233 41 8MB
German Pages 104 [105] Year 2022
A B H A N D L U N G E N DER D E U T S C H E N A K A D E M I E D E R W I S S E N S C H A F T E N ZU B E R L I N Philosophisch-historische Jahrgang
1949
Klass Nr. 1
DAS MAHÄPARINIRVÄNASÜTRA T E X T I N SANSKRIT U N D TIBETISCH, V E R G L I C H E N MIT DEM PÄLI N E B S T E I N E R Ü B E R S E T Z U N G DER C H I N E S I S C H E N
ENTSPRECHUNG
IM VINAYA D E R MÜLASARVÄSTIVÄDINS AUF GRUND VON TURFAN-HAND SCHRIFTEN HERAUSGEGEBEN U N D BEARBEITET VON
ERNST
WALDSCHMIDT TEIL I:
D E R SANSKRIT-TEXT IM HANDSCHRIFTLICHEN B E F U N D
19 5 0
AKAD EMI E-VE RLAG
B E R L I N
Vorgelegt in der außerordentlichen Gesamtsitzung vom 23. J u n i 1949 von H r n . R . H a r t m a n n Zum Druck genehmigt am gleichen Tage, ausgegeben am 10. J u l i 1950
Erschienen im Akademie-Verlag GmbH., Berlin N W 7, Schiffbauerdamm 19 Lizenz-Nr. 156 • 6405/49—8720/49 S a t z u n d D r u c k : Deutsche Wertpapier-Druckerei, Leipzig (M 301) Bestell- und Verlagsnummer dieser Abhandlung 2001/49/1 Preis: 9.50 DM
Teil I : Der handschriftliche Befund A. Fundorte und Äußeres der Handschriften a) D i e
Haupthandschriften
S 360 (im Text Nr. 1—124) ist die für unsere Textausgabe grundlegende Handschrift. Sie wurde von der 3. Turfan-Expedition in der sogenannten Stadt- oder Nägaräjahöhle (der Höhle 9) zu Sorcuq im unteren Teile des Kultbildes gefunden (vgl. Grünwedel, Kultstätten S. 208) Die Blattgröße beträgt 47 cm Breite und 6,6 cm Höhe. Die Handschrift ist doppelseitig in je 6 Zeilen beschrieben mit 52—60 aksaras in der Zeile. Links befindet sich (etwa 10 cm vom Rande beginnend) ein 4 cm breiter freier Raum für das Schnürloch, durch welchen die Zeilen 3 und 4 unterbrochen werden. Etwas über 90 Blätter der Handschrift haben zum MPS gehört. Gefunden davon sind 62 teils vollständig, teils fragmentarisch erhaltene Blätter, deren erstes die teilweise erhaltene, in den Einern und Zehnern nicht ganz sicher lesbare Blattzahl 1[51] trägt, während für das letzte zugehörige Blatt die Nummer 241 zu erschließen ist. Vorhanden sind folgende Blätter oder Blatteile: 1[51], (152), (155), 159, [160], 161, (162), 163, (164), (166), (167), (168), 169, 170, 1(71), (172), 173, 176, 17[7], 1(78), 179, 180, (181), (182), (183), 18[7], 18[8], 190, (191), (192), [1]94, (195), [19]6, 200, 2(01), (2)02, (203?), [208], 210, (211), 212, (213), (214), (215), (216), 217, [21]8, 219, (221), (222), (225), (226), [228], (229), (231), 2[3](2), 233, 236, (2)37, (238), 239, (241). Vorauf gingen dem MPS in der Handschrift zwei Sütras, d.ie in einer späteren Arbeit veröffentlicht werden sollen. Der Titel des einen Sütra ist auf Blatt 113 als Catusparisasütra (korrekt: Catusparisatsütra) erhalten. Darauf folgt ein Sütra, das dem Mahäpadänasuttanta des Dighanikäya entspricht. Es endet Blatt 1[1]5 V. Sein Titel ist nicht erhalten. Daran schließt sich das MPS unmittelbar an. Dieselbe Reihenfolge von Sütras findet sich auch in den ergänzenden Handschriften TM 361 und S 362. TM 361 (im Text Nr. 125—140) stammt aus dem Inneren eines verfallenen Stüpas in Tumsuq bei Maralbasi und ist von der 4. Turfan-Expedition gefunden worden. Die Blätter sind 44 cm breit und 8,4 bis 8,5 cm hoch. Die Handschrift ist doppelseitig in je 6 Zeilen beschrieben. In der einzelnen Zeile stehen 60—70 aksaras. Ein 4 cm breiter freier Raum für das Schnürloch beginnt etwa 9 cm vom Rande entfernt und unterbricht die mittleren Zeilen (3 und 4). Zum MPS steuert die Handschrift 8 Blätter bei, von denen 4 vollständig und 4 fragmentarisch sind. Von sieben sind die Blattzahlen teils erhalten, teils erschließbar, näm1) Die Fundbezeichnungen f ü r Handschriften und Handschriftenblätter sind aus der Konkordanz
des handschriftlichen Befundes und der Textbearbeitung unten S. 97ff. zu ersehen.
4
Ernst Waldschmidt
lieh (149 ?), (152), 153, 15[5], 156, (165) und (1)[6]6. Ein weiteres Blatt gehört einem wesentlich späteren Teil des Sütra an und muß eine viel höhere Nummer (200 + x) geführt haben. S 362 (im Text Nr. 141—166) stammt aus Sorcuq und wurde von der 3. Turfan-Expedition zusammen mit S 360 gefunden. Die Blätter sind 40 cm breit und 8,5—9 cm hoch. Die Handschrift ist doppelseitig in je 8 Zeilen beschrieben, wobei die Schrift dicht an alle Ränder heranreicht. In den einzelnen Zeilen stehen 54—60 aksaras. Links, ungefähr 8,5 cm vom Rande entfernt beginnend, befindet sich ein etwa 3 cm breiter freier Raum für das Schnürloch, durch welchen die Zeilen 4 und 5 unterbrochen werden. Von der Handschrift entfallen 13 vollständig oder teilweise erhaltene Blätter auf das MPS. Erhalten oder erschließbar sind die Blattzahlen (140 + x), (140 + y), [1]5[3], (1)[5]4, (156), (158), (160), 1[6]4, (167), (172), (173), [177], (179). S 364 (im Text Nr. 167—176) scheint eine ähnliche Sütrasammlung wie die drei bereits besprochenen Handschriften umfaßt zu haben. Sie bringt ebenfalls Parallelen zu allen drei dort vertretenen Sütras. Gefunden wurde sie von der 4. Turfan-Expedition in der „Höhle der Priesterweihe" in Sorcuq (Grünwedel, a. a. O. S. 200f.). Die Blätter sind doppelseitig in 7 Zeilen beschrieben. Die Blatthöhe beträgt 8,7 cm, die Breite, läßt sich auf mindestens 43 cm erschließen. Der freie Raum für das Schnürloch beginnt 10,5 cm vom Rande und unterbricht die Zeilen 3, 4 und 5. Die Handschrift befindet sich in sehr fragmentarischem Zustand. Vollständige Blätter sind nicht erhalten; zum MPS gehören nur wenige kleinere Blattstücke. b) E r g ä n z e n d e B r u c h s t u c k e v o n H a n d s c h r i f t e n Nahezu 50 Blätter und Blattfragmente von 21 weiteren ostturkistanischen Manuskripten geben Parallelen zu Stellen der Haupthandschriften oder Textergänzungen. Es sind die Manuskripte S 349, S 365, M 372, S 373, S 374, S 375, 376, S 378, Sg 379, S 380, S 384, 446, 485, S 488, S 493, S 494, 501, S 509, S 511, S 550, 567. Für die Stelle ihrer Aufnahme im unten gegebenen Textbefund war der Inhalt bestimmend. Einen Überblick über das gesamte Material gibt die Konkordanz der Handschriften und der Textbearbeitung S. 97ff. 1 ). Nicht alle Handschriften haben das vollständige MPS enthalten. In einer Reihe davon handelt es sich offenbar um Stücke des MPS, die in anderen Sammlungen in verschiedenem Zusammenhang erscheinen 2 ). Mit Ausnahme der altertümlichen Duktus aufweisenden Handschrift S 494 sind alle Handschriften auf Papier in Charakteren der sog. s p ä t e r e n nordturkistanischen Brähmi geschrieben. S 349 (im Text Nr. 197f.): Gefunden von der 3. Turfan-Expedition in der Naksatra-Höhle in Sorcuq (Grünwedel a. a. O. S. 196). Bruchstück aus der Mitte eines Blattes, dessen Größe und Zeilenzahl sich nicht mehr bestimmen läßt. S 365 (im Text Nr. 195f.): Gleiche Fundumstände wie S 349. Rechtes Eckstück eines Blattes von 8,5 cm Höhe. Das Blatt ist doppelseitig in 6 Zeilen beschrieben; die Schrift endet etwa 1 cm vom Rande. 1) Außerdem ist in der Textwiedergabe rechts oben f ü r jedes Blatt die Identifizierung mit dem -Vorgang der Textbearbeitung gegeben. Die Nummer der Vorgänge in der Textausgabe deckt sich mit der in meiner Studie „Die Überlieferung vom Lebensende des Buddha. Eine vergleichende Analyse des Mahäparinirvänasütra und seiner Textentsprechungen." Abh.
der Ak. d. W. in Göttingen, 3. Folge Nr. 29, 30 (1944, 1948). 2) Auch im Päli kommen übereinstimmende Texte in verschiedenen Sammlungen vor. F ü r das MPP vergleiche man die Konkordanz, die Rhys D avids in der Einleitung zu seiner Übersetzung gegeben h a t (Buddhist Suttas, 1900, S. XXXV).
Das
Mahäparinirvänasütra
5
M 372 (im Text Nr. 177f.): Gefunden in der Höhle 1 in Bäzäklik (Murtuq) (vgl. Grünwedel a. a. 0 . S. 230). Bruchstück aus der Mitte eines in 5 Zeilen doppelseitig beschriebenen Handschriftenblattes von 8,2 cm Höhe. S 373 (im Text Nr. 183f., 205f.): Fundumstände wie S 364. Bruchstücke von zwei Blättern einer Handschrift von 8,5 cm Höhe, in 6 Zeilen doppelseitig beschrieben. Nr. 183f. linkes Eckstück eines Blattes, von dessen Zahl die Hundert erhalten ist 1 . . , Nr. 205f. rechtes Eckstück, etwa 8 cm breit. S 374 (im Text Nr. 245f.): Fundumstände wie S 360 und 362. Vollständiges Blatt mit der Seitenzahl 220; 38,7 cm breit und 8 cm hoch, doppelseitig in 7 Zeilen beschrieben. Die Zeilen enthalten 35—38 aksaras. In Zeile 3—5 fallen durch den freien Raum für das Schnürloch, der 3,5 cm breit ist und gut 8 cm vom Rande entfernt beginnt, jeweils 3—4 aksaras aus. S 375 (im Text Nr. 247f.): Fundumstände wie S 364. Linkes Eckstück eines einzelnen Blattes mit der Nummer 1 . . ; größte Breite 9 , 5 c m , Höhe gut 7 c m ; doppelseitig in 6 Zeilen beschrieben. 376 (im Text Nr. 249—251): Von der 3. Turfan-Expedition im Rotkuppelraum der Ming-öi von Kyzil (Grünwedel a. a. O. S. 82ff.) gefunden. Nr. 250 f. besteht aus 2 Stücken ein und desselben Blattes, nämlich dem linken Eckstück, das bis über das Schnürloch reicht, und einem kleineren Stück aus der Blattmitte, dessen Abstand vom Eckstück in Z. 1 und 2 nur 6 bzw. 5 aksaras beträgt. Das Blatt ist 6,5 cm hoch und doppelseitig in 6 Zeilen beschrieben. Der Schnürlochraum unterbricht die Zeilen 3 und 4. Nr. 249 ist ein kleines Bruchstück aus der Mitte eines voraufgehenden Blattes, bei dem sich nicht einmal die Zeilenzahl festlegen läßt. S 378 (im Text Nr. 181 f.): Fundumstände wie S 360, S 362 und S 374. Bis auf die rechte Ecke und Beschädigungen vollständiges Blatt, dessen Blattzahl im ausgesparten Schnürlochraum der Rückseite mit 26 angegeben ist; in 6 Zeilen doppelseitig beschrieben. Höhe des Blattes 8,3 cm, Breite etwa 49 cm. In 10,5 cm Entfernung vom Rande beginnend unterbricht ein Schnürlochraum die Zeilen 3 und 4 in Breite von 6 aksaras ( = 4 cm). Sg 379 (im Text Nr. 199f.): Von der 2. Turfan-Expedition erworben. Aus der Schlucht von Sängim. Linkes Eckstück mit der Blattzahl 33. Wahrscheinlich aus einer Handschrift des Mahäsudarsanasütra. Doppelseitig in 6 Zeilen beschrieben. Breite des Bruchstücks etwa 12,5 cm, Blatthöhe 8,5 cm. Der Raum für das Schnürloch in Zeile 3 und 4 beginnt 10,2 cm vom Rande. S 380 (im Text Nr. 252f.): Fundumstände wie S 360, S 362,. S 374 und S 378. Linkes Eckstück eines Blattes. Trägt die Zahl 121. Doppelseitig in 5 Zeilen beschrieben. Höhe 7,5 cm; größte Breite des Stückes 10,5 cm. Raum für das Schnürloch (in Zeile 2—4) beginnt 7,8 cm vom Rande. Große Schrift. S 384 (im Text Nr. 237f.): In Sorcuq von der 3. Turfan-Expedition gefunden. Bruchstück aus der Mitte eines Blattes, doppelseitig in 6 Zeilen beschrieben, größte Breite 6 cm; Blatthöhe mindestens 7 cm. 446 (im Text Nr. 187f.): Fundumstände wie 376. Blatt aus einer Sütrasammlung; enthält eine Entsprechung zu einem kurzen Abschnitt des MPS. Linkes Eckstück mit der Zahl 12. auf der Vorderseite, ergänzt durch ein Fragment aus der rechten Hälfte des Blattes. In 9 Zeilen doppelseitig beschrieben; Blatthöhe 10,3 cm. Es läßt sich errechnen, daß die Zeile 50—52 aksaras enthalten und die Breite der Handschrift etwa 38 cm betragen haben muß. In Nr. 188,5 beginnt ein Uddäna. Darauf folgt ein neues Sütra, das mit dem früheren den Schauplatz (Nädikä) gemein hat. Von der Handschrift existieren weitere Fragmente, die keine Beziehung zum MPS haben.
6
Ernst
Waldschmidt
485 (im Text Nr. 212—232): F u n d u m s t ä n d e v^ie 376 und 446. Wenige mittelgroße und viele kleine Bruchstücke, aus denen sich nur feststellen läßt, daß die Blätter des Manuskriptes in 8 Zeilen doppelseitig beschrieben waren. Blatthöhe mindestens 10 cm. Große, grobe Schrift. S 488 (im Text Nr. 203f.): F u n d o r t Sorcuq; 3. Turfan-Expedition. Rechtes Eckstück eines in 6 Zeilen doppelseitig beschriebenen Blattes. Größte Breite 20 c m ; B l a t t h ö h e 8,2 cm. Rand 1,7 cm. Auf 10 cm etwa 15 aksaras. S 493 (im T e x t Nr. 185f., 241—244) F u n d o r t Sorcuq; 3. Turfan-Expedition. 185f.: ganzes Blatt, in 6 Zeilen zweiseitig beschrieben; t r ä g t die Zahl 9. Breite 47,6 cm, Höhe 7 cm. Der 3,5 cm breite R a u m für das Schnürloch unterbricht die Zeilen 3.und 4 und beginnt 10 cm vom Rande. Der Text enthält Zusammenstellungen von Dingen, von denen es sechs gibt, nach Art des D a s s u t t a r a s u t t a n t a (Dighanikäya Bd. I I I , S. 279ff.) und Angutt a r a n i k ä y a bzw. E k o t t a r ä g a m a . Nur die Behandlung der sechs samramjanlyä dharmäh in 185.2—186.2 ist f ü r das M P S von Bedeutung. Zur gleichen Handschrift gehören Stücke von zwei Blättern (241 f. und 243f.) mit Text aus den beiden letzten Vorgängen des MPS. 241 f. ist ein F r a g m e n t aus der Mitte. 243f. ist linkes Eckstück, von dem a m Rand etwas weggebrochen ist. Es wird ergänzt durch ein Bruchstück aus der rechten Blatthälfte. S 494 (im Text Nr. 201 f.): F u n d o r t Sorcuq; 3. Turfan-Expedition. Großes Stück aus der Mitte eines Blattes, wahrscheinlich dem rechten E n d e zu, da kein Schnürloch vorhanden ist. Größte Breite 20 cm, Höhe 8 cm, in 8 Zeilen doppelseitig beschrieben. A l t e r t ü m l i c h e S c h r i f t , teilweise stark abgerieben. 501 (im Text Nr. 211): F u n d u m s t ä n d e wie 376, 446 und 485. Vier Bruchstücke eines Blattes, dessen Rückseite unbeschrieben geblieben ist. Höhe des Blattes etwa 8,5 cm. R a u m f ü r das Schnürloch (in Zeile 3(?), 4 u n d 5) beginnt 8 cm vom Rand. Beschrieben in 7 Zeilen. In Zeile 6 beginnt eine Bilingue: Udänavarga 1,18 ( = D h a m m a p a d a 62) mit tocharischer Übersetzung. Kleinere und größere Schrift, die kleinere nachträglich eingefügt. S 509 (im T e x t Nr. 233—236): F u n d o r t Sorcuq; 3. Turfan-Expedition. Bruchstücke von zwei Blättern einer doppelseitig in 7 Zeilen beschriebenen Handschrift. Blatthöhe mindestens 8,5 cm, R a u m f ü r Schnürloch in Zeile 3—5. Es läßt sich berechnen, daß die Zeilen 46—49 aksaras enthalten haben. Auf 10 cm Breite 13—14 aksaras. Nr. 233f. ist Mittelstück, Nr. 235 f. linkes Eckstück. S ö l l (im Text Nr. 189—194): F u n d o r t Sorcuq, 3. Turfan-Expedition. Linke Eckstücke von drei aufeinander folgenden Blättern der Handschrift mit den N u m m e r n -63, -64, •65. Doppelseitig in 6 Zeilen beschrieben. Blatthöhe 8 cm, linker Rand 1 cm. 10 aksaras = 7—7,3 cm. S 550 (im Text Nr. 207—210): F u n d o r t Sorcuq, 3. Turfan-Expedition. Untere Teile der linken Eckstücke von zwei doppelseitig beschriebenen Blättern. Größte Breite der Bruchstücke nahezu 9 cm. Anzahl der Zeilen sowie Blatthöhe und -breite sind nicht festzustellen. 567 (im Text Nr. 179f.): F u n d u m s t ä n d e wie 376, 446, 485 und 501. Teil des linken Eckstückes eines doppelseitig und vermutlich in 10 Zeilen beschriebenen Blattes. R a u m für das Schnürloch in Zeile 4—7.
B. Wiedergabe der Handschriften V o r b e m e r k u n g : N i c h t u n b e d i n g t sichere L e s u n g e n s t e h e n in e c k i g e r K l a m m e r [ ], E r g ä n z u n g e n in runder. E r g ä n z t s i n d bei der W i e d e r g a b e d e s h a n d s c h r i f t l i c h e n B e f u n d e s n u r e i n z e l n e aksara,
u m ein g e t r e u e s B i l d d e s E r h a l t u n g s z u s t a n d e s der H a n d s c h r i f t e n zu g e b e n .
D i e W i e d e r g e w i n n u n g d e s g e s a m t e n W o r t l a u t s , s o w e i t sie d u r c h Z u s a m m e n t r a g u n g
der
Bruchstücke aus verschiedenen Handschriften und Vergleich v o n Parallelen möglich war, i s t der T e x t b e a r b e i t u n g v o r b e h a l t e n 1 ) . 1[51]2)
S 360
V
V o r g a n g 1.
1—3
1 4 ||
|| 3 ) e [ v a ] m m a y ä s [ r ] u t a m = e k a [ m ] s a m a y a m [ b h a g a ] v ä ( r n ) räfja]-
5 g[r]he vihara(ti) [gr]dhra[kü]te pa[rva]te [tena khal](u) ||
|| tro
vr[ji]bhih
s ä r d h a m p r a [ t i v i r u d d h a h s a e v a m parisa]6
[di
väca]m
[a]ham=imäm
'
vrjin=rddhä[ms=ca
' . . ' . . ' . .
.
sph]i
. . [nu]
||
II
s y ä m s = c a 4 ) u t s ä d a y i s [ y ] ä m i [ v i n ä s a y i s y ä m i a]R 2
1 [najyena
V o r g a n g 1. 3 — 8
[v](yasana)[m=ä]pädayisyämi
| atha
räjä
[mä]
(br)ähma[na]maga[dha]mahämätram= ä m a m [ t ] r a y a t i 5 ) ehi t v a m 2 yena
[vajrsäkära
bhagav[äms==te]n=opasamkrama5)
k a t ä m ca laghütthänatäm
upety=äsmä
.
( ä ) l p ä b ä d h a [ t ä ] m ca prccha 6 ) a l p ä t a m -
. ca y ä -
1) Die von mir früher mehrfach hervorgehobenen Eigentümlichkeitenderzentralasiatischen Handschriften in Schreibung und Sprache (vgl. Bruchstücke des Bhiksunlprätimoksasütra der Sarvästivädins, 1926, S. 19f.; Bruchstücke buddhistischer Sütras aus dem zentralasiatischen Sanskritkanon, 1932, S. 4f.) gelten auch für die hier publizierten Blätter. Dahin gehören: 1. starke Vorliebe f ü r d e n Anusvära(auch im Sinne von n), 2. Nichtschreibung des Visarga an zahlreichen Stellen, 3. Häufigkeit von Hiaten, insbesondere Vermeiden der Ausstoßung von a privativum; vielfach sind die Sandhiregeln dort nicht befolgt, wo einelnterpunktion zu erwarten wäre, 4. NichtSchreibung von Vokallängen, vor allem bei i. Die Schreiber sind jedoch keineswegs konsequent. An Prakritismen sind zu vermerken: posa (132.4 \pposal 6.4) f ü r p u r usa (in einemVers); dosa s t a t t dvesa (187. 6 in rägadosamohänäm)', mukuta (158. 4; 176. 2) s t a t t mahuta; ämantrayati (vielfach) s t a t t ämantrayate.
Futurum aus dem Präsensstamm in riiicisyamti (104. 4) s t a t t reksyante-, ecchisyämas (122. 4) s t a t t esisyämas (Würz, is); Absolutiva: rincitvä (104. 2) s t a t t riktvä; auf -tvä nach Wurzeln mit Präfixen in samudänayitvä (118. 1), pravesayitvä (120. 3; 121. 3), niskäsayitvä( 120. 4; 121. i),anvähindayitvä (121. 3), samnipätayitvä (6a; 182. 4), utsähayitva (44. 2), avasädayilvä (44. 2-3), häufig in der Phrase: samdarsayitvä samädäpayitvä samuttejayitvä sampraharsayitvä. 2) Linkes und rechtes Eckstück des Blattes. 3) Der Beginn des neuen Sütra ist durch einen freien R a u m von drei aksara Breite gekennzeichnet, der sich durch die Zeilen 4—6 erstreckt. Dieser R a u m wird auf beiden Seiten von einer Schmuckleiste || || begrenzt. 4) Lies: c=otsädayisyämi
vinäsayisyärhy
=.
5) Interpunktion zu verlangen. 2. 1 lies: 0 yate. 6) Lies:
prcch=älp0.
8
Ernst
Waldschmidt
3 tram ca balam [ca] (su)[kham] c=änavadya O (täm) mägadha 1 ) ajätasatrur=vaidehiputro vrjibhih särdham prativiru4 ddhah sa evam parisadi väcam bhà O [§] [s]ubhiksäms=c=äkirnabahujanamanu(syäm)[s = c a 2 ) u](tsä)[day](i)[syäm](i) 5 vinàéayisya[m](i) 3 ) [a]nayena [vyasan](am) (varsä)[k]ära sa bhagavàm vyä[ka]roti t a t h = a i [ v ] . 6 . . vitathä[vä](d )[i](n)[o
h](i)
S 360
[bha](va)[mt]i (brähma)namagadhamahämä[t]ro (152)")
V Hl [s]arvasv[e]ta[m] vada[b](ä)[ra]tha[m=adh](i)ru[hy](a) . . // /// (gava)ntam paryupäsanäyai tasya yä[v](a) /// ///.'. . . [bha]ga O [va]tä sär[dham] /// /// . . [tr](o) bha[gava](m)tam=ida(m) /// Hl pürvavad=yä[v](at=sparsa)vfi]häratäm ca [su](khl) /// Hl p[r]ativiru(ddhah sa evam) [pa]risadi väcam [bh],///
3
1 2 3 4 5 6
^
1 III 2 Hl 3 Hl 4 -Hl 5 Hl 6 Hl
R
Vorgang 1. 8—12
Vorgang 1.12—16
t?Mä]mi 5 ) a[n](ayena vya)[sa]nam=äpäda[y]i[s](y)[ä](mi) /// (c)[ai]tye tatra ma(yä vrjinäm) sapt=äpari[h]ä(niyä) /// (hä)[n]Iyä (dha) O rmäh samdra[ksy](ante) /// bhä(si)tasy=ä[vi](bh). /// . . . . sya sam[ks]ipt[ena] bhäsitasy=ävibh. // (bha)[ga]vantam vljaya[män]ah 6 ) tat[r]a bha[ga] ///
S 360 5
[ràjno] mä
(155) 7 )
V Vorgang 1. 37—44; 2 . 1 Hl (pin)[da]pätasayanäsanagl[ä]napratya[ya]bh[ai]sajyapari[s]k[ä]Hl . . . . [i]mä[m] sapt—äparihän[i]yäm dharmäm samädäya vartisyamtfe] vrHl [ta]v[y]ä kusalänäm dharmänäm na parihänih 6 ) ekaikena tävad=bho gauHl [tro]r=[v]aidehiputrasya kah p u n a r = v ä d a i sarvaih 6 ) hamta bho gautama gamisyämo ba5 Hl magadha[ma]hämätro bhagavato bhäsitam=abhinandy=änumodya bhagavato =nti6 Hl kü[ta]parvatam=[u]panisrtya 8 ) viharamti täm sarvän—lipasthänasäläyäm
1 2 3 4
R Vorgang 2. 2—9 6 a 9 ) Hl (sa)[rv]än=u[pasthä]na£äläyäm fsa]mnipätayitvä yena bhagaväms=teiI=opajagäma 6 ) upetya bhagavatpäto 10 ) sirafsä] panditvä 11 ) ekänte asthäd=ekänt(e) b Hl (sa)[rv](a) u[pa]sthä[na]sälä[y]äm samnipatitä 1) Lies: mägadho=jätasatrur=. 2) Kontrahiere: c=otsädayisyämi
7) R e c h t e s E c k s t ü c k . .
8) Besser: upanisritya . 9) W a s in Zeile a steht, ist unter Zeile 1, w a s in Zeile b steht, unter Zeile 2 eingefügt.
3) Lies: °syämy= . 4) Mittelstück aus der Umgebung des Schnürlochs. 5) L i e s : syämy—,
10)
Lies:
6)
11)
Lies:
Interpunktion zu verlangen.
0 pädau.
vanditv=aikänte=sthäd=.
Das
Mahäparinirvänasütra
-
9
1 Hl [pajjafgjäma 1 ) upe[t]ya purastäd=bhiksusamghasya [p]rajnapta e v = ä s a n e nyas[i]2 Hl [m](i) täm srnuta sädhu ca susthu ca manasi kuruta bhäsisye s a p t = ä p ä 3 Hl (a)[bhiksnam] samnipätabahulä viharisyanti v r d d h i r = e v a bhiksünäm pratikäm4 Hl [sa]nnipatisyanti samagrä vyutthäsyanti samagräh samghakaraniyä5 Hl . . . . [c]=(ca) bhiksava 2 ) apranihitam na pranidhäsyamti pranihitam ca na 6 Hl [k](u)[sa]länäm dharmä(n)ä[m] na parihänih 3 ) y ä v a c = [ c a ] bhi[k](sava) S 360 1
2
3
4
5
6
159«) V
Vorgang 3.4—9; 4.1—4 bh[i]r=eva ca t a d = i d a [ m ] duhkha (p)r(ati)v[i]ddha[m =u]ch(i)nnä 5 ) bhavan[e]tr[i] viks[i]n[o jäti]sa[m]säro n=äst=[I]dän[i](m) puna[r]bhavah 1 ) duhkhasamudayam duhkhanirodhafm] duhkhanirodhagäminim pra[t]i [p](ra)[t](i)vi[ddha]m=[uch]i[n](n)ä 5 ) bhavanetri vikslno jätisamsäro n==äst=idänlm punarbhava')11 caturnäm =äryasatyänäm yathäbhütam=adarsanät sam[srtam] (d)[irgha](m) O • • [smä]bhi(r=eva] ca 1 täni satyäni drstäni bhavanetri samuddhrtä | viksino jäti[s]amsäro n = ä s t = Idänlm punarbhavah 2 || [tatra bha] O • • [dam]=(ä)[mamtrayati] 6 ) ägamay=ä[nanda y]e[na] pätali[g]räma[ka] evam [ b h a ] d a n t = e t y = ä y [ u s m ] ä [ n = ä ) [nan](d)[o] [bha]gavata 8 ) pratyasrausld=atha [bha](gavä)m (päta)li[gräma]ka[ m = a n u p ] r ä p t a h pätaligrämake v[iha]rati pätala[ke] caitye 1 ) a[sr]au(su)[h] p[äta](ligrämi)[y](ak)[ä b]rähmanagrhapa[ta](y)[o] (päta)[ligräma]ka[m]=anupräptaii pätaligrä[ma]ke [vih]ara[ti pä](ta)la[k]e cai[ty]e . . . . (sam)[ghä]t=sa[mgha]m p[ü]-
R Vorgang 4. 4—8 [sam] b h a g a v ä [ m ] s = t e [ n = o ] p a j a g m u r = u p e t y a bhaga[vatp]ädau sirasä va(ndi)tvä 9 ) [ekänt](e nyasldan=e)[känt](ani)sannäm päta(i)[dam=a](vo)[ca]t 2 lig[räm]I[ya] pam[c]=em[e brjähmanagrhapataya ädinavä 10 ) pramäfde] ka[ta]me pamfca 1 ) iha br](ähma)[nag](rha)pa[ta]yah pra3 matta[h pra]mä[d](ädhikaranahet O or)=[mahat]im bhogafjyjänim 1 1 ) nigacchati yad =br[ä]hmanagrhapata[ya]h pramattah pramädä[dh]i[karanah](eto)[r==ma]ha[ti](m) [bhogaj]yänim hi4 gacchati 1 ) aya[m prath](ama) [äd](ina O vah pramäde | ) [punar=apa]ram [b]rähmanagrhapatayah [p]ramattah pramädädhikaranahetor=y[äm] y ä m = ( e ) v a parisadam=upasamkrä1 gät=pügam
1) Interpunktion zu verlangen. 2) Lies: bhiksavo=pra0 3) Interpunktion zu verlangen oder Lesung: parihäriir=. 4) Linkes (kleineres) und rechtes (großes) Eckstück; vor dem Schnürloch Lücke. 5) Lies: ucchinnä.
6) 7) 8) 9) 10) 11)
Interpunktion zu verlangen. Lies: "yate . Lies: punarbhavah. Lies: bhagavatah. Kontrahiere: vanditv=aikänte. Lies: ädinaväh. Lies: 0 j y ä n i r n .
10
Ernst
Waldschmidt
5 mat[i] yadi vä ksatri[yapa](r)[i](sadam yadi vä brä)[hmanaparisada]m [ya]di vä grhapatiparisadam yadi vä sramanaparisadam tatra tatra madgur=upasamkrämati 1 ) anudagra 2 ) 6 avisäradah 3 ) yad=brä[hma](nagrhapatayah) [p](ra)[matta]h pramädädhikaranahetor = y ä m y ä [ m ] = e v a parisadam=upasamkrämati p ü r v a v a d = y ä v a d = a v i s ä r a d a h 3 ) ayam dvitiya [ä]S 360 9
[160]
V Vorgang 4.8—13 1 [d](I)nava 6 ) pramäde | p u n a r = a p a r a m [brähmana]gr[ha]patayah pramattasya pramädädhikaranah[e]tor=d[i]gvidi[k]su (pä)[paka 4 ) ava](rna) [a](kirtisa)[bdaäl](o)[ka abhy](ud)[g](ac)[chat](i) 2 hapataya 5 ) pramattasya pramädädhikaranahetor=digvidiksu päpaka 4 ) avarna aklrtisabdaSloka abh[y](ud)[g](ac)[cha]ti 3 ) ayam trtiya äd[i]nava 6 ) pramäde | punar aparam [brähmajnagr3 hapataya 5 ) pramattah pramädädhika O ranahetor=vipratisäri kälam karoti y a d = brähmanagrhapataya 5 ) pramattah pramädädhikaranahetor=vipra[tisäri kä](lam) 4 karoti 3 ) aya[m] cat[u]rtha [ä]dinava 6 ) O pramäde | p u n a r = a p a r a m brähmanagrhapataya 6 ) pra[ma]ttah pramädädhikaranahetoh käyasya b h e d ä n = n a r a k e [ s = üpapadyate] 5 yad=brähmanagrhapataya 5 ) prama[tta]h pramädädhikaranahetoh käyasya bhedän = n a r a k e s = ü p a p a d y a t e 3 ) ayam pamcama ädinava 6 ) pramäde | pamca tu 7 ) i[me br]ähmanagrhapa6 [ta]ya änuÄarpsä apramäde katame pamca 3 ) iha b[r]ähmanagr[ha]pataya 8 ) apramatta ap[r]amädä[dh]i[kara]nahetor=na mahatim bhogajyänim nigacchati y a [ d = br](ä)hmanagr[hapa]R Vorgang 4. 13—16
10 1 [ta]ya 8 ) apramatta apramädädhikaranaheto[r]=na mahati(m) bhogajyänim nigacchati 3 ) ayam prathama [ä]nu[s](am)[sa] 9 ) apramäde | p u n a r = a p a r a m brähmanagrhapa[taya] 8 ) aprama[t]ta a2 pramädädhikaranahetor=yäm y ä m = e [ v a ] parisadam=upasamkrämati yadi vä ksatriyaparisadam yadi vä brähmanaparisadam yadi vä grhapatipari[sa]dam yadi vä sra[ma]3 naparisa[da]m ta[t]ra t a t [ r ] = ä m a d [ g u ] r = u O pasamkrämati 10 ) udagro visäradah 3 ) yad=brähmanagrhapa[ta]ya 8 ) apramattah apramädädhikaranahetor=yäm y ä m = eva [pari]4 sadam=upasamkrämati pü[rvava]d=yä O v a d = v i s ä r a d a u ) ayam dvitiya änusamsa 9 ) apramäde | p u n a r = a p a r a m brähmanagrhapataya 1 2 ) apramattasya apra[m]ä[dädhi](ka)5 ranahetor digvidiks=üdära 1 3 ) kalyäna k[i]rt[i]sabdasloko =bhyudgacchati y a d = b r ä h managrhapataya 1 2 ) a[pramatta]sya apramädädhikaranahetor=digvidiks=üdära 1 3 ) [kalyäna] (ki)1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Lies: upasamkrämaty=. Lies: °gro=visäradah \ . Interpunktion zu verlangen. Lies: päpako=varno=kirtisabdasloko=^bhyud". Lies: "patayah. Lies: ädinavah. Lies: tv=ime .
8) 9) 10) 11) 12) 13)
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
0
patayo=pramatto=pramadS' . änusamso = pramäde. °krämaty=. visäradah 1 . 0 patayo=pramattasy=äpra0 . =üdärah kalyänah.
Das
Mahäparinirvänasütra
11
6 rtiÄabdasloko=bhyudgacchati 1 ) a[ya]m trtlya a[nu]samsa 2 ) apramäde | p u n a r = aparam brähmanagrhapataya 3 ) [ap](r)amatta [a]pra[m]ä[dädhikara]nahe[t]or=na [vip](ra)[t]i[s]ä(rl kälam ka)S 360
161 V
11 1
Vorgang 4, 16—20; 5. 1—3
(h)[m](a)[n]agrhapata[ya ) apram] 4
[a]ya[m
ca]-
turtha änusamsa 5 ) apramäfd] 2 patafya] 6 ) apramatta apramädädhikara[na] [padjyate 1 ) apra[m](ä)[d](e) 3 kä
brähmanagrhapataya u O [bha]gavärps=[t]en=ämjalim
4 yatv=asmäkam bhagavän=ävasa O [ta]ligrämlyak(ä)näm
ayam
pancama
pranamya
änusamsa 5 )
bhagavamta[m]=i
[b]rähmanagrhapatinäm
5 taligrämiyakä brähmanag. [bha]gavatpädau sirasä [va]nditvä bhagavato=
ntikä 6 n=aciraprakräntäm päta[l](i)
ksälya 7 ) [ä]vasa[tha]m (p)[r].
Vorgang 5. 3—8
R 12
1 käyam
pranidhäya
2 mahäsakyamahäiakyä
pra[ti]
[to] divye[na
ca]ksusä
de[vat] [ya]näd=vyutthäya 8 ) ä[va]sathäd=avat[I]-
rya äva[s] 3 d=bhiksusamghasya
prajnap[ta] e v = ä s a O [nda]m=ämamtrayati 9 )
' ka änanda udyuktah
pätali[g]r 4 varsäkäro bhadanta brähmanama O mäpayitum [vjrjlnäm pratighätärtham sädhu säd[hv]= 5 ro b[r]ä[hma]namagadhamahämätro yathä
(äna)[nd]=ädräksam=ävasathe
divä-
vihäropaga[t] 1) Interpunktion zu verlangen.
2) 3) 4) 5)
Lies: änuiamso = pramäde . Lies: Opatayo=pramatto = pramädä . Lies: 0tayo=pra0 . Lies: änusamso=pramäde.
6) Lies: Hayo=pramaUo=pra" . 7) Lies: 0ksäly=ävasatham. 8) Kontrahiere: vyutthäy=ävasathäd=avatiry= ävas" . 9) Lies: "yate ha änand=odyuktak
.
12
E r n s t Wald Schmidt
6
[ky]ä devatä vas(t.ü)[n]i
p(rat)i (de)vatä
vastüni
pra-
tigrhnanti [m], S 360
(162) Y
13
Vorgang 5. 8—13; 6. 1—2
1 (deée) [c](i)[tt](am) krämati ya[d]=uta vä(säya) | yas[m]im [prad](e)[se madhyä deva]tä [v](astü)[ni pratigrhnanti madhyänäm manusyänäm tasmim pradese cittam krämati y a d = u t a väsäya | yasmi(m) 2 (pra)[d](e)[ée nl]cä de[va]tä [vastün]i [p]ratigr[hn]am[ti] n[ic]änäm [manusyä]nä[m tas](mim) [p]rade[s]e cit[ta]m kräma[ti] y a d = u t a väsäya | asminn=änanda pätaligrämake mahäsakyamahä3 (sa)[kyä de]vatä va[stün]i [prati]grhna O [nti] 1 ) [a]s[m]im prade[s]e ma[häsakyänäm majnusyänäm [c]i[tt]am [k]ramisyati y a d = u t a väsäya y ä v a d = e v = ä n a n d a 2 ) äryä äväsä ä4 (ryä) [v]yä[vah]ärä 5 ) äry=ä[va]n[ir=ya]thä O eta[d 3 )=agram bhav]i[syati putabh](edanä)[n]ä[m] y a d = u t a pätaliputram'nagaram tasya' trayo=ntaräyä veditavyä agnito=py=udakato= 5 (py=a)[bhya]nta[ra]to=pi [mjifthjobhfedät] 1 ) asraii[s]id=[va]rsäkä[r]o brä[hma]na[magadha]ma[häm](ätro bhagav)[äm] gäutamo [maga]dhe[su] janapadesu caryäm caram pätaligrämakam=anupräptali pä6 (ta)[ligrämake viha]rati [pätalakje [caitye] . . . . [p]ä [m pä](ta)[l]i[gr](ämlyakä brähmanagrha)[pataya]h srutvä ca punah pätaligrämakän=niskramya yena bhaVorgang
R 14
2—7
1 (ga)[väms=t](e)n=opajagäm=ope[tya bhagavat](ä) [sä](r)[dh](am) [s](am)[mukh](am sam)[m](o)fdan](Im) [samra](m)[j](anlm vividhäm kathäm vyatisä)[ry=aikänte nyasidad=ekäntanisannam varsäkäram brähmanamagadha2 (ma)[h]ämätram bhagaväm [dhä]rmyä ka[tha]yä sanda[rsa]ya[t]i sam[ädäpayati samutte](jayati" samjprahärsayati 1 ) anekaparyäyena dhärmyä kathayä sandarsayitvä samädäpa3 (yi)tvä [sa]muttejayitvä sampraha O rsayi[t]vä tüsnim=abhüd=atha [v](arsäkä)r[o] brähmanamagadhamahämätra utthäy=äsanäd=ekämsam=uttaräsangam krtvä ye4 (na) bhagaväms=ten=ämjalim prana O mya bha[gavan]ta[m]= idam=avo[cat 1 ) adhi]väsaya[tu me] bhaväm gautama 4 ) évo bhaktena särdham bhiksusamghena 1 ) adhiväsayati bha5 (ga)[v]äm [varsä]kärasya brähmanamagadha[mahä"]mätra[sya] [t]ü[s]nlm[bh]äve[na] | [a]tha va[rs]äkäro brä[hma]namagadhamahämätro bhagavatas=tüsnimbhäven= ädhiväsanäm viditvä 6 (bhagava)t[o] bhäsitam=a[bhi]nandy=ä[n]umodya bha[ga]vato=n[t]ikät=[p]rakräfnjtiah 1 ) a)[tha] varsäkäro brähma[nama]gadhamahämätras=täm=eva rätrim sucim pranltam khädaniyabho[ja]-
1) Interpunktion zu verlangen. 2) Lies: änand=äryä .
3) Lies: yath=aitad= 4) Lies: gautamah .
5) Lies:
vyavahärä
Das
13
Mahäpariniruänasütra 163 V
S 360
Vorgang 6: 7—10
15 1 [n](T)yam [samu]d[ä]n[I]ya k[ä]lyam=e[v=o](t)[th](ä)ya äsanakän[i] prajnapya 1 ) u d a k a m a n i m [pr](ati)[sthä]pya bhagavato dütena k ä l a m = ä r o c a y a t i samayo bho g[au]tama [sa]dyo bha[ktam] yas[y]=(e)2 dänim [bhavjäm 2 ) gautamah kälam manyate | atha bhagaväm pürvähne nivasya p ä t r a c i v a r a m = ä d ä y a bhiksusamghaparivrto bhiksusamghapuraskrto yena varsäkärasya brähmana3 magadhamahämätrasya bhaktäbhi O s ä r a s = t e n = o p a j a g ä m = o p e t y a p u r a s t ä d = bhiksusamghasya p r a j n a p t 3 ) = e v = ä s a n e n y a s i d a d = a t h a varsäkäro brähmanamaga[dhama]hä4 [m]ätrah sukhopanisamnam buddhapra O m u k h a m bhiksusamgham viditvä äucinä pranltena khädanlyabhojamyena svahastam samtarpayati sampravära[ya]ti [su]5 [ci]nä pranltena khädaniyabhojaniyena svahastam s'amtarpayitvä sampravärayitvä bhagavarntam b h u k t a v a m t a m viditvä d h a u t a h a s t a m = a p a n l t a p ä t r a m sauvar[n]am [bhrrigä](ram gr)6 hitvä bhagavatah purata 6 ) a s t h ä d = ä y ä c a m ä n a evam c = ä h a 4 ) ito d ä n ä d = y a l i punyäbhisyandah kusaläbhisyandah sa bhavatu pätaliputravä[stavy]ä[n]äm [de](vatänäm di)R 16
S 360 17
(164) V
Vorgang 7. 3—8
1 Hl [m]. ' | atha bha[gavä](m var)[säk]ä 2 Hl [mayejna mägadha[kä manu]' 3 III
1) 2) 3) 4) 5) 6)
Vorgang 6. 10—14; 7. 1—3
1 r g h a r ä t r a m = a r t h ä y a hitäya sukhäya t ß s ä n = c a n ä m n ä daksinäm=ädisasva 4 ) a t h a bhagaväm varsäkärasya brähma[namag]adhamahämätrasya t a d = d ä n a [ m = anay]=(ä)fbh](yanumodana)2 [ y ] = ä b h y a n u m o d a t e || yo devatä 6 ) püjayati sräddhah purusapudgalah s ä s t u r = väkyakaro bhavati b u d d h a i r = e t a t = p r a s a m s i t a m 7 ) yasmim pradese medhävl väsam kalpaya[t](i) [p](andi). 3 [ t a t ] silavamtam bhojayitvä daksi O n ä m = ä d i s e t = t a t a h 2 te mänitä mänayamti püjitä 8 ) püjayamti ca | a t h = a i n a m = a n u k a m p a m t i mätä p u t r a m = i v = a u r a s a m 7 ) d(e)4 vänukampitapposah 9 ) sukhi bha O dräni pasyati 3 || atha bhagaväm varsäkäram b r ä h m a n a m a g a d h a m a h ä m ä t r a m dhärmyä kathayä samdarsayitvä samädäfpayitvä] 5 samu[tteja]yitvä sampraharsayitvä 1 0 ) u t t h ä y = ä s a n ä t prakräntah 4 ) atha varsäkäro brähmanamagadhamahämätro y a t = t a t r = o t s i d a n a d h a r m a m t a t = s a r v a m visarjan a d h a r m a m = i t i kr[t]v[ä] 6 [bha]gav[amta]m [pr]s[tha]tah prs[th]atah sa[manu]bad[dh]ah 4 ) atha varsäkärasya b r ä h m a n a m a [ g a d h a m a ] h ä m ä t r a s y = a i t a d = a b h a v a d = y e n a dvärena sramano g[au]tama 1 1 ) prathamato nis[k](r)am[i]sya-
-[ojpanaih 1 2 ) e k a [ t y ä s = c h ä g ] .
