130 14
Turkish Pages 552 [553] Year 2014
BONC U K OY UN U Hermann Hesse 1877'de Almanya'nın Calw kasabasında doğdu. Eği tim sistemindeki kısıtlamalara ve misyoner babasının dinsel baskıla rına direnerek Maulbronn İlahiyat Okulu'ndan ayrıldı. Bir süre kitap çılık yaptıktan sonra 1904'te serbest yazarlığa başladı. Birinci Dünya Savaşı'nda tarafsız kalan İsviçre'ye yerleşerek Alman militarizmi ve milliyetçiliğini yeren yazılar yazdı. Savaş tutsakları ve gözaltına alı nanlar için bir dergi çıkardı. 1923'te İsviçre uyruğuna geçti. Savaş ortamının ve kişisel sorunlarının etkisiyle ağır bir bunalım ge çiren Hesse, Jung'un öğrencisi Lang'dan psikanaliz tedavisi gördü. Lang ile dostluğu Hesse'nin ruhbilime ve Jung'a duyduğu ilgiyi kö rükleyerek iç dünyasını zenginleştirdi. 19ll'de Hindistan'a yaptığı yol culuk Doğu kültüründen etkilenmesine yol açtı. Yapıtlarında, kişinin uygarlığın yerleşik kalıplarından kurtularak özbenliğini bulmaya ça lışmasını işledi, insanları kendi yaşamlarını kurtarmaya çağırdı ve Doğu gizemciliğini yüceltti. Hesse, Doğu kültürüne yakınlığıyla, özellikle 1960'larda Amerika'da canlanan Budizm ve Zen Budizmi akımları sırasında en çok okunan yazarlar arasına girdi. Romanları, öyküleri, denemeleri, şiirleri, poli tik makaleleri ve kültür alanındaki eleştirel yazılarıyla tüm dünyada 100 milyonu aşkın okura ulaşan, 1946'da Nobel Edebiyat Ödülü'nü alan Hesse, 1962'de İsviçre'nin Montagnola kasabasında öldü.
Başlıca yapıtları: Peter Camenzind (Can, 2003), Unterm Rad (Çarklar Arasında; Can, 2002), Gertrud (YKY, 2003), Rosshalde (YKY, 2003), Demi an (Can, 2003), Siddharta (Can, 2002), Der Steppenwolf (Bozkırkurdu; YKY, 2003), Narziss und Goldmund (Narziss ve Goldmund; YKY, 2002), Das Glasperlenspiel (Boncuk Oyunu; YKY, 2002).
Kamuran Şipal 1926'da Adana'da doğdu. İÜEF Alman Dili ve Ede biyatı Bölümü'nü bitirdi. TDK'nın açtığı öykü yarışmasında aldığı ödülle adını duyurdu (1953). Çağdaş Alman edebiyatından ve Franz Kafka'dan yaptığı önemli çevirilerle de tanındı; Alfred Adler, Inge borg Bachmann, Wolfgang Borchert, Heinrich Böll, Alfred Brauchle, Bertolt Brecht, Max Brod, Elias Canetti, Sigmund Freud, Gustav Hans Graber, Günter Grass, C. G. Jung, Thomas Mann, R. M. Rilke, Robert Musil, Bernhard Zeller, Hans Zulliger ve Hermann Hes se'den çeviriler yaptı. Halen İstanbul'da yaşıyor. Öykü: Beyhan (1962), Elbiseciler Çarşısı (1964), Büyük Yolculuk (1969), Buhurumeryem (1971), Köpek İstasyonu (1988), Gece Lambalarının Işığın da (Toplu Öyküler, YKY, 2009). Roman: Demir Köprü (1998), Sırrımsın Sırdaşımsın (YKY, 2010). İnceleme: Çağdaş Alman Hikayesi / 1945'ten Sonra (1962).
Hermann Hesse'nin YKY'deki kitapları: Narziss ve Goldmund (2002) Boncuk Oyunu (2002) Bozkırkurdu (2003) Gertrud (2003)
Rosshalde (2003) Knulp (2004)
Klingsor'un Son Yazı (2005)
Öldürmeyeceksin - Seçme Denemeler (2012)
HERMANN HESSE
Boncuk Oyunu
Çeviren:
Kamuran Şipal
Roman
omo
Yapı Kredi Yayınları
Yapı Kredi Yayınları • 1595 Edebiyat - 428 Boncuk Oyunu / Hermann Hesse .. üzgün adı: Das Glasperlenspiel. Versuch einer Lebensbeschreibung des Magister Ludi josef Knecht Samt Knechts hinterlassenen Schriften Çeviren: Kamuran Şipal Kitap editörü: Ayça Sabuncuoğlu Düzelti: Fahri Güllüoğlu Kapak tasarımı: Nahide Dikel Baskı: Pasifik Ofset Ltd. Şti. Cihangir Mah. Güvercin Cad. No: 3/1 Baha İş Merkezi A Blok Haramidere - Avcılar/ İstanbul Telefon: (O 212) 412 17 77 Sertifika No: 12027 Çeviriye temel alınan baskı: Suhrkamp Taschenbuch 1. baskı: Afa, 1993 YKY'de 1. baskı: İstanbul, Şubat 2002 10. baskı: İstanbul, Ağustos 2014 ISBN 978-975-08-0361-2 ©Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık Ticaret ve Sanayi A.Ş., 2011 Sertifika No: 12334 © Hermann Hesse, 1943. Aile Rechte bei und vorbehalten durch Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main. Bu kitabın telif hakları Onk Ajans Ltd. aracılığıyla alınmıştır. Bütün yayın haklan saklıdır. Kaynak gösterilerek tanıtım için yapılacak kısa alıntılar dışında yayıncının yazılı izni olmaksızın hiçbir yolla çoğaltılamaz. Yapı Kredi Kültür Sanat _Yayıncılık Ticaret ve Sanayi A.Ş .. . istiklal Caddesi No: 142 Odakule iş Merkezi Kat: 3 Beyoğlu 34430 lstanbul Telefon: (O 212) 252 47 00 (pbx) Faks: (O 212) 293 07 23 http://www.ykykultur.com.tr e-posta: [email protected] . lntemet satış adresi: http://alisveris.yapikredi.com.tr
İÇİNDEKİLER
Giriş: Boncuk Oyunu• 9 Magister Ludi fosef Knecht'in Yaşamöyküsü• 43 Çağrı• 43 Waldzell• 82 Üniversite Yılları• 105 İki Ayrı Tarikat• 141 Misyon• 172 Magister Ludi• 201 Görev Başında• 229 İki Kutup• 260 Bir Söyleşi• 285 Hazırlıklar• 318 Genelge• 344 Söylence• 371
Magister Josef Knecht'ten Kalan Yazılar• 429 Öğrenci Knecht'in Şiirleri• 429 Üç Yaşamöyküsü• 433 Yağmurcu• 433 Günah Çıkarıcı• 478 Hint Yaşamöyküsü• 512 \
Doğu seyyahlarına
Boncuk Oyunu
Tarihçeye Genel Bir Bakış ... non entia enim licet quodammodo levibusque hominibus facilius atque incuriosius verbis reddere quam entia, verumta men pio diligentique rerum scriptori plane aliter res se habet: nihil tantum repugnat ne verbis illustretur, at nihil adeo necesse est ante hominum oculos proponere ut certas quasdam res, quas esse neque demonstrari neque probari potest, quae contra eo ipso, quod pii diligentesque viri illas quasi ut entia tractant, enti nascendique facultati paululum appropinquant.
Albertus Secundus tract. de cristall. spirit. ed. Clangor et Collof. lib. I. cap. 28
Josef Knecht'in temiz elyazısıyla yaptığı çeviriden: ... çünkü var olmayan nesneler var olanlara göre, ciddiyet ten uzak kimselerce sözcüklere başvurularak bazı bakımdan daha kolay ve sorumsuzca anlatılabilirse de, dindar ve pek titiz tarih yazarları için durum bunun tam tersidir: Varlıkları ne ka nıtlanabilen ne de bir olasılığı içeren, ama dindar ve pek titiz kimselerin adeta var olan nesneler gibi kendilerinden bahset meleriyle var olmaya ve hayata gözlerini açmaya bir adım daha yaklaştırılan bazı nesneler kadar sözcüklerle anlatıma gelme yen, ama insanların gözleri önüne konmayı da daha çok gerek tirmeyen başka hiçbir şey yoktur.
9
Amacımız, Josef Knecht'in, Boncuk Oyunu arşivlerinde geçen ismiyle Ludi Magister III. Josephus'un yaşamöyküsüne ilişkin ele geçirebildiğimiz az buçuk malzemeyi bu kitapta bir araya toplamaktır. Böyle bir girişimin düşün yaşamının yasa ve gele nekleriyle çeliştiğini ya da çelişiyora benzediğini göremeyecek kadar kör değiliz. Ne de olsa, özellikle bireyselliğin kökünün kazınması, bireyin eğitim ve bilim kurumlarının hiyerarşisiyle elden geldiğince eksiksiz bütünleşmesi, düşünsel yaşamımızın en yüce ilkelerinden biridir. Uzun geçmişi içinde bu ilkeye pra tikte öylesine geniş ölçüde uyulmuştur ki, söz konusu hiyerar şiye pek üstün hizmetleri geçen bireylerin yaşamöyküsüne ve psikolojisine ilişkin ayrıntılı bilgileri ele geçirmek günümüzde alabildiğine zor, hatta sıklıkla düpedüz olanaksızdır; pek çok durumda bu kişilerin isimleri bile belirlenememektedir. Bir kez anonimliği ideal diye benimsemesi ve söz konusu ideale hayli yaklaşmış bulunması, bizim ülkedeki entelektüel yaşamın be lirleyici özelliklerinden birini oluşturuyor. Buna karşın girişimimizde ayak direyip Ludi Magister III. Josephus'un yaşamına ilişkin bazı ayrıntıları saptayarak kişili ğinin portresini ana hatlarıyla çizmeye çalıştıksa, bunu kişisel lik kültünden ve geleneklere başkaldırıdan değil, yalnızca ger çeğe ve bilime hizmet amacıyla yaptığımıza inanmaktayız. Ye ni sayılmayacak bir düşüncedir: Bir tez ne kadar sivri ve ödün vermez biçimde dile getirilirse, kendi antitezini davet edişi de o kadar kesinlik taşır. Biz, eğitici kadrolarımızın ve entelektüel yaşamımızın temelinde yatan anonimliği onaylıyor ve baş tacı ediyoruz. Ne var ki, düşünsel yaşamımızın tarihine, özellikle Boncuk Oyunu'nun oluşum sürecine bir göz atıldığında, bura daki her evrenin, her atılımın, her değişikliğin, oyunun gelişi mindeki ilerici ya da tutucu diye değerlendirilecek duraklar11
dan her birinin, buna ön ayak olmuş asıl kişinin değil, değişik liği gerçekleştirenin, değiştirme ve mükemmelleştirmede araç rolünü oynayanın damgasını taşıdığı anlaşılacaktır. Kuşkusuz günümüzde kişisellikten anladığımız şey, geç miş dönemlerdeki yaşamöykücülerin ve tarihçilerin kastettiği ' şeyden önemli ölçüde ayrılıyor. Onlara göre, özellikle belirgin bir yaşamöykücülük eğilimini sinesinde barındıran dönemle rin yazarları için kişiliğin temel öğesini adeta eksantriklik, anormallik ve birkezliğinelik, hatta çok vakit sayrıllık oluştu ruyora benzemekte, oysa biz bugünküler ancak tüm orijinallik lerin ve ayrıksılıkların ötesinde genelle elden geldiği kadar ek siksiz bütünleşen, kişiliküstü bir amaca elden geldiği kadar ku sursuz hizmet edebilen insanlarla karşılaştığımız zaman önem li şahsiyetler sözünü ağzımıza alabilmekteyiz. Daha bir dikkat le baktığımızda, Antikçağın da bu idealin yabancısı olmadığını görürüz. Örneğin, eski Çinlilerin "bilge" ya da "mükemmel" kişisinin, Sokrates'in erdemlilik idealinin günümüzdekinden pek farklı tarafı yoktur; beri yandan, manevi alandaki kimi bü yük kurumlar, örneğin en güçlü dönemlerinde Roma kilisesi benzer ilkeleri benimsemiştir ve en seçkin kişilerinden bazısı, örneğin Ermiş Thomas Aquinus erken dönem Yunan heykelleri gibi tek tek kişilerden çok, belli tiplerin klasik temsilcileri izle nimini bırakır üzerimizde. Ne var ki, düşünsel yaşamda yir minci yüzyıldan başlayıp mirasçılarını bizlerin oluşturduğu re form öncesi dönemlerin gerçek ve eski ideali, öyle görülüyor ki, hemen tümüyle çıkıp gitti elimizden: Söz konusu dönemlerin yaşamöykülerinde örneğin kahramanın kaç kardeşi olduğunu ya da çocukluktan çıkışın, buluğ çağının, kendini kanıtlama sa vaşının, sevgi peşinde koşmaların kahramanın ruhunda ne gibi yaralar açtığını uzun uzadıya anlatılmış görmek bizi şaşırtıyor. Biz bugünün insanlarını kahramanın ne sayrıllığı, ne aile öy küsü, ne içgüdüsel yaşamı, ne sindirim durumu, ne de uykuları ilgilendirmektedir; entelektüel yaşamının geçmişi, severek yap tığı inceleme ve araştırmaların, severek okuduğu kitapların eği timini nasıl etkilediği ve buna benzer daha başka ayrıntılar bile bizler için fazla önem taşımıyor. Bizim kahraman diye niteleyip kendisine özel ilgi göstereceğimiz kişi, ancak doğası ve eğitimi 12
sayesinde şahsını hiyerarşik işlevi içinde adeta tümüyle eritebi len, ama yine de hayranlık uyandıran o büyük ve zinde itici gücü, bireyselliğin kokusunu ve değerini oluşturan bu nesneyi yitirmeyen insandır. Bir kişinin kendisiyle hiyerarşi arasında baş gösterecek çatışmalara ise, o kişinin büyüklüğünü belirle yen mihenk taşı gözüyle bakarız. Şiddetli arzu ve tutkuların kendisini var olan düzenle bağlarını koparmaya sürüklediği asi birinin davranışını pek onaylamaz, kendilerini feda edenle rin, gerçek anlamda trajik kişilerin anısını ise alabildiğine bü yük bir saygıyla gönlümüzde taşırız. Kahramanlar, gerçekten örnek bu insanlar söz konusu ol duğunda, kişiliklerine, isimlerine, yüzlerine, jestlerine doğal olarak ilgi gösterebiliriz, bizi bundan alıkoyacak bir yasak yok tur; çünkü en mükemmel hiyerarşi, sürtüşmelere hiç yer ver meyen bir örgüt bile aslında ilgisiz parçalardan çatılmış ölü bir yapı değil, canlı bir organizmadır; bu organizma, her biri ken dine has, özgür ve yaşam mucizesinde pay sahibi parçalardan oluşur ve değişik organların çalışmasıyla dirimselliğe kavuşur. Bu düşünceden yola koyularak Boncuk Oyunu üstadının yaşa mına ilişkin bilgileri, özellikle onun kendi kaleme aldığı notları derlemeye çalıştık, okunmaya değer gördüğümüz birden çok manüskriyi ele geçirdik bu arada. Josef Knecht'in kişiliği ve yaşamı üstüne söyleyecekleri miz, kuşkusuz tarikat mensuplarından, özellikle boncuk oyun cularından bazılarının tümüyle ya da kısmen bildiği şeylerdir; bir kez bu nedenle kitabımız söz konusu kişilere seslenmekle kalmayıp tarikat dışına taşarak anlayışlı okuyuculara da ulaş mayı ummaktadır. Tarikat bünyesindeki dar okuyucu çevresi için kitaba bir giriş ve açıklama eklemek gereksiz. Ne var ki, kahramanımızın yaşam ve yazılarının tarikat dışında da ilgiyle karşılanmasını istememiz, bu konuda bilgisi olmayan okuyucular için Boncuk Oyunu'nun anlamına ve tarihçesine ilişkin herkesçe anlaşılabi lecek küçük çapta bir girişi kitabın başına koymak gibi biraz güç bir ödev karşısında bırakıyor bizi. Şurasını belirtelim ki, bu giriş popüler nitelik taşıyor, taşımayı amaçlıyor, oyunun ve ta rihçesinin sorunlarıyla ilgili olarak tarikat içinde tartışılan ko13
nuları açıklığa kavuşturmak iddiasını gütmüyor asla. Bu konu ya nesnel açıdan yaklaşılacak günler henüz çok uzaklarda gö rünüyor. Dolayısıyla, Boncuk Oyunu'nun eksiksiz bir tarihçesini ve kuramını bu kitapta bulacağı umuduna kimse kapılmasın, biz den daha liyakatli ve usta yazarlar b_i le günümüzde böyle bir işin üstesinden gelecek güçten yoksundur. Böyle bir görev ister istemez yarınları bekliyor, var olan kaynaklar ve entelektüel koşullar daha önce elden çıkıp gitmezse kuşkusuz. Beri yan dan, bizim bu inceleme ve araştırmamız Boncuk Oyunu'nu öğ retecek bir elkitabı hele hiç olmayacak, böyle bir kitap da asla yazılmayacaktır. Oyunun kuralları öğrenilmek isteniyorsa, bu nun için öngörülmüş normal yolu izlemekten başka çare yok tur, böyle bir şey de pek çok yıla bakar, oyunun gizlerini bilen lerden hiç kimse söz konusu kuralları daha kolay öğrenilebilir bir şekle sokmaya yanaşmayacaktır çünkü. Oyunun kuralları, yani oyunun simge dünyası ve grameri, birden çok bilim ve sanat dalının, ama hepsinden çok matema tik ve müziğin (dolayısıyla müzikbilimin) katkısıyla oluşan ve hemen bütün bilimlerin içerikleriyle verilerini kendisinde ba rındırıp birbirleriyle ilişkili kılabilen hayli gelişmiş bir tür gizli dil oluşturur. Buna göre, kültürümüzün tüm içerik ve değerle riyle oynanan bir oyundur Boncuk Oyunu; ve boncuk oyuncu ları, örneğin güzel sanatların parlak dönemlerinde paletindeki boyalarla oynamış bir ressam gibi oynar söz konusu içerik ve verilerle. Yaratıcı dönemlerinde insanlığın bilgi, yüce düşünce ve sanat yapıtı adına üretip sonraki bilimsel dönemlerin kav ramlara dönüştürerek düşün yaşamının mülkiyetine sunduğu ne çok şey varsa, bütün bu alabildiğine zengin entelektüel mal zemeyle boncuk oyuncuları tarafından öyle oynanır ki, bir or ganist org çalıyor gibidir adeta. Bir org ki, pek akıl almaz bir mükemmelliği içerir, klavye ve pedalları düşünsel evreni baş tan başa tarar, tuşları sayıya gelecek gibi değildir. Böyle bir enstrümanla yeryüzündeki tüm düşünsel içeriğin oyunsal bir röprodüksiyonu gerçekleştirilebilir kuramsal olarak. Orgun klavyeleri, pedalları ve tuşları asla yerlerinden oynatılamaz, sa yı ve düzenlerinde değiştirme ve mükemmelleştirmeler ancak 14
kuramsal bakımdan mümkündür: Yeni içerikler katılarak oyun dilini zenginleştirme girişimleri, Boncuk Oyunu'nun en üst aşamadaki yöneticileri tarafından akla gelebilecek en sıkı bi çimde denetlenir. Buna karşılık oyunun değişmez mimarisi ya da, önceki benzetmemize bağlı kalırsak, devcileyin orgun kar maşık mekanizması içinde çeşitli olanak ve kombinasyonlar dan bütün bir dünya her oyuncunun önünde serilmiş yatar; sı kı kurallardan şaşmaksızın oynanan binlerce oyundan yalnız ca iki tanesinin bile birbirine yüzeysellikten öte benzerlik gös termesi neredeyse düşünülecek gibi değildir. Böyle bir şeyle karşılaşılsa, iki oyuncu rastlantı eseri birbirinin tıpatıp aynı te malardan küçük bir seçkiyi oyunlarına içerik yapsa, yine de iki oyun, oyuncuların mantalitesine, karakterine, ruh haline ve us talık derecesine göre değişik bir görünüm taşıyıp değişik bir se yir izler. Boncuk Oyunu'nun kökenini ve tarihçesini nereye kadar götürüp dayandıracağına karar vermek de oyunun tarihçesini kaleme alacak kişinin keyfine kalmıştır düpedüz. Çünkü her büyük düşünce gibi Boncuk Oyunu'nun da gerçekte bir başlan gıcı yoktur, düşünce kılığında öteden beri var olagelmiştir oyun. Bir düşünce olarak, bir sezgi, bir düş olarak geçmiş çağların ba zısında bu oyunu görebilmekteyiz. Pythagoras'ta örneğin, Antik kültürün geç döneminde, Helenistik-gnostik çağda, daha az be lirgin olmayarak eski Çinlilerde, sonra yine Arap-Mağribi ente lektüel yaşamının doruk noktalarında karşımıza çıkıyor Boncuk Oyunu. Bu kadarla kalmayıp tarihçesinin bir izi skolastisizm ve hümanizm dönemleri üzerinden geçerek on yedinci ve on seki zinci yüzyılın matematik akademilerine, Romantik dönemin fi lozoflarına ve Novalis'in büyüsel düşlerindeki Run'larına kadar uzanıyor. Universitas Litterarum* idealine yönelik her düşünsel akımın, her Platon akademisinin, her seçkin aydınlar topluluğu nun, pozitif bilimlerle sosyal bilimler arasındaki her yakınlaşma çabasının, bilimle sanat ya da bilimle din arasındaki her uzlaş ma girişiminin temelinde, Boncuk Oyunu'nda şekillendiğini gördüğümüz aynı ezeli düşünce yatar. Abelard gibi, Leibniz gi bi, Hegel gibi dahilerin hepsi tinsel evreni yoğun sistemler içine *
Bilimlerin tümü; üniversite. (Ç. n.)
15
alma, tinsellik ve sanatın yaşam dolu güzelliğini pozitif disip linlerin sihirli anlatım gücüyle birleştirme düşünü kafalarında yaşatmıştır. Müzikle matematiğin neredeyse eşzamanlı olarak Klasik dönemden geçtiği çağda iki disiplin arasında dostlukla rın kurulduğu, birbirini karşılıklı döllemelerin gerçekleştiği sık lıkla görülmüştür. İki yüz yıl önce Nikolaus von Kues'te aynı doğrultuda örneğin şu cümleyle karşı)aşmaktayız: "Us, her şeyi gizilgüç bakımından ölçebilmek için gizilgüce, her şeyi Tanrı gi bi birlik ve sadelik bakımından ölçebilmek için mutlak zorunlu luğa, her şeyi kendine özgülük bakımından ölçebilmek için bir leştirme zorunluluğuna ve nihayet her şeyi kendi varlığı açısın dan ölçebilmek için belirlenmiş gizilgüce uyum sağlar. Ayrıca karşılaştırmalar yapar us, simgesel ölçümlere de başvurur, sayı ları ve geometrik figürleri adeta simge olarak kullanıp kıyasla malara gider." Şurasını da belirtelim ki, Cusanus'taki* bu dü şünce bizim Boncuk Oyunu'nu müjdeler görünen ya da ona uyan, ondaki düşünce oyunları gibi hayal gücünün benzer bir doğrultusundan kaynaklanan tek düşünce değildir; aynı kişinin yazılarında Boncuk Oyunu'nu çağrıştıran birden fazla, hatta pek çok düşünce saptanabilir. Beri yandan Cusanus'un matema tik sevgisi, Eukleides geometrisinin figür ve aksiyomlarını sim geler olarak teolojik-filozofik kavramlara uygulayıp bunları açıklığa kavuşturma yetenek ve eğilimi oyunun mantalitesine hiç de uzak düşmez, hatta bazen, sözcükleri çokluk kafasından uydurmasına karşın Latince bilenleri yanlış anlamalara sürük lemeyen kendine özgü Latincesi, oyun dilinin özgürce devinen somutluğunu anımsatır. Bu incelemenin başına koyduğumuz yazıdan da görüleceği üzere, Albertus Secundus'u da pekala Boncuk Oyunu'nun ba baları arasında sayabiliriz. Ve her ne kadar alıntılara başvura rak kanıtlayamazsak da, öyle sanıyoruz ki oyun düşüncesi, kompozisyonlarına matematik spekülasyonları temel alan on altıncı, on yedinci, on sekizinci yüzyıldaki bilgin müzisyenle rin de kafalarını kurcalayıp durmuştur. Bilginler, keşişler ya da saraylarda aydın düşünceli prensler tarafından oynanan, figür ve haneleri alışılmışın yanı sıra gizli anlamlar da içeren, bilge *
Nikolaus von Kues, Latincede Nicolaus Cusanus olarak geçer. (Ed. n.)
16
lik ve büyüsellikle örülmüş satranç benzeri oyunlara ilişkin söylencelerle eski literatürlerde yer yer karşılaşmaktayız. Ve ni hayet bütün kültürlerin gençlik dönemlerinden kalmış olup müziğe sanatsal değerinin hayli ötesinde, ruhları ve ulusları avcu içinde tutucu bir güç mal eden, onu gizli bir hükümdar sayan ya da ona insanlığın bir yasa kitabı gözüyle bakan anlatı, masal ve söylenceleri bilmeyen yoktur. En eski Çin'den başlayıp Yunan söylencelerine kadar uzanan bir dönemde, müziğin he gemonyası altında sürdürülecek ideal ve tanrısal bir yaşam dü şüncesinin rol oynadığı görülür. Boncuk Oyunu'nun da bu mü zik kültüyle ("ezeli değişimlerde ezgilerin gizemli gücü bu dünyada selamlayıp durur bizi" - Novalis) alabildiğine sıkı bir ilişkisi vardır. Her ne kadar oyun düşüncesine ezeli', dolayısıyla yaşam pratiğinde yerini almasından çok önce var olan ve devinip du ran bir düşünce gibi bakıyorsak da, söz konusu düşüncenin bu gün bildiğimiz biçimiyle oyun olarak gerçeklik kazanmasının yine de bir tarihçesi vardır ve biz de şimdi bu tarihçenin en önemli evrelerinden kısaca söz açacağız. Bir meyvesi de tarikatın ve Boncuk Oyunu'nun kurulup çatıl ması olan düşünsel akım, edebiyat tarihçisi Plinius Ziegen halss'ın kapsamlı incelemelerinden bu yana, aynı tarihçinin verdiği isimle "föyton çağı"* diye anılan bir tarih evresinde saklı yatıyor. Söz konusu isimler sevimli oldukları kadar sakın calıdır ve geçmişteki insan yaşamının herhangi bir evresini adaletle bağdaşmaz gözüyle görmeye ayartır bizi. Nitekim "föy ton" çağı da usa hiç yer vermeyen bir çağ olmadığı gibi, ustan yana yoksul da değildir. Ne var ki, Ziegenhalss'a bakılırsa bu çağ us gücünden gereği gibi yararlanmasını bilememiş, daha doğrusu yaşamda ve devlet ekonomisinde us'u kendisine uy gun yer ve işlevle donatmayı başaramamıştır. Açıkça itiraf ede lim ki, günümüzde entelektüel yaşamın ayırıcı özelliklerini oluşturan ne varsa hemen tümünün bağrından yeşerip filizlen diği bu dönem konusundaki bilgimiz hiç de fazla değildir. Zie genhalss'a göre önemli ölçüde "burjuva nitelikli" ve geniş çap * Fransızcada feuilleton: Gazete makalesi; tefrika. (Ed. n.)
17
ta bireyselliği baş tacı eden bir dönemdi bu; dönemin havasını dolaylı anlatabilmek üzere Ziegenhalss'ın incelemesinden bazı belirleyici noktaları alıntılarsak, en azından şunu kesinlikle söyleyebiliriz ki, bunlar kafadan uydurulmuş, önemli ölçüde abartılıp kayda geçirilmiş değildir, çünkü söz konusu noktala rın doğruluğu büyük bilgin tarafından gerek edebi, gerek diğer nitelikte sayısız belgeyle kanıtlanmıştır. Şimdiye kadar "föy ton" çağını ciddi bir araştırma konusu yapmış tek kişi olan Zi egenhalss'ın görüşüne bizler de katılacak, hayli gerilerde kal mış çağlarda işlenen hatalara ya da erdemsizliklere burun kı vırmanın ucuz ve aptalca bir davranıştan başka bir şey sayıla mayacağını bu arada akıldan çıkarmayacağız. Avrupa'daki entelektüel yaşamın gelişiminde, Ortaçağın bi timinden başlayarak iki büyük eğilim gözlenir gibidir. Bir yan dan düşünce ve inancın her türlü otoritenin etkisinden özgür kılınması, yani kendini bağımsız ve erginliğe ulaşmış gören usun Roma kilisesinin hegemonyasına karşı savaşı, beri yandan elde edilecek özgürlüğü yasallaştırmaya, kendi özünden kay naklanıp kendine uygun düşen otoriteyi saptamaya yönelik el altından, ama coşkulu bir arayış. Sanırım bir genellemeye gidi lerek şöyle denebilir: Us, ilke bakımından birbirine aykırı iki amaç uğrunda sürdürülen ve çokluk kendi içinde tuhaf bir çe lişkiyi barındıran bu savaşı ana hatlarıyla kazanmıştır. Ele ge çen kazanç sayısız kurbanların karşılığı mıdır, entelektüel ya şamdaki bugünkü düzen kafirleri ölüme yollamalardan, ateşte yakmalardan tutunuz da cinnet ya da intiharda soluğu alan pek çok "dahinin" yazgısına varıncaya kadar çekilmiş çilelerin, acıy la kıvranmaların ve yaşanmış anormal durumların anlamlı bir kurban olarak görülmesine yetecek mükemmellikte midir ve yeterince uzun süre koruyacak mıdır varlığını, bu soruları sor mamızın haklı yanı yoktur. Tarih olup bitmiştir - iyi miydi, ol masaydı daha mi iyi olurdu, "içerdiği anlamı" benimseyebilir miyiz, benimseyemez miyiz, bu sorular bir önem taşımaz. Usun "özgürlüğü" uğruna sürdürülen savaşlar da böyle gerçekleşmiş ve sonra o geç föyton çağında kilisenin vesayetini tümüyle, dev let vesayetini ise kısmen üzerinden sıyırıp atan, ama saygıyla önünde eğileceği gerçek bir yasayı ortaya koyamayan, gerçek ve 18
yeni bir otoriteyle yasallığı ele geçiremeyen usun bundan böyle kaldıramayacağı, eşine rastlanmadık bir özgürlüğe kavuşması na yol açmıştır. Ziegenhalss'tan öğrendiğimize göre, söz konusu dönemde usun onurunun çiğnenip satılık nesne durumuna düşmesine, kendi kendini gözden çıkarmasına ilişkin örnekler gerçekten de biraz şaşırtıcıdır. İtiraf etmeliyiz ki, o zamanı nitelemek için başvurduğu muz ürünlerin, yani "föytonların" kesin tanımını yapacak du rumda değiliz. Öyle görülüyor ki, bunlar günlük basın malze mesinin pek sevilen bir bölümüydü, milyonlarca sayıda üretilip kültür edinme gereksinimini duyan okuyucuların başlıca besi nini oluşturmakta, bilim kapsamına giren binlerce konudan haber vermekte, daha doğrusu bu konularda "boşboğazlık et mekteydi". Ve anlaşıldığına göre, föyton yazarlarının akıllıları kendi çalışmalarını alaya almaktaydı; en azından Ziegenhalss, yazarların kendi kendileriyle alayı gözüyle baktığı, başka türlü asla anlaşılmayacak bu tür pek çok yazıya rastladığını söyler. Seri halinde üretilen bu yazılar bir sürü alayı ve yazarlarının kendi kendileriyle eğlenmesini içeriyor, bunların anlaşılmasını sağlayacak anahtarın ise ayrıca ele geçirilmesi gerekiyordu. Bu oyunsu gevezelikleri kaleme alanların bir bölümü gazetelerin yazı kurullarında çalışanlar, bir bölümü de "serbest" yazarlar, hatta çokluk şair diye nitelenen kişilerdi. Ama öyle anlaşılıyor ki, aralarından pek çoğu bilginler sınıfına mensuptu, hatta isim yapmış yüksekokul hocalarıydı. İçeriklerini ünlü erkek ve ka dınların yaşamına ilişkin anekdotların ve mektuplaşmaların oluşturduğu yazılar, örneğin "Friedrich Nietzsche ve 1870'deki Kadın Modası", "Besteci Rossini'nin En Sevdiği Yemekler", "Fi no Cinsi Süs Köpeklerinin Ünlü Fahişelerin Hayatında Oynadı ğı Rol" gibi başlıklar taşıyordu. Ayrıca, varlıklı kişilerin güncel söyleşi konularına ilişkin olarak tarih perspektifinden kaleme alınan "Yüzyıllar Boyunca Altını Sentetik Yoldan Üretme Dü şü" ya da "Hava Koşullarının Kimyasal-Fiziksel Yoldan Etki lenmesine Yönelik Deneyler" ve benzeri yüzlerce değişik baş lıkta yazılar revaçtaydı. Bu tür söyleşilerle ilgili olarak Ziegen halss'ın sayıp döktüğü başlıklara bir göz attığımızda bizi yadır gatan şey, bunları her Tanrının günü yiyip yutarcasına okuyan 19
insanların varlığından çok, isim ve paye sahibi, iyi eğitim gör müş yazarların kof ilginçliklerin pek geniş kapsamlı tüketimi ne, "tüketelim" parolasıyla ön ayak olmasıdır. Beri yandan, söz konusu parola insanın makineyle bir zamanki ilişkisini de ni teliyor. Tanınmış kişilerle günün sorunları üzerinde yapılan rö portajlar da zaman zaman hayli rağbet görmekteydi. Örneğin, sayılı kimyagerler ya da piyano virtüozlarının politika konu sunda, sevilen tiyatro oyuncularının, dansçıların, jimnastikçi lerin, pilotların, ayrıca yazarlarıp bekarlığın olumlu ve olum suz yanlarına, mali krizin olası nedenlerine ve daha başka so runlara ilişkin düşüncelerinin sorulup öğrenilmek istendiği bu röportajları Ziegenhalss kitabının ayrı bir bölümünde ele alır. Röportajlarda önemle üzerinde durulan tek şey, ünlü isimleri o sıradaki güncel bir konuyla ilişkili kılmaktı: Okuyucular, Zi egenhalss'ta buna ilişkin kısmen şaşırtıcı örnekleri buyurup okuyabilirler; Ziegenhalss kitabında yüzlerce örnek sunar. Da ha önce belirtildiği gibi, bütün bu hamaratlığa hatırı sayılır öl çüde alay da karışmıştı belki, hatta belki de şeytani' bir alaydı bu, umutsuzluk taşan bir alaydı. Söz konusu yazıların nasıl bir hava içerdiğini tasarlamak bizler için pek zor; ne var ki, o za manlar okumaya karşı dikkati çekecek kadar hevesli büyük ka labalık sözü edilen bu grotesk nesnelere kuşkusuz iyi niyetli bir ciddiyetle kucak açmaktaydı. Ünlü bir tablo sahibini mi değiş tiriyor, değerli bir elyazması açık artırmaya mı çıkarılıyor, eski bir şato yanıp kül mü oluyor, soylu ve eski bir ismin sahibi ken dini ansızın bir skandala karışmış mı görüyordu, binlerce föy ton aracılığıyla bu olaylar okuyucuya duyurulmakla kalmıyor, hemen aynı gün ya da bir gün sonra söz konusu olaylara ilişkin bir yığın anekdot, tarihsel, psikolojik, erotik ve daha başka ni telikte bir sürü malzeme kendisine buyur ediliyordu; her gün cel olay föytonlardan kabarık bir seli peşinden sürükleyip geti riyor, bütün bu haberlerin süzgeçten geçirilmesi, sözcüklerle anlatımı ve okuyucuya iletilmesi hızlı bir tempo ve sorumsuz lukla sürdürülen bir seri üretimin damgasını taşıyordu. Beri yandan, öyle görülüyor ki bazı oyunlar da yine föyton kapsa mına girmekteydi ve okuyucular bu oyunları oynamaya teşvik ediliyor, oyunlardan yararlanılarak bilgi malzemesiyle aşırı 20
beslenmelerine bir canlılık getiriliyordu. Ziegenhalss'ın o aca yip "bulmaca" teması üzerine uzun bir notu bu konudan söz açar. O zamanlar büyük bölümü ağır işte çalışıp çetin koşullar altında yaşayan binlerce insan boş saatlerinde harflerden kare ve çapraz bulmacalar üzerine eğiliyor, boş bırakılmış yerleri oyunun belli kurallarına göre dolduruyordu. Biz, bu uğraşın yalnızca gülünç ve saçma yönünü görmekten kendimizi alıko yacak, alaycı bir tutum takınmaktan uzak durmaya bakacağız. Çocuksu bulmacaları ve kültürel yazılarıyla bu insanlar hiç de kendi halinde çocuklar ya da bir masal dünyasında yaşayan Phaiakia'lılar değillerdi, daha çok politik, ekonomik ve ahlak sal çalkantı ve sarsıntılar ortasında korkuyla yaşamını sürdü ren kimselerdi, bir sürü savaşa girip çıkmış, pek çok iç savaşa katılmışlardı; kültür sahibi olmaya yönelik oyunları yalnızca sevimli, anlamsız çocukluklar değildi, söz konusu oyunlar, gözlerini kapayıp çözüme kavuşturulamamış sorunlardan ve kıyametin kopacağına ilişkin korkulu önsezilerden kaçıp ola bildiğince masum bir hayaller dünyasına sığınmak gibi güçlü bir gereksinimi karşılıyordu. Sebat edip araba sürmeyi, çapra şık iskambil oyunlarını oynamayı öğreniyor, düşlere dalarak kendilerini bulmaca çözmeye adıyorlardı, çünkü ölüm, korku, acı ve açlık gelip dikilmişti karşılarına, neredeyse korunmasız, bundan böyle kiliselerin avutuculuğundan uzak, usun kılavuz luğundan yoksun. O kadar çok yazı okuyup konferans dinle yen bu insanlar korkuya karşı kendilerini güçlü kılmak, içlerin deki ölüm korkusunun başını ezmek için zaman ve zahmetten asla kaçmıyorlardı; çırpınmalar, debelenmeler içinde yaşayıp gidiyor, yarın diye bir şeye inanmıyorlardı. Konferanslar da verilmekteydi bu arada; föytonun biraz ki bar çeşitlemesi sayılan bu konferanslardan da kısaca söz açma mız yerinde olacaktır. Anlamı yağmalanmış bir zamanki kül tür kavramına hala yürekten bağlı o dönemin insanlarına, ge rek uzman kişiler, gerek entelektüel çapulcular tarafından yazı lardan ayrı pek çok konferans da buyur edilmekteydi; özel ne denlerle bayramlarda, şenliklerde çekilen söylevler şeklinde verilmiyordu bu konferanslar, gözü dönmüş bir rekabet havası içinde akıl almayacak kadar çok sayıda dinleyiciye sunuluyor21
du. O zamanlar orta büyüklükteki bir kentte yaşayan bir adam ya da adamın eşi yaklaşık her hafta bir kez, büyük kentlerde ise neredeyse her akşam böyle bir konuşma dinleyebiliyor, şu ya da bu konu üzerinde bilgilendiriliyordu, sanat yapıtları üze rinde örneğin, yazarlar, bilginler, araştırmacılar, dünya turları üzerinde. Öyle konuşmalar ki, dinleyiciyi düpedüz edilgin ko numda tutuyordu, konuşmanın içeriğiyle dinleyicinin herhangi bir şekilde ilişkisini, dinleyicide bir ön formasyonu, bir ön ha zırlığı ve algılama yeteneğini üstü kapalı varsayıyor, oysa pek çok durumda dinleyicide söz.-konusu nesnelerden eser bulun muyordu. Eğlendirici, hey�canlı ya da esprili olanları vardı ko nuşmaların, örneğin kimilerinde lacivert frakıyla Goethe'nin nasıl posta arabalarından inip Strasbourg'lu ya da Wetzlar'lı kızları baştan çıkardığı anlatılıyor ya da Arap kültüründen söz açılıyor, bir yığın entelektüel moda sözcük fincan içinde zarlar gibi birbirine karıştırılıyor, bunlardan birini yarı buçuk tanıyan bir dinleyici de sevinmeden duramıyordu. Yapıtları hiç okun mamış ya da okunulması düşünülmemiş ozanlar üzerinde ko nuşmalar dinleniyor, bununla ilgili olarak örneğin projeksiyon la bir perdeye yansıtılmış resimler seyrediliyor, tıpkı gazetele rin föytonlarındaki gibi anlamlarından yoksun bırakılıp çevre lerinden soyutlanmış kültürel değerlerin ve bilim kırıntılarının oluşturduğu bir sel içinde ilerlemeye çalışılıyordu. Kısacası, sö zün değerini yitirdiği o korkunç dönemin hemen eşiğine gelin mişti. Öyle bir dönem ki, ilkin düpedüz el altından ve alabildi ğine küçük çevrelerde cesur ve çileli bir karşı akımın doğması nı hazırlamış, çok geçmeden de açıktan açığa ve güçlü bir bi çimde insan usundaki yeni disiplinin ve onurun çıkış noktasını oluşturmuştu. Her ne kadar kimi bakımdan belli bir dinamizmi ve bü yüklüğü içerse de, dönemin düşünsel yaşamındaki güvensizlik ve yapaylığı, biz bugünküler, sözde zaferlerin ve gelişmelerin sonunda kendini ansızın hiçlik karşısında bulan, büyük maddi sıkıntılarla, politika ve savaş fırtınalarıyla, kendi güç ve onuru na, hatta kendi varlığına karşı akşamdan sabaha boy vermiş bir güvensizlikle yüz yüze gelen usa musallat olmuş bir dehşet be lirtisi olarak açıklamaktayız. Ama yine de o çöküş havasının 22
egemen olduğu dönemde pek yüce entelektüel başarılar sağlan mış, örneğin şükran dolu varislerini bizlerin oluşturduğu bir müzikbilimin tohumları söz konusu dönemde atılmıştır. Ne var ki, geçmişin şu ya da bu dilimini dünya tarihi içerisine güzel ve anlamlı biçimde yerleştirmek ne kadar kolaysa, günümüz için böyle bir şey o derece olanaksızdır. Dolayısıyla, entelektüel talep ve ürünlerin hızla düşüş kaydederek pek mütevazı bir düzeye gelip dayanması, özellikle entelektüelleri korkunç bir güvensizlik ve umutsuzluğa sürüklemiştir. Çünkü kısa süre önce anlaşılmıştı ki (daha Nietzsche'den beri bazı kişilerce se zilmiş bir şeydi bu), kültürümüzün gençlik dönemi ve yaratıcı evresi gerilerde kalmıştı, yaşlılık dönemi gelip çatmış, akşamın alacakaranlığı çökmüştü ve pek çok kişi tarafından algılanıp bütün sertliğiyle dile getirilen böyle bir olgudan yola çıkılarak yaşamın sıkıcı bir şekilde mekanikleştirilmesi, o derin ahlaksal çöküş, uluslardaki inançsızlık, sanattaki yapmacıklık gibi endi şe verici pek çok belirti açıklanmaya çalışılmaktaydı. O hariku lade Çin masalındaki gibi "çöküş müziği" yankılanmaya başla mış, orgdaki sürekli bas gibi onyıllar üzerinde süzülüp dur muş, bir ahlak çöküntüsü olarak okullara, gazetelere, akademi lere girmiş, melankoli ve akıl hastalığı kimliğiyle henüz ciddiye alınması gereken sanatçılardan ve eleştirmenlerden pek çoğu nun yakasına yapışıp sanatın bütün dallarında gemi azıya al mış ve amatörlük kokan aşırı üretim kılığında ateş püskürmüş tü. Sınırdan içeri sızan ve kolay kolay bir daha baştan atılama yan bu düşman karşısında takınılacak değişik tutumlar vardı. Hiç ses çıkarılmaksızın acı gerçek benimsenip sineye çekilebi lirdi örneğin, zamanın en seçkin kişilerinden bazısı da böyle davranmıştı. Düşmanın varlığını inkar yoluna sapılabilirdi ya da; kültür çöküşünün edebiyattaki peygamberlerinin öğretileri zaten kolayca karşı çıkılacak pek çok zayıf nokta içeriyordu. Ayrıca, o korkutucu peygamberlere karşı savaşan kişiler halk tan ilgi ve destek görmekteydi, çünkü daha dün elde bulundu ğuna inanılan ve göğüsleri gururla kabartan kültürel değerle rin yaşamını tümüyle yitirmesi, sevilen kültürün, el üstünde tutulan sanatın gerçek kültür ve gerçek sanat olmaktan çıkışı, halka parasının değerindeki ani düşüşlerden, mal ve mülkünü 23
tehdit eden devrimlerden daha az rezilce ve katlanılmaz gö rünmüyordu. Beri yandan, o genel çöküş havasına şüpheci bir tutumla yaklaşanlar da vardı; bunlar dans edip eğleniyor, gele ceğe ilişkin tüm tasa ve kaygılara modası geçmiş salaklık gö züyle bakıyorlardı; föytonlarda sanat, bilim ve dilin sonunun yaklaştığı açığa vuruluyor, kağıttan kurulup çatılmış föyton dünyasında bir tür intihar tutkusu, us'ta katıksız bir demorali zasyon, kavramlarda tam bir enflasyon saptanıyor, yalnızca sa nat, us, ahlak, dürüstlük değil, hatta Avrupa'da ve "dünyadaki" çöküş süreci adeta kinizme kaçan bir serinkanlılık ya da Bacc hus'vari bir coşkuyla izleniyoı:du. İyilerde sessiz-kasvetli, kötü lerde oh olsun diyen bir karamsarlık egemendi; bunlara göre, ancak ömrünü tamamlamış nesneler ortadan kaldırılmalı, poli tika ve savaş dünyada ve ahlakta yeni bir çığır açmalıydı ki, kültür denen şey gerçekten kendini çözümlemeden geçirip ye ni bir düzene kavuşabilsin. Ne var ki, bu kültür onyıllar boyu süren geçiş döneminde boş durmamış, özellikle çöküş dönemini yaşayıp görünürde sa natçılar, profesörler ve föyton yazarlarıyla elbirliği içinde kendi kendini yok ederken, belli kişilerin vicdanında tam bir uyanı şın ve kendini denetim yeteneğinin hayata gözlerini açmasını sağlamıştı. Daha föytonun altın çağında dört bir yanda birbirin den ayrı ve küçük öyle gruplar vardı ki, usa sadakatten ayrıl mamayı ve eli yüzü düzgün gelenekten, disiplin, yöntem ve en telektüel vicdandan oluşan bir özü dişlerini tırnaklarına takıp söz konusu dönemin hışmından kurtarmayı kafalarına koy muşlardı. Günümüzde bu olaylara ilişkin bildiğimiz kadarıyla, kendini denetleme, kendi üzerinde düşünme ve çöküş sürecine karşı bilinçli direniş başlıca iki gruptan kişiler arasında gerçek leşmiş görünüyor. Bilginlerdeki kültür bilinci, müzik tarihinin araştırma ve öğretim yöntemlerine sığınmıştı; çünkü bu bilim o sıra gelişip serpilmiş, föyton dünyasının göbeğinde zamanla ün kazanan iki öğretim kurumu örnek derecede özen ve titiz likle bir çalışma yöntemi geliştirmişti. Ve sanki şans gözüpek bir avuç kişiden oluşan topluluğun yüzüne gülüp çabalarında kendisini teşvik etmiş gibi, bu hayli kasvetli dönemin doruk noktasında o rahatlatıcı mucize gerçekleşmişti; aslında bir rast24
lantıydı bu, ama ilahi bir tecelliymişçesine etkili olmuştu: Oğlu Friedemann'dan kalan eşyalar arasında Johann Sebastian Bach'ın on bir manüskrisi ele geçirilmişti! Yozlaşmaya karşı di renişteki bir ikinci odak noktası da, Doğu ülkelerini gezen sey yahların, entelektüel olmaktan çok manevi bir disipline bağlı kalıp piyetizm ve huşu havası içinde yaşayan bu kişilerin kendi aralarında oluşturdukları topluluktu; düşün yaşamımızın ve Boncuk Oyunu'nun bugünkü biçimi, özellikle meditasyon açı sından içerdiği pek çok öğeyi bu kişilere borçludur. Kültürü müzün doğasına ve sürekliliğini sağlayacak olanaklara ilişkin yeni düşünce ve görüşlerde de Doğu seyyahları büyük rol oy namış, bunu da bilimsel-çözümleyici çalışmalardan çok, hayli gerilerde kalmış çağ ve kültürlerin kapısından içeri majik bir yoldan adım atabilmeleriyle, Antik çağlardaki gizli ayinlerden kaynaklanan böyle bir yetenekle başarmışlardır. Örneğin, söz konusu seyyahlar arasında öyle müzisyenler ve şarkıcılar vardı ki, önceki çağların müziğini tastamam eski saflığıyla icra ede bilmekteydi; diyelim 1600 ya da 1650 yılının müziğini, sonra dan müzik sanatına girmiş moda akımlardan, incelik ve usta lıklardan hiç haberleri yokmuş gibi çalıp söyleyebiliyorlardı. Bu ise dinamizm ve crescendo tutkusunun icra edilen müzikte ağır bastığı, gerek icra, gerek orkestra şefinin "yorumu" karşısında müziğin kendisinin adeta unutulduğu bir dönemde işitilmedik bir şeydi; anlatıldığına göre, Doğu seyyahlarından kurulu bir orkestra Handel öncesi dönemden bir süiti, crescendo'lara ve decrescendo'lara yer vermeksizin, bir başka çağ ve dünyanın na ifliği ve saflığıyla çaldığı zaman dinleyicilerden bir bölümü hiç bir şey anlamamakta, bir bölümü ise çalınan parçaya kulak ka bartıp sanki hayatlarında ilk kez müzik dinliyorlarmış duygu suna kapılmaktaydı. Topluluk üyelerinden biri topluluğun Bremgarten ile Morbio arasındaki konser salonu için bir Bach orgu yapmıştı, gereken parayı ve imkanı ele geçirse tıpkı Bach'ın kendisi için yaptırmış olacağı gibi bir orgdu bu. Orgu yapan, toplulukta o zamanlar henüz geçerli bir ilkeye uyarak adını gizli tutmuş, on sekizinci yüzyılda yaşamış kendinden önceki org ustası Silbermann'ın adını kullanmıştı. Böylece günümüzdeki kültür anlayışının doğup çıktığı 25
kaynaklara yaklaşmış olduk. Bu kaynakların en önemlilerin den biri, bilimler içinde en genci sayılan müzik tarihi ve müzik estetiğiydi; bunu çok geçmeden matematikte gerçekleşen hızlı atılım izledi, derken Doğu seyyahlarının bilgeliğinden bir dam la yağ gelip katıldı buna, ardından da yeni müzik anlayışı ve yorumuyla çok yakından bağlantılı olarak kültürlerin yaş soru nu karşısında takınılan tutum, neşe kadar feragat havası da içe ren o atak tutum açığa vurdu kendini. Bu konulardan daha faz la söz etmenin gereği yok, herkesçe bilinen şeylerdir çünkü. Ye ni tutumun, daha doğrusu kültür süreciyle bu yeni bütünleş menin en önemli sonuçları da, sanat yapıtlarının üretilmesin den geniş çapta el çekilmesi, entelektüellerin dünya işlerinden kendilerini giderek soyutlamaları, özellikle de tüm gelişim sü recinin doruk noktası sayılan Boncuk Oyunu oldu. Müzikbilimde 1900'dan hemen sonra, föytonun en parlak döneminin orta yerinde başlayan gelişim, Boncuk Oyunu'nun başlangıcı üzerinde akla gelebilecek en büyük etkiyi gösterdi. Öyle sanıyoruz ki, bu bilimin varisleri olan bizler büyük yaratı cı dönemlerin, özellikle on yedinci ve on sekizinci yüzyılın müziğini daha önceki bütün dönemlerin müziğinden (klasik müzik de içinde olmak üzere) daha iyi tanıyor, hatta bir bakı ma daha iyi anlıyoruz. Biz sonrakilerin klasik müzikle ilişkisi, yaratıcı dönemlerin insanlarınınkinden değişikti doğal olarak; bizim gerçek müziği teslimiyet kokan bir melankoliden her za man özgür olduğu söylenemeyecek entelektüel bir tutumla baş tacı edişimiz, söz konusu dönemlerin müzikle düşüp kalkışın daki o yumuşak, o naif kıvançtan tümüyle ayrı nitelik taşıyor. Müziklerinin doğup çıktığı koşulları ve sıkıntıları aklımıza ge tirmedikçe, bizler bu geçmiş dönemlere mutlu dönemler gö züyle bakıyoruz daha çok. Neredeyse bütün yirminci yüzyılın yaptığı gibi davranmıyor, pek çok kuşak öncesinden başlayarak felsefe ya da edebiyatı değil, matematikle müziği Ortaçağın so nuyla bizim çağ arasında yer alan kültür döneminin büyük ese ri olarak görüyoruz. Bizler yaratıcılık konusunda o kuşaklarla yarışmaktan -en azından genel olarak- vazgeçtikten, müzikte armoniye ve salt duyusal dinamizme öncelik tanıma kültüne, Beethoven'dan ve Romantizmin başından bu yana iki yüzyıl 26
müzik yapıtlarının üretimine egemen olmuş bu külte sırt çevir dikten sonra, varisleri olduğumuz kültürün imajını daha saf ve daha doğru şekilde gördüğümüzü sanıyoruz, kendi tarzımızda kuşkusuz, yaratıcılıktan uzak, taklitçi, ama saygıyı eksik etme yen kendi tarzımızda! Bizler o dönemlerin aşırı üretim düşkün lüğünü anlamaktan çıktık düpedüz, on beşinci ve on altıncı yüzyılda müzik üsluplarının hayli uzun süre saflıklarını koru yabilmesi, o zamanlar bestelenmiş dağ gibi müzik yapıtları ara sında kötülerinin asla yer almaz görünmesi, daha on sekizinci yüzyılda, yozlaşmanın başladığı bu dönemde değişik üslup, moda ve okulların havai fişekler gibi kısa sürelerle parıldayıp sönerek kendinden emin şekilde yerden fışkırması bize nere deyse akıl almaz bir tiyatro gösterisini anımsatıyor. Ama biz öyle inanıyoruz ki, bugün klasik diye nitelediğimiz müzik sa yesinde o kuşakların gizini ele geçirdik, onlardaki usu, erdemi ve piyetizmi kavrayıp model yaptık kendimize. Örneğin, bu gün on sekizinci yüzyılın teolojisini, kilise kültürünü ya da Ay dınlanma çağının felsefesini pek umursamıyor ya da hiç önem semiyor, buna karşılık Bach'ın kantatlarına, passionlarına ve prelüdlerine Hıristiyan kültürünün en damıtık ürünleri gözüy le bakıyoruz. Kaldı ki bizim kültürün müzikle ilişkisi, alabildiğine eski ve saygın bir örneği temel alıyor kendine, Boncuk Oyunu da bu örneği baş tacı ediyor. Anımsadığımız kadarıyla "eski impara torlar" döneminin efsanevi' Çin'inde devlet ve saray yaşamında müziğe öncü bir rol verilmiştir; müzikteki varlık ve zenginlik, kültürel ve ahlaksal değerlerin, hatta imparatorluğun varlık ve zenginliğiyle bir tutulmuş, müzik üstatları "eski tonalitelerin" kaybolup gitmesini önlemekle ve saflıklarını korumakla yü kümlü kılınmış, müzik sanatındaki bir gerileme, hükümet ve devletteki bir çöküntünün kesin belirtisi sayılmıştır. Ozanlar, yasaklanmış, kendi içinde bir şeytansallığı barındıran, gökyü züne yabancılaşmış tonalitelere, örneğin Tsing Schang'ın ve Tsing Tse'nin tonalitesine, kısaca "çöküş müziğine" ilişkin kor kunç şeyler anlatmakta, imparator sarayında bu uğursuz mü zik yankılanır yankılanmaz gökyüzünün karardığını, sarayın kalın duvarlarının sallanıp yıkıldığını, imparatorun da, ülke27
nin de helak olup gittiğini belirtmektedir. Eski yazarların bu konudaki pek çok sözünü alıntılamaktansa, Lü Bu We'nin Ba har ve Güz isimli eserinden birkaç bölümü burada okuyuculara sunmamız yerinde olacaktır: "Müziğin kökenleri geçmişin hayli derinliklerinde yatar. Müzik ölçüden doğar ve o büyük birlik içinde kök salar. Büyük birlik iki kutbu, iki kutup da karanlık ve aydınlığın gücünü do ğurur. Dünyada dirlik düzenlik egemense, tüm nesneler dinginli ğini koruyor ve tüm insanlar davranışlarında baştakilerin sö zünden çıkmıyorsa, ancak o zaman müzik kusursuz nitelik ka zanır, hırs ve tutkular yanlış yollar izlemedi mi, ancak o zaman müzik mükemmelliğe kavuşur. Mükemmel müzik belli bir kaynaktan fışkırır, dengeden doğar. Denge doğru olandan, doğru da dünyanın anlamından doğar. Bu yüzdendir ki, ancak dünyanın anlamını bilip kavramış biriyle müzik üzerinde ko nuşulabilir. Müzik gökle yer arasındaki ahenge, karanlıkla aydınlık arasındaki uyuma dayanır. Çöküş sürecini yaşayan devletler ve helak olacak duruma düşmüş insanlar da müzikten kuşkusuz yoksun değildir; ama onların müziği neşe içermez. Bu yüzden müzik ne denli gürül tülüyse, insanlar o denli melankolik, ülkeyi bekleyen tehlike o denli büyük, ülkenin başındaki hükümdarın içine yuvarlana cağı uçurum o denli derindir. Böyle olunca müziğin özü de yi tip gider. Bütün kutsal hükümdarların müzikte takdir ettikleri şey, ondaki neşedir. Gia ve Dschou Sin adındaki despot hükümdar lar gürültülü müzik yapmışlardır. Güçlü tınıları güzel, geniş kitlelerin etkilenişini ilginç bulmuşlardır. Tınılardan kaynakla nan yeni ve acayip etkilerin, henüz hiçbir kulağın işitmediği tonların peşinde koşmuşlardır hep; birbirlerini aşmaya bakmış, ölçü ve amacın dışına çıkmışlardır. Tschu devletinin yıkılış nedeni, buradakilerin büyülü mü ziği icat etmeleridir. Kuşkusuz yeterince coşturucudur böyle bir müzik, ama müziğin özünden hayli uzaklaşmıştır. Gerçek mü ziğin özünden uzaklaştığı için de neşe içermez. Müzik de neşe 28
içermedi mi, halk homurdanmaya başlar ve yaşam bundan olumsuz yönde etkilenir. Bütün bunların da nedeni, müziğin özünü bilmezden gelmek ve yalnızca gürültülü sesler peşinde koşmaktır. Bu yüzden dirlik düzenlik içindeki bir çağın müziği dingin ve şen, yönetimi uyum içindedir. Huzurdan yoksun bir çağın müziği ise telaşlı ve vahşi, yönetimi ise eğri yoldadır. Yıkılmak ta olan bir devletin müziği duygusallık ve hüzün doludur, hü kümeti de tehlike içindedir." Çinli yazarın bu cümleleri müziğin tüm kökenlerini ve ne redeyse unutulmuş gerçek anlamını bize açık seçik gösterir. Çünkü dans gibi, uygulamalı diğer her sanat gibi müzik de ta rihöncesi dönemlerde bir büyü aracı, büyünün eski ve yasal araçlarından biri olmuştur. Ritimle başlayan müzik (el çırpma, tepinme, tahta parçalarını birbirine vurma ve davulun ilkel şekli), insan topluluklarını aynı havaya sokmada, soluyuşlarını, kalp atışlarını ve ruh durumlarını birbiriyle uyumlu kılmada, insanları ezell ve ebedi güçlere tapınıp yakarmaya, danslara, yarışmalara, savaşlara, kutsal eylemlere yöneltmede başvur.u lan etkili ve denenmiş bir yoldu. Ve bu ilkel, saf ve alabildiğine güçlü nitelik, bu büyüsellik niteliği müzikte öbür sanatlardan çok daha uzun süre varlığını korumuştur; Yunanlılardan tutu nuz da Goethe'nin Novelle isimli yapıtına kadar tarihçi ve ozan ların müzik konusundaki pek çok yazısını anımsamak bunu anlamak için yeterlidir. Marş ve dans pratikte önemini hiç yi tirmemiştir. - Ama biz yine asıl konumuza dönelim. Şimdi, Boncuk Oyunu'nun kökenlerine ilişkin bilinmeye değer şeyleri okuyuculara kısaca aktaracağız. Öyle görülüyor ki, Boncuk Oyunu Almanya ve İngiltere'de aynı zamanda ha yata açtı gözünü, her iki ülkede de müzik kuramıyla uğraşan yeni öğretim kurumlarında görevli ya da öğrenim gören müzi kolog ve müzisyenlerin küçük çevrelerinde bir egzersiz olarak doğup çıktı. Oyunun başlangıçtaki durumunu daha sonraki ve bugünkü durumuyla karşılaştırmak, tıpkı lSOO'den önceki dö nemde kaleme alınmış bir müzik metnini ve aralarında ölçü çizgilerine bile rastlanmayan ilkel notalarını on sekizinci, hatta on dokuzuncu yüzyılda kotarılmış bir partisyonla karşılaştır29
maya benzer; öyle bir partisyon ki, dinamizmi, tempoyu, çeşitli cümleleri gösteren ve basım işinde çok vakit çözümü zor tek nik bir sorun oluşturan karmakarışık kısaltmalardan geçilmez. Başlangıçta Boncuk Oyunu, öğrenci ve müzisyenlerin pek rağbet ettiği bir bellek ve kombinasyon egzersizinin incelikli şeklinden başka bir şey değildi ve daha önce belirttiğimiz gibi henüz bizim burada, Köln Müzik Akademisi'nde "icat edilip" bugünkü ismini almadığı bir dönemde gerek İngiltere, gerek Almanya'da oynanan bir oyundu; bu arada gelip geçmiş pek çok kuşaktan sonra günümüzde de hala aynı ismi taşıyor, oysa hanidir boncuklarla bir alıp vereceği yok artık. Calw'lı biraz acayip biri, ama akıllı, hoşsohbet ve insana yakın bir müzikolog olan Bastian Perrot b©ncukları icat etmiş, harflerin, sayıların, notaların ve diğer yazı işaretlerinin yerine boncuklardan yarar lanmıştı. "Kontrpuan Tekniğinin Altın Çağı ve Gerileme Döne mi" konusunda bize bir de kitapçık armağan eden Perrot, Köln Akademisi'nde öğrenciler tarafından hayli geliştirilmiş bir oyu nun oynandığını görmüştü. Okudukları bilim dalının standart kısaltmalarına başvuran öğrenciler, klasik kompozisyonlardan rastgele bir motifi ya da başlangıç cümlesini birbirlerine söylü yor, karşı taraf da ya parçanın arkasını getirerek ya da en güzeli bir üst ya da alt sesle parçayı okuyarak veya kontrast oluşturan bir temaya başvurarak buna karşılık veriyordu. Yapılan şey, pek benzer şekline (formüllerle kuramsal olarak değilse de çemba loyla, lavtayla, flütle ya da insan sesiyle pratik olarak) belki bir vakit Schütz, Pachelbel ve Bach dönemindeki ateşli müzik ve kontrpuan öğrencileri arasında yaygın biçimde rastlanan bir bellek ve doğaçlama egzersiziydi. Elle de çalışmayı sevip eski ustaların üslubunda pek çok piyano ve klavikord yapan Basti an'ın (pek büyük bir olasılıkla Doğu seyyahlarından biriydi kendisi) geniş kavisli bir yay kullanıp yaydaki tellerin gerginli ğini eliyle ayarladığı kemanı 1800'den bu yana unutulmuş eski tarzda çalabildiği söylenmekteydi; çocukların hesap işinde kul landıkları abaküsü model alarak bir çerçeve yapıp içine bir dizi tel geçirmişti; tellerin üzerine değişik büyüklük, biçim ve renk te boncuklar dizilebiliyordu. Teller nota çizgilerini, boncuklar notaların değerlerini karşılamakta ve böylece sürüp gitmektey30
di. Bastian boncuklarla değişik müzik yapıtlarından alıntıları ya da kendi keşfettiği temaları besteliyor, bunlarla modifikasyon lara gidiyor, bunları transpoze ediyor, geliştiriyor, çeşitlendiri yor ve başka temalarla karşı karşıya getiriyordu. Teknik açıdan her ne kadar bir oyunsa da, öğrencilerin hoşuna gitti oyun, öy künme konusu yapıldı, moda oldu derken, İngiltere'de de rağbet gördü, bir süre müzik egzersizleri bu ilkel ve hoş biçimde ger çekleştirildi. Ve çokluk karşılaşıldığı gibi, burada da kalıcı, önemli bir kurum, ismini geçici bir ayrıntıya borçludur. Öğren cilerin oynadığı oyundan ve Bastian Perrot'nun boncuk dizili tellerinden doğup çıkan eser, günümüzde de topluma mal ol muş Boncuk Oyunu ismini taşıyor hala. Aradan yirmi otuz yıl geçmeden oyun müzik öğrencileri arasında hayli gözden düşmüş, ama bu kez matematikçiler ta rafından benimsenmişe benziyor ve hangi bilim dalında bir al tın çağ ya da rönesans yaşanmışsa, o bilim dalında el üstünde tutulup oynanması ve geliştirilmesi, uzun zaman Boncuk Oyu nu tarihçesinde oyunun belirleyici bir özelliği olarak kalmıştır. Matematikçilerin elinde oyun hayli esnekliğe kavuşup bir yü celik kazanmış, kendi kendinin ve kendi olanaklarının bir çeşit bilincine varmıştı; bu ise büyük bunalımı atlatan o zamanki kültür bilincinin genel gelişimiyle koşutluk içinde gerçekleş mişti ve Plinius Ziegenhalss'ın deyişiyle "bir geç kültüre, örne ğin geç Antik dönemdekinin, İskender-Helenistik çağdakinin benzeri bir kültüre mensup olmak gibi bir yazgıyı ölçülü bir gururla" benimsemiş bir bilinçti. Ziegenhalss'ın görüşü böyle. Biz şimdi Boncuk Oyunu'nun tarihçesini özetlemeyi sürdüreceğiz. Bizim saptadığımıza göre, müzik okullarından matematik okullarına geçen Boncuk Oyu nu (İngiltere'de ve Fransa'da Almanya'dakine göre daha çabuk gerçekleşen bir değişim) öylesine gelişmişti ki, özel işaretler ve kısaltmalarla matematiksel işlemleri dile getirebilmekteydi; oyuncular karşılıklı geliştirdikleri soyut formülleri birbirlerine buyur ediyor, kendi bilim dallarındaki gelişim dizilerini ve ola nakları oyun aracılığıyla birbirlerinin önüne koyuyorlardı. Bu matematiksel-astronomik formül oyunu büyük bir dikkat, uya nıklık ve konsantrasyon gerektiriyordu, daha o vakitler mate31
matikçiler arasında boncuk oyuncusu kimliğiyle ün yapmak çok şey demekti, böyle bir ünün iyi bir matematikçi ününden geri kalır yanı yoktu. Oyun neredeyse bütün bilimler tarafından zaman zaman benimsenip öykünme konusu yapılmış, her bilimin kendi ala nına uygulanmıştı; klasik filoloji ve mantıkta böyle davranıldı ğını gösteren belgeler bulunuyor elimizde. Müzik yapıtlarına analitik açıdan yaklaşılması, müziğin akışının fiziksel-matema tiksel formüllerle dile getirilmesini sağlamıştı. Çok geçmeden aynı yöntemle çalışmaya başlayan filoloji, dildeki yapıları tıpkı fiziğin doğa olaylarını ölçtüğü gibi ölçüp tartmaya koyuldu; bunu plastik sanatların incelenmesi izledi, zaten mimariyle ma tematik arasında bir ilişki öteden beri varlığını sürdürmektey di. Ve derken aynı yol izlenerek ele geçirilmiş soyut formüller arasında boyuna yeni ilişkiler, benzerlikler ve uygunluklar sap tandı. Oyuna sahip çıkan her bilim dalı, bu amaçla formüller den, kısaltmalardan ve kombinasyonlardan bir oyun dili yarat tı kendisi için; entelektüel gençliğin seçkin üyeleri arasında for mül dizileri ve diyaloglarıyla oynanan oyunlar dört bir yanda revaçtaydı. Oyun yalnızca bir egzersiz, yalnızca bir dinlence değildi, bir us disiplininin yoğun özgüvenini oluşturuyordu. Özellikle matematikçiler oyunu, dünyadan elini eteğini çekmiş kişilere ve sporculara özgü bir ustalık ve biçimsel bir şaşmaz lıkla oynuyor, oyundan öylesine haz duyuyorlardı ki, daha o zamanlar dünya nimetleri ve dünyevi istekler karşısında ente lektüellerin hiç ödün vermeden sergilediği feragat eyleminin daha kolay üstesinden gelebiliyorlardı. Föytonizmin kesinlikle yenilgiye uğratılmasında ve bir keşiş amansızlığını içeren yeni bir entelektüel disiplinin doğuşunu borçlu olduğumuz alabildi ğine titiz ussal egzersizlere yeniden bir haz duygusuyla yönel mede Boncuk Oyunu'nun katkısı büyüktü. Dünya değişmişti. Föyton döneminin entelektüel yaşamını, aşırı büyümelerde kendini harcayıp tüketen yozlaşmış bir bitkiye, bu dönemi izle yen ıslah girişimlerini ise, bitkiyi yeniden kesip budayarak köklerine kadar küçültme işlemine benzetebiliriz. Bundan böy le entelektüel araştırmalara kendilerini adamak isteyen gençle rin amacı, gerekli otoriteden yoksun, ün yapmış, çalçene profe32
sörler tarafından bir zamanki kültür artıklarının kendilerine buyur edildiği yüksekokulların çevresinde bal özü toplamaya çalışan arılar gibi dolanıp durmak değildi; bundan böyle bir za man teknik üniversitelerde okuyan mühendisler gibi, hatta on lardan daha sıkı ve sistemli şekilde çalışıp öğrenmek zorunda görüyorlardı kendilerini. Önlerinde sarp bir yol vardı, matema tiği ve Aristoteles felsefesini temel alan skolastik egzersizlerden yararlanarak düşünsel yeteneklerini arıtmaları ve güçlendir meleri, ayrıca eskiden bir dizi bilgin kuşağının peşinden koşul maya değer gördüğü çabuk ve kolay para kazanmak, toplumda ün ve saygınlığa kavuşmak, gazetelerde övgü konusu yapıl mak, bankerlerin ve fabrikatörlerin kızlarıyla evlenmek, lüks içinde yüzmek gibi heveslerden el çekmeleri gerekiyordu. Ya pıtları çok sayıda basılıp Nobel ödülleri alan ve şirin villalarda oturan yazarlar, çeşitli nişanları ve üniformalı uşaklarıyla bü yük hekimler, varlıklı zevceleri ve göz kamaştırıcı salonlarıyla akademisyenler, sanayinin değişik kollarında yönetim kurulu üyesi kimyagerler, seri halinde föyton üreten ve tıklım tıklım salonlardaki konferanslarıyla dinleyicileri coşturup alkışlar ve çiçek yağmurlarıyla karşılanan filozoflar - bütün bu kişiler göz den kaybolmuştu ve bir daha da sahnede görünmediler. Kuş kusuz söz konusu kişilere imrenen, onları kendilerine örnek alan yetenekli bir hayli genç vardı hala; ama toplum içinde say gın lığa, zenginliğe, şöhrete ve lükse götüren yollar artık konfe rans salonlarından, öğretim kurumlarından ve doktora tezle rinden geçmiyordu; saygınlığını iyice yitirmiş entelektüel mes lekler dünyanın gözünde iflas etmiş, bu da onların ussal nesne lere tövbekar-fanatik bir sadakatle yeniden bağlanmalarına im kan vermişti. Daha çok şan şöhret ya da lüks bir hayat peşinde koşan yetenekli kişiler, sevimliliğini yitirmiş entelektüalizme sırt çevirerek refah içinde yaşayıp para kazanabilecekleri mes leklere yönelmişti. Arınıp temizlenme işleminin ardından usun nasıl bir yol izleyip devlet yönetiminde de kendini kabul ettirdiğini ayrıntı larıyla anlatmaya kalkmak çok zaman alacak. Kısa süre sonra görülmüştü ki, gereğince sıkı ve titiz bir entelektüel disiplinden yoksun bir iki kuşak pratik yaşamda da gayet ciddi bozulmala33
ra yol açmaya yetmiş, teknik meslekler de içinde olmak üzere bütün dallarda beceri ve sorumluluğa giderek seyrek rastlanır olmuştu; bu yüzden de devletin ve halkın içinde entelektüel et kinliklerin denetimi, özellikle eğitim sisteminin tümü giderek seçkin entelektüellerin tekeline geçti. Nitekim bugün de Avru pa'nın hemen bütün ülkelerinde Roma kilisesinin denetimin den çıkmış ne çok okul varsa, seçkin entelektüellerin oluştur duğu o isimsiz tarikatların elindedir. Kamuoyu her ne kadar kendini beğenmiş sert tutumundan bazen rahatsızlık duyuyor, bazı kişiler çıkıp kendisine başkaldırıyorsa da, bu sınıfın önder liği henüz sapasağlam yerinde durmaktadır. Söz konusu önder liği ayakta tutan yalnızca ondaki bütünlük, onun entelektüel nitelik taşımayan bütün yarar ve çıkarlardan el çekmesi değil, aynı zamanda uygarlığın varlığını sürdürebilmesi için bu sıkı eğitimin zorunluluğu konusunda çoktan topluma mal olmuş bilgi ve sezgidir. Şurası bilinmekte ve sezilmektedir ki, düşün me denen şey saflığını �e uyanıklığını yitirdi de usun saygınlı ğı kalmadı mı, gemiler ve arabalar da doğru dürüst işlemez olur, mühendisin hesap cetvelinin de, banka ve borsa matema tiğinin de tüm geçerlik ve otoritesi sarsıntıya uğrayıp tökezler, anarşi boy gösterir. Uygarlığın dışyüzünün de, tekniğin, sana yinin, ticaretin de ortak bir entelektüel ahlak ve dürüstlük te melini gereksindiği düşüncesinin genel kabul görmesi kuşku suz yeterince uzun zaman almıştır. O dönemde Boncuk Oyunu'nda eksik olan şey evrensellik yeteneğiydi, oyunun değişik fakülteler üzerinde henüz ege menlik kuramamış olmasıydı. Astronomlar, Grek ve Latin dili ve uygarlığı konusunda uzman kişiler, skolastikler, müzik öğ renimi yapanlar esprili bir şekilde düzenlenmiş oyunlarını oy nuyorlarsa da, oyun her fakülte, her disiplin ve bu disiplinin her bir dalı için ayrı bir dile ve kurallar dünyasına sahipti. Bun ları birbirine bağlayacak köprünün kurulmasına yönelik ilk adım atılıncaya kadar aradan yarım yüzyıl geçti. Böyle bir ya vaşlığın biçimsel ve teknik olmaktan çok ahlaksal bir nedeni vardı kuşkusuz; söz konusu adım için gereken maddi olanaklar bulunabilirdi gerçi, ama o sıkı ahlaksallığıyla hayata gözlerini yeni açan entelektüalizm Püritence bir allotria endişesini, disip34
lin ve kategorileri birbirine karıştırma korkusunu da beraberin de getirmişti, eski yüzeysellik ve föytonizm günahının kolları na gerisingeri yuvarlanılabileceğinden duyulan derin ve haklı bir korkuydu bu. İçerdiği olanakların bilincine Boncuk Oyunu'nun bir çırpı da varması, dolayısıyla evrensel bir kültürü geliştirebilecek dü zeyi oluşturması tek bir kişinin eseridir ve bu kişi oyunda böy le bir ilerlemeyi yine müzikle kurulan bağlantı sayesinde ger çekleştirmiştir. Aynı zamanda matematiğin fanatik bir aşığı olan İsviçreli müzikolog, oyuna yeni bir yön vermiş, böylece onun alabildiğine gelişmesini sağlamıştır. Bu büyük adamın toplumun bir bireyi olarak taşıdığı ismi saptamak artık müm kün değil, çünkü yaşadığı dönemde entelektüel alanlarda kişi kültü diye bir şey bilinmiyordu artık. Ama tarihte Lusor (ayrı ca: Joculator) Basiliensis adıyla yaşamaktadır. Her ne kadar ica dı bütün icatlar gibi onun kişisel bir başarısı ve Tanrının bir lüt fuysa da, yalnız kişisel bir gereksinim ve hevesten kaynaklan mayıp daha güçlü bir motivasyonun ürünüydü. Dört bir yanda çağının entelektüelleri yeni düşünce içeriklerini açığa vurabile cekleri bir yol ele geçirmek tutkusuyla yanıp tutuşuyordu; fel sefenin, sentezin özlemi çekiliyor, kendi disiplininin düpedüz sınırları içinde kalmanın şimdiye kadar sağladığı mutluluğa ye tersiz gözüyle bakılıyor, sağda solda bir bilgin çıkıp uzmanlık alanının sınırları dışına taşarak evrensellik bölgesinden içeri adım atmaya çalışıyordu. Yeni bir alfabe, yeni entelektüel ya şantıların kayda geçirilip birbiriyle değiş tokuş edilebileceği ye ni bir simge dili düşlenmekteydi. O yıllarda Paris'te bir bilginin kaleme aldığı "Çin Uyarısı" isimli bir deneme, bunun apaçık bir kanıtını oluşturuyor. Yaşadığı dönemde bir çeşit Don Quijo te gözüyle bakılıp alaya alınmış, uzmanlık alanı Çin filolojisin de saygın bir yeri olan bilgin, halihazırdaki kusursuz niteliğine karşın evrensel bir simge dili yaratmaktan el çekmesi duru munda bilim ve kültürü ileride ne gibi tehlikelerin beklediğini denemesinde açıklamaktaydı. Öyle evrensel bir simge dili yara tılmalıydı ki, eski Çin yazısı gibi, kişisel hayal gücüne ve icat yeteneğine dokunmadan en karmaşık konuların grafikler yar dımıyla dünyadaki tüm bilginler tarafından kavranabilecek şe35
kilde açığa vurulmasına olanak versin. İşte böyle bir dilin ger çekleştirilmesinde en önemli adımı Joculator Basiliensis atmış tı. Basiliensis, Boncuk Oyunu için yeni bir dilin, bir simge ve formül dilinin temel ilkelerini saptadı. Matematik ve müziğin eşit ölçüde pay sahibi olduğu böyle bir dilde astronomi ve mü zik formülleri birbiriyle bağlantılı kılınabiliyor, matematik ve müzik adeta ortak bir payda altında bir araya toplanabiliyordu. Gelişim süreci bu kadarla asla sona ermemişse de, bizim değer li oyunun tarihçesinde yer alan ilerideki gelişmelerin temelini o zamanlar bu isimsiz, Basel'li bilgin atmıştı. Bir vakit bazen matematikçilerin, bazen filologların ya da müzikçilerin özel eğlencesi olan Boncuk Oyunu, büyüleyici et kisini bundan böyle giderek bütün entelektüeller üzerinde his settirdi. Kimi eski akademilerin, bazı loncaların, özellikle Doğu seyyahlarının o çok eski topluluğunun Boncuk Oyunu'na yö neldiği görüldü. Boncuk Oyunu'nda yeni bir entelektüel hava nın kokusunu alan Katolik tarikatlarından bazıları da, hayran lıkla bu oyuna sarılmaktan geri kalmadı. Özellikle Benedikten tarikatının kimi manastırlarında oyuna öylesine büyük bir ilgi gösterildi ki, ileride de zaman zaman ortaya atılan soru daha o zamanlar güncellik kazandı: Acaba oyun kilise ve papalık tara fından hoşgörüyle karşılanıp desteklenmeli mi, yoksa yasak lanmalı mıydı? Basel'li bilginin o büyük girişiminden sonra oyun hızla ge lişerek tümüyle bugünkü şeklini almış, düşün ve sanat yaşamı nın özünü oluşturmuş, yüce bir külte dönüşmüş, Universitas Lit teraru m'un ayrı ayrı organlarının tümünün birleşmesiyle bir Unio Mystica halini almıştı. Yaşamımızda kısmen sanatın, kıs men spekülatif felsefenin rolünü üstlenmiş, örneğin Plinius Ziegenhalss döneminde sık sık "majik tiyatro" deyimiyle nite lendirilmişti. Deyim föyton döneminin edebiyatından kaynak lanıyor, söz konusu dönem için ileriyi gören bazı dehaların öz lemini çektiği hedefi belirliyordu. Her ne kadar Boncuk Oyunu başlangıcından bu yana gerek teknik, gerek konu açısından sınırsız ölçüde büyümüş, oyuncu lara yönelttiği düşünsel beklentiler açısından yüce bir sanat ve bilim niteliğini kazanmışsa da, Basel'li bilginin yaşadığı dö36
nemde yine de önemli bir öğeden yoksundu. Her oyun düşün ce ve estetiğin değişik alanlarına ilişkin yoğun tasarımların yan yana sıralanmasından, düzenlenmesinden, gruplara ayrıl masından ve karşı karşıya getirilmesinden oluşmaktaydı; za manüstü değer ve biçimlerin tez elden anımsanması, usun ege menlik bölgeleri içinde ustalıkla gerçekleştirilen kısa bir uçuş tu. Ancak hayli bir süre sonradır ki, eğitim sisteminin entelek tüel envanterinde, özellikle Doğu seyyahlarının adet ve alış kanlıklarında yaşayan meditasyon kavramı da oyun içindeki yerini aldı. Çünkü zamanla sakıncalı bir durum kendini hisset tirmeye başlamıştı: Güçlü belleğe sahip kişiler başkaca bir erde mi gereksinmeksizin göz kamaştıran, ustalıklı oyunlar oynaya biliyor, sınırsız sayıda düşünce ve tasarımları hızla peş peşe sı ralayarak oyuna katılanları hayretler içinde bırakıp şaşkına çe viriyordu. İşte söz konusu bellek ustalığı giderek sıkı bir şekil de yasaklandı, meditasyon oyunun çok önemli bir parçası ko numuna geldi, hatta seyirci ve dinleyiciler için oyunun temel öğesini oluşturdu. Bu da, dinsel'e doğru bir yönelişi getirdi be raberinde. Bundan böyle önemli olan, yalnızca bir oyunun dü şünce dizilerini ve tüm entelektüel mozaiğini hızlı bir dikkat ve güçlü bir bellekle izlemek değildi, oyuna daha geniş çapta ruhsal bir teslimiyetin varlığı gerekiyordu artık. Yani oyuna katılanlar oyunu yöneten kişinin belirlediği simge üzerinde, onun içeriği, kökeni, anlamı üzerinde sessiz sedasız tefekküre dalıyor, bu da onları simgenin içeriklerini yoğun ve organik şe kilde kafalarında canlandırmaya zorluyordu. Tarikatın ve oyun topluluklarının tüm üyeleri meditasyonun teknik ve uygula masını, bu sanat üzerinde alabildiğine titizlikle duran, böyle likle oyunun hiyeroglif yazısının yozlaşarak salt harflere dö nüşmesini önleyen elit okullarda öğreniyorlardı. Şunu da belirtelim ki, o zamana kadar bilginler arasındaki popülerliğine karşın Boncuk Oyunu yalnızca kişisel bir spor olarak kalmıştı. Oyunu bir kişi tek başına oynayabildiği gibi, oyun iki kişiyle, pek çok kişiyle de oynanabiliyordu. Espri ta şan, ustalıklı şekilde düzenlenmiş başarılı oyunlar kuşkusuz bazen kayda geçirilmekte, kentten kente, ülkeden ülkeye yayıl makta, hayranlık ya da eleştiri konusu yapılmaktaydı. Herkese 37
açık bir eğlence niteliği kazanmasından sonra, oyun yavaş ya vaş zenginleşip yeni bir işlev kazandı. Bugün bile herkes oyunu tek başına oynamakta özgürdür; özellikle gençler kişisel oyuna hayli rağbet göstermekte, ama bugün "Boncuk Oyunu" sözcü ğü kuşkusuz herkesin katılımıyla bir şölen havası içinde oyna nan oyunu akla getirmektedir daha çok. Bu oyunlar her ülkede Ludi Magister'e ya da oyun üstatlarına bağlı az sayıdaki seçkin kişinin yöneticiliğinde, dünyanın dört bir yanından gelmiş, hu şuyla kulak kabartıp yöneticiyi dinleyen çağrılılar ve yoğun bir dikkatle oyunu izleyen dinleyiciler önünde oynanmaktadır; oyunlardan bazıları günler ve haftalarca sürer, oyunun oyna nışı sırasında bütün oyuncu ve dinleyiciler titizlikle saptanmış kurallar çerçevesinde yaşamlarını sürdürür; uyku süresi de yi ne kurallarla belirlenmiştir, mutlak bir meditasyondan oluşan perhizkar ve özverili bir yaşamdır bu, Ermiş Ignatius'un egzer sizlerine katılanların sıkı kurallara bağlanmış tövbekar yaşamı na benzetilebilir. Oyun konusunda eklenecek fazla bir şey yok. Eşsiz oyun bazen şu, bazen bu bilim ya da sanat dalının hegemonyası altın da gelişip evrensel bir dil niteliğini kazanmıştı; oyuncular bu dil aracılığıyla anlamlı simgelere başvurarak çeşitli değerleri di le getirebiliyor ve birbiriyle ilişkili duruma sokabiliyordu. Her dönemde Boncuk Oyunu müzikle arasındaki sıkı bağı korumuş, çokluk müzik ya da matematik kurallarının gösterdiği doğrul tuda bir seyir izlemiştir. Bir, iki ya da üç tema belirlenerek üze rinde çalışılıyor, çeşitlemeleri yapılıyor, bir füg ya da bir konçer to cümlesinin temasına pek benzer bir gelişim sürecinden geçi riliyordu. Örneğin, bir oyunda o andaki astronomik bir konum dan, bir Bach fügünün temasından, Leibniz'in ya da upanişad ların bir cümlesinden yola çıkılabiliyor, oyuncunun amaç ve ye teneğine göre temel düşünce ya ileri götürülerek geliştiriliyor ya da benzer düşünceleri çağrıştıran tasarımlarla anlatım gücünde bir zenginlik sağlanıyordu. Acemi bir oyuncu, oyunun simgele rinden yararlanarak klasik müzikle bir doğa yasasının formülü arasında paralellikler kurabilmesine karşın, işin ehli bir kişi oyunu başlangıçtaki temadan özgür kılarak sınırsız kombinas yonları yaratıp ortaya koyabilmekteydi. Belli bir oyuncu ekolün38
de özellikle yasa ve özgürlük, birey ve toplum gibi iki düşman tema ya da düşüncenin yan yana sıralanması, karşı karşıya geti rilmesi ve sonunda uyum içinde kaynaştırılması uzun zaman popülerliğini korudu ve böyle bir oyunda her tema ve her dü şünceye tümüyle eşdeğer gözüyle bakılıp Üzerlerinde tarafsız bir tutumla çalışılması, tez ve antitezden kalkılarak elden geldi ğince saf bir senteze ulaşılması büyük bir önem taşıdı. Dahice istisnalar bir yana bırakılırsa, olumsuz, şüpheci ve uyumsuz bir sonla biten oyunlar pek sevilmemekte, hatta bazen doğrudan yasaklanmaktaydı, bu da en parlak döneminde oyunun oyun cular için kazandığı anlamla yakından ilgiliydi. Oyun mükem meli arayışın seçkin ve simgesel bir biçimini, soylu bir alşimiyi, tüm imge ve çeşitliliklerin üstünde yer alan kendi içinde bütün usu, yani Tanrıya bir yaklaşımı anlatmaktaydı. Nasıl ki eski çağ larda dindar düşünürler, tüm yaratıkların yaşamını Yaradana giden bir yol üzerinde tasarlamış ve fenomenler dünyasındaki çeşitliliğin ancak Tanrıyla bütünleşmede bir mükemmelliğe ve sona kavuşacağını görmüşlerse, Boncuk Oyunu'nun figür ve formülleri de bilim ve sanat dallarının tümüyle beslenen evren sel dilde bir mimari, bir müzik, bir felsefe yaratıp oyunla mü kemmele, saf bir varoluşa ulaşılmasını ve gerçeğin tam olarak yaşanmasını sağlamaya çalışmıştır. Boncuk oyuncularında "re alizasyon" sevilen bir deyimdi ve bunlar kendi yaptıklarına va roluş'tan varlık'a, olası'dan gerçek'e giden bir yol gözüyle bakı yorlardı. Sözün burasında okuyuculara daha önce Nicolaus Cu sanus'tan alıntıladığımız cümleleri anımsatmak isteriz. Şunu da belirtelim ki, Hıristiyan tanrıbiliminin terminolo jisinde klasik şekilde tanımlanıp genel kültür mirasına mal ol muş görünen terimler, doğal olarak oyunun simge diline alın mıştı. Örneğin, dinin temel kavramlarından biri, Kutsal Ki tap'taki bir yer, kilise babalarından birinin bir cümlesi ya da Latince ayin metnindeki bir cümle, geometrideki bir aksiyom ya da bir Mozart melodisi kadar kolaylık ve kesinlikle oyun içi ne girebiliyordu. Kendine özgü bir tanrıbilimden yoksunluğu na karşın, oyunun az sayıdaki gerçek boncuk oyuncuları için neredeyse bir ibadet sayıldığını söylemekle bir abartmaya kaç mış olmayız. 39
Ruhaniyetten yoksun dünyevi güçlerin ortasında sürdürü len varolma savaşında gerek boncuk oyuncuları, gerek Roma kilisesi birbirlerinin karşısında yer alamayacak kadar birbirleri ne muhtaç durumdaydı. Her iki tarafı karşı karşıya getirecek nedenler de baş göstermiyor değildi doğrusu; çünkü entelektü el dürüstlük, güçlü ve kesin tanımlamalara gerçek bir yöneliş her iki kamptakileri birbirinden ayrı yollar izlemeye zorlamak taydı. Ne var ki böyle bir durum asla gerçekleşmiyor, Roma oyun karşısında bazen hoşgörülü, bazen yadsıyıcı bir tavır ta kınmakla yetiniyordu; ne de olsa tarikat mensupları, ayrıca yü ce, hatta en yüce din adamları arasındaki seçkin kişilerden ba zısı da boncuk oyuncuları arasında yer almaktaydı. Oyunun kendisi ise resmi nitelik kazanıp bir Ludi Magister'in yönetici liğinde oynandığından beri tarikat mensuplarının ve eğitim kurumlarının koruyuculuğu altında yaşamını sürdürmekte, bunlar da Roma karşısında nezaket ve centilmenlik örneği bir davranışı sergilemekteydi. Kardinallik döneminde usta ve ateş li bir boncuk oyuncusu olan Papa XV. Pius, papalık koltuğuna oturduktan sonra kendisinden önceki papalar gibi bu oyuna kesin olarak veda etmekle kalmayıp aynı zamanda onun işini bitirmeye çalışmıştı; Papa XV. Pius zamanında Katoliklerin Boncuk Oyunu oynamasının yasaklanmasına ramak kalmıştı. Ne var ki, iş böyle bir noktaya varmadan Papa ölmüş, bu hatırı sayılır kişi üstüne kaleme alınıp pek çok kişi tarafından oku nan bir yaşamöyküsü onun Boncuk Oyunu'yla ilişkisinin derin bir tutku niteliği taşıdığını, Papa Pius'un bu tutkunun elinden yakasını kurtarmak için oyun karşısında düşmanca bir tutum takınmaktan başka yol göremediğini gün ışığına çıkarmıştı. Daha önceleri tek tek kişiler ve ardından topluluklarca ser bestçe oynanan, eğitim kurumlarınca hanidir dost bir yakla şımla desteklenip geliştirilen Boncuk Oyunu, ilkin Fransa ve İngiltere'de örgütlenip resmi bir kurum statüsüne kavuşturul du. Daha sonra öbür ülkeler oldukça hızlı bir tempoyla İngilte re'yi izledi. Her ülkede bir oyun kurulu oluşturulup başına Lu di Magister unvanıyla oyunu yönetecek en üst düzeyden bir yetkili getirildi ve magisterin kişisel yöneticiliği altında oyna nan resmi oyunlar entelektüel şölenlere dönüştürüldü. Kültür 40
yaşamındaki bütün yüksek, hatta en yüksek yöneticiler gibi magister de kuşkusuz anonim bir kişi olarak kaldı; kendisine çok yakın birkaç insan dışında onu gerçek ismiyle bilip tanıyan yoktu. Radyo, ayrıca diğer resmi ve uluslararası iletişim araçla rı yalnızca Ludi Magister'in sorumluluğu altında gerçekleşen büyük resmi oyunların hizmetine verildi. Resmi oyunların yö netimi dışında oyuncuların ve oyun okullarının geliştirilmesi de magisterin görevleri arasında yer alıyordu. Ne var ki, magis terler en başta oyunun geliştirilmesiyle yoğun şekilde ilgilen mek zorundaydı. Yeni simge ve formüllerin oyuna katılması (bugün artık pek söz konusu olmayan bir durum), oyun kural larına yapılabilecek yeni eklemeler, oyun kapsamına alınması düşünülen yeni alanların bu işe elverişliliği ya da elverişsizliği üzerindeki son kararı, bütün ülkelerin magisterlerinden oluşan Dünya Magisterler Kurulu vermekteydi. Oyuna entelektüelle rin bir çeşit evrensel dili gözüyle bakılırsa, çeşitli ülkelerin ken di magisterlerinin yönetimi altındaki oyun kurulları da bu di lin ayakta kalmasına, gelişmesine ve saflığını korumasına çalı şan birer akademi olarak görülebilir. Her ülkedeki kurulun eli nin altında bir oyun arşivi, yani o zamana kadar sınanıp dene nerek oyunda yer almasına izin verilen ve sayıları eski Çin ya zısındaki harflerin sayısını çoktan hayli aşmış simge ve şifre bulunmaktadır. Genel olarak bilim adamı yetiştiren akademi lerden, özellikle elit okullardan birini bitirmek bir boncuk oyuncusu için yeterli bir ön eğitim sayılmaktaysa da, temel bi limlerden birine ya da müziğe ortanın üstünde bir aşinalık bu nun için üstü kapalı şart koşulmaktadır. Günün birinde oyun komisyonunun bir üyeliğine, hatta Ludi Magisterliğe kadar yükselmek neredeyse elit okullarda okuyan on beş yaşlarında ki her öğrencinin düşüydü. Ama ileride doktora öğrencisi ol duklarında söz konusu gençlerden pek azı Boncuk Oyunu'nun ve onu geliştirmenin hizmetinde çalışma şevkini ciddi olarak içinde yaşatıyordu. Buna karşılık Boncuk Oyunu'nun bütün hayranları onun bilimsel yönünü harıl harıl etüt ediyor, medi tasyonla vakit geçiriyor, halka açık "büyük" oyunları görkemli bir havayla donatıyor, onları soysuzlaşarak dekoratif etkinlik ler durumuna düşmekten koruyor, huşu ve teslimiyet dolu ka41
tılımcılar kimliğiyle oyunun odak noktasında yer alan halkayı oluşturuyorlardı. Bu gerçek oyuncular ve oyunun bu gerçek hayranları için Ludi Magister bir prens ya da bir Yüce Rahip, neredeyse bir Tanrıdır. Ne var ki bağımsız her oyuncu, hatta her magister için Boncuk Oyunu müziksel bir etkinliktir her şeyden önce; Josef Knecht'in bir vakit klasik müziğin doğası üstüne söylediği aşa ğıdaki sözlerin gösterdiği doğrultuda bir etkinlik: "Biz, klasik müziği kültürümüzün özü ve simgesi sayıyo ruz, çünkü bu müzik onun en belirgin ve belirleyici jesti ve dı şavurumudur. Klasik müzikte Antikçağın ve Hıristiyanlığın mirası yatıyor bizler için, şen ve atak bir piyetizm ruhu, şöval yeliğin eşsiz bir ahlak anlayışı yatıyor, her klasik kültür jesti bir ahlak anlayışıdır çünkü, insan davranışının yoğunlaşıp bir jes te dönüşmüş modelidir. 1500 ve 1800 yılları arasında çeşitli mü zik akımları gelip geçmiştir, üslup ve ifade bakımından birbi rinden alabildiğine değişiktir bunlar, ama hepsi de aynı ruhu ve aynı ahlak anlayışını içerir. Klasik müzikte kendini açığa vuran insan davranışı her zaman aynıdır, her zaman aynı tür den yaşam bilgisine dayanır ve rastlantı üzerinde aynı türden bir üstünlük kurmaya çalışır. İnsanlık trajedisini bilmek, insan yazgısını kabullenmek, yüreklilik, neşe hali klasik müzikte saklı yatan anlamı oluşturur. İster Handel'in ya da Couperin'in bir menüetindeki zarafet olsun, ister pek çok İtalyan müzisye ninde ya da Mozart'ta yüceltilip zarif bir jeste dönüştürülmüş şehvet, isterse Bach'taki gibi ölmeye hazır oluşun sessizliği ve soğukkanlı lığı, her zaman bir "her şeye karşın"ın dile getirilişi dir bu, ölüm karşısında duyulan cesarettir, bir şövalyeliktir, in sanüstü bir gülüşün çın çın ötüşünü barındırır kendisinde, ölümsüz bir neşeyi içerir. Bizim Boncuk Oyunlarımızda da, bi zim tüm yaşamımız, tüm eylemlerimiz ve tüm acılarımızda da isteriz ki duyulsun bu ses." Konuşma, Josef Knecht'in bir öğrencisi tarafından kayda geçirilmiştir. Biz de Boncuk Oyunu üstüne incelememize bu konuşmayla son vereceğiz.
