228 19 11MB
English Pages 388 Year 1999
Otto Vollnhals
Multilingual Dictionary of IT Security
English - German - French - Spanish - Italian
K-G-Saur München 1999
Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme
Vollnhals, Otto : Multilingual dictionary of IT security : English - German - French - Spanish - Italian / Otto Vollnhals - München : Saur, 1999 ISBN 3-598-11403-6
© Printed on acid-free paper / Gedruckt auf säurefreiem Papier © 1999 by Κ. G. Saur Verlag GmbH & Co. KG, München Part of Reed Elsevier Printed in the Federal Republic of Germany All Rights Strictly Reserved / Alle Rechte vorbehalten No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without permission in writing from the publisher / Jede Art der Vervielfältigung ohne Erlaubnis des Verlags ist unzulässig Data keyboarding and typesetting by Otto Vollnhals, München Printed by Strauss Offsetdruck, Mörlenbach Bound by Buchbinderei Schaumann, Darmstadt ISBN 3 -598 -11403-6
5
Preface This dictionary presents around 3,500 special terms drawn from the entire sector of IT security in English, with their equivalents in German, French, Spanish and Italian. The four indexes designed for looking up the English translation of terms in each of these four languages are supplemented by an appendix in which the English key words are grouped by subject fields. Today, the sector of IT security is relevant to a wide variety of subjects: these range from the private PC sector through mainframes, networks and the Internet to cryptographic systems, electronic commerce, biometric identity verification and not least to the legal aspects of data protection and computer crime. All these make almost exclusive use of the very latest technologies. However, the terminology in these sectors has not yet acquired a definitive form and is still in flux. Sporadic efforts are being made to standardize it but the process is far from complete. Nevertheless, professionals must be able to understand each other with clarity and precision. This dictionary is designed to facilitate such understanding by giving an overview of the technical terms encountered in the relevant communications and publications in English and four major European languages. The rich diversity of this emerging idiom is revealed in such terms as "denial of service", "spoofing" and "firewall". The dictionary aims to be a useful and reliable tool for translators, security consultants, data protection agents, network administrators and Internet service providers. But it is also addressed to all those who face the task of understanding or producing texts in foreign languages in the sector of IT security which is now gaining so rapidly in importance. Otto Vollnhals September 1999
7
Table of Contents
IT security: An overview
8
Introduction
9
Abbreviations and symbols used in the dictionary
11
Multilingual dictionary of IT security - Main section English - German - French - Spanish - Italian
15
Index section
177
German-English index
179
French-English index
232
Spanish-English index
275
Italian-English index
317
Abbreviations and Acronyms from five languages
361
Terms grouped by subject fields
365
Books, Periodicals and Internet sites consulted
385
Subject labels: see endpapers
8
IT Security An overview
I Security in general - security installations, security of premises, alarm systems - physical access control, identity verification, biometric methods - security policy, preventive measures, supervisory methods - contingency planning, risk analysis, damage assessment II System security - mainframe security, security of ΓΓ systems, recovery procedures - network security, access policy, firewall systems - PC security, passwords, virus defense - data security, backup measures - software, copy protection ΙΠ Communications security - encryption, cryptography, confidentiality - authentication, certification, digital signature - Internet, e-mail, electronic commerce IV Legal aspects - data protection, privacy - software piracy - computer crime, computer abuse, computer fraud V Risks, hazards, forms of attack - computer viruses - intrusion into systems, hacking, cracking - data interception, wiretapping, eavesdropping VI Other - organizations, standards - personnel, system and network administration
9
Introduction Structure of the work The main section, in five languages, is arranged alphabetically in the order of the English terms. The English term is given in bold face, and any explanations, synonyms and abbreviations are added in light face. This is followed by the translations, each marked with the relevant language symbol as standardized by ISO, i.e. de, fr, es, it. Example:
identity verification (abbr. IV); identity control personal identity verification de Identitätsprüfung; Verifizierung der Personenidentität fr verification d'identite es verification de identidad; comprobacion de identidad it verifica dell'identitä
In addition, synonyms and abbreviations appear as separate alphabetical entries and refer to the main term by means of an arrow ( - ) . Examples:
identity control IV
identity verification
identity verification
personal identity verification
identity verification
The main section of the book can be accessed from the other languages via four indexes. These list the German, French, Spanish or Italian terms in alphabetical order and refer to the relevant English headword in the main section. The four indexes represent complete bilingual dictionaries in their own right. They allow the user to locate the English translation quickly without having to look a term up twice. If the user is seeking more detailed information or translations in other language combinations, he may use the index to find the complete five-language entry in the main section.
Introduction
10
Subject labels Almost all entries in the main section as well as in the indexes include a reference to a special subject (see endpapers for a complete list of the subject labels). This allows the user to allocate or differentiate the terms with precision. The index entries also include references to special fields in order to enhance their information value. A list in which the English terms from the main part are grouped by subject fields is given on page 365. The terms are listed only under the subject field in which they are of principal importance. Parts of speech Parts of speech (for a complete list, see: Abbreviations and symbols used in the dictionary on page 11) are indicated in all the languages only where their knowledge cannot be assumed. This applies above all to the words of foreign derivation, loan words and the like. Parts of speech are also indicated wherever identical nouns, verbs and/or adjectives must be distinguished. Arrangement of terms The alphabetical arrangement of the terms in all language sections follows the usage of the language in question. Since in Spanish the traditional treatment of "ch" and "11" in the alphabet has now officially been discontinued, the book already follows the new rule. Spelling In a field that is undergoing such rapid evolution as ΓΓ security today, the terminology has not yet been finalized and thus the spelling of many words (especially if they are borrowed from English) has not yet been fixed in standard reference works such as Duden, Larousse etc. This book makes no claim to be normative in this respect. For reasons of lexicographic presentation, however, a uniform spelling was adopted on the basis of the forms found most frequently in the technical literature.
11
Abbreviations and symbols used in the dictionary abbr.
abbreviation (in English and Italian)
Abk.
abbreviation (in German)
abr.
abbreviation (in French)
adj
adjective
agg
adjective (in Italian)
colloq.
colloquial usage
contr.
contrary
de
German
en
English
es
Spanish
f
feminine noun
fr
French
GB
British spelling, British usage
it
Italian
m
masculine noun
η
noun (referring to English) neuter noun (referring to German)
Pi
plural
PP
past participle
us V
American spelling, American usage
vi
intransive verb
vt
transitive verb
verb
see, see also
Multilingual Dictionary of IT Security Main section English - German - French - Spanish - Italian
15
access, right of
A A —» access control right [network sec.] AAT —» average access time [system sec.] ABEND -> abnormal end [system sec.] abnormal condition [system sec.] de abnormale Bedingung fr condition anormale es condition anormal it condizione anormale; condizione irregolare abnormal end (abbr. ABEND) (of a task) [system sec.] de abnormales Ende (Abk. ABEND) fr terminaison anormale; fin anormal; arret anormal es final anormal; termination anormal it terminazione anormale; fine anomala; conclusione anormale abnormal exit (from a program) [system sec.] de fehlerbedingtes Verlassen (eines Programms) fr sortie anormale (d'un programme) es salida anormal (de un programma) it uscita anormale (da un programma) abuse η (of resources, data, passwords etc.); misuse η [law & crime] de Mißbrauch fr abus; utilisation abusive es abuso; exploraciön abusiva it abuso; impiego abusivo; utilizzo abusivo abuse v/; misuse vt [law & crime] de mißbrauchen fr abuser de es abusar de; explotar abusivamente it abusare di abuse of IT systems [law & crime] de Mißbrauch von IT-Systemen fr abus de systömes informatiques; abus informatique es abuso de sistemas informäticos it abuso di sistemi informatici abuse of privileges [network sec.] de Mißbrauch von Rechten fr abus de privileges es abuso de privilegios it abuso di privilegi abusive [law & crime] de mißbräuchlich fr abusif
es abusivo it abusivo abusive use of computers [law ά crime] de mißbräuchliche Computemutzung fr utilisation abusive des ordinateurs es utilization abusiva de ordenadores it utilizzo abusivo di calcolatori AC -»access control acceptable level of risk; risk threshold [risks & hazards] de Risikoschwelle fr seuil de risque es nivel aceptable de riesgo it livello tollerabile di rischio acceptance test [general sec.] de Abnahmeprüfung fr essai de r6ception; essai d'acceptation; test de reception es prueba de reception; ensayo de reception it prova di collaudo; prova di accettazione; collaudo di accettazione access η (to data etc.) [data sec.] de Zugriff (auf Daten etc.); Zugang (zu Daten etc.) fr accfes (aux informations etc.) es acceso (a datos etc.) it accesso (a dati ecc.) access η (to buildings etc.); physical access; entry; admission [general sec.] de Zugang m\ Zutritt (physisches Betreten) fr accfcs (aux bätiments etc.); entree; admission es acceso (a edificios etc.); entrada it accesso (a edifici ecc.); accesso fisico; entrata access η (entrance) [sec. install.] de Eingang; Zugang; Zugangsweg fr entree es entrada it accesso; via d'accesso; ingresso access η —» access right [data sec.] access vt (a file, a database etc.) [data sec.] de zugreifen auf fr accederä es acceder a it accedere a access, have ~ to [data sec.] de Zugriff haben auf fr avoir accüs ä es tener acceso a it avere accesso a access, right of — > access right [sec. install.]
access to information systems
access to information systems [general sec.] de Zugang zu IT-Systemen fr acces aux systemes informatiques es acceso a sistemas informäticos it accesso a sistemi informatici access attempt [data sec.] de Zugriffsversuch fr tentative d'acces es intento de acceso it tentativo di accesso access attribute (of a file) [data sec.] de Zugriffsattribut (einer Datei) fr attribut d'acces es atributo de acceso it attribute di accesso access authority —»access authorization access authorization (permission to enter a building etc.); access permission; access authority [general sec.] de Zugangsberechtigung; Zutrittsberechtigung fr autorisation d'acces; admission es autorizacion de acceso; permiso de entrada it permesso di entrata access authorization (permission to use a file etc.); access permission; access authority [data sec.]
16
fr
contröle d'accfes (ä un bätiment, centre de calcul etc.); contröle d'admission es control de acceso(s) (a instalaciones etc.) it controllo dell'accesso; controllo degü accessi; accesso controllato; ingresso controllato access control —> access permission control [identity verif. ] access control by biometrics —» biometric access control [identity verif.] access control code [identity verif. ] de Zugriffskontrollcode fr code de contröle d'acces es codigo de control de acceso it codice di controllo d'accesso access control facility (abbr. ACF) [data sec.] de Zugriffskontrolleinrichtung fr dispositif de contröle d'acces; contröleur d'acces es dispositivo de control de acceso it dispositivo di controllo dell'accesso access control information [cryptosystems] de Zugriffskontrollinformation (Abk. ZKI) fr Information de contröle d'acces es informacion de control de acceso it informazione di controllo d'accesso access control list (abbr. ACL); access list [methods] de Zugriffsberechtigung; Zugriffsgenehmigung; de Zugriffskontrolliste; Zugriffstabelle Zugriffsautorisierung fr liste de contröle d'acces; liste d'acces fr autorisation d'acces; habilitation d'acces es lista de control de accesso es autorizacion de acceso it lista di controllo degli accessi it autorizzazione di accedere (ad una banca dati access control matrix (abbr. ACM) -» access ecc.) access code (see also —> password) [identity verif. ] matrix [methods] de Zugangscode; Zugangskennung access control mechanisms [methods] fr code d'acces de Zugriffskontrollmechanismen es codigo de acceso fr mecanismes de contröle d'acces it codice di accesso es mecanismo de control de acceso(s) access control (abbr. AC) (to protect files etc.); it meccanismi pl di controllo d'accesso controlled access; controlled accessibility; access control number [identity verif. ] controls pi (for short) [methods] de Zugriffskontrollnummer de Zugriffskontrolle fr numero de contröle d'accfes es nümero de control de acceso fr contröle d'acces (ä un fichier etc.); gestion it numero di controllo d'accesso des acces access control procedure [methods] es control de acceso de Zugriffskontrollprozedur it controllo dell'accesso; controllo d'accesso; fr procedure de contröle d'acces limitazione d'accesso es procedimiento de control de accesos access control (abbr. AC) (to buildings, dp cenit procedura di controllo dell'accesso ters etc.) (see also·, access restriction); access control register (abbr. ACR) [methods] admission control [general sec.] de Zugriffskontrollregister de Zugangskontrolle; Zutrittskontrolle; Zutrittsfr registre de contröle d'acces regelung
17
es registro de control de acceso it registro di controllo d'accesso; registro di controllo degli accessi access control right (in a network) (abbr. A) [network sec.] de Access-Control-Recht (Benutzer kann Zugriffsrechte ändern); Berechtigung zur Zugriffssteuerung fr droit de contröler les acces; droit access control (permet d'attribuer des droits d'acces) es derecho de controlar los accessos it diritto di controllare l'accesso access control software [software] de Software für die Zugangskontrolle fr logiciel de contröle d'acces es software de control de acceso(s) it software di controllo dell'accesso access control system (abbr. ACS) [system sec.] de Zugangskontrollsystem; Zugriffskontrollsystem fr systfeme de contröle d'acces es sistema de control de acceso it sistema di controllo d'accesso access control word (abbr. ACW) [identity verif] de Zugriffskontrollwort fr mot de contröle d' acces es palabra de control de acceso it parola di controllo d'accesso access denial —> denial of access [network sec.] access denied [system sec.] de Zugriff verweigert fr acces refuse es acceso denegado it accesso negato access frequency; access rate [methods] de Zugriffsrate; Zugriffshäufigkeit fr frequence d'acces; taux d'accfcs es frecuencia de acceso it frequenza di accesso; tasso di accesso accessibility de 1. Zugänglichkeit; Zugangsmöglichkeit; 2. Zugriffsmöglichkeit (auf Daten etc.) fr accessibilite es accesibilidad it accessibilitä; possibilitä di accesso accessible de 1. zugänglich; 2. zugreifbar (Daten etc.) fr accessible es accesible it accessibile
access permission control
access key [identity verif. ] de Zugangsschlüssel fr cle d'acces es clave de acceso it chiave di accesso access level [data sec.] de Zugriffsstufe fr niveau d'acces es nivel de acceso; grado de acceso it livello di accesso access list -> access control list [methods] access log; access record [methods] de Zugriffsprotokoll; Protokoll der Zugriffe fr protocole des acces; registre des acces es registro de accesos it registrazione degli accessi access matrix (for representing information regarding access rights); access control matrix (abbr. ACM) [methods] de Zugriffs(berechtigungs)matrix; Zugriffskontrollmatrix fr matrice des droits d'acces es matriz de control de accesos it matrice per il controllo degli accessi access mode [system sec.] de Zugriffsart fr mode d'acces es modalidad de acceso it modo di accesso access password [identity verif. ] de Zugangskennwort; Zugriffskennwort fr mot-cle d'acces es contrasena de acceso; clave de acceso; password de acceso it codice di accesso; password di accesso; parola di accesso access period [system sec.] de Zugriffsdauer; Zugriffszeitraum fr periode d'acces es periodo de acceso it periodo di accesso access permission —> access authorization, access permit access permission control; access control [identity verif] de 1. Zugangsberechtigungskontrolle; 2. Zugriffsberechtigungskontrolle fr contröle de l'autorisation d'acces; contröle des acces es control de la autorizacion de acceso it controllo dell'autorizzazione di accesso
access permit
access permit; access permission [system sec.] de 1. Zugangserlaubnis; 2. Zugriffserlaubnis fr permis d'acces es permiso de acceso it permesso d'accesso access privileges [network sec.] de Zugriffspriviligien; bevorrechtigter Zugriff fr acces privilegie; privileges d'accfes es privilegio de acceso it accesso privilegiato access protection [sec. install.] de Zutrittsschutz; Zugangsschutz; Zutrittssicherung fr protection contre l'accfes non autorise es protecciön de acceso it protezione contro gli accessi non autorizzati access protection [network sec.] de Zugriffsschutz; Zugriffssicherung fr protection contre les accfes non autorises es proteccion contra accesos no autorizados it protezione contro gli accessi non autorizzati access protocol [methods] de Zugriffsprotokoll fr protocole d'acces es protocolo de acceso it protocollo di accesso access provider (e.g. Internet access provider) [Internet] de Dienstleistungsanbieter; Anbieter; Access Provider m fr fournisseur d'acces es proveedor de acceso it fornitore d'accesso; access provider m access rate —» access frequency [methods] access record -» access log [methods] access restriction [sec. install.] de Zugangsbeschränkung; Zugangssperre fr restriction d'acces; limitation d'acces es restricciön de acceso; limitaciön de acceso it restrizione d'accesso; limitazione d'accesso access restriction (for certain files) [networksec.] de Zugriffsbeschränkung; eingeschränkter Zugang; Zugriffssperre fr restriction d'acces; reservation (de fichiers) es restricciön de acceso it restrizione d'accesso access right; access η [data sec.] de Zugriffsrecht; Zugriffsberechtigung fr droit d'accfes es derecho de acceso
18
it diritto di accesso access right; right of access; admission [sec. install.] de Zugangsberechtigung; Zutrittsberechtigung; Zugangsrecht; Zutrittsrecht fr droit d'acces; droit d'entree es derecho de entrada; derecho de entrar; derecho de acceso it diritto di entrata; diritto di accesso access rules [methods] de Zugangsregeln; Zugriffsregeln fr regies pour Γ acces es reglas de acceso it regole pl di accesso; regole pl di autorizzazione access security [sec. install.] de Zugangssicherheit; Zugangssicherung fr securite des acces es seguridad de los accesos it sicurezza degli accessi access to the system -> system access [system sec.] access type [data sec.] de Zugriffstyp (Art des Zugriffsrechts) fr type d'accfes es tipo de acceso it tipo di accesso accidental (alteration, destruction of data etc.) de unbeabsichtigt; ungewollt fr accidentel es accidental; involuntario it involontario; non voluto accidental overwriting (of information) [data sec.] de ungewolltes Überschreiben fr recouvrement accidentel (d'un fichier etc.) es grabaciön accidental it registrazione non voluta; sovrascrittura involontaria accidental threat (contr.: deliberate threat) [risks & hazards] de unbeabsichtigte Bedrohung fr menace accidentelle es amenaza accidental it minaccia non voluta accidental erasure [data sec.] de versehentliches Löschen; ungewolltes Löschen fr effacement accidentel es anulaciön accidental (de informaciön); borrado involuntario
19
it cancellazione accidentale account [network sec.] de Account m; Benutzer (im abrechnungstechnischen Sinn) fr compte es cuenta; usuario it utente; account m account, user ~ [network sec.] de Benutzerkonto; User Account m fr compte d'usager es cuenta de usuario it conto da utente; user account m accreditation [comm. sec.] de Akkreditierung; Zulassung fr accreditation es acreditar it accreditamento accuracy check [methods] de Genauigkeitsprüfung fr contröle de precision es control de la exactitud it controllo dell'esattezza; controllo di accuratezza ACF —> access control facility [data sec.] acknowledgement [network sec.] de Quittierung; Rückmeldung fr acquittement es acuse de recibo it riscontro; conferma messaggio ACL —> access control list [methods] ACM —> access control matrix [methods] ac mains supply -»mains supply [electr.] ACR access control register [methods] ACR —> automatic call recording [general sec.] ACS —> access control system [system sec.] ACS —> automatic control system activate (an alarm system etc.) [sec. install.] de scharfschalten fr activer es activar it attivare activate —» trigger vt [risks & hazards] activation -»triggering η [risks & hazards] activation algorithm (of a virus) [risks & hazards] de Aktivierungsalgorithmus fr algorithme d'activation es algoritmo de activation; algoritmo de entrada en acciön it algoritmo di attivazione
ACW
activation criterion —»trigger condition [risks & hazards] activation date —» trigger date [risks & hazards] active (virus); live adj [risks & hazards] de aktiv fr actif es activo it attivo active attack (contr.: passive attack) [risks & hazards] de aktiver Angriff fr attaque actif es ataque activo it attacco attivo active directory current directory [PC security! active interception -» active wiretapping [law & crime] active risk (contr.: passive risk) [risks & hazards] de aktives Risiko fr risque actif es riesgo activo it rischio attivo active threat (contr.: passive threat) [risks & hazards] de aktive Bedrohung fr menace active es amenaza activa it minaccia attiva active wiretapping (the intruder sends own data; contr.: passive wiretapping); active interception [law & crime] de Anzapfen von Leitungen und Senden eigener Daten; unbefugtes Verändern von Daten; aktiver Lauschangriff fr ecoute de lignes et envoi de donnees es interceptaciön activa de lineas it monitoraggio attivo activity log [methods] de Protokollierung der Aktivitäten (z.B. in einem Netz); Aktivitätskontrolle fr rapport d'activit6 es registro de toda la actividad; fichero de registro de actividades it registrazione cronologica delle attivitä act of god [risks & hazards] de Höhere Gewalt; Fall höherer Gewalt fr force majeure; cas de force majeure es fuerza mayor it forza maggiore ACW —> access control word [identity verif. ]
add-on board
add-on board [PC security] de Zusatzplatine; Erweiterungsplatine fr carte complementaire; carte d'extension; carte s u p p l e m e n t a l es placa de ampliation; taijeta de ampliation it piastra addizionale (da aggiungere alia piastre madre); Scheda di espansione; Scheda aggiuntiva address [network sec.] de Adresse (Abk. ADR) fr adresse es direction it indirizzo address resolution protocol (abbr. ARP) [network sec.] de Adressenauflösungsprotokoll; ARP-Protokoll fr protocole ARP es protocolo ARP (address resolution protocol) it protocollo di risoluzione degli indirizzi; protocollo ARP admin —> system administrator [personnel] administration [general sec.] de Verwaltung; Administration/ fr gestion es gestion; administration it amministrazione; gestione administration of rights [network sec.] de Rechteverwaltung fr gestion des droits es gestion de derechos it gestione dei diritti administrative data processing (abbr. ADP) [system sec.] de administrative Datenverarbeitung (Abk. ADV) fr informatique de gestion es procesamiento de datos administratives; tratamiento de datos administratives; informätica de gestion it elaborazione gestionale; informatica di gestione administrative security; procedural security [general sec.] de administrative Sicherheit fr securite administrative es seguridad administrativa it sicurezza amministrativa administrative security measures —> orgware safeguards [general sec.] admission —> access η [general sec.] admission —> access right [sec. install.]
20
admission control access control [general sec.] ADP —» administrative data processing [system sec.] affect ν [risks & hazards] de anstecken (von Virus) fr contaminer; contagionner es contagiar it contagiare after image [methods] de Zustand nach der Veränderung (einer Datei etc.); Nachabbild (eines Speichers etc.) fr etat apres une modification es estado despues la modification it stato di postmodifica AH —¥ authentication header [comm. sec.] AI —» authentication information [comm. sec.] air conditioner —» air conditioning equipment [sec. install.] air conditioning [sec. install.] de Klimatisierung fr climatisation; conditionnement d'air es acondicionamiento de aire it condizionamento dell'aria air conditioning equipment; air conditioner [sec. install.] de Klimaanlage; Klimatisierung fr climatiseur; groupe de climatisation es unidad de acondicionamiento de aire; equipo de aire acondicionado it impianto di condizionamento (dell'aria) alarm [general sec.] de Alarm fr alarme es alarma it allarme alarm equipment [general sec.] de Alarmeinrichtungen pi fr equipement d'alarme es sistemas de alarma; equipo de alarma it dispositivi pi di allarme alarm message [general sec.] de Alarmmeldung fr message d'alarme es mensaje de alarma; aviso de alarma it messaggio di allarme alarm signal; alert signal; warning signal; attention signal [general sec.] de Alarmsignal (Abk. Al); Warnsignal fr signal d'alarme; signal d'avertissement es senal de alarma; senal de indication de alar-
21
ma; senal de advertencia; senal de alerta; senal de atencion it segnale di allarme; segnale di avvertimento alarm system [sec. install.] de Alarmsystem; Warnsystem fr systeme d'alarme es sistema de alarma it sistema di allarme alarm threshold [general sec.] de Alarmschwelle fr seuil de declenchement d'alarme es umbral de alarma it soglia di allarme ALE —> annual loss expectancy [risks & hazards] alert (abbr. ALRT); state of alert [general sec.] de Alarmzustand fr etat d'alarme; alerte es estado de alarma; alerta it condizione di allarme; stato di allarme alert signal —» alarm signal [general sec.] Algm —> algorithm [methods] algorithm (abbr. Algm) [methods] de Algorithmus m fr algorithme es algoritmo it algoritmo alias name; also known as ... (abbr. a.k.a.) [network sec.] de Aliasname; Pseudobezeichnung; Pseudonym η fr Pseudonyme m es seudönimo it nome fittizio; pseudonimo allocation unit —> cluster [PC security] A L R T - » alert [general sec.] also known a s . . . (abbr. a.k.a.) -> alias name [network sec.] alteration (e.g. unauthorized ~ of data) —> modification alteration searcher (abbr. AS) [data sec.] de Änderungssuchprogramm fr programme de detection de modifications es programa de detection de modificaciones it programma in grado di scoprire modificazioni alternative unit —> standby unit [system sec.] annual loss expectancy (abbr. ALE) [risks & hazards] de zu erwartender jährlicher Verlust fr evaluation des pertes annuelles es exposition a perdidas anuales (abr. EPA); evaluation anual de perdidas
anti-tamper variable
it valutazione delle perdite all'anno anomaly [risks & hazards] de Anomalie fr anomalie es anomalia it a n o m a l i a / anomaly detection [risks & hazards] de Anomalieerkennung fr detection des anomalies es deteccion de anomalias it scoperta di anomalie anonymity [law & crime] de Anonymität/ fr anonymat m es anonimia it anonimato m anonymous remailer —* remailer [Internet] answer-back method —» callback method [comm. sec.] antidote (for a virus etc.) [software] de Gegenmittel fr antidote m (de virus) es programa antidoto it programma antidoto antidote —» disinfector program [software] anti-intrusion system —> intrusion protection system [sec. install.] antipiracy law [law & crime] de Gesetz gegen Softwarepiraterie fr loi anti-piratage es ley de protection contra piratas; ley antipirateria it legge contro la duplicazione abusiva di software antispamming [Internet] de Schutz vor Mailüberlastung; Schutz vor Spamming fr protection contre les masses fastidieuses d'e-mail es proteccion contra el correo electrönico fastidioso it protezione da e-mail fastidiosa antistatic carpeting (in a computer center etc.) [sec. install.] de antistatische Bodenauflage fr tapis antistatique es tapiz antiestätico it tappeto antistatico anti-tamper variable (abbr. ATV) [comm. sec.] de Manipulationsschutzvariable fr variable ne permettant pas des manipulations
anti-viral
es variable anti-manipulacion it variabile che protegge da manipulazioni anti-viral; anti-virus adj [software] de Antivirus..., Antiviren...; Virenschutz... fr anti-virus, antivirus adj\ antiviral es antivirus adj it antivirus agg\ antivirale anti-viral disk [software] de Virenschutzdiskette fr disque anti-virus es disco antivirus it disco antivirus anti-viral documentation archive [organization] de Virendokumentationszentrum fr centre de documentation anti-virus es centre de documentation antivirus it centra di documentazione antivirus anti-viral package; anti-virus software package [software] de Virenschutzpaket fr progiciel anti-virus es paquete antivirus it kit m antivirus anti-viral product; anti-virus product [software] de Virenschutzprodukt fr produit anti-virus es producto antivirus it prodotto antivirus; prodotto antivirale anti-viral program; anti-virus program; viral antidote [software] de Antivirenprogramm (Abk. AVP) fr programme anti-virus es programa antivirus; antivirus m it programma antivirale; programma antivirus; antivirus m; programma di prevenzione antivirus; antidoto m anti-viral scanner —> virus scanner [software] anti-viral software; anti-virus software [software] de Virenschutzsoftware; Anti-Viren-Software fr logiciel anti-virus (abbr. AV); logiciel antiviral es software antivirus; software de detecciön antivirus it software antivirale; software di controllo antivirale; software antivirus anti-viral strategy [methods] de Virenschutzstrategie fr strategic anti-virus es estrategia de prevention de virus it strategia di prevenzione dei virus
22
anti-viral treatment [PC security] de Virusbehandlung fr traitement anti-virus es tratamiento antivirus it trattamento antivirus anti-viral utility; virus protection program [software] de Virenschutzprogramm fr utilitaire anti-virus es programa de protection contra los virus it programma per la prevenzione di virus antivirus η [software] de Antivirus (n oder m) fr anti-virus m es antivirus m it antivirus m anti-virus adj —» anti-viral [software] anti-virus check —» virus check [PC security] anti-virus precautions —» virus precautions [system sec.] anti-virus product —> anti-viral product [software] anti-virus program —> anti-viral program [software] anti-virus protective measures —> virus protection measures [system sec.] anti-virus software —» anti-viral software [software] anti-virus software packagee —» anti-viral package [software] application gateway; application level gateway [Internet] de Firewall auf Anwendungsebene; Application Gateway fr pare-feu au niveaux des applications es cortafuego en el nivel de aplicaciones it firewall livello applicazioni application infector (a virus) [risks £ hazards] de Application-Infektor-Virus fr virus infectant les applications es contaminante de aplicaciones; infector de aplicaciones (anglicismo) it application infector (virus in grado di infettare applicazioni) application level gateway —» application gateway [Internet] application security [network sec.] de Sicherheit auf der Ebene der Anwendungsschicht fr securite au niveau des applications es seguridad en el nivel de las aplicaciones
23
it sicurezza sul livello applicazioni approved circuit; protected distribution system (abbr. PDS) [comm. sec.] de Approved Circuit fr circuit approuve es circuito aprobado it circuito approvato arbitration, conflict - [network sec.] de Konfliktarbitrage; Lösen von Konfliktsituationen durch Arbitrage fr arbitrage des conflits es arbitraje de conflictos it arbitraggio di conflitti archival file archive file [data sec.] archive ν [data sec.] de archivieren fr archiver es archivar it archiviare archive bit [data sec.] de Archivbit fr bit d'archive es bit m de archivo it bit di archivio archive file; archival file [data sec.] de Archivierungsdatei fr fichier d' archive; fichier d' archivage es fichero de archivado it file di archivio archiving [data sec.] de Archivierung fr archivage es archivamiento it archiviazione ARP —> address resolution protocol [network sec.] AS -» alteration searcher [data sec.] AS —» authentication server [comm. sec.] ASCII code de ASCII-Code fr code ASCII es cödigo ASCII it codice ASCII ASM -»automated security monitoring [risks & hazards] ASS —> assembler [software] assembler (abbr. ASS); assembly program; assembly routine; assembler source program [software] de Assembler (Abk. AS); Assemblierer; Assemblierprogramm; Assemblerprogramm
asymmetric algorithm
fr programme d'assemblage; assembleur es ensamblador; programa de ensamblaje it assemblatore; programme assemblatore; assembler m assembler source program -> assembler [software] assembly program assembler [software] assembly routine -» assembler [software] assess (damage, risk etc.); evaluate de abschätzen; bewerten; evaluieren fr estimer; evaluer es evaluar it valutare assessed failure rate [system sec.] de geschätzte Ausfallrate fr taux de defaillance estime es proporciön estimativa de fallos it tasso di guasto valutato assessed mean time between failures [system sec.] de geschätzte mittlere störungsfreie Zeit fr temps moyen entre defaillances, estime es intervalo medio entre fallos, estimado it tempo medio fra guasti, valutato assessed mean time of failure [system sec.] de geschätzte mittlere Ausfallzeit fr temps moyen de defaillance, estime es tiempo medio de fallo, estimado it tempo medio di guasto, valutato assessed reliability [system sec.] de geschätzte Zuverlässigkeit fr fiabilite estimee es fiabilidad estimada it affidabilitä valutata assessment (of risk, threat etc.) de Abschätzung; Bewertung; Beurteilung fr estimation es evaluation (de riesgos etc.) it valutazione assign vi (a password) de vergeben; zuteilen fr attribuer es asignar it assegnare assign a password —» define a password [identity verif] asymmetric algorithm [cryptosystems] de asymmetrischer Algorithmus fr algorithme asymetrique es algoritmo asimetrico it algoritmo asimmetrico
asymmetric cipher
asymmetric cipher; asymmetric encryption [cryptosy stems] de asymmetrische Verschlüsselung; asymmetrischer Schlüssel fr cryptage asymetrique; chiffre asymetrique ei cifrado asimetrico it cifratura asimmetrica; cifrario asimmetrico asymmetric cryptosystem; asymmetric key cryptography; two-key cryptosystem [cryptosy stems] de asymmetrisches Verschlüsselungsverfahren; asymmetrisches Chiffriersystem; asymmetrisches Kryptosystem; Zweischlüsselsystem fr systeme de cryptage asymitrique es criptosistema asimetrico it sistema di codifica asimmetrico (a due chiavi) asymmetric encryption asymmetric cipher [cryptosystems] asymmetric encryption -» public key cryptosystem [cryptosystems] asymmetric key [cryptosystems] de asymmetrischer Schlüssel fr cle asymetrique es clave asimetrica it chiave asimmetrica (di crittografia) asymmetric key cryptography —> asymmetric cryptosystem [cryptosystems] ATM —» automatic teller machine [comm. sec.] ATT —> automated teller terminal [comm. sec.] attack ν [risks & hazards] de angreifen fr attaquer; assaillir es atacar it attaccare; aggredire attack η (the act of trying to violate a system's security) [risks & hazards] de Angriff (auf ein System etc.); "Attacke" fr attaque; atteinte es ataque it attacco (informatico) attacked by a virus -> infected by virus attacker [risks & hazards] de Angreifer fr agresseur es atacante; agresor it aggressore attempt de Versuch fr tentative es intento it tentativo
24
attempt to intrude —> intrusion attempt [law & crime] attendance control [methods] de Anwesenheitskontrolle; Zeiterfassung (von Arbeitnehmern) fr contröle de presence es control de presencia it controllo delle presenze; rilevazione presenze attention signal —» alarm signal [general sec.] attenuation; line loss [comm. sec.] de Dämpfung (Übertragungsverlust) fr affaiblissement; attenuation es atenuacion it attenuazione; perdita di trasmissione attribute (of a file etc.) [data sec.] de Attribut« fr attribut es atributo it attribute ATV anti-tamper variable audible alarm [general sec.] de akustischer Alarm; akustische Anzeige fr alarme sonore es alarma acüstica; alarma sonora it allarme acustico; segnalatore acustico audit η [methods] de Audit n\ Revision; Kontrolle fr revision; audit m; analyse retrospective; verification es auditoria it revisione; analisi retrospettiva; controlli retroattivi audit of computer systems; computer system audit; computer audit; system audit; dp audit {formerly: edp audit) [methods] de DV-Revision (früher: EDV-Revision); Audit η; Systemaudit; IV-Revision (interne DV-Revision) fr audit informatique; audit m (d'un systeme); contröle des systemes d' information (abr. CSI) es auditoria informätica; auditoria de sistemas informäticos it controllo amministrativo dell'elaborazione dati; revisione del sistema informatico; audit del sistema informatico auditability [methods] de Auditfähigkeit; Revisionsfähigkeit fr auditabilite es capacidad de auditoria it controllabilitä
25
audit data [methods] de Auditdaten fr donnees d'audit es datos de auditorfa it dati per la revisione audit function [methods] de Auditfunktion fr fonction d'audit es funcion de auditoria it funzione di revisione auditing [methods] de Auditing η (Aufzeichnen sicherheitsrelevanter Ereignisse); Audit n\ Protokollierung (von Rechenoperationen etc.) fr enregistrement des activites (pour Γ audit informatique) es auditoria it registrazione delle attivitä; documentazione per la revisione audit log; audit trail [methods] de Protokolldatei; Audit Log η; Audit Trail m (alle festgehaltenen Auditdaten); Logbuch fr trace d'audit (trace de contröle des operations); journal d'audit; piste de contröle; piste de verification es registro de auditoria; registro de incidencias it protocollo di verifica; traccia di revisione; documentazione per la revisione; record m di transazioni (per la revisione) auditor [personnel] de Prüfer; Revisor fr auditeur es auditor m it revisore audit program (for validity checks) [methods] de Prüfprogramm fr programme de verification es programa de verificacion it programma di verifica audit software [methods] de Audit-Software fr logiciel de verification; logiciel d'audit es software de auditoria it software di revisione audit tools [methods] de Audit-Tools pi fr outils d'audit es herramientas de auditoria it strumenti pi per la revisione audit trail (possibility of tracing back various processing steps) [methods]
authentication token
de Nachvollziehbarkeit der Verarbeitungsläufe (für Kontrollzwecke) fr verification ä rebours; auditabilite; trace historique; remontee des evenements es pista de verificacion it controllo a ritroso; procedimento di controllo (a ritroso) audit trail —> audit log [methods] Auth —» authenticator [comm. sec.] authenticate (user etc.) [comm. sec.] de authentisieren; (auch:) authentifizieren fr authentifier es autenticar it autenticare authentication (of users, stations etc.) [comm. sec.] de Authentisierung (Echtheitsnachweis); (auch:) Authentifizierung; Authentifikation; Authentikation fr authentification; certification es autenticacion it autenticazione; controllo dell'autenticitä; accredito m authentication header (abbr. AH) [comm. sec.] de Authentication Header (Abk. AH) (zur Übertragung einer digitalen Unterschrift) fr en-tete d'authentification es encabezamiento de autenticacion it header m di autenticazione; intestazione di autenticazione authentication information (abbr. AI) [comm. sec.] de Authentisierungsinformation fr Information d'authentification es informaciön de autenticacion it informazione di autenticazione authentication key —> authentication variable [comm. sec.] authentication server (abbr. AS) [comm. sec.] de Authentisierungsserver; "Authentikationsserver" fr serveur de authentification es servidor de autenticacion it server m di autenticazione authentication system [comm. sec.] de Authentisierungssystem; Authentifizierungssystem fr systeme d'authentification es sistema de autenticacion it sistema di autenticazione authentication token —> token [comm. sec.]
authentication variable
authentication variable; authentication key [comm. sec.] de Authentisierungsvariable fr variable d'authentification; cle d'authentification es variable de autenticacion; clave de autenticacion it variabile di autenticazione; chiave di autenticazione authenticator (abbr. Auth) (a string of data used for authentication purposes) [comm. sec.] de Authentikator; Authentizitätsnachweis fr authentificateur; chatne d'authentification es secuencia de autenticacion it autenticatore; stringa di autenticazione authenticity [comm. sec.] de Authentizität; Echtheit fr authenticite es autenticidad; veracidad it autenticitä; veracitä (di una firma ecc.) author (of software, publications etc.) de Autor fr auteur; createur es autor it autore author (of a virus) —> virus programmer [risks & hazards] authorization (to use a file etc.) [comm. sec.] de Autorisierung; Berechtigung fr autorisation; habilitation es autorizacion it autorizzazione; abilitazione (p.e. di accedere un file ecc.) authorization, without — > non-authorized [law ά crime] authorization code [comm. sec.] de Berechtigungscode fr code d'autorisation es codigo de autorizacion it codice di autorizzazione authorization key [comm. sec.] de Berechtigungsschlüssel fr cle d'autorisation es clave de autorizacion it chiave di abilitazione authorization level [comm. sec.] de Berechtigungsstufe fr degre d'autorisation es nivel de autorizacion it livello di autorizzazione; grado di autorizzazione
26
authorization table [comm. sec.] de Berechtigungstabelle fr liste des droits d'acces es tabla de derechos it tabella delle autorizzazioni authorized access [system sec.] de autorisierter Zugriff; berechtigter Zugriff; erlaubter Zugriff fr acces autorise es acceso autorizado it accesso autorizzato authorized personnel; authorized staff [sec. install.] de autorisiertes Personal fr personnel autorise es personal autorizado it personale autorizzato authorized recipient [comm. sec.] de berechtigter Empfänger fr destinataire autorise es receptor legitimo it ricevente autorizzato authorized staff —> authorized personnel [sec. install.] authorized use (of software etc.) [network sec.] de autorisierte Nutzung fr utilisation autorisee es utilizaciön autorizada it impiego autorizzato authorized user [network sec.] de berechtigter Nutzer; autorisierter Benutzer; Benutzungsberechtigter fr utilisateur autorise es usuario autorizado it utente autorizzato autodialer (modem that automatically dials a telephone number); autodial modem; automatic dialer [comm. sec.] de selbstwählendes Modem fr numeroteur automatique; modem ä selection automatique; appeleur automatique es modem de marcado automätico; modem automarcador it modem m che stabilisce automaticamente il collegamento telefonico; modem m autochiamante autodial modem -» autodialer [comm. sec.] AUTOEXEC.BAT file; startup batch file [PC security] de AUTOEXEC.BAT-Datei fr fichier AUTOEXEC.BAT
available
27
es fichero autoarrancable AUTOEXEC.BAT it file AUTOEXEC.BAT automated backup automatic backup [system sec.] automated security monitoring (abbr. ASM) [risks & hazards] de automatisierte Sicherheitsüberwachung fr surveillance automatisee de la securite es monitorizaciön automatizada de la seguridad it monitoraggio automatizzato della sicurezza automated teller terminal (abbr. ATT) -> automatic teller machine [comm. sec.] automatic backup; automated backup [system sec.] de automatische Datensicherung fr sauvegarde automatique es salvaguardia automätica de datos; backup automätico it backup automatico automatic call recording (abbr. ACR) [general sec.] de automatische Aufzeichung von Telefonverbindungen fr enregistrement automatique des appels es registro automätico de conexiones de llamadas it registrazione automatica delle connessioni telefoniche automatic code de automatischer Code fr code automatique es codigo automätico it codice automatico automatic control de automatische Kontrolle fr contröle automatique es control automätico it controllo automatico automatic control system (abbr. ACS) de automatisches Kontrollsystem fr systeme de contröle automatique es sistema de control automätico it sistema di controllo automatico automatic dialer —»autodialer [comm. sec.] automatic monitoring system [system sec.] de automatisches Überwachungssystem fr systeme automatique de surveillance es sistema automätico de monitorizaciön it sistema di monitoraggio automatico automatic service restoring [system sec.] de automatische Wiederaufnahme des Betriebs
fr reprise automatique des services es reanudaciön automätica (de operaciones) it ripresa automatica (delle operazioni) automatic teller machine (abbr. ATM); automated teller terminal (abbr. ATT) [comm. sec.] de automatischer Bankschalter; Bankomat m fr guichet bancaire automatique; guichet automatique de banque (abr. GAB) es cajero automatico it
sportello bancario automatizzato; sportello automatico; bancomat m; distributore automatico di banconote automatic test de automatischer Test; Selbsttest fr test automatique ei prueba automatica; test automätico it controllo automatico; test automatico automonitor ν [general sec.] de automatisch überwachen fr autocontröler es monitorizar automäticamente it sorvegliare automaticamente (lo svolgimento delle operazioni ecc.) automonitor η [general sec.] de Automonitor m fr programme de surveillance automatique es automonitor m (programa de registro automatico de todas las operaciones) it automonitor m; (programma di registrazione automatica delle operazioni) autotest capability —» self-test capability availability (of a system) [system sec.] de Verfügbarkeit fr disponibilite es disponibilidad it disponibilitä availability attack /risks & hazards] de Verfügbarkeitsangriff; Angriff auf die Verfügbarkeit (eines Systems) fr attaque ä la disponibilite (d'un systeme) es ataque a la disponibilidad (de un sistema) it attacco alia disponibilitä (di un sistema) availability ratio; operating ratio [system sec.] de Verfügbarkeitsgrad fr taux de disponibilite es relaciön de disponibilidad; proporciön de disponibilidad it tasso di disponibilitä; tasso di funzionamento effettivo; grado di availability available (system etc.) [system sec.] de verfügbar
28
average access time
fr disponible es disponible; a disposicion it disponibile average access time (abbr. A AT); mean access time; medium access time [system sec.] de mittlere Zugriffszeit fr temps d'acces moyen; temps moyen d'acces es tiempo medio de acceso (abr. T.M. acceso); tiempo promedio de acceso; acceso promedio it tempo medio di accesso; tempo di accesso medio
Β backdoor (a secret undocumented entry point into a program or system); trapdoor (circumvention of system protection) [risks & hazards] de Backdoor/; "Hintertür"; Falltür; T r a p / fr porte d'arriere; porte de derrifere; trappe; trou es puerta trasera it struttura di servizio; porta segreta di accesso; porta di servizio; trabocchetto; apertura; botola (entrata segreta nel sistema) backdoor program (for unauthorized access into a computer) [risks & hazards] de Hintertürprogramm fr programme pour l'entree non autorisee au systeme es programa de entrada clandestina (por la puerta trasera) it programma per Γ entrata segreta nel sistema backup η (of equipment) [system sec.] de Reserve; Reservehaltung fr secours; reserve es reserva it riserva; rimpiazzo backup η (of data, files etc.); saving η [data sec.] de Sicherung; Datensicherung; Backup η fr sauvegarde; sauvetage; conservation es salvaguardia de datos; copia de seguridad; backup m it ricovero dati; backup m\ conservazione; duplicazione e salvataggio; salvataggio backup η —> backup copy [data sec.] backup ν (data, files etc.); save ν [data sec.] de sichern (Dateien etc.); sicherstellen fr sauvegarder; copier es efectuar copias de seguridad; realizar backup; conservar; salvar
it
salvaguardare; ricopiare; fare una copia di sicurezza; salvare backup ν on diskette [data sec.] de auf Diskette sichern fr sauvegarder sur disquette es salvar en disquete it salvare su dischetto; fare una copia su dischetto backup adj (for saving purposes) [data sec.] de Sicherungs...; Backup... fr de sauvegarde es de salvaguardia; (copia etc.) de seguridad; de backup; de respaldo it di backup; di salvataggio; (copia ecc.) di sicurezza backup archive [data sec.] de Sicherungsarchiv; Sicherheitsarchiv fr archive de sauvegarde es archivo de seguridad; archivo de backup it archivio di backup; archivio di sicurezza backup cartridge [data sec.] de Sicherungskassette fr cartouche de sauvegarde; cartouche d'archivage es cartucho de backup it cartuccia di backup backup center —> backup site [system sec.] backup computer —> standby computer [system sec.] backup computer center -»backup site backup copies —> backups pi [system sec.] backup copy; security copy; backup η [data sec.] de Sicherungskopie; Sicherungsduplikat; Backup-Kopie fr copie de sauvegarde; copie de securite; copie de secours; double de securite es copia de seguridad; copia de reserva; copia de backup it copia di riserva; copia di salvataggio; copia di backup backup device (e.g. an additional disk drive); backup unit; standby unit [data sec.] de Ausweichgerät; Reservegerät; BackupEinheit fr unite de secours; unite de reserve es equipo de reserva; unidad de respaldo; unidad de reserva it unitä di riserva; unitä di rimpiazzo backup directory [data sec.] de Sicherungsverzeichnis fr (sous-)repertoire de sauvegarde
29
es repertorio de backup it directory/di backup backup disk (disk for backup data) [data sec.] de Sicherungsplatte; Backup-Platte fr disque de sauvegarde es disco de backup it disco di salvataggio; disco di backup; disco di sicurezza backup disk (standby disk) [system sec.] de Reserveplatte fr disque de secours es disco de reserva it disco di rimpiazzo backup diskette [data sec.] de Sicherungsdiskette; Backup-Diskette fr disquette de sauvegarde es disquete de backup it dischetto di salvataggio; dischetto di backup; dischetto di sicurezza backup facility (compare: backup site) [system sec.] de Reserveanlage fr local de sauvegarde; centre de sauvegarde es instalacion de reserva it impianto di riserva backup file [data sec.] de Sicherungsdatei; Backup-Datei; Reservedatei fr fichier de sauvegarde; fichier de secours es fichero de seguridad; archivo de seguridad; archivo de respaldo it file di backup; file di riserva; file di sicurezza backup log; log file [methods] de Protokollierung der Datensicherung fr rapport des sauvegardes es registro de backup it registro delle operazioni di backup backup measures [system sec.] de Sicherungsmaßnahmen; Datensicherungsmaßnahmen; Backup-Maßnahmen fr mesures de sauvegarde es medidas de salvaguardar los datos (mediante copias de seguridad); medidas de backup it misure pl di salvataggio backup medium [data sec.] de Backup-Datenträger; Backup-Medium; Sicherungsmedium; Medium für die Datensicherung fr support de sauvegarde; support pour les copies de reserve es soporte de salvaguardia de datos; soporte para las copias de seguridad; medio de backup
backup streamer
it supporto di backup backup on floppies —» diskette backup [data sec.] backup plan [system sec.] de Sicherungsplan; Datensicherungsplan fr plan de sauvegarde es plan de backup it piano di backup backup power supply —»emergency power supply (unit) [electr.] backup procedures [data sec.] de Sicherungsprozeduren; Backup-Prozeduren fr procedures de sauvegarde es procedimientos de salvaguardia de datos it procedure pl di backup backup run [data sec.] de Sicherungslauf fr passage de sauvegarde es pasada de salvaguardia it passata di backup backups pl; backup copies [system sec.] de Sicherungskopien; Backup-Kopien fr copies de sauvegarde es copias de seguridad it copie pl di salvataggio backup site (see also: cold site, warm site, hot site); secondary site; backup center; backup computer center [system sec.] de Reserverechenzentrum; Ausweichrechenzentrum; Ausweich-RZ; Backup-Rechenzentrum fr site de secours es centro de reserva; centro de reemplazo it centro di elaborazione secondario; centro di riserva; centro di backup backup software [data sec.] de Sicherungssoftware; Datensicherungssoftware; Backup-Software fr logiciel de sauvegarde es Software de backup it Software di backup backup strategy; data backup strategy [system sec.] de Sicherungsstrategie; Datensicherungsstrategie; Datensicherungskonzept fr Strategie de sauvegarde de donnees es estrategia de salvaguardia de datos; estrategia de backup it Strategie di backup backup streamer; streamer [data sec.] de Backup-Streamer m; Streamer m (für Datensicherung) fr lecteur de bände continue (pour sauvegarde)
backup system
es unidad de cinta streamer para backup; unidad streamer it unitä tipo streamer per il backup backup system (standby system) [system sec.] de Bereitschaftssystem; Reservesystem; Ersatzsystem fr systeme de secours; systeme de reserve es sistema de reserva; sistema de apoyo; sistema de respaldo it sistema di riserva; sistema di rimpiazzo backup system (for data) —> data backup system [data sec. J backup tape [data sec.] de Sicherungsband fr bände de sauvegarde es cinta de backup; cinta de salvaguarda de datos it nastro di backup backup unit (for making backup copies); backup device [data sec.] de Sicherungsgerät; Backup-Gerät (zur Datensicherung) fr unite de sauvegarde; dispositif de sauvetage de donnees es unidad (de cinta etc.) para copias de seguridad; dispositivo de backup it unitä per fare copie di sicurezza; dispositivo di backup backward compatibility —> downward compatibility backward compatible -»downward compatible backward recovery (of files) (contr.: forward recovery) [methods] de Deaktualisierung fr inversion des etapes de mise ä jour; restauration par mise ä jour en amont es desactualizacion it inversione del processo di aggiornamento bad cluster (of a hard disk) [PC security] de Bereich mit defekten Sektoren fr region contenant des secteurs endommages es area con sectores defectuosos it cluster contenente settori danneggiati badge [general sec.] de Plastikkarte (meistens eine Magnetkarte); Ausweiskarte; Badge m fr carte plastique; carte magnetique; badge m es tarjeta de identification; tarjeta magnetica it tessera (scheda di plastica con banda magnetica); tesserina; badge m (magnetico); cartellino magnetico; Scheda chiave
30
badge encoder; card encoder [sec. install.] de Codiergerät für Plastikkarten fr encodeur de cartes (magnetiques); codeur de cartes (magnetiques) es codificador de tarjetas it codificatore di badge badge reader; card reader [general sec.] de Ausweisleser fr lecteur de badges (magnetiques) es lectora de tarjetas (magneticas ο con banda magnetica) it lettore di badge; lettore di tessere di plastica; lettore di Schede magnetiche bad sectors (of a disk); defective sectors [PC security] de fehlerhafte Sektoren fr secteurs defectueux es sectores defectuosos it settori pl danneggiati; settori pl difettosi; settori pl non utilizzabili bad track table [PC security] de Tabelle der defekten Spuren fr table des pistes defectueuses es tabla de pistas defectuosas it tabella delle piste danneggiate bandwidth [network sec.] de Bandbreite fr largeur de bände es ancho de banda it larghezza di banda bank card de Scheckkarte fr carte bancaire es tarjeta bancaria it tessera Bancomat basic system software —> firmware bastion host [network sec.] de Firewall-Host m fr höte parefeu (firewall) es host con funcion de cortafuego it host m avente funzioni di firewall batch file [PC security] de Batchdatei fr fichier batch es archivo por lotes; archivo batch it file batch batch file virus (abbr. BFV); batch virus [risks & hazards] de Batchdateivirus; Virus, der Batchdateien befällt fr virus infectant les fichiers batch
31
es virus de archivos batch it virus che infetta i file batch batch virus —* batch file virus [risks & hazards] battery-backed (RAM etc.) —> battery backup, with ~ [PC security] battery backup, with ~ ; battery-backed (RAM etc.) [PC security] de batteriegepuffert (RAM etc.) fr sauvegarde adj par batteries es soportado por baterfa it con backup a batteria; con batteria a tampone baud rate [comm. sec.] de Baudrate; Baudzahl fr dibit en bauds; cadence en bauds; vitesse de transmission (bits par seconde) es velocidad media de transferencia (en baudios); velocidad en baudios it velocitä in baud; baud r a t e / Bayesian decision method; Bayes inference theory - » Bayesian technique [methods] Bayesian technique; Bayesian decision method; Bayesian inference theory; Bayes inferencing; Bayesian approach [methods] de Bayessches Verfahren fr approche Bayesienne es modelo bayesiano it
metodo Bayesiano approssimato; tecnica Bayesiana; procedura Bayesiana; metodo di Bayes BBS —» bulletin board system [network sec.] before image (of a file etc.) [methods] de Zustand vor der Veränderung (einer Datei etc.); Vorabbild (eines Speichers etc.) fr etat avant une modification es estado antes de la modification it stato di premodifica begin date de Anfangsdatum; Beginndatum fr date de debut es fecha de inicio it data di inizio beginning of viral code [risks & hazards] de Beginn des Virencodes fr debut du code viral es inicio de cödigo viral it inizio del codice virale Bell-LaPadula (security) model; Bell and La Padula model [methods] de Bell-LaPadula-Modell fr modele de Bell-LaPadula
biometric authentication system
es modelo de Bell-LaPadula it modello di Bell-LaPadula benchmark test [methods] de Vergleichstest; Benchmark-Test; Leistungstest fr
test devaluation des performances; test de performance; banc de test; banc test es prueba patron; prueba de evaluaciön; comparacion de prestaciones; prueba benchmark it prova benchmark; test di prestazione comparativa; test di valutazione benign [risks & hazards] de gutmütig; gutartig; harmlos fr benin adj es benigno it benigno benign virus [risks & hazards] de gutartiger Virus; gutmütiger Virus fr virus non destructeur; virus inoffensif es virus benigno; virus inofensivo it virus benigno; virus non disturbante between-the-lines entry (similar to: piggybacking; e.g. tapping an inactive terminal) [risks & hazards] de Sich-Einschleichen η (in ein System) fr intrusion clandestine es intrusion clandestina it intrusione clandestina BFV —> batch file virus [risks & hazards] binary virus [risks & hazards] de Binärvirus fr virus binaire es virus binario it virus binario biometric [identity verif. ] de biometrisch fr biometrique; (aussi:) anthropometrique es biometrico it biometrico biometric access control; access control by biometrics [identity verif. ] de biometrische Zugangskontrolle; biometriebasierte Zugangskontrolle fr contröle d'acces biometrique es control de acceso por metodos biometricos it controllo dell'accesso mediante tecniche biometriche biometric authentication system [identity verif] de biometrisches Authentisierungssystem; biometrische Personenauthentisierung fr systeme biometrique d'authentification
biometric devices
es sistema biometrico de autenticacion it sistema biometrico per l'autenticazione biometric devices [identity verif. ] de biometrische Systeme fr dispositifs biometriques es dispositivos biometricos it apparecchiature biometriche biometric identification device [identity verif.] de biometrisches Identifizierungssystem; System zur biometrischen Identifizierung fr dispositif d'identification biometrique es dispositivo biometrico de identificacion it dispositivo biometrico di identificazione biometric identity verification [identity verif ] de biometrisches Identitätsprüfungsverfahren fr identification biometrique es metodo de identificacion biometrica; metodo biometrico de identificacion; identificacion biometrica it verifica biometrica dell' identitä biometric method [identity verif. ] de biometrische Methode; biometrisches Verfahren fr methode biometrique es metodo biometrico it metodo biometrico biometric recognition; recognition by biometrics [identity verif.] de biometrische Erkennung; biometriebasierte Erkennung fr reconnaissance biometrique es reconocimiento biometrico it riconoscimento biometrico; riconoscimento mediante tecniche biometriche biometrics [identity verif. ] de Biometrie/ fr biometrie es biometria it biometria biometric scanner (e.g. for fingerprints) [identity verif] de biometrischer Leser fr lecteur biometrique es lectora biom£trica it lettore biometrico BIOS (Basic Input Output System) [PC security] de BIOS η fr BIOS m es BIOS m it BIOS m BIST -> built-in self-test [PC security]
32
block ν (access etc.) [methods] de blockieren fr bioquer es bloquear it bloccare block η (a group of records); data block de Block (B); Datenblock fr bloc (enregistrement physique); bloc de donnees es bloque; registro fisico it blocco (di dati); record fisico (raggruppamento di record logici) blocked access [data sec.] de gesperrter Zugriff fr acces bloque es acceso bloqueado it accesso bloccato blocked data (contr.: free data) [data sec.] de gesperrte Daten fr donnees bloquees es datos bloqueados it dati bloccati blocking η (of data, that they can no longer be processed) [data sec.] de Sperrung (BDSG) fr blocage es bloqueo (p.e. bloqueo de datos de caräcter personal) it blocco; bloccaggio; bloccamento blocking η —> deadlock [system sec.] board η bulletin board system [network sec.] boot ν (the system); boot up; boot in [PC security] de das Betriebssystem laden; booten ν; das System hochfahren; das System starten fr demarrer (le systeme) es arrancar (el sistema); cargar el sistema operativo it caricare il sistema operativo; innescare il sistema operativo boot ν from hard disk [PC security] de das System von der Festplatte aus starten fr demarrer le systeme ä partir du disque dur es arrancar desde el disco duro it caricare il sistema dal disco duro bootable (disk etc.) [PC security] de bootfähig fr amorgable es con capacidad de arranque; botable (anglicismo) it capace di lanciare il sistema
33
bootable disk [PC security] de bootfähige Diskette fr disque amo^able es disco con capacidad de arranque it disco di caricamento; disco bootable boot block (the first block in a file system) [PC security] de Boot-Block m (erster Block) fr bloc de demarrage es bloque de arranque it blocco di boot; blocco di avviamento boot disk; boot diskette; startup disk; system disk [PC security] de Boot-Diskette; Startdiskette; Systemdiskette fr disque de demarrage; disque de lancement; disquette amorce es disco de arranque it disco di boot (che contiene il programma di boot); disco di avvio boot diskette boot disk [PC security] boot in —> boot [PC security] boot infector (abbr. B.I.) —> boot sector virus [risks & hazards] booting (of the system); booting up; starting η; startup η [PC security] de Booten n\ Hochfahren η; Starten n\ Bootvorgang fr demarrage; lancement es arranque; puesta en marcha it avvio (del computer); procedura di avvio; caricamento del sistema booting up —> booting [PC security] boot partition [PC security] de Boot-Partition/ fr partition de boot es partition de boot it partizione boot boot password [PC security] de Einschaltkennwort; Boot-Paßwort fr mot-cle de demarrage es clave de encendido; contrasena de encendido it parola chiave di accensione boot sector; disk boot sector; master boot sector; bootstrap sector [PC security] de Boot-Sektor; Ladesektor; Urladesektor fr secteur d'amorce; secteur d'amor^age; piste de boot es sector de arTanque; sector de inicio; sector de boot it settore di boot; settore di avvio; settore di lancio; boot m
breaking, code
boot sector infector (abbr. BSI) —»boot sector virus [risks & hazards] boot sector virus (abbr. BSV); boot sector infector (abbr. BSI); boot infector (abbr. B.I.) [risks & hazards] de Boot-Sektor-Virus (Abk. BSV); Boot-SektorInfektor fr virus de secteur d'amorce (abr. VSA); virus qui infecte l'amorce des disques; contaminateur de boot es virus del sector de arranque; virus de sector de inicio; virus de arranque it virus del settore boot; boot infector m (virus che attacca i settori boot) bootstrap sector —> boot sector [PC security] boot up ->boot [PC security] boot virus (contr.: file virus) [risks two-person principle [methods] buffer de Puffer m; Pufferspeicher fr memoire tampon, tampon; memoire provisoire; memoire de rangement temporaire es büfer (un ärea de almacenamiento temporal), (tambien:) buffer m\ memoria intermedia it memoria intermediaria; memoria tampone; buffer m; tampone buffer overflow [system sec.] de Speicherüberlauf fr debordement de la memoire tampon es exceso de capacidad de büfer it supero di capacitä del buffer bug (in a program); program bug; programming error [software] de Programmierfehler; Fehler (in einem Programm) fr erreur de programmation; bogue/; erreur logicielle es error de programaciön; fallo de programaciön it errore di programmazione; errore di programma building security system [sec. install.] de Gebäudesicherheit fr systeme de securite d'immeuble es seguridad del edificio it sicurezza degli edifici built-in self-test (abbr. BIST) [PC security] de integrierte Selbsttesteinrichtung fr fonction d'autotest interne es capacidad de autochequearse it funzione di autotest incorporate bulk erasure (of magnetic media) [data sec.] de Komplettlöschung (z.B. durch Entmagnetisierung) fr effacement complet (p. ex. par demagnetisation) es borrado completo (p.e. mediante dispositivo
34
desmagnetizador) cancellazione completa (p.e. mediante smagnetizzazione) bulletin board system (abbr. BBS); board η (for short) [network sec.] de Bulletin-Board-System; BBS-System fr BBS m; babillard m (ilectronique) es sistema BBS; BBS m; boletin electronico it sistema di bacheca elettronica; sistema BBS burglar alarm (system) [sec. install.] de Einbruchmeldeanlage; Einbruchmelder fr systeme d'alarme antivol; alarme antivol es sistema de alarma antirrobo it allarme antifurto; rivelatore di furto burglary [law & crime] de Einbruch fr effraction (vol avec effraction) es robo (con fractura) it scasso; effrazione business continuity planning (new term for: contingency planning); business resumption planning; continuity planning [methods] de Notfallplanung zur Weiterführung der Geschäfte fr planification de reprise des affaires es planificaciön de la recuperaciön de actividades (en caso de averfas) it pianificazione del ripristino delle operazioni (in caso di guasti) business resumption planning -»business continuity planning [methods] it
c C —> create right [network sec. ] CA -» certification authority [comm. sec.] CAC —» computer-aided crime [law & crime] call-accepted signal [comm. sec.] de Verbindungsbestätigung (der DEE) fr prise en compte d'appel es senal de aceptaciön de llamada it segnale di accettazione della chiamata callback n\ dial-back η [comm. sec.] de Rückruf (automatischer) fr rappel; procedure de rappel es retrollamada; llamada de retomo (automätica) it richiamata callback function [comm. sec.] de Rückruffunktion (aus Sicherheitsgründen)
35
centralized
fr fonction de rappel es funcion de retrollamada it funzione di richiamata callback method; dial-back method; ring-back method; answer-back method [comm. sec.] de Rückrufmethode; Ring-Back-Verfahren fr connexion par rappel es sistema de retrollamada it metodo di richiamare l'utente; metodo callback callback modem; dial-back modem [comm. sec.] de Antwortmodem; Rückrufautomät fr modem de rappel es mödem de retrollamada it modem m a richiamata call-by-call variable; per call variable [comm. sec.] de Einzelverkehrsvariable (Abk. EVV) fr variable individuel es variable individual it variabile individuale call variable [comm. sec.] de angeforderte Verkehrsvariable (Abk. AVV) fr variable de la transaction es variable de la transaction it variabile della transazione call virus [risks & hazards] de aufrufender Virus; Aufrufvirus; Call-Virus fr virus appelant es virus llamador it virus del tipo call Camouflage (of data etc.) [law & crime] de Verschleierung; Tarnung; Camouflage/ fr
Camouflage
es camuflaje it dissimulazione cancellation (of data etc.) [law & crime] de Löschung fr effacement es cancelaciön (de datos etc.) it cancellazione capabilities list -»capability list [methods] capability [methods] de Befugnis; "Fähigkeit"; Capability/ fr capacite es capacidad it capacitä capability-based (access, protection system etc.) [methods] de auf Befugnis basierend fr base sur capacites; ä capacites
es basado en capacidades it basato a capacitä capability list; capabilities list [methods] de Befugnisliste; "Fähigkeitsliste"; C-Liste fr liste des capacites es lista de capacidades it elenco delle capacitä card encoder —» badge encoder [sec. install.] card-key system [identity verif. ] de Karten-Schlüssel-System fr systeme carte-cle es sistema con taijeta y clave it sistema a tessera e chiave card reader -> badge reader [general sec.] carrier program host program [risks & hazards] carrying an infection infected [risks & hazards] catastrophic failure [system sec.] de sprunghafter Vollausfall fr defaillance catastrophique es fallo cataströfico it guasto catastrofico category (of security, of access etc.) de Kategorie fr categorie es categoria it categoria category -»compartment [methods] CBC —» cipher block chaining (mode) [cryptosystems] CC -» cyclic check [methods] CCB —> cyclic check byte [methods] ccsec -»computer center security [system sec.] CD —» collision detection [network sec.] central console; control console de Zentralbedienungsplatz; zentrale Konsole fr console centrale es consola central it console centrale centralization [methods] de Zentralisierung fr centralisation es centralizaciön it accentramento; centralizzazione centralized [methods] de zentralisiert fr centralise es centralizado it accentrato; centralizzato
centralized architecture
centralized architecture [system sec.] de zentralisierte Architektur fr architecture centralisee es arquitectura centralizada it architettura centralizzata; architettura a ragno centralized data storage [data sec.] de zentrale Datenspeicherung fr stockage centralisee des donnees; archivage centralise des donnees es almacenamiento centralizado de datos it archiviazione centralizzata dei dati central processing unit (abbr. CPU); central unit; mainframe de Zentraleinheit (Abk. ZE); C P U / fr unite centrale de traitement (abr. U.C.T.); unit6 centrale; processeur central es unidad central (de proceso) (abr. UCP); unidad central de procesamiento it unitä centrale (di elaborazione) (abbr. UCE); unitä di elaborazione; C P U / central unit -> central processing unit CERT (computer emergency response team) [organization ] de CERT fr CERT es CERT it CERT certificate; digital ID [comm. sec.] de Zertifikat« fr certificat es certificadom it certificato m certificate of destruction [data sec.] de Löschprotokoll; Löschbestätigung fr certificat d'effacement es certificado de borrado it prova della cancellazione dei dati certification [comm. sec.] de Zertifizierung; Zertifikation fr certification es certificaciön it certificazione certification authority (abbr. CA); trust center [comm. sec.] de Zertifizierungsstelle; Zertifizierungsinstanz fr autorite de certification es organismo de certificaciön it autoritä di certificazione (abbr. AC); certificatore certified (document etc.) [comm. sec.] de zertifiziert
36
fr certifie es certificado adj it certificato agg CFAA —> Computer Fraud and Abuse Act (USA, 1984) [law & crime] CFB —> cipher feedback (mode) [cryptosystems] chaining η [cryptosystems] de Verkettung fr chainage es encadenamiento it concatenamento challenge-response authentication (the user has to respond to a challenge) [identity verif. ] de Authentisierung im Frage-Antwort-Verfahren; Challenge-Response-System; Authentisierungsdialog fr authentification selon la methode "question et r6ponse" es autenticacion segun el metodo "pregunta y respuesta" it autenticazione secondo il metodo "challenge and response" (letteralmente: sfida e risposta) change control [system sec.] de Überwachung von Veränderungen fr contröle des changes es control de cambios it controllo dei cambiamenti channel [comm. sec.] de Kanal (für Informationen etc.) fr canal es canal it canale check v; verify de prüfen; überprüfen; kontrollieren fr verifier es controlar; verificar; comprobar; chequear; averiguar it controllare; verificare check byte; control byte [data sec.] de Prüfbyte; Kontrollbyte; Checkbyte fr octet de contröle es byte m de control; byte m de comprobacion it byte m di controllo check decryption [cryptosystems] de Kontrolldekryptierung; Kontrollentschlüsselung fr decryptage de contröle es descifrado de control it decifratura di controllo checkdisk command (abbr. CHKDSK) [PC security]
37
de fr es it
CHKDSK-Kommando commande CHKDSK comando CHKDSK comando CHKDSK (per controllare l'integritä del disco fisso) checkpoint (abbr. CHKPT) (in a program) [system sec.] de Fixpunkt; Checkpoint; Kontrollpunkt; Festpunkt fr point de reprise (d' un programme) es punto de control; punto de ruptura it punto di interruzione; punto di arresto; punto di controllo; checkpoint m checkpoint recovery; checkpoint restart [system sec.] de Fixpunktwiederanlauf fr redimarrage au point de contröle es reanudacion en un punto de control; devolution a un punto de control it ripristino a partire dal punto di ripresa checkpoint restart -»checkpoint recovery [system sec.] checkpoint/restart facility [system sec.] de Fixpunkt-Wiederanlaufeinrichtung fr possibilite de redemarrage au point de reprise es posibilidad de reanudacion despues del punto de control it possibilitä di ripresa da punto di prova ο dall'inizio checkpoint technique [system sec.] de Fixpunkttechnik fr technique de points de reprise es tecnica de puntos de control it tecnica di checkpoint checksum; check total; control total; proof total [methods] de Prüfsumme; Checksumme; Kontrollsumme; Prüfzahl fr total de contröle; somme de contröle es total de comprobaciön; total de verificaciön; suma de control; suma de comprobaciön; suma de verificaciön it totale di controllo; somma orizzontale di controllo; checksum m checksum algorithm [methods] de Prüfsummenalgorithmus fr algorithme de contröle des sommes ei algoritmo de suma de control it algoritmo di checksum checksum information [methods] de Prüfsummeninformation
cipher breaking
fr donnees de somme de contröle es informaciones de suma de control it informazione di checksum checksumming (of files etc.) [methods] de Prüfsummenbildung; Prüfsummenermittlung fr verification par total de contröle es control de validez (por suma de control) it calcolo del checksum checksum program [methods] de Prüfsummenprogramm; Checksummenprogramm; Prüfzahlenprogramm fr programme de contröle de sommes es programa de control de validez (por suma de control) it programma di checksum check total —»checksum [methods] check word [methods] de Kontrollwort; Sicherungswort fr mot de contröle es palabra de comprobaciön it parola di controllo; parola di prova chip card -> smart card [identity verif. ] CHKDSK checkdisk command [PC security] CHKPT —> checkpoint [system sec.] chronogram ->time chart [methods] cipher η (encryption by means of an algorithm; see also: code) [cryptosystems] de Chiffre/; Code m fr chiffre; code es cifrado m; codigo it cifratura; codifica; cifrario cipher η —> ciphered text [cryptosystems] cipher η encryption algorithm [cryptosystems] cipher v; encrypt; encipher; encode [comm. sec.] de schlüsseln; verschlüsseln; chiffrieren; konzelieren fr chiffrer; coder; crypter es cifrar; codificar; criptografiar it cifrare cipher algorithm encryption algorithm [cryptosystems] cipher block chaining (mode) (abbr. CBC) [cryptosystems] de CBC-Modus; Blockverkettung; Schlüsselblockkette fr chalnage des bloques chiffres; mode CBC es encadenamiento de los bloques cifrados it cifratura a concatenazione tra i blocchi cifrati; cifratura CBC; metodo per concatenare i blocchi cifrati cipher breaking -»code breaking
ciphered text
ciphered text (contr.: plain text; see also: encrypted text); ciphertext; cipher [cryptosystems] de chiffrierter Text; Chiffriertext; Chiffrat η; verschlüsselter Text (Gegensatz: Klartext); codierter Text; Schlüsseltext fr texte chiffre es textocifrado it testo cifrato cipher feedback (mode) (abbr. CFB) [cryptosy stems] de CFB-Modus; Schlüsselrückführung fr mode CFB es modalidad CFB it cifratura CFB ciphering η —> encryption [cryptosystems] cipher system [cryptosystems] de Schlüsselsystem; Verschlüsselungsverfahren; Chiffriersystem fr systeme de chiffrement es sistema de cifrado it sistema de cifratura; sistema cifrante ciphersystem —> cryptographic system ciphertext ->ciphered text [cryptosystems] circuit level gateway (a firewall) [Internet] de Firewall auf Transportebene fr pare-feu au niveau transport es cortafuego de nivel de transporte it firewall livello trasporto clandestine user [law & crime] de heimlicher Benutzer fr utilisateur clandestin es usuario clandestino it utente clandestino class (of security etc.) [methods] de Klasse fr classe es clase it classe classification (of information) [privacy] de Einstufung (vertraulich, geheim usw.); Klassifizierung fr classification es clasificaciön it classificazione classification level —» confidentiality level classified [privacy] de eingestuft (vertraulich, geheim usw.) fr classifie; classe es clasificado; etiquetado it classificato
38
classified data [privacy] de vertrauliche Daten fr donnees classifiees; information classifiee es datos clasificados; datos confidenciales it dati classificati; dati confidenziali clean copy (a virus-free copy) [risks & hazards] de virenfreie Kopie; unverseuchte Kopie fr copie saine; copie intacte es copia no contaminada it copia non contaminate; copia sana clear ν the screen [PC security] de den Bildschirm löschen fr effacer l'ecran es borrar la pantalla it cancellare lo schermo clearance; security clearance [general sec.] de Ermächtigung (individuelle); Berechtigungsstatus fr approbation; permission (selon l'habilitation) es habilitacion it abilitazione clearance level [methods] de Berechtigungsstufe fr degre d'approbation es grado de habilitaciön it grado di abilitazione clearance level [methods] de Sicherheitsstandard fr degre de securiti es nivel de seguridad it grado di sicurezza clear text —> plain text [cryptosystems] client - » workstation [networksec.] Clipper chip; Clipper —»escrowed encryption standard [standards] closed shop (contr.: open shop) [system sec.] de Closed Shop η (nicht allgemein zugängliches Rechenzentrum) fr salle fermee es centro de cälculo con acceso restringido para clientes it sala chiusa; closed shop m (centro DP non accessibile dal diente); centro chiuso closed-shop system [system sec.] de Closed-Shop-Betrieb; geschlossener Betrieb fr systeme ä salle fermee; systeme "portes fermees"; exploitation en salle fermee es sistema de acceso restringido it sistema a sala chiusa; sistema a centro chiuso; sistema closed shop
39
closed user group (abbr. CUG) [network sec.] de geschlossene Benutzergruppe (GBG); Closed User Group/ fr groupe ferme d'usagers (ou d'utilisateurs); groupe fermi d'abonn6s (abr. GFA) es grupo cerrado de usuarios (abr. CGU) it gruppo chiuso di utenti cluster (on a hard disk); allocation unit [PC security1 de Cluster m (auf einer Platte); Zuordnungseinheit fr cluster m (regroupement d'octets sur une disque) es cluster m (unidad minima de asignaciön); agrupaciön de sectores; conjunto de sectores; grupo de information it cluster m\ unitä di allocazione clusters, lost - (on a hard disk); lost chains [PC security] de verlorene Zuordnungseinheiten; verlorene Ketten fr clusters pi perdus; blocs perdus es cadenas perdidas (en un disco duro); unidades de asignaciön perdidas it cluster pi persi; catene perse; unitä pl di allocazione perse CMIP (common management information protocol) [standards] de CMIP fr CMIP es CMIP it CMIP CMOS [PC security] de CMOS-Speicher; CMOS-RAM (zum Speichern wichtiger Konfigurationsdaten) fr CMOS es CMOS (controlador del reloj de tiempo real) it CMOS code (security code, password etc.) de Code m; Schlüsselwort; Codewort fr code; mot-cle es cödigo; clave it codice (di sicurezza); parola chiave code (encryption by means of a code table or code book; see also: cipher) [cryptosystems] de Code m; Verschlüsselung fr code (cryptographique) es cödigo (criptogräfico) it codice (crittografico) code (of a program) [software] de Code m; Programmcode
cold restart
fr code (de programme) es cödigo (de programa) it codice (del programma) codebook (a list of codes used); dictionary [cryptosystems] de Codebuch fr chiffre es diccionario de cödigos it repertorio; cifrario code breaking; cipher breaking [cryptosystems] de Aufbrechen eines Codes fr violation d'un code es rotura de cödigo(s) it forzatura di un codice code group [cryptosystems] de Codegruppe fr groupe de codes es grupo de cödigos it gruppo di codici code segment /risks & hazards] de Codesegment fr segment de code es segmento de cödigo it segmento di codice code system [cryptosystems] de Codesystem fr systeme de codage es sistema de cödigo(s) it sistema di codifica code text (see also: ciphered text) [cryptosystems] de Codetext; codierter Text fr texte code es texto codificado it testo in codice code word [identity verif.] de Codewort (Abk. CW) fr mot de code; mot code es palabra de cödigo it parola di codice coding de Codieren η fr codage; chiffrement; chiffrage es codification; cifrado m it codifica; codificazione cold restart [system sec.] de kalter Wiederanlauf (nach Unterbrechen der Stromzufuhr) fr redemarrage ä froid es rearranque en frio it ripartenza a freddo
cold site
cold site (compare: hot site, warm site) [system sec.] de DV-Räume zur Aufnahme einer Reserveanlage fr salle de reserve (pour heberger l'equipement de secours); site d'urgence ä froid es sitio de reserva (sin equipo) it sito di riserva (senza macchine); locale vuoto cold standby (compare: warm standby, hot standby) [system sec.] de kaltes Standby fr secours manuel es reserva pasiva it soccorso manuale; mutuo soccorso collision (in data transmission etc.) [network sec.] de Kollision/ fr collision es colisiön it collisione; interferenza (di stazioni) collision detection (abbr. CD) [network sec.] de Kollisionserkennung fr detection de collision es detection de colisiön it rivelazione di collisioni; verifica di collisioni collusion (agreement between two or more persons for fraudulent purposes) [law & crime] de betrügerische Absprache fr collusion es collision it collusione COM -> compiler [software] combat (viruses etc.) [risks & hazards] de bekämpfen fr combattre es combatir it combattere combinations (of a code) [cryptosystems] de Kombinationen; Zeichenkombination (eines Codes) fr combinaisons de codage es combinaciones (de un cödigo) it combinazioni pl (di un codice) COM file (a command file) [PC security] de COM-Datei; Kommandodatei fr fichier COM; fichier de commandes es fichero COM; fichero de comandos it file COM; file comandi COM infector; command file virus [risks & hazards] de Virus, der COM-Dateien befällt; Kommandointerpreter-Virus
40
fr virus infectant les fichiers COM es virus de ficheros COM it virus che infetta i file COM; virus residente nel file di comando command [PC security] de Kommando n; Befehl fr commande es comando; mandato it comando command —»instruction command file virus —> COM infector [risks & hazards] command interpreter [software] de Befehlsinterpretierer; Kommandointerpreter fr interpreteur des commandes es interprete de comandos; interprete de mandates it interprete di comandi; programma interprete di comandi command shell -»shell [software] commit a crime; perpetrate a crime [law & crime] de eine Straftat begehen fr commettre un crime es perpetrar un crimen; cometer un crimen it commettere un crimine; perpetrare un crimine commit a fraud [law & crime] de betrügen; einen Betrug begehen fr frauder es defraudar it commettere una frode communication link [comm. sec.] de Kommunikationsverbindung fr lien de communication es enlace de comunicacion it collegamento di comunicazione communication security —> communications security communication server —»gateway [network sec.] communications security (abbr. COMSEC, comsec); communication security de Fernmeldesicherheit; Sicherheit der Datenübermittlung; Kommunikationsschutz fr protection de la communication; securite des communications es seguridad de comunicaciones it sicurezza delle comunicazioni companion virus /risks & hazards] de Companion-Virus (erzeugt eine Begleitdatei) fr virus compagnon; virus associe es virus companero it virus che genera un compagno
41
company data protection commissioner [personnel1 de betriebliche Datenschutzbeauftragte m fr responsable de la securite des donnees dans les entreprises es encargado de protection de datos en una compania it responsabile m per la protezione dati in una ditta compartment (an area of information in a system); category [methods] de Bereich (abgeschlossener) fr parcelle (bloc isole) es compartimiento it compartimento compartmentalization —> compartmentation [methods] compartmentation (of information); compartmentalization [methods] de Bereichsbildung; Abschottung fr compartimentation, compartimentage; parcellisation es compartimentation it compartimentazione compartmentation (of resources and users); compartmentalization [methods] de Separierung von Daten, Programmen und Benutzern fr compartimentation, compartimentage; parcellisation es separaciön de datos, programas y usuarios it separazione di dati, programmi e utenti compatibility de Kompatibilität fr compatibilite es compatibilidad it compatibilita compatibility, downward ~ ; backward compatibility de Abwärtskompatibilität fr compatibilite descendante; compatibilite aval es compatibilidad descendente; compatibilidad decreciente; compatibilidad hacia abajo it compatibilita verso il basso; compatibilita discendente; compatibilitä all'indietro compatible de kompatibel fr compatible es compatible it compatibile
completeness
compatible, downward ~ ; backward compatible de abwärtskompatibel fr compatible vers le bas es compatible hacia abajo; compatible hacia aträs it compatibile verso il basso competitor intelligence (euphemistic term) —> industrial espionage [law & crime] compiled programme [software] de kompiliertes Programm; Kompilat n\ Compilat η fr programme compile es programa compilado it programma compilato compiler (abbr. COM); compiling program; compiler programm; language compiler [software] de Compiler m; Kompilierer m; Compilerprogramm fr compilateur es compilador; programa de compilation it compilatore; programma compilativo compiler programm —»compiler [software] compiler virus [risks & hazards] de Compiler-Virus fr virus dans le compilateur es virus en el compilador it virus nel compilatore compiling program compiler [software] complementary backup [data sec.] de Ergänzungsbackup; Komplementärbackup fr sauvegarde supplemental es copia de seguridad suplemental it backup supplementary complete backup; file-by-file backup; total backup [data sec.] de Gesamt-Backup; Voll-Backup n; Vollsicherung; vollständige Datensicherung; Komplettsicherung; Total-Backup fr sauvegarde compete, sauvegarde integrale es copia de seguridad completa it backup complete complete backup (of a system) —» complete system backup [data sec.] complete failure —> total failure [system sec.] completeness (of data etc.) [data sec.] de Vollständigkeit fr completude; integralite es integridad it completezza; integritä
completeness check
completeness check [methods] de Vollständigkeitsprüfung fr contröle de complitude; contröle d'integralite es prueba de integridad it controllo di completezza; test di completezza complete system backup; complete backup (of a system) [data sec.] de Vollsicherung; Voll-Backup n\ Komplettsicherung fr sauvegarde complete du systfeme es copia de seguridad completa de un sistema it backup completo del sistema complete system failure [system sec.] de völliger Systemausfall; Totalausfall des Systems fr arret total du systeme es fallo total de sistema it fermo completo del sistema; guasto totale del sistema compliance (with a standard etc.) de Übereinstimmung fr conformity es conformidad it conformitä composite virus [risks & hazards] de Komponentenvirus fr virus compose es virus compuesto it virus composto compressed file; zipped file (jargon) [PC security] de komprimierte Datei fr fichier comprime; fichier compresse es fichero comprimido it file compresso compression (of data etc.) de Kompression; Komprimierung fr compression es compresiön it compressione compression program [software] de Kompressionsprogramm; Komprimierungsprogramm fr programme de compression es programa de compresiön it programma di compressione compromise η (an event that prevents a system from fulfilling its function) [risks & hazards] de Bloßstellung; "Kompromittierung" fr compromission
42
es comprometimiento it compromissione compromise ν [risks & hazards] de kompromittieren fr compromettre es comprometer it compromettere compromising emanations [risks & hazards] de bloßstellende Abstrahlung; kompromittierende Abstrahlung; kompromittierende Strahlung fr rayonnements compromettants; emanations compromettantes es radiaciones comprometedoras it emissioni compromettenti compsec - » computer security compusec -»computer security computer, large — » mainframe [system sec.] computer abuse; computer misuse [law & crime] de Computermißbrauch fr abus d'un ordinateur (ou des ordinateurs); abus informatique es abuso informatico; abuso de ordenadores it abuso informatico; abuso di elaboratori computer access de Rechnerzugang; Zugang zu einem Computer fr acces ä un ordinateur es acceso a un ordenador it accesso a un elaboratore computer-aided crime (abbr. CAC) —»computer crime [law & crime] computer-assisted crime —> computer crime [law & crime] Computer audit —> audit of computer systems [methods] computer auditor [personnel] de IV-Revisor fr auditeur informatique es auditor informatico it revisore informatico computer-based fraud —»computer fraud [law computer fraud [law machine room [general sec.] computer sabotage (sabotage of computer systems) [law & crime] de Computersabotage (§ 303b StGB) fr sabotage informatique es sabotaje de ordenadores; sabotaje a un sistema informätico it sabotaggio informatico; sabotaggio di elaboratori computer security (confidentiality, integrity, availability) (compare: IT security); computer system security; compusec; compsec de Computersicherheit; DV-Sicherheit; IVSicherheit fr securite des ordinateurs; sdcurite informatique; securite en informatique es seguridad de ordenadores; seguridad de sistemas de ordenadores it sicurezza di calcolatori; sicurezza degli elaboratori; computer security/
44
computer security administrator [personnel] de Computersicherheitsbeauftragter fr responsable de la securite des ordinateurs es encargado de seguridad de ordenadores it responsabile m per la sicurezza degli elaboratori computer security management - » I T security management computer-stored data [law & crime] de computergespeicherte Daten fr donnies stockies sur ordinateur es datos almacenados en un ordenador; datos memorizados por computador it dati memorizzati in un computer computer system de Computersystem fr systeme d'ordinateurs; systeme informatique es sistema de ordenadores; sistema informätico; equipo informätico it sistema di elaboratori; sistema informatico computer system audit -»audit of computer systems [methods] computer system security [system sec.] de Sicherheit in Computersystemen; Systemsicherheit fr sicurite des systemes d'ordinateurs; s6curit£ des systfemes informatiques es seguridad de sistemas de ordenadores; seguridad de sistemas informäticos it sicurezza dei sistemi di elaboratori computer system security —> computer security computer theft -»computer larceny [law & crime] computer virology -»computer virus research [risks & hazards] computer virus [risks & hazards] de Computervirus fr virus informatique; virus d'ordinateur es virus informatico it virus dei calcolatori; virus informatico computer virus... (compounds see: virus ...) [risks & hazards] computer virus research; computer virology [methods] de Computervirenforschung; Virenforschung auf dem Computersektor fr Virologie informatique es virologia informätica it studio dei virus informatici; virologia informatica computer worm worm [risks & hazards]
45
COMSEC, comsec -» communication security COMSEC facility de COMSEC-Einrichtung fr dispositif de securite des communications es dispositivo de seguridad de comunicaciones it dispositivo di sicurezza delle comunicazioni COMSEC installation de COMSEC-Anlage fr installation de securite des communications es instalacion de seguridad de comunicaciones it impianto di sicurezza delle comunicazioni COMSEC system de COMSEC-System fr systeme de securiti des communications es sistema de seguridad de comunicaciones it sistema di sicurezza delle comunicazioni conditional access controls [data sec.] de bedingter Zugriff fr contröle d'acces conditionne es control de acceso condicionado it controlli pl di accesso condizionati confg configuration confidential (a classification label) [privacy] de vertraulich (nur berechtigten Personen zur Kenntnis gelangend) fr confidentiel es confidencial it confidenziale confidential data [privacy] de vertrauliche Daten fr donnees confidentielles; information confidentielle es datos confidenciales it dati confidenziali confidential file [privacy] de vertrauliche Datei fr fichier confidentiel es archivo confidencial it file confidenziale confidentiality; secrecy [privacy] de Vertraulichkeit fr confidentialite es confidencialidad it confidenzialitä confidentiality -»data secrecy [law & crime] confidentiality level; sensibility level; classification level [privacy] de Vertraulichkeitsstufe; Geheimhaltungsstufe fr degre de confidentialite es grado de confidencialidad it grado di confidenzialitä
consistency
config —> configuration CONFIG.SYS file [PC security] de CONFIG.SYS-Datei fr fichier CONFIG.SYS; fichier de parametrage du systeme ei fichero CONFIG.SYS it file CONFIG.SYS configuration (abbr. confg, config) (of a system) de Konfiguration/(eines Systems) fr configuration es configuraciön it configurazione (di un sistema elaborativo) configuration data [PC security] de Konfigurationsdaten fr donnees de configuration es datos de configuraciön it dati sulla configurazione configuration management [methods] de Konfigurationsmanagement fr gestion de la configuration es gestion de configuraciön it gestione della configurazione conflict de Konflikt; Konfliktsituation fr conflit es conflicto it conflitto conflict arbitration [network sec.] de Konfliktarbitrage; Lösen von Konfliktsituationen durch Arbitrage fr arbitrage des conflits es arbitraje de conflictos it arbitraggio di conflitti congestion, network ~ (abbr. NC) [network sec.] de Netzüberlastung; Betriebsmittelengpaß in einem Netz fr encombrement du reseau es congestiön de la red it congestione della rete; congestione nel traffico di rete; intasamento della rete consequential damage [law & crime] de Folgeschaden fr dommage indirect es dano consecuente it danno conseguente consistency (of data etc.) de Konsistenz fr coherence es coherencia it coerenza; consistenza
46
consistency check
consistency check [data sec.] de Konsistenzprüfung fr contröle de coherence; contröle d'uniformite; contröle d'homogeneite es control de coherencia; verification de coherencia it controllo di coerenza; test della consistenza Consultant, security ~ ; security adviser [personnel] de Sicherheitsberater; Security-Berater fr conseil en securite informatique; consultant en securite informatique es consultor de seguridad it consulente di sicurezza contactless card [identity verif. ] de berührungslose Karte fr carte sans contact es taijeta sin contacto it tessera senza contatto containment, damage ~ ; limitation of damage; damage limitation [general sec.] de Schadensbegrenzung fr limitation de dommage es limitation de danos it limitazione del danno contaminate (a file etc., of a virus) [risks & hazards] de befallen; verseuchen fr contaminer es contaminar it contaminare contaminated file [risks & hazards] de befallene Datei; verseuchte Datei fr fichier contamine es fichero contaminado; archivo contaminado it file contaminate contamination (with viruses etc.) [risks & hazards] de Verseuchung; Befall fr contamination es contamination it contaminazione (di programmi ecc.) contamination (of files, data etc.); integrity violation; corruption (of data) [data sec.] de Integritätsverletzung (von Daten); Verstümmelung (von Daten) fr violation de l'intägrite (des fichiers, des donnees etc.) es violation de la integridad (de archivos, de datos etc.) it violazione dell'integritä (di file, di dati ecc.)