Lies: °y=äsanakäni prajnapy=odaka0 131. 2 liest: bhagaväm . Lies: prajnapta=ev = äsane . Interpunktion zu verlangen. Lies: purato—sthäd= . Lies: devatäh.
.
7) 8) 9) 10) 11) 12)
Viräma . Lies: Häh . 132. 41iest:posaA. posa(=purusa) Lies: °tv=otthäy=. Lies: gautamah . Lies: "panair=.
Prakritismus.
14
Ernst 4 Hl 5 Hl 6 III
18 1 2 3 4 5 6
Hl Hl Hl III Hl Hl
Waldschmidt
[m], [t]i[re] pra[t]i[t]i[sth](ä) [dhama]hä[mätro] [s=ta]syä . . R [b]rähma[n], . . [ca]r[e]t 3 tatra . . . . [si]d=atha bhagafväm] • • [grämjasya 6im[sa]pavan(e) [ti p]rajnä[pa]ribh[ävi]ta[m] ci [brajhmacaryam k[rta]m (ka)[ra]m
S 360
Vorgang 7. 10—11; 8. 1—7
(166) V
Vorgang 9. 14—18
19 1 . . . . näm prahänäd=[aupa]p[ä]dukäs=tatra pafrjinirväfyjinah 1 ) [an]ägäm[i]nah anä[vrtti] 2 . .
. . kälagatäni yäni trayänäm samyojanänäm prahänäd=rägadv[e]sa[mo]hä[n].
3 . .
. . rekäny=asyän=nädikäyäm
pa O ncopäsakasatän[y=abhyati]tä[n],
. .
4 [ta]dha[rmä]no niyatam samb[o]dhiparä O y a n ä t sapta[kr]t[va]h para[m]ä 2 ) [s].
5 . . lagatä' i[t]i [yüy]am bh[i]ksavas=tathägatam ta[th]ä . . 6 . . [iy]ä [ k ] i m = a t r = ( ä ) [ s c a r y a m = u ] t p ä d ä d = v ä [sthi]tä 3 )e[v=e]
praksyatha
vihe[thay]isyatha
tathägatänäm=a[nutp],
a 4 ) Hl [sva]yam=abhijnäy=äbhisam [yä]ti prajn(ä)payati p[ra]. ä[pay], .i [ti 5 ) uttä](ni)[karoti] R Vorgang 9. 21—22; 10. 1—6 20 1 . . (n)[uta] [s](ä)dhu ca [su](sthu) [ca] manasi kuruta bhäsisye dha[rmäda](r)[s]. [ry]ä[ya]h . 2 [£](I)l[ai]h samanvä[ga]t[o] bhavati 6 ) a y a m = u c y a t e dharmadaréo dharma[paryä]yah 6 ) dharmädar[s]
1) Lies: °nirväyino=nägämino 2) Lies: paramäh
.
3) Lies: sthit—aiv—e
.
= nävrtti
.
4) D a s Folgende ist in kleiner Schrift unter der Zeile 6 nachgetragen. 5) Lies: ty=. 6) Interpunktion zu verlangen.
Das Mahäparinirvänasütra 3 [y](u)[sma]ntam=änandam=ämantrayati1)
4 . . ra]
O
15 ägamay=änan[da
y]ena
. . [su] caryäm cäram v a i s ä l i m = a n u O präpto vaisälyäm [v]ihara[t]i 2 ) [äm-
5 . . . . [pr]ä[pto] vaisälyäm viharati 2 ) [ a ] s m [ ä ] k a m = e v = ä m r a y a n e punah [sarv]äl. . . 6
nä(ya bha)ga[vanta]m m i s = t ä v a d = y ä n e n a [g]
pary[u]pä[sanä]yai
ta[syä
V 1 Hl [t]. vi [ha]
yävad=yänabhü-
dr[st]v(ä)
ca
Vorgang 10. 7—12
puna(r)=[bh](i)ksün=äma[m]trayati1)
ätäpino
2 Hl pi bhavati 4 ) iha b h i k s u r = u t p a n n ä n ä [ m ] p ä p a k ä n ä m = a k u £ a l ä n ä m 3
| srutvä ca
(167) 3 )
S 360 21
vaisä[]I]
III
[nu]tpannänäm
päpakänäm=akusalänäm
bhiksavo dharmä[n].
dharmänäm=anut-
pä[d], . . yati pürvavat 4 ) utpannän(ä)m kusalänäm dharmänäm sthi-
4 III taye [a]
5 ¡11 . . . . [bh](i)ksur=ätäpl bhavati | k a t h a f i = c a b h i k s u t samprajäno bhavati 4 ) iha [bhi] 6 I H . .
[t]. sämghäticivarapätradhärane 5 ) gate sthite nisamne sayite jägrte 6 ) . . R
22
Vorgang 1.0. 12—18 7
1 Hl . . [no] bhavati | katha[m] ca bh[i]ksu ) pratismrt[o] bhavati 4 ) iha b h i k s u r = ädbyä[tmam 8 ) kä] 2 Hl . . . . ye 9 ) ädhyätmabahirdhä käye 9 ) ä d h y ä t m a m vedanäsu bahirdhä vedanä[su] 3 ¡11 pas[y]i vi
su bahirdhä dharmesu 1 0 ) ädhyätmabahirdhä dharmesu dharmänu-
4 ¡11 [pra] . .
smrto
bhavati 4 )
5 Hl [t 1 2 )ath]=(ä)mrap(ä)lir=yena pädau si . . . .
ätäpino
bhiksavo
viharata samprajänä 1 1 )
bhagaväms=ten=opajagäm=opetya
6 Hl p[ü]rva[va]d=[y]ä[va]t=sam[pra]harsayitvä t ü s n i m = a b h ü t 1 2 )
1) 2) 3) 4) 5) 6)
Lies: ämantrayate \ . Lies: viharaty=. Rechtes Eckstück. Interpunktion zu verlangen. Lies: sämghäti0 . Lies: j&garite .
1) 8) 9) 10) 11) 12)
Lies: bhiksuh . Lies: adhyätmam . Lies: 0 y e = d h y ä t m a 0 . Lies: dharmesv=adhyäima" Lies: samprajänäh, . Viräma .
bhagavat-
ath=ämrapä[li]
16
Ernst S 360
Waldschmidt (168)!)
23 1 2 3 4. 5 6
Hl III III III III III
V Vorgang 10. 19—20; 11. 1—5 fya]tu [m]e bhaga[vä](m) äv[o] bha[kte]na sä[rdh](am) bh[iksu] /// bha[ga]vatpä[dau] sirasä vanditvä bhaga:vat[o]'/// [p](t)ah 2 ) [v]ai(sä)[l]yäm viharati 3 ) amrapälivane /// [mä]näbhir=e(ka)tyä niläSvä nilarath[ä] n[I] /// ekatyä 4 ) . . . . svä pita[ra]thä pitapragra[h], /// [loh]ita[rath]ä [l]ohitapragrahapratodä 1. ///
24 1 2 3 4 5 6
Hl Hl Hl Hl Hl Hl
R Vorgang 11. 6—12 . v. . . [r](a)[thä 5 ) £vetapragra]haprato[dä] 5 ) sv (e)tosnis(ä) /// [vadda]rsanä[y]. . . [gajvantam pa[r]yupäsanäyai /// v[ai]salakä e ) (li)cchavim pasya[tha] 7 ) anayä r[d] . . /// ... [y] [t]esäm yävad=yäna[bh]ümis=tä[v]. /// tya [bhaga]vatpädau Sirasä vanditvä 8 ) ekän[t]e [n], /// lu [sa]maye[na] paingiko mä[na]va[s=t]. ///
S 360
169°) V [a] /// [s], /// /// . . ///
25 1 2 3 4 5 6
sannisanno=[bh]üt=sanni[pa]titah 7 ) bhäti me bhagavam pratibhäti me dhärino läbhä sula[bdh]ä maga[dh]e llam=upetagandham 1 0 ) aiig[iras]am skarälokakarä bhavamti ya [u] /// taih pancottaräsarigasatäni so ///
26 1 2 3 4 5 6
R lim pranamya b h a g a v a m t a m = i d a m = a v o /// damta 1 1 ) amrapälyä ambakayä [a] /// gham ca k a l y ä n a m = i d a m vä[s]isthä u /// tvä bhagavato=ntik[ä]t=[p]r(a)[k]r[ä]ntäh /// pya 12 ) udakamanim prat[i]sthäpya [bha] /// traclvaram=ä[d]äya bhiks[u]samgha[p], ///
S 360
Vorgang 11. 12—20.
Vorgang 11. 22—27; 12. 1—3
170 V
Vorgang 12. 3—10
27 1 sidat 10 ) a t h = ä m r a p ä l i h sukhopanisannam [bu]ddhapramukham bhiksusamgham viditvä [su] . . (n)[ä] pranit[e] yabhojanIy[e]na svahasta[m] samtarpayati sampravärayati sucinä 2 pranitena khädaniyabhojaniyena sva[ha]stam samtarpayitvä sampra(vä)rayitvä bhagavamtam [bhuk]ta[v](am)t(am) viditvä dhautahastam=apanltapätram nicat a r a k a m = ä s a n a m grhitvä bha1) 2) 3) 4) 5) 6)
Mittelstück. Lies: °pto . Lies: Hy=ämra° . Lies: ekatyäh (pitä)sväh pitarathäh Ergänze Visarga . Lies: vaisälakäl = licchavin .
.
7) • 8) 9) 10) 11) 12)
Interpunktion zu verlangen. Lies: Hv—aikänte . Linkes Eckstück. Viräma. Lies: (bha)damt=ämrapäly=ämbäkay=ä Lies: py=odaka" .
Das
Mahäpariniruänasülra
17
3 gavatah purato nisanno 1 ) dharmasra O vanäya 2 ) atha [bhaga]vän=amrapälyäs 3 ) =tad=dä[n]am=anay==[äbhya]numodanay=äbhyanumodate j| dadat=priyo bhavati bhajanti tarn ja4 näh kirtim samäpnoti yasas=ca va O rdhate | ama(d)gu(bhü)tah parisadam vigähate visärado bhavati naro hy=amatsari 1 tas[m]äd=[dh]i dänäni dadamti panditä vini5 ya mä[tsa]ryamalam sukhaisinah 2 ) te dirgharàtram tridase pratisthitä devänäm svabhävagatä ra[ma] . . . . 2 krtäyusä 4 ) krtakusalä itas cyu[t]ä 5 ) [svajyampra[bh]ä anuvicaranti na6 ndane | . . tatra krldamti ramam[t]i [c]=o[bhaya]m [sajmarpitäh kämagunais= [t]u parricabhih é[ru]tv=eha vä . . m=asitasya täyina s ) svarge ramante sugata(s)[ya sräjvakä 7 ) 3 atha bhagaväR
Vorgang 12. 10; 13. 1—11
28 1 n=amra[päli](m) 3 ) dhärmy(ä) kathayä safndarsayitvä] samädäpayitvä samuttejayitv[ä sa](m)praharsa[yitvä 8 ) u]tthäy=äsanät=prakränta 9 ) || tatra bhaga[v](ä)[n]=äyusmantam=änandam=[ä]ma(m)2 traya[t](e) 2 ) [ä]gamay=änanda yena venugrämaka 10 ) evam bhadant=ety=äyusmän=änando bhagavata . . . [y]. srausid=atha bha[ga]väm vrji[s]u janapade[s]u ca[r]yäm caram venugrämakam=a3 nupräta 11 ) venugrämake viharati 12 ) O uttarena gräfmasya] simsapävane | tena khalu [sa]mayena durbhiksam=abhüt=krchrah 1 3 ) kä[nt]ära du[r]labhah pindako yäca[na]ke4 na tatra bhagaväm bhiksün=ämamtra O yati 14 ) etarhi [bh]i[ksa]vo durbhiksam krchram 13 ) kä[nt]äram durla[bhali] pindako yäcanakena | eta yüyam bhiksavo yathäsamstuti5 kayä yathäsamlaptikayä yathäsam[pre]m[i]kayä vaisälisä[ma](n)[ta]kena 15 ) vrjigrämakesfu va]rsäm=upagaccha[ta] 2 ) a h a m = a p y = a s m i m n = e v a venugrämak[e] varsä[m]=upagami6 syämi 16 ) änandena bhiksunä 17 ) upas[th]äya[ke]na mä sarva eva pindakena k. . . . . tha 2 ) evam [bh] te bhiksavo bhagavata 18 ) pratisrutya yathäsa[m]stutikayä yathäsamla 1(71)
S 360
Vorgang 14. 4—6
V 29
1 2 3 [dan],
• • • • III [pj- • • im [nt](i)kä viprakränta ///
1) Lies: nisannä . 2) Interpunktion zu verlangen. 3) Lies: ämra0 .
4) 5) 6) 7) 8)
krläyusäh (äyusa n.) . c-yutäh . täyinah. . srävakäh . *yitv=otthäy= . 9) Lies: prakräntah, . 2
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
10) 11) 12) 13)
Lies: Lies: Lies: Lies:
14) Lies:
15) Lies: 16) Lies:
17) Lies: 18) Lies:
°grämakah | . . viharaty= . krcchrah käntäro . ämantrayate | . vaisäli0 . °gamisyämy= . bhiksuri=opa? . bhagavatah .
0präpto
Ernst
18
Waldschmidt
4 [r]yena [p]r(a)t[i]prasrabhya sarvaiiimi /// 5 katyà vedanà viryena pratiprasra /// 6 y a t a r a ñ = c = a b h ü d = y á p a n í y a t a r a /// R 30 1 2 3 4 5
nditvä ) ekänte asthàd=ekàntasthi[t]. /// lapante bhagavata i m a m = e v a m .[r]. /// syati y a v a d = b h a g a v à m bhiksusam O III samfgh] [bh]ik[s](u)samgham pari O IUI • •' • • [s](a)mgha(h |) [a] . . [m] ///
S 360 31 1 2 3 4 5 6
14. 7—11
1
HI HI IH IH IH IH
(172) V 2
Vorgang 14. 14—19
3
st[i] ya[m ) tajthègata ) pra t[i ]chadayitavyatri manyeta kaccin=me par[e na] nti[k]. ta[s]ya me 4 ) e t a d = a b h a v a d = u t p a n n o me khara äbädha 5 ) pragà [pra]krànte bhiksu[s]amghe parinirvàyàm y a n v 6 ) = a h a m tata ekatyä . . [dh]im käyena [sä]ks![ki?tv=opa]sampadya yihareyam s o = h a m tata . . . . [s]ä[k]sIkrtv=opasa(m)padya vyahärsam tena tathägatasya tike vayasi vartate d[v]aidhänisrayena 7 ) yap[y]. R
14. 19—24 7
32 1 Hl [ä]s[I]tik[e] vayasi va[r]tate dvaidhänisrayena ) yä 2 Hl . . . . [tarn] pratityasamutpannam ksayadharmam vyayadharmam vi 3 IH . . [ks]ava 8 ) m a y = à [ k h y à t ] a m [sa]r[v]ai[r=i]staih kàntaih priyair=manàpai 4 III t y a y à d = à t m a d v [ i p a i ] r = v i h a [ r ] t a v y a m = à t m a s a r a n a i r = d h a r m a d v l p a i [ r ] = d h a 5 III [ n ]- 9 ) [atmajsarana dharmadvipà dharmasaranà ananyadvipa. a 6 III [ks](u)r=àt[ma]dvipo bhavati 1 0 ) [à]tmasaranah dharmadvìpo dharmaéafra]S 360
•
173
V Vorgang 14. 24—26; 15. 1—6 33 1 [najh 11 ) ananyadv[I]po=nanyasaranah 1 2 ) iha [bhiksur]=(a)[dhy](à)[tm](am) kà[y](e) kàyanupasyfi] viha . . . . àtàp[I] sampraj[à]na 1 3 ) smrtima(m) vin[I]y=àbhidhyà 1 4 ) loke daurmanasyam bahirdhà kaye 15 ) a2 dhyàtmabahirdha kàye 15 ) adhyàtmam vedanà[su bahijrdhà vedanàsu 16 ) àdhyatmabahirdhà vedanàsu 1 6 ) adhyàtmam citte bahirdhà citte 17 ) àdhyàtmabahirdhà citte 17 ) àdhyàtmam dharmesu bahirdhà dha3 rmesu 18 ) àdhyàtmabahirdhà dharmesu O dharmànupasyi viharati 1 9 ) àtàpi samprajàna 1 3 ) smrtimàm viniy=àbhidhyà 1 4 ) loke daurmanasyam=evam hi b h i k s u r = à t m a dvipo bha1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)
Lies: vanditv=aikänte=sthät | . Lies: (mu)sti(r) = yam . Lies: tathägatah praticchäda0 . Lies: ma . Lies: äbädhah . Lies: yannv=. Lies: dvaidhanisrayena . Lies: (bhi)ksavo . Man erwartet (dvl)p(ä), doch sieht das aksara Erkennbare nicht wie ein p aus.
10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19)
Lies: bhavaty ätmasarano . Lies: 0no = nanya0 . Interpunktion zu verlangen. Lies: samprajänah . abhidhyä Akk. PI. Lies: käye^dhyälma" . Lies: vedanäsv=adhyätma" . Lies: citte=dhyätma" . Lies: dharmesv=adhyätma0 . Lies: viharaty=.
Das
Mahäparinirvänasütra
19
4 va ti 1 ) ätmasaranah 2 ) dharmadvlpo O dharmasarana 3 ) ananyadvipo=nanyaáaranah || t a t r a b h a g a v ä n = ä y u s m a n t a m = ä n a n d a m = ämamtrayati 4 ) ä g a m a y = änanda [ye]na vai5 [sali] 6 ) evam b h a d a n t = e t y = ä y u s m ä n = ä n a n d o [bhagavatajh p r a t y a s r a u s i d = a t h a bhagaväm vrjisu janapadesu caryäm caram v a i s ä l i m = a n u p r ä p t a 6 ) vaisälyäm viharati m a r k k a t a f h r a d ] 6 . . tägärasäläyäm 1 8 ) atha bhagaväm [p](ü)rvä[hn]e nivasya p ä t r a c i v a r a m = ä d ä [ y a ] vaisälim pindäya p r a v i á a d = á y u s m a t = á n a n d e n a pascächramafnena 7 ) a] . . . .
34
R Vorgang 15. 6—12 1 (v)[ai](sä)li(m) pindäya caritvä krta[bhaktakr]tyah pascad = b h a k t a p i n d a p ä t a 8 ) prati[k]räntah 9 ) yena cäpälafm] caitya(m) t [ e ] n = [ o ] p a j a g ä m a 9 ) u p [ e ] t y = a n y a t a ram 1 0 ) vrfksamü] 2 [n]n[o di](vä)vihäräya \ t a t r a b h a g a v ä n = [ ä ] y u s m a n t a m = ä n a n d a m = ä m a n t r a y a t i u ) r a m a n i y = ä n a n d a vaisäli 12 ) v r j i b h ü m i s = c ä p ä l a m caityam saptämrakam bahuputrakam 1 3 ) [g] 3 grodhah sälavratam 1 4 ) dhuräniksepa O nam mallänäm m a k u t a b a n d h a n a m caityam citro jambudvipah 1 5 ) madhuram jivitam manusyänäm yasya kasyacic=catväro 1 6 ) rd[dhipädä] 4 äsevitä bhävitä bahuli O krtä 1 7 ) äkämksamänah sa kalpam vä t i s t h e t = k a ] p ä v a sesam vä t a t h ä g a t a s y = ä n a n d a catväro 1 6 ) rddhipädä äsevitä bhä5 vitä bahulikrtä 1 7 ) ä k ä m k s a m ä n a [ s = t a ] t h [ ä ] g a t a b kalpam vä t i s t h e t = k a l p ä v a sesam vä 9 ) e v a m = u k t a ä y u s m ä n = ä n a n d a s = t ü s n i m = a b h ü t 1 8 ) d v i r = a p i t i i r = api b h a g a v ä n = ä y u 6 [ s m a ] n t a m = ä n a n d a m = ä m a m t r a y a t i u ) r a m a n i [ y ] = ( ä ) n a n d a [v]ai[sä]li 12 ) vrjibhüm i s = c ä p ä l a m [c]ai(t)[ya]m saptämrakam bahuputrakam 1 3 ) gautamanyagrodhah [s]älavratam 1 4 ) dhuräniksepa[n]am [ma]l(l)ä S 360
35
176 V Vorgang 17. 5—11 1 mahata 1 9 ) prthivicälasya | p u n a r = a p a r a m bhiksur=mahardhiko 2 0 ) bhavatfi] mahä[nu]bhä[v]. [sa] pa[rittä](m) 2 1 ) [pr] 2 thivim cälayati bhiksum devatä vä mahardhikä 2 2 ) bhavati m a h ä n u b h ä v ä [sä] parittäm 2 1 ) [pr]thi[vl]sam[jfiäm]= 3 v[I]ni cälayati 9 ) ayam dvitiyo he O t u r = d v i t i y a 2 3 ) pratyayo mahata 1 9 ) p[r]thivlcälasya | p u [ n a r ] =
1) 2) 3) 4) 5) 6) 8) 9) 10) 11) 12) 2-
Lies: bkavaty= . Lies: "sarano . Lies: °no = nanya" . Lies: ämantrayate \ . Lies: vaisäli | . Lies: vaisälim anupräpto . Lies: pascäcchramanena \ . Lies: 0 piridapätah . Interpunktion zu verlangen. Lies: upety=änyataram . Lies: ämantrayate . Lies: vaisäli .
13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23)
D i v y ä v a d ä n a S. 201. 5: bahupatlrakam Divyävadäna a. a. 0 . : sälavanam . Lies: "dvipo . Lies: catvära. Lies: bahulikrtä . Viräma . Lies: mahatah . Lies: maharddhiko . Lies: parittäm . Lies: maharddhikä . Lies: dvitiyah .
.
Ernst
20
Waldschmidt
4 tvä mätuh kuksäv=avakrämati 1 ) a O tyartham tasmim samaye ma[h](ä)prth[i]vi[c]älas=ca [bha]vat[i s] 5 api t ä lokasya lokäntarikä andhastamä 2 ) andhäkäratamisrä 3 ) ya[tr=em]au s[ü]ryä[can]dr [eva]mmahardhi(k)[au] 4 ) 6 pi tasmim samaye udären=ävabhäsena sphutä bhavamti tatra ye [pan](nä)s=te ta[y], [bh]. .ä[ny] R 36
Vorgang 17. 11—19
1 panna a n y e = p i bhavamtah satvä ) ih=opapannä(h) ) ayam trtiyo [h]e 5
6
[yo mah], . . .[r] 2 kser=niskrämati 7 ) atyartham p]ür[v]avad=yä[va]d=an[y]e
.
tasmim
samaye mahäprthivicälas=ca [vamtajh satvä 5 )
bhavafti
3 hata 1 0 ) prthivlcälasya | puna O r = a p a r a m yasmim samaye bodhisatva 8 ) [a]nuttaräm [sa]myak[sa]m[bo] 4 c ä l a s = c a bhavati pürvavad=ayam mahata 1 0 ) pr[thiv]
O pamcamo hetuh pamcama 9 )
pra[t]yayo
5 rtam dvädasäkäram dhärmyam dharmacakram pravartayati u ) atyartham tasmim samaye mah[ä]prthi[vic]äla[s=ca bhava] ' 6 [cjälasya | punar=aparam yasmim samaye tathägato [sthjäya 1 2 ) [ä]yuh[sams]. [ä] S 360
17[7] V
37
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)
jlvitasams[kä]rän=adhi-
Vorgang 17. 19—22; 18. 1—6
1 vafti 1 3 ) ul]k d(e)[v]adundubhayo= bhina[da]nti 6 ) [a]y (sap)[t](a)[m](a) 14 ) pratyafyo] mahatah prthivicälasya . | punar=aparam na cirasy=edä2 nim tathägatas[y](a) 15 ) [anu] [najdhätau parini[rv]änam bhavis[y] [samajye mahäprthivicäla^=ca bhavati 1 3 ) ulkäpätä disodäghä 16 ) antarikse 3 devadundubhayo=bhina(dan)[t](i) 6 ) [a] O y a m = a s t a m o h e t u r = a [ s ] [h] prthivicä[las]ya 6 ) ath=äyusmän=änando bhagavantam= 1 7 i d a m = a v o c a t ) yaLies: avakrämaty= . Lies: andhatamä . Lies: andhakäratamisrä . Lies: maharddhikäv=. Lies: sattvä . Interpunktion zu verlangen. Lies: niskrämaty— . Lies: bodhisattvo—nuttaräm . Lies: pancamah .
10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17)
Lies: mahatah . Lies: pravartayaty = . Lies: adhisthäy^äyuh0 . Lies: °«aii/=. Lies:- saptamah . Lies: Hasy=änu0 . Lies: disodähä . Viräma .
Das
21
Mahäparinirvänasütra
4 thä khalv=aham bhadan[ta] bhagavato O bhäsitasy=ärtham=äjä[n]. . . . . . . . . [tä] 1 ) etarhi jiyitasamskärän=adhisthäya 2 ) äyuhsamskärä utsrstä 3 )evam=e5 tad=änanda 4 ) evam=etad=änanda 8 ) [e] [tajthägatena jlvitasamskärä[n]= [ä] utsrstah 3 ) sammu[kha]m me bhadanta bhagavato=ntikä 5 ) chrutam sammukham=udgrhi6 -tarn yasya kasyacic=catväro 6 ) [r] [äs]e[vitä bh]ävi[tä bahul]. . . [k](a)[lpa]m=api ti(sth)e(t=ka)l[p]ä[va](s)e(sa)m= api | tisthatu bhagaväm kalpam ti[s](tha)[t](u) R 38
Vorgang 18. 6—9; 20. 1—6
1 sugatah kalpävasesam tav=ai[v] [r](ä)[dhas=tav]=(ai)[va d]u[sk]r(ta)[m yas=tv]. [r]. [a]va[bh]ä[s](animi)[tt](e p)r [m], n[e] na saknosi tarn nimittam prati[v](e)2 ddhum yath=äpi tat=sphuto märena . . . . [y](a)sä | k(im) manyase 7 ) änanda [bh] [ca]m yä syäd=dvaidha[vipä]kyä no bhadamta | sädhu sädhv=änanda 8 ) asthänam=anava3 käso yat=tathägatas=[t]äm [vä]cam bhä O seta yä syäd dvaidhavipä . . . . [|| t]atra bhagavän=äyusmamtam=änandam=ämantrayati 9 ) ägamay=änanda yena 4 kusthagrämaka evam bhad(ant)=[e](ty=äyu) O smän änando bhagava . . . . ga[v]äm vaisä[li]sämantaken=ätikramam daksinena sarvakäyena nägäva5 lokiten=äva[lok] (ä)yusmän=änan[d]o bhagavam[t]am da na nägävalo[k]itena vyavalokayamtam drstvä punar=bhagavamtam=idam=a6 vo[cat 10 ) n = ä ] .[e] [t]ä [a]rhantah samyaksam[bu]ddhä n[ä] lokayamti | ko bhadamta hetuh kah pratyayo nägävalokita[s](ya) S 360
1(78) n ) V
39
1 2 3 4 5 6
Vorgang 20. 7—10; 21. 1—6
(e)[v](am=e)[ta]d änanda 4 ) evam=etad=äna[n]da n=ä[he] //// (sä)lyäh paicimam da(r)[i?a]nam na bhüya i[ha] sa(m)[b]u[d]dh[o] . . //// [k]sus=tasyäm veläyäm gäthäm babhä O se || [i] //// prayäto=yam mallänäm=upava O rtan[e] || a[tha bhaga] //// sya simsapävane tatra bhagaväm bhiksün=ämam[t]rayati 12 ) it=Tmäni [bhiks]. //// s[tha]grämaka evam gandagrämaka 13 ) dronagrämakah surpagrämakah 14 ) ä //// R
40
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Vorgang 21. 7—9; 22. 1 - 8
präptah 8 )
1 [bhjoganagarake viharaty=uttarena grämasfya] s[im]sapävane ta(t)[r].//// 2 ram=asmäd=bhävam prajänämi || tena khalu sa[may]ena mah[ä]pr[th]i[v]i[cä] //// 3 säyähne pratisamlayanäd=vyu O [t]th[äya yena] (bhaga)[vä](ms=t)[e] //// Lies: Lies: Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
H=aitarhi . adhisthäy=äyuh° utsrstäh' | . änand=aivam . = ntiküc=chrutam catvära . manyasa .
.
.
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
Interpunktion zu verlangen. Lies: ämantrayate . Viräma . Linkes Eckstück. Lies: ämantrayate |. Lies: gandagrämako . Lies: sürpagrämaka .
22
Ernst
Waldschmidt
4 [ndjo b h a g a v a n t a m = i d a m = a v o c a t 1 ) ko O bha[danta h]e //// 5 . . nti | traya ime [ä]nanda hetavas—tra[ya](h) pratyafyä] //// 6 . . [th]. . . pratyayo mahatah prthivicä[l] //// 179 z )
S 360
V
Vorgang 22. 12—13; 23, 1—4 2a
41 1 param [na] cirasy=edänl[m] tathägatasya ) an[u](padhi)[s](e)[s](e) [n](irväna)[dh]ätau pari(n)[i] [l](a)s=ca bhavati 3 ) u[lk] 4 2 däghä ) antarikse devadundubhayo=bhinadamt[i] 6 ) ayam trt[i]yfo] (hetu)s= t[r]ti[y] ryäd[bhu]tadharmasa 3 s = t a t h ä g a t ä arhantah samyaksam O buddhä yatr=ed[änlm] na ci[ra] . . . . syati 6 ) a[ty](a)rtham ta[smi] 4 mahäprthivicälas==ca bhavati 3 ) O ulkäpätä disodäghä 4 ) " änanda 5 ) äscaryä[dbh] 5 samanvägatä eva tathägatä [a](rhanta)h samyaksambuddhäh 5 ) abhijä[n] . . . . [t]um=upasamkräntasya 6 [d](r)£as==tesäm=ärohaparinä(h)[o]
(bhava)ti
mam=äpi
tädr[sa
tad=
ä]r[o] . .
. .
(mam)=[ä]p[i] tädrsi va[rn]. . . R
Vorgang 23. 4—7
42 1 [sjkalatä bhavati yädrsi tesäm [sv] r = [ b h ] a v a t i m a m = ä p i [t](ä)[d]rs(i) [S] ' . . '. ' rtha(m) na mantraya[nti] . . . . 2 m = a p i t a m = a r t h a m rnantrayämi 5 ) uttare [vai] . . . . [rm]yä kathayä sandarsayäm[i] . . . [an]tarhä[pa]yäm[i] 7 ) a[nta]r[h]i . . . . 3 me na j[ä]namti ka esa antarhi O to devo vä manusyo vä 6 ) [e] s(r)amanapari[sadam cä] 4 räjikam 8 ) deväms=träyastrimiäm yämäm O s = t u s i t ä m nir[m]änara hitäm [mahä]bra[hm]ä 9 ) 5 rittäbhän=apramänäbhän=ä[bhasvaräm pa]rittasubhän 1 0 )=a(pra)[m](ä)nasu . . . . h ä [ n ] = a t a p ä m su[dri] 6 n ä n = a k a n i s t h ä m deväm darsanäy=opasamkr(amitu)[m]=(u)[pa](samkrä)[n]tasya ca [me] (de)vo vä [ma]nus[y]o [vä] 1) 2) 2a) 3) 4) 5)
Viräma . Linkes Eckstück und Mittelstück. Lies :Hasy=änul> . . Lies: bhavaty=. Lies: dähä . Interpunktion zu verlangen.
6) 7) 8) 9) 10)
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
syaty=. antardhäpayämi "räjikäm . 0 brahma 0 . paritta0 .
|.
Das S 360 43
44
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)
Mahäparinirvänasülra 180 V
23
Vorgang 23. 8; 19. 7—10; 24. 1—2
1 d[bhuta]dha[rmasa]manväga [h](a)ntah samyak[sam]buddhä 1 ) || [tatra] bhagav(ä)m [ b h i ] k s ü n = ä m a m t r a . . . . t a s [ m ] ä t = t a r h ( i ) bh[i]ksav[o] y[e t](e) dha[rm](ä) [drsta]dharma[h]itä[y]a samva(r)[tante d]r[stadha]2 r[ma]sukhäya sämparäy 2 ) [räya]sukhäya te b h i k s u b h i r = udgrhya paryaväpya [th](ä) [dh]ärayitav[y]ä [gä]ya[yita]vyä 3 ) väcayitav[y]ä y a t h = e d a m brahma[caryam] ci3 rasthitikam s y ä t = t a d = b h a v i O janahitäya [bahu]janasukhä[ya lo] [p](ä)ya 4 ) arthäya hitä[ya] sukhäfya de]vamanusyänäm katame te [dharmä] 4 drstadharmahitäya O stadharmasukhäya sä(m)paräyahitä[y] 2 ). [y]. [s]. khäya te bhiksubhir=ud[g]rh[y]a p ü [ r v a ] v a d = y ä v a d = d e v a manusyä[näm t a d = y a ] 5 thä catväri smrtyu[p] [s](a)myakprahänäni oatvära rddhi[pä]dä 6 ) pance[ndri] läni sa[p](t)a bodhyang[ä]ni 6 ) ä[ry]ä[st](än)[go] märga 7 ) ime te dharmä [d]r[stadha]rma6 hitäya sam[va]rt . . . . [sy]ä[n]äm 8 ) || t a t r a b h a g a [ v ä n ] = äyusmanta[m]=ä [ya]ti 9 ) tas[m]ät=ta(r)[h](i) te 10 ) änanda [bhi] süträntaprati[saran]air=bhaR Vorgang 24. 2—10 1 v[i]tavyam na pudgala(p)[r] [bh](i)ksuh s[ü]tr[ä]ntaprati[sa]ra[no] bbavati na [rajna 1 1 ) i h = ä [ n ] ( a ) n d a bhiksur=äga[cch] v a d e t = s a [ m ] m u k h a [ m ] me b h a g a v a t o = 2 [ntjikä 1 2 ) chrutam sammufkh] r m ä i s ) ayam vinaya idam sästuh säsanam [t] . n=otsäha[yit](a)vyam n = ä v a sä[da]yi[ta]vyam=anutsähayitv=änavasä3 dayitvä s r o t r a m = a v a d h [ ä ] O d a v y a m j a n ä n y = u d g r h y a sütre 1 4 ) avatä[r] [y](e) samdarsayitavyam yadi sütr(e) 14 ) avatäryamänä vinaye samdarsya4 mänä 1 5 ) sütre n = ä v a t a r a m O na samdrsyamte d h a r m a t ä m ca vilomayam[ti] [m syä]d=vacaniyah 1 6 ) a d [ d h ] = ä y u s m a n n = i m [ e ] dharmä na bhagavatä bhäsitä 1 6 ) a[y]u5 [sma]tä vä ime dharmä [du] . . . . h = [ I ] m e dharmä 1 7 ) sütre 1 4 ) a v a t ä r y a m ä n ä vinaye sam[d] [s]ütre n = ä v a t a r a m [ t i ] vinaye na samdrsyante dharmat[ä]m ca vilomayam6 ti [ n = ä ] y a m dharmo [ n ] = ä y a m [v]i (s)[tu]h s ä s a n a m = i t i viditvä chora[yita]vyäh pu[na] . . . . ram b h i k s u r = ä g a c c h e [ t = s a ] evam v a d e d = amu[s]m[i]mn=ä[v]ä[s]e [ma]hä[m] bhiks[u]samgha Lies: "buddhäh . Lies: samparäy" . Lies: grähayitavyä . Lies: °päy=ärthäya . Lies: rddhipädäh. . Lies: bodhyarigäny=. Lies: märgah \ . Yiräma . Lies: "yate I .
10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17)
Lies: ta . Lies: 0 ranah | . Lies: ntikäc=. Lies: °rmo = yam . Lies: sütre=vaiäryamänä . Lies: "mänäh . Interpunktion zu verlangen. Lies: dkarmäh .
24
Ernst S 360
Waldschmidt (181) !) V
45 1 'IUI 2 3
Vorgang 24. 11—16
2
ayam ) vinaya idam sästuh säsanam tasya ta
III! [n]äny=udgrhya sütre ) avatärayitavyam vinaye sam drsyante dharmatäm ca vilomayamti sa evam s y ä d = v a im 4 im é = c a bhäsitah ) äyusmatä vä ime dharma ) durgr 5 im täm ca vilomayamti n = ä y a m dharmo n = ä y a m vinayo 6 IUI hulä bhiksava ) prativasanti sütradharä vina 3
4
5
6
46
IUI im im IUI
im IUI
R Vorgang 24. 17—29 evam syäd=vacaniyah ) addh=äyusmams==tair=bhiksubhir=dha b h i k s u r = ä g a c c h e t = s a evam v a d e d = a m u s m i n n = ä v ä s e [mjukham me tasya bhiksor=antikä 7 ) chrutam sammukha (bhi)ksunä dharmasamjninä ca vinayasamjninä ca 8 ) a (äna)nda b h i k s u r = ä g a c c h e t = s a evam v a d e t = s a m m u k h a m me bhagava (v)[y](am) n = ä v a s ä d a y i t a v y a m = a n u s ä h a y i t v 9 ) = ä n a v a s ä 4
S 360
(182) ^
V
Vorgang 24. 29—36
10
47 1 Hü . . tavyam yadi sütre ) ava[t](ä)[rya]mä(nä vina)[y]e sandar[sy](amä)[n]ä[h] süt[r]e 10 ) a2 IUI • • [n]=(i)me [dha]r[mä] bhagavatä bhäsitä ä[yu](smat)[ä] ca 11 ) ime [dh](ar)[m](ä)h [sug]r[hl]tä 3 ¡¡II . . ye samdrsyante dharmatäm [c]a na [vijlomayati 12 ) ayam dharma 13 ) ayam vi 4 IUI • • [ejvarn vaded amusmim[n]=äväse mahäm bhik[su]samgha 14 ) pra[ti](va)sati sa. . . (n)=[o]tsäha 5 Hill • • [yam] vinaya idam säst[uh] s[ä]sanam 6 Hü . . [samj](n)[in=ätra dha]rmas=ca [v]i[na]ya[é=ca] . ca15) i R 48 1 / / / / . . (d)[rsy](ante) d h a r m a [ t ä n = c a ] na [v]i ayam vi 2 IUI . . [n]=ävä(se) [s](am)[bahu]lä bhikfsava] 16 ) p[rati] . . . . nayadha 3 Hü . . evam
Vorgang 24. 36—46
.
[rma1.7) a]yam vinafya idam sjästuh säsanam pürvava(d)=[y](ä)[va]t=sa
^ IUI • • [ya]s=ca bhäsi[ta ä]yusma[t]ä ca 11 ) [i]m[e] dharmäh sugrh[It]äs=tathä h=I 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)
Rechtes Bckstiick. Lies: (dharmo) = yam . Lies: sütre=valär0 . Interpunktion zu verlangen. Lies: dharmä . Lies: bhiksavah . Lies: antikäc= . Lies: c=ö° . Lies: =anutsähayitv= .
10)^Lies: 11) Lies: 12) Lies: 13) Lies: 14) Lies: 15) Lies: 16) Lies: 17) Lies:
sütre=va0 . c=eme . vilomayamti \ . dharmo=yam . 0 samghah . c=e . bhiksavah . °rmo=yam .
Das
25
Mahäparinirvändsulra
5 IUI • • [p]u[nar=a]param bhiksur=ägacchet=[sa] e(va)[m] (vade)[d]=am[u]smi[nn=äväse bh](i)[ksu] 1 ) p[r]ati 6 IUI • • [sya] bhik[s]or=antikä 2 )=[ch]rutam sam[mu]kha(m=udgrhi)tam=ayam dha[rm](a) 8 ) [ayam] vinaya S 360
(183) *) V
49
Vorgang 24. 47—51; 25 (ST. 1)
1 Hü
(n=o)tsä[ha](yitavyam pürvavad=yävat)=[s](a) [e]vam syäd=vaca[n](T)[y] .
2 IUI
(i)[t](i) viditvä [dhä](rayitavyäh | tatr)=[ä]nanda ye te pürvakäs=ca(t)[v] .
3 IUI
O sä[stuh] (säsanam iti) [vijditvä chorayitavyäh 5 ) [ta](tra)
4 IUI 5 Hü
O yam dhafrma] 3 ) (ayam vinaya) [idam säst](uh) [säsana](m) . . . . tatra bhagavän=ä[yusm](antam änandam=ä)[m]am[tr](aya)[t](e) 5 ) [ägam] .
6 Hü
padesu oaryäm caram r[ä]
1 2 3 4 5
Hü Hü IUI Hü ¡IUI
(ä)nanda tathägatasya [p] . . . sarlrapüjäm=ärabhya . . O grämake [r] . . [i] . . O guruk [nu]syäms=ca 7 ) satvä . .
[y] • sar[ir] d=bha[gavatahsrutv](ä). . . . . . [nu p]ra[tivasati sa] tathä . . . . . . ya püjanäya 6 ) arcan[ä](ya) . . . . . . . . (pa)[sc](i)me bhave pascime nikefte] . . . .
18[7] 8 ) V
51
. . . .
Vorgang 25 (S.T. 1)
6 HIHI ca[r]ite[na] (keäasmasrüny=avatä)[rya kjäsäyäni vafs](tr)[ä](ni) S 360
. .
[m=an]up[r]ä[p](tah) R
50
. .
Vorgang 26. 14—18
1 [rask]r(to) [ye]na cunda[s]ya [ka](r)[mä]raputras[y]a [bh] .
.
[t] 9 ) atha cundah. karmäraputrah su[kh](opa)2 nisannam buddhapramukham bhiksusamgham v[i]di . . . . yati [bhjiksusamghena ca sucinä [p]rani3 tena khädaniyabhojaniyena sva O [lo]hakarotakam kaksen=äpa[hr]4 t a v ä m s = t a [ m ] khalu päpabh[i]ksum bhaga O [mu]kham bhiksusamgham sucinä pra[ni]1) 2) 3) 4)
Lies: bhiksuh . Lies: antikäc= chrutarn . Lies: dharmo=yarn . Stück aus der rechten Blatthälfte, beim Schnürloch beginnend. 5) Interpunktion zu verlangen. 6) Vielleicht gurukäratayä mänanayä püjanay= ärcanayä zu ergänzen und zu verbessern. Vgl. Mahävyutpatti (ed. Sakaki) Nr. 1754f£. und Vorg. 31. 2 .
7) Vgl. Divyävadäna S. 200, 9: satsu kämävacaresu devesu sattvä vyapasamsrtya pascime bhave pascime nikete pascima ätmabhävapratilambhe manusyapratiläbham labdhvä . . . . ; S. 73. 15: deväms ca manusyäms ca gatvä samsrtya pascime nikete pascime samucchraye pascima ätmabhävapratilambhe . . . . ; s. auch S. 70. 1. 8) Linkes und rechtes Eckstück. 9) Viräma .
26
Ernst 5 tena
[khädanjiyabhojanlyena
Waldschmidt
svaha
[r]. [k]. m = ä s a n a m grhitvä bha6 [ga]vatah p(u)[ra]to nisadya bha[ga]van[t]am [gä]
. .