42
Magister Ludi Josef Knecht 'in Yaşamöyküsü
Çağrı Josef Knecht'in soyu sopu konusunda bize kadar ulaşan bir bilgi yok elimizde. Elit okulların pek çok öğrencisi gibi o da ya anne ve babasını küçük yaşta kaybetmiş ya da eğitim yük sek kurulunca olumsuz yaşam koşulları içindeki baba evin den alınarak evlat edinilmiştir. Öyle ya da böyle, Josef Knecht elit okul ile baba evi arasında patlak veren, diğer bazı kişilerin çocukluk yılları üzerine gölgesi düşüp onların tari kata girişini zorlaştıran, kimi vakit çok yetenekli gençleri uyumsuz ve sorunlu insanlara dönüştüren çatışmayı yaşa mak zorunda kalmamıştır. Knecht doğrusu Kastalya için, Kastalya'da tarikat ve eğitim hizmetinde çalışmak için doğ muş, böyle bir misyonla dünyaya gelmiş görünen şanslı kişi lerden biridir. Entelektüel yaşamın sorunsallığı asla bilmedi ği bir şey olmamışsa da, usa adanmış tüm yaşamlarda içkin trajikliği bireysel acı ve burukluklardan uzak biçimde göğüs lemeyi bilmiştir. Zaten Josef Knecht'in kişiliğini böyle kap samlı bir inceleme konusu yapmaya bizi yöneltenin de pek bu trajiklik olmadığını kuşkusuz söyleyebiliriz; bunun nede ni daha çok, onun yazgı, yetenek ve misyonunu sessiz seda sız, bir neşe havası içinde, hatta parlak şekilde gerçekleştir mesi olmuştur. Seçkin her insan gibi onun da bir daimon43
ion'u* ve amor fati'si** vardı, ama Knecht'in amor jati'sinin ka ramsarlık ve fanatizme yer vermeyecek şekilde kendisini açı ğa vurduğunu görmekteyiz. Knecht'in yaşamında gizli kalan kimi şeyleri bilemiyoruz kuşkusuz; ayrıca unutulmamalıdır ki, ne kadar serinkanlı, tarafsızlık konusunda ne kadar iyi niyetli davranılırsa davranılsın, tarih yazmak her zaman düzmece nitelik taşıyacak, böyle bir yazının üçüncü boyutu nu her zaman kurmaca oluşturacaktır. Büyük kişilerin hayat larından örnekler vermek istersek diyebiliriz ki, Johann Se bastian Bach'ın ya da Wolfgang Amadeus Mozart'ın gerçekte şen mi, yoksa kasvetli bir yaşam mı sürdüğünü asla kestire meyiz. Mozart'ta erken olgunluğa ulaşmış kişilerin bizi tuhaf bir biçimde duygulandıran ve içimizde sevgiler yeşerten za rafeti, Bach'ta ise Tanrı babanın istemi gibi acıların ve ölü mün kaçınılmazlığına, içimizde yüce duygular uyandırıp bi zi avutan bir teslimiyeti buluruz. Ama bunları söz konusu kişilerin yaşamöykülerinden ve özel hayatlarına ilişkin ola rak bize kadar ulaşmış bilgilerden asla çıkaramaz, yalnızca yapıtlarından ve ortaya koydukları müzikten anlarız. Ayrıca, yaşamöyküsünü bildiğimiz ve müziğine bakarak kafamızda canlandırdığımız Bach imajına, elimizde olmadan onun ölümsonrası yazgısını da ekleriz; hayalimizde onu adeta sağ lığında bu yazgıyı bilen biri gibi yaşatır, ölümünün hemen ardından tüm yapıtlarının unutulup gitmesine ve manüskri lerinin hurda kağıt olarak bir kenara atılmasına, kendisinin değil, oğullarından birinin "büyük Bach" olarak ün yapıp başarıdan başarıya koşmasına, yeniden keşfedilmesinin he men ardından yapıtlarının föyton döneminin yanlış anlama larıyla barbarlıklarının kucağına yuvarlanmasına ve daha buna benzer pek çok şeye sesini çıkarmadan gülümsetiriz. Ve aynı şekilde Mozart'ın henüz hayatta olup sağlıklı ve yo ğun bir çalışma içinde pırıl pırıl ürünler verirken ölümün si nesinde esenliğe kavuşacağını bildiğini, kendisine kucak •
Yunancada tanrısal varlık anlamına gelen sözcük. Sokrates, "içte" yükselip yanlış bir davranışta bulunacağı zaman kendisini uyaran sese bu ismi vermiştir. (Ç. n.) Yazgıya, zorunlu ve kaçınılmaz olan'a duyulan sevgi anlamında Latince deyim. (Ç. n.)
44
açan ölümün önsezisini içinde taşıdığını düşünmekten, bun l arı ona yakıştırmaktan hoşlanırız. Bir yapıt söz konusuysa tarih yazarı başka türlü yapamaz çünkü, yapıtı ve onu yara tan kişinin yaşamını canlı bir bütünün ayrılmaz iki parçası gibi görür. Mozart ya da Bach karşısında nasıl davranıyor sak, yaratıcılıktan hayli uzak çağımızın insanı olan, geride adı geçen üstatlarınki gibi büyük yapıtlar bırakmamış Knecht karşısında da yine öyle davranırız. Knecht'in yaşam tablosunu çizme girişimimiz, aynı zaman da bu yaşamı yorumlamaya yönelik bir deneme oluşturuyor. Knecht'in yaşamının son bölümüne ilişkin elimizde sağlam bel gelere dayanan hemen hiçbir bilginin bulunmayışından tarihçi olarak her ne kadar derin üzüntü duyuyorsak da, özellikle bu son bölümün efsaneleşmiş olması kalkıştığımız işte cesaretlen diriyor bizi. Efsaneyi benimsiyor, piyetizm kokan bir uydur maymış ya da değilmiş, hiç umursamaksızın onayımızı kendi sinden esirgemiyoruz. Knecht'in doğumu ve soyu sopu konu sunda bir şey bilmediğimiz gibi, ölümü üstüne de bir bilgimiz yok. Beri yandan, bir kaza sonucu öldüğü varsayımını kabullen memizi haklı gösterecek en ufak bir kanıt bulunmuyor ortada. Bilindiği kadarıyla Knecht'in yaşamı birbirini açık seçik izleyen basamaklardan çatıl mış bir yapı niteliğiyle gözlerimizin önünde duruyor. Knecht'in ölümüne ilişkin varsayımlarımızda efsane görüşüne içtenlikle katılıp onu yürekten benimsiyorsak, efsane deki açıklama bu yaşamın son basamağı olarak daha önceki ba samaklarla tastamam bağdaşıyor göründüğü için böyle davranı yoruz. Hatta itiraf edelim ki, Knecht'in yaşamının efsaneleşme si, bize organik ve yerinde bir gelişme gibi geliyor, gözlerimizin önünden kaybolan ve bizler için "batmış" sayılan bir yıldızın ileride de varlığını sürdürdüğünden kuşku duymayışımız gibi tıpkı. Josef Knecht, bu notların yazar ve okuyucusu olan bizim yaşadığımız dünyada akla gelebilecek en yüce mertebeye ulaş mış, akla gelebilecek en büyük işleri başarmıştır. Kültürel ya şamda ve entelektüel alanda çaba gösterenlerin Magister Ludi kimliğiyle önlerine düşüp kendilerine örnek olmuş, geçmişten devraldığı kültür mirasını kusursuz bir şekilde yönetip zengin leştirmiş, her birimiz için kutsal sayılan bir tapınakta Yüce Ra45
hiplik yapmıştır. Ama üstatlık aşamasına erişmekle, hiyerarşik düzenimizin doruk noktasındaki bu yeri ele geçirmek ve elde tutmakla kalmamış, büyüye büyüye bizim ancak saygıyla sezin leyebileceğimiz bir boyuttan içeri dalıp gitmiştir. Ve işte bu yüz den, yaşamöyküsünün de normal boyutları aşıp sonunda efsa neye dönüşmesi, bize düpedüz yerinde ve Knecht'in yaşamına uygun düşen bir olay gibi görünüyor. Olaydaki olağanüstülüğü kabulleniyor, üzerinde fazla yoruma kalkmadan bunun kıvan cını yaşıyoruz. Ama, Knecht'in yaşamının tarihsel bölümüne, ki belli bir güne kadar söz konusudur bu, tarihsel açıdan yaklaşa cak, geçmişten günümüze aktarılan bilgileri saptayıp olduğu gi bi okuyucuya sunacağız. Knecht'in çocukluğuna, yani elit okullara kabulünden ön ceki döneme ilişkin bildiğimiz tek bir olay var; ama önemli bir olay bu, simgesel bir anlam taşıyor, usun kendisine yönelttiği ilk büyük çağrıyı oluşturuyor çünkü. Belirleyici olan şey, bu ilk çağrının bilim değil, müzik tarafından kendisine yöneltilmesi dir. Knecht'in özel yaşamına ilişkin hemen tüm anılar gibi söz konusu yaşamöyküsü parçasını da bir Boncuk Oyunu öğrenci sine, hayranlık duyduğu hocasının pek çok sözünü ve anlatısı nı kaleme almış bu vefakar kişinin notlarına borçluyuz. Knecht yaklaşık on iki on üç yaşındaydı o vakit ve Zaber ormanının kıyısında yer alıp belki aynı zamanda doğduğu yer olan Berolfingen kasabasındaki Latince okulunun bir öğrenci siydi. Hanidir burslu bir öğrenci olarak okuyan Knecht'in elit okullardan birine alınması öğretmenler kurulu, ama hepsinden çok müzik hocası tarafından iki üç kez üst makama salık veril mişse de, kendisinin durumdan hiç haberi olmamış, o güne ka dar da elit sınıftan, hele yüksek eğitim kurulundan yetkililerle hiç karşılaşmamıştı. Günlerden bir gün, Knecht'e keman ve lav ta çalmasını öğreten hocası pek yakında belki müzik üstadının Berolfingen'e gelerek okuldaki müzik öğrenimini denetleyece ğini duyurdu, dolayısıyla Josef'ten canla başla çalışıp kendisini mahcup etmemesini istedi. Alabildiğine heyecanlanmıştı Knecht, çünkü müzik üstadının kim olduğunu, onun yılda iki kez okula uğrayan öbür denetleyiciler gibi eğitim dairesinin üst bürolarının birinden gelen bir kişi değil, yarı Tanrı on iki 46
havariden, pek saygın yüksek eğitim kurulunun başındaki on iki yöneticiden biri sayıldığını ve kendisine müziği ilgilendiren sorunlarda tüm ülkede en büyük otorite gözüyle bakıldığını bi liyordu. Demek müzik üstadının kendisi, bizzat Magister Musi cae Berolfingen'e gelecekti! Küçük Josef için dünyada bu kişiden belki daha efsanevi ve daha gizemsel tek bir insan vardı, o da Boncuk Oyunu üstadıydı. Geleceği bildirilen müzik üstadı da ha ortada görünmeden yüreğini korkuyla karışık sonsuz bir saygıyla doldurmuştu; bu adamı kimi zaman bir kral, kimi za man bir sihirbaz olarak canlandırdı hayalinde, bazen de on iki havariden ya da Klasik dönemlerin efsaneleşmiş büyük sanat çılarından biri, örneğin bir Michael Pratorius, bir Claudio Mon teverdi, bir J. J. Froberger ya da Johann Sebastian Bach olarak kafasında tasarladı, hem korkup hem sevincinden yerinde du ramayarak bu yıldızın kasabada parıldayacağı anı beklemeye koyuldu. Havarilerden ve başmeleklerden birinin, düşün dün yasının o gizemsel ve kadiri mutlak hükümdarlarından birinin kasabayı ve Latince okulunu ziyaret etmesi, kendisinin böyle bir kimseyi görecek, o kimsenin belki kendisiyle konuşup ken disini sınavdan geçirecek, kendisini paylayacak ya da övecek olması küçümsenecek bir şey değildi, mucizeydi bir çeşit, gök yüzündeki seyrek rastlanır mucizevi' olaylardan biriydi. Ayrıca, öğretmenlerin kesinlikle açıkladığına göre, bir Magister Musi cae kasabayı ve kasabadaki küçük Latince okulunu yıllar sonra ilk kez ziyaret edecekti. Küçük Josef yakında gerçekleşecek ola yı pek çok sahneler halinde zihninde canlandırdı, her şeyden önce kasaba halkının katılacağı bir şenlik tasarladı, kentin yeni belediye başkanının göreve başlamasındaki gibi bir karşılama töreni düşündü ayrıca: Borular çalınıyordu, yollar bayraklarla süslenmişti, hatta belki havai fişekler de öngörülmüştü şenlik te, Knecht'in arkadaşlarının kafaları da benzeri hayaller ve bek lentilerle doluydu. Josef'in sevincine gölge düşüren tek bir dü şünce vardı, o da belki kendisinin bu büyük adamla yüz yüze gelecek, bu uzman kişinin önünde yapacağı müzikle ve sorula rına vereceği yanıtlarla gülünç duruma düşüp yerin dibine ge çecek oluşuydu. Ne var ki, bu korku eza verici olduğu kadar tatlıydı da. Küçük Josef Knecht'in müzik üstadını pek yakından 47
görecek olması, bayraklar ve fener alaylarıyla bütün bu beklen medik şenlikten daha heyecanlandırıcı, daha önemli, her şeye karşın olağanüstü kıvanç vericiydi; kendi kendine itiraf etmese de içten içe hissediyordu bunu, üstelik Berolfingen'e bu ziyareti üstat biraz da kendisi için, Josef için yapmaktaydı, okuldaki müzik öğrenimini denetlemeye geliyordu çünkü ve müzik öğ retmeni üstadın bu arada onu da sınavdan geçirmesini olası görmekteydi. Ama belki de, böyle bir şey olmayacaktı yazık ki; üstat kuş kusuz başka işler peşinde koşacak, küçüklere keman çaldırıp dinlemeye fırsat bulamayacaktı, herhalde üst sınıflardaki bü yük oğlanları görmek, onların yaptığı müziği duymak isterdi. Josef, kafasından böyle düşünceler geçirerek üstadın geleceği günü bekledi ve o gün gelip çattı derken, ama gün bir düş kı rıklığıyla başladı: Sokaklarda ne müzik sesi duyuldu, ne evlere asılmış bayraklar, evleri süsleyen çelenkler görüldü. Her za manki gibi kitaplar defterler yüklenildi, her zamanki gibi oku lun yolu tutuldu, sınıfın içi bile süslenmemişti, şenlik havasın dan ortada eser yoktu, her şey her gün nasılsa yine öyleydi. So nunda ders başladı, her günkü giysi vardı öğretmenin sırtında, büyük şeref konuğuyla ilgili ne bir konuşma yaptı, ne bir söz söyledi. Ama ikinci ya da üçüncü derste yine de çıkıp geldi konuk; kapı vuruldu, içeri giren hademe öğretmeni selamladı, müzik üstadının öğrenci Josef Knecht'i bir çeyrek saat sonra görmek istediğini haber verdi, önce saçlarını güzelce tarayıp ellerini yı kaması, tırnaklarını temizlemesi gerekiyordu. Knecht'in korku dan benzi sarardı, sallanarak okuldan çıkıp karşı yatakhaneye seğirtti, kitap ve defterlerini bir kenara atıp elini yüzünü yıka dı, saçlarını taradı, avcunda bir titremeyle keman kutusunu ve nota defterini kaparak müzik salonlarının bulunduğu bitişik binanın yolunu tuttu, bir el gırtlağına sarılmış sıkıyordu adeta. Öğrenci arkadaşlarından biri telaşla kendisini merdivende kar şıladı, egzersiz salonlarından birini göstererek, "Orada bekle yeceksin, çağıracaklar seni," dedi. Josef'e sonsuzmuş gibi gelen kısa bir süreden sonra kurtul du beklemekten. Kendisini bir çağıran olmamış, ama salona bir 48
adam girmişti, çok yaşlı bir adamdı bu, ilkin öyle görünmüştü gözüne, pek uzun boylu sayılmayacak ak saçlı bir adam; güzel ve aydınlık bir yüzü, keskin bakışlı açık mavi gözleri vardı, in sanın içine korku salabilirdi bakışları; ama adamın bakışları yalnızca keskin değil, aynı zamanda neşe doluydu, gülen ya da gülümseyen bir neşe değil, sessiz sedasız ışıldayan, dinginlik içinde bir neşeydi bu. Josef'e elini uzattı adam, başını eğerek onu selamladı, egzersizler için kullanılan eski piyano önündeki tabureye acele etmeden gidip oturdu. "Sen Josef Knecht olacak sın yanılmıyorsam. Öğretmenin senden memnun görünüyor, sanırım seviyor seni. Gel bakayım, seninle biraz müzik yapa lım." Knecht, kemanını kutusundan çoktan çıkarmış, elinde tu tuyordu; yaşlı adam la sesini verdi piyanoda, Knecht de kema nını akort etti, soran ve ürkek bakışlarla müzik üstadına baktı. "Bize ne çalacaksın bakayım?" diye sordu müzik üstadı. Knecht bir cevap bulup veremedi, yaşlı adama karşı duyduğu derin saygıyla içi işte öylesine dolup taşıyordu, böyle birini hiç görmemişti şimdiye dek. Duraksayarak etüt defterini alıp ada ma uzattı. "Hayır," dedi üstat, "notadan değil, ezbere çalmanı istiyo rum; ayrıca bir etüt parçası değil, ezbere çalabileceğin basit bir şey olsun; sevdiğin, hoşlandığın bir ezgi örneğin." Knecht'in aklı karışmış, adamın yüzü ve gözleri kendisini büyülemişti, ne diyeceğini bilemedi, şaşırdığı için utandı, yerin dibine geçti, bir cevap bulup veremedi bir türlü. Ama üstat üs telemedi, parmaklarını tuşlar üzerinde gezdirip bir melodinin ilk tınılarını çıkardı, soran bir bakışla Knecht'e baktı ardından. Knecht peki der gibi başını salladı, sevindi, hemen melodiyi ke manıyla çalıp üstada eşlik etmeye koyuldu, okulda sık sık söy ledikleri eski ezgilerden biriydi. "Bir daha çalalım!" dedi üstat. Knecht ezgiyi yineledi, yaşlı adam bu kez ikinci sesle katıldı. Ezgi bunun üzerine iki sesli olarak küçük egzersiz odasında yankılandı. "Bir daha!" Knecht yeniden çalmaya koyuldu. Yaşlı adam bu kez ikinci ve üçüncü sesle eşlik etti. Eski, güzel ezgi üç sesli olarak yankı landı salonda. 49
"Bir daha!" Ve üstat bu kez üç sesle eşlik etti. "Tatlı bir ezgi," dedi ardından usulcacık. "Şimdi aynı melo diyi alto ses üzerinden çal bakayım." Knecht söylenildiği gibi yaptı; üstat ilk sesi piyanoda ken disine vermiş, sonra da üç sesle ona eşlik etmeye başlamıştı. Ve ikide bir tekrarlıyordu: "Bir daha!" Her seferinde daha bir şen yankılanıyordu melodi. Knecht melodiyi tenor ses üzerinden çaldı derken, her defasında yaşlı adam iki, üç sesle kendisine eşlik etti. Pek çok kez çalıp durdular melodiyi, zamanla melo diyi nasıl çalacakları konusunda önceden anlaşmalarının gere ği kalmadı, her yinelenişinde ezgi kendiliğinden süsler, bezek lerle zenginleştirildi. Kuşluk vaktinin güler yüzlü aydınlığına boğulmuş çıplak küçük salon, çın çın öten seslerle bir bayram havası içinde yankılandı. Bir süre sonra durdu üstat ve sordu: "Yeter mi artık?" Başı nı sallayarak öneriyi geri çeviren Knecht yeniden başladı ezgiyi çalmaya, yaşlı adam da neşe içinde üç sesle kendisine katıldı; dört ses ince ve aydınlık çizgilerini çeke çeke ilerledi, söyleşti birbiriyle, birbirine destek oldu, birbiriyle kesişti, şen kavisler ve figürlerle birbirinin çevresinde dolandı, kafalarında başka hiçbir düşünceye yer vermeyen Knecht'le yaşlı adam kardeş çizgilere ve birbirleriyle karşılaştıkça çizgilerin oluşturduğu fi gürlere dalıp gittiler, onların büyülü ağına yakalanıp müzik yaptılar, birlikte usulcacık sallandı vücutları, görünmez bir şefe uyarak çalmayı sürdürdüler. Ezgi bir kez daha son bulunca üs tat başını arkaya atarak sordu: "Nasıl, beğendin mi, Josef?" Bir şükran duygusuyla, gözlerinin içi gülerek yaşlı adama baktı Knecht. Sevincinden yerinde duramıyor, bir söz bulup söyleyemiyordu. Derken, "Bir füg nedir, biliyor musun?" diye sordu müzik üstadı. Knecht, bildiğinden kuşku duyan bir yüz takındı. Şimdiye kadar pek çok füg dinlemişti, ama derste bu konuyu henüz iş lememişlerdi. "Anlaşıldı," diye cevapladı üstat. "Ben sana göstereyim füg nasıl şeydir. Kendimiz bir füg yapalım, o zaman hepsinden ça buk kavrarsın. Dinle bak: Bir füg için en başta bir tema gerekir, 50
ama biz şimdi uzun boylu tema aramayacak, onu hemen bizim ezgiden alacağız." Müzik üstadı küçük bir cümle, şarkının melodisinden kü çük bir bölüm çaldı; kulağa bir tuhaf geldi çalınan parça, bü tünden koparılıp alınmış, başsız, kuyruksuz. Üstat temayı bir kez daha çaldı, derken geldi arkası, ilk parti yetişti, ikinci parti beşli yürüyüşü dörtlüye çevirdi, üçüncü parti bir oktav yukarı dan yineledi birincisini, aynı şekilde dördüncü parti ikincisini tekrarladı, dominant'ın tonalitesinde bir kodayla serim son bul du. İkinci bölümde diğer tonaliteler ve daha serbest modülas yonlar yer aldı, subdominant'ın ağır bastığı üçüncü bölüm ise ana tonda bir kodayla sona erdi. Knecht, yaşlı adamın zeki, be yaz parmaklarına bakıyordu. Üstadın konsantre olmuş yüzün de fügün gelişim süreci hafiften yansıyor, yarı kapalı gözka pakları altında gözleri hiç kımıldamadan duruyordu. Knecht'in yüreği üstada karşı derin bir saygı ve sevgiyle coşup kabardı, kulakları fügdeydi, ilk kez bugün müzik dinliyormuş gibi bir duygu uyandı içinde, gözlerinin önünde oluşan yapıtın arka planında evrensel ruhu, yasa ve özgürlüğün insana mutluluk bağışlayan uyumunu sezinledi. Bu evrensel ruha ve bu üstada kendini olduğu gibi teslim ediyor, kendini adıyordu. Kendisi nin, yaşamının, ayrıca tüm evrenin bu dakikalarda müziğin ruhu tarafından yönlendirildiğini, çekidüzene sokulduğunu ve yorumlandığını duyumsadı. Fügün kompozisyonu sona erdi derken, derin bir saygı hissettiği yaşlı üstat, bu sihirbaz, bu kral kısa bir süre tuşların üzerine hafifçe eğilmiş durumda kaldı öylece, gözkapakları yarı kapalıydı, yüzü içten gelen bir parıl tıyla hafifçe ışıldıyordu. Knecht bu anların sağladığı mutluluk tan bayram mı etsin, yoksa onların geçip gidişine ağlasın mı bi lemiyordu bir türlü. Birden üstat oturduğu tabureden yavaşça cık kalktı, şen ve mavi gözlerinin içe işleyen, beri yandan anla tılmaz derecede dost bakışlarıyla Knecht'i süzerek, "İki insanı birbiriyle her şeyden kolay dost kılacak bir şey varsa, o da mü ziktir," dedi. "Güzel şeydir şu müzik. Umarım seninle aramız daki dostluk sürekli olur. Bakarsın ileride füg yapmasını da öğ renirsin, Josef." Derken Knecht'in elini sıkıp yürüdü yaşlı adam, kapıda bir kez daha arkasına dönüp şöyle bir baktı, başı51
nı hafiften eğerek nazikçe selamladı Knecht'i ve salondan çıkıp gitti. Pek çok yıl sonra öğrencisine anlattığına göre, binadan ay rılan Josef kenti ve dünyayı öylesine değişmiş ve büyülenmiş bulmuştu ki, bayraklar, çelenkler, pankartlar ve havai fişeklerle süslenip bezense bu kadar olmazdı. Pekala bir kutsama diye ni telenebilecek çağrı olayını yaşamıştı, o zamana kadar genç ru hunun kısmen duyduklarından, kısmen ateşli rüyalarından aşi nası olduğu ideal dünya gözle görülebilir bir kılığa bürünerek kapılarını önünde aralamış, kendisine çağrıyı yöneltmişti. Söz konusu dünya uzakta bir yerde değil, geçmişte ya da gelecekte değildi, hayır, buracıktaydı ve etkin durumdaydı, ışınlarını sa lıp duruyor, habercilerini, havarilerini ve elçilerini, bu yaşlı ma gister gibi adamlarını yolluyordu; hem bu magister asla Josef'e göründüğü kadar yaşlı da değildi. Ve işte bu ideal dünyadan, bu saygıdeğer habercilerden birinin aracılığıyla ona da, Latince okulunun küçük öğrencisine de bir uyarı ve çağrı yöneltilmişti, yaşanan yaşantının buydu anlamı. Derken aradan haftalar geç ti; Josef gerçekten bildi ve inandı ki, o kutsal saatte yaşanmış büyülü olayın gerçek dünyada kesinlikle bir karşılığı vardı, çağrı yalnız kendi ruhundan ve vicdanından kopup gelen bir mutluluk ve hatırlatma değil, aynı zamanda dünyevi güçlerin kendisine bir bağışı ve ona yönelttiği bir hatırlatmaydı. Çünkü müzik üstadının ziyaretinin bir rastlantı ya da gerçek bir okul denetimi olmadığı sürekli gizli kalamazdı. Knecht'in ismi, öğ retmenlerin raporlarına dayanılarak, elit okullarda okumaya layık görülen ya da eğitim işlerinden sorumlu en yüksek kuru la böyle bir şey için salık verilen öğrenciler listesinde yer alıyor du. Knecht yalnızca Latince okulunun bir öğrencisi ve üstün karakter sahibi bir kişi olarak övgü konusu yapılmayıp müzik öğretmeni tarafından özellikle salık verildiğinden, müzik üsta dı görev nedeniyle çıktığı bir geziyi fırsat bilmiş, birkaç saat için Berolfingen'e uğrayarak söz konusu öğrenciyi bir görmek istemişti. Kendisi için önemli olan, Knecht'in Latince bilgisin den ve keman çalmadaki becerisinden çok (ne de olsa bu konu da öğretmenlerin, bir saatini vererek incelediği raporlarına gü venebilirdi) yüce anlamda bir müzisyenliğe, coşkuya, disipline, 52
saygıya, kültür uğrunda çalışmaya doğuştan yetenekli sayılıp sayılmayacağını anlamaktı. Genellikle resmi' yüksekokullarda ki öğretmenler öğrencilerin "elit" okullara salık verilmesinde haklı olarak bayağı cimrice davranıyor, öyleyken bazen az çok hoş denemeyecek nedenlerle kayınları öğrencilerle karşılaşılı yordu; beri yandan, kıt görüşlü bir öğretmenin çalışkanlık, hırs ve öğretmenler karşısında takındığı kurnazca tutum dışında fazla üstün özellikler içermeyen gözde öğrencilerinden birini "elit" okullara inatla tavsiye ettiği görülüyordu. Hepsinden çok bu tür tavsiyeler müzik üstadının hayli hoşnutsuzluğunu uyan dırmaktaydı, sınava çektiği bir öğrenci geleceğinin ve kariyeri nin söz konusu olduğunun bilincinde midir, değil midir, he men anlıyordu. Karşısında gereğinden fazla becerikli, gereğin den fazla bilinçli ve zekice davranan, hele kendisine yaltaklan maya çalışan öğrenci yanmıştı. Bazen böyle öğrenci daha sınav başlamadan geri çevriliyordu. Knecht'ten ise yaşlı müzik üstadı hoşlanmış, onu pek sev miŞti, Berolfingen'den ayrılıp gezisini sürdürürken içinde bir haz duygusuyla Knecht'i düşünmüştü; defterine onunla ilgili bir not düşmemiş, sınavdaki başarısını herhangi bir notla de ğerlendirmemişti. Bu çiçeği burnunda, alçakgönüllü oğlanın anısını beraberinde taşıyıp durmuş, geziden döndüğünde ismi ni yüksek eğitim kurulu üyelerinden biri tarafından sınavdan geçirilip elit okullardan birine alınmaya layık görülen öğrenci ler listesine kendi eliyle kaydetmişti. Knecht bu listeden -Latince okulunun öğrencileri arasında "altın defter" diye anılıyordu bu liste, ama bazen saygısızca "inekleyenler kataloğu" diye nitelendirildiği de oluyordu- söz açıldığını işitmişti zaman zaman, hem de pek değişik tonlarda. Diyelim öğretmenlerden biri bu listeden bahsetti de bir öğren ciye listeye ismini asla yazdıramayacağını paylayıcı bir edayla açıkladı; bir görkem, saygı ve büyüklenme havası taşıyordu se si. Beri yandan, inekleyenler kataloğunun ismini ağızlarına alan öğrenciler, bunu çokluk küstahça ve aşırı bir umursamaz lıkla yapıyorlardı. Bir defasında Knecht öğrencilerden birinin şöyle dediğini işitmişti: "Boşversene, bu aptal inekleyenler ka taloğunun tüküreyim içine! Adam olan bu listede yer almaz, 53
inanın bana! Öğretmenlerin elit okullara yolladıkları, yalnızca inekleyenlerle dalkavuk öğrencilerdir." Söz konusu mutlu olayı tuhaf bir dönem izledi Knecht'in yaşamında. Knecht, bundan böyle electus'lar, tarikat dilinde elit öğrencilere verilen isimle flos juventutis arasında yer aldığından başlangıçta tümüyle habersizdi; yaşadığı olayın pratikteki so nuçlarını, yazgısı ve günlük yaşamı üzerinde gösterebileceği etkiyi ilkin hiç aklından geçirmiyordu. Şimdiden öğretmenleri için seçkin bir kişiye dönüşmüştü, öğretmenlerine veda etmek üzere olan biriydi, ama çağrıyı neredeyse yalnız kendi ruhun da gerçekleşen bir olay gibi yaşamış, dolayısıyla çağrı yaşamın da yeterince kesin bir dönüm noktası oluşturmuştu. O .sihirbaz kişiyle bir arada geçirdiği saat daha önceden kalbinde yaşayan sezginin gerçekleşmesini ya da sezilen şeyin daha bir yakına gelmesini sağlamışsa da, yine de söz konusu saatte dün bu gün'den, geçmiş şimdi'den ve gelecekten açık seçik ayrılmıştı, nasıl düş gören biri uykudan uyanıp kendisini düşte gördüğü çevrede bulsa bile uykudan uyandığından yine de kuşku duy maz, onun gibiydi tıpkı. Çağrının pek çok çeşidi vardır, ama yaşantının özü ve anlamı aynıdır: Ruhu uyandırır yaşantı, de ğiştirir ya da yüceltir onu, sonunda içten kaynaklanan düşlerin ve sezgilerin yerini ansızın dıştan gelen bir çağrı, bir gerçek parçası alır ve işe el atar. Knecht'in yaşantısında ise gerçek par çası üstadın kendisiydi: Yarı tanrısal, saygıdeğer, uzak bir kişi gözüyle bakılan müzik üstadı bizzat çıkıp gelmiş, her şeyi bilen mavi gözleriyle karşısına dikilmişti Knecht'in, egzersizler için kullanılan piyanonun önündeki tabureye oturmuş, Josef'le mü zik yapmıştı; harikulade müzik yapmış, gerçekte müziğin ne olduğunu adeta hiç konuşmadan Josef'e göstermiş, takdis etmiş onu, sonra geldiği gibi yine kaybolup gitmişti. Bu olaydan neler çıkabileceğini, bu olayın ne gibi sonuçlar doğurabileceğini ilkin düşünecek durumda değildi Knecht, çünkü olayın içteki dolay sız yankısı yüreğini fazlasıyla doldurmuş, zihnini meşgul et mişti. Bir süre sessiz sedasız ve kararsızlık içinde gelişimini sürdürdükten sonra bir mucize gerçekleşip doğasını biçimlen diren yasanın bilincine varmış ve söz konusu yasanın gereğini yerine getirmek ister gibi eskisinden daha güçlü solumaya ve 54
büyüyüp serpilmeye başlamış körpecik bir fidan gibi, üstadın l'linin sihirli dokunuşunu hisseden Knecht de gücünü kuvveti n i çarçabuk ve büyük bir şevkle devşirip toparlamaya koyul muştu. Değiştiğini duyumsuyordu, büyüdüğünü, kendisiyle dünya arasında yeni sürtüşmelerin, yeni uyumların oluştuğu nu duyumsuyor, ki m i saatler gerek müzikte, gerek Latincede, gerekse matematikte henüz yaşından beklenmeyen ve arkadaş1 arının da henüz içinden çıkamayacağı ödevlerin üstesinden geliyor, kendini her işi başaracak güçte görüyordu. Kimi saatler de vardı ki her şeyi unutabiliyor, o zamana kadar bilmediği bir yumuşaklık ve teslimiyetle düşlere dalıyor, rüzgarın ya da yağ murun sesine kulak veriyor, bir çiçeğe ya da ırmakta hızla akıp giden suya gözlerini dikiyordu, hiçbir şeye akıl erdiremeyerek, her şeyi sezgilerde yaşayarak, içi paylaşma, merak ve anlama i steğiyle dolup taşarak, kendi ben'inden alınıp başka ben'lere, gizlere, kutsanmalara, görüngülerin acılı-güzel oyununa taşı narak. Böylece Knecht'te katıksız bir saflıkla gerçekleşti çağrı, içte başlayıp büyüdü, derken iç ve dış buluştu birbiriyle, birbirini doğrulayıp onayladı. Çağrının tüm basamaklarını tırmanıp mutluluk ve korkularını tattı Knecht. Soylu çağrı, bütün soylu kişilerin gençliklerinde yaşadığı olay, yaşamın bu ön evresi ani açığa vurmaların ve sır saklamazlıkların uzağında gerçekleşti; bir uyum ve düzen içinde büyüyen iç ve dış birbiriyle kavuştu. Bu gelişmeler sonucu öğrenci Knecht konumunun ve kendi dış yazgısının bilincine vardığında, öğretmenlerin kendisine bir meslektaş, hatta her an aralarından ayrılıp gitmesi beklenen bir şeref konuğu gibi davrandıklarını fark ettiğinde, öğrenci arka daşlarının kendisine yarı hayranlık ya da gıptayla baktıklarını, bazen yanına yaklaşmayıp hatta kendisinden kuşkulandıkları nı, düşmanlarının alay ve nefretine konu olduğunu, dostlarının ise giderek kendisinden uzaklaşıp onu yalnız bıraktıklarını gördüğünde, çevresinden ayrılma ve soyutlanma olayı ruhun da çoktan gerçekleşmiş bulunuyordu. İçteki, kendi içindeki bir duygu öğretmenlerini giderek arkadaşlara, bir zamanki dostla rını ise geride bırakılmış bir yolda kendisine eşlik eden kimse lere dönüştürmüştü. Okulda ve kentte yabancı insanlar arasın55
daydı sanki, olması gereken yerde değildi. Çevresindeki her şe ye gizli bir ölümün eli dokunmuş, gerçekdışının ve geçmişe ka rışmışlığın havası sinmişti; her şey geçici bir nesneye, sırtta ta şına taşına eskitilen ve bundan böyle insanın üzerine uymayan bir giysiye dönüşmüştü. Gelişip büyümeler sonucu şimdiye ka dar el üstünde tutulmuş, kendi içinde uyumlu bir yurttan bu dışarı çıkış, artık kendisinin denemeyecek ve kendisine uygun düşmeyen bir yaşam biçimini bu terkediş, veda eden, adresine bir çağrı yöneltilmiş bir kişinin alabildiğine mutluluk ve ışıl ışıl özgüven duygusu dolu saatlerle kesintiye uğrayan bu yaşamı işin sonuna doğru Knecht için büyük bir işkenceye, pek katla nılmaz bir baskı ve ıstıraba dönüştü, çünkü her şey kendisini terk edip gidiyordu aslında; ama her şeyi kendisinin .terk etme diğinden, aşinası olduğu sevgili dünyasında gerçekleşen bu ölümü, bu yabancılaşmayı açgözlülükle, büyüklenmeyle, ku rumlanmayla, vefasızlıkla ve sevgi eksikliğiyle kendisinin başı na sarmadığından emin değildi. Gerçek bir çağrının beraberin de getirdiği ıstıraplar içinde en acı olanı budur. Çağrıyı alan bununla yalnız bir armağan ve bir buyruk almış sayılmaz, suç luluk gibi bir şeyi de üstlenir; nasıl ki arkadaşlarının safların dan alınarak subaylığa terfi ettirilen asker, bedelini arkadaşla rına karşı ruhunda hissedeceği bir suçluluk duygusuyla, hatta bir vicdan rahatsızlığıyla ödediği ölçüde kendisini bu terfiyi hak etmiş hissederse, onun gibi tıpkı. Knecht, söz konusu gelişimi şans eseri bir terslikle karşı laşmadan ve tam bir masumiyet içinde geçirmişti; öğretmenler kurulunca sınavda üstün başarı kazandığı ve pek yakında elit okullara alınacağı kendisine duyurulduğu zaman ilk anda ba yağı şaşırdı, ama bir an sonra bu yenilik kendisine hanidir bil diği ve beklediği bir olay gibi göründü. Ancak haberi öğrendik ten sonra, haftalardır "electus" ya da "elit öğrenci" sözünü okulda arkasından seslenip durduklarını anımsadı. Bu sözü işitmiş, ama pek kulak asmayarak buna alaydan başka bir göz le bakmamıştı. Ona öyle gelmişti ki, kendisini aslında "electus" diye nitelemek istememişler, "o çalımınla kendine electus gö züyle bakan sen" demeye getirmişlerdi. Arkadaşlarıyla arasın daki yabancılaşma duygusunun bu şekilde kendini açığa vur56
ması kimi vakit Knecht'i hayli üzmüş, ama kendisine gerçekten bir electus gözüyle baktığı da olmamış, çağrıyı yüce bir aşama ya çıkış değil de, bir iç uyarı ve teşvik gibi algılamıştı. Ama yi ne de böyle bir çağrının sezgisini acaba içinde taşımamış mıydı sürekli, yüzlerce kez içinde bunu duyumsamamış mıydı? İşte şimdi olgunlaşmıştı çağrı, kendisine bağışladığı mutluluklar doğrulanmış ve yasal bir temele oturmuş, çekilen acıların bir anlamdan yoksun sayılmayacağı anlaşılmıştı; katlanılmaz ölçü de eskiyip daralmış giysiyi üzerinden çıkarabilirdi artık, yeni bir giysi kendisi için hazırda bekliyordu. Elit okula kabulüyle Knecht'in yaşamı bulunduğu aşamadan alınıp bir başka aşamaya taşınmış, gelişim sürecinde kesin önem taşıyacak ilk adım böylece atılmıştı. Elit öğrencilerin hep sinde durum aynı değildir, elit okula kabulle içte yaşanan çağrı hepsinde birbiriyle çakışmaz. Tanrının bir lütfudur bu ya da, kaba bir deyişle, bir şanstır. Böyle bir şans kimin yüzüne güler se yaşamı için bir avantaj oluşturur, doğarken şansın kendileri ne bedensel ve ruhsal bakımdan pek mutlu armağanlar bağış ladığı kimseler için de durum aynıdır. Gerçi öğrencilerin bü yük çoğunluğu, hatta neredeyse tümü elit okul için seçilmeleri ni büyük bir mutluluk, göğüslerini kabartan bir ödül gibi du yumsar, içlerinden pek çoğu da böyle bir ödülü özlemle yanıp tutuşarak arzular önceden. Ne var ki, memleketlerindeki nor mal okullardan Kastalya'daki elit okullara geçiş, sonradan ken dilerine düşündüklerinden daha güç gelir, bazılarını beklen medik düş kırıklıklarıyla karşı karşıya bırakır. Söz konusu ge çiş, özellikle aile ocağındaki mutluluk ve sevgi ortamında yaşa yan bütün öğrenciler için çok ağır bir veda ve feragat demektir. Bu yüzden, özellikle ilk iki yıl azımsanmayacak sayıda öğren cinin elit okullardan geldikleri okullara gerisingeri yollandığı görülür. Bu bir yetenek ve çaba eksikliğinden değil, daha çok öğrencilerin yatılı okul yaşamına alışamamalarından, özellikle aileleri ve memleketleriyle aralarındaki bağı giderek artan öl çüde çözme gücünü gösterememelerinden, sonunda tarikat ba ğından bir başka şeyi tanımama ve dikkate almama düşünce siyle uzlaşamamalarından kaynaklanır. Beri yandan öyle öğ57
renciler de vardır ki, özellikle baba evinden ve baba yurdunda hiç ısınamadıkları okuldan ayrılmak istemeleri, elit okula gir melerinde asıl itici gücü oluşturur. Örneğin, sert bir babadan ya da hoşlanmadıkları bir öğretmenden elit okula girerek kur tulan bu gibi öğrenciler bir süre rahat nefes alırlarsa da, elit okuldaki yaşamlarından öylesine büyük ve olmayacak değişik likler beklerler ki, kısa bir süre sonra düş kırıklığına uğrarlar. Ayrıca, gözü ders çalışmaktan başka şey görmeyip iğneyle ku yu kazan örnek öğrencilerin de Kastalya'daki okullarda her za man tutundukları söylenemezdi; doğrusu derslerin altından kalkamıyor değillerdi bunlar; ancak, elit okullarda yalnızca dersler ve çeşitli branşlarda alınan notlar önem taşımayıp eğiti me ve güzel sanatlara yönelik belli birtakım amaçlar uğrunda da çalışmalar yapılıyor, bu alanda da kimi öğrencilerin zaman la pes ettiği görülüyordu. Ama yine de çok sayıdaki alt bölüm leri ve dallarıyla dört büyük elit okulun oluşturduğu sistemde değişik yetenekteki kişileri barındıracak kadar yer vardı, örne ğin matematik ya da filoloji okuyan bir öğrenci ileride bu alan da bir bilgin olabilecek yeteneğe sahipse, diyelim müzik ya da felsefe alanındaki yetenek eksikliğini bir sakınca gibi duyum saması gerekmezdi. Hatta zaman zaman Kastalya'da saf ve po zitif bilim dallarının eğitiminin ön planda tutulmasını amaçla yan pek güçlü eğilimler kendini açığa vurmaktaydı; bu eğilim lerin öncüleri de yalnız "eksantrik" kişiler, yani müzikle ve gü zel sanatlarla uğraşan kimseler karşısında eleştirel ve alaycı bir tutum sergilemekle kalmamış, kendi çevrelerinde de güzel sa natlara ilişkin ne varsa hepsinden, ama en çok Boncuk Oyu nu'ndan düpedüz yüz çevirip bu oyunu aforozlamışlardı. Bildiğimiz kadarıyla Knecht'in yaşamı tümüyle Kastal ya'da, dağlık ülkemizin alabildiğine sessiz ve güler yüzlü bir yeri olan ve eskiden yazar Goethe'nin deyimiyle sık sık "peda goji eyaleti" diye de nitelenen bir bölgesinde geçtiği için, çoktan bildikleri bir şeyi yineleyerek okuyucuları sıkma riskini göze alıp ünlü Kastalya eyaletini ve buradaki okulların yapısını ana hatlarıyla yeniden ele alacağız. Kısaca "elit okullar" denen bu okullar bilgelik ve esneklik temeline dayalı bir elek sistemi oluşturur; bu sistem sayesinde Kastalya'daki yönetim (onu eği58
tim dairesini, onu tarikatı temsil eden yirmi kişilik bir "öğret menler kurulu") ülkenin bütün bölgelerindeki okullarda oku yan öğrenciler arasından en yeteneklilerini seçip alarak tarikat hizmetinde, ayrıca eğitim ve öğretim kurumlarının önemli mevkilerinde çalışacak kişiler olarak yetiştirir. Pek çok normal okul, liseler ve ülkedeki diğer okullar ister hümanist karakter taşısın, ister fen bilimlerine ve teknik öğrenime ağırlık versin, bizim yükseköğrenim gören gençlerin yüzde doksanından faz lası için serbest mesleklere hazırlık işlevini görür; bu okullar daki eğitim öğrencilerin yüksekokula girebilmelerini sağlayan olgunluk sınavıyla son bulur, yüksekokullarda ise öğrenciler belli bir dalda öğrenim görüp diplomalarını alırlar. Bu, bizim öğrencilerin herkesçe bilinen normal öğrenim şeklidir. Söz ko nusu okullarda öğrencilerden çok şey istenir ve yeteneksizler elden geldiğince ayıklanır. Ne var ki, bu okulların yanında ya da onların üstünde elit okulların eğitim sistemi vardır, elit okullara yetenek ve karakter bakımından ancak pek seçkin öğ renciler alınır ve alınan öğrenciler belli bir deneme süresinden sonra asil öğrenci olur. Elit okullara yollanacak öğrenciler sı navla belirlenmez, normal okullardaki öğretmenlerin özgürce kullanacağı takdir hakkıyla saptanıp Kastalya'daki yetkili ma kamlara salık verilir. Örneğin, günün birinde on bir ya da on iki yaşındaki bir öğrenciye bir sonraki yarıyıl Kastalya'daki elit okullardan birine belki girebileceği duyurulur, kendini anlayıp dinlemesi, böyle bir şeye karşı içinde bir yatkınlık ve eğilimin olup olmadığına karar vermesi istenir. Düşünüp taşınması için kendisine bir süre tanınır; sürenin bitiminde evet diyor, anne ve babası da kesinlikle rıza gösteriyorsa, elit okullardan biri il kin bir denemeden geçirmek üzere kapılarını açar kendisine. Elit okulların yöneticileri ve en üst düzeydeki öğretmenleri (üniversite hocaları değil örneğin) "eğitim kurulu"nu oluşturur; kurul ülkedeki tüm eğitim işini yürütür ve tüm entelektüel ör gütlerin başında bulunur. Herhangi bir ders yılında başarı gös teremeyip geldiği okula geri yollanmadığı sürece, bir elit okul öğrencisi için geçimini sağlamaya yönelik belli bir uzmanlık öğrenimi söz konusu değildir; elit okullardan "tarikat" üyeleri çıkar, okul öğretmenleriyle en yüksek makamların başındaki 59
bilgin elemanlar hiyerarşisini oluşturacak kişiler yetişir: Eğitim işlerinden sorumlu on iki müdür ya da "üstat" ile Boncuk Oyu nu'nun yöneticisi Ludi Magister. Elit okullardaki son ders yılı yirmi iki ile yirmi beş yaş arasında tamamlanarak öğrenciler tarikata kabul edilir. Daha sonra da tarikata ve eğitim dairesi ne bağlı tüm eğitim kurumlarıyla araştırma enstitüleri elit okulların eski öğrencilerine açar kapılarını: Çok sayıda öğret meniyle elit okulların öğrencileri için ayrılmış elit yüksekokul lar, kitaplıklar, arşivler ve laboratuvarlar, ayrıca Boncuk Oyunu salonları. Elit okullardaki öğrencilik yıllarında belli bir uzman lık alanına, örneğin çeşitli dillere, felsefeye, matematiğe karşı yetenekli görülenler, daha elit okulların üst kademelerinde öte kilerden ayrılır, yeteneklerinin gerektirdiği en iyi besini kendi lerine sağlayacak sınıflarda okutulup eğitilir. Bu öğrencilerin büyük çoğunluğu sonradan resmi okullarla üniversitelerde uz man öğretmen olarak çalışmaya başlar, Kastalya'dan ayrılsalar bile ömür boyu tarikat üyeliklerini korur, yani "normal" kişi lerden (elit okullarda eğitilmemişlerden) kendilerini elden gel diğince uzak tutarlar, tarikattan ayrılmadıkları sürece doktor, avukat, teknisyen gibi "serbest" meslek sahibi olamazlar asla, yaşadıkça tarikatın kuralları dışına çıkamaz, örneğin mal mülk edinemez, evlenemezler. Halk yarı alay yarı saygı karışımı bir dille "mandarinler" diye niteler kendilerini. Elit öğrencilerin büyük çoğunluğunu ileride bekleyen kesin yazgıdır bu. Geriye kalan üç beş kişiye, Kastalya'nın elit okullarında alabildiğine ti tizlikle yürütülen en son seçimle saptanmış bu kişilere gelince, belli bir süreyle sınırlanmamış özgür bir öğrenim, meditasyon ve etkin bir entelektüel yaşam kendilerini bekler. Üstün yete nekli olup karakter kusurları ya da başka nedenlerle, örneğin bedensel kimi özürlerinden dolayı eğitim hizmetinin gerek üst, gerek alt kademelerinde öğretmenlik yapmaya ya da sorumlu luk isteyen kademelerde çalışmaya elverişsiz bazı öğrenciler ömür boyu yüksek eğitim kurulunun yatılı öğrencileri olarak kalır, öğrenimlerini, araştırmalarını ve bilgi devşirme etkinlik lerini sürdürürler; genelde yaptıkları iş saf bilimsel çalışmalar dan oluşur. Bazıları sözlük hazırlama kurullarında danışman lık yapar, arşivlerde, kitaplıklarda ve benzeri yerlerde çalışır, 60
bazıları l'art pour l'art özdeyişi uyarınca araştırmalarda bulunur, içlerinden bazısı da yaşamlarını pek sapa ve çokluk acayip ça lışmalara adar; günümüze kadar gelebilmiş eski Mısır metinle rini otuz yıl süren bir uğraş sonunda hem Yunancaya, hem Sanskritçeye çeviren Lodovicus Crudelis, "Güney İtalya'daki Yüksekokullarda On İkinci Yüzyılın Sonuna Doğru Latincenin Telaffuzu" üzerine elyazması koskoca dört cilt eser bırakmış biraz antika biri olan il. Chattus Calvensis bunlar arasındadır. Söz konusu eser, "On İkinci Yüzyıl ile On Altıncı Yüzyıl Ara sında Latincenin Telaffuz Tarihi" üzerine yazılması tasarlanan bir kitabın birinci bölümü olarak düşünülmüş, ne var ki kaleme alınmış bin sayfalık manüskriye karşın fragman olarak kalmış ve sonradan eseri tamamlayacak kimse çıkmamıştır. Bu tür salt bilimsel çalışmaların bazı kimselerce alay konusu yapılmasının anlaşılmayacak yanı yoktur; söz konusu çalışmaların bilimin geleceği ve halkın tümü için taşıdığı değeri kestirmek olanak sızdır çünkü. Beri yandan bilim, tıpkı eskiden sanat gibi, bü yük çapta bir besin kaynağını gerektirir ve zaman zaman başka kimsenin ilgilenmediği bir konuyu araştıran kişi kendi içinde öylesine zengin bir bilgi birikimi sağlayabilir ki, bununla yaşa dığı dönemdeki meslektaşlarına bir sözlük ya da bir arşiv gibi alabildiğine değerli hizmetlerde bulunur. İmkanlar elveriyorsa yapılan bu gibi bilimsel çalışmalar kitap olarak da basılmıştır. Gerçek bilginlerin neredeyse tam bir özgürlük içinde diledikle ri gibi inceleme ve araştırmalar yapmaları sağlanmış, çalışma larından bazısının halka ve topluma doğrudan yararı dokun mayışı, hatta bilgin sayılmayan kişilerce lüks oyunlar gibi gö rülmesi pek umursanmamıştır. Söz konusu bilginlerden bazıla rına araştırma konularından dolayı gülünüp geçilmişse de asla eleştiri yöneltilmemiş, hele sahip oldukları ayrıcalıklar asla el lerinden alınmamıştır. Pek çok espriye konu oluşturmuşlarsa da, nazları çekilmiş, ayrıca halktan saygı görmüşlerdir, bu da bilginler topluluğunun tüm üyelerinin düşünsel özgürlükleri nin karşılığını gereken özveriyle ödemelerinden kaynaklanmış tır. Hayli rahatlık içinde yaşamışlar, az da olsa yiyecek ve giye cekleri sağlanmış, oturmaları için kendilerine konut verilmiştir. Ellerinin altında şahane kitaplıklar, koleksiyonlar ve laboratu61
varlar bulmuşlar, ama karşılığında konfor içinde bir ömür sür mekten, evlenip çoluk çocuğa karışmaktan el çekmekle kalma yıp keşişlerden bir topluluk olarak dünyanın genel rekabet or tamına sırt çevirmiş, mal mülk, unvan, şan ve şeref diye bir şey tanımamış, maddi bakımdan sade bir yaşamla yetinmişlerdir. Biri çıkıp da bütün ömrünü bir tek eski kitabenin deşifre edil mesine adamak mı istedi, önünde durulmamış, hatta kendisine destek olunmuştur; rahat bir ömür sürmek, şık giyinmek, para ve unvan sahibi olmak amacına yönelenler ise karşılarında acı masız yasakları bulmuşlardır; böylesi şeylere heves edenler çokluk henüz genç yaşlarda "dünya yaşamına" geri dönmüş, ücretli öğretmen olarak çalıştırılmış, özel öğretmenlik ya da ga zetecilik yapmış, evlenip yuva kurmuş, şu ya da bu şekilde kendine göre bir hayata kavuşmuştur. Genç Josef Knecht'in Berolfingen'e veda edeceği gün gelip çattı derken, müzik öğretmeni istasyona kadar kendisine eşlik etti. Öğretmeninden ayrılmak içini sızlattı Knecht'in. Tren kalkıp da eski şato kulesinin açık renge boyanmış kademeli çatısı ya vaş yavaş gerilere kayıp sonunda gözden kaybolunca, bir yal nızlık ve güvensizlik duygusuyla yüreği biraz kabardı. Kimi öğrenciler vardır ki, içlerinde çok daha fırtınalı hislerle, kolları kanatları kırılmış, gözlerinden yaşlar akıtarak böyle bir yolcu luğa koyulur. Ama Josef'in gönlü gideceği yerdeydi daha çok. Duyduğu hüznü yenmesi zor olmadı. Beri yandan yolculuk da uzun sürmemişti. Eschholz'taki elit okulda okuyacaktı Knecht. Müdürün odasında bu elit okula ilişkin resimler görmüştü. Kastalya'daki en büyük ve en yeni okul kampüsüydü Eschholz; binaların tü mü yakın tarihte yapılmıştı, civarda bir kent falan yoktu, ağaç lar ortasında dar bir alana sıkışmış köyümsü bir yerleşim böl gesi bulunuyordu yalnız; arkalarda ise geniş bir düzlükte güler yüzlü okul binası görülüyor, açık alanda koca bir dikdörtgen yapı oluşturuyordu; dikdörtgenin içinde de bir zarın yüzeyle rinden birindeki beş nokta gibi beş sekoya ağacı gökyüzüne doğru karanlık başını uzatmıştı. Çok geniş okul alanını kısmen çimenler, kısmen kumlar örtmüştü, iki büyük yüzme havuzu 62
bu alanı parçalara bölüyor, geniş ve düz basamaklarla havuzla ra iniliyordu. Güneşli alanın girişinde yer alıyordu okulun ana bi nası, iki kanadı ve her kanadında beş sütunlu avlusuyla oku lun bu tek yüksek yapısı. Bütün alanı arada hiç boşluk bırak maksızın üç taraftan kuşatan öbür binalar hayli alçak, ince uzun ve sadeydi; eşit büyüklükte parçalara ayrılmıştı ve bun la rdan her biri bir kameriye ve bir iki basamaklı merdivenle a lana açılıyor, kameriyelerden pek çoğunun girişinde saksılar içinde çiçekler görülüyordu. Okula gelen Knecht'i Kastalya'daki adet uyarınca bir hade me karşılayıp müdürün ya da öğretmenler kurulunun karşısı na çıkarmadı, okuldaki öğrenci arkadaşlardan biri üstlendi bu işi; sevimli, boylu boslu bir oğlandı; mavi bir keten giysi vardı üzerinde, Josef'ten birkaç yaş büyüktü; Josef'in elini sıkarak, "Adım Oskar," dedi. "Hellas evindeki öğrencilerin en kıdemli siyim, sen de bu evde kalacaksın; sana hoş geldin demek, seni bizim çocuklarla tanıştırmak görevi bana düştü. Okulda yarın bekleniyorsun. Bol zamanımız var, sağı solu dolaşabiliriz biraz; çok geçmeden her şeyi görecek, bilip tanıyacaksın, buraya alı şana kadar beni kendine dost ve yardımcı bil lütfen, okulda ra hatsız eden biri oldu mu seni korumaya çalışacağım ayrıca; çü nkü arkadaşlardan bazısı yeni gelen öğrencilere takılmadan duramaz. Seni fazla üzmelerine fırsat vermeyeceğim, söz. Şim di Hellas'a gidelim ilkin, okulda bize ayrılan eve; nerede kala cağını bir gör." Böylece Oskar adet uyarınca okulun yeni öğrencisi Josef'i karşıladı; okul idaresince Josef'e rehberlik yapmak üzere seçil m işti ve rolünü gerçekten iyi oynamaya özen gösteriyordu; ne de olsa böyle bir rolü üstlenmekten okulun kıdemli öğrencileri pek hoşlanır; güler yüz ve tatlı dille, hafiften bir hamilik pozu takınarak on üç yaşındaki bir öğrenciyi kendine hayran bırak mak, on beş yaşındaki bir öğrencinin kuşkusuz her zaman üs tesinden geleceği şeydir. Josef, okulda geçen ilk günler rehberi Oskar'dan tastamam bir konuk davranışı gördü; öyle bir konuk ki, bakarsın hemen yarın yine çekip gidebilirdi, dolayısıyla ko nuk kaldığı ev ve kendisini konuk eden ev sahibiyle ilgili ola rak adeta iyi bir izlenim edinmesi amaçlanıyordu. Josef başka 63
iki öğrenciyle paylaşacağı yatak odasına götürüldü, peksimetle bir bardak meyve suyu ikram edildi kendisine, büyük dikdört gen yapının konutlara ayrılmış bölümündeki "Hellas evi" gös terildi; banyoda havlusunu nereye asacağı, çiçek yetiştirmek is terse saksıları hangi köşeye yerleştireceği açıklandı, akşam ol madan çamaşırhaneye götürülerek çamaşırlardan sorumlu ki şiyle tanıştırıldı, burada ketenden mavi bir giysi bulunup giydi rildi üzerine. Josef ilk andan başlayarak okulda kendini rahat hissetti, Oskar'ın havasına neşeyle ayak uydurdu; hanidir Kas talya'da yaşayan, kendisinden büyük Oskar onun için bir yarı Tanrıdan farksızdı kuşkusuz, öyleyken yanında en ufak bir bo calama göstermedi. Ayrıca, zaman zaman sıkılan palavralar ve sergilenen oyunlar, örneğin Oskar'ın laf arasına ikide bir çapra şık Yunanca bir alıntıyı sokuşturması, ama hemen ardından okula yeni gelen kendisinin bunu anlayamayacağım -anlaya mazdı haklı olarak, kimse de ondan böyle bir şeyi bekleyemez di- anımsama nezaketini göstermesi hoşuna gidiyordu. Hem Knecht için yatılı okul yaşamı yeni bir şey değildi; zahmet çekmeden uyum sağladı bu yaşama. Eschholz'ta Knecht'in önemli sayılacak olaylar yaşadığına ilişkin bize ka dar ulaşmış bir bilgi yok. O korkunç yangında Eschholz'ta bu lunduğu düşünülemez. Saptayabildiğimiz kadarıyla müzik ve Latince dersinde en yüksek notları aldı Knecht, ama matematik ve Yunancadaki notları ortanın biraz üstündeydi, "sınıf defteri ne" kendisiyle ilgili olarak zaman zaman "ingenium valde capex, studia nan angusta, mores probantur" ya da "ingenium felix et pro fectuum avidissimum, moribus placet officiosis " gibi notlar düşül dü. Eschholz'taki okulda Knecht'in ne tür cezalara çarptırıldı ğını belirlemek olanaksız; ceza defteri diğer pek çok eşyayla ya nıp gitmiş yangında. Söylendiğine göre, öğrenci arkadaşların dan biri, sonradan, Knecht'in Eschholz'ta kaldığı dört yıl içinde yalnız bir kez haftalık izne çıkmaktan alıkonularak cezalandı rıldığım kesinlikle belirtmiş; yasak bir işe kalkışan bir arkada şının ismini vermekten inatla kaçındığı için çarptırılmış Knecht bu cezaya. Bu anekdota inanmamak için de neden yok gibidir, Knecht kuşkusuz her zaman mert bir öğrenci olmuş, baştaki yöneticilere yaltaklanmaya asla yanaşmamıştır; ne var ki, söz 64
konusu cezanın gerçekten dört yıl içinde Knecht'in gördüğü tek ceza olduğu pek inanılacak gibi değildir. Knecht'in elit okulda geçirdiği ilk zamanlara ilişkin elde hayli kıt belge var; dolayısıyla, onun daha sonraları Boncuk Oyunu üzerine verdiği derslerden bir alıntı yaparak konuyu ay dınlatmaya çalışacağız. Kuşkusuz acemiler için verilmiş dersle re ilişkin Knecht'in kendi kaleminden çıkmış manüskriler bu lunmuyor elimizde; ancak, öğrencilerden biri Knecht'in yazılı bir metne dayanmaksızın verdiği dersleri stenografiyle kayda geçirmiştir. Knecht bir yerde Boncuk Oyunu'ndaki benzerlikler ve çağrışımlar üzerinde duruyor, biri "yasal", yani herkes tara fından anlaşılır, ötekisi "özel", yani sübjektif olmak üzere çağrı şımları ikiye ayırıyor. Şöyle diyor örneğin: "Boncuk Oyunu'nda kesinlikle yasaklanmalarıyla özel değerlerini yitirmeyen özel çağrışımlara bir örnek vermek için, kendi öğrencilik yıllarıma dönerek size böyle bir çağrışımdan söz açacağım. On dört yaşın da var yoktum, bahar öncesiydi, şubat ya da marttı aylardan, bir öğle sonrası arkadaşlardan biri kendisiyle gelmemi istedi, bir kaç mürver dalı kesecektik, arkadaş küçük bir su değirmeni ya pıyordu, dalları boru olarak kullanacaktı. Derken çıkıp gittik okuldan; yeryüzünde yaşanan ya da benim gönlümde yaşattı ğım canım günlerden biri olmalıydı, çünkü belleğimden çıkıp gitmedi bir daha, bana küçük bir yaşantı armağan etti. Toprak ıslaktı, ama kar yoktu yerde, akarsuların kenarlarında şimdiden gür bir yeşillik göze çarpıyordu, çıplak çalılarda tomurcuklan malar başlamıştı, açan ilk tırtılsı çiçeklerin şimdiden renkli so luyuşları duyuluyordu çevrede, hava kokularla doluydu, yaşam taşan, çelişki taşan kokular, ıslak toprak kokusu, çürümüş yap rak kokusu, körpe filizlerin kokusu; her an ilk menekşe kokula rı algılanabilirdi, oysa henüz açmış bir menekşe yoktu. Derken mürver ağaçlarının bulunduğu yere vardık, dalların üzerini mi nicik tomurcuklar kaplamıştı, ama henüz hiçbir yerde bir yap rak seçilmiyordu. Bir dal keser kesmez acımsı-tatlı, keskin bir koku karşıdan çarptı yüzüme, sanki baharın tüm kokularını içinde toplamış, kendisinde biriktirip çoğaltmıştı. Koku beni serseme döndürdü, elimdeki bıçağı kokladım, elimi, mürver da1 ını kokladım; öylesine içe işleyici ve karşı durulmaz kokuyu 65
yayan, kesilmiş dalın özsuyuydu. Arkadaşla birbirimize bun dan hiç söz etmedik; ama o da düşüncelere dalmış, kendi kesti ği dalı uzun uzun koklayıp duruyordu, onunla da konuşuyordu koku. Evet, her yaşantının kendine özgü bir büyüsü vardır işte; benim yaşantım da, bastıkça içe gömülen çayır kaplı toprak üze rinde yürüyüp toprağın ve tomurcukların kokusunu solurken, yaklaşan baharın bir mutluluk duygusuyla tarafımdan belirgin olarak algılanması, ardından kokunun mürver dalının fortissi mo'sunda yoğunlaşıp güçlenerek duyusal bir simgeye ve bir bü yüye dönüşmesiydi. Bu küçük yaşantı tek başına kalsaydı bile, sözünü ettiğim kokuyu bir daha belki hiç unutmayacaktım; hat ta yaşlılık günlerime dek onunla her karşılaşmam, onu bilinçli olarak duyumsadığım ilk karşılaşmamın anısını çağrıştıracaktı. Ne var ki, bu ilk yaşantıya sonradan bir başkası daha katıldı. O zamanlar piyano dersi alıyordum, bir ara öğretmenimin evinde bir nota albümü geçti elime, beni bayağı büyüledi, Franz Schu bert'in Lied'lerinin notalarıydı. Bir gün öğretmenin çıkıp gelme si gecikmiş, ben de notaları karıştırıp hepsine bir göz atmıştım. Ricam üzerine öğretmenim albümü birkaç gün için bana ödünç verdi. Boş saatlerimde, yaptığım bu keşfin sonsuz hazzı içinde yüzüp durdum, o vakte kadar hiç bilmiyordum Schubert'i, tüm varlığımla büyülendiğimi hissettim. Mürver dalları kesmeye gittiğimiz gün ya da ondan bir gün sonra da Schubert'in ' İlkba har Şarkısı' ile tanıştım: 'Yumuşacık havalar uyandı uykusun dan.' Piyanodan dökülen ilk akarları duyar duymaz, aşinası ol duğum bir şeyle yeniden karşılaşmışım gibi bir duygu sardı içi mi: Bu akorlar tıpkı o körpe mürver dalı gibi kokuyordu, onun gibi acımsı ve tatlı, onun gibi keskin ve yoğun, onun gibi ilkba harı müjdeleyerek! O saatten sonra ilkbaharın habercisi ılık günler, mürver kokusu ve Schubert'in şarkısının akarları sağ lam ve değeri tartışılmayacak bir tek çağrışıma dönüştü benim için; ne zaman şarkının bir akorunu işitsem, hemen mürver da lının baharatlı buruk kokusunu bütün belirginliğiyle yeniden duyarım burnumda ve ikisi bir araya gelerek eli kulağındaki ilkbaharı bana anımsatır. Bu çağrışımda benim için eşsiz bir gü zellik yatar, bütün dünyaya değişmeyeceğim bir güzellik. Ne var ki bu çağrışım, ilkbaharın eli kulağında olduğunu ne zaman 66
.ıklımdan geçirsem iki duyusal yaşantının içimde birden boy gösterişi bana özgü bir şeydir. Şimdi sizlere burada yaptığım gi bi başkalarına kuşkusuz anlatılabilir, ama aktarılamaz. Benim çağrışımımı anlamanızı sağlayabilirim; ama içinizden tek bir kişi çıkmaz ki, benim çağrışımını kendisinde de aynı şekilde geçerli bir simgeye, bir mekanizmaya dönüşsün, çağrıldığında hiç şaşmadan cevap versin ve her zaman tıpkı bendeki gibi bir seyir izlesin." İlerde Boncuk Oyunu'nun ilk arşiv memurluğuna kadar yükselmiş bir öğrenci arkadaşının açıklamalarına bakılırsa, Knecht genellikle sessiz ve neşeli bir çocukmuş, müzik yapar ken bazen olağanüstü bir esriklik ya da mutluluk ifadesi gözle n irmiş halinde, ateşli ve coşkulu olduğu zamanlar seyrekmiş, böyle bir hali pek sevdiği ritmik top oyununda yaşarmış daha çok. Ne var ki, güler yüzlü ve sağlıklı biri sayılan Knecht bir kaç kez dikkati çekecek kadar tuhaf davranışlar sergilemiş ve çevresinde alay, aynı zamanda endişe konusu olmuş, alt kade me elit okullarında sık başvurulan öğrenci çıkarma zamanları na rastlamış bu da. İlk kez böyle bir olayla karşılaşıp sınıf arka daşlarından birini gerek derste, gerek oyunda göremeyen, erte si gün de yine eksikliğini fark edip arkadaşının hasta olmadığı na, okuldan çıkarılıp evine yollandığına ve bir daha da dönüp gelmeyeceğine ilişkin kulaktan kulağa yayılan haberi işiten Knecht, duruma üzülmekle kalmamış, günlerce şaşkın şaşkın ortada dolanıp durmuş. Bizzat kendisi ilerde, olay üzerinden yıllar geçtikten sonra şöyle demiş bir ara: "Bir öğrenci Esch holz'tan geldiği yere geri yollanıp bizlerden ayrılmaya görsün, sanki arkadaşlarımdan biri ölmüş gibi duyumsamışımdır bu nu. Biri çıkıp üzüntümün nedenini sorsaydı, bunun düşüncesiz ve tembelce davranıp geleceğini mahveden zavallı öğrenciye acımamdan, ayrıca korkudan, benim de bir gün başıma böyle bir şey gelebileceğini düşünmemden kaynaklandığını söyler dim. Ancak aynı durumu okulda sık sık yaşadıktan ve aynı akıbetle bir gün benim de karşılaşabileceğirne doğrusu inan maz olduktan sonradır ki, işi biraz daha derinliğine görebilecek duruma geldim. Elit okula seçilmiş bir öğrencinin okuldan atıl masına sadece bir felaket ve ceza gözüyle bakmaktan vazgeç67
tim, çünkü okuldan atılan bazı arkadaşların güle oynaya evle rine döndüklerinin bu arada farkına varmıştım. Düşüncesizlik le davranan öğrencinin yalnızca yargılanıp cezaya çarptırılma sı gibi bir durumun söz konusu olmadığını hissedebiliyordum artık; biz seçilmişlerin bir zaman çıkıp geldiğimiz Kastalya dı şındaki 'dünya', benim başlangıçta sandığım gibi Kastalya'da tümüyle varlığını yitirmeyerek bazıları için hayli çekici gerçek liğini ileride de koruyup baştan çıkarıcı bir rol oynuyor ve so nunda bu öğrencileri kendine çağrıyordu. Ve belki yalnızca ba zı kişiler için değil, herkes için böyleydi durum; uzakta kalmış dünyanın cazibesine kapılanların güçsüz ve yetersiz öğrenciler oldukları asla söylenemezdi, belki söz konusu öğrencilerin gö rünüşteki başarısızlığı hiç de başarısızlık, hiç de felaket değil, bir atılıştı ileriye doğru, bir eylemdi; belki daha çok Eschholz'ta uslu uslu kalan bizlerdik güçsüz ve ödlek olanlar." Bu düşün celerin bir süre sonra eskisinden de yoğun olarak Knecht'in ka fasını kurcaladığını göreceğiz. Müzik üstadıyla her buluşma Knecht'i sevince boğuyordu. Müzik üstadı en azından iki üç ayda bir Eschholz'a geliyor, mü zik derslerinde hazır bulunuyor, dersleri denetliyordu. Ayrıca, okuldaki öğretmenlerden biri dostuydu, bu dostunun evinde birkaç günlüğüne konuk kalıyordu sık sık. Bir defasında da Monteverdi'nin "Akşam Duaları"ndan birinin icrası için yapı lan son provaları yönetti. Ama müzik öğrencileri arasındaki yetenekli kişilerin üzerinden özellikle gözünü ayırmıyordu, Knecht de babacan sevecenliğine layık gördüğü öğrenciler ara sındaydı. Zaman zaman egzersiz salonlarının birinde Knecht'le bir saat kadar piyanonun başına oturup onunla sevdiği müzis yenlerin eserlerini çalıyor ya da eski kompozisyon metotların da yer alan örnek yapıtlardan biri üzerinde çalışıyordu. "Müzik üstadıyla bir kanon kurup çatmak ya da kötü inşa edilmiş bir kanonun pespayeliğini kanıtlayan üstadın açıklamalarına ku lak vermek çokluk bir bayram havasından, eşi bulunmaz bir şenlikten farksızdı; kimi zaman insan gözyaşlarını tutamıyor, kimi zaman gülmekten kendini alamıyordu. Üstadın yanında ki bir müzik dersinden sonra insan banyodan, masajdan çıkmış gibi rahat hissediyordu kendini." 68
Knecht'in Eschholz'taki öğrencilik yılları sonuna yaklaş mıştı, Knecht kendi düzeyindeki yaklaşık bir düzine öğrenciyle bir üst aşamadaki elit okula alınacaktı; günlerden bir gün okul müdürü aday öğrenciler önünde o geleneksel konuşmayı yapa rak Kastalya'daki okulların anlamını ve buradaki yasaları bir kez daha aday öğrencilerin dikkatine sundu ve sonunda tarika ta girme hakkını kazandıracak yolu tarikat adına açıkladı ken dilerine. Bu görkemli konuşma okulun mezunlar için düzenle diği ve mezun öğrencilere okul arkadaşlarıyla öğretmenler ta rafından konuk gibi davranıldığı bir şenlik gününün programı içinde yer alır. Her zaman böyle günlerde titizlik ve özenle ha zırlanmış konserler verilir; bu kez on yedinci yüzyılda beste lenmiş büyük bir kantattan oluşuyordu konser ve müzik üstadı kantatı dinlemek için bizzat çıkıp gelmişti. Müdürün konuşma sından sonra, süslenip bezenmiş yemek salonuna gidilirken üs tada yaklaşıp sordu Knecht: "Müdür Bey bize Kastalya dışında ki normal okullarla üniversitelerdeki durumu anlattı. Söyledik lerine bakılırsa, üniversitelerde okuyan öğrenciler 'serbest' mesleklere yöneliyormuş. Kendisini doğru anladımsa, bunların büyük bir bölümü bizim Kastalya'da hiç bilmediğimiz meslek lerdir. Anlamadığım bir şey var: Neden söz konusu meslekler için 'serbest' deniyor? Sonra, neden özellikle biz Kastalya'daki lerin yüzüne bu mesleklerin kapısı kapalı kalıyor?" Magister Musicae, Knecht'i bir kenara çekti, sekoya ağaçla rından birinin altına gidip dikildi onunla. Gözlerinin çevresin de kırışıklıklara yol açan adeta kurnaz bir gülümsemeyle soru yu yanıtladı: "Adın Knecht*, sevgili dostum, belki bu yüzden 'serbest' sözcüğü senin üzerinde böyle büyüleyici bir etki yapı yor. Ama bahsettiğin konuda fazla ciddiye alınacak bir şey de ğil bu! Serbest mesleklerden Kastalya dışındakiler söz açtı mı, serbest sözcüğü belki çok ciddi, hatta coşkulu bir hava içerir. Ama bizlerin ağzından çıkan sözcükte bir alay saklıdır. Öğre necekleri mesleği öğrencilerin kendilerinin seçmesi bakımın dan ilgili mesleklerde bir özgürlükten dem vurulabilir belki. Bu da o meslekleri görünürde bir özgürlükle donatır; ne var ki, meslek seçimi öğrencilerden çok ailelerince gerçekleştirilir; ki •
Knecht: Köle; uşak, hizmetkar anlamında sözcük. (Ç. n.)
