143 71 53MB
German Pages [860] Year 2008
Hadumod Bußmann
Lexikon der Sprach wissenschaft
Kroner
Lexikon der Sprachwissenschaft Herausgegeben von
Hadumod Bußmann
Vierte, durchgesehene und bibliographisch ergänzte Auflage unter Mitarbeit von Hartmut Lauffer
Mit 34 Graphiken, 14 Tabellen und 8 Abbildungen
ALFRED KRONER VERLAG STUTTGART
Lexikon der Sprachwissenschaft Herausgegeben von Hadumod Bußmann 4., durchgesehene und bibliographisch ergänzte Auflage unter Mitarbeit von Hartmut Lauffer Stuttgart: Kröner 2008 ISBN 978-3-520-45204-7
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter: Claudia Gerstner-Link, Marlis Hellinger, Kerstin Kazzazi, Hartmut Lauffer, Winfried Lechner, Stefan Liedtke, Katrin Lindner, Claudia Maienborn, John Nerbonne, Susan Olsen, Beatrice Primus, Hannes Scheutz, Wolfgang Sternefeld, Wolf Thümmel, Hans Uszkoreit, Heinz Vater, Ulrich Wandruszka, Nora Wiedenmann, Dietmar Zaefferer
Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung, die nicht ausdrücklich vom Urheberrechtsgesetz zugelassen ist, bedarf der vorherigen Zustimmung des Verlages. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Bearbeitungen, Übersetzungen, Mi kroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
© 2008 by Alfred Kröner Verlag, Stuttgart Alle Rechte Vorbehalten ■ Printed in Germany Gesamtherstellung: Friedrich Pustet, Regensburg
Inhalt Vorwort............................................................................................................... 1. Zur Gesamtkonzeption..................................................................................... 2. Zur Genese des vorliegenden Textes................................................................... 3. Dank............................................................................................................ Literatur................................................................................................ '
Verzeichnis aller Mitwirkenden am Lexikonprojekt
yjj y [[ IX XI xil
....................................................
XIII
Hinweise zur Benutzung des Lexikons.............................................................................. I. Anordnung und Struktur der Einträge............................................................... II. Literaturverweise..................................................................................... III. Abkürzungen und Symbole................................................................................. IV. Rechtschreibung..................................................................................... V. Transkriptionen und Transliterationen...............................................................
IXX IXX XXI XXI XXI XXI
Symbolverzeichnisse......................................................................................... I. Sprachwissenschaft ................................................................................................ 11 L°8ik.......................................................................................................................... III. Mengentheorie................................................................................................
XXII XXII XXIII XXIV
Abkürzungsverzeichnisse................................................................................................ XXV I. Abkürzungen im Text............................................................................................. XXV II. Abkürzungen in den Literaturangaben............................................................... XXX III. Abkürzungen in sprachwissenschaftlichen Bibliographien.................................. XXXIV Internationales Phonetisches Alphabet (IPA)...................................................................
Alphabetischer Lexikonteil......................................................................................... Karten Deutscher Dialekte......................................................................................... Übersicht........................................................................................................ Binnenstruktur...........................................................................................................
XL 1
817 818 819
Vorwort So eine Arbeit wird eigentlich nie fertig, man muß siefürfertig erklä
ren, wenn man nach Zeit und Umständen das möglichste getan hat. (J. W. Goethe, Italienische Reise, 16.3.1787)
1. Zur Gesamtkonzeption Die vorliegende Ausgabe ist die vierte, durchgesehene und bibliographisch aktualisierte Bear beitung des ursprünglichen Textes von 1983. Sie entspricht inhaltlich weitgehend dem Text der »Dritten, aktualisierten und erweiterten Auflage« von 2002, der gründlich redaktionell bearbei tet und vor allem bibliographisch auf den neuesten Stand gebracht wurde. Die für jene Erstfas sung erarbeitete inhaltliche, lexikographische und stilistische Gesamtkonzeption gilt uneinge schränkt auch für die vorliegende Neubearbeitung. Und auch diesmal - wie schon in den vor angegangenen deutschen Auflagen sowie der inzwischen erschienenen englischen, chinesischen und italienischen Bearbeitung - verdankt sich die Qualität dieser Neufassung dem intensiven kooperativen Zusammenwirken zahlreicher kompetenter Kolleginnen und Kollegen des Inund Auslandes. 1.1. Inhaltliche Ausrichtung und Adressatenkreis
In den letzten beiden Jahrzehnten des vergangenen Jahrhunderts hat sich die lexikographische Situation innerhalb der Linguistik erheblich gewandelt, indem der Büchermarkt durch eine ver führerische Fülle von umfänglichen und (meist) kostspieligen Handbüchern, Lexika und Enzy klopädien bereichert worden ist: zunächst im englischen Sprachraum durch die 1987 von Da vid Crystal als Einzelautor verfasste Cambridge Encyclopedia of Language sowie die von Frederick J. Newmeyer 1985 edierte vierbändige »state of the art Niederdeutsch, zu Tiefenstruktur unter —> Generative Syntax)
Vorwort
IX
oder aber unmittelbar im Anschluss an den jeweiligen Artikel. Dabei wurde die ursprünglich praktizierte chronologische Ordnung aufgegeben zugunsten einer alphabetisch nach Autorin nen sortierten Auflistung. Umfassendere Bibliographien zu Haupteinträgen (z. B. Indo-Europä isch, Gebärdensprache) sind zur leichteren Orientierung nach unterschiedlichen Textsorten ge gliedert wie >QuellenschriftenEinführungenGrammatikenBibliographien Morpheme bzw. Allomorphe 2. Alternative Regelanwendung
{Präsens}, {valt-, veld-} vgl. unter -»Klammerkonvention
(...)
