Bibliography of the International Arthurian Society: Volume 66 (2014) 9783110462821, 9783110441871

The purpose of the BIAS is, year by year, to draw attention to all scholarly books and articles directly concerned with

208 55 832KB

English Pages 224 Year 2015

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Contents
Australia and New Zealand
II Critical and Historical Studies
III Reviews
Deutschland und Österreich
II Studien
III Rezensionen
France
I Éditions et Traductions
II Études Critiques et Historiques
III Comptes Rendus
Great Britain and Ireland
I Editions and Transcriptions
II Critical and Historical Studies
III Reviews
IV Reprints and New Arthurian-relevant Books
Hongrie
II Études Critiques et Historiques
Italie
I Éditions et Traductions
II Études Critiques et Historiques
III Comptes Rendus
V Thèses
Japon
I Éditions et Traductions
II Études Critiques et Historiques
The Netherlands
II Critical and Historical Studies
III Reviews
North America (USA and Canada)
I Editions and Transcriptions
II Critical and Historical Studies
III Reviews
IV Reprints
V Dissertations
Roumanie
II Études Critiques et Historiques
Scandinavia
II Critical and Historical Studies
Spain & Portugal, and Brasil
II Critical and Historical Studies
Suisse
I Editions
II Études Critiques et Historiques
III Comptes Rendus
Index of Authors
Index of Subject-Matter
Recommend Papers

Bibliography of the International Arthurian Society: Volume 66 (2014)
 9783110462821, 9783110441871

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Bibliography of the International Arthurian Society Volume LXVI (2014)

Bibliography of the International Arthurian Society Formerly published as Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society / Bulletin Bibliographique de la Société Internationale Arthurienne Volume LXVI (2014) Editor Raluca Radulescu

Responsible Editor Prof. Raluca Radulescu School of English Literature Bangor University College Road Bangor Gwynedd, LL57 2DG Wales, UK Tel. +44 (0) 1248 382110 Email: [email protected]

ISBN 978-3-11-044187-1 e-ISBN (PDF) 978-3-11-046282-1 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-046248-7 ISSN 2197-4616 Library of Congress Cataloging-in-Publication data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2016 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Printing: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com

Contents Australia and New Zealand   17 II Critical and Historical Studies  III Reviews   17 Deutschland und Österreich  II Studien   18 III Rezensionen   50

 17

 18

 59 France  I Éditions et Traductions    59 II Études Critiques et Historiques  III Comptes Rendus   84

 60

 86 Great Britain and Ireland  I Editions and Transcriptions   86 II Critical and Historical Studies  89 III Reviews   115 IV Reprints and New Arthurian-relevant Books   124 Hongrie  II Études Critiques et Historiques   127 Italie  I Éditions et Traductions   127 II Études Critiques et Historiques  III Comptes Rendus   135 V Thèses   140  142 Japon  I Éditions et Traductions   142 II Études Critiques et Historiques   146 The Netherlands  II Critical and Historical Studies  III Reviews   151

 124

 128

 142

 146

 122

vi 

 Contents

North America (USA and Canada)   152 I Editions and Transcriptions   152 II Critical and Historical Studies   153 III Reviews   169 IV Reprints   179 V Dissertations   181  184 Roumanie  II Études Critiques et Historiques 

 184

 185 Scandinavia  II Critical and Historical Studies 

 185

 186 Spain & Portugal, and Brasil  II Critical and Historical Studies 

 186

 191 Suisse  I Editions  191 II Études Critiques et Historiques  III Comptes Rendus   193  195 Index of Authors  Index of Subject-Matter 

 204

 191

The Annual Bibliography; aims and current changes The purpose of the Bibliography of the International Arthurian Society (BIAS), which continues the annual bibliography previously published by the International Arthurian Society since 1949 as Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society / Bulletin Bibliographique de la Société Internationale Arthurienne (without any interruption in the numerical sequence of annual volumes) is, year by year, to draw attention to all scholarly books and articles directly concerned with the matière de Bretagne. Subjects which are only indirectly concerned with it, such as the origins of courtly love, are deliberately excluded. Also excluded are popular works, general surveys found in histories of literature and most studies which deal with the Arthurian tradition after the sixteenth century. Within these limits, the Bibliography aims to include all books, reviews and articles published in the year preceding its appearance, an exception being made for earlier studies which have been omitted inadvertently. Back volumes (I-LI) are available in electronic format at http://bbsia.cellam.fr/. From volume LXIV the preliminary material (the list of officers of the society) and the list of members (previously at the back of the Bulletin) are no longer published with the annual bibliography. These items are published online on the society’s website at http://www.internationalarthuriansociety.com/. From 2013 the society also publishes JIAS (Journal of the International Arthurian Society), a new journal, but at the same time a publication which provides continuity with the research section previously published in BBIAS/BBSIA. Please note that the first issue of BIAS published in the new format (online and hard copy) bears the incorrect date: it is listed as BIAS LXIV (2011), but the date refers to the bibliographical material contained therein, not the publication date, which should read 2012. In the current volume of BIAS all references to BIAS LXIV will bear the date 2012. The editor thanks Emily Taylor, Margaret Sheble and Ashley WalchesterBailes for editorial assistance in the preparation of BIAS LXVI (2013).

2 | Editorial conventions and instructions for contributors

Editorial conventions and instructions for contributors Each national branch of the Arthurian Society is responsible for its own section of the Bibliography. Each section is divided into four parts: I. Texts, Translations and Adaptations; II. Critical and Historical Studies; III. Reviews; IV. Reprints; V. Doctoral Dissertations/Higher Degree Theses. The contents of each section are arranged in the alphabetical order of authors’ names. As often as possible a brief, objective account is given of the contents of each study listed in the Bibliography. For practical purposes, as well as to conform to a decision taken at the Second Triennial Arthurian Congress, these digests are given in English, French or German. Each section of the Bibliography is printed in alphabetical order according to nationality. The first publication listed for each year is given the number one; the rest follows in numerical order down to the end of the Bibliography. Any reference to the Bibliography should therefore include the number of the Bulletin, the year and the number of the individual publication, e. g. BBIAS, I, 1949, 20. At the end of the Bibliography are printed two indexes, one of authors and one of subject-matter. The indexes are prepared by the bibliographers of the national branches. The bibliographers of each national branch are asked to submit the copy of their contribution electronically to Prof. Raluca Radulescu, Editor of BIAS, by 1st May at the latest. Contributions should be formatted according to the guidelines supplied by the Editor. Email: [email protected].

List of Abbreviations a&e ABäG ABB ABR AEF AEM AfK AG AI AInt AION AJ AJFS AJP AL Alazet Alf Alfa ALE AM AnEF ANF AnFH AnFil Angélica Angl AnL AnLE AnMal Annales Ann Bret ANQ

anglistik & englischunterricht. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik, Amsterdam. Archives et Bibliothèques de Belgique, Brussels. American Benedictine Review, Atchison, Kansas. Anuario de Estudios Filológicos, Cáceres. Anuario de Estudios Medievales, Barcelona. Archiv für Kulturgeschichte, Köln. Acta Germanica. Jahrbuch des Germanistenverbandes im südlichen Afrika, Frankfurt/M., Bern, New York, Paris. American Imago, Brooklyn, New York. Arthurian Interpretations, Southern Methodist University, Dallas, Texas Annali Istituto Universitario Orientale di Napoli, Sezione Romanza. Antiquaries Journal, London. Australian Journal of French Studies, Monash University, Clayton, Victoria. American Journal of Philology, Johns Hopkins University, Baltimore, Maryland. Arthurian Literature, Cambridge. Alazet, Huesca. Alfinge, Córdoba. Alfa, Sao Paolo, Brasil. Anales de Literatura Española, Alicante. Analecta Malacitana, Málaga. Anuario de Estudios Filológicos, Cáceres. Arkiv för nordisk filologi, Lund. Anales de Filología Hispánica, Murcia. Anuari de Filologia, Barcelona. Angélica, Lucena. Anglia, Berlin. Anuario de Letras, México. Anales de Literatura Española, Alicante. Analecta Malacitana, Málaga. Annales. Economies, Sociétés, Civilisations, Paris. Annales de Bretagne, Université de Haute-Bretagne, Rennes. American Notes and Queries, University Press of Kentucky.

4 | List of Abbreviations

Ant APS AQ ARBA Arbitrium Arcadia Arch ArchJ Arch Camb ArFA ArH ArL Arthuriana ASR AStnSpr Atlantis AUMLA AusCJ BANABMD BB BBAHLM BBIAS BBMP BBSIA

Béal BEC Ber BF BHR BI BIAS

Antiquity, Cambridge. Acta Philologica Scandinavica, Copenhagen. Arizona Quarterly, University of Arizona, Tucson. American Reference Books Annual, Littleton, Colorado. Arbitrium: Zeitschrift für Rezensionen zur germanistischen Literaturwissenschaft, Berlin. Arcadia, Berlin. Archivum, Oviedo. The Archaeological Journal, The Royal Archaeological Institute, London. Archaeologia Cambrensis, Cardiff. Archivo de Filología Aragonesa, Zaragoza. Archivo Hispalense, Sevilla. Archivos Leoneses, León. Arthuriana, Dallas. American Scandinavian Review, New York. Archiv für das Studium der neueren Sprachen, Berlin. Atlantis, Acadia University, Wolfville, Nova Scotia. Journal of Australasian Universities, Modern Language and Literature Association, Monash University, Clayton, Victoria. Australian Celtic Journal, University of Sydney, New South Wales. Boletín de la Asociación Nacional de Archiveros, Bibliotecarios, Museólogos y Documentalistas, Madrid. Bulletin du Bibliophile, Paris. Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Barcelona. Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, Madison. Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, Santander. Bulletin Bibliographique de la Société Internationale Arthurienne/ Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society (1949-2011). Béaloideas, Dublin. Bibliothèque de l’École des Chartes, Paris. Berceo, Logroño. Boletím de Filologia, Lisbon. Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, Paris and Geneva. Books Ireland, Dublin. Bibliography of the International Arthurian Society (2012-…), replaced BBSIA/ BBIAS

List of Abbreviations | 5

BIEA BIEG Bien dire et bien aprandre BJRL BNa BoJB BRABL BRAC BRAE Brit Bro BSCC BTAM BWAS CAIEF CA Caligrama Castilla CCM CE Celt CentR CF CF-III CFF CFMA CFR ChauR CHis Choice CHR CIF

Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, Oviedo. Boletín del Instituto de Estudios Giennenses, Jaén.

Bulletin du Centre d’Etudes Médiévales et Dialectales de l’Université de Lille-III. Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester. Beiträge zur Namenforschung, Heidelberg. Bonner Jahrbücher des Rheinischen Landesmuseums in Bonn, Darmstadt. Boletín de la Real Academia de Buenas Letras, Barcelona. Boletín de la Real Academia de Córdoba, Córdoba. Boletín de la Real Academia Española, Madrid. Britannia, London. Broteria, Lisbon. Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura, Castellón. Bulletin de théologie ancienne et médiévale. Bulletin de l’École des Hautes Etudes, Tokyo, Université Waseda. Cahiers de l’Association Internationale des Etudes Françaises, Paris. Current Archaeology, London. Caligrama, Palma de Mallorca. Castilla, Valladolid. Cahiers de civilisation médiévale, Poitiers. College English, Wesleyan University, Middleton, Connecticut. Celtica, Dublin. The Centennial Review, Cdt critica del Testo Roma, Michigan State University, East Lansing, Michigan. Cuadernos de Filología, Ciudad Real. Cuadernos de Filología - III, Valencia. Cuadernos de Filología Francesa, Univ. Extremadura. Classiques français du moyen âge, Paris. Cuadernos de Filología Románica, Barcelona. The Chaucer Review, Pennsylvania State University, University Park, Pennsylvania. Cuadernos Hispanoamericanos, Madrid. Choice, American Library Association, Chicago, Illinois. Catholic Historical Review, Catholic University of America, Washington, D.C. Cuadernos de Investigación Filológica.

6 | List of Abbreviations

CILH Cithara CJIS CL Clio CLS CMCS CML CMLR CN Codices manuscripti ColG Com Cosmos

Cuadernos de Investigación de Literatura Hispánica, Madrid. Cithara, Saint Bonaventure University, Saint Bonaventure, New York. Canadian Journal of Italian Studies. Comparative Literature, University of Oregon, Eugene, Oregon. Clio, Indiana University-Purdue University at Fort Wayne, Indiana. Comparative Literature Studies, Pennsylvania State University, University Park. Cambrian Medieval Celtic Studies, Aberystwyth. Classical and Modern Literature, Terre Haute, Indiana. Canadian Modern Language Review, Welland, Ontario. Cultura Neolatina, Rome.

Codices manuscripti & Impresi, Wien. Colloquia Germanica, Bern. Comitatus, University of California, Los Angeles. Cosmos, The Journal of the International Cosmology Society, Edinburgh. CP Classical Philology, University of Chicago, Illinois. CRCL Canadian Review of Comparative Literature, Edmonton, Alberta. CrI Critical Inquiry, University of Chicago, Illinois. Crit Criticism, Wayne State University, Detroit, Michigan. Critique Critique: Studies in Modern Fiction, Washington, D.C. CRM Cahiers de recherches médiévales (XII-XVe siècles), Orléans. Crotalón Crotalón: Anuario de Filología, Madrid. CS Cornish Studies, Exeter. CSANA Yearbook Celtic Studies Association of North America Yearbook, Dublin. CTI Cuadernos de Traducción e Interpretación, Bellaterra, Barcelona. DAI Dissertation Abstracts International, University Microfilms, Ann Arbor, Michigan. DAM Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters, Köln. DanS Dante Studies, Dante Society of America, Cambridge, Massachusetts. DFS Dalhousie French Studies, Halifax, Nova Scotia, Canada. Dia Diacritics, Cornell University, Ithaca, New York. Digraphe Digraphe, Paris. DJJ The David Jones Journal, Swansea DR Dalhousie Review, Dalhousie University, Halifax, Nova Scotia, Canada. Du Der Deutschunterricht, Stuttgart.

List of Abbreviations | 7

DVj EC EHR Éigse EL ELH ELN EME EMS Encomia English Epos ER Ériu ES ESC EsMedS Esp EstRom Ét. Angl Ét. Celt Ét. Germ Études de lettres Euph Exemplaria Exp Fabula FCS FF FFRSH Fil FM FMLS

Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, Stuttgart. Essays in Criticism, Oxford. English Historical Review, Harlow, Essex. Éigse: A Journal of Irish Studies, Dublin. Estudis Lulianos, Palma de Mallorca. Journal of English Literary History, Johns Hopkins University, Baltimore, Maryland. English Language Notes, University of Colorado, Boulder, Colorado. Early Medieval Europe, Oxford. English Manuscript Studies, 1100-1700, London. Encomia: Bibliographical Bulletin of the International Courtly Literature Society, Salt Lake City, Utah. English: The Journal of the English Association, Leicester. Epos, Madrid. Estudis Romànics, Barcelona. Ériu, Dublin. English Studies: A Journal of English Letters and Philology, Amsterdam. English Studies in Canada, University of Alberta, Edmonton. Essays in Medieval Studies, Illinois Medieval Association. L’Esprit créateur, Louisiana State University, Baton Rouge. Estudios Románicos, Murcia. Études anglaises, Paris. Études celtiques, Paris. Études germaniques, Paris. Études de lettres, Lausanne. Euphorion, Heidelberg. Exemplaria: A Journal of Theory in Medieval and Renaissance Studies, Leeds. Explicator, Richmond Professional Institute, Richmond, Virginia. Fabula: Zeitschrift für Erzählforschung, Berlin. Fifteenth-Century Studies, Marygrove College, Detroit, Michigan. French Forum, Lexington, Kentucky. Futsugo-Futsubungaku-Ronshu, Tokyo. Filología, Buenos Aires. Filología moderna, Madrid. Forum for Modern Language Studies, St. Andrews.

8 | List of Abbreviations

FMSt

Frühmittelalterliche Studien: Jahrbuch des Instituts für Frühmittelalterforschung der Universität Münster, Berlin. Folklore Folklore, the journal of The Folklore Society, London. ForI Forum Italicum. FR French Review, American Association of Teachers of French, Champaign, Illinois. FS French Studies, Oxford. FSB French Studies Bulletin, Oxford. GAG Göppinger Arbeiten zur Germanistik, Göppingen. GenL General Linguistics, Pennsylvania State University, University Park. Genre Genre, University of Oklahoma, Norman. Germanistik Germanistik: Internationales Referatenorgan mit bibliographischen Hinweisen, Berlin. GLL German Life and Letters, Oxford. GN Germanic Notes, Lexington, Kentucky. GQ German Quarterly, American Association of Teachers of German, Chapel Hill, North Carolina. GR Germanic Review, Columbia University, New York. Grial Grial, Vigo. GRM Germanisch-romanische Monatsschrift, Heidelberg. GSR German Studies Review, German Studies Association, Arizona State University, Tempe. HAB Humanities Association Bulletin, University of Alberta, Edmonton, Alberta. HerA The Heroic Age. A Journal of Early Medieval Nortewestern Europe, Memorial University of Newfoundland. Hispania Hispania: Journal of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, University of Southern California, Los Angeles. History History: The Journal of the Historical Association, Oxford. HJ Hispanic Journal, Indiana University of Pennsylvania, Indiana, Pennsylvania. HJb Heidelberger Jahrbücher, Berlin. HLB Harvard Library Bulletin, Cambridge, Massachusetts. HLQ Huntington Library Quarterly, San Marino, California. Hort Hortculis. The Online Graduate Journal of Medieval Studies, University of California Press. HR Hispanic Review, University of Pennsylvania, Philadelphia, Pennsylvania.

List of Abbreviations | 9

HTh IASdL

History and Theory. Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur, Berlin. Iberoromania Iberoromania, Berlin. IHE Indice Historico Español, Barcelona. Incipit Incipit, Buenos Aires. Islandica Islandica, Cornell University, Ithaca, New York. Italica Italica, American Associaiton of Teachers of Italian, University of Wisconsin, Madison. Itin Itinerarium: Revista Trimestral de Cultura, Lisbon. ItQ Italian Quarterly, Rutgers University, New Brunswick, New Jersey. JAF Journal of American Folklore, University of Texas, Austin, Texas. JBAA Journal of the British Archaeological Association, London. JBS Journal of British Studies, University of Chicago. JCL Journal of Celtic Linguistics, Cardiff. JEGP Journal of English and Germanic Philology, University of Illinois, Urbana, Illinois. JFLS Journal of French Language Studies, Cambridge. JFR Journal of Folklore Research, Indiana University Folklore Institute, Bloomington. JIAS Journal of the International Arthurian Society JIES Journal of Indo-European Studies. JMEMS Journal of Medieval and Early Modern Studies, Duke University, Durham, North Carolina. JMH Journal of Medieval History, Headington & Exeter. JPC Journal of Popular Culture, Bowling Green State University, Ohio. JWMS The Journal of William Morris Studies, The William Morris Society, London. KE Kansas English. KrLitt Kritikon Litterarum, Darmstadt. L&P Literature and Psychology, University of Hartford, West Hartford, Connecticut. L&S Language and Style. LB Leuvense Bijdragen, Leuven. LD Letras de Deusto, Bilbao. Lendemains Lendemains, Köln. Letras Letras, Lima, Peru. Library The Library: The Transactions of the Bibliographical Society, Oxford. LiLi Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, Stuttgart.

10 | List of Abbreviations

Lingua e stile LitR

Lingua e stile, Roma. Literary Review, Fairleigh-Dickinson University, Madison, New Jersey. Littérature Littérature, Paris. LJb Literaturwissenschaftliches Jahrbuch, Berlin. LL Language and Literature: Journal of the Poetics and Linguistics Association, London. LP Literature and Psychology, Fairleigh Dickinson University, Keaneck, New Jersey. LR Lettres Romanes, Louvain. LlC Llên Cymru, Cardiff. LSE Leeds Studies in English, Leeds. LT Levende Talen, Groningen. MA Moyen Age, Bruxelles. Madoc Madoc, tijdschrift over de Middeleeuwen, Utrecht. Man Manuscripta, St. Louis University, Missouri. M&H Medievalia et Humanistica. Med Medievalia, UNAM, Méjico. MedArch Medieval Archaeology, Leeds. Med. Aev Medium Aevum, Oxford. Mediaevalia Mediaevalia, Center for Medieval and Early Renaissance Studies, State University of New York, Binghamton. Mediaevistik Mediaevistik: Internationale Zeitschrift für interdisziplinäre Mittelalterforschung, Frankfurt/M., Bern, New York, Paris. Médiévales Médiévales, Université de Paris-VIII. MedPer Medieval Perspectives. MélCV Mélanges de la Casa de Velázquez, Madrid. MF Moyen Français, Université de Montréal, Canada. MGRS Meijigakuin-Ronso, Tokyo. MichA Michigan Academician, University of Michigan, Ann Arbor. Millennium Millennium, tijdschrift voor middeleeuwse studies, Nijmegen. MisMM Miscelánea Medieval Murciana. MLJ Modern Language Journal, University of Wisconsin, Madison. MlJb Mittellateinisches Jahrbuch, Stuttgart. MLN Modern Language Notes, Johns Hopkins University, Baltimore, Maryland. MLQ Modern Language Quarterly, University of Washington, Seattle, Washington. MLR Modern Language Review, Leeds.

List of Abbreviations | 11

Monats Mosaic MP MR MRom MS Mytl N&Q NdJb NdW Neophil NFS NL NLH NLWJ NM NML NMS NRFH NZZ Ogam Olifant Ornicar PAPS PBA PBB Parergon Peritia

Monatshefte, University of Wisconsin, Madison. Mosaic, University of Manitoba, Winnipeg. Modern Philology, University of Chicago, Illinois. Medioevo Romanzo, Naples. Marche Romane, Liège. Medieval Studies, Pontifical Institute of Medieval Studies, Toronto, Canada. Mythlore (Journal of the Mythopoeic Society), Fredonia, New York. Notes and Queries, Oxford. Niederdeutsches Jahrbuch, Neumünster. Niederdeutsches Wort, Münster. Neophilologus, Amsterdam. Nottingham French Studies, Nottingham. Nederlandse Letterkunde, Groningen. New Literary History, Charlottesville, Virginia. National Library of Wales Journal, Aberystwyth. Neuphilologische Mitteilungen, Helsinki. New Medieval Literatures, Oxford. Nottingham Mediaeval Studies, Nottingham. Nueva Revista de Filología Hispánica, Mexico. Neue Zürcher Zeitung, Zürich. Ogam: Tradition celtique, Rennes. Olifant, Société Rencesvals, American Canadian Branch, University of Virginia, Charlottesville. Ornicar, Paris. Proceedings of the American Philosophical Society, Philadelphia, Pennsylvania. Proceedings of the British Academy, London. Du zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Parergon, University of Sydney, Australia. Peritia: Journal of the Medieval Academy of Ireland, Cork/Turnhout

Perspectives médiévales Perspectives médiévales, Paris. PhL Philosophy and Literature, Johns Hopkins University, Baltimore, Maryland. PhR Philosophy and Rhetoric, Pennsylvania State University, University Park. PIMA Proceedings of the Illinois Medieval Association.

12 | List of Abbreviations

PLL PMAM PMASAL PMLA PQ PRF PRIS-MA Proh PrV PSAS QFLRM QFRB QI QL Queeste Quidditas

Razo RBPH RChL RCPhR Rech. Germ RefR REH REI RES ResPL RF RFE RFLCR RFLL

Papers on Language and Literature, Southern Illinois University, Edwardsville. Publications of the Medieval Association of the Midwest, Emporia, Kansas. Papers of the Michigan Academy of Science, Arts and Letters, University of Michigan, Ann Arbor. Publications of the Modern Language Association of America, New York. Philological Quarterly, University of Iowa, Iowa City. Publications Romanes et Françaises, Genève. PRIS-MA, C. E. S. C. M. de l’Université de Poitiers. Prohemio, Madrid-Pisa. Príncipe de Viana, Pamplona. Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland, Edinburgh. Quaderni di Filologia e di Lingue Romanze, Università di Macerata. Quaderni di Filologia Romanza della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Bologna, Bologna. Quaderni d’Italianistica, Canadian Society of Italian Studies. Quinzaine littéraire, Paris. Queeste, tijdschrift over middeleeuwse letterkunde, Leiden. Journal of the Rocky Mountain Medieval and Renaissance Association, Northern Arizona University, Flagstaff, Arizona (formerly JRMMRA). Razo: Cahiers du Centre d’Etudes Médiévales de Nice. Revue Belge de Philologie et d’Histoire, Bruxelles. Revista Chilena de Literatura, Santiago, Chile. Revue Critique de Philologie Romane, Alessandria Recherches Germaniques, Université des Sciences Humaines, Strasbourg. Reference Reviews, Bingley. Revista de Estudios Hispánicos, Alabama. Revue des Études Italiennes, Bordeaux. Review of English Studies, Oxford. Res Publica Litterarum, University of Kansas, Lawrence. Romanische Forschungen, Frankfurt-am-Main. Revista de Filología Española, Madrid. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, San José, Costa Rica. Revista de Filología de La Laguna, La Laguna.

List of Abbreviations | 13

RFR Rh RHT RhVjbl RIO RJ RLC RLe RLit RLM RLMed RLR RLiR RMAL RMR RMRLL RMS Rom RomN RomQ RPF RPFil RPh RQ RR RSI RSH RUB RZLG SAC SAQ SAR SATF Scan ScHR SCJ

Revista de Filología Románica, Madrid. Rhetorica, University of California, Berkeley. Revue d’Histoire des Textes, Paris. Rheinische Vierteljahrsblätter, Bonn. Revue Internationale d’Onomastique, Paris. Romanistisches Jahrbuch, Berlin. Revue de Littérature Comparée, Paris. Revista de Letras, Säo Paulo, Brazil. Revista de Literatura, Madrid. Revista de Literaturas Modernas, Mendoza, Argentina. Revista de Literatura Medieval, Madrid. Revue des Langues Romanes, Paris. Revue de Linguistique Romane, Paris. Revue du Moyen Age Latin, Lyon. Reading Medieval Reviews, Reading, e-journal at: http://www.reading.ac.uk/AcaDepts/ln/Medieval/rmr.htm Rocky Mountain Review of Language and Literature Reading Medieval Studies, Reading. Romania, Paris. Romance Notes, University of North Carolina, Chapel Hill. Romance Quarterly, University of Kentucky, Lexington. Revista Portuguesa de Filosofía, Braga. Revista Portuguesa de Filología, Coimbra. Romance Philology, University of California, Berkeley. Renaissance Quarterly, Renaissance Society of America, New York. Romanic Review, Columbia University, New York. Rivista di Studi Italiani, Toronto. Revue des Sciences Humaines, Paris. Reclam Universal-Bibliothek, Stuttgart. Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte/Cahiers d’Histoire des Littératures Romanes, Heidelberg. Studies in the Age of Chaucer, University of Oklahoma, Norman. South Atlantic Quarterly, Duke University, Durham, North Carolina. South Atlantic Review, University of North Carolina, Chapel Hill. Société des Anciens Textes Français, Paris. Scandinavica, University of East Anglia, Norwich. Scottish Historical Review, Glasgow Sixteenth Century Journal, Kirksville, Missouri.

14 | List of Abbreviations

ScotSt SCR Script SEL Sem Semiotica Senefiance SF SGS SHR SLI SM SMART SMC SMV SN SoQ SoR SP Spec Spicilegio moderno SpL Sprk SR SS SSF SSL StC StMed STS

Scottish Studies, University of Edinburgh. South Central Review, South Central Modern Language Association, Texas A & M University, College Station, Texas. Scriptorium, Bruxelles. Studies in English Literature 1500-1900, Rice University, Houston, Texas. Seminar, Canadian Assocaition of University Teachers of German, University of Toronto. Semiotica, The Hague. Senefiance, Aix-en-Provence. Studi Francesi, Turin. Scottish Gaelic Studies, University of Aberdeen. Southern Humanities Review, Auburn University, Alabama. Studies in Literary Imagination, Georgia State College, Atlanta. Studi Medievali, Spoleto. Studies in Medieval and Renaissance Teaching, Wichita, Kansas. Studies in Medieval Culture, Western Michigan University, Kalamazoo. Studi mediolatini e volgari, Pisa. Studia Neophilologica, Uppsala. The Southern Quarterly, University of Southern Mississippi, Hattiesburg, Mississippi. Southern Review, Louisiana State University, Baton Rouge. Studies in Philology, University of North Carolina, Chapel Hill. Speculum, Medieval Academy of America, Cambridge, Massachusetts. Spicilegio moderno, Bologna. Spiegel der Letteren, Antwerp and The Hague. Sprachkunst, Wien. Scandinavian Review, American-Scandinavian Foundation, New York. Scandinavian Studies, University of Wisconsin, Madison. Studies in Short Fiction, Newberry College, Newberry, South Carolina. Studies in Scottish Literature, University of South Carolina, Columbia. Studia Celtica, Cardiff. Studies in Medievalism, Cambridge, D.S. Brewer. Shi-to-Sambun, Tokyo.

List of Abbreviations | 15

Studies in the Humanities, Indiana University of Pennsylvania, Indiana, Pennsylvania. StudHib Studia Hibernica, Dublin. Style Style, Northern Illinois University, DeKalb. StZ Studia Zamorensia, serie philologica, Zamora. Sub-Stance Sub-Stance: A Review of Theory and Literary Criticism, University of Wisconsin, Madison. Symp Symposium, Syracuse University, Syracuse, New York. Taliesin Taliesin, Academi, Cardiff. TATE Tategoto, Tokyo. Text Text, Society for Textual Scholarship, Queensborough Community College, Bayside, New York. Thalia Thalia, Studies in Literary Humor. Thes Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Bogotà. THES Times Higher Education Supplement, London. Thoth Thoth, Syracuse, New York. Thought Thought, Fordham University, New York. THSC Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, London. TLF Textes Littéraires Français, Genève. TLS Times Literary Supplement, London. TMR The Medieval Review (formerly Bryn Mawr Medieval Review), Medieval Institute at Western Michigan University. TNTL Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Leiden. Tocher Tocher, School of Scottish Studies, University of Edinburgh. Topic Topic, Washington and Jefferson College, Washington, Pennsylvania. Trad Traditio, Fordham University, New York. Traliphi Travaux de linguistique et de philologie, Centre de Philologie et de Littératures Romanes de l’Université de Strasbourg. TRB Tennyson Research Bulletin, Lincoln, England. TrD&G Transactions of the Dumfriesshire and Galloway Natural History and Antiquarian Society, Dumfries. Tris Tristania, University of Tennessee, Chattanooga. Trivium Trivium, St. David’s University College, Lampeter. TrR Translation Review, University of Texas, Dallas. TS Tolkien Studies: An Annual Scholarly Review, West Virginia University Press TSL Tennessee Studies in Literature, University of Tennessee, Knoxville. StudH

16 | List of Abbreviations

TSLL TSWL UTQ UWR Verba Viator VR WB WF WHR WHumR WS WW YES YFS YREAL ZAA ZBL ZfcPh ZfdA ZfdPh ZfG ZfSL ZfvglSpr ZgL ZGORh ZrP 1616

Texas Studies in Language and Literature, University of Texas, Austin. Tulsa Studies in Women’s Literature, University of Tulsa, Oklahoma. University of Toronto Quarterly, Toronto. University of Windsor Review, Windsor, Ontario, Canada. Verba, Santiago de Compostela. Viator, University of California, Los Angeles. Vox Romanica, Bern. Weimarer Beiträge, Wien. Western Folklore, Los Angeles, California. The Welsh History Review, Cardiff. Western Humanities Review. Women’s Studies. Wirkendes Wort, Trier. Yearbook of English Studies, Leeds. Yale French Studies, New Haven, Connecticut. Yearbook of Research in English and American Studies. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik. Zeitschrift für bayerische Landesgeschichte, München. Zeitschrift für celtische Philologie, Tübingen. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, Stuttgart. Zeitschrift für deutsche Philologie, Berlin. Zeitschrift für Germanistik, Neue Folge, Berlin. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, Wiesbaden. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, Göttingen. Zeitschrift für germanistische Linguistik, Berlin, New York. Zeitschrift für die Geschichte des Oberrheins, Stuttgart. Zeitschrift für romanische Philologie, Berlin. 1616. Sociedas Española de Literatura General y Comparada.

Australia and New Zealand Bibliography for 2013 compiled by Sarah Randles

II Critical and Historical Studies 1

HAUGHT, Leah, ‘Forgetting the Past. Becoming Malory's Lancelot,’ Parergon: Journal of the Australian and New Zealand Association for Medieval and Early Modern Studies, 30.1 (2013), 159-77. The conflicting perspectives of Lancelot apparent within the first two tales of Thomas Malory's Le Morte Darthur highlight the competing impulses that haunt Malory's ideal knight from his earliest appearances in the narrative proper. Through skilful renegotiation of tradition, Malory effectively challenges audiences to consider the precise nature of the values commemorated in every retelling of the Arthurian legend.

III Reviews 2

LAWRENCE-MATHERS, Anne, The True History of Merlin the Magician. New Haven & London: Yale University Press, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 516). Rev. by Jane-Anne Denison, Parergon: Journal of the Australian and New Zealand Association for Medieval and Early Modern Studies, 30.2 (2013), 249-50.

Deutschland und Österreich Bibliographie für 2013 zusammengestellt von Nathanael Busch, Cora Dietl, Markus Greulich, Jürgen Wolf, Lena Zudrell

II Studien 3

ACHNITZ, Wolfgang, “Edolanz,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 538–40. Der Artikel beginnt mit einer kurzen Darstellung der Überlieferung und einer Inhaltsangabe der Fragmente. Er fragt dann nach intertextuellen Verbindungen zu anderen Artusromanen. (C.D.)

4

ACHNITZ, Wolfgang, “Spruch von den Tafelrundern,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 1886–88. Eine kurze Beschreibung des Reimpaargedichts, das einen Katalog von fast 160 literarischen Figurennamen liefert und neben der Genealogie der Gralskönige verschiedene Stoffe der Artusliteratur referiert. Der Spruch sei im Umkreis Maximilians I. anzusiedeln und auf jeden Fall auf Ulrich Fuetrers Buch der Abenteuer zu beziehen. (C.D.)

5

Aktuelle Tendenzen der Artusforschung, hg. von Brigitte BURRICHTER, Matthias DÄUMER, Cora DIETL, Christoph SCHANZE und Friedrich WOLFZETTEL. Berlin, Boston: De Gruyter, 2013, S. 436 S., Schriften der Internationalen Artusgesellschaft, Sektion Deutschland/Österreich, 9. Eine Sammlung ausgewählter Beiträge der Internationalen Artustagung in Bristol 2011. Die Beiträge werden einzeln unter ihren Autoren aufgeführt. (C.D.)

6

ALTENHÖFER, Florian, “Parcheval,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 454–56.

Deutschland und Österreich | 19

Der Verf. beschreibt die mittelfränkischen Parcheval-Fragmente als wortgetreue Übertragungen aus dem Mittelniederländischen. Kurz referiert er den Inhalt des Prager und des Düsseldorfer Fragments und weist dann auf ihre literarhistorische Bedeutung als Belege für eine von Wolfram unabhängige dt. Perceval-Rezeption zu Beginn des 13. Jh. hin. (C.D.) 7

ALTENHÖFER, Florian, “Segremors,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 537–38. Ein kurzer Überblicksartikel zum Text: Auf eine Darstellung der Überlieferung und eine Inhaltsangabe der Fragmente folgt eine Diskussion möglicher Quellen. (C.D.)

8

ALTENHÖFER, Florian, “Tristan,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 1966–68. Der Artikel datiert das Fragment der deutschen Übersetzung des Tristan en prose auf das Ende des 15. Jh. und schließt aus der Überlieferungssituation, dass die deutsche Rezeption des Tristan en prose sehr gering gewesen sei. (C.D.)

9

ANDERSEN, Peter, “Die Lancelot-Sage im Licht der rationalen Philologie,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 449–65. Ausgehend von der umstrittenen Datierung von Ulrichs von Zatzikhoven Lanzelet, betrachtet der Beitrag die Konstruktion der Figur Lancelot in den Texten Chrétiens (Erec, Cligès und Chevalier de la Charrete) und im Lancelot proper. Die Aneignung des Stoffs durch Ulrich wird im Umfeld der Krönung von Friedrich II. verortet (Analogien mit dem vaterlosen Helden Lancelot/Lanzelet, Wappen Friedrichs). (M.G.)

10

Artusroman und Mythos, hg. von Friedrich WOLFZETTEL, Cora DIETL und Matthias DÄUMER. Berlin, Boston: De Gruyter, 2011, 495 S., Schriften der Internationalen Artusgesellschaft, Sektion Deutschland/Österreich, 8.

11

BAISCH, Martin, “Neugier in Wolframs Parzival. Eine Skizze”, Euph 106 (2012), 299–320. Der Verf. untersucht das Konzept der Neugier zunächst überblicksartig im geistlichen und weltlichen Vergleichskontext und schließlich in Wolframs

20 | Deutschland und Österreich

Parzival. Ziel ist es, „die Relation von Emotionalität und Wissen am Beispiel der Neugier […] zu untersuchen“ (302). Skizziert wird das Spannungsfeld zwischen Neugier, Mitleid und Schweigen, in welchem sich Parzival befindet. (L.Z.) 12

BANDLIEN, Bjørn, “Yvain among Friars,” JIAS, 1 (2013), 81–119. Der altschwedische Herr Ivan entspricht nicht dem üblichen Muster der nordischen arthurischen Literatur. Er ist, wohl bei Minderbrüdern entstanden, geprägt von einer religiösen Ausrichtung. Anhand eines Exkurses zur Funktion von Erzählungen in Franziskanerpredigten kann gezeigt werden, dass der Text sich nicht an ein kleines schwedisches Adelspublikum richtete, sondern in Norwegen breit rezipiert werden sollte. (N.B.)

13

BENZ, Judith, “Die Zähmung des Truchsessen. Die Keiefigur in Felicitas Hoppes Iwein Löwenritter und Hartmanns von Aue Iwein,” in Geschichte des Reisens – Reisen zur Geschichte. Studien zu Felicitas Hoppe, hg. von Thomas Homscheid und Esbjörn Nyström, Uelvesbüll: Der Andere, 2012, 137–57. Im Zentrum der Studie zu Hoppes Iwein Löwenritter steht neben allgemeinen Hinweisen zur Gestaltung des Artushofes die Figur des Keie. Sie wird zwar noch immer negativ gezeichnet, erfährt aber eine Korrektur, indem eine Motivation für sein Handeln geboten wird. Im Anhang ist ein Interview mit der Autorin abgedruckt. (N.B.)

14

BERTELSMEIER-KIERST, Christa, “Zum Prozess des mittelalterlichen ‚Umschreibens’. Ein Beitrag zur ältesten Überlieferung des ‚Wigalois’,” ZfdA, 142 (2013), 452–75. Anhand der Kölner Wigalois-Handschrift A kann tief in die Text- und Schreibwerkstätten geblickt werden. Der Wigalois scheint in zwei Zügen entstanden zu sein. Zunächst verwendete Wirnt Wolframs Parzival eher rudimentär. Später nutzte er ihn für die Vollendung und die Überarbeitung fertiger Passagen. In den Umlauf gelangten beide Varianten – eine noch rohe Fassung (repräsentiert durch A); und eine schon mit weiteren Parzival-Partien angereicherte, vollendete Version. (J.W.)

Deutschland und Österreich | 21

15

BÖCKING, Cordula, “"daz waer ouch noch guot wîbes sit, / daz si iht harte wider strit". Streitbare Frauen in Wirnts "Wigalois",” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 363–80. In Wirnts Wigalois sind das Wilde Weib Ruel und die Amazone Marine als Gegenbilder zu der sanften Protagonistin Larie entworfen. Sie demonstrieren das Spektrum weiblichen Wohl- und Fehlverhaltens: Ruel präsentiert den unbeherrschten Eros, Marine die gestörte Rollenverteilung zwischen Mann und Frau. Beide verkörpern Normverstöße, die nicht ins arthurische Weltbild passen und vom Held überwunden werden müssen. (C.D.)

16

BOUWERMEESTER, Gerard, “The Nine Worthies in Middle Dutch Miscellanies,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 347–60. Eine Beschreibung der fünf Handschriften der mittelniederländischen Verserzählungen von den Neun Helden. Die ältere Forschung hat sie in einen höfischen Kontext gestellt, die Überlieferung verweist aber auf einen weitgehend städtischen (nicht klar vom Hof getrennten) Rezeptionskontext. Überlieferungsgemeinschaften mit Chroniken suggerieren, dass die Neun Helden als moralisierende Geschichtsdeutung verstanden wurden. (C.D.)

17

BURRICHTER, Brigitte, “Violence et spiritualité dans "Le Haut Livre du Graal",” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 279–92. Im Zentrum steht der scheinbare Widerspruch zwischen der christlichen, spirituellen Welt im Haut Livre du Graal und den drastischen Gewaltdarstellungen. Die Verf. spielt Möglichkeiten durch, das Verhältnis von Gewalt und Spiritualität im Text zu erklären, darunter auch eine historische Kontextualisierung; der Text verweise auf die außerliterarischen Gewalterfahrungen im Kampf gegen die Albigenser. (C.D.)

18

BURRICHTER, Brigitte, “Mythos und Heilsgeschichte in den französischen Gralsromanen,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 409– 25. Die Verf. geht der Frage nach, in welchem Maße das mythische Potential der Gralromane durch heilsgeschichtliche Erzählmuster dominiert wird.

22 | Deutschland und Österreich

Im Verlauf des 13. Jh. wird die arthurische (mythische) Welt zunehmend von der heilsgeschichtlichen Welt des Grals separiert. Dabei kann die arthurische Welt einerseits exkludiert, andererseits vollständig in die Gralswelt inkludiert werden. (M.G.) 19

BUSCH, Nathanael, “‚bî den selben zîten / was daz gewonlîch‘. Stellen allein reisende Frauen ein Problem dar?,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 127–44. Ausgehend von einer laudatio tempori acti, laut derer sich Frauen früher noch ohne ihren Ruf zu schädigen, allein (ver)reisen konnten, stellt sich der Verf. dieser merkwürdigen Formulierung, die sich in ähnlicher Weise auch in anderen Artusromanen findet. Verwendet werden unterschiedliche Zugangsweisen zur Lösung der Fragestellung, die sowohl historische als auch poetologische Interpretationen berücksichtigt. (M.G.)

20

BUSCHINGER, Danielle, “Variationen des Mythos von Lohengrin vom 12. bis zum 19. Jahrhundert,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 303–16. Ausgehend vom Erscheinen Lohengrins in Wolframs Parzival untersucht die Verf. die unterschiedlichen Ausprägungen und Indienstnahmen der Figur und ihrer Geschichte(n) bei Wolfram, im Lohengrinroman des späten 13. Jahrhunderts und v. a. in Wagners Oper. (M.G.)

21

BUßMANN, Britta, “Alter ego Parzival. Zur Funktion der Wolfram-Zitate in Thomas Manns Wiedererzählung des Gregorius,” Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes, 60 (2013), 127–40. Eine Fülle von Details in Thomas Manns Der Erwählte legen nahe, den Text vor der Folie von Wolframs Parzival zu lesen. Mann stilisiert den Protagonisten Grigorß zum zweiten Parzival. Dadurch gewinnt die zwar auch ohne diesen Subtext lesbare Aufstiegsgeschichte des Gregorius an Komplexität. (N.B.)

22

CLASSEN, Albrecht, “The Symbolic and Metaphorical Role of Ships in Medieval German Literature: A Maritime Vehicle that Transforms the Protagonists,” Mediaevistik, 25, (2012), 15–33.

Deutschland und Österreich | 23

Im Rahmen des Überblicks werden die Schiffsreisepassagen auch in Gottfrieds Tristan und den Fortsetzungen in den Blick genommen. Classen paraphrasiert die Textstellen und entschlüsselt einzelne Schiff- und Seefahrtmotive. Der Blick reicht über Gottfried hinaus hin zum Guigemar der Marie de France, Eilhart von Oberge und die Tristan-Fortsetzung Heinrichs von Freiberg. (J.W.) 23

CROFTS, Thomas H. “Degrees of Veracity in the ‘Morte Darthur’: Elements of Malory’s Chronicle Style,” JIAS, 1 (2013), 120–39. Malorys Morte Darthur beansprucht auf mehreren Ebenen (insb. durch die Formel ‚Hit befel‘) einen chronikalen Wahrheitsanspruch. Zugleich setzt der Autor sich mit der populären Artussage auseinander. Der Beitrag zeigt im Vergleich mit William Blakes Jerusalem die rhetorischen Kunstgriffe, mit denen Malory an die Erwartungshaltung des Publikums anschließt. (N.B.)

24

DÄUMER, Matthias, “Die Paradoxie der unerlösten Erlösung. Überlegungen zu Wolframs Neutralen Engeln,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 225–39. Der Verf. deutet die Erläuterungen Trevrizents bezüglich des Grals und der neutralen Engel und Trevrizents Widerruf als ein Beispiel paradoxalen Erzählens im Mittelalter. Provokant formuliert, sei Wolfram ein „mittelalterlicher Existenzialist“ (238). Die Paradoxie werde dabei nicht als Widerspruch zur Schöpfung verstanden, sondern als „Bestandteil einer durch sich selbst generierten Sinnhaftigkeit“ (239). (C.D.)

25

DÄUMER, Matthias, Stimme im Raum und Bühne im Kopf. Über das performative Potenzial der höfischen Artusromane. Bielefeld: transcript, 2013, 567 S., Mainzer Historische Kulturwissenschaften, 9. Im Zentrum der Mainzer Dissertation steht die Frage nach der Interaktion von Text, Vortragendem und Rezipienten innerhalb von Aufführung mhd. Artusromane. Den entlang von close-readings entfalteten Einzelanalysen gehen zwei umfangreiche theoretische Kapitel voraus, in denen der Verf. kultur- und literaturtheoretische Theorien zur Performanz adaptiert. Unter der titelgebenden ‚Stimme im Raum‘ versteht Däumer konkret den Rezitator mhd. Artusromane; unter der ‚Bühne im Kopf‘ die Möglichkeiten,

24 | Deutschland und Österreich

die sich durch die Wahrnehmung der performance für das Publikum ergeben. Das innovative Potential der Arbeit zeigt sich u. a. in der Einbindung der Vokalität der Texte für ihre Interpretation und für ihre Performativität sowie der Erweiterung der Wahrnehmungsebene, die als Interaktion der Korporalität von Rezitator und Rezipienten gedacht wird. (M.G.) 26

DÄUMER, Matthias, “Truchsess Keie – Vom Mythos eines Lästermauls,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 69–108. Der Verf. widmet sich der Gestalt Keies in der mittelalterlichen Überlieferung. Anders als Ebenbauer 2002 fokussiert Däumer dabei jedoch nicht die altnordische Figur Loki, sondern v. a. die keltische, lateinische, französische und deutsche Tradition. Im Zentrum steht die Frage welche soziokulturellen und poetologischen Bedingungen zu den jeweiligen unterschiedlichen Ausprägungen geführt haben. (M.G.)

27

Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen, hg. von Wolfgang ACHNITZ. Berlin, Boston: De Gruyter, 2013, 1068 S. Ein Lexikon mittelalterlicher deutscher Literatur vom 8. bis ins frühe 16. Jh., in der Struktur der Einzelartikel am Verfasserlexikon orientiert. Allerdings sind hier die Werke nach literarischen Gattungen und Chronologie sortiert. Letzteres erzwingt in vielen Zweifelsfällen harte Entscheidungen und führt zu einer etwas benutzerunfreundlichen Verweisstruktur. Die Artikel zu arthurischen Werken werden einzeln unter ihren Autoren aufgeführt. (C.D.)

28

DE CARNÉ, Damien und Christine FERLAMPIN-ACHER, “Les enfances de Perceval dans le Tristan en prose: jeunesse du héros et genèse du texte,” JIAS, 1 (2013), 50–80. Die enfance des Perceval im Tristan en prose wird bislang als Exkurs aus dem Lancelot betrachtet. Der Aufsatz plädiert dafür, die Passage nicht als organischen Bestandteil des Tristan zu betrachten. Möglicherweise ursprünglich für diesen Text geschrieben, stellt die überlieferte Form aber eine Weiterentwicklung dar.(N.B.)

29

DIETL, Cora, “Licht und Erleuchtung im ʻRappoltsteiner Parzifalʼ,” JIAS, 1 (2013), 29–49.

Deutschland und Österreich | 25

Die Lichtmetaphern im Rappoltsteiner Parzifal stellen ein Leitmotiv dar, das Wolframs Erkenntnisthematik umwertet. Es stellt sich als Versuchung heraus, die Erkenntnis verspricht und dazu reizt, ihm sinnlos nachzugehen. Göttliche Offenbarung kann nicht durch weltliche Sinneswahnehmung erfasst werden, ohne sich darauf einzulassen, wie es in zeitgenössischen Glaubensvorstellungen gefordert wird. (N.B.) 30

ERNST, Ulrich, “Gral-Mythos und Historical Metafiction. Zu Dan Browns postmodernem Roman The DaVinci Code,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 317–36. Im Zentrum des Beitrags steht die Rezeption des Gralsmythos in Dan Browns Da Vinci Code. Neben einer genauen Betrachtung der Ausprägung im Bestseller vergleicht der Verf. die dortige Gestaltung nicht nur mit den mittelalterlichen Quellen, sondern geht insbesondere auf die Rekontextualisierung des Gralsmythos im zeithistorischen Rahmen von Globalisierung und Postmoderne ein. (M.G.)

31

FASBENDER, Christoph, “Wirnt von Grafenberg,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 335–42. Ausführlich diskutiert der Artikel die Vorlagen Wirnts und deren Verwendung. Die Bedeutung des Romans konstituiere sich intertextuell. Wirnt provoziere die traditionelle Erzählwelt des Artusromans; ihm „war offenbar an einer neuen, metaphysischen Begründung des Artusrittertums gelegen“ (335), daher erscheine der Protagonist in der Aura eines Heiligen oder Erlösers. (C.D.)

32

FASBENDER, Christoph, “Dietrich von Hopfgarten,” in Deutsches LiteraturLexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 1441. Der Artikel stellt den fragmentarisch erhaltenen Wigelis, eine strophische Wigalois-Bearbeitung im Bernerton, vor. Fasbender sieht Anleihen aus der heroischen Dichtung. Die Figur des Gwigalois sei den problemlosen Helden der Dietrichsepik angenähert. (C.D.)

26 | Deutschland und Österreich

33

FASBENDER, Christoph, “Wigoleis vom Rade,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 1876–78. Der Artikel geht zunächst auf die im Prolog des Texts gegebenen Erklärungen zur Prosaisierung von Wirnts Wigalois ein, dann auf die Bearbeitungstendenzen des Prosa-Bearbeiters, die v.a. auch auf eine Verifizierung des Wunderbaren durch Erfahrungswissen zielen. Im Anschluss wird auf die lange Nachwirkung des Textes hingewiesen. (C.D.)

34

FASBENDER, Christoph, “Gwigaloisʼ Bergung. Zur Epiphanie des Helden als Erlöser,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 209–22. Eine Detailuntersuchung der Bergung des Helden nach dem Drachenkampf in Wirnts Wigalois. Fasbender sieht sie in Analogie zum geistlichen Spiel als eine Art Stationendrama. Diese Struktur, die auffällig gesetzten Lichteffekte und der feierliche Ton der Szene appellieren an ein eingeübtes Rezeptionsverhalten und lassen unmissverständlich Gwigalois’ Erlöser-Rolle erkennen. (C.D.)

35

FEISTNER, Edith, “Artusritter und andere Helden: Mittelalterliche Dichtung bei Auguste Lechner,”in: “Klassiker” der internationalen Jugendliteratur. Kulturelle und epochenspezifische Diskurse aus Sicht der Fachdisziplinen, hg. von Anita SCHILCHER und Claudia Maria PECHER. Hohengehren: Schneider Verlag , 2012, 19–40. Die Verf. sieht Auguste Lechners Parzival- und Nibelungen-Bearbeitungen als entwicklungspsychologisch perspektiviert; das historische Lernen und das Erkennen von Alteritäten treten dahinter zurück. Lechners Jugendbücher seien keine Einführungen in die mittelalterliche Literatur, sondern Zeugnisse der pädagogischen Nachkriegsliteratur. Dies zeige sich auch im Vergleich mit modernen Jugendbüchern, z.B. mit Felicitas Hoppes IweinBearbeitung. (C.D.)

36

FRIEDE, Susanne, “Spiritualität und Sinnstiftung in der “Queste del Saint Graal”,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 261–77.

Deutschland und Österreich | 27

Der Beitrag zeigt auf, wie in der Quest del Saint Graal Spiritualität narrativ konstruiert und kommuniziert wird. Für die spirituelle Wirkung der einzelnen Textpassagen auf den idealtypischen Leser sei insbesondere die Einbettung der Passagen in den Gesamtkontext und in die „spirituelle Reise“ des Protagonisten von Bedeutung; dabei erfolge eine Verschränkung von narrativer und spiritueller Sinngebung. (C.D.) 37

GERSTENECKER, Michael, ““Namengewalt”. Zur intradiegetisch-sozialen Verhaftung von Personennamen im mittelhochdeutschen Artusroman, ” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 295– 309. Der Beitrag fragt nach der Funktion von Personennamen im Kontext von Macht- und Gewaltdiskursen in mhd. Artusromanen. Im Kampfkontext dient die Namensnennung der Aufdeckung der Identität und der Anerkennung von Schande. Im Dialog kann sie als ein Mittel sozialer Macht eingesetzt werden. Schließlich finden sich im Artusroman Reste mythischer Vorstellungen von Namenmacht. (C.D.)

38

GRAFETSTÄTTER, Andrea, Ludus compleatur. Theatralisierungsstrategien epischer Stoffe im spätmittelalterlichen und frühneuzeitlichen Spiel. Wiesbaden: Reichert, 2013, 454 S., Imagines Medii Aevi, 33. Die Habilitationsschrift untersucht Dramatisierungen und Bühnenpräsentationen epischer Stoffe im spätmittelalterlichen Spiel. Im Zentrum der Untersuchung stehen Spiele zu arthurischen, zu Schwank- und zu heldenepischen Themen. Die Fragestellungen der Arbeit betreffen vor allem die Stoffauswahl, die Vorlagenbearbeitung und die theatrale Umsetzung der Stoffe sowie die Evozierung von Emotionen. An arthurischen Spielen werden Rosenplüts Fastnachtspiel mit der Krone und Luneten Mantel (Keller 80/81) sowie das anonyme Spiel Artus’ Horn (Keller 127) behandelt. Sie inszenieren Tugendproben, die der literarischen Demontage der Regeln des Artushofs dienen. Das städtische Publikum distanziere sich damit verlachend vom Adel. (C.D.)

39

GRAFETSTÄTTER, Andrea, ““Nur was du nie gesehn wird ewig dauern”. Weiblich besetzte Bildprogramme im “Wigalois”,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 381–402.

28 | Deutschland und Österreich

Eine Untersuchung der Frauendarstellungen in den Illustrationen der Donaueschinger Wigalois-Handschrift und des Augsburger Wigoleis-Drucks von 1493. Frauen werden entweder in oder vor architektonische oder menschliche (Schutz-) Räume gestellt, zudem sind sie statisch gezeichnet. Eine Ausnahme bildet die unhöfische Ruel: Ihre ausladenden Bewegungen im Kontrast zum reglos gefesselten Mann markieren den negativ gezeichneten Rollenwechsel. (C.D.) 40

HABLE, Nina, “Die Tjost. Zeichen der Gewalt – die Macht der Zeichen,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 147–60. Die Verf. geht der symbolischen Bedeutung der Tjost im Artusroman nach (v.a. bei Wirnt, Wolfram, Hartmann). Sie symbolisiere das Ringen um Reichtum, Ehre, Gerechtigkeit und Minne und bestätige den sozialen Status des Ritters. Gegenstände, die an eine Tjost erinnern, können den Triumph über den Gegner oder den Tod signalisieren und werden oft effektvoll in der Handlung platziert. (C.D.)

41

HERWEG, Mathias, “Volkssprachliche Großepik im deutschen Mittelalter. Stoffe, poetologische Konzepte, diskursive Profile im Überblick,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), VII–XXVI. Der Aufsatz erörtert die Gattungsbegriffe „Roman“, „Epos“ und „historia“ für das deutsche Hoch- und Spätmittelalter, umreißt die Geschichte des „Romans“ und des höfischen Erzählens ab dem 11. bis ins 16. Jh. und erläutert die vier großen Stoffkreise. Um 1300 konstatiert Herweg einen deutlichen Umbruch; die produktive Phase des höfischen Versromans ende und es beginne eine Phase der Rezeption, die dann zum frühneuzeitlichen Erzählen überleite. (C.D.)