. [r](a)[th](i)[p]r(a)[va]ram vinäyakägram [ka]R 52
Vorgang 26. 18—25
1 [t](i) [l]ok(e) [ s ] r a m a n ä s = t a d = a n g a brüh[i] | [bha] [d]ai[s]i[k]o märg(e) jivati y a s = [ c ] a märga2 dü[si] 2 || cunda(h) präha | kam märgajinam va[d] [3 || bhajgavän äha | y a ^ c i - 1 ) 3 nnakatha[m]katho visalyo nirvänä O 4 paramapravarain hi yo [v]i[di]4 t v ä 2 ) äkhyätä v i b h a j e t = t a t h = a i v a dha O (dha)rmapade sudesite märge [jivajti 5 samfyata] 3 ) s m r t a s = c a | anavadyapadesu [s] [pra]ska[nd]i kuladüsaka 4 ) pragalbhah | [m]äyä6 [v]I [h](y—a)[samya]ta 5 ) pralä[p]I [p](ra)[tir](ü)pe cara . . [n.py]=evamvidhä bhavamti j n ä t v = a i [ t ä n ] S 360
. .
18[8] V
53
.
Vorgang 26. 25—31; 27. 1—4
1 t[i] tasya sraddhäm 8 kath[am] nu [d]uste[s]u (hy=a)[sa](m)prad[u]sta[m ddhän 6 )=aiu[ddh] .
ch]u-
. . ////
2 pakam dhüpita k a r n i k = e v ä ' ) lohärdhamäsa iva [hi]ranyanaddhah r = ä r [ y a ] . . //// 3 trasya t a d = d ä n a m = a n a y = ä b h y a n u O modanay=äbh[y](anumodate [punyam] pra . . ////
| dadatah)
4 [räga]dvesamohaksayät=sunirvr O tih | atha [bh](agaväms=cundam karmä)rap[u]tra[m dhä]r[myä] ka[th] . . . //// 5 [yi]tv[ä] 8 ) u t t h ä y = ä s a n ä t = p r a k r ä n t a 9 ) || tatra [bhaga]vän=äyusma[nt](am änandam ämantra)[ya]t[i] 10 ) ägamay=ä[n](anda) . . //// 6 tyasrau[s]id=atha bhagaväm mallesu janapad[es]u caryäm caram ta . . . . ant(a)r[a] ca [najdi 1 1 ) [hi] . . //// 1) 2) 3) 4) 5) 6)
Lies: chiPäda-Ende . Lies: samyatah . Lies: düsakah . Lies: asamyatah . Lies: suddhän= oder:
7) 8) 9) 10) 11) 0 dustän
=
chuddhän
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
dhüpitä karnik=eva yitv=otthäy— . prakr&nlah . ämantrayate | . nadirn .
.
Das
54
Mahäparinirv&nasutra
27
R Vorgang 27. 5—12 1 [t]i") pra[j]nä[pa]y—änanda tathägatasya catu[r]gunam=uttaräsa(mgam prsthi ma ävi)[l]äyati tä(m) t. . . //// 2 laghu laghv=eva caturgunam==uttaräsamgam prajnapya bhag(avamtain=idam= avoca)[t] prajnaptas=tathä[ga] . . //// ' 3 atha bhagaväm ganagunäm sam O ghätim sira . . . (daksi)[ne]na pärs[v]e[na] sa[yyäm] . . //// 4 utthänasamjnäm ca 1 ) manasi kurvä O nah 2 ) tatra bhaga(vän äyusmam)[t]am= äna)ndam=ämamt[ra] . . //// 5 t o = h a m päniyam päsyämi gäträni ca parisek[sy]ämi 2 ) evam b h a d a m t = e ( t y = äyusmän änando) [bha]ga[va] . . //// 6 l[u] samayena nad[y]ä 3 ) kukustäyä [pa]m[ca]mäträni sakataiatä . . //// S 360
190 4 ) V Vorgang 28. 13—24 55 1 (kata)[s](a)[tä]nä(m) [vy](atikrama)[m](änänäm) [s](a)[bd] [s]. . . [ri] . . . . | [k](im) nu bhaga[v]ä[m] sa[ye] . . . [t] . . . //// 2 n=[äs]r[au]sa[m] 5 ) pamcanäm saka[ta]satänäm [vyat](i)kramam[ä]nänäm sabda 6 ) samjhl ev—äham bhoh purusa samäno jägaram n=äsrau[s](a) m = a t h a tasya purusasy = a i t a . . ///"/ 3 samäno jägaram n=äsrausl[t=pa] O ncänäm saka[tasa]tänäm vyatikramamänä . .
im •
4 bhadanta 7 ) arädasya kälä O masya sau[ce]yäm dharmäm rocayämi | kim manyafse] •
•
im
5 tikramamänänäm sabdah yo vä devasya garjata 8 ) asanyä ca sphotatyä [ki]m [bha]danta kari . . .//// 6 [sjabdo yo devasya garjata 9 ) asanyäs=ca sphotatyä eko=yam putkasa 10 ) samaya äd[um](ä)[y](äm) viha[r] . . . //// R Vorgang 28. 24—30 56 1 ya pravisämi 2 ) ädumäm pindäya caritvä krtabhaktakrtyah pascäd=bhakta[pin]dapäta 11 ) pra . . . . //// 2 yanäya tena khalu samayena 12 ) ädumäyäm devena garjata 13 ) asanyä (ca) [s]ph(o)tyä14) ' c . . . . . II-II 3 bdo mahäjanakayasya ni O rghosah so=ham säyähne pratisamlayan . . . . . //// 4 [rusa]s=tasmän=mahäjana[k]ä O yäd=yen=äham [te]n=opasamkränta upetya ma[m] //•// 5 [m]am[tr]ayämi kim=etad=[bh]oh [pujrusa15) [ä]d[um]ayä uc[ca]äabda16) ma[hä]sabdo mahäjanakayasya ni . . . . //// 6 (ca sph)[otaty]ä [c](atväro ba)[l]iv(ardak)[ä dvau ca kä]r[s]akau bhr[ä]tarau t a ( d ) = aisa uccasab[da] 16 )mahä[sab] . . . . //// 1)
Zu beiden Seiten von ca finden wir Striche, welche die Silbe für ungültig erklären sollen.
2)
Interpunktion zu verlangen.
3) L i e s : nadyäh kuhustäyäh . 4) Linkes E c k s t ü c k . 5) n=äsrausit zu verbessern? 6) D a s Folgende, kursiv Gesetzte, ist ein Einschub, der durch ein Kreuz links über dem m eingefügt ist. E r steht zwischen Zeile 2 und 3 und ist am Anfang der Zeile einzuschieben. 7) Lies:
bhadant=ärädasya .
Sj^Lies: garjato=sanyäs—ca sphotatyäh . 9) Lies: garjato—sanyäs=. 10) putkasa ist unter der Zeile eingeschoben. 11) Lies: "pindapätah . 12) Lies: samayen=ädumäyäm . 13) Lies: garjat=äsanyä . 14) L i e s : sphotatyä . 15) L i e s : purus=ädumäyä . 16) L i e s : uccasabdo . 17) L i e s : te .
28
Ernst
Waldschmidt (191)1)
S 360
V
Vorgang 28. 32—43
57 1.
[pjurusah
k[i](m)
nu bhagaväm . . [bhaga]vä(m) samjfn 2 ) [e](va) samän[o j] (sam)j[m] 2 )
2
ev=äham bhoh puru[s](a) . . (sa)[ny]äs=ca s[ph]otatyä 3 ) [sa]bd[am] | atha ta[sy](a p)[urusas]y=(aita)
3
O tathâgatânâm=a (sam)jñí 2 ) eva sam(â)no jafgaram] 4 ) n = âs[r]ausld devasya gar[j]ata 6 )
\ | (pra) O s a n n a s = c a me sa pu[ru](s). (bhaga)vato n = ( ä ) bhiprasïdeft 6 ) e s = ä ] h a m bhadamta [bhaga]va 5 [a]tha putkaso mallama[hä](mätr) [anu]prayac[cha m]e bho[h] (pu)r[u](sa) navam suvarnapitam dusya-
4
[s]y(ä)mi 7 ) [ a d ] ä d =
6
[u]pa . [ä] ya navam (suva)[r](na)[p]ï(tam dus)[ya]yugam=atha pu[tka]so maR 58 1 (vant) sya(yugam)
. .
[sm]
.
. .
Vorgang 28. 43—53
(dusyayu)gam=ä[d](ä)ya bhafga]ta[m] du(pri)[y](am) manäpam ca t a d = b h a g a [ v ] ä
2
(pra)[ti]grhnäti bhagaväm pu[tk](as) (su)varnapï[t]am du[s]ya[yu](ga)m=a(n)[u]kampäm=upädäya 7 ) atha pu 3 O m = i d a m = a v o c a t pu[n], . . (bhi)ksusamghañ=ca kalyâ[na]m=idam putkasa 8 ) ucya[t]e [bhaga] 4 O mahämätro bhaga[v] . . . sirasä vanditvä [bha](ga)[va]t[o]=ntikât=prakrântah || ta [yjati 9 ) anupraya(sastra)[l]ünam [k]r-
5 ccha me tv[ä] 10 ) ä[ch]ädayisyämafh] 6
[ä] (du)[sya]yugam
l[ü]nam kr sena ha[t](ä)vabhäsa[m]=i 1 ) Zwei Fragmente eines Blattes. Bruchstück rechts vom Schnürloch und rechtes Eckstück. 2) Lies: samjñy= . 3) Lies: sphotatyäh . 4) Lies: jägran . 5) Lies: garjato= .
áastravabhä-
6) Interpunktion zu verlangen. D a s folgende e ist als Initialvokal geschrieben. 7) Interpunktion zu verlangen. 8) Lies: putkas—ocyate . 9) Lies: 0 yate | .' 10) Lies: krtv=äcchädayisyämah .
29
Das Mahäparinirvänasütra S 360
(192)!) V
Vorgang 28. 5 5 - 5 9 ; 29. 1 - 4
59
1 IUI [u]pa[t](i)sthat . n=ä[bh](i)jänä[my]=(e)[v](am)vi[dhas]ya [cha]v[i]varnävabhäsasya 2 ) prädu[r]bh[ä] 2 IUI . . . . vä[ya] 3 ) evam=etad=äna[nda 3 ) e]vam=etad=änanda | dväv=imau hetü dvau pratyayau 4 ) a 3 ¡Hl . . . . (bodhisa)[tva] s ) amittaräm samyaksambodhim=abhisam[bu]ddhah 6 ) yasy(ä)[m] ca rätrau tathägata 7 ) a 4 IUI . . . . (evamvidhas)[ya] chavivarnävabhäsasya 2 ) prädurbhäväya || [ta]t[ra] bhagavän=ä 5 ¡Hl . . . . n=änando [bha]gavatah pratyasrausid=atha bhagaväm [ye]na [na]d[I h]i . . 6 IUI . . . . (hiran)[y](a)vatlm=abhyavagähya gäträni parisicya na[d]Im [h]iranya[va](ti)[m] . .
60
1 IUI . .
R . .
Vorgang 29. 6—12
[s]y(ä)d=ä[na]nda cundasya karmäraputrasya vipratisärah pare
. .
2 i m . . . . (pa)sc(i)mam pi[nda]pätam paribhujya 8 ) anupadhisese ni[r]vänadhätau [pa](ri)3 Uli • • • • (v)[in]odayitavyam sammukham me 9 ) äyusmarns=cunda bhaga[va]t[o] = n t i k ä 1 0 ) chrutam 4 ¡¡II • • • • [bhujktvä bodhisatva 11 ) anuttaräm samya(ksa)mbodhim=abhi[s]ambuddhah 3 ) yam ca pinda5 Uli • • • • samasamau vipäkena | tad=idam=änanda cundena ka[r]m[ä]raputrena 12 ) äyuhsam6 ¡III • • • • [sa]m[va]rtan[i]yam svargasamvar(ta)[n]Iyam=ais(va)rya[s]amvartanlyam karma krtam bhavisfya] S 360
[1]94 V
61
Vorgang 30. 16—27
smrti[m]=u[p](as)[th](äpya 3 )
1 [n](i)dhäya prat[im]ukhä(m) a)[th=äny](atamo bhiksus=tasyäm ve)[läyärp g](ä)[thä] [babhjäse || madh[ur](am) [dha]rma(m) [sro]tum glä[ny] (bodhya)2 ngäni vartante | s ä d h v = i t y = a v a d a [ t ] = s t h a v i r o = p y = ( ä ) n a n d a h pa s[u]klä h y = e t e dharmäh sa[nt]i virajasa 13) pravacanen(a) | smrti 3 s = c a | s=opeksäny=etäni hi bodhya O (ngäni) srutvä [bojdhyangänäm rasam sa vijnäya | bädh
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Rechtes Eckstück. Lies cckavi0 . Interpunktion zu verlangen. Lies pratyayäv= . Lies. bodhisattvo=nuttaräm . Lies: "buddho . Lies: tathägato = Inu")
8) 9) 10) 11) 12) 13)
Lies. Lies Lies Lies Lies. Wohl
| [bo]dhyangaka[th]äm
paribhuiy—änua . ma . =ntikäc= . bodhisattvo=nuttaräm . °putren=äyuhsam. zu virajasah zu verbessern.
30
Ernst
Waldschmidt
4 4 s o = p i hi dharmasväml d h a r m a s y = ä O [dha]r[rp]am [ár]otum [na] srotavyah katham so=nyai 1 ) 5 y o = [ p y ]
a11) [iccha]ti
5 s[o=pi] ja[g]äma g[l]äno dharmasravanärtha[m]=u(pa)[t] [rä] (vinaya)dharä mät[r]k(ä)dharäs=c=aiva | kusalän=a[y] 6
(ci)[t](t)am [s],
[dhäj upasthäpya | pri[tim] (tathä [p]r(i)[ti]ma[na 2 ) p](r)a
s[r]ab[dh]ih k ä y e = s m i m sa [su] S 360
[1]94 R
62 1 ' tacittä 2 . .
Vorgang 30. 28—30 [9 c](i)tte samähite [v]i [bh](a)[y](a)[g](a)[t]i . y . [v](i)[ra]k.
vimucyam[te]
(s)[u manu]j(e)[s]u [ni]rupädäna iva [á]i[kh]I [p] [ m = i h a ] dharmasravanam jinena ni[rd]ista . .
3 stu 12 ||
3
)
62. 3 —76 S. unten S. 85—91. 210 4 ) V
S 360
Vorgang 32. 4—11
77 1 nagaryäm viharati [mal]länäm=upavartane yamakasälavane 5 ) atha bhagav[ä]ms= t a d = a i v a /// 2 gatasya 6 ) antarena ya[ma]kasälayo[r=utta]räsIrsam m a ñ c a m = a d y a tathägatasya rätryä /// 3 t = e t y = ä y u s m ä n = ä n a n d o bhagavata 7 ) O pratisrutya 8 ) antarena yamakas[ä] /// 4 vatpädau áirasa vanditvä 9 ) ekänte O a s t h ä d = e k ä n t e sthita äyusmä[n]=ä[n] . /// 5 uttaräsirso mañea 1 0 ) atha bhagavä[m] yena m a ñ c a s = t e n = o p a j a g á m a n ) upetya dak?[in] Hl 6 a t h = ä y u s m ä n = ä n a [ n ] d [ o ] bhagavatah prsthata 12 ) sthito mañcam=avalambya prär o d i [ d = a s r ] . /// R
Vorgang 32. 12—21
13
14
78 1 parimrväti ) ati[ksi]pram caksur=l[o]kasy=äntarh[i]yate ) pürv[e] ca bhiksavas— täbhya[s=t](ä)bhy . /// 1) Lies: =nyaih . 2) "manah zu lesen? 3) A n dieser Stelle setzt Vorgang 31 (SanskritSondertext 2) ein, der in den N G A W (phil. hist. Kl.) 1948 S, 48—91 vorweg behandelt worden ist. 4) Linkes Eckstück, e t w a die Hälite des Blattes. 5) Lies: "sälavane | . säla ist die übliche Schreibung der Handschrift. Auf eine ständige Verbesserung ist im Folgenden verzichtet.
6) 1) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
Lies: gatasy=äntarena . Lies: bhagavatah . Lies: pratisruty=äntarena . Lies: vanditv=aikänte=sthäd~ Lies: maficah \ . Interpunktion zu verlangen. Lies: prsthatah . Lies: parinirväty= . Lies: =äntarhiyate .
.
31
Das Mahäparinirvänasütra
2 näya bhagavantam paryupäsanäyai tesäm=upasamkräntänäm bhagaväm dharmam désa[y] . /// 3 par[i]pürnam parisuddham paryavadä O tarn brahmacaryam prakäsayati yat[o]
///
4 väm parinirvrta iti srutvä n = ä O gamisyanti mahato dharmasambhogasy . /// 5 bhiksur=esa bhadamta 1 ) äy[u]smän=änando bha[ga]vata 2 ) prsthata sthito mañcam = a v a l a m b y a prä[ro] /// 6 visyati | tatra bhaga(v)rä]n=äyusmantam=änandam=ämamtrayati 3 ) mä t v a m = änanda soca mä Ida /// S 360 79
80
(211) 4 ) V
1 2 3 4 5
Hl Hl ¡¡I Hl Hl
6
III
1 2 3 4
Hl Hl . . [n](a)[sk] /// Hl . . sikäpa[ri] Hl Hl • • . . ti dharmaá[r]ava ///
Vorgang 32. 22—29
pram[ä]n[e]na y[e] t[e a] /// pi te bhavisyamty=a /// r(h)i . . [ t a ] s m ä t = t v a [ m ] = ä [ n ] . /// : . . . nandam sam[har] . . /// . . . . n ä y = o p a . . . . . /// R
Vorgang 32. 34—39
5 III yat[i] n = ä s a t k r t [ y a ] /// 6 Hl [bh](i)ksor=dharmasravane[na] /// S 360 81
212 5 ) V
Vorgang 32. 39—42; 33. 1—3; 34. 1
1 sn[I](m) bhaväti | saced=bhiksuniparisada [u]päsakapari[s](ada) [u]päsikäparisada dha[rma]n=.d[e]sa[yati] satkrtya d[e]sayati n = ä [ s ] 2 ho b a t = ä y u s m ä n = ä n a n d o dharma[m]=e[va bh]äseta na tüsnim s[y]äd=atrptä 6 ) eva bhavati upäsikä[pa]risad=änandasya bhiksor=dhar[m] 3 vati || ath=äyusmän ä[n]ando bhagava O tä sa[m]harsito bhagavamtam=idam avocat 7 ) samvidyamte bhadamta 8 ) imäny=evamr[ü] 4 tarn can[pä 9 ) bäjränasi [v](ai)[áá]li 10 ) [r]ä O jagrhafm] kasmäd=bhagayän=evamrüpäni mahänagaräny=utsrjya l : l ) asmim ku 5 garake [na]garasthänuk[e pa]r[in](i)rvätavyam manyate m[ä tvam]=änanda kusinagarim kunagarakam manyasva kumjakalakam vä ko
1) Lies: bhadamt=äyusmän— . 2) Lies: bhagavatah prsthatak . 3) Lies: ämamtrayate . 4) Bruchstück aus der rechten Blatthälfte, 5) Linke Seite jeines Blattes.
6) Lies: atrpt=aiva bhavaty—- .
7) Viräma .
8) Lies: bhadamt=emäny
9) Lies: campä .
10) Lies: vaisäli .
11) Lies: utsrjy=äsmim .
= .
32
Ernst
Waldschmidt
6 kam vä t a t = k a s m ä d = d h e t o r = b h ü t a p ü r v a m = ä n a [ n ] d a kusinagar[I] . . ,[ä]vatl nä[ma r]äjadhä[n]i [bajbhüva 1 ) rddhä ca sphitä ca ksemä ca s
R Vorgang 34. 1—7 82 1 [ja]näny=äyämena saptayojanäni vistarena kusä[v]. . . [ä]nanda . . [j]adhänl sa[pta]bhih präkäraih pariksifptä ba]bhü[va c] 2 sphatika[ma]yaih kusävatyäm [rjäjadhänyäm caturvidliäni [dv](ä)[rä]ni mäpitän y = a b h ü v a m sauvarnäni räjatäni [vaijdüryamayä 3 rvidhä [is](ti)kä mäpitä(n)[y 2 )=abhüv](am) O sauvarnä räjatä vaidüryamayä 3 ) sphatikamayä 3 ) saptapaurusä ardhacatu 4 acala asamprave[dhi](n)yait kuéa O vati [räjjadhänl saptabhih parikhàbhih pariksiptä babhüvah 4 ) tä khalu pa 5 sauvarnibhir==räjatibhi 5 ) vaidürya[mayi]bhi sphatikamay[I]bhi 6 ) sphatikamaylbhih kuéàvati räjadhäni saptabhis=tälapam 6 sauvarnai räjatair=vaidüryamayai 7 ) sphatikamayaih sauva[r](na)sya tälasya räjatam patram pus[p]am [phjalam m ä p i t a m = a b h ü t 8 ) rä S 360
213 9 ) V
Vorgang 34. 7—12
83 1
[yasya] (v)[aid]üryamayam patra[m] puspafm] phala[m] m ä p i t a m = a b h ü t 8 ) t[es](äm) [khal]u tälänäfm vjäyunä pre [ m = a ] y a m = e v a m r ö p ( o ) man[oj]nah Äabd[o] 2 türyasya kusalena purusena samyaksupraväditasya | tä[su] khalu täläntarikäsu pus[k], . . . •. [m](ä)p[i]tä abhüvam tä 1 0 ) khalu puskari[n] 3 [bh](i)[s]=c(i)tä abhüvam sau O [vajrmbhi 1 1 ) räjatlbhi vaidüryamay[I]bhi sphatikamaylbhih 1 ) tä[s] puskarinisu caturvidhäni sopä[n].
4
[va](m) s[au]varnäni räjatäni O vaidüryamayäni 13 ) sphatikamayäni | tä ) khalu puskarinya[s=c] [bhi]r=vedikäbhih pariksiptä abhü[v]. 10
5 [jajtlbhi 1 1 ) vaidüryamayibhi sphatikamaylbb[i]h sücyälambanam=adhis[th]änam mä tika r 1) 2) 3) 4) 5) 6)
Interpunktion zu verlangen. Lies: mäpitä . Lies: "mayäh . Lies: babhüva \ täh . . Lies: sauvarnlbhl räjatibhir=vaidüryamayibhih. sphatikamayibhi zu streichen, da zweimal geschrieben. 7) Lies: 0 m a y a i h . 8) Yiräma .
sauvarnyä vedikäyä räjaftam] räjatyä 1 2 ) sau[va]rnam spha-
9) F a s t vollständiges Blatt aus zwei Teilen bestehend. Vom linken Teil ist die obere Ecke weggebrochen; der rechte geht nicht ganz bis zum Rande. 10) Lies: täh . 11) Lies: sauvarnlbhlräjatibhir=vaidüryamayibhih. 12) Lies: räjatyäh . 13) Lies: "mayäni .
Das
Mahäpariniruänas
ätra
6 yam vaidüryamayfyjä 1 ) (s)[phat](i)[kama]yam m ä p i t a m = a b h ü t 2 ) täsu khalu pus[kar]i mä[l]yäni ropit[ä] R
33
s[ücyä]lam[ba]nam=adhisthänam [lajjäni Vorgang 34. 12—16
84 1 utpalafm] padmam ku[m](u)[da]m pundarikam saugandhikam madhugandhikam sarvartukam [sa]rvakälikam=anävrtam sarvaj [p](us)kari[n]i[n](äm) [tjiresu v[i]vi[dh] 2 ni ropitäny=abhü[v](am) [tadya]thä 3 ) atimuktaka canpaka 4 ) pätalä värsikä mälikä navamälikä sumanä [yü] [rl] sarvartukam sarvartukam 5 ) sa[rv] 3 . . . . [r](va)janas[y]a [ täsäm khalu pu O skarinmäm tlresu räjnä mahäsudarsanena kanyä sthäpitä [y]ä a n n a m = a n n ä r t h i b h y a 6 ) prayacchamfti] . . s[t](r)ärthibhyah 7 ) mäläga O ndhavilepanäni mälägandhavilepanärthibhya ) prayacchamti . . . . [1]. k[u]sävatyäm räjadhänyäm dhürtä vä ma[tt] 5 tukämä 8 ) paricärayitukämä bhavamti te täsu täläntari[k]äsu kridamti ramamti paricär [t]en=aiva tälavrntasabdena kusäva[t] 6 . . . [vin](ä)[di]tä babhüva tadyathä hastisabdena 9 ) asvasabdena [rathasjabdena pattisab[d]ena iamkha [pata]ha§abdena bhe[r]I[s]abdena 10 ) ä 4
6
S 360 85
(214)«) V
Vorgang 34. 16—21
1
[sjabdena dänäni dadatah 1 2 ) punyäni kuruta 7 ) ufpa](v)[ä]sam=upavasa[ta] s[I]la[m] samädädäya 1 3 ) vartadhva(m) [sa]bdena | ku[s](ä)va[t](y)äm=[ä]nanda räjadh(ä)[ny]. [v]. [s]aptabhi 14 ) rat2 16 n a i s = s a m a n v ä g a t a s = c a t a s r b h i s = c a mänusikäbhi ) rddhibhih katamaih saptabhih tadyathä cakrara[tnena ha]s[ti]ratnena 16 ) [asva] 3 . . • O grhapatiratnena parinäyakaratnena saptamena | [kat]amäbhis=catasrbhir=mänusikäbh[i] 1 5 ) rddhibhi räjä [mahä] . . . . 4 O kah. sa caturailtivarsasahasräni kumärakridäyäm krlditaväm | caturasi[t]ivarsasahasräni yaufvarä] . . . . 5 . [hajsräni mahäräjyam käritaväm | caturasitivarsasahasräni räjarsir=brahmacaryam=acärslt 2 ) y a d = ä n a n d a räjä [ma]häsu[da](r)[s]
1) 2) 3) 4) 5)
Lies: 0 m a y y ä h . Viräma . Lies: tadyath=ätimuktakas=. Lies: campakah . D a s zweite sarvartukam, ist durch merung für ungültig erklärt. -
6) Lies: "ärthibhyah . 7) Interpunktion zu verlangen. 8) Lies: 0 kämäh . 3
Einklanv
9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)
Lies: °sabden=asvasabdena . Lies: "sabden=ä . Rechter Teil des Blattes. Lies: dadata \ . Lies: sam&däya . Lies: saptabhi-. Lies: mänusikäbhir=rddhibhih Lies: "ratnen—asva .
\ .
34
Ernst 6
Waldschmidt
[rasitijvarsasahasräni kumärakakridäyäm kriditavärp p ü r v a v a d = i y a m [r]ä[j](n)[o maJhäsudarSafnasya] 1 ) r [ d d h i r = ity]=(u)[cyate p](u)[nar=a] R
86
Vorgang 34. 21—26 (bh)[ü]d=da[rsa]niya 2 ) pr[ä]sädika a t i k r ä n t a s = c a mänusyakam v a r n a m = a s a m p r ä p t a s = c a (di)[v]ya(m) varna(m) y a d = [ ä n a n d a räjä mahäsuda](r)[san] 2 [j]n[o] mahäsudarsanasya 3 ) rdd h i r = i t y = u c y a t e I punar aparam räjä mahäsuda[rsana] 4 ) a l p ä b ä d h o = b h ü d = arogajät[I]yah sama[v] 3 O snayä n = ä t i s i t a y ä 5 ) avyäbädhayä rtusukhayä yay=äsy=äsitapltakhäditasväditam samyak=sukhena [par]. . . 1
4 b h ü d = a r o g a j ä t i y a h pürvava[d]=iyam ucyate | [pun](ar=a)[p],
O sudaräana 4 ) räjno mahäsudarsanasya 3 )
5 c = ä b h ü n = m a n ä p a s = c a tadyathä putränäm naigama[j](ä)napadä 6 ) p r i y ( ä ) s = c = ä 6
[j].[n].padänäm p r i y a s = pitä r ä j n o = p i mahäsudarsanasya
[pu]träh 7 ) e k o = y a m samayo räjä mahäsudar[san]a udyänabhümim niryäm särathim=ämamtrayati 8 ) manda(m) [man]da[m tä]vat=sä[ra]the [rathajm (215)9) V
S 360 87
alpäbädho= rddhir=ity=
Vorgang 34. 26—33
1 2 3 4 5 6
Hl Hl Hl Hl Hl Hl
[a]pi särathifm]. /// [ma]näpas=ca p ü r v a v a [ d = i ] /// jä m a h ä s u d a r s a n a s = t e ( n ) = /// . . [m]balaratnam ca t a d = d e v a h pra /// [gajmajänapadä räjänam mahä /// k a m p ä m = u p ä d ä y a d v i r = a p i t[r]i[r=a] ///
88 1 2 3 4 5 6
Hl Hl Hl Hl Hl Hl
R [dhijväsayati | atha naifgamaj], /// [ t a ] d = [ v a ] y a m = ä d ä y a svakasvakä 10 ) /// . . . . laratnam ca 11 ) ekänte upa[ni] /// . . [ra]to mahäntarn suvarna /// . . s u d a r s a n a s y = a i t a [ d = a ] /// . . häsudarsano ///
(216)12) V 89 1 Hl [y]i[sy](ä)[mah] 7 ) (grä)[m](an)[y] 2 Hl [suda]rsanam=[i]dam=a[vocam a](l)[p].
Vorgang 34. 34—40
S 360
1) 2) 3) 4) 5) 6)
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
mahäsudarsanasy=arddhir=. darsaniyah präsädiko=tikräntas=. 0 darsanasya=rddhir=. 0 darsano=lpäbädho=. "sitay=ävyäbädhaya=rtusukkayä . "jänapadäh .
7) 8) 9) 10) 11) 12)
Vorgang 34. 42—50
Interpunktion zu verlangen. Lies: ämamtrayate . Mittelstück des Blattes. Lies: 0 svaka . c= aikänta . Rechtes Eckstück des Blattes.
Das Mahäparinirvänasutra 3 4 5 6
Hl Hl Hl Hl
[sa]nas=caturasltih 1 ) ko[ttarä]ja[saha] atha caturasltih kottarä[jasaha] ekatyä yena räjä [mahä]su[darsa] [r]mapräsädam mäpayisyämah 8 ) adhivä
1 2 3 4 5 6
Hl Hl Hl Hl Hl Hl
sräni räjno mahäsudarsanasya tü [y](e)na räjä mahäsudarsa[na]s=ten=opa vam vä tena hi yüyam gräma[nyah] p[ü] sräni räjno mahäs[uda]rsa[nasya] [dhäni pr]äcinä[ni] mä[pit](ä)[ny=a] . . . . vai[dü](r)[yamayä 2 ) s]
35
R 90
S 360
Vorgang 34. 51—56
217 3) V
91
Vorgang 34. 57—65
1 dharm[e] ) prä[s]äd[e] catu[rv](i)dhä ) stambhä u[ch]r[i] ) 4
5
6
h s[au]varnasya stambhasya räjatah [k]u(m)bhakah krpa[ta]kasirsakam [go] . . 2 [rak]o mäpito babhüva räjatasya sau (s)[t](am)bhasya vaidüryamayali kumbhakah kr[pa]tasirsakam gosärako mä3 pi[to babhüjva | dharme 4 ) präsäde ca O [t]ä vaidüryamayä 7 ) sphatikamayäh.8) dharme 4 ) präsäde [ca]turvidhä bala[dha]4 ra[ni]y[ä m](ä)[pi]tä abhüvam sau[v], O : . . . säde caturvidhä avasangä mäpitä abhüvam [saujvarnä räjatä vai[dü]5 ryama[y]ä 7 ) (s)[pha]ti[ka]mayäh 8 ) dharme 4 ) .[r]. . ryamayä') sphatikamayäh 8 ) dharma 9 ) präsä[das]=(ca)turvi[dh]aih phalakais=channo=bhü6 t=[s]auva[rn]ai [r]ä[ja]tai 1 0 ) vaidü[rya]mayai [saujvarnä 11 ) räjatä vaidüryamayä s[ph](ati)kamayä[h] dharma 9 ) präsädas=catuR 92
Vorgang 34. 65—70
1 [v](i)dhäbhir )=[ved]i[k]äbhih pa[r](i)ksi[pto] 12
räjatam süc[y](ä)[l](am)banam=adhisthänam 2 b h ü d = r ä [ j a ] . .[ä]h [s]au[va]rnam vaidürya
. . . . . sauva[r]nya 13 ) v(e)dikäyä mäpitam=a-
nam adhisthänam m ä p i t a m = abhüd=dharme 1 4 ) ä[nan]da prä[s]äde caturasitikü 15 )1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 3'
Lies: caturasitim . Lies: vaidüryamayäni . Linkes und rechtes Eckstück des Blattes. Lies: dhärine . Lies: caturvidhäh, . Lies: ucchri . Lies: vaidüryamayäh . Interpunktion zu verlangen.
9) Lies: dkärmah . 10) Lies: räjatair=. 11) Lies: sauvarnäni räjatäni tikamayäni |. 12) Lies: °rvidhäbhir=. 13) Lies: sauvarnyä . 14) Lies: dharma . 15) Lies: caturasiti0 .
vaidüryamayäni
spha-
36
Ernst Waldschmidt 3 tägä[r]asahasräni mäpitä O räjatänäm vaidüryamayänäm1) sphatikamayänäm | sauvarne kütägä4 re [rä]jata[h pa]ryamga2) sthäpito=bhü O strtah palalikästrtah3) kälirigaprävä[ra]pratyästaranah 5 [s]ottarocchadapata ubhayäntal[o] [y]ah sphatikamayena vaidüryamayah4) pa[r]yamga2) sthäp[i]to=bhüt=pattikoto 5 ) 6 goni[kä]st[r]ta6) tülikästrta ci[tri] • [sjtaranah sottarocchadapata ubhayä[nt]alohi[tojpadhänah sau[v] S 360
[21]8') V
Vorgang 34. 70—74
93 1 2 3 4 5 6
(s)[y](a) kü[tag](ä)[r](as)[y](a p)ura(s)[t](ä)[d]=r(ä)jatas=[t]ä[lo] m[ä] /// v[ai]düryamayahs) vaidüryamayena9) patrefna] p[usp]e /// türyasya kusalena purusena O III s==suvarnakamkanikävrtah || [a] /// Scimä || atha caturasitikottaräjasahasräni [s]. /// [me]na yojanam vistarena | dharmä10) puskarinl catu[rvi] ///
94
(n)[y](äm) caturvidhäni sopänäni mäpit.äny=abhü[v](am) [s], /// bhüvam11) sauvarnibhi räjatibhir=vaidüryamaylbhi 12 ) s[pb], /// [d]üryama[yy]ä13) sphatikamayam spha O ti /// lajäni mälyäni ropitäny= O /// ry^ajanasya | tas[y]äh khalu puskarinyäs=t[ire] /// [1] [k]ä [s](u)ma[na y](ü)thi[kä dh]änuskä[r]I sarv. ///
R 1 2 3 4 5 6
Vorgang 34. 75—78
S 360
219 V Vorgang 34. 78—84 95 1 ktä he [ä] suva[r]naka[m]kanikävr[tä]. || a[tha] caturasitikottaräjasahasräni sa[r]vaj(ä)[ta](k)[rtan](i)[sth](i)[t](am) [dh](är)[m]. . . [s]. . . [dhj(är)[m](i)[n=c](a) .[pu](s)[k](a)[r]. . . . . . . . ' . ' . . . 2 pu[skari] rmam tälavanam mäpayamti yojana[m=ä]yämena yojanam vistärena dharme14) tä[l]. . . . [e] caturvidhä[s]=täl[ä] mäpitä abh[üvam] sauva[rnä] [y]. h s[au]va(r)na O sya tälasya räjatam [p](a)[tra]rn 3 mayä 15 ) [s] puspam pha[la]m mäpitam=(a)bhüt 16 ) [rjäjatasya sauvarnam vaidüryamayasya sphati[kam] . 1) 2) 3) .4) 5) 6) 1) 8)
Lies: vaidüryamayänäm sphatikamayänäm Lies: paryamkah . Lies: patalikästrtah . Lies: "maye vaidürya0 . Lies: patikästrto . Lies: gonikästrtas=tülikästrtas=. Linkes Eckstück des Blattes. Interpunktion zu verlangen.
9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)
Lies: 0 m a y e n a . Lies: dhärmi . Lies: (ba)bhüva sauvarnibhi Lies: 0 mayibhih . Lies: mayyäh . Lies: dhärme . Lies: 0 mayäh . Viräma .
.
37
Das Mahäparinirvanasülra
4 mayasya vaidürya[ma]yam patram pu O spam phalam m ä p i t a m = a b h ü t t e s ä m kha[l]u tälänäm väyunä preritänäm=ayam evamrüpo manojnah sabd[o niscarati] 5 pamcängikasya töryafsya] kusalena purusena [samyajksupraväditasya | dharmam2) tälavanam [catu]rvi[dhäbhi]r=vedikäbhih pariksiptam=abhüt J ) sauvarnibhi3) räjati[bhi] v[ai]dü[r]ya[mayl]6 bhi 4 ) sphatikamaylbhih sau[v](arny)[ä] vedikäyä räjatam sücyä[la](m)[ba]nam= adhis[th]änam mäpitam=a[bhü]t 1 ) [rä]jat[y]ä 5 ) sauvarnam vaidüryamayyä °) sphatikamayain sphatikamay[y]ä vaidürya[ma]R
Vorgang 34. 84—90 (m)[ä]pitam=abhüt 1 )
96 1 yam sücyälambanam=adhisthä(na)[m] dharma(m)2) [t]äla7 vanam [ka]nakavälikästrtam=abhüt ) [ca]nda[na]väriparisiktam hemajälävatatam suvarnakamkanikävrta[m] [| 2 atha caturasitikottaräjasahasräni sarva[j]ätakrtanisth[i]tam dharmam2) präsädam dharmäm8) pus[ka]rinim dharmam2) ca tälavanam viditvä yena räjä mahäsu[da]rsanas=ten=opajagmu3 r=upetya räjänam mahäsudarsana O m=idam=avocam sarvajätakrtanisthito devasya dharmapräsäda9) dharmapuskarini dharmam ca tälavanam yasy=edäni[m d](e)[v](ah k)[ä]j[n]o mahäsu O darsanasy=aitad=abha[vat] 1 ) na 4 lam ma[n](yat)[e] mama pra(ti)rüpam syäd=[ya]d=a[ha]m=evam=eva dharme10) präsäde adhyävaseyam yanv 11 )=a[h]ani ye 5 te sädh[u] manabrähmanä12) prativasanti täm p[r]atha10 mata[r](am) [dha]rme ) präsäde bhojayitvä pra[t](ye)[k](a)[pr](a)tyekam dusyayugen=äc[ch]ädayeyam=atha räjä . . . [ä] 6 no ye rüpasammatä13) sramana[br]ähman[ä]12) prativasamti täm prathamataram dharme10) präsä[d]e [bh]o[j]a[y]it[v]ä [pratye](ka)p[ratyekam d](u)[syay](u)[g]e[n=ä] S 360
(221)14) V
97
1 Hl 2 Hl
[?](i)[d]=r[äjä mahäsudarsano dh]
3 Hl . . . . . 4 Hl 5 Hl . .
Vorgang 34. 114—122
. . k(i)[m=etad=bhoh p](u)[rusa dharmasya15) präs](ä)[dasy=ä] . . [srän]i pari[näyakaratnapramukhäni] ca[t].
. . (d)[r](ä)[sana]m p[ra]j[n](ä)[paya yatr]=äham nisafdya mahäja]
6 I I I ( r )[ä]jä [mahäsudarsanas=te]n=opa:[jagäma16) upetjya [räjä] 1) Y i r ä m a .
2) Lies: dharmam . 3) Lies: 4) Lies:
5) 6) 7) 8)
sauvarnibhi räjatibhir . "bhih .
Lies: räjatyäh . Lies: vaidüryamayyäh . Viräma. Lies: abhüc= . Lies: dhärmim .
dhärmah präsädo dhärmi puskarinl dharmam .
9) Lies:
10) Lies: dhärme . 11) Lies: yannv= . 12) Lies:
"brähmanäh .
13) Lies: sammatäh . 14) Rechtes Eckstückmit stark abgeriebener Schrift.
15) Lies: dharmasya . 16) Interpunktion zu verlangen.
Ernst
38
Waldschmidt R
98 1 2 3 4 5 6
(222)5) V
S 360 99 1
2
3
4
5
Vorgang 34. 124—130
IH [häsudarsano] dha[rmapr]ä[sädädhastät]=sarväs=tä 1 ) stri [t]i viditvä 2 ) [i]ndri[yäny=utks](i)pati 3 ) [adräksit=stri] • III [indriyäny=utksi](pa)[ti m]ä h = [ a i v a devo]=s[m]ä[bhi] III . : [atha s]tri[ratn](am) [y](e)[na r]äjä [mahä](s)[ud]. . . III . . . . [a]t[ra devas=chandam janayatu 4 ) av]e . . . . III • • [o].. . : III Vorgang 34. 1 3 2 - 1 4 2
6
[ni ) up]osathanägarä[ja](p)[r](a)[m]u[khä]ni 3 ) [a] . . [ndam] jana[y] [räjapramukhä]ni 3 ) [atra d](e) . . [t]u 7 ) aveksäm devah ka[ro]tu jivite | [ca]tu[ra]s(i)t[i]nagarasa[h] [ksäm de](va)[h] karo[tu jivi] . . [bh'agini] màm m i t r a v a t = s a O mu[dä]carasi [s]ä [t](v)[am] tarhi sa [ y a m ä n a m = a ] t h a [str]I . . [rnake]n=äsr[ü]ny 8 )=utstirya O räjänam mahäsudarsanam=idam= [ehi t](vam) [bhagi](n)[i] . . . . [vit]am manusy[ä]näm 9 ) gaman[i]yah sämparäyah kartavyam kusalam cari[t]
6 . . . sya caturasi[tis]
[sajrvena sarva[m njiksepo bhavisya[t]i | y a d = d e v a -
R Vorgang 34. 142—149 devah prajahätu n[i]rav[e]kso devo bhavatu jivite |
100 1 yad=deva[s]
2
d[ev]o bhavatu j[ì]vite | y a d = d e v a s y a cat[u]rasitisu nägasahasr[es]u
3
• •
• • '
" Üi] rasìti[s]u 10 ) asvasa O hasresu välähäsvaräja [d=d](e)[v](a)[sya catur].
1) 2) 3) 4) 5)
L i e s : täh . L i e s : viditv=ertdriyäny— . I n t e r p u n k t i o n zu v e r l a n g e n . L i e s : janayatv= . L i n k e r Teil des B l a t t e s , e r g ä n z t d u r c h B r u c h stück vom rechten Ende.
6) 7) 8) 9) 10),
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
ny= . tv— . =äsrüny— . manusyänäm 0 rasltisv= .
Das 4
. .
39
Mahäparinirvänasülra
. . [sr](e)[su] nandighosa
O
ratha[p]ramu[khe]su
chando 1 )
vä [nagarasa]ha[s]r[e] . . [dhäjnlpramukhesu chafndjo 1 ) vä [pü]rvava[d=y]ävan=[nira]v[e]ks[o] d[e]vo bha [t 2 ) alpam d]e[va] jivi . . 6 [gaman]iyas 3 )=sämparä[yah ka]rtavyam [ku] tavyam bra yate yatr=äsya k[ä] . . 5
S 360 101
1 III 2 III 3 m 4 Hl 56)/// Gill
(225) 4 ) V
R 102
1
Hl
2
III
3 4 5 6
III 1/1 Hl Hl
S 360
Vorgang 36. 6 - 7 ; 36b (ST. 3)
[bha]damta rajrias=cakravart[i]na [t].r=vestayitvä tailapürnäyä täny=asthlni sauvarne kumbhe pra [pr](a)s[th]äpyate gandhair=mälyai 5 ) puspai • • [ga]väm kusinagaryäm viha [p]. [i] . . r[vrtas]ya 7 ) me Vorgang 36b (ST. 3)
Svaryä •y . . [n]. ks[e]trakusalä sa pra • . rabahulä 8 ) bhavisyamti pra [k]äs=ca parisatsu läbhasatkä (a)[s]uragarudakinnaramahoragä . . syamti satk[r]tvä gurukrtvä 226 9 ) V
Vorgang 36b (ST. 3)
risya[m]t[i] srä[va]käs= ca läbhasatkärabahulä bhavisya[m]ti 10 ) | sasthamava[rsa]sataparinirvrtasya me 11 ) änanda . . . . [sär]. [k] 12 ) . . . . 2 j[ä]tä 13 ) bhan[d]anajätä u ) vigrhitä vi[vä]dam=äpannä bhavisyamti | saptamavarsasataparinirvrtasya me 11 ) änanda pratipattisäraka sä 15 )
103 1
1) 2) 3) 4) 5) 6)
Lies: cchando . Viräma . Lies: gamaniyah . Rechtes Eckstück des Blattes. Lies: mälyaih . In Zeile 5 beginnt Vorgang 36b, der SanskritSondertext III, den ich S. 216f. meiner „Überlieferung vom Lebensende des Buddha" behandelt habe. E r spielt in Kuäinagarl.