Runde Klammem für fakultative Elemente
NP —» Art + (Adj) + N
/
Alternative Ausdrücke
Komm aber / doch / halt / schon her!
+
Pluszeichen für. l.Worbildungs- bzw. Morphemgrenzen 2. —> Verkettung(szeichen) 3. positive Spezifikation bei Merkmalen
Wald + Boden S —» NP + VP [+nasal] für /m/, /n/
-
Minuszeichen für negative Spezifikation von Merkmalen
[-stimmhaft] für /p, t, k/
+
Zeichen für neutrales Merkmal
[± abstrakt]
Doppelpunkt 1. Längezeichen für Vokale 2. Bezeichnung für —»Oppositionen (>versus
>
Menge
G
Elementbeziehung
>ist Element von
Menge
£
Elementbeziehung
>ist nicht Element von
Generalized Phrase Structure Grammar Communicative Dynamism —> Thema-Rhema-Gliederung Critical Discourse Analysis chinesisch Complementizer Complementizer-Phrase —» Barrieren-Theorie Computational System (Human Language) —» Minimalismus Catégorial Unification Grammar Deutscher Akademischer Austauschdienst Deutsch als Fremdsprache Delayed Auditory Feedback Dativ Deutsch als Zweitsprache —» Definite Clause Grammar Determinans, Determinator —> Artikel Deutsche Forschungsgemeinschaft
XXVI
DG DGfS Dim. DP DRT dt. e E ECM ECP ed. ERG EST Fem./fem. FFP frk. frnhd. frz. FSP FUG Fut. FVG GB g.d.w. gem.slaw. Gen. germ. GIL GPSG gramm. GTG hdt. hebr. HFC HMM holl. HPSG HS Hs./Hss. IA IALA IC ID ideur. idg. i.d.R. IdS i.E. i.e.S. IF
Abkürzungen im Text
Dependenzgrammatik Deutsche Gesellschaft fur Sprachwissenschaft Diminutiv Determinansphrase Diskursrepräsentationstheorie deutsch empty —> Spurentheorie Ergänzungen Exceptional Case Marking —> Empty Category Principle Empty Category Principle ediert/herausgegeben von Ergativ Extended Standard Theory —> Generative Syntax, —> Transformationsgrammatik Femininum/feminin Foot Feature Principle -> Generalized Phrase Structure Grammar fränkisch frühneuhochdeutsch französisch Funktionale Satzperspektive Functional Unification Grammar Futur Funktionsverbgefüge Government/Binding -> GB-Theorie genau dann, wenn gemeinslawisch Genitiv germanisch Gesellschaft für Interlinguistik Generalized Phrase Structure Grammar grammatisch Generative Transformational Grammar/Syntax Transformationsgrammatik hochdeutsch hebräisch Head Feature Convention -> Generalized Phrase Structure Grammar Hidden Markov Modell holländisch Head Driven Phrase Structure Grammar Hauptsatz Handschrift(en) Item-and-Arrangement-Grammar International Auxiliary Language Association Immediate Constituents —> Konstituentenanalyse Immediate Dominance —> ID/LP-Format indoeuropäisch indogermanisch in der Regel Institut für Deutsche Sprache, Mannheim im Erscheinen im engeren Sinne Inflection-Phrase —> Barrieren-Theorie
Abkürzungen im Text
ILP Imp. Impf. Ind. Inf. INFL IP IPA IPG isl. ital. i.V. i.w.S. K KG KI Konj. KS ksl. LAD lat. LBG LDV LF LFG LMBM LRS LUG MA ma. Mask./mask. mdt. me. mhd. MIT mlat. mnd. N ndl. ndt. Neutr./neutr. NGG NGP nhd. nlat. NLP Norn. NP NS
XXVII
Individual Levai Predicate —> Stadien- vs. Individuenprädikate Imperativ Imperfekt Indikativ Infinitiv engl, inflection, —> INFL-Knoten Linear Precedence —> ID/LP-Format International Phonetic Alphabet/Association, Internationales Phonetisches Alpha bet, -> Lautschrift Item-and-Process-Grammar isländisch italienisch in Vorbereitung im weiteren Sinne Konsonant Kategorialgrammatik Künstliche Intelligenz Konjunktiv Konstituentenstruktur -» Phrasenstruktur kirchenslawisch Language Acquisition Device —> Spracherwerbsmechanismus lateinisch Lautbegleitende Gebärden(sprache) Linguistische Datenverarbeitung Logische Form Lexical Functional Grammar Lexeme-Morpheme-Based Morphology Lese- und Rechtschreibschwäche —> Legasthenie Lexical unification grammar -> Disjunktion (2) Mittelalter mittelalterlich Maskulinum/maskulin mitteldeutsch mittelenglisch mittelhochdeutsch Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA. mittellateinisch mittelniederdeutsch N omen niederländisch niederdeutsch Neutrum/neutral Natürliche Generative Grammatik Natürliche Generative Phonologie neuhochdeutsch neulateinisch Natura] Language Processing Nominativ Nominalphrase Nebensatz