content authentication [comm. sec.] de Authentisierung des Inhalts fr authentification du contenu es autenticaciön del contenido it autenticazione del contenuto content modification [law & crime] de Veränderung des Inhalts fr changement du contenu es modificacion del contenido it cambio del contenuto contingency measure [system sec.] de Notmaßnahme fr mesure d'urgence ei medida de emergencia it misura di emergenza contingency plan; emergency response plan; emergency plan [system sec.] de Plan für den Notfall; Notfallplan; Notfallkonzept fr plan d'urgence; plan de secours es plan de contingencia; plan ante contingencias it piano di contingenza; piano di emergenza contingency planning [system sec.] de Planung für den Notfall; Notfallplanung fr planification de contingence es planes pl ante contingencias it piani pl di contingenza contingency procedure (in the event of unusual situations) [system sec.] de Verfahren für den Notfall fr procidure de secours; procedure d'urgence es procedimiento de contingencia it procedura di contingenza continuity de Kontinuität fr continuiti (de service etc.); perennite (de donnees etc.) es continuidad it continuitä continuity planning —> business continuity planning [methods] control bit [data sec.] de Steuerbit fr bit de contröle es bit m de control it bit di controllo control block [data sec.] de Steuerblock; Kennblock fr bloc de contröle es bloque de control it blocco di controllo
47
control byte check byte [data sec.] control code [data sec.] de Steuercode; Steuerschlüssel fr code de commande es codigo de control it codice di governo; codice di comando control console central console control field [data sec.] de Kontrollfeld; Steuerfeld fr zone de contröle es campo de control it campo di controllo; zona di controllo; campo di comando controlled access [methods] de kontrollierter Zugriff fr accfes contröle es acceso controlado it accesso controllato controlled access —>access control [methods] controlled accessibility -» access control [methods] controls pi -> access control [methods] control total -»checksum [methods] control transfer instruction —> branch instruction [software] control zone security area [general sec.] conventional cryptosystem —»symmetric cryptosystem [cryptosystems] cookie η (small files containing information about a user) [internet] de Cookie η (Identifikationsstrings, die in eine Datei des Nutzer-Browsers geschrieben werden) fr cookie m es cookie m it cookie m cooling grid [sec. install.] de Kühlgitter fr grille d'aeration es rejillas de ventilaciön it griglia di raffreddamento; griglia di aerazione; alette pl di raffreddamento; dissipatore di calore copy η de Kopie fr copie es copia it copia copy ν illegally [law & crime] de illegal kopieren fr copier illegalement
Copyright law
es copiar ilegalmente it copiare illegalmente copying (of files etc.) de Kopieren η fr copie es copia; copiado m; duplicaciön it copiatura; riproduzione; duplicazione copy-protect [software] de gegen (unbefugtes) Kopieren schützen; kopierschützen fr proteger contre la copie; proteger contre les copies ill6gales es proteger contra copia it proteggere da copiatura copy-protected (software etc.) [software] de kopiergeschützt fr protege contre la copie; protege copie; protege contre les copies (illegales) es protegido contra copia; antipirateria adj it protetto contra la copiatura copy protection; prevention of copying [software] de Kopierschutz; Schutz gegen illegales Kopieren fr protection contre les copies (illigales); protection anti-copie; protection anti-pirates es protecciön contra copia(s); protecciön frente a copia; protecciön anti-copia it protezione contra la copiatura; protezione contro la duplicazione abusiva copy protection device [software] de Kopierschutzeinrichtung fr dispositif de protection contre les copies es dispositivo anticopia it dispositivo anticopiatura Copyright act [law & crime] de Urheberrechtsgesetz fr loi sur le copyright es ley de copyright; ley de derechos de autor it normative di tutela del copyright copyright infringement [law & crime] de Copyrightverletzung; Urheberrechtsverletzung; Verstoß gegen das Urheberrecht fr infraction du copyright es violaciön de copyright it violazione di copyright Copyright law [law & crime] de 1. Urheberrecht; fr
2. Urheberrechtsgesetz 1. droits d'auteur, copyright m; 2. loi sur le copyright; legislation sur le copyright
corporate data security
es 1. Copyright m; derechos de autor; 2. ley de copyright; ley de derechos de autor it 1. diritti pi d'autore; copyright m; 2. normativa di tutela del copyright corporate data security [data sec.] de betrieblicher Datenschutz fr protection des donnees d'entreprise es protection de los datos corporativos it protezione dei dati aziendali corporate network [network sec.] de innnerbetriebliches Netz; Firmennetz fr reseau d'entreprise; reseau d'6tablissement es red corporativa; red de ämbito empresarial it rete aziendale corporate risk de Unternehmensrisiko; unternehmerisches Risiko fr risque d'entreprise es riesgo de la corporaciön it rischio dell'impresa corporate secrecy [privacy] de Betriebsgeheimnis fr secret d'affaires es secretos de una empresa it segreto aziendale correction, right to ~ [law & crime] de Berichtigungsanspruch (BDSG) fr droit de rectification es derecho a rectification (de datos) it diritto di rettifica corrective action [system sec.] de Korrekturmaßnahme fr mesure corrective; correction es medida correctiva; operation de correction it modalitä di rimedio corrective maintenance; remedial maintenance [system sec.] de fehlerbehebende Wartung; Bedarfswartung fr entretien de depannage es mantenimiento correctivo; mantenimiento de reparation it manutenzione solo per guasti; manutenzione nel caso di un guasto corrupt ν (data, information) [law & crime] de verfalschen (Daten); zerstören (Dateien); "korrumpieren" fr alterer (frauduleusement); detruire es alterar; falsificar; corromper it alterare; falsificare corrupt data; corrupted data [data sec.] de zerstörte Daten
48
fr donnees detruits es datos corruptos it dati distrutti corrupted data —> corrupt data [data sec.] corruption (of data etc.); data corruption [law & crime] de Verfälschung (von Daten); verfälschende Veränderung von Daten; "Kornimpierung" fr alteration es alteration it alterazione; falsificazione corruption (of a file etc.) —» destruction corruption (of data) -> contamination [data sec.] counterfeit software —> forged software [law & crime] countermeasures de Gegenmaßnahmen fr contre-mesures pi es contramedidas pi it contromisure pi covert channel (contr.: overt channel); secret channel [risks & hazards] de verdeckter Kanal (für Datenübermittlung etc.); versteckter Kanal; geheimer Kanal fr voie secrete; canal masque es canal secreto it canale segreto CPU —» central processing unit crack ν (a protected program etc.) [software] de knacken fr deplomber; deproteger es desproteger (programas); anular protecciones it sproteggere crack ν (a code, a password etc.); break ν (a code) [cryptosystems] de brechen (einen Code); knacken (colloq.) fr percer; briser; casser, faire sauter, craquer es romper it forare (un codice ecc.); forzare (un codice ecc.) crack (a system etc.) [system sec.] de aufbrechen; knacken (colloq.)·, "cracken" ν; "hacken"ν fr casser; craquer ν (un systeme) es penetrar (en un sistema etc.) it aprire (un sistema ecc.); penetrare; rompere la sicurezza di (un sistema ecc.) cracker [risks & hazards] de Cracker m; Knacker m (der Zugriffssperren, Codes etc. überwindet) fr craqueur; casseur
49
credit card fraud
es intruso informätico it cracker m (persona che rompe la sicurezza di un sistema); penetratore cracker (with malicious intent) [law & crime] de Cracker m (Hacker, der fremde Daten vorsätzlich schädigt) fr craqueur malicieux es hacker malizioso it cracker m malizioso cracker hacker [risks ά hazards] cracker program —> crack program [risks & hazards] cracking, password - ; password breaking [law & crime] de Knacken von Paßwörtern fr deplombage de mots de passe es rotura de contrasenas it forzatura di password cracking program —> crack program [risks & hazards] crack program; crack software; cracker program; cracking program [risks ά hazards] de Crackprogramm (zur Überwindung eines Kopierschutzes); Cracksoftware; Knackprogramm (Jargon) fr programme de deprotection, programme de deplombage (logiciel pour faire sauter les mots de passe etc.); programme de piratage es programa para desproteger un software; programa para anular protecciones it programma per sproteggere un determinato Software
crack software crack program crash η (total system failure); system crash; machine crash [system sec.] de Absturz; Systemabsturz; Systemzusammenbruch; völliger Systemausfall fr blocage complet (du systeme); plantage (du systeme); bombe systeme (colloq.) es colapso del sistema; caida del sistema it crollo del sistema; crash m del sistema; fermo sistema crash ν (of system) [system sec.] de ausfallen; abstürzen; aussteigen (Jargon)·, zusammenbrechen fr ecraser (s'); planter (etre plante); bomber es colgarse ("la mäquina se queda colgada") it piantarsi (gergo)·, subire un crash crasher —> hacker [risks & hazards] crash log [system sec.] de Protokoll der Systemabstürze
fr journal de tous les blocages du systeme es registro de los colapsos del sistema it registrazione cronologica dei crash del sistema crash recovery [system sec.] de Wiederanlauf nach Systemabsturz fr reprise apres un blocage du systeme es reanudaciön despues de fallo completo it ripristino dopo un fermo sistema; recupero da un crash CRC —> computer-related crime [law & crime] CRC —» cyclic redundancy check [methods] CRCC -> cyclic-redundancy check character [methods] CRC check —»cyclic redundancy check [methods] create right (abbr. C) (in a network) [network sec.] de Create-Recht (Benutzer kann neue Dateien und Verzeichnisse anlegen); Berechtigung, Dateien zu erzeugen fr droit de creer (fichiers et repertoires); droit create es derecho de crear (archivos y directorios); capacidad de crear it diritto di creare (file e directory); diritto create creation date (of a file etc.); generation date [data sec.] de Erstellungsdatum fr date de creation es fecha de creaciön it data di creazione; data di generazione creator (of a virus) -» virus programmer [risks & hazards] credentials pi [identity verif. ] de Identitäts- und Berechtigungsnachweis; Legitimierung/; Zulassung fr justificatifd'identite et d'autorisation es credenciales pl it prova dell'identitä e della autorizzazione credit card abuse [law & crime] de Kreditkartenmißbrauch fr abus de cartes de credit es abuso de taijetas de credito it impiego abusivo delle carte di credito credit card fraud [law & crime] de Kreditkartenbetrug fr fraude avec cartes de credit es fraude con tarjetas de credito it frode compiuta con carte di credito
crime
crime (see also: computer crime) [law & crime] de Verbrechen fr crime es crimen it crimine crime, commit a ~ ; perpetrate a crime [law & crime] de eine Straftat begehen fr commettre un crime es perpetrar un crimen; cometer un crimen it commettere un crimine; perpetrare un crimine crimes related with information technology —> IT-related crimes [law sensitive data [general sec.] cross certificate [comm. sec.] de Kreuzzertifikat (von einer Zertifizierungsstelle für eine andere Zertifizierungsstelle) fr certificat crois6 es certificado cruzado it certificate) incrociato crossfooting balance check —> crossfooting test crossfooting test; crossfooting balance check [methods] de Nullkontrolle durch Querrechnen fr contröle par balance (carree) es comprobaciön por suma horizontal it controllo dei totali orizzontali crosslinked files [PC security] de querverbundene Dateien fr fichiers ä liaison crois6e; croisement de fichiers es ficheros cruzados; ficheros con enlace cruzado it file pi incrociati
50
cryptanalysis de Kryptoanalyse (Bewertung kryptografischer Verfahren) fr cryptanalyse (analyse des codes cryptes) es criptoanälisis it crittoanalisi, (anche: criptoanalisi) cryptanalyst de Kryptoanalytiker; Kiyptanalytiker; Kryptoanalist m fr analyste en cryptographie; decrypteur es criptoanalista it crittoanalista, {anche: criptoanalista) crypto data de Kryptodaten fr donnees cryptographiques es datos criptogräficos it dati crittografici cryptoequipment de Kryptogerät fr iquipement de cryptographie; equipement cryptographique es equipo criptogräfico it apparecchiature crittografiche cryptographic de kryptografisch fr cryptographique es criptogräfico it crittografico, (anche: criptografico) cryptographic algorithm de kryptografischer Algorithmus; Kryptografiealgorithmus fr algorithme cryptographique es algoritmo criptogräfico it algoritmo crittografico cryptographic code de kryptografischer Code fr code cryptographique es cödigo criptogräfico it codice crittografico cryptographic key; crypto key de kryptografischer Schlüssel; Kryptoschlüssel fr cli cryptographique es clave criptogräfica it chiave crittografica cryptographic key -> encryption key [cryptosystems] cryptographic system; cryptosystem; ciphersystem de kryptografisches System; Schlüsselsystem fr systeme cryptographique es sistema criptogräfico
51
it sistema crittografico cryptographic tool de Kryptowerkzeug fr outil cryptographique es herramienta criptogräfica it tool m crittografico; strumento crittografico cryptography (the science of encryption and decryption) de Kryptografie (Wissenschaft der Verschliisselungsmethoden) fr cryptographie es criptografia it crittografia, (anche: criptografia) cryptoinformation de Kryptoinformation fr information cryptographique es informaciön criptogräfica it informazione crittografica crypto-installation de Kryptoanlage fr installation cryptographique es instalaciön criptogräfica it impianto crittografico crypto key cryptographic key cryptology (the science of cryptography and cryptanalysis) de Kryptologie (Lehre von den Geheimschriften) fr cryptologie (science des codes) es criptologia it crittologia, (anche: criptologia) cryptomethod de Kryptoverfahren fr methode cryptographique es m6todo criptogräfico it metodo crittografico cryptoprocessor de Kryptoprozessor (zur Schlüsselerzeugung) fr cryptoprocesseur es criptoprocesador it crittoprocessore cryptosecurity de Kryptosicherheit fr s6curit6 cryptographique es seguridad criptogräfica it sicurezza crittografica cryptosystem de Kryptosystem (Abk. KS); Verschlüsselungsverfahren; Chiffriersystem fr systfeme de cryptage; cryptosystfeme; schema de cryptage; systeme de chiffrage es criptosistema
cyclic check
it crittosistema, (anche: criptosistema); sistema a crittografia; sistema crittografico; sistema di cifratura cryptosystem -»cryptographic system cryptotext —> encrypted text [cryptosystems] cryptovariable de Kryptovariable fr variable cryptographique es variable criptogräfica it variabile crittografica CSMA/CD (carrier sense multiple access with collision detection) [comm. sec.] de CSMA/CD-Verfahren (Steuerungsverfahren für Vielfachzugriff mit Aktivitätsüberwachung und Kollisionserkennung) fr procede CSMA/CD; acces multiple ä detection de porteuse et de collision es ticnica CSMA/CD; acceso multiple con detection de portadora y detecciön de colision; acceso multiple con detecciön de actividad y colision it tecnica di accesso in rete a conflitto; tecnica CSMA/CD CUG —> closed user group [network sec.] current directory; default directory; active directory [PC security] de aktuelles Verzeichnis fr repertoire actif; ripertoire courant; repertoire actuel es directorio actual; directorio activo; directorio en uso it current directory/; directory/corrente; percorso attivo custom software [software] de Individualsoftware (im Gegensatz zu: Standardsoftware) fr logiciel adaptö aux besoins individuels es software individual it software personalizzato cutout, emergency - [electr.] de Notabschaltung; Not-Aus-Schalter fr arret d'urgence es pulsador de corte de corriente de emergencia; pulsador de corte it interruttore generale (da usare in situazioni di emergenza) cybercash —» electronic cash [comm. sec.] cybermoney —> electronic cash [comm. sec.] cyclic check (abbr. CC) [methods] de zyklische Prüfung; zyklische Kontrolle fr contröle cyclique
52
cyclic check byte
es comprobacion ciclica; control ciclico it controllo ciclico cyclic check byte (abbr. CCB) [methods] de zyklisches Prüfbyte; zyklisches Kontrollbyte fr octet de contröle cyclique es byte m de control ciclico it byte m di controllo ciclico cyclic code [methods] de zyklischer Code fr code cyclique es codigo ciclico it codice ciclico cyclic redundancy check (abbr. CRC); CRC check [methods] de zyklische Blockprüfung; zyklische Blocksicherung fr contröle de redondance cyclique es control de redundancia ciclica it controllo della ridondanza ciclica cyclic-redundancy check character (abbr. CRCC) [methods] de CRC-Prüfzeichen; Blocksicherungszeichen; zyklisches Prüfzeichen fr caractfere de parite cyclique; caractfere de contröle de redondance cyclique es caräcter de comprobaciön de redundancia ciclica it carattere di controllo della ridondanza ciclica
fr dommage es dano w; danos pl it danno damage assessment [general sec.] de Schadensabschätzung; Schätzung des Schadensausmaßes fr estimation du dommage es evaluation de dafios it valutazione del danno damage by virus —> viral damage [risks & hazards] damage containment; limitation of damage; damage limitation [general sec.] de Schadensbegrenzung fr limitation de dommage es limitation de danos it limitazione del danno damaged file [data sec.] de beschädigte Datei fr fichier endommage es fichero dafiado it file dannegiato damage limitation —> damage containment [general sec.] damage to data [law & crime] de Beschädigung von Daten (oder Datenbeständen); Datenbeschädigung fr det£rioration de donnees es danos causados en los datos; deterioration de datos
D
it danneggiamento di dati damaging of computer equipment [law & crime] de Beschädigung von Computereinrichtungen fr deterioration des installations informatiques es danos a instalaciones informäticas it danneggiamento degli impianti di elaborazione; danneggiamento degli elaboratori damaging action [risks & hazards] de Schadensaktion fr action nocive es action dafiina; efectos nocivos it azione nociva; azione dannosa damaging functions [risks & hazards] de Schadensfunktionen (eines Virus); Schadfunktionen fr fonctions pernicieuses es funciones nocivas it funzioni pl nocive; funzioni pl dannose danger of infection [risks & hazards] de Infektionsgefahr fr danger d'infection
DA A -> data authentication algorithm [comm. sec.] DAC -> data authentication code [comm. sec.] DAC -» discretionary access control [methods] DAE -» data encryption algorithm [comm. sec.] daemon -» demon [software] daily backup [system sec.] de tägliche Sicherung fr sauvegarde joumaliere es backup m diario it backup giornaliero damage ν de beschädigen fr endommager es hacer dano a; dafiar it danneggiare damage η de Schaden m
53
es peligro de infecciön it pericolo di infezione dark-side hacker malicious hacker [risks & hazards] data η de Daten pi fr donnees pi es datos pi it dati pi data abuse; misuse of information [law & crime] de Datenmißbrauch; Mißbrauch von Daten fr usage abusif de donnies; utilisation abusive de donnees; delit contre la protection des donnees es abuso de datos it abuso di dati data access [data sec.] de Datenzugriff; Zugriff auf Daten; Zugang zu Daten fr accis aux donnees es acceso a los datos it accesso ai dati data access control [methods] de Datenzugriffskontrolle fr contröle des accfes aux donnees es control de accesos a los datos it controllo degli accessi ai dati data alteration [law terminal [network sec.] data theft; theft of data [law & crime] de Datendiebstahl; Diebstahl von Daten fr vol de donnees es robo de datos; robo de informaciones it furto di dati data thief /law & crime] de Datendieb fr voleur de donnies es ladrön de datos it ladro di dati
56
data traffic [comm. sec.] de Datenverkehr fr circulation des donnees es träfico de datos it traffico di dati data transport [comm. sec.] de Datentransport fr transfert de donnees es transporte de datos it trasporto di dati data trespass [law & crime] de Datenvergehen η fr delit informatique es delito informätico it delitto informätico data trespass [law & crime] de Datenschutzvergehen; Datenschutzdelikt fr delit contre la protection des donnees; violation de la vie privee es delito contra la proteccion de datos it delitto contro la protezione dei dati DAT streamer (operating with digital audio tapes) [data sec.] de DAT-Streamer fr lecteur DAT (pour cassettes numeriques) es dispositivo DAT (de cinta de audio digital) it streamer m DAT DB —> database DC —> differential cryptanalysis [cryptosystems] deadlock (of the system); blocking η [system sec.] de Verklemmung; Stillstand fr interblocage es bloqueo total; interbloqueo it blocco del sistema DEB —> data encryption board [cryptosystems] deception [law & crime] de Täuschung (im Rechtsverkehr) (§ 270 StGB); Schwindel m (colloq.) fr dol es dolo; fraude it dolo decipher ν —> decrypt [cryptosystems] deciphering -» decrypting η [cryptosystems] deciphering algorithm [cryptosystems] de Dechiffrieralgorithmus fr algorithme de dechiffrage es algoritmo de descifrado it algoritmo di decifratura decipherment —» decrypting η [cryptosystems] decode [cryptosystems] de decodieren; entschlüsseln; entschleiern
57
fr decoder ei decodificar; descifrar (un mensaje en clave) it decodificare; decifrare decoder (of codes etc.) [cryptosystems] de Decodierer fr decodeur es decodificador it decodificatore decoding η [cryptosystems] de Decodieren η; Entschlüsseln; Decodierung fr decodage es decodificaciön it decodifica; decodificazione; decifratura decompact ν —> decompress [data sec.] decompacting [data sec.] de Entkomprimierung fr decompactage (de donnees) es descompresiön it decompattamento decompress (data, images etc.); decompact ν [data sec.] de entkomprimieren; entpacken fr decompacter; dicomprimer es descomprimir it decompattare decrypt; decipher ν [cryptosystems] de dekryptieren; entschlüsseln fr decrypter; dechiffrer es descifrar; desencriptar it decifrare; decrittare; decrittografare decrypting n; decryption; deciphering; decipherment [cryptosystems] de Dekryptierung/(Entschlüsseln); Dechiffrieren n\ Dechiffrierung; Entschlüsselung fr decryptage; dechiffrement; dechiffrage es descifrado m\ desencriptacion; operacion de descifrado it
decifratura; decifrazione; decrittazione (in particolare: decifratura da un attacante) decryption —» decrypting η [cryptosystems] decryption key [cryptosystems] de Dechiffrierschlüssel fr cle de decryptage es clave para el descifrado it chiave di decifratura decryptor (device) [risks & hazards] de Entschlüsselungseinrichtung fr decrypteur es desencriptador it decrittatore dedicated access [methods]
degradation
de reservierter Zugriff; "dedizierter" Zugriff fr acces dedie es acceso dedicado it accesso dedicato dedicated network [network sec.] de dediziertes Netz fr reseau specialise es red especial dedicada (abr. RED); red dedicada it rete dedicata default directory -»current directory [PC security] default password [identity verif. ] de Default-Paßwort fr mot de passe par defaut es contrasena por defecto it password di default defaults pi —> default values default values; defaults pi de Defaultwerte; Standardwerte; Vorgabewerte fr valeurs de defaut es valores eständar it valori pi di default defective sectors —» bad sectors [PC security] define a password; assign a password [identity verif] de ein Paßwort vergeben fr attribuer un mot de passe es asignar una contrasena it assegnare una password defrauder [law & crime] de Betrüger fr fraudeur es defraudador it frodatore; imbroglione degauss (magnetic media); demagnetize [data sec.] de entmagnetisieren (zwecks Löschung von Daten) fr demagnetise^ desaimanter es desmagnetizar; desimantar it smagnetizzare degaussing (of a magnetic storage medium) [data sec.] de Löschen durch Entmagnetisierung fr demagnitisation es desmagnetizaciön; desimantacidn it smagnetizzazione degradation (of performance etc.) de Abfallen; Abfall; Nachlassen fr degradation
degradation
es degradation (de prestaciones etc.); reduction it degrado (delle prestazioni ecc.) degradation (of a system etc.); reduced service [system sec.] de kontrollierter Ausfall des Systems fr degradation (du service) es degradaciön (de un sistema) it degrado controllato (di un sistema) degree of reliability de Zuverlässigkeitsgrad fr degre de fiabilite es nivel de fiabilidad it livello di affidabilitä; grado di affidabilitä delete access [network sec.] de Löschzugriff fr accfes comportant le droit d'effacer (fichiers et donnees) es acceso con capacidad de borrado it accesso con il diritto di cancellare file e dati deletion —> erasure [data sec.] demagnetize degauss [data sec.] demon (automatically triggered process); daemon [software] de Dämon m (ein automatisch ausgelöster Prozeß); Dämonprozedur fr daemon m es proceso daemon it daemon m denial of access; access denial [network sec.] de Zugangsablehnung; Zugriffsverweigerung; Verweigerung des Zugriffs; Blockierung von Ressourcen fr refus d'acces es denegacion de acceso; refutation de acceso it negazione d'accesso denial of service (abbr. DoS); service denial; interdiction [law & crime] de Versagen des Dienstes; Verweigerung von Diensten; Verweigern der Nutzung; Verfügbarkeitsangriff; Denial of Service; Dienstleistungsverhinderung; Online-Sabotage; "Lahmlegen" η (eines Systems) (colloq.)\ Außergefechtsetzen η (colloq.)', (auch:) Boykott m (eines Netzes); Verzögerung zeitkritischer Operationen fr refus de service; deni de service es refutation de servicio it rifiuto di un servizio; negazione d'uso; denial of service m denied, access ~ [system sec.] de Zugriff verweigert
58
fr acces refuse es acceso denegado it accesso negato department password /identity verif. ] de Abteilungspaßwort fr mot de passe ddpartemental es contrasena departamental it password dipartimentale dependability (of a system etc.) [system sec.] de Stabilität (eines Systems) fr fiabilite (d'un systeme) es seguridad operational; fiabilidad (de un sistema) it affidabilitä (di un sistema) depersonalized data [privacy] de anonymisierte Daten fr donnies depersonnalisees; donnies anonymisees es datos despersonalizados it dati resi anonimi derived key {precisely: derived unique key per transaction) [cryptosystems] de abgeleiteter Schlüssel fr cle derivee es clave derivada it chiave derivata DES -> data encryption standard [comm. sec.] destroy de zerstören; vernichten fr dötruire es destruir it distruggere destruction (of data etc.); corruption (of files etc.) de Zerstörung; Unbrauchbarmachung; Vernichtung fr destruction es destrucciön it distruzione destruction of data [risks & hazards] de Datenzerstörung fr destruction de donnees; destruction d'informations es destruction de datos it distruzione di dati destructive de zerstörend fr destructif es destructivo it distruttivo destructive virus [risks virus detection [system sec.] detector, infrared - [sec. install.] de Infrarotdetektor fr detecteur infrarouge es detector infrarrojo it rivelatore a infrarossi detector, motion ~ [sec. install.] de Bewegungsmelder; Bewegungssensor fr detecteur de mouvement(s) es detector de movimientos it rivelatore di movimento; sistema di rilevamento del movimento detector, smoke - [sec. install.] de Rauchmelder fr detecteur de fumees es detector de humos it rivelatore di fumo detector program (a program that looks for viruses) [software] de Suchprogramm; Lokalisierprogramm; Erkennungsprogramm fr programme de detection; programme de localisation es programa detector (de virus); detector; programa de detecciön it programme di rivelazione di virus detect viruses [risks & hazards] de Viren erkennen; Viren lokalisieren; Viren entdecken fr ditecter les virus; detecter la presence d'un virus es detectar virus; localizar virus it rivelare virus; individuare virus device password [identity verif] de Gerätepaßwort fr mot de passe pour une unite es contrasena para un dispositivo it password per una determinata unitä diagnostic, remote ~ [network sec.] de Ferndiagnose fr telediagnostic es diagnöstico remoto; diagnöstico a distancia
differential cryptanalysis
it diagnostica a distanza diagnostic disk [methods] de Diagnosediskette fr disque de diagnostic es disco de diagnöstico it disco diagnostico diagnostic program [methods] de Diagnoseprogramm; Diagnostikprogramm fr programme de diagnostic es programa de diagnöstico it programma diagnostico diagnostic software [methods] de Diagnosesoftware fr logiciel diagnostique es software de diagnöstico it software diagnostico diagnostics, error - [system sec.] de Fehlerdiagnose fr diagnostic de fautes es diagnöstico de errores it diagnostica di errori dial-back η —» callback η [comm. sec.] dial-back method -> callback method [comm. sec.] dial-back modem —> callback modem [comm. sec.] dial-up modem [comm. sec.] de Wählmodem fr modem commute es modem conmutado it modem m commutato dictionary —> codebook [cryptosystems] diddling η -» manipulation [data sec.] diddling, data - (introduction of errors etc.); false data entry [law & crime] de Manipulation an Daten; Datenmanipulation fr modification non autorisee des donnies es alteraciön de la informaciön it manipolazione dei dati; trasformazione dei dati; sostituzione di certi dati con dati diversi differential backup (contr.: incremental backup) [data sec.] de Differenzsicherung; Differentialsicherang; Ergänzungsbackup fr sauvegarde differentielle es copia de seguridad diferencial it backup differenziale differential cryptanalysis (abbr. DC) [cryptosystems] de differentielle Kryptoanalyse; DifferentialKryptoanalyse
digital cash
fr cryptanalyse differentielle es criptoanälisis diferencial it crittoanalisi differenziale digital cash —> electronic cash [comm. sec.] digital certificate [comm. sec.] de digitales Zertifikat (bestätigt die Zusammengehörigkeit zwischen öffentlichem Schlüssel und einer Instanz) fr certificat numerique es certificado digital it certificate digitale digital ID —»certificate [comm. sec.] digital signature (abbr. DSG) [comm. sec.] de elektronische Unterschrift {früher auch: digitale Unterschrift); digitale Signatur fr signature numirique es firma digital it firma digitale (abbr. FD) digital signature algorithm (abbr. DSA) —»digital signature Standard [standards] digital Signatare standard (abbr. DSS); digital signature algorithm (abbr. DSA) [standards] de digitaler Signaturstandard; DSS-Standard fr norme DSS (pour signature numeriques) es eständar DSS (para firmas digitales) it norma DSS (per firme digitali) directory [PC security] de Verzeichnis fr directoire; repertoire es directorio; repertorio it directory/ directory structure [risks & hazards] de Directory-Struktur; Verzeichnisstruktur fr structure du directoire es estructura de repertorio(s) it struttura della directory directory virus [risks & hazards] de Directory-Virus fr virus infectant une directoire es virus contaminante de un repertorio it virus che infetta una directory disaster [risks & hazards] de Katastrophenfall; K-Fall fr desastre; sinistre es desastre; siniestro it disastro disaster, planning for - s -» disaster recovery planning [system sec.] disaster, natural ~ [risks & hazards] de Naturkatastrophe fr catastrophe naturelle
60
es desastre natural it disastro naturale disaster plan; disaster recovery plan [system sec.] de Katastrophenplan fr plan d' urgence pour 1' dventualite d' un desastre; plan de securite (pour le cas d'un disastre) es plan frente a desastres it piano di emergenza (per il periodo dopo un disastro); piano di contingenza; piano di recupero dopo un disastro disaster recovery [system sec.] de Wiederanlauf nach Katastrophenfall fr reprise aprfes un desastre; remise en fonctionnement normal aprfes un desastre es recuperation en caso de desastres; recuperation frente a desastres it recupero dopo un disastro disaster recovery plan -»disaster plan [system sec.] disaster recovery planning (abbr. DRP); planning for disasters [system sec.] de Katastrophenvorsorge; Katastrophenplanung; Disaster-Recovery-Planung (Abk. DRP); Planung für den Wiederanlauf fr planification de la reprise aprfes un d6sastre es planificacion frente a desastres it piani pl per il recupero dopo un disastro discharge, electrostatic - (abbr. ESD) [electr.] de elektrostatische Entladung fr decharge electrostatique es descarga electroestätica it scarico elettrostatico disclose (information etc.) de preisgeben fr reveler es revelar (a otros) it rivelare disclosure (of information etc.) [privacy] de Offenlegung; Preisgabe fr divulgation; devoilement es cesion (de informaciön etc.) it rilascio; rivelazione (rendere noto senza averne facoltä ο diritto) disclosure to third parties [law & crime] de Weitergabe (von Daten) fr cession ä des tiers es cesiön a terceras partes it rilascio a terzi disclosure of data —> data disclosure [law & crime]
disk mirroring
61
discretionary (contr.: mandatory) de frei bestimmbar (vom Benutzer etc.); wahlfrei; "diskret" (Angliszismus) fr discretionnaire es discrecional it discrezionale discretionary access control (abbr. DAC) (contr.: mandatory access control) [methods] de benutzerbestimmbarer Zugriffsschutz; "diskrete Zugriffskontrolle"; vom Benutzer festlegbare Kontrolle der Zugriffsrechte fr contröle d'acces discretionnaire es control de acceso discrecional it controllo dell'accesso discrezionale disinfect (a file etc.) [risks & hazards] de desinfizieren fr disinfecter; nettoyer es desinfectar it disinfettare disinfection (of a file etc.) [risks & hazards] de Desinfektion/ fr disinfection; nettoyage es desinfecciön it disinfezione disinfector program; antidote; eradicator [risks & hazards] de Desinfektorprogramm; Desinfektor fr disinfectant m es programa de desinfecciön it programma di disinfezione disk —> floppy disk; hard disk [PC security] disk access; hard disk access [software] de Plattenzugriff; Festplattenzugriff fr acces au disque (dur); acces disque es acceso al disco (duro) it accesso al disco (fisso) disk access; floppy drive access [risks & hazards] de Diskettenzugriff fr acces ä la disquette es acceso al disquete; acceso a la unidad de disquete it accesso al dischetto disk backup [data sec.] de Sicherung auf Platte; Plattensicherung fr sauvegarde sur disque(s) es salvaguardia en disco it backup su disco disk backup —» diskette backup [data sec.] disk boot sector boot sector [PC security] disk crash; head crash; hard disk crash [PC security]
de fr es it disk de fr es it disk
Head-Crash m; Festplattenabsturz blocage de la tete de lecture averia de disco duro crash m del disco fisso drive [PC security] Plattenlaufwerk unite de disque unidad de disco unitä disco duplexing (using different controllers) —> disk mirroring [data sec.] diskette -» floppy disk [PC security] diskette backup; disk backup; backup on floppies [data sec.] de Sicherung auf Disketten fr sauvegarde sur disquette(s) es backup m en disquete(s) it backup su dischetto diskette drive —» floppy disk drive [PC security] diskless node [network sec.] de Knoten ohne Festplatte fr nceud sans disque(s); nceud sans unites de disque es nodo sin disco it nodo senza disco fisso diskless workstation (a PC with no disk drives) [network sec.] de laufwerklose Workstation fr station de travail sans disque(s) ou sans disque dur; station sans disques es estaciön de trabajo sin disco it posto senza disco fisso disk lock [PC security] de Verschluß des Diskettenlaufwerks; Diskettenschloß fr veirouillage de 1'unite de disquette es cerradura de la unidad de disquete it serratura per il drive di dischetto disk mirroring (using the same controller); disk duplexing (using different controllers); hard disk mirroring; mirroring [data sec.] de Festplattenspiegelung (Schreiben auf eine zweite identische Platte); Plattenspiegelung fr ecriture en double sur deux disques; emploi de deux disques identiques (dans un meme ordinateur); mirroring m du disque dur es archivos simetricos duplicados; utilizaciön de dos discos conteniendo identica information; tecnica de discos espejo it rispecchiamento del disco fisso
62
disk-resident virus
disk-resident virus; HD resident virus [risks & hazards] de plattenresidenter Virus; Plattenvirus; Festplattenvirus fr virus residant sur le disque dur es virus residente en el disco duro it virus residente sul disco fisso disk write; hard disk write [risks & hazards] de Beschreiben der Festplatte; Schreiben auf die Festplatte fr icriture sur le disque dur es escritura sobre el disco duro it scrittura sul disco fisso dissemination (of data etc.) [privacy] de Weitergabe fr diffusion es divulgation it rilascio (di informazioni ecc.); disseminazione dissemination (of a virus etc.) [risks & hazards] de Verbreitung fr dissemination; propagation es proliferation it disseminazione distinguished name (abbr. DN) [comm. sec.] de eindeutiger Name fr nom unique es nombreiinico it nome unico distributed database [network sec.] de verteilte Datenbasis fr base de donnees distribu6e es base de datos distribuida it base di dad distribuita distributed environment [network sec.] de verteilte Umgebung fr environnement distribue es entomo distribuido it ambiente distribuito DN —» distinguished name [comm. sec.] DNS —> domain name service [Internet] DNS server —» domain name service [Internet] documentation [methods] de Dokumentation fr documentation es documentation it documentazione domain name service (abbr. DNS); name server; DNS server [Internet] de DNS (Auskunftssystem; sucht IP-Adressen fr
zu Namen); Domain Name Service serveur des noms de domaine
es servidor de nombres por dominio it servizio di risoluzione dei nomi di dominio dongle η (an electronic device ensuring authorized use of software) [PC security] de Dongle m (Softwarekopierschutz); Kopierschutzstecker; Kopierschutzdecoder fr bouchon (cli electronique de protection); dongle (cl6 de protection des logiciels); boitier de protection; cle; gigogne (dispositif de protection contre le piratage) es Have electrönica; Have de protecciön; mochila it dongle m (dispositivo di protezione); chiave hardware (da connettere alia porta parallela); chiave di protezione DoS —> denial of service [law IP address [Internet] dotted quad - » I P address [Internet] download ν (from a central computer to a remote station; contr.: upload) [system sec.] de herunterladen ν; "downloaden" ν; saugen fr telecharger (d'un ordinateur central ä une Station eloignee) es telecargar (de un ordenador central a una estacion remota) trasferire (da un elaboratore centrale ad una stazione remota) downloading (of programs) [network sec.] de Herunterladen η; Download m; Saugen η (Jargon) fr telichargement; rapatriement (sur des postes de travail) es telecarga (del ordenador central a una estaciön remota); descarga it scaricamento (dal elaboratore centrale ad una stazione remota); trasferimento (da un elaboratore centrale ad un computer remoto); download m downtime (of a system) [system sec.] de Ausfallzeit; Totzeit; "Down-Zeit" fr temps de panne; temps d'immobilisation es tiempo de indisponibilidad it tempo di fermo (per guasti); tempo di fermo macchina downtime, machine - [system sec.] de Maschinenausfalldauer; Maschinenausfallzeit fr temps d'immobilisation; temps de non-operadon; temps de panne es tiempo inactivo (del equipo); tiempo de mal funcionamiento; tiempo improductivo it tempo di fermo macchina (per guasti); tempo di inattivitä per guasti; tempo di fuori servizio it
63
downward compatibility; backward compatibility de Abwärtskompatibilität fr compatibilite descendante; compatibilite aval ei compatibilidad descendente; compatibilidad decreciente; compatibilidad hacia abajo; compatibilidad hacia aträs it compatibility verso il basso; compatibilitä discendente; compatibilitä all'indietro downward compatible; backward compatible de abwärtskompatibel fr compatible vers le bas es compatible hacia abajo; compatible hacia aträs it compatibile verso il basso DPA -» Data Protection Act [law & crime] DPA -» data protection authority [organization] dp audit —> audit of computer systems [methods] dp auditor (auditor specialized in computer systems) [personnel] de DV-Auditor m fr virificateur informatique es especialista en auditorfa informätica it revisore EDP; specialista della verifica EDP dp insurance de DV-Versicherung; Versicherung für Datenverarbeitungssysteme fr assurance pour systemes de traitement de donnies; assurance informatique es seguros para sistemas de tratamiento de datos it assicurazione per sistemi di elaborazione dati drive η [PC security] de Laufwerk fr unite es unidad it drive m dropin η (of bits) [comm. sec.] de Störbits fr information parasite; generation accidentelle (de bits); lecture de parasite es aparicion de bits; caracteres imprevistos it introduzione di bit parassiti dropout η (of bits) [comm. sec.] de Bitverlust (durch Signalausfall) fr perte de quelques elements binaires es error de registro de bits it perdita di bit; scomparsa di bit DRP —» disaster recovery planning [system sec.] DSA —¥ digital signature algorithm [standards] DSG —» digital signature [comm. sec.] DSO —» data security officer [personnel] DSS digital signature standard [standards]
duplicated units
DSV -»dynamic signature verification [identity verif. ] dual control two-person principle [methods] dump; memory print [software] de Dump m; Speicherausdruck; Arbeitsspeicherauszug fr vidage (de memoire); image memoire; impression memoire; analyse memoire; listage de la memoire es vaciado (de memoria); volcado (de memoria); transcription (del contenido de la memoria); vuelco (de memoria); descarga (de la memoria) it dump m (copia del contenuto della memoria); stampa della memoria; stampa memoria dumpster diving (US slang) scavenging η [law & crime] duplex channel [comm. sec.] de Duplexkanal fr voie duplex; voie duplexee; voie ä duplex integral; voie bidirectionelle es canal duplex; via doble; via bidireccional it canale duplex duplex computer system; duplicated system [system sec.] de Duplexsystem; verdoppeltes System fr systeme ä ordinateur double es sistema de ordenadores dobles it sistema raddoppiato; sistema duplex (in cui ogni componente έ duplicato) duplexed (line etc.) [comm. sec.] de geduplext (Leitung etc.) fr duplexe es bidireccional it bidirezionale duplexing (of system components) [system sec.] de Duplexen« fr redoublement es duplexing m (duplicar componentes del sistema) it raddoppio; raddoppiamento duplexing, disk - (using different controllers) —» disk mirroring [data sec.] duplicated system duplex computer system [system sec.] duplicated units [system sec.] de verdoppelte Geräte (meist mit automatischer Umschaltung); Gerätedopplung fr unites de secours redoublees es unidades duplicadas it unitä raddoppiata
duration of storage
64
duration of storage —> retention [data sec.] dynamic access [methods] de dynamischer Zugriff fr acces dynamique es acceso dinämico it accesso dinamico dynamic signature verification (abbr. DSV) [identity verif. ] de dynamische Signaturprüfung fr verification dynamique de la signature es verificaciön dinämica de la firma it verifica dinamica della firma
Ε Ε -» erase right [network sec.] early failure [system sec.] de Frühausfall; vorzeitiger Ausfall fr defaillance prematuree es fallo antes de tiempo it guasto precoce early failure period [system sec.] de Frühausfallperiode fr periode des defaillances prematures es periodo de fallos prematures it periodo di guasti precoci earthquake / risks & hazards] de Erdbeben fr tremblement de terTe es terremoto; sismo; temblor de tierra it terremoto earthquake-proof [sec. install.] de erdbebensicher fr ä l'epreuve de tremblement de terre es sismorrestistente it a prova di terremoti eavesdrop (e.g. on telephone conversations) [law & crime] de abhören; mithören fr intercepter (des conversations telephoniques etc.) es escuchar it intercettare (ascoltare clandestinamente) eavesdropping (includes wiretapping and monitoring radio frequency emanations); listening in [law & crime] de Abhören η; Mithören (unerlaubtes) fr ecoute (telephonique, electronique etc.); interception (frauduleuse etc.)
es escucha (electronica) it ascolto (clandestino); intercettazione fraudolenta di una comunicazione eavesdropping, radiation - [risks & hazards] de Abhören unter Ausnutzung von Abstrahlungen fr interception des radiations provenant d'un ecran; interception des rayonnements es interceptacion de radiaciön it intercettazione sfruttando l'emanazione di onde elettromagnetiche eavesdrop protection [law & crime] de Abhörschutz fr protection contre Γ ecoute clandestine es protecciön contra escuchas (clandestinas) it protezione contro l'ascolto clandestino e-business -» electronic business [Internet] Ε-cash, Ecash —> electronic cash [comm. sec.] ECB mode (electronic codebook mode); native mode [cryptosystems] de ECB-Modus; Electronic-Codebook-Modus fr mode ECB es modalidadECB it cifratura ECB (in electronic codebook mode); modalitä ECB ECC —» error checking and correction [data sec.] e-commerce —» electronic commerce [Internet] ED —» error detection [system sec. ] EDC —> error detection and control program [system sec.] EDI —> electronic data interchange [comm. sec.] EDI fraud [law & crime] de Betrug beim elektronischen Datenaustausch fr fraude en connexion avec l'echange electronique des donnees es fraude en el intercambio electrönico de datos it frode relativa alio scambio elettronico di dati editor [software] de Editor m; Editierprogramm fr editeur (de texte) es editor m; programa editor; proeditor it editor m; programma di editazione edp audit (see: audit of computer systems) [methods] de DV-Revision; (früher: EDV-Revision) fr audit de systemes informatiques es auditoria de sistemas informäticos it revisione di sistemi informativi efficiency de Effizienz/; Wirksamkeit (von Maßnahmen etc.)
65
electronic signature
fr efficacite es dinero electrönico es eficiencia it moneta elettronica; moneta cibemetica; denait efficienza ro elettronico; digital cash m efficiency measurement performance measure- electronic cipher system [cryptosystems] ment [system sec.] de elektronisches Schlüsselsystem EFT —» electronic funds transfer [comm. sec.] fr systeme electronique de cryptage EFT fraud [law & crime] es sistema electrönico de cifrado de Betrug beim elektronischen Überweisungsit sistema elettronico de cifratura verkehr electronic commerce; e-commerce [Internet] de Electronic Commerce; E-Commerce; elektrofr fraude en connexion avec le transfert electronischer Handel nique de fonds fr commerce electronique es fraude en la transferencia electrönica de fones comercio electrönico dos it commercio elettronico it frode relativa al trasferimento elettronico di electronic data interchange (abbr. EDI) [comm. fondi sec.] electromagnetic emanation; electromagnetic radiation [risks & hazards] de elektromagnetische Abstrahlung fr emissions electromagnetiques es emisiones electromagndticas it emissioni elettromagnetiche electromagnetic compatibility (abbr. EMC) [risks & hazards] de elektromagnetische Verträglichkeit fr compatibilite electromagnetique es compatibilidad electromagnetica it compatibilitä elettromagnetica electromagnetic interference (abbr. EMI) [risks & hazards] de elektromagnetische Störung fr interference electromagnetique es interferencia electromagnetica it interferenza elettromagnetica electromagnetic radiation —> electromagnetic emanation [risks & hazards] electronic business; e-business [Internet] de Electronic Business; E-Business fr electronic business (transactions commerciales electroniques) es electronic business (transacciones comerciales electrönicas) it electronic business (transazioni commerciali elettroniche) electronic card —> smart card [identity verif.] electronic cash; Ε-cash, Ecash; digital cash; cybercash; cybermoney; virtual cash [comm. sec.] de Electronic Cash; Ε-Cash; elektronisches Bargeld; digitales Bargeld; Digital Cash fr argent electronique; e-cash; monnaie electronique
de elektronischer Datenaustausch; elektronischer Geschäftsdatenaustausch (Abk. EDI) fr echange de donnees informatisees (abr. EDI); transfert electronique de donnees es intercambio electronico de datos (abr. EDI) it scambio elettronico di dati electronic document [law & crime] de elektronisches Dokument fr document electronique es documento electrönico it documento elettronico electronic funds transfer (abbr. EFT) [comm. sec.] de elektronische Geldüberweisung fr transfert electronique de fonds (abr. TEF) es transferencia electrönica de fondos; transferencia monetaria it trasferimento elettronico dei fondi; sistema di trasferimento di fondi electronic key distribution [comm. sec.] de elektronische Schlüsselverteilung fr distribution electronique des cles es distribution electrönica de claves it distribuzione elettronica delle chiavi electronic lock [sec. install.] de elektronische Sperre fr blocage electronique es bloqueo electrönico it blocco elettronico electronic signature (the same as: digital signature) [comm. sec.] de elektronische Signatur (sichert ein Dokument gegen Verfälschung); elektronische Unterschrift fr
signature electronique
electronic signatures, law on
66
emanation security —> emission security [risks & hazards] embezzle (funds etc.) [law & crime] de unterschlagen fr detoumer es desviar (fondos etc.) it sottrarre (fondi ecc.); malversare embezzlement [law & crime] de Unterschlagung fr detournement (de fonds); malversation es malversaciön (de fondos) it sottrazione; malversazione EMC -» electromagnetic compatibility [risks & hazards] emergency cutout [electr.] de Notabschaltung; Not-Aus-Schalter fr arret d'urgence es pulsador de corte de corriente de emergencia; pulsador de corte it interruttore generale (da usare in situazioni di emergenza) emergency disk [PC security] de Notdiskette; Notfalldiskette; Rettungsdiskette fr disque d'urgence e-mail (electronic mail); also: E-mail, email, mail (for short) es disquete de recuperaciön de emergencia; disde elektronische Post; E-Mail/; (neudeutsch quete de emergencia; disquete de rescate auch:) E-Post it disco di emergenza; disco di rispristino fr courrier electronique; e-mail m emergency maintenance [system sec.] es correo electronico; e-mail f , m de Wartung in Notfällen it posta elettronica; e-mail/ fr depannage d'urgence e-mail bombing —> mailbomb [risks & hazards] es mantenimiento en casos de emergencia e-mail filtering system [comm. sec.] it assistenza di emergenza de E-Mail-Filter (zur Wegfilterung uneremergency operation [system sec.] wünschter E-Mail) de Notbetrieb fr systeme de filtrage du courrier electronique fr operation de secours es sistema de filtraje del correo electronico es operation de emergencia it sistema di filtraggio della posta elettronica it operazione di emergenza emanation —> emission [risks & hazards] emergency plan —> contingency plan [system emanation, compromising - s [risks & hazards] sec.] de bloßstellende Abstrahlung; kompromittieren- emergency planning [system sec.] de Abstrahlung; kompromittierende Strahlung de Katastrophenplanung; K-Fall-Planung fr rayonnements compromettants; emanations fr elaboration d'un plan de secours compromettantes es planificacion para situaciones de emergenes radiaciones comprometedoras cia it emissioni compromettenti it pianificazione per situazioni di emergenza emanation, electromagnetic electromagnetic emergency power supply (unit); backup power radiation [risks & hazards] supply; power backup [electr.] de elektromagnetische Abstrahlung de Notstromanlage; Notstromaggregat; Notfr emissions 61ectromagn6tiques stromversorgung; Reservestromversorgung es emisiones electromagndticas fr alimentation de secours it emissioni elettromagnetiche es fuente de alimentation de emergencia
es firma electrönica it firma elettronica; sottoscrizione elettronica; apposizione di una firma elettronica electronic signatures, law on — [law & crime] de Signaturgesetz (in Deutschland) (Abk. SigG) (regelt elektronische Unterschriften und deren Verbindlichkeit) fr loi sur les signatures electroniques es ley de firmas electrönicas it legge sulle firme elettroniche electrostatic discharge (abbr. ESD) [electr.] de elektrostatische Entladung fr decharge 61ectrostatique es descarga electroestätica it scarico elettrostatico elimination (of data, information etc.) [risks & hazards] de Beseitigung fr elimination es eliminaciön it eliminazione; rimozione elimination of faults —> fault recovery [system sec.]
67
it
gruppo di continuitä (in mancanza di rete); alimentazione (in situazioni) di emergenza emergency response plan —» contingency plan [system sec.] emergency signal [sec. install.] de Notsignal fr signal de secours es senal de emergencia it segnale di emergenza emergency stop [sec. install.] de Nothalt fr arret d'urgence es parada de emergencia it arresto in caso di emergenza emergency switch [electr. ] de Sicherungstrennschalter; Notschalter fr interrupteur de secours; disjoncteur de type
encryption key
encipherment —» encryption [cryptosystems] encode —> cipher ν [comm. sec.] encoder, badge - ; card encoder [sec. install.] de Codiergerät für Plastikkarten fr encodeur de cartes (magnetiques); codeur de cartes (magnetiques) es codificador de tarjetas it codificatore di badge encrypt; encipher [cryptosystems] de kryptieren fr crypter; encrypter; chiffrer; coder es encriptar; criptografiar; cifrar; codificar it crittografare, (anche: criptografare) encrypt -» cipher ν [comm. sec.] encrypted file [cryptosystems] de verschlüsselte Datei fr fichier chiffre "arret d'urgence" es fichero encriptado; fichero cifrado es interruptor de emergencia it file crittografato it interruttore di emergenza encrypted message enciphered message EMI -»electromagnetic interference [risks & [comm. sec.] hazards] encrypted text (see also: ciphered text); cryptotext [cryptosystems] emission; emanation; radiation [risks & hazards] de Kryptotext de Abstrahlung fr texte crypte fr emissions; emanations; radiations; rayonnees texto encriptado ment it testo crittografato es emisiones encryption; enciphering n; encipherment; cipherit emission! pl\ emanazioni pi ing η [cryptosystems] emissions from a monitor; radiations from a de Verschlüsselung; Verschlüsseln η; Kryptiescreen /risks & hazards] de Bildschirmabstrahlung; Bildschirmemission rung/, Chiffrierung fi Konzelation/ fr rayonnement provenant des ecrans; emission fr cryptage; encryptage; chiffrement; chiffrage es encriptacion; encriptamiento; cifrado m; opede radiations en provenance de l'ecran es emisiones de pantalla raciön de cifrado; cripto m it emissioni provenienti da uno schermo it cifratura (traduzione in forma cifrata); ciffemission security; emanation security [risks & raggio m; crittaggio; encriptazione (anglicishazards] mo)\ (anche:) criptazione de Abstrahlsicherheit encryption algorithm; cipher algorithm; fr s6curiti d'emission (ou des emissions) cipher η [cryptosystems] es seguridad contra emisiones de Verschlüsselungsalgorithmus; Kryptierit sicurezza dalle emissioni; protezione da interalgorithmus; Chiffrieralgorithmus cettazione di onde elettromagnetiche fr algorithme de chiffrement encipher —> encrypt [cryptosystems] es algoritmo de cifrado encipher —»cipher ν [comm. sec.] it algoritmo di cifratura; algoritmo di cifraggio enciphered message; encrypted message [comm. encryption board -» data encryption board [crypsec.] tosystems] de chiffrierte Nachricht; verschlüsselte Nachricht encryption key; cryptographic key [cryptosystems] fr message chiffre de kryptografischer Schlüssel; Chiffrieres mensaje cifrado schlüssel; Konzelationsschlüssel it messaggio cifrato fr cle de chiffrement; cle de cryptage enciphering η —» encryption [cryptosystems]
encryption method
es clave para el cifrado; clave de cifrado it chiave di cifratura; chiave crittografica encryption method -»encryption technique [cryptosystems] encryption program [cryptosystems] de Chiffrierprogramm fr programme de chiffrement; programme de cryptage es programa de cifrado; programa cifrador it programma di cifraggio encryption technique; encryption method [cryptosystems ] de Verschliisselungsverfahren fr methode de cryptage; mithode de chiffrement es metodo de cifrado it metodo di cifraggio encryptor (a hardware device for encrypting) [cryptosystems] de Verschlüsseier fr dispositif de cryptage es dispositivo de cifrado it dispositivo di cifraggio endorsement [comm. sec.] de Bestätigung fr approbation es comprobaciön it approvazione end-to-end (encryption etc.) [network sec.] de von Endstelle zu Endstelle fr de bout en bout; entre les deux extremites es de extremo a extremo it dal mittente al ricevente end-to-end encryption (abbr. E3) (message is encrypted when transmitted and decrypted when received); offline encryption [comm. sec.] de End-zu-End-Kryptoschutz; End-to-EndVerschlüsselung (Gegenteil. Linkverschlüsselung); Ende-Ende-Verschlüsselung fr chiffrement de bout en bout es cifrado de extremo a extremo it cifratura a livello mittente-ricevente; cifratura mittente-ricevente; crittografia tra ogni terminale e la rete end-to-end security [network sec.] de durchgängige Sicherheit fr securit6 de bout en bout (emetteur-recepteur) es seguridad de extremo a extremo it sicurezza dal mittente fino al destinatario entering false data -»false data entry [law & crime ]
68
entity de Instanz/; Stelle fr entite es entidad it entitä entry access η [general sec.] entry control (see also: access control) [sec. install.] de Eingangskontrolle; Zugangskontrolle fr contröle d'entree es control de entrada(s) it controllo dell'ingresso (o degli ingressi) entry point (of a virus) [risks & hazards] de Einschleusungsstelle fr point d'entree es punto de entrada it punto di entrata; punto di inizio (del codice virale) equipment [system sec.] de Gerät; Geräte pi fr equipement es equipos pi it attrezzatura equipment failure; equipment malfunction [system sec.] de Gerätefehler; Maschinenfehler; Maschinenstörung fr panne machine es fallo en el equipo; averfa del equipo it guasto di macchina equipment malfunction -> equipment failure [system sec.] eradicate (a virus) de entfernen; beseitigen fr dliminer es erradicar it sradicare; estirpare eradication (of a virus) de Entfernung; Beseitigung fr eradication es erradicaciön it estirpazione; rimozione eradicator —» disinfector program [risks & hazards] erase right (abbr. Ε) (in a network) [network sec.] de Erase-Recht (Benutzer kann Dateien löschen); Berechtigung zum Löschen (von Dateien) fr droit d'effacer (fichiers etc.); droit erase es derecho de borrar; capacidad de borrar it diritto di cancellare (file ecc.); diritto erase
error handling
69
erasure (of data); deletion [data sec.] de Löschung fr effacement es borradom it cancellazione erasure, bulk ~ (of magnetic media) [data sec.] de Komplettlöschung (z.B. durch Entmagnetisierung) fr
effacement complet (p. ex. par demagnetisation) es borrado completo (p.e. mediante dispositivo desmagnetizador) it cancellazione completa (p.e. mediante smagnetizzazione) erasure of old data [data sec.] de Altdatenlöschung fr effacement des donnees non ricentes es borrado de datos viejos it cancellazione di dati vecchi ergonomic design de ergonomisches Design fr conception ergonomique es diseno ergonömico it ergonomicita ERP -» error recovery program [system sec.] erroneous block [data sec.] de falscher Block; fehlerhafter Block fr bloc errone es bloque erröneo it blocco errato erroneous signal [data sec.] de Fehlsignal fr signal errone es sefial errönea it segnale errato error de Fehler fr erreur es error it errore error checking and correction (abbr. ECC) [data sec.] de Fehlerprüfung und -korrektur fr contröle et correction d'erreurs es verificaciön y correcciön de errores it verifica e correzione di errori error-detecting code; error detection code; selfdetecting code [data sec.] de Fehlererkennungscode; Fehlerprüfcode; selbstprüfender Code; fehlererkennender Code
fr
code de detection d'erreurs; code detecteur d'erreurs es codigo autodetector; cödigo detector de errores it codice ad autorivelazione di errori; codice di controllo errori; codice autocontrollato error-detecting routine; error detection routine [system sec.] de Fehlererkennungsroutine fr sous-programme de detection d'erreurs es rutina de detecciön de errores it routine de rivelazione errori error detection (abbr. ED) [system sec.] de Fehlererkennung fr d6tection d'erreurs es detecciön de errores it riconoscimento degli errori; rivelazione di errori; individuazione di errori error detection and control program (abbr. EDC) [system sec.] de Fehlersuch- und -kontrollprogramm fr programme de detection et contröle d'erreurs es programa de detecciön y control de errores it programma di rivelazione e controllo degli errori error detection code —» error-detecting code [system sec.] error detection method [system sec.] de Fehlererkennungsverfahren fr methode de detection d'erreurs es mitodo de reconocimiento de errores it metodo di riconoscimento errori error detection routine error-detecting routine [system sec.] error diagnostics [system sec.] de Fehlerdiagnose fr diagnostic de fautes es diagnöstico de errores it diagnostica di errori error-free de fehlerfrei fr sans erreurs es libre de errores; exento de error it privo di errori; a prova d'errore error frequency [system sec.] de Fehlerhäufigkeit fr frequence d'erreurs es frecuencia de errores it frequenza di errori error handling —> error recovery [system sec.]
error handling program
error handling program [system sec.] de Fehlerbehandlungsprogramm; Fehlerkorrekturprogramm; Korrekturprogramm fr programme de traitement des erreurs es programa de tratamiento de errores it programma di trattamento degli errori error probability; probability of error [system sec.] de Fehlerwahrscheinlichkeit fr probabiliti d'erreur(s) es probabilidad de errores it probabilitä di errori error-prone; fault-prone; prone to error [system sec.] de fehleranfällig fr sujet aux erreurs es sensible a los errores; sujeto a errores it suscettibile ai guasti error propagation [system sec.] de Fehlerfortpflanzung fr propagation des erreurs es propagaciön de errores it propagazione degli errori error protection; protection against errors [system sec.] de Fehlersicherung fr protection contre les erreurs es protection contra errores it protezione contro gli errori error rate; error ratio [system sec.] de Fehlerhäufigkeit; Fehlerrate; Fehlerquote fr taux d'erreur(s); proportion d'erreurs; marge d'erreurs es tasa de error(es); porcentaje de errores it tasso di errore (o di errori); rapporto di errore; frequenza di errore; tasso di sbaglio error ratio —> error rate [system sec.] error recovery; error handling [system sec.] de Fehlerbehandlung fr traitement des erreurs; gestion des erreurs; recuperation des erreurs es tratamiento de los errores; manipulaciön de errores it correzione degli errori; trattamento degli errori; gestione degli errori error recovery [system sec.] de Fehlerüberwindung fr reprise apres erreur; retablissement apres erreur es recuperaciön de errores; reanudacion despues de error
70
it recupero da situazioni di errore error recovery procedure -»error recovery program [system sec.] error recovery program (abbr. ERP); error recovery procedure [system sec.] de Fehlerbehandlungsprogramm fr programme de reprise aprfes erreur es programa de recuperacion de errores it programma di gestione errori error recovery routine; error routine [system sec.] de Fehlerbehandlungsroutine; Fehlerroutine fr sous-programme de traitement d'erreurs es rutina de recuperacion de errores; programa de reanudaciön despues de error it routine di errore error routine —> error recovery routine error source; source of errors de Fehlerquelle fr source d'erreur(s) es fuente de errores it fönte di errore (o di errori) ES —» executive system [software] escrow, key ~ (a key recovery technique) [comm. sec.] de Key-Escrow-Verfahren (Hinterlegung eines Nachschlüssels); Rekonstruktionsverfahren für hinterlegte Schlüssel fr methode key escrow (possibilite de reconstruire cles) es metodo key escrow (posibilidad de reconstruir llaves) it metodo key escrow (possibilitä di ricostruire chiavi) escrowed encryption standard (abbr. ESS); Clipper; Clipper chip [standards] de ESS (der National Security Agency, USA) fr ESS (Standard de cryptographie fiduciaire) es normative ESS it norma ESS ESD -> electrostatic discharge [electr:] ESS —> escrowed encryption standard [standards] essential data [data sec.] de wichtige Daten fr donn£es importantes; donnies essentielles; donnees indispensables es datos esenciales it dati importanti; dati essenziali E 3 —» end-to-end encryption [comm. sec.] evacuation (of buildings) [sec. install.] de Evakuierung
71
fr evacuation es evacuation it evacuazione evaluate -»assess evaluation (of a system etc.) [methods] de Bewertung; Evaluierung; Evaluation fr evaluation es evaluation (de un sistema etc.); valoraciön it valutazione evaluation tool [methods] de Bewertungswerkzeug; Evaluierungstool fr outil devaluation es herramienta de evaluation it mezzo di valutazione event de Ereignis fr evenement es evento; suceso it avvenimento; evento event logging; event recording [methods] de Protokollierung von (sicherheitsrelevanten) Ereignissen fr enregistrement des evenements; remontee des 6venements (concernant la securite) es registro de eventos; registro de sucesos it registrazione di eventi event recording -»event logging [methods] exchange of keys [cryptosystems] de Schlüsseltausch; Schlüsselaustausch; gegenseitige Schlüsselbekanntgabe fr echange des des es intercambio de claves it scambio di chiavi exclusion list [methods] de Ausschlußliste fr liste d'exclusion es lista de exclusion it lista di esclusione exclusive access [network sec.] de ausschließlicher Zugriff fr acces exclusif es acceso exclusivo it accesso exclusivo executable (file) [software] de ausführbar fr executable es ejecutable it eseguibile executable code [software] de ausführbarer Code fr code executable
expired key
es codigo ejecutable it codice eseguibile executable file; EXE file [PC security] de ausführbare Datei; EXE-Datei fr fichier executable es fichero ejecutable it file eseguibile; eseguibile m; file EXE execute access; execution access [network sec.] de Ausfuhrungszugriff (mit dem Recht, Operationen auszuführen) fr accfes avec le droit d'executer des operations es acceso con capacidad de ejecutar it accesso con il diritto di eseguire delle operazioni execution access -> execute access execution time [system sec.] de Ausführungszeit fr temps d'exicution es tiempo de ejecucion it tempo di esecuzione executive system (abbr. ES) —> operating system [software] EXE file -> executable file [PC security] exemption from directions [law & crime] de Weisungsfreiheit (eines Datenschutzbeauftragten etc.) fr liberie d'action es exencion de directivas it libertä nelle decisioni exit control (contr.: access control, entry control) [sec. install.] de Abgangskontrolle; Ausgangskontrolle fr controle de sortie es control de salida(s) it controllo di uscita; controllo delle uscite experimental virus research virus [risks & hazards] expiration date (for a password etc.); expiry date [identity verif.] de Ablaufdatum; Verfallsdatum fr date d'expiration es fecha de expiraciön it data di scadenza expire (of passwords etc.) [identity verif.] de verfallen; ablaufen fr expirer; perimer es expirar; invalidarse it scadere expired key [cryptosystems] de abgelaufener Schlüssel fr cle perimee
72
expired password
es Have expirada it chiave scaduta expired password [identity verif. ] de abgelaufenes Paßwort fr mot de passe ρέππιέ es contrasena expirada it password scaduta expiry (of passwords etc.) [identity verif.] de Verfallene fr expiration es caducidad it scadenza expiry date —> expiration date [identity verif ] expiry time (for retaining backup data etc.) [data sec.] de Ablaufperiode fr periode d'expiration es caducidad it periodo di scadenza exploit η (a successful hack, often published in a BBS system) [risks & hazards] de Angriffsmöglichkeit; Exploit m fr possibilite d'attaque es posibilidad de ataque it possibilitä d'attacco explosion protection [sec. install.] de Explosionsschutz fr protection contre les explosions es protecciön contra explosiones it protezione da esplosioni export ν (data etc.) [risks & hazards] de exportieren fr exporter es exportar it esportare export η (of data); exportation [risks & hazards] de Exportieren« fr exportation es exportation it esportazione; export m exportation —> export η [risks & hazards] export channel [risks & hazards] de Exportkanal fr canal d'exportation es canal de exportaciön (de datos etc.) it canale di esportazione; canale di export exposure (of data) [data sec.] de Bloßlegung (von Daten); unbeabsichtigte Offenlegung fr exposition; divulgation accidentelle es revelaciön
it divulgazione extension (of a file name) de Erweiterung; Zusatz; Suffix fr extension es extension it suffisso; estensione external staff [risks & hazards] de externes Personal; Fremdpersonal fr personnel externe es personal extemo it staff m esterno extinguisher; portable extinguisher [sec. install.] de Feuerlöscher fr extincteur es extintor it estintore
F F file scan right [network sec. ] facial recognition [identity verif.] de Gesichtserkennung fr reconnaissance des visages es reconocimiento de la cara it riconoscimento della faccia fail-safe adj [system sec.] de störsicher; ausfallsicher fr sür apres defaillance es a prueba de fallos it a prova di guasto; insensibile ai guasti fail safe ν [system sec.] de störsicher sein fr etre sür aprfes defaillance es continuar a funcionar en modo degradado it non causare rischi in caso di malfunzionamento fail-safe system [system sec.] de ausfallsicheres System; Fail-Safe-System fr systeme sür apres difaillance es sistema que, en caso de fallo, asume en su salida uno de los valores de seguridad it sistema fail-safe (che esclude rischi in caso di malfunzionamento) fail soft n; soft failure; gradual failure [system sec.] de allmählicher Ausfall; schrittweiser Ausfall fr defaillance progressive; defaillance graduelle; mode degrade es fallo progresivo; protecciön contra fallos
73
it
fallback procedures
prestazione degradata (in c a s o di incidente);
failure probability; probability o f failure
guasto progressivo fail-soft architecture [system de
sec.]
Fail-Soft-Architektur
de
Ausfallwahrscheinlichkeit
fr
probabilite de defaillance; probabilite de
fr
architecture fail-soft
es
arquitectura fail-soft (de p r o t e c t i o n contra
es
probabilidad de averfas
fallos)
it
probabilitä di guasto
it
panne
architettura fail-soft
failure-proof (system etc.) [system
fail-soft operation [system
sec.]
de
de reduzierter Betrieb (bei Systemausfall)
fr
protege contre les pannes
es
a prueba de averfas
it
sicuro dai guasti
fonctionnement en m o d e degrade
es
funcionamiento fail-soft
it
funzionamento in m o d o degradato sec.]
failure protection [system
sec.]
de S c h u t z g e g e n Störung
de F a i l - S o f t - S y s t e m ; S y s t e m , das bei A u s f a l l
fr
protection contre les pannes
mit reduziertem Betrieb weiterarbeitet)
es
proteccion contra fallos
it
protezione contro i guasti
fr
systfeme d e configuration reduite
es
sistema fail-soft (sistema que, en c a s o de
it
sec.]
fehlersicher
fr
fail-soft system [system
[system
sec.]
failure rate [system
sec.]
fallo, asume en su salida uno de los valores
de
Ausfallrate
de seguridad); sistema de proteccion contra
fr
taux de defaillance
fallos
es
tasa de fallos; proportion de averias
sistema fail-soft
it
tasso di guasto; indice di guasto
failure; breakdown [system
failure recovery [system
sec.]
sec.]
de Störung; A u s f a l l ; V e r s a g e n ; Fehler
de Wiederherstellung nach A u s f a l l
fr
fr
defaillance (d'une unite etc.); derangement; panne; e c h e c
reprise des operations aprös defaillance; remise en route (apres defaillance)
es
fallo; averia
es
recuperaciön despues de f a l l o
it
guasto; malfunzionamento; cattivo funziona-
it
recupero d o p o un guasto; rimessa in funzione
mento
d o p o un f e r m o
failure, catastrophic - [system
failure safety [system
sec.]
sec.]
de sprunghafter V o l l a u s f a l l
de
Ausfallsicherheit
fr
defaillance catastrophique
fr
sccurite en cas de defaillance
es
f a l l o cataströfico
es
seguridad en el c a s o de averia
it
guasto catastrofico
it
sicurezza rispetto all'eventualitä di guasti
failure detection - > fault detection
[system
fallback η [system
sec.]
de reduzierter Betrieb; Fallback m
sec.] failure diagnostics [system
sec.]
fr
restriction de l'exploitation (pour poursuivre
de Störungsdiagnose
le traitement en cas d'incident)
fr es
diagnostic des pannes
es
servicio reducido (en el c a s o de una averia)
diagnostico de fallos
it
funzionamento ridotto; degrado parziale delle
it
diagnostica di guasti
failure frequency [system
funzionalitä sec.]
de A u s f a l l h ä u f i g k e i t
fr
frequence des pannes
es
frecuencia de averias
it
frequenza di guasto
failure log [system
sec.]
de Störungslogbuch fr es
enregistrement des pannes
it
registro dei guasti
registro d e averias
fallback facility [system
sec.]
de A u s w e i c h m ö g l i c h k e i t auf reduzierten Betrieb (bei Systemausfall) fr
possibilite de poursuivre le traitement en cas d'incident; fonctionnement en degrade
es
posibilidad de ofrecer un servicio reducido
it
possibilitä di proseguire il trattamento in m o d o degradato
fallback procedures [system de
sec.]
F a l l b a c k - M a ß n a h m e n (zur Weiterarbeit bei
false
reduziertem Betrieb); Aufnahme des reduzierten Betriebs fr exploitation en mode digrade; exploitation degradee es procedimiento de reanudacion despues de una averfa it procedure pl per proseguire il trattamento (dopo un guasto) false de falsch; gefälscht fr faux, fausse adj es falso it falso agg false data entry (changing data before or during their input); entering false data; input fraud (the introduction of false data to conceal a crime etc.) [law & crime] de Eingabe falscher Daten; Eingabe von Falschdaten (zur Verschleierung einer Straftat) fr entree de fausses donnees es introduction de datos falsos it immissione di dati falsi false data entry —> data diddling [law & crime] false reject [identity verif. ] de fälschliches Abweisen (berechtigter Personen) fr refus par erreur es rechazo por error it rifiuto erroneo falsification of records [law & crime] de Unterlagenfälschung fr falsification de documents es falsification de documentos it falsificazione di documenti falsify (data etc.) [law & crime] de fälschen; verfälschen fr falsifier; fausser es falsificar it falsificare FAST (Federation Against Software Theft) [organization] de FAST (Interessengemeinschaft gegen Softwarediebstahl) fr FAST (fediration contre le piratage de logiciels) es FAST (federaciön contra la piraterfa de software) it FAST (federazione contro la pirateria di software) FAT -» file allocation table [PC security] fatal error —> nonrecoverable error [system sec.]
