113 94 859KB
English Pages 192 Year 2013
Constitutions of the World from the late 18th Century to the Middle of the 19th Century Verfassungen der Welt vom späten 18. Jahrhundert bis Mitte des 19. Jahrhunderts
Constitutions of the World from the late 18th Century to the Middle of the 19th Century Sources on the Rise of Modern Constitutionalism Editor in Chief Horst Dippel America: Volume 10
Verfassungen der Welt vom späten 18. Jahrhundert bis Mitte des 19. Jahrhunderts Quellen zur Herausbildung des modernen Konstitutionalismus Herausgegeben von Horst Dippel Amerika: Band 10
De Gruyter
Documents constitutionnels d’Haïti 1790 –1860 Edité par Laurent Dubois Julia Gaffield Michel Acacia En coopération avec Matthias Schneider
Constitutional Documents of Haiti 1790 –1860 Edited by Laurent Dubois Julia Gaffield Michel Acacia In cooperation with Matthias Schneider
De Gruyter
ISBN 978-3-598-35711-4 e-ISBN 978-3-11-031602-5 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the internet at http://dnb.dnb.de. © 2013 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Typesetting: Mathias Wündisch, Leipzig Printing: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, Göttingen U Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com
Contents – Sommaire Foreword . . . . . Acknowledgments . Avant-propos . . . Remerciements . . Introduction . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
7 9 11 13 15
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
23 27 53 63 69 83 87 91 109 123 141 156 160 162 165
Documents constitutionnels d’Haïti 1790—1860 Constitutional Documents of Haiti 1790—1860 Décret Constitutionnel (1790) . . . . . . Projet de Constitution (1791) . . . . . . Constitution de Saint-Domingue (1801) Constitution Impériale d’Haïti (1805) . Constitution Républicaine (1806) . . . . Constitution (1807) . . . . . . . . . . . Loi Constitutionnelle d’Haïti (1811) . . Constitution Républicaine (1816) . . . . Projet de Constitution d’Haïti (1843) . . Constitution Républicaine (1843) . . . . Constitution d’Haïti (1846) . . . . . . . Révision de 1848 . . . . . . . . . Révision de 1859 . . . . . . . . . Révision de 1860 . . . . . . . . . Constitution Impériale d’Haïti (1849) .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Index français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 English index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
5
Government without a constitution, is power without a right. Thomas Paine, Rights of Man, II, 1792
Foreword Today, constitutions are taken for granted as fundamental documents, the sine qua non of any legitimate political order. Whether this attitude is based on faith in self-evident truths or mere complacency, it tends to make questions about traditions, shared values, and historic evolution seem mute. Actually, they are most pertinent, and a closer inspection reveals that our heritage, for the establishment of which many have risked their lives, is far from being commonly accepted and securely enshrined, whether in (new) states that have only recently adopted constitutionalism, or in what may be styled the founding states of modern constitutionalism. In fact, this has never been the case, whatever governments may have said about how secure liberty would be under their authority. The long history of modern constitutionalism, from its beginnings in the American and French revolutions at the end of the eighteenth century until today, differs from one country to the next, always depending on how formidable the opposition to its maxims and the rejection of its basic principles have been and may continue to be. Over all, however, it has been a singular success story. No other political principle has become so universally accepted within the last two centuries as modern constitutionalism. But in spite of this resounding achievement, the history of modern constitutionalism is still unwritten – to be more precise, it is, purely and simply, unknown.
A major reason for this deplorable state of affairs is the widespread ignorance of the sources. At the beginning of the twentyfirst century, constitutions appear to be less readily consulted than in the nineteenth and early twentieth centuries, for a number of reasons. One of them is that, except for a small number of documents, which tend to be constantly reprinted, the texts are not easily available. Even the persistent scholar faces difficulties when trying to gain access to most of them, be it in their original form or in a reliable modern edition. This series has set itself the task of redressing this problem by publishing all constitutions and declarations of rights, including official but failed projects of this nature, that were drafted between 1776, the birth year of modern constitutionalism, and the end of 1849, a date marking – at least for many European countries – the end of the revolutionary biennium that represents a watershed in the evolution of modern constitutionalism. With only two exceptions, Hawaii and Liberia, these constitutions were written in Europe and the Americas. They will be published country by country, in authentic editions in their original official language, or languages, as the case may be. In addition to the print edition, The Rise of Modern Constitutionalism, 1776–1849 , will also be available in an online digital edition at http://www.modernconstitutions.de. This site provides free access to digitized facsimiles of the original documents and manuscripts which may
7
F OREWORD serve as a valuable complement to the critical editions (access to the online editions offering all the advantages of electronic databases requires a license). Additionally, securing a broad international reception of these hundreds of documents written in
8
some twenty different languages will necessitate complementing these editions with corresponding volumes of English translations in the near future. Horst Dippel
Acknowledgments
I am most grateful to the contributors, who provided their consummate expertise on the constitutional history of Haïti in editing the documents of this volume: Laurent Dubois and Julia Gaffield of Duke University, and Michel Acacia of the Université d’État d’Haïti, with the unfailing assistance of Matthias Schneider of the University of Kassel. Like constitutional government, an editorial project only comes into being by the people who enact and embody it in its diverse branches. I would like to express my thanks to the “citizens” of this project, who have devoted much of their time to getting the details of modern constitutionalism right: Dr. Thomas Clark, Nicole Burkhardt and Miriam Leitner dwelt on matters of editing, indexing, project management, document processing and communications with contributors. The nitty-gritty particulars of processing a bewildering array of constitu-
tional documents were tackled by Viktoria Kaczmarek, Nicole Maisch, Jacqueline Wendel, and Silvia Wershofen. I am grateful for once again being able to cooperate with the Walter de Gruyter Verlag, whose considerable experience with large-scale publishing ventures has greatly benefited this project. I would especially like to acknowledge the contribution of those responsible for the publication of this volume, Wolfgang von Collas, in Munich, and Mathias Wündisch, in Leipzig. Generous funding by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (German Research Foundation) made this edition possible in the first place. My sincere thanks go to the DFG, and in particular to Michael Schuster (†), for enthusiastically supporting a project of this scope in times when the humanities are generally experiencing severe financial constraints. Horst Dippel
9
Le gouvernement sans constitution, est un pouvoir sans droit. Thomas Paine, Rights of Man, II, 1792
Avant-propos Aujourd’hui, les constitutions sont considérées comme des documents fondamentaux, comme des conditions sine qua non de légitimité de tout ordre politique. Que cette attitude soit fondée sur une conviction de vérités évidentes ou d’autosatisfaction, elle a comme conséquence que l’on semble rester sourd aux diverses questions concernant les traditions, les valeurs communes et l’évolution historique. De nos jours, ces questions sont néanmoins plus que jamais pertinentes. Lorsqu’on examine de près cet héritage, pour lequel tant d’hommes ont risqué leur vie, on observe qu’il n’est pas certain qu’il puisse se conserver intact, que ce soit dans les (nouveaux) états, qui ont adopté depuis peu le constitutionalisme, ou dans ceux que l’on pourrait nommer les pères fondateurs du constitutionalisme moderne. En réalité, cela n’a jamais été le cas, quoi que les gouvernements puissent avoir soutenu sur le degré de garantie de la liberté sous leur autorité. La longue histoire du constitutionalisme moderne, depuis ses débuts avec les révolutions américaine et française à la fin du dix-huitième siècle jusqu’à nos jours, diffère d’un pays à l’autre. Elle dépend dans une large mesure de la résistance à ses maximes et du rejet de ses principes fondamentaux dans le passé. Résistance, qui peut encore exister aujourd’hui. Finalement cependant, le constitutionalisme a été une histoire singulière couronnée de succès. Aucun autre principe politique n’a été aussi universellement accepté dans les deux
derniers siècles que le constitutionalisme moderne. Mais, malgré cette réussite incontestable, l’histoire du constitutionalisme moderne reste non écrite – ou pour être plus précis, elle est purement et simplement méconnue. Une des raisons principales de cette situation déplorable est l’ignorance quasi absolue des sources. Au début du vingt-etunième siècle, pour plusieurs raisons, les constitutions semblent être bien moins couramment consultées qu’au dix-neuvième ou au début du vingtième siècle. Une de ces raisons est, si l’on fait une exception pour un nombre réduit de documents qui semblent être constamment reproduits, que les textes ne sont pas facilement accessibles. Même le chercheur assidu rencontre des difficultés lorsqu’il essaie de se procurer la plupart de ces documents, que ce soit en version originale ou en édition moderne digne de foi. Le but de cette série est de remédier à cette difficulté en publiant toutes les constitutions et déclarations des droits, y compris les projets officiels qui n’ont pas abouti, rédigées entre 1776, année de la naissance du constitutionalisme moderne, et la fin de 1849, une date qui marque – du moins pour la plupart des pays européens – le terme d’une période révolutionnaire de deux ans représentant un tournant dans l’évolution du constitutionalisme moderne. A deux exceptions près, Hawaï et le Liberia, toutes ces constitutions ont été rédigées en Europe et en Amérique. Les constitutions seront publiées dans leur langue
11
AVANT- PROPOS originale officielle, ou plusieurs langues, si tel est le cas. Outre son édition papier, The Rise of Modern Constitutionalism, 1776–1849, sera également disponible en ligne sur http://www.modernconstitutions.de. Ce site offre un accès libre aux fac-similés digitalisés des documents et manuscrits originaux qui peuvent être des compléments valables aux éditions critiques (l’accès direct aux éditions en
12
ligne offrant tous les avantages des bases de données électroniques exige que l’on dispose d’une licence). Au surplus, pour rendre accessibles ces centaines de documents écrits en plus de vingt langues différentes, il s’impose d’ajouter dans un proche avenir, des volumes offrant les traductions correspondantes en anglais de ces éditions. Horst Dippel
Remerciements
Je remercie les trois collaborateurs qui ont fait profiter l’édition des documents de ce volume de leur connaissance approfondie de l’histoire constitutionnelle d’Haïti : Laurent Dubois et Julia Gaffield de la Duke University, et Michel Acacia de l’Université d’État d’Haïti, avec l’appui indéfectible de Matthias Schneider de l’Université de Kassel. Comme un gouvernement constitutionnel, un projet d’édition ne peut être mené à bien que par ceux qui l’établissent et lui donnent forme dans les différents aspects. Je tiens à remercier particulièrement les ‘citoyens’ de ce projet, qui ont consacré une grande partie de leurs temps à affiner les détails du constitutionalisme moderne : Dr. Thomas Clark, Nicole Burkhardt, Miriam Leitner se sont occupés des divers problèmes d’édition, d’indexation, de gestion du projet, de traitement de la documentation et des communications avec les collaborateurs. Viktoria Kaczmarek, Nicole Maisch,
Jacqueline Wendel, et Silvia Wershofen ont su maîtriser les particularités du traitement d’une série de documents constitutionnels. Je suis également une fois de plus reconnaissant envers les éditions Walter de Gruyter, dont l’expérience considérable d’éditions à grande échelle a favorisé ce projet. En particulier, je veux exprimer ma gratitude envers les responsables de la publication de ce volume : Wolfgang von Collas, à Munich et Mathias Wündisch à Leipzig. En premier lieu, le support généreux de la Deutsche Forschungsgemeinschaft (Fondation allemande de recherche) a rendu possible la réalisation de cette édition. Je remercie sincèrement la DFG, et en particulier Michael Schuster (†), pour leur soutien enthousiaste à ce projet dans un environnement où les sciences humaines sont généralement confrontées à de sévères restrictions financières. Horst Dippel
13
Introduction
Trois séries de documents figurent dans cette collection : 1) deux projets de Constitution datant de 1790 et 1791 ; 2) la Constitution saint-dominguoise de 1801, signifiant l’autonomie de la colonie avec Toussaint Louverture comme Gouverneur-Général à vie ; et 3) les Constitutions nationales des premières années de l’indépendance. Dans cette introduction, nous fournissons une analyse de chacun de ces documents en les intégrant dans le contexte de leur production.
Les projets de Constitution de 1790 et 1791 Avant la proclamation de l’indépendance d’Haïti en 1804, des efforts ont été tentés pour doter la colonie (de Saint-Domingue) d’un corpus juridique autonome, indépendant de la législation en vigueur dans la Métropole. La collection débute avec deux résultats de ces efforts : des projets de constitution élaborés au cours des premières années de la Révolution haïtienne, l’un à SaintDomingue en 1790 et l'autre à Paris en 1791. Une assemblée indépendante de planteurs à Saint-Domingue – connue sous le nom d’Assemblée coloniale de St-Marc ou d’Assemblée générale de la partie française de Saint-Domingue – en a pris l’initiative dans le sillage de la révolution de 1789 en France. Elle vote le 28 mai 1790 ce qui est connu comme les Bases constitutionnelles. Ce document tente de jeter les bases d'une constitution qui permettrait officiellement la prise en charge par des « représentants de Saint-Domingue » de bon nombre de responsabilités de gouvernance traditionnellement dévolues au gouverneur
et à l'intendant désignés par la Métropole. L’idée était de soumettre la colonie de SaintDomingue à des lois spécifiques et à des politiques élaborées dans la colonie, plutôt qu'imposées par Paris. Le second document est un intéressant contre-point à ce projet car il a été produit par le Comité des Colonies à Paris et publié comme un pamphlet par L'Imprimerie Nationale. Il est également une proposition de Constitution, mais il énonce un ensemble légèrement différent de principes pour la gouvernance de Saint-Domingue. Ces deux documents et d’autres projets liés à ceux-ci pendant la même période sont demeurés à l’état de projet et n'ont jamais été mis complètement en vigueur. Au lieu de cela, en 1793 l'esclavage fut aboli dans la colonie, et (du moins en principe) les lois de la République française y ont été étendues. Plutôt que d'avoir ses propres assemblées locales, la colonie s’est fait représenter au sein de l'Assemblée nationale à Paris. La tentative de créer un ordre constitutionnel distinct pour Saint-Domingue a été mise de côté – pour un temps – en faveur d'un ensemble cohérent de lois au sein de l'Empire français.
La Constitution de 1801 consacrant l’autonomie de Saint-Domingue Après 1794, l'ancien esclave et chef militaire Toussaint Louverture exerça de plus en plus d’ascendant sur l'administration de Saint-Domingue, devenant en fin de parcours gouverneur-général de la colonie. Après 1800, avec l'avènement de Napoléon Bonaparte, Louverture devint – comme beaucoup d'autres à Saint-Domingue – de
15
I NTRODUCTION plus en plus alarmé par la possibilité que les politiques d'émancipation et d'égalité raciale promulguées en 1794 et dont les anciens esclaves jouissaient depuis 1793, pourraient être inversées. En effet, et nous y reviendrons plus loin, Bonaparte fit insérer dans la Constitution Française de 1799 un article stipulant que, plutôt que d’être régies par les mêmes lois que la métropole les colonies seraient administrées conformément à des « lois spéciales » promulguées à Paris. En 1801, Louverture, dans un geste qui mit en colère Bonaparte, répondit à cela en faisant élaborer sa propre constitution pour la colonie de Saint-Domingue, le troisième document présenté dans cette collection. Une commission composée de trois hommes de couleur et de six blancs rédigea la constitution de 1801, à l’instigation de Toussaint Louverture. Cette constitution fournit les grandes lignes du fonctionnement de la société. Louverture s’y attribue d’immenses pouvoirs et prend en charge les rouages de l’administration saint-dominguoise. L’article 1er stipule que « Saint-Domingue [. . .] fait partie de l'empire français », mais qu’elle est « soumise à des lois particulières ». Louverture est nommé gouverneur-général à vie et général en chef de l'armée, avec le pouvoir de nommer son successeur. Cette constitution combine un engagement à l'abolition de l’esclavage et à l'égalité raciale avec une série de dispositions visant à maintenir le système de plantations ; les anciens esclaves devaient continuer à travailler comme cultivateurs dans les plantations. C’est sur l’article 91 de la constitution française de 1799 que Louverture s’appuie pour autoriser l’élaboration et la promulgation d’une constitution. Cet article de la constitution française stipule : « Le régime des colonies françaises est déterminé par des lois spéciales ». Dans leur proclamation du 25 décembre 1799 à l’intention des
16
habitants de Saint-Domingue, les consuls (dont le Premier Consul, Bonaparte) précisent l’intention qui a présidé à l’élaboration de cet article : « L’article 91 porte que les colonies françaises seront régies par des lois spéciales. Cette disposition dérive de la nature des choses et de la différence des climats. Les habitants des colonies françaises situées en Amérique, en Asie, en Afrique ne peuvent être gouvernés par la même loi. La différence des habitudes, des mœurs, des intérêts, la diversité du sol, des cultures, des productions exige des modifications urgentes. Un des premiers actes de la nouvelle législature sera la rédaction des lois destinées à vous régir. Loin qu’elles soient pour vous un sujet d’alarme, vous y reconnaîtrez la sagesse et la profondeur des vues qui animent les législateurs de la France ». Il n’était pas dans les desseins du Premier Consul de laisser aux autorités de Saint-Domingue le soin d’élaborer une législation. C’est donc au gré d’une interprétation très libérale de la constitution française de 1799 que Louverture donne à élaborer et fait promulguer non seulement des lois mais une constitution. Enfin, en s’octroyant le droit de décerner, « au nom de la colonie, des récompenses aux guerriers qui auront rendu des services éclatants en combattant pour la défense commune » (art. 72) et en se posant comme l’unique interlocuteur légitime du « gouvernement de la métropole » (art. 27), Toussaint parachève son projet d’autonomie. Il existe de multiples versions imprimées de cette Constitution, à la fois à SaintDomingue et à Paris, mais nous avons choisi la version publiée dans la capitale coloniale du Cap Français puisque cela aurait été la version en vigueur dans la colonie. La constitution de 1801 officialise et étend une structure de gouvernance qui était déjà essentiellement en place sous le règne de Louverture. Sa promulgation a par ailleurs provoqué les événements qui ont finalement
I NTRODUCTION conduit à la création de l’État Haïtien et à l’élaboration de la première constitution nationale d'Haïti. Quand Bonaparte reçut les nouvelles de la Constitution de 1801, il envoya une mission militaire importante, sous le commandement de son beau-frère Victor-Emmanuel Leclerc, rétablir le contrôle métropolitain et coopter, expulser ou éliminer Louverture et d'autres généraux sous son commandement. Après trois mois de guerre, connu comme la Guerre de Trois Mois, Louverture se rendit, mais, piégé, il a été déporté vers la France, où il mourut en prison au Fort de Joux le 7 avril 1803. Néanmoins, la résistance à l’armée française a continué. Sous la direction de Jean-Jacques Dessalines, Haïti conquit son indépendance, déclarée officiellement le 1er Janvier 1804.
Des Constitutions nationales Le nouvel État demeura sans une constitution jusqu'au 20 mai 1805, bien que tout un ensemble d’actes, de proclamations, d’ordonnances, d’arrêtés et de décrets émis par Dessalines aient servi entre-temps à orienter la marche de l’État.1 Les constitutions nationales reproduites ici mettent en place un large éventail de structures politiques, de la République à l'Empire à la monarchie, et pourtant elles ont certaines caractéristiques communes relatives aux questions clés entourant la citoyenneté, le droit de propriété foncière aux étrangers, et la religion. Ces constitutions reflètent les conflits plus larges au sein de la société haïtienne. La version de la Constitution de 1805 reproduite ici est basée sur le document officiel imprimé à l'Imprimerie Impériale de la ville des Cayes, dans le sud d'Haïti. La constitution établit un « État libre, souverain et indépendant de toute autre puissance de l'univers, sous le nom d’Empire d’Haïti. »
La Constitution nomme Jean-Jacques Dessalines Empereur et « chef suprême » de l'armée, avec le pouvoir de nommer son successeur. Politiquement, la constitution consacre l'ordre existant, dans lequel Dessalines avait effectivement concentré tout le pouvoir juridique et militaire. Il lui fut donné, comme à Louverture, le droit exclusif de promulguer des lois et de nommer à toutes les fonctions publiques. Les dispositions relatives au travail incluses dans la constitution 1801 ne sont plus présentes, même si le nouveau document souligne l’importance du travail agricole pour le développement de l'île. Elle réaffirme – à la suite de celle de Louverture – l'abolition définitive de l'esclavage. L’article relatif à l’abolition de l’esclavage reparait dans les Constitutions haïtiennes de 1806, 1807, 1811, 1816, 1846, 1849. Quelles sont les innovations de la Constitution de Dessalines ? Il y a d’abord l’interdiction du droit de propriété aux blancs de sexe masculin – exception faite des Polonais et des Allemands (articles 12 et 13 de la Déclaration Préliminaire). D’autres articles marquent une rupture par rapport à la Constitution de 1801. Par exemple, l’article 50 stipule qu’il n’y pas de « religion dominante » et l’article 51 que la « liberté des cultes est tolérée. » Le divorce est autorisé, et il y a l’annonce qu’une « loi particulière sera rendue concernant les enfants nés hors mariage. » Il s’en suivra une loi autorisant le divorce par consentement mutuel et une loi mettant sur pied d’égalité les enfants naturels reconnus par leur père et ceux issus du mariage. Dessalines a été assassiné en 1806 par une coalition d'officiers du Sud. Bien qu’il n’eût pas désigné de successeur, il était entendu que Henry Christophe, étant le plus haut gradé de l’armée, lui succéderait. Christophe chargea une Assemblée Constituante – composée de délégués du Nord et du Sud – de rédiger une nouvelle Consti-
17
I NTRODUCTION tution ; Alexandre Pétion, habilement, augmenta le nombre de délégués à son obédience, et il en résulta une Constitution particulièrement restrictive des droits de l’Exécutif. Cette Constitution fixe arbitrairement le siège du Sénat à Port-au-Prince, omettant de désigner celui de l’Exécutif. Irrité par les restrictions imposées à ses pouvoirs, Christophe prit les armes contre Pétion. La guerre civile qui s'ensuivit divisa le pays en deux Républiques, Christophe contrôlant le Nord et Pétion le Sud. Le 17 Février 1807, une Constitution fut promulguée dans le Nord conférant à Christophe la présidence à vie. La version proposée ici est une impression officielle, publiée au Cap-Français. En 1811, fut promulguée par Christophe la Loi constitutionnelle du conseil d’État instituant la royauté dans le Nord du territoire. Elle remplace la Constitution de 1807. Parallèlement, le Conseil d’État élabora et fit promulguer le Code Henry, un ensemble très détaillé de lois régissant le travail, le commerce, et d'autres aspects de la vie quotidienne, et qui, avec la constitution, régit la vie dans le Nord d'Haïti jusqu'au renversement du roi en 1820. Dans le Sud, la Constitution de 1806 demeura en vigueur jusqu'à ce que le Sénat, à l’instigation de Pétion, eût procédé à sa révision. Deux publications sortent de cette révision, toutes les deux publiées par l’Imprimerie du Gouvernement à Port-auPrince en 1816. L’une de ces publications inclut seulement les amendements, l’autre incorpore les amendements à la Constitution de 1806. Les articles modifiés sont si nombreux qu’il y a lieu de parler d’une nouvelle Constitution – promulguée le 2 Juin 1816 – plutôt que simplement d’une collection d’amendements. Nous avons dès lors décidé de la publication de la version comprenant les amendements insérés dans la Constitution. L'Imprimerie du Gouvernement à Portau-Prince a publié cette Constitution qui
18
fait de Pétion président à vie. La Constitution révisée comprend un ajout important, à savoir l’attribution de la nationalité haïtienne, après un an, à « tout Africain, Indien et ceux issus de leur sang, nés dans les colonies ou en pays étrangers, qui viendraient résider dans la République. » Si la Constitution de 1806 institue un Sénat de vingt-quatre membres, celle de 1816 institue un régime parlementaire avec un Sénat et une Chambre des députés, un système qui a été maintenu en Haïti (à quelques exceptions près) jusqu'à nos jours. À la mort de Pétion en 1818, Jean-Pierre Boyer lui succéda comme président à vie. Boyer, à la mort de Christophe, en 1820, réussit, au gré de négociations avec les dirigeants du Nord, la jonction entre le Nord et le Sud et dirigea l’île entière de1822 à 1843. Cette période relativement longue de stabilité politique et constitutionnelle prend fin dans les années 1840, quand une nouvelle génération d’intellectuels et de dirigeants politiques réclamèrent la création d'un régime politique plus libéral. Plusieurs membres de l’opposition avaient été élus à la Chambre des députés, mais le président Boyer réussit à étouffer leurs appels au changement. En mars 1843, une armée populaire en provenance du Sud se mit en marche contre le président et celui-ci donna sa démission au Sénat avant l’arrivée des troupes dans la capitale. Un gouvernement provisoire fut formé qui convoqua des assemblées primaires en vue d’élire une Constituante chargée d’élaborer une nouvelle Constitution. La Constituante publia un projet de Constitution le 10 Octobre 1843, suivi, peu de temps après, de la version finale que nous avons retrouvée à la Harvard University Law Library. Cette constitution était la plus libérale de tous les documents produits en Haïti depuis la révolution, de par la place qu’elle fait aux libertés individuelles. Elle a été, cependant, de courte durée. Les trois an-
I NTRODUCTION nées suivantes ont vu une série de crises, y compris une révolte à grande échelle parmi les résidents des régions rurales du sud du pays. En fin de compte, le résultat a été un retranchement partiel parmi les élites politiques, qui ont créé une nouvelle constitution promulguée le 11 novembre en 1846, réinstituant la présidence à vie. Cette constitution –que nous reproduisons à partir d’une publication officielle retrouvée à la New York Public Library – se dégarnit de quelques-uns des articles de la constitution 1843, tout en maintenant certains des changements importants issus du mouvement ayant conduit au renversement de Boyer. En 1849, le gouvernement a amendé cette constitution pour instaurer (à nouveau) l’Empire. Faustin Soulouque a été élu président à vie sous l’empire de la Constitution de 1846. Peu de temps après, une nouvelle Constitution, promulguée le 6 octobre 1849, le consacra Empereur. À la fin de 1858, une insurrection contre Soulouque le contraint à l’exil. En décembre de cette année, les insurgés obtinrent par décret le retour à la Constitution de 1846. Quelques semaines plus tard, l’Empereur parti en exil, Fabre Nicolas Geffrard, jusqu’ici membre de la Cour de Soulouque, devint président à vie, confirmant officiellement le retour à la Constitution 1846. En 1859, puis de nouveau en 1860, des amendements à cette Constitution ont été adoptés. Dans chacune de ces constitutions, les constituants mirent en place une série de thèmes qui définissent l'identité du pays par rapport au monde extérieur, attestant le développement d'une culture haïtienne fondée sur les pratiques internes. Malgré les nombreuses variations dans la forme de gouvernement, il y a une cohérence entre les constitutions eu égard à certains thèmes clés. Tous les constituants ont cherché à instituer des mécanismes pour défendre Haïti et consolider les acquis de sa révolution. Ils
l'ont fait en partie grâce à des stipulations relatives à la souveraineté d'Haïti et des dispositions visant à protéger cette souveraineté. Mais ils ont aussi inclus des dispositions stratégiques destinées à rassurer les dirigeants étrangers qu'ils n'ont pas l'intention d'exporter leur révolution. Les élites politiques haïtiennes ont compris que, pour les dirigeants politiques des empires européens ayant des possessions dans les Amériques, ainsi que les dirigeants des États-Unis, l'exemple d'une révolution d'esclaves réussie constituait une menace sérieuse. Dans la « Proclamation du Général en Chef au peuple d’Haïti » datée du premier janvier 1804, Jean-Jacques Dessalines déclare : « Gardons-nous cependant que l’esprit de prosélytisme ne détruise notre ouvrage ; laissons en paix respirer nos voisins, qu’ils vivent paisiblement sous l’empire des lois qu’ils se sont faites, et n’allons pas, boute-feux révolutionnaires, nous érigeant en législateurs des Antilles, faire consister notre gloire à troubler le repos des îles qui nous avoisinent. » On retrouve cette position de principe dans deux articles de la constitution 1805, qui stipulent que « l’Empereur ne formera jamais aucune entreprise dans la vue de faire des conquêtes ni de troubler la paix et le régime intérieur des colonies étrangères » (article 36, Déclaration Préliminaire) et qu’il assurera « sûreté et protection aux nations neutres et amies » et aussi la protection des « comptoirs, (des) marchandises des étrangers » (article 25, dispositions Générales). Avec de légères modifications dans la phraséologie, ces dispositions reparaissent dans les constitutions de Pétion et de Christophe, ce dernier allant jusqu’à les inclure dans un chapitre séparé de la Constitution de 1807 intitulé : « De la garantie des colonies étrangères ». Précisons que la Constitution Christophienne de 1811 n’est qu’un amendement de la Constitution de 1807, destiné à instituer la royauté.
19
I NTRODUCTION Toutes les constitutions nationales ont toléré l'existence de multiples religions en Haïti, quoique à des degrés divers. Deux constitutions, celles de 1805 et 1843, consacrèrent la pleine liberté religieuse. Les autres ont fait du catholicisme romain la religion d'État mais garantirent l’exercice des autres religions. La Constitution de Pétion de 1806, par exemple, contient un article protégeant explicitement le développement de nouvelles religions. Celle de 1816 – toujours d’Alexandre Pétion – reconnait explicitement la présence d'autres groupes religieux, aussi longtemps qu'ils se conformeraient aux lois du pays. La Constitution de Christophe de 1807 a été plus restrictive, déclarant que toute autre religion que le catholicisme romain devrait être pratiquée uniquement en privé. Les constitutions de 1846 et de 1849 ont exprimé une combinaison semblable d’un État ayant le catholicisme comme religion dominante, avec des garanties pour la protection des autres religions. Aucune de ces constitutions n’interdit explicitement la pratique du vaudou. La plupart des premières constitutions Haïtiennes ont également inclus des stipulations visant spécifiquement à prévenir le retour des maîtres blancs dans la colonie. La perception était qu’ils représentaient à la fois le colonialisme, avec la perspective d'un retour à l'esclavage ou à d'autres formes d'exploitation. Ces constitutions (à l'exception de celles de Christophe) interdirent l’accès à la propriété, d’abord aux Blancs, puis aux étrangers à partir de la Constitution de 1867. La première constitution exempta les Blancs de sexe féminin, ainsi que les Polonais et les Allemands qui avaient été favorables à l'indépendance, et les naturalisa. Cette Constitution proclama tous les Haïtiens « noirs ». La Constitution de 1816 autorisa la naturalisation de tous individus de descendance africaine ou indienne établis sur le territoire. L’exclusion
20
des étrangers de la propriété foncière continua tout au long du XIXe siècle et n'a été abandonné qu’en vertu de la Constitution de 1918 rédigée sous l'occupation américaine. La constitution de 1946 renoue avec la tradition rompue à partir de l’occupation américaine (1915–1934). Cette fois, « l’étranger », et pas le « Blanc » (comme depuis la constitution de 1867), « ne peut, en aucun cas, devenir propriétaire de plus d’une maison d’habitation par localité. Il ne peut, en aucun cas, se livrer au trafic de location d’immeubles. » De l’interdiction pure et simple, les constituants haïtiens ont passé à la limitation du droit de propriété aux étrangers.
Principes d’Édition Les documents figurant dans cette collection sont puisés, dans la mesure du possible, de versions originales (officielles) conservées dans les archives ou les bibliothèques. Quand cela n'a pas été possible, nous expliquons les raisons de notre choix d’une édition particulière. Cette collection inclut non seulement des Constitutions nationales, mais des documents de la période révolutionnaire précédant l’indépendance d’Haïti. Pour mettre au point la collection nous avons commencé avec les éditions classiques de Janvier et de Pradine, publiés aux dix-neuvième siècle. Nous avons par ailleurs fait tout notre possible pour trouver des impressions gouvernementales. Cela nous a permis de corriger certaines erreurs, notamment dans la Constitution de 1811 que les reproductions du dixneuvième siècle n’avaient pas reflétée fidèlement. Cette édition reproduit donc, autant que possible, les textes originaux. Une exception importante à signaler : nous n’avons pas trouvé d’impressions officielles pour les trois amendements à la Constitution de 1846 ; nous nous sommes donc référés aux
I NTRODUCTION éditions de Janvier et de Pradine. La valeur principale de cette collection est alors de corriger les nombreuses erreurs et divergences des éditions établies de Janvier et de Pradine. Le résultat est, pour la première fois et en toute modestie, la création d'une base textuelle accessible et la plus authentique possible des documents constitutionnels d'Haiti de cette époque. Confrontés à des reproductions différentes d’une même Constitution, nous avons opté pour celle publiée en Haïti. Pour la Constitution de 1801, par exemple, nous avons trouvé trois impressions différentes – une dans le Moniteur Universel à Paris, une autre publiée chez le Veuve Leroux à Paris, encore une autre de l’Imprimerie du Gouvernement au Cap Français, tous datant de 1801. L’édition présentée dans ce volume (et le facsimilé sur le site internet) se base sur la publication du Cap Français. Ce travail a été rendu possible grâce à l’aide de bibliothèques en France, en Angleterre, aux États-Unis, et des Presses Nationales d’Haïti, ainsi que de chercheurs en Haïti, dont nous sommes reconnaissants de la précieuse assistance. Le British Library nous a donné accès à l’original de la Constitution de 1807, et le Harvard Law School Library à la seule copie, à notre connaissance, de la Constitution de 1843. Nous avons maintenu l’orthographe et la ponctuation originales, sauf quand il s’agit d’erreurs d’impression évidentes. Les titres et la numérotation dans l’édition se conforment au style de la série, sauf quand cela représente une déviation importante de l’original. Le but ultime de cette collection est d’offrir aux lecteurs une représentation complète et inclusive des débuts de l’histoire constitutionnelle d’Haïti. Nous espérons donc – étant donné le caractère parfois incomplet d’autres collections existantes – qu’elle contribuera à la recherche sur l’histoire politique et juridique haïtienne.
Bibliographie Acacia, Michel, Historicité et structuration sociale en Haïti, Port-au-Prince : Imprimeur II, 2006. Ardouin, Beaubrun, Études sur l’histoire d’Haïti suivies de la vie du général J.M. Borgella, Port-au-Prince : F. Dalencour, 1958, c1853. [Dessalines, Jean-Jacques], Lois et Actes sur le gouvernement de Jean-Jacques Dessalines, Port-au-Prince : Éditions Presses Nationales d’Haïti, 2006. Dubois, Laurent, Haiti : The Aftershocks of History, New York : Henry Holt and Co, 2012. Dubois, Laurent, Avengers of the New World : The Story of the Haitian Revolution, Cambridge : Belknap Press of Harvard University Press, 2004. Dubois, Laurent et John Garrigus, Slave Revolution in the Caribbean, 1789–1804 : A Brief History with Documents, Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2006. Ferrer, Ada. “Haiti, Free Soil, and AntiSlavery in the Revolutionary Atlantic,” American Historical Review 171.1 (February 2012), 40–66. Fischer, Sibylle, Modernity Disavowed : Haiti and the Cultures of Slavery in the Age of Revolution, Durham : Duke University Press, 2004. Gaffield, Julia, “Complexities of Imagining Haiti : A Study of National Constitutions, 1801–1807,” Journal of Social History 41.1 (2007), 81–103. Gaffield, Julia, “Haiti and Jamaica in the Re-making of the Early Nineteenth-Century Atlantic World,” William and Mary Quarterly 69.3 (July 2012), 583–613. Hector, Michel et Laënnec Hurbon, Genèse de l’état haïtien (1804–1859), Paris : Maison des sciences de l’homme, 2009. Janvier, Louis-Joseph, Les constitutions d’Haïti (1801–1885), Paris : C. Marpon et E. Flammarion, 1886.
21
I NTRODUCTION Jenson, Deborah, Beyond the Slave Narrative : Politics, Sex and Manuscripts in the Haitian Revolution, Liverpool : Liverpool University Press, 2011. Madiou, Thomas, Histoire d’Haïti, Portau-Prince : H. Deschamps, 1987, c1847. Moïse, Claude, Constitutions et luttes de pouvoir en Haïti, 1804–1987, Montréal : Editions de CIDIHCA, 1988. Moïse, Claude, Le projet national de Toussaint Louverture et la Constitution de 1801, Port-au-Prince : Éditions Mémoire, 2001. Nicholls, David, From Dessalines to Duvalier : Race, Colour, and National Independence in Haiti, New Brunswick, NJ : Rutgers University Press, 1996. Pradine, M. Linstant et Emmanuel Edouard, eds., Recueil général des lois
22
et actes du Gouvernement d’Haïti, depuis la proclamation de son indépendance : le tout mis en ordre et publié avec notes historiques de jurisprudence et de concordance. 8 Vols, Paris : Auguste Durand, 1851–1888. Trouillot, Hénock, La république de Pétion et le peuple haïtien, Port-au-Prince : Société haïtienne d’histoire, de géographie et de géologie, 1960. Trouillot, Hénock, Le gouvernement du roi Henri Christophe, Port-au-Prince : Imprimerie Centrale, 1974.
1
[Jean-Jacques Dessalines], Lois et Actes sur le gouvernement de Jean-Jacques Dessalines, Port-auPrince : Éditions Presses Nationales d’Haïti, 2006.
Décret Constitutionnel (1790) Décret de l’assemblée générale De la partie françoise de Saint-Domingue ; rendu à l’unanimité, en sa séance, du 28 mai 17901
BASES CONSTITUTIONNELLES DE SAINT-DOMINGUE L’ ASSEMBLÉE GÉNÉRALE considérant que les droits de la partie françoise de SaintDomingue, pour avoir été long-temps méconnus et oubliés, n’en sont pas moins demeurés dans toute leur intégrité ; Considérant que l’époque d’une régénération générale dans l’empire françois est la seule où l’on puisse déterminer, d’une maniere juste et invariable, tous ses droits, dont les uns sont particuliers et les autres relatifs ; Considérant que le droit de statuer sur son régime intérieur appartient essentiellement et nécessairement à la partie françoise de Saint-Domingue, trop peu connue de la France dont elle est séparée par un immense intervalle ; Considérant que les représentants de Saint-Domingue ne peuvent renoncer à ce droit imprescriptible sans manquer à leur devoir le plus sacré, qui est de procurer à leurs constituants des loix sages et bienfaisantes ; Considérant que de telles loix ne peuvent être faites qu’au sein même de cette isle ; d’abord en raison de la différence du climat, du genre de population, des mœurs et des habitudes, et ensuite parceque ceux-là seulement qui ont intérêt à la loi peuvent la délibérer et la consentir ;
Considérant que l’assemblée nationale ne pourroit décréter les loix concernant le régime intérieur de Saint-Domingue sans renverser les principes qu’elle a consacrés par ses premiers décrets, et notamment par sa déclaration des droits de l’homme ; Considérant que les décrets émanés de l'assemblée des représentants de SaintDomingue ne peuvent être soumis à d’autre sanction qu’à celle du roi, parcequ’à lui seul appartient cette prérogative inhérente au trône, et que nul autre, suivant la constitution françoise, ne peut en être dépositaire ; que conséquemment le droit de sanctionner ne peut être accordé au gouverneur général, étranger à cette contrée, et n’y exerçant qu’une autorité précaire et subordonné ; Considérant qu’en ce qui concerne les rapports commerciaux et les antres rapports communs entre Saint-Domingue et la France, le nouveau contrat doit être formé d’après le vœu, les besoins et le consentement des deux parties contractantes ; Considérant que tout décret qui auroit pu être rendu par l’assemblée nationale, et qui contrarieroit les principes qui viennent d'être exposés, ne sauroit lier Saint-Domingue, qui n’a point été consulté et n’a point consenti à ces mêmes décrets ; Considérant enfin que l’assemblée nationale, si constamment attachée aux principes de justice, et qui vient de manifester le
23
H AÏTI desir d’assurer la prospérité des isles françoises de l’Amérique, n’hésitera pas à reconnoître les droits de Saint-Domingue par un décret solemnel et authentique : Après en avoir délibéré dans ses séances des 22, 26, 27, et dans celle de ce jour, a décrété à l’unanimité et décrété ce qui suit : ARTICLE PREMIER . Le pouvoir législatif, en ce qui concerne le régime intérieur de Saint-Domingue, réside dans l’assemblée de ses représentants, constitués en l’assemblée générale de la partie françoise de SaintDomingue.
A RT. II. Aucun acte de corps législatif, en ce qui concerne le régime intérieur, ne pourra être considéré comme loi définitive s’il n’est fait par les représentants de la partie françoise de Saint-Domingue, librement et légalement élus, et s’il n’est sanctionné par le roi. A RT. III. Tout acte législatif fait par l’assemblée générale, dans les cas de nécessité urgente ; en ce qui concerne le régime intérieur, sera considéré comme loi provisoire ; et dans ce cas ce décret sera notifié au gouverneur général, qui dans les dix jours de la notification, le fera promulguer et tiendra la main à son exécution, ou remettra à l’assemblée générale ses observations sur le contenu audit décret. A RT. IV. L’urgence qui déterminera l’exécution provisoire sera décidée par un décret séparé, qui ne pourra être rendu qu’à la majorité des deux tiers de voix prises par l’appel nominal. A RT. V. Si le gouverneur général remet des observations, elles seront aussi-tôt inscrites sur le registre de l’assemblée générale ; il sera alors procédé à la révision du décret d’après ces observations. Le décret et les observations seront livrées à la discussion, dans trois séances différentes ; les voix seront données par oui par non, pour
24
maintenir ou annuller le décret ; le procèsverbal de la délibération sera signé par tous les membres présents, et désignera la quantité de voix qui auront été pour l’une ou l’autre opinion : si les deux tiers des voix maintiennent le décret, il sera promulgué par le gouverneur général, et exécuté surle-champ. A RT. VI. La loi devant être le résultat du consentement de tous ceux pour qui elle est faite, la partie françoise de Saint-Domingue proposera ses plans concernant les rapports commerciaux et autres rapports communs ; et les décrets qui seront rendus à cet égard par l’assemblée nationale, ne seront exécutés dans la partie françoise de Saint-Domingue que lorsqu’ils auront été consentis par l’assemblée générale de ses représentants. A RT. VII. Ne seront point compris dans la classe des rapports communs de SaintDomingue avec la France, les objets de subsistance que la nécessité forcera d’introduire ; mais les décrets qui seront rendus à cet égard par l’assemblée générale, seront aussi soumis à sa révision, si le gouverneur général présente des observations sur le contenu aux-dits décrets dans le délai fixé par l’article III, et seront au surplus observées toutes les formalités prescrites par l’article V. A RT. VIII. Tout acte législatif fait par l’assemblée générale et exécuté provisoirement, dans le cas de nécessité urgente, n’en sera pas moins envoyé sur-le-champ à la sanction royale ; et si le roi refuse son consentement audit acte, l’exécution en sera suspendue aussi-tôt que ce refus sera légalement manifesté à l’assemblée générale. A RT. IX. Chaque législature de l’assemblée sera de deux ans, et le renouvellement des membres de chaque législature sera fait en totalité.
D ÉCRET C ONSTITUTIONNEL (1790) A RT. X. L’assemblée générale décrète que les articles ci-dessus, comme faisant partie de la constitution de la partie françoise de Saint-Domingue, seront incessamment envoyés en France pour être présentés á l’acceptation de l’assemblée nationale et du roi ; seront en outre envoyés à toutes les paroisses et districts de la partie françoise de Saint-Domingue. Seront au surplus lesdits articles notifiés au gouverneur général.
1
Vérifiée sur la base du “Décret de l’Assemblée Générale de la partie françoise de Saint-Domingue ; rendu á l’unanimité, en sa séance, du 28 mai 1790,” en Décret de l’Assemblée de Saint-Domingue, Rendu le 28 mai 1790, à l’unanimité ; Et développement de ce décret, servant de réponse aux observations faites sur ce décret par l'assemblée provinciale du nord, en date du 1er. juin, [Saint-Domingue] : s.n., [1790 ?], 3–9. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques.
25
Projet de Constitution (1791) Instruction pour les Colonies Françoises, contenant un Projet de Constitution1
Présenté à l’Assemblée nationale, au nom des comités de constitution, des colonies, de la marine, d’agriculture et de commerce.
COLONIE DE SAINT-DOMINGUE TITRE I Bases générales A RTICLE PREMIER . La colonie de SaintDomingue fait partie de l’empire françois. A RT. II. En conséquence elle concourra à la délégation des pouvoirs nationaux, & nommera des députés au corps législatif, & des membres au tribunal de cassation. A RT. III. Elle sera, comme toutes les autres parties de l’empire, gouvernée par les pouvoirs nationaux, & par les institutions particulières établies dans son territoire, pour y exercer les fonctions qui leur seront déléguées par les lois constitutionnelles. A RT. IV. Les circonstances locales & la distance qui sépare la colonie des autres parties de l’empire, exigeant des modifications dans l’application des lois constitutionnelles du royaume, celles qui régiront la colonie seront proposées par l’assemblée coloniale, & décrétées par le corps législatif ; elles formeront un code particulier, & ne pourront, dans la suite, être changées ou modifiées par le corps législatif, si ce n’est avec le concours de l’assemblée coloniale.
A RT. V. La colonie sera régie : 1°. par les lois existantes avant la formation de son code constitutionnel, & qui n’auront pas été abrogées ; 2°. par celles qui seront comprises dans ce code ; 3°. par celles qui seront établies suivant les formes qu’il aura prescrites. A RT. VI. L’abolition constitutionnelle des privilégies, des ordres, du régime féodal, des vœux monastiques, des droits d’aubaine & de batardise, & de la confiscation dans les cas déterminés par les décrets de l’Assemblée nationale, sera appliquée à la colonie. A RT. VII. La colonie sera organisée & gouvernée suivant les dispositions énoncées dans les titres suivans.
TITRE II Division du territoire A RTICLE PREMIER . La colonie de SaintDomingue formera un département, & sera divisée en districts. A RT. II. Le nombre des districts sera, ainsi que leurs limites, déterminé par l’Assemblée coloniale, destinée à proposer la nouvelle organisation de la colonie, & il ne pourra excéder celui de neuf, ni être moindre de quatre. A RT. III. Chaque district sera divisé en cantons.
27
H AÏTI A RT. IV. Les villes avec leurs banlieues & les paroisses de campagne formeront provisoirement les cantons. Les Assemblées coloniales successives s’occuperont, à mesure que les circonstances le permettront, à rectifier l’inégalité de ces divisions, & à les rapprocher, autant qu’il sera possible, d’une étendue commune & déterminée, de sorte néanmoins que chaque canton forme toujours une commune. A RT. V. Les cantons trop étendus pourront être divisés en deux ou trois sections pour l’administration de la police de la justice de paix. A RT. VI. La colonie sera de plus divisée en trois grandes parties pour l’élection des députés au Corps législatif, & des membres du tribunal de cassation.
TITRE III Assemblées primaires & électorales : bases de représentation A RTICLE PREMIER . Les qualités requises pour être admis aux Assemblées paroissiales & coloniales futures, & les conditions d’éligibilité seront proposées par les Assemblées coloniales actuellement existantes. A RT. II. Nul ne pourra exercer le droit de citoyen actif dans plusieurs lieux à-la-fois, ni se faire représenter. A RT. III. Ceux qui, à raison de leur domicile & de leurs propriétés, auroient le droit de citoyen actif dans plusieurs cantons, seront tenus d’opter & de se faire inscrire chaque année dans le canton où ils voudront exercer leur droit. A RT. IV. La réunion des citoyens actifs d’un canton formera, selon l’objet de leur convocation, ou l’Assemblée de la commune, ou une Assemblée primaire.
28
A RT. V. Les citoyens actifs d’un canton réunis, soit en un seul lieu, soit par sections, pour délibérer sur les intérêts communs du canton, formeront l’Assemblée de la commune. A RT. VI. Les citoyens actifs du canton réunis pour procéder aux élections formeront l’Assemblée primaire. A RT. VII. Dans les cantons où il y aura plus de 400 citoyens actifs, il pourra être formé plusieurs Assemblées primaires, en observant qu’aucune Assemblée ne pourra être formée de moins de deux cents citoyens actifs, absens ou présens, mais enrégistrés. A RT. VIII. Chaque Assemblée primaire nommera un électeur à raison de 50 citoyens actifs, tant absens que présens. A RT. IX. Les assemblées primaires éliront, 1°. les fonctionnaires publics électifs du canton, dont il sera parlé dans les titres suivans ; 2°. les électeurs destinés à nommer les fonctionnaires publics électifs du district & de la colonie. A RT. X. Les assemblées primaires se borneront aux fonctions énoncées dans le précédent article ; elles ne pourront prendre aucune délibération ni arrêté ; elles pourront seulement rédiger des mémoires ou instructions, & en charger les électeurs. A RT. XI. Dans les cantons où il y aura plusieurs assemblées primaires, leurs scrutins seront réunis pour la nomination des officiers électifs du canton ; mais chaque assemblée primaire nommera en particulier ses électeurs. A RT. XII. Toute fraction au-dessus du nombre plein donnera un électeur de plus. A RT. XIII. Les électeurs du district réunis nommeront les fonctionnaires publics du district, dont il sera parlé dans les titres suivans,
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) & le nombre de membres de l’assemblée coloniale qui sera assigné au district, d’après la combinaison des trois bases, du territoire, de la contribution & du nombre des citoyens actifs. A RT. XIV. Les électeurs réunis des districts formant une des trois grandes sections de la colonie, nommeront un membre de la cour de cassation, & le nombre de députes à 1’Assemblée nationale qui aura été assigné à la division, d’après la combinaison des trois bases énonces en l’article précédent. A RT. XV. Les assemblées primaires seront convoquées, aux époques déterminées par la loi, par les procureurs-syndics des districts ; ces époques seront provisoirement fixées par l’assemblée coloniale. A RT. XVI. Les assemblées primaires & électorales de la colonie s’organiseront & procéderont pour l’élection de leur président, de leurs secrétaires & des scrutateurs, ainsi que pour l’élection des électeurs & des officiers publics qu’elles auront à nommer, ainsi qu’il est prescrit par les décrets de l’Assemblée nationale pour les autres départemens. A RT. XVII. Les citoyens réunis en assemblée primaire ne pourront procéder à aucune élection avant d’avoir prêté le serment civique, & les électeurs réunis en assemblée électorale, avant d’avoir prêté le serment des fonctionnaires publics ; toutes leurs opérations seront nulles dans le cas où elles auroient omis cette condition essentielle. A RT. XVIII. Le serment des fonctionnaires publics sera le serment civique auquel seront ajoutés ces mots : & de remplir avec intégrité les fonctions qui me sont confiées. Il sera commun à tous les fonctionnaires publics auxquels il n’aura point été assigné de serment particulier. A RT. XIX. Les assemblées primaires & électorales décideront provisoirement les
contestations sur la qualité de citoyen actif & l’éligibilité des personnes qui s’y présenteront, sauf le recours aux tribunaux, conformément aux décrets de l’Assemblée nationale pour les autres départements. A RT. XX. Nul ne pourra se présenter dans les assemblées primaires en uniforme, non plus qu’avec des pistolets, épées, bâtons ou armes quelconques. A RT. XXI. Les assemblés primaires ou électorales feront elles-mêmes leur police intérieure ; elles excluront & priveront du droit de suffrage ceux qui contreviendroient aux dispositions portées dans le précédent article. A RT. XXII. Les magistrats chargés de la police & de la requisition de la force publique dans le lieu où elles seront assemblées, seront tenus d’assurer leur tranquillité & leur liberté, & d’empêcher que personne n’y arrive & n’en approche avec aucune espèce d’armes. A RT. XXIII. Les contestations sur les formes observées dans les assemblées primaires & sur la régularité des élections, seront portées au directoire de district, avec recours à l’Assemblée coloniale ou à ses commissaires intermediaires, & ensuite au Corps législatif. A RT. XXIV. Les contestations de la même nature, relativement aux assemblées électorales, seront portées à l’assemblée coloniale ou à ses commissaires intermédiaires, avec recours au Corps législatif. A RT. XXV. La décision de l’assemblée coloniale ou des commissaires intermédiaires, sera provisoirement exécutée dans les cas prévus par les deux articles précédens, sans qu’il soit besoin de l’approbation du gouverneur.
29
H AÏTI
TITRE IV Législation
suivant les formes qui seront prescrites, & d’après un arrêté de l’assemblée coloniale, ou de ses commissaires intermédiaires, approuvé par le gouverneur.
§ 1er Bases A RTICLE PREMIER . Les lois qui régiront la colonie seront distinguées en lois constitutionnelles & sur l’état des personnes, lois réglementaires sur le régime intérieur & lois concernant les contributions. A RT. II. Les lois constitutionnelles de la colonie, décrétées par le corps législatif, sur la proposition de l’assemblée coloniale, ne pourront être changées ni modifiées par le corps législatif, si ce n’est sur la demande formelle & précise, ou du consentement exprès de l’assemblée coloniale. A RT. III. Le corps législatif statuera exclusivement & souverainement, avec la sanction du roi, sur le régime extérieur, c’esta-dire, 1°. sur les lois qui règlent le commerce extérieur de la colonie, sur celles qui assurent l’observation de ce régime par l’établissement des moyens de surveillance, la poursuite, le jugement & la punition des contraventions, & celles qui règlent & maintiennent l’exécution des engagemens entre les habitans de la colonie & le commerce ; 2°. sur les lois & réglemens qui concernent la défense & la protection de la colonie, la partie militaire & administrative de la guerre & de la marine. A RT. IV. L’assemblée coloniale pourra faire, sur les mêmes objets, toutes demandes & représentations, mais elles ne seront considérées que comme de simples pétitions, & ne pourront être converties, dans la colonie, en réglemens provisoires ; sauf néanmoins les exceptions extraordinaires & momentanées, relatives à l’introduction des subsistances, lesquelles pourront avoir lieu à raison d’un besoin pressant, constaté
30
A RT. V. Les lois & réglemens sur le régime intérieur, c’est-à-dire ceux qui concernent la colonie, indépendamment & séparément de ses rapports de commerce & de protection avec la métropole, seront proposés par l’assemblée coloniale, pourront être exécutés provisoirement avec l’approbation du gouverneur, & seront soumis à la délibération du corps législatif & à la sanction du roi. Art. VI. La législation relative aux contributions sera réglée ainsi qu’il suit : Les contributions perçues dans la colonie ne pourront excéder les frais de son gouvernement & de sa protection en temps de paix, & ceux de ses dépenses locales. Toute contribution perçue dans la colonie sera appliquée à ces objets. Les dépenses du gouvernement & de la protection en temps de paix, sont celles de l’assemblée coloniale, du gouverneur, de la police, de l’administration dans toutes les parties, de la justice, de la force publique & de tout ce qui sert à l’entretenir. Les dépenses locales sont celles des ponts & chaussées, des hôpitaux, de l’éducation publique & de toutes les autres institutions à l’usage de la colonie en général, ou des districts & cantons en particulier, qui ne font pas partie du gouvernement, ou des moyens de défense employés à la protection de la colonie. De ces deux classes de dépenses résulteront deux espèces de contributions, la contribution fixe & la contribution variable. La contribution fixe comprendra toute la somme nécessaire au gouvernement & à la protection de la colonie en temps de paix, non compris les dépenses des fortifications
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) & celles de la station, qui seront à la charge du trésor national. La somme de la contribution fixe, & le détail des objets qu’elle est destinée à acquitter, seront déterminés définitivement par la prochaine législature, après avoir reçu les instructions de l’assemblée coloniale sur la totalité des dépenses qui résulteront de la nouvelle organisation de la colonie, & celles qui seront nécessaires pour sa protection en temps de paix. Cette somme sera décrétée chaque année par le corps législatif : la quotité pourra en être changée sur les instructions qui seront adressées par l’assemblée coloniale, dans le cas où la somme des dépenses qu’elle est destinée à acquitter seroit augmentée ou diminuée ; mais la fixation & l’énumération de ces objets de dépense à la charge de la colonie, ayant été arrêtées avec sa constitution, il ne lui en sera point assigné de nouveau, si ce n’est en suivant la forme prescrite pour modifier ses lois constitutionnelles. La somme de la contribution fixe étant ainsi déterminée & décrétée par le corps législatif, le mode d’imposition employé pour la percevoir sera proposé & arrêté par l’assemblée coloniale, avec l’approbation du gouverneur, suivant les règles prescrites cidessus, relativement aux réglemens du régime intérieur. Quant à la contribution variable, c’est-àdire celle qui comprendra la somme nécessaire aux dépenses locales de la colonie, des districts & des cantons, le corps législatif déterminera chaque année, sur les demandes & instructions qui lui seront adressées par l’assemblée coloniale, une somme que l’assemblée coloniale ne pourra excéder sans son autorisation ; cette somme étant fixée, l’assemblée coloniale arrêtera le mode & la quotité de l’imposition, avec l’approbation du gouverneur, suivant les règles prescrites ci-dessus pour les réglemens du régime intérieur.
§ II Députation de la colonie au corps législatif A RTICLE PREMIER . La colonie pourra envoyer au corps législatif dix-huit députés : ce nombre sera réparti par l’assemblée coloniale entre les trois grandes sections de la colonie, dans les proportions des trois bases de la population, du territoire & des contributions. A RT. II. Les pouvoirs, les fonctions & les obligations de ces députés seront les mêmes que celles de tous les autres membres du corps législatif.
TITRE V Administration
§I Bases A RTICLE PREMIER . L’administration relative aux objets du régime intérieur, sera confiée dans la colonie, comme dans les autres départemens du royaume, à des administrateurs élus par les citoyens, & liée au pouvoir exécutif, suivant les rapports établis par la constitution. A RT. II. Il y aura dans la colonie une assemblée coloniale, des commissaires intermédiaires, des directoires de district & des syndics municipaux, dont les fonctions correspondront à celles du gouverneur & à celles d’un officier qui sera établi dans la colonie, sous le titre de directeur-général d’administration. A RT. III. Toutes les délibérations sur l’administration intérieure de la colonie seront arrêtées par l’Assemblée coloniale ou ses commissaires intermédiaires, provisoirement exécutées avec l’approbation du gouverneur, & soumises à la délibération du corps législatif & à la sanction du roi.
31
H AÏTI A RT. IV. Ces délibérations seront exécutées par les directoires de district & les officiers municipaux, sous les ordres & la surveillance du directeur-général d’administration. A RT. V. La délibération & l’exécution seront entièrement distinctes ; l’assemblée coloniale & ses commissaires intermédiaires n’exerceront aucune fonction exécutive ; le directeur-général, les directoires & les syndics municipaux, considérés comme délégués de l’administration, ne pourront rien arrêter qui ne soit la suite & l’exécution des délibérations de l’Assemblée coloniale.
§ II Assemblée coloniale & commissaires intermédiaires A RTICLE PREMIER . L’Assemblée coloniale de Saint-Domingue sera composée de soixante membres. A RT. II. Ces membres seront élus au scrutin par les corps électoraux des districts, à la majorité absolue des voix, & répartis entre les districts, dans les proportions des trois bases, de l’étendue du territoire, des contributions & du nombre des citoyens actifs. A RT. III. Les conditions d’éligibilité seront les mêmes que celles qui seront nécessaires pour être électeur. A RT. IV. Les membres de l’Assemblée coloniale seront renouvelés par moitié tous les ans, & ceux qui sortiront ne pourront être réélus qu’après un an d’intervalle. A RT. V. L’Assemblée coloniale sera purement délibérante, & n’aura aucunes fonctions exécutives : ses actes porteront le titre d’arrêtés. A RT. VI. Les fonctions de l’Assemblée coloniale seront, 1°. celles qui ont été énoncées au titre IV, relativement au règlement
32
du régime intérieur, & à l’établissement de l’impôt. 2°. Relativement à l’administration, elle fera entre les districts la répartition des contributions directes, c’est à-dire, de l’imposition connue aujourd’hui sous le nom d’impositions municipales, & autres impositions directes qui pourroient être établies à l’avenir ; elle règlera les travaux & les dépenses de l’administration intérieure dans toute l’étendue de la colonie, & délibérera généralement sur tous les objets qui sont de la compétence des conseils de département. 3°. Elle surveillera par elle-même, ou par ses commissaires intermédiaires, la gestion du directeur-général d’administration ; elle recevra & vérifiera ses comptes, qui seront ensuite définitivement arrêtés par le Corps législatif ; elle surveillera aussi le trésorier général de la colonie, vérifiera & approuvera le cautionnement qu’il sera tenu de fournir. 4°. Elle décidera, sauf le recours au Corps législatif, mais sans que ses décisions puissent être soumises à l’approbation du gouverneur, toutes les contestations sur la validité des Assemblées primaires & électorales, & les formes qui y auront été suivies. 5°. Elle arrêtera définitivement les comptes des syndics municipaux, relativement aux recettes & dépenses particulières & locales de leurs cantons ; les arrêtés sur cet objet ne seront point soumis à l’approbation du gouverneur. A RT. VII. Tous les arrêtés de l’Assemblée coloniale, excepté ceux qui sont relatifs à sa police intérieure, & autres objets qui auront été expressément exceptés par la constitution, seront soumis à l’approbation du gouverneur ; ils s’exécuteront provisoirement avec cette approbation, & seront soumis ensuite à la délibération du Corps législatif & à la sanction du roi, pour les dispositions règlementaires ; à la délibération
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) du Corps législatif & à l’acceptation du roi, pour ce qui concerne l’impôt. A RT. VIII. L’exécution provisoire des arrêtés de l’Assemblée coloniale, approuvés par le gouverneur, sera continuée aussi longtemps que le Corps législatif & le Roi n’auront rien prononcé de contraire. A RT. IX. L’Assemblée coloniale se rassemblera tous les ans à l’époque qui sera fixée sur la proposition de l’Assemblée coloniale actuelle ; sa session ordinaire sera de deux mois ; elle pourra la prolonger d’un mois, si les affaires l’exigent ; mais, ce terme passe, la session ne pourra être continuée sans l’autorisation du gouverneur. A RT. X. L’Assemblée coloniale, avant de se séparer, adressera par duplicata le procès-verbal de sa session au Corps législatif & au Roi, avec les demandes & les observations qu’elle croira devoir y joindre, pour que, sur ces observations & sur celles qui seront pareillement adressées par le gouverneur de la colonie & le directeurgénéral d’administration, le Corps législatif & le roi prononcent & statuent ce qu’il appartiendra. A RT. XI. L’Assemblée coloniale pourra être rassemblée extraordinairement par un arrêté des commissaires intermédiaires, approuvé par le gouverneur ; mais ce rassemblement extraordinaire ne pourra retarder ni empêcher qu’elle se forme à l’époque ordinaire : ses sessions ne pourront être retardées ou empêchées que par un décret du Corps législatif. A RT. XII. La durée ordinaire de la session de l’Assemblée coloniale ne pourra être abrégée que d’après un décret du Corps législatif, ou par un arrêté de cette Assemblée, approuvé par le gouverneur. A RT. XIII. L’Assemblée coloniale décidera seule de la publicité de ses séances, à laquelle les agens du pouvoir exécutif ne
pourront mettre aucun obstacle ; le gouverneur sera tenu, pendant la durée de la session, de prendre, sur la requisition de l’Assemblée, toutes les mesures nécessaires pour assurer sa liberté & sa tranquillité, & celle de chacun de ses membres. A RT. XIV. L’Assemblée coloniale ne pourra prendre de délibération, si elle n’est composée de la moitié de ses membres plus un. A RT. XV. Le premier acte de l’Assemblée coloniale, au commencement de chaque session, sera la prestation de serment exigé des fonctionnaires publics, par chacun de ses membres individuellement. A RT. XVI. Les membres de l’assemblée coloniale ne pourront être jugés dans la colonie relativement à l’exercice de leurs fonctions ; mais, sur les plaintes portées au Corps législatif, ou sur la connoissance qu’il aura prise des actes de l’assemblée coloniale, il pourra mander l’assemblée, ou une partie de ses membres, la suspendre de ses fonctions, la dissoudre, même statuer à l’égard de tous ou de quelques-uns de ses membres, qu’il y a lieu à accusation, & les renvoyer pour être jugés devant la hautecour nationale. A RT. XVII. L’Assemblée coloniale nommera à la fin de chaque session ordinaire vingt-un de ses membres, pour exercer jusqu’à la session suivante, sous le nom de Commissaires intermédiaires, les fonctions qui seront indiquées ci-après. A RT. XVIII. Ces commissaires seront partagés en trois sections, composée chacune de sept membres, pour exercer successivement les fonctions qui leur seront confiées. Deux de ces sections résideront & exerceront leurs fonctions pendant trois mois chacune ; la troisième les remplira pendant le temps qui s’écoulera jusqu’à la prochaine session de l’assemblée coloniale.
