230 109 8MB
English, Indonesian Pages 264 [266] Year 2014
ELLEN RAFFERTY •
MOLLY BURNS •
SHINTIA ARGAZALI-THOMAS
Indonesian Grammar in Context BERBAHASA BERBA AHASA INDON INDONESIA NESIA
1
Indonesian Grammar in Context
Indonesian Grammar in Context Asyik Berbahasa Indonesia VOLUME 1
Ellen Rafferty Molly Burns Shintia Argazali-Thomas
University of Hawai‘i Press Honolulu
© 2014 University of Hawai’i Press All rights reserved Printed in the United States of America 19 18 17 16 15 14 6 5 4 3 2 1
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Rafferty, Ellen. Indonesian Grammar in Context : Asyik berbahasa Indonesia / Ellen Rafferty, Molly Burns, Shintia Argazali-Thomas. p. cm. ISBN 978-0-8248-3478-4 (pbk. : alk. paper) 1. Indonesian language—Grammar—Problems, exercises, etc. 2. Indonesian language— Textbooks for foreign speakers—English. I. Burns, Molly. II. Argazali-Thomas, Shintia. III. Title. PL5075.R34 2014 499.22182421—dc23 2011019983 Indonesian Grammar in Context: Asyik Berbahasa Indonesia by Ellen Rafferty, Molly Burns, and Shintia Argazali-Thomas ISBN 978-0-8248-3478-4 (Vol. 1) ISBN 978-0-8248-3574-3 (Vol. 2) ISBN 978-0-8248-3575-0 (Vol. 3) Let’s Speak Indonesian: Ayo Berbahasa Indonesia by Ellen Rafferty, Erlin Barnard, and Lucy Suharni ISBN 978-0-8248-3479-1 (Vol. 1) ISBN 978-0-8248-3480-7 (Vol. 2) University of Hawai’i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Printer-ready copy has been provided by the authors in association with Linda Weidemann, Wolf Creek Publishing Services.
Contents Acknowledgments Introduction
1 Ratih Tinggal di Yogyakarta 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
Subyek dan Predikat Tidak Kata Ganti Orang Kedua Angka Ada dan Tidak Ada
vii ix
Ratih lives in Yogyakarta
1
Subjects and predicates Negation with tidak Second-person pronoun Numbers The existential verb ada and its negation, tidak ada
3 10 16 24 30
2 Ratih di Kampus
Ratih on campus
2.1 Frasa Kata Benda 2.2 Bukan 2.3 Kata Ganti: Saya, Anda, Dia, Mereka
2.5 Angka (Lanjutan)
Noun phrases Negation with bukan The pronouns saya, Anda, dia, and mereka The inclusive and exclusive first-person plural pronouns kami and kita Numbers (continued)
3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Daily activities of Fifi
79
3.1 Preposisi: Di, Ke, Dari 3.2 Kata Tanya Apa 3.3 Predikat Verbal dengan Kata Sifat dan Kata Depan 3.4 Tidak dan Bukan 3.5 Sudah dan Belum
The prepositions di, ke, and dari The question word apa Verbal predicates with adjectives and prepositional phrases Negation with tidak and bukan The modal sudah and its negation, belum
81 91 102
4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Ratih visits Imogiri graveyard
127
2.4 Kata Ganti: Kami dan Kita
4.1 4.2 4.3 4.4
Awalan MeN– Baru Saja Sudah dan Baru Masih dan Tidak Lagi
4.5 Masih Belum
The verbal prefix meNThe temporal marker baru The temporal markers sudah and baru The temporal marker masih and its negation, tidak . . . lagi The negative temporal marker masih belum
37 39 47 56 63 71
109 117
129 134 140 146 153
v
vi
Contents
5 Pak Mukijan Menerima Surat 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
Awalan Ber- + Preposisi Hanya Akhiran -nya Reduplikasi Kata Kerja Kata Benda Berakhiran -an
Mr. Mukijan receives a letter
161
Ber- prefixed verbs with prepositions The adverbial hanya The definite marker suffix -nya Verb reduplication Noun formation with –an suffix
163 170 175 180 187
6 Mengadakan Selamatan
Hosting a ritual meal
6.1 Harus dan Tidak Usah
The auxiliary verb harus and its negation, tidak usah Yang noun phrases with adjectives yang + kata sifat Yang noun phrases with verbs yang + kata kerja Adverbial time markers tadi and nanti Adverbial time marker dulu
6.2 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Sifat 6.3 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Kerja 6.4 Adverbia Tadi dan Nanti 6.5 Adverbia Dulu Glossary
195 197 207 220 228 233 237
Acknowledgments The development of the three-volume text Indonesian Grammar in Context: Asyik Berbahasa Indonesia is the result of years of collaborative work. My deepest gratitude goes to my coauthors, Molly Burns and Shintia Argazali-Thomas, whose hard work and dedication have made this text possible. The pedagogical expertise of Molly Burns and the native-speaker insights of Shintia ArgazaliThomas give the text its principled methodology and cultural authenticity. Numerous other colleagues have contributed to these volumes working on this project in various capacities piloting materials, offering suggestions, helping with audio recordings, and contributing photography. For all of these contributions, I am sincerely grateful. The commissioning of the art work (illustrations, charts, maps, and photographs) to support the lesson activities was a tedious and time-consuming task ably handled by Shintia Argazali-Thomas and Sisca Oroh-Bolling. The chapter-opening sketches were skillfully drawn by Sandy Salvirius, and the illustrations supporting the exercises were done by Jason Klein. I am indebted to Erick Danzer, Toni Satriyantono, Dadit Hidayat, Ivan N. Patmadiwiria, Jolanda Pandin, and Jennifer Munger for their photography, which adds cultural interest to these texts. This project has been a truly collaborative one; thus, I wish to thank all the Indonesian language teachers who have helped along the way, in particular, members of the Consortium for the Teaching of Indonesian and Malay (COTIM) and the Southeast Asian Summer Studies Institute (SEASSI) teachers who have piloted these materials and given me valuable feedback. In particular, I extend my sincere thanks of appreciation to Michael Ewing, Amelia Liwe, Jolanda Pandin, Pauli Sandjaja, Melisa Tjong, and two anonymous reviewers whose comments have been especially detailed and generous. The final form of the text is much improved thanks to the thoughtful and careful suggestions from my colleagues. The audio recording project was skillfully managed by Shintia ArgazaliThomas. The following individuals graciously helped in the making of the audio recordings: Amelia Liwe, Arti Wulandari, Sakti Suryana, Steve Laronga, Andreas Kuncoro, Ariyani Rini, Dadit Hidayat, Heni Suryadewi, Yosef Djakababa, Laras Sekarasih, Katherine Elia, Sofian Hidayat, Paramita, Vanani Jusuf, Effendy, Mohamad Danijarsa, Pam Anan, Magdalena Widjaya, and Stephanie Jaya. I gratefully acknowledge the generous financial support from the United States Department of Education, International Research and Studies program and the Center for Southeast Asian Studies, University of Wisconsin–Madison. Without
vii
viii
Acknowledgments
the financial support of these institutions, the development of these materials would not have been possible. Finally, it has been a pleasure working with Linda Weidemann of Wolf Creek Publishing Services and with Pamela Kelley, editor at the University of Hawai‘i Press, whose patience and guidance throughout this process have been invaluable.
Introduction This text, Indonesian Grammar in Context: Asyik Berbahasa Indonesia, provides the beginning and intermediate-level language learner with contextualized presentations of basic Indonesian grammatical structures followed by exercises. The text is based on the pedagogy of the communicative language teaching approach, which promotes the value of communicative practice for gaining proficiency in producing correct grammatical structures. Each lesson begins with a presentation section in which a contextualized example of a grammatical structure demonstrates how and when that structure is used. All of the presentation sections and the listening comprehension exercises are available to the student in audio format. The contextualized presentation sections are followed by activities supported by illustrations and photographs to stimulate the learner’s practice of the grammar structure that is being taught. Thus, this text first offers the student an opportunity to experience (hear and/or see) the grammar in use, then to extensively practice it, and finally to read an explanation in English of the grammatical rule. The grammatical structures presented in this text are ordered in terms of difficulty with volume one aimed at the novice to intermediate-low learner, volume two at the intermediate-mid level learner, and volume three at the advanced level learner. Volumes one and two contain six chapters each with five lessons in each chapter. Volume three contains ten chapters, each composed of four lessons. The chapters in volumes one and two cohere around a set of characters and themes; this sociocultural contextualization allows the students to learn language patterns within a social framework. Volume three moves away from these characters, exploring topics of wider social interest. Below is a list of the lesson elements, followed by a description of the main sections of the lessons. In
this lesson you will learn: A list of the lesson objectives.
Persiapan: Cerita:
Relevant vocabulary.
Contextualized presentation of a grammar point.
Ingatlah!: Latihan: Latihan
Focused review of the grammar point.
Grammar practice activities, both oral and written.
tambahan: Additional activities.
Grammar
notes: Explanation of the grammatical construction.
Kosakata: Vocabulary
list of the main items in the lesson.
Language
and culture notes: Explanations of cultural, sociolinguistic, or pragmatic constraints that affect language usage.
ix
x
Introduction
Cerita: Contextualized presentation of a grammar point Each lesson begins with a presentation of a grammatical construction in a natural context, such as in a dialogue or a story. Only one function of the grammatical construction is presented at a time; thus, no attempt is made to present all the functions of baru at once. Some lessons will have more than one story to present the grammar point(s). A teacher may decide to teach the presentation section of the lesson at the end of one class and on the following day do the exercises/activities; this allows the student to be exposed to the construction and then to study the grammar notes at home before being asked to produce the construction for the exercises the next day. Alternatively, a teacher may teach the whole lesson on one day. After the presentation section, there are questions in a Pemahaman section that are designed to focus the learner’s attention on comprehension of the story. Thus, the learner first demonstrates a receptive understanding of the grammar without analyzing it. Then, the learner is asked to understand the underlying grammatical rule, usually using inductive reasoning. This inductive approach teaches the student that language learning involves the making and testing of hypotheses about how a language works. Although the grammar points have been ordered to reflect degree of difficulty, it is natural that students will be exposed to grammatical constructions before they explicitly study them. In fact, often this prior exposure will help the learner to manage the new grammar point once it is explicitly presented and taught. The presentation of the grammar point provides the learner with an opportunity to focus on the construction and make hypotheses and generalizations about it before practicing it extensively for mastery. Teachers will find this book useful for presenting new grammar points as well as for reviewing grammatical constructions previously taught in other parts of the curriculum. It is expected that language learners will need to return to a grammatical construction several times before they truly control it. Thus, this book is premised on the fact that the presentation and practice activities for a grammatical construction do not immediately produce control and mastery of that grammar point. Recycling and review are inherent in the process of language learning.
Ingatlah!: Focused review of the grammar point This section of the lesson briefly focuses the learners’ attention on the grammar point so that during the grammar practice activities (Latihan) the learners pay attention to the grammar and try to use it accurately.
Introduction
xi
Latihan: Grammar practice activities, both oral and written The grammar practice activities are designed to give the learner repetitive practice of the targeted construction in communicative contexts where the construction naturally occurs. So, although each activity is communicative in nature, a grammatical teaching point underlies each. This book replaces traditional rote activities—manipulating and transforming sentences without necessarily understanding them—with activities in which even the controlled exercises are contextualized and meaningful. The activities in each lesson move roughly from more controlled to more open-ended and communicative ones; and the topics of the activities move from the familiar outward (i.e., from self, to a familiar community such as family or campus life, and finally on to the wider social communities in our globalized world). In the first three chapters, the instructional language is in English so that the student can focus on the lesson objectives and not be distracted by the instructional language. Beginning with chapter four, the instructions are in Indonesian; thus, it is important that the teacher demonstrate the exercises to ensure student comprehension. Since the activity types in the text are repetitive, it is hoped that by chapter four the students will be familiar with the types of exercises used. Activities
are labeled Latihan. There are three types: oral tasks, written tables and charts, and writing exercises. (See the descriptions below.)
Oral
exercises are labeled Lisan, Wawancara, Diskusi, and Bermain Peran. These activities include oral exercises in which students ask each other questions; one student interviews one or more students; and students discuss topics in small groups. These exercises will usually involve the following three steps: Preparation. The
teacher preteaches any necessary vocabulary or concepts. The class will often brainstorm ideas for Wawancara and Diskusi. The teacher then illustrates the target grammar to be used in the activity.
Activity. The
students work in pairs, groups, or circulate in the classroom (as specified by Berpasangan, Berkelompok, or Siswa berkeliling kelas) to give as much practice time to each student as is possible.
Follow-up. The
report phase, which wraps up an activity, gives students an opportunity to report on material discussed in small groups and to make class summaries. This phase allows the teacher to assess the success of the lesson and to decide whether further work is needed.
Written
tables and charts are labeled Tertulis. For these exercises, the students take out a pencil to write something down (e.g., jot something in a chart, fill in the blanks in a paragraph, write discrete sentences, or match items in columns). Exercises labeled Tertulis tend to be more controlled and thus are intended for classroom use. If, however, the class understands and controls the grammar point, the teacher may want to assign some of these activities for
xii
Introduction
out-of-class reinforcement practice and use the class time to focus on the oral activities. Writing
exercises are labeled Menulis. In general, each lesson ends with an activity labeled Menulis, which is intended for homework. These assignments are more open-ended and are designed both to reinforce the grammar point and to provide an opportunity for the teacher to confirm that students are able to accurately use the grammatical construction taught in the lesson.
Latihan tambahan: Additional activities The additional activities are designed to either reinforce the grammar point of the lesson or challenge the student to enhance his/her mastery by offering exercises that pull together a number of different grammar points.
Grammar notes Grammar notes offer an explanation of the grammatical construction in English and present a few examples of the construction. If there are exceptions to the rule being presented, they are noted here. The grammar notes are purposefully limited and kept simple. For students who want to read a reference grammar, the teacher may recommend Indonesian: A Comprehensive Grammar, by James N. Sneddon, published by Routledge in 1996.