74
FAT virus [risks & hazards] de FAT-Virus fr virus de la table de allocation des fichiers es virus de FAT (tabla de asignaciön de archivos) it virus della FAT (tabella di allocazione file) fault (see also: failure) de Fehler; Störung fr defaut; ddfaillance; panne es averfa; defecto; fallo; anomalia; falla it guasto; avaria fault avoidance [system sec.] de Vermeidung von Ausfällen fr 6vitement d'erreur es metodo de evitar fallos it l'evitare dei guasti fault correction [system sec.] de Fehlerbehebung fr reparation de difauts es reparation de averias it riparazione di guasti fault detection; fault finding; failure detection [system sec.] de Fehlererkennung; Fehlersuche; Störungsuche; Erkennung von Störungen fr detection de pannes; localisation de pannes es localization de fallos; localization de desperfectos; detection de averias it ricerca del guasto; ricerca guasti; riconoscimento delle avarie; rivelazione di guasti; ocalizzazione di guasti fault finding -» fault detection [system sec.] fault isolation —> troubleshooting [system sec.] fault management [system sec.] de Fehlermanagement fr traitement de la faute es gestion de averias it gestione dei malfunzionamenti fault-prone —> error-prone [system sec.] fault rate [system sec.] de Fehlerrate fr frequence de defauts es tasa de errores it tasso di errori fault recovery; elimination of faults [system sec.] de Störungsbeseitigung fr reparation des pannes; recup£ration de defaillances es eliminaciön de fallos it eliminazione dei guasti
75
fault resistance (of a system) [system sec.] de Fehlerresistenz; Robustheit fr resistance aux pannes es resistencia a fallos it resistenza ai guasti fault simulation virus [risks & hazards] de Fehlersimulationsvirus fr virus simulant une defaillance es virus simulador de fallo it virus che Simula un guasto fault tolerance (of a system etc.); system fault tolerance (abbr. SFT) [system sec.] de Fehlertoleranz; Systemfehlertoleranz (Abk. SFT) fr tolerance aux pannes; tolerance aux fautes; resilience es tolerancia a fallos it tolleranza degli errori; tolleranza ai guasti; olleranza dei malfunzionamenti fault tolerance factor (abbr. FTF) [system sec.] de Fehlertoleranzfaktor fr facteur de tolerance aux pannes es factor de tolerancia a fallos (abr. FTF) it fattore di tolleranza degli errori fault-tolerant system [system sec.] de fehlertolerantes System; ausfallgeschütztes System fr systeme tolerant aux pannes; systeme ä tolerance de pannes; systeme insensible aux defaillances; systeme tolerant aux fautes; systeme tolerant les erreurs es sistema tolerante a fallos (abr. STF); sistema tolerante con los errores; sistema tolerante de errores it sistema riconfigurabile a fronte di malfunzionamenti; sistema a prova di guasto FCB -> file control block [PC security] FD -> floppy disk [PC security] FDD —> floppy disk drive [PC security] FEAL (fast data encipherment algorithm) [cryptosy stems] de FEAL-Algorithmus (ein symmetrisches Kryptosystem) fr algorithme FEAL es algoritmo FEAL it algoritmo FEAL Federal Commissioner for Data Protection (in Germany); Federal German Commissioner for Data Protection [personnel] de Bundesbeauftragte für Datenschutz fr commissaire federal charge de la protection
file control block
des donnees (en Allemagne) es encargado federal de la protection de datos (en Alemania) it garante federale della protezione dei dati (in Germania) Federal Data Protection Act (in Germany) [law & crime] de Bundesdatenschutzgesetz (Abk. BDSG) fr loi de protection des donnees (en Allemagne) es ley de proteccion de datos informäticos (en Alemania) it legge sulla protezione dei dati (in Germania) Federal German Commissioner for Data Protection —»Federal Commissioner for Data Protection [personnel] file; data file de Datei (Abk. Dat); F i l e / fr fichier (informatique) es fichero; archivo it file m; archivio (di dati) file access control [network sec.] de Dateizugriffskontrolle fr contröle de l'acces aux fichiers es control de acceso a archivos it controllo dell'accesso ai file file access level [methods] de Dateizugriffsstufe fr niveau d'accfes aux fichiers es nivel de acceso a un fichero it livello di accesso ai file file access privileges - » f i l e access rights file access rights; file access privileges [network sec.] de Dateizugriffsprivilegien fr accfes privildgie ä des fichiers es privilegios de acceso a los ficheros; privilegios de acceso a archivos it accesso privilegiato ai file file allocation table (abbr. FAT) [PC security] de Dateibelegungstabelle; Dateizuordnungstabelle; FAT / fr table d'allocation des fichiers es tabla de asignaciön de archivos (abr. FAT); tabla de localization de ficheros it tabella di allocazione dei file; tabella FAT; FAT / file-by-file backup —> complete backup [data sec.] file control block (abbr. FCB) [PC security] de File Control Block (im Hauptspeicher); FCBBlock
file designation
fr bloc FCB (de contröle des fichiers) es bloque de control de ficheros; bloque FCB it blocco FCB file designation - » f i l e name file encryption [cryptosystems] de Dateiverschlüsselung fr cryptage de fichiers es encriptaciön de ficheros it cifratura dei file file identification - » file name file infector (a type of virus that infects files) [risks fingerprint identification fingerprint reader; fingerprint scanner [identity verif. ] de Fingerabdruckscanner fr lecteur dactyloscopique es lectora de huellas dactilares it lettore di impronte digitali fingerprint reading —> fingerprint identification [identity verif.] fingerprint recognition /identity verif. ] de Fingerabdruckerkennung fr reconnaissance dactyloscopique es reconocimiento de huellas dactilares it riconoscimento delle impronte digitali fingerprint scanner fingerprint reader [identity verif] fingerprint system (a biometric security system) [identity verif.] de System zur Analyse von Fingerabdrücken; Fingerabdruckverfahren; Fingerabdruckidentifizierungssystem fr systeme d'analyse des empreintes digitales es sistema de reconocimiento por huellas dactilares it sistema di riconoscimento attraverso le impronte digitali fingerprint verifier -»fingerprint device [identity verif] fire [risks & hazards] de Brand; Feuer fr incendie es fuego; incendio it incendio fire alarm [sec. install] de Feueralarm fr alarme d'incendie es alarma de incendio it allarme d'incendio fire detection and suppression system [sec. install.] de Brandschutz- und Brandbekämpfungseinrichtungen
fire detector
fr systeme de protection d'incendie es instalaciones de protection contra los incendios it sistema di rilevazione e spegnimento incendi fire detector [sec. install.] de Branddetektor; Brandmelder fr systeme de detection d'incendies es detector de fuego it rivelatore incendi fire door [sec. install.] de Brandschutztür; Feuerschutztür fr porte coupe-feu es porta corta-fuegos it porta tagliafuoco fire fighting [sec. install.] de Brandbekämpfung fr lutte contre les incendies es lucha contra incendios it operazioni pl antincendio fireproof archive [sec. install.] de feuersicheres Archiv fr archive antifeu es archivo ignifugo it archivio antincendio fire protection [sec. install.] de Brandschutz; Brandverhütung fr protection contre les incendies es seguridad contra incendios; detecciön y extinciön de incendios it protezione da incendi; protezione incendi fire resistance [sec. install.] de Feuerbeständigkeit fr resistance au feu es resistencia al fuego it resistenza al fuoco fire-resistant cabinet [sec. install.] de feuersicherer Schrank; feuerfester Schrank fr armoire antifeu; armoire ignifuge es armario ignifugo it armadio antincendio; armadio ignifugo firewall [sec. install.] de Brandschott fr paroi antifeu; mure de feu; pare-feu m es cortafuego it muro tagliafuoco; muro spartifuoco firewall [network sec.] de Firewall m (Zugangssicherung in einem Netz); Netzwerkabschottung; Schutzwall fr pare-feu m; firewall m; paroi antifeu; barrifere de protection; garde-barri£re; ecluse es cortafuego; muro de contenciön; firewall m
78
it firewall m (sistema di sicurezza) firewall machine —> firewall system [network sec.] firewall server [network sec.] de Firewall-Server; Server zur Netzwerkabschottung fr serveur firewall es servidor de firewall it server m firewall firewall system; firewall machine [network sec.] de vorgeschaltetes System, in das zunächst eingeloggt werden muß; Abfangrechner (Rechner, der zwischen LAN und Internet plaziert ist) fr firewall m (systeme situe avant la connexion vers Internet); routeur d'entree muni de filtres; ordinateur pare-feu es ordenador firewall it elaboratore fungente da firewall firmware; hard software de Firmware (Abk. FW) (fest eingebaute Software) fr logiciel implante; micrologiciel constructeur es microprogramas pl it firmware m (software incorporate nello hardware) firmware; basic system software de Firmware / ; festgespeicherte Systemsoftware; Grundsoftware fr firmware m; logiciel stocke en ROM es soporte logico incoiporado it software residente nel sistema first key (permitting access to a second cryptographic key) [cryptosystems] de erster Schlüssel fr premiere cle es primera clave it prima chiave first partition record —»master boot record [PC security] fishbowl ν (slang term for monitoring an unauthorized user) [risks & hazards] de observieren fr observer es observar it osservare fixed-period password [identity verif. ] de Paßwort für einen festen Zeitraum fr mot de passe ä duree diterminee es contrasena para un periodo determinado it password per un determinate periodo
79
flaw; security flaw; point of vulnerability [system sec.] de Schwachstelle; Schwachpunkt fr point faible; insuffisance es punto debil it punto debole flaw analysis [system sec.] de Schwachstellenanalyse fr analyse des points faibles es anälisis de los puntos debiles it analisi dei punti deboli flooding [risks & hazards] de Überflutung; Überschwemmung fr inondation es inundaciön it allagamento flooding (to clog a network with a multitude of messages); spamming η [risks & hazards] de Überschwemmen η fr congestion es congestiön; inundaciön it inondazione; congestione floppy —> floppy disk [PC security] floppy disk (abbr. FD) (formerly 5 1/4", nowadays mainly 3 1/2"); floppy (for short)·, diskette; disk (for short) [PC security] de Diskette; Floppy Disk (Abk. FD) fr disquette; disque souple es disquete m\ diskete; disco flexible; floppy m (pi floppys) it dischetto; disco floppy disk drive (abbr. FDD); floppy drive; diskette drive [PC security] de Diskettenlaufwerk; Floppy-Disk-Laufwerk (Abk. FD-Laufwerk); Diskettenstation fr unite de disquettes; lecteur de disquettes; entraineur de disquettes; lecteur de disque; dispositif d'entrainement de disquettes es drive m de disquete; unidad de disquetes; disquetera it drive m per dischetti; drive m di disco; lettore di dischetti floppy drive —> floppy disk drive [PC security] floppy drive access -> disk access [risks & hazards] floppy-resident virus [risks & hazards] de diskettenresidenter Virus fr virus residant sur disquette es virus residente en disquete it virus residente su dischetto flow η (of information)
forging of data
de Fluß fr flux es flujo it flusso flowchart; flow diagram; operational chart [software] de Ablaufdiagramm (Abk. AD); Ablaufplan; Ablaufschema fr organigramme es diagrama de flujo; organigrama m; fluxograma m it diagramma di flusso; flowchart m; schema operativo flow control de Ablaufsteuerung; Workflowsteuerung fr contröle de flux (c.a.d. de l'ordre d'execution des operations etc.) es control de flujo it controllo del flusso (dei Iavori ecc.) flow diagram —» flowchart [software] folder (in a Windows environment, the equivalent of a file directory) [PC security] de Ordner fr dossier es carpeta it cartella forge (software etc.) [law & crime] de fälschen fr contrefaire es falsificar; contrahacer it contraffare forged software; counterfeit software [law & crime] de gefälschte Software fr logiciel contrefait es software falsificado; falsificaciones de software it software contraffatto forgery [law & crime] de Fälschen η; Fälschung fr contrefafon es falsificaciön it contraffazione (di software ecc.); reato di falso; falso m (di documenti ecc.) forgery, software - [law & crime] de Softwarefälschung; Fälschung von Software fr contrefafon de logiciel es falsificaciön de software it contraffazione del software forging of data [law & crime] de Datenfälschung; Fälschen von Daten
fork bomb
fr contrefa^on de donnees es falsificaciön de datos it contraffazione di dati fork bomb —> logic bomb /risks & hazards] format alteration (a copy protection method) [software] de Formatänderung fr changement de format es cambio de formato it cambio del formato format check [data sec.] de Formatkontrolle fr contröle de format es control de formato it controllo del formato formatting η (of disks etc.) de Formatierung; Formatieren η fr formatage; mise au format es formateo; formateado m it formattazione forward recovery (of files) (contr.: backward recovery) [methods] de Wiederherstellung durch Aktualisierung fr restauration par mise ä jour en aval es recuperacion mediante actualization it recupero tramite aggiornamento fraud [law & crime] de Betrug fr fraude es defraudation; fraude it frode fraud, commit a ~ [law & crime] de betrügen; einen Betrug begehen fr frauder es defraudar it commettere una frode fraud by wire —> wire fraud [law & crime] fraud detection [law & crime] de Betrugsaufdeckung; Betrugsabwehr fr detection de fraude(s) es detecciön de fraude it rivelazione di frodi fraudulent [law & crime] de betrügerisch fr frauduleux es fraudulento; engaüoso it fraudolento fraudulent use [law & crime] de betrügerische Nutzung; Nutzung in betrügerischer Absicht fr utilisation frauduleuse
80
es uso fraudulento it utilizzo fraudolento; uso fraudolento; utilizzo a scopo doloso free adj from virus —» virus-free [system sec.] free data (from universally accessible sources); unrestricted data de freie Daten; sogenannte freie Daten (BDSG) fr donnees libres es datos libremente utilizables it dati liberi; dati di uso libera free software -» freeware [software] freeware (also called: public domain software); free software [software] de Freeware (gratis erhältliche Software); kostenlose Software fr logiciel utilisable sans droit; freeware m; logiciel gratuit es programas gratuitos; programas de libre distribuciön; programas sin cargo; software de forma gratuita; programas de uso libre; programas de libre copia it freeware m (software distribuito gratuitamente); software gratuito Friday the 13th virus (a classical virus supposed to hit on a Friday the 13th) [risks & hazards] de Freitag-der-dreizehnte-Virus; Freitag 13-Virus fr virus du vendredi 13; virus vendredi 13 es virus Viernes-13 it virus Venerdi 13 FTF —> fault tolerance factor [system sec.] FTP —» file transfer protocol [comm. sec.] functionality de Funktionalität fr fonctionnalite es funcionalidad it funzionalitä
G gateway; interconnect server [network sec.] de Gateway (Übergangseinrichtungen zwischen unterschiedlichen Netzen); Netzübergang; Netzwerkbrücke; Internetzwerkeinheit fr passerelle (d'interconnexion); systeme de communication inter-reseau; passerelle interreseaux es conexion a una red externa; centro de tränsito; via de acceso; puerta (de acceso)
81
it
passaggio fra reti (o ad altra rete); connessione ai calcolatori esterni; passerella (fra reti); adattatore (fra reti) gateway; gateway node; communication server [network sec.] de Netzknoten (Gateway) fr porte d'accfes es interfaz de redes; pasarela; gateway m, f it gateway m (interfaccia verso una rete esterna); porta gateway node -» gateway [network sec.] generation, password - [identity verif. ] de Paßwortgenerierung fr generation des mots de passe es generaciön de contrasenas it generazione delle parole chiave; creazione di password generation date —» creation date [data sec.] generic application infector (a type of virus) [risks & hazards] de genetischer Applikationsinfektor fr infecteur generique des applications es contaminante generico de aplicaciones; infector generico de aplicaciones (anglicismoj it virus tipo generic application infector geometry, hand - [identity verif. ] de Handgeometrie; Handform fr giometrie de la main; configuration de la main es geometria de la mano; forma de la mano it geometria della mano get infected [risks & hazards] de infizieren (sich); anstecken (sich) fr contaminer (se) es infectarse it contrarre un'infezione; infettarsi GID —> group ID [network sec.] global protection de Globalschutz; globaler Schutz fr protection globale es protection global it protezione globale gradual failure -»fail soft η [system sec.] granularity de Granularität fr granularite es granulation it granularity group ID (abbr. GID) [network sec.] de Gruppenkennung; Gruppen-ID fr identificatif de groupe
hacker protection
es niimero identificativo de grupo it identificativo di gruppo guard service [personnel] de Wachdienst; Wachschutz fr gardiennage es servicio de vigilancia it servizio di vigilanza; squadra di vigilanza guest (a non-permanently registered user, having temporary access) [network sec.] de Gastm fr utilisateur höte; höte es usuario invitado; guest m it ospite; guest m guest access [identity verif. ] de Gastzugang fr acces temporaire (comme "guest") es acceso provisional (tipo "guest") it accesso provvisorio (come "guest")
Η hack η —> hacker / risks & hazards] hack attack —> hacker attack [risks & hazards] hacker (generally, someone who breaks into a computer system); crasher; cracker; hack η [risks & hazards] de Hacker m fr pirate informatique; hacker m es hacker m; pirata informatico it hacker m hacker, malicious ~ ; criminal hacker; dark-side hacker [risks & hazards] de böswilliger Hacker; krimineller Hacker fr hacker m malveillant; hacker m criminel es hacker malintencionado; hacker criminoso it hacker m malintenzionato; hacker m criminoso hacker attack; hack attack /risks & hazards] de Hackerangriff; Hackangriff fr attaque d'un hacker es ataque de un hacker it attacco da un hacker hacker intrusion (into a system) [law & crime] de Hackereinbruch (in ein System) fr intrusion par hacker es intrusion por hacker it intrusione da hacker hacker protection [system sec.] de Schutz gegen Hacking
hacking
fr protection contre les pirates (informatiques) es protection contra el intrusismo it protezione antipirateria hacking (the attempt to gain unauthorized access into a computer system) [risks & hazards] de 1. Hacken η (Versuch des unberechtigten Eindringens in DV-Systeme); 2. Hack m (Ergebnis oder Aktion des Hackens) fr hacking m; tentative d'intrusion es intrusismo; hacking m it hacking m (attivitä di un hacker); hackeraggio hand extinguisher [sec. install.] de Handfeuerlöscher fr extincteur manuel es extintor manual it estintore manuale hand geometry [identity verif ] de Handgeometrie; Handform fr geometrie de la main; configuration de la main es geometria de la mano; forma de la mano it geometria della mano hand geometry recognition [identity verif. ] de Erkennung der Handgeometrie fr reconnaissance de la geomdtrie de la main es reconocimiento de la geometria de la mano it riconoscimento della geometria della mano handprint; palm print [identity verif.] de Handabdruck fr empreinte de la main es huella de la mano; impresion de la mano it impronta della mano handprint device (a biometric security device) [identity verif. ] de Gerät zur Erkennung des Handabdrucks fr appareil de reconnaissance d'empreintes digitales es dispositivo para el reconoscimiento de la huella de la mano it dispositivo per l'esame delle impronte handprint system (a biometric security system) [identity verif] de Handgeometrieprüfung; Handabdruckerkennung fr systeme de reconnaissance d'empreintes palmares es sistema de reconocimiento de huellas de la mano it sistema di esame delle impronte della mano;
82
esame impronte handshaking procedure [comm. sec.] de Quittungsaustausch fr poignee de main (dialogue d'etablissment de la liaison) es saludo (intercambio de senales de control para establecer la comunicacion) it scambio di identificativi; "stretta di mano" hang vi (of a system) [system sec.] de stillstehen; hängen (colloq.) fr se planter; echouer es colgarse it bloccarsi hangup η (of a computer); system hanging [PC security] de Systemblockade; Systemstillstand; Aussteigen η (Jargon)', Hängenbleiben η (colloq.) fr blocage du systeme es el colgarse del ordenador it arresto (del sistema); fermo sistema; blocco del sistema; stato di blocco harass [law & crime] de belästigen fr harceler es molestar it molestare harassment [law & crime] de Belästigung fr harcMement es molestia it molestia hard disk (abbr. HD); disk (for short) [PC security! de Festplatte fr disque dur es disco duro it disco fisso; disco hard disk access —> disk access [risks & hazards] hard disk crash —» disk crash [PC security] hard disk mirroring —> disk mirroring [data sec.] hard disk recovery (e.g. after a virus attack) [PC security] de Festplattenwiederherstellung; Festplattenreorganisation fr reconstruction du disque dur es recuperation del disco duro; reconstruction del disco duro it recupero del disco fisso; ricostruzione del disco fisso hard disk write —> disk write [risks & hazards] hard software —» firmware
83
hardware de Hardware/ fr materiel (ensemble des ressources physiques); ensemble materiel; equipement informatique; elements fonctionnels; unites fonctionnelles es hardware m (equipos y soportes fisicos de un sistema informätico; sistema fisico); equipo fisico; soporte fisico; equipos pi it hardware/(le unitä fisiche di un impianto di elaborazione); component! pi fisiche hardware damage [risks & hazards] de Hardwareschaden fr dommage au materiel (d'un ordinateur) es danos hardware; danos en los equipos it danno all'hardware hardware destroy virus [risks & hazards] de Hardwarevirus (Virus, der Hardware zerstört); Hardware-Destroy-Virus fr virus de destruction de materiel es virus de destrucciön de hardware it virus in grado di distruggere componenti hardware hardware lockword -»lockword [identity verif] hardware protection [system sec.] de Hardwareschutz fr protection du materiel es protecciön de los equipos it protezione della hardware hardware sabotage [risks & hazards] de Hardwaresabotage fr sabotage de materiel es sabotaje de los equipos it sabotaggio diretto alia hardware hardware safeguards [system sec.] de Hardwaresicherung; hardwaremäßiger Schutz fr protection par le materiel es proteccion por hardware it protezione tramite hardware hardware security [system sec.] de Hardwaresicherheit fr sicurite materielle es seguridad para hardware it sicurezza per la hardware hashing [cryptosystems] de Hashen η; Hash-Verfahren fr transformation d'une chaine en un code numerique es hashing m; aleatorizacion it trasformazione di una stringa in un codice numerico; metodo hashing
hexadecimal
hazard de Gefahr; Risiko fr danger; risque es peligro; riesgo it pericolo; rischio hazard rate —> risk factor [risks & hazards] HBCI —> homebanking computer interface [comm. sec.] HD - » hard disk [PC security] HDR —> header, header label [data sec.] HD resident virus disk-resident virus [risks & hazards] head (read/write head etc.) de Kopf (Lese-/Schreib~ etc.) fr tete (de lecture/ecriture etc.) es cabeza (de lectura/escritura etc.) it testina (di lettura/scrittura ecc.) head crash —» disk crash [PC security] header header label [data sec.] header label (abbr. HDR.HL); header [data sec.] de Header-Etikett (Abk. HDR) fr label m de dibut (de fichier) es etiqueta de cabecera (abr. HDR); etiqueta de encabezamiento it label/di testa; etichetta di intestazione heat detector; heat sensor; thermal sensor [sec. install.] de Wärmemelder fr capteur thermique; detecteur thermique es detector de calor it rivelatore di calore; sistema di rilevamento del calore heat sensor —> heat detector [sec. install.] help de Hilfe; Unterstützung fr aide; assistance es ayuda; apoyo; guia it aiuto; guida help instruction de Hilfebefehl fr instruction d'aide es instrucciön de ayuda it istruzione di aiuto; istruzione di help HEX, hex -> hexadecimal hexadecimal (abbr. HEX, hex) (basis 16); sedecimal de hexadezimal (Abk. HEX, X); sedezimal fr hexadecimal (abr. hexa); sedecimal es hexadecimal (abr. hex) it esadecimale
84
hexadecimal number
hexadecimal number; hex number de Hexadezimalzahl; Sedezimalzahl; Hex-Zahl fr nombre hexadecimal es niimero hexadecimal it numero esadecimale hex number —> hexadecimal number hidden attribute [data sec.] de Hidden-Attribut fr attribut "cache" es atributo de ocultaciön ("hidden") it attributo hidden (nascosto) hidden files; invisible files [PC security] de versteckte Dateien; unsichtbare Dateien fr fichiers caches es archivos ocultos it file pi nascosti; file pi invisibili hidden virus (see also: stealth virus) [risks & hazards] de verborgener Virus; verkappter Virus fr virus cache es virus camuflado it virus nascosto hide vt (a virus) [risks & hazards] de verbergen; verstecken fr cacher es camuflar it nascondere hide vi (of a virus) [risks & hazards] de verbergen (sich); verstecken (sich) fr cacher (se) es camuflarse it nascondersi hide-and-seek virus /risks & hazards] de Hide-and-Seek-Virus (der sich versteckt und wieder auftaucht) fr virus resurgent es virus escondido it virus a nascondino hiding, information ~ [software] de Information Hiding η (Verbergen von Information) fr
dissimulation d e Γ Information
es ocultaciön de la information it
occultamento d e l l ' i n f o r m a z i o n e ; invisibilitä
dei dati HL —> header label [data sec.] hoax η [risks & hazards] de gefälschte Viruswarnung; falscher Virusalarm (E-Mail, die vor einem nicht existierenden Virus warnt) fr fausse message d'alerte
es fingido mensaje de alarma de virus it falso messaggio di allarme hoax virus —> prank virus [risks & hazards] home banking; telebanking [comm. sec.] de Home Banking η fr home banking m; service de banque ä domicile; banque ä domicile es home banking m; servicio banco en casa; acceso a los servicios bancarios desde un terminal domestico it home banking m; servizi pi bancari a casa; banca a casa del cliente homebanking computer interface (abbr. HBCI) [comm. sec.] de HBCI-Schnittstelle (der deutschen Geldinstitute); HBCI-Standard; HomebankingStandard HBCI fr norme HBCI es normativa HBCI it norma HBCI homophonic (substitution) [cryptosystems] de homophonisch fr homophone adj es homofono it omofonico hook (special type of backdoor); maintenance hook [risks & hazards] de Eingang in ein System über einen Wartungszugang fr astuce de maintenance es acceso a un sistema por una via de manutencion it
accesso a un sistema tramite una struttura di manutenzione host η [network sec.] de Host m; Hostrechner fr höte (ordinateur eloigne auquel on se connected ordinateur höte es host m; anfitriön m it host m; elaboratore host host v(a virus) de beherbergen; enthalten fr etre höte de; etre porteur de es hospedar it ospitare host access [network sec.] de Zugriff zum Hostrechner fr acces ä Γ ordinateur höte es acceso al host it accesso al host host address —» IP address [Internet]
85
host connection [network sec.] de Host-Anschluß fr liaison avec l'ordinateur central es enlace con el host it collegamento a un host host program (for a virus); carrier program [risks & hazards] de Wirtsprogramm; Wirt fr programme höte es programa huesped it
programma ospite; programma ospitante (un virus ecc.) host system [network sec.] de Hostsystem fr systeme höte es sistemahost it sistema host hot site (contr.: cold site, compare: warm site) [general sec.] de Standby-Anlage mit sofortiger Betriebsbereitschaft site de releve immediate; centre de releve immediate; site d'urgence ä demarrage instantane; site ä chaud ei sitio caliente; sitio de reserva con capacidad de operar inmediatamente it sito a caldo (cioe disponibile immediatamente); impianto di reserva capace di funzionare subito hot standby (immediate availability; compare: cold standby, warm standby) [system sec.] de ständige Betriebsbereitschaft (eines Reservesystems) fr secours immediat es reserva inmediata it soccorso immediato hot swapping (of components during operation, adj: hot-swappable) [system sec.] de Hot Swapping (Austauschen von Komponenten während des Betriebs) fr changement ä chaud es sustitucion en caliente (sin desconectar el sistema)
identification and authentication
humidity detector [sec. install.] de Feuchtigkeitsdetektor fr detecteur d'humidite es detector de humedad it rivelatore di umiditä hybrid cryptosystem [cryptosystems] de hybrides Kryptosystem fr cryptosysteme hybride es criptosistema hibrido it crittosistema ibrido hybrid system [system sec.] de Hybridsystem fr systfcme hybride es sistema hibrido it sistema ibrido hybrid virus (boot sector virus and file virus in one); multipartite virus [risks & hazards] de hybrider Virus; Hybridvirus; Doppelvirus fr virus hybride es virus hibrido it virus ibrido
fr
it rimpiazzamento a caldo (mentre il sistema e in piena operazione) human error de menschlicher Fehler fr erreur humaine es error humano it errore umano
I I&A
identification and authentication [identity verif] IBAC —> identity-based access control [identity verif] IC card —» smart card [identity verif. ] ID —» intrusion detection [system sec.] identification (of a user etc.) [identity verif.] de Identifikation; Identifizierung fr identification es identificacion it identificazione identification, user ~ (abbr. UID); user ID [identity verif. ] de Benutzerkennung; Benutzeridentifikation; Benutzer-ID; User-ID/ fr identifiant de l'utilisateur; code d'identification de l'utilisateur; ID utilisateur es identificacion del usuario it identificazione dell'utente; userid/ identification and authentication (abbr. I&A) [identity verif. ] de Identifizierung und Authentisierung fr identification et authentication es identificacion y autenticacion it identificazione e autenticazione
identification code
identification code [identity verif. ] de Kennung; Kennummer fr code d'identification; identificatif m es codigo de identification; identificador it identificativo m identification string (of a virus) [risks & hazards] de Identifizierungsstring m; Viruskennung fr chaine d'identification es cadena de identification it stringa di identificazione identity-based access control (abbr. IBAC) (contr.: rule-based access control) [identity verif] de fr es it
identitätsbasierte Zugriffskontrolle contröle d' acces sur la base de 1' identite control de acceso basado en la identidad controllo dell'accesso sulla base dell'identitä identity control —> identity verification [identity verif] identity token [identity verif ] de Identitätsnachweis fr preuve d'identite es comprobacion de la identidad it prova dell'identitä identity verification (abbr. IV); identity control; personal identity verification [identity verif. ] de Identitätsprüfung; Verifizierung der Personenidentität fr verification d'identite es verification de identidad; comprobacion de identidad it verifica dell'identitä idle out η [system sec.] de Idle Out η (automatisches Ausloggen bei längerer Nichtaktivität) fr deconnexion automatique aprfcs une periode d'inactivite es desconexion automätica despues de un periodo de inactividad it sconnessione automatica dopo un certo periodo di inattivitä I H I - » inhouse intruder [risks ά hazards] illegal access [network sec.] de illegaler Zugriff; widerrechtlicher Zugriff fr accfes illicite es acceso ilegal it accesso illegale illegal access; illegal entry; trespassing η [sec. install.] de illegaler Zugang; unerlaubter Zugang
86
fr acces illegal; entree illegale es acceso ilicito; entrada ilicita it accesso illecito; entrata illecita illegal copy (of a software product); pirate copy [law illegal access [sec. install.] illegal entry into computer systems [law & crime] de unerlaubter Zugang zu Computersystemen fr accfes illicite ä des systemes informatiques es acceso ilegal a sistemas informäticos it accesso illegale a sistemi informatici illegal use (of data etc.) [law & crime] de unberechtigte Nutzung fr utilisation illicite es uso ilicito it utilizzo illecito; uso illegale illicit [law ά crime] de widerrechtlich; unberechtigt; unerlaubt; illegal fr illicite; ill6gitime es ilicito it illecito image backup [PC security] de Absolutsicherung (spiegelbildliches Abbild der Festplatte) fr image du disque dur (pour sauvegarder le donnies) es imagen del disco duro (para backup) it immagine del disco fisso (per backup) immune (to) [methods] de immun (gegen) fr immun (ä) ei inmune (a contagios etc.) it immune (a una infezione ecc.) immunization [methods] de Immunisierung fr immunisation es inmunizacion it immunizzazione immunize [methods] de immunisieren fr immuniser es inmunizar it immunizzare
87
immunizer [methods] de Immunisierungsprogramm fr logiciel d'immunisation es programa de inmunizacion it software di immunizzazione impersonate ν -> spoof ν [law & crime] impersonation spoofing η [law & crime] implant ν (a virus etc. into a system); plant ν [risks & hazards] de einschleusen (Viren); einschleppen; einpflanzen; implantieren fr planter (un virus); implanter; inoculer es implantar it iniettare; inserire import ν (data etc.) [risks & hazards] de importieren fr importer es importar it importare import channel [risks & hazards] de Importkanal fr canal d'importation es canal de importaciön (de datos etc.) it canale di importazione import η of data; data import [risks & hazards] de Datenimport fr importation de donnees es importaciön de datos it importazione di dati incident (security incident etc.) [general sec.] de Vorfall; Vorkommnis η; (auch:) Störfall fr incident es incidente it incidente incremental backup [data sec.] de Inkrementalsicherung fr sauvegarde incrementielle; sauvegarde incrementale es copia de seguridad progresiva; backup m incremental it backup incrementale incrementing η (of a counter) de Fortschalten (eines Zählers etc.); Weiterschalten (eines Zählers etc.) fr incrementation es incremento it incremento (di un contatore) indirect access [methods] de indirekter Zugriff fr acces indirect es acceso indirecto
infection
it accesso indiretto indirect-action virus [risks & hazards] de Virus mit indirekter Wirkung fr virus ä action indirecte es virus de accion indirecta it virus ad azione indiretta industrial espionage; competitor intelligence (euphemistic term) [law & crime] de Industriespionage fr espionnage industriel es espionaje industrial it spionaggio industrial infect vt (computers, files, disks etc.) [risks & hazards] de infizieren; befallen; anstecken fr infecter; contagionner es infectar; contagiar it infettare; contagiare infected (software); carrying an infection [risks & hazards] de infiziert; befallen; verseucht fr infecte es infectado (con); contaminado it infettato; infetto; contagiato infected, not — » uninfected [risks & hazards] infected, thoroughly ~ [risks & hazards] de durchseucht fr contamine extensivement es contaminado extensivamente it contaminato a fondo infected by virus; attacked by a virus [risks & hazards] de virenverseucht; von Viren befallen fr infecti par un virus; contamini; virusse es contaminado por virus it infettato da virus; infetto da virus; colpito da virus; contaminato da virus infected disk; virus-infected disk [risks & hazards] de infizierte Diskette fr disque infecte; disque virusse es disco infectado it disco infettato; disco ospitante un virus infection (with a virus) [risks & hazards] de Infizierung, Infektion; Befall (mit Viren) fr infection; contamination es infecciön it infezione; contaminazione; contagio infection [risks & hazards] de Ansteckung fr contagion
88
infection
es contagio; afecciön it contagio (virale) infection, carrying an ~ —> infected [risks virus infection [risks & hazards] infection code [risks & hazards] de Infektionscode fr code d'infection es codigo de infecciön it codice di infezione infection prevention; prevention of infection [risks & hazards] de Verhinderung von Infizierungen; Infizierungsverhinderung fr privention des infections es prevencion de infection it prevenzione dell' infezione; prevenzione del contagio da virus infection protection [risks & hazards] de Schutz gegen Infizierung; Infizierungsschutz fr protection contre les infections virales; protection anti-virale; protection anti-virus es proteccion viral; proteccion anti-viral; protecciön antivirus; proteccion antivirica it protezione antivirale infection rate [risks & hazards] de Infektionsrate
fr rapport des infections es tasa de infecciones it tasso di infezione infectious (file etc.) [risks & hazards] de infektiös; ansteckend fr contagieux es infeccioso; infectivo it infettivo; contagioso infector (part of a virus) [risks & hazards] de Infektor; Infektorteil fr porteur d'infection es parte infectante it parte infettiva inference [risks & hazards] de Schlußfolgerung fr inference es inferencia it inferenza inference problem (the user can infer unauthorized data from an authorized response) [cryptosystems ] de Inferenzproblem fr problfeme d'empecher l'inference es problema de las inferencias it problema delle inferenze per via indiretta infiltrate (a system) [risks & hazards] de eindringen (in ein System) fr infiltrer es infiltrar it infiltrare infiltration of viruses [risks & hazards] de Eindringen von Viren fr Infiltration des virus es infiltration de virus it infiltrazione di virus information de Information fr information; informations pi es informacion; informaciones pl it informazione; informazioni pl information flow de Informationsfluß fr flux de l'information; flux des informations es flujo de la informacion; flujo de informaciones it flusso di informazione Information flow security [comm. sec.] de Informationsflußsicherheit fr securite du flux des informations es seguridad del flujo de informacion it sicurezza del flusso di informazioni
89
information hiding I software] de Information Hiding η (Verbergen von Information) fr dissimulation de Γ information es ocultaciön de la information it occultamento dell'inforaiazione; invisibilitä dei dati
information-processing system de informationsverarbeitendes System; datenverarbeitendes System; Informationsverarbeitungssystem; Datenverarbeitungssystem; IV-System; DV-System fr systeme de traitement d'information; systeme informatique es sistema de procesamiento de la informacion; sistema informätico it sistema di trattamento dell'informazione; sistema informativo; sistema informätico
information security de Informationssicherheit (Abk. IS) fr securite des informations es seguridad de la informaciön; seguridad de las informaciones it sicurezza dell'informazione information system security (abbr. ISS); security in information systems de IV-Sicherheit; Sicherheit in der Informationsverarbeitung fr securite des systemes d'information; securite en informatique es seguridad de los sistemas de informacion it sicurezza dei sistemi informativi; sicurezza dei sistemi informatici
Information system security audit de Revision der Sicherheit eines Informationssystems; IS-Revision fr audit m du systeme informatique es auditorfa del sistema informätico it revisione della sicurezza di un sistema informätico information technology (abbr. IT) de Informationstechnik (Abk. IT) fr technologie de Γ information es tecnologia(s) de la informaciön (abr. TI) it tecnologia deH'informazione; tecnologie pl dell' informazione information technology security IT security i n f r a r e d b a r r i e r [sec. install.] de Infrarotschranke fr barriere infrarouge es barrera infrarroja
input manipulation
it barriera a infrarossi i n f r a r e d detector (sec. install.] de Infrarotdetektor fr detecteur infrarouge es detector infrarrojo it rivelatore a infrarossi infringement (of a right etc.) [law & crime] de Verstoß (gegen); Verletzung fr infraction; violation es infracciön; quebrantamiento; violation it infrazione; violazione inhouse criminal [law & crime] de Innentäter (innerhalb eines Unternehmens) (Gegenteil: Außentäter) fr coupable m interieur es autorcasero it autore intemo (di un reato) inhouse i n t r u d e r (abbr. IHI) [risks & hazards] de Inhouse Intruder m; Angreifer "aus den eigenen Reihen" fr intrus appartenant ä la meme organisation ion compagnie etc.) es intruso casero it intruso proveniente dalla propria ditta initialize (a system etc.) de initialisieren (ein System etc.) fr initialiser (un systeme etc.) es inicializar (un sistema etc.) it inizializzare (un sistema ecc.) initial password [identity verif.] de Startkennwort fr mot de passe initial es contrasena inicial it password iniziale initiator (in tunneling; contr.: terminator) [Internet] de Tunnel-Anfang fr initiateur es iniciador it iniziatore INP input η input η (abbr. INP) de Eingabe (Abk. Ε) fr entree (de donnees etc.) es entrada (de datos etc.) it input m; introduzione; immissione; ingresso input f r a u d false data entry [law & crime] input manipulation (a form of computer manipulation) [law & crime] de Eingabemanipulation; Inputmanipulation fr manipulation de Γ entree des donnees
90
input/output
es manipulation de datos introducidos it manipolazione dei dati introdotti input/output (abbr. I/O) de Ein-/Ausgabe (Abk. E/A); I/O fr entree/sortie (abr. E/S) es entrada/salida (abr. E/S) it entrata-uscita (abbr. EU); input/output (abbr. I/O) input/output bound; I/O bound de ein-/ausgabeintensiv fr limite par les operations d'entree/sortie es con gran volumen de E/S; limitado por la velocidad de las entradas/salidas it che richiede molte operazioni di entrata/uscita input/output device; I/O device de Ein-/Ausgabegerät; E/A-Gerät fr dispositif d'entree-sortie es equipo de entrada/salida; dispositivo de entrada/salida it unitä di entrata-uscita (abbr. unitä E/U); dispositivo di entrata/uscita; periferica di I/O insider attack [risks & hazards] de Angriff durch betriebsinterne Personen; Angriff durch einen Innentäter fr attaque par une personne interne es ataque por una persona interna (p.e. perteneciente a la misma compania; ataque por entrometidos de la casa it attacco da una persona interna (p.e. facendo parte della ditta) insider threat [risks & hazards] de Bedrohung durch einen Innentäter fr menace interne es amenaza por una persona interna it minaccia da una persona interna inspection, right to - [law & crime] de Einsichtsrecht (BDSG) fr droit d'inspection es derecho de inspection it diritto di ispezione installation attempt [risks & hazards] de Installationsversuch fr tentative d'installation es intento de instalar (un programa etc.) it tentativo di installazione instant failure rate [system sec.] de momentane Ausfallrate fr taux de defaillance instantane es proporciön momentänea de fallos it tasso di guasto momentaneo; frequenza di guasto istantaneo
Instruction; command; ordern de Befehl; Kommando η fr instruction; commande; ordre es instruction it istruzione; comando instruction mix [methods] de Befehlsmix (Folge typischer Befehle zu Testzwecken) fr serie d'instructions caracteristiques es mezcla de instrucciones; gama tipica de instrucciones it serie di istruzioni insurance de Versicherung fr assurance es seguro m, seguros pl it assicurazione insurance company de Versicherungsgesellschaft fr societSd' assurances es compania aseguradora it compagnia di assicurazioni insure de versichern fr assurer es asegurar it assicurare integrity (of information etc.) de Integrität (nur beabsichtigte Änderungen enthaltend); Vollständigkeit; Unversehrtheit; Unverfälschtheit fr integrite es integridad (de la information) it integritä integrity check; integrity verification [data sec.] de Vollständigkeitsprüfung; Prüfung auf Vollständigkeit fr verification de l'integrite es comprobacion de integridad; chequeo de integridad it verifica dell'integritä integrity checker [methods] de Integrity Checker (Instrument zur Prüfung der Vollständigkeit) fr verificateur de l'integrite es comprobador de la integridad it dispositivo che verifica la integritä integrity level [methods] de Integritätsstufe fr niveau d'integrite
91
es nivel de integridad it livello di integritä integrity protection [data sec.] de Integritätssicherung fr protection de Γ integrite es proteccion de la integridad it protezione dell'integritä integrity verification integrity check [data sec.] integrity verification procedure (abbr. IVP) [data sec.] de Prozedur zur Integritätsverifizierung fr procedure de vilification de 1' integrite es procedimiento de comprobaciön de la integridad it procedura di verifica dell'integrita integrity violation -»contamination [data sec.] intellectual property right [law & crime] de Recht auf geistiges Eigentum fr droits de propriete intellectuelle es derecho a la propiedad intelectual it diritto alla proprietä intellettuale intelligent station intelligent terminal [network sec.] intelligent terminal; intelligent station; smart terminal [network sec.] de intelligentes Terminal; frei programmierbares Terminal; intelligente Datenstation fr terminal intelligent; terminal programmable; terminal avec logique ei terminal inteligente; terminal diestro; terminal programable it terminale intelligente; stazione intelligente intentional de absichtlich fr intentionnel es intencional it intenzionale intercept (transmissions, data etc.) [law & crime] de abfangen; abhören fr intercepter es interceptar it intercettare; carpire interception (of transmissions, data etc.) [law & crime] de Abfangen η fr interception es interceptaciön it intercettazione interconnect server - » g a t e w a y [network sec.] interdiction —» denial of service [law & crime]
Internet worm
interface de Schnittstelle (Abk. SS, SSt); Interface η fr i n t e r f a c e / o u m es interfaz f,m(pl interfaces); interface m , / ; interfase f , m it interfaccia; interface/ internal data [data sec.] de interne Daten fr donnees internes es datos internos it dati interni; dati di uso intemo internal staff [personnel] de eigenes Personal; internes Personal; firmeninternes Personal fr personnel interne ä l'entreprise es personal interno it personale intemo Internet de Internet« fr Internet m; reseau Internet; le Net es Internet; red Internet it Internet m; rete Internet Internet address -> IP address [Internet] Internet commerce de Internethandel fr commerce par Internet es comercio por Internet it commercio via Internet Internet law; net law de Rechtsprechung im Zusammenhang mit dem Internet fr droit d'Internet es legislaciön sobre Internet it diritto dell'Internet Internet site —» web site [Internet] internetworking η; networking η de Vernetzung fr connexion sous forme de reseau(x); raccordement en reseau es enlace de redes it collegamento tramite reti; collegamento tra piü reti (diversi) internetwork security de Netzwerksicherheit fr securite de reseau es seguridad entre redes it sicurezza fra reti collegati Internet worm (abbr. IW) (a benign virus) [risks & hazards] de Internetwurm; Internet-Worm m fr worm Internet
interrupt
es gusano de Internet it Internet worm m interrupt η (abbr. IR); program interrupt de Unterbrechung; Programmunterbrechung (Abk. PU); Interrupt m fr interruption (de programme) es interrupciön (de programa) it interruzione (di programma); interrupt m interruption of service [system sec.] de Betriebsunterbrechung fr Interruption de service es interrupciön de servicios it interruzione di servizi intrude [law & crime] de eindringen; einschleichen (sich ~) (in ein fremdes System etc.) fr introduire (s'); pinetrer es intrusarse it intrudere; introdursi intrude, attempt to — > intrusion attempt [law & crime] intruder; trespasser; violator [law & crime] de Eindringling; Eindringer fr intrus m es intruso (activo ο pasivo) it intruso m intruder detection —> intrusion detection [system sec.] intrusion [law & crime] de Eindringen (unberechtigtes, in ein fremdes System); Intrusion/ fr intrusion es intrusion; intrusismo; violaciön del sistema de seguridad de acceso it intrusione (illecita, fisica ο logica) intrusion attempt; attempt to intrude [law ά crime] de Eindringversuch; Einbruchsversuch; Hackversuch (colloq.) fr tentative d'intrusion; tentative d'infraction ä la securite es intento de intrusion it tentativo di intrusione intrusion detection (abbr. ID); intruder detection [system sec.] de Erkennen von Eindringversuchen; Erkennung von Eindringlingen; Eindringerkennung fr detection d'intrus es detection de intrusiones it rivelazione di intrusion! intrusion detection system —> intrusion detector
92
intrusion detector; intrusion detection system [sec. install.] de Eindringerkennungssystem fr systfeme de detection d'intrusion; detecteur d'intrusion es detector de intrusiones it rivelatore di intrusione intrusion-proof (system etc.) [sec. install.] de eindringungssicher fr protege contre les intrusions; risistant ä Γ intrusion es a prueba de intrusiones it a prova di intrusioni intrusion protection [sec. install.] de Schutz gegen Eindringversuche; Intrusionsschutz(maßnahmen) fr protection anti-intrusion es protection contra el intrusismo; defensa frente a intrusos it misure pl anti-intrusione intrusion protection system; anti-intrusion system [sec. install.] de Anti-Intrusionssystem; System zum Schutz gegen Eindringversuche fr systeme anti-intrusion es sistema de proteccion contra intrusiones it sistema anti-intrusione; sistema di sorveglianza anti-intrusione intrusion test; penetration test [sec. install.] de Eindringungstest; Testen der Eindringungsmöglichkeiten fr essai d'intrusion es prueba de intrusiön it test m di intrusione intrusive hacker (a hacker with the intention to break into a system) [risks & hazards] de aggressiver Hacker (zur Unterscheidung vom "harmlosen" Hacker) fr hacker m aggressif; craqueur es hacker agresivo it hacker m aggressivo invasion of privacy violation of privacy invisible files hidden files [PC security] I/O -> input/output I / O bound input/output bound I/O device -»input/output device I P address (of a computer on the Internet; IP = Internet Protocol); Internet address; dot address; dotted quad; host address [Internet] de IP-Adresse (eines Rechners im Internet); IPNummer
93
fr adresse IP; numero IP es direcciön IP it indirizzo IP IPnG (Internet protocol next generation) -»IPv6 IPsec (framework for Internet security) [Internet] de IPsec fr IPsec es IPsec it IPsec IP security protocol (abbr. IPSP) (created by IPSEC) [Internet] de IPSP-Protokolle fr protocole IPSP es protocolo IPSP it protocollo IPSP IPSP —> IP security protocol [Internet] IPv6 (Internet protocol version 6); IPnG (Internet protocol next generation) [Internet] de IPv6 (zukünftige Version des Internetprotokolls) fr IPv6 (protocole Internet version 6) es IPv6 it IPv6 IR interrupt η irreplaceable data [data sec.] de unwiederbringliche Daten; unersetzliche Daten fr donnees irrecuperables es datos irrecuperables it dati non recuperabili; dati insostituibili isolating (of a virus) [risks & hazards] de Isolieren η fr isolement es aislamiento it isolamento ISS —> information system security IT —> information technology IT-related crimes; crimes related with information technology [law & crime] de IT-Kriminalität fr criminalite en connexion avec la technologie de l'information es criminalidad en conexiön con las tecnologias de la informacion it criminalitä relativa alia tecnologia dell'informazione ITSEC (information technology security evaluation criteria) [standards] de ITSEC (IT-Sicherheitskriterien der EU); Kriterien für die Bewertung der Sicherheit von Systemen der Informationstechnik
job
fr
ITSEC (criteres harmonises europeens devaluation de la securite des systemes d'information) es ITSEC it ITSEC IT security; information technology security; security in information technology de IT-Sicherheit; Sicherheit in der Informationstechnik fr securite informatique es seguridad informätica it sicurezza informatica IT security criteria (in Germany) [standards] de IT-Sicherheitskriterien (des BSI); "weißblaues Buch" criteres publids par le service allemand de la s6curit6 de ['information es criterios sobre la seguridad informätica (publicaciön BSI) it criteri stabiliti dal BSI (ufficio tedesco per la sicurezza deü'informazione) IT security management; computer security management de IT-Sicherheitsmanagement; Computersicherheitsmanagement fr gestion de la securite informatique es gestiön de la seguridad informätica it gestione della sicurezza informatica IT system de IT-System; informationstechnisches System; System der Informationstechnik fr systfeme informatique es sistema informätico it sistema informätico IV —> identity verification [identity verif ] IVP —» integrity verification procedure [data sec.] IW —» Internet worm [risks & hazards] fr
J JAC —»job accounting system [methods] JMP —> jump instruction [software] job de Job m; Auftrag m fr travail es job m (unidad de trabajo); trabajo (grupo de tareas) it lavoro; job m
job accounting
94
job accounting; user cost allocation [methods] de Jobabrechnung; Auftragsabrechnung fr comptabilite du temps d'utilisation; comptabilite des travaux; facturation des travaux; comptabilisation des travaux es contabilizacion de los trabajos it contabilizzazione dell'utenza; contabilizzazione dei lavori job accounting system (abbr. J AC) [methods] de Jobabrechnungssystem; Auftragsabrechnungssystem fr systeme de comptabiliti d'exploitation es sistema de contabilizacion de los trabajos it sistema di contabilizzazione dell'utenza job rotation [methods] de Jobrotation/ fr rotation des equipes es rotation de tareas it
rotazione degli incarichi; rotazione (periodica) delle mansioni joke virus -» prank virus [risks & hazards] journal (an audit trail) [methods] de Protokoll; Log η fr journal es registro (diario etc.) it registro (diario ecc.) journaling (of transactions etc.) —> logging [methods] jump instruction (abbr. JMP) —> branch instruction [software]
Κ KAC —> key authentication center [comm. sec.] KD -> key disk [PC security] KDC —> key distribution center [comm. sec.] KDS —» key distribution system [comm. sec.] KEK key encryption key [comm. sec.] kernel (of the operating system etc.) [software] de Kern fr noyau es nucleo it nucleo key (physical key) [sec. install.] de Schlüssel fr cle es Have (de bloqueo) it chiave
key (privacy code) [methods] de Schlüssel (zur Zugriffsberechtigung etc.) fr cle (d'acces etc.) es clave (de acceso) it chiave (di accesso) key, exchange of ~s [cryptosystems] de Schlüsseltausch; Schlüsselaustausch; gegenseitige Schlüsselbekanntgabe fr echange des cles es intercambio de claves it scambio di chiavi key, master - [comm. sec.] de Master-Key m; Hauptschlüssel; Generalschlüssel; "Meisterschlüssel" fr cl6 principale es clave maestra it chiave principale; master k e y / key, pair of ~s [cryptosystems] de Schlüsselpaar fr paire de cl6s es par de claves it coppia di chiavi key assignment [comm. sec.] de Schlüsselvergabe; Schlüsselzuteilung fr attribution des cl6s es asignaciön de claves it assegnazione delle chiavi key authentication center (abbr. KAC) [comm. sec.] de fr es it
Schlüsselauthentisierungszentrale centre d'attribution des cles centro de asignacion de claves centro per Γ assegnazione delle chiavi; ente centrale per l'assegnazione delle chiavi keyboard lock [PC security] de Tastatursperre; Tastaturverriegelung fr blocage du clavier es bloqueo del teclado; Have de bloqueo del teclado it blocco della tastiera keyboard system -»keystroke system [identity verif] keyboard typing characteristics —* keystroke pattern [identity verif. ] key change [comm. sec.] de Schlüsselwechsel fr change de cle es cambio de clave it cambio della chiave key disk (abbr. KD) (a disk that must be present for software to run) [PC security]
95
key sequence
de fr es it key de fr es it key
Schlüsseldiskette disque-cle disco clave; disco Have disco chiave; key disk m distribution [comm. sec.] Schlüsselverteilung distribution des des distribuciön de las claves distribuzione delle chiavi distribution center (abbr. KDC) [comm. sec.]
key generator [comm. sec.] de Schlüsselgenerator fr generateur des cles es generador de claves it generatore delle chiavi key hierarchy [comm. sec.] de Schlüsselhierarchie fr hierarchie des cl6s es jerarquia de claves it gerarchia delle chiavi key keeper [comm. sec.] de Schlüsselverwalter de Variablen-Verteilzentrale (Abk. W Z ) ; fr administrateur des cles; poite-cles Schlüsselverteilzentrale (Abk. SVZ); es administrador de claves Schlüsselverteilungszentrum it gestore delle chiavi; ente gestore delle chiavi fr centre distributeur de cles key length; length of key [comm. sec.] es centro de (almacenamiento y) distribuciön de Schlüssellänge de claves fr longueur de cle it centro distribuzione chiavi es longitud de Have key distribution system (abbr. KDS) [comm. it lunghezza della chiave sec.] key management [comm. sec.] de Schlüsselverteilungssystem de Schlüssel Verwaltung; Schlüsselmanagement fr systeme d'echange de cles fr gestion des cles es sistema para la distribuciön de las claves es gestion de claves it sistema di distribuzione delle chiavi it gestione delle chiavi key encrypting key —> key encryption key key management center [cryptosystems] [comm. sec.] de Schlüsselmanagement-Instanz key encryption key (abbr. KEK) (a key for enfr centre de gestion des cles crypting other keys); key encrypting key; es centro de gestiön de claves rekeying variable [comm. sec.] it centro di gestione delle chiavi de Schlüsselübertragungsvariable; Übertragungskey management system (abbr. KMS) [comm. variable (Abk. UV); Schlüsselchiffriersec.] schlüssel fr es it key
cle de cryptage de cles clave de criptado de claves chiave per la cifratura di chiavi escrow (a key recovery technique) [comm. sec.] Key-Escrow-Verfahren (Hinterlegung eines Nachschlüssels); Rekonstruktionsverfahren für hinterlegte Schlüssel methode key escrow (possibilitö de reconstruire cles) metodo key escrow (posibilidad de reconstruir llaves) metodo key escrow (possibilitä di ricostruire chiavi) generation [comm. sec.] Schlüsselgenerierung; Schlüsselerzeugung generation de cle(s) generaciün de claves generazione delle chiavi
de
fr es it key de fr es it
de fr es it key de
Schlüsselverwaltungssystem systfcme de gestion des cles sistema de gestion de claves sistema di gestione delle chiavi recovery [comm. sec.] Key-Recovery-Technik; Hinterlegung eines Nachschlüssels; Schlüsselhinterlegung fr depöt de cid es depösito de claves it deposito di chiavi key recovery center; recovery center (abbr. RC) [cryptosystems] de Key Recovery Center η (stellt hinterlegte Schlüssel bereit) fr centre de recuperation de cles es centro de recuperation de claves it centro di recupero chiavi key sequence [comm. sec.] de Schlüsselfolge; Schlüsselzeichenfolge
96
keystroke monitoring
fr sequence de cle es secuencia de claves it sequenza dei chiavi keystroke monitoring (an audit trail system that records every keystroke) [methods] de Aufzeichnung aller Tastenanschläge fr surveillance des frappes sur clavier es registro de las pulsaciones de teclado it registrazione delle battiture su tastiera keystroke pattern; keyboard typing characteristics; typing rhythm [identity verif. ] de Anschlagrhythmus (auf einer Tastatur); Tipprhythmus (colloq.) fr caracteristiques de la frappe sur clavier es ritmo de pulsaciones del teclado it ritmo di digitazione (su tastiera) keystroke pattern device (a biometric security device) [identity verif.) de Gerät zur Analyse des Tastenanschlags fr analyseur de la frappe sur clavier es analizador de las pulsaciones del teclado it analizzatore del ritmo di digitazione (su tastiera) keystroke system (a biometric security system that compares a series of keystrokes); keyboard system [identity verif. ] de Keyboardverfahren; Anschlagrhythmus-Verfahren; Tipprhythmus-Verfahren (colloq.) fr systeme biomitrique utilisant la dynamique de frappe du clavier; systeme d'analyse de la frappe sur clavier; analyse des caracteristiques de la frappe sur clavier es sistema que analiza las pulsaciones del teclado it sistema che analizza il ritmo di battitura a macchina; analisi del ritmo di digitazione (su tastiera) key translation [comm. sec.] de Umschlüsselung fr transformation de cle es transformacion de clave it trasformazione della chiave keyword - » password [cryptosystems] kill (a virus) [system sec. ] de zerstören; "killen" fr depister; detruire es matar it distruggere killer software [PC security] de Killersoftware fr logiciel de depistage
es software de erradicacion de virus it software di eliminazione di virus killer virus (that kills other viruses) [risks & hazards] de Killervirus fr virus qui tue des autres virus es virus que mata otros virus it virus in grado di distruggere altri virus KMS —» key management system [comm. sec.] known ciphertext attack [risks session key [comm. sec.]
L label η de Etikett fr etiquette es etiqueta; rötulo it etichetta label, security ~ (compare: sensitivity label) [methods] de Kennzeichnung der Sicherheitsstufe fr etiquette de securite es etiqueta de seguridad it etichetta del livello di segretezza LAN —> local area network [network sec.] LAN analyzer [network sec.] de LAN-Analysator fr analyseur de reseaux locaux es analizador de redes locales it analizzatore di reti locali LAN card —> network interface card [PC security] language compiler compiler [software] LAN security [network sec.] de LAN-Sicherheit fr securite sur LAN es seguridad de las redes locales it sicurezza delle reti locali LAN sniffer - » sniffer [network sec.] larceny —> theft [law & crime]
97
large computer - » m a i n f r a m e [system sec.] last access date [methods] de Zeitpunkt des zuletzt erfolgten Zugriffs; Datum des letzten Zugriffs fr date du demier acces es fecha del ultimo acceso it data dell'ultimo accesso last login message (the system displays the time of the last login) [methods] de Anzeige des zuletzt erfolgten Login fr indication de la demifere connexion es indicaciön del ultimo log-in it segnalazione dell'ultimo log-in last-saved version (of a file etc.) [data sec.] de zuletzt gesicherte Version fr derniere version sauvegardee es ultima version guardada it ultima versione salvata latent virus [risks & hazards] de latenter Virus fr virus latent es virus latente it virus latente law on electronic signatures [law & crime] de Signaturgesetz (in Deutschland) (Abk. SigG) (regelt elektronische Unterschriften und deren Verbindlichkeit) fr loi sur les signatures electroniques es ley de firmas electronicas it legge sulle firme elettroniche lawful data [law & crime] de rechtmäßige Daten fr donnees licites es datos legitimos it dati leggittimi layered security —> multilevel security [general sec.] leak v< (data etc. from a computer) [law & crime] de etwa: abziehen; entwenden fr laisser fuir es pasar (informaciones etc.) it rimuovere; trafugare leakage, data - (removal of data from a computer; also: unauthorized disclosure) [risks & hazards] de Entwenden von Daten fr fuite (organisee) de donnees es pasar informaciones it rimozione di dati least privilege principle (everything that is not explicitly allowed is forbidden) [methods]
liability
de Prinzip der geringsten Privilegien; Prinzip der möglichst geringen Privilegien; LeastPrivilege-Prinzip fr principe du moindre privil£ge es principio de minimo privilegio it principio del minimo privilegio; politica di minimo privilegio legal database de juristische Datenbank fr base de donnees juridique es base de datos de jurisprudencia it base di dati giuridici legitimate user [law & crime] de rechtmäßiger Benutzer fr utilisateur legitime es usuario legitimo it utente legittimo legitimation [law & crime] de Legitimation fr legitimation es legitimation it legittimazione length of virus code [risks & hazards] de Länge des Viruscodes fr longueur du code viral es longitud del codigo viral it lunghezza del codice virale; dimensione del virus length of key —> key length [comm. sec.] letter bomb (e-mail containing malicious data) [Internet] de elektronische Briefbombe fr bombe de courrier electronique es bomba de correo electronico; bomba e-mail it bomba di posta elettronica level of risk; risk level [risks & hazards] de Risikostufe fr niveau de risque es nivel de riesgo it livello di rischio level of security; security level; security rating [general sec.] de Sicherheitsniveau; Sicherheitsstufe; Sicherheitsgrad fr niveau de securite es nivel de seguridad it livello di sicurezza liability [law & crime] de Haftung fr responsabilite
98
licence agreement
es responsabilidad it responsabilitä licence agreement [law & crime] de Lizenzvertrag fr contrat de licence es acuerdo de licencia it contratto di licenza licence infringement [law & crime] de Lizenzverstoß fr infraction de la licence es violacion de la licencia it infrazione della licenza licence terms [law & crime] de Lizenzbedingungen fr conditions de licence es condiciones de licencia it condizioni pi di licenza licensed software [software] de lizensierte Software; Lizenzprogramme fr logiciel sous licence; logiciel autorise es software licenciado it software a licenza lightning protection [sec. install.] de Blitzschutz fr protection contre la foudre es instalaciones de protection contra los rayos it installazioni pi parafulmine lightning strike [risks & hazards] de Blitzschlag fr coup de foudre es rayo it fulmine light threshold [sec. install.] de Lichtschranke fr barriere de lumifere es barrera luminosa it barriera di luce limitation of damage —»damage containment [general sec.] limitation of loss -> loss limitation [methods] limited access; restricted access [methods] de 1. beschränkter Zugriff; eingeschränkter Zugriff; eingeengter Zugriff; 2. beschränkter Zugang fr acces limite; accfes restreint es acceso limitado; acceso restringido it accesso limitato; accesso ristretto line encryption —» link encryption [comm. sec.] line loss —> attenuation [comm. sec.] line tap [comm. sec.] de Manipulation an Leitungen
fr manipulation des lignes de communication es manipulation de lineas de comunicaciön it manipolazione di linee di comunicazione link-by-link encryption —> link encryption [comm. sec.] linked data [data sec.] de verknüpfte Daten fr donnees reliees es datos enlazados it dati collegati link-encrypted network [network sec.] de Netz mit abschnittsweisem Kryptoschutz fr reseau dont les voies de transmission sont chiffrees es red de cifrado de enlaces it rete con cifratura a livello linea link encryption (contr.: end-to-end encryption); link-by-link encryption; online encryption; line encryption [comm. sec.] de abschnittweiser Kryptoschutz; Verbindungsverschlüsselung; Leitungsverschlüsselung; Linkverschlüsselung fr chiffrement de la voie de transmission es cifrado de enlaces it cifratura a livello linea link layer —> data link layer [comm. sec.] link virus; file virus [risks & hazards] de Link-Virus; File-Virus; Programmvirus fr virus du type link es virus del tipo link it virus del tipo link list η; listing η de Auflistung; Liste fr liste; listage; listing m; paravent es lista; listado m; impreso m; copia impresa it tabulato m; listato m listening in —> eavesdropping [law & crime] listing η —» list η list protection [system sec.] de List-Schutz (verhindert das Auflisten eines Programms) empechement de l'impression de listes (d'un programme) es inhibiciön de la production de una copia impresa (de un programa) it inibizione della stampa di listati (di un programma) live adj —> active [risks & hazards] loading time -H> load time [risks & hazards] load time; loading time [risks & hazards] de Ladezeit (eines Programms) fr
99
logging in
fr temps de chargement es tiempo de carga it tempo per il caricamento (di un programma) local area network (abbr. LAN); local network [network sec.] de lokales Netz; LAN η (local area network); Inhouse-Netz; firmeninternes Netz fr reseau local (abr. RL); reseau local d'entreprise (abr. RLE) es red de area local (abr. RAL); LAN/; red local; sistema de red local; red de ämbito empresarial; sistema de interconexiön en red local it rete locale; rete LAN; L A N / local network —> local area network [network sec.] lock η (physical lock) de Schloß fr verrou es cerradura it serratura lock v, to ~ a file [data sec.] de eine Datei sperren; eine Datei "locken" fr verrouiller un fichier es bloquear un fichero it bloccare un file lockable (file etc.) [data sec.] de sperrbar fr blocable es cerrable; bloqueable it bloccabile lockable (physically) de abschließbar fr fermant ä clef es cerrable (con Have) it serrabile lock code [system sec.] de Sperrcode (Speicherbereichsschutz) fr code de verrouillage es codigo de bloqueo it codice di bloccaggio locked file [data sec.] de gesperrte Datei; "gelockte" Datei fr fichier bloque; fichier verrouille es fichero bloqueado it file bloccato locking η de fr es it
Sperren; Sperrung verrouillage bloqueo blocco; bloccaggio; bloccamento
locking mechanism [general sec.] de Verriegelung (mechanisch) fr mecanisme de verrouillage es mecanismo de bloqueo it meccanismo di blocco locking mode -»lock mode locking of records (in databases etc.); record locking [data sec.] de Sperren von Datensätzen; Datensatzsperre fr verrouillage des enregistrements es bloqueo de registros it blocco di record lock mode; locking mode de Sperrmodus fr mode verrouillage es modalidad de bloqueo it modalitä di blocco lockout η (prevention of access) [system sec.] de Sperre (des Zugriffs etc.) fr interdiction; accfes interdit es bloqueo it blocco; bloccaggio; bloccamento lockout table [methods] de Ausschlußtabelle fr table d'exclusion es tabla de exclusion it tabella di esclusione lockword; hardware lockword [identity verif. ] de Spenpaßwort fr mot de passe de verrouillage es contrasefia de bloqueo it password di bloccaggio log η [methods] de Logbuch; Protokoll fr carnet de bord; journal es registro histörico it diario m; registro (cronologico); protocollo log file [methods] de Protokolldatei; Archivdatei fr fichier de consigne es diario de archivos it archivio di consegna log file —> backup log [methods] logging (of data, activities etc.); journaling (of transactions etc.) [methods] de Protokollierung fr protocole; journalisation (des operations etc.) es registro (action de registrar) it registrazione (di accessi, operazioni ecc.) logging in η login η [identity verif]
100
logical intrusion
logical intrusion [risks & hazards] de logisches Eindringen; logische Intrusion fr intrusion logique es intrusion lögica it intrusione logica logical protection (of data etc.) [general sec.] de logischer Schutz fr protection logique es protection lögica it protezione logica logical safety [general sec.] de logische Sicherheit fr securite logique es seguridad lögica it sicurezza logica logic bomb (see also: time bomb); fork bomb [risks & hazards] de logische Bombe (mit logischer Auslösebedingung); Logik-Bombe fr bombe logique es bomba lögica it bomba logica logic bomb time bomb [risks & hazards] logic time bomb [risks & hazards] de logische Zeitbombe fr bombe logique ä retardement es bomba lögica de tiempo it bomba logica a tempo login η (contr.: logout); logging in n; logon η [identity verif. ] de Anmeldung; Einloggen η; Logon η fr ouverture de session; demarrage de session; log-in m es proceso de comienzo de sesiön; arranque de una sesiön; log-in m it log-in m (richiesta di collegamento); log-on m\ apertura del dialogo login attempt; logon attempt [network sec.] de Einlogversuch fr tentative de se brancher es intento de log-in; intento de conexiön it tentativo di log-in login bypass [network sec.] de Login-Bypass (eine Sicherheitslücke); Umgehung der Anmeldeprozedur fr contournement du log-in es elusion del log-in it eludendo le procedure di log-in login password [identity verif.] de Anmeldepaßwort; Login-Paßwort fr mot de passe pour Γ ouverture de session
es contrasena de log-in it password di log-in login procedure / identity verif] de Anmeldeprozedur fr procedure d'ouverture de session es procedimiento de log-in (comienzo de sesiön) it procedura di log-in login script [network sec.] de Login-Script η fr s6quence d'ouverture de session es secuencia de conexiön it script m di log-in login security ]identity verif. ] de Login-Sicherheit; Sicherheit der Anmeldeprozedur fr
securite de la procedure d'ouverture de session es seguridad del proceso de log-in (comienzo de sesiön) it sicurezza della procedura di log-in logoff η —> logout η [identity verif. ] logon η —» login η [identity verif. ] logon attempt -> login attempt [network sec.] logout η (contr.: login); logoff η [identity verif] de Abmelden η; Abmeldeprozedur; Ausloggen η; Logoff η fr sortie du systeme; fin de comunication; logout m es terminaciön de una sesiön; salida del sistema; log-out m it uscita dal sistema; log-out m log tape [methods] de Protokollband; Aufzeichnungsband fr bände journal es cinta de los registros diarios it nastro log (ove vengono registrate tutte le operazioni) long-haul network —> wide area network [network sec.] longtime storage [data sec.] de langfristige Datenhaltung fr archivage pendant une longue periode es conservaciön de datos a largo plazo it conservazione dei dati per lungo tempo loophole [risks & hazards] de Schlupfloch fr echappatoire es escapatoria it scappatoia
101
loss de Verlust (wirtschaftlicher etc.) fr perte es perdida it perdita loss of confidence (in an organization etc.) de Vertrauensverlust fr perte de confidence es perdida de confianza; falta de confianza it perdita di confidenza loss of confidentiality [privacy] de Vertraulichkeitsverlust fr perte de confidentialite es perdida de confidencialidad it perdita di confidenzialitä loss of data; data loss [data sec.] de Datenverlust fr perte de donnees es perdida de datos it perdita di dati loss of information [data sec.] de Informationsverlust fr perte d'information(s); pertes d'information es perdida de information it perdita di informazione loss of integrity [data see.] de Integritätsverlust fr perte d'integrite es perdida de integridad it perdita dell'integritä loss of unrecoverable data [data sec.] de Verlust unwiederbringlicher Daten; DatenGAU m (colloq.) fr perte de donnees non recuperables es perdida de datos no recuperables it perdita di dati non recuperabili loss evaluation [methods] de Evaluierung des Verlusts; Abschätzung des Verlusts fr evaluation des pertes es evaluacion de perdidas it valutazione delle perdite loss factor de Verlustfaktor fr facteur de perte es factor de perdida it fattore di perdita loss limitation; limitation of loss [methods] de Verlustbegrenzung fr limitation des pertes
machine downtime
es limitation de perdidas it limitazione delle perdite lost chains lost clusters [PC security] lost clusters (on a hard disk); lost chains [PC security] de verlorene Zuordnungseinheiten; verlorene Ketten fr clusters pi perdus; blocs perdus es cadenas perdidas (en un disco duro); unidades de asignacion perdidas it cluster pi persi; catene perse; unitä di allocazione perse low-grade cryptosystem [cryptosystems] de Low-Grade-Kryptosystem fr cryptosysteme de niveau bas es criptosistema de nivel bajo it crittosistema a basso livello low-level formatting (of a hard disk); pre-formatting [PC security] de Vorformatieren (der Festplatte); Grundformatierung; Low-Level-Formatierung fr formatage de bas niveau; formatage physique es formateo de bajo nivel it formattazione di basso livello; formattazione fisica low-radiation (screen etc.) [general sec.] de strahlungsarm; strahlungsgedämpft fr de faible radiation es de baja radiacion it a bassa radiazione low radiation (of a screen etc.) [PC security] de Strahlungsarmut; niedrige Strahlung; niedrige Strahlungswerte fr rayonnement faible es radiacion baja it bassa radiazione
Μ Μ -»memory Μ —»modify right [ network sec.] MAA —» message authentication algorithm [comm. sec.] MAC -> mandatory access control [methods] MAC —» message authentication code [comm. sec.] machine crash —» crash η [system sec.] machine downtime [system sec.] de Maschinenausfalldauer; Maschinenausfallzeit
machine room
fr
temps d'immobilisation; temps de non-operation; temps de panne es tiempo inactivo (del equipo); tiempo de mal funcionamiento; tiempo improductivo it tempo di fermo macchina (per guasti); tempo di inattivitä per guasti; tempo di fuori servizio machine room (in a computer center); computer room [general sec.] de Maschinenraum (eines Rechenzentrums); DV Α-Raum fr salle d'ordinateur es sala de mäquinas it sala macchine macro virus [risks & hazards] de Makro virus fr macro-virus/ es virus de macro it macro-virus m magnetic card [identity verif. ] de Magnetkarte fr carte magnetique es tarjeta magnetica it tessera con banda magnetica; tessera magnetica magnetic media protection [data sec.] de Datenträgerschutz fr protection des supports magnetiques es protection de los soportes magneticos it protezione dei supporti magnetici magnetic remanence (residual magnetism on a magnetic medium); remanence [electr.] de Remanenz/ fr remanence es remanencia it rimanenza magnetica magnetic stripe card (one type of access card) [identity verif. ] de Magnetstreifenkarte fr carte ä piste magnetique es tarjeta con pista magnetica it tessera a striscia magnetica magnetic tape (abbr. MT); mag tape; tape [data sec.] de Magnetband (Abk. MB) fr bände magnetique; bände es cinta magnetica; cinta it nastro magnetico; nastro magnetic tape archive; tape archive [data sec.] de Magnetbandarchiv; Bandarchiv fr bandothfeque
102
es archivo de las cintas magneticas; archivo de cintas it archivio dei nastri magnetici; archivio nastri mag tape magnetic tape [data sec.] mailbomb (massive amounts of e-mail; see also: spamming); e-mail bombing [risks & hazards] de Mailbombe; E-Mail-Bombing η fr bombe de courrier electronique es bomba de correo electrönico it bomba di posta elettronica; bomba e-mail mail client [Internet] de Mail-Client m fr client de courrier electronique es diente de correo it diente di mail mail fraud [law & crime] de Betrug unter Benutzung der Postwege fr fraude en utilisant les vies postales es fraude explotando los servicios de correo it frode facendo uso di servizi postali mailing list [Internet] de Verteilerliste fr liste de distribution es lista de distribution; lista de correos; lista de direcciones it lista di diffusione; lista di indirizzi mail server [Internet] de Mail-Server m fr serveur de courrier electronique es servidor de correos it server m di mail mail spamming -» spamming η [Internet] mainframe; mainframe computer; large computer [system sec.] de Großrechner fr gros ordinateur es gran ordenador; gran computadora it grande elaboratore; elaboratore mainframe mainframe —> central processing unit mainframe computer —¥ mainframe [system sec.] mainframe security (as opposed to PC or network security) [system sec.] de Mainframe-Sicherheit fir securite des gros ordinateurs es seguridad de los grandes ordenadores it sicurezza dei grandi elaboratori; sicurezza dei mainframe mainframe virus [risks & hazards] de Mainframevirus fr virus sur gros ordinateurs
103
es virus contaminante de los grandes ordenadores it virus che infetta i grandi elaboratori main memory -»memory mains failure; power failure; power cut [electr.] de Netzausfall; Stromunterbrechung; Stromausfall; Ausfall der Stromversorgung fr panne de courant; panne d'electricite; coupure de courant (ou d'alimentation); coupure secteur; rupture de courant es fallo de alimentacion; fallo en el suministro electrico; corte de alimentacion de red; corte de suministro (electrico); fallo de la red; falta de suministro electrico it mancanza di rete; mancanza di alimentazione; caduta di tensione; caduta dell'alimentazione mains supply; ac mains supply [electr.] de Netzspannung (Versorgung) fr alimentation secteur es suministro de energia; alimentacion por el sector it alimentazione da rete maintainability [system sec.] de Wartbarkeit fr maintenabilite; facilite de maintenance es mantenibilidad it manutenibilitä; facilitä di manutenzione maintenance [system sec.] de Wartung fr maintenance; entretien es mantenimiento; manutenciön; entretenimiento it manutenzione; servizio maintenance hook -» hook [risks & hazards] maintenance log [system sec.] de Wartungslogbuch fr enregistrement des travaux de maintenance es registro de los trabajos de mantenimiento it giornale dei lavori di manutenzione maintenance personnel; maintenance staff; service personnel; repair team [personnel] de Wartungspersonal; Wartungsteam fr personnel de maintenance; equipe de reparation es personal de mantenimiento it personale addetto alla manutenzione; equipe/ di assistenza maintenance schedule [system sec.] de Wartungsplan; Wartungsschema fr calendrier d'entretien
malicious software
es calendario de mantenimiento it piano di manutenzione maintenance service [system sec.] de Wartungsdienst fr service d'entretien es servicio de mantenimiento it servizio di manutenzione maintenance staff —> maintenance personnel maintenance time [system sec.] de Wartungszeit; Zeit für Wartung fr duree de Γ entretien es tiempo de mantenimiento it tempo per la manutenzione; tempo di manutenzione malice [law & crime] de böswillige Absicht; Schädigungsabsicht fr malveillance (informatique) es malevolencia it malevolenza malicious (alteration, destruction etc.) de böswillig fr malin; malveillant es maligno; malevolo; malintencionado (usuario etc.) it doloso; malintenzionato malicious code [risks & hazards] de Schadcode fr code malfaisant; code pernicieux es codigo maligno; codigo pernicioso it codice maligno malicious hacker; criminal hacker; dark-side hacker [risks & hazards] de böswilliger Hacker; krimineller Hacker fr hacker m malveillant; hacker m criminel es hacker malintencionado; hacker criminoso it hacker m malintenzionato; hacker m criminoso malicious intent [law & crime] de böswillige Absicht fr intention malveillante es mala intenciön it intenzione dolosa malicious program; pest program [risks & hazards ] de Schadprogramm; Programm mit Schadensfunktionen fr programme mechant es programa danino it programma maligno; programma dannoso malicious software; malware (software having malicious effects) [risks & hazards]
104
malicious virus
de Schadenssoftware; Software mit Schadensfunktion; Schadsoftware; Malware/ fr logiciel malin; logiciel pernicieux; maliciel m es software dafiino it Software dannoso malicious virus [risks & hazards] de bösartiger Virus fr virus malin; virus malveillant es virus maligno; virus destructivo it virus maligno; virus distruttivo malware —> malicious software [risks & hazards] mandatory (contr.: discretionary); non-discretionary [methods] de obligatorisch; vorgeschrieben fr obligatoire es obligatorio it mandatario; obbligatorio mandatory access control (abbr. MAC) (contr.: discretionary access control); non-discretionary access control [methods] de festgelegter Zugriffsschutz; vorgeschriebener Zugriffsschutz fr contröle d'acces obligatoire es control de acceso obligatorio it controllo mandatario degli accessi; controllo dell'accesso mandatario manipulate (data etc.) [data sec.] de manipulieren fr manipuler es manipular; alterar it manipolare; manomettere manipulation (of data etc.); diddling (unauthorized alteration, introduction of errors etc.) [data sec.] de Manipulation fr manipulation es manipulation; alteracion it manipolazione; manomissione manipulation detection —»tamper detection [methods] manipulation detection code (abbr. MDC) [data sec.] de Manipulationserkennungscode fr code de detection de manipulations es codigo de detection de manipulaciones it codice di rivelazione delle manipolazioni manual cryptosystem [cryptosystems] de Handschlüsselsystem fr cryptosysteme manuel es criptosistema manual
it
crittosistema manuale; sistema di cifratura manuale; sistema a crittografia manuale masquerade ν —> spoof ν [law & crime] masquerading; masquerade η - ) spoofing η [law & crime] mass software; off-the-shelf software de Massenprogramme pi fr logiciel de masse es software de masa it software di massa mass storage (device) (abbr. MS); mass storage unit (abbr. MSU) [data sec.] de Massenspeicher; Großspeicher (Abk. GSp) fr memoire de masse; support de masse es memoria de masa; memoria masiva; dispositivo de memoria masiva; dispositivo de almacenamiento masivo it memoria di massa mass storage unit (abbr. MSU) —> mass storage (device) [data sec.] master boot record (abbr. MBR) (the first sector on a hard disk); first partition record [PC security] de Master-Boot-Record (Abk. MBR) fr master boot record (le premier secteur sur un disque dur) es master boot record m (abr. MBR) it master boot record m master boot sector —> boot sector [PC security] master key [comm. sec.] de Master-Key m\ Hauptschlüssel; Grundschlüssel; Generalschlüssel; "Meisterschlüssel" fr cle principale es clave maestra it chiave principale; master k e y / maximum access attempts lockout [methods] de Sperre nach einer maximalen Anzahl von Zugriffsversuchen fr blocage apres un numero maximal de tentatives d'accfes es bloqueo despu6s un numero mäximo de intentos de acceso it blocco dopo un numero massimo di tentativi d'accesso maximum admissible risk [methods] de maximal zulässiges Risiko fr risque maximum admissible es riesgo mäximamente admisible it rischio al massimo amissibile maximum security de maximale Sicherheit
105
fr securite maximale es seguridad maxima it sicurezza massima MBR —» master boot record [PC security] MDC -» manipulation detection code [data sec.] MDC —> message error detection code [comm. sec.] MDC -> modification detection code [data sec.] MDM —> modem [network sec.] MDT —» mean downtime [system sec.] mean access time —» average access time [system sec.] mean downtime (abbr. MDT) [system sec.] de durchschnittliche Ausfallzeit fr temps moyen de panne es tiempo medio de averia it tempo medio di guasto mean failure rate [system sec.] de mittlere Ausfallrate fr taux moyen de panne es tasa media de fallos it tasso di guasto medio; frequenza media di guasti mean repair rate [system sec.] de mittlere Reparaturanfälligkeit fr frequence moyenne de reparation es proporciön media de reparaciones it frequenza media di riparazioni mean time between errors (abbr. MTB Ε) [system sec.] de mittlere Zeit zwischen (zwei) Fehlern fr temps moyen entre erreurs es tiempo medio entre errores it tempo medio fra (due) errori mean time between failures (abbr. MTBF) [system sec.] de mittlerer Ausfallabstand; mittlere störungsfreie Zeit fr Intervalle de temps moyen entre deux pannes successives (abr. MTBF); temps moyen entre panne(s) (abr. TMEP); temps moyen de bon fonctionnement es tiempo medio entre fallos; tiempo promedio entre averias it tempo medio fra (due) guasti; tempo medio fra un guasto e l'altro mean time between interventions (abbr. MTBI); mean time between maintenance (abbr. MTBM) [system sec.] de mittlere Zeit zwischen Reparaturmaßnahmen
memory-resident monitoring program
fr
temps moyen entre interventions; temps moyen entre maintenances es tiempo medio entre reparaciones it tempo medio fra interventi mean time between maintenance (abbr. MTBM) —* mean time between interventions [system sec.] mean time to repair (abbr. M l'l K) [system sec.] de mittlere Reparaturzeit fr moyenne du temps de toutes les reparations (abr. MTTR) es tiempo medio de reparaciön; tiempo promedio de reparaciön it tempo medio per le riparazioni; tempo medio di riparazione mean utilization ratio (of a system) [system sec.] de mittlere Auslastung fr taux moyen d'utilisation es tasa media de utilization it grado di utilizzo medio media encryption [cryptosystems] de Speichermedienverschlüsselung fr chiffrement du support de donnees es encriptacion de los soportes de informaciön it cifratura dei supporti d'informazione medium access time —> average access time [system sec.] memory (abbr. M); main memory de Speicher (Abk. S, SP); interner Speicher; Internspeicher fr memoire (centrale) es memoria (interna) it memoria (interna) memory access control [PC security] de Speicherzugriffskontrolle; Kontrolle der Speicherzugriffe fr contröle d'acces ä la memoire es control de accesos a la memoria it controllo degli accessi a la memoria memory card -» smart card [identity verif. ] memory print —> dump [software] memory-resident monitoring program [methods] de speicherresidentes Überwachungsprogramm fr programme de surveillance residant en memoire es programa TSR de monitorizaciön it programma di monitoraggio residente in memoria
memory-resident virus
memory-resident virus; TSR virus; resident virus [risks & hazards] de speicherresidenter Virus; TSR-Virus fr virus residant (en memoire) es virus residente (en memoria) it virus residente (in memoria) memory-resident virus scanner; TSR scanner [software] de speicherresidenter Virenscanner fr programme anti-virus residant en memoire; programme de detection de virus residant en memoire es escaneador antivirus residente; programa TSR de escaneo de virus it programma viruscan residente in memoria message authentication [comm. sec.] de Authentizierung der Herkunft einer Nachricht fr authentification du message es autenticaciön de un mensaje it autenticazione del messaggio; dimostrazione della provenienza del messaggio message authentication algorithm (abbr. MAA); message authenticator algorithm [comm. sec.] de Nachrichtenauthentisierungsalgorithmus fr algorithme d'authentification des messages es algoritmo de autenticaciön de mensajes it algoritmo di autenticazione dei messaggi message authentication code (abbr. MAC) (a cryptographic checksum) [comm. sec.] de Nachrichtenauthentisierungscode; Nachrichtenfreigabecode; Message Authentication Code (Abk. MAC) (eine kryptografische Prüfsumme) fr code d'authentification du message; code MAC es cödigo de autenticaciön de un mensaje it codice di autenticazione di un messaggio; MAC m message authenticator algorithm —> message authentication algorithm [comm. sec.] message authenticity [comm. sec.] de Authentizität einer Nachricht fr authenticite d'un message es autenticidad de un mensaje it autenticitä di un messaggio message encryption [comm. sec.] de Nachrichtenverschlüsselung fr cryptage de messages es encriptaciön de un mensaje it cifratura del messaggio
106
message error detection code (abbr. MDC) [comm. sec.] de MCD-Code (zur Erkennung von Nachrichtenfehlern) fr code de detection des erreurs dans les messages; code MDC es cödigo de reconocimiento de errores en los mensajes; codigo MCD it codice per il riconoscimento di errori nei messaggi; codice MCD message handling (abbr. ΜΗ) [network sec.] de Nachrichtenbehandlung fr traitement des messages; gestion des messages es tratamiento de mensajes it trattamento dei messaggi; gestione della messagistica message identification [cryptosystems] de Nachrichtenidentifizierung fr identification des messages es identificaciön de mensajes it identificazione dei messaggi message insertion [law & crime] de Nachrichteneinfügung (unberechtigte) fr insertion de messages (non autorises) es insertion de mensajes (no autorizados) it inserimento di messaggi (non autorizzati) message integrity (the fact that a message has not been altered in any way) [data sec.] de Nachrichtenintegrität fr integrite du message es integridad del mensaje it integrity del messaggio message integrity code (abbr. MIC) [comm. sec.] de MIC (ein Code für die Überprüfung der Datenintegrität) fr code MIC (pour contröler Γ integrite des messages) es codigo MIC (para la comprobaciön de la integridad de mensajes) it codice MIC (per la verifica dell'integritä dei messaggi) message stream modification (abbr. MSM) [law & crime] de Modifizierung des Nachrichtenstroms fr modification du flux des messages es modification del flujo de mensajes it modificazione del flusso di messaggi message traffic analysis traffic analysis [comm. sec.]
107
message trailer [network sec.] de Nachrichtenabschluß fr information de fin de message es information de fin de mensaje it informazione di fine messaggio ΜΗ —» message handling [network sec.] MIC -» message integrity code [comm. sec.] microfilm de Mikrofilm (Abk. MF) fr microfilm es microfilm it microfilm; pellicola microfilm microprocessor card —»smart card [identity verif. ] mimicking η (impersonating a user) -» spoofing η [law & crime] mirror disk, mirrored disk —» mirror image disk [data sec.] mirror image disk; mirrored disk; mirror disk [data sec.] de Spiegelplatte (die Daten doppelt aufgezeichnet führt); gespiegelte Festplatte (zweite, inhaltlich identische Platte) fr disque miroir; disque en miroir es disco espejo it disco gemello; disco mirror mirroring (of data) [data sec.] de Spiegelung (doppelte identische Speicherung) fr miroitage du disque dur; (securisation des donnies en travaillant sur deux disques simultanement); enregistrement miroir es utilizaciön de dos discos; duplication it duplicazione; registrazione simultanea su due dischi mirroring -»disk mirroring [data sec.] mirroring, disk ~ (using the same controller); disk duplexing (using different controllers); hard disk mirroring; mirroring [data sec.] de Festplattenspiegelung (Schreiben auf eine zweite identische Platte); Plattenspiegelung fr ecriture en double sur deux disques; emploi de deux disques identiques (dans un meme ordinateur); mirroring m du disque dur es archivos simetricos duplicados; utilizaciön de dos discos conteniendo identica informacion; tecnica de discos espejo it rispecchiamento del disco fisso missing data [data sec.] de fehlende Daten fr donnies manquantes
mode of operation
es datos ausentes it dati mancanti mission-critical (applications, events etc.) [general sec.] de sicherheitskritisch (Anwendung, Ereignis etc.); unternehmenskritisch; firmenkritisch fr critique pour l'entreprise; critique pour la securite de l'entreprise es crftico para la seguridad; critico para la mision it critico per la sicurezza (dell'organizzazione) misuse vt, η —> abuse vt, η [law & crime] misuse detection [risks & hazards] de Mißbraucherkennung fr detection de Γ emploi abusif es detection de exploration abusiva it rivelazione di impieghi abusivi misuse of information —»data abuse [law & crime] misuse of passwords —> password abuse [law & crime] MLAC —> multilevel access control [network sec.] MLS —» multilevel security [general sec.] mobile backup system [data sec.] de mobiles Reservezentrum fr centre de secours mobile es centra de respaldo movil it centra mobile (di reserva) mobile code (a program loaded automatically from an Internet page on a user PC) [Internet] de mobile Programme fr code mobile es codigo movil it codice mobile mockingbird (normal-looking program performing malicious activities) [risks & hazards] de Lockvogelprogramm fr programme d'appel (contenant des fonctions pernicieuses) es programa de reclamo it programma richiamo mode -»mode of operation [system sec.] modem (abbr. MDM) [network sec.] de Modem (η oder seltener m) fr modem m es mödem m, (tambien: modem) (pi mödem, modem) it modem m mode of operation; operating mode; mode (method of operation) [system sec.] de Betriebsart; Betriebsweise
modification
fr mode d'utilisation es modo de operaciön; modo de explotaciön it modo operativo modification (of data etc.); alteration (e.g. unauthorized ~ of data) de Änderung; Veränderung fr modification; alteration; changement es modification; alteration it modificazione; alterazione modification detection code (abbr. MDC) [data sec.] de Code zur Feststellung von (unerlaubten) Veränderungen; Code für die Überprüfung der Datenintegrität fr code de detection de modifications es codigo de detection de modificaciones it codice di rivelazione di modificazioni modify right (abbr. Μ) (in a network) (the user may change file names and attributes) [network sec.] de Modify-Recht (Benutzer kann Dateinamen und -attribute ändern); Berechtigung zum Ändern (von Namen und Attributen) fr droit de changer (les noms et les attributs des fichiers); droit modify es capacidad de cambiar (nombres y atributos de ficheros) it diritto di cambiare (nomi e attributi di file) modular system [system sec.] de Modularsystem; modulares System; Baukastensystem fr systfeme modulaire es sistema modular it sistema modulare monitor —> virus monitor [risks & hazards] monitoring (of operations etc.) [general sec.] de Überwachung; Sicherheitsüberwachung fr surveillance es monitorizacion; monitoreo it monitoraggio (passivo); sorveglianza; controllo monitoring function [general sec.] de Überwachungsfunktion fr fonction de surveillance es funcion de monitorizacion it funzione di monitoraggio monitoring software [software] de Überwachungssoftware fr logiciel de surveillance es Software de monitorizacion it software di sorveglianza
108
monitor program —» virus monitor [risks & hazards] monoalphabetic (cipher, substitution, etc.; contr.: polyalphabetic) [cryptosystems] de monoalphabetisch fr monoalphabetique es monoalfabeto it monoalfabetico monographic substitution (contr.: polygraphic substitution) [cryptosystems] de monografische Substitution (es werden einzelne Zeichen ersetzt) fr substitution monographique es sustitucion monogräfica it sostituzione monografica mono-user -»single-user adj [system sec.] motion detector [sec. install.] de Bewegungsmelder; Bewegungssensor fr detecteur de mouvement(s) es detector de movimientos it rivelatore di movimento; sistema di rilevamento del movimento move access (in a network) (the right to move files between directories) [network sec.] de Übertragungszugriff (auf Dateien) fr droit de transfert de fichiers (d'un repertoire ä un autre) es derecho de transferir ficheros (entre repertorios); capacidad de transferir ficheros it diritto di trasferire file (da un directory ad un altro) M S —»mass storage (device) [data sec.] M S M -»message stream modification [law & crime] M P —» multipoint [comm. sec.] MSU - » mass storage unit [data sec.] M T -»magnetic tape [data sec.] M T B E —> mean time between errors [system sec.] M T B F —» mean time between failures [system sec.] M T B I —» mean time between interventions [system sec.] M T B M - » mean time between maintenance [system sec.] M T T R —» mean time to repair [system sec.] multikey access; multiple-key access [cryptosystems] de Zugriff über Mehrfachschlüssel fr acces multicle es acceso por claves multiples it accesso multichiave
109
multilayer security -> multilevel security multilevel access control (abbr. MLAC) [network sec.] de mehrstufige Zugriffskontrolle fr contröle multi-niveaux des acces es control multinivel de los accesos it controllo degli accessi multilivello multilevel security (abbr. MLS); multilayer security; layered security [general sec.] de mehrstufige Sicherheit; mehrebige Sicherheit (Jargon) fr securite multiniveau(x); securite echelonnee es seguridad por niveles it sicurezza multilivello multipartite virus —> hybrid virus [risks & hazards] multiple backup copies [data sec.] de mehrfache Sicherungskopien fr copies multiples de sauvegarde es copias multiples de backup; multiples copias de backup it multiple copie di backup multiple encryption [cryptosystems] de Mehrfachkryptierung; Mehrfach Verschlüsselung fr cryptage multiple es encriptaciön multiple it cifratura multipla multiple generation backup [data sec.] de Mehrgenerationenbackup fr sauvegarde de plus generations de fichiers ei backup m de multiples generaciones de archivos it backup di piü generazioni di file multiple infection /risks & hazards] de Mehrfachinfektion; Mehrfachinfizierung fr infection multiple es infecciön multiple it infezione multipla multiple-key access multikey access [cryptosy stems] multipoint (abbr. MP) [comm. sec.] de Mehrpunkt... (Verbindung etc.); Multipoint... fr multipoint es multipunto it multipunto multistation system [network sec.] de Mehrplatzsystem fr systeme multiposte(s) es sistema multipuesto
mutual authentication
it sistema multistazione multiuser environment [system sec.] de Mehrbenutzerumgebung; Multiuserumgebung fr environnement multiutilisateur es entomo multi-usuario it ambiente multiutente multiuser system [system sec.] de Mehrbenutzersystem; Multiusersystem; Multiuseranlage; Gemeinschaftsrechnersystem; Vielfachzugriffssystem fr systeme multi-utilisateur(s) es sistema multi-usuario it sistema multiutente; sistema in multiutenza mutate vi (of a virus) [risks & hazards] de mutieren (seine Form verändern) fr muter es cambiar de aspecto it mutarsi mutating [risks & hazards] de mutierend (Virus) fr mutant; transformable es mutante; de caräcter mutante it mutante mutating viral program [risks & hazards] de mutierendes Virusprogramm; selbstveränderndes Virusprogramm fr programme viral mutant es programa virico mutante it programma virale mutante mutation (of a virus) [risks & hazards] de Mutation fr mutation es mutacion it mutazione mutilated (message etc.) [comm. sec.] de verstümmelt; gestört (Nachricht etc.) fr mutile; deteriore es deteriorado; mutilado it mutilato mutilation (of messages etc.) [comm. sec.] de Verstümmelung fr mutilation; deterioration (de l'information) es mutilation; deterioro it mutilazione (di informazioni ecc.) mutual authentication [comm. sec.] de gegenseitige Authentisierung fr authentification mutuelle es autenticacion mutual it autenticazione mutuale
110
Ν NAC network access control [network sec.] naked (software product) (jargon for "not copyprotected") [software] de ohne Kopierschutz; nicht kopiergeschützt; ungeschützt fr sans protection es sin dispositivos anti-copia it sprotetto name server domain name service [Internet] national distribution agency (abbr. NDA) [organization] de nationale Verteilerstelle fr organe de distribution national es örgano de distribution nacional it ente di distribuzione nazionale native mode -» ECB mode [cryptosystems] natural disaster [risks & hazards] de Naturkatastrophe fr catastrophe naturelle es desastre natural it disastro naturale NB notebook (computer) [PC security] NC -» network congestion [network sec.] NCSC (National Computer Security Center, USA) [organization] de NCSC fr NCSC es NCSC it NCSC ND non-detection [risks & hazards] NDA national distribution agengy [organization] need-to-know principle [methods] de Prinzip "Kenntnis nur wenn nötig"; Need-toKnow-Prinzip fr principe "besoin de connaitre"; principe "besoin de savoir" es principio "need-to-know" (conocimiento sölo en caso de necesidad) it principio "need-to-know" (sapere solo se necessario) net law Internet law net variable [comm. sec.] de Netzvariable (Abk. NV) fr variable de reseau
es variable de red it variabile di rete network de Netz; Netzwerk fr reseau es red it rete network access [network sec.] de Netzzugang; Zugang zum Netz (oder zu Netzen) fr acces au reseau es acceso a la red it accesso alia rete network access authorization [network sec.] de Netzzugangsberechtigung fr autorisation d'acces au reseau es autorizaciön de acceso a la red it autorizzazione di accedere la rete; autorizzazione di accesso alia rete network access control (abbr. NAC) [network sec.] de Netzzugangskontrolle fr contröle d'accfes au reseau es control de acceso(s) a la red it controllo dell'accesso alia rete network adapter —> network interface card [PC security] network analyzer [network sec.] de Netzwerkanalysator; Netzanalysator (Rechner für Netzberechnungen) fr analyseur de reseaux es analizador de red(es) it analizzatore di reti (o di rete) network auditing [methods] de Audit im Netz; Netzrevision fr audit m du reseau es auditorfa de redes it revisione della rete network backup [data sec.] de Backup im Netz fr sauvegarde dans le reseau es salvaguardia en la red it backup nella rete network board —> network interface card [PC security] network congestion (abbr. NC) [network sec.] de Netzüberlastung; Betriebsmittelengpaß in einem Netz fr encombrement du reseau es congestiön de la red
Ill
it
congestione della rete; congestione nel traffico di rete; intasamento della rete networked systems [network sec.] de vernetzte Systeme fr systfemes fonctionnants en reseau es sistemas conectados a una red it sistemi pi connessi in una rete network failure [network sec.] de Netzzusammenbruch; Zusammenbruch des Netzes; Netzausfall fr ddfaillance du reseau es fallo de la red it guasto della rete networking -> internetworking network interface card (abbr. NIC); network adapter; network board; LAN card [PC security] de Netzschnittstellenkarte; LAN-Karte fr carte interface reseau es tarjeta de interfaz de red; tarjeta LAN it Scheda LAN network layer (abbr. NL) (third layer of ISO model); network level [network sec.] de Netzwerkebene (dritte ISO-Schicht); Vermittlungsschicht; Paketebene fr niveau reseau; couche no. 3 OSI es nivel de transmisiön a traves de la red; nivel de red it livello rete; Strato di rete network level —> network layer [network sec.] network-level firewall [risks & hazards] de Firewall auf Netzebene fr pare-feu au niveau du rfseau es firewall m en el nivel red it firewall livello rete network management [network sec.] de Netzmanagement fr gestion du reseau es gestion de la red it gestione della rete network management center (abbr. NMC) [network sec.] de Netzwerkmanagementzentrum fr centre de gestion du reseau es centre de gestion de la red it centre di gestione della rete network password [identity verif. ] de Netzpaßwort fr mot de passe pour acceder au reseau es contrasena de acceso a la red it password per I'accesso alia rete
network user identification
network penetration [risks & hazards] de Eindringen in ein Netz fr penetration d'une reseau es penetracion de una red it penetrazione di una rete network protocol [network sec.] de Netzprotokoll; Netzwerkprotokoll fr protocole de reseau(x) es protocolo de red it protocollo della rete network security [network sec.] de Sicherheit in Datennetzen; Netzwerksicherheit fr
securite dans les reseaux; sicurite des reseaux informatiques es seguridad en redes it sicurezza nelle reti network security architecture [network sec.] de Sicherheitsarchitektur eines Netzes fr architecture de securiti d'un riseau es arquitectura de seguridad de una red it architettura di sicurezza di una rete network security center (abbr. NSC) [network sec.] de Netzwerksicherheitszentrum fr centre de securite d'un reseau es centro de seguridad de una red it centro di sicurezza di una rete network services [network sec.] de Netzdienste fr services de reseau es servicios de red it servizi pl di rete network sniffing [law & crime] de Schnüffeln im Netz fr furetage dans un reseau es investigaciones clandestinas en el red it lo spiare nella rete; intercettazione e lettura di dati trasmessi in rete network supervisor [network sec.] de Netzadministrator; Administrator m (in einem Netz) (Abk. Admin) fr superviseur de reseau es administrador de la red it amministratore della rete network user identification (abbr. NUI); network user identifier [network sec.] de Netzteilnehmerkennung; N U I / fr numero d'utilisateur (dans un reseau) es identification del usuario (de una red) it identificazione degli utenti di rete
network user identifier
network user identifier - » network user identification [network sec.] network virus [risks & hazards] de Netzwerkvirus; Netzvirus fr virus sur un reseau es virus de red it virus in una rete; virus delle reti NIC —» network interface card [PC security] NiCad battery —> nickel cadmium battery nickel cadmium battery; NiCad battery de Nickel-Kadmium-Batterie; NiCad-Batterie fr battirie au nickel-cadmium; batterie au NiCad es bateria del tipo niquel-cadmio it batteria NiCad (nickel-cadmio) NL —> network layer /network sec. ] N M C —> network management center [network sec.] no-break power supply - » uninterruptible power supply [electr.] node (in a network) [network sec.] de Knoten fr noeud es nodo it nodo node-by-node encryption —> node encryption [cryptosystems] node encryption; node-by-node encryption [cryptosystems] de Knotenverschlüsselung fr cryptage par noeuds es cifrado por nodos it cifratura a livello nodo; cifratura nodo per nodo no-name virus [risks & hazards] de No-Name-Virus; namenloser Virus fr virus sans nom es virus sin nombre it virus senza nome non-authorized; unauthorized; without authorization [law & crime] de unautorisiert; nicht autorisiert; unberechtigt; unbefugt fr non autorise es no autorizado adj; desautorizado it non autorizzato; inautorizzato; senza autorizzazione non-authorized access; unauthorized access [law & crime] de 1. unberechtigter Zugriff; unautorisierter Zugriff;
112
2. unberechtigter Zugang; unbefugter Zutritt 1. acces non autorise; acces sans autorisation; 2. entree non autorisee es 1. acceso no autorizado; 2. entrada no autorizada it 1. accesso non autorizzato; accesso abusivo; 2. ingresso non autorizzato non-authorized access attempt [network sec.] de Versuch eines unberechtigten Zugriffs; nicht autorisierter Zugriffsversuch fr tentative d'acces non autorise es intento de acceso no autorizado it tentativo di accesso non autorizzato non-authorized activity [law & crime] de unbefugte Tätigkeit fr activite non autorisee es actividad no autorizada it attivitä non autorizzata non-authorized copying (of confidential information etc.) [law & crime] de unbefugtes Kopieren fr copie illegale es copiailegal it copiatura illegale non-authorized entry; unauthorized entry; trespass η [law & crime] de unbefugter Zutritt fr entree non autorisee es entrada no autorizada it ingresso non autorizzato non-authorized person [law & crime] de Nichtberechtigte m fr personne non autorisee es no autorizado m it non avente diritto non-authorized use of data processing installations [law & crime] de unbefugte Nutzung von Datenverarbeitungsanlagen fr utilisation non autorisee des installations fr
informatiques es uso no autorizado de equipos informäticos it utilizzo non autorizzato di impianti informatici non-authorized user; unauthorized user [law & crime] de unberechtigter Benutzer; nicht autorisierter Benutzer; Benutzer ohne (Zugriffs- etc.)Berechtigung fr utilisateur non autorise es usuario no autorizado
113
it utilizzatore non autorizzato non-bootable (disk etc.) [PC security] de nicht bootfähig fr non amorgable es sin capacidad de arranque; no botable (artglicismo) it non capace di lanciare il sistema non-destructive (virus etc.) [risks & hazards] de ohne zerstörende Wirkung fr non destructeur es no destructivo it non distruttivo non-detection (abbr. ND) [risks & hazards] de Nichtentdeckung fr non-detection (abr. ND) es no detection it mancanza di scoprire (intercettazioni ecc.) non-discretionary mandatory [methods] non-discretionary access control -»mandatory access control [methods] non-documented software; undocumented software [risks & hazards] de nicht dokumentierte Software fr logiciel sans documentation es software sin documentacion it software senza documentazione non-infecting virus [risks & hazards] de nichtinfizierender Virus fir virus non infectueux es virus no infectante it virus non infettante non-overwrite-type virus; N.O. virus [risks unattended [system sec.]
original virus
optical-coded card (one type of access card); optical memory card (abbr. OMC) [identity verif] de optische Karte fr carte optique es tarjeta optica it tessera ottica optical disc de optische Speicherplatte fr disque optique; disque optonumerique es disco optico it disco ottico optical memory card (abbr. OMC) —> opticalcoded card [identity verif. ] optical reader [sec. install.] de optischer Leser fr lecteur optique es lectora optica it lettore ottico optimum reliability [system sec.] de optimale Zuverlässigkeit; optimale Betriebssicherheit fr fiabilite optimale es fiabilidad öptima it affidabilitä ottimale; sicurezza di esercizio ottimale Orange Book —> trusted computer system evaluation criteria [standards] order η —»instruction orgware [general sec.] de Orgware/(personell-organisatorisches Potential); Organisationsmittel fr moyens organisationnels es soporte de organizaciön it mezzi pl di organizzazione orgware safeguards; administrative security measures [general sec.] de organisatorische Sicherheitsmaßnahmen fr protection par mesures organisationnelles es medidas de seguridad administrativas it funzioni pl organizzative a supporto della sicurezza; misure pl organizzative di sicurezza; sicurezza organizzativa original files [data sec.] de Originaldateien fr fichiers d'origine es ficheros originales it file pl originali original virus [risks & hazards] de Urvirus; Stammvirus fr virus originel
originator
es virus de origen it virus di origine originator (of a virus) [risks & hazards] de Virusträger; Trägerprogramm fr programme porteur; logiciel porteur es portador it programma portatore OS, O/S —> operating system [software] OSI - » O p e n Systems Interconnection [standards] output η de Ausgabe (Abk. A) fr sortie (de donnees) es salida; output m it uscita (di dati ecc.); emissione (di risultati ecc.); output m output feedback (mode) (abbr. OFB) [comm. sec.] de OFB-Modus; Output-Feedback-Modus fr mode OFB es modalidad OFB it cifratura OFB Output f r a u d (the output of false data to conceal a crime) [law & crime] de Betrug in Form der Ausgabe falscher Daten fr fraude par production de fausses donnees es fraude por salida de datos falsos it frode mediante emissione di dati falsi output manipulation (a form of computer manipulation) [law & crime] de Ausgabemanipulation; Outputmanipulation fr manipulation des donnees de sortie es manipulation de datos de salida it manipolazione dei dati in uscita output voltage [electr.] de Ausgangsspannung fr tension de sortie es tension de salida it tensione di uscita outside criminal [law & crime] de Außentäter (Gegenteil: Innentäter); externer Täter fr coupable m exterieur es autor externo it autore esterno (di un reato) outsider [risks & hazards] de Firmenfremdem fr personne etranger (ä une organisation, une compagnie etc.) es persona externa it persona estranea all'impresa
116
overflow (of capacity) [network sec.] de Kapazitätsüberschreitung fr depassement (de capacite) es exceso de capacidad; superacion de capacidad it supero di capacitä; superamento di capacitä overflow, buffer - [system sec.] de Speicherüberlauf fr debordement de la memoire tampon es exceso de capacidad de büfer it supero di capacitä del buffer overhead, security ~ (additional cost for security measures) de Sicherheits-Overhead m fr frais additionnels de securite es coste adicional de la seguridad it spese pi addizionali per la sicurezza overt channel (contr.: covert channel); open channel [risks & hazards] de offener Kanal fr canal explicite; voie explicite es canal abierto it canale aperto overvoltage [electr.] de Überspannung fr surtension es sobretensiön; sobrevoltaje it sovratensione overvoltage protection; surge protection [electr.] de Überspannungsschutz fr protection de surtension; protection contre la surtension; protection contre les pics de tension es proteccion contra sobretensiones it protezione contro le sovratensioni; protettore dalle sovratensioni overwrite (data etc.) de überschreiben fr recouvrir es sobreescribir; regrabar it ricoprire overwrite protection [data sec.] de Überschreibschutz fr protection d'ecriture (c.a.d. contre le recouvrement) es proteccion contra (sobre)escritura it protezione contro la (sovra)scrittura overwrite-type virus; overwriting virus; Ο virus [risks & hazards] de überschreibender Virus; O-Virus fr virus ä recouvrement d' information
117
parallel port device
es virus del tipo Ο (overwrite = sobreescritura) it virus sovrapposto; virus del tipo Ο overwriting (of old data with new data, often unintentionally) [data sec.] de Überschreiben (auch unbeabsichtigt,von alten Daten mit neuen Daten) fr recouvrement (aussi accidentel, de vieux donnees avec des donnees nouvelles) es sobreescritura (tambien accidental, de datos viejos con datos nuevos) sovrascrittura (anche accidentale, di dati vecchi con dati nuovi) overwriting, accidental - (of information) [data sec.] de ungewolltes Überschreiben fr recouvrement accidentel (d'un fichier etc.) es grabaciön accidental it registrazione non voluta; sovrascrittura involontaria overwriting virus -> overwrite-type virus [risks & hazards] Ο virus —> overwrite-type virus [risks & hazards] owner (of a file etc.) [law & crime] de Inhaber (einer Datei etc.); Eigentümer (eines Datenobjekts) fr proprietaire m (d'un fichier etc.) es dueno; titular (de ficheros etc.) it proprietario m (di un file); titolare (di una banca di dati ecc.) it
Ρ packed (data) de gepackt fr condense ei empaquetado; condensado it impaccato packed data de gepackte Daten fr donnees condensees es datos empaquetados it dati impaccati packet filter —> packet sniffer [network sec.] packet sniffer (a program monitoring data traveling in a network); packet filter (a firewall that inspects packets) [network sec.] de Paketfilter (Router, der bestimmte Pakete aussortieren kann); Packet-Filter fr filtre capable d'eliminer certains paquets
es filtro de paquetes it filtro in grado di eliminare pacchetti padding [methods] de Einfügen von Fülldaten; Erweiterung mit Füllzeichen fr bourrage; remplissage es relleno m it padding m (riempimento con dati non significativi) padding, traffic - [comm. sec.] de Verkehrsstopfung (Erzeugung eines konstanten Datenflusses) fr bourrage (pour creer un flux constant de donnees); masquage du trafic es rellenado m (para crear un flujo constante) it riempimento (creazione di un flusso constante di dati) pair of keys [cryptosystems] de Schlüsselpaar fr paire de cles es p a r d e c l a v e s it coppia di chiavi palm (of the hand) [identity verif.] de Handfläche fr paume de la main es palma de la mano it palmo (de la mano) palm geometry [identity verif. ] de Handflächengeometrie fr geometrie palmaire es geometrfa de la palma de la mano it geometria del palmo (della mano) palm print [identity verif. ] de Handflächenabdruck fr empreinte palmaire es huella de la palma de la mano it impronta del palmo della mano palm print —» handprint [identity verif.] parallel port (abbr. PP) [PC security] de Parallelanschluß; paralleler Anschluß; Parallelport m; LPT-Anschluß fr port m parallfele; P/P port es puerto paralelo (para impresora etc.); salida paralela it porta parallela parallel port device (for data backup etc.) [data sec.] de Parallel-Port-Gerät fr unite de port parallele es unidad a puerto paralelo it dispositivo che utilizza la porta parallela
parallel simulation
parallel simulation (of programs) [methods] de Parallelsimulation (zur Aufdeckung von Veränderungen) fr Simulation parallele es simulation paralela it simulazione parallela parasitic de parasitisch fr parasite adj es paräsito it parassitico; parassita agg parasitic signal [comm. sec.] de Störsignal fr signal parasite; parasite m es senal paräsita; paräsito it segnale di disturbo parasitic virus (abbr. PV) [risks & hazards] de parasitischer Virus; Parasitvirus fr virus parasite es virus paräsito it virus parassite; virus parasitico parity [software] de Parität (Abk. P); P a r i t y / fr parite es paridad (abr. P) it paritä parity bit (abbr. PB); odd-even bit [software] de Paritätsbit; Paritybit fr bit de parite es bit m de paridad it bit di paritä; bit di paritä/disparitä; bit per la paritä partial backup [data sec.] de Teilsicherung fr sauvegarde partielle es backup m parcial it backup parziale partition (of a hard disk) [PC security] de Partition; Festplattenpartition fr partition es particion (del disco duro) it partizione partition sector virus —»partition record virus partition record virus (abbr. P R V ) (changes the partition record); partition virus; partition sector virus [risks & hazards] de Partition-Virus; Partitionssektorvirus fr virus de secteur de partition (abr. V S P ) es virus de sector de particion it virus del settore di partizione partition table [PC security]
118
de Partitionstabelle fr table de partition; tableau des partitions es tabla de particion it tabella delle partizioni partition virus partition record virus party, third ~ [law personal computer PC access control [PC security] de PC-Zugangskontrolle fr contröle des acces aux ordinateurs personnels es control de accesos a los PC it controllo degli accessi ai PC PC security de PC-Sicherheit; Sicherheit im PC-Bereich
periodic password change
121
fr
securite des ordinateurs personnels; securite des PC es seguridad de los PC; seguridad en computadoras personales; seguridad en la informätica personal it sicurezza sui PC PC virus [risks & hazards] de PC-Virus fr virus sur ordinateurs personnels; virus PC es virus de PC it virus su PC PD —> public domain [software] PD program —> public domain program [software] PDS -» protected distribution system [comm. sec.] PD software —» public domain software [software] peak [electr.] de Spitze fr crete es pico; cresta it cresta peer entity authentication [comm. sec.] de Partnerauthentisierung; Authentisierung auf Partnerebene fr authentification de l'entite homologue es autenticacion de unidades del mismo nivel it autenticazione di entitä dello stesso rango PEM —> privacy enhanced mail [Internet] penetrate (a system etc.) [general sec.] de eindringen in; "penetrieren" vi fr penetrer (illicitement un systeme); craquer (un systeme) es penetrar it penetrare penetration (a successful unauthorized access) [law & crime] de Penetration (erfolgreiches Eindringen in ein System); Eindringen η fr penetration (de systemes etc.) es penetracion it penetrazione penetration attempt [law & crime] de Penetrationsversuch; Eindringversuch fr tentative de penetration es intento de penetracion it tentativo di penetrazione penetration test [sec. install.] de Penetrationstest (Test, ob ein System "dicht" ist)
fr test de penetration es prueba de penetracion it test m di penetrazione penetration test —»intrusion test [sec. install.] penetration time (the time an intruder needs to break into a system) [general sec.] de Penetrationszeit fr temps de penetration es tiempo de penetracion it tempo di penetrazione penetrator [sec. install.] de Eindringling; "Penetrator" fr intrus m es intruso it penetratore per call variable —> call-by-call variable [comm. sec.] performance [system sec.] de Leistung; Performanz/ fr performance es prestaciones pl\ rendimiento it prestazione; performance/ performance drop [system sec.] de Leistungsabfall; Nachlassen der Leistung fr degradation des performances es disminucion de potencia it riduzione delle prestazioni performance evaluation [system sec.] de Leistungsbewertung fr evaluation des performances es evaluation de rendimiento it valutazione delle prestazioni performance measurement; efficiency measurement [system sec.] de Leistungsmessung fr mesure de performance(s) es medida del rendimiento (de un ordenador etc.); medida de eficiencia misura delle prestazioni; misura del rendimento periodic backup (of files); periodic saving [data sec.] de periodische Sicherung fr sauvegarde periodique es copias de seguridad periodica; copias de seguridad a intervalos it backup periodico periodic password change [identity verif. ] de periodische Paßwortänderung fr changement periodique des mots de passe it
periodic saving
122
es cambio periodico de la contrasena es autor (de un crimen etc.) it cambio periodico della password it autore (di un delitto ecc.); perpetratore periodic saving —> periodic backup [data sec.] personal computer (abbr. PC) peripheral η; peripheral device (or unit); periphde Personal Computer; PC m eral equipment fr ordinateur personnel; PC m; ordinateur indide peripheres Gerät (Abk. PG); Peripheriegerät; viduel (abr. Ol); petit systeme individuel (abr. P.S.I.) periphere Einheit (Abk. PE) es ordenador personal (abr. OP), PC m, f fr unite peripherique; peripherique; organe peri(pl PCs), personal m; computador personal; pherique computadora personal es unidad periferica; dispositivo periferico; periit computer personale; PC m; personal m; elaboferico m; equipo periferico ratore personale it unitä periferica; periferica/ personal data (see also: person-related data) peripheral access control [methods] [law & crime] de beschränkter Zugriff auf (bestimmte) Periphede Personendaten; persönliche Daten riegeräte fr donnees personnelles fr acces aux peripheriques limits es datos personales es acceso restringido a las unidades perifericas it accesso limitato alle unitä periferiche it dati di carattere personale; dati personali peripheral device (or unit) —> peripheral η personal data file [privacy] peripheral equipment —»peripheral η de Datei mit Personendaten permanent damage fr fichier de donnees personnelles de bleibender Schaden es fichero de datos personales fr dommage permanent it file con dati personali; archivio di dati persoei dano permanente nali; banca di dati personali it danno permanente personal identification code (abbr. PIC) [identity permanent failure [system sec.] verif] de Dauerausfall de persönlicher Idenfikationscode fr defaillance permanente fr code d'identification personnel es fallo permanente es cödigo de identification personal it guasto permanente it codice di identificazione personale permission (e.g. read write ~) [methods] personal identification number (abbr. PIN); de Erlaubnis PIN number [identity verif. ] fr permis m de persönliche Identifizierungsnummer; PINes permiso m Nummer it permesso fr numero personnel d'identification permutation (of characters in a code etc.) [crypes numero de identificaciön personal tosy stems] it numero di identificazione personale; numero de Permutierung personale; PIN m fr permutation personal identifier [identity verif. ] es permutation de Personenkennzeichen (Abk. PK) it permutazione fr identifiant personnel perpetrate ν a crime —> commit a crime [law & es identificador personal crime] it identificatore personale perpetration [law & crime] personal identity verification —> identity verificade Begehung (einer Straftat) tion [identity verif. ] fr perpetration personnel; staff η es perpetration de Personal η fr personnel m it perpetrazione (di un atto illegale) es personal m perpetrator [law & crime] it personale m; staff m de Täter m personnel security fr auteur (d'un crime etc.)
