One Writing--Numerous Readings: Computation and Philology in the Recension of Ugaritic Texts 1593332319, 9781593332310


235 8 860KB

English Pages 397 [459] Year 2004

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
GENERAL INDEX
INTRODUCTION
CAPÍTULO I. ERRORES D E ESCRI BA
CAPÍTULO II. ERRORES DE LECTURA ATRIBUIBLES AL EPIGRAFI STA
CAPÍTULO III. ERRORES TIPOGRÁFICOS ATRIBUIBLES AL AMANUENSE O AL EDITOR
CAPITULO IV. SEGMENTACIÓN DE CADENAS GRAFEMÁTICAS
CAPÍTULO V. FALSAS O ERRÓNEAS CORRECC IONES DE TEXTO
CAPÍTULO VI. LECTURAS ALTERNATIVAS LAS PREFERENCIAS DE R1
CAPÍTULO VII. LECTIONES CONFLATAE Y PROPOSICIONES DE LECTURA
CAPÍTULO VIII. RESTITUCIONES
CAPÍTULO IX. CADENAS QUEBRADAS
CAPÍTULO X. PREFERENCIAS DE LECTURA POR RAZONES GRAMATICALES
CAPÍTULO XI. NOTAS GRAMATICALES Y LEXICOGRÁFICAS
CAPÍTULO XII. FALSAS PALABRAS UGARÍTICAS
INDICES
Recommend Papers

One Writing--Numerous Readings: Computation and Philology in the Recension of Ugaritic Texts
 1593332319, 9781593332310

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

ONE WRITING… NUMEROUS READINGS

ONE WRITING... NUMEROUS READINGS Computation and Philology in the Recension of Ugaritic Texts

JESÚS - LUIS CUNCHILLOS AND JUAN - PABLO VITA

9

GORGIAS PRESS 2004

First Gorgias Press Edition, 2004 Copyright © 2004 by Gorgias Press LLC. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States of America by Gorgias Press LLC, New Jersey.

ISBN 1-59333-231-9

9

GORGIAS PRESS 46 Orris Ave., Piscataway, NJ 08854 USA www.gorgiaspress.com

Printed and bound in the United States of America.

VII

A cuantos trabajan por la difusión de la ciencia.

IX

GENERAL INDEX Abbreviations, Sigla and Conventional Signs INTRODUCTION Chapter I.- Scribal errors. Appendix: False scribal errors. Chapter II. - Reading errors attributable to the epigrapher. Appendices: 1. Joins. 2. Reading the same tablet (or fragment) twice. 3. Confusing the obverse (recto) of a tablet with the reverse (verso). 4. Confusing the reverse (verso) of a tablet with that of another tablet. 5. Forgetting the obverse (recto), reverse (verso), or margin of a tablet. 6. Reading two columns as one. 7. Reading the left-hand margin as the continuation of the obverse (recto). 8. Forgetting or increasing the number of lines or their numbering. 9. Incomplete editing of the texts. Chapter III. - Typographical errors attributable to the scribe or the publisher. Appendix: Lack of consistency in noting down the epigraphic phenomena. Chapter IV. - Segmentation of graphematic chains. Chapter V. - False or erroneous text corrections. Chapter VI. - Alternative readings. R1 preferences. Appendix: Transcriptions of the short alphabet. Chapter VII. - Conflate readings and proposed readings. Appendix: Insoluble cases. Chapter VIII. - Restoration of incomplete graphematic strings/chains. Appendix: Restoration of incomplete syntagms. Chapter IX. - Broken strings/Split chains. I. - Broken strings/Split chains in the base text 00 . II. - Broken strings/Split chains in collations. III. - Broken strings/Split chains in the R1 recension. IV. - Broken strings/Split chains that require a longer explanation V. - False broken strings/Split chains. Chapter X. - Preferred readings for grammatical reasons. I. - For morphological reasons. II. - For lexicographical reasons.

X III. - For syntactic, stylistic, structural or historical reasons. Chapter XI. - Grammatical and lexicographical notes. I. - Morphology. II. - Syntax. III. - Lexicographical notes. Chapter XII. - False Ugaritic words. CONCLUSIONS INDEX OF TEXTS

XI ABREVIATURAS, SIGLAS Y SIGNOS CONVENCIONALES utilizados en UDB. #####

()

-----

... / /// [ ... ] []

__________

{}

• 1QIsa

25 I CO

Sobre un signo, significa que la lectura del grafema no es segura, pero existen restos materiales que hacen verosímil y probable la lectura dada. Una (palabra) entre paréntesis es una proposición de lectura de una palabra anterior en la que se supone un error de escriba. Espacio para un signo no precisado. 1) R1 diferencia entre la línea horizontal ( __________ ) que significa "fin de párrafo", de la línea horizontal que no significa "fin de párrafo" ( ---- ). 2) En las tablillas 1.13, 1.101, 1.108, 1.117, 1.119 y 2.47, las líneas separadoras no significan fin de párrafo. Espacio indeterminado. Entre dos caracteres, indica que ambos grafemas son posibles. Entre dos palabras, indica que ambas palabras son posibles. Número de grafemas indeterminado. Corchetes con signos dentro, significa que, existiendo un espacio epigráfico determinado, los grafemas son restituidos por el epigrafista. 1) R1 diferencia entre la línea horizontal ( __________ ) que significa "fin de párrafo", de la línea horizontal que no significa "fin de párrafo" ( ---- ).2) En las tablillas 1.13, 1.101, 1.108, 1.117, 1.119 y 2.47, las líneas separadoras no significan fin de párrafo. Agrupa las diferentes lecturas posibles de una palabra a partir de las alternativas ofrecidas por el epigrafista. Separador de líneas. E.Y. Kutscher, The Language and Linguistic Background of the Isaiah Scroll (1QIsa), STDJ 6 (1974). Trudy dvadtsat’ pyatogo mezdunarodnogo kongressa vostokovedov, Moskva 1960 (Moscow, 1962).