42

HOFFMANN, Ulrich, Arbeit an der Literatur. Zur Mythizität der Artusromane Hartmanns von Aue. Berlin: Akademie Verlag, 2012, 401 S., Literatur – Theorie – Geschichte, 2. Die Konstanzer Dissertation unternimmt im Anschluss bes. an Ernst Cassirer den Versuch, das Verhältniss von Mythos und Erzählen anhand von genauen Lektüren von Hartmanns Erec und Iwein zu bestimmen. Mythos wird zweifach aufgefasst, einerseits als Erzählform, die durch Literarisierung zur Entmythisierung führt, andererseits als Bewusstseinsform, also

Deutschland und Österreich | 29

als bestimmte Denkform, die die literarische Darstellung bestimmt. Zurückgewiesen werden dagegen Vorstellungen, es werde der Mythos im Sinne eines Inhalts erzählt. Es erweist sich, dass das Mythische in mehrfacher Hinsicht in Bezug zu anderen Ordnungssystemen, die den Text konstituieren, tritt. Erzählen und Mythos erscheinen in der Aventiure als untrennbar verbunden. (N.B.) 43

HUBER, Christoph, “Liebestod. Varianten im höfischen Roman und antike Prätexte,” PBB, 135 (2013), 378–98. Den literarischen Liebestod als „extreme Handlungskonstellation“ (397) stellt der Verf. ins Zentrum der Untersuchungen und strebt einen Vergleich mittelalterlicher Versionen des Liebestods im höfischen Roman mit antiken Prätexten an. Dabei wird der „Katalog mit Frauen […], die an der Liebe gestorben sind“, (379) im Reinfried von Braunschweig ebenso erläutert wie die aus antiken Stoffen entlehnten Beispiele in Gottfrieds Tristan. (L.Z.)

44

ILLIBAUER-AICHINGER, Sandra, ““Ein dorn im herzen, in jamer versenket”. Metaphern von Leid und Schmerz in Albrechts “Jüngerem Titurel”,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 161–71. Eine Untersuchung des insbesondere im Bereich der Schmerzens- und Leidesäußerungen sehr reichen Metaphern-Gebrauchs Albrechts. Das Feld reicht von sehr schlichten bis hin zu außergewöhnlichen Metaphern, die immer wieder neu verknüpft und verdichtet werden, um eine besonders nuancierte Leiderfahrung zu kommunizieren. (C.D.)

45

JACOBY, Edmund, Wer war König Artus? Hörbuch in 2 CDs. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2010. Jacoby gibt zunächst einen Überblick über die Zeit (Quellenstudien, historische Daten, Beziehungen zu realhistorischen Herrschern). Von Vortigern über Merlin und Utherpendragon spinnt er die ‚Geschichte‘ bis hin zur Geburt von Uthers Sohn Artus. Sie wird über Lanzelot bis zum Ende des Artusreichs weitergesponnen. Die Parzivalgeschichte (nach Wolfram) gerät dabei fast zu einem Märchen. (J.W.)

46

JAHN, Bruno, “Widuwilt,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 1629–31.

30 | Deutschland und Österreich

Behandelt wird das Verhältnis zwischen Wirnts Wigalois und dem altjiddischen Widuwilt. Die Bearbeitung zeichne sich v.a. durch eine Verstärkung der märchenhaften Züge aus. (C.D.) 47

KAMČEVSKI, Danko, “Orality and Humour in Sir Gawain and the Green Knight,” Fabula, 54.3-4 (2013), 263–74. Im Zentrum steht die Frage nach mündlichen Tradierungs- und Aufführungsmustern. Sie werden anhand von Vergleichsanalysen – herausgehoben ist dabei der Don Quixote – durchgespielt. Im zweiten Untersuchungsschwerpunkt stellt Kamčevski verschiedene Humormarker heraus. Als Quintessenz sieht er in Sir Gawain eine zahlreiche literarische Muster verbindende Genre- und Modimischung. Auch konstatiert er in diesem Pluralismus eine auffallende Nähe zu ‚unserer Zeit‘. (J.W.)

48

KESTEMONT, Mike, “Arthur’s Authors: A Quantitative Study of the Rhyme Words in the Middle Dutch Arthurian Epic,” ZfdA, 142 (2013), 1–33. Mit der Hilfe von quantitativen Methoden analysiert Kestemont Autorund Werkzusammenhänge in der mndl. Artusüberlieferung. Kern des naturwissenschaftlich ausgerichteten Analyseverfahrens sind Reimwortanalysen. Kestemont kann so Autorprofile feingliederig sichtbar bzw. wahrscheinlich machen. Die Ergebnisse werfen ein neues Licht auf Genese und Tradierung der mndl. Artusliteratur. (J.W.)

49

KIRCHHOFF, Matthias, “‘Nu merket bazʼ. ʻDer Borteʼ, ʻWigaloisʼ und die queer-Forschung,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 421–36. Der Beitrag richtet sich gegen die Vereinnahmung von Dietrichs von der Glezze Borte durch die moderne Queer-Forschung. Wichtige Anregungen zu einer Neuinterpretation des Borten könnten aus den intertextuellen Bezügen zum Wigalois gezogen werden, aus dem u.a. das zentrale Motiv des Maere, nämlich der Kraft verleihende Gürtel, entlehnt ist. (C.D.)

50

KNAPP, Fritz Peter, “Jenseits von Mythos und Geschichte,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 357–71. Der Verf. plädiert anlässlich ausufernder Inanspruchnahme des Mythosbegriffs durch die Kultur- und Literaturwissenschaft für eine Begrenzung

Deutschland und Österreich | 31

auf Erzählungen, die eng mit religiösen Vorstellungen und Ritualen verbunden sind. Anhand von Chrétiens Karrenritter und Erec u. a. zeigt er das partielle Aufgreifen mythischer Elemente auf, die jedoch durch ihre Dekontextualisierung eher zur Markierung des Irrealen/Wunderbaren dienen, als dass sie für ein mythisches Erzählen veranschlagt werden können. (M.G.) 51

KNÄPPER, Titus, “Ex oriente lux. Neues zum Orientalischen im Parzival,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 271–86. Der Verf. stellt die These auf, dass der Eigennamen Karnahkarnanz, der sowohl im Parzival als auch im Willehalm erscheint, aus alt-iranischer Religion entlehnt sei. Das dort vorkommende avestan khvarenah verweist auf ‚Ruhm‘ und ‚Glanz‘. Wolfram von Eschenbach habe mit dieser Übernahme einen orientalischen Mythos mit der arthurischen Tradition verbunden. (M.G.)

52

KRAGL, Florian, “Fragmente einer Liebe der Sprache. Von einem Fetisch der höfischen Literatur am Beispiel von Konrad Flecks Floreroman und Wolframs Titurel,” Euph, 107 (2013), 269–99. In seiner Erlanger Antrittsvorlesung geht der Verf. auf die Interferenzen von Liebe und Literatur ein. Der Griffeltausch aus Flore und Blanscheflur und die Seilschrift aus Wolframs Titurel zeigen als paradigmatische Beispiele die Bedingtheit von Liebe und Literatur in der höfischen Epik. (L.Z.)

53

KRAGL, Florian, “Land-Liebe. Von der Simultaneität mythischer Wirkung und logischen Verstehens am Beispiel des Erzählens von arthurischer Idoneität in Iwein und Lanzelet,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 3–39. Der Beitrag hinterfragt in der germanistischen Mediävistik etablierte Konzepte von Mythos, insbesondere die Trennung von Mythos und Logos. Vielmehr handle es sich um Lektüreoptionen, die einander keineswegs ausschließen. Auf eine ausführliches (doppeltes) close-reading von Handlungseinheiten aus Hartmanns Iwein und Ulrichs von Zazikhoven Lanzelet folgt die Argumentation, dass Logos und Mythos im Literarischen miteinander interagieren. (M.G.)

32 | Deutschland und Österreich

54

KULLMANN, Dorothea, “Quelques réflexions sur l'interprétation de la ʻDemanda do Santo Graalʼ et de la ʻQuest-Mort Artuʼ du Cycle post-vulgate du Graal,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 241–60. Ein detaillierter Vergleich der portugiesischen Demanda do Santo Graal mit ihrer französischen Vorlage deckt eine bisher nicht erkannte Eigenständigkeit des portugiesischen Bearbeiters auf, der auf eine stärkere Profanisierung des Geschehens ziele und die Pflichten und Leistungen weltlicher Herrschaft betone. (C.D.)

55

LAUER, Claudia, “Die Kunst der Intrige. Spielarten strategischer Täuschung in den Artusromanen Hartmanns von Aue,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 17–38, Der Beitrag untersucht unterschiedliche Arten von Intrige, List und Hinterhalt und ihre narratologische Funktion in Hartmanns von Aue Iwein und Erec. Beobachtet werden Spiegelungen der listigen Problemlösungen der Figuren im „listigen“ Verhalten des Erzählers. Sein Spiel mit der Fiktion erscheint als eine Sonderform der „Intrige“. (C.D.)

56

LAUER, Claudia, “Der arthurische Mythos in medialer Perspektive. BotenFiguren im Iwein, im Parzival und im Lanzelet,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 41–68. Trotz der Omnipräsenz der Begriffe Mythos und Medialität innerhalb der Mediävistik sind sie selten zusammengedacht worden. In ihrem Beitrag unternimmt die Verf. mit Hilfe der Figur des Boten in arthurischen Texten den Versuch, die Schnittflächen und Interaktionsfelder beider Begriffe, den „Mythos als ‚Botschaft‘ und [das] Medium als ‚Boten‘“ aufzuzeigen. (M.G.)

57

LEIDINGER, Simone, “Überlegungen zur Minnehandlung und zur Treue in Wirnts ʻWigaloisʼ,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 403–19. Die Verf. beobachtet, dass die Minne zu Larie für die Aventürehandlung in Wirnts Wigalois eine geringe Rolle spielt, da sie zu keiner Verfehlung und Krise führt, von Anfang an auf die Gesellschaft ausgerichtet und durch „triuwe“ gekennzeichnet ist. Wirnt hält die Problematik des Verhältnisses

Deutschland und Österreich | 33

von Minne und Gesellschaft präsent – lagert sie aber auf Nebenfiguren aus. (C.D.) 58

LIEBERWIRTH, Christian, “Wigamur,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 540–46. Nach einer breiten Nacherzählung des Romans wird zunächst die Frage nach möglichen Vorlagen und intertextuellen Bezügen des Wigamur diskutiert, bevor auf mittelalterliche Rezeptionszeugnisse und die Überlieferung des Romans eingegangen wird. (C.D.)

59

MALM, Mike, “Hartmann von Aue,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 177–200. Der Artikel setzt ein mit Überlegungen zur Biographie Hartmanns und mit einer chronologischen Vorstellung seiner Werke. Nach einer kurzen Darstellung der Überlieferungssituation und einem Inhaltsreferat wird in den Abschnitten zum Erec und zum Iwein auf das Verhältnis zu Chrétien und auf die Doppelwegstruktur verwiesen. (C.D.)

60

MALM, Mike, “Ulrich von Zatzikhoven,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 326– 35. Nach einführenden Überlegungen zur Lokalisierung und Datierung Ulrichs wird zunächst der Inhalt des Lanzelet referiert, dann kurz auf die Vorlagenfrage und auf einzelne Interpretationsaspekte eingegangen. Ein Überblick über die Rezeption des Romans rundet den Artikel ab. (C.D.)

61

MALM, Mike, “Der Stricker,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 368–84. Nach kurzen Überlegungen zur Identität des Strickers stellt die Verf. seine Werke vor, darunter den Artusroman Daniel vom Blühenden Tal. Der entsprechende Abschnitt umfasst eine Inhaltsangabe, Beobachtungen zur Struktur des Romans (Zwei-Helden-Modell), zum „nachklassischen“ Charakter des Werks und zur Frage nach einer Entwicklung des Helden. (C.D.)

62

MALM, Mike, “Tristan als Mönch,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 386–89.

34 | Deutschland und Österreich

Der Artikel beginnt mit kurzen Hinweisen zur Frage der Datierung und Lokalisierung des anonymen Werks. Es folgen eine ausführliche Inhaltsangabe und Überlegungen zur Verankerung des Textes in der Nähe der frz. Tristantradition. Die im Laufe der Erzählung zunehmende Schwankhaftigkeit deutet der Verf. als Hinweis auf französische Vorlagen. (C.D.) 63

MALM, Mike, “Heinrich von dem Türlin,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 411– 21. Nach Erläuterungen zur Datierung und Lokalisierung Heinrichs und einer Inhaltsangabe der Crône geht der Verf. auf die Rezeption der Crône, auf Forschungspositionen bezüglich ihres literarischen Werts, auf ihre Struktur und ihren Reichtum an intertextuellen Bezügen sowie verschiedene Interpretationen der Wunderketten ein. Er diskutiert auch die Frage, ob der Ambraser Mantel ein Werk Heinrichs sei. (C.D.)

64

MALM, Mike, “Lancelot,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 421–34. Nach Ausführungen zur Entstehung und Überlieferung von Lancelot en prose und dem deutschen Lancelot, der „zugleich kunstvoll und sparsam“ (423) übersetze, sowie einem Inhaltsreferat geht der Verf. auf die literargeschichtliche Bedeutung des Prosaromans Lancelot, auf seinen pseudochronikalen Charakter und auf zentrale Momente des Romans (genealogische Strukturen, Lancelot-Minne, Gegenüberstellung von Artushof und Gral-Ideal) ein. (C.D.)

65

MALM, Mike, “Ulrich von Türheim,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 467–76. Der Artikel geht auf zeitgenössische Erwähnungen Ulrichs ein und stellt dessen Werke vor, darunter die Artusromane Kliges und Tristan. Er beschreibt die Überlieferungssituation und den Inhalt der beiden Texte, ordnet sie stilistisch und literarhistorisch ein und verweist v.a. auf Ulrichs Umdeutung der Tristan-Minne. (C.D.)

66

MALM, Mike, “Der Mantel,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 476–78.

Deutschland und Österreich | 35

Malm verweist kurz auf die Überlieferung des Mantel-Fragments im Ambraser Heldenbuch und auf die Problematik seiner Datierung. Er gibt eine Inhaltsangabe des Texts und diskutiert dann die Frage einer möglichen Verfasserschaft Heinrichs von dem Türlin (siehe auch den Artikel zu Heinrich, BIAS-2014-D-00012). (C.D.) 67

MALM, Mike, “Mitteldeutscher Erec,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 478–80. Der Artikel reagiert auf den Fund der Zwetteler Erec-Fragmente von 2003 und stellt diese als Reste einer von Hartmann unabhängigen Erec-Bearbeitung vor. Schließlich diskutiert er, ob auch die Wolfenbütteler Erec-Fragmente diesem Text und nicht dem Erec Hartmanns zuzurechnen seien. (C.D.)

68

MALM, Mike, “Niederfränkischer Tristan,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 501– 03. Der Artikel bietet eine Beschreibung der Wiener Tristanfragmente. Er verortet sie in der Region Arnheim/ Nijmegen/ Geldern und datiert sie auf ca. 1240–50. Nach einer kurzen Inhaltsangabe diskutiert er Thomas’ Tristan und den anonymen Tristan als Mönch als mögliche Vorlagen der Dichtung. (C.D.)

69

MALM, Mike, “Lohengrin, ” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 726–31. Nach Überlegungen zur Lokalisierung und Datierung des Lohengrin, zur Autorenfrage und zum Entstehungsumfeld sowie einem Inhaltsreferat erörtert Malm die Implikationen des „Schwarzen Tons“ und die Nähe des Texts zur Geschichtsdichtung. Die Gestalt Heinrichs I. im Lohengrin sollte „wahrscheinlich Rudolf von Habsburg als Ansporn und Vorbild für einen Kreuzzug und eine Kaiserkrönung in Rom dienen“ (728f.). (C.D.)

70

MALM, Mike, “Heinrich von Freiberg,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 743–48. Nach einführenden Hinweisen auf die Schwierigkeit der Rekonstruktion biographischer Details zu Heinrich von Freiberg stellt der Verf. dessen

36 | Deutschland und Österreich

Werke vor, darunter den Tristan. Neben einer ausführlichen Inhaltsangabe bietet er eine kurze Darlegung der Quellen sowie eine Diskussion der Eigenständigkeit und der Stilqualität Heinrichs. (C.D.) 71

MALM, Mike, “Loccumer Artusepos,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 851–52. Der Artikel beschreibt das Fragment des Loccumer Artusromans und erklärt, eine „Einordung des Fragments im Kontext bekannter Artussagen“ (851) sei bisher noch nicht erfolgt. (C.D.)

72

MALM, Mike, “Konrad von Stoffeln,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 852–55. Nach einleitenden Überlegungen zur Identität des Verfassers referiert der Artikel zunächst den Inhalt des Gauriel von Muntabel und geht dann auf seine (als spielerisch gedeuteten) intertextuellen Referenzen zu anderen Artusromanen ein. (C.D.)

73

MALM, Mike, “Lorengel,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 1699–1701. Nach Erläuterungen zur Überlieferung des Textes und zu Datierungsproblemen geht Malm auf die metrische Form des Lorengel, auf seinen Inhalt, seine Nähe zum Lohengrin und seine Mischung von Stoffen und Motiven verschiedener Provenienz ein. Als eigenständig wertet er die städtische Komponente des Textes, insbesondere die Schilderung von Konflikten in Antwerpen und Köln. (C.D.)

74

MALM, Mike, “Fuetrer, Ulrich,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 1867–73. Der Artikel umreißt zunächst die Biographie Fuetrers, dann beschreibt er seine Werke, darunter den Prosa-Lanzelot, das Buch der Abenteuer und den strophischen Lanzelot. Malm geht nicht auf Inhalte dieser Werke ein, sondern nur auf ihre Überlieferung, ihre sprachliche Form und ihre Gliederung sowie kursorisch auf ihre Quellen. (C.D.)

75

MALM, Mike, “Tristrant und Isalde,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 1873–76.

Deutschland und Österreich | 37

Der Artikel legt nach einer kurzen Einleitung zu den Druckauflagen von Tristrant und Isalde dar, wie im Prolog und Epilog des Texts die Prosaisierung von Eilharts Tristrant begründet wird. Anschließend bestimmt Malm die Funktion der Erweiterungen und der Kürzungen des Prosabearbeiters. Ihn interessiert v.a. die sprachliche Erneuerung des Texts. (C.D.) 76

MARTSCHINI, Elisabeth, “Die Verselbständigung eines Mediums. Schrift als Täter und Opfer,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 133–46. Der Beitrag reflektiert das Verhältnis von Schrift, Körper und Gewalt in mhd. Erzähltexten, u.a. im Prosa-Lancelot. Der Schrift wird im 13. Jh. zunehmend ein Subjektcharakter zugeschrieben, z.B. als sprechendes Buch oder Schreibgerät. Auf der Handlungsebene erscheint die körperlich gewordene Schrift nicht als Täter, sondern als Opfer von Gewalt. (C.D.)

77

MAZZADI, Patrizia, “Jaufre zwischen Mythos und Dekonstruktion,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 427–48. Die Verf. widmet sich dem okzitanischen Artusroman Jaufre. Sie stellt dessen spezifische Charakteristika durch Vergleiche zu zeitgenössischen Artusromanen heraus und geht v. a. auf die expliziten und impliziten intertextuellen Referenzen ein sowie auf die Akzentuierung realistischen und hyperbolischen Erzählens. Die parodistischen Züge des Textes wertet sie als „Dekonstruktion des Artusmythos“ [447]. (M.G.)

78

MERL, Stefan, “Der deutsche ʻProsalancelotʼ. Die Auswirkung des Erscheinens von Galaad auf den Artushof,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 85–99. Zu Beginn des Lancelot entspreche das Verhalten der einzelnen Figuren den durch die literarische Tradition ausgebildeten Erwartungen an sie. Mit dem Auftreten Galaads am Hof breche dieses traditionsabhängige Verhalten auf. Die Figuren agieren nach Auffassung Merls nun als Individuen: Sie reflektieren ihre eigenen Möglichkeiten und testen ihre Grenzen aus. (C.D.)

79

MEYER, Matthias, “Vom Lachen der Esel. Ein experimenteller Essay auf der Suche nach dem komischen Stil im Artusroman,” LiLi, 171 (2013), 86–103.

38 | Deutschland und Österreich

Der Beitrag untersucht die Wechselbeziehung von Sprachklang und Komik in Hartmanns von Aue Iwein, Strickers Daniel von dem blühenden Tal und Heinrichs von dem Türlin Diu Crône. Die Dimension der Vokalität ist integraler Bestandteil höfischer Literatur und ihrer Komik – gleichwohl ob sie durch einen Vortrag oder eine ‚private‘ Lektüre rezipiert wird. (M.G.) 80

MOSHÖVEL, Andrea, “Von der magischen Frage und vom Mythos des Fragens. Zum Frageproblem im Parzival Wolframs von Eschenbach,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 247–69. Die Verf. dreht die in der Forschung oft gestellte Frage ob der unterlassenen erlösenden Frage Parzivals vor dem Gralskönig um: Weshalb sollte Parzival überhaupt eine Frage stellen? Durch einen Rückgriff auf die Sprechakttheorie John Searles gelingt es ihr, Muster mythischen Sprechens innerhalb dieser Schlüsselszene des Romans in einem neuen Licht zu diskutieren. (M.G.)

81

MÜHLEMANN, Joanna, Artus in Gold. Der Erec-Zyklus auf dem Krakauer Kronenkreuz. Petersberg: Michael Imhof, 2013, 367 S. Mit der Fribourger Dissertation wird das Krakauer Kronenkreuz (2. Viertel 13. Jahrhundert) erstmals vollständig erschlossen und in hervorragenden Abbildungen präsentiert. Es enthält die einzige plastische Darstellung des Erec-Stoffes und gehört zu den frühesten Bildumsetzungen profaner Literatur. Gezeigt wird eine auf Repräsentation angelegte Kurzfassung des Stoffes, die vor Erecs Verfehlung abbricht, den Artushof als vorbildlich darstellt und sich eng an Hartmann von Aue anlehnt. Auch wenn das Kreuz den Status eines Nationalheiligtums innehat, stammt es vermutlich von einer mächtigen Person außerhalb Polens, vermutlich Friedrich II. Die Arbeit bietet einen umfassenden Forschungsbericht und eine genaue Beschreibung des Objekts mitsamt kunsthistorischem Kontext. (N.B.)

82

MÜLLER, Mario, “Ambraser Heldenbuch,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 2021–34. Eine Beschreibung der von Maximilian in Auftrag gegebenen Prachthandschrift: ihre Benennung, ihre Provenienz, ihr Inhalt, mögliche Auswahl-

Deutschland und Österreich | 39

prinzipien, ihre Schreiber und ihre Genese, ihre Vorbilder, ihre Konzeption, die Forschungsdiskussion um sie. Der Verf. lehnt die These von der Vernichtung der Vorlagen des Ambraser Heldenbuchs ab. (C.D.) 83

POSER, Thomas, “Arbeit am Mythos – Arbeit mit dem Mythos. Zu Ulrich Hoffmanns mythostheoretischen Hartmann-Lektüren,” PBB, 136 (2013), 121–36. Der Verf. diskutiert Ulrich Hoffmanns Studie „Arbeit an der Literatur“ (cf. BIAS, LXVI, 2014, 42). Dabei wird die Betonung inhaltlicher Kriterien bei der Bestimmung der Mythizität eines Textes sowie der „Versuch, die einzelnen im Text vorfindlichen mythischen Motive auch in ihrer historischen Tiefendimension zu erfassen“ (131) kritisch hinterfragt. (L.Z.)

84

PRZYBILSKI, Martin, “Die erzählte Welt als Entwurf von Möglichkeiten. Fiktionalität im mittelhochdeutschen höfischen Roman des 13. Jahrhunderts,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 1–16. Eine Untersuchung der spezifischen Form der Fiktionalität der sog. „nachklassischen“ Romane, speziell des Strickers und des Pleiers. Sie erscheint als ein spielerischer Entwurf von Möglichkeiten und als Miteinbeziehen von Erzähl- und Welterfahrungen in die Texte jenseits der Setzung einer sinnstiftenden Symbolstruktur. (C.D.)

85

QUINLAN, Jessica, “One of Us Is Lying. The narrator, Gauvain and the Pucelle de Lis,”in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 39–53. In der 1er Continuation Perceval erfährt der Rezipient von Gauvains Begegnung mit der Pucelle de Lis sowohl aus dem Mund des Erzählers als auch aus dem Mund Gauvains. Quinlan deutet die Differenzen zwischen den beiden Erzählungen als eine Problematisierung des narrativen Akts, die einen wichtigen Schritt in der Entwicklung des selbstreflexiven Genres Artusroman darstelle. (C.D.)

86

QUINLAN, Jessica, Vater, Tochter, Schwiegersohn. Die erzählerische Ausgestaltung einer familiären Dreierkonstellation im Artusroman französischer und deutscher Sprache um 1200. Heidelberg: Winter, 2013, 308 S., Studien zur Historischen Poetik, 7.

40 | Deutschland und Österreich

Die Würzburger Disseration untersucht die Ausgestaltung der problematischen Verwandtschaftskonstellation in mehreren arthurischen Texten (Le Chevalier à l’épée, Erec- und Yvain-Romane Chrétiens und Hartmanns, Raoul de Houdenc: La Vengeance Raguidel, Ulrich von Zatzikhoven: Lanzelet, Wolframs Parzival). Die Figurenkonstellation erweist sich als zentral für das Verständnis der Texte. Der von außen kommende Held integriert Vater und Tochter in die Gesellschaft. In der Spannung zwischen Endogamie und Exogamie steht der Vater zugleich zwischen den Verheiratungswünschen und der Schwierigkeit, die Tochter aus der Hand zu geben. Er kann die Tochter nicht für sich behalten, der Vater darf aber auch nicht einfach beseitigt werden. (N.B.) 87

RAUMANN, Rachel, “ʻDich im Unendlichen zu finden, / mußt unterscheiden, dann verbindenʼ. Retextualisierung im II. Teil von Ulrich Fuetrers ʻBuch der Abenteuerʼ,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 55–69. Die Verf. argumentiert, dass Fuetrers Buch der Abenteuer im zweiten Teil eine besondere Form der Literarizität entwickle, indem der Erzähler Freiräume lasse, Teile ausblende oder nur andeute und so den Rezipienten zwinge, seine eigene literarische Erfahrung in den Rezeptionsvorgang einzubringen und einen „eigenen Text“ zu konstruieren. (C.D.)

88

REICH, Björn, “Garel revisited. Die Auflösung der Artusherrlichkeit beim Pleier,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 109–26. Der Pleier wird zumeist als ein unwichtiger Dichter angesehen. Dieser Position unterzieht Reich einer kritischen Lektüre und liefert eine ganz Fülle von neuen Interpretationsansätzen. Anders als das gros der Forschung zeigt der Verf. auf, inwieweit beim Pleier zeitgenössische Diskurse reflektiert werden und inwieweit der Garel diesem soziokulturellen Konzept, auch hinsichtlich der Herrscherdarstellung, entspringt. (M.G.)

89

REUVEKAMP-FELBER, Timo, “Diskussion: Zur gegenwärtigen Situation mediävistischer Fiktionalitätsforschung. Eine kritische Bestandsaufnahme,” ZfdPh, 132 (2013), 417–44. Die Frage nach der Fiktionalität hat auch die Forschungen zur Artusliteratur geprägt. Die ‚Diskussion‘ reflektiert unterschiedliche Positionen (insb. Sonja Glauch, Rachel Raumann, Stefanie Schmitt, auch Dennis H. Green,

Deutschland und Österreich | 41

Harald Haferland, Fritz Peter Knapp). Alle Überlegungen kulminieren in der These, dass – vereinfacht – Fiktionalität im Feld volkssprachig-mittelalterlicher Literatur des Mittelalters nicht anders funktioniere als in der Moderne. Zumindest werden „wichtige Kontinuitätslinien in die Moderne“ gesehen (S. 443). (J.W.) 90

RIKHARDSDOTTIR, Sif and Stefka G. ERIKSEN, “État présent Arthurian Literature in the North,” JIAS, 1 (2013), 3–28. Darstellung der neueren und neusten skandinavistischen Artusforschung. Interessensschwerpunkte liegen vor allem in Fragen der Überlieferung und der Reformulierung der Vorlagen für die lokalen kulturellen Interessen. (N.B.)

91

ROLING, Bernd, “Vergegenwärtigungen und Transformationen eines Mythos. Die Historisierung Merlins und Taliesins zwischen Mittelalter und Früher Neuzeit,” FMSt, 46 (2013), 437–83. Die Weisen Merlin und Taliesin der arthurischen Erzählwelt waren in der lateinischen Tradition des Mittelalters ambivalent besetzt und wurden von mittelalterlichen Theologen dämonisiert. Der Beitrag untersucht die Rehabilitierung und Neukonfigurierung der Figuren in der walisischen Literatur und Kultur des 16.–19. Jahrhunderts sowie deren Inanspruchnahme für nationale Bestrebungen. (M.G.)

92

RUGE, Nicolaus, “Der Pleier,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 689–98. Nach Erörterungen zur Datierung und Lokalisierung des Pleiers werden seine Artusromane als Gattungskombinationen vorgestellt: Garel von dem Blühenden Tal mit der Chanson de geste, Tandareis und Flordibel mit dem griechischen Liebesroman und Meleranz mit dem Feenmärchen. Insgesamt sei der Pleier ein Beispiel für „integrativ-imitativ-innovative[s] Erzählen“ (693). (C.D.)

93

RÜTHER, Hanno, “Handlungsende und Textschluss in späten mittelhochdeutschen Artusromanen,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 113–29.

42 | Deutschland und Österreich

Während das Handlungsende bereits seit Hartmann in vielen Artusromanen festen Konventionen folgt, tut dies, wie der Verf. aufdeckt, bei den späten Artusromanen (den Romanen Pleiers, Konrads von Stoffeln und dem Wigamur) auch das Textende, was auf ein Gattungsbewusstsein hinweist. Hierin zeigt sich ein deutlicher Unterschied zwischen Artus- und Tristanromanen. (C.D.) 94

SCHANZE, Christoph, “Schatten und Nebel. Die dunkle Seite des Artusromans,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 187–207. Schanze untersucht die poetologische und strukturelle Funktion des Lichts und der Dunkelheit in Hartmanns Erec. Die Krise des Protagonisten werde durch einen Einbruch von Dunkelheit in die Erzählung und sein Überwinden der Krise durch eine Zunahme von Lichteffekten signalisiert. Das Atmosphärische unterstreiche die Erzählstruktur und verweise auf das mythische Substrat. (C.D.)

95

SCHINDLER, Andrea, “Der Schatten des Helden. Vorhandene und nicht vorhandene Knappen in mittelhochdeutschen Artusromanen,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 71–83. Im Erec, Iwein, Parzival und Wigalois kommt dem Fehlen von Knappen im Aventürekontext eine narrative Funktion zu. Der Held, der ohne Knappen ausreitet, muss sich die Dienste höhergestellter Personen sichern oder die Hilfe fremder Knappen in Anspruch nehmen, die seine Taten bezeugen und seinen Ruhmerwerb durch die Aventüre (sowie das Erzählen von der Aventüre) erst ermöglichen. (C.D.)

96

SCHLÜTER, Nina, “Ödipus, Artus und die Schicksalsmächte. Überlegungen zu Notwendigkeit und Zufall im antiken Mythos und im mittelhochdeutschen Erzählen,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 227–46. Ausgehend vom aristotelischen Begriff des Mythos als Handlung geht die Verf. auf die Funktion von Mythen als Erzählungen des Spannungsverhältnisses von Vorhersehung und Zufall aus. Dies führt sie anhand von Sophokles Ödipus und Wolframs Parzival vor und verweist auf die historisch-veränderten Bedingungen. Dem Gral weist sie für den Parzival die Funktion einer „narrativen Remythisierung“ [246] zu. (M.G.)

Deutschland und Österreich | 43

97

SCHMID, Elisabeth, “Der Ursprung des Königs Artus in drei Versionen der Merlin-Erzählung,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 287–301. Im Zentrum des Beitrags steht der Umgang mit der außerehelichen Zeugung von König Artus in drei Versionen des altfrz. Merlin (mit Exkurs zu Waces Roman de Brut). Während in zwei Fassungen die außergewöhnliche Abkunft des zukünftigen Königs seinen Ausnahmestatus betont, erscheint die Herkunft von Artus im späteren Text als defizitär und wird über Kampfesstärke kompensiert. (M.G.)

98

SCHULZ, Armin, “Das Nicht-Höfische als Dämonisches. Die Gegenwelt Korntin im Wigalois,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 391–407. Der Verf. untersucht die spezifische Ausprägung arthurischen Erzählens im Wigalois Wirnts von Grafenberg. Er richtet den Fokus auf Interpendenzen von arthurischem und mythischem Erzählen wie sie in Ambivalenzen (höfisch/unhöfisch, Kultur/Natur u. a.) im Text anhand der Gegenwelt der Korntin-Abenteuer sichtbar werden. Zyklische mythos-analoge Strukturen werden im Wigalois durch eine heilgeschichtlich-lineare Codierung überformt. (M.G.)

99

SCHUMANN, Anica, “Wiedererzählen im Auftrag der Ideologie? Günter de Bruyns Nacherzählung ʻTristan und Isolde’,” Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes, 60 (2013), 141–52. Der Aufsatz stellt wesentliche Unterschiede zwischen Gottfrieds Tristan und Günter de Bruyns Nacherzählung von 1975 heraus. Komplexität und Widersprüche der Vorlage werden in der Adaptation insb. hinsichtlich Handlung und Sprache stark vereinfacht. (N.B.)

100

SEEBER, Stefan, “Arthurische Sonderwege. Zur Rolle der Artuswelt bei Eilhart und in den Tristan-Fortsetzungen,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 145–64. Der Beitrag stellt unter dem Aspekt der Verhandlung von Mythischem Eilharts Tristrant, die jüngeren Tristanfortsetzungen von Heinrich von Freiberg und Ulrich von Türheim sowie Tristan als Mönch und den Niederfränkischen Tristan gegenüber. Es zeigt sich, welche Bedeutung arthurisches

44 | Deutschland und Österreich

Erzählen für die Aktualisierung des Tristanmythos besitzt, wie dieses zur Hybridisierung des Erzählens in den jüngeren Texten führt und wie es Anteil an narrativen Strategien spätmittelalterlichen Erzählens hat. (M.G.) 101

SEELBACH, Sabine, “ʻLʼEsprit du donʼ. Vom Geben und Nehmen im ʻParzivalʼ,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 333–46. Die Verf. untersucht verschiedene Szenen des Wolfram’schen Parzival, in denen Gaben und Geschenke eine zentrale Rolle spielen. Wolfram halte die mit jeder Gabe verbundene Gefahr immer präsent, vertraue aber generell auf ihre Leistungsfähigkeit zur Pazifizierung sozialer Verhältnisse. Der Gral sei ein Sinnbild für das sozial erstrebenswerte Ziel einer „reinen Gabe“. (C.D.)

102

SEELBACH, Sabine, Labiler Wegweiser. Studien zur Kontingenzsemantik in der erzählenden Literatur des Hochmittelalters. Heidelberg: Winter, 2010, 212 S. Beihefte zum Euphorion, 58. These des Buches ist, dass ein Bewusstsein für Kontingenz nicht erst neuzeitlich, sondern auch in der Vormoderne breit verteilt war. Nicht bloß unter mittelalterlichen Gelehrten, sondern auch in volkssprachlicher Literatur sei sie verhandelt worden. Als Argumentationsbasis dienen v.a. die klassischen arthurischen Texte. (N.B.)

103

SMELIK, Bernadette, “Structure and audience: the case of the hybrid Eachtra Mhelóra agus Orlando,” in Other Nations: The Hybridization of Medieval Insular Mythology and Identity, hg. von Wendy Marie Hoofnagle und Wolfram R. Keller. Heidelberg: Winter, 2011, 227–41. Der irische Text Eachtra Mhelóra agus Orlando (‚Die Abenteuer von Melóra und Orlando‘, 17. Jahrhundert) erzählt von Artus’ Tochter Melóra. Er knüpft in mehreren Aspekten an ältere irische (nicht nur arthurische) Literatur an. Zugleich wird bereits durch den Titel an zeitgenössische Literatur angeschlossen, hier: Ariosts Orlando Furioso. (N.B.)

104

TAYLOR, Jane H. M., “Arthur in Manuscript in Renaissance France: The Case of Ysaïe le Triste, Gotha, MS A 688,” JIAS, 1 (2013), 140–60.

Deutschland und Österreich | 45

Die Gothaer Hs. des Ysaïe le Triste (16. Jahrhundert) weist ein erstaunlich hohes Austattungsniveau auf und ist reich bebildert in einem älteren Stil. Wahrscheinlich wurde sie für Ludwig II. de La Trémouille und dessen zweite Ehefrau Luisa Borgia angefertigt. (N.B.) 105

UNZEITIG, Monika, “Mythisches und chronikales Erzählen in der Historia Regum Britanniae des Geoffrey of Monmouth und im Prosalancelot – ein Vergleich,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 165–82. Der Beitrag reflektiert zunächst historisierendes und mythisierendes Erzählen. Anhand eines Vergleichs der narrativen Inszenierungen von König Artus v. a. in Geoffreys Historia Regum Britanniae, Waces Roman de Brut und im Prosalancelot zeigt die Verf. auf, wie beide Formen des Erzählens historisch spezifisch miteinander kombiniert und wie sie unterschiedlich stark akzentuiert werden können. (M.G.)

106

VAN IERSEL, Geert, “Reading Romance in Context: ʻLanvalʼ, ʻSir Landevalʼ and ʻSir Launfalʼ,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 311–32. Der Beitrag enthält einen detaillierten Vergleich von Marie de Frances Lanval mit den mittelenglischen Romanzen Sir Landeval und Sir Launfal unter Einbezug ihrer historischen Kontexte. Sie reflektieren in unterschiedlicher Gewichtung ein Bewusstsein von den ökonomischen Risiken, denen ein christlich-karitativen Ritteridealen verpflichteter Adel ausgesetzt ist, und diskutieren die soziale Bedeutung von Reichtum. (C.D.)

107

VIRCHOW, Corinna, “König Artus zwischen Pergament und Phantasie. Wider die Mythisierung?,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 373–89. Ausgehend von ambivalenten Implikationen in literaturwissenschaftlichen Forschungen über König Artus (Idealität des Herrschers, Repräsentant höfischer Werte etc.) wird die Figur Artus einem semiologischen close-reading (nach Barthes) in Hartmanns Erec unterzogen. Es zeigt sich dabei eine Abhängigkeit der Figur vom Mythos einerseits und andererseits ein „bewegliche[s] Zugleich[]“ [389], ein differenziertes Oszilieren zwischen Figur und Mythos, an dem produktiv grundsätzlich die Rezipienten Anteil haben. (M.G.)

46 | Deutschland und Österreich

108

VOLLMANN, Justin, “Als die Bücher noch sprechen konnten oder Wie mythisch ist arthurisches Erzählen?,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 467–95. Der Verf. untersucht Kommunikationssituationen zwischen Erzählerstimme und Adressaten innerhalb von arthurischen und (weitestgehend) heldenepischen Texten. Neben Aspekten der Publikumsexklusion und inklusion stehen Verben und Redewendungen der Kommunikation im Zentrum des Beitrags. Arthurisches Erzählen ist „[v]ergleichsweise unmythisch“ [480] gestaltet. (M.G.)

109

WODIANKA, Stephanie, “Matière de Bretagne – Zum kulturellen Status mythischen und historischen Erinnerns in Literatur und Film seit dem Zweiten Weltkrieg,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 337– 54. Der Beitrag setzt sich mit der Artusrezeption nach 1945 auseinander. Die Verf. definiert das Mythische nicht als einen Inhalt, sondern als einen aktiven Prozess des Erinnerns innerhalb des kulturellen Gedächtnisses. Anhand von Literatur und Film sowie der französischen Sitcom Kaamelott zeigt die Verf., wie sich dieser Zugang der dynamischen Interaktion von historischer und mythischer Erinnerung darstellen lässt. (M.G.)

110

WOLF, Jürgen, “Verlorene Historizität, oder Warum einer der neun größten Helden der Welt in der deutschen Geschichtsschreibung des Mittelalters nur Randfigur ist,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 183–202. Während König Artus bereits im 12. Jh. in Chroniken erscheint, so ist er im deutschsprachigen Bereich zunächst nur in der höfischen Literatur sichtbar. Der Aufsatz verfolgt die Entwicklung der kulturellen Kontexte, in denen arthurische Namen und Handlungsweisen im deutschsprachigen Raum greifbar werden – und wann und wo er schließlich zum Gegenstand historiographischen Schreibens wird. (M.G.)

111

WOLFZETTEL, Friedrich, “Jour et nuit. Ou la découverte d'une nouvelle sensibilité atmosphérique,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 175–85.

Deutschland und Österreich | 47

Eine Untersuchung der Beschreibungen von Licht und Dunkelheit im französischen Artusroman. Was zunächst wie ein neuer Realismus im mittelalterlichen Erzählen wirke, verweise auch auf das mythische Substrat des Stoffs, auf den Kampf zwischen Licht und Finsternis. Die Symbolik des Lichts sei im Kerngedanken des arthurischen Erzählens und seiner Ästhetisierung des Erlösungsgedankens verwurzelt. (C.D.) 112

WOLFZETTEL, Friedrich, “Brunnen und Unterwelt oder Der problematische Mythos im arthurischen Roman,” in Artusroman und Mythos (cf. BIAS, LXVI, 2014, 10), 205–25. Der Verf. trägt französische arthurische Texte (Romane, Lais) zusammen, in denen Brunnen als Orte des Liminalen vorkommen. Neben den mythischen Dimensionen der Wasserstellen sind insbesondere Aspekte der Kosmologie und der Brücke zur Unter- (und/oder) Anderswelt von Interesse. (M.G.)

113

ZAPF, Volker, “Eilhart von Oberg,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 165–77. Der Artikel diskutiert die zeitliche und geographische Verortung Eilharts und geht ausführlich auf das Verhältnis des Tristrant zum vermuteten frz. Ur-Tristan, zu Béroul und Gottfried ein, bevor der Inhalt des Romans referiert, die Struktur und die Figurencharakterisierungen im Werk erörtert werden. Den Abschluss bildet eine Darstellung der Rezeption des Tristrant. (C.D.)

114

ZAPF, Volker, “Gottfried von Straßburg,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 262– 75. Nach Erörterungen zur Datierung und Lokalisierung Gottfrieds und zur Tristan-Tradition sowie nach einem Inhaltsreferat werden die Struktur des Tristan und die gliedernde Funktion der Initialen behandelt. Es liege keine „zufriedenstellende Gesamtinterpretation des Werkes“ vor (268), zentrale Momente des Romans aber könnten benannt werden, darunter auch Gottfrieds „dezidiert kritische Haltung gegenüber der höfischen Gesellschaft“ (268). (C.D.)

48 | Deutschland und Österreich

115

ZAPF, Volker, “Wolfram von Eschenbach,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 297– 320. Der Artikel widmet sich u.a. Wolframs Parzival und Titurel. Behandelt werden die Stofftradition, die Quellenfrage und die Kernthemen der beiden Texte (Sünde und Gesellschaft, Wertevorstellungen der Artus- und der Gralsgesellschaft, Genealogie und Minne) sowie die Erzählerrolle, der Stil und die literarische Form sowie die Rezeption der Werke. (C.D.)

116

ZAPF, Volker, “Blanschandin,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 505–08. Nach einer kurzen Erörterung der Frage der Datierung und der Vorlagen des Blanschandin geht der Verf. auf dessen Verbindung „bewährter Erzählmuster der Artuswelt“ (506) mit Erzählmustern byzantinischer Romane ein. Er fasst den Inhalt der Fragmente zusammen und weist auf die gegenüber der Vorlage amplifizierende Erzähltechnik des dt. Bearbeiters hin. (C.D.)

117

ZAPF, Volker, “Konrad von Würzburg,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 587–607. Der Artikel versteht sich als Ergänzung zum entsprechenden Konrad-Artikel im Lyrik-Band des Lexikons. Hier wird das epische Werk des Dichters beschrieben, darunter der Schwanritter. Nach einem kurzen Verweis auf frühere Verarbeitungen des Stoffs wird auf die Besonderheit in Konrads Gestaltung hingewiesen, die dem Preis der Häuser Brabant, Geldern, Kleve und Rieneck-Loon diene. (C.D.)

118

ZAPF, Volker, “Albrecht, Verfasser des ʻJüngeren Titurelʼ,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 698–709. Der Artikel erläutert das Verhältnis des Jüngeren Titurel zu Wolfram, diskutiert seine Lokalisierung und Datierung sowie seine Quellen, fasst knapp den Inhalt des Romans zusammen und geht auf die reiche Überlieferungs- und Rezeptionsgeschichte des Textes ein, der eine wechselhafte Wertschätzung erfahren hat. (C.D.)

Deutschland und Österreich | 49

119

ZAPF, Volker, “Albrecht von Scharfenberg,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 709–13. Der Artikel geht auf die Erwähnungen Albrechts von Scharfenberg in Ulrich Fuetrers Buch der Abenteuer ein. Demnach habe er einen Merlin und einen Seifrid von Ardemont verfasst. Beide sind nicht überliefert. Zapf nimmt an, dass der Merlin auf Robert de Boron gefußt hatte. (C.D.)

120

ZAPF, Volker, “Antelan (König Anteloy),” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 796– 98. Der kurze Artikel mit ausführlichen Literaturangaben behandelt den Inhalt des mitteldeutschen Episodengedichts und seine Mischung von Elementen des Artusromans und der Heldenepik. (C.D.)

121

ZAPF, Volker, “Rappoltsteiner Parzival,” in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter. Bd. 5: Epik und Kleinformen (cf. BIAS, LXVI, 2014, 27), 1006–14. Nach einer Darstellung des Autorenkollektivs sowie des Auftraggebers und einer Erläuterung der Textstruktur und der Vorlagen bemängelt der Verf. eine fehlende Stringenz der Erzählstruktur; erst in den Schlusspassagen erkenne man ein Bemühen der Bearbeiter, Widersprüche zu eliminieren. In der Umdeutung des Grals zeige sich eine Tendenz zur Profanisierung, die dem Geschmack des zeitgenössischen Rittertums entspreche. (C.D.)

122

ZUDRELL, Lena, “Gawein und die historische Narratologie. Zur Rede von Figuren am Beispiel von Hartmanns von Aue ʻErecʼ und ʻIweinʼ,” in Aktuelle Tendenzen der Artusforschung (cf. BIAS, LXVI, 2014, 5), 101–12. Untersucht werden Figurenreden und das Reden über Figuren in Hartmanns Artusromanen, um eine „historische Narratologie der Figur“ zu begründen. Am Beispiel Gaweins wird gezeigt, welche Rolle das übertextuelle Figurenbild in den Texten spielt und wie den Figuren durch die Entscheidung für oder gegen ihre eigene Rolle eine poetologische Funktion gegeben wird. (C.D.)

50 | Deutschland und Österreich

III Rezensionen 123

ACHNITZ, Wolfgang, Deutschsprachige Artusdichtung des Mittelalters. Eine Einführung. Berlin/Boston: De Gruyter 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 8). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 177f.

124

Arthurian Literature XXIX, ed. Elizabeth ARCHIBALD and David F. JOHNSON. Woodbridge: Boydell & Brewer, 2012. Rez. von Renate Bauer, Anglia, 131 (2013), 652–57.

125

Arthurian Literature XXVIII, ed. David CLARK and Kate MCCLUNE. Cambridge: D.S. Brewer, 2011. Rez. von Raluca Radulescu, Anglia, 131 (2013), 165–70.

126

Aus der Werkstatt Diebold Laubers, hg. von Christoph FASBENDER, unter Mitarbeit von Claudia KANZ und Christoph WINTERER, Berlin/Boston: De Gruyter 2012. Kulturtopographie des alemannischen Raums 3 (cf. BIAS, LXV, 2013, 10). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 583–85.

Deutschland und Österreich | 51

127

BAISCH, Martin, Textkritik als Problem der Kulturwissenschaft. Tristran-Lektüren. Berlin/New York: De Gruyter, 2006. Trends in Medieval Philology 9 (cf. BBIAS, LXI, 2009, 67). Rez. von Michael Neecke, Mediaevistik, 25 (2012), 368–71.

128

BUßMANN, Britta, Wiedererzählen, Weitererzählen und Beschreiben. Der „Jüngere Titurel“ als ekphrastischer Roman. Heidelberg: Winter, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 18). Rez. von Cora Dietl, PBB, 135 (2013), 126–28.

129

Chrétien de Troyes in Prose. The Burgundian ‘Erec’ and ‘Cligés’, trans. by Joan Tasker GRIMBERT and Carol J. CHASE. Woodbridge/Suffolk/Rochester: D.S. Brewer 2011, Arthurian Studies (cf. BIAS, LXIV, 2012, 232). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 471f.

130

A Companion to Marie de France, ed. Logan E. WHALEN. Leiden/Boston: Brill 2011. Brill’s Companions to the Christian Tradition 27 (cf. BIAS, LXV, 2013, 626). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 440–42

131

De Amicitia: Friendship and Social Networks in Antiquity and the Middle Ages, ed. Katariina MUSTAKALLIO and Christian KRÖTZL. Rom: Institutum Romanum Finlandiae, 2009. Acta Instituti Romani Finlandiae 36. Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 309f.

132

DIMPEL, Friedrich Michael, Die Zofe im Fokus. Perspektivierung und Sympathiesteuerung durch Nebenfiguren vom Typus der Confidente in der höfischen Epik des hohen Mittelalters. Berlin: Erich Schmidt, 2011. Philologische Studien und Quellen 232 (cf. BIAS, LXV, 2013, 81). Rez. von Gert Hübner, ZfdA, 142 (2013), 238–41. Rez. von Regina Toepfer, ZfdPh, 132 (2013), 132–37. Rez. von Sandra Linden, PBB, 136 (2014), 163–68.

52 | Deutschland und Österreich

133

ECHARD, Siân, The Arthur of Medieval Latin Literature : The Development and Dissemination of the Arthurian Legend in Medieval Latin. Cardiff: University of Wales Press 2011, Arthurian Literature in the Middle Ages 6 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 272). Rez. von Scott Gwara, Mediaevistik, 25 (2012), 203–06. Rez. von David Elton Gay, Fabula, 54 (2013), 339–41.

134

Farbe im Mittelalter. Materialität – Medialität – Semantik. Akten des 13. Symposiums des Mediävistenverbandes vom 1. bis 5. März 2009 in Bamberg, hg. von Ingrid BENNEWITZ und Andrea SCHINDLER. Berlin: Akademie Verlag, 2011. Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 207–10. Rez. von Helmut W. Klug, ZfdA, 142 (2013), 241–46.

135

FASBENDER, Christoph, Der „Wigelis“ Dietrichs von Hopfgarten und die erzählende Literatur des Spätmittelalters im mitteldeutschen Raum. Stuttgart: Hirzel, 2010, 206 S. ZfdA-Beiheft 10 (cf. BBIAS, LXII, 2010, 18; BBIAS, LXIII, 2011, 66). Rez. von Martin Baisch, AStnSpr, 250 (2013), 397–400.

136

FELDER, Gudrun, Heinrich von dem Türlin, Diu Crône. Kritische mittelhochdeutsche Leseausgabe mit Erläuterungen. Berlin/Boston: De Gruyter, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 6). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 495–98. Rez. von Fritz Peter Knapp, ZfdA, 142 (2013), 260–66.

137

French Arthurian Literature V., ed. Glyn S. BURGESS and Leslie C. BROOK. Cambridge: D.S. Brewer, 2013. Arthurian Archives 18 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 290). Rez. von David Elton Gay, Fabula, 54 (2013), 339–41.

138

GLAUCH, Sonja, An der Schwelle zur Literatur. Elemente einer Poetik des höfischen Erzählens. Heidelberg: Winter, 2009. 368 S. Studien zur historischen Poetik 1 (cf. BBIAS, LXII, 2010, 31).

Deutschland und Österreich | 53

Rez. von Annette Gerok-Reiter und Jan Stellmann, Arbitrium, 31 (2013), 26– 32. 139

Gottfried von Straßburg, Tristan und Isold, hg. von Walter HAUG und Manfred Günter SCHOLZ. Mit dem Text des Thomas, übersetzt und kommentiert von Walter HAUG, 2 Bde. Berlin: Deutscher Klassiker Verlag, 2011. Bibliothek deutscher Klassiker 192; Bibliothek des Mittelalters 10.11 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 8). Rez. von Joachim Hamm, AStnSpr, 250 (2013), 400–405.

140

Hartmann von Aue, Iwein. Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch, hg. und übers. von Rüdiger KROHN. Kommentiert von Mireille SCHNYDER. Stuttgart: Verlag Philipp Reclam jun., 2011. Reclam Bibliothek (cf. BIAS, LXIV, 2012, 9). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 401f. Rez. von Manfred Günter Scholz, PBB, 135 (2013), 117–19.

141

HERWEG, Mathias, Wege zur Verbindlichkeit. Studien zum deutschen Roman um 1300. Wiesbaden: Reichert Verlag, 2010. Imagines Medii Aevi 25 (cf. BIAS, LXV, 2013, 97). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 498–502.

142

Historische Narratologie. Mediävistische Perspektiven, hg. von Harald HAund Matthias MEYER, Berlin/New York: De Gruyter, 2010. Trends in Medieval Philology 19 (cf. BIAS, LXV, 2013, 98).

FERLAND

Rez. von Regina Toepfer, ZfdPh, 132 (2013), 145–50. 143

JOHNSON, Flint F., Origins of Arthurian Romances. Eary Sources for the Legends of Tristan, the Grail and the Abduction of the Queen. Jefferson, NC/London: McFarland & Company, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 505). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 237f.

54 | Deutschland und Österreich

144

Kaiser Maximilian I. (1459–1519) und die Hofkultur seiner Zeit, hg. von Sieglinde HARTMANN und Freimut LÖSER. Wiesbaden: Reichert, 2009. IX, 500 S. Jahrbuch der Oswald von Wolkenstein-Gesellschaft 17. Rez. von Clemens Joos, ZGORh, 161 (2013), 627–29.

145

KARNER, Daniela, Täuschung in Gottes Namen. Fallstudien zur poetischen Unterlaufung von Gottesurteilen in Hartmanns von Aue ‚Iwein’, Gottfrieds von Straßburg ‚Tristan’, Des Strickers ‚Das heiße Eisen’ und Konrads von Würzburg ‚Engelhard’. Frankfurt a.M et al.: Lang, 2010. Mediävistik zwischen Forschung, Lehre und Öffentlichkeit 5. Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 379f.

146

KIENING, Christian, Unheilige Familien. Sinnmuster mittelalterlichen Erzählens. Würzburg: Verlag Königshausen & Neumann, 2009. Philologie der Kultur 1. Rez. von Elke Koch, ZfdPh, 132 (2013), 150–56.

147

KRÜGER, Caroline, Freundschaft in der höfischen Epik um 1200. Diskurse von Nahbeziehungen. Berlin/New York: De Gruyter, 2011 (cf. BIAS, LXV, 2013, 40). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 413–15. Rez. von Silke Winst, Arbitrium, 31 (2013), 175–77.

148

Marginalität im Mittelalter. hg. von Nicole NYFFENEGGER, Thomas SCHMID und Moritz WEDELL. Berlin: Akademie Verlag, 2011. Das Mittelalter 16.2. Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 247–49.

149

Mittelhochdeutsch. Beiträge zur Überlieferung, Sprache und Literatur. FS für Kurt Gärtner zum 75. Geburtstag, hg. von Ralf PLATE und Martin SCHUBERT. Berlin/New York: de Gruyter, 2011 Rez. John M. Jeep, Mediaevistik, 25 (2012), 392–95.

Deutschland und Österreich | 55

150

MICHAELIS, Beatrice, (Dis-)Artikulationen von Begehren. Schweigeeffekte in wissenschaftlichen und literarischen Texten. Berlin/New York: De Gruyter 2011. Trends in Medieval Philology 25 (cf. BIAS, LXV, 2013, 46). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 183–85. Rez. von Hiram Kümper, Mediaevistik, 25 (2012), 417–20.

