317 42 6MB
Persian-English Pages 172 [159] Year 2016
I
II
III
Learn to Speak Persian Fast For Beginners
Book 1 By Reza Nazari & Somayeh Nazari IV
Copyright © 2016 Reza Nazari & Somayeh Nazari
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning, or otherwise, except as permitted under Section 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Ac, without permission of the author. All inquiries should be addressed to: [email protected] www.learnpersianonline.com
ISBN-13: 978-1539031161 ISBN-10: 1539031160
Published by: Learn Persian Online Website www.learnpersianonline.com
V
About Learn Persian Online Website The “Learn Persian Online Website” was founded on the belief that everyone interested in Persian language should have the opportunity to learn it! Established in 2012 and conveniently located in Dallas, Texas, the “Learn Persian Online Website” creates international opportunities for all people interested in Persian language and culture and builds trust between them. We believe in this cultural relations! If you are intended to learn more about Persian, this beautiful language and culture, “Learn Persian Online Website” is your best starting point. Our highly qualified Persian experts can help you connect to Persian culture and gain confidence you need to communicate effectively in Persian. Over the past few years, our professional instructors, unique online resources and publications have helped thousands of Persian learners and students improve their language skills. As a result, these students have gained their goals faster. We love celebrating those victories with our students. Please view our website at: www.learnpersianonline.com
VI
About the Author Reza Nazari is a Farsi author. He has published more than 50 Farsi learning books including “Persia Club Dictionary Farsi – English” and “Essential Farsi Idioms”. Reza is also a professional Farsi teacher. Over the past seven years, his online Farsi classes have helped thousands of Farsi learners and students around the world improve their language skills effectively. To participate in online Farsi classes or ask questions about learning Farsi, you can contact Reza via email at: [email protected] or his Skype ID: rezanazari1
VII
Description: Learn to Speak Persian Fast is a multi-level series for Persian learners from the beginning to the advanced level. It is a breakthrough in Persian language learning — offering a winning formula and the most powerful methods for learning to speak Persian fluently and confidently. Each book provides 10 chapters covering a comprehensive range of topics. Each chapter includes vocabulary, grammar, reading and writing lessons. There is a series of exercises that gives you extra practice in using new concepts and inspires you to construct personalized conversations. Book 1 of Learn to Speak Persian Fast series is designed for beginning students needing a comprehensive, slow-paced arrangement of basic pronunciation, grammar structures, and vocabulary. It gives learners easy access to the Persian vocabulary and grammar as it is actually used in a comprehensive range of everyday life situations and it teaches students to use Persian for situations related to work, social life, and leisure. Topics such as greetings, family, weather, sports, food, customs, etc. are presented in interesting unique ways using real-life information. Beautiful illustrations enable students learn vocabulary and grammar lessons effectively. Self–guided students and classroom learners alike will be thrilled by the way they progress from one level to the next, using a combination of pictures and text to discover for themselves how Persian language really works. Effortlessly and confidently follow the step-by-step instructions in this book to achieve the highest level of fluency to make you speak Persian like a native speaker.
Learn to Speak Persian is the only book you'll ever need to master Persian language! It can be used as a self-study course - you do not need to work with a teacher. (It can also be used with a teacher).
VIII
Contents Pronunciation ....................................................................... 9 Persian Vowels ......................................................................................10
....................................... 12 .................................................. 33 .................................. 44 ......................................................... 55 ...................................... 66 ......................................................... 77 ............................................. 88 ........................................................ 99 ...................................... 109 .................................................. 120 Exercise Answer ............................................................... 131 Glossary ........................................................................... 139
IX
Pronunciation The regular letters used for written Farsi stand for some different sounds. It is usually difficult to tell how a word is pronounced just by looking at how it is spelled. Therefore, it is useful to show the pronunciation of each word separately, using a system of symbols in which each symbol stands for one sound only. The pronunciations of letters and words are given within two slashes. This book uses a simple spelling system to show how letters and words are pronounced, using the symbols listed below.
Symbol a â ay ch d e ey f g h i iyu j k
Example hat /hat cut / cât time /tâym church /church dog /dâg men /men name /neym free /fri get /get his /hiz feet /fit cute /kiyut jeans /jinz key /ki
Symbol m n o ô u p r s n t v y z zh
Example move /muv need /nid gorgeous /gorjes coat/ côt mood /mud park /park rise /rais seven /seven nation /neishen train /treyn vary /vari yet /yet zipper /zipper measure /mezher/
kh
loch /lakh
‘
/ ta’zimتعظیم
l
loss /lâs 10
Persian Vowels Persian language has six simple vowels, three short vowels and three long vowels:
Short vowels: 1- short vowel
ــَـــa as in English “that”
2- Short vowel
ــِـــe as in English “men”
3- Short vowel
ــُـــo as in English “code”
Example: /ba/
َب
/na/
َن
/ma/
َم
/be/
ِب
/ne/
ِن
/me/
ِم
/bo/
ُب
/no/
ُن
/mo/
ُم
Short vowels are written with other letters, above or below them: man : /mard/
مَرد
basket :/sabad/
سَبَد
Three short vowel signs are not usually used in writing. They sometimes are written at elementary stages of learning to help learners understand the sound of Persian words. 11
Long vowels: 4- Long vowel
آ
5- Long vowel
ایias in English “fit”
6- Long vowel
اوu as in English “foot”
Three letters of
â as in English “car”
آ/â/ - ای/i/ - او/u/ are used for writing three long
vowels:
/ba/
َب
/be/
ِب
/bo/
ُب
/bâ/
12
با
/bi/
بی
/bu/
بو
The Persian alphabet (Persian: /alefbâye fârsi/ )الفبای فارسیconsists 32 letters, most of which have two forms, short and full. In Persian, words are written from right to left while numbers are written from left to right. Persian is a writing style based on the Arabic script. It is entirely written cursively. That is, the majority of letters in a word connect to each other. Therefore, the appearance of a letter changes depending on its position: beginning (joined on the left), middle (joined on both sides), end (joined on the right) of a word and some letters are written isolated. This writing style is also implemented on computers. Whenever the Persian script is typed, the computer connects the letters to each other. In this chapter, you learn how to write and read Persian language. We first begin with the most common Persian letters.
“ آ- ”ا, called “alef”, is the first letter of the Farsi alphabet. Letter “alef” is vowel and has two forms. “ ”آalways pronouns /â/ like “a” in “father”. It is an initial letter which never joins the following and preceding letters. Final “alef” is written as “”ا. It has four sounds, /â/ like “a” in “father”, /a/ like “a” in “cat”, /e/ like “e” in “men”, and /o/ like “o” in “gorgeous”. Final “alef” only joins to the preceding letters. 13
“ ب- ”بـ/be/ is the second letter of the Persian alphabet. It sounds /be/ like “b” in “black”.
“ بـ- ”بhas two forms. “ ”بـis the short form. In general,
letters in short forms take the initial or medial positions in a Persian word.
“ ”بis
the full form. Letters in full form come only at the end of the words. water :/âb/
آب
dad :/bâbâ/
بابا
“ ن- ”نـcalled “nun”, is the twenty-ninth letter of the Persian alphabet. It has short and full forms.
“ ”نsounds /ne/ like “n” in “noon”. bread :/nân/
نان
“ ”د/dâl/ is the tenth letter of the Persian alphabet. It only has one format. “”د only joins the preceding letters in Persian words. It sounds /de/ like “d” in “dog”.
wind :/bâd/
باد
bad :/bad/ 14
بَد
“ ”ر/re/ is the twelfth letter of the Persian alphabet and has one format. “”ر only joins to the preceding letters in Persian words. It sounds /re/ like “r” in “red”.
pomegranate :/anâr/ rain :/bârân/
اَنار
flour :/ârd/
باران
آرد
door :/darb/
دَر
“ م- ”مـcalled “mim”, is the twenty eighth letter of the Persian alphabet. It has short and full formats.
“ ”مsounds /me/ like “m” in “must”.
man :/mard/ مَرد
mother :/mâdar/ مادَر
name :/nâm/ نام
snake :/mâr/ مار
almonds :/bâdâm/ بادام
I :/man/ مَن
15
Write on the sample words.
آب- آب- آب- آب- آب- آب- آب- آب- آب:آب مادر- مادر- مادر- مادر- مادر- مادر- مادر- مادر:مادر بادام- بادام- بادام- بادام- بادام- بادام- بادام- بادام:بادام باران- باران- باران- باران- باران- باران- باران:باران
“ س- ”سـcalled “sin”, is the fifteenth letter of the Persian alphabet. It has two forms, short and full.
“ ”سsounds /se/ like “s” in “seven”.
head :/sar/ headache :/sardard/
سَر
sickle :/dâs/
سَردَرد
poison :/sam/
داس
basket :/sabad/
سَم
horse :/asb/
16
سَبَد
اَسب
“ تـ- ”ت/te/ is the fourth letter of the Persian alphabet. It sounds /te/ like “T” in “Train”. It has two forms.
straight :/râst/
“ ”تـis the short form and “ ”تis the full form.
راست
text :/matn/
swing :/tâb/
مَتن
chopper :/tabar/
تاب
fever :/tab/
تَبَر
hand :/dast/
تَب
دَست
“ ک- ”کـcalled “kâf”, is the twenty fifth letter of the Persian alphabet. It has short and full forms.
“ ”کsounds /ke/ like “k” in “kettle”.
book :/ketāb/
کِتاب
little :/kam/
کَم
کار
deaf :/kar/
کَر
work :/kār/
17
ز
ز
“ ” /ze/ is the thirteenth letter of the Persian alphabet. It only has one form. “ ” only joins to the preceding letters in Persian words. It sounds /ze/ like “ze” in “zipper”.
market :/bâzâr/
بازار
language :/zabân/
زَبان
currency :/arz/ gold :/zar/
اَرز زَر
“ یـ- ”ی/ye/ is the thirty second letter of the Persian alphabet. It has three sounds, /ye/ like “y” in “yes”, /e/ like “e” in “men”, and /i/ like “ee” in “meet”.
“ ”یhas three forms. “ ”یـis the short form and “ ”یis the full format. “”ی sometimes is written as
vegetable :/sabzi/
“ ”ایand sounds /i/ like “i” in “trip”.
سَبزی
salver :/sini/
سینی
بیمار
apple :/sib/
سیب
sick :/bimâr/
18
Write on the sample words.
تب- تب- تب- تب- تب- تب- تب- تب- تب- تب سیب- سیب- سیب- سیب- سیب- سیب- سیب:سیب ارز- ارز- ارز- ارز- ارز- ارز- ارز- ارز- ارز- ارز:ارز کم- کم- کم- کم- کم- کم- کم- کم- کم- کم:کم
و
“ ” called “vâv”, is the thirtieth letter of the Persian alphabet. It only has one form.
و
“ ” has three sounds. It sounds /v/ like “v” in “Very”, sounds /o/ like “O” in
و
“Orange”, sounds /u/ like “oo” in “Good”. “ ” only joins to the preceding letters in Persian words.
distant :/dur/
دور
river :/rud/
رو د
You :/to/
she – he :/u/ ball :/tup/
تو
friend :/dust/
19
او
توپ
دوست
“
پ- ”پـ/pe/ is the third letter of the Persian alphabet. It sounds /pe/ like “p” in
“pen”. “
”پhas two forms. “ ”پـis the short form; therefore, it takes the initial or
medial positions in a Persian word. “
”پis the full form. Therefore, it comes only
at the end of the words.
fly :/parvâz/
پَرواز
leg :/pâp/
“
pope :/pâp/
پا
skin :/pust/
پاپ
پوست
ه- ـه- ”هـcalled “he”, is the thirty first letter of the Persian alphabet. It ه
sounds /he/ like “h” in “hat”. It also sounds /e/ like “e” in “men”. “ ” is written in four forms: Initial letter:
ها
/hâ/
Plural suffix
پَهن
/pahn/
Wide
Final Joined Letter:
تَپِه
/tapeh/
Final Disjoined Letter:
گُناه
Medial Letter:
Hill
/gonâh/
20
Sin
“
خ- ”خـ/khe/ is the ninth letter of the Persian alphabet. It has short and full خ
forms. “ ” sounds /khe/ like “ch” in “loch”, a Scottish word.
sister :/khâhar/
خواهَر
throne :/takht/
tired :/khaste/
تَخت
خَستِه
house :/khâne/
خانِه
“ ش- ”شـcalled “shin”, is the sixteenth letter of the Persian alphabet. It has short and full formats.
“ ”شsounds /she/ like “sh” in “short”.
شِنا
night :/shab/
شَب
پِزِشک
happy :/shâd/
شاد
swim :/shenâ/ doctor :/pezeshk/
21
Write on the sample words.
تخت- تخت- تخت- تخت- تخت- تخت- تخت:تخت دوست- دوست- دوست- دوست- دوست- دوست:دوست پاپ- پاپ- پاپ- پاپ- پاپ- پاپ- پاپ- پاپ:پاپ شاد- شاد- شاد- شاد- شاد- شاد- شاد- شاد- شاد:شاد
“ ف- ”فـ/fe/ is the twenty-third letter of the Persian alphabet. It has two forms, short and full.