Kosakata: List of the main vocabulary items in the lesson Each lesson has a list of the main vocabulary items used in that lesson. These words include the first occurrences of words used in the stories as well as key words necessary for completing the exercises. Some vocabulary sections have thematic vocabulary lists as well. Note that vocabulary items in the Kosakata sections of volume one do not appear in their root forms but in the form that is used in the lesson. The glossary, on the other hand, presents an alphabetized list of the root forms of the vocabulary items. The definitions given in the lessons are appropriate to the context of the lesson, while the definitions in the glossary offer a more complete set of meanings.
Language and culture notes Information about the Indonesian cultural context is presented in two places: the introductory notes on the chapter-opener page and in notes at the end of the lesson. Each chapter is introduced by an introductory paragraph and a photograph that is related to the topic of the chapter; the photograph is not meant to present the characters that appear in the lesson. At the end of most lessons, there are language and culture notes that discuss how language use varies reflecting the different social and cultural contexts found within Indo-
Introduction
xiii
nesia. For example, there are notes on the use of different terms of address, ways of greeting, and changes in the verbal forms found in different registers. The variety of Indonesian language used in the presentation sections is a relaxed, conversational style that is acceptable for interethnic conversation among educated native speakers. Because Indonesian exhibits a great deal of regional variation, an attempt has been made to avoid borrowings from regional languages as much as possible. Although terms of address such as Bapak (Pak), Ibu (Bu), Kakak (Kak), and Adik (Dik) have been used, learners will need to be aware that address terms vary from region to region. Finally, in some of the beginning lessons, English cognates are used instead of more commonly used Indonesian terms in order to avoid translation. The objective here is to give the beginning language learner confidence in his/her ability to understand Indonesian without the aid of an English translation. The practice of using English loan words rapidly decreases as the learner gains control of more Indonesian vocabulary. The popular language varieties of Indonesian (bahasa gaul) that are widely used, especially in the cities, are not used in this text, although the authors believe that teaching such language varieties would be an excellent addition to the curriculum for the advanced learner.
Pelajaran 1
Ratih Tinggal di Yogyakarta
Yogyakarta
Yogyakarta The city of Yogyakarta, situated in Central Java at the foot of Mount Merapi, is an important cultural and educational center of Java. This large sprawling city is home to rich artistic traditions of dance, gamelan music, wayang (puppet) shows, and batik making. One important center of the traditional arts, which sponsors performances of wayang and dances, is the Kraton Yogyakarta Hadiningrat (the Yogyakarta Hadiningrat Palace). This palace was built in 1756 and is currently the residence of Sri Sultan Hamengku Buwono X. During the revolutionary period, 1945–1949, Yogyakarta became the capital city of Indonesia and, thus, has a special place in the history of the Indonesian independence struggle.
Malioboro Street Malioboro Street is a famous commercial area of the city where locals and tourists alike shop for various handicrafts and dine at the numerous indoor and outdoor restaurants.
Ratih moves to Yogyakarta In this lesson, Ratih has just moved to Yogyakarta (Yogya) to study at the University of Gadjah Mada or UGM, the largest university in the city and the oldest one in the country. Ratih, like many other university students, lives at a rumah
1
2
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Universitas Gadjah Mada
kos or a boardinghouse. In Ratih’s case, she is staying at her aunt Ningsih’s boardinghouse. Yogyakarta is well known as a student town because of the numbers of students from all over the archipelago who come to study at one of the city’s many universities.
In this chapter you will: Lesson 1.1
Learn the subject plus predicate word order of the basic Indonesian
sentence. Practice the intonation and stress patterns of the subject-predicate word
order. Learn the two basic types of predicates: verbal and nominal. Practice introducing yourself and telling where you are from and where
you currently live.
Lesson 1.2
Practice using tidak to negate verbal predicates. Practice using apa to create a yes/no question.
Lesson 1.3
Learn the following expressions to address the second person: Anda,
name, term of address, and term of address plus name.
Lesson 1.4
Learn the words for numbers from 0 to 10. Learn and practice two sentence patterns for asking for someone’s tele-
phone number.
Lesson 1.5
Learn how to use the existential verb ada to ask and answer questions. Learn how to use the negation of the existential verb, tidak ada, to an-
swer questions.
1.1 Subyek dan Predikat Ratih Nama saya Ratih. Saya berasal dari Jakarta. Saya mahasiswa Universitas Gadjah Mada (UGM) di Yogyakarta. Saya belajar arsitektur. Saya tinggal di rumah kos di Jalan Mawar. Whole class activity
Comprehension exercise–Oral: Answer the following questions. 1. Siapa namanya? 2. Ratih berasal dari mana? 3. Ratih belajar di mana? 4. Ratih belajar apa? 5. Ratih tinggal di mana?
In this lesson you will: Learn the subject plus predicate word order of the basic Indone-
sian sentence. Practice the intonation and stress patterns of the subject-predicate
word order. Learn the two basic types of predicates: verbal and nominal. Practice introducing yourself and telling where you are from and
where you currently live.
3
4
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Teman-teman Ratih Nama saya Rudi. Saya berasal dari Ambon. Saya belajar biologi di Universitas Gadjah Mada Yogyakarta. Saya tinggal di Asrama Pahlawan. Nama saya Ayu. Saya berasal dari Semarang. Saya belajar bahasa Inggris di Universitas Gadjah Mada. Sekarang, saya tinggal di Jalan Melati. Saya Iwan. Saya berasal dari Pekan Baru. Saya belajar ekonomi di Universitas Gadjah Mada Yogyakarta. Saya tinggal di Asrama Pahlawan.
Rudi
Ayu
Iwan
Pair work
Comprehension exercise–Written: Read the previous paragraphs, and then fill in the following table. For example: Siswa A: Rudi berasal dari mana? Siswa B: Rudi berasal dari Ambon. No.
Rudi
Ayu
Iwan
1.
berasal dari
Ambon
_____________
_____________
2.
tinggal di
_____________
_____________
_____________
3.
belajar di
_____________
_____________
_____________
4.
belajar
_____________
_____________
_____________
1.1 Subyek dan Predikat
5
Ingatlah! Nama saya / Rudi. S P Saya / tinggal di Jalan Melati. S P
Latihan Pair work
Exercise 1–Written: Find the subjects and predicates in the following sentences. Put a slash (/) between the subject and predicate and label the two segments with S and P. 1. Ratih
S
/
berasal dari Jakarta.
P
2. Ratih tinggal di rumah kos. 3. Ratih belajar arsitektur. 4. Rudi berasal dari Ambon. 5. Iwan belajar ekonomi. 6. Ayu tinggal di Jalan Melati. 7. Ayu belajar bahasa Inggris. 8. Iwan berasal dari Pekan Baru. 9. Iwan tinggal di Asrama Pahlawan. 10. Rudi belajar di Universitas Gadjah Mada. 11. Ayu berasal dari Semarang. 12. Rudi belajar biologi.
6
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Pair work
Exercise 2–Written: Find the subjects and predicates in the following sentences. Put a slash (/) between the subject and predicate and label the two segments with S and P. 1. Nama saya
S
/
Ratih.
P
2. Saya mahasiswa Universitas Gadjah Mada di Yogyakarta. 3. Nama saya Ayu. 4. Ayu mahasiswa. 5. Saya Iwan. 6. Nama saya Rudi. 7. Ratih mahasiswa Universitas Gadjah Mada Yogyakarta. Whole class activity
Exercise 3–Oral: The teacher has the students practice the intonation patterns found in exercises 1 and 2.
For example: Nama saya
/
Ratih. Students present in front of the class
Exercise 4–Oral: Introduce yourself to your classmates. Siapa Anda?
Individual work
Exercise 5–Writing: Write a paragraph about yourself (include your name, where you live, where you are from, and your school).
1.1 Subyek dan Predikat
Kosakata Anda asal asrama bahasa Inggris belajar berasal dari di jalan mahasiswa nama rumah kos saya sekarang sekolah teman tempat tinggal tinggal universitas
you origin dormitory English to study to originate, be from from in, at, on (locative preposition) street college student name boardinghouse I now school friend residence, home to live university
apa? dari mana? di mana? siapa?
what? from where? where? who?
Belajar apa? Anda belajar apa? Teman-teman Anda belajar apa?
What do you study? What do your friends study?
arsitektur bahasa dan sastra biologi ekonomi hukum ilmu kedokteran ilmu keguruan ilmu politik kimia sejarah (Asia Tenggara) teknik
architecture language and literature biology economics law medicine education political science chemistry (Southeast Asian) history engineering
7
8
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Pertanyaan umum
Common questions
Anda berasal dari mana? Siapa namanya?
Where are you from? What is your name? or What is her/his name? What is your name? Where do you live? Where do you study Indonesian?
Siapa nama Anda? Anda tinggal di mana? Anda belajar bahasa Indonesia di mana? Anda belajar apa?
What do you study?
Grammar Notes Subjects and predicates 1. The basic Indonesian sentence consists of a subject plus predicate. See the following example. Nama saya
Subject
/
Ratih.
Predicate
2. The intonation pattern for the subject-predicate sentence pattern is a rising pitch on the subject and a sharply rising and then falling pitch on the predicate. See the following example. Ratih
/
Subject
berasal dari Jakarta.
Predicate
The sharply rising and falling intonation pattern and the sentence stress both occur in the predicate and thus serve to identify the predicate in spoken Indonesian. 3. There are two basic types of predicates: verbal predicates (verb-based) and nominal predicates (noun-based). Verbal predicate Ratih
/
Subject
tinggal di Yogyakarta.
Predicate
Nominal predicate Dia
Subject
/
mahasiswa di UGM.
Predicate
1.1 Subyek dan Predikat
9
Note that there is no verb ‘to be’ in Indonesian that links the subject and the nominal predicate. When two nominal phrases are equated in Indonesian, they are simply juxtaposed, that is, produced one right after the other. The subject is distinguished from the predicate by the intonation contour and by the placement of the sentence stress on the predicate. 4. In this lesson the utterance Siapa namanya is used to mean, ‘What’s your name?’ This utterance literally means, ‘What is his/her name?’ or ‘What is the previously mentioned name?’ The suffix -nya indicates that the word it modifies is definite.
Language and Culture Notes 1. Unity in diversity Indonesia is an archipelago of thousands of islands that straddle the equator. It is the fourth most populous nation in the world with a population of over 200 million inhabitants. It is home to more than 300 ethnic groups, each with its own language and customs. With such diversity of languages and cultures, it comes as no surprise that Indonesia’s national motto is Bhinneka Tunggal Ika (Unity in Diversity). 2. Languages One of the primary unifying forces in Indonesia since its declaration of independence in 1945 has been the national language, Indonesian, a language with roots in Malay. Malay has been the lingua franca for trade and interethnic communication in this part of the world for centuries and predates the arrival of the Europeans. Most Indonesians are multilingual, having one or more ethnic languages as their first language(s) and Indonesian as their second language. Indonesian is the language of communication in education, interethnic contexts, and government. In addition, many Indonesians study English as a foreign language and Arabic as a religious language. 3. Island of Java The island of Java is one of the most densely populated areas in the world with more than 107 million people living in an area the size of France. It is home to approximately 60 percent of the Indonesian population. Jakarta, the nation’s capital, is situated on the northwestern end of Java and is the largest city in the country with approximately 8.8 million residents.
1.2 Tidak Orang-orang di Sekitar Ratih Bu Ningsih tante Ratih. Bu Ningsih berasal dari Garut, Jawa Barat. Bu Ningsih ibu kos. Ratih tinggal di rumah kos Bu Ningsih.
Bu Ningsih
Pak Mukijan berasal dari Ponorogo, Jawa Timur. Pak Mukijan tukang kebun di rumah kos Bu Ningsih. Pak Mukijan tidak tinggal di rumah Bu Ningsih.
Pak Andreas berasal dari Flores. Pak Andreas dosen bahasa Inggris di Universitas Gadjah Mada. Pak Andreas tinggal di Jalan Tambak, dekat kampus.
Pak Mukijan
Kak Fifi berasal dari Palembang, Sumatra Selatan. Kak Fifi guru sekolah dasar. Kak Fifi tidak bekerja di universitas. Kak Fifi tinggal di rumah kos Bu Ningsih. Kak Fifi teman kos Ratih.
Pak Andreas
In this lesson you will: Practice using tidak to negate verbal predicates. Practice using apa to create yes/no questions.
10
Kak Fifi
1.2 Tidak
11
Pair work
Comprehension exercise–Written: Read the previous paragraphs, and then fill in the following table. For example: Siswa A: Bu Ningsih berasal dari mana? Siswa B: Bu Ningsih berasal dari Garut. No.
Nama
Asal
Pekerjaan
Tinggal
1.
Bu Ningsih
Garut
_____________
_____________
2.
Pak Mukijan
_____________
_____________
_____________
3.
Pak Andreas
_____________
_____________
_____________
4.
Kak Fifi
_____________
_____________
_____________
Ingatlah! Pak Andreas / tidak berasal dari Garut. S P Kak Fifi / tidak bekerja di universitas. S P
12
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Latihan Individual work
Exercise 1–Written: Underline the subjects and predicates in the following sentences. 1. Kak Fifi
S
/
tidak berasal dari Semarang.
P
2. Pak Mukijan berasal dari Ponorogo. 3. Bu Ningsih berasal dari Garut. 4. Pak Andreas tidak berasal dari Semarang. 5. Pak Andreas tidak bekerja di kebun rumah Bu Ningsih. 6. Kak Fifi tidak tinggal di asrama. 7. Pak Mukijan tidak bekerja di universitas. 8. Bu Ningsih bekerja di rumah. 9. Kak Fifi bekerja di sekolah. 10. Pak Andreas tidak bekerja di sekolah. Students circulate in class
Exercise 2–Interview: Write your personal information on a sheet of paper but don’t write your name. Give the paper to your teacher, who will then distribute the sheets to the class members. Interview your classmates to find out who wrote the paper you have.
Petunjuk guru: • Bagikanlah potongan kertas yang berisi informasi seperti di bawah ini. Minta siswa agar tidak menulis nama mereka di kertas tersebut.
tinggal di: bekerja: belajar: berasal dari:
apartemen / rumah orang tua / asrama ya / tidak ____________ ____________
• Kumpulkan kertas-kertas itu, lalu bagikan kembali pada mereka secara acak. • Dengan informasi di dalam kertas, siswa harus mencari orang itu. • Perhatikanlah bahwa latihan ini berhubungan dengan Latihan 3.