69
mi babalar vardır, ölürler de seçim işini oğullarına bırakmaya yanaşmazlar. Ama bakarsın iftiradır bu; dolayısıyla bu suçla mayı bir yana bırakalım. Senin anlayacağın, ortada bir özgür lük vardır, ama yalnızca seçme eylemiyle sınırlıdır bu özgür lük. Seçim sona erdi mi, özgürlüğün de işi biter. Daha üniversi tedeyken doktor, hukukçu, teknisyen olacaklar çok sıkı bir öğ renim sürecinden geçer, ardından da bir dizi sınav bekler ken dilerini. Sınavları başardıktan sonra bir diplomaya kavuşur ve bundan böyle sözde özgürlük içinde mesleklerinde çalışmaya koyulurlar. Ama böylece bayağı güçlerin kölesine dönüşür, ba şarıya, paraya, hırsa, şan ve şöhret tutkusuna, insanların onları beğenip beğenmemelerine bağımlı duruma gelirler. Seçimler den geçerler ister istemez, para kazanmadan yapamaz, toplu mun çeşitli sınıfları, aileler, partiler ve gazeteler arasındaki amansız yarışmalara katılırlar. Bütün bunlara karşılık başarı kazanmak ve varlıklı biri durumuna yükselmek, başarısız kişi lerin kin ve nefretlerine konu olmak ya da bunun tersi bir du rumu yaşamak özgürlüğüne sahiptirler. Elit öğrencilerde, gele ceğin bu tarikat adaylarında her bakımdan karşıt bir durum söz konusudur. Elit öğrenci bir meslek 'seçmez' kendine, yete neklerini öğretmenlerinden daha doğru bir şekilde değerlendi receğine inanmaz. Hiyerarşik düzen içinde baştakilerin seçe cekleri yere kendisini yerleştirmelerine rıza gösterir. Ama ba zen de öyle olur ki, öğrencinin kimi özellikleri, yetenekleri ya da kusurları öğretmeni seçme özgürlüğünden alıkoyar, öğren ciyi çaresiz belli yerlere yerleştirmeye zorlar. Görünürdeki bu bağımlılık ortamında her elit öğrenci okuldaki ilk kursların ar dından akla gelebilecek en büyük özgürlüğe kavuşur. 'Serbest' mesleklerin adamı kendi dalında öğrenimini tamamlamak için dar ve kalıplaşmış bir ders programını izleyip kalıplaşmış sı navlardan geçmek zorunda olmasına karşın, elit öğrenci ba ğımsızlık içinde üniversite öğrenimine başlamasıyla öylesine kapsamlı bir özgürlüğe kavuşur ki, pek çok kişi seçtiği en akıl almaz, en sapa konuda yaşam boyu araştırma ve incelemelerde bulunabilir, kimse çıkıp rahatsız etmez kendisini, yeter ki hal ve gidişinde bir soysuzlaşma söz konusu olmasın. Öğretmenli ğe elverişli öğrencilerden öğretmen, eğiticiliğe elverişli öğrenci70
!erden eğitmen, çevirmenliğe elverişli öğrencilerden çevirmen olarak yararlanılır, her öğrenci hizmet edip hizmette özgürlüğe kavuşabileceği yeri kendiliğinden bulup ele geçirir. Böylelikle, hayli korkunç bir kölelik sayılan meslek 'özgürlüğünün' de ya şam boyu uzağında kalır. Para peşinde, şan ve şöhret, mevki ve makam peşinde koşmak bilmez, parti d iye bir şey tanımaz, ki şiyle makam, özelle resmi arasındaki çelişkiden habersizdir, başarıya bağımlılık denen şey yabancıdır kendisine. Serbest mesleklerden söz edildi mi, 'serbest' sözcüğünün pek çok alay içerdiğini sen de şimdi görüyorsundur sanırım." Eschholz'tan ayrılışı Knecht'in yaşamında kesin bir dönüm noktası oldu. Şimdiye kadar mutlu bir çocukluk hayatı sürmüş, Eschholz'taki düzenle çatışmalara yer vermeyen gönülden bir bütünleşmeyi gerçekleştirip uyum içinde yaşamıştı; oysa şimdi savaşın, gelişmelerin ve sorunların yer aldığı bir dönem başlı yordu. Pek yakında daha üst düzeydeki bir okula nakledileceği kendisine ve bir grup arkadaşına haber verildiği zaman yakla şık on yedi yaşındaydı. Bundan böyle seçilmiş öğrencilerin kısa bir süre için hepsinden çok konuşup önemle üzerinde durduğu bir tek konu vardı, o da her birinin yollanacağı yerdi. Söz konu su yer geleneğe uyularak her birine ancak yola çıkmalarından önceki son günlerde bildiriliyor, okuldan ayrılmaları onuruna düzenlenen şenlikle yola çıkmaları arasına da tatil giriyordu. Ve tatilde Knecht güzel ve önemli bir olay yaşadı: Müzik üstadı kendisini görmeye gelerek Knecht'i birkaç gün konuğu olmaya davet etti. Bu da Knecht için seyrek ele geçecek büyük bir onur landırmaydı. Kendisi gibi okuldan mezun olmuş bir arkadaşıy la -çünkü Knecht'in henüz Eschholz'tu yeri ve bu aşamadaki öğrencilerin tek başına gezilere çıkması yasaktı- bir sabah er kenden yola düşüp dağların, tepelerin yolunu tuttu. Gölgelik orman içinde üç saatlik bir tırmanıştan sonra açıklık bir tepeye varan iki arkadaş, çıkıp geldikleri Eschholz'un küçülmüş ola rak ayakları altında açık seçik serilmiş yattığını gördüler. Dev cileyin beş ağacın oluşturduğu karanlık kitle, ışıl ışıl havuzları ve çimenlikleriyle, dikdörtgen biçimi, yüksekokul binası, servis binaları, küçük köyceğizi ve o ünlü dişbudak koruluğuyla bu 71
kadar uzaktan bile tanınabilmekteydi. İki delikanlı tepede di kilmiş aşağılara bakıyordu. Tepeden görünen sevimli manzara içimizden bazılarının belleğinde yaşıyor henüz; manzara o za manlar da bugünkünden pek değişik sayılmazdı, çünkü bina lar büyük yangından sonra neredeyse eski haliyle yeniden inşa edildi, ulu ağaçlardan üç tanesi ise yangını sağ salim atlatmıştı. İki arkadaş ayakları altında serilmiş yatan okullarını, yıllar yılı kendilerini barındırmış yurtlarını gördüler; çok geçmeden ve da edecek, ayrılacaklardı bu yurttan; gördükleri manzara ken dilerini yürekten duygulandırdı. "Sanırım daha önce Eschholz'un güzel bir yer olduğuna pek dikkat etmemişim," dedi Josef'in yanındaki arkadaş. "Ah, şimdi onu güzel bulmamın nedeni, belki de veda edip kendi sinden ayrılmam gereken bir yer gözüyle Eschholz'a ilk kez ba kıyor olmamdır." "Doğru," diye cevapladı Knecht, "haklısın, ben de öyle his sediyorum. Ama biz buradan gitsek de, gerçek anlamda Esch holz'tan ayrılıyor sayılmayacağız ki! Onu gerçekten terk eden ler varsa, bir daha dönmemek üzere gidenlerdir; eğlence için Latince pek güzel dizeler döktürebilen Otto örneğin ya da hay li uzun süre su altında yüzebilen Charlemagne ve daha başka ları. Bunlar gerçekten veda edip gittiler, okulla bağlarını kopar dılar. Hanidir kendilerini unutmuştum, şimdi yine aklıma gel diler. İstersen gül bana, okuldan ayrılıp giden bu kişiler her şe ye karşın bende saygı uyandırıyor, davranışlarında o asi melek Lucifer'inki gibi bir yücelik seziyorum. Belki yaptıkları yanlış tı, daha doğrusu kuşkusuz yanlış bir iş yaptılar, ama olsun: Bir şey yaptılar yine de, bir eylemi gerçekleştirdiler, bir atılımda bulunmayı göze aldılar, cesaret isteyen bir işin üstesinden gel diler. Bizler, biz geride kalanlarsa çaba harcadık, 'sabır göster dik, akılsızlık etmedik, ama yapıp ettiğimiz hiçbir şey yok orta da, hiçbir atılımda bulunmadık!" "Bilmem ki," diye cevapladı arkadaşı, "içlerinden bazısı ne bir şey yaptı, ne cesaret isteyen bir işe girişti, sadece haylazlıkla vakit geçirdi, sonunda da okuldan atıldı. Ama belki iyice anla madım seni. Şu atılım sözüyle ne kastetmiştin?" "Demek istediğim, tutunduğun yerden çekip almak elini, 72
işi ciddiye bindirmek, evet - sıçrayıp atılmak ileriye! Hani daha önceki yurduma, daha önceki yaşamıma dönmeyi arzuladığım yok, bundan önceki yurdum yuvam beni kendine çekmiyor ar tık, onu adeta unuttum. Tek isteğim, bir gün vakti saati geldi de yapmam gerekti mi kendimi var olan bağlardan kurtarıp ileriye atılabilmektir, ama öncekinden daha az değerli bir şeyin değil, ileriye, daha yukarı aşamadaki bir şeyin kucağına atılabilmek." "İyi ama zaten böyle bir amaca doğru ilerlemiyor muyuz? Eschholz basamaklardan biriydi yalnız, bir sonraki daha yük sek olacak, sonunda da bizi bekleyen tarikatın üyeleri olaca ğız." "Öyle, ama bu değildi benim demek istediğim. Biz yine yo la koyulalım en iyisi, sevgili dostum, ne güzeldir şu kona göçe ilerlemek; neşem yine yerine gelecektir, çünkü seninle pek hü zünlü konuşmalara daldık." Arkadaşından bize kadar ulaşmış bu sözlerde ve bu hava içinde Knecht'in gençlik çağının fırtınalı döneminin sesini du yurmaya başladığını görmekteyiz. İki günlük bir yürüyüşten sonra iki arkadaş müzik üstadı nın bulunduğu yere, yükseklerdeki Monteport'a vardılar. Üstat o sıra burada, eskiden manastır olarak kullanılan bir binada or kestra şefleri için düzenlenen bir kursu yönetiyordu. Arkadaşı konukevinde ağırlanırken Knecht'in kendisi üstadın evindeki küçük bir odaya alındı. Henüz sırt çantasının içindeki eşyaları çıkarıp yerleştirmiş ve elini yüzünü yıkamıştı ki, üstat odaya girdi. Bu saygıdeğer kişi Knecht'in elini sıkıp hafifçe göğüs ge çirerek oradaki bir sandalyeye bıraktı kendini, çok yorgun ol duğu zamanlarda yaptığı gibi birkaç saniye gözlerini kapadı, ardından güler yüzle başını kaldırıp, "Bağışla," dedi, "konuk ağırlamasını pek beceren biri değilim. Uzun bir yoldan geldin, yorulmuş olmalısın, ne yalan söyleyeyim, ben de yorgunum, günüm çok yoğun geçti; ama henüz uykun gelmemişse, hemen seni bir saatliğine odama götürmek isterim. İki gün kalabilirsin burada; yarın arkadaşını da alırsın, birlikte yemek yeriz. Ne ya zık ki seninle ilgilenecek bol vaktim yok. Ama sana birkaç saat ayırmanın bir yoluna bakacağız artık. Sözün kısası, hemen baş layalım, olmaz mı?" 73
Bunun üzerine Knecht'i alıp götürdü üstat, kubbeli büyük bir hücreden içeri soktu. İçeride eşya namına eski bir piyanoyla iki sandalyeden başka bir şey yoktu. Sandalyelere oturdular. "Bulunduğun aşamadan bir diğerine geçmek üzeresin," di ye söze başladı müzik üstadı. "Bu aşamada bir sürü yeni şey öğreneceksin, pek hoş şeyler olacak öğreneceklerin arasında, Boncuk Oyunu'nu da kuşkusuz çok geçmeden yudumlamaya başlayacaksın. Güzel ve önemli şeylerdir bunlar; ama bir şey var ki, hepsinden önemlidir: Meditasyon sanatı. Görünürde bü tün öğrenciler öğrenir bunu, ama gerçekten öğrenip öğrenme dikleri her zaman denetlenemez. Senden istediğim, bu sanatı gereği gibi, şöyle adamakıllı öğrenmendir, müzik kadar kusur suz şekilde öğrenmen. Bunu başar yeter ki, öteki işler kendili ğinden olur. İlk iki üç dersi sana ben kendim vereceğim. Seni buraya davet etmemin de nedeni buydu. Anlayacağın bugün, yarın ve ertesi gün her defasında birer saat olmak üzere seninle meditasyon yapacağız ve müzik üzerinde olacak bu. Şimdi bir bardak süt içmelisin ki açlık ve susuzluk meditasyon sırasında seni rahatsız etmesin, akşam yemeğimiz daha sonra getirile cek." Müzik üstadı kapıya vurur vurmaz, bir bardak süt getirilip uzatıldı Knecht'e. "Yavaş iç, yavaş!" diye uyardı müzik üstadı. "Acele etme ve içerken hiç konuşma." Knecht soğuk sütü ağır ağır içmeye baş ladı; karşısında oturan saygıdeğer üstat gözlerini yine yum muştu, yüzünde pek kocamış, ama dost bir ifade vardı, dingin lik dolu bir yüzdü. Kendi kendine gülümsüyordu üstat, yorgun düşmüş birinin ayaklarını ılık bir suya daldırması gibi kafasın daki düşüncelerin içerisine gömülmüştü. Çevresine huzur saçı yordu. Knecht duyumsadı bu huzuru, kendisi de y�tıştı, rahat ladı. Oturduğu sandalyede arkasına dönen üstat ellerini piyano nun üzerine koydu. Bir temayla başladı çalmaya ve temayı çe şitleyerek ilerledi. İtalyan bestecilerden birinin eserine benzi yordu. Üstat, konuğu olan Knecht'e çalınan parçanın ilerleyişi ni bir dans gibi, kesintisiz sürüp giden bir dizi denge egzersizi, bir simetri ekseninin orta noktasından yola koyulup birbirini 74
izleyen irili ufaklı adımlar gibi kafasında canlandırmasını ve bu adımların oluşturacağı figürden başka şeye dikkat etmeme sini söyledi. Bir kez daha çaldı ölçüleri, hiç konuşmadan dü şüncelere daldı üzerlerinde, sonra bir kez daha çaldı; ardından, elleri dizleri üzerinde, tamamen sessiz oturmaya koyuldu, göz leri yarı kapalı, kımıldamadan, çaldığı müziği kendi içinde yi neleyerek ve üzerinde meditasyon yaparak. Öğrenci Knecht de kendi içinde kulak vermişti müziğe; notaları gözlerinin önünde görüyor, bir şeylerin kımıldadığını, bir şeylerin yürüdüğünü, raksedip boşlukta süzüldüğünü algılıyor, uçan bir kuşun hava da çizdiği eğriler gibi devinen notaları tanımaya ve okumaya çalışıyordu. Notalar altüst oluyor derken, yeniden yitip gidiyor, Knecht de ister istemez yeniden işe koyuluyordu; bir an kon santrasyonunu kaybedip boşlukta kalıyor, ne yapacağını bile meyerek çevresine bakınıyor, üstadın bir vecd içindeki suskun yüzünün odanın loşluğunda sarı soluk yüzdüğünü görüp bir kez daha toparlıyor kendini, ayaklarının altından kayıp giden o manevi mekana dönüyor, bu mekanda yeniden yankılandığını işitiyor müziğin, yürüdüğünü, devinimin çizgisini çize çize uzandığını görüyor, görünmez varlıkların dans eden ayakları nı görüp düşüncelere dalıyordu... Aradan uzun bir zaman geçmişti adeta, birden o manevi mekanın ayaklarının altından yeniden kayıp gittiğini hissetti, üzerinde oturduğu sandalyenin bilincine vardı, hasır kaplı taş zemini, pencerelerin ardında giderek yerini bir karanlığa bıra kan loşluğu fark etti. Birinin kendisine baktığını sezip başını kaldırınca, müzik üstadının gözleriyle karşılaştı. Üstat başını belli belirsiz salladı kendisine, İtalyan müziğinin son çeşitleme sini tek parmağıyla pianissimo olarak çaldıktan sonra doğru lup kalktı. "Sen otur burada," dedi Knecht'e. "Ben dönüp geleceğim. İçinde bir kez daha arayıp bul çalınan parçayı, figüre dikkat et! Ama kendini zorlama, yalnızca bir oyun bu. Oyun sırasında uyur kalırsan, kötü bir şey sayılmaz." Ardından çıkıp gitti üstat, kendisini bekleyen bir iş daha vardı, çalışmaktan göz açamadığı gündüz saatlerinden artaka lan bir iş; kolay ve hoşa giden bir iş değil, dilediği işlerden biri 75
değil. Orkestra şefliği kursuna katılan öğrenciler arasında biri vardı, yetenekli, ama kendini beğenmiş, burnu havada biri; onunla konuşacak, yakışıksız davranışlarını sayıp dökecek, ha talarını gözleri önüne serecek, tasa ve üstünlükle, sevgi ve otori teyle karşısına dikilecekti. Göğüs geçirdi. Ah, şu kesin bir düze nin kurulamayışı, saptanan yanılgıların kökünün kazınamayışı bir türlü! Durmadan aynı hatalarla cebelleşmek, aynı ayrıkotla rını yolup atmak! Föyton döneminde müzik yaşamına egemen olan, müzik rönesansında kökü kurutulup defteri dürülen o ka rakter yoksunu yetenek, hiyerarşiden yoksun virtüozluk işte ye niden filizlenip yeşermeye, tomurcuklanmaya başlamıştı. Üstat, akşam yemeğini birlikte yemek üzere bir süre sonra dönüp geldiğinde, sessiz ama memnun bir halde buldu Knecht'i, bütün yorgunluk üzerinden uçup gitmişti. "Pek gü zeldi," dedi Knecht, düşlere dalmış. "Meditasyon müziği tü müyle silip götürdü, müzik bir değişim geçirdi." "İçinde yankılanıp dursun bırak," dedi üstat ve Knecht'i alıp küçük bir odadan içeri soktu, üzerinde ekmek ve meyveyle bir masa duruyordu odada. Yemeğe oturdular. Üstat, ertesi gün bir süre gelip orkestra şefleri için düzenlenen kursa katılmaya çağırdı Knecht'i. Sofradan kalktılar. Konuğunu hücresine götü rüp bırakmadan, "Meditasyon sırasında bir şey gördü gözle rin," dedi üstat. "Müzik, senin karşında bir figür olarak canlan dı. İstersen yazıyla saptamaya çalış bu figürü." Knecht konuk odasındaki masanın üzerinde bir yaprak ka ğıt buldu, kalemler buldu ayrıca; müziğin bir değişim geçirerek kendisine dönüştüğü figürü çiziktirmeye koyuldu hemen. Bir çizgi çekti ilkin, sonra ritmik aralarla çizgiden çapraz uzaklaşan kısa yan çizgiler oturttu kağıdın üzerine. Bu yan çizgiler, örne ğin bir ağaç dalındaki yaprakların dizilişini anımsatiyordu. Or taya çıkan şekil doyurmadı Knecht'i, aynı şeyi bir ikinci, sonra bir üçüncü kez daha denemekten kendini alamadı, sonunda başlanmış oyunu sürdürerek eğip büktü çizgiyi, bir çembere dönüştürdü, çemberden yan çizgiler tıpkı bir çelenkteki çiçekler gibi dışarı taşıyordu. Sonra gidip yattı ve uyudu hemen. Bir düş gördü: Dün arkadaşıyla mola verdikleri ormanlık tepede dikili yor, ayakları altında serilmiş yatan şirin Eschholz'u seyrediyor76
du. Aşağılara bakıp dururken, dikdörtgen okul binası beyzi bir biçim aldı, ardından bir çember oldu, bir çelenge dönüştü der ken, çelenk yavaş yavaş dönmeye başladı, hızlandıkça hızlandı dönüş, sonunda akla durgunluk veren bir tempoya ulaştı ve çe lenk parçalanıp ışıl ışıl yıldızlar saçıldı çevreye. Uyandığında, gördüğü düşü tümüyle unutmuştu Knecht; sabah yürüyüşüne çıktıklarında üstadın gece düş görüp gör mediğini sorması üzerine öyle bir duyguya kapıldı ki, sanki gördüğü düşte kötü şeyler, telaş ve heyecan dolu bir şeyler ya şamıştı; üzerinde kafa yorup düşü yeniden ele geçirdi, anlattı üstada, düşün gerçekte ne kadar masum nitelik taşıdığına şaştı. Üstat, dikkatle kendisini dinlemişti. "Düşleri önemsemek gerekir mi acaba?" diye sordu Josef. "Düşler yorumlanabilir mi?" Knecht'in gözlerinin içine bakan üstat, "Her şeyi önemse mek gerekir," diye cevapladı. "Her şey yorumlanabilir çünkü." Ama birkaç adım sonra babacan bir edayla sordu: "En çok han gi okula gitmek istersin bakayım?" Bunun üzerine yüzü kızar dı Josef'in. Çabuk çabuk, alçak sesle, "Sanırım Waldzell'e," de di. Üstat, onaylar gibi başını salladı. "Tahmin etmiştim zaten. Sanırım şu eski sözü bilirsin: Gignit autem artificiosam ..." Yüzündeki kırmızılık henüz kaybolmamış Knecht, her öğ rencinin çok iyi bildiği sözün arkasını getirdi: Gignit autem arti ficiosam lusorum gentem Cella Silvestris. Şöyleydi anlamı cümle nin: Waldzell, usta boncuk oyuncularını çıkarır bağrından. Candan bir bakışla Knecht'e baktı üstat. "Belki bu yolu iz leyeceksin sen, Josef. Biliyorsun, Boncuk Oyunu'nu benimse meyenler, ona karşı çıkanlar var. Söylediklerine göre Boncuk Oyunu sanat değilmiş, sanat yokluğunda onun yerini tutuyor muş sadece, oyuncuları da edebiyatçılarmış ve gerçek entelek tüeller gözüyle bakılamazmış kendilerine, başıboş hayaller pe şinde koşan heveskarlarmış hepsi. Bu savların doğru bir yanı var mı yok mu, nasıl olsa kendin göreceksin. Belki Boncuk Oyunu konusunda sen de kafanda bazı düşünceler yaşatıyor sun, sana verebileceğinden belki daha çok şey bekliyorsun oyundan; belki de bunun tersi bir durum söz konusudur. Oyu nun birtakım tehlikeler içerdiğine kuşku yok. Biz de zaten bu 77
yüzden seviyoruz onu, tehlikesiz yollar sadece güçsüz kişiler içindir. Ancak, sana sık sık söylediğim bir şeyi asla aklından çı karma malısın: Bizlere düşen, çelişkileri doğru dürüst kavra maktır, yani ilkin çelişki, sonra da bir bütünün kutupları ola rak. Boncuk Oyunu'nda da farklı değil durum. Sanatçı mizacı na sahip kişiler bu oyuna gönül verir hep, çünkü oyun hayal güçlerini çalıştırır. Bilime sıkı sıkıya bağlı uzman kişilerse Bon cuk Oyunu'nu hor görür, hatta kimi müzisyenler de böyle dav ranır, çünkü bilim dallarının erişebileceği düzeyde bir disiplin göremezler bu oyunda. Evet, sen de söz konusu çelişkileri bilip tanıyacak, bunların nesnel değil, öznel çelişkiler sayılacağını, örneğin hayal gücüyle çalışan sanatçıların saf matematik ya da mantıktan uzak durmalarının, söz konusu dallarda kimi bilgi lere sahip olup söyleyecekleri bazı şeyler bulunmasından değil, içgüdüsel olarak başka bir yöne eğilim göstermelerinden kay naklandığını zamanla öğreneceksin. Bu gibi güçlü içgüdüsel eğilim ya da antipatilere bakarak sığ ruhlu kişileri kesinlikle ayırt edebileceksin. Gerçekte, yani yüce ruhlu ve seçkin kişiler de böylesi tutkulara rastlanmaz. Bizim her birimiz yalnızca bir insanız, olgunluk aşamasına ulaşmamış varlıklarız, bir yolu tutmuş gideriz. Ama mükemmele götürecek bir yol olması ge rekir bunun, merkeze doğru ilerlemesi, kıyıdan, kenardan uzak durması gerekir. Aklında olsun: İnsan mantık ya da gramerle titiz bir şekilde uğraşabilir, ama yine de hayal gücü ve müzikle dolup taşabilir varlığı. İnsan müzisyen ya da boncuk oyuncusu olabilir, öyleyken yasa ve düzene tümüyle adayabilir kendini. Bizim düşündüğümüz ve aradığımız, bizim olmayı amaçladığı mız insan, uğraştığı bilimi ya da sanatı bir başkasıyla değiş to kuş edebilir, her gün yapabilir bunu. Boncuk Oyunu'nda alabil diğine billursu bir mantığın, gramerde ise yaratıcı bir hayal gü cünün meşalesini tutuşturabilir. Böyle kişiler olmalıyız aslında, istenildiği zaman bulunduğumuz yerden alınıp başka bir yere konulabilmeliyiz diretmeksizin, şaşkınlığa kapılmadan." "Sanırım anlıyorum söylediklerinizi," diye cevapladı Knecht. "Ama pek güçlü sempati ve antipati duygularını içle rinde yaşatanlar kısaca daha tutkulu, ötekilerse daha sakin, da ha yumuşak başlı kişiler değil midir?" 78
"Doğru gibi görünüyor bu, ama aslında doğru değil," diye cevapladı üstat gülerek. "Her şeyin hakkından gelebilmek, her şeyin hakkını verebilmek için kuşkusuz ruh gücünden, coşku ve sıcaklıktan yeterince nasibini almamış olmak değil, bunlara fazlasıyla sahip olmak gerekir. Senin tutku dediğin şey ruhsal bir güç değil, ruhla dış dünya arasındaki sürtüşmedir. Tutku nun sözünün geçtiği yerde istek ve çaba gücünde artış gözlen mez, tutku tek ve yanlış bir amaca yöneliktir, atmosferdeki ge ri lim ve bunaltıcılık da buradan kaynaklanır. Her kim istekler deki alabildiğine yüce gücü merkeze, gerçek varoluşa, mükem mele yöneltirse, tutkulu kişiden daha sakin biri gibi davranır, çünkü içteki ateşinin alevi her zaman dışarıdan görülmez, ör neğin bir söyleşi sırasında bağırıp çağırmaz, ellerini kollarını oynatmaz. Ama inan bana, içten içe bir kor gibi yanıp tutuşma dan duramaz böyle biri!" "Ah, keşke insan bilen biri olabilseydi!" diye sesini yükselt ti Knecht. "Bir öğreti olsaydı ortada, insanın inanabileceği bir şey olsaydı! Her şey çelişiyor birbiriyle; her şey birbirinin ya nından, birbiriyle ilişkisiz kayıp gidiyor, hiçbir tarafta bir ke sinlik yok. Bir şey hem böyle yorumlanabiliyor, hem karşıt bir yoruma konu yapılabiliyor. Bütün dünya tarihi hem bir gelişim ve ilerleme, hem de düpedüz bir çöküntü ve saçmalık diye gö rülebiliyor. Bir gerçek yok mu peki? Gerçek ve geçerli tek bir öğreti yok mu?" Üstat, Knecht'in bu kadar coşkuyla konuştuğunu hiç gör memişti. Biraz daha yürüdükten sonra, "Bir gerçek var, sevgili dostum," dedi. "Ama senin şiddetle arzuladığın 'öğreti', o mut lak, mükemmel, insanı bilgeliğe ulaştıracak tek öğreti, bu yok işte. Sen de, dostum, mükemmel öğretiyi bırakıp kendini mü kemmelleştirmeye bakmalısın. Tanrı senin içindedir, kavram larda ve kitaplarda değil. Gerçek yaşanır, öğretilmez. Kavga ve savaşlara hazırlamalısın kendini, Josef Knecht; gördüğüm ka darıyla, savaş başladı bile." O günlerde Josef, sevgili üstadını ilk kez günlük hayatını yaşayıp günlük işlerinin peşinde koşarken görmüş, kendisine alabildiğine hayranlık duymuştu; oysa bütün görebildiği, üsta dın günlük çalışmasının yalnız bir bölümüydü. Ama üstadın 79
ona böyle sahip çıkması, onu buraya davet etmesi, sırtında faz lasıyla ağır yük taşıyıp çokluk pek yorgun görünmesine karşın kendisine ayıracak saatler bulması, hatta saatlerle de yetinme mesi Knecht'in hepsinden çok gönlünü kazanmıştı. Üzerinde meditasyon derslerinin o kadar derin ve kalıcı bir etki uyandır ması, ileride görebildiği kadarıyla, gayet hassas ya da kendine özgü bir tekniğin uygulanmasından kaynaklanmamıştı, yal nızca üstadın kişiliğinin, üstadın kendisine örnek olmasının bir sonucuydu. Bir sonraki yıl kendisine meditasyon sanatını öğre ten öbür hocaları ondan daha çok şey istemiş, dersler üzerinde daha titizlikle durmuş, onu daha sıkı denetim altında tutmuş, ona daha çok sorular yöneltip daha çok düzeltmelere başvur muşlardı. Bu delikanlı üzerindeki otoritesinden emin olan mü zik üstadı ise, hemen hiç konuşmuyor ve öğretmenlik taslamı yordu; sadece temaları bildiriyor ve Knecht'in önüne düşüp onun kendisini örnek almasına çalışıyordu. Knecht, hocasının yüzünde çokluk pek yaşlı ve sarsılmış bir kişi ifadesinin belir diğini görmüştü; hocası her seferinde sonradan gözlerini yarı kapayarak kendi içine gömülüyor, derken bakışlarında yeniden pek güçlü, şen ve güler yüzlü bir ifade beliriyordu. Kaynaklara götüren, huzursuzluktan huzura götüren yol konusunda hiçbir şey hocasının bu durumu kadar inandırıcı olamazdı kendisi için. Knecht, üstadının düşüncelerini bazen kısa bir gezinti sı rasında ya da yemek yerlerken kendi ağzından dinliyor, öğreni yordu. Knecht'in o tarihte üstattan Boncuk Oyunu'na ilişkin ilk dolaylı bilgileri ve direktifleri aldığını biliyoruz; ama bu konu da neler konuşulduğuna ilişkin bize kadar ulaşmış bir bilgi yok. Knecht'i etkileyen bir diğer şey de, üstadın, sadece Josef'in peşine takılmış biri olduğu hissine pek kapılmaması için arka daşıyla da yakından ilgilenmesiydi. Bu adamın düşünüp akıl etmediği hiçbir şey yoktu. Monteport'taki kısa ziyareti, aldığı üç meditasyon dersi, or kestra şefliği kursuna dinleyici olarak katılması, üstatla yapılan birkaç söyleşi Knecht için azımsanacak bir şey değildi; üstat, işe kısa bir süre el atma bakımından en etkili zamanı seçmişti kuş kusuz. Daveti, delikanlı Knecht'e meditasyonu sevdirme ama80
cına yönelikti en başta; ama davet tek başına bir ödüllendirme n in, gözlerin üzerinde olduğunun, kendisinden bir şey beklen d iğinin işareti olarak da Knecht için daha az önem taşımamıştı; ikinci derecede bir çağrı demekti davet. Deruni bölgelere bir göz atması böylece esirgenmemişti Knecht'ten; on iki üstattan bi rinin Knecht aşamasındaki bir öğrencinin kendisine bu ka dar yaklaşmasına izin vermesi, yalnızca kişisel bir lütuf gözüy le görülemezdi. Bir üstat ne yaparsa yapsın, yaptıkları her za man kişisellikten daha fazla bir şeydi. Monteport'tan ayrılırken iki öğrenciye küçük armağanlar sunuldu, Josef'e Bach'ın iki koral prelüdünü içeren bir albüm, arkadaşına da Horatius'un zarif bir cep baskısı. Knecht'i uğur la rken şöyle dedi üstat: "Hangi okula verildiğini birkaç gün içinde öğreneceksin. Ben, Eschholz'a geldiğim kadar sık gele meyeceğim bu yeni okula; ama sağlığım elversin yeter ki, orada da seninle kuşkusuz görüşeceğiz. İstersen yılda bir kez bana yazabilir, özellikle müzik çalışmalarının ne durumda olduğu nu bildirebilirsin. Öğretmenlerini eleştirmekte özgürsün, ama bunu o kadar önemli görmüyorum ben. İleride seni pek çok şey bekliyor. Yüzünün akıyla işin içinden çıkacağını umuyorum. Bizim Kastalya yalnızca seçilmişlerin yeri değildir, burada her şeyden önce bir hiyerarşi söz konusudur, bir yapıdır Kastalya; her taş, varlık nedenini yalnızca yapının bütününden alır. Bu bütünden dışarı giden bir yol yoktur, burada üst kademelere tı rmanıp daha büyük görevler üstlenen biri eskisinden daha çok özgürleşmez, sorumluluğu artar sadece. Güle güle, genç dostum; seni burada görmek benim için zevkti." İki öğrenci dönüş yolunu tuttu, Monteport'a gelişte oldu ğundan daha neşeli, daha konuşkandılar; değişik bir havada değişik görüntülerle geçen birkaç gün, değişik bir yaşam çevre siyle karşılaşmaları üzerlerindeki gerginliği silip götürmüş, Eschholz'tan ve oradaki veda atmosferinden özgür kılmış, iler ki günlerde kendilerini bekleyen değişikliği ve geleceği bir kat daha özlemle beklemeye başlamışlardı. Bir ormanda ya da Monteport çevresindeki sarp geçitlerin birinin tepesinde ver dikleri molalarda, ceplerinden tahta flütleri çıkarıp iki sesli ki mi ezgiler çaldılar. Eschholz'un tepesine, aşağıda okulu ve 81
ağaçları gören yere vardılar derken, daha önce aralarında geç miş konuşmalar şimdiden geçmişin derinliklerine gömülmüştü adeta, tüm nesneler yeni bir görünüm kazanmıştı; hiçbir şey konuşmadılar, bu kadar kısa sürede eskiyip anlamsızlaşan ön ceki duygu ve sözlerinden biraz utanır gibiydiler. Eschholz'ta hemen ertesi gün bundan sonra hangi okulda okuyacaklarını öğrendiler. Knecht, Waldzell'deki okula veril mişti.
Waldzell Bu ünlü okulla ilgili eski bir söz vardır: "Waldzell, usta boncuk oyuncularını çıkarır bağrından." Kastalya'daki ikinci ve üçün cü aşama okullar arasında Waldzell sanat eğitimine en çok ağırlık veren okuldur; diğer okullarda belli bir bilim dalı açıkça ağır basarken, örneğin Keuperheim'da klasik filoloji, Porta'da Aristoteles felsefesi ve skolastik felsefe, Planvaste'de matematik başköşede yer alırken, Waldzell'de geleneksel bir yol izlenerek evrenselliğe öncelik verilir, bilimle sanat arasında bir kardeşli ğin kurulmasına yönelik bir eğilim söz sahibidir ve bu eğilim in de en yüce simgesi Boncuk Oyunu'dur. Boncuk Oyunu bura da da bütün öbür okullardaki gibi resmi ve zorunlu bir dal ola rak okutulmaz ama, Waldzell'deki öğrencilerin özel çalışmaları neredeyse tümüyle bu oyunu öğrenmeye yöneliktir. Çünkü Waldzell kasabası resmi Boncuk Oyunu'nun ve buna ilişkin kurumların merkezi durumundadır. Görkemli oyunların ger çekleştirildiği ünlü oyun salonu, memurları ve kitaplıklarıyla o koskoca oyun arşivi buradadır, Ludi Magister de burada otu rur. Bu kurumların tümüyle kendi başlarına varlıklarını sür dürmelerine ve okulun hiçbir şekilde bu kurumlara bağlı olma masına karşın, yine de kasabaya söz konusu kurumların ruhu sinmiştir, halka açık büyük oyunların kutsallığından bir şeyler sezilir havada. Yalnız okulu değil, Boncuk Oyunu'nu da sine sinde barındırması kasaba için büyük bir gurur kaynağıdır. Ka saba sakinleri arasında öğrencilere "üniversiteli" denir, Boncuk Oyunu okulunun öğrencileri ve konukları ise Lusores'ten boz82
ma "Luser" adıyla nitelenir. Waldzell'deki okul Kastalya'daki okulların en küçüğüdür, öğrencilerinin sayısının hiçbir vakit altmışın üzerine çıktığı görülmemiştir; kuşkusuz bu durum okulu özel ve aristokrat bir havayla donatmış, ona bir üstünlük sağlamış, elit öğrenciler arasından seçilmiş bir avuç kişinin okuduğu okul payesini kazandı rmıştır. Çünkü son onyıllarda pek çok magister ve bütün Boncuk Oyunu üstatları bu saygın okuldan yetişmiştir. Ancak Waldzell'in parlak ünü tartışmalara da konu yapılmış, sağda solda Waldzell'lilerin kendini beğen miş estetler ve şımartılmış prensler olduğunu, bunların Boncuk Oyunu oynamaktan başka işe yaramayacağını düşünenler çık mıştı. Zaman zaman diğer birçok oku lda Waldzell'lilere ilişkin pek çirkin ve acı sözler sarf etmek bir modaya dönüşmüştü. Ama bu espriler ve eleştirilerdeki sertlik, ortada kıskançlık ve gıpta için birtakım nedenlerin varlığını gösteriyor. Sözün kısa sı, bir okuldan alınıp Waldzell'e yollanmak bir ödüllendirilme anlamına gelmekteydi; Josef Knecht de bilincindeydi bunun; kaba anlamda açgözlü biri sayılmazdı, ama yine de söz konusu ödülü gururla alıp bağrına basmıştı. Birkaç arkadaşıyla birlikte yürüyerek Waldzell'e geldi Knecht, içi yüce beklentiler, istek ve heveslerle dolup taşarak güney kapısından içeri girdi; bir kahverengimsilik içinde yatan antik kentle alabildiğine geniş bir alana yayılan ve okulu sine sinde barındıran bir zamanki Zisterzienser manastırı o saat gönlünü fethedip büyüledi Knecht'i. Yeni giysilerini henüz gi yinip kuşanmadan okulun kapıcı bölmesinde kahvaltı etti ve yeni yurdunu tanımak üzere yola koyuldu, bir zamanki kent duvarlarının kalıntıları üzerinde ırmağa doğru giden patikayı keşfedip yürüdü, kemerli köprünün üzerine gelince durdu, de ğirmen bendinden aşağı dökülen suların çağıltısına kulak ka barttı, gömütlüğün önünden geçerek iki yanını ıhlamur ağaçla rının süslediği yoldan aşağı indi, yüksek çitlerin ardında Vicus Lu sorum'u, festival salonu, arşivi, derslikleri, konuklara ve öğ retmenlere ayrılmış evleriyle boncuk oyuncularının o küçük kentini gördü. Evlerin birinden bir adam çıktı derken, üzerinde boncuk oyuncularının kıyafeti vardı; Knecht adamın efsanevi' Lusor'lardan biri, belki de Magister Ludi'nin kendisi olduğunu 83
düşündü. Bu yerleşim bölgesinde esen havanın büyüsünü bü tün gücüyle içinde duyumsadı, burada her şey eskiydi, saygın ve kutsanmış, gelenek yüklü bir görünüm taşıyordu, burada in san kendini Eschholz'takinden bir adım daha yakın görüyordu merkeze. Knecht, Boncuk Oyunu bölgesinden dönerken başka büyülerin varlığını algıladı, belki biraz daha az saygın, ama da ha az heyecan verici denemeyecek büyüler. Küçük bir kentti bu, alışveriş yaşamıyla, köpekleri ve çocuklarıyla, mağaza ve atölye kokularıyla, dükkanların kapılarının arkasında sakallı erkekler ve şişman kadınlarıyla, oynayıp bağıran çocuklarıyla, alaycı bakışlı kızlarıyla küçük bir dünyevi' kent. Pek çok şey uzaklarda kalmış dünyaları getirdi Knecht'in aklına, Berolfin gen'i anımsattı, bütün bunları tümüyle unuttuğunu sanmıştı. Oysa şimdi bütün bunlara, bu görüntülere, bu seslere, bu koku lara ruhunun derin katmanlarından yanıtlar kopup geliyordu. Eschholz'takinden biraz daha az sessiz, ama daha renkli ve da ha zengin bir dünya burada kendisini bekliyordu adeta. Eskilerine bazı yeni dersler gelip katılmışsa da, okul kuş kusuz başlangıçta öncekinin tıpatıp devamıydı. Meditasyon eg zersizlerinden başka gerçekten yeni sayılacak bir şey yoktu, müzik üstadı sayesinde Knecht bu egzersizlerle de önceden şöylece tanışmıştı. Can ve gönülden egzersizlere koyuldu, ilkin insanı gerilimlerden kurtaran hoş bir oyun gözüyle baktı eg zersizlere. Ancak bir süre sonra -buna değineceğiz ilerde- me ditasyonun gerçek ve yüce değerini yaşayıp öğrenecekti. Wald zell okulunun müdürü, Otto Zbinden adında kendisinden biraz korkulup çekinilen garip bir adamdı, o zamanlar altmışına yaklaşmıştı; bizim görebildiğimiz Josef Knecht'e ilişkin kayıt lardan bazıları onun güzel ve coşkulu elyazısıyla kaleme alın mış bulunuyor. Ama genç Knecht'in ilgisini okulda öğretmen lerden çok öğrenciler çekmişti. Öğrencilerden özellikle ikisiyle pek çok kaynak tarafından doğrulanan sıkı bir ilişki kurmuş, fikir alışverişinde bulunmuştu. Daha ilk aylilrda arkadaş oldu ğu Carlo Ferromonte (ilerde müzik üstadının yardımcısı olarak yönetim mekanizmasında ikinci yüksek mevkiye kadar yük selmişti bu genç) Knecht'le yaşıttı; başka bazı yapıtların yanı sı ra on altıncı yüzyılda lavta müziğinin üslup tarihi üzerine bir 84
yapıtı bu gence borçluyuz. Ferromonte okulda "pilavcı" laka bıyla anılmakta, hoş bir oyun arkadaşı olarak takdir görmek teydi. Knecht'le dostluğu müzik üzerine söyleşilerle başlamış, yıllar yılı süren ortak araştırmalar ve pratik çalışmalarla sür müştü. Knecht'in müzik üstadına yazdığı seyrek ama içerik ba kımından zengin mektuplar bu konuda kısmen bilgilendirir bi zi. Knecht mektupların birinde "müziğin zengin süsleme, beze me, tril gibi alanlarında uzman ve usta biri" diye niteler Ferro monte'yi; onunla birlikte Couperin'i, Purcell'i ve 1700'lü yılların ustalarının eserlerini çaldıklarını belirtir. Mektupların birinde Knecht söz konusu çalışmalarla bu müzikten ayrıntılı söz açar. "Bazı yapıtlarda neredeyse her notanın üzerinde bir süsleme işareti var," der ve devam eder: "Böyle birkaç saat çift vuruşlar, kadanslar ve mordanlarla vakit geçirdikten sonra, parmaklar elektrikle yüklenmiş gibi oluyor." Müzikte gerçekten büyük atılımlar yaptı Knecht, Wald zell'de kaldığı ikinci ve üçüncü yıl içinde bütün çağlara ve üs luplara ilişkin notaları, anahtarları, kısaltmaları, bas işaretlerini hayli ustalıklı şekilde okuyup çalmasını öğrendi. Bize kadar ulaşabilen bilgilere göre, Batı müzik dünyasına aşinalık kazan dı, kendine özgü bir yöntem izledi bunun için, ustalıktan yola koyuldu, işin özüne girebilmek için duygusal ve teknik yön üzerinde titizlikle durdu. Özellikle müziğin duygusal öğesini kavramadaki yoğun gayreti, duygusal öğeden, sesin kalitesin den ve kulaktaki izlenimlerden yola koyularak değişik müzik üsluplarının ruhunu kavramaya yönelik çabası, onu Boncuk Oyunu'nun hazırlık kursuna katılmaktan hayli süre uzak tut tu. Boncuk Oyunu konusunda ileride verdiği derslerin birinde şöyle demiştir: "Müziği Boncuk Oyunu'nun kendisinden damı tarak ele geçirdiği özlerden bilen kimse iyi bir boncuk oyuncu su olabilir, ama müzisyen olamaz kolay kolay, belki tarihçi de olamaz. Müziği müzik yapan, bizim kendisinden soyutlayıp çı kardığımız salt entelektüel titreşim ve figürasyonlar değildir; müzik tüm yüzyıllar boyu en başta duyguların, nefesin dışarı akışının, temponun, nüansların, seslerin birbirine karışması ve değişik enstrümanların bir arada çalışıyla doğup çıkan sürtüş melerin ve güzelliklerin sağladığı hazdan oluşmuştur. Asıl olan 85
ruhtur kuşkusuz, yine kuşkusuz yeni enstrümanların keşfi ve eskilerin geliştirilip değiştirilmesi, yeni tonalitelerin, yapıcı ve armonik yeni kuralların ya da yasakların müzik kapsamına alınması, çeşitli uluslardaki kılık kıyafet ve moda gibi dışsal bir nesnedir; ama bu dışsal ve duygusal özellikler duygusal yoldan ve yoğun şekilde algılanıp yaşanmalıdır ki, çeşitli dönem ve üs luplar bunlara dayanılarak anlaşılabilsin. Yalnız beyinle değil, eller ve parmaklarla, ağızla, akciğerle müzik yapılır, notaları okuyup da bir çalgıyı kusursuz şekilde çalamayan kimsenin müzik üzerinde konuşmaması gerekir. Ve bunun gibi müzik ta rihi de yalnız soyut bir üslup tarihinden yola koyularak asla anlaşılamaz; örneğin, her birinde duygusal ve niceliksel öğenin zihinsel öğeden ağır bastığını görmesek, müziğin çöküş dö nemlerini de pek anlayamazdık." Bir süre, Knecht müzisyenden başka bir şey olmamayı ka fasına koymuş gibiydi. İsteğe bağlı bütün dersleri, bunlar ara sında Boncuk Oyunu'na hazırlık kursunu müzik uğruna öyle sine savsaklamıştı ki, ilk yarıyılın sonuna doğru okul müdürü bu konuda kendisini sigaya çekti. Ne var ki Knecht'i yıldırmadı bu, müdüre karşı inatla öğrenci haklarını savundu. Anlatıldığı na göre şöyle demişti müdüre: "Zorunlu derslerin birinde başa rısız kalırsam, beni paylamakta haklı sayılabilirsiniz; ancak böyle bir şeye fırsat verecek gibi davranmış değilim. Beri yan dan, boş zamanımın dörtte üçünü ya da tümünü müziğe ayır mak benim hakkım. Okulun statüsü bu hakkı bana veriyor." Müdür Zbinden, konu üzerinde ısrar etmeyecek kadar akıllı bi riydi; ama belleğinin bir kenarına kaydetmekten de geri kalma dı Knecht'i, anlatıldığına göre uzun süre ona soğuk ve sert dav randı. Knecht'in öğrencilik yaşamındaki bu kendine özgü dönem bir yılı aşkın bir zaman, belki bir buçuk yıl sürdü: Normal, ama parlak denemeyecek notlar, kendini sessizce ve -müdürle ara sında geçen olaydan sonra- biraz inatla geri çekiş, göze çarpa cak dostlukların uzağında, buna karşılık coşku dolu bir çabayla kendini müziğe adayış, hemen bütün özel dersleri, ayrıca Bon cuk Oyunu'nu boşlama. Bu gençlik portresindeki kimi özellik lerin buluğ belirtileri sayılacağı kuşkusuzdur; belki söz konusu 86
dönemde Knecht karşı cinsiyetten kişilerle bir rastlantı sonucu karşılaşmış, bu da onda güvensizlik duygusu uyandırmıştı. Bel ki de evlerinde kız kardeşleri olmayan pek çok Eschholz'lu öğ renci gibi pek sıkılgan biriydi. Çok kitap geçti elinden, özellikle Alman filozoflarını, Leibniz'i, Kant'ı ve Romantikleri okudu, bunlardan Hegel kendisini hepsinden çok etkiledi. Şimdi de Knecht'in Waldzell'deki yaşamında çok önemli bir rol oynayan öbür arkadaşı Plinio Designori'den biraz daha ayrıntılı olarak söz edeceğiz. Designori konuk öğrenciydi, yani elit okulda bir konuk öğrenci olarak eğitim görüyor, pedagoji eyaletinde sürekli kalıp sonradan tarikata girmek gibi bir niyet beslemiyordu. Böylesi konuk öğrenciler her zaman için okulda vardı, kuşkusuz pek azdı sayıları, çünkü yüksek eğitim kurulu elit okul dönemini geride bıraktıktan sonra yine çıkıp geldikle ri baba evlerine ve Kastalya dışındaki dünyaya dönecek öğren ci !erin eğitim ve öğretimine doğal olarak fazla önem vermiyor du. Ne var ki, kuruluş döneminde Kastalya'ya hayli hizmeti geçmiş bazı eski patrisyen aileler yaşamaktaydı ülkede, günü müzde bile tamamen ölüp gitmemiş bir adet uyarınca kimi va kit, gereken yeteneğe sahip oğullarını konuk öğrenci olarak elit okullara yollamaktaydı; bu, bir avuç aile için geleneksel bir hak n iteliğini kazanmıştı. Konuk öğrencilere gelince, elit öğrenciler için geçerli kurallara her bakımdan uymalarına karşın, bir kez öteki öğrenciler gibi yıllar geçtikçe yurtlarına yuvalarına ya bancılaşmıyor, bütün tatilleri memleketlerinde, ailelerinin ya nında geçirmeleriyle, geldikleri yerin adet ve mantalitesini ko ruyarak arkadaşları arasında hep konuk ve yabancı kalmalarıy la okulda bir istisna oluşturuyorlardı. Bir baba evi vardı onları bekleyen, bir kariyer, bir meslek ve evlilik yaşamı vardı. Ancak bir iki kez öyle olmuştu ki, Kastalya'nın manevi havasına ken d i ni kaptıran konuk öğrencilerden biri ailesinin rızasıyla so nunda Kastalya'da kalarak tarikat mensupları arasına karışmış tı. Beri yandan, ülkemizin tarihinde ün yapmış pek çok devlet adamı çocukluk ve gençliklerinde elit okullarda konuk öğrenci olarak okumuş, halk arasında şu ya da bu nedenle elit okullara ve tarikata eleştiriler yöneltildiği zaman söz konusu kurumlara var güçleriyle arka çıkmıştır. 87
Kısacası, Josef Knecht'in Waldzell'de arkadaş olduğu, kendi sinden biraz büyük Plinio Designori böyle bir konuk öğrenci, üs tün yeteneklere sahip bir delikanlıydı; özellikle konuşma ve tar tışma sanatında parlak biri, ateşli ve biraz huysuz bir oğlandı; Müdür Zbinden'in başına bir sürü dert açıyordu, çünkü öğrenci olarak durumuna diyecek yoktu ve bu bakımdan idarenin her hangi bir uyarısına konu olmayacak şekilde davranmaktaydı, ama konuk öğrenci olarak ayrıcalıklı yerini de unutmaya ve el den geldiğince dikkati çekmeden okul yaşamıyla bütünleşmeye asla yanaşmak istemiyor, Kastalya'da yeri olmayan dünyevi' bir mantaliteyi savaşkan bir tutumla hiç çekinmeden savunup du ruyordu. Her iki öğrenci arasında özel bir ilişkinin doğması ka çınılmazdı: Her ikisi de üstün yeteneklerle donatılmış, her ikisi de misyon sahibi kişilerdi, bu da onları birbirine kardeş yapmış tı, oysa diğer bütün konularda aykırı görüşteydiler. Böyle bir du rumun karşısına çıkaracağı ödevin özünü kavrayıp diyalektik kuralları uygulayarak karşıtlar arasında ve karşıtlar üstünde bir sentezi sağlayacak öğretmenin alabildiğine vukuf ve hüner sahi bi olması gerekiyordu. Böyle bir işin üstesinden gelecek yetenek ve istem gücü Müdür Zbinden'de yok değildi, deha sahibi kişile rin varlığından rahatsızlık duyacak öğretmenlerden değildi Zbinden; ne var ki, söz konusu iki öğrenci olayında başarıya ulaşması için gerekli en önemli koşuldan yoksundu, bu da her iki öğrencinin kendisine duyacağı güvendi. Kendi bildiğini oku yan ve devrimci bir rol oynamaktan hoşlanan Plinio, müdüre karşı her zaman tetikte bekler durumdaydı; beri yandan özel dersler konusunda Josef'le müdürün arası açılmıştı, bu yüzden Josef de Zbinden'e danışıp ondan herhangi bir konuda akıl rica edemezdi. Neyse ki müzik üstadı vardı. Knecht ona başvurup yardım istedi, bir akıl rica etti kendisinden. Bu bilge ve yaşlı mü zik üstadı da sorun üzerine ciddiyetle eğildi, iki öğrenci arasın daki oyunu daha sonra göreceğimiz gibi yönetti. Bu üstadın elinde genç Knecht'in yaşamındaki en büyük tehlike ve ayartı ödüllendirici bir ödeve dönüştü, Knecht de ödevin altından kal kabileceğini ortaya koydu. Josef ile Plinio arasındaki dostluk ve düşmanlığın, iki temalı bu müziğin ya da iki deha sahibi arasın daki bu diyalektik oyunun içyüzü şöyleydi: 88
İlkin karşıt oyunculardan Knecht'in gözüne çarpan ve onu kendine çeken, kuşkusuz Designori olmuştu. İki arkadaştan yalnızca daha büyüğü değildi Designori, yalnızca şirin, ateşli ve cerbezeli bir oğlan değildi, her şeyden önce Kastalya'ya "dı şarıdan", Kastalya dışındaki dünyadan gelmiş biri, annesi ba bası, amcası dayısı, halası teyzesi, kardeşleri olan biriydi. Öyle biri ki, tüm yasaları, gelenekleri ve idealleriyle Kastalya kendisi için bir durak, bir etap, belli süre kalınacak bir yer anlamını ta şıyordu. Bu eşi bulunmaz antika öğrenci için Kastalya dünya değildi, onun için Waldzell başka okullar gibi bir okuldu sade ce, onun için "dünya"ya dönüş yüz karası bir ceza değildi, onu ileride tarikat değil, bir kariyer bekliyordu; evlilik, politika bek l iyor, kısaca o "gerçek yaşam" bekliyordu. Öyle bir yaşam ki, her Kastalyalı ona ilişkin biraz daha çok şey bilip öğrenmek için büyük bir özlem duymaktaydı; çünkü "dünya", bir zaman tövbekarlar ve keşişler için neyse, bir Kastalyalı için de ondan başka bir şey değildi: Pek değer taşımayan, yasak, beri yandan aynı derecede gizemsel, baştan çıkarıcı, cezbedici bir nesne. Pli nio ise yerinin dünya olduğunu asla bir giz gibi saklamayarak bundan hiç utanmıyor, tersine gurur duyuyordu. Yarı çocuksu ve bir oyun oynar gibi, yarı bilinçli ve sistemli bir çabayla ken di doğasının başkalığını vurguluyor, her fırsattan yararlanarak dünyevi' düşüncelerini ve normlarını Kastalya'dakilerin karşısı na çıkarıp bunları onlarınkinden daha iyi, daha doğal, insana daha yaraşır şeyler olarak gösteriyordu. Bu arada "doğa" ve "sağduyu" sözlerini sık sık ağzına alıyor, sağduyuyu kültürle bozulmuş, yaşama sırtını çevirmiş okul atmosferinin karşısına çıkarıyor, konuşmalarında sloganlara ve kaba ifadelere bol bol yer veriyordu. Ne var ki akıllı bir oğlandı, kaba provokasyonla ra başvurup Waldzell'deki tartışma kurallarını hiçe sayacak ka dar sağduyudan yoksun değildi. Tek amacı, sade ve doğal yaşa mı "burnu havada skolastik entelektüalizm"e karşı savunmak, üstelik bunu karşıt görüştekilerin silahlarıyla yapacak durum da olduğunu göstermekti. Kültürün cennet bahçesinde paldır kü ldür adımlarla kör kör dolanıp duran kültürsüz biri sayıl mak istemiyordu. Knecht ne zaman küçük bir öğrenci topluluğunun ortasın89
da Designori'yi konuşuyor görse, suskun ama dikkatli bir din leyici olarak geride bir yerde dikilip kulak kabartmıştı. Desig nori'nin ağzından çıkan sözleri, bu sözlerde Kastalya'daki oto ritenin ve kutsal bilinen şeylerin nasıl acımasızca eleştiri konu su yapıldığını, Kastalya'da inandığı ne varsa hepsine kuşkuyla ve sağlamlığı su götüren nesneler gözüyle bakılıp alaya alındı ğını merak, şaşkınlık ve endişeyle izlemişti. Doğrusu bütün dinleyicilerin Designori'nin sözleri ni ciddiye aldığı hiç de söy lenemezdi, bazılarının sırf eğlence için, bir panayır konuşmacı sını dinler gibi Designori'yi dinlediği açıkça görülüyordu. Ayrı ca, Plinio'nun saldırılarını alaya alan ya da ciddi ciddi geriye çeviren seslerin yükseldiği de işitiliyordu sık sık. Ama yine de bazı arkadaşlar Plinio'nun başına toplanmaktan geri kalmıyor du; her zaman orta noktayı oluşturuyordu Plinio, çevresini sa ranlar arasında karşıt görüşte biri bulunsun bulunmasın, her zaman kendisini dinleyenler üzerinde çekici ve baştan çıkarıcı bir etki uyandırıyordu. Ve bu ateşli konuşmacının çektiği nu tukların, hayret ya da alayla dinleyenlerin üzerinde uyandırdı ğı etkiyi kendi üzerinde de hissediyordu Knecht. Bu çeşit ko nuşmaları dinlerken içinde uyanan endişeye, hatta korkuya karşın, işittiği sözler belli bir gizemsellikle kendisini cezbedi yordu, bu da onların yalnız eğlendirici nitelik taşımalarından kaynaklanmıyordu kuşkusuz, hayır, konuşmalar kendisini ger çekten biraz ilgilendirmekteydi. Bu atak konuşmacının düşün celerine içten içe hak veriyor değildi elbet; ama ruhunda öyle kuşkular da uyanıyordu ki, bunların var olduklarını ya da var olabileceklerini bilmek bile kendisini tedirgin etmeye yetiyor du. Başlangıçta öyle aşırı bir tedirginlik denemezdi bunun için, yalnızca bir esintisiydi tedirginliğin, şiddetli bir dürtü ve vic dan rahatsızlığının karışımından oluşmuş bir duyguydu. Vakti saati gelecekti ister istemez ve geldi de; Designori kendisini dinleyenler arasında birinin varlığını, bu biri için sözlerinin ilginç ya da yakışıksız söyleşi ve tartışmaların sağla dığı doyumlardan daha çok önem taşıdığını fark etti; suskun, sarışın bir oğlandı bu, sevimli ve ince biriydi, ama biraz çekin gen görünüyor, kendisine yönelttiği nazik sözler karşısında kı zarıp bozarıyor, sıkılmış, kısa yanıtlar veriyordu sadece. Sanı90
rım bu delikanlı çoktandır peşimden ayrılmıyor, diye aklından geçirdi Plinio, dostluk gösterip onu ödüllendirmeyi ve gönlünü t ümüyle kazanmayı düşündü: İkindi için kendi odasına çağır dı. Ne var ki, bu mahcup ve kendi içine kapalı oğlan öyle kolay elde edileceğe benzemiyordu. Plinio, Knecht'in kendisine yak laşmaktan, sorularını cevaplandırmaktan kaçındığını görerek şaşırdı. Daveti de geri çevrilmişti. Bu da yaşça Knecht'ten bü y ük Designori'yi tahrik etti; o günden sonra suskun Josef'in sevgisini kazanmak için dönüp durdu çevresinde, ilkin bunu kuşkusuz yalnızca bencillikten yaptı, ama daha sonra iş ciddi ye bindi, Knecht'in kendisine karşıt bir oyuncu olduğunu sez mişti çünkü, Knecht belki ileride dostu olacak biriydi, ama bel ki de düşmanı olacak biri. İkide bir Knecht'in yakın çevresinde boy gösterdiğini görüyor, dikkatle dinlediğini hissediyor, ama yanına yaklaşayım dedi mi, bu sıkılgan oğlan hemen geri çeki l iyordu. Davranışı nedensiz değildi Knecht'in, karşısındaki kişide ünemli bir şeyin kendisini beklediğini sezmişti, belki güzel bir şeydi bu, ufkunun genişlemesini sağlayacak bir şey, bir keşif, bir açıklama, belki bir ayartı, bir tehlike, en azından yüz yüze gelmesi gereken bir şey. Plinio'nun konuşmalarının ruhunda uyandırdığı kuşku ve hoşnutsuzlukları dostu Ferromonte'ye .lçmış, ama Ferromonte bunların üzerinde fazla durmamıştı; l 'li nio için, söylediklerine kulak asılmayacak, kendini beğen miş palavracının biri deyip çıkmış, ardından hemen yine mü /.ik çalışmalarına gömülmüştü. İçindeki bir duygu okul müdü rü nün, kuşku ve tedirginliklerini açığa vurması gereken kişi olduğunu söylemişti Knecht'e. Ne var ki, o küçük tartışmadan sonra müdürle arasında içtenlikli bir ilişkiden eser kalmamıştı; kendisini anlayamayacağından korkuyordu; ama daha da çok korktuğu şey, asi Plinio hakkındaki sözlerinin müdür tarafın dnn bir çeşit ihbar sayılabileceğiydi. Ne yapacağını, ne edeceği n i bilemez durumdaydı. Üstelik Plinio'nun dostluk girişimleri şaşkınlığını daha da eza verici duruma sokuyordu. Sonunda bi Zl' kadar ulaşmış uzun bir mektup kaleme alarak hamisi ve ko ruyucu meleği müzik üstadına başvurdu. Mektubun bir bölü mü şöyleydi: "Plinio'nun dostluğumu kazanmak istemesi, beni 91
kafasına uygun biri görmesinden mi kaynaklanıyor, yoksa ba na kendisiyle söyleşilerde bulunabileceği biri gözüyle bakma sından mı, henüz anlayabilmiş değilim. Umarım nedeni sonun cusudur bunun, çünkü bana kendi görüş ve düşüncelerini be nimsetmesi beni ayartıp vefasızlığa sürüklemek olur, bir kez Kastalya'da kök salmış varlığımı çökertmeye yönelik bir davra nış sayılır. Diyelim bir gün böyle bir vefasızlıkta bulunma iste ği uyandı içimde, Kastalya dışında kendilerine dönebileceğim bir annem ve babam yok. Ama Plinio'nun saygısızca konuşma ları beni etkilemek, görüş ve düşüncelerini bana benimsetmek amacına yönelik olmasa da beni şaşırtıyor, güç duruma soku yor. Çünkü, saygıdeğer üstadım, size bütün içtenliğimle şunu söyleyeyim ki, Plinio'nun düşünce tarzında benim kısaca hayır deyip çıkamayacağım bir şey var; konuşmalarını içimdeki bir sese yöneltiyor Plinio, bu ses de bazen ona düpedüz hak ver meye meylediyor. Belki doğanın sesidir de bu, aldığım eğitime ve bizim alışılmış felsefemize taban tabana bir karşıtlığı içeri yor. Öğretmenlerimizi ve üstatlarımızı 'rahipler sınıfı' diye ni teleyen, biz öğrenciler için de 'ipleri başkalarının elinde hadım lar sürüsü' deyimini kullanan Plinio kuşkusuz kabalık ediyor, abartmaya kaçıyor; ama onun bu sözlerinde yine de bir gerçek lik payı vardır belki, yoksa beni nasıl bu kadar tedirgin edebi lir? Plinio insanı hayli şaşırtıp moralini bozan şeyler söyleyebi liyor. Örneğin, dediğine göre, Boncuk Oyunu bir gerilemeymiş, föyton dönemine bir dönüş niteliği taşıyormuş, harflerle oyna nan bir oyunmuş yalnız; sözde biz çeşitli sanat ve bilimlerin dillerini çözüp dağıtarak harflere dönüştürmüşüz; Boncuk Oyunu baştan aşağı çağrışımlardan oluşuyormuş, düpedüz simgelerle oynanan bir oyunmuş. Ya da şöyle diyor bazen: Bi zim dünyaya sırt çevirmiş kısırlığımız, entelektüel formasyon ve tutumumuzun bir kanıtıymış. Söylediğine göre, bizler müzi ğin tüm üslup çeşitleriyle değişik dönemlerindeki yasa ve tek niklerini analiz ediyor, ama kendimiz bir müzik yaratıp ortaya koyamıyormuşuz; Pindar'ı ya da Goethe'yi okuyup açıklıyor, ama kendimiz şiir yazmaktan utanıyormuşuz. Bunlar öyle suç lamalar ki, gülüp geçebilmem olanaksız. Ama beni en çok inci ten, söz konusu suçlamalar değil, daha kötüsü var onların. Ör92
neğin, Kastalya'da bizim yapay yoldan yetiştirilmiş ötücü kuş lar gibi bir yaşam sürdüğümüzü, kendi ekmeğimizi kendimi zin kazanmayıp sıkıntı ve yaşam savaşı diye bir şey tanımadı ğımızı, alın terleri ve sefaletleri sayesinde lüks bir yaşam sür düğümüz insanlara ilişkin hiçbir şey bilmediğimizi, bilmek de istemediğimizi ileri sürmesi kötü bir şey." Ve mektup şu sözler le son buluyordu: "Belki bu mektupla dostluğunuzu ve iyilik severliğinizi kötüye kullandım, saygıdeğer üstadım; tarafınız dan paylanıp azarlanmaya kendimi hazırlamış durumdayım. Buyrun, paylayın beni. Cezalar verin, tövbe ve istiğfar edeyim, bu beni minnettar kılacaktır size. Ama bir öğüde de o kadar gereksinimim var ki! Şimdiki durumu bir süre daha böyle gö türebilirim, ama onun gerçek ve verimli bir gelişim sürecinden geçmesini sağlayamam, bunu başaracak kadar güçlü ve dene yimli değilim; belki de işin en kötüsü, bizim sayın okul müdü rüne derdimi anlatamayışım, siz bunu yapmamı benden kesin likle isterseniz başka kuşkusuz. Benim için büyük bir sıkıntı kaynağı olmaya başlayan böyle bir sorunla başınızı ağrıtmamın nedeni de işte budur." Bu yardım çağrısına üstadın verdiği yanıt da yazılı olarak elimizde bulunsa ne iyi olurdu. Ama üstat sözlü olarak yanıt verdi çağrıya. Knecht'in mektubundan kısa süre sonra bir mü zik sınavını yönetmek üzere bizzat Waldzell'e geldi, burada kaldığı günler içinde küçük dostuna alabildiğine sıcak ilgi gös terdi. Knecht'in ileride anlattıklarından öğreniyoruz bunu. Mü zik üstadı Knecht'i hayli terletti, okulda aldığı notları, özellikle özel çalışmalarını kılı kırk yararak araştırdı, inceledi; çalışma ları hayli tek yanlı görerek Waldzell'deki okulun müdürünü haklı buldu, müdüre çıkıp durumu açıkça itiraf etmesini ısrarla istedi Knecht'ten. Designori karşısında nasıl davranması gerek t iğine ilişkin kesin ve ayrıntılı direktifler verdi. Sorunu bir kez de Müdür Zbinden'le konuşmadan Waldzell'den ayrılmadı. Bü tün bunların sonunda Knecht'le Designori arasında, olaya ta ı ı ı k olanların akıllarından çıkmayacak ilginç bir savaş baş gös lL'rmekle kalmadı, Knecht'le müdür arasında da yepyeni bir i l işki kuruldu. Müzik üstadıyla arasındaki ilişki gibi candan ve gizemli bir ilişki denemezdi hani, bu bakımdan eski ilişkiden 93
farkı yoktu, ama şimdi bir açık seçiklik taşıyor, gerginliğe yer vermiyordu. Knecht'in bundan böyle üstlendiği rol uzunca süre tüm ya şamına damgasını vurdu. Designori tarafından önerilen dostlu ğu kabul etmesine yönetimce izin verilmişti, Designori'nin et kisinden ve saldırılarından kaçmayıp karşı koyacak, öğretmen lerin herhangi bir müdahale ve gözetimi olmaksızın bunu ya pabilecekti. Ne var ki, koruyucusu müzik üstadı tarafından Kastalya'yı Designori'nin eleştirilerine karşı savunmak ve tar tışmaları alabildiğine yüksek düzeye çıkarmakla görevlendiril mişti; bunun bir anlamı da, Kastalya'da ve tarikat içinde ege men düzenin dayandığı temelleri Knecht'in harıl harıl etüt edip kendine mal etmesi ve sık sık anımsamasıydı. İki dost rakip arasındaki söz düelloları çok geçmeden Waldzell'de ün salmış, herkes bunları dinlemeye koşar olmuştu. Designori'nin konuş masındaki saldırgan ve alaycı hava giderek yumuşamış, düşün celerini ifade biçimi daha titiz ve sorumlulukla bağdaşır, eleşti rileri daha nesnel niteliğe bürünmüştü. Şimdiye kadar bu sa vaşta ağır basan taraf Plinio'ydu, Kastalya dışındaki "dünya nın" içinden çıkıp gelmişti Plinio, dünyanın deneyim, yöntem ve saldırı araçlarına sahipti, ayrıca dünyanın acımasızlığından da bir şeyler taşıyıp getirmişti yanında, dünyanın Kastalya'da eleştirecek ne gibi taraflar bulduğunu baba evinde büyüklerle yaptığı konuşmalardan tastamam biliyordu. Şimdiyse söyleşiler sırasında Knecht'ten aldığı yanıtlar dünyayı çok iyi, Kastal ya'dakilerin hepsinden daha iyi tanımasına karşın, Kastalya'yı ve Kastalya ruhunu, Kastalya'yı kendi evleri bilip buraya yaz gıları ve vatanları gözüyle bakan kimseler kadar iyi tanımadı ğını görmeye zorlamıştı kendisini. Kastalya'nın yerlilerinden biri değil, burada sadece bir konuk olduğunu, yalnız dışarıda değil, Kastalya'da, bu pedagoji eyaletinde de yüzyıllık dene yimlerin ve doğal gerçeklerin varlığını, burada da bir gelene ğin, hatta bir "doğa"nın yaşayıp kendisinin onu ancak bir par çasıyla tanıdığını ve sözcüsü Josef Knecht'in ağzından bu doğa nın dikkate alınmak istediğini açığa vurduğunu görüyor, beri yandan yavaş yavaş bunu itiraf etmesini öğreniyordu. Knecht'in ise rolünün zorunlu kıldığı koşulları yerine getirebil94
mek için okuyup inceleyerek, meditasyon yapıp kendini disip lin altına alarak, savunacağı şeyleri zamanla daha açık seçik ve daha içten kendine mal etmesi ve bunların bilincine varması gerekiyordu. Konuşma sanatında Designori rakibi Knecht'ten üstün durumdaydı, doğasındaki ateş ve hırs dışında dünya içinde edindiği belli bir eğitim ve espri gücü bu konuda kendi sini desteklemekteydi; alta düştüğü zamanlar bile dinleyicileri aklından çıkarmıyor, tartışmayı kendisi için küçültücü sayıl mayacak ya da esprili bir sonuca bağlamayı beceriyordu. Oysa rakibi Designori tarafından sıkıştırılan Knecht şöyle diyebili yordu sadece: "Önce bu konuda biraz düşünmeliyim, Plinio. Birkaç gün sabret, sana yine anımsatacağım konuşmamızı." İki rakip arasındaki ilişki bir yücelik kazanmış, hatta tar tışmalara katılanlar ve dinleyiciler için dönemin Waldzell'inde ki okul yaşamının vazgeçilmez bir parçasına dönüşmüşse de, Knecht'in ruhundaki endişe, Knecht'in içindeki çatışma pek hafiflememişti. Omuzlarına yüklenen geniş çaptaki sorumlu luk, kendisine duyulan güven, üstlendiği ödevin altından kalk masını sağlamıştı. Gözle görülür bir kayba uğramaksızın işin içinden çıkması doğasındaki gücün ve kusursuz kişiliğinin bir kanıtıydı. Ne var ki, içten içe çok acı çekmişti Knecht. Plinio'ya karşı beslediği dostça duyguları o sevimli ve zeki arkadaşı için, dünyayı tanıyan ve güzel konuşmasını bilen bu kişi için besle memişti yalnız; dost ve rakibinin temsil ettiği, onun şahsında, sözlerinde ve jestlerinde görüp tanıdığı ya da sezinlediği Kas talya dışındaki dünya için, sevecen annelerin ve çocukların, aç1 ık çekenlerin ve yoksul ailelerin, gazetelerin ve seçim kavgala rının yer aldığı "gerçek" dünya, o ilkel, beri yandan sinsi, kur naz dünya için, kendisi Kastalya'da kalıp arkadaşlarla yürüyüş lere çıkar ya da yüzmeye gider, Froberger'in ricercato'ları* üze rinde çalışır ya da Hegel'i okurken, Plinio'nun her tatilde evine dönüp anne ve babasıyla kardeşlerini ziyaret ettiği, kızlara kur yaptığı, işçi toplantılarına katıldığı ya da konuk kimliğiyle ki bar kulüplere girip çıktığı o dünya için yüreğinde daha az his Sl'tmemişti bu dostluğu. Josef'in yerinin Kastalya sayılacağı ve haklı olarak bir Kas •
Ricercato; Ricercare:
On dördüncü yüzyılda bir beste türünün adı. (Ç. n.)
95
talyalı yaşamı, aileden yoksun bir yaşam, harikulade oyalanma lara yer vermeyen, gazetesiz bir yaşam, beri yandan sefalet ve açlık tanımayan bir yaşam sürdüğü kuşkusuzdu. Ne var ki, asa lak bir hayat yaşadıklarını ileri sürerek elit okulun öğrencilerini ısrarla eleştiren Plinio da şimdiye kadar açlık ve susuzluk çek memiş ya da kendi ekmeğini kendisi kazanmamıştı. Hayır, Pli nio'nun dünyası Kastalya'daki dünyadan daha iyi, daha kusur suz değildi, ama vardı böyle bir dünya, vardı ve dünya tarihin den bildiği kadarıyla hep var olagelmiş, bugünküne hep benzer lik göstermiş, pek çok ülke halkı bu dünyadan başkasını tanı mayarak elit okullardan ve pedagoji eyaletinden, tarikatlardan, üstatlardan ve Boncuk Oyunu'ndan habersiz yaşamıştı. Yeryü zündeki insanların büyük çoğunluğu Kastalya'dakinden başka türlü bir yaşam sürüyordu, daha sade, daha ilkel, tehlikelere da ha açık, daha korunmasız ve daha düzensiz bir yaşamdı bu. Adı geçen ilkel dünyayı da her insan doğarken beraberinde getiri yor, yüreğinde hissediyor, merak ediyor, ona özlem duyuyor, onunla sevinip üzülüyordu. Söz konusu dünyanın hakkını ver mek, gönlünde ona belli bir yurttaşlık hakkı tanımak, ama ken disine geri dönmemek, işte üstesinden gelinmesi gereken ödev buydu. Çünkü bu dünyanın yanı başında ve onun üstünde ikin ci bir dünya vardı, Kastalya'daki dünya, entelektüel dünya, ya pay olarak yaratılmış, daha düzenli, daha korunaklı bir dünyay dı bu, ama sürekli bir gözetim ve egzersiz gerektiren bir dünya, kısaca hiyerarşi dünyasıydı. Doğru olan, öbür dünyaya haksız lık etmeksizin ya da onu aşağılamaksızın, ayrıca belirsiz bir öz lem ya da nostaljiyle bir gözünü ondan ayırmaksızın hiyerarşi dünyasının hizmetinde çalışmaktı. Çünkü Kastalya'daki küçük dünya öbür büyük dünyaya hizmet etmekteydi, bağrından öğ retmenler çıkarıp veriyordu bu büyük dünyaya, kitaplar veriyor, yöntemler sunuyordu, entelektüel işlevlerin ve ahlaksal değerle rin saflığını yitirmemesi için çalışıyordu, bir avuç seçkin insana okul ve barınak olarak kapılarını açmış duruyordu ortada; öyle insanlar ki, yazgıları usa ve gerçeğe yaşamlarını adamaktı. Ne diye her iki dünya uyum içinde ve kardeşçe yan yana, iç içe ya şamazdı sanki? Ne diye insan her ikisini de ruhunda barındıra maz ve birbiriyle uzlaştıramazdı? 96
Bir defasında müzik üstadının okula yaptığı ziyaretlerden biri öyle bir zamana denk gelmişti ki, omzuna yüklenen öde vin yorgun ve bitkin düşürdüğü Josef dengesini korumakta hayli güçlük çekmekteydi. Üstü kapalı birkaç sözüne dayana rak hemen bu yargıya varmıştı üstat, ama aşırı zorlanmış görü nümünden, tedirgin bakışlarından ve biraz dalgın halinden durumu çok daha açık seçik anlamıştı. Yoklayarak birkaç soru yöneltti Josef'e, ama sorulara gönülsüz ve tutuk cevaplar verdi ğini görünce vazgeçti, ciddi olarak kaygılanmıştı, müzikolojiyle ilgili küçük bir keşfini açıklayacağını bahane ederek onu alıp bir egzersiz odasından içeri soktu. Bir klavikord getirtip akort ettirdi Josef'e; sonat formunun doğuşunu öylesine uzun boylu anlattı ki, sonunda Josef dertlerini, tasalarını biraz olsun unut tu, bir teslimiyet içinde açtı gözlerini; önceki gerginliğinden sıyrılıp üstadın sözlerine ve çaldığı eserlere şükranla kulak ver di. Üstat, onu eskisi gibi istekli ve duyarlı duruma sokmak için acele etmeden sabırla çalıştı. Bunu başarınca dersi bitirdi, Gab rieli'nin sonatlarından birini çalarak ayağa kalktı, küçük odada ağır ağır bir aşağı bir yukarı gezinerek anlatmaya koyuldu: "Yıllar önce bu sonat beni bir ara çok uğraştırmıştı. O va kitler araştırmalarımı serbestçe sürdürebiliyordum. Henüz öğ retmen, daha sonra da müzik üstadı olarak atanmamıştım. İçimde bir hırs vardı, yeni bakış açılarından yola koyularak bir sonat tarihçesi hazırlamak istiyordum; derken öyle bir zaman geldi ki, çalışmalarımda ilerleyemediğim gibi, müzikbilimin ta rihine yönelik araştırmalarımın gerçekte değer taşıyıp taşıma dığı, aylak insanlar için boş bir oyun, gerçek yaşamın yerine geçirilen cafcaflı, entelektüel-artistik bir uğraş sayılıp sayılama yacağı konusunda kuşkulara kapıldım ve giderek artıp büyüdü kuşkular. Kısacası, o bunalımlardan birini yaşıyordum; öyle bunalımlar ki, bütün inceleyip araştırmalarımız, entelektüel bütün çabalarımız, bütün ussal etkinliğimiz güvenirliğini yiti rir gözümüzde, değerden düşer ve bizler içimizde uyanan bir hevesle çift süren köylülere, akşamları rastladığımız sevgili çiftlerine imrenir ya da ağaçlarda öten kuşlara, yaz günü otlar içinde cır cır edip duran ağustosböceklerine gıpta etmekten kendimizi alamayız, bütün bunlar bize işte öylesine doğal, öy97
lesine zengin ve mutlu bir hayat yaşıyor görünür; onların çekti ği sıkıntı ve zahmetler, karşılaştığı tehlikeler, katlandığı çileler konusunda hiçbir şey bilmeyiz. Sözün kısası, dengemi hayli yi tirmiştim, durumum pek iç açıcı sayılmazdı, hatta dayanılması enikonu güçtü. Bu halden yakayı sıyırmak için aklımdan tu haflıkta eşsiz çareler geçiriyordum; gezici bir çalgıcı olarak yol lara düşmeyi, düğünlerde dans edip oynayanlara çalıp söyleye rek eşlik etmeyi düşünüyordum. Hani eski romanlarda olur ya, yabancı bir ülkeden asker toplamaya biri gelse de bir asker üni formasını üzerime geçirip rastgele bir birliğe ve rastgele bir sa vaşa katılmaya çağırsa, durmaz koşardım. Sonunda genellikle çokluk karşılaşıldığı gibi olmuştu, ben de kendimi öylesine yi tirmiştim ki, hiçbir yerden yardım görmeksizin tek başıma işin içinden çıkamaz duruma düşmüştüm." Bir an olduğu yerde duran üstat kendi kendine güldü. Ar dından sürdürdü konuşmasını: "Okul yönetmeliğinde öngörül düğü gibi, çalışmalarımda bana rehberlik eden biri vardı, kuş kusuz kendisine gidip akıl danışmak en uygun davranış ola caktı, üstelik görevimdi bu. Ama işte öyledir hep, Josef: Birta kım güçlükler seni bulup doğru yoldan saptın da bir an önce hatanın düzeltilmesi her şeyden zorunlu durum aldı mı, doğru yola dönmeye, hatanın normal yoldan düzeltilmesine karşı her zamankinden çok isteksizlik duyarsın. Çalışmalarıma ilişkin son üç aylık rapordan memnun kalmayan rehberim bana ağır eleştiriler yöneltmiş, yeni keşif ve tasarıların yolunda ilerlediği ne inanan bense onun eleştirilerinden bir bakıma alınmıştım. Kısacası, kalkıp kendisine gitmeyi düşünmüyor, karşısında yüzsuyu döküp görüşünde haklı çıktığını itiraf etmek istemi yordum. Beri yandan, arkadaşlarıma da açılmak içimden gel miyordu. Ama antika bir komşum vardı, kendisiyle tanışıklı ğım göz aşinalığından ve hakkında kulağıma gelenlerden ileri geçmiyordu, 'Yogi' takma adını taşıyan bir Sanskritçe bilginiy di. Artık duruma katlanamayacak hale geldiğim saatlerin bi rinde kalkıp ona gittim. Biraz münzevi bir hayat yaşayan aca yip adama, o zamana kadar güldüğüm gibi gizlice hayranlık da duymuştum. Kaldığı hücreye vardım, onunla konuşmak is tiyordum, ama meditasyon yaparken buldum kendisini, Hintli98
lerin o geleneksel pozisyonunda oturmuştu, yanına ulaşılacak gibi değildi, hafiften gülümsüyor, bir vecd içinde yüzüyordu; bu durumda eşikte dikilip meditasyonun sona ermesini bekle mekten başka elimden bir şey gelmedi. Meditasyonun sona er mesi ise hayli uzun sürdü, bir saat geçti aradan, iki saat geçti, sonunda yorgun düşüp yere bıraktım kendimi, duvara yaslanıp oturdum ve beklememi sürdürdüm. Sonunda komşum yavaş yavaş uyanıp kendine geldi, başı oynadı biraz, omuzları gerildi, bağdaş durumundaki bacakları usul usul aralandı; tam doğrul mak üzereyken gözü bana ilişti. 'Ne istiyorsun?' diye sordu. Ben ayağa kalktım, bir şey düşünmeden, ne söylediğimi de pek bilmeden şöyle dedim: 'Andrea Gabrieli'nin sonatları.' Adam tastamam doğrulup kalkmıştı şimdi, beni hücredeki tek san dalyesine oturttu, kendisi ise masanın bir kenarına ilişti ve, 'Gabrieli mi?' dedi. 'Gabrieli ne yaptı sana sonatlarıyla?' Bunun üzerine başımdan geçenleri anlatmaya koyuldum, ne durumda olduğumu itiraf ettim. Bana adeta kılı kırk yaran bir titizlikle sorular yöneltti, başımdan geçenleri öğrenmeye, Gabrieli ve so natlarına ilişkin çalışmalarım konusunda bilgi edinmeye çalış tı. Sabahları yataktan ne zaman kalktığımı, günde okumaya ne kadar, müziğe ne kadar zaman ayırdığımı, günün hangi saatle rinde yemek yediğimi, saat kaçta yatıp uyuduğumu bilmek is tedi. Mademki bir kez açılmıştım kendisine, daha doğrusu ba şına musallat olmuştum, ister istemez sorularına katlanıp bun ları yanıtlamam gerekiyordu. Ama sorular utandırıyordu beni; giderek büyüyen bir acımasızlıkla ayrıntılara iniliyor, son hafta ve aylardaki gerek düşünsel, gerek ruhsal yaşamım çözümle meden geçiriliyordu. Derken ansızın sustu komşum Yogi; ben onun bu davranışından da bir şey anlamayınca, omuzlarını sil kerek şöyle dedi: 'Hatanın nereden kaynaklandığını sanki ken din görmüyor musun?' Hayır, göremiyordum. Bunun üzerine, benden sorarak öğrendiklerini şaşılası bir doğrulukla sondan başa doğru özetle yineledi, ta ilk yorgunluk, isteksizlik ve ma nevi kabızlık belirtilerine kadar gidip dayandı, söz konusu du rumun aşırı bir özgürlük içinde ölçüsüz bir çalışmayı sürdü renlerin başına gelebileceğini, kendim ve kendimdeki güçler üzerinde yitirdiğim denetimi bir başkasının yardımına başvu99
rarak yeniden ele geçirmek için tam zamanında davrandığımı, biraz geç kalsaydım bunun başarılamayacağını açıkladı. Yine açıkladığına göre, mademki düzenli meditasyon egzersizlerine sırt çevirmeye kalkabilmiştim, bunun ilk kötü sonuçlarının or taya çıktığı şu sıra ihmalimi hemen gidermenin yoluna da bak mam gerekiyordu. Ve yerden göğe haklıydı söylediklerinde. Bütün bir zaman meditasyonu boşlamış, buna hiç vakit ayıra mamıştım. Hep aşırı isteksiz ve dalgın durumda yaşamış ya da kendimi gereğinden çok çalışmaların coşkusuna kaptırmıştım. Hatta meditasyonu sürekli savsaklayarak işlediğim günahın bilincini zamanla tümden yitirmiştim; bir başkasının çıkıp ne redeyse bir yıkılmışlık ve çaresizlik içinde yaşadığım şu sıra bunu bana anımsatması gerekmişti. Kendimi bu başıboşluktan çekip kurtarmakta o zamanlar doğrusu hayli zahmet çekmiş, okulda acemiler için düzenlenen egzersizlere katılmak zorunda kalmış, konsantrasyon ve meditasyon gücüme ancak yavaş ya vaş yeniden kavuşabilmiştim." Müzik üstadı, odadaki gezinmesini hafiften göğüs geçire rek şu sözlerle sona erdirdi: "İşte bir zaman böyle bir hal gel mişti başıma, bugün bile bundan söz ederken biraz utanç du yuyorum. Ama öyledir işte, Josef: Kendimizden ne çok şey is tersek ya da üstlendiğimiz ödev bizden ne çok şey isterse, me ditasyonun güç kaynağını o kadar çok gereksinir, us ve ruhun dönüp dolaşıp yeniden uzlaşmasına o kadar çok gereksinim duyarız. Ve -daha başka kimi örnekler verebilirdim bunun için- bir ödev bizi ne kadar yoğun olarak meşgul ederse, bizi bazen uyarıp yüceltir, bazen yorgunluk ve bezginliğe sürükler se, söz konusu kaynağa başvurmayı o kadar kolay başlayabili riz, nasıl ki düşünsel bir çalışmanın içine gömüldük mü bede nimizi ve bedenimizin bakımını ihmale eğilim gösteririz, onun gibi tıpkı. Dünya tarihindeki büyük insanların hepsi meditas yonun anlamını gerçekten kavramış ya da meditasyonun bizi götüreceği yere giden yolu bilinci işe karıştırmadan ele geçir mişlerdir. En yeteneklileri ve güçlüleri de aralarında olmak üzere geri kalanların tümü sonunda başarısızlığa uğrayıp ye nik düşmüştür, çünkü üstlendikleri ödev ya da açgözlü düşleri onları öylesine sahiplenmiş, öylesine ellerine geçirip akıllarını 1 00
başlarından almıştır ki, güncel'den sürekli yüz çevirme başarı sını gösterememişlerdir. Eh, sen de bunu bilmiyor değilsin, da ha ilk egzersizlerde öğrenilen bir şeydir çünkü. Acımasız bir gerçekliği içeriyor. Bunun ne çok acımasız denecek kadar ger çek olduğunu ancak yolu kaybettiği zaman anlıyor insan." Üstadın anlattıkları, içinde bulunduğu tehlikeyi sezecek ve yeni bir özveriyle meditasyon egzersizlerine koyulacak kadar etkilemişti Josef'i. Üstadın kendi özel yaşamından küçük bir bölümü ilk kez gözlerinin önüne sermesi, gençlik yılları ve öğ renim döneminin küçük bir bölümünden ona söz açması, üze rinde derin bir iz bırakmıştı. İlk kez anlamıştı ki, yarı Tanrı gö züyle bakılan biri, bir üstat bile gençliğinde bir ara toyca davra nıp yanlış yollara sapmış olabilirdi. Pek saygıdeğer üstadın kendisine ne büyük bir güven beslediğini açığa vurması Jo sef'in içini şükran duygusuyla doldurmuştu. İnsan yanlış yol lara sapabilir, kendini bir bezginliğe kaptırabilirdi; hata işleye bilir, yasaları çiğneyebilir, ama yine de bunlardan kurtarabilir di kendini, doğru yolu yeniden ele geçirebilir, hatta sonunda bir üstat olup çıkabilirdi. Josef, sonunda atlattı bunalımı. Waldzell okulundakiler iki üç yıl gibi bir zaman Plinio ile Josef arasındaki bu savaşçıl dostluk oyununu bir tiyatro eseri gibi yaşadı, müdürden en küçük öğrenciye kadar herkes de bu na birazcık katkı yaptı. İki ayrı dünya, iki ayrı ilke Knecht'le Designori'de ete kemiğe bürünüp kendini açığa vurmuştu, biri ötekini pekiştiriyor, güçlendiriyordu, iki dost arasındaki tartış malar tüm öğrencileri ilgilendiren görkemli ve simgesel bir ya rışma niteliği kazanmıştı. Plinio her tatilden anne toprağıyla kucaklaşmasının sağladığı yeni güçlerle mi dönüyordu okula, Josef de her düşünüp taşınmadan, okuduğu her kitaptan, her meditasyon egzersizi nden, Magister Musicae ile her görüşme sinden yeni güçler ediniyor, Kastalya'nın temsilciliğini ve avu katlığını üstlenmeye kendini daha yeterli duruma sokuyordu. Bir zaman, henüz çocuk denecek yaşta ilk çağrıyı yaşamıştı. Şimdi ikincisini yaşıyor ve bu arada geçen yıllar onu yoğurup tam bir Kastalyalıya dönüştürüyordu. Boncuk Oyunu'nun te mel kursunu da çoktan bitirmişti ve daha o zamanlar tatillerde bir Boncuk Oyunu yöneticisinin gözetimi altında kendi boncuk 101
oyunlarını tasarlamaya koyulmuştu. Bundan böyle Boncuk Oyunu'nda en zengin haz ve rahatlama kaynaklarından birini ele geçirmişti. Carla Ferromonte'yle çaldıkları çembalo ve kla vikord parçalarının doyumsuz zevkini tattığından beri hiçbir şey Boncuk Oyunu'nun yıldızlarla döşenmiş dünyasından içeri attığı bu ilk adımlar kadar gönlünü okşayan, serinleten, güç lendiren, doğrulayan ve mutlu kılan bir şey olmamıştır. Genç Josef Knecht'in, kopyaları Ferromonte tarafından çı karılıp kaybolmadan kalmış şiirleri, işte bu yıllarda kaleme alınmıştır. Bize kadar ulaşandan belki daha çoktu sayıları ve en eskileri Knecht'in henüz Boncuk Oyunu'yla tanışmasından ön ce yazılmış şiirler, onun üstlendiği rolü yerine getirmesine ve sözü edilen bunalımlı yılları atlatmasına belki de katkı yapmış tır. Okuyucu, kısmen sanatsal nitelik taşıyan, kısmen aceleyle çiziktirildiği açıkça belli olan şiirlerde, Plinio'nun etkisi altında Knecht'in bir zaman yaşadığı derin sarsıntının ve bunalımın yer yer izlerine rastlayacaktır. Kimi dizelerde derin bir tedir ginlik, kendi kendinden ve varoluşunun anlamından duyulan derin bir kuşku yankılanmakta, ancak "Boncuk Oyunu" şiirin de inanç dolu bir teslimiyete ulaşıldığı görülmektedir. Ayrıca, bu şiirlerin yalnızca yazılmasında, hatta zaman zaman pek çok arkadaşa gösterilmesinde bile Plinio'nun dünyasını belli bir onaylama, Kastalya'da geçerli bazı yasalara belli bir başkaldırı kendini açığa vurmaktadır. Çünkü Kastalya'da sanatsal yapıt ların üretilmesine genellikle izin verilmemekte, hatta üslup ba kımından sıkı kurallara bağlı kompozisyon çalışmaları dışında üretilmiş müzik yapıtları bile hoşgörüyle karşılanmamakta, he le şiir yazmaya akla gelebilecek en olmayacak şey, en gülünç, en ayıp uğraş gözüyle bakılmaktaydı. Yani bir oyun, tahta üze rine gereksiz bir oyma, kağıt üzerine kondurulmuş süslü bir yazı değildir bu şiirler; onları üretebilmek ağır bir baskının var lığını, o dizeleri çiziktirebilmek ve dizelerdeki içeriğe sahip çı kabilmek belli bir dikbaşlılık ve cesareti gerektirmekteydi. Antagonisti Knecht'in etkisi altında Plinio Designori'nin de hatırı sayılır ölçüde değişip geliştiğini burada belirtmeden geçe meyeceğiz. Öyle bir gelişme ki, Designori'yi eğitip daha temiz savaş yöntemlerine başvurmasını sağlamakla kalmamıştı. Pli1 02
nio, arkadaşlık ve polemik kokan okul yıllarında rakibi Knecht'in yukarı doğrultuda sürekli bir tırmanışı gerçekleştire rek örnek bir Kastalyalıya dönüştüğünü görmüş, pedagoji eya letinin havası dostunun şahsında giderek daha bir somutluk ve diiimsellikle karşısına çıkmıştı. Nasıl Kastalya dışındaki dün yanın havasını dostuna bir hastalık gibi aşılamışsa, kendisi de Kastalya'daki havayı solumuş, onun çekici gücüne ve etkisine yenik düşmüştü. Okul döneminin son yılında en üst Boncuk Oyunu sınıfı öğrencilerinin önünde keşişlik ideali ve keşişliğin sakıncalarına ilişkin iki saatlik bir tartışmanın ardından dostu Knecht'i de yanına alıp yürüyüşe çıkmış ve yolda kendisine bir itirafta bulunmuştu. Knecht'in Ferromonte'ye bir mektubunda rastladığımız itiraf şöyledir: "Kuşkusuz çoktan biliyorum ki, Jo sef, sen harikulade üstesinden geldiğin roldeki gibi ne yüreği saf inançla dolu bir boncuk oyuncususun, ne eyalet içinde bir ermiş. Her birimiz bir savaşın iki ayrı ucunda yer alıyoruz. Ve her birimiz çok iyi biliyoruz ki, savaştığımız dünyanın varlığı haklı nedenlere dayanmakta ve tartışma götürmeyen değerleri kendisinde barındırmaktadır. Sen yüce bir entelektüel disipli nin tarafını tutuyorsun, bense doğal yaşamın. Aramızdaki sa vaşta doğal yaşamın tehlikelerini sezmeyi ve onların üzerine yürümeyi öğrendin. Senin görevin, entelektüel disipline yer vermeyen doğal, naif bir yaşamın bir batağa dönüşeceğine ve insanlığı bir hayvansallığa, hatta ondan da gerilere götüreceği ne dikkati çekmektir. Benim görevimse, salt usa dayalı bir yaşa mın ne denli riskli, sakıncalı ve kısır nitelik taşıyacağını dönüp dolaşıp insanlara ammsatmaktır. Güzel, her birimiz üstünlüğü ne inandığı şeyi savunuyor, sen usu, ben doğayı. Ama darılma, bana bazen öyle geliyor ki, beni gerçekten ve safça, Kastalya'da ki varlığınıza düşman biri görüyor, kendisi de şu ya da bu ne denden bir süre katılıyor olsa da, çalışmalarınızı, egzersizlerini zi ve oyunlarınızı aslında yalnızca soytarılık sayan biri biliyor sun. Ah, sevgili dostum, böyle bir şeye gerçekten inanıyorsan, çok büyük bir yanılgıya düşüyorsun derim! İtiraf edeyim ki, si zin hiyerarşinize bayılıyorum, çokluk büyülüyor beni, cezbedi yor, mutluluğun ta kendisi adeta. Bir şeyi daha itiraf edeyim sa na: Aylar önceydi, bir süre için ailemin yanma gitmiştim, tartı1 03
şıp izin kopardım babamdan, okul bitince eğer ister de bu yolda bir karar verirsem, Kastalya'da kalıp tarikata girebilecektim. So nunda babamı buna razı etmek beni mutlu kıldı. Ama babamın rızasından yararlanmayacağım, kısa bir süreden beri biliyorum bunu. İçimdeki heves söndü de onun için değil! Ancak, giderek daha iyi görüyorum ki, yanınızda kalmam benim için bir kaçış olacak, dürüst bir kaçış, soylu bir kaçış belki, ama bir kaçış yine de. Hayır, geldiğim yere dönecek, bir dünya insanı olarak yaşa mımı sürdüreceğim. Ama sizin Kastalya'nıza karşı içi şükranla dolu bir dünya insanı, sizin egzersizlerinizden bazılarına ileride de başvuracak ve her yıl o büyük Boncuk Oyunu şölenine katıl maktan geri kalmayacak bir insan olarak." Knecht, Designori'nin bu itirafını büyük bir heyecanla dos tu Ferromonte'ye aktardı. Ferromonte'ye yolladığı, daha önce sözünü ettiğimiz mektuba şunları da eklemeden duramamıştı: "Kendisine karşı her zaman haklı davrandığımı söyleyemeye ceğim Plinio'nun itirafı, müzikle uğraşan benim için sanatsal bir yaşantıydı adeta. Dünya ve us ya da Plinio ve Josef karşıtlığı gözlerimin önünde uzlaşmaz iki ilkenin savaşı olmaktan çıkıp yücelik kazandı, bir konsere dönüştü." Kastalya'daki okulda dört yıllık kursu bitiren Plinio, tekrar geldiği yere dönmeden babasının bir mektubunu götürüp mü düre verdi; mektupta babası, Josef Knecht'i tatilde evlerine da vet ediyordu. Böylece okul idaresinden alışılmamış bir istekte bulunulmaktaydı. Gerçi pedagoji eyaleti dışındaki gezi ve ziya retlere, hele bunlar inceleme ve araştırma amacına yönelikse, izin verilmesi pek de seyrek karşılaşılan bir şey değildi, ama bir istisna oluşturmaktaydı kuşkusuz ve ancak kendini kanıtla mış ileri yaştaki yüksekokul öğrencileri böyle bir istisnadan ya ra rlandırıl ıyor, alt kademedeki okulların öğrenci leri kesinlikle bunun dışında tutuluyordu. Ne var ki, Müdür Zbinden çok say gın bir aileden ve saygın bir kişiden gelen daveti kendi başına geri çeviremeyecek kadar önemli görerek onu yüksek eğitim kuruluna havale etti, kurul da vakit geçirmeden veciz bir ha yır'la cevaplandırdı daveti. Bunun üzerine iki dost ister istemez birbirlerine veda edip ayrıldılar. "Bu davet işine ileride yine döneceğiz," dedi Plinio. "Ba1 04
karsın günün birinde başarırız. Bir ara gelip bizim evi görmeli sin, bizim aileyi tanımalı, bizim de sadece dünyaya gönül ver miş kimselerden ve işadamlarından bir güruh değil, gerçekten insan olduğumuzu anlamalısın. Seni çok arayacağım. Eh, gös t�r artık kendini, senin o karmaşık Kastalya'da çok geçmeden tırmanıp yukarılara çıkmaya bak. Gerçi hiyerarşik düzenin bir halkası olmaya elverişli birisin, ama bana sorarsan taşıdığın is me* inat altta değil, üstte olmaya layıksın. Seni ileride büyük bir geleceğin beklediğini müjdeleyebilirim; günün birinde ma gister olacak, o ulu kişiler arasına katılacaksın." Josef, mahzun mahzun dostuna baktı. "Alay et sen bakalım!" dedi içindeki veda heyecanıyla bo ğuşarak. "Benim gözüm senin kadar yukarlarda değil. Ben ile ride bir mevki sahibi olana kadar, sen çoktan bir müdür, bir be lediye reisi, üniversitede bir hoca ya da bir bakan olursun. Bizi ileride dostlukla hatırla, Plinio, bizim Kastalya'yı da; bize büs bütün yabancılaşma! Sizin orada bazı kimseler de vardır kuş kusuz, Kastalya konusunda bize ilişkin alaylı esprilerde bulu nanlardan çok daha bilgi sahibidir." İki dost el sıkıştı ve Plinio ayrıldı okuldan. Waldzell'de ge çen son yıl Josef kendini koyu bir sessizlik içinde buldu. Bir ba kıma resmen üstlendiği o nazik ve yorucu görev sona ermiş, Kastalya'nın bundan böyle kendini savunan birine gereksinimi kalmamıştı. Knecht bu son yıldaki boş zamanını kendisini gi derek daha çok büyüleyen Boncuk Oyunu'na adadı. Oyunun önem ve kuramı üstüne o zamanlar düşülmüş notların yer aldı ğı küçük bir defter şu cümleyle başlıyor: "Gerek bedensel, gerek entelektüel yaşamın tümü dinamik bir görüngüdür, Boncuk Oyunu aslında bu görüngünün yalnızca estetik yanını kapsar ve bunu da özellikle ritmik olayların simgesiyle gerçekleştirir."
Üniversite Yılları Josef Knecht yirmi dört yaşına gelmişti. Waldzell'den ayrılma sıyla öğrencilik yılları sona ermiş, serbest öğrenim yılları başla• Bkz. sayfa 69' daki dipnot.