123
de Personenschutz fr protection des personnes es protection de personas it protezione delle persone person-related data [privacy] de personenbezogene Daten fr donnees ä caractere personnel es datos de caräcter personal; datos personales it dati personali PES —> proposed encryption standard [comm. sec.] pest program —> malicious program [risks & hazards ] PGP (for: Pretty Good Privacy, a cryptographic software) [comm. sec.] de Verschlüsselungsprogramm PGP; Kryptografiesoftware PGP fr PGP (logiciel de cryptographie) es PGP (herramienta para cifrado) it sistema PGP phone hacker —»phone phreak [law & crime] phone phreak; phreaker; phreak; phone hacker [law & crime] de Person die widerrechtlich Telefonnetze benutzt; Telefonhacker fr freak m du telephone; (de gens qui se specialisent dans l'attaque de systemes telephoniques) es hacker telefonico it utilizzatore abusivo di linee telefoniche; hacker m del telefono phone phreaking (cracking a phone network); phreaking η (for short) [law & crime] de widerrechtliche Benutzung von Telefonnetzen fr piratage du telephone es hacking m telefonico it captazione fraudolenta del servizio telefonico; utilizzo abusivo di; linee telefoniche; frode telefonica (fare chiamate senza risponderne il costo) phonetic password [identity verif. ] de phonetisches Paßwort fr mot de passe phonetique es contrasena fonctica it password fonetica phone wiretapping -» telephone wiretapping [law & crime] phreak —» phone phreak [law & crime] phreaker —» phone phreak [law & crime] phreaking η —> phone phreaking [law & crime]
piggy-back intrusion
physical access —» access η [general sec.] physical access control [sec. install.] de Zugangskontrolle fr contröle d'acces physique es control de acceso fisico it controllo per 1' accesso fisico physical intrusion [risks & hazards] de physisches Eindringen fr intrusion physique es intrusion fisica it intrusione fisica physical layer (first layer of ISO model); physical link layer [comm. sec.] de Bitübertragungsebene (erste ISO-Schicht); Bitübertragungsschicht; physikalische Schicht; PHY-Subschicht fr niveau physique; couche no. 1 OSI es nivel fisico (abr. NF); nivel de transmision fisica; nivel de enlace fisico it livello fisico; Strato fisico physical link layer —> physical layer [comm. sec.] physical safety physical security [sec. install.] physical security; physical safety [sec. install.] de physische Sicherheit; körperliche Sicherheit fr securite physique es seguridad fisica it sicurezza fisica physical threat [risks personal identification code [identity verif] piggybacking η (see also: tailgating, a very similar method) [law & crime] de Huckepackmethode fr fraude informatique utilisant un acces illicite es metodo piggyback (obtenciön ilegal de acceso) it piggyback m (inserirsi abusivamente nelle linee di comunicazione) piggybacking η —> piggy-back intrusion [law & crime] piggy-back intrusion (by using another user's authorization); piggybacking η [law ά crime] de Eindringen mit der Huckepack-Methode fr intrusion ä califourchon; acces en resquille es intrusion piggy-back (utilizando la autorizaciön de un otro usuario) it metodo "bimbo sulla schiena"
PIN
PIN - » personal identification number [identity verif.] PIN number —» personal identification number [identity verif.] piracy —» pirating [law & crime] piracy, software ~ ; program piracy; computer program piracy [law & crime] de Softwarepiraterie (unerlaubte Verwertung); Programmpiraterie; Softwarediebstahl; Softwareklau m (Jargon)·, Computersoftwarepiraterie (jur.) fr piratage de logiciel(s); piratage logiciel; piratage de programmes es pirateo de software; piraterfa de software it pirateria del software; pirateria di programmi pirate η [law & crime] de Pirat (Software-, Kopier- etc.) fr pirate es pirata (de software etc.) it pirata pirate ν (software etc.) [law & crime] de raubkopieren (pp.: raubkopiert) fr pirater es practicar el pirateo it fare copie pirata di; pirateggiare pirate copy - » illegal copy [law & crime] pirated software; pirateware [law & crime] de illegal kopierte Software fr logiciel pirate; logiciel copie illicitement es software pirateado it software pirata; software copiata illegalmente pirateware —> pirated software [law & crime] pirating (making pirate copies); illegal copying; piracy [law & crime] de Raubkopieren n\ Anfertigung von Raubkopien; Piraterie/ fr piratage (utilisation non autorisee de logiciels); piraterie; copie illegale des logiciels es pirateo (de programas etc.); pirateria (de software etc.) it copiatura illegale; produzione di copie pirata; duplicazione abusiva; pirateria PIR sensor —> passive infrared sensor [sec. install.] PK - » public key [cryptosystems] plain language —» plain text [cryptosystems] plain text (contr.: ciphered text); clear text; plain language [cryptosystems] de Klartext fr texte en clair; information en clair
124
es texto en claro it testo in chiaro; testo chiaro; messaggio in chiaro planning for disasters -»disaster recovery planning [system sec.] plant ν —» implant ν [risks & hazards] plausibility check —> reasonableness check [methods] P M - » preventive maintenance [general sec. ] point of sale (abbr. POS) [comm. sec.] de Verkaufsstelle fr point de vente es punto de venta it punto di vendita (automatizzato) point-of-sale terminal; POS terminal [comm. sec.] de POS-Terminal; Verkaufs- und Kassenterminal; Kassenterminal; Datenkasse fr terminal point de vente (abr. TPV) es terminal de caja; terminal punto de venta (abr. TPV) it terminale di cassa; terminale POS; terminale di punto di vendita point of vulnerability —> flaw [system sec.] polyalphabetic (cipher, substitution, etc.; contr.: monoalphabetic) [cryptosystems] de polyalphabetisch fr polyalphabetique es polialfabetico it polialfabetico polygraphic substitution (contr.: monographic substitution) [cryptosystems] de polygrafische Substitution (es werden ganze Zeichenketten ersetzt) fr substitution polyalphabetique es sustitucion polialfabeto it sostituzione polialfabetica polymorphic virus [risks & hazards] de polymorpher Virus; variabel verschlüsselnder Virus; Mutant m fr virus polymorphe es virus polimorfo it virus polimorfo; virus polimorfico POP server (for storing e-mail) [Internet] de POP-Server fr serveur POP es servidor POP it server m POP POR —> proof of recipient [comm. sec.] portable extinguisher extinguisher [sec. install.]
125
P O S —> point of sale [comm. sec.] P O S T —> power-on self test [PC security] P O S terminal —» point-of-sale terminal [comm. sec.] potential damage [risks & hazards] de potentieller Schaden; Schadenspotential η fr d o m m a g e potentiel es dano potencial it danno Potenziale power backup —» emergency power supply (unit) [electr.] power control [electr.] de Stromausfallüberwachung; Netzausfallüberwachung fr
contröle des coupures de courant; contröle de defaillance d'alimentation es control del suministro electrico it controllo della mancanza di rete power cut —> mains failure [electr.] power failure —> mains failure [electr.] power-on s e i f t e s t (abbr. POST) [PC security] de Selbsttest beim Einschalten; Testprogramm bei j e d e m Neustart des Rechners programme qui teste l'ordinateur au demarrage es prueba tras arranque it test m automatico all'accensione power surge —> voltage surge [electr.] PP parallel port [PC security] prank virus; j o k e virus; hoax virus [risks & hazards] de Spaßvirus; Scherzvirus fr virus farceur es virus de broma it virus innocuo; virus da scherzo precaution de Vorbeugung; (pl. auch:) Vorkehrungen pl fr precaution es precauciön it precauzione precautionary measure de vorbeugende Maßnahme; Vorbeugungsmaßnahme fr mesure de precaution es medida de precaucion; medida preventive it misura di precauzione precedence - » p r i o r i t y predicted reliability [system sec.] de Zuverlässigkeitprognose fr fiabilite prevue es fiabilidad predicha fr
preventive program
it affidabilitä prevista prediction (of reliability etc.) [methods] de P r o g n o s e / ; Vorhersage fr prevision es predicciön it previsione pre-formatting —> low-level formatting [PC security] presentation layer (sixth layer of ISO model) [comm. sec.] de Darstellungsebene; Darstellungsschicht (Abk. D) fr niveau presentation; couche no. 6 OSI es nivel de control de la forma de presentacion; estrato de presentacion it livello presentazione; Strato di presentazione prevent de verhindern fr empecher es prevenir it prevenire prevention de Vorbeugung fr prevention es prevenciön it prevenzione prevention controls —» preventive measures [general sec.] prevention of copying - > copy protection [software] prevention of infection —» infection prevention [methods] prevention of viruses —» virus prevention [system sec.] preventive maintenance (abbr. P M ) [general sec.] de vorbeugende Wartung; Überwachung und Instandhaltung fr maintenance preventive; entretien preventif es mantenimiento preventivo it manutenzione preventiva preventive measures; prevention controls [general sec.] de vorbeugende Maßnahmen; Vorbeugemaßnahmen; Vorsorgemaßnahmen fr mesures preventives; mesures de prevention es medidas preventivas; medidas de prevenciön it misure preventive preventive program [methods] de vorbeugendes Programm fr programme preventif
126
priority
es programa de prevention it programma di prevenzione; programme preventivo priority; precedence de Priorität/; Vorrang; Rangfolge; Reihenfolge fr priorite es prioridad; preferencia it prioritä; livello di privilegio privacy (of data etc.) de Geheimhaltung; Schutz fr secret m es privacidad; privacia it riservatezza; segretezza; privatezza privacy de Privatsphäre fr vie privee es intimidad (de las personas) it riservatezza; privatezza; privacy/, la propria sfera privata privacy —> data privacy privacy, violation of ~ ; invasion of privacy de Verletzung der Privatsphäre fr intrusion dans la vie privee es violation de la privacidad it violazione della privacy (cioe della sfera privata) privacy enhanced mail (abbr. PEM) (an ITEF standard for e-mail); privacy enhancement for Internet electronic mail [Internet] de PEM (Verfahren für die sichere Versendung elektronischer Post im Internet) fr PEM es PEM it PEM privacy enhancement for Internet electronic mail —¥ privacy enhanced mail [Internet] privacy of person-related data —> protection of person-related data [law & crime] privacy protection —> data protection [privacy] privacy protection —> protection of privacy [law & crime] privacy rights [law & crime] de Recht auf Unverletzlichkeit der Privatsphäre fr droit ä la vie privee es derecho a la intimidad it diritto alia riservatezza; diritto alia privacy private data [data sec.] de Daten aus dem privaten Bereich fr donnees ä caractere prive es fichero del sector privado it dati di carattere privato
private key (contr.: public key) [cryptosystems] de privater Schlüssel (zum Signieren oder Entschlüsseln); geheimer Schlüssel fr cle privee es clave privada it chiave privata private key cryptosystem (contr.: public-key cryptosystem); single-key encryption; symmetric encryption [cryptosystems] de Private-Key-System; System mit geheimem Schlüssel fr systeme de cryptage ä cle privee es sistema de eifrado de clave privada it crittosistema a chiave privata; sistema di eifratura a chiave privata; crittografia simmetrica private key system; private key method [cryptosystems] de Private-Key-Verfahren (beim Verschlüsseln); Verfahren mit privatem Schlüssel fr systeme ä cl6 privee; methode ä cle privee es sistema de clave privada; metodo de clave privada it sistema a chiave privata; metodo a chiave privata private volume [data sec.] de privater Datenträger fr volume prive es volumen privado it volume privato privilege (of a user, to access files etc.); right η [network sec.] de Privileg η; Vorrecht; Recht fr privilege; droit es privilegio; capacidad it privilegio; diritto privilege, abuse of ~s [network sec.] de Mißbrauch von Rechten fr abus de privileges es abuso de privilegios it abuso di privilegi privilege, splitting of ~s [methods] de Privilegienaufteilung; Privilegientrennung fr Separation de privileges es Separation de privilegios it separazione dei privilegi privileged mode —» supervisor mode [network sec.] privileged user [network sec.] de bevorrechtigter Benutzer fr utilisateur privilegie
127
prone to error
es usuario privilegiado it utente privilegiato privilege level [network sec.] de Vorrangstufe fr degre de privilege es nivel de privilegio it livello di privilegio probability of error -> error probability [system sec.]
es programa (informätico) it programma (informätico) program bug —> bug [software] program crash [system sec.] de Programmabsturz fr arret d'un programme; plantage es caida del programa it crollo del programma; crash m del programma
probability of failure failure probability [system sec.] procedural security —> administrative security [general sec.] processing of person-related data [law & crime] de Verarbeitung personenbezogener Daten fr traitement (informatique) de donnees personnelles es tratamiento automatizado de datos personales; tratamiento de datos de caräcter personal it elaborazione di dati personali; trattamento di dati personali processor de Prozessor fr processeur es procesador it processore professional secrecy [privacy] de berufliche Schweigepflicht fr discretion professionnelle es discreciön profesional it obbligo di rispettare il segreto professionale professional secret [privacy] de Berufsgeheimnis fr secret professionnel es secreto profesional it segreto professionale profile (of a user, access profile etc.) [network sec.] de Profil η
program interrupt —» interrupt η programmable counter [methods] de programmierbarer Zähler fr compteur programmable es contador programable it contatore programmable program manipulation (a form of computer manipulation) [law & crime] de Programmmanipulation fr alteration de programmes es manipulation de programa(s) it manipolazione di programmi programmed lock [sec. install.] de programmierte Sperre fr verrouillage programme es bloqueo programado it blocco programmato programming error —» bug [software] program piracy —»software piracy [law & crime] program segment prefix (abbr. PSP) [risks & hazards] de Programmsegmentpräfix fr prefixe du segment de programme es prefijo de segmento de programa it prefisso del segmento di programma program sharing [network sec.] de gemeinsame Benutzung von Programmen;
fr profil (d'acces etc.) es perfil; mäscara (de derechos etc.) it profilo profile, user - [network sec.] de Benutzerprofil fr profil des utilisateurs es perfil del usuario it profilo dell'utente program de Programm fr programme
Programm-Sharing η fr partage de programmes es comparticiön de programas it condivisione di programmi program theft [law & crime] de Programmdiebstahl fr vol de programmes es robo de programas it furto di programmi program virus (abbr. PV) [risks & hazards] de Programmvirus (Abk. PV) fr virus de programmes es virus de programas it virus di programmi prone to error —» error-prone [system sec.]
proof of recipient
proof of recipient (abbr. POR) [comm. sec.] de Empfängernachweis fr preuve du destinataire es prueba del recibidor it prova del ricevente proof total —> checksum [methods] propagate itself (of a virus); replicate [risks & hazards ] de ausbreiten (sich); fortpflanzen (sich) fr se propager; se recopier es propagarse it propagarsi; spargersi; diffondersi propagation (degree of propagation of a virus) [risks & hazards] de Verbreitung; Verbreitungsgrad fr propagation es propagacion it propagazione propagation (of a virus); replication [risks ά hazards] de Verbreitung; Ausbreitung; Fortpflanzung fr proliferation; propagation es propagacion; proliferation; esparcimiento it diffusione proposed encryption standard (abbr. PES) [comm. sec.] de PES-Standard fr norme PES es normativa PES it norma PES proprietary [software] de proprietär fr proprietaire adj es propietario adj it proprietario agg proprietary software [software] de Proprietary-Software/; proprietäre Software; firmengebundene Software fr logiciel proprietaire es software propio; software propietario (angiitis mo) it software di proprietä di una ditta; software proprio di una ditta; programmi pi proprietari protect; safeguard de sichern; schützen fr proteger es proteger it proteggere; custodire protected (file etc.) de geschützt (gegen unberechtigten Zugriff etc.)
128
fr protege es protegido it protetto protected area (in memory etc.) [data sec.] de geschützter Bereich fr zone protegee es area protegida it area protetta protected area —> security area [general sec.] protected distribution system (abbr. PDS) approved circuit [comm. sec.] protected information de geschützte Information fr information protegee es information protegida it informazione protetta protect feature (a software feature) de Sicherungseinrichtung; Schutzfunktion fr fonction de protection es funcion de protection it funzione di protezione protect feature (a hardware feature) de Schutzvorrichtung; Sicherungsvorrichtung fr dispositif de protection es dispositivo de proteccion it dispositivo di protezione protection (of data etc.) [data sec.] de Schutz; Sicherung fr protection es proteccion it protezione protection of person-related data; privacy of person-related data [law & crime] de Schutz personenbezogener Daten fr protection des donnees personnelles; protection des donnees nominatives es proteccion de datos de caräcter personal it protezione di dati personali; tutela dei dati personali protection of privacy; privacy protection [law & crime] de Schutz der Privatsphäre fr protection de la vie privee es proteccion de la intimidad (de las personas) it protezione della propria sfera privata; protezione della privacy protection against errors —» error protection [system sec.] protection against viruses —> virus protection [system sec.]
public domain software
129
protection level /general sec.] de Sicherungsstufe; Sicherheitsebene; Schutzniveau fr niveau de protection es nivel de protection; grado de proteccion it livello di protezione; grado di protezione protection measures —> protective measures [general sec.] protection mechanism; safety mechanism [general sec.] de Schutzmechanismus fr mecanisme de protection es mecanismo de proteccion it meccanismo di protezione; meccanismo di sicurezza protection notch —» write protect notch [PC security] protection of data privacy —> data privacy [privacy] protection policy [general sec.] de Sicherheitskonzept fr regies de protection es normativas de seguridad it insieme delle norme di sicurezza protection software [software] de Softwareschutz (Software mit Schutzfunktion) fr logiciel de protection es Software de proteccion it software di protezione protection strategy [methods] de Schutzstrategie fr Strategie de protection es estrategia de proteccion it strategia di protezione protection system [general sec.] de Schutzsystem; Sicherheitssystem fr systeme de protection es sistema de proteccion it sistema di protezione protective interests [law & crime] de schutzwürdige Belange fr interets legitimes de protection es intereses legitimos de proteccion it leggittimo interesse di protezione protective measures; protection measures [general sec.] de fr es it
Schutzmaßnahmen; Sicherheitsvorkehrungen mesures de protection medidas de proteccion misure pl protettive
protective password [identity verif. ] de Schutzpaßwort fr mot de passe de protection es contrasena de proteccion it password protettiva protocol (for data transmission etc.) [comm. sec.] de fr es it
Protokoll (für Datenübertragung etc.) protocole (de transfert de donnees) protocolo protocollo (insieme di regole riguardanti lo scambio di informazioni tra sistemi diversi) proximity sensor [sec. install.] de Näherungssensor fr capteur de proximite es sensor de proximidad it rivelatore di prossimita PRV —> partition record virus [risks & hazards] pseudo random number de Pseudozufallszahl fr nombre pseudo-aleatoire es mimero seudoaleatorio it numero pseudo-casuale pseudo random number generator [cryptosy stems] de Pseudozufallszahlengenerator (Abk. PZG) fr generateur de numeros pseudo-aleatoires es generador de numeros seudoaleatorios it generatore pseudocasuale PSP —> program segment prefix [risks & hazards] PSSWD —> password file [identity verif. ] public domain adj (abbr. PD) (free of copyright protection) [software] de Public-Domain-... (Abk. PD) fr de domaine public es de dominio publico it public domain (disponibile gratuitamente); di dominio pubblico public domain program; PD program [software] de Public-Domain-Programm; PD-Programm fr programme de domaine public es programa de dominio publico it programma di pubblico dominio public domain software; PD software [software] de Public-Domain-Software (ohne Urheberrechtsschutz); Public-Domain-Programme pl·, lizenzfrei kopierbare Software fr logiciel du domaine public es software de dominio publico it software di pubblico dominio (cioe distribuito gratis)
public key
130
public key (abbr. PK) (contr.: private key) [cryptosystems] de öffentlicher Schlüssel (Abk. öSchl) (zum Verifizieren oder Verschlüsseln) fr cle publique es clave publica; contrasena publica it chiave pubblica public key cryptosystem (contr.: private key cryptosystem); asymmetric encryption de Public-Key-Kryptosystem; System mit öffentlichem Schlüssel fr systeme de cryptage ä cle publique es cifrado con clave publica it crittosistema a chiave pubblica; sistema di cifratura a chiave pubblica; crittografia asimmetrica public key system [cryptosystems] de Public-Key-Verfahren (beim Verschlüsseln); Verfahren mit öffentlichem Schlüssel fr systeme ä cle publique es sistema de clave publica it sistema a chiave pubblica purge (virus-infected disks, files etc.) [risks & hazards] de entseuchen fr decontaminer; nettoyer es descontaminar; limpiar de virus it decontaminare purge (a virus); remove [risks & hazards] de entfernen (aus einem System) fr enlever (un virus); debarrasser (se ~ des virus); depister; eliminer; supprimer es eliminar; limpiar it rimuovere; eliminare purging η (of a system) [risks & hazards] de Entseuchung fr decontamination; nettoyage es descontaminaciön; limpieza it decontaminazione PV -» parasitic virus [risks & hazards] PV —» program virus [risks & hazards]
Q QIC streamer (QIC = quarter inch cartridge) [data sec.] de QIC-Streamer fr derouleur QIC (qui utilise cartouches ä un standard QIC)
es cinta streamer tipo QIC; unidad QIC it unitä a nastro QIC QIC —> quarter-inch cartridge [data sec.] QoS —> quality of service [system sec.] quality of service (abbr. QoS) [system sec.] de Betriebsqualität fr qualite de service es calidad de servicio it qualitä di servizio quarter-inch cartridge (abbr. QIC) [data sec.] de QIC-Kassette fr cartouche QIC es cartucho QIC (cartucho de un cuarto de pulgada) it cartuccia QIC
R R -»read right [network sec.] RA —> remote access [network sec. ] radiation —> emission [risks & hazards] radiation eavesdropping /risks & hazards] de Abhören unter Ausnutzung von Abstrahlungen fr interception des radiations provenant d'un ecran; interception des rayonnements es interceptacion de radiaciön it intercettazione sfruttando l'emanazione di onde elettromagnetiche radiation-proof terminal [risks & hazards] de abstrahlsicheres Endgerät; abstrahlungssicheres Endgerät fr terminal protegd contre les emissions es terminal protegido contra emisiones it terminale protetto da emissioni radiations from a screen emissions from a monitor [risks & hazards] RAM —> random access memory RAM virus (that implants itself in a RAM) [risks & hazards] de RAM-Speicher-Virus; Puffervirus fr virus dans la memoire vive es virus de memoria RAM it virus nella memoria RAM random access memory (abbr. RAM); random access storage (abbr. RAS) de RAM; Schreib-Lese-Speicher mit Direktzugriff
131
fr
memoire RAM; memoire ä acces aleatoire; memoire vive es memoria de acceso directo; memoria viva; memoria con acceso aleatorio; memoria RAM it RAM/; memoria RAM; memoria ad accesso diretto random access storage (abbr. RAS) —> random access memory random key [cryptosystems] de Zufallsschlüssel fr cle aleatoire es clave aleatoria it chiave aleatoria random number de Zufallszahl fr numero aleatoire es numero aleatorio; numero random it numero casuale; numero random random numbers generator [cryptosystems] de Zufallszahlengenerator fr generateur de nombres aleatoires es generador de niimeros aleatorios; funcion generadora de niimeros aleatorios it generatore di numeri casuali ranking η de Anordnung nach der Relevanz fr classement selon l'importance es ordenamiento segun la importancia it ordinamento secondo l'importanza RAS —> random access storage RBAC —» rule-based access control [methods] RC = recovery center [cryptosystems] read access [data sec.] de Zugriff mit Leseberechtigung; lesender Zugriff; Lesezugriff; Leseberechtigung fr droit de lecture; droit read (permet Γ acces en lecture) es acceso de lectura it accesso di lettura read access (an instant of reading information on a disk etc.) [network sec.] de Lesezugriff (konkreter) fr acces en lecture (ä un disque etc.) es acceso de lectura (a un disco etc.) it accesso in lettura read attribute [data sec.] de Leseattribut fr attribut de lecture es atributo de lectura it attribute) di lettura
reasonableness check
read-only memory (abbr. ROM); read-only storage de Nurlesespeicher; Festspeicher; ROM-Speicher fr memoire ä lecture seule; memoire permanente es memoria de solo lectura; memoria unicamente de lectura it memoria a sola lettura; memoria fissa read-only medium; RO medium [data sec.] de RO-Medium; Datenträger, der nur gelesen aber nicht beschrieben werden kann fr support RO (ä lecture seule) es soporte RO (de solo lectura) it supporto RO (a sola lettura) read-only mode [data sec.] de Nurlesemodus fr mode lecture seule es modo solo de lectura it modo a sola lettura read-only storage —» read-only memory read permission [network sec.] de Leseerlaubnis fr permis de lecture es permiso de lectura it permesso di lettura read-protected [data sec.] de lesegeschützt fr protege contre la lecture; protege en lecture es protegido contra lectura it con protezione di lettura read protection [data sec.] de Leseschutz; Schutz gegen (unberechtigtes) Gelesenwerden fr protection contre la lecture es protection frente a la lectura it protezione di lettura read right (abbr. R) (right to read files and to start programs) [network sec.] de Read-Recht (Benutzer kann Dateien lesen und Programme starten); Leserecht fr droit de lire fichiers et lancer programmes; droit read es derecho de leer ficheros y lanzar programas; capacidad read it diritto di leggere file e lanciare programmi; diritto read reasonableness check; plausibility check de Plausibilitätskontrolle fr contröle de vraisemblance; sondage de vraisemblance
132
reboot
es comprobaciön de verosimilitud it controllo di plausibilitä; test di ragionevolezza; verifica di verosimiglianza reboot ν [PC security] de neu booten; neu starten fr redemarrer; "re-booter" v; reamorcer es rearrancar; rebotar (anglicismo) it fare il reboot; rilanciare reboot η —> rebooting η [PC security] rebooting n; reboot η [PC security] de Neubooten η; Neustart fr redemarrage es rearranque it reboot m; rilancio receipt notification [comm. sec.] de Empfangsbestätigung fr acquittement de reception; accuse de reception es acuse de recibo it conferma di ricezione 'received' signal [comm. sec.] de Quittungssignal; Empfangsbestätigung fr signal regu es senal de recibido it segnale di ricevuto receiver —» recipient [comm. sec.] receiver authentication [comm. sec.] de Authentisierung des Empfängers fr authentification du recepteur es autenticaciön del receptor it autenticazione del destinatario receiving station [comm. sec.] de Empfangsstation; Empfangsstelle fr station receptrice es estaciön receptora; punto receptor it stazione destinataria recipient (of electronic messages, data etc.); receiver [comm. sec.] de Empfänger (von Daten etc.); empfangender Teilnehmer fr destinataire; abonne destinataire; recepteur es receptor; destinatario it ricevente; destinatario recognition (of a virus etc.) de Erkennung fr reconnaissance es reconocimiento it riconoscimento recognition by biometrics —» biometric recognition [identity verif. ] reconstruct ν -» restore
reconstruction (of damaged files etc.) [data sec.] de Rekonstruktion fr reconstitution es reconstruction it ricostruzione record locking —> locking of records [data sec.] recover ν -»restore recoverable (error etc.) [system sec.] de behebbar (Fehler, Störung etc.) fr corrigible; reparable es corregible it corregibile recoverable (file etc.) [data sec.] de rekonstruierbar fr reconstituable (fichier) es reconstruible it ricostruibile recovery (the actions necessary to restore a system) [system sec.] de Wiederherstellung; Recovery η (fachsprachlich) fr
reprise; recuperation; remise en fonctionnement normal; remise en route es recuperation it ripristino (di un sistema ecc.); recupero; rimessa in funzione; recovery m recovery (of files etc.) —> restoration [data sec.] recovery center —> key recovery center [cryptosystems ] recovery period [data sec.] de Rekonstruktionszeit (von Daten) fr periode de reconstruction es periodo de reconstruccion it periodo di ricostruzione recovery plan [system sec.] de Wiederanlaufplan; Wiederanlaufkonzept fr plan de remise en route (d'un systeme) es plan de restablecimiento; plan de recuperaciön it piano di ripristino; piano di recovery recovery procedure [system sec.] de Wiederherstellungsprozedur; Rückstellprozedur fr procedure de reprise; procedure de redressement; procedure de remise en fonction es procedimiento de recuperaciön it procedura di ricostruzione; procedura di recupero; procedura di ripristino recovery routine [software] de Wiederherstellungsroutine; Recoveryroutine fr programme de correction
133
es rutina de recuperation; rutina de restablecimiento it routine di recupero; programma di ripristino recovery time [system sec.] de Wiederanlaufzeit fr temps de reprise es tiempo de recuperation it tempo di recupero; tempo di ripristino Red Book —> trusted network interpretation [standards] reduced service degradation [system sec.] redundancy de R e d u n d a n z / fr redondance es redundancia it ridondanza redundant site [system sec.] de redundanter Standort fr site redondant es sitio redundante it sito ridondante re-encipher [cryptosystems] de neu verschlüsseln fr reencrypter es reencriptar it ricifrare reference value (for biometric systems) [identity verif] de Referenzwert; Bezugswert fr valeur de reference es valor de referencia it valore di riferimento register η [software] de Register fr registre es registro it registro reinfect (a system etc.) [risks & hazards] de erneut infizieren fr recontaminer es reinfectar it reinfettare rekeying variable —» key encryption key [comm. sec.] reliability [general sec.] de Zuverlässigkeit fr fiabilite es fiabilidad it affidabilitä reliability (of operation) —> safety of operation [system sec.]
remote site
reliability study [general sec.] de Zuverlässigkeitsstudie fr etude de fiabilite es cälculo sobre fiabilidad it calcoli pi affidabilistici reliable [general sec.] de zuverlässig fiable es fiable it affidabile remailer; anonymous remailer [Internet] de Remailer m (leitet E-Mail anonymisiert an Empfänger weiter) fr remailer m (qui rend anonyme les messages en transit); anonymiseur de courrier es remailer m (para la despersonalizacion de correo electrönico) it remailer m (sistema di reinstradamento della posta elettronica) remanence - » magnetic remanence [electr.] remedial maintenance —> corrective maintenance [system sec.] remote access (abbr. RA) [network sec.] de Fernzugriff; Remote-Zugang fr accös ä distance es acceso a distancia; acceso remoto it accesso remoto; teleaccesso remote diagnostic [network sec.] de Ferndiagnose fr telediagnostic es diagnostico remoto; diagnostico a distancia it diagnostica a distanza remote login (abbr. rlogin) [network sec.] de Remote Login n; Systemzugang über eine Datenleitung fr log-in m ä distance; ouverture de session par ligne de donnees es log-in remoto it log-in m remoto remote maintenance [network sec.] de Fernwartung fr maintenance ä distance es mantenimiento remoto it manutenzione remota remote site (remote computer) [network sec.] de entfernter Rechner; entfernte Anlage fr ordinateur distant es ordenador remoto; computadora situada en un lugar remoto it elaboratore remoto
fr
remote surveillance
134
repudiation (denial, as of authorship etc.) [law & crime] de Nicht-Anerkennung; Bestreiten; Leugnen η fr repudiation (d'un message etc.) es negaciön it negazione repudiation (denial that a message was sent, or that a message was received) [law & crime] de Leugnen des Absendens oder Erhalts einer Nachricht; Bestreiten einer stattgefundenen Kommunikation; Leugnen der Teilnahme an einer Kommunikation fr repudiation (nier avoir reju un message) es renuncia despues de haber recibido ο enviado un mensaje it negazione di aver ricevuto ο inviato un messaggio requirements pi (e.g. system ~) de Erfordernisse η pl\ Anforderungen (z.B. an die Hardware) fr exigences es requisitos pl\ necesidades pl it requisiti pl de retardo de reparaciön research virus; experimental virus [risks & it tempo di attesa riparazione hazards] repair team —> maintenance personnel [personde Forschungsvirus; experimenteller Virus nel] fr virus experimental repair time [system sec.] es virus experimental de Reparaturzeit; Instandsetzungszeit it virus sperimentale fr temps de reparation reserve key [comm. sec.] es tiempo de reparaciön de Reserveschlüssel it tempo di riparazione fr cle de reserve replicate vi (of a virus etc., make a copy of itself) es clave de reserva [risks & hazards] it chiave di riserva de vervielfältigen (sich); fortpflanzen (sich); reset ν (the system etc.) de rücksetzen; resetten ν replizieren (sich) fr r6initialiser fr reproduire (se); proliferer (se) es replicarse es efectuar un RESET; resetear (anglicismo) it replicarsi; riprodursi it resettare replicate - » propagate itself [risks & hazards] reset-resistant virus [risks virus removal [system sec.] remove - » purge [risks & hazards] repair [system sec.] de Reparatur; Instandsetzung fr reparation es reparaciön it riparazione repair delay time [system sec.] de Reparaturverzögerungszeit fr temps d'attente de reparation es duration del retraso y reparaciones; tiempo
135
it dati residui residual risk [risks & hazards] de Restrisiko; verbleibendes Risiko fr risque residuel es riesgo residual it rischio rimanente residue η —> residual data [risks & hazards] resources pi de Betriebsmittel npl; Ressourcen fpl fr ressources^p/ es recursos mpl it risorse pl resource management [general sec.] de Betriebsmittelverwaltung; Betriebsmittelverbrauchskontrolle fr gestion des ressources es gestion de recursos it controllo dell'utilizzazione delle risorse; gestione delle risorse resource protection [general sec.] de Ressourcenschutz; Betriebsmittelschutz fr protection des ressources es protecciön de los recursos it protezione delle risorse resource sharing [network sec.] de gemeinsame Nutzung von Betriebsmitteln; gemeinsame Betriebsmittelnutzung; Ressourcen-Sharing η fr partage de ressources es comparticiön de recursos it condivisione di risorse response team [general sec.] de Einsatzteam fr equipe d'emergence es equipo de emergencia it squadra di emergenza restart capability (of a system, after a breakdown) [system sec.] de Wiederanlauffähigkeit fr possibilite de reprise es capacidad de reanudaciön it possibilitä di rilancio; capacitä di ripristino restart point [system sec.] de Wiederanlaufpunkt fr point de reprise es punto de reanudaciön it punto di ripartenza; punto di ripristino restoration (of files etc.); recovery (of files etc.) [data sec.] de Wiederherstellung; Restaurierung; Rekonstruktion
retention
fr reconstruction; recuperation es reconstruction; recuperation it ricostruzione; recupero restoration (of backup data); restore η [data sec.] de Wiederherstellen (gesicherter Dateien); Rücksichern n; Rücksicherung; Wiedereinspielen η (gesicherter Dateien) fr restauration es restauracion; recuperaciön it ripristino; recupero restore ν (a damaged file etc.); reconstruct v; recover ν de wiederherstellen; rekonstruieren fr reconstruire; restaurer es reconstruir; reconstituir it recuperare; ricostruire restore ν (backup files etc.) [PC security] de rücksichern; zurückspeichern (nach Datensicherung); wieder einspielen (Sicherungsdateien) fr restaurer; retablir es restaurar (copias de seguridad en el sistema); restablecer it riportare (su hard disk ecc.); ripristinare restore η —» restoration [data sec.] restrict (access etc.) de beschränken; einschränken fr restreindre; limiter es restringir; limitar it restringere; limitare restricted access —»limited access [methods] restricted file; restricted-use file [data sec.] de Datei mit Zugriffsbeschränkung fr fichier ä acces restreint; fichier dont l'acces n'est reserve qu'ä certains utilisateurs es archivo de acceso restringido; archivo reservado a determinados usuarios it file ad accesso limitato restricted-use file —> restricted file [data sec.] retention (of data); duration of storage; retention period (of storage media) [data sec.] de Dauer der Speicherung; Speicherungsdauer; Aufbewahrungszeitraum; Haltezeit (für Datenträger) fr duree de conservation es periodo de conservation it durata di conservazione retention (of data) [data sec.] de Speicherung (von Daten über einen bestimmten Zeitraum); Datenerhalt; Haltezeit (von Daten)
retention period
fr retention (de donnees); conservation es conservation (de datos); retention it ritenzione (dei dati); conservazione retention period (of storage media) —> retention I data sec.] retention period —»file retention period [data sec.] retinal eye scan —> retina scan(ning) [identity verif. ] retinal pattern -»retina pattern retina pattern; retinal pattern [identity verif. ] de Augenhintergrund fr vascularisation de la retine; structure des vaisseux sanguins du fond de Γ ceil es configuration del fondo del ojo; esquema de los vasos sanguineos en la retina it configurazione dei vasi sanguigni della retina retina pattern device (a biometric security device) [identity verif. ] de Retina-Scanner m; Gerät zur Prüfung des Augenhintergrunds fr systeme de balayage de la retine; systfeme retinien; scanneur de retine ei escäner de retina it dispositivo di rivelazione dell'impronta della retina; dispositivo esame retina retina recognition system (a biometric security system) [identity verif] de Erkennungssystem, das den Augenhintergrund prüft; System mit Augenhintergrundprüfung fr systeme de reconnaissance de la retine es sistema de examen de retina it sistema di riconoscimento della retina retina scan(ning) (a biometric technique); retinal eye scan [identity verif. ] de Augenhintergrundprüfung fr balayage de la retine es escaneo de la retina it esame della retina reuse (making storage media available for other users) [risks ά hazards] de Wiederaufbereitung (von Speichermedien) fr reutilisation es reutilizacion it riutilizzazione; rimessa in circolazione reuse (e.g. illegal ~ of data) [law & crime] de Wiederverwendung (von Daten); Weiterverwendung (von Daten) fr reutilisation
136
es reutilizacion it riutilizzo reverse analyzing —» reverse engineering [ methods ] reverse engineering; reverse analyzing [methods] de Reverse Engineering n\ Rückwärtsentwicklung eines Computerprogramms (zwecks Analyse) fr ingenierie inverse; demontage de software es reverse engineering m it retroingegnerizzazione; reverse engineering m revocation of authorization [network sec.] de Widerruf der Berechtigung fr revocation d'autorisation es revocation de la autorizacion it revoca dell'autorizzazione right η (of a user) [network sec.] de Recht; Berechtigung fr droit es derecho; capacidad it diritto m right η —» privilege [network sec.] right of access —> access right [sec. install.] right of notification [law & crime] de Benachrichtigungsrecht (BDSG) fr droit de notification es derecho de notification it diritto di notifica right to be informed [law & crime] de Auskunftsrecht (BDSG) fr droit ä l'information es derecho a pedir informaciones it diritto di ottenere informazioni right to challenge [law & crime] de Beanstandungsrecht fr droit de contestation es derecho a hacer reclamaciones it diritto di reclamo right to correction [law & crime] de Berichtigungsanspruch (BDSG) fr droit de rectification es derecho a rectification (de datos) it diritto di rettifica right to erasure of data [law & crime] de Löschanspruch (BDSG); Anspruch auf Löschung fr droit ä l'effacement des donnees es derecho de supresion de datos it diritto di cancellazione di dati right to inspection [law & crime] de Einsichtsrecht (BDSG)
137
fr droit d'inspection es derecho de inspection it diritto di ispezione ring-back method callback method [comm. sec.] risk η de Risiko η; Gefährdung fr risque es riesgo it rischio risk ν de riskieren fr risquer es arriesgar it rischiare risk, level of - ; risk level [risks & hazards] de Risikostufe fr niveau de risque es nivel de riesgo it livello di rischio risk of infection [risks & hazards] de Infektionsrisiko fr risque d'infection es riesgo de infectarse it rischio di contagio; rischio di infezione; rischio di infettarsi analysis [risks & hazards] Risikoanalyse; Gefährdungsanalyse analyse des risques anälisis de riesgo(s) analisi del rischio; analisi dei rischi assessment [risks & hazards] Risikobewertung; Risikobeurteilung; Risikoabschätzung; Risikoeinschätzung; Gefährdungsabschätzung fr evaluation des risques; etude des risques es evaluation de riesgos it valutazione del rischio; valutazione dei rischi risk factor; hazard rate I risks & hazards] de Risikofaktor fr facteur de risque es factor de riesgo it fattore di rischio risk level level of risk [ risks & hazards] risk management [methods] de Risikomanagement fr gestion des risques es gestion de riesgos it gestione dei rischi risk reduction [methods] de Risikovemngerung risk de fr es it risk de
rule-based access control
fr reduction du risque es reduction del riesgo it riduzione del rischio risk threshold acceptable level of risk [risks & hazards] rlogin —> remote login [network sec.] robust (system etc.) de robust fr robuste es robusto it robusto robustness de Robustheit fr robustesse es robustez it robustezza rollback function [system sec.] de Rückführungsfunktion (Herstellung eines früheren Zustands) fr fonction de repositionnement ä un etat defini es funcion de vuelta a un estado definido it funzione di ritorno ad uno stato definito ROM —¥ read-only memory RO medium —> read-only medium [data sec.] root directory [PC security] de Hauptverzeichnis; Stammverzeichnis fr repertoire principal es directorio principal it directory/root routine maintenance —> scheduled maintenance [system sec.] RSA algorithm (RSA = Rivest, Shamir, Adleman) [cryptosystems] de RSA-Algorithmus fr algorithme RSA es algoritmo RSA it algoritmo RSA RSA code (Rivest-Shamir-Adleman code) [cryptosystems] de RSA-Code fr cryptosysteme de Rivest, Shamir et Adleman; code RSA es cifrado RSA it codice RSA; sistema di codifica RSA rule-based access control (abbr. RB AC) (contr.: identity-based access control) [methods] de regelbasierte Zugriffskontrolle fr contröle d'acces sur la base de regies es control de acceso basado en reglas it controllo dell'accesso sulla base di regole
138
s S —> supervisor(y) right [network sec.] SA —> security administrator [personnel] sabotage ν [law & crime] de sabotieren fr saboter es sabotear it sabotare sabotage η [law & crime] de Sabotage/ fr sabotage es sabotaje it sabotaggio sabotage by computer (compare: computer sabotage) [law & crime] de Sabotage mit Hilfe eines Computers fr sabotage par ordinateur es sabotaje por ordenador it sabotaggio mediante computer sabotage program [risks & hazards] de Sabotageprogramm fr programme de sabotage es programa de sabotaje it programma di sabotaggio sabotage virus [risks & hazards] de Sabotagevirus fr virus saboteur es virus de sabotaje it virus sabotatore saboteur [law & crime] de Saboteur m fr saboteur es saboteador it sabotatore safe η [sec. install.] de Safe m fr armoire es caja de seguridad it cassaforte safeguard —»protect safety (compare: security) de Sicherheit (gegenüber unbeabsichtigten Ereignissen) fr securite es seguridad it sicurezza safety from tapping [comm. sec.] de Abhörsicherheit
fr securite contre l'ecoute clandestine es seguridad contra la escucha it sicurezza contro l'ascolto clandestino safety of operation; reliability (of operation) [system sec.] de Betriebssicherheit fr securite de fonctionnement es seguridad de servicio it sicurezza di servizio; sicurezza di funzionamento safety measures [general sec.] de Sicherheitsmaßnahmen fr mesures de securite; securisation es medidas de seguridad it misure pi di sicurezza safety mechanism —> protection mechanism [general sec.] salami attack; salami fraud [law & crime] de Salami-Angriff (automatisches Abzweigen kleiner Summen) fr detournement de petites sommes; fraude en employant la technique du salami; "decoupage de saucisson" es desfalco de pequenas sumas de dinero it distrazione di piccole somme di denaro; sottrazione di piccole somme; "arrotondamento"; "cifre di arrotondamento" salami fraud —> salami attack [law & crime] salami technique [law & crime] de Salamitaktik fr technique du salami es metodo de salame (desfalco de pequenas sumas de dinero) it tecnica del salame; "cifre di arrotondamento" sanitize (a system by erasing sensitive data) [data sec.] de sanieren; säubern fr nettoyer es limpiar (eliminar datos sensibles) it limpiare sanitizing η (overwriting of sensitive information); scrubbing η [data sec.] de Sanierung; Säuberung fr nettoyage es limpieza it pulitura save ν (damaged files etc.) [data sec.] de retten fr sauver es salvar it salvare (file dannegiati ecc.)
139
save ν —> backup ν [data sec.] saving η (of damaged files etc.) [data sec.] de Retten η fr sauvetage es salvaguardia it salvataggio saving η —> backup η [data sec.] scan (a file for viruses etc.) [methods] de durchprüfen; absuchen; scannen fr explorer; scanner es explorar; "testear" it scandire scanner —» virus scanner [software] scanning η [methods] de Scannen n\ systematisches Durchsuchen (nach Viren) fr recherche systematique de virus es escaneo m; prueba de deteccion de virus it scansione antivirus; scansione di file alia ricerca di eventuali virus scan program —> virus scanner [software] scavenging η (obtaining or reusing information left in a computer); thrashing n\ dumpster diving (US slang) [law & crime] de unberechtigtes Auswerten von Restdaten (z.B. Papierabfall); Auswerten von Restinformationen fr exploitation illegale de donnees residuelles ("faire les poubelles") es utilizaciön ilegal de datos residuales it spazzatura (utilizzo di dati residui); raccolta di rifiuti (ricavare informazioni da materiale gettato via) scheduled engineering time —»scheduled maintenance time [system sec.] scheduled maintenance; routine maintenance [system sec.] de planmäßige Wartung fr entretien periodique (systematique) es mantenimiento programado; mantenimiento regular; mantenimiento planificado it manutenzione programmata; manutenzione regolare scheduled maintenance time; scheduled engineering time [system sec.] de feste Wartungszeit fr temps d'entretien periodique es tiempo de mantenimiento programado it tempo di intervento tecnico programmato scheduling η [methods] de Planung
seal
fr ordonnancement es planificaciön it schedulazione scheme de Schema« fr schema es esquemam it schema scramble (messages etc.; a less sophisticated form of encryption) [comm. sec.] de verwürfein; "scrambeln" ν fr embrouiller; brouiller es aleatorizar it rimescolare (un messaggio); rendere indecifrabile scrambler (device for scrambling) [comm. sec.] de Scrambler m; Verwürfler fr embrouilleur; brouilleur es aleatorizador it rimescolatore scrambling η (of messages etc.) [comm. sec.] de Verwürfein η fr embrouillage; brouillage es aleatorizacion it rimescolatura screen, clear ν the - [PC security] de den Bildschirm löschen fr effacer l'ecran es borrar la pantalla it cancellare lo schermo screen blanking (in order to hide information) [PC security] de Bildschirmsperre; Dunkeltastung des Bildschirms fr extinction es extinciön it blanking m (per nascondere il contenuto) Screening software [Internet] de Filtersoftware (zum Fernhalten unerwünschter Web-Seiten); Filtertool η fr logiciel de filtrage es Software de filtraje it Software di filtraggio script, login - [network sec.] de Login-Script η fr sequence d'ouverture de session es secuencia de concxion it script m di log-in scrubbing η —> sanitizing η [data sec.] seal η [comm. sec.] de Siegel (ein kryptografischer Prüfwert)
sealing
fr sceau es sello it sigillo sealing η [comm. sec.] de Versiegelung fr scellement es selladura it sigillamento secondary password [identity verif. ] de Sekundärpaßwort fr mot de passe secondaire es contrasena secundaria it password secondaria secondary site -> backup site [system sec.] second key (accessible by a first cryptographic key) [cryptosystems] de zweiter Schlüssel fr seconde cle es segunda clave it seconda chiave secrecy (sometimes synonymous with confidentiality) [privacy] de Geheimhaltung fr le tenir secret; conservation d'un secret es mantenimiento en secreto it segretezza; il tenere segreto secrecy —» confidentiality [privacy] secrecy, breach of ~ [law & crime] de Geheimnisbruch fr violation de secret es violaciön de secreto(s) it violazione di un segreto secret adj (also a classification label) de geheim fr secret adj es secreto adj it segreto agg secret η de Geheimnis fr secret m es secreto m it segreto m secret, trade ~ [law & crime] de Geschäftsgeheimnis fr secret commercial es secreto comercial; secreto industrial it segreto commerciale secret channel —> covert channel [risks & hazards] secret code [identity verif ] de Geheimnummer
140
fr code secret es codigo secreto it numero segreto secret key (abbr. SK) [identity verif.] de geheimer Schlüssel; Geheimschlüssel; Secret-Schlüssel fr cle secrete es clave secreta it chiave segreta secret-key cryptosystem —> symmetric cryptosystem [cryptosystems] sector (of a disk) [PC security] de Sektor fr secteur es sector it settore secure adj de sicher; gesichert; abgesichert fr sür; securise es seguro adj it sicuro; protetto secure channel [comm. sec.] de sicherer Kanal fr canal sür es canalseguro it canale sicuro secure deletion —> secure erasure [PC security] secure electronic transaction (standard) (abbr. SET) [standards] de SET-Standard; Sicherheitsstandard für den elektronischen Zahlungsverkehr Standard SET (securite des transactions electroniques) es eständar SET (seguridad de las transacciones electrönicas) it Standard SET (sicurezza delle transazioni elettroniche) secure erasure (of data); secure deletion [PC security] de sicheres Löschen fr effacement sür es borrado seguro it cancellazione sicura secure HTTP (abbr. S-HTTP) (secure hypertext transport protocol) [network sec.] de Secure-HTTP-Protokoll; S-HTTP (Erweiterung von HTTP) fr protocole HTTP securise es protocolo S-HTTP it protocollo S-HTTP fr
141
secure kernel (of a system) [general sec.] de Sicherheitskern fr noyau sür es niicleo seguro it nucleo sicuro secure key [cryptosystems] de sicherer Schlüssel fr ςΐέ sür es clave segura it chiave sicura secure protocols [Internet] de sichere (Übertragungs-)Protokolle fr protocoles sürs es protocolos seguros it protocolli sicuri secure sockets layer (abbr. SSL) [Internet] de SSL (ein zwischen Transport- und Sitzungsebene eingefügtes Handshake-Protokoll) fr protocole SSL es protocolo SSL (protocolo de seguridad utilizado en navegadores Web) it protocollo SSL secure system [system sec.] de sicheres System; gesichertes System fr systeme sür; systeme securise es sistema seguro it sistema sicuro secure transaction [comm. sec.] de sichere Transaktion fr transaction süre es transacciön segura it transazione sicura; sicurezza delle transazioni secure transaction technology (abbr. STT); SET technology [comm. sec.] de SET-Technologie fr technologie SET (transactions süres) es tecnologia SET (transacciones seguras) it tecnologia SET (transazioni sicure) secure transport (of data) [comm. sec.] de sicherer Datentransport; abgesicherter Transport von Daten fr transport securise es transporte seguro it trasporto sicuro security (compare: safety) de Sicherheit (gegen beabsichtigte Störungen etc.) (Abk. Si); (in der Fachsprache sehr oft auch:) Security/ fr securite; protection es seguridad; protection it sicurezza; protezione
security auditor
security, breach of ~ —> security violation [risks & hazards] security of confidential data [data sec.] de Schutz vertraulicher Daten fr securite de donnees confidentielles es protecciön de datos confidenciales it protezione di dati confidenziali security administrator (abbr. SA) [personnel] de Sicherheitsadministrator fr administrateur de la securite es administrador del sistema de seguridad (abr. SSA) it
amministratore della sicurezza; autorizzatore della sicurezza security adviser security consultant [personnel] security analysis [methods] de Sicherheitsanalyse fr analyse de s6curite es anälisis de la seguridad it analisi della sicurezza security architecture [general sec.] de Sicherheitsarchitektur fr architecture de securite es arquitectura de la seguridad it architettura di sicurezza security area; control zone; security domain; protected area [general sec.] de Sicherheitsbereich; Sicherheitszone fr zone de securite es ärea de seguridad; ärea protegida it zona di sicurezza; area protetta; area riservata security attack [risks & hazards] de Angriff auf die Sicherheit fr attaque ä la securite es ataque a la seguridad it attacco alia sicurezza security audit [methods] de Sicherheitsrevision; Security Audit n\ Sicherheitsaudit; Revision der Sicherungseinrichtungen; Revision im Sicherheitsbereich fr revision du systeme de securite; audit de securite es auditoria de seguridad it audit m del sistema di sicurezza; audit m delle installazioni di sicurezza security auditor [general sec.] de Sicherheitsauditor m fr reviseur de securite
security barrier
es persona encargada de la auditorfa de seguridad; encargado de la auditorfa de seguridad it revisore del sistema di sicurezza security barrier [sec. install.] de Sicherheitsbarriere fr barriere de securite es barrera de seguridad it barriera di sicurezza security breach security violation [risks & hazards] security category (within a security level) [methods] de Sicherheitskategorie fr categorie de securite es categoria de seguridad it categoria di sicurezza security check [methods] de Sicherheitscheck m; Überprüfung auf Sicherheitsmängel fr contröle de securite es control de seguridad; chequeo de seguridad it controllo di sicurezza; verifica alio scopo della sicurezza security class [methods] de Sicherheitsklasse fr classe de securite; classification es clase de seguridad it classe di sicurezza security clearance clearance [general sec.] security code [general sec.] de Sicherheitscode; Sicherungscode fr code de protection es codigo de protection it codice di sicurezza security consultant; security adviser [personnel] de Sicherheitsberater; Security-Berater fr conseil en securite informatique; consultant en securite informatique es consultor de seguridad it consulente di sicurezza security controller security officer [personnel] security copy -» backup copy [data sec.] security domain security area [general sec.] security equipment [sec. install.] de Sicherheitseinrichtungen fr materiel de securite es equipos de seguridad; instalaciones de seguridad it installazioni pi di sicurezza security evaluation; vetting η [methods] de Sicherheitsbewertung
142
fr evaluation de la securite es evaluaciön de la seguridad it valutazione della sicurezza security expert [personnel] de Sicherheitsexperte fr expert de securite es experto en seguridad it specialista di sicurezza; perito di sicurezza security flaw; security hole [general sec.] de sicherheitstechnische Schwachstelle; Sicherheitslücke fr defaut de securite es punto debil en la seguridad; fisura en la seguridad; fallo en la seguridad it lacuna di sicurezza security flaw —> flaw [system sec.] security hole —» security flaw [general sec.] security incident [risks & hazards] de sicherheitsrelevanter Vorfall; sicherheitsrelevantes Vorkommnis fr incident en securite es incidente de seguridad it incidente avente conseguenze per la sicurezza security in information systems —> information system security security in information technology —> IT security security label (compare: sensitivity label) [methods] de Kennzeichnung der Sicherheitsstufe fr etiquette de securite es etiqueta de seguridad it etichetta del livello di segretezza security leak [risks & hazards] de Sicherheitslücke fr lacune de securite es brecha en la seguridad it lacuna di sicurezza security level -» level of security [general sec.] security lock [sec. install.] de Sicherheitsschloß fr verrou de protection es cerradura de seguridad it serratura di sicurezza security managament information base (abbr. SMIB) [methods] de Informationsbasis für das Sicherheitsmanagement fr base d'informations pour la gestion de la securite es base de informaciones para la gestiön de le seguridad
143
it base di informazioni per la gestione della sicurezza security measure [general sec.] de Sicherheitsmaßnahme; Si-Maßnahme fr mesure de securite; mesure de protection; consigne de securite es medida de seguridad it misura di sicurezza security mechanism [general sec.] de Sicherheitsmechanismus; Si-Mechanismus fr mecanisme de securite es mecanismo de seguridad it meccanismo di sicurezza security model [methods] de Sicherheitsmodell fr modele de securite es modelo de seguridad it modello di sicurezza security officer (abbr. SO); security controller [personnel] de Sicherheitsbeauftragte m fr responsable de la securite es encargado de seguridad; persona encargada de la seguridad it responsabile m per la sicurezza; responsable m della sicurezza security overhead (additional cost for security measures) de Sicherheits-Overhead m fr frais additionnels de securite es coste adicional de la seguridad it spese pi addizionali per la sicurezza security personnel; security staff [personnel] de Sicherheitspersonal fr personnel de securite es personal de seguridad; equipo de seguridad it personale addetto alla sicurezza security plan [general sec.] de Sicherheitsplan fr plan de securite; plan de la securite es plan de seguridad it piano di sicurezza security planning [methods] de Sicherheitsplanung fr planification de la securite es planificacion de la seguridad; planificacion para seguridad it pianificazione del sistema di sicurezza security policy [general sec.] de Sicherheitsprinzipien; Sicherheitspolitik; Si-Politik
security staff
fr politique de la securite es politica(s) de seguridad it politiche pl di sicurezza security precautions; security safeguards [general sec.] de Sicherheitsvorkehrungen fr mesures preventives de securite; preventions de securite es medidas preventivas de seguridad it misure pl preventive in materia di sicurezza security product [software] de Security-Produkt fr produit de securite es producto de seguridad it prodotto di securitä security-protected (files etc.) [data sec.] de gegen unberechtigten Zugriff gesichert fr protege (contre l'acces non autorise) es protegido contra acceso(s) no autorizado(s) it protetto da misure di sicurezza; protetto contra gli accessi non autorizzati security rating —¥ level of security [general sec.] security requirements [general sec.] de Sicherheitsanforderungen fr exigences en matiere de securite es exigencias de seguridad it esigenze pl in materia di sicurezza security risk [risks & hazards] de Sicherheitsrisiko fr risque de securite es riesgo para la seguridad it rischio per la sicurezza security rules [general sec.] de Sicherheitsvorschriften fr regies de securite es reglas de seguridad; normas de seguridad; normativas de seguridad it norme pl di sicurezza security safeguards —> security precautions [general sec.] security sector de Security-Bereich; Sicherheitsbereich fr secteur de securite es sector de la seguridad it settore della sicurezza security software [software] de Sicherheitssoftware fr logiciel de securite es software de seguridad it software di sicurezza security staff —» security personnel [personnel]
security strategy
security strategy [methods] de Sicherheitsstrategie; Security-Strategie fr Strategie de securite es estrategia de seguridad it strategia di sicurezza security surveillance [sec. install.] de Sicherheitsüberwachung fr surveillance de la securite es vigilancia de la seguridad it sorveglianza della sicurezza security system de Sicherheitssystem; Si-System; SecuritySystem fr systeme de securite es sistema de seguridad it sistema di sicurezza security threat [risks & hazards] de Sicherheitsbedrohung fr menace contre la securite es amenaza a la seguridad it minaccia alia sicurezza security violation; security breach; breach of security [risks & hazards] de Sicherheitsverletzung; Verletzung der Sicherheit
144
self-replication [risks & hazards] de Selbstvermehrung fr auto-replication; auto-reproduction es autorreplicaciön; autocopia; capacidad de autorreproduccion; capacidad de generar copias de si mismo it replica di se stesso; replicazione di se stesso; autoreplicazione self-reproducing program —> self-replicating program /risks & hazards] self-test, built-in - (abbr. BIST) [PC security] de integrierte Selbsttesteinrichtung fr fonction d'autotest interne es capacidad de autochequearse it funzione di autotest incorporata self-test capability; autotest capability [system sec.]
de Selbsttestfähigkeit; Eigendiagnose (automatische) fr capacite d'autotest (interne) es capacidad de autocomprobaciön; capacidad de autochequearse it capacitä di autotest sender (of messages etc.) [comm. sec.] de Sender (von Nachrichten etc.); Absender fr violation de la securite; infraction ä la securite fr emetteur (d'un message etc); expediteur es emisor; remitente; parte transmisora es violation de la seguridad it mittente; trasmettitore it violazione alla sicurezza; violazione di sicusender authentication [comm. sec.] rezza de Authentisierung des Senders sedecimal —> hexadecimal fr authentification de l'emetteur segregation of duties —> separation of duty (or es autenticacion del emisor of duties) [methods] it autenticazione del mittente self-checking adj (file, code etc.) [system sec.] sensibility level —> confidentiality level [privacy] de selbstprüfend sensitive data (e.g. data having a high degree of fr autoverificateur (-trice) adj confidentiality); critical data [general sec.] es de autocontrol de sensitive Daten; Sensitivdaten it autocontrollato fr donnees sensibles; donnees critiques self-detecting code —> error-detecting code [data es datos sensibles sec.] it dati sensibili self-replicating (virus etc.) [risks & hazards] sensitive information [comm. sec.] de selbstreproduzierend de schutzbedürftige Information; sensitive Inforfr auto-replicateur adj mation es autorreproductor adj it ad autoreplicazione fir informations sensibles; informations deliself-replicating program (abbr. SRP); self-reprocates ducing program [risks & hazards] es informaciones sensibles de selbstreproduzierendes Program it informazioni pi sensibili fr programme auto-reproductible; programme sensitivity (of data regarding their confidentiality auto-reproducteur etc.) [general sec.] es programa de autocopia de Sensitivität it programma capace di autocopiarsi fr sensibilite
145
es sensibilidad it sensibilitä sensor [sec. install.] de Sensorm fr capteur es detector; sensor it rivelatore separation of duty (or of duties) (involving two or more people in executing a task); segregation of duties [methods] de Funktionstrennung; Rollentrennung; Trennen von Verantwortungen separation des täches; separation des fonctions es separaciön de papeles it divisione dei compiti sequence check [methods] de Kontrolle der Reihenfolge (eingehender Nachrichten) fr contröle de sequence es control de secuencia it controllo della sequenza server (contr.: client) [network sec.] de Server m (Rechner, der die Daten bereitstellt) fr serveur es servidor; server m it server m; macchina server service denial —» denial of service [law & crime] serviceman —» service technician [system sec.] service personnel —> maintenance personnel service program -»utility program [software] service routine —» utility program [software] service technician; serviceman [system sec.] de Kundendiensttechniker; Servicetechniker fr technicien d'entretien es tecnico de mantenimiento; ingeniero de manfr
tenimiento it tecnico di manutenzione session (terminal session etc.); working session [comm. sec.] de Sitzung (am Terminal etc.) fr session (connexion logique); seance (de travail) es sesiön (interactiva); sesiön de red it sessione (di lavoro) session control layer —> session layer [comm. sec.] session key (abbr. KS) (a temporary key) [comm. sec.] de Sitzungsschlüssel; Schlüssel für eine Sitzung
shared files system
fr cle de session es clave de sesion it chiave di sessione session layer (fifth layer of ISO model); session control layer [comm. sec.] de Sitzungsschicht (Abk. S) (fünfte ISOSchicht); Kommunikationssteuerungsschicht fr niveau session; couche no. 5 OSI es nivel de gestiön de la sesiön; nivel control de sesiön; estrato de sesion it livello sessione; Strato di sessione SET —» secure electronic transaction (standard) SET technology —> secure transaction technology [comm. sec.] SFT —» system fault tolerance [system sec.] shadow (in a shared secret system) [law & crime] de Teilgeheimnis fr secret partiel es secreto parcial it segreto parziale sharable (file, resources etc.) [network sec.] de gemeinsam benutzbar; sharable adj fr partageable (qui peut etre utilise en commun) es compartible it condivisibile; utilizzabile in comune share ν (resources etc.) [network sec.] de gemeinsam benutzen; gemeinsam nutzen; sharen ν fr partager (utiliser en commun) es compartir (recursos etc.); utilizar en comiin it condividere (risorse); utilizzare contemporaneamente shared access [network sec.] de gemeinsamer Zugriff fr acces partage es acceso compartido it accesso congiunto shared control scheme —» shared secret system [cryptosystems] shared files [network sec.] de gemeinschaftliche Datei; gemeinsam genutzte Datei fr fichier partage es archivo compartido; archivo de uso comiSn; fichero compartido it archivi comuni shared files system [network sec.] de System mit gemeinsam benutzten Dateien fr systeme ä fichiers partages es sistema de archivos compartidos (o comunes) it sistema ad archivi comuni
shared-key cryptosystem
shared-key cryptosystem —> symmetric cryptosystem [cryptosystems] shared resources [network sec.] de gemeinsam benutzte Betriebsmittel fr ressources partagees; ressources communes es recursos compartidos it risorse pl condivise; risorse pl ripartite shared secret system (a secret is split into several subsecrets); shared control scheme [cryptosystems] de Shared-Secret-Methode fr systeme ä secret partage es sistema de secreto compartido it sistema a segreto condiviso shared software —> shareware [software] shareware; shared software [software] de S h a r e w a r e / ( l i z e n z f r e i e Programme, Bezahlung freiwillig); Prüf-vor-Kauf-Software fr Shareware m (logiciel partageable) es Software compartido; programas de uso compartido; programas de dominio compartido it shareware m (software distribuito gratuitamente) sharing η (of resources etc.) [network sec.] de Teilung (von Betriebsmitteln); Sharing η fr partage (de ressources etc.) es comparticiön (de recursos); compartimiento (de recursos) condivisione (di risorse ecc.); utilizzazione congiunta shell (of a system; the part that contains the user interface); command shell [software] de S h e l l / ( d e s Systems); Benutzeroberfläche fr shell m\ i n t e r p r e t e r de commande(s); coquille es shell m (procesador de comandos); interprete de comandos del sistema operativo it guscio (intorno al sistema operativo); shell/; programma shell shielded (cable etc.) [electr.] de geschirmt fr blinde es apantallado it blindato shielding η [comm. sec.] de Schirmung; Abschirmung fr blindage es apantallamiento it blindaggio shift η [cryptosystems] de Verschiebung it
146
fr decalage es desplazamiento it spostamento shifter —> shift register [software] shifting register —> shift register [software] shift register; shifting register; shifter [software] de Schieberegister fr registre ä decalage; registre de decalage es registro de desplazamiento; desplazador it registro a scorrimento; registro a spostamento; registro shift short-circuit-proof [electr.] de gegen Kurzschlüsse geschützt fr protege contre les courts-circuits es a prueba de cortocircuitos it protetto contro i corti circuiti short-circuit protection [electr.] de Kurzschlußsicherung fr protection contre les courts circuits es protection contra los cortos circuitos it protezione contro cortocircuito shred (documents) [sec. install.] de shredden ν fr dechiqueter es triturar it distruggere shredder (for destroying paper documents) [sec. install.] de Shredder m; Aktenvernichter fr destructeur de documents; dechiqueteuse es triturador de papel; desmenuzadora (de papel); trituradora it distruttore di documenti shrink-wrapped software [software] de eingeschweißte Software; (im weiteren Sinn;) Massenware fr logiciel scelle; logiciel livre sous cellophane es Software en paquetes sellados it Software in confezione sigillata; software pacchettizzato S - H T T P - > secure HTTP, secure hypertext transport protocol [network sec.] shutdown η (of the system) [system sec.] de Stillegung (des Systems) f r cloture es apagamiento it chiusura finale; shut down m shut d o w n (the system) [PC security] de herunterfahren (das System) fr eteindre le systeme; clore la session es apagar el sistema
147
it eseguire uno shut down (del sistema) signature (of a virus); fingerprint [risks & hazards] de Signatur (eines Virus); Kennung (eines Virus) fr signature es signatura it segnatura signature (on a document etc.) [identity verif.] de Unterschrift; Signieren η fr signature es firma it firma signature, digital - (abbr. DSG) [comm. sec.] de elektronische Unterschrift (früher auch: digitale Unterschrift); digitale Signatur fr signature numerique es firma digital it firma digitale (abbr. FD) signature analysis [identity verif. ] de Analyse der Unterschriftsdynamik fr analyse de signature es anälisis de la firma it analisi di firma signature analyzer; signature verifier [identity verif. ] de fr es it
Unterschriftanalysator analyseur de signature comprobador de firmas analizzatore di firma; verificatore delle firme signature device (a biometric security device) [identity verif] de Gerät zur Analyse der Unterschriftsdynamik fr dispositif de reconnaissance de la dynamique de signature es dispositivo de reconocimiento de la dinämica de la firma it dispositivo capace di riconoscere la dinamica della firma signature dynamics [identity verif. ] de Unterschriftsdynamik; Unterschriftendynamik fr dynamique de la signature es dinämica de la firma it dinamica della firma signature recognition system [identity verif. ] de Unterschriftenerkennungssystem fr systeme de reconnaissance de la signature ei sistema de reconocimiento de firmas it sistema di riconoscimento della firma
Single sign on
Signatare system (a biometric security system) [identity verif. ] de Unterschrift(erkennungs)system; System zur Analyse der Unterschriftsdynamik; Unterschriftenverfahren fr systeme d'analyse de la dynamique de la signature es sistema de anälisis de la dinämica de la firma it sistema di esame della dinamica delle firme signature verification [identity verif] de Prüfung der Unterschrift; Unterschriftenverifikation; Signaturprüfung; Signaturprüfverfahren fr verification de la signature es comprobaciön de la firma; verificacion de la firma it esame della firma; verifica della firma signature verifier -»signature analyzer [identity verif] signing η [law & crime] de Unterschreiben n\ Unterzeichnen n\ Signieren η fr signature es firma (acto de firmar) it sottoscrizione; (apposizione della) firma simple n e t w o r k m a n a g e m e n t protocol (abbr. SNMP) [comm. sec.] de SNMP-Protokoll fr protocole SNMP es protocolo SNMP (eständar para gestiön de red) it protocollo SNMP Simulation virus [risks & hazards] de Simulationsvirus (der einen Systemfehler vortäuscht) fr virus simulateur es virus simulador it virus simulante single-channel encryption [cryptosystems] de Einzelkanalkryptierung fr cryptage inviduel des canaux es encriptacion de canales individuates it cifratura di canali individuali single-key cryptosystem —> symmetric cryptosystem [cryptosystems] single-key encryption —» private-key cryptosystem [cryptosystems] Single sign on (abbr. SSO) [identity verif.] de Single-Sign-On-System (eine Kennung, ein Paßwort für mehrere Systeme)
single-tasking system
fr
systeme ä identificateur unique (un seul identificateur, un seul mot de passe) es sistema single sign-on it sistema single sign-on single-tasking system [system sec.] de Single-Tasking-System fr systeme monotache es sistema monotarea it sistema monotasking single-user adj (system etc.); mono-user de Einzelbenutzer...; Einzelnutzer... fr monoutilisateur adj es monousuario adj it site de fr es it site, de
fr es it site, de fr
es it
site, de fr
es it
monoutente agg (utilizzabile da un solo utente); singolo utente; singola utenza (see also: Web site) Standort (einer Firma) site sitio sito backup - ; secondary site; backup center; backup computer center [system sec.] Reserverechenzentrum; Ausweichrechenzentrum; Ausweich-RZ; Backup-Rechenzentrum site de secours centra de reserva; centra de reemplazo centra di elaborazione secondario; centro di riserva; centro di backup hot - (compare: cold site) [general sec.] Standby-Anlage mit sofortiger Betriebsbereitschaft site de releve immediate; centre de releve immediate; site d'urgence ä demarrage intantane; site ä chaud sitio caliente; sitio de reserva con capacidad de operar inmediatamente sito a caldo (cioe disponibile immediatamente); impianto di reserva capace di funzionare subito warm ~ [system sec.] Warm Site (eine Cold Site, jedoch mit Kommunikationsanschlüssen) Salle de reserve (sans equipement, mais avec installations de comm.); site d'urgence avec installations de communication sitio de reserva (sin equipo, pero con instalaciones de comunicacion) sito di riserva (senza macchine, perö con tutte le facilitä di comunicazione); centro alternative
148
SK —> secret key [identity verif.] SKIP (Simple Key Management for Internet Protocols) [Internet] de SKIP-Protokoll fr protocole SKIP ei protocolo SKIP it protocollo SKIP Skipjack (a symmetric encryption algorithm developed by the National Security Agency) [comm. sec.] de Skipjack fr Skipjack es Skipjack it Skipjack slider —» write protect tab [PC security] slot (storage space) de Slot m (Speicherplatz) fr slot m (de memoire) es slot m (espacio de memoria) it slot m (spazio di memoria) smart card; chip card; IC card (integrated circuit card); electronic card; memory card; microprocessor card [identity verif. ] de Chipkarte (Plastikkarte mit Speicherchip oder Magnetstreifen); Speicherchipkarte; Smart-Karte; Prozessorchipkarte fr carte ä memoire; carte-memoire; carte ä microprocesseur; carte ä puce; carte intelligent; carte Pastel (avec code confidentiel) es tarjeta electrönica; tarjeta inteligente it tessera a memoria; carta intelligente; smart card / smart terminal -> intelligent terminal [network sec.] S M I B —» security management information base [methods] smoke detector [sec. install.] de Rauchmelder fr detecteur de fumees es detector de humos it rivelatore di fumo SMTP server [comm. sec.] de SMTP-Server fr serveur SMTP es servidor SMTP it server m SMTP sniffer (normally an audit tool, but also used by hackers); LAN sniffer [network sec.] de Sniffer m (Gerät zur Überprüfung von LANs) fr analyseur de reseaux locaux; renifleur
149
software integrity
es analizador de redes locales it sniffer m (dispositivo per controllare reti locali) sniffer, packet ~ (a program monitoring data traveling in a network); packet filter (a firewall that inspects packets) [network sec.] de Paketfilter (Router, der bestimmte Pakete aussortieren kann); Packet-Filter fr filtre capable d'eliminer certains paquets es filtro de paquetes it filtro in grado di eliminare pacchetti SNMP simple network management protocol
logiciel (ensemble des programmes); software m es software m; soporte logico; programas pi it software m (abbr. sw) software company; software house de Softwarefirma fr societe editrice de logiciels es empresa desarrolladora de software it produttore di software; societä specializzata in software software developer de Softwareentwickler; SW-Entwickler;
[comm. sec.] snoop ν (passwords etc.) de ausspähen; ausspionieren fr renifler; espionner es espiar
Entwickler fr developpeur de logiciels es desarrollador de software it sviluppatore di software software development de Softwareentwicklung fr developpement des logiciels es desarrollo de software it sviluppo di software software documentation de Softwaredokumentation fr documentation du logiciel es documentaciön del software it documentazione del software software enciphering; software encryption [cryptosystems] de Softwareverschlüsselung; Verschlüsselung
it spiare; ricercare; osservare snooping, password — > password spying [law & crime] SO —» security officer [personnel] socket (the address of a TCP connection; IP address + port number) [comm. sec.] de Socket m fr socket m es socket m it socket m soft boot -» soft reset [PC security] soft-fail technique [system sec.] de Soft-Fail-Methode (Ausfall ohne spürbare Einbußen) fr methode de Γ arret en douceur es tecnica soft-fail it metodo soft fail soft failure (of a system) [system sec.] de sanfter Ausfall fr arret en douceur es fallo con degradacion progresiva it guasto dolce soft failure —> fail soft η [system sec.] soft reset (usually by pressing Ctrl+Alt+Del); soft boot [PC security] de weiches Reset fr redemarrage sans eteindre l'ordinateur es reinitialization por soft it riavviamento senza spegnere il computer; riavviamento del computer senza spegnerlo soft reset —> warm start [PC security] software (abbr. SW) de Software/(Abk. SW)
fr
mittels Software fr chiffrement par le logiciel es encriptacion por software it cifratura mediante software software encryption —» software enciphering [cryptosystems] software failure [risks & hazards] de Softwarefehler fr defaut de logiciel es falta de software it difetto di software software forgery [law & crime] de Softwarefälschung; Fälschung von Software fr contrefa9on de logiciel es falsificaciön de software it contraffazione del software Software house —> software company software integrity de Softwareintegrität fr integrite du logiciel es integridad del software it integritä del software
software lock software lock [methods] de Softwaresperre fr verrouillage par logiciel es bloqueo por software it blocco mediante software software manipulation [law & crime] de Softwaremanipulation fr alteration de logiciels es manipulation de software it manipolazione di software software piracy; program piracy; computer program piracy [law & crime] de Softwarepiraterie (unerlaubte Verwertung); Programmpiraterie; Softwarediebstahl; Softwareklau m (Jargon)·, Computersoftwarepiraterie (jur.) fr piratage de logiciel(s); piratage logiciel; piratage de programmes es pirateo de software; piraterfa de software it pirateria di software; pirateria di programmi software pirate [law & crime] de Raubkopierer fr pirate de logiciels; pirate informatique es pirata (informätico) it pirata di software software protection de Softwareschutz; Schutz durch Software fr protection par logiciel es protection por software it protezione mediante software Software security de Softwaresicherheit fr securite logicielle es seguridad del software it sicurezza del software software theft [law & crime] de Softwarediebstahl fr vol de logiciels es robo de software it furto di software source η (of a document etc.) de Ursprung; Quelle fr source es origen; fuente it sorgente/; provenienza source code [software] de Quellcode; Sourcecode fr code source es cödigo fuente it codice sorgente
150 source code virus [risks & hazards] de Quellcode-Virus; quellcode-infizierender Virus fr virus code source; virus infectant le code source es virus contaminante del codigo fuente; virus infectante del codigo fuente it virus che infetta il codice sorgente source of errors -> error source spamming η (posting messages to all available addresses); mail spamming [Internet] de Spamming η (Überfluten mit unerwünschten Nachrichten oder E-Mail); Mail-Spamming η (Versand unerwünschter Massenwerbung per Email) fr envoi de masses de courrier electronique; envoi de courrier electronique harcelant es envios masivos de correo electronico fastidioso it invio di quantitä fastidiose di e-mail; invio di e-mail fastidiosa; invio di messaggi fastidiosi; invio indiscriminate di posta elettronica spamming η —» flooding [risks & hazards] speaker verification (see also: voice verification) [identity verif. ] de Verifizierung des Sprechenden fr verification du locuteur es verificacion del locutor; verificacion del hablante it verifica della persona che parla Splitting of privileges [methods] de Privilegienaufteilung; Privilegientrennung fr Separation de privileges es separation de privilegios it separazione dei privilegi spoof ν; impersonate ν; masquerade ν [law & crime] de eine falsche Identität vortäuschen; eine Zugangsberechtigung erschleichen fr usurper une identite; deguiser; se faire passer pour un autre es usurpar la identidad de otro it sostituirsi abusivamente ad un'altra persona spoof η (trick causing an authorized user to perform an illegal action); spoofing [law & crime] de Täuschung; Täuschungsmanöver; Simulierung fr tromperie es engano; maniobra de engaflo it imbroglio; inganno
151
standby, warm
fr espionner spoofing η (posing as an authorized user etc.); es espiar masquerading; masquerade η (assuming the identity of another user); impersonation; it spiare; ricercare fraudolentemente mimicking η (impersonating a user) [law ά spy η [law & crime] crime] de Spion m fr espion de Identitätstäuschung; Spoofing η; Manipulaes espia tion der Identität; Vortäuschen einer anderen Identität; Maskerade/, widerrechtliche Aneig- it spia nung einer fremden Berechtigung; Simuliespying η (criminal acquisition of information by rung (z.B. durch falsche Absenderangabe) covert observation) [law & crime] fr usurpation de l'identite d'un utilisateur autode Ausspähen n\ Ausspähung; unberechtigte rise; adoption d'une fausse identite; deguiseKenntnisnahme; Spionage/ ment; mascarade fr espionnage es usurpation de la identidad de otro; usurpaes espionaje tion de identidad it spionaggio (ottenimento di informazioni non it sostituzione d'identitä; sostituzione di persoautorizzati); ricerca fraudolenta di informana; imitazione (un soggetto non autorizzato zioni si sostituisce abusivamente a un altro) spy program [general sec.] spoofing η —» spoof η [law & crime] de Spionageprogramm sporadic fault [system sec.] fr programme espion de sporadischer Fehler es programa de espionaje fr erreur sporadique it programma di spionaggio SRP —> self-replicating program [risks & es falta esporädica; falla esporädica; fallo aleahazards] torio SSL —» secure sockets layer [Internet] it errore sporadico SSO —» single sign on [identity verif.] spread ν (of a virus) [risks & hazards] staff η personnel de verbreiten (sich) standard software fr repandre (se) es esparcirse; propagarse de Standardsoftware (im Gegenssatz zu: Indiviit spargersi; replicarsi; diffondersi dualsoftware) spread η of viruses —» spreading of viruses [risks fr logiciel Standard & hazards] es Software eständar it software standard spreading of viruses; spread η of viruses; viral standby η —» standby equipment [system sec.] spread [risks ά hazards] standby, cold ~ [system sec.] de Verbreiten von Viren; Virenverbreitung; de kaltes Standby Weiterverbreitung fr secours manuel fr propagation des virus es reserva pasiva es esparcimiento de los virus it diffusione dei virus it soccorso manuale; mutuo soccorso Sprinkler —»sprinkler equipment [sec. install.] standby, hot ~ (immediate availability) [system sprinkler equipment, - system; sprinkler system; sec.] water sprinkler; sprinkler [sec. install.] de ständige Betriebsbereitschaft (eines Reservede Sprinkleranlage systems) fr secours immediat fr installation ä tete d'extinction; installation es reserva inmediata sprinkler it soccorso immediato es instalacion de sprinkler it sistema di spegnimento automatico; sistema a standby, warm - (available at short notice) [system sec.] spruzzatore automatico de warmes Standby (das kurzfristig aktivierbar SPS —> standby power supply [electr.] ist) spy ν (information etc.) [law & crime] de ausspähen; ausspionieren fr secours ä chaud (activable en bref temps)
standby computer
es reserva en caliente (activable en brevisimo tiempo) it soccorso a caldo (attivabile in breve tempo) standby computer; backup computer [system sec.] de Reserverechner; Bereitschaftsrechner; Standby-Rechner; Ausweichrechner; Ersatzrechner fr ordinateur de secours; ordinateur en reserve es ordenador de reserva it elaboratore di riserva; elaboratore di standby standby computer center [system sec.] de Reserverechenzentrum fr centre informatique de reserve es centra de ordenadores de respaldo it centra altemativo di calcolo standby equipment; standby n; standby facilities [system sec.] de Standby-Geräte fr equipement de reserve es equipos de reserva it equipaggiamento di riserva standby facilities —> standby equipment [system sec.] standby power supply (abbr. SPS) [electr.] de Notstromversorgung fr source d'alimentation de remplacement es sistema de alimentacion de reserva; fuente de alimentacion en espera it alimentazione di emergenza standby redundancy (contr.: active redundancy); passive redundancy [system sec.] de Standby-Redundanz; passive Redundanz fr redondance de rdserve; redondance passive es redundancia pasiva it ridondanza passiva; ridondanza in attesa standby unit; alternative unit [system sec.] de Ersatzsystem; Bereitschaftseinheit fr unite de reserve es unidad de reserva; unidad pasiva; dispositivo de puesta en reposo it unitä alternativa; unitä di riserva; unitä ausiliaria standby unit —» backup device [data sec.] starting η -» booting [PC security] startup η -> booting [PC security] startup batch file -» AUTOEXEC.BAT file [PC security] startup disk -» boot disk [PC security] state of alert alert [general sec.] station ID [network sec.] de Stationsidentifizierung
152
fr identification de la station es identificacion de la estacion it identificazione della stazione statistical inference [privacy] de statistische Inferenz fr inference statistique es inferencia estadistica it inferenza statistica steal (computers, passwords etc.) [law & crime] de stehlen; klauen (colloq.) fr voler es robar it rubare stealing of passwords —> password stealing [law & crime] stealth virus [risks & hazards] de Tarnkappenvirus; Stealth-Virus fr virus furtif; virus blinde es virus Stealth; virus furtivo; virus sigiloso it virus del tipo stealth storage (of information etc.); storing η de Speicherung fr stockage es almacenamiento; almacenaje it stoccaggio storage of personal data [privacy] de Speicherung personenbezogener Daten fr stockage de donnees personnelles es almacenamiento de datos personales it registrazioni pl di dati personali; archiviazione di dati personali storage variable; ζ variable [cryptosystems] de Speichervariable (Abk. SPV) fr variable ζ es variable ζ it variabile ζ storing η —> storage streamer —» backup streamer [data sec.] strong key [cryptosystems] de starker Schlüssel fr cle forte es clave fuerte it chiave forte STT —» secure transaction technology [comm. sec.] subdirectory [PC security] de Unterverzeichnis fr sous-directoire es subdirectory it sottodirectory/
153
substitution (of characters etc.) [cryptosystems] de Substitution/; Ersetzung (bei einer Verschlüsselung) fr substitution es sustitucion it sostituzione substitution algorithm [cryptosystems] de Substitutionsalgorithmus fr algorithme de substitution es algoritmo de sustitucion it algoritmo di sostituzione substitution cipher (contr.: transposition cipher) [cryptosystems] de Ersetzungcode fr cryptage par substitution es cifrado por sustitucion (de digitos) it cifrario a sostituzione substitution method [cryptosystems] de Ersatzverfahren; Ersetzungstechnik; Substitutionsmethode fr methode ä substitution es metodo de sustitucion it metodo a sostituzione superuser (with special rights) [network sec.] de Superuser m\ Systemverwalter (UNIX) fr super-utilisateur es superusuario it amministratore di sistema; utente privilegiato superuser capability [network sec.] de Superuser-Rechte pl fr capacites de super-utilisateur; privileges de super-utilisateur es capacidad de superusuario; privilegios de superusuario it privilegi pl da amministratore di sistema supervisor, network - [network sec.] de Netzadministrator; Administrator m (in einem Netz) (Abk. Admin) fr superviseur de reseau es administrador de la red it amministratore della rete supervisor mode; privileged mode [network sec.] de privilegierter Modus fr mode privilegie; mode superviseur es modalidad privilegiada it modo privilegiato supervisor(y) right (abbr. S) (in a network) [network sec.] de Supervisory)-Recht (voller Zugriff auf Dateien und Verzeichnisse); uneingeschränkte Berechtigung
survive
fr
droit de super-utilisateur; droit supervisory (Γusager dispose de la totalite des droits) es derechos de superusuario it diritto da amministratore di sistema; diritto illimitato superzapping η (bypassing system controls by abuse of privileges) [risks & hazards] de Umgehungsmöglichkeit der eingebauten Zugangskontrollen; Mißbrauch von Administratorrechten; mißbräuchliche Benutzung von Utility-Programmen fr superzapping m es superzapping m (abuso de privilegios) it aggiramento; neutralizzazione dei controlli del sistema; abuso di programmi di utilitä alio scopo di danneggiare sistemi surge η (of voltage etc.); surge voltage [electr.] de Stoß; Überspannungsstoß; Stoßspannung fr surtension transitoire es subida de tension; pico de tension; pico en la fuente de alimentation it punta di tensione surge protection overvoltage protection [electr.] surge protector [electr.] de Überspannungsschutz fr regulateur de tension es supresor de subidas; supresor de picos de tension it suppressore delle sovratensioni surge voltage —> surge η [electr.] surveillance (of buildings, entrances, operations etc.) [general sec.] de Überwachung fr surveillance es vigilancia; monitoreo; monitorizacion it sorveglianza; vigilanza surveillance equipment (e.g. closed-circuit television) [sec. install.] de Überwachungseinrichtung fr installations de surveillance es dispositivos de vigilancia; dispositivos de monitorizacion it installazioni pl di sorveglianza survival (of a virus) [risks & hazards] de Überleben η fr survie es supervivencia it sopravvivenza survive [risks & hazards] de überleben
suspect code
fr survivre es sobrevivir it sopravvivere suspect code [risks & hazards] de verdächtiger Code fr code suspect es codigo sospechoso it codice sospetto SV system vims [risks & hazards] SW -»software swapping, hot - (of components during operation, adj: hot-swappable) [system sec.] de Hot Swapping (Austauschen von Komponenten während des Betriebs) fr changement ä chaud es sustitucion en caliente (sin desconectar el sistema) it rimpiazzamento a caldo (mentre il sistema e in piena operazione) symmetric algorithm [cryptosystems] de symmetrischer Algorithmus fr algorithme de cryptage symetrique es algoritmo simetrico it algoritmo simmetrico; algoritmo convenzionale Symmetrie cipher; symmetric encryption [cryptosystems] de symmetrische Verschlüsselung; symmetrischer Schlüssel; konventionelle Verschlüsselung; herkömmliche Verschlüsselung fr cryptage symetrique; chiffre symetrique es eifrado simetrico it eifratura simmetrica; eifrario simmetrico Symmetrie cryptosystem; single-key cryptosystem; conventional cryptosystem; secret-key cryptosystem; one-key cryptosystem; sharedkey cryptosystem [cryptosystems] de symmetrisches Kryptosystem; (System, bei dem Sender und Empfänger den gleichen Schlüssel verwenden) fr systeme de cryptage symetrique es sistema de eifrado simetrico it sistema di codifica simmetrico (a una chiave); sistema convenzionale di eifratura symmetric encryption —> symmetric cipher [cryptosystems] symmetric encryption private-key cryptosystem [cryptosystems] symptom (of a virus infection etc.) [risks & hazards ] de Symptom η
154
fr Symptome es sintoma m it sintomo m SYS system system (abbr. SYS) de System (Abk. SYS) fr systeme es sistema it sistema system access; access to the system [system sec.] de Systemzugang; Zugang zum System fr acces au systeme es acceso al sistema it accesso al sistema system administration [network sec.] de Systemverwaltung fr administration du systeme es administration de sistema it amministrazione del sistema system administrator (abbr. admin); system manager [personnel] de Systemverwalter; Systembetreuer; Admin m (colloq.) fr administrateur de systeme es administrador del sistema; gestor del sistema it amministratore del sistema system audit —»audit of computer systems [methods] system availability [system sec.] de Systemverfügbarkeit fr disponibilite du systeme es disponibilidad del sistema it disponibilitä del sistema system boot [PC security] de Systemstart; Booten η des Systems fr demarrage du systeme es arranque del sistema it boot m di sistema; avviamento del sistema system breakdown —> system failure [system sec.] system crash -> crash η [system sec.] system disk —> boot disk [PC security] system down system failure [system sec.] system failure; system breakdown; system down [system sec.] de Systemausfall; Systemzusammenbruch; Systemabsturz fr panne du systeme; immobilisation (du systeme) es fallo del sistema; averfa del sistema
155
it
guasto del sistema con conseguente fermatura; caduta del sistema; fermo macchina system fault tolerance (abbr. SFT) —> fault tolerance [system sec.] system files [PC security] de Systemdateien fr fichiers du systeme es ficheros de sistema it file di sistema system folder [PC security] de Systemordner fr dossier du systeme es carpeta de sistema it cartella di sistema system-generated password [identity verif] de vom System generiertes Paßwort fr mot de passe genere par le systeme es contrasena generada por el sistema it password generata dal sistema system hanging —> hangup η [PC security] system integrity [system sec.] de Systemintegrität fr integrite du systeme es integridad del sistema it integritä del sistema system list —> system log [methods] system log; system list [methods] de Systemprotokoll fr journal de systeme; listage du systeme es registro cronologico general del sistema; diario del sistema it diario del sistema (registrazioni cronologiche); giornale di sistema system manager —» system administrator [personnel] system monitoring [methods] de Überwachung von Systemzuständen fr surveillance des etats du systeme es monitorizacion de los estados del sistema it sorveglianza degli stati del sistema system password [identity verif. ] de Systempaßwort fr mot de passe du systeme es contrasena de sistema it password di sistema system programmer [personnel] de Systemprogrammierer fr programmeur systeme; homme-systeme es programador de sistemas it programmatore di sistema
tamper resistance
system routine de Systemroutine fr sous-programme de systeme es rutina de sistema it routine di sistema; programma di sistema system security (see also: computer system security) de Systemsicherheit fr securite du systeme; sürete d'un systeme; securite des systemes informatiques es seguridad del sistema; seguridad de los sistemas informäticos it sicurezza del sistema; sicurezza dei sistemi informatici system virus (abbr. SV) [risks & hazards] de Systemvirus (Abk. SV) fr virus du systeme es virus de sistema it virus di sistema
Τ tamper detection; manipulation detection [methods] de Manipulationserkennung fr detection de manipulations es deteccion de manipulaciones it rivelazione di manipolazioni tampered software [risks & hazards] de manipulierte Software fr logiciel manipule; logiciel trafique es software manipulado it software manipolato tampering η (unauthorized modification) de Manipulation (unautorisierte Veränderung) fr manipulation (alteration non autorisee); falsification; faussage es manipulation (alteration no autorizada) it manipolazione (alterazione non autorizzata) tamper-proof (system etc.) [general sec.] de unverletzlich; manipulationsresistent; gegen Manipulationen geschützt fr resistant aux manipulations; inviolable; infraudable es resistente a manipulaciones it resistente alle manipolazioni tamper resistance (a copy protection method; only part of each track contains data) [general sec.]