151

MORSCH, Carsten, Blickwendungen. Virtuelle Räume und Wahrnehmungserfahrungen in höfischen Erzählungen um 1200. Berlin: Erich Schmidt Verlag 2011. Philologische Studien und Quellen 230. Rez. von Dorothea Heinig, ZfdA, 142 (2013), 527–35. Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 527–29.

152

MURPHY, Ronald G., Gemstone of Paradise: The Holy Grail in Wolfram’s Parzival. Oxford/New York: Oxford University Press, 2006. Rez. von David F. Tinsley, Mediaevistik, 25 (2012), 397–401.

153

NANZ, Ute, Die Isolde-Weißhand-Gestalten im Wandel des Tristanstoffs. Figurenzeichnunge zwischen Vorlagenbezug und Werkkonzeption. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2010 (cf. BIAS, LXV, 2013, 110; BIAS, LXV, 2013, 607). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 420f.

154

NEUMANN, Sarah, Der gerichtliche Zweikampf: Gottesurteil – Wettstreit – Ehrensache. Sigmaringen: Jan Thorbecke, 2010. Mittelalter-Forschungen 31. Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 275–77.

155

Orte – Ordnungen – Oszillationen. Raumerschaffung durch Wissen und räumliche Struktur von Wissen, hg. von Natalia FILATKINA und Martin PRZYBILSKI, Wiesbaden: Reichert, 2011. Trierer Beiträgezu den historischen Kulturwissenschaften 4. Rez. von Heiko Hartmann, Mediaevistik, 25 (2012), 261–63.

56 | Deutschland und Österreich

156

Projektion – Reflexion – Ferne: Räumliche Vorstellungen und Denkfiguren im Mittelalter, hg. von Sonja GLAUCH, Susanne KÖBELE und Uta STÖRMERCAYSA, Berlin/New York: De Gruyter, 2011 (cf. BIAS, LXV, 2013, 92). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 427–29.

157

Scham und Schamlosigkeit. Grenzverletzungen in Literatur und Kultur der Vormoderne, hg. von Katja GVOZDEVA und Hans-Rudolf VELTEN, Berlin/New York: De Gruyter, 2011. Trends in Medieval Philology 21. Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 277–80.

158

SCHMIDLER, Sebastian, Vergegenwärtigte Vergangenheit. Geschichtsbilder des Mittelalters in der Kinder- und Jugendliteratur. Vom 18. Jahrhundert bis 1945. Würzburg: Verlag Königshausen & Neumann, 2012. Epistemata. Literaturwissenschaft 740. Rez. von Ines Heiser, ZfdA, 142 (2013), 535–37.

159

SCHMITZ, Michaela, Der Schluss des ‚Parzival‘ Wolframs von Eschenbach. Kommentar zum 16. Buch. Berlin: Akademie Verlag, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 53). Rez. von Stefan Seeber, Mediaevistik, 25 (2012), 443–45. Rez. von Anna Kathrin Bleuler, Arbitrium, 31 (2013), 290–91.

160

Schrift und Liebe in der Kultur des Mittelalters, hg. von Mireille SCHNYDER. Berlin/New York: De Gruyter, 2008. Trends in Medieval Philology 13. Rez. von Rüdiger Schnell, ZfdPh, 132 (2013), 469–80.

161

SEIDL, Stephanie, Blendendes Erzählen. Entwürfe von Ritterheiligkeit in deutschsprachigen Georgslegenden des Hoch- und Spätmittelalters. Berlin/Boston: De Gruyter, 2012. X, 267 S. Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters 141. Rez. von Nicole Eichenberger, Arbitrium, 31 (2013), 35–37.

Deutschland und Österreich | 57

162

SIMEK, Rudolf, Artus-Lexikon. Mythos und Geschichte, Werke und Personen der europäischen Artusdichtung. Stuttgart: Philipp Reclam jun. 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 58). Rez. von Ceridwen Lloyd-Morgan, ZfdA, 142 (2013), 278–80.

163

Sir Gawain and the Green Knight, trans. Joseph GLASER, intr. Christine CHISM. Indianapolis/Cambridge: Hackett Publishing Company, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 647). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 571f.

164

SPANGENBERGER, Nina, Liebe und Ehe in den erzählenden Werken Hartmanns von Aue. Frankfurt a.M. u.a: Verlag Peter Lang, 2012. Kultur, Wissenschaft, Literatur. Beiträge zur Mittelalterforschung 26 (cf. BIAS, LXV, 2013, 59). Rez. von Petrus W. Tax, ZfdA, 142 (2013), 541–47.

165

STEFFEN, Markus, ʻMelerantz von Frankreichʼ – Der Meleranz des Pleier. Nach der Karlsruher Handschrift. Edition – Untersuchungen – Stellenkommentar. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2011. Texte des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit 48 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 10). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 448f.

166

The Arthur of the North: The Arthurian Legend in the Norse and Rus’ Realms, ed. by Marianne E. KALINKE. Cardiff: University of Wales Press, 2011. Arthurian Literature in the Middle Ages 5 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 297). Rez. von David Elton Gay, Fabula, 54 (2013), 339–41.

167

UNZEITIG, Monika, Autorname und Autorschaft. Bezeichnung und Konstruktion in der deutschen und französischen Erzählliteratur des 12. und 13. Jahrhunderts. Berlin/New York: De Gruyter, 2010. MTU 139 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 50). Rez. von Rüdiger Schnell, ZfdPh, 132 (2013), 137–45.

58 | Deutschland und Österreich

168

VERDON, Jean, Irdische Lust. Liebe, Sex und Sinnlichkeit im Mittelalter. Aus dem Französischen von Gaby Sonnabend. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2011. Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 300–02.

169

Wigamur. Kritische Edition – Übersetzung – Kommentar, hg. von Nathanael BUSCH. Berlin/New York: De Gruyter, 2009 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 107). Rez. von Matthias Meyer, Arbitrium, 31, 296–300.

170

WODIANKA, Stephanie, Zwischen Mythos und Geschichte. Ästhetik, Medialitätund Kulturspezifik der Mittelalterkonjunktur. Berlin/New York: De Gruyter 2009. X, 493 S. Spectrum Literaturwissenschaft 17. Rez. von Brigitte Krüger, Arbitrium, 31 (2013), 15–20.

171

Wolfram von Eschenbach. Ein Handbuch. Bd. I: Autor, Werk, Wirkung; Bd. II: Figuren-Lexikon, Beschreibendes Verzeichnis der Handschriften, Bibliographien, Register, Abbildungen, hg. von Joachim HEINZLE. Berlin/Boston: De Gruyte,r 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 62-63). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 438–40. Rez. von Katharina Mertens-Fleury, ZfdPh, 132 (2013), 129–32.

172

Wolfram von Eschenbach, Parzival, übers. von Peter Knecht, Nachwort von Volker MERTENS. Mit Bildern von Dieter ASMUS. Suttgart: Philipp Reclam jun, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 12). Rez. von Albrecht Classen, Mediaevistik, 25 (2012), 437f.

France Bibliographie pour 2013 établie par Anne Delamaire

I Éditions et Traductions 173

An Anonymous Short English Metrical Chronicle (Ms Auchinleck, National Library of Scotland, Adv MS 19. 2. 1). Traduction de Marie-Françoise ALAMICHEL. Paris: http://www.cema.paris-sorbonne.fr/cema1/Short%20Metrical.pdf.

174

Histoire d’Arthur et de Merlin. Roman moyen-anglais du XIVe siècle. Traduit par Anne BERTHELOT à partir du manuscrit Auchinleck. Grenoble: ELLUG, 2013, 169 p. Traduction en français, annotée, de Of Arthour and of Merlin, d’après la version la plus ancienne et la seule qui soit complète, donnée par le manuscrit Auchinleck (Edinburgh, Advocates Library, Advocates MS 19.2.1), précédée par une introduction de 22 p. (témoins conservés, éditions, structure, réarrangement de la tradition merlinienne). Le récit donne une version originale des débuts du royaume arthurien: plus qu’un roman arthurien, ce texte est un récit de fondation, qui décrit la construction de la nation anglaise et qui fait passer au second plan l’étrange nature de Merlin. Une bibliographie complète l’étude. (C.F.A.)

175

Histoire de Gérard de Nevers. Mise en prose du Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil, édité par Matthieu MARCHAL. Villeneuve d’Ascq: Presses Universitaires du Septentrion, 2013, 422 p. Édition critique du manuscrit Bruxelles, KBR, 9631, accompagnée des variantes de l’autre manuscrit contenant le texte (Paris, BNF, fr. 24378) et de notes philologiques. Longue introduction contenant: présentation du texte, description des manuscrits, étude du processus de mise en prose et de la postérité du texte, étude linguistique du manuscrit, protocole d’édition. En annexe: glossaire, index, tables, bibliographie. (Y.M.)

176

LACHET, Claude, Les Métamorphoses du Graal. Anthologie. Paris: GF-Flammarion, 2012, 482 p.

60 | France

Quarante extraits relatifs au Graal et à sa quête sont rassemblés dans ce volume bilingue (et traduits parfois pour la première fois). Une introduction situe le thème du Graal et en synthétise l’histoire. Des notes précisent les interventions éventuelles du traducteur sur les textes et proposent de nombreux commentaires. Chaque récit dispose de sa bibliographie. Le volume contient un index des noms propres et un index des thèmes et motifs. (D.C.) 177

Les versions en prose du Purgatoire de saint Patrice en ancien français. Édition critique, introduction et notes puliées par Martina DI FEBO. Paris: Champion, 2013, 294 p. L’auteur s’intéresse aux versions qui découlent directement du Tractatus et qui n’ont pas été interpolées dans des œuvres plus vastes. Dans une riche introduction faisant le point sur la tradition du Tractatus de purgatorio d’Henri de Saltrey, quatre macro-versions en ancien français sont mises en évidence: deux sont éditées, a, la plus ancienne et la plus répandue, et e, qui date du XIVe siècle. La version a est donnée à partir du ms Paris BnF fr. 412 ; a1, remaniement de a, est éditée à partir du seul ms qui la conserve BnF Naf 4464. La deuxième version éditée est e, conservée par trois manuscrits: l’édition en est donnée à partir du ms BnF fr 25549. (C.F.A.)

II Études Critiques et Historiques 178

ALAMICHEL, Marie-Françoise, “Brutus and the Trojans: a European (hi-)story,” in Laȝamon's Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 233-66 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

179

ALAMICHEL, Marie-Françoise, “Toujours plus vite ? L’allure dans les romans arthuriens moyen-anglais,” PRIS-MA. Allures médiévales, 27, 53-54 (2011), 3-10.

180

ALAMICHEL, Marie-Françoise, “Trois versions moyen anglaises des Grantz Geants,” in Laȝamon's Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 325-53 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

France | 61

181

ALAMICHEL, Marie-Françoise, “L’utilisation de Sire Tristrem et du Morte Darthur de Sir Thomas Malory dans les réécritures anglaises du XIXe siècle de la légende de Tristan & Iseult,” dans Tristan et Yseut, ou l'Eternel Retour, pp. 1-13 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 265).

182

ALBERT, Sophie, “Droit et violence dans l’humiliation publique du chevalier. XIIe-XIIIe siècles,” dans Droit et violence dans la littérature du Moyen Âge, pp. 105-19 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 208). L'humiliation publique d'un accusé est privée de légitimité dans les textes considérés (Béroul et Guiron le Courtois pour les textes arthuriens). « Inapte à la grâce », « incapable de faire le départ entre l'apparence et la réalité », le roi est responsable de l'illégitimité de la violence dans ces procédures judiciaires défaillantes. (D.C.)

183 ALCHALABI, Frédéric, “Itinéraire et fortune de la matière troyenne dans l’historiographie castillane (XIIIe-XVe siècles) : de la General Estoria d’Alphonse X à la Crónica Sarracina de Pedro de Corral,” in Laȝamon's Brut and other Medieval chronicles, pp. 309-23 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228). 184

ANDRIEU, Eléonore, “‘Si le destraing par mi le cors’: droit et violence dans l’essart. Le Chevalier au Lion de Chrétien de Troyes,” dans Droit et violence dans la littérature du Moyen Âge, pp. 39-51 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 208). Relecture du discours du gardien de taureaux, qui explique comment il maintient son troupeau en ordre, à la lumière de la réflexion théologicopolitique contemporaine. Le discours du bouvier contient une justification de la violence comme créatrice originelle de tout ordre politique. (D.C.)

185

ARSENEAU, Isabelle, Parodie et merveilleux dans le roman dit réaliste au XIIIe siècle. Paris: Classique Garnier, 2013, 324 p., Recherches Littéraires Médiévales, 14. Consacré à quatre romans « idylliques », dont Galeran de Bretagne, cet ouvrage interroge avec acuité la nature générique de ces textes et réinterprète la part de merveilleux que, contrairement à l’opinion généralement exprimée, ces romans conservent et retravaillent. Thèmes et motifs merveilleux sont le support d’un jeu parodique qui éloigne ces textes du « réalisme » : le monde de référence n’est pas tant la « réalité » que la tradition romanesque elle-même. Un chapitre réinsère cette production dans

62 | France

la mouvance d’une « deuxième génération littéraire », celle du « roman parodique », qui intéresse les récits et les modèles arthuriens. (D.C.) 186

BELLON-MEGUELLE, Hélène, “En cadence, ou l’art de se déplacer dans la sphère courtoise,” PRIS-MA. Recherches sur l’imaginaire et le symbolique au Moyen Âge, 28. 55-56 (2012), 3-22. L’article analyse les rituels mis en place pour accompagner son invité lors de ses déplacements dans la littérature médiévale. Si les expressions pour décrire cette forme d’hospitalité sont assez réduites au cours des XIIe et XIIIe siècles, elles sont plus diverses à la fin du Moyen Âge. L’auteur étudie la place de la gestuelle courtoise dans la description de ces déplacements qui peuvent être comparés aux mouvements de la danse et donc susciter des rapprochements de nature amoureuse. (C.D.)

187

BERLIN, Gail Ivy, “Gadgets and Magic in Laȝamon's Brut,” in Laȝamon's Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 185-206 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

188

BERTHELOT, Anne, “La prophétie comme mémoire: Merlin ou la confusion des temps,” dans Histoire des Bretagnes, Conservateurs de la mémoire, pp. 123-35 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 221).

189

BERTON-CHARRIERE, Danièle, “Du Brut de Laȝamon au King Lear de Shakespeare: l'ellipse ou la « tierce place »,” in Laȝamon's Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 207-31 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

190

BESSON, Anne, “Histoire et légende, conservation et déformation: le topos de la mémoire dans les réécritures arthuriennes contemporaines,” dans Histoire des Bretagnes, Conservateurs de la mémoire, pp. 149-61 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 221). Etude sur la reprise de la geste médiévale et sur la transmission interne de la mémoire dans les arthuriana, où il s’agit simultanément de transmettre et de rectifier. Les nouveaux témoignages ou points de vue sont légitimés par le désir d’accéder à la version originale du passé et participent de l’écriture du cycle et de stratégies archaïsantes, pseudo-érudites ou pédagogiques, tout en réactivant la promesse de retour d’Arthur. (F.P.)

France | 63

191

BOLENS, Guillemette, “Et vins nus pieds ; grande allure, désaffublé contre le vent: dire l’allure et le travail littéraire,” PRIS-MA. Recherches sur l’imaginaire et le symbolique au Moyen Âge, 28. 55-56 (2012), 14-32. Un texte littéraire se comprend grâce à l’intelligence kinésique permettant de créer des images motrices pour saisir une action. L’auteur étudie comment les « aspects kinésiques » sont traduits en langage par le travail littéraire, en s’appuyant à plusieurs reprises sur des exemples issus de romans arthuriens (Lancelot ou le Chevalier à la charrette, Sir Gawain and the Green Knight). (C.D.)

192

BOUTET, Dominique, “Amour et séquestration, entre lyrique et romanesque dans la littérature d’oïl aux XIIe et XIIIe siècles,” Romania, 131.3-4 (2013), 257-80. Grâce à des points de vue démultipliés l’auteur met au jour l’essentielle fécondité d’un thème lié au schéma morganien, et qui traverse la littérature médiévale. Son corpus inclut plusieurs grands textes arthuriens (Lais, Erec et Enide, Cligés, Méraugis, Lancelot-Graal, Âtre périlleux…). (A.C.)

193

BRANDSMA, Frank, “La véridicité des émotions dans le Perchevael, transposition en moyen néerlandais du Conte du Graal. Les larmes de Perchevael,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 157-71 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213). Étudiant les « effets émotionnels » du texte de Chrétien et de sa double adaptation en moyen-néerlandais (traduction dans le Perchevael, puis inclusion dans la Lancelotcompilatie), F. B. affirme que ceux-ci ont été amplifiés dans les textes-cibles. Le recours aux « personnages-miroirs » permet de mesurer et de comparer cette composante pathétique. (D.C.)

194

BUSCHINGER, Danielle, “Le Tristan et Isolde de Richard Wagner,“ in Le Moyen Age en musique. Interprétations, transpositions, inventions, éd. Elisabeth GAUCHER-REMOND. Rennes: PUR, 2013, Interférences, pp. 103-17. Analyse qui montre la recréation et la réinterprétation sur trois temps : autour du philtre et de la déclaration d’amour, de la consommation de l’amour et la découverte des amants, puis de la mort des héros. Wagner combine Platon, Feuerbach et Gottfried de Strasbourg tout en mêlant romantisme allemand et bouddhisme à son propre imaginaire. (F.P.)

64 | France

195

BUSCHINGER, Danielle, Tristan allemand. Paris: Champion, 2013, 360 p. Vaste synthèse sur le mythe tristanien en langue allemande. L’auteur présente tous les témoins médiévaux de langue allemande de la légende deTristan, en les comparant à leurs sources, françaises (Eilhart d’Oberg, Gottfried de Strasbourg), puis allemandes (Ulrich de Türheim, Heinrich de Freiberg, Tristan le Moine, fragment bas-francique, Tristrant en prose, Hans Sachs). La présence de la légende tristanienne dans les tapisseries et les fresques murales au moyen âge est étudiée. La réception tristanienne est ensuite analysée dans sa diversité, à travers la réécriture de la matière tristanienne à l’époque moderne et contemporaine. (C.F.A.)

196

CARLES, Hélène, “L’innovation lexicale chez Chrétien de Troyes,” Romania, 131.3-4 (2013), 281-337. Grâce à une méthodologie rigoureuse et l’appui du DEAF, l’auteur cherche “dans quelle mesure les lexèmes attestés pour la première fois dans les romans de Chrétien représentent de réelles innovations lexicales individuelles ou de simples mises à l’écrit” (p. 288). On découvre notamment que Chrétien a employé des formes langagières propres au parler de la cour. (A.C.)

197

CARNÉ, Damien et Yan GEUB, “Le fragment de Nancy du Tristan en prose,” Romania, 131.1-2 (2013), 179-200. DE

Présentation codicologique de deux bifolios, suivie d’une étude de la langue, de l’édition du texte (correspondant aux § 49–51, 54–57 et 60–62 du t. II de l’éd. Ménard, version longue) et de remarques sur la tradition manuscrite. La copie date de la fin du XIIIe siècle, les traits dialectaux indiquent une provenance lorraine. (A.C.) 198

CARRUTHERS, Leo, Reading the Middle English Breton Lays and Chaucer’s Franklin’s Tale. Paris: Atlande, 2013, 190 p., Clefs Concours. Part 1, 'Contexts', introduces the history, language and literature of England and its Celtic neighbours in the late Middle Ages (1066-1500). Part 2, 'Studies', explores the meaning of the word lay before discussing the poems attributed to Marie de France, the Breton lays in Middle English, and Chaucer's experiments in the genre. Part 3, 'Perspectives', questions what

France | 65

‘Breton’ meant in the medieval context, examines Celtic magic in The Mabinogion, and looks at modern lays, folk tales and fairy tales (including some of Tolkien's writings). (M.-F.A.) 199

CHARDONNENS, Noémie, “Entre interpolation et emprunt. réflexions autour du Roman de Perceforest,” dans Le Texte dans le texte. L’interpolation médiévale, pp. 105-21 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 230). Intercalé lui-même entre la matière alexandrine et la matière arthurienne, intégrant par ailleurs la reprise plus ou moins littérale de textes allogènes, comment le Perceforest éclaire-t-il le concept d’interpolation ? L’auteur privilégie le concept d’emprunt, plus vaste et d’application moins contraignante, pour décrire certains phénomènes intertextuels du Perceforest. (D.C.)

200

CHASE, Carolyne, “Le scribe-éditeur du Paris, BnF, français 2455. Le créateur d’une version particulière de l’Estoire del Saint Graal,” dans Le Texte dans le texte. L’interpolation médiévale, pp. 197-213 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 230). Examen des insertions et des modifications apportées par l’auteur de ce manuscrit par rapport au texte le plus commun de l’Estoire. L’adaptateur, après avoir confronté le texte à d’autres proses existantes (Joseph, Merlin), et influencé peut-être par un certain esprit de croisade, construit en définitive une version renouvelée du texte. (D.C.)

201

COLOMBO TIMELLI, Maria, “Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 59-70 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213). Examen des moyens utilisés pour légitimer la fiction dans les deux proses bourguignonnes, en l’absence de référence à l’autorité trop lointaine de Chrétien de Troyes. (D.C.)

202

COMBES, Annie, “Fiction de vérité et vérité de la fiction dans les mises en prose du Chevalier de la Charrette,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 33-58 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213).

66 | France

Les versions en prose de la Charrette ont globalement renoncé à la complexité de la figure du narrateur de Chrétien de Troyes pour asseoir l’autorité du conte. (D.C.) 203

CORBELLARI, Alain, “Que vivent encore les paladins de France!’ De quelques survivances médiévales chez Ronsard,” Bibliothèque d’Humanisme et de Renaissance, 75 (2013), 241-58. Malgré la rupture avec les Marotiques et les Grands Rhétoriqueurs, Ronsard considère les vieux romans comme un patrimoine dont on trouve des traces dans le Bocage royal, les Mascarades, les Amours ou le Discours I en forme d’élégie. A.C. souligne l’assimilation des héros aux divinités mythologiques et éclaire la reprise du nom de Genèvre, variante de Guenièvre, à côté des trois égéries Cassandre, Marie et Hélène. (F.P.)

204

CREAMER, Paul, “Des infidèles armés de pinceaux: les miniaturistes du Conte du Graal,” dans Quand l’image relit le texte, pp. 285-98 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 251). L’Auteur suggère que le programme iconographique du plus ancien manuscrit du Conte du Graal (ms T) a servi de modèle aux 4 manuscrits suivants mais que ce modèle a été élaboré sous forme d’une liste de scènes à faire, indiquant le point d’insertion de la miniature et son sujet. Ce modèle écrit et non visuel expliquerait les différences entre manuscrits ainsi que les erreurs. (M.SZ.)

205

DE CARNÉ,

Damien, “Maestoso – Alla breve. Allures de l’entrelacement: de La Queste del Saint Graal à La Mort le roi Artu,” PRIS-MA. Recherches sur l’imaginaire et le symbolique au Moyen Âge, 27 (2011), 53-54. L’opposition entre La Queste del Saint Graal et La Mort le roi Artu est soulignée par les différences de style d’entrelacement de chacun des récits. Dans La Mort le roi Artu, la brièveté des segments du récit, l’indépendance des trajectoires, et l’absence de découpage global reflètent les « désordres humains ». Ces caractéristiques contrastent avec l’allure plus lente, la complexité de la juxtaposition des trajectoires et le découpage du texte de la Queste del Saint Graal qui marquent l’ordre divin. (A.C.)

France | 67

206

DENOYELLE, Corinne, “La construction du pathétique dans les dialogues romanesques médiévaux: une approche énonciative,” Revue des Langues Romanes, 117 (2013), 425-59. L’auteur examine la construction et les modalités du pathétique au moyen des personnages-miroirs et des phénomènes énonciatifs (distribution de la parole, théâtralisation...). Quelques exemples sont tirés du roman arthurien : Tristan en prose (430-31, 444-45), Lancelot (431, 38, 440-42, 44953), Merlin (433-35), Le Chevalier au Lion (448-49). (D.C.)

207

DRISCOLL, Mathew J., “Arthurian Material in Some Lesser-Known Post-Medieval Icelandic Romances,” dans Histoire des Bretagnes, Conservateurs de la mémoire, pp. 83-94 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 221). Examen de versions islandaises manuscrites du XIXe siècle qui reprennent noms et motifs arthuriens (Arthur, Tristan et Iseut, etc), témoins d’une circulation populaire et destinées à des veillées pour une lecture collective. (F.P.)

208

Droit et violence dans la littérature du Moyen Âge, éds. Philippe HEAUGARD et Muriel OTT. Paris: Classique Garnier, 2013, 279 p., Esprit des Lois, Esprit des Lettres, 2. Plusieurs articles de ce volume qui envisage des textes très variés concernent la littérature arthurienne. (D.C.)

209

FABRY-TEHRANCHI, Irène, “Le rêve du roi Flualis: mise en texte et mise en images d’enjeux épiques et hagiographiques dans le Roman de Merlin,” dans Quand l’image relit le texte, pp. 85-99 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 251). L’auteur étudie l’iconographie de l’épisode du roi de Jérusalem Flualis dans la Suite Vulgate du Merlin. Il s’agit d’un épisode original et autonome, aux résonances épiques et hagiographiques, qui fait intervenir Merlin en sa qualité de prophète. Les miniatures reprennent des motifs iconographiques connus pour renforcer le caractère romanesque de l’épisode mais aussi pour renouer avec l’esprit évangélisateur qui anime en particulier l’Estoire del Saint Graal. (M.SZ.)

210

FERLAMPIN-ACHER, Christine, “Perceforest et la mémoire arthurienne: conserver et détourner, les aléas du succès (propositions autour de la tradition

68 | France

manuscrite),” dans Histoire des Bretagnes, Conservateurs de la mémoire, pp. 163-82 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 221). David Aubert a entretenu la mémoire bourguignonne de la matière arthurienne en intégrant l’Historia Regum Britaniae haussée au rang de chronique et en proposant une préhistoire du Graal, mais aussi opéré son détournement idéologique et politique au service de Philippe le Bon en jouant sur les préfigurations, les généalogies et l’onomastique, les allusions à des débats ou événements d’actualité, ou encore en faisant de Zéphir un Genius loci. L’entreprise de construction mémorielle échoue d’abord, avant une nouvelle contextualisation bourguignonne en 1474-75. (F.P.) 211

FERLAMPIN-ACHER, Christine, “Gloriande dans Perceforest. Entre effacement et fascination, une fée à la mode bourguignonne,” dans Les relations entre les hommes et les femmes dans les chansons de geste, éd. Corinne FÜG-PIERREVILLE. Lyon: CIHAM, Université Jean Moulin, 2013, pp. 251-62. A partir d’une étude de la tradition littéraire, surtout épique, qui s’est construite autour de la fée Gloriande, l’auteur analyse le rôle de ce personnage dans Percefores, met en évidence les “interférences” entre roman et chanson de geste et établit des rapprochements avec la production de David Aubert et le milieu bourguignon du XVe siècle. (C.F.A.)

212

FERLAMPIN-ACHER, Christine, “Les chevauchées dans Erec et Enide de Chrétien de Troyes: l’invention du roman de chevalerie,” PRIS-MA. Recherches sur l’imaginaire et le symbolique au Moyen Âge 27, 53-54 (2011), 50-64. Dans Erec et Enide la chevauchée est déclinée diversement et avec originalité. Si les combats à cheval sont escamotés, la relecture de la première chevauchée du héros (qui suit, à retard) permet d'éclairer l'ensemble de l'itinéraire du "recreant", que seule une autre chevauchée pourra racheter. Les chevauchées amoureuses permettent de mettre en évidence le rejet du modèle idyllique. (A.C.)

213

Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, éds. Annie COMBES et Anne-Catherine WERNER. Paris: Classique Garnier, 2012, 262 p., Rencontres, 40.

France | 69

Chrétien de Troyes narrateur est connu pour la posture ambivalente qu’il adopte à l’égard de sa narration, entre gages de véracité et désinvolture déroutante, entre vérité garantie et fiction assumée. Ce volume s’intéresse au devenir de cette subtile balance chez ses adaptateurs européens, de l’Angleterre à l’Allemagne, de l’Italie à l’Islande. (D.C.) 214

FUERTES-REGNAULT, Lise, “Les déplacements merveilleux du bestiaire merlinien: de Merlin auctor à Merlin auteur,” PRIS-MA. Recherches sur l’imaginaire et le symbolique au Moyen Âge 28, 55-56 (2012), 33-44. Merlin possède le pouvoir de mouvoir le bestiaire. Il est un auctor à double titre dans ses relations avec le bestiaire diégétique, puisqu’il est détenteur d’une auctoritas du savoir scientifique animalier et génère les déplacements du bestiaire, faisant alors avancer l’action. Merlin est aussi créateur d’animaux dont il maîtrise les déplacements et fait par ailleurs figure d’auteur en donnant le sens des mouvements des bestiaires onirique et prophétique. (A.C.)

215

FUKSAS, Anatole Pierre, “Le peigne de Guenièvre. Des vers à la prose,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 13-32 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213). Analyse serrée de l'épisode du peigne de Guenièvre dans les différents manuscrits du texte de Chrétien et dans son aboutissement dans les trois versions en prose. A. P. F. met en valeur des filiations et montre que la prose aplanit les étrangetés laissées par Chrétien. (D.C.)

216

GINGRAS, Francis, “Tant con durra crestiantez, L’épreuve du temps comme épreuve de vérité dans les réécritures européennes des romans de Chrétien de Troyes (XIIIe-XVIIIe siècles),” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 71-88 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213). F. G. montre que s’il était possible à l’origine de confondre les textes de Chrétien avec des récits à caractère historique, leur statut fictionnel s’est accentué non seulement à travers leur réception médiévale (que l’on peut tracer grâce à la constitution des manuscrits) mais également jusqu’à l’époque classique. (D.C.)

70 | France

217

GIOVÉNAL, Carine, “Essart et Caroles: la problématique du cercle dans Meraugis de Portlesguez de Raoul de Houdenc,” PRIS-MA. Recherches sur l’imaginaire et le symbolique au Moyen Âge 27, 53-54 (2011), 65-84. Dans Méraugis de Portlesguez, le héros éponyme chemine en quête de gloire, et ses déplacements sont incessants. Le cercle et le déplacement circulaire prennent des sens différents dans le roman. Qu’il soit essart, île ou carole, le cercle paralyse, enferme, mais c’est paradoxalement lorsqu’il est prisonnier que le héros avance, progresse, malgré son immobilité. (A.C.)

218

GRIGORIU, Brîndusa, “Vez la roïne chevauchier /Un malade qui set clochier: la cinétique de l’amour dans le roman de Béroul,” PRIS-MA. Recherches sur l’imaginaire et le symbolique au Moyen Âge 28, 55-56 (2012), 45-58. Tristan et Yseult sont mus par une locomotion synchrone. Les scènes de « chevauchie » caractérisent les rendez-vous de Tristan et Yseult. La cinétique de l’amour chez Béroul repose plus sur le pragmatisme que sur l’attraction irraisonnée, Tristan et Yseult sachant « chevauchier » et « clochier » au moment opportun.(A.C.)

219

GUTTIÉRREZ, Fatima, Parsifal: Des brumes celtes à Richard Wagner. France: Éditions de L’Apart, 2013, 384 p. Fatima Gutiérrez explore les diverses versions de la légende du Graal et montre que l'opéra Parsifal, de Richard Wagner, qui s'appuie sur des textes médiévaux (Chrétien de Troyes, les Romans en prose et l'œuvre de Wolfram von Eschenbach), est une synthèse exceptionnelle, toujours actuelle, entre mythes, histoire et réalités vécues, une sorte de matrice de nos imaginaires occidentaux. Elle propose également à partir de là une approche de l’ensemble de la production du compositeur. (M. W.)

220

HARTY, Kevin J., “Malory and the cowardly Cornish knights — “The strangest races [that] dwell next door”,” Etudes Anglaises, 66.3 (2013), 379-87. Au livre V de la Morte Darthur, Malory ne cesse de condamner la couardise des chevaliers de Cornouailles, reprenant sa principale source française, le Roman de Tristan. L’altérité cornouaillaise est d’ailleurs introduite dès le Livre II. Négligeant les nombreuses associations de la Cornouailles médiévale à la geste arthurienne, les attaques de Malory s’inscrivent dans un

France | 71

mouvement général de condamnation, attesté dès le XIIe siècle. Malory est par ailleurs sensible aux singularités dialectales du peuple de Cornouailles, qui continuera à se rebeller bien au-delà de la période Tudor. (M.-F.A.) 221

Histoire des Bretagnes, Conservateurs de la mémoire, éds. Hélène BOUGET, Amaury CHAUOU et Cédric JEANNEAU. Brest: Université de Bretagne Occidentale, 2013, 301 p., Éditions du CRBC, 4. Publication des trois journées d’études interdisciplinaires de l’UBO de 2010 à 2012 sur les modalités de construction, représentation et conservation du passé et de la mémoire dans les textes et sur les lieux associés aux Bretagnes médiévales. 1. Enjeux et ambitions de la mémoire 2. Transmissions du passé 3. Appropriations et constructions identitaires. Les contributions abordent principalement la mémoire orale, l’implantation d’objets et bâtiments, l’élaboration de sources écrites et les réécritures. Voir les comptes rendus par article pour ceux qui concernent le domaine arthurien. (M.W.)

222

IMPERALI, Christophe, “Quand Perceval et Tristan se croisent, en musique,” dans Le Moyen Age en musique. Interprétations, transpositions, inventions, éd. Elisabeth GAUCHER-REMOND. Rennes: PUR, 2013, Interférences, pp. 13140. A partir de la 4e Continuation de Gerbert de Montreuil où Tristan est déguisé en ménestrel, apparaît une opposition entre une figure joueuse et trompeuse et l’ennemi du faux-semblant. Wagner qui avait pensé reprendre cette opposition dans le 3e acte de Parsifal consacre finalement un opéra à chacun des héros. D’autres opéras (La victoire du mari de Joséphin Péladan, le Fervaal de Vincent d’Indy ou Le Roi Arthus d’Ernest Chausson confrontent, croisent ou hybrident ces deux types. (F.P.)

223

JAQUIERY, Ludivine, “L’allure du deuil comme arme de pouvoir: une fausse procession funèbre dans le Chevalier aux deux épées,” PRIS-MA. Recherches sur l’imaginaire et le symbolique au Moyen Âge 28. 55-56 (2012), 59-74. Le roi Ris d’Outre-Ombre, chevalier vaincu, se rend à la cour d’Arthur sur une litière, encadré par un cortège qui rappelle une procession funèbre. Le lent cortège arrive en grande pompe à la cour et suscite à la fois la colère

72 | France

et la pitié du roi face à cette inquiétante procession. Sa dispersion ramène les blessés dans le monde des vivants. Le cortège met en lumière une faille dans le royaume d’Arthur, susceptible de basculer dans l’ outre-ombre . (A.C.) 224

KOBLE, Nathalie, “Pour un nouveau tombeau de Merlin. L’interpolation à l’œuvre dans un manuscrit cyclique du Lancelot-Graal (Paris, BnF, français 98),” dans Le Texte dans le texte. L’interpolation médiévale, pp. 215-34 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 230). Mise en valeur de la manière dont l’interpolation de parties des Prophéties de Merlin dans ce ms du Lancelot-Graal combine faculté de récréation et souci de la cohérence du cycle, et joue de l’ambivalence entre continuité et discontinuité du récit. (D.C.)

225

KULLMANN, Dorothea, “Droit et violence dans le roman de Jaufré,” dans Droit et violence dans la littérature du Moyen Âge, pp. 155-68 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 208). L'article compare les malversations et les châtiments dans le roman de Jaufré au texte des Usages de Barcelone. L'auteur estime que l'imperfection du système judiciaire représenté est une louange implicite du roi d'Aragon, qui, en centralisant l'exercice de la justice, a pu réprimer « l'arbitraire des grands et des nobles ». (D.C.)

226

LARRINGTON, Carolyne, “Brittany in Middle English: Giants, Marvels and Magic,” dans Histoire des Bretagnes, Conservateurs de la mémoire, pp. 13748 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 221). C.L. étudie la réécriture de lais bretons dans la littérature moyen-anglaise (Chaucer), soulignant la distanciation et l’idéalisation de la Bretagne par un passé merveilleux et chevaleresque, mais aussi le lien de parenté dans une identité britannique. (F.P.)

227

LARRINGTON, Carolyne, “L’autorité, la vérité et la fiction dans les traductions moyen-anglaises du Chevalier au Lion et du Conte du Graal,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 173-87 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213).

France | 73

L’auteur d’Ywain and Gawain a conservé les protestations de vérité du récit originel de Chrétien. Celui de Sir Percyvell multiplie les affirmations de vérité et les renvois à une source qui en atteste. Ces deux attitudes témoignent d’une conscience de la spécificité de la narration de Chrétien de Troyes, et ne sont pas réductibles aux facilités de versification qu’elles paraissent en général aux yeux de la critique. (D.C.) 228

Laȝamon’s Brut and other Medieval chronicles, éd. Marie-Françoise ALAMICHEL. Paris: L’Harmattan, 2013, 358 p. Laȝamon’s Brut long remained unstudied. In 2002, Eric G. Stanley remarked that ‛at the very beginning of the nineteenth century George Ellis wrote: ‟this very curious work never was, and probably never will be printedˮ’. This prediction proved wrong since the poem was edited by Sir Frederic Madden in 1847 and by G. L. Brook and R. F. Leslie for EETS in 1963 and 1978. In the past two decades several translations of this 16,095 line long chronicle have been published in English, French, and Italian while substantial scholarly and critical work has been done on many aspects of the work. Since 1992, seven international conferences devoted to Laȝamon’s Brut have been organized. The present volume contains fourteen essays, most of which were papers given at the 7th international Laȝamon conference held at the Sorbonne in Paris in June 2012. It emphasizes the fact that current research no longer deals with Laȝamon's Brut only but takes into account all the other Brut chronicles (from the earliest and founding texts [Nennius, Geoffrey of Monmouth, Wace] to versions written after Laȝamon’s time (Anglo-Norman and Middle-English Brut chronicles as well as continental versions in the vernacular or in Latin), and compares the various Brut chronicles to many other insular or continental verse or prose chronicles – to medieval writing of history as a whole. The conference highlighted the quality, the richness, and the diversity of academic work carried out on these fascinating accounts in Middle English or in other European vernacular languages. The present volume is thus another contribution to the highly productive Brut studies.

229

Le chevalier, de l’écrit à l’écran. Inter-lignes. Revue de la faculté des Lettres et Sciences humaines de l’Institut Catholique de Toulouse. Toulouse: Institut catholique de Toulouse, 2013, 166 p. Le volume cherche à dessiner les variantes, selon les cultures, les époques et les supports artistiques, de la figure chevaleresque. Du chevalier soldat

74 | France

du Christ au poète-chevalier antéislamique, du justicier des comics en passant par le héros américain de John Ford, sont proposés plusieurs visages d’un personnage qui demeure présent dans notre quête contemporaine de l’idéal. (M. W.) 230

Le Texte dans le texte. L’interpolation médiévale, éds. Annie COMBES et Michelle SZKILNIK. Paris: Classique Garnier, 2013, 260p. Ce volume rassemble les contributions de deux journées d’études qui ont eu lieu à Paris et à Liège en 2010-2011. Outre la mise au point théorique qu’il permet sur le concept d’interpolation, il contient quelques études portant sur des textes arthuriens. (D.C.)

231

LECOUTEUX, Claude, Chasses infernales et cohortes de la nuit au moyen âge. Paris: Imago, 2013, 246 p. Ce volume est une édition augmentée de l’ouvrage paru en 1999 dans la même collection, sous le titre Chasses fantastiques et cohortes de la nuit au moyen âge. Le corpus arthurien est présent ponctuellement (Gerbert de Montreuil Première continuation du Conte du Graal , Lancelot en prose, Lai du Trot…). (C.F.A.)

232

LECOUTEUX, Claude, Les nains et les elfes au moyen âge. Paris: Imago, 2013, 221 p. Ce volume est une édition augmentée de l’ouvrage paru dans la même collection en 1988. Etude des traditions littéraires, de la mythologie et des croyances liées aux nains et aux elfes, dans les domaines roman, celtique et germanique. Mise en évidence des tensions entre des croyances disparues, souvent occultées par l’Eglise, et leur survivance, dans le folklore et dans les textes. Ces figures de la “petite mythologie” sont liées à la fertilité, à la mort et au culte des ancêtres. Sont ajoutés, par rapport à la première édition, une postface à la deuxième édition, et une postface à la quatrière édition, qui propose une mise à jour des recherches et de la bibliographie. (C.F.A.)

233

LEGROS, Huguette, La folie dans la littérature médiévale. Etudes et représentations de la folie dans la littérature des XIIe, XIIIe et XIVe siècles. Rennes: PUR, 2013, 555 p., Interférences.

France | 75

Dans le vaste corpus abordé selon une démarche panoramique et synthétique, H.L. intègre des romans arthuriens en vers et en prose. Elle examine plus particulièrement la folie par amour dans Yvain, Amadas et Ydoine, le Lancelot en prose et le Tristan en prose, les Folies Tristan, Ipomedon, et Partonopeu (pp. 181-277). Dans les récits en vers, la folie offre une pause dans la narration qui diffère le dénouement, tandis que dans les romans en prose, elle a valeur de scansion et renouvelle les rapports entre amour et chevalerie tout en retraçant une évolution du héros. Sont étudiés également la démesure et l’outrecuidance comme forme de folie du chevalier et rupture des codes chevaleresques (pp. 368-88), les paroles déréglées de Merlin ou de demoiselles qui prophétisent (pp. 483-514) ou encore des fous de cour comme Daguenet. (F.P.) 234

LIEBERMAN, Max, “L’introduction des mœurs chevaleresques au pays de Galles,” Cahiers de Civilisation Médiévale, 56.2 (2013), 137-49. Au cours des XIIe et XIIIe siècles les différences entre les royaumes gallois et les seigneuries de la « marche » galloise s’accentuent. Dans la marchia Wallie, la colonisation anglo-normande entraîne une acculturation favorisant l’adoption des valeurs et des modes de vie chevaleresques. Dans la pura Wallia, des influences extérieures sont à l’œuvre, et les élites galloises adoptent des mœurs chevaleresques, poussées par la volonté d’imiter, en les adaptant, les pratiques venues d’Europe continentale. (A.C.)

235

L’imaginaire du Moyen Âge, facteur d’attractivité touristique, ESPACES tourisme et loisirs, 312 (2013), 82 p. La revue destinée aux professionnels du tourisme a consacré un dossier au Moyen Âge. Les articles sont disponibles à l’unité en pdf. Sur le domaine arthurien voir, notamment, la contribution de Ian Rutherford, « La légende arthurienne, facteur de renaissance du village de Corris (Pays de Galles) ». Un labyrinthe souterrain a pour thème la légende arthurienne. (M. W.)

236

LLOYD-MORGAN, Ceridwen, “Autre(s) monde(s): réécrire les romans de Chrétien au pays de Galles,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 191-201 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213).

76 | France

Les réécritures galloises de Chrétien ont été coulées dans le moule des récits oraux traditionnels gallois (en oblitérant le nom de Chrétien). Ainsi ont-ils été légitimés et admis dans la tradition galloise, dont la transmission orale a perduré jusqu’à une époque récente. (D.C.) 237

LODÉN, Sofia, “Le narrateur et la question des sources dans Herr Ivan,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 205-23 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213). La conservation, par l’auteur de l’adaptation suédoise Herr Ivan, des passages d’Yvain où intervenait le narrateur, montre que, même s’il travaillait à partir de l’Ívens saga islandaise (qui, elle, les avait supprimés), le lien avec la source française est demeuré. (D.C.)

238

LOZAC’HMEUR, Jean-Claude, De la gnose au Graal. Aperçus sur une tradition initiatique. Paris: Editions des Cîmes, 2013, 162 p. Cette publication fait suite à L’énigme du Graal (Mens sana, 2011) qui proposait le schéma narratif dont dérive la légende de Perceval. À partir des données convergentes des mythes de Prométhée, Héphaïstos et Cronos, J.C. L. étudie l’enseignement initiatique transmis par le récit originel et l’identité du dieu dont le mystérieux Roi Pêcheur serait la transposition. Après une anthologie commentée de textes, la seconde partie recense les hypothèses de la critique : théories chrétienne, rituelle et celtique. La 3e partie analyse le mythe du fils de la veuve avec en amont un mythe celtique et indo-européen et étudie les variantes du fils de la veuve, des jumeaux et des trijumeaux dans différents domaines européens, américains, asiatiques ou indonésiens. La 4e partie enfin, propose une interprétation ésotérique du mythe originel appuyée sur une mythologique comparée. Un riche corpus de textes est proposé en annexe ainsi qu’une bibliographie. (F.P.)

239

MAGNÚSDOTTIR, Ásdis R., “Fiction et ‘vérité’ dans la réécriture norroise du Conte du Graal,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 241-53 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213). La saga norroise a laissé de côté toute dimension mystérieuse dans sa reprise du Conte du Graal, aussi bien du point de vue des questionnements attachés au Graal que de celui de la posture de Chrétien narrateur. Peut-

France | 77

être est-ce à mettre en rapport avec la dimension pédagogique souhaitée par le roi Hákon. (D.C.) 240

MEYER, Sylvie. “Des sens d’aventure au sens de l’aventure: essai de redéfinition lexicale et littéraire (XXIe siècle),” Cahiers de Civilisation Médiévale, 56.4 (2013), 365-80. L’article consiste en une recherche étymologique sur le terme aventure dans les romans. Quatre champs sémantiques sont établis pour le terme aventure : destin, hasard, événement et profit incertain. L’auteur émet l’hypothèse que ce dernier champ, apparu à partir du milieu du XIIIe siècle mais hérité du latin classique, est suffisant pour déchiffrer les occurrences n’appartenant pas aux trois autres champs. (A.C.)

241

MILLAND-BOVE, Bénédicte, “Bible et romans: quelques contacts à la faveur d’interpolations,” dans Le Texte dans le texte. L’interpolation médiévale, pp. 85-104 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 230). La confrontation de deux phénomènes d’interpolation très différents (interpolation « ponctuelle » du Joseph dans la Bible d’Hermann du ms BNF fr. 20039 et recomposition dans le cas du ms du Lancelot-Graal Bodmer 147, étudié essentiellement pour l’Estoire del Saint Graal) révèle un facteur commun : l’interpolation, bien qu’expérimentale, est une « mise à jour des potentialités signifiantes de l’œuvre ». (D.C.)

242

MONNIER, Nolwena, “Arthurian Women from Geoffrey of Monmouth to Laȝamon,” in Laȝamon’s Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 133-51 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

243

MONNIER, Nolwena, “Le voyage d'Excalibur vers la Terre Sainte,” Bulletin Anglicistes Médiévistes, 83 (2013), 47-71.

244

MORAN, Patrick, “Châtiment divin et délivrance différée dans le Cycle Vulgate. Autour du personnage de Symeu,” dans Droit et violence dans la littérature du Moyen Âge, 121-34 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 208). Le destin de Symeu relie l'Estoire, le Lancelot propre et la Queste. Son châtiment et ses tentatives de libération font résonner différents thèmes du

78 | France

Lancelot-Graal et mettent parfois en évidence les décalages possibles entre la logique du cycle et la logique propre de chacun des textes qui le composent. (D.C.) 245

PAGAN, Heather, “ʻUnum librum qui vocatur Brute’: readers and owners of the Anglo-Norman Prose Brut,” in Laȝamon’s Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 293-307 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

246

PARRY, Joseph D., “Letting Be and the Post-Arthurian Section of Lawman’s Brut,” in Laȝamon’s Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 169-84 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

247

PÉRENNEC, René, “Les adaptations allemandes de romans de Chrétien de Troyes et les jeux de la fiction et de la vérité,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 125-56 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213). R. P. démontre que les adaptations de Chrétien par Hartmann prennent en compte — ce sont les seules en Europe — le caractère ludique de la narration de leurs modèles. Hartmann, qui se met en scène comme narrateur dans Erec, fait questionner au cours du récit la confiance qu’il faut accorder à ce dernier. Le procédé est plus achevé encore dans Iwein. Le Parzival de Wolfram, en revanche, reste attaché à des modes narratifs moins novateurs. (D.C.)

248

POMEL, Fabienne, “Le dilemme des auteurs de réécritures arthuriennes: conservateurs ou faussaires de la mémoire, monument ou mémoire vive?,” dans Histoire des Bretagnes, Conservateurs de la mémoire, pp. 6782 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 221). Les auteurs de réécritures oscillent entre vénération et sacrilège, de l’héritage assumé dans le discours patrimonial chez Markale à l’héritage prétendument bafoué chez Rio, ou dénié chez Cocteau. Le dilemme entre fixation monumentale et voix vive se concentre autour du traitement du tombeau de Merlin chez Rio et Cocteau. La mémoire vive passe paradoxalement par une mise à mort contre la fossilisation. (F.P.)

249

POSTIC, Fanch, “Editions des textes médiévaux et des documents oraux au XIXe siècle: les imbrications d’un débat méthodologique,” dans Histoire

France | 79

des Bretagnes, Conservateurs de la mémoire, pp. 101-22 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 221). Sur le traitement des sources par la Villemarqué dans sa collecte de chants traditionnels en Bretagne, sa recherche de sources écrites notamment galloises et les problèmes méthodologiques dont témoigne la « querelle du Barzaz-Breiz » (F.P.) 250

PUNZI, Arianne, “Réécrire le Lancelot en prose en Italie. L’illustre e famosa historia di Lancillotto del Lago,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 91-107 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213). L’Illustre e famosa historia di Lancillotto del Lago, unique traduction du Lancelot en prose en italien, a pris pour modèle l’imprimé du Lancelot de 1488 (Jean le Bourgeois et Jean Dupré). Observant la mention des sources et des autorités narratives, A. P. établit que toute autorité singulière a été bannie du texte au bénéfice du seul conte. (D.C.)

251

Quand l’image relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux, éds. Sandrine HERICHE-PRADEAU et Maud PEREZ-SIMON. Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2013, 392 p. Ensemble de 19 contributions d’historiens de l’art ou de spécialistes de la littérature et de l’iconographie médiévales, qui envisagent les cas où l'image semble s'opposer au texte, le contredire, en compromettre le sens et en faire naître une nouvelle lecture. Les articles sont répartis selon les thèmes suivants : l’Antiquité filtrée par l’image, l’image comme indice de réception, la relecture intertextuelle d’un texte par l’image, l’image propagande, le vocabulaire de l’image, images pédagogiques, théorisation de l’erreur. Trois articles portent sur la littérature arthurienne et sont recensés sous le nom de leur auteur. (M.SZ)

252

SEGUY, Mireille, “Romans sans fin. Les Continuations du Graal au XIIIe siècle,” dans La Taille des romans, éds. A. GEFEN et T. SAMOYAULT. Paris: Classique Garnier, 2012, pp. 9-24. Les continuations de Chrétien (sauf Manessier, laissé de côté) ont des méthodes distinctes pour ne pas achever le récit. La première procède par

80 | France

addition, la deuxième par des phénomènes de clôture qui la font « se dérouler en circuit fermé » (tout comme Gerbert dans une moindre mesure), et le Perlesvaus crée un labyrinthe textuel par diffraction et par démultiplication. (D.C.) 253

SHAW, Philippe, “The metrical chronicle attributed to Robert of Gloucester and the textual transmission of Laȝamon’s Brut,” in Laȝamon’s Brut and Other Medieval Chronicles, 267-92 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

254

SILEC, Tatjana, “Le fou de cour comme double repoussant du héros dans les romances de la fin du XIVe siècle,” Bulletin Anglicistes Médiévistes, 83 (2013), 73-89.

255

SINGER, Sarah, “L’éternel retour de Tristan et Iseut dans le Roman de Tristan en prose et “The Tale of Sir Tristram” de Thomas Malory,” dans Tristan et Yseut, ou l'Eternel Retour, pp. 314-22 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 265).

256

STANLEY, Eric G., “Fictional Truth in Laȝamon’s Brut ,” in Laȝamon’s Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 81-101 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

257

STONES, Alison, “Illustration et stratégie illustrative dans quelques manuscrits du Lancelot-Graal,” dans Quand l’image relit le texte, pp. 101-18 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 251). L’auteur compare 3 manuscrits du Lancelot-Graal : Londres, BL, Additional 10292-4, Londres, BL Royal 14. E. III. et manuscrit maintenant partagé entre 3 lieux : Amsterdam BPH1, Oxford, Bodleian , Douce 215 et Manchester, John Rylands University Library, French 1. Elle attribue les différences au goût des commanditaires et à leurs moyens financiers. (M.SZ)

258

TÉTREL, Hélène, “Comparative Medieval Literature,” dans Regards croisés sur la Bretagne et le pays de Galles, éds. Anne HELLEGOUARCH-BRYCE et Heather WILLIAMS. Brest:, Éditions du CRBC. Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, Université de Bretagne Occidentale, 2013, pp. 39-51. Réflexion historique et méthodologique sur l’approche pluridisciplinaire et comparative autrement dit sur une littérature médiévale comparée, à partir de deux cas : Geoffroy de Monmouth et le cycle de Charlemagne dans la littérature médiévale européenne. L’examen des Bruts des XIIIe et

France | 81

XIVe siècles notamment permettent de dégager les particularités des versions en ancien norrois. (F.P.) 259

TÉTREL, Hélène, “La double réception de la ‘branche de Gauvain’ dans la littérature norroise,” dans Fictions de vérité dans les réécriture européennes de romans de Chrétien de Troyes, pp. 225-20 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 213). Réflexion sur les problèmes posés par l’intégration des aventures de Gauvain du Conte du Graal dans deux témoins scandinaves, dont un Brut islandais (ms Copenhague, AM 573 4to). H. T. estime que l’ensemble « BrutGauvain » qui apparaît dans ce manuscrit a été conçu tel quel, et ne résulte pas d’un collage a posteriori. Transcription du ms de Copenhague. (D.C.)

260

Texte et contre-texte pour la période pré-moderne, éd. Nelly LABÈRE. Bordeaux: Ausonius Éditions, 2013, 256 p., Scripta Mediaevalia, 23. Le volume, consacré au « contre-texte » entre fin du Moyen Âge et Renaissance, est de très vaste ampleur. Il regroupe les contributions de 16 spécialistes européens. Sur le domaine arthurien, on retiendra les articles de Patricia Victorin, « Le paradoxe nostalgique ou Chrétien de Troyes revue et corrigé dans le Conte du Papegau : Anti-doxa ou ante-doxa ? », et de Jean-Claude Mühlethaler, « Histoires d’amour à l’ombre d’un poirier : entre réécriture et parodie (Du Cligès de Chrétien de Troyes au Cligès en prose) ». (M. W.)

261

THOMAS, Virginie, “ʻTristram of Lyonesse’ de A. C. Swinburne, ou l'amour transcendé par le destin,” dans Tristan et Yseut, ou l'Eternel Retour, pp. 333-41 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 265).

262

TILLER, Kenneth, “Laȝamon’s Brut and the Poetics of the Peterborough Chronicle,” in Laȝamon's Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 59-79 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

263

TOLHURST, Fiona, “What Did Laȝamon(s) Do to Geoffrey's Female Figures?,” in Laȝamon's Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 103-32 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

82 | France

264

TRACHSLER, Richard, “De la chimère au mirage. L’interpolation et la critique textuelle,” dans Le Texte dans le texte. L’interpolation médiévale, pp. 15-29 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 230). Point théorique sur l’identification des interpolations et leur traitement/leur résolution dans le cadre de la critique textuelle. L’auteur prend notamment appui sur des études concernant le Tristan en prose et surtoutsur un épisode de la Seconde Continuation. Il conclut sur l’impossibilité de convoquer des critères étrangers (cohérence, réussite esthétique...) à l’étude génétique pour traiter de l’interpolation. (D.C.)

265

Tristan et Yseut, ou l'Eternel Retour, éds. D. BUSCHINGER, F. GABAUDE, J. KÜHNEL et M. OLIVIER. Amiens: Presses du Centre d'Etudes Médiévales, 2013, 387 p., Médiévales, 56.

266

UELTSCHI, Karin, “Mémoire et commémoration: le roi, le livre, la tombe,” dans Histoire des Bretagnes, Conservateurs de la mémoire, pp. 27-39 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 221). Examen des modalités d’ancrage de la matière arthurienne dans le temps de l’histoire par la commémoration cyclique, l’incarnation dans l’espace (tombe, livre trouvé parfois dans une tombe) et dans des figures (Arthur comme mémoire vivante et Merlin, auteur démiurge qui transforme la parole orale en écrit-mémoire). (F.P.)