1 05
mıştı; Eschholz'taki o masum çocukluk yılları sayılmazsa, bu dönem tüm yaşamının kuşkusuz en keyifli, en mutlu yıllarını oluşturmuştu. Hayatında ilk kez zorunlu okul öğreniminden entelektüel ufkun sonsuzluğuna doğru özgürce ilerleyen, ha yallerinden herhangi birisinin yok olup gitmesini henüz yaşa mamış, sınırsız özveri yeteneğinden ya da entelektüel dünya nın sınırsızlığından herhangi bir kuşkuya gönlünde yer verme miş bir delikanlının sağda solda gezinen keşif ve fetih J:ıevesi nin çevresinde her gün yeni bir harikuladelik, her gün olağa nüstü güzellikler belirip durur çünkü. Tek bir becerinin zorla masıyla henüz erken bir vakitte belli bir uzmanlık alanında yo ğunlaşmayıp doğaları gereği bütünlüğü, senteze ulaşmayı ve evrenselliği amaçlayan Josef Knecht gibi yetenekli kişiler için bu öğrenim özgürlüğünün baharı, çokluk kapsamlı bir mutlu luk, hatta neredeyse bir esriklik dönemidir; daha önce elit okul da solunan disiplin havasından, meditasyon egzersizlerinden, koruyucu ruh sağlığından ve eğitim kurulunun sertliğe kaçma dan uyguladığı denetimden uzak böyle bir özgürlük, söz konu su yetenekler için ciddi bir tehlike oluşturur; bizim bugünkü düzen öncesine rastlayan dönemlerde, Kastalya öncesi yüzyıl larda üstün yetenekli sayısız kişinin başına geldiği gibi felakete sürükler onları. O geçmiş dönemlerin yüksekokullarında öyle zamanlar yaşanmıştır ki, Faust mizaçlı gençlerle ortalık adeta karınca gibi kaynamıştır; bunlar bilimlerin ve akademik özgür lüğün açık denizine doğru pupa yelken yol almış ve kapıp koy verilen heveskarlıkların yol açtığı karaya oturmaların her tür lüsünü yaşamışlardır. Zaten Faust'un kendisi dahiyane bir he veskarlığın ve bu heveskarlıkta saklı trajedinin prototipidir. Di yebiliriz ki Kastalya'da yükseköğrenim görenlerin entelektüel özgürlüğü geçmiş dönemlerin üniversitelerindekiyle kıyaslana mayacak kadar büyüktür, öğrencilerin ellerindeki öğrenim ola nakları çok daha zengindir çünkü; ayrıca Kastalya'da maddi düşüncelerin, açgözlülüğün, korkaklığın, anne ve babanın yok sulluğunun, geçim ve kariyer düşüncesinin ve buna benzer di ğer birtakım nedenlerin öğrenimi etkilemesi ve kısıtlaması di ye bir şeye rastlanmaz. Pedagoji eyaletinin akademilerinde, se minerlerinde, kitaplıklarında, arşivlerinde, laboratuvarlarında 1 06
tüm öğrenciler geldikleri yer ve gelecekten beklentileri bakı mından tümüyle birbirine denktir; hiyerarşinin basamakları, öğrencilerin entelektüel yetenekleriyle karakter özelliklerinden oluşur yalnız. Maddi ve manevi bakımdan ise dış dünyada pek çok yetenekli kişinin kurbanları arasında yer aldığı özgürlük lerden, ayartılardan ve tehlikelerden büyük bölümüne Kastal ya'da rastlanmaz. Kastalya'da da tehlikeler, şeytana uymalar, yoldan çıkmalar eksik değildir -insan insan olur da nerede ya kasını kurtarabilir bunlardan?- ama Kastalya'daki öğrenciler ne de olsa yoldan çıkmalara, düş kırıklıklarına ve yıkımlara yol açan kimi nedenlerden korunmuştur. Ne içkiye düşkünlük gibi bir alışkanlık söz konusudur kendileri için, ne gençlik yıllarını eski zamanlardaki bazı öğrenci kuşaklarının farfaracı çevrele rinde ya da gizli derneklerinde çarçur eder, ne de günlerden bir gün olgunluk diplomasının değer taşımadığını anlar, üni versitedeki öğrenimleri sırasında daha önceki öğrenimlerinin bundan böyle giderilemeyecek boşluklarıyla yüz yüze gelirler; Kastalya'daki düzen böylesi kötü durumlara sürüklenmekten esirger onları. Kadın kızlarla düşüp kalkma ya da kendini aşırı derecede spora verme riski de yine büyük değildir Kastalya'da. Kadınlar söz konusu olunca, Kastalyalı bir öğrenci ne çeşitli ayartılan ve tehlikeleriyle evlilik yaşamını tanır ne de geçmiş dönemlerin öğrenciyi cinsel perhize zorlayan ya da onu az çok satılık kadınların kucağına iten aşırı iffet düşkünlüğünü bilir. Kastalya sakinleri evlilik diye bir şey tanımadığından, evliliğin yön verdiği sevgi ahlakından da yoksundur. Kastalyalılar için para ve neredeyse tümüyle mülkiyet söz konusu olmadığından, sevginin satın alınabilirliği diye bir şeyden de bahsedilemez. Kastalya eyaletinde adet olduğu üzere kızlar pek küçük yaşta kocaya gitmez, evlenmelerine kadar geçecek sürede sevgili ola rak öğrenci ve bilginlere pek rağbet ederler. Bir öğrenci ve bil gin soy sop, mal mülk aramaz sevdiği kişide, entelektüel yete nekleri yaşamsal yeteneklere en azından eşdeğer görmeye alı şıktır, çokluk hayal gücü ve mizah sahibidir, para pul diye bir şeye sahip olmadığından başkalarından daha çok kendi kendi siyle öder aldığının karşılığını. Kastalya'daki bir öğrencinin sevdiği kız, "Acaba sevgilim benimle evlenecek mi?" sorusunu 1 07
aklına getirmez. Hayır, sevgilisi kendisiyle evlenmeyecektir. Hani pratikte bunun tersi bir durumla karşılaşıldığı görülme miş değildir, zaman zaman seyrek rastlanan olay gerçekleşip elit bir öğrenci evlilik yolunu izleyerek Kastalya dışındaki dün yaya dönmüş, Kastalya'ya sırt çevirmiş, tarikat üyeliğinden el çekmiştir. Ne var ki, bu birkaç döneklik olayı elit okullarla tari kat tarihinde bir garabet oluşturmuş, daha fazla bir rol oyna mamıştır. Hazırlık okullarından mezun edilen elit öğrenciler çeşitli bilim ve araştırma dallarından birini seçmede hayli özgür dav ranabilir ve bu konuda büyük ölçüde kendileri . karar verirler. Gerekli yetenek ve ilgiden daha başından beri yoksun değiller se, öğrencilerin bu özgürlüğünü sınırlayacak tek şey, olsa olsa her yarıyıl için hazırlayacakları öğrenim planını, bu planın uy gulanmasını yumuşak bir tutumla denetleyen yetkili makamla ra sunma yükümlülüğüdür. Çok yönlü yetenek ve ilgi sahibi öğrenciler için -Knecht de bunlardan biriydi- yüksekokullarda ki ilk birkaç öğrenim yılı bu geniş çaptaki özgürlük sayesinde harikulade cezbedici ve büyüleyicidir. İşi düpedüz haylazlığa vurmasınlar yeter ki, özellikle ilgi alanları çok yönlü bu öğren cilere yetkili makamlarca adeta cenneti anımsatacak bir özgür lük tanınır; öğrenci dilediği gibi davranıp bütün bilim dallarına girip çıkar, alabildiğine değişik dalların kombinasyonuna gide bilir, altı ya da yedi bilim dalına aynı zamanda kaptırabilir gön lünü ya da işin başından beri çeşitli dallar arasında yapacağı da ha az kapsamlı bir seçimle yetinir. Pedagoji eyaletinde ve tari katta geçerli ahlaksal yaşam kurallarını gözetmesi dışında ken disinden istenen tek şey vardır: İzlediği dersleri, okuduğu kitap ları ve çeşitli enstitülerde yaptığı çalışmaları yılda bir kez yetkili makama belgelerle açıklamak. Gösterdiği performansın daha bir titizlikle gözetim ve denetimi, ancak bir uzmanlık alanına ilişkin kurs ve seminerlere katılmasıyla başlar; Boncuk Oyunu ve konservatuvar eğitimi de bu uzmanlık alanları arasındadır. Ne var ki, uzmanlık dallarında okuyan her öğrenci doğal olarak resmi sınavlardan geçer ve semineri yönetmekle görevli kişinin istediği çalışmaları yapar. Ama bu kurslara katılmaya kimse zorlamaz kendisini. Pek çok yarıyıl, pek çok yıl, gönlü isterse ki1 08
taplıklarda da oturup çeşitli derslere girip çıkabilir. Bilim dalla rından yalnızca birine bağlanmada işi ağırdan alan bu öğrenci ler söz konusu davranışlarıyla tarikata kabullerini geciktirirler se de, kendilerine büyük bir hoşgörüyle davranılır, akla gelme dik bilim dallarının birinden ötekisine gezip durmalarına ses çıkarılmaz, hatta bu yolda teşvik edilirler. Ahlak kurallarına ay kırı davranmamaları dışında kendilerinden beklenen tek şey vardır: Her yıl bir "yaşamöyküsü" kaleme almak. Sık sık alay konusu yapılmış bu eski gelenek sayesindedir ki, üniversitede geçen üç öğrenim yılında Knecht'in kaleminden çıkmış üç yaşa möyküsü bugün elimizde bulunuyor. Yani bunlar Waldzell'de doğmuş şiirler gibi kişinin tamamen kendi isteğiyle çiziktirdiği, resmi olmayan, hatta gizlice kaleme alınmış az çok yasak edebi çalışmalar değil, normal ve resmen izin verilmiş yazılardır. Pe dagoji eyaletinin daha ilk dönemlerinde genç üniversite öğren cilerine, yani henüz tarikata kabul edilmemiş gençlere bir çeşit deneme ya da kompozisyon çalışması yaptırmak, bunun için geçmişteki rastgele bir zaman dilimine yerleştirilebilecek hayali bir yaşamöyküsü kaleme aldırmak adet haline gelmişti. Öğrenci kendini götürüp geçmiş dönemlerin birindeki çevreye ve kültür ortamına, ilgili dönemdeki entelektüel atmosfer içerisine koya cak, kafasından kendine uygun bir yaşamöyküsü uyduracaktı; zaman ve moda gözetilerek bazen İmparatorluk Roması, bazen on yedinci yüzyıl Fransası ya da on beşinci yüzyıl İtalyası, ba zen Perikles'in Atinası, bazen Mozart döneminin Avusturyası bu yaşamöykülerinin geçeceği yer olarak yeğlenmekteydi. Filo loglar ise yaşamöykülerini, bu öykülere sahne olan ülke ve dö nemin dili ve üslubuyla kaleme almayı alışkanlık edinmişlerdi. Zaman zaman 1200'lü yıllardaki Papalık Romasının resmi yazı diliyle, keşişlerin Latincesiyle, "Dekameron" İtalyancası, Monta igne'in Fransızcası ve Martin Opitz'in Barok Almancasıyla hika ye edilmiş alabildiğine ustalıklı yaşamöyküleriyle karşılaşıl maktaydı. Asya'da eskiden yaşamış insanların yeniden doğuş ve ruh göçü inancından bir kalıntı, bir oyun oynar gibi serbest çe kaleme alınan bu yaşamöykülerinde sesini duyurmaktaydı; bundan önce daha başka hayatlar yaşayıp başka bedenlerde, başka zamanlarda, başka koşullarda varlık sahibi olabilecekleri 1 09
düşüncesine tüm öğretmenlerle öğrenciler aşinaydı. Hani bu, katı anlamda bir inanç değildi kuşkusuz, ondan daha az bir şeydi, bir öğreti, bir egzersizdi, hayal gücüyle insanın kendi ben'ini değişik durumlarda ve değişik çevrelerde tasarlama oyunuydu. Üslup eleştirisini konu alan pek çok seminerde, ayrı ca sık sık Boncuk Oyunu'ndaki gibi bu yaşamöykülerinde de geçmişteki değişik kültürlerin, çağların ve ülkelerin dünyasına ihtiyat ve temkinle girebilme becerisi geliştirilmeye çalışılıyor, insanın kendi şahsını maske olarak, bir entelekyanın geçici giy sisi olarak görme sanatı öğreniliyordu. Bu tür yaşamöykülerini kaleme alma geleneğinin çekici bir yanı vardı ve bazı üstünlük ler içermekteydi, yoksa bu kadar uzun zaman ayakta kalabilme si olanaksızdı. Beri yandan, reenkarnasyon düşüncesine az çok inanmakla kalmayıp uydurdukları yaşamöykülerinin gerçekli ğine inanan yüksekokul öğrencilerinin sayısı hiç de az değildi. Çünkü bundan önce yaşanmış hayali yaşamların büyük çoğun luğu, yalnız üslup çalışmalarından ve tarihsel etütlerden oluş muyor, söz konusu kişilerin düşlemlerini ve kendi portrelerinde başvurdukları yüceltmeyi yansıtıyordu: Yaşamöykülerinin ya zarlarından büyük bir bölümü kendini öyle bir kostüm içinde ve öyle bir karakterle donanmış olarak tanımlıyordu ki, gerçek te de böyle biri olmak ve böyle biri olmayı gerçekleştirmek gö nüllerinde yaşattıkları istek ve idealdi. Bu bir yana, yaşamöykü leri kaleme almak pedagojik açıdan fena bir fikir değildi, genç yaştakilerin sanatsal gereksinimlerine cevap verecek yasal bir yoldu. Pek çok kuşaktan beri edebiyatla gerçek anlamda, ciddi olarak uğraşmak her ne kadar ayıplanmış ve biraz bilim, biraz Boncuk Oyunu'yla yeri doldurulmaya çalışılmışsa da, sanat ve yaratma dürtüsü gençlerin içinden sökülüp atılamamış, çokluk küçük bir roman boyutlarına varan yaşamöykülerinde sesini özgürce duyuracağı bir alan bulmuştu. Ayrıca, bazı öğrenciler bu yaşamöykülerinde kendini bilip tanıma ülkesinin kapısın dan içeri ilk adımlarını atma olanağını ele geçirmişti. Beri yan dan sık rastlanan, öğretmenlerin de çokluk hoşgörüyle karşıla dıkları bir şey vardı: Öğrenciler yaşamöykülerinden yararlana rak günümüz dünyasına ve Kastalya'ya ilişkin eleştirileriyle devrimci görüşlerini dile getirebiliyorlardı. Ama bunun dışında 1 10
söz konusu denemeler, öğrencilerin sınırları alabildiğine geniş bir özgürlüğün tadını çıkarıp her türlü denetimden uzak yaşa dıkları bir çağda öğretmenlere hayli yarar sağlıyor, denemeleri kaleme alanların düşünsel ve ruhsal yaşam ve durumları konu sunda kendilerine çokluk şaşılacak derecede açık seçik bilgiler sunuyordu. Elimizde, Josef Knecht'in kaleme aldığı üç ayrı yaşamöy küsü bulunuyor; sözcüğü sözcüğüne okuyuculara sunacağımız yaşamöyküleri belki de bu kitabın en değerli bölümünü oluştu racaktır. Acaba Knecht yalnızca bu üç yaşamöyküsünü mü ka leme almıştır, kaleme aldıklarının içinde hiç kaybolan yok mu dur, bu konuda bazı tahminler yürütülebilir kuşkusuz. Ancak kesinlikle bildiğimiz bir şey varsa, yaşamöykülerinden üçün cüsü olan "Hint" yaşamöyküsünün tesliminden sonra, tarihsel bakımdan şimdiki zamana daha yakın olup hakkında daha bol doküman bulacağı bir dönemi seçmesinin ve tarihsel ayrıntılar üzerinde daha çok durmasının yüksek eğitim kurulunun yolla dığı bir yazıyla kendisine salık verildiğidir. Bunun üzerine, an latılanlardan ve mektuplardan bildiğimiz kadarıyla, Knecht on sekizinci yüzyılda geçecek bir yaşamöyküsü için gerçekten de ön çalışmalar yapmıştır. Söz konusu yaşamöyküsünde ilkin Jo hann Albrecht Bengel'in bir öğrencisi, Oetinger'in bir dostu ve bir süre Zinzendorf cemaatinin konuğu olan Suebya'lı bir te olog kimliğinde boy gösterecek, daha sonra kilise hizmetinden ayrılıp kendisini müziğe adayacaktı. Knecht'in o zamanlar kili senin durumu, piyetizm ve Zinzendorf, litürji ve kilise müziği üzerine bir sürü eski, kısmen içrek kitap ve yazılar okuyup bunlardan özetler çıkardığını biliyoruz. Ve yine biliyoruz ki, yüce ruhani liderlerden karizmatik Oetinger'e karşı hayranlık la yanıp tutuşmuş, Magister Bengel'e karşı ise gönlünde gerçek bir sevgi ve derin bir saygı beslemiş, portresinin fotoğrafını çektirip bir süre masasının üzerinden ayırmamış ve kendisine karşı hem ilgi duyduğu, hem bir soğukluk hissettiği Zinzen dorf'un kişiliğini dürüstlükten şaşmaksızın değerlendirme ko nusu yapmıştı. Ama çalışmanın arkasını getiremedi; bu arada öğrendiklerinden her ne kadar memnun kaldıysa da, kendisini söz konusu ön çalışmalardan bir yaşamöyküsü hazırlayacak 111
güçte görmediğini açıkladı, neden olarak da konuya ilişkin yaptığı tek tek araştırmaların hayli fazlalığını ve ayrıntı niteli ğinde gereğinden çok bilgi derlediğini ileri sürdü. Knecht'in bu açıklaması, tamamlanmış üç yaşamöyküsünü bir bilim adamı nın çalışmalarından çok, sanata düşkün bir insanın ve soylu bir kişiliğin yaratılan ve itirafları olarak görme hakkını bize tü müyle vermektedir. Ne var ki, kendi seçtiği dallarda öğrenim görmesi engel lenmeyen öğrenci özgürlüğüne bir başka özgürlük ve rahatlık katılmıştı. Knecht başkaları gibi bir öğrenci olmakla kalmaya rak sıkı bir eğitim ve öğrenim disiplininden şaşmamış, ayrıntılı bir ders programı izlemiş, öğretmenler tarafından titiz bir de netim ve gözetim altında tutulmuş, elit öğrenciliğin tüm çaba ve zahmetlerini göğüslemişti. Bütün bunların yanı sıra, hatta bunlardan çok daha önemli olarak, Plinio'yla ilişkisi belli bir rolü ve sorumluluğu üstlenmesine yol açmıştı; kendisini biraz kamçılayıp şevke getirerek gerek entelektüel, gerek ruhsal ba kımdan ulaşabileceği en üst sınırlara dek varmasını sağlayan ve biraz yük gibi sırtına binen bir sorumluluktu bu, hem etkin, hem temsill bir sorumluluktu, yaşını ve gücünü aşan bir so rumluluk, onu sık sık tehlikelerle yüz yüze getiren, ancak pek güçlü bir istem ve yetenek sayesinde altından kalkabildiği, uzaktan bir yardım görmeksizin, müzik üstadı olmaksızın dünyada üstesinden gelemeyeceği bir sorumluluk. Knecht'i, yaklaşık yirmi dört yaşındaki bu genci Waldzell'deki olağanüs tü okul yıllarının sonunda yaşının üzerinde olgunlaşmış ve bi raz fazla yorgun düşmüş bir kişi olarak bulmamıza karşın, ken disinde gözle görülür bir çöküntüyle karşılaşmayışımıza şaş mamak elde değil. Söz konusu rol ve yükün onun tüm varlığını ne çok meşgul edip yorduğunu, hatta neredeyse bitkinliğe sü rüklediğini kanıtlayacak dolaysız belgeler elde yoksa da, Wald zell'deki okul yaşamını geride bırakan Knecht'in o zamana ka dar sıklıkla özlemini duyup sonunda ele geçirdiği özgürlükten ne yolda yararlandığını incelediğimizde, bunu yine de hemen görmekteyiz. Waldzell'deki okul döneminin son yıllarında seç kin konumda bulunan ve bir bakıma daha o vakitler herkesçe bilinip tanınan Knecht, okul biter bitmez kendini insanlardan 1 12
büsbütün soyutlamıştı; hatta o günlerdeki yaşamı araştırıldı ğında, sanki kendini görünmez kılabilse dünyada başka şey is temeyecekmiş gibi, hiçbir çevre ve topluluk onun için yeterince masum, hiçbir yaşam biçimi yeterince özel nitelik taşıyamaz mış gibi bir izlenime kapılmamak elde değil. Designori'nin coş kulu bir dille yazılmış uzun birkaç mektubuna isteksiz kısa ya nıtlar vermesinin, daha sonra mektupları büsbütün yanıtsız bı rakmasının da nedeni buydu. Ünlü öğrenci Knecht ortadan kaybolmuştu ve bir daha da bulunacak gibi değildi; yalnızca Waldzell'de ünü parıldayıp büyümesini sürdürmüş, zamanla neredeyse bir efsaneye dönüşmüştü. Dolayısıyla Knecht üniversite yıllarının başında Waldzell'e ayak basmaktan kaçınmış, bu da Boncuk Oyunu'nun üst ve en üst kurslarına katılmaktan geçici olarak vazgeçmesine yol aç mıştı. Duruma yüzeysel açıdan bakan biri o zamanlar Knecht'in Boncuk Oyunu'nu açıkça savsakladığı sonucuna va racaktır; ama biz yine de biliyoruz ki, Boncuk Oyunu özgür öğ renim etkinliğinin görünürde kaprisli ve tutarsız, en azından pek tuhaf bir seyir izlemesinde etkili olmuş, bu etki Knecht'i dönüp dolaştırıp Boncuk Oyunu'na getirmiş, onu yine Boncuk Oyunu'na hizmet eden biri yapmıştı. Biz bu konuyu biraz daha ayrıntılı ele alacağız, çünkü söz konusu durum Knecht için be lirleyici nitelik taşıyor; Josef Knecht alabildiğine acayip ve dik başlı bir tutumla yararlandı öğrenim özgürlüğünden, şaşırtıcı bir biçimde, genç bir dahiye özgü biçimde yararlandı. Wald zell'de adet olduğu üzere resmi makamlar tarafından Boncuk Oyunu kursuna başlatılmış, ardından bir tekrar kursuna alın mıştı; daha okulda geçen son yıl arkadaşlar arasında seçkin bir oyuncu ününe kavuşan Knecht zamanla bu eşsiz oyuna öyle bir coşkuyla kendini vermişti ki, ek bir kursa katılarak buradan da mezun olmuş, henüz elit bir öğrenciyken ikinci kademedeki oyuncular arasına kabul edilmişti, bu da Kastalya'da çok sey rek karşılaşılan bir ödüllendirmeydi. Knecht resmen düzenlenmiş tekrar kursuna birlikte katıl dığı dostu ve ilerideki çalışma arkadaşı Fritz Tegularius'a bir kaç yıl sonra yazdığı bir mektupta, başından geçen ve boncuk oyuncusu olarak yazgısını belirlemekle kalmayıp çalışmaları1 13
nın akışını enikonu etkileyen bir yaşantıdan söz eder. Kaybol madan bize kadar gelen mektupta söz konusu bölüm şöyledir: "Aynı grupta yer alarak ilk Boncuk Oyunu taslakları üzerinde harıl harıl çalıştığımız döneme ilişkin aklıma gelen belli bir gü nü ve belli bir olayı anımsatmadan duramayacağım sana. Hani bizim grubun başkanı bize çeşitli fikirler vermiş, içinden birini seçmek üzere önümüze bir sürü konu çıkarmıştı; biz tam o sıra astronomiden, matematikten ve fizikten dil ve tarih bilimlerine geçmek üzereydik, çetin bir işti bu da; grup başkanımız hırsla işe sarılmış biz acemilere tuzaklar kurmada, bizi ayartıp güve nilmeyecek soyutlamaların ve benzeşimlerin kaygan zeminine çekmede ustaydı; cazip etimolojik ve karşılaştırmalı dilbilimsel oyunları biz farkına varmaksızın elimize tutuşturuveriyor, biz den biri de ökseye yakalandı mı pek keyifleniyordu. Yunanca hecelerdeki uzunlukları saya saya yorgun düşüyor, kendimizi vezin yerine vurgulamaya dayalı bir okuma olanağı, hatta zo runluluğu karşısında bularak ve buna benzer daha pek çok du rumla karşılaşarak ayağımızın yerden kesildiğini hissediyor duk. Grup başkanımız, benim pek hoşuma gitmeyen bir espri anlayışı içinde olsa da görevini teknik açıdan üstün bir başarıy la, kusursuz şekilde yerine getiriyordu; bize çıkmaz yolları gös teriyor, bizi yanıltıp hatalı spekülasyonlara sürüklüyordu; bü tün bunları her ne kadar bize tehlikeleri tanıtmak gibi bir ni yetle yapıyor olsa da, davranışında biz kafasız gençlerle biraz dalga geçme arzusu, herkesten çok canla başla işe sarılmış biz lerin coşkusunun içine elden geldiğince bol miktarda kuşku katma isteği de yok değildi. Yine de onun kılavuzluğunda çalı şıp karmaşık şaşırtmaca deneylerinin birinde el yordamıyla, ür küp çekinerek, az buçuk işe yarar bir oyun probleminin tasla ğını kotarmaya uğraşıyorduk ki, oynadığımız oyunun anlam ve büyüklüğü ansızın ruhumu kavradı, iliklerime kadar sarstı beni. Dil tarihine ilişkin bir problemi ameliyat masasına yatır mıştık, gelişimi sürecinde dilin eriştiği doruk noktasını ve altın çağını adeta karşımızda görüyorduk, dilin ancak birkaç yüzyıl da aldığı yolu bizim onunla yürüyüp geride bırakmamız birkaç dakika sürmüştü; derken dildeki geçicilik oyunu bütün gücüy le üzerime çullandı; pek çok kuşağın katkısıyla yavaş yavaş ku1 14
rulup çatılmış bu kadar karmaşık, eski ve saygın bir organizma nasıl da gözlerimizin önünde tomurcuklanıp çiçekleniyor, çi çeklerinde ilerideki solup gidişinin tohumlarını içeriyor, derken ustaca inşa edilmiş yapı çökmeye, yozlaşmaya, sallanıp yıkıl maya başlıyordu. Beri yandan, sevinçle karışık bir korku bu dü şünceyle aynı zamanda ruhumu sarmıştı; o dilin yıkılışı ve ölü mü yine de bir hiçliğe bırakmamıştı yerini, gençliği, altın çağı ve yokoluşu belleğimizde varlığını sürdürmüş, dile ve dilin ta rihine ilişkin bilgilerimizde kaybolmadan kalmıştı; gerek bili min simge ve formüllerinde, gerek Boncuk Oyunu'nun gizli ta nımlarında yaşamaktaydı ve her vakit yeniden kurulup çatıla bilirdi. Birden anlamıştım ki, dilde ya da en azından Boncuk Oyunu'nun ruhunda ne varsa gerçekten bir evrenselliği içeri yordu, tüm simgeler ve simgelerin tüm kombinasyonları bizi falan ya da filan yere, falan ya da filan örneğe, deneye ve kanıta değil, merkeze, gizin içine, dünyanın en iç noktasına, ilk biliş'e götürmekteydi. Bir sonattaki majörden minöre her geçiş, bir mitos ya da kültteki her değişim, her klasik, her artistik anla tım, söz konusu an'ın çakan şimşeğinde ve gerçek bir meditas yon durumunda bakıp gördüğüm kadarıyla evrensel gizin ka pısından içeri uzanan dolaysız yoldan başka bir şey değildi; öy le bir giz ki, nefes alıp nefes vermeler, gökyüzüyle yeryüzü, Yin ile Yang arasındaki değişim sürecinde aralıksız gerçekleşip du ran bir kutsallığı içeriyordu. Hani daha önce iyi kurulup çatıl mış ve iyi bir şekilde oynanmış bazı oyunlara dinleyici olarak katılmıştım ve bunlar bende birtakım yüce duygular uyandır mış, ruhumu mutluluk duygusuyla dolduran bazı bilgi ve sez gilere beni kavuşturmuştu. Ne var ki, o vakte kadar oyunun gerçek değeri ve yeri konusunda sık sık kuşkuya kapılmaktan kendimi alamamıştı m . Öyle ya, gereği gibi çözülmüş bir mate matik problemi insana entelektüel haz verebilir; iyi bir müzik onu dinleyen, hele çalan kimsenin ruhunu yüceltebilir, bir er ginlik, bir büyüklük bağışlayabilir bu ruha; huşu içinde yapılan bi r meditasyon insanın kalbini yatıştırıp evrenle uyum sağla yabilecek bir havayla donatabilir; belki bu yüzden Boncuk Oyunu -böyle diyordu içimdeki kuşkular- biçimsel bir sanattı yalnızca, zeka dolu bir beceri, espri dolu bir kombinasyondu; o 115
zaman da bu oyunu oynamayıp saf matematikle ve kaliteli mü zikle uğraşmak daha hayırlıydı. Ne var ki, şimdi ilk kez oyu nun kendi içinden kopup gelen sesini işitmiş, anlamını kavra mıştım; oyunun sesi beni gelip bulmuş ve içime işlemişti. O an dan sonra bizim görkemli oyunumuzun gerçekten bir lingua sacra, kutsal ve tanrısal bir dil olduğuna inanmaya başladım. Sen de anımsayacaksın hani, çünkü bende bir değişikliğin ger çekleştiği ve bir çağrının gelip beni bulduğu senin de o zaman gözünden kaçmamıştı. Bu çağrıyı bir vakit, henüz el kadar bir oğlanken Magister Musicae tarafından sınavdan geçirilip öğre nimimi Kastalya'da sürdürmem kararlaştırıldığında gelip beni bulan, kalbimi ve yaşamımı değiştirip yücelten çağrıya benze tebilirim ancak. Sen durumu anlamıştın; bu konuda ağzından bir söz kaçırmadın, ama yine de ben o zamanlar kuşkusuz sez dim senin fark ettiğini. Aynı konu üzerinde bugün de daha fazla konuşmayalım. Ne var ki, şimdi bir ricam var senden; ne olduğunu açıklayabilmem için sana başka kimsenin bilmediği ve bilmemesi gereken bir şey söyleyeceğim; bir zaman üniver sitede okurken bir bilim dalını bırakıp bir diğerine sarılmam kapristen kaynaklanmıyordu; temelinde belli bir plan vardı. O Boncuk Oyunu egzersizini anımsayacaksın, kaba hatlarla en azından. Hani bir zaman Waldzell'de öğrenciydik de üçüncü kursta kurs yöneticisinin yardımıyla kurup çatmıştık oyunu ve bu arada ben sözünü ettiğim çağrıyı işitmiş, Lusorluğa atanaca ğımı sezmiştim. Diyeceğim, bir füg temasının ritmik analiziyle başlayan ve orta yerinde Konfüçyüs'ün bir cümlesinin yer aldı ğı o egzersiz üzerinde çalışıyorum şimdi, baştan sona bütün o oyunu etüt ediyorum, her cümlesinin içinden uğraş vere vere ilerliyor, cümleyi oyun dilinden kendi özgün diline, matematik diline, süsleme sanatının diline, Çinceye, Yunancaya ve daha başka dillere çeviriyorum. Hayatımda hiç değilse bu kez bir Boncuk Oyunu'nun tüm içeriğini bir uzmana yaraşır biçimde gözden geçirmek ve yeniden kurup çatmak istiyorum. Çalış maların ilk bölümü tamamlandı bile ve iki yılımı aldı. Elbet da ha pek çok yıl harcamam gerekecek. Ama madem Kastalya'da ki o ünlü öğrenim özgürlüğüne sahibiz şu an, ben de söz konu su özgürlükten bu yolda yararlanacağım. Tarafıma ne tür eleş1 16
tiriler yöneltileceğini bilmiyor değilim. Öğretmenlerimizden büyük çoğunluğu şöyle diyecektir örneğin: Bizim Boncuk Oyu nu'nu keşfedip geliştirmemiz, onu tüm entelektüel ve sanatsal değer ve kavramları dile getirmeye ve ortak bir payda altında toplamaya elverişli evrensel bir dil ve yöntem yapabilmemiz birkaç yüzyılımızı aldı; şimdi sen çıkıp geliyor, Boncuk Oyu nu'nun gerçekten söz konusu niteliğe sahip olup olmadığını araştırmaya kalkıyorsun; bütün ömrünü bu işe yatıracaksın, sonunda pişmanlıktan başka bir şey geçmeyecek eline. Ama hayır, bütün ömrümü bu işe yatırmayacak, sonunda da piş manlık duymayacağım. Şimdi gelelim senden ricama: Şu sıra oyun arşivinde çalışıyorsun, ben de özel birtakım nedenlerden Waldzell'e ayak basmak istemiyorum; bu yüzden zaman za man bazı sorularımı yanıtlayacak, yani çeşitli temalar için sap tanmış resmi' anahtar ve simgeleri arşivden çıkarıp kısaltılma mış şekliyle arada bir bana yollayacaksın. Sana güveniyor, bu hizmetinin karşılığında senin için yapabileceğim bir şey olursa hemen bana başvuracağına inanıyorum." Knecht'in mektuplarındaki, Boncuk Oyunu'na ilişkin bir başka bölümü de okuyucuya sunmanın belki zamanı şimdi; an cak, bu bölümü içeren mektup müzik üstadına yazılmış olup ilbür mektuptan bir iki yıl sonra kaleme alınmıştır. Mektupta, "Öyle düşünüyorum ki," diye yazar Knecht, hamisi müzik üs tadına, "çok iyi, hatta usta bir boncuk oyuncusu, hatta çok ya man bir Magister Ludi olabilir insan, ama yine de oyunun ger çek gizini ve en son anlamını sezemeyebilir. Hatta kimi vakit, özellikle bu gizi, bu anlamı sezen ve bilen biri Boncuk Oyu nu'nda uzmanlık ya da yöneticilik aşamasına ulaştığında, oyun için öbür kişilerden daha tehlikeli olabilir. Çünkü oyunun iç ta ra fı, yani içrekliği, tüm içreklikler gibi aşağılardaki birlik ve bütünlüğü amaçlar, ezeli' ve ebedi' nefes alıp verişlerle ezeli' ve ı •bedi' nefesin kendi kendine yeterlilik içinde saltanat sürdüğü, ı ından başka hiçbir şeye yer olmayan derinliklere yöneliktir. l )yunun anlamını ruhunda baştan sona yaşayan kişi aslında ı ıyuncu olmaktan çıkar, yaşamın çeşitliliği içinde bundan böyle yl'r almaz, keşfetmelerden, kurup çatmalardan ve kombinas yonlardan haz duyma yeteneğini kaybeder, çünkü bambaşka 1 17
bir heves ve sevinçle tanışır. Ben, öyle sanıyorum ki, Boncuk Oyunu'nun anlamına yaklaştım, bu yüzden oyunu meslek edinmeyip kendimi en iyisi müziğe adamam hem benim, hem başkaları için daha hayırlı olacaktır." Knecht'in açıklamaları, mektup yazmakta çokluk pek tu tumlu davranan müzik üstadını besbelli tedirginliğe sürükle mişti, bir mektupla karşılık vererek onu dostça uyardı: "Bir oyun üstadından senin anladığın anlamda 'içrekçi' biri olması nı istemeyişin iyi bir şey, çünkü umarım şakayla söylenmiş sözler değil bunlar. İlk planda 'içrek anlam'a yeterince yakınlık sağlamayı kendine dert edinen oyun üstadı ya da öğretmen çok kötü bir öğretmendir. Beni alalım örneğin; açıkça itiraf edeyim ki, ömrüm boyu öğrencilerime müziğin 'anlam'ı üzerine tek söz söylemiş değilim. Bir anlamı varsa eğer, benim onu açıkla mam gerekmeyecektir. Buna karşılık öğrencilerimin sekizlik ve on altılık notaları kusursuz, hiç şaşmadan icra etmeleri üzerin de her zaman önemle durdum. Diyeceğim, ister öğretmen, ister bilim adamı, ister müzisyen ol, 'anlam'dan saygıyı eksik etme hiç, ama onu başkalarına öğretilebilir bir nesne gibi de görme. Bir zaman 'anlam'ın öğreticiliğini yapmaya kalkan tarih filo zofları dünya tarihinin koca bir yarısını mahvedip çıkmışlar, föyton çağını başlatmış, ayrıca akıtılan bir sürü kanın vebalini taşıyanlar arasında yer almışlardır. Diyelim öğrencilerimle Ho meros ya da Yunan tragedya yazarları üzerinde çalışsaydım, tanrısallığın sanat yapıtlarında kendini açığa vurduğu düşün cesini onlara benimsetmeye kalkmaz, içerdikleri dil ve vezin öğelerini gereği gibi tanımalarını sağlayarak kendilerine bu ya pıtların kapılarını aralamaya bakardım. Öğretmene ve bilim adamına düşen, amaca varmada kullanılmış araçları araştır mak, geleneğe özen göstermek, yöntemlerin sağlıklı karakterini korumaktır, yoksa seçilmiş kişiler için -çokluk onlar da yenil giye uğrayanlar ve kurbanlar arasındadır- saklı tutulmuş, bun dan böyle dile gelmeyen yaşantılara ön ayak olmak ve oluşum larını çabuklaştırmak değil." Knecht'in o yıllarda kaleme alınmış zaten az sayıdaki ya da bir bölümü kaybolmuş mektuplarının diğer bölümlerinde Boncuk Oyunu'na ve onun "içreklik" açısından yorumuna iliş1 18
kin bir açıklamaya rastlamamaktayız. Büyük çoğunluğu oluş turan çok iyi korunmuş mektuplarda, yani Ferromonte'ye yazı lanlarda neredeyse yalnızca müzik sorunları ve müzik yapıtla rında üslup analizleri üzerinde durulmaktadır. Böylece Knecht'in çalışmalarının izlediği, tek bir oyun şe masının yeniden kurulup çatılmasından ve yıllar yılı sürmüş analizinden oluşan zikzaklı yolda gayet kesin bir amaç ve is tem gücünün kendini açığa vurduğunu görmekteyiz. Bir vakit Waldzell'de öğrenciyken egzersiz amacıyla birkaç günde kurup çattıkları ve Boncuk Oyunu'nun diliyle çeyrek saatte okunabi lecek bir tek oyun şemasının içeriğini kendine mal edebilmek için Knecht yıllarını verdi, sınıflarda ve kitaplıklarda oturdu, Froberger'i ve Alessandro Scarlatti'yi inceledi, füglerin ve so natların yapılarını gözden geçirdi, matematik bilgilerini tazele di, Çince öğrendi, ses figürlerine ilişkin bir sistem üzerinde ça lıştı, renk skalasındaki renklerle müzikteki değişik tonlar ara sında bir uyumun varlığına ilişkin olarak Feustel'in geliştirdiği kuramı kapsamlı çalışmalara konu yaptı. Knecht'in neden böy le zahmetli, eksantrik, her şeyden önce yalnızlıklarla döşenmiş bir yolu seçtiği sorulabilir hani; bunun nedeni, varacağı hede fin, Kastalya dışındakilerin kullanacağı deyimle "seçtiği mesle ğin" Boncuk Oyunu olmasıydı kuşkusuz. Waldzell'deki boncuk oyuncularının yerleşim bölgesi Vicus Lusorum'daki enstitüler den birine konuk öğrenci olarak başlangıçta herhangi bir yü kümlülük üstlenmeden girseydi, oyunla ilgili tüm özel araştır maları yapması kolaylaşırdı elbet, tek tek sorunlarla ilgili ola rak istenilen her saatte gerekli tavsiye ve bilgileri edinebilirdi, ayrıca incelemelerini arkadaşlarla Boncuk Oyunu üzerinde ça lışan diğer kimseler arasında sürdürebilir, tek başına ve çokluk adeta gönüllü üstlenilmiş bir sürgün havası içinde zahmet ve meşakkatle çalışmak zorunda kalmazdı. Ama kendi yolunda yürüdü Knecht. Öyle sanıyoruz ki, Waldzell'e adım atmaktan, orada oynadığı öğrenci rolünü ve anısını gerek kendisinin, ge rek başkalarının belleğinden silmek için kaçmadı yalnız, bunu aynı zamanda boncuk oyuncuları arasında yeni ve benzer bir rolü üstlenmek zorunda kalmak istemediğinden yaptı. Çünkü öğrenci rolünü oynadığından bu yana önderlik ve sözcülük al1 19
nına yazılmış gibi bir duygu içinde yaşıyor, başına musallat ol mak isteyen bu yazgıyı bir punduna getirip üzerinden atmak için elinden gelen çabayı gösteriyordu. Yazgının omzuna yük leyeceği sorumluluğun ağırlığını önceden hissediyor, ona hay ranlık besleyen, kendilerinden uzaklara kaçtığı Waldzell'deki öğrenci arkadaşlarına, özellikle de Tegularius'a, öl dese öleceği ni sezdiği bu kişiye karşı şimdiden hissediyordu bu sorumlulu ğu. Böylece söz konusu yazgı kendisini öne çıkmaya ve insan içine karışmaya zorlarken, o, gizliliği arıyor, bir meditasyon du rumunda yaşamaya bakıyordu. Knecht'in o zamanki ruh halini aşağı yukarı işte böyle tasarlıyoruz kafamızda. Ama onu yük sek Boncuk Oyunu okullarındaki öğrenimden yüz çevirmeye zorlayıp kendi başına buyruk biri yapan önemli bir neden ya da güç daha vardı, bu da bir türlü yatışmak bilmeyen araştırı dürtüsüydü, bir zaman Boncuk Oyunu'na karşı içinde beliren kuşkular bu dürtüye dayanıyordu. Kuşkusuz, oyunun gerçek ten alabildiğine yüce ve kutsal anlamda oynanabileceğini ken di üzerinde yaşamış ve tatmıştı; ama şunu da görmüştü ki, oyuncu ve öğrencilerin büyük çoğunluğu, hatta yönetici ve öğ retmenlerin bir bölümü asla yüce ve kutsal anlamda oyuncu değildi, oyunun diline bir lingua sacra diye bakmıyor, onu bir tür dahiyane stenografi sayıyor, ona ilginç ya da eğlendirici bir spesiyalite, entelektüel bir spor ya da bir hırs yarışı olarak bakı yordu. Ve gerçekten daha o zamanlar, müzik üstadına yollan mış mektuptan da görülebileceği gibi, en son anlamın araştırıl masının belki de her zaman oyuncunun kalitesini belirlemeye ceğine, oyunun içrek bir yönünün de bulunması gerektiğine, oyunun aynı zamanda teknik, bilimsel ve toplumsal bir kurum sayılacağına ilişkin bir sezgi yaşıyordu ruhunda. Sözün kısası, Knecht'in içinde kuşku ve çelişkiler eksik değildi, bir yaşam so runuydu oyun, şimdilik yaşamının en büyük temel sorunu ol muştu, gerektirdiği savaşımları ruh çobanlarının inayetiyle ko laylaştırmak, öğretmenlerin dikkati dostça başka tarafa çeken gülümsemesiyle onları hafife almak gibi bir düşünceyi aklın dan geçirdiği yoktu. Kuşkusuz, oynanmakta olan on binlerce ve oynanabilecek olan milyonlarca Boncuk Oyunu'ndan rastgele birini çalışmala1 20
rına temel yapabilirdi, bunu biliyordu Knecht; dolayısıyla, Waldzell'deki öğrenci kursunda kendisi ve arkadaşları tarafın dan kotarılmış o tesadüfi oyun planından yola çıktı. Boncuk Oyunları'nın tümünde saklı anlamı ilk kez kavrayıp boncuk oyuncusu olarak kendisine yöneltilen çağrıyı işittiği oyundu bu. Oyunun bildiğimiz stenografiyle kayda geçirilmiş şeması bu yıllarda kendisine sürekli eşlik etti. Oyun dilindeki nitele meler, şifreler, işaretler ve kısaltmalardan yararlanılarak astro nomi matematiğinin bir formülü, eski bir sonattaki biçim ilkesi, Konfüçyüs'ün bir sözü ve bunun gibi diğer bazı şeyler şemada dile getirilmişti. Örneğin, Boncuk Oyunu'nu tanımayan bir okuyucu, böyle bir oyun şemasını bir satranç partisinin şeması na benzer bir şema gibi tasarlayabilir kafasında; arada bir fark varsa, figürlerin taşıdıkları değerin, ayrıca birbirleriyle ilişki ve birbirlerini etkileme olanağının Boncuk Oyunu şemasında kat kat fazla olması ve satranç şemasındaki her figürün, figürler arasındaki her konumun, her hamlenin Boncuk Oyunu'nda söz konusu hamleyle, konumla simgesel yoldan anlatılan gerçek bir içerikle donatılmasıdır. Knecht'in akademi yıllarındaki ça l ı şmalarının hedefi oyun planındaki içerikleri, ilkeleri, yapıları ve sistemleri adamakıllı tanıyıp öğrenerek değişik kültürler, bi limler, diller, sanatlar ve yüzyıllar arasından uzanıp giden bir yolu geride bırakmak değildi yalnız. Öğretmenlerinden tümü ne yabancı bir ödevi benimseyerek sözü geçen nesneler üzerin de Boncuk Oyunu sanatının sistemlerinin ve dışavurum ola naklarının inceden inceye araştırılmasına aynı derecede önem veriyordu. Varılan sonucu okuyucuya baştan bildirmek için şunu söy leyelim ki, Boncuk Oyunu'nda yer yer bir boşluk, bir gedik bul du Knecht, bir yetersizlik saptadı; ama genel olarak bizim Bon cuk Oyunu onun inatçı sınavından yüzünün akıyla çıkmış ol malı ki, sonunda Knecht yine oyuna döndü. Amacımız kültür tarihi konusunda bir inceleme kaleme al mak olsaydı, Knecht'in üniversite yıllarına ilişkin kimi yer ve sahnelerden söz açmaya değerdi kuşkusuz. Knecht, elden gel diği nce, tek başına ya da pek az kişiyle bir arada çalışabileceği Yl'rlerde eğleşmekteydi. Bu yerlerden bazılarına şükran dolu bir 121
sadakatle bağlı kalmıştı hep. Sık sık Monteport'un yolunu tutu yor, bazen burada müzik üstadının konuğu oluyor, bazen de bi r müzikoloji seminerine katılıyordu. İki kez, tarikat yönetiminin merkezi olan Hirsland'da on iki günlük perhiz ve meditasyon dan oluşan "büyük egzersiz"e katılanlar arasında görüyoruz kendisini. Sonradan Knecht büyük bir kıvanç, bunun da ötesin de ince bir duyarlılıkla "bambu koruluğu"ndan, o sevimli keşiş kulübesinden, I Ging etütlerine sahne olan bu yerden söz eder yakınlarına. Burada çok önemli bazı şeyler öğrenmek ve yaşa makla kalmaz, ayrıca mucizevi bir sezginin ya da tecellinin ön cülüğünde eşsiz bir çevreyi ve olağanüstü bir insanı, yani o "ağabey''i, Çin inzivagahı olan bambu koruluğunun yaratıcısı ve sakinini tanır. Üniversite dönemindeki bu pek tuhaf olayı biraz daha ayrıntılı ele almamız sanıyoruz uygun olacak. Knecht, Çince öğrenmeye, klasikleri okumaya, pek çok ku şaktan beri klasik filologların okulu Sankt Urban'a bağlı ünlü Uzakdoğu enstitüsünde başlamıştı. Burada okuyup yazma ba kımından hızlı ilerlemeler kaydetmiş, enstitüde çalışan bazı Çinlilerle dostluk kurmuş ve burada kalışının ikinci yılında de ğişimler kitabı 1 Ging'le zamanla daha yoğun şekilde ilgilene rek içindeki şarkılardan birkaçını ezberlemişti. Israrlı ricaları karşısında Çinliler gereksindiği her türlü bilgiyi vermekten kaçmamışlarsa da, enstitüde kendisini aydınlatacak bir öğret men bulamamıştı. 1 Ging'le gereği gibi ilgilenebilmesi için ken disine bir öğretmen sağlanması isteğini ikide bir yinelemesi üzerine, Knecht'e "ağabey"den ve onun inzivagahından söz aç mışlardı. Knecht değişimler kitabına gösterdiği ilgiyle, enstitü dekilerin hakkında fazla bir şey duymak istemediği bir bölge den içeri adım attığının bir süredir bilincindeydi kuşkusuz, bu yüzden sorup soruşturmalarında daha di kkatli davranmaya başladı, efsanevi "ağabey"e ilişkin daha çok bilgi edinme çaba larını sürdürdü ve bu münzevinin belli bir saygınlığa, bunun da ötesinde bir üne kavuşmuş bir kişi olduğunu, ne var ki söz konusu ünün bilginliğinden çok, dünyadan elini eteğini çekmiş acayip biri sayılmasından kaynaklandığını öğrenmekte gecik medi. Bu durumda kendi başının çaresine bakması gerektiğini sezdi ve başlanmış bir seminer çalışmasını elden geldiğince kı1 22
sa sürede bitirip enstitüden ayrıldı. O esrarengiz kişinin bir za man kendi bambu koruluğunu kurup çattığı yere, belki bir bil ge ve üstat, belki kaçığın biri olan bu kişiye gitmek üzere yola düştü. Öğrendiğine göre, adam yirmi beş yıl önce enstitünün Çince bölümünün en çok umut vaat eden öğrencisiydi, adeta bu bölümdeki çalışmalar için doğmuş, böyle bir misyonla yüküm lü kılınmıştı. Doğuştan Çinli ya da Batılı olsun, fırçayla yazı yazmada ve eski yazıları okumada en seçkin öğretmenleri geri de bırakıyordu. Ne var ki, dış görünüş bakımından bir Çinliye benzeme çabasıyla da biraz dikkati çekmekteydi. Örneğin, bir seminerin yöneticisinden üstatlara kadar baştakilerin hepsine öbür öğrencilerin yaptığı gibi unvanlarıyla ve yönetmelikte ön görülmüş "siz" sözcüğüyle hitap ederek konuşmuyor, bunun için "ağabey" hitabını kullanıyordu ve bu hitap da sonunda kendisi için bir daha silinmemek üzere alaylı bir lakap oldu. I Ging'deki kehanet oyunu üzerinde ayrı bir özenle duruyor, ge leneksel civanperçemi saplarıyla bu oyunu ustalıklı şekilde oy nuyordu. Değişimler kitabına ilişkin yorum ve açıklamalardan sonra Knecht'in gözde eseri, Dschuang Dsie'nin kitabıydı. Çin ce bölümünde Knecht'in anladığı kadarıyla gizemciliğe karşıt, Konfüçyüs öğretisine sıkı sıkıya bağlı akılcı bir havanın estiği besbelli daha o zamanlar sezilmiş olmalıydı ki, günün birinde Ağabey, kendisini alıkoyup uzman öğretmen olarak görevlen dirmeyi pek isteyen enstitüden ayrıldı, elde bir fırça, mürekkep hokkası ve iki üç kitapla yola düştü, ülkenin güneyine uzandı, bazen şurada, bazen burada tarikat kardeşlerinin konuğu oldu, kafasında tasarladığı inzivagah için uygun bir yer aradı ve ele geçirdi sonunda, inatla dilekçe üstüne dilekçe vererek, bazen de sözlü başvurularda bulunarak gerek dünyevi makamlardan, gerek tarikat yöneticilerinden keşfettiği yeri ağaçlandırıp bura ya yerleşme hakkını kopardı, o gün bugün eski Çin gelenekle rine sıkı sıkıya bağlı kalarak düzenlediği bir idil ortamında ya �amaya koyuldu, zaman oldu antika biri gözüyle bakılarak gü lü msenip geçildi, zaman oldu bir çeşit ermiş sayılıp saygı bes lendi kendisine, Çin üslubunda özenle düzenlenmiş küçük bahçeye kuzey rüzgarlarını yaklaştırmayan bambu koruluğun da yapacak işi olmadığı zamanlar günlerini, kendi kendisiyle 123
ve dünyayla barışık, meditasyon yaparak ve rulo halindeki eski yazıları kopya ederek geçirdi. Josef Knecht de işte bu koruluğa gitmek üzere yolu tutmuş tu; dinlenmek üzere sık sık duruyor, karşısına çıkan manzaray la her seferinde büyüleniyordu; boğazları aşıp yamaçları tır mandıktan sonra güneyde üzüm bağlarıyla kaplı güneşli teras ların, kertenkelelerin gezindiği kahverengimsi duvarların, ulu kestane ağaçlarından koruluklarıyla güney yaylalarının oluş turduğu ıtır kokulu bir karışım, pustan bir mavilik içinde kar şıdan kendisine göz kırptı. Bambu koruluğuna ulaştığında ikindi sonuydu; koruluktan içeri girdi, şahane bir bahçenin or tasında bir Çin pavyonu görerek şaşıp kaldı. Bir kaynaktan çı kıp ahşap bir borudan şırıl şırıl akan su, çakıllarla döşenmiş bir yatakta ilerleyerek hemen oracıktaki çevresi duvarla örülmüş bir havuzda toplanıyordu. Duvarlarındaki yarıklar ve çatlak lardan bir sürü yeşilliğin fışkırdığı havuzun durgun ve berrak suyunda yüzen birkaç çopurina balığı seçilmekteydi. İnce uzun, sağlam gövdeler üzerinde bambuların başları huzur için de nazlı nazlı sallanıyordu. Çimenlerin üzerinde yer yer seçilen taştan levhalarda Klasik üslupta kaleme alınmış yazılar okunu yordu. Sırtında grimsi sarı ketenden bir giysi, bekleyiş içindeki mavi gözlerinde bir gözlük, çiçek tarhlarından birinin başında çömelmiş oturan sıska bir adam doğrulup ayağa kalktı, ağır ağır yürüyüp ziyaretçi Knecht'e yaklaştı; soğuk denemeyecek, ama inziva hayatı yaşayan kimselerde bazen karşılaşılan biraz hoyrat bir ürkeklikle, soran bakışlarını Knecht'e dikti, ne söyle yeceğini bekledi onun. Knecht, adamı selamlamak üzere kafa sında tasarladığı Çince sözleri belli bir sıkılganlıkla ağzından çıkardı: "Genç öğrenci, Ağabey'e bir nezaket ziyaretinde bulun ma cüretini gösterdi." "Benim efendi konuğum hoş geldi, sefa geldi," diye yanıt ladı Ağabey. "Genç bir meslektaşa bir fincan çay ve tatlı bir söy leşi için kapım her zaman açıktır; konuğum dilerse geceyi de burada geçirebilir." Knecht tekrar tekrar eğilerek teşekkürde bulundu, ardın dan Ağabey kendisini alıp pavyondan içeri soktu, çay ikram et ti; daha sonra bahçeyi gezdirdi konuğuna, üzerinde yazılarla 1 24
taştan levhaları, havuzu, kırmızı süs balıklarını gösterdi, balık ların yaşlarını açıkladı. Akşama kadar da rüzgarda sallanıp du ran bambuların altında oturdular, nazik sözler söylediler bir birlerine, Klasik ozanlardan şiirler, özdeyişler okudular, çiçek leri seyrettiler, karşı sıradağlarda akşamın pembe aydınlığının giderek solduğunu izlediler bir haz duygusuyla. Sonra yeniden pavyona döndüler, Ağabey sofraya ekmek ve meyve çıkardı, el kadar ocakta biri kendisi, biri konuğu için nefis birer omlet ha zırladı. Akşam yemeği yendikten sonra, Almanca olarak ziya retinin amacını sordu öğrenciye, öğrenci de Almanca olarak buraya nasıl geldiğini ve derdinin ne olduğunu anlattı. Ağa bey'in izin vereceği kadar uzun süre yanında kalmak ve onun öğrencisi olmak istiyordu. "Bunu yarın konuşuruz," diye cevapladı Ağabey ve konu ğuna yatacağı yeri gösterdi. Sabah olunca Knecht havuzun başı na, süs balıklarının karşısına geçip oturdu; gözlerini karanlığın, aydınlığın ve oynaşıp duran sihirli renklerin küçük ve serin dünyasından içeri çevirdi; bu dünyanın yeşilimsi maviliği ve mürekkep gibi siyah karanlığında süs balıklarının gövdeleri sa lınıp duruyor ve arada bir, tüm dünyanın büyülenip bir daha uyanmamak üzere uykuya yatarak düşlerin sihrine yakalanmış göründüğü anlarda yumuşak bir esneklikle, ama yine de ürkek devinimlerle uykunun karanlığından içeri kristal ve altınsı şim şeklerini yolluyordu. Knecht gözlerini havuzdan ayıramadı bir türlü, giderek daha derinlere gömüldü, tefekkürden çok düşlere daldı, Ağabey'in sessiz adımlarla pavyondan çıkıp gelerek başu cunda dikildiğini, alabildiğine derin bir istiğraka gömülmüş kendisini izlediğini fark etmedi. Sonunda dalgınlığından sıyrı1 ı p doğrulduğunda Ağabey gitmişti, ama çok geçmeden pavyo nun içinden seslendi, çay içmeye davet etti konuğunu. Şöylece bi rbirlerini selamlayıp çaylarını yudumladılar, bir arada oturup akan suyun sabah sessizliği içinde yankılanan şırıltısını, ezeli yct ve ebediyetin bu melodisini dinlediler. Derken Ağabey doğ rulup kalktı, inşasında bir düzen gözetilmemiş odanın orasında burasında yapılacak bir iki iş buldu kendine, arada gözlerini k ı rpıştırarak Knecht'e baktı ve sordu ansızın: "Ayakkabılarını ilyağına geçirip yeniden yola düşmeye hazır mısın?" 125
Knecht ilkin duraksadı, ardından, "Öyle gerekiyorsa hazı rım," dedi. "Peki, bir süre burada kalman uygun görülürse, o zaman da söz dinlemeye ve bir süs balığı gibi sesini çıkarmamaya ha zır mısın?" Soruyu yine evet'le cevaplandırdı Knecht. "İyi," dedi Ağabey. "Şimdi çubukçukları alıp kehanette bu lunacağım." Hem büyük bir merak, hem büyük bir saygıyla Ağabey'c bakan Knecht "bir süs balığı gibi" ses çıkarmadan otururken, Ağabey tahta bir kupadan, daha doğrusu bir çeşit okluktan bi r avuç çubukçuk aldı; civanperçemi saplarıydı bunlar, dikkatle saydı hepsini, bir bölümünü yine aldığı yere koydu, çubukçuk lardan birini bir kenara ayırıp kalanını eşit büyüklükte iki bağ yaptı, bağlardan birini sol elinde tuttu, sağ elinin sivri ve has sas parmaklarıyla sol elindeki bağdan küçük partiler halinde aldığı çubukçukları sayıp sayıp bir kenara koydu, sonunda kala kala bir iki çubukçuk kaldı geride, bunları sol elinin iki parma ğı arasına sıkıştırdı. Böylece bir bağdan aldığı çubukçukları bir ayin havası içinde sayarak geride yalnız birkaç çubukçuk bırak tıktan sonra aynı işlemi öbür bağ üzerinde de uyguladı. Sayıl mış çubukçukları bir kenara kaldırdı, birbiri ardından her iki bağa dönerek kalan çubukçukları saydı yeniden, bunları iki parmağı arasına kıstırdı. Parmakları, tutumlu kullanılan sus kun bir çeviklikle bütün işi yapıp çıkarıyordu; sıkı kurallara bağlı, binlerce kez uygulanıp eşsiz bir hünere dönüşmüş bir be ceri oyunu oynanır gibiydi adeta. Oyun birçok kez yinelendik ten sonra geride üç küçük bağcık kaldı, bağcıklardaki çubuk çuklann sayılarından çıkardığı bir simgeyi sivri uçlu bir fırçay la küçük bir yaprak üzerine çiziktirdi Ağabey. Bunun üzerine bütün o karmaşık olay yeniden sahnelendi, iki eşit bağa ayrılan çubukçuklar yeniden sayıldı, çubukçuklar bir kenara konuldu yeniden, çubukçuklar parmaklar arasına kıstırıldı, sonunda yi ne üç küçük bağcık kaldı geride, bunların sayımından da ikinci simge ele geçirildi. Dans eder gibi devinen çubukçuklar çok hafif, kuru bir takırtıyla birbirine vuruyor, yerlerini değiştiri yor, bağcıklar oluşturuyor, birbirlerinden ayrılıyor, yeniden sa yılıyordu. Belli bir ritim içinde adeta tekin sayılamayacak bir 126
�.ışmazlıkla devinip duruyordu çubukçuklar. Sürekli yinelenen i�lemlerden her birinin sonunda parmak yeni simgeyi yaprağın üzerine çiziktiriyordu. Sonunda olumlu ve olumsuz simgeler den altı satırlık bir yazı doğup çıktı. Titizlikle devşirilen çubuk ı,· u klar eski yerlerine kondu. Kahin Ağabey yere serilmiş hası rı n üzerinde çömelmiş oturuyordu, önünde bir yaprak üzerin de kehanetin sonucu durmaktaydı; kımıldamadan uzun uzun h.ı ktı kağıda. "Mong işareti," dedi. "Bu işaretin adı gençlik sersemliğidir. Yukarıda dağ, aşağıda su, yukarıda Gen, aşağıda Kan. Aşağıda d ağdan bir su kaynıyor, gençliğin simgesi olan su. Karar şöyle: Gençlik sersemliği ulaşır başarıya. Arayan ben değilim genç sersemi, Genç sersemdir beni arayan. İlk kehanette hazır vereceğim bilgi. Birçok kez sorması başımı ağrıtır. O zaman vermem istediği bilgiyi. Sebat etmek işi kolaylaştırır." Knecht nefesini tutup dikkat kesilmiş, merakla bekliyordu. Baş gösteren sessizlikte elinde olmayarak derin derin içini çekti. Bir �L'Y sormayı göze alamıyor, ama anladığını sanıyordu: Genç SL'rsem gelmişti ve kalabilirdi. Henüz parmak ve çubukçukla rı n incelikli kuklamsı oyununun, hanidir izlediği, anlamı kes t i rilemese de inandırıcı bir anlamla öylesine yüklü görünen oyunun cazibe ve büyüsüne kapılmış dururken, sonuç birden t•I koydu varlığına: Gaipten ses gelmiş, kehanet onun lehinde sonuçlanmıştı. Başından geçen bu olayı Knecht'in dostlarıyla öğrencileri ne belli bir haz duygusuyla sık sık anlattığını bilmesek, onu bu ı.. a dar ayrıntılı biçimde anlatmazdık. Şimdi biz yine Knecht'in yaşamöyküsünün nesnel anlatımına dönelim. Aylarca bambu ı.. oruluğunda kaldı Knecht, civanperçemi saplarını neredeyse öğretmeni kadar ustalıkla kullanmasını öğrendi. Öğretmeni her gün bir saat Knecht'le sapların sayılması üzerinde çalışıyor, onu kehanet dilinin grameri ve simgeleriyle tanıştırıyor, altmış 1 27
dört simgenin yazımına ve ezberlenmesine ilişkin alıştırmalar yaptırıyor, eski yorum kitaplarından belli bölümler okuyor, pek keyifli günlerinde tutup Dschuang Dsie'den bir öykü anlatıyor du. Bunun dışında Knecht bahçedeki işlerin nasıl görüleceğini, fırçaların nasıl yıkanıp çini mürekkebinin nasıl hazırlanacağını öğreniyor, çorba ve çay pişirmesini, çalı çırpı devşirmesini, ha vanın o andaki durumundan ilerisi için sonuçlar çıkarmasını, Çin takviminin nasıl kullanılacağını öğreniyordu. Ne var ki, tutumlulukla sürdürülen söyleşiler kapsamı içine Boncuk Oyu nu'nun ve müziğin de alınmasına yönelik girişimleri düpedüz sonuçsuz kalmaktaydı; söz konusu girişimler sanki kulağı ağır işiten birini karşısında buluyor ya da hoşgörülü bir gülümse yişle bir kenara itiliyor, olmazsa örneğin "Tıkız bulutlar, yağ mur yok" ya da "Soylu kişide kusur bulunmaz" gibi bir sözle cevaplandırılıyordu. Ancak, Knecht'in Monteport'tan bir klavi kord getirtip her gün bir saat çalması Ağabey'in bir itirazıyla karşılaşmadı. Bir ara Knecht, Ağabey'e ilerleyip olgunlaşmak, 1 Ging'in sistemini Boncuk Oyunu içerisine monte edebilecek dü zeye erişmek istediğini açıkladı. Ağabey güldü. "Ha gayret!" diye yükseltti sesini. "Dene bakalım! Sevimli bir bambu koru luğu yetiştirip dünyanın içine yerleştirebilirsin, buna diyece ğim yok. Ama dünyayı bambu koruluğu içerisine yerleştirmeyi başarabileceğinden kuşkuluyum." - Ancak, yeter bu olayla ilgi li söylediklerimiz. Yalnız şunu da belirtmeden geçmeyelim ki, Ağabey birkaç yıl sonra, Waldzell'de pek saygın bir kişi aşama sına yükselen Knecht'ten bir davet almış, kendisini Waldzell'de öğretmenlik yapmaya çağıran Knecht'in bu davetini yanıtsız bırakmıştı. Bazen Josef Knecht yaşamının bambu koruluğunda geçen aylarını pek mutlu bir dönem diye nitelemekle kalmamış, bu ayları sık sık "uyanışının başlangıcı" diye göstermiştir, ki zaten o zamandan bu yana uyanış imgesinin söz ve yazılarında eski sinden sık olarak, daha önce çağrı imgesine verdiği önemle asla kıyaslanmasa da ona yakın bir önemle yer aldığı görülmekte dir. Hani "uyanış"ın Knecht'in kendi kendini ve Kastalya hiye rarşisinde, genel olarak toplumsal düzendeki yerini bilmesi an lamını taşıdığı sanılabilir, ama bize göre ağırlık giderek kendi 128
kendini bilme üzerine kayıyordu Knecht'te; "uyanışın başlangı cı"ndan beri kendi özel, kendi birkezliğine konum ve yazgısını a lgılamaya günden güne yaklaşıyor, beri yandan Kastalya'daki geçmişten devralınmış genel ve özel anlamdaki hiyerarşinin kavram ve kategorileri giderek daha görece niteliğe bürünüyor du. Knecht'in Çince çalışmaları bambu koruluğunda kaldığı süre içinde asla sona ermiş değildi, ileride de sürdü çalışmalar, Knecht özellikle eski Çin müziğini tanımaya çaba harcadı. Eski Çin yazarlarının kitapları bütün düzenin, törenin, güzelliğin ve sağlığın gerçek kaynağı olarak müziğe övgüyle dolup taşı yordu, müziğe böyle geniş bir perspektiften ve ahlaksal açıdan bakıl masının yabancısı değildi Knecht, bunu müziğin adeta canlı simgesi sayılacak müzik üstadından biliyordu. Çalışmala rının Fritz Tegularius'a yazdığı mektuptan bildiğimiz temel planına hiçbir zaman sırt çevirmedi, kendisi için çok önemli bir şeylerin kokusunu aldığı, yani izlediği "uyanış" yolunda kendi sini ileriye götürecek koşulların varlığını sezdiği her yerde ko caman, enerjik adımlarla ilerledi. Ağabey'in yanındaki öğrenim döneminin olumlu sonuçlarından biri de, Waldzell'e dönmek ten duyduğu eski korkuyu yenmesi olmuştu, her yıl Waldzell'e uğrayıp yüksek Boncuk Oyunu kurslarından birine katılıyordu artık. Kendisi de nasıl olduğunu pek bilmeksizin Vicus Luso rum'da ilgi ve takdirle karşılanan bir kişi aşamasına yükselmiş, tüm oyun sisteminin odak noktasındaki en duyarlı oyuncula rın ortasında, oyunun kaderini, en azından izleyeceği yönü ve modayı ellerinde bulunduran kendilerini kanıtlamış kişilerin a nonim grubunun içinde yer almıştı. Çoğunluğu oluşturma malarına karşın aralarında oyun enstitülerinde çalışan memur ların da bulunduğu oyuncular, oyun arşivinin birkaç kuytu ve sessiz salonunda toplanıyor, oyunun eleştirisine yönelik çalış malarla vakit geçiriyor, yeni konuların oyunun kapsamına alın ması ya da kapsamı dışında tutulması konusunu görüşüyor, Boncuk Oyunu'nun biçim, işleyiş ve sportif yönüne ilişkin ola rak sürekli değişen zevk konusunu tartışıp lehte ve aleyhte ko nuşmalar yapıyorlardı. Waldzell'i kendisine yurt edinmiş her kes oyunda ustalık aşamasına ulaşmış bir kişiydi, yetenek ve 1 29
özellikleri bakımından herkes birbirini avcunun içi gibi tan ı yordu, bir bakanlık çevresindekini andıran ya da halen söz sa hibi kişilerle yarınlarda sorumluluk üstleneceklerin buluşup tanıştığı bir aristokratlar kulübündekine benzeyen bir hava esi yordu ortalıkta. Grup içinde yaygaraya yer vermeyen kusursuz bir atmosfer egemendi. Gözü yukarlardaydı herkesin, ama kimse bunu belli etmiyor, herkeste aşırılığa vardırılan dikkatli ve eleştirel bir tutum göze çarpıyordu. Kastalya'daki pek çok kimse, ayrıca Kastalya dışındaki bazı kişiler tarafından Vicus Lusorum'un bağrından çıkan bu yeni kuşağın elit kişilerine, Kastalya geleneğinin açan en son çiçeği, seçkin aristokrat ente lektüellerin kaymağı gözüyle bakılmaktaydı. Öyle gençler var dı ki, yıllar yılı gün gelip söz konusu grupta yer almayı hırsla düşleyip durmuştu. Bazıları da vardı, Boncuk Oyunu hiyerarşi sindeki yüce makamlara aday kişilerden oluşan bu seçkin gru ba nefrete layık, ahlakça bozulmuş gözüyle bakıyordu, onu burnu havada aylaklardan, yaşam ve gerçeğin uzağında dahice ziyan olmuş dehalardan bir hizip olarak görüyor, meslek ve ya şamları bir oyundan, usun kendi kendinden aldığı kısır zevk ten başka şey içermeyen zarafet düşkünü ve ikbalperest kişile rin oluşturduğu mağrur ve asalak bir topluluk sayıyordu. Her iki görüşü de Knecht umursamazlıkla karşılamaktay dı. Öğrenciler arasındaki dedikodularda ister harika biri olarak övgülere, ister ne idüğü belirsiz ikbal düşkünü biri olarak alay lara konu yapılsın, bunlar kendisi için hiçbir önem taşımıyordu. Onun önemli gördüğü bir şey varsa çalışmalarıydı ve bundan böyle bütün çalışmaları Boncuk Oyunu üzerinde toplanmıştı. Ayrıca kendisi için önemli bir şey daha vardı belki, bu da Bon cuk Oyunu'nun Kastalya'daki en yüce şey olup olmadığı ve ha yatını ona adamaya değip değmeyeceği sorusuydu, çünkü gi derek oyunun yasa ve olanaklarının daha gizli sırlarını ele ge çirmesi, arşivin ve oyun simgelerinin karmaşık dünyasının rengarenk labirentlerinde kök salması oyuna ilişkin kuşkuları nı boğup atmaya asla yetmemişti; yaşamıştı, biliyordu çünkü, inanmak ve kuşku duymak birbirinden ayrılmayan iki parçay dı, nefes alıp vermek gibi birbirine bağlı şeylerdi ikisi de, oyun mikrokozmosunun tüm alanlarında kaydettiği ilerlemeler so1 30
nucunda görme gücü ve oyunun tüm sorunsallığına karşı du yarlığı artmıştı. Bambu koruluğundaki idil havası belki bir süre için onu yatıştırmış, belki de doğru yoldan saptırmıştı; Ağabey örneği söz konusu sorunsallıktan kaçış yollarının varlığını ne de olsa göstermişti kendisine. Örneğin, Ağabey gibi bir Çinli kimliğine bürünebilir, bir bahçenin çitleri arkasına geçip dış dünyaya kapısını kapayabilir, kendi kendine yeten bir çeşit mü kemmellik dünyasının güzelliğinde ömrünü geçirebilirdi. Bir Pythagorasçı olabilirdi belki de ya da bir keşiş, bir skolast. Ama bir kaçıştı bu, ancak az sayıda kişinin yapabileceği ve yapması na izin verilen evrensellikten bir el çekişti, bugünden ve yarın dan bir el çekiş, mükemmel, ama geçmişte kalan bir şey uğrun da bir el çekişti, yüce bir biçimiydi kaçmanın ve bunun kendi izleyeceği yol olamayacağını Knecht zamanında hissetmişti. Peki, izleyeceği yol hangisiydi? Müzik ve Boncuk Oyunu konu sundaki o büyük yetenek dışında ruhunda başka güçlerin var lığını bilmiyor değildi, belli bir iç bağımsızlıktı bu örneğin, ileri derecede bir inatçılıktı. Bu inatçılığın Boncuk Oyunu'nun hiz metinde çalışmasını engellediği ya da zorlaştırdığı söylenemez di, ama hizmet edecekse en yüce efendiye hizmet etmesini isti yordu kendisinden. Ve ondaki bu güç, bu bağımsızlık, bu inat çılık, onun karakterinde yalnızca bir özellik, yalnızca içe yönel miş, içte etkisini hissettiren bir özellik değildi; hayır, dışta da etkisini gösteriyordu. Josef Knecht daha okul yıllarındayken, özellikle Plinio Designori'yle aralarındaki rekabet döneminde sık sık şunu sezmişti ki, arkadaşları arasında yaşıtları, ama da ha çok kendinden küçükler ondan hoşlanıp dostluğunu kazan maya çalışmakla kalmıyor, onun tarafından yönetilmeye de eğilim gösteriyor, ona gelip akıl danışıyor, Üzerlerinde otorite sini hissetmekten memnunluk duyuyorlardı. İnsanı memnun eden, duygularını okşayan bir yönü vardı bu sezginin; Knecht'in içindeki hırsa bir doyum sağlıyor, özgüvenini güç lendiriyordu. Ama bambaşka bir yönü daha vardı, karanlık ve korkunç bir yöndü bu, çünkü bir kez kendilerine akıl vermesi, yol göstermesi, örnek olması için can atan güçsüz, inatçılık ve vakardan yoksun arkadaşlarına yukarıdan bakma eğiliminde, hele onları (en azından düşüncede) uysal kölelere dönüştürmek 131
için kimi vakit ruhunda boy gösteren gizli heveste bir yasak lanmışlık, bir çirkinlik havası esmekteydi. Beri yandan, her par lak ve temsili görevin karşılığının ne çok sorumluluk, çaba ve ruhsal yükle ödendiğinin Plinio döneminden yabancısı değildi; ayrıca, müzik üstadının kendi konumunun ağırlığı altında ba zen ne kadar ezildiğini biliyordu. İnsanlar üzerinde otorite sa hibi olmak ve başkalarını geride bırakıp öne geçmek güzel ve ayartıcı bir duyguydu, ama şeytani bir yanı da vardı bunun, birtakım tehlikeler içeriyordu. Dünya tarihi, son derece az rast lanır istisnalar bir yana, hepsi de güzel güzel işe başlamış, ama sonunda hüsrana uğramış yöneticiler, önderler, patronlar ve kumandanlarla dolup taşmıyor muydu? Bunların hepsi de en azından sözde iyi uğrunda güç sahibi olmaya çalışmış, ama ele geçirdikleri güç sonradan kendilerini avcuna almış, serseme çevirmiş, gücü güç olduğu için seven kimselere dönüştürmüş tü. Yapılması gereken, kendisine doğanın bağışladığı gücü hi yerarşinin hizmetine sunarak kutsallaştırmak ve böylece onu yararlı kılmaktı; bu her zaman doğal bir şey görünmüştü gözü ne. Ama kendisindeki güçlerin en iyi şekilde hizmete koşulup meyvelerini vereceği yer neresiydi? Başkalarını, özellikle ken dinden küçükleri cezbedip az çok etki altına alabilme yeteneği bir subay ya da politikacı için değer taşıyabilirdi, ancak Kastal ya'da yeri yoktu bunun, Kastalya'da söz konusu yeteneklerin yalnızca öğretmen ve eğiticilere yararı dokunabilirdi, ama bu mesleklere karşı da Knecht pek heves duymuyordu içinde. İş yalnız kendi isteğine kalsa, bağımsız bir bilgin ya da boncuk oyuncusu yaşamını bütün öteki yaşamlara yeğlerdi kuşkusuz. Dolayısıyla, yine o eski kahredici soru karşısına gelip dikiliyor du: Bu Boncuk Oyunu gerçekten en yüce uğraş mıydı, düşün ülkesinin kraliçesi miydi gerçekten? Her şeye, her şeye karşın yalnızca bir oyun değil miydi nihayet? Katıksız bir özveriyle kendisine bağlanmaya, ömür boyu uğrunda hizmet etmeye de ğer miydi? Bu ünlü oyun bir vakit, kuşaklar öncesi sanatın ye rini tutacak bir çeşit uğraş olarak başlanmıştı oynanmaya; şim di ise en azından pek çok kişi için bir çeşit dine dönüşmeye yüz tutmuştu, zeka düzeyleri hayli yüksek kişilere konsantrasyon, manen ve fikren yücelme, meditasyon olanağı sağlıyordu. Gö1 32
rülüyor ki, Knecht'in içinde olup biten şey, estetik ve etik de ğerler arasındaki eski rekabetti. Kesinlikle açığa vurulamamış, beri yandan hiçbir vakit kesinlikle susmamış olan bu sorun, Waldzell'de öğrenciyken kaleme alınmış şiirlerin kimi yerlerin de içten içe ve gözdağı vererek boy göstermiş sorunun aynıydı, yalnızca Boncuk Oyunu'nu değil, tümüyle Kastalya'yı hedef alıyordu. Özellikle bu sorunların kendisini iyice sıkboğaz ettiği, iki de bir düşünde Designori'yle tartıştığı bir sıradaydı ki, bir gün oyuncular kenti Waldzell'in geniş meydanlarının birinden ge çiyordu, geriden kendisine ismiyle seslenildiğini işitti, hemen o anda tanıyamadığı, ama kendisine aşina gelen bir ses duydu. Arkasına döner dönmez uzun boylu, genç birini gördü; yüzü hafiften sakallıydı, heyecanla koşarak yaklaştı. Plinio'ydu bu, anımsamaların ve sevecenliklerin coşkusuyla yürekten kendi sini selamladı Plinio. Sözleştiler, akşam buluşacaklardı. Yükse köğrenimini Kastalya dışındaki üniversitelerde hayli zaman önce tamamlayan ve şimdi memurluk yapan Plinio, kısa süreli bir izinden yararlanıp konuk olarak bir Boncuk Oyunu kursu na katılmak için Waldzell'e gelmiş, birkaç yıl önce de yine böy le bir kursa katılmıştı. Ne var ki, akşamki buluşmaları çok geç meden iki dostu zor durumda bıraktı. Plinio konuk bir öğren ciydi Waldzell'de; dışarıdan gelmiş, hoşgörüyle karşılanan amatör bir boncuk oyuncusuydu, büyük bir şevkle kurstaki dersleri izliyorsa da, Kastalya'ya dışarıdan gelenler ve heves karlar için düzenlenmiş bir kurstu bu, aradaki uzaklık hayli büyüktü; karşısında ise işin sırrına vakıf, uzman biri vardı, üs telik bu kişi kendisine kollayarak davranıyor ve Boncuk Oyu nu'na karşı merakını nazik bir ilgiyle karşılıyordu, bu da dostu Knecht'in Waldzell'deki meslektaşlarından biri değil, bir çocuk sayılacağı duygusunu Plinio'da uyandırdı ister istemez. Bon cuk Oyunu, dostu Knecht'in en ince ayrıntısına kadar aşinası olduğu bir bilimdi, kendisi ise bu bilimin kıyısında kenarında eğleşiyordu. Knecht söyleşi konusunu oyundan bir başka tara fa çekmeye çalıştı, memuriyetinden, işinden ve Kastalya dışın da sürdüğü yaşamdan söz etmesini dostundan rica etti. An cak, bu konularda da yaya kalan kendisi oldu, bir çocuk gibi 133
dünyadan habersiz sorular yöneltti dostu Plinio'ya ve dostu tarafından bir incelik gözetilerek bilgilendirildi, soruları ce vaplandırıldı. Plinio hukukçuydu, siyaset alanında sivrilip nü fuzlu bir kişi olmaya çalışıyordu, bir parti başkanının kızıyla nişanlanmak üzereydi; Josef'in ancak yarı buçuk anladığı bir dil konuşuyor, ikide bir yinelenen deyimler kof bir sedayla Knecht'in kulaklarında çınlıyordu, en azından Knecht'in gö zünde bir içerikten yoksundu hepsi. Ne var ki, Plinio'nun ora da, kendi dünyasında az çok önemli bir kişi sayılacağı, neyin nerede olduğunu bildiği ve açgözlü hedefler peşinde koştuğu yine de sezilmekteydi. Ama bir zaman, on yıl kadar önce iki delikanlı da merak ve az buçuk sempatiyle birbirine dokun muş, birbirini elleyip yoklamış iki dünya, şimdi, uyuşmaz ve yabancı, bir uçurumla ayrılmıştı birbirinden. Bu dünya adamı ve politikacının Kastalya'ya karşı belli bir bağlılığı gönlünde koruması ve şu sıra izinlerinden birini ikinci kez Boncuk Oyu nu'na adaması kuşkusuz takdire değer bir davranıştı. Ama ni hayet, diye geçirdi içinden Josef, günün birinde Plinio'yu ken di görev bölgesinde ziyaret edip meraklı bir konuk olarak bir kaç mahkeme oturumunda hazır bulunmasından, Plinio'nun ona birkaç fabrikayı ya da hayır kurumunu gezdirmesinden de pek farklı bir durum yoktu ortada. Her ikisi de düş kırıklı ğına uğramıştı. Knecht, bir zamanki dostunu kaba ve yüzeysel birine dönüşmüş görüyordu; Designori ise eski dostu Knecht'i yanına yaklaşılmaz içrekliği ve entelektüalizmi içinde guru rundan geçilmeyen biri olarak bulmuştu, dostu kendi kendisi ne ve Boncuk Oyunu sporuna hayranlık besleyen gerçek bir "us delisi" olup çıkmıştı adeta. Yine de iki dost çaba harca maktan geri kalmadı ve Designori anlatacak bir sürü şey bul du, üniversitedeki öğreniminden ve girip çıktığı sınavlardan söz açtı. İngiltere'ye ve güney ülkelerine yaptığı gezilerden, si yasal nitelikli toplantılardan, parlamentodan bahsetti. Bir ara bir tehdit ya da uyarı havası içeren şöyle bir söz çıktı ağzından: "Göreceksin, çalkantılı günlerin eli kulağında, hatta belki sa vaşların; dolayısıyla, sizin Kastalya'daki varlığınızın günün bi rinde ağır bir sarsıntı geçirmesi hiç de düşünü lmeyecek şey değil." Josef, dostunun bu sözlerini pek ciddiye almayarak sor1 34
du yalnızca: "Peki sen, Plinio? Sen Kastalya'nın yanında mı yer alacaksın, yoksa karşısında mı?" Plinio zoraki bir gülüşle, "Ah," dedi, "benim fikrimi pek soran çıkmayacak. Sonra, ben Kastalya'nın varlığını kesintisiz sürdürmesinden yanayım kuşkusuz, yoksa şimdi burada ne işim vardı. Ama yine de şunu söyleyeyim ki, ileri sürdüğünüz maddf istekler ne kadar mütevazı olsa da, her yıl ülkenin kasa sından Kastalya için ayrılan ödenek hiç de azımsanacak gibi değil." Gülerek, "Evet," diye yanıtladı Knecht. "İşittiğime göre, bi zim savaşçı! yüzyılda ülkemizin silah ve cephaneye harcadığı paranın yaklaşık onda biri kadarmış bu para." İki dost birkaç kez daha buluşup görüştü, Plinio'nun katıl dığı kurs sona doğru yaklaştıkça, birbirlerine karşı daha nazik davranmaya çalıştılar. Ama aradan iki üç hafta geçip de Plinio'nun Waldzell'den ayrılması üzerine her ikisi de rahat bir nefes aldı. O zamanlar Boncuk Oyunu üstadı, çok yer gezip dolaşmış, görmüş geçirmiş, yanına sokulan herkesi alabildiğine tatlı dil ve güler yüzle karşılayan Trave'li Thomas adında ünlü bir adamdı; ama Boncuk Oyunu'nu ilgilendiren konularda son de rece dikkatli, hiç şakaya gelmeyen bir insan, kendisini temsilf rollerde, örneğin tören giysisi içinde büyük Boncuk Oyunu fes tivallerini yönetirken ya da dış ülkelerden gelmiş delegasyon ları kabul ederken görenlerin hiç akıllarından geçiremeyecekle ri kadar çalışkan biriydi. Hep mantığıyla hareket eden, serin kanlı, hatta soğuk bir kimse olduğu, sanatçılarla arasında sade ce bir nezaket ilişkisi bulunduğu söylenirdi. Boncuk Oyunu'na gönül vermiş genç ve ateşli kimseler arasında zaman zaman olumsuz yargılara konu edilmekteydi, ama hatalı yargılardı bunlar, çünkü Boncuk Oyunu'na coşkuyla sarılan biri olmayıp halka açık oyunlarda heyecan verici büyük temalara değin mekten kaçınsa da, parlak şekilde kotarılan, biçim yönünden aşılmaz oyunları karşısında işin ehli kişiler, Boncuk Oyunu dünyasının gizemsel sorunlarına ne derece aşina olduğunu görmekte zorluk çekmezdi. Günün birinde Magister Ludi birini yollayıp Josef Knecht'i 135
çağırttı, konutunda ev kıyafetiyle karşıladı onu, bundan böyle her gün bu vakit, yarım saatliğine kendisine uğrayıp uğrama yacağını, böyle bir şeyden hoşlanıp hoşlanmayacağını sordu. Knecht, Magister Ludi'yle şimdiye kadar hiç yalnız kalmamıştı, onun isteğini hayretle kabullendi. Bunun üzerine üstat uzun bir yazı çıkarıp Knecht'in önüne koydu, kendisine bir organist tarafından yollanmış bir oyun önerisiydi bu, sayısız öneriler den biriydi ve bunları incelemek Kastalya'daki Boncuk Oyu nu'ndan sorumlu en üst makamın görevleri arasındaydı. Söz konusu öneriler, çokluk yeni temaların arşiv kapsamına alın masına yönelik başvurulardı: Örneğin, biri çıkıp madrigalin ta rihçesini enikonu titizlikle inceleyerek üslup gelişiminde bir eğri keşfetmiş, Boncuk Oyunu'nun dil hazinesi kapsamına alı nabilmesi için onu müzik ve matematik diliyle kayda geçirmiş ti. Bir başkası Julius Sezar'ın Latincesini ritmik özellikleri bakı mından inceleyerek Bizans kilise ilahilerine yönelik o çok ünlü interval araştırmalarının verileriyle arada çarpıcı koşutluklar saptamıştı. Bir başka hayalperest ise on beşinci yüzyıldaki nota yazımında yeni bir kabala bulup çıkarmıştı ortaya. Örneğin, Goethe ve Spinoza'nın yıldız fallarını karşılaştırarak akıllara durgunluk verici sonuçlara varan, bunları çokluk pek sevimli ve akla yakın rengarenk geometrik çizimlerle donatan yolunu şaşırmış araştırmacıların ateşli mektupları! Knecht, önüne ko nan oyun modelini canla başla gözden geçirmeye koyuldu. Kendisi de bu gibi modelleri sık sık kafasında tasarlamış, ama onları tutup üst makamlara yollamamıştı. Nihayet Boncuk Oyunu'nun her etkin oyuncusu oyun kapsamını genişletmeye çalışır, sonunda bütün dünyayı kapsamına alacak gibi oyunu zenginleştirmeyi düşler, hayalinde yaşatır, kendi özel Boncuk Oyunu egzersizlerinde bu yolda sürekli çaba harcar. İçlerinden başarı vaat eder görünen genişletme tasarılarının özel olmak tan çıkıp resmen benimsenmesi isteğine gönlünde yer verir. Kültür düzeyleri hayli yüksek oyuncuların özel oyunlarındaki asıl ve temel beceriyi oluşturan, onların oyun kurallarının geç miş, anlamlı ve yaratıcı güçlerini büyük bir ustalıkla denetim altında bulundurmaları, dolayısıyla nesnel ve tarihsel değerleri içeren rastgele bir oyun kapsamına tamamen bireysel, birkezli1 36
ğine tasarımları da rahatlıkla alabilmeleridir. Değerli bir bota nikçi bir ara bu konuda eğlendirici bir söz söylemiştir: "Boncuk Oyunu'nda anlaşılan her şey mümkündür, örneğin bir bitki çı kıp Bay Linne ile Latince sohbet edebilir." Sözün kısası, Knecht eldeki şemanın analizinde Magister Ludi'ye yardım etti; göz açıp kapayana kadar bir yarım saat geçmişti aradan. Ertesi gün tam belirlenen saatte tekrar çıkıp geldi; iki hafta boyunca her gün bir yarım saat Magister Lu di'yle çalıştı. Daha ilk günlerde dikkatini çekmişti, Magister Ludi işe yaramaz şeyler sayıldıkları alıcı gözüyle daha ilk ba kışta kendini ele veren pek değersiz başvuruları bile baştan so na titizlikle ve eleştirel bir tutumla kendisine inceletiyordu; üs tadın buna vakit bulabilmesini başlangıçta hayretle karşıladı; ama yapılan işte üstada yardım gibi bir şeyin söz konusu edile meyeceğini, birlikte çalışmalarının aslında gerekliliğine karşın her şeyden önce üstadın kendisini, genç Magister Ludi adayını son derece nazik davranıp titiz bir sınavdan geçirmek için fır sat oluşturduğunu giderek fark etti. Bir zaman çocukken mü zik üstadının okula çıkıp geldiği günküne benzer bir şeyler dö nüyordu ortada, bunu arkadaşlarının kendisine davranışların da da ansızın sezmişti. Şimdi daha bir çekingendi bu davranış, mesafeli, bazen alayla karışık bir niteliğe bürünmüştü; kendisi için bir şeyler hazırlanmaktaydı, bunu seziyordu Knecht, ama hazırlanan şey bir zamanki kadar mutluluk verici değildi. En son oturumun ardından Boncuk Oyunu üstadı biraz tiz ve nazik sesiyle, sözcükleri özenle vurgulayıp her türlü resmi yetten uzak bir edayla şöyle dedi: "Pekala, yarından başlayarak gelmeyebilirsin artık, çalışmamız şimdilik sona erdi; ne var ki, pek yakında yine buraya gelmen gerekecek. Yardımın için çok teşekkürler, benim için değerli bir hizmet oldu. Unutmadan söyleyeyim, bana kalırsa tarikat üyeliği için artık başvursan iyi edersin; herhangi bir güçlükle karşılaşmayacaksın, ben tarika tın yöneticilerine durumu önceden bildirdim. Sanırım bir itira zın yoktur." Oturduğu yerden kalkarak ekledi ardından: "Ha, bir şey daha: Belki seçkin boncuk oyuncularından büyük ço ğunluğunun gençliklerinde yaptığı gibi sen de bazen bizim oyunu bir tür felsefe yapma aracı gibi kullanma hevesini duyu1 37
yorsundur. Tek başına benim söyleyeceklerim seni bu huyun dan vazgeçirmeye yetmeyecek ama, yine de söylemeden dura mayacağım: Felsefe ancak yasal araçlarla, felsefenin kendi araç larıyla yapılmalı. Ne var ki, bizim oyun ne felsefedir ne de din, kendine özgü bir disiplindir, nitelik bakımından da en çok sa nata benzer, sui generis* bir sanattır. Yüzlerce kez yanıldıktan sonra bunu anlamaktansa daha baştan bu görüşü benimsemek, insanı ileriye götürebilir ancak. Filozof Kant -kendisini fazla bilip tanıyan kalmadıysa da kafa bakımından seçkin biriydi dinbilimsel felsefe için 'ham hayallerin sihirli lambası' demiş tir. Boncuk Oyunu'muzu böyle bir fener yapmamız doğru sa yılmaz." Neye uğradığını şaşırmıştı Josef, heyecanını içinde tutmaya çalışmaktan Magister Ludi'nin bu son uyarısını adeta işitme mişti. Bir düşünce yıldırım hızıyla geçti zihninden: Magister Ludi'nin sözleri özgürlüğünün sona erdiği, öğrenim döneminin kapandığı, tarikat üyeliğine kabul edilip çok geçmeden hiyerar şik düzendeki yerini alacağı anlamına gelmekteydi. Derin bir reveransla teşekkür etti üstada, ardından hemen tarikatın Waldzell'deki sekreterliğine yöneldi, gerçekten de tarikata yeni alınacaklar listesine çoktan kaydedilmişti. Kendi aşamasındaki bütün öğrenciler gibi tarikatın kurallarını hayli eksiksiz bili yordu. Resmen yüksek mevki sahibi her tarikat üyesinin, tari kata kabul törenini gerçekleştirmeye yetkili olduğunu anımsa dı. Dolayısıyla, kabul töreninin müzik üstadınca gerçekleştiril mesi ricasını dile getirdi; bir kimlik kartı hazırlandı kendisine, kısa bir süre için izinli sayıldı. Bunun üzerine Knecht ertesi gün hamisi ve dostu müzik üstadını ziyaret için Monteport'un yolunu tuttu. Saygıdeğer yaşlı üstat biraz rahatsızdı, ama yine de sevinçle karşılayıp buyur etti kendisini. "Tam zamanında geldin," dedi üstat. "Biraz geç kalsaydın seni genç bir üye olarak tarikata almak yetkisine artık sahip olamayacaktım. Görevimden ayrılmak üzereyim de. Başvurum kabul edilmiş bulunuyor." Törenin kendisi sadeydi. Ertesi gün müzik üstadı kuralla rın gereğini yapıp iki tarikat mensubunu tanık olarak evine da •
Kendine özgü. (ç. n.)
1 38
vet etti. Daha önce de tarikat kurallarından bir bölüm, Knecht'e bir meditasyon egzersizi olarak verilmişti. Şöyleydi söz konusu bölüm: "Yüksek makam seni bir göreve getirdi mi şunu bilme lisin ki, üst kademelere tırmanış özgürlükten değil, bağımlılık tan içeri atılmış bir adımdır. Mevki ve makam yükseldikçe, ba ğımlılık büyür. Mevki ve makamın otoritesi arttıkça, hizmet sı kılaşır. Kişilik güçlendikçe, keyfi davranışlar geri plana itilir." Derken üstadın müzik salonunda toplanıldı, bir zaman medi tasyon sanatının gizleriyle Knecht'in ilk kez tanıştırıldığı salon du bu. Üstat, Knecht'ten tarikata kabulü onuruna Bach'tan bir koral prelüdü çalmasını istedi; ardından tören tanıklarından biri tarikat yönetmeliğinin özet bir metnini okudu, müzik üsta dı da kabul töreniyle ilgili soruları Knecht'e yöneltip genç dos tuna yemin ettirdi. Ardından üstat bir saatlik bir zaman daha ayırdı genç dostuna. Bahçeye çıkıp oturdular; üstat tarikat ku rallarını benimseme ve yaşamını bu kurallara göre düzenleme konusunda güler yüz, tatlı dille genç dostuna telkinlerde bu lundu. "Benim tam görevden ayrılacağım sıra senin çıkıp boş luğu doldurman güzel bir şey," dedi. "Sanki bir oğlum varmış da ileride benim yerimi alacak, beni aratmayacakmış gibi bir duyguya kapıldım." Josef'in yüzünde bir hüzün ifadesinin be lirdiğini görünce, "Bırak şimdi üzülmeyi," dedi. "Ben de üzül müyorum çünkü. Çok yorgun düştüm; ileride zevkini çıkaraca ğım, bu arada senin de umarım sık sık yanımda olup bu zevki benimle paylaşacağın boş zamanları düşündükçe sevinmeden duramıyorum. Bir dahaki görüşmemizde de 'sen' diye hitap et bana. Görevde kalsaydım böyle bir öneride bulunamazdım." Ardından, Josef'in artık yirmi yıldır tanıdığı o gönül kapan gü lümsemesiyle genç dostunu uğurladı. Knecht hiç durmayıp Waldzell'e döndü, kendisine verilen izin üç günlüktü yalnız. Waldzell'e gelir gelmez de Magister Ludi'nin huzuruna çağrıldı; Magister Ludi dostluk havası esen bir neşeyle karşıladı kendisini, tarikata alınmasından dolayı Knecht'i kutladı. "Tam anlamıyla meslektaş ve çalışma arkada şı olabilmemiz için, yapılması gereken tek bir şey kaldı," diye sürdürdü konuşmasını. "Bizim hiyerarşi içinde senin belli bir yere yerleştirilmen." Josef irkildi biraz. Demek özgürlüğünü yi1 39
tirecekti artık. "Şey," dedi mahcup bir tavırla, "umarım, bana verilecek görev fazla iddialı değildir. Ancak, itiraf edeyim ki, bir süre daha özgürlük içinde öğrenimimi sürdürebileceğimi düşünmüştüm." Magister Ludi, o hafif alaya kaçan zeki gü lümsemesiyle Josef'in gözlerinin içine baktı. "Bir süre diyorsun, ama ne kadardır bu süre?" Knecht ne söyleyeceğini kestireme yerek güldü. "Doğrusu bildiğim yok." - "Tahmin etmiştim," diye yanıtladı üstat, haklısın der gibi. "Bakıyorum hala öğrenci dilini kullanıyor, hala öğrenci deyimleriyle konuşuyorsun, Jo sef Knecht. Buna da diyecek bir şey yok şimdilik, ama pek ya kında olacak, çünkü sana ihtiyacımız var. Biliyorsun, ilerde, yö netimimizin en yüksek mevkilerinde çalışıyor olsan bile incele me ve araştırmalarda bulunmak için izin alabilirsin, yeter ki bunların önemli sayılacağına yöneticileri inandır. Benden önce Magister Ludilik görevini yürüten ve benim hocam olan zat yaşlılık günlerinde Londra arşivlerinde yapacağı çalışmalar için bir yıllık izin istedi ve aldı. Ama 'bir süre' için değil, belirli sa yıda ayları, haftaları ve günleri içeren belli bir zaman için aldı bu izni. İleride bunu göz önünde tutman gerekecek. Ve şimdi bir öneride bulunacağım sana: Bize sorumluluk üstlenecek biri gerekiyor, bizim çevredekiler dışında henüz kimsenin tanıma dığı biri; özel bir görev için." Söz konusu görev şuydu: Ülkenin en eski kültür merkezle rinden biri olan, Kastalya'yla dostça ilişkiler sürdüren, özellikle pek çok yıldan beri Boncuk Oyunu'na sempati duyan Benedik ten manastırı Mariafels, gerek yeni başlayanlara oyunun kural larını öğretmek, gerek manastırın biraz ileri düzeydeki birkaç boncuk oyuncusunu teşvik amacıyla kendilerine birkaç zaman için genç bir öğretmen yollanmasını Kastalya'daki yöneticiler den rica etmiş, Magister Ludi de bu iş için Josef Knecht'i seç mişti. Kendisini titizlikle sınavdan geçirmiş olması da bu ama ca yönelikti ve yine bunun için Knecht'in tarikata kabulünü ça buklaştırmıştı.