TAN
de Widerstandsfähigkeit (gegen Manipulationsversuche); Manipulationsresistenz fr resistance aux tentatives de manipulation; inviolabilite es resistencia a manipulaciones it resistenza alle manipolazioni TAN —> transaction authentication number [comm. sec.] tap ν (a phone etc.) [law & crime] de anzapfen; abhören fr intercepter (un telephone etc.) es interceptar it intercettare tape —> magnetic tape [data sec.] tape archive —» magnetic tape archive [data sec.] tape backup [methods] de Sicherung auf Band; Bandsicherung fr sauvegarde sur bande(s) es backup m sobre cinta(s) it backup su nastro tape deck —»tape drive tape drive; tape deck de Bandlaufwerk fr unite de bände; lecteur de bandes es unidad de cinta(s); desarrollador de cinta; lectora/registradora de cinta it drive m di nastro; unitä nastro tapping η [law & crime] de Anzapfen; Abhören fr interception; ecoute es interceptaciön (de lineas de comunicacion) it intercettazione tapping, safety from ~ [comm. sec.] de Abhörsicherheit fr securite contre l'ecoute clandestine es seguridad contra la escucha it sicurezza contro l'ascolto clandestino target of evaluation (abbr. TOE) [methods] de Zweck der Evaluierung fr cible devaluation es objeto de evaluation it scopo della valutazione task [software] de Task m; Prozeß fr täche es tarea; task m it task m; processo TBDF transborder data flow [comm. sec.] TCB —> trusted computing base [standards] TCP —¥ transmission control protocol [comm. sec.]
156
TCP -> trusted communications path [comm. sec.] TCS —> trusted computer system [system sec.] TCSEC (U.S. Department of Defense, 1985d), also called Orange Book —> trusted computer system evalutation criteria [standards] TDF —> transborder data flow [comm. sec.] technological attack [risks & hazards] de Angriff mit technologischen Mitteln fr attaque technologique es ataque tecnologico it attacco tecnologico telebanking [comm. sec.] de Telebanking η fr transactions bancaires ä distance es banco a distancia it affari bancari a distanza; telebanking m telebanking η —¥ home banking [comm. sec.] telecommunications access [comm. sec.] de Telekommunikationszugang fr acces ä des installations de telecommunication es acceso a instalaciones de telecomunicacion it accesso a installazioni di telecomunicazione telecommunications equipment [comm. sec.] de Telekommunikationsanlage; TK-Anlage fr Installation de telecommunication es instalacion de telecomunicacion it installazione di telecomunicazione; impianto di telecomunicazione telematics [comm. sec.] de T e l e m a t i k / fr telematique/ es telemätica it telematica telematic services [comm. sec.] de Telematikdienste fr Services telematiqucs es servicios telemäticos it servizi pl telematici telemonitoring (of entrances etc.); remote surveillance [sec. install.] de Fernüberwachung (mit Videokameras etc.) fr telesurveillance es telemonitoreo (por video) it telerilevamento; sistema di telerilevamento telephone wiretapping; phone wiretapping [law & crime] de Abhören von Telefonleitungen fr interception de lignes telephoniques; ecoute telephonique
157
es interceptaciön de lineas telefonicas it intercettazione di linea telefoniche TEMPEST (studies of compromising radiations and emission security) [standards] de TEMPEST; TEMPEST-Kriterien fr TEMPEST (securite des emissions) es eständar TEMPEST (sobre las radiaciones); especificaciones TEMPEST it norme pi TEMPEST TEMPEST-compliant [standards] de abstrahlsicher (entsprechend den TEMPESTKriterien); abstrahlungssicher; TEMPESTkonform fr conforme aux criteres TEMPEST es con certificado TEMPEST; con protection a nivel TEMPEST it a prova di emanazioni secondo le norme TEMPEST temporary backup [methods] de temporäres Backup; vorläufiges Backup fr sauvegarde temporaire es backup m temporal it backup temporaneo temporary virus [risks & hazards] de temporärer Virus fr virus temporaire es virus temporal it virus temporaneo terminal (abbr. TRM); terminal unit (abbr. TU); terminal station; data station; data terminal [network sec.] de Terminal n, Datenterminal; Datenstation (Abk. DSt); Datenendgerät (Abk. DEG) fr terminal (abr. TE); poste terminal; Station de donnees es terminal m, / ; estacion terminal it terminale m; unitä terminale terminal access [comm. sec.] de Zugriff über Terminals fr acces par terminaux es acceso por terminales it accesso mediante terminali terminal authentication [comm. sec.] de Terminalauthentisierung fr authentification des terminaux es autenticaciön de los terminales it autenticazione dei terminali terminal identification [comm. sec.] de Terminalidentifizierung; Identifizierung der Datenstation fr identification du terminal; identification des
theft of computer time
terminaux es identification del terminal it identificazione del terminale terminal station ->terminal [network sec.] terminal unit (abbr. TU) -> terminal [network sec.] terminate (and) stay resident program (abbr. TSR); TSR program [PC security] de TSR-Programm; speicherresidentes Programm fr programme TSR (residant en memoire) es programa TSR (residente en memoria) it programma TSR (che rimane presente in memoria centrale) terminator (in tunneling; contr.: initiator) [Internet] de Tunnel-Ende fr terminateur es terminador it terminatore test ν de testen fr tester es testear; hacer pruebas it testare testing η de Testen; Prüfen fr epreuve(s) es ensayos pl\ pruebas pl\ testeo it prova/; prove pl\ testaggio test virus [risks & hazards] de Testvirus fr virus de test es virus de ensayo it virus di test text string de Textstring fr chame de texte es cadena de texto it stringa di testo T H -> Trojan horse [risks & hazards] Τ Η —» tunnel header [Internet] theft; larceny [law & crime] de Diebstahl fr vol es robo; hurto it furto theft of computer time; time theft [law & crime] de Zeitdiebstahl (auf Rechenanlagen); Rechenzeitdiebstahl fr vol de temps machine
theft of data
es robo de tiempo it furto di tempo macchina; furto di servizi di elaborazione theft of data —> data theft [law & crime] theft of equipment [law & crime] de Diebstahl von Geräten; Diebstahl von Hardware fr vol d'equipement informatique es robo de equipos it furto di attrezzatura theft of information [law & crime] de Informationsdiebstahl fr vol d'information es robo de informaciones it furto di informazioni thermal sensor —»heat detector [sec. install.] thief [law & crime] de Dieb m fr voleur es ladron it ladro third party [law & crime] de Drittem fr tierce personne es tercero m; tercera parte it terza parte thorough infection [risks & hazards] de Durchseuchung fir contamination extensive es contamination extensiva it contaminazione massiva thoroughly infected [risks & hazards] de durchseucht fr contamine extensivement es contaminado extensivamente it contaminato a fondo thrasher; wormer (jargon) [risks & hazards] de bösartiger Hacker fr hacker m malicieux es hacker malicioso it hacker m malizioso thrashing η (of the system) [system sec.] de Systemüberlastung (die zum Zusammenbruch führen kann) fr ecroulement du systeme es sobrecarga del sistema it sovraccarico del sistema thrashing η —> scavenging η [law & crime] threat [risks & hazards] de Bedrohung; Gefährdung; Gefahr fr menace
158
es amenaza it minaccia threat analysis [methods] de Bedrohungsanalyse; Gefährdungsanalyse fr analyse des menaces es anälisis de amenazas it analisi delle minacce threat assessment [methods] de Bewertung einer Bedrohung; Einschätzung der Gefährdung fr evaluation de la menace es evaluation de la amenaza it valutazione della minaccia threat level /risks & hazards] de Gefahrdungsstufe fr degre de menace es grado de amenaza it grado di minaccia threat monitoring [methods] de Bedrohungsüberwachung fr surveillance des menaces; surveillance antimenace es monitorizaciön de las amenazas it monitoraggio delle minacce threshold, alarm ~ [general sec.] de Alarmschwelle fr seuil de declenchement d'alarme es umbral de alarma it soglia di allarme threshold, light - [sec. install.] de Lichtschranke fr barriere de lumiere es barrera luminosa it barriera di luce threshold, risk > acceptable level of risk [risks & hazards] tiger team (a team testing a system's security against intrusion) [personnel] de Sicherheitsteam für das Testen der Eindringsicherheit; Penetrationsteam; Tiger Team η fr equipe anti-intrusion es equipo anti-intrusion it squadra di sicurezza (che controlla la sicurezza all'intrusione) time-based password (when the password changes every minute or so) [identity verif. ] de zeitbasiertes Paßwort fr mot de passe change en dependance du temps es clave de acceso temporal it password cambiata regolarmente in dipendenza dell'ora
159
time bomb; logic bomb [risks & hazards] de Zeitbombe (mit zeitlicher Auslösebedingung) fr bombe de temps; bombe ä retardement es bomba de tiempo it bomba a tempo time chart; chronogram [methods] de Chronogrammn fr chronogramme es cronograma m it cronogramma m time-dependent (password etc.) [identity verif.] de zeitabhängig fr en fonction du temps es dependiente del tiempo it che cambia in dipendenza del tempo ο dell'ora timed virus [risks & hazards] de Virus mit zeitgesteuerter Auslösung fr virus ä retardement es virus activado en un momento determinado it virus temporizzato timeout η [methods] de Zeitsperre; voreingestellte Zeitspanne fr delai de garde es tiempo prefijado (de inactividad etc.); tiempo de espera it fuori tempo m; time-out m (intervallo di tempo assegnato) time scheduling [methods] de Zeiteinteilung; Zeitverteilung; Zeitverwaltung fr ordonnancement du temps es planificaciön de tiempo(s) it schedulazione del tempo time slotting (method of allowing access only during specific periods) [methods] de Zuteilung von Zeitschlitzen fr assignation de tranches de temps es asignacion de cuotas de tiempo it assegnazione di ritagli di tempo; assegnazione di slot temporali time stamp [methods] de Zeiteintragung (z.B. bei Update-Vorgängen); Zeiteintrag; Zeitstempel; Zeitmarke memorisation de l'heure (de la derniere modification etc.); horodatage; marquage du temps; marque de temps es marcado del tiempo it registrazione del tempo (p.e. l'arrivo di un messaggio) time theft —> theft of computer time [law & crime ] fr
traffic padding
T L —> transport layer [comm. sec.] TNI (U.S. Department of Defense, 1987), also called Red Book trusted network interpretation [standards] T O E —> target of evaluation [methods] token (an authentication sequence); authentication token [comm. sec.] de Token η fr jeton (d'authentification) es testigo; token m it contrassegno; token m tolerance threshold [methods] de Toleranzschwelle fr seuil de tolerance es umbral de tolerancia it soglia di tolleranza total backup -> complete backup [data sec.] total failure; complete failure [system sec.] de Totalausfall; völliger Ausfall fr defaillance totale; arret total; panne total es fallo total it guasto totale track η (of a disk etc.) de Spur fr piste es pista it traccia (del disco) trade secret [law & crime] de Geschäftsgeheimnis fr secret commercial es secreto comercial; secreto industrial it segreto commerciale traffic analysis; traffic flow analysis; message traffic analysis [comm. sec.] de Verkehrsanalyse (von Kommunikationsbeziehungen); Verkehrsflußanalyse; Analyse des Nachrichtenaufkommens fr analyse du trafic; observation du trafic es anälisis del träfico it analisi del traffico traffic flow analysis —> traffic analysis [comm. sec.] traffic flow security [comm. sec.] de Traffic Flow Security; Sicherheit des Verkehrsflusses fr securite du flux de trafic es seguridad del flujo del träfico it sicurezza del flusso di traffico traffic padding [comm. sec.] de Verkehrsstopfung (Erzeugung eines konstanten Datenflusses)
transaction
fr
bourrage (pour creer un flux constant de donnees); masquage du trafic es rellenado m (para crear un flujo constante) it riempimento (creazione di un flusso constante di dati) transaction [comm. sec.] de Transaktion/ fr transaction es transaction it transazione transaction authentication number (abbr. TAN) [comm. sec.] de TAN-Nummer fr numero TAN es numero TAN it sigla di autenticazione; sigla TAN transaction key [comm. sec.] de Transaktionsschlüssel fr cle de transaction es clave de transaccion it chiave terminale transaction log [comm. sec.] de Transaktionsprotokoll fr journal des transactions es registro de transacciones it protocollo delle transazioni transaction logging [comm. sec.] de Transaktionslogging; Aufzeichung der Veränderungen in einer Protokolldatei fr enregistrement des transactions; releve des changements es registro de transacciones it registrazione dei transazioni transaction security [comm. sec.] de Transaktionssicherheit fr securite des transactions es seguridad de transacciones it sicurezza delle transazioni transaction tracking system (abbr. TTS) [comm. sec.] de TTS-System (ermöglicht die Verfolgung von Transaktionen) fr systeme suivi de transactions; systeme TTS es sistema de seguimiento de transacciones it sistema TTS (capace di seguire il percorso di una transazione) transborder data flow (abbr. TDF); transfrontier data flow (abbr. TBDF) [comm. sec.] de grenzüberschreitender Datenfluß fr flux transfrontieres de donnees; flux transfrontalier de donnees
160
es flujo transfronterizo de datos it flusso di dati trasfrontiera TRANSEC -»transmission security [comm. sec.] transfer of files —> file transfer [network sec.] transfrontier data flow —» transborder data flow [comm. sec.] transmission (of data etc.) [comm. sec.] de Übertragung fr transfert es transmision it trasmissione transmission control protocol (abbr. TCP) [comm. sec.] de Transportprotokoll; TCP-Protokoll fr protocole TCP es protocolo de control de transmision; protocolo TCP (transmission control protocol) it protocollo di controllo di trasmissione; protocollo TCP transmission security; TRANSEC [comm. sec.] de Übertragungssicherheit fr securite de transmission es seguridad de transmision it sicurezza della trasmissione transnational access [comm. sec.] de grenzüberschreitender Zugriff fr acces transfrontiere es acceso transnacional it accesso trasnazionale; accesso trasfrontiera transnational data flow [comm. sec.] de internationaler Datenverkehr fr flux transnational de donnees; transfert transnational de donnees ei flujo de datos transnacional; movimiento international de datos it flusso di dati trasnazionale transnational data processing [comm. sec.] de grenzüberschreitende Datenverarbeitung fr traitement de donnees transnational es tratamiento international de datos it elaborazione trasnazionale dei dati transnational data protection legislation [law & crime] de transnationale Datenschutzgesetzgebung; supranationale Datenschutzgesetzgebung fr legislation transnationale sur la protection des donnees es legislation transnacional sobre la protecciön de datos it legislazione trasnazionale sulla protezione dei dati
161
transport layer (abbr. TL) (fourth layer of ISO model) [comm. sec.] de Transportebene (vierte ISO-Schicht); Transportschicht (Abk. T) fr niveau transport; couche no. 4 OSI es nivel de transferencia de informaciones; nivel transporte; estrato de transporte it livello trasporto; Strato di trasporto transport variable [comm. sec.] de Transportvariable (Abk. TV) fr variable de transport es variable de transporte it variabile di trasporto transposition (when encrypting messages) [cryptosy stems] de Transposition; Versetzen fr transposition es transposicion it trasposizione transposition algorithm [cryptosystems] de Transpositionsalgorithmus; Versetzungsalgorithmus fr algorithme de transposition es algoritmo de transposicion it algoritmo di trasposizione transposition cipher (contr.: substitution cipher) [ cryptosystems ] de Versetzungscode fr cryptage par transposition es cifrado por transposicion it cifrario a trasposizione trap η de Falle fr trappe es trampa it trappola trapdoor —> backdoor [ risks ά hazards] trapdoor entry [law & crime] de Schleichweg fr entree clandestine es Camino clandestino it utilizzo fraudolento di strutture di servizio trespass η - » non-authorized entry [law & crime] trespass, data ~ [law & crime] de Datenvergehen η fr delit informatique es delito informätico it delitto informätico trespass, data ~ [law & crime] de Datenschutzvergehen; Datenschutzdelikt
triggering
fr
delit contre la protection des donnees; violation de la vie privee es delito contra la protection de datos it delitto contro la protezione dei dati trespasser —> intruder [law & crime] trespassing η —> illegal access [sec. install.] trigger η de Auslöser (eines Vorgangs) fr declencheur es disparador; activador; mecanismo de activacion it trigger m; grilletto trigger vi (of a virus) [risks & hazards] de aktiv werden fr se declencher; s'activer es ser activado it essere scatenato; diventare attivo; esplodere trigger vi (an alarm etc.) [general sec.] de auslösen fr declencher es activar it innescare; attivare trigger vi (a virus); activate [risks & hazards] de aktivieren fr activer; declencher es activar; actuar it attivare; scatenare (l'azione del virus); innescare trigger condition; activation criterion [risks & hazards] de Auslösebedingung; Auslöser; Zünder fr condition de declenchement; critere d'activation es condition de activacion it condizione scatenante; condizione di innesco trigger date; activation date [risks & hazards] de Auslösedatum fr date d'activation es fecha de activacion it data di attivazione trigger event [risks & hazards] de Auslösungsereignis; Auslöser fr evenement de declenchement es evento de activacion it avvenimento di attivazione triggering η (of a virus); activation [risks & hazards] de Aktivierung fr activation; declenchement es activacion; actuacion it attivazione; scatenamento; innesco
trigger mechanism
trigger mechanism [risks & hazards] de Auslösemechanismus; Auslöser fr mecanisme de declenchement ei mecanismo de activation; mecanismo de arranque it meccanismo di attivazione triple DES (the current state of the art in data encryption) [comm. sec.] de Triple-DES; dreifacher Data Encryption Standard; (Verfahren zur dreifachen symmetrischen Verschlüsselung von Daten) fr triple DES es DES triple it DES triplo TRM —> terminal [network sec.] Trojan —> Trojan horse [risks ά hazards] Trojan horse (abbr. TH); Trojan; Trojan horse program [risks & hazards] de Trojanisches Pferd (Programm mit unerwünschten Nebenwirkungen); Trojaner m fr cheval de Troie; troyen m es caballo de Troya; troyano m it cavallo di Troia Trojan horse program —»Trojan horse [risks & hazards]
162
fr canal fiable de communication es canal fiable de comunicacion it canale affidabile di comunicazione trusted computer base —> trusted computing base trusted computer system (abbr. TCS) [system sec.] de Trusted Computer System; vertrauenswürdiges Computersystem fr systeme eprouve de traitement es sistema fiable de tratamiento it sistema affidabile di elaborazione trusted computer system evaluation criteria (abbr. TCSEC) (U.S. Department of Defense, 1985d); Orange Book [standards] de TCSEC-Bewertungskriterien (für vertrauenswürdige Computersysteme) fr criteres TCSEC; livre orange es criterios TCSEC; libra naranja it criteri pl TCSEC; libra arancione trusted computing base (abbr. TCB); trusted computer base [standards] de TCB fr base informatique de confiance es base fiable de computador troubleshooting; fault isolation [system sec.] it base affidabile di computer de Störungslokalisierung; Fehlereingrenzung trusted host [network sec.] fr localisation de pannes de vertrauenswürdiger Host es localization de averfas; aislamiento de fallos fr höte fiable it localizzazione di un difetto; isolamento delta risorsa guasta es host de confianza; anfitriön de confianza trust center [comm. sec.] it host m affidabile de Trust-Center η (Institution für die Verwaltrusted network interpretation (abbr. TNI) tung von Schlüsseln); Schlüsselzentrale (U.S. Department of Defense, 1987); fr centre de confiance Red Book [standards] es centra de trust de TNI-Bewertungskriterien (für Informationsit centra di trust systeme) trust center —» certification authority [comm. sec.] fr criteres TNI trusted; trustworthy [comm. sec.] es criterios TNI de vertrauenswürdig it criteri pl TNI fr eprouve; fiable trusted path [comm. sec.] es fiable; de confianza de vertrauenswürdiger Kommunikationsweg; it affidabile Trusted Path trusted applications [software] fr chemin eprouvi; chemin valide de vertrauenswürdige Anwendungsprogramme es Camino fiable fr applications fiables it cammino affidabile es aplicaciones fiables trusted software [software] it applicazioni affidabili de vertrauenswürdige Software trusted communications path (abbr. TCP) fr logiciel eprouve [comm. sec.] es software fiable de vertrauenswürdiger Kommunikationskanal it software affidabile
163
trusted system [system sec.] de vertrauenswürdiges System fr systeme eprouve; systeme fiable es sistema fiable it sistema affidabile trusted third party (abbr. TTP) (e.g. a trust center or a certification authority) [comm. sec.] de Trusted Third Party ; vertrauenswürdiger Dritter fr tiers de confiance; tiers certifieur es tercera parte de confianza it terza parte affidabile trustworthiness [comm. sec.] de Vertrauenswürdigkeit fr confiance; fiabilite es confianza; fiabilidad it confidenza; fiducia trustworthy —»trusted [comm. sec.] TSR -»terminate (and) stay resident program [PC security] TSR program -> terminate (and) stay resident program [PC security] TSR scanner —»memory-resident virus scanner [software] TSR virus —»memory-resident virus [risks & hazards] TTP —> trusted third party [comm. sec.] TTS —» transaction tracking system [comm. sec.] TU —» terminal unit [network sec. ] tunnel header (abbr. TH) [Internet] de Tunnel Header m (Abk. ΤΗ) fr en-tete du tunnel es encabezamiento de tiinel it intestazione di tunnel tunneling η (putting a kind of security envelope around data) [Internet] de Tunneling η (Verb: tunneln) fr tunnelage m (verbe: tunneler) es tuneling m (verbo: tunelar) it tunneling m (verbo: tunnellare) turnstile gate [sec. install.] de Drehkreuz fr tourniquet es torniquete it tornella two-key cryptosystem —> asymmetric cryptosystem [cryptosystems] two-part code [cryptosystems] de zweiteiliger Code fr code en deux parts
unattended time
es codigo de dos partes it codice a due parti two-person principle; dual control; buddy system (US colloq.) [methods] de Vieraugenprinzip fr regle de deux personnes es regia de las dos personas it regola delle due persone type of virus [risks & hazards] de Virustyp; Virusart; Virenart fr type de virus es tipo de virus it tipo di virus typing rhythm -» keystroke pattern [identity verif]
u
UI —» user interface [software] UID —> user identification [identity verif. ] unattended; unmanned; operator-free [system sec.] de unbedient; bedienerlos; bedienungsfrei; operatorlos fr sans surveillance es no atendido; desatendido it senza personale; senza operatore; non sorvegliato unattended mode; unattended operation; unmanned operation [system sec.] de unbedienter Betrieb; bedienerloser Betrieb; Betrieb ohne Operator fr fonctionnement sans surveillance (d'un Operateur) es funcionamiento desatendido; operation desatentida it operazione non sorvegliata (da un operatore) unattended operation —> unattended mode [system sec.] unattended system [system sec.] de unbedientes System fir systeme sans surveillance es sistema desatendido it sistema non presidiato unattended time [system sec.] de bedienungsfreie Zeit fr temps sans surveillance
unauthorized
es tiempo de funcionamiento desatendido; tiempo no atendido it tempo non sorvegliato unauthorized -»non-authorized [law & crime] unauthorized access —> non-authorized access [law & crime] unauthorized entry —> non-authorized entry [law & crime] unauthorized user —> non-authorized user [law & crime] unclassified (information etc.; a classification label) [general sec.] de nicht eingestuft (als vertraulich etc.); nicht "klassifiziert" fr non classifie; non classe es no clasificado; desclasificado; no etiquetado it non classificato undocumented software —» non-documented software [risks & hazards] unencrypted (text etc.) [cryptosystems] de unverschlüsselt fr non crypte es no encriptado it non cifrato unforgeable (badge etc.) [law & crime] de fälschungssicher fr non falsifiable; infalsifiable; inimitable es infalsificable it non falsificabile uniform resource locator —» URL [Internet] uninfected; not infected [risks & hazards] de nicht infiziert; unverseucht fr non infecte; non contamine es no infectado; no contaminado it non infettato; non contaminato uninterruptible power supply (abbr. UPS); no-break power supply [electr.] de unterbrechungsfreie Stromversorgung (Abk. USV); unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage; unterbrechnungsfreies Stromversorgungssystem fr alimentation ininterruptible; onduleur; alimentation de sauvegarde secteur es sistema de alimentacion ininterrumpida (abr. SAI); equipo de alimentacion ininterrumpida; sistema UPS; fuente de alimentacion ininterrumpible it alimentazione elettrica senza interruzioni; alimentazione senza interruzione; alimentatore senza interruzione
164
unlicensed software [law & crime] de unlizensierte Software fr logiciel sans licence es software no licenciado it software senza licenza d'uso unlimited access; unrestricted access [network sec.] de 1. uneingeschränkter Zugriff; 2. uneingeschränkter Zugang fr acces non limite; acces non restreint es acceso no restringido; acceso no limitado it accesso non limitato; accesso illimitato; accesso libero unlock (a file etc.) [general sec.] de die Sperre aufheben; entsperren fr debloquer es desbloquear it sbloccare; rilasciare unlock (a keyboard etc.) [sec. install.] de entsperren; entriegeln fr deverrouiller es desbloquear it sbloccare unmanned —> unattended [system sec.] unmanned operation —* unattended mode [system sec.] unprotect [data sec.] de Schutz aufheben; freigeben fr deproteger es desproteger it sproteggere unprotected [software] de nicht geschützt fr non protege; sans protection es no protegido it non protetto; sprotetto unprotected file; not protected file [data sec.] de nicht schreibgeschützte Datei; überschreibbare Datei; ungeschützte Datei fr fichier non protege es fichero no protegido (contra escritura) it file non protetto unreliability de Unzuverlässigkeit fr non-fiabilite es falta de fiabilidad; inseguridad it mancanza di affidabilitä unrestricted access —> unlimited access unrestricted data - » free data [data sec.] unshielded (cable etc.) [electr.] de ungeschirmt
165
fr non blinde es no blindado it non blindato •intrusted (contr.: trusted); untrustworthy [comm. sec.] de nicht vertrauenswürdig fr non fiable es no fiable it non affidabile untrustworthy -»untrusted [comm. sec.] UP —» utility program [software] up and download viruses [risks & hazards] de Up- und Download-Viren fr virus de charge et decharge es virus de carga y descarga it virus de caricamento e scaricamento upload ν (from a remote station to a central computer; contr.: download) [system sec.] de "uploaden" v; "hochladen" ν fr telecharger (d'une station eloigne ä l'ordinateur central); rapatrier es telecargar (de una estacion remota al ordenador central) it trasferire (da una stazione remota al elaboratore centrale) uploading η (from remote computer to host; contr.: downloading) [system sec.] de Uploading (Übertragen von Programmen, Daten etc. von peripheren Rechnern zu einem größeren zentralen Rechner); Hochladen η fr telechargement (en direction d'un gros ordinateur) es telecarga (de una estacion remota al ordenador central) it caricamento dal satellite alia centrale; trasferimento da una stazione locale ad un computer remoto UPS —> uninterruptible power supply [electr.] URL (phyisical address of WWW documents); uniform resource locator; Web address [Internet] de URL; URL-Adresse; Zugangsadresse fr adresse URL (adresse unifiee pour toutes les resource sur le Net); localisateur URL es URL m (localizador universal de recursos); direcciön URL; direction Internet it URL m (indirizzo di pagina sul WWW); indirizzo URL use (of data etc.) de Benutzung; Nutzung; Verwertung fr utilisation
user ID
es utilization it utilizzo; impiego user de 1. Anwender (generell); 2. Benutzer (eines Systems, der an einem Gerät arbeitet) fr usager; utilisateur es usuario it utente; utilizzatore user account [network sec.] de Benutzerkonto; User Account m fr compte d'usager es cuenta de usuario it conto da utente; user account m user authentication (assuring the identity of a user) [identity verif. ] de Benutzerauthentisierung fr legitimation de l'usager; authentification de l'utilisateur es autenticacion del usuario it autenticazione dell'utente user authorization [identity verif. ] de Autorisierung des Benutzers; Benutzerautorisierung fr autorisation d'utilisateur es autorizaciön de usuario it autorizzazione dell'utente user control [general sec.] de Benutzerkontrolle fr contröle des utilisateurs es control de usuarios it controllo degli utenti; controllo dell'utenza user cost allocation - » j o b accounting [methods] user exit [network sec.] de Benutzerausgang fr sortie de l'utilisateur es salida de usuario it uscita dell'utente user-generated password [identity verif.] de vom Benutzer generiertes Paßwort; benutzererzeugtes Paßwort fr mot de passe cree par l'utilisateur es contrasefia creada por el usuario it password creata dall'utente user group [network sec.] de Benutzergruppe; Nutzergruppe; Teilnehmerbetriebsklasse fr groupe d'utilisateurs; groupe d'usagers es grupo de usuarios it gruppo di utilizzatori user ID —» user identification [identity verif.]
166
user identification
user identification (abbr. UID); user ID [identity verif. ] de Benutzerkennung; Benutzeridentifikation; Benutzer-ID; U s e r - I D / fr identifiant de l'utilisateur; code d'identification de l'utilisateur; ID utilisateur es identification del usuario it identificazione dell'utente; u s e r i d / user identity [identity verif. ] de Benutzeridentität fr identite de l'utilisateur es identidad del usuario it identitä dell'utente user interface (abbr. UI) [software] de Benutzeroberfläche; Bedieneroberfläche; Bedienoberfläche; Anwenderschnittstelle interface utilisateur; interface avec l'usager; interface d'utilisation es interfaz de usuario; interfaz con el usuario it interfaccia utente; interfaccia verso l'utente user level [network sec.] de Anwenderebene; Anwendungsebene fr niveau de l'usager; niveau des utilisateurs es nivel de los usuarios; nivel usuario it livello dell'utente user level security [general sec.] de Sicherheit auf Anwenderebene fr securite au niveau des utilisateurs es seguridad en el nivel de los usuarios it sicurezza al livello dell'utente user-modifiable password [identity verif] de vom Benutzer änderbares Paßwort; fr
benutzeränderbares Paßwort fr mot de passe modifiable par l'utilisateur es contrasena modificable por el usuario it password modificabile dall'utente user name [identity verif. ] de Benutzername fr nom de l'usager es nombre de usuario it nome dell'utente user password [identity verif. ] de Benutzerpaßwort fr mot de passe utilisateur es contrasena del usuario it password dell'utente user profile [network sec.] de Benutzerprofil fr profil des utilisateurs es perfil del usuario it profilo dell'utente
user-selected password [identity verif. ] de vom Benutzer gewähltes Paßwort fr mot de passe choisi par l'utilisateur es contrasena seleccionada por el usuario it password scelta dall'utente user verification [identity verif] de Benutzerüberprüfung fr verification des usagers es verification de los usuarios it verifica degli utenti Utility —> utility program [software] utility program (abbr. UP); utility routine; service program; service routine; utility [software] de Dienstprogramm (Abk. DP); Utility-Programm fr
programme utilitaire; utilitaire m; programme de service; logiciel de service es programa de utilidad; rutina de utilidad; programa de servicio; utilitario; utilidad it programma utilitario; routine di utilitä; programme di utilitä; programma di servizio Utility routine utility program [software]
V vaccinate (see also: immunize) [methods] de "impfen" (gegen bestimmte Viren) fr vacciner es vacunar it vaccinare vaccination [methods] de "Impfung" (gegen bestimmte Viren) fr vaccination es vacunaciön it vaccinazione vaccine (program); viral antidote [methods] de Serum-Programm; Impfprogramm (z.B. zum Einpflanzen eines Scheinvirus) fr vaccin; programme vaccin es vacuna it vaccino (programma antivirus) validate (a system etc.) de validieren fr valider es validar it validare validation (of a system) de Validierung fr validation
167
es validation it validazione validity check [methods] de Gültigkeitsprüfung; Gültigkeitskontrolle fr contröle de validite es control de validez; comprobaciön de la validez it controllo di validitä; controllo di validazione vandalism (the use of destructive software, e.g. in the Internet) [risks & hazards] de Vandalismusm fr vandalisme (par logiciel) es vandalismo it vandalismo vandalware (software having destructive effects) [risks & hazards] de Vandalware/; Software mit massiven Schadensfunktionen fr logiciel pernicieux es software pernicioso it software con funzione molto distruttiva vector program (for a virus) [risks & hazards] de Trägerprogramm fr vecteur de propagation de virus es portador del codigo del virus it veicolo di infezione; programma vettore; programme di aggancio; vettore di contagio verification de Überprüfung; Verifizierung/; Verifikation/ fr verification es verification; comprobaciön it verifica verification system de Überprüfungssystem; Verifizierungssystem fr systeme de verification es sistema de verification it sistema di verifica verify - » check ν version number [software] de Versionsnummer fr numero de version es numero de version it numero di versione vetting η —»security evaluation [methods] vibration detector [sec. install.] de Erschütterungsmelder fr detecteur de vibrations es detector de vibraciones it rivelatore di vibrazioni video surveillance [sec. install.] de Videoüberwachung
viral program
fr surveillance video; videosurveillance es monitorizacion por video it sorveglianza tramite video violate (rules etc.) de verletzen; verstoßen gegen fr violer es violar it violare violation de Verletzung fr violation es violation it violazione violation attempt [law & crime] de Verletzungsversuch; Mißbrauchversuch fr tentative de violation es intento de violation it tentativo di violazione violation of privacy; invasion of privacy de Verletzung der Privatsphäre fr intrusion dans la vie privee es violation de la privacidad it violazione della privacy (cioe della sfera privata) violator - » intruder [law & crime] viral adj [risks & hazards] de Virus-; Virenfr viral es virico it virale agg viral antidote —»anti-viral program [risks & hazards] viral antidote —> vaccine (program) [risks & hazards] viral attack -> virus attack [risks & hazards] viral code; virus code [risks ά hazards] de Viruscode; Virusprogrammcode fr code viral; code de virus es codigo de virus; codigo virico it codice del virus; codice virale viral damage; damage by virus [risks & hazards] de Virenschaden; Schaden durch Viren fr dommage par virus es dafio por virus it danno causato da virus viral defense system virus defense system [system sec.] viral infection —> virus infection [risks & hazards] viral marker —» virus marker [risks & hazards] viral program —» virus program [software]
viral spread
viral spread - » spreading of viruses [risks & hazards] viral string —» virus string [risks & hazards] viral symptoms; virus symptoms [risks & hazards] de Virussymptome fr symptömes viraux es sintomas de un virus it sintomi pi del virus; sintomi pl virali viral tag —> virus signature [risks & hazards] virology, computer — > computer virus research [risks & hazards] virtual cash -»electronic cash [comm. sec.] virtual private network (abbr. VPN) [comm. sec.] de virtuelles privates Netz (Abk. VPN) fr reseau prive virtuel es red privada virtual; red virtual privada it rete privata virtuale; rete VPN virus (pl viruses) [risks & hazards] de Virus (m oder - vorwiegend im medizinischen Bereich - η, pl Viren) fr virus (informatique) (pl virus) es virus m (pl virus) it virus m (informatico) (pl virus) virus, malicious - [risks & hazards] de bösartiger Virus fr virus malin; virus malveillant es virus maligno; virus destructivo it virus maligno; virus distruttivo virus, infected by attacked by a virus [risks & hazards] de virenverseucht; von Viren befallen fr infecte par un virus; contamine; virusse es contaminado por virus it infettato da virus; infetto da virus; colpito da virus; contaminato da virus virus attack; viral attack [risks & hazards] de Virenattacke; Virusattacke; Virenangriff fr attaque virale es ataque de un virus it attacco di un virus; attacco da parte di un virus; attacco virale; aggressione virale virus author —> virus programmer [risks & hazards] virus blocker [software] de Virusblocker; Virenblocker fr logiciel de blocage de virus es Software de bloqueo de virus it ceppo infettivo; ceppo virale virus carrier [risks & hazards]
168
de Virusträger fr porteur d'un virus; vecteur de virus es archivo huesped del virus it programma portatore del virus virus check; virus detection check; anti-virus check [PC security] de Überprüfung auf Viren; Virusprüfung fr contröle anti-virus; detection de virus es chequeo de virus it controllo antivirus; ricerca di un virus virus code —> viral code [risks & hazards] virus defense system; viral defense system [system sec.] de Virenabwehrsystem; Virenschutzsystem fr systeme anti-virus es sistema antivirus it sistema antivirus virus detection; detection of viruses [system sec.] de Virusentdeckung; Lokalisierung eines Virus fr detection de virus es deteccion de virus it rivelazione di un virus; individuazione di un virus; scoperta di un virus virus detection check —» virus check [PC security] virus detection program; virus scanner; virus detector [ software ] de Virensuchprogramm; Virenscanner m; Virenfahnder fr programme de detection de virus; programme detecteur de virus; detecteur de virus es programa para deteccion de virus; detector de virus it programma per Γ individuazione di virus; programma per la rivelazione di virus; rivelatore di virus virus detector —> virus detection program [software] virus epidemic /risks & hazards] de Virenepidemie fr epidemie virale es epidemia viral it epidemia virale virus family —» virus strain [risks & hazards] virus-free; free adj from virus [system sec.] de virenfrei; virusfrei fr depourvu de virus; exempt de virus es sin virus; libre de virus; libre de infecciön it esente da virus; libera da virus; sano virus generation ]risks & hazards] de Virengenerierung; Erzeugung von Viren
169
fr generation de virus es generation de virus it generazione di virus virus group / risks & hazards] de Virengruppe fr groupe de virus es grupo de virus it gruppo di virus virus ID —> virus identification [risks & hazards] virus identification; virus ID [risks & hazards] de Virenkennung fr identification d'un virus es identification de un virus it identificazione di un virus virus identifier [ risks & hazards] de Virenidentifizierungsprogramm fr identificateur de virus es programa para identificar los virus it programma per Γ identificazione dei virus virus-infected disk —> infected disk [risks & hazards] virus-infected program [risks & hazards] de (virus)infiziertes Programm fr programme contamine par un virus; programme virusse es programa contaminado por virus it programma infettato da virus virus infection; viral infection; infection by a computer virus [risks & hazards] de Virusinfektion; Infizierung durch einen Virus; Vireninfektion; Virenbefall fr infection virale; infection par un virus; contamination (par virus); attaque virale es infection por virus; infection virica it infezione da virus; infezione virale virus killer [software] de Viruskiller; Virenkiller fr destructeur de virus; tueur de virus; programme d'elimination de virus es herramienta de limpieza de virus it distruttore di virus; programma che distrugge i virus virus length [risks & hazards] de Länge des Virus fr longueur du virus; longueur du code viral es longitud del virus it lunghezza del virus virus marker; viral marker; V-marker [risks & hazards] de Virusmarker fr marqueur de virus
virus programmer
es marcador de virus it marcatore di virus virus monitor (that checks a system regularly for viruses); monitor program; monitor [methods] de Monitorprogramm (zur Virenüberwachung); Virenmonitor; Virenwächter; Viruswächter; Überwachungsprogramm; Virenüberwacher; Wächterprogramm fr programme de surveillance reguliere antivirus es programa de supervision regular antivirus it programma di monitoraggio regolare antivirus virus name [risks & hazards] de Virusname fr nom du virus es nombre de virus it nome del virus virus precautions; anti-virus precautions [system sec.] de Virenvorsorge; Virenprophylaxe/ fr precautions contre les virus; mesures antivirus es precauciones contra virus it profilassi antivirus virus prevention; prevention of viruses [system sec.] de Schutzmaßnahmen gegen Viren; Virenschutzmaßnahmen; Virenvorbeugung; vorbeugender Virenschutz; Virenprävention fr prevention de virus es prevencion de virus; prevencion contra los virus it prevenzione da virus; prevenzione dei virus virus prevention program [software] de Virenvorbeugungsprogramm; Virenschutzprogramm fr programme de prevention des virus es programa de prevencion de virus it programma di prevenzione dei virus virus program; viral program [software] de Virusprogramm; Virenprogramm fr programme viral es programa de virus; programa virico it programma virale; programma virus virus programmer; virus writer; virus author; author (of a virus); creator (of a virus) [risks & hazards] de Virusprogrammierer; Virenprogrammierer; Autor (eines Virus)
virus-proof
fr
programmeur de virus; fabricant de virus informatiques; auteur de virus es programador de virus; escritor de virus; creador de virus; autor de un virus it programmatore di virus; creatore di un virus virus-proof [system sec.] de virensicher fr ä l'epreuve des virus; etanche aux virus; impermeable aux virus es a prueba de virus it a prova di virus virus propagation [risks & hazards] de Virenausbreitung fr propagation d'un virus es propagaciön de un virus it propagazione di un virus virus-protected [system sec.] de virengeschützt; gegen Viren geschützt fr protege contre les virus es protegido contra virus it protetto contro i virus virus protection; protection against viruses [system sec.] de Virenschutz (seltener: Virusschutz); Schutz vor Viren; Schutz gegen Viren fr protection contre les virus; protection antivirus; protection anti-virale es protecciön antivirus; proteccion antivirica; protecciön frente a virus; proteccion contra (los) virus it protezione antivirus; protezione da virus; protezione dai virus; protezione dagli attacchi virali virus protection adviser [personnel] de Virenschutzberater; Virenberater fr conseiller de protection anti-virus es consultor de protecciön viral it consulente antivirus virus protection measures; anti-virus protective measures [system sec.] de Virenschutzmaßnahmen fr mesures de protection contre les virus; mesures anti-virus es proteccion frente a virus; medida antivirus it misure pi antivirus; controlli pi antivirus virus protection officer [personnel] de Virenschutzbeauftragte m fr responsable de la protection anti-virus es encargado de la proteccion antivirus it responsabile m per la protezione antivirus
170
virus protection program —> anti-viral utility [software] virus recognition [methods] de Virenerkennung; Viruserkennung fr reconnaissance des virus es reconocimiento de los virus it individuazione di un virus; riconoscimento di un virus virus removal; removal of a virus [system sec.] de Virenentfernung; Virenbeseitigung fr suppression de virus; elimination du virus es elimininaciön de un virus it rimozione di un virus; eliminazione di un virus virus research [methods] de Virenforschung fr recherche anti-virus es investigaciones sobre los virus it ricerca antivirus virus scanner (a pattern-matching program that looks for known viruses); scan program; scanner; virus-scanning program; anti-viral scanner [ software ] de Scanner m (Programm zur Virensuche); Virensuchprogramm; Virenscanner m; Scanprogramm; Virensuchprogramm; Antivirenscanner fr scanner m (outil de recherche de virus); programme chercheur de virus; programme de detection de virus es escaneador antivirus; escaneador de virus; programa de escaneo antivirus; utilidad de detecciön de virus it programma viruscan virus scanner -» virus detection program [software] virus-scanning program —» virus scanner [risks & hazards] virus signature; viral tag [risks & hazards] de Signatur eines Virus fr signature de virus; signature virale es signatura de un virus it segnatura del virus virus source code [risks & hazards] de Viren-Sourcecode fr code source du virus es cödigo fuente del virus it codice sorgente del virus virus specialist [personnel] de Virenspezialist; Virenexperte fr expert de virus
171
vulnerability
es especialista de virus it specialista di virus virus strain; virus family I risks & hazards] de Virusfamilie; Virenfamilie; Virusstamm; Virenstamm fr famille de virus es cepa de virus it famiglia di virus virus string; viral string [risks & hazards] de Virusstring fr chaine virale es cadenavirica it stringa virale virus symptoms —» viral symptoms [risks &
es sistema verificador de voz; verificador de voz it sistema di esame della voce voice verification (see also: speaker verification) [identity verif. ] de Stimmprüfung fr verification vocale es verification de la voz it esame della voce VOL - » volume label [data sec.] volatile memory -> volatile storage [data sec.] volatile storage; volatile memory [data sec.] de flüchtiger Speicher; energieabhängiger Speicher; nicht permanenter Speicher fr memoire volatile
hazards] virus threat [risks & hazards] de Virusbedrohung fr menace par virus es amenaza de los virus; amenaza por virus it minaccia da virus virus warning system; virus watch [system sec.] de Virenwarnprogramm fr systeme d'alerte anti-virus es vigilante antivirus it vigile antivirus virus watch —» virus warning system [software] virus writer —» virus programmer [risks & hazards] vital data (for a company etc.) [general sec.] de lebenswichtige Daten (für ein Unternehmen) fr donnees essentielles es datos esenciales (para una empresa etc.) it dati di rilevanza essenziale; registrazioni vitali; dati essenziali (per una ditta ecc.) V-marker —> virus marker [risks & hazards] voice identification [identity verif. ] de Stimmidentifizierung fr identification vocale es identificaciön vocal it identificazione della voce voice print [identity verif. ] de Stimmabdruck fr empreinte vocale es registro de voz it impronta vocale voice system (a biometric security system) [identity verif]
es memoria volätil; memoria no permanente; memoria inestable it memoria volatile; memoria non permanente voltage change; voltage variation [electr.] de Spannungsschwankung fr variation de tension es fluctuation de tension it variazione di tensione voltage drop [electr.] de Spannungsabfall fr chute de tension; baisse de tension es bajada de tensiön; caida de tension it caduta di tensione voltage stabilizer [electr.] de Spannungskonstanthalter; Spannungskonstanter m (colloq.) fr onduleur
de Stimmerkennungssystem; System mit Stimmanalyse; Sprechverifikationsverfahren fr systeme de reconnaissance de la voix
es estabilizador de tension it stabilizzatore di tensione voltage surge; power surge [electr.] de Spannungsstoß fr pic de tension es subida de tensiön it transitorio di sovratensione; picco di sovratensione voltage variation —> voltage change [electr.] volume label (abbr. VOL) [data sec.] de Datenträgeretikett; Volume-Etikett (Abk. VOL); Datenträgername fr label m de volume; etiquetage du volume; nom d'un volume es etiqueta de volumen (abr. VOL) it etichetta di volume VPN -> virtual private network [comm. sec.] vulnerability (of a system etc.) de Anfälligkeit; Verletzbarkeit; Verwundbarkeit; Vorhandensein von Schwachstellen
vulnerability analysis
172
fr vulnerabilite es vulnerabilidad it vulnerabilitä vulnerability analysis [methods] de Schwachstellenanalyse fr analyse de la vulnerabilite (d'un systeme) es anälisis de la vulnerabilidad (de un sistema) it analisi della vulnerabilitä (di un sistema) vulnerability assessment [methods] de Schwachstellenbewertung fr estimation de la vulnerabilite (d'un systeme) es estimaciön de la vulnerabilidad (de un sistema) it valutazione della vulnerabilitä (di un sistema) vulnerable (to a virus attack etc.) de anfällig; verwundbar; verletzbar fr vulnerable es vulnerable it vulnerabile
w W write right [network sec.] W A N -> wide area network [network sec.] warez η (jargon for: pirated software) [software] warm boot warm start [PC security] warm site (compare: hot site, cold site) [system sec.] de Warm Site (eine Cold Site, jedoch mit Kommunikationsanschlüssen) fr salle de reserve (sans equipement, mais avec installations de comm.); site d'urgence avec installations de communication es sitio de reserva (sin equipo, pero con instalaciones de comunicacion) it sito di riserva (senza macchine, perö con tutte le facilitä di comunicazione); centro alternative warm standby (available at short notice; compare: cold standby, hot standby) [system sec.] de warmes Standby (das kurzfristig aktivierbar ist) fr secours ä chaud (activable en bref temps) es reserva en caliente (activable en brevfsimo tiempo) it soccorso a caldo (attivabile in breve tempo) warm start (by pressing the Ctrl, Alt and Del key simultaneously); warm boot; soft reset [PC security]
de Warmstart (i.d.R. durch Drücken von Strg, Alt, Entf) fr demarrage ä chaud; relancement ä chaud; reinitialisation du systeme ä chaud es arranque en caliente; reinicializaciön del sistema (sin apagar) it partenza a caldo; avvio a caldo; inizializzazione a caldo; lancio a caldo; reboot m a caldo warning lamp [sec. install.] de Warnlampe fr voyant d'avertissement es lämpara de aviso; lämpara de sefialamiento it lampada di avvertimento warning message [general sec.] de Warnmeldung fr message d'avertissement es mensaje de aviso; mensaje de advertencia it messaggio di avvertimento warning signal —» alarm signal [general sec.] water damage [sec. install.] de Wasserschaden fr degäts causes par l'eau; degäts des eaux es darios causados por el agua it danni pi causati dall'acqua; allagamento watermark (on bank cards etc.) [identity verif.] de Wasserzeichen fr filigrane m es filigrana it filigrana water sprinkler —> sprinkler equipment weakness (of a system) [system sec.] de Schwäche; Schwachstelle fr faiblesse (dans le systeme) es debilidad it debolezza Web address URL [Internet] web site; Internet site [Internet] de Website/; WWW-Eintrag; Webadresse fr site dans le Web; site Web es sitio Web; lugar Web; lugar de W W W ; puesto Web it sito Web; sito W W W ; sito Internet web spoofing [Internet] de Web Spoofing (Fälschung von Webseiten, und damit verbundene Delikte) fr falsification de pages Web es falsification de päginas Web it falsificazione di pagine Web wide area network (abbr. WAN) (contr.: LAN); long-haul network [network sec.]
173
de Weitbereichsnetz; Weitverkehrsnetz; WAN n\ Fernnetz (das über LAN und MAN hinausgeht); flächendeckendes Netz fr grand reseau; reseau elargi; reseau ä longue distance; reseau grande distance; reseau interconnecte es red de ärea extendida (o extensa); red extendida; W A N / ; red de ärea amplia; red de gran alcance; red de larga distancia it rete WAN (su distanze piü grandi di una LAN); rete a larga area; rete geograficamente distribuita ο dispersa; rete geografica; rete su grande area wipe ν [data sec.] de Altinformationen monoton überschreiben; "wipen" {pp. gewiped) fr effacer completement (par recouvrement des donnees desuetes) es borrar completamente (por sobreescritura monotona); suprimir completamente; suprimir todo un disco it cancellare completamente (mediante ricopertura monotona) wipe utility [software] de Wipe-Programm (das monoton überschreibt) fr programme d'effacement complet es programa wipe (para borrar datos completamente); programa de supresion completa it programma di wipe (per cancellare dati completamente) wire fraud; fraud by wire [law & crime] de Betrug mit Hilfe von Kommunikationsverbindungen fr
fraude en utilisant les lignes de communication es fraude con la ayuda de lineas de comunicaciön it frode facendo uso di cavi di telecomunicazione; frode via cavo wiretapping (see also: active wiretapping, passive wiretapping) [law & crime] de Anzapfen von Leitungen; Abhören (unbefugtes) von Leitungen; Lauschangriff fr ecoute; espionnage en se branchant sur un cable es escucha clandestina ("pinchar una red"); pinchado de cables; interceptacion de lineas de datos it monitoraggio (di linee di comunicazione); intercettazione non autorizzata; abusiva intercettazione
write access
wiretapping, active - (the intruder sends own data); active interception [law & crime] de Anzapfen von Leitungen und Senden eigener Daten; unbefugtes Verändern von Daten; aktiver Lauschangriff fr ecoute de lignes et envoi de donnees es interceptacion activa de lineas it monitoraggio attivo wiretapping, passive ~ (the intruder only listens); passive interception [law & crime] de Abhören (unbefugtes); Mithören (unberechtigtes); Anzapfen (von Leitungen etc.) fr ecoute passive; ecoute clandestine es escucha it ascolto clandestino; monitoraggio passivo without authorization —»non-authorized witnessing —> notarization [comm. sec.] working session —> session [comm. sec.] workstation (a LAN-connected computer); client [network sec.] de Workstation/; Arbeitsplatzrechner (Abk. APR); Arbeitsplatzcomputer (Abk. APC) fr station de travail es estacion (un ordenador conectado a una red); workstation/ it workstation/, postazione workstation security [network sec.] de APC-Sicherheit (Sicherheit der Arbeitsplatzcomputer) fr securite des stations de travail es seguridad de las workstation it sicurezza delle workstation worm; computer worm; worm program [risks & hazards] de Wurm-Programm (vervielfältigt sich in andere Rechner); Wurm; Computerwurm fr ver (dans un logiciel); asticot; worm m es gusano (informätico) it verme m; programma worm wormer thrasher [risks & hazards] worm program —> worm [risks & hazards] worst case conditions [system sec.] de Worst-Case-Bedingungen; schlimmste vorstellbare Bedingungen fr conditions au pire es condiciones worst case (el caso mäs desfavorable); condiciones de peor caso it condizioni worst case (il peggiore dei casi) write access [network sec.] de Schreibzugriff; Zugriff mit Schreibberechtigung
write attempt
fr accfes pour ecriture; acces en ecriture es acceso de escritura it accesso per scrittura; accesso in scrittura write attempt (on a hard disk etc.) [risks & hazards 1 de Schreibversuch fr tentative d'ecriture es intento de escritura it tentativo di scrittura write attribute [data sec.] de Schreibattribut fr attribut d'ecriture es atributo de escritura it attribute di scrittura write control notch write protect notch write inhibit; write lock [data sec.] de Schreibsperre fr interdiction d'ecriture; empechement d'ecriture es prohibition de escritura it interdizione di scrittura; impedimento alia scrittura; blocco dell'accesso in scrittura write inhibit ring (on magnetic tapes); write protect ring; file protect(ion) ring [data sec.] de Schreibschutzring; Schreibsicherungsring fr anneau d'interdiction d'ecriture es anillo de prohibicion de escritura it anello di inibizione scrittura write lock —» write inhibit [data sec.] write permission [data sec.] de Schreiberlaubnis fr permis d'ecriture es permiso de escritura it permesso di scrittura write-protect adj (feature etc.) [data sec.] de Schreibschutz... fr de protection d'ecriture es de protecciön de grabacion it di protezione contro la scrittura write protect ν [data sec.] de schreibschützen; gegen Beschreiben schützen fr interdire l'ecriture; proteger contre l'ecriture es proteger contra la grabacion; proteger contra escritura it vietare la scrittura su; disabilitare la registrazione write-protected [data sec.] de schreibgeschützt; gegen Überschreiben geschützt fr protege en ecriture; protege contre toute tentative d'ecriture
174
es protegido contra la grabacion; protegido contra escritura; protegido de grabacion it protetto contro la scrittura; con protezione di scrittura write-protected file [data sec.] de schreibgeschützte Datei fr fichier protege en ecriture; (aussi:) fichier protege contre l'effacement accidentel es fichero protegido de grabacion it file con protezione di scrittura write protection [data sec.] de Schreibschutz fr protection d'ecriture; empechement d'ecriture es protecciön contra escritura; protecciön de grabacion it protezione contro la scrittura; protezione da scrittura; disabilitazione della registrazione write protect notch (of a 5 1/4" floppy disk); write control notch; protection notch [PC security] de Schreibschutzkerbe fr encoche de protection d'ecriture; encoche laterale de protection; taquet de protection d'ecriture es muesca de protecciön de la escritura it tacca di protezione scrittura; tacca per la disabilitazione alia registrazione write protect ring —> write inhibit ring write-protect tab (of a 5 1/4" floppy disk) [PC security] de Schreibschutzaufkleber fr etiquette d'empechement d'ecriture es etiqueta protectora; solapa adhesiva; pegatina contra grabacion it linguetta autocollante; etichetta di protezione; linguetta autoadesiva per disabilitare la registrazione write protect tab (on a 3 1/2" floppy); file protect tab; slider [PC security] de Schreibsperre; Schreibschutz; Schreib-/ Löschsperre; Plastikschieber fr volet coulissant (d'empechement d'ecriture); taquet de protection es pestana contra escritura; pestafia de protecciön de escritura; ventanilla de seguridad; pestanita; lengüeta it protezione di scrittura; linguetta di protezione write request [data sec.] de Schreibanforderung fr demande d'ecriture
ζ variable
175
es pedido de escritura it richiesta di scrittura write right (abbr. W) (in a network) [network sec.] de Write-Recht (Benutzer kann Dateien öffnen und ändern) fr droit d'ecriture; droit write (permet l'acces en ecriture) es derecho de escribir; capacidad de escribir; capacidad write it diritto di scrittura; diritto di aprire e modificare file; diritto write
Ζ
zap ν (data, files etc.) [data sec.] de löschen fr effacer; "zapper" ν
es borrar it cancellare zapping η (of a program etc.) [law & crime] de unerlaubtes Manipulieren (zum Ausschalten von Zugriffssperren) fr manipulation illecite (pour deproteger un logiciel) es manipulation ilegal (para liberar el acceso) it manipolazione illecita (alio scopo di sbloccare l'accesso) zero knowledge method, ~ knowledge authentication [cryptosystems] de Zero-Knowledge-Verfahren (bei der Authentisierung); Zero-Knowledge-Protokoll fr protocole connaissances zero; protocole zeroknowledge es procedimiento de conocimiento nulo it protocollo con conoscenza zero; protocollo zero knowledge zipped file —> compressed file [PC security] ζ variable -> storage variable [cryptosystems]
Index section
179
A -»Ausgabe ABEND —» abnormales Ende Abfallen, Abfall degradation abfangen intercept [law & crime] Abfangen η interception [law & crime] Abfangrechner firewall system [network sec. ] Abgangskontrolle exit control [sec. install.] abgelaufener Schlüssel expired key [cryptosy stems ] ~es Paßwort expired password [identity verif. ] abgeleiteter Schlüssel derived key [cryptosystems] abgesichert secure adj -er Transport von Daten secure transport [comm. sec.] abhören eavesdrop [law & crime] abhören intercept, tap, eavesdrop [law & crime] Abhören η tapping, eavesdropping [law & crime] - (unbefugtes) von Leitungen wiretapping, passive wiretapping [law & crime] ~ unter Ausnutzung von Abstrahlungen radiation eavesdropping [risks & hazards] - von Telefonleitungen telephone wiretapping [law & crime] Abhörschutz eavesdrop protection [law & crime] Abhörsicherheit safety from tapping [comm. sec.] Ablaufdatum expiration date [identity verif. ] Ablaufdiagramm (Abk. AD) flowchart [software] ablaufen expire [identity verif. ] Ablaufperiode expiry time [data sec.] Ablaufplan flowchart [software I Ablaufschema flowchart [software] Ablaufsteuerung flow control Abmelden η, Abmeldeprozedur logout η [identity verif. ] Abnahmeprüfung acceptance test [general sec.] abnormalle Bedingung abnormal condition [system sec.] -es Ende (Abk. ABEND) abnormal end [system sec.] abschätzen assess Abschätzung assessment - des Verlusts loss evaluation [methods] Abschirmung shielding η [comm. sec.] abschließbar lockable
Index Deutsch-Englisch
abschnittweiser Kryptoschutz link encryption [comm. sec.] Abschottung compartmentation [methods] Absender sender [comm. sec.] absichtlich intentional Absolutsicherung image backup [PC security] abstrahlsicher TEMPEST-compliant [standards] -es Endgerät radiation-proof terminal [risks & hazards] Abstrahlsicherheit emission security [risks & hazards] Abstrahlung emission [risks & hazards] abstrahlungssicher TEMPEST-compliant [standards] -es Endgerät radiation-proof terminal [risks & hazards] Absturz crash η [system sec.] abstürzen crash ν [system sec. ] absuchen scan [methods] Abteilungspaßwort department password [identity verif. ] abwärtskompatibel downward compatible Abwärtskompatibilität downward compatibility abziehen (Daten etc.) leak vt [law & crime] Access Provider m access provider [Internet] Access-Control-Recht access control right [network sec.] Account m account [network sec. ] AD —> Ablaufdiagramm Admin -> Administrator Admin m (colloq.) system administrator [personnel] Administration/ administration [general sec.] administrative Datenverarbeitung (Abk. ADV) administrative data processing [system sec.] ~e Sicherheit administrative security [general sec.] Administrator m (Abk. Admin) network supervisor [network sec.] ADR —> Adresse Adresse (Abk. ADR) address [network sec.] Adressenauflösungsprotokoll address resolution protocol [network sec.] ADV —» administrative Datenverarbeitung aggressiver Hacker intrusive hacker [risks & hazards] AH -» Authentication Header Akkreditierung accreditation [comm. sec.]
German-English index
Aktentaschencomputer notebook (computer) [PC security] Aktenvernichter shredder [sec. install.] aktiv active [risks & hazards] aktiv werden trigger vi [risks & hazards] aktivle Bedrohung active threat [risks & hazards] - e r Angriff active attack [risks & hazards] - e r Lauschangriff active wiretapping [law & crime ] ~es Risiko active risk [risks & hazards] aktivieren trigger vt [risks & hazards] Aktivierung triggering η [risks & hazards] Aktivierungsalgorithmus activation algorithm [risks & hazards] Aktivitätskontrolle activity log [methods] aktuelles Verzeichnis current directory [PC security] akustischle Anzeige audible alarm [general sec.] ~er Alarm audible alarm [general sec. ] Al -»Alarmsignal Alarm alarm [general sec.] Alarmeinrichtungen pi alarm equipment [general sec.] Alarmmeldung alarm message [general sec.] Alarmschwelle alarm threshold [general sec.] Alarmsignal (Abk. Al) alarm signal [general sec.] Alarmsystem alarm system [sec. install.] Alarmzustand alert [general sec. ] Algorithmus m algorithm [methods] Aliasname alias name [network sec. ] allmählicher Ausfall fail soft η [system sec.] Altdaten old data [data sec.] Altdatenlöschung erasure of old data [data sec.] Altinformation old data [data sec. ] - e n monoton überschreiben wipe ν [data sec.] Analyse der Unterschriftsdynamik signature analysis [identity verif. ] ~ des Nachrichtenaufkommens traffic analysis [comm. sec.] Anbieter access provider [Internet] Anbieter von Online-Diensten online service provider [Internet] änderbar, vom Benutzer - e s Paßwort usermodifiable password [identity verif. ] Änderung modification Anderungssuchprogramm alteration searcher
180
[data sec.] Anerkennung (von Daten) non-repudiation [law & crime] anfällig vulnerable Anfälligkeit vulnerability Anfangsdatum begin date Anfertigung von Raubkopien pirating [law & crime] Anforderungen requirements pi angeforderte Verkehrsvariable (Abk. A W ) call variable [comm. sec.] angreifen attack ν [risks & hazards] Angreifer attacker [risks & hazards] Angreifer aus den eigenen Reihen inhouse intruder [risks & hazards] Angriff attack η [risks & hazards] ~ auf die Daten data attack [risks & hazards] ~ auf die Sicherheit security attack [risks & hazards] - auf die Verfügbarkeit availability attack [risks & hazards] - durch betriebsinterne Personen insider attack [risks & hazards] - durch einen Innentäter insider attack [risks & hazards] ~ mit technologischen Mitteln technological attack [risks & hazards] Angriffsmöglichkeit exploit η [risks & hazards] Anlagensicherheit computer installations security [system sec.] Anmeldepaßwort login password [identity verif.] Anmeldeprozedur login procedure [identity verif] Anmeldung login η [identity verif.] Anomalie anomaly [risks & hazards] Anomalieerkennung anomaly detection [risks & hazards[ anonymisierte Daten depersonalized data [privacy] A n o n y m i t ä t / anonymity [law & crime] Anordnung nach der Relevanz ranking η Anschlagrhythmus keystroke pattern [identity verif] Anschlagrhythmus-Verfahren keystroke system [identity verif. ] Anspruch auf Löschung right to erasure of data [law & crime] anstecken (von Virus) infect v, affect ν [risks & hazards]
181
~ (sich) get infected [risks & hazards] ansteckend infectious [risks & hazards] Ansteckung infection [risks & hazards] Anti-Intrusionssystem intrusion protection system [sec. install.] antistatische Bodenauflage antistatic carpeting [sec. install.] Antivirenprogramm (Abk. AVP) anti-viral program [software] Antivirenscanner virus scanner [software] Anti-Viren-Software anti-viral software [software] Antivirus (n oder m) antivirus η [software] Antivirus..., Antiviren... anti-viral [software] Antwortmodem callback modem [comm. sec.] Anwender (generell) user Anwenderebene user level [network sec.] Anwenderschnittstelle user interface [software] Anwendungsebene user level [network sec.] Anwesenheitskontrolle attendance control [methods] anzapfen tap ν [law & crime] Anzapfen» tapping η [law & crime] - von Leitungen wiretapping, passive wiretapping [law Arbeitsplatzcomputer APC-Sicherheit (Sicherheit der Arbeitsplatzcomputer) Workstation security [network sec.] Application Gateway application gateway [Internet] Application-Infektor-Virus application infector [risks & hazards] Approved Circuit approved circuit [comm. sec.] APR Arbeitsplatzrechner Arbeitsplatzcomputer (Abk. APC) workstation [network sec.] Arbeitsplatzrechner (Abk. APR) workstation [network sec.] Arbeitsspeicherauszug dump [software] Archivbit archive bit [data sec.] Archivdatei log file [methods] archivieren archive ν [data sec.] Archivierung archiving [data sec.]
Index Deutsch-Englisch
Archivierungsdatei archive file [data sec.] ARP-Protokoll address resolution protocol [network sec.] AS - » Assembler ASCII-Code ASCII code Assembler (Abk. AS) assembler [software] Assemblerprogramm assembler [software] Assemblierer assembler [software] Assemblierprogramm assembler [software] asymmetrischle Verschlüsselung asymmetric cipher [ cryptosystems ] - e r Algorithmus asymmetric algorithm [cryptosystems] - e r Schlüssel asymmetric cipher; asymmetric key [cryptosystems] - e s Chiffriersystem asymmetric cryptosystem [cryptosystems] - e s Kryptosystem asymmetric cryptosystem [cryptosystems] - e s Verschlüsselungsverfahren asymmetric cryptosystem [cryptosystems] Attacke attack η [risks & hazards] Attribut» attribute [data sec.] Audit η audit n, auditing η [methods] - im Netz network auditing [methods] - L o g « audit log [ methods ] - Trail m audit log [methods] Auditdaten audit data [methods] Auditfähigkeit auditability [methods] Auditfunktion audit function [methods] Auditing« auditing [methods] Audit-Software audit software [methods] Audit-Tools pi audit tools [methods] Aufbewahrungszeitraum retention, file retention period [data sec.] aufbrechen crack [system sec.] Aufbrechen eines Codes code breaking [cryptosystems] Auflistung list η Aufnahme des reduzierten Betriebs fallback procedures [system sec.] aufrufender Virus call virus [risks & hazards] Aufrufvirus call virus [risks & hazards] Auftrag m job Auftragsabrechnung job accounting [methods] Auftragsabrechnungssystem job accounting system [methods] Aufzeichnung aller Tastenanschläge keystroke monitoring [methods] Aufzeichnungsband log tape [methods]
German-English index
Aufzeichung der Veränderungen in einer Protokolldatei transaction logging [comm. sec.] Augenhintergrund retina pattern [identity verif.J Augenhintergrundpriifung retina scan(ning) [identity verif.] ausbreiten (sich) propagate itself [risks & hazards] Ausbreitung propagation [risks & hazards] Ausfall failure [system sec.] ~ der Stromversorgung mains failure [electr.] ausfallen crash ν [system sec.] ausfallgeschütztes System fault-tolerant system [system sec.] Ausfallhäuflgkeit failure frequency [system sec.] Ausfallrate failure rate [system sec.] ausfallsicher fail-safe adj [system sec.] ~es System fail-safe system [system sec.] Ausfallsicherheit failure safety [system sec.] Ausfallwahrscheinlichkeit failure probability [system sec.] Ausfallzeit downtime [system sec.] Ausforschen von Paßwörtern password spying [law & crime] ausführbar executable [software] ~e Datei executable file [PC security] ~er Code executable code [software! Ausführungszeit execution time [system sec.] Ausführungszugriff execute access [network sec.] Ausgabe (Abk. A) output η Ausgabemanipulation output manipulation [law & crime] Ausgangskontrolle exit control [sec. install.] Ausgangsspannung output voltage [electr.] Auskunftsrecht (BDSG) right to be informed [law & crime] Auslagerung von Daten off-site backup [data sec.] Ausloggen η logout η [identity verif.] Auslösebedingung trigger condition [risks & hazards] Auslösedatum trigger date [risks & hazards] Auslösemechanismus trigger mechanism [risks & hazards] auslösen trigger vt [general sec. ] Auslöser trigger n, trigger mechanism, trigger condition, trigger event Auslösungsereignis trigger event [risks & hazards]
182
ausschließlicher Zugriff exclusive access [network sec.] Ausschlußliste exclusion list [methods] Ausschlußtabelle lockout table [methods] Außentäter outside criminal [law & crime] Außergefechtsetzen η (colloq.) denial of service [law & crime] ausspähen spy v, snoop ν [law & crime] Ausspähen η spying η [law & crime] ~ von Paßwörtern password spying; password stealing [law & crime] Ausspähung spying η [law & crime] ausspionieren spy v, snoop ν [law & crime] Ausspionieren von Paßwörtern password spying [law & crime] aussteigen crash ν [system sec.] Aussteigen η hangup η [PC security] Ausweichgerät backup device [system sec.] Ausweichmöglichkeit auf reduzierten Betrieb fallback facility [system sec.] Ausweichrechenzentrum backup site [system sec.] Ausweichrechner standby computer [system sec.] Ausweich-RZ backup site /system sec. ] Ausweiskarte badge [general sec.] Ausweisleser badge reader [general sec.] Auswerten von Restinformationen scavenging η [law & crime] Authentication Header (Abk. AH) authentication header [comm. sec.] Authentication —> Authentisierung authentifizieren —» authentisieren Authentifizierung —> Authentisierung ~ der Herkunft einer Nachricht message authentication [comm. sec.] ~ per Fingerabdruck fingerprint authentication [identity verif. ] Authentifizierungssystem —> Authentisierungssystem [comm. sec.] Authentikation —> Authentisierung Authentikationsserver -»Authentisierungsserver Authentikator authenticator [comm. sec.] authentisieren authenticate [comm. sec.] Authentisierung (Echtheitsnachweis) authentication [comm. sec.] - auf Partnerebene peer entity authentication [comm. sec.] ~ der Datenquelle data origin authentication [comm. sec.]
183
Authentisierung des Empfängers receiver authentication [comm. sec.] ~ des Inhalts content authentication [comm. sec.] - des Senders sender authentication [comm. sec.] - des Senders von Daten data origin authentication [comm. sec.] - im Frage-Antwort-Verfahren challengeresponse authentication [identity verif. ] Authentisierungsdialog challenge-response authentication [identity verif.] Authentisierungsinformation authentication information [comm. sec.] Authentisierungsserver authentication server [comm. sec.] Authentisierungssystem authentication system [comm. sec.] Authentisierungsvariable authentication variable [comm. sec.] Authentizität authenticity [comm. sec.] Authentizität einer Nachricht message authenticity [comm. sec.] Authentizitätsnachweis authenticator [comm. sec.] AUTOEXEC.BAT-Datei AUTOEXEC.BAT file [PC security] automatisch überwachen automonitor ν [general sec.] ~e Aufzeichung von Telefonverbindungen automatic call recording [general sec.] ~e Datensicherung automatic backup [system sec.] ~e Kontrolle automatic control - e Wiederaufnahme des Betriebs automatic service restoring [system sec.] -er Bankschalter automatic teller machine [comm. sec.] -er Code automatic code ~er Test automatic test -es Kontrollsystem automatic control system -es Überwachungssystem automatic monitoring system [system sec.] automatisierte Sicherheitsüberwachung automated security monitoring [risks & hazards] Automonitor m automonitor η [general sec.] Autor author - (eines Virus) virus programmer [risks & hazards] autorisierte Nutzung authorized use [network sec.]
Index Deutsch-Englisch
-er Benutzer authorized user [network sec.] -er Zugriff authorized access [system sec.] -es Personal authorized personnel [sec. install.] Autorisierung authorization [comm. sec.] ~ des Benutzers user authorization [identity verif.] AVP -»Antivirenprogramm A W —> angeforderte Verkehrsvariable Β Block Backdoor/ backdoor [risks & hazards] Backup η backup η [data sec.] - im Netz network backup [data sec.] Backup-... backup adj [data sec.] —Datei backup file [data sec.] —Datenträger backup medium [data sec.] —Diskette backup diskette [data sec.] —Einheit backup device [system sec.] —Gerät (zur Datensicherung) backup unit [data sec.] —Kopie backup copy [data sec. ] —Kopien backups pi [system sec.] —Maßnahmen backup measures [system sec.] —Medium backup medium [data sec.] —Platte backup disk [data sec.] —Prozeduren backup procedures [data sec. ] —Rechenzentrum backup site [system sec.] —Software backup software [data sec.] —Streamer m backup streamer [data sec. ] —System data backup system [data sec.] Badge m badge [general sec.] Bandarchiv magnetic tape archive [data sec.] Bandbreite bandwidth [network sec.] Bandlaufwerk tape drive Bandsicherung tape backup [methods] Bankomat m automatic teller machine [comm. sec.] Batchdatei batch file [PC security] Batchdateivirus batch file virus [risks & hazards ] batteriegepuffert with battery backup [PC security] Baudrate baud rate [comm. sec.] Baudzahl baud rate [comm. sec.] Baukastensystem modular system [system sec.] Bayessches Verfahren Bayesian technique [methods] BBS-System bulletin board system [network sec.]
German-English index
BDSG —» Bundesdatenschutzgesetz Beanstandungsrecht right to challenge [law & crime] Bedarfswartung corrective maintenance (system sec.] bedienerlos unattended [system sec.] -er Betrieb unattended mode [system sec.] Bedieneroberfläche, Bedienoberfläche user interface [software] bedienungsfrei unattended [system sec.] ~e Zeit unattended time [system sec.] bedingter Zugriff conditional access controls [data sec.] Bedrohung threat [risks & hazards] ~ durch einen Innentäter insider threat [risks & hazards] Bedrohungsanalyse threat analysis [methods] Bedrohungsüberwachung threat monitoring [methods] Befall contamination, infection [risks & hazards] befallen ν contaminate, infect [risks & hazards] befallen adj infected [risks & hazards] ~e Datei contaminated file [risks & hazards] Befehl command; instruction Befehlsinterpretierer command interpreter [software] Befehlsmix instruction mix [methods] Befugnis capability [methods] auf ~ basierend capability-based [methods] Befugnisliste capability list [methods] Begehung (einer Straftat) perpetration [law & crime ] Beginn des Virencodes beginning of viral code [risks & hazards] Beginndatum begin date behebbar recoverable [system sec.] beherbergen host ν bekämpfen combat [risks & hazards] bekannter Virus known virus [risks & hazards] belästigen harass [law & crime] Belästigung harassment [law & crime] Bell-LaPadula-Modell Bell-LaPadula model [ methods ] Benachrichtigungsrecht (BDSG) right of notification [law & crime] Benachrichtung bei Nichtempfang nonreceipt notification [comm. sec.] Benchmark-Test benchmark test [methods]
184
Benutzer (eines Systems) user - (im abrechnungstechnischen Sinn) account [network sec.] - ohne (Zugriffs- elc. Berechtigung nonauthorized user [law & crime] benutzeränderbares Paßwort user-modifiable password [identity verif.] Benutzerausgang user exit [network sec.] Benutzerauthentisierung user authentication [identity verif.] Benutzerautorisierung user authorization [identity verif.] benutzerbestimmbarer Zugriffsschutz discretionary access control [methods] benutzererzeugtes Paßwort user-generated password [identity verif.] Benutzergruppe user group [network sec. ] Benutzer-ID user identification [identity verif] Benutzeridentifikation user identification [identity verif. ] Benutzeridentität user identity [identity verif. ] Benutzerkennung user identification [identity verif] Benutzerkonto user account [network sec.] Benutzerkontrolle user control [general sec. ] Benutzername user name [identity verif. ] Benutzeroberfläche user interface; shell [software] Benutzerpaßwort user password [identity verif] Benutzerprofil user profile [network sec. ] Benutzerüberprüfung user verification [identity verif. ] Benutzung use Benutzungsberechtigter authorized user [network sec.] berechtigter Empfänger authorized recipient [comm. sec.] -er Nutzer authorized user [network sec.] -er Zugriff authorized access [system sec.] Berechtigung authorization [comm. sec.] right η [network sec. ] - zum Andern modify right [network sec.] ~ zum Durchsuchen file scan right [network sec.] - zum Löschen erase right [network sec. ] ~ zur Zugriffssteuerung access control right [network sec.] Dateien zu erzeugen create right [network sec.]
185
Berechtigungscode authorization code [comm. sec.] Berechtigungsschlüssel authorization key [comm. sec.] Berechtigungsstatus clearance [general sec. ] Berechtigungsstufe authorization level [comm. sec.] Berechtigungsstufe clearance level [methods] Berechtigungstabelle authorization table [comm. sec.] Bereich (abgeschlossener) compartment [methods] - mit defekten Sektoren bad cluster [PC security] Bereichsbildung compartmentation [methods] Bereitschaftseinheit standby unit [system sec.] Bereitschaftsrechner standby computer [system sec.] Bereitschaftssystem backup system [system sec.] Berichtigungsanspruch (BDSG) right to correction [law & crime] berufliche Schweigepflicht professional secrecy [privacy] Berufsgeheimnis professional secret [privacy] berührungslose Karte contactless card [identity verif. ] beschädigen damage ν beschädigte Datei damaged file [data sec.] Beschädigung von Computereinrichtungen damaging of computer equipment [law & crime] ~ von Daten (oder Datenbeständen) damage to data [law & crime] beschränken restrict beschränkter Zugang limited access [methods] -er Zugriff limited access [methods] -er Zugriff auf (bestimmte) Peripheriegeräte peripheral access control [methods] Beschreiben, gegen - schützen write protect ν [data sec.] Beschreiben der Festplatte disk write [risks & hazards] beseitigen eradicate Beseitigung elimination [risks & hazards] - (von Viren) eradication Bestätigung endorsement [comm. sec. ] Bestreiten repudiation [law & crime] - einer stattgefundenen Kommunikation repudiation [law & crime]
Index Deutsch-Englisch
Betreiber operator [Internet] Betrieb ohne Operator unattended mode [system sec.] betriebliche Datenschutzbeauftragte m company data protection commissioner [personnel] -er Datenschutz corporate data security [data sec.] Betriebsart mode of operation [system sec.] Betriebsgeheimnis corporate secrecy [privacy] Betriebsmittel npl resources pi Betriebsmittelengpaß in einem Netz network congestion [network sec.] Betriebsmittelschutz resource protection [general sec.] Betriebsmittelverbrauchskontrolle resource management [general sec.] Betriebsmittelverwaltung resource management [general sec.] Betriebsqualität quality of service [system sec.] Betriebssicherheit safety of operation [system sec.] Betriebssystem (Abk. BS) operating system [software] das - laden boot [PC security] Betriebsunterbrechung interruption of service [system sec.] Betriebsweise mode of operation [system sec.] Betrug fraud [law & crime] einen - begehen commit a fraud [law & crime] - beim elektronischen Datenaustausch EDI fraud [law & crime] - beim elektronischen Überweisungsverkehr EFT fraud [law & crime] - in Form der Ausgabe falscher Daten output fraud [law & crime] - mit Hilfe von Kommunikationsverbindungen wire fraud [law & crime] - unter Benutzung der Postwege mail fraud [law & crime] betrügen commit a fraud [law & crime] Betrüger defrauder [law & crime] betrügerisch fraudulent [law & crime] ~e Absprache collusion [law & crime] ~e Nutzung fraudulent use [law & crime] Betrugsabwehr fraud detection [law & crime] Betrugsaufdeckung fraud detection [law & crime] Beurteilung assessment
German-English index
bevorrechtigter Benutzer privileged user [network sec.] -er Zugriff access privileges [network sec. ] Bewegungsmelder motion detector [sec. install.] Bewegungssensor motion detector [sec. install.] bewerten assess Bewertung assessment - evaluation [methods] ~ einer Bedrohung threat assessment [methods] Bewertungswerkzeug evaluation tool [methods] Bezugs wert reference value [identity verif. ] Bildschirm, den - löschen clear the screen [PC security] Bildschirmabstrahlung emissions from a monitor [risks & hazards] Bildschirmemission emissions from a monitor [risks & hazards] Bildschirmsperre screen blanking [PC security] Binärvirus binary virus [risks & hazards] Biometrie/ biometrics [identity verif.] biometriebasiertle Erkennung biometric recognition [identity verif.] ~e Zugangskontrolle biometric access control [identity verif. ] biometrisch biometric [identity verif. ] - e Erkennung biometric recognition [identity verif. ] ~e Methode biometric method [identity verif.] ~e Personenauthentisierung biometric authentication system [identity verif. ] - e Systeme biometric devices [identity verif. ] - e Zugangskontrolle biometric access control [identity verif. ] -er Leser biometric scanner [identity verif.] -es Authentisierungssystem biometric authentication system [identity verif.] -es Identifizierungssystem biometric identification device [identity verif.] -es Identitätspriifungsverfahren biometric identity verification [identity verif.] -es Verfahren biometric method [identity verif] BIOS η BIOS IPC security] Bitübertragungsebene, -schicht physical layer [comm. sec.] Bitverlust dropout η [comm. sec.]