33
H AÏTI A RT. XIX. Les commissaires intermédiaires n’exerceront aucune fonction exécutive, même en administration, l’exécution des arrêtés de l’assemblée coloniale en cette partie étant exclusivement confiée aux directoires de districts & au directeur général d’administration. A RT. XX. Les fonctions des commissaires intermédiaires seront, 1°. de surveiller l’exécution des arrêtés de l’assemblée coloniale dans la partie de finance & d’administration ; 2°. de prononcer provisoirement sur les objets de la compétence de l’assemblée coloniale qui ne pourroient recevoir aucun retard, tels que l’introduction des subsistances dans des momens de disette, la décision des contestations soumises à l’assemblée coloniale, & les dispositions nouvelles nécessaires pour l’éclaircissement ou l’exécution des arrêtés pris par l’assemblée coloniale. A RT. XXI. L’assemblée coloniale pourra, avant de se séparer, donner à ses commissaires intermédiaires les instructions qu’elle jugera convenables pour les diriger dans l’exercice de leurs fonctions. A RT. XXII. Tous les arrêtés des commissaires intermédiaires, autres que ceux qui seront formellement exceptés par la constitution, seront soumis à l’approbation du gouverneur. Aucun arrêté non approuvé ne pourra entraver la marche de l’administration, ni suspendre l’exécution des loix ou des arrêtés précédemment rendus & approuvés. A RT. XXIII. Les arrêtés des commissaires intermédiaires n’auront de force que jusqu’à la prochaine session de l’assemblée coloniale, dont la confirmation expresse sera nécessaire pour autoriser la continuation de leur exécution. A RT. XXIV. Lorsque l’assemblée coloniale se rassemblera, elle examinera
34
les opérations des commissaires intermédiaires ; elle prononcera définitivement sur les décisions qu’ils auront rendues, elle confirmera ceux de leurs arrêtés dont elle voudra continuer l’exécution, & pourra présenter de nouveau à l’approbation du gouverneur ceux auxquels cette approbation auroit été refusée.
§ III Directoires A RTICLE PREMIER . Il y aura dans chaque district un directoire d’administration, composé de cinq administrateurs & d’un procureur-syndic. A RT. II. Les membres de ce directoire seront choisis par le corps électoral du district, à la majorité absolue des voix ; ils seront nommés pour deux ans, & pourront être réélus. A RT. III. Les administrateurs pourront délibérer au nombre de trois ; le procureursyndic exercera les fonctions attribuées aux procureurs-syndics auprès des assemblées administratives. A RT. IV. Les fonctions de ces directoires seront de répartir l’imposition directe entre les cantons du district, d’ordonner & de faire faire, suivant les formes qui seront établies, la répartition de ces mêmes impositions entre les contribuables de chaque canton, & de décider les contestations qui peuvent y être relatives : De surveiller & d’assurer sur la poursuite des receveurs, & par les moyens établis par la loi, la perception des impositions directes & leur versement dans la caisse de district : De décider, sauf le recours à l’assemblée coloniale, les contestations relatives aux formes observées dans les assemblées primaires, & à la validité des élections qui y auroient été faites :
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) De vérifier & d’arrêter, sauf le recours à l’assemblée coloniale, les comptes des syndics municipaux, relativement à l’administration des intérêts de leurs cantons : D’exécuter & faire exécuter dans l’étendue du district, sous l’autorité du directeur général d’administration, les arrêtés de l’assemblée coloniale en matière d’administration. A RT. V. Le recours des décisions rendues par les directoires de district sur les contestations relatives à l’assiette & à la perception des contributions directes, sera porté devant les directoires de district voisins, conformément à ce qui sera réglé sur l’appel des jugemens des tribunaux. A RT. VI. Les fonctions des directoires étant bornées à l’expédition des affaires & à l’exécution des arrêtés de l’assemblée coloniale, ils ne pourront prendre aucune délibération pour ordonner des emprunts ou impositions locales, des entreprises nouvelles, des travaux extraordinaires & autres résolutions qui n’auroient pas été arrêtées par l’assemblée coloniale ; mais ils seront tenus d’adresser, tant à cette assemblée qu’aux commissaires intermédiaires & au directeur général d’administration, leurs instructions & leurs demandes sur tout ce qui intéressera leur district. A RT. VII. Les arrêtés de l’assemblée coloniale seront adressés au directoire de district par le directeur général, chargé en chef & responsable de l’exécution de ces arrêtés en matière d’administration ; ils recevront des ordres de lui, & lui rendront compte de leurs travaux par une correspondance suivie, & l’envoi régulier de leurs procèsverbaux aux époques qui seront fixées. A RT. VIII. Ils adresseront pareillement leurs procès-verbaux à l’assemblée coloniale lorsqu’elle sera séante, & aux commissaires intermédiaires, afin qu’une surveillance continuelle puisse s’exercer tant
sur leur conduite que sur celle du directeur général d’administration. A RT. IX. Si l’exécution des arrêtés de l’assemblée coloniale ou des commissaires intermédiaires leur paroît exiger une interprétation ou des dispositions nouvelles, ils pourront adresser leurs doutes à l’assemblée coloniale ou aux commissaires intermédiaires, en en donnant connoissance au directeur général, & sans préjudice de l’exécution des ordres qu’ils auroient pu recevoir de lui. A RT. X. Ils pourront également adresser immédiatement à l’assemblée coloniale, aux commissaires intermédiaires, au corps législatif & au roi, leurs plaintes contre le directeur général d’administration, sans préjudice de l’exécution des ordres qu’il est autorisé à leur donner. A RT. XI. Il sera établi auprès de chaque directoire un seul receveur pour toutes les contributions directes & indirectes, & autres revenus publics perçus dans le district. A RT. XII. Le receveur sera nommé par les membres du directoire au scrutin & à la majorité absolue des suffrages ; il sera nommé pour six ans, & pourra être réélu après ce terme. A RT. XIII. Le receveur sera tenu de fournir un cautionnement en immeubles, qui sera au moins de la valeur libre du quart de la recette pendant l’année où il sera nommé. A RT. XIV. Ce cautionnement sera reçu par les membres du directoire, lesquels, en cas de faillite du receveur, seront responsables de la solidité & de la valeur du cautionnement, conformément à l’article cidessus. A RT. XV. Les membres du directoire seront tenus d’exercer sur le receveur de district une surveillance exacte, & dont les formes seront prescrites ; & ils seront, dans
35
H AÏTI le cas de faillite dudit receveur, solidairement & personnellement responsables du déficit, s’ils ne justifient les avoir fidèlement observées. A RT. XVI. Le receveur de district fera faire dans chaque canton la perception des impositions directes, & il fera ou fera faire également, dans toute l’étendue du district, la perception des contributions indirectes & la recette de tous les revenus nationaux : les commis & préposés qu’il emploiera pour ces différentes recettes seront nommés par lui, & il en sera responsable. A RT. XVII. Il sera tenu de verser le produit de ces différentes recettes, aux termes qui seront fixés, dans la caisse générale de la colonie, à l’exception des sommes qui seront payées sur les lieux, d’après les ordonnances & mandats du directeur général d’administration. A RT. XVIII. Les directoires ne pourront disposer des fonds de la caisse de district que sur les ordonnances & mandats du directeur général, ni contrarier leur versement dans la caisse générale de la colonie, à peine de prévarication. A RT. XIX. Les comptes des receveurs de district seront vérifiés par les directoires & arrêtés par le trésorier général. A RT. XX. Les contestations qui pourroient s’élever sur ces comptes entre les receveurs de district & le trésorier général, seront décidées par le directeur général, qui demeurera responsable de l’application des fonds. A RT. XXI. L’assemblée coloniale proposera & déterminera provisoirement, avec l’approbation du gouverneur, les émolumens qui seront attribués aux membres des directoires & au receveur de district.
36
§ IV Syndics municipaux A RTICLE PREMIER . Il y aura un syndic municipal dans chaque canton, & trois syndics municipaux dans les villes du Cap, du Port au Prince, des Cayes & autres où l’assemblée coloniale les jugeroit nécessaires. A RT. II. Les syndics municipaux seront élus par l’assemblée primaire parmi les citoyens du canton ayant les qualités nécessaires pour être électeur ; ils seront nommés pour deux ans, & pourront être continués. A RT. III. Les syndics municipaux exerceront des fonctions de deux natures. En qualité de délégués de l’administration générale, ils seront chargés, dans l’étendue du canton, de la répartition des contributions directes, de la surveillance & de la direction des travaux & des établissemens publics, & généralement de l’exécution des arrêtés de l’assemblée coloniale en matière d’administration. En qualité d’administrateurs particuliers des intérêts du canton, ils seront chargés, sous l’inspection & la surveillance du directoire de district, de la régie des biens & des revenus communs du canton, de la direction des travaux, & de la gestion de toutes les affaires qui le concernent particulièrement. A RT. IV. Les syndics municipaux seront bornés aux fonctions purement administratives, la juridiction de police & le maintien de l’ordre public étant confiés aux juges-depaix. A RT. V. Les syndics municipaux seront entièrement subordonnés aux directoires de districts, an directeur général d’administration, & ne seront soumis à aucune inspection, relativement aux fonctions qu’ils auront à exercer par délégation de l’administration générale.
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) A RT. VI. Relativement à la gestion des affaires du canton, il sera nommé deux notables dans les cantons où il n’existera qu’un syndic municipal, & dans les villes où il sera établi trois syndics municipaux, il sera nommé quatre notables : 1°. Pour délibérer avec les syndics, dans les cas où il s’agira de délibérer sur des acquisitions ou aliénations d’immeubles : Sur la demande à faire à l’assemblée coloniale pour être autorisé à emprunter ou à imposer pour les dépenses locales : Sur des travaux à entreprendre, sur l’emploi du prix des ventes des remboursemens ou des recouvremens : Sur les procès à intenter, ou à soutenir : 2°. Pour recevoir à des époques fixes les comptes de ces mêmes syndics, relativement à la gestion des affaires du canton. A RT. VII. Les délibérations des syndics municipaux réunis aux notables seront soumises à l’approbation du directoire de district. Les comptes de ces mêmes syndics, après avoir été reçus par les notables, seront vérifiés par les directoires de district, & arrêtés définitivement par l’assemblée coloniale. A RT. VIII. Les syndics municipaux feront la collecte & l’emploi des impositions locales du canton, & ils en seront comptables. A RT. IX. L’assemblée coloniale proposera & déterminera provisoirement les émolumens qui peuvent être attribués aux syndics municipaux.
TITRE VI Pouvoir exécutif Les fonctions du pouvoir exécutif seront exercées en chef dans la colonie par un gouverneur & un directeur général d’administration.
§ Premier Gouverneur A RTICLE PREMIER . Le gouverneur de la colonie sera nommé & révoqué par le roi. A RT. II. Les fonctions de gouverneur seront de donner son approbation provisoire aux arrêtés de l’assemblée coloniale ou des commissaires intermédiaires. De publier & faire publier dans la colonie ces mêmes arrêtés, ainsi que les décrets du corps législatif, & les proclamations du roi. D’assurer & maintenir, par les moyens constitutionnels, l’exécution des lois & arrêtés. De pourvoir provisoirement dans la colonie aux places qui sont à la nomination du roi, autres que celles dont la nomination provisoire sera attribuée au directeur général d’administration. Il pourra de plus avoir le commandement en chef des forces de terre & de mer, employées à la protection de la colonie. A RT. III. Le gouverneur sera pleinement libre, sous sa responsabilité, d’accorder ou refuser son approbation aux arrêtés de l’assemblée coloniale & des commissaires intermédiaires. A RT. IV. Le corps législatif pourra lui donner des instructions sur les règles qu’il doit suivre, pour accorder ou refuser son approbation, & le soumettre à la responsabilité, dans le cas où il s’en écarteroit ; mais il ne répondra de leur exécution qu’au corps législatif & au roi, & nul ne pourra, dans la colonie, se constituer juge des obligations qu’elles pourront lui imposer. A RT. V. Lorsque l’assemblée coloniale, ou les commissaires intermédiaires, voudront présenter un arrêté à l’approbation du gouverneur, ils lui en feront remettre deux expéditions par des commissaires nommés à cet effet ; le gouverneur leur en donnera un reçu, & sera tenu, dans huit jours, de
37
H AÏTI faire parvenir à l’assemblée son approbation ou les observations dont il sera parlé ci-après. A RT. VI. S’il approuve l’arrêté, il écrira au bas de l’une des expéditions son approbation en ces termes : “Nous, gouverneur de la partie françoise de Saint-Domingue & dépendances, en vertu des pouvoirs qui nous ont été confiés par la nation & le roi, avons approuvé l’arrêté ci-dessus ;” il datera, signera & adressera à l’assemblée ou aux commissaires intermédiaires l’expédition de l’arrêté revêtu de son approbation, pour être déposée dans les archives. A RT. VII. Immédiatement après que le gouverneur aura donné son approbation à l’arrêté, il rendra une proclamation conçue en ces termes : “Au nom de la Nation, de la Loi & du Roi. “Nous, gouverneur de la partie françoise de Saint-Domingue & dépendances, vû par nous l’arrêté de l’assemblée coloniale, en date du —— dont la teneur suit . . . Avons, en vertu des pouvoirs qui nous sont confiés par la Nation & par le Roi, donné notre approbation audit arrêté : en conséquence, & en vertu des mêmes pouvoirs, mandons & ordonnons à tous corps administratifs & tribunaux de la partie françoise de SaintDomingue & dépendances, que les présentes ils fassent transcrire sur leurs registres, lire, publier & exécuter dans leurs ressorts respectifs, jusqu’à ce qu’il ait été autrement décidé par le Corps législatif & le Roi. A RT. VIII. L’arrêté revêtu de cette proclamation, sera ensuite envoyé à tous les corps administratifs de la colonie par le directeur général d’administration, aux commissaires du Roi auprès des différens tribunaux de la colonie, lesquels en requerront pareillement la transcription sur les registres de leurs tribunaux respectifs.
38
A RT. IX. Si le gouverneur ne donne pas, dans les huit jours, son approbation à l’arrêté qui lui a été présenté par l’Assemblée coloniale ou les commissaires intermédiaires, il sera tenu de leur adresser, avant l’expiration de ce terme, des observations contenant les motifs qui l’ont empêché d’approuver. A RT. X. Ces motifs étant parvenus à l’assemblée coloniale ou aux commissaires intermédiaires, ils pourront insister sur la proposition de l’arrêté, & en ce cas, le gouverneur sera tenu de prononcer, dans l’espace de trois jours, après la requisition qui lui en aura été faite, son approbation ou son refus. A RT. XI. Le refus d’approuver sera conçu en ces termes : “Nous gouverneur, &c., en vertu des pouvoirs qui nous ont été confiés par la Nation & le Roi, déclarons ne pouvoir donner notre approbation à l’arrêté cidessus”. A RT. XII. Si l’Assemblée coloniale ou les commissaires intermédiaires laissent écouler un mois après la réception des observations, sans requérir l’approbation de l’arrêté, ou si, avant l’expiration du mois, ils représentent cet arrêté avec des modifications, la requisition faite après le mois, ou la représentation de l’arrêté modifié, seront considérées comme des propositions nouvelles, & donneront lieu aux délais & aux formalités énoncés dans les articles précédens. A RT. XIII. Le gouverneur pourra en tout temps, soit d’après le changement des circonstances, soit d’après les nouvelles instructions qui lui auroient été données, accorder son approbation à un arrête auquel il l’auroit refusé précédemment, lorsqu’il lui sera présenté de nouveau. A RT. XIV. Le gouverneur sera tenu d’adresser au Corps législatif & au roi les procès-verbaux de l’Assemblée coloniale & des commissaires intermédiaires, avec ses
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) approbations, refus & observations sur leurs arrêtés. A RT. XV. De plus, lorsque le gouverneur aura refusé son approbation à un arrêté de l’assemblée coloniale, celle-ci pourra requérir que l’arrêté & le refus du gouverneur soient adressés immédiatement au Corps législatif & au Roi, avec les motifs qui auront pu être respectivement communiqués, & les pièces employées à l’appui de ces motifs. Les expéditions seront vues & certifiées par le gouverneur & par le président de l’assemblée coloniale, & le gouverneur sera responsable des mesures qu’il sera obligé de prendre pour les faire arriver promptement & sûrement à leur destination. A RT. XVI. Les décrets du Corps législatif, & les proclamations du Roi concernant la colonie, seront adressées au gouverneur par le ministre de la marine & des colonies. Le gouverneur en fera remettre une expédition contresignée de lui à l’assemblée coloniale, ou aux commissaires intermédiaires, & il en fera faire l’envoi aux tribunaux & corps administratifs, par le directeur général d’administration, toujours sans autre formalité que son contre-seing, servant à attester l’authenticité de l’acte, & la fidélité des copies qui seront expédiées. A RT. XVII. Le gouverneur donnera des ordres à la force publique, pour assurer l’exécution des lois & le maintien de l’ordre intérieur, sur la requisition des corps & officiers civils, requérant chacun suivant ses fonctions, dans son arrondissement. A RT. XVIII. Il pourra faire agir la force publique pour le maintien de l’ordre intérieur dans toute l’étendue de la colonie, d’après un arrêté de l’assemblée coloniale ou des commissaires intermédiaires, auquel il aura donne son approbation. A RT. XIX. Il pourra faire des proclamations pour rappeler l’exécution des lois, &
ordonner aux corps & officiers civils, & aux agens de la force publique, d’y tenir la main chacun suivant leurs fonctions. A RT. XX. Le gouverneur commettra provisoirement, en cas de vacance, aux places de commissaires du Roi auprès des tribunaux, à celles de capitaines de port & à celles d’officiers de santé pour le service des hôpitaux militaires ; il concourra par son choix à l’avancement des officiers de la gendarmerie nationale, suivant ce qui sera statué dans l’organisation de ce corps : il expédiera provisoirement des patentes aux juges élus par les citoyens. A RT. XXI. Le gouverneur pourra exercer le commandement en chef des forces de terre & de mer, employées à la protection de la colonie, avec les fonctions & les pouvoirs militaires qui y sont attachés. A RT. XXII. Le gouverneur sera responsable, suivant les lois générales qui sont décrétées sur la responsabilité des agens du pouvoir exécutif, de toutes les infractions aux lois, aux ordres & aux instructions qui lui auront été donnés, des attentats contre la liberté & la sûreté générale & individuelle dont il pourroit se rendre coupable ; mais il ne pourra être jugé criminellement, ou poursuivi en réparation civile, à raison de ses fonctions, que d’après un décret du Corps législatif, auquel seront adressées les plaintes formées contre lui. A RT. XXIII. La prescription de l’action en responsabilité contre le gouverneur, aura lieu conformément à ce qui a été statué pour le ministre de la marine & des colonies. A RT. XXIV. Le Roi pourra nommer un ou plusieurs lieutenans de gouverneur, pour remplir les fonctions de gouverneur en cas de vacance ou d’absence hors de la colonie ; à défaut d’un lieutenant de gouverneur, ces fonctions seront remplies, dans le même cas, par l’officier militaire le plus
39
H AÏTI avancé en grade, & en cas d’égalité entre plusieurs officiers, par celui qui aura le plus de service en ce grade dans la colonie. A RT. XXV. La place de commandant des forces militaires pouvant être distincte de celle de gouverneur, lorsque ce commandement deviendra vacant par la mort ou l’absence du titulaire, le commandement militaire passera à l’officier qui y sera appelé par les ordres du roi, ou, à défaut de pareils ordres, à l’officier le plus avancé en grade.
§ II Directeur-général A RTICLE PREMIER . Les fonctions confiées au pouvoir exécutif relativement à l’administration & aux finances seront exercées en chef dans la colonie, & sous les ordres du ministre, par un officier nommé par le Roi, portant le titre de directeur général d’administration. A RT. II. Ses fonctions seront 1°. celles qui sont actuellement attribuées à l’intendant relativement à l’administration de la guerre & de la marine ; l’assemblée coloniale pourra présenter ses vues sur les changemens & améliorations qui pourroient être faits en cette partie, sur laquelle il est reservé au corps législatif & au roi de statuer même provisoirement. 2°. La surveillance sur la perception & le versement des contributions à la caisse de la colonie, & l’application de ces fonds aux dépenses générales & locales, le tout d’après les décrets du corps législatif, sanctionnes par le roi, les ordres du ministre donnés en conséquence, & les arrêtés de l’assemblée coloniale approuvés par le gouverneur. 3°. Les fonctions d’exécuter & faire exécuter par les directoires de district, les syndics des cantons & tous autres préposés, les arrêtés de l’Assemblée coloniale & les ordres du roi, relativement à l’administration
40
intérieure de la colonie, la surveillance & la direction, conformément à ces mêmes ordres & arrêtés, des travaux & des établissemens publics, la passation des marchés & adjudications pour le service intérieur de la colonie, en exécution de ces mêmes ordres & arrêtés. A RT. III. Les commissaires & autres préposés à l’administration de la guerre & de la marine seront sous les ordres du directeur général, lequel, en cas de vacance, pourvoira provisoirement à leur remplacement : il n’est rien innové, quant à présent, sur le nombre, le traitement & le service de ces officiers, dont le corps législatif s’occupera, en statuant définitivement sur la constitution de la colonie. A RT. IV. Il y aura un trésorier général de la colonie, lequel sera nommé par le roi & provisoirement par le directeur-général ; le cautionnement qu’il sera tenu de fournir & dont la somme sera déterminée, sera vérifié & approuvé par l’assemblée coloniale, ou ses commissaires intermédiaires. A RT. V. Le trésorier sera simple dépositaire ; il recevra les fonds des receveurs particuliers ; il aura également le dépôt des fonds qui pourront être envoyés de France pour les dépenses de la colonie, & ne payera que sur les ordonnances & mandats du directeur-général. Le gouverneur, l’assemblée coloniale ou ses commissaires intermédiaires pourront en tout temps prendre connoissance de l’état de sa caisse : il rendra chaque année un compte public de ce qu’il aura reçu & payé ; ce compte sera reçu par le directeur général, qui, après l’avoir approuvé, demeurera seul responsable. A RT. VI. Les contestations qui pourront s’élever sur ces comptes entre le trésoriergénéral & le directeur-général, seront décidées comme celles sur la comptabilité générale en France, auquel effet les pièces
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) seront envoyées avec les observations respectives au corps législatif & au roi.
commettre à la place des officiers dont les fonctions auront été suspendues.
A RT. VII. Le directeur-général, tant par lui-même que par les directoires, qui lui sont subordonnés, exercera la surveillance sur les receveurs de district & autres receveurs particuliers des contributions & sur le trésorier général, & tiendra la main à la perception de toutes les contributions & à leur versement aux termes fixés, des caisses particulières dans la caisse générale de la colonie.
A RT. XI. Il en sera référé en même temps au Corps législatif & au roi par le directeur-général & les commissaires intermédiaires, lesquels pourront obliger le directeur-général à leur communiquer ses motifs.
A RT. VIII. Au moyen de l’établissement des receveurs de district & d’un trésoriergénéral de la colonie, les places de receveurs des octrois, receveur-général de l’imposition municipale & droits domaniaux seront supprimées. A RT. IX. Le Directeur général enverra aux directoires de district les décrets sanctionnés ou acceptés par le roi, les proclamations du roi & les arrêtés de l’Assemblée coloniale approuvés par le gouverneur ; il correspondra avec les directoires, leur donnera les ordres nécessaires pour l’exécution de ces mêmes décrets, proclamations & arrêtés, tant par eux-mêmes que par les syndics des cantons, & veillera à ce qu’ils ne s’écartent pas des fonctions qui leur sont prescrites par la constitution. A RT. X. Si un directoire s’écarte de ses devoirs d’une manière grave & capable de faire prononcer sa destitution, ou si, malgré des avertissemens & des ordres réitérés, il persiste à se refuser à l’exécution des décrets & arrêtés, à agir contre ces mêmes décrets & arrêtés, ou à exercer des pouvoirs que la constitution ne lui attribue pas, le directeur général pourra, sous sa responsabilité, suspendre le directoire, ou quelquesuns de ses membres, & il avertira sur-lechamp le gouverneur, qui sera tenu d’en informer, sans délai, l’assemblée coloniale ou les commissaires intermédiaires, pour
A RT. XII. Si à l’arrivée des dépêches le Corps législatif n’est pas assemblé, le ministre des colonies pourra lever ou entretenir provisoirement la suspension ; & il en rendra compte au Corps législatif, dès qu’il sera assemblé, pour être procédé ainsi qu’il est statué à l’égard des corps administratifs. A RT. XIII. Le directeur-général sera restreint lui-même à l’exécution fidèle & stricte des décrets & arrêtés : si cette même exécution ou des circonstances pressantes exigent quelques dispositions nouvelles sur l’administration intérieure, il s’adressera au gouverneur, lequel sera tenu, sur sa demande, de convoquer les commissaires intermédiaires, à l’effet de délibérer. A RT. XIV. Le directeur-général sera tenu de donner connoissance aux commissaires intermédiaires, toutes les fois qu’ils le requerront, de l’état des recettes & dépenses, & de leur rendre compte de la suite qui aura été donnée aux arrêtés de l’assemblée coloniale, en matière d’administration, & des mesures qu’il aura prises pour les faire exécuter. A RT. XV. Le directeur-général rendra chaque année un compte général & public de sa gestion dans toutes les parties qui lui sont confiées ; ce compte sera présenté par lui à l’assemblée coloniale, qui l’approuvera ou le critiquera, & sera ensuite adressé au Corps législatif & au roi, avec les observations de l’assemblée, & celles que le gouverneur pourra pareillement y joindre.
41
H AÏTI A RT. XVI. Le ministre comprendra dans le compte qu’il rendra au Corps législatif de l’administration de son département, celui du directeur-général de la colonie, sur lequel il sera statué particulièrement, après avoir pris connoissance des observations de l’assemblée coloniale & des autres réclamations qui auraient pu être adressées au ministre ou à la législature. A RT. XVII. Le directeur-général sera personnellement responsable de toute sa gestion, hors les objets sur lesquels il présentera un ordre précis, signé ou contre-signé du ministre, sur qui portera en ce cas la responsabilité de tout ce qui aura été fait en conséquence de ses ordres. A RT. XVIII. La responsabilité du directeur-général aura lieu conformément à ce qui a été statué relativement à celle du gouverneur. A RT. XIX. Au moyen des dispositions cidessus, la place d’intendant de la colonie, celle de vérificateur-général & les fonctions du contrôleur de la marine, en ce qui ne concerne pas la marine proprement dite, seront supprimées.
exécution, jusqu’à ce qu’une des parties ait fait signifier aux arbitres qu’elle ne veut plus tenir l’arbitrage. A RT. III. Il ne sera point permis d’appeler des sentences arbitrales, à moins que les parties ne se soient expressément réservé, par le compromis, la faculté de l’appel. A RT. IV. Les parties qui conviendront de se réserver l’appel, seront tenues, de convenir également, par le compromis, d’un tribunal, entre tous ceux de la colonie & du royaume, auquel l’appel sera déféré, faute de quoi l’appel ne sera pas reçu. A RT. V. Les sentences arbitrales, dont il n’y aura pas d’appel, seront rendues exécutoires par une simple ordonnance du président d’un tribunal de district, qui sera tenu de la donner au bas ou en marge de l’expédition qui lui sera présentée.
§ II Juges & tribunaux A RTICLE PREMIER . La justice sera rendue au nom du roi. A RT. II. Les juges rendront gratuitement la justice, & seront salariés par la colonie.
TITRE VII Ordre judiciaire
§I Arbitres A RTICLE PREMIER . Toutes personnes ayant le libre exercice de leurs droits & de leurs actions pourront nommer un ou plusieurs arbitres, pour prononcer sur leurs intérêts privés, dans tous les cas & en toutes matières, sans exception. A RT. II. Les compromis qui ne fixeront aucun délai dans lequel les arbitres devront prononcer, & ceux dont le délai sera expiré, seront néanmoins valables & auront leur
42
A RT. III. Les juges seront élus par les justiciables. A RT. IV. Les officiers chargés des fonctions du ministère public, seront nommés à vie par le roi, & ne pourront, ainsi que les juges, être destitués que pour forfaiture duement jugée par juges-compétens ; ils exerceront les mêmes fonctions que les commissaires du roi près les tribunaux de district en France. A RT. V. Les tribunaux ne pourront prendre directement ni indirectement aucune part à l’exercice du pouvoir législatif, ni empêcher ou suspendre l’exécution des décrets du corps législatif, sanctionnés par
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) le roi, & des arrêtés de l’assemblée coloniale, approuvés provisoirement par le gouverneur, à peine de forfaiture. A RT. VI. Ils seront tenus de faire transcrire purement & simplement dans un registre particulier, & de publier, dans la huitaine, les lois & arrêtés qui leur seront envoyés. A RT. VII. Ils ne pourront point faire de réglemens, mais ils s’adresseront au corps législatif toutes les fois qu’ils croiront nécessaire de demander l’interprétation d’une loi, ou à l’assemblée coloniale lorsquil s’agira d’un arrêté approuvé provisoirement par le gouverneur. A RT. VIII. Les fonctions judiciaires seront distinctes, & elles demeureront toujours séparées des fonctions administratives ; les juges ne pourront, à peine de forfaiture, troubler, de quelque manière que ce soit, les opérations des corps administratifs, ni citer devant eux les administrateurs pour raison de leurs fonctions. A RT. IX. En toute matière civile ou criminelle, les plaidoyers, rapports ou jugemens seront publics, & tout citoyen aura le droit de défendre lui-même sa cause, soit verbalement, soit par écrit. A RT. X. Tout privilége, en matière de juridiction, est aboli ; tous les citoyens, sans distinction, plaideront en la même forme & devant les mêmes juges dans les mêmes cas. A RT. XI. L’ordre constitutionnel des juridictions ne pourra être troublé, ni les justiciables distraits de leurs juges naturels par aucune commission, ni par d’autre attribution ni évocation que celles qui seront déterminées par la loi. A RT. XII. Tous les citoyens étant égaux devant la loi, & toute préférence pour le
rang, & le tour d’être jugé, étant une injustice, toutes les affaires, suivant leur nature, seront jugées, lorsquelles seront instruites, dans l’ordre selon lequel le jugement en aura été requis par les parties. A RT. XIII. Les décrets qui seront rendus pour la réforme des lois civiles, du code pénal & de la procédure civile seront adressés à l’assemblée coloniale pour être appliqués à la colonie, avec les modifications qui pourront être nécessaires à raison des localités. A RT. XIV. L’assemblée coloniale proposera au corps législatif son vœu sur l’établissement du juré, sur les bureaux de paix & le tribunal de famille. A RT. XV. Il demeurera réservé au corps législatif d’établir, si l’expérience le prouve nécessaire, des tribunaux particuliers pour les objets qui concerneront les rapports communs entre la métropole & la colonie, énoncés au titre IV sous le nom de régime extérieur.
§ III Juges-de-paix A RTICLE PREMIER . Il y aura dans chaque canton un juge-de-paix & deux prud’hommes assesseurs. A RT. II. Le juge-de-paix & les assesseurs seront élus par l’assemblée primaire parmi les citoyens ayant les qualités requises pour être nommés électeurs. A RT. III. Ils seront élus pour deux ans & pourront être réélus. A RT. IV. Les juges-de-paix & les assesseurs exerceront, 1°. Les fonctions de juridiction civile qui leur sont attribuées en France par les décrets de l’Assemblée nationale, sauf les modifications que les localités pourroient rendre nécessaires, soit relativement aux matières, soit relativement à la quotité des
43
H AÏTI sommes dont ils peuvent connoître, avec ou sans appel, lesquelles seront réglées provisoirement par l’assemblée coloniale, avec l’approbation du gouverneur ; 2°. Les fonctions relatives à la police, & au maintien de l’ordre public, exercées cidevant dans la colonie par les commandans pour le roi, les commandans de paroisses, les juges, les procureurs du roi & leurs substituts, & attribuées tant aux juges-de-paix qu’aux municipalités, par les décrets de l’Assemblée nationale. A RT. V. Les détails de ces différentes fonctions, & leur application aux localités, seront réglés provisoirement par l’assemblée coloniale, avec l’approbation du gouverneur. A RT. VI. Elle déterminera également provisoirement, avec la même approbation, & en se conformant aux décrets de l’Assemblée nationale, acceptés ou sanctionnés par le roi, en tout ce qui ne sera pas incompatible avec les localités, les cas où le juge-de paix & les assesseurs prononceront définitivement, & ceux où ils prononceront à la charge de l’appel pardevant le tribunal de district, ou seront tenus de lui renvoyer la connoissance de l’affaire. A RT. VII. Enfin elle distinguera, à raison des localités, & en se conformant, autant qu’il est possible, aux décrets de l’Assemblée nationale, parmi les fonctions du jugede paix & de ses assesseurs, celles qui, telles que l’opposition & la levée des scellés, les inventaires, les levées de cadavres, les procès-verbaux de dommages & autres opérations de ce genre, l’arrestation des personnes prises en flagrant délit, la réparation provisoire des voies de fait, &c., peuvent être exercées séparément par un seul de ces officiers, c’est-à-dire par le juge-de-paix, & en son absence par un des assesseurs, & celles qui exigent leur réunion & leur délibération commune, tels que les jugemens
44
au fond sur tous les objets soumis à leur compétence. A RT. VIII. Si l’étendue ou la population du canton exige qu’il soit divisé en deux ou trois sections pour les fonctions courantes de la police & de la juridiction de paix, le premier assesseurs dans le premier cas, & dans le second chacun d’eux exercera dans l’une des sections les fonctions susceptibles d’être exercées par un seul officier, lesquelles auront été déterminées suivant l’article précédent. A RT. IX. Soit que le canton soit ou non divisé en sections, le juge-de-paix ou ses assesseurs se réuniront à des jours fixes, & aussi souvent que l’intérêt des justiciables pourra l’exiger, pour tenir leurs audiences, rendre leurs jugemens, & vaquer à toutes les fonctions qui pourront exiger leur réunion & leur délibération commune. A RT. X. L’Assemblée coloniale statuera provisoirement, avec l’approbation du gouverneur, sur ce qui concerne le salaire des juges-de-paix. A RT. XI. Le juge-de-paix, réuni à ses assesseurs, pourra nommer un secrétairegreffier, lequel prêtera le serment devant eux, & ne pourra être destitué que pour cause de prévarication jugée. A RT. XII. Les juges-de-paix des cantons dans lesquels le tribunal de district ne se trouve point placé, nommeront également, avec le concours de leurs assesseurs, les gardiens des maisons d’arrêt qui pourront être établies dans chaque canton.
§ IV Tribunaux de district A RTICLE PREMIER . Il sera établi en chaque district un tribunal composé de cinq juges ; celui des juges qui aura été élu le premier sera président du tribunal.
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) A RT. II. Les juges du district seront élus par le corps électoral du district, parmi les citoyens actifs ayant exercé pendant quatre ans les fonctions de juge ou d’homme de loi.
la compétence des juges-de-paix, & les contestations relatives à l’assiette & à la perception des contributions directes, dont la connoissance est attribuée aux directoires de district.
A RT. III. Les juges de district seront nommés pour six années, & pourront être réélus.
A RT. VII. L’assemblée coloniale proposera & réglera provisoirement, avec l’approbation du gouverneur, l’attribution qui doit être donnée aux tribunaux de district pour juger en premier & dernier ressort.
A RT. IV. L’assemblée coloniale proposera & réglera, par provision, ce qui est relatif au nombre & au service des suppléans. A RT. V. Les juges de district & leurs suppléans recevront du roi des lettres-patentes conformes en tout à celles qui sont expédiées aux juges du royaume ; & si l’intervalle de leur élection au commencement de leur service ne permet pas d’attendre l’arrivée de ces lettres, il leur sera expédié provisoirement par le gouverneur, sans retard & sans frais, & sur la simple présentation du procèsverbal d’élection, une patente conçue en ces termes : “Nous, gouverneur de la partie françoise de Saint-Domingue & dépendances, en vertu des pouvoirs qui nous ont été confiés par la nation & le roi. Les électeurs du district de —— nous ayant fait représenter le procès-verbal de l’élection qu’ils ont faite, conformément aux décrets constitutionnels, de la personne du sieur —— pour remplir, pendant six années, un office de juge du district de —— nous avons déclare & déclarons que ledit sieur —— est juge du district de —— qu’honneur doit lui être porté en cette qualité, & que la force publique sera employée, en cas de nécessité, pour l’exécution des jugemens auxquels il concourra, après avoir prêté le serment requis, & avoir été duement installé.” A RT. VI. Les tribunaux de district connoîtront en première instance de toutes les affaires personnelles, réelles & mixtes en toute matière, excepté celles qui sont de
A RT. VIII. En toutes matières personnelles, réelles ou mixtes, à quelque somme ou valeur que l’objet de la contestation puisse monter, les parties seront tenues de déclarer au commencement de la procédure si elles consentent à être jugées sans appel, & auront encore, pendant tout le cours de l’instruction, la faculté d’en convenir ; auquel cas les juges de district prononceront en premier & dernier ressort. A RT. IX. Les tribunaux de district seront tribunaux d’appel les uns à l’égard des autres, suivant les rapports qui seront déterminés. A RT. X. Lorsqu’il y aura appel d’un jugement, les parties pourront convenir d’un tribunal entre ceux de tous les districts du royaume pour lui en déférer la connoissance, & elles en feront au greffe leur déclaration lignée d’elles, ou de leurs procureurs spécialement fondés. A RT. XI. Si les parties ne peuvent s’accorder sur le choix du tribunal, il sera déterminé suivant les formes qui seront prescrites. A RT. XII. Ces formes seront proposées & réglées provisoirement par l’assemblée coloniale, lorsqu’elle aura fixé le nombre des districts, & il y sera statué définitivement par le corps législatif, en arrêtant la constitution de la colonie. A RT. XIII. Lorsque le tribunal de district connoîtra, soit en première instance à
45
H AÏTI charge d’appel, ou de l’appel des jugemens des juges-de-paix, il pourra prononcer au nombre de trois juges ; & lorsqu’il connoîtra, dans tous les autres cas, en dernier ressort, soit par l’appel d’un autre tribunal de district, soit au cas de l’article V ci dessus, il pourra prononcer au nombre de quatre juges. A RT. XIV. Jusqu’à ce qu’il ait été prononcé sur l’établissement des jurés dans la colonie, les tribunaux de district seront chargés de l’instruction & du jugement des procès criminels ; ils se conformeront aux articles décrétés par l’Assemblée nationale le 9 octobre 1789 sur la procédure criminelle ; ils seront, comme dans les matières civiles, tribunaux d’appel les uns à l’égard des autres, & l’appel aura lieu pour tous les accusés sans distinction de personnes. A RT. XV. Les jugemens criminels en dernier ressort ne pourront être rendus par moins de cinq juges, & au défaut de juges ou de suppléans, il sera appelé des hommes de loi. A RT. XVI. La rédaction des jugemens tant sur l’appel qu’en première instance, contiendra quatre parties distinctes. Dans la première, les noms & les qualités des personnes seront énoncés. Dans la seconde, les questions de fait & de droit qui constituent le procès, seront posées avec précision. Dans la troisième, le résultat des faits connus ou constatés par l’instruction, & les motifs qui auront déterminé le jugement, seront exprimés. La quatrième enfin contiendra le dispositif du jugement. A RT. XVII. Il sera établi auprès de chaque tribunal de district un commissaire du roi, ayant les qualités requises pour être juge, lequel remplira au civil & au criminel les fonctions du ministère public, actuellement exercées par les procureurs du roi,
46
sauf l’établissement d’accusateurs publics, si l’assemblée coloniale le juge convenable. A RT. XVIII. Le roi nommera de plus un substitut à son commissaire, ayant les mêmes qualités, & destiné à remplir en son absence les mêmes fonctions : l’un & l’autre seront reçus par le tribunal, & prêteront le serment devant lui avant d’être admit à l’exercice de leurs fonctions. A RT. XIX. En cas de mort, de démission ou de destitution jugée d’un commissaire du roi, le substitut remplira ses fonctions jusqu’à ce que le roi ait nommé à sa place ; si le substitut vient également à manquer, le gouverneur commettra provisoirement un homme de loi ayant toutes les qualités requises pour être commissaire du roi, & dont la réception sera soumise aux mêmes formalités. A RT. XX. Il y aura dans chaque tribunal un greffier, âgé de vingt-cinq ans accomplis, lequel sera tenu de présenter aux juges & de faire admettre au serment, pour le remplacer, en cas d’ empêchement légitime, un ou plusieurs commis desquels il sera responsable, & qui seront également âgés de vingt-cinq ans accomplis. A RT. XXI. Le greffier sera nommé au scrutin & à la majorité absolue des voix, par les juges, qui lui délivreront une commission & recevront son serment ; il ne pourra être parent ni allié au troisième degré des juges qui le nommeront. A RT. XXII. Il sera tenu de fournir un cautionnement en immeubles, dont la valeur sera déterminée provisoirement par l’assemblée coloniale, & qui sera reçu par les juges. A RT. XXIII. Il sera nommé à vie & ne pourra être destitué que pour cause de prévarication jugée.
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) A RT. XXIV. Il remplira les fonctions qui sont attribuées aux greffiers des tribunaux de district par les décrets de l’Assemblée Nationale. A RT. XXV. Les titres d’avocat & procureur sont supprimés ; leurs fonctions seront exercées par des défenseurs officieux & des avoués conformément à ce qui a été décrété par l’Assemblée Nationale pour les départemens de France.
au concours, suivant les formes qui seront provisoirement déterminées par l’assemble coloniale, avec l’approbation du gouverneur ; & pourront être admis à concourir ceux actuellement en exercice, même avant d’avoir rendu leur compte.
A RT. XXVI. Tout citoyen pourra exercer les fonctions de défenseur officieux.
A RT. XXXII. Chaque curateur sera tenu de fournir un cautionnement dont l’Assemblée coloniale réglera provisoirement la quotité, & qui sera reçu par le tribunal de district, contradictoirement avec le commissaire du Roi.
A RT. XXVII. Il y aura auprès de chaque tribunal de district des avoués dont le nombre sera provisoirement déterminé par l’assemblée coloniale, avec l’approbation du gouverneur.
A RT. XXXIII. Les comptes du curateur aux successions vacantes seront jugées chaque année par le tribunal, contradictoirement avec le commissaire du roi, sauf l’appel, suivant la forme ordinaire.
A RT. XXVIII. Les avoués seront reçus au concours par le tribunal de district, suivant les formes qui seront provisoirement déterminées par l’assemblée coloniale, avec l’approbation du gouverneur. A RT. XXIX. Les personnes qui exercent actuellement dans la colonie les fonctions de juges, procureurs du roi & substituts du procureur du roi, avocats & procureurs, seront admises de droit à exercer les fonctions d’avoués. A RT. XXX. Les notaires, interprêtes & arpenteurs seront également reçus au concours par le tribunal de district ; leur nombre & les formes de leur admission seront provisoirement déterminés par l’assemblée coloniale, avec l’approbation du gouverneur. Les personnes qui remplissent actuellement ces fonctions dans la colonie sont autorisées à en continuer l’exercice. A RT. XXXI. Il y aura auprès de chaque tribunal de district un curateur aux successions vacantes, lequel sera également reçu
A RT. XXXIV. Les notaires, interprêtes, arpenteurs & curateurs aux successions vacantes, se conformeront, relativement à l’exercice de leurs fonctions, aux lois, règlemens & tarifs actuellement existans, jusqu’à ce qu’il ait été autrement statué. A RT. XXXV. Les juges du tribunal de district nommeront le gardien de la prison & maison d’arrêt qui sera établie auprès de ce tribunal ; ils nommeront également les officiers de santé charges du soin de ces prisons & maisons d’arrêt. A RT. XXXVI. L’assemblée coloniale proposera & réglera provisoirement, avec l’approbation du gouverneur, les salaires qui seront attribués aux juges de district, à leurs suppléans, aux commissaires du roi, à leurs substituts, aux greffiers des tribunaux de district & autres officiers dénommés dans le présent titre, & il y sera définitivement statué par le Corps législatif, lorsqu’il s’occupera d’arrêter la constitution de la colonie.
47
H AÏTI
TITRE VIII De la force publique A RTICLE PREMIER . La force publique est la réunion des forces individuelles, organisée par la constitution, pour maintenir les droits de tous & assurer l’exécution de la volonté générale. A RT. II. La force publique est destinée à défendre la constitution, à assurer l’exécution des lois & le maintien de l’ordre intérieur, sur la réquisition des magistrats & officiers publics à qui la constitution en a attribué la fonction, & à défendre & garantir l’Etat contre les attaques extérieures, sous la direction & les ordres des officiers militaires à qui le commandement en est confié. A RT. III. La force armée est essentiellement obéissante ; nul corps armé ne peut exercer le droit de délibérer. A RT. IV. La force publique est divisée en trois parties, dont chacune a son usage, son organisation & son mode de service particulier. A RT. V. Les trois parties de la force publique sont, la garde nationale, l’armée de ligne & la gendarmerie nationale. A RT. VI. Tout fonctionnaire public peut requérir la force publique, pour assurer l’exécution de la loi dans la partie qui lui est confiée ; la réquisition de la force publique contre les attroupemens, & pour le maintien de l’ordre intérieur, appartient au juge de paix dans le canton, au directoire dans le district, & au gouverneur, agissant d’après un arrêté de l’assemblée coloniale ou des commissaires intermédiaires, dans toute l’étendue de la colonie.
§ Premier Garde Nationale A RTICLE PREMIER . La milice de la colonie portera le nom de garde nationale, & sera
48
formée de la réunion de tous les hommes libres & de leurs enfans mâles, depuis l’âge de 18 ans, jusqu’à celui de 50, armés pour le maintien de l’ordre intérieur & la défense de la patrie. A RT. II. Nul ne pourra exercer le droit de citoyen actif s’il ne s’est fait inscrire sur le registre de la garde nationale. A RT. III. La garde nationale est une, & n’admet aucune distinction ni corporation particulière ; celles qui pourroient exister sous le titre de volontaires ou autres, seront supprimées & incorporées dans la garde nationale. A RT. IV. La garde nationale de SaintDomingue portera le même uniforme que toute la garde nationale de France, & chaque corps portera également sur le bouton le nom du district auquel il appartiendra. A RT. V. La garde nationale sera organisée à Saint-Domingue par canton ; la garde nationale de chaque canton formera un corps séparé. A RT. VI. Chaque corps élira ses officiers ; ils seront nommes pour deux ans, & pourront être réélus. A RT. VII. La garde nationale ne pourra exercer aucun acte de la force publique sans réquisition. A RT. VIII. Elle sera tenue d’obéir à la réquisition des magistrats & officiers publics, pour prêter main-forte à la loi, conformément à ce qui a été prononcé dans les titres précédens. A RT. IX. Elle sera tenue d’obéir, pour la défense politique & extérieure de la colonie, aux ordres de l’officier à qui sera confié le commandement des forces militaires ; mais elle ne pourra être mise en mouvement pour cet usage, qu’avec l’autorisation de l’assemblée coloniale ou des commissaires intermédiaires.
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) A RT. X. Les décrets qui seront rendus sur les détails de l’organisation du service de la garde nationale du royaume, seront adressés à l’assemblée coloniale, pour être appliqués à la colonie, en se conformant aux bases énoncées dans les articles ci-dessus. A RT. XI. Les milices nationales sont supprimées.
§ II Troupes de ligne A RTICLE PREMIER . Les troupes de ligne employées dans la colonie, sont essentiellement destinées à sa défense contre les ennemis du dehors, sous les ordres & la direction des commandans nommés par le Roi. A RT. II. Elles pourront cependant agir dans l’intérieur, sur la réquisition des corps & officiers civils, suivant les principes établis dans les titres précédens ; mais les chefs seront libres, sous leur responsabilité, d’obtempérer ou de se refuser à la réquisition, lorsqu’il ne leur aura été transmis aucun ordre du gouverneur, ou de leur officier supérieur. A RT. III. Les militaires de service dans la colonie, ne pourront y exercer les droits de citoyen actif.
décrétées pour régler les rapports entre le pouvoir civil & le pouvoir militaire dans les villes de garnison. A RT. VI. Ces rapports entre le pouvoir civil & militaire, & la somme à supporter par la colonie pour la dépense des troupes de ligne, ayant été déterminés, tout ce qui concerne les troupes, leur nombre, leur solde, leur organisation, leur service, leurs mouvemens militaires, le nombre & la hiérarchie des officiers nécessaires pour les commander, ne pourra être réglé que par le Corps législatif & le Roi, sans que l’assemblée coloniale & aucun autre corps administratif ou judiciaire puissent exercer à cet égard aucune autorité même provisoire. A RT. VII. Les états-majors de places seront supprimés ; leurs fonctions militaires seront exercées par les commandans des troupes de ligne, & leurs appointemens leur feront continués, jusqu’à ce qu’il ait été statué sur leur retraite. A RT. VIII. Les commandans en second dans les divisions du nord, de l’ouest & du sud, continueront d’exister & exerceront les fonctions militaires qui leur sont actuellement attribuées.
§ III Gendarmerie nationale
A RT. IV. La masse de troupes nécessaire pour la sûreté de la colonie, en temps de paix, & dont la dépense doit être supportée par elle, sera déterminée par le Corps législatif, sur les observations de l’assemblée coloniale, en réglant la masse totale des dépenses, à la charge de la colonie ; le nombre ne pourra être moindre de 3000 hommes d’infanterie & de 500 d’artillerie, avec les officiers généraux nécessaires pour les diriger. A RT. V. L’Assemblée nationale se réserve d’appliquer à la colonie les lois qui seront
A RTICLE PREMIER . La maréchaussée de la colonie & les corps dits de police, seront supprimés, & il sera établi à leur place une gendarmerie nationale. A RT. II. Le nombre d’hommes qui doit former la gendarmerie nationale de la colonie, ainsi que la paye qui leur sera attribuée, sera proposé & provisoirement déterminé par l’assemblée coloniale, avec l’approbation du gouverneur : ce nombre ne pourra être ni au-dessous de 400, ni au-dessus de 700.
49
H AÏTI A RT. III. L’Assemblée coloniale déterminera également provisoirement, avec l’approbation du gouverneur, la composition & l’organisation de ce corps, en se conformant aux bases suivantes.
gendarmerie, avec un grade au moins égal à celui dont ils sont actuellement en possession, excepté ceux que l’assemblée coloniale & le gouverneur seroient d’accord de ne pas admettre dans la nouvelle formation.
A RT. IV. La gendarmerie nationale sera composée en partie d’hommes à cheval & en partie d’hommes à pied ; ces derniers seront particulièrement destinés à la police des villes.
A RT. XI. La gendarmerie nationale est essentiellement destinée à agir pour le maintien de l’ordre public, pour donner main-forte à la loi, sur la réquisition des magistrats à qui l’exécution en est confiée, & ne pourra se refuser à cette réquisition ; la colonie proposera ses vues sur les moyens les plus propres à assurer l’efficacité du service de la gendarmerie nationale.
A RT. V. L’admission de tout gendarme ou sous-officier aura lieu par le choix du directoire de district, entre trois sujets qui lui seront présentés par l’officier commandant la gendarmerie nationale du district. A RT. VI. S’il y a plusieurs grades de sousofficiers, l’avancement aura lieu de l’un à l’autre, moitié par l’ancienneté, moitié par le choix de l’officier commandant la gendarmerie nationale du district. A RT. VII. L’admission au grade d’officier aura lieu par le choix du gouverneur, sur trois sujets qui lui seront présentés par le directoire de district, une place sur quatre au moins sera donnée aux sous-officiers, d’après le choix qui aura lieu suivant la même forme. A RT. VIII. Les officiers ayant été nommés, sur la présentation des directoires de district, leur avancement aura lieu, aux deux tiers par l’ancienneté, & l’autre tiers par le choix du gouverneur ; & quant aux récompenses & aux décorations militaires, ils seront assimilés aux troupes de ligne employées dans les colonies. A RT. IX. L’uniforme de la gendarmerie nationale dans la colonie, sera celui qui a été décrété pour toute la gendarmerie nationale de France. A RT. X. Les individus actuellement employés dans la maréchaussée & dans les corps de police, seront conservés dans la
50
A RT. XII. La gendarmerie nationale sera sous les ordres & l’inspection du gouverneur, quant à la police intérieure du corps & à la discipline ; elle pourra, dans les cas où un besoin pressant l’exigeroit, être employée par ses ordres à la défense extérieure & militaire de la colonie.
TITRE IX ET DERNIER A RTICLE UNIQUE . L’assemblée coloniale proposera ses vues sur ce qui concerne le clergé & les biens ecclésiastiques, les réunions & concessions de terrein, les établissemens publics & autres objets d’utilité générale. Décret de l’Assemblée Nationale Du 15 juin 1791 L’Assemblée Nationale après avoir entendu la lecture des instructions proposées par les comités réunis des colonies, de marine, de constitution, d’agriculture & de commerce, Décrète que son président se retirera pardevers le roi, pour le prier de les faire adresser, ainsi que le présent décret, au gouverneur de la colonie de Saint-Domingue, pour servir de mémoire & d’instruction seulement.
P ROJET DE C ONSTITUTION (1791) Que l’assemblée coloniale pourra (en se conformant aux décrets rendus pour les colonies, desquels elle ne pourra arrêter ni suspendre l’exécution), mettre provisoirement à exécution, avec l’approbation préalable du gouverneur, les dispositions des différens décrets de l’Assemblée nationale rendus pour le royaume, & même celles des instructions qu’ils croiront pouvoir convenir à la colonie, à la charge de rapporter le tout au corps législatif, pour être soumis à sa déliberation, & à la sanction du roi.
Que pour mettre l’assemblée coloniale à même d’user de cette faculté, il lui sera adressé, à titre d’instruction seulement un exemplaire des décrets de l’Assemblée nationale, acceptés & sanctionnés par le roi. 1
Vérifiée sur la base de l’Instruction pour les Colonies Françoises, contenant un Projet de Constitution, Présentée à l’Assemblée nationale, au nom des comités de constitution, des colonies, de la marine, d’agriculture, et de commerce. Paris : Imprimerie Nationale, 1791, 1–74. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques.
51
Constitution de Saint-Domingue (1801) Constitution de la colonie française de Saint-Domingue1
L ES Députés des Départemens de la colonie de Saint-Domingue, réunis en Assemblée centrale, ont arrêté et posé les bases constitutionnelles du régime de la colonie française de Saint-Domingue, ainsi qu’il suit :
TITRE I Du Territoire A RT. P REMIER . Saint-Domingue, dans toute son étendue, et Samana, la Tortue, la Gonave, les Cayemites, l’Isle-à-Vache, la Saone et autres îles adjacentes, forment le territoire d’une seule colonie, qui fait partie de l’empire français, mais qui est soumise à des lois particulières.
La loi y est la même pour tous, soit qu’elle punisse, soit qu’elle protège.
TITRE III De la Religion A RT. 6. La religion catholique, apostolique et romaine, y est la seule publiquement professée. A RT. 7. Chaque paroisse pourvoit à l’entretien du culte religieux et de ses ministres. Les biens de fabrique sont spécialement affectés à cette dépense, et les maisons presbyteriales au logement des ministres.
A RT. 2. Le territoire de cette colonie se divise en Départemens, Arrondissemens et Paroisses.
A RT. 8. Le gouverneur de la colonie assigne, à chaque ministre de la religion, l’étendue de son administration spirituelle ; et ces ministres ne peuvent jamais, sous aucun prétexte, former un corps dans la colonie.
TITRE II
TITRE IV
De ses Habitans
Des Mœurs
A RT. 3. Il ne peut exister d’esclaves sur ce territoire ; la servitude y est à jamais abolie. Tous les hommes y naissent, vivent et meurent libres et français.
A RT. 9. Le mariage, par son institution civile et religieuse, tendant à la pureté des mœurs, les époux qui pratiqueront les vertus qu’exige leur état, seront toujours distingués et spécialement protégés par le gouvernement.
A RT. 4. Tout homme, quelque soit sa couleur, y est admissible à tous les emplois. A RT. 5. Il n’y existe d’autre distinction que celle des vertus et des talens, et d’autre supériorité que celle que la loi donne dans l’exercice d’une fonction publique.
A RT. 10. Le divorce n’aura pas lieu dans la colonie. A RT. 11. L’état et les droits des enfans nés hors mariage, seront fixés par des lois
53
H AÏTI qui tendront à repandre et à entretenir les vertus sociales, à encourager et cimenter les liens de famille.
TITRE V Des Hommes en Société A RT. 12. La constitution garantit la liberté et la sûreté individuelles. Nul ne peut être arrêté qu’en vertu d’ordres formellement exprimés, émanés d’un fonctionnaire, auquel la loi donne le droit de faire arrêter, ni detenu que dans un lieu publiquement désigné. A RT. 13. La propriété est sacrée et inviolable. Toute personne, soit par elle-même, soit par ses représentans, a la libre disposition et administration de ce qui est reconnu lui appartenir. Quiconque porte atteinte à l’exercice de ce droit, se rend criminel envers la société, et responsable envers la personne troublée dans sa propriété.
A RT. 17. L’introduction des cultivateurs, indispensables au rétablissement et à l’accroissement des cultures, aura lieu à StDomingue. La constitution charge le gouverneur de prendre les mesures convenables pour encourager et favoriser cette augmentation de bras, stipuler et balancer les divers intérêts, assurer et garantir l’exécution des engagemens respectifs, résultant de cette introduction. A RT. 18. Le commerce de la colonie ne consiste uniquement que dans l’échange des denrées et productions de son territoire ; en conséquence, l’introduction de celles de même nature que les siennes, est et demeure prohibée.
TITRE VI
TITRE VII
Des Cultures et du Commerce
De la Législation et de l’Autorité législative
A RT. 14. La colonie, étant essentiellement agricole, ne peut souffrir la moindre interruption dans les travaux de ses cultures. A RT. 15. Chaque habitation est une manufacture qui exige une réunion de cultivateurs et ouvriers. C’est l’asile tranquille d’une active et constante famille, dont le propriétaire du sol, ou son représentant, est nécessairement le père. A RT. 16. Chaque cultivateur et ouvrier est membre de la famille, et portionnaire dans les revenus. Tout changement de domicile de la part des cultivateurs entraîne la ruine des cultures. Pour réprimer un vice aussi funeste à la colonie, que contraire à l’ordre public, le
54
gouverneur fait tous les règlemens de police que les circonstances nécessitent, et conformes aux bases du règlement du 20 Vendémiaire an neuf, et de la proclamation du 19 Pluviôse suivant, du général en chef Toussaint Louverture.
A RT. 19. Le régime de la colonie est déterminé par des lois proposées par le gouverneur, et rendues par une assemblée d’habitans, qui se réunissent à des époques fixes, au centre de la colonie, sous le titre d’Assemblée centrale de Saint-Domingue. A RT. 20. Aucune loi, relative à l’administration intérieure de la colonie, ne pourra y être promulguée, si elle n’est revêtue de cette formule : “L’assemblée centrale de SaintDomingue, sur la proposition du gouverneur, rend la loi suivante.” A RT. 21. Aucune loi ne sera obligatoire pour les citoyens que du jour de la promulgation aux chefs-lieux des départemens.
C ONSTITUTION DE S AINT-D OMINGUE (1801) La promulgation de la loi a lieu ainsi qu’il suit : “Au nom de la colonie française de Saint-Domingue, le gouverneur ordonne que la loi ci-dessus sera scellée, promulguée et exécutée dans toute la colonie.”