1 40
İki Ayrı Tarikat Bazı bakımlardan Josef Knecht'in durumu, müzik üstadının okulu ziyaretinden sonra Latince okulundaki durumuna ben zemişti. Mariafels'e yollanmasının sıradan denemeyecek bir ödüllendirilme ve hiyerarşi merdiveninde önemli bir sıçrama sayılacağını aklından pek geçirmemişti Josef; ama şimdi bir za mankine göre ne de olsa daha uyanık durumdaydı, arkadaşla rının tutum ve davranışlarından bunu açıkça görebiliyordu. Bir süredir elit boncuk oyuncularının en seçkin grubu içinde yer almışsa da, şimdi kendisine verilen olağanüstü görev, onu her kesin gözünde baştakilerin üzerine titrediği ve kendisinden ya rarlanmayı düşündüğü biri yapıp çıkmıştı. Dünkü arkadaşları nın ve onunla aynı amacı paylaşan kişilerin bundan böyle Jo sef'ten uzak durmaya başladığı pek söylenemezdi, hayli aris tokrat bir çevreye mensup bu kişiler böyle bir davranışa kalkış mayacak kadar görgü kurallarına aşinaydı; ama araya bir uzak lık girmişti şimdi, dünkü arkadaşlarını yarın kendilerine emir veren biri olarak başlarında görebilirlerdi; Josef'in de içinde ya şadığı çevrede karşılıklı ilişkilerdeki böylesi değişiklikler ala bildiğine ince bir duyarlılıkla algılanmakta ve gerektiğinde açı ğa vurulmaktaydı. Bu konuda tek istisna, Ferromonte'den sonra Josef Knecht'in yaşamında kuşkusuz en vefakar dost diye niteleyebi leceğimiz Fritz Tegularius'tu. Yetenek bakımından en yüce aşa mada bulunmaya layık biriyse de, sağlık durumunun elveriş sizliği, gereken denge ve özgüvenden yoksunluğu bunun için çetin bir engel oluşturan Tegularius, dostu Knecht'le yaşıttı, ya ni dostunun tarikata kabul edildiği sırada otuz dördüne yak laşmaktaydı ve Knecht ilk kez aşağı yukarı bu tarihten on yıl önce, bir Boncuk Oyunu kursunda ona rastlamıştı. Bu sessiz ve biraz melankolik delikanlının kendisine ne çok yakınlık göster diğini daha o zaman anlamış, bilinçli denemese de daha o va kitler sahip olduğu insanları tanıma yeteneğiyle Tegularius'un kendisine karşı beslediği sevginin içyüzünü sezinlemişti; kayıt sız şartsız bir özveri ve teslimiyete hazır bir dostluk, hayranlık dolu bir saygıydı bu; neredeyse dinsel bir romantizmle kayna141
yıp coşuyordu, ama deruni bir soyluluk, beri yandan içte yaşa nan bir trajedi sezgisinin gölgeleri düşmüştü üzerine ve belli sınırlar içinde tutulmaya çalışılıyordu. Daha o zamanlar Knecht, üzerinde hala Designori yaşantısının sarsıntısı ve du yarlılığı, Tegularius adındaki bu delikanlıyı kesinlikle yanına yaklaştırmıyor, bu konuda hiç ödün vermiyordu. Oysa bu il ginç ve seçkin kişiye karşı kendisi de sempati duymaktaydı. Göreviyle ilgili olarak Knecht'in yıllar sonra yalnızca tarikat yönetiminin en üst makamına sunulmak üzere kaleme aldığı notlar arasında ele geçen bir yazı, Tegularius'un karakterini ta nımlamada bize yardım edebilir. Yazı şöyle: "Tegularius. Bu yazıyı kaleme alanın kişisel dostu. Keuper heim'da pek çok kez ödüllendirilmiş bir öğrenci; iyi bir Klasik filolog; felsefeye yoğun ilgi duyuyor; Leibniz, Bolzano üzerinde çalışmaları var, daha sonra da Platon üzerinde çalışmış. Tanıdı ğım en yetenekli, en parlak boncuk oyuncusu. Tam Magister Ludi olacak biri; ama sağlık durumunun elverişsizliğiyle bağ lantılı olarak karakteri böyle bir mevkiye hiç uygun değil. T., yönetim, temsil ya da organizasyonla ilgili bir göreve asla geti rilemez; bu hem kendisi, hem atandığı mevki için bir talihsizlik olur. Bedensel bozukluğu depresyonlar, dönem dönem baş gös teren uykusuzluklar ve sinirsel ağrılarla, ruhsal bozukluğu ise zaman zaman melankoli nöbetleri, aşırı derecede yalnız kalma isteği, görev ve sorumluluk yüklenmekten duyulan korkuyla kendini açığa vurmakta; kafasından intihar düşünceleri de ge çiriyor olabilir. Bu kadar ciddi bir tehlike içinde bulunmasına karşın meditasyon yaparak ve kendi kendini enikonu disipline ederek öylesine yılmadan ayakta kalmaya çalışmaktadır ki, çevresindekilerin büyük çoğunluğu ne denli ağır hasta olduğu nu hiç bilememiş, yalnızca onun geniş boyutlara varan sıkıl ganlığının ve içe kapanıklığının ayrımına varabilmiştir. Kısaca sı, T. yüksek kademedeki görevlerden birine ne yazık ki atana bilecek biri değil, buna karşılık Vicus Lusorum'da bir mücev herden farkı yoktur, yeri asla doldurulamayacak bir hazinedir. Enstrümanını ustalıkla kullanan büyük bir müzisyen gibi bi zim oyun tekniğinin dilinden ustalıkla anlayan bir kişidir; en ince nüansları gözü kapalı yakalar, keşfeder hemen; beri yan1 42
dan, öğretmen olarak da küçümsenecek biri sayılamaz. İleri ve en üst tekrar kurslarında -daha aşağıdakilerinde harcanmaya cak kadar değerlidir- onsuz işin içinden doğrusu pek çıkamaz dım; gençlerin deneme oyunlarını hiç heveslerini kırmadan analiz etmede, onların hile ve numaralarını sezmede, öykün meleri ve salt süslemeleri ele geçirip açığa çıkarmada, sağlam temellere oturtulmuş, ama henüz kesinlikten yoksun ve kötü bir kompozisyon eseri bir oyunda hata kaynaklarını saptayıp kusursuz anatomik preparatlar gibi karşısındakilerin gözleri önüne sermede üzerine yoktur. Analiz ve düzeltme işinde rüş vetle satın alınamayan keskin bakışıdır ki, kendisine öğrenci meslektaşlarının her şeyden çok saygısını kazandırmıştır; ka rarsız ve dengesiz, ürkek ve çekingen davranışıyla bu saygıyı başka türlü biraz zor elde ederdi. Bir boncuk oyuncusu olarak T.'nin eşsiz dehasını bir örnekle açıklamak isterim. Onunla dostluğumun ilk zamanlarında, her ikimizin de kurslarda tek nik bakımdan artık fazla bir şey öğrenemediğimiz günlerde, bana karşı her zamankinden ayrı bir güven duyduğu saatlerin birindeydi ki, kurup çattığı bazı oyunlara bir göz atmama izin verdi. İlk bakışta mükemmel buldum oyunları, üslup bakımın dan yeni ve özgün şeylerdi, incelemek istediğimi söyleyerek kayda geçirilmiş oyun şemalarını kendisinden aldım, her biri gerçek sanat eseri sayılacak oyun kompozisyonlarında öylesine şaşırtıcı ve özgün bir şey keşfettim ki, buna değinmeden geç mem sanırım doğru olmayacak. Oyunlar neredeyse salt mono loglardan kurulmuş küçük sahne yapıtlarıydı ve kusursuz bir portre gibi yazarının dahiyane olduğu kadar bireysel, beri yan dan tehlike içindeki düşün yaşamını yansıtıyordu. Oyunların üzerine oturduğu, pek zekice art arda dizilip karşı karşıya geti rilen tema ve tema grupları arasında diyalektik bir orkestras yon ve kontrapuanlamaya başvurulduğu gibi, karşıt seslerin sentez ve armonizasyonu alışılmış klasik tarzda sonuna kadar götürülmeyerek bir sürü kırılmalarla kesintiye uğratılmış ve her seferinde kendini, adeta yorgun ve çaresiz, bir çözülüp da ğılma karşısında bulmuş, geride sorular ve kuşkular bırakarak yavaş yavaş sönüp gitmişti. Söz konusu oyunlar, böyle bir yol izlenerek, bildiğime göre şimdiye kadar kimsenin cesaret ede1 43
mediği heyecan verici bir kromatik'e kavuşmakla kalmamış, oyunların tümü trajik bir kuşkunun ve bir el çekişin dışavuru muna, tüm entelektüel çabalardaki güvenilirlikten yoksunluğu kanıtlayan somut nesnelere dönüşmüştü. Beri yandan oyunla rın gerek entelektüel yapısı, gerek kaligrafi tekniği ve mükem melliği öylesine eşsiz bir güzelliği sinesinde barındırıyordu ki, bu güzellik karşısında insanın gözlerinden yaşlar gelebilirdi. Oyunlardan her biri öylesine içtenlik ve ciddilikle bir çözüme ulaşmaya çalışıyor, sonunda öylesine soylu bir tevekkülle çö zümden el çekiyordu ki, tüm güzelliklerde içkin ölümlülükten ve tüm yüce entelektüel amaçlarda içkin güvenilirlikten yok sunluk üzerine bestelenmiş bir ağıttan geri kalır yanı yoktu. Bir şey daha var: Görev sürem içinde ya da daha sonra ben ölü rüm de Tegularius yaşıyor olursa, onu alabildiğine narin, de ğerli, ama her an kazaya uğrayabilecek bir hazine gibi size emanet etmeme izin verin lütfen. Tegularius'un hayli özgür davranmasına olanak tanınıp Boncuk Oyunu'nu ilgilendiren bütün önemli sorunlarda düşüncesi alınmalı, ne var ki kılavuz luk etmesi amacıyla asla öğrencilerin başına getirilmemelidir." Bu ilginç kişi yıllar geçtikçe Knecht'in gerçekten dostu olup çıkmıştı. Zekası kadar yönetici karakterine de hayranlık besle diği Knecht'e insanı duygulandıran bir teslimiyetle bağlıydı; Knecht hakkında bildiğimiz pek çok şey Tegularius aracılığıyla bize ulaşmış bulunuyor. Genç boncuk oyuncularının pek dar çevresinde üstlendiği görev nedeniyle Knecht'e imrenmeyen tek kişi belki de oydu; ayrıca, Knecht'in belirsiz bir süre Wald zell'den ayrılmasının kendisi için alabildiğine derin, neredeyse katlanılmaz bir üzüntü kaynağı oluşturduğu tek kişi yine Te gularius'tu. Josef Knecht'in kendisi ise pek sevdiği özgürlüğünün ansı zın elinden çıkıp gidişinden duyduğu şoku üzerinden atar at maz yeni görevinden memnunluk duymaya başlamıştı; gönlün de seyahat isteği uyandı, çalışıp bir şeyler yapma isteği ayrıca ve gönderileceği yabancı dünyaya karşı bir merak duygusu. Şu rasını belirtelim ki, tarikatın bu genç üyesi doğrudan Maria fels'e yollanmadı, ilkin üç hafta kadar "polis"e kapatıldı. Öğren ciler arasında eğitim dairesinin küçük bir şubesine verilen isim1 44
di bu, küçük bir şube için pek şatafatlı isimler olmasa "eğitim dairesinin siyasal bürosu" ya da "dışişleri servisi" diye de nite lenebilirdi burası. Söz konusu şubede Knecht'e tarikat üyeleri nin Kastalya dışında nasıl davranacağına ilişkin kurallar öğre tildi. Şube müdürü Bay Dubois hemen her gün bir saat Knecht'le bizzat ilgilendi. Çünkü kılı kırk yaran bu adam Kas talya dışındaki bir görevi üstlenebileceğini henüz kanıtlama mış, Kastalya dışındaki dünyadan tümüyle habersiz birinin Mariafels'e yollanmasını biraz sakıncalı görmüştü; Boncuk Oyunu üstadının kararını onaylamadığını saklamaya da çalış madı hiç, normalden bir kat daha çaba harcayarak Kastalya dı şındaki dünyanın içerdiği tehlikeler ve bunlara etkili şekilde karşı koymasını sağlayacak çareler konusunda güler yüzlü bir özen ve titizlikle Knecht'i bilgilendirmeye çalıştı. Şube müdürü Bay Dubois'nın babacan ve dürüst yaklaşımı genç Knecht'in uy sal öğrenme isteğiyle öylesine mutlu bir birlik ve beraberlik oluşturdu ki, dış dünyayla nasıl düşüp kalkacağına ilişkin ku ralların öğrenilmesine ayrılan bu saatlerde Josef Knecht öğret meninin gerçekten sevgisini kazandı ve öğretmeni, sonunda içi rahatlamış, görevini yerine getireceğine tam bir güven duygu suyla onu Mariafels'e uğurladı. Hatta politik bir misyon değil de daha çok bir lütuf olarak Knecht'e kendiliğinden bir çeşit gö rev vermeyi denedi. Şimdiden Kastalya'nın az sayıdaki seçkin "politikacılarından" biri sayılan Bay Dubois düşünce ve çalış malarının büyük bölümünü Kastalya'nın hukuk ve ekonomi açısından sürekliliğini sağlamaya, dış dünyayla ilişkisini dü zenlemeye ve dış dünyaya bağımlılığından kaynaklanan sorun ların çözümüne adamış o pek küçük memur grubu içinde yer almaktaydı. Kastalya sakinlerinin büyük çoğunluğu, bilginler, öğrenciler ve onlar kadar memurlar, varlığı doğal olarak zorun lu sonsuz bir dünyada yaşar gibi pedagoji eyaletlerinde ve tari katları içinde yaşıyor, kuşkusuz bu dünyanın ezelden beri var olmadığını, zaman içinde doğduğunu, alabildiğine bir çaresizli ğin kol gezdiği dönemlerde çetin savaşımlar sonucu gözlerini dünyaya açtığını, barbar bir çağın sonunda gerek entelektüelle rin çileli ve cesur bilinçlenme süreçlerinden, gerekse bitkin düş müş, kan kaybetmiş, bakımsız kalmış ulusların düzen, norm, 145
mantık, yasa ve ölçüye karşı duyduğu şiddetli gereksinimden doğup çıktığını biliyorlardı. Bunu biliyor, dünyadaki tüm tari kat ve "eyaletlerin" işlevini biliyorlardı: Yönetimi ele geçirmek ten ve rekabetten uzak durmak, buna karşılık tüm ölçü ve ya salardaki ussal temellerin kalıcılık ve sürekliliğini sağlamak. Ne var ki, nesnelerdeki bu düzenin doğal olarak asla varlığının gerekmediğini, dünya ile us arasında belli bir uyumu zorunlu kıldığını, söz konusu uyumun da sık sık bozulabileceğini, tü müyle ele alındığında dünya tarihinin istenmeye değer olan'a, mantıklı'ya ve güzel'e kavuşmayı asla amaçlamayıp kolaylaştır madığını, en fazla buna kimi zaman bir istisna olarak göz yum duğunu, bütün bunları bildikleri yoktu; Kastalya'daki yaşamla rının sorunsallığı hemen hiçbir Kastalyalı tarafından gerçekte algılanmıyor, bu iş politikayla uğraşan üç beş kişiye bırakılıyor du. Şube Müdürü Dubois da bunlardan biriydi. Dubois, güve nini kazanan Knecht'i Kastalya'nın politik temelleri üzerinde kısaca bilgilendirmeye koyuldu. Konu Kastalya'daki tarikat kardeşlerinin pek çoğu gibi Knecht'e de başlangıçta soğuk ve il ginçlikten yoksun geldi, ama sonradan Kastalya'nın ileride kar şılaşabileceği tehlikeyle ilgili olarak Designori'nin bir zamanki sözünü anımsadı, Plinio'yla gençlik yıllarındaki tartışmalarının çoktan aşılmış ve unutulmuş görünen buruk tadını yeniden du yumsadı adeta, konu kendisi için ansızın alabildiğine önem ka zandı, uyanışa götüren yolda bir basamak oluşturdu. Son kez bir araya geldiklerinde, Dubois şöyle söyledi Knecht'e: "Sanırım artık Mariafels'e gidebilirsin. Saygıdeğer Magister Ludi'nin sana verdiği görevin dışına çıkmayacak, ay nı şekilde bizim burada sana açıkladığımız davranış kuralları na sıkı sıkıya bağlı kalacaksın. Sana yardım etmek benim için zevkti. Seni burada alıkoyduğumuz üç haftanın kaybedilmiş bir zaman olmadığını ileride göreceksin. Bakarsın bir gün sana verdiğim bilgilerden ve bizimle tanışmandan duyduğun mem nunluğu kanıtlamak istersin, bunun için bir yol göstereyim sa na. Buradan bir Benedikten manastırına gideceksin. Manastır da bir süre kaldın da oradaki rahiplerin güvenini kazandın mı, o pek saygıdeğer kişilerin gerek kendi aralarında, gerek kendi leriyle konukları arasında geçecek politik söyleşilere kulak mi1 46
safiri olabilir, ortada esen siyasal havayı koklayabilirsin belki. Bana bu konularda fırsat düştükçe bilgi iletirsen çok sevinirim. Beni yanlış anlama sakın, kendine asla bir casus ya da rahiple rin güvenini kötüye kullanan biri gözüyle bakmamalısın. Vic danının izin vermediği hiçbir bilgiyi bana aktarmam istemem. Zaman zaman buraya ileteceğin bilgileri yalnızca tarikatımızın ve Kastalya'nın çıkarı için değerlendireceğimiz konusunda ben sana kefilim. Bizler gerçek politikacı değiliz ve elimizde bir güç yok; ama bizler de Kastalya dışındaki dünya olmadan yaşaya maz, varlığımızı gereksinen ya da ona göz yuman bu dünya ol madan yapamayız. Örneğin, bir devlet adamının manastırı zi yaret ettiğini bilmek ya da papa için hasta dendiğini ya da ge lecekteki kardinaller listesine yeni adayların eklendiğini öğren mek bize yarar sağlayabilir bakarsın. Kuşkusuz, bizim bilgi alabileceğimiz tek kişi sen değilsin, elimizde başka kaynaklar da var, ama fazlanın zararı olmaz. Eh, gidebilirsin şimdi. Be nim önerime daha bugünden evet ya da hayır diye bir cevap vermen gerekmiyor. Yapacağın ilk iş, resmen üstlendiğin göre vi eksiksiz yerine getirmen ve manastırdaki pederlerin yanın da yüzümüzü ağartmandır. İyi yolculuklar sana." Kastalya'dan ayrılmadan civanperçemi saplarıyla gereken seremoniyi uygulayarak değişimler kitabının kehanetine baş vuran Knecht, Lü simgesiyle karşılaştı. Simge "yolcu" anlamına geliyor, şu yargıyı içeriyordu: "Küçülmede başarı. Sebat, yolcu yu esenliğe kavuşturur." İkinci yerde bir altı rakamı vardı, ki taptaki yorumunu arayıp buldu: Kervansaraya geliyor yolcu. Malı mülkü yanında. Genç bir uşağın sebatına kavuşuyor. Neşeli bir hava içinde Waldzell'dekilerle vedalaştı Knecht. Yal nızca Tegularius'la son görüşme ikisi için de çetin bir metanet sınavı oldu. Tegularius renk vermemek için çaba harcadı, ken d i ni zorlayarak sergilediği serinkanlılık içinde adeta taş kesmiş bir hali vardı, sahip olduğu en iyi şey dostuyla birlikte çıkıp gi diyordu elden. Knecht'in Tegularius gibi tutkuyla, en başta böy1 47
lesine katıksız bir bağla bir dosta bağlanmasına izin vermeye cek bir mizacı vardı, gerektiğinde dostsuz da yapabilir, sempa tisinin ışınlarını hiçbir tutukluk göstermeden yeni nesneler ve insanlar üzerine yöneltebilirdi. Dostu Tegularius'tan ayrılması kendisi için yeri doldurulmayacak bir kayıp sayılmazdı. Ne var ki, daha o zamanlar bu ayrılığın dostunu nasıl sarsacağını, dos tu için ne çetin bir sınav oluşturacağını bilecek, dolayısıyla onun için tasalanacak kadar dostunu iyi tanımaktaydı. Bu dost luk üzerinde şimdiye kadar sık sık düşünmüş, hatta bir ara mü zik üstadıyla da bu dostluğu konuşmuş, kendi yaşantı ve duy gularını karşısına alıp eleştiren bir gözle onlara bakmasını öğ renmişti. Bu arada şunu bir dereceye kadar anlamıştı ki, ger çekte ya da tek başına dostunun büyük yeteneği değildi onu cezbedip büyüleyen, dostuna karşı tutkuya benzer bir duygu nun gönlünde uyanmasına yol açan; daha çok bu, söz konusu yeteneğin pek büyük çapta yetersizlikler, pek büyük çapta ku surlarla birleşmesinden kaynaklanmaktaydı, Tegularius'un kendisine karşı duyduğu sevginin tek yanlılığı ve tekelciliği yalnızca güzel değildi, beri yandan tehlikeli bir cazibeyi ve yö nü içeriyordu, bu da sevgi bakımından değil, güç bakımından kendinden zayıf olana gücünü hissettirmek ayartısıydı. Knecht bu dostluk ilişkisinde hayli çekingen ve duygularına kapılma dan davranmayı sonuna kadar görev bilmişti. Tegularius çok daha güçlü ve kendinden emin dostu Knecht tarafından büyü lenmişti adeta. Bu narin insanla dostluğu bazı kişileri cezbet mek ve nüfuzu altına almak gibi bir gücün kendisindeki varlı ğını ona göstermeseydi, ne denli sevdiği biri sayılsa da Tegula rius'la dostluğu Knecht'in yaşamında fazla bir önem taşımaya caktı. Knecht, başkalarını cezbetme ve etkileme gücünün bir ölçüde eğitim ve öğretim işiyle uğraşanlarda varlığı gereken yeteneğin önemli bir parçasını oluşturduğunu, söz konusu gü cün kendi içinde birtakım tehlikeleri barındırdığını, insana so rumluluk yüklediğini yavaş yavaş sezmişti. Sevgisini kazan mak isteğiyle pek çok gözün üzerine dikildiğini görüyordu; Te gularius bu kişilerden biriydi sadece. Beri yandan, Knecht oyuncu köyündeki hayli gergin havayı bu son yıl giderek daha belirgin ve daha bilinçli hissetmeye başlamıştı. Oyuncu köyün1 48
de, resmen var olmayan, ama pek kesin sınırlarla ötekilerden ayrılmış bir grup ya da sınıfın bir üyesi kimliğiyle yaşamıştı. Boncuk Oyunu aday ve öğrencileri arasından büyük bir titiz likle seçilmiş kişilerin oluşturduğu grubun üyesiydi. Gruptaki lerden bazen şu ya da bu kişi alınarak Magister Ludi'ye ya da arşivde görevli memura ya da Boncuk Oyunu kurslarına yar dımla görevlendiriliyor, ama hiçbiri alt ya da orta kademedeki memurluk ve öğretmenliklerde çalıştırılmıyordu; boşalan yöne ticilik mevkilerine getirilmek üzere saklanan yedek elemanlar dı hepsi. Gruptaki herkes birbirini çok iyi tanımakta, adeta av cunun içi gibi bilmekteydi; kişilerin yetenekleri, karakterleri ve performansları konusunda yanılmalara hemen hiç yer yoktu. Boncuk Oyunu öğrencilerinden ve yüksek mevki adaylarından her biri ortanın üstünde hatırı sayılır bir eleman olup perfor mans, bilgi ve diploma bakımından ilk sırada yer aldığı için, özellikle bu nedenden gelecekteki yöneticilik başarılarım önce den belirleyen nüans ve özellikler büyük bir önem taşımakta, bu yüzden dikkatle izlenmekteydi. Hırs, davranış, boy bos ya da yakışıklılıkta artı ya da eksi bir puan, çekicilikte, gençleri ya da idari mercileri etkileme gücünde ve sevimlilikte gereğinden biraz fazlalık ya da azlık hayli ağır çekiyor ve kişiler arasındaki yarışmada sonucu kesinlikle belirleyebiliyordu. Yönetici yete neklerinden açıkça yoksunluğu nedeniyle Fritz Tegularius'un sadece bir yabancı, bir konuk, varlığına göz yumulan bir kişi olarak grubun adeta kıyısında kenarında eğleşmesine karşılık, Knecht grubun odak noktasında yer alıyordu. Knecht'i gençle rin gözdesi yapan, Knecht'e yeni yetişenlerin hayranlığını ka zandıran, ondaki tazelik ve gençliğinden henüz hiçbir şey kay betmemiş sevimlilikti; bu sevimlilik görünüşe bakılırsa tutku lara kapalı, ödün vermez nitelik taşıyor, beri yandan yine ço cuksu bir sorumsuzluğu, belli bir masumiyeti içeriyordu. Knecht'in üst kademedekilerin gönlünü kazanmasını sağlayan da bu masumluğun öbür yüzüydü, neredeyse hırs ve tamah di ye bir şey bilmeyişi, gözü yukarılarda olmayışıydı. Knecht, kişiliğiyle ilkin kendinden aşağıdakileri, ardından yavaş yavaş kendinden yukarıdakileri etkilediğinin son za manda bilincine varmıştı. Şimdi uyanıp ayılmış bir kişinin 1 49
perspektifinden gerilere dönüp baktığı zaman her iki çizginin de yaşamında çocukluk günlerine kadar uzandığını ve bu ya şamı şekillendirdiğini görüyordu: Arkadaşları ve kendinden küçükler sevgisini kazanmak için etrafında pervane olmuş, amiri durumundaki pek çok kişi kendisine yakınlık göstermiş, onu kollayıp gözetmişti. İstisnalarla da karşılaşmamış değildi Knecht, örneğin Okul Müdürü Zbinden bunlardan biriydi; ama beri yandan müzik üstadının, son zamanda Bay Dubois ile Ma gister Ludi'nin kendisine arka çıkması gibi ödüllendirmelere de konu olmuştu. Her şey açık seçikti, öyleyken Knecht duru mu olduğu gibi görüp gerektiğinde benimsemeye asla yanaş mamıştı. Kendiliğinden, hiç çaba harcamaksızın, her vakit elit kişiler arasında yer almak, kendisine hayranlık besleyen dost lar ve yüksek mevkilerde kendisini koruyacak kişiler edinmek öyle görülüyor ki kaderin onun için çizdiği yoldu, hiyerarşinin tabanındaki gölge yerde kök salmayarak doruğuna, bu doruğu sarıp kuşatan aydınlığa doğru sürekli yaklaşmaktı kendisinden izlemesi istenen yol. İleride alt kademede bir memur ve bağım sız bir bilgin değil, bir magister olacaktı; böyle bir şeyin başka larından, kendi konumuna benzer bir konumda bulunanlardan daha geç farkına varmak o dile gelmeyen büyüleyicilikle, o masumiyet edasıyla donatıyordu Knecht'i. Peki ama neden du rumu böyle geç, üstelik böyle gönülsüz fark etmişti? Bütün bunlar hiç de onun elde etmeye çalıştığı ve çalışmak istediği şeyler değildi çünkü, yönetmek bir gereksinim değil, başkaları na emirler vermek onun için bir zevk değildi; etkin yaşamdan çok düşünsel yaşamı özleyen ve ömür boyu değilse de daha pek çok yıl gözlerden saklı bir öğrenci gibi yaşayıp geçmişin kutsal eserlerinde, müzik katedrallerinde, mitolojinin, dillerin ve düşüncelerin bahçe ve ormanlarında merak ve huşuyla ge zip dolaşan bir hacı olarak kalsa Tanrıdan başka şey istemeye cekti çünkü. Ne var ki, vita activa içerisine amansızca itildiğini gördükten sonra, çevresinde belli emeller uğrunda sürdürülen çabaların, rekabetlerin, hırsların yarattığı gerilimleri her za mankinden daha güçlü biçimde duyumsamaya başladı, saflık ve masumiyetinin tehlike içinde bulunduğunu ve eskisi gibi ayakta kalamayacağını sezer gibi oldu. İstemeden kendisine bu1 50
yur edilen ve kendisi için belirlenen şeye sırtını dönmeyip ku cak açarak bir tutuklu gibi yaşadığı hissinden sıyrılması ve son on yılda elinden çıkıp gitmiş özgürlüğe duyduğu özlemi yen mesi gerektiğini anlamıştı. Ruhunda bunun için yeterli hazırlı ğın pek olmadığını görerek Waldzell'den ve pedagoji eyaletin den geçici süre ayrılıp Kastalya dışındaki dünyaya yollanmayı kendisi için bir kurtuluş bildi. Mariafels vakıf ve manastırı, kuruluşundan sonra geçen pek çok yüzyıl içinde Batı dünyasının tarihsel oluşumuna kat kıda bulunmuş ve bu tarihi onunla paylaşmıştı; altın dönemleri oldu, gerileme, yeniden diriliş ve yeniden çöküş dönemleri ya şadı, bazı zamanlarda ise değişik alanlarda ün yapıp göz ka maştırdı. Skolastik bilimin ve bilimsel tartışma sanatının kalesi kimliğiyle ön plana çıktı bir ara, bugün bile Ortaçağ tanrıbili minin yapıtlarını içeren koca bir kitaplığı vardır; rehavet ve miskinlik dönemlerini atlatıp bir kez daha parladı, bu kezki parlaklığına müziğe gösterdiği özen, öve öve bitirilemeyen ko rosu, rahipleri tarafından kaleme alınıp hayata geçirilen ayinler ve oratoryolar sayesinde kavuştu; o zamandan kalma eşsiz bir müzik geleneğinin, müzik metinleriyle dolup taşan yarım dü zine ceviz sandığın ve ülkedeki en güzel orgun sahibi bulunu yor. Derken manastırın tarihinde politik bir dönem başladı; bu dönem de geride belli bir gelenek ve belli alışkanlıklar bıraka rak kapandı sonradan. O berbat savaş ve barbarlık dönemlerin de Mariafels mantık ve sağduyunun barındığı küçük bir ada rolünü üstlendi, bu ada üzerinde düşman kamplardan seçkin kişiler ihtiyatla bir araya gelerek el yordamıyla bir anlaşma ze mini bulmaya çalıştı. Bir defasında da Mariafels -bu da manas tırın tarihinde yaşadığı son parlak dönemdi- bitkin düşmüş ulusların özlem ini bir süre için dindiren bir barış anlaşmasının dünyaya gözlerini açtığı yer oldu. Daha sonra yeni bir dönem başlayıp Kastalya kurulunca beklemeyi yeğledi manastır, hatta karşı çıktı, bu konuda Roma'dan da talimat almıştı belki. Ma nastırın skolastik kitaplığında bir süre çalışmak isteyen bir bil ginin konuk edilmesi için Kastalya'daki eğitim kurulunun yap tığı başvuru nazikçe geri çevrildi; düzenlenecek müzikoloji kongresine Mariafels'ten bir temsilci yollanması için Kastalya 151
tarafından yapılan çağrı da aynı akıbetle karşılaştı. Ancak iler lemiş yaşına karşın Boncuk Oyunu'yla yoğun biçimde ilgilen meye başlayan Başrahip Pius'un manastırın yönetimini ele al masından sonradır ki bir iletişim kuruldu, gidip gelmeler baş ladı, zamanla Kastalya ile manastır arasında pek canlı deneme se de dostane bir ilişki gelişip çıktı ortaya. Kitap değiş tokuşu başladı, karşılıklı konuklar yollanıp konuklar ağırlandı. Knecht'in koruyucusu müzik üstadı da gençlik yıllarında gidip birkaç hafta Mariafels'te kalmış, çeşitli partisyonların ma nüskrilerini kopya etmiş, ünlü orgun başına oturmuştu. Knecht bunu biliyor ve pek saygıdeğer üstadın fırsat düştükçe kıvanç duyarak sözünü ettiği bir yere gidecek oluşundan dolayı gözle rinin içi gülüyordu. Mariafels'te beklediğinin de ötesinde bir nezaket ve iltifat la karşılanması neredeyse şaşırtıp utandırdı Knecht'i. Beri yan dan, Kastalya'nın elit bir Boncuk Oyunu öğretmenini belirsiz bir süre için manastırın emrine vermesi ilk kez gerçekleşen bir şeydi. Konuk rolünün özellikle ilk zamanlarında kendisine özel bir kişi değil, Kastalya'nın temsilcisi gözüyle bakmasının ve ge rek kendisine gösterilecek yakınlığı, gerek olası soğukluğu Kas talya'nın bir elçisi kimliğiyle algılayıp cevaplandırmasının ge rektiğini Müdür Dubois'dan öğrenmişti; bu, onun ilk andaki ürkeklik ve çekingenliğini atlatmasını sağladı. Ayrıca, ilk gece ler gözüne uyku girmesini engelleyen başlangıçtaki yadırgama yı ve ürkekliği ustalıkla yendi. Başrahip Gervasius'un gösterdi ği babacanlık ve neşe dolu yakınlık sayesinde yeni ortamda çok geçmeden kendini rahat hissetmeye başladı. Çevre arazideki tazelik ve güç içini şenlendirdi, sarp kayalık yamaçları ve canım sığırların yayıldığı özlü otlaklarıyla dağlık tepelik hoyrat bir araziydi; pek çok yüzyıllık bir tarihe sahip eski yapıların heybet ve genişliği Knecht'i mutluluğa boğdu, kaldığı yerin, bi tişikte konuklara ayrılmış uzayıp giden binanın birinci katın daki iki odanın güzelliği ve sade rahatlığı gönlünü okşadı. İki kilisesi, etrafı revaklarla çevrilmiş bahçeleri, arşivi, kitaplığı, başrahip konutu, birden çok avlusu ve bakımlı ineklerle dolup taşan geniş bir alana yayılmış ahırları, fıskiyelerinden şıpır şı pır sular akan havuzları, kubbeli tavanlarıyla koskoca şarap ve 1 52
meyve mahzenleri, iki yemekhanesi, rahip meclisinin ünlü top lantı salonu, bakımlı bahçeleri, ayrıca hizmet sınıfını oluşturan keşişlerin, fıçıcı ustasının, ayakkabıcının, terzinin, demirci us tasının ve daha başka kişilerin manastırdaki en büyük avlunun çevresinde küçük bir köy oluşturan atölyeleriyle bu görkemli küçük ülke içindeki araştırma gezilerini sevdi. Daha ilk gün den kitaplığa girip çıkabiliyordu, ilk günden manastırın orga nisti kendisine o şahane orgu göstermiş ve çalmasına izin ver mişti. Beri yandan, notaların saklı tutulduğu sandıklar da eni konu büyülemişti Knecht'i; geçmiş dönemlerden kalma yayın lanmamış, hele bir bölümü hiç bilinmeyen sayısız partisyonun bu sandıklarda saklandığını biliyordu. Öyle görülüyordu ki, resmi görevine başlaması için manas tırdakilerin sabırsızlıkla bekledikleri yoktu pek; aradan günler değil, ancak haftalar geçtikten sonradır ki, manastırda bulunu şunun gerçek amacı ciddi olarak gündeme geldi. Gerçi ilk gün den başlayarak bazı rahipler, en başta başrahibin kendisi Jo sef'le Boncuk Oyunu üzerinde seve seve söyleşilerde bulun muştu, ama ilgili konuda bir dersin ya da ders dışında sistema tik bir çalışmanın henüz sözü edilmemişti. Zaten genel olarak manastırdaki ruhanilerin davranışlarında, yaşam üsluplarında ve birbirleriyle düşüp kalkmalarında o zamana kadar kendisi ne yabancı bir temponun varlığı Knecht'in gözünden kaçma mıştı; saygıya değer belli bir yavaşlık, uzun soluklu ve babacan bir sabır, tezcanlıları da içinde olmak üzere manastırdaki bü tün rahiplerin adeta ortak özelliğiydi. Tarikatlarının ruhuydu bu özellik, mutluluk ve sıkıntı dönemlerinden yüzünün akıyla çıkmış çok eski ve ayrıcalıklı bir düzen ve topluluğun binlerce yıllık soluğuydu, hepsi de bu düzeni paylaşmaktaydı şimdi, ko vanının akıbet ve durumunu öteki arılarla paylaşan, kovanının uykusunu öteki arılarla birlikte uyuyup sıkıntılarını ötekilerle birlikte çeken, kovanı titreştikçe kendisi de bu titreşimleri vü cudunda duyumsayan bir arı gibi tıpkı. Kastalya'dakiyle kıyas landığında Benedikten manastırındaki yaşam tarzı ilk bakışta daha az entelektüel, daha az verimli ve daha az sivrilmiş, daha az etkin, buna karşılık daha itidalli, dış etkilere daha kapalı, daha eski, değerini daha çok kanıtlamış görünmekteydi; bura153
da çoktan yine doğaya dönüşmüş bir us ve düşünce saltanat sü rüyora benziyordu. Merakla ve büyük bir ilgiyle, beri yandan büyük bir hayranlıkla kendini manastır yaşamının etkisine bı raktı Knecht; öyle bir yaşam ki, ortada henüz Kastalya diye bir yer yokken neredeyse bugünkünden farksız bir akış izlemişti, bin beşyüz yıl eskiye dayanıyor ve Knecht'in karakterinin dü şünsel yönüne pek uygun düşüyordu. Knecht manastırda bir konuk kimliğiyle bulunuyor, el üstünde tutu luyor, beklenenin çok üstünde ve gerekenden çok fazla saygı görüyordu, ama şu nu hissediyordu ki, bu saygı formaliteydi yalnızca, gelenekti, ne kendi şahsını, ne Kastalya'nın ya da Boncuk Oyunu'nun ru hunu hedef alıyordu, eski bir büyük gücün körpe bir güce karşı sergilediği pek parlak bir nezaket gösterisiydi. Knecht böyle bir durumla karşılaşmaya yeterince hazırlanmış olarak manastıra gelmemişti; Mariafels'teki yaşamının tüm rahatlığına karşın bir süre sonra kendini öylesine büyük bir kararsızlık içinde hisset ti ki, Kastalya'dakilere başvurup nasıl davranması gerektiğine ilişkin ayrıntılı talimat istedi. Bizzat Magister Ludi birkaç satır la cevap verdi kendisine: "Hiç çekinme," diye yazıyordu mek tupta, "oradaki yaşamı incelemeye dilediğin kadar zaman ayı rabilirsin. Günlerini boşa harcama, bir şeyler öğrenmeye çalış, kendini oradakilere sevdirmenin ve yararlı kılmanın yollarını ara, ama manastırdakilerin benimseyeceği ölçüyü aşma, zorla kabul ettirmeye kalkma kendini, asla sabırsızlığa kapılmış gö rünme, kendine seni konuk edenlere ayırdığından daha az boş zaman ayırıyormuşsun gibi bir izlenim uyandırmamaya bak. Aradan bütün bir yıl geçip sana manastırda henüz bir gündür bulunuyormuşsun gibi davransalar bile hiç istifini bozmadan kabullen bunu, iki ya da on yıl daha beklemenin senin için hiç önemi yokmuş gibi yap. Durumu sabır işinde bir yarış gibi gör. Titizlikle sürdür meditasyonu. Boşa geçen zaman sana fazla uzun geliyorsa, her gün birkaç saati, dördü aşmamak üzere, düzenli bir işe harca, örneğin elyazmalarının kopyalarını çıkar, ama bunu bir çalışma olarak yapıyormuşsun izlenimini uyan dırma, seninle konuşup sohbet etmek isteyen herkese vakit ayır." Bu öğütlere bağlı kalan Knecht çok geçmeden kendini da1 54
ha rahat ve özgür hissetmeye başladı. Şimdiye kadar manastır daki misyonunu, Boncuk Oyunu heveskarları için üstlendiği öğretmenlik görevini düşünmüştü hep, oysa manastırdaki pe derler ona daha çok dost bir ülkeden gelmiş, hoşça vakit geçir mesine çalışılması gereken bir elçi gibi davranmışlardı. Ama sonunda Knecht'in öğretmenlik görevini anımsayan Başrahip Gervasius, ilk etapta onun karşısına daha önce Boncuk Oyu nu'yla bir ara tanışmış birkaç rahip çıkarıp bunlarla ileri bir kurs düzenlemesini istedi. Bu konuksever yerde soylu oyun kültürünün pek yüzeysel ve amatörce ele alındığını fark eden Knecht şaşırıp kaldı, büyük bir düş kırıklığına uğradı ilkin. Öy le görülüyordu ki, oyuna ilişkin birazcık bilgiden fazlasında kimsenin gözü yoktu. Ve bunu görüp anlaması, yavaş yavaş bir başka şeyi daha anlamasını sağladı: Onu buraya yollamalarının nedeni kuşkusuz hiç de Boncuk Oyunu ve bu oyunun manas tırda oynanması değildi. Oyuna fazla heves duyduğu söylene meyecek birkaç rahibin temel bilgilerini biraz artırmak, onlara iddialı sayılmayacak bir spor etkinliğinin hazzını yaşatmak ko lay bir görev, hem de çok kolay bir görevdi; herhangi bir öğret men adayı, henüz hiç de elit kişiler arasında yer alması gerek meyen biri bu görevin üstesinden rahatça gelebilirdi. Yani ders işi, asla misyonunun asıl amacı olamazdı. Kendisini öğretmek ten çok öğrenmek için buraya yolladıklarını sezer gibiydi. Ne var ki, gerçeği keşfettiğini sandığı bir sırada manastır daki otoritesi ve buna bağlı olarak özgüveni ansızın yeniden güçlendi, çünkü konuk rolünün tüm çekici ve hoş yanlarına karşın manastıra yollanmasını adeta cezalandırılmak üzere ya pılmış bir atama gibi görmeye başlamıştı. Ama günlerden bir gün öyle oldu ki, başrahiple bir söyleşi sırasında ağzından iste meyerek I Ging'le ilgili birkaç söz çıktı; başrahip kulak kesildi hemen, Knecht'e birkaç soru yöneltti, konuğunun Çin dili ve kültürüyle değişimler kitabı konusunda beklenilenin üstünde geniş bilgi sahibi olduğunu görmekten duyduğu sevinci sakla mayıp açığa vurdu. Başrahip I Ging'e büyük bir sempati duyu yordu; her ne kadar Çinceden anlamıyor, kehanet kitabı ve di ğer Çin gizlerine ilişkin bilgisi manastırdakilerin ilgilendiği hemen bütün bilim dallarında kendileri için yeterli saydıkları o 155
masum yüzeyselliğin dışına çıkmıyorsa da, kuşkusuz yine de öyle anlaşılıyordu ki, konuğuna kıyasla hayli deneyimli, dün yayı gezip görmüş bu akıllı adam eski Çin devlet ve yaşam bil geliğine gerçekten aşinaydı. Bu da alışılmadık ölçüde harareti i bir konuşmayı getirdi beraberinde, konuşma şimdiye kadar ev sahibiyle konuk arasında varlığını sürdüren nezaket duvarını ilk kez delip geçti ve başrahibin Knecht'ten haftada iki kez ken disine I Ging dersi vermesini istemesine yol açtı. Böylece bir yandan başrahiple, konuğu olduğu bu ev sahi biyle Knecht'in ilişkisi daha canlı ve etkin niteliğe büründü, manastırın organistiyle arasındaki meslektaşça dostluk gelişip serpildi ve içinde yaşadığı küçük, ruhani devleti giderek daha iyi tanıdı; beri yandan, Kastalya'dan ayrılmadan önce başvur duğu kehanet kitabının sözverisi yavaş yavaş gerçekleşmeye başladı. Ona, servetini yanında taşıyan bir yolcu olarak yalnız ca bir konukevinde konaklayacağı değil, aynı zamanda "genç bir uşağın sebatı" vaat edilmişti. Vaadin gerçekleşmeye yüz tut masına yolcu olumlu bir işaret gözüyle bakabilir, "servetini gerçekten yanında taşıdığını", okullardan, öğretmenlerden, ar kadaşlarından, koruyucularından ve yardımcılarından uzakta, Kastalya'nın besleyip doyuran ve yardıma koşan yurt havasın dan uzakta kendisini etkin ve değerli bir yaşama ulaştıracak ruhu ve gücü topluca içinde taşıdığını gösteren bir işaret olarak değerlendirebilirdi. Kehanette müjdelenen "genç uşak" ruhban okulunun bir öğrencisi kimliğiyle karşısına çıktı; Anton adın daki bu genç, Knecht'in yaşamında bizzat bir rol oynamamışsa da, yine de kendine özgü çelişik bir hava içinde geçen ilk ma nastır günlerinde Knecht için bir ipucuydu, yeni ve büyük bir şeylerin müjdecisi, ileride olacakları kendisine haber veren bi riydi. Anton, bu suskun, ama ateşli bakışlarında bir yetenek ifa desi okunan delikanlı, manastırdaki keşişler arasına neredeyse şimdiden kabul edilebilecek olgunluğa erişmiş bu genç insan, geldiği yer ve sahip olduğu hüner kendisi için alabildiğine bü yük bir gizemsellik taşıyan boncuk oyuncusu Knecht'in karşı sına çıkıyordu sık sık, Knecht kapısı kendisine kapalı ayrı bir ek binada kalan az sayıdaki öbür öğrencileri tanımıyordu; bun lar anlaşılan kendisinden uzakta tutulmakta, öğrencilerin oyun 1 56
kursuna katılmalarına izin verilmemekteydi. Ama Anton haf tada birkaç kez kitaplıkta çalışıyor, buradaki görevlilere yardım ediyordu; Anton'la arada bir kitaplıkta karşılaşıyordu Knecht, bazen birkaç kelime konuştukları oluyordu. Gür siyah kaşlar altında koyu enerjik gözleriyle bu delikanlının, gençler ve öğ rencilerde rastlanan hizmet aşkıyla dolu romantik bir sevgiyle gönlünü kendisine kaptırdığını giderek fark etmişti Knecht; da ha önce de yeterince sık söz konusu sevgiyle karşılaşmış, her defasında kendisini bu sevgiden uzak tutmak istemiş, ama bu nun tarikat yaşamının canlı ve önemli bir parçasını oluşturdu ğunu da çoktan anlamıştı. Şimdi manastırda ise bu konuda bir kat daha çekimser davranmayı kafasına koydu; henüz ruhban okulundaki öğrenimi süren delikanlıyı etkisi altına almakla manastırda gördüğü konukseverliği çiğnemiş sayılacaktı; ayrı ca, buradakilerin uymakla sıkı sıkıya yükümlü bulunduğu iffet kuralı hiç de yabancısı değildi ve öyle sanıyordu ki söz konusu kural çocuksu bir sevgiyi olduğundan da sakıncalı duruma so kabilirdi. Kesin bir şey varsa, bir tatsızlığa yol açacak davranış lardan sakınması gerekiyordu, kendini buna göre ayarladı. Anton'la sık sık karşılaştığı tek yer olan kitaplıkta bir başka kişiyle daha tanıştı Knecht; başlangıçta neredeyse gözünden kaçmış, her türlü kibir ve gösterişten uzak bu adamı sonradan daha yakından tanımış, şükran dolu bir saygıyla kendisini ömür boyu sevmişti; böylesine çok sevdiği bir başka kişi varsa, o da artık görevinden ayrılmış müzik üstadıydı. Peder Jacob us'tu tanıştığı yeni kişi, Benedikten tarikatının en önemli tarih yazarıydı, o zamanlar altmışında vardı yaklaşık, adaleli uzun boynu üzerinde atmaca kafasına benzer başıyla kara kuru, yaş lıca biriydi; öyle bir yüzü vardı ki, özellikle olur olmaz şeylere kapalı tutulan gözlerinden dolayı karşıdan bakıldığında insa nın üzerinde cansız ve sönük bir izlenim bırakıyor, ama profil den bakınca güçlü bir kavis oluşturan alnı, burun sırtının yu karı kısmındaki derin çukur, keskin bir yay oluşturan gaga bu run, biraz kısa, ama büyüleyici bir temizlik taşan çeneyle belir gin ve özgün bir kişiliği müjdeliyordu. Sessiz ve yaşlı, ama ara daki tanışıklığın ilerlemesinden sonra alabildiğine canlı ve ne şeli olabildiği de görülen bu adamın kitaplığın iç bölümünde 157
küçük bir odası ve odada üstü her zaman kitaplar, manüskriler ve haritalarla örtülmüş bir masası vardı. Paha biçilmez kitapla ra sahip olan bu manastırda kendini gerçekten ciddi şekilde ça lışmaya vermiş tek bilgin sayılacağı izlenimini uyandırıyordu Peder Jacobus. Şunu da belirtelim ki, Josef Knecht'in dikkatini tesadüfen Peder Jacobus'a çeken, rahip adayı Anton olmuştu . Kitaplıkta Peder Jacobus'un çalışma masasının bulunduğu yere adeta özel bir çalışma odası gözüyle bakıldığını ve burada çalı şan pederin kolay rahatsız olan biri izlenimini asla uyandırma masına karşın, kitaplıktan yararlananlardan pek azının, ancak zorunlu durumlarda, parmak uçlarına basa basa, yavaşçacık ve saygıyla bu odanın kapısından içeri girdiğini fark etmişti Knecht. Kuşkusuz kendisi de pedere karşı aynı saygılı davranı şı ilke edinmişti, bu yüzden çalışkan pederi izleme fırsatını pek ele geçiremedi. Ama günün birinde Anton'dan birkaç kitap ge tirmesini istedi Peder Jacobus. Kitapları verip odadan çıkarken Anton'un açık kapıda bir süre dikildiği ve başını çevirip masa başında çalışmaya dalmış pedere baktığı Knecht'in gözünden kaçmadı; hayranlık ve huşu dolu romantik bir ifade vardı bu bakışta, terbiyeli gençlerin bazen yaşlıların dazlaklık ve sarsak lığına gösterdiği adeta sevecen bir saygıyı ve yardımseverliği içeren bir bakıştı. İlkin Anton'un bu manzarasından kıvanç duydu Knecht, nihayet tek başına güzel bir manzaraydı; beri yandan bu manzara, hayranlık duyduğu kendinden büyük ki şilere karşı cismani sevgiye yer vermeyen romantik duyguların Anton'da varlığını göstermişti. Ama bir an sonra neredeyse kendisini utandıran daha çok alaycı bir düşünce geçti Knecht'in zihninden ve düşünce şöyleydi: İçinde bulunduğu bilim yuva sında bilginlik denen şey ne kısır durumda olmalıydı ki, ma nastırda ken d i n i ciddi şekilde çalışmaya vermiş tek bilgin genç ler tarafından harika bir insan ve efsanevi bir yaratık gibi şaş kın şaşkın seyredilmekteydi. Ama Anton'un yaşlı pedere hay ranlık dolu saygısından kaynaklanan o neredeyse sevecen ba kış, bilgin peder konusunda Knecht'in en azından gözlerini aç mıştı. Bu andan sonra arada bir Peder Jacobus'a bir göz atma dan duramadı, onun Romalıları andıran profilini keşfetti der ken, yavaş yavaş Peder Jacobus'un sıradan bir kafa ve karakter 158
sahibi sayılamayacağını gösteren değişik özelliklerini ele geçir di. Kendisinin bir tarihçi olduğunu ve Benedikten tarihine her kesten daha aşina biri sayıldığını ise zaten biliyordu. Bir gün Peder Jacobus konuştu Knecht'le; sesinde manas tırdaki yayvan konuşma üslubunun bir özelliği gibi görünen hayli lütufkar, keyifli ve biraz babacan tondan eser yoktu. Jo sef'i ikindi ayininden sonra odasına davet etti. Yavaşça, nere deyse ürkek bir sesle, ama sözcükleri olağanüstü bir titizlikle telaffuz ederek, "Kastalya'nın tarihini bilen, hele Boncuk Oyu nu'ndan anlayan biri sayılmam gerçi," dedi. "Ama görünüşe bakılırsa, üyeleri olduğumuz birbirinden bu kadar değişik tari katlar arasında giderek daha sıkı bir dostluk kuruluyor, ben de kendimi böyle bir dostluğun dışında tutmak istemem doğrusu, ben de sizin burada bulunuşunuzdan kendim için zaman za man biraz yararlanmak isterim." Gayet ciddi bir edayla konu şuyordu Peder Jacobus; ama sesindeki yavaşlık ve kocamış zeki yüzü, aşırı nazik sözlerini ciddilik ve ironi, teslimiyet ve hafif alay, coşku ve oyun arasında gidip gelen o harikulade çokan lamlılıkla donatıyordu; iki ermişin ya da iki kilise büyüğünün selamlaşmalarındaki bitip tükenmez eğilmelerden oluşan ne zaket ve sabır oyununun insanda uyandırdığı çokanlamlılık iz lenimine benziyordu örneğin. Çin dili ve kültürüne ilişkin ça lışmalardan aşinası olduğu bu üstünlük ve alay, bu bilgelik ve inatçı seremoni karışımı yüreğini serinletti, canına can kattı Jo sef'in; Peder Jacobus'unki gibi bir ses tonunu -Boncuk Oyunu üstadı Thomas'ın da çok iyi üstesinden geldiği bir tondu bu hanidir işitmediğini anımsadı; sevinç ve şükranla daveti kabul etti. Akşam vakti pederin sessiz bir yan binanın sonundaki sa pa konutuna yollandı, hangi kapıyı çalsam diye düşünüyordu ki, bir piyano müziği işiterek şaşırdı. Kulak kabartıp dinledi, Purcell'in bir sonatıydı, iddiasız, virtüozca denemeyecek, ama usul bakımından kusursuz ve temiz bir şekilde çalınıyordu; saf ve yürekten bir neşeyle dolu müzik, o gönül okşayıcı üçlü akar larıyla içtenlikli ve güler yüzlü, konuttan dışarı taşıp geliyor, Knecht'e Waldzell'de geçen günleri, bu tür parçaları dostu Fer romonte'yle oturup değişik enstrümanlarla çaldıkları günleri anımsatıyordu. Bir haz duygusuyla dolup taşarak sonat bitene 159
kadar bekledi Knecht; sessiz ve loş koridorda işte öylesine yal nız ve dünyadan uzak, öylesine pervasız ve masum, öylesine çocuksu ve üstün bir yankılanışı vardı müziğin, suskunluk bü yüsünü henüz üzerinden sıyırıp atamamış dünyada yankıla nan her iyi müzik gibiydi tıpkı. Josef kapıyı vurdu, Peder Jaco bus, "Giriniz!" diye seslendi ve alçakgönüllü bir ağırbaşlılıkla kalkıp konuğunu karşıladı. Küçük piyanodaki iki mum hala yanıyordu. Knecht'in sorusuna evet'le karşılık verdi Peder Ja cobus, her akşam yarım, hatta bazen tam bir saat piyano çalı yordu. Gündüzki çalışmasına havanın kararmasıyla son veri yor, yatmadan önceki saatlerde ise okuyup yazmaya pek yanaş mıyordu. Derken müzikten konuşmaya başladılar, Purcell'den, Handel'den, Benedikten tarikatı içindeki çok eski müzik gele neğinden, tarihini öğrenmeye Knecht'in can attığı, aslında mü zik temeli üzerine kurulu bu tarikattan bahsettiler. Konuşma canlandı, alevlendi giderek ve yüzlerce sorun üzerinde gezindi; yaşlı pederin tarih bilgisine gerçekten diyecek yoktu, ama Kas talya'nın, Kastalya'daki tarikatın tarihiyle ve Kastalya'dakilerin savunduğu düşünce ve görüşlerle fazla ilgilenmediğini yadsı madı, ayrıca Kastalya'ya karşı eleştirel bir gözle baktığını ve buradaki "tarikatı" Hıristiyan topluluklarının bir taklidi gördü ğünü saklamayıp açığa vurdu, hem de küfre dayalı bir taklit olarak görüyordu, çünkü Kastalya tarikatı kendine bir dini, bir Tanrıyı ve bir kiliseyi temel almamıştı. Knecht bu eleştiri karşı sında saygılı bir dinleyici tavrını korudu, ama yine de din, Tan rı ve kilise konusunda Benedikten tarikatının ve Roma-Katolik kilisesinin görüşleri dışında başka görüşlerin de var olabilece ğini, var olduğunu, amaç ve çaba bakımından bunlardaki iç tenlikten ve ruhani yaşam üzerindeki derin etkilerinden kuşku duyulamayacağını belirtmeden duramadı. "Doğru," diye cevapladı Jacobus. "Siz bunları söylerken Protestanları da düşünüyorsunuz kuşkusuz. Protestanlar din ve kiliseyi ayakta tutmayı başaramadılar, ama zaman zaman cesaret isteyen pek çok işin üstesinden geldiler ve örnek kişiler yetiştirdiler. Hayatımda birkaç yıl var ki, birbirine düşman Hı ristiyan mezhep ve kiliseleri arasındaki uzlaşma girişimleri be nim öncelikli inceleme ve araştırma konularım arasında yer al1 60
dı; özellikle 1700'lerdeki uzlaşma girişimleri, filozof ve mate matikçi Leibniz ile eksantrik bir kişi olan Kont Zinzendorf gibi düşman kardeşleri birbiriyle barıştırmaya yönelik çabalar. Çok luk pek acele ve amatörce karar veren bir kafa yapısı var gibi görünüyorsa da, genellikle on sekizinci yüzyıl, düşün tarihi ba kımından dikkate değer ölçüde ilginç ve çok yönlüdür; özellik le o dönemin Protestanları sık sık ilgimi çekmiş, çalışmalarıma konu olmuştur. Bir ara söz konusu dönemde yaşamış pek seç kin bir filolog, öğretmen ve eğitici keşfetmiştim; kendisi Sueb ya'lı bir piyetistti ayrıca, ahlak üzerindeki etkisinin ölümünden rahat iki yüz yıl sonrasına kadar sürdüğü açık seçik kanıtlana bilen bir kişiydi. - Ama konuyu değiştirdik galiba, biz yine ger çek tarikatların yasallığı ve tarihsel misyonuna dönelim..." "Ah, hayır," diye sesini yükseltti Josef Knecht. "Sözünü et tiğiniz öğretmen üzerinde konuşmaya devam edebiliriz. Onun kim olduğunu sanırım çıkarabilirim." "Tahmin edin öyleyse." "İlkin Halle'li Francke gelmişti aklıma, ama söz konusu ki şi için bir Suebya'lı demiştiniz, bu durumda Johann Albrecht Bengel'den başkasını düşünemiyorum." Jacobus bir kahkaha koyverdi, bir sevinç parıltısı bu bilgin kişinin yüzünü aydınlattı. "Siz beni şaşırtıyorsunuz, sevgili dostum," dedi diri bir sesle. "Sözünü ettiğim kimse gerçekten de Bengel'di. Peki ama, siz nereden tanıyorsunuz kendisini? Yoksa uzaklarda kalan böyle unutulmuş kişi ve isimleri bil mek o şaşılası eyaletiniz Kastalya'da doğal bir şey midir? Kuş kunuz olmasın, manastırımızdaki bütün rahiplere, öğretmen ve öğrencilere sorsaydınız, hatta geriye doğru birkaç kuşağı da katsaydınız sorduklarınızın arasına, yine de bu ismi bilen çık mazdı." "Kastalya'da da fazla kimse çıkacağını sanmıyorum. Belki ben ve dostlarımdan ikisi, o kadar. Bir ara on sekizinci yüzyıl piyetizmi üzerinde çalışmıştım, özel bir çalışmaydı yalnız. Su ebya'lı birkaç teolog dikkatimi çekti, kendilerine hayranlık ve saygı duydum, en çok da bu Bengel denen kişiye. Bana o za manlar ideal bir öğretmen ve gençler için bir yol gösterici gibi görünmüştü. Beni öylesine büyülemişti ki, eski bir kitapta bul161
duğum bir portresinin fotoğrafını çektirip bir süre masam ı n üstüne asmıştım." Peder Jacobus hala gülüyordu. "Seninle bu karşılaşmamız da alışılmadık, gizemsel bir taraf var," dedi. "Çalışmalarımız sırasında bu unutulmuş adamın ikimizin de karşısına çıkması ilginç. Ama daha da ilginci, Suebya'lı bu Protestanın, Benedik ten tarikatından bir rahiple Kastalyalı bir boncuk oyuncusunu hemen aynı zamanda etkilemesidir. Beri yandan, sizin Boncuk Oyunu'nu ben kafamda öyle bir sanat olarak tasarlıyorum ki, pek çok hayal gücünü gerektiriyor; dolayısıyla, Bengel gibi akla ve mantığa sımsıkı bağlı birinin sizi bu kadar cezbetmesine şa şırdım." Knecht keyifli keyifli güldü. "Bilmem ama," dedi, "Ben gel'in Yohanna vahyi üzerinde pek çok yıl süren çalışmasını, ayrıca bu İncil'deki kehanetlerin yorumunda izlediği yöntemi anımsarsanız, mantıksallığın karşı kutbuna da dostumuzun aşina olduğunu kabul edersiniz sanırım." "Doğru," diye cevapladı peder neşeli bir edayla. "Peki, söz konusu karşıtlıkları siz nasıl açıklıyorsunuz?" "Bir espride bulunmama izin verirseniz, şöyle diyeceğim: Bengel'in eksikliğini duyup farkına varmadan özlemle aradığı ve ele geçirmeyi arzuladığı şey Boncuk Oyunu'ydu. Anlayaca ğınız, ben kendisini bizim oyunun gizli kalmış öncü ve atala rından biri sayıyorum." Yeniden ciddileşen Jacobus ihtiyatla sordu: "Özellikle Ben gel'i sizin atalar listesi kapsamına almanız bence biraz aşırı bir davranış. Bunu haklı kılacak neler söyleyebilirsiniz bakalım?" "Bir espriydi benimkisi, ama savunulabilecek bir espri. He nüz gençlik yıllarında, İncil üzerindeki o büyük çalışmaya ko yulmadan önce Bengel bir ara dostlarına bir planından söz aç mış, ansiklopedik bir yapıtta zamanın tüm bilgisini simetrik ve sinoptik olarak bir merkez etrafında düzenleyip özetlemeyi umduğunu açıklamıştı. Bu da, Boncuk Oyunu'nun yaptığından başka bir şey değil." "Böyle bir ansiklopediyi hazırlamak bütün on sekizinci yüzyılın kafasında yaşattığı bir düşünceydi," diye yükseltti se sini Peder Jacobus. 1 62
"Öyleydi," diye karşılık verdi Josef. "Ama Bengel bilim ve araştırma konularını sadece yan yana sıralamayı değil, onları iç içe geçirmeyi amaçlıyordu, niyeti organik bir yapı oluşturmak tı, ortak bir payda arayıp bulmak üzere yola çıkmıştı. Bu ise Boncuk Oyunu'nun temel düşüncelerinden biridir. Hatta ben daha ileriye giderek şöyle bir sav öne süreceğim: Bengel'in elin de bizim Boncuk Oyunu'na benzer bir sistem olsaydı, o büyük yanlışa düşmekten kendini korur, kalkıp kehanet sayılarını he saplamaz, Deccalı ve Bin Yıllık Hükümranlığı müjdelemezdi. Bengel, kendi içinde bir araya getirdiği çeşitli yetenekleri ortak bir amaç üzerinde yoğunlaştırmasını sağlayacak, özlemle ara dığı yönü ele geçiremedi pek, bu yüzden matematik yeteneğiy le filoloji alanındaki keskin zekasının ortak çalışması sonunda bilimsel bir titizlikle hayal gücünün tuhaf bir karışımı sayılan ve kendisini yıllarca uğraştıran 'zaman-düzenlemesi' doğup or taya çıktı." "İyi ki tarihçi sayılmazsınız," dedi Peder Jacobus. "Hayal kurmalara gerçekten eğilimli birisiniz. Ama ne demek istediği nizi anlıyorum; ben ancak kendi uzmanlık alanımda kılı kırk yaran biriyim." Verimli bir söyleşi oldu, Josef Knecht'le Peder Jacobus'un birbirini tanımasına yardımcı oldu söyleşi, ikisinin arasında bir çeşit dostluğun kurulmasını sağladı. Peder Jacobus, kendisi Be nedikten, delikanlı Josef ise Kastalya olmak üzere iki ayrı tari kat mensubunun aynı zamanda böyle bir keşifte bulunmasına, Württemberg eyaletindeki bir manastırda hocalık yapan bu za vallı adamı, kaya gibi sağlam bir kafaya, beri yandan ince, na rin bir ruha sahibi olan, hayalperestliği kadar akılcılığıyla da ün yapmış Bengel denen bu insanı keşfetmesine pek rastlantı gözüyle bakmıyor ya da en azından bunu sıradan bir rastlantı saymıyordu. Aynı görünmez mıknatısın güçlü etkisi altına al dığı, her ikisini birbirine bağlayan bir bağ vardı mutlaka. Ve Purcell'in sonatıyla başlayan o geceden sonra söz konusu bağ gerçekten kendini açığa vurmuştu, Peder Jacobus böylesine eği timli ve eğitilmeye açık, deha sahibi bir gençle fikir alışverişin de bulunmanın zevkini çıkarıyordu, ancak pek sık ele geçirdiği de söylenemezdi bu fırsatı. Knecht'e gelince, tarihçi Peder Ja1 63
cobus'la birlikteliği ve onun tarafından eğitilmeye başlanması, uyanışa götüren bir yol olarak gördüğü yaşamında yeni bir aşa maydı. Birkaç kelimeyle söylemek istersek, Peder Jacobus saye sinde tarihi öğrendi Knecht, tarih araştırmalarının ve tarih ya zımının içerdiği yasallıklarla çelişkileri öğrendi, sonraki yıllar da daha da ileriye giderek yaşanan an'a ve kendi yaşamına ta rihsel bir olgu gözüyle bakma becerisini edindi. Josef Knecht ve Peder Jacobus arasındaki söyleşiler çokluk kabına sığmayarak gerçek tartışmalara, saldırılara ve savunma lara dönüşüyordu; başlangıçta saldırganlığa daha çok heves eden Peder Jacobus'tu kuşkusuz. Knecht'in ruh dünyasını tanı dıkça, bu pek çok şey vaat eden genç dostunun dinsel bir eği tim disiplininden uzak, entelektüel-estetik manevi' bir dünya nın disiplini içinde büyüdüğünü öğrendikçe duyduğu üzüntü arttı. Onun düşünce tarzında saptadığı kusurların faturasını bu "modern" Kastalya ruhuna, Knecht'in gerçeğin uzağında kalı şına ve oyunsu soyutlamalara eğilimine çıkardı. Beri yandan, ne zaman Knecht kendi düşünce tarzına pek yakın bulduğu yozlaşmamış görüş ve düşüncelerle karşısına dikilse, genç dos tunun sağlıklı doğasının Kastalya'daki eğitime gösterdiği güçlü direnişten dolayı sevincinden bayram yapıyordu. Josef, yaşlı pederin Kastalya'ya yönelik eleştirilerini gayet soğukkanlı kar şılıyor, hırsını alamayan peder fazla ileri gider gibi olduğu an larda saldırıları serinkanlılıkla geri çeviriyordu. Hem Peder Ja cobus'un Kastalya'ya ilişkin aşağılayıcı sözleri arasında öyleleri de vardı ki, Josef bunlara bir ölçüde hak vermekten kendini alamıyordu. Ve Mariafels'te kaldığı süre içinde bir noktada hay li değişti görüşü. Söz konusu nokta da Kastalya ruhunun dün ya tarihiyle ilişkisiydi, "tarih duygusundan tümüyle yoksun luk" diye nitelediği şeydi Peder Jacobus'un. "Siz matematikçiler ve boncuk oyuncuları," diyordu Peder Jacobus hiç çekinmeden, "kendinize öyle bir dünya tarihi damıtıp kotarmışsınız ki, yal nızca düşün ve sanat tarihinden oluşuyor, sizin dünya tarihi kan ve gerçekten yoksun; ikinci ve üçüncü yüzyılda Latince cümle yapısındaki yozlaşmayı avcunuzun içi gibi biliyorsunuz, ama İskender'den ya da Sezar'dan ya da İsa'dan hiç haberiniz yok. Dünya tarihi karşısında öyle bir davranış sergiliyorsunuz 1 64
ki, bir matematikçinin yalnızca kurallara ve formüllere yer ve ren, gerçeğe, iyiye ve kötüye, zamana, düne, yarına kapılarını kapayan, sonsuz, sığ ve matematiksel bir hal'den başka şey bil meyen davranışından geri kalır yanı yok." "İyi ama bir çekidüzene sokmaksızın tarihbilimle nasıl uğ raşabilir insan?" "Elbet, tarihe çekidüzen vermek gerekir," diye parladı Pe der Jacobus. "Her bilim bir bakıma düzene sokma, sadeleştirme uğraşıdır, sindiremeyeceği şeyi akıl için sindirilebilir duruma getirmektir. Biz öyle inanıyoruz ki, tarihte içkin kimi yasaları ele geçirdik, tarihsel gerçeği bulup çıkarırken bunları göz önünde tutmak zorundayız. Bir anatomist bir kadavrayı kesip biçerken nasıl tümüyle şaşırtıcı bir durum karşısında bulmaz kendini, epiderm tabakasının altında bir organ, kas, bağ ve ke mik dünyasıyla karşılaşıp belleğinde taşıdığı şemayı doğrulan mış görür, onun gibi örneğin. Ne var ki, gözü kendi organiz masındaki şemadan başka şey görmeyen, dolayısıyla elinin al tındaki objenin birkezliği ve bireysel gerçekliği üzerinde dur mayan anatomist de bir Kastalyalı gibidir tıpkı, bir boncuk oyuncusudur, en elverişsiz obje üzerinde matematik çalışması yapan biridir. Tarihle ilgilenen kişi, zeka ve yöntemlerimizin düzenleyici gücüne beslediği o duygulandırıcı çocuksu inancı nı ilgi alanı içine taşıyabilir, ama bunun dışında ve buna karşın olayların akıl sır ermez gerçekliği ve birkezliğine saygı göster mek zorundadır. Tarihle uğraşmak, sevgili dostum, şaka götür mez asla, sorumsuzca oynanan bir oyun değildir. Tarihle uğra şan kişinin bilmesi gereken, bu uğraşla akıl almayacak, ama yi ne de zorunlu ve alabildiğine önemli bir şeyin ele geçirilmeye çalışılmakta oluşudur. Tarihle uğraşmak, insanın kendini bir karmaşanın eline teslim etmesi, öyleyken düzen ve anlama olan inancını yitirmemesidir. Çok ciddi bir misyondur tarihle uğraşmak, genç dostum, belki de trajik bir misyon." Knecht'in o zamanlar dostlarına yazılmış mektuplarda de ğindiği Peder Jacobus'un sözleri arasında belirleyici bir tanesi daha var ki, onu da buraya almadan geçemeyeceğiz. "Gençler için büyük adamlar, dünya tarihi pastasının için deki kuru üzümler gibidir; söz konusu kişiler pastanın gerçek 1 65
özü içinde de yer alır, gerçek büyükleri sözde büyüklerden ayırmak hiç de sanıldığı kadar basit değildir. Sözde büyüklerde büyüklük izlenimini uyandıran tarihsel andır, bunun önceden kestirilmesi ve buna el atılmasıdır. Tarihçiler, yaşamöyküsü ya zarları, hele gazeteciler arasında pek çok kişi vardır ki, tarihsel anın önceden kestirilerek saptanmasını, bir başka deyişle anlık başarıyı büyüklüğün belirleyici özelliği sayar. Akşamdan saba ha diktatör olup çıkan bir onbaşı, bir süre için bir imparatoru parmağına dolama marifetini gösteren bir kibar fahişe bu gibi tarihçilerin baş tacı ettiği kişilerdir. İdealist gençler ise, tersine başarısız trajik kişileri, bir dava uğrunda canını verenleri, yer yüzüne gelmekte biraz acele etmiş ya da biraz geç kalmış kim seleri daha çok bağırların a basarlar. Kuşkusuz her şeyden önce bizim Benedikten tarikatının bir tarihçisi olan bana gelince, be nim için dünya tarihinde en çekici, en şaşırtıcı ve incelenip araştırılmaya en değer şey kişiler değil, darbeler, başarılar ya da yıkılıp gitmeler değildir, benim gönlüm ve doyumsuz mera kım bizim tarikat gibi kurumlardadır, o uzun ömürlü örgütler dedir; öyle örgütler ki, akıl ve ruhtan yola koyularak insanları bir araya toplamaya, eğitmeye ve değişik bir kalıba dökmeye çalışır, onları etnik arındırma ve geliştirme yoluyla değil, eği timle, kan değil, ruh yoluyla gerek efendilik, gerek kulluk ede bilecek soylu kişilere dönüştürmeyi amaçlar. Yunan tarihinde kahramanların yıldızlarla döşenmiş gökkubbesi değil, o sırna şık bağırıp çağırmalarıyla agoralar değil, Pythagorasçıların ya da Platon akademisi mensuplarınınkine benzer girişimler bü yülemiştir beni. Çinlilerde ise Konfüçyüs sisteminin uzun ömürlülüğü kadar beni kendine çeken bir başka şey olmamış tır; bizim Batılıların tarihinde ise Hıristiyan kilisesi ve ona hiz met edip onun içinde yuvalanmış tarikatlar bana birinci sınıf tarihsel değerler gibi görünmüştür hep. Serüven meraklısı biri nin bir ara şansının yaver gidip bir ülkeyi fethetmesi, bir devlet kurup bunun yirmi, elli, hatta yüz yıl ayakta kalması ya da iyi niyetli idealist bir kralın, bir imparatorun çıkıp dürüst bir poli tikaya kendini adaması ya da kültürel bir düşü gerçekleştirme ye çalışması veya aşırı baskı altında bir ulusun ya da bir başka topluluğun işitilmedik işler başarması, işitilmedik sıkıntıları 1 66
göğüsleyebilmesi, bütün bunlar, benim için, bizim tarikat gibi örgütlerin boyuna kurulmak istenmiş olması ve bazısının bin, bazısının iki bin yıldır varlığını sürdürebilmesi kadar ilginç de ğildir asla. Kutsal kilisenin kendisinden söz açmak istemiyo rum, biz inananlar için her türlü tartışmanın üstündedir çün kü. Ama Benedikten, Dominiken, daha ileride Cizvit tarikatı gibi tarikatların pek çok yüzyıllık bir geçmişinin bulunması ve bütün bu yüzyıllar içinde tüm gelişmelere, yozlaşmalara, uyumlara ve zorbalıklara karşın çehresini, sesini, tavrını ve bi reysel ruhunu koruması, işte benim için tarihin ilginç ve hep sinden çok saygıya değer olayı." Kızgınlıkla söylenmiş en haksız sözler bile Peder Jacobus'a hayranlık duymaktan Knecht'i alıkoymuyordu. Oysa Peder Ja cobus'un gerçek kimliği konusunda o zamanlar henüz hiçbir bilgi sahibi değildi; ona sadece derin ve dahi bir bilgin gözüyle bakıyor, bunun dışında pederin bizzat bilinçli olarak dünya ta rihi içinde yer alıp bu tarihin şekillenmesinde rol oynadığına, Benedikten tarikatının başta gelen politikacısı sayıldığına ve pek çok çevreden bilgi, tavsiye ve aracılık için kendisine başvu rulan siyaset tarihi ve çağdaş politika uzmanı olduğuna ilişkin hiçbir bilgisi yoktu. İlk iznine kadar yaklaşık iki yıl yalnızca bir bilgin gözüyle bakıp ahbaplık etti Peder Jacobus'la; yaşamı, işi gücü, ünü ve etkisine ilişkin olarak pederin kendisine çevril miş tek yüzünü gördü sadece. Bu bilgin kişi susmasını biliyor, dostluk ilişkisinde de aynı beceriyi göstermekten geri kalmı yordu; aynı şekilde manastırdaki kardeşleri de Josef'in kendile rinden ummadığı kadar büyük bir ustalıkla susabilen kişilerdi. Yaklaşık iki yıl sonra Knecht manastırdaki yaşama dışarı dan gelmiş bir konuğun asla başaramayacağı kadar uyum sağ lamıştı. Orgçunun küçük motet* korosunda eski ve saygın bir geleneğin ince iplikler halinde ileriye taşınmasına karınca ka rarınca yardım etmişti. Manastırın müzik arşivinde bazı keşif lerde bulunmuş ve eski yapıtlardan çıkardığı birkaç kopyayı Waldzell'e, özellikle Monteport'a yollamıştı. Acemilerden olu şan küçük bir gruba Boncuk Oyunu dersi vermiş, delikanlı An* Çalgı eşliğinde ya da tek başına söylenen, dinsel ya da dinsel olmayan çoksesli
müzik parçası. (Ç. n.)
1 67
ton da hayli çalışkan bir öğrenci olarak bu kursa katılmıştı. Baş rahip Gervasius'a Çinceyi değil ama, civanperçemi saplarıyla neler yapılabileceğini öğretmiş, onu kehanetler kitabındaki hik metli sözler üzerinde daha ileri bir meditasyon yöntemiyle ta nıştırmıştı; Başrahip Gervasius Knecht'e çok alışmış, konuğunu başlangıçta yaptığı gibi zaman zaman kendisiyle şarap içmeye ayartma girişimlerinden çoktan vazgeçmişti. Kastalya'daki Boncuk Oyunu üstadının, Josef Knecht'ten Mariafels'tekilerin memnun kalıp kalmadığına ilişin olarak yönelttiği soruya kar şılık Peder Jacobus'un altı ayda bir yazdığı raporlar birer övgü niteliğindeydi. Ne var ki, Knecht'in oyun kursuna ilişkin ders ve not listeleri Kastalya'da bu raporlardan daha bir titizlikle in celenmekteydi; kursta erişilmiş düzey pek parlak olarak değer lendirilmese de, Öğretmen Knecht'in bu düzeye erişmede ve genellikle manastırın töre ve ruhuna uyum sağlamada izlediği yol sevindiriciydi. Knecht'in kendisine hiç sezdirmemekle bir likte Kastalya'dakilerin hepsinden çok memnunlukla karşılayıp hiç beklemedikleri şey, onun ünlü Peder Jacobus'la sık sık, senli benli, hatta sonunda doğrudan bir dostluk ilişkisi içinde görü şüp konuşmasıydı. Peder Jacobus'la Knecht'in görüşüp konuşmaları çok deği şik meyveler verdi; bu meyvelerle ya da Knecht'in en sevdiği meyveyle ilgili olarak biraz vakitsiz birkaç söz söylememizi lüt fen hoş karşılasın okuyucu. Yavaş yavaş, yavaş yavaş olgunlaştı meyve, düzdeki ovaların bereketli topraklarına ekilen yüksek yaylalardaki ağaçların tohumları gibi acele etmeden ve kuşkuy la gelişip büyüdü: Tavlı toprağa ve babacan bir iklime emanet edilmiş tohumlar, atalarının büyürken içlerinden eksik etmedi ği bir çekingenlik ve güvensizliği miras olarak kendilerinde ta şır, ağırdan alarak büyümeler onların kalıtsal özelliklerinden dir. Zeki bir adam olan peder de, kendi üzerinde söz konusu olabilecek her etkiyi denetim altında tutmaya alışmıştı, karşıt kutuptaki meslektaşı olan genç dostunun Kastalya ruhuna iliş kin kendisine sunduğu her şeyin de ancak duraksayarak ve adım adım içinde kök salmasına izin verdi. Ama yine de gide rek bir filizlenip yeşermedir açığa vurdu kendini. Knecht'in manastır yıllarındaki olumlu yaşantıları arasında hepsinden 1 68
üstün ve hepsinden değerli bir şey varsa, görmüş geçirmiş yaşlı pederin ruhunda kendisine karşı umarsız başlangıçlardan çe kine duraksaya bir güven duygusunun serpilip boy atması, pe derin iç dünyasının kapılarını ona aralaması, genç hayranının yalnız şahsına değil, aynı zamanda onun şahsında Kastalya damgasını taşıyan özelliklere karşı bir anlayışın ağır bir tem poyla yeşererek daha da ağır bir tempoyla açığa vurulmasıydı. Sadece bir öğrenci, anlatılanlara kulak verip dinleyen ve öğre nen biri konumundaki genç Knecht, ilk zamanlar "Kastalya" ya da "boncuk oyuncusu" sözlerini alaylı bir vurgulamayla ağzın dan çıkaran, hatta bunları açıkça aşağılayıcı sözler gibi ağzına alan yaşlı pederin önüne düşmüş, onu adım adım ileriye götü rerek Kastalya'daki düşünce tarzının önemini kendisine benim setmiş, onun ilkin hoşgörülü davranıp sonunda saygı göstere rek Kastalya'daki düşünce tarzının, tarikatın, entelektüel soylu luğu gerçekleştirmeye yönelik eğitim çalışmalarının değerini kabul etmesini sağlamıştı. Yaşlı peder, iki yüzyılı pek aşmayan geçmişiyle kuşkusuz Benedikten tarikatının bin beşyüz yıl ge risinde kalan Kastalya tarikatının genç üyelerine kusur bul maktan vazgeçmiş, Boncuk Oyunu'na salt estetik bir züppelik gözüyle bakmayı bırakmış, yaşları birbirinden öylesine farklı iki tarikatın ileride aralarında bir dostluk ve ittifak kurabilme sini düşünülemeyecek bir şey gibi görmez olmuştu. Josef, yaşlı pederin gönlünün kısmen fethedilmesini kişisel bir mutluluk sayıyordu; Kastalya'dakilerin buna Mariafels'teki misyon ve ba şarısının doruk noktası gözüyle baktıklarından henüz bir süre daha habersiz yaşadı. Manastırdaki görevi zaman zaman kafa sını kurcalıyor, burada aslında bir iş yapıp yapmadığı, bir işe yarayıp yaramadığı, başlangıçta gözüne terfi ve ödüllendirme gibi görünen ve Kastalya'daki meslektaşlarınca gıpta konusu yapılan manastıra yollanışının böyle giderse daha çok yüz ağartıcı denemeyecek bir emeklilik, bir kızağa çekiliş anlamına gelip gelmeyeceği üzerinde düşünüp taşınıyor, ama bir sonuca varamıyordu. Nerede olsa bir şeyler öğrenebilirdi insan, o za man manastırda neden başarılamasındı bu? Ne var ki, Kastalya açısından bakılınca Mariafels, Peder Jacobus sayılmazsa bir bi lim cenneti, bilimle uğraşanlara örnek oluşturacak bir yer de1 69
ğildi ve Knecht hepsi de çokluk kanaatkar heveskarların ara sında hapsolup kalmakla Boncuk Oyunu sanatında küflenme ye yüz tutup tutmadığını, bu alanda gerileyip gerilemediğini de doğru dürüst saptayabilecek durumda değildi. Ama bu be lirsizlik ortamında gerek açgözlülükten uzaklığı, gerek daha o zamanlar hayli geniş boyutlara varan amor fati'si yardım elini uzattı kendisine. Genellikle bu eski ve rahatına düşkün manas tır dünyasında bir konuk ve küçük çapta bir uzman kimliğiyle sürdürdüğü yaşam, Waldzell'deki ikbal düşkünü kişiler arasın da son zamanlardaki yaşamından daha iç açıcıydı. Diyelim yazgı onun anavatandan uzak bu küçük görevde sürekli kal masını istedi, manastırdaki yaşamında bazı değişikliklere gide cek, örneğin bir manevrayla Kastalya'daki dostlarından birini buraya getirtmeye çalışacak ya da en azından her yıl uzunca bir izin almaya bakıp Kastalya'nın yolunu tutacak, bu kadarla yetinip halinden şikayet etmeyecekti. Bu yaşamöyküsü taslağının okuyucusu, belki Knecht'in manastırdaki hayatının bir başka yüzü olan dinsellik konusun da kendisine bilgi sunulmasını beklemektedir. Ancak, biz bu konuda ihtiyatlı bazı değinmelerden öteye geçemeyeceğiz. Knecht'in Mariafels'te dinle, pratik yaşamda her gün uygula nagelen Hıristiyanlıkla deruni bir karşılaşmayı belki değil, ger çekten yaşadığı, onun daha sonraki bazı söz ve davranışların dan açıkça görülmektedir; ancak, Knecht'in Mariafels'te bir Hı ristiyan kişiye dönüşüp dönüşmediği ya da böyle bir şeyin ne ölçüde gerçekleştiği sorusunu ister istemez yanıtsız bırakaca ğız, işin bu yanına bizim inceleme ve araştırmalarımız uzana mamaktadır. Knecht, Kastalya'da dinlere karşı beslenen saygı dışında sofuluk diye niteleyebileceğimiz bir tür huşu duygusu nu da içinde taşımaktaydı; Hıristiyanlık öğretisi ve bu öğreti nin klasik biçimleri konusunda daha okul döneminde, özellikle kilise müziğini incelerken hayli bilgi edinmişti, her şeyden ön ce takdis törenini ve kuddas ayinini çok iyi biliyordu. Benedik ten tarikatının üyeleri arasında, o zamana kadar kuramsal ve tarihsel bakımdan aşinası olduğu dini hala yaşayan bir varlık olarak karşısında bulup hayret etmiş ve içinde saygı duyguları uyanmıştı. Pek çok ayine katılmış ve Peder Jacobus'un yazıla170
rından birkaçını okuması ve konuşmalarının üzerindeki etki siyle bu Hıristiyanlık olayını tüm somutluğuyla görebilecek du ruma gelmişti; yüzyıllar içinde Hıristiyanlık pek çok kez çağ daşlığını yitirip gerilere düşmüş, fosilleşip arkaik bir nesneye dönüşmüştü, ama her defasında da çıkıp geldiği kaynaklara dönüp yeni bir dirimsellik kazanmış, elinden kaptırdığı çağ daşlık ve üstünlüğü yeniden ele geçirmişti. Zaman zaman yap tıkları söyleşilerde Peder Jacobus tarafından kendisine telkin edilen görüşe, belki Kastalya kültürünün de Hıristiyan Batı kültürünün geç dönemde ortaya çıkan laikleştirilmiş geçici bir kolundan başka şey olmadığı, bakarsın günün birinde bu kül tür tarafından yeniden soğurulup alınacağı düşüncesine artık ciddi olarak karşı çıkmıyordu. Öyle de olsa, demişti bir gün Pe der Jacobus'a, madem bir kez Benedikten değil, Kastalya tarika tının içindeydi yeri, mademki orada hizmet görmesi takdir edilmişti, kendisine düşen buradaki çalışmalara katılmak ve yüzünün akıyla işin içinden çıkmak, bir parçasını oluşturduğu Kastalya'daki düzenin sonsuza kadar ya da uzunca bir süre varlığını koruyup koruyamayacağını kendine dert etmemekti; tarikat değiştirmeye, erdemlilikle pek bağdaşmayan bir tür ka çış gözüyle bakabilirdi ancak. Örneğin, o pek saygıdeğer Jo hann Albrecht Bengel de kendi döneminde geçici bir süre var olabilen küçük bir kilisenin hizmetinde çalışmış, ama o ezelf ve ebedi kudreti elinde bulunduran varlığa da hizmet etmekten geri kalmamıştı. Sofulukla, yani gerektiğinde canını gözden çı karacak kadar inanç ve sadakatle her mezhepte ve her aşamada hizmet etme olanağı vardır; ayrıca, kişisel bütün dindarlıkların dürüstlük ve değerini kanıtlayacak biricik geçerli sınav böyle bir hizmet ve sadakattir. Knecht'in Mariafels'teki rahiplerin yanına yollanmasının üzerinden yaklaşık iki yıl geçmişti ki, bir gün manastıra bir ko nuk çıkıp geldi; konuk büyük bir titizlikle uzak tutulmaya çalı şıldı Knecht'ten, hatta onunla şöylece tanıştırılmaktan bile kaçı nıldı. Bu durum merakını uyandırdı Knecht'in, zaten topu topu birkaç gün manastırda kalan konuğu izlemeye koyuldu, aklın dan türlü şeyler geçti, örneğin konuğun üzerinde taşıdığı dini kisveye bir tebdili kıyafet gözüyle baktı. Başrahiple, özellikle Pe171
der Jacobus'la yabancı konuk kapalı kapılar arkasında oturup uzun uzun konuştular, haberciler sık sık ivedi haberler getirdi konuğa, konuğun kendisi de sık sık ivedi haberler yolladı. Ma nastırın politik ilişkileri ve politik geleneği konusunda en azın dan kulaktan dolma bilgi sahibi olan Knecht, konuğun manastı ra gizli bir misyonla yollanmış yüksek kademeden bir devlet adamı ya da ülke içinde tebdili kıyafet dolaşmaya çıkmış bir prens olduğunu tahmin etti. Gözlemleri üzerinde düşünüp du rurken, geçmiş aylarda manastıra daha başka bazı konukların da uğradığını anımsadı, onlar da birden gözüne esrarengiz ve önemli kişiler gibi göründü. Kastalya'daki "polis" biriminin gü ler yüzlü müdürü Dubois geldi aklına ve onun Mariafels'teki bu tür olaylardan gözünü ayırmamasına yönelik ricasını anımsadı. Kendisinden istenen raporları kaleme almak için hala içinde ne bir istek ne bir çağrı hissediyordu; ama yine de bu lütufkar ada ma uzun zamandır mektup yazmadığını ve böylelikle kendisini belki de büyük bir düş kırıklığına uğrattığını düşününce, vicda nında bir rahatsızlık duyar gibi oldu. Oturup uzun bir mektup kaleme alarak susmasının nedenlerini açıkladı ve mektuba bi raz ağırlık kazandırmak için bir iki satırla Peder Jacobus'la iliş kisine değindi. Ancak, mektubunun nasıl bir titizlikle ve kimler tarafından okunacağından tümüyle habersizdi.