186
bleibender Schaden permanent damage Blitzschlag lightning strike [risks & hazards] Blitzschutz lightning protection [sec. install.] Block (Abk. B) block η blockieren block ν [methods] Blockierung von Ressourcen denial of access [network sec.] Blocksicherungszeichen cyclic-redundancy check character [methods] Blockverkettung cipher block chaining (mode) [cryptosystems] Bloßlegung (von Daten) exposure [data sec.] bloßstellende Abstrahlung compromising emanations [risks & hazards] Bloßstellung compromise η [risks & hazards] Boot-Block m (erster Block) boot block [PC security] Boot-Diskette boot disk [PC security] booten ν boot [PC security] Booten η booting [PC security] ~ des Systems system boot [PC security] bootfähig bootable [PC security] ~e Diskette bootable disk [PC security] Boot-Partition/ boot partition [PC security] Boot-Paßwort boot password [PC security] Boot-Sektor boot sector [PC security] Boot-Sektor-Infektor boot sector virus [risks & hazards] Boot-Sektor-Virus (Abk. BSV) boot sector virus [risks & hazards] Boot-Virus boot virus [risks & hazards] Bootvorgang booting [PC security] bösartigler Hacker thrasher [risks & hazards] -er Virus malicious virus [risks & hazards] böswillig malicious ~e Absicht malicious intent, malice [law & crime] -er Hacker malicious hacker [risks & hazards] Boykott m (eines Netzes etc.) denial of service [law & crime] Brand fire [risks & hazards] Brandbekämpfung fire fighting [sec. install.] Branddetektor fire detector [sec. install.] Brandmelder fire detector [sec. install.] Brandschott firewall [sec. install.] Brandschutz fire protection [sec. install.] Brandschutztür fire door [sec. install.] Brandschutz- und Brandbekämpfungseinrichtungen fire detection and suppression system [sec. install.]
187
Brandverhütung fire protection [sec. install.] brechen (einen Code) crack ν [cryptosystems] Bruch breach [law Boot-Sektor-Virus Bulletin-Board-System bulletin board system [network sec.] Bundesbeauftragte für Datenschutz Federal Commissioner for Data Protection [personnel] Bundesdatenschutzgesetz (Abk. BDSG) Federal Data Protection Act [law & crime] Call-Virus call virus [risks & hazards] Camouflage/ camouflage [law & crime] Capability / capability [methods] CBC-Modus cipher block chaining (mode) [cryptosystems ] CERT CERT [organization] CFB-Modus cipher feedback (mode) [cryptosystems] Challenge-Response-System challengeresponse authentication [identity verif. ] Checkbyte check byte [data sec. ] Checkpoint checkpoint [system sec. ] Checksumme checksum [methods] Checksummenprogramm checksum program [methods] ChifTrat η ciphered text [cryptosystems] Chiffre/ cipher η [cryptosystems] Chiffrieralgorithmus encryption algorithm [cryptosystems] chiffrieren cipher ν [comm. sec.] Chiffrierprogramm encryption program [cryptosystems ] Chiffrierschlüssel encryption key [cryptosystems] Chiffriersystem cipher system, cryptosystem [cryptosystems] chiffrierte Nachricht enciphered message [comm. sec.] chiffrierter Text, Chiffriertext ciphered text [cryptosystems] Chiffrierung/ encryption [cryptosystems] Chipkarte smart card [identity verif. ] CHKDSK-Kommando checkdisk command [PC security]
Index Deutsch-Englisch
Chronogramm η time chart [methods] C-Liste capability list [methods] Closed Shop η closed shop [system sec.] Closed User Group/ closed user group [network sec.] Closed-Shop-Betrieb closed-shop system [system sec.] Cluster m cluster [PC security] CMIP CMW [standards] CMOS-RAM CMOS [PC security] CMOS-Speicher CMOS RAM [PC security] Code m code code [software] cipher n, code η [cryptosystems] - für die Überprüfung der Datenintegrität modification detection code [data sec.] ~ zur Feststellung von (unerlaubten) Veränderungen modification detection code [data sec.] Codebuch codebook [cryptosystems] Codegruppe code group [cryptosystems] Codesegment code segment [risks & hazards] Codesystem code system [cryptosystems] Codetext code text [cryptosystems] Codewort (Abk. CW) code word [identity verif] Codieren η coding /software] Codiergerät für Plastikkarten badge encoder [sec. install.] codierter Text code text, ciphered text [cryptosystems] COM-Datei COM file [PC security] Companion-Virus (erzeugt eine Begleitdatei) companion virus [risks & hazards] Compilat η compiled programme [software] Compiler m compiler [software] Compilerprogramm compiler [software] Compiler-Virus compiler virus [risks & hazards] Computerbetrug computer fraud [law & crime] Computerdelikt computer crime [law & crime ] Computerdelinquenz computer crime [law & crime] Computerdiebstahl computer larceny [law & crime] computergespeicherte Daten computerstored data [law & crime] Computerkriminalität computer crime, computer-related crime [law & crime]
German-English index
Computerkriminelle m computer criminal [law & crime] Computermanipulation computer manipulation [law & crime] Computermißbrauch computer abuse [law & crime] Computerpersonal computer personnel [personnel] Computerprogramm computer program [software] Computerrecht computer law [law & crime] Computersabotage computer sabotage [law & crime ] Computersicherheit computer security Computersicherheitsbeauftragter computer security administrator [personnel] Computersicherheitsmanagement IT security management [methods] Computersoftwarepiraterie software piracy [law & crime] Computerspionage computer espionage [law & crime] Computersystem computer system Computerversicherung computer insurance Computervirenforschung computer virus research [methods] Computervirus computer virus [risks & hazards] Computerwurm worm [risks & hazards] COMSEC-Anlage COMSEC installation COMSEC-Einrichtung COMSEC facility COMSEC-System COMSEC system CONFIG.SYS-Datei CONFIG.SYS file [PC security] Cookie» cookie η [Internet] Copyrightverletzung copyright infringement [law & crime] C P U / central processing unit cracken ν crack [system sec.] Cracker m cracker Crackprogramm crack program [risks & hazards] Cracksoftware crack program [risks & hazards] CRC-Prüfzeichen cyclic-redundancy check character [methods] Create-Recht create right [network sec.] CSMA/CD-Verfahren CSMA/CD [comm. sec.] CW -»Codewort
188
D —> Darstellungsschicht Dämon m (ein automatisch ausgelöster Prozeß) demon [software] Dämonprozedur demon [software] Dämpfung (Übertragungsverlust) attenuation [comm. sec.] Darstellungsebene presentation layer [comm. sec.] Darstellungsschicht (Abk. D) presentation layer [comm. sec.] Dat -»Datei Datei (Abk. Dat) file - mit Personendaten personal data file [privacy] ~ mit Zugriffsbeschränkung restricted file [data sec.] Dateibelegungstabelle file allocation table [PC security] Dateibezeichnung file name Dateiintegrität file integrity [data sec.] Dateiname (Abk. DN) file name Dateipaßwort file password /identity verif.] Dateischutz file protection [data sec.] Dateischutzklasse file protection class [data sec.] Dateisicherheit file security [data sec.] Dateisystem file system [PC security] Dateiübertragungsprotokoll file transfer protocol [comm. sec.] Datei Verschlüsselung file encryption [cryptosy stems] Dateivirus file virus [risks Datenbasis Deaktualisierung backward recovery [methods] DEB (Datenverschlüsselungsplatine) data encryption board [cryptosystems] Dechiffrieralgorithmus deciphering algorithm [ cryptosystems ] Dechiffrieren η decrypting η [cryptosystems] Dechiffrierschlüssel decryption key [cryptosystems] Dechiffrierung decrypting η [cryptosystems] decodieren decode [cryptosystems] Decodieren η decoding η [cryptosystems] Decodierer decoder [cryptosystems] Decodierung decoding η [cryptosystems] dediziertler Zugriff dedicated access [methods] -es Netz dedicated network [network sec.] Default-Paßwort default password [identity verif. ] Defaultwerte default values DEG Datenendgerät dekryptieren decrypt [cryptosystems] Dekryptierung/ decrypting η [cryptosystems] Denial of Service denial of service [law & crime] DES (symmetrisches Verschlüsselungsverfahren) data encryption standard [comm. sec.] DES-Algorithmus data encryption standard [comm. sec.] Desinfektion/ disinfection [risks & hazards] Desinfektor disinfector program [risks & hazards] Desinfektorprogramm disinfector program [risks & hazards] desinfizieren disinfect [risks & hazards]
190
Destruktiv-Virus destructive virus [risks & hazards] dezentrale Lagerung (von Backup-Daten) offsite backup [data sec.] Diagnosediskette diagnostic disk [methods] Diagnoseprogramm diagnostic program [methods] Diagnosesoftware diagnostic software [methods] Diagnostikprogramm diagnostic program [methods] Dieb m thief [law & crime] Diebstahl theft [law & crime] - v o n Daten data theft [law & crime] - von Geräten theft of equipment [law & crime ] - von Hardware theft of equipment [law & crime ] Dienstleistungsanbieter access provider [Internet] Dienstleistungsverhinderung denial of service [law & crime] Dienstprogramm (Abk. DP) utility program [software] DifTerential-Kryptoanalyse differential cryptanalysis [cryptosystems] Differentialsicherung differential backup [data sec.] differentielle Kryptoanalyse differential cryptanalysis [cryptosystems] Differenzsicherung differential backup ]data sec.] Digital Cash electronic cash [comm. sec.] digitalle Signatur digital signature [comm. sec.] - e Unterschrift digital signature [comm. sec.] -er Signaturstandard digital signature standard [standards] -es Bargeld electronic cash [comm. sec.] -es Zertifikat digital certificate [comm. sec.] Directory-Struktur directory structure [risks & hazards] Directory-Virus directory virus [risks & hazards] Disaster-Recovery-Planung (Abk. DRP) disaster recovery planning [system sec.] Diskette floppy disk [PC security] - ohne Schreibschutzkerbe notchless disk [PC security] Diskettenlaufwerk floppy disk drive [PC security]
191
diskettenresidenter Virus floppy-resident virus [risks & hazards] Diskettenschloß disk lock [PC security] Diskettenstation floppy disk drive [PC security] Diskettenzugriff disk access [risks & hazards] diskret discretionary diskrete Zugriffskontrolle discretionary access control [methods] DL —» Verbindungsschicht DN —> Dateiname DNS domain name service [Internet] Dokument, von einem Rechner erstelltes ~ computer document [law & crime] Dokumentation documentation [methods] Domain Name Service domain name service [Internet] Dongle m dongle η [PC security] Doppelvirus hybrid virus [risks & hazards] Download m downloading ]network sec. ] Down-Zeit downtime [system sec. ] DP —» Dienstprogramm Drehkreuz turnstile gate [sec. install.] dreifacher Data Encryption Standard triple DES [comm. sec.] Drittem third party [law & crime] DRP —* Disaster-Recovery-Planung DSG —> Datenschutzgesetz DSS-Standard digital signature standard [standards] DSt Datenstation Dumpm dump [software! Dunkeltastung des Bildschirms screen blanking [PC security] Duplexen» duplexing [system sec. ] Duplexkanal duplex channel [comm. sec.] Duplexsystem duplex computer system [system sec.] durchgängige Sicherheit end-to-end security [network sec.] durchprüfen scan [methods] durchschnittliche Ausfallzeit mean downtime [system sec.] durchseucht thoroughly infected [risks & hazards] Durchseuchung thorough infection [risks & hazards] Durchsuchen, systematisches - (nach Viren) scanning η [methods] DVA-Raum machine room [general sec.] DV-Auditorm dp auditor /personnel!
Index Deutsch-Englisch
DV-Räume zur Aufnahme einer Reserveanlage cold site [system sec.] DV-Revision audit of computer systems, edp audit [methods] DVS —» Datenverschlüsselungsstandard DV-Sicherheit computer security DV-System information-processing system DV-Versicherung dp insurance dynamischle Signaturprüfung dynamic signature verification [identity verif. ] -er Zugriff dynamic access [methods] Ε —» Eingabe E/A —> Ein-/Ausgabe E/A-Gerät input/output device E-Business electronic business [Internet] Ε-Cash electronic cash [comm. sec.] ECB-Modus (Electronic-Codebook-Modus) ECB mode [cryptosystems] Echtheit authenticity [comm. sec.] E-Commerce electronic commerce [Internet] EDI —> elektronischer Geschäftsdatenaustausch Editierprogramm editor [software] Editor m editor /software] EDV-Revision (heute DV-Revision) edp audit [methods] Effizienz/ efficiency Eigendiagnose (automatische) self-test capability [system sec.] eigenes Personal internal staff [personnel] Eigentümer (eines Datenobjekts) owner [law & crime] Ein-/Ausgabe (Abk. E/A) input/output Ein-/Ausgabegerät input/output device ein-/ausgabeintensiv input/output bound Einbruch burglary [law & crime] Einbruchmeldeanlage burglar alarm (system) [sec. install.] Einbruchmelder burglar alarm (system) [sec. install.] Einbruchsversuch intrusion attempt [law & crime ] eindeutiger Name distinguished name [comm. sec.] eindringen intrude [law & crime] - (in ein System) infiltrate [risks & hazards] ~ in penetrate [general sec.] Eindringen η penetration [law & crime] - (unberechtigtes, in ein fremdes System) intrusion [law & crime]
German-English index
~ in ein Netz network penetration [risks & hazards] - mit der Huckepack-Methode piggy-back intrusion [law & crime] - von Viren infiltration of viruses [risks & hazards] Eindringer intruder [law & crime] Eindringerkennung intrusion detection [system sec.] Eindringerkennungssystem intrusion detector [sec. install.] Eindringling intruder [law & crime] - penetrator [sec. install.] eindringungssicher intrusion-proof [sec. install.] Eindringungstest intrusion test [sec. install.] Eindringversuch intrusion attempt, penetration attempt Einfügen von Fülldaten padding [methods] Eingabe (Abk. Ε) input η - falscher Daten false data entry [law & crime] - von Falschdaten (zur Verschleierung einer Straftat) false data entry [law & crime] Eingabemanipulation input manipulation [law & crime] Eingang access η [sec. install.] - in ein System über einen Wartungszugang hook [risks & hazards] Eingangskontrolle entry control [sec. install.] eingeengter Zugriff limited access [methods] eingeschränkter Zugang access restriction [network sec. ] -er Zugriff limited access [methods] eingeschweißte Software shrink-wrapped software [software] eingestuft classified [privacy] Einloggen η login η [identity verif. ] Einlogversuch login attempt [network sec.] Einmalkennwort one-time password [general sec.] Einmalpaßwort one-time password [general sec.] einpflanzen implant ν [risks & hazards] Einsatzteam response team [general sec.] Einschaltkennwort boot password [PC security] Einschätzung der Gefahrdung threat assessment [methods] einschleichen (sich) intrude [law & crime] einschleppen implant ν [risks Einzelverkehrsvariable EXE-Datei executable file [PC security] experimenteller Virus research virus [risks & hazards] Exploit m exploit η [risks & hazards] Explosionsschutz explosion protection [sec. install.] exportieren export ν [risks & hazards] Exportieren η export η [risks & hazards] Exportkanal export channel [risks & hazards] externler Täter outside criminal [law & crime] ~es Personal external staff [risks & hazards] Fähigkeit capability [methods] Fähigkeitsliste capability list [methods] Fail-Safe-System fail-safe system [system sec.] Fail-Soft-Architektur fail-soft architecture [system sec.] Fail-Soft-System fail-soft system [system sec.] Fall höherer Gewalt act of god [risks & hazards] Fallback m fallback η [system sec. j Fallback-Maßnahmen (zur Weiterarbeit bei reduziertem Betrieb) fallback procedures Falle trap η Falltür backdoor [risks & hazards] falsch false - e r Block erroneous block [data sec.] - e r Virusalarm hoax η [risks & hazards] fälschen falsify; forge [law & crime] Fälschen» forgery [law & crime] ~ von Daten forging of data [law & crime] fälschliches Abweisen (berechtigter Personen)
194
false reject [identity verif.] Fälschung forgery [law & crime] ~ von Software software forgery [law & crime] fälschungssicher unforgeable [law & crime] FAST (Interessengemeinschaft gegen Softwarediebstahl) FAST [organization] F A T / file allocation table [PC security] FAT-Virus FAT virus [risks & hazards] FCB-Block file control block [PC security] FD -> Floppy Disk FD-Laufwerk —» Floppy-Disk-Laufwerk FEAL-Algorithmus (ein symmetrisches Kryptosystem) FE AL [cryptosystems] fehlende Daten missing data [data sec.] Fehler error ~ failure [system sec. ] ~ (Störung) fault - (in einem Programm) bug [software] fehleranfällig error-prone [system sec.] fehlerbedingtes Verlassen (eines Programms) abnormal exit [system sec.] Fehlerbehandlung error recovery [system sec.] Fehlerbehandlungsprogramm error handling program; error recovery program [system sec.] Fehlerbehandlungsroutine eiTor recovery routine [system sec.] fehlerbehebende Wartung corrective maintenance [system sec.] Fehlerbehebung fault correction [system sec.] Fehlerdiagnose error diagnostics [system sec.] Fehlereingrenzung troubleshooting [system sec.] fehlererkennender Code error-detecting code [data sec.] Fehlererkennung error detection; fault detection [system sec.] Fehlererkennungscode error-detecting code [data sec.] Fehlererkennungsroutine error-detecting routine [system sec.] Fehlererkennungsverfahren error detection method [system sec.] Fehlerfortpflanzung error propagation [system sec.] fehlerfrei error-free fehlerhaftle Sektoren bad sectors [PC security] - e r Block erroneous block [data sec.]
195
Fehlerhäufigkeit error frequency [system sec. ] ~ (Fehlerquote) error rate [system sec. ] Fehlerkorrekturprogramm error handling program [system sec.] Fehlermanagement fault management [system sec.] Fehlerprüfcode error-detecting code [data sec.] Fehlerprüfung und -korrektur error checking and correction [data sec.] Fehlerquelle error source Fehlerquote error rate [system sec. ] Fehlerrate error rate; fault rate [system sec.] Fehlerresistenz fault resistance [system sec.] Fehlerroutine error recovery routine [system sec.] fehlersicher failure-proof [system sec.] Fehlersicherung error protection [system sec.] Fehlersimulationsvirus fault simulation virus [risks & hazards] Fehlersuche fault detection [system sec. ] Fehlersuch- und -kontrollprogramm error detection and control program [system sec.] fehlertolerantes System fault-tolerant system [system sec.] Fehlertoleranz fault tolerance [system sec.] Fehlertoleranzfaktor fault tolerance factor [system sec.] Fehlerüberwindung error recovery [system sec.] Fehlerwahrscheinlichkeit error probability [system sec.] Fehlsignal erroneous signal [data sec.] Ferndiagnose remote diagnostic [network sec.] Fernmeldesicherheit communications security [comm. sec.] Fernnetz wide area network [network sec.] Ferntest remote test [sec. install.] Fernüberwachung telemonitoring [sec. install.] Fern Wartung remote maintenance [network sec.] Fernzugriff remote access [network sec. ] feste Wartungszeit scheduled maintenance time [system sec.] festgelegter Zugriffsschutz mandatory access control [methods] festgespeicherte Systemsoftware firmware Festplatte hard disk [PC security] Festplattenabsturz disk crash [PC security] Festplattenpartition partition [PC security]
Index Deutsch-Englisch
Festplattenreorganisation hard disk recovery [PC security] Festplattenspiegelung disk mirroring [data sec.] Festplattenvirus disk-resident virus [risks & hazards] Festplattenwiederherstellung hard disk recovery [PC security] Festplattenzugriff disk access [risks & hazards] Festpunkt checkpoint [system sec.] Festspeicher read-only memory Feuchtigkeitsdetektor humidity detector [sec. install.] Feuer fire [risks & hazards] Feueralarm fire alarm [sec. install.] Feuerbeständigkeit fire resistance [sec. install.] feuerfester Schrank fire-resistant cabinet [sec. install.] Feuerlöscher extinguisher [sec. install.] Feuerschutztür fire door [sec. install.] feuersicherler Schrank fire-resistant cabinet [sec. install.] -es Archiv fireproof archive [sec. install.] File/ file File Control Block (im Hauptspeicher) file control block [PC security] File-Infector-Virus file infector [risks & hazards] File-Scan-Recht file scan right [network sec.] File-Server file server [network sec.] Filesystem file system [PC security] Filetransfer m file transfer [network sec.] File-Virus (Linkvirus) link virus [risks & hazards] File-Virus (Dateivirus) file virus [risks & hazards] Filtersoftware screening software [Internet] Filtertool η screening software [Internet] Fingerabdruck fingerprint [identity verif. ] Fingerabdruckerkennung fingerprint recognition [identity verif. ] Fingerabdruckidentifizierungssystem fingerprint system [identity verif.] Fingerabdruckprüfer fingerprint device [identity verif. ] Fingerabdruckprüfverfahren fingerprint identification [identity verif. ] Fingerabdruckscanner fingerprint reader [identity verif. ]
German-English index
Fingerabdruckverfahren fingerprint system [identity verif.] Fingerprint m fingerprint [identity verif.] Fingerprint-Check m fingerprint identification [identity verif. ] Firewall m firewall [network sec.] - auf Anwendungsebene application gateway [Internet] ~ auf Netzebene network-level firewall [risks & hazards] ~ auf Transportebene circuit level gateway [Internet] Firewall-Host m bastion host [network sec.] Firewall-Server firewall server [network sec.] Firmenfremde m outsider [risks & hazards] firmengebundene Software proprietary software [software] firmeninternles Netz local area network [network sec.] - e s Personal internal staff [personnel] firmenkritisch mission-critical [general sec.] Firmennetz corporate network [network sec. ] Firmware (Abk. FW) firmware Fixpunkt checkpoint [system sec.] Fixpunkttechnik checkpoint technique [system sec.] Fixpunktwiederanlauf checkpoint recovery [system sec.] Fixpunkt-Wiederanlaufeinrichtung checkpoint/restart facility [system sec.] flächendeckendes Netz wide area network [network sec.] Floppy Disk (Abk. FD) floppy disk Floppy-Disk-Laufwerk (Abk. FD-Laufwerk) floppy disk drive flüchtiger Speicher volatile storage [data sec.] Fluß f l o w n Folgeschaden consequential damage [law & crime] Formatänderung format alteration [software] Formatieren η formatting η Formatierung formatting η Formatkontrolle format check [data sec.] Forschungsvirus research virus /risks & hazards] fortpflanzen (sich) propagate itself, replicate [risks & hazards] Fortpflanzung propagation, replication [risks & hazards] Fortpflanzungsprozeß replication process [risks & hazards]
196
Fortschalten (eines Zählers etc.) incrementing« Freeware freeware [software] frei bestimmbar discretionary frei programmierbares Terminal intelligent terminal [network sec.] freie Daten free data freigeben unprotect [data sec.] Freitag-der-dreizehnte-Virus, Freitagl3-Virus Friday the 13th virus [risks & hazards] Fremdpersonal external staff [risks & hazards] Frühausfall early failure [system sec.] Frühausfallperiode early failure period [system sec.] FTP-Protokoll file transfer protocol [comm. sec.] Funktionalität functionality Funktionstrennung separation of duty (or of duties) [methods] FW —» Firmware Gast m guest [network sec. ] Gastzugang guest access [identity verif.] Gateway« gateway [network sec.] GBG —> geschlossene Benutzergruppe Gebäudesicherheit building security system [sec. install.] geduplext duplexed [comm. sec.] Gefahr (Bedrohung) threat [risks ά hazards] - (Risiko) hazard Gefahrdung (Bedrohung) threat [risks & hazards] ~ (Risiko) risk η Gefährdungsabschätzung risk assessment [risks & hazards] Gefährdungsanalyse risk analysis; threat analysis [risks & hazards] Gefährdungsstufe threat level [risks & hazards] gefälscht false ~e Software forged software [law & crime] ~e Viruswarnung hoax η [risks & hazards] Gegenmaßnahmen countermeasures Gegenmittel antidote [software] gegenseitigle Authentisierung mutual authentication [comm. sec.] ~ Schlüsselbekanntgabe exchange of keys [cryptosystems] geheim secret adj - e r Kanal covert channel.[risks & hazards]
197
geheimler Schlüssel secret key [identity verif.] -er Schlüssel private key [cryptosystems] Geheimhaltung secrecy [privacy] - (Schutz) privacy Geheimhaltungsstufe confidentiality level Iprivacy] Geheimnis secret η Geheimnisbruch breach of secrecy [law ά crime] Geheimnummer secret code [identity verif. ] Geheimschlüssel secret key [identity verif. ] gelockte Datei locked file [data sec.] gemeinsam benutzbar sharable [network sec.] - benutzen share ν [network sec.] - benutzte Betriebsmittel shared resources [network sec.] - genutzte Datei shared files [network sec.] - nutzen share ν [network sec.] gemeinsamle Benutzung von Daten data sharing [network sec.] ~e Benutzung von Programmen program sharing [network sec.] ~e Betriebsmittelnutzung resource sharing [network sec.] -er Zugriff shared access [network sec.] gemeinschaftliche Datei shared files [network sec.] Gemeinschaftsrechnersystem multiuser system [system sec.] Genauigkeitsprüfung accuracy check [methods] Generalschlüssel master key [comm. sec. ] generischer Applikationsinfektor generic application infector [risks & hazards] gepackt packed ~e Daten packed data Gerät device; equipment [system sec.] - zur Analyse der Unterschriftsdynamik signature device [identity verif. ] - zur Analyse des Tastenanschlags keystroke pattern device [identity verif. ] - zur Erkennung des Handabdrucks handprint device [identity verif. ] - zur Prüfung des Augenhintergrunds retina pattern device [identity verif.] Geräte pi equipment [system sec. ] Gerätedopplung duplicated units [system sec.] Gerätefehler equipment failure [system sec.] Gerätepaßwort device password [identity verif. ] Gesamt-Backup complete backup [data sec.]
Index Deutsch-Englisch
Geschäftsgeheimnis trade secret [law & crime] geschätztle Ausfallrate assessed failure rate [system sec.] ~e mittlere Ausfallzeit assessed mean time of failure [system sec.] ~e mittlere störungsfreie Zeit assessed mean time between failures [system sec.] ~e Zuverlässigkeit assessed reliability [system sec.] geschirmt shielded [electr.] geschlossen^ Benutzergruppe (Abk. GBG) closed user group [network sec.] -er Betrieb closed-shop system [system sec.] geschützt (gegen unberechtigten Zugriff etc.) protected ~e Information protected information -er Bereich protected area [data sec.] Gesetz gegen Computerbetrug und -mißbrauch Computer Fraud and Abuse Act [law & crime] - gegen Softwarepiraterie antipiracy law [law & crime] gesichert secure adj -es System secure system [system sec. ] Gesichtserkennung facial recognition [identity verif. ] gesperrtle Datei locked file [data sec.] - e Daten blocked data [data sec. ] -er Zugriff blocked access [data sec.] gespiegelte Festplatte mirror image disk [data sec.] gestört (Nachricht etc.) mutilated [comm. sec.] globaler Schutz, Globalschutz global protection Granularität granularity grenzüberschreitendle Datenverarbeitung transnational data processing [comm. sec.] -er Datenfluß transborder data flow [comm. sec.] -er Zugriff transnational access [comm. sec.] Großrechner mainframe [system sec. ] Großspeicher (Abk. GSp) mass storage (device) [data sec.] Grundformatierung low-level formatting [PC security] Grundschlüssel master key [comm. sec.] Grundsoftware firmware Gruppen-ID group ID [network sec. J Gruppenkennung group ID [network sec.] GSp —> Großspeicher
German-English index
Gültigkeitskontrolle validity check [methods] Gültigkeitsprüfung validity check [methods] gutartig, gutmütig benign [risks & hazards] ~er Virus benign virus [risks & hazards] Hack m hacking [risks & hazards] Hackangriff hacker attack /risks & hazards] hacken ν crack [system sec.] Hacken η hacking [risks & hazards] Hacker m hacker [risks & hazards] Hackerangriff hacker attack [risks & hazards] Hackereinbruch hacker intrusion [law & crime] Hackversuch intrusion attempt [law & crime] Haftung liability [law & crime] Haltezeit (von Daten) retention [data sec.] - (für Datenträger) retention [data sec.] Handabdruck handprint [identity verif. ] Handabdruckerkennung handprint system [identity verif. ] Handfeuerlöscher hand extinguisher [sec. install.] Handfläche palm [identity verif. ] Handflächenabdruck palm print [identity verif] Handflächengeometrie palm geometry [identity verif. ] Handform hand geometry [identity verif ] Handgeometrie hand geometry [identity verif] Handgeometrieprüfung handprint system [identity verif] Handschlüsselsystem manual cryptosystem [cryptosystems] hängen (colloq.) hang vi [system sec.] Hängenbleiben η (colloq.) hangup η [PC security] Hardware/ hardware Hardware-Destroy-Virus hardware destroy virus [risks & hazards] hardwaremäßiger Schutz hardware safeguards [system sec.] Hardwaresabotage hardware sabotage [risks & hazards] Hardwareschaden hardware damage [risks & hazards] Hardwareschutz hardware protection [system sec.] Hardwaresicherheit hardware security [system sec.] Hardwaresicherung hardware safeguards
198
[system sec.] Hardwarevirus hardware destroy virus [risks & hazards] harmlos benign [risks & hazards] Hashen η hashing [cryptosystems] Hash-Verfahren hashing [cryptosystems] Hauptschlüssel master key [comm. sec.] Hauptverzeichnis root directory [PC security] HBCI-Schnittstelle homebanking computer interface [comm. sec.] HBCI-Standard homebanking computer interface [comm. sec.] HDLC-Ebene data link layer [comm. sec.] HDR -> Header-Etikett Head-Crash m disk crash [PC security] Header-Etikett (Abk. HDR) header label [data sec.] heimlicher Benutzer clandestine user [law & crime] herkömmliche Verschlüsselung symmetric cipher [cryptosystems] herunterfahren (das System) shut down [PC security] herunterladen ν download ν [network sec.] Herunterladen η downloading [network sec.] HEX —> hexadezimal hexadezimal (Abk. HEX, X) hexadecimal Hexadezimalzahl hexadecimal number Hidden-Attribut hidden attribute [data sec.] Hide-and-Seek-Virus hide-and-seek virus [risks & hazards] Hilfe help Hilfebefehl help instruction Hinterlegung eines Nachschlüssels key recovery [comm. sec.] Hintertür backdoor [risks & hazards] HintertUrprogramm backdoor program [risks ά hazards] Hochfahren η booting [PC security] hochladen ν upload ν [system sec.] Hochladen η uploading η [system sec. ] Höhere Gewalt act of god [risks & hazards] Home Banking η home banking [comm. sec.] Homebanking-Standard HBCI homebanking computer interface [comm. sec.] homophonisch homophonic [cryptosystems] Host m host η [network sec.] Host-Anschluß host connection [network sec.] Hostrechner host η [network sec.] Hostsystem host system [network sec.] Hot Swapping η hot swapping [system sec.]
199
Huckepackmethode piggybacking [law & crime] hybridler Virus hybrid virus [risks & hazards] - e s Kryptosystem hybrid cryptosystem [crypto.systems] Hybridsystem hybrid system [system sec.] Hybridvirus hybrid virus [risks & hazards] Identifikation identification [identity verif.] - mittels Paßwort password identification [identity verif. ] Identifizierung identification [identity verif. ] ~ der Datenstation terminal identification [comm. sec.] - und Authentisierung identification and authentication [identity verif. ] Identifizierungsstring tri identification string [risks & hazards] Identität, eine falsche - vortäuschen spoof ν [law & crime] identitätsbasierte Zugriffskontrolle identitybased access control [identity verif.] Identitätsnachweis identity token [identity verif. ] Identitätsprüfung identity verification [identity verif. ] Identitätstäuschung spoofing η [law & crime] Identitäts- und Berechtigungsnachweis credentials pi [identity verif. ] Idle Out η idle out η [system sec. / illegal illicit [law & crime] ~ kopieren copy illegally [law & crime] ~ kopierte Software pirated software [law & crime] illegalle Kopie illegal copy [law & crime] - e r Zugang illegal access [sec. install.] - e r Zugriff illegal access [network sec.] immun (gegen) immune (to) [methods] immunisieren immunize [methods] Immunisierung immunization [methods] Immunisierungsprogramm immunizer [methods] impfen (gegen bestimmte Viren) vaccinate [risks & hazards] Impfprogramm vaccine (program) [risks & hazards] Impfung (gegen bestimmte Viren) vaccination [risks & hazards] implantieren implant ν [risks & hazards] importieren import ν [risks & hazards] Importkanal import channel [risks & hazards]
Index Deutsch-Englisch
indirekter Zugriff indirect access [methods] Individualsoftware custom software [software] Industriespionage industrial espionage [law & crime] Infektion infection [risks & hazards] Infektionscode infection code [risks & hazards] Infektionsgefahr danger of infection [risks & hazards] Infektionsrate infection rate [risks & hazards] Infektionsrisiko risk of infection [risks & hazards ] infektiös infectious [risks & hazards] Infektor infector /risks & hazards] Infektorteil infector [risks & hazards] Inferenzproblem inference problem [cryptosy stems ] infizieren infect vt [risks & hazards] ~ (sich) get infected [risks & hazards] infiziert infected [risks & hazards] ~e Diskette infected disk [risks & hazards] - e s Programm virus-infected program [risks & hazards] Infizierung infection [risks & hazards] ~ durch einen Virus virus infection /risks & hazards] Infizierungsschutz infection protection [risks & hazards] Infizierungsverhinderung infection prevention [risks & hazards] Infizierungsversuch infection attempt [risks & hazards] Information information Information Hiding η information hiding [software] informationelle Straftat(en) computer crime, computer-related crime [law & crime] Informationsbasis für das Sicherheitsmanagement security managament information base [methods ] Informationsdiebstahl theft of information [law & crime] Informationsfluß information flow Informationsflußsicherheit information flow security [comm. sec.] Informationssicherheit (Abk. IS) information security [data sec.] Informationstechnik (Abk. IT) information technology informationstechnisches System IT system
German-English index
informationsverarbeitendes System information-processing system Informationsverarbeitungssystem information-processing system Informationsverlust loss of information [data sec.] Infrarotdetektor infrared detector [sec. install.] Infrarotschranke infrared barrier [sec. install] Inhaber (einer Datei etc.) owner [law & crime] Inhouse Intruder m inhouse intruder [risks & hazards] Inhouse-Netz local area network [network sec.] initialisieren (ein System etc.) initialize Inkrementalsicherung incremental backup [data sec.] Innentäter inhouse criminal [law & crime] innerbetriebliches Netz corporate network [network sec.] Inputmanipulation input manipulation [law & crime] Installationsversuch installation attempt [risks & hazards] Instandsetzung repair [system sec. ] Instandsetzungszeit repair time [system sec.] Instanz/ entity integrierte Selbsttesteinrichtung built-in selftest [PC security] Integrität integrity Integritätssicherung integrity protection [data sec.] Integritätsstufe integrity level [methods] Integritätsverletzung (von Daten) contamination, data contamination [data sec.] Integritätsverlust loss of integrity [data sec.] Integrity Checker integrity checker [methods] intelligence Datenstation intelligent terminal [network sec.] -es Terminal intelligent terminal [network sec.] Interface η interface internationaler Datenverkehr transnational data flow [comm. sec.] internle Daten internal data [data sec.] -er Speicher memory -es Personal internal staff [personnel] Internet η Internet Internethandel Internet commerce Internetwurm Internet worm [risks & hazards]
200
Internetzwerkeinheit gateway [network sec.] Internspeicher memory Interrupt m interrupt η Intrusion/ intrusion [law & crime] Intrusionsschutz(maßnahmen) intrusion protection [sec. install.] I/O input/output IP-Adresse IP address [Internet] IPsec IPsec [Internet] IPSP-Protokolle IP security protocol [Internet] IPv6 IPv6 [Internet] IS —> Informationssicherheit Isolieren η isolating [risks & hazards] IS-Revision information system security audit IT —> Informationstechnik IT-Kriminalität IT-related crimes [law & crime] ITSEC ITSEC [standards] IT-Sicherheit IT security IT-Sicherheitskriterien (des BSI) IT security criteria [standards] IT-Sicherheitsmanagement IT security management [methods] IT-System IT system IV-Revision audit of computer systems [methods] IV-Revisor computer auditor [personnel] IV-Sicherheit information system security, computer security IV-System information-processing system Job m job Jobabrechnung job accounting [methods] Jobabrechnungssystem job accounting system Jobrotation/ job rotation [methods] juristische Datenbank legal database kaltler Wiederanlauf cold restart [system sec.] -es Standby cold standby [system sec.] Kanal channel [comm. sec.] Kapazitätsüberschreitung overflow [network sec.] Karten-Schlüssel-System card-key system [identity verif.] Kassenterminal point-of-sale terminal [comm. sec.] Katastrophenfall disaster [risks & hazards] Katastrophenplan disaster plan [system sec.] Katastrophenplanung emergency planning; disaster recovery planning [system sec.]
201
Katastrophenvorsorge disaster recovery planning [system sec.] Kategorie category Kennblock control block [data sec.] Kennummer identification code [identity verif. ] Kennung identification code [identity verif. ] ~ (eines Virus) signature [risks & hazards[ Kennwort password [cryptosystems] - (für Zugriffsberechtigung etc.) password [identity verif. ] Kennwortschutz password protection [identity verif] Kennzeichnung der Sicherheitsstufe security label [methods] Kern kernel [software] Keyboardverfahren keystroke system [identity verif. ] Key-Escrow-Verfahren (Hinterlegung eines Nachschlüssels) key escrow [comm. sec.] Key Recovery Center key recovery center [comm. sec.] Key-Recovery-Technik key recovery [comm. sec.] K-Fall disaster [risks & hazards] K-Fall-Planung emergency planning [system sec.] killen ν kill [system sec.] Killersoftware killer software [PC security] KiUervirus killer virus [risks & hazards] Klartext plain text [cryptosystems] Klasse class [methods] Klassifizierung classification [privacy] klauen (colloq.) steal [law & crime] Klimaanlage air conditioning equipment [sec. install.] Klimatisierung air conditioning; air conditioning equipment [sec. install.] knacken crack ν Knacken von Paßwörtern password cracking [law & crime] Knacker m cracker [risks & hazards] Knackprogramm crack program [risks & hazards] Knoten node [network sec.] ~ ohne Festplatte diskless node [network sec.] Knotenverschlüsselung node encryption [cryptosystems] Known-Ciphertext-Angriff known ciphertext attack [risks & hazards] Kollision/ collision [network sec.]
Index Deutsch-Englisch
Kollisionserkennung collision detection [network sec.] Kombinationen combinations [cryptosystems] Kommando η command; instruction Kommandodatei COM file [PC security] Kommandointerpreter command interpreter [software] Kommandointerpreter-Virus COM infector [risks & hazards] Kommunikation Offener Systeme Open Systems Interconnection [standards] Kommunikationsschutz communications security [comm. sec.] Kommunikationssteuerungsschicht session layer [comm. sec.] Kommunikationsverbindung communication link [comm. sec.] kompatibel compatible Kompatibilität compatibility Kompilat η compiled programme [software] Kompilierer m compiler [software] kompiliertes Programm compiled programme [software] Komplementärbackup complementary backup [methods] Komplettlöschung bulk erasure [data sec. ] Komplettsicherung complete backup; complete system backup [data sec.] Komponentenvirus composite virus [risks & hazards] Kompression compression Kompressionsprogramm compression program [software] komprimierte Datei compressed file [PC security] Komprimierung compression Komprimierungsprogramm compression program [software] kompromittieren compromise ν [risks & hazards] kompromittierendle Abstrahlung, ~e Strahlung compromising emanations [risks & hazards ] Kompromittierung compromise η [risks & hazards] Konfiguration/ configuration Konfigurationsdaten configuration data [PC security ] Konfigurationsmanagement configuration management [methods] Konflikt conflict
German-English index
Konfliktarbitrage conflict arbitration [network sec.] Konfliktsituation conflict Konsistenz consistency Konsistenzprüfung consistency check [data sec.] Kontinuität continuity Kontrollbyte check byte [data sec.] Kontrolldekryptierung check decryption [cryptosystems] Kontrolle audit η [methods] - der Reihenfolge (eingehender Nachrichten) sequence check [methods] - der Speicherzugriffe memory access control [PC security] - mittels Kennwort password control I identity verif.] Kontrollentschlüsselung check decryption [ cryptosystems ] Kontrollfeld control field [data sec.] kontrollieren check ν kontrollierter Ausfall des Systems degradation [system sec.] ~er Zugriff controlled access [methods] Kontrollpunkt checkpoint [system sec.] Kontrollsumme checksum [methods] Kontrollwort check word [methods] konventionelle Verschlüsselung symmetric cipher [cryptosystems] Konzelation encryption [cryptosystems] Konzelationsschlüssel encryption key [cryptosystems] konzelieren cipher ν [comm. sec.] Kopf (Lese-/Schreib~ etc.) head Kopieren η copying gegen (unbefugtes) - schützen copy-protect [software] kopiergeschützt copy-protected [software] Kopierschutz copy protection [software] Kopierschutzdecoder dongle η [PC security] Kopierschutzeinrichtung copy protection device [software] kopierschützen copy-protect [software] Kopierschutzstecker dongle η [PC security] körperliche Sicherheit physical security Korrekturmaßnahme corrective action [system sec.] Korrekturprogramm error handling program [system sec.] korrumpieren corrupt ν [law & crime] Korrumpierung corruption [law & crime]
202
kostenlose Software freeware [software] Kreditkartenbetrug credit card fraud [law & crime] Kreditkartenmißbrauch credit card abuse [law Kryptosystem Kühlgitter cooling grid [sec. install.] Kundendiensttechniker service technician [system sec.] Kurzschlüsse, gegen - geschützt short-circuitproof [electr.]
203
Kurzschlußsicherung short-circuit protection [electr.] Ladesektor boot sector [PC security] Ladezeit (eines Programms) load time Lahmlegen η (eines Systems) denial of service [law & crime] LAN η local area network [network sec.] LAN-Analysator LAN analyzer [network sec.] Länge der Paßwörter password length [identity verif. ] ~ des Virus virus length [risks & hazards] ~ des Viruscodes length of virus code [risks & hazards] langfristige Datenhaltung longtime storage [data sec.] LAN-Karte network interface card [PC security] LAN-Sicherheit LAN security [network sec.] latenter Virus latent virus [risks ά hazards] Laufwerk drive η [PC security] laufwerklose Workstation diskless workstation [network sec.] Lauschangriff data interception; wiretapping [law & crime] Least-Privilege-Prinzip least privilege principle [methods] lebenswichtige Daten vital data [general sec.] Legitimation legitimation [law & crime] Legitimierung credentials pi [identity verif. ] Leistung performance [system sec. ] Leistungsabfall performance drop [system sec.] Leistungsbewertung performance evaluation [system sec.] Leistungsmessung performance measurement [system sec.] Leistungstest benchmark test /methods] Leitungsverschlüsselung link encryption [comm. sec.] Leseattribut read attribute [data sec.] Leseberechtigung read access [data sec.] Leseerlaubnis read permission [network sec.] lesegeschützt read-protected [data sec.] lesender Zugriff read access [data sec.] Leserecht read right [network sec. ] Leseschutz read protection [data sec.] Lesezugriff read access [data sec.] Leugnen η repudiation [law & crime] ~ der Teilnahme an einer Kommunikation repudiation [law & crime]
Index Deutsch-Englisch
- des Absendens oder Erhalts einer Nachricht repudiation [law & crime] Lichtschranke light threshold [sec. install.] Linkverschlüsselung link encryption [comm. sec.] Link-Virus link virus [risks & hazards] Liste list η List-Schutz list protection [system sec. ] lizensierte Software licensed software [software] Lizenzbedingungen licence terms [law & crime] lizenzfrei kopierbare Software public domain software [software] Lizenzprogramme licensed software [software] Lizenzverstoß licence infringement [law & crime] Lizenzvertrag licence agreement [law & crime] locken, eine Datei ~ lock ν ~ a file [data sec.] Lockvogelprogramm mockingbird [risks Message Authentication Code Magnetband (Abk. MB) magnetic tape [data sec.] Magnetbandarchiv magnetic tape archive [data sec.] Magnetkarte magnetic card [identity verif. ] Magnetstreifenkarte magnetic stripe card [identity verif.] Mailbombe mailbomb [risks ά hazards] Mail-Client m mail client [Internet] Mail-Server m mail server [Internet] Mail-Spamming η spamming [Internet/ Mainframe-Sicherheit mainframe security [system sec.] Mainframevirus mainframe virus [risks & hazards] Makrovirus macro virus [risks & hazards] Malware/ malicious software [risks & hazards] Manipulation manipulation [data sec.] - (unautorisierte Veränderung) tampering η [general sec.] - an Daten data diddling [law & crime] - an Leitungen line tap [comm. sec.] - der Identität spoofing η [law & crime] gegen -en geschützt tamper-proof [general sec.] Manipulationserkennung tamper detection [methods] Manipulationserkennungscode manipulation detection code [data sec.] manipulationsresistent tamper-proof [general sec.] Manipulationsresistenz tamper resistance [general sec.]
204
Manipulationsschutzvariable anti-tamper variable [comm. sec.] manipulieren manipulate [data sec. ] manipulierte Software tampered software [risks & hazards] Maschinenausfalldauer machine downtime [system sec.] Maschinenausfallzeit machine downtime [system sec.] Maschinenfehler equipment failure [system sec.] Maschinenraum (eines Rechenzentrums) machine room [general sec.] Maschinenstörung equipment failure [system sec.] Maskerade/ spoofing η [law & crime] Massenprogramme pi mass software Massenspeicher mass storage (device) [data sec.] Master-Boot-Record (Abk. MBR) master boot record [PC security] Master-Key m master key [comm. sec.] maximal zulässiges Risiko maximum admissible risk [methods] ~e Sicherheit maximum security MB —> Magnetband MBR -> Master-Boot-Record MCD-Code message error detection code [comm. sec.] Medium für die Datensicherung backup medium [data sec.] Mehrbenutzersystem multiuser system [system sec.] Mehrbenutzerumgebung multiuser environment [system sec.] mehrebige Sicherheit (Jargon) multilevel security [general sec.] mehrfache Sicherungskopien multiple backup copies [data sec.] Mehrfachinfektion multiple infection [risks & hazards] Mehrfachinfizierung multiple infection [risks & hazards] Mehrfachkryptierung multiple encryption [ cryptosystems ] Mehrfachverschlüsselung multiple encryption [cryptosystems] Mehrgenerationenbackup multiple generation backup [data sec.] Mehrplatzsystem multistation system [network sec.]
205
Mehrpunkt... (Verbindung etc.) multipoint [comm. sec.] mehrstufigle Sicherheit multilevel security [general sec.] ~e Zugriffskontrolle multilevel access control [network sec.] Meisterschlüssel master key [comm. sec.] menschlicher Fehler human error Message Authentication Code (Abk. MAC) message authentication code [comm. sec.] MF —» Mikrofilm MIC message integrity code [comm. sec.] Mikrofilm (Abk. MF) microfilm Mißbrauch abuse η [law & crime] ~ von Administratorrechten superzapping η [risks & hazards] ~ von Daten data abuse [law & crime] ~ von IT-Systemen abuse of IT systems [law & crime] - von Rechten abuse of privileges [network sec.] mißbrauchen abuse vt [law & crime] Mißbraucherkennung misuse detection mißbräuchlich abusive [law & crime] ~e Benutzung von Utility-Programmen superzapping η [risks & hazards] - e Computernutzung abusive use of computers [law & crime] Mißbrauchversuch violation attempt [law & crime] mithören eavesdrop [law & crime] Mithören (unberechtigtes) passive wiretapping [law & crime] ~ (unerlaubtes) eavesdropping [law & crime] mittlerle Ausfallrate mean failure rate [system sec.] ~e Auslastung mean utilization ratio [system sec.] ~e Reparaturanfälligkeit mean repair rate [system sec.] ~e Reparaturzeit mean time to repair [system sec.] ~e störungsfreie Zeit mean time between failures [system sec.] ~e Zeit zwischen (zwei) Fehlern mean time between errors [system sec.] ~e Zeit zwischen Reparaturmaßnahmen mean time between interventions [system sec.] ~e Zugriffszeit average access time [system sec.]
Index Deutsch-Englisch
-er Ausfallabstand mean time between failures [system sec.] mobille Programme mobile code [Internet] -es Reservezentrum mobile backup system [data sec.] Modem (n oder seltener m) modem [network sec.] Modifizierung des Nachrichtenstroms message stream modification [law & crime] Modify-Recht modify right [network sec.] modulares System, Modularsystem modular system [system sec.] momentane Ausfallrate instant failure rate [system sec.] Monitorprogramm (zur Virenüberwachung) virus monitor [methods] monoalphabetisch monoalphabetic [cryptosystems] monografische Substitution monographic substitution [cryptosystems] Multipoint... multipoint [comm. sec.] Multiuseranlage multiuser system [system sec.] Multiusersystem multiuser system [system sec.] Multiuserumgebung multiuser environment [system sec.] Mutant m polymorphic virus [risks & hazards] Mutation mutation [risks & hazards] mutieren mutate vi [risks & hazards] mutierend (Virus) mutating [risks & hazards] mutierendes Virusprogramm mutating viral program [risks & hazards] Nachabbild (eines Speichers etc.) after image [methods] Nachlassen degradation - der Leistung performance drop [system sec.] Nachrichtenabschluß message trailer [network sec.] Nachrichtenauthentisierungsalgorithmus message authentication algorithm [comm. sec.] Nachrichtenauthentisierungscode message authentication code [comm. sec.] Nachrichtenbehandlung message handling [network sec.] Nachrichteneinfügung (unberechtigte) message insertion [law & crime] Nachrichtenfreigabecode message authentication code [comm. sec.]
German-English index
Nachrichtenidentifizierung message identification [cryptosystems] Nachrichtenintegrität message integrity [data sec.] Nachrichtenverschlüsselung message encryption [comm. sec.] Nachvollziehbarkeit der Verarbeitungsläufe (für Kontrollzwecke) audit trail [methods] Näherungssensor proximity sensor [sec. install.] namenloser Virus no-name virus [risks & hazards] nationale Verteilerstelle national distribution agency [organization] Naturkatastrophe natural disaster [risks & hazards] NCSC NCSC [organization] Need-to-Know-Prinzip need-to-know principle [methods] Netz network ~ mit abschnittsweisem Kryptoschutz linkencrypted network [network sec.] Netzadministrator network supervisor [network sec.] Netzanalysator network analyzer [network sec.] Netzausfall mains failure [electr.] Netzausfall network failure [network sec.] Netzausfallüberwachung power control [electr.] Netzdienste network services [network sec.] Netzknoten gateway [network sec. ] Netzmanagement network management [network sec.] Netzpaßwort network password [identity verif.] Netzprotokoll network protocol [network sec. ] Netzrevision network auditing [methods] Netzschnittstellenkarte network interface card [PC security] Netzspannung mains supply [electr.] Netzteilnehmerkennung network user identification [network sec.] Netzübergang gateway [network sec.] Netzüberlastung network congestion [network sec.] Netzvariable (Abk. NV) net variable [comm. sec.] Netzvirus network virus [risks & hazards] Netzwerk network Netzwerkabschottung firewall [network sec.]
206
Netzwerkanalysator network analyzer [network sec.] Netzwerkbrücke gateway [network sec.] Netzwerkebene network layer [network sec.] Netzwerkmanagementzentrum network management center [network sec.] Netzwerkprotokoll network protocol [network sec.] Netzwerksicherheit network security; internetwork security [network sec.] Netzwerksicherheitszentrum network security center [network sec.] Netzwerkvirus network virus [risks & hazards] Netzzugang network access /network sec.] Netzzugangsberechtigung network access authorization [network sec.] Netzzugangskontrolle network access control [network sec.] Netzzusammenbruch network failure [network sec.] neu booten reboot ν [PC security] Neubooten η rebooting η [PC security] Neustart rebooting η [PC security] neu starten reboot ν [PC security] neu verschlüsseln re-encipher [cryptosystems] NiCad-Batterie nickel cadmium battery Nicht-Abstreitbarkeit non-repudiation [law & crime] Nicht-Anerkennung repudiation [law & crime] nicht autorisiert non-authorized [law & crime] nicht autorisierter Benutzer non-authorized user [law & crime] nicht autorisierter ZugrifTsversuch nonauthorized access attempt [network sec.] nicht behebbarer Fehler nonrecoverable error [system sec.] Nichtberechtigte m non-authorized person [law & crime] nicht bootfähig non-bootable [PC security] nicht dokumentierte Software non-documented software [risks & hazards] nicht eingestuft unclassified [general sec.] Nichtentdeckung non-detection [risks & hazards] nichtflüchtiger Speicher non-volatile storage [system sec.] nicht geschützt unprotected [software] nichtinfizierender Virus non-infecting virus [risks & hazards]
207
nicht infiziert uninfected [risks & hazards] nicht klassifiziert unclassified [general sec.] nicht kopiergeschützt naked [software] nicht permanenter Speicher volatile storage [data sec.] nichtresidenter Virus non-resident virus [risks & hazards] Nichtriickweisbarkeit non-repudiation [law & crime] nicht schreibgeschützte Datei unprotected file [data sec.] nichtiiberschreibender Virus non-overwritetype virus [risks & hazards] nicht vertrauenswürdig untrusted [comm. sec.] nicht wiederherstellbar non-recoverable [data sec.] Nicht-Zurückweisung non-repudiation [law & crime] Nickel-Kadmium-Batterie nickel cadmium battery niedrigle Strahlung, ~e Strahlungswerte low radiation [PC security] No-Name-Virus no-name virus [risks & hazards] Notabschaltung emergency cutout [electr.] Notarfunktion, Notariatsfunktion notarization [comm. sec.] Not-Aus-Schalter emergency cutout [electr.] Notbetrieb emergency operation [system sec.] Notdiskette emergency disk [PC security] Notebook η notebook (computer) [PC security] Notebook-Rechner notebook (computer) [PC security] Notfalldiskette emergency disk [PC security] Notfallkonzept contingency plan [system sec.] Notfallplan contingency plan [system sec. ] Notfallplanung contingency planning [system sec.] - zur Weiterführung der Geschäfte business continuity planning [methods] Nothalt emergency stop [sec. install.] Notmaßnahme contingency measure [system sec.] Notschalter emergency switch [electr.] Notsignal emergency signal [sec. install.] Notstromlaggregat, -anlage emergency power supply (unit) [electr.] Notstromversorgung emergency power supply (unit), standby power supply [electr.] NO-Virus non-overwrite-type virus
Index Deutsch-Englisch
N U I / network user identification [network sec.] Nullkontrolle durch Querrechnen crossfooting test [methods] Nurlesemodus read-only mode [data sec.] Nurlesespeicher read-only memory Nutzergruppe user group [network sec.] Nutzung use - in betrügerischer Absicht fraudulent use [law & crime] NV -»Netzvariable Objekt object [general sec. ] obligatorisch mandatory [methods] observieren fishbowl ν [risks & hazards] OFB-Modus output feedback (mode) [comm. sec.] offenler Betrieb open-shop system [system sec.] -er Kanal overt channel [risks & hazards] -es System open system Offenlegung disclosure - von Daten data disclosure [law & crime] öffentlicher Schlüssel (Abk. öSchl) public key [ cryptosystems ] ohne Kopierschutz naked [software] ohne zerstörende Wirkung non-destructive [risks & hazards] One-time-Paßwort one-time password [identity verif. ] online adv online adv Online-Angriff online attack [Internet] Onlinekryptierung online encryption [cryptosystems] Online-Provider online service provider [Internet] Online-Sabotage denial of service [law & crime] Onlinesystem online system [comm. sec.] Online-Verbindung online connection [comm. sec.] Open Shop η open shop [system sec.] Open-Shop-Betrieb open-shop system [system sec.] Operating System operating system [software] operatorlos unattended [system sec.] optimalle Betriebssicherheit optimum reliability [system sec.] ~e Zuverlässigkeit optimum reliability [system sec.]
German-English index
optischle Karte optical-coded card [identity verif.] ~e Speicherplatte optical disc -er Leser optical reader [sec. install.] Ordner folder [PC security] Organisationsmittel org ware [general sec.] organisatorische Sicherheitsmaßnahmen org ware safeguards [general sec.] Orgware/ orgware [general sec.] Originaldateien original files [data sec.] öSchl -»öffentlicher Schlüssel OSI Open Systems Interconnection [standards] Output-Feedback-Modus output feedback (mode) [comm. sec.] Outputmanipulation output manipulation [law & crime] O-Virus overwrite-type virus [risks & hazards] Ρ Parität Packet-Filter packet sniffer [network sec.] Paketebene network layer [network sec. ] Paketfilter packet sniffer [network sec. ] Parallelanschluß parallel port [PC security] paralleler Anschluß parallel port [PC security] Parallelport m parallel port [PC security] Parallel-Port-Gerät parallel port device [data sec.] Parallelsimulation parallel simulation [methods] parasitisch parasitic -er Virus parasitic virus [risks & hazards] Parasitvirus parasitic virus [risks & hazards] Parität (Abk. Ρ) parity [software] Paritätsbit parity bit [software] Parity / parity [software] Paritybit parity bit [software] Partition partition [PC security] Partitionssektorvirus partition record virus [risks & hazards] Partitionstabelle partition table [PC security] Partition-Virus partition record virus [risks & hazards] Partnerauthentisierung peer entity authentication [comm. sec.] passivle Bedrohung passive threat [risks & hazards] ~e Intrusion passive intrusion [risks & hazards] ~e Redundanz standby redundancy [system sec.] ~er Angriff passive attack [risks & hazards]
208
-er Infrarotsensor passive infrared sensor [sec. install.] -es Eindringen passive intrusion [risks & hazards] -es Risiko passive risk [risks & hazards] Paßphrase passphrase [identity verif. ] Paßsatz passphrase [identity verif. ] Password-Verschlüsselung password encryption [identity verif. ] Paßwort (pi Paßwörter oder Paßworte), (auch:) Password η password - für einen festen Zeitraum fixed-period password [identity verif.] ein ~ vergeben define a password [identity verif] vom Benutzer generiertes - user-generated password [identity verif.] vom Benutzer gewähltes - user-selected password [identity verif. ] vom System generiertes - system-generated password [identity verif. ] Paß Wortänderung password change [identity verif] Paßwortangriff password attack [risks & hazards] Paßwortausforschung password spying [law & crime] Paßwortdatei password file [identity verif. ] Paßwortdiebstahl password stealing [law & crime] Paßworterschwindelung password spoofing [law & crime] Paßwortfalle password spoofing program [law & crime] Paßwortgenerierung password generation [identity verif. ] paßwortgeschützt password-protected [identity verif. ] -er Zugriff password access [identity verif.] Paßwortlänge password length [identity verif. ] Paßwortliste password list [identity verif. ] Paßwort-Management password management [identity verif.] Paßwortmißbrauch password abuse [law & crime] Paßwortschutz password protection [identity verif. ] Paßwortsicherheit password security [identity verif. ] Paßwortspeicherung password storage [identity verif. ]
209
Paßwortstufe password level [identity verif.] Paß Worttabelle password table [network sec.] Paßwortvergabe password assignment [identity verif. ] Paßwortverschlüsselung password encryption [identity verif.] Paßwortverwaltung password management [identity verif. ] PC m personal computer PC-Sicherheit PC security PC-Virus PC virus [risks & hazards] PC-Zugangskontrolle PC access control [PC security] PD -» Public-Domain-... PD-Programm public domain program [software] PE periphere Einheit PEM privacy enhanced mail [Internet] Penetration penetration [law & crime] Penetrationsteam tiger team [personnel] Penetrationstest penetration test [sec. install.] Penetrationsversuch penetration attempt [law & crime] Penetrationszeit penetration time [general sec.] Penetrator penetrator [sec. install.] penetrieren vt penetrate [general sec.] Performanz/ performance [system sec.] periodischle Paßwortänderung periodic password change [identity verif. ] ~e Sicherung periodic backup [data sec.] peripherle Einheit (Abk. ΡΕ) peripheral η -es Gerät (Abk. PG) peripheral η Peripheriegerät peripheral η Permutierung permutation [cryptosystems] Person die widerrechtlich Telefonnetze benutzt phone phreak [law & crime] Personal η personnel Personal Computer personal computer personenbezogene Daten person-related data [privacy] Personendaten personal data [law & crime] Personenkennzeichen (Abk. PK) personal identifier [identity verif. ] Personenschutz personnel security persönliche Daten personal data [law & crime] ~e Identifizierungsnummer personal identification number [identity verif.] ~er Idenfikationscode personal identification code [identity verif.]
Index Deutsch-Englisch
PES-Standard proposed encryption standard [comm. sec.] Pfad m path [PC security] PG —»peripheres Gerät phonetisches Paßwort phonetic password [identity verif.] physikalische Schicht physical layer [comm. sec.] physischle Bedrohung physical threat [risks & hazards] ~e Sicherheit physical security [sec. install.] -es Eindringen physical intrusion [risks & hazards] PHY-Subschicht physical layer [comm. sec.] Ping-Pong-Virus bouncing ball virus [risks & hazards] PIN-Nummer personal identification number [identity verif.] Pirat pirate η [law & crime] Piraterie/ pirating [law & crime] PIR-Sensor passive infrared sensor [sec. install.] PK —»Personenkennzeichen Plan für den Notfall contingency plan [system sec.] planmäßige Wartung scheduled maintenance [system sec.] Planung scheduling η [methods] - für den Notfall contingency planning [system sec.] - für den Wiederanlauf disaster recovery planning [system sec.] Plastikkarte badge [general sec.] Plastikschieber write protect tab [PC security] Plattenlaufwerk disk drive [PC security[ plattenresidenter Virus disk-resident virus [risks Sitzungsschicht Sabotage/ sabotage [law & crime] ~ mit Hilfe eines Computers sabotage by computer [law & crime] Sabotageprogramm sabotage program [risks & hazards] Sabotagevirus sabotage virus [risks & hazards] Saboteur m saboteur [law & crime] sabotieren sabotage ν [law & crime] Safe m safe η [sec. install.] Salami-Angriff salami attack [law & crime] Salamitaktik salami technique [law & crime] sanfter Ausfall soft failure [system sec. ] sanieren sanitize [data sec.] Sanierung sanitizing η [data sec. ] säubern sanitize [data sec.] Säuberung sanitizing η [data sec.] Saugen η (Jargon) downloading [network sec.] scannen scan [methods] Scannen η scanning η [methods] Scanner m (Programm zur Virensuche) virus scanner [ software ] Scanprogramm virus scanner [software] Schadcode malicious code [risks ά hazards] Schaden m damage η - durch Viren viral damage [risks & hazards] Schadensabschätzung damage assessment [general sec.] Schadensaktion damaging action [risks & hazards] Schadensausmaß, (vom Verursacher) angestrebtes - payload [risks & hazards] Schadensbegrenzung damage containment [general sec.] Schadensfunktionen (eines Virus) damaging functions [risks & hazards] Schadenspotential η payload [risks & hazards] ~ potential damage [risks & hazards] Schadenssoftware malicious software [risks & hazards] Schadfunktionen damaging functions [risks & hazards] Schädigungsabsicht malice [law & crime]
Index Deutsch-Englisch
Schadprogramm malicious program [risks & hazards] Schadsoftware malicious software [risks & hazards] scharfschalten activate [sec. install.] Schätzung des Schadensausmaßes damage assessment [general sec.] Scheckkarte bank card Schema η scheme Scherzvirus prank virus [risks & hazards] Schieberegister shift register [software] Schirmung shielding η [comm. sec.] Schleichweg trapdoor entry [law & crime] schlimmste vorstellbare Bedingungen worst case conditions [system sec.] Schloß lock η Schlupfloch loophole [risks & hazards] Schlüssel key [sec. install.] - (zur Zugriffsberechtigung etc.) key [methods] - für eine Sitzung session key [comm. sec.] Schlüsselaustausch exchange of keys [cryptosystems ] Schlüsselauthentisierungszentrale key authentication center [comm. sec.] Schlüsselblockkette cipher block chaining (mode) [cryptosystems] Schlüsselchiffrierschlüssel key encryption key [comm. sec.] Schlüsseldiskette key disk [PC security] Schlüsselerzeugung key generation [comm. sec.] Schlüsselfolge key sequence [comm. sec.] Schlüsselgenerator key generator [comm. sec.] Schlüsselgenerierung key generation [comm. sec.] Schlüsselhierarchie key hierarchy [comm. sec.] Schlüsselhinterlegung key recovery [comm. sec.] Schlüssellänge key length [comm. sec.] SchlUsselmanagement key management [comm. sec.] Schlüsselmanagementinstanz key management center [comm. sec.] schlüsseln cipher ν [comm. sec.] Schlüsselpaar pair of keys [cryptosystems] Schlüsselrückführung cipher feedback (mode) [cryptosystems] Schlüsselsystem cryptographic system; cipher system
German-English index
Schlüsseltausch exchange of keys (cryptosystems] Schlüsseltext ciphered text [cryptosystems] Schlüsselübertragungsvariable key encryption key [comm. sec.] Schlüsselvergabe key assignment [comm. sec.] Schlüsselverteilung key distribution [comm. sec.] Schlüsselverteilungssystem key distribution system [comm. sec.] Schlüsselverteilungszentrum key distribution center [comm. sec.] Schlüsselverteilzentrale (Abk. SVZ) key distribution center [comm. sec.] Schlüsselverwalter key keeper [comm. sec.] Schlüsselverwaltung key management [comm. sec.] Schlüsselverwaltungssystem key management system [comm. sec.] Schlüssel Wechsel key change [comm. sec.] Schlüsselwort (Codewort) code ~ password [cryptosystems] Schlüsselzeichenfolge key sequence [comm. sec.] Schlüsselzentrale trust center [comm. sec.] Schlüsselzuteilung key assignment [comm. sec.] Schlußfolgerung inference [risks & hazards] Schnittstelle (Abk. SS, SSt) interface Schnüffeln im Netz network sniffing [law & crime] Schreib-/Löschsperre write protect tab [PC security] Schreibanforderung write request [data sec.] Schreibattribut write attribute [data sec.] Schreiben auf die Festplatte disk write [risks c£ hazards] Schreiberlaubnis write permission [data sec.] schreibgeschützt write-protected [data sec.] ~e Datei write-protected file [data sec.] Schreib-Lese-Speicher mit Direktzugriff random access memory Schreibschutz write protection [data sec.] - write protect tab [PC security] write-protect adj [data sec. ] Schreibschutzaufkleber write-protect tab [PC security] schreibschützen write protect ν [data sec.] Schreibschutzkerbe write protect notch [PC security]
214
Schreibschutzring write inhibit ring [data sec.] Schreibsicherungsring write inhibit ring [data sec.] Schreibsperre write inhibit [data sec.] - write protect tab [PC security] Schreibversuch write attempt [risks & hazards] Schreibzugriff write access ]network sec.] schrittweiser Ausfall fail soft η [system sec.] Schutz protection ~ (Vertraulichkeit) privacy - aufheben unprotect [data sec.] ~ der Privatsphäre protection of privacy [law & crime] ~ durch Software software protection ~ gegen (unberechtigtes) Gelesenwerden read protection [data sec.] ~ gegen Eindringversuche intrusion protection [sec. install.] - gegen Hacking hacker protection [system sec.] ~ gegen illegales Kopieren copy protection [software] ~ gegen Infizierung infection protection ]risks & hazards] ~ gegen Störung failure protection [system sec.] ~ gegen Viren virus protection [system sec.] ~ personenbezogener Daten protection of person-related data [law ά crime] ~ vertraulicher Daten security of confidential data [data sec.] ~ vor Mailüberlastung antispamming [Internet] ~ vor Spamming antispamming [Internet] ~ vor Viren virus protection [system sec.] schutzbedürftige Information sensitive information [comm. sec.] schützen protect Schutzfunktion protect feature Schutzmaßnahmen protective measures [general sec.] ~ gegen Viren virus prevention [system sec.] Schutzmechanismus protection mechanism [general sec.] Schutzniveau protection level [general sec.] Schutzpaßwort protective password [identity verif.] Schutzschrank data safe [sec. install.] Schutzstrategie protection strategy [methods]
215
Schutzsystem protection system [general sec.] Schutzvorrichtung protect feature Schutzwall firewall [network sec.] schutzwürdige Belange protective interests [law & crime] Schwäche weakness [system sec. ] Schwachpunkt flaw [system sec.] Schwachstelle flaw, weakness [system sec.] Schwachstellenanalyse flaw analysis [system sec.] - vulnerability analysis [methods] Schwachstellenbewertung vulnerability assessment [methods] Schwarzkopie illegal copy [law & crime] Schwindel m (colloq.) deception scrambeln ν scramble [comm. sec. ] Scrambler m scrambler [comm. sec.] Secret-Schliissel secret key [identity verif. ] Secure-HTTP-Protokoll secure HTTP [network sec.] Security/ security Security Audit η security audit [methods] Security-Berater security consultant [personnel] Security-Bereich security sector Security-Produkt security product [software] Security-Strategie security strategy [methods] Security-System security system sedezimal hexadecimal Sedezimalzahl hexadecimal number Sektor sector [PC security] Sekundärpaßwort secondary password [identity verif. ] selbstprüfend self-checking adj [system sec. ] ~er Code error-detecting code [data sec.] selbstreproduzierend self-replicating [risks & hazards] ~es Program self-replicating program [risks & hazards] Selbsttest automatic test -test beim Einschalten power-on self test [PC security] Selbsttestfähigkeit self-test capability [system sec.] selbstveränderndes Virusprogramm mutating viral program [risks & hazards] Selbstvermehrung self-replication [risks & hazards ] selbstwählendes Modem autodialer [comm. sec.]
Index Deutsch-Englisch
Sender (von Nachrichten etc.) sender sensitivle Daten sensitive data [general sec.] ~e Information sensitive information [comm. sec.] Sensitivität sensitivity [general sec.] Sensor m sensor [sec. install.] Separierung von Daten, Programmen und Benutzern compartmentation [methods] Serum-Programm vaccine (program) [risks & hazards] Server m server [network sec.] - zur Netzwerkabschottung firewall server [network sec.] Servicetechniker service technician [system sec.] SET-Standard secure electronic transaction (standard) [standards] SET-Technologie secure transaction technology [comm. sec.] SFT -> Systemfehlertoleranz sharable adj sharable [network sec.] Shared-Secret-Methode shared secret system [cryptosystems] sharen ν share ν [network sec. ] Shareware/ shareware [software] Sharing η sharing η [network sec.] Shell/(des Systems) shell [software] shredden ν shred [sec. install.] Shredder m shredder [sec. install.] S-HTTP secure HTTP [network sec.] Si —> Sicherheit Sich-Einschleichen η (in ein System) betweenthe-lines entry [risks & hazards] sicher secure adj ~e Transaktion secure transaction [comm. sec.] ~e (Übertragungs-)Protokolle secure protocols [Internet] -er Datentransport secure transport [comm. sec.] -er Kanal secure channel [comm. sec.] -er Schlüssel secure key [cryptosystems] -es Löschen secure erasure [PC security] -es System secure system [system sec.] Sicherheit (Abk. Si) security; safety - auf Anwenderebene user level security [general sec.] - auf der Ebene der Anwendungsschicht application security [network sec.] - der Anmeldeprozedur login security [identity verif. ]
German-English index
Sicherheit der Computeranlagen computer installations security [system sec.] - der Datenübermittlung communications security [comm. sec.] - des Verkehrsflusses traffic flow security [comm. sec.] - in Computersystemen computer system security [system sec.] - in Datennetzen network security [network sec.] - in der Informationstechnik IT security ~ in der Informationsverarbeitung information system security Sicherheitsadministrator security administrator [personnel] Sicherheitsanalyse security analysis [methods] Sicherheitsanforderungen security requirements [general sec.] Sicherheitsarchitektur security architecture [general sec.] ~ eines Netzes network security architecture [network sec.] Sicherheitsarchiv backup archive [data sec.] Sicherheitsaudit security audit [methods] Sicherheitsauditor m security auditor [general sec.] Sicherheitsbarriere security barrier [sec. install.] Sicherheitsbeauftragte m security officer [personnel] Sicherheitsbedrohung security threat [risks & hazards] Sicherheitsberater security consultant [personnel] Sicherheitsbereich security sector ~ security area [general sec.] Sicherheitsbewertung security evaluation [methods] Sicherheitscheck m security check [methods] Sicherheitscode security code [general sec.] Sicherheitsebene protection level [general sec.] Sicherheitseinrichtungen security equipment [sec. install.] Sicherheitsexperte security expert [personnel] Sicherheitsgrad level of security [general sec.] Sicherheitskategorie security category [ methods ] Sicherheitskern secure kernel [general sec.] Sicherheitsklasse security class [methods]
216
Sicherheitskonzept protection policy [general sec.] sicherheitskritisch mission-critical [general sec.] Sicherheitslücke security flaw [general sec.] ~ security leak [risks & hazards] Sicherheitsmaßnahme security measure; safety measure [general sec.] Sicherheitsmechanismus security mechanism [general sec.] Sicherheitsmodell security model [methods] Sicherheitsniveau level of security [general sec.] Sicherheitsobjekt object [general sec.] Sicherheits-Overhead m security overhead Sicherheitspersonal security personnel [personnel] Sicherheitsplan security plan [general sec.] Sicherheitsplanung security planning [methods] Sicherheitspolitik security policy [general sec.] Sicherheitsprinzipien security policy [general sec.] sicherheitsrelevantle Daten critical data [data sec.] -er Vorfall security incident [risks & hazards] -es Vorkommnis security incident [risks & hazards] Sicherheitsrevision security audit [methods] Sicherheitsrisiko security risk [risks & hazards] Sicherheitsschloß security lock [sec. install.] Sicherheitsschrank data safe [sec. install.] Sicherheitssoftware security software [software] Sicherheitsstandard clearance level [methods] ~ für den elektronischen Zahlungsverkehr secure electronic transaction (standard) [standards] Sicherheitsstrategie security strategy [methods] Sicherheitsstufe level of security [general sec.] Sicherheitssystem security system - protection system [general sec. ] ~ für das Testen der Eindringsicherheit tiger team [personnel] sicherheitstechnische Schwachstelle security flaw [general sec.]
217
Sicherheitsüberwachung security surveillance [sec. install.] ~ monitoring [general sec.] Sicherheitsverletzung security violation [risks & hazards] Sicherheitsvorkehrungen security precautions, protective measures [general sec.] Sicherheitsvorschriften security rules [general sec.] Sicherheitszone security area [general sec.] sichern (schützen) protect - (Dateien etc.) backup ν [data sec.] auf Diskette ~ backup ν on diskette [data sec.] sicherstellen backup ν [data sec.] Sicherstellungsperiode file retention period [data sec.] Sicherung protection ~ backup η [data sec. ] - auf Band tape backup [methods] ~ auf Disketten diskette backup [data sec.] ~ auf Platte disk backup [data sec.] Sicherungs... backup adj [data sec. ] Sicherungsarchiv backup archive [data sec.] Sicherungsband backup tape [data sec.] Sicherungscode security code [general sec. ] Sicherungsdatei backup file [data sec.] Sicherungsdiskette backup diskette [data sec.] Sicherungsduplikat backup copy [data sec.] Sicherungseinrichtung protect feature Sicherungsgerät backup unit [system sec.] Sicherungskassette backup cartridge [data sec.] Sicherungskopie backup copy [data sec.] Sicherungskopien backups pi [system sec.] Sicherungslauf backup run [data sec.] Sicherungsmaßnahmen backup measures [system sec.] Sicherungsmedium backup medium [data sec.] Sicherungsplan backup plan [system sec.] Sicherungsplatte backup disk [data sec.] Sicherungsprozeduren backup procedures [data sec.] Sicherungsschicht data link layer [comm. sec.] Sicherungssoftware backup software [data sec.] Sicherungsstrategie backup strategy [system sec.] Sicherungsstufe protection level [general sec.]
Index Deutsch-Englisch
Sicherungstrennschalter emergency switch [electr.] Sicherungsverzeichnis backup directory [data sec.] Sicherungsvorrichtung protect feature Sicherungswort check word [methods] Siegel seal η [comm. sec.] SigG —> Signaturgesetz Signatur fingerprint [cryptosystems] ~ (eines Virus) signature, virus signature Signaturgesetz (in Deutschland) (Abk. SigG) law on electronic signatures [law & crime] Signaturprüfung, Signaturprüfverfahren signature verification [identity verif.] Signieren π signature, signing π Si-Maßnahme security measure [general sec.] Si-Mechanismus security mechanism [general sec.] Simulationsvirus simulation virus [risks Sprungbefehl Sprechverifikationsverfahren voice system [identity verif. ] Sprinkleranlage sprinkler equipment [sec. install.] Sprungbefehl (Abk. SPR) branch instruction [software] sprunghafter Vollausfall catastrophic failure [system sec.] Spur track η SPV —> Speichervariable
219
SS -> Schnittstelle SSL secure sockets layer [Internet] SSt -> Schnittstelle Stabilität (eines Systems) dependability [system sec.] Stammverzeichnis root directory [PC security] Stammvirus original virus [risks & hazards] Standardsoftware standard software Standardwerte default values Standby-Anlage mit sofortiger Betriebsbereitschaft hot site [general sec.] Standby-Geräte standby equipment [system sec.] Standby-Rechner standby computer [system sec.] Standby-Redundanz standby redundancy [system sec.] ständige Betriebsbereitschaft (eines Reservesystems) hot standby [system sec.] Standort (einer Firma) site starker Schlüssel strong key [cryptosystems] Startdiskette boot disk [PC security] Starten η booting [PC security] Startkennwort initial password [identity verif.] Stationsidentifizierung station ID [network sec.] statistische Inferenz statistical inference [privacy] Stealth-Virus stealth virus [risks & hazards] stehlen steal [law & crime] Stelle entity Steuerbit control bit [data sec. ] Steuerblock control block [data sec.] Steuercode control code [data sec.] Steuerfeld control field [data sec. ] Steuerschlüssel control code [data sec.] Stillegung (des Systems) shutdown η [system sec.] Stillstand deadlock [system sec.] stillstehen hang vi [system sec. ] Stimmabdruck voice print [identity verif. ] Stimmerkennungssystem voice system [identity verif. ] Stimmidentifizierung voice identification [identity verif ] Stimmprüfung voice verification [identity verif. ] Störbits dropin η [comm. sec.] Störfall incident [general sec.] störsicher fail-safe adj [system sec. ] - s e i n fail safe ν [system sec.]
Index Deutsch-Englisch
Störsignal parasitic signal [comm. sec.] Störung failure; fault Störungsbeseitigung fault recovery [system sec.] Störungsdiagnose failure diagnostics [system sec.] Störungslogbuch failure log [system sec.] Störungslokalisierung troubleshooting [system sec.] Störungssuche fault detection [system sec. ] Stoß surge η [electr.] Stoßspannung surge η [electr.] strafbar (Handlung etc.) criminal adj [law & crime] Straftat, eine - begehen commit a crime [law & crime] strahlungsarm low-radiation [general sec.] Strahlungsarmut low radiation [PC security] strahlungsgedämpft low-radiation [general sec.] Streamer m (für Datensicherung) backup streamer [data sec.] Stromausfall mains failure [electr.] Stromausfallüberwachung power control [electr.] Stromunterbrechung mains failure [electr.] Substitution/ substitution [cryptosystems] Substitutionsalgorithmus substitution algorithm [cryptosystems] Substitutionsmethode substitution method [cryptosystems] Suchprogramm detector program [software] Suffix extension Superuserm superuser [network sec. / Superuser-Rechte pi superuser capability [network sec.] Supervisory)-Recht supervisor(y) right [network sec.] supranationale Datenschutzgesetzgebung transnational data protection legislation SV —» Systemvirus SVZ -» Schlüsselverteilzentrale SW —» Software SW-Entwickler software developer symmetrischle Verschlüsselung symmetric cipher [cryptosystems] -er Algorithmus symmetric algorithm [cryptosystems] -er Schlüssel symmetric cipher [cryptosystems] -es Kryptosystem symmetric cryptosystem
German-English index
Symptom« symptom [risks & hazards] SYS —» System System (Abk. SYS) system das ~ hochfahren boot [PC security] das-starten boot [PC security] das ~ von der Festplatte aus starten boot from hard disk [PC security] - der Informationstechnik IT system ~ mit Augenhintergrundpriifung retina recognition system [identity verif.] ~ mit geheimem Schlüssel private-key cryptosystem [cryptosystems] - mit gemeinsam benutzten Dateien shared files system [network sec.] - mit öffentlichem Schlüssel public key cryptosystem [cryptosystems] - mit Stimmanalyse voice system [identity verif.] ~ zum Schutz gegen Eindringversuche intrusion protection system [sec. install.] ~ zur Analyse der Unterschriftsdynamik signature system [identity verif.] ~ zur Analyse von Fingerabdrücken fingerprint system [identity verif ] ~ zur biometrischen Identifizierung biometric identification device [identity verif.] - zur Datensicherung data backup system [data sec.] Systemabsturz crash η, system failure [system sec.] Systemaudit audit of computer systems [methods] Systemausfall system failure [system sec.] Systembetreuer system administrator [personnel] Systemblockade hangup η [PC security] Systemdateien system files [PC security] Systemdiskette boot disk [PC security] Systemfehlertoleranz (Abk. SFT) fault tolerance /system sec.] Systemintegrität system integrity [system sec.] Systemordner system folder [PC security] Systempaßwort system password [identity verif] Systemprogrammierer system programmer [personnel] Systemprotokoll system log [methods] Systemroutine system routine Systemsicherheit system security, computer system security
220
Systemstart system boot [PC security] Systemstillstand hangup η [PC security] Systemüberlastung thrashing η [system sec.] Systemverfügbarkeit system availability [system sec.] Systemverwalter system administrator [personnel ] ~ (UNIX) superuser [network sec. ] Systemverwaltung system administration [network sec.] Systemvirus (Abk. SV) system virus [risks & hazards] Systemzugang system access [system sec.] ~ über eine Datenleitung remote login [network sec.] Systemzusammenbruch crash n, system failure [system sec.] Τ -> Transportschicht Tabelle der defekten Spuren bad track table [PC security] tägliche Sicherung daily backup [system sec.] TAN-Nummer transaction authentication number [comm. sec.] Tarnkappenvirus stealth virus [risks & hazards] Tarnung camouflage [law & crime] Task m task [software] Tastatursperre keyboard lock [PC security] Tastaturverriegelung keyboard lock [PC security] Täter m perpetrator [law Tunnel Header Tiger Team η tiger team [personnel] Tipprhythmus keystroke pattern [identity verif.] Tipprhythmus-Verfahren keystroke system [ identity verif. ] TK-Anlage telecommunications equipment [comm. sec.] TNI-Bewertungskriterien (für Informationssysteme) trusted network interpretation [standards] Token η token [comm. sec.] Toleranzschwelle tolerance threshold [methods] Totalausfall total failure [system sec.] ~ des Systems complete system failure [system sec.] Total-Backup complete backup [data sec.] Totzeit downtime [system sec.] Traffic Flow Security traffic flow security [comm. sec.] Trägerprogramm vector program [risks & hazards] ~ (eines Virus) originator [risks & hazards] Transaktion/ transaction [comm. sec.] Transaktionslogging transaction logging [comm. sec.]
Index Deutsch-Englisch
Transaktionsprotokoll transaction log [comm. sec.] Transaktionsschliissel transaction key [comm. sec.] Transaktionssicherheit transaction security [comm. sec.] transnationale Datenschutzgesetzgebung transnational data protection legislation [law & crime] Transportebene (vierte ISO-Schicht) transport layer [comm. sec.] Transportprotokoll transmission control protocol [comm. sec.] Transportschicht (Abk. Τ) transport layer [comm. sec.] Transportvariable (Abk. TV) transport variable [comm. sec.] Transposition transposition [cryptosystems] Transpositionsalgorithmus transposition algorithm [cryptosystems] Trap / backdoor [risks & hazards] Trennen von Verantwortungen separation of duty (or of duties) [methods] Triple-DES triple DES [comm. sec.] Trojaner m Trojan horse [risks & hazards] Trojanisches Pferd Trojan horse [risks & hazards] Trust-Center η trust center [comm. sec.] Trusted Computer System trusted computer system [system sec.] Trusted Path trusted path [comm. sec.] Trusted Third Party trusted third party [comm. sec.] TSR-Programm terminate (and) stay resident program [PC security] TSR-Virus memory-resident virus [risks & hazards] TTS-System transaction tracking system [comm. sec.] Tunnel Header m (Abk. ΤΗ) tunnel header [Internet] Tunnel-Anfang initiator [Internet] Tunnel-Ende terminator [Internet] Tunneling» tunneling η [Internet] tunneln tunnel ν [Internet] TV Transportvariable Übereinstimmung compliance Überflutung flooding [risks & hazards] überleben survive [risks & hazards] Überleben η survival [risks & hazards]
German-English index
überprüfen check ν Überprüfung verification - auf Sicherheitsmängel security check [methods] - auf Viren viruscheck/PC security ] Überprüfungssystem verification system überschreibbare Datei unprotected file [data sec.] überschreiben overwrite Überschreiben η (von alten Daten mit neuen Daten) overwriting [data sec.] gegen - geschützt write-protected [data sec.] überschreibender Virus overwrite-type virus [risks & hazards] Überschreibschutz overwrite protection [data sec.] Überschwemmen η, Überschwemmung flooding [risks & hazards] Überspannung overvoltage [electr. ] Überspannungsschutz overvoltage protection [electr.] - surge protector [electr.] Überspannungsstoß surge η [electr. ] Übertragung transmission [comm. sec.] - von Dateien (auf einen anderen Rechner) file transfer [network sec.] Übertragungssicherheit transmission security [comm. sec.] Übertragungsvariable (Abk. UV) key encryption key [comm. sec.] Übertragungszugriff (auf Dateien) move access [network sec.] Überwachung surveillance; monitoring [general sec.] - und Instandhaltung preventive maintenance [general sec.] - von Systemzuständen system monitoring [methods] - von Veränderungen change control [system sec.] Überwachungseinrichtung surveillance equipment [sec. install.] Überwachungsfunktion monitoring function [general sec.] Überwachungsprogramm virus monitor [ methods ] Überwachungssoftware monitoring software [software] Umgehung der Anmeldeprozedur login bypass [network sec.]
222
Umgehungsmöglichkeit der eingebauten Zugangskontrollen superzapping η [risks & hazards] Umschlüsselung key translation [comm. sec.] unautorisiert non-authorized [law & crime] -er Zugriff non-authorized access [law & crime] unbeabsichtigt accidental ~e Bedrohung accidental threat [risks & hazards] ~e Offenlegung exposure [data sec.] unbedient unattended [system sec.] -er Betrieb unattended mode [system sec.] ~es System unattended system [system sec.] unbefugt non-authorized [law & crime] ~e Nutzung von Datenverarbeitungsanlagen non-authorized use of data processing installations [law & crime] ~e Tätigkeit non-authorized activity [law & crime] -er Zutritt non-authorized entry; non-authorized access [law & crime] -es Abhören von Daten data interception [law & crime] -es Kopieren non-authorized copying [law & crime] -es Verändern von Daten active wiretapping [law & crime] unbehebbarer Fehler nonrecoverable error [system sec.] unberechtigt non-authorized [law & crime] illicit [law & crime] ~e Kenntnisnahme spying η [law & crime] ~e Nutzung illegal use [law & crime] -er Benutzer non-authorized user [law & crime] -er Zugang non-authorized access [law & crime] -er Zugriff non-authorized access [law & crime] -es Auswerten von Restdaten scavenging η [law & crime] Unbrauchbarmachung destruction uneingeschränktle Berechtigung supervisor y ) right [network sec.] -er Zugang unlimited access [network sec.] -er Zugriff unlimited access [network sec.] unerlaubt illicit [law & crime] -er Zugang illegal access [sec. install.] -er Zugang zu Computersystemen illegal entry into computer systems [law & crime]
223
-es Manipulieren (zum Ausschalten von Zugriffssperren) zapping η [law & crime] unersetzliche Daten irreplaceable data [data sec.] ungeschirmt unshielded [electr. ] ungeschützt unprotected; naked [software] ~e Datei unprotected file [data sec.] ungewollt accidental -es Löschen accidental erasure [data sec.] -es Überschreiben accidental overwriting [data sec.] unlizensierte Software unlicensed software [law & crime] unsichtbare Dateien hidden files [PC security] Unterbrechung interrupt η unterbrechungsfreie Stromversorgung (Abk. USV) uninterruptible power supply [electr.] unterbrechungsloses Stromversorgungssystem uninterruptible power supply [electr.] Unterlagenfälschung falsification of records [law & crime] unternehmenskritisch mission-critical [general sec.] Unternehmensrisiko corporate risk unternehmerisches Risiko corporate risk unterschlagen embezzle [law & crime] Unterschlagung embezzlement [law & crime] Unterschreiben η signing η [law ά crime] Unterschrift signature [identity verif. ] Unterschriftanalysator signature analyzer [identity verif.] Unterschriftendynamik signature dynamics [identity verif. ] Unterschriftenerkennungssystem signature recognition system [identity verif.] Unterschriftenverfahren signature system [identity verif. ] Unterschriftenverifikation signature verification [identity verif.] Unterschrift(erkennungs)system signature system [identity verif ] Unterschriftsdynamik signature dynamics [identity verif. ] Unterstützung help Unterverzeichnis subdirectory [PC security] Unterzeichnen η signing η [law & crime] Unverfälschtheit integrity unverletzlich tamper-proof [general sec.] unverschlüsselt unencrypted [cryptosystems] Unversehrtheit integrity
Index Deutsch-Englisch
unverseucht uninfected [risks & hazards] ~e Kopie clean copy [risks & hazards] unwiederbringliche Daten irreplaceable data [data sec.] Unzuverlässigkeit unreliability uploadenv upload ν [system sec.] Uploading η uploading η [system sec.] Up- und Download-Viren up and download viruses [risks & hazards] Urheberrecht copyright law [law & crime] Urheberrechtsgesetz copyright act; copyright law [law & crime] Urheberrechtsverletzung copyright infringement [law & crime] URL URL [Internet] Urladesektor boot sector [PC security] URL-Adresse URL [Internet] Ursprung source η Urvirus original virus [risks & hazards] User Account m user account [network sec.] User-ID/ user identification [identity verif.] USV —» unterbrechungsfreie Stromversorgung Utility-Programm utility program [software] UV —> Übertragungsvariable validieren validate Validierung validation Vandalismus m vandalism [risks & hazards] Vandalware/ vandalware [risks & hazards] variabel verschlüsselnder Virus polymorphic virus [risks & hazards] Variablen-Verteilzentrale (Abk. VVZ) key distribution center [comm. sec.] Veränderung modification - des Inhalts content modification [law & crime] Verarbeitung personenbezogener Daten processing of person-related data [law ά crime ] verbergen hide vt [risks & hazards] -(sich) hide vi [risks & hazards] Verbindlichkeit (einer Kommunikation) nonrepudiation [law & crime] Verbindungsbestätigung call-accepted signal [comm. sec.] Verbindungsebene data link layer /comm. sec.] Verbindungsschicht (Abk. DL) data link layer [comm. sec.] Verbindungsverschlüsselung link encryption [comm. sec.]