:/forushande/
“ ”فsounds /fe/ like “f” in “film”.
فُروشَندِه
carpet :/farsh/
salesman tomorrow :/fardâ/
to :/fahmidan/
فَردا
فَرش
فَهمیدَن realize
22
“ گ- ”گـcalled “gâf”, is the twenty-sixth letter of the Persian alphabet. It has short and full forms. “ ”گsounds /ge/ like “g” in “get”.
large :/bozorg/
بُزُرگ
dog :/sag/
cow :/gâv/
سَگ
wolf :/gorg/
گاو
گُرگ
“ ق- ”قـcalled “ghâf”, is the twenty forth letter of the Persian alphabet. It has short and full forms.
“ ”قsounds /ghe/ like “r” in French word “Paris”, but it
sounds stronger.
beautiful :/ghashang/
قَشَنگ
spoon :/ghâshogh/
قاشُق
plate :/boshghâb/
بُشقاب
price :/gheimat/
قِیمَت
23
“ جـ- ”ج/jim/ is the sixth letter of the Persian alphabet. It sounds /je/ like “j” in “just”.
“ ”جhas short and full forms.
socks :/jurab/
جوراب
crown :/tâj/
mare :/jâdugar/
تاج
جادوگَر
chicken :/juje/
جوجِه
“ ل- ”لـcalled “lâm”, is the twenty seventh letter of the Persian alphabet. It has short and full forms.
“ ”لsounds /le/ like “l” in “leg”. لِباس
lip :/lab/
لَب
گُلدان
flower :/gol/
گُل
dress :/lebâs/ pot :/goldân/
24
” /che/ is the seventh letter of the Persian alphabet. It sounds /che/ likeچ -چـ“ ”, it has short and full forms.ج“ چَپ
دوچَرخِه
squint :/chap/
چَشم
“ch” in “chair”. Similar to
چِهرِه
eye :/chashm/
bike :/docharkhe/
visage :/chehre/
Write on the sample words.
فردا :فردا -فردا -فردا -فردا -فردا -فردا -فردا -فردا گرگ :گرگ -گرگ -گرگ -گرگ -گرگ -گرگ -گرگ بشقاب :بشقاب -بشقاب -بشقاب -بشقاب -بشقاب -بشقاب چپ :چپ -چپ -چپ -چپ -چپ -چپ -چپ -چپ – چپ لباس :لباس -لباس -لباس -لباس -لباس -لباس -لباس چشم :چشم -چشم -چشم -چشم -چشم -چشم -چشم
25
“ ”ذcalled /zâl/, is the eleventh letter of the Persian alphabet. It only has one format.
“ ”ذonly joins to the preceding letters in Persian words. It sounds /ze/ like
“ze” in “zipper”.
cute :/jazâb/
جَذاب
absorption :/jazb/
جَذب
ذات
gravity :/jâzebe/
جاذِبِه
nature :/zât/
“ ص- ”صـcalled “sâd”, is seventeenth letter of the Persian alphabet. It has short and full forms.
face :/surat/
“ ”صsounds /se/ like “s” in “sound”.
صورَت
soap :/sâbun/
صابون
صَد
chair :/sandali/
صَندَلی
صَبر
strike :/esâbat/
اِصابَت
hundred :/sad/ patience :/sabr/
26
“ حـ- ”ح/he/ is the eighth letter of the Persian alphabet. It sounds /he/ like “h” in “his”.
“ ”حhas two forms, short and full.
towel :/hôle/ need :/hâjat/
حولِه
صُبح
morning :/sobh/
حاجَت
bubble :/hobâb/
حُباب
“ ”طcalled “tâ” is the nineteenth letter of the Persian alphabet. It only has one form and joins to the preceding and following letters in Persian words. sounds /te/ like “t” in “tablet”.
quirk :/hayât/
حَیاط
tow :/tanâb/
طَناب
plan :/tarh/ alarm :/ekhtâr/
27
طَرح
اِخطار
“”ط
“ ع- ”عـcalled “eyn”, is the twenty-first letter of the Persian alphabet. It has short and full forms. in
“ ”عsounds a slight pause between two letters. For example
“ ”تَعظیمsounds “ta’zim”. hour :/sâ'at/
ساعَت
Arab :/arab/
عَرَب
ساعِد
effort :/sa'y/
سَعی
forearm :/sâed/
“ ”ظcalled “zâ” is the twentieth letter of the Persian alphabet. It only has one form and joins to the preceding and following letters in Persian words. sounds /ze/ like “z” in “zipper”.
ظُهر
dish :/zarf/
ظاهِر
cruel :/zâlem/
noon :/zohr/ appearance :/zâher/
28
ظَرف ظالِم
“”ظ
Write on the sample words.
صبر :صبر -صبر -صبر -صبر -صبر -صبر -صبر -صبر حباب :حباب -حباب -حباب -حباب -حباب -حباب -حباب خطر :خطر -خطر -خطر -خطر -خطر -خطر -خطر -خطر ظرف :ظرف -ظرف -ظرف -ظرف -ظرف -ظرف – ظرف ساعت :ساعت -ساعت -ساعت -ساعت -ساعت -ساعت جذاب :جذاب -جذاب -جذاب -جذاب -جذاب -جذاب
” /se/ is the fifth letter of the Persian alphabet. It has short and fullث -ثـ“ ” sounds /se/ like “s” in “Second”.ث“
forms.
ثابِت
stable :/sabet/
مُثبَت
مُثَلَث
triangle :/mosalas/
مِثال
example :/mesâl/
اَثاث
furnishings :/asâs/
ثَبت
registration :/sabt/ 29
positive :/mosbat/
“ضـ- ”ضcalled “zâd”, is the eighteenth letter of the Persian alphabet. It has short and full forms.
sick :/mariz/
“ ”ضsounds /ze/ like “z” in “zipper”.
مَریض
present :/hâzer/
harm :/zarar/
حاضر
impact :/zarbe/
ضَرَر
ضربه
“ غ- ”غـcalled “gheyn” is the twenty-second letter of the Persian alphabet. It has short and full forms.
“ ”غsounds /ghe/ like “r” in French word “Paris”, but
“ ”غis stronger. “ ”غis written in four ways: Initial letter:
غریب
/gharib/
Medial Letter:
مشغول
/mashghul/
Final Joined Letter:
جیغ
Final Disjoined Letter:
باغ
/jigh/ /bâgh/ 30
Strange Busy Scream Garden
“ ”ژ/zhe/ is the fourteenth letter of the Persian alphabet and has one form. “”ژ only joins to the preceding letters in Persian words. It sounds /zhe/ like “su” in “measure”. castle :/dezh/
gesture :/zhest/
دِژ
research :/pazhuhesh/
ژِست
پَژوهِش
jacket :/zhâkat/
ژاکَت
Write on the sample words.
ضرر- ضرر- ضرر- ضرر- ضرر- ضرر- ضرر:ضرر غلیظ- غلیظ- غلیظ- غلیظ- غلیظ- غلیظ- غلیظ:غلیظ دژ- دژ- دژ- دژ- دژ- دژ- دژ- دژ- دژ- دژ:دژ ژاکت- ژاکت- ژاکت- ژاکت- ژاکت- ژاکت:ژاکت
31
join and write.
..............................................................
ا+ د+ خ.1
..............................................................
ت+ خ+ ت.2
..............................................................
ژ+ د.3
..............................................................
ب+ س+ ا.4
..............................................................
ن+ ا+ ر+ ا+ ب.5
Join short forms to full forms.
32
Write the words in Persian letters.
1. mashghul
………….….…….……
2. mâdar
……………..…….……
7. zarar
………………………………
3. shâd
……………..………….
8. khatar
…………..…………………
…………………………
9. boshghâb
………………………………
4. tâj 5. jazâb
6. tapeh
…………………………
gonâh
33
………………..…………….
………………………………
دَر یِک نِگاه1
1
دَست تِکان دادَن
سَالم
دَست دادَن
گُفتِگو2
2 Puya: Hi
سَالم:پویا /salâm/
Sara: Hi, How are you?
چِطوری؟، سَالم:سارا /salâm, chetori?/
Puya: I am fine, and you?
تو چِطوری؟، خُوبَم:پویا /khubam, to chetori?/
Sara: I am great, thanks.
مَمنون، عالیَم:سارا /âliyam, mamnun/
34
3
صحبت کردن-نوشتن
3
چِطور هَستی؟
چِطوری؟
خوب هَستَم.
خوبَم.
عالی هَستَم.
عالیَم.
4گِرامِر
4
4 مَن
I
ما
/man/
تو
/mâ/
)You (singular
شُما
/to/
او
We
You
/shomâ/
He / She
آنها – ایشان /ânhâ - ishân/
/u/
35
They
گُفتِگو
5
صُبح بِخِیر
Peiman: Good morning.
Sina:
صُبح بِخِیر
Good morning!
:سینا
/sobh bekheir/
چِطوری؟
:پِیمان
/chtori?/
مَمنون،خوبَم
I am fine, thanks.
:سینا
/khubam, mamnun/
چه خَبر؟
Peiman: What's up?
sina:
:پِیمان
/sobh bekheir/
Peiman: How are you?
Sina:
5
:پِیمان
/che khabar?/
/salâmati/.سَالمتی
Everything’s fine!
:سینا
ِنوِش َتن-صُحبَت کَردَن
6
خوبی؟
خوب هَستی؟ 36
6
7گِرامِر
7
هَست +م ،ی ، - ،یم ،ید ،ند مَن هَستم. /man hastam/
تو هَستی.
I am
شُما هَستید.
You are
آنها هَستَند.
They are
/mâ hastim/
)You are (singular
/to hasti/
او هَست.
ما هَستیم.
We are
/shomâ hastid/
He / She is
/ânhâ hastand/
/u hast/
Fill the blank.
........... .1دانِشجو هَستی.
.1ما خوب
........... .2اُستاد اَست.
.2آنها دانِشجو
.......... .3پِزِشک هَستَند.
.3تو مُهَندِس
.......... .4خوب هَستَم.
.4او اُستاد
........... .5دانِشجو هَستیم.
.5شُما پِزِشک
37
. ............................. . ....................
. .......................
. .............................. . .....................
گُفتِگو8
8
Sahar:
. خُوشحال شُدَم دیدَمِت:سَحَر
Glad to see you.
/khoshhâl shodam didamet/
Neda:
Sahar:
Neda:
.مَنَم هَمینطور
Me too.
:نِدا
/manam hamintor/
. فَردا میبینَمِت:سَحَر
See you tomorrow!.
/fardâ mibinamet/
. خُداحافِظ،میبینَمِت
See you! bye!
:نِدا
/mibinamet, khodâhâfez/
ِنوِش َتن-صُحبَت کَردَن
9
.دیدَمِت
.تو را دیدَم
.مَنَم
.مَن هَم
.می بینَمِت
.تو را می بینَم 38
9
10
گِرامِر
We are not
You are not
They are not
نیستیم
I am not
/nistim/
نیستید
You are(singular) not
/nistid/
نیستَند
He / She is not
/nistand/
10
نیستَم /nistam/
نیستی /niasti/
نیست /nist/
Change to negative.
.................................................................................................
. ما اُستاد هَستیم.1
.................................................................................................
. تو دانِشجو هَستی.2
.................................................................................................
. آنها پِزِشک هَستَند.3
.................................................................................................
. مَن مُهَندِس هَستم.4
39
اَعداد
11
11
Numbers are written from left to write in Persian.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
12
-تو اُستاد نیستی.
-مَن دانِشجو هَستَم.
-ما مُهَندِس هَستیم.
-مَن دانِشجو نیستَم.
-ما مُهَندِس نیستیم.
-آنها پِزِشک هَستَند.
-او دانِشجو هَست.
-آنها پِزِشک نیستَند.
-او دانِشجو نیست.
تو اُستاد هَستی.40
13
13
جُملِههایِ رایِج
مُواظِبِ خُودِت باش فَردا میبینَ ِمت رُوزِ خُوبی داشتِه باشی
Take care
چِطوری؟
?How are you
See you tomorrow
چِه خَ َبر؟
?What's up
Have a nice day
خیر شَب بِ ِ خُوشحال شُدَم دیدَمِت
14
Good night Glad to see you
گُفتِگو
خوبی؟
?How are you
صُبح بِخِیر
Good morning
عَصر بِخِیر
Good evening
14
پَریسا :سَالم ،صُبح بِخِیر. مَریَم :صُبح بِخِیر ،چِطوری؟ پَریسا :خوبَم ،تو چِطوری؟ مَریَم :عالیَم ،چِه خَبَر؟ پَریسا :سَالمَتی. 41
نوشتن- صحبت کردن15
15
.خوبِه
.خوب اَست
.اومَد
.آمَد
اَعداد
16
16
Numbers are written from left to write in Persian.
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
42
17
17 بودَن To be ......................................................................................................... مُهَندِس Engineer ......................................................................................
اُستاد
خُوب Good ......................................................................................................... هَست Is ................................................................................................................... خانه Home ........................................................................................................
پزشک
بَد Bad ........................................................................................................................ ظُهر Noon ............................................................................................................ دیدَن To see .....................................................................................................
