Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes!Sign Up
File loading please wait...
Citation preview
SÍMBOLOS DE LA PATRIA CORO Somos libres, seámoslo siempre, y antes niegue sus luces el Sol, que faltemos al voto solemne que la Patria al Eterno elevó.
BANDERA
HIMNO NACIONAL
ESCUDO
Declaración Universal de los Derechos Humanos
Wanka qichwa
El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó y proclamó la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyos artículos figuran a continuación:
en la lengua originaria Quechua central (variante wanka) DISTRIBUIDO GRATUITAMENTE POR EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN PROHIBIDA SU VENTA
Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú: N0 2021-00647. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción de este libro por cualquier medio, total o parcialmente, sin permiso expreso de los editores. Impreso en el Perú/Printed in Peru
Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano maki mano
rukana dedo
maki palta palma de la mano
maki shillu uña de la mano
18
shillu uña
Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano
uul, unqul rodilla
muqu articulación
aycha cuerpo, carne kaćhpa pierna ćhaki pie
karan piel
qunqur ~ unqul ~ uul
19
Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano
shillu uña
ćhaki palta planta del pie
anku talón
20
Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano
kilu
hallu
diente
lengua
chunchull
pata
intestino
estómago
kiru ~ kilu / qallu ~ hallu
21
Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano
sinqa ućhku
tunkuri
fosas nasales
faringe
puywan
tunkuśh
pulmón
tráquea
tunquri ~ tunkuri ~ tunkuli
22
Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano
wawi muhu pulinan trompas de falopio
wawi muhu pulinan trompas de falopio
wawi muhu óvulo
wawi muhu milachiq ovario
wawi lunku útero
laka vagina
ñuñu, chuchu seno
23
Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano
ishpay pukuchu vejiga
luntu lunku escroto
lani pene
luntu testículo
chichi tetilla
runtu ~ luntu / rani ~ lani
24
Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano
tullu
śhunqu, śhuu
lulun
hueso
corazón
riñón
yawar, ñawar
ñuti
qayan
sangre
moco
visícula bilial
wiqi
ñati
lágrima
hígado 25
Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano
linli wila
ñawi lulu
cerumen
pupila
uma tullu
nuna tullu
cráneo
esqueleto
rinri wira ~ linli wila / runa tullu ~ nuna tullu / ñawi ruru ~ ñawi lulu
26
Ćhaklaćhu kaq mikuykuna Alimentos agrícolas de la chacra
27
Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales
28
ruda
yawar śhunqu
ruda
chupa sangre
wirwina
chikurya
verbena
achicoria
Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales
amaśh paico
matiku
tullma-tullma
matico
suelda suelda
qamash ~ amaśh / qurakuna ~ ulakuna
29
Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales
maśhwayllu mastuerso
yuraq ~ yulaa
30
aćhawśhu
yulaa aćhawśhu
ortiga
ortiga blanca
Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales
yana aćhawśhu
wamanlipa
ortiga negra
huamanrripa
mana yupa enrredadera
urku ~ ulku / aqcha ~ aacha / paqćha ~ paaćha
31
Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales
32
kawallup ćhupan
puchiska, shillku
cola de caballo
