Wanka Limay/ Wanka Qichwa/ Wanka Ichwa Wanka qichwa : Diccionario visual en la lengua originaria quechua Central (variante wanka/ huanca)


129 23 35MB

Quechua Pages [120] Year 2021

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
CARATULA DICCIONARIO WANKA
INTERIOR DICCIONARIO WANKA DIGITAL
CARATULA DICCIONARIO WANKA
Recommend Papers

Wanka Limay/ Wanka Qichwa/ Wanka Ichwa 
Wanka qichwa : Diccionario visual en la lengua originaria quechua Central (variante wanka/ huanca)

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

SÍMBOLOS DE LA PATRIA CORO Somos libres, seámoslo siempre, y antes niegue sus luces el Sol, que faltemos al voto solemne que la Patria al Eterno elevó.

BANDERA

HIMNO NACIONAL

ESCUDO

Declaración Universal de los Derechos Humanos

Wanka qichwa

El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó y proclamó la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyos artículos figuran a continuación:

en la lengua originaria Quechua central (variante wanka) DISTRIBUIDO GRATUITAMENTE POR EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN PROHIBIDA SU VENTA

PERÚ

Ministerio de Educación

Wanka qichwa

Ministerio de Educación Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural Dirección de Educación Intercultural Bilingüe Diccionario visual - Quechua central (variante wanka) ©Ministerio de Educación Av. De la Arqueología cuadra 2, San Borja Lima, Perú Teléfono: 615-5800 www.gob.pe/minedu Primera edición digital, 2021 Elaboración de contenido Luis Alberto Sanchez Palma Nila Tovar Gonzales Coladorador de contenido UGEL CONCEPCIÓN-DREJ Revisión lingüística Juan Ubaldo Reymundo Vega, Asesoría y revisión técnica (Digeibira-DEIB) Humberto Avelino León Huarac Diseño y diagramación Mercy Kary Bruno López Ilustraciones Luis Alberto Sanchez Palma Archivo DEIB-Digeibira Cuidado de la edición Moisés Cárdenas Guzmán, Franklin Espinoza Bustamante, Richard Ibarra Valer

Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú: N0 2021-00647. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción de este libro por cualquier medio, total o parcialmente, sin permiso expreso de los editores. Impreso en el Perú/Printed in Peru

Lisichikuy Kuyay wamla walaśhkuna. Wanka limaykaami, unaypiiña awkillu awilanchikkunapa limaynin kan. Unay pachapiiñam malkamasiykikuna, wasinkunaćhu wanka limayta yaćhapaakula. Haynullatam qamkunapa taytayki, mamayki, awilanta, awilunkunata, wanka limay limapaakuśhanta likapaakula uyalipaakula, hukkuna wañuśhaña kaqkunaapis wanka limayllata limapaakula, ñatan qamkunapa taytayki mamaykikunapis, taytankunata, mamankunata, walan walan wanka limay limapaakuśhanta uyalil yaćhapaakula. Kanan aa qamkunapis yaćhaywasikićhu wanka limayta yaćhapaakunkimanmi. Yaakuna kay killkamaytukaqta qamkunapaqmi lulapaakulaa. Kay killka maytukaawanmi wanka limayta, killkayta yachalunkiman. Qam yaćhapakuq wamla walaśh, kay killka maytukaata yaćhachiqnikiwan, taytakiwan, mamaykiwan, aylluykikunawan ñawinchay. Kay killka maytukaq qampa yanasamasiikinuumi. Paywan awsankiman, ñawinchankiman. Ñatan paywan hukunata yalpapakunkiman, hamutankiman. Aw ari qam kay killka maytukaqta kuyankim ¡Tukiktam ćhulanki! ¡Kushikuy! ¡Wanka limaytam yaćhanki!