A RT. 25. La session commence chaque année, le 1er Germinal (22 Mars) et ne peut excéder la durée de trois mois. Le gouverneur peut la convoquer extraordinairement. Ses séances ne sont pas publiques.
A RT. 22. L’assemblée centrale de StDomingue est composée de deux députés par département, lesquels, pour être éligibles, devront être âgés de trente ans au moins, et avoir résidé cinq ans dans la colonie.
A RT. 26. Sur les états de recettes et de dépenses, qui lui sont présentés par le gouverneur, l’assemblée centrale détermine, s’il y a lieu, l’assiette, la quotité, la durée et le mode de perception de l’impôt, son accroissement ou sa diminution. Ces états seront sommairement imprimés.
A RT. 23. L’assemblée est renouvelée tous les deux ans par moitié. Nul ne peut en être membre pendant six années consécutives. L’élection a lieu ainsi : Les administrations municipales nomment tous les deux ans, au 10 Ventôse (1er Mars) chacune un député ; lesquels se réunissent, dix jours après, aux chefs-lieux de leurs départemens respectifs, où ils forment autant d’assemblées électorales départementales, qui nomment chacune un député à l’assemblée centrale. La prochaine élection aura lieu au 10 Ventôse de la onzième année de la République française (1er Mars 1803.) En cas de décès, démission ou autrement d’un ou plusieurs membres de l’assemblée, le gouverneur pourvoit à leur remplacement. Il désigne également les membres de l’assemblée centrale actuelle, qui, à l’époque du premier renouvellement, devront rester membres de l’assemblée, pour deux autres années. A RT. 24. L’assemblée centrale vote l’adoption ou le rejet des lois qui lui sont proposées par le gouverneur ; elle exprime son vœu sur les règlemens faits, et sur l’application des lois déjà faites, sur les abus à corriger, sur les améliorations à entreprendre, dans toutes les parties du service de la colonie.
TITRE VIII Du Gouvernement A RT. 27. Les rênes administratives de la colonie sont confiées à un gouverneur qui correspond directement avec le gouvernement de la métropole, pour tout ce qui est relatif aux intérêts de la colonie. A RT. 28. La constitution nomme gouverneur, le citoyen Toussaint Louverture, général en chef de l’armée de Saint-Domingue ; et en considération des importans services que ce général a rendus à la colonie dans les circonstances les plus critiques de la révolution, et sur le vœu des habitans reconnaissans, les rênes lui en sont confiées pendant le reste de sa glorieuse vie. A RT. 29. A l’avenir chaque gouverneur sera nommé pour cinq ans, et pourra être continué, tous les cinq ans, en raison de sa bonne administration. A RT. 30. Pour affermir la tranquillité que la colonie doit à la fermeté, à l’activité, au zèle infatigable et aux vertus rares du général Toussaint Louverture ; et en signe de la confiance illimitée des habitans de StDomingue, la constitution attribue exclusivement à ce général, le droit de choisir le citoyen, qui, au malheureux événement de
55
H AÏTI sa mort, devra immédiatement le remplacer. Ce choix sera secret ; il sera consigné dans un paquet cacheté, qui ne pourra être ouvert que par l’assemblée centrale, en présence de tous les généraux de l’armée de St-Domingue en activité de service, et des commandans en chef des départemens. Le général Toussaint Louverture prendra toutes les mesures de précaution nécessaires, pour faire connaître, à l’assemblée centrale, le lieu du dépôt de cet important paquet. A RT. 31. Le citoyen qui aura été choisi par le général Toussaint Louverture, pour prendre à sa mort les rênes du gouvernement, prêtera entre les mains de l’assemblée centrale le serment d’exécuter la constitution de Saint-Domingue et de rester attaché au gouvernement français, et sera immédiatement installé dans ses fonctions ; le tout en présence des généraux de l’armée, en activité de service, et des commandans en chef de département, qui tous, individuellement et sans désemparer, prêteront entre les mains du nouveau gouverneur, serment d’obéissance à ses ordres. A RT. 32. Un mois au plus tard, avant l’expiration des cinq ans fixés pour 1 administration de chaque gouverneur, celui qui sera en fonctions, convoquera l’assemblée centrale, et la réunion des généraux de l’armée en activité et des commandans en chef de département, au lieu ordinaire des séances de l’assemblée centrale, à l’effet de nommer, concurremment avec les membres de cette assemblée, un nouveau gouverneur, ou continuer celui qui est en fonctions. A RT. 33. Le défaut de convocation de la part du gouverneur en fonctions, est une infraction manifeste à la constitution. Dans ce cas, le général le plus élevé en grade, et le plus ancien à grade égal, qui se
56
trouve en activité de service dans la colonie, prend de droit et provisoirement les rênes du gouvernement. Ce général convoque immédiatement les autres généraux en activité, les commandans en chef de département et les membres de l’assemblée centrale, qui tous sont tenus d’obéir à la convocation, à l’effet de procéder concurremment à la nomination d’un nouveau gouverneur. En cas de décès, démission ou autrement, d’un gouverneur, avant l’expiration de ses fonctions, le gouvernement passe de même provisoirement entre les mains du général le plus élevé en grade et le plus ancien à grade égal ; lequel convoque, aux mêmes fins que ci-dessus, les membres de l’assemblée centrale, les généraux en activité de service et les commandans en chef de département. A RT. 34. Le gouverneur scelle et promulgue les lois ; il nomme à tous les emplois civils et militaires. Il commande en chef la force armée, et est chargé de son organisation. Les bâtimens de l’État en station dans les ports de la colonie, reçoivent ses ordres. Il détermine la division du territoire de la manière la plus commode aux relations intérieures. Il veille et pourvoit, d’après les lois, à la sureté intérieure et extérieure de la colonie ; et attendu que l’état de guerre est un état d’abandon, de ruine et de nullité pour la colonie, le gouverneur est chargé de prendre, dans cette circonstance, les mesures qu’il croit nécessaires, pour assurer à la colonie ses subsistances et approvisionnemens de toute espèce. A RT. 35. Il exerce la police générale des habitations et des manufactures, et fait observer les obligations des propriétaires, fermiers ou de leurs représentans envers les cultivateurs et ouvriers, et les devoirs des cultivateurs et ouvriers envers les propriétaires, fermiers ou leurs représentans.
C ONSTITUTION DE S AINT-D OMINGUE (1801) A RT. 36. Il fait à l’assemblée centrale la proposition de la loi ; de même que de tel changement à la constitution, que l’expérience pourra nécessiter. A RT. 37. Il dirige ; surveille la perception, le versement et l’emploi des finances de la colonie, et donne à cet effet tous les ordres quelconques. A RT. 38. Il présente, tous les deux ans, à l’assemblée centrale, les états des recettes et des dépenses de chaque département, année par année. A RT. 39. II surveille et censure, par la voie de ses commissaires, tout écrit destiné à l’impression dans l’île ; il fait supprimer tout ceux venant de l’étranger, qui tendraient à corrompre les mœurs ou à troubler de nouveau la colonie ; il en fait punir les auteurs ou colporteurs, suivant la gravité des cas. A RT. 40. Si le gouverneur est informé qu’il se trame quelque conspiration contre la tranquillité de la colonie, il fait aussitôt arrêter les personnes qui en sont présumées les auteurs ou les complices, et après leur avoir fait subir un interrogatoire extrajudiciaire, il les fait traduire, s’il y a lieu, devant un tribunal compétent. A RT. 41. Le traitement du gouverneur est fixé, quant à présent, à trois cens mille francs. Sa garde d’honneur est aux frais de la colonie.
TITRE IX Des Tribunaux A RT. 42. Il ne peut être porté atteinte au droit qu’ont les citoyens de se faire juger amiablement par des arbitres à leur choix. A RT. 43. Aucune autorité ne peut suspendre ni empêcher l’exécution des jugemens rendus par les tribunaux.
A RT. 44. La justice est administrée dans la colonie par des tribunaux de première instance et des tribunaux d’appel. La loi détermine l’organisation des uns et des autres, leur nombre, leur compétence, et le territoire formant le ressort de chacun. Ces tribunaux, suivant leur degré de juridiction, connaissent de toutes affaires civiles et criminelles. A RT. 45. Il y a pour la colonie un tribunal de cassation qui prononce sur les demandes en cassation contre les jugemens rendus par les tribunaux d’appel, et sur les prises à partie contre un tribunal entier. Ce tribunal ne connaît point du fond des affaires ; mais il casse les jugemens rendus sur des procédures dans lesquelles les formes ont été violées, ou qui contiennent quelque contravention expresse à la loi ; et il renvoie le fond du procès au tribunal qui doit en connaître. A RT. 46. Les juges de ces divers tribunaux conservent leurs fonctions toute leur vie, à moins qu’ils ne soient condamnés pour forfaiture. Les commissaires du gouvernement peuvent être révoqués. A RT. 47. Les délits des militaires sont soumis à des tribunaux spéciaux, et à des formes particulières de jugement. Ces tribunaux spéciaux connaissent aussi des vols et enlèvemens quelconques, de la violation d’asile, des assassinats, des meurtres, des incendies, du viol, des conspirations et révoltes. Leur organisation appartient au gouverneur de la colonie.
TITRE X Des Administrations municipales A RT. 48. Dans chaque paroisse de la colonie, il y a une administration municipale.
57
H AÏTI Dans celle où est placé un tribunal de première instance, l’administration municipale est composée d’un maire et de quatre administrateurs. Le commissaire du gouvernement près le tribunal remplit gratuitement les fonctions de commissaire près l’administration municipale. Dans les autres paroisses, les administrations municipales sont composées d’un maire et de deux administrateurs, et les fonctions de commissaire près elles sont remplies gratuitement par les substituts du commissaire près le tribunal d’où relèvent ces paroisses. A RT. 49. Les membres des administrations municipales sont nommés pour deux ans ; ils peuvent être toujours continués. Leur nomination est dévolue au gouverneur qui, sur une liste de seize personnes au moins, qui lui est présentée par chaque administration municipale, choisit les personnes les plus propres à gérer les affaires de chaque paroisse. A RT. 50. Les fonctions des administrations municipales consistent dans l’exercice de la simple police des villes et bourgs, dans l’administration des deniers provenant du revenu des biens de fabrique, et des impositions additionnelles des paroisses. Elles sont, en outre, spécialement chargées de la tenue des registres des naissances, mariages et décès. A RT. 51. Les maires exercent des fonctions particulières que la loi détermine.
TITRE XI De la Force armée A RT. 52. La force armée est essentiellement obéissante ; elle ne peut jamais délibérer ; elle est à la disposition du gouverneur, qui ne peut la faire mettre en mouvement
58
que pour le maintien de l’ordre public, la protection due à tous les citoyens et la défense de la colonie. A RT. 53. Elle se divise en garde coloniale soldée et en garde coloniale non soldée. A RT. 54. La garde coloniale non soldée ne sort des limites de sa paroisse, que dans le cas d’un danger imminent, et sur l’ordre et sous la responsabilité personnelle du commandant militaire ou de place. Hors des limites de sa paroisse, elle devient soldée, et soumise, dans ce cas, à la discipline militaire ; dans tout autre, elle n’est soumise qu’à la loi. A RT. 55. La gendarmerie coloniale fait partie de la force armée ; elle se divise en gendarmerie à cheval et en gendarmerie à pied. La gendarmerie à cheval est instituée pour la haute-police et la sureté des campagnes ; elle est à la charge du trésor de la colonie. La gendarmerie à pied est instituée pour la police des villes et bourgs ; elle est à la charge des villes et bourgs où elle fait son service. A RT. 56. L’armée se recrute, sur la proposition qu’en fait le gouverneur à l’assemblée centrale, et suivant le mode établi par la loi.
TITRE XII Des Finances, des Biens domaniaux, séquestrés et vacans A RT. 57. Les finances de la colonie se composent : 1° des droits d’importation et d’exportation, de pesage et de jaugeage ; 2° des droits sur la valeur locative des maisons des villes et bourgs, de ceux sur le produit des manufactures, autres que celles de culture, et sur celui des salines ; 3° du
C ONSTITUTION DE S AINT-D OMINGUE (1801) revenu des bacs et postes ; 4° des amendes, confiscations et épaves ; 5° du droit de sauvetage sur les bâtimens naufragés ; 6° du revenu des domaines coloniaux. A RT. 58. Le produit des fermages des biens séquestrés sur les propriétaires absens et non représentés, fait provisoirement partie du revenu public de la colonie, et est appliqué aux dépenses d’administration. Les circonstances détermineront les lois qui pourront être faites relativement à la dette publique arriérée, et aux fermages des biens séquestrés perçus par l’administration dans un temps antérieur à la promulgation de la présente constitution ; et à l’égard de ceux qui auront été perçus dans un temps postérieur, ils seront exigibles et remboursés dans l’année qui suivra la levée du séquestre du bien. A RT. 59. Les fonds provenant de la vente du mobilier et du prix des fermages des successions vacantes, ouvertes dans la colonie sous le gouvernement français depuis 1789, seront versés dans une caisse particulière, et ne seront disponibles, et les immeubles réunis aux domaines coloniaux, que deux ans après la publication de la paix dans l’île, entre la France et les puissances maritimes : bien entendu que ce délai n’est relatif qu’aux successions dont le délai de cinq ans, fixé par l’édit de 1781, serait expiré ; et à l’égard de celles ouvertes à des époques rapprochées de la paix, elles ne pourront être disponibles et réunies qu’à l’expiration de sept années. A RT. 60. Les étrangers succédant en France à leurs parens étrangers ou français, leur succéderont également à SaintDomingue ; ils pourront contracter, acquérir et recevoir des biens situés dans la colonie, et en disposer de même que les français par tous les moyens autorisés par les lois. A RT. 61. Le mode de perception et d’administration des finances, des biens doma-
niaux, séquestrés et vacans, sera déterminé par les lois. A RT. 62. Une commission temporaire de comptabilité règle et vérifie les comptes de recettes et de dépenses de la colonie. Cette commission est composée de trois membres, choisis et nommés par le gouverneur.
TITRE XIII Dispositions Générales A RT. 63. La maison de toute personne est un asile inviolable. Pendant la nuit, nul n’a le droit d’y entrer que dans le cas d’incendie, d’inondation ou de réclamation venant de l’intérieur. Pendant le jour, on peut y entrer pour un objet spécial, déterminé ou par une loi ou par un ordre émané d’une autorité publique. A RT. 64. Pour que l’acte qui ordonne l’arrestation d’une personne puisse être exécuté, il faut, 1° qu’il exprime formellement le motif de l’arrestation et la loi en exécution de laquelle elle est ordonnée ; 2° qu’il émane d’un fonctionnaire à qui la loi ait formellement donné le pouvoir de faire arrêter ; 3° qu’il soit donné copie de l’ordre à la personne arrêtée. A RT. 65. Tous ceux qui, n’ayant point reçu de la loi le pouvoir de faire arrêter, donneront, signeront, exécuteront, ou feront exécuter l’arrestation d’une personne, seront coupables du crime de détention arbitraire. A RT. 66. Toute personne a le droit d’adresser des pétitions individuelles à toute autorité constituée, et spécialement au gouverneur. A RT. 67. Il ne peut être formé, dans la colonie, de corporations ni d’associations contraires à l’ordre public.
59
H AÏTI Aucune assemblée de citoyens ne peut se qualifier de société populaire. Tout rassemblement séditieux doit être sur le champ dissipé, d’abord par voie de commandement verbal, et s’il est nécessaire par le développement de la force armée.
baux des biens affermés légalement par l’administration, auront leur entier effet, si les adjudicataires n’aiment mieux transiger avec les propriétaires ou leurs représentans, qui auraient obtenu la main-levée de leur séquestre.
A RT. 68. Toute personne a la faculté de former des établissemens particuliers d’éducation et d’instruction pour la jeunesse, sous l’autorisation et la surveillance des administrations municipales.
A RT. 75. Elle proclame que c’est sur le respect des personnes et des propriétés que reposent la culture des terres, toutes les productions, tout moyen de travail et tout ordre social.
A RT. 69. La loi surveille particulièrement les professions qui intéressent les mœurs publiques, la sureté, la santé et la fortune des citoyens.
A RT. 76. Elle proclame que tout citoyen doit ses services au sol qui le nourrit ou qui l’a vu naître, au maintien de la liberté, de l’égalité et de la propriété, toutes les fois que la loi l’appelle à les défendre.
A RT. 70. La loi pourvoit à la récompense des inventeurs de machines rurales, ou au maintien de la propriété exclusive de leurs découvertes. A RT. 71. Il y a dans toute la colonie uniformité de poids et de mesures. A RT. 72. Il sera, par le gouverneur, décerné, au nom de la colonie, des récompenses aux guerriers qui auront rendu des services éclatans en combattant pour la défense commune. A RT. 73. Les propriétaires absens, pour quelque cause que ce soit, conservent tous leurs droits sur les biens à eux appartenans et situés dans la colonie ; il leur suffira, pour obtenir la main-levée du séquestre qui y aurait été posé, de représenter leurs titres de propriété, et à défaut de titres, des actes supplétifs, dont la loi déterminera la formule. Sont néanmoins exceptés de cette disposition, ceux qui auraient été inscrits et maintenus sur la liste générale des émigrés de France. Leurs biens, dans ce cas, continueront d’être administrés comme domaines coloniaux, jusqu’à leur radiation. A RT. 74. La colonie proclame, comme garantie de la foi publique, que tous les
60
A RT. 77. Le général en chef, Toussaint Louverture, est et demeure chargé d’envoyer la présente constitution à la sanction du gouvernement français ; néanmoins, et vu l’absence absolue des lois, l’urgence de sortir de cet état de péril, la nécessité de rétablir promptement les cultures, et le vœu unanime bien prononcé des habitans de Saint-Domingue, le général en chef est et demeure invité, au nom du bien public, à la faire mettre à exécution dans toute l’étendue du territoire de la colonie. Fait au Port-Républicain, le 19 Floréal an neuf de la République française, une et indivisible. Signé BORGELLA, président ; RAIMOND, COLLET, GASTON NOGERÉE, LACOUR, ROXAS, MUGNOZ, MANCEBO, ET. VIART, secrétaire. Après avoir pris connaissance de la constitution, je lui donne mon approbation. L'invitation de l'assemblée centrale est un ordre pour moi, en conséquence je la ferai passer au gouvernement français pour obtenir sa sanction. Quant à ce qui regarde son exécution dans la colonie, le vœu exprimé par
C ONSTITUTION DE S AINT-D OMINGUE (1801) l'assemblée centrale sera également rempli et exécuté. Donné au Cap Français, le 14 Messidor, an neuf de la République française, une et indivisible.
1
Vérifiée sur la base de la Constitution de la colonie française de Saint-Domingue, Au Cap-Français : Chez P. Roux, imprimeur du Gouvernement, rues du Panthéon et de la Montagne, 1801, 1–18. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques
Le général en chef, Signé T OUSSAINT L OUVERTURE.
61
Constitution Impériale d’Haïti (1805) Constitution d’Haïti1
NOUS, H. CHRISTOPHE, CLERVEAUX, VERNET, GABARD, PÉTION, GEFFRARD, TOUSSAINT-BRAVE, RAPHAEL, LALONDRIE, ROMAIN, CAPOIX, MAGNY, CANGÉ, DAUT, MAGLOIRE-AMBROISE, YAYOU, JEAN-LOUIS FRANÇOIS, GÉRIN, FÉROU, BAZELAIS, MARTIAL BESSE, Tant en notre nom particulier, qu’en celui du peuple d’Haïti, qui nous a légalement constitués les organes fidèles et les interprètes de sa volonté ; En présence de l’Être-Suprême, devant qui les mortels sont égaux ; et qui n’a répandu tant d’espèces de créatures différentes sur la surface du globe, qu’aux fins de manifester sa gloire et sa puissance, par la diversité de ses œuvres ; En face de la nature entière dont nous avons été si injustement, et depuis si longtemps, considérés comme les enfants réprouvés, Déclarons que la teneur de la présente Constitution est l’expression libre, spontanée et invariable de nos cœurs et de la volonté générale de nos constituans. La soumettons à la sanction de S.M. l’Empereur, JACQUES D ESSALINES, notre libérateur, pour recevoir sa prompte et entière exécution.
DÉCLARATION PRÉLIMINAIRE A RT. P REMIER . Le peuple, habitant l’Ile ci-devant appelée Saint-Domingue,
convient ici de se former en Etat libre, souverain, et indépendant de toute autre puissance de l’univers, sous le nom d’Empire d’Haïti. A RT. 2. L’esclavage est à jamais aboli. A RT. 3. Les citoyens haïtiens sont frères chez eux, l’égalité aux yeux de la loi est incontestablement reconnue ; et il ne peut exister d’autres titres, avantages ou privilèges, que ceux qui résultent nécessairement de la considération et récompense des services rendus à la Liberté, et à l’Indépendance. A RT. 4. La loi est une pour tous, soit qu’elle punisse, soit qu’elle protège. A RT. 5. La loi n’a point d’effet rétroactif. A RT. 6. La propriété est sacrée, sa violation sera rigoureusement poursuivie. A RT. 7. La qualité de citoyen d’Haïti se perd par l’émigration et par la naturalisation en pays étranger, et par la condamnation à des peines afflictives ou déshonorantes. Le premier cas emporte peine de mort et confiscation des propriétés. A RT. 8. La qualité de citoyen est suspendue par l’effet de banqueroutes et faillites. A RT. 9. Nul n’est digne d’être haïtien, s’il n’est bon père, bon fils, bon époux ; et surtout, bon soldat. A RT. 10. La faculté n’est point accordée aux pères et mères de déshériter leurs enfans.
63
H AÏTI A RT. 11. Tout citoyen doit posséder un art méchanique. A RT. 12. Aucun blanc, quelle que soit sa nation, ne mettra le pied sur ce territoire, à titre de maître ou de propriétaire ; et ne pourra à l’avenir, y acquérir aucune propriété. A RT. 13. L’article précédent ne pourra produire aucun effet, tant à l’égard des femmes blanches qui se sont naturalisées haïtiennes par le Gouvernement, qu’à l’égard des enfans nés ou à naître d’elles. Sont aussi compris dans les dispositions du présent article, les allemands et polonais naturalisés par le Gouvernement. A RT. 14. Toute acception de couleur parmi les enfans d’une seule et même famille, dont le chef de l’Etat est le père, devra nécessairement cesser, les haïtiens ne seront désormais connus que sous la dénomination générique de noirs.
DE L’EMPIRE A RT. 15. L’Empire d’Haïti est un et indivisible. Son territoire est distribué en six divisions militaires. A RT. 16. Chaque division militaire sera commandée par un général de division. A RT. 17. Chacuns de ces généraux de division seront indépendans les uns des autres, et correspondront directement avec l’Empereur, ou avec le général en chef nommé par S.M. A RT. 18. Sont parties intégrantes de l’Empire, les Iles ci-après désignées : Samana, la Tortue, la Gonave, les Cayemites, l’Ile-à-Vache, la Saone, et autres Iles adjacentes.
64
DU GOUVERNEMENT A RT. 19. Le Gouvernement d’Haïti est confié à un premier magistrat qui prend le titre d’Empereur et de Chef suprême de l’armée. A RT. 20. Le peuple reconnaît pour Empereur et Chef suprême de l’armée, JACQUES DESSALINES, le vengeur et le libérateur de ses concitoyens. On le qualifie de M AJESTÉ , ainsi que son auguste épouse l’Impératrice. A RT. 21. La personne de leur M AJESTÉ est sacrée et inviolable. A RT. 22. L’État accordera un traitement fixe à Sa MAJESTÉ l’Impératrice, dont elle jouira, même après le décès de l’Empereur, à titre de princesse douairière, A RT. 23. La Couronne est élective, et non héréditaire. A RT. 24. Il sera affecté par l’État, un traitement annuel aux enfans reconnus par S.M. l’Empereur. A RT. 25. Les enfans mâles reconnus par l’Empereur, seront tenus, à l’instar des autres citoyens, de passer successivement de grade en grade ; avec cette seule différence, que leur entrée au service, datera de la 4eme . demi-brigade, de l’époque de leur naissance. A RT. 26. L’Empereur désigne son successeur, de la manière qu’il le juge convenable ; soit avant, soit après sa mort. A RT. 27. Un traitement convenable sera fixé par l’État, à ce successeur, du moment de son avénement au Trône. A RT. 28. L’Empereur, ni aucun de ses successeurs, n’aura le droit, dans aucun cas et sous quelque prétexte que ce soit, de s’entourer d’aucun corps particulier et privilégié, à titre de garde d’honneur, ou sous toute autre dénomination.
C ONSTITUTION I MPÉRIALE D ’H AÏTI (1805) A RT. 29. Tout successeur qui s’écartera, ou des dispositions du précédent article, ou de la marche qui lui aura été tracée par l’Empereur régnant, ou des principes consacrés par la présente Constitution, sera considéré et déclaré en état de guerre contre la société. En conséquence, les Conseillers d’Etat s’assembleront à l’effet de prononcer sa destitution et de pourvoir à son remplacement, par celui d’entr’eux qui en aura été jugé le plus digne ; et s’il arrivait que ledit successeur voulût s’opposer à l’exécution de cette mesure, autorisée par la loi, les généraux Conseillers d’Etat feront un appel au peuple et à l’armée, qui de suite leur prêteront main-forte et assistance, pour maintenir la Liberté. A RT. 30. L’Empereur fait, scelle et promulgue les lois ; nomme et révoque à sa volonté les Ministres, le Généraux en chef de l’armée, les Conseillers d’État, les généraux et autres agens de l’Empire ; les officiers de l’armée de terre et de mer, les membres des administrations locales, les commissaires du Gouvernement près les tribunaux ; les juges, et autres fonctionnaires publics. A RT. 31. L’Empereur dirige les recettes et dépenses de l’Etat, surveille la fabrication des monnaies ; lui seul en ordonne l’émission, en fixe le poids et le type. A RT. 32. A lui seul est réservé le pouvoir de faire la paix ou la guerre ; d’entretenir des relations politiques, et ûe contracter au dehors. A RT. 33. Il pourvoit à la sûreté intérieure et à la défense de l’Etat, distribue les forces de terre et de mer, suivant sa volonté. A RT. 34. L’Empereur, dans le cas où il se tramerait quelque conspiration contre la sûreté de l’État, contre la Constitution, ou contre sa personne, fera de suite arrêter les
auteurs ou complices, qui seront jugés par un conseil spécial. A RT. 35. Sa M AJESTÉ seule, a le droit d’absoudre un coupable, ou de commuer sa peine. A RT. 36. L’Empereur ne formera jamais aucune entreprise dans la vue de faire des conquêtes, ni de troubler la paix et le régime intérieur des colonies étrangères. A RT. 37. Tout acte public sera fait en ces termes : “L’Empereur Ier . d’Haïti, et Chef suprême de l’armée, par la grâce de Dieu et la loi constitutionnelle de l’État.”
DU CONSEIL D’ÉTAT A RT. 38. Les généraux de division et de brigade sont membres-nés du Conseil d’État, et le composent. A RT. 39. Il y aura dans l’Empire, deux Ministres, et un Secrétaire d’État. Le Ministre des finances, ayant le département de l’intérieur. Le Ministre de la guerre, ayant le département de la marine.
DU MINISTRE DES FINANCES ET DE L’INTÉRIEUR A RT. 40. Les attributions de ce Ministre comprennent l’administration générale du trésor public, l’organisation des administrations particulières, la distribution des fonds à mettre à la disposition du Ministre de la guerre et autres fonctionnaires ; les dépenses publiques, les instructions qui règlent la combtabilité des administrations et des payeurs de division ; l’agriculture, le commerce, l’instruction publique, les poids et mesures, la formation des tableaux de population, des produits territoriaux. Les domaines nationnaux, soit pour la conservation, soit pour la vente, les baux-à-ferme ;
65
H AÏTI les prisons, les hôpitaux, l’entretien des routes, les bacs, salines, manufactures, les douannes ; enfin, la surveillance de la fabrication des monnaies, l’exécution des lois et arrêtés du Gouvernement à ce sujet.
DU MINISTRE DE LA GUERRE ET DE LA MARINE A RT. 41. Les fonctions de ce Ministre, embrassent la levée, l’organisation, l’inspection, la surveillance, la discipline, la police et le mouvement des armées de terre et de mer, le personnel et le matériel de l’artillerie et du génie ; les fortifications, les forteresses, les poudres et salpêtres ; l’enregistrement des actes et arrêtés de l’Empereur, leur renvoi aux armées, et la surveillance de leur exécution. Il veille spécialement à ce que les décisions de l’Empereur parviennent promptement aux militaires. Il dénonce aux conseils spéciaux, les délits militaires parvenus à sa connaissance, et surveille les commissaires de guerre et officiers de santé. A RT. 42. Les Ministres sont responsables de tous les délits par eux commis contre la sûreté publique et la Constitution ; de tout attentat à la propriété et à la liberté individuelles, et de toute dissipation de deniers à eux confiés. Ils sont tenus de présenter, tous les trois mois, à l’Empereur, l’apperçu des dépenses à faire ; de rendre compte de l’emploi des sommes qui ont été mises à leur disposition, et d’indiquer les abus qui auraient pu se glisser dans les diverses branches d’administration. A RT. 43. Aucun Ministre en place, ou hors de place, ne peut être poursuivi en matière criminelle, pour fait de son administration, sans l’adhésion formelle de l’Empereur.
66
DU SECRÉTAIRE D’ÉTAT A RT. 44. Le Secrétaire d’État est chargé de l’impression, de l’enregistrement et de l’envoi des lois, arrêtés, proclamations et instructions de l’Empereur. Il travaille directement avec l’Empereur pour les relations étrangères, correspond habituellement avec les Ministres, reçoit de ceux-ci les requêtes, pétitions et autres demandes qu’il soumet à l’Empereur, de même que les questions qui lui sont proposées par les tribunaux. Il renvoie aux Ministres les jugemens et les pièces sur lesquels l’Empereur a statué.
DES TRIBUNAUX A RT. 45. Nul ne peut porter atteinte au droit qu’a chaque individu, de se faire juger à l’amiable par des arbitres à son choix. Leurs décisions seront reconnues légales. A RT. 46. Il y aura un juge de paix dans chaque commune. Il ne pourra connaître d’une affaire s’élevant au delà de cent gourdes ; et lorsque les parties ne pourront se concilier à son tribunal, elles se pourvoiront par-devant les tribunaux de leur ressort respectif. A RT. 47. Il y aura six tribunaux séans dans les villes ci-après désignées : A Saint Marc, au Cap, au Port-au-Prince, aux Cayes, à l’Anse-à-Veau, et au Port-dePaix. L’Empereur détermine leur organisation, leur nombre, leur compétence et le territoire formant le ressort de chacun. Ces tribunaux connaissent de toutes les affaires purement civiles. A RT. 48. Les délits militaires sont soumis à des Conseils spéciaux et à des formes particulières de jugement. L’organisation de ces Conseils appartient à l’Empereur,
C ONSTITUTION I MPÉRIALE D ’H AÏTI (1805) qui prononce sur les demandes en cassation, contre les jugemens rendus par lesdits Conseils spéciaux. A RT. 49. Des lois particulières seront faites pour le notariat, et à l’égard des officiers de l’État civil.
DU CULTE
A RT. 5. Nul ne pourra être jugé, sans avoir été légalement entendu. A RT. 6. La maison de tout citoyen est un asile inviolable. A RT. 7. On peut y entrer en cas d’incendie, d’innondation, de réclamation partant de l’intérieur, ou en vertu d’un ordre émané de l’Empereur, ou de toute autre autorité légalement constituée.
A RT. 50. La loi n’admet point de religion dominante.
A RT. 8. Celui-là mérite la mort, qui la donne à son semblable.
A RT. 51. La liberté des cultes est tolérée.
A RT. 9. Tout jugement portant peine de mort ou afflictive, ne pourra recevoir son exécution, s’il n’a été confirmé par l’Empereur.
A RT. 52. L’Etat ne pourvoit à l’entretien d’aucun culte, ni d’aucun ministre.
DE L’ADMINISTRATION A RT. 53. Il y aura dans chaque Division militaire, une Administration principale, dont l’organisation, la surveillance appartiennent essentiellement au Ministre des finances.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES A RT. PREMIER . A l’Empereur et à l’Impératrice, appartiennent le choix, le traitement et l’entretien des personnes qui composent leur Cour. A RT. 2. Après le décès de l’Empereur régnant, lorsque la révision de la Constitution aura été jugées nécessaire, le Conseil d’État s’assemblera à cet effet, et sera présidé par le doyen d’âge.
A RT. 10. Le vol sera puni en raison des circonstances qui l’auront précédé, accompagné ou suivi. A RT. 11. Tout étranger habitant le territoire d’Haïti, sera, ainsi que les haïtiens, soumis aux loix correctionelles et criminelles du pays. A RT. 12. Toute propriété qui aura cidevant appartenue à un blanc français, est, incontestablement et de droit, confisquée au profit de l’État. A RT. 13. Tout haïtien qui, ayant acquis une propriété d’un blanc français, n’aura payé qu’une partie du prix stipulé dans l’acte de vente, sera responsable envers les domaines de l’État, du reliquat de la somme due. A RT. 14. Le mariage est un acte purement civil, et autorisé par le Gouvernement.
A RT. 3. Les crimes de haute trahison, les délits commis par les Ministres et les Généraux, seront jugés par un Conseil spécial, nommé et présidé par l’Empereur.
A RT. 15. La loi autorise le divorce dans les cas qu’elle aura prévus et déterminés
A RT. 4. La force armée est essentiellement obéissante ; nul Corps armé ne peut délibérer.
A RT. 17. Le respect pour ses chefs, la subordination et la discipline sont rigoureusement nécessaires.
A RT. 16. Une loi particulière sera rendue concernant les enfans nés hors mariage.
67
H AÏTI A RT. 18. Un code pénal sera publié, et sévérement observé. A RT. 19. Dans chaque division militaire, une école publique sera établie pour l’instruction de la jeunesse. A RT. 20. Les couleurs nationales sont noires et rouges. A RT. 21. L’agriculture, comme le premier, le plus noble et le plus utile de tous les arts, sera honorée et protégée. A RT. 22. Le commerce, seconde source de la prospérité des Etats, ne veut et ne connaît point d’entraves. Il doit être favorisé, et spécialement protégé. A RT. 23. Dans chaque division militaire, un tribunal de commerce sera formé, dont les membres seront choisis par l’Empereur, et tirés de la classe des négocians. A RT. 24. La bonne foi, la loyauté dans les opérations commerciales seront religieusement observées. A RT. 25. Le Gouvernement assure sûreté et protection aux nations neutres et amies qui viendront entretenir avec cette Ile des rapports commerciaux ; à la charge par elles de se conformer aux réglemens, us et coutumes de ce pays. A RT. 26. Les comptoirs, les marchandises des étrangers seront sous la sauvegarde et la garantie de l’État. A RT. 27. Il y aura des fêtes nationales pour célébrer l’Indépendance, la fête de l’Empereur et de son auguste épouse, celle de l’Agriculture et de la Constitution. A RT. 28. Au premier coup de canon d’allarme, les villes disparaissent et la Nation est debout. N OUS Mandataires soussignés, Mettons sous la sauvegarde des magistrats, des pères et mères de famille, des citoyens, et de l’armée, le pacte explicite et 68
solennel des droits sacrés de l’homme, et des devoirs du citoyen. Le recommandons à nos neveux, et en faisons hommage aux amis de la Liberté, aux philanthropes de tous les pays, comme un gage signalé de la bonté divine qui, par suite de ses Décrets immortels, nous a procuré l’occasion de briser nos fers, et de nous constituer en Peuple libre, civilisé, et indépendant. Et avons signé, tant en notre nom privé, qu’en celui de nos commettans. Signés, H. CHRISTOPHE, CLERVEAUX, VERNET, GABART, PÉTION, GEFFRARD, TOUSSAINT-BRAVE, RAPHAEL, LALONDRIE, ROMAIN, CAPOIX, MAGNY, CANGÉ, DAUT, MAGLOIRE-AMBROISE, YAYOU, JEAN-LOUIS FRANÇOIS, GÉRIN, MOREAU, FÉROU, BAZELAIS, MARTIAL BESSE. Vu la présente Constitution, Nous, JACQUES DESSALINES, E MPE REUR 1er . D ’H AÏTI et Chef suprême de l’armée, par la grâce de Dieu et la loi constitutionnelle de l’État. L’acceptons dans tout son contenu, et la sanctionnons, pour recevoir, sous le plus bref délai, sa pleine et entière exécution, dans toute l’étendue de notre Empire. Et jurons de la maintenir et de la faire observer dans son intégrité, jusqu’au dernier soupir de notre vie. Au Palais Impérial de Dessalines, le 20 mai 1805, an deuxième de l’Indépendance d’Haïti, et de notre règne le premier. Dessalines. Par l’Empereur : Le secrétaire général, J USTE C HANLATTE . 1
Vérifiée sur la base de la Constitution d’Haïti, Cayes : Imprimerie Impériale, [1805], 1–20. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques.
Constitution Républicaine (1806) Constitution d’Haïti1
Le Peuple Haïtien proclame, en présence de l’Être suprême, la présente Constitution.
criminel envers la personne troublée dans sa propriété.
TITRE I
A RT. 9. La loi est la volonté générale exprimée par la majorité, ou des citoyens ou de leurs représentans.
Dispositions Générales ARTICLE PREMIER .
Il ne peut exister d’esclaves sur le territoire de la République ; l’esclavage y est à jamais aboli. A RT. 2. La République d’Haïti ne formera jamais aucune entreprise dans les vues de faire des conquêtes, ni de troubler la paix et le régime intérieur des Isles étrangeres. A RT. 3. Les droits de l’homme en société sont la liberté, l’égalité, la sûreté, la propriété. A RT. 4. La liberté consiste à pouvoir faire ce qui ne nuit pas au droit d’autrui. A RT. 5. L’égalité consiste en ce que la loi est la même pour tous, soit qu’elle protège, soit qu’elle punisse. L’égalité n’admet aucune distinction de naissance, aucune hérédité de pouvoirs. A RT. 6. La sûreté résulte du concours de tous pour assurer les droits de chacun. A RT. 7. La propriété est le droit de jouir et de disposer de ses biens, de ses revenus, du fruit de son travail, et de son industrie. A RT. 8. La propriété est inviolable et sacrée ; toute personne, soit par elle-même, soit par ses représentans, a la libre disposition de ce qui est reconnu lui appartenir. Quiconque porte atteinte à ce doit se rend
A RT. 10. Ce qui n’est pas défendu par la loi ne peut être empêché ; nul ne peut être contraint à faire ce qu’elle n’ordonne pas. A RT. 11. Aucune loi, ni civile, ni criminelle, ne peut avoir d’effet rétroactif. A RT. 12. La souveraineté réside essentiellement dans l’universalité des citoyens ; nul individu, nulle réunion partielle des citoyens ne peut s’attribuer la souveraineté. A RT. 13. Nul ne peut, sans une délégation légale, exercer aucune autorité ni remplir aucune fonction publique. A RT. 14. Les fonctions publiques ne peuvent devenir la propriété de ceux qui les exercent. A RT. 15. La garantie sociale ne peut exister si la division des pouvoirs n’est pas établie, si leurs limites ne sont pas fixées, et si la responsabilité des fonctionnaires publics n’est pas assurée. A RT. 16. Tous les devoirs de l’homme et du citoyen dérivent de ces deux principes gravés par la nature dans tous les cœurs : Ne faites pas à autrui ce que vous ne voudriez pas qu’on vous fît. Faites constamment aux autres tout le bien que vous voudriez en recevoir.
69
H AÏTI A RT. 17. Les obligations de chacun envers la société consistent à la défendre, à la servir, à vivre soumis aux lois, et à respecter ceux qui en sont les organes. A RT. 18. Nul n’est bon citoyen s’il n’est bon fils, bon père, bon frère, bon ami, bon époux. A RT. 19. Nul n’est homme de bien, s’il n’est franchement et religieusement observateur des lois. A RT. 20. Celui qui viole ouvertement les lois, se déclare en état de guerre avec la société. A RT. 21. Celui qui sans enfreindre ouvertement les lois, les élude par ruse ou par adresse, blesse les intérêts de tous ; il se rend indigne de leur bienveillance et de leur estime. A RT. 22. C’est sur le maintien des propriétés que reposent la culture des terres, toutes les productions, tout moyen de travail, et tout l’ordre social. A RT. 23. Tout citoyen doit ses services à la patrie et au maintien de la liberté, de l’égalité et de la propriété toutes les fois que la loi l’appelle à le défendre. A RT. 24. La maison de chaque citoyen est un asyle inviolable. Pendant la nuit, nul n’a le droit d’y entrer que dans le cas d’incendie, d’inondation, ou de réclamation de l’intérieur de la maison. Pendant le jour on peut y entrer pour un objet spécial, déterminé ou par une loi, ou par un ordre, émanés d’une autorité publique. A RT. 25. Aucune visite domiciliaire ne peut avoir lieu qu’en vertu d’une loi, et pour la personne ou l’objet expressément désignés dans l’acte qui ordonne la visite. A RT. 26. Nul ne peut être empêché de dire, écrire, publier sa pensée.
70
Les écrits ne peuvent être soumis à aucune censure avant leur publication. Nul ne peut être responsable de ce qu’il a écrit ou publié, que dans les cas prévus par la loi. A RT. 27. Aucun blanc, quelle que soit sa nation, ne pourra mettre le pied sur ce territoire à titre de maître ou de propriétaire. A RT. 28. Sont reconnus Haïtiens, les blancs qui font partie de l’armée, ceux qui exercent des fonctions civiles, et ceux qui sont admis dans la République à la publication de la présente constitution.
TITRE II Du Territoire A RT. 29. L’Isle d’Haïti (ci-devant appelée Saint-Domingue) avec les Isles adjacentes qui en dépendent, forment le territoire de la République d’Haïti. A RT. 30. Le territoire de la république est divisé en départemens ; savoir : Le département du Sud, de l’Ouest, de l’Artibonite, et du Nord. Les autres Départemens seront désignés par le Sénat, qui fixera leurs limites. A RT. 31. Les Départemens du Sud, de l’Ouest, de l’Artibonite (ci devant l’Ouverture), et du Nord, conserveront leurs limites ainsi qu’elles sont fixées par la loi de l’assemblée centrale de Saint Domingue en date du 13 Juillet 1801, sur la division du territoire. A RT. 32. Les Départements seront divisés en arrondissemens et paroisses. Le Sénat fixera le nombre d’arrondissemens et de paroisses qu’il y aura dans chaque Département, et désignera leurs limites. Le Sénat peut changer et rectifier les limites des Départemens, Arrondissemens et paroisses, lorsqu’il le juge convenable.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1806)
TITRE III État politique des Citoyens A RT. 33. L’exercice des droits de citoyen se perd par la condamnation à des peines afflictives et infamantes. A RT. 34. L’exercice des droits de citoyen est suspendu, 1°. Par l’interdiction judiciaire pour cause de fureur, de démence ou d’imbécillité. 2°. Par l’état de débiteur failli, ou d’héritier immédiat, défenseur à titre gratuit de tout ou partie de la succession d’un failli. 3°. Par l’état de domestique à gages. 4°. Par l’état d’accusation. 5°. Par un jugement de contumace, tant que le jugement n’est pas anéanti.
TITRE IV De la religion et des mœurs A RT. 35. La religion catholique apostolique et romaine étant celle de tous les haïtiens est la religion de l’Etat. Elle sera spécialement protégée, ainsi que ses ministres. A RT. 36. La loi assigne à chaque ministre de la religion l’étendue de son administration spirituelle. Ces ministres ne peuvent sous aucun prétexte former un corps dans l’Etat. A RT. 37. Si par la suite il s’introduit d’autres religions, nul ne pourra être empêché, en se conformant aux lois, d’exercer le culte religieux qu’il aura choisi. A RT. 38. Le mariage, par son institution civile et religieuse, tendant à la pureté des mœurs, les époux qui pratiqueront les vertus qu’exige leur état, seront toujours distingués et spécialement protégés par le gouvernement.
A RT. 39. Les droits des enfans nés hors mariage, seront fixés par les lois, qui tendront à répandre les vertus sociales, à encourager et cimenter les liens des familles.
TITRE V Pouvoir législatif A RT. 40. Le pouvoir législatif réside dans un Sénat. A RT. 41. Le Sénat est composé de vingtquatre membres. A RT. 42. Le Sénat a exclusivement le droit de fixer les dépenses publiques, d’établir les contributions publiques, d’en déterminer la nature, la quotité, la durée, le mode de perception. De statuer sur l’administration. D’ordonner quand il le juge convenable, l’aliénation des domaines nationaux. De régler le commerce avec les nations étrangères. D’établir des postes et des routes de poste. D’établir une règle uniforme pour la naturalisation. De fixer la valeur, le poids et le type des monnaies. D’établir l’étalon des poids et des mesures qui seront uniformes pour toute la république. De favoriser le progrès des sciences et des arts utiles, en assurant aux auteurs et aux inventeurs un droit exclusif à leurs écrits et à leurs découvertes. De les récompenser de la manière qu’il le juge convenable. De définir et punir les pirateries commises en mer, et les violations du droit des gens. D’accorder des lettres de marque et de représailles. De faire des règlemens sur les prises. De déclarer la guerre.
71
H AÏTI De former et d’entretenir l’armée. De faire les lois et des règlemens sur la manière de l’organiser et de la gouverner. De pourvoir à la sûreté, et de repousser les invasions. De faire tout traité de paix, d’alliance, et de commerce. De nommer tous les fonctionnaires civils et militaires, les commissaires du pouvoir exécutif près les tribunaux, exceptés : de déterminer leurs fonctions, et le lieu de leur résidence. De faire toutes les lois nécessaires pour maintenir l’exercice des pouvoirs définis et délégués par la Constitution. En un mot, d’exercer l’autorité législative, exclusivement ; et dans tous les cas. A RT. 43. Les relations extérieures, et tout ce qui peut les concerner, appartiennent au Sénat seul. A RT. 44. Les Sénateurs, pour cette fois, seront nommés par l’Assemblée constituante d’Haïti. Un tiers sera nommé pour trois ans, un tiers pour six ans, et un tiers pour neuf ans. A RT. 45. Les Sénateurs, à l’avenir, exerceront leurs fonctions pendant neuf ans, et seront nommés ainsi qu’il est dit ci-après. A RT. 46. Tous les trois ans, du premier au dix du mois de novembre, les assemblées paroissiales se convoqueront de plein droit dans chaque département, et nommeront chacune un électeur. A RT. 47. Du dix au vingt du même mois, les électeurs nommés par les assemblées de paroisse se rendront au chef-lieu de leur département pour se constituer en assemblée électorale. A RT. 48. L’assemblée électorale étant constituée nomme, du vingt au trente de Novembre, douze personnes de son département qu’elle croit les plus propres à remplir
72
les fonctions de Sénateurs. Ces personnes peuvent être prises que parmi les citoyens qui exercent, ou qui ont exercé une fonction civile ou militaire avec probité ou honneur. A RT. 49. Les élections faites, les assemblées Electorales adressent au Sénat une liste des personnes qu’elles ont choisies, et déposent un double de cette liste au greffe du tribunal civil du chef lieu de leur département. A RT. 50. Le Sénat choisit dans les listes qui lui sont envoyées, la quantité de Sénateurs qu’il a désigné pour représenter chaque département, et pour remplacer ceux de ses membres qui viendraient à manquer par mort, démission ou autrement. A RT. 51. Les assemblées électorales peuvent maintenir sur les listes qu’elles auront déjà faite, les citoyens qui y seront inscrits, ou les remplacer par d’autres en qui elles auront plus de confiance. A RT. 52. Nul ne peut être rayé d’une liste qu’à la majorité absolue des suffrages. A RT. 53. Les citoyens qui seront nommée pour la première formation du Sénat, feront partie nécessaire des premières listes. A RT. 54. Les assemblées paroissiales et électorales ne peuvent s’occuper d’aucun autre objet que de ce qui leur est prescrit par la Constitution. Leur police leur appartient. Les élections se font au scrutin secret. A RT. 55. Tout citoyen qui est légalement convaincu d’avoir vendu ou acheté un suffrage est exclu de toute fonction publique pendant vingt ans ; en cas de récidive, il l’est pour toujours. A RT. 56. Le commissaire du pouvoir exécutif près du tribunal civil de chaque département est tenu, sous peine de destitution, d’informer le Sénat de l’ouverture et de la clôture des assemblées électorales.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1806) Il ne peut se mêler de leurs opérations, ni entrer dans le lieu de leurs séances ; mais il peut demander communication du procèsverbal de chaque séance, dans les vingtquatre heures qui la suivent ; et il est tenu de dénoncer au Sénat les infractions qui seraient faites à l’Acte constitutionnel. Dans tous les cas, le Sénat seul prononce sur la validité des opérations des assemblées paroissiales et électorales. A RT. 57. Pour être électeur, il faut être âgé de vingt-cinq ans accomplis. A RT. 58. La session des assemblées paroissiales et électorales ne pourra durer plus de dix jours. A RT. 59. Les premières assemblées paroissiales et électorales ne pourront être convoquées que dans le mois de Novembre de la troisième année qui suivra la publication de la présente Constitution. A RT. 60. Si, d’ici à ce temps, il vient à manquer quelques membres du Sénat par mort, démission ou autrement, le Sénat pourvoira à leur remplacement ; et ils seront pris dans les membres qui ont composé l’assemblée constituante. A RT. 61. Les Sénateurs sont représentans de la nation entière et ne peuvent recevoir aucun mandat particulier. A RT. 62. A l’avenir, à la session qui procédera chaque mutation des Sénateurs, le Sénat pourvoira à leur remplacement, qui se fera à la majorité des suffrages. A RT. 63. Un Sénateur ne peut être réélu qu’après un intervalle de trois années. A RT. 64. Aussi-tôt la notification faite aux Sénateurs de leur nomination, ils se réuniront au Port-au-Prince pour exercer les fonctions qui leur sont attribuées ; la majorité des Sénateurs étant réunie, constitue le Sénat, et peut faire tout acte législatif.
A RT. 65. La résidence du Sénat est fixée au Port-au-Prince, comme le lieu le plus central. A RT. 66. Le Sénat s’assemble le premier Janvier de chaque année au lieu désigné par la Constitution. A RT. 67. Le Sénat a le droit de s’assembler toutes les fois qu’il le juge nécessaire. A RT. 68. Aussi-tôt la réunion d’un nombre quelconque de Sénateurs au Portau-Prince, les présens prendront un arrêté pour inviter les absents à se joindre à eux dans le délai de quinzaine au plus tard ; ce délai expiré, si la majorité des Sénateurs se trouve réunie, cette majorité dans tous les cas, constitue le Sénat, et peut faire acte législatif. A RT. 69. Si, par invasion de l’ennemi, ou par empêchement quelconque, le Sénat ne pouvait s’assembler au Port-au-Prince, il a alors le droit de déterminer le lieu de ses séances. A RT. 70. Le Sénat a le droit de police sur ses membres, mais il ne peut prononcer de peine plus forte que la censure et les arrêts pour quinze jours. A RT. 71. Les séances du Sénat sont publiques ; et il peut cependant, quand il le juge nécessaire, délibérer à huis-clos. A RT. 72. Toute délibération se prend par assises et levées : en cas de doute, il se fait un appel nominal, mais alors les vôtes sont secrets. A RT. 73. Les membres du Sénat reçoivent une indemnité annuelle, évaluée à 4 gourdes par jour. A RT. 74. Un fonctionnaire public nommé au Sénat, et auquel l’État accorde une indemnité, ne pourra cumuler les deux indemnités : il optera entre son indemnité
73
H AÏTI de Sénateur, et celle de la fonction qu’il occupait. Les fonctions militaires seules, ne sont pas incompatibles avec celles de Sénateur.
A RT. 83. Le Sénat a le droit de disposer, pour le maintien du respect qui lui est dû, des forces qui sont, de son consentement, dans le département où il tient ses séances.
A RT. 75. Tous les neuf ans le Sénat détermine le nombre des membres qui doivent le composer.
A RT. 84. Le pouvoir exécutif ne peut faire passer ou séjourner aucun corps de troupes dans le département où le Sénat tient ses séances, sans une autorisation expresse de sa part.
A RT. 76. Aucune proposition ne peut être délibérée ni adoptée par le Sénat, qu’en observant les formes suivantes : Il se fait trois lectures de la proposition. L’intervalle entre ces trois lectures ne peut être moindre de cinq jours : la discussion est ouverte après chaque lecture ; et néanmoins, après la première et la seconde, le Sénat peut délibérer qu’il y a lieu à l’ajournement, ou qu’il n'y a pas lieu à délibérer. Toute proposition doit être distribuée deux jours avant la seconde lecture. A RT. 77. Après la troisième lecture, le Sénat décide s’il y a lieu ou non à l’ajournement. A RT. 78. Toute proposition qui, soumise à la discution, a été définitivement rejetée après la troisième lecture, ne peut être reproduite qu’après une année révolue. A RT. 79. Sont exemptes des formes prescrites par les articles ci-dessus, les propositions reconnues et déclarées urgentes par une délibération préalable du Sénat. A RT. 80. A quelque époque que ce soit, une proposition ou projet de loi, faisant partie d’un projet qui a été rejeté, peut néanmoins être représenté. A RT. 81. Le Sénat envoie dans les vingt quatre heures au Président, les lois qu’il a rendues. A RT. 82. Le Sénat a le droit de police dans le lieu de ses séances et dans l’enceinte extérieure qu’il a déterminée.
74
A RT. 85. Les citoyens qui ont composé l’Assemblée constituante, et ceux qui sont ou ont été membres du Sénat, ne peuvent être recherchés, accusés, ni jugés, en aucun temps, pour ce qu’ils ont dit ou écrit dans l’exercice de leurs fonctions. A RT. 86. Toute action civile peut être dirigée contre les membres du Sénat ; mais la contrainte par corps ne peut être exercée contr'eux. A RT. 87. Pour faits criminels, ils peuvent être saisis en flagrant délit ; mais il en est donné avis, sans délai, au Sénat ; et la poursuite ne pourra être continuée qu’après qu’il aura ordonné la mise en jugement. A RT. 88. Hors le cas de flagrant délit, les membres du Sénat ne peuvent être emmenés devant les officiers de police, ni mis en état d’arrestation, avant que le Sénat n’ait ordonné la mise en jugement. A RT. 89. Dans les cas des deux articles précédens, un membre du Sénat ne peut être traduit devant aucun autre tribunal que la Haute cour de justice. A RT. 90. Ils sont traduits devant la même Cour, pour faits de trahison, de dilapidation, de manœuvres pour renverser la Constitution et d’attentat contre la sûreté intérieure de la République. A RT. 91. Aucune dénonciation contre un membre du Sénat, ne peut donner lieu à poursuite si elle n’est rédigée par écrit, signée, et adressée au Sénat.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1806) A RT. 92. Si après avoir délibéré en la forme prescrite par l’article 72, le Sénat admet la dénonciation, il la déclare en ces termes : La dénonciation contre ___, pour le fait de ___, datée du ___, signée du ___, est admise. L’inculpé est alors appelé ; il a pour comparaître, un délai de trois jours francs ; et, lorsqu’il comparaît, il est entendu dans l’intérieur du lieu des séances du Sénat. Soit que l’inculpé se soit présenté ou non, le Sénat déclare après ce délai, s’il y a lieu ou non à l’examen de sa conduite. A RT. 93. Toute délibération relative à prévention ou à l’accusation d’un Sénateur, est prise à l’appel nominal et au scrutin secret. A RT. 94. L’accusation prononcée contre un Sénateur entraîne suspension. A RT. 95. S’il est acquité par le jugement de la Haute cour de justice, il reprend ses fonctions. A RT. 96. Lorsque le Sénat s’ajournera il laissera en permanence un comité composé d’un certain nombre de ses membres, qu’il désignera. A RT. 97. Ce comité recevra les paquets adressés au Sénat, et le convoquera en cas d’affaires importantes : il pourra préparer le travail sur les lois et règlemens à faire ; mais il ne pourra prendre d’arrêtés que pour la convocation du Sénat. A RT. 98. Les citoyens désignés par le Sénat pour remplacer le tiers sortant de ses membres, ne prendront rang au Sénat, qu’à l’expiration de la dernière année des fonctions de ceux qu’ils doivent remplacer. A RT. 99. Ils ne jouissent de la prérogative attachée à la qualité de Sénateur, que du jour où commencent leurs fonctions.
A RT. 100. Pour être Sénateur il faut être âgé de trente ans.
TITRE VI Promulgation des lois A RT. 101. Le Président fait sceller les lois et les autres actes du Sénat, dans les deux jours après leur réception. Il fait sceller et promulguer, dans le jour, les lois et actes du Sénat qui sont précédés d’un décret d’urgence. A RT. 102. La publication de la loi et des actes du Corps législatif est faite en ces termes : “Au nom de la République (Loi ou Acte du Sénat), le Président d’Haïti ordonne que la loi ou l’acte législatif ci-dessus soit publié et exécuté, et qu’il soit revêtu du sceau de la République.”
TITRE VII Pouvoir exécutif A RT. 103. Le pouvoir exécutif est délégué à un Magistrat qui prend le titre de Président d’Haïti. A RT. 104. Le Président sera nommé pour cette fois par l’Assemblée constituante. A RT. 105. Le Président est nommé pour quatre ans. A RT. 106. A l’avenir, le Président sera élu par le Sénat, à la majorité des suffrages, et exercera son office durant un terme de quatre années. A RT. 107. Tout Président, avant d’entrer dans l’exercice de ses fonctions, prêtera le serment suivant : Je jure de remplir fidèlement l'office de Président d’Haïti, et de maintenir de tout mon pouvoir, la Constitution.
75
H AÏTI A RT. 108. Si le Président n'à point prêté le serment ci-dessus, dans un délai de quinze jours, à compter du jour de son élection, il est censé avoir refusé, et le pouvoir législatif procédera à une nouvelle élection ; comme le Sénat en pareil cas, procédera de la même manière. A RT. 109. Le Président pourra être réélu tous les quatre ans, en raison de sa bonne administration. A RT. 110. Pour être Président il faut avoir atteint l’âge de trente-cinq ans. A RT. 111. Tout autre Président que celui nommé par la présente Assemblée constituante, ne pourra être pris que parmis les citoyens qui auront été ou seront membres du Sénat, ou Secrétaires d’Etat. A RT. 112. En cas de vacance par mort, démission ou autrement du Président, le ou les Secrétaires d’Etat s’assembleront en conseil pour exercer l’autorité exécutive jusqu’a l’élection d’un autre Président. A RT. 113. Si le Sénat n’est point assemblé, son comité permanent le convoquera de suite pour qu’il procède sans délai à l’élection d’un Président. A RT. 114. Les Lois et Actes du Sénat sont adressés au Président. A RT. 115. Le Président pourvoit d’après la loi, à la sûreté extérieure et intérieure de la République. A RT. 116. Il peut faire des proclamations conformes aux lois, et pour leur exécution.
A RT. 119. Si le Président est informé qu’il se trame quelque conspiration contre la sûreté intérieure et extérieure de l’Etat, il peut décerner des mandats d’arrêt contre ceux qui en sont prévenus les auteurs ou complices ; mais il est obligé sous les peines portées contre le crime de détention arbitraire, de les renvoyer dans le délai de deux jours par-devant l’officier de police, pour procéder suivant les lois. A RT. 120. Le Président recevra une indemnité annuelle de vingt-quatre mille gourdes. A RT. 121. Le Président dénoncera au Sénat tous les abus qui parviendront à sa connaissance. A RT. 122. Le Président peut en tout tems inviter par écrit le Sénat à prendre un objet en considération ; il peut lui proposer des mesures, mais non des projets rédigés en forme de lois. A RT. 123. Le Président donne par écrit au Sénat les renseignemens que le Sénat lui demande. A RT. 124. Hors les cas des articles 89 et 90, le Président ne peut être appelé par le Sénat. A RT. 125. Le Président surveille la perception et le versement des contributions, et donne tous les ordres à cet effet.
TITRE VIII Pouvoir judiciaire
A RT. 117. Il commande la force armée de terre et de mer.
A RT. 126. Les Juges ne peuvent s’immiscer dans l’exercice du pouvoir législatif, ni faire aucun règlement.
A RT. 118. Il surveille et assure l’exécution des lois dans les Tribunaux, par des commissaires à sa nommination, qu’il peut révoquer à sa volonté.
A RT. 127. Ils ne peuvent arrêter ni suspendre l’exécution d’aucune loi, ni citer devant eux les administrateurs pour raison de leurs fonctions.
76
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1806) A RT. 128. Nul ne peut être distrait des juges que la loi lui assigne, par aucune commission, ni par d’autres attributions que celles qui sont déterminées par une loi antérieure. A RT. 129. Les juges ne peuvent être destitués que pour forfaiture légalement jugée ; ni suspendus, que par une accusation admise. A RT. 130. L’ascendant et le descendant en ligne directe, les frères, l’oncle et le neveu ; les cousins au premier degré, et les alliés à ces divers degrés, ne peuvent être simultanément membres du même tribunal. A RT. 131. Les séances des tribunaux sont publiques, les Juges délibèrent en secret ; les jugemens sont prononcés à haute voix, ils sont motivés. A RT. 132. Nul citoyen, s’il n’est âgé de vingt-cinq ans, au moins, ne peut être juge ni commissaire du pouvoir exécutif près les tribunaux.
eux pour être conciliées ; si le juge de paix ne peut les concilier, il les renvoie par devant le tribunal civil. A RT. 138. Le Sénat détermine le nombre des tribunaux civils dans chaque département, les lieux où ils sont établis, leur mode d’organisation, et le territoire formant leur ressort. A RT. 139. Il y aura près de chaque tribunal, un commissaire du pouvoir exécutif, un substitut et un greffier. Les deux premiers sont nommés et peuvent être destitués par le Président. A RT. 140. Le Tribunal civil prononce en dernier ressort dans les cas déterminés par la loi, sur les appels des jugemens, soit des juges de paix, soit des arbitres, soit des tribunaux d’un autre département. A RT. 141. L’appel des jugemens prononcés par le tribunal civil d’un département, se porte au tribunal civil d’un des départemens voisins.