صبحانه
عالی Great ........................................................................................................... فَردا Tomorrow ......................................................................................... عصر Evening .................................................................................................
دانِشجُو
خُوشحال Happy ............................................................................................ 43
17
17 Become ................................................................................................ شُدَن How're you ........................................................................ چِطوری؟ Day .................................................................................................................. رُوز
دانِشگاه
Hello ............................................................................................................ سَالم Morning ............................................................................................... صُبح Thanks ................................................................................................ مِرسی To successful .............................................................. مُوَفَق بودَن
صُبح
News ............................................................................................................ خَبَر To study ...................................................................... دَرس خواندَن Mood .......................................................................................................... حال
شَب
Thanks ................................................................................................. مَمنون What ............................................................................................................... چِه 44
کِتاب
1
دَر یِک نِگاه1
2
گُفتِگو2 Babak:
What is your name?
اِسمِ شُما چیهِ؟:بابَک /esme shomâ chiye?/
Dara:
My name is Dara.
.اِسمِ مَن داراست
:دارا
/esme man dârâst/
Babak:
I am Babak.
Dara:
Nice to meet you!
. مَن بابَک هَستم:بابَک /man bâbak hastam/
.اَز دیدَنِتون خُوشبَختَم /az didanetun khoshbakhtam/
45
:دارا
3
3
صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
چی اَست؟
چیِه؟
دارا اَست.
داراست.
دیدَنِ شُما.
دیدَنِتون.
خوشبَخت هَستَم.
خوشبَختَم.
4گِرامِر
4
”?” is a question word that means “what is itچیست“ ”چی َاست“ ” andچه اَست“ ” is the brief format ofچیست“
?What is it
این چیست؟ /in chist?/
?What is your name
اِسمِ شُما چیست؟ /esme shomâ chist?/
46
Make questions.
این چیست؟
این کِتاب اَست. .1آن صَندَلی اَست.
..............................................................
.2آنجا میز اَست.
..............................................................
.3اِسمِ او سارا اَست.
..............................................................
.4اِسمِ مَن نِدا اَست.
...............................................................
.5اینجا کِتاب اَست.
...............................................................
.6اِسمِ تو پویا اَست.
...............................................................
5گُفتِگو دُنیا:
5 ?Are you in this class
شُما تو این کِالس هَستین؟
Donya:
/shomâ tu in kelâs hastin?/
Yes I am.
سِپِهر :آرِه هَستَم.
Sepehr:
/âre hastam/
دُنیا:
?Is your name Sina
اِسمِتون سیناست؟
Donya:
/esmetun Sinâst?/
No.
سِپِهر :نَه
Sepehr:
/na/
دُنیا:
?What is your name
اِسمِتون چیهِ؟
Donya:
/esmetun chiye?/
سِپِهر :سِپِهر
Sepehr.
/sepehr/
47
Sepehr:
ِنوِش َتن-صُحبَت کَردَن
6
.هَستین
.هَستید
.اِسمِتون
.اَسمِ شُما
6
گِرامِر7
7
The interrogative “ ”آیاis used in the written style to make questions.
آیا این دَفتَرِ شُما اَست؟
Is this a notebook?
/âyâ in daftare shomâ ast?/
آیا اِسمِ شُما نِدا اَست؟
Is your name Neda?
/âyâ esme shomâ nedâ ast?/
48
Make questions.
اِسمِ مَن سارا اَست.
8
آیا اِسمِ شُما سارا اَست؟
.1این دَفتَر اَست.
..............................................................
.2آن کِتاب اَست؟
..............................................................
.3اِسمِ مَن عَلی اَست.
..............................................................
.4نِدا پِزِشک اَست.
..............................................................
.5آن صَندلی اَست.
..............................................................
.6اینجا میز اَست.
..............................................................
گُفتِگو کیان:
8
?What is your name
اِسمِ تو چیِه؟
Kiyan:
/esme to chiye?/
لیدا:
Lida.
لیدا
Lida:
/Lidâ/
کیان:
فامیلیت چیِه؟
?What is your last name
Kiyan:
/fâmilit chiye?/
لیدا:
جَوادی.
Javadi.
/javâdi/
49
Lida:
9
ِنوِش َتن-صُحبَت کَردَن
.اِسمِت
.اِسمِ تو
.فامیلیت
.فامیلیِ تو
گِرامِر
10
9
10
“ ”کُجاستis the brief format of “ ” کُجا استthat means “where is it?”. Sometimes " "کجاستchanges to " "کوin speech.
Where is the pen?
)خودکار کُجاست؟ (خودکار کو /khodkâr ku?/
/khodkâr kojâst?/
)کِتاب کُجاست؟ (کِتاب کو
Where is the book?
/ketâb ku?/
50
/ketâb kojâst?/
".کُجاست؟" Make questions with
.1عَلی اینجا اَست.
..................................................................................
.2صَندَلی آنجا اَست.
..................................................................................
.3اُستاد دَر کِالس اَست.
..................................................................................
.4کِتاب اینجا اَست.
..................................................................................
.5دانِشجو دَر کِالس اَست.
..................................................................................
.6مادَر دَر خانِه اَست.
.................................................................................
11
11
اِسمِ مَن عَلی اَست. مَن وَ پَریا دَر کِالس حاضِر هَستیم. نازَنین دَر کِالس نیست .او غایِب اَست. دَر کِالس صَندَلی وَ میز هَست. اُستاد دَر کِالس اَست. رویِ میز کِتاب اَست.
51
12
اُستاد:
گُفتِگو
12
سَالم ،عَصر بِخِیر.
دانِشجو :عَصر بِخِیر اُستاد ،چِطورین؟ اُستاد:
خوبَم مَمنون .اِسمِتون چیِه؟
دانِشجو :اِسمَم سیناست. اُستاد:
فامیلیتون چیِه؟
دانشجو :شَفیعی. اُستاد:
اِسمِ اون چیِه؟
دانشجو :اِسمِ اون پَریاست. اُستاد:
فامیلیش چیِه؟
دانِشجو :پویان. 13
صُحبَت کَردَن-نِوِشتَن
چِطورهَستید؟
13
چِطورین؟ 52
14
14
53
15
15
آن That ................................................................................................................... فامیلی (نامِ خانِوادِگی)
مَدرِسِه
.........................................
Last name
میز Table .............................................................................................................. این This ................................................................................................................... دَفتَر Book ........................................................................................................... اِسم (نام ) Name .........................................................................................
خودکار
آرِه (بَلِه) Yes ..................................................................................................... کِالس Class ........................................................................................................ دادَن To give ................................................................................................... اینجا Here .............................................................................................................
کِالس
پُرسیدَن
...................................................... ................................................
Ask
هَمِه All ...................................................................................................................... آنجا There ...........................................................................................................
صَندَلی
54
15
15 بفرمایید گِرِفتَن
.................................................................................
Go ahead
.....................................................................................................
Take
چِرا؟ Why? ........................................................................................................
مِداد
نَفَر Person ....................................................................................................... غایِب بودَن To be absent ............................................................. مَریض بودَن To be sick .....................................................................
میز
حاضِر بودَن To be present ............................................................ مادَر Mother ................................................................................................... کُجا؟ What ........................................................................................................
دَست
روی On ................................................................................................................... پِدَرFather............................................................................................................ دَر In .............................................................................................................................
ماشین 55
دَر یِک نِگاه1
1
دایی Uncle
خالِه Aunt
عَمو
بَرادَر
Uncle
Brother
Father
Grandfather
عَمِّه
خواهَر
مادَر
مادَربُزُرگ
Aunt
پِدَر
Sister
Mahshid:
Maryam:
Grandmother
گُفتِگو2
2 Maryam:
Mother
پِدَربُزُرگ
How many sisters and brothers do you have?
چَند تا خواهَر وَ برادَر داری؟
:مَریَم
/chand tâ khâharo barâdar dâri?/
I have two sister and one brother.
.دو تا خواهَر و یِه بَرادَر دارم
:مَهشید
/do tâ khâharo ye barâdar dâram/
Where do they live?
اونا کُجا زِندِگی میکُنَن؟
:مَریَم
/unâ kojâ zendegi mikonan?/
Mahshid:
They live in Iran.
. اونا ایران زِندِگی میکُنَن:مَهشید /unâ irân zendegi mikonan/
56
3
3صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
یِک
یِه
آنها
اونا
زِندِگی میکُنَند.
زِندِگی میکُنَن.
4
4گِرامِر
دار +م ،ی ،د ،یم ،ید ،ند دارَم
داریم
I have
/dâram/
داری
/dârim/
دارید
You (singular)have
/dâri/
دارَد
We have
You (Plural) have
/dârid/
دارَند
She/he has
/dârand/
/dârad/
57
They have
Fill the blank.
. کِالس دارَد............... .7
. .....................................
. خواهَر دارَم.............. .8
. ......................................
تو کِتاب.2
. ....................................
آنها خانِه.3
. برادَر دارَد.............. .9 . خانِه داریم.............. .10 . کِالس دارید............. .11 . خواهَر دارَند.............. .12
. ...........................
ما ماشین.1
شُما خودکار.4
. ........................................
. ...............................
او کیف.5
مَن ماشین.6
گُفتِگو5
5 5 Sohrab:
Arash:
Sohrab:
Arash:
Do you have any sister and brother? I have one sister and one brother.
تو خواهَر و بَرادَر داری؟:سُهراب / to khâharo barâdar dâri?/
.مَن یِه خواهَر و یِه بَرادَر دارَم
:آرَش
/man ye khâharo ye barâdar dâram/
Do they look like you?
اونا شَبیه تو هستَن؟:سُهراب /unâ shabihe to hastan?/
No.
. شَبیه نیستیم،نَه /na shabih nishtim/
58
:آرَش
گِرامِر6
6
Negative prefix “ ”نـchange the positive verbs to negative.
( ند، ید، یم، د، ی، )م+ دار+ نـ We have not
نَداریم
I have not
/nadârim/
You (Plural) have not
/nadâram/
نَدارید
You (singular)have not
/nadârid/
They have not
نَدارَم نَداری /nadâram/
نَدارَند
She/he has not
/nadârand/
نَدارَد /nadârad/
Change to negative. ................................................................................................................
. مَن فَرش دارَم.1
................................................................................................................
. آنها کُاله دارَند.2
................................................................................................................
. ما دوچَرخِه داریم.3
................................................................................................................
. او امتِحان دارَد.4
................................................................................................................
. تو موبایل داری.5
................................................................................................................
. شُما تِلوِزیون دارید.6
59
گُفتِگو7
7
Sanaz: How many uncles do you have? Aida:
تو چَند تا خالِه و عَمه داری؟:ساناز /to chand tâ khâle va ame dâri?/
I have two auntand one aunt
.مَن یِه خالِه و یِه عَمِه دارم /man ye khâle va ye ame dâram/
Sanaz: How many uncles do you have? Aida:
:آیدا
عَمو و دایی چَند تا داری؟:ساناز /amu va dai chand tâ dâri?/
My father has a brother and my mother has one brother.
.یِه عَمو و یِه دایی دارَم
:آیدا
/ye amu va ye dai dâram/
گِرامِر8
8
I’m good.
خوبَم /khubam/
You are friends.
دوستید /dustid/
How are you?
چِطوری؟ /chetori?/ 60
=
خوب هَستَم
=
دوست هَستید
=
چِطور هَستی؟
/khub hastam/
/dust hastid/
/chetor hasti?/
Use the joined form of the verbs.
.1مَن ایرانی هَستَم.
................................................................................................
.2تو اُستاد هَستی.
................................................................................................
.3آنها پِزِشک هَستَند.
................................................................................................
.4شُما چِطور هَستید؟
................................................................................................
.5ما مُهَندِس هَستیم.
................................................................................................
.6مَن پِزِشک هَستَم.
.................................................................................................
9
9
آبی
قِرمِز
سَبز
زَرد
سِفید
سیاه
بَنَفش
صورَتی
61
10
10
اِسمِ مَن سارا اَست .نامِ خانِوادِگیِ مَن کیانی اَست. مَن یِک خواهَر وَ یِک بَرادَر دارَم. خواهَرِ مَن ایران زِندِگی میکُنَد .بَرادَرِ مَن امریکا زِندِگی میکُنَد. مَن وَ مَهدیس دوست هَستیم .مَهدیس یِک خواهَر و َ یِک بَرادَر دارَد.
Answer the questions. .1اِسمِ شُما چیست؟
.........................................................................................
.2شُما چَند خواهَر وَ بَرادَر دارید؟
.........................................................................................
62
11
گُفتِگو
11
نِگار :تو چَند تا خواهَر و بَرادَر داری؟ نیما :دو تا بَرادَر دارَم. نِگار :خواهَر چی؟ نیما :مَن خواهَر نَدارَم. نِگار :بَرادَرات کُجا زِندِگی میکُنَن؟ نیما :اونا ایران هَستَن. نِگار :تو و بَرادَرِات شَبیه هَستین؟ نیما :تَقریباً. 12
12
صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
بَرادَرهایِ تو
بَرادَرات
هستید
هستین 63
13
13
64
14
14
زِندِگی کَردَن To Live ................................................................................ خواهَر Sister ..........................................................................................................