amor seco
rumiru
ismuśh
romero
monca
Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales
pacha muña
anish
muña de la puna
anís
ahus
uryaanu
ajos
orégano
33
Haćha mikuykuna Plantas comestibles
shita yuyo
34
ripuyllu
haćha kulish
col
col nativa
Haćha mikuykuna Plantas comestibles
uchu
lichuka
rocoto
lechuga
kulanćhu
pirihil
culantro
perejil
35
Hatun haćhakuna Árboles
kaliptu
kiswar
eucalipto
quishuar
lamlaśh
pillku
aliso
pilco
ramrash ~ lamlaśh
36
Hatun haćhakuna Árboles
layan
ritama
sauco
retama
piita
chawal
álamo
agave lechuguilla
urku ~ ulku / aqcha ~ aacha / paqćha ~ paaćha
37
Haćhapa lakiyninkuna Partes de una planta lapi hoja
wayu fruto
wayta flor
ilun tallo pisi raíz
rapi ~ lapi
38
Mikuykuna Productos
39
Mikuykuna Productos
hala
chuullu
alwish
maíz
choclo
arveja
yunya
aawaśh
talwi
frejol
habas
chocho
kinwa
siwara
riigu
quinua
cebada
trigo
sara ~ sala ~ hala /tarwi ~ talwi
40
Allpa lulinćhu wayuykuna tubérculos
kulaw
akśhu
papa nativa
papa
llullu akśhu
yulaa aśhu
papa nueva
papa blanca
yuraq ~ yulaa
41
Allpa lulinćhu wayuykuna tubérculos
42
luntuśh akśhu
kallwa akśhu
papa amarilla
papa alargada
maćhka akśhu
shili akśhu
papa arenosa
papa de chuño
Allpa lulinćhu wayuykuna tubérculos
mishki akśhu
shakapa
yuka
camote
yacón
yuca
maka
uwa
maśhwa
maca
oca
mashua
ulluku
rakacha, laaćhu
sanurya
olluco
arracacha
zanahoria
43
Haćhakunapa mishki wayuyninkuna Frutas
44
Haćhakunapa mishki wayuyninkuna Frutas
ruuta
pulupulu
plátano
granadilla
paqay
lukma
pacay
lúcuma
45
Haćhakunapa mishki wayuyninkuna Frutas
palta
chirimuy
palta
chirimoya
tuunaśh tuna
46
Kita rutakuna Frutas silvestres
tumwu
kapuli
granadilla silvestre
aguaymanto
shankay
maatu
cactus
variedad de guayaba
47
Kita rutakuna Frutas silvestres
śhawintu guayaba
alakanćha silata
48
Atalankuna Prendas de vestir
49
Walmipa atalankuna Mujer con ropa
lliklla mantilla
50
wikuña chuku sombrero de vicuña
luusa blusa
chumpa chompa
kata manta
kutun coton
kutuncha mini coton
Walmipa atalankuna Mujer con ropa
waćhaku faja
hanapa mil rayas
hustan fustan
lulipa falda interno
wayta wallin pollera bordado
makitu maquito
51
Walaśhpa atalankuna Hombre con ropa
52
chuku sombrero
ishtira chuku sombrero de paja
tirnu saco
kamisa camisa
Walaśhpa atalankuna Hombre con ropa
chullu
punchu
gorro de lana
poncho
wanka chaliku
śhukuy
chaleco wanka
ojota
53
Wasipa kaaninkuna Casa
54
Wasipa lakiyninkuna Partes de la casa
wasi
yanuna wasi
mikuna wasi
casa
cocina
comedor
ñawichana wasi
mikuy ćhulana
ishpana wasi
lugar de lectura
almacén
baño
patiyu
paakuna
taaśhana
patio
lavadero
lavadero de ropa
paqakuna ~ paakuna
55
Wasipa lakiyninkuna Partes de la casa
kanćha
wayta wirta
wirta
corral
jardín
huerto
pila
akaśh wasi
wallpa wasi
pared
galpón de cuyes
gallineros
kuchi wasi
punku
puñuna
porqueriza, pocilgas
puerta
dormitorio
pirqa ~ pila
56
Wasipa lakiyninkuna Partes de la casa
amu chapina
atala walkana
walkaku
basurero
tendedero
colgador
sawan
chakana
tapya
zaguán
travezaño
tapia
uśha wasi, chuklla
ućhku likana
ata
choza
ventana
techo
qatana ~ atana / qata ~ ata / uqśha ~ uśha
57
Wasićhu kaqkuna Objetos de la casa
ishpina
malay
tunay
escalera
batan
piedra ovalada moledor
mućhka
tika
mortero
adobe
tiha teja 58