De la justice civile A RT. 133. Il ne peut être porté atteinte au droit de faire prononcer sur les différens par des arbitres du choix des parties. A RT. 134. La décision de ces arbitres est sans appel, si les parties ne l’ont expressément réservé. A RT. 135. Le Sénat détermine le nombre des juges de paix et de leurs assesseurs dans chaque département. A RT. 136. La loi détermine les objets dont les juges de paix et leurs assesseurs connaissent en dernier ressort ; elle leur en attribue d’autres qu’ils jugent à la charge d’appel. A RT. 137. Les affaires dont le jugement n’appartient point aux juges de paix, sont cependant portées immédiatement devant
De la justice criminelle A RT. 142. Nul ne peut être saisi que pour être conduit devant l’officier de police, et nul ne peut être mis en état d’arrestation ou détenu, qu’en vertu d’un mandat d’arrêt des officiers de police, ou du pouvoir exécutif dans le cas de l’article 25, ou d’un décret de prise de corps d’un tribunal, ou d’un décret d’accusation du Sénat dans le cas ou il lui appartient de le prononcer, ou d’un jugement de condamnation à la prison. Art. 143. Pour que l’acte qui ordonne l’arrestation puisse être exécuté, il faut, 1°. qu’il exprime formellement le motif de l’arrestation, et la loi en vertu de laquelle elle est ordonnée ; 2°. qu’il ait été notifié à celui qui en est l’objet, et qu’il lui en ait été laissé copie.
77
H AÏTI A RT. 144. Toute personne saisie et conduite devant l’officier de police, sera examinée sur le champ ou dans le jour même au plus tard. A RT. 145. S’il résulte de l’examen, qu’il n’y a aucun sujet d’inculpation contre elle, elle sera remise aussi-tôt en liberté ; ou s’il y a lieu de l’envoyer à la maison d’arrêt, elle y sera conduite sous le plus bref délai, qui en aucun cas ne pourra excéder trois jours. A RT. 146. Nulle personne arrêtée ne peut être retenue si elle donne caution suffisante, dans tous les cas où la loi permet de rester libre sous le cautionnement. A RT. 147. Nulle personne dans le cas où sa détention n’est autorisée par la loi, ne peu être conduite ou détenue que dans les lieux légalement et publiquement désignés pour servir de prison. A RT. 148. Nul gardien ou geolier ne peut recevoir ni retenir aucune personne qu’en vertu d’un mandat d’arrêt dans les formes prescrites par les articles 25 et 142 d’un décret de prise de corps, d’un décret d’accusation, ou d’un jugement de condamnation à la prison, et sans que la transcription n’ait été faite sur son registre. A RT. 149. Tout gardien ou geolier est tenu sans qu’aucun ordre puisse l’en dispenser de représenter la personne détenu à l’officier civil ayant la police de la maison de détention, toutes les fois qu’il en sera requis par cet officier. A RT. 150. La représentation de la personne détenue ne pourra être refusée à ses parents et amis porteurs de l’ordre de l’officier civil, lequel sera toujours tenu de l’accorder, à moins que le gardien ou geolier ne représente une ordonnance du juge, transcrite sur son registre, pour tenir la personne arrêtée au secret.
78
A RT. 151. Tout homme, quelle que soit sa place ou son emploi autre que ceux à qui la loi donne le droit d’arrestation, qui donnera, signera, exécutera ou fera exécuter l’ordre d’arrêter un individu, ou quiconque dans le cas même d’arrestation autorisée par la loi, conduira, recevra ou retiendra un individu dans un lieu de détention non publiquement et légalement désigné, et tous gardiens ou geoliers qui contreviendront aux dispositions des trois articles précédens seront coupables du crime de détention arbitraire. A RT. 152. Toutes rigueurs employées dans les arrestations, détentions ou exécutions autres que celles prescrites par la loi sont des crimes. A RT. 153. Le Sénat déterminera le nombre des tribunaux criminels dans chaque département, les lieux où ils seront établis, leur mode d’organisation et le territoire formant leur ressort. A RT. 154. L’appel des jugements prononcés par le tribunal criminel d’un département, sera porté au tribunal criminel d’un des départemens voisins. A RT. 155. Les juges civils peuvent exercer les fonctions des juges criminels. A RT. 156. La Constitution reconnait au Sénat le droit d’établir la procédure par jury en matière criminelle, s’il le juge convenable. A RT. 157. Le président dénoncera au Sénat, par la voie de son commissaire, et sans préjudice du droit des parties intéressées, les actes et les jugemens en dernier ressort par lesquels les juges ont excédé leurs pouvoirs. A RT. 158. Le Sénat annulle ces actes : et, s’ils donnent lieu à forfaiture, il rend un décret d’accusation, après avoir entendu ou appelé les prévenus.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1806) A RT. 159. Le Sénat ne peut prononcer sur le fonds du procès ; il le renvoie au tribunal qui doit en connaître. A RT. 160. Les délits des militaires sont soumis à des tribunaux spéciaux et à des formes particulières de jugement. La loi détermine l’organisation de ces tribunaux.
TITRE IX De la Force armée A RT. 167. La Force armée est essentiellement obéissante ; elle ne peut jamais délibérer ; elle ne peut être mise en mouvement que pour le maintien de l’ordre public, la protection due à tous les citoyens, et la défense de la République.
Haute cour de justice A RT. 161. Il y a une Haute cour de justice pour juger les accusations admises par le Corps législatif ; soit contre ses propres membres, soit contre le président, ou contre le secrétaire d’état. A RT. 162. La Haute cour de justice ne se forme qu’en vertu d’une proclamation du Sénat. A RT. 163. Elle se forme et tient ses Séances dans le lieu désigné par la proclamation du Sénat ; ce lieu ne peut être qu’à douze lieues de celui où réside le Sénat. A RT. 164. Lorsque le Sénat a proclamé la formation de la Haute cour de justice, elle se compose alors d’un certain nombre de juges, pris au sort dans chacun des tribunaux établis dans les différens départemens : ces juges choisissent entre eux un président et deux accusateurs publics. A RT. 165. Le Sénat détermine le nombre de juges qui doivent être pris dans chaque tribunal pour former la Haute cour de justice : ce nombre ne peut être moindre de quinze juges. A RT. 166. Les jugemens de la Haute cour étant sans appel, l’accusé aura le droit de récuser le tiers de ses juges, et le jugement ne se rendra qu’au deux tiers des voix.
A RT. 168. L’armée se divise en garde nationale soldée, et en garde nationale nonsoldée. A RT. 169. La garde nationale non-soldée ne sort des limites de sa Paroisse, que dans le cas d’un danger éminent, et sur l’ordre et la responsabilité du commandant militaire ou de la place. Hors des limites de sa paroisse elle devient soldée ; et soumise, dans ce cas, à la discipline militaire : dans tout autre cas, elle n’est soumise qu’à la loi. A RT. 170. L’armée se recrute suivant le mode établi par la loi.
TITRE X De la Culture et du Commerce A RT. 171. La culture, première source de la prospérité de l’Etat, sera protégée et encouragée. A RT. 172. La police des campagnes sera soumise à des lois particulières. A RT. 173. Le commerce, autre source de prospérité, ne souffrira point d’entraves, et recevra la plus grande protection.
79
H AÏTI
TITRE XI Du Secrétaire d’État A RT. 174. Il y aura un Secrétaire d’État nommé par le Sénat, et qui résidera dans la ville où il tient ses séances ; il ne pourra être nommé que par le Sénat seul, une fois assemblé. A RT. 175. Le Sénat fixe les attributions du Secrétaire d’État. A RT. 176. Les comptes détaillés des dépenses publiques signées et certifiées par le Secrétaire d’État, sont rendus au Sénat au commencement de chaque année. Il en sera de même des états de recettes des diverses contributions, et de tous les revenus publics. A RT. 177. Les états de ces dépendes et recettes sont distingués suivant leur nature : ils expriment les sommes touchées et dépensées, année par année, dans chaque partie de l’administration générale. A RT. 178. Aucune somme ne pourra sortir de la caisse publique sans la signature du Secrétaire d’État. A RT. 179. Les comptes des dépenses particulières aux départemens, seront aussi rendus au sénat. A RT. 180. Par la suite, le Sénat aura le droit d’établir d’autres Secrétaires d’État, si les besoins du service l’exigent.
TITRE XII Révision de la Constitution A RT. 181. Si l’expérience fesait sentir les inconvéniens de quelques articles de la Constitution, le Sénat en proposerait la révision. A RT. 182. Lorsque dans un espace de neuf ans, à trois époques éloignées l’une de
80
l’autre de trois années au moins, le Sénat aura demandé la révision de quelques articles de la Constitution, une assemblée de révision sera alors convoquée. A RT. 183. Pour nommer les membres de l’assemblée de révision, les assemblées paroissiales nommeront chacune un électeur. A RT. 184. Les Électeurs nommés par assemblées paroissiales, se rendront dans les dix jours qui suivront leur nomination, au chef lieu de leur département, pour se constituer en Assemblée électorale. A RT. 185. Les Assemblées électorales nommeront dans les dix jours qui suivront leur réunion, la même quantité de membres que leur département fournit au Sénat. A RT. 186. Les députés nommés pour composer l’Assemblée de révision, se réuniront au lieu indiqué par le Sénat pour procéder à la révision des articles constitutionnels dont la révision aura été demandée. A RT. 187. Le lieu destiné pour la tenue des séances de l’Assemblée de révision, sera distant de douze lieues de l’endroit où le Sénat tient ses séances. A RT. 188. L’Assemblée de révision pourra changer le lieu indiqué par le Sénat pour la tenue des séances, en observant la distance prescrite. A RT. 189. Les citoyens qui seront membres du Sénat pendant la convocation de l’assemblée de révision, ne pourront être membres de cette assemblée. A RT. 190. Pour être membre de l’Assemblée de révision, il faut réunir les conditions exigées pour être Sénateur. A RT. 191. L’Assemblée de révision n’exercera aucunes fonctions législatives, ou de Gouvernement ; elle se borne à la révision des seuls articles Constitutionnels qui lui ont été indiqués par le Sénat.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1806) A RT. 192. Tous les articles de la Constitution, sans exception, continuent d’être en vigueur, tant que les changemens proposés par l’Assemblée de révision n’ont pas été adressés au Sénat. A RT. 193. Les membres de l’Assemblée de révision délibèrent en commun. Les délibérations seront prises à la majorité des suffrages. L’Assemblée de révision adresse immédiatement au Sénat la réforme qu’elle a arrêtée. Elle est dissoute dès que le projet lui a été adressé A RT. 194. En aucun cas, la durée de l’Assemblée de révision ne peut excéder trois mois. A RT. 195. Les membres de l’Assemblée de révision ne peuvent être recherchés, accusés, ni jugés, en aucun tems, pour ce qu’ils ont dit ou écrit pendant l’exercice de leurs fonctions. Pendant la durée de ses fonctions ils ne peuvent être mis en jugement, si ce n’est par une décision des membres mêmes de l’Assemblée de révision. A RT. 196. L’assemblée de révision, a le droit d’exercer ou de faire exercer la police dans la paroisse où elle tient ses séances. A RT. 197. Les membres de l’assemblée de révision reçoivent, pendant leur session, le même traitement que ceux du Sénat.
A RT. 199. En attendant que les membres qui seront nommés par l’assemblée constituante se réunissent au Port-au-Prince dans le nombre prescrit par la constitution, l’assemblée constituante se formera en assemblée législative et fera tous les actes législatifs attribués au Sénat. A RT. 200. Aussi-tôt que les Sénateurs seront rendus au Port-au-Prince, ils en donneront connaissance à l’assemblée législative qui sera tenue de se dissoudre de suite. Signés : P[ierre] Bourjoly Modé, David Trois, Boyer, Pelage-Varein, Plesance, J.R Sudre, D. Rigaud, B. Tabuteau, Malet aîné, Simon, J. Barlatier, J[acques] Simon, Laviolette, Dégerier, C. Basquiat, Larose, Hyte. Datti : N[issage] Saget, Linstant Pradine, Aubin, Orcel, Th. Brière, Delonnai, C[incinnatus] Leconte, Rollin, Pinet, Lamotte-Aigron, Roumage aîné, Ant. Mays, Lagroce, L. Dessalines, F. Desormeau Augte Dupui, Jn. Isaac, J. J. Masse, Bonniot, Pétigui fils, F. André, Rousseau, Ch. Daiguille, J. Giraud, Jh. Neptume, J. B. Masse, J. Ferrier, J. Lamontagne, Nanigat, Pierre Thimoté, Gellée, Martel aîné, Voltaire, Baubert, Cézar Thelemaque, L. Augte. Daumec, Bertrand-Lemoine, Galbois, J.-L. Depa Médina, Fresnel, Bnô. Blanchet, J. B. Bayard, Lys, Bonnet, Magloire Ambroise, Pétion, Fequière aîné, Thdat. Trichet, L. Leroux, R. Bataille, Juste Hugonin, Déparloir : Almanjor fils et Monbrun, sécretaires : Blanchet jeune Président.
TITRE XIII De la mise en activité de la Constitution A RT. 198. La Constitution sera mise de suite en activité.
1 Vérifiée sur la base de la Constitution, et Rapport, Fait à l’Assemblée Constituante par son Comité de Constitution, dans la Séance du 27 Décembre 1806, Cayes : Imprimerie de la République, [1806], 9–47. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques.
81
Constitution (1807) Constitution de l’État d’Hayti1
Les Mandataires soussignés, chargés des pouvoirs du Peuple d’Haïti, légalement convoqués par Son Excellence le Général en Chef de l’Armée, Pénétrés de la nécessité de faire jouir leurs Commettants des droits sacrés, imprescriptibles et inaliénables de l’homme, Proclament, en présence et sous les auspices du Tout-Puissant, les Articles contenus dans le présent Pacte constitutionnel.
TITRE I De l’État des Citoyens A RT. P REMIER . Toute personne, résidente sur le Territoire d’Haïti, est libre de plein droit. A RT. 2. L’esclavage est pour jamais aboli à Haïti. A RT. 3. Nul n’a le droit de violer l’asile d’un Citoyen, ni d’entrer de vive force chez lui, à moins d’un ordre émané d’une Autorité supérieure et compétente. A RT. 4. Les Propriétés sont sous la sauvegarde du Gouvernement ; tout attentat contre les Propriétés d’un Citoyen, est un crime que la Loi punit. A RT. 5. La Loi punit de mort l’assassinat.
TITRE II Du Gouvernement A RT. 6. Le Gouvernement d’Haïti est composé 1°. D’un premier Magistrat, qui prend le titre et la qualité de Président et Généralissime des forces de terre et de mer d’Haïti. Toute autre dénomination est à jamais proscrite à Haïti. 2°. D’un Conseil d’État. Le Gouvernement d’Haïti prend le titre et sera connu sous la dénomination d’Etat d’Haïti. A RT. 7. La Constitution nomme le général en chef HENRY CHRISTOPHE, Président et Généralissime des forces de terre et de mer de l'État d’Haïti. A RT. 8. La charge de Président et de Généralissime des forces de terre et de mer, est à vie. A RT. 9. Le Président a le droit de se choisir un Successeur ; mais parmi les Généraux seulement, de la manière ci-après indiquée. Ce choix doit être secret, et contenu dans un paquet cacheté, lequel ne sera ouvert que par le Conseil d’État, solennellement assemblé à cet effet. Le Président prendra toutes les précautions nécessaires pour désigner, au Conseil d’État, le lieu où sera déposé le paquet. A RT. 10. La force armée, de terre et de mer, est à la disposition du Président, ainsi que la direction des finances, qu’il fera régir par un Surintendant général et des Intendans à son choix.
83
H AÏTI A RT. 11. Le Président à le pouvoir de faire des traités avec les Nations étrangères, tant pour établir avec elles des relations commerciales, que pour assurer l’indépendance de l’État. A RT. 12. Il traite de la paix et déclare la guerre, pour soutenir les droits du Peuple d'Haïti. A RT. 13. Il a aussi le droit d’aviser aux moyens de favoriser et d’augmenter la population du pays. A RT. 14. Il fait la proposition des Lois au Conseil d’État, qui, après les avoir adoptées et rédigées, les renvoye à sa sanction, sans laquelle elles ne peuvent être exécutées. A RT. 15. Les appointemens du Président sont fixés à quarante mille gourdes par an.
TITRE III Du Conseil d’État A RT. 16. Le Conseil d’État est composé de neuf Membres, à la nomination du Président, dont les deux tiers, au moins, sont des Généraux. A RT. 17. Les fonctions du Conseil d’État sont de recevoir les projets de Loi présentés par le Président, de les rédiger de la manière jugée convenable par le Conseil. A RT. 18. Sur la demande du Président, le Conseil d’État fixe la quotité de l’impôt et le mode de sa perception.
d’après l’ordre du Président, un état des dépenses et des recettes de l’État, et un aperçu de ses ressources. A RT. 22. Le Conseil d’État s’assemble dans le lieu de la résidence du Président, chaque fois qu’il est convoqué.
TITRE IV Du Surintendant des Finances A RT. 23. Il y a, pour le Gouvernement d’Haïti, un Surintendant général, qui est chargé des finances, de la marine et de l’intérieur.
TITRE V Du Secrétaire d’État A RT. 24. Il y aura un Secrétaire d’État nommé par le Président, qui sera chargé de la rédaction et du contre-seing de tous les Actes publics du Gouvernement, et de la correspondance extérieure et intérieure.
TITRE VI Des Tribunaux A RT. 25. Il sera établi, dans chaque Division, un Tribunal, qui connaîtra tant des affaires civiles que criminelles. A RT. 26. Il sera aussi établi un Tribunal de Commerce dans chaque Division.
A RT. 20. A ce conseil appartient le mode de recrutement de l’Armée.
A RT. 27. Il y aura dans chaque Paroisse un Juge de paix, qui peut juger en première instance, jusqu’à la concurrence d’une somme déterminée par la Loi. Chaque Citoyen a néanmoins la faculté de faire juger ses différens, à l’amiable, par des Arbitres.
A RT. 21. Il lui sera présenté tous les ans, par le Surintendant général des finances,
A RT. 28. Il sera aussi établi des Conseils spéciaux pour les délits militaires ; ces
A RT. 19. Le Conseil d’État aura la sanction des traités faits par le Président avec les Nations étrangères.
84
C ONSTITUTION (1807) Conseils spéciaux seront nommés par le Président, et dissous après l’exécution de chaque jugement. A RT. 29. La manière de procéder, tant en matière civile que criminelle, sera réglée par un Code particulier.
TITRE VII
TITRE IX De la Garantie des Colonies Voisines A RT. 36. Le Gouvernement d’Haïti manifeste aux Puissances qui ont des Colonies dans son voisinage, sa résolution inébranlable de ne point troubler le régime par lequel elles sont gouvernées.
Du Culte
A RT. 37. Le Peuple d’Haïti ne fait point de conquêtes hors de son Isle, et se borne à conserver son Territoire.
A RT. 30. La Religion catholique, apostolique et romaine, est seule reconnue par le Gouvernement. L’exercice des autres est toléré, mais non publiquement.
TITRE X
A RT. 31. Il y aura un Préfet apostolique, chargé du Culte divin et de tout ce qui y est relatif ; il communique directement avec le Président, lui propose les Règlemens concernans l’Église, et lui dénonce les irrégularités qui pourraient y avoir lieu. A RT. 32. L’État ne pourvoit point à l’entretien d’aucun Ministre de la Religion ; mais la Loi fixera les émolumens et rétributions accordés à leur ministère. A RT. 33. Nul n’a le droit de troubler l’exercice d’aucun Culte.
TITRE VIII De l’Education Publique A RT. 34. Il sera établi, dans chaque Division, une école centrale, et des écoles particulières dans chaque Arrondissement. Il sera cependant loisible à tout Citoyen de tenir des maisons d’éducation particulières. A RT. 35. Le traitement des Professeurs et Instituteurs, ainsi que la police de ces écoles, seront réglés par une Loi particulière.
Dispositions Générales A RT. 38. Aucune association ni corporation qui tendrait à troubler l’ordre public, n’est point tolérée à Haïti. A RT. 39. Tout rassemblement séditieux est dissipé par la force armée, lorqu’un ordre verbal d’une Autorité compétente n’aura pas suffi. A RT. 40. Tout Haïtien, depuis l’âge de 16 ans jusqu’à celui de 50, doit ses services à l’Armée, chaque fois que la sûreté de l’État le requiert. A RT. 41. Le Gouvernement garantit solennellement aux Commerçans étrangers la sûreté de leurs personnes et de leurs Propriétés, et leur assure la protection la plus efficace. A RT. 42. A raison des avantages dont jouissent les Étrangers à Haïti, ils y sont soumis, pendant leur séjour, aux Lois et Coutumes du Pays, comme le sont les Sujets haïtiens. A RT. 43. Une Loi particulière divise le Territoire de la manière la plus convenable. A RT. 44. L’effet de la Constitution est suspendu dans tous les endroits du Territoire d’Haïti, où il y aurait des troubles, au
85
H AÏTI point d’être obligé d’y envoyer la force armée pour rétablir l’ordre. A RT. 45. L’uniformité de Poids et de Mesures est générale dans Haïti. A RT. 46. Le Divorce est rigoureusement défendu à Haïti. A RT. 47. Le Mariage étant un lien civil et religieux, qui encourage les bonnes mœurs, sera honoré et essentiellement protégé. A RT. 48. Les Pères et Mères n’auront pas le droit de déshériter leurs Enfans. A RT. 49. L’Agriculture, comme le premier, le plus noble et le plus utile de tous les arts, sera encouragée et protégé.
Signé : Vernet, P.[aul] Romain, Toussaint Brave, généraux de division ; Martial Besse, Magny, Raphael, N. Joachim, Michel Pourcely, Jean-Phillipe Daux, Pierre Toussaint, Jean-Louis Larose, généraux de brigade ; Campos Thabares, Gérard, L. Achille, Guerrier, adjudans généraux ; Corneille Brell, curé ; Roumage jeune, administrateur ; J. Henry Latortue, trésorier ; J. B. Petit, contrôleur ; Jean Fleury, président du tribunal civil ; Charles Imbert, juge ; Justamond, médecin en chef de l’Armée ; L. Raphael Laverdure, directeur des douanes ; Delon, juge de paix ; P. Are Charrier, directeur des domaines ; Faraud, Lacroix, ingénieurs ; Almanzor, Jh Latorture, juges ; Antoine Reyes, vicaire.
A RT. 50. Les Fêtes nationales pour célébrer l’Indépendance, la Constitution, l’Agriculture, celle du Président et de son Épouse, seront instituées et déterminées. A RT. 51. Aucune Loi ne peut avoir d’effet rétroactif. Fait au Cap, le 17 Février 1807, l’an quatre de l’indépendance.
86
1
Vérifiée sur la base de la Constitution de l’État d’Hayti, s.l. : s.n., s.a., 1–7, tels que conservée par la British Library à Londres. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques.
Loi Constitutionnelle d’Haïti (1811) Loi Constitutionnelle du Conseil d’Etat, qui établit la Royauté à Hayti1
Le Conseil d’État extraordinairement assemblé, à l’effet de délibérer sur les changemens qu’il est nécessaire de faire à la Constitution de l’État d’Hayti, et sur le meilleur ordre de Gouvernement qui lui convient, Considérant que, lorsque la Constitution du 17 Février 1807, an 4°, fut promulguée, l’État se trouvait, à proprement parler, sans pacte social, et que les orages de la guerre civile grondaient avec une telle force, qu’ils ne permettaient pas aux Mandataires du Peuple de fixer d’une manière irrévocable le seul mode de Gouvernement qui nous convînt réellement ; Que cette Constitution, cependant tout informe qu’elle paraît l’être, et dont ces mêmes Mandataires ne se dissimulaient pas l’imperfection, convenait alors aux crises dans lesquelles elle avait pris naissance, et aux tempêtes qui environnaient son berceau ; Que le petit nombre des principes sublimes qu’elle renferme, suffisait néanmoins au bonheur du Peuple dont elle fixait tous les droits dans ces temps déplorables ; Considérant qu’aujourd’hui, grâces au génie du Suprême Magistrat qui tient les rênes de l’État, dont les hautes conceptions et la brillante valeur ont su ramener l’ordre, le bonheur et la prospérité, L’état florissant de la culture, du commerce et de la navigation, le rétablissement des mœurs, de la morale et de la religion,
la haute discipline établie dans l’armée et la flotte, semblent promettre une éternelle durée à l’État ; Qu’il convient aujourd’hui plus que jamais d’établir un ordre de choses stable, le mode de Gouvernement qui doit à jamais régir le pays qui nous a vu naître ; Considérant qu’il est instant de revêtir l’Autorité souveraine d’une qualification auguste, grande, qui rende l’idée de la majesté du pouvoir ; Que l’érection d’un Trône héréditaire est la conséquence nécessaire de cette puissante considération ; Que l’hérédité du pouvoir aux seuls enfans mâles et légitimes (à l’exclusion perpétuelle des femmes), Dans une famille illustre, constamment dévouée à la gloire et au bonheur de la Patrie qui lui doit son existence politique, est autant un devoir qu’une marque éclatante de la reconnaissance nationale ; Que la Nation qui fait en ce moment, par nos organes, l’usage de sa volonté et de sa souveraineté, en les confiant à celui qui l’a relevée de l’abîme et des précipices où ses plus acharnes ennemis voulaient l’anéantir, à celui qui la gouverne maintenant avec tant de gloire, que cette Nation n’a pas à craindre pour sa liberté, son indépendance et son bonheur ; Qu’il convient aussi d’établir des grandes dignités, autant pour relever la splendeur du
87
H AÏTI Trône, que pour récompenser de signalés services rendus à la Patrie, par des Officiers qui se dévouent pour le bonheur, la gloire et la prospérité de l’Etat, Le Conseil d’Etat rend en conséquence la Loi organique suivante :
TITRE I De la première Autorité A RTICLE P REMIER . Le Président Henry Christophe est déclaré ROI D ’H AYTI , sous le nom d’HENRY. Ce titre, ses prérogatifs et immunités seront héréditaires dans sa famille, dans les descendans mâles et légitimes en ligne directe, par droit d’aînesse, à l’exclusion des femmes. A RT. 2. Tous les Actes du Royaume seront au nom du Roi, promulgués et publiés sous le Sceau royal. A RT. 3. A défaut d’enfans mâles en ligne directe, l’hérédité passera dans la famille du Prince le plus proche parent du Roi, ou le plus ancien en dignité.
TITRE II De la Famille Royale A RT. 7. L’Epouse du Roi est déclarée R EINE D ’H AYTI. A RT. 8. Les Membres de la Famille Royale porteront le titre de Princes et Princesses. On les qualifie d’Altesses Sérénissimes. L’héritier présomptif est dénommé Prince royal. A RT. 9. Ces Princes sont Membres du Conseil d’Etat, sitôt qu’ils ont atteint leur majorité. A RT. 10. Les Princes et Princesses royales ne peuvent se marier sans l’autorisation du Roi. A RT. 11. Le Roi fait lui-même l’organisation de son Palais d’une manière conforme à la dignité de la Couronne. A RT. 12. Il sera établi, d’après les ordres du Roi, des Palais et Châteaux dans les lieux du Royaume qu’il jugera à propos de désigner.
TITRE III A RT. 4. Cependant il sera loisible au Roi d’adopter les enfans de tel Prince du Royaume qu’il jugera à propos, à défaut d’héritier. A RT. 5. S’il lui survient, après l’adoption, des enfans mâles, leurs droits d’hérédité prévaudront sur les enfans adoptifs. A RT. 6. Au décès du Roi et jusqu’à ce que son Successeur soit reconnu, les affaires du Royaume seront gouvernées par les Ministres et le Conseil du Roi, qui se formeront en Conseil général, et qui délibéreront à la majorité des voix. Le Secrétaire d’Etat tient le registre des délibérations.
88
De la Régence A RT. 13. Le Roi est mineur jusqu’à l’âge de 15 ans accomplis ; pendant sa minorité, il sera nommé un Régent du Royaume. A RT. 14. Le Régent sera âgé au moins de 25 ans accomplis, et sera choisi parmi les Princes les plus proches parents du Roi (à l’exclusion des femmes) et à leur défaut, parmi les Grands Dignitaires du Royaume. A RT. 15. A défaut de désignation du Régent de la part du Roi, le Grand-Conseil en désignera un de la manière qui est prescrit dans l’article précédent.
L OI C ONSTITUTIONNELLE D ’H AÏTI (1811) A RT. 16. Le Régent exerce jusqu’à la majorité du Roi, toutes les attributions de la Dignité royale. A RT. 17. Le Régent ne peut conclure aucun Traité de paix, d’alliance ou de commerce, ni faire aucune déclaration de guerre, qu’après mûre délibération et de l’avis du Grand-Conseil ; l’opinion sera émise à la majorité des voix, en cas d’égalité de suffrage, celle qui se trouvera conforme à l’avis du Régent, emportera la balance. A RT. 18. Le Régent ne peut nommer ni aux Grands Dignités du Royaume, ni aux places d’Officiers Généraux de l’Armée de terre et de mer. A RT. 19. Tous les Actes de la Régence sont au nom du Roi mineur. A RT. 20. La garde du Roi mineur est confiée à sa Mère, et à son défaut, au Prince désigné par le Roi défunt. Ne peuvent être élus pour la garde du Roi mineur, ni le Régent et ses descendans.
TITRE IV Du Grand-Conseil et du Conseil Privé A RT. 21. Le Grand-Conseil est composé des Princes du Sang, des Princes, Ducs et Comtes nommés, et au choix de Sa Majesté, qui en fixe lui-même le nombre. A RT. 22. Le Conseil est présidé par le Roi, et lorsqu’il ne le préside pas lui-même, il désigne un des Grands du Royaume pour remplir cette fonction. A RT. 23. Le Conseil Privé est choisi par le Roi parmi les Grands Dignitaires du Royaume.
TITRE V Des Grands-Officiers du Royaume A RT. 24. Les Grands Officiers du Royaume sont les Grands Maréchaux d’Hayti ; ils sont choisis parmi les Généraux de tous les grades, et selon leur mérite. A RT. 25. Leur nombre n’est pas fixé : le Roi le détermine à chaque promotion. A RT. 26. Les places des Grands Officiers du Royaume sont inamovibles. A RT. 27. Lorsque par un ordre du Roi, ou par cause d’invalidité, un des Grands Officiers du Royaume viendrait à cesser ses fonctions, il conservera ses titres, son rang, et la moitié de son traitement.
TITRE VI Des Ministres A RT. 28. Il y aura dans le Royaume quatre Ministres, au choix et à la nomination du Roi : Le Ministre de la Guerre et de la Marine. Le Ministre des Finances et de l’Intérieur. Le Ministre des Affaires étrangères. Et celui de la Justice. A RT. 29. Les Ministres sont Membres du Conseil et ont voix délibérative. A RT. 30. Les Ministres rendent compte directement à Sa Majesté, et prennent ses ordres.
TITRE VII Des Sermens A RT. 31. A son avénement ou à sa majorité, le Roi prête serment sur l’Evangile, en présence des Grandes Autorités du Royaume.
89
H AÏTI A RT. 32. Le Régent, avant de commencer l’exercice de ses fonctions, prête aussi serment, accompagné des mêmes Autorités. A RT. 33. Les Titulaires des Grandes Charges, les Grands Officiers, les Ministres et le Secrétaire d’Etat prêtent aussi leur serment de fidélité entre les mains du Roi.
TITRE VIII ET DERNIER De la Promulgation A RT. 34. La promulgation de tous les Actes du Royaume est ainsi conçue : N. Par la grâce de Dieu et la Loi constitutionnelle de l’Etat, Roi d’Hayti, à tous présens et à venir, S ALUT. Ces Actes se terminent ainsi qu’il suit : M ANDONS et ordonnons que les présentes, revêtues de notre sceau, soient adressées à toutes les Cours, Tribunaux et Autorités administratives, pour qu’ils les transcrivent dans leurs registres, les observent et les fassent observer dans tout le Royaume ; et le Ministre de la Justice est chargé de la promulgation. A RT. 35. Les Expéditions exécutoires des Jugemens des Cours de Justice et des Tribunaux, sont rédigées ainsi qu’il suit : N. Par la grâce de Dieu et la Loi constitutionnelle de l’Etat, Roi d’Hayti, à tous présens et à venir, S ALUT. Suit la copie de l’Arrêt ou Jugement : M ANDONS et ordonnons à tous Huissiers sur ce requis, de mettre ledit Jugement à exécution ; à nos Procureurs près les Tribunaux d’y tenir la main ; à tous Commandans et Officiers de la force publique de prêter main-forte lorsqu’ils en seront légalement requis. En foi de quoi le présent Jugement a été signé par le Président de la Cour et le Greffier. Fait par le Conseil d’Etat d’Hayti. Au Cap-Henry, le 28 mars 1811, an huit de l’Indépendance. 90
Signé : Paul Romain, doyen ; André Vernet, Toussaint Brave, Jean-Philippe Daux, Martial Besse, Jean-Pierre Richard, Jean Fleury, Jean-Baptiste Juge, Etienne Magny, secrétaire. Nous, Préfet apostolique et Officiers Généraux de Terre et de Mer, Administrateurs des Finances et Officiers de Justice, soussignés, tant en notre nom personnel qu’en ceux de l’Armée et du Peuple, dont nous sommes ici les organes, nous joignons de cœur et d’esprit, au Conseil d’Etat, pour la Proclamation de Sa Majesté HENRY CHRISTOPHE, ROI D ’H AYTI, notre vœu et celui du Peuple et de l’Armée étant tels depuis long-temps. C. Brelle, préfet apostolique ; N. Joachim, Jean-Philippe Daux, Rouanez, lieutenans généraux ; Pierre Toussaint, Raphaël, Louis Achille, Charles Charlot, Cottereau, Jasmin, Prevost, Dupont, Charles Pierre, Guerrier, Simon, Placide Lebrun, maréchaux de camp ; Bastien Jean-Baptiste, Pierre Saint-Jean, contre-amiraux ; Almanjor fils, Henri Proix, Chevalier, Papalier, Raimond, Sicard, Ferrier, Dossou, Caze, brigadiers des armées ; Bastien Fabien, Cadet Antoine, Bernardine Sprew, chefs de division de la marine ; Stanislas Latortue, Joseph Latortue, intendans ; Delon, contrôleur ; Jean-Baptiste Petit, trésorier ; P.-A. Charrier, directeur des domaines ; L. Raphaël, directeur des douanes ; Boyer, garde-magasin central ; Juste Hugonin, commissaire-général du Gouvernement près les tribunaux ; Isaac, juge de paix ; Lagroue, Juste Chanlatte, notaires ; Dupuy, interprète du Gouvernement. 1
Vérifiée sur la base de la Loi constitutionnelle du Conseil d'Etat, qui établit la Royauté à Hayti, CapHenry : Chez P. Roux, imprimeur du Roi, [1811 ?]. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques.
Constitution Républicaine (1816) Constitution d’Haïti, Du 27 Décembre 1806, et sa Révision, Du 2 Juin 18161
L E P EUPLE H AÏTIEN proclame, en présence de l’Etre Suprême, la présente Constitution de la République d’Haïti, pour consacrer à jamais sa Liberté et son Indépendance.
TITRE I Dispositions générales A RTICLE P REMIER . Il ne peut exister d’esclaves sur le territoire de la République : l’esclavage y est à jamais aboli. A RT. 2. Toute dette contractée pour acquisition d’hommes est éteinte pour toujours. A RT. 3. Le droit d’asile est sacré et inviolable dans la République, sauf les cas d’exception prévus par la Loi. A RT. 4. Le Gouvernement d’Haïti n’est point héréditaire ; il est électif. A RT. 5. La République d’Haïti ne formera jamais aucune entreprise dans les vues de faire des conquêtes ni de troubler la paix et le régime intérieur des Etats ou des Iles étrangères. A RT. 6. Les droits de l’homme en société sont la Liberté, l’Egalité, la Sûreté et la Propriété. A RT. 7. La Liberté consiste à pouvoir faire ce qui ne nuit pas aux droits d’autrui.
A RT. 8. L’Egalité consiste en ce que la Loi est la même pour tous, soit qu’elle protège, soit qu’elle punisse. L’Egalité n’admet aucune distinction de naissance, aucune hérédité de pouvoirs. A RT. 9. La Sûreté résulte du concours de tous pour assurer les droits de chacun. A RT. 10. La Propriété est le droit de jouir et de disposer de ses revenus, de ses biens, du fruit de son travail et de son industrie. A RT. 11. La Propriété est inviolable et sacrée ; toute personne, soit par elle-même, soit par ses représentans, a la libre disposition de ce qui est reconnu lui appartenir. Quiconque porte atteinte à ce droit se rend criminel envers la Loi et la personne troublée dans sa propriété. A RT. 12. La Loi est la volonté générale exprimée par la majorité des Citoyens ou de leurs Représentans. A RT. 13. Ce qui n’est pas défendu par la Loi ne peut être empêché ; nul ne peut être contraint à faire ce qu’elle n’ordonne pas. A RT. 14. La ville du Port-au-Prince est déclarée Capitale de la République et le siège du Gouvernement. A RT. 15. Aucune Loi civile ou criminelle ne peut avoir d’effet rétroactif. A RT. 16. La souveraineté réside essentiellement dans l’universalité des Citoyens ; nul individu, nulle réunion partielle de Citoyens ne peut se l’attribuer.
91
H AÏTI A RT. 17. Nul ne peut, sans une délégation légale, exercer aucune autorité ni remplir aucune fonction publique. A RT. 18. Les fonctions publiques ne peuvent devenir la propriété de ceux qui les exercent. A RT. 19. La garantie sociale ne peut exister, si la division des pouvoirs n’est pas établie, si leurs limites ne sont pas fixées, et si la responsabilité des fonctionnaires n’est pas assurée. A RT. 20. Tous les devoirs de l’homme et du citoyen dérivent de ces deux principes, gravés par la nature dans tous les cœurs : Ne faites pas a autrui ce que vous ne voudriez pas qu’on vous fit. Faites constamment aux autres tout le bien que vous voudriez en recevoir. A RT. 21. Les obligations de chacun envers la société consistent à la défendre, à la servir, à vivre soumis aux lois, et à respecter ceux qui en sont les organes. A RT. 22. Nul n’est bon citoyen, s’il n’est bon fils, bon père, bon frère, bon ami, bon époux. A RT. 23. Nul n’est homme de bien, s’il n’est franchement et religieusement observateur des Lois. A RT. 24. Celui qui viole ouvertement les Lois se déclare en état de guerre avec la société. A RT. 25. Celui qui, sans enfreindre ouvertement les Lois, les élude par ruse ou par adresse, blesse les intérêts de tous et se rend indigne de leur bienveillance et de leur estime. A RT. 26. C’est sur le maintien des propriétés que reposent la culture des terres, toutes productions, tout moyen de travail et tout l’ordre social.
92
A RT. 27. Tout citoyen doit ses services à la Patrie et au maintien de la Liberté, de l’Egalité et de la Propriété, toutes les fois que la Loi l’appèle à les défendre. A RT. 28. La maison de chaque citoyen est un asile inviolable. Pendant la nuit, nul n’a le droit d’y entrer que dans le cas d’incendie, d’inondation, ou de réclamation de l’intérieur de la maison. Pendant le jour, on peut y entrer pour un objet spécial, déterminé ou par une Loi ou par un ordre émané d’une autorité publique. A RT. 29. Aucune visite domiciliaire ne peut avoir lieu qu’en vertu d’une Loi ou d’un ordre supérieur, et pour la personne ou l’objet expressément désigné dans l’acte qui ordonne la visite. A RT. 30. Nul ne peut être poursuivi, arrêté ou détenu que dans les cas déterminés par la Loi. A RT. 31. Nul ne peut être empêché de dire, écrire et publier sa pensée. Les écrits ne pourront être soumis à aucune censure avant leur publication. Nul n’est responsable de ce qu’il a publié que dans les cas prévus par la Loi. A RT. 32. La responsabilité individuelle est formellement attachée à toutes les fonctions publiques. A RT. 33. La Constitution garantit l’aliénation des domaines nationaux, ainsi que les concessions accordées par le Gouvernement, soit comme gratification nationale ou autrement. A RT. 34. Les fêtes nationales instituées par les Lois de la République seront conservées, savoir : celle de l’Indépendance d’Haïti, le premier Janvier de chaque année ; celle de l’Agriculture, le premier de Mai ; celle de la naissance d’Alexandre PETION, Président d’Haïti, sera solemnisée
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1816) le deux d’Avril, en reconnaissance de ses hautes vertus. A RT. 35. Il sera créé et organisé un établissement général de secours publics, pour élever les enfans abandonnés, soulager les pauvres infirmes et fournir du travail aux pauvres valides qui n’auraient pu s’en procurer. A RT. 36. Il sera aussi créé et organisé une Institution publique, commune à tous les Citoyens, gratuite à l’égard des parties d’enseignement indispensable pour tous les hommes, dont les établissemens seront distribués graduellement dans un rapport combiné avec la division de la République. A RT. 37. Il sera fait des Codes de Lois civiles, criminelles et pénales, de procédure et de commerce, communs à toute la République. A RT. 38. Aucun blanc, quelle que soit sa nation, ne pourra mettre les pieds sur ce territoire à titre de maître ou de propriétaire. A RT. 39. Sont reconnus haïtiens, les blancs qui font partie de l’armée, ceux qui exercent des fonctions civiles, et ceux qui étaient admis dans la République à la publication de la Constitution du 27 Décembre 1806 ; et nul autre, à l’avenir, après la publication de la présente Révision, ne pourra prétendre au même droit, ni d’être employé, ni de jouir du droit de citoyen, ni acquérir de propriété dans la République.
TITRE II Du Territoire A RT. 40. L’Ile de Haïti (ci-devant appelée Saint-Domingue) avec les îles adjacentes qui en dépendent, forment le territoire de la République. A RT. 41. La République d’Haïti est une et indivisible ; son territoire est distribué
en Départemens ; savoir : les Départemens du Sud, de l’Ouest, de l’Artibonite et du Nord, dont les limites sont connus et désignés par la Loi de l’Assemblée centrale de St.-Domingue, en date du 10 Juillet 1801. Les autres Départemens seront désignés par une Loi qui fixera leur étendue. A RT. 42. Les Départemens seront divisés en Arrondissemens et Communes, dont le nombre et les limites seront également désignés par la Loi. A RT. 43. Le Pouvoir Législatif peut changer et rectifier les limites des Départemens, Arrondissemens et Communes, lorsqu’il le juge convenable.
TITRE III Etat politique des Citoyens A RT. 44. Tout africain, indien et ceux issus de leur sang, nés dans des colonies ou pays étrangers, qui viendraient résider dans la République, seront reconnus haïtiens ; mais ne jouiront des droits de citoyen qu’après une année de résidence. A RT. 45. Aucun haïtien ne pourra commencer sa carrière militaire qu’en qualité de simple soldat. A RT. 46. L’exercice des droits de Citoyen se perd par la condamnation à des peines afflictives ou infamantes. A RT. 47. L’exercice des droits de Citoyen est suspendu : 1°. par l’interdiction judiciaire pour cause de fureur, de démence ou d’imbécilité. 2°. Par l’état de débiteur failli ou d’héritier immédiat, défenseur à titre gratuit, de tout ou partie de la succession d’un failli. 3°. Par l’état de domestique à gages. 4°. Par l’état d’accusation.
93
H AÏTI 5°. Par un jugement de contumace, tant que le jugement n’est pas annéanti.
TITRE IV De la Religion et des Mœurs A RT. 48. La Religion Catholique, Apostolique et Romaine, étant celle de tous les Haïtiens, est celle de l’Etat : elle sera spécialement protégée ainsi que ses Ministres. A RT. 49. Tout autre culte religieux est permis dans la République, en se conformant aux Lois. A RT. 50. La Constitution accorde au Président d’Haïti la faculté de solliciter, par la suite, de Sa Sainteté le Pape, la résidence d’un Evêque, pour élever à la prêtrise les Jeunes haïtiens dont la vocation serait d’embrasser l’état ecclésiastique. A RT. 51. Le Pouvoir Exécutif assigne à chaque Ministre de la Religion l’étendue de son administration spirituelle. Ces Ministres ne peuvent dans aucun cas former un corps dans l’Etat. A RT. 52. Le Mariage, par son institution civile et religieuse, tendant à la pureté des mœurs, les époux qui pratiqueront les vertus qu’exige leur état, seront toujours distingués et spécialement protégés par le Gouvernement. A RT. 53. Les droits des enfans nés hors mariage seront fixés par des Lois qui tendront à répandre les vertus sociales, à encourager et à cimenter les liens des familles.
TITRE V Du Pouvoir Législatif A RT. 54. Le Pouvoir Législatif réside dans une Chambre des Représentans des Communes et dans un Sénat.
94
Chambre des Representans des Communes A RT. 55. Il ne sera promulgué aucune Loi, que lorsque le projet en aura été proposé par le Pouvoir Exécutif, discuté et adopté par la Chambre des Représentans des Communes et décrété par le Sénat. A RT. 56. La Chambre des Représentans des Communes se compose de trois Membres pour la Capitale de la République, de deux pour le Chef-lieu de chaque Département, et d’un Membre pour chacune des Communes. A RT. 57. Elle établit les Contributions publiques, en détermine la nature, la quotité, la durée et le mode de perception ; A RT. 58. Statue, d’après les bases établies par la Constitution, sur l’Administration ; Forme et entretient l’Armée ; Fait des Lois et des Réglemens, sur la manière de l’organiser et de la gouverner ; Fixe la valeur, le poids et le type des Monnaies ; Etablit l’étalon des poids et mesures qui seront uniformes pour toute la République ; Consacre définitivement et pour toujours l’aliénation des Domaines Nationaux ; Fait toutes les Lois nécessaires pour maintenir l’exercice des Pouvoirs définis et délégués par la Constitution ; Determine la formation et les attributions d’un Conseil de Notables dans chaque Commune, pour statuer sur les détails d’Administration locale qui n’auront pas été prévus par les Lois : En un mot, la Chambre des Représentans des Communes exerce l’Autorité Législative concurremment avec le Sénat. A RT. 59. Pour être Membre de la Chambre des Représentans des Communes, il faut être propriétaire, et âgé de vingt-cinq ans au moins.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1816) A RT. 60. Les Représentans des Communes représentent la Nation entière et ne peuvent recevoir aucun mandat particulier. Ils exercent leurs fonctions pendant cinq années et sont nommés ainsi qu’il suit ; A RT. 61. Tous les cinq ans, du premier au dix Février, les Assemblées Communales se forment dans chaque Commune, où elles sont convoquées par une adresse du Président d’Haïti, et nomment chacune, parmi les Citoyens du lieu, le nombre de Députés prescrit par l’article 56. A RT. 62. Elles nomment en outre un suppléant pour remplacer le Député, en cas de mort, démission ou déchéance. Lesquels Députés ainsi nommés, se rendront au chef-lieu du Gouvernement, pour se constituer en Chambre de Représentans des Communes. A RT. 63. Les assemblées Communales ne peuvent s’occuper d’aucun autre objet, que de ce qui leur est prescrit par la Constitution. Leur Police leur appartient ; les élections se font par scrutin secret. A RT. 64. Tout Citoyen convaincu d’avoir vendu ou acheté un suffrage, est exclu de toute fonction publique pendant 20 ans, et en cas de récidive, il l’est pour toujours. A RT. 65. Le Commissaire du Pouvoir Exécutif près le Tribunal Civil de chaque Département, ses Substituts et les Notaires remplissant ses fonctions dans les Communes, sont tenus, sous peine de destitution, d’informer le Pouvoir Exécutif de l’ouverture et de la clôture des assemblées communales. Ils ne peuvent se mêler de leurs opérations, ni entrer dans le lieu de leurs séances ; mais ils peuvent demander communication du procès-verbal de chaque séance, dans les vingt-quatre heures qui la suivent ; et ils sont tenus de dénoncer au Pouvoir Exécutif
les infractions qui seraient faites à l’Acte Constitutionel. Dans tous les cas, la Chambre des Représentans des Communes prononce sur la validité des opérations des Assemblées Communales. A RT. 66. Il faut avoir atteint l’âge de majorité pour voter dans les Assemblées Communales. A RT. 67. La durée des Assemblées Communales ne pourra excéder dix jours. A RT. 68. Un Représentant des Communes peut être indéfiniment ré-élu en raison de sa bonne conduite. A RT. 69. Aussi-tôt la notification faite aux Représentans de leur nomination, ils se rendront au Port-au-Prince pour exercer les fonctions qui leur sont attribuées : la majorité absolue des Représentans réunis constitue la Chambre des Représentans des Communes. A RT. 70. Le lieu des séances de la Chambre des Représentans des Communes est fixé dans la Capitale. A RT. 71. Les Représentans des Communes s’assemblent le premier d’Avril de chaque année, dans le local préparé pour les délibérations de la Chambre. A RT. 72. La Session est de trois mois au plus. A RT. 73. La Chambre des Communes reçoit annuellement le compte rendu par le Secrétaire-d’Etat, qui lui est transmis par le Président d’Haïti ; le débat, l’arrête et en ordonne la publicité. A RT. 74. Dans l’intervalle d’une Session à une autre, le Président d’Haïti peut la convoquer suivant l’exigeance des cas.
95
H AÏTI A RT. 75. L’ouverture de chaque Session de la Chambre des Représentans des Communes se fait par le Président d’Haïti en personne. A RT. 76. Si par invasion de l’ennemi ou par empêchement quelconque le Corps Législatif ne pouvait s’assembler au Portau-Prince, le Sénat déterminera le lieu de sa réunion. A RT. 77. La Chambre des Représentans des Communes a le droit de police sur ses Membres ; mais elle ne peut prononcer de peine plus forte que la Censure, ou les arrêts pour 15 jours. A RT. 78. Les Séances de la Chambres des Communes sont publiques, elle peut cependant délibérer à huis clos ; et ses délibérations sont rendues publiques par la voie d’un Journal sous le titre de Bulletin des Lois.
L’intervalle entre ces trois lectures ne peut être moindre de cinq jours ; la discution est ouverte après chaque lecture : néanmoins, après la première et la seconde, la Chambre peut décider qu’il y a lieu à l’ajournement ou qu’il n’y a pas lieu à délibérer. Toute proposition doit être distribuée deux jours avant la seconde lecture. A RT. 83. Après la troisième lecture, la Chambre décide s’il y a lieu ou non à l’ajournement. A RT. 84. Toute proposition soumise à la discussion et définitivement rejetée à la troisième lecture, ne peut être reproduite qu’après une année révolue. A RT. 85. Sont exemptes des formes prescrites par les articles ci-dessus, les propositions reconnues et déclarées urgentes par une délibération de la Chambre.
A RT. 79. Toute délibération de la Chambre des Communes se prend par assise et levée ; en cas de doute, il se fait un appel nominal, mais alors les vôtes sont secrets.
A RT. 86. La Chambre des Représentans des Communes envoie au Sénat, dans les 24 heures, les Lois rendues par elle, lesquelles ne peuvent être éxécutées qu’après l’acceptation du Sénat.
A RT. 80. Les Membres de la Chambre des Communes reçoivent une indemnité évaluée à deux cents gourdes par mois, et une gourde par lieue qu’ils auront à faire pour se rendre au siège du Gouvernement, laquelle indemnité est à la charge de leur commune respective, d’après le mode qui sera établi par la Loi.
A RT. 87. Toute Loi non acceptée par le Sénat, peut être représentée par la Chambre, après le délai d’un an.
A RT. 81. Il y a incompatibilité entre les fonctions des Représentans des Communes et toutes fonctions publiques salariées par l’Etat.
A RT. 89. Les Membres de la Chambre des Communes et ceux du Sénat, ne peuvent être recherchés, accusés ni jugés en aucun tems, pour ce qu’ils ont dit ou écrit dans l’exercice de leurs fonctions.
A RT. 82. Aucune proposition ne peut être délibérée ni adoptée par la Chambre des Représentans des Communes, qu’en observant les formes suivantes : II se fait trois lectures de la proposition.
96
A RT. 88. A quelque époque que ce soit, une proposition fesant partie d’un projet de Loi déjà rejeté, peut néanmoins être reproduite dans un nouveau projet.
A RT. 90. Toute action civile peut être dirigée contre les Membres de la Chambre des Communes ; mais la contrainte par corps ne peut être exercée contre eux.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1816) A RT. 91. Pour faits criminels, ils peuvent être saisis en flagrant délit ; mais il en est donné avis, sans délai, à la Chambre ; et la poursuite ne pourra être continuée qu’après qu’elle aura ordonné la mise en jugement. A RT. 92. Hors le cas de flagrant délit, les Représentans des Communes ne peuvent être emmenés devant les officiers de police ni mis en état d’arrestation, avant que la Chambre n’ait ordonné la mise en jugement. A RT. 93. Dans les cas des deux articles précédens, un Représentant des Communes ne peut être traduit devant aucun autre Tribunal que la Haute-Cour de Justice. A RT. 94. Ils sont traduits devant la même Cour pour les faits de trahison, de malversation, de manœuvre pour renverser la Constitution et d’attentat contre la sûreté intérieure de la République. A RT. 95. Aucune dénonciation contre un membre de la Chambre des Communes, ne peut donner lieu à poursuite, si elle n’est rédigée par écrit, signée et adressée à la Chambre. A RT. 96. Si après avoir délibéré en la forme prescrite par l’article 79, la Chambre admet la dénonciation, elle le déclare en ces termes : “la dénonciation contre ____ pour le fait de ____ datée du ____ signée du ____ est admise.” L’inculpé est alors appelé ; il a pour comparaître un délai fixé par la Chambre, et alors qu’il comparait, il est entendu dans l’intérieur du lieu des séances. A RT. 97. Soit que l’inculpé se soit présenté ou non après ce délai, la Chambre sur l’examen des faits, déclare s’il y a lieu ou non à poursuite. A RT. 98. Toute délibération relative à l’accusation d’un Représentant des Communes est prise à l’appel nominal et au scrutin secret.
A RT. 99. L’accusation admise contre un Représentant des Communes entraîne suspension. A RT. 100. S’il est acquité par le jugement de la Haute-Cour de Justice, il reprend ses fonctions. Sénat A RT. 101. Le Sénat est composé de vingt-quatre membres et ne pourra jamais excéder ce nombre. A RT. 102. La Chambre des Représentans des Communes nomme les Sénateurs. Leurs fonctions durent neuf ans. A RT. 103. Pour être Sénateur, il faut être âgé de trente ans accomplis. A RT. 104. Tout citoyen peut indistinctement prétendre à la charge de Sénateur, par ses vertus, ses talens et son patriotisme. A RT. 105. Les fonctions militaires seules ne sont point incompatibles avec celles de Sénateur. A RT. 106. Un militaire nommé au Sénat ne peut cumuler deux indemnités, il optera entre l’indemnité de Sénateur et celle de son grade militaire. A RT. 107. A la session qui précédera l’époque du renouvellement des Sénateurs, le Pouvoir Exécutif forme une liste de trois Candidats pour chaque Sénateur à élire, pris dans la généralité des Citoyens, qu’il adresse à la Chambre des Communes. A RT. 108. La Chambre des Communes élit parmi les candidats proposés, le nombre de Sénateurs prescrit pour former le Sénat, et leur élection se fait au scrutin secret. A RT. 109. Le même mode d’élection sera suivi dans les cas de mort, démission etc., des Sénateurs, et la nomination aux places vacantes se fera dans huit jours au plus tard.
97
H AÏTI A RT. 110. Le Sénat instruira le Président d’Haïti de la nomination des nouveaux Sénateurs ; lesquels devront se rendre à leurs fonctions dans le delai de quinze jours après la notification de leur élection. A RT. 111. Les Sénateurs à élire ne pourront dans aucun cas être pris parmi les Membres de la Chambre des Communes en fonction. A RT. 112. Un Sénateur ne peut être réélu qu’après un intervalle de trois années. A RT. 113. Le Sénat est chargé du dépôt de la Constitution. A RT. 114. Le Sénat est permanent ; il ne peut s’ajourner pendant la sesion de la Chambre des Représentans des Communes. A RT. 115. Le siège du Sénat est fixé au Port-au-Prince, sauf les cas prévus par l’article 76. A RT. 116. Les séances sont publiques ; il peut, quand il le juge convenable, délibérer à huis clos. A RT. 117. La majorité absolue de ses membres réunis, constitue le Sénat. A RT. 118. Le Sénat annonce par un Message au chef du Pouvoir Exécutif l’ouverture de ses séances. Il prévient par la même voie, la Chambre des Représentans des Communes et le Président d’Haïti, des remplacemens à faire dans son sein pour cause de mort, démission, etc., d’un ou de plusieurs de ses membres. A RT. 119. Le Sénat installe les nouveaux Sénateurs, et reçoit leur serment de fidélité. A RT. 120. Les Sénateurs reçoivent du Trésor public une indemnité annuelle de seize-cents gourdes. A RT. 121. Le Sénat correspond directement avec le Président d’Haïti, pour tout ce
98
qui intéresse l’administration des affaires publiques en général ; mais ne peut, en aucun cas, l’appeler dans son sein pour faits de son administration. A RT. 122. Toute correspondance individuelle touchant les affaires publiques, est interdite entre les membres du Sénat et ceux de la Chambre des Communes. A RT. 123. Au Sénat seul il appartient de nommer le Président d’Haïti : toute autre nomination est illégale et attentoire à la Constitution. A RT. 124. Le Sénat, sur la dénonciation du Chef du Pouvoir Exécutif ou de la Chambre des Communes, rend des decrêts d’accusation contre les Agents Comptables et les membres du Corps Judiciaire ; lesquels ne peuvent être jugés par les Tribunaux ordinaires sans cette formalité. A RT. 125. La Constitution attribue au Sénat le pouvoir de sanctionner ou de rejetter tous traités de paix, d’alliance ou de commerce, faits par le Président d’Haïti avec les puissances étrangères, ainsi que les déclarations de guerre. A RT. 126. Le Sénat décrète les sommes qui doivent être affectées à chaque partie du service public, d’après le budjet de dépense fourni par le Secrétaire-d’Etat. A RT. 127. Ni le Sénat, ni la Chambre des Communes ne peuvent déléguer les pouvoirs qui leur sont attribués par la Constitution. Ils ne peuvent non plus s’immiscer dans les causes judiciaires, ni dans les attributions du Pouvoir Exécutif. A RT. 128. La responsabilité devant essentiellement peser sur le ou les Secrétairesd’Etat ainsi que les autres fonctionnaires, le Sénat et la Chambre des Représentans des Communes, peuvent les mander pour les
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1816) entendre, soit sur les faits de leur administration ou de l’inexécution des lois qui les concernent. Les fonctionnaires désignés au présent article, appelés pour ces causes, sont entendus en comité général ; et s’il résulte de leur conduite, preuve de malversation, dillapidation ou tout autre délit tendant à renverser la Constitution, et de compromettre la sûreté de l’Etat, le Sénat rend un décret d’accusation contre eux.
A RT. 135. Le Sénat exerce sur ses membres la même police que celle prescrite par l’article 77, pour ceux de la Chambre des Représentans des Communes.
A RT. 129. Lesdits fonctionnaires ainsi décrêtés d’accusation, sont suspendus de leur fonction et renvoyés à la Haute-Cour de justice, pour être jugés conformément aux lois.
Promulgation des Lois
A RT. 130. Tout fonctionnaire acquité par la Cour de justice reprend de droit ses fonctions. A RT. 131. Les Sénateurs et les Représentans des Communes jouïssent, tant en fonction que hors, du respect des Citoyens. La garantie nationale et législative des Sénateurs ainsi que leur responsabilité envers la Nation, leur est commune avec les Représentans des Communes comme il est prévu par les articles 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99 et 100. A RT. 132. Toute loi adressée au Sénat, par la Chambre des Communes sera soumise aux formalités exigées par les articles 82, 83, 84 et 85. A RT. 133. Toute loi acceptée par le Sénat, portera cette formule : “Le Sénat décrète l’acceptation de (telle Loi portant tel titre) laquelle sera, dans les vingt-quatre heures expédiée au Président d’Haïti, pour avoir son exécution suivant le mode établi par la Constitution.” A RT. 134. Dans les cas de rejet d’une loi proposée par la Chambre des Communes, le Sénat ne sera point tenu d’en déduire les motifs.
A RT. 136. Lorsque le Sénat s’ajournera, il laissera un comité permanent : ce comité ne pourra prendre aucun arrêté que pour sa convocation.
TITRE VI A RT. 137. Le Président d’Haïti fait sceller les Lois et les Décrêts du Corps Législatif dans les deux jours après leur réception, A RT. 138. La Promulgation des Lois et des actes du Corps Législatif est faite en ces termes : “Au nom de la République, le Président d’Haïti ordonne que (Loi ou Décrêt) du Corps Législatif ci-dessus, soit revêtu du sceau de la République, publié et exécuté.” A RT. 139. Toute Loi est obligatoire dans les vingt quatre heures de sa promulgation pour la capitale de la République ; dans les trois jours pour son arrondissement ; dans les huit jours pour les autres arrondissements du Département, et dans un mois pour toute la République.2 A RT. 140. En aucun cas, la promulgation des actes du Corps Législatif ne peut être suspendue.
