Ausgewählte Hethitische Texte [Reprint 2021 ed.] 9783112421420, 9783112421413


174 23 3MB

German Pages 29 [39] Year 1925

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Ausgewählte Hethitische Texte [Reprint 2021 ed.]
 9783112421420, 9783112421413

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

KLEINE TEXTE FÜR VORLESUNGEN UND ÜBUNGEN H E R A U S G E G E B E N VON HANS LIETZMANN

153

AUSGEWÄHLTE HETHITISCHE

TEXTE

HISTORISCHEN UND JURISTISCHEN INHALTS TRANSKRIBIERT VON

DR. A L B R E C H T

GÖTZE

PRIVATDOZENT AN DER UNIVERSITÄT HEIDELBERG

B O N N A. M A R C U S

UND E.

1925

WEBER'S

VERLAG

VORWORT D i e auf den folgenden Seiten transkribierten T e x t e sollen die Einführung in das Hethitische erleichtern und vor allem die Beschäftigung mit sind.

dieser Sprache

solchen

ermöglichen,

die der Keilschrift

unkundig

I m Einverständnis mit Joh. Friedrich habe ich diejenigen T e x t e

gewählt, die dieser im Allen

Orient,

B a n d 24, H e f t 3 übersetzt

hat.

Beide H e f t e sollen sich gegenseitig ergänzen und zusammen ein wohlfeiles Hilfsmittel für den Unterricht bilden. Heidelberg, März 1925 A.

ABKÜRZUNGEN A O = A l t e r Orient B o S t = Boghazköi-Studien B o T U = Boghazköi-Texte in Umschrift K B o = K e i l s c h r i f t t e x t e aus B o g h a z k ö i K U B = Keilschrifturkunden aus Boghazköi O L Z = Orientalistische Literaturzeitung Z A = Zeitschrift für Assyriologie | deutet die Paragrapheneinteilung des Originals an [ ] schliesst Ergänzungen weggebrochener Stellen ein ( ) schliesst vom Schreiber irrtümlich Vergessenes ein.

GÖTZE.

VORWORT D i e auf den folgenden Seiten transkribierten T e x t e sollen die Einführung in das Hethitische erleichtern und vor allem die Beschäftigung mit sind.

dieser Sprache

solchen

ermöglichen,

die der Keilschrift

unkundig

I m Einverständnis mit Joh. Friedrich habe ich diejenigen T e x t e

gewählt, die dieser im Allen

Orient,

B a n d 24, H e f t 3 übersetzt

hat.

Beide H e f t e sollen sich gegenseitig ergänzen und zusammen ein wohlfeiles Hilfsmittel für den Unterricht bilden. Heidelberg, März 1925 A.

ABKÜRZUNGEN A O = A l t e r Orient B o S t = Boghazköi-Studien B o T U = Boghazköi-Texte in Umschrift K B o = K e i l s c h r i f t t e x t e aus B o g h a z k ö i K U B = Keilschrifturkunden aus Boghazköi O L Z = Orientalistische Literaturzeitung Z A = Zeitschrift für Assyriologie | deutet die Paragrapheneinteilung des Originals an [ ] schliesst Ergänzungen weggebrochener Stellen ein ( ) schliesst vom Schreiber irrtümlich Vergessenes ein.

GÖTZE.

I.

ANITTA8-TAFEL

(2 B o T U 7 =

K B o III 22.)

Lit.: Friedrich AO 24, 3. 5 f.

Vs 1 ¡A-ni-it-ta

DUMU IPi-it-ha-a-na L U G A L URUifr,.