Yarpaykuna / Yalpaykuna Kay maytuchawqa tukuy niraq shimikunatami tarishun, kaykuna kayan: ayllu shimikuna, niykur kikin shimikunapis. Kay llapan shimikunaqa allaapa allimi kayan yachakunapaq. Ayllu shimikuna *chipsha ~ chipi ~ wishpa ~ chiwchi *aruy ~ uryay ~ llamkay *shipash ~ pashña ~ rahaq ~ chiina ~ wamla *qutsu ~ taki *piqa ~ uma *waquy ~ makallay *awmi ~ ari *inti ~ rupay *papa ~ akshu Kikin shimikuna *shuti ~ suti ~ huti ~ uti *runa ~ nuna ~ luna *ñawi ~ nawi *puñuy ~ punuy *kimsa ~ kima *suqta ~ huqta ~ uqta *pusaq ~ puwaq *qasa ~ qaha ~ qahapa ~ aśha *wasi ~ wahi ~ wayi *sara ~ hara ~ ara ~ hala ~ sala *sacha ~ haćha *sallqa ~ hallqa ~ allqa *chaka ~ tsaka ~ saka *chuku ~ tsuku ~ suku *chuqllu ~ tsuqllu ~ suqllu *chakwa ~ tsakwa ~ sakwa *achka ~ atska ~ aska *ñawinchay ~ ñawintsay ~ ñawinsay *ñiqichay ~ ñiqitsay ~ ñiqisay *lluychu ~ luychu *ñawi ~ nawi *chay ~ tsay ~ say ~ hay *pacha ~ patsa ~ pasa *mamanchik ~ mamanchi ~ mamantsik ~ mamantsi ~ mamansi *-nchik ~ -nchi ~ -ntsik ~ -ntsi ~ -nsi *trawpi (ćhawpi) ~ chawpi *trusku (ćhusku) ~ chusku *patra (paćha) ~ pacha ~ pata *yatrachikuq (yaćhachikuq) ~ yachachikuq ~ yachatsikuq ~ yachasikuq *chaytraw (chayćhaw ~ chayćhu ~ hayćhu) ~ chaychaw ~ tsaychaw ~ saychaw Kay maytuqa chawpi qichwapa achawayanwanmi qillqashqa. Kaykuna kayan: . Niykur qillqapis. Kay qillqaqa wakin markakunachaw /ĉ/ retrofleja luqyayuqkunapaqmi. Kaytaqa wakinkuna qillqayan ćh, chr qillqakunawanmi. Kananqa R.M. N° 1218-85-ED, kamashqanwanmi qillqashun.

Ayllu La familia

5

Ayllu La familia

6

awilu

awila

abuelo

abuela

mama

tayta

mamá

papá

Ayllu La familia

pani

ñaña

hermana del varón

hermana de la mujer

tuli

wawki

hermano de la mujer

hermano del varón

turi ~ tuli / wawqi ~ wawki ~ wawhi

7

Ayllu La familia

wawi

chuli

hijo(a) de la mujer

hijo del varón

wayapa

walmi

esposo, hombre adulto

mujer

churi ~ chuli / warmi ~ walmi

8

Ayllu La familia

willka nieto (a)