267

UELTSCHI, Karin, “Drôles de trépas,” PRIS-MA. Recherches sur l’imaginaire et le symbolique au Moyen Âge, 28. 55-56 (2012), 113-26. Le saut, la danse, le trot, la marche à l’envers, la boiterie, sont autant d’allures déviantes marquant l’altérité et bien souvent la faerie. Ces allures singulières peuvent transporter dans l’Autre Monde. Par sa démarche, le boiteux révèle sa nature spéciale qui le rapproche du «monstre sacré ». (A.C.)

268

UELTSCHI, Karin, “Les bottes de Cahus,” Cahiers de Civilisation Médiévale, 56.1 (2013), 77-83. Le merveilleux arthurien est profondément ancré dans le réel et le quotidien. Le cuir est une matière tangible, conçue par le travail humain, mais peut cependant transcender le réel pour devenir « cachette de merveille ».

France | 83

L’auteur explique pourquoi les bottes remplissent alors cette fonction. (A.C.) 269

VIRDIS, Maurizio, “La défroque italienne du roi Arthur,” dans Le Texte dans le texte. L’interpolation médiévale, pp. 109-21 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 230). L’article examine principalement la Tavola Ritonda, sous le rapport des effets de vérité qui y soutiennent la narration. C’est essentiellement la mise en valeur d’une sagesse « empirique », d’un « bon sens » bourgeois, qui modèle les jugements à porter sur les évènements et le crédit à apporter au récit. (D.C.)

270

WALTER, Philippe, “Chrétien de Troyes et le mythe du phénix,” dans Le phénix et son autre. Poétique d’un mythe des origines aux XVIe siècle, éd. Laurence GOSSERREZ. Rennes: PUR, 2013, Interférences, pp. 222-28. Après avoir évoqué la captation chrétienne du mythe pour illustrer la Résurrection et son acculturation, P.W. souligne son introduction dans la littérature médiévale par les bestiaires et le glissement vers d’autres significations par l’allégorisation. La vision cyclique de l’histoire des cultures est illustrée dans Cligès. Le nom de Fénice et son histoire (mort symbolique et résurrection) féminise le mythe et l’associe à la translatio studii. P.W. invite à réfléchir sur le transfert culturel et la notion de « renaissance ». (F.P.)

271

WALTER, Philippe, Gauvain le chevalier solaire. Paris: Imago, 2013, 313 p. Le volume adopte une démarche de mythologie comparée pour étudier le personnage de Gauvain à partir de sa dimension solaire. Etude de “Gauvain avant la littérature”, de saint Galgano, posé comme ancêtre de Gauvain, et des attestations littéraires. L’enfance de Gauvain, son rôle de neveu d’Arthur, sa dimension solaire, son cheval-fée, font l’objet de différents chapitres, ainsi que sa relation avec les armes et sa “théophanie”. La place de Gauvain dans la quête du Graal se trouve ainsi réévaluée. (C.F.A).

272

WEISKOTT, Eric, “Lawman, the Last Old English Poet and the First Middle English Poet,” in Laȝamon’s Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 11-57 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

84 | France

273

WHALEN, Barbara, “Adjoindre, disjoindre, conjoindre. Le recyclage d’Alixandre l’Orphelin et de l’Histoire d’Érec dans Guiron le Courtois (Paris, BnF, français 358-63),” dans Le Texte dans le texte. L’interpolation médiévale, pp. 235-47 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 230). La continuation de Guiron le Courtois qui clôt cet ensemble manuscrit convoque Alixandre l’Orphelin et l’Érec en prose bourguignon. Le premier apparaît comme une interpolation, rassemblé d’un seul tenant dans le cours du récit. Le second récit emprunté est lui retravaillé et sert la stratégie de clôture de cette « nouvelle histoire encyclopédique du monde arthurien ».(D.C.)

274

WULF, Charlotte A. T., “The Women in the Post-Arthurian Sectionof Lawman's Brut,” in Laȝamon’s Brut and Other Medieval Chronicles, pp. 153-167 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 228).

275

YVERNAULT, Martine, “La parodie dans Sir Thopas et Sir Tristrem: faut-il se méfier des imitations ?,” dans Tristan et Yseut, ou l'Eternel Retour, pp. 37180 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 265).

III Comptes Rendus 276

CHOCHEYRAS, Jacques, Réalité et imaginaire dans le Tristan de Béroul. Paris: Champion, 2011. Essais sur le Moyen Âge, 49. C.R. par Marco Grimaldi, Revue des Langues Romanes, 117 (2013), 259-65.

277

FOEHR-JANSSENS, Yasmina, La Jeune Fille et l’amour. Pour une poétique courtoise de l’évasion, Genève: Droz, 2010. Publications Romanes et Françaises, 249. C.R. par Bénédicte Milland-Bove, Romania, 131.1-2 (2013), 243-45.

278

GINGRAS, Francis, Le Bâtard conquérant. Essor et expansion du genre romanesque au Moyen Âge, Paris: Champion, 2011. Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge, 106. C.R. par Jean Lacroix, Revue des Langues Romanes, 117.1 (2013), 270-73.

France | 85

279

Histoires des Bretagnes 3. La petite Saga de Tristan et autres sagas islandaises inspirées de la matière de Bretagne, textes présentés et traduits par et Hélène TÉTREL: CRBC, Université de Bretagne Occidentale, 2012. C.R. par B. Merdrignac, Annales de Bretagne, 120 (2012), 186-88.

280

LEMAIRE, Jacques Charles, Biaudouz de Robert de Blois, éd. critique et traduction, Liège: Éditions de l’Université de Liège, 2008. C.R. par Richard Trachsler, Romania, 131.1-2 (2013), 230-32.

281

Mélyador, roman en vers de la fin du XIVe siècle , édition critique par Nathalie BRAGANTINI-MAILLARD, Genève: Droz, 2012. Textes Littéraires Français, 616 C.R. par Béatrice Stumpf, Revue de linguistique romane, 77 (2013), 587-92.

282

The Lay of Mantel, edited and translated by Glyn S. BURGESS and Leslie C. BROOK, Cambridge: D.S. Brewer [Arthurian Archives, French Arthurian Literature, 5], 2013. C.R. par Michelle Szkilnik, Romania, 131.3-4 (2013), 500-02.

283

UELTSCHI, Karin, La Mesnie Hellequin en conte et en rime. Mémoire mythique et poétique de la recomposition. Paris: Champion, 2008. C.R. par Catalina Girbea, Cahiers de Civilisation Médiévale, 56.4 (2013), 418-21.

284

UELTSCHI, Karin, Le pied qui cloche ou le lignage des boiteux, Paris: Champion, 2011. C.R. par Philippe Walter, Cahiers de Civilisation Médiévale, 56.3 (2013), 334-35.

285

WALTER, Philippe, Gauvain, le chevalier solaire, Paris: Imago, 2013. C.R. par Karin Ueltschi, Cahiers de Recherches Médiévales et Humaniste, 25 (2013), online.

Great Britain and Ireland Bibliography for 2013 compiled by Miriam Edlich-Muth

I Editions and Transcriptions 286

AZZOPARDI, Trezza, The Tip of my Tongue. And Some Other Weapons as Well: New Stories from the Mabinogion. Bridgend: Seren, 2013, 192 p. Aimed at younger readers, this book is a modern retelling of the Arthurian romance ‘Geraint and Enid’ from the Mabinogion by Booker-shortlisted author Trezza Azzopardi. When her mother is taken ill, seven-year-old Enid has to go to stay with her wealthy relations in their mansion. Her father is struggling to cope, and Enid finds herself having to rely on her native wit and her mother's advice to survive Uncle Horace, Aunt Celia and above all their teenage son Geraint.

287

DOSHI, Tishani, Fountainville: New Stories from the Mabinogion. Bridgend: Seren, 2013, 200 p. Aimed at younger readers, this novel reworks the story of Owain of the Round Table, contained in the Mabinogion, into a story of surrogacy business set in India.

288

DUNCAN, Thomas G., Medieval English Lyrics and Carols. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 480 p. This anthology offers a wide-ranging selection of medieval English lyrics and carols beginning with the first lyrics in English to celebrate love as romantic devotion to a woman and including almost all pre-Chaucerian love lyrics. Poems by Chaucer and his successors present the courtly game of love in its sophisticated later medieval form. Devotional lyrics portray the later medieval response to Christ as lover and beloved and to the Virgin Mary. Fully represented are lyrics on characteristically medieval moral and penitential themes along with miscellaneous lyrics such as drinking and dancing songs, ballads, satires, poems of wit, humour and sexual innuendo.

Great Britain and Ireland | 87

289

FORD, John, Anglo-Norman Amys e Amilioun: The Text of Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, MS. 345 (Olive Codex Durlac 38) in Parallel with London, British Library, MS Royal 12 C XII. Oxford: Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 2011, 184 p. The Anglo-Norman version of the Amys and Amilioun story found in Karlsruhe, MS. 345 is edited here for the first time in parallel with London, British Library, MS Royal 12 C. XII. The text presented is significantly different from the other Anglo-Norman versions of the tale, and in these differences it often shows a particular affinity with the Middle English redactions. It therefore provides something of a ‘missing link’ between the French-language tradition and the Middle English accounts, as well as between the continental and insular versions of the legend.

290

French Arthurian Literature V: The Lay of Mantel, ed. by Leslie C. BROOK & Glynn S. BURGESS. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 178 p., Arthurian Archives. An edition with facing English translation of the Old French lay of Mantel, based on MS S (Paris, BnF, nouv. acq. fr. 1104). The volume also contains an edition of MS B of Mantel (Berne, Bibliothèque de Berne, 354), a translation of Cor and the version of the tale published by the Comte de Caylus in Les Manteaux (The Hague, 1746).

291

LLULL, Ramon, The Book of the Order of Chivalry, trans. Noel FALLOWS. Woodbridge: Boydell Press, 2013, 120 p. Translation of Ramon Llull’s The Book of the Order of Chivalry, composed between 1274 and 1276 as an instrument of reform. The book was intended to codify the rules for a unilateral Order of Chivalry. Loyalty to the Order, coupled with common sense, faith, education, and physical prowess were in Llull’s view key to victory in the Holy Land and the Reconquista. The book was an immediate success and widely disseminated across Europe, eventually reaching a medieval English audience, through a fanciful translation of a translation. Fallows has translated this work into modern English directly from the original medieval Catalan.

292

MALORY, Thomas, Le Morte Darthur, ed. by P.J.C. FIELD. Cambridge: D.S. Brewer: 2013, 984 p.

88 | Great Britain and Ireland

A new two-volume edition of Thomas Malory’s Le Morte Darthur. Volume One contains the full text, basing itself on the Winchester manuscript, but treating it merely as the most important piece of evidence for what Malory intended, and the default text where no other reading can be shown to be more probable. Volume Two includes introductions to each of the tales as well as detailed notes and comments on manuscript and print variants, and editorial choices. 293

PAGAN, Heather, Prose Brut to 1332. Manchester: Anglo-Norman Text Society, 2011, 280 p. An edition of the ‘Short Version’ of the Anglo Norman Prose Brut based on the late fourteenth-century London, British Library, Harley 200 manuscript. The text is supplemented by critical notes, a glossary and an index.

294

PURDIE, Rhiannon, Shorter Scottish Medieval Romances: Florimond of Albany; Sir Colling the Knycht; King Orphius, Roswall and Lillian. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 302 p. Scottish Texts Society, Fifth Series. The four romances in this collection represent the lesser-known end of the Scottish medieval romance tradition. Florimond, King Orphius and Sir Colling (ancestor of the Percy Folio Sir Cawline) have been waiting for full critical editions since the discovery of their MSS in the 1970s. King Orphius, significantly related to Sir Orfeo, is supplemented here with a new fragment discovered by the present editor in 2010. Roswall and Lillian has not been edited since the nineteenth century. Texts are glossed, comprehensively annotated and supplied with full introductions covering extant witnesses, linguistic features, date, provenance and literary context.

295

RICKETTS, Peter T., Three Anglo-Norman Chronicles. Manchester: AngloNorman Text Society, 2011, 38 p. Plain Texts Series, 16. A pamphlet edition of three Anglo-Norman prose chronicles: The Chronicle of Wigmore Abbey, The Delapré Chronicle, from the early thirteenth century, and The Scottish Chronicle, a chronicle in the Brut tradition up to 1296; of these, the latter two chronicles have not been edited before. The chronicles are contextualised in a short introduction and are accompanied by minimal textual apparatus and short bibliographies.

Great Britain and Ireland | 89

296

TOLKIEN, John R.R., The Fall of Arthur, ed. by Christopher TOLKIEN. London: Harper Collins, 2013, 240 p. The first edition of J.R.R. Tolkien’s unfinished narrative poem The Fall of Arthur, the only venture by J.R.R. Tolkien into the legends of Arthur King of Britain, edited by Christopher Tolkien.

II Critical and Historical Studies 297

ARCHIBALD, Elizabeth, ‘Malory and Late Medieval Arthurian Cycles,’ in Traditions and Innovations in the Study of Medieval English Literature (cf. BIAS, LXVI, 2014, 307), pp. 173-87. Explores Malory’s place in the broader European context of a late-medieval appetite for capacious cycles of Arthurian romance, with examples in French, Dutch, German, and Italian.

298

ARCHIBALD, Elizabeth & David F. JOHNSON, eds., Arthurian Literature, 30. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 187 p. The essays collected here range from early Celtic texts to twentieth-century children's books, and include discussion of Welsh, Irish, English, French and Latin material in both literary and historical contexts. Many of the articles focus on less well-known late medieval versions of the legend, a somewhat neglected area until recently: an Irish Grail narrative, the Burgundian prose Erec, the enormous prequel Perceforest, Ysaïe le Triste, Le Conte du Papegau, and Froissart’s Mélyador (the last three discussed as exercises in nostalgia). Meanwhile, another chapter approaches Sir Gawain and the Green Knight from the perspective of forest ecology.

299

BARBER, Richard, Edward III and the Triumph of England: The Battle of Crécy and the Company of the Garter. London: Allen Lane, 2013, 672 p. Discusses Edward III and the chivalric element in the inner circle of his court. The book is primarily concerned with the knightly culture centred on tournaments that constituted a major force in uniting the great magnates who commanded Edward’s armies at the victories of Crécy and Poitiers. Edward’s interest in Arthur is shown to have been largely historical,

90 | Great Britain and Ireland

arising from the chroniclers’ frequent identification of him as the ‘new Arthur’. The one moment when an Arthurian theme came to the fore, the foundation of the Order of the Round Table in 1344, was very short-lived. 300

BARBER, Richard & Juliet BARKER, Tournaments, Jousts, Chivalry and Pageants in the Middle Ages. Woodbridge: Boydell Press, 2013, 240 p. Discusses the tournament as the first sport for which detailed rules and regulations survive, drawing parallels with modern sport, including the problem of public order and the emergence of sporting heroes whose prowess has little practical application. The book draws on examples ranging from medieval eyewitness accounts to Arthurian romances to discuss how the tournament reflects not only the history of warfare, but also many aspects of the history of theatre and sport.

301

BARBER, Richard, ‘Edward III's Arthurian Enthusiasms Revisited: Perceforest in the Context of Philippa of Hainault and the Round Table Feast of 1344,’ AL, 30 (2013), 55-74. Demonstrates that Edward III’s adoption of the name ‘Monsieur Lyonel’ is not Arthurian in origin, and that the Round Table probably predates the composition of Perceforest so that the figure of Lyonnel du Glat and the order of the Franc-Palais are both literary compliments to Edward III, rather than the origins of Edward’s creation of the Order.

302

BARNARD, John, ‘The Date of “La Belle Dame Sans Merci” and “Song of Four Fairies”’, Romanticism, 19 (2013), 1-5. Critiques the poems ‘La Belle Dame Sans Merci’ and ‘Song of Four Fairies’ by John Keats, focusing on the date of their composition in April 1819. The article comments on Keats' writing habits and his composition speed, considering connections between the poems and courtship in ‘Song of Four Fairies’.

303

BATTLES, Dominique, Cultural Difference and Material Culture in Middle English Romance: Normans and Saxons. Abingdon: Routledge, 2013, 234 p., Routledge Studies in Medieval Literature and Culture, 3.

Great Britain and Ireland | 91

Explores how cultural conflicts between Anglo-Saxons and Normans originated with the Norman Conquest of 1066 and prevailed well into the fourteenth century as revealed in a significant number of Middle English romances including King Horn, Havelok the Dane, Sir Orfeo, Sir Gawain and the Green Knight, and others. The book argues for the survival of aspects of the Anglo-Saxon literary tradition into the post-Conquest period, and discusses the many ways these romances use material culture as ethnic markers for characterisation. Finally, it brings into the conversation texts from an English Outlaw tradition rooted in Anglo-Saxon resistance to the Norman Conquest. 304

BERESFORD, Andrew M., Louise M. HAYWOOD & Julian WEISS, eds., Medieval Hispanic Studies in Memory of Alan Deyermond. Woodbridge: Tamesis / Boydell Press, 2013, 334 p., Monografías A. The span of the essays in this collection ranges chronologically from the thirteenth to the sixteenth century, covering lyric, hagiography, clerical verse narrative, frontier balladry, historical and codicological studies. The volume opens with a personal memoir of her father by Ruth Deyermond, and closes with the draft of an unpublished essay found amongst Professor Deyermond's papers.

305

BESSERMAN, Lawrence, Biblical Paradigms in Medieval English Literature: From Cædmon to Malory. Abingdon: Routledge, 2011, 236 p., Routledge Studies in Medieval Literature and Culture. Examines the relationship between the sacred and secular spheres of English medieval culture, positing that medieval English writers could appropriate biblical paradigms to express secular themes, and vice versa. Codicological, psychoanalytic, feminist, and new historicist insights inform readings of Beowulf, Middle English lyric poetry, the Gawain-poet, Chaucer, and Malory, among others. The book elucidates the structural and thematic complexity of the integration of biblically derived sacred diction, imagery, character types, and themes in the works under consideration, identifying within them new biblical sources and analogues and providing insights into the contextual meaning and significance of the biblical paradigms they deploy.

306

BOFFEY, Julia & A.S.G. EDWARDS, eds., A Companion to Fifteenth-Century English Poetry. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 254 p.

92 | Great Britain and Ireland

This collection of seventeen new essays offers a comprehensive overview of the significant authors and important themes of fifteenth-century English poetry. The major poets of the century, John Lydgate and Thomas Hoccleve, receive detailed analysis, alongside lesser-known authors like John Capgrave, Osbern Bokenham, Peter Idley, George Ashby and John Audelay. Several essays examine genres and topics, including romance, popular, historical and scientific poetry, and translations from the classics. The Arthurian romances of Henry Lovelich (Merlin and The History of the Holy Grail) are mentioned in Andrew King’s essay on ‘Romance’ and in Carol Meale’s essay on ‘The Patronage of Poetry’. 307

BREWER, Charlotte & Barry WINDEATT, eds., Traditions and Innovations in the Study of Medieval English Literature: The Influence of Derek Brewer. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 328 p. This collection discusses various aspects of Derek Brewer’s contribution to medieval studies, showing how Brewer’s foundational work is being taken forward in new interpretations of medieval texts. Of particular interest to Arthurians are the essays by Corinne Saunders and Elizabeth Archibald. Saunders’s essay on male friendship in Arthurian romance looks especially at Amis and Amiloun and at Malory. Archibald’s essay explores Malory’s place in the broader European context of a late-medieval appetite for capacious cycles of Arthurian romance. Of more general interest will be the essays on aspects of romance by Jill Mann and James Simpson.

308

BROWN, Jennifer N. & Marla SEGOL, eds., Sexuality, Sociality and Cosmology in Medieval Literary Texts. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2013, 208 p., The New Middle Ages. This edited volume contains nine articles exploring medieval sexuality and its relation to cosmological and social ordering. The collection explores the relationship between sexuality, social taxonomies, and cosmology in medieval religious and secular literature, as well as the various contemporary methodologies available for conceptualizing this. Ilan MitchellSmith’s chapter on ‘The Double Bind of Chivalric Sexuality in the Late-Medieval English Romance’ is of particular interest to Arthurian scholars.

309

BROWNLIE, Siobhan, Memory and Myths of the Norman Conquest. Woodbridge: Boydell Press, 2013, 238 p.

Great Britain and Ireland | 93

Offers a study of contemporary British memory of the Norman Conquest, focusing on shared knowledge, attitudes and beliefs. A major source of evidence for the book’s findings are references to the Norman Conquest in contemporary British newspaper articles: 807 articles containing references to the Conquest have been collected from ten British newspapers. These sources are supplemented by the study of contemporary books and film material, as well as drawing on medieval chronicles for comparative purposes. The book draws on cultural theory to highlight the characteristics and functions of distant memory and myths, including those of King Arthur. 310

BRYANT, Nigel, ‘Pagan Gods and the Coming of Christianity in Perceforest,’ AL, 30 (2013), 75-86. Shows that while Perceforest, the extraordinary 14th-century 'prehistory' of Arthurian Britain, may end with the arrival of the Grail and Christianity, it is nonetheless set almost entirely in the pagan past, and gives a fascinating insight into medieval chivalric perceptions of deity, the world and man's place within it.

311

BURKHARDT, Stefan & Thomas FOERSTER, eds., Norman Tradition and Transcultural Heritage: Exchange of Cultures in the ‘Norman’ Peripheries of Medieval Europe. Farnham: Ashgate, 2013, 312 p. The essays in Section One of this collection demonstrate how the Normans began to develop their own distinct origin myths that diverged from those of Norman France and England. The second section of the volume provides four essays that explore Norman ethnicity and identity more broadly, including two looking at Norman communities on the opposite side of Europe to the Kingdom of Sicily: Ireland and the Scandinavian settlements in the Kievan Rus.

312

BURR, Kristin, ‘Meraugis de Portlesguez and the Limits of Courtliness,’ in Shaping Courtliness in Medieval France: Essays in Honor of Matilda Tomaryn Bruckner (cf. BIAS, LXVI, 2014, 373), pp. 83-94. Discusses the representation of courtliness in the heroine of Raoul de Houdenc's thirteenth-century Meraugis de Portlesguez. The attention paid

94 | Great Britain and Ireland

to her inner qualities allows Raoul to examine the importance of courtliness versus beauty in a courtly lady and to suggest that the former plays a key role in determining worth. 313

BYRNE, Aisling, ‘Malory's Sources for the Tale of the Sankgreal: Some Overlooked Evidence from the Irish Lorgaireacht an tSoidigh Naomhtha,’ AL, 30 (2013), 87-100. Identifies features shared by the Irish translation of the Vulgate ‘Queste’ and Malory's text that are absent from other known versions. The Irish text derives from a version of the ‘Queste’ close to the one Malory knew and it may provide the best witness to his exemplar.

314

CARRUTHERS, Gerard & Liam MCILVANNEY, eds., The Cambridge Companion to Scottish Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2013, 341 p. This collection of essays is intended as an introduction, guide and reference work for students and readers of Scottish literature from the pre-medieval period to the post-devolution present. Essays focus on key periods and movements (the Scottish Enlightenment, Scottish Romanticism, the Scottish Renaissance), genres (the historical novel, Scottish romance, Scottish Gothic, ‘Tartan Noir’) and major authors (Burns, Scott, Stevenson, MacDiarmid and Spark).

315

CAUGHEY, Anna, ‘Once and Future Arthurs: Arthurian Literature for Children,’ in Magical Tales: Myth, Legend and Enchantment in Children’s Books (cf. BIAS, LXVI, 2014, 345), pp. 113-51. Surveys the presentation of Arthurian and related literature to child readers from the early modern period to the present day. Issues covered include the characterisation of Arthurian narratives as both morally appropriate and inappropriate for young people and the use of Arthuriana in early youth groups and the Scouting movement.

316

CHANDLER, Jed, ‘Eunuchs of the Grail,’ in Castration and Culture in the Middle Ages (cf. BIAS, LXVI, 2014, 379), pp. 229-54. Discusses the role of castration in the Grail romances, drawing among others on the romances of Chrétien de Troyes and the Perceval Continuations.

Great Britain and Ireland | 95

317

CHASE, Carol J., ‘“Transmuer de rime en prose”: The Transformation of Chrétien de Troyes's Joie de la Cour episode in the Burgundian Prose Erec [1450-60],’ AL, 30 (2013), 101-16. Studies the techniques deployed by the fifteenth-century rewriter of Chrétien de Troyes’s, Erec et Enide. Focusing on the Joie de la Cour episode, the essay shows that the prosateur transforms Chrétien’s text in surprising ways: offering a new take on protagonists and changing the meaning and structure of the original.

318

CLARK, David, ‘The Magical Middle Ages in Children's Fantasy Literature,’ in Magical Tales: Myth, Legend and Enchantment in Children’s Books (cf. BIAS, LXVI, 2014, 345), pp. 88-112. Discusses the use of the Middle Ages in children’s fantasy literature, drawing on material from Sir Gawain and the Green Knight, among others.

319

COYLE, Martin, and John PECK, A Brief History of English Literature. Basingstoke: Palgrave Macmillan, rev. ed. 2013, 392 p. Offers a chronological narrative of all the main literary periods, from Anglo-Saxon times through to the present day, placing novels, poems, plays and other forms of writing in their social, political and cultural contexts and covering canonical and non-canonical texts. The chapter on Middle English literature includes a discussion of Middle English Arthurian romance. This second edition now features a new final chapter on twentyfirst century literature and an updated ‘Chronology’ and ‘Further Reading’ section.

320

CROCKER, Holly A., and D. Vance SMITH, eds., Medieval Literature: Criticism and Debates. Abingdon: Routledge, 2013, 552 p., Routledge Criticism and Debates in Literature. This volume is a collection of essays from leading contemporary scholars of medieval literature and culture, examining topics including gender, sexuality, politics, belief, language, nationhood, science and desire. Of particular interest to Arthurian scholars are Corinne Saunder’s chapter on ‘Christianity and Middle English Romance’, David Wallace’s chapter on ‘Imperium, Commerce, and National Crusade: The Romance of Malory's Morte’, Laurie Finke and Martin B. Shichtman’s chapter on ‘The Romance

96 | Great Britain and Ireland

of Medievalism’, Patricia Clare Ingham’s chapter on ‘Discipline and Romance’ and Susan Crane’s chapter on ‘Knights in Disguise: Identity and Incognito in Fourteenth-Century Chivalry’. 321

CRUSE, Mark, Illuminating the Roman d'Alexandre: Oxford, Bodleian Library, MS Bodley 264. The Manuscript as Monument. Cambridge: D.S. Brewer, 2011, 252 p., Gallica. This study examines the elaborately illuminated Oxford, Bodleian Library, MS Bodley 264 manuscript of the Roman d’Alexandre as a monumental expression of the beliefs and social practices of its day, placing it in its historical and artistic context. It also analyses its later reception in England, where the addition of a Middle English Alexander poem and of Marco Polo's Voyages reflects changing concepts of language, historiography, and geography.

322

DIBACCO, Giuliano, and Yolanda PLUMLEY, eds., Citation, Intertextuality and Memory in the Middle Ages and Renaissance. Vol. i: Text, Music and Image from Machaut to Ariosto. Liverpool: Liverpool University Press, 2011, 272 p., Exeter Studies in History. This volume represents a multidisciplinary approach to the themes of citation and intertextual play. It is also an exploration of the role of memory in the cultural production of the late Middle Ages and early Renaissance. The essays investigate work by renowned authors and composers, such as Ariosto and Guillaume de Machaut, as well as less familiar sources, including medical texts and lyrics from France, England, and Italy.

323

DIBACCO, Giuliano, and Yolanda PLUMLEY, eds., Citation, Intertextuality and Memory in the Middle Ages and Renaissance. Vol. ii: Cross-Disciplinary Perspectives on Medieval Culture. Liverpool: Liverpool University Press, 2013, 288 p., Exeter Studies in History. This second volume covers a range of topics relevant to medieval Europe and embrace sacred and secular music, historiography, liturgical and biblical studies, sermons and preaching, the architecture of funerary chapels and the role of tombs in literature. Each essay explores the themes of the book’s title using a particular body of works from the late Middle Ages or early Renaissance. The book offers a cross-disciplinary discussion of the material in question, which includes Geoffrey of Monmouth’s Historia

Great Britain and Ireland | 97

Regum Brittanniae and works by Guillaume de Machaut and various medieval French and Middle English poets. 324

DUNN, Caroline, Stolen Women in Medieval England: Rape, Abduction, and Adultery, 1100–1500, Cambridge: Cambridge University Press, 2012, 274 p., Cambridge Studies in Medieval Life and Thought This study of illicit sexuality in medieval England explores links between marriage and sex, law and disorder, and property and power. In pursuing the themes of illicit sexuality and non-normative marital practices, this work analyses the nuances of the key Latin term raptus and the three overlapping offences that it could denote: rape, abduction and adultery. The book draws on a range of medieval documents and literature including Arthurian romances to offer a comprehensive overview of female ravishment, from forced rape to consensual elopement, in medieval England.

325

DUNNIGAN, Sarah, and Suzanne GILBERT, The Edinburgh Companion to Scottish Traditional Literatures. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2013, 224 p. Introduces readers to important genres and elements of traditional Scottish literature from the late medieval period to the present, as well as providing a clear explanation of key conceptual and theoretical issues. The collection draws on a wide range of examples including: Francis J. Child's The English and Scottish Popular Ballads; The Greig-Duncan Folk Song Collection; the waulking song; Gaelic folktales; the traditions of Fionn mac Cumhail; the songs of Anna Gordon Brown; ballads from Walter Scott's Minstrelsy of the Scottish Border and James Hogg's Jacobite Relics; and material from George Campbell Hay, Sorley Maclean and Hamish Henderson.

326

ECHARD, Siân, ‘Remembering Brutus: Aaron Thompson's British History of 1718,’ AL, 30 (2013), 141-69. The first English translation of Geoffrey of Monmouth's Historia regum Britanniae appeared in 1718. Its author, Aaron Thompson, included a preface defending the Brutus foundation myth, even though the myth had lost any currency it once had. This essay uses Thompson's translation to unfold the post-medieval reception of the Historia.

98 | Great Britain and Ireland

327

FLANNERY, Mary C., and Katie L. WALTER, eds., The Culture of Inquisition in Medieval England. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 202 p., Westfield Medieval Studies, 4. Explores inquisition as playing a broader role in medieval English culture, not only in relation to sanctions like excommunication, penance and confession, but also in the fields of exemplarity, rhetoric and poetry. The collection looks beyond the specific legal and pastoral applications of inquisition to examine inquisitio as a dialogic mode of inquiry, a means of discerning, producing or rewriting truth, and an often adversarial form of invention and literary authority. The essays cover such topics as the theory and practice of canon law, heresy and its prosecution, Middle English pastoralia, political writing and Middle English romance.

328

FUGELSO, Karl, ed., Corporate Medievalism II. Cambridge, D.S. Brewer, 2013, 218 p., Studies in Medievalism, 22. Explores the role of corporations in medievalism. After three short essays that directly address this issue, six feature-length articles touch on it in the course of discussing other aspects of post-medieval interpretations of the Middle Ages. Most relevant for Arthurian scholars is Katie Garner’s ‘Gendering Percy’s Reliques: Ancient Ballads and the Making of Women’s Arthurian Writing’.

329

FULTON, Helen, ‘Magic and the Supernatural in Early Welsh Arthurian Narrative: Culhwch ac Olwen and Breuddwyd Rhonabwy,’ AL, 30 (2013), 1-26. Discusses the uses of magic in the Welsh Arthurian tales Culhwch and Olwen and The Dream of Rhonabwy. The essay argues that these tales are written in the mode of 'magic naturalism' and therefore do not represent the agentive magic typical of realism, but an unmotivated supernaturalism.

330

GAFFNEY, Phyllis, and Jean-Michel PICARD, The Medieval Imagination: ‘Mirabile dictu’: Essays in Honour of Yolande de Pontfarcy Sexton, Dublin: Four Courts Press, 2012, 214 p. Celebrating the life and works of Yolande de Pontfarcy Sexton, this volume builds on her work to show how, in European medieval narratives, archetypes and beliefs can impart a deeper vibrancy to human experience. A

Great Britain and Ireland | 99

newly edited text (Lay of the Sparrowhawk) and eleven essays all focus on different kinds of marvels, ranging across imaginative literature and including forays into travel writing, ethnography and historiography, from the insular and continental Middle Ages. 331

GARNER, Katie, ‘Gendering Percy’s Reliques: Ancient Ballads and the Making of Women’s Arthurian Writing,’ Corporate Medievalism II (cf. BIAS, LXVI, 2014, 328), pp. 45-68. Argues that Thomas Percy’s Reliques deserves wider recognition for its role as a foundational text in the making of women’s Arthurian writing.

332

GIBSON, Marion, Imagining the Pagan Past: Gods and Goddesses in Literature and History since the Dark Ages. Abingdon: Routledge, 2013, 272 p. From the Middle Ages to the twenty-first century, this book explores the ways in which British pagan gods and goddesses have been represented in poetry, novels, plays, chronicles, scientific and scholarly writing. From Geoffrey of Monmouth to Edmund Spenser, William Shakespeare to Seamus Heaney and H.G. Wells to Naomi Mitchison it discusses Romano-British, Celtic and Anglo-Saxon deities and fictions. The result is a comprehensive picture of the ways in which writers have peopled the British pagan pantheons throughout history.

333

GIBSON, Marion, Shelley TROWER, and Garry TREGIDA, eds., Mysticism, Myth and Celtic Identity. Abingdon: Routledge, 2013, 256 p. A collection of conference proceedings with essays focusing on Cornwall, Wales, Scotland, Brittany and Celtic identity in literature and culture post 1800. It explores mythic stories and reinvented traditions, with essays by historians, literary scholars and academics working in Cornish and Celtic Studies.

334

GREENE, Virginie, ‘Humanimals: The Future of Courtliness in the Conte du Papegau,’ in Shaping Courtliness in Medieval France: Essays in Honor of Matilda Tomaryn Bruckner (cf. BIAS, LXVI, 2014, 373), pp. 123-38. Discusses the contradictory representation of courtliness and life at court in the Conte du Papegau.

100 | Great Britain and Ireland

335

GRIMBERT, Joan Tasker, ‘The Art of "Transmutation" in the Burgundian Prose Cligés (1454): Bringing the Siege of Windsor Castle to Life for the Court of Philip the Good,’ in Shaping Courtliness in Medieval France: Essays in Honor of Matilda Tomaryn Bruckner (cf. BIAS, LXVI, 2014, 373), pp. 95-106. Explores ‘transmutation’, the term used by the anonymous authors of two mid fifteenth-century Burgundian prose romances to designate the process by which they transpose - the verb is transmuer - two of Chrétien de Troyes's romances, Erec et Enide and Cligés.

336

GUARD, Timothy, Chivalry, Kingship and Crusade: The English Experience in the Fourteenth Century. Woodbridge: Boydell Press, 2013, 296 p. Fighting crusades was a widespread experience of English chivalry in the fourteenth century, drawing in noblemen of the highest rank, as well as knights chasing renown, and jobbing esquires. This study exposes a thick seam of military engagement along the perimeters of Christendom. Details of participants and campaigns are chronicled and associated matters of tactics, diplomacy, organisation, and recruitment are minutely analysed. The book's second theme traces the surprisingly strong grip the crusadeidea possessed at the height of politics, as an animating force of English kingship, drawing on aspects of the Arthurian story.

337

GUYNN, Noah D., and Zrinka STAHULJAK, eds., Violence and the Writing of History in the Medieval Francophone World. Cambridge; D.S. Brewer, 2013, 224 p., Gallica. Reevaluates the genres of medieval historiography, arguing that they are textual constructions of a ‘usable past.’ The contributors’ shared claim is that the cultural force of medieval history writing lies not only in the selection and arrangement of events to be commemorated, but also in the attempt to use narrative to unify the historian’s audience, shape their beliefs and perceptions of reality, and motivate individual and collective action. This usable past is a violent one, as violence and history were yoked together by the events that captured medieval imaginations and by rhetorical and interpretive practices imbued with ideological aggression.

338

HADFIELD, Andrew, ed., The Oxford Handbook of English Prose: 1500-1640. Oxford: Oxford University Press, 2013, 768 p.

Great Britain and Ireland | 101

This collection offers an overview of early modern English prose writing, covering a vast range of material: from jestbooks, newsbooks, and popular romance to the translation of the classics and the pioneering collections of scientific writing and travel writing; from diaries, tracts on witchcraft, and domestic conduct books to rhetorical treatises designed for a courtly audience. The book includes an essay by Mary Ellen Lamb on Mary Wroth’s Countess of Montgomery's Urania and Andrew Hadfield’s essay on Amadis de Gaul. 339

HALSALL, Guy, Worlds of Arthur: Facts and Fictions of the Dark Ages. Oxford: Oxford University Press, 2013, 384 p. This book offers a critique of popular conceptions of 'the historical Arthur' and a re-imagining of the history of the fifth and sixth centuries in Britain. It is organised in four sections: sections 1-3 describe and critique traditional uses of written and archaeological evidence and discuss and dismiss a series of common myths about the period. In section 4 the author presents a radical rethinking of the period on the basis of archaeological data drawn from fifth- and sixth-century mainland Europe.

340

HEBERG, Jill M., Morgan le Fay, Shapeshifter. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2013, 240 p., Arthurian and Courtly Cultures. Re-examines the appearances and absences of Morgan le Fay in early medieval through contemporary Arthurian sources, arguing that she illustrates the concerns of each era even as she continually evades and confounds social and gender expectations. Morgan's ambiguous nature transcends archetypes and limited definitions as she challenges traditional ideas of femininity, monstrousness, resistance, identity, and social expectations for women and men alike.

341

KING, Andrew, ‘Romance,’ in A Companion to Fifteenth-Century English Poetry (cf. BIAS, LXVI, 2014, 306), pp. 187-98. Explores the multitude, variety and later influence of verse romance writing in the fifteenth century, looking among others at Henry Lovelich’s Merlin and The History of the Holy Grail.

102 | Great Britain and Ireland

342

KLEINEKE, Hannes, and Christian STEER, eds., The Yorkist Age: Proceedings of the 2011 Harlaxton Symposium. Donington: Shaun Tyas, 2013, 508 p., Harlaxton Medieval Studies, 23. This essay collection is drawn from the Harlaxton Symposium on ‘The Yorkist Age’ and covers a wide range of historical and literary material, including both romance and chronicle texts, to address questions concerning the political and social self-positioning of the York family during the fifteenth century.

343

KLINE, Daniel T., ed., Digital Gaming Re-imagines the Middle Ages. Abingdon: Routledge, 2013, 298 p., Routledge Studies in New Media and Cyberculture. Examines how medieval narratives, including the stories of Arthur, have persisted into the contemporary world via digital games and analyses how digital gaming translates, adapts, and remediates medieval stories, themes, characters, and tropes in interactive electronic environments. Together, the essays in this collection demonstrate that while having its roots firmly in narrative traditions, neomedieval gaming creates novel cultural palimpsests.

344

LAMB, Mary Ellen, ‘Topicality in Mary Wroth's Countess of Montgomery's Urania: Prose, Romance, Masque, and Lyric,’ in The Oxford Handbook of English Prose: 1500-1640 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 338), pp. 235-52. Mary Wroth’s romance, The Countess of Montgomery’s Urania, uses topicality to test what we would now call fiction for emotional ‘truth’. The result is a sophisticated meditation on the value of fiction, grounded in a profound and personal engagement with the chaotic passions at its core.

345

LARRINGTON, Carolyne, and Diane PURKISS, eds., Magical Tales: Myth, Legend and Enchantment in Children’s Books. Oxford: Bodleian Library, 2013, 200 p. Contains a chapter by Anna Caughey on Arthurian literature for children from the late nineteenth century onwards, focussing in particular on Arthur and the Boy Scout movement, adaptations of Malory for children and the writings of C. S. Lewis, T. H. White, Susan Cooper among others, as incorporating Arthurian themes. The chapter also considers recent

Great Britain and Ireland | 103

graphic novel retellings. The chapter by David Clark, more generally about medieval themes in children's literature, treats Sir Gawain and the Green Knight. 346

LEE, Peter W., ‘Red Days, Black Knights: Medieval-themed Comic Books in American Containment Culture,’ Studies in Medievalism, 22 (2013), 181200. Examines American medieval-themed comic books produced in the early Cold War. Focusing primarily on Prince Valiant and Robin Hood stories, the essay argues that these comic book writers and artists presented the Middle Ages as a glorification of proto-Americanism, with an emphasis on the formation of democracy and individualism.

347

LÉGLU, Catherine, ‘The Child of Babylon and the Problem of Paternity in Medieval French Alexander Romances,’ RMS, 39 (2013), 63-74. It is well-known that the medieval French Alexander romances are concerned with paternity both in narrative terms, in the form of a debate over Alexander’s legitimacy, and in terms of authorship. Alexander the Great either has too many fathers, or too few. This article explores the importance of the omen of Alexander’s death, embodied in a monstrous child born in Babylon, to the consideration of paternity in this tradition, with close reference to a fifteenth-century prose remaniement (BM de Besançon ms. 836, edited by Renée Nicolet Liscinsky).

348

LE SAUX, Francoise, ‘The Languages of England: Multilingualism in the Work of Wace,’ in Language and Culture in Medieval Britain: The French of England c.1100–c.1500 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 386), pp. 188-97. Discusses Wace’s significance as the first writer to have written about King Arthur in the French vernacular and his role in the development of AngloNorman, and hence, of English literature. The essay shows how the Roman de Brut, Lawman's source, inspired a thriving literary genre in both AngloNorman French and English.

349

LEWIS, Katherine, Kingship and Masculinity in Late Medieval England. Abingdon: Routledge, 2013, 286 p.

104 | Great Britain and Ireland

Explores the dynamic between kingship and masculinity in fifteenth-century England. It considers contemporary understandings of the nature of manhood in the period and discusses the extent to which judgements of a king’s performance were informed by his ability to embody the right balance of manly qualities, based on templates such as King Arthur. It examines how Henry V and Henry VI were represented and perceived by those around them in gendered terms, and also asks how far they can be said to have understood the importance of personifying a particular brand of masculinity in their performance of kingship. 350

MARGOLIS, Nadia, ‘From Chrétien to Christine: Translating Twelfth-Century Literature to Reform the French Court during the Hundred Years War,’ in Shaping Courtliness in Medieval France: Essays in Honor of Matilda Tomaryn Bruckner (cf. BIAS, LXVI, 2014, 373), pp. 213-26. Discusses Christine de Pizan’s attempts to re-shape the courtly ideals expressed in the works of Chrétien de Troyes as part of her larger program to adapt the literature of her adoptive country of France to a new phase in its history.

351

MARNETTE, Sophie, and Helen J. SWIFT, ‘Workshop: Teaching and Researching Medieval French in the United Kingdom,’ FSB, 34 (2013), 81-84. Summarises the discussion sessions from a one-day workshop on 'Teaching and Researching Medieval French in the UK' held in June 2013. The report considers challenges, opportunities, and potential future directions for learning and scholarship in this field of French Studies (at all levels) in the context of university language departments.

352

MARVIN, Julia, ‘The Vitality of Anglo-Norman in Late-Medieval England: The Case of the Prose Brut Chronicle,’ in Language and Culture in Medieval Britain: The French of England c.1100–c.1500 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 386), pp. 303-19. Demonstrates the popularity of the Prose Brut Chronicle by discussing in detail the number and variety of manuscripts extant and considering who was reading and commissioning them.

353

MEALE, Carol, ‘The Patronage of Poetry,’ in A Companion to Fifteenth-Century English Poetry (cf. BIAS, LXVI, 2014, 306), pp. 7-20.

Great Britain and Ireland | 105

Examines the role of politics, patronage and courtly society in shaping fifteenth-century verse romances, including Henry Lovelich’s Merlin and The History of the Holy Grail. 354

MONTOYA, Alicia C., Medievalist Enlightenment: From Charles Perrault to Jean-Jacques Rousseau. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 256 p., Medievalism. Examines the vital role played by literary medievalism during the French Enlightenment, helping to shape new literary genres, from the epistolary novel to fairy tale and opera. The book considers the extent to which Arthurian romance was considered paradigmatic for the medieval during this period. It also discusses how medieval texts further underpinned the modern scholarly ideals institutionalized at the royal academies, polemically functioning as an alternative site that allowed authors from Montesquieu to Rousseau to rethink their age's ideologies, particularly the notion of historical progress.

355

MOORE, Helen, ‘Romance: Amadis de Gaul and John Barclay’s Argenis,’ in The Oxford Handbook of English Prose: 1500-1640 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 338), pp. 59-76. Discusses the continued appeal of romance in the sixteenth century, by looking at Amadis de Gaul and John Barclay’s Argenis.

356

MOSS, Rachel, Fatherhood and its Representations in Middle English Texts. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 208 p. Offers an interdisciplinary analysis of the ideological constructs that underpinned late medieval conceptions of fatherhood and patriarchy. Through close examination of late medieval letters and romances, the book demonstrates that the father was the dominant figure not only of medieval domestic life, but also of the medieval imagination. It includes an appendix containing the manuscript provenance of and plot summaries for a number of Middle English Arthurian romances. The text includes a substantial analysis of the Arthurian romance Lybeaus Desconus.

357

NEWHAUSER, Richard G., and Susan J. RIDYARD, eds., Sin in Medieval and Early Modern Culture: The Tradition of the Seven Deadly Sins. York: York Medieval Press / Boydell Press, 2012, 358 p.

106 | Great Britain and Ireland

Discusses the place of the Seven Deadly Sins tradition in Western culture both before and after the supposed turning-point of the Protestant Reformation. Essays address morality in medieval Arthurian romance; the problem of acedia in Carolingian monasticism; the development of medieval thought on arrogance; the blending of tradition and innovation in Aquinas’ conceptualization of the sins; the treatment of sin in the pastoral contexts of the early Middle English Vices and Virtues and a fifteenth-century sermon from England; the political uses of the deadly sins in court sermons; and the continuing usefulness of the tradition in early modern England. 358

OSTRAU, Nicolay, ‘Enclosures of Love: Locating Emotion in the Arthurian Romances Yvain/Iwein,’ in Locating the Middle Ages: The Spaces and Places of Medieval Culture (cf. BIAS, LXVI, 2014, 368), pp. 175-84. Discusses the relationship between enclosed spaces and the representation of courtly love in the landscapes of Chrétien de Troyes’ Yvain and Hartmann von Aue’s Iwein.

359

PERKINS, Nicholas, and Alison WIGGINS, The Romance of the Middle Ages. Oxford: Bodleian Library, 2012, 176 p. Provides an illustrated guide to medieval romance and its continuing influence on literature and art, discussing romance's conjunctions of chivalric violence, love and piety, and its openness to the miraculous, monstrous or bizarre. This book examines the development of romance as a literary genre, its place in medieval culture, and the scribes and readers who copied, owned and commented on romance books - from magnificent illuminated manuscripts to personal notebooks and chance survivals. It also explores the complex anatomy of human desire in romance, as portrayed by writers including Dante, Chaucer and Thomas Malory, and the enduring popularity of medieval romance after the Middle Ages.

360

PETRINA, Alessandra, ‘The Medieval Period,’ in The Cambridge Companion to Scottish Literature (cf. BIAS, LXVI, 2014, 314), 27-40. Introduces readers to the canonical authors of the Scottish medieval period, broadly covering genres ranging from ballads to Arthurian romance.

Great Britain and Ireland | 107

361

PUGH, Tison, and Angela Jane WEISL, Medievalisms: Making the Past in the Present. Abingdon: Routledge, 2013, 192 p. The book explores the influence of medieval cultural concepts on literature and film, referring to key authors such as Shakespeare, Tennyson, and Mark Twain. It also considers the continued appeal of medieval cultural figures such as Dante, King Arthur, and Robin Hood and the influence of the medieval on such varied disciplines as politics, music, children’s literature, and art.

362

RADULESCU, Raluca, Romance and its Contexts in Fifteenth-Century England: Politics, Piety and Penitence. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 252 p. Analyses the pious English romances alongside Sir Thomas Malory's Morte Darthur and Henry Lovelich's History of the Holy Grail through the thematic angles of kingly suffering and genealogy, and palaeographical evidence in the manuscripts under discussion. In Lovelich’s case, this involves an examination of metropolitan culture, which leads to an opening of the discussion to French romance models as well as English chronicle writing. In Malory’s case, a reinterpretation of the Grail quest and the episode of the ‘Healing of Sir Urry’ in the Morte is placed in the political narrative of genealogical descent and Christian inheritance of Malory's period.

363

RAWSON, Claude, ‘War and the Epic Mania in England and France: Milton, Boileau, Prior and English Mock-Heroic,’ RES, 64 (2013), 433-53. Discusses how the last great classical epic by Milton and the first poem in a high mock-heroic genre by Boileau share an avoidance of the central epic theme of military carnage, which Milton disavowed explicitly and Boileau and his English mock-heroic followers replaced with non-deadly combats.

364

REIS, Levilson, ‘The Medieval Forms and Meanings of Francois: The Political and Cultural Vicissitudes of an Ethnonym,’ FSB, 34 (2013), 58-61. Examines the formation of a medieval ‘French’ identity. The article considers particularly the autonymic specificity the ethnonym francois acquires in the course of the Franks’ intercourse with not only the Byzantines

108 | Great Britain and Ireland

and Muslims but also the ‘British’, concluding that this cross-cultural triangular relationship contributed towards an early ‘French’ identity. 365

RIKHARDSDOTTIR, Sif, Medieval Translations and Cultural Discourse: The Movement of Texts in England, France and Scandinavia. Cambridge: D.S. Brewer, 2012, 212 p. This book argues that the many medieval translations of Francophone texts - chansons de geste, medieval romance, works by Chrétien de Troyes and Marie de France – were prime sites for cultural movement and encounters across north-western Europe and provide a rich opportunity to study linguistic and cultural identity both in and through time. Via a close comparison of a number of these texts, examining the various modifications made, and drawing on a number of critical discourses ranging from post-colonial criticism to translation theory, the author explores the complexities of cultural dialogue and dissent.

366

ROACH, Levi, Kingship and Consent in Anglo-Saxon England, 871-978: Assemblies and the State in the Early Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press, 2013, 314 p., Cambridge Studies in Medieval Life and Thought. This study focuses on the role of assemblies in later Anglo-Saxon politics, challenging and nuancing existing models of the late Anglo-Saxon state. Its ten chapters investigate both traditional constitutional aspects of assemblies - who attended these events, where and when they met, and what business they conducted - and the symbolic and representational nature of these gatherings. Levi Roach takes into account chronicle evidence as well as important recent work on continental rulership, and argues that assemblies were not a check on kingship in these years, but rather an essential feature of it.

367

ROYAN, Nicola, ed., The Edinburgh Companion to Scottish Literature: 14001650. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2013, 272 p. Bringing together essential discussions of Older Scots, Gaelic, Latin, and English literature, this volume offers a foundational introduction to Scottish texts written in the fifteenth, sixteenth, and seventeenth centuries. It discusses the cultural impact of key Scottish intellectual and political movements and events, such as the Reformation and the Union of the

Great Britain and Ireland | 109

Crowns. Its thematic and genre-specific approach encourages engagement with the cultural and historical assumptions underpinning the Scottish texts of the period, while fully covering writers from Gilbert Hay to Thomas Urquhart. 368

SALIH, Sarah, and Julian WEISS, Locating the Middle Ages: The Spaces and Places of Medieval Culture. London King's College London CLAMS/ Boydell Press, 2012, 256 p., Kings College London Medieval Studies, 23. Explores the significance of space and place in Late Antique and medieval culture, taking into account modern reimaginings of medieval topographies. The case studies in the collection draw on architecture, the visual arts, epic, romance, historiography, hagiography, cartography, travel writing, as well as modern English poetry. Challenging simplistic binaries of East and West, self and other, Muslim and Christian, the volume addresses the roles played by space and place in the construction of individual and collective identities in religious and secular domains. Of particular interest to Arthurian scholars is Nicolay Ostrau’s essay on ‘Enclosures of Love: Locating Emotion in the Arthurian Romances Yvain/Iwein’.

369

SALTZSTEIN, Jennifer, The Refrain and the Rise of the Vernacular in Medieval French Music and Poetry. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 208 p., Gallica. Examines the relationship between song quotation and the elevation of French as a literary language that could challenge the cultural authority of Latin. The book focuses on the refrain, a short phrase of music and text quoted across musical and poetic genres. It examines motets, trouvère songs, plays, romances, vernacular translations, and proverb collections that quote refrains as vernacular auctoritates, arguing that their appropriation of Latinate writing techniques legitimized Old French music and poetry as media suitable for the transmission of knowledge.

370

SAUNDERS, Corinne, ‘Greater Love Hath No Man'. Friendship in Medieval English Romance,’ in Traditions and Innovations in the Study of Medieval English Literature (cf. BIAS, LXVI, 2014, 307), pp. 128-43. Discusses male friendship in Arthurian romance by looking especially at Amis and Amiloun and at Malory and exploring how these texts are markedly open to an erotics of male friendship.

110 | Great Britain and Ireland

371

SAX, Boria, Imaginary Animals: The Monstrous, the Wondrous and the Human. London: Reaktion, 2013, 272 p. Explores how imaginary animals like griffins, dog-men, and unicorns are created through the same complex play of sensuality and imagination as real ones. Tracing the history of imaginary animals from Paleolithic art to medieval Arthurian romances and even the advent of robotic pets, the book reveals that these extraordinary figures help us psychologically by giving tangible forms to both our fears and hopes. Their greatest service, it concludes, is to continually challenge our imaginations, directing us beyond the limitations of conventional beliefs and expectations.

372

SHARPE, Kevin, Reading Authority and Representing Rule in Early Modern England. London: Bloomsbury Press, 2013, 352 p. Explores the publication and reception of authority in early modern England. Examples are drawn from a broad range of sources, including royal portraits, architecture, coins and medals, and written texts. The book presents the history of society and the state in cultural as well as political terms.

373

SHEPARD, Laurie, and Daniel E. O’SULLIVAN, eds., Shaping Courtliness in Medieval France: Essays in Honor of Matilda Tomaryn Bruckner. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 312 p., Gallica. Pays tribute to Matilda Tomaryn Bruckner in exploring the profound and wide-ranging ideas that define her contribution to the field. The essays examine courtliness as an historical privilege and a literary ideal, as well as a concept that operated on and was informed by complex social and economic realities. Essays focus on the works of Thomas, Béroul, Chrétien de Troyes, Jacques de Longuyon, and Marie de France, as well as Raoul de Houdenc's Meraugis de Partlesguez and the anonymous Conte du Papegau, and Partonopeu de Blois.

374

SHERWOOD, Marion, Tennyson and the Fabrication of Englishness. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2013, 240 p. This study examines Tennyson's 'domestic poetry' - his portrayals of English nature and landscape, monarchy, medievalism, and the 'English Empire', written throughout his career - to confirm that many representations

Great Britain and Ireland | 111

of England and the English were fabrications, more idealised than real. Both Tennyson and the term 'Englishness' - coined in 1804 - date from the same decade and critics identified Tennyson as an English poet from the first reviews of his published poems in the 1820s. By the late nineteenth century, an ideology of Englishness had been established which was reflected in and shaped by cultural forces and emerging myths in general and Tennyson's poetry in particular. 375

SPENCE, John, Reimagining History in Anglo-Norman Prose Chronicles. York: York Medieval Press / Boydell Press, 2013, 236 p. Examines prose chronicles written in the Anglo-Norman dialect of Old French, focusing on how and why their authors rewrite the past in light of the circumstances in which the chronicles were being produced. The book argues for the importance of these works as witnesses to the literary culture of historical writing from the thirteenth and fourteenth centuries. Chapter 2 in particular discusses a number of chronicles containing Arthurian material and legendary British history, such as the prose Brut, Sir Thomas Gray's Scalacronica, and Fouke le Fitz Waryn, as well as numerous unpublished chronicles.

376

STERENBERG, Matthew, Mythic Thinking in Twentieth-Century Britain: Meaning for Modernity. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2013, 272 p. This book examines how a variety of thinkers and cultural groups used the concept of myth to articulate their anxieties about modernity and seek meaning within it. By telling the story of mythic thinking in Britain from its origins in late-Victorian social anthropology to its postwar cultural mainstreaming, it reveals a persistent yearning for transcendence in an age that has often been understood as ‘disenchanted.’ Of particular interest is the third chapter, which considers how the modernists John Cowper Powys, Mary Butts, Charles Williams and David Jones used the Grail story as source of literary inspiration and spiritual consolation.