2 •m-sd-ra KI.B[I.]MA ne-pl-is-za-ds-ta DIB1 -un-ni a-äss sü-ns e-es-ta na-äs-ta ^lM.-un-?ii-ma ma-a-an a-ds-sü-us e-es-ta 4 [UR]UJVe-e-ia-as L U G A L - t i s URXJKu-us-sa-ra-ds' L U G A L - * al-.s[d-an-za ?? ki-M-at ??] | 3 [ L U G ] A L UHUKuus-sd-ra URU-a;: \kat-ta [pa-]an-ga-ri-it [pa-it? P] 6 [nu UR] \3JSfe-e-sä-an is-pa-an-di na-ak-ki-it da-\a(?)-ds?] 7

[URUJe-e-sd-as URUJVe-e-s[a]

s

LUGAL-im

I S . BAT

Ü DUMU. MEK

[i-da-a-l]u na-at-ta ku-e-da-ni-ik-ki takki-is-ta ®\nu-us-z\a an-nu-us at-tn-us i-e-it | 7 sehr 1 verstümmelte Paragraphen | 3,; ta-a-an nam-ma Pi-i-u-us37 ti-is L U G A [ L UK]Uffli-at-ti ü-[it\ Sar-di-ds-Sä-an-na

ku-in ü-wa-te-it sü-us [ J | 3Sut-ne-e hu-u-maan-da VB.XJ Za-al-pu-ax an-da a-rn-na-aM? ?] 39 ka-ru-ü 1 U-uh-na-dS L U G A L URUZa-a-al-pu-wa 1>Si40 ü-sum-m[i-in] URUNe-e-sa-az URUZa-al-pu-wa pl-e41 da[-äZ\ [ap-pi-]iz-zi-ia-?ia lAn-ni-it-ta-ds L U G A L . G A L D Si-ü-su\m-mi-in] 42 [URUZ]a-a-al-pu-wa-ax a-ap-pa URU Ne-e-sd pi-e[-da-ah-hu-uri\ 43 \^Hii\-ux-xi-ia-na LUGAL URUZa-a-al-p[u-wa] /iu-i[s-wa-an-da-an] 44 [URU]iVe-e-sa •ü-iva-te-nu-un URUHa-at-tu-sa-sd? lc[a-ru-ü?? ku-in??] 45 [ta]k-ki-is-ta sd-an ta-a-la-ah-hu-un ma-a-na-äs [?] i6appi-ix-xi-ia-na ki-is-ta-an-zi-at-ta-at sd-an DHal-ma-s[üit-ti] i7 &Si-i-us-mi-is pa-ra-a pa-is sa-an is-pa-an-di 48 na-ak-ki-it da-a-ah-hu-un pi-e-di-is-si-ma Z A ( G ) . A H . L I an a-ni-i[a-nu-u?i] |

Ausgewählte hethitische Texte

4

II. HISTORISCHE E I N L E I T U N G DES TELIPINUSTEXTES Zeilen nach 2 B o T U 23 A =

K B o III 1

(2 B o T U 23 A — G = K B o III 1, 67 und K U B X I i , 2, 5, 6.) Lit.: Hrozny, Heth. Keilschrifttexte ( = BoSt 2/3) 90 ff.; Friedrich, A O 24, 3. 6 ff.