Misyon İlk gidişinde manastırda kalışı iki yıl sürdü Knecht'in; şimdi sözünü edeceğimiz günlerde otuz yedi yaşında bulunmaktay dı. Manastırdaki konukluğu sona ermişti anlaşılan; Müdür Du bois'ya yazılan uzun mektubun üzerinden yaklaşık iki ay geç mişti ki bir sabah başrahibin odasına çağrıldı. Herhalde bu se vimli adam Çin dili ve kültürü üzerinde benimle biraz sohbet etmek istiyor, diye düşündü Knecht, hiç vakit geçirmeden kal kıp başrahibin odasına gitti. Başrahip Gervasius, elinde bir mektupla kendisini karşıladı. O rahat ve babacan tavrıyla, "Size ilişkin bir görev üstlenmekle onurlandırılmış bulunuyorum, pek değerli dostum," diye yükseltti sesini keyifli keyifli ve he172
men ardından Mariafels'teki ruhani Benedikten tarikatıyla laik Kastalya tarikatı arasında henüz tümüyle giderilememiş pü rüzlerin varlığını açığa vuran ve aslında Peder Jacobus'un bir icadı sayılan o alaycı ve takılgan tavırla sürdürdü konuşmasını: "Hani şu sizin Magister Ludi önünde insan ne kadar saygıyla eğilse azdır. Mektup yazmasını bilen biri doğrusu! Latince yaz mış bana sayın üstat, nedenini Allah bilir. Öyle ya, siz Kastal yalılar bir şey yapsanız, kimse bilmez amacınız nezaket göste risi midir, alay mıdır, bir onurlandırma mıdır ya da ders verme mi? Diyeceğim, bu saygıdeğer kişi Latince yazmış bana; öyle bir Latince ki, şu an bizim tarikat mensupları arasında, Peder Jaco bus'u saymazsak, kimsenin harcı değil sökmek. Doğrudan doğruya Cicero okulunun Latincesi; ne var ki, kilise Latincesi nin ıtırlı kokusundan bir nebze, dozu çok iyi ayarlanarak katıl mış içine. Kilise Latincesi safça davranılıp biz rahipler için bir yem olarak mı düşünülmüş, yoksa alay kastıyla mı böyle bir yola başvurulmuş ya da oyun oynamaya, stilize etmeye ve süs leyip bezemeye karşı dizginlenemeyen bir dürtüden mi kay naklanmış bu, kuşkusuz yine anlaşılacak gibi değil. Evet, say gıdeğer üstadın bana yazdığına bakılırsa, Kastalya'dakiler sizi bir ara yine aralarında görüp kucaklamayı özlemişler; ayrıca, biz yarı barbarlar arasında bu kadar uzun süre kalmanız baka lım sizi ahlak ve üslup yönünden ne kadar bozmuş, saptamak istiyorlarmış. Sözün kısası, elimdeki bu kapsamlı edebiyat ese rini doğru anlayıp yorumladımsa, tarafınıza bir izin sunuluyor ve benden de siz konuğumuzu belirsiz bir zaman için vatanı Waldzell'e yollamam rica ediliyor; ama sürekli olması da isten miyormuş bunun, bizim böyle bir şeyi arzulamamız durumun da yine yanımıza dönmeniz Kastalya'daki yöneticilerin niyet ve amaçlarına düpedüz uygunmuş. Hani özür dilerim, mek tupta saklı inceliklerin tümünü hiç de gereği gibi yorumlaya bilmiş değilim. Magister Thomas'ın kendisi de böyle bir şeyi sanırım benden asla beklememiştir. Bu mektubu size vermem isteniyor. Eh, buyurup gidebilirsiniz şimdi; Waldzell'e dönmek isteyip istemediğinizi, istiyorsanız ne zaman döneceğinizi artık düşünüp kararlaştırın. Sizi arayacağız, sevgili dostum; ayrılığı nızın gereğinden uzun sürmesi durumunda Kastalya'dakilere 1 73
başvurup sizi yine buraya yollamalarını istemekten geri kalma yacağız." Başrahibin verdiği mektupta Kastalya'dan Knecht'e sözü uzatmadan bildirildiğine göre, gerek biraz dinlenmesi, gerek baştaki yöneticilerle fikir alışverişi için bir süre izinli sayılmak ta, hiç vakit geçirmeden Waldzell'e dönmesi istenmekteydi; başrahibin aksini kendisinden kesinlikle beklememesi duru munda, acemiler için sürdürdüğü kursu hiç düşünmeden yarı da bırakıp yola çıkacaktı; emekli müzik üstadı da kendisine se lam yolluyordu. Bu satırları okuyan Josef'in bir kuşku düştü içine, düşüncelere daldı: Nasıl oluyor da, mektubu kaleme alan Magister Ludi emekli müzik üstadının selamını kendisine ilet mekle görevlendiriliyordu? Kaldı ki resmf bir yazıda böyle bir selamın hiç yeri yoktu. Üst yöneticilerin tümünün katıldığı bir toplantı yapılıp emekli müzik üstadı da toplantıya çağrılmış ol malıydı. Her neyse, eğitim kurulunun oturum ve kararları ken disini hiç ilgilendirmiyordu; ama bu selamda bir tuhaflık sap tamaktan kendini alamadı, tıpkı bir meslektaşa yollanmış bir selam havasını içeriyordu. Yapılmış olabilecek toplantı günde mini hangi sorun oluşturmuş olursa olsun, selamın kanıtladı ğına göre, toplantıda Josef Knecht'ten de söz açılmıştı. Kendisi ni eli kulağında bekleyen yeni bir sürpriz mi vardı yoksa? Ma riafels'teki görevine son mu verilmek isteniyordu? Böyle bir şey bir terfi mi, yoksa geriye doğru bir adım anlamına mı gelecek ti? Ama mektupta yalnızca bir iznin sözü ediliyordu. Evet, böy le bir izin yürekten sevindirmişti kendisini, en iyisi yarından tezi yok yola çıkmaktı. Ne var ki, en azından öğrencilerine ve da etmesi gerekiyordu ilkin; onlara kendisi yokken nasıl çalışa cakları konusunda tavsiyelerde bulunacak, talimatlar verecekti. Manastırdan ayrılışı kuşkusuz pek ü zecekti Anton'u. Ayrıca, rahiplerden birkaçına veda ziyaretinde bulunmadan Knecht'in içi rahat etmeyecekti. Derken Peder Jacobus geldi aklına, yüre ğinde ince bir sızı hissederek adeta şaşırdı, bu duygu Ma riafels'e sandığından da fazla gönlünü kaptırdığını ortaya koy du. Daha önce alışıp değer verdiği pek çok şeyin eksikliğini hissetmişti Mariafels'te ve manastırda geçen iki yıl içinde ara daki uzaklık ve çekilen yoksunluk Kastalya'yı hayalinde gide1 74
rek daha bir güzelleştirmişti. Ne var ki, Peder Jacobus'un ken disi için ne büyük bir değer taşıdığını da anlamıştı şimdi, yeri doldurulmaz biriydi Peder Jacobus, Kastalya'ya gidince kendi sini çok arayacaktı. Derken, Mariafels'te neler yaşayıp neler öğ rendiğinin her zamankinden daha açık seçik bilincine vardı. Waldzell'e döneceği düşüncesi, Waldzell'dekilerle yeniden bu luşup görüşecek oluşu, Boncuk Oyunu, kendisini bekleyen tatil bir kıvanç ve güvenle doldurdu gönlünü. İleride yine kesinlikle Mariafels'e dönecek olmasa, duyduğu kıvanç bu kadar büyük olamazdı kuşkusuz. Birden karar verip Peder Jacobus'a gitti, Kastalya'dakilerin kendi sini bir izinle geri çağırdıklarını anlattı; yeniden Kastal ya'ya dönecek, Kastalya'dakilerle buluşup görüşecek oluşunun içinde uyandırdığı sevincin arka planında yeniden buraya dö necek oluşunun sevincini bulmanın kendisini ne çok şaşırttığı nı açıkladı; Mariafels'e tekrar dönecek olmasından duyduğu se vincin nedeni de Peder Jacobus'tu, bu da kendisini cesaretlen dirmişti ve şimdi pederden büyük bir ricası vardı, buraya yine dönüp geldiğinde pederden haftada yalnız bir iki saat de olsa kendisine hocalık yapmasını istiyordu. Knecht'in ricasını geri çeviren bir edayla güldü Peder Jacobus, bir eşi gösterilemeye cek kadar çok yönlü Kastalya kültürüne bir kez daha alayla ka rışık en güzel komplimanları yağdırdı: Bu kültürün karşısında kendisi gibi basit bir rahip suskun bir hayranlıktan başka şey hissedemez, hayretinden başını sallamadan duramazdı. Ne var ki, ricasını geri çevirişinde pederin ciddi olmadığını Josef çok tan fark etmişti, veda etmek üzere elini uzattığında ricası dola yısıyla hiç tasalanmamasını güler yüzle açığa vurdu peder, bu konuda elinden geleni seve seve yapacaktı; alabildiğine yürek ten veda ederek Knecht'i uğurladı. Knecht iznini geçirmek üzere neşe içinde Kastalya'nın yo lunu tuttu. Mariafels'te geçen zamanının boşa gitmediğine iç tenlikle inanıyordu. Manastırdan ayrılırken adeta bir çocuk sandı kendini, ama bir çocuk olmadığını, artık bir delikanlı da sayılamayacağını çok geçmeden anladı; kavuşulan ·özgürlüğü ve tatille gelen öğrenci mutluluğunu bir jestle, bir haykırışla, çocuksu küçük bir muziplikle selamlamak ister istemez ru175
hunda beliren utanç duygusundan ve direnişten fark etmişti bunu. Hayır, bir zaman pek doğal görülecek ve gönlünü ferah latacak şey, ağaçlardaki kuşlardan yana atılacak sevinç çığlık ları, bağırarak söylenecek marşlar, uçar gibi dans edişler, bü tün bunlar üstesinden gelinecek gibi değildi artık, yapmacık ve zoraki bir izlenim uyandıracaktı, salakça ve çocuksu bir iz lenim. Çocukluk ve gençlik dönemini geride bıraktığını hisset ti Knecht, duyguda genç, güç kuvvet bakımından gençti, ama içinde bulunulan an'ı ve havayı yaşamada eskisi gibi idmanlı değildi artık, eskisi gibi özgür değildi. Uyanık kalmak zorun daydı, bağımlıydı ve yükümlüydü. Neyle yükümlüydü peki? Gördüğü bir işle mi? Mariafels manastırında ülkesini ve men sup olduğu tarikatı temsil misyonuyla mı? Hayır, tarikatın kendisiydi bu yükümlülük, hiyerarşiydi, ansızın başvurduğu bu içgözlem sonunda kendini akıl sır ermeyecek kadar bağrın da kök salmış ve bütünleşmiş bulduğu hiyerarşiydi, bir so rumluluk duygusuydu, genel ve yüce olanla sarılıp kuşatılma sıydı; bu da kimi gençleri yaşlı, kimi yaşlıları genç gösterebili yordu, tıpkı bir fidanın bağlandığı bir kazık gibi insanı sımsıkı tutup ona destek oluyor, ama beri yandan özgürlüğünü de elinden çekip alıyordu. İnsandan giderek daha geniş ölçüde bir temizlik, saflık bekliyor, ama beri yandan onu masumiye tinden yoksun bırakıyordu. Monteport'a gelince emekli müzik üstadını ziyaret etti; kendisi de gençlik yıllarında bir ara Mariafels'te konuk olarak bulunan ve orada Benedikten tarikatının müziğini inceleyen üstat, pek çok şey sorup öğrenmek istedi Knecht'ten. Knecht, müzik üstadını eskisinden daha sessiz ve dışa kapalı bulmuş tu, ama son görüşmelerindekinden daha zinde ve neşeli bir ha li vardı, yüzündeki yorgunluk kaybolmuştu; görevinden ayrıl dıktan sonra gençleşmemişse de, daha sevimli ve daha zarif bi ri olup çıkmıştı. Mariafels'teki orga, partisyonların saklandığı sandıklara ve koro şarkılarına ilişkin sorular sormasına, revak larla çevrilmiş alandaki ağacı da merak edip hala yerinde du rup durmadığını öğrenmek istemesine karşın, kendisinin orada neler yaptığını, orada düzenlediği Boncuk Oyunu kursunu ve Kastalya'ya izinli dönüşünün amacını üstadın hiç merak etme176
miş görünmesi Knecht'in dikkatini çekti. Ama yine de yoluna devam etmek üzere yanından ayrılmadan yaşlı üstat Knecht için önemli bir söz söyledi. "İşittim ki," dedi adeta şaka eder gi bi bir edayla, "diplomat gibi bir şey olmuşsun. Doğrusu güzel bir meslek değil, ama öyle görülüyor ki Kastalya'dakiler senden memnun. Bu konuda sen dilediğin gibi düşünebilirsin kuşku suz. Ne var ki, içinde bu meslekte sürekli çalışmak gibi bir hırs ve tamah beslemiyorsan, o zaman ayağını denk al, Josef; bana sorarsan, seni oyuna getirip diplomat yapmak istiyorlar. Kendi ni savun, hakkın bu. - Hayır, soru sorma, söyleyeceklerim bu kadar. Nasıl olsa ileride kendin göreceksin." Knecht, içinde bir diken gibi taşıdığı bu uyarıya karşın, Waldzell'e gelişinde vatanına yeniden kavuşmaktan, vatanını yeniden görmekten şimdiye dek asla yaşamadığı bir sevinç duydu; kendisine öyle geldi ki, Waldzell denilen yer yalnızca vatanı, yalnızca dünyanın en güzel yeri değildi; onun yoklu ğunda daha da sevimli ve ilginç nitelik kazanmış ya da ken disi şimdi eskisinden daha iyi görebilen yeni gözlerle buraya dönmüştü. Ve içindeki duygu büyük kapılarla, kulelerle, ağaçlarla, ırmakla, avlularla, salonlarla, insanlar ve aşina yüzlerle ilgili değildi yalnız; aynı zamanda izinli sayıldığı bu süre içinde Waldzell'in ruhunu, tarikatı ve Boncuk Oyunu'nu da yeniden yurduna dönüp gelmiş, çok yer gezip dolaşmış, eskisinden daha olgun ve zeki birinin eskisinden ileri düzey deki algılama gücüyle, daha derin ve şükran dolu bir anlayış la kucaklamıştı. Dostu Tegularius'a, "İçimde öyle bir his var ki," dedi, Waldzell'i ve Kastalya'yı bir güzel övdükten sonra, "sanki burada yaşadığım yılları uykuda geçirmişim, mutlu olmasına mutlu, ama bilincine varmaksızın bu mutluluğun. Sanki uykudan şimdi uyanmışım da her şeyi daha belirgin ve gerçekliği doğrulanmış olarak görüyorum. İki yıllık bir gur bet insanın bakışlarını bu kadar bileyip keskinleştiriyor de mek!" Josef Knecht, bir şölen havası içinde izninin zevkini çı karmaya koyuldu; özellikle oyunlar, Vicus Lusorum'daki elit arkadaşlarla söyleşiler, dostlarıyla yeniden buluşup görüşme ler hazla doldurdu içini. Ama mutluluk ve sevinç karışımı bu keyifli hava ancak Boncuk Oyunu üstadının kendisini ilk ka177
bulünden sonradır ki doruk noktasına erişti, o zamana kadar yaşanan sevince bir ürkeklik de karışmıştı çünkü. Magister Ludi, beklediğinden daha az soru yöneltti Knecht'e; Mariafels'te acemiler için düzenlenen Boncuk Oyunu kursu ve Josef'in müzik arşivindeki çalışmaları üzerinde pek durmadı, ama Peder Jacobus hakkında Knecht'in anlattıklarını di nlemeye de doyamadı bir türlü, dönüp dolaşıp sözü ona ge tirdi. Josef'in bu kişiye ilişkin söylediği hiçbir şeyi fazla bulma dı. Kastalya'dakilerin kendisinden ve Benedikten manastırın daki misyonunu yerine getirişinden memnun, hatta pek mem nun kaldıklarını, Knecht yalnızca üstadın gayet dostça davra nışından değil, neredeyse daha çok Bay Dubois'nın davranışın dan anlamıştı; Magister, aralarındaki bu söyleşiden sonra onu hemen bu baya yollamıştı. "Görevini kusursuz bir şekilde yeri ne getirdin," dedi Dubois ve alçak sesle gülerek ekledi: "Seni Mariafels'e yollamalarına karşı çıkmakla bir zaman sezgileri min gerçekten beni yanılttığını anlıyorum. Başrahip dışında o büyük kişi Peder Jacobus'un da gönlünü kazanmak ve Kastalya konusunda daha olumlu duygular beslemesini sağlamakla çok iş başardın, kimsenin ummaya cesaret edemeyeceği kadar çok iş." Bu konuşmanın üzerinden iki gün geçmişti ki, Boncuk Oyunu üstadı, Knecht'i Dubois'yla ve Zbinden'den görevi dev ralan Waldzell'deki elit okulun müdürüyle birlikte yemeğe da vet etti, yemekten sonra söyleşiye ayrılan saatte ansızın yeni müzik üstadıyla tarikatın arşiv memuru, en üst yönetim kade mesinin bu iki üyesi de çıkıp geldi; bunlardan biri daha sonra Knecht'i alıp konukevine götürdü, uzun uzun konuştu kendi siyle. Bu davet ilk kez Knecht'i gözle görülür şekilde yüksek mevkilere aday kişilerin dar çevresinden içeri soktu, kendisini orta düzeydeki elit oyunculardan ilk bakışta sezilebilen bir du varla ayırdı; uyanıp ayılmış Knecht duvarın varlığını tüm acı masızlığıyla hissediyordu. Ayrıca, şimdilik dört hafta gibi bir süre izinli sayılmıştı; eyaletteki konukevlerinden yararlanabil mesi için memurlara verilen kartlardan biri eline tutuşturuldu. Hiçbir yükümlülük altına sokulmamasına, hatta nerede eğleşti ğini ilgili büroya bildirmekle yükümlü kılınmamasına karşın, yukarıdan gözaltında tutulduğunu kuşkusuz fark ediyordu; 178
çünkü yaptığı birkaç ziyarette, birkaç gezide, örneğin kalkıp Keuperheim'a, Hirsland'a ve bir ara Uzakdoğu enstitüsüne git tiğinde, hemen burada görevli yüksek memurların davetleriyle karşılaşıyordu. Bu birkaç hafta içinde tarikatın tüm yönetim mekanizmasını gördü, magisterlerin ve okul müdürlerinin bü yük çoğunluğunu tanıdı. Bu resmi davet ve tanışmalar olma saydı, yaptığı geziler belki üniversite yıllarının dünyasına ve özgürlüğüne bir dönüş anlamına gelebilirdi. Söz konusu gezi leri sınırladı derken ve bunu yaparken en başta Tegularius'u düşündü, birbirlerine kavuştuktan sonra birlikteliklerini aksa tacak her olay dostunu fena halde üzmekteydi. Beri yandan, Boncuk Oyunu da söz konusu sınırlamanın bir başka nedeniy di; çünkü ilgili alandaki en yeni egzersiz ve çözümlere katıla rak kendini kanıtlamaya büyük önem vermekte, bu konuda Te gularius'un eşsiz yardımlarını görmekteydi. Öbür dostu Ferro monte, yeni müzik üstadının maiyeti arasındaydı; izinli olduğu süre içinde Knecht kendisine ancak iki kez ulaşabilmiş, her se ferinde harıl harıl çalışırken ve çalışmaktan mutluluk içinde bulmuştu onu. Müzikolojiyle ilgili büyük bir görev üstlenmişti Ferromonte, Yunan müziğini ve bu müziğin Balkan ülkelerinin oyunlarıyla türkülerinde nasıl varlığını sürdürdüğünü araştırı yordu; büyük bir konuşkanlıkla dostu Knecht'e son çalışma ve bulgulamalarından söz açmıştı; yaklaşık on sekizinci yüzyılın sonundan başlayarak Barok müziğinin yavaş yavaş gerilediği ve Slav halk müziğinden yeni özlerin müzik kapsamına alındı ğı bir dönemle ilgiliydi tümü. Ama bir bayramdan kalır yeri olmayan bu tatil günlerinin büyük bölümünü Waldzell'de Boncuk Oyunu'yla ilgilenerek geçirdi Knecht, üstadın son iki yarıyılda ilerlemiş kişilerle yap tığı özel kursa ilişkin Tegularius'un tuttuğu notları onunla otu rup gözden geçirdi; büyüsü müziğin büyüsü gibi yaşamının adeta kopmaz ve zorunlu bir parçasına dönüşmüş Boncuk Oyunu'nun soylu dünyasına, iki yıl süren yoksunluk dönemi nin ardından var gücüyle çalışıp yeniden aşinalık kazandı. Magister Ludi, Josef'in izninin ancak son günlerinde onun Mariafels'teki misyonunu, kendisini bundan sonra nasıl bir ge leceğin ve görevin beklediğini yeniden gündeme getirdi. İlkin 179
bir sohbet havası içinde, ardından daha ciddi ve ısrarlı bir eday la yönetimin bir tasarısından söz açtı; magisterlerin büyük ço ğunluğunun, ayrıca Bay Dubois'nın pek önem verdiği bir tasa rıydı bu: Roma'da papa nezdinde Kastalya'nın sürekli bir tem silcilik açması planlanmaktaydı. Üstat Thomas'ın o ikna edici ve parlak üslubuyla açıkladığına göre, Roma'yla Kastalya tari katı arasındaki uçurumun kapatılabilmesini sağlayacak tarihi an gelmişti ya da en azından gelmesi yakındı, ileride baş göste rebilecek nazik dönemlerde iki tarafın da ortak düşmanları bu lunacaktı, aynı yazgıyı paylaşan doğal müttefikleri olmaları ge rekiyordu birbirlerinin; tarihsel misyonları, entelektüel değer lerle barışı koruyup geliştirmek olan iki büyük gücün birbiri nin yanı başında, birbirine bu kadar yabancı yaşamaları böyle sonsuza dek sürüp gidemezdi ve aslında yakışık almayacak bir durumdu. Roma kilisesi son büyük savaş döneminin sarsıntı ve bunalımlarını hatırı sayılır kayıplarla atlatmış, bu sarsıntı ve bunalımlarla kendini yenilemiş, temizlenip arınmıştı; oysa bi lim ve eğitimle uğraşan zamanın dünyevi kurumları kültürde ki çöküş sürecinden kendileri de paylarını almış, ancak söz ko nusu kurumların temeli üzerinde Kastalya tarikatı ve Kastalya düşüncesi dünyaya gözlerini açmıştı. Bir kez bu nedenden, bir kez o saygıya değer uzun geçmişi dolayısıyla kiliseye öncelik tanımak gerekiyordu; kilise, kökü daha eskiye dayanan, daha soylu bir kurumdu, daha çok sayıda ve daha şiddetli fırtınaları başarıyla atlatmış bir güçtü. İlk yapılacak şey, iki gücün birbiri ne akraba olduğu ve ileride karşılaşılabilecek bütün krizlerde birinin ötekisi olmadan yapamayacağı bilincini Roma'dakilerde de uyandırıp geliştirmekti. (Sözün burasında, "Bak sen, demek Roma'ya yollamak isti yorlar beni, hatta belki bir daha dönmemek üzere!" diye dü şündü Knecht, eski müzik üstadının uyarısını anımsayarak iç ten içe karşı koymaya hazırlandı.) Üstat Thomas sürdürdü konuşmasını: Kastalya tarafının hanidir amaçladığı böyle bir gelişimde ilk adım, Knecht'in Ma riafels misyonuyla gerçekleşmişti. Aslında yalnızca bir deneme, yalnızca nazik bir jest sayılıp hiçbir yükümlülük içermeyen bu misyon, karşı tarafın daveti üzerine, herhangi bir art niyet ta1 80
şınmaksızın planlanmıştı, yoksa politikadan tümüyle habersiz bir boncuk oyuncusu değil, Bay Dubois'nın bürosundan genç bir memur bu misyonla görevlendirilebilirdi. Gelgelelim bu de neme, bu küçük masum misyon sürpriz denecek kadar olumlu bir sonuç sağlamıştı; söz konusu misyon sayesinde bugünkü Katolikliğin önde gelen kişilerinden Peder Jacobus, Kastalya'da kilerin mantalitesini daha yakından tanımış, şimdiye kadar dü pedüz yadsıdığı bu mantalite konusunda eskisinden daha olumlu bir fikir edinmişti. Bu işte oynadığı rolden dolayı Kas talya'dakiler Josef Knecht'e teşekkür borçluydu, Knecht'in mis yonunun anlam ve başarısı da işte buradan kaynaklanıyordu. Şimdi ise kalınan noktadan yola koyularak yalnızca Maria fels'tekilere yakınlaşma girişiminin değil, Knecht'in misyonu nun ve çalışmasının bundan sonraki bölümünün de gözden ge çirilerek uygulamaya konulması gerekmekteydi. Kendisine bir süre için izin verilmişti, hatta dilerse bir süre daha uzatılabilir di izin; kendisiyle fikir alışverişinde bulunulmuş, en üst yöne tim kademesindeki görevlilerin büyük çoğunluğuyla tanıştırıl mıştı. Baştakiler Knecht'e güven duyduklarını açıklamışlar ve onu, Boncuk Oyunu üstadını, Knecht'i özel bir misyon ve eski sinden daha geniş yetkilerle donatıp Mariafels'e geri yollamak la görevlendirmişlerdi, Tanrıya şükür Mariafels'te dostça karşı lanacağı nasıl olsa kesindi. Üstat Thomas, sanki dinleyicisinin soru sormasına zaman bırakmak istercesine ara verdi konuşmasına; ama Knecht tesli miyet bildiren nazik bir el hareketiyle söylenilenleri dikkatle dinlemekte olduğunu ve kendisine verilecek görevi beklediğini açığa vurdu. "Sana vereceğim görev şu," dedi üstat bunun üzerine. "Biz ergeç Vatikan'da tarikatımızı sürekli temsil edecek bir büro aç mayı planlıyoruz, belki de karşılıklı olacak bu. Bizim tarikat Roma kilisesi kadar eski sayılmayacağı için, Vatikan'dakilere karşı yaltaklanmacı değilse de, çok saygılı bir tutum takınmaya hazırız. Onlar başköşede olsun, biz seve seve bir kademe altta yer alırız. Belki -ben de Bay Dubois gibi pek bilemeyeceğim bunu- papa önerimizi daha bugünden kabul eder; ama bizim ne yapıp yapıp önlememiz gereken bir şey varsa, Vatikan'dan 181
gelecek bir ret cevabıdır. Şimdi, bizim bildiğimiz ve kendisine ulaşabileceğimiz biri var ki, oyu Roma'da alabildiğine büyük ağırlık taşıyor, bu kişi de Peder Jacobus'tur. Senin görevine ge lince: Benedikten manastırına geri döneceksin, şimdiye kadar nasıl yaşadınsa yine öyle yaşayacaksın orada, araştırma ve in celemelerde bulunacak, kendi halinde bir Boncuk Oyunu kursu düzenleyeceksin, ama elden gelen dikkat ve özeni gösterip Pe der Jacobus'u yavaş yavaş davamız için kazanmaya bakacak, bizim planı papa nezdinde destekleyeceğine ilişkin olarak ken disinden söz almaya çalışacaksın. Yani bu kez yükleneceğin misyonla güdülen amacın sınırları tastamam çizilip belirlen miştir. Bu amaca ulaşmak için gereksinim duyacağın zaman o kadar önemli değil; bizim düşüncemize göre en azından bir yıl daha sürecek, ama iki de olabilir pekala, hatta ikiden fazla da. Mariafels'tekilerin temposu nihayet sana yabancı değil, bu tem poya uyum sağlamasını nasılsa öğrendin. Dışa karşı sabırsızlık ve açgözlülük izlenimini asla uyandırmamalıyız, sorun kendi liğinden dile gelecek olgunluğa ulaşmalı ilkin, öyle değil mi? Umarım bu görevi üstlenmeye razısın, bir itirazın varsa bunu belirtebilirsin rahatlıkla. Dilersen düşünmek için birkaç gün ta nıyabiliriz sana." Daha önce yapılan bazı konuşmalardan sonra böyle bir gö revin kendisine verilmek istenmesine şaşmayan Knecht, dü şünmek için zamana gerek duymadığını açıkladı, itaatten şaş mayarak kabullendi görevi, ama ardından şu sözleri de ekle meden duramadı: "Biliyorsunuz, bu tür misyonların başarıya ulaşmasının koşulu, misyonu üstlenenin kendi içinde birtakım direniş ve engellerle savaşmak zorunda kalmamasıdır. Görevin kendisine karşı içimde herhangi bir direniş söz konusu değil, görevin önemini kavrıyor ve altından kalkacağımı umuyorum. Ancak, geleceğim konusunda yüreğimde belli bir korku ve sı kıntı var; lütfen, saygıdeğer üstadım, benim tümüyle kişisel ve bencil sorunuma kulak verip yapacağım itirafı dinleyin. Bildi ğiniz gibi, ben bir boncuk oyuncusuyum. Benedikten manastı rına yollanmam dolayısıyla bu alandaki öğrenimim tam iki yıl geri kaldı, eski bildiklerime yeni bir şey katamadım, oyuncu luk sanatını ihmal ettim. Şimdi en azından bir yıl daha böyle 1 82
gidecek, belki bir yıldan da fazla. Bu zaman içinde bilgi bakı mından doğrusu daha da geriye düşmek istemem. Dolayısıyla, kısa süreli izinlerle sık sık Waldzell'e gelmeme ve Boncuk Oyu nu'nda ilerlemişler için düzenlediğiniz seminerler, dersler ve özel egzersizlerle aramda radyo bağlantısı kurulmasına izin vermenizi rica edeceğim." "Hayhay, izin verilmiştir," diye cevapladı üstat, sesinde ar tık ayrılıp gitmek ister gibi bir ton vardı. Derken Knecht birden konuşmaya başlayarak öteki sorunu da dile getirdi, Maria fels'teki plan başarıya ulaşınca bu kez kendisinin Roma'ya yol lanacağından ya da daha başka diplomatik görevlere atanaca ğından endişe ettiğini açıkladı. "Böyle bir olasılık ise," dedi sö zünü bitirirken, "gerek beni gerek Mariafels'teki çalışmalarımı olumsuz yönde etkileyip engelleyecektir. Çünkü hep sürgünde kalmak hiç arzulamadığım bir şey olacaktır." Magister, kaşlarını çatıp parmağını tersleyen bir edayla ha vaya kaldırdı. "Sürülmekten bahsediyorsun, gerçekten kötü se çilmiş bir sözcük, kimsenin aklından böyle bir şey geçmiş de ğil, daha çok bir ödüllendirilme, daha çok bir terfi olarak düşü nülmüş bir görev bu. İleride senden nasıl yararlanacağımız ko nusunda bilgi vermeye ya da vaatlerde bulunmaya yetkili deği lim. Ne var ki, senin kapıldığın endişeleri hiç anlamıyorum sa yılmaz. Bu endişelerinde haklı olduğun anlaşılırsa, sana yar dım elini uzatabilirim belki. Ve şimdi söyleyeceklerime kulak ver: Belli bir yetenek var sende, başkalarının sempatisini kaza nabiliyor, kendini başkalarına sevdirebiliyorsun. Kötü niyetli biri 'adeta bir büyücü' diyebilirdi senin için; yöneticilerin seni ikinci kez Mariafels'e yollamak istemelerinde söz konusu yete nek de rol oynadı sanırım. Bu yeteneğinden aşırı derecede ya rarlanmamaya bakmalısın, Josef; ayrıca başarılarının karşılığın da fazla beklentilere kapılmamalısın. Peder Jacobus işinin üste sinden geldin mi, yöneticilere kişisel bir ricayla başvurabilirsin, bunun için uygun zaman gelmiş sayılır o zaman. Ama bugün henüz erken. Yola çıkmaya hazır olduğunda bana bildirirsin." Josef, içerdiği paylamayı değil, daha çok arkasında yatan il tifatı ön planda tutarak Üstat Thomas'ın sözlerini sesini çıkar madan dinledi, çok geçmeden de Mariafels'e döndü. 183
Burada sınırları titizlikle belirlenmiş bir görevden kaynak lanan güvenin hayli rahatlatıcı etkisini hissetti üzerinde. Kaldı ki, önemli ve şerefli bir görevdi; bir bakıma görevi üstlenen ki şinin gönlünde yaşayan istekle, yani elden geldiği kadar sık Pe der Jacobus'la beraber olmak ve onun dostluğunu tam anlamıy la kazanmak isteğiyle çakışıyordu. Yeni misyonunun Mariafels manastırında ciddiye alındığını ve kendisinin payece eskisin den yüksek bir konumda görüldüğünü, manastırdaki ileri ge len ruhanllerin, özellikle başrahibin eskisinden biraz değişik tutumu da kanıtlamaktaydı; bu tutumdaki içtenlik eksilmediği gibi, hissedilir derecede daha saygılı bir havaya bürünmüştü. Josef ancak çıkıp geldiği yer dolayısıyla ve şahsına gösterilen sempati nedeniyle kendisine nazik davranılan, belli bir paye den yoksun genç bir konuk değildi artık. Kastalya'dan yollanan yüksek bir memur olarak karşılanmış, kendisine Kastalya'dan gelen yetkili bir elçi gibi davranılmıştı örneğin. Bu gibi konu larda eski körlüğünden sıyrılmış Knecht, bütün bunlardan ge reken sonuçları çıkarıyordu. Ne var ki, Peder Jacobus'un tutumunda herhangi bir deği şiklik göremedi; Peder Jacobus'un kendisini dostluk ve sevinçle karşılayıp rica ya da hatırlatmasını beklemeden aralarında ön ceden kararlaştırılmış çalışmayı gündeme getirmesi Knecht'i hayli duygulandırdı. Çalışma planı ve çalışmaların günlük sey ri, izinden öncekine göre hayli değişik bir şekle bürünmüştü. Çalışma ve görev planında Boncuk Oyunu kursu bu kez hiç de başköşede yer almıyordu, müzik arşivindeki çalışmalarının ve orgçuyla arasındaki dostça işbirliğinin de bundan böyle asla sö zü edilemezdi. İlk sırada Peder Jacobus'un yanındaki öğrencili ği vardı şimdi, tarihbilimin birden çok dalında aynı zamanda sürdürülen bir öğrenimdi bu, çünkü Peder Jacobus gözde öğ rencisini yalnızca Benedikten tarikatının geçmişi ve erken tari hiyle değil, erken Ortaçağa ilişkin kaynaklarla da tanıştırıyor, beri yandan bu işe ayrılmış özel bir saatte öğrencisiyle oturup eski vakanüvislerden birinin özgün metnini okuyordu. Genç Anton'un da derslere katılabilmesi için Knecht'in rica üstüne ri cada bulunması pederin hoşuna gitmişti; ama en iyi niyet sahi bi üçüncü bir kişinin bile gayet özel nitelik taşıyan bu tür ders1 84
leri ister istemez önemli ölçüde aksatacağına Knecht'i inandır mak Peder Jacobus için zor olmadı. Dolayısıyla, Knecht'in ken disine arka çıkışından habersiz Anton yalnızca vakanüvislerin okunmasında hazır bulunmaya çağrılmış, bu da onu mutluluğa boğmuştu. Kuşkusuz, söz konusu saatler yaşamı konusunda daha fazla bilgi sahibi olmadığımız genç rahip Anton için bir ödüllendirilme, erişilmez bir haz ve teşvik kaynağıydı; zamanı nın alabildiğine saf ve özgün iki şahsiyetinin çalışmalarıyla fi kir alışverişlerine bir dinleyici, henüz acemi bir er kimliğiyle kıyısından köşesinden katılmasına izin verilmişti. Knecht, Pe der Jacobus'a Boncuk Oyunu'nun temelinde yatan düşüncelerle Kastalya'nın tarihi ve yapısına ilişkin bilgiler sunuyor, bu da her seferinde pederin yazıtbilim ve kaynakların incelenmesi konusunda verdiği dersleri izliyordu. Bu sırada öğrenci öğret mene, pek saygıdeğer öğretmen ise dikkatli bir dinleyiciye, kendisine doyurucu yanıtlar vermenin hiç de kolay sayılmaya cağı sorup eleştiren birine dönüşüyordu. Kastalya'daki mantali teye tümüyle beslediği güvensizlik pederin içinden hiç silinip gitmiyordu; aslında ruhani bir karakterden yoksun gördüğü bu mantalitenin gerçekten ciddiye alınacak bir insan tipini eğitebi lecek güç ve liyakate sahip olduğundan kuşkuluydu, oysa Knecht'in şahsında bu eğitimin gayet soylu bir ürünü karşısın da durmaktaydı. Knecht'in verdiği derslerin ve örnek şahsının etkisiyle bir bakıma görüşünü olabildiği kadar değiştirmesinin ve Kastalya'yla Roma arasında bir yakınlaşmayı desteklemeye karar vermesinin üzerinden hayli zaman geçtiğinde bile, söz konusu güvensizlik yine de tam olarak içinden kaybolmadı. Knecht'in notları, bu kuşkuya ilişkin sıcağı sıcağına kaydedil miş gayet belirgin örneklerle dolup taşıyor. Biz de bunlardan birini şimdi okuyuculara sunacağız: Peder: "Sizler, siz Kastalyalılar, hiç de küçümsenmeyecek bilgin ve estet kişilersiniz, örneğin eski bir şiirdeki seslilerin ağırlığını teraziye vurur, onu bir formüle döker ve bir gezegenin yörüngesiyle ilişki içinde dile getirirsiniz. Büyüleyici bir şeydir bu, ama nihayet bir oyundur. Nitekim bir başka oyun da, sizin en büyük gizinizi ve simgenizi oluşturmakta, yani Boncuk Oyunu. Bu sevimli oyunu yücelterek bir kutsamaya dönüştür185
me ya da en azından içsel arınmanın aracı yapma girişiminizi de takdirle karşılamak isterim. Ancak, kutsamalar bu gibi çaba lardan doğup çıkmaz ortaya; oyun, oyun olarak kalır." Josef: "Demek istiyorsunuz ki, sayın peder, biz Kastalyalı lar teolojik temelden yoksunuz." Peder: "Aman durun, teolojiden hele hiç söz etmeyelim, he nüz dünya kadar uzağındasınız bunun. Size gereken, basit bir kaç temel bilim, o kadar; antropoloji örneğin, insanı konu alan gerçek bir öğreti, gerçek bir bilim. Onu tanımıyorsunuz siz, in sanı, ondaki hayvansallığı, ondaki tanrısallığı tanımıyorsunuz. Kastalyalıları biliyorsunuz yalnız, bir spesiyaliteyi, bir kastı, bir üretim denemesinin bu kendine özgü ürününü." Peder Jacobus'u Kastalya'nın davası için kazanma ve kuru lacak birlikteliğin değerine onu inandırma açısından akla gele bilecek en elverişli ve geniş çalışma alanını bu saatlerde elinin altında bulması Knecht için olağanüstü bir şanstı doğrusu. Söz konusu saatler istek ve düşüncelerine öylesine uygun bir zemin oluşturuyordu ki, bundan ötesi can sağlığıydı. Hatta ilgili du rum Knecht'in içinde çok geçmeden vicdan rahatsızlığına ben zer bir duygunun uyanmasına yol açtı, çünkü karşısında otura rak ya da revaklı alanda bir aşağı bir yukarı gidip gelerek ken disine duyduğu güven dolayısıyla düşüncelerini hiç saklamak sızın açığa vuran saygıdeğer pederin gerçekte gizli politik niyet ve eylemlere konu edilmesi, Knecht'e yüz kızartıcı ve çirkin bir davranış gibi görünüyordu. Bu duruma uzun süre sesini çıkar madan katlanması olanaksızdı; nasıl bir yol izleyip de maskesi ni yüzünden çıkaracağını düşünüp duruyordu ki, yaşlı pederin kendinden önce davrandığını görerek şaşırdı: "Aziz dostum," dedi peder günün birinde, adeta söz ara sında, "sizinle son derece iç açıcı olduğu kadar, öyle umuyorum ki verimli bir fikir alışverişinde bulunmamızı sağlayacak bir yol keşfettik gerçekten. Yaşam boyu severek yaptığım işlerin başında gelen öğrenme ve öğretme etkinliği ortak çalışma saat lerimizde yeni ve güzel bir kombinasyon oluşturdu, doğrusu benim için de tam zamanıydı bunun, çünkü artık yaşlanıyo rum, benim için çalışma saatlerimiz kadar iyi bir kür oluştura cak, bana zindelik verecek başka bir şey asla tasarlayamazdım. 1 86
Yani kendi adıma konuşarak diyebilirim ki, bu fikir alışverişin de kazanan taraf benim, kesin bu. Ne var ki, siz de aziz dos tum, kazançlı çıkacak mısınız benim gibi, özellikle elçileri ola rak burada bulunduğunuz ve kendilerine hizmet ettiğiniz kişi ler de, böyle bir şeyi belki ummalarına karşın bu işten benim kadar kazançlı çıkacaklar mı emin değilim. İleride bir düş kı rıklığına yol açmak, beri yandan ikimizin arasında karanlık, belirsiz bir ilişkinin oluşmasına meydan vermek istemem doğ rusu. Dolayısıyla, benim gibi pratikten gelen yaşlı birinin size bir soru sormasına izin verin lütfen: Benim için ne kadar mem nunluk verici bir şeyse de, sizin burada, bizim küçük manastır da kalışınız üzerinde sık sık kafa yordum. Kısa zaman öncesi ne, sizin bu yakında izinli gidişinize kadar öyle sanıyordum ki, yanımızda bulunmanızın neden ve amacı sizin için de asla tam olarak açık değildi. Acaba doğru mu bu gözlemim?" Knecht'in onaylaması üzerine, Peder Jacobus sürdürdü ko nuşmasını: "Güzel! Gelgelelim izinden döndüğünüzden bu ya na durum değişti. Yanımızda oluşunuzun amacı artık düşün dürmüyor ve kaygılandırmıyor sizi, bu konuda bilgi sahibisiniz artık. Doğru mu? - Güzel, demek tahminimde yanılmamışım. Yanımızda oluşunuzun amacını da belki yine doğru tahmin et mişimdir: Diplomatik bir görevle geldiniz buraya, bu görev de ne bizim manastırla, ne bizim başrahiple ilgili, söz konusu olan benim. Görüyorsunuz, sizin sırdan pek de fazla bir şey kalma dı geriye. Şimdi durumu tümüyle açıklığa kavuşturabilmek için son adımı atıyor ve size sırrın kalan bölümünü bana oldu ğu gibi anlatmanızı öğütlüyorum. Evet, söyleyin bakalım nasıl bir görev bu?" Knecht sıçrayıp kalkmıştı yerinden, Peder Jacobus'un kar şısında hayretler içinde, ne diyeceğini bilemeyerek, neredeyse afallamış dikiliyordu. "Haklısınız," diye yükseltti sesini, "ama bir yandan benim içimi rahatlatırken, bir yandan da benden önce davranarak beni utandırıyorsunuz. Aramızdaki ilişkiyi nasıl açıklığa kavuşturabilirim diye bir süredir düşünüyordum, oysa siz şimdi işi bir çırpıda çözümlediniz. Şükürler olsun ki, sizden bana ders vermenizi rica edişim ve sizin biliminizle ta nışmak isteyişim, bu konudaki anlaşmamız iznimden önceki 1 87
bir zamana rastlıyor, yoksa bütün bunların diplomasiden kay naklandığı, sizinle çalışma arzumun yalnızca bir bahane oldu ğu izlenimine kapılabilirdiniz!" Yaşlı peder dostane bir edayla Knecht'i yatıştırdı. "Bütün isteğim, ikimizin de bir adım ileriye gitmesine yardım etmekti. Niyetinizin temizliği için kanıt gerekmez. Sizden önce davra nıp sizin de arzuladığınız şey dışında bir duruma yol açma dımsa, sorun yok." Görevinin içeriğini Knecht'in açıklaması üzerine, şöyle dedi Peder Jacobus: "Sizin Kastalya'daki beyler, dahi denemese de pek yabana atılmayacak diplomatlardır; beri yandan şansları da yüzlerine gülüyor. Üstlendiğiniz görev üze rinde sakin sakin düşüneceğim; vereceğim karar, sizin Kastal ya'daki koşullara ve düşünce dünyasına beni aşina kılmanın ve bunları bana sevdirmenin ne ölçüde üstesinden geleceğinize bağlı biraz. Bu konuda bol zamanımız var, acele etmeye gerek yok." Knecht'in hala şaşkınlığından kurtulamadığını görünce, yüksek sesle gülerek ekledi: "İsterseniz benim bu davranışıma bir çeşit ders olarak bakabilirsiniz. Biz iki diplomatız, diplomat ların bir arada bulunuşu da, isterse dostça bir görünüm taşısın, her zaman bir tartışma demektir. Bizim tartışmamızda da geçi ci süre ben dezavantajlı durumdaydım, inisiyatifi elden kaçır mıştım. Siz benden daha çok şey biliyordunuz. Şimdi ise denge kuruldu. Hamlem sonuç verdi, doğru taşı sürmüşüm anlaşı lan." Kastalya yönetiminin niyeti ve amaçları için Peder Jacob us'un desteğini sağlamak Knecht'e her ne kadar önemli görü nüyorsa da, bundan çok daha önemli gördüğü bir başka şey vardı: Pederden elden geldiğince fazla şey öğrenmek, beri yan dan kendisi de güvenilir bir kılavuz olarak bu bilgin ve güçlü kişinin önüne düşüp onu Kastalya dünyasından içeri sokmak. Nasıl seçkin insanların yalnızca büyüklüğü ve dinamizmi de ğil, görünürdeki mutluluğu, talihin görünürde yüzlerine gül mesi de imrenme konusu yapılırsa, dostları ve öğrencilerinden bazısının da Knecht'e gıptayla bakmasına yol açan pek çok şey vardı. Sıradan insanlar büyük kişilerde sadece görebildikleri şeyi görür çünkü, Josef Knecht'in kariyeri ve yükselişinin te melinde de doğrusu dışarıdan bakanlar için alışılmadık bir 1 88
görkem, bir çabukluk ve sözde zahmetsizce ele geçirilmişlik yatmaktaydı; Knecht'in yaşamının bu bölümüyle ilgili olarak kuşkusuz şöyle diyesi geliyor insanın: Şansı varmış. Bizler de bu "şans"ı ne dış koşulların yol açtığı bir sonuç, ne Knecht'teki olağanüstü erdemliliğin ödüllendirilmesi diye ele alıp mantık ve ahlakla açıklamaya çalışacağız. Şansın ne mantık, ne ahlakla ilgisi vardır, özünde bir büyüselliği içerir şans, insanlığın çok gerilerdeki gençlik döneminden kalmadır. Naif-mutlu insan, perilerin armağanlara boğduğu, Tanrıların yüz verip şımarttığı kişi, mantıksal, dolayısıyla yaşamöyküsel gözlem ve inceleme lere konu edilemez, bir simgedir o, kişisellik ve tarihselliğin karşı yakasında yer alır. Ama yine de olağanüstü öyle insanlar vardır ki, yaşamları "şans"sız düşünülecek gibi değildir, ister bu yaşam onların ve onlara uygun misyonun gerçekten tarihsel ve yaşamöyküsel bakımdan birbirine denk düşüp birbiriyle rastlaşmasından oluşsun, isterse bu kişiler ne vaktinden önce, ne vaktinden geç dünyaya gözlerini açmış bulunsun, fark et mez. Anlaşılan Knecht de böyle kişilerden biridir. Yani yaşamı, en azından belli bir yere kadar insanda öyle bir izlenim uyan dırıyor ki, arzu edilmeye değer ne varsa sanki hiç çaba harcan maksızın kolayca ele geçirilmiştir. İşin bu yönünü yadsımaya cak ve yaşamöyküsünden çıkarıp atmayacağız; ayrıca, şans fak törünü mantıksal açıdan ne bizce yeğlenen, ne de Kastalya'da rağbet görüp izin verilen yaşamöyküsel bir yöntemle açıklaya biliriz ancak, bunun için de alabildiğine kişisel ve özel nedenle ri, sağlık ve hastalığı, yaşam kıvancı ve özgüven duygusundaki iniş çıkışlarla eğrileri neredeyse sınırsız incelemelere konu yap mamız gerekirdi. Şuna inanıyoruz ki, bizim için söz konusu edilemeyecek böyle bir yaşamöyküsü, Knecht'in "şans"ı ile çek tiği acılar arasında eksiksiz bir dengenin kanıtını sunacak, ama yine de onun şahsı ve yaşamıyla ilgili portresine bir sahtelik katacaktır. Ancak biz yine konumuza dönelim. Kendisini tanıyan ya da ondan bahsedildiğini işiten pek çok kişinin Knecht'e gıptay la baktığından söz ediyorduk. Ama Knecht'in yaşamında hiçbir şey kendinden aşağı düzeydekilere Benedikten manastırındaki yaşlı pederle ilişkisi kadar gıpta edilmeye değer görünmemiştir 1 89
kuşkusuz; Knecht'in pederle ilişkisi hem öğrencilik hem öğret menlikten, hem alma hem vermeden, hem ele geçirme, hem ele geçirilmeden, hem dostluk hem içtenlikli bir çalışma ortaklı ğından oluşmaktaydı. Ayrıca, bambu koruluğundaki yaşlı Ağa bey'in ele geçirilmesinden bu yana, Knecht'i, Benedikten rahi binin gönlünün fethedilmesi kadar hiçbir şey mutlu kılmamış, hem ödüllendirilip hem utandırıldığı, hem armağanlara boğu lup hem teşvik edildiği duygusunu onda uyandırmamıştı. İleri deki gözde öğrencileri arasında onun ne kadar sık, ne kadar gönülden ve gözlerinin içi gülerek Peder Jacobus'tan söz açtığı na tanıklık etmeyecek pek kimse yoktur. Knecht, yaşlı peder den Kastalya'da zor öğrenebileceği bir şeyi öğrendi, tarihbilime ve araştırmalarına ilişkin yöntem ve araçlar konusunda genel bir fikir edinerek bunları ilk kez uygulamakla kalmadı, çok da ha ileriye giderek tarihi bir bilim dalı değil, gerçeğin, yaşamın kendisi olarak görüp yaşadı, karşılığında da kişisel yaşamı bir değişim geçirip yücelerek tarihe dönüştü. Bunu yalnızca bilgin bir kişiden öğrenmesi olanaksızdı. Peder Jacobus sadece bilgin liğin çok ötesinde, olup bitenlere seyirci ve bilge bir kişi değil, aynı zamanda tarihi yaşayan ve tarihin şekillenmesine katkıda bulunan bir insandı. Yazgısının kendisine buyur ettiği mevki den, bir seyirci yaşamının sıcacık rahatlığı içinde keyif çatmak için yararlanmayarak bilgin odasının kapısını dünyanın esinti lerine açmış, çağının sıkıntılarının ve korkulu önsezilerinin yü reğinden içeri dolmasına karşı durmamıştı; zamanının olayla rında etkin rol almış, suç ve sorumluluklarını başkalarıyla bir likte üstlenmişti. Çoktan geçmişe karışmış olaylar üzerinde göz gezdirmekle, onları çekidüzene sokup yorumlamakla, düşün celerle oyalanmakla kalmamış yalnız, maddeyle de, insanlar daki direnişle de ilgilenmişti. Çalışma arkadaşı ve kendisine karşıt görüşte biri olan, bu yakında dünyadan göçmüş bir Ciz vit papazıyla birlikte siyasi' ve manevi' otoritenin gerçek mimarı sayılmış, tevekkül ve miskinlik dönemlerinden sonra Roma ki lisesine politik alandaki yüksek saygınlığını yeniden kazandı ran kişi olarak görülmüştü. Her ne kadar öğretmen ve öğrenci arasındaki söyleşilerde politik aktüalite pek gündeme gelmiyorsa da -yalnızca pederin 1 90
susma ve temkinli davranma konusundaki becerisi değil, genç Knecht'in diplomasi ve politika konularına çekilmekten duydu ğu ürkeklik de bunu önlemekteydi- Benedikten rahibinin politi kadaki konum ve etkinliği dünya tarihine bakış tarzını öylesine etkilemişti ki, düşünce ve görüşlerinin her birinden, dünya işle rinin karmaşasına her göz atışından etkin politika içindeki bir kişinin de sesi işitilmekteydi; kuşkusuz açgözlü, entrika peşinde koşan bir politikacı değildi bu kişi, bir hükümdar ve önder değil, şan ve şeref düşkünü biri değildi, bir danışman ve aracıydı, et kinliği bilgeliğin, hırs ve çabası insan varlığının yetersizlik ve so runsallığına gereği gibi aşina olmanın yumuşaklığını taşıyordu. Ne var ki, ünü, deneyimi, insanları ve koşulları bilip tanıması, her şeyden önce özverili ve kendi içinde tutarlı biri oluşu Peder Jacobus'u hatırı sayılır bir güçle donatmaktaydı. Mariafels'e gel diğinde bütün bunlardan hiç haberi yoktu Knecht'in, pederin is mi bile kendisine yabancıydı. Kastalya sakinlerinin büyük ço ğunluğu, önceki dönemlerde de bilgin sınıfında karşılaşılan poli tik bir masumiyetin içinde, dünyadan habersiz yaşayıp gidiyor du; etkin politikaya ilişkin hak ve ödevler kimse için söz konusu değildi, gazeteleri pek görüp okuyan yoktu. Kastalya sakinleri içinde orta sınıftakiler böyle bir tutum ve alışkanlığa sahip olma larına karşın, boncuk oyuncularının aktüalite, politika, gazete karşısındaki ürkekliği daha da büyüktü, çünkü boncuk oyuncu ları ne de olsa kendilerine eyaletin gerçek elit kişileri ve kaymağı gözüyle bakmaktan hoşlanıyor, bilgin-sanatçı yaşamlarının ince likli ve yüce havasını hiçbir şeyin bulandırmamasına pek dikkat ediyorlardı. Knecht de manastırı ilk ziyaretinde diplomatik bir misyonun sahibi değildi, Boncuk Oyunu öğretmeni olarak gel mişti yalnız ve politika konusunda Monsenyör Dubois'nın birkaç hafta içinde kendisine öğrettiklerinden daha fazla bilgisi yoktu. O zamankine göre şimdi daha çok şey bilmekteydi, ama güncel politikayla ilgilenmekten Waldzell'de duyduğu tiksintiyi bir tür lü üzerinden atamamıştı. Peder Jacobus'la düşüp kalkmaları so nucu politika bakımından hayli uyanık ve eğitilmiş biri olup çık mışsa, nedeni, örneğin tarihe karşı duyduğu aşırı ilgi gibi politi kaya karşı da gereksinim duyması değildi, zorunluluk yol açmış tı buna, istemeden gerçekleşmiş bir durumdu. 191
Knecht donanımını tamamlamak ve pederi öğrencisi yapıp ona da rebus castaliensibus konusunda ders vermek gibi onurlu bir görevin daha iyi üstesinden gelebilmek için, Kastalya eyale tinin anayasası ve tarihi, elit okulların sistemi ve Boncuk Oyu nu'nun gelişim tarihçesiyle ilgili olarak Waldzell'den kitaplar getirmişti. Kitaplardan birkaçının daha yirmi yıl önce -o gün bugün bir daha eline almamıştı bunları- Plinio Designori'yle tartışmalarında kendisine yardımı dokunmuştu. Özellikle Kas talya'daki memurlar için kaleme alındığından o zamanlar oku masına izin verilmeyen diğer bazı kitapları ise ancak şimdi okuyabiliyordu. Bu da, çalışma alanı hayli genişleyen Knecht'i entelektüel ve tarihsel temelini de yeniden gözden geçirmeye, kavramaya ve güçlendirmeye zorladı. Tarikatın ve Kastalya'da ki sistemin yapısını elden geldiğince sade ve açık bir şekilde Pe der Jacobus'un gözleri önüne sereyim derken, çok geçmeden gerek kendi, gerek Kastalya kültürünün en zayıf noktasıyla is ter istemez yüz yüze geldi. Görüldü ki, bir zaman tarikatın doğmasına ve beraberinde getirdiği sonuçlara olanak verip ko laylaştıran tarihsel koşulları kafasında somutluktan ve bir dü zenden yoksun, şematik şekilde, silik soluk canlandırabilmek teydi ancak. Peder Jacobus da uzaktan yakından pasif deneme yecek bir öğrenciydi, dolayısıyla her ikisi arasında yoğun bir fi kir alışverişi doğup ortaya çıktı. Kendisi Peder Jacobus'a Kastal ya tarikatının tarihçesini anlatmaya çalışıyor, Peder Jacobus da onun bu tarihçeyi bazı bakımlardan doğru şekilde görüp yaşa masına, kökenlerini dünya ve devletler tarihinde izlemesine yardım ediyordu. Biz, pederin ateşli mizacı dolayısıyla sık sık alabildiğine sert söyleşilere kadar varan bu yoğun tartışmaların yıllar sonra bile hala meyve verdiğini ve Knecht'in ölümüne kadar canlılığını koruyup etkisini sürdürdüğünü göreceğiz. Öte yandan, Knecht'in açıklamalarını Peder Jacobus'un nasıl can kulağıyla dinlediğini ve bu açıklamaların yardımıyla Kas talya'yı ne kadar yakından tanıyıp takdir etmeye başladığını ilerideki bütün davranışları ortaya koydu. Bugüne kadar sürüp gelen, dostane bir tarafsızlık ve bazen bilginlik taşan bir fikir alışverişiyle başlayıp zamanla gelişerek gerçek anlamda bir iş birliği ve ittifakla sonuçlanan Roma ve Kastalya arasındaki uz1 92
laşma bu iki kişinin eseridir. Hatta Peder Jacobus başlangıçta kendini gülümseyerek uzak tuttuğu Boncuk Oyunu'nun kura mıyla bile tanıştırılmayı sonunda şiddetle arzulamaya başla mıştı; Kastalya tarikatının gizinin ve bir bakıma onun inanç ya da dininin burada aranması gerektiğini çok iyi seziyordu çün kü, kendisi de o zamana kadar sadece kulaktan işiterek bildiği ve pek ısınamadığı bu dünyanın içine girmeyi amaçlamaktay dı, dolayısıyla güçlü olduğu kadar kurnaz tutumuyla kıyıda ke narda dolaşmayı bırakıp doğru merkeze yöneldi. Her ne kadar sonunda bir boncuk oyuncusu olup çıkmadıysa da -zaten yaşı pek geçkindi bunun için- oyunun ve tarikatın önde gelenleri kendilerine Kastalya dışında bu büyük Benedikten rahibinden daha ciddi ve daha değerli bir dost bulamadılar. Bazen Peder Jacobus, birlikte sürdürdükleri bir çalışmanın ardından ayrılıp giden Knecht'e, o akşam kendisini evinde bek lediğini söylüyordu. Derslerin yol açtığı yorgunluktan ve söyle şilerin geriliminden sonra yaşanan huzur dolu saatlerdi bunlar; Knecht, Peder Jacobus'a giderken sık sık klavikordunu ya da kemanını yanına alıyordu. Yaşlı peder bir mumun yumuşak ay dınlığında piyanonun başına geçiyor, mumun tatlı kokusu, bi rinin bırakıp ötekisinin alarak ya da her ikisinin birden çaldığı Corelli'nin, Scarlatti'nin, Telemann'ın ya da Bach'ın müziği gibi dolduruyordu odayı. Yaşlı peder erkenden yatıyor, müzikli kü çük akşam ibadetiyle güçlenen Knecht ise gece geç vakte, ma nastırdaki disiplinin izin verdiği zaman sınırına kadar çalışma sını sürdürüyordu. Çünkü Peder Jacobus'un yanındaki öğrencilik ve öğret menliğinden, manastırda ağır aksak yürütülen oyun kursu ve zaman zaman Başrahip Gervasius'la Çin dili ve kültürüne iliş kin bir kolokyumdan ayrı olarak o dönemde Knecht'in çok kapsamlı bir başka çalışmaya da yöneldiğini görüyoruz. Kısa ca, Knecht Waldzell'deki elit kişilerin yıllık Boncuk Oyunu ya rışmasına hazırlanmaktaydı. Son iki yılda uzak kaldığı bu ya rışmada üç ya da dört zorunlu tema temel alınarak Boncuk Oyunu için taslaklar geliştirilmesi isteniyordu; temaların bi çimsel bakımdan alabildiğine kusursuz olmasına ve kaligrafi gözetilip temalar arasında atılacak yeni, atak ve özgün çatkıla1 93
ra önem verilmekteydi. Yalnızca bu yarışmaya özgü olmak üze re yarışanların kanon dışına çıkmalarına göz yumulmaktaydı, yani henüz resmi kodekse ve hiyeroglif sözlüğüne alınmamış yeni simgelerden yararlanma hakkına sahipti yarışmacılar. Do layısıyla, halka açık geniş kapsamlı kutsama şenliklerinden sonra zaten boncuk oyuncuları köyünde en coşkulu olay sayı lan bu karşılaşma, ilerisi için hayli umut vaat eden adaylar ara sında yeni oyun simgelerini konu alan bir yarışma niteliği taşı yordu. Yarışmada kazanana pek seyrek durumlarda verilen alabildiğine değişik ödüller içinde en yükseği, oyununun yılın en iyi aday oyunu olarak görkemli bir hava içinde sergilenme sinden oluşmuyordu yalnız; aynı zamanda oyunun gramerine ve sözcük hazinesine adayın yaptığı katkı takdirle karşılanıp benimsenerek oyun arşivi ve oyun dili kapsamına alınıyordu. Bir tarihte, bundan yaklaşık yirmi beş yıl önce büyük Trave'li Thomas, yani şimdiki Magister Ludi, burçların alşimi açısından taşıdığı anlama ilişkin kısaltmalarından dolayı eşine az rastla nır böyle bir ödülle onurlandırılmıştı. Magister Thomas zaten sonraları da alşiminin çok önemli gizli bir dil olarak incelen mesi ve sınıflandırılmasına hayli katkıda bulunmuştur. Ne var ki, Knecht hemen her aday gibi kendisinin de kuşkusuz sahip olduğu yeni simgelere başvurmak istemediği gibi, bu fırsattan yararlanarak aslında kendi eğilimine çok uygun düşen psikolo jik oyun yöntemini savunmaya da yanaşmadı; yapı ve tema ba kımından çağdaşlığına ve kişiselliğine karşın, saydam denecek kadar berrak, klasik bir kompozisyonu içeren, simetriye sımsı kı bağlı, süslemede abartmalara kaçmayan ve zarafeti eski us taları anımsatan bir oyun kurup çattı. Belki Waldzell'den ve oyun arşivinden uzakta bulunuşu, belki de gücünün ve zama nının önemli bir bölümünü tarih konusundaki çalışmalara ayırması, kendisini böyle bir yol izlemeye zorlamıştı, ama belki de oyununu öğretmeni ve dostu Peder Jacobus'un beğenisine cevap verecek gibi kurma isteği az ya da çok bilinçli şekilde iz leyeceği yolu kendisine göstermişti; bu konuda ne yazık ki bir bilgimiz yok. Daha önce belki okuyucularımızdan bazılarının pek kolay anlayamayacağı "psikolojik oyun yöntemi" deyimini kullan1 94
dık; Knecht'in yaşadığı dönemde sık işitilen bir slogandı bu. Boncuk Oyunu'na aşina kişiler arasında kuşkusuz her dönem de değişik akımlar, modalar, tartışmalar, değişik görüşler ve yaklaşımlar söz konusuydu. Knecht döneminde ise oyunla ilgi li olarak başlıca iki görüş çevresinde çekişme ve tartışmalar sürdürülmekteydi. Boncuk Oyunu, biri biçimsel, öbürü psiko lojik iki ayrı grupta toplanıyordu. Gerek Knecht'in, gerek ken dini tartışmaların uzağında tutmasına karşın Tegularius'un psikolojik oyunu savunanların safında yer alıp onu geliştirme ye çalıştığını biliyoruz. Ancak, Knecht "psikolojik" değil de "pedagojik" oyundan söz açmayı yeğlemiştir çokluk. Biçimsel oyunun amacı, oyundaki nesnel içeriklerden, matematik, dil, müzik gibi disiplinlerin kapsamına giren öğelerden olabildi ğince sıkı dokunup hiçbir boşluğa yer vermeyen, biçim açısın dan ise kusursuz bir bütünlük ve uyumu gerçekleştirmekti. Psikolojik oyun ise bütünlük ve uyumu, evrensel kusursuzluk ve mükemmelliği içeriklerin seçiminden, aranjmanından, bir birlerine sarılıp dolanmalarından, aralarındaki çatkılardan ve birbirleriyle karşılaştırılmalarından çok, oyunun her aşamasını izleyen meditasyondan alıyor, önemle duruyordu bu meditas yon üzerinde. Böyle bir psikolojik ya da Knecht'in deyimiyle pedagojik oyun, dışarıdan bakıldığında kusursuz bir görünüm sergilemekle kalmıyor, oyuncuyu titizlikle saptanmış meditas yonların aracılığıyla mükemmellik ve tanrısallığın yaşantısına da götürüyordu. Bir ara Knecht, "Benim düşündüğüm oyun," diye yazdı önceki müzik üstadına, "meditasyondan sonra bir kürenin kendi merkezini çevreleyen dış yüzeyi gibi sarıp sar malar oyuncuyu, karmaşa içindeki rastlantılar dünyasından tümüyle simetrik ve uyumlu bir dünya kurup çatarak varlığına kattığı duygusuyla onu baş başa bırakır." Kısacası, Knecht büyük yarışmaya psikolojik değil, biçimsel bir oyunla katılıyordu. Böylece gerek Kastalya'daki yöneticilere, gerek kendi kendisine Mariafels'teki misafircilik oyunu ve dip lomatik misyonu dolayısıyla boncuk oyuncusu olarak gerekli antrenmandan, esneklikten, zarafetten ve ustalıktan hiçbir şey yitirmediğini kanıtlamak istiyordu belki ve bunun da üstesin den gelmişti. Taslak üzerindeki son çalışmayı ve taslağın temize 1 95
çekilmesi işini, bunun ancak Waldzell'deki oyun arşivinde yapı labilecek olmasından dolayı dostu Tegularius'a havale etti; zaten Tegularius'un kendisi de yarışmaya katılanlar arasındaydı. Tas lağı kendi eliyle Tegularius'a verme fırsatını ele geçiren Knecht, dostuyla oturup onu ayrıntılı şekilde gözden geçirdi, dostunu n taslağını da yine birlikte ele alıp enine boyuna incelediler; Tegu larius'un üç gün için manastıra gelmesini sağlamıştı Knecht; ilk defadır ki Magister Thomas iki kez kendisine yönelttiği bir rica sını yerine getirmişti. Tegularius bu ziyarete sevinmesine ve Kastalya adasının bir sakini olarak pek çok merak duygusunu da kendisiyle taşıyıp getirmesine karşın, yine de manastırda patladı sıkıntıdan, hatta bu hassas insan Mariafels'teki bütün o yabancı izlenimlerin etkisi altında, düşünce, tasa ve sorunları kendileri için hiç önem taşımayan o güler yüzlü ama basit, sağ lıklı ve biraz kaba insanlar arasında neredeyse hastalandı. "Sen Mariafels'te yabancı bir gezegende yaşıyorsun," dedi bir ara dostu Knecht'e. "Burada nasıl üç yıldır kalabiliyorsun, aklım al mıyor doğrusu ve sana bunun için hayranlık duyuyorum. Senin rahipler bana çok nazik davranıyor, öyleyken burada her şey yüzüme kapıyor kapılarını, beni adeta yanına yaklaştırmak is temiyor. Bana kucak açan hiçbir şey yok burada, kendiliğinden anlaşılan hiçbir şey yok, diretmeden ve acılara yol açmadan hiç bir şey özümlenecek gibi değil. Burada iki hafta geçirmek ce hennem hayatı olur benim için." Knecht'e zor günler yaşattı dostu Tegularius; ilk defadır ki her iki tarikat ve dünya arasın daki yabancılığı, içinde bir hoşnutsuzluk, dostuyla bir seyirci olarak izliyor, o ürkek çaresizliğiyle aşırı hassas dostunun ma nastırdakiler üzerinde hiç de iyi bir izlenim bırakmadığını sezi yordu. Ama yine de yarışma için kotardıkları iki oyun taslağını eleştirmen gözüyle inceden inceye irdelemekten geri kalmıyor lardı. Böyle bir çalışmanın ardından Peder Jacobus'u görmek ya da onunla yemek yemek için öbür ek binaya geçtiğinde, Knecht'in kendisi de, yurdu olan bir ülkeden alınıp taşı toprağı, havası, iklimi farklı, seması değişik yıldızlarla döşenmiş bir baş ka ülkeye ansızın götürülüp bırakılmış gibi bir duyguya kapılı yordu. Tegularius manastırdan ayrılıp gittikten sonra, Peder Ja cobus'tan dostuna ilişkin izlenimini öğrenmek istedi. "Uma1 96
" rım, diye cevapladı Peder Jacobus, "Kastalya'dakilerin büyük
çoğunluğu dostunuzdan çok size benziyordur. Dostunuzun şahsında uyumsuz, pek sağlıklı denemeyecek, zayıf, beri yan dan korkarım biraz da kendini beğenmiş bir insan tipi çıkardı nız karşımıza. Ama ben ileride de örnek olarak sizi alacağım, yoksa Kastalya'dakilere haksızlık edebilirim. Çünkü bu zavallı, aşırı hassas, fazlasıyla zeki ve asabi dostunuz, sizin eyalete karşı burada duyulan saygıyı yine yok edebilir." "Bilmem ama," dedi Knecht, "Benedikten tarikatının men supları arasında da geçmiş yüzyıllarda benim dostum gibi has talıklı, vücutça zayıf, buna karşılık zekaca kusursuz kimseler zaman zaman çıkmıştır sanırım. Güçsüz yanlarını görecek kes kin gözlerin eksikliğinin çekilmediği, ama hatırı sayılır üstün lüklerini algılayacak bir organın varlığından söz açılamayacağı bir yere kendisini davet etmek belki akıllıca bir iş değildi. Ama gelişiyle bana büyük bir azizlikte bulundu." Ardından pedere katıldığı yarışmadan söz açtı Knecht. Peder Jacobus onun dos tuna arka çıkışını memnunluka karşıladı. "Güzel bir cevap doğrusu!" dedi nazikçe gülerek. "Ama öyle görülüyor ki, sizin de kendileriyle biraz zor anlaşılabilecek dostlarınız var hep." Sözünü Knecht'in anlamayışının ve yüzündeki şaşırmışlığın keyfini çıkararak pek önemsemez bir edayla ekledi: "Bu kez bir başkasını kastediyorum. Dostunuz Plinio Designori'den yeni bir haber var mı?" Josef'in şaşkınlığı daha da büyüdü adeta; iyi ce afallamıştı, pederden bir açıklama rica etti. Sorun şuydu: De signori politik nitelikli bir broşürde laik bir görüşün var gücüy le savunuculuğunu yapmış ve Peder Jacobus'a da veryansın et mişti. Bunun üzerine peder Katolik basındaki dostlarından De signori konusunda bilgi almıştı ve bu bilgilerde Designori'nin Kastalya'daki okul döneminden ve onun Knecht'le bilinen iliş kisinden de söz açılmaktaydı. Josef, Plinio'nun yazısını okumak üzere pederden rica edip aldı; bunu pederle arasında güncel politikaya ilişkin ilk söyleşi izledi, daha sonra bir iki konuşma daha yaptılar. "Plinio'nun ve onun yedeğinde benim, ansızın politika arenasına çıkarılmamız şaşırttı beni," diye yazdı Knecht dostu Ferromonte'ye, "hatta neredeyse korkuttu. Şimdi ye kadar aklımın ucundan geçmeyen bir şey hani." Şunu da be1 97
lirtelim ki, Peder Jacobus, Plinio'nun polemik yazısından daha çok takdirle söz açtı, halinde en azından kırılıp gücenmiş bir ifade yoktu, Designori'nin üslubunu övdü, elit okulda eğitildi ğinin hemen anlaşıldığını söyledi, normal olarak güncel politi kada bu kadar zeka ve eğitim düzeyinin pek aranmadığını be lirtti. O sıra dostu Ferromonte ileride üne kavuşan çalışmasının ilk kısmından bir kopya çıkarıp Knecht'e yolladı, başlık şöyleydi: "Slav Halk Müziğinin Josef Haydn Tarafından Alman Sanat Mü ziği Kapsamına Alınıp Özümlenmesi". Knecht'in cevap olarak yazdığı mektupta şu satırlara da yer verdiğini görüyoruz: "Bir zaman benim de hazırlanmasında bir süre rol oynamak ayrıcalı ğına kavuştuğum çalışmalarında tutarlı ve inandırıcı bir sonuca varmışsın. Schubert'e, özellikle kuartetlerine ayrılmış iki bölüm müzik tarihinde son zamanlarda kaleme alınmış en başarılı ya zılar. Aklından çıkarma, hatırla beni arada bir, senin kotarmayı başardığın böyle bir eserin şu an hayli uzağındayım. Buradaki yaşayışımdan memnunluk duymamam için bir neden yoksa da -çünkü Mariafels misyonum öyle görülüyor ki başarıyla yürü yor- yine Kastalya'dan ve mensup olduğum Waldzell'deki çevre den epeydir uzak kalışım sıkıyor, bunaltıyor beni. Burada pek çok şey öğreniyorum, sonsuz denecek kadar çok şey; ama ne öz güven duygumda bir güçlenme sağlıyor bu, ne uzmanlık yetene ğimin gelişimine katkısı oluyor, tersine sorunlarımı büyütüp ço ğaltıyor giderek. Ne var ki, beri yandan ufkum genişliyor. Özel likle ilk iki yıl Mariafels'te sık sık hissettiğim güvensizlik, ya bancılık, umut, neşe ve özgüven yetersizliği ve diğer bazı olum suzluklar kuşkusuz şimdi beni pek rahatsız etmiyor. Geçenlerde Tegularius buradaydı, üç gün kaldı yalnızca; beni gördüğüne pek çok sevinip Mariafels'i hayli merak etmesine karşın, yine de geldiğinin daha ikinci günü sıkıntıdan ve yadırgama duygusun dan burada daha fazla kalamayacak duruma geldi. Nihayet bir manastır hiç de bir hapishane, bir kışla ya da fabrika değildir, üzerine kanat gerilen, sessiz sakin, entelektüel değerlere dost bir dünyadır daha çok; böyle olunca, kendi deneyimlerimden çıkar dığım sonuca göre, biz sevgili Kastalya sakinleri kendimizin fark ettiğinden çok daha nazlı yetiştirilmiş hassas insanlarız." 1 98
Tam Carlo'ya bu mektubun yazıldığı tarihte Knecht, Peder Jacobus'u ikna edip Kastalya tarikatının yöneticilerine kısa bir mektup yazmasını sağladı; mektupta peder diplomatik sorunla ilgili olarak kendisinden isteneni yapacağını bildirdi, ayrıca re bus castaliensibus konusunda özel ders vermekle kendisini onur landıran, "manastırda herkesin sevdiği boncuk oyuncusu Josef Knecht'in" bir süre daha yanlarında kalmasına izin verilmesi ricasını ekledi mektuba. Kastalya'dakiler Peder Jacobus'un iste ğini yerine getirmeyi kuşkusuz şeref bildiler. Kendi "eserine" kavuşmanın henüz çok uzağında bulunduğu inancı içinde ya şayan Knecht, görevindeki başarılı çalışmasından dolayı Kas talya'dan tarikat yöneticisiyle Bay Dubois'nın imzasını taşıyan bir takdir yazısı aldı. Tarikat yönetiminin en yüce makamı ta rafından yollanan mektupta Knecht'in en önemli gördüğü, ken disini hepsinden çok sevindiren şey (adeta sevincinden uçarak birkaç satırla duygularını bildirmişti dostu Fritz'e) kısa bir cümle oldu ve cümlede açıklandığına göre tarikat yönetimi Knecht'in Vicus Lusorum'a dönme isteğini Boncuk Oyunu üs tadından öğrenmişti, şu andaki görevinin sona ermesinden sonra isteğini yerine getirmeye hazırdı. Knecht yazının bu bö lümünü Peder Jacobus'a da okudu, cümledeki açıklamanın ken disini ne kadar sevindirdiğini itiraf etmeden duramadı, ayrıca bir daha Kastalya'nın yüzünü belki göremeyeceği ve manastır dan doğru Roma'ya yollanacağı korkusuyla nasıl şimdiye kadar kahrolduğunu da itiraf etmekte sakınca görmedi. Peder Jaco bus, gülerek şöyle dedi bunun üzerine: "Evet, bir acayiptir tari katlar, dostum; insan kıyısında kenarında ya da uzağında sür günde yaşamaktansa, sinesinde yaşamak ister. Burada çirkinli ğiyle yakından yüz yüze geldiğiniz politikayla biraz ilgilenmiş olmanızı rahatlıkla unutabilirsiniz yine, çünkü siz politikacı değilsiniz. Ama sizin için belki her zaman ikinci derecede önem taşıyıp hobi niteliğini korusa da tarihe sadakatten sakın şaşmayın. Çünkü bir tarihçi için gerekli tüm koşullar var sizde. Şimdi yapacağımız şey, burada olduğunuz sürece birbirimiz den yararlanmanın yoluna bakmaktır." Knecht, Waldzell'i eskisinden daha sık ziyaret için tarikat yönetiminin verdiği izinden fazla yararlanmamışa benziyordu; 1 99
ama Boncuk Oyunu'na ilişkin bir semineri, bazı dersleri ve boncuk oyunlarını radyodan izledi. Ayrıca, yine radyo aracılı ğıyla, Vicus Lusorum'un tören salonunda yarışma sonuçlarının açıklandığı "şenliğe" de uzaktan, manastırın lüks konuk oda sında oturarak katılmıştı. Kendisi pek kişisel denemeyecek, he le devrimci hiç sayılmayacak, ama değerinin çok iyi bilincinde olduğu seçkin ve alabildiğine zarif bir çalışmayı yarışmaya yol lamıştı; mansiyonu ya da ikincilik ve üçüncülük ödüllerinden birini kazanmaya hazırlamıştı kendini. Birincilik ödülünün kendisine verildiğini işitince şaşırdı; şaşkınlık yerini sevince tam olarak bırakmaya kalmadan, Magister Ludi makamının sözcüsü güzel ve pes sesiyle okumasını sürdürüp ikincilik ödü lünü kazanan kişi olarak Tegularius'un ismini açıkladı. Her iki dostun bu yarışmadan el ele, başlarında taç, zaferle çıkmaları doğrusu heyecan veren, büyüleyici bir olaydı. Radyoyu daha fazla dinleyemeyen Knecht, sıçrayıp ayağa kalkarak merdiven lerden aşağı seğirtti; ayak sesleriyle çın çın öten yatakhaneler den geçip dışarı çıktı. Emekli müzik üstadına o günlerde yazıl mış bir mektupta şu satırları okuyoruz: "Senin de düşünebile ceğin gibi, saygıdeğer üstadım, çok mutluyum. Bir kez misyo numu başarıyla yerine getirişim ve tarikat yönetiminin bunu onurlandırıcı bir takdirle karşılaması, ileride de diplomasi ala nında görevlendirilmeyip pek yakında vatanıma, dostlarıma ve Boncuk Oyunu'na kavuşacağım umudu, şimdi ise biçimsel yö nü üzerinde hayli çaba harcadığım, ama yeteneğimin tümünü de bu yüzden ortaya koyamadığım bir oyun için tarafıma veril miş ödül, bütün bunlar yetmiyormuş gibi söz konusu başarıyı dostum Tegularius'la paylaşmanın kıvancı, bu kadarı fazlaydı doğrusu. Mutluyum, evet, ama neşeli olduğumu söyleyemem. Verimsiz geçen ya da bana öyle gelen bir dönemin ardından bu mutluluk, gönlümdeki en deruni duygular için apansızın orta ya çıkmış, gereğinden fazla bir zenginlik taşıyor. Şükran duy guma belli bir ürkeklik karışmış durumda; bardak ağzına ka dar dolmuş da bir tek damla gerekiyormuş, bu damlayla her şey yine güvenilirliğini yitirecekmiş gibi. Ama bu sözlerimi söylenmemiş say lütfen, hangi söz. olursa olsun bu konuda bir fazlalık çünkü." 200
Ağzına kadar dolu bardağın bir damladan daha fazlasını almakla yükümlü kılındığını çok geçmeden göreceğiz. Ne var ki, o zamana kadar geçen kısa sürede Josef Knecht mutluluğu nu ve mutluluğuna karışmış ürkekliğini öylesine bir coşku ve yoğunlukla yaşadı ki, eli kulağında bekleyen büyük değişikliği adeta önceden sezinlemişti. Peder Jacobus için de bu birkaç ay mutlu ve neşeli geçti; öğrencisi ve meslektaşı Knecht'i pek ya kında yitirecek oluşu içini sızlatıyor, dolayısıyla ders saatlerin de ve daha çok boş zamanlarında sürdürdükleri söyleşilerde, bol bol çalışma ve düşünmeyle geçmiş yaşamında insanların ve ulusların iyi ve kötü günlerine ilişkin edindiği bilgilerden el den geldiğince fazlasını Knecht'e vermeye, bir miras olarak ona bırakmaya uğraşıyordu. Zaman zaman Knecht'le, üstlendiği misyonun anlamı ve sonuçlarını konuşuyor, Roma'yla Kastalya arasında kurulabilecek dostluk ve bu dostluğun değeri üzerin de sohbet ediyor, meyveleri arasında gerek Kastalya tarikatının kuruluşunun, gerek Roma'nın aşağılanmayla dolu bir sınavdan yavaş yavaş belini doğrultuşunun yer aldığı dönemi inceleyip araştırmasını ona salık veriyordu. Ayrıca Reformasyonla ve on altıncı yüzyılda Kilisenin bölünmesiyle ilgili olarak Knecht'e iki kitap tavsiye etti, dünya tarihine ilişkin koca koca kitapları devirmekten çok, ilke olarak doğrudan kaynaklara yönelip in celemelerini bir tutarlılık içinde kavranabilecek küçük alanlarla sınırlamasını ısrarla öğütledi kendisine ve tarih felsefelerine karşı duyduğu derin güvensizliği de bu arada saklamayıp açığa vurdu.