XII 2Sam A≈erah A A Silver Bowl

ÄA AAAS AAN

AANL AB Abel

ac. AcAnt ACF AcOr Actes

AD

Adonis

Adonis Adonaj

P.K.Jr. McCarter , II Samuel, AB 9 (1984). I. Riesner, Der Stamm A≈erah: Extrabiblical Evidence (HSM 37, Atlanta, Scholars Press, 1986). Museo de Alepo. Numeración de tablillas. P. Aström - E. Masson, A Silver Bowl with Canaanite Inscription from Hala Sultan Tekké, Report of the Department of Antiquities Cyprus, 1982, Nicosia-Cyprus 1982. Ägyptologische Abhandlungen (Wiesbaden). Annales Archéologiques Arabes Syriennes (Damas). E. Cassin - J.-J. Glassner, Anthroponymie et Anthropologie de Nuzi. I.- Les anthroponymes. Malibu 1977. Atti della Accademia Nacionale dei Lincei (Classe di science morali, storiche e filologiche, Roma). The Anchor Bible (Garden City New York). Mélanges d’Islamologie dédiés à la mémoire de A. Abel par ses collèges, ses élèves et ses amis (Correspondance d’Orient 13, Bruxelles, Centre Pour l’Etude des Problèmes du Monde Musulman, 1976). Acadio. Acta Antigua Academiae Scientiarum Hungaricae (Budapest). Annuaire du Collège de France (Paris). Acta Orientalia (Havnia). M. Galley (ed.), Actes du Deuxième Congrès International de l’Études des Cultures de la Méditerranée Occidentale (Algiers, 1978). G. R. Driver, Aramaic Documents of the Fifth Century B. C., Oxford, Clarendon Press, 1965 - ed. abreviada y revisada). S. Ribichini, Adonis: Aspetti “orientali” di un mito greco (StSem 55, Roma, Consiglio Nazionale delle Richerche, 1981). O. Eissfeldt, Adonis und Adonaj (SSAW 115/4, Berlin, 1970).

XIII Adonis Colloquio

Aegean and NE AEL AEM I/1

AEPHER AF AfO AHDO AHw AION AIPHOS AJA AJBI AJP AJSL Akk Akk.Infl. AkUg AL

Alashia Alasia Problems

Relazioni del Colloquio di Roma 1981 (Collezione di StSem 55, Roma, Consiglio Nazionale delle Richerche, 1981). C. Gordon, The Aegean and the Near East (New York, 1956). Edward William Lane, Arabic-English Lexicon, Londres (1885). J.-M. Durand, Archives épistolaires de Mari I/1 (ARM 26, Paris, Editions Recherche sur les Civilisations, 1988). Annuaire de l’École Pratique des Hautes Études, Ve Section - Sciences Religieuses (Paris). Anuari de Filologia (Estudis Hebreus i Arameus, Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona). Archiv für Orientforschung (Berlin - Graz). Archives d’Histoire du Droit Oriental (Bruxelles Paris). W. von Soden (ed.), Akkadisches Handwörterbuch (Wiesbaden, Harrassowitz, 1965-1981). Annali - Instituto Orientale di Napoli (Napoli). Annuaire de l’Institut de Philologie et d’Histoire orientales et Slaves (Bruxelles). American Journal of Archaeology (Cambridge MA). Australian Journal of Biblical Archaeology. American Journal of Philology (Baltimore). American Journal of Semitic Languages and Literatures (Chicago). Akkadica. S. Kaufman, The Akkadian Influences on Aramaic (AS 19, Chicago, 1974). J. Huehnergard, The Akkadian of Ugarit, Atlanta 1989. W. L. Moran, The Amarna Letters (Baltimore 1992; ed. revisada de Les Lettres d'El-Amarna, LAPO 13, 1987). R. S. Merrilles, Alashia Revisited (CRB 22, Paris, 1987). L. Hellbing, Alasia Problems (Studies in Mediterranean Archaeology 57, Gütteborg 1979).

XIV ALASP Albright

Alph.Keilschrifttexte AlT Altheim

amr. Anat Anath

AnBib ANE

ANLR AnOr AnSt Antenati

Anthology Anthro.OT AO AO Hung

Abhandlungen zur Literatur Alt-Syrien-Palästinas (UGARIT-Verlag, Münster). H. Goedicke (ed.), Near Eastern Studies in Honor of William Foxwell Albright (Baltimore, Johns Hopkins Press, 1971). H. Bauer, Die alphabetischen Keilschrifttexte von Ras Schamra (Berlin, 1936). D. J. Wiseman, The Alalakh Tablets (London, 1953). R. Stiehl - H. E. Stier (eds.), Beiträge zur alten Geschichte und deren Nachleben: Festschrift für F. Altheim (Berlin, Walter de Gruyter, 1969). Amorreo. Ch. Virolleaud, La Déesse