UM.MA ¡Ta-ba-ar-na ITe-li-pi-nu LUGAL.GAL l [ka-]ru-ü La-ba-ar-na-as LUGAL.GAL e-es-ta 3 LÜ. na-pa D U M U . M E S . S f 7 SES . MES. S f 7 e-ua-ds-se-es-sd L U . M E S ha- as- sä-an- na - äs- sä- äs U Z A B . M K S . S t / 4 ta-ru-up-pa-an-te-es e-se-ir \ 5nu utile-e te-pu e-es-ta lm-iva-at-ta-ds la-ah-ha-ma pa-iz-zi 6 nu LÜKU~R,-an ut-iie-e ku-ut-ta-ni-it tar-ah-ha-an har-ta | 7 nu ut-ne-e har - ni-in - M-is-ki-it nu ut-ne-e nr-ha tar-ra-nu-ut hnu-us a-ru-na-ds ir-hu-us i-e-it maBnu a-na-äs la-ah-ha-az-ma EGIR-pa ü-ix-zi DUMU. M E S . S Ü ku-is-sd ku-wa-at-ta ut-ne-e pa-iz-zi | 10 URU Hu-pis-na URLT Tii-u-wa-nu-iva U N e - n a - d s - s a URU_£,aa-an-da XJRUZa-al-la-ra 11 URUPar-su-ha-an-ta URUJM12 nu URU. u'J-us-na nu ut-ne-e ma-ni-ia-ah-hi-es-ki-ir HAL.HI.A G A L . G A L .TIM ti-it-ti-ia-an-te-es e-sir | 1 3 EGI ll-pa U/a-at-tu-si-li-is ha-äs-su-u-e-it na-pa a-pi1 4 SES.MES. SÜ el-lci DUMU.MES. SÜ UJ.ME&ga-e-naäs-se-it LÜ.MES ha-as-sä-na-ds-si-sd Ü ZAB.ME0.Sf7 15 ta-ru-up-pa-an-te-es e-sir ku-iva-at-ta-äs la-ah-ha-ma 16 nu a-pa-a-ds-sd LUKUR-rm ut-ne-e pa-iz-zi ku-ut-tani-it tar-ah-ha-an har-ta \ unu ut-ne-e har-ni-in-ki-iski-it nu ut-ne-e ar-ha tar-ra-nu-ut nu-us a-ru-na-ds ™ ir-hu-us i-e-it ma-a-na-sä-pa la-ah-ha-az-ma EGI Ii -pa ü-iz-zi nu DUMU.MES.Sf/ 19 ku-is-sd ku-wa-at-ta ut-ne-e pa-iz-zi a-pi-e-el-la ÖÜ-i 20 URU.HAL.HI.A G A L . G A L . TIM ti-it-ti-ia-an-te-es e-se-ir | v-ma-a-an ap-pi-iz-zi-iaan-ma IR.MES DUMU.MES L U G A L mar-se-es-se-ir nu E.MES.Sf7.jVf7 22 ka-ri-pu-u-wa-an da-a-ir is-ha-sd-äsma-ds-sa-an ta-ds-ta-se-es-ki-u-wa-an da-a-ir 23nu e-eshar-sum-mi-it e-es-sü-wa-an ti-i-e-ir | 24 ma-a-an iMur1

2

Ausgewählte hethitische Texte

4

II. HISTORISCHE E I N L E I T U N G DES TELIPINUSTEXTES Zeilen nach 2 B o T U 23 A =

K B o III 1

(2 B o T U 23 A — G = K B o III 1, 67 und K U B X I i , 2, 5, 6.) Lit.: Hrozny, Heth. Keilschrifttexte ( = BoSt 2/3) 90 ff.; Friedrich, A O 24, 3. 6 ff.