1) Ergänze zu: parinirvrtasya . 8) Vgl. 103. 1: srävakäs ca läbhasatkärabahulä bhavisyanti . 9) Von dem Blatt fehlt der Teil links vom Schnürloch.
10) Hier endet de Passus über das 5. Jahrh. nach dem Parinirväna des Buddha. Vgl. die Analyse a. a. O. 11) Lies: ma . 12) Ergänze zu 0 särakam säsanam, entsprechend Zeile 5. 13) Ergänze zu kalahajätä. Vgl. Divyävadäna (ed. Cowell-Neil) S.164, Z. 4 v . u . : te kalahajätä viharanti bhändanaj&tä vigrhltä vivädam äpannäh . 14) Divyävadäna: bhändana0 ; Mahävyutpatti: bhandana . 15) Lies: pratipattisärakam säsanam bhavisyati, entsprechend Z. 5. Vgl. Mahävyutpatti joratipattisära .
40
Ernst 3
Waldschmidt
' O nditä 1 ) bhavi[s]yamti te ca abhidharma ) avalokayisyam[t]i anyatïrthikânâm nigrahäya | astamavarsasataparinirvrta 2
4
O kam áasanam bhavisyati sràvakâs=c=ânyonyâghâta[c]ittà bhavisyamti sakhilacittä 3 ) aprasannacittä mustasmrtaya") amai 5 )
5
[vi]syamti \ navamavarsasa[ta]parinirvrtasya me 6 ) änanda krsisärakam säsanam bhavisyati srâvakâà=ca krsikarmäntäni 7 ) karisyamti nä
6
[y]. • • [t]e[na ca j]i[vi]käm [ka]lpayisyam[ti ks]ip[rata]raá=ca bhavisyamti y a d = u t a 8 ) ämisapratisarnyuktâh 9 ) dasamavarsasataparinirv[r]ta R
104
1
Vorgang 36b (ST. 3); 37. 1—3
. . . [sya]ti [ya 10 ) im]e [sü]trä[n]tä gambhira ) [gam] [lojkottarä buddhabhâsitâh sunyataáunyat[â]pratisamyuktâ 1 2 ) tadyathä sütram geya[m] 11
2
itivrttakajätakavaipulyädbhutadharmapadesäh 1 3 ) riñcitv 14 ) = ä n y a k a t h ä r ä m ä n u y o g a m = a n u y u k t ä viharisyamti tadyathä 1 6 ) räjaka
3
O yäm=annakathäyä(m) pänakath[ä]yäm vastrakathäyäfm] vïthïkathâyâm vaisyakathâyâm lokâkhyânakathâyâm 1 6 ) kurmäkhyänakathä 1 7 ) 18
4
) O padamahämäträkhyänakat h ä y ä m = i t y = e v a m r ü p ä s u kathäsu rätrindiva[m]s 2 4 )=cittam=abhiramisyamti riñcisyamti 19 ) pratisamlayanam
5
gam 2 0 )=anu[y]uktam tas m â t ) = t a r h y = à n a n d a e[vam sjiksitavyam ) || gacch==änanda kausinägaränäm 'mallänäm=arocaya 9 ) adya vo väsisthä 23 ) s[ä]s[tu] 21
6
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13)
22
(rv)[a]nadhät[au] pa[ri]nirvänam bhavi[s]yati yad—vah krtyam vä karanïyam vä [ta]t=[k](u)rudhvam mä vah pascad =vipratisäro [bhavisyat]i [k].[th].[m], . .
Ergänze: panditä . Lies: te c—äbhidharm.am avalohayisyamty= . Lies: bhavisyamty—asakhilacittä . Lies: mustasmrtayo= . Vgl. M a h ä v y u t p a t t i . musitasmrtitä, Päli mutthasati . Wohl zu 0 maitri 0 zu ergänzen. Lies: ma . M a h ä v y u t p a t t i : krsikarmäntak, Päli kasikamma. Lies: =ut=ämisal> . Interpunktion zu verlangen. Vgl. zum Folgenden „Überlieferung vom Lebensende des B u d d h a " a. a. 0 . Anm. 29, 30. Lies: gambhlrä gam(bhirärthä) . Lies: sünyatäsünyatäpratisamyuktäs= . Lies: "dharmopadesäh \ .
14) Prakritismus. Vgl. Päli rincilvä ; Sk. riklvä . 15) Dîghanikâya Bd. 1, S. 1 kommen u . a . folgende Themen ordinärer Unterhaltung vor, die im Folgenden Entsprechungen h a b e n : râjakathä, annakathä, pänakathä, vatthakathä, janapadakathä, mahämattakathä . 16) Vgl. P ä l i : lokakkhyäyikä (kathä) . 17) Lies: kürmäkhyänakathä(yäm) . 18) Ergänze : jana0 . 19) Prakritismus. P ä l i : rincissanti, Sk. reksyante . 20) Ergänze n a c h Z. 2 anuyogam= ,. 21) Vgl. S a m y u t t a n i k ä y a , Bd. 2, S. 267ff.: tasmä ti ha bhikkhave evam sikkhitabbam . Vgl. 110. 5. 22) Viräma . 23) Lies: väsisthäh . 24) Lies: "divam cittam=.
Das S 360
Mahäpariniruänasutra [228]!) V
41
Vorgang 38. 8—9; 40. 1—3
105
1 [ya]h sa(mi)trämätyajnätisälohito b u d d h a m sara[nam ga]cchat[i] d h a r m a m sam[gham] /// 2 sadäsidäsakarmakarapauruseyah [sa] . . [tr]ämätyajnätisälo /// 3 eva r ä t r y ä 2 ) prathamo y ä m a h 3 ) atha O ca p u n a r = ä y u s m a . . /// 4 rä mallä bhagavato b h ä s i t a m = a O b h i n a n d y = ä n u m o [ d y ] . /// 5 bhadrah parivräjaka 4 ) prativasati jirno vrddho mahallakah sa vi /// 6 .ausi[t—s](u)bhadrah parivräjaka 5 ) adya srama[n]asya gauta[ma]sya ///
106
1 . . ( t ) v ( a m = ä ) s ä ca me samtisthate prat[i]balas=ca (me) sa bhavä[m] g [ a u t a m a ] s =
R
Vorgang 40. 4—11
[t]- III k a n c i d = e v a pradesam s a c e d = a v a k ä s a m k u r y ä t = p r a s n a s y a vyä[k]ara[nä] /// n = ä y u s m ä n = ä n a n d a ärämadväre 6 ) O abhya[va]kä[s]. [c]. .[r]. /// [ m ] = ä n a n d a m = i d a m = a v o c a t 7 ) ^rutam me bho O änanda 8 ) [a]dya sramafn], /// ca me dharmesu k s ä m k s i t a t v a m 9 ) = ä s ä ca me samti[s](that)[e] p r a t i b a l a s = c a me sa [bh]. /// 6 [ s = t e ] n = o [ p a ] s a m k r a m e y a m = u p a [ s a m ] k r a m y a pr[cch]eyam k a n c i [ d ] = e v a pradesam sa[c]. Hl
2 3 4 5
S 360 107
(229) 10 ) V
[hajntah samyaksambuddhä [lo] /// r v ä n a m bha[v]isya[t]i /// ' Vorgang 40. 22—27
R 108
1—3 Hl 4 Hl ,[t](e)n=opa [mu]kha(m) sa /// 5 Hl m = ( i ) d a m = a [ v o ] . 6 Hl t h a g = l o k e [ti] S 360
109
Vorgang 40. 13—15 [na]n[d]am=i[da]m=avocat' 7 )
1 Hl [d](ra)i parivrfä] [sru]tam /// 2 Hl [ d ä c ] i t = k a [ r h ] . ' 3 Hl padhise 4 - 6 Hl
[s](är)dh(am)
[s](am)-
[t], ma k a m c i d = e v a prades. /// [y], t h ä püfräjnah 1 1 ) käsyapo [m]. /// (231) 12 ) V
Vorgang 40. 42—52
1 (äyus)m(atah) pravr(aj)[y]=(ä)[bh]üt = s = [ a i ] v = [ o ] p a s a [ m ] p a [ t = s a ] eva [bh](i)ksubhäva 1 3 ) [evam] p r a v r a j i t a [ i ] . . 2 . (sam)[ya]g=eva [srad]dhayä 1 4 ) agär ä d = a n a g ä r i k ä m p r a v r a j a m t i t a d = a n u t t a r a m brahmacaryaparya
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Linkes Eckstück des Blattes. Lies: rätryäh . Interpunktion zu erwarten. Lies: parivräjakah Lies: parivräjakah | . Lies: °dväre=bhyavakäse . Viräma .
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
Lies: änand=ädya . Lies: kämksitatvam . Zwei Bruchstücke aus der Mitte des Blattes. Lies: puränah . Rechtes Eckstück des Blattes. Lies: 0bhävah \ . Lies: sraddhay=ägäräd=.
42
Ernst
Waldschmidt
3 [t](i) ksinä no jätir=usitam brahmacaryam krtam karaniyam n = ä p a r a m = a s m ä d = b h a v a m pra 4 ' [yu]smatah subhadrasy=aitad=abhavan=na mama pratirüpam s y ä d = y a d = a h a m sästäram pa 5 . . . ." . . [h] p[r]athama[ta]rah parinirvrtah || tatra bhagaväm bhiksün=ämamtrayati 1 ) tasmä 6
. . '
dayi[ta]vyä s[th]äpayitvä jnätisäkyam vä 2 ) ägneyam vä jatilam jnätisäkya [ä] R 110
Vorgang 40. 52—60
1 [m]. nam 3 ) [bh]iksa[vah] pra[v]räjayeyur=u[pa]sampädayeyuh 4 ) tat=kasmäd=dhetor=[da]dämy=a[h](am) 2
.
' . .
[vijnaye p[r]avraj[y]äm=upasampadam bhiksubhävam tata enam bhiksavaä=caturo mäsä 3 ' . . näm=atyayät=pariväsinah paryupäsya [bhi]ksusamghasy =ärädhitacittas 6 )=tata e 4 [g]neyäm jatilän=upasampädayata bhiksava ägneyäm jatilam t a t = k a s m ä d = d h e t o t ka 5 . . . . , [smä]t=tarhi [bhjiksava evam siksitavyam yat=karmavä[d]inas=ca bhavisyäma 6 ) kriyäväfdi] 6 ' [vo] ye [t]e dharm[ä] (dr)stadharmahitäfya s](am)vartam[te dr]stadharma[su]khäya säm[p]. . . S 360 Hl
112
1 2 3 4 5 6
23(2) 7 ) V
Vorgang 40. 60—62; 41. 1—3 y • Iii vi[syat](i) [n].h[i]täya ba /// rvavad=yä[va]d=[d]evamanusyänäm tadya /// dharmahi[tä]ya samvartante pürva[v] . /// [n]i[sarana](m) 8 ) [v]ä na khalv=evam drastafvyam] . . . . [da] . . .[i] [ä] . . [nä]m
R 1 [vrddh] 2 [ks]u[r]=u[pasthäpay]itavyali 9 ) upalä /// 3 nasikärena || catvära ime [bh] . ///
1) L i e s : ämamtrayate 2) L i e s : v=ägneyam 3) L i e s : 0 mänam . 4)
[ . .
Interpunktion zu verlangen.
5) L i e s : "cittäs .
(k)[su]
. .
6) L i e s : bhavisyämah
Vorgang 41. 4—7 . . ///
.
7) Linkes E c k s t ü c k des B l a t t e s . 8) L i e s : nihsaranam . 9) L i e s : "yitavya
.
Das
43
Mahäparinirvänasütra
4 ra 1 ) iha [bhagjaväm jäta iha bha /// 5 ha bhaga[v] padhisese nirvä /// 6 [ks], m .[i] S 360
233 V
Vorgang 41. 8—14; 42. 1—3
113 1 tah 2 ) aträntarä ye kecit—prasannacittä ma[m]=äntike kälam karisyamti te sarve svarg[o]pagä [y]e |[ [apar] . catvärah prthivipradeiä 3 ) Sräddhasya kulaputra[sy] . . . 2 laduhitur=vä yävajjlvam=abhigamanlyä bhavamti katame catvära 4 ) iha bhagaväm [ja] [nuttajräm samyaksambodhim=abhisambuddha iha bhagavaftä tripar] . . . 3 rtam dvädasäkärarp dhärmyam dharmacakram O pravartitam=iha bhagavän= anupa(dh)[i] [rini]rvrtah 2 ) ägamisyamti bhi2 ksavo yävat=parinirvrtah ) aträntarä 4 ye k[e]cit=prasannacittä mam=änti O ke kälam karisyamti sarve te svafrgo] [opadhis](es)ä6) || tatra bhagaväm bhiksün=ämam(t)rayati 6 ) prchata bhiksavo mä vidhä5 .rayata yasya syät=kämksä vä vimati[r=vä b]u[d]dhe vä dharme vä sainghe vä duhkhe vä [s] [o]dhe [v]ä märge vä sa pra£nen=äham vyäkara[n]ena | syä[t]=khalu yusmäkam evam 6 katham vayam säs[t]äram=äsädy=äsädya [pratjimamtrayisyämo na khalv=evam d[r]as[t] yatä 7 ) sahäyakah sahäyakasya sa prasnen=äham vyäkaranena | R 114
Vorgang 42. 4—13 ,
1 [a]th=[ä]y[u]smän=äna[n]d[o] bhagava[m]tam=ida[m=avo]cat 2 ) yathä k h a l v = aham bhadamfta] [bh] [m]=(ä)j(än)[ämi] n = ä s t i kascid asyä[m] parisadi8) e[ka]bhiksur=api yasya syät=kä[ni]ksä 2 vä vimatir=vä pürvad 9 )=yävam märge vä sädhu [s]ädh[v]=änanda prasädena tvam=evam vadasi ta [tt].[r]e [jiiäna]darsana(m) pravartate | yävantah [kha]lu bhiksa[va] 10 ) asyäm parisadi 3 samnisamnäs=sannipatitä n = ä O sti kascid=atra ekabhiksur=api [y] . . . [v]i[matir=vä] pürvavad=yävam märge vä 2 ) api tu karamyam= etat =tathägate4 na yath=äpi tat=pascimäm janatä O m=anukampamänah || atha bhaga[v]. (n)[te] vivrtya bhiksün=ämamtrayat[i] 11 ) avalokayata bhiksavas=tathä5 gatasya käyam vyavalokayata bhiksa[va]s=tathägatasya käyam t a t = k a s m ä d = dhetor=du[rl] [ajrhantali samyaksambuddhäs=tadyathä 12 ) udumbare puspam | an . . . 6 ksavas=tüsnim bhavata vyayadharmäh sarvasamskärä iyam tatra tathägatasya pasci[mä] [k](tv)ä [bhagaväjm [prajthamam dhyänam samäpannah prathamäd=dhyänäd=vy[utth] .
1) L i e s : °rah | . 2) Interpunktion zu verlangen.
7) L i e s : 8) L i e s : 9) L i e s :
3) L i e s : 0 pradesäh . 4) L i e s : catvärah | . 5) L i e s : 0 sesäh . 6) L i e s : ämamtrayate
0 yatäm
. parisady=. pürvavad=.
10) L i e s : bhiksavo=syäm . 11) L i e s : ämamtrayate \. prcchata
.
12)
Lies: tadyath=odumbare
.
44
Ernst S 360
Waldschmidt 236 V
Vorgang 44. 15—21; 45. 1—2
115 1 [ t á ] v a d = á y u s m a n n = á n a n d a bhiksavah parákramantu tathá hy=a[ne]kakalpasatáyu[so d](e)[va]tá avadhyáyamt[i] ksipamti vivácaya[m]ti katha[m=i]dáním bhiksavah svákhyáte [dharmavi]2 naye pravrajitá apratisamkhyánabahulá viharanti | kiyanta 1 ) áyusmann=aniruddho devatáh samjánáti y á v a d = á y u s m a n n = á n a n d a kusinagarí y á v a n = n a d í hiranya[va]3 ti yávad=yamakasálavanam yávam O mallánam makutabandhanam c a i t y a i n = a t r = á n t a r á dvádaáa yojanáni sámantakena n = á s t i kiñcin=mahááakyamahása[kyábhi] 2 ) 4 devatábhir=asphutam spharaníya O m = a n t a t o dandakotivistambhanamátram= api | tata ekatya devatá 3 ) prthivyám=ávartante parivartante 4 ) ekatyá báh[ü]m [p](r) . . . 5 hya prakrosanti p ü r v a v a d = y a v a n = n = e d a m sthánam vidyate | tam khaiu r á t r i m = á y u s m á n = a n i r u d d h a á y u s m á m s = c = á n a n d a h 6 ) yadbhüyasa dharmya viniscayakathayá e ) atinámi 6 t h = á y u s m á n = a n i r u d [ d h ] a [á]yu[sm]ani[ta]m=ánandam=ámaintrayati 7 ) gaccb = ananda kausmágaránám mallánam =á[r]ocaya parinirvrto vo fv]ási[st]há 8 ) sas[t]á [yadl=(va)[h k], . ' [ m ] R
Vorgang 45. 2—8
116 1 ya(rn) va t a t = k u r u d h v a [ m ] m[á] vah paácá[d]=v[ipratisá]r[o] bhavisyati k a t h a m = idán[I]m=asmákam grámaksetr[e] sástá pa[r](i)[n](ir)[vr](to) [ya]sya vaya(m) pü[j](a)[dhi]kárlká[m 9 )=au](t)[s]u[k]y(am) na [s] 2 n = á n a n d a áyusmato=niruddhasya pratisrutya samghátim=adáya 1 0 ) anyatamena bhiksuná pascáchramanena 11 ) yena kausmágaránám mallánam samsthá[g]á[ra](s)= [t] . . ' . . . . 3 gáma t e n a ' khalu samayena O kausinágará irialláh samsthágáre samnisamnáh sannipatita yadbhüyasa t e n = a i v a karanlyena | a[th]=(á)[yu] . . 4 n = á n a n d a h kausinágarám mallá O n = i d a m = a v o c a t 1 2 ) srnvantu bhavantah kauáinágará malláh samghá vá ganá va pügá va parisado vá parinirvr[to vo vá]5 sistháh sástá y a d = v a h krtyam vá karaníyam vá t a t = k u r u d h v a m má vah p a s c a d = vipratisáro bhavisyati | katham=idánim==asmákam grámaksetre sástá parinirvrto yasya vayam pü(j)[á]6 [dh]ikárikám=autsukyam na samápannáh srutvá ca p u n a s = t a t a ekatyáh kauáináfgará] mal[l]áh prthivyám=ávartante parivartante p ü r v a v a d = y á v a n = n = edam s[th]ánam vid[y]ate | [ath] .
1) 2) 3) 4) 5) 6)
Lies: kiyata (acc. pl.) äyusmän = . Lies: °sakyäbhir=. Lies: devatäh . Interpunktion zu verlangen. Lies: =änando . Lies: 0katkay=äti°
7) 8) 9) 10) 11) 12)
Lies: 0 yate . Lies: väsisthäh. . rikä ist unter der Zeile nachgetragen. Lies: =ädäy=änyatamena . Lies: pascäcchramanena . Viräma .
Das
45
Mahäparinirvänasätra
S 360
(2)37!) V
\Y1
Vorgang 46. 1—8; 47. 1—2
1 k[au]sinägarä mallä yä spa[m] dhü[pam] vädya(m) t a t = s a [ r v ]
ndha[m] m[ä]]ya[m] pu-
2 [yamajkasälavanam te yy]äm [gan](dh)[air]=(mä)[l](y)[ai]
[tya] (bha)[gavatah] sim[hasa-
3 d a t kauäinägaro [ma]
O
4 t h ä vä[sisth]ä rä[jn]
tam=[ä]na[nda]m=[idam]= .
O yathä k a t h a m b h a d a n t = ä [ n a n d ] .
[rä]jnas==cakravartinah 2 )
5 vad=yävat=püjyate a[ta] uttare tath(ä)ga[ta] 6 [m=i]dafm=a]v[o]cat3) (bhä)s(i)tasy=ärtham=äjäni . .
[ya]ip b h a d a n t = ä n a n d a s y a
R 118
1 [sa]mu[dä]nayit") jä[m] kar[i]syämali 2 )
4 c=ca
Vorgang 47. 2—6 .
[e]
. .
2 näga[rä] mallä [yä] yama] . . . 3 ntakena sarvam
yam bhagavatah [s](arl)[ra]p[ü]-
. . [ga]ri y ä v a n j nadi [h]i[ranya]vati y ä v a [ d =
[yä]vad=[ga](n)[dh] [s]
O
sa[m]udänaya[nt],
O
5 . . [v]ä p[ü]ga[m] 6 ) vä pari[s] [r].[k].[s=ca bhagava]
dhüpam vädya[m] tat==
[ra]h kausi[näga]r[o m].
[k]
6 gandh[ai]r=mälyai6) puspair=ahüp[ai] mänayantah püjaya
1) Linkes E c k s t ü c k des B l a t t e s . 2) I n t e r p u n k t i o n zu verlangen. 3) V i r ä m a .
. .
[11] .
. .
[m].
[o] gurukurvanto
4) Lies: °yit[vä). P r a k r i t i s c h e Bildung des Absolutivums. 124. 1: samudäniya (vom Simplex). 5) Lies: pügä . 6) Lies: mälyaih .
46
Ernst S 360
119
Waldschmidt (238)!) V
Vorgang 47. 6—14 1 . . . . . . [tvä mallänä](m) [maku]taba[ndh] bhavatu kausinägarä ma[l]läh pratyasr[au]suh 2 )' atha [mall] . [k] 2 nv. (n)[ti mallä]s=ca [mal]laku[m]ä [kam] pragr[hi]tukämä 3 ) na saknuvanti pragrhitum 3 )=ath=äyu[sm] 3 O [ca]t 4 ) na saks[yamty=äyusma]m . . Uä bhagavatah sivikäm pragrhitum 3 ) tat=kasmäd=dhetor=devatä[n] 4 O [va]tän[äm=abhi] . . . . . . . . [ma]llikäs=ca mallakumärikäs=ca bhagavatas=cailavitänam vitanva[nt] 5 [t]u [te] rva[n]to g'urukurvanto mänayantah püjayantah pascimena nagaradväfr] . . . 6 yitvä mallänäni makutabandhane caitye dhyäpayisyämah 2 ) [ath]=äyu[sm] . . . R
120
Vorgang 47. 15—20
1
2
3
4
5
6
t=kasmäd=dh[e]t(o)[r]=d(e)vatänäm=abh[i]präyah k a s = c a bhadamt=änanda de[va]tän[ä] . . . . [s=c] . . [ntu] m a l l ä s = ca mallakumäräs=ca bhagavatah. sibikäm pragrhnamtu te . . . . ' O [ram satku](r)[v] [n]tah [pa]scimena nagaradvärena kusinagarlm pravesayitvä 5 ) [madhya] . . . . O [gara]dvä[r]ena [niskäsayi] 5 ) n[e] caitye dhyäpayisyämah 2 ) tathä bhavatu bha[dant]=ä[nanda yathä] [käs=ca] bhagavatas=[c]aila[vi] [malla]kumäräs= ca bhagavatah [si]vikäm pragr[hn]amt[i | samana](n)[t] * [d](i)[vyä]ny=[ut](pa)[län]i [padm]ä[ni] (a)[garu]c[ü]rnäni tagaruc[ür]n(ä)[n]i 6 ) candanac[ü]rnäni divyä[n](i) [m]
239 Vorgang 47. 20—23; 48. 1—4 V 1 . . (p)usp[ä]n[i] ksipanti divyä[ni ca vädyäni sa](m)pravädaya[m]ti c[ailav )[ks](e)päm [c]=äkä[rs]u[h] 2 ) a[th]=(ä)ny . . . . . . h k[au]s[i]nägarä(m) mallän=(i)dam=avocat 4 ) [p]r(atik)s . . . '. .
S 360 121
1) Zwei Stücke des Blattes, das größere vom Schnürloch bis fast zum rechten Ende reichend. 2) Interpunktion zu verlangen. 3) L i e s : pragra0 .
4) V i r ä m a . 5) Absolutiva vom K a u s a t i v u m sind hier nach prakritischer Weise auf -itvä gebildet. 6) Lies: tagara0
..
Das
Mahäparinirvänasütra
47
2 vayam mànusyakàni vàdyàfni] di[vy](ai)[r==v](àdy)[air]===(bha)gavatah [sajrira-^ püj[am] karisy[á]mah pratiksipamti . . . . nàgarà [m] [sjyakàni vadyàni divy[ai]r=gandhair=m[á]ly[ai] 1 ) p u s p [ a i ] r = d h ü p [ a i r = v a ] 3 dyaih bhagavatah áarlram satkurva[nt]o O gurukurvan[t]o m à n a y a n t a h püjay a n t a h pasci . . na nagara[dv] . . [najgarlm praves(a)yitvà 2 ) rnadhyamadhyen=ànvàhìndayi4 t v à 2 ) pürvena nagaradvà[r]e[n]a nis[k]á O sayitvà 2 ) mallanàm makutabandhane caitye u[pa]niksipamti | tena [ye]na kusinagari d i v y a i r = m a n dàrakaih p u s p a i r = j à 5 n u m à t r e n = o g h e n a sph[utà babhjüva | at,h=(à)[n]yatara á j I v i k a s = t a t o divyàni mandàrakàni p u s p à n y = à d à y a pàpàm . r [ d ] = e v a kara- ' nlyena ! tena khalu samaye6 n = à y u s [ m ] a m mahàk[às] . . . . pamcasataparivàra 3 ) a[n]tarà ca [ p à p à m ] = antarà ca k u s i n a g a r i m = a t r = à n t a r à 4 ) adh[v]aprati[pa]m . . [ram]=avi[gopi]tam vand[i]tu[kà]mah 1 0 ) [a]d[ràk](s)[I]122
R Vorgang 48. 4—12 1 d = à y u s m à ( m ) mahakà[sy] . . . [ s ] = t a m = ( à ) j [ i ] v i k a ( m ) prat[i]m[à]rga(m) dr[s]tvà ca p u n a r = ( e ) [ v a ] m = [ à h a ] k u t a s = t v a m = [ à ] j [ I ] v [ i ] k a 5 ) eta[r]hy=(à)gaccha[si ku] [s](i)nagaryàn 6 ) = a h a m = e t a r h y = [ a ] g a c c h a m i [Pi • 2 pam gamisyàmi jànlse [ t v a m = à j i ] v i k a mama sàstàrarp jàne [sra]mano g a u t a m a h p a r i n i [ r ] v r t a s = t e à y u s m a m c = c h à s t à 7 ) adya [rta]te sarlre sarirapüjam 8 ) imèni ca me 3 tasmàn=mandarakapu[spàn]y=àn[i]tà O ni | a t h = à n y a t a r o m a [ h ] a l l a k a s = tasyàm v e l a y á m = i d a m = e v a m r ü p a m = a [ k ] [ujtsrstavàm m u k t à 9 ) s m a s = t a t a h kaukrtikàm ma4 hallad = y a e v a m = à h a 1 0 ) i[da]m [v]o [bh]i O ksavah k a r a [ n ] I y a m = i d a m = a k a [ra]niyam=idà[n]im vayam y a d = i c [ c h ] i u ) [r](i)syama 12 ) y a n = u 10 n = a i c c h i s y à m a s ) = t a n = n a karisyà[ma]h ) ta5 t = k h a l v = a k a l a b b à s y a m devatà [a]ntardhapayam[ti] yathà tasyàm [pa]r[i]sady= eka[bhi]ksur=api n=asrausit=[s](thà)[pa]yitvà13) à hàkàsyapam tatra 1 4 ) ekatyà bhiksavah p r t h i v y a m = à 6 . . [rt] . nte parivartante 1 0 ) eka[tyá b](á)hüm prag[r]hya prakrosanti 1 0 ) evam [ c ] = à[h](u)h 10 ) [ajtiksipram bhagavam r[v] sugatali parinirvrtah 1 0 ) atiks[i]p(r)am ca[k](su)[r=l]o[kas](y)--à S 360
123
(241) V Vorgang 49.12—20 1 par[i]sad=àyusma(m)ta(m) [mahà](kà)sya[pa](m) dürata èva drstvà ca p u n a [ r = y ] [k]àsya[pa]s=t[en]=(o)pasa(m)krà[n]tà 1 0 ) up [yusjmanta(m) [ma]h[à]k(à)[syapa](m) [prs]t,ha[ta 15 ) pr]L i e s : mälyaih . Vgl. A n m . 5 auf S. 46. Lies: °pariväro=ntarä . L i e s : =äntar=ädhva0 . Lies: äjivik=aitarhy=. Lies: 0 nagaryä . Lies: äyusman chästä | . Lies: sarlrapüjä \ .
9) L i e s : muktäh . 10) I n t e r p u n k t i o n zu verlangen. 11) P r a k r i t i s c h s t a t t esi(syämas = ) bzw. syämas =. 12) L i e s : 0 risyämah | . 13) L i e s : °yitv=ä . 14) L i e s : tatr=aikatyä . 15) L i e s : prsthatah, .
n=aisi-
48
Ernst
Waldschmidt
2 [s]tha[tah samajnubaddhä 1 ) ath=äyusmäm ma(hä)käsyapo vena bhagavatas=citä te [p](e)tya tailapürnäm=ayodro[nim vi] . . [pa]yati pamcayufgasatàni vigopa] . . 3 ti vi[ha]täni karpäsäni vigopa O yati vihatäni karpäsäni [vi] . . [ga]vatah sarIram=avig[opi]ta[m] va[nd] . te [ [t](e)[na kha]lu [sa]mayena pr[thivy](am) 4 [ca]tväro mahästhavirä abhüvam O tadyathä 2 ) äyusmän=äjnätakaund. . . . . . . [sm]äm (ma)[h]äcundah 3 ) [äyusmäm dasabal] [h 4 ) äy]usmäm mahä[käsya] . . 5 t[esä]m=äyusmäm mahäkäsyapo jnäto ma(hä)punyo läbhi civarapindapätasayafn]. na[p]ra[t]yaya[bh]aisajyapariskä] [liäkäsya] . . 6 s[y]=ai[tad=abba]vad==[y]an[v] 5 )=aham svayam=eva bhagavatah sarlrap[ü]jäyäm=auts[u]kyam=[ä]padye[y] [smäm mahäkäsyap]
R 124
1 anyäni pamcayugasat[ä]ni karp(ä)sai[r] v(e)s[ta]
Vorgang 49. 20—26
samudä[m]ya
bhagavatah. sar[i]r[am] [bh](i)r=yu[ga]
v[i]hat[ai]h
2 yä 6 ) ayodronyä prachädya sarvagandhakästhais citärn citvä 7 ) ekänte apakräntali 1 ) atha sä ci(tä svaya)m eva prajvalitä (ta)thä[pi] [näm] . . . . 3 . [ä]nubhavena | athäyusmän=ä O nandas tasyäm ve'läyäm citäm anu . . . . [gä] . . babhäse || [y]e[na käyaratn](e)[n] [lokam= agam](am) [m] . . . 4 rdhikah 8 ) dipyate svatanujena teja O sä pancabhir=yugasataih sa ve[s](t)i . . mätrena hi clvaränäm buddhas[ya k](ä)[yah parivestito bhüt 9 ) dve c]i[va](r)[e ta]5 [t](ra) [tu naiva] dagdba 10 ) abhyantaram bäliya[m=atha d]v(i)[t](I)yam 9 ) || atha kausinä[ga]rä ma(llä) (ksi)[r](e)[na] nir[v]äpaya[m]ti tatra catvä[r](o) [v](r)ksä 11 ) prädurbhütä 12 ) [kä]m[canah kapi] . . 6 ufdujmbarah 1 ) atha kausinä(ga)rä mal[lä]s=täny as[th]Ini sauvarne kurp(bhe) rnyäm Sivikäyäm äropya gandhai(r) = m(älyaih puspai)[r dh](ü)[pair vädyaih satkurvanto] TM 361 .
(149?) V
125
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Vorgang 2. 12—17
1 ///.".
. .
[v]rddhir=eva bhiksünäm [pr](ati) ///
2 Hl . .
. .
[mä]h samdrksyate 13 ) vr[d](dh)[i](r)= ///
3 Hl . .
(s)[u]sthu [ca] manasi ku ///
Interpunktion zu verlangen. Lies: tadyath=äyusmän=. Lies: mahäcunda . Der Visarga ist fehl am Platze. Lies: yannv—, Lies: °y=äyodronyä pracchädya . Lies: citv=aikante=pakräntah \.
8) 9) 10) 11) 12) 13)
Ende einer Verszeile. Lies: "rddhikah Viräma . Ende eines Päda. Lies: dagdhe=. Lies: vrksäh . Lies: "bhütäh . Lies: samdraksyamte .
.
Das Mahäparinirvänasütra
49
4 Hl . . (sa)[t]krtvä gurukrt[vä] /// 5 Hl . . yisyamti samä . . . /// 6 Hl n = a p i s a p t = ä p ä r i [ h ] ä /// R 126
1 2 3 4
Hl' Hl Hl ¡¡I
Vorgang 2. 18—24
(bh)[ä]syärämä na nidrä[r](ämä) /// (vi)[s]esädhigamena!) [a] /// (rihä)niyäm dharmäm de[sa] /// . . . . avaträ[pi]nah 2 ) [ä] ///
5 I I I ( r i)[hä]niyäm dharmäm de[sa] /// 6 Hl . . . . [ a j t m a j ñ á h pari[s] . /// (152) 3 )
TM 361
V 127
Vorgang 4. 8—11
i Hl krämati yadi vä ksatriya
[h]etor=yäm y ä m = e v a
2 Hl managrhapata
(kr)[ä]mati 4 ) anudagrah aviáaradah y a d = b r ä h [ra]dali 5 ) ayam dvitlyah 14 ) ädlnava 7 ) pramäde p u n a r =
3 Hl aparam brähmana
4 Hl [l](o)[k]ah 6 ) abhyudgacchati pramattasya pramä 5 ¡I/ [ädljnava 7 ) pramäde mädädhi
||
yad=brähmanagrhapatayah
| p u n a r = a p a r a m brähmanagrhapatayah p r a m a t t a h pra-
6 Hl [na]hetor=vipratisäri kälam karoti punar=a
|
ayam caturtha ädinavah pramäde
R 128 1 Hl' [dy]ate käyasya
|
parisadam=upasam-
Vorgang 4. 11—15
y a d = b r ä h m a n a g r h a p a t a y a h pramattah
2 ¡¡I yah 8 ) anusamsäh apramäde yah 9 ) a
||
katame
pramädädhikaranahetob.
pamca 5 ) iha
brähmanagrhapata-
3 Hl [ya]h 9 ) apramattah pramädädhikaranahetor=na bhogajyänim naga 1 1 ) 4 Hl upasamkrämati
( t a ) [ t r ] = ä m a d g u r = u p a s a m k r ä m a t i 1 2 ) udagro viá[á][da]h 5 ) aya[m] dvitlyah 1 3 ) änusamsa apramäde | p u n a r =
6 III aparam brähma1) Lies: °gamen=ä" . 2) Lies: avaträpina . 3) Rechtes Eckstück.
4) Lies: Okrämaty = anudagro=visäradah | . 7) Lies: ädinavah . i
mahatl 1 0 )
[p](ra)mädädhikaranahetor=yäm y ä m = e v a p a r i s a d a m =
5 ¡¡I radah 5 ) y a d = b r ä h m a n a
5) Interpunktion zu verlangen. 6) Lies: "sloko=bhyudgacchati
|
.
8) Lies: "(pata)ya änusamsa . 0 9) Lies: patayo = pramaUo= . "10) Lies: mahatim . 11) Lies: niga0 . 12) Lies: 0 krämaty 13) Lies: 14) Lies:
dvitlya änusamso=pramäde dvitlya .
50
Ernst TM 361
Waldschmidt 153 V
129
1
2
3
4
5
6
Vorgang 4. 15—19
nagrhapatayah 1 )
apramattasya apramädädhikaranahet[o](r=digvi)diks=üdära 2 ) kalyänah kI(rti)sabdaäloko=bhyudgacchati | yad=brähmanagrhapatayah 1 ) apramattasya apramädädhikaranahetor=[d]igvidiks=üdärah kalyänah kirtih 3 ) £abdasloko=bhyu[d]gacchati 4 ) ayam trtiyah 5 ) änu[s](am)sah apramäde | punar=aparam brähmanagrhapatayah 6 ) apramattah apramädädhikaranahetor=na vipratisäri kä O lam karoti | yad=brähmanagrhapatayah 6 ) apramatta apramädädhikaranahetor=na vipratisäri kälam karoti | ayam caturthah 7 ) anusamsah apramäde 11 punar=apa O ram brähmanagrhapataya[h] 6 ) apramattah apramädädhikaranahetoh käyasya bhedät=sugatau svargaloke deves=üpapadyate | yav d=brähmanagrhapatayah°) apramattah apramädädhikaranahetoh [k](äyasya) bhedät=sugatau [sv](a)[rga]loke deves=üpapadyate | ayam pamcamah 8 ) änusamsah apramäde 4 ) atha pätaligrämiyakä brähmanagrhapatayah 9 ) utthäy=äsanäd=ekämsam=utta[r](äsa)[ng]am kr[tv]ä [ye](na bha)gaväms=ten=ämjalim pranamya bhagavamtam=idam=avocan 19 ) adhiväsatv 1 0 )=asmäkam bhagaR
130
Vorgang 4. 19—20; 5. 1—5
1 vän=ävasathe rätrifm] väsäya 4 ) adhiväsayati bhagaväm pätaligr[ä]miya(kä)[n]ä[m] brä[hma](nagrha)[pa]tinäm tusnimbhävena 4 ) atha pätaligrämiyakä brähmanagrhapatayo bhagava2 tas=tusnimbhäven=ädhiväsanäm u ) viditvä bhagavatpädau sirasä vanditv[ä] (bhagava)[t](o)=nt[i]kät=prakrä[nt](äh) 4 ) atha bhagavän=ac(i)raprakräntäm pätaligrämiyakäm brähmanagrhapatlm vidi3 tvä bahir—ävasathasya pädau O praksälya 12 ) ävasatham prav[isya] nyasldat= paryamkam=äbhujya 1 3 ) rjum käyam pranidhäya pratimukham smrtim=upasthäpya 14 ) adräksid=bhagavä4 n=ävasathe divävihäropaga O to divyena caksusä viäuddhen=ät[i]kräntamänusena pätaligrämake mahäsakyamahäsakyä devatä vastüni pratigrhna[m]ti drstvä ca 5 punah sä[yäh]n[e] pratisamlayanäd=vyutthäya 1 5 ) ävasathäd=avatirya ävasathapracchä(yä)[yjä p(u)rastäd=bhiksusanighasya prajna 16 ) ev=äsane nyasldam nisadya bhagavän=äyusmantam=ä6 nandam=ämatrayate 1 7 ) ka änanda 18 ) udyuktah pätaligrämakafm n](agara)[m] mä[payjitum varsäkäro [bha](dam)ta brähmanamagadhamahämätra udyuktah pätaligrämakam nagaram mäpayitum
1) L i e s : Opatayo=pramattasy=äpramädä" 2) L i e s : = üdärah . .. 3) L i e s : klrtisabda0 I n t e r p u n k t i o n zu verlangen. 5) L i e s : trtlya änusamso=pramäde 6) L i e s : apatayo—pramatto=pramädä'' ') L i e s : caturtha änusamso^pramäde 8) L i e s : pamcama änusamso=pramäde 9) L i e s : "pataya . 10) L i e s : adhiväsayatv=.
.
11) 12) 13) 14)
.
15)
L i e s : tüsnlmbhäv0 . L i e s : praksäly=ävasatham L i e s : äbhujya=rjum . Lies: Lies :
°sthäpy—ädräksld=. vyutthäy=ävasathüd=avatlry=ävasatha-
pracchäyäyäm
. . |.
.
16)
L i e s : prajnapta
17)
L i e s : ämanlrayate
18)
L i e s : änand=odyuktah
19) Viräma.
.
. . .
Das
TM 361
51
Mahäparinirvänasütra
155 V
Vorgang 6. 6—10 1
131 1 bhinandy=änumodya bhagavato—nti[k]ät=prakräntah ) atha varsäkäro brähma[na](ma)gadhamahämätras=täm=eva rätrim äucirn pranitam khadaniyabhojaniyam samudänlya kälyam=ev=otthäya 2 ) [äsa]2 nakäni prajiiapya 3 ) udakamanim pratisthä[p]ya (bha)[g]ava[t]o [dü](tena k)[äl]am= äro[caya]ti [sa](ma)[yo] bho gautama sadyo bhaktam yasy=edänim bhagaväm [gauta]mah kälam manyate |. atha bhagaväm pürvähne ni3 [vas](ya) [pät]ra[c]Ivara[m]=ädäya bhi O ksusam[gh](apa)rivr[t]o (bhiksusamghapuraskr)t[o] yena varsäkärasya brähmanamagadhamahämätrasya bhaktäbhisäras=t[e]n=opajagäma 1 ) upe4 (t)[ya p]urastäd=bhiks[u](sa)[m]ghasya pra O jnapta ev=äsane (nyasidad= atha varsä)[kä]ro brähmanamagadhamahämätrah sukhopanisamnam buddhapramukham bhiksusamgham viditvä suci5 nä pranltena [khäd](amyabhoja)[n](I)[ye]na sva[hastam] tarpayati sampra[v](ärayati £uc)[in]ä pranltena khädaniyabhojaniyena svahastam samtarpayitvä sampravärayitvä [bh]agava6 [nta]m bhuktavantam viditvä dhautahastam=apanitapä[tra](m) s[au]va(r)[n](am) [bh]r[rigä]ram g[r]hltv[ä] (bhagavatah pu)[ra]tah 4 ) asthäd=äyäcamänah 6 ) evam c=äha 1 ) i[t]o [dän]äd=ya 6 ) punyäbhisyandah. ku[saläbh]i[sya]ndaR
Vorgang 6. 10—14; 7.1—3
132 1 h sa bhavatu päta[li]putravästavyänä[m] devatä[n]äm dirgha[rät](r)[am]=(ar)th[ä]ya hi[t](äya sukhä)[ya] tesäm ca nämnä d a k s i n ä m = ä d i s a s v a a t h a bha[ga](väm) [va]rsäkärasya brähmanamagadha[m](ahä)[m]ä2 trasya tad=däna[m]=a[nay=ä](bhyanu)[mo]danay=äbhya[n](u)[moda]te [| yo devatäh [p] [pu]rusapudgalah [ä]ästur=väkyakaro bhavati buddhair=etad=prasamsitam 7 ) yasmim prade^e mefdhävi] vä[sam] 3 kalpayati pa[nd](i)[ta]h silavamtam O bhojayitvä daksi . . [mä]nitä mänayamti püjitäh püjayamti ca 1 ) ath=ainam=anukampamti mätä putram=iv=aurasam 7 ) devä4 nuka[mpi]taposah sukhl bhadräni O pa[s]ya[t]i [|| a]tha [bh] hmanamagadhamahämätram dhärmyä kathayä sandarsayitvä samädäpayitvä samutte[ja]yi5 tvä sampraharsayit[v]ä 8 ) utthäy=äsanät=pra(k)r[ä]ntah 1 ) a[tha] (varsä)[k](ä)[ro] brä[hmanamag](adhama)[h]ämätro yah 9 ) tatr=otsidanadharmam tat=sarvam visarjanadharmam=iti krtvä bhagavantam prsthata 10 ) prsthatah 6 samanubaddha 11 ) atha varsäkärasya brähmanamagadhamahämätrasy=aitad(=abha)vad=yena dvärena sramano gautamali prathamato niskramisyati t a m = a h a m gautamadväram mäpayisyämi ye[na] (t)[i]1). Interpunktion zu verlangen.
7) Viräma .
3) Lies: prajnapy=odaka0
9) Lies: yat .
2) Lies: °otthäy=äsana0 .
4) Lies:
purato=sthäd=.
5) Lies: äyäcamäna . 6) Lies: yah . 4
8) Lies: 0 yitvotthäy=äsanät=.
.
10) Lies: prsthatah .
11) Lies: samanubaddhah \ .