کیف
مُکالِمِه Conversation ............................................................................... خِیلی Very ................................................................................................................ بَرادَر Brother ......................................................................................................
کُاله
شَبیه بودَن To Similar .............................................................................. دایی Uncle ............................................................................................................... کَم Low ........................................................................................................................
اُتاق
خالِه Aunt ................................................................................................................ خانُم Lady .................................................................................................................. عَمِه Aunt ....................................................................................................................
لِباس
65
14
14
یِکَم A little ............................................................................................................ ایرانی Iranian .....................................................................................................
دوچَرخِه
اِمتِحان Exam ......................................................................................................... گُفتَن To say ........................................................................................................... دوست بودَن To be friend ................................................................... قَد Stature, Height ....................................................................................
موبایل
خواستَن To want ........................................................................................... تَقریباً Almost ..................................................................................................... بُلَند Tall ..................................................................................................................... بَرایِ For......................................................................................................................
تِلوِزیون
دانِستَن To know ............................................................................................. کوتاه Short ............................................................................................................ چی What ..................................................................................................................
فَرش
66
1
دَر یِک نِگاه1
2
گُفتِگو2 Saba:
how old are you?
تو چَند سالِتِه؟
:صَبا
/to chand sâlete?/
Parham:
I'm twenty.
تو چی؟، مَن بیست سالَمِه:پَرهام /man bist sâlame. To chi?/
Saba:
I'm eighteen.
.من هِجدَه سالَمِه
:صَبا
/man hejdah sâlame/
Parham:
Saba:
Where are you from?
اَهلِ کُجایی؟:پَرهام /ahle kojâyi?/
I am from Iran.
.اَهلِ ایرانَم /ahle irânam/
67
:صَبا
3
ِنوِش َتن- صُحبَت کَردَن3
.چَند سالِتِه
چَند سال داری؟
اونا
آنها
.بیست سالَمِه
.بیست سال دارَم
گِرامِر4
4
This stem called “ ”سِتاکِ حال/setâke hâl/ is used in shaping different forms of verb including Present Continuous and Imperative verbs. The present steam in Farsi is irregular. Present Steam
meaning
infinitive
رو
To go
رَفتَن
آی
To come
آمَدَن
68
روزهایِ هَفتِه5
5 shanbe
Saturday
Sunday
yekshanbe
Monday
doshanbe
Tuesday
seshanbe
Wednesday
Thursday
شَنبِه یِکشَنبِه دوشَنبِه سِه شَنبِه
chehârshanbe
panjshanbe
Jom’e
Friday
چِهارشَنبِه پَنج شَنبِه
جُمعِه
Answer the questions. ..........................................................................
اولین روز هفته چه روزی است؟.1
.........................................................................
چه روزی در ایران تعطیل است؟.2
.........................................................................
فردا چند شنبه است؟.3 دیروز چه روزی بود؟.3
..........................................................................
69
گُفتِگو6
6 Parisa:
Who is this?
این کیِه؟:پَریسا /in kiye?/
Arman: He is my brother.
.بَرادَرَمِه
:آرمان
/barâdarame/
Parisa:
How old is he?
چَند سالِشه؟:پَریسا /chand sâleshe?/
Arman: 15 years old.
.پانزدَه سالِشِه
:آرمان
/pânzdah sâleshe/
Parisa:
He is so handsome.
.خِیلی خوشتیپِه
:پَریسا
/kheili khoshtipe/
7
ِنوِش َتن- صُحبَت کَردَن7
کیِه؟
کی اَست ؟
.بَرادَرَمِه
.بَرادَرَم اَست
.خوشتیپِه
.خوشتیپ اَست 70
8
گِرامِر8
.هَستیم
دانِشجو
ما
verb
object
subject
.مَن اُستاد هَستَم
I am a teacher.
/man ostâd hastam/
My name is Sarah.
.اِسمِ مَن سارا اَست /esme man sârâ ast/
Complete with Simple Present.
. .....................................
ما دانِشجو.1
. ..............................................
. ...........................................
71
آن گُل.2
این مُبل.3
. .......................................
آنها بیمار.4
. .......................................
آن کَفش.5
گُفتِگو9
9 Ariya:
What is ypur name?
اِسمِت چیِه؟
:آریا
/esmet chiye?/
Pezhman: Pzhman.
.پِژمان
:پِژمان
/pezhmân/
Ariya:
How old are you?
چَند سالِتِه ؟
:آریا
/chand sâlete?/
Pezhman: I am 20 years old.
.بیست سالَمِه
:پِژمان
/bist sâlame/
گِرامِر
10
ً( اsounds /an/) is an Arabic adverbs in Farsi.
ًلُطفا
Please
/lotfan/
ًمَعموال
Usually
/ma’mulan/
ًمَثَال
For example
/masalan/
72
10
11
11
اِسمِ مَن نِدا هَست .مَن بیست سال دارَم .مَن یِک خواهَر وَ یِک بَرادَر دارَم. اِسمِ خواهَرِ مَن مَهنوش اَست .اِسمِ بَرادَرِ مَن مَهیار اَست. بَرادَرِ مَن هِجدَه سال دارَد .خواهَرِ مَن دَوازدَه سال دارَد. مَن وَ سَحَر دوست هَستیم .سَحَر هَمکِالسیِ مَن هَست. او هِجدَه سال دارَد.
Answer the questions. .1شُما چَند سال دا رید؟
..............................................................................
.2شُما اَهلِ کُجا هَستید؟
.............................................................................. .
73
گُفتِگو
12
12
مِهران :بیا این عَکس رو نِگاه کُن. مانی:
جالِبه ،این کیِه؟
مِهران :دُختَرخالَمِه. مانی:
چَند سالِشِه؟
مِهران :پَنج سالِشِه. مانی:
خِیلی بانَمَکِه .این کیِه؟
مِهران :اون خالَمِه .مادَرِشِه. مانی:
خالَت اَهلِ کُجاست؟
مِهران :اونا شیرازی هَستَن. 13
13
صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
جالِب اَست.
جالِبِه.
دُختَرِ خالهیِ مَن اَست.
دُختَرِخالَمِه.
مادَرِ او اَست.
مادَرِشِه. 74
14
14
75
15
15
Who ...................................................................................................................... کی Boy ...................................................................................................................... پِسَر Exercise................................................................................................. تَمرین Citizen............................................................................................................. اَهل
بَچِّه
Friend...................................................................................................... دوست Gril.................................................................................................................... دُختَر How many............................................................................................... چَند To.................................................................................................................................. بِه Maybe ........................................................................................................ شایَد
آقا
Today.......................................................................................................... اِمروز To ask ...................................................................................... سوال کَردَن To answer.......................................................................... جَواب دادَن
نِوشتن
Togeher...................................................................................................... باهَم
76
ساعَت
15
15
Cute ............................................................................................................ بانَمَک Album ........................................................................................................ آلبوم Classmates ............................................................................. هَمکِالسی
گُل
Handsome................................................................................ خوشتیپ To look..................................................................................... نِگاه کَردَن Cousin........................................................................................... دُخترخالِه
خانُم
Patient...................................................................................................... بیمار Beautiful.................................................................................................... زیبا To go ........................................................................................................ رَفتَن Carpet....................................................................................................... فَرش
کَفش
Age ..................................................................................................................... سِن Year.................................................................................................................. سال 77
مُبل
دَر یِک نِگاه1
1
Chef
Barber
Banker
Artist
Photographer
Reporter
Singer
Lawyer
گُفتِگو2
2 Matin:
what is your job?
شُغلِ تو چیِه؟:مَتین /shoghle to chiye?/
Amin:
I am a computer engineer.
. مَن مُهَندِسِ کامپیوتِرَم:اَمین /man mohandese kâmpiuteram /
Matin:
Amin:
How many hours do you work in day?
چَند ساعَت دَر روز کار میکُنی؟:مَتین /chand sâat dar ruz kâr mikoni?/
Eight hours.
. هَشت ساعَت:اَمین /hasht sâat/
78
3
3صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
چی اَست؟
چیِه؟
مُهَندِسِ کامپیوتِر هَستَم.
مُهَندِسِ کامپیوتِرَم.
4گِرامِر
4
می +سِتاکِ حال +شِناسِه های حال: میرَوَم ،میرَوی ،میرَوَد ،میرَویم ،میرَوید ،میرَوَند ما بِه دانِشگاه میرَویم. /mâ be dâneshgâh miravim/
79
Write the following sentences with present continuous verb.
) (کشیدَن.................................................................. تو نَقاشی.1 ) (زِندِگی کَردَن....................................................... مَن دَر ایران.2 ) (صُحبَت کَردَن............................................................. او با اُستاد.3 ) (خَندیدَن......................................................... مَن وَ مادَرَم.4 ) (رَفتَن............................................. آنها بِه فُروشگاه.5
گُفتِگو5
5 Ladan:
Vida:
What is your father’s job?
پِدَرِت چِه کارِه اَست؟
:الدَن
/pedaret che kâre ast?/
He is Accountant.
.حِسابدارِه
:ویدا
/hesâbdâre /
Ladan:
Vida:
What about your mother?
مادَرِت چِطور؟
:الدَن
/mâdaret chetor?/
She is housewife.
.خانِهدارِه / khânedâre /
80
:ویدا
6
6صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
پِدَر ِتو.
پِدَرِت.
حِسابدار هَست.
حِسابدارِه.
7گِرامِر
7
نـِمی +ستاک حال +شناسه های حال: نِمیرَوَم ،نِمیرَوی ،نِمیرَوَد ،نِمیرَویم ،نِمیرَوید ،نِمیرَوَند مَن بِه مَدرِسِه نِمیرَوَم. /man be madrese nemiravam/
81
Change to negative.
.......................................................................................
. مَن کِتاب میخوانَم.1
.......................................................................................
. آنها فیلم تَماشا میکُنَند.2
......................................................................................
. تو بِه فُروشگاه میرَوی.3
......................................................................................
. ما موزیک گوش میدَهیم.4
گُفتِگو8
8
Parviz:
Hi good morning.
. صُبح بِخِیر،سَالم
:پَرویز
/salâm, sobh bekheir/
Saman: Hi good morning.
. صُبح بِخِیر:سامان /sobh bekheir/
Parviz:
Where are you going
کُجا داری میری؟
:پَرویز
/kojâ dâri miri?/
Saman: I am going to work.
. دارَم میرَم سَرِکار:سامان /dâram miram sare kâr/
Parviz:
Where do you work?
کُجا کار میکُنی؟
:پَرویز
/kojâ kâr mikoni?/
Saman: At Electronic Company.
.تو یه شرکت الکترونیکی /tu ye sherkate electeroniki/
82
:سامان
9
9صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
10
میروی.
میری.
میروم.
میرم.
گِرامِر
10
In Persian sometimes the following structure is used for present continuous.
دارَم ،داری ،دارَد ،داریم ،دارید ،دارَند +مضارع اخباری: دارَم میرَوَم ،داری میرَوی ،دا َرد میرَوَد ،داریم میرَویم ،دارید میرَوید ،دارَند میرَ َوند دارَم میرَوَم کِتاب بِخرم. /dâram miravam ketâb bekharam/
83
Change to Present Continuous.
.1مَن کِتاب میخوانَم.
..............................................................................................
.2ما فیلم تَماشا میکُنیم.
..............................................................................................
.3او صُحبَت میکُنَد.
..............................................................................................
.4تو لِباس میپوشی.
..............................................................................................
.5شُما مِسواک میزَنید.
................................................................................................
8
8 سُروش اَهلِ شیراز هَست .او بیست سال دارَد .او دَر تِهران زِندِگی میکُنَد. سُروش یِک مُهَندِسِ کامپیوتِر هَست .او دَر یِک شِرکَتِ اِلِکتِرونیکی کار میکُنَد. سُروش میگویَد دَر روز هَفت ساعَت کار میکُنَد. سُروش وَ عَلی هَمکار هَستَند .آنها همیشه باهم ناهار می- خورند. 84
Answer the questions.
.1شُغلِ شُما چیست؟
......................................................................
.2شُما کُجا زِندِگی میکُنید؟
.......................................................................
.3شُما چَند ساعَت دَر روز کار میکُنید؟
.......................................................................
9گُفتِگو
9
فَرهاد :تو چِه کارِه هَستی؟ شیرین :مَن مِهماندارِ هَواپیما هَستَم. فَرهاد :اوه ،مَنَم خَلَبان هَستَم. شیرین :خَلَبان! خِیلی هَیَجاناَنگیزِ. فَرهاد :آرِه ،پِدَرِت چِه کارِه هَست؟ شیرین :اون یِه مِعمارِه. فَرهاد :عالیِه.
85
10
10
86
11
11
پیادِهرَوی کَردَن To walk ................................................................ صُحبَت کَردَن To speak .....................................................................
فُروشگاه
حِسابدار Accountant ........................................................................... تَماشا کَردَن To watch ......................................................................... شِرکَت Company ...................................................................................... خانِهدار Housewife .................................................................................