UM.MA ¡Ta-ba-ar-na ITe-li-pi-nu LUGAL.GAL l [ka-]ru-ü La-ba-ar-na-as LUGAL.GAL e-es-ta 3 LÜ. na-pa D U M U . M E S . S f 7 SES . MES. S f 7 e-ua-ds-se-es-sd L U . M E S ha- as- sä-an- na - äs- sä- äs U Z A B . M K S . S t / 4 ta-ru-up-pa-an-te-es e-se-ir \ 5nu utile-e te-pu e-es-ta lm-iva-at-ta-ds la-ah-ha-ma pa-iz-zi 6 nu LÜKU~R,-an ut-iie-e ku-ut-ta-ni-it tar-ah-ha-an har-ta | 7 nu ut-ne-e har - ni-in - M-is-ki-it nu ut-ne-e nr-ha tar-ra-nu-ut hnu-us a-ru-na-ds ir-hu-us i-e-it maBnu a-na-äs la-ah-ha-az-ma EGIR-pa ü-ix-zi DUMU. M E S . S Ü ku-is-sd ku-wa-at-ta ut-ne-e pa-iz-zi | 10 URU Hu-pis-na URLT Tii-u-wa-nu-iva U N e - n a - d s - s a URU_£,aa-an-da XJRUZa-al-la-ra 11 URUPar-su-ha-an-ta URUJM12 nu URU. u'J-us-na nu ut-ne-e ma-ni-ia-ah-hi-es-ki-ir HAL.HI.A G A L . G A L .TIM ti-it-ti-ia-an-te-es e-sir | 1 3 EGI ll-pa U/a-at-tu-si-li-is ha-äs-su-u-e-it na-pa a-pi1 4 SES.MES. SÜ el-lci DUMU.MES. SÜ UJ.ME&ga-e-naäs-se-it LÜ.MES ha-as-sä-na-ds-si-sd Ü ZAB.ME0.Sf7 15 ta-ru-up-pa-an-te-es e-sir ku-iva-at-ta-äs la-ah-ha-ma 16 nu a-pa-a-ds-sd LUKUR-rm ut-ne-e pa-iz-zi ku-ut-tani-it tar-ah-ha-an har-ta \ unu ut-ne-e har-ni-in-ki-iski-it nu ut-ne-e ar-ha tar-ra-nu-ut nu-us a-ru-na-ds ™ ir-hu-us i-e-it ma-a-na-sä-pa la-ah-ha-az-ma EGI Ii -pa ü-iz-zi nu DUMU.MES.Sf/ 19 ku-is-sd ku-wa-at-ta ut-ne-e pa-iz-zi a-pi-e-el-la ÖÜ-i 20 URU.HAL.HI.A G A L . G A L . TIM ti-it-ti-ia-an-te-es e-se-ir | v-ma-a-an ap-pi-iz-zi-iaan-ma IR.MES DUMU.MES L U G A L mar-se-es-se-ir nu E.MES.Sf7.jVf7 22 ka-ri-pu-u-wa-an da-a-ir is-ha-sd-äsma-ds-sa-an ta-ds-ta-se-es-ki-u-wa-an da-a-ir 23nu e-eshar-sum-mi-it e-es-sü-wa-an ti-i-e-ir | 24 ma-a-an iMur1

2

I I . Historische Einleitung des Telipinus-Textes

5

si-li-is URUHa-at-tu-si LUGAL-u-e-it na-pa a-pi-e-el-la D U M U . M E Ö . M 25 HEÖ.MEÖ.6Y/ LÜ.ME&ga-e-na-ds-si-is L Ü . M E Ö ha-ds-sd-an-na-as-sa-as Ü ZAD.MEÖ.,S'f7 ta-ruup-pa-an-te-es 26e-se-ir nu LUKUR-aw ut-ne-e ku-ut-tani-it tar-ah-ha-an har-ta 21 nu ut-ne-e ar-ha tar-ra-nu-ut nu-us a[-ru-n]a-ds ir-hu-us i-e-it | 28 \na-]äü ^T^Hal-pa pa-it nu URVHal-pa-an har-ni-ik-ta nu URUHal-pa-as N A M . R A . M E S a-ds-sü-us-se-it 29 [URU]Ha-at-tu-si ü-da-ds mm-pa-rna-ds U R U K Ä . D I N G I R . R A pa-it nu U R U K Ä . 80 DINGIR.RA-aw har-ni-ik-ta [LÜ.M]^har-lu-uMd hu-ul-li-it URUKÄ.DINGIR.RA-as N A M . R A . M E S a-dsSü-us-Se-it URUHa-at-t[u-]si 31[pi-e] har-ta | 1 Ha-an-ti-liis-Sa LÜKA.ÖÜ. GAB.A-«S e-es-ta nu-xa SALHa-[ra-apsi?-]li-in 3 2 NIN? IMur-si-i-li D A M - a n - n i har-ta | 32a ^Zidan-ta-ds-sa LU[ J e-es-ta nu-xa SAL[. , . . . ]-an D U M U . S A L IHa-an-te-li [DAM-an-ni har-ta] 'i2hnu \Zi\-dan-ta-a\s\ A.NA IHa-an-ti-li \kat-ta]-an 3'6sd-ra-a ü-li-es-ta nu H U L - l u ut-ta[r e-es-se-i]r nu-kan iMur-si-li-in ku-en-nir 34 nu e-es-har i-e-ir \ | 63ma-a-an 1 Ha-an-ti-li-is-sa LCJ SÜ.GI [ki-sa-]at na-ds DINT Gl Li i \JM-¿