Ernst
52 TM 361 133
Waldschmidt 156 V
Vorgang 7 . 3 — 1 0
1 rth[e]na sfamano gautamah prathamato nadim gangàm=uttarisyati t a m = a h a m gauta[ma]=(tl)rtha[m] màpayisyàmi | atha bhagavàm varsàkàrasya bràhmanamagadhamahàmàtrasya cetasà c i t t a m = à j n à y a paé[c]i2 mena dvàrena niskramya 1 ) uttaren—àn vàvrtto yena nadi gamgà tena khalu [sama]ye[na] (m)[à](ga)[dha]kà manusyà nadlm g a n g à m = u t t a r a m t y = a p i pratyu[t]ta[ r a ] m t y = a p i 2 ) ekatyà 8 ) salmaliphalesuh 4 ) ekatyà a3 là[bu]nihsrayanikàbhih 5 ) eka O tyàs=tulabimbo[pa](n)[ai](r=ekatyàé==cha)[ga]lakair=drtibhili 6 ) atha bhagavata e t a d = a b h a v a t , = k i m mi nadlm gangàm=asajya[mjànah srotasa [ga]ccha4 mi 7 ) àho svid=aparime tire 8 ) anta O rhitah pàrime 9 ) ti(re) [bha]gavàms=tadrupam samàdhim samapanno yathà samàhite citte 1 0 ) apàrime t i r e = n t a r h i [ t a h parijme 5 tire pratyasthàt 6 ) atha varsàk[àro] brahmana[ma](ga)[dha]mahàmàtro yena dv[a](rena bhagav)[a](m) [ni]skrà(n)tali 11 ) tad=gautamadvaram mapayati yena tirthena bhagavàm n a d ì n = g a n g à m = u t t ì r n a 1 2 ) tad=gauta[mati]r[th]am 6 mapayati 6 ) a t h = à n y a t a r o bhiksus=tasyam velayam gathàm ba[bh](ase) || ye taramti [h](y)[à](rnavam sa)[ra]h [sejtum krtvà visrjya palvalani kolam hi ja(na)h prabandhate 1 3 ) tlr[nà] medhavino [jan](ah 1 u)[tt]iR
134
Vorgang 7. 10—11; 8. 1—4
1 rn[o] bhagavam buddho brahmanas=tisthati sthale | bhiksavah pari[sn]à[y](am)[ti] kola[m] ba [kàh] 2 kim kuryàd=udapànena à p a s = c e t = s a r v a t o ya[di] [ch](i)tv=eha 1 4 ) mùlam tr[sn]à(yà)[h] [kasya] (paryesa)[nàm] 2 caret 3 || tatra bhagavàn ayusmantam=ànanda(m)=à[m]amtrayate | àgam[y], . . . . . . . . (k)[ut](i)gràmaka evam b h a d a m t = e t y = à y u s m a n = à n a n d o bhagavatali pratyasrausid=atha bhagavàm ye[na] (ku)[ti](grà)3 m a k a s = t e n a caryàm prakràntah 6 ) a O nupurvena c a r y à n = ( c a r a m kutigràmakam =a)[nu]pràptah kutigràmake vihara[t]i 1 6 ) uttarena gràmasya simsapàvane | tatra bhagavà(m bhiksun)=àmam4 trayate 6 ) i t = I m à n i bhiksavah O silèni 16 ) ayam [s](amadhir=iyam prajnà) [si]laparibhàvitah samàdhis=cirasthitiko bhavati [p]rajnàpari(bhà)vitam cittam sam y a g = e [ v a v.im](u)[c]yate 5 ràgadvesamohebhyah 6 ) evam £6myakE.uvimu[k]tacitta àryasràvakah s a m y a [ g ] = (èva) [p]ra[j] [ksi]nà me j à t i r = u s i t a m brahmacaryam ki?tam karanìyam n = à p a r a m = a s m à d = b h a v a m prajànàmi || tatra bha6 g a v à n = à y u s m a n [ t ] a m = à n a n d a m = à m a m t r a y a t e 6 ) àgamay=ànanda yena nà[d]i(k)[à] 6 ) evam b h a d a n t = e t y = à y u s m à n = à n a n d o bhagavatah pratyasrausid=a[tha] bhagavàm vrjisu janapadesu c a r y à n = c a r a m [nà]-
1) Lies: niskramy=ottar0 2) Lies: apy=.
.
3) L i e s : ekatyäh . 4) L i e s : °phalesv = . 5) Lies: °käbhir=. 6) 7) 8)
Interpunktion zu verlangen. Lies: srotaso gacchämy=. Lies: tire=ntarhitah
9) 10)
Lies: pärime . Lies: cilte=pärime
11) L i e s : niskräntas= 12) Lies: uttirnas—, 13) 14)
L i e s : prabadhnate Lies: cchittv=elia
15) Lies:
viharaty=.
16)
siläny=.
Lies:
. . .
Das TM 361
Mahäparinirvänasätra 165 V
53
Vorgang 15. 13—18; 16. 1—4
135 1 Hl (t)[vä]ra rdfdhjipädäh 1 ) äsevitä bhävitä bahulikrtä 2 ) äkämksamänas=tath[ä]gatah ka[l] . . 2 Hl bhavat=s[ph](u)to bat=äyam änando bhiksur=märena päpiyasä y a t r = edänim y ä v a t = t r i r = a p y = a u 3 I I I • • [t]o m(ä)r[e]na päpiyasä 3 ) iti viditvä 15 ) äyusmanta[m]=änandam=ämamtrayate gacch=ä 4 Hl . . . . [vjihärinau bhavisyämah 4 ) evam bhadamt=ety=äyusmän=änando bhagavatah pratisru 5 Hl [u]petya bhagavatpädau sirasä vanditvä ekänt.e5) asthäd ekäntasthito mära 6 Hl n=evam vadasi parinirvähi bhagavam parinirvänasamaya 6 ) sugatasya R Vorgang 16. 5—11 136 . 1 Hl so=ham yena bhagaväms=ten=opasamkränta upetya bhagavantam=eyam vadä 2 IH (s)[y](ä)mi yävan=me srävakä') pandit[ä] bhavisyamti vyaktä medhavinah 3 ) a l a m = u 3 IH • • . . ryavadätära 8 ) bhiksavo bhiksunya upäsakä upäsikä vaistärikam ca me [b]ra 4 Hl [kä]s[i]t[am] 9 ) etarhi bhadamta bhagavatah srävakä 7 ) panditäh.10) vyaktä medhävinah 3 ) a 5 Hl ryavadätärah 8 ) bhiksavo bhiksunya upäsakä upäsikä vaistärikam ca te brahma 6 Hl [v](arp) vadämi parinirvähi bhagavam parinirvä[na]samayah sugatasya 3 ) alpotsukaTM 361 137
(1)66 u ) V
Vorgang 16. 11—15; 17. 1
1 s = t v a m päpiyam bha[v](a) [n](a) cirasy=edänim tathägatasya trayänam mäsänäm=atyayäd=anupadhi[se]se ni(r)[v](ä)[na]dhätau [par](i)nirvänam bhavisyati 3 ) atha mära[sya] päpiyasa e[ta]d=abhava[t=pa]rinirväs[y]. . . 2 sramano gautama 3 ) iti [vi]dit[v]ä hrs[t]as=tusta udagrafh] pritisaumanasya) jätas=tatr=aiv=ä[m]tarhitah 3 ) [a]tha bha[gava]ta e[ta]d=abhavad=yanv= 1 2 a[h](am) [ta]d[rü]pä[n]=r[dhy](a)bhisams[k]ä[rä]n 13 )=abhisa(m)[s]kuryäm . . 3 thä samähitfe] ci[tt]e ji[v]i[ta]sam O skärän=adhis[th]ä[y]a 14 ) äy[u]hsamskärä[n= uts]r[jeya]m=atha [bhaga]väms=tadrüpän==rdhyäbhisamskärän 13 )=abhi[samskar]oti- [yajthä samä[hite] citte ji4 [vi]ta sthäya 14 ) äyu O hsamskärän=uts[r]jati samanarnta(r)[ots](r)stä[yu]hsarnskär[es]v=atyar[th]am tasmim sa[may]e mahä[p]r[th]ivicä[las]=c=[äbhü]d=ulkä[pä] . . [d](i)sodä(h)ä
1) Lies: 2) Lies:
"pädä . bahulikrtäh j .
3) Interpunktion zu verlangen. 4) Lies: bhavisyävah | . 5) Lies: vanditv=aikänt$=sthäd 6) Lies: 7) Lies: 1 8) Lies;
"samayah . srävakäh . "dätäro .
9) V i r ä m a .
panditä .
10)
Lies:
11)
Nahezu vollständiges B l a t t , Beschädigungen am rechten Ende und in den unteren drei Zeilen.
12)
Lies:
yannv=.
13) Lies: =rddhyabhisamskärän=. I i ) L i e s : 0sthäy=äyuh . 15) Lies: viditv -äyusmantam .
54
Ernst
Waldschmidt
5
. . . dubhayo=bh[i]nadamti | a[tha bha]gaväm[s=tasmä]t= [sam]ädher=vyutthä . . . . [syä](m) v[e]läyäm . . thä babhäse || tul[yam=atulya]m [ca] sambha[va]m 6 to h sam=iv=ända [u]smä[n=ä]nando [yena bb] [gäm]. [u]petya bhagava . . . . [éirasa] R 138 1 bh [cäla]h ulkäpätä 2
[ga] [tyay]o y e n = e [ t a r h y = a ] 2 )
Vorgang 17. 1—9 [m=a]vocat 1 ) ko
d[i]
[h](e)[ta]vah 3 ) astau pratyayä (ma)hata 4 ) prthi[V](ic)[äla]s[y]a katame=[st]au ) (i)[yam] mahä[p]r . . . . a[p]su pratisthitä 6 ) [äp]o [v]ä ' . .[prati]sthitä [v]. .[u] . . [än]. yo y a d = ä k ä O s[e] visamä väyavo vämti 7 ) ä p a i (k)[s](o)bhayamti | äpali ksubdh[ä]h prthivl(m) cä[layamti] 5 ) ayam pra[th]amo [h]etuh pfrathajma 8 ) pra[ty]. . . [m]. [h] thi[v](icä)[la]sya | [p](u)nar=a[param] bhi O ksur=mahardhiko 9 ) bhafvati] mahänubhävah sa parittäm 10 ) pr[thivi]samjnäm=adhitisthati l:L ) apramänam c = äpsamjnam 12 ) [sa] [äk](äm)[k]samäna 13 ) pr[th]ivim cälayati bhiksu[nl] devatä vä maha[r]dh(i)kä 14 ) bhavati mahän[u]bhävä sä parittäm 10 ) prthivisamjnäm=adhitisthati u ) a[prlamänam c=äp[s]amjnäm ä[k](ä)mksamänä pr[th]ivl(m) cälaya[t]i 5 ) (a)yam d[v]iti[yo] hetur=dvitiya 1 5 ) fp](ra)[t]ya[y]o mahatah prthivicälasya | punar=apa[ra]m yasmim samaye bo[dh]isatvas 1 6 )=tusitäd=deyanikäyä 1 7 ) cyavitvä mätuh kuks[ä]v=avakrämati | atyarthafm] tasmim sa . . 5
3
4
5
6
TM 361 139 1—2 3 Hl 4 Hl 5 Hl 6 Hl
(200 + x) V
Vorgang 32. 23—28
Hl [k]s(am)buddhäs=t[es] /// . . [sa]myaksambuddhäs=tem 1 8 )=api bu[ddh]. /// t=ta(m) 1 9 ) .jätam bhütam krtam samskrtam pü[rv]. III rma 20 ) räjnas=cakravartina 2 1 ) katame ca ///
R 140 1 Hl yati ) äptamanaskä bhavati dharmasr. /// 2 Hl nena saced=upasamkräntäyäm dha[rm](a)[m] ///
Vorgang 32. 29—35
22
1) 2) 3) 4) 5) 6) 'i 8) 9) 10) 11)
Viräma . Lies: yen—aitarhy=a, d a r a u f cäla . Lies: hetavo=syiu . Lies: mahatah . I n t e r p u n k t i o n zu verlangen. L i e s : pratisthit=äpo . Lies: vämty—. Lies: prathamah . Lies: maharddhiko . L i e s : parittäm . Lies: adhitisthaty=apramänäm .
12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22)
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies : Lies: Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
0
samjnäm . äkämksamänah maharddhikä . dvitiyah . bodhisattvas=. °nikäyäc=. tesäm=. = taj=. dharmä . 0 vartinah . yaty=.
prthivim
Das Mahäparinirvänasätra
55
3 Hl . . rah saced=bhiksuparisad=änan(da)m /// 4 Hl . . . . [rm]. s[r]avanena [sa].[e]. i . . /// 5 - 6 Hl 5 362
(140 + x)
V Vorgang 29. 14—15; 30. 1—12 141 1 . . . . [k](o) [bhiksü] . . . . [sy]=(ä)[sm], . . . [d], [t], (bha)[gavat], [ty]. [y](ä)[t=kath]. .[r], [t], [p], . . [vy], [ch]. [d], [ä], . - . . / / / 2 [vas].[m]=äpat[sya]te [tathä] samvignas=ca kätyäyanävaväden=ävavädi[tavyah] || tatra [bhag](av)[ä](m) . . /// 3 [bhagavajtah [pra-ty](a)[sr]au[sid]=atha bhagavän=am[tar](ä) ca [nadi](m) [hi]ranya[vat]Im=am[tarä] ca ku[si] . . . . /// 4 [na]nda ta[thägata]sya caturgu[nam=utt]arä[sa]m[ga]m [prsthi mje 1 ) äviläya[t]i [t](ä)[m] [t]ävad=a[yäm]. 2 ) . . /// 5 [rä]sa(m)gam prajnapya bhagavamtam=[i]da[m=av]oca[t]=(p)[ra]jna[pt]as= tathä[g]ata[s]ya [caturgu]na[m]=(u)[tt](arä) /// 6 . . daks[i]n[e]na pärsvena sa[y](y)[äm lta]lpaya[t]i päde pädam=ädh[ä]ya 3 ) älokasamjn[I] /// 7
te 4 ) ä[nan]da bo[dh]y[ang](ä)[ni] | smr[tis]ambodh[y]angam bha[da]mta [bhagavat]ä [sv] ///
8 (rmavica)[yo v]I[rya]m p(r)I[ti](h) [pj(rasrabdhih) [sam](ä)[dhi](r=u)[pe](ksä) . . . .' (b)[odh](ya)[nga]m /// R
Vorgang 30. 16—28
142 1 [y].
• • III
2
(nya)[sldat=p](ar)[y](anka)[m=ä]bhu[jya 5 ) ya[m] pra[n]idhä[ya pr], . . ///
3
[y]. sä[s](t)ä [bhi]kso=vada[d] ta(m)[te](| s ä ) [ d h v ] = ( i ) [ t y = a v a d a t = s t h ] , . . ///
r]jum kä-
[s]. [ti bodhjyangäni var-
4 . . [smrtivicayä] vi[r]y[am ca pritih pra](srabdh)[i] . . [th]. samädhis=[ca] | s = [o]p[eksä]ny=et[ä] . . /// 5
[v]ä . . [h]. dhätv utthita svämi dharma]s[y]=ä ///
(so)=[pi hi] dharfma-
6 bale(na ni)rdi[stah] so=p[i] jagä[ma] (t)is[y]ali 6 srnvamti t e = [ p i ]
[srava]nä[rtham=upa]-
7 [7 srnvanti] yathädharmam=äjitiäcit(t)[am] . . [thä labhate] [esu] . . /// 8 [dhim] [m] [d], [p]i sams[p] . . sam]sfk]ä(ra)[äarana] 143 —150
. . u[pasthä]pya | pr[i]tim [t](a)-
. . [9] (ci)[tt](e) [samä](hi)[te visve ///
S. unten S. 91—95.
1) Lies: ma .
2) Lies: ayarn" .
3) Lies: =ädhüy=äloka°
4) Lies: ta .
5) Lies: äbhujya—rjicm
Ernst
56 S 362 151
152
(158) !) V
1 IH [r], Eä[d]. . . [y]
I I I (t')[y]=(ä)[yusmän]==(ä)[nan]do /// Hl ka[s]ä[lava]n[e] 2 ) a[th]. /// Hl [uttar]ä[slrsam ma] /// IH [pratisjrutya 3 ) amftare] /// Hl [ta ä]yu[sm]än=[ä]na[nd], /// Hl [tya da]ks[i]ne[na] pä[rs]v[e] /// Hl [s](rü)ni 15 ) var[taya]m[ä]n. ///
1 2 3 4 5 6
H H H H H H
R l .[y], [ s = t ] , [bh]y. [j] /// l [n], ma(dh)ye kaly[än]. /// l [1], ga[m]bhi[ra]gam[bh]S /// l bha[gav](ä)m [bh]iksün=ämam(t)[r]. /// l . . [mäna]h [pürv] /// l [th] . . [to 4 ) u p a s t h i t a s = t e ] ///
S 362 1
2
3
4
5
6
1) 2) 3)4) 5)
Vorgang 32. 3—12
H l
2 3 4 5 6 7 8
7 ///-..-. . 8 III • • [t]
153
Waldschmidt
• . [h]
III
Vorgang 32. 12—22
[t]e H l (160) 6 ) V
Vorgang 34. 1—9
[j](a)n(ä)n[i] v(i)star(e)[na] änanda r[äjadh](ä)n(I) saptabh(i)[h] (p)[r] [bhjüva catu(r)v(i)dh(ai)h prakär(ai)h') s(au)va(r)[n](ai)li 8 ) r ä j a t ( a i r ) = v . . . . éàvatyàm räjadhänyäm caturvidhäni dvärani mäpitäny=abhüvam sauvafrn] . . . [n](i) v[ai]düryamayäni 16 ) sphatikamayàni | tesu khalu [u] [mäjpitä abhüvam sauvarnä räjatäh 9 ) vaidüryamayäh sphatikamayàh sa [ajrdhacaturthapaurusä 1 0 ) ca nikhatä drdhäh sthirä(h) [säjravatyah 1 1 ) a . . nyah kusävati rä O jadhänl saptabhih parikhabhih pariksi 12 ) [kha]l[u pa]rikhäs=caturv[i]dhäbhir=istikäbhis=citä abhüvan 1 3 ) so 14 ) . vaidüryama O yibhih sphatikamayibhih kusävat[I] [ljapanktibhih pariksiptä babhüva | caturvidhais=tälaih sau yaih sphatikamayaih sauvarnasya tälasya räjatam patram [bhüt] 13 ) räja[ta]sya sauvarnam vaidüryama[ya]sya [sphatika] . .
Bruchstück aus der Mitte. Interpunktion zu verlangen. Lies: asruty=ämlare(na) . Lies: (ta)[tK](äga)ta upasthitas=. Zwei Stücke eines Blattes, aus der linken und rechten Seite; in der Mitte nicht zusammenstoßend. • 6) Lies: kusävaty=. 1) Lies: präkäraik .
ku[sä]va[t](I) 6 )
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)
Lies: sauvarnai . Lies: räjatä . Lies: 0paurusäs—ca . Lies: säravatyo= (calä) Lies: pariksi" . Viräma . Lies: s a u . Lies: (a)srüni . Lies: "mayäni .
.
Das Mah&parinirv&nasütra 7
57
[ma]yam m ä p i t a m = a b h ü t 1 ) te[s]äm a y a m = e v a m r ü p o manoj[nah] sa[bd]o [niäcarati] . .
8
patram
[salejna yaks](u)p[ravädi] . . . [s](ka)[riny](o) mäpi[tä' abhüvan 1 ) täh khal],
[n] ) s(au)va(r)n(i)bhih 2 ) [u khalu pu]s.•.
. .
[räjjatäni vaidüryamayäni 1 0 ) sphatikad h ä b h i r = v e d i k ä b h i t pari-
2 mayäfn] ksiptä abhüvafn] 1 ) s[au]va[rn] . .
[ma]y[i]bhih sphatikamaylbhih sauvärnyä vedikäyä rä[ja] . . [sthä]nam m ä p i t a m = a b h ü t 1 ) r ä j a t y ä h sauvarnam sphatika[m] . . .
4
[üjryamayyäh O [tä]su
nam=adhi jalajäni mä[ly].
sphatikamayam sücyälambakhalu puskarinisu vividhäm
[ü]vam tadyathä u O tpalam 3 ) padmarn kumudam pundarikam sauga[n]dh[i] [va]rtukam sarvakälikam=anävrtani sarvajanasya | täsäm [kha]
6 tadyathä 3 ) [a] suma[n]. . . 7 tämsäm 6 ) khal[u] sthä 8
sam-
Vorgang 34. 9—15
räjat[i]bh(i)h v[aid]ü kar[i]n[I]su [catu](r)v(i)dh(ä)n(i) [s]. . .
5
p[u]ruse[na
1
1
3
phalam [ä]näm=
. . . . . .
R 154
puspam
[i]näm tiresu vividhäni sthalajäni mälyäni r o p i t ä n y = a b h ü v a m [k], canpaka 4 ) pätalä värsikä mäli[k]ä navamälifka] 5 ) (k)[ä]rl sarvartukam sarvakälikam=anävrtam sarvajanasya | [I]nfä]m tlre[s]u räjnä mahäsudarsane[na] kanyäh
[r](th)[i]bh[ya]h p[r]ayac[cha]m(t)[i] pänam pänärthibhyah 7 ) vas[tra]m vae[tr]ärthibh[ya]h') mä[l] [ä]lägan[dhajvilepanärthibhyah p[ra]yac[ch]amti ye kha
S 362
1[6]4 V
Vorgang 3 4 . 8 0 - 8 7
155 1 . . . . [m], [pa]ya[m]ti [yo] [n](am) [v](i)[stäre]na [dhar]m(e) 8 ) [tälava]n(e) catu(r)v[i]dhäs=t[äl](ä) [mäpit](ä) [abh]. . . [s], va(r)[n], [räja]tä [v](ai)[d]üryamay(ä)h [spha](ti)[kama] . . . . 2 . . [r](na)[s]ya t[älasya r](äja)[ta](m) [pratra](m) 9 ) pu[spam] . . [1]. [ m ä p i t a m = abhüjt 1 ) räjatasya sauvarnam vai[düryama](ya)[sya sphat]i[kamayam sphajtikamayasya vaidüryama[yam] [patrajm [puspam] 1) 2) 3) 4) 5)
Viräma . Lies: sauvarnibhl räjaübhir=. Lies: tadyath=o° (Zeile 5), tadyath=& Lies: campakah . Lies: 0 mälikä .
(Zeile 6).
6) 7) 8) 9) 10)
Lies: täsäm . Lies: 0 bhyo . Lies: dhärme . Lies: patram . Lies: °mayäni
58
Ernst
Waldschmidt
3 phalam m ä p i t a [ m = a b h ] ü t 1 ) t e s à [ m ] khalu t[ä]lä[n](ä)[m] . . . . [nä prerijtän ä m = a [ y a ] m = e v a m r ü p o m a n o f j ñ a h ] sa[bd]o nfiscarati t a d y a ] t h ä [pamcä](m)gikasya t ü r y a s y a kusalena [puruse](na) 4 samya[k]supraväditasya d h a r m a m 2 ) täla O [v]. [n]. . . [ t u r v i d h ä b h i r = v e ] d i kä[bhi]h p a r i k s i p t [ a m = a ] b h ü t 1 ) sauvarni[bh]ih 3 ) [räja]tl[bhi] vaidüryamaylbhih sphatikamay[ibhih sauva](r)[n](yä) 5 vedikäyä [räjjatyäh
räjatam
süc[y]älambana
[sauva]rnam
[vaidü]ryama[yam]
sphati[kamay]yä
mäpita b h ü t 4 ) d h a r m a m 2 ) [ t ä l a v a n a m
kanakaväjlikästr-
candanaväriparisiktä 6 )
[ni] .[ä] . . [t],
[mäp](i)tam=abhü]t1) spha[ti]kamayam
s[ücyä]lam-
6 banam=adhisthäna(m) tam=abhüt5)
O
vaid[ü]r[yama]yyäh
[h]e[ma]jälä[va]tatam
s[u](va)rna . .[mk].
II [a]tha
7 c a t u r a s i t i k o t t a r ä j a s a h a s r ä n i . sa[rvaj](ä)[tak]r[tanisth](i)tam
dharmam2)
präsädani
d h a r m a m 7 ) pfuskar]inlm d h a r m a m 2 ) ca t ä l a v a n a m viditvä y e [n=opajagm](u)8
(r=u)[p]e[tya r]äjänam nisth]i[t]o .[e] m a m ] 2 ) ca [ t ]
ma[h]ásudaráanam=i[da]m=avoca[n1) sarvajä(ta)[krta[p]( r )[& s ]ä[d]. [dha]rmä 8 ) p[u]s(ka)[r]i[n]i [dhar[k], [la]m . . . . R
156
Vorgang 34. 8 8 — 9 7
1 . . [a]t.ha r á j ñ [ o ] m a h [ á s ] u d a ( r ) á a n a s y = ( a i ) t a [ d = a b h a ] v a [ t ] 1 ) .
[na]
[d=yad=a]
[s],
[d],
[a]-
dhy[ä]vas(e)[ya](m) [ y a n v 9 ) = a h a ] ( m ) [y] .
. . [sr],
. . ' . . . .
2 h m a n ä h prativasamti t ä m p
r a m [dharme 1 0 ) präsäde]
[ t v ä ] pratye[ka]pratye[kam] d u s y a y u [ g ] ( e ) [ n ] = ä c c h ä d a y [ e ] y a m = a t h a r ä j ä m a h ä su[d]
[p].
3 s r a m a n a b r ä h m a n ä h prati
sa(m)ma[tä]n)
t ä ( m ) [p]ra[th]
[j]. [yitvä p r a t y ] e k a p r a t y e k a m d u s y a y u g e n = ä c c h ä d a y a ( t ) [ i ] 1 2 ) a [ t h a ] r á j ñ o ma[h]ä[su] . . . . [n]. sy. . . [ d ] = ( a ) [ b h ] . . . [n]. [m]. [ m a ] [prati]rü4 [p]am s [ y ] ä d = y a d = a h a m [dharm]e 1 0 ) prä[sä]de pam[ca] O . .[rpitah samanva]ngibhütah kride[yam r a ] m e y a m [ah](am) [dharme 1 0 ) pr]ä[sä]de 1 3 ) e[ke]na puruse5 n = [ o p a ] s [ t h ] ä [ y a k ] e n a räjarsir = b r a h m a c a
paricäraye[yam
yan]v9) =
O [ry]
[jä
ma]hasudaráana ekena p u r u s e n = o [ p a s t h ä y a ] k e [ n a dha]rme 1 0 ) präsäde r ä j a r s [ i ] r = b r a h m a c a r y a [ m = a c ä r s i ] t !) 6 a t h a r ä j [ ä ] mahä[su]darsano
dharme 1 0 )
präsäde .[r]
(s)[auv](ar)[n](àm)
[ k ü t ] ( ä ) g ä [ r a ] ( m = a ) [ d h i ] r ü h y a 1 4 ) r á j a t e [pa]ryamge 1 6 ) [n]isa[d]ya v i [ v i k t a m maih p ü ] r [ v a v a d ] = y ä v a t = p r a t h a m a m d h y ä n a m = u p a s a m p a d y a v[yah]ä 1) Viräma .
2) Lies: dharmam . 3) Lies: sauvarnibhi
räjatlbhir=.
4) Viräma. Lies: mäpitam—abhüt 5) Viräma. Lies: =abhüc=. 6) Lies: "parisiktam .
7) Lies: dhärmlm . 8) Lies: dhärmi
.
.
9) 10) 11) 12)
Lies: yannv = . Lies: dharme . Lies: sammatäh . Interpunktion zu verlangen.
13) Lies: präsäda . 14) Lies: —adhiruhya 15) Lies: paryamke
.
.
kä-
Das
Mahäparinirvänasütra
59
7 . . [t 1 ) s a u v ] a r n ä [ t = k ü t ] ä [ g ä ] ( r ä ) [ n = n i s k r a m y a r ä j a t a m ] [ram= adhirü 2 ) s](au)varne paryamge 3 ) nisadya vivi[kt]äm 4 ) [k]ä[mai](h) [pür](va)[ v a d ] = y ä [ v a t = p r ] ( a t h a ) [ m a m d h y ä n a ] m = u p a s a m p a d y ä 6 ) vyähärsit 1 ) r ä j a t ä [ t = kü] 8 . [sk](ra)mya vai[d] [ye paryamge 3 ) nisadya] vivik[t]äm 4 ) kämaifh p ] ( ü ) r v a v a [ d = y](ä)[va]t=p[ratha](ma)[m d h y ä n a m = u p a s a ] m p a [ d ] ( y a vya)härsit 1 ) vaid[üryamay](ä)[t]=(kü)[tä] . . S 362 157
1
2
3
4
5
6
7
8
(167)«) V
[pü] . . . . . . . . [vasya catu] [su] . . [svasahasr](e)su cchand(o) v ä [p]ü(r)[vava] sya catura[s](i)t(i)[su] [devasya caturas. . . .[u] [s]re . . . . [nd](o) [v]ä pürv[avad]=y[äva](m) n[i]ravekso devo bha[vatu] . . . . . . [a]tha r ä j ä mahäsu[d] [ s ä d a ] m = a d h [ i r u h y a ] sauva(r)[nam kütägä]ram [pr]. . . [sya r j ä j a t e pa[ryarn]ge 3 ) [nisa]dya maiträsahagatenä') c[i]ttena 8 ) a v a i r e n = ä s a p a ' O [na subhävite . . . . [ m = a ] d h i m u c y a [spha]rit[v]=opäsampadya vyähärsit 5 ) = t a t h ä dvitly ä m t a t h ä trtiy[ä]m [vamt] O [lo]kam maitr[äsaha](ga)[t]ena [c](i)tte[na] 8 ) avaire[n]=ä[sa]patnena 9 ) avyävadhyena vi[pu]lena mahadgaten=äpra [tv=opasam](pad)[ya] 6 ) (vjfyäharsljt 1 ) [sauvajr[n]ät=[küt]ä[gä]rä[n==n](i)[skra]mya räja[tam] kü[t]ägäram pravisya sauvarnäparya[iig]e 10 ) [nijsadya karunä[saha] rä[j]a[tät=kü]tägärä[n==n]iskramya [y]aidü[ryamayam küt]ä[gäram pra]vi[sya sphat]i[kama]yaparyamge 3 ) nisadya mu[d]itäsa[haga]te[na] cittena 8 ) av[ai] . . [ma]yam [kü]tä[gär](am pra)[vi]sya vaid[ü]rya[ma]ye pa[ryam]ge 3 ) [ni] [ks]äsahagatefna c]itte[na 8 ) av]ai[rena] p f ü j r v a v a t 1 ) [a] R
158
1) 2) 3) 4) 5) 6)
Vorgang 34. 152—162
Vorgang 34. 164—169; 35. 1—3
1
[v]. k . . . . [cch], [nd]. [p]r. [h] . . [ t a d = b a h u l ] hma[l](o)ka[s]ya [svabhä]vatä[y](ä)[m=u]pa[gat]ah 1 1 ) [räj]n 2 . . [mä mä]ra . . t(i)[k]ä veda[n]ä babhüva ta[dyath]ä [balavatah puru](sa)sya . . . . jana(m) bhuktavato muhü[r]t[e] s y ä d = b h a [ k t a ] klamah s y ä t = k h a l u te Viräma . Lies: =adhiruhya . Lies: paryamke . Lies: viviktam . Lies: 0 sampadya vyähärsit Mittelstück des Blattes.
.
7) 8) 9) 10) 11)
Lies: °gateno, . Lies: citten=ävairen—. Lies: —äsapainen=ävyävadhyena Lies: 0 paryanke ii-nli}: 1 Interpunktion zu verlangen.
.
60
Ernst
Waldschmidt
3
[samayjena [ r ä j ] = ä [ b h ü n ] = m a h ä s u d a r [ s ] a n o nä[ma] na [ k h a l v ] = e [ v a m drastav](ya)[m t a t = k a s ] m ä d = d h e t o r = a h a m = e v a sa tena käfle] 1 ) tena samayena x(ä)[jä] . (ä)[na]nda [kusi] . . O gari yävam na[d] 4 [nyavati yävad]=yama[ka]s[ä]lavanam y ä v a n = m a l l ä n ä ( m ) mukutabandhanam 2 ) caityam=atr=ä . 5 O • • • • [sya] . . [riranikse](p)[o] . . . . [va t a c = c a r](ä)jna[h] ksatriyasya mürdhäbbisaktasya 3 ) idam saptamam väram t a [ c = c ] 6 p[r]tb[ivlpradesa]m [samanupasyämi] . . . . pürva[s]yä[n=disi daksi]nasyä[m] p a s c i m a s y ä m = uttarasyäm disi yatra tathäga 7
• • [ucchi] . . [bhava] . . [t](r)[i] .[i] [i]. . . [ j ] ( n = ä ) [ s ] ( t ) = [ l ] d ä n l m [punarbhajvah || [t]ena khalu sama(y)e . . upamäno bha[ga]
[sä] . . . . . . yusmän=
8 [k](?)[o mä m](e) [ p u r a ] s [ t ä t = t ] i s [ t h a ] | a t h = vamtam=idam=avoca[t]!1)
äyusmän= S 362 159
(172) 6 ) V .
Vorgang 40. 2 3 — 3 3
1 sa(m)m[oda]ni(m) [sa](m)ra(m)[ja]n(Im) kath[ä](m) [aikän](te) [ny] . ,[i] 2 eva
pradesam
[sac]ed=avakä[sam
[pr](c)[ch](e)ma bho gau . . ma ku]ryä[t=p]rasna[sya vyäkar]
kamcid=
3
[g=l](o)k(e) t[I]rthyäyata[n], [n]. tadyathä püranafh] 6 ) k[ä]syap[o] maska[ri] gosäl[i]putralL samjay[I] [rü] . . [p], .[r]
4
• . . [jnjätiputrah praftya] O j n ä s i s u r = i m e [s](väm) s[v]ä(m) p r a t i [ j n ] ä m = a t h a b h a g a v ä m s = t a s y ä m ve[l]. . . , [ m gä](th)[e] [babh]ä?[e] || . . . ' . . . . ' [pa]mcäsa[d]=. . . . O ni samädhikä . . . [ t a ] s = c = ä h a ( m ) pravra[jita](h) [s]u[bhad]ra [sijlam sam[ä]
hi [ n ] = ä s [ t i ] 2 ya[sm]im n=o[pa)abhy] 7 [tra n=o]pa[la](bh)[ya]te 9 ) stängo mä(r)[ga] u[pal]
1) 2) 3) 4) 5)
[s](ä)r[dh]. . . mukha(m) vividh[ä]m=upasa(m)[h]rty=
[savajktä 7 ) . . [t]o [bahi]rdh(ä) [s](ra)[ma]no [su]bhadra dharmavinaye 8 ) [ä]ryä[stä]ngo mä[r]g[o] [r] . . [é]. [m] | [ y a s ] m i m s = t u su[bhadra dharmav]inaye 8 )
Lies: kälena . Die übliche Namensform ist rnakuta0 . Lies: 0 siktasya \ . Viräma . Mittelstück des Blattes.
6) 7) 8) 9)
Lies: Ende Lies: bh-ya
ä[ry]ä-
puränah . eines P ä d a . 0 vinaya . ist unter der Zeile nachgetragen.
61
Das Mahäparinirvänasülra
8 . . [labhyate] | [asm]i[m sujbhadfra 1 ) äry]e [dhar]ma[v]i[naye 2 ) ä] . .
R 160
Vorgang 40. 33—42
1 . . (m)[ya]gvyä[y](ä)[mah
2
3
mya[ksam].[dh]. s ) . .
. . [prath].
r [vä] brä[hma]nä [vä] s[ü]nyäh para[prav](aca)n(ä)h sramanai[r=vä] brähman[ai]r= v[ä 4 ) e v a m ] = " ryä[ye] . . [syamäne sujbhadrasya parivrä[ja]ka[s]ya [vira]j[o] vigata[malam dharmjesu [dha]rmacaksur=u[tp]. . .
4 mks .
' . . . . [m], paryava .". [dha] O . . r[na]vicikitsah 5 ) a[parapratyayo=na]nya[n](e)[y]
5 =t](e)n=ämja[li]m a]v[oc] 6
sam]ya[k]smrt(i)h
dharmä tlrnakä-
[ttarä]3amga[m] krtvä [ye] O n=äyusmän=äna[ndas [pjranamya 6 ) äyusmanta[m=ä] . . [nd] [m=
[o ma]häcaryena 7 ) mahä . . ryäntev[ä]syäbhiseken =äbhisik[t]ah 4 ) as[m]äkam=ap[i] syur=läbhäh su[l].[bdh] [ya]ni . .
7 gavanitam=ida[m]=avocat 8 )
th=äyu[s] . . n=änando bhaa[ya](m) bhadam[ta] subha[d]ra[h par]i ,[r], . .
[subh]. . . pari[vrä]jafka]m=[ä]mamtrayati 9 ) ehi bhikso cara b[r]ahmaca[r](ya)[ni] s = a i v a . . [sy].
S 362 161
1) 2) 3) 4) 5) 6)
(173) V
Vorgang 40. 43—54
1
[r]. .[vr].[t] [äyus]m(äm) yasy=(är)[th](am) kulaputräh k(e)[s](asma)[s](rü)[ny]=avat(ä)[rya k] • [m]yag=(e)va sraddhay(ä) 10 ) ag(ä)räd=a[nag](ä)[r] 2 [vrajjamti tad=anuttaram brahmacaryaparyavasänam drsta eva dha[r]m[e] svayam=a[bhijiiäya säks] [dajyamti kslnä no jätir=usitam brahmacaryam krta(m) 3 . . . . [n]Iyam n = ä p a r a m = a s m ä d = b h a v a m prajänlmali 4 ) äjnä[ta]väm sa äyusmämn= n )(ar)[h](am) ba[bhü] . [r]=ath=äyusmatah subhadrasy=aitad=abhavam na mama pra Lies: subhadr=ärye . Lies: "vinayä . Lies: samyak0 . Interpunktion zu verlangen. Lies: °vicikitso=paraa . Lies: prayamy=äyusmantam
1) 8) 9) 10) 11)
Lies: mahäcäryena Yiräma . Lies: 0 yats \ . Lies: sraddhay=ägl> Lies: äyusmän=.
mahä(cä)ryS,nteväsya"
.
.
62
Ernst 4
Waldschmidt
[syä]d=yad=aham sästäram pari yanv 1 )=aham prathama[tar] drah prathamatarah parinirvrta 2 ) ||
5 ady=ägrena sthä
a
. .
O
nirv[ä]yamtam pasyeyam . tatr=äyusmäm subha-
[bhiks]ün=ämamtrayat[i] 3 ) O tasm[ä]t=tarhi bhiksavah 4 ) [t]. . . kä na pravräjayitavyä n — opasampädayitavyäh
6
. . [tisäkyjam [e]yam [vä] . . . [i]iam j[n]ätisäkya ägacchet=tirthi[ka]dhvajena yady=(ä)[k](ä)[m] . . . . dharmavinaye p r a v r a j y ä m = upasarppadam bhiksubhävam t a m = e
7
, [ye] . . . . [pas]ampä[d] t = k a s m ä d = d h e t o r = d a d ä m y = a h a m jnätinfäjm anyatirthikaparivräjakä ägaccheyur=yady=äkämks[ey].
8 •• •• [j](y)[äm]= . . . . . [bhiks](u)[bhavarn 5 ) ta e ) enäm bhiksavas]=(ca)[tu]ro mäs . . . . Iakais=[c]Ivaraih [pa]riväsayitav[ya]m man[y]ey[us]=(c) R 162
1
[m]= [s](am)[pa]
Vorgang 40. 55—62; 41. 1—2
[ryup](ä)[sy](a bhi)[ksus](am)[ghasy]=(ä)[rädh](i)[tac](i)[tt](ä)[s=tata en] [y](e)yur=upasa(m)[p](ä)[day](e)[y]uh pra[v]r[äj].[y], t. . . (k)[s] . . . [ä]
2
[t](a) bhiks [y](ä)[m jati]lämtat=kasmäd=dhetolLkarmavä[di] ägneyä jatiläh kriyävädino hetuvädino virya
[g](n)e[h] 7 )
3 . . (s)[m](ä)[t]=ta[rhi bh](i)(k)[s](a)[v](a) [ev]am [s]i[ksitavy](am) ya[t]=karmavä[di]nas=ca bha[vi]syämah. kriyä[vä] [ä]din a s = c a vlryavädinas=ca 8 ) evam vo bhiksavah siksitavvam 9 ) 4
[rhi bhik]sav[o y](e) te dharmä O drstadharmahitäya drstadharmasukhäya [s](ä)mparäyasukhäya te bhiksubhir— udgrhya par[yav]äpya ta
5
rayitavyä grähayita caryam
6
[cira]
O vyä väcayitavyä yath=edam brahmasyati bahujanahitäya bahujanasukhäya
kampäya 10 ) arthäya hitäya sukhäya devamanusyänäm katame te dliar[m]ä [dr]s[tadh] [pü]rvavad=yävad=devamanusyänäm tadyathä sütrani ge[yam]
7 . . karanam gäthodänanidänävadänetivrttakajäta[kav]aipulyädbhu[t] . [dh]. [r](m)[o] . . [de] ' . . . . [rm]. hitäya pürvavad=yävad=devamanusyänäm 9 ) || s[y]ä 8 . . [1] . . . [s](m)ä[k]am bhi[ksa]vo mam=ät[y]ayät=parinirv[rt]o=smäkam [säst] (e)tarh[y=asmäkam] l[v]= evam d(ra)s[ta]v[y]am yo vo mayä 11 ) [a]n[v]ardha[m]ä[säm p](r)[ä](t)[i] 1) 2) 3) 4) 5) G)
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
yannv—, parinirvrtah . 0 yate . bhiksavo=dyägren=ä "bhävam . lata .
.
7) 8) 9) 10) 11)
Visarga entgegen den Sandhi-Regeln. Interpunktion zu verlangen. Viräma . Lies: 0 kampäy=ärthäya . Lies: may=änvardhamäsam .
Das S 362
63
Mahäparinirvänasütra [177] V
163
Vorgang 45. 3—8; 46. 1
1 . . . [g] . [r] . . . fmall](ä)n(äm) [s](am)sth(ä)g(ä)ras=t(e)n=(o)[pajag](ä)[ma] | t(e)[na khalu samay](e)[na k](au)[s](i)[näg] [n](i)[s](a)[nnäy . . . . [y].[s].[t] . . . 2 [ka]ranì[y]ena | a t h = ä [ y ] u s m ä n = ä n a n d a h kausinägaräm m a l l ä n = i d a m = a [ v o cat 1 ) srn]vamtu bha[vam] [samjghä vä ga[n]ä [vä] pügä v[ä] 3 [sijsthäh sästä y a d = v a h k r t y a m vä karanlyam vä t a t = k u r u d h v a m mä vali 2 ) pa[s]cäd=vipratisärino bhavi [ n i ] m = a s m ä k a m [gr]äma[ksetre 6](ä)stä [p] 4 [ d h i ] k ä r i k ä r i k ä m 3 ) = a u t s u k y a m na samäfpa] O n n ä h srutvä ca p u n a s = t a [ t a e]kat[y]äh kau[s]i[n]. . [v](y)[ä]m=ä[va]r[ta]m[t]. [ p ] . [r]ivartamt[e] 4 ) ek 5 [ v a ] m = ä h u l i 4 ) atiksipram bhagaväm pari O n i r v r t a t 4 ) ati[ks]ipra[m] sugata . . . [i] [kasy]=ä[nta]rhitah 4 ) [e-] 6 [sthamt]i 4 ) ekatyä d h a r m a t ä m = e v a pratisaramti p r [ ä ] g = e v = ä s m ä k a ( m ) bhagav a t ä 5 ) äkhyätam sa(r)[vai] [bhavis]ya[ti vi]n . . . . 7 [kuta] e t a [ l = l a b h y a m ] y a t = t a j = j ä t a n i b h ü t a m k r t a m samskrtam vedayitam p[r]atit[yasa]mutpa[nnam] [rodhadharmam] .fr], fio] 8 [s](th)[änam vidyate 4 ) atha] kausinägarä ma][l]ä yavat=[k](u)éinaga[ry]à [g]an[dh]am [mälyam p]
R 164
1
Vorgang 46. 1—8; 47. 1—2
fmya y], na fyamakas]
[n]. [t], [n].
[pa]ja[gm],
[u]
• • • • [tya bh] 2 -fyamti | a t h = ä n y a t a r a ] ut[sa]dah fkaus]inagar[o mallali 6 ) ä y u s ] ( m a ) [ n t a m = änan](da)fm=i] 3 . . [tadyathä] vä[s]i[s]th[ä r ] ä j n a s = c a f k ] r a v a r f t j i O [bhadant=änanda]
[nah 7 ) y a t h ä ]
m
. .
[th],
4 [karpäsai]r=vestayitvä pa[mcabhir=yugasa] O [ t a i r = v e s t y a t e ] p a [ m c a b b i r = yugasatai [droj.fy], [n] . [ksip] 5 [gandhakästhais=c]i[tä](m) ci[tvä] dhy[ä]pyate [gova] O t ä k[sir]e[na n]i[rväpyate t]äny—a[sth]i[ni s] [y] . . . . . [vikäyäm=äro] 1) Viräma . 2) vah ist durchgestrichen. 3) D a s zweite käri ist durchgestrichen. 4) Interpunktion zu verlangen.