TITRE VII Pouvoir Exécutif A RT. 141. Le Pouvoir Exécutif est délégué à un Magistrat qui prend le titre de P RESIDENT D ’H AYTI. A RT. 142. Le Président d’Haïti est à vie. A RT. 143. Le Président avant d’entrer dans l’exercice de ses fonctions prêtera, pardevant le Sénat, le serment suivant : Je jure
99
H AÏTI à la Nation, de remplir fidèlement l’Office de Président d’Haïti, de maintenir de tout mon pouvoir la Constitution ; de respecter et de faire respecter les droits et l’indépendance du Peuple Haïtien. A RT. 144. Si le Président n’a point prêté le serment ci-dessus, dans le délai de quinze jours après la notification de son élection, il est censé s’y être réfusé, et le Sénat procédera dans les vingt-quatre heures, à une nouvelle élection. A RT. 145. Pour être Président, il faut être âgé de trente-cinq ans. A RT. 146. Tout citoyen de la République est éligible à l’Office de Président d’Haïti. A RT. 147. En cas de vacance par mort, démission ou déchéance du Président, le ou les Secrétaires d’Etat exerceront en conseil, l’autorité exécutive jusqu’à l’élection d’un nouveau Président. A RT. 148. Si le Sénat n’est pas assemblé, son comité permanent le convoquera extraordinairement pour qu’il procède sans délai à l’élection d’un Président. A RT. 149. Le Président pourvoit d’après la loi, à la sûreté extérieure et intérieure de la République. A RT. 150. Il peut faire des Proclamations conformes aux lois et pour leur exécution. A RT. 151. Il commande la force armée de terre et de mer. A RT. 152. Il surveille et assure l’exécution des lois dans les Tribunaux, par des Commissaires à sa nomination qu’il peut révoquer à volonté. A RT. 153. Il propose les lois, excepté celles qui regardent l’assiète, la quotité, la durée et le mode de perception des contributions publiques, leur accroissement ou diminution ; elles sont discutées, adoptées
100
ou rejettées par la Chambre des Communes, qui dans les cas motive son rejet. A RT. 154. Les projets que le Président propose, sont rédigés en article ; en tout état de discussion de ces projets, le Président peut les retirer ; il peut les reproduire, modifier à la prochaine session de la Chambre. A RT. 155. Il peut faire tout traité de commerce, d’alliance et de paix avec les Nations étrangères, ainsi que les déclarations de guerre, lesquels ne valideront qu’après avoir reçu la sanction du Sénat. A RT. 156. Il nomme les Agens près les puissances ou gouvernemens étrangers, qu’il révoque à volonté. A RT. 157. Il nomme également tous les Fonctionnaires Civils et Militaires, et détermine le lieu de leur résidence. A RT. 158. Les relations extérieures et tout ce qui peut les concerner appartiennent au Président d’Haïti. A RT. 159. Si le Président d’Haïti est informé qu’il se trame quelque conspiration contre la sûreté intérieure de l’Etat, il peut décerner des mandats d’arrêts contre les auteurs et complices : mais il est obligé sous les peines portées contre le crime de détention arbitraire, de les renvoyer dans le délai de deux jours pardevant le Tribunal habile à les juger. A RT. 160. Le Président d’Haïti reçoit une indemnité annuelle de Quarante mille gourdes. A RT. 161. Le Pouvoir Exécutif surveille la perception et le versement des contributions et donne tous les ordres à cet effet. A RT. 162. Il surveille également la fabrication des monnaies par des Agens à son choix.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1816) A RT. 163. Au Sénat seul il appartient d’examiner et de décrèter la culpabilité du Président d’Haïti. A RT. 164. La Constitution accorde au Président d’Haïti le droit de désigner le Citoyen qui devra lui succéder. Ce choix sera consigné dans une lettre autographe cachetée et adressée au Sénat, laquelle ne pourra être ouverte avant la vacance de la Présidence. Ce dépôt sera gardé dans une cassette particulière fermant à deux clefs différentes, dont l’une restera entre les mains du Président d’Haïti et l’autre entre celles du Président du Sénat. A RT. 165. Le Président peut à sa volonté retirer son choix et le remplacer de la même manière que ci-dessus. A RT. 166. Le Sénat admet ou rejette le citoyen désigné par le Président d’Haïti pour lui succéder. En cas de rejet, il procède dans les vingtquatre heures à la nomination du Président d’Haïti. A RT. 167. II y aura près du Président d’Haïti, un Secrétaire-Général chargé du travail personnel.
TITRE VIII
A RT. 171. Nul ne peut être distrait des Juges que la Loi lui assigne, par aucune Commission, ni par d’autres attributions que celles qui sont déterminées par une Loi antérieure. A RT. 172. Les Juges, les Commissaires du Pouvoir Exécutif et leurs Substituts près les Tribunaux, sont salariés par l’Etat. A RT. 173. Les Juges ne peuvent être destitués que pour forfaiture légalement jugés, ni suspendus que par une accusation admise. A RT. 174. Les Juges, les Commissaires du Pouvoir Exécutif et leurs Substituts, ne peuvent être distraits de leurs fonctions pour aucun service public, à moins d’un danger imminent. A RT. 175. L’ascendant et le descendant en ligne directe, les frères, l’oncle et le neveu, les cousins au premier degré et les alliés à ces divers degrés ne peuvent être simultanément membres du même Tribunal. A RT. 176. Les Séances des Tribunaux sont publiques ; les Juges délibèrent en secret ; les Jugemens sont prononcés à haute voix ; ils sont motivés. A RT. 177. Nul Citoyen, s’il n’est âgé de vingt-cinq ans au moins, ne peut être Juge ni Commissaire du Pouvoir Exécutif.
Pouvoir Judiciaire De la Justice Civile
A RT. 168. Il sera créé un Grand-Juge, chargé de l’administration de la Justice et dont les attributions seront établies par la Loi.
A RT. 178. Il ne peut être porté atteinte au droit de faire prononcer sur leurs différends par des arbitres du choix des parties.
A RT. 169. Les Juges ne peuvent s’immiscer dans l’exercice du Pouvoir Législatif, ni faire aucun réglement.
A RT. 179. La décision de ces arbitres est sans appel si les parties ne l’ont expressément réservé.
A RT. 170. Ils ne peuvent arrêter ni suspendre l’exécution d’aucune Loi, ni citer devant eux les Administrateurs pour raison de leur fonction.
A RT. 180. Le Pouvoir Législatif détermine, par une loi, le nombre de Juges de Paix et de leurs Assesseurs dans chaque Département.
101
H AÏTI A RT. 181. Le loi détermine également les objets dont les Juges de Paix et leurs Assesseurs connaissent en dernier ressort ; elle leur en attribue d’autres qu’ils jugent à charge d’appel. A RT. 182. Les affaires dont le jugement n’appartient point aux Juges de Paix, peuvent être portées immédiatement devant eux pour être conciliées ; si le Juge de Paix ne peut les concilier, il les renvoit pardevant le Tribunal Civil. A RT. 183. La loi détermine le nombre des Tribunaux dans chaque Département ; les lieux où ils sont établis, leur mode d’organisation et le territoire formant leur ressort. A RT. 184. II y aura près de chaque Tribunal Civil un Commissaire du Pouvoir Exécutif, un Substitut et un Greffier. A RT. 185. Le Tribunal Civil prononce en dernier ressort dans les cas déterminés par la loi, sur les appels des jugemens, soit des Juges de Paix, soit des arbîtres, soit des Tribunaux d’un autre Département. De la Justice Criminelle A RT. 186. Nul ne peut être saisi que pour être conduit devant l’Officier de Police, et nul ne peut être mis en état d’arrestation, ou détenu, qu’en vertu d’un mandat d’arrêt des Officiers de Police ou du Pouvoir Exécutif dans le cas de l’article 159, d’un Decrêt de prise de corps d’un Tribunal, ou d’un Decrêt d’arrestation du Pouvoir Législatif, dans les cas où il lui appartient de le prononcer, ou d’un jugement de condamnation à la prison. A RT. 187. Pour que l’acte qui ordonne l’arrestation puisse être exécuté, il faut 1°. qu’il exprime formellement le motif de l’arrestation et la loi en conformité de laquelle elle est ordonnée ; 2°. qu’il ait été notifié à
102
celui qui en est l’objet et qu’il lui en ait été laissé copie. A RT. 188. Toute personne saisie et conduite devant l’Officier de Police, sera examiné sur le champ ou dans le jour même au plus tard. A RT. 189. S’il résulte de l’examen, qu’il n’y a aucun sujet d’inculpation contre elle, elle sera remise aussi-tôt en liberté ; ou s’il y a lieu de l’envoyer à la Maison d’Arrêt, elle y sera conduite sous le plus bref délai, qui, en aucun cas, ne pourra excéder trois jours. A RT. 190. Nulle personne arrêtée ne peut être retenue, si elle donne caution suffisante, dans les cas où la loi permet de rester sous cautionnement. A RT. 191. Nulle personne, dans le cas où sa détention est autorisée par la Loi, ne peut être conduite ou détenue que dans les lieux légalement et publiquement désignés pour servir de prison. A RT. 192. Nul gardien ou concierge ne peut recevoir ni retenir aucune personne qu’en vertu d’un mandat d’arrêt dans les formes prescrites par les articles 159 et 161, d’un décrêt de prise de corps, d’un décrêt d’accusation, ou d’un jugement de condamnation à la prison et sans que transcription n’ait été faite sur son registre. A RT. 193. Tout gardien ou concierge est tenu, sans qu’aucun ordre puisse l’en dispenser, de représenter la personne détenue à l’Officier Civil ayant la police de la Maison de détention, toutes les fois qu’il en sera requis par cet officier. A RT. 194. La représentation de la personne détenue ne pourra être refusée à ses parens et amis porteurs de l’ordre de l’officier, lequel sera toujours tenu de l’accorder, à moins que le concierge ne représente une ordonnance du Juge, transcrite sur son
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1816) registre, pour tenir la personne arrêtée en secret. A RT. 195. Tout homme, quelle que soit sa place ou son emploi, autre que ceux à qui la loi donne le droit d’arrestation, qui donnera, signera, exécutera ou fera exécuter l’ordre d’arrêter un individu, ou quiconque dans le cas même d’arrestation autorisée par la loi, conduira, recevra ou retiendra un individu dans un lieu de détention non publiquement et légalement désigné ; et tout gardien qui contreviendra aux dispositions des articles précédens, seront poursuivis comme coupables du crime de détention arbitraire. A RT. 196. Toutes rigueurs employées dans les arrestations, détentions ou exécutions autres que celles prescrites par la loi, sont des crimes. A RT. 197. La loi détermine le nombre des Tribunaux Criminels dans chaque Département, les lieux où ils seront établis, leur mode d’organisation et le territoire formant leur ressort. A RT. 198. Les Juges Civils peuvent exercer les fonctions des Juges Criminels. A RT. 199. Le Pouvoir Législatif pourra établir la procédure par Juris en matière criminelle. A RT. 200. Il sera établi un Tribunal de Cassation pour toute la République, dont le mode d’organisation et les attributions seront fixés par la loi. A RT. 201. Le Pouvoir Exécutif dénonce à ce Tribunal, sur la plainte des parties interressées et sans préjudice du droit de cesdites parties, les actes et les jugemens dans lesquels les Juges ont excédé leurs pouvoirs. A RT. 202. Le Tribunal de Cassation annulle ces actes s’ils donnent lieu à forfaiture. Il met en état d’accusation les prévenus après les avoir appelés et entendus.
A RT. 203. Le Tribunal de Cassation ne peut prononcer sur le fond du procès, il le renvoie au Tribunal qui doit en connaître. A RT. 204. Les Délits Militaires sont soumis à des Conseils Spéciaux et à des formes particulières de jugement, déterminées par la loi. Haute-Cour de Justice A RT. 205. Il y aura une Haute-Cour de Justice pour juger les accusations admises par le Corps Législatif, soit contre ses propres membres, soit contre le Président d’Haïti, ou contre le ou les Secrétairesd’Etat ou tous autres grands fonctionnaires publics. A RT. 206. La Haute-Cour de Justice ne se forme qu’en vertu d’une Proclamation du Sénat. A RT. 207. Elle siège dans le lieu qui lui est désigné, lequel ne peut être qu’à douze lieues de celui où réside le Sénat. A RT. 208. Lorsque le Sénat a proclamé la formation de la Haute-Cour de Justice, elle se compose d’un nombre de Juges pris au sort dans les différens Tribunaux des Départemens. Ce nombre ne peut être moindre de quinze, et ils sont présidés par le GrandJuge. A RT. 209. Dans le cas ou le Grand-Juge serait lui même en état d’accusation, le Président d’Haïti désignera parmi les Grands Fonctionnaires publics, celui qui présidera la Haute-Cour de Justice. A RT. 210. Les jugemens de la HauteCour de Justice étant sans appel, l’accusé aura le droit de recuser un tiers de ses juges ; et les jugemens ne se rendront qu’aux deux3 tiers des voix.
103
H AÏTI
TITRE IX
TITRE XI
De la Force Armée
Du Secrétaire-d’Etat
A RT. 211. La Force Armée est essentiellement obéissante ; elle ne peut jamais délibérer, elle ne peut être mise en mouvement que pour le maintien de l’ordre public, la protection due à tous les Citoyens et la défense de la République. A RT. 212. L’Armée se divise en Garde nationale soldée, et en Garde nationale nonsoldée. A RT. 213. La Garde nationale nonsoldée ne sort des limites de sa Paroisse, que dans le cas d’un danger imminent, et sur l’ordre et la responsabilité du Commandant militaire ou de la place. Hors des limites de sa Paroisse, elle devient soldée ; et soumise, dans cas, à la discipline militaire : dans tout autre cas, elle n’est soumise qu’à la Loi. A RT. 214. L’Armée se recrute suivant le mode établi par la Loi.
TITRE X De l’Agriculture et du Commerce A RT. 215. L’Agriculture, première source de la prospérité des Etats, sera protégée et encouragée. Son accroissement et sa durée dépendent uniquement de la confiance et de la justice qui doivent réciproquement exister entre le propriétaire et le cultivateur. A RT. 216. La police des campagnes sera soumise à des Lois particulières. A RT. 217. Le Commerce, autre source de félicité publique, ne souffrira point d’entraves et recevra la plus grande protection. A RT. 218. La personne des étrangers ainsi que leurs établissemens de Commerce sont placés sous la loyauté et la sauve-garde de la Nation.
104
A RT. 219. Il y aura un Secrétaire-d’Etat nommé par le Président d’Haïti, et qui résidera dans la Capitale de la République. A RT. 220. La loi fixera les attributions du Secrétaire-d’Etat. A RT. 221. Les comptes détaillés des dépenses publiques, signés et certifiés par le Secrétaire-d’Etat, sont arrêtés le 31 Décembre de chaque année, pour être rendus à la Chambre des Représentans des Communes, au commencement de chaque session. Il en sera de même des états de recette de diverses contributions de tous les revenus publics. A RT. 222. Les états de ces dépenses et recettes sont distingués suivant leur nature : ils expriment les sommes touchées et dépensées, année par année, dans chaque partie de l’Administration générale. A RT. 223. Le Secrétaire-d’Etat et le Grand-Juge, sont respectivement responsables de l’inexécution des Lois rendues par le Corps Législatif, ainsi que des actes du Pouvoir Exécutif. A RT. 224. Ces deux grands fonctionnaires sont les Orateurs chargés de porter la parole, au nom du Pouvoir Exécutif, devant le Sénat et la Chambre des Représentans des Communes. A RT. 225. Sur la proposition du Président d’Haïti, la Chambre des Représentans des Communes pourra créer d’autres offices de Secrétaire-d’Etat, si les besoins du service l’exigent.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1816)
TITRE XII Révision de la Constitution A RT. 226. Si l’expérience fesait sentir les inconvéniens de quelques articles de la Constitution, le Sénat en proposerait la révision. A RT. 227. Lorsque dans un espace de neuf ans, à trois époques éloignées l’une de l’autre de trois années au moins, le Sénat aura demandé la révision de quelques articles de la Constitution, une assemblée de révision sera alors convoquée. A RT. 228. Pour nommer les membres de l’assemblée de révision, les assemblées paroissiales nommeront chacune un électeur. A RT. 229. Les Électeurs nommés par les assemblées paroissiales, se rendront dans les dix jours qui suivront leur nomination, au chef-lieu de leur département, pour se constituer en Assemblée Electorale. A RT. 230. Les Assemblées Electorales nommeront dans les dix jours qui suivront leur réunion, la même quantité de membres que leur département fournit au Sénat. A RT. 231. Les députés nommés pour composer l’Assemblée de Révision, se réuniront au lieu indiqué par le Sénat pour procéder à la révision des articles constitutionnels dont la révision aura été demandée. A RT. 232. Le lieu destiné pour la tenue des séances de l’Assemblée de Révision sera distant de douze lieues de l’endroit où le Sénat tient ses séances. A RT. 233. L’Assemblée de Révision pourra changer le lieu indiqué par le Sénat pour la tenue des séances, en observant la distance prescrite. A RT. 234. Les citoyens qui seront membres du Sénat pendant la convocation de l’Assemblée de Révision, ne pourront être membres de cette assemblée.
A RT. 235. Pour être membre de l’Assemblée de Révision, il faut réunir les conditions exigées pour être Sénateur. A RT. 236. L’Assemblée de Révision n’exercera aucunes fonctions législatives, ou de gouvernement ; elle se borne à la révision des seuls articles Constitutionnels qui lui ont été indiqués par le Sénat. A RT. 237. Tous les articles de la Constitution, sans exception, continuent d’être en vigueur, tant que les changemens proposés par l’Assemblée de Révision n’ont pas été adressés au Sénat. A RT. 238. Les membres de l’Assemblée de Révision délibèrent en commun. Les délibérations seront prises à la majorité des suffrages. L’Assemblée de Révision adresse immédiatement au Sénat la réforme qu’elle a arrêtée. Elle est dissoute dès que ce projet lui a été adressé A RT. 239. En aucun cas, la durée de l’Assemblée de Révision ne peut excéder trois mois. A RT. 240. Les membres de l’Assemblée de Révision ne peuvent être recherchés, accusés, ni jugés, en aucun tems, pour ce qu’ils ont dit ou écrit pendant l’exercice de leurs fonctions. Pendant la durée de ces fonctions ils ne peuvent être mis en jugement, si ce n’est par une décision des membres mêmes de l’Assemblée de Révision. A RT. 241. L’assemblée de Révision a le droit d’exercer ou de faire exercer la police dans la paroisse ou elle tient ses séances. A RT. 242. Les membres de l’Assemblée de Révision reçoivent, pendant leur session, le même traitement que ceux du Sénat.
105
H AÏTI
TITRE XIII De la mise en activité de la Constitution A RT. 243. La Constitution sera mise de suite en activité. A RT. 244. En attendant que les membres qui seront nommés par l’Assemblée Constituante se réunissent au Port-au-Prince, dans le nombre prescrit par la Constitution, l’Assemblée Constituante se formera en Assemblée législative et fera tous les actes législatifs attribués au Sénat. A RT. 245. Aussi-tôt que les Sénateurs seront rendus au Port-au-Prince ils en donneront connaissance à l’Assemblée législative qui sera tenue de se dissoudre de suite. N. B. – Les articles 80 et 201 sont ainsi conçus : A RT. 80. Les membres de la Chambre des Communes reçoivent une indemnité évaluée à deux cents Gourdes par mois, pendant leur session, et une gourde par lieue qu’ils auront à faire pour se rendre au siège du Gouvernement, laquelle indemnité est à la charge de leur Commune respective, d’après le mode qui sera établi par la Loi. A RT. 201. Le Pouvoir Exécutif dénonce à ce Tribunal, sans préjudice des parties intéressées, les actes et jugemens dans lesquels les Juges ont excédé leur pouvoir. Signatures des Membres de l’Assemblée Constituante : (Signé) P. Bourjoly Modé, David-Trois, Boyer, Pélage-Varein, Plésance, J.R Sudre, D. Rigaud, B. Tabuteau, Malet aîné, Simon, J. Barlatier, J. Simon, Laviolette, Dégrier, C. Basquiat, Larose, Hyte. Datti : N. Saget, Linstant Pradine, Aubin, Orcel, Th. Brière, Delonnai, C. Leconte, Lamotheaigron, Pinet, Rollin, Roumage aîné, Ant. Mays, Lagroce, L. Dessalines, F. Desormeau, Augte.
106
Dupui, Jn. Isaac, J.-J. Masse, Bonniot, Pétigui fils, F. André, Rousseau, Ch. Daguille, J. Giraud, Jh. Neptume, J. B. Masse, J. Ferrier, Manigat, J. Lamontagne, Pierre Thimoté, Gellée, Martel aîné, Voltaire, Baubert, Cézar Thélémaque, L. Augte. Daumec, Bertrand-Lemoine, Galbois, J.-L. Depa Médina, Fresnel, Bnô. Blanchet, J. B. Bayard, Lys, Bonnet, Magloire-Ambroise, Pétion, Fequière aîné, Thdat. Trichet, L. Leroux, R. Bataille, Juste Hugonin, Déparloir. Almanjor fils et Monbrun, Sécretaires : Blanchet jeune Président. La Révision a eu lieu au Grand-Goave, le 2 Juin 1816, an 13. (Signé) Pierre André, N. Viallet, Joseph George, M. Boisrond, Manigat, Brice, Ligondé, Eloy, J. Simon, Cavalié. A. D. Sabourin, Président. N. D. Lafargue et Dougé aîné, Secrétaires. L’Assemblée de Révision, considérant ses travaux finis, se déclare dissoute : En conséquence elle a arrêté que les députés Boisrond, Eloy et Brice sont chargés de porter au Sénat Haïtien, le présent Acte de Révision. Au Grand-Goave, le 2 Juin 1816, an 13 de l’Indépendance. (Signé) A. D. S ABOURIN, Président. L AFORGUE et D OUGE, Secrétaires. Pour copie conforme à l’Original déposé et enrégistré dans les Archives publiques. A la Maison Nationale du Port-au-Prince, le 23 Juin 1816, an 13 de l’Indépendance d’Haïti. J. B. BAYARD, Président. P. S IMON, Secrétaire.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1816) 1
Vérifiée sur la base de la Constitution d’Haïti, Du 27 Décembre 1806, et sa Révision Du 2 Juin 1816, an 13 de l’Indépendance, Port-au-Prince : De l’Imprimerie du Gouvernement, 1816, 1–43. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques. 2 Constitution d’Haïti, Du 27 Décembre 1806, et sa Révision Du 2 Juin 1816, 24, passe de l’article 138 à
l’article 140, en oubliant l’article 139. Son texte est ajouté selon la “Révision des Titres I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. X. et XI. de la Constitution de 1806, proposée par le Sénat dans son Adresse au Peuple, en date du 6 Février dernier,” en Révision de la Constitution Haïtienne de 1806, Port-au-Prince : Imprimerie du Gouvernement, 1816, 27. 3 Mot ajouté selon la “Révision des Titres”, 39.
107
Projet de Constitution d’Haïti (1843) Projet de Constitution de la République Haïtienne1
TITRE IER Du territoire de la République A RT. 1. L’île d’Haïti et les îles adjacentes qui en dépendent, forment le territoire de la République. A RT. 2. La République restera dans ses limites, et ne fera aucune entreprise pour étendre sa domination. A RT. 3. Le territoire d’Haïti est divisé en six départements. Ces départements sont : le Sud, l’Ouest, l’Artibonite, le Nord, Cibao et Samana. Néanmoins, il appartient à la loi de diviser, s’il y a lieu, le territoire en un plus grand nombre de départements. A RT. 4. Chaque département est subdivisé en cantons, chaque canton en communes. Ces subdivisions ne peuvent être établies que par la loi. A RT. 5. Les limites des départements, des cantons et des communes, ne peuvent être changées ou rectifiées qu’en vertu d’une loi.
TITRE II Du droit public des Haïtiens A RT. 6. Sont haïtiens tous individus nés en Haïti et descendant d’africain ou d’indien. Sont également haïtiens tous ceux qui, jusqu’à ce jour ; ont été reconnus en cette qualité.
A RT. 7. Tout africain ou indien et leurs descendants sont habiles à devenir haïtiens ; mais ils ne seront admis à jouir des droits politiques, qu’après une année de résidence en Haïti. A RT. 8. Aucun autre individu que ceux désignés en l’article précédent, ne peut acquérir la qualité d’haïtien, ni posséder aucun immeuble en Haïti. A RT. 9. La jouissance, la perte et la suspension des droits politiques sont réglés par la loi civile. A RT. 10. L’exercice des droits civils est également réglé par la loi. A RT. 11. Il n’y a dans l’état aucune distinction d’ordres, ni de castes. A RT. 12. Les haïtiens sont égaux devant la loi. Ils sont tous également admissibles aux emplois civils et militaires. A RT. 13. La liberté individuelle est garantie. Chacun est libre d’aller, de rester, de partir, sans pouvoir être arrêté, détenu ou exilé, que dans les cas prévus par la loi et selon les formes qu’elle prescrit. A RT. 14. Nul ne peut être distrait des juges que la constitution ou la loi lui assigne. A RT. 15. Nulle peine ne peut être établie ni appliquée qu’en vertu de la loi. A RT. 16. La maison de toute personne habitant le territoire haïtien est un asile inviolable.
109
H AÏTI Aucune visite domiciliaire ne peut avoir lieu qu’en vertu de la loi et dans la forme qu’elle prescrit. A RT. 17. Aucune loi ne peut avoir d’effet rétroactif. La loi rétroagit toutes les fois qu’elle ravit des droits acquis. A RT. 18. La loi ne peut ajouter ni déroger à la constitution. La lettre de la constitution doit toujours prévaloir. A RT. 19. La propriété est inviolable et sacrée. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique, dans les cas et de la manière établie par la loi, et moyennant une juste et préalable indemnité. A RT. 20. La peine de la confiscation des biens ne peut être établie. A RT. 21. La peine de mort sera restreinte à certains cas déterminés par la loi. A RT. 22. Chacun a le droit d’exprimer ses opinions en toute matière, d’écrire, d’imprimer et de publier ses pensées. Ce droit ne peut être restreint par aucune loi préventive ni fiscale. Les abus de la presse sont définis par la loi, et réprimés par jugement de jurés. A RT. 23. Chacun a le droit de professer sa religion et d’exercer librement son culte, pourvu qu’il ne trouble pas l’ordre public. A RT. 24. Nul ne peut être contraint de concourir d’une manière quelconque aux actes et aux cérémonies d’un culte, ni d’en observer les jours de repos. A RT. 25. L’établissement et la nomination des ministres de la religion catholique, apostolique et romaine, sont réglés par la loi. A RT. 26. La liberté de l’enseignement est garantie.
110
Des écoles gratuites, de l’un et l’autre sexe, seront organisées dans chaque commune, et mises à la portée de toutes les classes de la société. Les langues usitées dans le pays, seront enseignées dans ces écoles. Les éléments des sciences, des belleslettres et des beaux-arts, seront enseignés dans les hautes écoles. A RT. 27. Les haïtiens ont le droit de s’assembler paisiblement et sans armes, même pour s’occuper d’objets politiques, en se conformant aux lois qui peuvent régler l’exercice de ce droit, sans néanmoins le soumettre à une autorisation préalable. Cette disposition ne s’applique point aux rassemblements dans les lieux publics, lesquels restent entièrement soumis aux lois de police. A RT. 28. Les haïtiens ont le droit de s’associer ; ce droit ne peut être soumis à aucune mesure préventive. A RT. 29. Le droit de pétition est exercé personnellement par un ou plusieurs individus, jamais au nom d’un corps. Les pétitions peuvent être adressées soit au président d’Haïti, soit aux deux chambres. A RT. 30. Le secret des lettres est inviolable. La loi détermine quels sont les agents responsables de la violation du secret des lettres confiés à la poste. A RT. 31. L’emploi des langues usitées en Haïti est facultatif ; il ne peut être réglé que par la loi, et seulement pour les actes de l’autorité publique et pour les affaires judiciaires. A RT. 32. Nulle autorisation préalable n’est nécessaire pour exercer des poursuites contre les fonctionnaires publics, pour fait de leur administration, sauf ce qui est statué à l’égard des secrétaires d’état.
P ROJET DE C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1843)
TITRE III De la souveraineté et de l’exercice des pouvoirs qui en dérivent A RT. 33. La souveraineté nationale réside dans l’universalité des citoyens. A RT. 34. L’exercice de cette souveraineté est délégué à trois pouvoirs électifs et temporaires. Ces trois pouvoirs sont : le pouvoir législatif, le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire. A RT. 35. Chaque pouvoir s’exerce séparément. – Chacun d’eux est indépendant des deux autres dans ses attributions. – Aucun d’eux ne peut les déléguer ni sortir des limites qui lui sont fixées. – La responsabilité est attachée à chacun des actes des trois pouvoirs. A RT. 36. Le pouvoir législatif est exercé par deux chambres représentatives : un Tribunat et un Sénat. Elles statuent sur tous les objets d’intérêt public. A RT. 37. L’initiative appartient exclusivement à chacune des deux branches du pouvoir législatif. Néanmoins, toute loi relative aux recettes ou aux dépenses de l’état, ou au contingent de l’armée, doit d’abord être votée par le tribunat. A RT. 38. La loi prend date du jour qu’elle a été définitivement adoptée par les deux chambres. A RT. 39. L’interprétation des lois, par voie d’autorité, n’appartient qu’au pouvoir législatif. Elle est donnée dans la forme d’une loi. A RT. 40. Les deux chambres de réunissent en congrès national, dans les cas prévus par la constitution. Les pouvoirs du congrès sont limités, et ne peuvent s’étendre à d’autres objets que
ceux qui lui sont spécialement attribués par la constitution. A RT. 41. Le pouvoir exécutif est délégué à un magistrat, qui prend le titre de Président d’Haïti, et ne peut recevoir aucune autre qualification. Dans les cas prévus par la constitution, il est remplacé par un vice-président. A RT. 42. Les intérêts qui touchent exclusivement les communes, les cantons ou les départements sont réglés par des conseils territoriaux, d’après les principes établis par la constitution. A RT. 43. Le pourvoir judiciaire est exercé par un tribunal de cassation, des tribunaux d'appel, des tribunaux de première instance et des tribunaux de paix. Les arrêts et jugements sont exécutés au nom de la République. Ils portent un mandement aux officiers du ministère public et aux agents de la force publique. A RT. 44. Les actes des notaires sont mis dans la même forme, lorsqu’il s’agit de leur exécution forcée.
Chapitre Ier Du pouvoir législatif
Section Ire Du Tribunat A RT. 45. Le tribunat se compose des représentants du peuple, dont le nombre est fixé par la loi, à raison de la population des communes. A RT. 46. Jusqu’à ce que l’état de la population soit établi et que la loi ait fixé le nombre des tribuns du peuple, ce nombre est réglé ainsi qu’il suit, savoir : Trois pour la capitale de la République, deux pour chaque chef-lieu de département et un pour chaque commune.
111
H AÏTI A RT. 47. Les tribuns du peuple sont élus par les électeurs des communes de chaque canton, réunis au chef-lieu, suivant le mode établi par la loi sur les assemblées primaires et électorales.
A RT. 54. Les sénateurs sont élus pour six ans. Leur renouvellement se fait par tiers tous les deux ans, de la manière déterminée par la loi électorale.
A RT. 48. Tout citoyen, âgé de 21 ans et payant un impôt quelconque, a le droit de voter dans les assemblées primaires. Nul ne peut être électeur s’il a moins de 25 ans, et s’il n’est propriétaire, ou n’exerce un emploi public, une profession ou une industrie quelconque. Les électeurs sont nommés pour quatre ans. Le nombre en est déterminé par la loi.
A RT. 55. Pour être élu sénateur, il faut : 1.° Etre âgé de 30 ans accomplis ; 2.° Jouir des droits civils et politiques ; 3.° Etre propriétaire en Haïti, ou avoir rempli des fonctions civiles ou militaires ; 4.° Etre domicilié en Haïti.
A RT. 49. Pour être élu tribun, il faut : 1.° Etre âgé de 25 ans accomplis ; 2.° Jouir des droits civils et politiques ; 3.° Etre propriétaire d’immeubles en Haïti ; 4.° Etre domicilié dans la République.
A RT. 57. En cas de mort, démission ou déchéance d’un sénateur, il est pourvu á son remplacement pour le temps seulement qui reste á courir.
A RT. 50. Les tribuns sont élus pour trois ans. Leur renouvellement se fait intégralement. A RT. 51. Pendant la durée de la session législative, chaque tribun reçoit du trésor public, une indemnité de 200 gourdes par mois.
A RT. 56. Le vice-président d’Haïti préside le sénat ; mais il n’a droit de voter que lorsqu’il y a partage d’opinions.
A RT. 58. Un sénateur qui a rempli ses fonctions pendant trois ans ou plus, ne peut être réélu qu’après un intervalle de deux ans. A RT. 59. Chaque sénateur reçoit du trésor public, une indemnité de 400 gourdes par mois, pendant la durée de la session. A RT. 60. Le sénat ne peut s’assembler hors du temps de la session du corps législatif, sauf le cas prévu par l’art. 110.
Section 2 Du Sénat
Section 3 Du Congrès
A RT. 52. Le sénat se compose de vingtquatre députés du peuple, á raison de quatre par chaque département. Ce nombre serait augmenté proportionnellement, si le territoire était divisé en plus de six départements.
A RT. 61. A la fin de chaque session annuelle, le tribunat et le sénat se réunissent, s’il y a lieu, en congrès national.
A RT. 53. Les sénateurs sont élus par les électeurs des communes de chaque département, réunis au chef-lieu, suivant le mode établi par la loi électorale.
112
A RT. 62. Le président du sénat préside le congrès ; le président du tribunat est le vice-président ; les secrétaires du sénat et du tribunat sont les secrétaires du congrès. A RT. 63. Les attributions du congrès sont :
P ROJET DE C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1843) 1.° De nommer le président et le viceprésident d’Haïti ; 2.° De déclarer la guerre, sur le rapport du pouvoir exécutif, de régler les représailles, et de statuer sur tous les cas relatifs à la guerre ; 3.° D’approuver ou rejeter les traités de paix, d’alliance et de commerce, consentis par le pouvoir exécutif ; 4.° De statuer sur les recours en grâce ou en commutation de peines, sur la recommandation du pouvoir exécutif ; 5.° De réviser la constitution, lorsque le corps législatif a déclaré qu’il y avait lieu de le faire.
Section 4 De l’exercice du pouvoir législatif A RT. 64. Le siége du corps législatif est fixé au Port-Républicain. Chaque chambre a son local particulier, sauf le cas de la réunion des deux chambres en congrès. A RT. 65. Le corps législatif s’assemble de plein droit, chaque année, le premier lundi d’avril. Sa session est de trois mois, mais il peut la proroger en cas de nécessité. Chaque chambre adresse un message au pouvoir exécutif, pour lui en annoncer l’ouverture ou la prorogation. A RT. 66. Dans l’intervalle des sessions et en cas d’urgence, le pouvoir exécutif peut convoquer les chambres et le congrès à l’extraordinaire. Il leur rend compte alors de cette mesure, par un message. A RT. 67. En cas de vacance de l’office de président d’Haïti, le congrès est tenu de se réunir dans les vingt jours, au plus tard.
Néanmoins, chaque assemblée se forme en comité secret, sur la demande de cinq membres. L’assemblée décide ensuite, à la majorité absolue, si la séance doit être reprise en public sur le même sujet. A RT. 70. Chaque chambre vérifie les pouvoirs de ses membres, et juge les contestations qui s’élèvent à ce sujet. A RT. 71. Les membres de chaque chambre prêtent individuellement le serment de maintenir les droits du peuple et d’être fidèles à la constitution. A RT. 72. On ne peut être à la fois membre des deux chambres. A RT. 73. Le tribun ou le sénateur, nommé par le pouvoir exécutif à un emploi salarié, qu’il accepte, cesse immédiatement de siéger, et ne reprend ses fonctions qu’en vertu d’une nouvelle élection. A RT. 74. Chacune des chambres, pendant la session, renouvelle chaque mois son président, son vice-président et ses secrétaires. Toutefois, le sénat ne nomme son président qu’en cas d’absence du viceprésident d’Haïti, ou lorsque celui-ci exerce les fonctions de président d’Haïti. A RT. 75. Aucune des deux chambres ne peut prendre de résolution, qu’autant que les deux tiers de ses membres se trouvent réunis. A RT. 76. Toute résolution est prise à la majorité absolue des suffrages, sauf les cas prévus par la constitution.
A RT. 68. Les membres du corps législatif représentent la nation entière.
A RT. 77. Les votes sont émis par assis et levé, et par la voie du scrutin secret, si trois membres de l’assemblée le réclament. L’ensemble des lois est toujours voté au scrutin secret.
A RT. 69. Les séances des chambres et du congrès sont publiques.
A RT. 78. Chaque chambre a le droit d’enquête sur tous les objets à elle attribués.
113
H AÏTI A RT. 79. Un projet de loi ne peut être adopté par l’une des chambres, qu’après avoir été voté article par article.
d’accusation par la chambre dont il fait partie, et jugé par le tribunal de cassation, sections réunies.
A RT. 80. Chaque chambre a le droit d’amender et de diviser les articles et les amendements proposés.
A RT. 89. Chaque chambre, par son reglement, fixe sa discipline, et détermine le mode suivant lequel elle exerce ses attributions.
A RT. 81. Un projet de loi rejeté par l’une des chambres, ne peut être reproduit dans la même session. A RT. 82. Les procès-verbaux de chacune des chambres sont imprimés. A RT. 83. Les lois sont rendues officielles par la voie d’un bulletin imprimé et numéroté, ayant pour titre Bulletin des lois. A RT. 84. Nul ne peut présenter en personne des pétitions aux chambres. Chaque chambre a le droit de renvoyer aux secrétaires d’état, les pétitions qui lui sont adressées. Les secrétaires d’état sont tenus de donner des explications sur leur contenu, chaque fois que la chambre l’exige. A RT. 85. Les membres du corps législatif sont inviolables. Ils ne peuvent, en aucun temps, être poursuivis et attaqués pour les opinions ou les votes par eux émis dans l’exercice de leurs fonctions. A RT. 86. Aucune contrainte par corps ne peut être exercée contre un membre du corps législatif, pendant la session, et dans le mois qui l’aura précédé ou suivi. A RT. 87. Durant la session des chambres, nul de leurs membres ne peut être poursuivi ni arrêté en matière criminelle, correctionnelle ou de police, sauf le cas de flagrant délit, si ce n’est après que la chambre à laquelle il appartient a autorisé la poursuite. S’il est saisi, en cas de flagrant délit, il en est référé à la chambre sans délai. A RT. 88. En matière criminelle, tout membre du corps législatif est mis en état
114
A RT. 90. Aucun corps de troupes ne peut, pendant la session législative, séjourner dans la distance de 15 lieues du lieu où siège le corps législatif, si ce n’est sur sa réquisition ou avec son consentement.
Chapitre II Du pouvoir exécutif
Section 1re Du président et du vice-président A RT. 91. Le président et le vice-président d’Haïti sont élus pour quatre ans. A RT. 92. L’élection n’a lieu qu’autant que les deux tiers au moins des membres qui composent le congrès sont présents, et qu’elle réunit au moins les deux tiers des suffrages. A RT. 93. Pour être élu président ou viceprésident, il faut être né en Haïti, et avoir atteint I’âge de 35 ans. A RT. 94. Nul ne peut être réélu président ou vice-président, qu’après un intervalle de quatre ans. A RT. 95. Le vice-président remplace le président, en cas de mort, démission ou déchéance, pour le temps qui reste à courir. Si le président se trouve dans l’impossibilité d’exercer ses fonctions, le vice-président le remplace tant que dure l’empêchement. A RT. 96. Avant d’entrer en fonction, le président et le vice-président prêtent, devant le congrès, le serment suivant :
P ROJET DE C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1843) “Je jure d’observer la constitution et les lois du peuple haïtien, de maintenir l’indépendance nationale et l’intégrité du territoire.”
A RT. 105. Aucun acte du président ne peut avoir d’effet, s’il n’est contre-signé par un secrétaire d état, qui, par cela seul, s’en rend responsable.
A RT. 97. Le président fait sceller les lois du sceau de la République, et les fait promulguer dans les trois jours après leur réception. Il fait également sceller et promulguer, dans le même délai, les actes et décrets du congrès.
A RT. 106. Le président est responsable de tous les abus d’autorité et excès de pouvoir qui se commettent dans son administration.
A RT. 98. Il est chargé de faire exécuter les lois, actes et décrets du corps législatif et du congrès. Il fait tous réglements et arrêtés nécessaires à cet effet, sans pouvoir jamais ni suspendre les lois, actes et décrets eux-mêmes, ni dispenser de leur exécution. A RT. 99. Le président nomme et révoque les secrétaires d’état. A RT. 100. Il confere les grades dans l’armée, et commande les forces de terre et de mer. A RT. 101. Il nomme aux emplois d’administration générale et de relation extérieure, aux conditions établies par la loi. Il ne nomme à ‘d’autres emplois ou fonctions publiques, qu’en vertu de la constitution ou de la disposition expresse d’une loi et aux conditions qu’elle prescrit. A RT. 102. Il fait les traités de paix, d’alliance et de commerce, sauf la sanction du congrès. A RT. 103. Le président peut, en tout temps, inviter par écrit l’une ou l’autre chambre à prendre un objet en considération ; il peut même préparer des projets de lois qu’il recommande à leur initiative. A RT. 104. Toutes les mesures que prend le président sont préalablement délibérées en conseil.
A RT. 107. II n’a d’autres pouvoirs que ceux que lui attribuent formellement la constitution et les lois particulières portées en vertu de la constitution. A RT. 108. A I’ouverture de chaque session, le président, par un message, rend compte au tribunat de son administration pendant l’année expirée, et présente la situation générale de la République, tant à I’intérieur qu’à l’extérieur. A RT. 109. Le tribunat examine la conduite du président, et a le droit de le décréter d’accusation, en cas de malversation ou de trahison. A RT. 110. Si l'accusation est admise, le président est jugé par le sénat. Aucune condamnation ne peut être prononcée qu’aux deux tiers des membres composant le sénat. A RT. 111. Le président ne peut avoir de garde particulière. A RT. 112. Il reçoit du trésor public, un traitement de 24,000 gourdes par an. A RT. 113. Le traitement du vice-président est de 12,000 gourdes, aussi par an.
Section 2 Des secrétaires d’état A RT. 114. Il y a quatre secrétaires d’état dont les départements sont : 1.° L’intérieur et l’agriculture ; 2.° La justice, l’instruction publique et les cultes ;
115
H AÏTI 3.° Les finances et le commerce ; 4.° Les relations extérieures, la guerre et la marine. A RT. 115. Nul ne peut être secrétaire d’état, s’il n’est âgé de 30 ans. A RT. 116. Aucun parent ou allié du président, jusqu’au degré de cousin germain, ne peut être secrétaire d’état. A RT. 117. Les secrétaires d’état se forment en conseil, sous la présidence du président ou du vice-président d’Haïti. Un secrétaire-général tient registre de toutes les délibérations. A RT. 118. Les secrétaires d’état correspondent immédiatement avec les autorités qui leur sont subordonnées. A RT. 119. Ils ont leur entrée dans chacune des chambres, et doivent être entendus quand ils le demandent. Les chambres peuvent requérir la présence des secrétaires d’état, et les interpeller sur tous les faits de leur administration. A RT. 120. Les secrétaires d’état sont respectivement responsables tant des actes du président qu’ils contre-signent, que de ceux de leur département, ainsi que de l’inexécution des lois. En aucun cas, l’ordre verbal ou écrit du président ne peut soustraire un secrétaire d’état à la responsabilité. A RT. 121. Le tribunat a le droit d’accuser les secrétaires d’état et de les traduire devant le tribunal de cassation, qui seul a le droit de les juger, sections réunies. Une loi déterminera les cas de responsabilité, les peines à infliger aux secrétaires d’état et le mode de procéder contre eux, sur l’accusation admise par le tribunat. La même loi statuera quant à l’exercice de l’action civile par la partie lésée, et aux crimes et délits par eux commis hors l’exercice de leurs fonctions.
116
A RT. 122. Chaque secrétaire d’état jouit d’un traitement annuel de 6,000 gourdes.
Section 3 Des institutions départementales, cantonales et communales A RT. 123. Chaque département a, pour chef d’administration, un Préfet ; chaque canton un Sous-Préfet ; chaque commune un Maire. Les attributions de ces fonctionnaires sont à la fois civiles et financières. Les préfets et les sous-préfets sont nommés par le président d’Haïti. A RT. 124. Il est établi, savoir : Un conseil-général par chaque département ; Un conseil par chaque canton ; Un comité municipal par chaque commune. Chaque conseil ou comité est présidé par le chef d’administration, avec voix délibérative. A RT. 125. Ces institutions sont réglées par les lois. Ces lois consacrent l’application des principes suivants : 1.° L’élection directe pour les comités municipaux ; 2.° L’élection à deux degrés pour les conseils cantonaux et les conseilsgénéraux ; 3.° L’attribution aux comités et conseils de tout ce qui est d’intérêt communal, cantonal et départemental, sans préjudice de l’approbation de leurs actes, dans les cas et suivant le mode que la loi détermine ; 4.° La publicité des séances des comités et des conseils dans les limites établies par la loi ; 5.° La publicité des budgets et des comptes ; 6.° L’intervention du président d’Haïti ou du pouvoir législatif, pour empêcher que les
P ROJET DE C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1843) comités et les conseils ne sortent de leurs attributions et ne blessent l’intérêt général. A RT. 126. La rédaction des actes de l’état civil et la tenue des registres sont exclusivement dans les attributions des autorités communales.
Chapitre III Du pouvoir judiciaire A RT. 127. Les contestations qui ont pour objet des droits civils sont exclusivement du ressort des tribunaux. A RT. 128. Les contestations qui ont pour objet des droits politiques sont du ressort des tribunaux, sauf les exceptions établies par la loi. A RT. 129. Nul tribunal, nulle juridiction contentieuse ne peut être établi qu’en vertu d’une loi. Il ne peut être créé de commissions ni de tribunaux extraordinaires, sous quelque dénomination que ce soit. A RT. 130. II y a, pour toute la République, un tribunal de cassation, composé de deux sections, au moins. Son siège est au Port-Républicain. A RT. 131. Ce tribunal ne connaît pas du fond des affaires, sauf le jugement des membres du corps législatif et des secrétaires d’état. Lorsqu’après deux arrêts de cassation, la même question se présentera une troisième fois, entre les mêmes parties, le tribunal de cassation déclarera qu’il y a lieu à interprétation de la loi, et suspendra sa décision. La question sera soumise au corps législatif, et le tribunal de cassation, dans l’arrêt définitif, se conformera à la loi interprétative. A RT. 132. Chaque commune a un tribunal de paix. Un tribunal de première instance est institué pour un ou plusieurs cantons.
Il y a quatre tribunaux d’appel. La loi détermine le ressort des tribunaux de première instance et d’appel, et les lieux où ils sont établis. A RT. 133. Les juges sont nommés par le tribunal, sur des listes triples de candidats, présentés savoir : Par les comités municipaux, pour les tribunaux de paix ; Par les conseils cantonaux, pour les tribunaux de première instance ; Par les conseils-généraux, pour les tribunaux d’appel ; Et par le sénat, pour le tribunal de cassation. A RT. 134. Les juges sont nommés pour cinq ans. Ils sont toujours rééligibles. Aucun juge, pendant la durée de ses fonctions, ne peut être destitué ni suspendu que par un jugement. A RT. 135. Le président d’Haïti nomme et révoque les officiers du ministère public près des tribunaux de première instance, d’appel et de cassation. A RT. 136. En cas d’urgence, dans l’intervalle des sessions législatives, le président pourra nommer aux places vacantes de juges ; mais les commissions qu’il délivrera à cet effet, expireront à la fin de la session prochaine. A RT. 137. Les membres du tribunal de cassation reçoivent un traitement annuel, ainsi fixé : 1.° Le doyen, 3,000 gourdes ; 2.° Chaque juge, 2,400 gourdes : 3.° Le commissaire du pouvoir exécutif, 2,400 gourdes : 4.° Chaque substitut du commissaire du pouvoir exécutif, 2,000 gourdes. Le traitement des autres juges et officiers du ministère public est fixé par la loi.
117
H AÏTI A RT. 138. Aucun juge ne peut accepter du pouvoir exécutif des fonctions salariées, à moins qu’il ne les exerce gratuitement, et sauf les cas d’incompatibilité déterminés par la loi. A RT. 139. II y a des tribunaux de commerce dans les lieux déterminés par la loi. Elle règle leur organisation, leurs attributions, le mode d’élection de leurs membres, et la durée des fonctions de ces derniers.
Aucune charge, aucune imposition, soit départementale, soit cantonale, soit communale, ne peut être établie que du consentement respectif du conseil-général du département, du conseil cantonal, ou du comité municipal de la commune. La loi détermine les exceptions dont l’expérience démontrera la nécessité, relativement aux impositions départementales, cantonales et communales.
A RT. 140. Des lois particulières règlent l’organisation des tribunaux militaires, leurs attributions, les droits et obligations des membres de ces tribunaux, et la durée de leurs fonctions.
A RT. 147. Les impôts au profit de l’état, sont votés annuellement. Les lois qui les établissent n’ont de force que pour un an, si elles ne sont pas renouvelées.
A RT. 141. Les audiences des tribunaux sont publiques, à moins que cette publicité ne soit dangereuse pour l’ordre public et les bonnes mœurs : dans ce cas, le tribunal le déclare par un jugement. En matière de délits politiques et de presse, le huis clos ne peut être prononcé qu’à l’unanimité.
A RT. 148. Il ne peut être établi de privilège en matière d’impôts. Nulle exception ou modération d’impôt ne peut être établie que par une loi.
A RT. 142. Tout arrêt ou jugement est motivé. II est prononcé en audience publique. A RT. 143. Le jury est établi en toutes matières criminelles et pour délits politiques et de la presse. A RT. 144. Le tribunal de cassation prononce sur les conflits d’attributions, d’après le mode réglé par la loi. A RT. 145. Les tribunaux n’appliqueront les arrêtés et règlements généraux d’administration publique, qu’autant qu’ils seront conformes aux lois.
TITRE IV Des finances A RT. 146. Aucun impôt au profit de l’état, ne peut être établi que par une loi.
118
A RT. 149. Hors les cas formellement exceptés par la loi, aucune rétribution ne peut être exigée des citoyens, qu’à titre d’impôt au profit de l’état, du département, du canton ou de la commune. A RT. 150. Aucune pension, aucune gratification à la charge du trésor public, ne peut être accordée qu’en vertu d’une loi. A RT. 151. Le budget de chaque secrétairerie d’état est divisé en chapitres ; aucune somme allouée pour un chapitre ne peut être reportée au crédit d’un autre chapitre, et employée à d’autres dépenses sans une loi. A RT. 152. Chaque année, les chambres arrêtent 1.° le compte des recettes et dépenses de l’année, ou des années précédentes, avec distinction de chaque département : 2.° le budget général de l’état, contenant l’apperçu des recettes, et la proposition des fonds assignés pour l’année à chaque secrétairerie d’état.
P ROJET DE C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1843) A RT. 153. Les membres de la chambre des comptes sont nommés par le tribunat et pour le terme fixé par la loi. Cette chambre est chargée de l’examen et de la liquidation des comptes de l’administration générale et de tous comptables envers le trésor public. Elle veille à ce qu’aucun article des dépenses du budget ne soit dépassé, et qu’aucun transfert n’ait lieu. Elle arrête les comptes des différentes administrations de l’état, et est chargée de recueillir à cet effet tout renseignement et toute pièce comptable nécessaire. Le compte général de l’état est soumis aux chambres, avec les observations de la chambre des comptes. Cette chambre est organisée par une loi.
TITRE V
A RT. 159. Les militaires ne peuvent être privés de leurs grades et honneurs que de la manière déterminée par la loi.
TITRE VI Dispositions générales A RT. 160. Les couleurs nationales sont rouge et bleue, placées horizontalement. Les armes de la République sont le palmiste, surmonté du bonnet de la liberté et orné d’un trophée d’armes. A RT. 161. La ville du Port-Républicain (ci-devant Port-au-Prince) est la capitale de la République Haïtienne, et lé siége du gouvernement.
De la force publique
A RT. 162. Aucun serment ne peut être imposé qu’en vertu de la loi. Elle en détermine la formule.
A RT. 154. Le contingent de l’armée est voté annuellement. La loi qui le fixe n’a de force que pour un an, si elle n’est pas renouvelée.
A RT. 163. Tout étranger, qui se trouve sur le territoire de la République, jouit de la protection accordée aux personnes et aux biens, sauf les exceptions établies par la loi.
A RT. 155. Le mode de recrutement de l’armée est déterminé par la loi. Elle règle également l’avancement, les droits et les obligations des militaires.
A RT. 164. La loi établit un système uniforme de poids et mesures.
A RT. 156. L’organisation et les attributions de la gendarmerie font l’objet d’une loi. A RT. 157. II y a une garde nationale, placée sous l’autorité immédiate des comités municipaux, et préposée au maintien de l’ordre et de la tranquillité publique. Elle est organisée par la loi. Tous les grades sont électifs et temporaires. A RT. 158. La garde nationale ne peut être mobilisée, en tout ou en partie, qu’en vertu d’une loi.
A RT. 165. Elle règle également le titre, le poids, la valeur, l’empreinte et la dénomination des monnaies. L’effigie ne peut être que celle de la République. A RT. 166. Il ne peut jamais être créé de papier-monnaie ayant cours forcé, sauf ce qui peut être statué à l’égard des banques autorisées par la loi. A RT. 167. Les fêtes nationales sont instituées par la loi. A RT. 168. Aucune loi, aucun arrêté ou règlement d’administration publique, n’est obligatoire, qu’après avoir été publié dans la forme déterminée par la loi.
119
H AÏTI A RT. 169. Aucune place, aucune partie du territoire ne peut être déclarée en état de siége que dans le cas d’invasion imminente ou effectuée de la part d’une force étrangère, ou de troubles civils. Dans le premier cas, la déclaration est faite par le président d’Haïti. Dans le second cas, elle ne peut l’être que par une loi, à moins que les chambres ne soient pas assemblées. Le cas arrivant, le président les convoque à l’extraordinaire, et leur soumet, par un message, l’acte déclaratif de l’état de siège. La capitale ne peut, en aucun cas, être mise en état de siége qu’en vertu d’une loi. A RT. 170. La constitution ne peut être suspendue en tout ni en partie. Elle est confiée au patriotisme et au courage de tous les citoyens.
TITRE VII De la révision de la constitution A RT. 171. Après un délai de huit années, le pouvoir législatif a le droit de déclarer qu’il y a lieu à la révision de telles dispositions constitutionnelles qu’il désigne. Cette déclaration faite, les deux chambres sont dissoutes de plein droit. A RT. 172. La déclaration fixera le délai dans lequel il sera procédé à de nouvelles élections, en conformité des art. 47 et 53.
TITRE VIII Dispositions transitoires A RT. 175. Les assemblées primaires et électorales seront convoquées dans les plus brefs délais, afin de mettre à exécution la présente constitution. Ces délais seront fixés par un décret du gouvernement provisoire ; et il sera procédé, pour cette fois, à l’élection des tribuns et des sénateurs, en vertu des décrets des 15 avril et 11 juillet 1843. A RT. 176. Le gouvernement provisoire continuera ses fonctions jusqu’à l’installation du pouvoir exécutif. A RT. 177. Jusqu’à ce qu’il y soit pourvu par une loi, le tribunat aura un pouvoir discrétionnaire, pour accuser un secrétaire d’état, et le tribunal de cassation pour le juger, en caractérisant le délit et en déterminant la peine. Néanmoins, la peine ne pourra excéder celle de la réclusion, sans préjudice des cas expressément prévus par les lois pénales. A RT. 178. Les tribunaux et leur personnel sont maintenus tels qu’ils existent actuellement, jusqu’à ce qu’il y ait été pourvu par une loi. Cette loi devra être portée pendant la première session législative.
A RT. 173. Les nouvelles chambres se réuniront en congrès, et statueront sur les points soumis à la révision. Le congrès ne pourra délibérer, si les deux tiers au moins des membres qui le composent ne sont présents ; et nul changement ne sera adopté, s’il ne réunit au moins les deux tiers des suffrages.
A RT. 179. A compter du jour de l’installation du pouvoir exécutif, la présente constitution est exécutoire, et toutes les lois, décrets, arrêtés, règlements et autres actes qui y sont contraires, sont abrogés.
A RT. 174. Sa mission terminée, le congrès fixe le délai dans lequel de nouvelles élections seront faites, et se déclare dissous.
A RT. 180. L’Assemblée constituante déclare qu’il est nécessaire de pourvoir, par des lois séparées, et dans le plus court délai possible, aux objets suivants :
120
Dispositions supplémentaires
P ROJET DE C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1843) 1.° L’organisation du système électoral ; 2.° Les finances ; 3.° L’organisation des institutions départementales, cantonales et communales ; 4.° La responsabilité des secrétaires d’état et autres agents du pouvoir ; 5.° L’organisation judiciaire ; 6.° L’application du jury aux délits de la presse ; 7.° La fixation du contingent de l’armée, son organisation, et le code pénal militaire ;
8.° L’instruction publique et la liberté de l’enseignement ; 9.° Le révision des codes. Par un membre de l’Assemblée constituante. 10 octobre 1843.
1
Vérifiée sur la base du Projet de Constitution, 10 octobre 1843, s.l. : s.n., [1843 ?], 1–13. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques
121
Constitution Républicaine (1843) Constitution de la République Haïtienne1 Le peuple haïtien proclame, en présence de l’Etre Suprème, la présente Constitution, pour consacrer à jamais ses droits, ses garanties civiles et politiques et son indépendance nationale.
TITRE I Du territoire de la République A RT. 1 ER . L’île d’Haïti et les îles adjacentes qui en dépendent, forment le territoire de la République.
TITRE II Des Haïtiens et de leurs droits Section 1re Des Haïtiens A RT. 6. Sont haïtiens tous individus nés en Haïti et descendant d’africain ou d’indien, et tous ceux nés en pays étranger d’un haïtien ou d’une haïtienne. Sont également haïtiens tous ceux qui, jusqu’à ce jour, ont été reconnus en cette qualité.
A RT. 2. Le territoire de la République est divisé en six départements. Ces départements sont : Le Sud, L’Ouest, L’Artibonite, Le Nord, Le Cibao, L’Ozama. Leurs limites seront établies par la loi.
A RT. 7. Tout africain ou indien et leurs descendants sont habiles à devenir haïtiens. La loi règle les formalités de la naturalisation.
A RT. 3. Chaque département est subdivisé en arrondissements, chaque arrondissement en communes. Le nombre et les limites de ces subdivisions, seront déterminés par la loi.
A RT. 9. La réunion des droits civils et des droits politiques constitue la qualité de citoyen. L’exercice des droits civils est indépendant de l’exercice des droits politiques.
A RT. 4. Les limites des départements, le nombre et les limites des arrondissements et des communes ne pourront être changés ou rectifiés qu’en vertu d’une loi.
A RT. 10. L’exercice des droits civils est réglé par la loi.
A RT. 5. La république haïtienne est une et indivisible, essentiellement libre, souveraine et indépendante. Son territoire est inviolable, et ne peut être aliéné par aucun traité.
A RT. 8. Aucun blanc ne pourra acquérir la qualité d’haïtien ni le droit de posséder aucun immeuble en Haïti.
Section 2 Des droits civils et politiques
A RT. 11. Tout citoyen, âgé de 21 ans, exerce les droits politiques. Néanmoins, les haïtiens naturalisés ne sont admis à cet exercice qu’après une année de résidence dans la République. A RT. 12. L’exercice des droits politiques se perd
123
H AÏTI 1.° Par la naturalisation acquise en pays étranger ; 2.° Par l’abandon de la patrie au moment d’un danger imminent ; 3.° Par l’acceptation, non autorisée, de fonctions publiques ou de pensions conférées par un gouvernement étranger ; 4.° Par tous services rendus aux ennemis de la République, ou par toutes transactions faites avec eux ; 5.° Par la condamnation contradictoire et définitive à des peines perpétuelles, à la fois afflictives et infamantes. A RT. 13. L’exercice des droits politiques est suspendu : 1.° Par l’état de domestique à gages ; 2.° Par l’état de banqueroutier simple ou frauduleux ; 3.° Par l’état d’interdiction judiciaire, d’accusation ou de contumace ; 4.° Par suite de condamnations judiciaires emportant la suspension des droits civils ; 5.° Par suite d’un jugement constatant le refus du service dans la garde nationale. La suspension cesse avec les causes qui y ont donné lieu. A RT. 14. L’exercice des droits politiques ne peut se perdre ni être suspendu que dans les cas exprimés aux articles précédents. A RT. 15. La loi règle les cas où l’on peut recouvrer les droits politiques, le mode et les conditions à remplir à cet effet.
Section 3 Du droit public A RT. 16. Les haïtiens sont égaux devant la loi. Ils sont tous également admissibles aux emplois civils et militaires. A RT. 17. Il n’y a dans l’Etat aucune distinction d’ordres.