XXVIII
obdt. Obj. ostmdt. OT Part. PATR Perf. Pers. PIC PIE PI. P-Marker port. Poss. PP Präp. Präs. Prät. PRO Pron. proveny. PS(G) QR PTQ REST
rom./roman. S S1 S2 SAE SB schw.V. Sg. skr. slaw. SLP SOV S-R-Modell SSC S-Struktur ST st.V. sth. stl. Subj. SV SVO t TAG
Abkürzungen im Text
oberdeutsch Objekt ostmitteldeutsch Optimalitätstheorie Partizip Parsing and Translation PATR Perfekt Person Propositional Island-Constraint —> Beschränkungen Proto-Indo-European Plural Phrase-Marker portugiesisch Possessiv Präpositionalphrase Präposition Präsens Präteritum >leere NP< —> Bindungstheorie Pronomen provenyalisch Phrasenstruktur(grammatik) Quantifier Raising —> Logische Form) Proper Treatment of Quantification —> Montague-Grammatik Revised Extended Standard Theory -> Generative Syntax, -> Transformationsgram matik romanisch Satz Erstsprache Zweitsprache Standard Average European Strukturbeschreibung —» Transformation schwaches Verb Singular Sanskrit slawisch stage level predicate -> Stadien- vs. Individuenprädikate Subjekt-Objekt-Verb(-Stellung) Stimulus-Response-Modell Specified-Subject-Condition Seichte Struktur (nach engl, surface structure) —> Oberflächenstruktur Standard Theory —> Aspekte-Modell starkes Verb stimmhaft stimmlos Subjekt Strukturveränderung -> Transformation Subjekt-Verb-Objekt(-Stellung) trace -> Spurentheorie Tree-Adjoining Grammar —> Unifikationsgrammatik
Abkürzungen im Text
TC TG TTR TUG UCG UG V vlat. VP VS.
vso
XXIX
Topic/Comnient -> Thema-Rhema-Gliederung Transformationsgrammatik Type-Token-Relation Tree-Unification Grammar —» Unifikationsgrammatik Unification Catégorial Grammar —» Catégorial Unification Grammar, —> MontagueGrammatik Universalgrammatik Verb; Vokal vulgärlateinisch Verbalphrase versus >gegen(über)< Verb-Subjekt-Objekt(-Stellung)
XXX
Abkürzungen in den Literaturangaben
II. Abkürzungen in den Literaturangaben 1. Handbücher zur Sprach- und Kommunikatkionswissenschaft
HSK Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft/Handbooks of Linguistics and Communica tion Science [= HSK]. Begründet von Gerold Ungeheuer & Herbert Ernst Wiegand. Ed. Hugo Steger & Herbert Ernst Wiegand. Berlin: de Gruyter.
HSK 1 [1982/1983]: Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. Ed. Werner Besch & Ulrich Knoop & Wolfgang Putschke & Herbert E. Wiegand. 2 Teilbände. (= HSK 1/1, HSK 1/2) HSK 2 [1998/2000/2003/2004]: Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Ed. Werner Besch & Anne Betten & Oskar Reichmann & Stefan Sonderegger. 2. vollst. neu bearb. u. erw. Aufl. 4 Teilbände. (= HSK 2/1, HSK 2/2, HSK 2/3, HSK 2/4) HSK 3 [1987/1988]: Sociolinguistics. An international handbook of the science of language and society. Ed. Ulrich Ammon & Norbert Dittmar & Klaus J. Mattheier. 2 Teilbände. (= HSK 3/1, HSK 3/2) Neuauflage: [2004/2005/2006]: Sociolinguistics. An international handbook of the science of language and society. Ed. Ulrich Ammon & Norbert Dittmar & Klaus J. Mattheier & Peter Trudgill. 2. vollst. neu bearb. u. erw. Aufl. 3 Teilbände. (= HSK 3/1, HSK 3/2, HSK 3/3)
HSK 4 [1989]: Computational linguistics. Ein internationales Handbuch zur computergestützten Sprachforschung und ihrer Anwendungen. Ed. Istvän S. Bätori & Winfried Lenders & Wolfgang Putschke. HSK 5 [1989/1990/1991]: Wörterbücher. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Ed. Franz J. Hausmann & Oskar Reichmann & Herbert Ernst Wiegand & Ladislav Zgusta. 3 Teilbände. (= HSK 5/1, HSK 5/2, HSK 5/3) HSK 6 [1991]: Semantik. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. Ed. Arnim von Stechow & Dieter Wunderlich. (= HSK 6) [In Vorbereitung]: Semantics. An International Handbook. Ed. Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger, Paul Portner.