1.2 Tidak
13
For example: Siswa A: Apa Anda berasal dari Jepang? Siswa B: Tidak. Saya tidak berasal dari Jepang. Students present in front of the class
Exercise 3–Interview: Read aloud to the class the contents of the paper from exercise 2. Have the class guess whose information this is.
For example: Dia tidak tinggal di apartemen. Dia tidak tinggal di Indonesia. Dia tinggal di rumah. Individual work
Exercise 4–Writing: Write ten sentences about you and your classmates using the word tidak.
Kosakata bekerja dekat di sekitar dosen guru ibu kos kampus kebun pekerjaan sekolah dasar (SD) tante teman kos tidak tukang kebun
to work, labor, operate close, near around, in the environment university teacher teacher landlady of a boardinghouse campus garden; small field for planting vegetables, fruit work elementary school aunt housemate at a boardinghouse no (negation marker) gardener
Tempat tinggal
Places to live
apartemen
apartment with up-to-date facilities dormitory house boardinghouse
asrama rumah rumah kos
14
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Grammar Notes Negation with tidak There are two basic types of predicates in Indonesian sentences: verbal predicates (verb-based) and nominal predicates (noun-based). See lesson 1.1 for an explanation. 1. Tidak is used to negate a verbal predicate (verb-based). Tidak is placed before the verbal predicate to negate it. See the following examples. Pak Andreas
Subject Kak Fifi
Subject
/
tidak berasal dari Garut.
Predicate /
tidak bekerja di universitas.
Predicate
NOTE: Two popular variants of the verbal negation tidak are ndak and nggak; these are commonly used in informal contexts. 2. Apa is placed at the beginning of the sentence to create a yes/no question. In this lesson, the answer to the apa question is ya (yes) or tidak (no). See the following examples. Question: Answer: Question: Answer:
Apa Anda berasal dari Jakarta? Tidak, saya tidak berasal dari Jakarta. Apa Anda berasal dari Yogyakarta? Ya, saya berasal dari Yogyakarta.
Language and Culture Notes 1. Terms of address: Ibu and Bapak Indonesian has a complex system of terms of address. The terms are generally kin terms that carry a literal meaning, such as mother, father, sibling, etc., or carry a metaphoric meaning, indicating someone in the same age and status category as mother, father, sibling, etc. These terms vary from region to region, reflecting local language usage. The two terms most commonly used throughout the country to show respect are the kin terms ibu (and its abbreviated form bu) and bapak (and its abbreviated form pak), literally meaning mother and father. These terms may be used alone or in combination with a name, as in Ibu/Bu Ningsih and Bapak/Pak
1.2 Tidak
15
Mukijan. Ibu/bu and bapak/pak are used to politely and respectfully address a woman or man who is older and/or of higher status than the speaker. 2. Term of address: Kakak The term kakak (abbreviated to kak) means older sibling and is used to respectfully address an older sibling (male or female). This term, in its extended meaning, is used to address a close friend who is slightly older than the speaker. In this lesson, Ratih uses the address term kak for Fifi because Fifi is slightly older than Ratih and is from Sumatra. If Fifi were ethnically Javanese, Ratih might have used the Javanese term for older sister, mbak. For a male, she might use the Javanese term for older brother, mas. (See Lesson 2.3, Language and Culture note 2.) 3. Boardinghouses Anyone with an extra room or two may create a rumah kos, or boardinghouse, by renting out rooms to students or other temporary residents. In some cases, a separate building is used as a boardinghouse. A variety of eating arrangements may be offered to the boarders. Sometimes they eat with the family or are given kitchen privileges, while in other cases there are no kitchen privileges. Some ibu kos (housemothers) consider the boarders part of the family with all of the rights and obligations that come with that status, while in other cases there is no contact with the owner’s family. Commonly, the boardinghouse has a curfew after which time the gate to the house and the doors are locked. In this lesson, Bu Ningsih is the ibu kos, and Ratih and Fifi are the boarders.
1.3 Kata Ganti Orang Kedua Perkenalan Percakapan A Pak Andreas bertemu dengan Ibu Nani di ruang dosen. Ibu Nani:
Pak Andreas:
Ibu Nani: Pak Andreas: Ibu Nani: Pak Andreas: Ibu Nani: Pak Andreas: Ibu Nani: Pak Andreas:
Selamat pagi, Pak. Saya Nani, dosen matematika yang baru. Oh, selamat pagi, Bu. Saya Andreas, dosen bahasa Inggris. Ibu Nani dari mana? Saya berasal dari Semarang. Ibu Nani tinggal di mana? Di Jalan Laut. Pak Andreas tinggal di mana? Saya tinggal di Jalan Tambak, dekat kampus. Pak Andreas tahu di mana Gedung A? Oh, itu dekat kantin. Terima kasih. Mari, Pak Andreas. Saya harus masuk kelas. Mari. Whole class activity
Comprehension exercise A–Oral: Answer the following questions. 1. Siapa Ibu Nani? 2. Pak Andreas tinggal di mana? 3. Di mana Gedung A?
Percakapan B Ayu datang ke rumah kos Ratih dan bertemu dengan Bu Ningsih. Ayu: Selamat pagi, Bu. Ratih ada? Bu Ningsih: Selamat pagi. Ada. Silakan masuk. Ayu: Saya Ayu, teman Ratih.
In this lesson you will: Learn the following expressions to address the second person: Anda,
name, term of address, and term of address plus name.
16
1.3 Kata Ganti Orang Kedua
17
Saya ibu kos di sini. Nak Ayu berasal dari mana? Saya dari Semarang. Ibu dari mana? Saya dari Garut. Sekarang Nak Ayu tinggal di mana? Saya tinggal di Jalan Melati. Wah, . . . dekat, ya. Nak Ayu dan Ratih mau pergi ke mana? Saya dan Ratih mau pergi ke pasar. Ibu tahu di mana pasar yang dekat? Bu Ningsih: Ya. Ada pasar dekat bioskop. Ayu: Wah, . . . terima kasih, Bu.
Bu Ningsih: Ayu: Bu Ningsih: Ayu: Bu Ningsih: Ayu:
Whole class activity
Comprehension exercise B–Oral: Answer the following questions. 1. Siapa yang datang ke rumah kos Ratih? 2. Ayu tinggal di mana? 3. Ayu dan Ratih mau ke mana?
Percakapan C Ratih bertemu dengan Pak Andreas (dosennya) di kampus. Ratih: Selamat siang, Pak. Pak Andreas: Selamat siang. Mau pulang? Ratih: Ya, Pak. Pak Andreas: Anda mahasiswa di kelas bahasa Inggris semester satu, kan? Ratih: Betul, Pak. Pak Andreas: Anda berasal dari mana? Ratih: Saya dari Jakarta, Pak. Bapak dari mana? Pak Andreas: Oh, kalau saya dari Flores. Oh ya, nama Anda Ratih? Ratih: Betul, Pak. Wah, Bapak tahu nama saya. Pak Andreas: Tentu saja. Saya tahu nama semua mahasiswa di kelas itu. Ratih: Oh, iya. Maaf, Pak, saya pulang dulu. Pak Andreas: Silakan. Sampai bertemu di kelas besok. Whole class activity
Comprehension exercise C–Oral: Answer the following questions. 1. Siapa Pak Andreas? 2. Ratih berasal dari mana? 3. Pak Andreas berasal dari mana? 4. Kelas bahasa Inggris besar atau kecil?
18
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Pair work
Comprehension exercise D–Written: Read conversations A, B, and C with a friend, and then circle all of the subjects that have the second-person meaning of ‘you’. For example: Ibu Nani: Selamat pagi, Pak. Saya Nani, dosen Matematika baru. Pak Andreas: Oh, selamat pagi, Bu. Saya Andreas, dosen bahasa Inggris. Ibu Nani dari mana?
Note: ‘Pak’ is not a subject. ‘Ibu Nani’ is a subject meaning ‘you’.
Ingatlah! Pak Andreas: Ibu Nani tinggal di mana? Ibu Nani: Di Jalan Laut.
(Ibu Nani = Anda)
Ratih: Bapak dari mana? Pak Andreas: Saya dari Flores.
(Bapak = Anda)
Latihan Pair work
Exercise 1–Interview: Listen to the teacher’s instructions, and then interview a classmate. Be sure to use the appropriate term of address such as bapak or ibu.
Petunjuk guru: • Sebelum mulai, sediakanlah gambar-gambar orang untuk tiap siswa. • Tulislah beberapa kalimat di papan tulis, misalnya: “. . . berasal dari mana?”, “. . . belajar apa?”, “. . . tinggal di mana?”, dsb. • Gambar-gambar tersebut adalah untuk identitas siswa. Jadi misalnya, siswa yang memegang gambar seorang bapak tua harus dipanggil ‘Bapak’ oleh siswa yang memegang gambar seorang remaja. • Minta siswa untuk memegang gambar di depan muka mereka sehingga pasangannya dapat melihat ‘siapa’ yang diajak berbicara. • Demonstrasikan terlebih dahulu di depan kelas dengan beberapa siswa, setelah itu minta siswa melakukannya berpasangan. • Minta juga siswa untuk berganti peran/identitas.
1.3 Kata Ganti Orang Kedua
19
For example: Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B: Siswa A:
Bapak berasal dari mana? Saya berasal dari Australia. Adik berasal dari mana? Saya berasal dari Amerika. Bapak belajar apa di sini? Saya belajar komputer. Adik belajar apa? Oh, saya belajar antropologi.
Students circulate in class
Exercise 2–Interview: Interview your classmates following your teacher’s instruction.
Petunjuk guru: • Kegiatan ini dapat divariasikan dengan mengajarkan kepada siswa sapaansapaan “Selamat pagi, . . . ,” dsb. • Alternatif lain: kembangkan wawancara ini menjadi seperti Percakapan A–C di atas.
Pair work
Exercise 3–Role play: Choose one of the following situations, creating a role play with one of your classmates.
Situasi 1 – Di ruang dosen Siswa A: Anda dosen ekonomi. Anda berasal dari Surabaya. Sekarang tinggal di Jalan Magelang, Yogyakarta. Kenalkan diri Anda kepada dosen baru. Siswa B: Anda dosen ilmu politik yang baru. Anda berasal dari Ambon. Sekarang tinggal di Jalan Sudirman, Yogyakarta. Kenalkan diri Anda kepada dosen lama!
20
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Situasi 2 – Di kampus Siswa A: Anda mahasiswa baru. Anda mau pulang. Anda bertemu dengan dosen Anda. Siswa B: Anda dosen. Anda mau pulang dan bertemu dengan mahasiswa Anda.
Situasi 3 – Di rumah teman Siswa A: Anda pergi ke rumah teman Anda, Susi, dan bertemu dengan Ibu Susi. Bicaralah dengan ibu Susi. Siswa B: Anda ibu Susi. Ada teman Susi datang. Bicaralah dengan dia.
Individual work
Exercise 4–Writing: Choose one of the situations from exercise 3 and write a dialogue for it.
Kosakata ada bahasa baru bertemu besar betul bicaralah bioskop dan datang dengan diri
there is, there are language new to meet, encounter, run into big correct, right, accurate speak (imperative) movie theater and to come with self
1.3 Kata Ganti Orang Kedua
dulu Saya pulang dulu. gedung harus itu kalau kantin ke kecil kelas kenalkan kepada masuk mau pasar pergi pulang ruang dosen satu semester semua tahu ya, iya yang
now I have to go now. building must, should, ought to, have to, be obliged to, need to (auxiliary verb) that, those as for cafeteria to (a place) small class to introduce someone to (a person) to enter will, want (auxiliary verb) market to go to go home teachers’ room one semester all to know yes that, which, who
Frasa-frasa
Expressions
Maaf, saya pulang dulu, Pak. Mari.
Pardon me, I have to go now, Sir. Good-bye. (politeness marker used in leave taking or for formally ending a conversation) See you tomorrow in class. Good morning. Please enter. Please go ahead. Certainly. Thank you.
Sampai bertemu di kelas besok. Selamat pagi. Silakan masuk. Silakan. Tentu saja. Terima kasih.
21
22
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Grammar Notes Second-person pronoun The choice of an address term for the second person indicates the relationship between the speaker and the addressee. In this lesson you learned a number of ways of addressing the second person including the pronoun Anda, name alone, kin term, and kin term plus name. 1. Anda Anda is used in formal situations such as in an interview. The interviewer: Anda berasal dari mana? The applicant: Saya berasal dari Jakarta. There are other second-person pronouns that will be introduced later. 2. Name alone The second person’s name is used among friends who are of the same social status. Nurul and Susan are classmates. Below is their conversation before class starts: Nurul: Susan tinggal di asrama, ya? Susan: Ya. Nurul tinggal di asrama juga? Nurul: Tidak, saya tidak tinggal di asrama. Saya tinggal di rumah kos. 3. Kin term The kin terms ibu (mother or respected woman) and bapak (father or respected man) are used to address the second person when the addressee is older than the speaker and/or of a higher social status. These terms are used mutually in formal contexts as shown below. Rini is a new colleague at work. Anton: Rini: Anton: Rini:
Selamat pagi, Bu. Selamat pagi, Pak. Bapak berasal dari mana? Saya berasal dari Yogya. Ibu berasal dari mana? Saya dari Pontianak.
4. Kin term plus name A combination of kin term plus personal name is used to show respect for a person who is older and/or of higher social status as well as closeness by the inclusion of the personal name. Therefore kin term plus name indicates a closer relationship than kin term alone.
1.3 Kata Ganti Orang Kedua
23
In the following conversation, although Pak Andreas and Bu Nani know each other, the formality of the work environment and their equal status demands the use of the respectful terms of address, Pak Andreas and Bu Nani. Pak Andreas: Bu Nani tinggal di mana? Ibu Nani: Di Jalan Mawar. Pak Andreas tinggal di mana? Pak Andreas: Saya tinggal di Jalan Tambak. In the following conversational exchange, age difference demands the use of the kin term plus name for the older person. Fifi, who is a teacher in an elementary school, is a few years older than her roommate, Ratih. They are chatting at home in the evening. Ratih: Kak Fifi mau minum teh? Fifi: Ya, terima kasih. Note that the shortened forms pak and bu cannot stand alone in subject position. In subject position, the full form, bapak, is used. For example, ‘Bapak mau ke mana?’ The shortened form can be used as a vocative: ‘Selamat pagi, Pak.’