124
A RT. 18. La liberté individuelle est garantie. Chacun est libre d’aller, de rester, de partir, sans pouvoir être arrêté, détenu ou exilé, que dans les cas prévus par la loi et selon les formes qu’elle prescrit. A RT. 19. Pour que l’acte qui ordonne l’arrestation d’une personne puisse être exécuté, il faut 1.° qu’il exprime formellement le motif de l’arrestation et la loi en exécution de laquelle elle est ordonnée ; 2.° qu’il émane d’un fonctionnaire à qui la loi ait donné formellement ce pouvoir ; 3.° qu’il soit notifié à la personne arrêtée, et qu’il lui en soit laissé copie. Toute arrestation faite hors des cas prévus par la loi et sans les formes qu’elle prescrit, toutes violences ou rigueurs employées dans l’exécution d’un mandat, sont des actes arbitraires auxquels chacun a le droit de résister. A RT. 20. Nul ne peut être distrait des juges que la constitution ou la loi lui assigne. A RT. 21. La maison de toute personne habitant le territoire haïtien est un asile inviolable. Aucune visite domiciliaire, aucune saisie de papiers, ne peut avoir lieu qu’en vertu de la loi et dans la forme qu’elle prescrit. A RT. 22. Aucune loi ne peut avoir d’effet rétroactif. La loi rétroagit toutes les fois qu’elle ravit des droits acquis. A RT. 23. Nulle peine ne peut être établie ni appliquée qu’en vertu de la loi. A RT. 24. La propriété est inviolable et sacrée. Les concessions et ventes faites par l’Etat, demeurent irrévocables. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique, dans les cas
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1843) et de la manière établie par la loi, et moyennant une juste et préalable indemnité. A RT. 25. La peine de la confiscation des biens ne peut être établie. A RT. 26. La peine de mort sera restreinte à certains cas déterminés par la loi. A RT. 27. Chacun a le droit d’exprimer ses opinions en toute matière, d’écrire, d’imprimer et de publier ses pensées. Ce droit ne peut être restreint par aucune loi préventive ni fiscale. Les abus de l’usage de ce droit sont définis et réprimés par la loi, sans qu’il puisse être porté atteinte à la liberté de la presse. A RT. 28. Tous les cultes sont également libres. Chacun a le droit de professer sa religion et d’exercer librement son culte, pourvu qu’il ne trouble pas l’ordre public. A RT. 29. L’établissement d’une église ou d’un temple et l’exercice public d’un culte, peuvent être réglés par la loi. A RT. 30. Nul ne peut être contraint de concourir d’une manière quelconque aux actes et aux cérémonies d’un culte, ni d’en observer les jours de repos. A RT. 31. L’enseignement est libre, et des écoles sont distribuées graduellement, à raison de la population. Chaque commune a des écoles primaires de l’un et l’autre sexe, gratuites, et communes à tous les citoyens. Les villes principales ont, en outre, des écoles supérieures où sont enseignés les éléments des sciences, des belles-lettres et des beaux-arts. Les langues usitées dans le pays, sont enseignées dans ces écoles. A RT. 32. Le jury est établi en toutes matières criminelles et pour délits politiques et de la presse.
Sa décision n’est soumise à aucun recours. Elle ne peut être formée contre l’accusé, qu’aux deux tiers des voix. A RT. 33. Les haïtiens ont le droit de s’assembler paisiblement et sans armes, même pour s’occuper d’objets politiques, en se conformant aux lois qui peuvent régler l’exercice de ce droit, sans néanmoins le soumettre à une autorisation préalable. Cette disposition ne s’applique point aux rassemblements dans les lieux publics, lesquels restent entièrement soumis aux lois de police. A RT. 34. Les haïtiens ont le droit de s’associer : ce droit ne peut être soumis à aucune mesure préventive. A RT. 35. Le droit dé pétition est exercé personnellement par un ou plusieurs individus, jamais au nom d’un corps. Les pétitions peuvent être adressées soit au pouvoir exécutif, soit au pouvoir législatif. A RT. 36. Le secret des lettres est inviolable. La loi détermine quels sont les agents responsables de la violation du secret des lettres confiées à la poste. A RT. 37. L’emploi des langues usitées en Haïti est facultatif ; il ne peut être réglé que par la loi, et seulement pour les actes de l’autorité publique et pour les affaires judiciaires. A RT. 38. Des établissements de secours publics et des maisons pénitentiaires seront créés et organisés dans les principales villes de la République. A RT. 39. Nulle autorisation préalable n’est nécessaire pour exercer des poursuites contre les fonctionnaires publics, pour fait de leur administration, sauf ce qui est statué à l’égard des secrétaires d’état.
125
H AÏTI A RT. 40. La loi ne peut ajouter ni déroger à la constitution. La lettre de la constitution doit toujours prévaloir. A RT. 41. Tout principe du droit public, quoique non consacré, est préexistant aux pouvoirs délégués par la présente constitution. Toute délégation de pouvoirs est restreinte dans ses termes.
TITRE III De la souveraineté et de l’exercice des pouvoirs qui en dérivent A RT. 42. La souveraineté nationale réside dans l’universalité des citoyens. A RT. 43. L’exercice de cette souveraineté est délégué à trois pouvoirs électifs et temporaires. Ces trois pouvoirs sont : le pouvoir législatif, le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire. A RT. 44. Ces trois pouvoirs forment le gouvernement de la République, lequel est essentiellement civil et représentatif. A RT. 45. Chaque pouvoir s’exerce séparément. – Chacun d’eux est indépendant des deux autres dans ses attributions. – Aucun d’eux ne peut les déléguer, ni sortir des limites qui lui sont fixées. – La responsabilité est attachée à chacun des actes des trois pouvoirs. A RT. 46. Le pouvoir législatif est exercé par deux chambres représentatives : une chambre des communes et un sénat. A RT. 47. Les deux chambres se réunissent en assemblée nationale, dans les cas prévus par la constitution. Les pouvoirs de l’assemblée nationale sont limités, et ne peuvent s’étendre à
126
d’autres objets que ceux qui lui sont spécialement attribués par la constitution. A RT. 48. Le pouvoir exécutif est délégué à un citoyen, qui prend : le titre de président de la république haïtienne, et ne peut recevoir aucune autre qualification. A RT. 49. Les intérêts qui touchent exclusivement les communes et les arrondissements sont réglés par des comités municipaux et des conseils d’arrondissement. A RT. 50. Le pouvoir judiciaire est exercé par un tribunal de cassation, des tribunaux d’appel, des tribunaux de première instance et des tribunaux de paix.
Chapitre 1er Du pouvoir législatif
Section 1re De la chambre des communes A RT. 51. La chambre des communes se compose de représentants du peuple, dont le nombre sera fixé par la loi, à raison de la population des communes. Chaque commune aura, au moins, un représentant. A RT. 52. Jusqu’à ce que l’état de la population soit établi et que la loi ait fixé le nombre des représentants du peuple, ce nombre est réglé ainsi qu’il suit : Quatre pour le Port-Républicain ; trois pour chacune des villes des Cayes, des Gonaïves, du Cap-Haïtien, de Saint-Yague, et de Santo-Domingo ; deux pour chacune des communes de Jérémie et de Jacmel, et un pour chacune des autres communes. A RT. 53. Les représentants du peuple sont élus directement par les assemblées primaires de chaque commune, suivant le mode établi par la loi. A RT. 54. Pour être élu représentant du peuple, il faut :
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1843) 1.° Etre âgé de 25 ans accomplis ; 2.° Jouir des droits civils et politiques ; 3.° Etre propriétaire d’immeubles en Haïti ; 4.° Etre domicilié dans la commune. A RT. 55. L’haïtien naturalisé devra, en outre des conditions prescrites par l’article précédent, justifier d’une résidence de deux années dans la République, pour être élu représentant du peuple. A RT. 56. Les représentants du peuple sont élus pour trois ans. Leur renouvellement se fait intégralement. Ils sont indéfiniment rééligibles. A RT. 57. En cas de mort, démission ou déchéance d’un représentant du peuple, l’assemblée primaire pourvoit à son remplacement pour le temps seulement qui reste à courir. A RT. 58. Pendant la durée de la session législative, chaque représentant du peuple reçoit du trésor public, une indemnité de deux-cents gourdes par mois. Il lui est, en outre, alloué une gourde par lieue, pour frais de route.
Section 2 Du sénat A RT. 59. Le sénat se compose de trentesix représentants du peuple, à raison de six par chaque département. A RT. 60. Les sénateurs sont élus, savoir : 1.° Pour le département du Sud, quatre par l’assemblée électorale des Cayes, et deux par celle de Jérémie ; 2.° Pour lé département de l’Ouest, quatre par l’assemblée électorale du PortRépublicain, et deux par celle de Jacmel ; 3.° Pour le département de l’Artibonite, six par l’assemblée électorale des Gonaïves ;
4.° Pour le département du Nord, six par l’assemblée électorale du Cap-Haïtien ; 5.° Pour le département de Cibao, six par l’assemblée électorale de Saint-Yague ; 6.° Pour le département de l’Ozama, six par l’assemblée électorale de SantoDomingo. A RT. 61. Pour être élu sénateur, il faut : 1.° Etre âgé de 30 ans accomplis ; 2.° Jouir des droits civils et politiques ; 3.° Etre propriétaire d’immeubles en Haïti ; 4.° Etre domicilié dans l’arrondissement électoral. A RT. 62. L’haïtien naturalisé devra, en outre des conditions prescrites par l’article précédent, justifier d’une résidence de quatre années dans la République, pour être élu sénateur. A RT. 63. Les sénateurs sont élus pour six ans. Leur renouvellement se fait par tiers tous les deux ans. En conséquence, ils se divisent, par la voie du sort, en trois séries ; chaque série se compose de douze sénateurs, à raison de deux par département. Pour la première fois, ceux de la première série sortiront après deux ans, ceux de la seconde après quatre ans, et ceux de la troisième après six ans ; de sorte qu’à chaque période de deux ans, deux sénateurs seront élus par département. A RT. 64. Les sénateurs sont indéfiniment rééligibles. A RT. 65. En cas de mort, démission ou déchéance d’un sénateur, il est pourvu à son remplacement pour le temps seulement qui reste à courir. A RT. 66. Le sénat ne peut s’assembler hors du temps de la session du corps législatif, sauf les cas prévus par les articles 123 et 163.
127
H AÏTI A RT. 67. Chaque sénateur reçoit du trésor public, une indemnité de trois-cent gourdes par mois, durant la session seulement. Il lui est, en outre, alloué une gourde par lieue, pour frais de route.
Section 3 De l’assemblée nationale A RT. 68. A l’ouverture de chaque session annuelle, la chambre des communes et le sénat se réunissent en assemblée nationale. A RT. 69. Le président du sénat préside l’assemblée nationale ; le président de la chambre de communes est le viceprésident ; les secrétaires du sénat et de la chambre des communes sont les secrétaires de l’assemblée nationale. A RT. 70. Les attributions de l’assemblée nationale sont : 1.° De proclamer le président de la République, soit par suite du scrutin électoral, soit après le ballotage, en cas de non majorité absolue des votes ; 2.° De déclarer la guerre, sur le rapport du pouvoir exécutif ; de régler les représailles, et de statuer sur tous les cas relatifs à la guerre ; 3.° D’approuver ou rejeter les traités de paix, d’alliance, de neutralité, de commerce et autres conventions internationales, consentis par le pouvoir exécutif ; Aucun traité n’aura d’effet que par la sanction de l’assemblée nationale ; 4.° D’autoriser le pouvoir exécutif à contracter tous emprunts, sur le crédit de la République ; 5.° De permettre ou de défendre l’entrée des forces navales étrangères dans les ports de la République ; 6.° D’accorder toute amnistie ; de statuer sur les recours en grâce ou en commutation
128
de peines, sur la recommandation des juges ou du pouvoir exécutif ; Dans ce cas, l’exécution du jugement de condamnation demeure suspendue ; 7.° D’autoriser l’établissement d’une banque nationale ; 8.° De changer le lieu fixé pour la capitale de la République ; 9.° De réviser la constitution, lorsque le pouvoir législatif a déclaré qu’il y avait lieu de le faire.
Section 4 De l’exercice du pouvoir législatif A RT. 71. Le siège du corps législatif est fixé dans la capitale de la République. Chaque chambre a son local particulier, sauf les cas de la réunion des deux chambres en assemblée nationale. A RT. 72. Le corps législatif s’assemble de plein droit, chaque année, le premier lundi d’avril. Sa session est de trois mois. En cas de nécessité, elle peut être prolongée jusqu’à quatre, soit par le corps législatif, soit par le pouvoir exécutif. Le corps législatif ne peut jamais être dissous, ni prorogé. A RT. 73. Dans l’intervalle des sessions et en cas d’urgence, le pouvoir exécutif peut convoquer les chambres ou l’assemblée nationale à l’extraordinaire. Il leur rend compte alors de cette mesure, par un message. A RT. 74. En cas de vacance de l’office du président de la République, l’assemblée nationale est tenue de se réunir dans les vingt jours, au plus tard. A RT. 75. Les membres du corps législatif représentent la nation entière. A RT. 76. Chaque chambre vérifie les pouvoirs de ses membres, et juge les contestations qui s’élèvent à ce sujet.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1843) A RT. 77. Les membres de chaque chambre prêtent individuellement le serment de maintenir les droits du peuple et d’être fidèles à la constitution. A RT. 78. Les séances des chambres et de l’assemblée nationale sont publiques. Néanmoins, chaque assemblée se forme en comité secret, sur la demande de cinq membres. L’assemblée décide ensuite, à la majorité absolue, si la séance doit être reprise en public sur le même sujet. A RT. 79. On ne peut être à la fois membre des deux chambres. A RT. 80. Les fonctions de représentant et de sénateur sont incompatibles avec les fonctions salariées par l’état et à la nomination du pouvoir exécutif. Les membres du corps législatif ne peuvent, durant la législature, accepter aucune fonction salariée à la nomination du pouvoir exécutif, même en renonçant à leur mandat. A RT. 81. Le pouvoir législatif fait des lois sur tous les objets d’intérêt public. L’initiative appartient à chacune des deux chambres et au pouvoir exécutif. Néanmoins, le pouvoir exécutif ne peut proposer aucune loi relative aux recettes et aux dépenses de l’état, au contingent et à l’organisation de l’armée de terre et de mer, à la garde nationale, aux élections, et à la responsabilité des secrétaires d’état et autres agents du pouvoir exécutif. Toute loi sur ces objets doit d’abord être votée par la chambre des communes.
les deux tiers de ses membres se trouvent réunis. A RT. 84. Toute résolution est prise à la majorité absolue des suffrages, sauf les cas prévus par la constitution. A RT. 85. Les votes sont émis par assis et levé, et par la voie du scrutin secret, si trois membres de l’assemblée le réclament. L’ensemble des lois est toujours voté au scrutin secret. A RT. 86. Chaque chambre a le droit d’enquête sur tous les objets à elle attribués. A RT. 87. Tout projet de loi est soumis à trois lectures, à moins que la chambre ne déclare qu’il y a urgence. Il y aura, entre chaque lecture, un intervalle d’un jour au moins. A RT. 88. Un projet de loi ne peut être adopté par l’une des chambres, qu’après avoir été voté article par article. A RT. 89. Chaque chambre a le droit d’amender et de diviser les articles et amendements proposés. Tout amendement fait par une chambre, doit être adopté par l’autre.
A RT. 82. L’interprétation des lois, par voie d’autorité, n’appartient qu’au pouvoir législatif. Elle est donnée dans la forme d’une loi.
A RT. 90. Toute loi admise par les deux chambres, est immédiatement adressée au pouvoir exécutif, qui, avant de la promulguer, a le droit d’y faire des objections. Dans ce cas, il renvoi la loi à la chambre où elle a été primitivement votée, avec ces objections. Si elles sont rejetées, la loi est de nouveau adressée au pouvoir exécutif, pour être promulguée. L’admission des objections et les amendements auxquels elles peuvent donner lieu, sont votés aux deux tiers des voix, et au scrutin secret.
A RT. 83. Aucune des deux chambres ne peut prendre de résolution, qu’autant que
A RT. 91. Néanmoins, le pouvoir exécutif ne peut faire aucune objection sur les lois
129
H AÏTI dont l’initiative appartient exclusivement aux deux chambres. Ces lois sont promulguées immédiatement. A RT. 92. Le droit d’objection doit être exercé dans les délais suivants, savoir : 1.° Dans les deux jours, pour les lois d’urgence, sans qu’en aucun cas, l’objection puisse porter sur l’urgence ; 2.° Dans les huit jours, pour les autres lois, le dimanche excepté. Toutefois, si la session est close avant l’expiration de ce dernier délai, la loi demeure ajournée. A RT. 93. Si, dans les délais prescrits par l’article précédent, le pouvoir exécutif ne fait aucune objection, la loi est immédiatement promulguée. A RT. 94. Un projet de loi, rejeté par l’une des chambres, ne peut être reproduit dans la même session. A RT. 95. Les lois sont rendues officielles par la voie d’un bulletin imprimé et numéroté, ayant pour titre Bulletin des lois. A RT. 96. La loi prend date du jour qu’elle a été définitivement adoptée par les deux chambres. A RT. 97. Nul ne peut présenter en personne des pétitions aux chambres. Chaque chambre a le droit de renvoyer aux secrétaires d’état, les pétitions qui lui sont adressées. Les secrétaires d’état sont tenus de donner des explications sur leur contenu, chaque fois que la chambre l’exige. A RT. 98. Les membres du corps législatif sont inviolables, du jour de leur élection jusqu’à l’expiration de leur mandat. Ils ne peuvent être exclus de la chambre dont ils font partie, ni être, en aucun temps, poursuivis et attaqués pour les opinions et votes émis par eux, soit dans l’exercice de
130
leurs fonctions, soit à l’occasion de cet exercice. A RT. 99. Aucune contrainte par corps ne peut être exercée contre un membre du corps législatif, pendant la durée de son mandat. A RT. 100. Nul membre du corps législatif ne peut être poursuivi ni arrêté en matière criminelle, correctionnelle ou de police, durant son mandat, qu’après l’autorisation de la chambre à laquelle il appartient, sauf le cas de flagrant délit. S’il est saisi, en cas de flagrant délit, il en est référé à la chambre sans délai. A RT. 101. En matière criminelle, tout membre du corps législatif est mis en état d’accusation par la chambre dont il fait partie, et jugé par le tribunal criminel de son domicile, avec l’assistance du jury. A RT. 102. Chaque chambre, par son réglement, fixe sa discipline, et détermine le mode suivant lequel elle exerce ses attributions. A RT. 103. Aucun corps de troupe ne peut, pendant la session législative, séjourner dans un rayon de quinze lieues du siège du corps législatif, si ce n’est sur sa réquisition ou avec son consentement.
Chapitre II Du pouvoir exécutif
Section 1re Du président de la République A RT. 104. Le président de la République est élu pour quatre ans. Il entre en fonction le quinze mai. A RT. 105. L’élection du président est faite d’après le mode suivant : Chaque assemblée électorale désignée en l’article 60, élit deux candidats dont l’un est pris dans l’arrondissement électoral et
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1843) l’autre dans toute l’étendue de la République. Les procès-verbaux d’élection sont adressés, clos et cachetés, au président de l’assemblée nationale. L’assemblée nationale en fait l’ouverture sans délai, et constate, en séance publique, le nombre des votes émis pour chaque candidat. Si l’un des candidats réunit la majorité absolue des votes, il est proclamé président de la république haïtienne. Si aucun d’eux n’obtient cette majorité, les trois candidats qui ont le plus de suffrages, sont ballotés au scrutin secret. S’il y a égalité de suffrages, le ballotage a lieu entre les candidats qui ont obtenu le même nombre de votes. Si le ballotage ne donne pas la majorité absolue, il est procédé à un nouveau ballotage entre les deux candidats qui ont le plus de voix. En cas d’égalité de suffrages entre les deux candidats, le sort décide de l’élection. A RT.106. Pour être élu président, il faut avoir atteint l’âge de 35 ans. L’haïtien né en pays étranger ou naturalisé doit, en outre, justifier d’une résidence de dix années dans la République. A RT. 107. Nul ne peut être réélu président qu’après un intervalle de quatre ans. A RT. 108. En cas de mort, démission ou déchéance du président, celui qui le remplace est nommé pour quatre ans, et ses fonctions cessent toujours au quinze de mai, alors même que la quatrième année de son exercice ne serait point révolue. Pendant la vacance, le pouvoir exécutif est exercé par les secrétaires d’état, réunis en conseil, et sous leur responsabilité. A RT. 109. Si le président se trouve dans l’impossibilité d’exercer ses fonctions, le conseil des secrétaires d’état est chargé de
l’autorité exécutive, tant que dure l’empêchement. A RT. 110. Avant d’entrer en fonction, le président prête devant l’assemblée nationale, le serment suivant : “Je jure d’observer la constitution, et les lois du peuple haïtien, de maintenir l’indépendance nationale et l’intégrité du territoire.” A RT. 111. Le président fait sceller les lois du sceau de la République, et les fait promulguer immédiatement après leur réception, aux termes des articles 90, 91, 92 et 93. Il fait également sceller et promulguer les actes et décrets de l’assemblée nationale. A RT. 112. Il est chargé de faire exécuter les lois, actes et décrets du corps législatif et de l’assemblée nationale. Il fait tous réglements et arrêtés nécessaires à cet effet, sans pouvoir jamais suspendre ni interpréter les lois, actes et décrets eux-mêmes, ni se dispenser de leur exécution. A RT. 113. Le président nomme et révoque les secrétaires d’état. A RT. 114. Il confère les grades dans l’armée, conformément à la loi. A RT. 115. Il commande les forces de terre et de mer ; il ne peut les commander en personne qu’avec l’autorisation de l’assemblée nationale. A RT. 116. Il nomme aux emplois d’administration générale et de relation extérieure, aux conditions établies par la loi. Il ne nomme à d’autres emplois ou fonctions publiques, qu’en vertu de la constitution ou de la disposition expresse d’une loi et aux conditions qu’elle prescrit. A RT. 117. Il fait les traités de paix, d’alliance, de neutralité, de commerce et autres
131
H AÏTI conventions internationales, sauf la sanction de l’assemblée nationale. A RT. 118. Toutes les mesures que prend le président sont préalablement délibérées en conseil des secrétaires d’état. A RT. 119. Aucun acte du président ne peut avoir d’effet, s’il n’est contre-signé par un secrétaire d’état, qui, par cela seul, s’en rend responsable avec lui. A RT. 120. Le président est responsable de tous les abus d’autorité et excès de pouvoir qui se commettent dans son administration. A RT. 121. Il n’a d’autres pouvoirs que ceux que lui attribuent formellement la constitution et les lois particulières, portées en vertu de la Constitution. A RT. 122. A l’ouverture de chaque session, le président, par un message, rend compte à l’assemblée nationale de son administration pendant l’année expirée, et présente la situation générale de la République, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. A RT. 123. La chambre des communes a le droit d’accuser le président et de le traduire devant le sénat, en cas de malversation, de trahison, ou de tout autre crime commis dans l’exercice de ses fonctions. Le sénat ne peut prononcer d’autres peines que celles de la déchéance et de la privation du droit d’exercer toute autre fonction publique, pendant un an au moins ou cinq ans au plus. S’il y a lieu à appliquer d’autres peines et à statuer sur l’exercice de l’action civile, il y sera procédé devant les tribunaux ordinaires, soit sur l’accusation admise par la chambre des communes, soit sur la poursuite des parties lésées. La mise en accusation et la déclaration de culpabilité ne pourront être prononcées, respectivement dans chaque chambre, qu’à la majorité des deux tiers des suffrages.
132
A RT. 124. La loi règle le mode de procéder contre le président, dans les cas de crimes ou délits par lui commis, soit dans l’exercice de ses fonctions, soit hors de cet exercice. A RT. 125. Le président ne peut avoir de garde particulière. A RT. 126. Il reçoit du trésor public un traitement de vingt-quatre mille gourdes par an. Ses frais de tournée sont réglés par la loi. A RT. 127. Il réside au palais national de la capitale.
Section 2 Des secrétaires d’état A RT. 128. Il y a quatre secrétaires d’état dont les départements sont : 1.° L’intérieur et l’agriculture ; 2.° La justice, l’instruction publique et les cultes ; 3.° Les finances et le commerce ; 4.° Les relations extérieures, la guerre et la marine. Néanmoins, la loi peut répartir autrement les attributions de ces départements. A RT. 129. Nul ne peut être secrétaire d’état, s’il n’est âge de 30 ans accomplis. A RT. 130. Les secrétaires d’état se forment en conseil, sous la présidence du président de la République, ou de l’un d’eux délégué par le président. Toutes les délibérations sont consignées sur un registre, et signées par les membres du conseil. A RT. 131. Les secrétaires d’état correspondent immédiatement avec les autorités qui leur sont subordonnées. A RT. 132. Ils ont leur entrée dans chacune des chambres, pour soutenir les projets de lois et les objections du pouvoir exécutif.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1843) Les chambres peuvent requérir la présence des secrétaires d’état, et les interpeller sur tous les faits de leur administration. A RT. 133. Les secrétaires d’état sont respectivement responsables tant des actes du président qu’ils contre-signent, que de ceux de leur département, ainsi que de l’inexécution des lois. En aucun cas, l’ordre verbal ou écrit du président ne peut soustraire un secrétaire d’état à la responsabilité. A RT. 134. La chambre des communes a le droit d’accuser les secrétaires d’état et de les traduire devant le tribunal de cassation, qui seul a le droit de les juger, sections réunies ; sauf ce qui sera statué par la loi, quant à l’exercice de l’action civile par la partie lésée et aux crimes et délits que les secrétaires d’état auraient commis hors de l’exercice de leurs fonctions. Une loi déterminera les cas de responsabilité, les peines à infliger aux secrétaires d’état et le mode de procéder contre eux, soit sur l’accusation admise par la chambre des communes, soit sur la poursuite des parties lésées. A RT. 135. Chaque secrétaire d’état jouit d’un traitement annuel de cinq mille gourdes.
Section 3 Des institutions d’arrondissements et communales A RT. 136. Chaque arrondissement a pour chef d’administration, un préfet ; chaque commune, un maire. Les attributions de ces fonctionnaires sont à la fois civiles et financières. A RT. 137. Le président de la République nomme et révoque les préfets.
Les maires sont élus par les assemblées primaires. A RT. 138. Il est établi, savoir : Un conseil par chaque arrondissement ; Un comité municipal par chaque commune. Chaque conseil ou comite est présidé par le chef d’administration, avec voix délibérative. A RT. 139. Ces institutions sont réglées par la loi. La loi consacre l’application des principes suivants : 1.° L’élection directe, tous les deux ans, pour les comités municipaux ; 2.° La délégation des membres des comités municipaux, pour former les conseils d’arrondissement ; 3.° L’attribution aux comités et conseils de tout ce qui est d’intérêt communal et d’arrondissement, sans préjudice de l’approbation de leurs actes, dans les cas et suivant le mode que la loi détermine ; 4.° La publicité des séances des comités et des conseils dans les limites, établies par la loi ; 5.° La publicité des budgets et des comptes ; 6.° L’intervention du président de la République ou du pouvoir législatif, pour empêcher que les comités et les conseils ne sortent de leurs attributions et ne blessent l’intérêt général. A RT. 140. La rédaction des actes de l’état civil et la tenue des registres sont exclusivement dans les attributions des autorités communales. A RT. 141. Les préfets sont salariés par l’état. Les maires sont rétribués par leurs communes.
133
H AÏTI
Chapitre III Du pouvoir judiciaire A RT. 142. Les contestations qui ont pour objet des droits civils sont exclusivement du ressort des tribunaux. A RT. 143. Les contestations qui ont pour objet des droits politiques sont du ressort des tribunaux, sauf les exceptions établies par la loi. A RT. 144. Nul tribunal, nulle juridiction contentieuse ne peut être établi qu’en vertu d’une loi. Il ne peut être créé de commissions ni de tribunaux extraordinaires, sous quelque dénomination que ce soit.
Pour le tribunal de cassation, par le sénat, sur la présentation d’une liste simple de candidats par chacune des assemblées électorales du ressort des tribunaux d’appel. A RT. 150. Les juges de paix sont élus pour trois ans, ceux des autres tribunaux pour neuf ans. Ils sont indéfiniment rééligibles. Aucun juge, pendant la durée de ses fonctions, ne peut être destitué ni suspendu que par un jugement. A RT. 151. En cas de mort, démission ou destitution d’un juge, l’assemblée électorale pourvoit à son remplacement pour le temps seulement qui reste à courir.
A RT. 145. Il y a, pour toute la République, un tribunal de cassation, composé de deux sections, au moins. Son siége est dans la capitale.
A RT. 152. Nul ne peut être élu juge, s’il n’a 30 ans accomplis, pour le tribunal de cassation, et 25 ans accomplis, pour les autres tribunaux.
A RT. 146. Ce tribunal ne connaît pas du fond des affaires.
A RT. 153. Le président de la République nomme et révoque les officiers du ministère public près les tribunaux de première instance, d’appel et de cassation.
A RT. 147. Néanmoins, en toute matière, autre que celles soumises au jury, lorsque, sur un second recours, une même affaire se présentera entre les mêmes parties, le tribunal de cassation, en admettant le pourvoi, ne prononcera point de renvoi, et statuera sur le fond, sections réunies. A RT. 148. Chaque commune a un tribunal de paix. Un tribunal de première instance est institué pour un ou plusieurs arrondissements. La loi détermine son ressort et le lieu où il est établi. Il y a un tribunal d’appel pour chaque département ; son siége est au chef-lieu. A RT. 149. Les juges sont élus, savoir : Pour les tribunaux de paix, par les assemblées primaires ; Pour les tribunaux de première instance et d’appel, par les assemblées électorales de leur ressort respectif ;
134
A RT. 154. Les fonctions de juge sont incompatibles avec les fonctions salariées par l’état et à la nomination du pouvoir exécutif. L’incompatibilité, à raison de la parenté, est réglée par la loi. A RT. 155. Le traitement des membres du corps judiciaire est fixé par la loi. A RT. 156. Il y a des tribunaux de commerce dans les lieux déterminés par la loi. Elle règle leur organisation, les attributions, le mode d’élection de leurs membres, et la durée des fonctions de ces derniers. A RT. 157. Des lois particulières règlent l’organisation des tribunaux militaires, leurs attributions, les droits et obligations des membres de ces tribunaux, et la durée de leurs fonctions.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1843) Tout délit civil commis par un militaire, à moins qu’il ne soit dans un camp ou en campagne, est jugé par les tribunaux criminels ordinaires. II en est de même de toute accusation contre un militaire, dans laquelle un individu non militaire est compris. A RT. 158. Les audiences des tribunaux sont publiques, à moins que cette publicité ne soit dangereuse pour l’ordre public et les bonnes mœurs : dans ce cas, le tribunal le déclare par un jugement. En matière de délits politiques et de presse, le huis clos ne peut être prononcé. A RT. 159. Tout arrêt ou jugement est motivé. Il est prononcé en audience publique. A RT. 160. Les arrêtes et jugements sont exécutés au nom de la République. Ils portent un mandement aux officiers du ministère public et aux agents de la force publique. Les actes des notaires sont mis dans la même forme, lorsqu’il s’agit de leur exécution forcée. A RT. 161. Le tribunal de cassation prononce sur les conflits d’attributions, d’après le mode réglé par la loi. Il connaît aussi des jugements des conseils militaires, pour cause d’incompétence. A RT. 162. Les tribunaux doivent refuser d’appliquer une loi inconstitutionnelle. Ils n’appliqueront les arrêtés et réglements généraux d’administration publique, qu’autant qu’ils seront conformes aux lois. A RT. 163. En cas de forfaiture, tout juge ou officier du ministère public est mis en état d’accusation, par l’une des sections du tribunal de cassation. S’il s’agit d’un tribunal entier, la mise en accusation est prononcée par le tribunal de cassation, sections réunies.
S’il s’agit du tribunal de cassation, d’une de ses sections ou de l’un de ses membres, la mise en accusation est prononcée par la chambre des communes, et le jugement par le sénat. La décision de chacune des chambres est prise à la majorité des deux tiers des membres présents, et la peine à prononcer par le sénat, ne peut être que la révocation des fonctions et l’inadmissibilité, pendant un certain temps, à toutes charges publiques ; mais le condamné est renvoyé, s’il y a lieu, par-devant les tribunaux ordinaires, et puni conformément aux lois. La loi règle le mode de procéder contre les juges, dans les cas de crimes ou délits par eux commis, soit dans l’exercice de leurs fonctions, soit hors de cet exercice.
Chapitre IV Des assemblées primaires et électorales A RT. 164. Tout citoyen, âgé de 21 ans, a le droit de voter aux assemblées primaires et électorales, s’il est propriétaire foncier, s’il a l’exploitation d’une ferme dont la durée n’est pas moindre de neuf ans, ou s’il exerce une profession, un emploi public ou une industrie quelconque. A RT. 165. Les assemblées primaires s’assemblent de plein droit, dans chaque commune, le dix janvier de chaque année, selon qu’il y a lieu, et suivant le mode établi par la loi. A RT. 166. Elles ont pour objet : 1.° D’élire les représentants du peuple, les juges de paix, les maires et conseillers municipaux, aux époques fixées par la constitution ; 2.° De nommer les électeurs. A RT. 167. Le nombre des électeurs de chaque commune est triple de celui des représentants du peuple. A RT. 168. Les assemblées électorales se réunissent de plein droit le quinze février de
135
H AÏTI chaque année, selon qu’il y a lieu et suivant le mode établi par la loi. A RT. 169. Elles ont pour objet : 1.° D’élire les sénateurs et les candidats à la présidence, dans les villes désignées en l’article 60 ; 2.° D’élire les candidats au tribunal de cassation et les juges aux tribunaux d’appel, au chef-lieu de chaque département ; 3.° D’élire les juges aux tribunaux de première instance, au siége de chaque ressort ; 4.° De pourvoir au remplacement de ces fonctionnaires, dans les cas prévus par la constitution. A RT. 170. Toutes les élections se font à la majorité absolue des suffrages et au scrutin secret. A RT. 171. Aucune élection ne peut avoir lieu, dans une assemblée électorale, qu’autant que les deux tiers au moins du nombre des électeurs, sont présents. A RT. 172. Hors le cas de remplacement par mort, démission, déchéance ou destitution, les élections ne peuvent être faites qu’à l’expiration d l’année qui termine la période du renouvellement des fonctionnaires. A RT. 173. Les assemblées primaires et électorales ne peuvent s’occuper d’aucun autre objet que de celui des élections qui leur sont respectivement attribuées par la constitution. Elles sont tenues de se dissoudre dès que cet objet est rempli.
TITRE IV Des finances A RT. 174. Aucun impôt au profit de l’état, ne peut être établi que par une loi. Aucune charge, aucune imposition, soit d’arrondissement, soit communale, ne peut être établie que du consentement respectif
136
du conseil d’arrondissement ou du comité municipal de la commune. La loi détermine les exceptions dont l’expérience démontrera la nécessité, relativement aux impositions d’arrondissement et communales. A RT. 175. Les impôts au profit de l’état sont votés annuellement. Les lois qui les établissent n’ont de force que pour un an, si elles ne sont pas renouvelées. A RT. 176. Il ne peut être établi de priviléges en matière d’impôts. Nulle exception ou modération d’impôt ne peut être établie que par une loi. A RT. 177. Hors les cas formellement exceptés par la loi, aucune rétribution ne peut être exigée des citoyens, qu’à titre d’impôt au profit de l’état, de l’arrondissement ou de la commune. A RT. 178. Aucune pension, aucune gratification à la charge du trésor public, ne peut être accordée qu’en vertu d’une loi. A RT. 179. Le budget de chaque secrétaire d’état est divisé en chapitres : aucune somme allouée pour un chapitre, ne peut être reportée au crédit d’un autre chapitre, et employée à d’autres dépenses sans une loi. A RT. 180. Chaque année, les chambres arrêtent 1.° le compte des recettes et dépenses de l’année, ou des années précédentes, avec distinction de chaque département ; 2.° le budget général de l’état, contenant l’aperçu des recettes, et la proposition des fonds assignes pour l’année à chaque secrétairerie d’état. A RT. 181. La chambre des comptes est composée de cinq membres. Ils sont nommés par le président de la République, et révocables à sa volonté.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1843) A RT. 182. La chambre des comptes est chargée de l’examen et de la liquidation des comptes de l’administration générale et de tous comptables envers le trésor public. Elle veille à ce qu’aucun article des dépenses du budget ne soit dépassé, et qu’aucun transfert n’ait lieu. Elle arrête les comptes des différentes administrations de l’état, et est chargée de recueillir à cet effet tout renseignement et toute pièce comptable nécessaire. Le compte général de l’état est soumis aux chambres, avec les observations de la chambre des comptes. Cette chambre est organisée par une loi. A RT. 183. La loi règle le titre, le poids, la valeur, l’empreinte et la dénomination des monnaies. L’effigie ne peut être que celle de la République.
TITRE V De la force publique A RT. 184. La force publique est instituée pour défendre l’état contre les ennemis du dehors, et pour assurer au-dedans le maintien de l’ordre et l’exécution des lois. A RT. 185. L’armée est essentiellement obéissante : nul corps armé ne peut délibérer. A RT. 186. L’armée sera réduite au pied de paix, et son contingent est voté annuellement. La loi qui le fixe n’a de force que pour un an, si elle n’est pas renouvelée. Nul ne peut recevoir de solde, s’il ne fait partie de ce contingent. A RT. 187. Le mode de recrutement de 1’armée est déterminé par la loi. Elle règle également l’avancement, les droits et les obligations des militaires. Il ne pourra jamais être créé de corps privilégié.
A RT. 188. L’organisation et les attributions de la gendarmerie font l’objet d’une loi. A RT. 189. La garde nationale est placée sous l’autorité immédiate des comités municipaux. Elle est organisée par une loi. Tous les grades sont électifs et temporaires. A RT. 190. La garde nationale ne peut être mobilisée, en tout ou en partie, que dans les cas prévus par la loi. A RT. 191. Les militaires ne peuvent être privés de leurs grades, honneurs et pensions que de la manière déterminée par la loi.
TITRE VI Dispositions générales A RT. 192. Les couleurs nationales sont le bleu et le rouge placés horizontalement. Les armes de la République sont le palmiste, surmonté du bonnet de la liberté et orné d’un trophée d’armes, avec la légende : l’union fait la force. A RT. 193. La ville du Port-Républicain (ci-devant Port-au-Prince) est la capitale de la république haïtienne, et le siége du gouvernement. A RT. 194. Aucun serment ne peut être imposé qu’en vertu de la loi. Elle en détermine la formule. A RT. 195. Tout étranger, qui se trouve sur le territoire de la République, jouit de la protection accordée aux personnes et aux biens, sauf les exceptions établies par la loi. A RT. 196. La loi établit un système uniforme de poids et mesures. A RT. 197. Les fêtes nationales sont : celle de l’Indépendance d’Haïti, le l.er janvier ; celle de l’agriculture, le 1.er mai ; celle d’Alexandre Pétion, le 2 avril ; celle de la régénération, le 27 janvier de chaque année.
137
H AÏTI A RT. 198. Aucune loi, aucun arrêté ou réglement d’administration publique, n’est obligatoire, qu’après avoir été publié dans la forme déterminée par la loi. A RT. 199. Aucune place, aucune partie du territoire ne peut être déclarée en état de siége que dans le cas d’invasion imminente ou effectuée de la part d’une force étrangère, ou de troubles civils. Dans le premier cas, la déclaration est faite par le président de la République. Dans le second cas, elle ne peut l’être que par une loi, à moins que les chambres ne soient pas assemblées. Le cas arrivant, le président les convoque à l’extraordinaire, et leur soumet, par un message, l’acte déclaratif de l’état de siége. La capitale ne peut, en aucun cas, être mise en état de siége qu’en vertu d’une loi. A RT. 200. La constitution ne peut être suspendue, en tout ou en partie. Elle est confiée au patriotisme et au courage de tous les citoyens.
TITRE VII De la révision de la constitution A RT. 201. Le pouvoir législatif, sur la proposition de l’une des chambres, a le droit de déclarer qu’il y a lieu à réviser telles dispositions constitutionnelles qu’il désigne. Cette déclaration, qui ne peut être faite que dans la dernière session d’une période de la chambre des communes, est publiée immédiatement dans toute l’étendue de la République. A RT. 202. Si, à la session suivante, les deux chambres admettent la révision proposée, elles se réunissent en assemblée nationale, et statuent sur les points soumis à la révision. A RT. 203. L’assemblée nationale ne peut délibérer si deux tiers au moins des
138
membres qui la composent, ne sont présents. Aucune déclaration ne peut être faite, aucun changement ne peut être adopté, qu’à la majorité des deux tiers des suffrages.
TITRE VIII Disposition transitoires A RT. 204. Le président de la République sera élu, pour la première fois, par l’assemblée constituante. Cette assemblée recevra son serment, et l’installera dans ses fonctions. A RT. 205. L’assemblée constituante restera en permanence, et fera touts les actes législatifs, jusqu’à la réunion des deux chambres. A RT. 206. Les assemblées primaires et électorales seront convoquées dans les plus brefs délais, pour la formation des deux chambres. Ces délais seront fixés par un décret de l’assemblée constituante. A RT. 207. Aussitôt que le pouvoir législatif sera constitué, l’assemblée constituante se déclarera dissoute. A RT. 208. La première session législative ne sera que de deux mois. En cas de nécessité, elle pourra, néanmoins, être prolongée d’un mois. A RT. 209. Les tribunaux actuels et leur personnel sont maintenus, jusqu’à ce qu’il y ait été pourvu par une loi. A RT. 210. La présente constitution sera publiée et exécutée dans toute l’étendue de la République ; toutes lois, décrets, arrêtés, réglements et autres actes qui y sont contraires, seront abrogés.
C ONSTITUTION R ÉPUBLICAINE (1843)
ARTICLE UNIQUE En conformité de l’article 204, le citoyen Charles H ÉRARD aîné (Rivière), ayant réunit la majorité des suffrages, est proclamé président de la république haïtienne. Il entrera en charge immédiatement, pour en sortir le 15 de mai 1848. Fait au Port-Républicain, le 30 décembre 1843, an 40.e de l’Indépendance d’Haïti, et le 1.er de la Régénération. Adelson Douyon, Alcius Ponthieux, Franklin, Bazin, A. Larochel, A. Martin, Davezac, A. Clément, Bédainque, B. Jn. Simon, Valdès, B. Alexandre G., Ls. Jh. Baille, Charles Picart, C. M. Westen, Corvoisier, Barjon fils, David St. Px, Ax. Jte. Chanlatte, Mouras fils, David Troy, D. Benoit, P. Panayoti, D. Lespinasse, Dst. Ville Dautant, Pre. André, P. Baufossé, D. Thézard, Chs. Devimeux, Fs. Dorville, Fx. Poisson, F. Donat, Nelcourt, F. Peralta, Prophète, G. Hipolite, Fbre. Geffrard, Salès, J. S. Hyppolite, Baugé, Aug. Elie, Juln. Latortue, Joseph Courtois, Mullery, B. A. Laborde, J. Paul, Jh. Magny, Fs. Acloque, Jh. François, Jn.-Ch. Junca, J. L. Santel, J. Saint-Amand, Dupérier, Jh. Oscar Laporte, Fontil Tesson,
Modé fils, Pilorge, Dr. J. H. Fresnel, Lubérisse Barthelemy, Laudun, Lapice, L. Normil Dubois, Joseph-Alexandre Dupuy, Joseph Borelly, Montmorency Benjamin, Muzaine, M. Ambroise, M. Volel, M. B. Castellano, Miguel Antonio, Rojas, François Romain, Lherisson, Maximilien Zamor, P. Bergès, J. Népomucène Tejera, Pre. Ls. Osias, Tabuteau, B. A. Dupuy, P. Michel, Pre. Ain. Sthélé, Remigio del Castillo, T. A. Blanchet, V. Plésance, S. Simonisse, S. Paret, SaintAude fils, Torribio Lopez, Villanueva, Thomas Presse, E. Heurtelou, Villefranche, E. Manigat, M. Marsse, M. J. Charlot, F. Roché, Charles Alerte, Covin aîné, N. Félix, E. Nau, S. Hérard Dumesle, président ; Louis B. Eusèbe, vice-président ; Damier, Grandchamp fils, Vrigncaux, J. A. Gardère, secrétaires.
1
Vérifiée sur la base de la Constitution de la République Haitienne, Port-Républicain : s.n., 1843, 1–36. La dernière page manque dans le seul imprimé original connu et est complété par la version (p. 186) publié par Louis Joseph Janvier, Les Constitutions d’Haïti (1801–1885), Paris : C. Marpon et E. Flammarion, libraires-éditeurs, 1886, 154–186. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques.
139
Constitution d’Haïti (1846) Constitution de la République d’Haïti1 L E P EUPLE H AÏTIEN proclame, en présence de l’Être Suprème, la présente C ONSTITUTION de la République d’Haïti, pour consacrer à jamais ses Droits, ses Garanties Civiles et Politiques, sa Souveraineté et son Indépendance nationale.
TITRE I Du Territoire de la République A RTICLE P REMIER . L’I LE D ’H AÏTI et les îles adjacentes qui en dépendent, forment le Territoire de la République. A RT. 2. Le Territoire de la République est divisé en départemens. Leurs limites seront établies par la loi. A RT. 3. Chaque département est subdivisé en arrondissemens, chaque arrondissement en communes. Le nombre et les limites de ces subdivisions seront également déterminés par la loi. A RT. 4. Là République d’Haïti est une et indivisible, essentiellement libre, souveraine et indépendante. Son territoire est inviolable, et ne peut être aliéné par aucun traite.
TITRE II
diens, et tous ceux nés en pays étranger d’un Haïtien ou d’une Haïtienne. Sont également Haïtiens tous ceux qui, jusqu’à ce jour, ont été reconnus en cette qualité. A RT. 6. Tout Africain ou Indien et leurs descendants sont habiles à devenir Haïtiens. La loi règle les formalités de la naturalisation. A RT. 7. Aucun Blanc, quelle que soit sa nation, ne pourra mettre le pied sur le Territoire Haïtien, à titre de maître ou de propriétaire et ne pourra, à l’avenir, y acquérir aucun immeuble, ni la qualité d’Haïtien.
Section II Des Droits civils et politiques A RT. 8. Il ne peut exister d’esclaves sur le territoire de la République : l’esclavage y est à jamais aboli. A RT. 9. Toute dette contractée pour acquisition d’hommes est éteinte pour toujours. A RT. 10. Le droit d’asile est sacré et inviolable dans la République, sauf les cas d’exception prévus par la loi.
Section Première Des Haïtiens
A RT. 11. La réunion des droits civils et des droits politiques, constitue la qualité de Citoyen. L’exercice des droits civils est indépendant de l’exercice des droits politiques.
A RT. 5. Sont Haïtiens, tous individus nés en Haïti et descendant d’Africains ou d’In-
A RT. 12. L’exercice des droits civils est réglé par la loi.
Des Haïtiens et de leurs Droits
141
H AÏTI A RT. 13. Tout citoyen, âgé de 21 ans accomplis, exerce les droits politiques, s’il réunit, d’ailleurs, les autres conditions déterminées par la Constitution. Néanmoins, les Haïtiens naturalisés ne sont admis à cet exercice qu’après une année de résidence dans la République. A RT. 14. L’exercice des droits politiques se perd : 1.° par la naturalisation acquise en pays étranger ; 2.° par l’abandon de la Patrie, au moment d’un danger imminent ; 3.° par l’acceptation, non autorisée ; de fonctions publiques, ou de pensions conférées par un Gouvernement étranger ; 4.° par tout service, non autorisé, soit dans les troupes, soit à bord des bâtimens de guerre d’une Puissance étrangère ; 5.° par tout établissement fait en pays étranger, sans esprit de retour. Les établissemens de Commerce ne pourront jamais être considérés comme ayant été faits sans esprit de retour ; 6.° par la condamnation contradictoire et définitive à des peines perpétuelles, à la fois afflictives et infamantes. A RT. 15. L’exercice des droits politiques est suspendu : 1.° par l’état de domestique à gages ; 2.° par l’état de banqueroutier simple ou frauduleux ; 3.° par l’état d’interdiction judiciaire, d’accusation ou de contumace ; 4.° par suite de condamnation judiciaire emportant la suspension des droits civils ; 5.° par suite d’un jugement constatant le refus du service dans la Garde Nationale. La suspension cesse avec les causes qui y ont donné lieu. A RT. 16. L’exercice des droits politiques ne peut se perdre ni être suspendu que dans les cas exprimés aux articles précédents. A RT. 17. La loi règle les cas oû l’on peut recouvrer les droits politiques, le mode et les conditions à remplir à cet effet.
142
Section III Du Droit public A RT. 18. Les Haïtiens sont égaux devant la loi. Ils sont tous également admissibles aux emplois civils et militaires. A RT. 19. Il n’y a dans l’Etat aucune distinction d’Ordres, aucune distinction de naissance, aucune hérédité de pouvoirs. A RT. 20. La liberté individuelle est garantie. Nul ne peut être arrêté ou détenu, que dans les cas détermines par la loi, et selon le mode qu’elle a établi. A RT. 21. Pour que l’acte qui ordonne l’arrestation d’une personne puisse être exécuté, il faut : 1.° qu’il exprime formellement le motif de l’arrestation et la loi en exécution de laquelle elle est ordonnée ; 2.° qu’il émane d’un fonctionnaire à qui la loi ait donné formellement ce pouvoir ; 3.° qu’il soit notifié à la personne arrêtée, et qu’il lui en soit laissé copie. Toute arrestation faite hors des cas prévus par la loi et sans les formes qu’elle prescrit, toutes violences ou rigueurs employées dans l’exécution d’un mandat, sont des actes arbitraires auxquels chacun a le droit de résister. A RT. 22. Nul ne peut être distrait des juges que la Constitution ou la Loi lui assigne. A RT. 23. La maison de toute personne habitant le territoire haïtien est un asile inviolable. Aucune visite domiciliaire, aucune saisie de papiers ne peut avoir lieu, qu’en vertu de la loi et dans la forme qu’elle prescrit. A RT. 24. Aucune loi ne peut avoir d’effet rétroactif.
C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1846) A RT. 25. Nulle peine ne peut être établie que par la loi, ni appliquée que dans les cas qu’elle a déterminés. A RT. 26. La Constitution garanti l’inviolabilité des propriétés. A RT. 27. La Constitution garantit également l’aliénation des domaines nationaux, ainsi que les concessions accordées par le Gouvernement, soit comme gratification nationale ou autrement. A RT. 28. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique, dans les cas et de la manière établis par la loi et moyennant une juste et préalable indemnité. A RT. 29. La peine de la confiscation des biens ne peut être établie. A RT. 30. Tout citoyen doit ses services à la Patrie et au maintien de la Liberté, de l’Égalité et de la Propriété, toutes les fois que la loi l’appelle à la défendre. A RT. 31. La peine de mort sera restreinte à certains cas que la loi déterminera. A RT. 32. Chacun a le droit d’exprimer ses opinions en toute matière, d’écrire, d’imprimer et de publier ses pensées. Les écrits ne peuvent être soumis à aucune censure avant leurs publications. Les abus de l’usage de ce droit sont définis et réprimés par la loi, sans qu’il puisse être porté atteinte à la Liberté de la Presse. A RT. 33. Tous les Cultes sont également libres. Chacun a le droit de professer sa religion et d’exercer librement son culte, pourvu qu’il ne trouble pas l’ordre public. A RT. 34. L’établissement d’une église ou d’un temple, et l’exercice public d’un culte peuvent être réglés par la loi.
A RT. 35. Les Ministres de la Religion Catholique, Apostolique et Romaine, professée par la majorité des Haïtiens, reçoivent un traitement fixé par la loi. Ils seront spécialement protégés. Le Gouvernement détermine l’étendue de la circonscription territoriale des paroisses qu’ils desservent. A RT. 36. L’Enseignement est libre, et des Écoles sont distribuées graduellement, à raison de la population. A RT. 37. Le Jury est établi en toutes matières criminelles. Sa décision n’est soumise à aucun recours. A RT. 38. Les Haïtiens ont le droit de s’associer : ce droit ne peut être soumis à aucune mesure préventive, sans préjudice, néanmoins, du droit qu’a l’autorité publique de surveiller et de poursuivre toute association dont le but serait contraire à l’ordre public. A RT. 39. Le droit de pétition est exercé personnellement, par un ou plusieurs individus, jamais au nom d’un corps. Les pétitions peuvent être adressées soit au Pouvoir Exécutif, soit à chacune des deux Chambres Législatives. A RT. 40. Le secret des lettres est inviolable. La loi détermine quels sont les agens responsables de la violation du secret des lettres confiées à la Poste. A RT. 41. L’emploi des langues usitées en Haïti est facultatif ; il ne peut être réglé que par la loi, et seulement pour les actes de l’autorité publique et pour les affaires judiciaires. A RT. 42. Les dettes publiques contractées soit à l’intérieur, soit à l’extérieur, sont
143
H AÏTI
Chapitre 1er
garanties. La Constitution les places sous la sauve-garde et la loyauté de la Nation.
Du Pouvoir Législatif
TITRE III
Section Première De la Chambre des Représentans
De la Souveraineté et de l’Exercice des Pouvoirs qui en dérivent A RT. 43. La Souveraineté nationale réside dans l’universalité des citoyens. A RT. 44. L’exercice de cette souveraineté est délégué à trois Pouvoirs. Ces trois Pouvoirs sont : le Pouvoir Législatif, le Pouvoir Exécutif et le Pouvoir Judiciaire. A RT. 45. Chaque Pouvoir est indépendant des deux autres dans ses attributions qu’il exerce séparément. Aucun d’eux ne peut les déléguer, ni sortir des limites qui lui sont fixées. La responsabilité est attachée à chacun des actes des trois Pouvoirs. A RT. 46. La puissance législative s’exerce collectivement, par le chef du Pouvoir Exécutif, et par deux Chambres représentatives : la Chambre des Représentants et le Sénat. A RT. 47. La puissance exécutive est déléguée à un Citoyen, qui prend le titre de Président d’Haïti. A RT. 48. La puissance Judiciaire est exercée par un Tribunat de Cassation et d’autres tribunaux civils. A RT. 49. La responsabilité individuelle est formellement attachée à toutes fonctions publiques. Une loi réglera le mode à suivre dans le cas de poursuites contre les fonctionnaires publics, pour fait de leur administration.
144
A RT. 50. La Chambre des Représentans se compose de Représentans des arrondissemens de la République. Le nombre des Représentants sera fixé par la loi. Chaque arrondissement aura, au moins, deux Représentans. A RT. 51. Jusqu’à ce que la loi ait fixé le nombre de Représentans à élire par les arrondissemens, ce nombre est réglé ainsi qu’il suit : Cinq pour l’arrondissement du Port-auPrince ; trois pour chacun des arrondissemens des chefs-lieux de départemens et pour ceux de Jacmel et de Jérémie ; et deux pour chacun des autres arrondissemens de la République. A RT. 52. Les Représentans sont élus ainsi qu’il suit : Tous les cinq ans, du 10 au 20 Janvier, les assemblées primaires des communes se réunissent, conformément à la loi électorale, et élisent chacune trois électeurs. A RT. 53. Du 1er. au 10 Février, les Electeurs des communes de chaque arrondissement se réunissent au chef-lieu et forment un Collège électoral. Le Collège nomme, au scrutin secret et à la majorité absolue des suffrages, le nombre des Représentans que doit fournir l’arrondissement. Il nomme autant de Suppléans que de Représentans. A RT. 54. Ces Suppléans, par ordre de nomination, remplacent les Représentans de l’arrondissement, en cas de mort, démission, déchéance, ou dans le cas prévu par l’article 60.
C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1846) A RT. 55. La moitié au moins des Représentans et des suppléans sera choisie parmi des citoyens qui ont leur domicile politique dans l’arrondissement. A RT. 56. Pour être élu Représentant ou Suppléant, il faut : 1°. Etre âgé de 25 ans accomplis ; 2°. Jouir des droits civils et politiques ; 3°. Etre propriétaire d’immeuble en Haïti. A RT. 57. L’Haïtien naturalisé devra, en outre des conditions prescrites par l’article précédent, justifier d’une résidence de trois années dans la République, pour être élu Représentant ou Suppléant. A RT. 58. Les fonctions de Représentant sont incompatibles avec toutes fonctions de l’administration des finances. Un Représentant qui exerce à la fois une autre fonction salariée par l’Etat, ne peut cumuler deux indemnités durant la session : il doit opter entre les deux. A RT. 59. Les Membres des Tribunaux Civils, les Officiers du Ministère public près ces tribunaux ne pourront point être élus Représentans dans le ressort du Tribunal auquel ils appartiennent. Les Membres du Tribunal de Cassation, les Officiers du Ministère public près ce tribunal ne pourront point être élus Représentans dans le ressort du Tribunal civil du Port-au-Prince. Les commandants d’arrondissement et leurs adjoints, les commandants de communes et les adjudants de place ne pourront point être élus Représentans dans l’étendue de leur arrondissement. A RT. 60. Tout Représentant qui accepte, durant son mandat, une fonction salariée par l’Etat, autre que celle qu’il occupait avant son élection, cesse dès-lors de faire partie de la Chambre. A RT. 61. Les Représentans sont élus pour cinq ans.
Leur renouvellement se fait intégralement. Ils sont indéfiniment rééligibles. A RT. 62. Pendant la durée de la session législative, chaque Représentant reçoit du Trésor public, une indemnité de deux-cents gourdes par mois. Il lui est, en outre, alloué une gourde par lieue, pour frais de route, de sa commune au siège de la Chambre.
Section II Du Sénat A RT. 63. Le Sénat se compose de 36 membres. Leurs fonctions durent neuf ans. A RT. 64. Les Sénateurs sont élus par la Chambre des Représentans, sur la proposition du Président d’Haïti, ainsi qu’il suit : A la session qui précède l’époque du remplacement des Sénateurs, le Président d’Haïti forme une liste générale de trois candidats pour chaque Sénateur à élire, qu’il adresse à la Chambre. Ces candidats sent pris dans la généralité des citoyens. A RT. 65. La Chambre des Représentans élit, parmi les Candidats proposés sur la liste générale, un nombre de Sénateurs égal à celui des Sénateurs à remplacer. Cette élection se fait au scrutin secret et à la majorité absolue des suffrages. A RT. 66. La Chambre des Représentans adresse au Sénat les procès-verbaux constatant la nomination des Sénateurs, et informe en même temps le Président d’Haïti de cette nomination. A RT. 67. Le Sénat instruit les Sénateurs élus de leur nomination, et les invite à venir prêter serment. Cette formalité remplie, le Sénat en informe le Président d’Haïti. Dans les cas de mort, démission, déchéance, etc., le Sénat informe également le
145
H AÏTI Président d’Haïti et la Chambre des Représentans, des remplacemens à opérer dans son sein. A RT. 68. Dans aucun cas, les Représentans en fonction ne pourront faire partie des listes adressées par le Président d’Haïti à la Chambre. A RT. 69. Pour être élu Sénateur, il faut : 1° Etre âgé de 30 ans accomplis, 2° Jouir des droits civils & politiques, 3° Etre propriétaire d’immeuble en Haïti. A RT. 70. L’Haïtien naturalisé devra, en outre des conditions prescrites par l’article précédent, justifier d’une résidence de quatre années dans la République, pour être élu Sénateur. A RT. 71. Les fonctions de Sénateur sont incompatibles avec toutes autres fonctions publiques, excepté celles de Secrétaire d’Etat et celles d’Agent de la République à l’étranger. Néanmoins, un militaire peut être nommé Sénateur : s’il accepte la charge, il cesse d’exercer toutes fonctions militaires, et doit opter entre l’indemnité de Sénateur et celle de son grade. A RT. 72. Tout Sénateur qui accepte, durant son mandat, la fonction de Secrétaire d Etat, cesse dès-lors de faire partie du Sénat, à moins que, présenté de nouveau comme candidat par le Pouvoir Exécutif, il ne soit réélu par la Chambre des Représentans. A RT. 73. Chaque Sénateur reçoit du Trésor public, une indemnité de deux-cents gourdes par mois. A RT. 74. Le Sénat est permanent : il peut cependant s’ajourner, excepté durant la session législative. A RT. 75. Lorsque le Sénat s’ajournera, il laissera un comité permanent. Ce comité ne pourra prendre aucun arrêté que pour la convocation du Sénat.
146
Section III De l’Exercice de la Puissance Législative A RT. 76. Le siège du Corps Législatif est fixé dans la capitale de la République. Chaque Chambre a son local particulier. A RT. 77. La Chambre des Représentans s’assemble, le premier lundi d’Avril de chaque année. L’ouverture de sa session peut être faite par le Président d’Haïti en personne. A RT. 78. La Session législative est de trois mois. En cas de nécessité, elle peut être prolongée jusqu’à quatre, soit par le Corps Législatif, soit par le Pouvoir Exécutif. A RT. 79. Dans l’intervalle des sessions et en cas d’urgence, le Pouvoir-Exécutif peut convoquer les Chambres à l’extraordinaire. Il leur rend compte alors de cette mesure, par un message. Il peut aussi, selon qu’il y aura lieu, convoquer le Sénat seul, durant son ajournement. A RT. 80. Le Président d’Haïti peut également proroger la session législative, pourvu qu’elle ait lieu à une autre époque, dans la même année. A RT. 81. La Chambre des Représentans peut être dissoute par le Président d’Haïti ; mais, dans ce cas, il est tenu d’en convoquer une nouvelle dans le délai de trois mois au plus ; et alors, les élections ont lieu d’après les dispositions des articles 52 & 53. A RT. 82. Les Chambres législatives représentent la Nation entière. A RT. 83. La Chambre des Représentans vérifie les pouvoirs de ses Membres et juge les contestations qui s’élèvent à ce sujet. Le Sénat examine et juge également si l’élection des Sénateurs a eu lieu conformément à la Constitution.