Abkürzungen in den Literaturangaben
XXXI
HSK 7 [1992/1996]: Sprachphilosophie. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Ed. Marcelo Dascal & Dietfried Gerhardus & Kuno Lorenz & Georg Meggle. 2 Teilbände. (= HSK 7/1, HSK 7/2) HSK 8 [1993]: Linguistic disorders and pathologies. An international handbook. Ed. Gerhard Blanken & Jürgen Dittmann & Hannelore Grimm & John C. Marshall & Claus-W. Wallesch. (= HSK 8)
HSK 9 [1993/1995]: Syntax. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Ed.Joachim Jacobs & Arnim von Stechow & Wolfgang Sternefeld &Theo Vennemann. 2 Teilbände. (= HSK 9/1, HSK 9/2) HSK 10 [1994/1996]: Schrift und Schriftlichkeit, Ein interdisziplinäres Handbuch internationaler Forschung. Ed. Hartmut Günther & Otto Ludwig. 2 Teilbände. (= HSK 10/1, HSK 10/2) und ein Registerband (2006) HSK 11 [1995/1996]: Namenforschung. Ein internationales Handbuch zur Onomastik. Ed. Ernst Eichler & Gerold Hilty & Heinrich Löffler & Hugo Steger & Ladislav Zgusta. 2 Teilbände. (= HSK 11/1, HSK 11/2)
HSK 12 [1996/1997]: Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Ed. Hans Goebl & Peter H. Nelde & Zdenek Stary & Wolfgang Wölck. 2 Teilbände. (= HSK 12/1, HSK 12/2)
HSK 13 [1997/1998/2003/2004|: Semiotik. Ein Handbuch zu den zeichentheoretischen Grundlagen uon Natur und Kultur. Ed. Roland Posner & Klaus Robering & Thomas A. Sebeok. 4 Teilbände. (= HSK 13/1, HSK 13/2, HSK 13/3, HSK 13/4) HSK 14 [1998/1999]: Fachsprachen / Languagesfor special purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachspra chenforschung und Terminologieu/issenschaft. Ed. Lothar Hoffmann 8c Hartwig Kalverkämper & Herbert Ernst Wiegand. 2 Teilbände. (= HSK 14/1, HSK 14/2)
HSK 15 [1999/2001/2002]: Medienwissenschaft. Ein Handbuch zur Entwicklung der Medien und Kommunika tionsformen. Ed. Joachim-Felix Leonhardt & Hans-Werner Ludwig & Dietrich Schwarze & Erich Strassner. 3 Teilbände. (= HSK 15/1, HSK 15/2, HSK 15/3)
XXXII
Abkürzungen in den Literaturangaben
HSK 16 [2000/2001]: lext- und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Ed. Klaus Brinker & Gerd Antos & Wolfgang Heinemann & Sven F. Sager. 2 Teilbände. (= HSK 16/1, HSK 16/2) HSK 17 [1999/2001/2002]: Morphologie/Morphology. Ein internationales Handbuch zur Flexion und l-lvrtbi!dung. Ed. Geert E. Booij & Christian Lehmann & Joachim Mugdan. 3 Teilbände. (= HSK 15/1, HSK 15/2, HSK 15/3)
HSK 18 [2000/2001/2006]: History of the language sciences. An International handbook on the evolution of the study of language from the beginnings to the present. Ed. Sylvain Auroux & E. F. K. Koerner & Hans-Josef Niederehe &c Kees Versteegh. 2 Teilbände. (= HSK 18/1, HSK 18/2, HSK 18/3) HSK 19 [2001]: Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. Ed. Gerhard Helbig & Lutz Götze & Gert Henrici & Hans-Jürgen Krumm. 2 Teilbände. (= HSK 19/1, HSK 19/2) HSK 20 [2001]: Language typology and language universal. An international handbook. Ed. Martin Haspelmath & Ekkehard König & Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible. 2 Teilbände. (= HSK20/1, HSK 20/2)
HSK 21 [2002/2005]: Lexikologie. Ed. D. Alan Cruse & Franz Hundsnurscher & Michael Job & Peter Rolf Lutzeier. 2 Bde. Teilbände. (= HSK 21/1, HSK 21/2) HSK 22 [2002/2005]: The Nordic languages. An international handbook of the history of the North Germanic langugages. Ed. Oscar Bandle & Kurt Braunmüller & Ernst Hakon Jahr & Allan Karker & HansPeter Naumann & Ulf Telemann & Lennart Elmevik & Gun Widmark. 2 Teilbände. (= HSK 22/1, HSK 21/2) HSK 23’
[2003/2006/2008]: Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der ro manischen Sprachen Ed. Gerhard Ernst & Martin-Dietrich Glessgen & Christian Schmitt & Wolfgang SCHWEICKARD.