wamla akapakuna

walaśh akapakuna

niñas

niños

9

Ayllu La familia

10

wamla

walaśh

señorita

joven varón

awkish

chakwaśh

viejo

vieja

Ayllu La familia

chullaśha

nuna

viudo, viuda

gente

ñuñu pawaq último hijo o hija

runa ~ nuna

11

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

12

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

uma cabeza

pata barriga

chaki pierna

uma cabeza

pata barriga

chaki pierna

13

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

willpa

kunka

labio

cuello

ñawi

linli

ojo

oreja

wirpa ~ willpa / rinri ~ linli

14

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

ulku, paaćha frente

aacha cabello

uya cara

shimi boca

kakichu quijada

kućhus

likla

codo

brazo

urku ~ ulku / aqcha ~ aacha / paqćha ~ paaćha / rikra ~ likla

15

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

pupu

pata

ombligo

barriga

kunka cuello usa kanćha clavícula

16

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

kukuti nuca

waśha tullu columna vertebral

waata costilla

liklashku axila

likla brazo

waśha espalda

wiyaw cintura

rikra ~ likla

17

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano maki mano

rukana dedo

maki palta palma de la mano

maki shillu uña de la mano

18

shillu uña

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

uul, unqul rodilla

muqu articulación

aycha cuerpo, carne kaćhpa pierna ćhaki pie

karan piel

qunqur ~ unqul ~ uul

19

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

shillu uña

ćhaki palta planta del pie

anku talón

20

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

kilu

hallu

diente

lengua

chunchull

pata

intestino

estómago

kiru ~ kilu / qallu ~ hallu

21

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

sinqa ućhku

tunkuri

fosas nasales

faringe

puywan

tunkuśh

pulmón

tráquea

tunquri ~ tunkuri ~ tunkuli

22

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

wawi muhu pulinan trompas de falopio

wawi muhu pulinan trompas de falopio

wawi muhu óvulo

wawi muhu milachiq ovario

wawi lunku útero

laka vagina

ñuñu, chuchu seno

23

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

ishpay pukuchu vejiga

luntu lunku escroto

lani pene

luntu testículo

chichi tetilla

runtu ~ luntu / rani ~ lani

24

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

tullu

śhunqu, śhuu

lulun

hueso

corazón

riñón

yawar, ñawar

ñuti

qayan

sangre

moco

visícula bilial

wiqi

ñati

lágrima

hígado 25

Aychanchikpa śhutinkuna Partes del cuerpo humano

linli wila

ñawi lulu

cerumen

pupila

uma tullu

nuna tullu

cráneo

esqueleto

rinri wira ~ linli wila / runa tullu ~ nuna tullu / ñawi ruru ~ ñawi lulu

26

Ćhaklaćhu kaq mikuykuna Alimentos agrícolas de la chacra

27

Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales

28

ruda

yawar śhunqu

ruda

chupa sangre

wirwina

chikurya

verbena

achicoria

Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales

amaśh paico

matiku

tullma-tullma

matico

suelda suelda

qamash ~ amaśh / qurakuna ~ ulakuna

29

Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales

maśhwayllu mastuerso

yuraq ~ yulaa

30

aćhawśhu

yulaa aćhawśhu

ortiga

ortiga blanca

Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales

yana aćhawśhu

wamanlipa

ortiga negra

huamanrripa

mana yupa enrredadera

urku ~ ulku / aqcha ~ aacha / paqćha ~ paaćha

31

Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales

32

kawallup ćhupan