Magister Ludi Knecht, Waldzell'e kesin dönüşünü ilkbahara, halka açık bü yük Boncuk Oyunu'nun, Ludus anniversarius'un ya da sollem nis in yapılacağı zamana ertelemeyi kararlaştırdı. Bu oyunların anımsanmaya değer tarihindeki altın çağ, haftalar boyu sürüp dünyanın dört bir bucağından yüksek mevki ve makam sahip leriyle temsilcilerin ziyaret ettiği yıllık oyunlar dönemi her ne kadar kapanmış ve bir daha geri gelmemek üzere geçmişe mal '
201
olmuşsa da, hala bu ilkbahar toplantıları çokluk on ila on dört gün süren görkemli oyunla beraber tüm Kastalya için yılın bü yük festivaliydi, yüce dinsel ve manevi bir önem ve anlamı da kendisinde barındırıyordu şenlik, çünkü eyaletteki her vakit tastamam aynı doğrultuyu izlediği söylenemeyecek zihniyet ve eğilimleri birleştirip bir uyum ve ahenk simgesine dönüştürü yordu; tek tek disiplinlerdeki bencil tutumlar arasında uzlaşma sağlıyor, onlardaki çokçeşitliliğin üstünde bir birlik ve beraber liğin varlığını akla getiriyordu. Festival dindar kişiler için ger çek kutsamadaki gücü kendisinde barındırıyor, dinle ilgisiz ki şiler içinse en azından din yerini tutuyor, her iki gruptakilerin tümü için de güzelliğin saf ve duru pınarlarında bir yunup arınma anlamını içeriyordu. Bunun gibi bir zaman Johann Se bastian Bach'ın passion'ları da -pek bestelendikleri değil de, daha çok ilerki yıllarda yeniden keşfedilip ortaya çıkarıldıkları zaman- gerek icracılar, gerek dinleyicilerin bir bölümü için dinsel bir olay ve kutsamayı, bir bölümü içinse meditasyon ve din yerini tutan bir nesneyi, herkes için de sanatın ve Creator spiritus'un görkemli dışavurumlarını oluşturmuştu. Kararını uygulamak için gerek manastırdakilerin, gerek Kastalya'dakilerin rızasını elde etmekte fazla zahmet çekme mişti Knecht. Vicus Lusorum'un küçük cumhuriyetinde nasıl bir konumun kendisini beklediğini kafasında henüz pek can landıramıyorsa da, öyle sanıyordu ki kendisini uzun süre bu konumda bırakmayacak, omuzlarına yükleyecekleri yeni bir makam ve misyonla onurlandırma yoluna gideceklerdi. Şimdi lik Kastalya'ya döneceğine, dostlarına ve pek yakında yapıla cak festivale kavuşacak oluşuna seviniyordu. Peder Jacobus'la baş başa geçirdikleri son günlerin zevkini çıkarmaya koyuldu, başrahibin ve ruhani meclisin kendisini uğurlamak üzere ser giledikleri sevgi gösterileriyle iltifatları ağırbaşlı ve neşeli bir tutumla karşıladı. Daha sonra da, içinde hem sevilen bir yere ve geride bırakılan bir yaşam dilimine veda etmenin hüznü, hem festivale hazırlık oluşturan düşünsel egzersizlerin şimdi den yol açtığı bayram sevinci, ayrıldı manastırdan. Söz konusu egzersizleri Knecht yanında bir yol gösterici ve arkadaşlar ol madan, ama yönetmelikteki kurallara alabildiğine titizlikle 202
uyarak gerçekleştirmişti. Magister Ludi'nin hanidir yıllık festi vale davet ettiği Peder Jacobus'u kendisiyle yola çıkmaya razı etmeyi başaramaması, içindeki bayram sevincine asla gölge dü şürmemişti. Kastalya karşıtı bu yaşlı adamın çekingen tutumu nu anlayışla karşılıyordu. Bir an için kendini tüm görev ve sı kıntılardan kurtulmuş hissetti Knecht, onu bekleyen şöleni tüm ruhuyla yaşamaya hazırdı. Festivallerin işine akıl ermez pek. Gerçek bir festival asla başarısızlıkla sonuçlanamaz, yeter ki yüce güçler işe el atıp uğursuzluk getirmesin. Dindar biri için ruhani bir alayın yağ mur altında yürüyüşünde bile bir kutsallık vardır, bir şölen sof rasında yenen dibi tutmuş yemekler bile onun içindeki coşkuyu silip atamaz; bunun gibi, boncuk oyuncusu için de yıllık festi val bir bayramdır, bir kutsanıştır adeta. Yine de hepimizin bil diği gibi öyle festival ve oyunlar vardır ki, bütün parçaları bir biriyle uyumludur, biri tutup havaya kaldırır ötekini, kanatlar la donatır, yüceltir. Kendilerinden daha kötü hazırlanmamış gösteri ve oyunlar normal, sıradan bir başarı sağlarken, açıkça kestirilemeyen bir nedenden, adeta bir mucize gerçekleşerek doruklara tırmanıp deruni yaşantılara dönüşen gösteri ve oyunlar gibi tıpkı. O yüce yaşantıların, biraz da onları yaşayan ların ruh durumlarından kaynaklandığı varsayılırsa, Josef Knecht oyuna akla gelebilecek en iyi şekilde hazırlanmıştı; her türlü tasadan uzak, yabancı bir yerdeki misyonundan yüzünün akıyla dönüp gelmiş, sevinç dolu bir beklentiyle ilerideki festi vali gözlüyordu. Ne var ki, mucize denen şeyin soluğunu üzerinde hissedip olağanüstü kutsanmış göz kamaştırıcı bir şenlik kimliğini ka zanmak, bu kez Ludus sollemnis'e kısmet olmamıştı. Hatta neşe den yoksun, açıkça talihsi z, neredeyse başarısız bir oyun gibi kutlandı. Festivale katılanlardan pek çoğunun yine de kendile rini manen yücelmiş, yüce duygulara ulaşmış hissetmelerine karşın, böylesi durumlarda hep görüldüğü gibi festivalin ger çek aktörleri, organizatörleri ve sorumluları, festival semasını korkunç bulutlarla karartan o cansızlık, amansızlık ve başarı sızlık, o tutukluk ve şanssızlık havasını inadına insafsız şekilde duyumsadılar. Knecht de kuşkusuz bunu hissedenlerden ve o 20 3
yüce beklentisinde düş kırıklığına uğrayanlardan biriydi, ama yine de başarısızlığı en belirgin şekilde algılayanlar arasında bulunmuyordu. Gerçek parlaklık ve görkemine erişememesine karşın, festivalin düzenlenmesinde rol oynamayıp bir sorumlu luk taşımayan Knecht, dahice kurulup çatılmış oyunu inanç dolu bir ruhla izleyip takdir edebilmiş, rahatlıkla meditasyon larda bulunmuş, bütün konukların aşinası olduğu bir tören ve özveri yaşantısını, tanrısal'ın ayakları dibinde cemaatin mistik bütünleşme yaşantısını şükran dolu bir teslimiyetle kendi için de gerçekleştirmenin üstesinden gelmişti. Öyle bir yaşantı ki, işin sırrına tümüyle vakıf olanların dar çevresine mensup kişi ler "başarısız" bir festivalde bile bunu ele geçirebiliyordu. Ama festivalin üzerinde kol gezen uğursuzluktan Knecht de payını almıştı. Üstat Thomas'ın bütün oyunları gibi bu oyununa da, bu oyunun tasarım ve inşasına da toz kondurulamazdı kuşku suz, hatta Üstat Thomas'ın en etkileyici, en yalın ve dolaysız oyunlarından biriydi. Gelgelelim, uygulanışı üzerinde alabildi ğine bir uğursuzluk vardı ve bu uğursuzluk Waldzell'in tari hinde henüz akıllardan çıkmış değildir. Büyük festivalin başlamasından bir hafta önce Waldzell'e dönen Knecht, gelişinin oyuncular köyüne bildirilmesinin ar dından Magister Ludi değil, onun temsilcisi Bertram tarafından karşılandı. Bertram nazikçe karşıladı kendisini, ama ona kısaca ve dalgınlıkla açıkladığına göre, saygıdeğer magister o günler de hastaydı, Bertram ise Knecht'in misyonu konusunda yete rince bilgi sahibi değildi, dolayısıyla bu konuda sunacağı rapo ru kabul edemeyecekti; rapor için tarikatın Hirsland'daki yöne tim merkezine gitmeliydi Knecht, döndüğünü haber verip ora dan alacağı direktifleri beklemeliydi. Veda edip ayrılırken, ka bulde gösterilen soğukluktan ve bir an önce baştan savılmak istenmesinden dolayı Knecht'in sesinde ve tavrında belli bir ya dırgamanın kendini açığa vurması üzerine, Bertram özür dile di. Kendisini düş kırıklığına uğratmışsa lütfen meslektaşını ba ğışlamasını, durumun olağanüstülüğünü anlamaya çalışmasını istedi Knecht'ten: Magister Ludi rahatsızdı, her yıl düzenlenen büyük festivalin ise eli kulağındaydı ve magister mi bizzat fes tivali yönetecek, yoksa magisteri temsil eden kendisi mi bu işi 204
üstlenecek, henüz kesinliğe kavuşmuş değildi; saygıdeğer Ma gister Ludi'nin rahatsızlığı bundan daha uygunsuz ve nazik bir zamana rastlayamazdı. Hani kendisi her zamanki gibi magiste ri n yerine onun resmf görevlerini üstlenmeye hazırdı; ama bu kadar kısa sürede festivale yeterince hazırlanıp onu yönetme nin güçlerini aşacağından korkmaktaydı. Knecht, açıkça umutsuzluğa düşmüş ve biraz da dengesini yitirmiş adama acıdı, festival sorumluluğunu bundan böyle onun üstlenmesine de belki daha az üzülmedi. Bertram'ın kay gılarının ne kadar haklı nedenlere dayandığını bilemeyecek ka dar uzun süre Waldzell'den uzak kalmıştı, çünkü Bertram bir temsilcinin başına gelebilecek en kötü şey olarak bir süreden beri elit kişilerin, Waldzell'deki bu Boncuk Oyunu aday öğren ci !erinin güvenini yitirmişti, doğrusu pek zor bir konumdaydı. Kaygıyla Boncuk Oyunu üstadını düşündü Knecht, bu klasik biçim ve ironi kahramanını, bu kusursuz Magister Ludi'yi, bu Kastalyalıyı. Onun tarafından huzura kabul edilip raporunun d inleneceğini ve sonra yeniden boncuk oyuncularının küçük topluluğu içinde yerini alacağını, belki de mahrem bir sekreter i i k görevine getirileceğini düşünerek sevinmişti. Gönlü isterdi ki, Üstat Thomas tarafından festivalin yönetildiğini görsün, üs tadın gözleri önünde çalışmasını sürdürsün ve onun takdirini kazansın. Şimdi ise onu hastalığının arkasına gizlenmiş bul mak, dolayısıyla başka makamlara havale edilmek kendisini ü zdü, düş kırıklığına uğrattı. Ne var ki, tarikat sekreteriyle Bay Dubois'nın kendisine karşı gösterdiği saygı dolu yakınlık, hatta dostluk üzüntü ve düş kırıklığını giderdi biraz. Daha ilk ko nuşmadan anlayabildiği kadarıyla, Roma planında şimdilik kendisinden daha fazla yararlanmayı düşünmüyor, onun Kas ta lya'ya sürekli dönme isteğini saygıyla karşılıyorlardı; nezaket gösterip ilkin Vicus Lusorum'un konukevinde kalmaya, biraz sağa sola göz atıp festivale katılmaya davet ettiler kendisini. Knecht, festival öncesi günleri dostu Tegularius'la birlikte per hiz ve meditasyonla geçirdi, bazılarının pek tatsız bir anı ola rak belleğinde kalan oyuna yürekten ve şükranla katıldı. Magister Ludi'nin "gölge" diye de adlandırılan temsilcisi nin konumu, özellikle müzik ve Boncuk Oyunu gösterilerinin 205
yöneticisi olarak son derece kendine özgü nitelik taşır. Her Ma gister Ludi'nin bir temsilcisi vardır, bu temsilci tarikat yöneti mince yanına verilmiş değildir, temsilciyi bizzat kendisi magis ter adaylarının dar çevresi içinden seçer ve onun yaptığı işler den, attığı imzalardan düpedüz kendisi sorumludur. Dolayısıy la, üstat tarafından temsilciliğe atanması bir aday için hatırı sa yılır bir ödüllendirilme, alabildiğine yüksek bir güvenin işare tidir, temsilciliğe atanmasıyla kendisine kadiri mutlak üstadın mahrem mesai arkadaşı ve sağ kolu olarak bakılır; bir engel çı kıp magisterin resmi görevini yerine getiremediği durumlarda bu işi onun yollayacağı temsilci üstlenir, ama her zaman değil kuşkusuz, örneğin en üst yönetim kademesindeki oylamalarda üstadın evet ya da hayır oyunu ileten bir kişi kimliğiyle boy gösterebilir ancak, asla bir konuşma yapamaz ya da bir öneride bulunamaz; bunun gibi daha başka bazı kısıtlamalar söz konu sudur kendisi için. Magister Ludi'nin temsilciliğine atanmak, atanan kişinin her ne kadar pek yüksek ve bazen pek seçkin bir konuma kavuşmasını sağlarsa da, beri yandan böyle bir ata manın adeta aforozlanmadan farkı yoktur, atama temsilciyi resmi hiyerarşiden bir bakıma bir istisna olarak soyutlar, ken disine önemi alabildiğine büyük işler havale eder, ona yüce bir onur bağışlar, ama beri yandan başkalarının yararlandığı kimi olanakları elinden çekip alır. Özellikle iki şey vardır ki, temsil cinin bir istisna olarak konumu buralarda açıkça belli eder ken dini: Temsilci kendisi tarafından görülen resmi işler için so rumluluk taşımaz ve hiyerarşi içinde daha üst aşamalara yük selme olanağına sahip değildir. Bunu öngören yazılı bir yasa yoksa da, Kastalya tarihinden anlaşılır böyle olduğu: Bir Magis ter Ludi'nin ölümü ya da görevini bırakması durumunda, "göl gesi" asla onun yerine geçip oturamaz, oysa şimdiye kadar Ma gister Ludi'yi sık sık temsil etmiştir ve bütün haliyle Magister Ludi'nin yerini almaya layık biri durumundadır. Sanki gelenek burada adeta titizlikle saptanmamış devingen bir sınırın aşıl mazlığını bilerek vurgulamak ister: Magister Ludi ile temsilci arasındaki sınır, makamla kişi arasındaki sınırın adeta bir sim gesidir. Demek oluyor ki, bir Kastalyalı, Magister Ludi'nin tem silciliği gibi yüksek bir mutemetlik görevini kabullenmekle, 206
günün birinde bizzat Magister Ludiliğe yükselme, temsilci sıfa tıyla sık sık üzerinde taşıdığı resmi giysilerle, amblem ve nişan larla gerçekten yekvücut olma umudundan el çeker; beri yan dan, tuhaf denecek kadar belirsiz bir ayrıcalığı ele geçirerek görev sırasında yapabileceği hataların sorumluluğunu kendisi değil, ona kefil olan Magister Ludi'ye yükler. Ve gerçekten ba zen öyle durumlar baş göstermiştir ki, bir Magister Ludi kendi si tarafından seçilen temsilcinin kurbanı olmuş, temsilcisinin yaptığı küçümsenmeyecek bir hata yüzünden makamından çe kilmek zorunda kalmıştır. Waldzell'de Boncuk Oyunu üstadı nın temsilcisini nitelemekte başvurulan sözcük, temsilcinin gerçek konumunu, magistere yakınlığını, hatta neredeyse onunla özdeşliğini, beri yandan resmi varlığının yalancı karak terini ve bir özden yoksunluğunu kusursuz şekilde anlatmak tadır: Kendisine "gölge" denir. Magister Thomas da öteden beri yanında Bertram adında bir temsilci çalıştırmaktaydı. Bertram yetenek ya da iyi niyetten çok, şans denen şeyin eksikliğinin acısını çekiyor görünen bi riydi. Mükemmel bir boncuk oyuncusuydu, ki bu da doğaldı. Ayrıca, en azından beceriksiz denemeyecek bir öğretmen ve işi ni titizlikle gören bir memurdu, üstadına kayıtsız şartsız bir teslimiyetle bağlıydı; öyleyken, son yıllarda eyaletteki memur lar tarafından sevilmeyen biri olmuştu daha çok, elit genç ku şak kendisine cephe almıştı, bu da üstadının üstün şövalye ru hu kendisinde bulunmadığından Bertram'ın kararlı ve sakin bir tutum takınmasını engelliyordu. Ama Magister Thomas yol vermedi temsilcisine, buna karşılık onu yıllar yılı elit genç ku şak mensuplarıyla sürtüşmelerden uzak tutmaya çalıştı, temsil cisini giderek seyrek çıkardı toplum içine, kendisini daha çok kalemde ve arşivde çalıştırdı. Bu kusursuz, ama pek sevilme yen ya da kendisinden eskisi kadar hoşlanılmayan, şansın açık ça yüzüne gülmediği adam, üstadının hastalığıyla kendini an sızın Vicus Lusorum'un başında buldu, festivali yönetmesi du rumunda şenlik süresince tüm eyaletteki en seçkin mevkiyi elinde bulunduracaktı, bu hatırı sayılır görevin de ancak bon cuk oyuncularından büyük çoğunluğunun ya da en azından oyuncu adaylarının kendisine güven gösterip desteklemeleri 207
durumunda altından kalkabilecekti, ama ne yazık ki aradığı desteği göremedi. Dolayısıyla, Ludus sollemnis bu kez çetin bir sınav, neredeyse bir felaket olup çıktı Waldzell için. Ancak oyun başlamadan bir gün öncedir ki magisterin cid di şekilde hasta olduğu ve festivali yönetemeyeceği resmen açıklandı. Böyle bir açıklamanın o zamana kadar yapılmaması, son ana kadar yeniden toparlanıp ayağa kalkarak oyunu yöne tebileceğini uman hasta magisterin bir isteği miydi, bilmiyo ruz. Ama belki de o sıra magister bu gibi düşünceleri kafasın dan geçiremeyecek kadar ağır hastaydı, "gölgesi" de son ana kadar Waldzell'deki durum konusunda Kastalya'yı belirsizlik içinde bırakma hatasını işlemişti. Söz konusu duraksamanın gerçekten hata sayılıp sayılmayacağı elbet tartışılabilirdi. Kuş kusuz iyi niyetle başvurulmuş bir duraksamaydı bu; Temsilci Bertram festivalin saygınlığına daha baştan gölge düşürmek ve Üstat Thomas'ın hayranlarını ürkütüp festivali ziyaretten vaz geçirmek istememişti. Hani her şey yolunda gitseydi de, Wald zell'deki oyuncu topluluğuyla Bertram arasındaki güven varlı ğını korusaydı, o zaman -hiç de düşünülmeyecek bir şey değil doğrusu- "gölge" Bertram gerçekten temsilci sıfatıyla boy gös terir, magisterin eksikliğinin adeta farkına varılmazdı. Bu ko nuda daha başka varsayımlara yer vermek boşuna olacaktır; biz Bertram'ın o zaman Waldzell sakinlerinin kendisini gördü ğü gibi kesinlikle başarısız, hele liyakatsiz biri sayılmayacağına değinmeden geçmenin doğru olmadığını düşündük, bize göre Bertram bir suçludan çok, bir kurbandı. Eh, her yıl olduğu gibi o yıl da konuklar akın etmişti Wald zell'e. İçlerinden pek çoğunun hiçbir şeyden haberi yoktu, bazı ları ise Magister Ludi'nin sağlık durumu konusunda endişeliy di ve oyunun seyrine ilişkin can sıkıcı önsezilerle festivale gel mişti. Waldzell ve yakındaki yerleşim birimleri insanla dolup taşmaktaydı, tarikat yöneticileri ve yüksek eğitim kurulu üye leri neredeyse tam kadro şenlikte hazır bulunuyordu. Ayrıca, ülkenin uzak köşelerinden ve dış ülkelerden bir bayram havası içinde turistler gelerek konukevlerini doldurmuştu. Her za manki gibi festival, oyun arifesindeki akşam, meditasyona ay rılmış bir saatle açıldı, çan sesiyle verilen bir işaret üzerine in208
sandan geçilmeyen bütün şenlik alanı huşuyla karışık derin bir sessizliğe gömüldü. Ertesi sabah da müzik gösterilerinden bi rincisi gerçekleştirildi ve oyunun ilk bölümüyle bu bölümdeki her iki müzik temasına ilişkin meditasyonun duyurusu yapıldı. Üzerinde Boncuk Oyunu üstadının festival giysisiyle Bert ram'ın davranışlarında vakur ve serinkanlı bir hava esiyordu, ama adamda bet beniz kalmamıştı, halinde günden güne artan aşırı bir yorgunluk, bir ıstırap ve tevekkül ifadesi okunuyordu, son günlerde gerçekten bir gölgeye benzemişti. Oyunun daha ikinci günüydü ki, Magister Thomas'ın sağlık durumunun kö tüleşip ölümle pençeleştiği haberi ortalığa yayıldı ve aynı gü nün akşamı hasta üstatla "gölgesini" konu alan söylentiye sağ da solda ve işe daha bir aşina kişilerin çevresinde ilk katkılar başladı. Vicus Lusorum'un en iç kesiminden, magister adayla rından kaynaklanan bu söylentiye göre, üstat sözde festivali yönetmek istiyor ve yönetecek güçte görüyordu kendini, ama açgözlü "gölgesi" hesabına özveride bulunarak festivali yönet me işini ona havale etmişti. Gelgelelim, bu yüce rolün pek üste sinden geleceğe benzemediği ve festivalin bir düş kırıklığıyla sonlanacağı tehlikesi baş gösterdiği için festivalden, "gölgesin den" ve onun başarısızlığından kendisini sorumlu tutan üstat, yapılan hatanın kefaretini bizzat ödemek istemişti; sağlık duru mundaki ani kötüleşmenin ve ateşindeki yükselmenin nedeni de bundan başka bir şey değildi. Kuşkusuz söylentinin daha değişik çeşitlemeleri de vardı, ama elit çevreninki böyleydi ve elit çevre, bu çalışkan yeni kuşak, duruma hazin gözüyle baktı ğını ve onun herhangi bir şekilde değiştirilip iyi, güzel ve za rarsız gösterilmesini desteklemek istemediğini böylece açığa vuruyordu. Terazinin bir gözünde üstada karşı saygı, öbür gö zünde "gölgesine" karşı kin ve nefret yer almaktaydı. Ucu üsta da dokunsa bile, "gölgesinin" başarısızlığa uğraması ve tepe taklak yıkılıp gitmesi bir dilek olarak gönüllerde yaşıyordu. Derken bir gün geçmişti aradan; bu kez ortada dönen söylenti ye göre, güya magister hasta yatağında, temsilcisiyle elit grup taki iki senyörden birbirleriyle güzel güzel geçinip festivale gölge düşürmemelerini ısrarla rica etmişti. Bir başka gün de or tada yeni bir söylenti dolaşmaya başlamıştı; buna göre, ölme2 09
den son arzusunu dikte ettirmişti üstat ve yöneticilere kendi sinden sonra yerine geçmesini istediği kişinin ismini açıklamış tı; bazı isimler dolaşmaya başlamıştı dillerde, magisterin sağlık durumunun sürekli kötüye gittiğine ilişkin haberlerin yanı sıra bu ve benzeri söylentiler almış yürüyor, her ne kadar festivalin ilerki bölümünü izlemekten vazgeçerek Waldzell'den ayrılıp gi denler çıkmıyorsa da, gerek konukevlerindeki, gerek festival salonundaki şenlikli hava günden güne bulutlanıyordu. Bütün organizasyon ağır ve kasvetli bir baskı altındaydı, ama dışarı dan bakınca yine de her şey düzgün bir biçimde olup bitmek teydi; ancak, herkesin daha önceden aşinası olup beklediği neşe ve sevinçten bu festivalde pek eser yoktu. Bitimine iki gün kala festivalin hazırlayıcısı Magister Thomas gözlerini bir daha aç mamak üzere hayata yumunca, Kastalya yöneticileri tüm çaba larına karşın ölüm haberinin duyulmasının önüne geçemediler. Ne tuhaftır ki, düğümün bu şekilde çözülmesi, festival izleyici lerinden bazısının içini rahatlatmıştı. Boncuk Oyunu öğrencile rinin, özellikle elit gruba mensup olanlarının Ludus sollemnis'in bitiminden önce yas tutmalarına ya da birbirlerine nöbetleşe yerini bırakan gösteriler ve meditasyonlarla festival günlerin deki etkinliklerin çok sıkı şekilde belirlenmiş akışını en ufak biçimde aksatmalarına izin verilmemişse de, en son festival tö reni ve festival gününü ağız ve gönül birliği etmişler gibi öyle bir tutum ve hava içinde kutlamışlardı ki, saygıdeğer üstadın ölümü için bir matemden farksızdı adeta. Beri yandan, aynı ki şiler aşırı yorgun düşmüş, uykusuz, sararmış yüzü ve yarı ka palı gözleriyle temsilcilik görevini sürdüren Bertram'ın çevresi nin dondurucu bir yalnızlık atmosferiyle sarılıp kuşatılmasına çalışmışlardı. Tegularius'un aracılığıyla elit gruptakilerle hala yakın iliş kiyi sürdürmesine, eski bir oyuncu olarak bütün bu akımlara ve ortada esen havalara karşı aşırı duyarlılığına karşın, yine de onlardan kendisini uzakta tuttu Knecht, hatta festivalin dör düncü ya da beşinci gününden sonra magisterin hastalığına ilişkin haberlerle dostunun kendisini rahatsız etmesine izin vermedi. Gerçi festival üzerine düşen hazin gölgeyi hissetmi yor ve anlamıyor değildi; derin bir endişe ve üzüntüyle üstadı, 210
giderek büyüyen bir hoşnutsuzluk ve acıma duygusuyla Bert ram'ı, adeta üstatla birlikte ölmeye mahkum edilmiş bu kişiyi düşünüp duruyordu; ama gerçek ya da asılsız haberlerin kendi sini etkilemesine metanet ve inatla karşı koyuyor, bütün dikka tini toplayıp meditasyon egzersizlerine ve şahane bir mimariyi içeren festivalin akışına kendini gönülden bırakıyor, tüm uyumsuzluk ve tersliklere karşın festivali vakur bir neşeyle ya şıyordu. "Gölge" Bertram, üstadın temsilcisi olarak festival so nunda tebrikleri ve yöneticileri her zamanki gibi kabul yüküm lülüğünden kurtuldu bu kez; ayrıca Boncuk Oyunu öğrencile rinin gelenekselleşmiş şenlik günü de bu kez yapılmadı. Festi valin bir müzik gösterisiyle kapanmasının ardından yöneticiler Magister Ludi'nin ölümünü duyurdular ve Vicus Lusorum'da yas günleri başladı. Konukevinde kalan Josef Knecht de öteki lerle birlikte yas tuttu. Bugün bile herkesin büyük bir saygıyla andığı bu liyakat sahibi kişinin cenaze töreni, Kastalya'da alı şılmış bir sadelikle yapıldı. Son kalan güçlerini seferber ederek festivalde üzerine düşen rolü sonuna kadar oynayan "gölge" Bertram, nazik durumunun bilincindeydi. İdareden izin isteyip dağlarda inzivaya çekildi. Oyuncular köyünde, hatta bütün Waldzell'de yas hüküm sürüyordu. Belki de kimse bu dünyadan göçmüş magisterle senli benli, kesinlikle dostane denecek bir ilişki içinde bulun mamıştı; ama soylu varlığındaki üstünlük ve kirlerden arın mışlık, zekası ve nezaket kurallarına karşı ince duyarlılığıyla birleşerek onu aslında tamamen demokratik bir yapıya sahip Kastalya'nın tarihinde seyrek yetiştirebildiği bir hükümdar ve örnek bir kişi yapmıştı: Kendisiyle gururlanılmıştı hep. Şahsını tutkuların, sevgilerin, dostlukların dışında tutmuşsa da, bu onu genç kuşağın sevgi ve hayranlık gereksinimini karşılama ya daha da elverişli bir aşamaya yükseltmişti. Kendisine yarı sevecen, yarı alaylı "ekselans" lakabını kazandırmış bu ağırbaş lılık ve prenslere özgü bu zarafet, sert muhalefete karşın ona giderek yüce divanda ve eğitim kurulunun oturumlarıyla ortak çalışmalarında da biraz ayrıcalıklı bir konum sağlamıştı. Ma gister Thomas'tan boş kalan yüce makama yeniden birinin atanması sorunu üzerinde harıl harıl konuşulmaya başlanmış 211
bulunuyordu; ama en hararetli konuşmalar da kuşkusuz elit boncuk oyuncuları arasında sürdürülmekteydi. Magisterl i k makamının görevleri, "gölgenin" temsilcilikten ayrılmasından sonra, onun çökertilmesini isteyip bunu başarmış elit gruptaki ler tarafından oylamaya başvurularak geçici üç temsilci arasın da paylaştırılmıştı; kuşkusuz Vicus Lusorum içindeki görevler di bunlar, yüksek eğitim kurulundaki idari görevler bunun dı şında kalıyordu. Geleneğe göre, yüksek eğitim kurulu magis terlik makamına üç hafta içinde yeni birini atamak zorundaydı. Ölen ya da görevinden ayrılan bir magisterin kendi yerini al ması için tartışmasız ve rakipsiz birini bırakması durumunda, söz konusu makama hiç vakit geçirilmeden, üst düzey yöneti cilerin yalnız bir defalık genel toplantısı sonunda atama yapıl dığı olmuştu. Bu kez iş daha uzun süreceğe benziyordu. Yas günleri boyunca Josef Knecht fırsat düştükçe dostu Te gularius'la festival ve onun pek tuhaf, kasvetli seyri üzerinde konuştu. "Bu temsilci Bertram," dedi Knecht bir ara, "rolünü zarar sız bir şekilde oynamakla, yani sonuna kadar gerçek bir magis ter gibi davranmakla kalmadı, bana göre daha da fazlasını yap tı bunun, Ludus sollemnis'e en son ve en vakur resmi görevi ola rak kendini kurban etti. Sizlerse ona hoyrat, hatta acımasız davrandınız; isteseydiniz festivali, isteseydiniz Bertram'ı kurta rabilirdiniz, ama kurtarmadınız. Bu konuda bir yargıda bulun mak bana düşmez, böyle yapmanız için bazı nedenler vardı mutlaka. Ancak, madem bu zavallı adam şimdi görevinden ay rıldı ve siz de muradınıza erdiniz, artık bir gönül yüceliğiyle davranmalısınız. Yeniden buraya dönecek olursa kucak açmalı sınız kendisine, ortaya koyduğu özveriyi anladığınızı göster melisiniz." Tegularius başını sallayarak, "Anladık bunu ve kabullen dik," diye cevapladı. "Sen bu kez oyuna tarafsız konuk sıfatıyla katılma mutluluğuna kavuştun, olayı sanırım gereken titizlikle izleyemedin. Hayır, Josef, Bertram için gönlümüzde ne hisse dersek hissedelim, bunları eyleme dönüştürme fırsatını artık ele geçiremeyeceğiz. Gösterdiği özverinin zorunluluğunun bi lincinde Bertram ve bundan geriye dönmeye çalışmayacaktır." 212
Knecht, Tegularius'un ne demek istediğini ancak şimdi ke si nlikle anlamıştı, üzgün sustu. Görebildiği kadarıyla bu festi vali doğrusu tam bir Waldzell'li ve buradaki arkadaşlardan biri gibi değil, gerçekten daha çok bir konuk olarak yaşamıştı ve Bertram'ın özverisinin gerçek niteliğini ancak yeni kavrayabili yordu. Şimdiye kadar Bertram'a, gücünü aşan bir göreve yenik düşmüş, açgözlülüğünün belirlediği hedeflerden el çekmek ve bunları aklından çıkarmak zorunda kalmış, bir üstadın "gölge si" olmuş ve her yıl düzenlenen festivallerden birini yönetmiş biri gözüyle bakmıştı. Ama şimdi, dostunun son sözlerinden sonra anlamıştı ki -anlar anlamaz da susmuştu hemen- Bert ra m, yargıçları tarafından düpedüz mahkum edilmiş biriydi ve a rtık dönüp gelmeyecekti. Festivali sonuna kadar yönetmesine göz yumulmuş, festivalin bir rezalete meydan verilmeden yü rütülmesine yetecek kadar kendisine yardımda bulunulmuştu; a ma amaç Bertram'ı değil, Waldzell'i kollayıp gözetmekti. Bir "gölgenin" konumu yalnızca magisterin katıksız güve n ini gerektirmiyor -bu güvenden yana doğrusu hiç sıkıntısı yoktu Bertram'ın-, aynı derecede elit oyuncuların güvenine de gereksinim gösteriyordu ve zavallı Bertram bu güveni ele ge çirmenin üstesinden gelememişti. "Gölge" yanlış bir iş yapsa, efendisine, örnek aldığı bu kişiye arka çıktığı gibi kendisine ar ka çıkmıyordu hiyerarşi. Bir zamanki arkadaşları kendisini ge reği gibi takdire yanaşmadı mı, yetkililerden hiçbiri yanında yer almıyor, arkadaşları olan boncuk oyuncuları onu yargıla yan kişilere dönüşüyordu. Bu kişiler insafsızca davrandı mı, "gölgenin" hesabı görülmüş demekti. Ve gerçekten Bertram dağlarda çekildiği inzivadan dönüp gelmedi bir daha; bir süre sonra onun yalçın bir kayalıktan uçuruma yuvarlanıp can ver diği söylendi. Konu da kapandı böylece. Bu arada her gün tarikat yönetiminin ve eğitim dairesinin yüksek, hatta en yüksek memurları oyuncu köyüne çıkıp geli yor, gerek elit oyunculardan, gerek memurlardan bazıları da nışmalarda bulunulmak üzere çağrılıyordu. Bu danışmaların içeriğine ilişkin olarak yalnızca oyuncular arasında kimi söy lentiler dolaşmaktaydı. Josef Knecht de bir defasında tarikat yö netiminin iki görevlisi, bir defasında filoloji üstadı, ardından
Monsenyör Dubois ve sonra yine iki görevli tarafından çağrıla rak fikri sorulmuştu. Aynı şekilde bilgisine başvurulan Tegula rius, tatlı bir telaş ve heyecan içinde kendi deyimiyle kardinal ler meclisinde esen havaya ilişkin esprilerde bulunmuştu. Josef, elit oyuncularla bir zamanki sıkı ilişkisinden geriye ne kadar az şey kaldığını daha festival sırasında kuşkusuz fark etmişti ve şimdi bunu kardinaller meclisi döneminde daha bir açık se çik hissetti. Nedeni, yabancı biri gibi konukevinde kalması ve baştakilerin ona kendilerinden biriymiş gibi davranması değil di yalnız; elit boncuk oyuncuları kendisine eskisi gibi içtenlikle ve arkadaşça kucak açmamış, alaylı bir nezaket ya da en azın dan soğuk bir bekleyişle onu karşılamışlardı. Daha Mariafels'e bir misyonla yollandığı zaman söz konusu kişiler kendisinden uzaklaşmıştı, bu da yerinde ve doğal bir davranıştı: Özgürlük ten ayrılıp hizmet yoluna sapan, öğrenciliği ya da boncuk oyunculuğunu geride bırakıp hiyerarşinin kapısından içeri adım atan kimseye arkadaş gözüyle bakılmazdı artık, bu kimse amirlik ve şeflik yolunda yürüyen biri sayılır, elit kişiler arasın da yer almaktan çıkar, bunların şimdilik ona kuşkulu gözlerle bakacaklarını bilirdi ister istemez. Kendi durumundaki herke sin başına gelecek bir şeydi bu. Ne var ki, Knecht şimdi her za mankinden çok kendisinden uzak durulmak istendiğini, her zamankinden çok kendisine soğuk davranıldığını hissediyor du: Bir kez bunun nedeni magisterlerinin ölümüyle öksüz ka lan ve yeni bir magistere kavuşacak olan elit grubun saflarını bir kat daha sıklaştırıp dışarıdan kimseyi aralarına almak iste memesi, bir başka nedeni de kararlı ve yumuşamaz tutumları nın kısa süre önce "gölge" Bertram'ın yazgısında tüm sertliğiy le açığa vurulmasıydı. Bir akşam Tegularius alabildiğine heyecan ve telaşla konu kevine koşup geldi, Josef'i arayıp bularak onu boş bir odadan içeri soktu, kapıyı kapayıp konuşmaya başladı: "Josef! Josef! Tanrım, nasıl da sezemedim daha önce, oysa bilmem gerekirdi, hiç de uzak görünmüyordu çünkü ... Ah, şu an kendimde deği lim, sevineyim mi, sevinmeyeyim mi, bilemiyorum gerçekten." Ve oyuncu köyündeki bütün haber kaynaklarını avcunun içi gibi bilen Tegularius harıl harıl anlatmaya koyuldu: Josef 2 14
Knecht'in Ludi Magisterliğe seçileceği olasılıktan öte bir şeydi, buna kesin gözüyle bakılabilirdi adeta; pek çok kişinin Üstat Thomas'ın hiç kuşkusuz yerine geçecek kişi gözüyle baktığı ar şiv müdürü önceki gün bir avuç aday arasından açıkça çekil miş, geri almıştı adaylığını; elit gruptan olup isimleri şimdiye kadarki soruşturmalarda başta gelen üç adaydan görünürde hiçbiri bir magisterin ya da tarikat yönetiminin özel teveccüh ve tavsiyesine sahip değildi; oysa gerek tarikat yönetiminin iki üyesi, gerek Monsenyör Dubois, Knecht'e arka çıkıyordu; ayrı ca, emekli müzik üstadının yabana atılmayacak oyu da Knecht'ten yanaydı, emekli müzik üstadını bugünlerde birden çok magisterin şahsen gidip ziyaret ettiği kesinlikle bilinmek teydi. "Josef, seni magister yapacaklar," diye sesini yükseltti Te gularius bir kez daha heyecanla. Knecht, hemen eliyle Tegular ius'un ağzını kapattı. İlk anda böyle bir olasılık Josef'i dostu Te gularius'tan daha az şaşırtmamış ve heyecanlandırmamıştı, böyle bir şey kesinlikle imkansız görünmüştü gözüne. Ama "kardinaller meclisi"nde olup bitenler üzerinde oyun köyünde kilerin neler düşündüğünü kendisine aktarırken, dostunun tahmininde yanılmadığını anlar gibi oldu. Ruhunda adeta evet diyen bir sesin varlığını işitti, bir duygunun varlığını, daha ön ceden bunu bilip beklediği duygusunun, bunun doğru ve do ğal bir şey olduğu duygusunun varlığını duyumsadı adeta. Ve o anda eliyle heyecanlı dostunun ağzını kapattı, aralarında an sızın baş göstermiş bir uzaklığın gerisinden yabancı ve tersle yen bakışlarla dostu Tegularius'a baktı. "Fazla konuşuyorsun, dostum," dedi. "Bu söylentileri duymak istemiyorum. Hemen arkadaşlarının yanına dön." Bırakılsa daha pek çok şey anlatacak olan Tegularius, dos tu Knecht'in tersleyen bakışı karşısında hemen sustu; başka bi rinin, kendisine yabancı bir insanın bakışıydı bu; benzi sarardı ve durmayıp gitti. Daha sonradan anlattığına göre, Knecht'in o andaki tuhaf serinkanlılığı ve soğukluğunu ilkin bir darbe, bir aşağılama, bir tokat gibi duyumsamıştı adeta, eski dostluk ve teklifsizliklerine bir ihanet gibi, alabildiğine yüksek bir amir kimliğiyle pek yakında başına geçeceği makamın akıl almaya215
cak ölçüde vurgulanışı ve vaktinden önce benimsenişi gibi al gılamıştı. Ancak odadan çıkıp giderken -gerçekten de yıldırım la vurulmuş gibi ayrılmıştı odadan- dostunun o unutulmaz bakışının anlamını birden kavramıştı, o uzak, soylu, ama bir o kadar da acılı bakışın; ancak o zaman anlamıştı ki, Magister Ludiliğe seçilişini gurur değil, alçakgönüllülükle kabullenmişti dostu. Anlattığına göre, kısa süre önce Bertram ve onun özveri si üzerinde bilgi edinmek isteyen dostu Knecht'in o sıradaki düşünceli bakışına ve sesindeki derin üzüntüye gitmişti aklı is ter istemez. Sanki o "gölge" gibi dostu da kendisini gözden çı karmak ve ortadan kaybolup gitmek üzereydi adeta, öylesine mağrur, beri yandan öylesine alçakgönüllü, öylesine yüce, beri yandan öylesine boynu bükük, öylesine yalnız, beri yandan öy lesine kaderine razı bir yüzle bakmıştı dostu kendisine, sanki o zamana kadar Kastalya'da gelip geçmiş magisterlerin bir abide si gibi karşısında dikilmişti. "Arkadaşlarının yanına dön," de mişti dostu kendisine. Yani yeni mevki ve makamını öğrendiği daha ilk anda hiç tanınmayacak birine dönüşmüştü dostu, bü tünün içindeki yerini almış ve dünyaya yeni bir açıdan bakma ya başlamıştı, arkadaşı olmaktan çıkmıştı artık, bir daha da as la olmayacaktı. Knecht, Magister Ludiliğe atanmasını, o zamana kadarki atanmalarının bu en son ve en yücesini hiç kuşkusuz önceden sezmemiş, en azından buna olanaklı, belki olası gözüyle bak mamış değildi, ama bu atanma da ötekiler gibi kendisini şaşırt mış, hatta korkutmuştu. Böyle bir şeyi tahmin edebilirdim, de di sonradan kendi kendine ve ateşli dostu Tegularius'u anımsa yıp gülümsedi; Tegularius bu atanmayı başından beri bekleme mişse de, karara bağlanmasından ve ilanından birkaç gün önce kestirip önceden kendisine haber vermişti. Gerçekten de Jo sef'in en üst düzeydeki yönetici kadrosuna seçilmesine gençliği dışında hiçbir engel yoktu; meslektaşlarının çoğu bulundukları yüce makama en azından kırk beş ile elli yaşları arasında gel mişti, oysa Josef henüz kırkındaydı ancak. Bu kadar genç yaşta atanmanın yasak olduğuna ilişkin bir yasa ise mevcut değildi. Tegularius, Waldzell'deki küçük yönetim mekanizmasının karmaşık çarkını en ince ayrıntılarına kadar bilen usta bir elit 216
oyuncunun gözlem ve kombinasyonlarının sonucunu bir sürp riz gibi karşısına çıkarır çıkarmaz, dostunun haklı olduğunu Knecht hemen anlamış, magisterliğe seçimini ve yazgısını he men kabullenmişti, ama habere ilk tepkisi "bu dedikoduyu hiç duymak istemediği" sözleriyle dostunu yanından uzaklaştır mak olmuştu. Şaşıran ve neredeyse kırılıp gücenen dostu ayrı1 ıp gidince, meditasyon yaptığı yere seğirtip kendine bir çeki düzen vermek istemişti. Meditasyonda ansızın alabildiğine bir güçle üzerine çullanan bir anıdan yola koyulmuştu. Bir oda canlanmıştı gözlerinin önünde. Odada bir piyano duruyor, pencereden kuşluk vaktinin serin aydınlığı neşe içinde içeri do1 uyordu. Odanın kapısında yakışıklı, güler yüzlü bir adam be l i rdi derken, saçları ağarmış, iyilik ve vakar taşan ışıl ışıl yü züyle yaşlıca bir adam; Josef'in kendisi ise küçük bir Latince okulu öğrencisiydi, içinde yarı korku, yarı mutluluk, odada müzik üstadını beklemişti, derken ilk kez görmüştü onu, ilk kez bu saygıdeğer kişiyi, elit okulların ve magisterlerin efsane vi ülkesinden gelen bu efsanevi üstadı, kendisine müziğin ne olduğunu göstermek için gelen bu insanı. Üstat onu elinden tu tup adım adım kendi eyaletine, kendi ülkesine götürmüş, elit oyuncuların ve tarikatın içine sokmuştu. Şimdi ise onun bir meslektaşı ve kardeşi olmuştu Knecht; yaşlı üstat ise büyülü so pasını ya da krallık asasını bir kenara bırakıp güler yüzlü, sus kun, eskisi gibi iyiliksever, eskisi gibi saygın, eskisi gibi gizem i i bir ihtiyara dönüşmüştü, bakışı ve örnek kişiliğiyle Josef'in yaşamının üstünde bir yerde duruyordu ve her vakit onun bir kuşak ilerisinde, yaşam merdiveninde onun birkaç basamak yukarısında bulunacaktı, liyakat, beri yandan alçakgönüllülük, ustalık ve giz bakımından onun ölçülemeyecek kadar üstünde ki yerini koruyacak, ama kendisine arka çıkan, kendisine örnek olan bu kişi her zaman yumuşak bir tutumla kendi yerini al maya zorlayacaktı onu, doğan ve sonra batan bir yıldızın kendi kardeşlerini de peşinden çekip götürmesi gibi tıpkı. İlk gevşe me durumunda içinden fışkıran düşsel görüntü seline belli bir a maç gözetmeksizin kendini bırakır bırakmaz, bu selden ayrı l a n özellikle iki görüntü ötekilerden daha uzunca bir süre Knecht'in gözlerinin önünden gitmedi, iki görüntü ya da iki 217
simge, iki benzeti. Bir tanesinde Knecht henüz çocuk yaştaydı; önde giden üstadın peşine takılmış, çeşitli koridorlardan geçi yor, üstat ne zaman başını çevirse, daha kocamış, daha sessiz ve saygıdeğer bir ifade seçiliyordu yüzünde; üstat yavaş yavaş zaman tanımayan bir bilgeliğin ve vakarın ideal çehresine bü rünürken, kendisi, Josef Knecht bir teslimiyet ve itaatle örnek diye benimsediği kişinin ardı sıra yürüyor, ama hiç değişme den aynı çocuk olarak kalıyor, bundan da bazen utanç, bazen belli bir sevinç, hatta neredeyse kafa tutarcasına bir memnun luk duyuyordu. İkinci görüntü ise şöyleydi: Piyano odasındaki sahne; yaşlı üstadın odaya girişi durmadan yineleniyor, bu yi nelenişin bir türlü arkası gelmiyordu, belli bir mekanizmaya bağlı bir telle biri indirilip biri çıkarılır gibi üstatla oğlan birbi rini izliyor ve çok geçmeden öyle oluyordu ki, kimin gelip ki min gittiği, kimin kılavuzluk edip kimin onun peşine takıldığı, yaşlı üstadın mı, yoksa oğlanın mı, seçilebilmekten çıkıyordu. Bazen oğlan oluyordu yaşlı üstada, otorite ve vakar sahibi bu kişiye saygı gösteren, itaat eden; bazen de uçar gibi adımlarla gençliğin, başlangıcın, neşenin simgesi oğlandı yaşlı üstadı kendisini izlemeye, kendisine hizmet etmeye ve saygı göster meye zorlayan. Ve bu anlamlı anlamsız düş çemberini izleyip dururken, düşün sahibi kendini bazen yaşlı üstat, bazen oğlan la özdeş hissediyor, bazen saygı gösteren, bazen saygı gösteri len, bazen peşe düşen, bazen peşine düşülen kişi oluyordu. Bu kararsız değişim sürüp giderken öyle bir an geldi ki, ansızın her ikisi oldu Josef, hem üstat, hem öğrenci oldu, daha doğrusu her ikisinin üstünde bir konuma yükseldi, bu tekrarlanıp du ran sahneleri düzenleyen, icat eden, yöneten ve izleyen bir kişi ye dönüştü, bu bir sonuca götürmeden yinelenip duran yaşlı ve genç yarışını, içinde birbiriyle yer değiştiren duygulara uyarak kimi zaman yavaşlattı, kimi zaman alabildiğine hızlandırdı. İşin bu evresinden de yeni bir imaj doğup çıktı ortaya, düşten çok simgeye, imajdan çok sezgiye benziyordu ve görüntü ya da daha çok sezgi şöyleydi: Bu anlamlı anlamsız üstat ve öğrenci döngüsü, bilgeliğin gençliğe, gençliğin bilgeliğe kur yapışı, so nu gelmeyen bu coşkulu oyun Kastalya'nın simgesiydi, hatta bunun da ötesinde gence ve yaşlıya, geceye ve gündüze, Yang'a 218
ve Yin'e bölünmüş akıp giden tüm yaşamın oyunuydu. Derken meditasyon durumundaki Josef kalabalık görüntüler dünyasın dan sıyrılıp çıkarak sessizliğin yolunu tuttu, uzun sürmüş bir istiğrak durumundan güçlenmiş ve içi açılmış olarak dönüp geldi. Birkaç gün sonra tarikat yöneticileri kendisini çağırdıkları zaman hiç çekinmeksizin kalkıp gitti; baştakilerin elini sıkıp kardeşçe kendisini selamlayarak kucaklar gibi yapmalarını şen bir ciddiyet ve serinkanlılıkla karşıladı. Derken Boncuk Oyunu üstatlığına atandığı bildirildi kendisine, göreve başlama ve ye min töreni için iki gün sonra festival salonuna gelmesi istendi, kısa süre önce gözlerini bu dünyaya kapamış Üstat Thomas'ın temsilcisi Bertram'ın o kasvetli festivali altın takılarla süslen miş kurbanlık bir koyun gibi yönettiği salondu bu. Törene ka dar arada boş bir gün bırakılmıştı, bu boş günde yemin metni ve "küçük magisterlik yönetmenliği" en üst düzey yöneticiler den ikisinin kılavuzluğuyla gözetiminde ve adet gereği medi tasyon eşliğinde titizlikle okunup incelenecekti; bu defaki üst yöneticiler tarikatın kalem müdürüyle Magister Mathematicae idi. Bu pek yorucu günün öğle dinlencesinde Josef tarikata ka bul törenini ve daha önce müzik üstadı tarafından tarikatla ta nıştırılmasını açık seçik anımsadı. Gelgelelim, bu kezki kabul töreni her yıl yüzlerce kişiyi olduğu gibi kendisini geniş bir ka pıdan geçirerek kalabalık bir cemaat içine getirip bırakmıyor du, iğne deliği büyüklüğündeydi kapı bu kez ve cemaat de ala bildiğine yüksek düzeydeki bir avuç magisterden oluşmaktay dı. Sonradan Knecht'in emekli müzik üstadına itiraf ettiğine göre, o yoğun toparlanma gününde bir düşünce zahmet ver mişti kendisine, aklına gelen çok gülünç bir düşünce: Üstatlar dan biri çıkıp nasıl bu kadar genç yaşta böyle alabildiğine yüce bir payeye ulaştığını kendisine soracak diye korkmuştu. İçinde ki bu korkuyla, bu çocuksu boş düşünceyle ve yaşına bir imada bulunulması durumunda "Öyleyse bırakın beni rahat rahat yaşlanayım; bu kadar yükseğe erişeyim diye hiçbir zaman ça lışmış değilim çünkü" diye karşılık verme isteğiyle ciddi olarak boğuşup durmuştu. Ama toparlanma sürecinin daha ileri bir evresi, yüce makama getirilme düşünce ve arzusunun hiç de 2 19
kendisine yabancı sayılmayıp bilinçaltında yaşamış olabileceği ni göstermişti; kendi kendine bunu itiraf etmiş, önceki düşün cesinin boşluğunu anlayıp uzaklaştırmıştı kafasından ve ger çekten ne o gün, ne daha sonra meslektaşlarından hiçbiri yaşı na başına bakmamıştı. Ne var ki, yeni magisterin atanması, Josef'in o zamana ka dar kendilerinden biri sayıldığı kişiler arasında hepsinden bü yük bir hararetle tartışılıp eleştirilmişti. Kesin düşmanları de ğilse de kuşkusuz rakipleri vardı Josef'in ve içlerinden bazıları kendisinden büyüktü; bunlar, magister seçilecek kişi bir savaşı üstlenip kendini kanıtlamadan, hiç değilse kendileri son derece titizlikle ve eleştirel bir tutumla durumu incelemeden seçim i onaylama taraflısı değildi. Yeni bir magisterin göreve başlaması ve görevinin ilk günleri hemen her vakit cehennem azabından farksızdır. Yeni bir magister halka açık bir törenle göreve başlatılmaz, eğitim dairesinin en üst düzeydeki görevlileriyle tarikat yöneti cileri dışında yalnızca magister atanacak daldaki öğrencilerin büyükleri, bu dalın adayları ve memurları törene katılır. Festi val salonundaki törende Boncuk Oyunu üstadı göreve başlama yemini eder, daha sonra tarikat yöneticilerinden birkaç anah tarla mühürden oluşan yetki simgelerini alır ve tarikat yöneti cilerinin sözcüsü tarafından bir magisterin en yüksek törenler de, özellikle yıllık festivalleri yönetirken sırtında taşıyacağı cüppe giydirilir kendisine. Gerçi böyle bir tören halka açık tö renlerdeki coşkudan ve hafif esriklikten yoksundur, doğası ge reği bir seremoni havası içerir, kuru ve cansızdır daha çok, bu na karşılık en yüksek düzeydeki iki makam mensuplarının tam kadroyla hazır bulunması törene olağanüstü bir yücelik katar. Boncuk oyuncularının küçük topluluğu, başında bulunup onu yönetimin bütün kademelerinde temsil edecek yeni bir efendi ye kavuşacaktır, bu da önemli ve seyrek yaşanan bir olaydır; öğrenciler ve genç üniversiteliler olayın önemini henüz tümüy le kavrayamayıp töreni yalnız göz zevkine doyum sağlayacak bir seremoni gibi görseler de, törene katılanların geri kalanı söz konusu önemin bilincindedir ve olup bitenleri kendi yaşamla rında geçiyormuş gibi duyumsayacak kadar içinde bulunduk220
lan toplumla bütünleşip yekvücut olurlar. Bu kez törenin neşe ve sevincini sadece eski üstadın ölümü ve onun için tutulan yas bulandırmakla kalmamış, bu yılki festivalin kasvetli havası ve Temsilci Bertram'ın hazin sonu da bunda rol oynamıştı. Cüppe, Üstat Knecht'e tarikat yöneticilerinin sözcüsüyle Boncuk Oyunu arşiv memurlarının en yükseği tarafından giy dirildi; ikisi iki taraftan cüppeyi havaya kaldırıp yeni Magister Ludi'nin omuzlarına attılar. Törendeki kısa konuşmayı Magis ter Grammaticae, Keuperheim'daki klasik filoloji üstadı yaptı; elit oyuncuların Waldzell'i temsilen seçtiği bir kişi anahtarlarla mühürleri Knecht'e teslim etti, orgun başında bizzat eski mü zik üstadının dikildiği görülüyordu; tören için kalkıp gelmiş, hamisi olduğu Knecht'e cüppe giydirilmesini görmek, hiç umulmadık gelişiyle törendekilere neşeli bir sürpriz yapmak, beri yandan gerektiğinde Josef'e bir öğütte bulunmak istemişti. Yaşlı adam tören müziğini bizzat çalsa dünyalar kendisinin ola caktı, ama böyle yorucu bir işe kalkışacak durumda değildi ar tık, dolayısıyla orgun çalınmasını oyuncu köyünün orgçusuna bıraktı, ama adamın arkasına geçip dikilmekten de kendini ala madı, partisyonun yapraklarını çevirerek orgçuya yardımcı ol du. Huşu dolu bir gülümsemeyle Josef'e bakıyordu gözleri; Jo sef'in cüppeyi giyişini ve anahtarları teslim alışını izledi, ilkin ettiği yemine kulak verdi Josef'in, sonra çalışma arkadaşlarına, memurlara ve öğrencilere dönerek hazırlıksız yaptığı konuşma yı dinledi. Bu oğlana hiç bugünkü kadar kanı kaynamamış, onu hiç böyle sevimli bulmamıştı; bugün Josef adeta Josef ol maktan çıkmış, yalnızca bir cüppenin ve bir makamın sahibi ne, bir tacı süsleyen inci parçasına, hiyerarşi yapısını ayakta tu tan direklerden birine dönüşmüştü. Ne var ki, Josef'le ancak birkaç dakika baş başa sohbet edebildi emekli müzik üstadı. Neşeli bir edayla Josef'e gülümsedi ve hiç vakit kaybetmeyerek kulağını bükmeye çalıştı: "Önündeki üç dört haftayı iyi atlat maya bak; senden çok şey istenecektir. Hep bütünü düşün, ay rıntıda bir ihmalin bundan böyle fazla önem taşımayacağını as la aklından çıkarma. Kendini tümüyle elit gruptaki oyunculara adamalı, başka şeyler üzerinde hiç kafa yormamalısın. Sana iki kişi yollanacak, bunlar yeni görevine alışmana yardım edecek221
!erdir. Yoga uzmanı Alexander adındaki birine ben gereken di rektifleri ilettim, onun söyleyeceklerine iyi kulak ver, işinin eri dir kendisi. Yapman gereken, baştakilerin seni çekip kendi ara larına almakla yerinde bir iş yaptıklarına sarsılmaz bir güven beslemektir; onlara güven, sana yardım için yollanan kişilere güven, kendi gücüne gözün kapalı güven. Ama elit gruptakile re karşı her zaman tetikte ol, güler yüzlü bir güvensizliği eksik etme içinde, bu onların senden beklediği şeydir. Başaracaksın Josef, biliyorum, başaracaksın." Magisterlik makamında kendisini bekleyen işlerden büyük çoğunluğu yeni magister Josef'in hiç yabancı olmadığı şeylerdi, daha önce bir hizmetkar ya da yardımcı sıfatıyla kendini ada mıştı bunlara; içlerinden en önemlileri oyun kurslarıydı, öğren ciler ve acemiler için kurslardan, tatil kurslarından ve Kastalya dışından gelen konuklar için düzenlenen kurslardan tutun da, elit oyuncular için egzersizler, dersler ve seminerlere kadar uzanan bir alanı kapsıyordu. Göreve yeni atanan bir magister sonuncuları dışında bu işlerin kolayca üstesinden gelebilir, oy sa şimdiye kadar asla fırsat bulup ilgilenemediği öbür yeni işler ister istemez onu çok daha fazla sıkıntı ve zahmete sokar. Aynı durum Josef'in de başına geldi. İlkin bütün şevk ve gayretiyle kendini bu yeni ödevlere adamayı ne çok isterdi, bir magisterin asıl ödevlerine, yüksek eğitim kurulundaki çalışmalara, magis ter kuruluyla üst düzey yöneticileri arasındaki işbirliğine, Bon cuk Oyunu'nun ve Vicus Lusorum'un tüm yönetim birimlerin deki temsilciliğine kendini adamayı. Bu yeni etkinliklere aşina lık kazanarak onları bilinmezliğin gözdağı veren görünümün den sıyırıp almak için yanıp tutuşuyordu. Önce birkaç hafta bir kenara çekilip tarikatın anayasası, formaliteler, oturum tuta nakları gibi şeyleri adamakıllı okuyup incelese pek sevinecekti doğrusu. Bu alanda kendisine bilgi verip hocalık yapacak biri vardı, biliyordu bunu, Bay Dubois'dan başka biri, magisterlik gelenek ve göreneklerini bilenler içinde en deneyimli, bu alan da üstat bir kişi vardı, baştaki yöneticilerin sözcüsüydü bu kişi, kendisi magister değildi, yani paye bakımından gerçekte ma gisterlerden aşağıdaydı, ama yöneticilerin tüm oturumlarına o başkanlık ediyor, geleneksel düzene uyulmasını o sağlıyordu, 222
bir hükümdar sarayındaki başteşrifatçıydı adeta. Josef, bu zeki ve deneyimli, ışıl ışıl nezaketi içinde bu kapalı kutu adama, el leri daha kısa süre önce kendisine merasimle magisterlik cüp pesini giydirmiş bu kişiye başvurup özel ders almaya can atı yordu; ne var ki, Waldzell'de değil, Waldzell'e yarım gün uzak l ı ktaki Hirsland'da oturuyordu adam. Başını alıp bir süre için Monteport'un yolunu tutsa da emekli müzik üstadından bu ko nuda gereken bilgileri alsa, sevincinden bayram edecekti. Ne var ki, olacak gibi değildi bu; bir magisterin böyle özel istekleri, öğrencilere özgü böyle arzuları gönlünde barındırmasına izin yoktu. Bu durumda ilk zamanlar tam bir titizlik ve özveriyle, kendini pek zahmete sokmayacağını düşündüğü işlere yoğun olarak el atması gerekiyordu çaresiz. Bertram'ın yönettiği festi valde, mensup olduğu elit grup tarafından yüzüstü bırakılan bir magisteri adeta havasız bir mekanda savaş verip boğulur ken gördüğü bu festival sırasında içine doğan ve göreve başla t ı ldığı gün Monteport'tan gelmiş emekli müzik üstadının ağ zı ndan çıkmış sözlerle de doğrulanan şeyin ne kadar yerinde olduğunu, şimdi göreve başladıktan sonra geçen her an, duru mu üzerine düşüncelere daldığı her dakika daha iyi anlıyordu. 1 ter şeyden önce kendini elit gruptakilere ve aday öğrencilere, en üst düzeydeki Boncuk Oyunu çalışmalarına, seminerlere ve aday öğrencilerle kişisel dostluklara adamak zorundaydı. Arşi vi arşiv memurlarına, acemi kurslarını el altındaki öğretmenle re, yazışmaları sekreterlere bırakabilirdi, bununla fazla bir şeyi savsaklamış olmayacaktı. Ne var ki, elit gruptaki aday öğrenci leri hiçbir an başıboş bırakamazdı, kendini çaresiz bu grupta kilere adayacaktı, kendini zorla onlara kabul ettirip vazgeçil mez biri sayılacağını gösterecek, yeteneklerinin değerine ve ni yetinin temizliğine onları inandıracak, onların gönlünü fethe decek, onlara kur yapacak, onların sevgisini kazanacak, ayrıca canı isteyen her biriyle boy ölçüşecekti ve böyleleri de eksik de ğildi içlerinde. Bu arada, daha önce kendisine fazla yararı do kunacak gibi görmediği kimi şeyler de vardı, imdadına koştu; Waldzell'den ve elit gruptakilerden hayli uzak kalışı başında geliyordu bunların, şimdi söz konusu elit kişilerin arasında kendini Homo novus gibi hissediyordu. Hatta Tegularius'la 223
dostluğundan bile yararlanabilecekti; çünkü Tegularius, kendi ni olayların dışında tutan bu kafası çalışır-hastalıklı kişi, gözü pek yukarılarda olmayan biriydi; açgözlülükten öylesine uzaktı ki, yeni magisterin kendisini herhangi bir konuda yeğlemesi ar kadaşlarının mağduriyeti anlamına gelmeyecekti. Ama Boncuk Oyunu dünyasının bu hepsinden yükek, hepsinden canlı, hep sinden tedirgin ve duyarlı katmanından içeri yoklayarak, araş tırarak sızıp soylu bir atın binicisi gibi onu dizginlemede işin büyük ve zor bölümünü Knecht'in bizzat üstlenmesi gerekiyor du. Çünkü, Kastalya'daki her enstitüde, eğitim ve öğrenimleri ni tamamlamalarına karşın henüz özgürce okuyup araştıran, yüksek eğitim kurulunun ya da tarikatın hizmetinde çalışmaya başlamamış, dolayısıyla aday diye nitelenen elit kişiler, yalnız Boncuk Oyunu'nda değil, her enstitüde eyaletin en değerli var lığını, onun gerçek yedek gücünü, baharını ve geleceğini oluş turur. Yalnız oyun köyünde değil, her yerde genç kuşağın gele ceğe güvenle bakan bu elit kişileri yeni öğretmen ve amirler karşısında soğuk ve eleştirel bir tutum takınır, nezaket ve itaat konusunda olabildiğince cimrice davranır, bir kimseyi benim seyip kendilerini onun kılavuzluğuna gönülden teslim edebil meleri için o kimsenin düpedüz kişisel yoldan kendilerine yak laşması, tüm hünerini kullanarak kendilerine kur yapıp gönül lerini kazanması, kendilerini ikna edip dirençlerini kırması ge rekir. Knecht hiç korkmadan işe sarıldı, ama bunun güçlüğüne hayret etmekten de kendini alamadı; söz konusu güçlüğü ye nerken, son derece zahmetli, hatta yıpratıcı bu oyunu kazanır ken, daha çok tasa ve endişeyle düşündüğü öbür görev ve ödevler kendiliğinden geri plana çekildi, daha az dikkat gerek tiren bir görünüm kazandı. Bir dostuna itiraf ettiğine göre, ekspresle gidip yine ekspresle döndüğü ilk genel yönetim ku rulu toplantısına katılışı sanki bir düşte gerçekleşmişti; sonra dan bu toplantı üzerinde hiç düşünecek vakit ele geçirememiş, güncel işler kendisini işte öylesine meşgul etmişti. Hatta gün dem konusunu ilginç bulmasına ve yönetim kurulu toplantısı na bu ilk katılışını biraz tedirginlikle beklemiş olmasına karşın, görüşmeler sırasında düşünceleriyle salonda meslektaşları ara224
sında ve yapılan konuşmalarda değil, Waldzell'deki duvarları mavi boyalı arşiv salonunda eğleşirken suçüstü yakalamıştı kendisini birkaç kez. Arşiv salonunda her üç günde bir yalnız ca beş kişiyle diyalektik üzerine bir seminer yapmaktaydı ve burada geçen her saat günün geri kalan bölümündeki bütün iş lere harcanandan daha büyük bir gücün harcanmasını gerek tirmekteydi. Günün geri kalan bölümündeki işler de kolay de ğildi doğrusu ve Knecht hiçbir zaman bunlardan yakasını kur taramıyordu, çünkü emekli müzik üstadının kendisine açıkla dığı gibi, yönetim tarafından bu ilk zamanlar için yanına bir alıştırıcı verilmişti; günlük çalışmalarının seyrini saati saatine gözetim altında tutacak, plan ve program konusunda kendisine danışmanlık yapıp onu bir konu üzerine fazla eğilmekten ve aşırı zorlanmalardan koruyacak biriydi bu. Knecht kendisine şükran borçluydu, ama tarikat yönetimince yollanan meditas yon üstadına karşı duyduğu şükran daha da büyüktü ve yay gın bir ün sahibi bu üstadın adı Alexander'di. Üstat Alexander, kendini var gücüyle çalışmaya veren Josef'in günde üç kez "kü çük" ya da "kısa" meditasyon egzersizinde bulunmasını, eg zersizlerden her birinin gereken seyrine ve dakika üzerinden süresine tam bir titizlikle uymasını sağlıyordu. Knecht iki yar dımcısıyla, yani alıştırıcısı ve meditasyon üstadıyla her gün ak şam meditasyonundan önce oturup o günkü çalışmaları göz den geçirmek, başarıları ve yenilgileri saptamak, meditasyon öğretmenlerinin deyimiyle kendi "nabzını tutmak", yani kendi kendisinin, o andaki durumunun, sağlığının, enerjisinin dağı lım planının, umutlarının ve tasalarının ne durumda olduğunu kavrayıp ölçmek, kendi kendisini ve günlük çalışmasını nesnel bir tutumla incelemek, çözüme kavuşturulmadık hiçbir sorunu kendisiyle alıp geceye ve ertesi güne taşımamak zorundaydı. Bir yanda adaylar biraz sempati, biraz saldırganlık karışı mı bir ilgiyle magisterlerinin çok geniş kapsamlı çalışmasını iz lerken, her fırsatta kendisini o anda akıllarına gelen küçük çap ta güç, sabır ve hazırcevaplık sınavlarından geçirip bazen çalış malarında teşvik etmek, bazen engellemek isterken, beri yanda Tegularius'un çevresinde tatsız bir boşluk oluşmuştu. Tegular ius, dostu Knecht'in bundan böyle kendisiyle ilgilenip ona za-
225
man ayıramayacağını, onu düşünüp ona yakınlık gösteremeyL' ceğini anlıyorsa da, dostunun kendisini ansızın tümüyle aklın dan çıkarmış görünmesi karşısında yeterince serinkanlı ve vur dumduymaz davranmak elinden gelmiyordu. Dostunu nere deyse akşamdan sabaha yitirmesi bir yana, arkadaşlarından bazısının kendisine kuşkuyla bakıp pek konuşmaya yanaşma ması onu böyle davranmaktan iyiden iyiye alıkoyuyordu. Ar kadaşlarının kendisine karşı tutumunun da şaşılacak yanı yok tu; çünkü Tegularius her ne kadar şan ve şeref düşkünü açgöz lü kimselerin ciddi olarak yoluna duracak biri sayılmasa da, yeni magisterin taraftarlarından ve sevdiklerinden biriydi. Bü tün bunlar Knecht'in düşünemeyeceği şeyler olmaktan uzaktı kuşkusuz ve bütün öbür özel işleriyle birlikte bu dostluğu da bir süre için rafa kaldırmak o sıra yerine getirmesi gereken ödevler arasındaydı. Ama bunu, dostuna sonradan itiraf ettiği gibi, aslında bilerek ve isteyerek yapmış değildi, kısaca unutup gitmişti dostunu; kendini düpedüz bir araç durumuna sokmuş, dolayısıyla dostluk gibi özel şeylerle ilgilenmesi olanaksızlaş mıştı. Bir yerde, diyelim o beş kişilik seminerde Tegularius'un silueti, Tegularius'un siması karşısında belirse, Tegularius diye bakmıyor buna, bir dost, bir tanıdık, aşina bir kişi olarak gör müyordu, yalnızca elit gruptakilerden biriydi karşısındaki, bir öğrenci, daha çok aday boncuk oyuncularından biri, çalışma ve görevinin bir parçası, eğitip birlikte zafer kazanmayı amaçladı ğı askerlerden biriydi. Tegularius dostu magisterin kendisiyle ilk kez böyle bir hava içinde konuştuğunu duyunca, vücudun da bir ürperti hissetmişti; dostunun bakışından öyle sezmişti ki, ondaki bu yabancılık ve nesnellik yapmacıklıktan düpedüz uzaktı, bir gerçeklik içeriyordu, tekin değildi, karşısında dikilip kendisine o kuru nezaketle ve küçümsenemeyecek bir entelek tüel uyanıklıkla davranan kişi dostu Josef olmaktan çıkmıştı, yalnızca bir öğretmen ve öğrencileri sınava çeken biriydi, bir Boncuk Oyunu üstadıydı sadece, ateş içinde üzerine geçirilip sonra donup kalan parlak sırdan bir kılıf gibi, işgal ettiği maka mın ciddiliği ve sertliğiyle kuşatılıp çevresinden soyutlanmıştı. Beri yandan, bu sıcak haftalarda Tegularius'un başından küçük bir olay geçti. Uykusuz, yaşayıp gördükleriyle yorgun düşmüş, 226
bir ara küçük seminerde bir münasebetsizlikte bulundu, ufak çapta bir öfke nöbetine kapıldı, duyduğu öfke magisterin ken disine değil, alaycı tutumuyla sinirine dokunan bir arkadaşına karşıydı. Kuşkusuz bunun farkına varmıştı Knecht; ayrıca, suç lu dostunun sinirlerindeki aşırı gerginlik de gözünden kaçma mıştı, sadece parmağını sessizce oynatarak uyardı Fritz'i, ama sonradan bu sorunlu dostu üzerinde biraz ruhsal tedavi uygu laması için onu tutup kendi meditasyon hocasına yolladı. Knecht'in bu ilgisini haftalar sürmüş bir yoksunluktan sonra yeniden dirilmiş bir dostluğun ilk işareti saydı Tegularius, ken di şahsına yönelik bir iltifat olarak kabullenip tedavi sürecine seve seve kendini bıraktı. Gerçekte Knecht bu ilgiyi kime gös terdiğinin pek bilincinde olmamıştı, bir magister gibi davran mıştı, hepsi bu: Adayların birinde sinirlilik hali ve davranış ku suruyla karşılaşıp bir eğitici olarak tepki göstermişti, bir an bile bu adayı karşısında belli bir kişi gibi algılamamış, onunla ken disi arasında bir bağlantı kurmamıştı. Aylar sonra olayı dostu Knecht'e anımsatan Tegularius söz konusu ilgiyle kendisini ne çok sevindirip avuttuğunu ısrarla belirttiği zaman, olay tümüy le aklından çıkıp gitmiş olan Josef sustu ve Tegularius'un yan lış anlamasını düzeltmeye kalkmadı. Sonunda amaca ulaşılmış, savaş kazanılmıştı; bu elit kişi lerle başa çıkmak, onları egzersizlerle yormak, gözü yukarılar da olanları dizginlemek, kararsızları kendi safına çekmek, bü yüklük taslayanlara gücünü benimsetmek az buz çaba gerek tirmemişti; ama iş başarılmış, oyuncu köyündeki aday öğrenci ler magisterlerini benimseyip ona boyun eğmişler, sanki işin sırrı eklenecek son bir damla yağdaymış gibi bir anda her şey kolaylaşmıştı. Yönetimin yanına verdiği alıştırıcı, Knecht'le oturup son bir çalışma programı hazırladı, baştakilerin takdir lerini iletti kendisine ve ortadan kayboldu, meditasyon hocası Alexander de alıştırıcıyı izledi. Sabahki masajların yerini tekrar yürüyüşler aldı; inceleyip araştırma ya da sadece okuma gibi bir şey şimdilik düşünülecek gibi değilse de, Knecht bazı ak şamlar yatmadan yine biraz müzikle ilgilenmeye başlamıştı. İlerideki ilk yönetim kurulu toplantısında sözle açığa vurulma masına karşın, bundan böyle meslektaşlarının ona sınavdan 227
yüzünün akıyla çıkmış, kendilerinden aşağı kalmayan biri gö züyle baktıklarını hissetti. Kendini kanıtlama savaşının ateşi Vl' özverisinin ardından içini bir uyanış, bir serinkanlılık ve ayıl ma duygusu sarmıştı. Kendini Kastalya'nın odak noktasında görüyordu, hiyerarşinin en üst aşamasında görüyor, tuhaf bir soğukkanlılık, neredeyse bir düş kırıklığıyla bu çok ince hava nın da solunabileceğini seziyordu. Ancak kendisi de bayağı de ğişmişti, o zamana kadar soluduğu tek hava buydu sanki. Çe tin sınav döneminin bir meyvesiydi değişiklik, o zamana kada r başka hiçbir hizmetin, hiçbir çabanın yapamadığı gibi kendisi ni yakıp kavuran bir sınav döneminin ürünüydü. Elit gruptaki boncuk oyuncularının Knecht'i başlarında adeta bir hükümdar olarak benimsemesi, bu kez alışılmadık bi r jestle açığa vurdu kendini. Gördüğü direnişlerin sona erip adayların güven ve rızasını elde ettiğini, işin en zor bölümünü n geride bırakıldığını sezen Knecht için "gölgesini" seçme zama nı gelip çatmıştı. Gerçekten de zaferin kazanılıp adeta insanüs tü güç denemesinin kendisini ansızın görece bir özgürlüğün kollarına bırakmasından sonra, böyle bir "gölgeye" ve sırtında ki yükün hafifletilmesine her zamankinden çok gereksinim duyuyordu. Bazı kişiler yolun tam bu noktasında yıkılıp git mişti. Adaylar arasından birini seçme konusunda kendisine ta nınan haktan yararlanmak istemeyen Knecht, aralarından ken dileri bir "gölge" seçerek onun hizmetine vermelerini adaylar dan rica etti. Bertram'ın başına gelenleri hala unutamayan ve magisterlerinin bu lütufkar yaklaşımını olduğundan bir kat da ha ciddiye alan adaylar, pek çok oturumdan ve gizli soruştur malardan sonra aralarındaki en uygun kişilerden birini seçerek magisterlerinin karşısına çıkardılar; Knecht'in atanmasına ka dar Magister Ludi makamı için en şanslı adaylardan biri ol muştu bu. Böylece işin en zor yanı geride bırakılmış, Knecht'in eskisi gibi gezip dolaşabileceği ve müzikle oyalanabileceği günler başlamıştı; zamanla yine bir şeyler okunabilecek, Tegularius'la dostça konuşulup görüşülebilecek, arada bir Ferromonte'yle mektuplaşılabilecekti; kimi vakit yarım gün boş zaman bulu nabilecek ve yine üst makamlardan küçük bir seyahat izni ko228
parılabilecekti. Ne var ki, bütün bu iç açıcı şeylerden, kendisini hayli çalışkan bir boncuk oyuncusu ve kusursuz bir Kastalyalı olarak gören, ama yine de Kastalya'daki iç düzenden öylesine habersiz, öylesine masum bir bencillik, öylesine çocuksu bir oyunculuk, öylesine akıl almaz bir kişisellik ve sorumsuzluk içinde yaşamış olan şimdiye kadarki Josef değil, bir başka Josef yararlanacaktı. Bir süre daha özgürce okuyup araştırmalara kendini adamak istediğini açığa vurması üzerine Magister Tho mas'tan bir vakit işitmek durumunda kaldığı alaylı sözler geldi aklına: "Bir süre - ne kadar zaman yani? Sen hala öğrenci diliy le konuşuyorsun, Josef!" Bunları üstattan işiteli bir iki yıl ol muştu sadece; hayranlık ve derin bir saygıyla üstada kulak ver miş, ayrıca bu adamın kişisellikten uzak mükemmelliği ve di siplini karşısında çok hafif bir ürperti duymuş, Kastalya'nın kendisini de yakalayıp soğurmak istediğini, belki onu da böyle bir Thomas, böyle bir üstat, bir efendi ve uşak, dört başı mamur bir araç yapmayı aklından geçirdiğini hissetmişti. İşte kendisi de şimdi Magister Thomas'ın bir zaman bulunduğu yerdeydi, aday öğrencilerden biriyle, şeytana pabucunu ters giydiren bu zeki oyuncu ve özel bilginlerden, bu çalışkan ve burnu havada ki prenslerden biriyle ne zaman konuşsa, yabancı bir güzellik içindeki acayip ve hesabı görülmüş değişik bir dünyadan içeri bakar gibi ona bakıyordu, bir zaman Magister Thomas'ın kendi acayip öğrenci dünyasına baktığı gibiydi tıpkı.
Görev Başında Magisterlik görevinin üstlenilmesinin başlangıçta kazançtan çok kayıplara yol açmış görünmesine, görevi üstleneni, görevi üstlenenin güç ve özel yaşamını neredeyse yiyip bitirmesine, tüm alışkanlık ve hobilerin canına okumasına, aşırı zorlanma ların ardından yürekte soğuk bir sessizliği ve kafada baş dön mesine benzer bir duyguyu geride bırakmasına karşılık, bunu izleyen dinlence, düşünüp taşınma ve alışma dönemi de yeni gözlem ve yaşantıları beraberinde getirmişti. Bu yaşantılardan en önemlisi, savaşın kazanılmasından sonra elit gruptakilerle 2 29
güven dolu ve dostane bir işbirliğinin kurulmasıydı. Knecht, "gölgesiyle" çeşitli sorunlar üzerinde konuşup görüştü, önce bir denemek için yazışmalarda kendisinden asistan olarak yarar landığı Fritz Tegularius'la çalıştı, öğrencileri ve mesai arkadaş larına ilişkin olarak Magister Thomas'ın geride bıraktığı rapor ları ve diğer notları yavaş yavaş okuyup inceledi ve eksiklerini tamamladı; bütün bunlar hızla büyüyen bir sevgiyle elit grup takilere alışmasını sağladı Knecht'in, çok iyi bildiğini sandığı bu kişilerin asıl doğasını tıpkı oyuncu köyünün bütün o kendi ne özgü karakteri ve Kastalya yaşamındaki rolü gibi ancak şim di tüm gerçekliğiyle tanıdı. Gerçi pek çok yıl bu elit kişiler ve adaylar arasında, Waldzell'deki müziğe düşkünlüğü kadar gö zü yükseklerdeki oyuncu köyünde yaşamış, kendini tümüyle bunların bir parçası hissetmişti. Ne var ki, şimdi herhangi bir parça olmaktan çıkmıştı, bu toplulukla gönülden bir birlik ve beraberlik içinde yaşamakla kalmıyor, kendini onun beyni, bi linci ve vicdanı gözüyle görüyor, topluluğun hislerini ve yaşan tılarını onunla paylaştığı gibi topluluğu yönetiyor ve onun so rumluluğunu taşıyordu. Yıldızların parladığı bir saatte, acemi ler için oyun öğretmenlerinin yetiştirilmesini amaçlayan bir kursun sonunda bir ara şöyle demişti: "Başlı başına bir devlettir Kastalya, bizim Vicus Lusorum da onun içinde minyatür bir devlet, küçük ama eski ve mağrur bir cumhuriyettir, öbür kar deşleriyle eşdeğer düzeyde olup eşit haklarla donatılmıştır, ama sanata yönelik, bir bakıma kutsal nitelikteki özel işlevinden kaynaklanan güçlü bir özgüven duygusuna ve yüceliğe sahip tir. Çünkü Kastalya'nın eşsiz gizi ve simgesi Boncuk Oyunu'nu korumak ödevi, bizim belirleyici özelliğimizi oluşturur. Kastal ya seçkin müzisyenlerin, sanat tarihçilerinin, filologların, mate matikçilerin ve diğer bilginlerin yetiştiği bir ülkedir. Kastal ya'daki her enstitü ve Kastalya sakinlerinden her biri yalnız iki amaç ve ideali tanımakla yükümlüdür: Kendi dalında elden ge len en mükemmel çalışmayı ortaya koymak ve öbür disiplinler le sürekli bir bağlantı, can ve gönülden bir dostluk ilişkisi için de kalarak kendini zinde ve esnek durumda tutmak. İkinci ide al olan tüm entelektüel çabalardaki içsel birlik ve beraberlik düşüncesi, evrensellik fikri bizim yüce Boncuk Oyunu'nda ku230
sursuz bir şekilde dile getirilmiştir. Bir fizikçi, bir müzikolog ya da bir başka bilginin bir riyazet ehli gibi kendi branşından dı şarı kesinlikle adımım atmaması kimi zaman yerinde görülebi lir, evrensel eğitim düşüncesine sırt çevirişin rekor düzeydeki geçici ve özel bir verimin sağlanmasına yararı dokunabilir bel ki - ancak biz boncuk oyuncuları bu sınırlamayı ve kendi ken dine yeterliliği asla onaylamaz, bunlara başvurmayız, çünkü bizim görevimiz özellikle bu Universitas Litterarum düşüncesini ve onun en yüce dışavurumu olan soylu Boncuk Oyunu'nu ko rumak ve tek tek disiplinler gibi kendi kendine yeterlilik eğili mine kapılmaktan onu sürekli kurtarmaya çalışmaktır. Peki ama, kendisi kurtulmak isteğini duymayan bir şeyi nasıl kurta rabiliriz? Nasıl eder de bir arkeoloğu, bir eğitimciyi, bir astro nomu kendi kendine yeterli bir uzmanlık bilginliğinden el çek meye ve pencerelerini öbür disiplinlere sürekli açık tutmaya yöneltebiliriz? Zorlayıcı kurallar koyarak, örneğin Boncuk Oyu nu'nu daha okullarda resmi bir ders gibi okutmaya başlayarak içinden çıkamayız bunun, bizden öncekilerin bu oyunla neyi amaçladıklarını sırf anımsatarak da işin üstesinden gelemeyiz. Oyunumuzun ve bizim vazgeçilmezliğimizi kamtlayabilmemi zin tek yolu, her zaman oyunu tüm entelektüel yaşamın doru ğunda tutmaya çalışmak, bilimlerdeki yeni verileri, yeni bakış açılarım ve yeni sorunları dikkatle izleyip kendimize mal et mek, evrenselliğimizi, birlik düşüncesiyle oynadığımız soylu ve tehlikeli oyunu, bu oyunun uyarısını, baştan çıkarıcılığını ve cazibesini en ciddi araştırmacıların ve en çalışkan uzmanların bile ister istemez hissedebileceği gibi durmadan yeni, hoş, bü yüleyici ve çarpıcı bir kimlikle donatıp uygulamaktır. Diyelim ki biz oyuncular eskisi kadar şevkle işe sarılmadık bir süre, acemiler için düzenlediğimiz kurslar sıkıcı ve yüzeysel niteliğe büründü, ilerlemişler için düzenlenen oyunlarda çeşitli disip linlerden uzmanlar yaşamın atan nabzını, entelektüel güncellik ve ilginçliği aradılarsa da bulamadılar, konuklar yıllık festival lerimize art arda iki üç kez kof bir seremoni gözüyle baktı, di rimsellikten yoksun, eski moda ve geçmişten kalan kuru bir formalite olarak gördü onu, bu durumda oyunun da, bizim de ne çabuk sonumuz gelir! Daha şimdiden gelişimin o göz ka-
231
maştırıcı doruğunda bulunmadığımızı söyleyebiliriz, bir kuşak önce Boncuk Oyunu'nun yer aldığı, yıllık festivallerin bir iki değil, üç dört hafta sürdüğü ve yalnız Kastalya değil, bütün ül ke için yılın dönüm noktasını oluşturan dorukta. Yıllık festival lere hükümet bir temsilci yolluyor henüz, çokluk sıkıntıdan patlayan bir konuk; ayrıca bazı kentler ve esnaf loncaları elçiler göndermeyi sürdürüyor henüz. Boncuk Oyunu'na ayrılan gün lerin bitimine doğru dünyevi iktidarların bu temsilcileri festi val süresinin uzunluğunun bazı kentleri temsilci yollamaktan alıkoyduğunu, ya festival süresini önemli ölçüde kısaltmanın ya da onu iki, hatta üç yılda bir düzenlemenin belki çağın ge reklerine daha uygun düşeceğini zaman zaman tenezzül buyu rup nazik bir şekilde ima etmekten geri kalmıyorlar. Bilmem ama, bu gelişimi ya da çöküşü durdurmak elimizde değil. Kim bilir, belki de bizim festival dış dünyada çok geçmeden en ufak bir anlayış göremeyecek ve bundan böyle beş, hatta on yılda bir kutlanacak ya da bakarsınız hiç kutlanmaz olacak. Bizim önü ne geçmemiz gereken ve geçebileceğimiz bir şey var ki, o da oyunun kendi yurdunda, yani bizim eyaletimizde saygınlığını yitirip değerden düşmesidir. Bu konudaki savaş umut vericidir ve her zaman zafere götürecektir bizi. Oyun kurslarına fazla bir şevk ve hevesle yazılmayan, ama kursları coşkuyla değilse de güzelce bitiren genç elit öğrencilerin ansızın oyunun esprisi nin entelektüel olanaklarına, saygıdeğer geleneğinin ve ruhta fırtınalar estiren güçlerinin etkisine karşı duramayarak bizim ateşli taraftarlarımıza ve yandaşlarımıza dönüştüğüne her Al lahın günü tanık olmaktayız. Ve her yıl Ludus sollemnis'te isim ve mevki sahibi öyle bilginler görüyoruz ki, çalışmayla geçen bütün bir yıl boyu biz boncuk oyuncularına yukarıdan bakmış ve bizim enstitümüz için gönüllerinde hiç de her zaman iyi di lekler beslememiş, ama festival sırasında bizim sanatın büyü süne kendilerini kaptırıp gevşemiş, günden güne rahatlayıp yücelmiş, gençleşip coşmuş ve sonunda güçlenip canlanmış yü rekleri heyecanla çarparak neredeyse utanç ve şükran karışımı sözlerle bizlere veda edip gitmişlerdir. Görevimizi yerine geti rebilmemiz için eldeki imkanları bir an gözden geçirirsek, bun ların zengin, kusursuz ve çok iyi düzenlenmiş bir sistem oluş232
turduğunu görürüz; sistemin kalbi ve merkezi de oyun arşivi dir, her saat bir şükran duygusuyla bu arşivden yararlanır, ma gister ve arşiv memurundan en son yardımcıya kadar hepimiz bu arşive hizmet ederiz. Enstitümüzde her şeyden üstün ve ya şam dolu bir şey var ki, o da en iyilerin, yani elit kişilerin seçi minde Kastalya'da eskiden beri geçerliğini koruyan ilkedir. Kastalya'daki okullar ülkedeki en iyi öğrencileri bir araya top layarak eğitir onları. Bunun gibi, oyuncu köyümüzde de Bon cuk Oyunu'na sevgiyle bağlı yetenekli kişiler arasından en iyi lerini seçip ayırmaya, Waldzell'de tutup alıkoymaya ve kendile rini eğitip giderek daha mükemmel oyuncular yapmaya çalışı rız; kurslarımıza ve seminerlerimize yüzlerce kişiyi kabul eder, yüzlerce kişiyi yine uğurlarız, ama içlerinden en iyilerini ger çek oyuncular, oyunun usta sanatçıları olarak eğitmeyi sürdü rürüz. Her sanattaki gibi bizim sanatımızda da gelişim süreci n in son noktası diye bir şeyin sözü edilemeyeceğini içinizde bilmeyeniniz yoktur. Bir kez elit kişiler arasında yer aldık mı, her birimiz ömür boyu kendisini ve sanatımızı daha çok geliş ti rmeye, daha çok mükemmelleştirip derinleştirmeye çalışacak tır, bizim memurlardan biri olsun ya da olmasın hiç fark etmez. Bizim elit gruba bazen bir lüks gözüyle bakılıp eleştirilmiş, bi zim memurluklara her zaman kaliteli elemanların atanabilmesi için gerekenden çok elit oyuncu yetiştirmemizin doğru sayıla mayacağı ileri sürülmüştür. Ama bir kez memurluk denen şey kendi kendine yeten bir kurum sayılamaz; sonra, iyi bir filolog öğretmenliğe elverişli biri olamayabileceği gibi, herkes memur olmaya elverişlidir diye bir şey de yoktur. En azından biz me murların çok iyi bilip hissettiği bir şey vardır ki, elit gruptaki adaylar, yetenekli ve Boncuk Oyunu'nda deneyimli kişileri içe ren, bizim eksiklerimizi tamamlayıp ileride yerimizi alacak ele manları kendisinde barındıran bir depo oluşturmaktan uzaktır. Şöyle diyeceğim geliyor adeta: Kurumumuzun varlık nedeni ve yaşam hakkı söz konusu oldu mu, hiçbir şeyden habersiz kişi ler karşısında ne kadar çok vurgulasak da, bu, elit oyuncuların yalnızca ikinci dereceden bir görevidir. Hayır, adaylar yarının magisterleri, kurs yöneticileri, arşiv memurları değildir ilk planda, onların kendileri amaçtır, küçük toplulukları Boncuk 233
Oyunu'nun gerçek vatanını ve geleceğini oluşturur; birkaç dü zine yürek ve beyinde oyuna ilişkin gelişmeler, uyumlar, atı lımlar, çağın ruhu ve tek tek bilimlerle hesaplaşmalar gerçekle şir. Oyun tam anlamıyla, doğru dürüst, tüm gerekleriyle ve olanca güç seferber edilerek yalnızca burada oynanır, yalnızca elit kişiler arasında bizzat amaç ve kutsal hizmettir, ne heves karlık ve kültürel kendini beğenmişlikle alıp vereceği vardır, ne gösterişle, ne de batıl inançla. Oyunun geleceği siz Wald zell'li adayların elinde bulunuyor. Oyun Kastalya'nın kalbi ve ruhu, sizlerse bizim oyuncu köyünün ruhu ve en canlı varlığı olduğunuza göre, bizim eyaletin tuzu biberisiniz, ondaki us, ondaki tedirginliksiniz. Sayınızın gereğinden çok, şevk ve gay retinizin gereğinden büyük, olağanüstü Boncuk Oyunu tutku nuzun fazlasıyla ateşli nitelik taşımasının hiçbir sakıncası yok tur; hatta daha da büyültün içinizdeki bu tutkuyu, daha da güçlendirin! Bütün Kastalyalılar gibi sizler için de bir tek tehli ke söz konusudur, hepimizin her gün tetikte olmamızı gerekti ren bir tek tehlike. Eyalet ve tarikatımızın temelinde iki ilke ya tar: Birincisi, çalışmalarda nesnellik ve gerçek sevgisi; ikincisi, meditasyona dayalı bilgelik ve ahengin korunması. Bu iki ilke yi denge durumunda tutmamız, bilge ve tarikata layık kişiler olmamız dernektir. Bilimleri severiz, her birimiz kendi bilim dalına gönül verir; ama şunu da biliriz ki, kendini bir bilime adaması insanı mutlaka bencillikten, kötülükten ve gülünç du rumlara düşmekten alıkoyacaktır diye bir şey söylenemez, tarih bu konuda örneklerle doludur; Doktor Faust karakteri, bu tehli kenin edebiyat yoluyla popülerlik kazanmasıdır. Öyle yüzyıllar da olmuştur ki, us ve dinin, araştırma ve dünyadan el etek çek menin sentezinden medet umulmuş ve bu yüzyılların Universi tas Litterarum'unda tanrıbilirne gün doğmuştur. Bizler ise ruhu muzda yuvalanmış hayvanı ve her bilimin içinde yuvalanmış şeytanı kovmada meditasyona başvurur, pek çok aşamadan oluşan yoga egzersizlerinden yararlanırız. Sizler de benim ka dar iyi bilirsiniz ki, Boncuk Oyunu da kendi şeytanını kendi içinde taşır, boş bir virtüozluğa, sanatçı büyüklenmesine, şan ve şeref düşkünlüğüne, başkaları üzerinde otorite kurmaya, do layısıyla kurulan otoritenin kötüye kullanımına götürebilir in2 34
sanı. Bu yüzden entelektüel eğitimden ayrı bir eğitime gereksi nim duyarız; tarikatın manevf değerlerini baş tacı etmişsek, amacımız entelektüel-etkin yaşamı ruhsal-bitkisel düş yaşamı na dönüştürmek değil, en yüksek entelektüel başarılara kendi mizi yetenekli kılmaktı. Ne Vita aktiva dan kaçıp Vita contempla tiva ya sığınabiliriz, ne de tersini yapabiliriz bunun, dönüşümlü olarak birinden ötekine yol alıp durur, her ikisini de kendimize yurt edinir, her ikisinden de payımızı alırız." Knecht'in, benzeri daha pek çoğunun öğrencileri tarafın dan kayda geçirilip kaybolmadan bize kadar gelen konuşması nı burada okuyucuya sunmamızın amacı, görevle ilgili düşün cesini en azından magisterliğinin ilk yıllarında pek açık seçik yansıtmasıdır. Onun seçkin bir öğretmen olduğunu (işin başın da kendisi de şaşmıştı buna) bize kadar gelebilmiş dikkati çe kecek kadar çok sayıda ders notundan görmekteyiz. Yüce ma gisterlik görevini üstlendiği andan başlayarak yaptığı keşifler den ve yaşadığı şaşırtıcı olaylardan biri de, öğretmenlikten pek çok haz duyması ve bu işin çok kolay üstesinden gelmesiydi. Böyle bir şeyi hiç aklından geçirmemişti doğrusu, çünkü öğret menlik mesleğine karşı içinde asla bir özlem duymuş değildi. Elit gruptakilerden her biri gibi kendisi de kıdemli bir öğrenci olarak zaman zaman kısa süreli bir öğretmenlikle görevlendi rilmişti kuşkusuz; Boncuk Oyunu kurslarının değişik kademe lerinde vekil öğretmen sıfatıyla ders vermiş, bundan daha da sık olarak kursa katılanlara belleticilik yapmıştı. Ne var ki, söz konusu dönemde özgürce okuyup araştırmayı, yalnız başına bütün dikkatini kendi çalışma alanlarına yöneltmeyi öylesine hoş ve önemli bulmuştu ki, o zamanlar bile öğretmen olarak beceri sahibi ve sevilen bir kişi sayılmasına karşın bu gibi gö revlere işine daha çok sekte vuran tatsız uğraşlar gözüyle bak mıştı. Nihayet Benedikten manastırında da kurslar düzenleme miş değildi, ama bunlar kurs olarak kuşkusuz fazla önem taşı mamış, kendisi için de fazla bir önem içermemişti; Peder Jaco bus'tan bir şeyler öğrenmek ve onunla düşüp kalkmak bütün öbür işleri arka plana itmişti manastırda. İyi bir öğrenci olmak, bir şeyler öğrenmek ve kendini yetiştirmek o vakitler amaçladı ğı en yüce şeydi. Oysa öğrenciyken öğretmen olmuştu şimdi ve '
'
235
özellikle göreve başladığı ilk zaman öğretmen olarak karşılaştı ğı çetin ödevin, otoriteyi sağlamaya ve kişiyle görev arasında eksiksiz bir özdeşliği gerçekleştirmeye yönelik savaşın üstesin den gelmişti. İki şey keşfetmişti bu arada: Birincisi, edinilmiş entelektüel değerleri başka beyinlere ekerek bunların oralarda bir değişim geçirip yepyeni kılıklarda boy attığını ve çevreye ışınlar saçtığını görmenin hazzı, kısaca başkalarına bir şeyler öğretmekten duyulan haz. İkincisi ise öğrencilerin kişilikleriyle boğuşmalar, otoritenin ve önderliğin ele geçirilip pratikte uy gulanması, kısaca eğitmekten duyulan haz. Bu ikisini birbirin den hiç ayırmamıştı Knecht; magisterlik süresince iyiden en iyiye kadar çok sayıda boncuk oyuncusu yetiştirmekle kalma mış, kendilerine örnek olup uyarmalarda bulunarak, o büyük sabrını hiç elden bırakmayıp varlık ve karakterinin gücünden yararlanarak öğrencilerinden büyük bir bölümünün gelişebile cekleri en son noktaya kadar gelişmelerini sağlamıştı. Okuyucuların iznini rica edip anlatımımızda bir an ileriye uzanarak Knecht'in başından geçen ilginç bir olayı aktaracağız. Knecht, magisterlik görevinin ilk zamanlarında sırf elit grupta kilerle, öğrencilerinin bu hayli ilerlemiş bölümüyle, aday bon cuk oyuncularıyla ilgilenmek zorunda kalmıştı; bunlardan ba zısı kendisiyle yaşıttı ve her biri şimdiden hatırı sayılır bir oyuncu konumundaydı. Elit gruptan artık korkusu kalmayın ca, onlara ayırdığı enerji ve zamanı yavaş yavaş, temkinli bir davranışla her yıl biraz daha azalttı, sonunda kendilerini geçici bir zaman için, hatta neredeyse sürekli olarak güvendiği kişile rin ve çalışma arkadaşlarının gözetimine bırakacak duruma geldi. Yıllar yılı sürdü bu durum, yönettiği dersler, kurslar ve egzersizlerde her geçen yıl artan ilgiyle o vakte kadar biraz uzakta kalmış genç öğrencilere yöneldi, hatta sonunda bir Ma gister Ludi'nin seyrek kalkışacağı bir şeyi yaparak pek çok kez öğrencilerden en küçükleri, yani henüz akademik öğrenime başlamamış öğrenciler için başlangıç kursları düzenleyip yö netti. Ve bu arada şunu gördü ki, öğrenciler ne kadar küçük ve bilgisiz olursa, kendilerine bir şeyler öğretebilmekten o kadar çok haz duymaktaydı. Söz konusu yıllar içinde bazen bu küçük ve pek küçük öğrencilerden ayrılıp üniversiteli öğrencilere, he236
le elit gruptakilere dönmek içini bayağı bir hoşnutsuzlukla dol d u ruyor, kendini bir hayli zorlamasını gerektiriyordu. Hatta ki mi vakit işi daha da ileriye vardırmak, kendileri için henüz ne bi r kursun, ne Boncuk Oyunu'nun söz konusu olduğu daha da küçük öğrencilerle ilgilenmek geçiyordu gönlünden. Örneğin, Eschholz'ta ya da öbür hazırlık okullarının birinde küçük oğ lanlara bir süre Latince ve cebir öğretmek, müzik dersi vermek isteğini duyabiliyordu. Öyle okullar ki, Boncuk Oyunu'nun en temel kurslarındakinden çok daha az entelektüel bir hava es mesine karşın, daha uyanık, esnek ve eğitilmeye elverişli öğ renciler karşısında bulunuluyor, öğretmekle eğitmek daha güç lü ve daha içten bir birlik oluşturuyordu. Knecht, magisterlik görevinin son iki yılı kaleme aldığı mektuplarda iki kez kendi si n i "öğretmen" diye nitelemiş, pek çok kuşaktan beri Kastal ya'da artık yalnız "Boncuk Oyunu üstadı" anlamına gelen Ma gi ster Ludi deyiminin aslında düpedüz öğretmenlere verilen bir unvan olduğunu hatırlatmıştı. Ancak şimdi bu gibi öğretmenlik isteklerinin gerçekleşme si söz konusu olamazdı, düşten başka şey değildi bunlar, bir kimsenin bozbulanık-soğuk bir kış gününde yaz ortasındaki gökyüzünü düşlemesi gibiydi tıpkı. Knecht için bütün yollar artık kapanmış, yapacağı işler magisterlik göreviyle belirlen mişti. Ne var ki, başında bulunduğu makam bu işlerin nasıl ya pılacağını hayli geniş ölçüde kendi sorumluluğuna bıraktığın dan, yıllar geçtikçe, ilkin kuşkusuz tümüyle bilinçsiz, başlıca i lgisini eğitmeye ve ulaşabileceği en küçük yaş gruplarına yö neltti. Yaşı ilerledikçe gençlik onu daha çok kendisine çekiyor du. En azından böyle söyleyebilmekteyiz bugün. O zamanlar ise magisterlik görevinin herhangi bir döneminde Knecht'in amatörce ve keyfi bir tutumla davrandığını bir eleştirmenin saptaması güçtü. Ayrıca, görevi onu sık sık elit gruptakilere dönmeye zorlamaktaydı. Beri yandan, seminer ve arşivleri tü müyle yardımcılarına ve "gölgesine" bıraktığı zamanlarda bile, örneğin yıllık oyun yarışmalarının ya da halka açık yıllık festi vallerin hazırlanması gibi uzun süreli çalışmalar elit gruptaki lerle her gün yoğun bir ilişki içinde bulunmasını gerektiriyor du. Bir ara dostu Fritz'e şaka yollu şöyle söyledi: "Öyle hüküm237
darlar olmuştur ki, buyrukları altındaki insanlara karşı duy dukları mutsuz sevgiyle ömür boyu kahrolup durmuşlardır. Gönülleri kendilerini köylülere, çobanlara, esnaftan kişilere, öğretmenlere ve öğrencilere çekip götürmüş hep, ama onları seyrek durumlarda görebilmişlerdir; çünkü bu kişilerin çevresi hükümdarın bakanları ve subayları tarafından sarılmış, bunlar hükümdarla halk arasında adeta bir duvar oluşturmuştur. Bir magisterin durumu da bundan farksızdır. O da sıradan insan lara yaklaşmak ister, ama yalnızca meslektaşlarını bulur karşı sında, öğrencilere yaklaşmak ister, yalnızca okumuşlar ve elit kişilerle karşılaşır." Ama anlatımızın hayli ilerideki bir bölümüne uzandık, şimdi biz yine Knecht'in ilk magisterlik yıllarına dönelim. Elit gruptakilerle arasında istenildiği gibi bir ilişkinin kurulmasın dan sonra, öncelikle arşiv memurlarına yöneldi Knecht; güler yüzlü, ama uyanık bir amir olarak onlara kendini kabul ettir mesi gerekiyordu, ayrıca sekreterliğin yapısı ve işlevi incelene rek bir eşgüdüm sağlanacaktı. Beri yandan, yığın yığın mek tuplar geliyor sürekli, sık sık tekrarlanan oturumlar ve yöneti min genelgeleri Knecht'in karşısına çeşitli ödev ve görevler çı karıyor, bunları gereği gibi anlamak ve koordine etmek yeni magister için kolay olmuyordu. Bu arada sık sık eyaletteki fa külteleri ilgilendiren ve onların birbirini kıskanmasına yol açan sorunlar çıkıyordu ortaya, yetki sorunu bunlardan biriydi ör neğin. Ancak yavaş yavaş, ama giderek artan bir hayranlıkla tarikatın, Kastalya devletinin bu yaşayan ruhunun, Kastalya anayasasının bu uyanık koruyucusunun gizli olduğu kadar güçlü işlevini öğrenebildi Knecht. Böylece işten göz açılamayan yoğun aylar geçip gitti. Knecht, dostu Tegularius'a düşüncelerinde fazla yer ayıramadı, dostunun fazla boş kalmasını önlemek için yarı içgüdüsel bir davranışla kendisine bazı işler havale etti, o kadar. Tegularius, dostu Knecht'i yitirmişti; akşamdan sabaha dostu soylu bir be ye dönüşmüş ve kendisinin en yüksek amiri olup çıkmıştı; dos tuyla artık özel olarak konuşup görüşemiyor, kendisine itaat et mesi ve "siz" ya da "ekselans" diye hitap etmesi gerekiyordu. Ama yine de dostunun kendisine ilişkin olarak aldığı bütün 2 38