3 Teilbände. (= HSK 23/1, HSK 23/2, HSK 23/3) HSK 24 [2003]: Psycholinguistik. Ein internationales Handbuch. Ed. Gert Rickheit & Theo Herrmann & Werner Deutsch. (= HSK 24)
Abkürzungen in den Literaturangaben
XXXIII
HSK 25 [2003/2006] Dependenz und Valenz. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. Ed. Vilmos Âgel & Ludwig M. Eichinger & Hans Werner Eroms & Peter Hellwig & Hans Jürgen Heringer & Henning Lobin. 2 Teilbände. (= HSK 25/1, HSK 25/2)
HSK 26 [2004/2007]: Übersetzung. Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung. Ed. Harald Kittel & Armin Paul Frank & Norbert Greiner 8c Theo Hermans & Werner Koller & José Lambert & Fritz Paul. 2 Teilbände. (= HSK 26/1, HSK 26/2) HSK 27 [2005] Quantitative Linguistik. Ein internationales Handbuch. Ed. Reinhard Köhler & Gabriel Altmann & Rajmund G. Piotrowski. (= HSK 27) HSK 28 [2007]: Phraseologie. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Ed. Harald Burger & Dmitrij Dobrovol’skij & Peter Kühn & Neal R. Norrick. 2 Teilbände. (= HSK 28/1, HSK 28/2) HSK [i.V.J: Die slavischen Sprachen. Ed. Tilman Berger & Karl Gutschmidt & Sebastian Kempgen & Peter Kosta. 2 Teilbände.
HSK [i.V.]: Rhetorik und Stilistik. Ein internationales Handbuch historischer und systematischer Forschung. Ed. Ulla Fix & Andreas Gardt & Joachim Knape.
2. Encyclopedia of language and linguistics.
ELL1 [1993]: The encyclopedia of language and linguistics. Ed. R. Asher et al. 10 Bde. Amsterdam. (= ELL1) ELL2 [2006]: Encyclopedia of language & linguistics. Ed. K. Brown et al. 2. Aufl., 14 Bde. Amsterdam. (Mit online-edition.)2
2 Gezielte Suche ist mühsam: Die ca. 3000 Beiträge mit rund 40 000 bibliographischen Angaben sind alphabe tisch nach ihren (engl.) Überschriften über die 14 Bände verteilt. Vgl,, daher zum Einstieg die inhaltlich organi sierten Gesamtübersichten in Bd. 14: Full Subpct Iudex & Full Thematic Index.
XXXIV
Abkürzungen in sprachwissenschaftlichen Bibliographien
III. Abkürzungen in sprachwissenschaftlichen Bibliographien ACL AI AJPh AJCL/CL AJS AKUP AL
ALH AmA Anglia AnL Anthropos AP AS ASNS
ASt AUMLA BfD BL BLI BLS BNF BPhon BRPh BSL B&L CFS Coling CSLE CSLI CTL DaF DD
DDG DP DRLAV
DSA DSp/DS DU
Amsterdam Classics in Linguistics. Amsterdam. Artificial Intelligence: An International Journal. Amsterdam. American Journal of Philology. Baltimore, MD. American Journal of Computational Linguistics. Yorktown Heigths, NY. The American Journal of Semiotics. Cambridge, MA. Arbeiten des Kölner Universalienprojekts. Köln. Acta Lingüistica Hafniensia. International Journal of General Linguistics. Kopenha gen. Acta Lingüistica Academiae Scientiarum Hungaricae. Budapest. American Anthropologist. Menasha, WI. Anglia. Zeitschrift für Englische Philologie. Tübingen. Anthropological Linguistics. Bloomington, IN. Revue internationale d’ethnologie et de linguistique. Internationale Zeitschrift für Völker- und Sprachenkunde. St. Augustin. Applied Psycholinguistics. Cambridge. American Speech. New York. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. Braunschweig, ab 1979 Berlin. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Amsterdam. AUMLA.Journal of the Australian Universities Language and Literature Association. Christchurch (NZ). Blätter fur den Deutschlehrer. Frankfurt. Bibliographie Linguistique. Publié par le Comité International Permanent des Linguistes. I fordrecht. Beiträge zur Linguistik und Informationsverarbeitung. München. Berkeley Linguistics Society. Berkeley, CA. Beiträge zur Namenforschung. Neue Folge. Heidelberg. Bibliotheka Phonetica. Basel. Beiträge zur Romanischen Philologie. Berlin. Bulletin de la Societé de Linguistique de Paris. Paris. Brain and Language. San Diego, CA. Cahiers Ferdinand de Saussure. Genf. Proceedings ot the International Conference on Computational Linguistics. Commentationes Societatis Linguisticae Europaeae. München. Center for the Study of Language and Information. Stanford University, CA. Current Trends in Linguistics. The Hague. Deutsch als Fremdsprache. Leipzig. Diskussion Deutsch. Zeitschrift für Deutschlehrer aller Schulformen in Ausbildung und Praxis. Frankfurt am Main. Deutsche Dialektgeographie. Marburg. Discourse Processes: A multidisciplinary Journal. Norwood, NJ. Documentation et Recherche en Linguistique Allemande Contemporaine Vin cennes. Paris. Deutscher Sprachatlas. Marburg. Deutsche Sprache. Zeitschrift für Theorie, Praxis, Dokumentation. München. Der Deutschunterricht. Beiträge zu seiner Praxis und wissenschaftlichen Grundle gung. Stuttgart.