خَندیدَن
گُوش دادَن To listen .............................................................................. خواندَن To read ............................................................................................ کارمَند Employee........................................................................................ پارک Park .............................................................................................................
پَرَستار
خَریدَن To buy ............................................................................................... پُوشیدَن To wear ........................................................................................ کار کَردَن To work......................................................................................
هَمکار
87
11
11
To draw .......................................................................................... کِشیدَن Airplane ............................................................................................ هَواپِیما Interesting ......................................................................................... جالِب At present ............................................................................................... اَالن
نَقاشی
Exciting .................................................................................. هَیَجاناَنگیز To drive ......................................................................... رانَندِگی کَردَن Job .................................................................................................................... شُغل To Listening ..................................................................... گوش دادَن
مِعمار
Toothbrush ................................................................................ مِسواک Always ................................................................................................... هَمیشِه But ........................................................................................................................ وَلی Lunch
..........................................................................................................
ناهار
خَلَبان
Very, Many, Much ............................................................... خِیلی
88
مِهماندار
دَر یِک نِگاه1
1
Potato chips
Roast chicken
Rice
Pizza
Hamburger
Spaghetti
Omelet
Pot roast
Stew
Sandwich
گُفتِگو2
2 Waiter:
Are you ready to order?
Customer:
Yes, I will have kebab.
Waiter:
How about salad?
انِتخاب کَردین؟:پیشخِدمَت /entekhâb kardin?/
. کَباب میخورَم،بَلِه
:مُشتَری
/bale, kabâb mikhoram/
ساالد چی؟:پیشخدمت /sâlâd chi?/
Season salad please.
.ًساالدِ فَصل لطفا
:مُشتَری
/sâlâde fasl lotfan/
Waiter:
Anything to drink?
نوشیدَنی چی باشِه؟:پیشخِدمَت /nushidani chi bashe?/
Customer:
Dough please.
.ًدوغ لُطفا /dugh lotfan/
89
:مُشتَری
9
9صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
انتخاب کردید؟
انتخاب کردین؟
چی باشد؟
چی باشه؟
3گِرامِر
3
بـ +سِتاکِ حال ( +م ،ی،د،یم ،ید ،ند) : بِگویَم ،بِگویی ،بِگویَد ،بِگویم ،بِگویید ،بِگویَند شایَد بِه مَدرِسِه بِرَوَم. /shâyad be madrese beravam/
90
Change to Present Subjunctive.
.1مَن غَذا میخُورَم.
مَن شایَد
.2ما چای میخوریم.
ما مُمکِن اَست
.3تو بِه باشگاه میرَوی.
تو بایَد
.4آنها بِه خَرید میرَوَند.
آنها شایَد
.5شُما بِه سینَما میرَوید.
غَذایِ اَصلی ماهی میخورَم.
پیشخِدمَت :پیش غَذا چی؟ /pish ghazâ chi?/
سوپ ِمُرغ لُطفاً. /supe morgh lotfan/
پیشخِدمَت :نوشیدَنی چی؟ /nushidani chi?/
مُشتَری:
....................................................... ...........................
.......................................................................
..........................................................
4
/ghazâye asli mâhi mikhoram/
مُشتَری:
........................................................ .........
شُما مُمکِن اَست
4گُفتِگو مُشتَری:
...............................................................................
آب لُطفاً. /âb lotfan/
91
5
ِنوِش َتن- صُحبَت کَردَن5
.میگَم
.میگویَم
.میشینَم
.مینِشینَم
گِرامِر
6
In present subjunctive sentences there are usually to verbs. To make the sentence negative, the letter " "نـis added to the first verb.
نِمیخواهَم بِرَوَم /nemikhâham beravam/
دوست نَدارَم بِرَوَم /dust nadâram beravam/
92
6
Change to negative.
.1مَن بایَد بِه بیمارِستان بِرَوَم.
......................................................................................
.2تو بایَد وَرزِش کُنی.
......................................................................................
.3آنها مُمکِن اَست بِه سینَما بِرَوَند.
.......................................................................................
.4او دوست دارَد بِه جَنگَل بِرَوَد.
.......................................................................................
7گُفتِگو
7
اِلهام :بِه نَظَرِت چی بُخوریم؟ /be nazaret chi bokhorim?/
آوا:
ماهی چِطورِه؟ /mâhi chetore?/
اِلهام :مَن ماهی نمِیتونَم بُخورَم. /man mâhi nemitunam bokhoram/
آوا:
چِرا؟ /cherâ?/
اِلهام :بِه ماهی آلِرژی دارَم. /be mâhi âlerzhi dâram/
آوا:
کَباب چی؟ /kabâb chi?/
اِلهام :عالیِه.
/âliye/
93
8
ِنوِش َتن- صُحبَت کَردَن8
.بِه نَظَرِت
.بِه نظرِ تو
چِطوره؟
چِطور اَست؟
گِرامِر8
8
There are two forms of possessive pronoun in Farsi: Separate pronouns are also used as possessive pronouns.
میزِ تو
کِتابِ مَن
Joined Possessive Pronoun: There are sixe joined possessive pronouns:
شان
تان
ـــَـ ش مان
ـــَـ ت
ـــَـ م
کِتابَش کِتابِمان کِتابِتان کِتابِشان
کِتابَت
کِتابَم
94
Write with joined pronouns.
Write with Separate pronouns.
.1ماشین +من
.......................................
.5میز ِما
............................................
.2خودکار +آنها
.......................................
.6اُستادِ شُما
............................................
.3لِباس +ما
.......................................
.7خواهَرِ تو
............................................
.4کیف +تو
......................................
.8مادَرِ آنها
............................................
9 9
9 خانُمِ اَحمَدی حِسابدار اَست .او دَر یِک شِرکَت کار میکُنَد. او بایَد صُبح زود بیدار شَوَد .بایَد بِه بَچِهها غَذا بِدَهَد. ی بَچِهها پَرَستار بِگیرَد. او دوست نَدارَد بَرا ِ
خانُمِ اَحمَدی پَنجشَنبِه بَچِهها را بِه رِستوران میبَرَد .بچهها کَباب خِیلی دوست دارَند .هَمیشِه دَر رِستوران کَباب میخورَند.
95
Answer the questions.
10
.1چِه غَذاهایی را دوست دارید؟
......................................
.2کُدام رِستوران را دَر شَهرِ خود دوست دارید؟
......................................
گُفتِگو
10
مَهنوش :بِه نَظَرِت چی بُخوریم؟ اِلناز:
مَن یِه غَذایِ دَریایی میخوام.
مَهنوش :مِیگو و ماهی دارِه. اِلناز:
مَن مِیگو میخورَم.
مَهنوش :خوب مَن ماکارونی میخوام. اِلناز:
خوبِه.
مَهنوش :نوشیدَنی چی میخورِی؟ اِلناز:
مَن آب میخورَم.
مَهنوش :مَنَم نوشابِه.
96
11
11
97
12
12
غَذا Food ............................................................................................................... ساالد Salad ...........................................................................................................
ماهی
جَنگَل Jungle ....................................................................................................... وَرزِش
......................................................................................................
Sport
غَذا دادَن To Feed ......................................................................................... آلِرژی Allergies .............................................................................................
ماکارونی
عالی Excellent ................................................................................................. خوردَن To Eat . ............................................................................................... سینَما Cinema .................................................................................................... زود Early .................................................................................................................
چای
بیدار شُدن To wake up ........................................................................ لُطفاً
...........................................................................................................
Please
غَذای دَریایی Seafood ..............................................................................
میگو
98
12
12
Appetizer ................................................................................ پیشغَذا To commenting ........................................................... نَظَر دادَن Which ........................................................................................................ کُدام
سَبزیجات
To carry ................................................................................................. بُردَن Original ................................................................................................... اَصلی Own ................................................................................................................ خود City................................................................................................................... شَهر Must .................................................................................................................. اید
سوپ
Thursday .................................................................................... پَنجشَنبِه To tell Drink
....................................................................................................... ........................................................................................................
گُفتَن
نوشابِه
باشگاه
Hospital ..................................................................................... بیمارِستان Possible ................................................................................................ مُمکِن
مُرغ 99
دَر یِک نِگاه1
1
manager
reception desk
pay off
single room
chambermaid
to reserve
to rent
double room
گُفتِگو2
2
.سَالم بِه هُتِلِ ما خوش آمَدین
:پَذیرِش
/sâlâm be hotele mâ khosh âmadin/
.َمَمنون
:پیمان
/mamnun/
قبالً رِزِرو کَردین؟
:پَذیرِش
/ghablan rezerv kardin?/
.بَلِه رِزِرو کَردِه بودَم
:پیمان
/bale rezerv karde budam/
اِسمِتون چیِه؟
:پَذیرِش
/esmetun chiye?/
.پِیمانِ کیانی
:پیمان
/peimâne kiyâni/
. اَست101 ِاُتاقِ شُما شُماره /otâghe shomâ shomâreye 101 hast/
100
:پَذیرِش
3
ِنوِش َتن- صُحبَت کَردَن3
.خوش آمَدین
.خوش آمَدید
اِسمِتون چیِه؟
اِسمِ شُما چیست؟
.کردین
.کردید
گِرامِر4
4
This stem, called “ ”سِتاکِ گُذَشتِه/setâke gozashte/, is used for writing different forms of verbs including simple past. The past steam is written similar to the infinitive without the letter “ ”نat the end of it. سِتاکِ گذشته
مَعنی
مَصدر
Past Steam
meaning
infinitive
دید
To see
دیدَن
گُفت
To say
گُفتَن
101
Write past stem of the following verbs.
.1نِوِشتَن
.............................................
.2گِرِفتَن
.............................................
.3آمَدَن
.............................................
.4ماندَن
.............................................
.5اَنداختَن
.............................................
.6شُدَن
.............................................
5گُفتِگو پوریا:
5
صُورَتحِسابِ اُتاقِ 19لطفاً. /surathesâbe otâghe 19 lotfan/
مُنشی :بَلِه حَتماً ،اَز اِقامَتِتون راضی بودید؟ /bale hatman, az eghâmatetun râzi budid?/
پوریا:
بَله. /bale/
مُنشی :هَزینِه رو نَقدی میپردازین؟ /hazine ro naghdi mipardâzin?/
پوریا:
نَه با کارتِ اِعتِباری پَرداخت میکُنَم. /na bâ kârte etebâri pardâkht mikonam/
102
6
6صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
اِقامَتِ خود.
اِقامَتِتون.
را
رو
7گِرامِر
7
سِتاکِ گُذَشتِه ( +م ،ی ،... ،یم ،ید ،ند): گُفتَم ،گُفتی ،گُفت ،گُفتیم ،گُفتید ،گُفتَند مَن دیروز مَدرِسِه بودَم. /man diruz madrese budam/
103
Change to simple past.
.1مَن خانِه را تَمیز میکُنَم.
..............................................................................................
.2آنها بِه دانِشگاه میرَوَند.
..............................................................................................
.3ما صُحبَت میکُنیم.
..............................................................................................
.4شُما بِه شَهرِبازی میرَوید.
..............................................................................................
8گُفتِگو پَریسا:
8
مَن دیروز دَر این هُتِل بودَم. /man diruz dar in hotel budam/
پَذیرِش :بلَه .بِفرمایید. /bale. befarmâyid/
پَریسا:
مَن یِه کِتاب تو اُتاقَم جا گُذاشتَم. /man ye ketâb tu otâgham jâ gozâshtam/
پَذیرِش :اِسمِتون؟ ?/esmetun
پَریسا:
پَریسا بَهرامی /parisâ bahrâmi/
پَذیرِش :بَله ،کِتابِ شُما اینجاست .بِفرمایید. /bale, ketâbe shomâ injâst befarmâyid/
104
گِرامِر9
9
سِتاکِ حال+ ر مُفرَد = بـ ِ فِعلِ اَم ید+ سِتاکِ حال+ ر جَمع= بـ ِ فِعلِ اَم Take (Plural)
بِبَرید
See (Singular)
/bebarid/
Say (Plural)
بِبین /bebin/
بِگویید
بُرو
Go (singular)
/beguyid/
/boro/
Write Imperative verbs (Singular and Plural). Plural
Singular
......................................
...................................
نِوِشتَن.1
......................................
...................................
دَویدَن.2
......................................
...................................
دیدَن.3
......................................
...................................
نِشَستَن.4
......................................
...................................
.......................................
....................................
105
خَندیدَن شِنیدَن.6
10
10
مَن سالِ گُذَشتِه بِه اِصفِهان سَفَر کَردَم .مَن دَر یِک هُتِل اِقامَت داشتَم .یِک هَفتِه آنجا بُودَم .اُتاقِ مَن یِک تَختِه بود. اِصفِهان شَهرِ زیبایی اَست .مَن مَکانهایِ زیادی دیدَم. اِصفِهان یِک پُلِ بُزُرگ دارَد .اِسمِ پُل خواجُو اَست. آن شَهر یِک کِلیسا دارد .اِسمِ کِلیسا وانک اَست. اِصفِهان یِک بازارِ قَدیمی وَ بُزرگ دارَد .دَر آنجا یِک فَرش خَریدَم.