C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1846) A RT. 84. Les Membres de chaque Chambre prêtent individuellement le serment de maintenir les droits du Peuple et d’être fidèles à la Constitution. A RT. 85. Les séances des Chambres sont publiques. Néanmoins, chaque Chambre se forme en comité secret, lorsqu’elle le juge convenable. La délibération qui a lieu en comité secret est rendue publique, si la Chambre le décide ainsi. A RT. 86. On ne peut être à la fois membre des deux Chambres. A RT. 87. Le Pouvoir législatif fait des lois sur tous les objets d’intérêt public. L’Initiative appartient à chacune des deux Chambres et au Pouvoir Exécutif. Néanmoins, toute loi relative aux Recettes et aux Dépenses publiques doit d’abord être votée par la Chambre des Représentans. A RT. 88. L’interprétation des lois, par voie d’autorité, est donnée dans la forme ordinaire des lois. A RT. 89. Aucune des deux Chambres ne peut prendre de résolution, qu’autant que la majorité absolue de ses membres se trouve réunie. A RT. 90. Toute résolution est prise à la majorité absolue des suffrages, sauf les cas prévus par la Constitution. A RT. 91. Les votes sont émis par assis et levé. En cas de doute, il se fait un appel nominal, et les votes sont alors donnés, par oui ou par non. A RT. 92. Chaque Chambre a le droit d’enquête sur tous les objets à elle attribués. A RT. 93. Un projet de loi ne peut être adopté par l’une des Chambres, qu’après avoir été voté article par article.
A RT. 94. Chaque Chambre a le droit d’amender et de diviser les articles et amendements proposés. Tout amendement voté par une Chambre ne peut faire partie des articles de la loi, qu’autant qu’il ait été adopté par l’autre Chambre. Les organes du Pouvoir Exécutif ont la faculté de proposer des amendemens aux projets qui se discutent, en vertu de l’initiative des Chambres. A RT. 95. Toute loi admise par les deux Chambres est immédiatement adressée au Pouvoir Exécutif, qui a le droit d’y faire des objections ; lorsqu’il en fait, il renvoie la loi à la Chambre ou elle a été primitivement votée, avec ces objections. Si elles sont admises par les deux Chambres, la loi est amendée, et le Pouvoir Exécutif la promulgue. A RT. 96. Si le Pouvoir Exécutif fait des objections à une loi adoptée par les deux Chambres, et que ces objections ne soient pas admises par ces deux Chambres, ou par l’une d’elles, le Pouvoir Exécutif pourra refuser sa sanction à la loi. Cependant, si une dissolution de la Chambre des Représentans survenait, et que la même loi fut votée, de nouveau, par les deux Chambres, le Pouvoir Exécutif sera tenu de la promulguer. A RT. 97. L’admission des objections et les amendemens auxquels elles peuvent donner lieu, sont votés à la majorité absolue, conformément à l’article 90. A RT. 98. Le droit d’objections doit être exercé dans les délais suivants, savoir : 1° Dans les huit jours, pour les lois d’urgence, sans qu’en aucun cas, l’objection puisse porter sur l’urgence ; 2° Dans les quinze jours pour les autres lois.
147
H AÏTI Toute fois, si la session est close avant l’expiration de ce dernier délai, la loi demeure ajournée. A RT. 99. Si, dans les délais prescrits par l’article précédent, le Pouvoir Exécutif ne fait aucune objection, la loi doit être immédiatement promulguée. A RT. 100. Un projet de loi, rejeté par l'une des Chambres, ou par le Pouvoir Exécutif, ne peut être reproduit dans la même session. A RT. 101. Les lois et autres actes du Corps Législatif sont rendus officiels par la voie d’un bulletin imprimé et numéroté, ayant pour titre, Bulletin des Lois. A RT. 102. La loi prend date du jour qu’elle a été promulguée. A RT. 103. Les Chambres correspondent avec le Président d’Haïti, pour tout ce qui intéresse l’administration des affaires publiques ; mais elles ne peuvent, en aucun cas, l’appeler dans leur sein, pour fait de son administration. A RT. 104. Les Chambres correspondent également avec les Secrétaires d’Etat, et entre elles dans les cas prévus par la Constitution. A RT. 105. Au Sénat seul il appartient de nommer le Président d’Haïti. Cette nomination se fait par élection, au scrutin secret, et aux deux tiers des membres présents dans l’assemblée. A RT. 106. En cas de vacance de l’office de Président d’Haïti pendant l’ajournement du Sénat, son comité permanent le convoquera à cet effet, sans délai. A RT. 107. Le Sénat approuve ou rejète les traités de Paix, d’Alliance, de Neutralité, de Commerce et autres conventions internationales consenties par le Pouvoir Exécutif.
148
Néanmoins, tout Traité stipulant des sommes à la charge de la République, doit être également soumis à la sanction de la Chambre des Représentans. A RT. 108. Le Sénat donne, ou refuse son approbation aux projets de déclaration de guerre que lui soumet le Pouvoir Exécutif. Il peut, dans des circonstances graves et sur la proposition du Pouvoir Exécutif, autoriser la translation momentanée du siège du Gouvernement dans un autre lieu que la Capitale. A RT. 109. Nul ne peut présenter, en personne, des pétitions aux Chambres. Chaque Chambre a le droit de renvoyer aux Secrétaires d’Etat, les pétitions qui lui sont adressées. Les Secrétaires d’Etat peuvent être invités à donner des explications sur leur contenu, si la Chambre le juge convenable, et si les Secrétaires d’Etat, interpellés, ne jugent pas cette publicité compromettante pour l’intérêt de l’Etat. A RT. 110. Les Membres du Corps Législatif ne peuvent être exclus de la Chambre dont ils font partie, ni être, en aucun temps, recherchés, accusés ni jugés, pour les opinions et votes émis par eux dans l’exercice de leurs fonctions. A RT. 111. Aucune contrainte par corps ne peut être exercée contre un Membre de la Chambre des Représentans, durant la session et dans les six semaines qui l’auront précédée ou suivie. Dans le même délai, aucun Membre de la Chambre des Représentans ne peut être poursuivi, ni arrêté en matière criminelle, correctionnelle ou de police, sauf le cas de flagrant délit pour faits criminels, qu’après que la Chambre aura permis sa poursuite. A RT. 112. Aucune contrainte par corps ne peut être exercée contre un Sénateur, pendant la durée de ses fonctions.
C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1846) Un Sénateur ne peut être poursuivi, ni arrêté en matière criminelle, correctionnelle ou de police, durant ses fonctions, (sauf le cas de flagrant délit, pour faits criminels) qu’après l’autorisation du Sénat. A RT. 113. Si un Membre du Corps Législatif est saisi, (en cas de flagrant délit, pour faits criminels), il en est référé sans délai à la Chambre dont il fait partie. A RT. 114. Dans des cas criminels, entraînant peines afflictives ou infamantes, tout Membre du Corps Législatif est mis en état d’accusation par la Chambre dont il fait partie. A RT. 115. Le Sénat se forme en Haute Cour de Justice, pour juger les accusations admises, soit contre les Membres du Corps Législatif, soit contre les Secrétaires d’Etat ou tous autres grands fonctionnaires publics. La forme de procéder par devant la Haute Cour de Justice sera déterminée par une loi. A RT. 116. Chaque Chambre, par son réglement, fixe sa discipline, et détermine le mode suivant lequel elle exerce ses attributions.
Chapitre II Du Pouvoir Exécutif
Section 1ère Du Président d’Haïti A RT. 117. Le Président d’Haïti est à vie. A RT. 118. Pour être élu Président d’Haïti, il faut : 1° Etre né en Haïti ; 2° Avoir atteint l’âge de 35 ans ; 3° Etre propriétaire d’immeuble en Haïti. A RT. 119. En cas de vacance par mort, démission ou déchéance du Président d’Haïti, les Secrétaires d’Etat, réunis en
Conseil, exercent, sous leur responsabilité, le Pouvoir Exécutif. Si le Président se trouve dans l’impossibilité d’exercer ses fonctions, le Conseil des Secrétaires d’Etat est chargé de l’autorité exécutive, tant que dure l’empêchement. A RT. 120. Avant d’entrer en fonctions, le Président d’Haïti prête devant le Sénat, le serment suivant : “Je jure à la Nation, de remplir fidèlement l’office de Président d’Haïti, de maintenir de tout mon pouvoir la Constitution et les lois du Peuple Haïtien, de faire respecter l’Indépendance Nationale et l’intégrité du territoire.” A RT. 121. Le Président fait sceller les lois et autres actes du Corps Législatif, du sceau de la République, et les fait promulguer, après les délais fixés par les articles 95, 96, 98 & 99. A RT. 122. La promulgation des lois & autres actes du corps Législatif est fait en ces termes : “Au nom de la République, le Président d’Haïti ordonne que (loi ou acte) ci-dessus, du corps Législatif, soit revêtu du sceau de la République, publié et exécuté.” A RT. 123. Le Président fait exécuter les lois et autres actes du Corps Législatif, promulgués par lui. II fait tous Réglemens, Arrêtés et Proclamations nécessaires à cet effet. A RT. 124. Le Président nomme et révoque les Secrétaires d’Etat. Il nomme et révoque également les Agents de la République près les Puissances ou Gouvernemens étrangers. A RT. 125. Il nomme tous les fonctionnaires civils et militaires, et détermine le lieu de leur résidence, si la loi ne l’a déjà fait. Il révoque les fonctionnaires amovibles.
149
H AÏTI A RT. 126. Le Président d’Haïti commande et dirige les forces de terre et de mer, et confère les grades dans l’Armée, conformément à la loi. A RT. 127. Il fait les traités de Paix, d’Alliance, de Neutralité, de Commerce et autres conventions internationales, sauf la sanction du Sénat, et celle de la Chambre des Représentans dans les cas déterminés par la Constitution. Il propose au Sénat les déclarations de guerre, lorsque les circonstances lui paraissent l’exiger. Si le Sénat approuve ces projets, le Président d’Haïti proclame la guerre. A RT. 128. Le Président d’Haïti pourvoit, d’après la loi, à la sûreté extérieure et intérieure de l’Etat. Toutes les mesures que prend le Président sont préalablement délibérées en Conseil des Secrétaires d’Etat. A RT. 129. Le Président d’Haïti a le droit de faire grâce et celui de commuer les peines ; l’exercice de ce droit sera réglé par une loi. Il peut aussi exercer le droit d’amnistie, pour délits politiques seulement. A RT. 130. Aucun acte du Président ne peut avoir d’effet, s’il n’est contresigné par un Secrétaire d’Etat qui, par cela seul, s’en rend responsable. A RT. 131. A l’ouverture de chaque Session, le Président, par l’organe des Secrétaires d’Etat, présente au Sénat et à la Chambre des Représentants, la situation générale de la République, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. A RT. 132. Le Président d’Haïti reçoit du Trésor public, une indemnité annuelle de quarante mille gourdes. Il réside au Palais National de la Capitale.
150
Section II Des Secrétaires d’Etat A RT. 133. Il y a quatre Secrétaires d’Etat dont les départemens sont fixés par l’Arrêté portant leur nomination. Les attributions de chaque département sont déterminées par la loi. A RT. 134. Les Secrétaires d’Etat se forment en Conseil, sous la présidence du Président d’Haïti, ou de l’un d’eux délégué par le Président. Toutes les délibérations sont consignées sur un Registre et signées par les membres du Conseil. A RT. 135. Ils ont leur entrée dans chacune des Chambres, pour soutenir les projets de loi et les objections du PouvoirExécutif, ou pour toutes autres communications du Gouvernement. A RT. 136. Les Chambres peuvent requérir la présence des Secrétaires d’Etat, et les interpeller sur tous les faits de leur administration. Les Secrétaires d’Etat, interpellés, sont tenus de s’expliquer, à moins qu’ils ne jugent l’explication compromettante pour l’intérêt de l’Etat. A RT. 137. Les Secrétaires d’Etat sont respectivement responsables, tant des actes du Président d’Haïti qu’ils contresignent, que de ceux de leur département, ainsi que de l’inexécution des lois. En aucun cas, l’ordre verbal ou écrit du Président, reçu par un Secrétaire d’Etat, ne peut soustraire ce dernier à la responsabilité. A RT. 138. La Chambre des Représentans a le droit d’accuser les Secrétaires d’Etat. Si l’accusation est admise aux deux tiers des voix, ils sont traduits par devant le Sénat qui, alors, se forme en Haute Cour de Justice
C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1846) A RT. 139. Chaque Secrétaire d’Etat jouit d’un traitement annuel de cinq mille gourdes. Des frais de tournée leur seront alloués par une loi.
Section III Des Institutions d’Arrondissemens et de Communes A RT. 140. Il est établi, savoir : Un Conseil par Arrondissement, et un Conseil par Commune. Ces institutions sont réglées par la loi.
Chapitre III Du Pouvoir Judiciaire A RT. 141. Les contestations qui ont pour objet des droits civils, sont exclusivement du ressort des Tribunaux. A RT. 142. Les contestations qui ont pour objet des droits politiques sont du ressort des Tribunaux, sauf les exceptions établies par la loi. A RT. 143. Nul Tribunal, nulle juridiction contentieuse ne peut être établie qu’en vertu d’une loi. Il ne peut être créé de Commissions, ni de Tribunaux extraordinaires, sous quelque dénomination que ce soit. A RT. 144. Il y a, pour toute la Répulique, un Tribunal de Cassation, dont l’organisation et les attributions sont déterminées par la loi. Le Tribunal de Cassation siège dans la Capitale.
Néanmoins, les Juges-de-paix sont révocables. A RT. 147. Tout Juge peut être appelé à faire valoir ses droits à la retraite, s’il est dans les conditions voulues par les lois sur la matière. A RT. 148. Nul ne peut être nommé Juge ou Officier du Ministère public, s’il n’a 30 ans accomplis pour le Tribunal de Cassation, et 25 ans accomplis, pour les autres Tribunaux. A RT. 149. Le Président d’Haïti nomme et révoque les Officiers du Ministère public près le Tribunal de Cassation & les autres Tribunaux. A RT. 150. Les fonctions de Juge sont incompatibles avec toutes autres fonctions publiques, excepté celles de Représentant. L’incompatibilité, à raison de la parenté, est réglée par la loi. A RT. 151. Le traitement des Membres du Corps Judiciaire est fixé par la loi. A RT. 152. Il pourra être établi des Tribunaux de Commerce. La loi règle leur organisation, leurs attributions et la durée des fonctions de leurs Membres. A RT. 153. Des lois particulières réglent l’organisation des Tribunaux Militaires, leurs attributions, les droits et les obligations des Membres de ces Tribunaux, et la durée de leurs fonctions.
A RT. 145. La loi détermine également l’organisation et les attributions des autres Tribunaux.
A RT. 154. Les audiences des Tribunaux sont publiques, à moins que cette publicité ne soit dangereuse pour l’ordre public et les bonnes mœurs : dans ce cas, le Tribunal le déclare par un jugement.
A RT. 146. Les juges ne peuvent être destitués que pour forfaiture légalement jugée, ni suspendus que par une accusation admise.
A RT. 155. La loi régle le mode de procéder contre le Juges dans les cas de crimes ou délits par eux commis, soit dans l’exercice de leurs fonctions, soit hors de cet exercice.
151
H AÏTI
Chapitre IV
TITRE IV
Des Assemblées Primaires des Communes, et des Collèges Electoraux d’Arrondissemens
Des Finances
A RT. 156. Tout citoyen, âgé de 21 ans accomplis, a le droit de voter aux Assemblées Primaires, s’il est d’ailleurs propriétaire foncier, s’il a l’exploitation d’une ferme, ou s’il exerce une profession, un emploi public, ou toute industrie déterminée par la Loi Electorale. A RT. 157. Pour être habile à faire partie des Collèges Électoraux, il faut être âgé de 25 ans et être de plus, dans l’une des autres conditions prévues au précédent article. A RT. I58. Les Assemblées primaires se réunissent, de plein droit, en vertu de l’article 52 de la Constitution, ou sur la convocation du Président d’Haïti, dans le cas prévu en l’article 81. Elles ont pour objet de nommer les Electeurs. A RT. 159. Les Collèges Electoraux s’assemblent également, de plein droit, en vertu de l’article 53 de la Constitution, ou sur la convocation du Président d’Haïti, dans le cas prévu en l’article 81. Ils ont pour objet de nommer les Représentans et leurs Suppléants. A RT. 160. La réunion des deux tiers des Electeurs d’un Arrondissement, constitue un Collège Electoral ; et toutes les élections se font à la majorité absolue des suffrages des membres présens, et au scrutin secret. A RT. 161. Les Assemblées Primaires et les Collèges Electoraux ne peuvent s’occuper d’aucun autre objet que de celui des élections, qui leur sont respectivement attribuées par la Constitution. Ils sont tenus de se dissoudre, dès que cet objet est rempli.
152
A RT. 162. Aucun impôt au profit de l’Etat, ne peut être établi que par une loi. Les impôts au profit des Communes et des Arrondissemens, sont établis en vertu de lois particulières. A RT. 163. Il ne peut être établi de privilèges en matière d’impôts. Nulle exception ou modération d’impôt ne peut être établie que par une loi. A RT. 164. Hors les cas formellement exceptés par la loi, aucune rétribution ne peut être exigée des Citoyens, qu’à titre d’impôt au profit de l’Etat, de l’Arrondissement ou de la Commune. A RT. 165. Aucune pension, aucune gratification à la charge du Trésor public, ne peut être accordée qu’en vertu d’une loi. A RT. 166. Le budget de chaque Secrétairerie d’Etat est divisé en Chapitres : aucune somme allouée pour un chapitre ne peut être reportée au crédit d’un autre chapitre, et employée à d’autres dépenses, sans une loi. A RT. 167. Chaque année, les Chambres arrêtent : 1.° le compte des Recettes et Depenses de l’année ou des années précédentes, avec distinction de chaque département ; 2.° le budget général de l’Etat, contenant l’aperçu des recettes et la proposition des fonds assignés pour l’année à chaque Secrétairerie d’Etat. Toutefois, aucune proposition, aucun amendement ne pourra être introduit, à l’occasion du budget, dans le but de réduire, ni d’augmenter les appointemens des fonctionnaires publics et la solde des militaires, déjà fixés par des lois spéciales. A RT. 168. La Chambre des Comptes, est composée d’un certain nombre de membres déterminé par la loi.
C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1846) Ils sont nommés par le Président d’Haïti et révocables à sa volonté. L’organisation et les attributions de la Chambre des Comptes sont déterminées par la loi. A RT. 169. La loi règle le Titre, le Poids, la Valeur, l’Empreinte, l’Effigie et la Dénomination des Monnaies.
TITRE V De la Force Publique A RT. 170. La Force publique est instituée pour défendre l’Etat contré les ennemis du dehors, et pour assurer, au-dedans, le maintien de l’ordre et l’exécution des lois. A RT. 171. L’Armée est essentiellement obéissante : nul corps armé ne peut délibérer. A RT. 172. L’Armée se forme sur le pied de paix ou de guerre, selon qu’il y a lieu. Nul ne peut recevoir de solde, s’il ne fait partie de l’Armée. A RT. 173. Le mode de recrutement de l’Armée est déterminé par la loi. Elle règle également l’avancement, les droits et les obligations des militaires. A RT. 174. Il ne pourra jamais être créé de corps privilégié ; mais le Président d’Haïti a une garde particulière, soumise au même régime militaire que les autres corps de l’Armée. A RT. 175. La Garde Nationale est organisée par la loi. Elle ne peut être mobilisée, en tout ou en partie, que dans les cas prévus par la loi sur son organisation. A RT. 176. Les Militaires ne peuvent être privés de leurs grades, honneurs et pensions que de la manière déterminée par la loi.
TITRE VI Dispositions générales A RT. 177. Les Couleurs Nationales sont le bleu et le rouge, placés horizontalement. Les armes de la République sont, le Palmiste surmonté du bonnet de la Liberté, et orné d’un trophée d’armes, avec la légende : L’Union fait la force. A RT. 178. La ville du Port-au-Prince est la Capitale de la République d’Haïti, et le siège du Gouvernement. A RT. 179. Aucun serment ne peut être imposé qu’en vertu de la loi. Elle en détermine la formule. A RT. 180. Tout étranger qui se trouve sur le territoire de la République, jouit de la protection accordée aux personnes et aux biens, sauf les exceptions établies par la loi. A RT. 181. La loi établit un système uniforme de Poids et Mesures. A RT. 182. Les fêtes nationales sont : celle de l’Indépendance d’Haïti, le 1er Janvier ; celle d’Alexandre Pétion, le 2 Avril, celle de l’Agriculture, le 1er Mai, celle de Philippe Guerrier, le 30 Juin. Les fêtes légales sont déterminées par la loi. A RT. 183. Aucune loi, aucun arrêté ou réglement d’administration publique n’est obligatoire, qu’après avoir été publié dans la forme déterminée par la loi. A RT. 184. Aucune Place, aucune partie du Territoire ne peut être déclarée en état de siège, que dans le cas de troubles civils, ou dans celui d’invasion imminente ou effectuée de la part d’une force étrangère. Cette déclaration est faite par le Président d’Haïti, et doit être contresignée par tous les Secrétaires d’Etat, A RT. 185. La Constitution ne peut être suspendue, en tout ou en partie.
153
H AÏTI
TITRE VII De la Révision de la Constitution A RT. 186. Si l’expérience faisait sentir les inconvénients de quelques dispositions de la Constitution, la proposition d’une Révision de ces dispositions pourra être faite dans la forme ordinaire des lois. A RT. 187. Si le Pouvoir Exécutif et les deux Chambres sont d’accord sur les changemens proposés dans une Session, la discussion en sera renvoyée à la Session de l’année suivante. Et si, à cette seconde Session, les deux Chambres et le Pouvoir Exécutif s’accordent de nouveau sur les changemens proposés, les nouvelles dispositions adoptées seront publiées dans la forme ordinaire des lois, comme articles de la Constitution. A RT. 188. Aucune proposition de Révision ne peut être votée, aucun changement dans la Constitution ne peut être adopté dans les Chambres, qu’à la majorité des deux-tiers des suffrages.
TITRE VIII Dispositions Transitoires A RT. 189. Les Membres actuels du Sénat sont maintenus dans leurs fonctions, ainsi qu’il suit : Un tiers pour trois ans, un tiers pour six ans, un tiers pour neuf ans. Cette disposition sera exécutée par un tirage au sort, fait par le Sénat, en séance publique. A RT. 190. A l’avenir, tout Sénateur sera élu par la Chambre des Représentans, pour neuf ans, conformément à l’article 63 de la Constitution. A RT. 191. La formation de la Chambre des Représentans aura lieu, pour la première fois seulement, ainsi qu’il suit :
154
Le Président d’Haïti adressera au Sénat une liste générale de trois candidats pour chaque Représentant et chaque Suppléant à élire par arrondissement. Le Sénat élira, parmi les candidats portés sur la liste générale, le nombre de Représentans et de Suppléans fixé par les articles 51 et 53 de la Constitution. A RT. 192. Dans la Session de 1847, il sera proposé à la législature : 1.° Une loi réglant le mode à suivre dans le cas de poursuites contre les fonctionnaires publics, pour faits de leur administration ; 2.° Une loi réglant la forme de procéder par-devant la Haute Cour de Justice ; 3.° Une loi réglant l’exercice du droit de Grâce et de celui de Commuer les peines ; 4.° Une loi réglant la retraite des Juges ; 5.° Une loi déterminant les attributions des Secrétaires d’Etat. A RT. 193. La présente Constitution sera publiée et exécutée dans toute l’étendue de la République. Les Codes de lois Civiles, Commerciales, Pénales et d’Instruction Criminelle, et toutes autres lois qui en font partie, sont maintenues en vigueur jusqu’à ce qu’il y soit légalement dérogé. Toutes les dispositions des Lois, Décréts, Arrêtés, Règlemens et autres Actes, qui sont contraires à la présente Constitution, demeurent abrogées. Fait en la Maison Nationale, au Port-auPrince, le 14 Novembre 1846, an 43e. de l’Indépendance d’Haïti. D. Labonté, Pierre André, A. Elie, Maximilien Zamor, Covin aîné, B. Ardouin, Bance, J. Paul, P. F. Toussaint, Bouchereau, Joseph Georges, N. Paret, Lapointe, Paul, Corvoisier, Gaudin, Fçois. Balmir, Philippeaux fils, Jeanbart, François Capoix, Gonzalve Latortue, Prophète, Jh. François, Joseph Courtois.
C ONSTITUTION D ’H AÏTI (1846) V. P LESANCE, Vice-Président ; D. Delva, Salomon jeune, Secrétaires.
Le Secrétaire d’Etat de la Justice, de l’Instruction publique et des Cultes, A. Larochel.
AU NOM DE LA REPUBLIQUE. Le Président d’Haïti ordonne que l’Acte Constitutionnel ci-dessus soit revêtu du Sceau de la République, imprimé publié et exécuté. Donné au Palais National du Port-auPrince, le 15 Novembre 1846, an 43e. dé l’Indépendance d’Haïti. Riché. Par le Président : Le Secrétaire d’Etat de la Guerre, Président du Conseil, Lazarre. Le Secrétaire d’Etat des Finances et du Commerce, Détré.
Le Secrétaire d’Etat de l’Intérieur et de l’Agriculture, C. ArdoUin. Le Secrétaire d’Etat de la Marine et des Relation Extérieures, A. Dupuy.
1
Vérifiée sur la base de la Constitution de la République d'Hayti, du 14 Novembre 1846, an 43e de l'Indépendance d'Haïti, Port-au-Prince : Imprimerie de Jh. Courtois, 1846, 1–24. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques. La constitution fut remplacée par la constitution de l’Empire de 1849 et de nouveau remise en vigueur par le décret du 23 décembre 1858, jusqu’à 1867.
155
Révision de 1848 Loi de la République d’Haïti, modifiant la Constitution du 14 Novembre, 1846. – Port-au-Prince, le 14 Décembre, 18481
Attendu que l’expérience fait sentir les inconvénients des dispositions des Articles 15, 71, 72, 104, 109, 115, 119, 124, 128, 130, 131, 133, 134, 136, 137, 138, 139, 166, 167, 182, 184 de la Constitution ; Vu l’Article 186 de cette Constitution et la proclamation du Président d’Haïti, du 9 Avril dernier ; De l’avis du conseil des Secrétaires d’Etat provisoires ; Le Président d’Haïti a proposé, et le Corps Législatif, après avoir adopté l’urgence proposée par les organes du pouvoirexécutif, A admis la révision des susdits Articles, comme suit : A RT. 15. L’exercice des droits politiques est suspendu : 1°. Par l’état de banqueroutier simple ou frauduleux ; 2°. Par l’état d’interdiction judiciaire, d’accusation ou de contumace ; 3°. Par suite de condamnation judiciaire, emportant la suspension des droits civils ; 4°. Par suite d’un jugement constatant le refus du service de la garde nationale. La suspension cesse avec les causes qui y ont donné lieu. A RT. 71. Les fonctions de sénateur sont incompatibles avec toutes autres fonctions publiques, excepté celles de SecrétaireGénéral, de Secrétaire d’Etat, de GrandJuge, et celles d’agents de la République à l’étranger.
156
Néanmoins, un militaire peut être nommé sénateur : s’il accepte la charge, il cesse d’exercer toutes fonctions militaires, et doit opter entre l’indemnité de sénateur et celle de son grade. A RT. 72. Tout sénateur qui accepte, durant son mandat, la fonction de SecrétaireGénéral, de Grand-Juge, et de Secrétaire d’Etat cesse dès lors de faire partie du Sénat, à moins que, présenté de nouveau comme candidat par le pouvoir exécutif, il ne soit réélu par la Chambre des Représentants. A RT. 104. Les Chambres correspondent également avec le Secrétaire-Général, le Grand-Juge, et le Secrétaire d’Etat, et entre elles dans les cas prévus par la Constitution. A RT. 109. Nul ne peut présenter en personne des pétitions aux Chambres. Chaque Chambre a le droit de renvoyer au Secrétaire-Général, au Grand-Juge, et au Secrétaire d’Etat les pétitions qui lui sont adressées. Ces grands fonctionnaires peuvent être invités à donner des explications sur leur contenu, si la Chambre le juge convenable, à moins que, s’agissant de la politique du Gouvernement, ces grands fonctionnaires ne jugent ces explications données, même en comité général, compromettantes pour l’intérêt de l’Etat. A RT. 115. Le Sénat se forme en hautecour de justice pour juger les accusations admises soit contre les membres du corps législatif, soit contre le Secrétaire-Général,
R ÉVISION DE 1848 le Grand-Juge, le Secrétaire d’Etat, et tous autres grands fonctionnaires publics. La forme de procéder pardevant la hautecour de justice sera déterminée par une loi.
pays et dont les départements sont fixés par l’arrêté portant leur nomination. Les attributions de chaque département sont déterminées par la loi.
A RT. 119. En cas de vacance par mort, démission, ou déchéance du Président d’Haïti, le Secrétaire-Général, le GrandJuge, et le Secrétaire d’Etat, réunis en conseil, exercent, sous leur responsabilité, le pouvoir-exécutif. Si le Président se trouve dans l’impossibilité d’exercer ses fonctions, ces grands fonctionnaires, réunis en conseil, sont chargés de l’autorité exécutive, tant que dure l’empêchement.
A RT. 134. Le Secrétaire-Général, le Grand-Juge, et le Secrétaire d’Etat se forment en Conseil, sous la présidence du Président d’Haïti, ou de l’un d’eux, délégué par le Président. Toutes les délibérations sont consignées sur un registre et signées par les membres du Conseil.
A RT. 124. Le Président nomme et révoque le Secrétaire-Général, le Grand-Juge, et le Secrétaire d’Etat. Il nomme et révoque également les agents de la République près les Puissances ou Gouvernements étrangers. A RT. 128. Le Président d’Haïti pourvoit, d’après la loi, à la sûreté extérieure et intérieure de l’Etat. Toutes les mesures que prend le Président sont préalablement délibérées en Conseil du Secrétaire-Général, du Grand-Juge, et du Secrétaire d’Etat. A RT. 130. Aucun acte du Président ne peut avoir d’effet, s’il n’est contresigné ou par le Secrétaire-Général, ou par le GrandJuge, ou par le Secrétaire d’Etat qui, par cela seul, s’en rend responsable. A RT. 131. A l’ouverture de chaque session, le Président, par l’organe du Secrétaire-Général, du Grand-Juge, et du Secrétaire d’Etat, présente au Sénat et à la Chambre des Représentants, la situation générale de la République, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. A RT. 133. Il y a un Secrétaire-Général, un Grand-Juge, et un Secrétaire d’Etat qui sont chargés de la haute administration du
A RT. 136. Les Chambres peuvent requérir la présence du Secrétaire-Général, du Grand-Juge, et du Secrétaire d’Etat, et les interpeller sur tous les faits de leur administration. Ces grands fonctionnaires interpellés, sont tenus de s’expliquer, soit en séance publique, soit en comité général, à moins que, s’agissant de la politique du Gouvernement, ils ne jugent ces explications compromettantes pour l’intérêt de l’Etat. A RT. 137. Le Secrétaire-Général, le Grand-Juge, et le Secrétaire d’Etat sont respectivement responsables, tant des actes du Président d’Haïti qu’ils contresignent, que de ceux de leur département, ainsi que de l’inexécution des lois. En aucun cas, l’ordre verbal ou écrit du Président, reçu par ces grands fonctionnaires, ne peut les soustraire à la responsabilité. A RT. 138. La Chambre des Représentants a le droit d’accuser le SecrétaireGénéral, le Grand-Juge, et le Secrétaire d’Etat. Si l’accusation est admise aux deux tiers des voix, ils sont traduits pardevant le Sénat qui, alors, se forme en Haute-Cour de Justice. A RT. 139. Le Secrétaire-Général, le Grand-Juge, et le Secrétaire d’Etat
157
H AÏTI jouissent, chacun, d’un traitement annuel de 5,000 gourdes. Des frais de tournée leur seront alloués par une loi. A RT. 166. Le budget du SecrétaireGénéral, du Grand-Juge, et du Secrétaire d’Etat est divisé en chapitres. Aucune somme allouée pour un chapitre ne peut être reportée au crédit d’un autre chapitre et employée à d’autres dépenses, sans une loi. A RT. 167. Chaque année, les Chambres arrêtent : 1. Le compte des recettes et dépenses de l’année ou des années précédentes avec distinction de chaque département ; 2. Le budget général de l’Etat contenant l’aperçu des recettes et la proposition des fonds assignés pour l’année au Secrétaire-Général, au Grand-Juge, et au Secrétaire d’Etat. Toutefois, aucune proposition, aucun amendement ne pourra être introduit à l’occasion du budget, dans le but de réduire ni d’augmenter les appointements des fonctionnaires publics et la solde des militaires, déjà fixés par des lois spéciales. A RT. 182. Les fêtes nationales sont : celle de l’Indépendance d’Haïti, le 1er Janvier ; celle de Jean-Jacques Dessalines, le 2 Janvier ; celle d’Alexandre Pètion, le 2 Avril ; celle de l’Agriculture, le 1er Mai ; et celle de Guerrier, le 30 Juin. Les fêtes légales sont déterminées par la loi.
A RT. 184. Aucune place, aucune partie du territoire, ne peut être déclarée en état de siège que dans le cas de troubles civils ou dans celui d’invasion imminente ou effectuée de la part d’une force étrangère. Cette déclaration est faite par le Président d’Haïti et doit être contresignée par le Secrétaire-Général, par le Grand-Juge, et par le Secrétaire d’Etat. Donné à la maison nationale du Port-auPrince, le 14 Décembre, 1848, an 45e de l'Indépendance d'Haïti. Les Secrétaires, P HILIPPEAUX Fils. P. F. T OUSSAINT.
Donné à la Chambre des Représentants, au Port-au-Prince, le 15 Décembre, 1848, an 45e, de l’indépendance d’Haïti. Les Secrétaires, B LANCHARD. C ASEAU Fils.
Le Président de la Chambre, FS. JN.-JOSEPH.
AU NOM DE LA RÉPUBLIQUE Le Président d’Haïti ordonne que la loi ci-dessus du corps législatif, soit revêtue du sceau de la République, publiée et exécutée. Donné au Palais National du Port-auPrince, le 26 Décembre, 1848, an 45e de l’Indépendance.
Par le Président : Le Secrétaire d’Etat provisoire au Département de la Guerre et de la Marine, Le Secrétaire d’Etat provisoire au Département de l’Intérieur et de l’Agriculture, Le Secrétaire d’Etat provisoire des Finances, du Commerce, et des Relations Extérieures, Le Secrétaire d’Etat provisoire au Département de la Justice, de l’Instruction Publique, et des Cultes,
158
Le Président du, Sénat, N. P RE . LOUIS.
SOULOUQUE. L. D UFRENE. L. VAVAL. S ALOMON Jne. J. B. F RANCISQUE.
R ÉVISION DE 1848 1
Vérifiée sur la base des British and Foreign State Papers, Vol. XXXVII, 1848–1849, Compiled by the Librarian and Keeper of the Papers, Foreign Office,
London : Harrison and Sons, 1862, 735–738. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques.
159
Révision de 1859 Loi portant modification à la Constitution du 14 novembre 1846. (Promulguée le 18 juillet 1859)1
Le Corps législatif, usant de son initiative, en vertu de l’article 187 de la Constitution, vu le décret du comité des Gonaïves, en date du 23 décembre 1858, qui remet en vigueur, sauf modifications, la Constitution de 1846 ; Considérant qu’il importe que ces modifications soient déterminées sans retard, A rendu la loi suivante : ARTICLE PREMIER . Les articles 62, 71, 73, 111, 132, 133, 139, 167 et 182 sont modifiés de la manière suivante :
Art. 62. Pendant la durée de la session législative, chaque représentant reçoit du Trésor public une indemnité dont le chiffre est fixé par la loi. Une autre loi fixera également ce qui devra être alloué à chaque représentant pour frais de route, de sa commune au siège de la Chambre. Art. 71. Les fonctions de sénateur sont incompatibles avec toutes les autres fonctions publiques. Néanmoins, un militaire peut être nommé sénateur, mais, dès lors, il cesse d’exercer toutes fonctions militaires. Art. 73. Chaque sénateur reçoit du Trésor public une indemnité dont le chiffre est fixé par la loi. Art. 111. Aucune contrainte par corps ne peut être exercée contre un représentant du peuple pendant la durée de son mandat.
160
Néanmoins, si un représentant exerce une fonction publique après la session, il pourra être poursuivi pour les faits dont il se serait rendu coupable, et par-devant les tribunaux ordinaires. Art. 132. Le Président d’Haïti reçoit du Trésor public une indemnité annuelle dont le chiffre est fixé par une loi. Il réside au Palais national de la capitale. Art. 133. Il y a quatre à sept secrétaires d’État, selon que le Président d’Haïti le juge utile. Leurs départements sont fixés par l’arrêté portant leur nomination. Les attributions de chaque département sont déterminées par la loi. Art. 139. Chaque secrétaire d’État jouit d’un traitement annuel dont le chiffre est fixé par la loi. Elle fixe également le chiffre des frais de tournée qui seront alloués aux secrétaires d’État. Art. 167. Chaque année, les Chambres arrêtent : 1° le compte des recettes et dépenses, accompagnées de pièces justificatives de l’année précédente, avec distinction de chaque département ; 2° le budget général de l’État, contenant l’aperçu des recettes et la proposition des fonds assignés pour l’année à chaque secrétaire d’État. Toutefois, aucune proposition, aucun amendement ne pourra être introduit à l’occasion du budget, dans le but de réduire ni
R ÉVISION DE 1859 d’augmenter les appointements des fonctionnaires publics et la solde des militaires, déjà fixés par des lois spéciales. Art. 182. Les fêtes nationales sont : celle de l’Indépendance d’Haïti, le 1er Janvier ; celle de J.J. Dessalines le 2 Janvier ; celle d’Alexandre Pétion, le 2 Avril ; celle de l’Agriculture, le 1er Mai ; celle de Philippe Guerrier, le 30 Juin et celle de la Restauration de la République, le 22 Décembre. ARTICLE DEUXIÈME . Les articles 189, 190 et 191 de la même Constitution sont supprimés ; l’article 192, qui devient le 189, est modifié comme suit :
Art. 189. Dans la session de 1860, si ce n’est avant, il sera proposé au Corps législatif : 1° Une loi réglant le mode à suivre dans le cas de poursuite contre les fonctionnaires publics pour faits de leur administration ; 2° une loi réglant la forme de procéder pardevant la haute cour de justice ; 3° une loi réglant l’exercice du droit de grâce et du
droit de commuer les peines ; 4° une loi réglant la retraite des juges. ARTICLE TROISIÈME . L'article 193, qui prend le numéro 190, sera rédigé comme suit :
Art. 190. La présente loi sera publiée et exécutée dans toute l’étendue de la République. Les codes de lois civiles, commerciales, pénales et d’instruction criminelle, et toutes lois qui s’y rattachent, sont maintenues en vigueur jusqu’à ce qu’il y soit légalement dérogé. Toutes les dispositions de lois, décrets, arrêtés, règlements et autres actes qui sont contraires à la Constitution, demeurent abrogés.
1
Vérifiée sur la base de Louis Joseph Janvier, Les Constitutions d’Haïti (1801–1885), Paris : C. Marpon et E. Flammarion, libraires-éditeurs, 1886, 270–273. La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques.
161
Révision de 1860 Loi portant modification aux articles 60, 71, 110 et [146] de la Constitution de 1846 (Promulguée le 11 décembre 1860)1 Fabre Geffrard, président d’Haïti, Sur le rapport du secrétaire d’État au département de la justice, etc. ; Vu le décret des Gonaïves, du 23 décembre 1858, qui réserve au Pouvoir exécutif et au Pouvoir législatif le droit de faire des modifications à la Constitution ; Et de l’avis du Conseil des secrétaires d’État, a proposé, Et le Corps législatif, après avoir reconnu et déclaré l’urgence, A rendu la loi suivante : ARTICLE PREMIER . Les articles 60, 71,110 et 146 de la Constitution, sont modifiés comme suit :
Art. 60. Tout représentant qui accepte durant son mandat une fonction salariée par l’État, autre que celle qu’il occupait avant son élection, cesse de faire partie de la Chambre. Toutefois, ne sont pas comprises dans cette disposition les fonctions de l’ordre judiciaire et celle de membre d’une commission de l’instruction publique. Art. 71. Les fonctions de sénateur sont incompatibles avec toutes autres fonctions publiques, excepté : 1° Les fonctions de doyen, juge ou officier du parquet du tribunal de cassation et celles de doyen ou juge d’un tribunal civil ; 2° les fonctions de membre d’une commission de l’instruction publique.
162
Un militaire peut être élu sénateur ; mais il cesse dès lors d’exercer toutes fonctions militaires. Le traitement alloué au sénateur ne peut être cumulé avec le traitement de l’officier militaire. Il ne peut être cumulé non plus avec le traitement du magistrat, mais seulement pendant la durée des sessions législatives. Art. 110. Les membres du Corps législatif ne peuvent être exclus de la Chambre dont ils font partie, ni être, en aucun temps, recherchés, accusés, ni jugés pour les opinions et votes émis par eux dans l’exercice de leurs fonctions. Toutefois, aucun membre du Corps législatif, poursuivi à raison de l’exercice d’une autre fonction publique, ne saurait se prévaloir de l’inviolabilité, ni d’aucune des prérogatives attachées à ses fonctions législatives. Art. 146. Les juges ne peuvent être destitués que pour forfaiture légalement jugée, ni suspendus que pour accusation admise. Néanmoins, il est laissé la faculté au Président d’Haïti, pendant deux ans, de révoquer, s’il y a lieu, les juges, à l’effet d’élever la magistrature à la hauteur de sa mission. Les juges de paix sont révocables. ARTICLE DEUXIÈME . La présente loi sera imprimée, publiée et exécutée à la diligence du secrétaire d’État au département de la Justice.
R ÉVISION DE 1860 1
Vérifiée sur la base de Louis Joseph Janvier, Les Constitutions d’Haïti (1801–1885), Paris : C. Marpon et E. Flammarion, libraires-éditeurs, 273–274. A cause d’une erreur typographique le titre de Jan-
vier est “Loi portant modification aux articles 60, 71, 110 et 164 [. . .]”.La graphie d’origine a été conservée et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques.
163
Constitution Impériale d’Haïti (1849) Constitution de l’Empire. Révision de la Constitution de 18461
Le peuple haïtien proclame, en présence de l’Être suprême, la présente Constitution de l’Empire d’Haïti pour consacrer à jamais ses droits, ses garanties civiles et politiques, sa souveraineté et son indépendance nationale.
TITRE I Du territoire de l’Empire A RTICLE 1 ER . L’Ile d’Haïti et les îles adjacentes qui en dépendent forment le territoire de l’Empire. A RT. 2. Le territoire de l’Empire est divisé en provinces. Leurs limites seront établies par la loi. A RT. 3. Chaque province est subdivisée en arrondissements, chaque arrondissement en paroisses. Le nombre et les limites de ces subdivisions seront également déterminés par la loi. Il y aura des divisions militaires. Le nombre et les limites de ces divisions seront aussi déterminés par la loi. A RT. 4. L’Empire d’Haïti est un et indivisible, essentiellement libre, souverain et indépendant. Son territoire est inviolable, et ne peut être aliéné par aucun traité.
TITRE II Des haïtiens et le leurs droits Section 1re Des haïtiens A RT. 5. Sont haïtiens, tous individus nés en Haïti et descendant d’africain ou d’indien, et tous ceux nés en pays étranger d’un haïtien ou d’une haïtienne. Sont également haïtiens tous ceux qui, jusqu’à ce jour, ont été reconnus en cette qualité. A RT. 6. Tout africain ou indien et leurs descendants sont habiles à devenir haïtiens. La loi règle les formalités de la naturalisation. A RT. 7. Aucun blanc, quelle que soit sa nation, ne pourra mettre le pied sur le territoire haïtien à titre de maître ou de propriétaire, et ne pourra à l’avenir y acquérir aucun immeuble ni la qualité d’haïtien.
Section 2 Des droits civils et politiques A RT. 8. Il ne peut exister d’esclaves sur le territoire de l’Empire : l’esclavage y est à jamais aboli. A RT. 9. Toute dette contractée pour acquisition d’hommes est éteinte pour toujours. A RT. 10. Le droit d’asile est sacré et inviolable dans l’Empire, sauf les cas d’exception prévus par la loi.
165
H AÏTI A RT. 11. La réunion des droits civils et des droits politiques constitue la qualité de citoyen. L’exercice des droits civils est indépendant de l’exercice des droits politiques. A RT. 12. L’exercice des droits civils est réglé par la loi. A RT. 13. Tout citoyen âgé de vingt et un ans accomplis, exerce les droits politiques, s’il réunit d’ailleurs les autres conditions déterminées par la Constitution. Néanmoins, les haïtiens naturalisés ne sont admis à cet exercice qu’après une année de résidence dans l’Empire. A RT. 14. L’exercice des droits politiques se perd : 1.° Par la naturalisation acquise en pays étranger ; 2.° Par l’abandon de sa patrie, au moment d’un danger imminent ; 3.° Par l’acceptation, non autorisée, de fonctions publiques, ou de pensions conférées par un gouvernement étranger ; 4.° Par tout service, non autorisé, soit dans les troupes, soit à bord des bâtiments de guerre d’une puissance étrangère ; 5.° Par tout établissement fait en pays étranger, sans esprit de retour. Les établissements de commerce ne pourront jamais être considérés comme ayant été faits sans esprit de retour ; 6.° Par la condamnation contradictoire et définitive à des peines perpétuelles, à la fois afflictives et infamantes. A RT. 15. L’exercice des droits politiques est suspendu : 1.° Par l’état de banqueroutier simple ou frauduleux ; 2.° Par l’état d’interdiction judiciaire, d’accusation ou de contumace ; 3.° Par suite de condamnations judiciaires emportant la suspension des droits civils ;
166
4.° Par suite d’un jugement constatant le refus de service dans la garde nationale. La suspension cesse avec les causes qui y ont donné lieu. A RT. 16. L’exercice des droits politiques ne peut se perdre, ni être suspendu, que dans les cas exprimés aux articles précédents. A RT. 17. La loi règle les cas où l’on peut recouvrer les droits politiques, le mode et les conditions à remplir à cet effet.
Section 3 Du droit public A RT. 18. Les haïtiens sont égaux devant la loi. Ils sont tous également admissibles aux emplois civils et militaires. A RT. 19. La liberté individuelle est garantie. Nul ne peut être arrêté ou détenu que dans les cas déterminés par la loi, et selon le mode qu’elle a établi. A RT. 20. Pour que l’acte qui ordonne l’arrestation d’une personne puisse être exécuté, il faut : 1.° qu’il exprime formellement le motif de l’arrestation et la loi en exécution de laquelle elle est ordonnée ; 2.° qu’il émane d’un fonctionnaire à qui la loi ait donné formellement ce pouvoir ; 3.° qu’il soit notifié à la personne arrêtée, et qu’il lui en soit laissé copie. A RT. 21. Nul ne peut être distrait des juges que la Constitution ou la loi lui assigne. A RT. 22. La maison de toute personne habitant le territoire haïtien est un asile inviolable. Aucune visite domiciliaire, aucune saisie de papiers, ne peut avoir lieu qu’en vertu de la loi, et dans les formes qu’elles prescrit. A RT. 23. Aucune loi ne peut avoir d’effet rétroactif.
C ONSTITUTION I MPÉRIALE D ’H AÏTI (1849) A RT. 24. Nulle peine ne peut être établie que par la loi, ni appliquée que dans le cas qu’elle a déterminé. A RT. 25. La Constitution garantit l’inviolabilité des propriétés. A RT. 26. La Constitution garantit également l’aliénation des domaines nationaux, ainsi que les concessions accordées par le gouvernement, soit comme gratification nationale ou autrement. A RT. 27. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique, dans le cas et de la manière établie par la loi, et moyennant une juste et préalable indemnité. A RT. 28. La peine de la confiscation des biens ne peut être établie. A RT. 29. Tout citoyen doit ses services à la patrie et au maintien de la liberté, de l’égalité et de la propriété, toutes les fois que la loi l’appelle à les défendre. A RT. 30. La peine de mort sera restreinte à certains cas que la loi déterminera. A RT. 31. Chacun a le droit d’exprimer son opinion en toute matière ; d’écrire, d’imprimer et de publier ses pensées. Les écrits ne peuvent être soumis à aucune censure avant leur publication. Les abus de l’usage de ce droit sont définis et réprimés par la loi, sans qu’il puisse être porté atteinte à la liberté de la presse. A RT. 32. Tous les cultes sont également libres. Chacun a le droit de professer sa religion et d’exercer librement son culte, pourvu qu’il ne trouble pas l’ordre public. A RT. 33. L’établissement d’une église ou d’un temple, et l’exercice public d’un culte peuvent être réglés par la loi.
A RT. 34. Les ministres de la religion catholique, apostolique et romaine, professée par la majorité des haïtiens, reçoivent un traitement fixé par la loi. Ils seront spécialement protégés. Le gouvernement détermine l’étendue de la circonscription territoriale des paroisses qu’ils desservent. A RT. 35. L’enseignement est libre, et des écoles sont distribuées graduellement à raison de la population. A RT. 36. Le jury est établi en toutes matières criminelles. Sa décision n’est soumise à aucun recours. A RT. 37. Les haïtiens ont le droit de s’associer ; ce droit ne peut être soumis à aucune mesure préventive, sans préjudice néanmoins du droit qu’a l’autorité publique de surveiller et de poursuivre toute association dont le but serait contraire à l’ordre public. A RT. 38. Le droit de pétition est exercé personnellement par un ou plusieurs individus, jamais au nom d’un corps. Les pétitions peuvent être adressées soit au pouvoir exécutif, soit à chacune des deux chambres législatives. A RT. 39. Le secret des lettres est inviolable. La loi détermine quels sont les agents responsables de la violation du secret des lettres confiées à la poste. A RT. 40. L’emploi des langues usitées en Haïti est facultatif. Il ne peut être réglé que par la loi, et seulement pour les actes de l’autorité publique et pour les affaires judiciaires. A RT. 41. Les dettes publiques contractées soit à l’intérieur, soit à l’extérieur, sont garanties. La Constitution les place sous la sauve-garde et la loyauté de la nation.
167
H AÏTI
TITRE III
Chapitre 1er
De la souveraineté, et de l’exercice des pouvoirs qui en dérivent
Du pouvoir législatif
A RT. 42. La souveraineté nationale réside dans l’universalité des citoyens. A RT. 43. L’exercice de cette souveraineté est délégué à trois pouvoirs. Ces trois pouvoirs sont : le pouvoir législatif, le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire. A RT. 44. Chaque pouvoir est indépendant des deux autres dans ses attributions, qu’il exerce séparément. Aucun d’eux ne peut les déléguer, ni sortir des limites qui lui sont fixées. La responsabilité est attachée à chacun des actes des trois pouvoirs. A RT. 45. La puissance législative s’exerce collectivement par le chef du pouvoir exécutif, par la chambre des représentants et par le sénat. A RT. 46. La puissance exécutive est déléguée à un citoyen qui prend le titre d’Empereur d’Haïti. A RT. 47. La puissance judiciaire est exercée par une cour de cassation et d’autres tribunaux civils. A RT. 48. La responsabilité individuelle est formellement attachée à toutes fonctions publiques. Une loi réglera le mode à suivre dans le cas de poursuite contre les fonctionnaires publics pour fait de leur administration.
168
Section 1re De la chambre des représentants A RT. 49. La chambre des représentants se compose de représentants des arrondissements de l’Empire. Le nombre des représentants sera fixé par la loi. Chaque arrondissement aura au moins deux représentants. A RT. 50. Jusqu’à ce que la loi ait fixé le nombre de représentants à élire par les arrondissements, ce nombre est réglé ainsi qu’il suit : Cinq pour l’arrondissement du Port-auPrince, trois pour chacun des arrondissements de chefs-lieux de provinces et pour ceux de Jacmel et de Jérémie, et deux pour chacun des autres arrondissements de l’Empire. A RT. 51. Les représentants sont élus ainsi qu’il suit : Tous les cinq ans, du 10 au 20 janvier, les assemblées primaires des paroisses se réunissent conformément à la loi électorale, et élisent chacune trois électeurs. A RT. 52. Du 1er au 10 février, les électeurs des paroisses de chaque arrondissement se réunissent au chef-lieu et forment un collège électoral. Le collège nomme au scrutin secret et à la majorité absolue des suffrages, le nombre des représentants que doit fournir l’arrondissement. Il nomme autant de suppléants que de représentants. A RT. 53. Ces suppléants par ordre de nomination, remplacent les représentants
C ONSTITUTION I MPÉRIALE D ’H AÏTI (1849) de l’arrondissement, en cas de mort, démission ou déchéance, ou dans le cas prévu par l’art. 59. Art. 54. La moitié au moins des représentants et des suppléants sera choisie parmi les citoyens qui ont leur domicile politique dans l’arrondissement. A RT. 55. Pour être élu représentant ou suppléant il faut : 1.° Être âgé de 25 ans accomplis ; 2.° Jouir des droits civils et politiques ; 3.° Être propriétaire d’immeubles en Haïti. A RT. 56. L’haïtien naturalisé devra, en outre des conditions prescrites par l’article précédent, justifier d’une résidence de trois années dans l’Empire, pour être élu représentant ou suppléant. A RT. 57. Les fonctions de représentant sont incompatibles avec toutes fonctions de l’administration des finances. Un représentant qui exerce à la fois une autre fonction salariée par l’état, ne peut cumuler deux indemnités durant la session. Il doit opter entre les deux. A RT. 58. Les membres des tribunaux civils, les officiers du ministère public près ces tribunaux ne pourront point être élus représentants dans le ressort du tribunal auquel ils appartiennent. Les membres de la cour de cassation, les officiers du ministère public près de cette cour ne pourront point être élus représentants dans le ressort du tribunal civil du Port-au-Prince. Les commandants d’arrondissement et leurs adjoints, les commandants de paroisse et les adjudants de place ne pourront point être élus représentants dans l’étendue de leur arrondissement. A RT. 59. Tout représentant qui accepte, durant son mandat, une fonction salariée par l’état autre que celle qu’il occupait avant
son élection, cesse dès lors de faire partie de la chambre. A RT. 60. Les représentants sont élus pour cinq ans. Leur renouvellement se fait intégralement. Ils sont indéfiniment rééligibles. A RT. 61. Pendant la durée de la session législative, chaque représentant reçoit du trésor public une indemnité de deux cents gourdes par mois. Il lui est en outre alloué une gourde par lieue, pour frais de route de sa commune au siège de la chambre.
Section 2 Du sénat A RT. 62. Le nombre des sénateurs est fixé à trente et peut être porté à trente-six. Leurs fonctions durent neuf ans. A RT. 63. Les sénateurs sont nommés par l’Empereur. Dans le cas de mort ou de déchéance d’un sénateur, le sénat en informe l’Empereur. A RT. 64. Pour être sénateur, il faut : 1.° Etre âgé de trente ans accomplis ; 2.° Jouir des droits civils et politiques ; 3.° Etre propriétaire d’immeuble en Haïti. A RT. 65. L’haïtien naturalisé devra, en outre des conditions prescrites par l’article précédent, justifier d’une résidence de quatre années dans l’Empire, pour être nommé sénateur. A RT. 66. Chaque sénateur reçoit du trésor public une indemnité de deux cents gourdes par mois. A RT. 67. Le sénat est permanent : il peut cependant s’ajourner, excepté durant la session législative. A RT. 68. Lorsque le sénat s’ajournera, il laissera un comité permanent.
169
H AÏTI Ce comité ne pourra prendre aucun arrêté que pour la convocation du sénat.
Section 3 De l’exercice de la puissance législative A RT. 69. Le siége du corps législatif est fixé dans la capitale de l’Empire. Chaque chambre a son local particulier. A RT. 70. La chambre des représentants s’assemble le premier lundi d’avril de chaque année. L’ouverture de la session peut être faite par l’Empereur en personne. A RT. 71. La session législative est de trois mois. En cas de nécessité, elle peut être prolongée jusqu’à quatre par le pouvoir exécutif. A RT. 72. Dans l’intervalle des sessions et en cas d’urgence, le pouvoir exécutif peut convoquer les chambres à l’extraordinaire. Il leur rend compte alors de cette mesure, par un message. Il peut aussi, selon qu’il y aura lieu, convoquer le sénat seul durant son ajournement. A RT. 73. L’Empereur peut également proroger la session législative, pourvu qu’elle ait lieu à une autre époque dans la même année.
A RT. 77. Les membres de chaque chambre prêtent individuellement le serment de maintenir les droits du peuple et d’être fidèles à la Constitution. A RT. 78. Les séances des chambres sont publiques, néanmoins chaque chambre se forme en comité secret, lorsqu’elle le juge convenable. La délibération qui a lieu en comité secret est rendue publique, si la chambre le décide ainsi. A RT. 79. On ne peut être à la fois membre des deux chambres. A RT. 80. Le pouvoir législatif fait des lois sur tous les objets d’intérêt public. L’initiative appartient à chacune des deux chambres et au pouvoir exécutif. Néanmoins, toute loi relative aux recettes et aux dépenses publiques, doit d’abord être votée par la chambre des représentants. A RT. 81. L’interprétation des lois, par voie d’autorité, est donnée dans la forme ordinaire des lois. A RT. 82. Aucune des deux chambres ne peut prendre de résolution, qu’autant que la majorité absolue de ses membres se trouve réunie. A RT. 83. Toute résolution est prise à la majorité absolue des suffrages, sauf les cas prévus par la Constitution.
A RT. 74. La chambre des représentants peut être dissoute par l’Empereur, mais dans ce cas, il est tenu d’en convoquer une nouvelle dans le délai de trois mois au plus, et alors les élections ont lieu d’après les dispositions des articles 51 et 52.
A RT. 84. Les votes sont émis par assis et levé. En cas de doute, il se fait un appel nominal, et les votes sont alors donnés par oui ou par non.
A RT. 75. La chambre des représentants représente la nation entière.
A RT. 85. Chaque chambre a le droit d’enquête sur tous les objets à elle attribués.
A RT. 76. La chambre des représentants vérifie les pouvoirs de ses membres et juge les contestations qui s’élèvent à ce sujet.
A RT. 86. Un projet de loi ne peut être adopté par l’une des chambres, qu’après avoir été voté article par article.
170
C ONSTITUTION I MPÉRIALE D ’H AÏTI (1849) A RT. 87. Chaque chambre a le droit d’amender et de diviser les articles et amendements proposés. Tout amendement voté par une chambre, ne peut faire partie des articles de la loi, qu’autant qu’il a été adopté par l’autre chambre. Les organes du pouvoir exécutif ont la faculté de proposer des amendements aux projets qui se discutent en vertu de l’initiative des chambres.
Toutefois, si la session est close avant l’expiration de ce dernier délai, la loi demeure ajournée.
A RT. 88. Toute loi admise par les deux chambres est immédiatement adressée au pouvoir exécutif, qui a le droit d’y faire des objections. Lorsqu’il en fait, il renvoie la loi à la chambre où elle a été primitivement votée, avec ses objections. Si elles sont admises par les deux chambres, la loi est amendée et le pouvoir exécutif la promulgue.
A RT. 94. Les lois et autres actes du corps législatif sont rendus officiels par voie d’un bulletin imprimé et numéroté, ayant pour titre Bulletin des lois.
A RT. 89. Si le pouvoir exécutif fait des objections à une loi adoptée par les deux chambres, et que les objections ne soient pas admises par ces deux chambres ou par l’une d’elles, le pouvoir exécutif pourra refuser sa sanction à la loi. Cependant si une dissolution de la chambre des représentants survenait, et que la même loi fût votée de nouveau par les deux chambres, le pouvoir exécutif sera tenu de la promulguer. A RT. 90. L’admission des objections et des amendements auxquels elles peuvent donner lieu, est votée à la majorité absolue, conformément à l’article 82. A RT. 91. Le droit d’objection doit être exercé dans les délais suivants, savoir : 1.° Dans les huit jours, pour les lois d’urgence, sans qu’en aucun cas, l’objection puisse porter sur l’urgence ; 2.° Dans les quinze jours, pour les autres lois.
A RT. 92. Si, dans les délais prescrits par l’article précédent, le pouvoir exécutif ne fait aucune objection, la loi doit être immédiatement promulguée. A RT. 93. Un projet de loi, rejeté par l’une des chambres, ou par le pouvoir exécutif, ne peut être reproduit dans la même session.
A RT. 95. La loi prend date du jour qu’elle a été promulguée. A RT. 96. Les chambres correspondent avec l’Empereur pour tout ce qui intéresse l’administration des affaires publiques ; mais elles ne peuvent en aucun cas, l’appeler dans leur sein, pour faits de son administration. A RT. 97. Les chambres correspondent également avec les ministres, et entr’elles dans les cas prévus par la Constitution. A RT. 98. Le sénat approuve ou rejette les traités de paix, d’alliance, de neutralité, de commerce, et autres conventions internationales consenties par le pouvoir-exécutif. Néanmoins, tout traité stipulant des sommes à la charge de l’Empire, doit être également soumis à la sanction de la chambre des représentants. A RT. 99. Le sénat donne ou refuse son approbation aux projets de déclaration de guerre que lui soumet le pouvoir-exécutif. Il peut dans des circonstances graves, et sur la proposition du pouvoir-exécutif, autoriser la translation momentanée du siége du gouvernement dans un autre lieu que la capitale.
171
H AÏTI A RT. 100. Nul ne peut présenter en personne des pétitions aux chambres. Chaque chambre a le droit de renvoyer aux ministres les pétitions qui lui sont adressées. Les ministres peuvent être invités à donner des explications sur leur contenu, si la chambre le juge convenable et si les ministres interpelés ne jugent pas cette publicité compromettante pour l’intérêt de l’état. A RT. 101. Les membres du corps législatif ne peuvent être exclus de la chambre dont ils font partie, ni être, en aucun temps, recherchés, accusés, ni jugés, pour les opinions et votes émis par eux dans l’exercice de leurs fonctions. A RT. 102. Aucune contrainte par corps ne peut être exercée contre un membre de la chambre des représentants durant la session et dans les six semaines qui l’auront précédées et suivies. Dans le même délai, aucun membre de la chambre des représentants ne peut être poursuivi, ni arrêté en matière criminelle, correctionnelle ou de police (sauf le cas de flagrant délit pour faits criminels), qu’après que la chambre aura permis sa poursuite. A RT. 103. Aucune contrainte par corps ne peut être exercée contre un sénateur pendant la durée de ses fonctions. Un sénateur ne peut être poursuivi ni arrêté en matière criminelle, correctionnelle ou de police, durant ses fonctions (sauf le cas de flagrant délit pour faits criminels), qu’après l’autorisation du sénat.