Abkürzungen in sprachwissenschaftlichen Bibliographien dvlc;
DWA Egerm
ELA ELL1
ELL2
FIPKM
FL FM FoL FolH Germania
Germanistik
GermL GL Glossa GQ GR GrLS GRM GUP GURT HL HPB HSK HSS IBS IdS IF IJ IJAL IJPs IJSL IRAL
IULC IZAS JASA JbIG
XXXV
Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. Halle, später Stuttgart. Deutscher Wortatlas. Gießen. Etudes Germaniques. Revue trimestrielle de la Société des Études Germaniques. Pa ris. Études de Linguistique Appliquée. Paris. The encyclopedia of language and linguistics. Ed. R. Asher et ah, 10 Bde. Amsterdam 1993. Encyclopedia of language & linguistics. Ed. K. Brown et al., 2. Aufl. 14T5de. Amster dam 2006. Forschungsbericht des Instituts für Phonetik und sprachliche Kommunikation. München. Foundations of Language. International Journal of Language and Philosophy. Dord recht. Le Français Moderne. Paris. Folia Lingüistica. Acta Societatis Linguisticae Europaeae. The Hague. Folia Lingüistica Histórica. Acta Societatis Linguisticae Europaeae. The Hague. Germania. Neues Jahrbuch der Berlinischen Gesellschaft für Deutsche Sprache und Altertumskunde. Berlin. Germanistik. Internationales Referatenorgan mit bibliographischen Hinweisen. Tü bingen. Germanistische Linguistik.Berichte aus dem Forschungsinstitut für Deutsche Spra che Marburg. Hildesheini. General Linguistics. University Park, PA. Glossa. A Journal of Linguistics. Burnaby (BC/Canada). The German Quarterly. Appleton, WI. The Germanic Review. New York. Grazer Linguistische Studien. Graz. Germanisch-Romanische Monatsschrift. Heidelberg. Georgetown University Papers on Language and Linguistics. Washington, DC. Georgetown University Round Table of Language and Linguistics. Washington, DC. Historiographia Lingüistica. International Journal for the History of Linguistics. Amsterdam. Hamburger Phonetik Beiträge (Beiträge zur Phonetik und Linguistik). Hamburg. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. Berlin. Historischer Südwestdeutscher Sprachatlas. München. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft. Innsbruck. Forschungsberichte des Instituts für deutsche Sprache. Mannheim. Indogermanische Forschungen. Zeitschrift für Indogermanistik und Allgemeine Sprachwissenschaft. Berlin. Indogermanisches Jahrbuch. Berlin. International Journal of American Linguistics. Chicago, IL. International Journal of Psycholinguistics. The Hague. International Journal of the Sociology of Language. The Hague. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. Internationale Zeitschrift für Angewandte Linguistik in der Spracherziehung. Heidelberg. Indiana University Linguistic Club. Bloomington, IN. Internationale Zeitschrift für Allgemeine Sprachwissenschaft. Leipzig. Journal of the Acoustic Society of America. Providence, RL Jahrbuch für Internationale Germanistik. Frankfurt.
XXXVI
Abkürzungen in sprachwissenschaftlichen Bibliographien
Journal of Communication Disorders. Amsterdam. Jahrbuch des Instituts fur Deutsche Sprache. Düsseldorf. The Journal of Indo-European Studies. Washington, DC. Journal of Linguistics. Cambridge. Journal of Language and Social Psychology. Clevedon. Journal of Phonetics, London. The Journal of Philosophical Logic. Toronto, Dordrecht. Java Modelling Language Journal of Pragmatics. An interdisciplinary Monthly of Language Studies. Amster dam. JPSP Journal of Personality and Social Psychology. Lancaster. Journal of Psycholinguistic Research. New York. JPR JSem Journal of Semantics. Eynshem. JSHD Journal of Speech and Hearing Disorders. Washington, DC. JSHR Journal of Speech and Hearing Research. Washington, DC. JSL Journal of Symbolic Logic. New York. JVLVB Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. New York. Kopenhagener Beiträge zur Germanistischen Linguistik. Kopenhagen. KBGL KLAGE Kölner Linguistische Arbeiten Germanistik. Köln. Kratylos Kratylos. Kritisches Berichts- und Rezensionsorgan fur Indogermanische und Allge meine Sprachwissenschaft. Wiesbaden. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermani KZ/ZVS schen Sprachen. Göttingen. LAB Linguistische Arbeiten und Berichte. Berlin. LABer Linguistische Arbeitsberichte. Leipzig. LACUS Linguistic Association of Canada and the United States. Columbia, SC. Lakes Actes des sessions de linguistique et de littérature, Paris. LAn Linguistic Analysis. Seattle, WA. Langages Langages. Paris. LaPh Linguistics and Philosophy. Dordrecht. LaS Language and Style. Carbondale, IL. LAUD Linguistic Agency Universität Duisburg-Essen. L.A.U.T. Linguistic Agency at the University of Trier. Trier. LB Leuvense Bijdragen. Tijdschrift voor Germaanse Filologie. Leuven. LBer Linguistische Berichte. Braunschweig. LBer-Papiere Linguistische Berichte - Papiere. Braunschweig. LeSt Lingua e Stile. Bologna. LF Linguistische Forschungen. Wiesbaden. LFr Langue Française. Paris. Language. Journal of the Linguistic Society of America. Baltimore, MD. Lg LGL Lexikon der Germanistischen Linguistik. 2. Aufl. Tübingen 1980. LiLi. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik. Göttingen. LiLi Linguistische & logische Methoden zum maschinellen Sprachverstehen des Deut LILOG schen. (Projekt.) Lin Linguistic Inquiry. Cambridge, MA. Lingüistica. Ljubljana. Ling Lingua. International Review of General Linguistics. Amsterdam. Lingua Linguistics Linguistics. An international review. Berlin. La Linguistique. Révue internationale de linguistique générale. Paris. Linguistique Language in Society. New York. LiS JCD JIdS JIES JL JLSP JPhon JPL JML JPR