puchiska, shillku

cola de caballo

amor seco

rumiru

ismuśh

romero

monca

Hampi haćhakuna, allin qulakuna Plantas medicinales

pacha muña

anish

muña de la puna

anís

ahus

uryaanu

ajos

orégano

33

Haćha mikuykuna Plantas comestibles

shita yuyo

34

ripuyllu

haćha kulish

col

col nativa

Haćha mikuykuna Plantas comestibles

uchu

lichuka

rocoto

lechuga

kulanćhu

pirihil

culantro

perejil

35

Hatun haćhakuna Árboles

kaliptu

kiswar

eucalipto

quishuar

lamlaśh

pillku

aliso

pilco

ramrash ~ lamlaśh

36

Hatun haćhakuna Árboles

layan

ritama

sauco

retama

piita

chawal

álamo

agave lechuguilla

urku ~ ulku / aqcha ~ aacha / paqćha ~ paaćha

37

Haćhapa lakiyninkuna Partes de una planta lapi hoja

wayu fruto

wayta flor

ilun tallo pisi raíz

rapi ~ lapi

38

Mikuykuna Productos

39

Mikuykuna Productos

hala

chuullu

alwish

maíz

choclo

arveja

yunya

aawaśh

talwi

frejol

habas

chocho

kinwa

siwara

riigu

quinua

cebada

trigo

sara ~ sala ~ hala /tarwi ~ talwi

40

Allpa lulinćhu wayuykuna tubérculos

kulaw

akśhu

papa nativa

papa

llullu akśhu

yulaa aśhu

papa nueva

papa blanca

yuraq ~ yulaa

41

Allpa lulinćhu wayuykuna tubérculos

42

luntuśh akśhu

kallwa akśhu

papa amarilla

papa alargada

maćhka akśhu

shili akśhu

papa arenosa

papa de chuño

Allpa lulinćhu wayuykuna tubérculos

mishki akśhu

shakapa

yuka

camote

yacón

yuca

maka

uwa

maśhwa

maca

oca

mashua

ulluku

rakacha, laaćhu

sanurya

olluco

arracacha

zanahoria

43

Haćhakunapa mishki wayuyninkuna Frutas

44

Haćhakunapa mishki wayuyninkuna Frutas

ruuta

pulupulu

plátano

granadilla

paqay

lukma

pacay

lúcuma

45

Haćhakunapa mishki wayuyninkuna Frutas

palta

chirimuy

palta

chirimoya

tuunaśh tuna

46

Kita rutakuna Frutas silvestres

tumwu

kapuli

granadilla silvestre

aguaymanto

shankay

maatu

cactus

variedad de guayaba

47

Kita rutakuna Frutas silvestres

śhawintu guayaba

alakanćha silata

48

Atalankuna Prendas de vestir

49

Walmipa atalankuna Mujer con ropa

lliklla mantilla

50

wikuña chuku sombrero de vicuña

luusa blusa

chumpa chompa

kata manta

kutun coton

kutuncha mini coton

Walmipa atalankuna Mujer con ropa

waćhaku faja

hanapa mil rayas

hustan fustan

lulipa falda interno

wayta wallin pollera bordado

makitu maquito

51

Walaśhpa atalankuna Hombre con ropa

52

chuku sombrero

ishtira chuku sombrero de paja

tirnu saco

kamisa camisa

Walaśhpa atalankuna Hombre con ropa

chullu

punchu

gorro de lana

poncho

wanka chaliku

śhukuy

chaleco wanka

ojota

53

Wasipa kaaninkuna Casa

54

Wasipa lakiyninkuna Partes de la casa

wasi

yanuna wasi

mikuna wasi

casa

cocina

comedor

ñawichana wasi

mikuy ćhulana

ishpana wasi

lugar de lectura

almacén

baño

patiyu

paakuna

taaśhana

patio

lavadero

lavadero de ropa

paqakuna ~ paakuna

55

Wasipa lakiyninkuna Partes de la casa

kanćha

wayta wirta

wirta

corral

jardín

huerto

pila

akaśh wasi

wallpa wasi

pared

galpón de cuyes

gallineros

kuchi wasi

punku

puñuna

porqueriza, pocilgas

puerta

dormitorio

pirqa ~ pila

56

Wasipa lakiyninkuna Partes de la casa

amu chapina

atala walkana

walkaku

basurero

tendedero

colgador

sawan

chakana

tapya

zaguán

travezaño

tapia

uśha wasi, chuklla

ućhku likana

ata

choza

ventana

techo

qatana ~ atana / qata ~ ata / uqśha ~ uśha

57

Wasićhu kaqkuna Objetos de la casa

ishpina

malay

tunay

escalera

batan

piedra ovalada moledor

mućhka

tika

mortero

adobe

tiha teja 58