Language and Culture Notes 1. Self-introduction Most commonly one introduces oneself by lightly shaking the other person’s hand and stating one’s first name. One does not generally refer to oneself by title plus name, but rather by first name only. For example, ‘Saya Andreas’, ‘Saya Nani, dosen matematika baru’, or simply ‘Ratih’. However, as one might imagine, in different contexts different rules apply. For example, in formal contexts women may introduce themselves as wife of (ibu) plus husband’s first or second name. For example, ‘Saya Ibu Joko’, meaning ‘I’m the wife of Joko’, or ‘Saya Ibu Kusumo’, meaning ‘I’m the wife of Joko Kusumo’. This manner of referring to oneself is used in formal contexts, especially in the husband’s workplace or with his colleagues from work. In other contexts, the woman would introduce herself using her own first name. 2. Greetings Greetings such as ‘Selamat pagi’ might be heard in a formal situation, such as in an office environment. You more commonly hear greetings such as ‘Mau ke mana?’ (lit., Where are you going?) or ‘Dari mana?’ (lit., Where are you coming from?). These more common greetings do not require explicit or lengthy responses. Something simple like ‘Mau pulang’ (lit., I’m going home) or ‘Dari perpustakaan’ (lit., from the library) is fine. We have an analogous situation in English when in response to the greeting “How are you?” we do not give a detailed account of our health/condition but simply answer “Fine, thanks.”
1.4 Angka Persiapan Vocabulary: Study the numbers in the following table. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
-
nol satu dua tiga empat lima enam tujuh delapan sembilan sepuluh
In this lesson you will: Learn the words for numbers from 0 to 10. Learn and practice two sentence patterns for asking for someone’s
telephone number.
24
1.4 Angka
25
Nomor Telepon Iwan dan Ayu mau belajar bersama nanti. Tapi, Iwan belum tahu nomor telepon Ayu. Iwan: Saya belum punya nomor telepon Ayu. Boleh tahu, tidak? Ayu: Boleh. Iwan: Berapa nomor teleponnya? Ayu: 5-7-3-4-0-9-6. Iwan: 5-7-3-4-0-9-6. Betul? Ayu: Ya, betul. 5734096. Nomor telepon Iwan berapa? Iwan: 4-7-2-0-8-1-9. Ayu: Berapa? 4-7-2-0-8-1-9? Iwan: Ya, 4720819. Sampai ketemu. Ayu: Sampai ketemu lagi. Whole class activity
Comprehension exercise—Oral: Answer the following questions. 1. Berapa nomor telepon Ayu? 2. Berapa nomor telepon Iwan?
Ingatlah! Iwan: Berapa nomor telepon Ayu? Ayu: Nomor telepon saya: lima – tujuh – tiga – empat – nol – sembilan – enam.
26
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Latihan Students circulate in class
Exercise 1–Written: Ask your classmates for their telephone numbers. For example: Berapa nomor telepon Anda? No.
Nama teman
Nomor telepon
1.
_____________
_____________
2.
_____________
_____________
3.
_____________
_____________
4.
_____________
_____________
Individual work
Exercise 2–Listening: Listen to your teacher’s instructions, and then match the place names and telephone numbers in the following table.
Petunjuk guru: Bacakanlah Apendiks G.1 dan minta siswa mencocokkan nama tempat dan nomor telepon tersebut.
No.
Nama tempat
Nomor telepon
1.
Bank Niaga
_____________
3867794
2.
Restoran Suharti
_____________
5921969
3.
Rumah Sakit Medistra
_____________
4720122
4.
Stasiun kereta api
_____________
4206723
5.
Toko Buku Gramedia
_____________
6840018
Individual work
Exercise 3–Listening: Listen to your teacher’s instructions, and then fill in the following table.
Petunjuk guru: Bacakanlah Apendiks G.2 dan mintalah siswa mengisi tabel di bawah ini.
1.4 Angka
27
Iwan bertemu dengan Fajar, teman di SMA. Fajar tidak membawa kartu nama dan Iwan tidak punya kartu nama, jadi mereka menulis di kertas saja.
Fajar Rumah Nomor telepon: ________________ Nomor handphone (HP): ________________ Kantor Nomor telepon: ________________ Nomor faks: ________________ Alamat email: ________________ Iwan Nomor telepon asrama: ________________ Pair work
Exercise 4–Written: Write out in word format all the numbers in exercise 3. For example: 6–4–9–4–9–5–1 = enam – empat – sembilan – empat – sembilan – lima – satu
28
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Kosakata alamat angka belum berapa
address digit, number not (yet) (negation marker) how much/many (question word when asking about numbers) together may (auxiliary verb) cell phone letter of the alphabet so, therefore office business card later (usually the same day but may be at an unspecified point in the future.) telephone number bookstore
bersama boleh handphone (HP) huruf jadi kantor kartu nama nanti nomor telepon toko buku
Frasa-frasa
Expressions
Sampai ketemu lagi!
See you later! (informal parting used when the meeting in the future is not set/clear)
Grammar Notes Numbers 1. In this lesson, you learned the numbers from 0 to 10. 2. You practiced two ways to ask for someone’s telephone number. The first sentence below has predicate-subject word order; the second sentence has subject-predicate word order. Note the different intonation patterns with the two word orders. Berapa
/
nomor telepon Anda?
Predicate Nomor telepon Anda
Subject
Subject /
berapa?
Predicate
1.4 Angka
29
Apendiks G.1 No.
Nama tempat
Nomor telepon
1.
Bank Niaga
4-2-0-6-7-2-3
2.
Restoran Suharti
3-8-6-7-7-9-4
3.
Rumah Sakit Medistra 5-9-2-1-9-6-9
4.
Stasiun kereta api
5.
Toko Buku Gramedia 4-7-2-0-1-2-2
6-8-4-0-0-1-8
Apendiks G.2 Iwan bertemu dengan Fajar, teman di SMA. Fajar tidak membawa kartu nama dan Iwan tidak punya kartu nama, jadi mereka menulis di kertas saja.
Fajar Rumah Nomor telepon: 6-3-8-6-6-1-7-2 Nomor handphone (HP): 0-8-1-1-8-9-2-5-4-3
Iwan Nomor telepon asrama: 8-9-0-7-2-8-4
Kantor Nomor telepon: 7-5-3-7-9-0-2-1 Nomor faks: 7-5-6-4-8-8-1-9 Alamat email: [email protected] Percakapan Sebagai Alternatif Fajar: Iwan: Fajar: Iwan: Fajar: Iwan: Fajar:
Iwan: Fajar: Iwan:
Hai, Wan! Wah, sudah lama tidak bertemu. Eh, Fajar. Apa kabar? Baik. Sekarang Iwan tinggal di sini? Ya, saya kuliah di UGM. Fajar juga tinggal di Yogya? Tidak. Saya bekerja dan tinggal di Jakarta. Saya di sini untuk urusan kantor. Wan, maaf ya, saya harus pergi. Fajar ada kartu nama? Yah, tidak bawa. Iwan tulis saja, ya. Nomor telepon rumah saya 6-3-8-66-1-7-2. Nomor HP 0-8-1-1-8-9-2-5-4-3. Kalau nomor telepon kantor 75-3-7-9-0-2-1. Nomor faks kantor 7-5-6-4-8-8-1-9. Dan ini alamat email saya [email protected]. Nomor telepon Iwan berapa? Saya tinggal di asrama, jadi ini nomor telepon asrama saya 8-9-0-7-2-84. Nanti Fajar telepon saya, ya. Baik. Sampai nanti, ya Wan. Sampai nanti.
1.5 Ada dan Tidak Ada Ratih Ada di Mana? Fifi pulang dari sekolah. Di rumah kos dia mencari Ratih. Tapi, Ratih tidak ada. Fifi bertanya kepada Bu Ningsih di mana Ratih. Fifi: Bu Ningsih: Fifi: Bu Ningsih:
Selamat sore, Bu Ningsih. Selamat sore, Fifi. Apa Ratih ada? Coba lihat di kamarnya.
(Fifi pergi ke kamar Ratih, tapi Ratih tidak ada.) Bu Ningsih: Apa Ratih ada di kamar? Fifi: Tidak ada. Bu Ningsih: Wah, Ratih di mana, ya? Oh, saya ingat. Ratih pergi ke perpustakaan. Fifi: Oh, begitu. Bu Ningsih, apa ada surat untuk saya? Bu Ningsih: Ya, ada surat untuk Fifi. Surat itu ada di kamar Fifi. Whole class activity
Comprehension exercise–Oral: Answer the following questions. 1. Apa Ratih ada di kamar di rumah kos? 2. Apa Ratih ada di perpustakaan? 3. Apa ada surat untuk Fifi?
In this lesson you will: Learn how to use the existential verb ada to ask and answer ques-
tions. Learn how to use the negation of the existential verb, tidak ada, to
answer questions.
30
1.5 Ada dan Tidak Ada
31
Ingatlah! Fifi: Apa ada surat untuk saya? Bu Ningsih: Ya, ada (surat). Mahasiswa: Apa ada buku bahasa Ibrani di perpustakaan? Dosen: Tidak ada (buku bahasa Ibrani). Fifi: Apa Ratih ada? Bu Ningsih: Ratih tidak ada.
Latihan Pair work
Exercise 1–Oral: Students A and B take turns guessing where Ratih is. A. Student A: Make a guess. Ask your classmate yes/no questions to try to find out where Ratih is and what objects are in that location. (See the following vocabulary list.) Student B: Answer the questions. Answer your classmate’s questions based on the illustrations in Appendices B.1 and B.2.
For example: Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B:
Apa ada kaset bahasa Inggris? Tidak, tidak ada (kaset bahasa Inggris). Apa ada bis? Ya, ada (bis). Apa Ratih ada di stasiun bis? Ya, betul. Ratih ada di stasiun bis.
32
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Daftar kosakata Apa . . . ada? Bu Ningsih Pak Andreas Apa ada . . . ? banyak buku buku kaset bahasa Inggris komputer kopi kue kursi makanan
meja nasi pena pisang radio teh televisi teman-teman kampus
Apa Ratih ada di . . . ? kelas bahasa Inggris perpustakaan rumah kos stasiun bis laboratorium bahasa kantin
B. Student B: Make a guess. Ask your classmate yes/no questions to try to find out where Ratih is and what objects are in that location. (See the previous vocabulary list.) Student A: Answer the questions. Answer your classmate’s questions based on the illustrations in Appendices A.1 and A.2.
Kosakata . . . , ya? Apa . . . bahasa Ibrani banyak bertanya buku coba
ingat kamar
yes/no question marker yes/no question marker Hebrew language many to ask book 1. to try (lit.); 2. a polite request marker used with someone of lower status –Coba lihat di kamarnya. –Please go look in her room. to remember room
1.5 Ada dan Tidak Ada
kaset bahasa Inggris komputer kopi kue kursi laboratorium bahasa lihat makanan meja mencari nasi pena perpustakaan pisang radio stasiun bis surat teh televisi teman kampus untuk
English-language cassette computer coffee cookie, cake, pastry chair language lab to look (at) food table to look for cooked rice pen library banana radio bus station letter tea television college friend for
Frasa-frasa
Expressions
Oh, begitu. Selamat sore, Bu/Pak.
Oh, I see. Good afternoon, sir/ma’am.
Bahasa Dalam Kelas Kata kerja yang biasa
Common verbs
berdiri bicarakan buat kalimat buka buku cocokkan dengarkan duduk jawab kerjakan mainkan peran tanya tulis tutup buku
to stand, stand up to discuss to make (a) sentence(s) to open your book to match to listen to sit down to answer to do, work on to play a role to ask to write to close your book
33
34
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Maaf, saya kurang mengerti, Bu/Pak. Maaf, mulai dari mana, Bu/Pak? Maaf, kami harus kerjakan apa, Bu/Pak? Kami harus menulis atau berbicara saja, Bu/Pak?
Polite requests to the teacher Could you please repeat that again? Sorry, I don’t quite understand. Sorry, where do we begin? Sorry, what are we supposed to be doing? Do we need to write, or should we just do the activity orally?
Bahasa untuk kerja kelompok Siapa yang mau mulai? Siapa yang mau menulis? Siapa yang mau menghitung waktu? Siapa yang mau melapor?
Who’s going to begin? Who’s going to write? Who’s going to watch the time? Who’s going to report?
Bahasa yang sopan kepada guru Tolong ulangi sekali lagi, Bu/Pak.
Language for group work
Grammar Notes The existential verb ada and its negation, tidak ada 1. The existential verb ada is used to indicate that something exists. See the following examples. Fifi: Apa Ratih ada di kamar? Bu Ningsih: Ya, (Ratih) ada. Fifi: Apa ada surat untuk saya? Bu Ningsih: Ya, ada (surat). Note that in the question with a referential noun such as a person, the word order is noun + ada, while with an indefinite noun, the word order is ada + noun. 2. The negation of the existential verb ada is tidak ada. See the following examples. Ayu: Rudi:
Apa Iwan ada di sini? Tidak, Iwan tidak ada di sini.
Ratih: Apa ada surat untuk Fifi? Bu Ningsih: Tidak, tidak ada surat untuk Fifi.