Abkürzungen in sprachwissenschaftlichen Bibliographien
LK LL LLC LM
LRev LSt LuD MGB ML MLJ MLA MLN MLR Monatshefte MPh MPL MSpräk MSS MU
NELS NLLT NMWP NPh NPhM NS OBST Orbis PACL PAusL PBA PBB
PBLS
PBML PCLS Phonetica PHY PJL PL PMLA PNGL Poetica Poetics Poétique Praxis
XXXVII
Linguistisches Kolloquium. Tübingen. Language Learning. Ann Arbor, MI. Literary and Linguistic Computing. Oxford. Les Langues modernes. Révue et bulletin de l’Association des Professeurs de Langues vivantes de l’Enseignement Public. Paris. The Linguistic Review. Dordrecht. Linguistische Studien. Berlin. Linguistik und Didaktik. München. Münchner Germanistische Beiträge. München. Modern Languages. London. The Modern Language Journal. Madison, WI. Modern Language Association Modern Language Notes. Baltimore, MD. The Modern Language Review. Cambridge. Monatshefte für den Deutschen Unterricht. Madison, WI. Modern Philology. Chicago, IL. Münchner Papiere zur Linguistik. München. (Fortsetzung PzL.) Moderna Spräk, Stockholm. Münchner Studien zur Sprachwissenschaft. München. Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache. Wies baden. North East Linguistic Society. Natural Language & Linguistic Theory. Dordrecht. Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis. Berlin. Neophilologus. Groningen. Neuphilologische Mitteilungen. Helsinki. Die Neueren Sprachen. Frankfurt. Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie. Osnabrück. Orbis. Bulletin international de documentation linguistique. Louvain. Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguis tics. Papers in Australian Linguistics. Canberra. Proceedings of the British Academy. London. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. (H) Halle; (T) Tübin gen. Proceedings of the nth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society. Berkeley, CA. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics. Prag. Papers from the nth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago, IL. Journal of the International Society of Phonetic Sciences. Basel. Phonology Yearbook. Cambridge. Philippine Journal of Linguistics. Manila. Pacific Linguistics. Canberra. Publications of the Modern Language Association of America. New York. Papers in New Guinea Linguistics. Canberra. Poetica. Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft. München. Poetics. International Review for the Theory of Literature. Amsterdam. Poétique. Revue de théorie et d’analyse littéraires. Paris. Praxis des neusprachlichen Unterrichts. Dortmund.
XXXVIII
PzL PzT QJSp RES RF
RJb RomPh SbBAW SbDAW
SBL SbÖAW SbSAW
SdG Semasia Semiótica
SG SiL SL SLang SMIL SNPh SpD Speculum Sprachforum SSILA StL STZ SuS
TCLC TCLP TL TLL TLP UCL UCLA UCPL UMOPL VR WB WdF WLG Word W Sprachbl
Abkürzungen in sprachwissenschaftlichen Bibliographien
Papiere zur Linguistik. Tübingen. (Fortsetzung von MPL.) Papiere zur Textlinguistik. Hamburg. The Quarterly Journal of Speech. Annandale, VA. The Review of English Studies. London. Romanische Forschungen. Vierteljahresschrift für romanische Sprachen und Litera turen. Frankfurt am Main. Romanistisches Jahrbuch. Hamburg. Romance Philology. Berkeley, CA. Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-his torische Klasse. München. Sitzungsberichte der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Klasse für Sprache, Literatur und Kunst. Berlin. Salzburger Beiträge zur Linguistik. Tübingen. Sitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Philoso phisch-historische Klasse. Wien. Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philo logisch-historische Klasse. Berlin. Sprache der Gegenwart. Düsseldorf. Semasia. Beiträge zur germanisch-romanischen Sprachforschung. Amsterdam. Semiótica. Revue publiée par l’Association internationale de Sémiotique/Journal of the International Association for Semiotic Studies. The Hague. Studia Grammatica. Berlin. Studies in Linguistics. Dallas, TX. Studia Lingüistica. Revue de Linguistique Générale et Comparée. Lund. Studies in Language. Amsterdam. Statistical Methods in Linguistics. Stockholm. Studia Neophilologica. Ajournai of Germanic and Romance Philology. Stockholm. Sprache und Datenverarbeitung. Saarbrücken. Speculum. A Journal of Mediaeval Studies. Cambridge, MA. Sprachforum. Zeitschrift für Angewandte Sprachwissenschaft. Bonn. Society for the Study of Indigenous Languages of the Americas. Studium Linguistik. Kronberg. Sprache im Technischen Zeitalter. Stuttgart. Sprache und Sprechen. Beiträge zur Sprechwissenschaft und Sprecherziehung. Ra tingen. Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague. Kopenhagen. Travaux du Cercle Linguistique de Prague. Prag. (Später: TLP.) Theoretical Linguistics. Berlin, New York. Travaux de Linguistique et de Littérature. Straßburg. Travaux Linguistiques de Prague. (Fortsetzung von TCLP.) University College London. University of California, Los Angeles. University of California Publications in Linguistics. Berkeley,CA. University of Montana Occasional Papers in Linguistics. Vox Románica. Bern. Weimarer Beiträge. Weimar. Wege der Forschung. Darmstadt. Wiener Linguistische Gazette. Wien. Word. Journal of the International Linguistic Association. New York. Wiener Sprachblätter. Mitteilungen des Vereins für Muttersprache. Wien.