Wasićhu yanukunap, mikunapa kaqkuna Utencilios de la casa

manka

allpa manka

hiiru manka

olla

olla de barro

olla de metal

pirul

winaku

kasirula

perol

recipiente

cacerola, sartén

wishla

mati

mikuna

cucharón

plato

cuchara

59

Wasićhu yanukunap, mikunapa kaqkuna Utencilios de la casa

upyana

kaćhiputu

mishkiputu

taza, vaso

salero

azucarero

kallana

kanaśhta

tiesto

canasta

shuyshuna colador 60

Wasićhu yanukunap, mikunapa kaqkuna Utencilios de la casa

kuchuna

yamta

cuchillo

leña

ulpu, laki

pichaku

cántaro

escoba

61

Lulakunapaq allin Herramientas

ćhaki taklla

aradu, taklla

lluuqu

instrumento para voltear la tierra

arado

yugo

machiti

kuuśha

machete

hoz

haacha hacha 62

Lulakunapaq allin Herramientas

waska

piku

kallachu

soga

pico

pico de 2 puntas

paala

tupuna

lampón

balanza, romana

martillu

alikati

martillu

alicate 63

Lulakunapaq allin Herramientas

64

tipiku

puchka

despancador de maíz

hilado

kulul

śhukśhu

ovillo

huso

Uywakuna Animales

65

Yakućhu kaq uywakuna Acuáticos

challwa

lacha

trucha

sapo

hampatu

ulltu

rana

renacuajo

rachak ~ lacha

66

Wasi uywakuna Animales domésticos

llama

wikuña

llama

vicuña

paku

wanaku

alpaca

huanaco

paqu ~ paku

67

Wasi uywakuna Animales domésticos

68

waaka

tuuru

vaca

toro

uña

kawallu

becerro

caballo

Wasi uywakuna Animales domésticos

mula

ćhina kawallu

mula

yegua

aśhnu

kapish

burro

cabra

69

Wasi uywakuna Animales domésticos

70

uwish

allqu

oveja

perro

mishi

kunish

gato

conejo

Uśhu uywakuna Animales sivestres

ukumaali

atuq

oso

zorro

puma

luychu

puma

venado

71

Uśhu uywakuna Animales sivestres

añaśh

kala ćhupa

zorrillo

muca

wiskacha vizcacha

72

Uśhu uywakuna Animales sivestres

unchuchukuy

ukuśh

comadreja

ratón

hatun ukuśh

uśhu mishi

rata

gato mantés

73

Wasi pishukuna Aves domésticos

74

paatu, utaćhaki

wallpa

pato

gallina

utulu

chipchi, chiwchi

gallo

pollito

Uśhu pishukuna Aves silvestres

kuntur

anka

killish

cóndor

gavilán

cernícalo

waman

tuku

yakyaka

halcón

búho

lechuza

akakllu

wachwa

pariwana

pájaro pito

ganzo andino

flamengo 75

Uśhu pishukuna Aves silvestres

urpay ~ ulpay

76

kulluśh

ulpay

perdiz

paloma

chiwaku

inchu

zorzal

picaflor

Uśhu pishukuna Aves silvestres

uritu

tuyaśh

loro

calandria

pichiwsa

maśhu

gorrión

murciálago

77

Uywa aycha mikuykuna Derivados de animales

78

Aychakuna Carnes

aycha

waaka aycha

kuchi aycha

carne

carne de res

carne de cerdo

uwish aycha

akaśh aycha

wallpa aycha

carne de carnero

carne de cuy

carne de gallina

kuchipa uman

uwishpa uman

uwishpa śhunqun

cabeza de chancho

cabeza de carnero

corazón de carnero

79

Aychakuna Carnes

kuchipa yawarnin sangre de chancho

80

wila

chalwa aycha

grasa

carne de trucha

Millwakuna Lanas

kulul

utku

llama millwa

ovillo

algodón

lana de llama

paku millwa

wikuña millwa

lana de alpaca

lana de vicuña

uwish millwa lana de oveja kuruy ~ kulul ~ kurur

81

Wanu Guano

82

waaka wanu

llama wanu

abono de vaca

abono de llama

uwish wanu

akaśh wanu

abono de oveja

abono de cuy

Yanuśha mikuykuna Comidas

83

Wasi mikuykuna Comida de casa

84

uman caldo

yaku ćhupi

caldo de cabeza

sopa verde

patachi

ulluku ćhupi

sopa de trigo

sopa de olluco

Wasi mikuykuna Comida de casa

siplaśha hala

tamal

maíz pelado

tamal

muti

akśhu ankay

mote

papa frita

85

Pishta pacha mikuykuna Comidas en las festividades

86

watya

challwa kanka

pachamanca

trucha frita