Wasićhu yanukunap, mikunapa kaqkuna Utencilios de la casa
manka
allpa manka
hiiru manka
olla
olla de barro
olla de metal
pirul
winaku
kasirula
perol
recipiente
cacerola, sartén
wishla
mati
mikuna
cucharón
plato
cuchara
59
Wasićhu yanukunap, mikunapa kaqkuna Utencilios de la casa
upyana
kaćhiputu
mishkiputu
taza, vaso
salero
azucarero
kallana
kanaśhta
tiesto
canasta
shuyshuna colador 60
Wasićhu yanukunap, mikunapa kaqkuna Utencilios de la casa
kuchuna
yamta
cuchillo
leña
ulpu, laki
pichaku
cántaro
escoba
61
Lulakunapaq allin Herramientas
ćhaki taklla
aradu, taklla
lluuqu
instrumento para voltear la tierra
arado
yugo
machiti
kuuśha
machete
hoz
haacha hacha 62
Lulakunapaq allin Herramientas
waska
piku
kallachu
soga
pico
pico de 2 puntas
paala
tupuna
lampón
balanza, romana
martillu
alikati
martillu
alicate 63
Lulakunapaq allin Herramientas
64
tipiku
puchka
despancador de maíz
hilado
kulul
śhukśhu
ovillo
huso
Uywakuna Animales
65
Yakućhu kaq uywakuna Acuáticos
challwa
lacha
trucha
sapo
hampatu
ulltu
rana
renacuajo
rachak ~ lacha
66
Wasi uywakuna Animales domésticos
llama
wikuña
llama
vicuña
paku
wanaku
alpaca
huanaco
paqu ~ paku
67
Wasi uywakuna Animales domésticos
68
waaka
tuuru
vaca
toro
uña
kawallu
becerro
caballo
Wasi uywakuna Animales domésticos
mula
ćhina kawallu
mula
yegua
aśhnu
kapish
burro
cabra
69
Wasi uywakuna Animales domésticos
70
uwish
allqu
oveja
perro
mishi
kunish
gato
conejo
Uśhu uywakuna Animales sivestres
ukumaali
atuq
oso
zorro
puma
luychu
puma
venado
71
Uśhu uywakuna Animales sivestres
añaśh
kala ćhupa
zorrillo
muca
wiskacha vizcacha
72
Uśhu uywakuna Animales sivestres
unchuchukuy
ukuśh
comadreja
ratón
hatun ukuśh
uśhu mishi
rata
gato mantés
73
Wasi pishukuna Aves domésticos
74
paatu, utaćhaki
wallpa
pato
gallina
utulu
chipchi, chiwchi
gallo
pollito
Uśhu pishukuna Aves silvestres
kuntur
anka
killish
cóndor
gavilán
cernícalo
waman
tuku
yakyaka
halcón
búho
lechuza
akakllu
wachwa
pariwana
pájaro pito
ganzo andino
flamengo 75
Uśhu pishukuna Aves silvestres
urpay ~ ulpay
76
kulluśh
ulpay
perdiz
paloma
chiwaku
inchu
zorzal
picaflor
Uśhu pishukuna Aves silvestres
uritu
tuyaśh
loro
calandria
pichiwsa
maśhu
gorrión
murciálago
77
Uywa aycha mikuykuna Derivados de animales
78
Aychakuna Carnes
aycha
waaka aycha
kuchi aycha
carne
carne de res
carne de cerdo
uwish aycha
akaśh aycha
wallpa aycha
carne de carnero
carne de cuy
carne de gallina
kuchipa uman
uwishpa uman
uwishpa śhunqun
cabeza de chancho
cabeza de carnero
corazón de carnero
79
Aychakuna Carnes
kuchipa yawarnin sangre de chancho
80
wila
chalwa aycha
grasa
carne de trucha
Millwakuna Lanas
kulul
utku
llama millwa
ovillo
algodón
lana de llama
paku millwa
wikuña millwa
lana de alpaca
lana de vicuña
uwish millwa lana de oveja kuruy ~ kulul ~ kurur
81
Wanu Guano
82
waaka wanu
llama wanu
abono de vaca
abono de llama
uwish wanu
akaśh wanu
abono de oveja
abono de cuy
Yanuśha mikuykuna Comidas
83
Wasi mikuykuna Comida de casa
84
uman caldo
yaku ćhupi
caldo de cabeza
sopa verde
patachi
ulluku ćhupi
sopa de trigo
sopa de olluco
Wasi mikuykuna Comida de casa
siplaśha hala
tamal
maíz pelado
tamal
muti
akśhu ankay
mote
papa frita
85
Pishta pacha mikuykuna Comidas en las festividades
86
watya
challwa kanka
pachamanca
trucha frita
wallpa kaldu