377

STEVENSON, Katie, ‘Chivalry, British Sovereignty and Dynastic Politics: Undercurrents of Antagonism in Tudor-Stewart relations, c.1490 – c.1513,’ Historical Research, 86.234 (2013), 601-18.

112 | Great Britain and Ireland

Investigates the manipulation of chivalric culture and iconography by James IV of Scotland to position the Stewart dynasty's claims to the English throne in contest with the concurrent consolidation of Tudor dynastic security and proposes a new approach to the study of chivalry as a meaningful language in political communication. 378

TOLHURST, Fiona, Geoffrey of Monmouth and the Feminist Origins of the Arthurian Legend. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2012, 208 p. Provides the first feminist analysis of both the Arthurian section of The History of the Kings of Britain and The Life of Merlin. The book argues that because Geoffrey creates non-traditional and unusually powerful female figures, he works against the misogyny of the medieval literary tradition. It employs the strategies of both Historicist and New Historicist critics and proposes that the word 'feminist' can be used to describe a medieval text that presents many female figures meaningfully and positively.

379

TRACY, Larissa, ed., Castration and Culture in the Middle Ages. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, 365 p. A collection of essays that examine the tangible effects of literal castration in terms of law, literature, medicine, archaeology, gender, and identity. It includes essays on castration in romance, particularly the figure of the Fisher King, and other wounded knights in the Arthurian tradition.

380

TWOMEY, Michael W., ‘How Green was the Green Knight? Forest Ecology at Hautdesert,’ AL, 30 (2013), 27-54. Considering the forest in SGGK from an ecological perspective, this essay assesses the stewardship practiced by the Green Knight/Bertilak, arguing that SGGK maintains an ultimately anthropocentric point of view towards the forest around Hautdesert as a resource to be managed by the few at the top of society.

381

VERDERBER, Suzanne, The Medieval Fold: Power, Repression, and the Emergence of the Individual. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2013, 216 p., The New Middle Ages. Demonstrates how the inquiry into the emergence of the individual during the twelfth century has been hindered by reliance upon a model of the

Great Britain and Ireland | 113

subject that is too rigid, based upon the establishment of a boundary between the interior self and the external world. Through an engagement with critical theory and twelfth-century lyric and romance, including Chrétien de Troyes’ Perceval, the book presents a new model: that of a folded subject, which shows how interactions between institutions, power, and the unconscious resulted in the production of the internalized, individuated subject. 382

VICTORIN, Patricia, ‘La Rétro-écriture ou l'écriture de la nostalgie dans le roman arthurien tardif: Ysaïe le Triste, Le Conte du Papegau et Mélyador de Froissart,’ AL, 30 (2013), 117-40. Analyses the modalities and implications of ‘rétro-écriture’; a style that evokes a nostalgia for heritage and the past. Examines how this pact with the past responds to the nostalgic desires of a community of readers at the end of the Middle Ages in three late medieval Arthurian Romances.

383

WADE, James, ‘Confession, Inquisition and Exemplarity in The Erle of Toulous and Other Middle English Romances,’ in The Culture of Inquisition in Medieval England (cf. BIAS, LXVI, 2014, 327), pp. 112-29. Discusses the interiority generated by inquisitional discourses in the Middle English romance The Erle of Tolous, noted for its ‘subtle psychology’ and its attention to the interior self. The essay surveys a number of romances, including Sir Gawain and the Green Knight, Guy of Warwick and Sir Gowther.

384

WALKER, Greg, Reading Literature Historically: Drama and Poetry from Chaucer to the Reformation. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2013, 216 p. How far should we try to read medieval and early modern texts historically? This book makes the case for the study of literature in context. It demonstrates the value of historical and cultural analysis alongside traditional literary scholarship for enriching our understanding of plays and poems from the medieval and early Tudor past and of the cultures that produced and received them. The chapter analysing the presentation of courtesy and chivalry in Sir Gawain and the Green Knight will be of particular interest to Arthurian scholars.

114 | Great Britain and Ireland

385

WHITTOCK, Martyn, A Brief Guide to Celtic Myths and Legends. London: Constable and Robinson, 2013, 352 p. An introduction to Celtic mythology, from the Irish gods before gods, the Fomorians, to the children of Llyr, the sea deity; from the hunter-warrior Fionn mac Cumhaill, whose exploits are chronicled in the Fenian Cycle, to Cú Chulainn, the Hound of Ulster; and from the Welsh heroes of the Mabinogion to Arthur, King of Britain.

386

WOGAN-BROWNE, Jocelyn, ed., Language and Culture in Medieval Britain: The French of England c.1100–c.1500. York: York Medieval Press / Boydell Press, 2013, 560 p. Explores how the development of French in England is interwoven both with medieval English and with the spectrum of Frenches, insular and continental, used within and outside the realm. The essays in this collection focus on the presence and interactions of French speakers, writers, readers, texts and documents in England from the eleventh to the later fifteenth century. Of particular interest to Arthurian scholars are Francoise le Saux’s essay on Wace and Julia Marvin’s essay on the Prose Brut.

387

WOOD, Andy, The Memory of the People: Custom and Popular Senses of the Past in Early Modern England. Cambridge: Cambridge University Press, 2013, 408 p. Charts how popular memory generated a ‘usable’ past that legitimated claims to rights, space and resources. The book explores the genesis of customary law in the medieval period; the politics of popular memory; local identities and traditions; gender and custom; literacy, orality and memory; landscape, space and memory; and the legacy of this cultural world for later generations. Drawing on a wealth of sources ranging from legal proceedings and parochial writings to tales, proverbs and estate papers, it shows how custom formed a body of ideas built over generations from localized patterns of cooperation and conflict.

388

WOOD, Juliette, The Holy Grail: History and Legend. Cardiff: University of Wales Press, 2012, 125 p. Provides a comprehensive cultural and historical introduction to Grail literature, tracing the Grail from its first appearance in medieval romance

Great Britain and Ireland | 115

through its transformation into an object of mystical significance in contemporary literature and film.

III Reviews 389

AZZOPARDI, Trezza, The Tip of my Tongue. And Some Other Weapons as Well: New Stories from the Mabinogion. Bridgend: Seren, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 286). Rev. by Stephanie Cross, The Daily Mail (31 Oct. 2013). Rev. by Anna Scott, The Guardian (02 Nov. 2013).

390

BARBER, Richard, Edward III and the Triumph of England. The Battle of Crécy and the Company of the Garter. London: Allen Lane, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 299). Rev. by Dan Jones, The Sunday Times (25 Aug. 2013). Rev. by Nigel Jones, The Telegraph (23 Aug. 2013). Rev. by Jonathan Sumption, Literary Review (August 2013), 10-11. Rev. by Ben Wild, The Guardian (24 Aug. 2013), 5.

391

BAUSCHKE, Ricarda, Sebastian COXON, and Martin H. JONES, eds., Sehen und Sichtbarkeit in der Literatur des deutschen Mittelalters. XXI. Anglo-German Colloquium, London 2009. Berlin: Akademie Verlag, 2011 (cf. BIAS, LXV, 2013, 57). Rev. by Bettina Bildhauer, The Modern Language Review, 108.3 (2013), 986-88.

392

BÉDIER, Joseph, and Alain CORBELLARI, Le Roman de Tristan et Iseut (cf. BIAS, LXVI, 2014, 742). Rev. by Sylvia Huot, Medium Aevum, 82.2 (2013), 364.

393

BESSERMAN, Lawrence, Biblical Paradigms in Medieval English Literature: From Cædmon to Malory. Abingdon: Routledge, 2011, 236 p., Routledge Studies in Medieval Literature and Culture. (cf. BIAS, LXVI, 2014, 305).

116 | Great Britain and Ireland

Rev. by Daniel Anlezark, Review of English Studies, 64.265 (2013), 516-17. 394

BORGOLTE, Michael, Julia DÜCKER, Marcel MÜLLERBURG, and Bernd SCHNEIDMÜLLER, eds., Integration und Desintegration der Kulturen im europäischen Mittelalter. Berlin: Akademie Verlag, 2011. Rev. by Len Scales, English Historical Review, 128.535 (2013), 1541-44.

395

BURGWINKLE, William, Nicholas HAMMOND, and Emma WILSON, The Cambridge History of French Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2011 (cf. BBIAS, LXIV, 2012, 255). Rev. by Maria O'Sullivan, French Studies, 67.4 (2013), 583-54.

396

CRUSE, Mark, Illuminating the Roman d'Alexandre: Oxford, Bodleian Library, MS Bodley 264. The Manuscript as Monument. Cambridge: D.S. Brewer, 2011, 252 p., Gallica (cf. BIAS, LXVI, 2014, 321). Rev. by Keith Busby, French Studies, 67.1 (2013), 85. Rev. by Alex Stuart, Medium Aevum, 82.1 (2013), 145-46.

397

DIBACCO, Giuliano, and Yolanda PLUMLEY, eds., Citation, Intertextuality and Memory in the Middle Ages and Renaissance. Vol. ii: Cross-Disciplinary Perspectives on Medieval Culture. Liverpool: Liverpool University Press, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 323). Rev. by Jean Braybrook, The Modern Language Review, 108.4 (2013), 126162.

398

DOSHI, Tishani, Fountainville: New Stories from the Mabinogion. Bridgend: Seren, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 287). Rev. by Jane Housham, The Guardian (08 Nov. 2013), 20.

399

DUNCAN, Thomas G., Medieval English Lyrics and Carols. Cambridge: D.S. Brewer, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 288). Rev. by David Atkinson, Folk Music Journal, 10.4 (2013), 520.

Great Britain and Ireland | 117

400

DUNN, Caroline, Stolen Women in Medieval England: Rape, Abduction, and Adultery, 1100–1500, Cambridge: Cambridge University Press, 2012 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 324) Rev. by Helen Graham-Matheson, Gender and History, 25.2 (2013), 377-79.

401

FELDER, Gudrun, ed., Diu Crône. Kritische Mittelhochdeutsche Leseausgabe mit Erläuterungen. Berlin/Boston: De Gruyter, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 6). Rev. by Nigel F. Palmer, Medium Aevum, 82.2 (2013), 365.

402

FERLAMPIN-ACHER, Christine, Perceforest et Zéphir: Propositions autour d'un récit arthurien bourguignon. Geneva: Droz, 2010, Publications Romanes et Françaises, 251 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 642). Rev. by Laura J. Campbell, French Studies, 67.1 (2013), 86-87.

403

FLETCHER, Alan J., The Presence of Medieval English Literature: Studies at the Interface of History, Author and Text in a Selection of Middle English Literary Landmarks. Turnhout: Brepols, 2012, Cursor Mundi 14. Rev. by Megan Leitch, Review of English Studies, 64.267 (2013), 881-83.

404

FORD, John, Anglo-Norman Amys e Amilioun: The Text of Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, MS. 345 (Olive Codex Durlac 38) in Parallel with London, British Library, MS Royal 12 C XII. Oxford: Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 2011 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 289). Rev. by Leona Archer, Medium Aevum, 82.1 (2013), 171.

405

GAFFNEY, Phyllis, and Jean-Michel PICARD, eds., The Medieval Imagination: ‘Mirabile dictu’: Essays in Honour of Yolande de Pontfarcy Sexton. Dublin: Four Courts Press, 2012 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 330) Rev. by Matilda Tomaryn Bruckner, French Studies, 67.2 (2013), 247. Rev. by Sarah Alyn Stacey, The Modern Language Review, 108.4 (2013), 1259-61.

118 | Great Britain and Ireland

406

GERHARDT, Christoph, Der Willehalm-Zyklus. Stationen der Überlieferung von Wolfram's 'Original' bis zur Prosafassung. Stuttgart: S. Hirzel, 2010. Rev. by Henrike Manuwald, Medium Aevum, 82.1 (2013), 160-61.

407

GIGANTE, Claudio, and Giovanni PALUMBO, Review of La tradizione epica e cavalleresca in Italia (XII–XVI sec). Bruxelles, Bern, Berlin, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien: Peter Lang, 2010, Destini incrociati / Destins croisés, 3. Rev. by Annalisa Perrotta, The Modern Language Review, 108.4 (2013), 1290-92.

408

GRAY, Douglas, From the Norman Conquest to the Black Death. An Anthology of Writings from England. Oxford: Oxford University Presss, 2010 (cf. BBIAS, LXIV, 2012, 281). Rev. by Neil Cartlidge, Medium Aevum, 82.2 (2013), 370.

409

HALSALL, Guy, Worlds of Arthur: Facts and Fictions of the Dark Ages. Oxford: Oxford University Press, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 339). Rev. by Carolyne Larrington, Times Literary Supplement, 5766 (04 Oct. 2013), 24.

410

HEINZLE, Joachim, ed., Wolfram von Eschenbach; Ein Handbuch. Band 1: Autor, Werk, Wirkung; Band 2: Figuren-Lexikon, Beschreibendes Verzeichnis der Handschriften, Bibliographien, Register, Abbildungen, Berlin/Boston: De Gruyter, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 62-63). Rev. by Stefan Seeber, Medium Aevum, 82.2 (2013), 159-60.

411

HILMO, Maidie, Kathryn KERBY-FULTON, and Linda OLSON, eds., Opening up Middle English Manuscripts: Literary and Visual Approaches. Ithaca & London: Cornell University Press, 2012. Rev. by Julia Boffey, Times Literary Supplement, 5747 (24 May 2013), 28.

Great Britain and Ireland | 119

412

HINTON, Thomas, The Conte du Graal Cycle: Chrétien de Troyes's Perceval, the Continuations, and French Arthurian Romance. Cambridge: D.S. Brewer, 2012, Gallica (cf. BIAS, LXV, 2013, 295). Rev. by Philip E. Bennett, French Studies, 67.2 (2013), 241-42.

413

KERTH, Sonja, Elisabeth LIENERT, and Esther VOLLMER-EICKEN, eds., Laurin, Berlin/Boston: De Gruyter, 2011. Rev. by John L. Flood, The Modern Language Review, 108.4 (2013), 1303-05 Rev. by Nigel F. Palmer, Medium Aevum, 82.1 (2013), 176.

414

KINOSHITA, Sharon, and Peggy MCCRACKEN, eds., Marie de France: A Critical Companion. Cambridge: D.S. Brewer, 2012, Gallica (cf. BIAS, LXV, 2013, 296). Rev. by Glynn S. Burgess, French Studies, 67.2 (2013), 241. Rev. by Alex Stuart, Medium Aevum, 82.2 (2013), 343.

415

MEYER, Kathleen J., ed., Ulrich von Zatzikoven: Lanzelet. Cambridge: D.S. Brewer, 2011 (cf. BIAS, XIV, 2012, 237). Rev. by Annette Volfing, The Modern Language Review, 108.3 (2013), 98889.

416

PAGAN, Heather, Prose Brut to 1332. Manchester: Anglo-Norman Text Society, 2011 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 293). Rev. by Sylvia Huot, Medium Aevum, 82.1 (2013), 174. Rev. by Jaclyn Rajsic, French Studies, 67.3 (2013), 396-97.

417

PERKINS, Nicholas, and Alison WIGGINS, The Romance of the Middle Ages. Oxford: Bodleian Library, 2012 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 359). Rev. by Marco Nievergelt, Notes and Queries, 60.2 (2013), 308-09.

418

PUGH, Tison, and Angela Jane WEISL, Medievalisms: Making the Past in the Present. Abingdon: Routledge, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 361). Rev. by David Matthews, Review of English Studies, 64.265 (2013), 519-21.

120 | Great Britain and Ireland

419

PURDIE, Rhiannon, Shorter Scottish Medieval Romances: Florimond of Albany; Sir Colling the Knycht; King Orphius, Roswall and Lillian. Cambridge: D.S. Brewer, 2013, (cf. BIAS, LXVI, 2014, 294). Rev. by Mary C. Flannery, Times Literary Supplement, 5763 (19 Sep. 2013), 26.

420

RICKETTS, Peter T., Three Anglo-Norman Chronicles. Manchester: AngloNorman Text Society, 2011 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 295). Rev. by Jade Bailey, The Modern Language Review, 108.3 (2013), 967-69. Rev. by Sylvia Huot, Medium Aevum, 82.1 (2013), 172-73. Rev. by Heather Pagan, French Studies, 67.3 (2013), 395.

421

RIKHARDSDOTTIR, Sif, Medieval Translations and Cultural Discourse: The Movement of Texts in England, France and Scandinavia. Cambridge: D.S. Brewer, 2012 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 365). Rev. by Keith Busby, French Studies, 67.2 (2013), 247-48. Rev. by Carolyne Larrington, Medium Aevum, 82.1 (2013), 138.

422

ROUSSINEAU, Gilles, ed., Perceforest: Cinquième Partie. Geneve: Droz, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 676). Rev. by Sylvia Huot, Medium Aevum, 82.1 (2013), 174-75.

423

SALTER, Elizabeth, Popular Reading in English c. 1400-1600. Manchester: Manchester University Press, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 309). Rev. by Mary C. Flannery, Times Literary Supplement, 5752 (26 June 2013), 8.

424

SUNDERLAND, Luke, Old French Narrative Cycles: Heroism between Ethics and Morality. Cambridge: D.S. Brewer, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 353). Rev. by Floirent Noirfalise, The Modern Language Review, 108.1 (2013), 297-98.

Great Britain and Ireland | 121

425

TETHER, Leah, The Continuations of Chrétien's Perceval: Content and Construction, Extension and Ending. Cambridge: D.S. Brewer, 2012, Arthurian Studies, 79 (cf. BIAS, LXV, 2013, 318). Rev. by Matilda Tomaryn Bruckner, Medium Aevum, 82.2 (2013), 344. Rev. by Thomas Hinton, French Studies, 67.2 (2013), 242-43. Rev. by Hannah Morcos, The Modern Language Review, 108.4 (2013), 127980.

426

TOLKIEN, John R.R., The Fall of Arthur, ed. by Christopher TOLKIEN. London: Harper Collins, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 296). Rev. by Tom Shippey, Times Literary Supplement, 5752 (26 June 2013), 7-8.

427

TRACY, Larissa, Torture and Brutality in Medieval Literature: Negotiations of National Identity. Cambridge: D.S. Brewer, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 320). Rev. by Joanna Bellis, Review of English Studies, 64.264 (2013), 331-33.

428

VINES, Amy N., Women's Power in Late Medieval Romance. Cambridge: D.S. Brewer, 2011, Studies in Medieval Romance, 15 (cf. BIAS, LXV, 2013, 322). Rev by Laura Varnam, Medium Aevum, 82.1 (2013), 139-40. Rev by Holly L. S. Morgan, Review of English Studies, 64.264 (2013), 335-36.

429

WERTH, Tiffany Jo, The Fabulous Dark Cloister: Romance in England after the Reformation. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2011 (cf. BBIAS, LXIV, 2012, 86). Rev. by Helen Moore, Times Literary Supplement, 5747 (24 May 2013), 12.

430

WOOD, Juliette, The Holy Grail: History and Legend. Cardiff: University of Wales Press, 2012 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 388). Rev. by Helen J. Nicholson, Folklore, 124.2 (2013), 245.

122 | Great Britain and Ireland

IV Reprints and New Arthurian-relevant Books1 431

CLARK, David, Between Medieval Men: Male Friendship and Desire in Early Medieval English Literature. Oxford: Oxford University Press, repr. 2013, 248 p. first edition 2009. Emphasises the need to avoid modern cultural assumptions about both male-female and male-male relationships, and underlines the paramount status of bonds between men in Old English literature. Part I investigates the construction of and attitudes to same-sex acts and identities in a wide range of texts in Old English, Latin, Greek, and Old Norse. Part II expands the focus to relationships between men in Old English literature, exploring the range of associations for same-sex intimacy and their representation in literary texts including Beowulf and Arthurian chronicle texts.

432

DALE, Edmund, National Life and Character in the Mirror of Early English Literature. Cambridge: Cambridge University Press, repr. 2013, 352 p. Originally published in 1907, this title constructs a historical account of life in medieval England through the use of literary sources, including Arthurian romance and chronicle texts. The book begins with the AngloSaxon settlement and ends at approximately 1400, providing a broad narrative of English national development. This narrative directly incorporates material from a wide variety of literary sources, with comprehensive references appearing in the margin.

433

JOHNS, Susan M., Gender, Nation and Conquest In the High Middle Ages: Nest of Deheubarth. Manchester: Manchester University Press, 2013, 304 p. Discusses noblewomen in Wales in the high Middle Ages and focuses on Nest of Deheubarth. A key figure in one of the most notorious and portentous abductions in the middle ages, portrayed as a ‘Helen of Wales’ in the historiography of medieval Wales, she was a mistress of Henry I and ancestress of a dynasty which dominated the Anglo-Norman conquests of Ireland. The book offers an interpretation of the meaning of her portrayals

|| 1 Items 433 and 434 have been inserted here to indicate their status as related to Arthurian interests.

Great Britain and Ireland | 123

in Welsh history and historiography from the twelfth century to the present and considers a wide range of sources drawn from historical and literary sources. 434

MCWILLIAMS, Stuart, Magical Thinking: History, Possibility and the Idea of the Occult. London: Bloomsbury Press, 2013, 200 p. Addresses magic as it relates to the trajectories of intellectual history as a whole, with particular reference to a diverse series of case studies in thought about magic. The book also engages with the history and philosophy of science, arguing that magic has always been figured as medieval in the formulation of the discourses of modernity, and that thinking or writing about magic has engendered multiple epistemological crises.

435

PADEL, O. J., Arthur in Medieval Welsh Literature. Cardiff: University of Wales Press, repr. 2013, 166 p., Writers of Wales. first edition 2000 (cf. BBIAS, LIII, 2001, 506).

Hongrie Bibliographie pour 2013 établie par Emese Egedi-Kovács

II Études Critiques et Historiques 436

ARATÓ, Anna, ‘«Ensi comme oïr le porra / Qui tout le conte oïr volra.» Le narrateur et ses fonctions dans La Manekine de Philippe de Rémi, sire de Beaumanoir,’ dans Forme et évolution (cf. BIAS, LXVI, 2014, 443), pp. 1344.

437

Byzance et l’Occident: Rencontre de l’Est et de l’Ouest, sous la direction d’Emese EGEDI-KOVÁCS. Budapest: Collège Eötvös József ELTE, 2013, 285 p. Le volume – qui se propose d’examiner les échanges culturels et littéraires entre l’Est et l’Ouest au Moyen Âge – comprend plusieurs contributions sur la littérature arthurienne, recensées au nom de leur auteur.

438

CANGEMI, Valérie, ‘Les enchanteurs d’Ici et d’Ailleurs: Morgane et Nectanabo,’ dans Byzance et l’Occident: Rencontre de l’Est et de l’Ouest (cf. BIAS, LXVI, 2014, 437), pp. 47-57. L’article examine les liens entre magie occidentale et orientale en comparant deux textes et deux enchanteurs : Morgane dans les Prophecies of Merlin et Nectanabo dans le Confession amantis de John Gower. Il s’agit également d’examiner les relations entre la magie, la sexualité et l’orient, au travers de figures d’enchanteurs dont la réputation de luxure déteint sur leurs pratiques magiques.

439

CHEYNET, Magali, ‘Les motifs narratifs dans les proses de Galien restoré à la fin du xve siècle: les parcours de la mémoire, de Constantinople à Roncevaux,’ dans Byzance et l’Occident: Rencontre de l’Est et de l’Ouest (cf. BIAS, LXVI, 2014, 437), pp. 59-77.

440

EGEDI-KOVÁCS, Emese, ‘« Le livre dans le livre » et « le livre d’amour »: le De amore d’André le Chapelain et le roman byzantin de Makrembolitès,’ dans Byzance et l’Occident: Rencontre de l’Est et de l’Ouest (cf. BIAS, LXVI, 2014, 437), pp. 91-100.

Hongrie | 125

L’article aborde la question de la réception d’Hysminè et Hysminias – un des quatre romans byzantins–, auprès des écrivains français du XIIème siècle, en examinant surtout le rapport d’intertextualité intéressant que l’œuvre d’André le Chapelain entretient avec celle de Makrembolitès. 441

EGEDI-KOVÁCS, Emese, ‘Le souvenir de Béla-Alexis dans la littérature française du xiie siècle,’ dans Byzanz und das Abendland: Begegnungen zwischen Ost und West, hg von Erika JUHÁSZ, Budapest: Eötvös-József-Collegium, 2013, pp. 161-77. L’article examine des textes français écrits au xiie siècle (André le Chapelain : De amore, Chrétien de Troyes : Cligès, Partonopeus de Blois), où l’on trouve des allusions à la Hongrie. Selon l’auteur ces allusions renvoient à la figure de Béla de Hongrie, futur Béla III, à l’époque où il était encore Béla-Alexis le byzantin, héritier désigné de l’empereur Manuel Ier Comnène.

442

FERLAMPIN-ACHER, Christine, ‘Guillaume d’Angleterre, un anti-roman byzantin?,’ dans Byzance et l’Occident: Rencontre de l’Est et de l’Ouest (cf. BIAS, LXVI, 2014, 437), pp. 101-19. L’article examine les rapports de Guillaume d’Angleterre avec Apollonius de Tyr et quelques récits hagiographiques, afin de mettre en évidence le détournement de ces sources, qui pourrait expliquer, au moins en partie, l’effacement du cadre oriental dans Guillaume d’Angleterre.

443

Forme et évolution. Études réunies par Sándor KISS. Atelier de Langue et de Littérature Françaises, École Doctorale de Linguistique, Université de Debrecen. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó, 2013, 121 p. Le volume comprend plusieurs contributions sur la littérature arthurienne, recensées au nom de leur auteur.

444

HOUDEBERT, Aurélie, ‘L’histoire du cheval d’ébène, de Tolède à Paris: propositions sur les modalités d’une transmission,’ dans Byzance et l’Occident: Rencontre de l’Est et de l’Ouest (cf. BIAS, LXVI, 2014, 437), pp. 143-56.

445

JACQUIN, Gérard, ‘Les démonstratifs dans les Lais de Marie de France,’ dans Forme et évolution (cf. BIAS, LXVI, 2014, 443), pp. 3-11.

126 | Hongrie

446

KISS, Sándor, ‘Point de vue synchronique et point de vue historique dans les études médiévales,’ dans Forme et évolution (cf. BIAS, LXVI, 2014, 443), pp. 111-19. La philologie médiévale, ancrée dans l’étude du contexte historique et de la langue des œuvres, a bien préparé l’approche structurale des textes littéraires, abordés de plus en plus dans leur rapport avec la tradition et dans leurs aspects stylistiques et rhétoriques. L’analyse unit alors le point de vue synchronique et le point de vue historique, car les différents procédés de la composition, hérités de la diachronie et toujours disponibles, aboutissent, par leur rencontre, à l’unité synchronique d’une œuvre d’art. Au cours de la présentation de certaines grandes figures de l’histoire de la discipline, différentes thématiques arthuriennes sont évoquées à titre d’exemple : chevalerie, clergie, amour courtois, ainsi que la mimésis, problématique de la description de la réalité.

447

KOROMPAY, Klára, ‘Littérature médiévale et traditions populaires: le motif du Graal dans les prières archaïques hongroises,’ dans Byzance et l’Occident: Rencontre de l’Est et de l’Ouest (cf. BIAS, LXVI, 2014, 437), pp. 165-81. L’article se propose de construire un pont entre la littérature française du Moyen Âge et les prières populaires de Hongrie où l’on retrouve des termes issus du mot médiéval gradalis. L'interrogation porte sur la diffusion de la légende du Graal et les voies possibles de cette transmission, compte tenu de l’état des relations culturelles entre la France, la Hongrie et Byzance vers la fin du XIIe et au début du XIIIe siècle.

448

VARGYAS, Brigitta, ‘«Conforté en songes et en visions» – le rêve comme motif et comme récit chez Froissart,’ dans Byzance et l’Occident: Rencontre de l’Est et de l’Ouest (cf. BIAS, LXVI, 2014, 437), pp. 277-85. Tout en affectant de prolonger la tradition arthurienne, Froissart témoigne avec son roman Melyador de la naissance d’une sensibilité poétique neuve. Plusieurs scènes permettent d’établir un parallèle entre ce roman et les Chroniques du même auteur : ce sont deux récits oniriques aux valeurs bien différentes : le message poétique s’y oppose au message politique (une volonté de la part du rêveur de se rattacher à la lignée des rois arthuriens).

Italie Bibliographie pour 2013 établie par Beatrice Barbiellini Amidei, Simone Biancardi, Fabrizio Cigni, Maria Colombo Timelli, Barbara Ferrari, Anna Maria Finoli, Maria Carla Marinoni, Frej Moretti, Roberto Tagliani

I Éditions et Traductions 449

Béroul, Tristano e Isotta, a cura di Gioia PARADISI. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2013 (Gli Orsatti. Testi per un Altro Medioevo, 35), 420 p. Le texte de Béroul est analysé à la lumière du célèbre ms. fragmentaire BnF, fr. 2171, qui fait ici l’objet d’un nouvel examen et d’une description détaillée (cf. «Nota al testo», pp. 47-62, où sont abordées les questions liées à la datation de l’œuvre, à l’identité de l’auteur et aux critères d’édition adoptés par les éditeurs précédents). Le texte est accompagné d’une traduction en italien et de notes critiques ; dans une introduction dense (pp. 5-46), l’auteur propose une interprétation originale du filtre et de ses effets à la lumière du contexte philosophique, culturel et anthropologique du XIIe s. (F.C.)

450

Libro d'amore attribuibile a Giovanni Boccaccio. Volgarizzamento del De Amore di Andrea Cappellano. Testi in prosa e in versi, edizione critica a cura di Beatrice BARBIELLINI AMIDEI. Firenze: Accademia della Crusca, 2013, 459 p. Importante édition du ‘volgarizzamento’ des deux premiers livres du De Amore transmis par le ms. Firenze, Bibl. Riccardiana 2317 et par trois autres mss florentins. Le ms. 2317, qui comprend d’autres textes en vers et en prose publiés à la suite de la traduction, se présente comme un “livre d’auteur” que B.B.A., sur la base de plusieurs éléments, propose d’attribuer à Boccace. Dans la pièce finale, le ″Congedo al lettore”, Guenièvre et Yseut figurent en tant que modèle de ‘pitié’ féminine pour avoir accordé leur amour respectivement à Lancelot et Tristan. (B.F.)

128 | Italie

451

Le Meraviglie di Rigomer (Les Merveilles de Rigomer). Tradizione manoscritta e tradizione narrativa, a cura di Margherita LECCO. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2013 (Collana Studi e Ricerche, 116), 198 p. M.L. offre ici un riche florilège des Merveilles de Rigomer accompagné d’une traduction en regard en langue italienne. L’introduction rappelle les questions principales que la critique a abordées à partir de la fin du XIXe siècle: sources folkloriques et littéraires (Chrétien de Troyes surtout), auteur et datation (seconde moitié du XIIIe siècle), structure et traitement des motifs (quête, aventure et merveille), reprise d’éléments traditionnels du roman arthurien. Une section à part est consacrée aux deux mss des Merveilles et à l’histoire des éditions. Bibliographie aux pp. 41-49. Notes, Index des noms et des toponymes, petit glossaire en annexe. (M.C.T.)

II Études Critiques et Historiques 452

BARBIERI, Alvaro, “Yvain cavaliere-sciamano: elementi estatici e riti d’iniziazione nel Chevalier au lion,” L’immagine riflessa. Testi, società, culture, 22 (2013), 1-2, 109–48. L’auteur offre ici une interprétation anthropologique de certains épisodes aussi bien que des noyaux symboliques du roman de Chrétien; émergent ainsi plusieurs éléments liés à la dimension chamanique qui sous-tendent le texte et l’encadrent dans une structure initiatique cohérente. (S.B.)

453

CADIOLI, Luca, “Scoperta di un inedito: il volgarizzamento toscano del Lancelot en prose,” MR, 37 (2013), 178–83. L’auteur a retrouvé un long fragment de 56 folios en parchemin d’une version toscane du Lancelot en prose (version de Paris) de la seconde moitié du XIVe s., traduction fidèle d’une section du roman qui enrichit encore le panoramique de la réception de ce texte en Italie. (B.B.A.)

454

COLOMBO TIMELLI, Maria, “Le ‘Cor magique’ dans le Perceval en prose de 1530,” in Filologia e Linguistica. Studi in onore di Anna Cornagliotti, a cura di Luca BELLONE, Giulio CURA CURÀ, Mauro CURSIETTI, Matteo MILANI. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2012, pp. 137–48.

Italie | 129

L’édition du fragment du Perceval en prose qui correspond à l’épisode du ‘Cor magique’ (Première Continuation du Conte du Graal, version longue, vv. 11949-12270) est précédée d’une introduction qui vise à mettre en relief, d’une part, les reprises textuelles de la source en vers, de l’autre, les modifications – ajouts et suppressions – introduites par le ‘prosateur’. (A.M.F.) 455

CREAZZO, Eliana, “‘A molti infatti fa piacere sentir parlare di cose insolite’. Riflessioni sul cronotopo del Chevalier du Papegau,” Le forme e la storia, 5 (2012), 25–40. Personnages, épisodes, thèmes et motifs du Chevalier au Papegau doivent se comprendre dans le cadre d’un réseau intertextuel et interdiégétique avec le(s) roman(s) arthurien(s) précédent(s). E.C. étudie en particulier les motifs de l’incognito et de la quête en comparant le Papegau et le Bel Inconnu de Renaut de Beaujeu. (M.C.T.)

456

FABBRI, Francesca, “Romanzi cortesi e prosa didattica a Genova alla fine del Duecento fra interscambi, coesistenze e nuove prospettive,” Studi di Storia dell’Arte, 23 (2012), 9–32. F.F. est la première historienne de l’art médiéval à reprendre, en Italie, le problème de l’attribution d’une série de mss chevaleresques à Naples (Degenhart-Schmitt 1965-1980), et à Gênes (Avril-Gousset 1984). Une nouvelle analyse, codicologique et iconographique, du groupe génois (désormais enrichi d’ouvrages hagiographiques, scientifiques etc.) permet d’identifier les phases distinctes de l’exécution, liée au séjour génois des prisonniers pisans (1284-1299), et ouvre de nouvelles perspectives de recherche. (F.C.)

457

KOBLE, Nathalie, “La double esquive: les univers de fiction de Guiron le Courtois, constellation arthurienne en devenir,” MR, 36 (2012), 383–89. N.K. analyse en détail l’ouvrage de S. Albert sur Guiron le Courtois (cf. BBSIA, LXIII, 2011, 154). Elle relève quelques manques de rigueur dans la présentation des outils de travail et de la bibliographie, mais met en relief les qualités qui font “de ce travail une entrée en matière désormais incontournable dans l’univers arthuro-guironien”. (A.M.F.)

130 | Italie

458

LAGOMARSINI, Claudio, “La tradizione compilativa della Suite Guiron tra Francia e Italia: analisi dei duelli singolari”, MR, 36 (2012), 98–127. L’analyse des combats singuliers dans la ‘Compilation guironienne’, dérivée de la Suite Guiron, fait ressortir les nombreuses analogies avec la Compilation de Rustichello da Pisa, et permet à l’auteur de formuler de nouvelles hypothèses sur les circonstances de l’intégration de ces deux florilèges attestée par quelques manuscrits. (B.F.)

459

LECCO, Margherita, “Gaimar i mist Mars e Averil. Politica retorica e letteratura nell’Epilogo dell’Estoire des Engleis di Geoffrey Gaimar,” SM, 54 (2013), 153–76. L’Épilogue de l’Estoire des Engleis, bien que divisé en deux parties (l’une concernant les sources de Gaimar et le milieu nobiliaire qui les lui a fournies, l’autre soulignant les spécificités de son travail d’historien et d’écrivain), offre une synthèse du rôle auctorial et social de l’auteur médiéval. (B.F.)

460

LONGOBARDI, Monica, “Sulle tracce di Erec et Enide. Archeologia di un’avventura letteraria,” in Filologia e Linguistica. Studi in onore di Anna Cornagliotti, a cura di Luca BELLONe, Giulio CURA CURÀ, Mauro CURSIETTI, Matteo MILANI. Alessandria: (cf. BIAS, LXVI, 2014, 454), pp. 345–65. L’auteur rappelle que Manuel Vázquez Montalbán avait lu “Erec et Enide” lors d’un cours universitaire de Martín de Riquer. Son propre roman, “Erec y Enide”, révèle, dans le titre et dans plusieurs détails, la proximité à l’œuvre de Chrétien, même si le récit se situe dans le monde contemporain. M.L. y recherche les indices de l’intertextualité et tente de les décoder. (M.C.M.)

461

MANCINI, Mario, “Ecdotica e racconto: Meliadus, Guiron, Brehus …,” MR, 36 (2012), 161–71. Dans ce long compte rendu, l’auteur souligne la complexité et l’originalité de l’approche méthodologique du volume de N. Morato sur Guiron le Courtois (BIAS, LXIV, 2012, 500), qui se fonde sur une interprétation novatrice de la tradition manuscrite et sur la définition globale du cycle comme structure narrative. (F.M.)

Italie | 131

462

MANCINI, Mario, “La spada spezzata (Erec et Enide, vv. 3674-3955, 49395257),” L’immagine riflessa. Testi, società, culture, 21/1-2 (2012), 171–88. Le traitement que Chrétien réserve à la violence chevaleresque, notamment dans Erec et Enide, révèle sa volonté de renverser le topos de la mort héroïque pour privilégier plutôt le retour à la vie du héros, gravement blessé au cours du dernier duel contre Guivret. (M.C.T.)

463

MARINONI, Maria Carla, “Un volgarizzamento inedito della Navigatio Sancti Brendani,” in Filologia e Linguistica. Studi in onore di Anna Cornagliotti, a cura di Luca BELLONE, Giulio CURA CURÀ, Mauro CURSIETTI, Matteo MILANI. Alessandria: (cf. BIAS, LXVI, 2014, 454), pp. 405–28. L’auteur publie la dernière traduction italienne inédite de la Navigatio S. Brendani: le texte, conservé dans le ms. BAV, Chigi 2757, porte quelques marques du dialecte siennois. Cette version se révèle assez proche de celle de Tours publiée dans la thèse de Jacqueline Galy, s’avérant fidèle à l’original latin, contrairement aux autres traductions italiennes. (A.M.F. )

464

MARZELLA, Francesco, “Wulfstan, Artù e la prova della spada,” SM, 54 (2013), 751–96. Cet article s’insère dans le débat sur deux motifs narratifs très répandus: celui du bâton dans la roche (d’origine hagiographique) et celui de l’épée dans la roche (de matrice arthurienne). Une analyse des composants fonctionnels des récits et des références intertextuelles à la tradition norroise permet à l’auteur d’affirmer l’antériorité de la version héroïque. (S.B)

465

MEZZETTI, Monia, “La vendetta femminile nel romanzo medievale,” Il Confronto letterario, 56/2 (2011), 215–33. Les actes de vengeance de Genève, de Laudine, de la Pucelle aux Mains Blanches, et de la Duchesse de Bourgogne dans La Chastelaine de Vergy, sont ici analysés à la lumière de la taxonomie élaborée par Thomas d’Aquin dans les Quaestiones XXII-LXVIII de la Summa Theologica. (B.F.)

466

MORATO, Nicola, “Meliadus, Rodomonte, il Mostro. Guerra e assalto nel primo Furioso,” L’immagine riflessa. Testi, società, culture”, 21 (2012) 1-2, 287–308.

132 | Italie

Pour l’épisode du siège de Paris par Rodomonte raconté dans le premier Rolando Furioso (1516), L’auteur reconnaît un modèle possible dans la bataille entre les troupes du roi Arthur et celles de Meladius sous les murs d’Anchone, racontée dans la deuxième branche du cycle de Guiron le Courtois, le Roman de Guiron. (F.M.) 467

MURGIA, Giulia, “‘Osservare vogliam la legge di Dio’. La riflessione sul diritto nella letteratura arturiana italiana,” Between, 2 (2012), 1–17. Cet article souligne la relation entre la renaissance des études juridiques et les réécritures de la matière tristanienne en Italie au XIVe s. En se basant principalement sur la Tavola Ritonda et le Tristano Riccardiano, L’auteur montre la présence de traces lexicales du débat jurisprudentiel du Trecento dans les procès à Tristan, d’abord victime, puis accusé et finalement avocat de la vérité. (R.T.)

468

MURGIA, Giulia, “Rappresentare il desiderio: la statua di Isotta nella Tavola Ritonda,” Between, 3 (2013) , 1–23. L’auteur analyse le motif de la statue d’Iseult dans la Tavola Ritonda (absent dans le Tristan en prose, mais inspiré de la célèbre Salle aux images): ce simulacre, projection troublante d’un désir apprivoisé, incarne pour un public bourgeois le double inanimé d’Iseut, tout en marquant la conclusion par une notation comique. (B.B.A.)

469

MURGIA, Giulia, “‘Specchio’ e ‘ammunimento di tutti gli altri amanti’: dal Kahedin del Tristan en prose al Ghedino della Tavola Ritonda,” Rhesis, 3/2 (2012), 104–33. G.M. étudie l'évolution du personnage de Kaherdin dans le passage du Tristan en prose à la Tavola Ritonda, en soulignant le statut littéraire de la chevalerie arthurienne et de ses personnages topiques ; en particulier, le chevalier mélancolique devient en même temps le reflet et la victime paradigmatique de l’amour malheureux, décrit dans les termes d’une véritable «maladie». (R.T.)

470

PARADISI, Gioia, “Memorie tristaniane sulle scene di primo Ottocento: il balletto La belle au bois dormant,” L’immagine riflessa. Testi, società, culture, 22 (2013) N. 1-2, 95–107.

Italie | 133

Cet article analyse le ballet-pantomime-féerie La belle au bois dormant, mis en musique par Ferdinand Hérold sur un livret d'Eugène Scribe (Paris, Académie Royale de Musique, 27 avril 1829), en soulignant les relations avec la légende de Tristan et Iseut, et notamment la réécriture, sur le modèle de Wagner, de la quête matrimoniale des personnages. (R.T.) 471

PARADISI, Gioia, “Tristano nelle Bienveillantes di Jonathan Littell,” «Pueden alzarse las gentiles palabras» per Emma Scoles, a cura di Ines RAVASINI e Isabella TOMASSETTI. Roma: Bagatto Libri, 2013, pp. 281–86. G.P. analyse le réseau intertextuel tristanien dans le roman de J. Littell, qui comprend et intègre tant la lecture médiévale du mythe que l’interprétation moderne de Wagner. (B.F.)

472

PUNZI, Arianna, “La memoria dell’amore: il Tristan di Thomas,” «Pueden alzarse las gentiles palabras» per Emma Scoles (cf. BIAS, LXVI, 2014, 471, pp. 333–43. Cette relecture du Tristan de Thomas est guidée par le thème de la mémoire de l’amour et de l’être aimé. Deux questions seraient au cœur du roman : comment vivre de la mémoire de l’autre en son absence ; comment transformer cette mémoire en un sentiment actif et dynamique (B.F.)

473

SERRA, Patrizia, “Allegorizzare il romanzo: Meraugis de Portlesguez,” Rhesis, 4/2 (2013), 175–210. Dans Meraugis de Portlesguez, Raoul de Houdenc ajoute à la reprise parodique de certains motifs et traits arthuriens le recours aux figures rhétoriques et aux personnifications. Celles-ci fournissent la clé pour l'interprétation de certains épisodes et jouent aussi un rôle fondamental pour la compréhension du sens global du roman. (B.F.)

474

SERRA, Patrizia, “Hunbaut: il percorso allegorico di un romanzo parodico,” Rhesis, 3/2 (2012), 143–83. Hunbaut (fin XIIIe s., Chantilly, Musée Condé 472) a été classé par la critique parmi les textes qui réalisent une déconstruction parodique du personnage de Gauvain. L’auteur met plutôt en lumière les liens du texte avec la tradition augustinienne, notamment pour ce qui concerne le thème du

134 | Italie

rapport maitre/élève, qui se trouve au cœur tant du roman que du traité de S. Augustin De magistro. (B.F.) 475

SERRA, Patrizia, “La mule sans frein tra percorsi mitici e ricerca della verità,” in Idee di letteratura, a cura di Duilio CAROCCI e Marina GUGLIELMI. Roma: Armando, 2010, pp. 82–107. P.S. propose d’attribuer aux aventures de Gauvain dans La mule sans frein un sens allégorique qui permettrait entre autres de comprendre le final inattendu du récit. A ses yeux, le parcours suivi par Gauvain et sa quête du “frein” ont une valeur initiatique qui se reflèterait aussi sur le roman en tant que genre littéraire. (M.C.T.)

476

SPETIA, Lucilla, “La città nel Partenopeus de Blois tra meraviglia e utopia,” Le forme e la storia, 5 (2012), 55–80. L.S. analyse les trois descriptions de la ville Chef d’Oire dans Partonopeus de Blois (ca 1180) en rapport avec celles qui se lisent par exemple dans les romans d’Antiquité ou dans Floire et Blanchefleur, et celles qui (ne) se lisent (pas) dans Eracle de Gautier d’Arras ou dans les romans de Chrétien. (M.C.T.)

477

TAVELLA, Elizabeth, “La trilogia Lancelot-Queste-Mort Artu nei mss. Chicago, Newberry Library 21 e Paris, Arsenal 3347,” CdT, 16/2, 2013, 207-28. Cette analyse codicologique de deux témoins du Lancelot propre permet de situer leur origine dans l’atelier parisien dit ‘de la Vie de saint Denis’, où ils furent réalisés au milieu du XIIIe s. Du point de vue textuel, le ms. de l’Arsenal représente la continuation de celui de Chicago. (B.F.)

478

TRACHSLER, Richard, “Da Stonehenge à Salisbury. Dalla cronaca al romanzo,” in Idee di letteratura (cf. BIAS, LXVI, 2014, 471), pp. 37–55. Article riche et approfondi, consacré aux tentatives par lesquelles l’historiographie latine médiévale d’abord, la littérature arthurienne en langue vulgaire ensuite, ont essayé d’expliquer l’origine et la présence des pierres de Stonehenge; le toponyme a aussi subi une transformation, de Stonehenge à Salesbieres, dans les romans arthuriens. [M.C.T.]

Italie | 135

479

WALTER, Philippe, “Le cheval dans la mythologie arthurienne,” in Sonò alto un nitrito. Il cavallo nel mito e nella letteratura, a cura di Francesco ZAMBON e Silvia COCCO. Pisa: Pacini, 2012, pp. 121–33. L’auteur étudie la mythologie antique et médiévale du cheval. Dans la littérature arthurienne celui-ci anoblit le chevalier ; dans les croyances mythiques il est considéré comme l’intermédiaire entre les hommes et les dieux. Le cheval joue aussi un rôle important dans les lais bretons, surtout les lais anonymes. (M.C.M.)

480

ZANNI, Raffaella, “Il Tristan en prose tra Francia e Italia: note sui manoscritti Paris, BnF fr. 94 e BnF fr. 1434,” «Pueden alzarse las gentiles palabras» per Emma Scoles, a cura di Ines RAVASINI e Isabella TOMASSETTI. Roma: Bagatto Libri, 2013, pp. 453–75. L’examen approfondi de deux témoins du Tristan en prose conservés à la BnF permet de les reconduire pour la première fois à l’aire italienne. BnF, fr. 94 a été confectionné en Italie, comme le prouvent les aspects matériels, tandis que BnF, fr. 1434, copié en France, a circulé dans la péninsule, où ses fascicules ont vraisemblablement été assemblés. (B.F.)

III Comptes Rendus 481

ALBERT, Sophie, ‘Ensemble ou par pieces’. Guiron le Courtois (XIIIe-XVe siècles): la cohérence en question. Paris: Champion, 2010 (cf. BBSIA, LXIII, 2011, 154). C.R. par Maria Colombo Timelli, SF, 170, 52 (2013), 435–36.

482

AUGELLO, Andrea, La compagnia del Graal. Una rivisitazione del Parzival di Wolfram von Eschenbach. Milano: Nino Aragno Editore, 2008 (cf. BBSIA, LXIII, 2011, 438). C.R. par Gioia Zaganelli, Linguae &, 9/1 (2010), 91–94.

483

BOTERO GARCIA, Mario, Les rois dans le Tristan en prose. (Ré)écritures du personnage arthurien. Paris: Champion, 2011 (cf. BIAS, LXV, 2013, 247).

136 | Italie

C.R. par Albrecht Classen, SM, 54 (2013), 107–09. 484

BOUGET, Hélène, Écritures de l’énigme et fiction romanesque. Poétiques arthuriennes (xiie–xiiie siècles). Paris: Champion, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 139). C.R. par Claudio Lagomarsini, MR, 36, (2012), 445–47.

485

BRUCKNER, Matilda Tomaryn, Chrétien Continued. A Study of the Conte du Graal and Its Verse Continuations. Oxford: Oxford University Press, 2009 (cf. BBSIA, LXII, 2010, 277). C. R. par Massimiliano Gaggero, MR, 36, (2012), 204–06.

486

CHOCHEYRAS, Jacques, Réalité et imaginaire dans le Tristan de Béroul. Paris: Honoré Champion, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 146). C. R. par Gioia Paradisi, MR, 37 (2013), 201–04.

487

Chrétien de Troyes, Il cavaliere del leone, a cura di Francesca GAMBINO con un’introduzione di Lucilla SPETIA. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 479). C. R. par Carlo Beretta, MR, 37 (2013), 194–95.

488

Chrétien de Troyes (?), Guillaume d’Angleterre, Publication, traduction, présentation et notes par Christine FERLAMPIN- ACHER. Paris: Champion, 2007 (cf. BBSIA, LX, 2008, 179). C.R. par Francesco Capaccioni, SM, 53 (2012), 453-54.

489

Chrétien de Troyes, Chrétien de Troyes in Prose: The Burgundian “Erec” and “Cligés”, trans. by Joan TASKER GRIMBERT and Carol J. CHASE. Cambridge: D. S. Brewer, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 232). C.R. par Armando Bisanti, SM, 53 (2012), 1012-14.

490

Le ‘Conte de la charrette’ dans le ‘Lancelot’ en prose: une version divergente de la Vulgate, éd. par Annie COMBES. Paris: Honoré Champion, 2009 (cf. BBSIA, LXII, 2010, 143).

Italie | 137

C.R. par Stefano Asperti, MR, 36 (2012), 433–35. C.R. par May Plouzeau, RCPhR, 11(2010), 37–68. 491

DE CARNE, Damien, Sur l’organisation du “Tristan en prose”. Paris: Champion, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 173). C.R. par Nicola Morato, MR, 36 (2012), 442–45. C.R. par Richard Trachsler, SF, 170, 57 (2013), 427–28.

492

‘En un vergier…’. Mélanges offerts à Marie-Françoise Notz. Joëlle DUCOS et Guy LATRY (éds.). Pessac: Presses Universitaires de Bordeaux, 2009 (cf. BBSIA, LXII, 2010, 231). C.R. par G. Matteo Roccati, SF, 170, 57 (2013), 425.

493

Epica e cavalleria nel Medioevo, a cura di Marco PICCAT e Laura RAMELLO. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 496, 502, 513). C.R. par Luciana Furbetta, La Rassegna della Letteratura Italiana, 117 (2013), 120-22.

494

FERLAMPIN-ACHER, Christine, Perceforest et Zéphir. Propositions autour d’un récit arthurien bourguignon. Genève: Droz, 2010 (cf. BBSIA, LXIII, 2011, 642). C.R. par Paolo Squillacioti, SM, 54 (2013), 492–93.

495

GINGRAS, Francis, Le bâtard conquérant. Essor et expansion du genre romanesque au Moyen Âge. Paris: Honoré Champion, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 169). C.R. par Marco Infurna, MR, 37 (2013), 208–10. C.R. par Maria Colombo Timelli, SF, 171, 57 (2013), 576–77.

496

GINGRAS, Francis, “Pour une théorie du chapitre. I. La disposition du roman médiéval, ou ‘comment le chapitre est sorti du cloître’,” in Deviser, diviser. Pratiques du découpage et poétiques du chapitre de l’Antiquité à nos jours, Sylvie Triaire et Patricia Victorin (éds.). Montpellier: Presses Universitaires de la Méditerranée, 2011.

138 | Italie

C.R. par Mariagrazia Ricci, SF, 170, 57 (2013), 426–27. 497

Gouvernement des hommes, gouvernement des âmes. Mélanges de langue et littérature françaises offerts au professeur Charles Brucker, Venceslas BUBENICEK et Roger MARCHAL (éds.). Nancy: Presses Universitaires, 2007 (cf. BBSIA, LX, 2008, 213, 237, 321). C.R. par G. Matteo Roccati, SF, 169, LVII (2013), 141–42.

498

GREENE, Virginie, Le sujet et la mort dans ″La Mort Artu″. Saint-Genouph : Nizet, 2002 (cf. BBSIA, LV, 2003, 203). C.R. par Andrea Poli, SM, 53 (2012), 457–58.

499

L’imaginaire de la parenté dans les romans arthuriens (XIIe-XIVe siècles). Martin AURELL et Catalina GIRBEA (éds.). Turnhout: Brepols, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 3). C.R. par G. Matteo Roccati, SF, 171, 57 (2013), 577.

500

Jaufre, a cura di Charmaine LEE. Roma: Carocci, 2006 (cf. BBSIA, LIX, 2007, 784). C.R. par Vincenza Tamburri, RCPhR, 11–12 (2011-12), 3–6.

501

KOBLE, Nathalie, “Les Prophéties de Merlin” en prose. Le roman arthurien en éclats. Paris: Champion, 2009 (cf. BBIAS, LXII, 2010, 197). C. R. par Nicola Morato, MR, 36 (2012), 206–09. C.R. par G. Matteo Roccati, SF, 170, LVII (2013), 428.

502

MACHTA, Insaf, Poétique de la ruse dans les récits tristaniens français du XIIe siècle. Paris: Champion, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 217). C.-R. par Arianna Punzi, MR, 36, (2012), 202–04. C.R. par Paolo Squillacioti, SM, 54 (2013), 502–03. C.R. par G. Matteo Roccati, SF, 171, LVII (2013), 577–78.

Italie | 139

503

MIKHAÏLOVA-MAKARIUS, Milena, L’école du roman: Robert de Blois dans le manuscrit BNF fr. 24301. Paris: Champion, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 231). C. R. par Richard Trachsler, MR, 37 (2013), 206–08.

504

MORATO, Nicola, Il ciclo di ‘Guiron le Courtois’. Strutture e testi nella tradizione manoscritta. Firenze: Edizioni del Galluzzo, 2010 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 500). C.R. par Walter Meliga, SF, 171, 57 (2013), 578.

505

Le Moyen Âge par le Moyen Âge, même. Réception, relectures et réécritures des textes médiévaux dans la littérature française des XIVe et XVe siècles. Laurent BRUN et Sylvère MENEGALDO (éds.). Paris: Honoré Champion, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 221). C.R. par Maria Colombo Timelli, SF, 170, LVII (2013), 434–35.

506

The Old French Lays of Ignaure, Oiselet and Amours, ed. and transl. by Glyn S. BURGESS and Leslie C. BROOK. Cambridge: D. S. Brewer, 2010. C.R. par Albrecht Classen, SM, 54 (2013), 492–93.

507

La parola utile. Saggi sul discorso morale nel Medioevo, dir. Duilio CAOCCI, Rita FRESU, Patrizia SERRA, Lorenzo TANZINI. Roma: Carocci, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 415). C.R. par Silvia Buzzetti Gallarati, RCPhR, 11–12 (2011-2012), 99–106. Réponse des directeurs, 107-13.

508

Perceforest. Cinquième partie, éd. critique par Gilles ROUSSINEAU. Genève: Droz, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 669). C.R. par Paola Cifarelli, SF, 169, 57 (2013), 151.

509

PLOUZEAU, May, “En relisant Meraugis de Portlesguez,” Romania, 130 (2012), 134–201 et 407–72 (cf. BIAS, LXV, 2013, 227). C.R. par Maria Colombo Timelli, SF, 170, 57 (2013), 428.

140 | Italie

510

Quand l’image relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux. Sandrine Hériché-PRADEAU et Maud PEREZ-SIMON (éds.). Paris: Presses Sorbonne Nouvelle, 2013 (cf. BIAS, XVI, 2014, 251). C.R. par Maria Colombo Timelli, SF, 171, LVII (2013), 573–75.

511

La Queste del Saint Graal (The Quest of the Holy Grail) from the Old French ‘Lancelot’ of Yale 229, ed. by Elizabeth MOORE WILLINGHAM. Turnhout: Brepols, 2012. C.-R. par Lino Leonardi, MR, 36, (2012), 429–41.

512

Le Roman du reis Yder, éd. et trad. par Jacques C. LEMAIRE. Brussels: E.M.E., 2010. C.-R. par Massimilian Gaggero, MR, 36, (2012), 431–33.