1.5 Ada dan Tidak Ada
Apendiks A.1
Rumah kos
Apendiks A.2
Perpustakaan
35
36
Pelajaran 1 Ratih Tinggal di Yogyakarta
Apendiks B.1
Laboratorium bahasa
Apendiks B.2
Kantin
Pelajaran 2
Ratih di Kampus
Di kampus
Classroom etiquette in Indonesian universities reflects national cultural values and customs but also varies from region to region across the archipelago. In general, students show respect for and deference to their teachers in a number of ways. One manner of expressing this respect is by the language used between student and teacher. For example, although a teacher may use the imperative form as a request to a student, a student would use a more indirect request form when addressing a teacher. See the examples below. Teacher: Buka buku halaman 10. Open your book to page 10. Student: Apakah saya bisa minta izin tidak masuk hari Sabtu karena adik saya mau menikah? May I request permission to be absent on Saturday? My younger sister is getting married on that day. In the student request, indirection and the interrogative mode are used to create the politeness appropriate for a request from a student to a teacher. The classroom atmosphere tends to be formal and teacher-focused. In line with the formal atmosphere, eating and drinking are generally not permitted in class. Commonly, respect is shown by the use of the averted gaze; thus students
37
38
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
avoid direct eye contact with the teacher. Clothing worn on campus carries cultural meaning; therefore, casual dress, such as sleeveless shirts, shorts, and open-toed shoes, is generally not the norm on campus. The term dosen is used to refer to those who teach at the university level, while the term guru is used to refer to a teacher at the primary and secondary school levels. The terms of address for all teachers, irrespective of the level at which they teach, is Bapak/Pak (for males) and Ibu/Bu (for females) followed by a personal name. Addressing a teacher by his or her first name only is considered very impolite. Immediately preceding and following the fall of President Suharto in May of 1998, many of the universities across the country became centers of activism, demanding reformasi (reform, change). The students protested in the streets, breaking with the traditional respectful atmosphere on campus. The student demonstrations during this period gave a new and unusual image of the student population. The previously well-mannered, obedient student body became vocal and critical of authority. Since that time, the atmosphere on campus across the country has become more open to free expression.
In this chapter you will: Lesson 2.1
Learn names of items in the classroom. Learn the structure of a noun phrase. Learn the possessive adjectives for first, second, and third persons
singular (my, your, his/her). Learn the formation of the possessive noun phrases using first-, second-,
and third-person possessive adjectives.
Lesson 2.2
Practice using bukan to negate nominal predicates (noun-based). Practice forming yes/no questions using the word apa. Learn additional names of classroom items.
Lesson 2.3
Learn the Indonesian pronouns saya, Anda, dia, and mereka. Learn kin terms for family members.
Lesson 2.4
Learn the inclusive first-person plural pronoun, kita, and the exclusive
first-person plural pronoun, kami. Learn additional words for family members.
Lesson 2.5
Learn the numbers from 10 to 1,000. Learn the names of the months. Learn how to ask and answer questions using birth dates, ages, and addresses.
2.1 Frasa Kata Benda Persiapan Vocabulary: Draw a line from the word to the object on the table. buku
kertas
pensil
tas
kursi
meja
teh
kopi
map
bolpoin
stabilo
Tas Ayu Iwan dan Ratih belajar bersama di kampus. Kopi Iwan tumpah. Ratih: Ini buku siapa? Iwan: Itu buku saya. Iwan: Ini kamus Ratih, ya? Ratih: Ya, itu kamus saya. Iwan: Maaf, ya.
Kopi tumpah
Iwan: Ini tas siapa, Tih? Ratih: Itu tas Ayu. Waduh, tasnya, bukunya, bolpoinnya basah semua! Iwan: Aduh, bagaimana ini?
In this lesson you will: Learn names of items in the classroom. Learn the structure of a noun phrase. Learn the possessive adjectives for first, second, and third persons
(my, your, his/her). Learn the formation of the possessive noun phrases using first-,
second-, and third-person possessive adjectives.
39
40
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Whole class activity
Comprehension exercise–Oral: Answer the following questions. 1. Iwan dan Ratih ada di mana? 2. Kopi itu tumpah di tas siapa?
Ingatlah! Iwan: Ratih:
Apa itu? Itu buku bahasa Indonesia.
Iwan: Ratih:
Apa itu? Itu kamus saya.
Iwan: Ratih:
Itu bolpoin Ratih, ya? Iya.
Iwan: Ratih: Iwan:
Itu tas siapa? Itu tas Ayu. Aduh, tasnya basah!
Latihan Pair work
Exercise 1–Oral: Close your book. Listen to the teacher’s instructions.
Petunjuk guru: Latihlah siswa menggunakan frasa nomina dengan pola-pola kalimat berikut sebagai contoh: 1. MELATIH FRASA NOMINA (orang pertama)
Contoh: A: Ini buku siapa? B: Itu buku saya. 2. MELATIH FRASA NOMINA (orang kedua)
Contoh: A: Itu buku siapa? B: Itu buku Julie.
(atau)
Itu buku Anda.
2.1 Frasa Kata Benda
41
3. MELATIH FUNGSI –NYA (orang ketiga)
Contoh: • •
Sambil menunjuk pada barang-barang Sally, guru mengatakan: Ini punya Sally. Ini juga punya Sally dan ini juga. Kemudian, sambil menunjuk pada barang-barang Sally, guru menjelaskan: A: Apa ini? B: Ini bolpoinnya, ini pensilnya, dan itu jaketnya. (atau) Ini bolpoin Sally, ini pensilnya, dan itu jaketnya.
Group work
Exercise 2–Oral: Point to an item on your desk and ask your classmate what it is. Look at the following example.
For example: Siswa A menunjuk ‘buku’ Siswa A: Apa ini? Siswa B: Itu buku. Siswa A: Ini buku siapa? Siswa C: Itu buku Julie. Pair work
Exercise 3–Written: Complete the sentences under the illustrations.
1. Ini nasi Doni. Ini satenya.
2. Ini kantor Pak Adi. ___________
Ini tehnya. Ini bukunya.
2. ___________________________ 2. ___________________________
42
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
3. Ini pekerjaan rumah Anika.
4. Ini kamar Ben. ______________
____________________________
___________________________
____________________________
___________________________ Pair work
Exercise 4 A. Written: Arrange the following words into noun phrases. 1. merah / buku 2. Belanda / orang 3. buku / kecil
_______________________________________________________ buku merah _____________________________________________________ ________________________________________________________
4. bahasa Indonesia / buku / Ratih 5. besar / rumah / Ayu
______________________________________
_________________________________________________
6. merah / buku / saya / adik
___________________________________________
7. saya / rumah / besar / bapak 8. Pak Andreas / pensil / anak
_________________________________________ __________________________________________
B. Oral: Make sentences using the noun phrases from exercise 4A. For example: buku merah Buku merah ini dari Indonesia. Pair work
Exercise 5–Oral: Point to an item in the classroom and ask your classmate what it is. See the following example.
For example: Siswa A menunjuk ‘buku’ Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B:
Apa itu? Itu buku biru. Itu buku biru siapa? Itu buku biru Andy.
2.1 Frasa Kata Benda
43
Individual work
Exercise 6–Written: Make sentences using the following words. 1. itu / merah / buku / kecil Buku kecil itu merah. 2. rumah / jauh / itu / besar
3. bagus / saya / buku / Indonesia / bahasa
4. George / tas / besar
Pair work
Exercise 7–Written: Complete the story by filling in the blanks. Ratih punya dua buku, satu buku putih dan satu buku merah. (merah / buku / Ratih). Buku merah Ratih .buku bahasa Indonesia. (Ratih / putih / buku) __________________________ buku bahasa Inggris. Ratih belajar bahasa Inggris di UGM. (-nya / kelas / bahasa Inggris) ________________________ tidak besar. Ada sepuluh mahasiswa dalam kelas itu. (guru / Ratih / nama) ________________________ Pak Andreas. Pak Andreas baik. (asal / Ratih / guru) _______________________ dari Flores.
Kosakata adik anak bagus baik bapak barang basah Belanda biru Inggris ini jauh merah orang pekerjaan rumah (PR)
younger sibling child good good, kind father thing wet Dutch, Netherlands blue English, England this, these far red person homework
44
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
putih sate siswa tumpah
white satay; skewered, grilled meat pupil, student to spill
Frasa-frasa
Expressions
Aduh, bagaimana ini?
Oh dear, look at this mess! (or) Oh no, what should we do now? I’m sorry.
Maaf, ya.
Barang-barang di dalam kelas
Classroom items
bolpoin buku bahasa Inggris buku tulis kamus kapur tulis kertas kursi map meja papan tulis penghapus pensil spidol stabilo tas
pen English book notebook dictionary chalk paper chair file folder table blackboard eraser pencil kind of felt pen, marker highlighter bag
Grammar Notes Noun phrases 1. Noun phrase A noun phrase is composed of a noun followed by its modifiers (most frequently adjectives). buku
Noun
/
merah.
Adjective
red book
2.1 Frasa Kata Benda
buku
/
Noun
bahasa Indonesia.
45
Indonesian book
Nominal phrase
NOTE: In exercise 4 of this lesson, there are some nouns modified by more than one adjective. In those cases the adjective describing the most inherent quality of the noun comes first. For example, buku merah adik saya describes a red book that belongs to my younger sibling. Since red is more inherent than the owner, it precedes the owner. 2. Possessive adjectives Below are some of the possessive adjectives for first-, second-, and thirdperson singular. First person: saya Second person: Anda, Bu Ayu (term of address + name), or name. Third person: -nya, or name. 3. Possessive noun phrase A possessive noun phrase consists of a nominal plus a possessive adjective. In the examples below, the nominal, buku, is modified by the first-, second-, and third-person possessive adjectives. First-person possessive adjective Itu
buku saya.
Nominal
First-person possessive adjective
That’s my book.
Second-person possesive adjective The second-person possessive adjective ‘your’ can be expressed by using the pronoun Anda, a personal name, or a term of address plus a name. All of the examples below mean ‘That’s your book.’ Itu buku Anda.
That’s your book.
(Pronoun for a distant relationship) Itu buku Bu Ayu.
That’s your (Ms. Ayu’s) book.
(Term of address + name, for older, respected woman) Itu buku Ayu.
That’s your (Ayu’s) book.
(Name with no term of address for someone close to speaker and of equal status) Third-person possessive adjective The sentences below show two ways of indicating the third-person singular possessive adjective (his/her). Itu buku Ratih.
That’s Ratih’s book.
(Name) Itu bukunya.
(-nya meaning his/her)
That’s her book.
46
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Language and Culture Notes 1. The use of names in possessive constructions As can be seen in this lesson, names for first, second, and third persons are used in possessive constructions. In the following example Iwan uses Ratih’s name for the second-person possessive. Iwan asks Ratih, ‘Ini kamus Ratih, ya?’ (This is your [Ratih’s] dictionary, isn’t it?) In the next example Iwan uses Ayu’s name for third-person possessive. Iwan says to Ratih, ‘Ini tas Ayu?’ (Is this Ayu’s bag?). Indonesians frequently use a name (or an address term plus name) rather than a pronoun in a possessive construction. The use of a personal name indicates a degree of familiarity and intimacy between conversational participants. 2. Indonesian educational system The table below lists the names of the major educational institutions from kindergarten to university level. Number of years
Equivalent to
Taman Kanak-Kanak (TK)
1
Kindergarten
Sekolah Dasar (SD)
6
Elementary school
Sekolah Menengah Pertama (SMP)
3
Junior high school
Sekolah Menengah Atas (SMA)
3
High school
School
Universitas: S1 (Sarjana) S2 (Master) S3 (Doktor)
S1 = Undergraduate degree S2 = Master’s degree S3 = PhD degree
NOTE: Prior to the 1990s, the terminology used for the undergraduate degrees showed the Dutch influence. Doktorandus (Drs.) for men and Doktoranda (Dra.) for women were the degrees given in the humanities and social sciences. Insinyur (Ir.) was the degree for those graduating with a specialization in the sciences. During the 1990s, in an attempt to nationalize educational terminology, the names of degrees were changed to the Indonesian term sarjana followed by the specific field, such as Sarjana Sastra (S1 in literature).
2.2 Bukan Ini Buku Ratih? Ratih dan Ayu sedang belajar di perpustakaan. Iwan datang menunjukkan sebuah buku. Iwan: Ratih: Iwan: Ratih:
Ini buku Ratih? Itu bukan buku saya. Ini buku Rudi? Bukan. Itu buku Iwan! Whole class activity
Comprehension exercise: Answer the question. Itu buku siapa?
Ingatlah! Itu bukan buku saya. Itu buku Iwan.
Latihan Students present in the front of class
Exercise 1–Oral: A student goes to the front of the class and points to an object, asking a classmate what it is. See the following example.
In this lesson you will: Practice using bukan to negate nominal predicates (noun-based). Practice forming yes/no questions using the word apa. Learn additional names of classroom items.
47
48
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Petunjuk guru: Kumpulkan beberapa barang siswa di depan kelas. Mintalah satu atau dua siswa maju ke depan untuk bertindak sebagai ‘guru’ dan melatih teman-temannya menggunakan pola kalimat seperti di bawah ini.
For example: Sari, sebagai guru, menunjuk ‘buku’ Sari: Danielle: Jeni: Sari: Rita:
Apa buku ini buku Danielle? Bukan. Itu buku Jeni, ya? Bukan, itu bukan buku saya. Apa ini buku Rita? Ya, itu buku saya. Pair work
Exercise 2–Oral: Look at the appendix given to you, and don’t look at your classmate’s appendix. By asking and answering questions, fill in the blanks on the appendix so that each object has the name of its owner.
Tolonglah Saya! Pak Andreas ada di dalam kelas. Barang-barang siswa tertinggal di sana. Dia tidak tahu, itu barang-barang siapa. Tolonglah Pak Andreas!
For example: kalkulator Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B:
Apa itu kalkulator Herman? Bukan, itu bukan kalkulatornya. Oh, itu kalkulator Ratih, ya? Ya, betul.
Student A: Look at Appendix A.3. Student B: Look at Appendix B.3.
2.2 Bukan
49
Pair work
Exercise 3–Oral A. Read the following paragraph. Keluarga Ratih Ini keluarga Ratih. Ibu Ratih namanya Ningrum, dan bapaknya bernama Zainal. Pak Zainal dokter, dan Bu Ningrum bekerja di bank. Kakak laki-laki Ratih bernama Harun. Harun sudah menikah. Istri Harun namanya Rita. Harun guru SMA, dan Rita punya kantin di sekolah itu. Adik laki-laki Ratih namanya Hardi. Hardi siswa SMA.
B. Student A: Ask the questions on Appendix A.4. Student B: Answer the questions based on the information in the paragraph in exercise 3. For example: Siswa A: Apa Harun adik laki-laki Ratih? Siswa B: Bukan. Dia bukan adik laki-laki Ratih. Dia kakak laki-laki Ratih.
C. Student B: Ask the questions on Appendix B.4. Student A: Answer the questions based on the information in the paragraph in exercise 3.