5) Lies: bhagavat=äkhyätam 6) Lies; malia . 7) Lies: "vartino .
64
Ernst Waldschmidt 6 [pah pratisthäpyat]e [cchajtradvajapatätkäm 1 ) c]=(ä)r(o)[py](am)[te m a h á m á = ca 2 ) prasthäpyat](e) [gandh]air=mälyaih puspair [yate] guru[kriy].[te] mányate pü] 7 [va]rti[nah 3 ) ata uttarje [ta]thägatas[y]=ärha[tah samyaksambuddha]sya | [a] . . [ny]. [t]. [rah kausi] [smantam]=änanda[m = i d a m = a v o c a t 4 ) y] 8 [ r t h a m = ä j ä n l m a s = t a d = i d a m ] . . [h], . . [ r a m = a ] . . • • . . .[e]
[n] an
S 362 165
(179) 6 ) V
1 Hl
Vorgang 48. 13—14; 49. 1—10 '
[™]
• •
[ n = m ] . [h]. [k]. [s]y.
. . ,[t],
[sy],
III
2- Hl [tr]. [y]. . . . . (n)[i]ty[ä] äyu[smantah] sarva[samsk]ä[rä a](dhru)[vä an] . ¡ I I 3 Hl [tum=al]am v[imoktu]m tvari[t](am) t[v]aritam=äyusmamto bhi[ksa]vali [par]. III ' . • ' ' 4 Hl . . . . [n]dhaka[s]thai[á]=ci O [tä]m ci[tv]ä p[ra]jvälayitukämä na á . /// 5 Hl [ä]garä ma O Hä [bhaga]vatas=citäm prajvälayift] . /// 6 Hl [äy](u)smän=mahäkäsyapa e ) pamcaáatapariva[r] . III
IUI
[nanda]li kausin[ä]garäm [mal-
' * l]ä[n=i] 8 III
Hl [p](r)ä[yaf d]e[v],
[t], R 166
1 Hl
[S].
. . . . .
2 3 4 5 6 7 8
Hl Hl Hl Hl III Hl Hl
1) 2) 3) 4) 5) 6) 1) 8)
[r] .
Hl
[kä] yena bhagavatas=[c]i[tä t]. . . /// [s] . kräntä 3 ) upetya 7 ) äyusmantarn mahakaáyafp] . /// . . . . [la]pürnä O m=ayodronim vigopayati'pamca /// [v](a)tah sari O ram=avigopitam vanda[nd]ate 8 ) | te[na] kha /// [s]m[ä]n=mahäcu[n]dali 9 ) äyusmäm dasabalakäsyapah 10 ) [ä]yus[m]äm /// [gl](ä)[napratya]yabhaisajyapariskäräna[m 4 ) ath=ä](yu)[smato] . . /// [mahäkäsyapah 11 ) any]ä[n]i vifhatäni] . . [rp]ä[sä] ///
S 364 167
Vorgang 49. 12—20
1 Hl [v]arnapitam 13 ) du[s] ka]so ma[ll], //,/ 2 Hl [ca kal]yä[nam]=i[dam] [p]u(tka)so [m].. ///
V12)
Vorgang 28.45—56
m=anuka[m]p(ä)m=upä[dä]ya 3 ) atha [put. .
Lies: 0 p a t ä k ä s = . Lies: mahas=ca . Interpunktion zu verlangen. Yiräma . Stück aus der linken Hälfte des Blattes . Lies: mahäkäsyapah . Lies: upety=äyusmantam . Lies: vanäate .
[t](ka)[sa 14 ) u]cyate bhagavän=avocat 4 ) atha
9) 10) 11) 12)
Lies: mahäcunda . Lies: 0 k ä s y a p a . Lies: "käsyapo=nyäni . Bruchstück aus der Mitte. Beschreibung der Handschrift S. 4. 13) Lies: 0 p i t a m . 14) Lies: putkas = ocyate .
Das Mahäparinirvänasütra
65
3 Hl [ v a ] t o = n t i [ k ä t = p r a k ] r ä n t a 1 ) || tatra bha[ga]vän=ä[y]usmanta 4 Hl [da]yisyämi 2 ) a d ä d = ä y [ u ] s m ä n = ä t a n d o 3 ) bhagavato ///
///
5 I I I [s](e)[n](a) [ha]tä[vabhä]sam=iva [kh]y(ä)ti 2 ) a t h = ä y u s m ä n = ä [ n a ] n d o [bhaga]va(n)[t]. /// 6 Hl [dhasya] cchavi[va]rnäva[bh]äsa[s](ya) prädurbhäv[ä]ya 4 ) ko bhadanta he[t]. /// 7 Hl [nda] 2 ) eva[m=etad]=ä[na](nda) [dväv]=im[au he]tü d[v]au pratyay[au] 6 ) asy =aivam[v]i[dhasya] /// R . . (s)[y]
Vorgang 28. 58—59; 29. 1—8 [rau tathäg](ata)li«) anu-
168 1 Hl [bh](i)[sa](m)bud[dh]. . . padhiäese ni[rvän]. /// 2 III [r](bh)[äväya] || tatra bhagayän=ä[yu](s)[m](a)ntam=änandam=ämantrayati 7 ) ä[ga] /// 3 Hl [si]t 8 ) atha bhagaväm yena nadi hiranyavatl ten=opaja[g]ä[m]. /// ^ I I I -[y]- ,g[ä]träni pa[r]isicya nad[I]m h[i]ranyavat[I](m) [p]ra[tyu](tth)[ä] /// 5 Hl syäd=(äna)[n](da) cundasya karmä[ra]putras[y]a vipra[t]i /// 6 Hl [sy](a) [te] sä[st]ä [p](aäcimam) p[i]nda[p]ätam paribhü[j]ya 9 ) anupa[dh](i)äes . ni III 7 Hl tavyam sammukham [m]e 10 ) (ä)[y]us[m]am§==c[u]nda bha[ga]vato=ntikäc— [chrut]am saramu[kh] . /// 169 —170
S. unten S. 96.
S 364 171 1 2 3 4 5 6 7 172 1 2 3 4 5 6 7
Vorgang 40. 18—25
m III Hl Hl Hl III m
V 11 ) [k](a)[m]=(i)[da]m=avoca[t] 8 ) ./// [s](ä)[rdha]m=a[nta]räk. /// [mä subhad](r)am [par]i[v]. /// [n]tarä[ka]th(ä)samu /// dra 1 2 ) parivräjako bha[g]. /// • [&] sardham sammukham sam /// prcche[yam=a]ham ///
Vorgang 40. 27—33
¡11 Hl m m m Hl Hl
R [m]ah ) prtth](ag)[l](o)[k](e) t[i](r)[th], grantho jnätiputrah [pr]. /// [é](a)lam ga[ve]sl pamcâ[é]. /// [s]ya dhar[mas]ya pra[d]e /// [ s ] = t a [ t r a ] n=o[pa]la[bh]. /// Ii éramanas=[t]. /// i u ) tadyathä sa[m], /// 13
1) Lies: prakräntah .
8) Viräma .
2) Interpunktion zu verlangen.
3) Lies: änando . 4) Wohl prädurbhävam
5) Lies:
pralyayäv=.
zu lesen.
6) Lies: tathägato=nupa'1 . 7) Lies: ämantrayate | . 6
///
9) Lies: paribhujy—änu" . 10) Lies: ma . 11) Bruchstück aus der Mitte des Blattes.
12) Lies: subhadrah . 13) Lies: "ma . 14) Der Visarga stellt hier eine Interpunktion dar.
Ernst
66
Waldschmidt
S 364
[1]. . V1)
173
rtamte pürva
V o r g a n g 45. 7 — 8 ; 46. 1 — 8 ; 47. 1
[m] sth[ä]nam vi[dya]
bäla
ga[ry]äm niskramya
[ku]r[vamti mä]na
. .
[t](i) p ü [ j a y ] ( a m ) [ t ] i
|
r=bhaga[va]ta[h sar](i)[ra]p[ü]jä[yä]m=[au] [s=ca]kravartj[na]h käyo vi[ha]taih
O
III
O
O
///
///
[ksambu]ddhas[y]a2) a[th]=(ä)nyatara[h] kausinäga • •
[ s ] . ä -[i]
///
///
e
///
[h]
. .
. [ä]
R
[y].
ilí [la]va[n]am vatah
[yäv]am
[nvam]t(u) yamtah
• . .
. .
gujruku
. .
l[lakum]ä[r]ä
[p]
III
4
Hl
5
Hl
. .
6
Hl
tah sivikäm
7
Hl
. .
V o r g a n g 47. 1 2 — 1 7
III
[ku]rvamto mänaf.y] .
á=ca
///
pragrhi[tum]6)
[bhagajvat
.
ta[t]=k
.[ai]
. ..
.
///
[v]i
.
III
R 176
177
Vorgang
1
Hl
gu[ru]k[urv](am)[to]
2
Hl
[say](i)tvä mallänä(m) mu[ku]taba[ndh].7)
3
Hl
. .
4
III
5
III
. .
• •
tänäm8)
. .
[d](i)vyäni
M
372
1
Hl
danta
2
Hl
gräh10.) v y u t t h ä s y a [ n t ] i
V vrjayah sama
9
1) 2) 3) 4) 5) 6)
.
. . . .
/// /// /// Vorgang
Ì. 21—25
Vorgang
1. 2 6 — 2 9
///
3 ' ///
[nijh'itam na prani
4
Hl
tarn ca n a s a m u c c h i f n ]
5
III ' [ v r ] j i d h a r m a m
///
///
M
.
samäfdä]
1
III
(n)[y]äh paraparifgr]
2
Hl
s=tä
Hl
///
3
Hl
cäritram=äpadya
4
Hl
[ta]drüpäsu
5
III
(ye) t e v r j i n ä m 1 1 )
,///
v r j i n [ ä ] m u ) v r j i . [r] n a sa
/// [vi]
(v)yäny=utpalä[n]
R 178
47. 1 7 — 2 0
/,//
[ga]vatahs=caila [!] ' • •
/// ///
III
[ s = c a ] bha[g] . [ni]skä[sa]yitvä [ma]llä
III
III
ku[si]
V5)
•
III
///
O
[ta]thä bhavaft].
S 364 3
. .
/// O
ra[dv]ärena
cai[ty]e d h y ä f p ]
175
O
[ b h a ] v a n t a [ t k]au[s](i)-
mal[l]ä[s]=(c).
[v].
[mak]uta[ba]ndha[narp]
satkurvamntfi3)
sa[r]ira[m]
v o c a t 1 ) s.rnva[n]
V o r g a n g 47. 4 — 7
[?]• ma[]]länäm
lil-
III
/// /// vrjima[h]
Linkes E c k s t ü c k des B l a t t e s . I n t e r p u n k t i o n zu v e r l a n g e n . Lies: satkurvanti ; Viräma . • B r u c h s t ü c k aus der Mitte des B l a t t e s . L i e s : pragrahitum .
III 7) 8) 9) 10) 11)
rnukuta deutlich, sonst makuta . L i e s : 0gavatas=caila(vi)tänam . B e s c h r e i b u n g des F r a g m e n t s S. 5.L i e s : samagrä . L i e s : vrjinäm .
Das 567 179 1 - 2 3 4 5 6 7 8 9 10 180
Mahäparinirvänasütra V1)
III
Hl III III III
III Hl Hl
na sa . . /// pi t a d r ü p ä O III [v](r)jinäm vrji O /// vrjinäm O III yo ye te vr O III • • [v]yam ma(m)[sy], . . [v](r)ddhir=eva vrjinäm prafti] t[i] mänayamti püjayamti tesäm ca pau . . /// [t]i [t]e[s]äm ca pau[r]änam cih(n)av[r]t[ta]m . . . . /// R [p](au)[rän](am) c(i)[h]navrtt(am) 13 ) [sajmu . .• . . k a c c i d = a n ä g a t ä i = [ c ] = ä r h a n t a h ägacche[y]. 7 ) /// . . ksäs[m](rt)i(h pra)tyupasthitä k a c c i d = a [ n ] . /// . . . [scjetasah 2 ) O III [sa]jyapa O III • • • •• [v]rj[i]su ca sa O III [yah] agamani 3 ) O III
& III
2
3
4
5
6
nyase
Vorgang 1.34—42 ///
///
.
26") V Vorgang 1.34—38 . . [sy]amti gurukari[syamt]i [mäna]yi[sy]amti püjayisyamti tesäm ca pauränam cihnavrttam [na] [s]ya(m)ti v r d d h i r = e v a [v]rjinäm 5 ) pratikämksi[ta]vyä k[u]salänäm dharmänä(m) na parihäni srutam vrjinäm s ) = a r h a [ t ä ] ( m = a m t i ) [ k e ] tivrascetasa 6 ) äraksäsmrtih pratyupasthitä k a c c i d = a n ä [ g a t ä ] s = c = ä r h a n t a h 7 ) ägacch(e)yuh [ ä g a ] t ä s = c = ä b h i r a [ m e ] r a m s = t e ca na vihanyefram] civarapindapä napratyayabhaisajyapa[ri]skäraih O srutam me bhadamta vrjinäm 5 ) = a r h a [ t ä ] m = a m t i k e tivrascetasa 6 ) äraksäsmrtili pratyupasthitä k a c c i d = a n ä g a t ä s = c = a r h a n tah 7 ) äga b h i r a m e r a m s = t e ca na vihafnyeram] clva O rapindapätasayanäsana[g]änapra]tyayabhaisajya[pa]ri[skäraih] 8 ) y ä v a c = c a varsäkära [ v r ] ( j i ) n ä m = a r h a t ä m = a m tike 9 ) tlvras[c]eta 6 ) pratyupasthi[t]ä bhavisya[m]ti 1 0 ) k a c c i d = a n ä g a t ä s = c = ä r h a m t a h 7 ) ä[ga]cch[e]yur = ä g a t ä s = c = ä b h i r a [ m e r a ] ( m ) s = t e ca na vihanyeram civarapindapädasayanäsanaglänapratyayabhai[sajya](pa)[ris](k)[ä] u ) näm pra[tikämksi]tavyä kusalänäm dharmänäm [na] parihäriih 8 ) y ä v a c = c a varsäkära v r j a y a imäm s a p t = ä p ä r i h ä [ n ] I y ä m dhar[m]äm [sa]mädäya vartisvamta V i ) vrjisfu ca sa]pt.=äpär[ihä]
1) Beschreibung des Fragments S. 6. 2) Lies: (tivra)cetasa . 3) Das a steht unter dem Visarga und ist durch zwei Punkte als hinter demselben einzuschieben gekennzeichnet. Lies: vrjayo=gamanV . 4) Beschreibung des Blattes S; 5. 5) Lies: vrjinäm . 6) Lies: tlvracetasa . 6*
|
///
Hl
S 378 181 1
Vorgang 1. 28—33
Hl
1 Hl 2 /// 3 m 4 Hl 5 III 6 III IUI
9-10
67
8) 9) 10) 11) 12) 13)
Lies: =ärhanta ägaccheyur=. Interpunktion zu verlangen. Lies: antike . Lies: bhavisyati . Lies: civarapindapäta0 . Lies: vartisyante . Nach der Parallele B l a t t 181. 1 ist hier na einzuschieben.
68
Ernst
Waldschmidt
S 378
26 R
182
Vorgang 1. 38—43; 2 . 1 — 5
1 te [v]rddhi[r=eva vr]jinä[m] pratikämksitavyä kuéalànam dharmànàm na parihànih 1 ) ekaikena tàvad=bhau 2 ) gauta[ma] a[ng]e[na] sama[n]vä[ga]tä vrjaya[h 3 ) aga]maniyä [syuh] räjn[o] maga 2 dehiputra[h] 4 ) punar=vädah sarvaih 1 ) hamta bho gautama gamisyämo bahukrtyä 5 ) smo bahukaramyà ya[s]y=[e]dänim varsäkärah 6 ) kà[la](m) manyase | atha varsä[k]äro brähmana[magadha] 3 vato bhäsitam=abhinandy=ä[nu]modya O bhagavato=ntikät=prakräntah 1 ) tatra bhagavän')=äyusmän=äna[n](d)[o bhajgavatah pratisru[tya yà]vanto bhiksavo [gr]ddhrak[ütam 8 ) parvata] 4 •vi[ha]ramti täm sarvän=upasthänasälä O yäm samnipätayitvä yena bhagaväms= t o n = 9 ) opajagäma 1 ) upetya bha[ga]vatpädau éirasa vanditvä 10 ) e[k]änte afs]th[ä]d =ekä[nt](a)[sthit](a) [ä] 1 1 ). 5 bhagavamtam=idam=avocat 1 ) [yjavamto bhadanta bhiksavo grddhrakütam 8 ) parvatam=upanisrtya u ) viharamti te sarve 12 ) upasthäna[s]äläyäm [sam]ni[pa]titä yasy=edänim [bhajgaväm kälam ma[n](yate) '. . . . 6 (ye)n=opasthäna[s]älä ten=opajagäma 1 ) upetya 13 ) rasthäd=bhiksusamgliasya prajnapta ev=äsa(ne nyasidat) 1 ) nisadya bhagavärp [bhi]ksün=ämamtra(ya)te sma | sapt=äham vo bhiksavah 14 ) apäri[h]ä S 373
1. . 1 5 ) Vorgang 2. 13—17
V 183 1 2 3 4 5 6
(yävac)=[ca] bhiksava i /// [läjnäm [dha]rmä[n]äm na [pä]ri[hä](nih) 16 ) /// [rmäh kajtame y ä v a [ c = c a bh]i[k]s[avah sä] /// [tya vihajrisyamti [dhajrmam sik[säm=anu]sä /// mä[na] [n]ä . . /// yis[y]ä[mi] /// R
184
1 2 3 4 5 6
na sa(m)[gan] . . /// ée[s]a(dh)[iga](mena 17 ) anta)[rävasä] . . . . /// yäm .[dharmäm] desay[i]syämi tä[m s]r[nu]ta /// avaträpinah. 18 ) ärabdhavlryä u . . /// [n=a]pi sapt=äpärihämyäm [dh](armä)[m] /// . . (jnä)[t] kälajnät 1 9 ) mät[raj](n)[ä] ///
l) Interpunktion zu verlangen. 2)
3) 4) 5) 6)
Vorgang 2. 18—24
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
bho gautam=ängena . vrjayo—gamaniyäh syü=. (vai)dehiputrasya kah punar=. bahukrtyäh . varsäkära .
7) Der Schreiber hat hier ein Stück seiner Vorlage
ausgelassen (Textbearbeitung 2. 1—2, bis bhadantety). Lies: grdhra0 . Lies: =ien=.
Lies: vanditv='aikänte=sthäd=. Besser: upanUritya . Lies: sarva=. Lies: upetya purastäd=. Lies: bhiksavo—pärihä" . Beschreibung des Fragments S. 5. Lies: parihänib . Lies: °gamen=äntarävasä0 . Lies: avalräpina . Lies: kälajnä .
Das
Mahäparinirvänasütra
S 493 185
69
91)
V Vorgang 2. 29—34 1 (ariderer Text) 2 s = t a t h ä avitathä pürva[vat] 2 ) | || sad dharmä ba(hu)[kä]rä 3 ) sa(t)=sa(m)[ra]mjaniyä dharmäfh] katame sat | maitram me käyakarma pratyupasthitam bha[vis]ya[ti sä]stu(r=a)[n]t[i]k[e vij]n(ä)[nän=ca sa]brahmacä[r](i)[n]äm=a3 yarn dharmah samramjanlya 4 ) pri[ya]kara O [n]o gurukarano ma[n]äpakaranah priyatväya gurutväya gauraväya bhävanäya sam[g]rahäya samädhaye 5 ) a[v]ig[r]ahäya avivä4 däya ekotibhä[v]äya [sa]m[va]rtate | O [maijtram väkkarma [m]ai[t]ram manaskarma [y]e te läbhä dhärmikä dharmalabdhä anta[t]ah pätragatäh pätrapa[ry]äpannäs=tadrüpe[su läbh]esu sädh[ä]ra5 naparibhojino bha[v]is[y]ama 6 ) apratigupto [bhoji]n(ah) [s]ärdham vijnaih sabrahmacäribhir=ayam dharmah samramjanT(yah) [pjürvavat 2 ) yäni [t]äni sil[ä](n)[y= akha]ndäny=acchidrä[ny=a]sabaläny aka6 lmäsäni bliujisyä[n]y=aparämrstäni susa[mäpt]äni susamädattäfni] vi(jna)prasastäny=agarhitäni vi[j]nais=tadrüp[ai]h sllaih sllasämänya[ga]tä 7 ) [bha]vi[s]yäma[h. s]ärdham vij[n]aih [sa](b)[r](a)hmac(ä)[r]ibhir=aR
186
Vorgang 2. 34—35
1 yarn dharmah samramjaniya 4 ) pürvavat 2 ) y = e y a m [drsti]r=äryä niryäniki 8 ) nai[rve]dhi[k]: niryäti tatkarah 9 ) samyagduhkhaksayäya duhkhasy=äntak]riyäyai [ta]drüpa[yä] drstyä drsti(sä)män[yag]atä 2 bhavi[s]yäma]i särdham vijnai[h] sabrahmacäri[bh]i[r=ay]am [dha]rmah samramjaniya h pürvavad=yävad=ekotibhävä(ya sam)vartate | 10 ) 446
12 . " ) V
187
Vorgang 9. 11—18
1 [nä]dikä[m] pindäya präviSämah 12 ) asrau[sma]
. .
. . [a]syäm nä[d]ikäyäm ka [pü]rvava
2 tesäm bhadanta kä gatih kä 1 3 ) upapattih ko=bhisa[m]paräyah karkataka u[p]. näm sam 3 n a r = i m a m lokam | nikatah kadamgarah p ü r v a v a d = y ä v a t 2 ) yasottara upäsakah [pam] [ y ä ] v a [ t ] = p u n a r = i m a m [lo] 4 yam 1 4 )=ardhatrtiyäny=upäsakasatä[n]i kälagatäni yäni parncänam=a 1 6 ) [hä]näd=aupa[pä]
9) Lies: tatkarasamyag0 .
1) Beschreibung des Blattes S. 6. 2) Viräma .
3) Lies: bahukäräh, .
4) Lies: samramjaniyah
10) Es folgt eine weitere Reihe von 6 dharmas . 11) Beschreibung des Blattes S. 5. 12) Interpunktion zu verlangen. Lies: 0 s ä m a .
.
5) Lies: samädhaye=vigrahäy=ävi" . 6) Lies: bhavisyämo=pratiguptabkojinah
.
1) sila0 ist unter der Zeile nachgetragen. 8) niryä ist unter der Zeile nachgetragen. Lies:
nairyäriikä nairvedhikä .
. .
13) Lies: k=opapattih
14) Lies:
°yäm=.
.
15) Lies: pamcänäm — a .
. .
70
Ernst 5 anagämi 1 )
Waldschmidt
| anavrddhidharmanah
O
p u n a r = i m a m lokara | [s]ä[t]i . . kasatäni [a] 14 ) .
. . . .
6 samyojanänäm prahänäd=rägadosamo(hä)näm 2 ) ca tanut[v]ä (ka)risyanti
|
£ä[t]i 7 c=opasakasatäny 3 )=abb[ya]tita[kä]Jagatäni
8 saptakrtväh 6 ) paramäh sa[p] • • . ! • • t y = u 6 ) yüyam tathäfga] 9 yisyatha tathägatam
| yä[n]i
[tajdharmano 4 ) ni
v ä m s = c a manu[syä]m '
[tä]
r = a n e n a tathäga kkriyä 7 )
kim=
a[tt] R
Vorgang 9. 18—21
188 1 [ga]tänäm=anutpädädd=[vä] 8 )
yam dharmatä dha[rm]
khyäti prajnapa 8 ) 2 jati vivarati 10 ) uttäni[ka]
[sajyati | sam[p] s = c a bhavati
I api 3 ryäyam deiayisye pürvavad=y(äva)[d]=bhäsisye
|
dharmäda(r)[s] dena
samanvä 4 ryakäntaih silaih samanvägato bhavati • 5 tarn
|n)
S 511 12 )
.[63] Vorgang 12.8—10; 13. 1—8
V 189 1 2 3 4 5 6 1) 2) 3) 4) 5) 6)
| [aya]m=ucyate dh .
R 190 1
gatä ram(am)ti t(e) /// väkyam=asita(sya) /// t t h ä y = ä [ s a n ä t = p r a k r ] . /// [sraus](i)[t] 13 ) a[tha bhaga] /// . . [n](a) [durbhiks] . /// [yüyam bhi] ///
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies: Lies: unter 7) Lies:
=nägämino=nävrttidharmänah . rägadvesamohänäm . dosa Prakritismus . =opäsakan . 0 dharmäno . saptakrtvah . 0 tä iti yü" . yü steht als Verbesserung ty—u . 0 k r i y ä kim alr=ä° .
2 3 4 5 6 8) 9) 10) 11)
. .' ti me y a d = u [ k t ] .
Vorgang 13.9—11; 14. 1—6 (?)[ä]m= u[pa] /// . . . . . . [pt](i)[ka](y)[ä y] ./// (ya)k(e)na t[am] kh(al)[u] /// danä mära[n]ä[ntik](ä) /// prasrabhya sa[rv] . /// sarvanimittä ///
Lies: anutpädäd=vä . Lies: prajnäpa(yati) . Lies: vivaraty= . Beginn eines uddäna. Darauf folgt ein neues Sütra, das auch in N ä d i k ä spielt. 12) Beschreibung der Handschrift S. 6. 13) V i r ä m a . • 14) Lies: 'satäny = a .
Das Mahäparinirvänasätra S 511
. [6]4 V
191 1 2 3 4 5 6
71
Vorgang 14. 7—11
R
[nandah] s(ä)y[ä]h[n](e) p[ratis]. /// vocat 1 ) api me bhada(m)ta [m]. /// sväsamätram na t ä v a d = b h a g a [ v ] . s y = ä n a n [ d a 2 ) e]va[m] syät . . /// . . nanda [ n = a i ] v a m bha . . /// '••///
S 511c
192 1 2 3 4 5 6
[bhiks] Hl . . (ka)[cc](i)n=me pa[re] na vi /// ra äbä[dhä 3 ) pra]gä[dhä ve[da] /// vedanä virye[na] pratipra(s)[r] . /// [dan]ä vlrye[na] pratiprafsr] . /// bhüd=yäpaniyataram
. [6]5 V
193 1 2 3 4 5 6
194
1 2 3 4 5 6
Vorgang 14. 14—18
Vorgang 14. 19—23
[na] y(ä)pya[te 4 ) e]vam=[eva] m [ d ] = e v a t a t = k u t a eta]=Ia[bhy] . /// te n = e d a m sthä[n]am vidyate [p]r(ä)[g] [ä]nanda 5 ) [eta]rhi mam. "/// . . (t)[yay]ä[d=ät,mad]vlpa 6 ) . . /// [ävak], . . Hl
III
R [n] . [pr] /// . . . . (ä)[tma] ci[tt]e 7 ) bahirdhä /// [bh](i)[dh]y . [lok]e d(au)rmanasyam e /// n d a m = ä m a m t r a y a t e sma | [ä](ga)[m] . /// m = a n u p r ä p t a h 8 ) v[ai]sälyäm vi /// na[nd]ena pascäcchrama[ne](na) ///
Vorgang 14. 25—26; 15. 1—5
195 —196 S. unten S. 96. V9)
S 349 197
1 2 3 4
Hl Hl Hl Hl
[cajkravartinam [da](r)[s] . nena | e[v]am=eva /// ptamanaskä bhava[t]i /// . . [bh]ik[su] . . Hl
.
Vorgang 32.32—35
///
R 198 a b c d e 1) 2) 3) 4) 5)
Hl Hl Hl . [tüs]n(i)m=[bh]av. /// m vam bhavati 1 0 ) [a]ho ba[tä] /,// Hl [pu]nar=änand[o] bhiksu(s)=[t] ¡11 [ä] Sräva[s](t)I /,//
Viräma . Lies: ~änand=aivam Lies: äbädhah . Lies: yäpyata . Lies: änand=aUarhi
.
Vorgang 3 2 . 3 9 - 4 2 ; 33. 1—2
///
6) Lies: ätmadvipä
1)
Lies:
8) Lies: —anupräpto
.
.
"ätmam citte . .
9) Beschreibung des Bruchstückes 10) Lies: bhavaty = .
oben
S. 4.
72
Ernst Waldschmidt Sg 379
199
1 2 3 4 5 6
35!) V nusikäbhi 2 ) rddhibhih räjä änanda mahä /// caturasltivarsasahasräni mahäräjyäm 3 ) [k] . /// rsi4) brahmacaryam=acärsid 4 )=iyam räjno O I I I varnam=asampräptas=ca divyam varnam ya O I I I punar=aparam räjä mahäsudarsanah 5 ) alpä[b]. /// khädit[ä]sväditam samyak=sukhena paripä[ka]m ///
200
1 2 3 4 5 6
R Vorgang 34. 24—29 r = i t y = u c y a [ t e ] | punar=aparam rä[j]ä mahäsu[da](r)[s] . /// t u t puträh 6 ) eko=yam samayo räjä mahä[su] /// pad=äpi 6 ) [atha] särathim=ämamtrayati 7 ) O I I I tadyathä putränäm pita 8 ) räjno=pi ma O I I I jänapadä 9 ) prabhütam suvarnam=ädäya mani /// tarn suvarnam =änltam maniratnam ca kambala[r] . ///
Vorgang 34.19—23
S 494 V 10 ) Vorgang 34. 34—48 201 1 m d.va [dha]na[jä]ta u ) ity=uktv[ä] nirav(e)[ksä] . . [utp]. . . . . /// 2 Hl [sya] . . . . s[i]m=ä[k]i[r]y[ä 12 ) ma]ni[ra]tnam [ka]m[ba]Ja[ra]tnam ca 13 ) ekä[n]te upaniksi[pya] . . [t]. 14 ) . . /// 3 IH (su)[dar]sana[sy=aita]d=abha[v]at 16 ) sam[p]anna(m) m[e] dha[najä]tam [dh]armena n=ä[dha]rmena n=ädha a 6 ) ya[nv] 1 7 )=aham [dh]. /// 4 Hl [saha]sr[än](i) räjä mahäsudarsano [dharmam 18 ) präsädam] mä[pa]yitukämah [sjrutvä ca . . /// 5 Hl [mah](ä)[sudarsanam]==idam=avocan 15 ) alp[otsuko devo] bhavatu [dharmäjt 18 ) —präsädäft] 15 ) . . /// 6 Hl rü[päni] (dha)[na]jätäni 19 ) i[t.y]=(uktvä nädh)i . . . . [ya]ti | evam [d]v[i]r= a[pi]6) evam trr=a[pi] 2 0 ) /// 7 III [y] [y]- • [fi] (äs)[ädya21) e](ka)[tyä bähü](m) [pragrhya 22 ) ekatyäs=clv]. /// 8 Hl [jali](m) pra[nam]ya [räjänam mahäsudarä] [vo] . . [alpotsu]k[o devo bh].' Hl R Vorgang 34. 50—58 202 1 Hl [adh](i)[väsaya]ti [r]äjä mahä(su)darsa[nal=cat.u]ra[6](i)[ti] . . [hajsränäm [tüsn](T)[mbh]. /// 2 ¡11 snl [väsanjäm vi[d]i[tvä] sva[ka]s[vakani] [m= ä]ga[cc]ä 23 ) [prajbhütam [sujvarna /// 1) Beschreibung des Bruchstückes oben S. 5. 2) Lies: "nusikhäbhir= rddhibhih | .
13) Lies: c=aikänta . 14) Unter dem t ist de eingefügt. Wahrscheinlich
4) Lies: rsi(r) = ... ,acärsid=iyam . 5) Lies: °darsano=lpäb . 6) Interpunktionzuverlangen.Lies200.3-.padäapi. 7) Lies: "trayamte .
15) Viräma . 16) n=ädha aus Versehen wiederholt.
3) Lies: mahäräjyam. .
8) Lies: pitä | . 9) Lies: jänapadäh .
10) Beschreibung des Blattes oben S. 6. 11) Wahrscheinlich (e)vamdhanajäta(m) zu lesen. 12) Lies: äkirya .
las die Handschrift etad devasya .
17) 18) 19) 20)
Lies: Lies: Lies: Lies:
yannv=. dhärmam ; Zeile 5: dhärmät . 0jätän=lty=. trir—api . 21) Lies: äsädy=aikatyä . 22) Lies: pragrhy=aikatyäi=. 23) Prakritismus. Lies: ägatya .
Das Mahäparinirvänasätra
73
3 m [ p a s a m k r ] ( ä m ) [ t ] ( ä ) [ ä g a t y a ] räj[ä] [nam=idam= avoca]n 2 ) kuttra 3 ) vayam de[va] /// 4 IH . . [ty]. .[ä] . . . . [nya 4 ) asya dha]rma[m] 5 ) präs[ädam] mä(pa)[ya]tha [y]ojanam=[ä]yämena yoja /// 5 /// . . . . [dharmapr]ä[sä]dam 6 ) mäpayamti . . . . [yojanam]=(ä)yämena yojana(m) v[istar]. /// 6 Hl v[an] 2 ) (s)[auvarn]ä[ni] rä[ja]tä[n]i vaidüryya(ma)yä[n]i 7 ) [sphati](kama)yäni | ca[tur]v[idhäny=äs]. /// 7 Hl • • . . . . . . [ucchr]i[tä] abhüvan 2 ) sauvarnä rä[ja]tä [v]aidüryama[yäh spha]t.ikamayäli /// 8 Hl yasya 9 ) [spha](t)[ikam]ayam [sph]. ///
[räja]sya 8 ) sauvarnam vai[dü]ryyama-
S 488 V1») Vorgang 34. 123—131 203 1 Hl varnam bhadräsanam y a s y = e d ä n l m de[va]h [k]. . . [ma]nyate | adräksid— räjä ma[h]ä 2 Hl [n]ulepanä drstvä p u n a r = a s y = a i [ t a d ] = a b h a v a t 2 ) a t i r a j a n i y o [ b a ] t a mätrgräma 3 HI [d].réanam=ind(r)i[y]any=utksipantara v a d = y a t h ä kha[l]u de 4 IH sauvarne
drs[tv]ä
punar=asy=aitad=abha-
räjä mahäsudarsano dha[r]mät=prasä[d]äd 1 2 )=avatlrya
5 IH m a h à s u d a r é a n a m = i d a m = a v o c a d = i m a n i "de[vasya] caturasitistrl 6 IH [ca]turasitikottaräjasahasräni
parinä[ya](ka)[ratna]pramukhä
R Vorgang 34. 132—141 204 1 Hl . . . . (u)p[o]sathanägar[ä]japramukhäni 13 ) atra d e v a i = c h a n d a rn (ja)[n](a)[yat]u 14 ) aveksäm 2 Hl . .
. . [nda]m janayatu 1 4 ) aveksäm dcvah. karotu jlvite | catura[sl]tinagara 1S )
m defvah ka]rotu jlvite | pürve ca tvam [bhagijni mära mitra3 Hl vat=samu 4 Hl [udjäcina 16 ) [p]r(ä)r(o)d[i]d=asrüni va(r)t(a)yamänam=atha strira[tnam] clvarakarnake | 5 Hl [tra]vat=samudäcarämo na sapatnavat 2 ) ehi tvam bha[g]ini 13 ) ev[am va]da 13 ) alpam jivi 6 Hl [p]tajätasy=ämaranarii s o = p i deva ksana 17 ) [la] . . muhürto na prajnäyate yatr=ä 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10)
Lies: 0kräntäh | . Viräma . Lies: kutra . Lies: nyä . Lies: dhärmam . Lies: dhärmam präsädam . Lies: vaidüryamayäni . Lies: räjatasya . Lies: vaidüryamasya . Beschreibung des Fragments oben S. 6.
11) 12) 13) 14) 15)
Lies: atiramjanlyo '. Lies: dhärmät präsädäd=. Interpunktion zu verlangen. Lies: janayatv=. Zwischen Zeile 2 und 3 ist in flüchtiger Schrift nachträglich eingefügt: [ratha]pramukh[ä]ni atra deva[s=chandam janayatu] ave[ksäm] deva karotu jivite . 16) Lies: (sam)udäcl(r)na(m) 17) Lies: ksano .
74
Ernst
Waldschmidt
S 373 V1) 205
206
1 2 3 45 6
Hl Hl III Hl Hl Hl
1 2 3 4 ' 5 •6
Hl III Hl Hl Hl ///
Vorgang 37. 1—5
[th], [y], . . . . . . [tya vr]. . . [pä]su ka[th], [v]r. siksitavyam 2 ) || g a [ c c h ] = ä syati y a [ d = v a h k r ] t y a m vä ka kräntäh 3 ) e . . . . d a m t = e t y = ä [ y ] u jagäma . . . . [kha]][u] s[ama] R [n]=ä[nand] [nägar], [pajdhiäese 4 ) . . . . [ n a j d h ä t a u pari rusadär[ädä]rikäh ku .[ä] kaus[i]nä[ga]räm [mal]läm . . [ m ] = ( u ) t t a [ r ] . . . [ng]. k r t v ä ... a[dy]
Vorgang 37. 6—8; 38. 1—4
5 550 207
208
V7) a n = ä [ t i ] k r ä n t a ( m ä ) n u s e [ n a ] sruftv]. /// b kä[m]ksate t a [ t ] = k a s [ m ] ä [ d ] = d h e t o r = a [ y ] a m c [va]känäm=e[hibhi]ks[u]kapra[vr]. ///
1 2 3 4
Vorgang 40. 20—21 ///
R [ u ] d a g r a t pr[It]i[sau]manasyajä /// [n]t[e n ] y a s i d a [ d = ekänta]nisa[nn], /// kä[sya]po [m](ä)[kar]i=fgo](sä)[l]i[pu] /// [j](n)[äl Hl
Vorgang 40. 22—27
5 550 V7) 209 a [ s a ] m y a g = e v a [s]raddha[y]. . . [ g ä r ä d ] = /// b nä me j ä t i [ r = u s i t a m bra]hmaca[ryam] /// c t a d = a b h a [ v ] a m [na m a m a ] p[r]atirüpam [s]. ///
Vorgang 40. 44—48
R 1 t a t r a b h a g a f v ä m b h i ] k s ü n = ä [ m a m ] t r a y . /// 2 t v ä 5 ) a g n e y a m v ä [ja]ti[ia](m) jnäti[sj. /// 3 yur=upasam[p]äda.[e] ///
Vorgang 40. 50—52
210
501 V7) 2U
1) 2) 3) 4)
III
1 2
Vorgang 41. 2—4 / / / • • • •
[ä] Hl . . . s a m v a r t t a t e || tasm[ä] . .
Beschreibung des F r a g m e n t s S. 5. Viräma . Interpunktion zu verlangen. Lies: padhisese .
[j]- W
. . ca 6 ) a d y = ä g r [ e ] ( n a ) [n]
5) Lies: tv=ägneyam . 6) Lies: c=ädy—, 7) Beschreibung des F r a g m e n t s S. 6.
Das
Mahäparinirvänasütra
1b
3 [bhiksunä] v[r]ddhatarako /// de . . . [rijtavya 1 ) anyatra b h a d a m n t a . . [vä] ä y u s m a d = v ä tena [ca] . . . 4 [bhiksunä] navatako 2 ) bh[i](ksu)[r=u] O /// dayita[vy](ah pätre)[na] 3 ) | civarena | siksena . . . . na käyabandhan[ena] | •W 5 [yä pari]prccban[i]kay[ä 4 ) udd](e)[s]. O III Hl manasikä(r)[e](na || i d a ) [ m = a v o ] ( c a d = b h a g a v ä n = ä p t a - m a ) [ n a ] s a s ksavo 5 ) b h ä s i ( t a m = a b h y a n a ) 6 ntam6) | 7 . . 485
bhi-
485 V
Vorgang 40. 8
212 a Hl [s]ubhadrah [p](a)[r]. /// b Hl [ s = t ] ( e ) n = o p a j a [ g ] ä [ m ] . /// c III
te
[o]
V
Vorgang 40.23—27
213 a /// [sajnranj. /// b /// ,[ok]e tl(r)[th], ///
. . III
R Vorgang 40. 31—32
R
a Hl [n]go märgo n = o p a /// b Hl [bh](a)[d](r)a [dh]ar[m]a[y]i ///
Vorgang 40. 27—29
a /// . . [jn](ä)[tap], /// b /// [ga]vesi [p], ///
485 V
Vorgang 4 0 . 1 8
214 a Hl [ p ] y = ( ä ) [ y ] u s m ä n = a [ n ] .')
R
V
Vorgang 40. 34—35
a Hl . [r] . Hl b Hl mi | [ajsmini kha
R
///
///
485 V
Vorgang -40.20—21
IIJ . . . . sr(o)tr(e)na [vi] /// Hl [sa]tu prcchatu y a d = y a d = e v = ä Hl . . . e [pasc]imo bha[v] . /// /// h [k], [t] . . Hl R
a b c d
Vorgang 40. 32—33
a /// bhyate 1 «) a[sm]i[m s]u b /// [sa]myagvyäyä[ma] /// c Hl [s](ra)[ma]nä [v] . ///
485 216 a b c d
Vorgang 40.20—21
/// 215 a /// . . . . [par](iv)[r] . /// b Hl [ m ] = ä m a n t r a y a t i 8 ) [al] . /// c Hl [ma]t») an[ya]t[I](r)[thik]. p . ///
///
Vorgang 40.
217 a /// [t](a)[th](ä)[g](a)[t]. b /// [v]i[p]. ///
Vorgang 40. 30—33 u
III [ k t ] ä ) it(o) Hl Hl . . [d]v(i)[t](i)[ya]s=trtl[y] . /// / / / [ s ] ( r a ) m a n a s = t a t r = o p a l a b h y a t [ e ] /// III [thä] samyagd(r)[s] ///
1) Lies: "tavyo — nyatra bhadanta . . mad=.
v=äyus-
2) Lies: navatarako .
3) Lies: pätrena civarena sikyena (sarake)na .
4) Lies: 0 kay=oddes . . 5) bhagavato ist ausgelassen.
A
. .
///
Vorgang 40. 35 a ///// . . n . /// b /// vi[r]a[j]o . . ///
6) Lies: ndan . 7) Lies: an" .
8) Lies: ämantrayate \ . 9) Lies: mo=nyatirthikap
.
10) Interpunktion zu verlangen. 11) Ende eines P ä d a .
76
Ernst
Waldschmidt
485
485 V
218 a Hl [d]. Hl b Hl mant[r],
Vorgang 4 0 . 4 0
A 219 a /// r = u d g r [ h y a ] b /// h. ///
///
R Vorgang 40.51 ? a Hl a d y = ä [ g ] /// b III • e Hl •
Vorgang 40.60 ///
B Vorgang 40. a /// pa[I] . /// b Hl [se]se [n]i ///
. .
485 V1)
220
221
Vorgang 40. 60—62; 41. 1—2 1 Hl [s]y(a)[t](i) [ba]hujana[hi] /// 2 III [h](i)täya samvartante pürvavad=yäva[d—d](eva) 3 Hl [ta]dharmopade[S]äh 2 ) ime te dharmä drs[t]a /// 4 III [ o ] = s m ä k a m sä[st](ä) [ n ] = ( ä ) [ s t y = e t a r ] ( h i ) /// 5 Hl .[ena] Säs(t)ä sa ca va /// 6 IIIIII [gh] IUI 7 - 8 Hl 1—2 HL 3 4 5 6 7 8
R
Vorgang 41. 4—8
IIIIII . . . . IUI HL [tavyah] p(ä)tr(e)na civa /// HL (ca)tvära ime . . (k)[s]. . . [pr] HL (catvä)rah 2 ) iha bhagaväm jätah 2 ) iha bha HL p r a v a r t i t a m = i h a b h a g a v ä n = a n u [ p ] . /// HL [ti] | [i]ha bhagav(ä)[m] ///
[r] /// ///
485 V3)
222
Vorgang 41. 11—14; 42. 1—5 1 /////// 2 HL (sam)[y](ak)[s](ambo)[dh]im=abhis [p](a)[r](iva)[rta]m [d]vädas. /// 3 m (ni)rvrtah 2 ) [ä]gamisyanti bhi[k](sav)[o] [s]=caityavandak(ä)[s=t] [iha] bha[ga](väm) [j]ätah 2 ) i(ha) HL 4 HL (a)[bh]isam .' . . . . [§]äkäram dhärmyani fdha](r)[ma]cakr(am) pravartitam 4 ) iha b h a g a v ä n = a [ n ] ( u ) /// 5 (1. Bruchstück setzt aus) /// (ka)[r]isya[m]ti sarve te svargo[pa]gä ye keci[t— s]o[pa]dhises[ä]h || ta[tr], /// 6 (nur 2. Bruckstück) /// (b)[u]ddhe vä dharme v ä samghe vä duhkhe vä samudaye v ä nirodhe v(ä) /// 7 (nur 2. Bruchstück) /// (ä)[s]äd[ya] p[r]atimantrayisyä[mo] (na) [ k h a ] I v = e v a m drastavyarn bhi[k](su)[r]=(bh)i[ks][o] /// . 8 (nur 2. Bruchstück) /// (ga)[v](a)[n](ta)m—ida[m] [th]ä k h a [ l ] ( v = a)[ha]m ///
1) Stück aus der Mitte eines Blattes. 2) Interpunktion zu verlangen. 3) Zwei Bruchstücke eines Blattes: ein kleineres vom linken Teil, nur über vier Zeilen sich er-
streckend, und ein größeres, das zeigt, daß die Handschrift acht Zeilen gezählt hat. 4) Virärna .