513

SUNDERLAND, Luke, Old French Narrative Cycles. Heroism between Ethics and Morality. Cambridge: D.S. Brewer, 2010 (cf. BBSIA, LXIII, 2011, 353). C.R. par G. Matteo Roccati, SF, 171, LVII (2013), 575.

514

Ulrich von Zatzikhoven, Lanzelet, texte présenté, traduit et annoté par René PERENNEC. Grenoble : Ellug, 2004 (cf. BBSIA, LVII, 2005, 131). C.R. par Armando Bisanti, SM, 53 (2012), 472–73.

515

VADE, Yves, Pour un tombeau de Merlin. Du barde celte à la période moderne. Paris: José Corti, 2009. C.R. par Roberta Capelli, Rivista di letterature moderne e comparate, 65, (2012), 109–15.

V Thèses 516

BIANCARDI, Simone, La ricezione tedesca delle Continuazioni del Conte du Graal: il Rappoltsteiner Parzifal e le sue fonti, Tesi di Dottorato in Filologia Romanza, Università degli Studi di Siena, a.a. 2012-13.

Italie | 141

Le Rappoltsteiner Parzifal représente un cas très particulier d’adaptation allemande de trois continuations en vers du Perceval interpolées au Parzival de Wolfram. La thèse porte sur la genèse de l’œuvre et sur ses stratégies d’adaptation; la fidélité de la traduction permet en outre de reconstruire la physionomie du modèle français et de le situer dans la complexe tradition romane. 517

MURGIA, Giulia, La Tavola Ritonda tra intrattenimento ed enciclopedismo. Tesi di dottorato in Filologia romanza. Università di Cagliari, a.a. 2012-13. (http://veprints.unica.it/849/) Dans la Tavola Ritonda la poursuite de la ‘vérité’ découle de la rationalisation et de la moralisation de la légende tristanienne : le merveilleux est réinterprété en termes scientifiques ; la société arthurienne est remodelée sur celle des villes italiennes, dont sont retenus le vocabulaire, les proverbes, l’onomastique et la toponymie. De nombreuses allusions à la production scientifique, poétique et religieuse contemporaine montrent comment la littérature chevaleresque n’est plus conçue comme un simple divertissement littéraire, mais se caractérise aussi par une vocation encyclopédique.

Japon Bibliographie pour 2013 établie par Yoshio Konuma, Kunihiko Hayashi and Makiko Komiya

I Éditions et Traductions 518

Poètes et Romanciers du Moyen Age, dir. Hideichi MATSUBARA, Taijiro AMAZAWA et Noboru HARANO, Tokyo: Hakusuisha, 2013, iv + 520 p. , illus.

Cette anthologie rassemble divers ouvrages de littérature française du Moyen Age traduits en japonais par neuf spécialistes (les deux chansons et Philomena de Chrétien de Troyes, les chansons des troubadours et des trouvères, Le Roman de Brut de Wace, Le Roman de l’histoire du Graal de Robert de Boron, Le Tournoi de l’Antéchrist de Huon de Méry, Le Roman de la Rose de Jean Renart, Courtois d’Arras, La Belle Dame sans Merci d’Alain Chartier, Le Bestiaire de Pierre de Beauvais, Le Bestiaire d’Amour de Richard de Fournival et Le Lapidaire de Marbode de Rennes). (Y.K.)

II Études Critiques et Historiques 519

HAYASHI, Kunihiko, ‘The Passive Wooers: Jarlmanns saga ok Hermanns and Saga af Tristram ok Ísodd,’ Journal of The Institute of Cultural Science, The Institute of Cultural Science, Chuo University, 75 (2013), 309-34 (in Japanese). This article makes a comparison between the two versions of Jarlmanns saga ok Hermanns concerning its resemblance to the Saga af Tristram ok Ísodd. (K.H.)

520

KONUMA, Yoshio, ‘Relire la Joie de la Cour: la royauté et l’amour dans Erec et Enide de Chrétien de Troyes,’ Bulletin d'Etudes de la Langue et Littérature françaises, Société de Langue et Littérature Françaises du Kanto, 22 (2013), 31-45 (en japonais).

Japon | 143

Le sujet central d’Erec et Enide se résume en une suite de discours cynégétiques. La Joie de la Cour se situe dans le prolongement de la chasse au cerf blanc et de l’épreuve de l’épervier. L’auteur représente progressivement la perfection de la royauté et de l’amour du héros en considérant ce dernier comme le «roi chasseur». Cette esthétique du roman reflèterait la politique législative de Henri II vis à vis de la Forêt Royale. (Y. K.) 521

MATSUI, Noriko, ‘“Fortune” in The Wars of Alexander and the Alliterative Morte Arthure in The Social and Cultural Context of Fourteenth-Century England,” Studies in Medieval English Language and Literature, The Japan Society for Medieval English Studies, 24 (2009), 21-31 (in English). The peculiar representations of Fortune in both poems (Alexander describing powerful fortune while his extravagant life is rebuked by Dindimus; and Fortune's subtle enticement before Arthur's downfall) suggest the poets' ethical concern, in common with John of Salisbury's political thought, about the status of eminent persons in late fourteenth-century England. (N.M.)

522

SASAKI, Shigemi, ‘Sur la Société Internationale Arthurienne,’ Ryuiki, 72 (2013), 30-36 (en japonais). Parcours de l’intégration du Japon dans la S. I. A., notamment la première entrée, recommandée par Jean Frappier, de la bibliographie (vol. 27, 1975 : quatre articles de chercheurs étrangers dans Les Mélanges Teruo Sato, 1973). Destinées aux arthuriens japonais, les pages se terminent sur un hommage à la regrettée Monique Ménard. (S.S.)

523

SASAKI, Shigemi, ‘Arthur et son convive privilégié: étude comparative du Tristan en prose avec La Queste du Saint Graal et La Mort Artu,’ dans Mythes, symboles, images, t. III, éd. par C. Shinoda, Chiba : Librairie Rakuro, 2013, pp. 81-102 (en japonais). La «coustume» dédoublée de l’absence d’aventures (Keu et Lucan) est suivie des entretiens d’Arthur installé à part « a son dois » (§100) et de Baudemagu (Tristan en prose, V. II, t. IX, §90-115). Ils confrontent a posteriori leurs expériences, ainsi transmises directement à la cour, ce qui, en même temps, souligne le retard déploré de Tristan et valorise sa chevalerie. (S.S.)

144 | Japon

524

SASAKI, SHIGEMI, Romans de Tristan : Images successives du héros et ses romans, The Institute of Cultural Science, Chuo University, Tokyo, 2013, 92 p (en japonais). Seule la figure de Tristan amant d’Iseut est vraiment connue au Japon, ce qui amène L’auteur à la briser, et à proposer les images renouvellées du héros, grâce à l’analyse des Tristans en vers (Béroul, Thomas, Folies) et notamment de Tristan en prose jusqu’à Ysaïe le Triste. L’auteur s’interroge sur « Qui est Tristan ? » pour les lecteurs des XIIe, XIIIe, XIVe et XVe siècles. Sont retenus la formation de la légende de Jean Tristan, les problèmes d’onomastique et de statistique ainsi que les allusions à des noms et à des surnoms. Rapproche aussi la mort des amants de l’accord parfait réalisé par le double suicide d’amoureux, motif matriciel (« shinnjyu ») du genre narratif japonais (compositions et exécutions par les personnages principaux). (S.S.)

525

WATANABE, Kôji, “La métamorphose de Merlin en cerf dans « L’Histoire de Grisandole » (Les Premiers Faits du roi Arthur, chap.422-54),” dans Mythes, symboles, images, t. I, éd. par C. SHINODA, Chiba : Librairie Rakuro, 2011, pp. 337-67 (en japonais). Il s’agit d’une analyse tant littéraire que mythologique de l’épisode mettant en scène la seule et unique métamorphose animale de Merlin dans le Cycle Lancelot-Graal. L’arrière-plan carnavalesque de l’épisode y justifierait non seulement le motif du travestissement, mais également l’apparition du cerf en tant qu’animal calendaire. (K.W.)

526

WATANABE, Kôji, “Remarques sur l’épisode de la Douloureuse Garde (le Lancelot propre, chap. 19-24),” Bulletin d’Etudes Françaises de l’Université Chuo, Société d'Etudes de Langue et Littérature Francaises de l'Université Chuo, 45 (2013), 1-33 (en japonais). L’épisode de la Douloureuse Garde qui clôt la première série des aventures initiatiques du jeune héros du Lancelot propre semble nous permettre plusieurs faisceaux d'interprétations simultanées : merveilleuse, réaliste ou chrétienne. Comme si l’épisode refusait d’en dévoiler le sens exact au lecteur-auditeur du roman. (K.W.)

Japon | 145

527

WATANABE, Kôji, “Enadain le Nain et Gauvain transformé en nain (Les Premiers Faits du roi Arthur, chap. 824-36),” dans Mythes, symboles, images, t. III, éd. par C. SHINODA, Chiba : Librairie Rakuro, 2013, pp. 83-112 (en japonais). L’auteur souligne l’importance de la date à laquelle est émise la parole de Gauvain permettant à Enadain le Nain de retrouver sa forme originelle. Il s’agit de la Fête de la Sainte Trinité qui est effectivement un doublet de la Pentecôte, étroitement liée au pouvoir magique de la parole. (K.W.)

The Netherlands Bibliography for 2013 compiled by Frank Brandsma, Marjolein Hogenbirk and Jacqueline Wessel

II Critical and Historical Studies 528

ALLEN Rosamund, Jane ROBERTS and Carole WEINBERG, eds., Reading Laȝamon's Brut: Approaches and Explorations. Amsterdam: Rodopi, 2013, Studies in Literature, 52. Collection of essays, divided into four sections (‘Approaching the Brut’; ‘Behaviour and Customs’; ‘Words and Meanings’; ‘Sources and Explorations’). Articles of Arthurian interest are given separately: 529; 531; 532; 534; 537; 538; 543; 544; 545.

529

ALLEN, Rosamund, ‘Did Lawman Nod, or Is It We that Yawn?,’ in Reading Laȝamon’s Brut (cf. BIAS, LXVI, 2014, 528), pp. 21-51. R.A. stresses the functions of ‘overlong’ passages (e.g. lists of descendants and kings) and demonstrates the possibilities for a lively oral presentation of the Brut. Several passages from the Arthurian section are analysed.

530

ANROOIJ, Wim van, ‘“Couperus” belangstelling voor de Middeleeuwen,’ Spiegel der Letteren, 55 (2013), 261-77. Couperus’s novel Het zwevende schaakbord [The Floating Chessboard], written during World War I and inspired by a thirteenth-century MiddleDutch Arthurian romance on Gawain, shows the author’s interest in the Middle Ages. In this article, W.v.A. shows that Couperus had already read this medieval text during his college days.

531

BACCIANTI, Sarah, ‘Translating England in Medieval Iceland: Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae and Breta sogur,’ in Reading Laȝamon’s Brut (cf. BIAS, LXVI, 2014, 528) pp. 561-88. The Breta sogur version in the Hauksbok is compared to Geoffrey’s text and shown to be a product of ‘cultural assimilation’ (Kalinke’s concept),

The Netherlands | 147

‘a text that finds itself in between the genre of history and the new genre of the ridderasogur’ (p. 588). The comparison focuses on the beginning of the text and its portrait of Arthur, for instance in his fight against the giant of St. Michael’s Mount, and points out a number of additions in the Norse text. 532

BREEZE, Andrew, ‘Drinking of Blood, Burning of Women,’ in Reading Laȝamon’s Brut (cf. BIAS, LXVI, 2014, 528), pp. 215-77. A.B. discusses two lurid practices related to the Arthurian section of the Brut. The warriors getting drunk on Arthur’s blood in the prophesy of Arthur’s fame (ll. 9410-12), may derive from pagan customs in early Ireland, while the burning of Arthur’s queen was a form of punishment for women and according to Breeze, a Norman innovation.

533

BYRNE, Aisling, ‘The King’s Champion: Re-Enacting Arthurian Romance at the English Coronation Banquet,’ English Studies, 94 (2013), 505-18. Historical events are reflected in medieval romance. This paper seeks to draw attention to an instance where that relationship appears to have been inverted and a romance motif was carefully recreated at a particularly important event in the historical world. From the fourteenth century onwards, a mounted knight ceremonially rode into the English coronation banquet and issued a challenge to all assembled. The visual detail of the ritual strikingly echoes that of the romance motif of the ‘intruder at the feast’. This motif crops up in numerous romances, and is particularly associated with Arthurian narratives where it usually serves as a catalyst for adventure, providing the court and the king with an opportunity to justify their authority and reputation. This paper analyses the precise nature of the historical ritual and explores how the romance resonances of the ceremony at the coronation feast could be used to underpin political authority and courtly identity. (A.B.)

534

GRIFFITH, Gareth, ‘Reading the landscape of Layamon’s: Place, Meaning and Intertextuality,’ in Reading Laȝamon’s Brut (cf. BIAS, LXVI, 2014, 528), pp. 643-60. Landscape elements play a significant role in Laȝamon’s additions to Wace, as G.G. shows in a discussion of Arthur’s taunting of the defeated

148 | The Netherlands

Colgrim and of the inserted prophetic dream informing Arthur of Mordred’s treason. In the former, the hill (Bath) Colgrim climbed became his downfall and route to hell, in the latter both water and a lion are important, yet ambiguous, symbols. 535

HOWES, Laura L., ‘Inglewood Forest in Two Middle English Romances,’ Neophilologus, 97 (2013), 185-89. The Awntyrs off Arthure at the Terne Watheleyne and The Weddyng of Sir Gawain and Dame Ragnell both take place in a historical royal forest, Inglewood. The term ‘felle’ in The Awntyrs is re-interpreted here to refer to a forest that has been coppiced, a woodland-pasture. Both poems describe romance forest that was also recognizable to the poems’ original audiences as managed woodland. (L.L.H.)

536

JANSSENS, Jef, ‘“Doech met hem: het mochte di ghescien”’ Empathie en eergevoeligheid in ridderromans,’ Madoc, 27 (2013), 66-75. Following Stephen Jaeger, this article describes the courtly literature of the twelfth and thirteenth century as highly innovative with regard to the human value system. Respectfulness, humility, sensitivity and empathy become highly appreciated qualities in romance heroes, like Gauvain, and heroines, like Enide.

537

KIRBY, Ian, ‘A Tale of Two Cities: London and Winchester in Layamon’s Brut,’ in Reading Laȝamon’s Brut (cf. BIAS, LXVI, 2014, 528), pp. 278-94. In comparison to his sources, Laȝamon ‘loved the Mercian city of London, now England’s capital, and detested Winchester, the ancient capital of Wessex and the hated Saxons’ (p. 292). This is demonstrated, for instance, in the final confrontation, when Mordred has to flee from London to Winchester, the city which supports him and for that reason is destroyed by Arthur.

538

MARCUM, Deborah, ‘The Language of Law: lond and hond in Layamon’s Brut,’ in Reading Laȝamon’s Brut (cf. BIAS, LXVI, 2014, 528), pp. 367-90. Analysis of the Arthurian section of Laȝamon’s Brut shows that he has often added legal references from the thirteenth century to strengthen the

The Netherlands | 149

image of the traditional hero. ‘By conflating traditions from both legal systems, deploying terms from Anglo-Saxon laws and language found in Anglo-Norman charters between a lord and his vassal, Laȝamon was able to craft the lond/hond pair into a formula which conveys all the major aspects of the king/man relationship and establishes the king as the ultimate lord’ ( p. 389–90). 539

OOSTROM, Frits van, Wereld in woorden. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1300-1400. Amsterdam: Bert Bakker, 2013 (Geschiedenis van de Nederlandse literatuur). Even though this literary history of the Dutch literature of the fourteenth century focusses on religious texts, ‘Fachliteratur’ and civic literature, the chivalric romances of the Lancelot Compilation and authors like Lodewijk van Velthem appear now and again.

540

ROGERS, Paul H., ‘Rediscovering the Horse in Medieval French Literature,’ Neophilologus, 97 (2013), 629-39. This study seeks (1) to elucidate the conception of the horse on the part of the medieval cleric and reader by exploring the mythical lore and contemporary bestiaries associated with the animal, and (2) to define the horse’s function in medieval romance and epic through an analysis of the relationship between the protagonist and his steed in several seminal works, most notably La Chanson de Roland, Chrétien de Troyes’s Lancelot (p. 636) and Alexandre de Paris’s Le Roman d’Alexandre. (P.H.R.)

541

SMITH, Simon, ‘Vreedzame Venus – Over ontluikende liefde in Die Riddere metter Mouwen,’ Voortgang. Jaarboek voor de neerlandistiek, 30 (2012), 5586. This article investigates the representation of love and the act of ‘falling in love’ in the Middle Dutch romance Die Riddere metter Mouwen (The Knight with the Sleeve). The romance deviates from a number of literary conventions in the medieval Arthurian tradition and focuses on the trials of ‘true’ or courtly love.

542

VELDKAMP, Janneke, ‘In het spoor van Aeneas… De invloed van een Romeinse held op de ridder Walewein,’ Madoc, 27 (2013), 156-65.

150 | The Netherlands

In De ortu Waluuanii, the battle between the hero and Gormundus resembles that between Aeneas and Turnus. Both confrontations belong to the theme of ‘good vs. evil’, similar metaphors are used and even quotes from Virgil’s Aeneid. 543

WEISS, Judith, ‘Wace to Layamon via Waldef,’ in Reading Laȝamon’s Brut (cf. BIAS, LXVI, 2014, 528), pp. 541-60. Laȝamon may have known and been influenced by the Anglo-Norman Waldef, since certain details and omissions between Wace and Laȝamon in the episodes of the arrival of the Roman ambassadors and of Arthur receiving bad news from home resemble the description of a similar situation in Waldef.

544

WINDEATT, Barry, ‘Laȝamon’s Gestures: Body Language in the Brut,’ in Reading Laȝamon’s Brut (cf. BIAS, LXVI, 2014, 528), pp. 253-66. Adresses Laȝamon’s use of gesture, in particular in the Arthurian section, B.W shows that Arthur’s power is usually demonstrated by calm dignity, except for his reactions to the two dreams near the end of Arthur’s story in which the king is emotionally affected.

545

WULF, Charlotte, ‘The Coronation of Arthur and Guenevere in Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae, Wace’s Roman de Brut, and Lawman’s Brut,’ in Reading Laȝamon’s Brut (cf. BIAS, LXVI, 2014, 528), pp. 22951. C.W. analyses the portrayal of ceremonial details at the crowning of Arthur and Guenevere at the plenary court held in Caerleon in the texts of Geoffrey, Wace and Laȝamon, revealing the changing (political) purpose and audience of each author.

546

ZEMEL, Roel, ‘Koning Arthur in actie. Over het begin van Fergus en het eind van Ferguut,‘ Voortgang. Jaarboek voor de neerlandistiek, 29 (2011), 29-54. Compares King Arthur’s leading role and his influence on the story in the beginning of Fergus and the end of Ferguut. Ferguut follows Fergus closely, but has a different ending. In Fergus, Arthur’s leading role is ironic, while in Ferguut, his role is comical and contributes to a happy ending.

The Netherlands | 151

547

ZEMEL, Roel, ‘Vlaanderen omstreeks 1250: spreken over literatuur,’ Voortgang. Jaarboek voor de neerlandistiek, 30 (2012), 45-54. Explores how Middle Dutch poets adapted the language and style of their work in certain passages (i.e monologues), in order to reflect on the fictionality of literature, demonstrating how literary theories differ in 'historia' and 'fabula', applied to the Roman van Walewein by Penninc and Pieter Vostaert and Van den vos Reynaerde by Willem.

III Reviews 548

FAEMS, An, and HOGENBIRK, Marjolein, Ene andre tale. Tendensen in de Middelnederlandse late ridderepiek, Hilversum: Verloren, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 451). Rev. by Bart Besamusca, Queeste, 20 (2013), 45-49.

549

OOSTROM, Frits van, Wereld in woorden. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1300-1400, Amsterdam: Bert Bakker, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 539). Rev. by Youri Desplenter, Queeste, 20 (2013), 134-39. Rev. by Jan Dumolyn, Queeste, 20 (2013), 139-43. Rev. by Friede Helga Roolfs, Queeste, 20 (2013), 143-45. Rev. by Ludo Jongen, Madoc, 27 (2013), 250-52.

550

SAUNDERS, Corinne, Magic and the Supernatural in Medieval English Romance, Cambridge: D.S. Brewer, 2010 (cf. BBIAS LXIII, 2011, 347). Rev. by Glenn Wright, English Studies 94 (2013), 348-49.

North America (USA and Canada) Bibliography for 2013 compiled by Anne Berthelot

I Editions and Transcriptions 551

BATTLES, Paul (ed.), Sir Gawain and the Green Knight. Peterborough, Ontario: Broadview, 2012, 259 p. A new edition aimed at students, with some modernization of spelling and numerous glosses. It is accompanied by a compact introduction that addresses most of the main issues related to the text.

552

BÉDIER, Joseph, The Romance of Tristan and Iseut, translated by Edward J. Gallagher. Indianapolis, IN: Hackett Publishing Company, 2013, 210 p. A brand new translation into English of Bédier's classic work, it includes a copious introduction, a selected bibliography, two glossaries (one of Proper Names, the other of ‘Specialized Terms’), and more than 40 pages of ‘Selected Writings about the Tristan Legend’ by Bédier himself or Gaston Paris.

553

SALISBURy, Eva, and James WELDON (ed.), Lybeaus Desconus. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 2013, 224 p., Middle English Texts Series (METS). An edition of the mid-fourteenth-century Middle English version of the classic narrative of the handsome and mysterious young outsider who comes to the court of King Arthur to prove himself worthy of joining Arthur’s knights. This edition offers readers a chance to compare two manuscript versions of the poem out of the six extant ones, one preserved in Lambeth MS 306 and the other in the Biblioteca Nazionale in Naples.

554

TOLKIEN, John R.R., The Fall of Arthur, ed. by Christopher TOLKIEN. Boston, MA: Houghton Miffin Harcourt, 2013, 340 p. The long-awaited Arthurian poem by Tolkien, edited with many notes, comments and critical paraphernalia (in particular, two studies on ‘The

North America (USA and Canada) | 153

Poem in Arthurian Tradition’ and ‘The Evolution of the Poem’) by Christopher Tolkien. The poem itself occupies barely 35 pages.

II Critical and Historical Studies 555

ACKERMAN, Felicia Nimüe, ‘“In my harte I am [not] crystynde”: What Can Malory Offer the Nonreligious Reader?,’ in Malory and Christianity. Essays on Sir Thomas Malory's Morte D'arthur (cf. BIAS, LXVI, 2014, 575), pp. 18090. Adopting a resolutely modern approach of Malory, the author suggests that ‘the Morte’s outlook [presents] a compelling secular interest, independent of religion or Christianity,’ and accordingly concludes that the work ‘is not just a quaint, historical tale but one with modern relevance and wisdom.’

556

ARMSTRONG, Dorsey, ‘Christianity and Social Instability: Malory’s Galahad, Palomides, and Lancelot,’ in Malory and Christianity. Essays on Sir Thomas Malory's Morte D'arthur (cf. BIAS, LXVI, 2014, 575), pp. 107-26. Argues in favor of an ongoing tension between Malory’s central principles and Christian ideals, a tension manifested from opposite poles both through Galahad and Palomides, and coming to the fore in the contradictions that plague Lancelot, ‘the thematic and dramatic crucible who best demonstrates this struggle between chivalric and religious ideals.’

557

ARMSTRONG, Dorsey, Ann W. ASTELL, and Howell CHICKERING, eds., Magistra Doctissima: Essays in Honor of Bonnie Wheeler. Kalamazoo, MI, Western Michigan University Press, 2013, 281 p. Seven essays in this collection presented to the very versatile B. Wheeler have an Arthurian focus: the six in Part 2, ‘Arthuriana Then and Now,’ naturally, that range from a reevaluation of the importance of Merlin’s Prophecy to the results obtained after Googling the Holy Grail, plus a new reading of the ‘Loathly Lady’ in Chaucer’s Wife of Bath’s Tale.

154 | North America (USA and Canada)

558

ASHE, Geoffrey, ‘The Prophecies of Merlin: Their Originality and Importance,’ in Magistra Doctissima: Essays in Honor of Bonnie Wheeler (cf. BIAS, LXVI, 2014, 557), pp. 71-79. Shows how Geoffrey of Monmouth borrowed from various sources, from the Pseudo-Nennius to the Armes Prydein, to construct his Merlin, a very original character of prophet, while evading the condemnation often falling on those who dealt in prophecies. Geoffrey’s imagination is considerable, and his prophecies are successful both because of their relevance within the Historia regum Britanniae and because of their vagueness and obscurity in the long run.

559

BANDLIEN, Bjørn, ‘Arthurian Knights in Fourteenth-Century Iceland: Erex Saga and Ívens Saga in the World of Ormur Snorrason,’ Arthuriana, 23.4 (2013), 6-37. The earliest known Icelandic manuscript containing translations of Chrétien de Troyes’ romances was commissioned by the rich landowner Ormur Snorrason. In this version the Arthurian knights defend the kingdom while maintaining a problematic relationship to the court. Ormur Snorrason experienced similar challenges during his career as a royal official in Iceland.

560

BESAMUSCA, Bart, ‘The Prevalence of Verse in Medieval Dutch and English Arthurian Fiction,’ JEGP, 112.4 (2013), 461-74. While French Arthurian romances are composed both in verse and in prose, but increasingly in prose, ‘Middle Dutch Arthurian fiction consists almost exclusively of texts written in rhyming couplets, such as Walewein, Ferguut, and Moriaen.’ Similarly, ‘Middle English Arthurian fiction has come down to us in an impressive variety of verse forms.’ Rather than interpret the choice of verse vs prose from the point of view of a quest fro truth and legitimacy, BM favors a sociological explanation based on the different between the French, Dutch and English audiences of the romances.

561

BESSERMAN, Lawrence, Biblical Paradigms in Medieval English Literature: From Cædmon to Malory. New York, NY: Routledge, 2011, 236 p., Routledge Studies in Medieval Literature and Culture.

North America (USA and Canada) | 155

Two chapters touch upon Arthurian issues: Chapter 3, ‘Sacred and Secular in the World of Romance: The Idea of the Green Knight,’ and Chapter 5, ‘Chivalry and the Scandal of the Sacred in Malory’s Le Morte Darthur.’ In Chapter 3, the author draws a parallel between Mary dropping her girdle into the apostle Thomas’ hands after her Assumption, and Gawain’s decision to accept the Hautdesert lady’s girdle, thus ‘adeptly illustrat[ing] the Gawain-poet’s ambivalence towards courtly mores.’ Chapter 5 shows how Malory often ‘integrates the Bible into Arthurian myth,’ for instance drawing parallels between Arthur’s troubles and David’s or Solomon’s. LB also argues that his audience was made uneasy by Malory’s mix of sacred and secular imagery, marking the end of ‘an era in which writers could move readily between the sacred and the secular in order to create astounding art.’ 562

BOLENS, Guillemette, The Style of Gestures: Embodiment and Cognition in Literary Narrative. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2012, 248 p., Rethinking Theory. Being primarily a medievalist, the author applies the findings of neuroscience and cognitive theory to a number of medieval texts, from Layamon’s Brut to the Queste del saint Graal. Her whole Chapter 4, ‘Face-works and Ambiguous Feats in Sir Gawain and the Green Knight’ (123-164), explores the issues of ‘face’ (losing face, keeping face) and body-language in the Middle-English romance. Through a close attention to the detail of gestures and bodily movements, GB inaugurates ‘a new literary perspective [based] on gesture studies and the role of embodied cognition in narrative.’

563

BOYLE, Louis J., ‘Ruled by Merlin: Mirrors for Princes, Counseling Patterns and Malory’s “Tale of King Arthur,”’ Arthuriana, 23.2 (2013), 52-66. Malory’s emphasis on Merlin as an infallible advisor lays bare the contradictory nature of counseling patterns advocated by advice texts in the speculum principis tradition.

564

BRUCKNER, Matilda Tomaryn, ‘The lady and the Dragon in Chrétien’s Chevalier au lion,’ in Beasts to Souls. Gender and Embodiment in Medieval Europe, ed. by E. Jane Burns and Peggy McCracken. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2013, pp. 65-85.

156 | North America (USA and Canada)

The article ‘suggests that reading through gendered animals can provide a new perspective on heterosexual love in the Middle Ages. To fully understand the relation between Yvain and the lady Laudine in this romance, we are encouraged to shift our focus from the lion to the lady and to the clear outlines of a dragon lurking behind her. In this tale, which so insistently calls our attention to beasts, the anomaly of a female-gendered dragon in the role of the knight’s lady significantly alters the expected paradigm of courtly love.’ 565

BRYANT, Elizabeth J., ‘Picturing Arthur in English History: Text and Image in the Middle English Prose Brut,’ Arthuriana, 23-4 (2013), 38-71. Seven illustrated manuscripts of the Middle English Prose Brut portray images of King Arthur. These visual representations of Arthur work with and against their narrative texts in the service of at least four different historiographical schemes, but British Arthur remains a linchpin of English history in all seven Brut chronicles.

566

CALIN, William, The Lily and the Thistle: The French Tradition and the Older Literature of Scotland. Toronto: University of Toronto Press, 2013, 432 p., Rethinking Theory. The book reconsiders the impact and influence of Old French literature and French culture in general on Medieval and Renaissance Scottish Literature, tracking down borrowings, adaptations and contradictions, that bear testimony of a privileged relationship between France and Scotland. Special attention is accorded to texts composed originally in French, such as the Arthurian Roman de Fergus.

567

CAMPBELL, Laura J., ‘The Devil’s in the Detail: Translating Merlin’s Father from the Merlin en Prose in Paulino Pieri’s Storia di Merlino,’ Arthuriana, 23.2 (2013), 35-51. The fourteenth-century Florentine vernacular translation of Robert de Boron’s Merlin reinterprets Merlin as a political prophet commenting on recent events from Italian history. As such, the moral ambiguity surrounding the notion of Merlin’s devil father—who is deployed by Robert as an illustration of the text's religious ideology—is questioned by the Italian translator, who reinterprets the diabolic in such a way as to reduce its power and autonomy within the narrative.

North America (USA and Canada) | 157

568

CHEREWATUK, Karen, ‘Christian Rituals in Malory: The Evidence of Funerals,’ in Malory and Christianity. Essays on Sir Thomas Malory's Morte D'arthur (cf. BIAS, LXVI, 2014, 575), pp. 77-91. The article emphasizes the Morte’s Christian orthodoxy by assessing Malory’s engagement with Christianity through the evidence of deathbed ministrations and funeral practice. Concludes that Malory defends a number of key Christian concepts, the immortality of the soul, the efficacy of prayer, the importance of penitence and atonement, and the ‘heavenly reward of those who have atoned.’

569

CORRIE, Marylin, ‘Dealing with Fate, Destiny, and Fortune in Sir Thomas Malory's Le Morte Darthur and Other Late Medieval Writing,’ Studies in Philology, 110.4 (2013), 690-713. Malory's text invokes the claim made by other late medieval writers that God can overrule something that has been predetermined, but it simultaneously suggests that what is to happen has been determined by the individuals to whom it is to happen, not predetermined at all. Malory's interest in the subjects of Destiny and Fortune […] is more complex than has been assumed.

570

EICHEL, Andrew, ‘Interpreting Sir Gawain and the Green Knight: Translation and Manipulation of Audience Expectations,’ Fifteenth-Century Studies, 38 (2013), 41-64. The article ‘analyzes translation strategies in two different versions of Sir Gawain and the Green Knight, J. R. R. Tolkien’s and Simon Armitage’s renditions, to highlight how each translator maneuvers readers to interpret the character of the Green Knight in divergent ways, both from each other and from the original.’

571

FINKE, Laurie A., and Martin B. SCHICHTMAN, ‘Arthur Pendragon, Eco-Warrior,’ Arthuriana, 23.1 (2013), 5-14. This essay explores the environmental agendas and ambitions that motivate John Timothy Rothwell, ‘a mad biker chieftain wielding an axe,’ who, claiming to be a ‘post-Thatcher’ King Arthur, changes his name and links

158 | North America (USA and Canada)

his political struggles against the state to myths that mourn the lost original purity of ancient Britain. This article looks backward to authoritarian values his ecocriticism should interrogate. 572

GAGGERO, Massimiliano, ‘Verse and Prose in the Continuations of Chrétien de Troyes’ Conte du Graal,’ Arthuriana, 23.3 (2013), 3-25. The aim of this article is to study the Third and Fourth Continuations’ reaction to the interlaced structure of their prose intertexts, the Haut livre du Graal and the Lancelot en prose. A detailed comparison shows that, although the verse texts have borrowed episodes from the prose texts, these have been recast according to a narrative strategy inherited from the First and the Second Continuation, which is typical of the verse tradition.

573

GREEN, Richard, ‘Legs and the Man: The History of a Medieval Motif,’ in The Medieval Python: The Purposive and Provocative Work of Terry Jones (cf. BIAS, LXVI, 2014, 612), pp. 181-93. Focuses on the famous episode of the amputee knight in Monty Python and the Holy Grail to explore how TJ constructs a burlesque motif into a subversive subgenre.

574

HANKS, D. Thomas, ‘“All maner of good love comyth of God”: Malory, God’s Grace, and Noble Love,’ in Malory and Christianity. Essays on Sir Thomas Malory's Morte D'arthur (cf. BIAS, LXVI, 2014, 575), pp. 9-28. Contrary to what the common critical opinion originating with Vinaver, Malory does go further than a purely superficial show of Christianity, and especially develops the idea according to which love comes from God and can, even though sinful at first, prove redemptive in the end.

575

HANKS, D. Thomas, and Janet JESMOK, eds., Malory and Christianity. Essays on Sir Thomas Malory's Morte D'arthur. Kalamazoo, MI: Western Michigan University Press, 2013, 244 p., Series in Medieval Culture, 51. This series of nine essays addresses the issue of Malory’s Christian faith, or lack of it, ranging from essays that argue in favor of a deeply Christian worldview of the author to essays that continue Vinaver’s opinion of the Morte as a radically secularized text.

North America (USA and Canada) | 159

576

HANKS, D. Thomas, ‘Notes toward a Reappraisal of Malory’s Prose Style,’ in Magistra Doctissima: Essays in Honor of Bonnie Wheeler (cf. BIAS, LXVI, 2014, 557), pp. 80-88. Given that Malory both belonged to a manuscript culture and to an oralaural culture, ‘Malory’s syntax [is] fluid, articulate, and masterfully effective at communicating his story in his style.’ Some examples of this mastery in using alliteration for effect or in achieving ‘rhetoric balance’ are analyzed.

577

HEBERT, Jill M., Morgan le Fay, Shapeshifter. New York, NY: Palgrave Macmillan 2013, 240 p., Arthurian and Courtly Cultures. This study ‘re-examines the appearances and absences of Morgan le Fay in early medieval through contemporary Arthurian sources, arguing that she illustrates the concerns of each era even as she continually evades and confounds social and gender expectations. Morgan's ambiguous nature transcends archetypes and limited definitions as she challenges traditional ideas of femininity, monstrousness, resistance, identity and social expectations for women and men alike.’

578

HOFFMAN, Donald L., and Elizabeth S. SKLAR, ‘Googling the Grail,’ in Magistra Doctissima: Essays in Honor of Bonnie Wheeler (cf. BIAS, LXVI, 2014, 557), pp. 111-20. ‘The objective of [their] quest being to explore the ways in which the Holy Grail has been appropriated by contemporary culture outside the academy,’ the authors arrived at some dispiriting results: ‘Googled grails have become completely unmoored from Arthurian narrative’ and ‘devoid of Arthurian resonance,’ they ‘have for the most part devolved into disposable commodities …emptied of spiritual, ideological, and legendary content: they are at best “McGuffins” or “pure signifiers” for any impossible goal or object.’

579

HOLBROOK, Sue Ellen, ‘To the Well: Malory’s Sir Palomides on Ideals of Chivalric Reputation, Male Friendship, Romantic Love, Religious Conversion—and Loyalty,’ Arthuriana, 23.4 (2013), 72-97.

160 | North America (USA and Canada)

Although Palomides in Malory’s Morte Darthur and his counterpart in the French Tristan en Prose are usually discussed by their roles, my study selects five scenes linked by woodland settings, wells, and complaints. Accordingly, it demonstrates what each scene shows about the values of reputation, friendship, love, religious conviction, and—in the aftermath of the rupture between Lancelot and Arthur—the capacity for loyalty to Lancelot shown by Palomides and his brother Saphir. 580

HOLBROOK, Sue Ellen, ‘Endless Virtue and Trinitarian Prayer in Lancelot’s Healing of Urry,’ in Malory and Christianity. Essays on Sir Thomas Malory's Morte D'arthur (cf. BIAS, LXVI, 2014, 575), pp. 56-76. Focusing on the key episode of the healing of Sir Urry, the author argues that in his handling of the scene ‘Malory locates chivalric communal morality within a Christian paradigm and links this morality, exemplified by Lancelot, to a sacred mystery central to the Christian belief system: the doctrine of the Trinity.’

581

JESMOK, Janet, ‘Rhetoric, Ritual, and Religious Impulse in Malory’s Book 8,’ in Malory and Christianity. Essays on Sir Thomas Malory's Morte D'arthur (cf. BIAS, LXVI, 2014, 575), pp. 92-106. Somewhat dubious of Malory’s Christian orthodoxy, the author suggests that “Malory’s rhetoric sometimes obscures the strong secular underpinning of the last book. Even the surviving knights’ eventual pursuit of religious life seems to some extent to continue their ‘secular homosocial bonds’ rather than to entail a real change of heart. Nevertheless, in the end, ‘Malory weaves religion, myth, courtly service and secular chivalry into an artistically satisfying denouement.’

582

JUDKINS, Ryan R., ‘The Game of the Courtly Hunt: Chasing and Breaking Deer in Late Medieval English Literature,’ JEGP, 112.1 (2013), 70-92. The author ‘argue[s] two things here: 1) As late medieval hunting manuals present it, the courtly hunt was first and foremost an aristocratic game; and 2) this game evoked a conservative feudal ideology until approximately the first half of the fifteenth century, when upwelling lower-class imitations of the aristocracy and other social pressures impeded that social metaphor.’ Literary examples include SGGK as well as Gottfried von Straßburg’s Tristan and the Middle-English Sir Tristrem.

North America (USA and Canada) | 161

583

KEEN, Maurice †, ‘Arthurian Bones and English Kings, ca. 1180–ca. 1550,’ in Magistra Doctissima: Essays in Honor of Bonnie Wheeler (cf. BIAS, LXVI, 2014, 557), pp. 61-70. Starting with the 1191 ‘discovery’ of Arthur and Guinevere’s bones by the monks of Glastonbury Abbey, this article retraces the various strategies of the English kings to appropriate the Arthurian legend and all related material (such as the grave of Joseph of Arimathia).

584

KELLY, Kathleen Coyne, ‘The Eco-Tourist, English Heritage, and Arthurian Legend: Walking with Thoreau,’ Arthuriana, 23.1 (2013), 20-39. This article examines natural sites connected to Arthurian legend in the context of their construction as tourist sites and their designation as ecologically significant. Reading these sites through the works of Henry David Thoreau, it connects his strategic medievalism to a modern, nostalgic tendency to locate ‘nature’ in the past, paradoxically existing once (the vanished wilderness) and future (the restored wetland).

585

KENNEDY, Edward Donald, ‘The Scottish Lancelot of the Laik and Malory’s Morte Darthur: Contrasting Approaches to the Same Story,’ in Magistra Doctissima: Essays in Honor of Bonnie Wheeler (cf. BIAS, LXVI, 2014, 557), pp. 89-96. The 15th century Scottish Lancelot of the Laik rewrites the love story of Lancelot and Guenevere from a non-cyclic version of the Lancelot du Lac that concludes on a happy ending, contrary to Malory whose source is the Vulgate Lancelot-Grail. Not only the writer did not (choose to) perceive the tragic potential of this adulterous love-story, he also ‘devotes about a fourth of the extant romance to … a wise man’s lecture to Arthur on his shortcomings as king.’ Such an interpretation may have seemed natural to an author and an audience from Scotland.

586

KING, David S., ‘Judicial Duels and Moral Inadequacy in La Mort le Roi Artu,’ South Central Review, 30.2 (2013), 91-111. Questions the moral value of Lancelot’s two duels against Mador and Gawain among the ‘impoverished moral landscape’ of La Mort le roi Artu. Shows how the tricky issues of intentionality (in the case of Guinevere) and of premeditation (in the case of Lancelot) blur the lines between right

162 | North America (USA and Canada)

and wrong, when there is no transcendent principle left to guide the knights, unless it is Fortune. Nevertheless, suggests an ethical continuity between the Queste and the Mort. 587

LEAKE DAY, Mildred, ‘Dating De ortu Waluuanii from Twelfth-Century Ship Design,’ Arthuriana, 23.4 (2013), 98-110. The significance of the Latin De ortu Waluuanii nepotis Arturi in the development of the Arthurian legend depends upon when it was written. While the surviving manuscript dates from the fourteenth century, different dates of composition have been suggested from the twelfth to the fourteenth centuries. John Bale, in his catalogue, assigns it to Robert de Torigni, abbot of Mont St. Michel, 1134–86. I propose that composition in the twelfth century is reinforced in the text by ship design.

588

LENDO FUERTES, Rosalba, ‘La fin de Merlin dans la Suite du Roman de Merlin, son adaptation espagnole, le Baladro del sabio Merlin, et trois romans de chevalerie espagnols,’ Arthuriana, 23.2 (2013), 20-34. L’évolution de la figure de Merlin dans les romans arthuriens, résultat des apports successifs, se reflète également dans les différentes versions de sa fin. L’analyse des caractéristiques de la fin du prophète dans la Suite du Roman de Merlin, son adaptation espagnole, le Baladro del sabio Merlin, et trois romans de chevalerie espagnols, l’Espejo de caballerías, l’Espejo de príncipes y caballeros et le Belianís de Grecia, font l’objet de notre étude.

589

LINTON, Phoebe Catherine, ‘The Public and Private Boundaries of Motherhood: Queen Igraine in Geoffrey of Monmouth’s Historia and Layamon’s Brut,’ Hortulus. The Online Graduate Journal of Medieval Studies, 10.1 (2013). This article discusses the narrative ambiguities surrounding Igraine, King Arthur’s mother, which are inherent in the two earliest medieval British Arthurian texts: Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae and Laȝamon’s Brut. Although Igraine is the pivot around which all political action turns at the beginning of these sequences, her voice is left unnarrated. Since these chronicles favour genealogy over characterisation, narrative ambiguities arise out of Igraine’s silence which are the result of a public sublimation of her private identity. The process of translation from Geoffrey’s to Layamon’s work creates spaces within the narrative as the

North America (USA and Canada) | 163

story is adapted, in which allusions to the disjunction of public and private life in the Arthurian court can be seen. 590

LUPACK, Alan, ‘“The Strength of Ten”: The Cultural Resonance of Tennyson’s “Sir Galahad”’, in Magistra Doctissima: Essays in Honor of Bonnie Wheeler (cf. BIAS, LXVI, 2014, 557), pp. 97-110. Explores the fortunes of Tennyson’s poem ‘Sir Galahad’ and the contemporary pictural depiction of Galahad by Watts from the moment they appear on the cultural stage until Second World War, and shows how they offered “a new paradigm, which was the culmination of developments in concepts of chivalry as it was viewed by the postmedieval world and which offered a model for modern men, especially young men, to follow as they attempted to be knights of the nineteenth and twentieth centuries.

591

MCMULLEN, A. Joseph, ‘The Communication of Culture: Speech and the “Grail” Procession in Historia Peredur vab Efrawc,’ Arthuriana, 23.3 (2013), 27-43. This article focuses on the emphasis on speech in Peredur as integral to the tale’s narrative structure and as pointing outside of the text to the socio-cultural climate of medieval Wales. Peredur must learn how to communicate culture—how to transfer Welsh culture through language—a lesson with significant implications for text’s audience.

592

NASTALI, Dan, ‘Jessie Weston and the Green Knight,’ Arthuriana, 23.3 (2013), 44-54. Although Sir Gawain and the Green Knight was first printed in 1839, it drew little attention from the reading public until the early twentieth century. Today it is the most familiar of the romances, with manifestations ranging from new translations to films, novels, and comics. This article traces the story’s journey from the province of early Arthurian scholarship to contemporary popular culture.

593

OLSEN, Corey, ‘Adulterated Love: The Tragedy of Malory’s Lancelot and Guinevere,’ in Malory and Christianity. Essays on Sir Thomas Malory's Morte D'arthur (cf. BIAS, LXVI, 2014, 575), pp. 29-55.

164 | North America (USA and Canada)

Analyzes the manner in which Malory presents the inherent contradictions of a love that is at the same time pure and ennobling, and sinful and ‘adultery’; Lancelot and Guinevere’s relationship is compared to some examples of ‘trewe’ love such as Elaine of Astolat’s. 594

REILLY, Brian J., ‘Chrétien de Troyes's Gettier Problem: Cligès, Lines 204889,’ Romance Notes, 53.1 (2013), 21-25. The author identifies in Cligès a ‘Gettier Problem,’ i.e. a case of deeper and more perverse irony than usual, ‘that challenges what we can know even when we are not mistaken.’

595

REILLY, Brian, and Moira R. DILLON, ‘Virtuous Circles of Authorship Attribution through Quantitative Analysis: Chrétien de Troyes's Lancelot,’ Digital Philology, 2.1 (2013), 60-85. Authorship attribution often suffers from charges of vicious circularity, of conflating authorship and style. We argue for a more virtuous circularity for attribution arguments made through the quantitative analyses of stylometry. Our study investigated temporal lexeme usage, which has been suggested as a mark of authorship style, in the corpus traditionally attributed to Chrétien de Troyes. Our analyses revealed different usage patterns for these lexemes after line 6150 of the Lancelot, possibly indicating the signature of another author in the text (traditionally presumed to be that of Godefroy de Lagny). By embracing probabilistic arguments instead of certainties, digital philology can employ stylometry to consider questions of authorship attribution for medieval texts.

596

RICHMOND, Velma Bourgeois, ‘King Arthur and His Knights for Edwardian Children,’ Arthuriana, 23.3 (2013), 55-78. Arthurian stories were retold for Edwardian children in a variety of collections, single texts, and school readers. This essay considers samples, from extravagant books to modest pamphlets, identifying favored characters and episodes in order to describe how skilled writers and illustrators created influential Arthurian children’s literature.

597

RIGBY, Stephen H., ‘Worthy but Wise? Virtuous and Non-Virtuous Forms of Courage in the Later Middle Ages,’ Studies in the Age of Chaucer, 35 (2013), 329-71.

North America (USA and Canada) | 165

Through close readings of a wide range of texts, from romances to treatises on chivalry, the author analyzes the different facets of the concept of courage, especially in its relationship to wisdom. Arthurian examples include Malory’s Morte Darthur, and both Stanzaic and Alliterative Morte Darthur. 598

ROUSE, Robert, ‘Reading Ruins: Arthurian Caerleon and the Untimely Architecture of History,’ Arthuriana, 23.1 (2013), 40-51. This article considers the literary deployment of the ruins of Caerleon within the Itinerarium Cambriae of Gerald of Wales. In describing the city, Gerald significantly notes both its Galfridian status as an Arthurian rival to Rome and the Roman origins of the city itself. Read in the context of Gerald’s own re-reading of Geoffrey of Monmouth’s Historia, the episode reveals Gerald’s deployment of an Arthurian past and place as commentary upon the present colonial space of Wales.

599

RUDD, Gillian, ‘“The Wilderness of Wirral” in Sir Gawain and the Green Knight,’ Arthuriana, 23.1 (2013), 52-65. This brief discussion of Sir Gawain’s journey across the Wirral seeks to open up questions of how literature ‘thinks’ landscape and how that might feed into eco-critical debates. It deals with lost geographies and invented ones, and touches on notions of the otherworld as underpinning our responses to this one.

600

SALDA, Michael N., Arthurian Animation: A Study of Cartoon Camelots on Film and Television. Jefferson, N.C. and London: McFarland & Company, 2013, 220 p. Now that the territory of Arthurian film begins to be well explored thanks to people like Kevin Harty or Alan Lupack, MNS focuses on a wealth of little-known cartoons with an Arthurian theme; he presents a huge amount of information, on plots, sources, influences, the cross-over phenomenon that associates non-Arthurian characters or stories with the well-loved Camelot storyline. A 14-page index of names, titles and notions, constitutes an invaluable tool.

601

SHEPERD, Deborah J., Daily Life in Arthurian Britain. Santa Barbara, CA/Denver, CO: Greenwood Press, 2013, 332 p., The Greenwood Press Daily Life Through History Series.

166 | North America (USA and Canada)

In the tradition of Guy Halsall’s recent Worlds of Arthur, the author describes from a mainly historical and archeological point of view what life would have been like in Britain during the period when King Arthur is supposed to have reigned. There is nothing specifically Arthurian in this book, not even speculations about Arthur’s existence, but it constitutes an honest introduction to the history of Post-Roman Britain. 602

STOCK, Lorraine Koshanske, ‘Just How Loathly Is the “Wyf”?: Deconstructing Chaucer’s “Hag” in The Wife of Bath’s Tale?,’ in Magistra Doctissima: Essays in Honor of Bonnie Wheeler (cf. BIAS, LXVI, 2014, 557), pp. 34-42. Argues that, contrary to the character appearing in texts featuring the same motif, Chaucer’s hag is no ‘Loathly Lady’ but ‘a benevolent wise crone.’ The readers have ‘”eched” their own antifeminist and misogynist projections upon Chaucer’s creation and “wryte newe’ his text.”’

603

TAKAMYIA, Toshiyuki, ‘Macbeth and Malory in the 1625 Edition of Peter Heylyn's Microcosmus: A Nearly Unfortunate Tale,’ in The Medieval Python: The Purposive and Provocative Work of Terry Jones (cf. BIAS, LXVI, 2014, 612), pp. 229-39. Focuses on a ‘little-known but important text, the Microcosmus of Peter Heylyn (yet another Jonesian figure!)’ and shows how important a source of this work is Malory’s Morte Darthur.

604

TOLHURST, Fiona, Geoffrey of Monmouth and the Translation of Female Kingship. New York, NY: Palgrave Macmillan, 2013, 360 p., Arthurian and Courtly Cultures. Continuing the work she has started in Geoffrey of Monmouth and the Feminist Origins of the Arthurian Legend, the author focuses on the ‘non-Arthurian’ parts of Geoffrey of Monmouth’s Historia regum Britanniae (the very title of which she discusses) and of his ‘translators’ Wace and Layamon, and demonstrates how the ‘feminist’ representations of women present in Geoffrey’s story are all but destroyed and replaced by traditional misogyny or objectivation of the female characters. Contains a chapter devoted to the reevaluation of Empress Matilda’s career as would-be King of England.

North America (USA and Canada) | 167

605

TOLHURST, Fiona, ‘Slouching towards Bethlehem: Secularized Salvation in Le Morte Darthur,’ in Malory and Christianity. Essays on Sir Thomas Malory's Morte D'arthur (cf. BIAS, LXVI, 2014, 575), pp. 127-56. Argues that ‘Vinaver’s characterization of Malory as a secularizer of La Queste del saint Graal oversimplifies and misleads.’ After a careful examination of key characters, the author concludes that Malory fashions his own ‘version of practical Christianity’ that blends contemporary chivalric ideals and spiritual aspirations.

606

TURVILLE-PETRE, Thorlac, ‘Alliterative Horses,’ JEGP, 112.2 (2013), 154-70. Calling for ‘a reappraisal of the vocabulary of alliterative verse and a new assessment of the style of alliterative poems,’ the author begins with a ‘modest’ part of it, the vocabulary for horse. He uses as his starting pointer a few lines of SGGK, and then compares the various words present in these lines to those that appear in a wide corpus of Old French and Middle-English texts. He concludes that some usages of certain words are dictated by the demands of alliterative verse, but not all of them are.

607

UTTER, Benjamin D., ‘Gawain and Goliath: Davidic Parallels and the Problem of Penance in Sir Gawain and the Green Knight,’ Comitatus, 44 (2013), 121-55. Noting allusions to and subtle parallels with the David story in Sir Gawain and the Green Knight, this article argues for a recovery of a reading of the poem as a morally serious work, in so doing inviting productive comparisons to the Gawain-Poet’s handling of biblical material in his other works, particularly Cleanness, which also reveal the Poet’s assumptions concerning sin’s corporate and enduring, even generational nature: a problem as much narrative as theological, it both occludes clarity of vision and obstructs resolution. Like the prophet Nathan, who called David to repentance, and the Green Knight himself, who indicts the members of Arthur’s court for their failure to live up to their self-professed ideals, the Poet appears critical of his courtly audience for their moral obtuseness.

608

WADE, James, ‘Arbitrariness and Knowing in Malory’s Morte Darthur, Book 4. 18–21,’ Studies in Philology, 110.1 (2013), 18-42.

168 | North America (USA and Canada)

This study focuses on a chance meeting between Gawain, Ywain, Marhalt, and three damsels in book 4 of Sir Thomas Malory’s Morte Darthur. The aim here is to consider the relationship between arbitrariness and literary knowledge in Malory’s romance. In this examination I trace the close connection between etiology and style in the passage under discussion, looking to Malory’s French source, the Suite du Merlin, to show how he produces arbitrariness through precise semantic and stylistic choices. Ultimately I attempt to demonstrate how arbitrary moments in the Morte Darthur show Malory at his most original and stylistically sophisticated. Arbitrariness, as an effect of particular narrative strategies, leads to the production of new knowledge, of the kind only accessible in the experience of reading literature. 609

WARNER, K. S., ‘Mary, Unmindful of Her Knight: Sir Gawain and the Green Knight and the Traditions of Sexual Hospitality,’ Studies in the Age of Chaucer, 35 (2013), 263-87. Revisits the question of the Virgin Mary’s intervention in SGGK, and reinterprets Gawain’s dilemma at Hautdesert with reference to the traditions of sexual hospitality and the motif of the ‘Imperious Host.’ Through close textual and linguistic analysis, especially of lines 1768-1772, corrects some misapprehensions of the critics in regard to the role of Mary and the choices available to Gawain.

610

WHETTER, Kevin S., ‘Malory’s Secular Arthuriad,’ in Malory and Christianity. Essays on Sir Thomas Malory's Morte D'arthur (cf. BIAS, LXVI, 2014, 575), pp. 157-79. Decidedly favors a secular reading of Malory’s work, according to which the writer gives precedence to ‘secular concerns over a reverently Christian theme.’ Accordingly concludes that ‘The Morte’s ending, then, rather than a celebration of Christian redemption, is a tableau of irreversible and tragic loss.’

611

WHITMAN, Jon, ‘Envisioning the End: History and Consciousness in Medieval English Arthurian Romance,’ Arthuriana, 23.3 (2013), 79-103. The evocation of historical consciousness in English Arthurian romance suggests deep changes in attitude toward temporal experience in the late Middle Ages.

North America (USA and Canada) | 169

612

YEAGER, R. F., and Toshiyuki TALAMYA, eds., The Medieval Python: The Purposive and Provocative Work of Terry Jones. New York, NY: Palgrave Macmillan, 2012, 278 p., The New Middle Ages. This Festschrift dedicated to the ‘medievalist-cum-filmmaker’ Terry Jones contains surprisingly little specifically Arthurian material, except for Richard F. Green’s and Toshiyuki Takamiya’s articles.

613

ZARANDONA, Juan Miguel, ‘The Arthurian Opera by Isaac Albéniz and Francis Money-Coutts (1852–1923): Libretto Translation Theories Applied to Merlin,’ Arthuriana, 23.2 (2013), 3-19. Isaac Albéniz (1860–1909), a well-known composer of contemporary Spanish music, created the opera Merlin between 1898-1902. Intended to be part of a Celtic trilogy rivalling the Germanic trilogies by Richard Wagner, Albéniz was only able to finish the first part. This article studies the different Spanish translations of the original English text and the shortcomings—or improvements—that they underwent as the lyrics were being set to music.

III Reviews 614

ACKROYD, Peter, The Death of King Arthur. London: Penguin, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 279). Rev. by Samantha J. Rayner, Arthuriana, 23.1 (2013), 73-75.

615

AGAPITOS, Panagiotis and Lars Boje MORTENSEN, eds., Medieval Narratives between History and Fiction: From the Centre to the Periphery of Europe, c. 1100–1400. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, University of Copenhagen, 2012. Rev. by Lisa M. Ruch, TMR, 13.09.08 (2013).