Exercise 4 A. Oral: Close your book and listen to the teacher’s instructions.
Petunjuk guru: • Berikanlah teka-teki kepada siswa seperti contoh di bawah ini: • “Saya kecil . . . (siswa menebak). Saya ada di tangan . . . (siswa menebak). Bunyi saya tik, tik, tik. Siapa saya?” • Bacakanlah kalimatnya satu per satu dan pelan-pelan. Berikan kesempatan kepada siswa untuk menebak pada akhir setiap kalimat. • Lihat jawaban pada Apendiks G.3.
50
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Siapa saya? 1. Saya berasal dari Indonesia. Saya suka panas. Saya pahit. Saya suka gula dan susu. Siapa saya? 2. Saya kecil. Saya dari karet. Saya ada dengan pensil. Siapa saya? 3. Saya bisa berbahasa Indonesia. Saya bukan orang Indonesia. Saya belajar di kampus. Siapa saya? 4. Saya bisa berbahasa Indonesia. Saya bukan orang Indonesia. Saya bukan orang. Saya bisa mengulang-ulang kalimat dalam bahasa Indonesia. Siapa saya? Individual work
B. Writing: Make your own riddle and then ask your classmates to solve it the next day.
Kosakata bernama di dalam di sana dokter gula ibu
istri jam tangan kakak kalimat kamera karet keluarga laki-laki mengulang-ulang menikah pahit panas pemilik penggaris perempuan punya sudah suka
to have a name inside over there medical doctor sugar 1. mother; 2. term of respect for a woman (used for women who are married, older, or in respected position) wife wristwatch older sibling sentence camera rubber family male to repeat again and again to marry bitter hot owner ruler female to have, possess, own already (auxiliary verb indicating that the action of the verb is complete) to like
2.2 Bukan
susu teka-teki tertinggal tolonglah topi
51
milk riddle accidentally left behind help (imperative) hat
Grammar Notes Negation with bukan There are two basic types of predicates in Indonesian sentences: verbal predicates (verb-based) and nominal predicates (noun-based). See lesson 1.1 for the explanation. 1. Bukan is used to negate nominal predicates (noun-based). It is placed before the nominal predicate to negate nouns and noun phrases. Itu
/ bukan buku saya.
Subject Predicate Itu
/ bukan Rudi.
Subject Predicate 2. In the previous lesson, you learned how to use apa to create a yes/no question. In this lesson, you practiced creating yes/no questions with and without the question marker apa. Where there is no question marker (apa), only rising intonation marks the utterance as a question. Yes/no questions with the question marker apa: A: Apa Anda berasal dari Jakarta? B: Tidak, saya tidak berasal dari Jakarta. A: Apa ini buku Anda? B: Bukan, itu bukan buku saya. Yes/no questions without the question marker apa: A: Anda berasal dari Jakarta? B: Tidak, saya tidak berasal dari Jakarta. A: Ini bolpoin Anda? B: Bukan, itu bukan bolpoin saya.
52
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Apendiks A.3 Contoh: kalkulator Siswa A: Apa itu kalkulator Herman? Siswa B: Bukan, itu bukan kalkulatornya. Siswa A: O, itu kalkulator Ratih, ya? Siswa B: Ya, betul. Nama-nama siswa: Herman Rudi Bambang
Nonot Ratih Ari
Edi Susi Iwan
Barang dan nama pemiliknya:
Kalkulator
Buku
Kamera
1. Ratih
2. Herman
3. _______________
Topi
Kacamata
Penggaris
4. _______________
5. ______________
6. Nonot
Tas
Jam tangan
Kertas
7. Susi
8. _______________
9. Edi
2.2 Bukan
Apendiks A.4 1. Apa Harun bapak Ratih? 2. Apa Zainal kakak laki-laki Ratih? 3. Apa Ningrum istri kakak laki-laki Ratih? 4. Apa adik laki-laki Ratih dokter?
53
54
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Apendiks B.3 Contoh: kalkulator Siswa A: Apa itu kalkulator Herman? Siswa B: Bukan, itu bukan kalkulatornya. Siswa A: O, itu kalkulator Ratih, ya? Siswa B: Ya, betul. Nama-nama siswa: Herman Rudi Bambang
Nonot Ratih Ari
Edi Susi Iwan
Barang dan nama pemiliknya:
Kalkulator
Buku
Kamera
1. Ratih
2. _______________
3. Ari
Topi
Kacamata
Penggaris
4. Bambang
5. Rudi
6. _______________
Tas
Jam tangan
Kertas
7. _______________
8. Iwan
9. _______________
2.2 Bukan
Apendiks B.4 1. Apa Hardi kakak laki-laki Ratih? 2. Apa bapak Ratih guru SMA? 3. Apa Harun bapak Ratih? 4. Apa Rita adik perempuan Ratih?
Apendiks G.3 Jawaban untuk Latihan 4A 1. kopi 2. penghapus pensil 3. mahasiswa bahasa Indonesia 4. kaset (CD) pelajaran bahasa Indonesia
55
2.3 Kata Ganti: Saya, Anda, Dia, Mereka Keluarga Ratih Kenalkan. Saya Ratih. Saya mahasiswa di Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta. Saya berasal dari Jakarta. Di Yogya saya tinggal dengan tante saya. Dia kakak ibu saya. Saya juga wartawan. Saya bekerja di majalah Srikandi. Ini bapak dan ibu saya. Mereka bernama Zainal dan Ningrum. Bapak dan ibu saya berasal dari Garut, Jawa Barat. Mereka sekarang tinggal di Jakarta. Nah, ini adik saya. Namanya Hardi. Dia siswa SMA. Dia tinggal dengan Bapak dan Ibu di Jakarta.
Ratih
Bapak dan Ibu Ratih
Ini Harun, kakak saya. Dia guru SMA. Dia sudah menikah. Istrinya bernama Rita. Hardi
Harun dan Rita
In this lesson you will: Learn the Indonesian pronouns saya, Anda, dia, and mereka. Learn kin terms for family members.
56
2.3 Kata Ganti: Saya, Anda, Dia, Mereka
57
Pohon Keluarga Ratih Bapak
Kakak ipar
Kakak
Ibu
Saya
Adik
Whole class activity
Comprehension exercise–Oral: Answer the following questions. 1. Ratih berasal dari mana? 2. Siapa nama bapak dan ibu Ratih? 3. Siapa Harun itu? 4. Siapa nama adik Ratih?
Ingatlah! • saya • Anda • dia, mereka
58
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Latihan Exercise 1–Listening: Follow the teacher’s instructions. Keluarga guru saya Petunjuk guru: • Gambarlah pohon keluarga Anda di transparansi. • Dengan menggunakan pohon keluarga tersebut, ajarkanlah kosakata yang diperlukan untuk menjelaskan sebuah keluarga. Pada tahap pertama, jangan tulis kata-kata tersebut pada transparansi, biasakan siswa untuk mendengar dulu. • Kunci keberhasilan dari kegiatan ini adalah dengan mengulangi beberapa istilah (misalnya: nenek, kakek, dsb.), frasa (misalnya: tinggal di, sudah menikah, bekerja di, dsb.) serta kata ganti (saya, dia, mereka) sehingga siswa dapat mendengarnya berulang kali pada tahap demonstrasi guru ini. • Berikanlah informasi sebanyak mungkin tentang keluarga sehingga siswa dapat menirunya. • Hati-hati! Tentukanlah terminologi apa yang akan dipakai, misalnya ‘ayah’ atau ‘bapak’. • Jangan lupa untuk memakai ‘saya’, ‘dia’, dan ‘mereka’.
Pair work
Exercise 2–Oral: Make a dagram of your family tree, discuss it with a classmate, and finally, describe it to the whole class.
Keluarga saya
Petunjuk guru: • Siapkan overhead projector untuk latihan ini. Penggunaan overhead projector dapat meningkatkan efisiensi waktu dan menjamin keberhasilan kegiatan ini. Jangan lupa, sediakan pula transparansi yang cukup untuk dibagikan kepada tiap siswa. • Setelah transparansi dibagikan, minta siswa membuat pohon keluarganya terlebih dahulu. • Kemudian, siswa diminta untuk membicarakan pohon keluarganya dengan teman. • Setelah itu, siswa diberi kesempatan untuk membicarakan pohon keluarganya di muka kelas dengan menggunakan overhead projector yang sudah disediakan.
2.3 Kata Ganti: Saya, Anda, Dia, Mereka
59
Students present in front of class
Exercise 3–Oral: Bring some photographs to class. Describe the people and the locations in the photos. Individual work
Exercise 4–Writing: Write about the people in the photos from exercise 3.
Kosakata kenalkan majalah pohon keluarga wartawan
to introduce someone magazine family tree reporter, journalist
Kata ganti
Pronouns
saya Anda dia mereka
I you she/he they
Anggota keluarga
Family members
adik bapak ibu istri kakak kakek keponakan laki-laki nenek om/paman perempuan sepupu suami tante/bibi
younger sibling father mother wife older sibling grandfather niece, nephew male grandmother uncle female cousin husband aunt
Siapa saja dalam keluarga Anda?
60
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Pohon keluarga
kakek
om
tante
tante
kakak ipar
bapak
kakak
keponakan Keterangan:
saya
sudah meninggal
kakek
nenek
ibu
om
kakak
nenek
om
SAYA
tante
adik
tante
sepupu
2.3 Kata Ganti: Saya, Anda, Dia, Mereka
Grammar Notes The pronouns saya, Anda, dia, and mereka
These pronouns have the following meanings: saya Anda dia mereka
I you she/he they
61
62
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Language and Culture Notes 1. The use of Anda for you The pronoun Anda is used in a number of formal contexts where there is a distant relationship between speaker and addressee. Anda is frequently used in television and magazine advertisements. Anda is used in formal contexts, where ibu/bapak might also be appropriate. The terms ibu/bapak, when used for the second-person pronoun in formal contexts, carry a more familiar tone, reflecting a closer relationship between speaker and addressee than that carried by the term Anda. Anda tends to occur more frequently in urban areas, while in rural areas, the local kin terms are preferred for addressing the second person. In informal contexts Anda is not used; rather, the pronoun kamu is used to address someone of equal or lower social status. 2. The use of the terms adik and kakak for a sibling The term adik refers to a younger sibling, kakak to an older sibling. Words from local languages are also used to refer to older siblings instead of the term kakak. For example, in Javanese-speaking areas, the terms mbak for older sister and mas for older brother are used. These kin terms are also used metaphorically for anyone who is regarded as in a similar status position as an older sibling. For example, one might use the term mas for a young man who is working in a store. When choosing an appropriate address term, age, status, and ethnicity are important variables to consider. 3. The use of the terms om and tante for uncle and aunt Om and tante are the Dutch words for uncle and aunt respectively. They are used throughout the country, but especially in areas and among classes of people who were significantly influenced by the Dutch. As with the other kin terms, om and tante are used to refer to actual kin as well as fictive kin. These kin terms show respect for individuals of the age category of the speaker’s aunt and uncle. Om and tante are often used with Chinese, who do not belong to one of the local ethnic groups.
2.4 Kata Ganti: Kami dan Kita Persiapan Vocabulary: Study the following place-names.
Bioskop
Pantai
Kampus
Supermarket
In this lesson you will: Learn the inclusive first-person plural pronoun, kita, and the
exclusive first-person plural pronoun, kami. Learn additional words for family members.
63
64
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Warung kopi
Perpustakaan
Mau Ke Mana? Percakapan A Selesai kuliah, Iwan bertemu dengan Ayu dan Rudi di depan kampus.
Iwan: Ayu: Iwan: Rudi:
Ee, Ayu, Rudi. Mau ke mana? Eh, Iwan. Kami mau ke bioskop. Mau ikut? Wah, tidak bisa. Saya harus pulang sekarang. Kalau begitu, kami pergi dulu, ya. Whole class activity
Comprehension exercise A–Oral: Answer the following questions. 1. Siapa yang mau pergi ke bioskop? 2. Apa Iwan pergi ke bioskop?
2.4 Kata Ganti: Kami dan Kita
65
Percakapan B Selesai kuliah, Iwan bertemu dengan Ayu dan Rudi di depan kampus.
Iwan: Ee, Ayu, Rudi. Mau ke mana? Ayu: Eh, Iwan. Kami mau makan di warung Pak Kumis. Mau ikut? Iwan: Mau. Ayo, kita ke sana. Whole class activity
Comprehension exercise B–Oral: Answer the following questions. 1. Siapa yang mau makan di warung Pak Kumis? 2. Apa Rudi ikut ke warung Pak Kumis?
Comprehension exercise C–Listening: Follow the teacher’s instructions.
Petunjuk guru: • Peragakanlah penggunaan kata ‘kami’ dan ‘kita’ dengan menggunakan barang-barang dan situasi di dalam kelas. • Atau, bawalah beberapa alat peraga ke dalam kelas, misalnya: dua cangkir/ gelas kopi dan sekotak biskuit/kue, lalu ikuti langkah-langkah berikut: 1. Bagikan biskuit/kue kepada semua siswa di dalam kelas sebagai contoh kata ‘kita’ nantinya. 2. Minta satu siswa maju ke depan kelas untuk membantu Anda dalam peragaan kata ‘kami’. Siswa ini akan menemani Anda ‘minum kopi’ dalam peragaan. • Sebagai sarana penunjang, tulislah nama tiap siswa pada satu bagian di papan tulis, dan nama Anda dan siswa yang akan minum dengan Anda di bagian lain. Nama-nama ini nantinya akan memperjelas pengertian siswa atas kata ‘kami’ dan ‘kita’.
66
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Ingatlah! Saya dan Amelia lapar. Kami mau makan. Apa Anda mau ikut dengan kami? Kita bisa makan di kantin kampus.
Latihan Whole class activity
Exercise 1–Oral: Follow the teacher’s instructions. Petunjuk guru: • Datangi siswa satu per satu, dan minta mereka bertanya pada Anda, “Mau ke mana?” • Pada siswa pertama, jawablah dengan “Saya mau pergi ke . . . Mau ikut?” Kalau siswa mau ikut, minta siswa itu mengikuti Anda, kalau tidak, lanjutkan dengan siswa berikutnya sampai ada yang mau ikut dengan Anda. • Gantilah jawaban Anda dengan “Kami mau pergi ke . . . Mau ikut?” pada waktu jumlah Anda sudah lebih dari 2 orang. • Lakukan ini pada seluruh siswa di dalam kelas, lalu peragakan penggunaan ‘kami’ dan ‘kita’.