•Das
Mahäparinirvänasülra
77
R Vorgang 42. 5—13 223 1 (nur 2. Bruchstück) /// [b]u(d)dh [gh](e) [v](ä) [duhkh](e) /// _ 2 (nur 2. Bruchstück) / / / [u]ttar[e] jnänadaräanam pra(var)[ta]te yävantah khalu [bh](i)[ks](av). Hl 3 (nur 2. Bruchstück) /// [sy]ät=kämks[ä] vä vimatir=vä buddhe vä dharme vä samghe vä duhkhe /// 4 (nur 2. Bruchstück) /// (ya)th=äpi tat=pa£cimäm jana[t]äm=anukam[p](a)[m](ä)na 1 ) |1 atba bha[ga] /// bh(i)5 III [v](i)[vr](tya bhik)[sü](n=äman)[tr] ksavas=ta[th]ä[gata]sya käyain avalokayata bhi[ks]. .///. 6 Hl d=[dh]etor=durlabhadarsanä [y] tah samyaksam[b] [r]e p[us](pam) 2 ) [a]nga bhi /// 7 m (i)yam tat[ra] (d)=uktvä bhafga] /// 8 ////// [da] II 485 224 a bc d
485 V Vorgang 40. 61—62; 41. 1—2 V Vorgang 41. 12—13 Hl . . . . [k] . . . Hl 225 a /// . . [n]d . . . / / / Hl [v](a)[d=d]evamanu[syä] /// b /// . . b [iha] /// ¡11 vam drastavyam yo v[o] /// c /// [par]i . . /// / / / . . ' . . " [ i ] . ' . [ksjäpadä. ./// R
a b c d
III Hl Hl Iii
Vorgang 41. 3—4 [ady] (na)[va]ta[ra]/// väb 3 ) vr[d]dhatarake[n] . /// . . [n]ikayä pari[p] . /// [1] • III
R Vorgang 42.2 od. 3(?) a /// [pr](a)sn . /// b /// . äntak . /// , c /// ,i[dh] . .e . . ///
485
485 V Vorgang 41.8—9, bzw. 13,14 A Vorgang 42. 3 226 a Hl [dh], . . Hl 227 a /// . . /// b Hl [ta]b 4 ) a t r = ä n t a r . /// b /// . . . evam kath[am] /// R Vorgang 42. 2 od. 5 od. 7 Hl [dh] . vä märg(e) vä ///
a /// . . b III
B [e]vam va[d] . 'i • • III
485
485 V Vorgang 42. 13—14 V Vorgang 42.13—14 228 a ¡11 [p] . [n]nah*) ä /// 229 a /// [jn](ä)näsa(m)[jn] . •/// b Hl [k](i)ncanyäyata[n] . /// b /// [yu]s[m]am[t] . /// c Hl ( a ) t h = ä y u s m ä n = /// R Vorgang 44. 6—8 a Hl [ma]nantarapa[r] . /// b Hl vamvidho yatra [6ä] /// c Hl [n]i[r](u)d[dh]as=[t](asy)äm /// 1) Lies: anukampamänah . 2) Wahrscheinlich Viräma
R Vorgang 44. 8—9 a /// [gä]thä ba[bh](äse) /// b /// [pa]rini ///
3) Lies: vä | . Visarga = Interpunktion. 4) Interpunktion zu verlangen.
78
Ernst
Waldschmidt
485 V 230
a
IH r ( i ) [ n ] ( i ) r v ä n t i
| atha.
bhagav.
b
Hl
kincanyäyafta]narri
a
Hl
[rat]äm=ath=änya[ta]r[o]
b
¡11 [ s ] ( t ) ä [ r ] a m
Vorgang 42.
samäpa[n]
. . //,/ R
Vorgang 44.
bh[i]ksus=[t],
pa[r]inirvrta[mp].
///
Vorgang" 42. 18
V V o r g a n g 42.. 1 3 — 1 6 a
Hl
. .
pannah2)
[ä]
b
Hl s a m ä p a n [ n ] .
///
c
Hl
dayitanirodha(m)
d
Hl
[mjäpam
///
a
Hl
[drum] .
///
b
Hl k r [ o ]
c
Hl s u k h a m 1 )
d
Hl
S
509
1
Hl
. .
2
Hl
.[ä] .ä
R
233
232
/// [s],
a
IH s a ( m ) j n ( a ) [ n ] ( ä s a m j ) [ n ] .
b
Hl
[ä]yatanäd=vyutth.
c
Hl
. .
a
IH
(d)[v](i)t(T)[y]ä(d)—[dh]y(ä) [nj.//
///
. .
nam
Vorgang 44. 3 — 7
devendras=t.
///
b
Hl
[sajmäpanno
Hl
[k],
bu[d](dh)[o] [c].
. ä
. .
18
/// ///
///
Vorgang 49.
V3) [nv=ah].
///
Vorgang 42.
c
[mya]
///
///
[sam]ä
B
Hl
[m](u)[c](chr)ayami)
1—3
///
485 231
17—18
///
19—26
.[v]
r.
III . . . .
[d](e)[v](a)[tä](n)[ubhävena2)
[vatä] . .
3
III
[yako b]rabmaloka[m a ] g a m a m mafharddhikah4) d]Ipy[at]e
4
Hl
[yah
bhyantj. b/ll..-
pa]ri[v]e[st]i[t]o=[bhüt1)
Hl
. .
civare
. . [pra]k[s]i[pya s a u v a ] . . [s]i[v].10)
tatra
tu
nai](va
dagdbe)5)
[a-
. .
. .
. . [m—äropya
gan](dh)[ai](r=
( p ) [ u s ] ( p ) [ a i ] ///
[sm],
[n],
[grägä]
.[e]
[nda]l[e]6)
u[panik](s)i[p].
. .
III
•[ai] 7
dve
[s]va[tanut](e)[j].9)
///
mä)[]y](ai)[h] 6
ath=äyusm]
Hl
III
[nä]
III R 234
1
Hl
2
Hl
Vorgang 50.
[m]
4—8
[v]
• • • • / / /
1) 2) 3) 4) 5)
. . . .
3
Hl
4
Hl
[nm]
[asmäkam7)
grämakse]
. .
. .
[yisyamaé=chatradhvajapata]
///
Hl [sarlrast](ü)
[s](at)[ka]ri(s)[yämo
. . [pr]
gu]ruka[ri]s[yämo
Viräma . Interpunktion zu verlangen. Beschreibung des Bruchstückes oben S. 6. Ende einer Verszeile. Ende eines P ä d a .
6) 1) 8) 9) 10)
mänay](isyä)[ma8) Lies: "ndala . R i c h t i g : bhavatäm Lies: "mah . 124. 4: jvatanujena Lies: siv .
püjay]i[sy]ä
. tejasä
.
. . ///
Das 5
Hl
[ n ä j p a f m i ] 1 ) a [ s m ] ä [ k a ] m [g]r(ä)ma[ks]etre p a [ r ] i ( n i ) [ r v ] r [ t ] a h 2 )
v a y a m ] .[r], 6
79
Mahäparinirvänasülra
[n=är]häm[o
. . ///
¡11 • . [ s y a ]
[th].
[kaufi]i[n]ä[g].
• • III 7
/// . .
. . kau
Hl
S 509 V3) 235
V o r g a n g 51. 6 - 1 0
1
t=[kh](a)[lu va](r)[?](ä)[k](ä)[ra
2 [s].
bha[v](ato)
///
gautamasya
[käm k a r t u m = u ] . 3
j] . . [r]
[n]äd=a[nyo]nyavipraghä[tli-
///
( t ) [ u ] kum[bh]e ( t ) [ ä ] n y = a [ s J t h [ T n i ] (p)[r](aksiptä) bh[o=smä]
4 [y](i)[s]yäma4) va(tu)
[ni b h a ] v a m [ t ] i sa ku[m]-
[p]ürvava[d]—y(ä)[v](at=p)ü(ja)
O
[yi]syäma[s=ta]thä
ekam
bhägam
[kausin]ä[ga]rä
O
[n]ä[ni
m]al[l]änä[m=anu]pra[ya-
Iii
6 [pa]yam[ti] echatra[d]vaja(pa)täkä[ms]=e=är[op](a)[ya]m[t]i sth]ä[pa]yamft]i
(p)[ä](p)[I](yakänä)m R
1
[mal](länäm=anu)[p](rayac.chati)
'
pra///
Vorgang 51. 11—16
[ry]
"
III pürvava[d=yä]va[t=pü]jayam[ti
2 ya[rrit](i)
[ma]häm[s=ca
[gandhai] ///
7 ( t ) [ I ] ( y a ) [ m ] (bhäga)ni
236
[bha]-
Hl
5 [hma]na ccha]
O
///
! caturtbam bhäg](ain)
[visrmdv](I)-
p i [ y a k ä n ä ] ( m ) /// 3
(bhaga)[vatah
sa]rlra[stü]pani
[pratis](th)äpa
O
[yarnti
pürvavad=y](äva)[t=
p ü j a y a m j /// 4 [kä]b
krau[dyä]
räma[grä](make
bhaga
5
(n)[up]ra[y](ac)[cba]ti
6
(bhä)[g]am
[käpila]v[ä]sta[vy](än)[äm]
Pila]5)
.
III
[ye]na [vai](säla
O
O
va)tah
sa[rlra]s[t](ü)[pam
pra] ////
kä) lictchavlayah 7 ) [vaisäly],
(säkyänä)m=a[n]uprayacchati
'
" [ m a m bhä]gam
7
////
[yena
ka-
va[rs]ä[k]ä-
[ r a s y a ] ( b r ä ) [ h ] ( m a ) [ n a ] /// S 384 V6) 237
1) 2) 3) 4)
1 Hl
[ä]m[I]yakäh kr[aud]yä
2
Hl
t v ä ca p u n a r = v a r s ä k ä [ r a ] m
3
¡11 yena
'
V o r g a n g 50. 10—16
[ v a i ] /// ///
kausinägarä ///
4 Hl
[yä]träfi=ca
5
Hl
[hä]mo A^ayam tasya bha[g], ///
balam ca su[kh].[m] ///
6
III
[?yäm]o [ g a n ] ( d h ) a i [ r = m ä l y ] a i [ h
Lies: (ma)näpas ca | . Interpunktion zu verlangen. Beschreibung des Bruchstücks oben S. 6. Lies: "syämah .
p ] ( u s p ) [ a i ] /// 5) Lies: käpila" . 6) Beschreibung des Bruchstücks oben S. 5. 7) Lies: licchavayo .
80
Ernst
Waldschmidt R
238
1 IH [ r à m a l j ( ä )
. . [g]. . . [ b r ] ,
2
IH [ t t ] , k ä y a m
y[e]na
3
HI d i [ r ] g h a r à t r a m
4
IH [ v a j t a h
5
IH [ m j a h 1 ) y a t = k h a l u
6
IH • • [di n ä v a ] , ä s y a
kausifn].
///
pratifsthä] bbav[ä] . . . .
/// ///
///
S 384
V2
V o r g a n g 51. 2 — 4
III
239
ty Hl b h a f v a n t a h ] k [ a u ] s i n ä [ g a ] r ä m a [ l l ] ä 3 )
III
[sy]. b h a v a t a u 1 )
[gjautamasya
IH . . [ p t ] ä n i b h a v a m t i III
[é]. k ä [s].[m] ///
éarlra[ka]ra[n]
.
[sa] ( k u ) [ m ] b h o = s m à k a
• • [mälyai]5) p[us](p)ai . . . .
///
///
[ r = v ] ä d y a i [ h sa]
III
[Ms]=(ca)[la
III
n K o J p a j a f g ä m a ] 1 ) up[e]
. . . .
[k]ä
Hl
///
///
R 240
III
,t[o] b h a v a m t a s —
III
. • s=tu
III
• • [syjämah1) tathä bhavatu
III
[na]ga[rä6)
.
bha[v].
varsäkäfr]. bha
/// ///
///
///
V)
III
V o r g a n g 50.
maga[dha]mahä[m](ät)[r]. [s]=teri=o[pa]sankram.
III
[u]
///
[d]ya[t]ä[n=ca
spa]réa
IH t a h é a r ì r [ e ] s u é a r i r a b h a g a m y e
III
.
///
III
IH r = ( d h ü p ) a i r = ( v ) ä ( d y ) a i R
III
242
III
III Iii III III
1
. .
///
(s)[y](a)ma(é=cha)tradva[japata] . . [asmäkam] . .
: [k]
• III • III
///
• III V2)
1
. . patitab )
atba
V o r g a n g 51.
dhümrasagoftro
b]rä[h]mana
[u]bhaya[t]o
. d.[tv]ä
3) Lies: malläh . 4) Lies: bhavatö .
1—3
[v]yu[hag](e)-
[su]8) [s](am)grämänik](e)[su]
1) Interpunktion zu verlangen. 2) Beschreibung des Bruchstücks oben S. 5.
17—21
III
[gara m a l ] l ä s = t e n = [ o ] p a [ j a g m u r = u ] [pMiyas=c=äbh] • •
S 493 243
V o r g a n g 50.
r • • • • • •
11—16
III III
[y]-
Hl III
tasya
kusinagaryäm
S 493 241
V o r g a n g 51. 4 — 1 0 ///
kumbhe täny=asth[ini] praks[iptä] ma]l[I]ä
17—21
///
sa b h a [ g a ] v [ à ]
sarirastüpam
V o r g a n g 50.
[a]j.n
. .
. . k.
. . . .
5) Lies: mälyaih .
6) Lies: nägarä malläh . 1) Beschreibung des Bruchstückes oben S. 6.
8) Lies: vyühagesu samgrämänikesu .
Das
81
Mahäpariniruänasütra
2
. . [yajmänah 1 ) [y]ena kau[s]i[n]ä(ga)[rä malläs=ten=opaja]gä[ma 2 ) upe](tya k)au(sinä)garäm ma[llj . . . [nä vä pü]gä [vä par]isa[do] . . . . 3 . . [gb](a)rä[t](r)am [sa bhagavä]m [vi]ta(rä)[ga] 3 ) O k s e m a s = c = ä [i] [bhavato g]au[tam](asya) O
4 . . 5 6 244
[sar]i[r](a)[n]y 4 )
. . [vayajm [dro] s[tüpam p]ra[tisthäpa]yisyämah 6 ) c[cha]tradhva[ja]patä /// [t]. . . [bhavatu k]aus[i]nä[gar]ä [ma]l[l]ä 6 ) [pr](a)[t] ///
R Vorgang 51. 4—10 1 [kr](au)[dy](ä vai)[säiak]ä [l](i)[ccha]vayah [ka]pi[lav]. M ) /// 2 ya[t=khalu yars]ä[k]ära jän[iyä] dir[gh]arätram [s], /// 3 [ka]rtu[m]=u[dyu] '. . [ä] . . O Iii 4 . . [n](a) [v](a)[y](am) dro[nagr]ä[make] (bha)gava O tah kum[bh] (?)[y]. • •' • • • • [m]. [g] 5 . . atha dhümrasagotr[o b]rä[hmana] e[k]am [bhjägam [kaus]ina(ga)[rä](näm 7 ) mal)[]]änäm=anu[p]ra [rastüp(am) prati[s]thäpayam[t](i) 6 (dhya)[ja]patäkäms=c=ä[r]opayamti mahäm[s]=ca pras[th]ä(pa)[y]aniti [ga](n)[dh](ai)[r=m]ä[ly]ai(h) [pu]spair=dhü[m]ai[r]=(v)ä[d](y)[ai] . . . [yakjänäm mal(l)ä . .
. "
S 374 245
1 2 3 4 5 6 7
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 6
220 8 ) V Vorgang 51. 9—14 [yant](i) [dv](i)t[i]yam bhägam p[ä]p[I]yakänäm mallänäm=anuprayacchati y[e]na p[ä]p[i]yak(ä) [m](a)[ll]äh päpäyä(m) bhagavatafh] sarirastüpam pratisthäpayam 9 ) pürvavad=yävat=püjayarnti | trtlyam bhägam calakalpakänä 10 ) bulakänäm=anuprayacchati | yena cala O kalpakä bulakäs=calakalpäyäm bhagavatah sarlrastüp[am] pratisthäpayamti pürvavad=yävat=püjay O anti | caturtham bhägam visnudviplyakänäm brähmanänäm anuprayacchati | yena visnudvipiya O kä brähmanäh 11 ) visnudvlpena 15 ) bhagavatah Sarirastüpam pratisthäpayamti | pürvavad=yävat=püjayamti | pancamam bhägam rämagrämlyakänäm 12 ) kraudyänäm=anuprayacchati yena rämagrämlya[k]äh k[r]audyäh 13 ) rämagrämake bhagavatah sarirastüpam pratis[th]äpayamti pürvavad=yävat=p[ü]jayamti | sas(th)am
Lies: "yam5.no . Interpunktion zu verlangen. Lies: vitarägah . Lies: sarirakä(ranäd=) . Lies: "syämas=chatra0 . Lies: malläh . Lies: kausinägaränäm . Beschreibung des Blattes oben S. 5.
9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
pratisthäpayamti . calakalpakänäm . brähmanä . "grämlyakänäm . kraudyä . käpila0 . 0 dvipe .
Ernst Waldschmidt
82
R 246
Vorgang 51. 14—17
1 bhàgafm] v[ai]sälakänä(m) l[i]cchavlnäm=anuprayacchati y[e]na v(ai)sä[lakä] licchavayah 1 ) v(ai)sälyäm bhagavatah sar[i]rastü2 pam pratisthäpayamti pürvavad=yävat=püjayamti | saptamam bhägarn kapilavästavyänäm 2 ) säkyänäm=anuprayacchati 3 yena kapilavästa O vyäh 2 ) säkyä 3 ) kapilavastuni bhagavatah sarirastüpam pratisthäpayamti yäva4 t=püjayamti | astamara O bhäga[m] varsäkärasya brähmanamagadhamahämätrasy=änuprayacchati yena 5 räjä mägadhah 1 ) ajätasa O trur=vaidehiputro räjagrhe bhagavatah sarlrastüpam pratisthäpayati chatra 5 )6 dhvajapatäkäms=c=äropayati m a h ä m l = c a prasthäpayati gandhair—mälyaih puspair=dhüpair=vädyaih satkaroti gurukaro7 (t)i [mä](na)yati | p[ü]jayati yasmims=tu kum[bh]e täny=a[st]hin[i] prak[s]iptäni bhava[nt]i tarn k[u]m[bha]m dh[ü]m[ra]sagot[r]ä[ya] S 375 V6)
Vorgang 51. 10—15
247
1 2 3 4 5 6
. .[r] . . [c]ch(a)[t](i) /// ya[c](cha)ti yena calaka . . /// näm=anupraya[cch]amti 7 ) yena /// magrämikä[n]äm 8 ) [k]rau[d]yänä /// sastham bhägam vaisälak. /// [m]am bhägani kafpilaväs] 2 ) . . ///
248
1 2 3 4 5
[jay](am)t[i] | [astam](am) bh /// sthäpaya[mti 9 ) cchatradhvaja] /// praksip[t]äni [bhava]nti [ta](m) [ku] . . /// [payajti pürva[vad=yä]vat=p[ü] . . /// [yano] mänavah kausfi] . . . . ///
R
Vorgang 51. 15—19
6
III
376
V6)
Vorgang 50. 16 od. 20
249 a ¡11 . . . . [sy] ///" b Hl [bhajgavatah sarlrefs]. /// c m [mo] gandhair=mäl[y]aih pu[sp]ai /// R a IH [j].taéatr[o]r=v[aid](e)h(I) /// b IH (pe)tya kauéinàgaram [m], /// c Hl . . . . [tr]o bha[v].[t]äm 10 ) [a] ///
licchavayo , käpila0 . säkyäh . mägadho=jätasatrur= . cchatra .
1)
Lies:
2) 3) 4)
Lies: Lies: Lies:
5) 6)
Lies: Beschreibung des Bruchstücks oben S. 5.
7) Lies: 0yacchati . 8) Lies: 0grämiyakänäm 9) Lies: "payati .
Vorgang 50. 17
.
10) Vielleicht ist hier bhagaväm aus dem Anfang von 50. 20 erhalten. Die Handschrift wird (wie andere) 5. 19 abgekürzt haben.
Das
Mahäpariniruänasütra
83
376 V 250
Vorgang 51. 15—20
1 [t](i) pü(r)vavad=yävat==püjaya(m)ti | astam(am) br[ä]hmanamagadhama[h](ä)[m](ä)[tr] m](ä)ga[dha 1 ) a [tru](r) [v](ai)[d](e)[h]
bh[ä]g(am
var)s(ä)kära[y]( e )[ n a räja
2 stüpam pratisthäpayamti 2 ) chatradhvajapatäkämS—c=äropayamti 3 ) mahäms= ca prasthäpayamfti] [s]p[ai]r=dhüpair=vädyai 4 ) satkarisyä[m](i) [gu]rukarisyä 3 | yasmims=tu k[u]mbhe täny=as[th]i(n)i . . O ksiptäni bhavamti tarn kumbham [h]manäy=änuprayacchamti yena dhümrasag[o]tro brä[hm] 4 bhastüpam prati[sthä]payamti 5 ) pü(rvava) O d==yävat=püjayamti 6 ) || [t]e [p](i)p[p]aläyano mänavah 7 ) tasyäma 8 ) ca pari[s]adi [s]. ; 5 tha pippa]ä[ya]no mänavah 6 . . .[au] [pari] . . . : [ngä]
[i]
. . kau[äin]ägaräm [ma]l]än=ida[m=avoc] l[läh] samghä vä [gan]ä
. . [s].[äbh].m [manäpas], .[ bhavatäm g](r)ä[maks]et(r)e
R 251
1
[tamas]ya
Vorgang 51. 20—24
s. . .
. -.
(bha)[vat](o) g(au)-
2 [m](i) [ga]ndh[ai]9) mälyai[r=p]usp[ai]r=dhüpair=vädyai[h satkari]syä[m]i [gu]rukari[syä](mi) k[au]si[n]ägar[ä] (ma])[J](äh) ' 3 [r]än=[y]aih pippal[ä]yano mänafva] 10 ) (p)[i] O ppalävatyäm an[g]ä[rast]. . . (ccha)tradhvajapatäkäms=c=äropayati mahamä= ca 1 1 ) prasth[ä] 4 r=vädyai 1 2 ) satkaro[ti] gurukarfo] O yamti 1 3 ) j püjaya[m]ti tena kha [b](u)dvipe bhagavatah 14 ) astau sarirastüpä abhüva[n=n] 5 ngärastüpah 15 ) iyam atra dharmatä [ta]smäd=idam=ucyate || caksusmato= stau dron [pe] sapta püjäm labhamte | dro[nan] 1 6 )=ekam puruso[tt], mägadho= . pratisthäpayati cchratra0 . =äropayati mahäms=ca prasthäpayati vädyaih satkaroti gurukaroti . "payati . =püjayati . 7) Lies: mänavas= .
1) Lies:
2) 3) 4) 5) 6)
Lies: Lies: Lies: Lies: Lies:
8) Viräma . Lies: tasyäm .
6»
9) Lies: gandhair=mälyaih . 10) Lies: mänavah . 11) Lies: mahäms=ca . 12) Lies: vädyaih . 13) Lies: (mäna)yati püjayati \ . 14) Lies: bhagavato=stau . 15) Interpunkion zu verlangen.
16) Lies: dronam= .
Ernst
84
Waldschmidt
6 [jK^Otäl 1 ) d]am[str]äcatus[k]ani purusotftamasya 2 ) ekä] (dam)[st](r)ä p[ü]j[ya]te t[i]dasaloke 3 ) | d(v)itiy(ä) [m]e [ka]Iiñ[gar]a[jñ]o [ v ] i ( j ) i . . . . (t)T[yä *d]am[s](tr)[ä] S 380 252 1 2 3 4 5
121 4 ) V b r ä h m a n ä y = ä n u p r a y a c c h a m t i y. /// püjayati || tena . . . . O /// [1] O Hl [gh]. . . . . [n]ä vä pügä v ä O /// [ma]ks[e]tre parinirvrtah 5 ) arhämo [v]. ///
Vorgang 51. 17—20
Vorgang 51. 20—21
R 253 1 2 3 4 5
. . [ s ] m ä k a m = a n u p r a d ä t u m y a i r = a [ n g ä ] /// m i [ch]. 7 ) . . [dh](va)japätäkäm O Hl • • : • [gurú] O Hl näya mänaväfy]. . . O Hl syami 8 ) c h a t r a ( d h ) v a j a p a t ä k ä m [ s = c ] = ä ///
2549) 1 2 3 4 5 6
. . prajñapti 1 0 ) . . . . ksäm samädäy /// kyä 11 ) sahagatäyäh. 12 ) ta /// sthavirä rat(r)ijñas 1 3 ) cirapravra[j]i[tä] 1 4 ) /// . . yisyanti tesäm vacanam (s)r(ota)v(y)am 15 ) p r ä m t ä n i sayanäsanäny adhyävasisyam /// vraácetasa 16 ) äraksä snirtih pratyupasth[ä] 1 7 )
///
R 255 1 2 3 4 5 6 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
na pratyayabhaisajyapariskàrair v r d d h i r eva /// ca saptäpärihänlyä dharmäh sa(m)draksyante 1 8 ) /// sädhu ca susthu ca manasikuruta bhä /// r a m satkrtvä g u r u k r t v ä mä[nayi]tvä pü /// n t i püjayisyanti samäd^im satkrtvä /// pi saptäpärihäniyäm 6 ) dharmäm de / / /
Schluß eines Verses. Schluß eines Päda . Lies: tridasaloke .' Beschreibung des Fragments oben S. 5. Interpunktion zu "verlangen. Lies: "pärihäniyäm . Lies: cch(atra)dh(va)japatäkäm . Der Zusammenhang erfordert: (sthäpa)yati Lies: cchatra" . 9) 254|255 ist ein Fragment aus den Funden Sir Aurel Steins in Miran, das von de La Vallee Poussin im J R A S 1913, S. 855 mit der Bezeichnung MI X I V , 1 publiziert worden ist. Die Reihenfolge der beiden dortigen Textabschnitte
10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18)
ist zu tauschen. Der zweite Absatz ist die Vorderseite des Fragments und wird -von mir als 254 gezählt; der erste Absatz ist die Rückseite (255). Herausg. liest: prajna si. Herausg. liest: ksä. Lies: "yäs. Herausg. liest: rati". Herausg. liest: °[ta], Herausg. liest: . r . . . vam . Lies: (tl)vracetasa . Lies: "sthi(tä) . Herausg. liest: sa vraksyante .
Das Mahäparinirvänasutra.
Nachtrag
85
Nachtrag V o r b e m e r k u n g : Die nachstehend gegebenen Handschriften, die sämtlich zum Vorgang 31 der Textbearbeitung, einem Sanskrit-Sondertext (ST 2), gehören, sind zuerst NGAW (phil.-hist. Kl.) 1948, S. 52—64, in einem Aufsatz „ W u n d e r k r ä f t e des B u d d h a " publiziert worden. S 360
[1]94 R
62 3 stu 12 || t a t r a b h a g a v ä n = ä y u O ä g a [ m a y = ä ] n a n d a yena kusinagari 1 ) 4 asrausuh kauäinäga[rän]äm ma O täni 2 ) a[nyat]arasmim samsthägäre
Vorgang 31. 1—2 (t)[r](aya)t[i]i)
evam b h a d a [ n t ] = e malla[sa]samnnisamnäni 3 )
[s].
5 d e s v = a n u p ü r v e n a caryäm caram [ p ] ä p [ ä m = a n u p r ä ] p t a h pä[p] ä[va]na[san]de t a m = e n a m (pä)[piyakä ma]llä paramayä [m]ä[n], 6 [y]ä p[ü]jitava[ntah] pa[ra]ma[yä g] [pu]nas=(t)esä[m=ag](r)ena dä)[ne] S 360 63
(195) V
1 • [bh](i)[ksu] 2
[tayä] p[ran](i)[ten=änut]tarena
dha[r](ma-
Vorgang 31. 2 - 5
[ti bhagavä](m) [bh](i)[ks](u)[s].[gh]
(ä)[t]mahita[h]eto[h] sarväm ku[si] [suhi]
[so]
3 . . [ch](a)[tradh](v)a[japa]täkäm[s=c=är]opa O [y](e)ma mahä[m 4 ) ca] pras[thä]pay[ema] 4 . . [ta]tah [pasc]ä[t]=sarves[ä]m pratyu[d]ga O [ m a ] n a m = e [ v a ] sre[yah] s y ä t = t a [ t a ] s = t e sa(r)v[e] [s](am)m[o]damänä e 5 [yamti s](u)[sann]äm [s]usammrstam krtvä sarvälamk(ä)[ra](v)[i]bh[üsanair=v]ibhüsayamti pra]nl[t]ai[s=c] . . . n[dh]ai[r=mälyai] B ) p u s p a i r = d h ü [ p a i ] . . . .
1)
Satzschluß. Interpunktion zu verlangen.
2) Lies: "satäny. 3) Lies: sannisannäni. 4) Lies: mahäms ca; dieser Akk. pl. von maha m.,
das neben dem gebräuchlicheren mahas n. vorkommt, ist im MPS mehrfach belegt; vgl.
235. 6 usw. (Päli: maha m. und n.). 5) Lies: m&lyaih.
86
Ernst
Waldschmidt
6 [yamt]i (y)[e]na [ca] märge[na bha]gaväm niry[ät]i [ t a ] m = a . . . . [tu] . . . . [ntjäh 1 ) [tena] kha[l], . . maye[n=än]tarä c R
Vorgang 31. 5 - 7
64 1 [hat! prthv]i[s]il[ä sa]mavaruddhä l a ) [asthäne r]äj[ap](ra)[de] . . [u] . . . . [st]. [ha]s[tap]ramä(na)[m==ü]rdhvato==bh[yu]dgatä
[t]r
2 [yam]=i[mäm] maha]tlm prthvisilä[m]=asmä[t]=prade[s]. u[k]s.[s]y[ä] 2 ) . . . . [r] [p]r(a)[des]. [ks](i)p[em](a)[|] ta[t](r=ä)sm[äka]m m ä r g a s = c a su[s]o 3 . . . . [ka]m ca disi diks=[ü]d[ärah ka]lyä O [naki]rti[sabdas]lo[ko]=bh[yudga]cchaccha[r]ä 3 ) nägarä mal[l] [utta]re [s]ä [maha]tl
4 • •
[syä]
5
O [prthvisil]ä [asmat=pra]de[é]à 4 ) [pra] [m]e [r]
[bh](a)vanta[h] kau[sinäga]r(ä) [ma]llä [vä] mal[la] [m pä]
6 . .
.
[ya]m=imäm=api
S 360 65 1 sm. '
[19]6 prade[s]
. .
[mahatìm]
[1].
Vorgang 31. 7 - 1 0
[y]
W
[t]yasr[au]suh pratye[ka]pratyekam bhadresu y[ä]2 nesv=adhiru[hy] ' . . kulabalarüpai[S] c . . [praksv]e[da]yantah kiliki[l]äyamänä [h]rs[t]äs=tu3 stä u[dag](r)ä 6 ) [p]r(I)ti[saum]a O ; [t]yä rdhyä 6 ) kusinaga . . . [Ila]gavämpatinäm 7 )=rsabhägajagandhahasti[g]miir= 4 [n=ä]dä[y](a) [yena sä m](ahati) [prthvl] O upetya täm maha[tim] (p)[r](thvlsiläm)' [o] ve[s](t)ayamti kecin=nisrayanim äbadhya m[u]m5 j(a)[b](a)[l](ba)[jarajvä 8 ) k], . . nä . . [rsayamti pari]ka . [pha]lasatair=mülata uddhartu(m) 9 ) . . . . härais=cürnayitum kecic=charira6 ba[le](na) [sann].staust(r) 10 ). . . [cäla]yitum kecid=r[s] [sc]. pätayitum kecid=dhastiyü [yit]u[m] kecin=[ma]nt[ra]ba[l]ai1) la) 2) 3) 4) 5) 6)
Satzschluß. Interpunktion zu verlangen. Kontrahiere: "ruddhästhäne . Verbessere und ergänze zu: utksepsyamah . Offenbar verschrieben für: 'bhyudgacchet . Lies: pradesät . Lies: udagräh . Lies: rddhyä .
7) Lies: epatinäm.=rsabha'1 . Das der Aufzählung der Tiere voraufgehende Zahlwort wird sich auch auf das folgende Kompositum bezogen haben; daher dort gen. pl. (-hastinämj zu erwarten. 8) Lies: "rajjvä . 9) Viräma . 10) Vermutlich sannaddhaustr . zu lesen.
Das Mahäparinirvänasütra.
Nachtrag
R 66
1
87 Vorgang 31. 1 0 - 1 . 4
r=anta(r)[dh]ä[p](a)[yi]tu[m=ichat]1). (v)[y]äyacchatäm
[t]esä[m=e]vamrüpänäm=[u] kaccid=asmät=prade[s] [n].
. .' " . .
pr[ä]gbhära-
[kl]ä[n]takäy. 2 k[äy]. vifhatapr], . . nai cälayitum kutah p u n a r = u c h r e 2 )
. .
. .
m[t]i [ta]m [maha]
• • [g]( a )vä(m) bh[i]ksu[sam]ghaparivrto bhi3 [k]susa[mghapura](s)[kr](t)[o] mahati prthvisilä durato 3 ) e v = ä g a c c h a n t a m drstvä
[s]ä [bhagajvamtam
4 capu[na]4) hr[stäs]=(tu)[stä] gauravajätä s sirasä vandanti bhagavantam triprada-
guru[g](a)[va]tpädau
5 ksini[kurvant] .äntasthitäm kausin = e ] t a d = ä r a b d h a m kumära[kä]h parame[na] ca ma-
[k]i[m
6 hatä [p] . .
[gar]ä mal[l]ä bhagav(ä)m mal[l]es[u jana]pa[d]e
S 360 67
200 V
Vorgang 31.
16-21
1 [c]. ta[m] sa[m]pindayitvä t.
[pü]rnam=anünam=a[vikal]
[bhi]sa[mksipya
.[r]
2 . . [m=ak]ä[rsi]d=vivi[k]te . . . . [ n = i ] d a m tathägatasya fm]ätapfai]tfr]kena 6 ) balena sa
bhävanäbalam 6 )
3 frhanta 7 ) sam]yaksambu[ddh] äntikät=tathagatänam8)=a[r.ha]tärp
[kidr]sfe]
fé], fpr]. n. .dh. . . fbh], darpta
O [yüyam] v ä s i s t h ä s = t a t h ä g a t a s y = samyaksambuddhänäm mätäpai[t]r . i
4 [ta b h a g a ] v a n n = i c c h ä m a h [paramam su] O gata fi]cchàma 9 ) tena hi yüyam väsisthä 10 ) srnuta [sä]dhu ca fs]usthu 11 ) manasi kuruta bhäsisye fy] 5 ftä]nam 1 2 ) [gav]änäm ba[l]am t a d = e [ k a s y a nila]gavasya balam [ya]d=da[sä]näm nilaga[vä]näm balam t a d = e k a s y a ma[ha]rsabhasya balam | y a d = d a s ä n ä m ma[h] . 6 [sya] . . . . [ra]s[ya bala]m | y a d = [ d a s ä n ä m ] camaränäm balam [ t a d = e ] k a m [kha]dgabalam | y a d = d a s a khad[ga]baläni t a d = e k a s y a präkrtasya hastino balam| [y] • ' • • • 1) 2) 3) 4) 5) 6)
Lies: icchamti . Lies: ucchrayi(tum) Lies : durata .. Lies: punar . Viräma . Lies: mätäpaitrkena
• • •
.
,
7) 8) 9) 10) 11) 12)
Lies: arhantah . Lies: talhägatänäm . Lies: icch&mah |. Lies: väsisthäh . An den Parallelstellen ist hier ca Lies: tänäm .
eingefügt.
88
Ernst
Waldschmidt R
68
1 [ha](s)[t].
. .
[ba]la[m
ta]d=ekasya
Vorgang 31. 21 v[ä]mänukaha[s]ti[n]o
bala(m)
| [yad=
•da]sä[näm] vämänukahastinäm [ba]la[m] t a d = e k a s y a kanerukasya hastino balam ya[d=d] ' . . . . ' . . . 2 [näm] ba[la](m) t a d = e k a s y a karä[da]has[tino bala]m | [ y a d ] = d a s ä n ä m hastinäm balam t a d = e k a s y a nIlagirer=hastino balam | evam pìtagire
karada- 1 )
3 [reh sjaugandhikasya madh[u]gandhika O [sy]=o[tpa]lagandhikasya kumudagandhino balam y a d = [ d a ] s ä n ä m kumudagandhinäm balani t a d = e k a s y a 4 [ d ] = d a [ s ä n ä m ] padmaha[st]i . . . . fi], m . . O [ d ] = e [ k a s y a ] mahàpadmahastino balam | y a d = d a s ä n ä m ma[häpad]rriahastinäm balam t a d = e k a s [ y a ] . [ai] 5 . . [ d = d a ] s ä n ä m haima[v], . [g]( a )[j]( a )[g a l n dha[ha]stino balam balam t a d = e k a s y = ä r d h a m a [ h ä ] 6
| yad=dasänäm
[l](am) [ t a ] d = e [ k a s ] ( y a ) [ga]ja[ga]n[dha](ha)[s]tinä[m]
[an], [g], i . [o] [sya ma] . . [lam] | y a ( d ) = [ d ] . . [ä].[ä]m . . hänagninäm ba[lam t a ] praskandino balam | [ y a ] d = d [ v a y o ]
S 360
2(01) V
69
1 . . [ka]s[ya] pra[sk],
. .
. .
varänga[b].
Vorgang 31.
. . lam 2 )
bala(m) t a [ d ] = ( e ) k 2 ka 3 )
r[dh]a-
[y]ad=dasä[nä](m
21-24
p)[r](a)skand(i)nä[m]
(ba)lam 2 ) [ y a ] ( d ) = [ d a s ] . .
[ya]d=dasavarängabaläni
,
tad='ekam=ardhanärä[ya]
[ya]d=[dva]yor=ardha[n] . . 4 [kan]i tr 3 yanabalasatäni t a d = e k a s y a O t a t h ä g a t a s y = ä r [ h ] sya [nge na]
[ks]i
. .
[bjuddha-
4 lam dhärayan[t]i [ta]thägatä arha O ntah samya[ksa]m. ye c = ä n ä . . . . . . [myak]sa(m)buddh(a)h sarve . . 5 masamäh samasvaräh smalaksanäh samagunatul(y)[a] . . • • [pJ a •• .. .. •• . . [de]hena ca | i[d]r[s]e[n]. 4 ) 6 [vjäsisthä mätäpaitrkena 5 ) balena . .
bhagavato=nti[kät]
' samanvägatäs=tathä[g].
. . . . R
70
Vorgang 31. 2 4 - 3 0
1 g a t ä n ä m = a r h a t ä m samyaksambuddhä[n]äm=mätäp[ai]trka[m] baflam] [sa]mb[ud]dhä [i]chatha 6 ) yüyam [väs].
1) Lies: haräda . 2) Viräma . 3) Lies: (e)ka(m)
4) Lies: Idrsen(a) . 5) Lies: "paitrkena . 6) Lies: icchatha .
. .• . .
Das Mahäparinirvänasütra. 2 tathägatasy=äntikät =tathägatänäm=arhatäm . . [ c j t c h ä ^ m a j h 1 ) tena hi yüyam vä
89
Nachtrag samya[ksambu] (d)[dh]
. .
3 sthä 2 ) srnuta [sä]dh(u) ca susthu ca ma O nasi kuru[t] [s]. sth[ä] jam[b] [rtjinah p u n y e s = [ ü ] p a . . 4 dhäya s a t i m ä [ m = a ] p i kaläm n = o p a i O ti sahasri[mä] '
hasrimä
. . Pi 3 )
upa[ni] 5 pi n = o p a i t i | [y] . . [äjsisthä dvipay[o]h satvänäm 4 ) punyam t a d = v i [ d v i 5 ) . . . . s]=cakravar[t]i[n] [pü]rva[vad=y]ä[v], . . 6 . . m = a [ p ] i n = o [ p a i ] . . . . . [äjsisthä 6 ) trisu d[v]ipe[s](u) sat[v]änäm 4 ) punyam tat=[t](r)i .[i] tes 7 ) = [ c a k r a ] v a r [ t ] i . . : . . .
202 V
S 360
Vorgang 31. 3 0 - 3 3
71
1 2 3 4 5 6
s a d a m = a p i n = o p a i t i | y a d = v ä s [ i ] s t h ä 8 ) ca[tur] . n = o p a i t i | catvärah khalu väsis[th]ä[ä] . /// durbhavati samantakrosam 9 ) dvidvl[p] . O /// rbhavati trisama[nta]k(r)osa[m ca]tu O /// [pra]bhäsva[ra]m /// . . . . [ka]lä[m] ///
72
1 2 3 4 5 6
. . . . [t]. m ä m = a [ s ] ( a ) t i m ä m = a [ p ] i [k] s a t i m ä m = a p i ka[lä](m) [n]=(o)[p](ai)[t](i) [p]ü tä devä 1 0 ) samtüsito devaputrah 1 1 ) ni O /// brahmä sabhäpatih. 12 ) brahmapuro[hi] /// savä b[r]hatphaläh 1 3 ) [a]b[r]hä a[t] . ///
///
Vorgang 31. 3 3 — 3 5
R
S 360 73
O
/// ///
(203) V
Vorgang 31. 51—58
1 . . t=tathägatäna[m]=14)
samyaksambuddhä (ä)[nt](i)[k](ä)[t=t]
1) 2) 3) 4) 5) 6) 1)
III
i[cch] [t].
Satzschluß. Interpunktion zu verlangen. Lies: vä(si)sthäh . Lies: py=. Lies: sattvänäm . Lies: tad=dvidvi0 . Lies: 0 sthäs . Lies: tridvlpapates .
[s=tath](ä)[ga](ta)[sy]= n ä m = a r h a [ t ä ] ( m ) [s](amya)[ksa]
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
Lies: vüsisthäs=. Viräma . Lies: deväh . Lies: devaputro . Lies: °paiir=. Lies: "phalä . Lies: "tänäm=.
90
Ernst
Waldschmidt
O [majhpara[ya]m väsisthfä] 2 ) srnuta sädhu ca . . . . 4 O [hajrämi naderap[i]cumanda[mü] . maye 3 ) vairanyäyäm d u r b h i k s a m = a b h ü t = k r c h r a h 4 ) käntärah du(r)[labha](h) p[i] . . 5 pariklamamti | atha maudgal(y)[ä] ten=opasamkränta upetya m ä m = i d a m = a v o c a t 5 ) y a t = k h a l u bhadamta bha[ga] 6 [chr](ah) käntäram 6 ) durlabhah pinda[ko] [l](ü)[habh]o[jan]ena par[i]k[la]man[t]i | sammukham me bhadanta bhagavato=[n]t[i]kä
3
mam sugata 1 ) ic[ch] sus[th]u ca manasi kuruta (bh)[äsi]s[y]e
R 74 1
2
3
4
5
.
6
[m]=(i)chämi 8 )
ye
. !
pr[th]
S 360 75 1
Vorgang 31. 5 8 - 6 1
. . . [th](i)vyäm pärth[i]va 7 ) pranito rasadh . . . . [p]y=(e)va(m) [sam]yakpratyätma[m] jn(ä)nadarsanam pravartate y o = s y ä m mahäprthi[vy]äm pä s=tad= ichämi 8 ) mahäprthivlm [p] [dha]stät=pärthiva 7 ) pranito r a s a d h ä t u s = t a d = ü r d h v a m karisyämi y a d = ü r d h v a m t a [ d = a ] . . mahäprthivlm maudgalyäyafn] [m]=(i)chasi 8 ) sa e v a m = äha mahäprthivlm bhadanta parivarta[y]itum=[ich] 8 ). to mahäprthivlm pariva(r)[t]. . . . [ v a ] m = ä h a cakravätamahäcak[r]avätäbhyäm 9 ) sthäne s[th]i[t]o [mah]ä[prth]. . . . . . . [c](e)[n]=maudgalyäyana pa[r]i [y]e p[rth]ivi[sannisr](i)[tä bhü]täh satvä 10 ) p[r]ä[nina]s=ca
[208] V
. . [vä] . . [e] vato=nt](i)[k]än=m[oha]ga
Vorgang 31. 7 0 - 7 4 [ll]ä [bhaga-
. .