616

ARCHIBALD, Elizabeth, and Ad PUTTER, eds., A Cambridge Companion to the Arthurian Legend. Cambridge: Cambridge University Press, 2009 (cf. BBSIA, LXII, 2010, 263).

170 | North America (USA and Canada)

Rev. by Richard J. Moll, Spec., 88.3 (2013), 752-53. 617

ARONSTEIN, Susan, An Introduction to British Arthurian Narrative. Gainesville, FL: University of Florida Press, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 476). Rev. by Siân Echard, Arthuriana, 23.3 (2013), 104-06. Rev. by Leslie Ellen Jones, Comitatus, 44 (2013), 229-31.

618

BAHR, Arthur, Fragments and Assemblages: Forming Compilations of Medieval London. Chicago: University of Chicago Press, 2013. Rev. by Leah Haught, Arthuriana, 23.4 (2013), 111-12.

619

BATTLES, Paul (ed.), Sir Gawain and the Green Knight. Peterborough, Ontario: Broadview, 2012 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 551). Rev. by Michael W. Twomey, Arthuriana, 23.3 (2013), 106-08.

620

BESSERMAN, Lawrence, Biblical Paradigms in Medieval English Literature: From Cædmon to Malory. New York, NY: Routledge, 2011 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 561). Rev. by Mary Davy Behrman, Arthuriana, 23.3 (2013), 109-10. Rev. by William Marx, Studies in the Age of Chaucer, 35, 379-82.

621

BOENIG, Robert, C.S. Lewis and the Middle Ages. Kent, OH: Kent State University Press, 2012. Rev. by Holly Ordway, Mythlore, 31.3-4 (2013), 118-21.

622

BOLENS, Guillemette, The Style of Gestures: Embodiment and Cognition in Literary Narrative. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2012, Rethinking Theory (cf. BIAS, LXVI, 2014, 562). Rev. by Jill Stevenson, Spec, 88.2 (2013), 494-96.

623

BOWERS, John M., An Introduction to the Gawain Poet. Gainesville, FL: University of Florida Press, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 480). Rev. by Gillian Adler, Comitatus, 44 (2013), 237-39.

North America (USA and Canada) | 171

Rev. by Rob Ellis, Studies in the Age of Chaucer, 35 (2013), 395-98. Rev. by Ad Putter, Arthuriana, 23.3 (2013), 110-12. 624

BRYANT, Nigel, Perceforest: The Prehistory of King Arthur’s Britain. Cambridge: D.S. Brewer, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 236). Rev. by Karen Casebier, Arthuriana, 23.3 (2013), 112-14.

625

CAMPBELL, Emma and Robert MILLS, Rethinking Medieval Translation. Ethics, Politics, Theory. Cambridge: D.S. Brewer, 2012. Rev. by Michèle Goyens, Arthuriana, 23.4 (2013), 112-14.

626

CANNON, Christopher and Maura NOLAN, eds., Medieval Latin and Middle English Literature: Essays in Honour of Jill Mann. Cambridge: D. S. Brewer, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 368). Rev. by Winthrop Wetherbee, JEGP, 112.4 (2013), 519-22.

627

CARTLIDGE, Neil, ed., Heroes and Anti-Heroes in Medieval Romance. Cambridge: D.S. Brewer, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 285). Rev. by Raluca L. Radulescu, Arthuriana, 23.3 (2013), 115-16.

628

CERQUIGLINI-TOULET, Jacqueline, PREISIG, Sara, trans., A New History of Medieval French Literature. Rethinking Theory. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2011. Rev. by Roberta Krueger, Digital Philology, 1 (2012), 169-72. Rev. by Roberta Krueger, TMR, 13.07.05 (2013). Rev. by Courtney Palmbush, MLN, 128.4 (2013), 953-56.

629

CLARK, David and Kate MCCLUNE, eds., Arthurian Literature XXVIII, Blood, Sex, Malory: Essays on the ‘Morte Darthur’. Woodbridge, Suffolk: D.S. Brewer, 2011. Rev. by Kenneth Hodges, Arthuriana, 23.2 (2013), 67-68.

172 | North America (USA and Canada)

630

DONAVIN, Georgiana and Anita OBERMEIER, eds., Romance and Rhetoric: Essays in Honour of Dhira B. Mahoney. Disputatio Series. Turnhout: Brepols, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 577). Rev. by Brenda Deen Schildgen, JEGP, 112.3 (2013), 380-82.

631

ECHARD, Siân, The Arthur of Medieval Latin Literature: The Development and Dissemination of the Arthurian Legend in Medieval Latin. Cardiff: University of Wales Press, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 272). Rev. by Sjoerd Levelt, TMR, 13.06.24 (2013).

632

EMING, Jutta, Ann Marie RASMUSSEN, and Kathryn STARKEY, Visuality and Materiality in the Story of Tristan and Isolde. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 541). Rev. by Julia Walworth, TMR, 13.06.10 (2013). Rev. by Alison Beringer, GSR, 36:3 (2013), 675-77.

633

FIELD, Rosalind, Phillipa HARDMAN and Michelle SWEENEY, eds., Christianity and Romance in Medieval England. Cambridge: D. S. Brewer, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 312). Rev. by Monika Otter, JEGP, 112.1 (2013), 128-31.

634

FLETCHER, Alan J., The Presence of Medieval English Literature: Studies at the Interface of History, Author and Text in a Selection of Middle English Literary Landmarks. Cursor Mundi 14. Turnhout: Brepols, 2012. Rev. by Arthur Bahr, Arthuriana, 23.4 (2013), 114-16. Rev. by Justin Rose, Comitatus, 44 (2013), 356-58.

635

FORNI, Kathleen, Chaucer’s Afterlife: Adaptations in Recent Popular Culture. Jefferson, North Carolina: McFarland & Company, Inc., 2013. Rev. by Marie Schilling Grogan, Arthuriana, 23.4 (2013), 117-18.

636

FRESCO, Karen L. and Charles D. WRIGHT, Translating the Middle Ages. Surrey, UK/Burlington, VT, USA: Ashgate, 2012.

North America (USA and Canada) | 173

Rev. by Stephanie A. Viereck Gibbs Kamath, Arthuriana, 23.4 (2013), 11820. 637

FRITZ, Jean-Marie, La Cloche et la Lyre: Pour une poétique médiévale du paysage sonore. Geneva: Librarie Droz, 2011. Rev. by Virginie Greene, Spec., 88.3 (2013), 803-04.

638

FUGELSO, Karl, ed., Studies in Medievalism XXI: Corporate Medievalism. Cambridge: D.S. Brewer, 2012. Rev. by Roberta Davidson, Arthuriana, 23.2 (2013), 68-70.

639

GAFFNEY, Phyllis, Constructions of Childhood and Youth in Old French Narrative: Writing the Medieval Child. Farnham and Burlington, VT: Ashgate, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 277). Rev. by Leslie Zarker Morgan, FR, 87:2 (2013), 227-28.

640

GALLAGHER, Edward J., trans., The Lays by Marie de France. Indianapolis: Hackett, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 518). Rev. by Norris J. Lacy, Arthuriana, 23.4 (2013), 120-22.

641

GAIMAR, Geffrai, Estoire des engleis: History of the English, ed. and trans. Ian SHORT. Oxford: Oxford University Press, 2009 (cf. BBIAS, LXII, 2010, 256). Rev. by Jean Blacker, H-FR, 13 (June 2013), nº 85.

642

GRECO, Gina L. and Ellen M. THORINGTON, eds., Dame Philology’s Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot (Essays in Memory of Karl D. Uitti). ACMRS (Arizona Center for Medieval and Renaisssance Studies). Tempe, AZ: Arizona State University, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 498). Rev. by Charlotte Ritzmann, DigPhil, 2.2 (2013), 300-03.

174 | North America (USA and Canada)

643

GUYÉNOT, Laurent, La Lance qui saigne: Métatextes et hypertextes du ‘Conte du Graal’ de Chrétien de Troyes. Essais sur le Moyen Âge 44. Paris: Champion, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 213). Rev. by Ann McCullough, Arthuriana, 23.2 (2013), 70-71.

644

HINTON, Thomas, The ‘Conte du Graal’ Cycle: Chrétien de Troyes’s ‘Perceval,’ the Continuations, and French Arthurian Romance. Cambridge: D. S. Brewer, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 295). Rev. by David F. Hult, Spec., 88.3 (2013), 812-16. Rev. by Keith Busby, H-FR, 13 (Feb. 2013), nº 29.

645

JAEGER, C. Stephen, ed., Magnificence and the Sublime in Medieval Aesthetics: Art, Architecture, Literature, Music. New York: Palgrave Macmillan, 2010. Rev. by Tara Williams, Arthuriana, 23.3 (2013), 116-18. Rev. by Andrzej Wicher, JEGP, 112.2 (2013), 219-21.

646

JAEGER, C. Stephen, Enchantment: On Charisma and the Sublime in the Arts of the West. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 504). Rev. by Albrecht Classen, Arthuriana, 23.1 (2013), 75-76.

647

JONES, Catherine M. and Logan. E. WHALEN, Li premerains vers”. Essays in Honor of Keith Busby. Amsterdam-New York: Rodopi, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 569). Rev. by Wendy Pfeffer, FR, 87:1 (2013), 225-26.

648

JONES, Timothy S., Outlawry in Medieval Literature. New York: Palgrave Macmillan, 2010 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 681). Rev. by Joseph Taylor, JEGP, 112.2 (2013), 221-24.

649

KINOSHITA, Sharon and Peggy MCCRACKEN, eds., Marie de France: A Critical Companion. Cambridge: D.S. Brewer, 2012, Gallica, 24 (cf. BIAS, LXV, 2013, 296).

North America (USA and Canada) | 175

Rev. by Matthieu Boyd, Arthuriana, 23.2 (2013), 72-73. Rev. by Mark Cruse, H-FR, 13 (May 2013), nº 67. Rev. by Logan E. Whalen, TMR, 13.04.11. 650

KNIGHT, Stephen, Robin Hood in Greenwood Stood: Alterity and Context in the English Outlaw Tradition. Medieval Identities: Socio-Cultural Spaces, Vol 1. Turnhout, Belgium: Brepols, 2011. Rev. by Kevin J. Harty, Arthuriana, 23.1 (2013), 77.

651

LAMPERT-WEISSIG, Lisa, Medieval Literature and Postcolonial Studies. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2010 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 307). Rev. by Megan Moore, JEGP, 112.4 (2013), 522-24.

652

LANG, David, love fail. Performed by Anonymous 4. Stories by Lydia Davis. Words by David Lang after Gottfried von Strassburg, Béroul, Sir Thomas Malory, Marie de France, Beatriz Contessa de Dia, Thomas of Britain, the Yom Kippur Liturgy, and Richard Wagner. International Festival of Arts and Ideas in New Haven, Connecticut. June, 2012. Rev. by Joan Tasker Grimbert, Arthuriana, 23.2 (2013), 73-74.

653

MARSHALL, David W., ed. Mass-Market Medieval: Essays on the Middle Ages in Popular Culture. Jefferson, NC: McFarland, 2007 (cf. BBIAS, LX, 2008, 1130). Rev. by Lawrence Raw, Film & History 43.2 (2013), 67-72.

654

MARTIN, Molly, Vision and Gender in Malory’s ‘Morte Darthur’. Cambridge: D. S. Brewer, 2010 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 331). Rev. by Edward Donald Kennedy, JEGP, 112.2 (2013), 241-43.

655

NALL, Catherine, Reading and War in Fifteenth-Century England: From Lydgate to Malory. Cambridge: D.S. Brewer, 2012. Rev. by Thomas H. Crofts, Arthuriana, 23.3 (2013), 118-19.

176 | North America (USA and Canada)

656

OSWALD, Dana M., Monsters, Gender and Sexuality in Medieval English Literature. Woodbridge: D. S. Brewer, 2010. Gender in the Middle Ages, 5 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 339). Rev. by Renee R. Trilling, JEGP, 112.2 (2013), 224-26.

657

PERKINS, Nicholas and Alison WIGGINS, The Romance of the Middle Ages. Oxford: Bodleian Library, 2012 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 359) Rev. by Robert Rouse, Arthuriana, 23.2 (2013), 76-77.

658

PITCHER, John A., Chaucer’s Feminine Subjects: Figures of Desire in the ‘Canterbury Tales.’ New York: Palgrave MacMillan, 2012. Rev. by Giselle Gos, Arthuriana, 23.3 (2013), 119-22.

659

PURDIE, Rhiannon and Michael CICHON, eds., Medieval Romance, Medieval Contexts. Cambridge, UK: D.S. Brewer, 2011 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 367). Rev. by Ivana Djordjević, Spec., 88.1 (2013), 331-32.

660

RADULESCU, Raluca L., and Cory James RUSHTON, eds., A Companion to Medieval Popular Romance. Cambridge: D. S. Brewer, 2009 (cf. BIAS, LXIV, 2012, 471). Rev. by Alex Mueller, Ped., 13.2 (2013), 379-81 (‘More Than Something on the Side: Teaching Medieval Romance’).

661

RIKHARDSDOTTIR, Sif, Medieval Translations and Cultural Discourse: The Movement of Texts in England, France, and Scandinavia. Cambridge: D.S. Brewer, 201 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 365). Rev. by Geraldine Barnes, SAC, 35 (2013), 424-27. Rev. by Matthieu Boyd, Arthuriana, 23.4 (2013), 124-25. Rev. by Suzanne Marti, Spec., 88.1 (2013), 333-35.

662

ROBINSON, Carol L. and Pamela CLEMENTS, eds., Neomedievalism in the Media: Essays on Film, Television, and Electronic Games. Lewiston: Edwin Mellen Press, 2012.

North America (USA and Canada) | 177

Rev. by Nickolas Haydock, Arthuriana, 23.2 (2013), 77-80. 663

ROLLAND-PERRIN, Myriam, Blonde comme l’or: La chevelure féminine au Moyen Âge. Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence, 2010. Rev. by Amy Heneveld and Yasmina Foehr-Janssens, Spec., 88.1 (2013), 335-37.

664

SALDA, Michael N., Arthurian Animation: A Study of Cartoon Camelots on Film and Television. Jefferson, N.C. and London: McFarland & Company, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 600). Rev. by Roger Simpson, Arthuriana, 23.4 (2013), 122-23.

665

SAUNDERS, Corinne, Magic and the Supernatural in Medieval English Romance. Cambridge: D. S. Brewer, 2010. Studies in Medieval Romance, 13 (cf. BBIAS, LXIII, 2011, 347). Rev. by Joerg O. Fichte, JEGP, 112.1 (2013), 131-34.

666

SCHIFF, Randy P., Revivalist Fantasy: Alliterative Verse and Nationalist Literary History. Columbus, OH: The Ohio State University Press, 2011 (cf. BIAS, LXV, 2013, 538). Rev. by Rachel Kapelle, MP, 112.1 (2013), 153-56.

667

SHINKAWA, Seiji, Unhistorical Gender Assignment in La3amon’s Brut: A Case Study of a Late Stage in the Development of Grammatical Gender toward its Ultimate Loss. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien: Peter Lang, 2012. Rev. by Thomas H. Crofts, Arthuriana, 23.3 (2013), 122-24.

668

SCHMITZ, Michaela, Der Schluss des Parzival Wolframs von Eschenbach: Kommentar zum 16. Buch. Berlin: Akademie Verlag, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 53). Rev. by Shami Gosh, TMR, 13.10.16 (2013).

178 | North America (USA and Canada)

669

SMITH, Nicole D., Sartorial Strategies: Outfitting Aristocrats and Fashioning Conduct in Late Medieval Literature. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press. 2012. Rev. by E. Jane Burns, Arthuriana, 23.2 (2013), 80-81.

670

STEEL, Karl, How to Make a Human: Animals and Violence in the Middle Ages. Columbus, OH: The Ohio State University Press, 2011. Rev. by Ryan R. Judkins, Arthuriana, 23.4 (2013), 125-26.

671

TOLHURST, Fiona, Geoffrey of Monmouth and the Feminist Origins of the Arthurian Legend. New York: Palgrave Macmillan, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 549). Rev. by Molly Martin, TMR, 13.10.04.

672

TOLKIEN, John R.R., The Fall of Arthur, ed. by Christopher TOLKIEN. Boston, MA: Houghton Miffin Harcourt, 2013 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 554). Rev. by Shaun F. D. Hughes, Arthuriana, 23.3 (2013), 124-35. Rev. by Christopher A. Snyder, Arthuriana, 23.3 (2013), 135-38.

673

TRACY, Larissa and Jeff MASSEY, Heads Will Roll: Decapitation in the Medieval and Early Modern Imagination. Leiden: Brill, 2012. Rev. by Maureen Burland, 16thCJ, 112.1 (2013), 185-87.

674

ULRICH VON ZATZIKHOVEN, Lanzelet, ed. and trans. by Kathleen J. MEYER, German Romance IV: Lanzelet. Cambridge: D. S. Brewer, 2011 (cf. BBIAS, LXIV, 2012, 237). Rev. by Thomas Kerth, JEGP, 112.1 (2013), 108-11.

675

VAN DYKE, Carolynn, ed., Rethinking Chaucerian Beasts. The New Middle Ages. New York: Palgrave, 2012. Rev. by Carl Grey Martin, Arthuriana, 23.4 (2013), 127-28.

North America (USA and Canada) | 179

676

WARREN, Michelle R., Creole Medievalism, Colonial France and Joseph Bédier’s Middle Ages. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2010. Rev. by Mary Jane Cowles, French Review, 86.4 (2013), 839-40. Rev. by Andrew M. Daily, H-France Review, 13.167 (2013), 1-7.

677

WEISS, Julian and Sarah SALIH, eds., Locating the Middle Ages: The Spaces and Places of Medieval Culture. London: Kings College, 2012 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 358). Rev. by Kate Craig, Comitatus, 44 (2013), 299-301.

678

YEAGER, R. F.; and Toshiyuki TALAMYA, eds., The Medieval Python: The Purposive and Provocative Work of Terry Jones. New York, NY: Palgrave Macmillan, 2012 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 612). Rev. by Tyson Pugh, TMR, 13.07.13 (2013).

679

ZAERR, Linda Marie, Performance and the Middle English Romance. Woodbridge, Suffolk: D. S. Brewer, 2012 (cf. BIAS, LXV, 2013, 327). Rev. by Robert Boenig, Arthuriana, 23.1 (2013), 81-82. Rev. by Alexandra Verini, Com., 44 (2013), 364-66.

IV Reprints 680

ARCHIBALD, Elizabeth and Ad PUTTER, The Cambridge Companion to the Arthurian Legend (Cambridge Companions to Literature) Cambridge University Press, 2009. Kindle e-edition, 2012.

681

BRYANT, Nigel, The Legend of the Grail (Arthurian Studies). D.S. Brewer, 2004. Kindle e-edition, 2013.

682

CLASSEN, Albrecht, Violence in Courtly Medieval Literature: A Casebook (Arthurian Characters and Themes). Routledge, 2004. Kindle e-edition, 2013.

180 | North America (USA and Canada)

683

FLETCHER, Robert H., Arthurian Material in the Chronicles Especially Those of Great Britain and France, Volume 10. Charleston, SC: Nabu Press, 2012 (1906).

684

FULTON, Helen, A Companion to Arthurian Literature (Blackwell Companions to Literature and Culture). Wiley-Blackwell, 2009. Kindle e-edition, 2013.

685

GRIMBERT, Joan T., Tristan and Isolde: A Casebook. (Arthurian Characters and Themes) .Routledge, 2002. Kindle e-edition, 2013.

686

GROOS, Arthur and Norris J. LACY, Perceval/Parzival: A Casebook (Arthurian Characters and Themes). Routledge, 2002. Kindle e-edition, 2013.

687

KRUEGER, Roberta L., The Cambridge Companion to Medieval Romance (Cambridge Companions to Literature) Cambridge University Press, 2000. Kindle e-edition, 2012.

688

LACY, Norris J., Text and Intertext in Medieval Arthurian Literature (Garland Reference Library of the Humanities). Garland, 1997. Kindle e-edition, 2013.

689

LACY, Norris J., Geoffrey ASHE, Sandra N. IHLE, Marianne E. KALINKE, and Raymond H. THOMPSON, The New Arthurian Encyclopedia (Garland Reference Library of the Humanities). Garland, 1995. Kindle e-edition, 2013.

690

LITTLETON, Scott C. and Linda A. MALCOR, From Scythia to Camelot: A Radical Reassessment of the Legends of King Arthur, the Knights of the Round Table, and the Holy Grail (Arthurian Characters and Themes)). Routledge, 1994. Kindle e-edition, 2013.

691

LUPACK, Alan and Barbara T. LUPACK, Arthurian Literature by Women: An Anthology (Garland Reference Library of the Humanities). Garland, 1993. Kindle e-edition, 2013.

692

WESTON, Jessie Laidlaw, trans., Sir Gawain and the Green Knight: A Middle-English Arthurian Romance Retold in Modern Prose. Charleston, SC: Nabu Press, 2010 (1898). Kindle e-edition, 2012.

North America (USA and Canada) | 181

693

WESTON, Jessie Laidlaw, The Legend of Sir Lancelot Du Lac: Studies Upon Its Origin, Development, and Position in the Arthurian Romantic Cycle. Charleston, SC: Nabu Press, 2013 (1906).

V Dissertations 694

BORNSCHEIN, Anne N., ‘Heirs of the Round Table: French Arthurian fiction from 1977 to the present,’ AAT 3609123 (University of Pennsylvania, 2013).

695

BOULANGER, Jennifer, ‘“Lettirs of golde”: The transformative power of writing in Arthurian literature,’ AAT 3607690 (Southern Methodist University, 2013).

696

BROWN, William Christopher, ‘Promoting shared governance in Middle English chronicles, 1199-1338,’ AAT 3603935 (Indiana University, 2013).

697

D’AMICO, Margaret A., ‘Moving Cataclysm: Journeys of Quest, Landscapes of Loss in Late French Medieval Romance and 19th-Century Travel Narratives,’ AAT 3563057 (University of Washington, 2013).

698

DESMOND, Stephanie Joy, ‘Cheating and Cheaters in German Romance and Epic, 1180-1225,’ AAT NR9607 (University of Toronto, 2013).

699

FARRER, Liam Andrew, ‘Look With the Eyes of Faith: The Vocation of Knighthood in The Works of Sir Thomas Malory,’ AAT MS25149 (University of Alberta, CA, 2013).

700

FELDMAN, Mary, ‘Between the Man and Beast: Reactions to Evolutionary Science in Alfred, Lord Tennyson's Idylls of the King and T. H. White's The Once and Future King,’ AAT 1548821 (Liberty University (CA), 2013).

701

FULLMAN, Joshua, ‘Writing the Apocalypse: Literary representations of eschatology at the end of the Middle Ages,’ AAT 3587984 (Southern Illinois University at Carbondale, 2013).

702

GRIFFITHS, Euan Drew, ‘Varieties in Translation: Adaptation and Translation between French and English Arthurian Romance,’ AAT 3594166 (The University of North Carolina at Chapel Hill, 2013).

182 | North America (USA and Canada)

703

GUILLAUME, Clément, ‘Le Développement du moi et le procédé thérapeutique dans les œuvres de Chrétien de Troyes,’ AAT 1543147 (Portland State University, 2013).

704

INSKEEP, Kathryn, ‘Embodying loathliness: The Loathly Lady in Medieval and postfeminist (con)texts,’ AAT 3574062 (Drew University, 2013).

705

KOSIKOVSKI, Coral, ‘Private Matters: The Place of Privacy in English Legal Records, Romances, and Letters, 1300-1500,’ AAT 3588105 (The University of Texas at San Antonio, 2013).

706

KRUSEMEIER, Natalie, ‘Walker Percy's Grail Quest in the Ruins: The AntiGrail Narrative in Percy's The Moviegoer, Love in the Ruins, and Lancelot,’ AAT 1535975 (Drew University, 2013).

707

LUMBLEY, Christine, ‘The nostalgia of twentieth-century medievalisms,’ AAT 1538356 (University of New Mexico, 2013).

708

MACGRAW, Matthew Theismann, ‘The Supernatural and the Limits of Materiality in Medieval Histories, Travelogues, and Romances From William of Malmesbury to Geoffrey Chaucer,’ AAT 361093 (University of CaliforniaRiverside, 2013).

709

MALCZYK, Kathryn Ann, ‘“A lock upon all conduct”: Modesty in German courtly literature (c. 1175--1220),’ AAT 3565145 (University of Pennsylvania, 2013).

710

MATOS-AYALA, Stefanie, ‘Chivalry in literature and practice: A study of the medieval code of arms before and after the Arthurian legends and its practice in the battlefield,’ AAT 1543789 (Indiana University of Pennsylvania, 2013).

711

MELVILLE, Joan Virginia, ‘The Theatre of Anon: Julia Margaret Cameron, Virginia Woolf, and the Performance of Alfred Tennyson's Idylls of the King,’ AAT 3559707 (Columbia University, 2013).

712

PORTE, Jacqueline, ‘The Ideal Epic Hero from Beowulf to Batman,’ AAT 1540903 (State University of New York at Stony Brook, 2013).

North America (USA and Canada) | 183

713

SCHNEIDER, Thomas R., ‘Motion in Late Medieval English Literature: Impulse, Randomization, and Acceleration,’ AAT 3610953 (University of California-Riverside, 2013).

714

VALLES, Margot Behrend, ‘Judaized romance and romanticized Judaization: Adaptation in Hebrew and early Yiddish chivalric literature,’ AAT 3601844 (Indiana University, 2013).

715

WAILES, Sharon M., ‘Passionate love as a form of communication in Gottfried von Strassburg's Tristan,’ AAT 3587644 (Indiana University, 2013).

716

WAY, Jacqueline Yon, ‘“Barbarous, Antiquated Stuff”: The Politics of Medievalism in England, 1688-1740,’ AAT 3566056 (University of CaliforniaIrvine, 2013).

717

ZAIDERS, Blaire, ‘The Arthurian Book in Print: Reading the Debts and Desires of the Early Modern English Nation,’ AAT 3589226 (The University of Wisconsin-Madison, 2013).

Roumanie Bibliographie pour 2013 établie par Catalina Girbea

II Études Critiques et Historiques 718

VOICU, Mihaela, „L’étonnante mobilité des demoiselles dans le roman arthurien en vers,“ dans Femmes d’extérieur. Les déplacements féminins dans la littérature et les relations de voyages, Vanezia PARLEA, éd., Bucuresti: Editura Universitatii Bucuresti, 2013, pp. 71-79.

Scandinavia Bibliography for 2013 compiled by Bjørn Bandlien

II Critical and Historical Studies 719

HANSEN, Rasmus Thorning, Rundbord, ridderskab og religion i LancelotProse: aristokratiske livsmodeller i højmiddelalderens største romancyklus om Arthur-civilisationen og jagten på Den Hellige Gral. Odense: University Press of Southern Denmark, 2013, 287 pp. University of Southern Denmark studies in literature, 61. The purpose of this study (in English: Roundtable, Knighthood and Religion in Lancelot-Prose) is first to identify the structures that rip high medieval society apart as described in the story of the life and death of Lancelot; second to identify the secular and religious forms of communitas (Victor Turner) that seek to negate the disastrous consequences of the feud between clans, the code of honour, and the feudal contract; and third to identify the quest for a new model of society and a new model of life represented by the life of Lancelot as the basic idea behind the composition of Lancelot-Prose. (RTH)

720

MARTI, Suzanne. ‘Tristrams saga revisited,’ Maal og Minne (2013), 39-68. This paper argues that Tristrams saga does not necessarily represent the first instance of Norse romance translation, even if its dating to 1226 is accurate. By means of a lexical analysis, the author illustrates the Norse translators' familiarity with the new concept of chivalry and shows that the use of loanwords in different riddarasögur speaks against the temporal primacy of Tristrams saga.

721

MUNDAL, Else, ‘Sagalitteraturen,’ in Handbok i norrøn filologi, ed. by Odd Einar Haugen. Bergen: Fagbokforlaget, 2013, pp. 418-62. The article is an updated introduction to the Old Norse saga literature. A section deals with the translated chansons de geste and romances, including works on Arthurian matter.

Spain, Portugal and Latin America Bibliography for 2013 compiled by Paloma Gracia

II Critical and Historical Studies 722

CASAIS, Alejandro, ‘“Duo sunt enim divinandi genera...”: pervivencia de una taxonomía clásica en un episodio del Baladro burgalés (cap. VI-X)`,’ Stylos, 19 (2010), 5-19. Illustrates the survival of the two kinds of divination in the Greco-Roman tradition, inductive (oionistiké, ars) and intuitive (mantiké, natura), in one of the initial episodes of the Baladro del sabio Merlín (1498).

723

CHAMBEL, Pedro, ‘O Simbolismo das Cores no Livro de José de Arimateia,’ Medievalista [online], 10 (2011). Studies the color symbolism in the Josep Abaramatia (Livro de José de Arimatéia) Portuguese medieval texts, as an approach to their analysis, comparing the meanings proposed with those of other contemporary texts and with other medieval forms of expression.

724

CHORA, Ana Margarida, ‘Os cavaleiros do Graal e o anti-heroísmo hagiográfico,’ Medievalista, 12 (2012). Maintains that medieval Arthurian heroes who, in the Vulgate and PostVulgate cycles, are destined to the Grail adventure follow a very similar pathway to those of saints’ narratives of the same period, which goes through predestination, from a certain moment, taking them to spiritual life.

725

CODURAS-BRUNA, María, ‘Un nombre propio en la literatura y sociedad medieval y del siglo XVI: Tristán,’ Medievalia, 16 (2013), 189-207. Analyzes the presence of sadness and its opposite in Tristan’s behavior in different Spanish romances of chivalry, In particular the Tristán de Leonís (1501) and the presence of the name Tristan in the medieval and Spanish Golden Age.

Spain, Portugal and Latin America | 187

726

CONTRERAS MARTÍN, Antonio, ‘Algunas consideraciones sobre la construcción de la memoria en la literatura artúrica castellana: objetos y lugares,’ Revista de Literatura Medieval, 25 (2013), 41-52. Analyzes some objects and places (book, grave, weapons and hair) used in Arthurian Castilian narrative in order to construct a collective memory.

727

CONTRERAS MARTÍN, Antonio, ‘La leyenda artúrica en la Península Ibérica: una reflexión,’ Medievalia, 15 (2012), 19-22. Brief review of studies and editions of Arthurian literature in the Iberian Peninsula. Distinguishes some key trends in the analysis and interpretation of literary works and establishes a typology.

728

CONTRERAS MARTÍN, Antonio, ‘“Hic iacet”: de sepulturas en A Demanda do Santo Graal gallegoportuguesa y en la Demanda del Santo Grial castellana,’ in Literatures ibèriques medievals comparades / Literaturas ibéricas medievales comparadas, ed. by Rafael Alemany Ferrer and Francisco Chico Rico. Alacant: Universitat d'Alacant - SELGYC, 2012, pp. 161-74. Analyzes some of the tombs that are present in the Baladro del Sabio Merlín (1498 and 1535), Tristán de Leonís (1501), Cuento de Tristán, y Libro de las Bienandanzas e fortunas by Lope García de Salazar, so as to determine the role they had in the configuration of the narrative structures and the meaning of the works analyzed.

729

DARBORD, Bernard and César GARCÍA DE LUCAS, ‘Reflexiones sobre las variantes occidentales de la materia artúrica castellana,’ in Lenguas, reinos y dialectos en la Edad Media ibérica: la construcción de la identidad. Homenaje a Juan Ramón Lodares, ed. by Javier Elvira. Madrid: Iberoamericana, 2008, pp. 149-66. Examines some samples of Northwestern Iberian linguistic features in the ‘Grail Fragments’ contained in ms. 1877 of the Biblioteca Universitaria de Salamanca. Reflects on the origin of the presence of these Western traits and formulates several hypotheses.

730

GRACIA, Paloma, ‘Reescritura celestinesca de un episodio del Baladro del sabio Merlín: prostitución y libertad en el incunable publicado en Burgos, 1498,’ Revista de Literatura Medieval 25 (2013), 87-102.

188 | Spain, Portugal and Latin America

The confrontation between the different Castilian versions, which ultimately derived from Robert de Boron's prosified Merlin, reveals that the Baladro del Sabio Merlín (1498) introduced some celestinesque elements to its model. This article examines particularly the links between the corrupting woman, the devil, woman’s prostitution and her freedom. 731

GUTIÉRREZ TRÁPAGA, Daniel, ‘Dos motivos recurrentes en el desenlace de la historia de Merlín en los libros de caballerías castellanos: el aprendizaje mágico y el sabio engañado por una mujer,’ Revista de poética medieval 26 (2012), 149-67. Studies two frequent motifs in Merlin’s story ending in Castilian Chivalric Romances: the wise-man fooled and magic learning.

732

GUTIÉRREZ TRÁPAGA, Daniel, ‘El engaño del caballero y la concepción forzada e inconsciente: el caso de Lanzarote del Lago y Palmerín de Olivia,’ in Palmerín y sus libros: 500 años, ed. by. Aurelio González. México: El Colegio de México, 2013, pp. 427-47. Examines various episodes of the Palmerín de Olivia (1511) that follow the pattern of Lanzarote del Lago (9611 BNE MS), in which the heroes are tricked into fathering a child.

733

GUTIÉRREZ TRÁPAGA, Daniel, ‘El episodio del encierro de Merlín: variaciones y continuaciones en los libros de caballerías castellanos,’ in Estudios de literatura medieval: 25 años de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, ed. by. A. Martínez Pérez and A. L. Bequero Escudero. Murcia: Universidad de Murcia, 2012, pp. 489-96. Studies the Merlin’s story ending in the Baladro del Sabio Merlín and in other Castilian chivalric romances.

734

LENDO FUERTES, Rosalba, ‘El rey Arturo en El baladro del Sabio Merlín,’ in Palmerín y sus libros: 500 años, ed. by. Aurelio González. México: El Colegio de México, 2013, pp. 449-63. Analyzes the essential features of king Arthur in the Baladro del Sabio Merlín, compared with the treatment of the king in the original PostVulgate Suite Merlin.

Spain, Portugal and Latin America | 189

735

LENDO FUERTES, Rosalba, ‘Merlín, el profeta, en el Baladro del Sabio Merlín,’ in Estudios de literatura medieval: 25 años de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, ed. by. A. Martínez Pérez & A. L. Bequero Escudero. Murcia: Universidad de Murcia, 2012, pp. 571-80. Analyzes the essential features of Merlin as a prophet in the Baladro del Sabio Merlín (1498 and 1535), that presented modifications in the character image compared with the treatment of the prophet in the original PostVulgate Suite du Merlin.

736

MÉRIDA JIMÉNEZ, Rafael M., Transmisión y difusión de la literatura caballeresca: Doce estudios de recepción cultural hispánica (siglos XIII-XVII). Lleida: Universitat de Lleida, 2013. Contains several Arthurian articles including ‘Las difusiones ibéricas de la materia de Bretaña’, pp. 13-34, that traces the development of the Arthurian legend in the Iberian Peninsula, focussing its attention on the Vulgate and Post-Vulgate cycles and their diffusion in the different romance languages: Portuguese, Castilian and Catalan, and ‘Merlín el Católico’, pp. 4570, that overviews the Iberian uses of the character of Merlin from the thirteenth to the fifteenth centuries (cf. BIAS, LII, 2000, 182).

737

PEDROSA BARTOLOMÉ, José Manuel, ‘La reina Ginebra y su sobrino: la dama, el paje, la tormenta y el manto (metáforas líricas y motivos narrativos),’ Revista de poética medieval 26 (2012), 237-84. Analysis of common features of metaphors and motifs, based on a study of many literary texts, whose main character is a woman of a higher position and a man of a lower position who make love in the countryside because a storm forces them to look for a refuge.

738

RUIZ-DOMÈNEC, José Enrique, ‘Wace: cultural politics and the translatio studii,’ Medievalia 16 (2013), 129-31. Argues that the essence of the Roman de Brut is reduced to identification and psychological proximity, rather than historical accuracy or political depth. The story does not refer strictly to history any more, nor even to memory itself, but to what we now call the imaginary of a society, its political ideology, its social morality and its juridical principles, that are linked with the values of the Translatio studii and the Translatio imperii.

190 | Spain, Portugal and Latin America

739

SILVA, Ademir Luíz, ‘O ideal cavaleiresco de S. Bernardo em A Demanda do Santo Graal,’ Mirabilia 13 (2011), 27-57. Maintains that the Grail Quest replaced the crusade sentiment. The literal meaning of these standards, including the Joachimite millenarianism influence, can be found in in the Demanda do Santo Graal.

740

SILVA, Alesandra F. Conde da, ‘A donzela irmã de Persival: a heroína do Graal,’ Brathair 11 (2011), 58-64. Discusses the participation of Perceval’s sister in the Demanda do Santo Graal, presenting knowledge, eloquence as well as strength. Although not a fighter, she showed total dedication to the cause of the Grail Quest.

741

SORIANO ROBLES, Lourdes, ‘El Lancelot en prose en bibliotecas de la Península Ibérica ayer y hoy,’ Medievalia 16 (2013), 265-83. Tracks the presence of manuscripts of the Lancelot en prose in medieval libraries from the examination inventories and records of libraries and from the analysis of the medieval French manuscripts preserved in Spain (Puigcerdà, Madrid, San Lorenzo de El Escorial) and Portugal (Coimbra) from a codicological point of view.

Suisse Bibliographie pour 2013 établie par Larissa Birrer, Dominik Hess, Fanny Maillet et Richard Trachsler

I Editions 742

BEDIER, Joseph, Le roman de Tristan et Iseut, éd. critique par Alain CORBELLARI. Genève: Droz, 2012, 384 p. Textes Littéraires français 619. La présente édition se fonde sur l’édition parue chez Piazza en 1929, vraisemblablement la dernière occasion pour J. Bédier de revoir et corriger son roman après de multiples retouches, dont une varia lectio mêlant témoins manuscrits et imprimés donne une idée représentative. L’introduction, concise et utile, révèle en Bédier la figure d’un auteur à part entière, relativement conformiste, aux antipodes de son maître Gaston Paris, ajustant la langue du roman et, à plus forte raison, le mythe tristanien, aux normes de la Belle Époque. Une analyse méticuleuse est consacrée à la genèse de l’œuvre, notamment à la description des différentes sources du mythe de Tristan que Bédier n’a pas, comme dans son édition du Tristan de Thomas, reconstruites suivant l’archétype d’un Urtristan, mais combinées plus librement selon ses goûts personnels. Une bibliographie de base, un glossaire, un index des noms propres et une liste de proverbes complètent l’ouvrage.

II Études Critiques et Historiques 743

ARCHER, Leona, “Le Cœur et la clôture dans le cycle Lancelot-Graal”, dans Le Cœur dans tous ses états, pp. 77-87 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 744). Étudie les aspects du cœur, compris comme siège des sentiments et lieu narratif, dans le Lancelot-Graal, mais surtout le Lancelot propre, en repérant divers espaces clos: au niveau structurel, dans la relation triangulaire d’Arthur, Guenièvre et Lancelot, qui sert de foyer à l’intrigue, puis au niveau diégétique, dans la mise en scène de l’enfermement. Une lecture foucaldienne, appuyée par le concept d’“espace disciplinaire”, puis celui de

192 | Suisse

“claustrophilie” (Cary Howie), présente les clôtures et ouvertures auxquelles se prêtent le corps, mais aussi le cœur des protagonistes, et en particulier du chevalier, qui doit observer un juste équilibre. Se dessine chez Lancelot une double identité, que L.A. justifie par la notion de “cœur double”. Le dévoilement des secrets a lieu dans ces espaces clos mais cause, à terme, la perte du royaume arthurien. 744

Le Cœur dans tous ses états, essais sur la littérature et l’art français, éd. Claire BISDORFF et Marie-Christine CLEMENTE. Bern: Peter Lang, 2013, 220 p. Modern French Identities. Les quatorze contributions éditées dans ce volume explorent les nombreux aspects du cœur, du Moyen Âge à nos jours, aussi bien sous l’angle organique, voire anatomique, que poétique ou plastique, comme source d’inspiration, foyer des émotions et cible des flèches de Cupidon. Particulièrement modelable, la notion de cœur trouve sa place dans tous les domaines de la création humaine, tour à tour noyau, foyer, souffle ou centre selon le discours qu’elle sert. Le cœur concilie la littérature et l’analyse littéraire; le simple mot de cœur permet de décliner une abstraction en de multiples expressions, dont les études ici réunies.

745

CRAHAY, Isolde, Aux sources féeriques du Conte du Graal: Peronnik l’idiot et Perceval le nice. Bern: Peter Lang, 2013, 423 p. L’auteur défend la thèse selon laquelle la tradition médiévale représentée par le Conte du Graal de Chrétien de Troyes et ses continuations, le Parzival de Wolfram von Eschenbach ou encore le Peredur gallois puise à des sources populaires bretonnes aujourd’hui disparues mais dont Peronnik l’idiot, que Souvestre publia dans le Foyer breton en 1844, conserverait la mémoire, ainsi que d’autres réécritures dont l’authenticité et la valeur documentaire ont été longtemps niées. Elles sont ici réhabilitées au fil d’une comparaison avec les témoins médiévaux, censée révéler des analogies thématiques et, en amont, un archétype de la légende de Perceval.

746

HALGRAIN, Mohan, “‘Oëz, seignurs, ke dit Marie’: autour de quelques indices de ‘l’affaire Marie de France’ qui en leur temps furent oubliés”, dans Mélanges Eckard, pp. 107-26. (cf. BIAS, LXVI, 2014, 747).

Suisse | 193

Étude sur le corpus attribué à Marie de France et les critères qui ont présidé à sa constitution. L’auteur rappelle de façon salutaire les remarques de Richard BAUM, Recherches sur les œuvres attribuées à Marie de France, Heidelberg, Winter, 1968 et invite à une certaine prudence quant à l’identification des différentes Marie dont les textes médiévaux nous transmettent le souvenir. 747

Philologia ancilla litteraturae. Mélanges de philologie et de littérature françaises du Moyen Âge offerts au Professeur Gilles Eckard par ses collègues et anciens élèves, éd. Alain CORBELLARI, Yan GREUB et Marion VUAGNOUXUHLIG. Genève: Droz, 2013 (Recueil de Travaux publiés par la Faculté des Lettres et Sciences humaines de l’Université de Neuchâtel), 308 p. Recueil collectif dédié au professeur neuchâtelois, dont plusieurs contributions concernent la matière arthurienne. Voir le résumé par article.

748

SCHALLER WU, Sophie, “Noire merveille: corneilles et corbeaux nécrophages. D’encre et de plumes”, dans Mélanges Eckard, pp. 223-35 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 747). Commentaire sur la tradition textuelle des vers 477-80 du Conte du Graal qui affirment que corbeaux et corneilles ont dévoré les yeux du frère aîné de Perceval.

749

SCHÜPBACH, Pierre, “L’expression du souvenir dans les lais de Marie de France”, dans Mélanges Eckard, pp. 237-51 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 747). Enquête préliminaire sur le concept de “se souvenir” (se remembrer, se porpenser etc.), involontairement ou délibérément, dans un corpus qui comprend les Lais de Marie de France.

III Comptes Rendus 750

ALBERT, Sophie, ‘Ensemble ou par pieces’. Guiron le Courtois (XIIIe-XVe siècles): la cohérence en question. Paris: Champion, 2010. Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge, 98 (cf. BIAS LXIII, 2011, 154). C.R. par Peter WUNDERLI, VR, 72 (2013), 334-40.

194 | Suisse

751

BEDIER, Joseph, Le roman de Tristan et Iseut, éd. critique par Alain CORBELLARI. Genève: Droz, 2012, 384 p. Textes Littéraires français 619 (cf. BIAS, LXVI, 2014, 742) C.R. par Paolo GRESTI, VR, 72 (2013), 325-28.

752

BOTERO GARCIA, Mario, Les Rois dans le Tristan en prose. (Ré)écritures du personnage arthurien. Paris: Champion, 2011. Essais sur le Moyen Âge, 51 (cf. BIAS LXIV, 2012, 138). C.R. par Lisa PERICOLI, VR, 72 (2013), 331-34.

753

Culture, livelli di cultura e ambienti nel Medioevo occidentale. Atti del IX Convegno della Società Italiana di Filologia Romanza, a cura di Francesco BENOZZO, Giuseppina BRUNETTI, Patrizia CARAFFI, Andrea FASSO, Luciano FORMISANO, Gabriele GIANNINI e Mario MANCINI. Roma: Aracne, 2012 (cf. BIAS LXV, 2013, 392). C.R. par Gerardo LARGHI, VR, 72 (2013), 279-86.

754

Voix des Mythes, Science des Civilisations: Hommage à Philippe Walter, dir. Fleur VIGNERON et Kôji WATANABE. Bern: Peter Lang, 2012, 486 p. (cf. BIAS LXV, 2013, 689). C.R. par Marie-Claire GERARD-ZAI, VR, 72 (2013), 275-79.

Index of Authors A Achnitz, Wolfgang 3, 4, 27, 123 Ackerman, Felicia Nimüe 555 Ackroyd, Peter 614 Agapitos, Panagiotis 615 Alamichel, Marie-Françoise 173, 178, 179, 180, 181, 228 Albert, Sophie 182, 481, 750 Alchalabi, Frédéric 183 Allen, Rosamund 528, 529 Altenhöfer, Florian 6, 7, 8 Amazawa, Taijiro 518 Andersen, Peter 9 Andrieu, Eléonore 184 Anlezark, Daniel 393 Anrooij, Wim Van 530 Arató, Anna 436 Archer, Leona 404, 743 Archibald, Elizabeth 124, 297, 298, 616, 680 Armstrong, Dorsey 556, 557 Aronstein, Susan 617 Arseneau, Isabelle 185 Ashe, Geoffrey 558, 689 Asperti, Stefano 490 Astell, Ann W. 557 Atkinson, David 399 Augello, Andrea 482 Aurell, Martin 499 Azzopardi, Trezza 286, 389 B Baccianti, Sarah 531 Bahr, Arthur 618, 634 Baisch, Martin 11, 127, 135 Bandlien, Bjørn 12, 559 Barber, Richard 299, 300, 301, 390 Barbiellini Amidei, Beatrice 450 Barbieri, Alvaro 452 Barker, Juliet 300 Barnard, John 302 Battles, Dominique 303 Battles, Paul 551, 619 Bauer, Renate 124

Bauschke, Ricarda 391 Bédier, Joseph 392, 552, 742, 751 Behrman, Mary Davy 620 Bellis, Joanna 427 Bellon-Meguelle, Hélène 186 Bennett, Philip E. 412 Bennewitz, Ingrid 134 Benozzo, Francesco 753 Benz, Judith 13 Beresford, Andrew M. 304 Beretta, Claudio 487 Berlin, Gail Ivy 187 Bertelsmeier-Kierst, Christa 14 Berthelot, Anne 188, 174 Berton-Charriere, Danièle 189 Besamusca, Bart 548, 560 Besserman, Lawrence 305, 393, 561, 620 Besson, Anne 190 Bildhauer, Bettina 391 Bisanti, Armando 489 Bisdorff, Claire 744 Blacker, Jean 641 Böcking, Cordula 15 Boenig, Robert 621, 679 Boffey, Julia 306, 411 Bolens, Guillemette 191, 562, 622 Borgolte, Michael 394 Bornschein, Anne N. 694 Botero García, Mario 483, 752 Bouget, Hélène 221, 279, 484 Boulanger, Jennifer 695 Boutet, Dominique 192 Bouwmeester, Gerard 16 Bowers, John M. 623 Boyd, Matthieu 649, 661 Boyle, Louis J. 563 Bragantini-Maillard, Nathalie 281 Brandsma, Frank 193 Braybrook, Jean 397 Breeze, Andrew 532 Brewert, Charlotte 307 Brook, Leslie C. 137, 282, 290, 506 Brown, Jennifer N. 308 Brown, William Christopher 696

196 | Index of Authors

Brownlie, Siobhan 309 Bruckner, Matilda Tomaryn 425, 485, 564 Brun, Laurent 505 Brunetti, Giuseppina 753 Bryant, Elizabeth J. 565 Bryant, Nigel 310, 624, 681 Bubenicek, Venceslas 497 Burgess, Glyn S. 137, 282, 290, 414, 506 Burgwinkle, William 395 Burkhardt, Stefan 311 Burland, Maureen 673 Burns, E. Jane 564, 669 Burr, Kristin 312 Burrichter, Brigitte 5, 17, 18 Busby, Keith 396, 421, 644 Busch, Nathanael 19, 169 Buschinger, Danielle 20, 194, 195, 265 Bußmann, Britta 128, 21 Buzzetti Gallarati, Silvia 507 Byrne, Aisling 313, 533 C Cadioli, Luca 453 Calin, William 566 Campbell, Emma 625 Campbell, Laura J. 402, 567 Cangemi, Valérie 438 Cannon, Christopher 626 Caocci, Duilio 507 Capaccioni, Francesco 488 Caraffi, Patrizia 753 Carles, Hélène 196 Carruthers, Gerard 314 Carruthers, Leo 198 Cartlidge, Neil 408, 627 Casais, Alejandro 722 Casebier, Karen 624 Caughey, Anna 315 Cerquiglini-Toulet, Jacqueline 628 Chambel, Pedro 723 Chandler, Jed 316 Chardonnens, Noémie 199 Chase, Carol J. 129, 317, 489 Chase, Carolyne 200 Chauou, Amaury 221 Cherewatuk, Karen 568 Cheynet, Magali 439

Chickering, Howell 557 Chism, Christine 163 Chocheyras, Jacques 276, 486 Chora, Ana Margarida 724 Cichon, Michael 659 Cifarelli, Paola 508 Clark, David 318, 431, 125, 629 Classen, Albrecht 22, 123, 126, 129, 130, 131, 136, 140, 141, 143, 145, 147, 148, 150, 153, 154, 156, 157, 163, 165, 168, 171, 172, 483, 512, 646, 682 Clemente, Marie-Christine 744 Clements, Pamela 662 Coduras Bruna, María 725 Colombo Timelli, Maria 201, 454, 481, 495, 505, 509, 510 Combes, Annie 213, 202, 230, 490, 491 Contreras Martín, Antonio 726, 727, 728 Corbellari, Alain 203, 392, 742, 747, 751 Corrie, Marylin 569 Cowles, Mary Jane 676 Coxon, Martin H. 391 Coyle, Martin 319 Crahay, Isolde 745 Craig, Kate 677 Creamer, Paul 204 Creazzo, Eliana 455 Crocker, Holly A. 320 Crofts, Thomas H. 23, 655, 667 Cruse, Mark 321, 396, 649 D Dale, Edmund 432 D’amico, Margaret A. 697 Darbord, Bernard 729 Däumer, Matthias 5, 10, 24, 25, 26 Davidson, Roberta 638 De Carné, Damien 28, 197, 205, 492, 491 Denison, Jane-Anne 2 Denoyelle, Corinne 206 Desmond, Stephanie Joy 698 Desplenter, Youri 549 Di Febo, Martina 177 Dibacco, Giuliano 322, 323, 397 Dietl, Cora 5, 10, 29, 128 Dillon, Oira R. 595 Dimpel, Friedrich Michael 132

Index of Authors | 197

Djordjević, Ivana 659 Donavin, Georgiana 630 Doshi, Tishani 287, 398 Driscoll, Mathew J. 207 Dücker, Julia 394 Ducos, Joëlle 492 Duncan, Thomas G. 288, 399 Dunn, Caroline 324, 400 Dunnigan, Sarah 325 E Echard, Siân 133, 326, 617, 631 Edwards, A.S.G. 306 Egedi-Kovács, Emese 437, 440, 441 Eichel, Andrew 570 Eichenberger, Nicole 161 Eming, Jutta 632 Eriksen, Stefka G. 90 Ernst, Ulrich 30 F Fabbri, Francesca 456 Fabry-Tehranchi, Irène 209 Faems, An 548 Fallows, Noel 291 Farrer, Liam Andrew 699 Fasbender, Christoph 31, 32, 33, 34, 126, 135 Fassò, Andrea 753 Feistner, Edith 35 Felder, Gudrun 136, 401 Feldman, Mary 700 Ferlampin-Acher, Christine 28, 210, 211, 212, 488, 494, 402, 442 Fichte, Joerg O. 665 Field, P.J.C. 292 Field, Rosalind 633 Filatkina, Natalia 155 Finke, Laurie A. 571 Flannery, Mary C. 327, 419, 423 Fletcher, Alan J. 403, 634, 677 Fletcher, Robert H. 683 Foehr-Janssens, Yasmina 277, 663 Foerster, Thomas 311 Ford, John 289, 404 Formisano, Luciano 753 Forni, Kathleen 635

Fresco, Karen L. 636 Fresu, Rita 507 Friede, Susanne 36 Fritz, Jean-Marie 637 Fuertes-Regnault, Lise 214 Fügelso, Karl 328, 638 Fuksas, Anatole Pierre 215 Fullman, Joshua 701 Fulton, Helen 329, 684 Furbetta, Luciana 493 G Gabaude, F. 265 Gaffney, Phyllis 639, 330, 405 Gaggero, Massimiliano 485, 512, 572 Gaimar, Geffrai 641 Gallagher, Edward J. 552, 640 García De Lucas, César 729 Garner, Katie 331 Gay, David Elton 137, 133, 166 Gérard-Zai, Marie-Claire 754 Gerhardt, Christoph 406 Gerok-Reiter, Annette 138 Gerstenecker, Michael 37 Giannini, Gabriele 753 Gibson, Marion 332, 333 Gigante, Claudio 407 Gilbert, Suzanne 325 Gingras , Francis 216, 278, 495, 498, 499 Giovénal, Carine 217 Girbea, Catalina 283, 499 Glaser, Joseph 163 Glauch, Sonja 138, 156 Gos, Giselle 658 Gosh, Shami 668 Goyens, Michèle 625 Gracia, Paloma 730 Grafetstätter, Andrea 38, 39 Graham-Matheson, Helen 400 Gray, Douglas 408 Greco, Gina L. 642 Green, Richard 573 Greene, Virginie 334, 498, 637 Gresti, Paolo 751 Greub, Yan 197, 747 Griffith, Gareth 534 Griffiths, Euan Drew 702

198 | Index of Authors

Grigoriu, Brîndusa 218 Grimaldi, Marco 276 Grimbert, Joan Tasker 335, 129, 489, 652, 685 Grogan, Marie Schilling 635 Groos, Arthur 686 Guard, Timothy 336 Guillaume, Clément 703 Gutiérrez Trápaga, Daniel 731, 732, 733 Guttiérrez, Fatima 219 Guyénot, Laurent 643 Guynn, Noah D. 337 Gvozdeva, Katja 157 H Hable, Nina 40 Hadfield, Andrew 338 Haferland, Harald 142 Halgrain, Mohan 746 Halsall, Guy 339, 409 Hamm, Joachim 139 Hammond, Nicholas 395 Hanks, D. Thomas 574, 575, 576 Hansen, Rasmus Thorning 719 Harano, Noboru 518 Hardman, Philippa 633 Hartmann, Heiko 155 Hartmann, Sieglinde 144 Harty, Kevin J. 220, 600, 650 Haug, Walter 139 Haught, Leah 1, 618 Hayashi, Kunihiko 519 Haydock, Nickolas 662 Haywood, Louise M. 304 Heaugard, Philippe 208 Hebert, Jill M. 340, 577 Heinig, Dorothea 151 Heinrich von dem Türlin, 401 Heinzle, Joachim 171, 410 Heiser, Ines 158 Heneveld, Amy 663 Hériché-Pradeau, Sandrine 251, 516 Herweg, Mathias 41, 141 Hilmo, Maidie 411 Hinton, Thomas 412, 425, 644 Hodges, Kenneth 629 Hoffman, Donald L. 578

Hoffmann, Ulrich 42 Hogenbirk, Marjolein 548 Holbrook, Sue Ellen 579, 580 Houdebert, Aurélie 444 Housham, Jane 398 Howes, Laura L. 535 Huber, Christoph 43 Hughes, Shaun F. D. 672 Hult, David F. 644 Huot, Sylvia 392, 416, 420, 422 I Ihle, Marianne 689 Illibauer-Aichinger, Sandra 44 Imperali, Christophe 222 Infurna, Marco 498 Inskeep, Kathryn 704 J Jacoby, Edmund 45 Jacquin, Gérard 445 Jaeger, C. Stephens 645, 646 Jahn, Bruno 46 Janssens, Jef 536 Jaquiery, Ludivine 223 Jeanneau, Cédric 221 Jeep, John M. 149 Jesmok, Janet 575, 581 Johns, Susan M. 433 Johnson, David F. 124, 298 Johnson, Flint F. 143 Jones, Catherine M. 647 Jones, Martin H. 391 Jones, Timothy S. 648 Joos, Clemens 144 Jossa, Stefano 322, 397 Judkins, Ryan R. 582, 670