wallpa kaldu

akaśh kanka

caldo de gallina

cuy chaktado

Shimi malliy musyay Los sabores

kaćhiisha, kaćhisapa

puchuu

ćhakćhaa

salado

ácido, agrio

amargo

asyaa

ayaa, uchusapa

aśhnaa

maloliente

picante

apestoso

mishki

miskisapa

dulce

muy dulce

puchqu ~ puchuu / ayaq ~ ayaa

87

Shimi malliy musyay Los sabores

allí aśhnakaćha

puchuśha, unćhiśha

oloroso, fragancioso

avinagrado

amya insípido

qamya ~ amya

88

Kulukuna Insectos

89

Kulukuna Insectos

kuru ~ kulu

90

kuyuku

paćhak ćhaki

lombriz

cien pies

pillpintu

chikish

mariposa

hormiga

Kulukuna Insectos

wanwaśh

waylish

moscardón

avispa

kaćhikaćhi

inchipala

libélula

luciérnaga

91

Kulukuna Insectos

92

mishki tanra

añaaru

mulu kata

abeja

araña

mariquita

rapachu

yulaa kata

chuklluśh

zancudo

manta blanca

grillo

chilliku

ismay kunti

chullu

saltamonte

escarbajo

caracol

Limpikuna Los colores

93

Limpikuna Los colores

yana negro

puka rojo

yulaa blanco

ankash azul

tunuśh amarillo

wirdi verde

uwi plomo

yana ankash azul oscuro

amya anhas celeste

yuraq ~ yulaa / quwi ~ uwi

94

Limpikuna Los colores

uwi untay

amya tunuśh

gris humo

crema

yana puka

chiwanway

guindo

anaranjado

95

Limpikuna Los colores

rusasiika rosado

96

kulli morado

allpa limpi marrón

alwaśh amarillento

illaynilaa plateado

uurunilaa dorado

ućhpaśh color ceniza

Waytakuna Flores

97

Waytakuna Flores

98

rusas wayta

lawil wayta

panti wayta

rosas

clavel

dalia

alili wayta

llama wayta

hirasul wayta

alelí

flor de llama

girasol

ritama wayta

limalima wayta

sarsillu wayta

flor de retama

lima lima

fucsia

Waytakuna Flores

hantu wayta

chapla wayta

cantuta

azucena

aya wayta

malkaśh wayta

geranio

margarita

qantu wayta ~ hantu wayta

99

Tuśhuykuna Danzas

100

Tuśhuykuna Danzas

unay waylaśh

muśhuq waylaśh

huaylas antiguo

huaylas moderno

shapi tuśhuy los shapis

101

Tuśhuykuna Danzas

wakun tuśhuy

chunkinara

huaconada

chonguinada

tunantara tunantada

102

Kikillampi kaqkuna Léxico naturaleza

103

Kikillampi kaqkuna Léxico naturaleza

104

inti

killa

sol

luna

nina

wawya, waywa

fuego, candela

viento

Kikillampi kaqkuna Léxico naturaleza

kuyllur

mayu

estrella

rio

qućha

tamya

laguna

lluvia

quyllur ~ kuyllur

105

Kikillampi kaqkuna Léxico naturaleza

rasu ~ lasu

106

yaku

śhulli

agua

rocío

lasu

apu

nevado(a)

montaña sagrada

Pachaćhu śhaakuy Ubicación en el espacio

allaway derecha

ichuśh izquierda

107

Pachaćhu śhaakuy Ubicación en el espacio

hanay

ulay

arriba

abajo

allaway derecha

108

Pachaćhu śhaakuy Ubicación en el espacio

ichuśh izquierda 109

Pachaćhu śhaakuy Ubicación en el espacio

kalu

kaylla

lejos

cerca

waśha

luli

afuera

adentro

karu ~ kalu / ruri ~ luli

110

Pachaćhu śhaakuy Ubicación en el espacio

qipa atrás

ñawpa adelante

111

112

113

CARTA DEMOCRÁTICA INTERAMERICANA

SÍMBOLOS DE LA PATRIA CORO Somos libres, seámoslo siempre, y antes niegue sus luces el Sol, que faltemos al voto solemne que la Patria al Eterno elevó.

BANDERA

HIMNO NACIONAL

ESCUDO

Declaración Universal de los Derechos Humanos

Wanka qichwa

El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó y proclamó la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyos artículos figuran a continuación:

en la lengua originaria Quechua central (variante wanka) DISTRIBUIDO GRATUITAMENTE POR EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN PROHIBIDA SU VENTA

PERÚ

Ministerio de Educación