A RT. 106. Le sénat se forme en haute cour de justice pour juger les accusations admises soit contre les membres du corps législatif, soit contre les ministres ou tous autres grands fonctionnaires publics. La forme de procéder pardevant la haute cour de justice sera déterminée par une loi. A RT. 107. Chaque chambre, par son réglement, fixe sa discipline, et détermine le mode suivant lequel elle exerce ses attributions.
Chapitre II Du pouvoir exécutif
Section 1re Du l’Empereur A RT. 108. La dignité impériale est héréditaire dans la descendance directe, naturelle et légitime de FAUSTIN S OULOUQUE, de mâle en mâle, par ordre de primogéniture, et à l’exclusion perpétuelle des femmes et de leur descendance. A RT. 109. La personne de l’Empereur est inviolable et sacrée. A RT. 110. L’Empereur Faustin Soulouque est proclamé sous le nom de FAUS TIN I.er
A RT. 104. Si un membre du corps législatif est saisi (en cas de flagrant délit pour faits criminels), il en est référé sans délai à la chambre dont il fait partie.
A RT. 111. L’Empereur peut adopter les enfants ou petits-enfants de ses frères, pourvu qu’il n’ait point d’enfants mâles au moment de l’adoption. Ses fils adoptifs entrent dans la ligne de sa descendance directe. Si, postérieurement à l’adoption, il lui survient des enfants mâles, ses fils adoptifs ne peuvent être appelés qu’après les descendants naturels et légitimes.
A RT. 105. Dans les cas criminels entraînant peine afflictive ou infamante, tout membre du corps législatif est mis en état d’accusation par la chambre dont il fait partie.
A RT. 112. L’Empereur pourra nommer son successeur, s’il n’a point d’héritier mâle, et s’il n’a point de fils adoptif. Cette nomination devra être secrète et enfermée dans une cassette déposée au palais impérial
172
C ONSTITUTION I MPÉRIALE D ’H AÏTI (1849) de la capitale. – L’ouverture de cette cassette sera faite, au décès de l’Empereur, par le grand conseil de l’Empire, en présence des corps constitués, de tous les grands dignitaires, des grands officiers de l’Empire, présents à la capitale.
“Au nom de la nation, nous ... par la grâce de Dieu et la Constitution de l’Empire, Empereur d’Haïti, à tous présents et à venir, salut : mandons et ordonnons que (loi ou acte) ci-dessus du corps législatif, soit revêtu du sceau de l’Empire, publié et exécuté.”
A RT. 113. Dans le cas où l’Empereur usera de la faculté d’adoption, l’acte d’adoption sera fait en présence des titulaires des grandes dignités de l’Empire, reçu par un des ministres, et transmis aussitôt au sénat pour être transcrit sur ses registres et déposé dans ses archives.
A RT. 119. L’Empereur fait exécuter les lois et autres actes du corps législatif, promulgués par lui. Il fait tous réglements, ordonnances, décrets et proclamations nécessaires à cet effet.
A RT. 114. Si l’Empereur se trouve dans l’impossibilité d’exercer ses fonctions, le grand conseil de l’Empire est chargé de l’autorité exécutive, tant que dure l’empêchement.
A RT. 120. L’Empereur nomme et révoque les ministres. Il nomme et révoque également les agents de l’Empire près des puissances ou gouvernements étrangers.
A RT. 115. A défaut d’adoption et de nomination par l’Empereur, le grand conseil de l’Empire nomme son successeur. Jusqu’au moment où l’élection du nouvel Empereur est consommée, le grand conseil exerce le pouvoir exécutif.
A RT. 121. II nomme tous les fonctionnaires civils et militaires, et détermine le lieu de leur résidence, si la loi ne l’a déjà fait. Il révoque les fonctionnaires amovibles.
A RT. 116. L’Empereur prète, sur l’évangile, le serment suivant à la nation, en présence des corps constitués, et des grands fonctionnaires de l’Empire : “Je jure à la nation, de remplir fidèlement l’office d’Empereur d’Haïti, de maintenir de tout mon pouvoir la Constitution et les lois du peuple haïtien, de respecter et de faire respecter l’indépendance nationale et l’intégrité du territoire.” A RT. 117. L’Empereur fait sceller les lois et autres actes du corps législatif, du sceau de l’Empire et les fait promulguer et exécuter. A RT. 118. La promulgation des lois et autres actes du corps législatif est faite en ces termes :
A RT. 122. L’Empereur nomme les grands dignitaires et les grands officiers de l’Empire. Les grandes dignités de l’Empire seront déterminées par des ordonnances impériales. Les grands officiers sont : 1.° des maréchaux de l’Empire, choisis parmi les généraux les plus distingués ; 2.° des grands officiers civils de la couronne, tels qu’ils sont institués par les statuts de l’Empire. L’Empereur peut créer des titres nobiliaires, ainsi que des ordres civils et militaires, dont le but sera de récompenser le mérite et les services rendus à la nation. Les fonctions et les costumes des grands dignitaires et des grands officiers de l’Empire, sont déterminés par un statut de 1’Empereur.
173
H AÏTI A RT. 123. L’Empereur commande et dirige les forces de terre et de mer, et confère les grades dans l’armée conformément à la loi. A RT. 124. Il fait les traités de paix, d’alliance, de neutralité, de commerce et autres conventions internationales, sauf la sanction du sénat et celle de la chambre des représentants dans les cas déterminés par la Constitution. Il propose au sénat les déclarations de guerre, lorsque les circonstances lui paraissent l’exiger. Si le sénat approuve ces projets, l’Empereur proclame la guerre. A RT. 125. L’Empereur pourvoit, d’après la loi, à la sûreté extérieure et intérieure de l’état. Toutes les mesures que prend l’Empereur sont préalablement délibérées en conseil des ministres. A RT. 126. L’Empereur a le droit de faire grâce et celui de commuer les peines. L’exercice de ce droit sera réglé par une loi. Il peut aussi exercer le droit d’amnistie, pour délits politiques seulement. A RT. 127. Les actes de l’Empereur sont contresignés par un ou plusieurs ministres, qui, par cela seul, s’en rendent responsables. A RT. 128. A l’ouverture de chaque session, l’Empereur, par l’organe de ses ministres, présente au sénat et à la chambre des représentants la situation générale de l’Empire, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. A RT. 129. L’Empereur reçoit du trésor public une indemnité annuelle de cent cinquante gourdes. Il sera affecté pour domaine de la couronne des propriétés rurales en état de culture. L’Empereur réside au palais impérial de la capitale.
174
Section 2 De la famille impériale A RT. 130. L’épouse de l’Empereur est déclarée Impératrice d’Haïti. Un apanage de cinquante mille gourdes est accordé à l’Impératrice. Une ordonnance impériale fixera le nombre et les fonctions des officiers et dames d’honneur qui composeront sa maison. A RT. 131. En cas de mort de l’Empereur le douaire de l’Impératrice est fixé à dix mille gourdes par an. A RT. 132. Une somme annuelle de trente mille gourdes est votée aux plus proches parents de l’Empereur. La répartition en sera faite selon le mode établi par l’Empereur. A RT. 133. Les membres de la famille impériale dans l’ordre d’hérédité, portent le titre de princes haïtiens. Le fils aîné de l’Empereur porte le titre de prince Impérial. A RT. 134. Les princes et les princesses de la famille impériale ne peuvent se marier sans l’autorisation de l’Empereur. A RT. 135. Les enfants mâles deviennent membres à vie du sénat lorsqu’ils ont atteint l’âge de dix-huit ans. A RT. 136. Les actes qui constatent la naissance, les mariages et les décès des membres de la famille impériale, sont transmis, par un ordre de l’Empereur, au sénat qui en ordonne la transcription sur ses registres et le dépôt dans ses archives.
C ONSTITUTION I MPÉRIALE D ’H AÏTI (1849)
Section 3 De la régence A RT. 137. L’Empereur est mineur jusqu’à l’âge de dix-huit ans accomplis. Pendant sa minorité, il y a un régent de l’Empire. Le régent doit être âgé au moins de vingtcinq ans accomplis. A RT. 138. Les femmes sont exclues de la régence. A RT. 139. L’Empereur désigne le régent. A RT. 140. A défaut de désignation de la part de l’Empereur, la régence est déférée au prince le plus proche en degré dans l’ordre d’hérédité, ayant vingt-cinq ans accomplis. A RT. 141. Si l’Empereur n’ayant pas désigné de régent, aucun des princes haïtiens n’est âgé de vingt-cinq ans accomplis, le Grand Conseil de l’Empire élit le régent parmi les titulaires des grandes dignités de l’Empire. A RT. 142. Le régent exerce, jusqu’à la majorité de l’Empereur toutes les attributions de la dignité impériale. Cependant, il ne peut nommer ni aux grandes dignités de l’Empire, ni aux places de grands officiers qui se trouveraient vacantes à l’époque de la régence ou qui viendraient à vaquer pendant la minorité. Néanmoins, il peut nommer des sénateurs et révoquer les ministres. A RT. 143. Tous les actes de la régence sont au nom de l’Empereur. A RT. 144. Le traitement du régent est fixé au quart de celui de l’Empereur. Avant d’entrer en fonctions le régent prête le serment suivant, en présence des titulaires des grandes dignités de l’Empire, des grands officiers, de tous les corps constitués :
“Je jure d’administrer les affaires de l’Etat, conformément à la Constitution, de maintenir dans toute leur intégrité, le territoire de l’Empire, les droits de la nation et ceux de la dignité impériale, et de remettre fidèlement à l’Empereur, au moment de sa majorité, le pouvoir dont l’exercice m’est confié.”
Section 4 Du grand conseil de l’Empire A RT. 145. Il est institué un grand conseil de l’Empire, composé de neuf grands dignitaires choisis par l’Empereur. L’Empereur préside le grand conseil ou en délègue le pouvoir à un de ses membres. A RT. 146. Les attributions du grand conseil sont : 1.° D’exercer l’autorité exécutive dans le cas où il y aurait empêchement pour l’Empereur de l’exercer lui-même ; 2.° De nommer le successeur de l’Empereur et d’exercer le pouvoir exécutif dans les cas prévus par l’article 115 ; 3.° D’élire le régent, dans le cas de l’article 141 ; 4.° D’être le conseil de la régence ; 5.° De procéder à l’ouverture de la cassette qui renfermera le nom du successeur de l’Empereur, conformément à l’article 112.
Section 5 Des ministres A RT. 147. Il y a trois ministres ou un plus grand nombre, si l’Empereur le juge convenable. Les attributions de chaque département sont déterminées par la loi. A RT. 148. Les ministres se forment en conseil sous la présidence de l’Empereur ou de l’un d’eux délégué par lui.
175
H AÏTI Toutes les délibérations sont consignées sur un registre et signées par les membres du conseil.
A RT. 156. Les contestations qui ont pour objet des droits civils sont exclusivement du ressort des tribunaux.
A RT. 149. Ils ont leur entrée dans chacune des chambres pour soutenir les projets de lois et les objections du pouvoir exécutif, ou pour toutes autres communications du gouvernement.
A RT. 157. Les contestations qui ont pour objet des droits politiques, sont du ressort des tribunaux, sauf les exceptions établies par la loi.
A RT. 150. Les chambres peuvent requérir la présence des ministres et les interpeler sur tous les faits de leur administration. Les ministres, interpelés, sont tenus de s’expliquer, à moins qu’ils ne jugent l’explication compromettante pour l’intérêt de l’état. A RT. 151. Les ministres sont respectivement responsables, tant des actes de l’Empereur qu’ils contresignent, que de ceux de leur département ainsi que de l’inexécution des lois. A RT. 152. La Chambre des représentants a le droit d’accuser les ministres. Si l’accusation est admise aux deux tiers des voix, ils sont traduits pardevant le sénat qui, alors, se forme en haute cour de justice. A RT. 153. Chaque ministre jouit d’un traitement annuel de cinq mille gourdes. Des frais de tournée leur sont alloués par la loi.
Section 6 Des institutions d’arrondissements et de paroisses A RT. 154. Il est établi, savoir : Un conseil par arrondissement et un conseil par paroisse. Ces institutions sont réglées par la loi.
Chapitre III Du pouvoir judiciaire A RT. 155. La justice se rend au nom de l’Empereur.
176
A RT. 158. Nul tribunal, nulle juridiction contentieuse ne peut être établie qu’en vertu d’une loi. Il ne peut être créé de commissions, ni de tribunaux extraordinaires, sous quelque dénomination que ce soit. A RT. 159. Il y a pour tout l’Empire, une cour de cassation, dont l’organisation et les attributions sont déterminées par la loi. A RT. 160. Le doyen de la cour de cassation, et les doyens des autres tribunaux prennent le titre de président. La cour de cassation siége dans la capitale. A RT. 161. La loi détermine également l’organisation et les attributions des autres tribunaux. A RT. 162. Les juges ne peuvent être destitués que pour forfaiture légalement jugée, ni suspendus que par une accusation admise. Néanmoins, les juges de paix sont révocables. A RT. 163. Tout juge peut être appelé à faire valoir ses droits à la retraite, s’il est dans les conditions voulues par les lois sur la matière. A RT. 164. Nul ne peut être nommé juge ou officier du ministère public s’il n’a trente ans accomplis pour la cour de cassation, et vingt-cinq ans accomplis pour les autres tribunaux. A RT. 165. L’Empereur nomme et révoque les officiers du ministère public, près la cour de cassation et les autres tribunaux.
C ONSTITUTION I MPÉRIALE D ’H AÏTI (1849) A RT. 166. Les fonctions de juge sont incompatibles avec toutes autres fonctions publiques excepté celle de représentant. L’incompatibilité à raison de la parenté est réglée par la loi. A RT. 167. Le traitement des membres du corps judiciaire est fixé par la loi. A RT. 168. Il pourra être établi des tribunaux de commerce ; la loi règle leur organisation, leurs attributions et la durée des fonctions de leurs membres. A RT. 169. Des lois particulières règlent l’organisation des tribunaux militaires, leurs attributions, les droits et obligations des membres de ces tribunaux et la durée de leurs fonctions. A RT. 170. Les audiences des tribunaux sont publiques, à moins que cette publicité ne soit dangereuse pour l’ordre public et les bonnes mœurs. Dans ce cas le tribunal le déclare par un jugement. A RT. 171. La loi régle le mode de procéder contre les juges, dans le cas de crime ou délit par eux commis, soit dans l’exercice de leurs fonctions, soit hors de cet exercice.
A RT. 174. Les assemblées primaires se réunissent de plein droit en vertu de l’article 51 de la Constitution ou sur la convocation de l’Empereur dans le cas prévu en l’article 74. Elles ont pour objet de nommer les électeurs. A RT. 175. Les colléges électoraux s’assemblent également de plein droit, en vertu de l’article 52 de la Constitution ou sur la convocation de l’Empereur dans le cas prévu en l’article 74. Ils ont pour objet de nommer les représentants et leurs suppléants. A RT. 176. La réunion des deux tiers des électeurs d’un arrondissement constitue un collége électoral, et toutes les élections se font à la majorité absolue des suffrages des membres présents et au scrutin secret. A RT. 177. Les assemblées primaires et les colléges électoraux ne peuvent s’occuper d’aucun autre objet que de celui des élections qui leur sont respectivement attribués par la Constitution. Ils sont tenus de se dissoudre dès que cet objet est rempli.
Chapitre IV
TITRE IV
Des assemblées primaires des paroisses, et des colléges électoraux d’arrondissement
Des finances
A RT. 172. Tout citoyen âgé de 21 ans accomplis, a le droit de voter aux assemblées primaires, s’il est d’ailleurs propriétaire foncier, s’il a l’exploitation d’une ferme, ou s’il exerce une profession, un emploi public, ou toute industrie déterminée par la loi électorale. A RT. 173. Pour être habile à faire partie des colléges électoraux, il faut être âgé de 25 ans, et être de plus dans l’une des autres conditions prévues au précédent article.
A RT. 178. Aucun impôt au profit de l’état ne peut être établi que par une loi. Les impôts au profit des paroisses et des arrondissements sont établis en vertu des lois particulières. A RT. 179. Il ne peut être établi de priviléges en matière d’impôts. Nulle exception ou modération d’impôt ne peut être établie que par une loi. A RT. 180. Hors les cas formellement exceptés par la loi, aucune rétribution ne peut être exigée des citoyens qu’à titre d’impôt
177
H AÏTI au profit de l’état, de l’arrondissement ou de la paroisse. A RT. 181. Aucune pension, aucune gratification à la charge du trésor public, ne peut être accordée qu’en vertu d’une loi. A RT. 182. Le budget de chaque ministre est divisé en chapitres : aucune somme allouée pour un chapitre ne peut être reportée au crédit d’un autre chapitre, et employée à d’autres dépenses, sans une loi. A RT. 183. Chaque année les chambres arrêtent : 1°. le compte des recettes et dépenses de l’année ou des années précédentes, avec distinction de chaque département ; 2°. le budget général de l’état contenant l’aperçu des recettes et la proposition des fonds assignés pour l’année à chaque ministre. Toutefois, aucune proposition, aucun amendement ne pourra être introduit à l’occasion du budget, dans le but de réduire ni d’augmenter les appointements des fonctionnaires publics et la solde des militaires, déjà fixés par des lois spéciales. A RT. 184. La cour des comptes est composée d’un certain nombre de membres, déterminés par la loi. Ils sont nommés par l’Empereur et révocables à sa volonté. L’organisation et les attributions de la cour des comptes sont déterminées par la loi. A RT. 185. La loi règle le titre, le poids, la valeur, l’empreinte, l’effigie et la dénomination des monnaies.
TITRE V De la force publique A RT. 186. La force publique est instituée pour défendre l’état contre les ennemis du dehors, et pour assurer au-dedans le maintien de l’ordre et l’exécution des lois.
178
A RT. 187. L’armée est essentiellement obéissante ; nul corps armé ne peut délibérer. A RT. 188. L’armée se forme sur le pied de paix ou de guerre, selon qu’il y a lieu. Nul ne peut recevoir de solde, s’il ne fait partie de l’armée. A RT. 189. Le mode de recrutement de l’armée est déterminé par la loi. Elle règle également l’avancement, les droits et les obligations des militaires. A RT. 190. Il ne pourra jamais être créé de corps privilégié, mais l’Empereur et l’Impératrice auront une garde particulière soumise au même régime militaire que les autres corps de l’armée. A RT. 191. La garde nationale est organisée par la loi. Elle ne peut être mobilisée en tout ou en partie que dans les cas prévus par la loi sur son organisation. A RT. 192. Les militaires ne peuvent être privés de leurs grades, honneurs et pensions que de la manière déterminée par la loi.
TITRE VI Dispositions générales A RT. 193. Les couleurs nationales sont le bleu et le rouge placés horizontalement. Le salut et les armes de l’Empire seront déterminés par une loi. A RT. 194. La ville du Port-au-Prince est la capitale de l’Empire, et le siége du gouvernement. A RT. 195. Aucun serment ne peut être imposé qu’en vertu de la loi. Elle en détermine la formule. Les titulaires des grandes dignités, les grands officiers, les ministres et les officiers de tous grades de l’armée, prètent, entre les mains de l’Empereur, le serment suivant :
C ONSTITUTION I MPÉRIALE D ’H AÏTI (1849) “Je jure obéissance aux lois et constitutions de l’Empire, et fidélité à l’Empereur.” A RT. 196. Tout étranger qui se trouve sur le territoire de l’Empire, jouit de la protection accordée aux personnes et aux biens, sauf les exceptions établies par la loi. A RT. 197. La loi établit un système uniforme de poids et mesures. A RT. 198. Les fètes nationales sont : celle de l’Indépendance d’ d’Haïti, le 1er. janvier ; celle de Jn. Jacques Dessalines, le 2 janvier ; celle d’Alexandre Pétion, le 2 avril ; celle de l’Agriculture, le 1er . mai ; celle de Philippe Guerrier, le 30 juin ; celle de l’institution de l’Empire, le 26 août. Les fètes légales sont déterminées par la loi. A RT. 199. Aucune loi, aucun arrêté ou réglement d’administration publique, n’est obligatoire qu’après avoir été publié, dans la forme déterminée par la loi. A RT. 200. Aucune place, aucune partie du territoire ne peut être déclarée en état de siége que dans le cas de troubles civils, ou dans celui d’une invasion imminente ou effectuée de la part d’une force étrangère. Cette déclaration est faite par l’Empereur et doit être contresignée par tous les ministres. A RT. 201. La Constitution ne peut être suspendue en tout ou en partie.
TITRE VII De la révision de la Constitution A RT. 202. Si l’expérience faisait sentir les inconvénients de quelques dispositions de la Constitution, la proposition d’une révision de ces dispositions, pourra être faite dans la forme ordinaire des lois.
A RT. 203. Aucune proposition de révision ne peut être votée, aucun changement dans la Constitution ne peut être adopté dans les chambres qu’à la majorité des deux tiers des suffrages.
TITRE VIII Dispositions transitoires A RT. 204. La présente Constitution sera publiée, exécutée dans toute l’étendue de l’Empire. Les codes de lois civiles, commerciales, pénales et d’instruction criminelle, et toutes autres lois sont maintenues en vigueur, jusqu’à ce qu’il y soit légalement dérogé. Toutes les dispositions des lois, décrets, arrêtés, règlements et autres actes qui sont contraires à la présente Constitution, demeurent abrogées. A RT. 205. Les membres actuels du sénat, et ceux de la chambre des représentants continueront leurs fonctions, jusqu’à l’expiration de leur temps, d’après le mode réglé dans la Constitution de 1846. Donné à la maison nationale du Port-auPrince, le 17 septembre 1849, an 46e. de l’indépendance et de l’Empire le premier. Le président du Sénat, A. J N . S IMON . Les secrétaires, V. P LÉSANCE , D. L ABONTÉ . Pre. André, Sn. Lamour, Bouchereau, Maximilien Zamor, J. B. Pernier, Lacruz, N. Pre. Louis, P. F. Toussaint, C. Aleindor, Vn. Gaudain, Lucas, C. Lavache, M. Duval, Hilaire Jean Pierre, Dme. Ls. Lafontant, Paul, Philippeaux, A. Larochel, C. Jean Baptiste, Rocher, Lapointe, L. de G. Latortue, Dau. Trouillot, Sévère, Marion aîné. Donné à la chambre des représentants au Port-au-Prince, le 19 septembre 1849, an
179
H AÏTI 46e . de l’Indépendance et de l’Empire le premier. Le président de la Chambre, B. J N . S IMON . Les secrétaires : M. C LÉMENT, A. L ESPINASSE . L. Jh. Frédéric, A. L. Duthiers, D. St.Rome, E. Heurtelou, E. Nau, Fs. Acloque, T. Bouchereau, J. Isidor, Armand fils, J. S. Mathieu, Dupuy, P. P. Muzaine, Doizé Pouponneau, P. L. Cariès, Jourdain Barbot, Ed. Etienne, B. Béliard, Jn. Ls. Lafontant, F. Cotterel, P. Maignan, P. Pironis, Cazeau fils, J. Benne, M. Grellier, B. Labonté, B. Germain, A. Kenscof fils, J. Lagroue, A. Lavallé, Roy, C. J. J. Dessalines, J. A. Garder, R. V. Herne, C. M. Westen, Sévère jeune, P. Jn. Jacques, Blanchard, Dque. O. Déronceray, Lucas fils.
AU NOM DE LA NATION N OUS , FAUSTIN 1.er , par la grâce de Dieu et la Constitution de l’Empire, Empereur d’Haïti,
180
A tous présents et à venir, S ALUT : Mandons et ordonnons que la Constitution ci-dessus du corps législatif soit revêtue du sceau de l’Empire, publiée et exécutée. Donné au Palais impérial du Port-auPrince, le 20 septembre 1849, an 46e . de l’Indépendance, et de notre règne le premier. FAUSTIN . Par l’Empereur : Le ministre de la guerre et de la marine, L. D UFRÈNE. Le ministre de la justice, J.-B. F RAN CISQUE .
Le ministre des finances, S ALOMON je.
1
Vérifiée sur la base de la Constitution de l’Empire. Révision de la Constitution de 1846, Port-auPrince : Imprimerie impériale, [1849 ?], 1–28, et comparée avec Louis Joseph Janvier, Les Constitutions d’Haïti (1801–1885), Paris : C. Marpon et E. Flammarion, libraires-éditeurs, 1886, 235–264, qui contient quelques déviations plutôt orthographiques. L’orthographe et la ponctuation suivent l’impression originale et ont été seulement corrigées les erreurs typographiques évidentes.
Index français
appareil de l’état ou dispositif administratif, 31 bien-être social, 93 circonscription électorale, 135–136 citoyenneté, 53, 63, 109, 123, 141, 165– 166 – devoirs, 69–70, 92 – naturalisation, 63–64, 70–72, 93, 109, 123, 141, 165 – perte de, 63 commerce, 30, 54, 68, 79, 85, 104 constitution, 24–25, 60, 81, 106, 138, 179 – amendement, 30, 56–57, 67, 80–81, 105, 113, 120, 128, 138, 154, 179 – – convention constitutionnelle, 81, 106, 120, 138 – but, 125–126, 138, 179 – révision constitutionnelle, 24–25, 60, 80, 105 – statut légal, 81, 106, 110, 120, 125–126, 138, 153–155, 161, 179 droits, 63, 71, 93, 109, 123–124, 141–142, 165–166 – droit de pétition, 59, 110, 125, 143, 167 – droit de propriété, 54, 59–60, 63, 69, 83, 91, 110, 118, 124–125, 136, 143, 167 – – expropriation, 59, 67, 110, 124–125, 143, 167 – droit du peuple d’abolir ou d’altérer le gouvernement, 60 – droits légaux, 59, 91 – – avocat, 78, 102–103 – – droit d’être entendu, 43, 67, 76–78, 101–102 – – jugement par jury, 57, 66, 143, 167 – – mise en liberté sous caution, 78, 102 – – procès équitable, 43, 47, 59, 76–78, 92, 101–102, 109, 124, 142–143, 166–167 – droits politiques, 123, 142, 156, 166
– égalité, 43, 53, 63, 69, 91, 109, 124, 142, 166 – habeas corpus, 43, 76–78, 101–102 – illégalité des lois à effet rétroactif, 63, 86, 91, 110, 124, 142, 166 – inaliénabilité des droits, 53 – inviolabilité du domicile, 59, 67, 70, 83, 92, 109–110, 124, 142, 166 – liberté d’association, 85, 110, 125, 143, 167 – liberté d’occupation, 53 – liberté de la presse, 143, 167 – liberté de parole, 70, 92, 110, 125, 143, 167 – liberté de religion, 67, 71, 85, 94, 110, 125, 143, 167 – liberté de réunion, 110, 125 – libertés et sécurité de la personne, 53–54, 69 – libertés individuelles, 53, 69, 83, 91, 109, 124, 142, 166 – mariage, 67, 71, 86, 94 – secret de la correspondance, 110, 125, 143, 167 – séparation des pouvoirs, 32–33, 42–43, 69, 76–77, 92, 101, 111, 126, 129, 134, 144–146, 151, 156, 162, 168–169 – souveraineté populaire, 69, 91, 111, 126, 144, 168 droits de vote – âge, 95, 112, 123, 135, 152, 177 – citoyenneté, 123 – éléments disqualificateurs, 123–124, 142, 156, 166 droits fondamentaux : voir droits, 54, 83 droits souverains de l’état – droit de battre monnaie, 65, 71–72, 94, 100, 119, 137, 153, 178 économie, 54, 68, 70, 79, 86, 92, 104 – secteur bancaire, 128
181
I NDEX FRANÇAIS éducation, 85, 121, 125, 143, 167 – écoles communes, établissement, 60, 68, 85, 110, 125, 143, 167 église, 50, 71, 94 – autonomie de l’église/des églises, 67 – ordres ecclésiastiques, 94 – séparation de l’église et de l’état, 71 – supervision, 71, 85, 125, 143, 167 élection, éligibilité, 28, 32, 72 – âge, 73, 75–76, 112, 116, 126–127, 132, 145–146, 149, 169 – citoyenneté, 29, 100 – lieu de résidence, 112, 126–127, 145– 146, 169 – propriété, 112, 126–127, 145–146, 149, 169 élections, 72, 76, 95, 120–121, 135, 138, 152, 177 – comité électoral, 135–136, 152, 177 – contestation, 72, 95 – inscription électorale, 28 – jour de l’élection, 120, 136, 138 – procédure de vote, 135 – – scrutin, 136 – résultats électoraux, 28 esclavage, 53, 63, 69, 83, 91, 141, 165 état de guerre, 68, 85–86, 119–120, 138, 153, 158, 179 exécutif, 37, 75, 80, 99, 104, 111, 114, 126, 130, 144, 149, 168, 172 – agences gouvernementales, 101 – – ministères, 89, 115, 132, 150, 157, 160, 175–176 – chef de l’état, 54–56, 63–64, 75, 83, 88, 99, 111, 114–115, 126, 130–132, 138– 139, 144, 148–149, 168, 171–172 – – compétences, 55–56, 76 – conseil d’état, 37, 65, 83–84, 89, 100, 115–116, 132, 149–150, 157, 173, 175 – lien avec les autres branches, 29, 37–39, 111, 115, 126, 144, 168 – maire, 65 – membres, 80, 84, 89, 104, 154 – – droit d’assister aux séances du corps législatif, 116, 132–133, 150 – – durée de mandat, 55
182
– – élection, 114, 130–131 – – immunité ou indemnité, 39, 66, 154, 161 – – incapacité de servir, 114, 116, 131, 149, 157, 173 – – nomination, 37, 39–40, 80, 83–84, 89, 104, 113, 115, 128, 131, 138, 148–149, 157, 173 – – procédure de destitution, 41, 114, 116, 131–133, 150, 154, 157, 161, 176 – – qualifications, 114, 131 – – rééligibilité, 114, 131 – – rémunération, 36–37, 57, 64, 76, 84, 100, 115–116, 132–133, 150–151, 157–158, 160, 174–176 – – responsabilité, 37, 39, 84, 104, 115– 116, 132–133, 150, 157, 176 – ministres, 65–66 – monarque, 39–40, 64–65, 88–89, 172– 173 – – cour royal, 67, 88–89, 174 – – domaine, 174 – – inviolabilité, 64, 172 – – lignage / descendance, 88, 172–173 – – régence, 88–89, 175 – – succession, 64–65, 88, 172–174 – pouvoirs, 39–40, 154, 175 – – commandement des armées, 39, 76, 83, 100, 115, 131, 149–150, 173–174 – – contrôle des affaires étrangères, 65–66, 72, 89, 100, 115, 131–132, 150 – – – traités, 83–84, 113, 128 – – convoquer le législatif, 33, 95, 113, 128, 146, 170, 174 – – pouvoir de déclarer la guerre et de conclure la paix, 65, 84, 89, 148, 171, 174 – – pouvoir de grâcier, 65, 113, 128, 150, 154, 161, 174 – – pouvoir de nomination, 56, 89, 97, 100, 115, 117, 131–132, 134, 149, 151, 157, 173, 176 – – – pourvoir un poste vacant, 55–56, 65 – – pouvoirs budgétaires, 40, 57, 76, 84, 100
I NDEX FRANÇAIS – – pouvoirs judiciaires, 76, 100, 103, 106, 149, 172, 176 – – pouvoirs législatifs, 32–34, 37–38, 54, 75–76, 88, 90, 99, 129–130, 147, 149– 150, 157, 171, 173, 176 – – – droit de veto, 37–39, 129–130, 147, 171 – – – initiative des lois, 76, 100, 115, 129, 147, 170 – – – sanction des lois, 32–33, 38, 75, 84, 99, 115, 131, 149, 173 – responsabilités, 41–42, 57, 76, 80, 100, 104, 115, 121, 131–132, 149–150, 157, 174 – – message sur l’état du gouvernement, 95, 115, 132, 150, 157 – siège officiel, 132 – système présidentiel, 75–76, 83, 99–100, 115, 131–132 gouvernement, 27–28, 31, 55, 59–60, 64, 83, 111, 126, 144, 168 – domain publique, 43 – finances, 40–41, 58–59, 65–66, 83–84, 118, 121, 136, 152, 177 – – budget, 41, 118, 136–137, 152–153, 158, 160–161, 178 – – dette publique, 128, 143–144, 167 – – recette, ordinaire et extraordinaire, 57 – forme de gouvernement, 55, 91 – – monarchie ou empire, 63–64, 88, 112, 172 – – république, 69–70, 91, 93, 109, 123 – gouvernement régional, 27, 30–31, 34– 35, 111, 121, 126, 151, 176 – – gouvernement municipal, 27–29, 36– 37, 57–58, 67, 72–73, 111, 116, 126, 133 – – – conseillers municipaux, 28–29, 58, 72 – – subdivision provinciale, 34 – – surveillance du gouvernement locale, 31–32, 36 – relations entre le fédéral et le régional, 31, 111, 126 – – pouvoirs fédéraux
– – – exécutif, 42 groupes de population – états multi-ethniques – – groupe/nation ethnique dominante, 64 – étrangers, 59, 64, 67–68, 70, 85, 93, 104, 119, 137, 141, 153, 165, 179 impôts, 30, 118, 136, 152, 177–178 – imposition, 34–36, 84, 118, 136, 152, 158, 160–161, 178 – taxe de frais, 30, 34–35, 59 indépendance de l’état, 63, 123, 141, 165 infrastructure – service postal, 71–72 insignes de l’état, 68, 119, 137, 153, 178 judiciaire, 42, 76, 89, 101, 111, 117, 121, 126, 134, 144, 151, 168, 176 – circonscription judiciaire, 44 – conseil des censeurs, 120 – huissiers du ressort, 28, 43–44, 46–47, 66, 84 – juges, 42–43, 57, 151, 176 – – incmpatibilité, 43, 78, 103, 134, 151, 176–177 – – nomination ou election, 28, 42, 44–47, 57, 77, 101, 117, 134, 145, 169 – – retraite, 151, 154, 161, 176 – – révocation, 46, 77, 101, 134, 151, 162, 176–177 – juridiction, 42–46, 102, 117, 134–135, 151, 176 – – d’appel, 117, 134 – – limites, 85, 117, 134, 151, 176 – jurys, 78, 118 – lien avec les autres branches, 42–43, 76– 77, 101 – – distinction des corps administratifs, 42–43 – procès, 43, 57, 77, 101, 118, 135, 151, 177 – – examen de la preuve, 43 – rémunération, 42, 44, 47, 101, 117, 134, 151, 177 – tribunaux, 42–43, 57, 66–67, 84, 138, 151, 176
183
I NDEX FRANÇAIS – – composition des cours, 77, 101 – – cour constitutionnelle, 43 – – cour d’appel, 27, 29, 45–46, 57, 78, 103, 111, 117–118, 126, 134–135, 144, 151, 168, 176 – – cour d’arbitrage, 42 – – cour suprême, 74, 79, 97, 103, 154, 161 – – – en tant que cour constitutionnelle, 69 – – – juges, 42, 79, 103 – – – – mandat, 42, 117 – – – – nombre, 79 – – – – nomination, 42, 79, 103 – – – – président de la cour suprême, 101 – – cours inférieures, 77 – – tribunaux de commerce, 68, 84, 118, 134, 151, 177 – – tribunaux locaux, 44–46, 57–58, 66, 77–78, 84, 103, 117, 134 – – tribunaux militaires, 57, 66–67, 79, 84– 85, 103, 118, 134–135, 151, 177 langue, 110, 125, 143, 167 législatif, 24, 31, 32, 54, 71, 94, 111, 113, 126, 128, 138, 144, 146, 168, 170 – chambre basse, 73, 94, 111, 126, 144, 168 – – membres, 24, 31, 32, 71–75, 94, 111, 113, 126, 129, 144, 146–148, 162, 168, 170, 172 – – – cumul des mandats, 73–74, 113, 129, 147, 170 – – – durée de mandat, 24, 32, 72, 95, 112, 127, 145, 169 – – – élection, 28, 32, 55, 72–73, 95, 111– 112, 126, 144–145, 168–169 – – – immunité, indemnité, 74–75, 96–97, 106, 114, 130, 148, 160, 172 – – – incompatibilité, 96, 129, 145–146, 162, 169 – – – nomination, 27, 29, 55, 72 – – – président de la chambre basse, 113 – – – qualifications, 55, 94, 112–113, 126– 128, 145–146, 169–170 – – – réégibilité, 32, 55, 73, 98
184
– – – rémunération, 73, 96, 106, 112, 127, 145, 160, 169 – – – vacance, 73, 127, 144, 168–169 – – pouvoirs, 31–32, 71–73, 94, 111, 115, 120, 129, 138, 145, 147, 154, 170 – – – ajournement, 74–75, 96 – – – déclarer la guerre et conclure la paix, 71–72, 113, 128 – – – fonctions judiciaires, 30, 120, 149, 172 – – – interpellation, 150, 157, 176 – – – législation, 30, 74, 94, 96, 129, 147, 170–171 – – – – impôt, loi fiscale, 30, 71–72 – – – – initiative des lois, 111, 129, 147, 170 – – – – lecture des projets de loi, 129, 147, 170 – – – – prise d’effet des lois, 111, 130, 148, 171 – – – – publication des lois, 71–72, 114, 130, 148, 171 – – – – restrictions – – – – – constitutionnalité des lois, 110, 120, 125–126 – – – – sanctionnement des lois, 55 – – – – vote des projets de loi, 24, 113– 114, 129, 147, 171 – – – pouvoir de nomination, 71–72, 95, 97, 104, 145, 169 – – – – entérinement des nominations, 97 – – – pouvoirs budgétaires, 118, 129, 136, 147, 152, 158, 160–161, 170, 178 – – – procédure de destitution, 75, 97, 116, 132–133, 150, 157, 176 – – – ratification des traités, 71–72, 113, 128 – – procédures, 29, 73–75, 95–96, 146, 149, 170, 172 – – – dissolution, 128, 146, 170 – – – durée d’une session, 95, 113, 128, 138, 144, 146, 168, 170 – – – journal, 96, 114 – – – première session/session constitutive, 95, 120, 154, 161
I NDEX FRANÇAIS – – – quorum, 113–114, 129–131, 147, 170 – – – résolutions, 113, 129, 147, 170 – – – sessions ouvertes au public, 73, 96, 113, 129, 147, 170 – – – votes, 73–75, 96–97, 113, 129, 147, 170 – chambre haute, 94, 97, 112, 126–127, 144–145, 168–169 – – membres, 97, 112–113, 127, 129, 145– 148, 154, 161–162, 169–170, 172, 179 – – – cumul des mandats, 97–98, 113, 129, 147, 170 – – – durée de mandat, 97, 112, 127, 145, 154, 161, 169 – – – élection, 97–98, 112, 127, 145 – – – fonctionnaires parlementaires, 33– 34 – – – immunité, indemnité, 33, 97, 114, 130, 148–149, 160, 172 – – – incompatibilité, 97, 129, 146, 156, 160, 162 – – – nomination, 33, 169, 174 – – – président de la chambre haute, 112– 113 – – – président, 112 – – – qualifications, 97, 112–113, 127– 128, 146, 169–170 – – – réégibilité, 112, 127 – – – rémunération, 112, 127–128, 146, 160, 169 – – – vacance, 97, 112, 127, 145–146 – – pouvoirs, 32–34, 98, 111, 120, 129, 138, 147, 154, 170 – – – ajournement, 98–99, 146, 169–170 – – – déclarer la guerre et conclure la paix, 98, 113, 128, 148, 171 – – – fonctions judiciaires, 115 – – – – droit de poursuivre en justice, 89, 115, 149, 156–157, 172 – – – interpellation, 98–99, 150, 157, 176 – – – législation, 99, 129, 147, 170–171 – – – – impôt ou loi fiscale, 32, 55 – – – – initiative des lois, 111, 129, 147, 170 – – – – lecture des projets de loi, 129
– – – – prise d’effet d’une loi, 99, 111, 129–130, 147–148, 171 – – – – publication des lois, 114, 130, 148, 171 – – – – restrictions – – – – – constitutionnalité des lois, 111, 120, 125–126 – – – – sanctionnement des lois, 129, 147, 171 – – – – vote des projets de loi, 74, 96, 113–114, 129, 147, 170–171 – – – – – majorités, 129, 147, 171 – – – pouvoir de nomination, 98, 100– 101, 148 – – – pouvoirs budgétaires, 32, 55, 98, 118, 136, 152, 158, 160–161, 178 – – – procédure de destitution, 98–101, 132 – – – ratification des traités, 98, 113, 128, 148, 171 – – procédures, 33–34, 99, 149, 172 – – – comités, 146, 148, 169–170 – – – dissolution, 128 – – – durée d’une session, 33, 55, 112– 113, 127–128, 146, 169 – – – journal, 33, 114 – – – première session/session constitutive, 120 – – – quorum, 33, 98, 113–114, 129–131, 147, 170 – – – résolutions, 113, 129, 147, 170 – – – sessions ouvertes au public, 98, 113, 129, 147, 170 – – – votes, 113, 129, 147, 170 – convocation du, 27, 29, 73, 95–96, 120, 138 – lien avec les autres branches, 103, 129, 145–146, 148, 156, 162, 169, 171 – pouvoirs, 99, 103, 112, 128 – sessions communes, 112, 128 – siège officiel, 73, 95, 98, 113, 128, 146, 170 – structure – – bicamérale, 94, 126, 144, 168 – troisième chambre ou assemblée et suivantes
185
I NDEX FRANÇAIS – – membres – – – immunité, indemnité, 74, 96–97 – – pouvoirs – – – ajournement, 65 – – – législation – – – – promulgation, 65 – – – – restrictions – – – – – constitutionnalité des lois, 110 – – procédures – – – durée d’une session, 138 loi, 30, 32, 43, 54–55, 67–69, 75, 93, 99 – codification des corps de lois existants, 27 – droit civil, 176
noblesse – abolition des titres de noblesse, 27
milice, 48–49, 58, 79, 104, 119, 137, 153, 178 militaire, 30, 40, 48–49, 56, 58, 60, 66–67, 71–72, 79, 89, 93, 104, 119, 121, 137, 153, 178 – armée permanente, 49 – commandement suprême, 49, 56, 58, 64 – conscription, 48–49, 84–85 – membres, 48–49, 58, 79, 104, 119, 137, 153, 178 – – règlements spéciaux, 49, 119, 137, 153, 178 – organisation, 49, 56, 58, 64, 79, 104, 119, 153, 178 – stationnement des troupes, 49 – subordination aux autorités civiles, 48– 49, 79, 104, 137, 153, 178 modalités d’élection, 72–73, 95, 121, 135– 136, 138, 152, 177 – élections secrètes, 136 – principes du scrutin majoritaire, 136
religion, 53, 67, 71, 85, 94, 143, 167 – christianisme, 53 – – catholique, 71, 85, 94, 110, 143, 167 – religion d’état, 67, 71, 85, 94, 110 représentation, 73, 94–95, 113, 128, 146, 170 – mandat libre, 67
186
organisation territoriale, 27, 53, 64, 70, 85, 93, 109, 123, 141, 165 – capitale, 91, 119, 128, 137, 153, 178 – frontières, 27, 53, 64, 70, 109, 123, 141, 165 peine capitale, 67, 83, 110, 125, 143, 167 police/sécurité intérieure, 28–29, 39, 48– 49, 56–58, 65–66, 72, 74, 76, 79, 85, 104, 137
serments, 33, 89, 119, 137, 153, 173, 175, 178–179 – serment de fonction, 29, 33, 89–90, 114– 115, 131, 149 – serment de loyauté, 90, 99–100, 173, 175 suppression des distinctions héréditaires, 27, 64, 69, 91–92, 109, 124–125, 142, 147, 171 territoire d’état, 53, 64, 70, 93, 109, 123, 141, 165 trahison, 65, 67, 76
English index
capital punishment, 67, 83, 110, 125, 143, 167 church, 50, 71, 94 – autonomy of the church/of churches, 67 – ecclesiastical orders, 94 – separation of church and state, 71 – supervision, 71, 85, 125, 143, 167 citizenship, 53, 63, 109, 123, 141, 165–166 – loss of, 63 – naturalization, 63–64, 70–72, 93, 109, 123, 141, 165 – obligations of, 69–70, 92 commerce, 30, 54, 68, 79, 85, 104 constitution, 24–25, 60, 81, 106, 138, 179 – amendment of, 30, 56–57, 67, 80–81, 105, 113, 120, 128, 138, 154, 179 – – constitutional convention, 81, 106, 120, 138 – constitutional review, 24–25, 60, 80, 105 – legal status of, 81, 106, 110, 120, 125– 126, 138, 153–155, 161, 179 – purpose, 125–126, 138, 179 economy, 54, 68, 70, 79, 86, 92, 104 – banking, 128 education, 85, 121, 125, 143, 167 – common schools, establishment of, 60, 68, 85, 110, 125, 143, 167 election, eligibility for, 28, 32, 72 – age, 73, 75–76, 112, 116, 126–127, 132, 145–146, 149, 169 – citizenship, 29, 100 – property, 112, 126–127, 145–146, 149, 169 – residence, 112, 126–127, 145–146, 169 elections, 72, 76, 95, 120–121, 135, 138, 152, 177 – contestation of, 72, 95 – election committee, 135–136, 152, 177 – election day, 120, 136, 138 – electoral returns, 28
– voter registration, 28 – voting procedure, 135 – – ballot, 136 electoral districts, 135–136 electoral principles, 72–73, 95, 121, 135– 136, 138, 152, 177 – majority principle, 136 – secret elections, 136 executive, 37, 75, 80, 99, 104, 111, 114, 126, 130, 144, 149, 168, 172 – council of state, 37, 65, 83–84, 89, 100, 115–116, 132, 149–150, 157, 173, 175 – duties, 41–42, 57, 76, 80, 100, 104, 115, 121, 131–132, 149–150, 157, 174 – – state of the government address, 95, 115, 132, 150, 157 – executive agencies, 101 – – ministries, 89, 115, 132, 150, 157, 160, 175–176 – head of state, 54–56, 63–64, 75, 83, 88, 99, 111, 114–115, 126, 130–132, 138– 139, 144, 148–149, 168, 171–172 – – competencies, 55–56, 76 – mayor, 65 – members, 80, 84, 89, 104, 154 – – appointment, 37, 39–40, 80, 83–84, 89, 104, 113, 115, 128, 131, 138, 148– 149, 157, 173 – – election, 114, 130–131 – – immunity or indemnity, 39, 66, 154, 161 – – impeachment, 41, 114, 116, 131–133, 150, 154, 157, 161, 176 – – inability to serve, 114, 116, 131, 149, 157, 173 – – length of term, 55 – – qualifications, 114, 131 – – re-eligibility, 114, 131 – – remuneration, 36–37, 57, 64, 76, 84, 100, 115–116, 132–133, 150–151, 157–158, 160, 174–176
187
E NGLISH INDEX – – responsibility, 37, 39, 84, 104, 115– 116, 132–133, 150, 157, 176 – – right of attendance in legislature, 116, 132–133, 150 – ministers, 65–66 – monarch, 39–40, 64–65, 88–89, 172– 173 – – demesne, 174 – – domain, 174 – – inviolability, 64, 172 – – lineage / descent, 88, 172–173 – – regency, 88–89, 175 – – royal household, 67, 88–89, 174 – – succession, 64–65, 88, 172–174 – official seat, 132 – powers, 39–40, 154, 175 – – appointing power, 56, 89, 97, 100, 115, 117, 131–132, 134, 149, 151, 157, 173, 176 – – – vacancies, filling of, 55–56, 65 – – budgetary powers, 40, 57, 76, 84, 100 – – convoking legislature, 33, 95, 113, 128, 146, 170, 174 – – foreign affairs, control of, 65–66, 72, 89, 100, 115, 131–132, 150 – – – treaties, 83–84, 113, 128 – – judicial powers, 76, 100, 103, 106, 149, 172, 176 – – legislative powers, 32–34, 37–38, 54, 75–76, 88, 90, 99, 129–130, 147, 149– 150, 157, 171, 173, 176 – – – legislative initiative, 76, 100, 115, 129, 147, 170 – – – sanctioning of laws, 32–33, 38, 75, 84, 99, 115, 131, 149, 173 – – – veto power, 37–39, 129–130, 147, 171 – – military commanding power, 39, 76, 83, 100, 115, 131, 149–150, 173–174 – – pardoning power, 65, 113, 128, 150, 154, 161, 174 – – war and peacemaking, 65, 84, 89, 148, 171, 174 – presidential system, 75–76, 83, 99–100, 115, 131–132
188
– relation to other branches, 29, 37–39, 111, 115, 126, 144, 168 fundamental rights: see rights, 54, 83 government, 27–28, 31, 55, 59–60, 64, 83, 111, 126, 144, 168 – federal - state relations, 31, 111, 126 – – federal powers – – – executive, 42 – finances, 40–41, 58–59, 65–66, 83–84, 118, 121, 136, 152, 177 – – budget, 41, 118, 136–137, 152–153, 158, 160–161, 178 – – public debt, 128, 143–144, 167 – – revenue, ordinary and extraordinary, 57 – form of, 55, 91 – – monarchy or empire, 63–64, 88, 112, 172 – – republic, 69–70, 91, 93, 109, 123 – public domain, 43 – subnational government, 27, 30–31, 34– 35, 111, 121, 126, 151, 176 – – municipal government, 27–29, 36–37, 57–58, 67, 72–73, 111, 116, 126, 133 – – – municipal officers, 28–29, 58, 72 – – provincial subdivisons (counties etc), 34 – – supervision of local government, 31– 32, 36 hereditary distinctions, outlawed, 27, 64, 69, 91–92, 109, 124–125, 142, 147, 171 infrastructure – postal system, 71–72 judiciary, 42, 76, 89, 101, 111, 117, 121, 126, 134, 144, 151, 168, 176 – council of censors, 120 – courts, 42–43, 57, 66–67, 84, 138, 151, 176 – – appellate court, 27, 29, 45–46, 57, 78, 103, 111, 117–118, 126, 134–135, 144, 151, 168, 176
E NGLISH INDEX – – commercial courts, 68, 84, 118, 134, 151, 177 – – composition of courts, 77, 101 – – constitutional court, 43 – – court of arbitration, 42 – – inferior courts, 77 – – local courts, 44–46, 57–58, 66, 77–78, 84, 103, 117, 134 – – military courts, 57, 66–67, 79, 84–85, 103, 118, 134–135, 151, 177 – – supreme court, 74, 79, 97, 103, 154, 161 – – – as constitutional court, 69 – – – judges, 42, 79, 103 – – – – appointment, 42, 79, 103 – – – – chief justice, 101 – – – – number, 79 – – – – tenure, 42, 117 – judges, 42–43, 57, 151, 176 – – appointment or election, 28, 42, 44– 47, 57, 77, 101, 117, 134, 145, 169 – – incompatibility with other offices, 43, 78, 103, 134, 151, 176–177 – – removal, 46, 77, 101, 134, 151, 162, 176–177 – – retirement, 151, 154, 161, 176 – judicial districts, 44 – juries, 78, 118 – jurisdiction, 42–46, 102, 117, 134–135, 151, 176 – – appellate, 117, 134 – – restrictions upon, 85, 117, 134, 151, 176 – local judicial officers, 28, 43–44, 46–47, 66, 84 – relation to other branches, 42–43, 76–77, 101 – – distinction from administrative bodies, 42–43 – remuneration, 42, 44, 47, 101, 117, 134, 151, 177 – trials, 43, 57, 77, 101, 118, 135, 151, 177 – – hearing of evidence, 43 language, 110, 125, 143, 167
law, 30, 32, 43, 54–55, 67–69, 75, 93, 99 – civil law, 176 – codification of existing bodies of law, 27 legislature, 24, 31, 32, 54, 71, 94, 111, 113, 126, 128, 138, 144, 146, 168, 170 – convocation of, 27, 29, 73, 95–96, 120, 138 – joint sessions, 112, 128 – lower house, 73, 94, 111, 126, 144, 168 – – members, 24, 31, 32, 71–75, 94, 111, 113, 126, 129, 144, 146–148, 162, 168, 170, 172 – – – appointment, 27, 29, 55, 72 – – – election, 28, 32, 55, 72–73, 95, 111– 112, 126, 144–145, 168–169 – – – immunity, indemnity, 74–75, 96–97, 106, 114, 130, 148, 160, 172 – – – incompatibility, 96, 129, 145–146, 162, 169 – – – leader of lower house, 113 – – – length of term, 24, 32, 72, 95, 112, 127, 145, 169 – – – plurality of offices, 73–74, 113, 129, 147, 170 – – – qualifications, 55, 94, 112–113, 126– 128, 145–146, 169–170 – – – re-eligibility, 32, 55, 73, 98 – – – remuneration, 73, 96, 106, 112, 127, 145, 160, 169 – – – vacancy, 73, 127, 144, 168–169 – – powers, 31–32, 71–73, 94, 111, 115, 120, 129, 138, 145, 147, 154, 170 – – – adjournment, 74–75, 96 – – – appointing power, 71–72, 95, 97, 104, 145, 169 – – – – confirmation of appointments, 97 – – – budgetary power, 118, 129, 136, 147, 152, 158, 160–161, 170, 178 – – – impeachment, 75, 97, 116, 132–133, 150, 157, 176 – – – interpellation, 150, 157, 176 – – – judiciary functions, 30, 120, 149, 172 – – – legislation, 30, 74, 94, 96, 129, 147, 170–171
189
E NGLISH INDEX – – – – legislative initiative, 111, 129, 147, 170 – – – – passage of bills, 24, 113–114, 129, 147, 171 – – – – publication of laws, 71–72, 114, 130, 148, 171 – – – – reading of bills, 129, 147, 170 – – – – restrictions – – – – – constitutionality of laws, 110, 120, 125–126 – – – – sanctioning of laws, 55 – – – – taking effect of law, 111, 130, 148, 171 – – – – tax, revenue legislation, 30, 71– 72 – – – ratification of treaties, 71–72, 113, 128 – – – war and peace-making, 71–72, 113, 128 – – procedures, 29, 73–75, 95–96, 146, 149, 170, 172 – – – dissolution, 128, 146, 170 – – – duration of session, 95, 113, 128, 138, 144, 146, 168, 170 – – – first/constitutive session, 95, 120, 154, 161 – – – journal, 96, 114 – – – quorum, 113–114, 129–131, 147, 170 – – – resolutions, 113, 129, 147, 170 – – – sessions open to public, 73, 96, 113, 129, 147, 170 – – – votes, 73–75, 96–97, 113, 129, 147, 170 – official seat, 73, 95, 98, 113, 128, 146, 170 – powers, 99, 103, 112, 128 – relation to other branches, 103, 129, 145– 146, 148, 156, 162, 169, 171 – structure – – bicameral, 94, 126, 144, 168 – third and further houses or chambers – – members – – – immunity, indemnity, 74, 96–97 – – powers – – – adjournment, 65
190
– – – legislation – – – – promulgation, 65 – – – – restrictions – – – – – constitutionality of laws, 110 – – procedures – – – duration of session, 138 – upper house, 94, 97, 112, 126–127, 144– 145, 168–169 – – members, 97, 112–113, 127, 129, 145– 148, 154, 161–162, 169–170, 172, 179 – – – appointment, 33, 169, 174 – – – election, 97–98, 112, 127, 145 – – – immunity, indemnity, 33, 97, 114, 130, 148–149, 160, 172 – – – incompatibility, 97, 129, 146, 156, 160, 162 – – – leader of upper house, 112–113 – – – length of term, 97, 112, 127, 145, 154, 161, 169 – – – parliamentary officers, 33–34 – – – plurality of offices, 97–98, 113, 129, 147, 170 – – – qualifications, 97, 112–113, 127– 128, 146, 169–170 – – – re-eligibility, 112, 127 – – – remuneration, 112, 127–128, 146, 160, 169 – – – speaker, 112 – – – vacancy, 97, 112, 127, 145–146 – – powers, 32–34, 98, 111, 120, 129, 138, 147, 154, 170 – – – adjournment, 98–99, 146, 169–170 – – – appointing power, 98, 100–101, 148 – – – budgetary power, 32, 55, 98, 118, 136, 152, 158, 160–161, 178 – – – impeachment, 98–101, 132 – – – interpellation, 98–99, 150, 157, 176 – – – judiciary functions, 115 – – – – right of prosecution, 89, 115, 149, 156–157, 172 – – – legislation, 99, 129, 147, 170–171 – – – – legislative initiative, 111, 129, 147, 170 – – – – passage of bills, 74, 96, 113–114, 129, 147, 170–171 – – – – – majorities, 129, 147, 171
E NGLISH INDEX – – – – publication of laws, 114, 130, 148, 171 – – – – reading of bills, 129 – – – – restrictions – – – – – constitutionality of laws, 111, 120, 125–126 – – – – sanctioning of laws, 129, 147, 171 – – – – taking effect of laws, 99, 111, 129–130, 147–148, 171 – – – – tax or revenue legislation, 32, 55 – – – ratification of treaties, 98, 113, 128, 148, 171 – – – war and peace making, 98, 113, 128, 148, 171 – – procedures, 33–34, 99, 149, 172 – – – committees, 146, 148, 169–170 – – – dissolution, 128 – – – duration of session, 33, 55, 112–113, 127–128, 146, 169 – – – first/constitutive session, 120 – – – journal, 33, 114 – – – quorum, 33, 98, 113–114, 129–131, 147, 170 – – – resolutions, 113, 129, 147, 170 – – – sessions open to public, 98, 113, 129, 147, 170 – – – votes, 113, 129, 147, 170 military, 30, 40, 48–49, 56, 58, 60, 66–67, 71–72, 79, 89, 93, 104, 119, 121, 137, 153, 178 – conscription, 48–49, 84–85 – members, 48–49, 58, 79, 104, 119, 137, 153, 178 – – special regulations for, 49, 119, 137, 153, 178 – organization of, 49, 56, 58, 64, 79, 104, 119, 153, 178 – quartering of troops, 49 – standing army, 49 – subordination to civil authorities, 48–49, 79, 104, 137, 153, 178 – supreme command, 49, 56, 58, 64 militia, 48–49, 58, 79, 104, 119, 137, 153, 178
nobility – abolition of titles of, 27 oaths, 33, 89, 119, 137, 153, 173, 175, 178– 179 – loyalty oaths, 90, 99–100, 173, 175 – of office, 29, 33, 89–90, 114–115, 131, 149 police power, domestic security, 28–29, 39, 48–49, 56–58, 65–66, 72, 74, 76, 79, 85, 104, 137 population groups – foreigners, 59, 64, 67–68, 70, 85, 93, 104, 119, 137, 141, 153, 165, 179 – multiethnic states – – dominant ethnic group/nation, 64 religion, 53, 67, 71, 85, 94, 143, 167 – Christianity, 53 – – Roman-Catholic, 71, 85, 94, 110, 143, 167 – state religion, 67, 71, 85, 94, 110 representation, 73, 94–95, 113, 128, 146, 170 – free mandate, 67 rights, 63, 71, 93, 109, 123–124, 141–142, 165–166 – abolition or alteration of government, popular right of, 60 – assembly, freedom of, 110, 125 – association, freedom of, 85, 110, 125, 143, 167 – equality, 43, 53, 63, 69, 91, 109, 124, 142, 166 – ex post facto laws, illegality of, 63, 86, 91, 110, 124, 142, 166 – habeas corpus, 43, 76–78, 101–102 – inalienability of rights, 53 – inviolability of the home, 59, 67, 70, 83, 92, 109–110, 124, 142, 166 – legal rights, 59, 91 – – bail, 78, 102 – – counsel, 78, 102–103 – – due process, 43, 47, 59, 76–78, 92, 101–102, 109, 124, 142–143, 166–167
191
E NGLISH INDEX sovereign rights of the state – right of coinage, 65, 71–72, 94, 100, 119, 137, 153, 178 state and administrative apparatus, 31 state independence, 63, 123, 141, 165 state insignias, 68, 119, 137, 153, 178 state territory, 53, 64, 70, 93, 109, 123, 141, 165
– – to be heard, 43, 67, 76–78, 101–102 – – trial by jury, 57, 66, 143, 167 – liberty and security of person, 53–54, 69 – matrimony, 67, 71, 86, 94 – occupation, freedom of, 53 – personal freedom, 53, 69, 83, 91, 109, 124, 142, 166 – petition, right of, 59, 110, 125, 143, 167 – political rights, 123, 142, 156, 166 – popular sovereignty, 69, 91, 111, 126, 144, 168 – press, freedom of the, 143, 167 – privacy of mail, 110, 125, 143, 167 – property rights, 54, 59–60, 63, 69, 83, 91, 110, 118, 124–125, 136, 143, 167 – – expropriation, 59, 67, 110, 124–125, 143, 167 – religion, freedom of, 67, 71, 85, 94, 110, 125, 143, 167 – separation of powers, 32–33, 42–43, 69, 76–77, 92, 101, 111, 126, 129, 134, 144– 146, 151, 156, 162, 168–169 – speech, freedom of, 70, 92, 110, 125, 143, 167
voting rights – age, 95, 112, 123, 135, 152, 177 – citizenship, 123 – disqualifying attributes, 123–124, 142, 156, 166
slavery, 53, 63, 69, 83, 91, 141, 165 social welfare, 93
war, state of, 68, 85–86, 119–120, 138, 153, 158, 179
192
taxes, 30, 118, 136, 152, 177–178 – tax expenditures, 30, 34–35, 59 – taxation, 34–36, 84, 118, 136, 152, 158, 160–161, 178 territorial organization, 27, 53, 64, 70, 85, 93, 109, 123, 141, 165 – boundaries, 27, 53, 64, 70, 109, 123, 141, 165 – capital, 91, 119, 128, 137, 153, 178 treason, 65, 67, 76