در مورد تجربه خود در یک هتل بنویسید. ............................................................................................................................................................................... .................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................ ................................................... ...............................................................................................................................................................................
106
11
گُفتِگو مَهناز:
11
مُسافِرَت بودی؟
بِهروز :آره ،هَفتِه پیش شیراز بودَم. مَهناز:
چِه خوب ،هُتِل بودی؟
بِهروز :آرِه ،رَفتَم هُتِل. مَهناز:
هُتِلِش چِطور بود؟
بِهروز :اِمکاناتِش عالی بود. مَهناز:
واقعاً؟
بِهروز :آرِه خِیلی.
12
12
صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
اِمکاناتِش.
اِمکانات آن. 107
13
13
رِزِرو کَردَن To Reserve ....................................................................... شُمارِه Number ..............................................................................................
کِلیسا
سَفَر کَردَن To travel ................................................................................. هَزینِه Cost .............................................................................................................. صُورَتحِساب Bill ................................................................................................ مُسافِرَت Journey ..........................................................................................
پُل
قَدیمی
........................................................................................ ......................
Old
فُروختَن To sell ................................................................................................. اِقامَت Stay ............................................................................................................... اَنداختَن To throw ........................................................................................
بازار
راضی بُودَن To satisfied ....................................................................... مَکان Place.............................................................................................................. جَدید New................................................................................................................
صَنایِع دَستی
108
13
13
ماندَن To stay................................................................................................. حَتماً Sure ...........................................................................................................
شَهرِبازی
هَفتِه The week ......................................................................................... زیبا Beautiful .............................................................................................. تَجرُبِه Experience ................................................................................ دَرمورِد About ............................................................................................
کارتِ اِعتِباری
گُذَشتِه Past ....................................................................................................... جا گُذاشتَن To forgeting ................................................................. اِعتِباری
.............................................................................................
Credit
کارت Card .........................................................................................................
دَویدن
پَرداخت کَردَن To pay off .............................................................. نَقدی
.........................................................................................................
Cash
با With ..................................................................................................................
نِشَستَن 109
1دَر یِک نِگاه
بیست دَقیقِه بِه دَوازدَه
1
دَه دَقیقِه بِه دو
پَنج دَقیقِه بِه یِک
یِک و رُب
چِهار و پَنج دَقیقِه
یِک رُب بِه دَه
دَه
پَنج
سِه و نیم
دَه و دَه دَقیقِه
هَفت و رُب
شِش
110
2گُفتِگو الف:
2
بِبَخشید ساعَت چَندِه؟ /bebakhsid sâat chande?/
ب:
پَنج و رُبِ. /panjo robe/
الف:
اُتوبوس چِه موقِع میرِسِه؟ /otobus che moghe mirese?/
ب:
ساعَتِ پَنج و نیم. /sâate panjo nim/
الف:
مَمنون. /mamnun/
3
3صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
ساعَت چَند اَست؟
ساعَت چَندِه؟
میرِسَد.
میرِسِه
111
4گِرامِر
4
می +سِتاکِ گُذَشتِه (+م ،ی ،... ،یم ،ید ،ند): می +گُفت ( +م ،ی ،... ،یم ،ید ،ند): میگُفتَم ،میگُفتی ،میگُفت ،میگُفتیم ،میگُفتید ،میگُفتَند معموال با گذشته استمرای فعل داشت میآید:
داشتَم میرَفتَم مَدرِسِه کِه علی را دیدَم. /dâshtam miraftam madrese ke ali râ didam/
Change to past continuous.
بِه مَدرِسِه رَفتم .علی را دیدَم.
داشتَم بِه مَدرِسِه میرَفتَم کِه علی را دیدَم.
.1او رَفت .کِتاب خَرید.
.............................................................................................
.2آنها رَفتَند .ما را دیدَند.
..............................................................................................
.3ما خَرید کَردیم .او را دیدیم.
..............................................................................................
.4مَن کِتاب خواندَم .تِلِفُن زَنگ خورد.
..............................................................................................
112
5گُفتِگو شیوا:
5
اوه ،اِنگار ساعَتَم خَرابِه. /oh, engâr sâatam kharâbe/
مِهرداد :بِه ساعَتساز نِشونِش بِده. /be sâatsâz neshun bede/
شیوا:
اَالن ساعَت چَندِه؟ /alân sâat chande?/
مِهرداد :دَه دَقیقِه بِه دو. /dah daghighe be do/
شیوا:
مَمنون. /mamnun/
3
6صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
ساعَت چَند اَست؟
ساعَت چَندِه؟
میرِسَد.
میرِسِه
113
7گِرامِر
7
نِمی +سِتاکِ گُذَشتِه ( +م ،ی ،... ،یم ،ید ،ند): نِمی +گُفت ( +م ،ی ،... ،یم ،ید ،ند): نِمیگُفتَم ،نِمیگُفتی ،نِمیگُفت ،نِمیگُفتیم ،نِمیگُفتید ،نِمیگُفتَند آنها دَرس نِمیخواندَند. /ânhâ dars nemikhândand/
Change to Negative past continuous.
.1مَن بِه کِتابخانِه رَفتَم.
.............................................................................................
.2آنها دَرس خواندَند.
..............................................................................................
.3ما خَرید کَردیم.
............................................................................................
.4تو با سارا صُحبَت کَردی.
............................................................................................
114
8گُفتِگو مُدیر:
8
جَلَسِه چِه ساعَتیِه؟ /jalase che sâatiye?/
مُنشی :ساعَتِ یازدَه و نیم. /sâate yâzdaho nim/
مُدیر:
با کارمَندها هَماهَنگ کَردین. /bâ kârmandhâ hamâhang kardin/
مُنشی :بَلِه آقا. /bale aghâ/
مُدیر:
خوبِه ،رَاسِ ساعَتِ یازدَه اُتاق رو آمادِه کَنید. /khube, rase sâate yâzdah otâgh ro âmâde konid/
9
9صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
چِه ساعَتی اَست؟
چِه ساعَتیِه؟
هَماهَنگ کَردید؟
هَماهَنگ کَردین؟ 115
گِرامِر
10
Adjectives usually follow the nouns to qualify them. Genitive حرف اضافهor ی is used to connect nouns and adjectives. Big city
شَهرِ بُزُرگ /shahre bozorg/
Good children
بَچههایِ خوب /bachehâye khub/
Join and write. ................................................................
تو+ عَروسَک.1
................................................................
مَن+ کُمُد.2
...............................................................
زیبا+ گُلدان.3
................................................................
کوچَک+ کِشوَر.4
................................................................
ما+ دوربین.5
................................................................
زِرَنگ+ بَچِّه.6
116
10
11
11
آقایِ بِهنامی دَر شیراز زِندِگی میکُنَد .او وَ هَمسَرَش دَر یِک شِرکَت کار میکُنَند. آنها دو بَچِّه دارَند .یِک دُختَر وَ یِک پِسَر .اِسمِ دُختَرِ آنها مینا هَست .اِسمِ پِسَرِ آنها مَتین هَست. آقا وَ خانُمِ بِهنامی صُبح ساعَتِ هَفت بیدار میشَوَند .آنها بَعد اَز صُبحانِه بِه شِرکَت میرَوَند. آنها ساعَتِ دَوازدَه و نیم دَر شِرکَت ناهار میخُورَند .آنها قَبل اَز ساعَتِ چِهار بِه خانِه بَرمیگَردَند. Answer the questions.
.1شُما چِه ساعَتی اَز خواب بیدار میشَوید؟
................................................................
.2شُما چِه ساعَتی ناهار میخورید؟
................................................................
117
12
12
گُفتِگو
عَلی:
ساعَتِ چَند میری سَرِ کار؟
مینا:
ساعَتِ هَشت .تو چی؟
عَلی:
مَن هَفت و نیم.
مینا:
خوبِه ،چِه موقِع میرید ناهار؟
عَلی:
ساعَتِ دَوازدَه.
مینا:
ما حُدودِ دَوازدَه و نیم.
عَلی:
دوست داری شَب بِریم رِستوران؟
مینا:
حَتماً ،چِه ساعَتی؟
عَلی:
هَشت چِطورِه؟
مینا:
عالیِه.
118
13
13
زَمان(وَقت) Time .............................................................................................. آمادِه کَردَن To preparing ..............................................................
کِتابخانه
نیم Half ...................................................................................................................... بُزُرگ Great ........................................................................................................... ساعَتساز Watchmaker ....................................................................... کوچِک Small ........................................................................................................ اَز From .......................................................................................................................
تِلِفُن
وَ And ........................................................................................................................... چِه مُوقِع ( چِه زَمانی )When ................................................................. بَعد اَز After ......................................................................................................... خَراب Ruined ....................................................................................................
اتوبوس
زَنگ خوردَن Ringing ................................................................................ قَبل اَز Befor .........................................................................................................
گُلدان
119
13
13
بَرگَشتَن To Return .................................................................................. جَلَسِه
عَروسَک
...............................................................................................
بِبَخشید رُب
Meeting
............................................................................................
.....................................................................................................
Excuse
Quarter
هَماهَنگ کَردَن To coordinate ................................................ اِنگار As though ............................................................................................ رِسیدَن To arrive .........................................................................................
دوربین
نِشان دادَن To show .................................................................................. فیلم
................................................................................................................
Film
زَنگ زَدَن To call ........................................................................................... دوست داشتَن To Like ............................................................................
کُمُد
حُدود About ........................................................................................................ زِرَنگ Clever .....................................................................................................
کِشوَر
120
دَر یِک نِگاه1
1
Deposit
Bills
Interest rate
Mastercard
Cash
withdrawal
Receipt
Currency exchange
Traveler's check
Coins
گُفتِگو2
2
. میتونَم کُمَکِتون کُنَم:بانکدار /mitunam komaketun konam?/
. میخوام تو این بانک حِساب باز کُنم:مَهشاد /mikhâm tu in bânk hesâb bâz konam/
. لطفاً این فرم رو پر کنید:بانکدار /lotfan in form ro por konid/
ممنون، باشه:مَهشاد /bâshe, mamnun/
121
3
3صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
میتَوانَم بِه شُما کُمَک کُنَم؟
میتونَم کُ َمکِتون کُنَم؟
میخواهَم.
میخوام.
4گِرامِر
4
خواهَم ،خواهی ،خوا َهد ،خواهیم ،خواهید ،خواهَند +شِناسِه گُذَشتِه: خواهَم رَفت ،خواهی رَفت ،خواهَد رَفت ،خواهیم رَفت ،خواهید رَفت، خواهَند رَفت آنها بِه مِهمانی خواهَند رَفت. /ânhâ be mehmâni khâhand raft/
122
Chane to future.
.1او بِه اِستَخر میرَوَد.
..............................................................................................
.2او سُخَنرانی میکُنَد.
.............................................................................................
.3ما بِه اِیستگاهِ قَطار میرَویم.
............................................................................................
.4شُما بِه ساحِل میروید.
.................................................................................. ...........
.5آنها شِنا میکُنَند.
.............................................................................................
.6تو فوتبال بازِی میکُنی.
.............................................................. ................................
5گُفتِگو آرَش:
5
میخواستَم اَز حِسابَم پول بَرداشت کُنَم. /mikhâstam az hesâbam pul bardâsht konam/
بانکدار :لُطفاً فیش رو پُر کُنید. /lotfan fish ro por koind/
آرَش:
اوکی .میِشِه موجودیم رو بِهِم بِگید. /okey, mishe mojudim ro behem begid/
بانکدار :بَلِه حَتماً. /bale hatman/
123
6
6صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
شوَد. می َ
میشِه.
موجودیِ مَن
موجودیم.
بِه مَن.
بِهِم.
بِگویید.
بِگید.
7گِرامِر
7
خواهَم ،خواهی ،خوا َهد ،خواهیم ،خواهید ،خواهَند +شِناسِه گُذَشتِه: خواهَم رَفت ،خواهی رَفت ،خواهَد رَفت ،خواهیم رَفت ،خواهید رَفت، خواهَند رَفت آنها به کُنسِرت نَخواهَند رَفت. /ânhâ be ketâbkhâneh nakhâkhand raft/
124
Change to negative future.
.1مَن نامِه نِوِشتَم.
.....................................................................................
.2شما بَستِه را پُست کَردید.
.....................................................................................
.3آنها مُجَسَمِه خَریدَند.
....................................................................................
.4آنها خانِه ساختَند.
.....................................................................................
.5تو پول بَرداشت کَردی.
.....................................................................................
8گُفتِگو بِهروز:
8
مَن میخوام اَز بانک وام بِگیرَم. /man mikhâm az bank vâm begiram/
ساسان خوبِه ،نِرخِ سود چَندِه؟ /khube, nerkhe sud chande?/
بِهروز:
پَنج دَرصَدِه. /panj darsade/
ساسان :مَن کِه هَنوز دارَم قِسطِ وام میدَم. / man ke hanuz dâram gheste vâm midam/
125
9
ِنوِش َتن- صُحبَت کَردَن9
.پنج درصده
.پنج درصد است
.میدم
.میدهم
گِرامِر
10
10
This preposition is used for time, place and counting.
.دیروز اَز صُبح تا شَب کار کَردَم
I worked from morning to night yesterday.