Students circulate in class
Exercise 2–Oral: Choose a place that you would like to visit, and then ask your classmates if they would like to come along with you. Don’t forget to use kita and kami when appropriate.
Petunjuk guru: Kegiatan ini mirip dengan Latihan 1. Pada akhirnya akan ada beberapa kelompok siswa dengan tujuan masing-masing. Minta mereka melaporkan dengan menggunakan ‘kami’ dan ‘kita’.
2.4 Kata Ganti: Kami dan Kita
67
For example: 1. Siswa A: Mau ke mana? Siswa B: Saya mau ke pantai. Mau ikut? Siswa A: Tidak, terima kasih. Saya mau ke kampus. 2. Siswa A: Mau ke mana? Siswa C: Saya mau ke kampus. Mau ikut? Siswa A: Wah, saya juga mau ke kampus. Ayo, kita ke sana. 3. Siswa A: Mau ke mana? Siswa B & C: Kami mau ke . . . Mau ikut? Siswa A: Wah, saya juga mau ke . . . Ayo, kita ke sana. Pair work
Exercise 3–Interview A. Fill in the following table about yourself and then interview your classmate. Petunjuk guru: Pertanyaan-pertanyaan berikut dapat disesuaikan dengan keadaan siswa dan tempat Anda.
For example: Siswa A: Anda berasal dari mana? Siswa B: Saya berasal dari Singapura. Anda berasal dari mana? Siswa A: Saya berasal dari Bandung. No.
Saya
Teman
1.
berasal dari
________________
________________
2.
belajar
________________
________________
3.
kuliah di
________________
________________
4.
tinggal di
________________
________________
5.
bisa berbahasa
________________
________________
6.
biasanya belajar di
________________
________________
7.
pagi hari minum
________________
________________
8.
siang hari makan di
________________
________________
9.
senang makan
________________
________________
B. If there is time, find similarities and differences between your answers and your classmate’s answers.
68
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
C. Report the results of your interview to the whole class. For example: Saya dan Dewi berasal dari Bandung. Kami kuliah di ITB. Saya tinggal di asrama. Dewi tinggal di rumah orang tuanya. Group work
Exercise 4–Game: In your group make as many sentences as you can using the words kami and kita.
Petunjuk guru: • Bagilah kelas menjadi 2 kelompok, kelompok A dan B. • Lalu, lakukanlah langkah-langkah berikut: 1. Tiap kelompok membuat kalimat secara tertulis dengan menggunakan ‘kami’ dan ‘kita’ sebanyak mungkin. Sedapat mungkin, minta mereka membuat kalimat yang menggambarkan isi kelas. 2. Secara bergantian, tiap kelompok membacakan kalimat mereka. Satu kalimat yang benar mendapat satu nilai.
Individual work
Exercise 5–Writing: Make a conversation using the words kami and kita.
Kosakata ayo depan ikut juga kalau begitu kalian kami kita kuliah lapar makan orang tua pantai selesai supermarket warung warung kopi
Let’s. . . . Come on! front of (campus, a house, etc.) come/go along, join in, participate also, too, as well if so, in that case you (plural), you all (used in informal contexts) we, us (exclusive) we, us (inclusive) a university course hungry eat parent beach after finishing (connector)–Selesai kuliah, . . . –After class is done, . . . store for groceries and clothing small roadside stall simple coffee shop
2.4 Kata Ganti: Kami dan Kita
69
Grammar Notes The inclusive and exclusive first-person plural pronouns, kami and kita Kami and kita both translate as ‘we’ or ‘us’, but the two pronouns refer to different groups of people. 1. Kami refers to the speaker’s group and excludes the person(s) spoken to, meaning ‘us but not you’. Kami is the exclusive first-person plural pronoun.
2. Kita includes both the person speaking and the person(s) spoken to, meaning ‘us including you’. Kita is the inclusive first-person plural pronoun.
70
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
If you are talking to your sister, you would say keluarga kita (our family, inclusive), but if you are speaking to your classmate, you would say keluarga kami (our family, exclusive, because your friend is not a member of your family). Below is another example: After class, Iwan saw Ayu and Rudi: Iwan: Hei, Yu, Rud. Mau ke mana? Ayu:
Hai, Wan. Kami mau makan di Warung Pak Kumis. Mau ikut?
Iwan: Mau. Ayo, kita ke sana.
Ayu uses kami to refer to herself and Rudi. Iwan uses kita to refer to all three, Rudi, Ayu, and Iwan.
NOTES: • Kita is frequently used in colloquial conversation for both the inclusive and exclusive meanings of we/us. • Kami is occasionally used in formal contexts such as in letters and speeches to refer to the first-person singular. The use of kami for saya adds respect and formality to the event.
2.5 Angka (Lanjutan) Persiapan Vocabulary: Study the following numbers.
In this lesson you will: Learn the numbers from 10 to 1,000. Learn the names of the months. Learn how to ask and answer questions using birth dates, ages, and
addresses.
71
72
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Ulang Tahun Di rumah kos, Ratih mengobrol dengan Kak Fifi dan Bu Ningsih. Tih, kapan ulang tahunnya? Tanggal enam Juli. Sekarang umurnya berapa? Dua puluh tiga tahun. Kalau Kak Fifi berapa? Kak Fifi: Saya dua puluh tujuh tahun. Ratih: Kalau Tante Ningsih, umurnya berapa? Bu Ningsih: Oh, kalau saya sembilan belas tahun. Kak Fifi: Ratih: Kak Fifi: Ratih:
Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Agustus September Oktober November Desember Whole class activity
Comprehension exercise–Oral: Answer the following questions. 1. Berapa umur Kak Fifi? 2. Berapa umur Ratih? 3. Berapa umur Bu Ningsih? Apa itu mungkin? Mengapa?
2.5 Angka (Lanjutan)
73
Latihan Pair work
Exercise 1–Oral: Look at the appendix given to you and then ask your classmate questions in order to fill the blanks on the appendix.
Keluarga Pak Budiman Ini keluarga Pak Budiman.
For example: Bu Budiman Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B:
Siapa Bu Budiman? Oh, Bu Budiman itu istri Pak Budiman. Berapa umurnya? Dia berumur 48 tahun.
Student A: Look at Appendix A.5. Student B: Look at Appendix B.5.
Exercise 2 Pair work
A. Written: Complete the following sentences using the words below. Berapa
Kapan
Berapa
Di mana
1. _______________ nomor telepon Anda? 2. _______________ alamat Anda? 3. _______________ ulang tahun Anda? 4. _______________ jumlah anggota keluarga Anda? Students circulate in class
B. Interview: Interview your classmates. No.
Teman 1
Teman 2
Teman 3
Teman 4
1. Nomor telepon
__________
__________
__________
__________
2. Alamat
__________
__________
__________
__________
3. Hari ulang tahun
__________
__________
__________
__________
4. Jumlah anggota keluarga
__________
__________
__________
__________
74
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Whole class activity
Exercise 3–Oral: Close your book, listen to the teacher, and then answer your teacher’s questions.
Petunjuk guru: Buatlah beberapa pertanyaan sesuai dengan keadaan tempat dan siswa Anda. Lihatlah contoh pertanyaan di bawah ini. 1. Sekarang tahun berapa? 2. Kira-kira ada berapa orang di universitas ini? 3. Kira-kira ada berapa orang di kota ini? 4. Hari ini tanggal berapa? 5. Besok tanggal berapa? 6. Kemarin tanggal berapa? 7. Anda lahir pada tanggal berapa? 8. Semester ini mulai pada bulan apa dan berakhir pada bulan apa? 9. Tahun yang lalu, tahun berapa? 10. Tahun depan, tahun berapa?
Kosakata anggota berakhir berumur bulan hari ini (hari) ulang tahun jumlah kapan kemarin kota lahir mengapa mengobrol mulai mungkin
member to finish, end, come to an end to be X years old month today birthday total when (question word) yesterday city to be born why (question word) to chat to start, begin maybe
2.5 Angka (Lanjutan)
tahun (yang) lalu tahun depan tanggal umur
last year next year date age
Pertanyaan umum dengan angka
Common questions with numbers
A: Kapan (hari) ulang tahunnya? B: Tanggal 6 Juli.
A: When’s your birthday? B: July 6th.
A: Di mana alamatnya? B: (Alamat saya) di Jalan Magelang 11.
A: Where do you live? B: I live at 11 Magelang Street.
A: Berapa umurnya? B: (Umur saya) 25 tahun.
A: How old are you? B: I’m 25 years old.
Grammar Notes Numbers (continued) In this lesson, you practiced using numbers from 10 to 1,000, learned the names of the months, and learned how to state the date. Also you learned how to ask and answer questions about birth dates, ages, and addresses. Saying the year: There are a couple of ways to state the year in Indonesian. For example, for the year 1995, you can say: tahun sembilan puluh lima [95] tahun sembilan belas–sembilan puluh lima [19–95] tahun seribu–sembilan ratus–sembilan puluh lima [1000–900–95] To state the year in the 21st century you say: Dua ribu–sepuluh [2000–10]
75
76
Pelajaran 2 Ratih di Kampus
Apendiks A.5 Contoh: Bu Budiman Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B:
Siapa Bu Budiman? Oh, Bu Budiman itu istri Pak Budiman. Berapa umurnya? Dia berumur 48 tahun.
Didi: ____________ ____________
Pak Budiman: suami Bu Budiman
Bu Budiman: ____________ ____________
Heni: istri Didi 25 tahun
2.5 Angka (Lanjutan)
Apendiks B.5 Contoh: Bu Budiman Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B:
Siapa Bu Budiman? Oh, Bu Budiman itu istri Pak Budiman. Berapa umurnya? Dia berumur 48 tahun.
Didi: anak pak Budiman 27 tahun
Pak Budiman: ____________ ____________
Bu Budiman: istri Pak Budiman
Heni: ____________ ____________
77
Pelajaran 3
Kegiatan Sehari-hari Fifi
Belanja bahan makanan
Common daily routines vary across the archipelago, reflecting the diversity of social, cultural, and physical environments of Indonesia. In this tropical country, most people rise early, beginning their day before the heat becomes intense. Schools and workplaces often open at 7 AM. In small towns, workers usually return home for a midday meal and find time for a rest and a shower before continuing their workday. In large cities, if travel time is too great to return home or if the office hours are from 9 AM to 5 PM, people may eat at a kantin, warung, or restaurant near their work or school. As with other cultural patterns, daily routines reflect the local cultures, economies, and environments.
79
80
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
In this chapter you will: Lesson 3.1
Learn the prepositions di, ke, and dari. Practice the word tidak to negate verbal predicates, adjectives, and
prepositions. Practice using the question-marker apa used at the beginning of
sentences to make yes/no questions. Learn how to describe your daily routine.
Lesson 3.2
Learn and practice forming what-questions using the word apa. For
example, Dia makan apa? Learn the difference between what-questions and yes/no questions. Review the use of the question words siapa, di mana, dari mana, ke
mana, kapan, apa, and berapa. Learn words for daily activities.
Lesson 3.3
Learn to identify verbal predicates formed with verbs, adjectives, and
prepositional phrases. Practice identifying nominal and verbal predicates.
Lesson 3.4
Practice negating verbal predicates (which may consist of verbs,
adjectives, or prepositional phrases) with tidak. Practice negating nominal predicates with bukan.
Lesson 3.5
Practice using the modal sudah to mark the aspect (completed aspect) of
a verbal predicate. Practice using the negation marker belum to negate verbal predicates
with sudah.
3.1 Preposisi: Di, Ke, Dari Persiapan Pair work
Vocabulary A. Create a story about Fifi using the following words and illustrations. Pagi
Siang
Malam
1. bangun
5. mengajar
8. menonton televisi
2. merapikan tempat tidur
6. pulang ke rumah
9. menelepon orang tua
3. mandi
7. tidur siang
10. membaca novel
4. pergi ke sekolah
Pagi
Bangun
Merapikan tempat tidur
In this lesson you will: Learn the prepositions di, ke, and dari. Practice the word tidak to negate verbal predicates, adjectives, and
prepositions. Practice using the question-marker apa used at the beginning of
sentences to make yes/no questions. Learn how to describe your daily routine.
81
82
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Pergi ke sekolah
Mandi
Siang
Mengajar Pulang ke rumah
Tidur siang
3.1 Preposisi: Di, Ke, Dari
83
Malam
Menelepon orang tua Menonton televisi Membaca novel Pair work
B. Tell your classmate what you did yesterday (morning, midday, late afternoon, and night)
Ratih dan Iwan Ratih bangun pagi-pagi. Dia merapikan tempat tidur. Kamarnya bersih. Ratih makan pagi di rumah. Rumah Ratih jauh dari kampus. Dia pulang dari kampus jam 5:00 sore.
Iwan tidak bangun pagi-pagi. Iwan tidak ke kampus pagi-pagi. Dia tidak merapikan tempat tidur. Kamarnya kotor. Iwan tidak makan pagi. Dia makan siang di kampus. Asrama Iwan tidak jauh dari kampus. Asramanya dekat kampus. Dia pulang ke asrama jam 8:00 malam.
84
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Pair work
Comprehension exercise–True or false: In the columns on the right, write B (betul) if the statement is correct and S (salah) if the statement is false. No.
B
S
1.
Ratih tidak merapikan tempat tidur.
_________ _________
2.
Kamar Ratih bersih.
_________ _________
3.
Ratih makan siang di rumah.
_________ _________
4.
Rumah Ratih tidak jauh dari kampus.
_________ _________
5.
Ratih pulang ke rumah malam hari.
_________ _________
6.
Iwan bangun pagi-pagi.
_________ _________
7.
Kamar Iwan kotor.
_________ _________
8.
Iwan makan pagi di kampus.
_________ _________
9.
Asrama Iwan jauh dari kampus.
_________ _________
Iwan pulang dari kampus malam hari.
_________ _________
10.