kararları özel bir ilginin ve hatırlayışın işareti sayıyordu. Dos tunun yükselişi ve elit grup içinde esmeye başlayan canlı hava, başkalarına pek sokulmayan bu biraz kaprisli insanı kısmen heyecanlandırıp uyarmış, kendisine havale edilen işler de onu biraz etkin duruma sokmuştu. En azından dostuyla arasındaki eskisinden tamamen değişik ilişkiye daha iyi katlanabiliyordu şimdi; Ludi Magisterliğe seçileceğini haber vermesi üzerine dostunun onu kendisinden uzaklaştırmasından sonra böyle bir şeyi başaracağını aklından geçirmemişti. Ayrıca, dostunun bu dönemde göstermesi gereken olağanüstü çabayı, üstesinden gelmesi gereken güç sınavı bir ölçüde görecek, en azından seze cek kadar zeki ve halden anlayan biriydi; dostunun ateş içinde dikilmiş, yanıp kavrulduğunu görüyor, ortada bir ıstırap varsa bunu sınavdan geçirilenin kendisinden daha yoğun biçimde yaşıyordu. Dostu magisterin kendisine havale ettiği işlerde el den gelen çabayı göstermekteydi. Makam sahibi olup sorumlu luk yüklenecek güçten yoksunluğuna ve bunun için elverişli biri sayılamayacağına hep hayıflanıp durmuşsa da, bir yardım cı, bir memur, bir "gölge" olarak hayranlık duyduğu dostunun yanı başında yer alıp yardımına koşmaya can atmıştı. Waldzell'in yamaçlarındaki kayın ormanları kızarmaya yüz tutmuştu ki, bir gün Knecht eline küçük bir kitap alıp otur duğu evin yam başındaki magisterler için ayrılmış bahçeye çık tı, bu dünyadan göçmüş Üstat Thomas'ın pek çok değer verdiği ve Horatius hayranı elleriyle çokluk bakımını bizzat yaptığı kü çük ve sevimli bahçeye; bütün öğrenciler gibi Knecht de bir za man bu bahçeyi önünde saygıyla eğilmek gereken bir yer, Üstat Thomas'ın kutsanmış dinlenme ve meditasyon köşesi, sanat pe rilerinin büyülü bir adası ve bir sayfiye yeri gibi hayalinde can landırmıştı. Bizzat magisterliğe atanıp bahçeye sahip olduktan sonra pek seyrek adım atmıştı buraya, işten başını kaldırıp şöy le bir yol zevkini çıkaramamıştı. Bu kez de sadece bir çeyrek saat kalmıştı bahçede yemeğin ardından; Üstat Thomas'ın hiç solmayan bazı güney bitkilerini getirip altlarına diktiği yüksek fidan ve ağaççıkların arasında, tasa ve kaygılardan uzak, yal nızca bir iki gidip gelmişti, daha fazlasını çok görmüştü kendi ne. Derken -gölge yerler serin oluyordu- hafif bir hasır koltuğu 239
alarak güneşli bir köşeye çekilmiş, koltuğa kurulup yanında getirdiği kitapçığı açmıştı. "Magister Ludi İçin Cep Takvimi" idi bu, yaklaşık yetmiş seksen yıl önce dönemin Magister Lu di'si Ludwig Wassermaler tarafından kaleme alınmıştı ve o günden bu yana gelip geçen Ludi Magister'lerden her biri tak vimde zamanın gerektirdiği düzeltmeleri yapmış, kimi yerleri çıkarıp kimi eklemelerde bulunmuştu. Takvim özellikle henüz ilk görev yıllarını yaşayan deneyimsiz magisterler için bir kıla vuz kitap olarak düşünülmüştü, bütün çalışma ve görev yılları boyunca yapacakları işlerin en önemlileri haftalık programlar halinde bazen kısaca değinilip geçilerek, bazen ayrıntılı açıkla malara başvurularak ve kişisel tavsiyeler eklenerek magisterle rin gözleri önüne seriliyordu. Knecht, içinde bulunulan haftay la ilgili yeri açıp buldu kitapçıkta ve dikkatle okudu. Kendisi için sürpriz oluşturan ya da ivedilikle yapılması gereken bir şe ye rastlamadı; ancak, söz konusu bölümün sonunda şu satırlar yer alıyordu: "Düşüncelerini yavaş yavaş bundan sonraki festi vale yönelt. Bunun için vakit erken görünebilir, hatta sırası de ğilmiş gibi gelebilir sana. Yine de benden sana öğüt: Şimdiden kafanda festival için tasarlanmış bir plan yoksa, bundan sonra bir hafta, en geç bir ay içinde düşüncelerini festival üzerinde yoğunlaştırmaya bak. Aklına gelenleri bir kenara not et, zaman zaman yarım saatlik boş bir vakit bulup klasik bir şenliğin şe masını gözden geçir, görevin dolayısıyla çıkacağın olası geziler de de yanına al şemayı. Festivale hazırlan, ama aklına parlak düşünceler gelmesi için kendini zorlayarak değil, ilerideki ay larda güzel ve görkemli bir işin seni beklediğini, dolayısıyla durup dinlenmeden güçlenmen, toparlanman ve kendini bu işe alıştırman gerektiğini şimdiden sık sık düşünerek yap bunu." Bu sözler yaklaşık üç kuşak önce yaşlı ve bilge bi r adam, sa natının eri bir kişi tarafından kaleme alınmıştı; hem de öyle bir zamanda ki, Boncuk Oyunu biçimsel açıdan gelişiminin belki de doruk noktasına ulaşmış, oyunların oynanışında örneğin geç Gotik ya da Rokoko dönemi mimarisinde ve dekorasyon sana tında rastlanan bir zarafete ve süsleme zenginliğine erişmişti. Aşağı yukarı yirmi yıl kadar Boncuk Oyunu gerçekten boncuk larla oynanan bir oyun niteliğini taşımıştı neredeyse; camdan, 240
içerik bakımından yoksul, adeta nazlı, adeta kendine fazla gü venen, zarif süslemelerden geçilmez bir oyun olarak kalmıştı; alabildiğine ayrımlaşmış bir ritim içinde dans eden, hatta bazen bir ip üzerinde cambazlık yapan bir oyun. Öyle oyuncular var dı ki, yitip gitmiş sihirli bir anahtardan söz açar gibi bir zaman ki oyun üslubundan söz açıyorlardı. Ve yine öyle oyuncular var dı ki, bu üsluba süslemelere boğulmuş, yozlaşmış ve efemine bir oyun gözüyle bakıyorlardı. Cep takvimindeki inceden inceye düşünülmüş dostça öğütleri ve uyarıları kaleme alan, işte o za manki üslubun üstat ve yaratıcılarından biriydi. Onun sözlerini bir ikinci, bir üçüncü kez süzgeçten geçirerek okuyan Knecht'in içi açıldı, bir ferahlık belirdi gönlünde. Kendisine öyle geldi ki, aynı ruh durumunu şimdiye kadar ancak bir kez yaşamış, daha sonra aynı şeyi bir daha hissetmemişti. Düşününce, göreve baş lamadan önceki meditasyon sırasında yaşadığını çıkardı bu duyguyu; meditasyonda o acayip halkayı, müzik üstadıyla Jo sef, ustayla acemi, yaşlıyla genç arasındaki halkayı hayalinde canlandırır canlandırmaz söz konusu duygu ruhunu sarıver mişti. Bir zaman takvimdeki sözcükleri yazan üstat, yaşlı, artık iyice kocamış biriydi. "Bir hafta içinde ..." ve "aklına parlak dü şünceler gelmesi için kendini zorlayarak değil". Öyle bir adamdı ki, en azından yirmi yıl, belki de çok daha uzun süre yüce Ludi Magisterlik görevinde bulunmuş, oyun meraklısı Rokoko döne minde kuşkusuz alabildiğine şımarık ve kendinden emin bir elit grupla ilgilenmek zorunda kalmış, o zamanlar henüz dört hafta süren göz kamaştırıcı yıllık festivalleri icat edip yirmi de fadan fazla da yönetmişti. Öyle yaşlı bir adamdı ki, dönüp dola şıp her yıl karşısına dikilen büyük ve görkemli festivali düzen leme işini, insanın kendini alıştırması, yüreklendirmesi ve biraz da uyarması gereken böyle bir işi yüce bir onur ve kıvanç kay nağı görmekten çoktan çıkmış, buna daha çok bir yük ve hayli büyük bir külfet gözüyle bakmaya başlamıştı. Bu yaşlı bilgeye ve öğütler veren bu deneyimli kişiye karşı Knecht şükran dolu bir saygı duymakla kalmıyor -çünkü cep takviminden şimdiye kadar değerli bir rehber olarak sık sık yararlanmıştı-, aynı za manda sevinç, hatta keyif ve aşırı güven taşan bir üstünlük, gençliğin yaşlılığa karşı üstünlüğünü hissediyordu. Çünkü bir 241
kaygı vardı ki, Boncuk Oyunu üstadının o zamana kadar tanış tığı kaygılar arasında yer almıyordu: Vaktinde yıllık festivali düşünememek, bu işi yeterince kıvanç ve konsantrasyonla gö ğüsleyememek, böyle bir oyun için gerekli girişim hevesini, hat ta gerekli esinleri ele geçirememek. Hayır, bu son aylarda bazen kendi gözüne pek yaşlanmış gözüken Knecht, şu sıra kendini genç ve güçlü hissetmekteydi. Ne var ki, bu güzel duyguya ken dini uzun süre bırakamadı, tadını çıkaramadı onun, kısa süreli dinlence neredeyse sona ermişti. Ama o hoş ve iç açıcı duygu gönlünden kaybolmamıştı, bahçeden ayrılırken beraberinde ta şıyıp götürdü onu, böylece bahçede kısa süre dinlenip cep tak vimine göz gezdirmesi boşa gitmemiş, semeresini vermişti. Yal nız bir gevşeyip rahatlama ve bir anlık güçlü yaşam duygusu değildi bu, ayrıca aklına gelen iki olumlu düşünce vardı ve ikisi de çok geçmeden karar niteliğine bürünmüştü. Birincisi: Günün birinde yaşlanıp yorgun düşerek yıllık festivalin düzenlenmesi ni tatsız bir iş olarak gördüğü, bunun için gerekli esinleri ele ge çirmede sıkıntıya düştüğü an, hiç durmayıp görevini bırakacak tı. İkincisi: Yöneteceği ilk festivale ilişkin çalışmalara çok geç meden başlayacak, bu çalışmalarda bir arkadaş ve yardımcı ola rak Tegularius'tan yararlanacaktı, yanına çağırıp gönlünü ala caktı dostunun, bu da onu memnun edecek, kendisi için de şu sıra ölü durumdaki dostluğu yeniden diriltmek için bir ilk adım oluşturacaktı. Böyle bir adımı dostundan bekleyemezdi çünkü, bunu kendisinin, magisterin üstlenmesi gerekiyordu. Bu arada dostu Tegularius'tan yapmasını isteyeceği fazla sıyla iş olacaktı; çünkü Mariafels'ten bu yana belli bir Boncuk Oyunu'na ilişkin bir düşünce yaşıyordu kafasında, magister olarak yöneteceği ilk festivalde bunu hayata geçirmek istiyor du. Kafasındaki bu sevi mli düşünceye göre, oyunun yapı ve boyutlarının temelinde Çin evlerinin mimarisindeki eski, ritüel Konfüçyüs şeması yatacaktı: Dört ana yöne göre oryantasyon, cümle kapıları, ruhlar duvarı, yapı ve avluların orantı ve işlev leri, yıldızlarla, takvimle ve aile yaşamıyla eşgüdüm, ayrıca bahçenin simgeselliği ve düzenlenmesinde uyulacak üslup ku ralları. Bir vakit I Ging'e ilişkin bir yorumu incelerken, bu ku ralların efsanevi düzen ve önemini evrenin, ayrıca insanın ev242
renle bütünleşmesinin pek çekici ve hoş simgesi olarak gör müştü. Beri yandan, ev mimarisinin bu geleneğinde çok eski efsanevi halk ruhunun, mandarinlerin ve magisterlerin spekü latif bilginliğinin ruhuyla harikulade içten bir birlik oluşturdu ğunu saptamıştı. Bu oyun planına ilişkin düşüncelerle, kuşku suz hiç not almadan sık sık ve yeterince özen göstererek oyala nıp durmuş, böylece onu aslında bir bütün olarak kotarılmış halde kafasında hazır bulundurmak istemişti. Ancak magister lik görevine başladığından bu yana planla ilgilenecek vakti ele geçirememişti. Ama artık kesin kararlıydı, festivali Çin düşün cesi üzerine kuracak ve Tegularius da bu düşüncenin ruhunu kavrayabilmesi durumunda onun oyun diline aktarılabilmesi ve geliştirilmesi için gereken hazırlıklara şimdiden başlayacak tı. Gelgelelim, bir engel vardı ortada, Tegularius Çince bilmi yordu, öğrenmesi için de vakit pek geçti. Ama biraz Knecht'in, biraz Uzakdoğu enstitüsünün vereceği bilgilerin ışığında, ayrı ca bu konudaki literatürden yararlanarak Çin evlerinin mima risindeki büyüsel simgeselliğin içine pekala girebilirdi, burada söz konusu olan filoloji değildi çünkü. Ancak yine de zaman gerekliydi, hele dostu gibi kimi günler çalışmaya gönülsüz, nazlı biri için. En iyisi hiç durmayıp işe el atmaktı; bunu düşü nür düşünmez gülümsemeden duramadı, hoş bir sürpriz karşı sında kalmış gibiydi adeta, temkinli yaşlı üstadın takvimde söylediklerinde tümüyle haklı çıktığını görüyordu. Hemen ertesi gün Tegularius'u çağırttı, bürosundaki çalış malar o gün erken sona ermişti. Tegularius geldi, belirgin bir sadakat ve alçakgönüllülükle eğilerek Knecht'i selamladı, dos tunun karşısında bu gibi eğilmeleri alışkanlık edinmişti; genel de fazla konuşmayan birine dönüşmüş dostunun şimdi belli bir muziplikle kendisine başını salladığını görerek pek şaşırdı. Dostu Knecht sordu: "Anımsıyor musun, seninle öğrenciyken nasıl bir ara tartışmıştık da, görüşümü bir türlü sana kabul etti rememiştim? Uzakdoğu, özellikle Çin dili ve kültürüne yönelik inceleme ve araştırmaların değer ve önemi üzerinde konuşu yorduk hani. Ben, bir süre Uzakdoğu enstitüsüne giderek Çin ce öğrenmen için seni ikna etmeye çalışmıştım ... Ya, anımsadın demek. Evet, seni o zaman kandıramadığıma bugün bir kez da243
ha hayıflanıyorum. Ah, keşke Çince bilseydin şimdi! Olağanüs tü bir çalışmayı seninle birlikte yürütürdük." Buna benzer söz lerle dostu Tegularius'a biraz daha takıldı Knecht, onu iyice meraklandırıp sonunda önerisini dile getirdi: Çok geçmeden büyük Boncuk Oyunu festivalinin hazırlıklarına başlamak ni yetindeydi; eğer bu kendisini memnun edecekse, Fritz işin bü yük bir bölümünü üstlenebilirdi, nihayet Benedikten manastı rındayken yarışmaya katılan oyununun hazırlanmasında da dostu kendisinden yardımını esirgememişti. Tegularius, söyle nenlere neredeyse inanamamış, Knecht'e baktı şaşkın şaşkın, bundan böyle yalnızca bir amir ve magister gözüyle baktığı dostu Knecht'in sesi ndeki neşeli ton ve yüzündeki gülümseme nedeniyle tadına doyulmaz bir tedirginlik içinde. Öneride ken dini açığa vuran onurlandırıcı takdir ve güveni duygulanarak ve sevinerek karşılamakla kalmamış, özellikle bu güzel jestin önemini de kavramıştı; şifa yolunda atılmış bir adımdı bu, dos tuyla arasındaki kapanmış bir kapının yeniden aralanışıydı. Çince konusunda dostunun kaygısını fazla önemsemedi, hiç itiraz etmeden saygıdeğer magister dostuna ve oyununun ha zırlanmasına can ve gönülden hizmet etmeye hazır olduğunu açıkladı. "Güzel," diye cevapladı Knecht. "Yardımını kabul edi yorum. Demek oluyor ki, günün belli saatlerinde yine birlikte çalışacak, inceleme ve araştırmalarda bulunacağız; tıpkı geç mişte bir zamanlar, inanılmayacak kadar uzağa kaymış görü nen bir zamanlar yaptığımız gibi, hani seninle kimi oyunları inceden inceye gözden geçirmiş, bir sonuca ulaştırmak için uğ raşıp didinmiştik. Sevindim bu işe, Tegularius! Şimdi incelikle yapacağın şey, oyuna temel almak istediğim düşünceyi kavra maya çalışmandır. Bir Çin evinin ne olduğunu ve böyle bir evin yapımında uyulan kuralların ne anlama geldiğini öğrenecek sin. Uzakdoğu enstitüsü için sana bir tavsiye mektubu verece ğim, oradakiler bu konuda senden yardımlarını esirgemeyecek tir. Olmazsa -bir başka şey daha geldi şimdi aklıma, daha gü zel bir şey- yaşlı Ağabey'e başvururuz, bambu koruluğundaki adama, hani sana bir vakit pek çok şey anlatmıştım hakkında. Belki Çince bilmeyen bir kimseyle uğraşmayı onuruyla bağdaş tıramaz, kendisi için büyük bir rahatsızlık sayar; ama yine de 244
denemekte yarar var. Yeter ki istesin, seni bir Çinli yapıp çıka bilecek biridir." Yaşlı Ağabey'e haber yollandı bunun üzerine, görevi Bon cuk Oyunu üstadına onu ziyaret edecek vakit bırakmadığın dan, kendisinin bir süre Waldzell'e gelerek üstadın konuğu ol ması rica ediliyor, burada kendisinden beklenen hizmet konu sunda bilgi veriliyordu. Ne var ki, Çinli Ağabey bambu korulu ğundan ayrılmadı, haberci bir pusulayla döndü; çini mürekke biyle ve Çince harflerle kaleme alınmış pusulada şöyle yazıyor du: "Büyük adamı görmek onurlandırıcı bir şey olurdu. Ama yürümek engellerle dolu. Kurban için iki çanak kullanılsın. Ulu kişiye genç kişiden selam." Bunun üzerine Knecht, bizzat kal kıp bambu koruluğuna gitmeyi kabul edip kendisine hocalık yapması konusunda yaşlı Ağabey'e ricada bulunması için dostu Tegularius'u güçbela razı etti. Ama bu küçük seyahat sonuçsuz kaldı. Korulukta inzivaya çekilmiş Çinli Ağabey hayli alçakgö nüllü bir nezaketle karşıladı Tegularius'u, ama kendisine yönel tilmiş soruların tümünü de Çince söylenen güler yüzlü cümle lerle cevaplandırdı, Magister Ludi'nin kendi eliyle güzel bir ka ğıda döktürdüğü o şahane tavsiye mektubuna aldırmayarak Tegularius'u yanında kalmaya davet etmedi. Tegularius da eli boş, ama daha çok keyfi kaçmış, Waldzell'e döndü, yanında Magister Knecht için Çinli Ağabey'in bir armağanını getirdi; üzerine fırçayla bir süs balığına ilişkin eski bir şiir yazılmış bir yaprakçık. Böylece Tegularius'a yine Uzakdoğu enstitüsünde şansını denemekten başka yapacak şey kalmadı. Burada Knecht'in tavsiye mektupları daha etkiliydi, bir ricacının, ma gisterden gelen bir kişinin büyük bir hatırşinaslıkla yardımına koşulmaktaydı. Tegularius çok geçmeden araştırı konusuyla il gili olarak öyle çok bilgi edindi ki, Çince bilmeksizin daha faz lası elde edilemezdi; bu arada dostu Knecht'in oyun planına ev simgeselliğini temel yapma düşüncesinden öylesine hoşlandı ki, bambu koruluğundaki başarısızlığını unuttu, üzülmez oldu buna. Knecht, bambu koruluğundan eli boş dönen Tegularius'un yaşlı Ağabey'i ziyaretiyle ilgili olarak anlattıklarını dinledi il kin, yalnız kaldığında da süs balığı dizelerini okudu, bu Çinli 245
münzevi Ağabey'i kuşatan atmosferle doldu içi, adamın kulü besinde rüzgarda sallanan bambularla ve civanperçemi sapla rıyla geçirdiği günlerin anısı tüm canlılığıyla gönlünde belirdi, özgürlüğünün anısı beri yandan, boş zamanların, üniversitede ki öğrencilik yıllarının ve gençlik düşlerinin rengarenk cenne tinin anısı ayrıca. Bu yürekli, garip, münzevi adam, dünyadan el etek çekmeyi ve özgürlüğüne sahip çıkmayı nasıl da başar mıştı; sessiz koruluğu nasıl da dünyanın gözünden saklıyordu onu; kendisi için ikinci bir doğa oluşturmuş, temiz, kılı kırk ya ran ve bilge Çinliliğini nasıl da içten ve yoğun bir şekilde yaşı yordu, yaşam düşünün büyüsü nasıl da kendisini yıllar ve yıl lar boyu böylesine dışa kapalı, konsantrasyon ve yoğunluk içinde sarıp sarmalamış bırakmıyor, bahçesini Çin'e, kulübesini bir tapınağa, balıklarını Tanrılara ve kendisini bilge bir kişiye dönüştürüyordu! Knecht, göğüs geçirerek bu düşüncelerden sı yırıp aldı kendini. O, başka bir yol izlemiş, daha doğrusu önü ne düşülüp kendisine başka bir yol izletilmişti. Ve şimdi yapıl ması gereken, kendisi için belirlenen yolu dosdoğru ve sadakat le yürümek, onu başkalarının izlediği yollarla karşılaştırmaya kalkmamaktı. Tegularius'la birlikte boş saatlerde oyununu planlamaya, kurup çatmaya koyuldu; arşivdeki bütün derleme işini, ayrıca birinci ve ikinci taslağın hazırlanmasını dostuna bıraktı. Yeni içerikle aralarındaki dostluk yeniden dirilip yeniden şekillen mişti ve eskisinden değişik bir şekillenmeydi bu; beri yandan, üzerinde çalıştıkları oyunun kendisi de eksantrik biri olan Te gularius'un özgün ve yaratıcı hayal gücüyle kimi değişikliklere uğramış, kimi bakımdan zenginleşmişti. Tegularius asla mem nun olmayan, ama gönlü tok insanlardan biriydi; öyle insanlar ki, koparılmış çiçeklerden örülmüş bir buket, kurulmuş bir sof ra gibi herkes için bitmiş sayılacak bir işte, bir haz duygusu ve durup dinlenmek bilmeyen sevecen ellerle saatler boyu yapıla cak bir şey bulur, en küçük bir uğraşı harıl harıl, can ve gönül den yapılan gün boyu sürecek bir işe dönüştürmesini bilirdi. Sonraki yıllarda da değişmedi durum: Festival her defasında iki dostun bir eseri olarak hazırlanıp sahnelendi. Hem dostu, hem bir magister olan Knecht'e böyle önemli bir konuda kendi246
sinden yararlanılabilir, hatta onsuz yapılamayacak biri sayıla cağını göstermek, beri yandan oyunun halka açık sergilenmesi ni oyunun yaratıcılarından biri, isimsiz ama elit gruptakilerin çok iyi tanıdığı bir kişi sıfatıyla yaşamak, Tegularius'un içini bir kat daha memnunlukla dolduruyordu. Knecht'in ilk görev yılıydı ve mevsim güz sonlarıydı; Te gularius hala Çin kültürüne ilişkin etütlerin ilk bölümü üzerin de çalışmaktaydı ki, magister bir gün kalemin günlük defterin deki kayıtları aceleyle gözden geçirirken şöyle bir nota rastladı: "Monteport'tan öğrenci Petrus geliyor, Magister Musicae'nin tavsiyesini ve emekli müzik üstadının özel selamlarını getir miş, kalacak yer rica ediyor ve arşivde çalışmak için izin istiyor. Öğrenci yurduna yerleştirildi." Knecht, öğrenciyle ve ricasıyla ilgilenilmesini arşivdekilere bırakabilirdi rahatlıkla; bu, her gün karşılaşılan işlerden biriydi. "Emekli müzik üstadının özel selamlarına" gelince, bu yalnızca Knecht'in kendisini ilgilendi rebilirdi. Öğrenciyi çağırttı; bu hem düşünceli ve ateşli, hem fazla konuşmayan biriydi, Monteport'taki elit gruba mensuptu anlaşılan, en azından bir magister tarafından huzura kabul edilmek kendisi için olağan bir şeymiş izlenimini uyandırıyor du. Knecht'in, emekli müzik üstadından kendisine ne getirdi ğini sorması üzerine, "Selamlar," diye cevapladı öğrenci. "Sizin için candan selamlar, saygıdeğer üstadım. Ve bir de davet." Knecht oturmasım söyledi konuk öğrenciye. Delikanlı, sözcük leri özenle seçerek konuşmasını sürdürdü: "Çok saygıdeğer emekli müzik üstadı, dediğim gibi, size selamlarını iletmemi önemle istedi benden. Sizi yakında, hem de elden gelen en kısa sürede yanında görmek arzusunu belirtti. Sizi davet ediyor ya da sizden en kısa zamanda kendisini ziyaret etmenizi istiyor, ziyaretin görev nedeniyle yapılacak bir gezi kapsamına alınma sı ve sizi işinizden fazla alıkoymaması koşuluyla kuşkusuz. Üs tadın size söylememi istedikleri aşağı yukarı bunlar." Knecht delikanlıyı süzdü; yaşlı üstadın himayesindeki öğ rencilerden biri olduğu kesindi. İhtiyatı elden bırakmayarak sordu: "Bizim arşivde ne kadar süre çalışmayı düşünüyorsun acaba?" Ve öğrenciden şu cevabı aldı: "Siz Monteport'a gitmek üzere yola çıkıncaya kadar, ekselans." 247
Knecht düşünüp taşındı. "Güzel," dedi ardından. "Peki, emekli üstadın şahsıma iletilmek üzere sana emanet ettiği me sajı ne diye sözcük sözcük aktarmadın? Doğrusu böyle yapman beklenirdi." Öğrenci Petrus, Knecht'in bakışlarını ısrarlı ve diretken ba kışlarla karşıladı, sanki yabancı bir dilde konuşması gerekiyor muş gibi sözcükleri yine dikkat ve özenle seçerek acele etme den cevapladı soruyu: "Bir mesaj yok ortada, ekselans. Sözcük sözcük tekrarlanacak bir metin de yok. Benim saygıdeğer üsta dımı tanır ve bilirsiniz ki, her zaman olağanüstü denecek ka dar alçakgönüllü biridir. Monteport'ta anlatıldığına göre, genç liğinde henüz aday biriymiş, ama elit gruptakilerin hepsi gele ceğin müzik üstadı gözüyle bakarlarmış kendisine, ona 'küçük lüğü seven büyük' lakabını takmışlar. Diyeceğim, bu alçakgö nüllülüğü, bir o kadar da piyetizmi, hizmet aşkı, kimsenin gönlünü kırmayacak gibi davranması ve hoşgörüsü yaşlandı ğından bu yana, hele görevini bıraktığından beri daha da arttı. Elbet siz durumu daha iyi bilirsiniz. Bu alçakgönüllülük, ne ka dar yürekten arzu etse de, siz ekselanslarının kendisini ziyaret etmesini istemekten üstadı alıkoyardı. Dolayısıyla, sayın üsta dım tarafından bu tür bir mesajla onurlandırılmış değilim, ama ben yine de böyle bir mesaj almışım gibi davrandım. Bu bir ha taysa, var olmayan bir mesaja gerçekten var olmayan bir mesaj gözüyle bakmak size kalmış." Knecht hafifçe gülümsedi. "Ya senin Boncuk Oyunu arşivin de çalışmak istemen, sevgili dostum? Bir bahane miydi yalnız?" "Ah, hayır. Arşivde bir dizi anahtar için şifreler araştırmam gerekiyor, bu yüzden zaten yakında konukseverliğinize ister is temez başvuracaktım. İleride yapacağım bu küçük seyahati fır sattan yararlanıp biraz öne almayı uygun buldum." Yine bütün ciddiliğini takınan Knecht başını sallayarak, "Çok güzel," dedi. "Seyahati öne alışınızın nedenini sorabilir miyim?" Öğrenci Petrus bir an gözlerini yumdu, soru kendisini pek sıkıntıya sokmuş gibi derin kırışıklara gömüldü alnı. Derken sorgulayıp eleştiren genç bakışlarını yeniden Magister Knecht'in yüzüne dikti. 248
"Sorunuzu cevaplandırabilmem için onu daha ayrıntılı bi çimde dile getirmeniz gerekiyor." "Öyle olsun," diye sesini yükseltti Knecht. "Bilmek istedi ğim, müzik üstadının sağlık durumu kötü mü? Yoksa endişe edilecek bir durum mu var ortada?" Knecht alabildiğine sakin bir edayla konuşmuştu, ama öğ renci Petrus yine de onun yaşlı üstadı ne çok sevip merak etti ğini fark etmekten geri kalmadı. Biraz kasvetli bakışları söyle şinin başından beri ilk kez bir dostluk ışığıyla aydınlanır gibi oldu; eskisinden biraz daha içtenlikli ve sıcak sesiyle ziyareti nin gerçek nedenini sonunda açığa vurdu. "Ekselansları tasalanmasın," dedi. "Sayın üstadın durumu asla kötü değil, her zaman başkalarına örnek olacak kadar sağ lıklıydı. İlerlemiş yaşının kendisini doğal olarak zayıf düşürme sine karşın hala da öyle. Dış görünümü hissedilir derecede de ğişmiş ya da gücü kuvveti ansızın eskisinden daha hızlı bir tempoyla azalmış gibi bir durum söz konusu değil; kısa kısa yürüyüşlere çıkıyor, her gün biraz müzikle uğraşıyor; kısa za man öncesine kadar da iki öğrenciye org dersi verdi, henüz işin acemisi iki öğrenciye, çünkü çevresinde daha çok küçük öğren ciler görmeyi istedi hep. Ama bu son iki öğrenciyle de birkaç haftadır pek ilgilenmeye yanaşmayışı dikkatimi çekti, o gün bugün saygıdeğer üstadı eskisinden daha çok izlemeye koyul dum, üstadın durumu düşündürdü beni. Şimdi buraya gelişi min nedeni de budur. Kafamdan böyle düşünceleri geçirme ve bu adımları atma hakkını bana veren bir şey varsa, kendimin de eskiden emekli müzik üstadının bir öğrencisi, izninizle göz de öğrencilerinden biri olmamdır, ayrıca üstadın yerini alan magisterin beni bir çeşit yardımcı ve arkadaş olarak yaşlı üsta dın yanına yollaması ve sağlığıyla ilgilenmemi istemesidir. Be nim için pek hoş bir görevdi doğrusu, çünkü bana eskiden ho calık ve hamilik etmiş bu insan kadar dünyada taparcasına sa yıp sevdiğim başka biri yoktur. Bana müzikte saklı gizin kapı sını aralayıp bu sanatın hizmetinde çalışma yeteneğini kazan dıran odur. Bunun dışında tarikata ilişkin düşünce, tarikatın hikmetini kavrama, olgunluk ve iç düzen bakımından ne ka zandımsa hepsini sayın üstada borçluyum, hepsi onun eseridir. 249
Diyeceğim, bir yıl var ki yanından ayrıldığım yok, gerçi bazı etütler ve kurslarla da ilgilenmiyor değilim, ama onun emrin deyim hep, yemekte, gezintiye çıktığında ona arkadaşlık ediyo rum, müzikle oyalanırken de yine kendisiyle beraberim, gece leri de yanı başındaki odada kalıyorum. Böyle birbirimizin he men yakınında bir arada yaşarken onun, evet, diyeceğim onda ki ihtiyarlamanın, ondaki fiziksel çöküşün değişik evrelerini tüm ayrıntılarıyla izleyebiliyorum; arkadaşlarımdan bazısı be nim gibi genç bir insanı çok yaşlı birinin hizmetkarı ve hayat arkadaşı yapan acayip görevle ilgili olarak acımaklı ya da alaylı sözler söylüyorlar zaman zaman. Ama nasıl bir yaşlanmanın bu üstada kısmet olduğunu, onun vücutça nasıl giderek güç süzleşip takatten düştüğünü, giderek daha az yemek yiyip ufak yürüyüşlerden her defasında biraz daha yorgun döndüğünü, hiç hastalanmadığını, beri yandan onun nasıl ihtiyarlık günle rinin sessizliğinde günden güne ruhtan, huşudan, vakardan ve temiz yüreklilikten yana biraz daha yol aldığını bildikleri yok, benden başka kuşkusuz kimse pek bilmiyor bunu. Yardımcılık ya da bakıcılık görevimin bazı zorlukları varsa, tek nedeni say gıdeğer üstadımın asla kendisine hizmet edilip bakılmasını is tememesi, hep vermeye kalkıp hiç almaya yanaşmamasıdır." "Teşekkür ederim," dedi Knecht. "Senin gibi böyle vefalı ve minnettar bir öğrencinin saygıdeğer üstadın yanında bulun duğunu bilmek beni rahatlatıyor. Ama madem şimdi üstadının adına konuşmuyorsun, o zaman Monteport'a gelmemi neden bu kadar yürekten istediğini bana açıkça söyle." "Demin endişeye kapılıp emekli müzik üstadının sağlık durumunu sordunuz," diye cevapladı delikanlı Petrus. "Anlaşı lan benim sizi ziyaretim, üstadın hasta olabileceği ve kendisini bir kez daha görmek istiyorsanız vakit geçirmeye gelmeyeceği düşüncesini uyandırdı sizde. Şey, sanırım gerçekten de vakit geçirmeye gelmez. Hani saygıdeğer üstadın ecelini yaklaşmış gördüğüm için bunu söylemiyorum, ama dünyaya yavaş yavaş öyle bir veda edişi var ki, şimdiye kadar görülmüş şey değil. Örneğin, birkaç aydır konuşmayı hemen tümüyle boşladı, zaten her zaman az sözü çok söze yeğleyen biriydi, ama şimdi sus kunluğu ve kısa kısa konuşmaları öyle bir noktaya geldi ki, be250
ni korkutuyor biraz. Kendisine bir şey söyleyip ya da bir şey so rup cevap alamayışım sıklaşınca ilkin herhalde kulakları ağır işitmeye başladı diye geçirmiştim içimden; ama sonra baktım, kulakları her zamanki gibi iyi işitiyor, çok denedim çünkü. Bu nun üzerine beni bazen cevapsız bırakmasını o andaki dalgın lığına, dikkatini artık eskisi gibi pek toplayamamasına verdim. A ma bunun da yeterli bir açıklama sayılamayacağı anlaşıldı. Asıl neden, daha çok onun hanidir bir bakıma yola koyulmuş olması. Pek bizim aramızda yaşamıyor artık, yavaş yavaş kendi dünyasına çekiliyor. Örneğin, başkalarını arayıp sorması ya da yanına çağırtması seyrekleşti, günler geçiyor, benim dışımda kimseyi gördüğü olmuyor. Bu durum, dünyadan bu yüz çevi riş, bu bir başka yerde yaşayış başladı başlayalı, üstadın en çok sevdiğini bildiğim birkaç eşi dostu bir kez daha kendisiyle bir araya getirmeye çalıştım. Ziyaretine gitmekle, ekselans, eski dostunuzu kuşkusuz sevindirmiş olacaksınız, bundan eminim. Ayrıca, sevip saydığınız insanı şu anda hala bir ölçüde yine karşınızda bulacaksınız. Birkaç ay, hatta belki birkaç hafta son ra sizi görmekten duyacağı memnunluk, size göstereceği ilgi çok daha azalacaktır; hatta belki hiç tanımayabilir sizi ya da en azından umursamayabilir." Knecht doğrulup kalkarak pencereye yöneldi, dışarıya ba karak ve derin derin nefes alarak bir süre dikildi pencerenin önünde. Başını yeniden öğrenciye çevirdiğinde, öğrenci kendisi için ayrılan zaman sona ermiş gibi sandalyesinden kalkmıştı. Knecht elini uzattı öğrenciye. "Bir kez daha teşekkür ederim, Petrus," dedi. "Bir magiste rin yapacak bir sürü işi olduğunu bilirsin sanırım. Şapkamı ba şıma geçirip yola koyulamam hemen. Önce buradaki işleri böy le bir ziyarete olanak verecek gibi düzenlemem gerekiyor. Umarım yarın değil öbür gün yola çıkabilirim. Tamam mı? Pe ki, sen o zamana kadar arşivdeki işini bitirebilecek misin? Evet mi? Öyleyse hazır olunca seni çağırtırım." Gerçekten de Knecht bir iki gün sonra öğrenci Petrus'un eşliğinde Monteport'a doğru yola çıktı. Monteport'ta emekli müzik üstadının kaldığı bahçeler içindeki pavyondan, bu se vimli ve alabildiğine sakin kulübeden içeri adımını atar atmaz, 25 1
arka odadan kulağına bir müzik sesi geldi, narin, ince ama ri tim bakımından kusursuz, iç açıcı, nefis bir müzik. Yaşlı üstat arka odada oturmuş, iki parmağıyla iki sesli bir melodi çalıyor du. Knecht hemen tahmin etti, on altıncı yüzyılın sonlarında derlenen Bicunium koleksiyonlarının birinden alınmış bir me lodiydi bu. Oldukları yerde durup müziğin susmasını bekledi ler, sonra üstadına seslenen Petrus döndüğünü ve yanında bir konuk getirdiğini haber verdi. Yaşlı üstat kapıda görünüp ge lenlere baktı, bir gülümsemeyle selamladı onları. Müzik üsta dının herkesçe sevilen bu gülümsemesinde çocuksu bir açıkyü reklilik, kendini ışıl ışıl açığa vuran bir içtenlik ve dostluk var dı; neredeyse otuz yıl kadar önce Knecht ilk kez görmüştü bu gülümsemeyi, müzik odasındaki o bunaltıcı-mutlu sabah sa atinde yüreğinin kapısını bu güler yüzlü adama açmış, kalbini ona armağan etmişti; o günden sonra da aynı gülümsemeyi sık sık, her defasında derin bir haz ve tuhaf bir duygulanmışlıkla üstadın dudaklarında yeniden görmüştü ve güler yüzlü üsta dın saçları iyice kırlaşıp yavaş yavaş ağardığında, sesi giderek kısılıp el sıkışları güçsüzleştiğinde, zamanla daha bir zorlukla yürümeye başladığında da gülümseme aydınlık ve albenisin den, saflık ve içtenliğinden hiçbir şey kaybetmemişti. Ve bu kez dost ve öğrenci Knecht'in görebildiği kadarıyla hiç kuşku yok tu: Mavi gözlerin ve yanaklardaki narin kırmızılığın yıllar için de giderek daha parlaklık kazandığı gülümseyen yaşlı yüzde ışıl ışıl parıldayarak gönülleri fetheden mesaj, sık sık gördüğü o eski mesaj, olduğu gibi yerinde duruyordu, hatta eskisinden çok daha içtenlikli, daha gizemseldi ve daha bir yoğunluk ka zanmıştı şimdi. Ancak bu gülümsemeli karşılama sırasında öğ renci Petrus'un kendisini görmeye gelmesindeki nedeni anladı Knecht, kendisi Petrus için özveride bulunduğunu sanırken, Petrus'un armağanlara boğduğu bir kişi olmuştu. Birkaç saat sonra ziyaretine gittiği dostu Carlo Ferromonte -o zamanlar ünlü Monteport müzik kitaplığında görevliydi bundan kendisine söz açtığı ilk kişi oldu. Ferromonte, Knecht'le aralarında geçen söyleşiyi bir mektupta kaleme aldı sonradan. "Bizim emekli müzik üstadı," dedi Knecht, "sana öğret252
menlik yapmıştı, sen de kendisini pek sevmiştin. Onu sık sık görüyor musun bari?" "Hayır," dedi Carlo. "Daha doğrusu onu seyrek görüyor değilim kuşkusuz, üstat bir gezintiye çıkmış da ben de o sıra kitaplıktan geliyorsam kendisini görüyorum örneğin, ama ay lardır bir araya gelip konuştuğumuz olmadı. Giderek daha çok elini eteğini çekiyor dünyadan, dostluk ve ahbaplıklara eskisi gibi katlanamıyor. Eskiden benim gibi kişilere, eski öğrencile rinden olup şimdi Monteport'ta memurluk yapanlara kimi za man bir akşamını ayırırdı, yaklaşık bir yıldan beri buna da son verdi. Sizin göreve başlatılma töreninize katılmak için kalkıp Waldzell'e gitmesine biz buradakiler ne çok şaşırmıştık." "Evet," dedi Knecht, "ama diyelim arada bir onu görüyor sun; peki, şimdiye kadar kendisinde bir değişiklik dikkatini çekmedi mi?" "Çekmez mi hiç. Sanırım onun kusursuz dış görünüşünü, neşeli halini, yüzündeki ilginç parıltıyı söylüyorsunuz. Bunu fark etmiştik elbet. Bir yandan güçten kuvvetten düşerken, ha lindeki neşe ifadesi giderek daha belirgin öne çıkıyordu. Bizler burada alıştık buna. Ama sizin mutlaka dikkatinizi çekmiştir." "Yardımcısı Petrus," diye sesini yükseltti Knecht, "onu sen den daha sık görüyor, ama senin belirttiğin gibi o buna alışmış değil. Kendisi bizzat kalkıp Waldzell'e geldi, tabii akla yakın bir nedenle; ve üstadı şimdi ziyaret edişimi onun teşvikine borçluyum. Nasıl biridir sence?" "Petrus mu? Müzikten çok iyi anlar, yaratıcılıktan çok titiz lik tarafı ağır basan biri olduğunu da belirtmeliyim. Biraz han tal ya da ağırkanlıdır. Emekli müzik üstadına kayıtsız şartsız bir teslimiyetle bağlı olduğunu söyleyebilirim, gerekirse hayatı nı verir onun için. Öyle sanıyorum ki, adeta Tanrı gibi sevip taptığı üstada hizmet etmek bütün zamanını alıyor, üstat büyü lemiş kendisini. Sizde de böyle bir izlenim uyanmadı mı?" "Büyülemiş mi? Evet, ama sanırım bu genç, üstada karşı sadece bir hayranlığın ve tutkunun esiri olmuş, sadece eski öğ retmenine gönlünü kaptırıp onu kendine bir Tanrı yapmış de ğil, sizin hepinizden daha iyi gördüğü ya da duyumsayıp kav radığı gerçek bir olay tarafından büyülenmiştir. Bak ben duru253
mu nasıl görüyorum, anlatayım sana. Bugün emekli üstadın yanına gittim, altı aydan beri kendisini görmemiştim. Yardım cısı Petrus'un üstü kapalı sözlerinden sonra bu ziyaretten fazla bir şey, hatta kısaca herhangi bir şey beklediğim yoktu, saygı değer yaşlı üstadın pek yakında bizlerden ayrılacağı korkusu belirmişti içimde, kendisini ölmeden bir kez daha görebilmek için koşup gelmiştim. Üstat beni tanıyıp selamladı, yüzü ışıl ışıl parıldıyordu, ama ismimden başka bir şey çıkmadı ağzından, elini uzatıp elimi sıktı; onun bu davranışında, ayrıca elin ken disinde bir ışıltı sezer gibi oldum, üstat baştan aşağı bir parıltı içindeydi adeta ya da gözleri, ağarmış saçı ve açık pembe cildi çevresine sessiz ve serin bir ışıltı yayıyordu. Karşısına geçip oturdum, üstat öğrencisi Petrus'u yalnızca bir bakışıyla dışarı yolladı; derken alabildiğine ilginç bir söyleşi başladı aramızda, o zamana kadar yaptığım söyleşilerin en ilginciydi. Kuşkusuz başlangıçta benim için pek yadırgatıcıydı, sıkıcı, utandırıcıydı ayrıca, çünkü dönüp dolaşıp yaşlı üstada bir şey söylüyor ya da bir soru yöneltiyordum, üstat ise hepsini bir bakışla yanıtlıyor du, o kadar; sorularım ve söylediklerim rahatsız edici bir gü rültü olarak mı kendisine ulaşıyordu yoksa, bilemiyordum. Bu durum aklımı karıştırdı, düş kırıklığına uğrattı, yordu beni, kendimi işte öylesine fazladan ve sırnaşık biri gibi hissetmeye başlamıştım; üstada ne söylesem bir gülümseme ve kısa bir ba kış dışında bir karşılık alamıyordum. Hani bu bakışlar iyilikse verlik ve içtenlikle dolup taşmasa, yaşlı üstat benimle, benim anlattığım şeyler ve yönelttiğim sorularla, buraya kadar gelip kendisini ziyaret etmek için katlandığım bütün külfet ve zah metle eğleniyor diye düşünecektim ister istemez. Bilmem ama, susması ve gülümsemesi de biraz alaysı bir ifade içermiyor de ğildi, gerçekten de bir karşı koyma, bir tersleyip geri çevirmey di bu susuş ve gülümseme, ama alaylı sözlerden daha değişik biçimde, değişik bir platform ve anlam düzeyinde olup bitiyor du. Ancak kolumun kanadımın kırılıp, aramızda bir konuşma yı başlatmak için sabırlı ve nazik girişimlerimin gördüğüm ka darıyla tümden sonuçsuz kalması üzerine anladım ki, yaşlı üs tadın kendisi de benimkinden bin kat daha büyük bir sabrın, diretmenin ve nezaketin kolaycacık üstesinden gelecek biriydi. 254
Belki on beş dakika ya da yarım saat sürdü bu durum, ama ba na yarım gün gibi geldi, bir mahzunluk ve yorgunluk çöktü üzerime, sinirlenmeye ve kalkıp buraya geldiğim için pişman lık duymaya başladım, ağzımda bir kuruluk belirdi. Karşımda oturuyordu saygıdeğer üstat, benim koruyucum, benim dos tum, bildim bileli kendisine gönül bağladığım, güven duydu ğum, şimdiye kadar hiçbir sözümü yanıtsız bırakmamış bu kişi karşımda oturuyor, konuştuklarımı dinliyordu ya da dinlemi yordu da oturuyordu öylece, kendini o parıltı ve gülümsemesi nin arkasına gizlemişti, altın maskesinin arkasına saklanmış, maskeyi siper etmişti kendine, yanına ulaşılmaz biri, başka ya saların geçerlilik taşıdığı bir başka dünyanın adamıydı ve ben den ona, bizim dünyamızdan onun dünyasına ulaşan tüm söz ler bir taşın üzerine düşen yağmur taneleri gibi kayıp gidiyor du aşağıya. Sonunda -artık bütün umudumu yitirmiştim- bü yülü duvarı deldi yaşlı üstat, sonunda yardımıma koştu, so nunda bir sözcük çıkardı ağzından! Bugün ondan işitebildiğim tek sözcüktü bu. 'Kendini yoruyorsun, Josef,' dedi usulcacık, senin bildiğin o dokunaklı içtenliği ve sevecenliğiyle. Hepsi bu kadar. 'Ken dini yoruyorsun, Josef.' Sanki pek zahmetli bir çalışma sırasın da uzun süre beni izlemişti de, şimdi beni uyarmak istiyordu. Sözcükler biraz güçlükle çıkmıştı ağzından, sanki konuşmak için hanidir dudakları hiç aralanmamıştı. Bir yandan da elini kolumun üzerine koydu, bir kelebek kadar hafifti eli; ısrarla gözlerimin içine bakarak gülümsedi. O anda yenik düştüğü mü gördüm. Üstattaki neşe dolu suskunluktan, üstattaki sabır ve huzurdan birazının benim ruhuma aktığını duyumsadım. Birden içim yaşlı üstada karşı anlayışla dolup taşmaya başladı, yaşamının izlediği yeni doğrultuyu, insanlardan suskunluğa, sözcüklerden müziğe, düşüncelerden birliğe yönelişini anla dım. Tanık olma ayrıcalığına kavuştuğum şeyi kavradım ansı zın; ancak şimdi bu gülümseyişin, bu parıltının nedenine de akıl erdirebilmiştim; bir saat kadar nurlu parıltısı içinde ken disiyle karşı karşıya oturmak lütfunu bana bağışlayan bir er mişti üstat, noksansız bir kişiydi, oysa ben acemice davranıp onu oyalamak, onu sorgulamak, onu ayartıp bir söyleşiden içe255
ri çekmek istemiştim. Tanrıya şükür durumu anlamakta daha geç kalmamıştım. Çünkü beni yanından uzaklaştırabilir ve bir daha yüzümü görmek istemeyebilirdi. O zaman da şimdiye kadar bilmediğim en ilginç ve olağanüstü durumu yaşamamış olurdum." "Görüyorum ki," dedi Ferromonte düşünceli düşünceli, "bizim emekli müzik üstadında ermişlik gibi bir hal keşfetmiş siniz. Bunu bir başkasının değil de, özellikle sizin bana bildir meniz ne iyi oldu. İtiraf edeyim ki, aynı şeyleri bir başkasından dinlesem, söylediklerini enikonu kuşkuyla karşılardım. Genel de mistisizme gönül vermiş biri değilim, bir tarihçi ve müzis yen olarak daha çok, temiz ve düzenli kategorilerin titiz bir dostuyum. Kastalya ne bir Hıristiyan cemaatidir, ne bir Hint ya da Tao manastırı; dolayısıyla, içimizden birinin ermişler arası na, yani salt dinsel bir kategori içine sokulmasına göz yumula maz. Senden -özür dilerim, sizden, ekselans- başkası bunu yapmaya kalksa, onu doğru yoldan sapmakla suçlardım. Ama sanıyorum siz, pek saygıdeğer emekli üstadın hatırı için onu ermişlik aşamasına yüceltmek gibi bir niyet beslemiyorsunuz. Zaten bizim tarikat bünyesinde buna karar verecek yetkili bir merci de yoktur. Hayır, kesmeyiniz sözümü, ciddiyim ben, ko nuştuklarım asla şaka değil. Siz bana yaşadığınız bir olayı an lattınız. Bunun beni biraz utandırdığını itiraf etmeliyim, çünkü anlattığınız olay gerek benim, gerek Monteport'lu meslektaşla rımın tümüyle gözünden kaçmış değil, ama biz yalnızca öğren dik olayı, üzerinde fazla durmadık. Bu konudaki ihmal ve umursamazlığımın nedenini düşünüyorum da, emekli üstatta ki değişikliğin sizin o kadar dikkatinizi çekmesi, sizin buna sansasyonel bir olay gibi bakmanız, benimse bunu pek fark et meyişim, söz konusu değişikliğin bir sonuç olarak ansızın sizin karşınıza çıkmasından, benimse böyle bir değişikliğin yavaş yavaş gelişip kendini açığa vurduğuna tanık olmamdan kay naklanıyor. Sizin aylar önce gördüğünüz üstatla bugün gördü ğünüz birbirinden apayrı kişilerdir, oysa biz birbirine komşu insanlar, birinci karşılaşmamızla ikinci karşılaşmamız arasında birbirimizde öyle belirgin değişikliklerin gerçekleştiğine tanık olmayız. Ancak ne yalan söyleyeyim, bu yeterli bir açıklama 256
değil benim için. Gözlerimizin önünde mucize gibi bir şey ger çekleşiyorsa, ne kadar el altından, ne kadar yavaş bir tempoyla gerçekleşirse gerçekleşsin, bende olduğundan daha güçlü şekil de bizi etkiler, yeter ki tarafsız kalabilelim. Mucizelere kapalı oluşumun nedenini de işte burada görüyorum ben: Diyeceğim, asla tarafsız davranmadım. Olayı fark etmeyişimin nedeni, fark etmek istemeyişimdi. Herkes gibi ben de pek saygıdeğer üsta dımızın giderek dünyadan daha çok elini eteğini çekip suskun luğa gömüldüğünü, beri yandan giderek daha güler yüzlü bir hal aldığını, ayrıca birbirimizle karşılaştığımızda selamıma se sini çıkarmaksızın karşılık verirken yüzünde beliren giderek daha aydınlık ve cismanilikten uzak parıltıyı fark ettim. Ben olayım, başkaları olsun, kuşkusuz bunu fark etmekten geri kal madık. Ama direttim ben, bunda öyle fazla bir şey görmeye ya naşmadım; diretmem de üstada karşı saygıda kusur etmemden değil, biraz kişilerin putlaştırılmasına ve genel olarak hayalpe restliğe, biraz da bu özel vakadaki hayalciliğiyle Petrus'un üs tadını putlaştırıp adeta ona tapmasına duyduğum antipatiden kaynaklanıyordu. Siz konuşurken çok iyi anladım böyle oldu ğunu." Knecht güldü. "Zavallı Petrus'a karşı antipatinin bilincine varabilmen için dolambaçlı bir yol izlemek zorunda kalmışsın. Peki, şimdi nasıl görüyorsun durumu? Ben de sana göre mistik ve hayalci biri miyim? Ben de yasaklanmış bir şeyi yapıyor, ki şilere ve ermişlere mi tapıyorum? Yoksa öğrenci Petrus'a çok gördüğün bir şeyi benden esirgemiyor, yani bizim bir şeyler gö rüp yaşadığımızı kabul mü ediyorsun, düş ve hayal sayılama yacak bir şeyler, gerçek ve somut bir şeyler gördüğümüzü?" "Elbette sizin böyle bir şey görüp yaşadığınızı yadsımıyo rum," dedi Carlos Ferromonte ağır ağır ve düşünceli. "Kimse sizin yaşantınızın gerçekliğinden ve insanın yüzüne öyle ina nılmaz şekilde gülümseyebilen üstadın güzelliğinden ya da ne şesinden kuşku duymayacaktır. Bütün sorun şu: Nereye koya cağız bu olayı? Nasıl bir isim vereceğiz ona? Nasıl açıklayaca ğız? Öğretmence bir hava esiyor bu sorularda; ama ne yapalım, biz Kastalyalılar öğretmeniz bir kez. Eğer sizin ve bizim bu ya şantımızı belli bir yere yerleştirip ona bir isim vermeyi diliyor257
sam, nedeni yaşantının gerçekliğini ve güzelliğini soyutlayıp genelleştirerek silip atmak değil, elden geldiğince kesin ve açık şekilde not edip kayda geçirmek istememdir. Diyelim bir seya hate çıktım da bir yerde bir köylünün ya da bir çocuğun daha önce bilmediğim bir ezgiyi mırıldandığını işittim, bu da bir ya şantıdır benim için ve ezgiyi hemen elden gelen titizlikle nota ya alıp kaydedersem, bu, onu aşağılayıp yadsıdığım ve kaldırıp bir kenara atmak istediğim anlamına gelmez, yaşantının baş ta cı edilip ölümsüzleştirilmesi demek olur." Knecht, dostça başını salladı. "Carla," dedi, "artık seninle çok seyrek görüşebilmemize hayıflanmamak elde değil. Genç likte bi rbirinin dostu olmuş kişilerin tümü ilerideki her karşı laşmalarından yüzünün akıyla çıkamaz. Yaşlı üstada ilişkin ya şantımla kalkıp sana geldimse, burada anlatacaklarımı bilip benimle paylaşmasına önem verdiğim tek kişi sen olduğun içindi. Benim bu yaşantımı ne yaparsın, üstadın durumundaki nurlanmaya ne isim verirsin, bunu sana bırakıyorum. Kendisi ni bir ara ziyaret edip kısa bir süre onun gizemsel havasında yaşaman beni sevindirecektir. Ondaki kerem, olgunluk, yaşlı insanlara özgü bilgelik, mutluluk ya da onda var olup bizim bir başka isimle niteleyeceğimiz şeyin yeri dinsel bir yaşamdır bel ki; biz Kastalyalılar bir mezhep tanımasak da, bir kilisemiz bu lunmasa da, piyetizm bize yabancı değildir; özellikle emekli müzik üstadımız da her zaman tam anlamıyla dindar bir insan gibi yaşadı. Pek çok dinde Tanrının inayetine kavuşmuş, nok sanlardan arınmış, çevresine ışık saçan nurlanmış kişilerden söz açıldığına göre, bizim Kastalya piyetizmi neden böyle par lak bir dönemi yaşamasın? - Vakit geç oldu, gidip yatmalıyım, sabah hayli erkenden yola çıkmam gerekiyor. Umarım yakında buraya yine gelirim. İzin verirsen kısaca bir iki şey daha söyle yeyim de bitireyim sözümü. Evet, üstat bana 'yoruyorsun ken dini' dedikten sonradır ki, onunla aramda bir söyleşinin kapısı nı aralamak için uğraşmaktan vazgeçebilmiştim, yalnız sesimi kesmekle kalmadım, susup duran bu insanın sözle, konuşmay la nabzını yoklayıp kendisinden yararlanmak gibi yanlış bir he defe yönelmiş isteğimi bir kenara ittim. Benim bu el çekişim ve her şeyi üstadın kendisine bırakışım üzerine iş kendiliğinden 258
düzene girdi. Söylediklerimi sonradan dilediğin gibi değiştire bilirsin, ama şimdi olup biteni açık seçik dile getiriyor görün mesem de, kategorileri birbirine karıştırıyor olsam da, söyleye ceklerime kulak ver. Yaklaşık bir ya da bir buçuk saat yaşlı üs tadın yanında kaldım; ama onunla aramızda neler geçtiğini, birbirimizden neler alıp birbirimize neler verdiğimizi doğrusu açıklayamayacağım, aramızda sözler sarf edilmedi. Tek bir şey hissettim yalnız, direncim kırıldıktan sonra üstat beni kendi huzur ve kutsallık ortamına çekip aldı; bir neşe hali ve hariku lade bir dinginlik hem onu, hem beni sarıp sarmaladı. Bile iste ye böyle bir şeye başvurmayışıma karşın, bir bakıma hem mut lu, hem mutluluk bağışlayan bir meditasyona benziyordu, emekli üstadın yaşamını konu alan bir meditasyona. Üstadı ve ben çocukken ilk kez karşıma çıkışından bu ana gelinceye ka dar oluşum sürecinin izlediği seyri görüyor ya da hissediyor dum. Özveri ve çalışmakla geçen bir yaşamdı bu, ama her türlü zorlamadan uzak, her türlü açgözlülükten u zaktı ve müzikle dolup taşıyordu. Ve bu yaşam öyle bir gelişim çizgisi izlemişti ki, sanki üstat müziği insanı en yüksek amacına, iç özgürlüğü ne, tüm kirden pastan arınmışlığa ve mükemmelliğe götüren yollardan biri görüp seçmiş de müzisyen ve müzik üstadı ol muştu; sanki o gün bugün becerikli ve akıllı çembalist ellerin den, alabildiğine zengin ve güçlü müzisyen belleğinden ruh ve bedeninin bütün parça ve organlarına, atan nabızlarına ve alıp verdiği nefeslere, uykularına, düşlerine varıncaya kadar tüm varlığını müziğin giderek daha çok kavrayıp değiştirmesine ve arıtmasına çalışmaktan başka şey yapmamıştı; sanki yalnızca bir simgeye dönüşmüştü şimdi, daha doğrusu müziğin bir te celli biçimi, kişisellik kazanmış bir biçimi olup çıkmıştı. En azından ben üstattan çevreye yayılan nuru ya da onunla aram da ritmik bir nefes alıp nefes veriş gibi ileri geri dalgalanıp du ran şeyi düpedüz müzik olarak algıladım, maddfliğinden tü müyle sıyrılmış deruni bir müzik olarak, çoksesli bir şarkının şarkıya yeni katılan bir sesi kendi bünyesine çekip alışı gibi, büyülü çemberinden içeri adım atanı kendi dünyasına çekip alan bir müzik olarak. Müzikle uğraşmayan bir kişi Tanrının inayetini belki daha başka imgeler halinde algılardı, bir astro259
nom belki kendisini bir gezegenin çevresinde dolanırken görür ya da bir dilbilimci tüm anlamları içeren majik bir 'ilk' dilde kendisine bir şeyler söylendiğini işitirdi. Yeter bu kadar, gide yim artık. Seninle konuşmak benim için zevkti, Carlo." Bu olayı biraz ayrıntıya kaçarak anlatmamızın nedeni, Knecht'in yaşamında ve gönlünde müzik üstadının çok önemli bir yer tutmasıdır. Bizi buna yönelten ya da ayartan bir başka neden de, Knecht'in Ferromonte'yle söyleşisinin Ferromonte'nin kaleminden çıkmış bir mektup şeklinde bize kadar kaybolma dan gelmesidir. Emekli müzik üstadının "yüceltilmesi" konu sunda bu bilgi kuşkusuz hepsinden eski ve güvenilir nitelik ta şıyor; oysa aynı konuyla ilgili olarak sonraki dönemlere ait ge reğinden çok menkıbe ve yorum bulunmaktadır.
İki Kutup Bugün bile "Çin Evi Oyunu" adıyla bilinip sık sık sözü edilen yıllık oyun, Knecht ile dostuna çalışmalarının meyvelerini, Knecht'i en yüksek göreve getiren Kastalya yöneticilerine ise bu atamayla doğru bir iş yaptıklarının onayını sunmuştu. Waldzell, oyuncu köyü ve elit grubun üyeleri bir kez daha coşkulu ve par lak bir festivalin haz ve memnunluğunu yaşamış, hatta yıllık oyun hanidir bu defaki kadar sansasyon yaratmamıştı; bu yıl en genç ve ismi en çok ağızlarda dolaşan Ludi Magister ilk kez hal kın önünde boy göstermiş, yüzünün akıyla çıkmıştı işin içinden; ayrıca Waldzell bir önceki yılda uğradığı kaybı ve başarısızlığı giderme olanağına kavuşmuştu. Hastalanan kimse olmamıştı bu kez; yılgınlığa kapılmış bir temsilci, elit gruptakilerin pusuda bekleyen kötü niyetlerinin buzdan çemberi içinde korka korka, sinirlenen memurlar tarafından coşkusuz bir sadakatle destekle nerek festivali yönetmeye çalışmamıştı. Sessiz, yanına yaklaşıl maz, tam bir başrahip, görkemli satranç tahtasında beyaz ve al tın rengi giysilere bürünmüş bir başfigür gibi kendisinin ve dos tunun ortak eserini yönetmişti Magister Knecht; çevresine hu zur, güç ve vakar ışınlarını saçarak, dünyevi' çağrılara kapalı, pek çok öğrencinin arasında tören salonuna gelmiş, ritüel jest2 60
lerle oyununu perde perde sahnelemiş, altın sarısı ışıl ışıl bir taş kalemle önüne gelip dikildiği küçük tahtanın üzerine birbiri ar dından zarif işaretler kondurmuştu; derken aynı işaretler bir an da salonun arka duvarındaki devcileyin tahtada Boncuk Oyu nu'nun şifreli yazısıyla yüz kez büyütülmüş olarak belirmiş, fı sıltı halinde binlerce ses tarafından hecelenip sözcüler tarafın dan yüksek sesle çevreye duyurulmuş, vericilerle tüm ülkeye ve dünyaya iletilmişti. İlk perde sonunda Magister Knecht'in per deyi özetleyen formülü tahta üzerine çiziktirip zarif ve etkileyici bir pozla meditasyon talimatını vererek taş kalemi elinden bı rakması, örnek bir meditasyon konumunda yere çöküp oturma sı üzerine yalnızca salonda, yalnızca oyuncu köyünde ve Kas talya'da bulunanlar değil, dünyanın kimi ülkelerinde de Boncuk Oyunu'na inananlar aynı meditasyon için huşuyla yere çökmüş, salonda magisterin yeniden doğrulup kalkmasına kadar da me ditasyon durumunda kalmışlardı. Her şey şimdiye kadar pek çok kez olduğu gibiydi, ama yine de her şeyde heyecan verici ye ni bir şeyler vardı. Oyunun soyut ve görünürde zamandışı dün yası, kişilik sahibi birinin ruhuna, sesine, mizacına ve elyazısına yüzlerce değişik nüansla cevap verecek kadar esnekti; söz konu su şahsiyet ise kendi esinlerini oyunun dokunulmaz yasaların dan daha önemli görmeyecek kadar büyük ve uygar bir kişiydi. Yardımcıların, oyuna katılanların ve elit gruptakilerin tümü iyi eğitilmiş askerler gibi itaatte kusur etmiyor, her ne kadar başka larıyla birlikte eğilip bükülseler ya da meditasyon durumundaki üstadın çevresindeki perdeyle ilgilenseler de, içlerinden her biri adeta kendi oyununu, kendi esinlerinden kaynaklanan bir oyu nu sergiliyordu. Ama kalabalık, salonu ve tüm Waldzell'i tıklım tıklım dolduran cemaat, üstadın peşi sıra oyunun çok boyutlu sonsuz tasarım mekanları içinden o fantastik-kutsal yürüyüşü gerçekleştiren binlerce ruh, töreni temel akorla ve pes perdeden titreşen çanın basso'suyla donatıyordu. Çanın basso'su, cemaatin çocuksu üyeleri için festivaldeki en güzel ve neredeyse biricik yaşantıyı oluşturuyor, ama elit grubun kurnaz oyun virtüozla rından ve eleştirmenlerinden, çömezlerden ve memurlardan tu tun da festival yöneticisine ve üstada kadar herkes tarafından huşu duygusunu içeren bir ürpertiyle hissediliyordu. 261
Yüce bir törendi, dışarıdan gelmiş elçiler de bunu duyum suyor ve açığa vuruyorlardı; yeni gelen bazı kişilerin bu festival günlerinde Boncuk Oyunu'na sürekli gönül vermesi sağlanı yordu. Ne var ki, on günlük festivalin sona ermesinin ardından Knecht'in, dostu Tegularius'a festivale ilişkin yaşantısını özetle aktarırken kullandığı sözcükler kulağa doğrusu tuhaf geliyor. "Memnun olabiliriz," dedi Knecht. "Evet, Kastalya ve Boncuk Oyunu olağanüstü, neredeyse kusursuz şeyler. Ancak fazla ku sursuz, fazla güzel; öylesine güzel ki, insan onların hesabına korkuya kapılmadan izleyemiyor kendilerini, onların da her şey gibi gün gelip yok olacaklarını insan pek düşünmek istemi yor, ama düşünmeden de yapamıyor." Bize kadar kaybolmadan gelen bu sözler Knecht'in yaşa möyküsünü kaleme alan kişiyi, görevinin en nazik ve gizemsel bölümüne el atmaya zorluyor; onun kuşkusuz bir süre daha uzak kalmaktan, uzak kalıp açık seçik ortada bulunan durum ların kendilerini betimleyecek kişiden esirgemeyeceği bir ra hatlık ve hazla Knecht'in başarılarına, magisterlik görevini ör nek şekilde yerine getirişine ve yaşamının göz kamaştırıcı do ruğuna ilişkin anlatısını sona erdirmekten memnunluk duya cağı bir bölüm bu. Ne var ki, saygıdeğer üstadın karakter ve ya şamındaki ikiliği ya da kutupluluğu henüz Tegularius dışında kimsenin göremediği bir dönemde saptayıp okuyucuya göster mekten kaçınmak bize göre yanlış ve ele alınan konuyla bağ daşmayacak bir davranış olur. Biz daha çok, şimdiden başlaya rak Knecht'in ruhundaki bölünmeyi ya da, daha yerinde bir deyişle, sürekli atan bir nabız halindeki bu kutupluluğu, üsta dın karakterinde asıl ve belirleyici özellik olarak kabullenip onaylamayı görev biliyoruz. Kastalya'daki bir magisterin yaşa möyküsünü baştan aşağı bir ermiş yaşamı gibi ad maiorem 8lori am Castaliae kaleme almakta sakınca görmeyen bir yazar için, Knecht'in magisterlik yıllarını, son dönemlerinden biri dışında tümüyle liyakat, hizmet ve başarılardan örülmüş yüceltici bir liste gibi öykülemek doğrusu hiç de zor olmazdı. Waldzell'in oyuna en düşkün olduğu dönemde magisterlik yapmış Ludwig Wassermaler de içinde olmak üzere, Boncuk Oyunu üstatların dan hiçbirinin yaşam ve kariyeri, yalnızca belgesel gerçeklere 262
bağlı kalan bir tarihçinin perspektifinden bakıldığında Josef Knecht'in yaşam ve kariyerinden daha kusursuz ve övgüye da ha layık değildir. Ama yine de bu kariyer hiç alışılmadık, orta lığı heyecana veren, hatta bazı yorumcuların skandal olarak al gıladığı bir şekilde son buldu; beri yandan bu son, bir rastlantı ya da bir kaza değildi, tastamam akla uygunluk içinde gelişip ortaya çıktı; bu sonun saygıdeğer üstadın parlak ve övgüye de ğer çalışmaları ve başarılarıyla asla çelişmediğini göstermek de bizim üstlendiğimiz görevin bir diğer parçasıdır. Knecht, başın da bulunduğu makamı temsil eden büyük bir örnek yönetici, kusursuz bir Boncuk Oyunu üstadı oldu hep. Ama hizmetinde çalıştığı Kastalya'nın görkeminin giderek kaybolan, çevresi teh likelerle kuşatılmış bir büyüklük olduğunu görüp hissetti. Öbür Kastalya sakinlerinin büyük çoğunluğu gibi her şeyden habersiz ve kuşkulardan uzak şekilde bir yaşam sürmedi bu görkemin içinde; onun nereden geldiğini ve tarihçesini hep bi lerek yaşadı, ona tarih içinde oluşmuş, zamana bağımlı, zama nın acımasız gücüyle aşınıp hırpalanmış bir varlık olarak baktı. Tarihsel akış sürecine ilişkin bu canlı duygunun Knecht'in ru hunda gözlerini açması, kendi şahsını ve etkinliğini, oluşum ve değişim ırmağındaki sürüklenmeye ve etkinliğe katılan bir hücre gibi duyumsaması tarih alanındaki incelemelerinin ve büyük Peder Jacobus'un etkisi altında yeşerip filizlenmişti. Ama gerekli yatkınlık ve tohumlar çok öncelerden kendisinde bulunuyordu. Knecht'in kişiliğini tüm dirimselliği içinde ger çekten kavrayabilen, bu yaşamın özgünlüğünün ve anlamının izini gerçekten ele geçiren kimsenin, söz konusu yatkınlık ve tohumları bulup çıkarması güçlük doğurmayacaktır. Yaşamının en parlak günlerinin birinde, yönettiği ilk festi valin sonunda Kastalya ruhunun alışılmadık ölçüde başarılı ve etkileyici bir şekilde kendini açığa vurmasının ardından, "Kas talya'nın ve Boncuk Oyunu'nun da bir gün gelip yine yok olaca ğını pek düşünmek istemiyor insan, ama düşünmeden de dura mıyor," diyen bir adam, zaman içinde oluşmuş nesnelerin ölüm lülüğü düşüncesine ve insan usu tarafından yaratılmış nesne lerdeki sorunsallığa yer veren bir dünya görüşünü öteden beri, daha tarih denen şeyle henüz tanışmadığı bir dönemde sinesin263
de barındırmış demektir. Knecht'in çocukluk ve öğrencilik yıl larına bir göz atacak olduk mu, öğretmenlerini düş kırıklığına uğratıp elit okuldan alınarak normal okullara geri yollanan bir arkadaşı ne zaman Eschholz'taki okuldan kaybolsa, kendini de rin bir sıkıntı ve tedirginlik duygusuna kaptırdığını öğreniyo ruz. Elit okuldan atılan kişilerden hiçbirinin genç Knecht'in şahsen dostu olduğuna ilişkin bir bilgi yok elimizde; onu telaş landırıp endişeyle karışık bir üzüntü içine sürükleyen, bir şeyin yitirilişi, şu ya da bu öğrencinin elit okuldan uzaklaştırılıp orta dan kayboluşu değildi. Knecht'te böyle bir üzüntüye yol açan, Kastalya'daki düzenin ve mükemmelliğin kalıcılığına olan ço cuksu inancında baş gösteren hafif sarsıntıydı daha çok. Kimi oğlan ve gençlerin elit okullara kabul edilme mutluluk ve lütfu na mazhar olduktan sonra bu lütfu kusurlu davranışlarıyla el den çıkarmasını, misyonunu elden geldiği kadar kutsallıkla cid diye alan Knecht bir şok gibi duyumsuyor, Kastalya dışındaki dünyanın gücünü gösteren bir kanıt sayıyordu. Belki de -kanıt lanacak gibi değil çünkü- bu tür olaylar küçük Knecht'in ru hunda o zamana kadar hiç toz konduramadığı yüksek eğitim kurulunun şaşmazlığına karşı ilk kuşkuların uyanmasına yol açmıştı; bu kurul zaman zaman dışarıdan öyle öğrencileri Kas talya'ya alıp getiriyordu ki, bir süre sonra bunları yine başından atmak zorunda kalıyordu. Böyle bir düşüncenin de, otoriteye karşı henüz çok önceleri içte filizlenen eleştirel duygunun da bunda rolü olsun ya da olmasın, elit bir öğrencinin doğru yol dan şaşarak geldiği yere geri yollanmasını Knecht her seferinde bir talihsizlik gibi duyumsamakla kalmıyor, bunu bir ayıp, çir kin bir leke gibi görüyordu; gözlerini dikmiş insanın yüzüne bakıyor leke, yalnızca varlığı bir suçlama oluşturuyor ve bütün Kastalya'yı olup bitenden sorumlu tutuyordu. Öğrenci Knecht'in bu gibi nedenlerle içinde beliren sarsıntı ve şaşkınlık duygusu da, öyle sanıyoruz ki buradan kaynaklanmakta. Dışa rıda, Kastalya sınırlarının ötesinde öyle bir dünya ve öyle bir yaşam vardı ki, Kastalya'yla ve Kastalya yasalarıyla çelişki oluş turuyor, buradaki düzene, burada yapılan hesaplara kafa tutu yordu ve onlarla dizginlenip yüceltilebilecek gibi değildi. Öğ renci Knecht, bu dış dünyanın varlığını da yüreğinde duyum2 64
samıyor değildi kuşkusuz. Knecht'in içinde de birtakım dürtü ler, hayaller ve hevesler yaşıyor, bunlar onun bağlı olduğu Kas talya yasalarına ters düşüyordu; öyle dürtüler ki, ancak yavaş yavaş dizginlenip yola getirilebiliyor ve kendisini hayli zahme te sokuyordu. Sözün kısası, bu dürtüler kimi öğrencilerde aşırı derecede güçlü olabiliyor, tüm uyarı ve cezalara karşın tutun masını beceriyor ve eline geçirdiklerini Kastalya'nın elit dünya sından alarak bir başka dünyanın içerisine götürüp bırakıyor du; öyle bir dünya ki, disiplin ve entelektüalizmin değil, doğal dürtülerin egemenliği altındaydı ve Kastalya erdemliliği uğrun da çaba harcayanlar buraya kimi zaman melun bir yeraltı dün yası, kimi zaman baştan çıkarıcı bir oyun alanı ve arena gözüy le bakmaktan kendilerini alamıyordu. Sayısız kuşaklardan beri pek çok gencin körpe vicdanı, suç ve günah kavramını Kastal ya'daki bu şekliyle yaşadı. Ve pek çok yıl sonra yetişkin bir in san ve tarihe gönül vermiş bir kişi olarak işin daha çok aslına indi, tarih denen şeyin bencillikle ve içgüdüsel yaşamla dolu bu günahlar dünyasının malzemesinden ve dinamizminden yok sun oluşamayacağını, tarikat gibi öylesine saf ve yüce yapıların bile bu ırmağın bulanık sularından doğup çıktığını, bir zaman gelip yine aynı ırmağın sularına gömülüp gideceğini öğrendi. Kısacası, Knecht'in yaşamındaki tüm güçlü çalkantıların, çaba ların ve sarsıntıların temelinde Kastalya sorunu yatmaktaydı ve Knecht için asla düşünürleri ilgilendirecek bir sorun niteliği ta şımamış, tersine başka hiçbir sorunun üstesinden gelemeyeceği kadar derinden onu etkileyip varlığından kendisini de sorumlu tutmasına yol açmıştı. Knecht, sevdikleri ve inandıkları düşün cenin, gönül verdikleri vatanın ve toplumun hastalanıp sıkıntı ya düştüğünü görür görmez kendileri de hastalanarak sararıp solan ve sonunda ölüp giden insanlardan biriydi. Bir kez tuttuğumuz yolda ilerleyince, Knecht'in Wald zell'de geçirdiği ilk zamanlar, öğrenciliğinin son yılları ve ko nuk öğrenci Designori'yle tanışması çıkıyor karşımıza; Desig nori'den de daha önce ayrıntılı olarak söz açmıştık. Kastalya idealinin ateşli savunucusuyla dünya çocuğu Plinio Designori arasında bu önemli tanışma öğrenci Knecht için yalnızca etkisi uzun süre kaybolmayan güçlü bir yaşantı değil, aynı zamanda 265
çok önemli ve simgesel bir yaşantı oluşturmuştu. Çünkü o za manlar Knecht'in sırtına o pek önemli ve zahmetli rol yüklen mişti; görünürde tesadüfen kendisini gelip bulan bu rol tüm yaşamına öylesine uygun düşmüştü ki, ilerideki hayatı bu rolü yeniden üstlenmekten ve onu giderek daha mükemmel şekilde oynayabilmek için çaba harcamaktan başka bir şey olmamıştı; Knecht, Kastalya'nın savunuculuğu ve temsilciliğiyle kendisini yükümlü kılan bu rolü, tarikatın ve tarikat yasalarının savunu cusu ve temsilcisi rolünü yaklaşık on yıl sonra Peder Jacobus karşısında yeniden üstlenmiş ve Boncuk Oyunu üstadı kimli ğiyle sonuna kadar oynamıştı bu kez, ama her zaman karşısın dakinden bir şeyler öğrenmeye, Kastalya'nın kendi kabuğuna çekilip dış dünyadan soyutlanmasına değil, dış dünyayla canlı bir etkileşim içinde kalıp onunla hesaplaşmasına katkıda bu lunmaya gönülden hazır ve çaba harcayan biri olmuştu. Desig nori'yle zeka ve hitabet yarışmasında henüz kısmen oyun nite liği taşıyan şey, sonradan çok önemli bir rakip ve dost olan Pe der Jacobus karşısında katıksız bir ciddilik kazanmıştı. Her iki sınavdan da yüzünün akıyla çıkmıştı Knecht; rakipleri sayesin de gücü kuvveti artmış, onlardan çok şey öğrenmiş, tartışma ve düşünce alışverişinde karşısındakine verdiği aldığından da ha az olmamıştı. Her iki yarışmada da rakibini yenilgiye uğrat mamıştı gerçi, ki zaten işin başından beri böyle bir amaç söz konusu değildi, ama onları gerek kendi şahsını, gerek kendi şahsında temsil ettiği ilke ve ideali onurlandırıcı bir şekilde takdir etmek zorunda bırakmıştı. Her ne kadar o bilge Bene dikten rahibiyle tartışmaları, Kastalya'nın papalık nezdinde ya rı resmi bir temsilcilik açması gibi pratikte amaçlanan sonucu sağlayamamışsa da, Kastalya'dakilerin çoğunun sezdiğinden daha büyük değer taşımıştı. Gerek Plinio Designori'yle yarışma temeline dayanan arka daşlık, gerek bilge yaşlı pederle sürdürülen dostluk, o zamana kadar Kastalya dışındaki dünyayla asla yakın bir ilişki içinde bulunmamış Knecht'i, bu dünya konusunda Kastalya'da kuş kusuz az sayıda kişinin sahip olduğu bir bilgi, daha doğrusu sezgiyle donatmıştı. Mariafels'te kalışı sayılmazsa, ki bu da onun gerçek dünya yaşamıyla tanışmasını pek sağlayamamıştı, 2 66
Kastalya dışındaki hayatı görüp içinde yaşadığı bir zaman ol muşsa erken çocukluk dönemiydi bu; ama Designori ve Peder Jacobus sayesinde, ayrıca tarih konusundaki çalışmalarının yardımıyla gerçeğe ilişkin güvenilir bir bilgi edinmişti, büyük bölümüyle sezgisel yoldan doğmuş, yaşantıların fazla eşlik et mediği bir bilgiydi bu, ama onu Kastalya'daki yurttaşlarının çoğunluğundan -Kastalya'daki resmi makamlar da pek dışında değildi bunun- daha bilgili ve dünyaya açık biri yapmıştı. Her zaman için Knecht gerçek ve sadık bir Kastalyalı oldu ve öyle de kaldı; ama Kastalya'nın, en değerli ve gözde parçası da olsa, dünyanın yalnızca bir parçası, küçük parçalarından yalnızca biri sayılacağını asla unutmadı. Peki, Fritz Tegularius'la dostluğu nasıl bir şeydi, bu müş külpesent ve sorunlu kişiyle dostluğu, Boncuk Oyunu'nun bu soylu sanatçısı, gözü Kastalya'dan başka yeri görmeyen bu naz lı ve çekingen insanla, Mariafels'e yaptığı kısa ziyarette o sağ lam yapılı, kaba saba Benedikten rahipleri arasında kendini öy lesine berbat ve perişan durumda hisseden, manastırda bir haf ta bile kalamayacağını ısrarla belirten, iki yıl gibi bir süre aynı yerde güzel güzel kalabilen Knecht'e ise sonsuz hayranlık bes leyen biriyle dostluğu? Bizim bu dostluğa ilişkin pek çok dü şünce uyandı içimizde, bunlardan bazısını sonradan yine kafa mızdan uzaklaştırdık, ama bazısı da bize sağlıklı göründü; bü tün bu düşünceler Knecht'le Tegularius arasında pek çok yıl sürmüş dostluğun nereden kaynaklandığı ve nasıl bir anlam taşıdığı sorusuyla ilgiliydi. Her şeyden önce şunu unutmamalı yız ki, Benedikten rahibiyle dostluğu dışında bütün öbür dost luk ilişkilerinde arayan, talip olan ve muhtaç durumda bulu nan taraf Knecht'in kendisi olmadı hiç. Knecht hep cezbetti, başkalarını hayran bıraktı kendisine, kıskanıldı, sevildi, bunu da yaradılışındaki soyluluğa borçluydu kısaca, "uyanışının" belli bir aşamasından başlayarak o da kendisindeki bu Tanrı vergisinin bilincini içinde taşıdı. Böylece üniversite öğrenimi n in ilk yıllarında Tegularius da Knecht'e hayranlık duyanların arasına katıldı, döndü dolandı Knecht'in çevresinde, ama K necht her zaman onunla arasına belli bir mesafe koydu. Ama yine de, bazı belirtilerden anlaşıldığına göre dostuna gerçekten 2 67
sevgi besledi. Hani biz o kanıdayız ki, Tegularius'ta Knecht'i cezbeden şey, sadece ondaki eşsiz yetenek, ondaki durup din lenmek bilmeyen, özellikle Boncuk Oyunu'nun tüm sorunları na kapılarını açık tutan deha değildi. Knecht'in yoğun ve sü rekli ilgisini çeken, dostunun yalnızca küçümsenmeyecek yete neği değil, aynı ölçüde onun hataları, onun hastalıklı kişiliği, kısaca Waldzell'dekilerin Tegularius'ta rahatsız edici, çokluk katlanılmaz bulduğu şeylerdi. Bu acayip kişi o derece Kastalya lıydı ki, onunki gibi bir yaşamın Kastalya dışında sürdürülebi leceği düşünülemezdi; böyle bir yaşam biçimi Kastalya'daki gi bi bir havaya ve kültür düzeyine öylesine bağımlıydı ki, müş külpesentliği ve acayipliği olmasa Tegularius için safkan bir Kastalyalı denilebilirdi. Ama yine de bu safkan Kastalyalı, ar kadaşlarına pek uyum sağlayamıyor, gerek arkadaşları, gerek amirleri, gerekse Kastalya'daki memurlar tarafından pek sevil miyordu; başkalarının sürekli rahatını kaçırıyor, kırgınlıklara yol açıyordu. Knecht gibi kendisini koruyan, kendisine yol gös teren mert ve akıllı bir dostu olmasa, belki çok sürmez yıkılıp giderdi. Hastalık olarak nitelenen özelliği bir kez ayıplanacak bir şeydi, serkeşlikti bu, bir karakter kusuruydu, alabildiğine hiyerarşi dışı, tümüyle bireysel bir mantalite ve yaşam biçimiy di; Kastalya'daki düzene ancak tarikat mensuplarının kendisi ne katlanmasını sağlayacak kadar ayak uydurabiliyordu, o ka dar. Gerek bilgi, gerek Boncuk Oyunu alanında, doymak ve yo rulmak nedir asla bilmeyen, çok yönlü, çalışkan bir kişi olması bakımından kusursuz, hatta seçkin bir Kastalyalıydı; ama ge rek karakter bakımından, gerek hiyerarşi ve tarikatın ahlak gö rüşüne ilişkin tutumu açısından hayli orta düzeyde bir Kastal yalı sayılırdı. En büyük kusuru, sürekli hafife aldığı meditas yon konusundaki davranışıydı, ne de olsa meditasyon bireyin tarikatla bütünleşmesini sağlıyordu ve bunun titizlikle uygu lanması kuşkusuz kendisini sinirsel hastalığından kurtarabilir di, çünkü hoşa gitmeyen işler yaptığı, asabi ya da melankolik biri olup çıktığı bir dönemin ardından baştakilerce gözetim al tında sıkı meditasyon egzersizlerinde bulunmakla cezalandırıl dığı zamanlar söz konusu rahatsızlığının küçük çapta iyileştiği görülmekteydi; ayrıca, iyi kalpli ve hoşgörülü Knecht'in de sık 268
sık başvurduğu bir çareydi meditasyon. Evet, Tegularius bur nunun doğrultusuna giden, kaprisli, yaşadığı toplumla bütün k'şmeye isteksiz biriydi. Doğru, ikide bir harıl harıl ussal bir et kinlik sergilemiyor değildi; neşeli anlarında karamsar esprisi nin kıvılcımlarıyla herkesi büyülüyor, pervasız ve çokluk kas vetli esinlerinin cazibesinden kimse kendini kurtaramıyordu. Ama adam olmaz biriydi gerçekte, çünkü asla böyle bir şey is temiyordu, uyum sağlamaya ve bütünleşmeye hiç önem verdiği yoktu, tek sevdiği şey özgürlüğü, bitip tükenmeyen öğrencili ğiydi, yaşam boyu acı çeken, sağı solu belli olmayan, dikbaşlı, bu rnunun doğrultusuna giden biri, dahi bir budala ve nihilist olarak kalmayı hiyerarşiyle bütünleşmeye ve huzura yeğ tutu yordu. Huzuru umursamıyor, hiyerarşiye metelik vermiyordu; t'leştirilmenin ve yalnız kalmanın hiç önemi yoktu gözünde. Kısaca, uyum ve düzeni kendisine ülkü edinmiş bir toplum içinde son derece rahatsız edici ve katlanılması güç biriydi. Ama işte bu sorunlu karakteriyle alabildiğine aydınlık ve dü zenli küçük bir dünyanın ortasında hiç kaybolmayan canlı bir huzursuzluk kaynağıydı, bir suçlama, bir hatırlatma, bir uyar maydı adeta; yeni, atak, yasaklanmış, pervasız düşüncelere bir özendirmeydi; başına buyruk, huysuz bir koyundu sürüde. Ve öyle sanıyoruz ki, her şeye karşın Knecht'in dostluğunu kazan masını sağlayan da onun bu özelliğiydi. Kuşkusuz, Knecht'in Tegularius'la ilişkisinde acıma duygusu da, tehlike içindeki çokluk mutsuz bu kişinin Knecht'in centilmenlik duygularına yönelttiği çağrı da her zaman rol oynamıştı. Ama bu kadarı, Knecht'in magisterlik payesini elde etmesinden sonra, iş, görev ve sorumlulukla aşırı yüklü bir memuriyetin ortasında aradaki dostluğu ayakta tutmaya yetecek gibi değildi. Biz o kanıdayız ki, Tegularius Knecht'in yaşamında Designori'den ve Maria fels'teki pederden daha az gerekli ve önemli değildi. Bu ikisi gibi Tegularius da Knecht'i uyandırmaya yönelik bir öğe, onun için yeni ufuklara doğru açılmış bir pencerecikti. Bizim inancı mıza göre, bu pek acayip dostun belli bir tipi temsil ettiğini se zinlemişti Knecht ve zamanla bunun doğruluğunu bilinçli ola rak kavramıştı; öyle bir tip ki, öncü niteliğindeki bu tek temsil cisi dışında bir ikincisi henüz dünyaya gelmemişti; kısaca, yeni 269
Kastalyalı tipiydi bu, yeni rastlantı ve dürtülerin sürdürülege len yaşamı gençleştirip güçlendirememesi durumunda hayata gözlerini açacak Kastalyalı tipiydi. Tegularius, dahilerin çoğu gibi yalnızca bir öncüydü. Henüz var olmayan, ama yarın var olabilecek bir Kastalya'da yaşıyordu gerçekten, dünyaya kapıla rını daha çok kapamış, tarikatın meditasyon töresindeki yaş lanma ve çözülme dolayısıyla içeride yozlaşan bir Kastalya'da, alabildiğine yücelere doğru entelektüel uçuşların hala gerçek leştirilebildiği, üstün değerlere alabildiğine büyük bir teslimi yetle hala bağlı kalınabildiği, ama ileri derecede gelişip özgür lük içinde etkinlik gösteren bir entelektüalizmin kendi geliştir diği yeteneklerin bencilce hazzını yaşamaktan başka amaç güt mediği bir dünyada yaşıyordu. Knecht için Tegularius aynı za manda Kastalya'daki yeteneklerin somut şekli ve bunların ah laksal değerlerini yitirerek yok olup gidişinin uyarıcı bir önbe lirtisiydi. Tegularius diye birinin var olması harikulade ve en fes bir şeydi. Ne var ki, Kastalya'nın çözülüp dağılarak sırf Te gularius'ların yaşadığı bir düş ülkesine dönüşmesinin önüne geçmek gerekiyordu. İşin bu noktaya gelme tehlikesi uzaktı he nüz, ama vardı. Knecht'in tanıdığı kadarıyla Kastalya'nın o yü ce soyutlanmışlığının duvarlarını biraz daha yükseltmesi ve ta rikat disiplininde bir bozulmanın, hiyerarşi ahlakında bir çö küşün buna eklenmesi elverir, Tegularius bir tek acayip kişi ol maktan çıkar, yozlaşan ve tepetaklak olan bir Kastalya'nın tem silcisine dönüşürdü. Yanı başında bu çok iyi tanıdığı, geleceğin Kastalyalısı yaşamasaydı, böyle bir çöküş olasılığının, hatta çö küş başlangıcı ya da yatkınlığının varlığını, bu alabildiğine önemli gerçeği Magister Knecht belki de çok sonraki bir tarihte öğrenip tasalanacak ya da hiç öğrenemeyecek ve tasaya kapıl mayacaktı. Kafası çalışan bir hekim için içyüzü bilinmeyen bir hastalığa yakalanmış ilk hasta gibi Tegularius da dikkatli Knecht için bir hastalık belirtisi ve uyarı oluşturuyordu. Beri yandan, Tegularius sıradan biri değildi nihayet, bir aristokrattı, yüksek düzeyde bir yetenekti. Henüz içyüzü bilinmeyen ve ön cü Tegularius'ta kendini ilk kez açığa vuran hastalık çevreye yayılıp Kastalya insanının imajını değiştirdi mi, tarikat bir kez yozlaşıp hasta bir kılığa büründü mü, Kastalya'nın gelecekteki 270
sakinleri sırf Tegularius'lardan oluşmayacak, bu kişilerin hepsi Tegularius'un o eşsiz yeteneklerine, ondaki melankolik dehaya, ondaki sanatçı tutkusunun titrek alevine sahip olmayacak, pek çoğunda onun güvenilemezliği, her şeye bir oyun gibi bakma eğilimi, disiplin ve toplumsallık duygusundan yoksunluğu ya şayacaktı. Endişe dolu saatlerde geleceğe yönelik bu gibi hayal ve sezgiler belki Knecht'in kafasında ve ruhunda uyanmış, kıs men meditasyona başvurup kısmen eskisinden çok çalışarak bunlarla başa çıkması kuşkusuz hayli çabayı gerektirmişti. Özellikle Tegularius olayı, karşısına çıkan sorunun, karşı laştığı çetin ve sayrıl durumun hiç kaçış yoluna sapmadan üs tesinden gelmek için Knecht'in nasıl uğraşıp didindiğine güzel ve öğretici bir örnek. Knecht kendisine göz kulak olup kendisi ni himaye etmese, bir eğitici kimliğiyle önüne düşüp yol gös termese, tehlike içindeki dostunun belki çok geçmeden yıkılıp gitmesi bir yana, dostunun oyuncu köyünde bitip tükenmeyen tatsız ve çirkin olaylara yol açacağı kuşkusuzdu; zaten dostu elit oyuncular arasında yer aldığından beri bu tür olaylarla ye terince karşılaşılmıştı. Magister Knecht'in yalnız dostu Tegula rius'un yoldan çıkmasını hayli başarıyla önlemede değil, dostu nun yeteneklerinin Boncuk Oyunu'nun hizmetinde kullanıl masını sağlamada ve onları yüceltip soylu eylemlere dönüştür mede gösterdiği hüneri, temkinli davranışı, dostunun kapris ve acayipliklerine katlanmada ve bunları dostundaki değerlere bı kıp usanmadan yönelttiği çağrıyla alt etmedeki sabrını insan davranışının eşsiz bir örneği olarak görüp bütün bunlara hay ranlık duymamak elde değil. Şunu da belirtelim ki, Knecht'in magisterlik dönemindeki festivalleri üslup özgünlüğü açısın dan ayrıntılı ele alıp incelemeye ve bunların, bu vakur, beri yandan nefis esinler ve anlatımlarla bu ışıl ışıl, bu ritmik ba kımdan gayet orijinal, ama kendini beğenmiş tüm virtüozluk lara öylesine uzak, ana planı ve mimarisi, ayrıca meditasyon dizisinin yönetilmesi Knecht'in entelektüel eseri olup ince işçi liğini ve oyun tekniğine ilişkin küçük çalışmaları büyük bölü müyle Tegularius'un üstlendiği bu parlak oyunların bir analizi ni yapmaya, belki insanı şaşırtıcı bilgilere ulaştırabilecek güzel bir ödev gözüyle bakılabilirdi; doğrusu Boncuk Oyunu tarihçi27 1
lerimizden birinin böyle bir ödevi üstlenmesini ısrarla salık vermek isteriz. Söz konusu oyunlar kaybolup gidebilir, unutu labilir bir gün, ama Knecht'in yaşam ve etkinliği sonradan ge lecek kuşaklar için çekici gücünden ve örnek değerinden pek bir şey yitirmez. Ancak şansımız varmış ki bu oyunlar kaybo lup gitmiş değil, halka açık bütün oyunlar gibi kayda geçirilip saklanmıştır, sadece arşivde ölü olarak yatmıyor, bugün bile ge leneklerde sürdürüyor yaşamını, genç öğrenciler tarafından araştırı ve incelemelere konu yapılıyor, kimi oyun kursları ve seminerler için el üstünde tutulan örnekler oluşturuyor. Knecht'in çalışma arkadaşı Tegularius da bu oyunlarda yaşıyor ayrıca, söz konusu oyunlar olmadan unutulup gidecek ya da geçmişten kalma acayip bir figür olarak bazen anekdotlarda bir hayalet gibi boy gösterecek Tegularius. Bu yüzden, içinde yaşa dığı toplumla pek kolay bütünleşemeyen dostu Tegularius'a yi ne de toplum içinde bir yer ve etkinlik göstereceği bir alan sağ lamanın üstesinden gelen Knecht, Waldzell'in kültür ve tarihi ni küçümsenmeyecek ölçüde zenginleştirdiği gibi, dostuna ve anısına da belli bir kalıcılık sağladı. Bu arada şunu da anımsa talım ki, dostu için böylesine zahmetlere katlanan büyük peda gog Knecht, dostunu eğitebilmesini neye borçlu olduğunun çok iyi bilincindeydi. Bunlar da dostunun kendisine duyduğu sevgi ve hayranlıktı. Bu hayranlık ve sevgiyi, kendi içinde uyumlu güçlü kişiliği ve yönetici karakterine karşı bu tutkunluğu yal nız dostu Tegularius'ta değil, kendi rakipleri ve öğrencilerinin çoğunda da görüp yaşamıştı Knecht, sevecen ve nazik mizacı na karşın pek çok kişi üzerindeki otoritesini yüce magisterlik payesinden çok bu sevgi ve hayranlık temeli üzerinde kurmuş tu. Söylenecek tatlı bir sözün, takdir edici bir kelimenin karşı sındaki üzerinde nasıl bir etki yapacağını, soğuk ve umursa maz bir davranışın karşısındakini nasıl etkileyeceğini çok iyi seziyordu. En çalışkan öğrencilerinden birinin çok sonraları be lirttiğine göre, Knecht bir ara kursta ve seminerde bir hafta bo yu kendisiyle tek kelime konuşmamış, kendisini görmezden gelmiş, yok farz etmiş, bu da söz konusu öğrenci için bütün öğ rencilik yıllarında yaşadığı en acı, en ağır ceza olmuştu. Geriye yönelik bu gözlemlerimize gerek duymamızın ne272
deni, kaleme almaya çalıştığımız yaşamöykümüzün okuyucu sunun bu aşamada Knecht'in kişiliğindeki birbirine karşıt her iki temel eğilimi anlamasına yardım etmek, yaşamının doruk noktasına kadar Knecht'i izledikten sonra bu zengin yaşamın son evreleriyle karşılaşmaya kendisini hazırlamaktır. Bu yaşa mın iki temel eğiliminden ya da kutbundan, ondaki Yin ve Yang'dan biri saklayıp koruma, sadakat, bencillikten uzak şe kilde hiyerarşiye hizmet, ötekisiyse "uyanma", ileriye atılım, gerçeği yakalayıp kavrama eğilimidir. İnanç sahibi, hizmetten kaçmayan Josef Knecht için kutsal ve kesinlikle değerli bir var lıktı tarikat, kutsal ve değerliydi Kastalya ve Boncuk Oyunu; uyanış sürecini yaşayan, öngörülü, ilerlemek isteyen Knecht için taşıdıkları değer bir yana zaman içinde doğup çıkmış, uğ raşıp didinilerek ele geçirilmiş, yaşam biçimlerinde değişken, yaşlanma, kısırlaşma ve yıkılıp gitme tehlikesine açık oluşum lardı; söz konusu oluşumların temelindeki düşünce kendisi için her zaman kutsaldı, ama zaman içindeki durumlarına geçici ve eleştiriye muhtaç gözüyle bakıyordu. Gücüne ve varlık nedeni ne hayranlık duyduğu entelektüel bir topluluğa hizmet ediyor, ama kendini güttüğü amacın bizzat kendisi gibi görme, ülke nin ve dünyanın bütününe karşı ödevini ve ortak çalışma yü kümlülüğünü unutma, sonunda yaşamın bütünlüğünden göz kamaştırıcı, ama yavaş yavaş kısırlığa mahkum bir kopuşta he lak olup gitme eğilimini topluluk için bir tehlike sayıyordu. Kendini tümüyle Boncuk Oyunu'na adamada sık sık duraksa dığı ve böyle bir şeyden korkup çekindiği ilk yıllarda da sez mişti aynı tehlikeyi; Kastalya'yı kendilerine karşı büyük bir yü reklilikle savunmuş olsa da Mariafels'teki rahiplerle, özellikle Peder Jacobus'la yaptığı konuşmalarda söz konusu tehlikenin giderek daha açık seçik bilincine varmıştı; yine Waldzell'de ya şamaya başlayıp Magister Ludiliğe yükseldiğinden bu yana da tehlike elle tutulup gözle görülür somut belirtiler halinde ken dini sürekli açığa vurmuş, Kastalya'daki pek çok makamla ken di emrindeki memurların sadakat taşan, ama dünyadan yüz çevirmiş düpedüz biçimsel çalışma yönteminde, Waldzell'deki elit gruba mensup adayların zeki, ama kendini beğenmiş uz manlıklarında ve özellikle Tegularius'un duygulandırıcı oldu273
ğu kadar ürkütücü şahsında sesini duyurmuştu. Görevinin kendisine hiç zaman bırakmayan, özel yaşam diye bir şeye izin vermeyen ilk çetin yılını atlattıktan sonra tarih konusunda da çalışmalara koyulmuştu Knecht; ilk kez gözleri açık, Kastalya tarihine daldı; çalışmalar kendisinde öyle bir kanı uyandırdı ki, Kastalya'nın durumu hiç de eyaletin özgüven duygusunda dile getirilmek istendiği gibi değildi, özellikle dünyayla ilişkileri, eyaletle ülkenin yaşamı, politikası ve kültürü arasındaki karşı lıklı etkileşim pek çok yıldan beri bir gerileme evresini yaşıyor du. Gerçi eğitim dairesinin oku l ve kültür işleriyle ilgili olarak federal mecliste hala söz hakkı vardı; ülke için hala seçkin öğ retmenler yetiştiriyor, bilimi ilgilendiren bütün sorunlarda ha la sözü geçiyordu, ama bütün bunlar bir alışkanlığa dönüşmüş, mekanik nitelik kazanmıştı. Kastalya'nın değişik elit okullarını bitiren gençler bundan böyle eskisinden daha seyrek, eskisin den daha az bir şevkle eyalet dışında öğretmenliğe gönüllü ta lip olmaktaydı; ülkedeki çeşitli mercilerin ve kişilerin eskisin den seyrek olarak Kastalya'daki yetkililerle danışmalarda bu lunduğu görülüyordu, oysa eskiden mahkemelerde bakılan önemli davalarda bile Kastalya'ya seve seve söz hakkı tanın mış, söyleyeceklerine kulak veri lmişti. Kastalya'nın kültür dü zeyi ülkeninkiyle karşılaştırıldı mı, bunların asla birbirine yak laşmayıp hayra yorumlanmayacak gibi birbirinden uzaklaştığı görülüyordu: Kastalya'nın entelektüel düzeyi ne kadar ileriye götürülüp yüceltilir, özen ve titizlik konusu yapılırsa, o ölçüde dünya Kastalya eyaletini eyalet olarak bir kenara bırakmaya, onu kendisi için vazgeçilmez bir nesne, günlük ekmek gibi de ğerli bir şey değil, yabancı bir cisim gibi görmeye eğilim göste riyordu; çok eskiden kalmış, şimdilik hiç de bir kenara kaldırıl mak ve yoksun kalınmak istenmeyen bir antika gibi varlığın dan gurur duyulmasına karşın yanına fazla yaklaşılmaktan kaçınılıyor, işin pek de farkına varılmaksızın gerçek ve etkin yaşama pek de uygun düşmeyen bir mantalite, bir ahlak anla yışı ve özgüven duygusu kendisine mal ediliyordu. Kastalyalı ların ülkenin yaşam ve yazgısına ilgisi gibi, ülke vatandaşları nın da pedagoji eyaletindeki yaşama, kurumlara, özellikle Bon cuk Oyunu'na ilgisi giderek azalmaktaydı. Çarpıklığın burada 274
yattığını çoktan anlamıştı Knecht, bir Boncuk Oyunu üstadı olarak oyuncu köyünde yalnız Kastalyalılar ve uzmanlarla dü şüp kalkmak zorunda kalışına üzülüp duruyordu. Kendini da ha çok başlangıç kurslarına adamasının, karşısında elden geldi ğince genç öğrenciler görmek istemesinin nedeni de buydu. Öğrenciler ne kadar gençse, dünya ve yaşamla bağları o kadar kopmamış oluyor, önceden daha az eğitilmiş ve uzmanlaştırıl mış bulunuyorlardı. Knecht'in içi çokluk dünyaya, insanlara ve dışarının bilinmezliğinde henüz var olabilecek naif yaşama öz lemle yanıp tutuşuyordu. Bu özlemden, bu boşluk hissinden, bu alabildiğine sulandırılmış bir havada yaşadığı duygusun dan birazı bizim çoğumuzda da kimi vakit uyanmamış değildi. Nitekim eğitim kurulu sorunun farkındaydı, hiç değilse zaman zaman onu çözümlemek için çareler aradı, bedensel antren manlara ve oyunlara daha çok ağırlık verdirterek, beri yandan zanaatkarlık ve bahçecilik kapsamına giren kimi işlerle uğraşıl masını isteyerek söz konusu eksikliğin giderilmesine çalıştı. Gözlemlerimiz bizi yanıltmıyorsa, son zamanlarda tarikatın yönetim kademesinde bilimin aşırı geliştirilmiş bazı uzmanlık dallarından biraz el çekip meditasyon pratiğinde yoğunlaşma ya doğru bir eğilim seziliyor. Bizlerden hayli süre önce cumhu riyetimizin karmaşık ve duyarlı yapısına giderek yaşlanan, bazı bakımdan yenilenmeye muhtaç bir organizma gözüyle bakan Josef Knecht'e hak vermek için insanın her şeyden kuşku du yan biri, bir karamsar ve tarikatın işe yaramaz bir üyesi olması gerekmez. Daha önce belirttiğimiz gibi, ikinci görev yılından başlaya rak Knecht'i yine tarih konusundaki çalışmalara yönelmiş bu luyoruz. Kastalya tarihine ilişkin araştırmalara ek olarak işler den arta kalan zamanının büyük bölümünü, Peder Jacobus'un Benedikten tarikatı üstüne kaleme aldığı irili ufaklı ne kadar yazı varsa hepsini gözden geçirmeye ayırmıştı. Bay Dubois'yla ve eyaletin yönetim kurulu toplantılarında her vakit sekreter sıfatıyla hazır bulunan Keuperheim filologlarından biriyle yap tığı söyleşilerde tarihe karşı ilgi sini dile getirme ya da bu ilgiyi besleyecek yeni uyarılar edinme fırsatını ele geçirdi ayrıca, bu da her vakit memnunlukla karşıladığı bir dinlence oldu, sevin275