/diruz az sobh tâ shab kâr kardam/
.اَز خانه تا دانِشگاه را پیادِه رَفتَم
I walked from home to the university.
/az khâne tâ dâneshgâh râ piyâde raftam/
126
".تا" Write the following sentences with
.1دیروز کار کَردَم .صُبح ،شَب.
دیروز از صبح تا شب کار کردم
.2نِوِشتَم .یِک ،صَد
..............................................................................................
.3دَرس خواندَم ،ساعَتِ یِک ،پَنج.
.................................................. ...........................................
.4اِمتِحان داشتَم .اولِ هَفتِه ،آخَرِ
....................................................... ......................................
هَفتِه .5دَویدَم ،اَوَل ،آخَرِ خیابان
............................................................................................
11
11
مَن اِمروز اَز صُبح تا عَصر دَرس خواندَم .مَن فَردا اِمتِحانِ زَبانِ فارسی دارَم. اُستاد میخواهَد اَز قِسمَتِ گِرامِر اِمتِحان بِگیرَد. مَهدیس هَمکِالسیِ مَن هَست .او فَردا نَمیخواهَد بِه کِالس بیایَد.
127
مَهدیس اَز دیروز تا اِمروز مَریض بود .او نَتَوانِست دَرس بِخوانَد.
Write about yourself.
دیروز اَز صُبح تا شَب چِه کار کَردید؟ ................................................................................... ........................................................................................................ ......................................................................................................................................... ...................................................
12
گُفتِگو
12
پارسا :دیروز اَز بانک وام گِرِفتَم. فَرزاد :چِرا؟ پول الزِم داشتی؟ پارسا :آرِه ،میخوام خونِه بِخَرَم. فَرزاد :خوبِه ،نِرخ سود چَند دَرصَد بود؟ پارسا:
هَفت دَرصد.
فَرزاد :مَن تازِه قِسط وامَم تَموم شُدِه.
128
پارسا :خوبِه ،نِرخِ سود میخواد زیاد بِشه.
13
13
صُحبَت کَردَنِ -نوِش َتن
خانِه.
خونِه.
خوب اَست.
خوبِه.
تَمام.
تَموم.
میخواهَد.
میخواد.
بِشَوَد.
بِشِه.
129
14
14
پول
وام Loan ................................................................................................................ حِساب Account .......................................................................................... وُصُول کَردَنTo Receipt ..................................................................... کُمَک کَردَن To Help ............................................................................... پَساَنداز Saving ............................................................................................
فوتبال
مُوجودی Stock ............................................................................................... مِهمانی Party ..................................................................................................... سود Profit ........................................................................................................... گِرِفتَن Catch ....................................................................................................
مُجَسَمِه
سِپُردِه Deposit .............................................................................................. مُراجِعِه کَردَن To Refer ........................................................................
نامِه
130
تَمام شُدَن To End ......................................................................................... صَندوقدارCashier..........................................................................................
14
کُنسِرت
14 قِسمَت Section .................................................................................................. پُر کَردَن To write ....................................................................................... بَرداشت کَردَن To withdrawal ..................................................
هَمکِالسی
دَرصَد Percent ............................................................................................... بَستِه Package ................................................................................................... اِستَخر Pool ........................................................................................................... پُست کَردن To post ..................................................................................
ایستگاه
شِنا کَردَن
..................................................................
To swimming
بازی کَردَن To playing .......................................................................... زیاد شُدَن To increase .......................................................................... مُتِصَدی Operator .........................................................................................
قَطار
ساحِل Give ............................................................................................................... 131
سُخَنرانی کَردَن To Lecture ..............................................................
132
تَمرین .1 :6خُدا .2تَخت .3دِژ .4اَسب .5باران تَمرین :7ضـ -ض ،چـ -چ ،ثـ -ث ،سـ -س ،قـ -ق ،غـ -غ تَمرین .1 :8مَشغول .7ضَرَر
.8خَطَر
.2مادَر .9بُشقاب
.4تاج
.3شاد
.5جَذاب
.6تَپِّه
.10گُناه
تَمرین:1 .1تو دانِشجو هَستی.
.6ما خوب هَستیم.
.2او اُستاد هَست.
.7آنها دانِشجو هَستَند.
.3آنها پِزِشک هَستَند.
.8تو مُهَندِس هَستی.
.4مَن خوب هَستَم.
.9او اُستاد هَست.
.5ما دانِشجو هَستیم
.10شُما پِزِشک هَستید.
تَمرین .1 :2ما اُستاد نیستیم.
.2تو دانِشجو نیستی.
.4مَن مُهَندِس نیستَم. 133
.3آنها پِزِشک نیستَند.
تَمرین:1 .1آن صَندَلی هَست.
آن چیست؟
.2آنجا میز هَست.
آنجا چیست؟
.3اِسمِ او سارا هَست.
اِسمِ او چیست؟
.4اِسمِ مَن نِدا هَست.
اِسمِ تو چیست؟
.5اینجا کِتاب هَست.
اینجا چیست؟
.6اِسمِ تو پویا هَست.
اِسمِ مَن چیست؟
تَمرین:2 .1این دَفتَر هَست.
آیا این دَفتَر هَست؟
.2آن کِتاب هَست؟
آیا آن کِتاب هَست؟
.3اِسمِ مَن عَلی هَست.
آیا اِسمِ مَن عَلی هَست؟
.4نِدا پِزِشک هَست.
آیا نِدا پِزِشک هَست؟ 134
.5آن صَندلی هَست.
آیا آن صَندَلی هَست؟
.6اینجا میز هَست.
آیا اینجا میز هَست؟
تَمرین:3 .1عَلی اینجا هَست.
عَلی کُجاست؟
.2صَندَلی آنجا هَست.
صَندَلی کُجاست؟
.3اُستاد دَر کِالس هَست.
اُستاد کُجاست؟
.4کِتاب اینجا هَست.
کِتاب کُجاست؟
.5دانِشجو دَر کِالس هَست.
دانِشجو کُجاست؟
.6مادَر خانِه هَست.
مادَر کُجاست؟
تَمرین:1 .1ما ماشین داریم.
.7او کِالس دارَد.
.2تو کِتاب داری.
.8مَن خواهَر دارَم.
.3آنها خانِه دارَند.
.9او برادَر دارَد.
.4شُما خودکار دارید.
.10ما خانِه داریم.
.5او کیف دارشد.
.11شُما کِالس دارید. 135
.12آنها خواهَر دارَند.
.6مَن ماشین دارَم.
تَمرین .1 :2مَن فَرش نَدارَم .2 .آنها کُاله نَدارَند .3 .ما دوچَرخِه نَداریم .4 .او اِمتِحان نَدارَد .5 .تو موبایل نَداری .6 .شُما تِلوِزیون نَدارید.
تَمرین .1 :3مَن ایرانیَم .2 .تو اُستادی .3 .آنها پِزِشکَند .4 .شُما چِطورید؟ .5ما مُهَندِسیم .6 .مَن پِزِشکَم.
تَمرین .1 :1ما دانِشجو هَستیم .2 .آن گُل هَست .3 .این مُبل هَست .4 .این مُبل هَست .5 .آن کَفش هَست.
تَمرین .1 :1تو نَقاشی میکِشی .2 .تو نَقاشی میکِشی .3 .تو نَقاشی میکِشی .4 .او با اُستاد صُحبَت میکُنَد .5 .مَن وَ مادَرَم میخَندیم .6 .آنها بِه فُروشگاه میرَوَند. تَمرین .1 :2مَن کِتاب نِمیخوانَم .2 .آنها فیلم تَماشا نِمیکُنَند .3 .تو بِه فروشگاه نِمی- رَوی .4 .ما موزیک گوش نِمیدَهیم. 136
تَمرین .1 :3مَن دارَم کِتاب میخوانَم .2 .ما داریم فیلم تَماشا میکُنیم .3 .او دارَد صُحبَت میکُنَد .4 .تو داری لِباس میپوشی .5 .شُما دارید مِسواک میزَنید.
تَمرین .1 :1مَن شایَد غَذا بُخورَم .2 .ما مُمکِن اَست چای بُخوریم .3 .تو بایَد بِه باشگاه بِرَوی .4 .آنها شایَد بِه خَرید بِرَوَند .5 .شُما مُمکِن اَست بِه سینَما بِرَوید. تَمرین .1 :2مَن نَبایَد بِه بیمارِستان بِرَوَم .2 .تو نَبایَد وَرزِش کُنی .3 .آنها مُمکِن نیست بِه سینَما بِرَوَند .4 .او دوست نَدارَد بِه سینَما بِرَوَد. تَمرین:3 write with Separate pronouns. .1ماشین +من
write with joined pronouns. .1میز ِما
میزِمان
خودکارِ آنها
.2اُستادِ شُما
اُستادِتان
.3لِباس +ما
لبِاسِ ما
.3خواهَرِ تو
خواهَرَت
.4کیف +تو
کیفِ تو
.4مادَرِ آنها
مادَرِشان
.2خودکار +آنها
ماشینِ مَن
تَمرین .1 :1نِوِشت .2گِرِفت .3آمَد
.4ماند .5اَنداخت .6اَنداخت
137
تَمرین .1 :2مَن خانِه را تَمیز کَردَم .2 .آنها بِه دانِشگاه رَفتَند .3 .ما صُحبَت کَردیم. .4شُما بِه شَهرِبازی رَفتید.
تَمرین:3 .1
singular بنویس
plural بنویسید
.2
بدو
بدوید
.3
ببین
ببینید
.4
بنشین
بنشینید
.5
بخند
بخندید
.6
بشنو
بشنوید
تَمرین .1 :1داشتَم بِه مَدرِسِه میرَفتَم کِه عَلی را دیدَم .2 .او داشت میرَفت کِه کِتاب بِخَرَد .3 .آنها داشتَند میرَفتَند کِه ما را دیدَند .4 .ما داشتیم خَرید میکَردیم کِه او را دیدیم .5 .مَن داشتَم کِتاب میخواندَم کِه تِلِفُن زَنگ خورد. تَمرین .1 :2مَن بِه کِتابخانِه نمِیرَفتَم .2 .آنها دَرس نِمیخواندَند .3 .ما خَرید نِمیکَردیم. .4تو با سارا صُحبَت نِمیکَردی.
138
تَمرین .1 :3عَروسَکِ تو .2کُمُدِ مَن .3گُلدانِ زیبا .4کِشوَرِ کوچَک .5کِشوَرِ کوچَک .6بَچِّهیِ زِرَنگ
تَمرین .1 :1او بِه مِهمانی خواهَد رَفت .2 .او سُخَنرانی خواهَد کَرد .3 .ما بِه ایستگاهِ قَطار خواهیم رَفت .4 .شُما بِه ساحِل خواهید رَفت .5 .آنها شِنا خواهَند کَرد .6 .تو فوتبال بازی خواهی کَرد. تَمرین .1 :2مَن نامِه نَخواهَم نِوِشت .2 .شُما بَستِه را پُست نَخواهید کَرد .3 .آنها مُجَسَمِه نَخواهَند خَرید .4 .آنها خانِه نَخواهَند ساخت .5 .تو پول بَرداشت نَخواهی کَرد. تَمرین .1 :3دیروز اَز صُبح تا شَب کار کَردَم .2 .اَز یِک تا صَد نِوِشتَم .3 .اَز ساعَتِ یِک تا پَنج دَرس خواندَم .4 .اَز اَوَلِ هَفتِه تا آخَرِ هَفتِه اِمتِحان داشتَم .5 .اَز اَوَلِ خیابان تا آخَرِ خیابان دَویدَم.
139
واژگان
Glossary
140
Stay.................................................اِقامَت /eghâmat/
Room...............................................
At present........................................اَالن
اُتاق
/alân/
/otâgh/
Bus ...........................................
Exam...........................................اِمتِحان
اُتوبوس
/emtehân/
/otobus/
From .......................................................
Today..............................................اِمروز
اَز
/az/
/emroz/
اِسپاگِتی
Throw ..................................... اَنداختَن
/espâgeti/
/andâktan/
اُستاد
As though .................................... اِنگار
/ostâd/
/engâr/
Pool ............................................. اِستَخر
Citizen..................................................اَهل
Spaghetti ............................
Teacher .......................................
/estakhr/
Name ..............................
/ahl/
) اِسم (نام
Iranian ..........................................ایرانی
/esm/ /irâni/
Credit ...................................
اِعتِباری
Station ....................................
/etebâri/
ایستگاه /istgâh/
141
این
That .........................................................آن
/in/
/ân/
Here...................................................اینجا
There ..................................................آنجا
/injâ/
/ânjâ/
This ......................................................
Barber ................................
آرایِشگَر /ârâyeshgar/
Yes ..........................................)آرِه (بَلِه /âre/
Sir ..........................................................
With.......................................................
آقا
/bâ/
/âghâ/
Market ...........................................
Album.............................................آلبوم
بازار /bâzâr/
/âlbum/
Playing.........................
Allergies ....................................آلِرژی
بازی کَردَن /bâzi kardan/
/âlerzhi/
Preparing................ کَردَن
با
Gym ...........................................