akaśh kanka
caldo de gallina
cuy chaktado
Shimi malliy musyay Los sabores
kaćhiisha, kaćhisapa
puchuu
ćhakćhaa
salado
ácido, agrio
amargo
asyaa
ayaa, uchusapa
aśhnaa
maloliente
picante
apestoso
mishki
miskisapa
dulce
muy dulce
puchqu ~ puchuu / ayaq ~ ayaa
87
Shimi malliy musyay Los sabores
allí aśhnakaćha
puchuśha, unćhiśha
oloroso, fragancioso
avinagrado
amya insípido
qamya ~ amya
88
Kulukuna Insectos
89
Kulukuna Insectos
kuru ~ kulu
90
kuyuku
paćhak ćhaki
lombriz
cien pies
pillpintu
chikish
mariposa
hormiga
Kulukuna Insectos
wanwaśh
waylish
moscardón
avispa
kaćhikaćhi
inchipala
libélula
luciérnaga
91
Kulukuna Insectos
92
mishki tanra
añaaru
mulu kata
abeja
araña
mariquita
rapachu
yulaa kata
chuklluśh
zancudo
manta blanca
grillo
chilliku
ismay kunti
chullu
saltamonte
escarbajo
caracol
Limpikuna Los colores
93
Limpikuna Los colores
yana negro
puka rojo
yulaa blanco
ankash azul
tunuśh amarillo
wirdi verde
uwi plomo
yana ankash azul oscuro
amya anhas celeste
yuraq ~ yulaa / quwi ~ uwi
94
Limpikuna Los colores
uwi untay
amya tunuśh
gris humo
crema
yana puka
chiwanway
guindo
anaranjado
95
Limpikuna Los colores
rusasiika rosado
96
kulli morado
allpa limpi marrón
alwaśh amarillento
illaynilaa plateado
uurunilaa dorado
ućhpaśh color ceniza
Waytakuna Flores
97
Waytakuna Flores
98
rusas wayta
lawil wayta
panti wayta
rosas
clavel
dalia
alili wayta
llama wayta
hirasul wayta
alelí
flor de llama
girasol
ritama wayta
limalima wayta
sarsillu wayta
flor de retama
lima lima
fucsia
Waytakuna Flores
hantu wayta
chapla wayta
cantuta
azucena
aya wayta
malkaśh wayta
geranio
margarita
qantu wayta ~ hantu wayta
99
Tuśhuykuna Danzas
100
Tuśhuykuna Danzas
unay waylaśh
muśhuq waylaśh
huaylas antiguo
huaylas moderno
shapi tuśhuy los shapis
101
Tuśhuykuna Danzas
wakun tuśhuy
chunkinara
huaconada
chonguinada
tunantara tunantada
102
Kikillampi kaqkuna Léxico naturaleza
103
Kikillampi kaqkuna Léxico naturaleza
104
inti
killa
sol
luna
nina
wawya, waywa
fuego, candela
viento
Kikillampi kaqkuna Léxico naturaleza
kuyllur
mayu
estrella
rio
qućha
tamya
laguna
lluvia
quyllur ~ kuyllur
105
Kikillampi kaqkuna Léxico naturaleza
rasu ~ lasu
106
yaku
śhulli
agua
rocío
lasu
apu
nevado(a)
montaña sagrada
Pachaćhu śhaakuy Ubicación en el espacio
allaway derecha
ichuśh izquierda
107
Pachaćhu śhaakuy Ubicación en el espacio
hanay
ulay
arriba
abajo
allaway derecha
108
Pachaćhu śhaakuy Ubicación en el espacio
ichuśh izquierda 109
Pachaćhu śhaakuy Ubicación en el espacio
kalu
kaylla
lejos
cerca
waśha
luli
afuera
adentro
karu ~ kalu / ruri ~ luli
110
Pachaćhu śhaakuy Ubicación en el espacio
qipa atrás
ñawpa adelante
111
112
113
CARTA DEMOCRÁTICA INTERAMERICANA
SÍMBOLOS DE LA PATRIA CORO Somos libres, seámoslo siempre, y antes niegue sus luces el Sol, que faltemos al voto solemne que la Patria al Eterno elevó.
BANDERA
HIMNO NACIONAL
ESCUDO
Declaración Universal de los Derechos Humanos
Wanka qichwa
El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó y proclamó la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyos artículos figuran a continuación:
en la lengua originaria Quechua central (variante wanka) DISTRIBUIDO GRATUITAMENTE POR EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN PROHIBIDA SU VENTA