Abkürzungen in sprachwissenschaftlichen Bibliographien
WUCB WuS
XXXIX
Working Papers University of California. Berkeley, CA. Wörter und Sachen. Kulturhistorische Zeitschrift fur Sprach- und Sachforschung. Heidelberg. WW Wirkendes Wort. Deutsches Sprachschaffen in Lehre und Leben. Düsseldorf. WZUB Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt-Universität Berlin. Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe. Berlin. WZUG Wissenschaftliche Zeitschrift der Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald. Ge sellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe. Greifswald. WZUH Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther-Universität, Halle-Wittenberg. Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe. Halle. WZUJ Wissenschaftliche Zeitschrift der Friedrich-Schiller-Universität Jena. Jena. WZUL Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universität Leipzig. Leipzig. WZUR Wissenschaftliche Zeitschrift der Universität Rostock. Gesellschafts- und sprachwis senschaftliche Reihe. Rostock. YWMLS The Year’s Work in Modern Language Studies. Cambridge. ZAA Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik. Berlin. ZADS Zeitschrift des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins. Braunschweig. ZAS Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Berlin ZD Zielsprache Deutsch. Zeitschrift für Unterrichtsmethodik und angewandte Sprach wissenschaft. München. ZDA Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. Wiesbaden. ZDL Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. Wiesbaden. ZDPh/ZfdPh Zeitschrift für deutsche Philologie. Berlin. ZDS Zeitschrift für deutsche Sprache. Berlin. ZDU Zeitschrift für den deutschen Unterricht. Leipzig. ZDW Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Berlin. ZfD Zeitschrift für Deutschkunde. Leipzig. ZfdA Zeitschrift für Deutsches Altertum. Stuttgart. ZfG Zeitschrift für Germanistik. Berlin. ZfM Zeitschrift für Mundartforschung. Wiesbaden. ZfMB Zeitschrift für Mundartforschung, Beiheft. Wiesbaden. ZfO Zeitschrift für Ortsnamenforschung. Berlin. ZFSL Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur. Wiesbaden. ZGL Zeitschrift für Germanistische Linguistik. Berlin. ZM Zeitschrift für (hoch)deutsche Mundarten. Berlin. ZP Zeitschrift für Pädagogik. Weinheim. ZPhAS Zeitschrift für Phonetik und allgemeine Sprachwissenschaft. Berlin. ZRPh Zeitschrift für Romanische Philologie. Tübingen. ZPhon/ZPSK Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. Ber lin. ZS Zeitschrift für Sprachwissenschaft. Göttingen. ZSem Zeitschrift für Semiotik. Tübingen. ZS1 Zeitschrift für Slawistik. Berlin. ZSlPh Zeitschrift für Slavische Philologie. Heidelberg. ZVS, Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiet der indogermani schen Sprachen. Göttingen. (Auch: KZ.)
X
THE INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET (revised to 2005) © 2005 I PA
CONSONANTS (PULMONIC) Bilabial
P
Plosive
Labiodental Dental
t
b
m
Nasal
Alveolar Postalveolar Retroflex
f
' 1
'
V
' J D I
Approximai
Lateral approximam
J
g
Uvular
q
T *
e
ö
s
z
Pharyngeal
Glottal
?
g
N
g
- Ï
R r
J 3
§
Z.
Ç j
X
Y
* fe
J
1
X
B
h
î L
■Í I
j
ui
Á
L
h
fi ■
!
“T-
-- ?»
Where symbols appear in pairs, the one to the right represents a voiced consonant. Shaded areas denote articulations judged impossible.
VOWELS
CONSONANTS (NON-PULMONIC)
Clicks © Bilabial
1
Dental
! (Post)alveolar
Ralatoalveolar II Alveolar lateral
Voiced implosives
(3 cf
Bilabial
£
Palatal
Cj* Cf
Velar
Dental/alveolar
Uvular
Ejectives Examples:
p’Bilabial X. ? T Dental/alveolar k Velar S Alveolar fricative
Wehre symbols appear in pairs, the one to the right represents a rounded vowel.
Internationales Phonetisches Alphabet
'
C
k
n.
r
V ß
Lateral fricative