آمادِه
باشگاه /bâshgâh/
Banker .....................................
/âmâde kardan/
بانکدار /bânkdâr/
Coming ..........................................آمَدَن
Cute ..............................................بانَمَک
/âmadan/
/bânamak/
142
Togeher.............................................باهَم
Rice ..................................................
بِرِنج
/bâham/
/berenj/
بایَد
The ................................................اَصلی
Must..................................................
original
/bâyad/
/asli/
Excuse .................................
بِبَخشید
Return...................................بَرگَشتَن
/bebakhshid/
/bargashtan/
Baby ..................................................
بَچِّه
Great ........................................... بُزُرگ
/bache/
/bozorg/
Bad ........................................................... بَد
Package ........................................ بَستِه
/bad/
/baste/
Brother...........................................بَرادَر
After...........................................
/barâdar/
بَعد اَز /bad az/
For.......................................................ِبَرای
Go ahead .............................بِفَرمایید
/barâye/
/befarmâid/
withdrawal ......
بَرداشت کَردَن
Tall .....................................................بُلَند
/bardâsht kardan/
/boland/
Carry................................................بُردَن
To be...............................................
/burdan/
بودَن /budan/
143
To.................................................................بِه
To write...............................
پُرکَردَن /por kardan/
/be/
Pay off................
Wake up .........................بیدار شُدن
پَرداخت کَردَن
/bidâr shodan/
/pardâkht kardan/
بیمار
To ask ...................................پُرسیدَن
/bimâr/
/porsidan/
Patient .......................................
Hospital.................................بیمارِستا
Doctor ......................................
/bimârestân/
پِزِشک /pezeshk/
Saving..................................
پَساَنداز /pasandâz/
To Post.........................کَردن
/post kardan/
Father...................................................پِدَر
Boy.......................................................پِسَر
/pedar/
Grandfather .................
/pesar/
پِدَربُزُرگ
Bridge .................................................
/pedarbozorg/
Nurse .......................................
پُست
پُل
/pol/
پَرَستار
Thursday ..............................پَنجشَنبِه
/parastâr/
/panjshanbe/
144
Money .............................................
پول
Television ..........................
/pul/
Cash ........................................
تِلوِزیون /telvezion/
پولِ نَقد
To end.............................
تَمام شُدَن
/pule naghd/
/tamâm shodan/
پیتزا
Exercise.......................................تَمرین
/pitzâ/
/tamrin/
Pizza ................................................
Appetizer............................
پیشغَذا /pishghazâ/
To forgeting .............
/jâ gozâshtan/
Experience.................................تَجرُبِه
Interesting ..................................جالِب
/tajrobe/
To settle ................
جا گُذاشتَن
/jâleb/
تَسویِه کَردَن New................................................
/tasvie kardan/
/jadid/
Almost .........................................ًتَقریبا
Meeting .....................................جَلَسِه
/taghriban/
Phone ............................................
جَدید
/jalase/
تِلِفُن
/telefon/
145
Jungle............................................جَنگَل
How many......................................
/jangal/
/chand/
To answer ................ جَواب دادَن
....
)چِه مُوقِع ( چِه زَمانی When
/javâb dadan/
Roast chicken ..........کباب
چَند
/che moghe (che zamâni)/
جوجِه
What......................................................چِه
/juje kabâb/
/che/
What.....................................................چی /chi/
Chips ...........................................چیپس /chips/
Tea ....................................................
چای /châi/
Why?...............................................چِرا؟ /cherâ/
Present ......................بودَن
How're you .....................چِطوری؟
/hâzer budan/
/chetori/
Traveler's ........... مَسافِرَتی
حاضِر
Mood ..............................................
ِچِک
حال /hâl/
check /cheke mosâferati/
146
Sure..................................................ًحَتما
Ruined.........................................خَراب
/hatman/
/kharâb/
About .............................................حُدود
خَندیدَن
To laugh ...........................
/hodud/
/khandidan/
Account....................................حِساب
To want.................................خواستَن
/hesâb/
/khâstan/
Singer .....................................
خوانَندِه /khânande/
Sister.............................................خواهَر
Aunt ....................................................خالِه
/khâhar/ /khâle/
Good................................................
Lady....................................................خانُم
خُوب /khub/
/khânum/
Own...................................................خود
Home .....................................................خانِه
/khod/ /khâne/
Pen ..........................................
News ..................................................خَبَر
خودکار /khodkâr/
/khabar/
Server ..................................
To eat ....................................
خِدمَتکار
خوردَن /khordan/
/khedmatkâr/
147
Stew ......................................
خورِشت
University ...........................
/khoresht/
دانِشگاه
/dâneshgâh/
Handsome .........................خوشتیپ
Uncle .............................................
/khoshtip/
دایی /dâi/
Gril.....................................................دُختَر
Happy .......................................خُوشحال /khoshhâl/
/dokhtar/
So much .........................................خِیلی
Cousin ..............................
/kheili/
دُخترخالِه
/dokhtar khâle/
In ................................................................دَر /dar/
To study ...............دَرس خواندَن
Give ..................................................دادَن
/dars khândan/ /dadan/
Percent.....................................
To Have ......................................داشتَن
دَرصَد /darsad/
/dâshtan/
About ....................................
To know..................................دانِستَن
دَرمورِد
/dânestan/
/darmorede/
دانِشجو
Marine.......................................دَریایی
/dâneshjoo/
/daryâi/
Student .................................
148
Hand .............................................
Shake hands ............
دَست
To see ..............................................دیدَن
/dast/
/didan/
دَست دادَن /dast dâdan/
Book ...............................................
دَفتَر
To satisfied...............
راضی بُودَن
/daftar/ /râzi budan/
Bike .....................................
دوچَرخِه
To drive .............کَردَن
رانَندِگی
/docharkhe/ /rânandegi kardan/
Camera ..................................
دوربین
quarter ............................................
رُب
/durbin/ /rob/
Friend.........................بودَن
دوست
To reserve .................کَردَن
رِزِرو
/dust budan/ /rezerv kardan/
Like.........................
دوست داشتَن
Receipt ........................................
رِسید
/dust dâshtan/ /resid/
Friend..........................................دُوست
To arrive ............................
رِسیدَن
/dust/ /residan/
To run .........................................
دَویدَن
To going.....................................
رَفتَن
/davidan/ /raftan/
149
On ...................................................... روی
To increase ................... زیاد شُدَن
/roe/
/ziyâd shodan/
Beautiful ............................................زیبا /zibâ/
Day .........................................................رُوز /roz/
Clever..........................................
زِرَنگ
Give............................................... ساحِل
/zerang/
/sâhel/
Time .................................)زَمان(وَقت
Watch ........................................
ساعَت
/zamân/
/sâat/
To live .................... زِندِگی کَردَن
Watchmaker ................ساعَتساز
/zendegi kardan/
/sâatsâz/
Ringing......................خوردَن
To call............................
زَنگ
Year....................................................سال
/zang khordan/
/sâl/
زَنگ زَدَن
Salad .............................................
/zang zadan/
Early ..................................................
ساالد /sâlâd/
زود
Sandwich .........................
/zud/
ساندِویچ /sâdevich/
150
Vegetables ...................
سَبزیجات
Profit ..................................................سود
/sabzijât/
/sud/
Deposit .......................................سِپُردِه
To ask ........................کَردَن
سُوال
/seporde/
/soâl kardan/
سُخَنرانی
Cinema ..........................................سینَما
/sokhanrâni kardan/
/sinamâ/
To lecture.......کَردَن
Chef ....................................
سَرآشپَز /sarâshpaz/
To travel......................
سَفَر کَردَن /safar kardan/
Coin .................................................
سِکِّه Maybe ............................................ شایَد
/sekke/
/shâyad/
Hello...................................................سَالم
Night .............................................
/salâm/
/shab/
Age .......................................................سِن To similar.......................بودَن
/sen/
Soup ............................................
شَب شَبیه
/shabih budan/
سوپ /sup/
151
To become ..................................شُدَن
Breakfast ..............................
صُبحانِه
/shodan/
/sobhâne/
Job......................................................شُغل
Cashier...............................صَندوقدار
/shoghl/
/sandughdâr/
Number.....................................شُمارِه
Currency exchange .........
/shomare/
/sarâfi/
To swimming ............... شِنا کَردَن
Handicrafts ............
/shenâ kardan/
City....................................................
Amusement Park .......
صَرافی
صَنایِع دَستی /sanâe dasti/
شَهر
Chair ..........................................
صَندَلی
/shahr/
/sandali/
شَهرِبازی
Bill.................................صُورَتحِساب
/shahre bâzi/
/sorathesâb/
Morning......................................
Noon ....................................................ظُهر
صُبح
/zohr/
/sobh/
152
Food..................................................
غَذا
/ghazâ/
To feed ...............................غَذا دادَن /ghazâ dadan/
Excellent..........................................عالی /âli/
Dolls ........................................
عَروسَک /arusak/
Last name .................................فامیلی
Evening ..............................................عَصر
/fâmili/
/asr/
Tomorrow......................................فَردا
Uncle....................................................عَمو
/fardâ/
/amu/
Carpet............................................فَرش
Aunt ......................................................عَمِّه
/farsh/
/amme/
To sell.....................................فُروختَن /forukhtan/
Shop ....................................
فُروشگاه /forushgâh/
To Absent ................... غایِب بودَن
Soccer ........................................
/ghâyeb budan/
فوتبال /futbâl/
153
Film .....................................................فیلم
Card ................................................کارت
/film/
/kârt/
Library ..................................
کِتابخانِه
/ketâbkhâne/
Befor..........................................
What ...............................................کُجا؟
قَبل اَز
/kojâ/ /ghabl az/
Which ...............................................کُدام
Stature...................................................قَد
/kodâm/ /ghad/
Old .............................................
To rent .....................
قَدیمی
کِرایِه کَردَن /kerâye kardan/
/ghadimi/
Train ................................................
Country ......................................
قَطار
کِشوَر
/keshvar/ /ghatâr/
To draw...............................
Section .......................................قِسمَت
کِشیدَن /keshidan/
/ghesmat/
Shoe ............................................
کَفش /kafsh/
Class ................................................کِالس /kelâs/
154
Hat .....................................................
کُاله
/kolâh/
Low..........................................................کَم
Dresser ...........................................
/kam/
Past ............................................ گُذَشتِه
کُمُد
/gozashte/
To help........................کَردَن
گِرِفتَن
To catch..................................
/komod/
کُمَک
/gereftan/
Reporter .........................
/komak kardan/
گُزارِشگَر
کُنسِرت
/gozâreshgar/
/konsert/
To Tell ............................................گُفتَن
Short ................................................کوتاه
/goftan/
Concert ................................
/kutâh/
Flower ................................................
Small............................................کوچک
/gol/
Pot ................................................
/kuchak/
Who........................................................کی
گُلدان /goldân/
To listening................دادَن
/key/
Bag ...................................................
گُل
کیف
گوش
/gush dâdan/
/kif/
155
To refer................
مُراجِعِه کَردَن /morâje kardan/
Thanks ...................................... Dress ...........................................
مِرسی /mersi/
لِباس
To sick .........................مَریض بودَن
/lebâs/
/mariz budan/
Please ...............................................ًلُطفا
Journey.................................مُسافِرَت
/lotfan/
/mosâferat/
Toothbrush ...........................مِسواک /mesvâk/
Conversation...........................مُکالِمِه
Mother .............................................مادَر
/mokâleme/
/mâdar/
Place.................................................مَکان
To stay..........................................ماندَن
/makân/
/mândan/
Operator...............................
Possible .......................................مُمکِن
مُتِصَدی
/momken/
/motesadi/
Thanks .........................................مَمنون
156
/mamnun/
/nazar dâdan/
Stock .................................... مُوجودی /mojudi/
To successful ............بودَن
/nafar/
مُوَفَق
Cash ...............................................نَقدی
/movafagh budan/
Party..........................................
/naghdi/
مِهمانی
To look..........................کَردَن
نِگاه
/negâh kardan/
/mehmâni/
Engineer..................................
نَفَر
Person ..............................................
No ..............................................................نَه
مُهَندِس
/na/
/mohandes/
Half........................................................
Table ......................................................میز
/nim/
/miz/
Lunch ..............................................ناهار
Loan......................................................وام
/nâhâr/
To show..........................دادَن
نیم
/vâm/
نِشان
/neshân dadan/
Sport ........................................
To commenting ....... نَظَر دادَن
وَرزِش /varzesh/
157
To receipt..............
وُصُول کَردَن
Classmates ..................... هَمکِالسی
/vosul kardan/
/hamkelâsi/
وَلی
All ........................................................ هَمِه
/vali/
/hame/
But.......................................................
Always......................................
هَمیشِه
/hamishe/
Airplane ....................................هَواپِیما
Cost ............................................... هَزینِه
/havâpeimâ/ /hazine/
Exciting ........................هَیَجاناَنگیز
be ..................................................... هَست
/hayajânangiz/ /hast/
Week.................................................هَفتِه /hafte/
To ..................... هَماهَنگ کَردَن
A little ................................................یِکَم
coordinate
/yekam/
/hamâhang kardan/
158