German-English index
verborgener Virus hidden vims [risks & hazards] Verbrechen crime [law & crime] verbreiten (sich) spread ν [risks & hazards] Verbreiten von Viren spreading of viruses [risks & hazards] Verbreitung propagation, dissemination [risks & hazards] Verbreitungsgrad propagation [risks & hazards] verdächtiger Code suspect code [risks & hazards] verdeckter Kanal covert channel [risks & hazards] verdoppeitle Geräte duplicated units [system sec.] ~es System duplex computer system [system sec.] Verfahren für den Notfall contingency procedure [system sec.] ~ mit geheimem Schlüssel private key method [cryptosystems] ~ mit öffentlichem Schlüssel public key system [cryptosystems] verfallen expire [identity verif. ] Verfallen η expiry [identity verif. ] Verfallsdatum expiration date [identity verif. ] verfälschen falsify [law & crime] -(Daten) corrupt ν [law & crime] verfälschende Veränderung von Daten corruption [law & crime] Verfälschung (von Daten) corruption [law & crime] verfügbar available [system sec.] Verfügbarkeit availability [system sec.] Verfügbarkeitsangriff availability attack [risks & hazards] - denial of service [law dc crime] Verfügbarkeitsgrad availability ratio [system sec.] Vergabe von Paßwörtern password assignment [identity verif. ] vergeben assign vt Vergleichstest benchmark test [methods] verhindern prevent Verhinderung von Infizierungen infection prevention [risks & hazards] Verifizierung/, Verifikation/ verification - der Personenidentität identity verification [identity verif. ]
224
~ des Sprechenden speaker verification [identity verif. ] Verifizierungssystem verification system verkappter Virus hidden virus [risks & hazards] Verkaufsstelle point of sale [comm. sec.] Verkaufs- und Kassenterminal point-of-sale terminal [comm. sec.] Verkehrsanalyse traffic analysis [comm. sec.] Verkehrsflußanalyse traffic analysis [comm. sec.] Verkehrsstopfung traffic padding [comm. sec.] Verkettung chaining η [cryptosystems] Verklemmung deadlock [system sec.] verknüpfte Daten linked data [data sec.] verletzbar vulnerable Verletzbarkeit vulnerability verletzen violate Verletzung violation ~ infringement [law & crime] ~ (Bruch) breach [law & crime] - der Privatsphäre violation of privacy [privacy] - der Sicherheit security violation [risks & hazards] Verletzungsversuch violation attempt [law & crime] verlorenle Ketten lost clusters [PC security] ~e Zuordnungseinheiten lost clusters [PC security] Verlust loss ~ unwiederbringlicher Daten loss of unrecoverable data [data sec.] zu erwartender jährlicher ~ annual loss expectancy [risks & hazards] Verlustbegrenzung loss limitation [methods] Verlustfaktor loss factor Vermeidung von Ausfällen fault avoidance [system sec.] Vermittlungsschicht network layer [network sec.] vernetzte Systeme networked systems [network sec.] Vernetzung networking, internetworking vernichten destroy Vernichtung destruction Verriegelung (mechanisch) locking mechanism [general sec.] Versagen failure [system sec.] ~ des Dienstes denial of service [law & crime]
225
verschiebender Virus non-overwrite-type virus [risks & hazards] Verschiebung shift η [cryptosystems] Verschleierung camouflage [law & crime] Verschluß des Diskettenlaufwerks disk lock [PC security] Verschlüsseier encryptor [cryptosystems] verschlüsseln cipher ν [comm. sec.] Verschlüsseln η encryption [cryptosystems] Verschlüsseltie Datei encrypted file [cryptosystems] ~e Nachricht enciphered message [comm. sec.] -er Text ciphered text [cryptosystems] Verschlüsselung encryption [cryptosystems] - (Code) code [cryptosystems] - auf Dateiebene file level encryption [cryptosystems] - mittels Software software enciphering [cryptosystems ] - von Einzeldateien file level encryption [cryptosystems] Verschlüsselungsalgorithmus encryption algorithm [cryptosystems] Verschlüsselungsprogramm PGP PGP [comm. sec.] Verschlüsselungssteckkarte data encryption board [cryptosystems] Verschlüsselungsverfahren encryption technique, cipher system, cryptosystem [cryptosystems] versehentliches Löschen accidental erasure [data sec.] Versetzen transposition [cryptosystems] Versetzungsalgorithmus transposition algorithm [cryptosystems] Versetzungscode transposition cipher [cryptosystems] verseuchen contaminate [risks & hazards] verseucht infected [risks & hazards] ~e Datei contaminated file [risks & hazards] Verseuchung contamination [risks & hazards] versichern insure Versicherung insurance ~ für Datenverarbeitungssysteme dp insurance Versicherungsgesellschaft insurance company Versiegelung sealing η [comm. sec.] Versionsnummer version number [software] verstecken hide vt [risks & hazards] -(sich) hide vi [risks & hazards]
Index Deutsch-Englisch
verstecktle Dateien hidden files [PC security] ~er Kanal covert channel [risks & hazards] Verstoß (gegen) infringement [law & crime] - gegen das Urheberrecht copyright infringement [law & crime] verstoßen gegen violate verstümmelt mutilated [comm. sec.] Verstümmelung mutilation [comm. sec.] ~ (von Daten) contamination [data sec.] Versuch attempt - eines unberechtigten Zugriffs non-authorized access attempt [network sec.] Verteilerliste mailing list [Internet] verteiltle Datenbasis distributed database [network sec.] - e Umgebung distributed environment [network sec.] Vertrauensverlust loss of confidence vertrauenswürdig trusted [comm. sec.] ~e Anwendungsprogramme trusted applications [software] ~e Software trusted software [software I -er Dritter trusted third party [comm. sec.] ~er Host trusted host [network sec. ] -er Kommunikationskanal trusted communications path [comm. sec.] -er Kommunikationsweg trusted path [comm. sec.] -es Computersystem trusted computer system [system sec.] -es System trusted system /system sec.] Vertrauenswürdigkeit trustworthiness [comm. sec.] vertraulich confidential [privacy] ~e Datei confidential file [privacy] ~e Daten confidential data; classified data Vertraulichkeit confidentiality [privacy] - der Daten data confidentiality [privacy] Vertraulichkeitsstufe confidentiality level [privacy] Vertraulichkeitsverlust loss of confidentiality [privacy] vervielfältigen (sich) replicate vi [risks & hazards] Vervielfältigung replication [risks & hazards] Verwaltung administration [general sec. ] Verweigern der Nutzung denial of service [law & crime] Verweigerung des Zugriffs denial of access [network sec.] - von Diensten denial of service [law & crime]
German-English index
Verwertung use verwundbar vulnerable Verwundbarkeit vulnerability verwürfein scramble [comm. sec.] Verwürfein η scrambling η [comm. sec.] Verwürfler scrambler [comm. sec. ] Verzeichnis directory [PC security] Verzeichnispfad path [PC security] Verzeichnisstruktur directory structure [risks & hazards] Verzögerung zeitkritischer Operationen denial of service [law & crime] Verzweigungsbefehl branch instruction [software] Videoüberwachung video surveillance [sec. install.] Vielfachzugriffssystem multiuser system [system sec.] Vieraugenprinzip two-person principle [methods] Viren erkennen detect viruses [risks & hazards] Viren, gegen ~ geschützt virus-protected system sec.] Viren, von ~ befallen infected by virus [risks & hazards] Viren- (siehe auch: Virus-) viral adj [risks & hazards] Virenabwehrsystem virus defense system [system sec.] Virenangriff virus attack [risks & hazards] Virenart type of virus [risks & hazards] Virenattacke virus attack [risks & hazards] Virenausbreitung virus propagation [risks & hazards] Virenbefall virus infection, infection by viruses [risks & hazards] Virenberater virus protection adviser [personnel] Virenbeseitigung virus removal [system sec.] Virenblocker virus blocker [software] Virendokumentationszentrum anti-viral documentation archive [organization] Virenentfernung virus removal [system sec.] Virenepidemie virus epidemic [risks & hazards] Virenerkennung virus recognition [methods] Virenexperte virus specialist [personnel] Virenfahnder virus detection program [software] Virenfamilie virus strain [risks & hazards]
226
Virenforschung virus research [methods] - auf dem Computersektor computer virus research [methods] virenfrei virus-free [system sec.] ~e Kopie clean copy [risks & hazards] Virengenerierung virus generation [risks & hazards] virengeschützt virus-protected [system sec.] Virengruppe virus group [risks & hazards] Virenidentifizierungsprogramm virus identifier [risks & hazards] Vireninfektion virus infection [risks & hazards] Virenkennung virus identification [risks & hazards] Virenkiller virus killer [software] Virenmonitor virus monitor [methods] Virenprävention virus prevention [system sec.] Virenprogramm virus program [software] Virenprogrammierer virus programmer [risks & hazards] Virenprophylaxe/ virus precautions [system sec.] Virenscanner m virus scanner, virus detection program [software] Virenschaden viral damage [risks & hazards] Virenschutz virus protection [system sec.] Virenschutz... anti-viral [software] Virenschutzbeauftragte m virus protection officer [personnel] Virenschutzberater virus protection adviser [personnel] Virenschutzdiskette anti-viral disk [software] Virenschutzmaßnahmen virus protection measures, virus prevention [system sec.] Virenschutzpaket anti-viral package [software] Virenschutzprodukt anti-viral product [software] Virenschutzprogramm virus prevention program, anti-viral utility [software] Virenschutzsoftware anti-viral software [software] Virenschutzstrategie anti-viral strategy [methods] Virenschutzsystem virus defense system [system sec.] virensicher virus-proof [system sec. ] Viren-Sourcecode virus source code [risks & hazards]
227
Virenspezialist virus specialist [personnel] Virenstamm virus strain [risks & hazards] Virensuchprogramm virus detection program, virus scanner [software] Virenüberwacher virus monitor [methods] Virenverbreitung spreading of viruses [risks & hazards] virenverseucht infected by virus [risks & hazards] Virenvorbeugung virus prevention [system sec.] Virenvorbeugungsprogramm virus prevention program [software] Virenvorsorge virus precautions [system sec.] Virenwächter virus monitor [methods] Virenwarnprogramm virus warning system [system sec.] virtuelles privates Netz (Abk. VPN) virtual private network [comm. sec.] Virus (m oder - vorwiegend in der medizinischen Fachsprache: η; pi Viren) virus [risks & hazards] der Batchdateien befallt batch file virus [risks & hazards] der COM-Dateien befällt COM infector [risks & hazards] - mit indirekter Wirkung indirect-action virus [risks & hazards] ~ mit zeitgesteuerter Auslösung timed virus [risks & hazards] Virus- (siehe auch: Viren-) viral adj [risks & hazards] Virusart type of virus [risks & hazards] Virusattacke virus attack [risks & hazards] Virusbedrohung virus threat [risks & hazards] Virusbehandlung anti-viral treatment [PC security] Virusblocker virus blocker [software] Viruscode viral code [risks & hazards] Virusentdeckung virus detection [system sec.] Viruserkennung virus recognition [methods] Virusfamilie virus strain [risks & hazards] virusfrei virus-free [system sec.] Virusinfektion virus infection [risks & hazards] virusinfiziertes Programm virus-infected program [risks & hazards] Viruskennung identification string [risks & hazards] Viruskiller virus killer [software] Virusmarker virus marker [risks & hazards]
Index Deutsch-Englisch
Virusname virus name [risks & hazards] Virusprogramm virus program [software] Virusprogrammcode viral code [risks & hazards] Virusprogrammierer virus programmer [risks & hazards] Virusprüfung virus check [PC security] Virusstamm virus strain [risks & hazards] Virusstring virus string [risks & hazards] Virussymptome viral symptoms [risks & hazards] Virusträger originator [risks & hazards] Virusträger virus carrier [risks & hazards] Virustyp type of virus [risks & hazards] Viruswächter virus monitor [methods] VOL -> Volume-Etikett Voll-Backup η complete backup, complete system backup [data sec.] völligler Ausfall total failure [system sec.] -er Systemausfall complete system failure, crash η [system sec.] Vollsicherung complete backup, complete system backup [data sec.] vollständige Datensicherung complete backup [data sec.] Vollständigkeit completeness [data sec.] ~ (Integrität) integrity Vollständigkeitsprüfung completeness check [methods] ~ integrity check [data sec.] Volume-Etikett (Abk. VOL) volume label [data sec.] Vorabbild (eines Speichers etc.) before image [methods] Vorbeugemaßnahmen preventive measures [general sec.] vorbeugendle Maßnahme precautionary measure, preventive measure - e Wartung preventive maintenance [general sec.] -er Virenschutz virus prevention [system sec.] -es Programm preventive program [methods] Vorbeugung prevention, precaution Vorbeugungsmaßnahme precautionary measure voreingestellte Zeitspanne timeout η [methods] Vorfall incident [general sec. ] Vorformatieren (der Festplatte) low-level formatting [PC security] Vorgabewerte default values
German-English index
vorgeschaltetes System (in das zunächst eingeloggt werden muß) firewall system [network sec.] vorgeschrieben mandatory [methods] -er Zugriffsschutz mandatory access control [methods] Vorhandensein von Schwachstellen vulnerability Vorhersage prediction [methods] Vorkehrungen pi precautions Vorkommnis η incident [general sec.] vorläufiges Backup temporary backup [methods] Vorrang priority Vorrangstufe privilege level [network sec. ] Vorrecht privilege [network sec.] Vorsorgemaßnahmen preventive measures [general sec.] Vortäuschen einer anderen Identität spoofing η [law & crime] vorzeitiger Ausfall early failure [system sec.] VPN —> virtuelles privates Netz WZ Variablen-Verteilzentrale Wachdienst guard service [personnel] Wachschutz guard service [personnel] Wächterprogramm virus monitor [methods] wahlfrei discretionary Wählmodem dial-up modem [comm. sec.] WAN η wide area network [network sec.] Warm Site/ warm site [system sec.] warmes Standby warm standby [system sec.] Wärmemelder heat detector [sec. install.] Warmstart warm start [PC security] Warnlampe warning lamp [sec. install.] Warnmeldung warning message [general sec.] Warnsignal alarm signal [general sec.] Warnsystem alarm system [sec. install.] Wartbarkeit maintainability [system sec.] Wartung maintenance [system sec.] ~ in Notfällen emergency maintenance Wartungsdienst maintenance service [system sec.] Wartungslogbuch maintenance log [system sec.] Wartungspersonal maintenance personnel [personnel] Wartungsplan maintenance schedule [system sec.] Wartungsschema maintenance schedule [system sec.]
228
Wartungsteam maintenance personnel [personnel] Wartungszeit maintenance time [system sec.] Wasserschaden water damage [sec. install.] Wasserzeichen watermark [identity verif. ] Webadresse web site [Internet] Website/ web site [Internet] Web Spoofing η web spoofing [Internet] Wechselplatte removable disk [PC security] weiches Reset soft reset [PC security] weißblaues Buch IT security criteria [standards] Weisungsfreiheit exemption from directions [law & crime] Weitbereichsnetz wide area network [network sec.] Weitergabe dissemination [privacy] ~ (von Daten) disclosure to third parties [law & crime] Weiterschalten (eines Zählers etc.) incrementing η Weiterverbreitung spreading of viruses [risks & hazards] Weiterverwendung (von Daten) reuse [law & crime] Weitverkehrsnetz wide area network [network sec. J wichtige Daten essential data [data sec.] widerrechtlich illicit [law & crime] ~e Aneignung einer fremden Berechtigung spoofing η [law & crime] ~e Benutzung von Telefonnetzen phone phreaking [law & crime] -er Zugriff illegal access [network sec.] Widerruf der Berechtigung revocation of authorization [network sec.] Widerstandsfähigkeit (gegen Manipulationsversuche) tamper resistance [general sec.] Wiederanlauf nach Katastrophenfall disaster recovery [system sec.] - nach Systemabsturz crash recovery [system sec.] Wiederanlauffähigkeit restart capability [system sec.] Wiederanlaufkonzept recovery plan [system sec.] Wiederanlaufplan recovery plan [system sec.] Wiederanlaufpunkt restart point [system sec.] Wiederanlaufzeit recovery time [system sec.] Wiederaufbereitung (von Speichermedien) reuse [risks & hazards]
229
wieder einspielen (Sicherungsdateien) restore [PC security] Wiedereinspielen η (gesicherter Dateien) restoration [data sec.] Wiedergewinnung verlorener Daten data recovery [data sec.] Wiederherstellbarkeit data recovery [data sec.] wiederherstellen restore Wiederherstellen η restoration [data sec.] - von (defekten) Dateien file recovery [data sec.] - von (gesicherten) Dateien file restoration [data sec.] Wiederherstellung recovery [system sec.] - restoration [data sec.] - d e r Daten data recovery [data sec.] - durch Aktualisierung forward recovery [methods] - nach Ausfall failure recovery [system sec.] Wiederherstellungsprozedur recovery procedure [system sec.] Wiederherstellungsroutine recovery routine [software] Wiederverwendung (von Daten) reuse [law ά crime] wipen ν wipe ν [data sec.] Wipe-Programm wipe utility [software] Wirksamkeit (von Maßnahmen etc.) efficiency Wirt host program [risks & hazards] Wirtsprogramm host program [risks & hazards] Workflowsteuerung flow control Workstation/ workstation [network sec.] Worst-Case-Bedingungen worst case conditions [system sec.] Write-Recht write right /network sec. ] Wurm worm [risks & hazards] Wurm-Programm worm [risks ά hazards] WWW-Eintrag web site [Internet] X —» hexadezimal Z E —> Zentraleinheit Zeichenkombination (eines Codes) combinations [cryptosystems] Zeit für Wartung maintenance time [system sec.] zeitabhängig time-dependent [identity verif. ] zeitbasiertes Paßwort time-based password [identity verif. ]
Index Deutsch-Englisch
Zeitbombe time bomb [risks & hazards] Zeitdiebstahl (auf Rechenanlagen) theft of computer time [law & crime] Zeiteinteilung time scheduling [methods] Zeiteintrag, Zeiteintragung time stamp [methods] Zeiterfassung (von Arbeitnehmern) attendance control [methods] Zeitmarke time stamp [methods] Zeitpunkt des zuletzt erfolgten Zugriffs last access date [methods] Zeitsperre timeout η [methods] Zeitstempel time stamp [methods] Zeitverteilung time scheduling [methods] Zeitverwaltung time scheduling [methods] Zentralbedienungsplatz central console zentralle Datenspeicherung centralized data storage [data sec.] ~e Konsole central console Zentraleinheit (Abk. ZE) central processing unit zentralisiert centralized [methods] ~e Architektur centralized architecture [system sec.] Zentralisierung centralization [methods] Zero-Knowledge-Protokoll zero knowledge method [cryptosystems] Zero-Knowledge-Verfahren (bei der Authentisierung) zero knowledge method [cryptosystems ] zerstören (vernichten) destroy - ( V i r e n etc.) kill [system sec.] - (Dateien) corrupt [law & crime] zerstörend destructive zerstörerischer Virus destructive virus [risks & hazards] zerstörte Daten corrupt data [data sec.] Zerstörung destruction Zertifikat η certificate [comm. sec. ] Zertifikation certification [comm. sec.] zertifiziert certified [comm. sec.] Zertifizierung certification [comm. sec.] Zertifizierungsinstanz certification authority [comm. sec.] Zertifizierungsstelle certification authority [comm. sec.] Z K I —» Zugriffskontrollinformation ZSI (früher:) Zentralstelle für Sicherheit in der Informationstechnik (jetzt: —» BSI) Zufallsschlüssel random key [cryptosystems] Zufallszahl random number
German-English index
Zufallszahlengenerator random numbers generator [cryptosystems] Zugang access ~ zu Daten data access [data sec.] ~ zu einem Computer computer access ~ zu IT-Systemen access to information systems [general sec.] ~ zum Netz (oder zu Netzen) network access [network sec.] ~ zum System system access [system sec.] zugänglich accessible Zugänglichkeit accessibility Zugangsablehnung denial of access [network sec.] Zugangsadresse URL [Internet] Zugangsberechtigung access authorization [general sec.] ~ access right [sec. install.] eine ~ erschleichen spoof ν [law & crime] Zugangsberechtigungskontrolle access permission control [identity verif. ] Zugangsbeschränkung access restriction [sec. install.] Zugangscode access code [identity verif. ] Zugangserlaubnis access permit [system sec.] Zugangskennung access code [identity verif.] Zugangskennwort access password [identity verif. ] Zugangskontrolle access control [general sec.] ~ physical access control, entry control [sec. install.] Zugangskontrollsystem access control system [system sec.] Zugangsmöglichkeit accessibility Zugangsrecht access right [sec. install.] Zugangsregeln access rules [methods] Zugangsschlüssel access key [identity verif.] Zugangsschutz access protection [sec. install.] Zugangssicherheit access security [sec. install.] Zugangssicherung access security [sec. install.] Zugangssperre access restriction [sec. install.] Zugangsweg access η [sec. install.] zugreifbar (Daten etc.) accessible zugreifen auf access vt [data sec.] Zugriff access η [data sec.] gegen unberechtigten - gesichert securityprotected [data sec.] ~ auf Daten data access [data sec.]
230
~ auf Datenbasen database access [data sec. ] ~ haben auf have access to [data sec.] - mit Leseberechtigung read access [data sec.] ~ mit Schreibberechtigung write access [network sec.] - nur über Paßwort password access [identity verif. ] ~ über Mehrfachschlüssel multikey access [cryptosystems] ~ über Terminals terminal access [comm. sec.] ~ verweigert access denied /system sec. ] ~ zum Hostrechner host access [network sec.] Zugrißsart access mode [system sec.] Zugriffsattribut (einer Datei) access attribute [data sec.] Zugriffsautorisierung access authorization [data sec.] Zugriffsberechtigung access authorization, access right [data sec.] Zugriffs(berechtigungs)matrix access matrix [methods] Zugriffsberechtigungskontrolle access permission control [identity verif. ] Zugriffsbeschränkung access restriction [network sec.] Zugriffsdauer access period [system sec.] Zugriffserlaubnis access permit [system sec.] Zugrißsgenehmigung access authorization [data sec.] Zugriffshäufigkeit access frequency [methods] Zugriffskennwort access password [identity verif] Zugriffskontrollcode access control code [identity verif. ] Zugriffskontrolle access control [methods] Zugriffskontrolleinrichtung access control facility [data sec.] Zugriffskontrollinformation (Abk. ZKI) access control information [network sec.] Zugriffskontrolliste access control list [methods] Zugriffskontrollmatrix access matrix [methods] Zugriffskontrollmechanismen access control mechanisms [methods] Zugriffskontrollnummer access control number [identity verif. ]
231
Zugriffskontrollprozedur access control procedure [methods] Zugriffskontrollregister access control register [methods ] Zugriffskontrollsystem access control system [system sec.] Zugriffskontrollwort access control word [identity verif. ] Zugriffsmöglichkeit (auf Daten etc.) accessibility Zugriffspfad path [PC security] Zugriffspriviligien access privileges [network sec.] Zugriffsprotokoll access protocol, access log [methods] Zugriffsrate access frequency [methods] Zugriffsrecht access right [data sec.] Zugriffsrechte, vom Benutzer festlegbare Kontrolle der - discretionary access control [methods] Zugriffsregeln access rules [methods] Zugriffsschutz access protection [network sec.] - durch Paßwort(e) password protection [identity verif. ] Zugriffssicherung access protection [network sec.] Zugriffssperre access restriction [network sec.] Zugriffsstufe access level [data sec.] Zugriffstabelle access control list [methods] Zugriffstyp access type [data sec.] Zugriffsversuch access attempt [data sec.] Zugriffs Verweigerung denial of access [network sec.] Zugriffszeitraum access period [system sec.] Zulassung accreditation [comm. sec.] - credentials pi [identity verif. ] zuletzt gesicherte Version last-saved version [data sec.] Zünder trigger condition [risks & hazards] Zuordnungseinheit cluster [PC security] zurückspeichern restore [PC security] zusammenbrechen crash ν [system sec.]
Index Deutsch-Englisch
Zusammenbruch des Netzes network failure [network sec.] Zusatz (eines Dateinamens) extension Zusatzplatine add-on board [PC security] Zustand nach der Veränderung after image [methods] Zustand vor der Veränderung before image [methods] zuteUen assign vt Zuteilung von Zeitschlitzen time slotting [methods] Zutritt access η [general sec.] Zutrittsberechtigung access authorization, access right Zutrittskontrolle access control [general sec. ] Zutrittsrecht access right [sec. install.] Zutrittsregelung access control [general sec.] Zutrittsschutz access protection [sec. install.] Zutrittssicherung access protection [sec. install.] zuverlässig reliable [general sec.] Zuverlässigkeit reliability [general sec.] Zuverlässigkeitprognose predicted reliability [system sec.] Zuverlässigkeitsgrad degree of reliability Zuverlässigkeitsstudie reliability study Zweck der Evaluierung target of evaluation [methods] ZweischlUsselsystem asymmetric cryptosystem [cryptosystems] zweiteiliger Code two-part code [cryptosystems] zweiter Schlüssel second key [cryptosystems] zyklischle Blockprüfung cyclic redundancy check [methods] ~e Blocksicherung cyclic redundancy check [methods] ~e Kontrolle cyclic check [methods] ~e Prüfung cyclic check [methods] ~er Code cyclic code [methods] -es Kontrollbyte cyclic check byte [methods] -es Prüfbyte cyclic check byte [methods] -es Prüfzeichen cyclic-redundancy check character [methods]
French-English index
ä l'epreuve des virus virus-proof [system sec. ] abonne destinataire recipient [comm. sec.] abus abuse η [law & crime] - d'un ordinateur computer abuse [law & crime ] ~ de cartes de credit credit card abuse [law & crime] ~ de mots de passe password abuse [law & crime] ~ de privileges abuse of privileges [network sec.] - de systemes informatiques abuse of IT systems [law & crime] - informatique abuse of IT systems, computer abuse [law & crime] abuser de abuse vt [law & crime] abusif abusive [law & crime] accederä access vt [data sec.] acces (aux bätiments etc.) access η [general sec.] ~ (aux informations etc.) access η [data sec.] avoir ~ ä have access to [data sec.] ~ ä des installations de telecommunication telecommunications access [comm. sec.] ~ ä distance remote access [network sec.] ~ ä l'ordinateur höte host access [network sec.] - ä la disquette disk access [risks & hazards] - ä un ordinateur computer access ~ ä une base de donnees database access [data sec.] - au disque (dur) disk access [risks & hazards] ~ au reseau network access [network sec.] - au systeme system access [system sec.] ~ autorise authorized access [system sec.] - aux bases de donnees database access [data sec.] ~ aux donnees data access [data sec.] - aux peripheriques limite peripheral access control [methods] - aux systemes informatiques access to information systems [general sec.] ~ avec le droit d'executer des operations execute access [network sec.] ~ bloque blocked access [data sec. ] ~ comportant le droit d'effacer (fichiers et donnees) delete access [network sec.] - contröle controlled access [methods] ~ dedie dedicated access [methods] - disque disk access [risks & hazards]
232
~ dynamique dynamic access [methods] ~ en ecriture write access [network sec.] ~ en lecture (ä un disque etc.) read access [network sec.] - en resquille piggy-back intrusion [law & crime] - exclusif exclusive access [network sec.] ~ illegal illegal access [sec. install.] - illicite illegal access [network sec.] ~ illicite ä des systemes informatiques illegal entry into computer systems [law & crime] - impliquant ('utilisation d'un mot de passe password access [identity verif. ] - indirect indirect access [methods] ~ interdit lockout η [system sec.] - limite limited access [methods] - multicle multikey access [cryptosystems] - multiple ä detection de porteuse et de collision CSMA/CD [comm. sec.] ~ non autorise non-authorized access [law & crime] - non limite unlimited access [network sec.] ~ non restreint unlimited access [network sec.] ~ par terminaux terminal access [comm. sec.] ~ partage shared access [network sec.] ~ pour ecriture write access [network sec.] - privilegie access privileges [network sec.] ~ privilegie ä des fichiers file access rights [network sec.] -refuse access denied [system sec.] ~ restreint limited access [methods] ~ sans autorisation non-authorized access [law & crime] - securise password access [identity verif. ] - temporaire (comme "guest") guest access ]identity verif. ] - transfrontiere transnational access [comm. sec.] accessibilite accessibility accessible accessible accidentel accidental accreditation accreditation [comm. sec.] accuse de reception receipt notification [comm. sec.] ACD —> algorithme de cryptage de donnees acquittement acknowledgement [network sec.] - de reception receipt notification [comm. sec.] acte de criminalite informatique computer crime [law & crime] actif active [risks & hazards]
233
action nocive damaging action [risks & hazards] activation triggering η [risks & hazards] activer activate [sec. install.) ~ (s') trigger vi [risks & hazards] - (un virus etc.) trigger vt [risks & hazards] activite non autorisee non-authorized activity [law & crime] administrateur de la securite security administrator [personnel] - de systeme system administrator [personnel] ~ des cles key keeper [comm. sec.] administration du systeme system administration [network sec.] admission access; access authorization [general sec.] adoption d'une fausse identite spoofing η [law & crime] adresse address [network sec. ] - IP IP address [Internet] - U R L URL [Internet] affaiblissement attenuation [comm. sec.] agresseur attacker [risks & hazards] aide help alarme alarm [general sec. ] - antivol burglar alarm (system) [sec. install.] ~ d'incendie fire alarm [sec. install.] - sonore audible alarm [general sec.] alerte alert [general sec. ] algorithme algorithm [methods] - asymetrique asymmetric algorithm [cryptosy stems] - cryptographique cryptographic algorithm ~ d'activation activation algorithm [risks & hazards] - d'authentiflcation des donnees data authentication algorithm [comm. sec.] - d'authentiflcation des messages message authentication algorithm [comm. sec.] - de chiffrement encryption algorithm [cryptosy stems ] ~ de controle des sommes checksum algorithm [methods] - de cryptage de donnees data encryption algorithm [comm. sec.] - de cryptage symetrique symmetric algorithm [cryptosystems] ~ de dechifTrage deciphering algorithm [cryptosystems] ~ de substitution substitution algorithm [cryptosystems]
Index fran;ais-anglais
- de transposition transposition algorithm [cryptosystems] - FEAL FE AL [cryptosystems] - R S A RS A algorithm [cryptosystems] alimentation de sauvegarde secteur uninterruptible power supply [electr.] ~ de secours emergency power supply (unit) [electr.] ~ ininterruptible uninterruptible power supply [electr.] - s e c t e u r mains supply [electr.] alteration modification - (de fichiers etc.) corruption [law & crime] - de donnees data alteration [law & crime] - de logiciels software manipulation [law & crime] ~ de programmes program manipulation [law & crime] alterer (frauduleusement) corrupt ν [law & crime ] a m e n a b l e bootable /PC security] non - non-bootable [PC security] analyse de la vulnerabilite (d'un systeme) vulnerability analysis [methods] - de securite security analysis [methods] - de signature signature analysis [identity verif.] ~ des caracteristiques de la frappe sur clavier keystroke system [identity verif.] ~ des menaces threat analysis [methods] - des points faibles flaw analysis [system sec.] ~ des risques risk analysis [risks & hazards] - du trafic traffic analysis [comm. sec.] - m e m o i r e dump [software] - retrospective audit η [methods] analyseur d'empreintes digitales fingerprint device [identity verif. ] ~ de la frappe sur clavier keystroke pattern device [identity verif. ] - de reseaux network analyzer [network sec.] ~ de reseaux locaux LAN analyzer; sniffer [network sec.] ~ de signature signature analyzer [identity verif. ] analyste en cryptographie cryptanalyst anneau d'interdiction d'ecriture write inhibit ring [data sec.] anomalie anomaly [risks & hazards] anonymat m anonymity [law & crime] anonymiseur de courrier remailer [Internet] anthropometrique biometric [identity verif. ]
French-English index
antidote m (de virus) antidote [software] antiviral anti-viral [software] anti-virus adj, antivirus adj anti-viral [software] ~m antivirus η [software] appareil de reconnaissance d'empreintes digitales handprint device [identity verif. ] appeleur automatique autodialer [comm. sec.] applications fiables trusted applications [software] approbation clearance [general sec.] - endorsement [comm. sec.] approche Bayesienne Bayesian technique [methods] arbitrage des conflits conflict arbitration [network sec.] architecture centralisee centralized architecture [system sec.] ~ de securite security architecture [general sec.] - de securite d'un reseau network security architecture [network sec.] - fail-soft fail-soft architecture [system sec.] archivage archiving [data sec.] ~ centralise des donnees centralized data storage [data sec.] - pendant une longue periode longtime storage [data sec.] archive antifeu fireproof archive [sec. install.] - de sauvegarde backup archive [data sec.] archiver archive ν [data sec. ] argent electronique electronic cash [comm. sec.] armoire safe η [sec. install.] ~ antifeu fire-resistant cabinet [sec. install.] - de securite data safe [sec. install.] - ignifuge fire-resistant cabinet [sec. install.] arret anormal abnormal end [system sec.] - d'un programme program crash [system sec.] - d'urgence emergency stop [sec. install.] ~ d'urgence emergency cutout [electr.] - en douceur soft failure [system sec.] -total total failure [system sec. ] - total du systeme complete system failure [system sec.] assaillir attack ν [risks & hazards] assembleur assembler [software] assignation de tranches de temps time slotting [methods]
234
assistance help assurance insurance ~ informatique dp insurance ~ ordinateurs computer insurance ~ pour systemes de traitement de donnees dp insurance assurer insure asticot worm [risks & hazards] astuce de maintenance hook [risks & hazards] attaque attack η [risks & hazards] - ä la disponibilite (d'un systeme) availability attack [risks & hazards] ~ ä la securite security attack [risks & hazards] - ä un text chiffre connu known ciphertext attack [risks & hazards] - actif active attack [risks & hazards] - aux donnees data attack [risks & hazards] - d'un hacker hacker attack [risks & hazards] - en ligne online attack [Internet] ~ par force brute brute force attack [risks & hazards] - par mots de passe password attack [risks & hazards] - par une personne interne insider attack [risks & hazards] ~ passif passive attack [risks & hazards] ~ technologique technological attack [risks & hazards] - virale virus attack; virus infection [risks & hazards] attaquer attack υ / risks & hazards] atteinte attack η [risks & hazards] attenuation attenuation [comm. sec.] attribuer assign vt - un mot de passe define a password [identity verif.] attribut attribute [data sec. ] - c a c h e hidden attribute [data sec.] - d'acces access attribute [data sec.] - d'ecriture write attribute [data sec.] - de lecture read attribute [data sec.] attribution des cles key assignment [comm. sec.] - des mots de passe password assignment [identity verif. ] audit m audit η [methods] - (de systemes) audit of computer systems [methods] ~ de securite security audit [methods]
235
~ de systemes informatiques edp audit [methods] ~ du reseau network auditing [methods] ~ du systeme informatique information system security audit ~ informatique audit of computer systems [methods] auditabilite auditability [methods] ~ audit trail [methods] auditeur auditor [personnel] ~ informatique computer auditor [personnel] auteur author - (d'un crime etc.) perpetrator [law & crime] - de virus virus programmer [risks & hazards] authenticite authenticity [comm. sec.] - d'un message message authenticity authentificateur authenticator [comm. sec.] authentification authentication [comm. sec.] - de l'emetteur sender authentication [comm. sec.] - de l'entite homologue peer entity authentication [comm. sec.] ~ de l'origine des donnees data origin authentication [comm. sec.] ~ de I'utilisateur user authentication [identity verif.] - des donnees data authentication [comm. sec.] ~ des terminaux terminal authentication [comm. sec.] - du contenu content authentication [comm. sec.] ~ du message message authentication [comm. sec.] ~ du recepteur receiver authentication [comm. sec.] ~ mutuelle mutual authentication [comm. sec.] - par empreinte digitale fingerprint authentication [identity verif.] ~ selon la methode "question et reponse" challenge-response authentication [identity verif.] ~ unidirectionnelle one-way authentication [comm. sec.] authentifier authenticate [comm. sec.] autocontröler automonitor ν [general sec.] auto-replicateur adj self-replicating auto-replication self-replication [risks & hazards] auto-reproduction self-replication [risks & hazards ]
Index fran^ais-anglais
autorisation authorization [comm. sec.] - d'acces access authorization - d'acces au reseau network access authorization [network sec.] - d'utilisateur user authorization autorise, non ~ non-authorized [law & crime] autorite de certification certification authority [comm. sec.] autoverificateur (-trice) adj self-checking adj [system sec.] avis pour non-reception non-receipt notification [comm. sec.] babillard m (electronique) bulletin board system [network sec.] badge m badge [general sec. ] baisse de tension voltage drop [electr.] balayage de la retine retina scan(ning) [identity verif. ] banc de test, banc test benchmark test [methods] banque ä domicile home banking bände magnetic tape [data sec.] - de sauvegarde backup tape [data sec.] - journal log tape [methods] ~ magnetique magnetic tape [data sec. ] bandotheque magnetic tape archive [data sec.] barriere de lumiere light threshold [sec. install.] - de protection firewall [network sec.] - de securite security barrier [sec. install.] - infrarouge infrared barrier [sec. install.] base d'informations pour la gestion de la securite security managament information base [methods] ~ de donnees database - de donnees distribuee distributed database [network sec.] - de donnees juridique legal database ~ informatique de confiance trusted computing base [standards] base sur capacites capability-based [methods] batterie au nickel-cadmium, - au Ni-Cad nickel cadmium battery BBS bulletin board system [network sec.] B.D. —> base de donnees benin adj benign [risks & hazards] biometrie biometrics [identity verif.] biometrique biometrie [identity verif. ] BIOS m BIOS [PC security]
French-English index
bitd'archive archive bit [data sec.] - de contröle control bit [data sec.] - d e p a r i t e parity bit [software] blindage shielding η [comm. sec.] blinde shielded [electr. ] non ~ unshielded [electr.] bloc (enregistrement physique) block η ~ de contröle control block [data sec.] ~ de demarrage boot block [PC security] ~ de donnees block η -errone erroneous block [data sec. I - FCB (de contröle des fichiers) file control block [PC security] blocable lockable [data sec.] blocage blocking [data sec.] ~ apres un numero maximal de tentatives d'acces maximum access attempts lockout [methods] - complet (du systeme) crash η [system sec.] - de la tete de lecture disk crash [PC security] - du clavier keyboard lock [PC security] ~ du systeme hangup η [PC security] ~ electronique electronic lock [sec. install.] bloc-notes m notebook (computer) [PC security] blocs perdus lost clusters [PC security] bloquer block ν [methods] bogue/ bug [software] boitier de protection dongle η [PC security] bombe ä retardement time bomb [risks & hazards ] ~ de courrier electronique mailbomb; letter bomb [risks & hazards] - de temps time bomb I risks & hazards ] ~ logique logic bomb [risks & hazards] ~ logique ä retardement logic time bomb [risks & hazards] ~ systeme (colloq.) crash η [system sec.] bomber crash ν [system sec.] bouchon (cle electronique de protection) dongle η [PC security] bourrage padding [methods] ~ (pour creer un flux constant de donnees) traffic padding [comm. sec.] bout, de - en - end-to-end [network sec.] branche online adv branchement branch instruction [software] briser crack ν /cryptosystems] brouillage scrambling η [comm. sec.]
236
brouiller scramble [comm. sec.] brouilleur scrambler [comm. sec.]
cacher hide vt [risks & hazards] ~ (se) hide vi [risks & hazards] cadence en bauds baud rate [comm. sec.] calendrier d'entretien maintenance schedule [system sec.] camouflage camouflage [law & crime] canal channel [comm. sec.] - d'exportation export channel [risks & hazards] ~ d'importation import channel [risks & hazards] - explicite overt channel [risks ά hazards] - liable de communication trusted communications path [comm. sec.] ~ masque covert channel [risks & hazards] - sür secure channel [comm. sec.] capacite capability [methods] ~ d'autotest (interne) self-test capability [system sec.] capacites de super-utilisateur superuser capability [network sec.] capteur sensor [sec. install.] ~ de proximite proximity sensor [sec. install.] ~ infrarouge passif passive infrared sensor [sec. install.] - thermique heat detector [sec. install.] caractere de contröle de redondance cyclique cyclic-redundancy check character [methods] ~ de parite cyclique cyclic-redundancy check character [ methods ] caracteristiques de la frappe sur clavier keystroke pattern [identity verif. [ carnet de bord log η [methods] carte ä memoire, carte-memoire smart card [identity verif. ] ~ ä microprocesseur smart card [identity verif] ~ ä piste magnetique magnetic stripe card [identity verif. ] ~ ä puce smart card [identity verif ] - bancaire bank card ~ complementaire add-on board [PC security] ~ d'extension add-on board [PC security] - de cryptage data encryption board [cryptosystems] ~ intelligent smart card [identity verif.]
237
- interface reseau network interface card [PC security] ~ magnetique magnetic card; badge ~ optique optical-coded card [identity verif.] ~ Pastel (avec code confidentiel) smart card [identity verif.] - plastique badge [general sec.] ~ sans contact contactless card [identity verif.] ~ s u p p l e m e n t a l add-on board [PC security] cartouche d'archivage backup cartridge [data sec.] ~ de sauvegarde backup cartridge [data sec.] ~ QIC quarter-inch cartridge [data sec.] cas de force majeure act of god [risks & hazards] casser crack [system sec. ] catastrophe naturelle natural disaster [risks & hazards] categorie category - de securite security category [methods] centralisation centralization [methods] centralise centralized [methods] centre d'attribution des cles key authentication center [comm. sec.] ~ de confiance trust center [comm. sec.] ~ de documentation anti-virus anti-viral documentation archive [organization] ~ de gestion de cles key management center [comm. sec.] ~ de gestion du reseau network management center [network sec.] ~ de recuperation de cles key recovery center [comm. sec.] ~ de releve immediate hot site [general sec.] ~ de sauvegarde backup facility [system sec.] ~ de secours mobile mobile backup system [data sec.] - de securite d'un reseau network security center [network sec.] ~ de traitement informatique computer center [sec. install.] ~ distributeur de cles key distribution center [comm. sec.] - informatique de reserve standby computer center [system sec.] CERT CERT [organization] certificat certificate [comm. sec.] ~ croise cross certificate [comm. sec.] ~ d'effacement certificate of destruction [data sec.] ~ numerique digital certificate [comm. sec.]
Index frai^ais-anglais
certification certification [comm. sec.] ~ authentication [comm. sec.] certifie certified [comm. sec.] cession ä des tiers disclosure to third parties [law & crime] chainage chaining η [cryptosystems] ~ des bloques chiffres cipher block chaining (mode) [cryptosystems] chaine d'authentiflcation authenticator [comm. sec.] ~ d'identification identification string [risks & hazards] ~ de texte text string ~ virale virus string [risks & hazards] change de cle key change [comm. sec.] changement modification - a c h a u d hot swapping [system sec.] ~ de format format alteration [software] ~ du contenu content modification [law & crime ] ~ periodique des mots de passe periodic password change [identity verif. ] chemin path [PC security] ~ eprouve trusted path [comm. sec.] ~ valide trusted path [comm. sec.] cheval de Troie Trojan horse [risks & hazards] chiffrage coding [software] ~ encryption [cryptosystems] chiffre cipher η [cryptosystems] - codebook [cryptosystems] ~ asymetrique asymmetric cipher [cryptosystems] - symetrique symmetric cipher [cryptosystems] chiffrement coding [software] - encryption [cryptosystems] - de bout en bout end-to-end encryption [comm. sec.] ~ de la voie de transmission link encryption [comm. sec.] - d e s donnees data encryption / cryptosystems ] - du support de donnees media encryption [cryptosystems] ~ en ligne online encryption [cryptosystems] ~ par le logiciel software enciphering [cryptosystems] chiffrer cipher ν [comm. sec.] ~ encrypt [cryptosystems] chronogramme time chart [methodsI chute de tension voltage drop [electr.]
French-English index
cible devaluation target of evaluation [methods] circuit approuve approved circuit [comm. sec.] circulation des donnees data traffic [comm. sec.] classe class [methods] - de protection d'un fichier file protection class [data sec. ] - de securite security class [methods] classe classified [privacy] non - unclassified [general sec.] classement selon l'importance ranking η classification classification [privacy] - security class [methods] - de donnees data classification [methods] classifie classified [privacy] n o n - unclassified [general sec. ] cle key [sec. install.] - (d'acces etc.) key [methods] premiere ~ first key [cryptosystems[ seconde- second key [cryptosystems] - (de protection des logiciels) dongl en [PC security] ~ aleatoire random key [cryptosystems] - asymetrique asymmetric key [cryptosystems] - cryptographique cryptographic key - d'acces access key [identity verif.] - d'authentification authentication variable [comm. sec.] - d'autorisation authorization key [comm. sec.] - de chiffrement encryption key [cryptosystems] - de cryptage encryption key [cryptosystems] - de cryptage de cles key encryption key [comm. sec.] - de decryptage decryption key [cryptosystems] - de reserve reserve key [comm. sec.] - de session session key [comm. sec.] - de transaction transaction key [comm. sec.] - derivee derived key [cryptosystems] - f o r t e strong key [cryptosystems] - perimee expired key [cryptosystems] - pour usage unique one-time key [comm. sec.] - principale master key [comm. sec.] - privee private key [cryptosystems]
238
- publique public key [cryptosystems] - secrete secret key [identity verif. ] - sür secure key [cryptosystems] client de courrier electronique mail client [Internet] climatisation air conditioning [sec. install.] climatiseur air conditioning equipment [sec. install.] clore la session shut down [PC security] cloture shutdown η [system sec.] cluster m (regroupement d'octets) cluster [PC security] clusters pi perdus lost clusters [PC security] CMIP CMIP [standards] CMOS CMOS [PC security] codage coding [software] code (sens general) code - cipher n, code [cryptosystems[ - (de programme) code [software] - A S C I I ASCII code - automatique automatic code - cryptographique cryptographic code - cyclique cyclic code [methods] - d'acces access code [identity verif. ] - d'authentification des donnees data authentication code [comm. sec.] - d'authentification du message message authentication code [comm. sec.] - d'autorisation authorization code [comm. sec.] ~ d'identification identification code [identity verif] - d'identification de l'utilisateur user identification [identity verif. ] - d'identification personnel personal identification code [identity verif. ] - d'infection infection code [risks & hazards] - de commande control code [data sec.] - de contröle d'acces access control code [identity verif. [ - de detection d'erreurs error-detecting code [data sec.] - de detection de manipulations manipulation detection code [data sec.] - de detection de modifications modification detection code [data sec.] - de detection des erreurs dans les messages message error detection code [comm. sec.] - de protection security code [general sec.] - de verrouillage lock code [system sec.] - de virus viral code [risks & hazards]
239
- detecteur d'erreurs error-detecting code [data sec.] ~ en deux parts two-part code [cryptosystems] - executable executable code [software] ~ MAC message authentication code [comm. sec.] ~ malfaisant malicious code [risks & hazards] ~ MDC message error detection code [comm. sec.] ~ MIC message integrity code [comm. sec.] ~ mobile mobile code [Internet] ~ pernicieux malicious code [rislcs & hazards] ~ RSA RS A code [ cryptosystems ] ~ secret secret code [identity verif. ] ~ source source code [software] ~ source du virus virus source code [risks & hazards ] ~ suspect suspect code [risks & hazards] -viral viral code [risks & hazards] coder cipher ν [comm. sec.] ~ encrypt [ cryptosystems ] codeur de cartes (magnetiques) badge encoder [sec. install.] coherence consistency collision collision [network sec. ] collusion collusion [law ά crime] combattre combat [risks & hazards] combinaisons de codage combinations [cryptosystems] commande command; instruction - CHKDSK checkdisk command [PC security] commerce electronique electronic commerce [Internet] - par Internet Internet commerce commettre un crime commit a crime [law & crime] commissaire charge de la protection des donnees data protection commissioner [organization] ~ federal charge de la protection des donnees (en Allemagne) Federal Commissioner for Data Protection [personnel] commission de contröle de la protection des donnees data protection authority [organization] compartimentation, compartimentage compart mentation [methods] compatibilite compatibility
Index fran^ais-anglais
~ aval downward compatibility ~ descendante downward compatibility ~ electromagnetique electromagnetic compatibility [risks & hazards] compatible compatible - vers le bas downward compatible compilateur compiler [software] completude completeness [data sec.] compression compression compromettre compromise ν [risks & hazards] compromission compromise η /risks ά hazards] comptabilisation des travaux job accounting [methods] comptabilite des travaux, ~ du temps d'utilisation job accounting [methods] compte account [network sec.] ~ d'usager user account [network sec.] compteur programmable programmable counter [methods] conception ergonomique ergonomic design condense packed condition anormale abnormal condition [system sec.] ~ de declenchement trigger condition [risks & hazards] conditionnement d'air air conditioning [sec. install.] conditions au pire worst case conditions [system sec.] ~ de licence licence terms [law & crime] confiance trustworthiness [comm. sec.] confidentialite confidentiality [privacy] ~ des donnees data confidentiality [privacy] confidentiel confidential [privacy] configuration configuration - de la main hand geometry [identity verif.] conflit conflict conforme aux criteres TEMPEST TEMPEST-compliant [standards] conformite compliance congestion flooding [risks & hazards ] connecte online adv connexion par rappel callback method [comm. sec.] ~ sous forme de reseau(x) internetworking η conseil en protection de donnees data protection consultant [personnel] ~ en securite informatique security consultant [personnel]
French-English index
conseiller de protection anti-virus virus protection adviser [personnel] conservation retention [data sec.] ~ backup η [data sec.] ~ d'un secret secrecy [privacy] consigne de securite security measure [general sec.] console centrale central console consultant en securite informatique security consultant [personnel] contagieux infectious [risks & hazards] contagion infection [risks & hazards] contagionner infect; affect [risks & hazards] contaminateur de boot boot sector virus [risks & hazards] ~ de fichiers file infector [risks & hazards] contamination contamination [risks & hazards] - (par virus) infection, virus infection [risks & hazards] - extensive thorough infection [risks & hazards] - virale infection by viruses [risks & hazards] contamine infected by virus [risks & hazards] non - uninfected [risks & hazards] - extensivement thoroughly infected [risks & hazards] contaminer contaminate [risks & hazards] ~ (contagionner) affect ν [risks & hazards] ~ (se) get infected [risks & hazards] continuite (de service etc.) continuity contournement du log-in login bypass [network sec.] contrat de licence licence agreement [law & crime] contre-mesures pi countermeasures contrefa£on forgery [law & crime] - de donnees forging of data [law & crime] ~ de logiciel software forgery [law & crime] contrefaire forge [law & crime] controle anti-virus virus check [PC security] ~ automatique automatic control - cyclique cyclic check [methods] ~ d'acces (ä un bätiment, centre de calcul etc.) access control [general sec.] ~ d'acces (ä un fichier etc.) access control [methods] - d'acces ä la memoire memory access control [PC security] ~ d'acces au reseau network access control [network sec.]
240
- d'acces biometrique biometric access control [identity verif. ] - d'acces conditionne conditional access controls [data sec.] - d'acces discretionnaire discretionary access control [methods] - d'acces obligatoire mandatory access control [methods] ~ d'acces physique physical access control [sec. install.] ~ d'acces sur la base de l'identite identitybased access control [identity verif.] - d'acces sur la base de regies rule-based access control [methods] ~ d'admission access control [general sec. ] ~ d'entree entry control [sec. install.] ~ d'homogeneite consistency check [data sec.] ~ d'integralite completeness check [methods] ~ d'uniformite consistency check [data sec.] ~ de coherence consistency check [data sec.] ~ de completude completeness check [methods] ~ de defaillance d'alimentation power control [electr.] ~ de flux flow control - d e format format check [data sec.] ~ de I'acces aux fichiers file access control [network sec.] - de l'autorisation d'acces access permission control [identity verif. ] - de precision accuracy check [methods] ~ de presence attendance control [methods] ~ de redondance cyclique cyclic redundancy check [methods] ~ de securite security check [methods] ~ de sequence sequence check /methods] - de sortie exit control [sec. install.] - de validite validity check [methods] - de vraisemblance reasonableness check [methods] ~ des acces access permission control [identity verif] ~ des acces aux donnees data access control [ methods ] - des acces aux ordinateurs personnels PC access control [PC security] ~ des changes change control [system sec.] ~ des coupures de courant power control [electr.] ~ des systemes d'information (abr. CSI) audit of computer systems [methods]
241
~ des utilisateurs user control [general sec.] ~ et correction d'erreurs error checking and correction [data sec.] ~ multi-niveaux des acces multilevel access control [network sec.] ~ par balance (carree) crossfooting test [methods] ~ par mot(s) de passe password control [identity verif. ] controleur d'acces access control facility [data sec.] cookie m cookie η [Internet] copie copy; copying - de sauvegarde backup copy [data sec.] ~ de secours backup copy [data sec.] ~ de securite backup copy [data sec.] - illegale illegal copy; non-authorized copy [law & crime] - illegale des logiciels pirating [law ά crime] ~ illegitime illegal copy [law & crime] ~ illicite illegal copy [law & crime] ~ intacte clean copy [risks & hazards] ~ pirate illegal copy [law & crime] - saine clean copy [risks & hazards] copier backup ν [data sec.] ~ illegalement copy illegally [law & crime] copies de sau vegarde backups pi [system sec.] - multiples de sauvegarde multiple backup copies [data sec.] copyright m copyright law [law & crime] coquille shell [software] correction corrective action [system sec.] corrigible recoverable [system sec.] couche no. 1 OSI physical layer [comm. sec.] ~ no. 2 OSI data link layer [comm. sec.] - no. 3 OSI network layer [network sec.] ~ no. 4 OSI transport layer [comm. sec.] - no. 5 OSI session layer [comm. sec.] ~ no. 6 OSI presentation layer [comm. sec.] coup de foudre lightning strike [risks & hazards] coupable m exterieur outside criminal [law & crime] - interieur inhouse criminal [law & crime] coupure de courant, ~ d'alimentation mains failure [electr.] ~ secteur mains failure [electr. ] courrier electronique e-mail craquer v, "cracker" crack; penetrate [system sec.]
Index fran^ais-anglais
craqueur, "crackeur" cracker; intrusive hacker [law & crime] createur author crete peak [electr.] crime crime [law & crime] criminalite en connexion avec la technologie de ('information IT-related crimes [law & crime] ~ informatique computer crime; computerrelated crime [law & crime] criminel adj criminal adj [law & crime] - m informatique computer criminal [law & crime] critere d'activation trigger condition [risks & hazards] criteres publies par le service allemand de la securite de l'information IT security criteria [standards] ~ TCSEC trusted computer system evaluation criteria [standards] ~ TNI trusted network interpretation [standards] critique adj critical ~ pour I'entreprise mission-critical [general sec.] ~ pour la securite de I'entreprise missioncritical [general sec.] croisement de fichiers crosslinked files [PC security] cryptage encryption [cryptosystemsj - asymetrique asymmetric cipher [cryptosystems] ~ au niveau fichier file level encryption [cryptosy stems] - de fichiers file encryption [cryptosystems] - de messages message encryption [comm. sec.] ~ des mots de passe password encryption [identity verif.] ~ inviduel des canaux single-channel encryption ] cryptosystems ] - multiple multiple encryption [cryptosystems] ~ par le systeme DES data encryption standard [comm. sec.] ~ par nceuds node encryption [cryptosystems] ~ par substitution substitution cipher [cryptosystems] ~ par transposition transposition cipher [cryptosystems] - symetrique symmetric cipher [cryptosystems]
French-English index
cryptanalyse cryptanalysis - differentielle differential cryptanalysis crypte, non - unencrypted [cryptosystems] crypter encrypt [cryptosystems] - cipher ν [comm. sec. ] cryptographie cryptography cryptographique cryptographic cryptologie cryptology cryptoprocesseur cryptoprocessor cryptosysteme cryptosystem ~ de niveau bas low-grade cryptosystem [cryptosystems] - de Rivest, Shamir et Adleman RSA code [ cryptosystems ] - hybride hybrid cryptosystem [cryptosystems] - manuel manual cryptosystem [cryptosystems] CSI —> contröle s systemes d'information C T I —> centre de traitement informatique daemon m demon [software] danger hazard ~ d'infection danger of infection [risks & hazards] D A O —> delinquance assistee par ordinateur date d'activation trigger date [risks & hazards] - d'expiration expiration date [identity verif.] - de creation creation date [data sec.] - de debut begin date ~ du dernier acces last access date [methods] debarrasser (se ~ des virus) purge [risks & hazards] debit en bauds baud rate [comm. sec.] debloquer unlock [general sec.] debordement de la memoire tampon buffer overflow [system sec.] debut du code viral beginning of viral code [risks & hazards] decalage shift η [cryptosystems[ decharge electrostatique electrostatic discharge [electr.] dechiffrage decrypting η [cryptosystems] dechiffrement decrypting η [cryptosystems] dechiffrer decrypt [cryptosystems] dechiqueter shred [sec. install.] dechiqueteuse shredder [sec. install.] declenchement triggering η [risks & hazards] declencher trigger vt ~ (se) trigger vi [risks & hazards] declencheur trigger η
242
decodage decoding η [cryptosystems] decoder decode [cryptosystems] decodeur decoder /cryptosystems] decompactage (de donnees) decompacting [data sec.] άέϋΟίηρβεΙεΓ decompress [data sec.] decomprimer decompress [data sec.] deconnexion automatique apres une periode d'inactivite idle out η [system sec.] decontamination purging η [risks & hazards] decontaminer purge [risks & hazards] decoupage de saucisson salami attack [law & crime] decryptage decrypting η [cryptosystems] ~ de contröle check decryption [cryptosystems] decrypter decrypt [cryptosystems] decrypteur cryptanalyst decryptor (device) [risks & hazards] defaillance fault - (d'une unite etc.) failure [system sec.] - catastrophique catastrophic failure [system sec.] - du reseau network failure [network sec.] ~ fatale nonrecoverable error [system sec. ] - g r a d u e l l e fail soft η [system sec.] ~ permanente permanent failure [system sec.] ~ prematuree early failure [system sec.] ~ progressive fail soft η [system sec.] - t o t a l e total failure [system sec.] defaut fault - de logiciel software failure [risks & hazards] - de securite security flaw [general sec.] degäts causes par l'eau water damage [sec. install.] degradation (du service etc.) degradation - des performances performance drop [system sec.] degre d'approbation clearance level [methods] - d'autorisation authorization level [comm. sec.] - de confidentialite confidentiality level [privacy] - de fiabilite degree of reliability - de menace threat level [risks & hazards] - de privilege privilege level [network sec.] - de securite clearance level [methods] deguisement spoofing η [law & crime] deguiser spoof ν [law & crime] delai de garde timeout η [methods]
243
delictueux criminal adj [law & crime] delinquance assistee par ordinateur computer crime [law & crime] delinquant informatique computer criminal [law & crime] delit contre la protection des donnees data abuse; data trespass [law & crime] - informatique computer crime; computerrelated crime [law & crime] ~ informatique data trespass [law & crime] delits assistes par ordinateur computer crime [law & crime] demagnetisation degaussing [data sec.] demagnetiser degauss [data sec.] demande d'ecriture write request [data sec.] demarrage booting [PC security] ~ ä chaud warm start [PC security] - de session login η [identity verif.] ~ du systeme system boot [PC security] demarrer (le systeme) boot [PC security] - le systeme ä partir du disque dur boot from hard disk [PC security] demontage de software reverse engineering [methods ] deni de service denial of service [law & crime] depannage d'urgence emergency maintenance [system sec.] depassement (de capacite) overflow [network sec.] depister purge [risks & hazards] - (detruire) kill [system sec.] deplombage de mots de passe password cracking [law & crime] deplomber crack ν [software] depot de d e key recovery [comm. sec. ] depourvu de virus virus-free [system sec.] deproteger unprotect [data sec.] ~ crack ν [software] derangement failure [system sec.] derniere version sauvegardee last-saved version [data sec.] derouleur QIC QIC streamer [data sec.] desaimanter degauss [data sec.] desastre disaster [risks & hazards] desinfectant m disinfector program [software] desinfecter disinfect [risks & hazards] disinfection disinfection [risks & hazards] destinataire recipient [comm. sec.] ~ autorise authorized recipient [comm. sec.] destructeur, non - non-destructive [risks & hazards]
Index fran^ais-anglais
destructeur de documents shredder [sec. install.] ~ de virus virus killer [software] destructif destructive destruction destruction - d'informations destruction of data [risks & hazards] ~ de donnees destruction of data [risks & hazards] detecter la presence d'un virus detect viruses [risks & hazards] - les virus detect viruses [risks & hazards] detecteur d'humidite humidity detector [sec. install.] - d'intrusion intrusion detector [sec. install.] ~ de fumees smoke detector [sec. install.] - de mouvement(s) motion detector [sec. install.] ~ de vibrations vibration detector [sec. install.] ~ de virus virus detection program [software] ~ infrarouge infrared detector [sec. install.] ~ thermique heat detector [sec. install.] detection detection - d'erreurs error detection [system sec.] - d'intrus intrusion detection [system sec.] ~ de collision collision detection [network sec.] ~ de fraude(s) fraud detection [law & crime] ~ de l'emploi abusif misuse detection [risks & hazards] - de manipulations tamper detection [methods] ~ de pannes fault detection [system sec. ] - de virus virus detection; virus check - de virus virus check - des anomalies anomaly detection [risks & hazards] deterioration (de l'information) mutilation [comm. sec.] ~ de donnees damage to data [law & crime] - des installations informatiques damaging of computer equipment [law & crime] deteriore mutilated [comm. sec. I detournement (de fonds) embezzlement [law & crime] - de petites sommes salami attack [law & crime ] detourner embezzle [law & crime] detruire (sens general) destroy ~ (donnees etc.) corrupt ν [law & crime] - (virus etc.) kill [system sec.]
244
French-English index
developpement des logiciels software development developpeur de logiciels software developer deverrouiller unlock [sec. install.] devoilement disclosure [privacy] ~ de donnees data disclosure [law & crime] diagnostic de fautes error diagnostics [system sec.] ~ des pannes failure diagnostics [system sec.] diffusion dissemination [privacy] directoire directory [PC security] discretion professionnelle professional secrecy [privacy] discretionnaire discretionary disjoncteur de type "arret d'urgence" emergency switch [electr.] disponibilite availability [system sec.] ~ du systeme system availability [system sec.] disponible available [system sec.] dispositif d'entramement de disquettes floppy disk drive [PC security] ~ d'entree-sortie input/output device - d'identification biometrique biometric identification device [identity verif. ] ~ de contröle d'acces access control facility [data sec.] ~ de cryptage encryptor /cryptosystems] ~ de protection protect feature - de protection contre les copies copy protection device [software] ~ de protection des donnees data protect feature [general sec.] ~ de reconnaissance de la dynamique de signature signature device /identity verif.] ~ de sauvetage de donnees backup unit [system sec.] ~ de securite des communications COMSEC facility [comm. sec.] dispositifs biometriques biometric devices [identity verif. ] disque amor^able bootable disk [PC security] ~ amovible removable disk [PC security] ~ anti-virus anti-viral disk [software] ~ -cle key disk [PC security] ~ d'urgence emergency disk [PC security] ~ de demarrage boot disk [PC security] ~ de diagnostic diagnostic disk [methods] ~ de lancement boot disk [PC security] ~ de sauvegarde backup disk [data sec.] ~ de secours backup disk [system sec. ] - dur hard disk [PC security]
~ ~ ~ ~ ~
en miroir mirror image disk [data sec.] infecte infected disk [risks & hazards] miroir mirror image disk [data sec.] optique optical disc optonumerique optical disc sans encoche de protection d'ecriture notchless disk [PC security] ~ souple floppy disk [PC security] ~ virusse infected disk [risks & hazards] disquette floppy disk [PC security] ~ amorce boot disk [PC security] ~ de sauvegarde backup diskette [data sec.] dissemination dissemination [risks & hazards] dissimulation de l'information information hiding [software] distribution des cles key distribution [comm. sec.] ~ electronique des cles electronic key distribution [comm. sec.] divulgation disclosure [privacy] ~ accidentelle exposure [data sec.] document electronique electronic document - informatique computer document [law & crime] documentation documentation [methods] ~ du logiciel software documentation dol deception [law & crime] domaine public, de — public domain adj [software] dommage damage η - au materiel (d'un ordinateur) hardware damage [risks & hazards] ~ indirect consequential damage [law & crime] ~ par virus viral damage [risks & hazards] ~ permanent permanent damage - potentiel potential damage [risks & hazards] dongle (cle de protection des logiciels) dongle [PC security] donnees pi data η ~ ä caractere personnel person-related data [privacy] ~ ä caractere prive private data [data sec.] ~ anonymisees depersonalized data [privacy] ~ bloquees blocked data [data sec.] ~ c l a s s i f i e s classified data [privacy] ~ condensees packed data ~ confidentielles confidential data [privacy] ~ critiques critical data [data sec.] ~ critiques sensitive data [general sec.] ~ cryptographiques crypto data - d ' a u d i t audit data [methods]
245
~ de configuration configuration data [PC security] ~ de somme de contröle checksum information [methods] - depersonnalisees depersonalized data [privacy] - desuetes old data [data sec.] - detruits corrupt data [data sec.] - essentielles essential data; vital data [data sec.J - importantes essential data [data sec.] - indispensables essential data [data sec.] - internes internal data [data sec.] - irrecuperables irreplaceable data [data sec.] - libres free data ~ licites lawful data [law & crime] - manquantes missing data [data sec.] - personneUes personal data [law & crime] - reliees linked data [data sec. ] - residuelles residual data [risks & hazards] - sensibles sensitive data [general sec.] - stockees sur ordinateur computer-stored data [law & crime] dossier folder [PC security] ~ du systeme system folder [PC security] double de securite backup copy [data sec. ] droit right η - privilege [network sec.] - ä examiner fichiers et directoires file scan right [network sec.] - ä l'effacement des donnees right to erasure of data [law & crime] - ä l'information right to be informed [law & crime] ~ ä la vie privee privacy rights [law & crime] - access control access control right [network sec.] - create create right [network sec. ] ~ d'acces access right ~ d'ecriture write right [network sec. ] - d'effacer (fichiers etc.) erase right [network sec.] ~ d'entree access right [sec. install.] - d'inspection right to inspection [law & crime] ~ d'Internet Internet law - de changer (les noms et les attribute des fichiers) modify right [network sec.] ~ de contestation right to challenge [law & crime]
Index fran^ais-anglais
~ de contröler les acces access control right ]network sec.] ~ de creer (fichiers et repertoires) create right [network sec.] -delecture read access [data sec.] ~ de lire fichiers et lancer programmes read right [network sec.] ~ de notification right of notification [law & crime] ~ de rectification right to correction [law & crime] ~ de super-utilisateur supervisor(y) right [network sec.] ~ de transfert de fichiers (d'un repertoire ä un autre) move access [network sec.] - erase erase right [network sec. ] ~ file scan file scan right [network sec. ] ~ informatique computer law [law & crime [ -modify modify right [network sec. ] - read read right [network sec. ] - read read access [data sec.] - supervisory supervisor(y) right [network sec.] -write write right [network sec. [ droits d'auteur copyright law [law & crime] - de propriete intellectuelle intellectual property right [law & crime] duplexe duplexed [comm. sec.] duree de conservation retention; file retention period [data sec.] - de l'entretien maintenance time [system sec.] dynamique de la signature signature dynamics [identity verif. ] e-cash electronic cash [comm. sec.] echange de donnees informatisees electronic data interchange [comm. sec.] - de fichiers file transfer ]network sec. ] - des cles exchange of keys [cryptosystems] echappatoire loophole [risks & hazards] echec failure [system sec. J echouer hang vi [system sec.] ecluse firewall [network sec.] ecoute (en se branchant sur un cable) wiretapping, tapping [law & crime] - (interception telephonique, electronique etc.) eavesdropping [law & crime] - clandestine passive wiretapping [law & crime]
French-English index
ecoute de lignes et envoi de donnees active wire-tapping [law ά crime] ~ de messages data interception [law & crime] ~ non autorisee de donnees data interception [law & crime] ~ passive passive wiretapping [law & crime] ~ telephonique telephone wiretapping [law & crime] ecraser(s') crash ν [system sec.] ecriture, interdire 1'- write protect ν [data sec.] ecriture en double sur deux disques disk mirroring [data sec.] - sur le disque dur disk write [risks & hazards] ecroulement du systeme thrashing η [system sec.] EDI —> echange de donnees informatisees editeur (de texte) editor [software] effacement erasure [data sec. ] - cancellation [law & crime] ~ accidentel accidental erasure [data sec.] ~ complet bulk erasure [data sec.] ~ des donnees non recentes erasure of old data [data sec.] ~ sür secure erasure [PC security] effacer zap ν [data sec.] ~ completement (par recouvrement des donnees desuetes) wipe ν [data sec.] ~ l'ecran clear the screen [PC security] efficacite efficiency eiTraction breach [law & crime] ~ (vol avec effraction) burglary [law moyenne du temps de toutes les reparations multipoint adj multipoint [comm. sec.] mur de feu firewall [sec. install.] mutant adj mutating [risks & hazards] mutation mutation [risks & hazards] muter mutate v; [risks & hazards] mutilation mutilation [comm. sec.] mutile mutilated [comm. sec.] NCSC NCSC [organization] N D —> non-detection le Net Internet nettoyage (de fichiers etc.) sanitizing η [data sec.] - (elimination des virus) disinfection; purging η [risks & hazards] nettoyer sanitize [data sec.] ~ disinfect; purge [risks & hazards] niveau d'acces access level [data sec.] ~ d'acces aux fichiers file access level [methods] ~ d'integrite integrity level [methods] ~ de l'usager user level [network sec.] - de protection protection level [general sec.] ~ de risque level of risk [risks & hazards] ~ de securite level of security [general sec.] ~ des utilisateurs user level [network sec.] - liaison data link layer [comm. sec.] ~ physique physical layer [comm. sec.] - presentation presentation layer [comm. sec.] - r e s e a u network layer [network sec.] ~ session session layer [comm. sec.] - transport transport layer [comm. sec.] niveaux de mots de passe password level [identity verif ] noeud node [network sec.] - sans disque(s) diskless node [network sec.] ~ sans unites de disque diskless node [network sec.]
257
nom d'un volume volume label [data sec.] ~ de fichier file name ~ de l'usager user name [identity verif.] - du virus virus name [risks & hazards] ~ unique distinguished name [comm. sec.] nombre hexadecimal hexadecimal number ~ pseudo-aleatoire pseudo random number non amor^able non-bootable [PC security] ~ autorise non-authorized [law & crime] ~ blinde unshielded [electr.] - classe unclassified /general sec. ] ~ classifie unclassified [general sec. ] - contamine uninfected [risks & hazards] - crypte unencrypted [cryptosystems] ~ destructeur non-destructive [risks & hazards] ~ falsifiable unforgeable [law & crime] ~ fiable untrusted [comm. sec.] ~ infecte uninfected [risks & hazards] - protege unprotected [software] - recuperable non-recoverable [data sec.] non-detection non-detection [risks & hazards] non-flabilite unreliability non-repudiation non-repudiation [law & crime ] norme DES data encryption standard [comm. sec.] - DSS digital signature standard [standards] ~ HBCI homebanking computer interface [comm. sec.] ~ PES proposed encryption standard [comm. sec.] notarisation (par un tiers fiable) notarization [comm. sec.] notebook m notebook (computer) noyau kernel [software] - s ü r secure kernel [general sec.] numero aleatoire random number - d'utilisateur (dans un reseau) network user identification [network sec.] ~ de contröle d'acces access control number [identity verif. ] ~ de version version number [software] ~ IP IP address [Internet] ~ personnel d'identification personal identification number [identity verif. ] ~ TAN transaction authentication number [comm. sec.] numeroteur automatique autodialer [comm. sec.]
Index fran^ais-anglais
objet object [general sec.] obligatoire mandatory [methods] observation du trafic traffic analysis [comm. sec.] observer fishbowl ν [risks & hazards] octet de contrdle check byte [data sec. ] ~ de contröle cyclique cyclic check byte [methods] OI —»ordinateur individuel onduleur voltage stabilizer [electr. ] - uninterruptible power supply [electr.] Operateur operator [Internet] operation de secours emergency operation [system sec.] ordinateur, gros - mainframe [system sec.] ordinateur bloc-notes notebook (computer) [PC security] ~ de secours standby computer [system sec.] - distant remote site [network sec.] ~ en reserve standby computer [system sec.] - b o t e host η [network sec.] ~ individuel personal computer - pare-feu firewall system [network sec. ] ~ personnel personal computer ordonnancement scheduling η [methods] ~ du temps time scheduling [methods] ordre instruction ~ de branchement branch instruction [software] organe de distribution national national distribution agency [organization] ~ peripherique peripheral η organigramme flowchart [software] origine des donnees data origin [comm. sec.] OSI Open Systems Interconnection [standards] outil cryptographique cryptographic tool - devaluation evaluation tool [methods] outils d'audit audit tools [methods] ouverture de session login η [identity verif. [ ~ de session par ligne de donnees remote login [network sec.] P/P port parallel port [PC security] paire de cles pair of keys [cryptosystems] panne failure; fault ~ d'electricite mains failure [electr.] -decourant mains failure [electr.] ~ du systeme system failure [system sec.] ~ machine equipment failure [system sec.] -total total failure [system sec.]
French-English index
parasite adj parasitic ~ m parasitic signal [comm. sec.] paravent list η parcelle (bloc isole) compartment [methods] parcellisation compartmentation [methods] pare-feu m firewall [sec. install.] - firewall [network sec. ] pare-feu au niveau du reseau network-level firewall [risks & hazards] ~ au niveau transport circuit level gateway [Internet] - au niveaux des applications application gateway [Internet] parite parity [software] paroi antifeu firewall [sec. install.] - antifeu firewall [network sec.] partage (de ressources etc.) sharing η [network sec.] ~ de donnees data sharing [network sec. ] ~ de programmes program sharing [network sec.] - de ressources resource sharing [network sec.] partageable (qui peut etre utilise en commun) sharable [network sec.] partager (utiliser en commun) share ν [network sec.] partition partition [PC security] - de boot boot partition /PC security ] passage de sauvegarde backup run [data sec.] passer, se faire - pour un autre spoof ν [law & crime] passerelle (d'interconnexion) gateway [network sec.] - inter-reseaux gateway [network sec.] paume de la main palm [identity verif.] PC m personal computer PEM privacy enhanced mail [Internet] penetration (de systemes etc.) penetration [law & crime] - d'une reseau network penetration [risks & hazards] penetrer intrude [law & crime I ~ (illicitement un systeme) penetrate [general sec.] percer crack ν [cryptosystems] perennite (de donnees etc.) continuity performance performance [system sec.] perimer expire [identity verif. ] periode d'acces access period [system sec.]
258
- d'expiration expiry time [data sec.] - de reconstruction recovery period [data sec.] ~ de retention du fichier file retention period [data sec.] - des defaillances prematures early failure period [system sec.] peripherique peripheral η permis m permission [methods] - d'acces access permit [system sec.] - d'ecriture write permission [data sec.] - de lecture read permission [network sec.] permission (selon 1'habilitation) clearance [general sec.] permutation permutation [cryptosystems] perpetration perpetration [law & crime] personne etranger (ä une organisation, une compagnie etc.) outsider /risks & hazards] ~ non autorisee non-authorized person [law temps moyen entre pannes tolerance aux fautes fault tolerance [system sec.] ~ aux pannes fault tolerance [system sec.] total de controle checksum [methods] tourniquet turnstile gate [sec. install.] TPV —> terminal point de vente trace d'audit audit log [methods] ~ historique audit trail [methods] traitement anti-virus anti-viral treatment [PC security] ~ de donnees transnational transnational data processing [comm. sec.] ~ de la faute fault management [system sec.] ~ des erreurs error recovery [system sec.[ ~ des messages message handling [network sec.] - (informatique) de donnees personnelles processing of person-related data [law & crime] transaction transaction [comm. sec.] ~ süre secure transaction [comm. sec.] transactions bancaires ä distance telebanking [comm. sec.] transfert transmission [comm. sec.] ~ de donnees data transport [comm. sec.] ~ de fichiers file transfer [network sec.] ~ electronique de donnees electronic data interchange [comm. sec.] - electronique de fonds electronic funds transfer [comm. sec.] - transnational de donnees transnational data flow [comm. sec.] transformable mutating [risks & hazards] transformation d'une chaine en un code numerique hashing [cryptosystems] ~ de cle key translation [comm. sec.] transport securise secure transport [comm. sec.] transposition transposition [cryptosystems]
Index fran^ais-anglais
trappe trap η ~ backdoor [risks & hazards] travail job tremblement de terre earthquake [risks & hazards] al'epreuvede earthquake-proof [sec. install.] triple DES triple DES [comm. sec.] tromperie spoof η [law & crime] trou backdoor [risks & hazards] troyen m Trojan horse [risks & hazards] tueur de virus virus killer [software] tunnelage m tunneling η [Internet] tunneler ν tunnel ν [Internet] type d'acces access type [data sec.] ~ de virus type of virus [risks & hazards]
U.C.T —> unite centrale de traitement unite drive η [PC security] ~ centrale central processing unit ~ centrale de traitement central processing unit - de bände tape drive ~ de disque disk drive [PC security] ~ de disquettes floppy disk drive [PC security] - de port parallele parallel port device [data sec.] ~ de reserve standby unit [system sec.] ~ de reserve backup device [data sec.] - de sauvegarde backup unit [data sec.] ~ de secours backup device [system sec.] ~ peripherique peripheral η unites de secours redoublees duplicated units [system sec.] ~ fonctionnelles hardware usage abusif de donnees data abuse [law & crime ] usager user usurpation de l'identite d'un utilisateur autorise spoofing η [law & crime] usurper une identite spoof ν [law & crime] utilisateur user ~ autorise authorized user [network sec. ] - clandestin clandestine user [law & crime] - bote guest [network sec.] - legitime legitimate user [law & crime] ~ non autorise non-authorized user [law & crime] ~ privilegie privileged user [network sec.]
French-English index
utilisation use - a b u s i v e abuse η [law & crime] utilisation abusive de donnees data abuse [law & crime] ~ abusive des ordinateurs abusive use of computers [law & crime] ~ autorisee authorized use [network sec.] ~ frauduleuse fraudulent use [law & crime] ~ illicite illegal use [law & crime] - non autorisee des installations informatiques non-authorized use of data processing installations [law & crime] utilitaire m utility program [software] - anti-virus anti-viral utility [software] vaccin vaccine (program) [methods] vaccination vaccination [methods] vacciner vaccinate [methods] valeur de reference reference value [identity verif.] valeurs de defaut default values validation validation valider validate vandalisme (par logiciel) vandalism [risks & hazards] variable cryptographique cryptovariable ~ d'authentiGcation authentication variable [comm. sec.] ~ de la transaction call variable [comm. sec.] - de reseau net variable [comm. sec.] ~ de transport transport variable [comm. sec.] - individuel call-by-call variable [comm. sec.] - ne permettant pas des manipulations antitamper variable [comm. sec.] ~z storage variable [cryptosystems] variation de tension voltage change [electr.] vascularisation de la retine retina pattern [identity verif.] vecteur de propagation de virus vector program [risks & hazards] ~ de virus virus carrier [risks & hazards] ver (dans un logiciel) worm [risks & hazards/ verificateur de l'integrite integrity checker [methods] ~ informatique dp auditor [personnel] verification verification ~ audit η [methods] - a r e b o u r s audit trail /methods] ~ d'identite identity verification [identity verif.]
272
- dactyloscopique fingerprint identification [identity verif. ] ~ de l'identite par empreinte digitale fingerprint identification [identity verif.] ~ de l'integrite integrity check [data sec. ] ~ de la signature signature verification [identity verif. ] ~ des usagers user verification ]identity verif.] - du locuteur speaker verification [identity verif] ~ dynamique de la signature dynamic signature verification [identity verif. ] ~ par total de contröle checksumming [methods] ~ vocale voice verification [identity verif.] verifier check ν verrou lock η ~ de protection security lock [sec. install.] verrouillage locking η ~ de l'unite de disquette disk lock [PC security] ~ des enregistrements locking of records [data sec.] ~ par logiciel software lock [methods] ~ programme programmed lock [sec. install.] verrouiller un fichier lock ν a file [data sec.] videosurveillance video monitoring [sec. install] vidage (de memoire) dump [software] vie privee privacy violation violation - infringement [law & crime] ~ d'un code code breaking [cryptosystems] ~ de l'integrite (des fichiers, des donnees etc.) contamination [data sec.] ~ de l'integrite de donnees data contamination [law & crime] ~ de la securite security violation [risks & hazards] ~ de la vie privee data trespass [law & crime] ~ de secret breach of secrecy [law & crime] violer violate viral viral adj [risks & hazards] virologie informatique computer virus research [methods] virus (informatique) (pi virus) virus [risks & hazards [ ä l'epreuve des - virus-proof [system sec.]
273
~ ä action indirecte indirect-action virus [risks & hazards] - ä balle rebondissant bouncing ball virus [risks & hazards] ~ ä recouvrement d'information overwritetype virus [risks & hazards] - ä retardement timed virus [risks & hazards] ~ appelant call virus [risks & hazards] - associe companion virus [risks & hazards] ~ binaire binary virus [risks & hazards] - blinde stealth virus [risks & hazards] ~ cache hidden virus [risks & hazards] ~ code source source code virus [risks & hazards] - compagnon companion virus [risks & hazards] - compose composite virus [risks & hazards] - c o n n u known virus [risks & hazards) ~ d'amorce boot virus [risks & hazards] - d'ordinateur computer virus [risks & hazards] - dans la memoire vive RAM virus [risks & hazards] ~ dans le compilateur compiler virus [risks & hazards] - de charge et decharge up and download viruses [risks & hazards] - de destruction de materiel hardware destroy virus [risks & hazards] - de fichier file virus [risks & hazards] - de la table de allocation des flchiers FAT virus [risks & hazards] ~ de programmes program virus [risks & hazards] ~ de secteur d'amorce boot sector virus [risks & hazards] ~ de secteur de partition partition record virus [risks ά hazards] - d e t e s t test virus [risks ά hazards] ~ destructeur destructive virus [risks & hazards] ~ du systeme system virus [risks & hazards] ~ du type link link virus [risks & hazards] ~ du vendredi 13 Friday the 13th virus [risks & hazards] - experimental research virus [risks & hazards] - farceur prank virus [risks & hazards] ~ furtif stealth virus [risks & hazards]
Index frai^ais-anglais
~ hybride hybrid virus [risks & hazards] ~ infectant le code source source code virus [risks & hazards] - infectant les applications application infector [risks ά hazards] ~ infectant les flchiers batch batch file virus [risks & hazards] - infectant les fichiers C O M COM infector [risks & hazards] - infectant une directoire directory virus [risks & hazards] - informatique computer virus [risks & hazards] ~ inoffensif benign virus [risks & hazards] - latent latent virus [risks & hazards] ~ malin malicious virus [risks & hazards] - malveillant malicious virus [risks & hazards] - non destructeur benign virus [risks & hazards] - non infectueux non-infecting virus [risks & hazards] - non recouvrant non-overwrite-type virus [risks & hazards] ~ non resident non-resident virus [risks & hazards] ~ originel original virus [risks & hazards] ~ parasite parasitic virus [risks & hazards] ~ PC PC virus [risks & hazards] ~ polymorphe polymorphic virus [risks & hazards] ~ qui infecte l'amorce des disques boot sector virus [risks ά hazards] ~ qui tue des autres virus killer virus [risks & hazards] ~ residant (en memoire) memory-resident virus [risks & hazards] ~ residant sur disquette floppy-resident virus [risks & hazards] - residant sur le disque dur disk-resident virus [risks & hazards] - resistant ä la reinitialisation reset-resistant virus [risks & hazards] ~ resurgent hide-and-seek virus [risks & hazards] - saboteur sabotage virus [risks & hazards] - sans nom no-name virus [risks & hazards] - simulant une defaillance fault simulation virus [risks & hazards] - simulateur simulation virus [risks & hazards]
274
French-English index
virus sur gros ordinateurs mainframe virus [risks & hazards] ~ sur ordinateurs personnels PC virus [risks & hazards] ~ sur un reseau network virus [risks & hazards] ~ temporaire temporary virus [risks & hazards] - vendredi 13 Friday the 13th virus [risks & hazards] virusse adj infected by virus [risks & hazards] vitesse de transmission (bits par seconde) baud rate [comm. sec.] voie ä duplex integral duplex channel [comm. sec.] ~ bidirectionelle duplex channel [comm. sec.] ~ duplex, - duplexee duplex channel [comm. sec.] ~ explicite overt channel [risks & hazards] ~ secrete covert channel [risks & hazards] vol theft [law & crime] ~ d'equipement informatique theft of equipment [law & crime] ~ d'information theft of information [law & crime] ~ d'ordinateur(s) computer larceny [law & crime]
- d e d o n n e e s data theft [law & crime] - de logiciels software theft [law & crime] ~ de mots de passe password stealing [law & crime] ~ de programmes program theft [law & crime] - de temps machine theft of computer time [law & crime] voler steal [law & crime] volet coulissant (d'empechement d'ecriture) write protect tab [PC security] voleur thief [law & crime] - d e d o n n e e s data thief [law & crime] volume prive private volume [data sec.] voyant d'avertissement warning lamp [sec. install.] VSA —> virus de secteur d'amorce VSP —> virus de secteur de partition vulnerabilite vulnerability vulrarable vulnerable worm Internet Internet worm zapper ν zap ν [dats sec.] zone de contröle control field [data sec.] - de securite security area [general sec. ] ~ protegee protected area [data sec.]
275
a prueba de averias failure-proof [system sec. ] a prueba de cortocircuitos short-circuit-proof [electr.] a prueba de fallos fail-safe adj [system sec. ] a prueba de intrusiones intrusion-proof [sec. install.] a prueba de virus virus-proof [system sec.] abusarde abuse vt [law & crime] abusivo abusive [law & crime] abuso abuse η [law & crime] ~ de contrasefias password abuse [law & crime] ~ de datos data abuse [law & crime] - de ordenadores computer abuse [law & crime] ~ de privilegios abuse of privileges [network sec.] ~ de sistemas informäticos abuse of IT systems [law & crime] ~ de tarjetas de credito credit card abuse [law & crime] ~ informätico computer abuse [law & crime] acceder a access vt [data sec.] accesibilidad accessibility accesible accessible acceso (a datos etc.) access η [data sec.] - (a edificios etc.) access η [general sec.] t e n e r ~ a access, have ~ to [data sec.] ~ a bases de datos database access [data sec.] ~ a distancia remote access [network sec.] ~ a instalaciones de telecomunicacion telecommunications access [comm. sec.] ~ a la red network access [network sec.] - a la unidad de disquete disk access [risks & hazards] ~ a los datos data access [data sec.] ~ a los servicios bancarios desde un terminal domestico home banking [comm. sec.] - a sistemas informaticos access to information systems [general sec.] ~ a un ordenador computer access - a un sistema por una via de manutencion hook [risks & hazards] ~ a una base de datos database access [data sec.] ~ al disco (duro) disk access [risks & hazards] - al disquete disk access [risks & hazards] - al host host access [network sec.] - al sistema system access /system sec.] ~ autorizado authorized access [system sec.]