[h
ka]thamcil=la[bdh]
2 [hü](m) [pragrjhya prakrosanti 11 ) e f k a t ^ ä ^ c f e j t f o j d u h k h a s a m a r p i t ä s ^ t i s t h a m t i 1 1 ) . [eka]tyä d h a r m a t ä m = e v a [p]ra[ti] . . [r], . . [pr]. [ g = e v = ä s ] . [k], . . . . [vat](ä) 12 ) [äkhyät] 1) 2) 3) 4) 5) 6) 1) 8)
Kontrahiere: sugatecch0 . Lies: väsisthäh . Lies: (sa)mayena . Lies: krcchrah käntäro . Viräma . Lies: käntäro . Lies: pärthivah . Lies: icchämi bzw. (Z. 3)
9) Die in anderen Texten belegte Sanskritform ist cakraväda (Pali cakkaväla), doch lesen beide Handschriften (vgl. 1 4 7 , 3 ) an unserer Stelle cakraväta . 10) Lies: sattväh . 11) Interpunktion zu verlangen oder Hy zu lesen. 12) Kontrahiere: Häkhyät(arn) . icchasi
Das Mahäparinirvänasütra.
Nachtrag
91
3 r = m a n ä p a i r = n ä n ä b h ä v o bhavisya O ti vinäbhävo vi[pra]yogo visamyogah 1 ) atha kausi[n]ägarä malläh kapotavalgusvarä d i r [ g h a m = u ] . . . . [s]v 4 utstirya bhagavatpädau sirasä va O nditvä 2 ) ekänte tafsthu]! 1 ) atha b h a [ g ] a v ä m s = tasyäm mahatyäm p r t h v l s i l ä y ä m = e k ä n t e n y a s [ i ] d a t = s ä r d h a m bhiksu[samgh](e)[na k](au)[sinä] . . 5 r[ä] api m a l l ä s = t a s y ä m = e v a p r t h v i s i l ä y ä m = e k ä n t e nyasldam [a]tha bhagaväm kaus[i]nägaräm mall[ä]m [ s a ] m j n . p a y a n n = i v a kausinägaräm m a l l ä n = i d a m = a v o [ca]t 3 ) iyam vä[si]6 [sth]ä mahati p(r)thvisilä pürvakalpikänäm manusyänäm vyä[y]äma£ilä ba[bh]ü[va ta]thä h y = a s [ y ] ä [ a d ] y = ä [ p ] i d(r)s[y]ante=n[g]ulici . . [ni] | e v a m = a n i t y ä v[ä]sisthäh [sa]r[vas]. R
Vorgang 31. 7 4 - 7 7
76 1 [s]k[ä]rä eva[m==adhr]uvä e v a m = a n ä s v ä s i k ä evam viparinä[ma]dha[rm]. nah. sa[r]va[sa](ms)[k], [r], [ y ] ä v a d = a [ l a m = e v a sa](r)[vasa](m)skär(e)bh[y]o ni[r]v[ett](u)[m = a l a m ] v i r a [ k ] t u m = a l a m vimo[k]tu[m 3 ) asmi](m) 2 [kha]lu mahäsimhanädike dharmaparyäye bhäsyamane 4 ) a[y]am [tri]sahasramahäsahasro lo[ka]dhä[tu]s=[tr]skrtv[ä] 5 ) kampitah sa[m]ka(m)pitah samprakam[p]i[tah] calitah [sam] . . 3 litah sampracalitah vyathita 6 ) O samvyathitah [sa]mprav[y]athitah [kjsubhitah samksubhitah sampraksubhitah 1 ) atha brahmanah sa[bhäpate] 4 [ndrasya] s v a n i k ä y a s t h i t a y o r = e t a O d = a b h a v a d = a y a m buddho [bh](a)[g](av)~ [ä](m) kusinagarisamipe sthi[tah kjausinägaräm malläm maha[t]ä 7 ) rddhiprä[t]i(h)ä 5 . . [cirasy=e]dänim bhaga[v]ä[n]=anupadhisese nirvänadhätau parini(r)[v](ä)[s]yati [yam]n[u] v a y a m gat[v]ä [bh](a)[g](a)[va]m[tam tathäga] m . . [myaksa]m[buddh] 6 . . . . [misyäva 11 ) a] [s]. . . [patih ä a k r a s = c a devendra sva]nikä[y]e 8 ) anta[rhitau] kämäva[car]
S 362
(140 + y) V
143
1 2 3 4 5 6
Hl Hl Hl Hl Hl Hl
• . . • . .
• . . • . .
Vorgang 31. 7—11
. . [smäk](am) [m](är)gas=ca [s](uso)dh[i]tah s y ä t = p ü ( r ) v a v a [ d ] . [mallä] . . r a s p a [ r ] ä n = p r a t y a s r a u s u h pratyekapra /// [nt]. [ma]häsabda 9 ) praksvedayamtah kilikifl], /// ny=asvostra[ni]lagavämpatinä(m) [rsabh]. /// [larajjvä 1 0 ) bahuso vesta[ya]mti ke[ci]n=ni /// n t u m ke[ci]d=vajrapra[h]är[ais=cürna]yi[t](u)m ///
7 III [yi]tum [k]eci[d]=ausadhabalai(r)=[n](ä)[sayi]tum [ke] /// 8 III [§]a [tya] [s] . . . . i i . . . [t], e . e [kamp]e[ma |] t e = [svä] 1) Satzschluß. Interpunktion zu verlangen. 2) tvä ist unter der Zeile nachgetragen. Kontr; 0 tvaikänte . 3) Viräma. Satzschluß. 4) Lies: bhäsyamäne 'yam . 5) 149.3 liest: triskrtväf=trikrlvah) .
6) 1) 8) 9) 10) 11)
Lies: "calilo vyathitah , Kontrahiere: mahatarddhi0 . Lies: devendrah svanikäye=ntarhitau Lies: mahäsabdam praksvedayamtah Lies: rajjvä . Lies: misyävah | .
. .
///
92
Ernst
144 1 2 3 4 5 6 7 8
/// HI IH Hl IH Hl Hl Hl
Waldschmidt
R Vorgang 31. 11 — 15 r [tu] . . [atha bhaga] /// [n](à)garà malia bhagavamtam (d)[ü]rata e v = ä /// . , tpäd[au sijrasä vandamti bha[gavamtam tr] . [r] . /// [dam=av]ocat 1 ) k i m = e t a d = ä r a b d h a m [kumä]r . /// . . [m bha]damt=[aéraus]ma kausi[nä]garä [mall]ä [bh] . /// • • [majlläh paramayä mänana[yä mäni] /// [p](ra)[mten]=änuttarena dharmadänen=o[pak]r /// [m=äga]mi[sya]ti [a]smä(ka)[m] g[r]ämak[s]et[r]e | [s]. [t]. [v]. ///
S 362
[1]5[3] V
Vorgang 31. 4 4 - 4 9
145 1 . . [sth], sä[kh], pa(r)[na]sa[tap]r[amän]. [k]. . . [m], [n], [ks]. [r], ta[r], [khal]u v[äsi]s[thäh] [k] [y], [d]. [n]. [ga]cchann=a[n]vaväh 3 ). [s](ä)r(i)putrasya bh[iks](o)[h] prajn(ä)[y](ä)h [ks]. [y]. [v], [s] 2 sisthä 3 ) pra[jn]äbalena samanv[äga]tah [sä]riput[r]o [bh]iksur=yävad=e 4 ) väsisthä ädityäh [pa]rihamto 5 ) diso bh[ä]samte vairo[ca]näs=tävat=sahasrike loke sahasram [can](d)[r] 3 s[ü]ryänäm sa[ha]sram sumerü[nä]m [pa]rvataräjnäm saha[sram] p[ü]rvavide[hä]näm sa[has]ra[m] godan[i]yänäm sahasram=uttarakurünärp sahasram jambudvipänä[m sa] 4 rma[h]ärä[j]ik[ä]n[ä]m träya[s]tri(m)[s]ä[nä]m (yä) O [m]ä[n](ä)[m tusi]tän[ä]m [n]irmänarati[nä]m pari[ni]rmitavasavartlnäm sahasram brahmalokänäm a y a m = ucyate 5 s=c[yüd]i[ko l]okadhätuh yat=sa[hasri] O känäm [cyüdi]k(ä)näm [lo]kadhätunäm 6 ) [sa](ha)sra[m]=ayam=ucyate dvisähasro madhyamo lokadhätuh ya 7 ) dvi[s]ä[h] 6 n[ä]m lokadh[ä]tünäm s a h a s r a [ m = a y a ] m = u c y a t e trsä[has]r[ama]häsahasr[o] 8 ) lo[kadhä]tuh [sa e]sa väsisthäh 9 ) trisahasramahäsahasr[o] lokadhätuh pü[rn](aL) sy[ä]c=[ch]ä7 (ri)[putrasa]mair=bhiksubhih pra[jnäyä]li tathägasya 10 ) prajnä[m]=upanidhäya [éat]imàm=api ka[läm n=o]paiti y ä v a d = u p a n i s a d a m = a p i n = o p a i t i | sarvalokasya y[ä] prajnä sthä . . . . 8 . . . . [thä^ga^tam] 1 ) [prajnäyä]h sari[p](u)tras[y]a 11 ) k a [ l ä n ] = n = [ ä ] r g h a t i [s]o[das]i[m 12 ) särip](u)[trasa]m[air]= [yam] lo[ka]h sadeva[kä]h tath[äg]ätas[ya] 13 ) p[ra]j[n]ä[y]ä 14 ) k a l ä n = n = ä r g h a t i so[d] 15 ). . . R
Vorgang 31. 5 0 - 5 8
146 1 [idr] . . . . [v]äs(i)[s]th. prajn[äbal](e)[na] sa[ma]n[vägat]. [rhant], [s](a)[my](a)[ksa](m)buddhäh[y](e) [c=ät](i)[t] [p]ü(r)[vavad=yävad = äy]u(?ä) M(a)[r]'(i)[r](a)[d](e)[h](e)[n](a) [c](a) srutam=asm(ä)[bh](i) . . ' . . , . . 1) Viräma . 2) Im Anschluß an das voraufgehende gacchann möchte ich anvavayan (von lesen und verbessern. 3) Lies: väsisthäh . 4) Lies: eva . 5) Lies: pariharanlo . 6) "dhätünäm . 7) Lies: yad=.
(a)n(u)anvava-i)
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)
Lies: trisahasra0 . Lies: väsisthäs=. Lies: prajnäyäs=tathägatasya Lies: säriputrasya . Viräma . Lies: sodasim . Lies: sadevakas—lathägalasya Lies: prajnäyäh . Lies: sod(aslm) .
.
.
•Das Mahäparinirvänasütra.
Nachtrag
93
2 [ t h ä g a ] t a s y = ä n t i k ä t = t a t h ä g a t ä n ä m = a r h a t ä m samyaksam[buddhänä](m) [m]ätä[pai]tr[ka]m [ba]lam srutam pu[nya]bal[am] éruta(m) p u j [ n ] ä b a [ l ] a ( m ) k l d r [se]na bhadam[ta 2 ) r]d[dh]iba[l]ena samanväga[t] 3 [n]tah samyak[s]ambuddhä icchäta 3 ) yüyam v ä s i s t h ä s = t a [ t h a g a t a s y 4 ) = ä n ] t i k ä [ t = t a ] t h ä g a t ä n ä m = a r h a [ t ] ä m [sa]myaksambu[ddhän](ä)m==rddhibalam srotum paramani bha[damta bhagava]nn ic[ch]äma[h p]. . . 4 [ma]m sugata [i]c[ch]ä[ma]h 5 ) tena hi yü O yam vä[s](i)sthäh srn[u]ta sädhu ca su[s]thu ca manasi kuruta bhä[sis]y[e] | e k o = y a m väsisthäh sama[yo vai]ra[nyä 5 ra[pi]cuma[nda]müle tena khalu [sa] O ma[y]e[na] vairanyä[y]äm d u r b h i k s a m = a b h ü t = k r c c h r a [ h ] käntärah 6 ) durlabhah pindako yäcanake[na] bhik[s]a[vas] = (ca) [lühabho] 6 [ri]k[l]amarn[t]i 7 ) atha maudgalyäyano [ b h i k s u r = y e n ] = ( ä ) [ h a m ] t e n = o [ p a ] s a m k r ä m t a upetya m ä m = i [ d a m = a ] v o [ c ] a t 8 ) y a t = k h a l u bhadamta [bha]gavä[m] jäm y ä d = e t a r [ h i vai]ranyä[yäm d]ur[bh]i 7 ram 9 ) durla[bh]ah pinda[k]o yäcana[kena bhiksa]va 1 0 ) lü[habhoja]nena pari-, klamamti [samm]ukham me bhada[m]ta b h a g a v a t o = n t i [ k ] ä c = c h r u t a m sammuk h a m = u [ d ] g r [ h i ] t a m y [ o ] = s y ä m [m] 8 [rthiva]h [prajnito rafsaldhätu 1 1 ) s o = [ d h a s t ä d ] = . . . [k]. i .[o] [ m a ] m = ä p [ y ] = evam sam[ya]k[pratyät](ma)m [jnänada]rsana[m] p[ra]vartate y o = s y ä m ma[h]äp[rth]ivyäm pärthivah p[ranito rasadh] S 362 (1)[5]4 Vorgang 31. 5 8 - 6 3 147 1 . . . . [ s ] = t a [ d ] = ( i ) c c h ä m [ i ] mah(ä)pr[th](i)v(im) pariva(r)[ta](yi)[t]u(m 12 ) t a ) s y = [ädhas]t(ä)[t=p](är)[th](iva)[h p]r(a)[n](I)[t](o) [rasa]dh(ä)tu[s]=ta[d]=ü(r)[dh]va(m) ka[r](i)[sy](ä)m(i) 2 [ma]häprthivim ce 13 ) maudgälyäyana pa[riva]rta(yi)tum=icchasi [ma]häprthivi[m bha]damta p a r i v a r t a y i t u m = i 3 [h]äprthivlm parivartayisyasi sa [ e v a m = ä h a ] kravätäbhyäm 1 4 ) sthäne sthito mahä[p]r[thi]
sa
evam=äha
cakravätamahäcakravätamahäca-
4 häp[r]thivim ce 13 ) maudgalyäyana pari O vartayitum=icch[i]si 1 5 ) ye prthivisam[n]i[s]ritäh satväh 1 6 ) p r ä n i n a s = c a t[ä]m 5 . . . . [pa]rivartayitum=icchämi ye O p[r]thivlsamnisritäh [v](ä)[h] 16 ) sat[v]ä[h 17 ) p r ä ] n i n a s = c a täm vämena .[ä]
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)
Lies: prajnä0 . Kontrahiere: bhadamtarddhi0 Lies: icchatha . Lies: tathägatasy =. Kontrahiere: sugatecchämah schlußzeichen. Lies: käntäro . Setze Satzschlußzeichen. Viräma . Lies: (käntä)ro .
.
und setze
Satz-
bhütä[h
Lies: bhiksavo . Lies: 0 dhätuh . Füge ein: yat—, Lies: cen . Das erste mahäcakraväta ist in jedem durchstrichen. 15) Lies: icchasi . 16) Lies: 0 samnisritä bhütäh sattväh . 17) Dieses satväh ist durchstrichen. 10) 11) 12) 13) 14)
sa](t)-
aksara
94
Ernst 6
Waldschmidt
[thi](v)[Im] parivartayisyämi [ t a ] m = [ e ] n a [ m = e ] ( v a m ) mahäprthivim mau[dga]lyäyana parivartayam katha[m]samjni
[vajdämi
laghusamjni [bha](vi)syämi tadya[th](ä) [bal], [dajlifpajtram 1 ) parivartayam paramalaghu [!]• [gh]. [sa]mj[n]I [bha] . . s[y]äm[i] t a m = [ e ] n a m = e [ v ] . . m[au]d[gal] [s]itam mau[d](ga)ly[ä] ya[n]. R 148
1
Vorgang 31. 6 3 - 6 8
[st]: [n] [t=kasm](äd)=[dh]
[t], [n], [mah](ä)[prth]. bhü . .
. . . .
y u s = t a t = k a s [ m ä ] d = [ d h e t ] o r = e s o = p i m[audgal]y. [vy]. pärthiva[h] pranito rasadhä[tu]r=nacir
. .
[m](au)[dgal]y 2 .[r]
. .
[y], [ti] t a d = i m e satvä 2 ) bhütäh p r ä n i [ n a s = o = ä h ] ä r a r a s a . g r [ e ] d h [ ä ] t = p a [ r a ] m a m = u t p ä d a m = ä p a d y e y u r = u c c h i d y a kälam ku[ryu] . . . . 4 . . . . [pr]thi[vim] par[i]vartayitum i O väga[t]o maudgalyäyano bhi[ksu] 5 bh[ä]samte vairocanäh p ü r v a v a d = y ä v a hasro lokadhätuh sa esa vä[si]
drsena vä[si]sthä rddhiba[le]na saman-
O
d=ayam=ucyate
trisahasramahäsa-
6 r[na]h syäd=rddhimadbhir=maudgalyäyana[sadrsair==bhik]sus 3 ) = t a t h ä g a t a s y a 4 ) rdhyä rddhi[m=u]panidhäya s ä t i m ä m = a p i p ü r v a v a [ d = y ] . [v] 7 [vaka]pratyekabuddhänäm käyavähi[ni man](o)vähinI n [ ä m = a r h a ] t ( ä ) m samyaksambuddhänä(m) mano[j]
ca
rddhis5)=tathägatä-
. . [ n ] ( v ) ä [ g a ] t [ a ] s = [ t a ] t h ä g a t = ä r h a [ n t a ] h 6 ) sam[yaksa]m[b](uddh)[ä]h 7 ) [y]e c = ä t i [ t ] ä ye [ c = ä n ä g a t ä h p ü r v a v a d = y ä ] v a d = ( ä ) y [ u ] s ä sarlra[d]eh[e] . . . .
S 362 149
1
Vorgang 31. 7 3 - 7 7
t8)
pü[rva]kalp[a]kä[nä](m) 1 0 )
1) 2) 3) 4)
(.156) V
iy. . . [s](i)sth(ä) [mahä]pr[thv](i)[s](i)[l]ä 9 ) manusy[änä](m) vya[yäm](asi)l [va t]. . .
Lies: (ka)dali" . Lies: sattvä . Lies: bhihsubhis=. Kontrahiere und verbessere zu: tathägatasyarddhyäm rddhir. — upanidhä wird, wie Vorg. 31. 29ff. zeigt, mit dem Lokativ konstruiert. 5) Kontrahiere zu: carddhis=.
6) 7) 8) 9)
Lies: tathägatä arhantah . Satzschlußzeichen zu erwarten. Viräma . Lesart der Handschrift S 360(75 . 6): prthvisilä . 10) 7 5 . 6 liest: kalpikänäm .
mahati
Das Mahäparinirvänasütra. 2
mäne 1 )
ayam
tri[sa]hasro 2 )
[h](ä)[sim]hanädike (dha)[rma]paryä[ye lo[ka]dhätus=tr[i}s[kr]tvä 3 ) kam[pit]
bhäs]ya
täh 4 ) samksfu] O [bh](i)[ta]h pra[k]subhitah 5 ) atha [b]rähmana(h) 6 ) sabhä[pate]h sakrasya [c]
5 mall[ä]m 6
95
[sk]. [r]. [ e v a ] m = a d h r u v [ ä ] e v a m = a n ä s v [ ä ] s(i)k[ä e]vam vipari[nä]madha[rm].[n]ah sarvasam[sk]ä[r]ä [yäva]
3
4
Nachtrag
maha[tä 7 )
[sa]m . .
[mlpe sthi] O [tah k]au[si]nägar[ä]m r[d](dhi)[pr](äti)[häry]e[n]=äva[rjayi]
[ä bhagavajmtam t a t h [ ä ] g a t a [ m ] = a r h a m t a m samyak[sa]m[bu]ddham pa[scimam] da[rsanäy=opasa]m[kram](i)[syä](va)[lL] . .
7 [t]y.
.[r]
. . . .
[car]air=[d]e[v]aih sär(dh) [ka]m . . [str]i . . (bra)[hmä
sabh]ä[pati]
bh[ü](t)«) [t].
150
1 Hl
R
.
Vorgang 31.
2 [u] 3
[r]
mata[h sira] 5
[ä t].[tr].
[ke]cit10)=ksän[tayah
[sa]bhäpatih
[s]. [rat], O [h pranamajtah [p]ra[na]. . tarhi[täh]
[ca] gatim ca t ä [ d ] r s i m = e v a catu[r]ärya[s]atya[samprakäs]
6
7
[yam] 9 ) s[v]ä
[na]m 9 ) i t y = u k [ t v ] ä brahmä s a k r a [ s ] = c a [d]e[vendro] bhafgavatah p](ä)[dau sirasä] (van)[d]
4
78-83
O
[ p r a k r t ] ( i ) [ n = c a ] vijnäya
[ku]salamü[l](ä)[ny]=ut[pä]d[itä]n[i] mü]rdhä[nah sa]tyanulo[m]ik[ä laukikä]
[phal]e [ k e ] c i t = t a n = n i s k r a ] m y a pravrafjit], [sarva]kle[äa]pra[hänäd]=(ar)[h](at)[vam sä]ksikr[ta]m [ k a i s c i c = c h r ] , [v]
8 Äanä s]. [drän]. [g]. [hi]
. ,
1) 2)
K o n t r a h i e r e : bhäsyamäne 'yam . 76 . 2 liest: trisahasramahäsahasro .
3) 4)
triskrtvä=trikrtvah L i e s : "tah .
5)
Satzschlußzeichen
6)
Lies: brahmanah
. zu .
erwarten.
[dhau] c i t t a m = [ u ] ( t p ) [ ä d i t a m ] .[vandhya]dha[rmade[yadbhüjyasä [sä parisä] 1 1 ) . . . . [n]i 1) Kontrahiere mahatarddhi0 . 8) i wahrscheinlich mit V i r ä m a geschrieben. 9) V i r ä m a . 10) Lies: kaiscit=ksäntayo mürdhänah satyänulomikä . 11)
Lies:
parisad=.
96
Das
Mdhäparinirvänasätra.
S 364 169 1 2 3 4 5 6
Nachtrag
V
Vorgang 31. 3 2 - 3 5
Hl ¡11 Hl Hl Hl Hl
. . [k]am sa(ne)[m](i)kam [di] .[y], . . ,[v], s[au]varna[m]. [rmahä](rä)[ji]kän(ä)[m] devänä[m] (p)[ün]yels 1 )=üpa[n]i /// O v[ä]nä[m] punyam tac=ca](tu)[rn]ä(m) ma[hä] /// O turnäm mahäräjnäm [p]u[n]ya(m) [t]ad=d[ev]. /// O satasaha[s]ram devänäm tr. . . .[im] /// [n=o]paiti [ya]thä de[v]äs=[traya]strimsä]i ///
III
[?]•
to
devap.
. .' . .
. . ni[rmi]
R 170 1 Hl [t]tä[bhä]h 2 ) ap[ra] . . . . bhäh 2 ) 2 Hl [s]uda[r]sa[n]ät 3 ) a[ka]ni[sthäh] 4 ) y a t = k o [ t ] i . . . . 3 Hl O t i [ m ] ä m = a p i kaläm n = o p a i t i [pü](r)[v]. /// ^ 5 6 7
///
/// Vorgang 31. 3 5 - 3 7 /// ///
O sya maitreyasya bodh(i)sa[tva]sya 6 )p[unye] /// O näm bodhisatvä[nä]m 6 )(p)[unyam ta]d=e[k]. /// . . [tiy]. .=[ganga]vä[l]u[k]änäm 7 ) ca[r] [vin]äm .[r]. /// . . . . [va]d=yä(vad)=[upa]ni [p](i) [n=o]p[ai]ti [y], ///
III Hl Hl Hl
S 365
V
Vorgang 31. 3 2 - 3 3
195 1 Hl [I]pakasya cakra[vartino]=yasmayam 2 Hl . . [krjavartino rä[jatam] cak[r]am präd[u] 3 Hl • • . . nemikam [dijvyam (sar)va[s]auvarna 4 Hl [c=cat](ur)[mahäräjikä]näm de vä[näm pu]n[y]am t a c = c a 5 Hl 6/1/ [häräjnäm pun]y[am] t a d = d e [ v ä ] R 196 1 2 3 4 5 6
Hl Hl Hl Hl Hl Hl
1) Lies:
Vorgang 31. 3 4 - 3 6
. .
yastri[msän](äm) [puny], . . . (k)[r], . . . [e]nd[r]a . . [vam] . . [m]ä . . [tavasavarti] . . . . . . . . [ä]bhäsva[rä]h paritta[su]bhä[]a s]u . . [yat]=k[o]tisatasa[has]ram=a[k]anis[th]änäm v a d = u p a n i s a d 8 ) = a [ p i n]=(o)[pai]ti | ya[t]=kotisa
punyes=.
2) Lies: "bhä .
3) Lies: "sanä . 4) Interpunktion zu verlangen.
5) Lies: bodhisattvasya nachgetragen.
6) Lies: bodhisattvänäm 7) Lies: gangä0 . 8) Lies: upanisadam .
.
.ä
sya ist unter der Zeile
.
Konkordanz der Handschriften und der Textbearbeitung Laufende Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Handschrift und Fundnummer S 360
T I I I § 91, 94, 98
S 360
T I I I § 67, 92
S 360
T I I I § 64, 67
S 360
T I I I § 8 0 , 90
S 360
T I I I g 86, 91
S 360
T I I I S 64, 67, 90
S 360
T I I I § 67, 79, 90, 98
S 360
T I I I § 87
S 360
T I I I § 101
S 360
T I I I S 91
S 360
T I I I § 79
S 360
T I I I § 9 1 , 94
S 360
T I I I S 63
S 360
T III § 62, 63, 90
S 360
T I I I § 62
S 360
T I I I § 93
S 360
T I I I S 87
S 360
T III § 79, 99
S 360
T I I I § 78, 79, 91
S 360
T I I I § 64, 80
S 360
T I I I § 63, 78
S 360
T I I I S 80, 94
Blatt Nr. 1[51] V R (152) V • R (155) V R 159 V R [160] V R 161 V R (162) V R 163 y R (164) V R (166) V R (167) V R (168) V R 169 V R 170 V R 1(71) Y R (172) V R 173 V R 176 V R i7[7] v R 1(78) V R 179 V R 180 V R
Stelle in der Textbearbeitung 1. 1—3 1. 3—8 1. 8—12 1. 12—16 1. 37 — 44; 2. 1 2. 2—9 3. 4—9; 4. 1—4 4. 4—8 4. 8—13 4. 13—16 4. 16—20; 5. 1 — 2 5. 3—8 5." 8—13; 6. 1 — 2 6. 2—7 6. 7 - 1 0 6. 10—14; 7. 1—3 7. 3 — 8 7. 10—11; 8. 1 — 7 9. 14—18 9. 21—22; 10. 1—6 10.. 7—12 10.
12—18
10. 19—20; 11. 1 — 5 11. 11.
11. 12. 12. 14. 14. 14. 14. 14. 15. 17. 17. 17. 18. 20. 21. 22. 23. 23. 24.
6—12 12—20
22—27; 1-2. 1 — 3 3—10 10; 13. 1 — 11 4—6 7-11 14—19 19—24 24—26; 15. 1 — 6 6—12 5—11 11—19 19—22; 18. 1—6 6—9; 20. 1—6 7—10; 21. 1—6 7—9; 22. 1 — 8 12—13; 23. 1—4 4—7 8; 19. 7—10; 24. 1—2 2—10
98
Konkordanz
Laufende Nr. 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 -99 100
der Handschriften
Handschrift und Fundnummer
und
B l a t t Nr.
S 360
T I I I § 75
(181)
S 360
T I I I S 90, 91
(182)
S 360
T I I I g 63, 93
(183)
S 360
T I I I § 80, 93
18[7]
S 360
T I I I § 90, 90
18[8]
S 360
T I I I S 98
190
S 360
T I I I g 101, 102
(191)
S 360
T I I I § 94
(192)
S 360
T I I I g 90, 96
[1]94
S 360
T I I I § 62, 90
(195)
S 360
T I I I g 97, 90, 90, 94
[19]6
S 360
T I I I g 67, 93, 94
200
S 360
T I I I g 90, 91, 96
2(01)
S 360
T I I I g 67
(2)02
S 360
T I I I S 63, 79
(203)
S 360
T I I I § 82, 91
[208]
S 360
T I I I g 62, 67
210
S 360
T I I I g 91
S 360
T I I I g 65, 88
S 360
T I I I g 63, 80, 90
(213)
S 360
T I I I g 86
(214)
S 360
T I I I g 67
(215)
S 360
T I I I g 99
(216)
S 360
T I I I g 65, 80, 90
S 360
T I I I g 78
. . S 360
T I I I g 86, 93
der
(211) 212
217 [21]8 219
S 360
T I I I g 64
(221)
S 360
T I I I g 91, 93, 93, 94
(222)
V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R V R
Textbearbeitung Stelle in der Textbearbeitung 24. 24. 24. 24. 24. 25. 26. 26. 26. 27. 28. 28. 28. 28. 28. 29. 30. 30. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 32. 32. 32. 32. 32. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34.
1 1 - 16 1 7 - 29 2 9 - 36 3 6 - •46 4 7 - •51; 25. (ST. (ST. 1) 1 4 - 18 1 8 - •25 2 5 - •31; 27. 1— l 5 - 12 1 3 - •24 2 4 - -30 3 2 - -43 4 3 - 53 5 5 - -59; 29. 1 — ' 6 - •12 1 6 - -27 2 8 - -30; 31. 1—: 2 - -5 (.ST. 2) 5 - -7 (ST. 2) 7 - •10 (ST. 2) 1 0 - -14 (ST. 2) 1 6 - -21 (ST. 2) 21 (ST. 2) 2 1 - •24 (ST. 2) 2 4 - -30 (ST. 2) 3 0 - •33 (ST. 2) 3 3 - •35 (ST. 2) 5 1 - -58 (ST. 2) 5 8 - •61 (ST. 2) 7 0 - •74 (ST. 2) 7 4 - -77 (ST. 2) 4 - -11 1 2 - -21 2 2 - -29 3 4 - -39 3 9 - -42; 33. 1—: 1 - -7 7 - -12 1 2 - -16 1 6 - -21 2 1 - -26 2 6 - -33 3 4 - -40 4 2 - -50 5 1 - -56 5 7 - -65 6 5 - -70 7 0 - -74 7 5 - -78 7 8 - -84 8 4 - -90 114 —122 124 - 1 3 0 132 —142 142 —149
Konkordanz Laufende Nr. 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 T
der Handschriften
Handschrift und Fundnummer S 360
T III g 94
S 360
T III S 65, 79, 91
S 360
T III g 86
S 360
T III g 90
S 360
T III è 80
S 360
T III g 94
S 360
T III g 66, 67, 79
S 360
T III & 87
S 360
T III § 96, 99, 101
S 360
T III g 93, 96
S 360
T III g 91, 64, 94, 95
S 360
T III § 93, 96, 1C1
TM 361
T 4 M 116
TM 361
T 4 M 116
TM 361
T 4 M 116
TM 361
T 4 M 116
TM 361
T 4 M 116
TM 361
T 4 M 116
TM 361
T 4 M 116
TM 361
T 4 M 166
S 362
T III g 94
S 362
T III g 90, 93, 95
S 362
T HI g 98
S 362
T.III g 66, 98
S 362
T III g 7 9 - 9 3
S 362
T III g 91
S 362
T III g 66, 66
S 362
T III g 66, 89
und der Blatt Nr.
(225) V R (226) V R [228] V R (229) y R (231) V R 2[3](2) V R 233 V R 236 V R (2)37 V R (238) V R 239 V R (241) V R (149?) V R (152) V R 153 V R 155 V R 156 V R 165 V R (1)66 V R (200-fx) V R (140 + x) V R (140 + y) V R [1]5[3]V R (1)[5]4V R (156) V R (158) V R (160) V R 1[6]4 V R
Textbearbeitung Stelle in der Textbearbeitung 36. 6 - 7 ; 36b (ST. 3) 36b (ST. 3) 36hi (ST. 3) 36b (ST. 3); 37. 1 - 3 38. 8—9; .40. 1—3 40. 4—11 40. 13—15 40. 22—27" 40. 42—52 40. 52—60 40. 60—62; 41. 1—3 41. 4 - 7 41. 8—14; 42. 1—3 42. 4—13 44. 15—21; 45. 1—2 45. 2 — 8 46. 1—8; 47. 1—2 47. 2—6 47. 6—14 47. 1 5 - 2 0 47. 20—23; 48. 1—4 48. 4—12 49. 12—20 49. 20—26 2. 12 — 17 2. 18—24 4. 8—11 4. 11—15 4. 15—19 4. 19—20; 5. 1—5 6. 6 - 1 0 6. 10—14; 7. 1—3 7. 3—10 7. 10—11; 8. 1—4 15. 13—18; 16. 1—4 16. 5 - 1 1 16. 11 — 15; 17. 1 17. 1 — 9 32. 23—28 32. 29—35 29. 14—15; 30. 1—12 30. 16—28 31. 7—11 (ST. 2) 31. 11—15 (ST. 2) 31. 44—49 (ST. 2) 31. 50—58 (ST. 2) 31. 5 8 - 6 3 (ST. 2) 31. 6 3 - 6 8 (ST. 2) 31. 73 — 77 (ST. 2) 31. 78 — 83 (ST. 2) 32. 3 - 1 2 . 32. 12—22 34. 1 — 9 34. 9 - 1 5 34. 80—87 34. 88—97
99
100
Konkordanz
Laufende Nr. 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209
der Handschriften
Handschrift und Fundnummer S 362
T III
S 89, 91
S 362
T III
S 97, 99
S 362
T III § 66, 78, 91
S 362
T III S 66, 96, 101
S 362
T III
S 63
S 364 S 364 S 364
T III § 33
S 364
T III
S 33
S 364
T III
S 34
M 372, M 146 567 S 378
T III MQR, KI. H. 152 T III
'S 75
S 373 T III § 33 (vgl. unten Nr. 205/6) S 493 T III S 80, 86, 91, 98 (vgl. unten Nr. 241/44) 446 S 511
T III MQR T III § 60
S 511c
S 25, 19
S 365
T III
S 349
T III S Naks
Sg 379
T U S 33
S 494
T III § 29
S 488 S 373 T III S 34 (vgl. oben Nr. 183/4) S 550 S 550
T III § 22
und
der
Blatt Nr. (167) V R (172) V R (173) V R [177] V R (179) V R ... V R .. V R ... V R ... V R ... V R ... V R ... V R 26 V R 1.. V 9
R V
R V R .[63] V R •[6]4 V R .[6]5 V R ... V R ... V R 35 V R ... V R ... V R ... V
12.
... ...
R V R" V
Textbearbeitung Stelle in der Textbearbeitung 34.152—162 34.164—169; 35. 1—3 40. 2 3 - 3 3 40. 33—42 40. 43—54 40. 55—62; 41. 1—2 45. 3 - 8 ; 46. 1 46. 1—8; 47. 1^-2 48. 13—14; 49. 1—10 49. 12—20 28. 45—56 28. 58—59; 29. 1—8 31. 3 2 - 3 5 (ST. 2) 31. 35—37 (ST. 2) 40.18-25 40. %7—33 45. 7—8; 46. 1—8; 47. 1 47. 4—7 47. 12—17 47. 1 7 - 2 0 1.21—25 1. 26—29 1. 28—33 1. 34—42 1. 34—38 1. 38—43; 2. 1 — 5 2. 13—17 2. 18—24 2. 29—34 2. 34—35 9. 11—18 9. 18—21 12. 8—10; 13. 1 — 8 13. 9—11; 14. 1—6 14. 7—11 14. 14—18 14, 19—23 14. 25—26; 15. 1—5 31. 32 — 33 (ST. 2) 31. 34—36 (ST. 2) 32. 32—35 32. 39—42; 33. 1—2 34. 19—23 34. 24—29 34. 34—48 34. 50—58 34.123—131 34.132—141 37. 1 - 5 37. 6 - 8 ; 38. 1 — ? 40. 20—21 40. 22—27 40. 44—48
Konkordanz Laufende Nr. 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 .222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253
der Handschriften
Handschrift und Fundnummer
S 501 485 485 485 485 485 485 485 485 485
und der Textbearbeitung Blatt Nr. R V V+R V+R V+R V+R V+R V+R V+R V+R V R V R V+R V+R V+R
T III MQR T III MQR
T III MQR
485
T III MQ 49
485 485 485
T III MQR
485 485 485 485 485 485 S 509
T III S 96
S 509
T III S 101
S 384
T III S 67
S 384
T III S 96
S 493 T III S 91 (vgl. oben Nr. 185/6) 493
T III S 93, 96
S 374
T III S 78
S 375
T III S 33
376 376 S 380
220
T III MQR T III S 90
121
101
Stelle in der Textbearbeitung
V+R V+ R V+R V+R V+R V+R V R V R V R V R V
40. 50—52 41. 2—4 40. 8; 31 —32 40. 23—27; 27-- 2 9 40. 18; 3 4 --35 40. 20—21; 32-- 3 3 ^ 40. 20—21 ; 30-- 3 3 40. . .; 40. 35 40. 40; 51? 40. 60; . . 40. 60—62; 41. 1—2 41. 4 — 8 41. 11—14; 42. 1 - 5 42. 5—13 40. 61—62; 41. 1 — 2; 3—4 41. 12—13; 42. 2? 41. 8—9 bzw. 13. 14; 42. od. 5 od. 7 42. 3; . . 42. 13—14; 44. 6—8 42. 13—14; 44. 8 - 9 42. 17—18; 44. 1 - 3 42. 13—16; 44. 3 - 7 42. 18 49. 19—26 50. 4—8 51-, 6—10 51. 1 1 - 1 6 50. 10—16 50. 17—21 51. 2 - 4 51. 4—10 50. 11—16
R V R V R V R V+R V R V R
50. 51. 51. 51. 51. 51. 51. 50. 51. 51. 51. 51.
17—21 1-3 4—10 9—14 14—17 10—15 15—19 16 od. 20; 17 15—20 20—24 17-20 20—21
SITZUNGSBERICHTE DER D E U T S C H E N A K A D E M I E DER W I S S E N S C H A F T E N ZU B E R L I N PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE
E s
i s t
e r s c h i e n e n :
J A H R G A N G 1948 DIEDRICH WESTERMANN
Sprachbeziehungen und
Sprachverwandt-
s c h a f t in A f r i k a 28 Seiten - 1949 - Preis: DM1,80 (Bestell- und Verlagsnummer: 2010/48/1)
ALBERT LEITZMANN
S t u d i e n zu F r e i d a n k s B e s c h e i d e n h e i t 30 Seiten - 1950 - Preis ÜM 2,— (Bestell- und Verlagsnummer: 2010/48/11)
A N N E M A R I E V. GABAIN
Alt-türkisches
Schiifttum
24 Seiten - 1950 - Preis: DM 1,65 (Bestell- und Verlagsnurair.er: 2010/48/111)
JAHRGANG JOHANNES STROUX
1949
E p i g r a p h i s c h e B e i t r ä g e I. E i n e H a f e n i n s c h r i f t von der K ü s t e des Pontus 24 Seiten - 1949 - Preis: DM 1,50 (Bestell- und Verlagsnurrmer: 2010/49/1)
D I E D R I C H WEST ERMANN
D i e V o l k w e r d u n g der
Hausa
44 Seiten - 1950 - Preis: DM 2,70 (Bestell- und Verlagsnummer: 2010/49/11) F R I E D R I C H BAETHGE1Í
M o n u m e n t a G e i m a n i a e H i s t ó r i c a , B e r i c h t f ü r die J a h r e 1 9 4 3 / 1 9 4 8 32 Seiten - 1950 - Preis: DM 1,75 (Bestell- und Verlagsnummer 2010/49/111)
Die erschienenen Hefte sind an die Festbezieher ausgeliefert und können nunmehr auch einzeln abgegeben Vierden. Wir Bestellungen baldmöglichst aufzugeben, damit die Lieferung erfolgen kann, ehe die Auflagen vergriffen sind.
A K A D E M I E - V E RLAG • B E R L I N
NW 7
bitten
A B H A N D L U N G E N DER D E U T S C H E N A K A D E M I E D E R W I S S E N S C H A F T E N ZU B E R L I N PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE Es
sind
e r s c h i e n e n :
J A H R G A N G 1945/46
DIEDRICH WESTE KM ANN Pluralbildung und Nominalklassen in einigen afrikanischen Sprachen DM 3,60 E D U A R D SCHWYZER
Zur Apposition
DM
2,—
DM
5,—
LUDWIG DEUBNER Der Schluß der Labyadeninschrift DM 2,— FRITZ RÖRIG Geblütsrecht und freie Wahl in ihrer Auswirkung auf die deutsche Geschichte. Untersuchungen zur Geschichte der Königserhebung (911—1198)
LUDWIG DEUBNER Zum Weihehaus der eleusinischen Mysterien RICHARD HARTMANN Islam und Nationalismus F R I T Z HÄRTUNG Studien zur Geschichte der preußischen Verwaltung. Teil III Zur Geschichte des Beamtentums im 19. und 20. Jahrhundert GERHART RODENWALDT Köpfe von den Südmetopen des Parthenon broschiert
THEODOR FRINGS» GABRIELE SCHIEB
DM 4,50 DM 8,—
gebunden DM 14,—
J A H R G A N G 1947
HEINRICH MITTEIS RICHARD THURNWALD REINHOLD TRAUTMANN REINHOLD TRAUTMANN GERHARD KLEINER HERMANN GRAfOW
DM 2,75 DM 4,76
Die Rechtsgeschichte.und das Problem der historischen Kontinuität DM Aufbau und Sinn der Völkerwissenschaft DM Die elb- und ostseeslavischen Ortsnamen. Teil I DM Die elb- und ostseeslavischen Ortsnamen. Teil II DM Alexanders Reichsmünzen DM Studien zu den Annalen Thutmosis des Dritten und zu ihnen verwandten historischen Berichten des neuen Reiches DM Drei Veldekestudien (Das Veldekeproblem/Der Eneideepilog/Die beiden Stauferpartien)
DM
3,25 4,60 12,— 12,— 6,50 6,— 8,26
CARL WEICKERT Studien zur Kunstgeschichte des 5. Jahrhunderts V. Chr. I. Polygnot DM 3,25 RICHARD HARTMANN Zur Vorgeschichte des abbasidischen Schein-Chalifates von Cairo DM 1,76 J A H R G A N G 1948
FRITZ RÖRIG Zur Rechtsgeschichte der Territorialgewässer: Reede, Strom und Küstengewässer DM ALBERT LEITZMANN Briefe von Wilhelm von Humboldt DM ALFRED BERTHOLET Die Macht der Schrift in Glauben und Aberglauben DM WALTHER REHM Clemens Brentanos Romanfragment: Der schiffbrüchige Galeerensklave vom todten Meer DM
2,80 3,25 4,25 6,25
Im D r u c k b e f i n d e t s i c h : HARTMUT E R B S E Untersuchungen zu den attizistischen Lexika I. II (Fragmente), III (Indices)
KLASSE FÜR SPRACHE, LITERATUR UND KUNST Im D r u c k b e f i n d e n sich: ERNST WALDSCHMIDT Das Mahaparinirvanasutra. Text in Sanskrit und Tibetisch, verglichen mit dem Pah. Nebst einer Übersetzimg der chinesischen Entsprechung im Vinaya der MulasarvastiVadins. Auf Grund Von Turfan-Handschriften herausgegeben und bearbeitet. Teil I I : Textbearbeitung Vorgang 1—32 CARL WEICKERT Studien zur Kunstgeschichte des 5. Jahrhunderts v. Chr. II EPrA. ITEPIKAEOYZ Die
erschienenen
Hefte
Bestellungen
sind
an die Festbezieher
baldmöglichst
aufzugeben,
ausgeliefert damit
und
die Lieferung
können
nunmehr
erfolgen
kann,
auch einzeln
abgegeben werden.
ehe die Auflagen
A K A D E M I E - V E R L A G • B E R L I N NW 7
vergriffen
Wir
sind.
bitten