K Kalinke, Marianne E. 166, 689 Kamath, Stephanie A. Viereck Gibbs 636 Kamčevski, Danko 47 Kapelle, Rachel 666 Karner, Daniela 145 Keen, Maurice † 583 Kelly, Kathleen Coyne 584

Index of Authors | 199

Kennedy, Edward Donald 585, 654 Kerby-Fulton, Kathryn 411 Kerth, Sonja 413 Kerth, Thomas 674 Kestemont, Mike 48 Kiening, Christian 146 King, Andrew 341 King, David S. 586 Kinoshita, Sharon 414, 649 Kirby, Ian 537 Kirchhoff, Matthias 49 Kiss, Sándor 443, 446 Kleineke, Hannes 342 Kline, Daniel T. 343 Klug, Helmut W. 134 Knapp, Fritz Peter 50 Knäpper, Titus 51 Knecht, Peter 172 Knight, Stephen 650 Köbele, Susanne 156 Koble, Nathalie 224, 457, 504, 505 Koch, Elke 146 Konuma, Yoshio 520 Korompay, Klára 447 Kosikovski, Coral 705 Kragl, Florian 52, 53 Krohn, Rüdiger 140 Krötzl, Christian 131 Krueger, Roberta L. 628, 687 Krüger, Brigitte 170 Krüger, Caroline 147 Krusemeier, Natalie 706 Kühnel, J. 265 Kullmann, Dorothea 54, 225 L Labère, Nelly 260 Lachet, Claude 176 Lacroix, Jean 278 Lacy, Norris J. 640, 688, 686, 689 Lagomarsini, Claudio 458, 484 Lamb, Mary Ellen 344 Lampert-Weissig, Lisa 651 Lang, David 652 Larghi, Gerardo 753 Larrington, Carolyne 226, 227, 345, 409, 421

Latry, Guy 494 Lauer, Claudia 55, 56 Lawrence-Mathers, Anne 2 Le Saux, Francoise 348 Leake Day, Mildred 587 Lecco, Margherita 451, 459 Lecouteux, Claude 231, 232 Lee, Peter W. 346 Léglu, Catherine 347 Legros, Huguette 233 Leidinger, Simone 57 Leitch, Megan 403 Lemaire, Jacques Charles 280, 512 Lendo Fuertes, Rosalba 588, 734, 735 Leonardi, Lino 517 Levelt, Sjoerd 631 Lewis, Katherine 349 Lieberman, Max 234 Lieberwirth, Christian 58 Lienert, Elisabeth 413 Linden, Sandra 132 Linton, Phoebe Catherine 589 Littleton, Scott C 690 Lloyd-Morgan, Ceridwen 162, 236 Lodén, Sofia 237 Longobardi, Monica 460 Löser, Freimut 144 Lozac'meur, Jean-Claude 238 Lumbley, Christine 707 Lupack, Alan 590, 691 M Macgraw, Matthew Theismann 708 Machta, Insaf 502 Magnúsdóttir, Ásdis R. 239, 279 Malcor, Linda A. 690 Malczyk, Kathryn Ann 709 Malm, Mike 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75 Malory, Thomas 292 Mancini, Mario 461, 462, 753 Manuwald, Henrike 406 Marchal, Matthieu 175 Marchal, Roger 497 Marcum, Deborah 538 Margolis, Nadia 350 Marinoni, Maria Carla 463

200 | Index of Authors

Marnette, Sophie 351 Marshall, David W. 653 Marti, Suzanne 720 Martin, Carl Grey 675 Martin, Molly 654, 671 Martschini, Elisabeth 76 Marvin, Julia 352 Marzella, Francesco 464 Massey, Jeff 673 Matos-Ayala, Stefanie 710 Matsubara, Hideichi 518 Matsui, Noriko 521 Matthews, David 418 Mazzadi, Patrizia 77 McClune, Kate 125, 629 McCracken, Peggy 414, 564, 649 McCullough, Ann 643 McIlvanney, Liam 314 McMullen, A. Joseph 591 McWilliams, Stuart 434 Meale, Carol 353 Meliga, Walter 504 Melville, Joan Virginia 711 Menegaldo, Sylvère 505 Merdrignac, B. 279 Mérida Jiménez, Rafael M. 736 Merl, Stefan 78 Meyer, Kathleen J. 415, 674 Meyer, Matthias 79, 142, 169 Meyer, Sylvie 240 Mezzetti, Monia 465 Michaelis, Beatrice 150 Mikhaїlova-Makarius, Milena 503 Milland-Bove, Bénédicte 241, 277 Mills, Robert 625 Moll, Richard J. 616 Monnier, Nolwena 242, 243 Montoya, Alicia C. 354 Moore, Helen 355, 429 Moore, Megan 651 Moran, Patrick 244 Morato, Nicola 491, 466, 501, 510 Morgan, Leslie Zarker 639 Morsch, Carsten 151 Mortensen, Lars Boje 615 Moshövel, Andrea 80 Moss, Rachel 356

Mueller, Alex 660 Mühlemann, Joanna 81 Müller, Mario 82 Müllerburg, Marcel 394 Mundal, Else 721 Murgia, Giulia 467, 468, 469, 517 Murphy, Ronald G. 152 Mustakallio, Katariina 131 N Nall, Catherine 655 Nanz, Ute 153 Nastali, Dan 592 Neecke, Michael 127 Neumann, Sarah 154 Newhauser, Richard G. 357 Nicholson, Helen J. 430 Nievergelt, Marco 417 Noirfalise, Floirent 424 Nolan, Maura 626 Nyffenegger, Nicole 148 O Obermeier, Anita 630 Olivier, M. 265 Olsen, Corey 593 Olson, Linda 411 Oostrom, Frits Van 539, 549 Ordway, Holly 621 Ostrau, Nicolay 358 Oʼsullivan, Daniel E. 373 Oʼsullivan, Maria 395 Oswald, Dana M. 656 Ott, Muriel 208 Otter, Monika 633 P Padel, O. J. 435 Pagan, Heather 245, 293, 416, 420 Palmer, Nigel F. 413, 401 Palumbo, Giovanni 407 Paradisi, Gioia 449, 470, 471, 486 Parry, Joseph D. 246 Peck, John 319 Pedrosa Bartolomé, José Manuel 737 Pérennec, René 247 Pérez-Simon, Maud 251, 516

Index of Authors | 201

Pericoli, Lisa 752 Perkins, Nicholas 359, 417, 657 Perrotta, Annalisa 407 Petrina, Alessandra 360 Pfeffer, Wendy 647 Picard, Jean-Michel 330, 405 Piccat, Marco 493 Pitcher, John A. 658 Plate, Ralf 149 Plouzeau, May 491, 515 Plumley, Yolanda 322, 323, 397 Poli, Andrea 501 Pomel, Fabienne 248 Porte, Jacqueline 712 Poser, Thomas 83 Postic, Fanch 249 Preisig, Sara 628 Przybilski, Martin 155, 84 Pugh, Tison 361, 418, 678 Punzi, Arianna 250, 472, 506 Purdie, Rhiannon 294, 419, 659 Purkiss, Diane 345 Putter, Ad 616, 623, 680 Q Quinlan, Jessica 85, 86 R Radulescu, Raluca 125, 362, 627, 660 Rajsic, Jaclyn 416 Ramello,Laura 493 Rasmussen, Ann Marie 632 Raumann, Rachel 87 Raw, Lawrence 653 Rawson, Claude 363 Rayner, Samantha J. 614 Reich, Björn 88 Reilly, Brian 594, 595 Reis, Levilson 364 Reuvekamp-Felber, Timo 89 Ricci, Mariagrazia 499 Richmond, Velma Bourgeois 596 Ricketts, Peter T. 295, 420 Ridyard, Susan J. 357 Rigby, Stephen H. 597 Rikhardsdottir, Sif 90, 365, 421, 661 Ritzmann, Charlotte 642

Roach, Levi 366 Roberts, Jane 528 Robinson Carol L. 662 Roccati, Matteo G. 492, 497, 499, 501, 502, 513 Rogers, Paul H. 540 Roland-Perrin, Myriam 663 Roling, Bernd 91 Rouse, Robert 598, 657 Roussineau, Gilles 422, 508 Royan, Nicola 367 Ruch, Lisa M. 615 Rudd, Gillian 599 Ruge, Nicolaus 92 Ruiz-Domènec, José Enrique 738 Rushton, Cory James 660 Rüther, Hanno 93 S Salda, Michael N. 600, 664 Salih, Sarah 368, 677 Salisbury, Eva 553 Salter, Elizabeth 423 Saltzstein, Jennifer 369 Sasaki, Shigemi 522, 523, 524 Saunders, Corinne 370, 550, 665 Sax, Boria 371 Scales, Len 394 Schaller Wu, Sophie 748 Schanze, Christoph 5, 94 Schichtman, Martin B. 571 Schiff, Randy P. 666 Schildgen, Brenda Deen 630 Schindler, Andrea 95, 134 Schlüter, Nina 96 Schmid, Elisabeth 97 Schmid, Thomas 148 Schmidler, Sebastian 158 Schmitz, Michaela 159, 668 Schneider, Thomas R. 713 Schneidmüller, Bernd 394 Schnell, Rüdiger 160, 167 Schnell, Rüdiger 167 Schnyder, Mireille 140, 160 Scholz, Manfred Günter 139 Schubert, Martin 149 Schulz, Armin 98

202 | Index of Authors

Schumann, Anica 99 Schüpach, Pierre 749 Scott, Anna 389 Seeber, Stefan 100, 159, 410 Seelbach, Sabine 101, 102 Segol, Marla 308 Seguy, Mireille 252 Seidl, Stephanie 161 Serra, Patrizia 473, 474, 475, 507 Sharpe, Kevin 372 Shaw, Philippe 253 Shepard, Laurie 373 Sheperd, Deborah J. 601 Sherwood, Marion 374 Shinkawa, Seiji 667 Shippey, Tom 426 Short, Ian 641 Silec, Tatjana 254 Silva, Ademir Luíz 739 Silva, Alesandra F. Conde Da 740 Simek, Rudolf 162 Simpson, Roger 664 Singer, Sarah 255 Sklar, Elizabeth S. 578 Smelik, Bernadette 103 Smith, D. Vance 320 Smith, Nicole D. 669 Smith, Simon 541 Soriano Robles, Lourdes 741 Spangenberger, Nina 164 Spence, John 375 Spetia, Lucilla 476, 487 Squillacioti, Paolo 494, 502 Stacey, Sarah Alyn 405 Stahuljak, Zrinka 337 Stanley, Eric G. 256 Steel, Karl 670 Steer, Christian 342 Steffen, Markus 165 Stellmann, Jan 138 Sterenberg, Matthew 376 Stevenson, Jill 622 Stevenson, Katie 377 Stock, Lorraine Koshanske 602 Stones, Alison, 257 Störmer-Caysa, Uta 156 Stuart, Alex 414

Stumpf, Béatrice 281 Sunderland, Luke 424 Sweeney, Michelle 633 Swift, Helen J. 351 Szkilnik, Michelle 230, 282 T Takamiya, Toshiyuki 603, 612, 678 Tamburri, Vincenza 500 Tarkey, Kathryn 632 Tax, Petrus W. 164 Taylor, Jane H. M. 104 Taylor, Joseph 648 Tepa Lupack, Barbara 691 Tether, Leah 425 Tétrel, Hélène 258, 259, 279 Thomas, Virginie 261 Thompson, Raymond H. 689 Thorington, Ellen M. 642 Tiller, Kenneth 262 Tinsley, David F. 152 Toepfer, Regina 132, 142 Tolhurst, Fiona 263, 378, 604, 605, 671 Tolkien, Christopher 296, 426, 554, 672 Tolkien, John R. R. 296, 426, 554, 672 Trachsler, Richard 264, 280, 478, 491, 501 Tracy, Larissa 427, 379, 673 Travella, Elizabeth 477 Tregidga, Garry 333 Triaire, Sylvie 496 Trilling, Renee R. 656 Trower, Shelley 333 Turville-Petre, Thorlac 606 Twomey, Michael W. 380, 619

U Ueltschi, Karine 266, 267, 268, 283, 284, 285 Uhlig, Marion 747 Ulrich Von Zatzikhoven, 415, 514, 674 Unzeitig, Monika 167, 105 Utter, Benjamin D. 607 V

Index of Authors | 203

Valles, Margot Behrend 714 Van Dyke, Carolynn 675 Van Iersel, Geert 106 Vargyas, Brigitta 448 Varnam, Laura 428 Veldkamp, Janneke 542 Velten, Hans Rudolf 157 Verderber, Suzanne 381 Verdon, Jean 168 Victorin, Patricia 382, 496 Vigeron, Fleur 754 Vines, Amy N. 428 Virchow, Corinna 107 Virdis, Maurizio 269 Voicu, Mihaela 718 Volfing, Annette 415 Vollmann, Justin 108 Vollmer-Eicken, Esther 413 W Wade, James 383, 608 Wailes, Sharon M. 715 Walker, Greg 384 Walter, Katie L. 327 Walter, Philippe 270, 271, 284, 285, 479 Walworth, Julia 632 Warner, K. S. 609 Warren, Michelle R. 676 Watanabe, Kôji 525, 526, 527, 754 Way, Jacqueline Yon 716 Wedell, Moritz 148 Weinberg, Carole 528 Weiskott, Eric 272 Weisl, Angela Jane 361, 418 Weiss, Judith 543 Weiss, Julian 304, 368, 677 Weldon, James 553 Werner, Anne-Catherine 213 Werth, Tiffany Jo 429 Weston, Jessie Laidlaw 692, 693

Wetherbee, Winthrop 626 Whalen, Barbara 273 Whalen, Logan E. 130, 647 Whetter, Kevin S. 610 Whitman, Jon 611 Whittock, Martyn 385 Wiggins, Alison 359, 417, 657 Wild, Ben 390 Williams, Tara 645 Willingham, Elizabeth Moore 511 Wilson, Emma 395 Windeatt, Barry 307, 544 Wodianka, Stephanie 109, 170 Wogan-Browne, Jocelyn 386 Wolf, Jürgen 110 Wolfzettel, Friedrich 5, 10, 111, 112 Wood, Andy 387 Wood, Juliette 388, 430 Wright, Charles D. 636 Wright, Glenn 550 Wulf, Charlotte 274, 545 Wunderli, Peter 750 Y Yeager, R. F. 612, 678 Yvernault, Martine 275 Z Zaerr, Linda Marie 679 Zaganelli, Gioia 482 Zaiders, Blaire 717 Zanni, Raffaella 480 Zapf, Volker 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121 Zarandona, Juan Miguel 613 Zemel, Roel 546, 547 Zudrell, Lena 122

Index of Subject Matter Titles and medieval terms are in italics. Works are listed under author unless anonymous. Medieval authors are found under their first names (Wolfram von Eschenbach under W), unless traditionally known by their surname (Geoffrey Chaucer under C; Giovanni Boccaccio under B); modern authors under their last names (René Barjavel under B). Works by known authors are listed under their author. All numbers refer to the bibliography. A Adam de la Halle 369 adaptation 298, 322, 335, 350, 359, 365, 382, 397, 417, 421, 635, 636, 702, 714 adultery 324, 400, 585, 593 Ackroyd, Peter The Death of King Arthur 614 Aelred of Rievaulx 464 Aeneas 542 Alain de Lille 308 Albeniz, Isaac 613 Albrecht, Verfasser des ʻJüngeren Titurelʻ 44, 108, 118, 128 Albrecht von Scharfenberg 119 Alexander romances 347 Alexandre de Paris Le Roman d’Alexandre 540 Alixandre l’Oprhelin 273 allegory 473, 474 alliteration 576 Alliterative Morte Arthure 521, 533, 597 alliterative verse 606, 666 alterity 650 Amadis de Gaul 338, 355 Amis and Amiloun/Amys e Amilioun 289, 290, 307, 370, 404 Andreas Cappellanus De Amore 440, 441, 450 Anglo-Norman charters 538; chronicles 293, 295, 311, 348, 352, 386, 416; historiography 420 Anglo-Norman prose chronicles 375; romance 289, 404 Anglo-Saxon law 538

animals 214, 371; Animal Studies 670, 675; animal symbolism 452 Antelan 120 anthropology 376, 719 Anticlaudianus 473 anti-grail 706 anti-heroes 627 Antiquarian Studies 716 Aphtarte 91 apocalypse 701 archeology 583, 601 architecture 368, 372, 598, 645 Ariosto, Ludovico Orlando furioso 103 armes 271 Armes Prydein 558 Armitage, Simon 570 Arthur 174, 179, 195, 223, 271, 293, 295, 296, 299, 311, 315, 319, 333, 336, 339, 345, 348, 349, 352, 359, 361, 366, 372, 385, 386, 387, 388, 390, 407, 409, 416, 417, 418, 420, 426, 427, 430, 432, 435, 455, 464, 553, 554, 555, 556, 557, 558, 559, 560, 561, 562, 563, 565, 566, 568, 571, 574, 575, 579, 580, 581, 583, 586, 589, 590, 596, 601, 603, 605, 607, 608, 624, 690; blood 532; court 428; defeats Mordred 537; fight against the giant of St. Michael's Mount 531; hears of Mordred's treason 543; power 544 Arthur and Gorlagon 427 Arthur Pendragon (John Timothy Rothwell) 571

Index of Subject Matter | 205

pre-Arthurian legend 604; literature 624 Arthuriana contemporary 577; judaized 714; modern 712; Arthurian art 689; book 717; characters 343; children literature 596; comics 712; culture 591, 689; fairy tales 354; fiction 560; film 600, 664; heritage 689; heroes 346, 627; knights 559; myth 561; names 725; nostalgia 342; opera 613; past 598; personnel 694; ruins 598; scholarship 592; tradition 554, 555, 556, 557, 558 Arthurian legend 365, 395, 414, 421, 583, 584, 585, 587, 631, 671, 680, 681, 689, 690, 693, 710 Arthurian literature 426, 629, 633, 684, 688, 689, 691, 695; early Arthurian texts 435; motifs 683; narrative(s)  343, 578, 617; romance(s) 324, 365, 400, 421, 484, 585, 611, 692, 693, 702; Catalan 727, 736; Hebrew 714; Portuguese 723, 727, 736, 739, 740; Spanish 304, 338, 355, 725, 726, 727, 729, 730, 731, 732, 733, 734, 736, 737; translated into Old Norse 559, 721: Welsh 298, 329, 385, 433, 435 arts 645 Artus' Horn 38 Assertio inclytissimi Arturi regis Britanniae 91 Âtre périlleux 192 Aubert, David 211 Auchinleck manuscript, see manuscripts audience(s) 545, 560, 570 Augustine, Saint  De magistro 474 Aumet, Jean-Pierre 470 authority 372, 381 authorship 595, 634; author's intention 545 aventure 533, 718  

B Baladro del Sabio Merlín 588, 722, 728, 730, 733, 735, 736 ballet 470 Barclay, John Argenis 338, 355 Bath 534 Batman 712 Battle of Crécy 299, 390 Baudemagu 523 beauty 663, 669 Beda Venerabilis Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum 19 Bédier, Joseph 392, 676 Romance of Tristan and Iseut 552 Bedwyr 435 Béla de Hongrie (Béla III) 441 Béla-Alexis 441 Belianís de Grecia 588 Beowulf 305, 431, 712 Béroul 182, 218, 276, 373, 449, 486, 652, 742, 751; Tristan 195, 449 bestiaries 371, 540 Bevis of Hampton 428 Bible 241, 620; Biblical paradigms in literature 561 Bibliothèque universelle des romans 216 Blake, William  23 Blanschandin 116 blood 532; bleeding lance 643 Boccaccio, Giovanni Libro d'amore 450 body 562, 622, 663, 704, 713 Boethius De consolatione philosophiae 568, 569 Breta sogur 531 Breton lais 408 Breuddwyd Rhonabwy 329 Britain 343, 571, 617, 624 British 683; Arthur 565; chronicles 378; fifth and sixth-century history 339, 409; history 342 broken sword (motif of) 462 Brown, Dan The Da Vinci Code 30

206 | Index of Subject Matter

Brut Chronicles 228, 565 Brutus 298, 326 de Bruyn, Günter  99 Burgundian Prose Cligés 335, 373, 489; Burgundian Prose Erec 317; romance 298, 317 burning (of Arthur's queen) 532 Butts, Mary 376 Byzance/Byzantium 364, 437, 442, 447; roman byzantin 440, 441 C Cædmon 305, 393, 561, 620 Caerleon 545, 598 Cahus 268 Cai 435 Camelot 600, 664, 690 Cameron, Julia Margaret 711 capital cities 537 cartoons 600, 664 castration 316, 379 Catalan literature 727, 736 Cervantes, Miguel de Don Quixote 47 chanson(s) de geste 211, 311, 337, 395, 441 Chanson de Roland 365, 368, 421, 540 Charles I 372 Chastelaine de Vergy (La) 465 Chaucer, Geoffrey 384, 557, 568, 602, 635, 658, 675, 708 Canterbury Tales 384, 635, 658; ‘The Squire’s tale’ 533; ‘The Wife of Bath’s Tale’ 557, 602; Troilus and Criseyde 569 cheating 698 Chestre, Thomas 356 Chevalier à l’épée (Le) 86, 475 Chevalier au Papegau (Le) 455 childhood 639; children in the Middle Ages 639 children's literature 315, 318, 345 chivalry 229, 291, 300, 305, 307, 320, 324, 334, 336, 337, 363, 370, 377, 373, 384, 393, 400, 407, 496, 561, 564, 579, 581, 586, 588, 597, 605,

710, 714, 719, 720; 19th-century chivalry 590 Chrétien de Troyes 18, 19, 50, 86, 111, 112, 186, 191, 192, 193, 196, 212, 213, 215, 240, 260, 267, 316, 317, 324, 335, 350, 358, 324, 365, 368, 373, 379, 381, 395, 400, 412, 421, 425, 441, 451, 452, 460, 462, 476, 487, 488, 489, 518, 520, 536, 559, 745, 748, 564, 572, 594, 642, 643, 644, 686, 703; Chevalier au Lion 184, 206, 564; Chevalier de la Charrette 215, 452, 595, 642; Cligés 111, 192, 335, 373, 441, 476, 594; Conte du Graal 193, 204, 395, 476, 572, 643, 644, 686, 745, 748; Erec et Enide 111, 192, 212, 317, 335, 373, 460, 462, 476, 520; Lancelot 540, 595; Perceval 18, 111, 316, 379, 381, 388, 430, 412, 425, 547, 644, 686; Perceval Continuations 316, 412, 425 pre-Christian England 298, 310, 332 Christian orthodoxy 574, 575; paradigm 580; rituals 568 Christianisation 298, 305, 310, 393, 394 Christine de Pizan 350 chronicle(s) 23, 309, 323, 337, 683 Claris et Laris 111 Cleanness 607 Cligés en prose 335, 373, 489 code of arms 710 Cognitive Theory 562, 622, 703 Colgrim 534 Colin, Philipp 121 Colonial Studies 598, 651, 676 colour 723 comic 468; comic adaptations 346 comitatus 366, 431 Commentarii de scriptoribus Britannicis 91 community 719 compilation 74, 458 confession 383, 327 conquest 303 Constance 375 Constance FitzGilbert 459

Index of Subject Matter | 207

Conte du Papegau (Le) 334, 373, 382 Contessa de Dia 652 context(s)  659, 688 contingency 102 continuation(s) 70, 118, 572, 644; of Chrétien’s Conte Du Graal 478, 485; of Chrétien’s Conte Du Graal  (long version) 454; of Perceval 111, 252; 1e Continuation Perceval  85; Seconde Continuation 264; Third and Fourth Continuations 572 Cooper, Susan 315, 345 coronation ceremony 533; of Arthur and Guinevere 545 cosmic tree 452 counseling literature 563 Couperus, Louis Het zwevende schaakbord 530 court 545, 533; life at court 381 male courtly relationships 431 courtesy/courtoisie  186, 384; courtliness 312, 334, 373, 536 courtly culture 300, 366, 577, 579, 581, 582, 589, 709, 710, 714; literature 391, 427, 566, 682; love 288, 330, 395, 399, 405, 414; romance 473 crisis 57 crusade(s) 336, 739 Cuento de Tristán 728 Culhwch ac Olwen 26, 329 cultural discourse 661 cultural stereotypes 650 Cultural Studies 669 curialitas 536 curiosity 11 cycle(s)  412, 424, 425, 644; cycle vs noncyclic 693 D Darwin, Charles 700 David & Goliath 561; David vs Goliath 607 Davies, Edward  91 De ortu Waluuanii 542, 587 death 43, 31decapitation (motif) 673 deception 114, 55, 85

deities 332 Demanda do Santo Graal 54, 739, 740 desire 431, 468 devil 567, 588, 730 dialogue 37 Dietrich von Hopfgarten Wigelis 32, 135 digital technology 343 dignity 544 diplomacy 336, 377 dragon 564 dreams 544 duels 586 Dutch romance 297, 307, 427, 560 dwarves 232 E Eachtra Mhelóra agus Orlando 103 Early Modern England 387; English romance 338, 344, 429; heritage 717 Eco, Umberto 570 ecocriticism 571, 599 ecology 298, 380, 584 ecstatic journey 452 Edolanz 3 Edward I 234 Edward II 386 Edward III 298, 299, 301, 390, 533 Edward the Confessor 464 Edwardian era 596 Eilhard von Oberg Tristrant 22, 75, 100, 113, 195 ékphrasis 468 Elaine of Astolat 593 elves 232 Elucidation 29, 112 emotion(s) 11, 44, 193, 206, 358, 536, 544 empathy 536 Empress Matilda 604 enclosures 358 end/ending 93, 668 England 641, 655, 716, 717 English history 432, 565; romance 297, 298, 305, 307, 313, 359, 370, 393, 403, 411, 417, 427 entrelacement 205

208 | Index of Subject Matter

Environmental Studies 571, 584, 599 epic 48, 363, 407, 698, 712 Erex saga 559 Eros 15 errantry 697 eschatology 701 Espejo de caballerías 588 Espejo de príncipes y caballeros 588 ethics 424, 586, 607, 625, 709 evolution theory 700 Excalibur 243, 690 F fables 746 fabula 547 fairy tales 470 family relations 502 fashion 669 fate 569, 608 fatherhood 356 feast 533 fée 211 femininity  577, 589, 602, 604, 658, 663, 671, 718 feminism 604, 671, 691, 704; feminist readings 378; post-feminism 704 Ferguut 546, 560 feudal ideology 582 fiction 213, 683 fictionality 55, 84, 85, 89, 547 fifteenth century 353, 362, 576, 655; adaptation 298, 317; romance 306, 335; verse romance 341 fight 40 film 109, 309, 361, 388, 592, 600, 612, 653, 662, 664 Fisher King 316, 379 Fleck, Konrad 52 Flore und Blanscheflur 52 Floire et Blanchefleur 440, 476 Florimond of Albany 294, 419 folklore 231, 232, 271 force 37, 106 forest(s) 303, 535, 737 fortune 183, 521, 569, 586 Fouke le Fitz Waryn 375 Franciscans 12

Frazer, James George The Golden Bough 376 French influence 566 French Middle Ages 676 French romance 297, 307, 312, 317, 321, 334, 335, 338, 350, 355, 396, 412, 424, 425; and English romances 702; Arthurian romance 395, 644; contemporary Arthurian fiction 694; fourteenthcentury prose romance 422; late French romance 298; late medieval romance 697; prose romance 402 friendship 131, 307, 370, 431, 579 Froissart, Jean Méliador/Mélyador 281, 382, 448; Chroniques 448, 533;   Fuetrer, Ulrich Buch der Abenteuer 74, 87, 297, 307 funerals 568 G Galahad 388, 430, 556, 590 Galeran de Bretagne 185 Galien restoré 439 games 662 gaming 343 Gautier d’Arras Eracle 476 Gautier Map 268 Gauvain/Gawain 271, 388, 423, 430, 475, 535,  542,551, 561, 570, 586, 587, 592, 599, 607, 608, 609, 692 Gawain-poet 303, 305, 318, 340, 345, 383, 384, 380, 393, 411, 561, 562, 606, 607, 623; Cleanness 607 Galgano, Saint 271 gender 15, 39, 49, 308, 312, 316, 320, 324, 328, 331, 337, 431, 433, 349, 379, 400, 428; gender identity 340 Gender Studies 577, 602, 604, 656, 658, 671, 704 genealogy 115, 362, 394, 589 genetic interference 32, 69, 73, 92, 116, 120 genre 41, 93, 354, 531

Index of Subject Matter | 209

Geoffrey Gaimar Estoire des Engleis 386, 459, 641 Geoffrey of Monmouth 179, 228, 268, 323, 332, 408, 605 Historia Regum Britanniae 91, 105, 110, 323, 375, 378, 478, 528, 533, 545, 558, 589, 598, 604, 671; The Life of Merlin 378 Geoffrey of Villehardouin 337 geographies 599 Geraint and Enid 236, 286, 389 Gerald of Wales Itinerarium Cambriae 91, 598; Topographia Hibernica 91 Gerbert de Montreuil Continuation de Perceval 264, 252 German epic 413; literature 709; romance 297, 307, 391, 401, 406, 410, 415 gestures 544, 562, 622 ‘Gettier Problem’ 594 Ghedino 468, 469 giant (herdsman) 452 Giraldus Cambrensis 91 Giraud de Barri 234 Glastonbury 583 God 575 Godefroy de Lagny 595 Gottfried von Straßburg 22, 43, 99, 102, 114, 132, 195, 582, 652, 715 Gower, John Confession amantis 438 grace 101 Gracq, Julien 109 Grail 17, 24, 36, 54, 143, 152, 176, 298, 306, 310, 313, 316, 376, 388, 395, 412, 425, 511, 557, 578, 585, 591, 681, 690, 706, 719; graal 447; grail quest 316, 388, 430 grammar 667 Gray, Thomas Scalacronica 375 Green Knight 380, 561, 592, 607, 609, 692 Greenwood tradition 303

Guenevere 179, 585, 737; Guenièvre 179, 450, 465; Guinevere 179, 583, 586, 593; Gwenhwyfar 435 Guillaume d’Angleterre 488 Apollonius de Tyr 442 Guillaume de Machaut 323, 369 Lai de confort 322, 397; Livre dou voir dit 322, 397 Guillaume d'Orange 424 Guillaume le Clerc Roman de Fergus 546, 566 Guiron le Courtois 182, 273, 457, 458, 461, 466, 481, 510, 750; Italian tradition 458; manuscript tradition of 510 Guy of Warwick 383 H hagiography 442 Hákon Hákonarson, King 720 Hartmann von Aue 13, 21, 25, 26, 37, 40, 42, 53, 55, 56, 59, 67, 79, 81, 86, 94, 95, 102, 107, 108, 122, 132, 247, 358, 368, 391 Erec 25, 26, 37, 40, 42, 50, 55, 59, 67, 81, 86, 94, 95, 102, 107, 108, 122, 391; Iwein 13, 25, 26, 37, 40, 42, 53, 55, 56, 59, 79, 86, 95, 102, 107, 108, 122, 132, 358, 368, 391; Gregorius 21 Hardyng, John Chronicle 533 Hauksbók 531 Haut Livre du Graal 17, 18, 572 Hautdesert 561, 609 Havelok the Dane 303, 324, 375, 400 Heinrich von dem Türlin Diu Crône 19, 25, 26, 37, 63, 66, 79, 108, 401 Heinrich von Freiberg 22, 70, 100, 195 Heinrich von München Weltchronik 110 Heinrich von Veldeke (Hendrik van Veldeke) Eneasroman 132, 536 Henry I 433

210 | Index of Subject Matter

Henri II 234, 520 Henry IV 533 Henry V 349 Henry VI 349 Henry de Saltrey Tractatus de Purgatorio 177 Henry of Huntingdon Historia Anglorum 478 hero 712; hero-conception 732 Hérold, Ferdinand 470 Herr Ivan 12, 237 Heylyn, Peter Microcosmus 603 Histoire d’Érec en prose 201, 216, 273, 489 Histoire de Cligès en prose 201, 216, 489 historia 547 Historia Brittonum 435 Historia Peredur vab Efrawc 591 Historiae brytannicae defensio 91 historiography 295, 394, 434, 565 history 565, 598, 601, 611, 615, 634, 641, 666, 683; of literature 628; of the book 321, 396; history vs romance 708 Hoppe, Felicitas Iwein Löwenritter 13 homosocial bonds 579, 581 Hungary 441, 447 horse(s) 271, 479, 540, 606 hospitality 186 Hrólfs saga kraka 464 humour 47 Hunbaut 474 hunting 546, 520, 582 Huon de Méry Le Tournoi de l’Antéchrist 518 I Icelandic Sagas 559 iconography 456 ideal 115 identity 311, 320, 650, 703 Ignaure 512 Igraine 589 illustration 39, 204, 209, 251, 322 incognito 455

imagination 673 imperious host (motif) 609 incognito 455 individuality 78 Inglewood 535 inquisition 383, 327 intercessio 609 intertextuality 3, 31, 63, 58, 69, 72, 73, 92, 213, 230, 322, 323, 397, 688 intruder at the feast 533 Irish historiography 330, 405; romance 298, 313, 385 irony 546, 594 Iseult 468 Isolde 392, 685 Italian manuscript tradition 480; manuscripts (Pisa-Genova) 456 Italian romance 297, 307, 407 Ívens saga 237, 559 J Jacob van Maerlant 539 James II 372 Jarlmanns saga ok Hermanns 519 Jaufré 225, 503 Jean Renart Roman de la Rose 440, 518 Jean Tristan, legend of  524 Jehan 111 Jerusalem 23 Joachimism 739 Joie de la Cort episode 536 Jones, David 376 Jones, Terry 573, 603, 612, 678 Josep Abaramatia (Livro de José de Arimatéia) 723 Joseph of Arimathea/d’Arithmatie  18, 112, 388, 430, 583 Judaized Arthuriana 714 Jüngerer Titurel 44, 74, 108, 118, 128 justice 225 K Kaamelott (Sitcom) 109 Kahedin 206, 469 Karel ende Elegast 536

Index of Subject Matter | 211

Keats, John La Belle Dame Sans Merci 302; Song of Four Fairies 302 Keie/Keu 13, 475 King Horn 303 King Orphius 294, 419 kingship 182, 291, 299, 309, 333, 336, 342, 349, 362, 366, 372, 377, 390 knighthood 699, 710 knights 596, 690; knightly violence (motif of) 462 knowledge 608 Konrad von Stoffeln 72, 93, 108 Gauriel von Muntabel 72, 93, 108 Konrad von Würzburg Partonopier 132; Schwanritter 117 L La Celestina 730 La conquête de Constantinople 337 Lady of the Fountain 564 Lai d’Amours 512 Lai de l’ Oiselet 512 lais/lays 330, 365, 395, 405, 414, 421, 640, 649, 746, 749 lance, bleeding 643 Lancelot 1, 19, 50, 111, 179, 206,324, 388, 400, 415, 430, 450, 476, 477, 579, 580, 585, 586, 593, 595, 642, 693, 732 Lanceloet 179 Lancelot, Italian translation 250, 453 Lancelot (Percy) 706 Lancelot Compilation 539 Lancelot en prose 19, 28, 64, 111, 206, 453, 572, 741, 743; Conte de la charrette 490, 491; Italian translation 453 Lancelot of the Laik 585 Lancelot of Yale MS 229 517 Lancelot propre 477 Lancelotcompilatie 193, 297, 290, 307 Lancelot-Graal / Lancelot-Grail (Vulgate Cycle)  192, 244, 257, 395, 478, 525, 526, 527, 585, 719, 724, 743; Lancelot en prose  741; Estoire del Saint Graal 112, 200, 209, 241, 244;

Lancelot (prints of) 250; Merlin 206; La mort le roi Artu 477, 478, 501, 586; Queste del Saint Graal 18, 36, 240, 244, 316, 379, 477, 478, 517, 562, 586, 605; Castilian translation 726; Iberian translations 736; land 538 landscape 368, 534, 599, 618, 637, 697 Lanzarote del Lago 732 Late Middle Ages 597, 701; late medieval French romance 382; late medieval literature 569; late medieval nostalgia 298, 382 Latin romance 427 L’Âtre périlleux 111 Laudine 465, 564 Laurin 413 law 538; law and literature 705 Layamon, Laȝamon Brut 179, 378, 408, 528, 529, 532, 533, 534, 537, 538, 543, 544, 545, 562, 589, 604, 667; arrival of the Roman ambassadors 543 Le Bone Florence of Rome 428 Le Chevalier aux deux épées 111, 223 legal terminology 467 Leland, John 91 Lewis, C. S. 315, 345, 359, 376, 417, 621 Libro d’amore 450 light 111, 94, 34, 29 lion 534 literature 52, 645; literature and ethics 608; literary consciousness 611; literary history 549; literary language 369 Littell, Jonathan Les Bienveillantes 471 liturgical drama 34 Livre de Caradoc 533 Livre des faits de messire Jacques de Lalaing 337 Llull, Ramon 291 lluminated Prologue 397 Llywelyn ap Gruffudd 234 loathly lady (motif) 557, 602, 704 Loccumer Artusroman 71

212 | Index of Subject Matter

Lodewijk van Velthem 539 Lohengrin 20, 69, 73, 74, 108 London 537, 618 Lope García de Salazar Libro de las Bienandanzas e fortunas 728 lord-vassal relationships 538 Lorengel 73 Lorgaireacht an tSoidigh Naomhtha 313 love 43, 57, 52, 114, 115, 541, 575, 579, 564, 585, 593, 652, 706, 715, 737; unhappy 469 Lovelich, Henry History of the Holy Grail 306, 341, 353, 362; Merlin 306, 341, 353 Lull, Ramon The Book of the Order of Chivalry 291 Lupack, Alan 600 Lybeaus Desconus 356, 553 Lydgate, John 655 lyrics 381 M Mabinogion 286, 287, 385, 389, 398 Macbeth 603 Mador 586 magic 298, 315, 318, 329, 340, 345, 434, 438, 550, 577, 665, 708, 731; magic and art 646 Mainz, court of 1184 536 Makrembolitès, Eustathius De Hysmines et Hysminiæ 440 Malory, Thomas (Sir) 1, 23, 179, 292, 297, 305, 307, 313, 320, 340, 359, 362, 370, 393, 403, 417, 533, 555, 556, 561, 563, 568, 574, 575, 576, 579, 580, 581, 585, 593, 597, 603, 608, 610, 620, 629, 652, 654, 655, 699; Arthuriad 610; Le Morte Darthur 1, 23, 292, 297, 305, 307, 313, 320, 340, 359, 362, 370, 388, 393, 403, 417, 430, 555, 556, 561, 563, 568, 569, 574, 575, 576, 579, 580, 581, 585, 593, 597, 603, 605, 608, 610, 620, 629, 654, 699, 701; Tale of King Arthur 563

Mann, Thomas Der Erwählte 21 Mantel, Der 63, 66 Manuel Vázquez Montalbán, Erec y Enide 460 manuscripts 197, 215, 411, 565, 587, 647, 741; manuscript context 383; manuscript culture 76; miscellaneous manuscript 16, 82 Auchinleck manuscript, see Edinburgh, Advocates Library Amsterdam, Bibliotheca Philosophica Hermetica, BPH1 257 Besançon, bibliothèque municipale 836 347 Chantilly, Musée Condé, 472 474, 479 Chicago, Newberry Library, 21 477 Copenhagen, Arnamagnæanske Samling, AM 573 4to 259 Edinburgh, Advocates Library, Advocates MS 19.2.1  411 Firenze, Bibl. Riccardiana 2317 450 Genève, Biblioteca Bodmeriana, Bodmer 147 241 London, British Library, Additional 10292-4 257 Royal 14. E. III 257 Manchester, John Rylands University Library, French 1 257 Napoli, Biblioteca Nazionale, 306 553 Oxford, Bodleian Library, Ashmole 45 383 Douce 215 257 Paris, Arsenal, 3347 477 BnF, fr. 94 480 BnF, fr. 98 224 BnF, fr. 99 264 BnF, fr. 358-363 273 BnF, fr. 412 177 BnF, fr. 794 216 BnF, fr. 1434 480 BnF, fr. 1453 216 BnF, fr. 2171 449 BnF, fr. 2455 200 BnF, fr. 4464 177 BnF, fr. 12576 264 BnF, fr. 20039 241

Index of Subject Matter | 213

BnF, fr. 24301 509 BnF, nouv. acq. fr. 6614 264 BnF, nouv. acq. fr. 25549 177 Roma, Biblioteca Apostolica Vaticana, Chigi 2757 463 Stockholm, Kungliga Biblioteket, Perg 4to6 259 Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, L.IV.33 479 Yale, Beinicke Library, MS 229 517 Marhalt 608 Marie de France 22, 106, 365, 373, 395, 408, 414, 421, 640, 649, 746, 749; Espurgatoire seint Patriz 414; Guigemar 22; Lais 373, 414; Lanval 106; Vie de Sainte Audree 414 marvels 330, 405 Mary, Queen of Scots 566 masculinity 349 Material Studies 632, 677, 708, 713 Mauritius von Craûn 132 media 662 medieval aesthetics 645; canon 403; carols 288, 399; chronicles 320; culture 660, 661, 673, 677, 680, 684; medieval Dutch romances 560; medieval English chronicles 408; medieval English literature 620; medieval English romance 665, 713; Europe 615; forests 298, 380; medieval France 337; medieval French 351; medieval French identity 364; medieval French literature 628; medieval French poetry 323; medieval French romance 358, 368, 369, 373; medieval German romance 358, 368, 674, 698: historiography 337; medieval Latin 626, 631; literary context 384; literature 651, 669, 670, 680, 687, 701; lyrics 288, 399; manuscripts 359, 417; music 369; narrative texts 566; narratives 615; nostalgia 361; medieval romance(s) 320, 592, 627, 630, 647, 648, 659, 660, 674, 679, 682, 687, 705; medieval romance(s) ; style

theory 636; medieval Scottish romance 314, 360 Medieval Studies 707 medievalism 35, 418, 530, 584, 590, 653, 672, 676, 716; 18th-century medievalism 298, 326; 19th-century French medievalism 392; 20th-century medievalism 376, 707; neo-medievalism 662; Victorian medievalism 333, 374 memory 387, 472 Merlin 2, 97, 119, 174, 209, 221, 214, 332, 434, 478, 557, 558, 563, 567, 588, 608, 731, 734, 722, 733, 735, 730; Merlin’s death 588; Merlin’s father 567; Merlin’s prophecy 557 Merlin (Opera) 613 Merlin en Prose 567 Merveilles de Rigomer (Le) 111, 451 merveilleux 185, 267, 268 Mesnie Hellequin 231 metaphor 44 metatext 643 Middle Ages 621 Middle English chronicles 696; literature 626, 634, 656; poetry 323; romance 303, 308, 319, 327, 356, 357, 362, 383, 553, 560, 562, 606, 633, 679, 692 minor characters 95 miracles 580 Miraudijs 541 Mitteldeutscher Erec 67 mobility 718 modernism 716 Money-Coutts, Sir Francis 613 monsters 577, 656 Mont-Saint-Michel 587 Monty Python and the Holy Grail (film) 573, 612, 678 morality 357, 513 Mordred 537 Morgan le Fay 192, 340, 577 Morgane 438 Moriaen 536, 560 motherhood 589 movement 713

214 | Index of Subject Matter

Mule sans frein (La) 475 Muslim (encounters) 364 mythology  37, 42, 83, 94, 111, 231, 232, 271, 479 N names 4, 37 narrative 55, 85; narrative strategies 572; narrative structure 34, 59, 61, 84, 94, 113, 402, 412, 414, 424, 425, 523, 546; narrative typologies 467 narratology 24, 36, 87, 93, 122 Nathan 607 nation national identity 299, 303, 309, 433, 374, 387, 390 nationalist literature 666 Navigatio Sancti Brendani 463; Italian translation of 463 Nennius, (Pseudo-) 558 Historia Brittonum 435 Nest of Deheubarth 433 Neuf Preux 16 neveu 271 New Philology 642 Nibelungenlied 536 Niederfränkischer Tristan 68, 100 night 231 Nine Worthies, The (Middle Dutch) 16 Norman Conquest 309 Norman Tristan 373 Norwegian courtly literature 720 nostalgia 707 O Octavian 428 Of Arthur and of Merlin 174 Old English literature, Middle English literature 408 Old French epic 368; fabliaux 379; lais 290; romances 606, 639 onomastics 524 oral traditions 385 orality 47 Order of the Franc Palais 298, 301

Order of the Garter 299, 390 Ormur Snorrason 559 orthodoxy 581 Osbert of Clare 464 outlaws 648, 650 Owain/Owein 236, 287, 398 P paganism, Christianity 333 palaeography 321, 396 Palomides 556, 579 panegyric 117 paradox 24 Parcevals saga 239, 259 Parcheval 6 parody 185, 474 Partonopeu(s) de Blois 365, 373, 421, 428, 441, 476 paternity 347 patriarchy 356 patronage 353 penance 607 Penninc & Pieter Vostaert, Roman van Walewein 391, 427, 536, 547, 560  Perceforest 199, 211, 221, 301, 310, 402, 422, 497, 514, 624 perception 29; of time 611 Perceval en prose (1530) 454 Perchevael 6, 193, 536 Percy, Thomas 328, 331 Percy, Walker Lancelot 706; Love in the Ruins 706; The Moviegoer 706 Peredur (Historia Peredur vab Efrawc) 236, 234, 533, 591, 745 performance 679, 711 Perlesvaus 112, 252, 533, 572 Pieri, Paolino  567 Pleier (Der) 37, 84, 88 Garel von dem Blühenden Tal 84, 88, 92, 93, 108; Meleranz 92, 93, 37, 108; Tandareis und Flordibel 92, 93, 108 poetics 322, 397, 637 poetology 84 politics 567, 583, 625, 696, 738; politics and the Middle Ages 716

Index of Subject Matter | 215

popular culture 592, 635, 653, 712 popular romance 660 Portuguese Arthurian literature 723, 727, 736, 739, 740 Post Vulgate cycle 54, 724; Estoire del Saint Graal (L’) 723; Suite du Merlin 209, 588, 608, 722, 734, 735; Castilian translation 726; Iberian translation 736; Spanish translation 722, 729, 734, 735Post Vulgate cycle 54, 724; Estoire del Saint Graal (L’) 723; Suite du Merlin 722, 734, 735; Castilian translation 726; Iberian translation 736; Spanish translation 722, 729, 734, 735 post-feminism 704 post-Roman Britain 601, 690 power 428 Powys, John Cowper  376 Price, John  91 Prince Valiant 346 print 717 privacy 705 Propheciesof Merlin 438 propaganda 342 prophecy/prophecies 214, 221, 532, 534, 557, 558, 567, 722, 735 Prophéties de Merlin (en prose) 224, 438, 504, 505 Prosa-Lancelot 64, 74, 76, 78, 105, 453 Prosa-Tristan 8 prose 8, 33, 64, 75, 576; prose romances 395 Prose Brut 293, 352, 375, 386, 416; Middle English 565 Prose Tristan 206, 424 pseudo-history 298, 326, 375, 378, 387, 432 Psychomachia 473 Pucelle aux Mains Blanches 465 punishment 532 Purgatoire de saint Patrick 177 Q quantitative analysis 595 queer 49 quest(s) 455, 697, 706; questing 371

R randomness 608 Raoul de Houdenc La Vengeance Raguidel 86; Méraugis de Partlesguez 192, 217, 312, 373, 473, 515 rape 324, 400 Rappoltsteiner Parzifal 29, 121 reading 655, 717; reading experience 529 reality vs fiction 710 reception 219, 221, 229, 235, 260, 511; reader reception 403, 412, 423, 425; reception of the Middle Ages 717; Reception Theory 560, 570 reign 54 Reinfried von Braunschweig 43 relevation 29 religion 115, 555, 556, 567, 568, 569, 574, 575, 580, 581, 588, 593, 605, 607, 610, 633, 699, 719 Renaissance 354 Renaut de Beaujeu Le Bel Inconnu 111, 240, 455 revenge 465 rhetoric 337, 630 Richard II 533 ridderasogur 531 Riddere Metter Mouwen (Die) 541 Ris d’Outre-Ombre 223 rituals 186 Roberd of Cisely 362 Robert de Blois 509 Robert de Boron Le Roman de l’histoire du Graal 18, 464, 478, 518, 567, 730; Joseph 18, 241 Robert de Torigni 587 Robert of Gloucester 459 Robin Hood 361, 346, 418, 648, 650 roi pêcheur 109 see also Fisher King Rolevinck, Werner Fasciculus temporum 110 Roman d'Alexandre 321, 396 Roman de Guiron 466 Roman de Jaufre 77, 112 Roman de Meliadus 461

216 | Index of Subject Matter

Roman de Renart  424 Roman du Hem 478 Roman du reis Yder 512 Roman van Perchevael 6, 193, 536 romance 278, 294, 419, 498, 499; romance genre 687; 12th century romance 381, Latin romance 427 Rosenplüt, Hans Fastnachtspiel mit der Krone 38; Luneten Mantel 38 Roswall and Lillian 294, 419 Rothwell, John Timothy (Arthur Pendragon)  571 Round Table 287, 296, 298, 301, 359, 398, 431, 417, 523, 690, 694 see also Tavola ritonda Rustichello da Pisa 458 S Sachs, Hans  195 sadness 725 Saga af Tristram ok Ísodd 519 sagas 531 Sala, Pierre 216 Salesbieres 478 Salisbury 478 salvation 34, 111 Sarmatians 690 Saxons 537 Scalacronica 375 Scandinavian Studies 90 Schedel, Hartmann  110 Schwank 62 Scottish literature 360, 314, 325, 294, 367, 419, 566, 585; romance 325, 367 Scribe, Eugène 470 Scythia 690 sea 22 secular and sacred 561; secular vs sacred 575; secular vs spiritual 605, 610, 699 Segremors 7 sexuality 308, 381, 431, 656; sexual hospitality (motif) 609 Shakespeare, William 361, 418 ship 22

single combat 458 Sir Colling the Knycht 294 Sir Degrevant 411 Sir Gawain and the Green Knight 47, 179, 191, 303, 305, 318, 340, 345, 380, 383, 384, 393, 411, 551, 561, 562, 570, 582, 592, 599, 606, 607, 609, 619, 623, 692; Gawain-poet 303, 305, 318, 340, 345, 383, 384, 380, 393, 411, 561, 562, 606, 607, 623 Sir Gowther 383, 362 Sir Isumbras 362 Sir Landeval 106 Sir Orfeo 303, 403  Sir Percyvell of Gales/Galles 227, 533 Sir Tristrem 582 space 39, 368, 599, 618, 637, 650, 677, 711 Spanish Arthurian literature 725, 726, 727, 729, 730, 731, 732, 733, 734, 736, 737; romance 304, 338, 355 speculum principis-tradition 563 speech vs silence 591 Spenser, Edmund 429 The Faerie Queene 359, 417, 429 spirituality 36, 17, 605 Spruch von den Tafelrundern 4 staging 711 Stanzaic Morte Arthur 597 statue 468 Stewart dynasty 377 Stonehenge 478 Storia di Merlino 567 Stricker, Der Daniel von dem Blühenden Tal 25, 26, 37, 61, 79, 84, 108 structure 93, 668 style 44, 562, 576, 606, 622; style theory 625; stylometry 595 sublime 645, 646 subversion 337, 573, 594 Suite du Roman de Merlin see Post Vulgate supernatural 298, 332, 329, 340, 371, 434, 665; supernatural elements 708

Index of Subject Matter | 217

sword, broken sword 462; in the stone 464 symbol(s) 40, 534 Symeu 244 T Taliesin 91 Tavola Ritonda (La) 19, 269, 290, 297, 307, 467, 468, 469  teaching 351 television 664 Tennyson, Alfred Arthurian poetry 374; Idylls of the King 700, 711; Sir Galahad 590 text & image 565 textuality 634, 642, 643, 659, 661, 688, 695 The Awntyrs off Arthure at the Terne Watheleyne 533, 535 The Erle of Tolous 383 Turke and Gawain 533 The Wars of Alexander 521 The Weddyng of Sir Gawain and Dame Ragnall 535 theatre 711 Thomas Aquinas Summa theologica 465 Thomas Chestre Sir Launfal 106, 428 Thomas d'Angleterre/ Thomas of Britain Tristan 68, 195, 373, 471, 472, 652, 715, 742, 751 Thompson, Aaron  326 Thoreau, Henry David 584 Tjost 40 Tolkien, J. R. R.  359, 376, 417, 554, 570 Fall of Arthur 296, 426, 554, 672 tombs 728 torture 427 tournaments 300 town 16 traitors 698 translatio imperii 738 translation 54, 365, 421, 625, 636, 661, 702 transmission 14, 16 trauma 337

travel 697 travelogues 708 Trinity 580 Tristan 22, 43, 65, 68, 70, 99, 102, 114, 132, 198, 218, 392, 407, 449, 450, 468, 470, 471, 472, 486,506, 524, 582, 652, 685, 725, 715 Tristan als Mönch 62, 68, 100, 195 Tristan and Isolde 552, 632, 742, 751 Tristán de Leonís 725, 728 Tristan en prose 28, 197, 467, 469, 480, 483, 492, 493, 523, 524, 579, 752; deutsche Übersetzung 8; Spanish translation 725 Tristan legend 632, 685; in Old Norse 720 Tristanfortsetzung 22, 100 Tristano Riccardiano 467 Tristrams saga ok Ísöndar 519, 720 Tristrant und Isalde (Prosadruck) 75, 195 Tudor dynasty 377 Twain, Mark 359, 361, 417, 418 U Ulrich von Türheim Kliges 65; Tristanfortsetzung 65, 100, 195 Ulrich von Zatzikhoven  Lanzelet 9, 19, 53, 56, 60, 86, 108, 391, 415, 674 Urry 580 V Venus 541 verse romance 353; verse vs prose 572, 647 Victorian era 590; Victorian medievalism 333, 374 Vinaver, Eugène 574, 605 violence 17, 337, 427, 629, 655, 670, 682 Virgil Aeneid 542 Virgin Mary 609 virtue 63, 66 Vita beati Edwardi regis Anglorum 464 Vita Merlini 91 Völsunga saga 464

218 | Index of Subject Matter

W Wace Roman de Brut 26, 97, 105, 186, 240, 348, 386, 395, 408, 478, 518, 528, 533, 536, 543, 545, 604, 738 Wagner, Richard 20, 219, 392, 470, 471, 613, 652 Waldef 543 Walter of Oxford 459 Walter Map 268 war 719; representations of war 363 water 534 Watts, George Frederick 590 wealth 106 Welsh Arthurian literature 435; culture 591; literature 433; romance 298, 329, 385 Wessex 537 Westminster Hall 533 Weston, Jessie 592 White, T. H. 315, 345 Once and Future King 700 Widuwilt 46 Wigamur 19, 58, 93, 108 Wigoleis vom Rade 33, 39 Willem Vanden vos Reinaerde 547 William of Malmesbury 408, 708 Williams, Charles 376 Williams, Edward (Iolo Morganwg) 91 Lyric and Pastoral 91 Winchester 537 Wirnt von Grafenberg Wigalois 14, 15, 19, 25, 31, 33, 34,

37, 40, 39, 49, 57, 95, 98, 102, 108, 132 Wirral 599 Wisse, Claus 121 Wolfram von Eschenbach 52, 394, 406 Parzival 11, 14, 20, 21, 24, 25,35, 37, 40, 45, 51, 56, 80, 86, 95, 96, 101, 102, 108, 115, 121, 247, 391, 410, 482, 668, 686, 745; Book XVI 668; Titurel 52, 115, 410; Willehalm 51, 394, 406, 410; Willehalm-Cycle 406 Women Studies 691 word and sound 637 wounded knights 316, 379 writing 655, 695; women's Arthurian writing 328, 331 Wroth, Mary The Countess of Montgomery's Urania 338, 344 Wulfstan 464 Y Yiddish 714 York monarchy 342 Young-adult fiction 35 youth 639 Ysaïe le Triste 104, 382, 524 Yseult 218 Yseut 450 Yvain 86, 111, 112, 564, 358, 365, 368, 421, 476, 487 Ywain 608; Ywain and Gawain 227 Z Zéphir 402