Indice espaüol-ingles
~ bloqueado blocked access [data sec.] ~ compartido shared access [network sec.] ~ con capacidad de borrado delete access [network sec.] ~ con capacidad de ejecutar execute access [network sec.] ~ con contraseiia password access [identity verif. ] ~ controlado controlled access [methods] ~ de escritura write access [network sec.] ~ de lectura read access [data sec.] ~ dedicado dedicated access [methods] ~ denegado access denied [system sec.] ~ dinämico dynamic access [methods] ~ exclusive exclusive access [network sec.] ~ ilegal illegal access [network sec.] - ilegal a sistemas informaticos illegal entry into computer systems [law & crime] ~ ilicito illegal access [sec. install.] ~ indirecto indirect access [methods] ~ limitado limited access [methods] ~ multiple con deteccion de portadora y detection de colision CSMA/CD [comm.. sec.] - no autorizado non-authorized access [law & crime] ~ no limitado unlimited access [network sec.] ~ no restringido unlimited access [network sec.] ~ por claves multiples multikey access [cryptosy stems ] - por terminates terminal access [comm. sec.] ~ promedio average access time [system sec.] ~ provisional (tipo "guest") guest access [identity verif. ] ~ remote remote access [network sec.] ~ restringido limited access [methods] - restringido a las unidades perifericas peripheral access control [methods] - transnacional transnational access [comm. sec.] accidental accidental accion danina damaging action [risks & hazards] acondicionamiento de aire air conditioning [sec. install.] acreditar accreditation [comm. sec.] activation triggering η [risks & hazards] activado, ser - trigger vi [risks & hazards] activador trigger η activar activate [sec. install.] ~ trigger vt [risks & hazards]
Spanish-English index
actividad no autorizada non-authorized activity [law & crime] activo active [risks & hazards] actuation triggering η [risks & hazards] actuar trigger vt [risks & hazards] acuerdo de licencia licence agreement [law & crime] acuse de recibo acknowledgement [network sec.] - de recibo receipt notification [comm. sec.] administration administration [general sec.] ~ de sistema system administration [network sec.] administrador de claves key keeper [comm. sec.] ~ de la red network supervisor [network sec. ] - del sistema system administrator [personnel] ~ del sistema de seguridad security administrator [personnel] afeccion infection [risks & hazards] agenda de protection de datos data protection authority [organization] agresor attacker [risks & hazards] agrupacion de sectores cluster /PC security] aislamiento isolating [risks & hazards] ~ de fallos troubleshooting [system sec. ] alarma alarm [general sec.] ~ acustica audible alarm [general sec.] ~ de incendio fire alarm [sec. install.] ~ sonora audible alarm [general sec. ] aleatorizacion scrambling η [comm. sec.] hashing η [cryptosystems] aleatorizador scrambler [comm. sec.] aleatorizar scramble [comm. sec.] alerta alert ]general sec. ] algoritmo algorithm [methods] - asimetrico asymmetric algorithm [cryptosystems] ~ criptograflco cryptographic algorithm - criptogräfico data encryption algorithm [comm. sec.] - de activation activation algorithm [risks & hazards ] ~ de autenticacion de los datos data authentication algorithm [comm. sec.] ~ de autenticacion de mensajes message authentication algorithm [comm. sec.] ~ de cifrado encryption algorithm [cryptosystems] - de descifrado deciphering algorithm [cryptosystems]
276
~ de encriptacion de datos data encryption algorithm [comm. sec.] ~ de entrada en action activation algorithm [risks & hazards] ~ de suma de control checksum algorithm [methods] - de sustitucion substitution algorithm [cryptosystems] ~ de transposition transposition algorithm [cryptosystems] ~ DES (Data Encryption Standard) data encryption standard [comm. sec.] - FEAL FEAL [cryptosystems] ~ RSA RS A algorithm [cryptosystems] - simetrico symmetric algorithm [cryptosystems] alimentation por el sector mains supply [electr.] almacenaje -»almacenamiento almacenamiento storage - centralizado de datos centralized data storage [data sec.] ~ de datos personales storage of personal data [privacy] - de los datos de backup en un sitio remoto off-site backup [data sec.] alteration modification ~ corruption [law & crime] - manipulation [data sec.] - de la information data diddling [law & crime] alterar manipulate [data sec.] - corrupt ν [law & crime] amenaza threat [risks & hazards] - a la seguridad security threat [risks & hazards] - accidental accidental threat [risks & hazards] - activa active threat [risks & hazards] ~ de los virus virus threat [risks & hazards] ~ fisica physical threat [risks & hazards] ~ pasiva passive threat [risks & hazards] - por una persona interna insider threat [risks & hazards] ~ por virus virus threat [risks & hazards] anälisis de amenazas threat analysis [methods] ~ de la firma signature analysis [identity verif. ] - de la seguridad security analysis [methods] - de la vulnerabilidad (de un sistema) vulnerability analysis [methods]
277
~ de los puntos debiles flaw analysis [system sec.] ~ de riesgo(s) risk analysis [risks & hazards] ~ del träfico traffic analysis [comm. sec.] analizador de las pulsaciones del teclado keystroke pattern device [identity verif. ] - de red(es) network analyzer [network sec.] ~ de redes locales LAN analyzer; sniffer [network sec.] ancho de banda bandwidth [network sec. ] anfitrion m host η [network sec.] ~ de confianza trusted host [network sec.] anillo de prohibition de escritura write inhibit ring [data sec.] anomalia fault ~ anomaly [risks & hazards] anonimia anonymity [law & crime] anti-copia, sin dispositivos ~ naked; not copyprotected [software] antipirateria adj copy-protected [software] antivirus adj anti-viral [software] ~ m anti-viral program [software] ~m antivirus η [software] anulacion accidental (de informacion) accidental erasure [data sec.] anular protecciones crack ν [software] apagamiento shutdown η [system sec. ] apagar el sistema shut down [PC security] apantallado shielded [electr.] apantallamiento shielding η [comm. sec.] aparicion de bits dropin η [comm. sec.] aplicaciones fiables trusted applications [software] apoyo help arbitraje de conflictos conflict arbitration [network sec.] archivamiento archiving [data sec.] archivar archive ν [data sec. ] archive (vease tambien: fichero) file - b a t c h batch file [PC security] ~ coinpartido shared files [network sec.] ~ confidential confidential file [privacy] - contaminado contaminated file [risks & hazards] ~ de acceso restringido restricted file [data sec.] ~ de backup backup archive [data sec.] ~ de cintas magnetic tape archive [data sec.] - de las cintas magneticas magnetic tape archive [data sec.] - de respaldo backup file [data sec.]
Indice espanol-ingles
~ de seguridad backup archive; backup file [data sec.] - de uso comiin shared files /network sec.] - huesped del virus virus carrier [risks & hazards] ~ ignifugo fireproof archive [sec. install.] - p o r l o t e s batch file [PC security] ~ reservado a determinados usuarios restricted file [data sec.] archives ocultos hidden files [PC security] ~ simetricos duplicados disk mirroring [data sec.] area con sectores defectuosos bad cluster [PC security] ~ de seguridad security area [general sec.] ~ protegida protected area [data sec.] - protegida security area [general sec.] armario ignifugo fire-resistant cabinet [sec. install.] arquitectura centralizada centralized architecture [system sec.] ~ de la seguridad security architecture [general sec.] ~ de seguridad de una red network security architecture [network sec.] ~ fail-soft (de proteccion contra fallos) failsoft architecture [system sec.] arrancar (el sistema) boot [PC security] ~ desde el disco duro boot from hard disk [PC security] arranque booting [PC security] con capacidad de - bootable [PC security] sin capacidad de ~ non-bootable [PC security] ~ de una sesion login η [identity verif. ] ~ del sistema system boot [PC security] -encaliente warm start [PC security] arriesgar risk ν asegurar insure asignacion de claves key assignment [comm. sec.] ~ de contrasenas password assignment [identity verif. ] - de cuotas de tiempo time slotting [methods] asignar assign vt - una contrasena define a password [identity verif. ] atacante attacker [risks & hazards] atacar attack ν [risks & hazards] ataque attack η [risks & hazards]
Spanish-English index
ataque a la disponibilidad (de un sistema) availa-bility attack [risks & hazards] - a la seguridad security attack [risks & hazards] - a los datos data attack [risks & hazards] - a un texto cifrado conocido known ciphertext attack [risks & hazards] ~ activo active attack [risks & hazards] ~ con uso de la fuerza bruta brute force attack [risks & hazards] - de un hacker hacker attack [risks & hazards] ~ de un virus virus attack [risks & hazards] ~ en linea online attack [Internet] - pasivo passive attack / risks & hazards] ~ por entrometidos de la casa insider attack [risks ά hazards] - por password password attack [risks & hazards] ~ por una persona interna insider attack [risks & hazards] - tecnologico technological attack [risks & hazards] atendido, no - unattended [system sec.] atenuacion attenuation [comm. sec.] atributo attribute [data sec.] - de acceso access attribute [data sec.] ~ de escritura write attribute [data sec.] - de lectura read attribute [data sec.] ~ de ocultacion ("hidden") hidden attribute [data sec.] auditor m auditor [personnel] ~ informätico computer auditor [personnel] auditoria audit; auditing [methods] - de redes network auditing [methods] ~ de seguridad security audit [methods] - de sistemas informäticos audit of computer systems; edp audit [methods] ~ del sistema informätico information system security audit ~ informatica audit of computer systems [methods] autenticacion authentication [comm. sec.] - de los datos data authentication [comm. sec.] - de los terminales terminal authentication [comm. sec.] - de un mensaje message authentication [comm. sec.] - de unidades del mismo nivel peer entity authentication [comm. sec.] ~ del usuario user authentication [identity verif. ]
278
~ del contenido content authentication [comm. sec.] ~ del emisor sender authentication [comm. sec.] ~ del origen de los datos data origin authentication [comm. sec.] ~ del receptor receiver authentication [comm. sec.] ~ mutual mutual authentication [comm. sec.] ~ por huella dactilar fingerprint authentication [identity verif.] - segiin el metodo "pregunta y respuesta" challenge-response authentication [identity verif. ] - undireccional one-way authentication [comm. sec.] autenticar authenticate [comm. sec.] autenticidad authenticity [comm. sec.] ~ de un mensaje message authenticity [comm. sec.] autentificar —> autenticar autocontrol, de - self-checking adj ]system sec.] autocopia self-replication [risks & hazards] automonitor m (programa de registro automätico de todas las operaciones) automonitor η [general sec.] autor author ~ (de un crimen etc.) perpetrator [law & crime ] ~ casero inhouse criminal [law & crime] ~ de un virus virus programmer [risks & hazards] ~ externo outside criminal [law & crime] autorizacion authorization [comm. sec.] ~ de acceso access authorization - de acceso a la red network access authorization [network sec.] ~ de usuario user authorization [identity verif.] autorizado, no - non-authorized; m non-authorized person [law & crime] autorreplicacion self-replication [risks & hazards] autorreproductor adj self-replicating ]risks & hazards] averia fault ~ failure [system sec.] a prueba de ~s failure-proof [system sec.] - de disco duro disk crash [PC security] - del equipo equipment failure [system sec.] ~ del sistema system failure [system sec.]
279
averiguar check ν aviso de alarma alarm message [general sec.] ayuda help
backup m backup η (data sec. ] de ~ backup adj [data sec.] - automätico automatic backup [system sec.] - de miiltiples generaciones de archivos multiple generation backup [data sec.] - diario daily backup [system sec. ] ~ en disquete(s) diskette backup [data sec.] - incremental incremental backup [data sec.] - p a r c i a l partial backup [data sec. I - sobre cinta(s) tape backup [methods] ~ temporal temporary backup [methods] bajada de tension voltage drop [electr. ] banco a distancia telebanking [comm. sec.] barrera de seguridad security barrier [sec. install.] - infrarroja infrared barrier [sec. install.] - luminosa light threshold [sec. install.] basado en capacidades capability-based [methods] base de datos database - de datos de jurisprudencia legal database - de datos distribuida distributed database [network sec.] - de informaciones para la gestion de le seguridad security managament information base [methods] ~ fiable de computador trusted computing base [standards] bateria del tipo niquel-cadmio nickel cadmium battery BBS m bulletin board system [network sec.] BD —» base de datos benigne benign [risks & hazards] bidireccional duplexed [comm. sec.] biometria biometrics [identity verif. ] biometrico biometric [identity verif.] B I O S m BIOS [PC security] bit m de archivo archive bit [data sec.] - d e c o n t r o l control bit [data sec. ] - de paridad parity bit [software] blindado, n o - unshielded [electr. ] bloque block η - de arranque boot block [PC security] - de control control block [data sec.]
Indice espanol-ingles
- de control de ficheros file control block [PC security] - erroneo erroneous block [data sec.] - F C B file control block [PC security] bloqueable lockablc [data sec.] bloquear block ν [methods] - un fichero lock υ a file [data sec. J bloqueo (sentido general) locking η lockout η [system sec. ] - (p.e. bloqueo de datos de caräcter personal) blocking [data sec.] - de registros locking of records [data sec.] ~ del teclado keyboard lock [PC security] - despues un nümero mäximo de intentos de acceso maximum access attempts lockout [methods] - electronico electronic lock [sec. install.] - por software software lock [methods] - programado programmed lock [sec. install.] - t o t a l deadlock [system sec. ] boletin electronico bulletin board system [network sec.] bomba de correo electronico mailbomb; letter bomb [risks & hazards] ~ de tiempo time bomb [risks & hazards] - e - m a i l letter bomb [Internet] - logica logic bomb [risks & hazards] ~ logica de tiempo logic time bomb [risks & hazards] borrado m erasure [data sec.] - c o m p l e t e bulk erasure [data sec. ] ~ de datos viejos erasure of old data [data sec.] ~ involuntario accidental erasure [data sec.] - seguro secure erasure [PC security] borrar zap ν [data sec.] - completamente (por sobreescritura monotona) wipe ν [data sec.] - Ia pantalla clear the screen [PC security] botable adj bootable [PC security] no ~ non-bootable [PC security] brecha en la seguridad security leak [risks & hazards] blifer (area de almacenamiento temporal), (tambien:) buffer m buffer byte m de comprobacion check byte [data sec.] - d e c o n t r o l check byte [data sec. ] - de control ciclico cyclic check byte [methods]
Spanish-English index
caballo de Troya Trojan horse /risks & hazards] cabeza (de lectura/escritura etc.) head cadena de identification identification string [risks & hazards] ~ de texto text string ~ virica virus string [risks & hazards] cadenas perdidas lost clusters [PC security] caducidad expiry; expiry time caida de tension voltage drop [electr.] - del programa program crash [system sec.] - del sistema crash η [system sec. ] caja de seguridad safe η [sec. install.] ~ de seguridad para datos data safe [sec. install.] cajero automätico automatic teller machine [comm. sec.] cälculo sobre fiabilidad reliability study calendario de mantenimiento maintenance schedule [system sec.] calidad de servicio quality of service [system sec.] cambiar de aspecto mutate vi [risks ά hazards] cambio de clave key change [comm. sec.] - de formato format alteration [software] - de la clave de acceso password change [identity verif. ] - periodico de la contrasena periodic password change [identity verif.] Camino (para identificar un archivo) path [PC security] - clandestine trapdoor entry [law & crime] - Hable trusted path [comm. sec.] campo de control control field [data sec.] camuflaje camouflage [law & crime] camuflar hide vi [risks & hazards] camuflarse hide vi [risks & hazards] canal channel [comm. sec.] - abierto overt channel [risks & hazards] ~ de exportacion (de datos etc.) export channel [risks & hazards] ~ de importation (de datos etc.) import channel [risks & hazards] - duplex duplex channel [comm. sec.] - Gable de comunicacion trusted communications path [comm. sec.] - secreto covert channel [risks & hazards] - seguro secure channel [comm. sec.] cancelation (de datos etc.) cancellation [law & crime]
280
capacidad capability [methods] - right; privilege [network sec.] basado en -es capability-based [methods] - de auditoria auditability [methods] ~ de autochequearse built-in self-test [PC security] - de autochequearse self-test capability [system sec.] - de autocomprobacion self-test capability [system sec.] ~ de autorreproducciön self-replication [risks & hazards] ~ de borrar erase right I network sec. ] - de cambiar (nombres y atributos de ficheros) modify right [network sec.] ~ de crear create right [network sec. ] ~ de escribir write right [network sec.] - de generar copias de si mismo self-replication [risks & hazards] - de reanudacion restart capability [system sec.] ~ de superusuario superuser capability [network sec.] ~ de transferir ficheros move access [network sec.] ~ de visualizar file scan right [network sec.] ~ read read right [network sec. ] - w r i t e write right [network sec.] caräcter de comprobacion de redundancia ciclica cyclic-redundancy check character [methods] caracteres imprevistos dropin η [comm. sec.] cargar el sistema operative boot [PC security] carpeta folder [PC security] - de sistema system folder [PC security] cartucho de backup backup cartridge [data sec.] - Q I C quarter-inch cartridge [data sec.] categoria category - de seguridad security category [methods] centralizacion centralization [methods] centralizado centralized [methods] centro de (almacenamiento y) distribucion de claves key distribution center [comm. sec.] - de asignacion de claves key authentication center [comm. sec.] - de cälculo computer center [sec. install.] - de cälculo con acceso no restringido para clientes open shop [system sec.]
281
~ de cälculo con acceso restringido para clientes closed shop I system sec.] - de documentation antivirus anti-viral documentation archive [organization] - de gestion de claves key management center [comm. sec.] - de gestion de la red network management center [network sec.] ~ de ordenadores de respaldo standby computer center [system sec.] ~ de procesamiento de datos computer center [sec. install.] - de recuperation de claves key recovery center [comm. sec.] - de reemplazo backup site [system sec.] - de reserva backup site [system sec.] - de respaldo movil mobile backup system [data sec.] ~ de seguridad de una red network security center [network sec.] -detransito gateway [network sec.] - de trust trust center [comm. sec.] - informätico computer center [sec. install.] cepa de virus virus strain [risks & hazards] cerrable lockable cerradura lock η - de la unidad de disquete disk lock [PC security] - de seguridad security lock [sec. install.] CERT CERT [organization] certification certification [comm. sec.] certificado adj certified [comm. sec. ] ~ m certificate [comm. sec.] - cruzado cross certificate [comm. sec.] - de borrado certificate of destruction [data sec.] - digital digital certificate [comm. sec.] cesion (de informacion etc.) disclosure [privacy] ~ a terceras partes disclosure to third parties [law & crime] - de datos data disclosure [law & crime] chequear check ν chequeo de integridad integrity check [data sec.] ~ de seguridad security check [methods] ~ de virus virus check [PC security] ciclo de conservation (de un fichero) file retention period [data sec.] - de retention file retention period [data sec.]
Indice espanol-ingles
cifrado m coding ~ cipher η [cryptosystems] - encryption [cryptosystems] - asimetrico asymmetric cipher [cryptosystems] ~ con clave publica public key cryptosystem [cryptosystems] ~ de datos data encryption [cryptosystems] ~ de enlaces link encryption [comm. sec.] ~ de extreme a extreme end-to-end encryption [comm. sec.] ~ en linea online encryption [cryptosystems] ~ por nodos node encryption [cryptosystems] ~ por sustituciön (de dfgitos) substitution cipher [cryptosystems] ~ por transposition transposition cipher [cryptosystems] - RSA RS A code [cryptosystems] - simetrico symmetric cipher [cryptosystems] cifrar encrypt [cryptosystems] cipher ν [comm. sec.] cinta magnetic tape [data sec.] - d e backup backup tape [data sec. ] - de los registros diarios log tape [methods] - de salvaguarda de datos backup tape [data sec.] - magnetica magnetic tape [data sec.] - streamer tipo QIC QIC streamer [data sec.] circuito aprobado approved circuit [comm. sec.] clase class [methods] ~ de protection de archivo file protection class [data sec.] ~ de seguridad security class [methods] clasificacion classification [privacy] ~ de datos data classification [methods] clasificado classified [privacy] no ~ unclassified [general sec.] clave (de acceso) key [methods] ~ (de acceso) password [identity verif.] ~ code primera - first key [cryptosystems] segunda ~ second key [cryptosystems] - aleatoria random key [cryptosystems] ~ asimetrica asymmetric key [cryptosystems] - criptografica cryptographic key ~ de acceso access key; access password [identity verif. ] - de acceso de un solo uso one-time password [identity verif. ]
Spanish-English index
clave de acceso temporal time-based password [identity verif. ] ~ de autenticacion authentication variable [comm. sec.] ~ de autorizacion authorization key [comm. sec.] - de cifrado encryption key [cryptosystems] ~ de criptado de claves key encryption key [comm. sec.] - de encendido boot password [PC security] ~ de reserva reserve key [comm. sec.] ~ de sesion session key [comm. sec.] - de transaction transaction key [comm. sec.] - de un solo uso one-time key [comm. sec.] - derivada derived key [cryptosystems] -fuerte strong key [cryptosystems] ~ maestra master key [comm. sec.] ~ para el cifrado encryption key [cryptosystems] ~ para el descifrado decryption key [cryptosystems] - privada private key [cryptosystems] ~ publica public key [cryptosystems] ~ secreta secret key [identity verif. ] -segura secure key [cryptosystems] diente de correo mail client [internet] cluster m (unidad minima de asignacion) cluster [PC security] CMIP CMW [standards] CMOS CMOS [PC security] codification coding codificador de tarjetas badge encoder [sec. install.] codificar cipher ν [comm. sec.] - encrypt [cryptosystems] codigo (sentido general) code ~ cipher; code [cryptosystems] - (de programa) code [software] - A S C I I ASCII code ~ autodetector error-detecting code [data sec.] ~ automätico automatic code - ciclico cyclic code [methods] - criptografico cryptographic code ~ de acceso access code [identity verif. ] ~ de autenticacion de los datos data authentication code [comm. sec.] - de autenticacion de un mensaje message authentication code [comm. sec.] - de autorizacion authorization code [comm. sec.]
282
- de bloqueo lock code [system sec.] - de control control code [data sec.] ~ de control de acceso access control code [identity verif. ] - de detection de manipulaciones manipulation detection code [data sec.] ~ de detection de modiflcaciones modification detection code [data sec.] - de dos partes two-part code [cryptosystems] - de identification identification code [identity verif. ] - de identification personal personal identification code [identity verif. ] - de infection infection code [risks & hazards] ~ de protection security code [general sec.] ~ de reconocimiento de errores en los mensajes message error detection code [comm. sec.] - de virus viral code [risks & hazards] - detector de errores error-detecting code [data sec.] ~ ejecutable executable code [software] - fuente source code [software] ~ fuente del virus virus source code [risks & hazards] ~ maligno malicious code [risks dischetto
Italian-English index
disco amovibile removable disk [PC security] - antivirus anti-viral disk [software] - bootable bootable disk [PC security] - chiave key disk [PC security I - di avvio boot disk [PC security] ~di backup backup disk [data sec.] - d i b o o t boot disk [PC security] - di caricamento bootable disk [PC security] ~ di emergenza emergency disk [PC security] ~ di rimpiazzo backup disk [system sec.] - di rispristino emergency disk [PC security] - di salvataggio backup disk [data sec.] ~ di sicurezza backup disk [data sec.] ~ diagnostico diagnostic disk [methods] - estraibile removable disk [PC security] ~ fisso hard disk [PC security] - gemello mirror image disk [data sec.] ~ infettato infected disk [risks & hazards] -mirror mirror image disk [data sec.] - ospitante un virus infected disk [risks & hazards] - ottico optical disc ~ senza tacca di protezione scrittura notchless disk [PC security] discrezionale discretionary disinfettare disinfect [risks & hazards] disinfezione disinfection [risks & hazards] disponibile available [system sec. ] disponibilita availability [system sec.] - del sistema system availability [system sec.] dispositivi pi di allarme alarm equipment [general sec.] dispositive anticopiatura copy protection device I software] - biometrico di identificazione biometnc identification device [identity verif. ] - capace di riconoscere la dinamica della firma signature device [identity verif] - che utilizza la porta parallela parallel port device [data sec.] ~ che verifica la integrita integrity checker [methods] - di backup backup unit [system sec.] - di cifraggio encryptor [cryptosystems] ~ di controllo dell'accesso access control facility [data sec.] - di entrata/uscita input/output device - di protezione protect feature ~ di rivelazione dell'impronta della retina retina pattern device [identity verif. ]
330
- di sicurezza delle comunicazioni COMSGC facility [comm. sec.] ~ esame retina retina pattern device [identity verif] - per l'esame delle impronte handprint device [identity verif. ] disseminazione (di virus ecc.) dissemination [risks & hazards] - (di informazioni ecc.) dissemination [privacy] dissimulazione camouflage [law & crime] dissipatore di calore cooling grid [sec. install.] distrazione di piccole somme di denaro salami attack [law & crime] distributore automatico di banconote automatic teller machine [comm. sec.] distribuzione delle chiavi key distribution [comm. sec.] ~ di password password assignment [identity verif] ~ elettronica delle chiavi electronic key distribution [comm. sec.] distruggere (senso generale) destroy -(virus ecc.) kill [system sec.] - (documenti ecc.) shred [sec. install.] distruttivo destructive non - non-destructive (risks & hazards] distruttore di documenti shredder [sec. install.] - di virus virus killer [software] distruzione destruction ~ di dati destruction of data [risks & hazards] diventare attivo trigger vi [risks & hazards] divisione dei compiti separation of duty (or of duties) [methods] divulgazione exposure [data sec. ] documentazione documentation [methods] - del software software documentation - per la revisione auditing; audit log [methods] documento elettronico electronic document [law & crime] ~ informatico computer document [law & crime] dolo deception [law & crime] doloso malicious dominio pubblico, di — public domain adj [software] dongle m (dispositivo di protezione) dongle η [PC security] download m downloading [network sec.]
331
drive m drive η [PC security] - di disco floppy disk drive [PC security] - di nastro tape drive ~ per dischetti floppy disk drive [PC security] dump m (copia del contenuto della memoria) dump [software) duplicazione copying; mirroring [data sec.] - abusiva pirating [law & crime] ~ e salvataggio backup η [data sec. J durata di conservazione retention [data sec.] e-mail/ e-mail editor m editor [software] efficienza efficiency effrazione burglary [law & crime] elaboratore, grande - mainframe [system sec.] elaboratore di riserva standby computer [system sec.] - di standby standby computer [system sec.] ~ fungente da firewall firewall system [network sec.] - host host η [network sec. ] ~ mainframe mainframe [system sec. ] - personale personal computer -remote remote site [network sec.] elaborazione di dati personal! processing of person-related data [law & crime] - gestionale administrative data processing [system sec.] - trasnazionale dei dati transnational data processing [comm. sec.] electronic business electronic business [Internet] elenco deile capacitä capability list [methods] - delle password password list [identity verif. ] eliminare purge [risks & hazards] eliminazione elimination [risks & hazards] ~ dei guasti fault recovery [system sec.] ~ di un virus virus removal [system sec.] eludendo le procedure di log-in login bypass [network sec.] e-mail/ e-mail emanazioni pi emission [risks & hazards] emissione (di risultati ecc.) output η emissioni pi emission [risks & hazards] ~ compromettenti compromising emanations [risks & hazards] ~ elettromagnetiche electromagnetic emanation [risks & hazards] - provenienti da uno schermo emissions from a monitor [risks & hazards]
Indice italiano-inglese
encriptazione (anglicismo) encryption [cryptosy stems] encrittare (anglicismo) —> criptografare ente centrale per l'assegnazione delle chiavi key authentication center [comm. sec.] ~ di distribuzione nazionale national distribution agency [organization] ~ gestore delle chiavi key keeper [comm. sec.] entitä entity entrata access η [general sec.] - illecita illegal access [sec. install.] entrata-uscita (abbr. EU) input/output che richiede molte operazioni di ~ input/ output bound epidemia virale virus epidemic [risks & hazards] equipaggiamento di riserva standby equipment [system sec.] equipe/di assistenza maintenance personnel [personnel] ergonomicita ergonomic design errore error a prova di - error-free ~di programme bag [software] ~ di programmazione bug [software] ~ irrecuperabile nonrecoverable error [system sec.] - non correggibile nonrecoverable error [system sec.] ~ non recuperabile nonrecoverable error [system sec.] ~ sporadico sporadic fault [system sec.] - umano human error errori, privo di ~ error-free esadecimale hexadecimal esame della firma signature verification [identity verif. ] ~ della retina retina scan(ning) [identity verif. ] ~ della voce voice verification /identity verif.] - impronte handprint system [identity verif. ] eseguibileagg executable/software] - m executable file [PC security] eseguire uno shut down (del sistema) shut down [PC security] esente da virus virus-free [system sec.] esigenze pi in materia di sicurezza security requirements [general sec.] esplodere trigger vi [risks & hazards] esportare export ν [risks & hazards] esportazione export η [risks & hazards] estensione extension
Italian-English index
estintore extinguisher [sec. install.] ~ manuale hand extinguisher [sec. install.] estirpare eradicate estirpazione eradication etichetta label η ~ del livello di segretezza security label [methods] ~ di intestazione header label [data sec.] - di protezione write-protect tab [PC security] ~ di volume volume label [data sec.] EU -»entrata-uscita evacuazione evacuation [sec. install.] evento event export m export η [risks & hazards] facilitä di manutenzione maintainability [system sec.] falsiflcabile, non - unforgeable [law & crime] falsificare falsify [law & crime] - (dati ecc.) corrupt ν [law ά crime] falsificazione corruption [law & crime] - di dati data corruption [data sec. ] - di documenti falsification of records [law & crime ] - d i p a g i n e W e b web spoofing [Internet! false agg false ~ messaggio di allarme hoax η [risks & hazards] falso m (di documenti ecc.) forgery [law & crime] famiglia di virus virus strain [risks & hazards] FAST (federazione contro la pirateria di software) FAST [organization] F A T / file allocation table [PC security] fattore di perdita loss factor - di rischio risk factor [risks & hazards] ~ di tolieranza degli errori fault tolerance factor [system sec.] FD firma digitale fermo complete del sistema complete system failure [system sec.] - macchina system failure [system sec.] -sistema hangup η [PC security] -sistema crash η [system sec.] fiducia trustworthiness [comm. sec.] file m file ~ ad accesso limitato restricted file [data sec.] ~ AUTOEXEC.BAT AUTOEXEC.BAT file [PC security] - batch batch file [PC security] ~ bloccato locked file [data sec.]
332
- COM COM file [PC security] ~ comandi COM file [PC security] - compresso compressed file [PC security] - con dati personali personal data file [privacy] - con protezione di scrittura write-protected file [data sec.] ~ confidenziale confidential file [privacy] - CONFIG.SYS CONFIG.SYS file [PC security] - contaminate contaminated file [risks & hazards] - crittografato encrypted file [cryptosystems] - dannegiato damaged file [data sec.] ~ delle password password file [identity verif.] ~ di archivio archive file [data sec.] - d i backup backup file [data sec.] - di riserva backup file [data sec.] - di sicurezza backup file [data sec.] ~ di sistema system files [PC security] - eseguibile executable file [PC security] - EXE executable file [PC security] ~ pi incrociati crosslinked files [PC security] - pi invisibili hidden files /PC security] ~ pi nascosti hidden files [PC security] - non protetto unprotected file [data sec.] - pi originali original files [data sec.] file virus m file virus [risks & hazards] filigrana watermark [identity verif. ] filtro in grado di eliminare pacchetti packet sniffer [network sec.] fine anomala abnormal end [system sec.] firewall m (sistema di sicurezza) firewall [network sec.] ~ livello applicazioni application gateway [Internet] - livello rete network-level firewall [risks & hazards] ~ livello trasporto circuit level gateway [Internet] firma signature; signing η [identity verif. ] ~ digitale (abbr. FD) digital signature [comm. sec.] - elettronica electronic signature [comm. sec.] firmware m firmware flowchart m flowchart [software] flusso flow η ~ di dati trasfrontiera transborder data flow [comm. sec.]
333
~ di dati trasnazionale transnational data flow [comm. sec.] - di informazione information flow fonte dei dati data origin [comm. sec.] - di errore (o di errori) error source forare (un codice ecc.) crack ν [cryptosystems] formattazione formatting η ~ di basso livello low-level formatting [PC security] - fisica low-level formating [PC security] fornitore d'accesso access provider [Internet] ~ di servizi online online service provider [Internet] forza maggiore act of god [risks & hazards] forzare (un codice ecc.) crack ν [cryptosystems] forzatura di password password cracking [law & crime] - di un codice code breaking [cryptosystems] frase chiave passphrase [identity verif.] fraudolento fraudulent [law & crime] freeware m freeware [software] frequenza di accesso access frequency ~ di errore error rate [system sec. ] - di errori error frequency [system sec. ] - di guasto failure frequency [system sec.] - di guasto istantaneo instant failure rate [system sec.] ~ media di guasti mean failure rate [system sec.] ~ media di riparazioni mean repair rate [system sec.] frodatore defrauder [law ά crime] frode fraud [law & crime] - compiuta con carte di credito credit card fraud [law & crime] ~ facendo uso di cavi di telecomunicazione wire fraud [law & crime] ~ facendo uso di servizi postali mail fraud [law ά crime] - informatica computer fraud [law & crime] ~ mediante emissione di dati falsi output fraud [law & crime] - relative al trasferimento elettronico di fondi EFT fraud [law & crime] ~ relative alio scambio elettronico di dati EDI fraud [law & crime] ~ telefonica phone phreaking [law & crime] - utilizzando password rubate password spoofing [law & crime] ~ via cavo wire fraud [law & crime]
Indice italiano-inglese
fulmine lightning strike [risks & hazards] funzionalitä functionality funzionamento in modo degradato fail-soft operation [system sec.] ~ ridotto fallback η [system sec. ] funzione di autotest incorporate built-in selftest [PC security] - di monitoraggio monitoring function [general sec.] - di protezione protect feature ~ di revisione audit function [methods] - di richiamata callback function [comm. sec.] - di ritorno ad uno stato definite rollback function [system sec.] - notaio notarization [comm. sec.] funzioni pi dannose damaging functions [risks & hazards] ~ nocive damaging functions [risks ά hazards] ~ organizzative a supporto della sicurezza orgware safeguards [general sec.] fuoco, resistenza al ~ fire resistance [sec. install.] fuori tempo m timeout η [methods] furto theft [law & crime] - di attrezzatura theft of equipment [law & crime] - di computer computer larceny [law & crime] ~ di dati data theft [law & crime] - di informazioni theft of information [law & crime ] ~ di password password stealing [law & crime] ~ di programmi program theft [law & crime] - di servizi di elaborazione theft of computer time [law & crime] ~ di software software theft [law & crime] ~ di tempo macchina theft of computer time [law & crime] garante federate della protezione dei dati (in Germania) Federal Commissioner for Data Protection [personnel] Garante per la protezione dei dati personal· data protection authority [organization] gateway m gateway [network sec. ] generatore delle chiavi key generator [comm. sec.] - di numeri casuali random numbers generator [cryptosystems] ~ pseudocasuale pseudo random number generator [cryptosystems]
Italian-English index
generazione delle chiavi key generation [comm. sec.] - delle parole chiave password generation [identity verif. ] - di virus virus generation [risks & hazards] geometria del palmo (della mano) palm geometry [identity verif. ] - della mano hand geometry [identity verif. ] gerarchia delle chiavi key hierarchy [comm. sec.] gestione administration [general sec.] ~ degli errori error recovery [system sec.] - dei diritti administration of rights [network sec.] - dei malfunzionamenti fault management [system sec.] ~ dei rischi risk management [methods] - della configurazione configuration management [methods] ~ della messagistica message handling [network sec.] ~ della rete network management [network sec.] ~ della sicurezza informatica IT security management [methods] - delle chiavi key management [comm. sec.] ~ delle parole chiave password management [identity verif. ] - delle password password management [identity verif. ] ~ delle risorse resource management [general sec.] gestore delle chiavi key keeper [comm. sec.] giornale dei lavori di manutenzione maintenance log [system sec.] - di sistema system log [methods] grado di abilitazione clearance level [methods] ~ di affidabilitä degree of reliability ~ di autorizzazione authorization level [comm. sec.] - di availability availability ratio [system sec.] ~ di confidenzialitä confidentiality level [privacy] ~ di minaccia threat level [risks & hazards] ~ di protezione protection level [general sec.] - di sicurezza clearance level [methods] - di utilizzo medio mean utilization ratio [system sec.] grande elaboratore mainframe [system sec.]
334
granularity granularity griglia di aerazione cooling grid [sec. install.] ~ di raffreddamento cooling grid [sec. install.] grilletto trigger η gruppo chiuso di utenti closed user group [network sec.] ~dicodici code group [cryptosystems] ~ di continuitä emergency power supply (unit) [ elect r. ] - di utilizzatori user group [network sec.] ~ di virus virus group [risks & hazards] guasto fault; failure a prova di ~ fail-safe adj [system sec. ] l'evitare dei guasti fault avoidance [system sec.] resistenza ai guasti fault resistance [system sec.] guasto catastrofico catastrophic failure [system sec.] ~ del sistema con conseguente fermatura system failure [system sec.] ~ della rete network failure [network sec.] ~ di macchina equipment failure [system sec.] - dolce soft failure [system sec.] ~ permanente permanent failure [system sec.] - precoce early failure [system sec.] - progressive fail soft η [system sec.] -totale total failure [system sec.] ~ totale del sistema complete system failure [system sec.] guest m guest [network sec. ] guida help guscio (intorno al sistema operativo) shell [software] hacker m hacker [risks & hazards] - del telefono phone phreak [law & crime] ~ aggressive intrusive hacker [risks ά hazards] - criminoso malicious hacker [risks & hazards] - malizioso thrasher [risks & hazards] hackeraggio hacking [risks & hazards] hacking m hacking [risks & hazards[ hardware/ hardware header m di autenticazione authentication header [comm. sec.] home banking m home banking [comm. sec.] host m host η [network sec.]
335
~ affidabile trusted host [network sec. ] ~ avente funzioni di firewall bastion host [network sec. J identificativo m identification code [identity verif.] ~ di gruppo group ID [network sec.] identificatore personale personal identifier [identity verif. ] identificazione identification [identity verif. ] - degli utenti di rete network user identification [network sec.] ~ dei messaggi message identification [cryptosystems] - del file file name ~ del terminale terminal identification [comm. sec.] - dell'utente user identification [identity verif.] ~ della stazione station ID [network sec.] - della voce voice identification [identity verif] ~ di un virus virus identification [risks & hazards] ~ e autenticazione identification and authentication [identity verif. ] - mediante parola chiave password identification [identity verif. ] identitä dell'utente user identity [identity verif. ] illecito illicit [law & crime] imbroglio spoof η [law & crime] imbroglione defrauder [law & crime] imitazione spoofing η [law & crime] immagazzinamento dei dati di backup in un sito remoto off-site backup [data sec.] immagine del disco fisso image backup [PC security] immissione input η - di dati falsi false data entry [law & crime] immune (a) immune (to) [methods] immunizzare immunize [methods] immunizzazione immunization [methods] impaccato packed impedimento alia scrittura write inhibit [data sec.] impianto crittografico crypto-installation - di condizionamento (dell'aria) air conditioning equipment [sec. install.] - di reserva capace di funzionare subito hot site [general sec.] - di riserva backup facility [system sec.]
Indice italiano-inglese
- di sicurezza delle comunicazioni COMSEC installation [comm. sec.] - di telecomunicazione telecommunications equipment [comm. sec.] impiego use - a b u s i v e abuse η [law & crime] - abusivo delle carte di credito credit card abuse [law & crime] ~ abusivo di password password abuse [law & crime] ~ autorizzato authorized use [network sec.] importare import ν [risks & hazards] importazione di dati import η of data [risks & hazards] impronta (digitale) fingerprint [cryptosystems] - del palmo della mano palm print [identity verif] ~ della mano handprint [identity verif. ] ~ vocale voice print [identity verif. ] inautorizzato non-authorized [law & crime] incendio fire [risks & hazards] incidente incident [general sec.] ~ avente conseguenze per la sicurezza security incident [risks & hazards] incolumitä dei dati data integrity [data sec.] incremento incrementing η indecifrabile, rendere - scramble [comm. sec.] indice di guasto failure rate [system sec.] indirizzo address /network sec. J - I P IP address [Internet] - U R L URL [Internet] individuare virus detect viruses [risks & hazards] individuazione di errori error detection [system sec.] - di un virus virus recognition; virus detection inferenza inference [risks & hazards] - statistica statistical inference [privacy] infettare infect vt [risks & hazards] infettarsi get infected [risks & hazards] infettato infected [risks & hazards] non ~ uninfected [risks & hazards] ~ da virus infected by virus [risks & hazards] infettivo infectious [risks & hazards] infetto infected [risks & hazards] ~ da virus infected by virus [risks unitä di entrata-uscita - di rimpiazzo backup device [system sec.] ~ di riserva backup device [system sec.] ~ di riserva standby unit [system sec.] - d i s c o disk drive [PC security] ~ nastro tape drive - per fare copie di sicurezza backup unit [data sec.] ~ periferica peripheral η ~ raddoppiata duplicated units [system sec.] ~ terminale terminal [network sec. ] ~ tipo streamer per il backup backup streamer [data sec.] URL m URL [Internet] uscita (di dati ecc.) output η ~ anormale (da un programma) abnormal exit [system sec.]
358
~ dal sistema logout η [identity verif. ] ~ dell'utente user exit ]network sec. ] user account m user account [network sec. ] userid/ user identification [identity verif.] uso fraudolento fraudulent use [law ά crime] ~ illegale illegal use [law & crime] utente user ~ account [network sec.] singolo ~ single-user adj [system sec. ] ~ autorizzato authorized user [network sec.] - clandestine clandestine user [law & crime] ~ legittimo legitimate user [law & crime] ~ privilegiato privileged user; superuser [network sec.] utilizzabile in comune sharable [network sec.] utilizzare contemporaneamente share ν [network sec.] utilizzatore user - abusivo di linee telefoniche phone phreak [law & crime] ~ non autorizzato non-authorized user [law ά crime] utilizzazione vedi anche utilizzo ~ congiunta sharing η ]network sec.] utilizzo use ~ a scopo doloso fraudulent use [law & crime] ~ abusivo abuse η [law & crime] - abusivo di linee telefoniche phone phreaking [law & crime] ~ abusivo di calcolatori abusive use of computers [law ά crime] ~ fraudolento fraudulent use [law & crime] ~ fraudolento di strutture di servizio trapdoor entry [law & crime] ~ illecito illegal use [law & crime] ~ non autorizzato di impianti informatici non-authorized use of data processing installations [law & crime] vaccinare vaccinate [methods] vaccinazione vaccination [methods] vaccino (programma antivirus) vaccine (program) [methods] validare validate validazione validation valore di riferimento reference value [identity verif.] valori pi di default default values valutare assess valutazione evaluation; assessment ~ dei rischi risk assessment [risks & hazards]
359
~ del danno damage assessment [general sec.] ~ del rischio risk assessment [risks & hazards] ~ della minaccia threat assessment [methods] - della sicurezza security evaluation [methods] ~ della vulnerabilita (di un sistema) vulnerability assessment [methods] - delle perdite loss evaluation [methods] - delle perdite all'anno annual loss expectancy [risks & hazards] - delle prestazioni performance evaluation [system sec.] vandalismo vandalism [risks & hazards] variabile/che protegge da manipulazioni anti-tamper variable [comm. sec.] ~ crittografica cryptovariable ~ della transazione call variable [comm. sec.] ~ di autenticazione authentication variable [comm. sec.] - di rete net variable [comm. sec.] ~ di trasporto transport variable [comm. sec.] ~ individuate call-by-call variable [comm. sec.] ~ z storage variable [cryptosystems] variazione di password password change [identity verif. ] ~ di tensione voltage change [electr.] veicolo di infezione vector program [risks & hazards] velocita in baud baud rate [comm. sec.] veracitä authenticity [comm. sec.] verifica verification - alio scopo della sicurezza security check [methods] - biometrica dell'identita biometric identity verification [identity verif. ] ~ degli utenti user verification ]identity verif.] ~ dell'identita identity verification [identity verif. ] ~ dell'identita mediante impronta digitale fingerprint identification [identity verif.] - dell'integritä integrity check [data sec.] ~ della firma signature verification [identity verif ] - della persona che parla speaker verification [identity verif. ] - di collisioni collision detection [network sec.] - di verosimiglianza reasonableness check [methods] ~ dinamica della firma dynamic signature verification [identity verif. ] - e correzione di errori error checking and correction [data sec.]
Indice italiano-inglese
verificare check ν verificatore della impronta digitale fingerprint device [identity verif.] - delle firme signature analyzer [identity verif. ] verm em worm [risks & hazards] vettere di contagio vector program [risks & hazards] via d'accesso access η [sec. install.] vietare la scrittura su write protect ν [data sec.] vigilanza surveillance [general sec.] vigile antivirus virus warning system [system sec.] violare violate violazione violation ~ breach [law & crime] ~ infringement [law & crime] ~ alia sicurezza security violation [risks & hazards] - dell'integritä (di file, di dati ecc.) contamination [data sec.] ~ della privacy violation of privacy [privacy] ~ di copyright copyright infringement [law & crime] ~ di sicurezza security violation [risks & hazards] - di un segreto breach of secrecy [law & crime] virale agg viral adj [risks & hazards] virologia informatica computer virus research [methods] virus m (informatico) (pi virus) virus ]risks & hazards ] a p r o v a d i - virus-proof [system sec.] colpito da - infected by virus [risks & hazards] l i b e r o d a - virus-free [system sec.] virus a nascondino hide-and-seek virus [risks & hazards] - ad azione indiretta indirect-action virus [risks & hazards] - benigno benign virus [risks dc hazards] ~ binario binary virus [risks & hazards] - bouncing ball (a pallina ping-pong) bouncing ball virus [risks & hazards] ~ che genera un compagno companion virus [risks ά hazards] - che infetta i file file infector [risks & hazards] - che infetta i file batch batch file virus [risks & hazards]
Italian-English index
virus che infetta i file COM COM infector [risks & hazards] - che infetta i grandi elaboratori mainframe virus [risks & hazards] ~ che infetta il codice sorgente source code virus [risks & hazards] ~ che infetta una directory directory virus [risks & hazards] ~ che Simula un guasto fault simulation virus [risks & hazards] ~ composto composite virus [risks & hazards] ~ da scherzo prank virus [risks & hazards] ~ de caricamento e scaricamento up and download viruses [risks & hazards] - dei calcolatori computer virus [risks & hazards] - del settore boot boot sector virus [risks & hazards] ~ del settore di partizione partition record virus [risks & hazards] ~ del tipo call call virus [risks & hazards] - del tipo link link virus [risks & hazards] - del tipo Ο overwrite-type virus [risks & hazards] ~ del tipo stealth stealth virus /risks & hazards] - della FAT FAT virus [risks & hazards] - delle reti network virus [risks & hazards] ~ di origine original virus ]risks & hazards] ~ di programmi program virus [risks & hazards] ~ di sistema system virus [risks & hazards] - d i t e s t test virus [risks & hazards] ~ distruttivo destructive virus; malicious virus [risks & hazards] -ibrido hybrid virus (risks & hazards] ~ in grado di distruggere altri virus killer virus [risks & hazards] ~ in grado di distruggere componenti hardware hardware destroy virus [risks & hazards] - in una rete network virus /risks & hazards] - informatico computer virus [risks & hazards] - innocuo prank virus [risks & hazards] - latente latent virus [risks & hazards] - maligno malicious virus [risks & hazards] ~ N.O. non-overwrite-type virus [risks & hazards] ~ nascosto hidden virus [risks & hazards]
360
- nel compilatore compiler virus [risks & hazards] ~ nella memoria RAM RAM virus /risks & hazards] ~ non disturbante benign virus [risks & hazards] - non infettante non-infecting virus [risks & hazards] ~ non residente non-resident virus [risks & hazards] ~ non sovrapposto non-overwrite-type virus [risks & hazards] - noto known virus [risks & hazards] ~ parasitico, - parassite parasitic virus [risks & hazards] - polimorfico, - polimorfo polymorphic virus [risks & hazards] - residente (in memoria) memory-resident virus [risks & hazards] ~ residente nel file di comando COM infector [risks & hazards] - residente su dischetto floppy-resident virus [risks & hazards] - residente sul disco fisso disk-resident virus [risks & hazards] ~ resistente al reset reset-resistant virus [risks & hazards] ~ sabotatore sabotage virus [risks & hazards] ~ senza nome no-name virus [risks & hazards] ~ simulante simulation virus [risks & hazards] ~ sovrapposto overwrite-type virus [risks & hazards] ~ sperimentale research virus - su PC PC virus [risks & hazards] - temporaneo temporary virus [risks & hazards] ~ temporizzato timed virus [risks & hazards] ~ tipo boot boot virus [risks & hazards] ~ tipo generic application infector generic application infector [risks & hazards] ~ Venerdi 13 Friday the 13th virus [risks & hazards ] volume private private volume [data sec.] voluto, non - accidental vulnerabile vulnerable vulnerabilitä vulnerability workstation/ workstation [network sec.] zona di controllo control field [data sec.] - di sicurezza security area [general sec.]
Abbreviations and Acronyms
361
A A AAT ABEND ABEND AC AC ACD
fr
ACF ACL ACM ACR ACR ACS ACS ACW AD admin Admin ADP
en en en en en en en en de en de en
ADR ADV
de de administrative Datenver-
AH AH AI Al ALE Algm ALRT APC APR ARP AS AS AS ASM ASS ATM ATT ATV Auth AVP AW Β BBS B.D. BD BDSG
en de en de en en en de de en en en de en en en en en en de de de en
en de en en de en it
BFV BIST BS BSI
en en de de
BSI BSV BSV C CA CAC CBC CC CCB CD CFAA
en en de en en en en en en en en
boot sector infector
en en en en en en en en en en en en
cipher feedback checkdisk command
Authentication Header authentication information Alarmsignal
CFB CHKDSK CHKPT COM compsec COMSEC confg config CPU CRC CRC CRCC
annual loss expectancy algorithm
CTI
fr
CUG CW D DAA DAC DAC DAE DAO
en de de en en en en fr
Dat DB DB DC DEB DEG DES DL DN DN
de en de en en de en de en de
access control right Ausgabe average access time abnormal end abnormales Ende access control autoritä di certificazione algorithme de cryptage de donnees access control facility access control list access control matrix access control register automatic call recording access control system automatic control system access control word Ablaufdiagramm system administrator Administrator administrative data processing Adresse arbeitung
fr
es de
authentication header
alert Arbeitsplatzcomputer Arbeitsplatzrechner address resolution protocol alteration searcher authentication server Assembler automated security monitoring assembler automatic teller machine automated teller terminal anti-tamper variable authenticator Antivirenprogramm angeforderte Verkehrsvariable Block bulletin board system base de donnees base de datos Bundesdatenschutzgesetz
batch file virus built-in self-test Betriebssystem Bundeamt für Sicherheit in der Informationstechnik boot sector virus Boot-Sektor-Virus create right certification authority computer-aided crime cipher block chaining cyclic check cyclic check byte collision detection Computer Fraud and Abuse Act
checkpoint compiler computer security computer security configuration configuration central processing unit computer-related crime cyclic redundancy check cyclic-redundancy check character centre de traitement informatique closed user group Codewort Darstellungsschicht data authentication algorithm data authentication code discretionary access control data encryption algorithm delinquance assistee par ordinateur Datei database Datenbasis differential cryptanalysis data encryption board Datenendgerät data encryption standard Verbindungsschicht distinguished name Dateiname
362
Abbreviations and Acronyms DNS DoS DP DPA DPA DRP DRP DSA DSG DSG DSO DSS DSt DSV DVS Ε Ε E/A ECC ED EDC
en en de en en en de en en de en en de en de en de de en en en
EDI EDI
en de
EDI
fr
EDI
es
EFT EMC EMI EPA ERP ES E/S E/S, e/s ESD ESS E3 EU EVV F FAT FAT FCB FD FD FD FDD
en en en es en en fr es en en en it de en en es en en de it en de
domain name service denial of service Dienstprogramm Data Protection Act data protection authority disaster recovery planning Disaster-Recovery-Planung digital signature algorithm digital signature Datenschutzgesetz data security officer digital signature standard Datenstation dynamic signature verification Datenverschlüsselungsstandard erase right Eingabe Ein-/Ausgabe error checking and correction error detection error detection and control program electronic data interchange elektronischer Geschäftsdatenaustausch echange de donnees informatisees intercambio electronico de datos electronic funds transfer electromagnetic compatibility electromagnetic interference exposition a perdidas anuales error recovery program executive system entree/sortie entrada/salida electrostatic discharge escrowed encryption standard end-to-end encryption entrata-uscita Einzelverkehrsvariable file scan right file allocation table tabla de asignaciön de archivos file control block floppy disk Floppy Disk firma digitale floppy disk drive Floppy-Disk-Laufwerk
FTF FTF FTP FW GAB GBG GCU GFA GID GSp HBCI
en es en de fr de es fr en de en
HD HDR HDR HDR HEX, hex HEX hex hexa HL I&A IBAC ID IHI INP I/O I/O IPSP IR IS ISA
fr en en en en en en en it en en de es
ISS IT IT IV IVP IW JAC JMP KAC KD KDC KDS KEK KMS KS KS LAN Μ
en en de en en en en en en en en en en en en de en en
en en de es en de es
fault tolerance factor factor de tolerancia a fallos file transfer protocol Firmware guichet automatique de banque geschlossene Benutzergruppe grupo cerrado de usuarios groupe ferme d'abonnes group ID Großspeicher homebanking computer interface hard disk header, header label Header-Etikett etiqueta de cabecera hexadecimal hexadezimal hexadecimal hexadecimal header label identification and authentication identity-based access control intrusion detection inhouse intruder input η input/output input/output IP security protocol interrupt η Informationssicherheit Interconexion de Sistemas Abiertos information system security information technology Informationstechnik identity verification integrity verification procedure Internet worm job accounting system jump instruction key authentication center key disk key distribution center key distribution system key encryption key key management system session key Kryptosystem local area network memory
Abbreviations and Acronyms
363
Μ MAA
en modify right en message authentication algo-
MAC MAC MAC MB MBR MBR MBR MDC MDC MDC MDM MDT MF ΜΗ MIC MLAC MLS MP MS MSM MSU MT MTBE MTBF MTBI MTBM MTTR MTTR
en en de de en de es en en en en en de en en en en es en en en en en en en en en fr
NAC NB NC ND ND NDA NF NIC NL NMC NSC NUI NV
en en en en fr en es en en en en en de en en fr en es en
NVM
OFB OI OMC OP OS, O/S
rithm mandatory access control message authentication code Message Authentication Code Magnetband master boot record Master-Boot-Record master boot record manipulation detection code message error detection code modification detection code modem mean downtime Mikrofilm message handling message integrity code multilevel access control multilevel security multipunto mass storage message stream modification mass storage unit magnetic tape mean time between errors mean time between failures mean time between interventions mean time between maintenance mean time to repair moyenne du temps de toutes les reparations network access control notebook (computer) network congestion non-detection non-detection national distribution agengy nivel fisico network interface card network network network network
layer management center security center user identification
Netzvariable non-volatile memory output feedback ordinateur individuel optical memory card ordenador personal operating system
öSchl OSI Ρ Ρ PB PC PD PD PDS ΡΕ PEM PES PG PIC PIN PK PK PM POR POS POST PP PRV P.S.I. PSP PSSWD PU PV PV PV PZG
de en de es en en en de en de en en de en en en de en en en en en en
fr
en en de en en de de
öffentlicher Schlüssel Open Systems Interconnection Parität paridad parity bit personal computer public domain Public-Domain protected distribution system periphere Einheit privacy enhanced mail proposed encryption standard peripheres Gerät personal identification code personal identification number public key Personenkennzeichen preventive maintenance proof of recipient point of sale power-on self test parallel port partition record virus petit systeme individuel program segment prefix password file Programmunterbrechung parasitic virus program virus Programmvirus Pseudozufallszahlengenerator
QIC QoS R RA RAL RAM RAS RBAC RC RED RL RLE rlogin ROM RZ S S
s
SA
en en en en es en en en en es fr fr en en de en de de en
quarter-inch cartridge quality of service read right remote access red de area local random access memory random access storage rule-based access control recovery center red especial dedicada reseau local reseau local d'entreprise remote login read-only memory Rechenzentrum supervisor(y) right Speicher Sitzungsschicht security administrator
364
Abbreviations and Acronyms
SAI
es
SE SET SFT SFT S-HTTP
fr en en de en
Si SigG SK SMIB
de de en en
SNMP
en
SO S.O. S.O. SP SPR SPS SPV SRP SS SSA
en es it de de en de en de es
SSL SSO sst STF STT sv sv svz sw sw SYS SYS τ TAN
en en de es en en de de en de it en de de en
TBDF TCB TCP TCP TCS
en en en en en
sw
sistema de alimentation ininterrumpida systfeme d'exploitation secure electronic transaction system fault tolerance Systemfehlertoleranz secure HTTP, secure hypertext transport protocol Sicherheit Signaturgesetz secret key security managament information base simple network management protocol security officer sistema operativo sistema operativo Speicher Sprungbefehl standby power supply Speichervariable self-replicating program Schnittstelle administrador del sistema de seguridad secure sockets layer single sign on Schnittstelle sistema tolerante a fallos secure transaction technology system virus Systemvirus Schlüsselverteilzentrale software Software software system System Transportschicht transaction authentication number transborder data flow trusted computing base transmission control protocol trusted communications path trusted computer system
TCSEC
TDF TE TEF TH TH TH TL TMEP TNI TOE TPV TRM TSR TTP TTS TU TV UCE UCP U.C.T UI UID UP UPS usv uv VOL VOL VOL VPN VPN VSA VSP vvz w WAN X ZE ZSI
en trusted computer system evaluation criteria en transborder data flow fr terminal fr transfert electronique de fonds en Trojan horse en tunnel header de Tunnel Header en transport layer fr temps moyen entre pannes en trusted network interpretation en target of evaluation fr terminal point de vente en terminal en terminate (and) stay resident program en trusted third party en transaction tracking system en terminal unit de Transportvariable it unitä centrale (di elaborazione) es unidad central (de proceso) fr unite centrale de traitement en user interface en user identification en utility program en uninterruptible power supply de unterbrechungsfreie Stromversorgung de Übertragungsvariable en volume label de Volume-Etikett es etiqueta de volumen en virtual private network de virtuelles privates Netz fr virus de secteur d'amorce fr virus de secteur de partition de Variablen-Verteilzentrale en write right en wide area network de hexadezimal de Zentraleinheit de Zentralstelle für Sicherheit in der Informationstechnik (heute: BSI)
365
Terms grouped by subject fields
Terms grouped by subject fields Communications security accreditation answer-back method anti-tamper variable approved circuit attenuation authenticate authentication authentication header authentication information authentication key authentication server authentication system authentication token authentication variable authenticator authenticity authorization authorization code authorization key authorization level authorization table authorized recipient autodialer autodial modem automated teller terminal automatic dialer automatic teller machine baud rate call-accepted signal callback callback function callback method callback modem call-by-call variable call variable certificate certification certification authority certified channel cipher communication link communication security communications security content authentication cross certificate
CSMA/CD cybercash cybermoney data authentication data authentication algorithm data authentication code data encryption algorithm data encryption standard data link layer data origin data origin authentication data traffic data transport DES dial-back dial-back method dial-back modem dial-up modem digital cash digital certificate digital ID digital signature distinguished name dropin dropout DSG duplex channel duplexed E-cash EDI EFT electronic cash electronic data interchange electronic funds transfer electronic key distribution electronic signature e-mail filtering system encipher enciphered message encode encrypt encrypted message endorsement end-to-end encryption file transfer protocol handshaking procedure
home banking homebanking computer interface information flow security key assignment key authentication center key change key distribution key distribution center key distribution system key encryption key key escrow key generation key generator key hierarchy key keeper key length key management key management system key recovery key sequence key translation line encryption line loss line tap link-by-link encryption link encryption link layer master key message authentication message authentication algorithm message authentication code message authenticity message encryption message error detection code message integrity code message traffic analysis multipoint mutilated mutilation mutual authentication net variable non-receipt notification notarization not-received notification offline encryption
366
Terms grouped by subject fields
receipt notification 'received' signal receiver receiver authentication receiving station recipient rekeying variable reserve key ring-back method safety from tapping scramble scrambler scrambling seal
sealing secure channel secure transaction secure transaction technology secure transport sender sender authentication sensitive information session session control layer session key session layer SET technology shielding signature, digital ~ simple network management protocol Skipjack SMTP server SNMP socket TAN telebanking telecommunications access telecommunications equipment telematics telematic services terminal access terminal authentication terminal identification token traffic analysis traffic flow analysis traffic flow security
access control information asymmetric algorithm asymmetric cipher asymmetric cryptosystem asymmetric encryption asymmetric key asymmetric key cryptography break chaining check decryption cipher cipher algorithm cipher block chaining cipher breaking
ciphered text cipher feedback ciphering cipher system ciphertext clear text code codebook code breaking code group code system code text combinations conventional cryptosystem
one-time key one-way authentication online connection online encryption online system output feedback parasitic signal peer entity authentication per call variable PGP physical layer physical link layer point of sale point-of-sale terminal POS terminal presentation layer proof of recipient proposed encryption standard protected distribution system protocol
traffic padding transaction transaction authentication number transaction key transaction log transaction logging transaction security transaction tracking system transborder data flow TRANSEC transfrontier data flow transmission transmission control protocol transmission security transnational access transnational data flow transnational data processing transport layer transport variable triple DES trust center trusted trusted communications path trusted path trusted third party trustworthiness trustworthy untrusted untrustworthy virtual cash virtual private network witnessing
Cryptosystems crack cryptographic key cryptotext cryptovariable data encryption data encryption board decipher deciphering deciphering algorithm decipherment decode decoder decoding decrypt
Terms grouped by subject fields
367
decrypting decryption decryption key derived key dictionary differential cryptanalysis ECB mode electronic cipher system encipher enciphering encipherment encrypt encrypted file encrypted text encryption encryption algorithm encryption board encryption key encryption method encryption program encryption technique encryptor exchange of keys expired key FEAL file encryption file level encryption fingerprint first key hashing homophonic hybrid cryptosystem inference problem key management center
key recovery center keyword low-grade cryptosystem manual cryptosystem media encryption message identification monoalphabetic monographic substitution multikey access multiple encryption multiple-key access native mode node-by-node encryption node encryption one-key cryptosystem online encryption pair of keys password permutation plain language plain text polyalphabetic polygraphic substitution private key system private key private key cryptosystem private key method pseudo random number generator public key public key cryptosystem public key system random key random numbers generator recovery center
re-encipher RSA algorithm RSA code second key secret-key cryptosystem secure key shared control scheme shared-key cryptosystem shared secret system shift single-channel encryption single-key cryptosystem single-key encryption software enciphering software encryption storage variable strong key substitution substitution algorithm substitution cipher substitution method symmetric algorithm symmetric cipher symmetric cryptosystem symmetric encryption transposition transposition algorithm transposition cipher two-key cryptosystem two-part code unencrypted zero knowledge method ζ variable
Data security access access attempt access attribute access authorization access control facility access level access right access type accidental overwriting accidental erasure alteration searcher archival file archive archive bit
archive file archiving attribute backup backup archive backup cartridge backup copy backup device backup directory backup disk backup diskette backup file backup medium backup on floppies
backup procedures backup run backup software backup streamer backup system backup tape backup unit blocked access blocked data blocking bulk erasure centralized data storage certificate of destruction check byte
368
Terms grouped by subject fields complementary backup complete backup completeness complete system backup conditional access controls consistency check contamination control bit control block control byte control code control field corporate data security corrupt data corrupted data corruption creation date critical data damaged file data access data backup system database access data corruption data integrity data loss data reconstruction data recovery data safety data security data security DAT streamer decompact decompacting decompress degauss degaussing deletion demagnetize diddling differential backup disk backup disk duplexing diskette backup disk mirroring duration of storage erasure erasure of old data erroneous block erroneous signal error checking and correction error detection code
essential data expiry time exposure file-by-file backup file integrity file protection file protection class file protect file recovery file restoration file retention period file security file security period format check generation date hard disk mirroring header header label hidden attribute incremental backup information-processing system integrity check integrity protection integrity verification integrity verification procedure integrity violation internal data irreplaceable data last-saved version linked data lock ν a file lockable locked file locking of records longtime storage loss of data loss of information loss of integrity loss of unrecoverable data magnetic media protection magnetic tape magnetic tape archive manipulate manipulation manipulation detection code mass storage mass storage unit message integrity mirror disk mirror image disk mirroring
missing data mobile backup system modification detection code multiple backup copies multiple generation backup network backup non-recoverable not protected file off-site backup off-site storage old data original files overwrite protection overwriting parallel port device partial backup periodic backup periodic saving private data private volume protected area protection QIC streamer quarter-inch cartridge read access read attribute read-only medium read-only mode read-protected read protection reconstruction record locking recoverable recovery recovery period restoration restore restricted file restricted-use file retention retention period RO medium sanitize sanitizing save saving scrubbing security copy security of confidential data security-protected self-detecting code
369
standby unit streamer tape tape archive total backup unprotect unprotected file unrestricted data
Terms grouped by subject fields
volatile memory volatile storage volume label wipe write attribute write inhibit write inhibit ring write lock
write permission write protect write-protected write-protected file write protection write protect ring write request zap
Electrical equipment ac mains supply backup power supply electrostatic discharge emergency cutout emergency power supply emergency switch magnetic remanence mains failure mains supply no-break power supply output voltage overvoltage
overvoltage protection peak power backup power control power cut power failure power surge remanence shielded short-circuit-proof short-circuit protection standby power supply
acceptance test access access to information systems access authorization access control administration administrative security administrative security measures admission admission control alarm alarm equipment alarm message alarm signal alarm threshold alert alert signal attention signal audible alarm automatic call recording automonitor badge badge reader card reader clearance
computer room control zone critical data damage assessment damage containment damage limitation data protect feature entry global protection hot site incident layered security level of security limitation of damage locking mechanism logical protection logical safety low-radiation machine room mission-critical monitoring monitoring function multilayer security multilevel security object
surge surge protection surge protector surge voltage uninterruptible power supply unshielded voltage change voltage drop voltage stabilizer voltage surge voltage variation
General security orgware orgware safeguards penetrate penetration time physical access prevention controls preventive maintenance preventive measures procedural security protected area protection level protection measures protection mechanism protection policy protection system protective measures reliability reliability study reliable resource management resource protection response team safety measures safety mechanism secure kernel
Terms grouped by subject fields
security security security security security security security security security security security security
architecture area auditor clearance code domain flaw hole level measure mechanism plan
370
security policy security precautions security rating security requirements security rules security safeguards security sector security system sensitive data sensitivity spy program state of alert
surveillance tampering tamper-proof tamper resistance trigger unclassified unlock user control user level security vital data warning message warning signal
Identity verification access code access control access control by biometrics access control code access control number access control word access key access password access permission control assign a password biometric biometric access control biometric authentication system biometric devices biometric identification device biometric identity verification biometric method biometric recognition biometrics biometric scanner card-key system challenge-response authentication chip card code word computer-generated password contactless card credentials default password define a password department password device password dynamic signature verification electronic card expiration date expire expired password
expiry expiry date facial recognition false reject file password fingerprint fingerprint authentication fingerprint check fingerprint device fingerprint identification fingerprint identity verification fingerprint reader fingerprint reading fingerprint recognition fingerprint scanner fingerprint system fingerprint verifier fixed-period password guest access hand geometry hand geometry recognition handprint handprint device handprint system hardware lockword IC card identification identification and authentication identification code identity-based access control identity control identity token identity verification initial password keyboard system keyboard typing characteristics
keystroke pattern keystroke pattern device keystroke system lockword logging in login login password login procedure login security logoff logon logout magnetic card magnetic stripe card memory card microprocessor card network password non-reusable password one-time password optical-coded card optical memory card palm palm geometry palm print passphrase password password access password assignment password change password control password encryption password file password generation password identification password length password level
Terms grouped by subject fields
371
password list password management password-protected password-protected access password protection password security password storage periodic password change personal identification code personal identification number personal identifier personal identity verification phonetic password PIN number protective password recognition by biometrics reference value retinal eye scan retina pattern
retina pattern device retina recognition system retina scan(ning) secondary password secret code secret key signature signature analysis signature analyzer signature device signature dynamics signature recognition system signature system signature verification signature verifier single sign on smart card speaker verification system-generated password
access provider anonymous remailer antispamming application gateway application level gateway circuit level gateway cookie DNS DNS server domain name service dot address dotted quad e-business e-commerce electronic business electronic commerce e-mail host address initiator
Internet Internet address Internet commerce Internet law Internet site IP address IPnG IPsec IP security protocol IPSP IPv6 letter bomb mail client mailing list mail server mail spamming mobile code name server online attack
system password time-based password time-dependent typing rhythm user authentication user authorization user-generated password user ID, - identification user identity user-modifiable password user name user password user-selected password user verification voice identification voice print voice system voice verification watermark
Internet online service provider operator POP server privacy enhanced mail remailer screening software secure protocols secure sockets layer site SKIP spamming SSL terminator tunnel header tunneling uniform resource locator, URL Web address web site web spoofing
Law & crime abuse abuse of IT systems abusive abusive use of computers active interception active wiretapping anonymity
antipiracy law attempt to intrude breach breach of secrecy burglary camouflage cancellation
CFAA clandestine user collusion commit a crime commit a fraud competitor intelligence computer abuse
Terms grouped by subject Heids computer-aided crime computer-assisted crime computer-based fraud computer crime computer criminal computer document computer espionage computer fraud Computer Fraud and Abuse Act computerized crime computerized fraud computer larceny computer law computer manipulation computer misuse computer program piracy computer-related crime computer-related espionage computer-related fraud computer sabotage computer-stored data computer theft confidentiality consequential damage content modification copy illegally copyright act copyright infringement copyright law corrupt corruption counterfeit software cracker credit card abuse credit card fraud crime crimes related with information technology criminal damage to data damaging of computer equipment data abuse data alteration data contamination data corruption data diddling data disclosure data espionage data interception data manipulation Data Protection Act
372
data protection laws data protection measures data protection registrar data secrecy data theft data thief data trespass deception defrauder denial of service diddling, data ~ disclosure to third parties disclosure of data dumpster diving eavesdrop eavesdropping eavesdrop protection EDI fraud EFT fraud electronic document electronic signatures, law on embezzle embezzlement entering false data exemption from directions false data entry falsification of records falsify Federal Data Protection Act forge forged software forgery forging of data fraud fraud by wire fraud detection fraudulent fraudulent use hacker intrusion harass harassment illegal copy illegal copying illegal entry into computer systems illegal use illicit impersonate impersonation industrial espionage infringement
inhouse criminal input fraud input manipulation intellectual property right intercept interception interdiction intrude intruder intrusion intrusion attempt IT-related crimes larceny law on electronic signatures lawful data leak legitimate user legitimation liability licence agreement licence infringement licence terms listening in mail fraud malice malicious intent masquerade masquerading message insertion message stream modification mimicking misuse misuse of information misuse of passwords net law network sniffing non-authorized non-authorized access non-authorized activity non-authorized copying non-authorized entry non-authorized person non-authorized use of data processing installations non-authorized user non-repudiation output fraud output manipulation outside criminal owner passive interception
373
passive wiretapping password abuse password breaking password cracking password sniffing password snooping password spoofing password spoofing program password spying password stealing penetration penetration attempt perpetrate perpetration perpetrator personal data phone hacker phone phreak phone phreaking phone wiretapping phreak phreaker phreaking piggybacking piggy-back intrusion piracy pirate pirate copy pirated software pirateware pirating privacy of person-related data privacy protection
Terms grouped by subject fields privacy rights processing of person-related data program manipulation program piracy program theft protection of person-related data protection of privacy protective interests repudiation reuse right of notification right to be informed right to challenge right to correction right to erasure of data right to inspection sabotage sabotage by computer saboteur salami attack salami fraud salami technique scavenging service denial shadow signing software forgery software manipulation software piracy software pirate software theft spoof spoofing
spy spying steal stealing of passwords tap tapping telephone wiretapping theft theft of computer time theft of data theft of equipment theft of information thief third party thrashing time theft trade secret transnational data protection legislation trapdoor entry trespass trespasser unauthorized unauthorized access unauthorized entry unauthorized user unforgeable unlicensed software violation attempt violator wire fraud wiretapping zapping
Methods access control access control list access control matrix access control mechanisms access control procedure access control register access frequency access list access log access matrix access protocol access rate access record access rules accuracy check
activity log after image algorithm anti-viral strategy attendance control audit audit of computer systems auditability audit data audit function auditing audit log audit program audit software audit tools
audit trail backup log backward recovery Bayesian decision method before image Bell-LaPadula model benchmark test block buddy system business continuity planning business resumption planning capability capability-based capability list category
Terms grouped by subject fields centralization centralized checksum checksum algorithm checksum information checksumming checksum program check total check word chronogram class clearance level compartment compartmentalization compartmentation completeness check computer audit computer system audit computer virus research configuration management continuity planning controlled access controlled accessibility controls control total CRC check crossfooting balance check crossfooting test cyclic check cyclic check byte cyclic code cyclic redundancy check cyclic-redundancy check character data access control data classification data security regulations dedicated access diagnostic disk diagnostic program diagnostic software discretionary access control documentation dp audit dual control dynamic access edp audit evaluation evaluation tool event logging event recording
374 exclusion list file access level forward recovery immune immunization immunize immunizer indirect access information system security audit instruction mix integrity checker integrity level IT security management job accounting job accounting system job rotation journal journaling key keystroke monitoring last access date last login message least privilege principle limitation of loss limited access lockout table log log file logging log tape loss evaluation loss limitation mandatory mandatory access control manipulation detection maximum access attempts lockout maximum admissible risk memory-resident monitoring program need-to-know principle network auditing non-discretionary non-discretionary access control padding parallel simulation peripheral access control permission plausibility check prediction
prevention of infection preventive program programmable counter proof total protection strategy reasonableness check restricted access reverse analyzing reverse engineering risk management risk reduction rule-based access control scan scanning scheduling security analysis security audit security category security check security class security evaluation security label security managament information base security model security planning security strategy segregation of duties separation of duty sequence check software lock splitting of privileges system audit system list system log system monitoring tamper detection tape backup target of evaluation temporary backup threat analysis threat assessment threat monitoring time chart timeout time scheduling time slotting time stamp tolerance threshold two-person principle user cost allocation
375
vaccinate vaccination vaccine vaccine program
Terms grouped by subject fields
validity check vetting virus monitor virus recognition
virus research vulnerability analysis vulnerability assessment
Network security abuse of privileges access control right access denial access privileges access protection access restriction account acknowledgement address address resolution protocol administration of rights alias name application security authorized use authorized user bandwidth bastion host board bulletin board system client closed user group collision collision detection communication server conflict arbitration corporate network create right data network data sharing data station data terminal dedicated network delete access denial of access diagnostic, remote ~ diskless node diskless workstation distributed database distributed environment downloading end-to-end end-to-end security erase right exclusive access
execute access execution access file access control file access privileges file access rights file scan right file server file transfer firewall firewall machine firewall server firewall system gateway gateway node group ID guest host host access host connection host system illegal access intelligent station intelligent terminal interconnect server internetwork security LAN analyzer LAN security LAN sniffer link-encrypted network local area network local network login attempt login bypass login script logon attempt long-haul network message handling message trailer modem modify right move access multilevel access control multistation system network access
network access authorization network access control network analyzer network congestion networked systems network failure network layer network level network management network management center network protocol network security network security architecture network security center network services network supervisor network user identification network user identifier node non-authorized access attempt overflow packet filter packet sniffer password table privilege privileged mode privileged user privilege level profile program sharing read access read permission read right remote access remote diagnostic remote login remote maintenance remote site resource sharing revocation of authorization right secure HTTP server sharable
376
Terms grouped by subject fields share shared access shared files shared files system shared resources sharing S-HTTP smart terminal sniffer station ID superuser
superuser capability supervisor mode supervisor right system administration terminal terminal station terminal unit transfer of files trusted host unlimited access unrestricted access
anti-viral documentation archive CERT data protection authority, DPA
data protection commissioner data protection officer FAST
user account user exit user group user level user profile wide area network workstation workstation security write access write right
Organization national distribution agency NCSC NDA
PC security active directory add-on board allocation unit anti-viral treatment anti-virus check AUTOEXEC.BAT file bad cluster bad sectors bad track table batch file battery-backed boot bootable bootable disk boot block boot disk boot diskette boot in booting booting up boot partition boot password boot sector bootstrap sector boot up built-in self-test checkdisk command clear cluster CMOS
COM file command compressed file CONFIG.SYS file configuration data crosslinked files current directory default directory defective sectors directory disk disk boot sector disk crash disk drive diskette diskette drive disk lock dongle drive emergency disk executable file EXE file FAT file allocation table file control block file protect tab file system first partition record floppy floppy disk
floppy disk drive floppy drive folder hangup hard disk hard disk crash hard disk recovery head crash hidden files image backup invisible files keyboard lock key disk killer software LAN card lost chains lost clusters low-level formatting low radiation master boot record master boot sector memory access control network adapter network board network interface card nickel cadmium battery non-bootable notchless disk notebook parallel port
377
partition partition table path PC access control PC security power-on self test pre-formatting protection notch reboot rebooting removable disk restore root directory screen blanking
Terms grouped by subject fields sector secure deletion secure erasure shut down slider soft boot soft reset starting startup startup batch file startup disk subdirectory system boot system disk
system files system folder system hanging terminate (and) stay resident program TSR program virus check virus detection check warm boot warm start write control notch write protect notch write protect tab zipped file
Personnel auditor company data protection commissioner computer auditor computer personnel computer security administrator consultant, security ~ data protection consultant data security officer dp auditor DSO Federal Commissioner for Data Protection
Federal German Commissioner for Data Protection guard service internal staff maintenance personnel maintenance staff personnel personnel security repair team security administrator security adviser security consultant security controller
classification classification level classified classified data confidential confidential data confidential file confidentiality confidentiality level corporate secrecy
data confidentiality data privacy data protection depersonalized data disclosure dissemination invasion of privacy loss of confidentiality personal data file person-related data
security expert security officer security personnel security staff service personnel system administrator system manager system programmer tiger team virus protection adviser virus protection officer virus specialist
Privacy privacy privacy protection professional secrecy professional secret protection of data privacy secrecy sensibility level statistical inference storage of personal data violation of privacy
Risks & hazards acceptable level of risk accidental threat activate activation activation algorithm
activation criterion activation date active active attack active risk
active threat act of god affect annual loss expectancy anomaly
378
Terms grouped by subject fields
anomaly detection application infector attack attacker author automated security monitoring availability attack backdoor backdoor program batch file virus batch virus beginning of viral code benign benign virus between-the-lines entry binary virus boot infector boot sector infector boot sector virus boot virus bouncing ball virus breach of security brute force attack call virus carrier program clean copy code segment combat COM infector command file virus companion virus compiler virus composite virus compromise compromise compromising emanations computer virology computer virus computer worm contaminate contaminated file contamination covert channel cracker cracking program crack program crack software crasher creator criminal hacker damage by virus
damaging action damaging functions danger of infection dark-side hacker data attack data import data leakage decryptor destruction of data destructive virus detect viruses directory structure directory virus disaster disinfect disinfection disk access disk-resident virus disk write dissemination earthquake electromagnetic emanation electromagnetic compatibility electromagnetic interference electromagnetic radiation elimination e-mail bombing emanation emanation security emission emissions from a monitor emission security entry point eradicator experimental virus exploit export exportation export channel external staff FAT virus fault simulation virus file infector file virus fingerprint fire fishbowl flooding floppy drive access floppy-resident virus fork bomb
Friday the 13th virus generic application infector hack hack attack hacker hacker attack hacking hard disk access hard disk write hardware damage hardware destroy virus hardware sabotage hazard rate HD resident virus hidden virus hide hide-and-seek virus hoax hoax virus hook host program hybrid virus identification string implant import import channel indirect-action virus infect infected infected disk infection infection attempt infection by viruses infection code infection prevention infection protection infection rate infectious infector inference infiltrate infiltration of viruses inhouse intruder insider attack insider threat installation attempt Internet worm intrusive hacker isolating joke virus killer virus
Terms grouped by subject fields
379
known ciphertext attack known virus latent virus length of virus code level of risk lightning strike link virus live loading time load time logical intrusion logic bomb logic time bomb loophole macro virus mailbomb mainframe virus maintenance hook malicious code malicious hacker malicious program malicious software malicious virus malware memory-resident virus misuse detection mockingbird monitor monitor program multipartite virus multiple infection mutate mutating mutating viral program mutation natural disaster network-level firewall network penetration network virus no-name virus non-destructive non-detection non-documented software non-infecting virus non-overwrite-type virus non-resident virus not infected N.O. virus open channel original virus originator
outsider overt channel overwrite-type virus overwriting virus 0 virus parasitic parasitic virus partition sector virus partition record virus partition virus passive attack passive intrusion passive risk passive threat password attack payload PC virus pest program physical intrusion physical threat plant polymorphic virus potential damage prank virus program segment prefix program virus propagate itself propagation purge purging radiation radiation eavesdropping radiation-proof terminal radiations from a screen RAM virus reinfect remove replicate replication replication process research virus reset-resistant virus resident virus residual data residual risk residue reuse risk of infection risk analysis risk assessment risk factor
risk level risk threshold sabotage program sabotage virus secret channel security attack security breach security incident security leak security risk security threat security violation self-replicating self-replicating program self-replication self-reproducing program signature simulation virus software failure source code virus spamming spread spreading of viruses stealth virus superzapping survival survive suspect code symptom system virus tampered software technological attack temporary virus test virus thorough infection thoroughly infected thrasher threat threat level threshold, risk time bomb timed virus trapdoor trigger trigger condition trigger date trigger event triggering trigger mechanism Trojan horse Trojan horse program
380
Terms grouped by subject fields
TSR virus type of virus undocumented software uninfected up and download viruses vandalism vandalware vector program viral viral antidote viral attack viral code viral damage viral infection viral marker viral spread viral string viral symptoms
viral tag virology, computer ~ virus virus attack virus author virus carrier virus code virus epidemic virus family virus generation virus group virus ID virus identification virus identifier virus-infected disk virus-infected program virus infection virus length
virus marker virus name virus programmer virus propagation virus scanner virus signature virus source code virus strain virus string virus symptoms virus threat virus writer V-marker worm wormer worm program write attempt
Security installations access access protection access restriction access right access security activate admission air conditioner air conditioning air conditioning equipment alarm system anti-intrusion system antistatic carpeting authorized personnel authorized staff badge encoder building security system burglar alarm card encoder computer center cooling grid data safe earthquake-proof electronic lock emergency signal emergency stop entry control evacuation exit control explosion protection
extinguisher fire alarm fire detection and suppression system fire detector fire door fire fighting fireproof archive fire protection fire resistance fire-resistant cabinet firewall hand extinguisher heat detector heat sensor humidity detector illegal access illegal entry infrared barrier infrared detector intrusion detection system intrusion detector intrusion-proof intrusion protection intrusion protection system intrusion test key lightning protection light threshold motion detector
optical reader passive infrared sensor penetration test penetrator physical access control physical safety physical security PIR sensor portable extinguisher programmed lock proximity sensor remote surveillance remote test right of access safe security barrier security equipment security lock security surveillance sensor shred shredder smoke detector sprinkler sprinkler equipment surveillance equipment telemonitoring thermal sensor trespassing turnstile gate
Terms grouped by subject fields
381
unlock vibration detector
video surveillance warning lamp
access control software antidote anti-viral anti-viral disk anti-viral package anti-viral product anti-viral program anti-viral scanner anti-viral utility anti-virus anti-virus product anti-virus program anti-virus software anti-virus software package assembler
editor executable executable code executive system flowchart flow diagram format alteration free software freeware information hiding jump instruction kernel language compiler licensed software memory print memory-resident virus scanner monitoring software naked odd-even bit off-the-shelf software operating system operational chart parity parity bit PD program PD software prevention of copying program bug programming error proprietary proprietary software protection software public domain public domain program public domain software recovery routine register scanner scan program security product security software
water damage water sprinkler
Software
assembler source program assembly program assembly routine basic system software branch instruction bug code command interpreter command shell compiled programme compiler compiler programm compression program computer program control transfer instruction copy-protect copy-protected copy protection copy protection device crack custom software daemon demon detector program disinfector program dump
service program, -routine shared software shareware shell shifter shifting register shift register shrink-wrapped software software company software developer software development software documentation software house software integrity software protection software security source code standard software task trusted applications trusted software TSR scanner unprotected user interface utility utility program utility routine version number viral program virus blocker virus detection program virus detector virus killer virus prevention program virus program virus protection program virus scanner virus-scanning program virus watch warez wipe utility
Standards Clipper chip CMIP
digital signature algorithm digital signature standard, DSS
escrowed encryption standard, ESS
382
Terms grouped by subject fields
ITSEC IT security criteria Open Systems Interconnection Orange Book OSI Red Book
secure electronic transaction, SET TCB TCSEC TEMPEST TEMPEST-compliant
abnormal condition abnormal end abnormal exit access control system access denied access mode access period access permit access to the system administrative data processing alternative unit anti-virus precautions anti-virus protective measures assessed failure rate assessed mean time between
catastrophic failure ccsec centralized architecture change control checkpoint checkpoint recovery checkpoint restart checkpoint/restart facility checkpoint technique closed shop closed-shop system cold restart cold site cold standby complete failure complete system failure computer center security computer installations security computer security computer security management computer system security computer system security contingency measure contingency plan contingency planning contingency procedure corrective action corrective maintenance crack crash crash log crash recovery daily backup data backup strategy deadlock degradation dependability detection of viruses disaster plan disaster recovery disaster recovery plan disaster recovery planning
TNI trusted computer base trusted computer system evaluation criteria trusted computing base trusted network interpretation
System security
failures assessed mean time of failure assessed reliability authorized access automatic backup automatic monitoring system automatic service restoring autotest capability availability availability ratio available average access time backup backup center backup computer backup computer center backup copies backup disk backup facility backup measures backup plan backup site backup strategy backup system blocking breakdown buffer overflow
downtime duplex computer system duplexing duplicated system duplicated units early failure early failure period efficiency measurement elimination of faults emergency maintenance emergency operation emergency plan emergency planning emergency response plan equipment equipment failure equipment malfunction error-detecting routine error detection error detection and control program error detection method error detection routine error diagnostics error frequency error handling error handling program error probability error-prone error propagation error protection error rate error ratio error recovery error recovery procedure error recovery program error recovery routine error routine execution time fail-safe fail-safe system fail soft
383
fail-soft architecture fail-soft operation fail-soft system failure failure detection failure diagnostics failure frequency failure log failure probability failure-proof failure protection failure rate failure recovery failure safety fallback fallback facility fallback procedures fatal error fault avoidance fault correction fault detection fault finding fault isolation fault management fault-prone fault rate fault recovery fault resistance fault tolerance fault tolerance factor fault-tolerant system flaw flaw analysis gradual failure hacker protection hang hardware protection hardware safeguards hardware security hot standby hot swapping hybrid system idle out information system security instant failure rate interruption of service intruder detection intrusion detection kill large computer list protection
Terms grouped by subject fields
lock code lockout machine crash machine downtime mainframe mainframe computer mainframe security maintainability maintenance maintenance log maintenance schedule maintenance service maintenance time mean access time mean downtime mean failure rate mean repair rate mean time between errors mean time between failures mean time between interventions mean time between maintenance mean time to repair mean utilization ratio medium access time mode mode of operation modular system mono-user MTB Ε MTBF MTBI MTBM MTTR multiuser environment multiuser system nonrecoverable error non-volatile storage open shop open-shop system operating mode operating ratio operator-free optimum reliability passive redundancy performance performance drop performance evaluation performance measurement permanent failure planning for disasters point of vulnerability
predicted reliability prevention of viruses probability of error probability of failure program crash prone to error protection against errors protection against viruses quality of service recoverable recovery recovery plan recovery procedure recovery time reduced service redundant site reliability remedial maintenance removal of a virus repair repair delay time repair time restart capability restart point rollback function routine maintenance safety of operation scheduled engineering time scheduled maintenance scheduled maintenance time secondary site secure system security flaw security in information systems self-checking self-test capability serviceman service technician shutdown single-tasking system single-user site, backup ~ soft-fail technique soft failure sporadic fault standby standby computer standby computer center standby equipment standby facilities standby redundancy
384
Terms grouped by subject fields standby unit swapping, hot ~ system access system availability system breakdown system crash system down system failure system fault tolerance system integrity system security thrashing total failure
troubleshooting trusted computer system trusted system unattended unattended mode, - operation unattended system unattended time unmanned unmanned operation upload uploading virus defense system virus detection
virus-free virus precautions virus prevention virus-proof virus-protected virus protection virus protection measures virus removal virus warning system warm site warm standby weakness worst case conditions
385
Books, Periodicals and Internet sites consulted
Books, Periodicals and Internet sites consulted Books: Alexander, Michael: La securite des ordinateurs. Paris 1997. Bauche, Gilles: Tout savoir sur Internet. Evreux, 1996. Benchimol, Carlos E.; Valero, Julian M.: Internet. Madrid 1997. Berardi, Luigia; Beutelspacher, Albrecht: Crittologia. Milano 1996. Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI): IT-Grundschutzhandbuch 1998. Bonn 1998. Calvo, Carlos A.S.; Garcia, Fernando N.: Instalaciones de salas informäticas. Madrid 1989. Cobb, Stephen: Manual de seguridad para PC y redes locales. Madrid 1994. Crumlish, Christian: The Internet dictionary. Alameda [California] 1995. Devoge, Jean: Glossaire de l'informatique et des reseaux. Paris 1995. Faggioli, Gabriele: Computer Crimes. Milano 1998. Giannantonio, Ettore: Manuale di diritto dell'informatica. Padova 1997. Hance, Olivier: Business et droit d'Internet. [McGraw Hill, Best of Editions] 1996. Higueras, Manuel H.; Rico, Manuel Α.: Legislation informätica. Madrid 1994. Icove, David; Seger, Karl; Von Storch, William: Computer crime. Sebastopol [California] 1995. Internationale Sicherheitskriterien. [Reihe: Sicherheit in der Informationstechnik, Oldenbourg Verlag] München 1993. Jackson, K.M.; Hruska, J.: Computer security reference book. London 1992. Martella, Giancarlo; Cremonesi, Cristina: I crimini informatici. Milano 1990. Morant, Ribagorda, Sancho: Seguridad y protection de la information. Madrid 1994.
Books, Periodicals and Internet sites consulted
386
Nombela, Juan Jose: Seguridad informatica. Madrid 1997. Nusser, Stefan: Sicherheitskonzepte im WWW. Berlin 1998. Oppliger, Rolf: IT-Sicherheit. Wiesbaden 1997. Otman, Gabriel: Les mots de la cyberculture. Paris 1998. Pfaffenberger, Brian: QUE's computer & Internet dictionary. Indianapolis 1995. Pujolle, Guy: Les reseaux. Paris 1995. Ribagorda, Α.; Calvo, Α.; Gallardo, M.: Seguridad en Unix, sistemas abiertos e Internet. Madrid 1996. Richard, Francois: Vocabulary of computer security and viruses. Ottawa 1995. Ridolfi, Pierluigi: Firma digitale e sicurezza informatica. Milano 1998. Rose, Lance: Netlaw. Berkeley 1995. Ruland, Christoph: Informationssicherheit in Datennetzen. [Datacom Verlag] Bergheim 1993. Tower Communications: Seguridad informatica. Madrid 1994. USIB (Unterausschuß für Sicherheitsbegriffe im ISIT): IT-Sicherheitsbegriffe, Sammlung einheitlicher fachspezifischer Begriffe der Informationstechnik. Hürth 1994. Verreault, Carole: Vocabulaire de la securite informatique. Quebec 1992.
Periodicals: Computerwoche Spezial, Sonderheft 4: Sicherheit im Internet. Herbst 1998. gateway [Computerwoche Verlag GmbH, München] KES (Zeitschrift für Kommunikations- und EDV-Sicherheit) [Secu Media VerlagsGMBH, Ingelheim]
387
Books, Periodicals and Internet sites consulted
Internet sites [all preceded by http:// ]: securityportal.com
AIS Security Portal
www.setco.org
SET Secure Electronic Transactions LLC, providing information on the SET standard and other standards
www.cert.org
CERT Coordination Center
www.nsa.gov
National Security Agency, USA
www.rsa.com
RSA Data Security
ww.eff.org
Electronic Frontier Foundation
csrc.nist.gov/cc/
Common Criteria for Information Technology Security Evaluation
bsi.bund.de
Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik, Bonn
www.sans.org
SANS Institute
www.hsc.fr/ressources/liens.html
French links on computer security
www.institut.capgemini.fr/smsecusi.htm
Securite des systemes d'information
www.drl4.cnrs.fr/secuinfo.html
Securite informatique (du CNRS, Centre National de le Recherche Scientifique)
www.cosi.it/FTI
Forum per la tecnologia dell' informazione
vil.mcafee.com/villib/alpha.asp
McAfee Virus Information Center
www.datafellows.fi/vir-info
Data Fellows Virus Information Center
info.in2p3.fr/secur
Securite informatique (du CNRS)
www.nai.com
Network Associates, security products
Books, Periodicals and Internet sites consulted
388
www.cnec.org
Competence Network Electronic Commerce
www.ncsa.com
National Center for Supercomputing Applications, USA
www.crypto.de
extensive information on cryptography
www.uni-siegen.de/security
security site of the university of Siegen, Germany
Newsgroups:
alt. security alt.security.faq comp.security comp.security.announce comp.security.firewalls comp.security.misc comp.security.unix comp.virus sci.crypt