Ingatlah! • Iwan tinggal di asrama. Iwan pergi ke kampus tiap hari. Iwan pulang dari kampus jam delapan malam. • Rumah saya tidak jauh dari kampus. Rina sakit. Dia tidak ke kampus hari ini. • Rina: Apa Heni makan siang di rumah? Heni: Saya tidak makan siang di rumah.
Latihan Pair work
Exercise 1–Interview: Interview your classmate. No.
Apa . . . ?
Ya/Tidak
Kalau tidak, . . .
1.
rumah Anda dekat kampus
__________
__________________
2.
teman-teman Anda tinggal jauh dari rumah Anda
__________
__________________
3.
orang tua Anda tinggal di
__________
__________________
3.1 Preposisi: Di, Ke, Dari
No.
85
Apa . . . ?
Ya/Tidak
Kalau tidak, . . .
4.
Anda pulang dan makan siang di rumah
__________
__________________
5.
sore ini Anda ada di rumah
__________
__________________
6.
Anda mau pergi ke . . . nanti malam
__________
__________________
7.
Anda lebih senang belajar bahasa daripada matematika
__________
__________________
8.
Anda lebih senang belajar bahasa daripada musik
__________
__________________
9.
Anda mau datang ke rumah saya
__________
__________________
Anda mau belajar bahasa Indonesia di rumah saya
__________
__________________
10.
If you have time, make your own questions and continue the interview. 1.
___________________
_____________
___________________
2.
___________________
_____________
___________________
3.
___________________
_____________
___________________
4.
___________________
_____________
___________________
5.
___________________
_____________
___________________ Pair work
Exercise 2–Written: Fill in the blanks with the prepositions di, ke, or dari. Fifi tinggal.
di .rumah kos Ibu Ningsih. Fifi mengajar ________ sekolah dasar
dekat rumah kosnya. Setiap pagi dia bangun pagi-pagi dan pergi ________ sekolah itu. Fifi mengajar ________ jam 8:00 pagi sampai jam 1:00 siang. Jadi dia bisa pulang dan makan ________ rumah. Malam hari Fifi menonton televisi dengan teman-temannya ________ ruang keluarga atau membaca novel ________ dalam kamarnya. Individual work
Exercise 3–Writing: Write a story about the daily activities of you and your friends.
86
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Kosakata baju bersih bisa film hari jadi jam lima kegiatan kotor kuliah merapikan nanti malam novel pagi-pagi ruang keluarga sampai sehari-hari senang sepatu sore ini
malam pagi siang sore
clothes clean can (auxiliary verb) film, movie day thus, therefore, so five o’clock activity dirty university-level class to tidy up tonight novel very early in the morning family room until daily to like shoe(s) this afternoon
night morning afternoon late afternoon
Kegiatan (Aktifitas)
Membaca majalah
Menelepon teman
3.1 Preposisi: Di, Ke, Dari
Makan
Minum
Menulis
Menonton televisi
Mengajar bahasa Indonesia
Memakai sepatu
87
88
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Memakai baju
Merapikan tempat tidur
Belajar
Memasak
Grammar Notes The prepositions di, ke, and dari 1. Prepositions di, ke, and dari Di is a preposition meaning ‘at’, ‘on’, or ‘in’ a place. Iwan tinggal di asrama. Ratih makan pagi di rumah.
3.1 Preposisi: Di, Ke, Dari
89
Ke is a preposition meaning ‘to’ or ‘toward’ a place and implies movement. Iwan pergi ke kampus tiap hari. Iwan pulang ke asrama jam 8 malam. Dari is a preposition meaning ‘from’ a place or a person. Rumah Ratih jauh dari kampus. Buku itu dari ibu saya. 2. In lesson 1.2, the word tidak was used to negate a verbal predicate (verbbased). Tidak is also used to negate adjectives and prepositions. Rina tidak ke kampus hari ini. Asrama Rina tidak jauh dari kampus. 3. The question marker apa is placed at the beginning of the sentence to create a yes/no question. See also examples in lessons 1.2 and 2.2. Rina: Heni:
Apa Heni makan siang di rumah? Tidak, saya tidak makan siang di rumah.
Language and Culture Notes 1. Rising early: bangun pagi In general, Indonesians rise early, around dawn. It is considered late to rise after 7 AM, and one may be teased for being lazy if one sleeps late. Many women who sell food at the market leave home by 4:30 AM, having cleaned the house and cooked a meal before the heat becomes oppressive. Classes at educational institutions generally begin at 7 AM Monday through Saturday; thus, students leave home around 6:30 AM. In addition, Muslims may rise before dawn for their morning prayer. 2. Taking a nap: tidur siang The custom of taking an afternoon nap (tidur siang) is common in many hot climates, including Indonesia. Many people, if their work schedules permit, like to go home to eat the midday meal, rest for a few hours, and shower before going out again to work. The demands of large urban centers, where a long commute is common, have made the practice of napping less common. 3. Taking a shower: mandi Indonesians customarily bathe twice a day, in the morning and in the late afternoon. The Indonesian-style shower room consists of a large vat (bak) of water and a scoop (gayung) holding approximately two cups of water. One bathes by splashing room-temperature water over oneself using the scoop. In rural areas, people bathe at the river or near wells using the same splash-bath method.
90
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
4. Rice Throughout large parts of Indonesia, rice is the most important staple. A typical meal includes rice and a few side dishes. Rice is generally eaten at the noon and evening meals and may also be eaten for breakfast. There is a saying in Indonesia, “Kalau belum makan nasi, belum makan.” [If you have not had rice, you have not yet eaten.] There are a number of words for rice in different stages of production. See the following list: • • • •
padi gabah beras nasi
rice on the stalk harvested rice, but not yet milled milled rice, but not yet cooked rice cooked and ready to eat
5. Shoes In Indonesia, as throughout much of Asia, it is customary to take off one’s shoes before entering a house in order to keep the house clean. Note also that Muslims take off their shoes before entering a mosque.
3.2 Kata Tanya Apa Persiapan Pair work
Vocabulary: Select the appropriate word from the following list and write it in the blank below the illustrations. Then, answer your teacher’s questions.
Petunjuk guru: • Pertama-tama, mintalah siswa mencocokkan kata-kata yang diberikan dengan gambar yang sesuai. • Kemudian, berdasarkan gambar tersebut, guru memberikan/ mendemonstrasikan tiga pola kepada mahasiswa: 1. Kata kerja + apa? “Sedang minum apa?” 2. Kata benda + apa? “Menonton film apa?” 3. Kata depan + apa? “Buku novel itu tentang apa?”
Orang-orang ini sedang apa? membersihkan
menonton
mengerjakan
menunggu
memakai
makan
membaca
menulis
minum
In this lesson you will: Learn and practice forming what-questions using the word apa.
For example, Dia makan apa? Learn the difference between what-questions and yes/no
questions. Review the use of the question words siapa, di mana, dari mana,
ke mana, kapan, apa, and berapa. Learn words for daily activities.
91
92
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
1. ____________________________
2. ____________________________
3. ____________________________
4. ____________________________
5. ____________________________
6. ____________________________
3.2 Kata Tanya Apa
93
[see figure I-32-7]
7. ____________________________
8. ____________________________
Ratih sedang apa?
Pair work
Comprehension exercise–Listening
Petunjuk guru: • Bacakan satu kali cerita yang ada dalam Apendiks G.4. • Mintalah siswa menulis urutan kata kerja sesuai dengan cerita itu. • Setelah itu, bacakan cerita itu sekali lagi. • Kemudian, minta siswa menjawab pertanyaan-pertanyaan yang ada.
94
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Individual work
A. Written: Listen to the story that is read by your teacher. Then, identify the sequencing of the verbs by writing a number by each of the following verbs. ( 1 ) merapikan
( ) menonton
( ) memakai
( ) membersihkan
( ) menunggu
( ) menulis
( ) makan
( ) membaca
( ) minum
( ) mengerjakan Pair work
B. Oral: Listen to the story again; then answer the following questions. 1. Pada pagi hari, Ratih biasanya merapikan apa? 2. Dia memakai apa? 3. Dia minum apa? 4. Dia menunggu apa? 5. Pada malam hari, Ratih mengerjakan apa? 6. Dia menulis artikel untuk apa? 7. Dia senang makan apa? 8. Dia menonton apa? 9. Ratih senang membaca buku apa? 10. Pada hari Sabtu, Ratih membersihkan apa?
Ingatlah! A: Ratih minum apa? B: Dia minum teh.
Latihan Group work
Exercise 1–Oral: In small groups, make as many sentences as you can with the verbs that your teacher gives you.
3.2 Kata Tanya Apa
95
Petunjuk guru: • Berikanlah satu kata kerja yang berlainan kepada tiap kelompok. • Lalu, mintalah mereka membuat kalimat sebanyak mungkin dengan kata kerja tersebut. • Sebelum itu, dapat diberikan contoh dengan satu kata kerja terlebih dahulu, misalnya dengan pertanyaan: “Biasanya orang minum apa?” atau “Biasanya orang membaca apa?” • Tujuannya, supaya: 1. Siswa bisa melihat fungsi ‘apa’ dengan jelas; 2. Siswa mengerti tujuan dari latihan ini adalah mengasah otak dengan sebanyak mungkin kata yang sudah mereka ketahui.
Students circulate in the class
Exercise 2–Written: Make questions and then ask your classmate to answer these questions.
For example: makan Siswa A: Anda senang makan apa? Teman 1: Oh, saya senang makan bakso. No.
Anda senang . . . apa?
Teman 1
Teman 2
1.
makan
_________________ _________________
2.
menonton
_________________ _________________
3.
belajar
_________________ _________________
4.
membaca
_________________ _________________
5.
menulis
_________________ _________________
6.
_________________
_________________ _________________
7.
_________________
_________________ _________________
8.
_________________
_________________ _________________
9.
_________________
_________________ _________________
10.
_________________
_________________ _________________
96
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Pair work
Exercise 3–Interview: Using Appendix A.6, student A interviews a classmate. Then, the roles are reversed as student B interviews student A using Appendix B.6.
Petunjuk guru: • Minta siswa A melihat Apendiks A.6 dan bertanya. Sedangkan, siswa B menutup buku dan menjawab pertanyaan temannya. • Setelah selesai, sebaliknya, minta siswa B melihat Apendiks B.6 dan siswa A menjawab pertanyaan temannya.
Individual work
Exercise 4–Writing: Make five questions using the word apa. Then, answer those questions.
Latihan Tambahan Pair work
Additional exercise 1–Oral: Choose the correct answer. 1. _______________ asalnya? a. Siapa b. Di mana c. Dari mana 2. _______________ alamatnya? a. Di mana b. Dari mana c. Siapa 3. _______________ namanya? a. Di mana b. Siapa c. Dari mana 4. Mengerjakan _______________? a. ke mana b. siapa c. apa
3.2 Kata Tanya Apa
97
5. Ada _______________ orang dalam keluarganya? a. berapa b. siapa c. apa 6. _______________ hari ulang tahunnya? a. Berapa b. Kapan c. Apa 7. Tanggal _______________ hari ulang tahunnya? a. apa b. kapan c. berapa
Additional exercise 2
Pair work
A. Reading: Read the following paragraph. Ini Rante! Kenalkan, ini teman saya, Rante. Rante berasal dari Toraja. Rante dan saya kuliah di Universitas Gadjah Mada. Kami sering mengerjakan pekerjaan rumah bersama. Di Yogyakarta, Rante tinggal dengan om dan tantenya. Mereka tinggal di Jalan Melati No.1.
Pair work
B. Written: Make five questions based on the story “Ini Rante.” 1. ______________________________________________________________________ 2. ______________________________________________________________________ 3. ______________________________________________________________________ 4. ______________________________________________________________________ 5. ______________________________________________________________________ Individual work
C. Writing You meet Rante for the first time on campus and talk with him. Write down the conversation you had with him.
98
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Kosakata Kata tanya
Question words
apa bagaimana berapa dari mana di mana kapan siapa
what how how many/much from where where when who, whose
apel artikel bakso berkenalan
apple article (in a newspaper) meatball to meet, become acquainted with someone for the first time usually fruit jacket orange, citrus fruit to attend university-level class then (used here to move the conversation to the next topic) to travel by, take, ride fried rice first time bread before about
biasanya buah jaket jeruk kuliah lalu naik nasi goreng pertama kali roti sebelum tentang
Grammar Notes The question word apa 1. Apa is a question word meaning ‘what’. Apa is placed in the slot where the information goes in the declarative sentence. See the following example. A: Fifi makan apa? B: Dia makan nasi goreng.
Fifi ate what? She ate fried rice.
3.2 Kata Tanya Apa
99
2. In this lesson, you have reviewed the function of the word apa to create a yes/no question and contrasted it with the function of apa to create a what-question. See the following examples. Apa to create a what-question A: Senang makan apa? B: Saya senang makan nasi goreng. Apa to create a yes/no question A: Apa Ibu senang makan nasi goreng? B: Ya, saya senang makan nasi goreng. OR Tidak, saya tidak senang makan nasi goreng. NOTE: It is important to pay attention to the position of the word apa in order to distinguish between these two functions of this word.
Language and Culture Notes The art of eating with one’s hand While many Indonesians often use a large spoon and fork to eat, others prefer to eat with their right hand. If one is eating with the right hand, a small bowl of water for washing will usually be placed next to the plate. Techniques for eating with your hand vary, but in general, one first gathers a small bit of food with the fingers and thumb, shaping the food into a small ball; then one delicately raises the food to the mouth and using the thumb flicks the food into the mouth. Note that the left hand, which is considered unclean—and thus, impolite—is not used for eating or for giving or receiving objects.
100
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Apendiks A.6 1. Apa Anda makan pagi? 2. Pagi hari Anda minum apa? 3. Anda senang menonton film apa? 4. Apa Anda senang membaca buku? 5. Anda senang makan buah apa? 6. Apa Anda mau memakai jaket malam ini? 7. Apa Anda belajar . . . di universitas ini? 8. Anda senang menulis apa? 9. Siang ini Anda mau makan apa? 10. Apa Anda tinggal di apartemen?
Pisang
Apel
Jeruk
Nasi
Roti
3.2 Kata Tanya Apa
101
Apendiks B.6 1. Anda belajar apa di universitas ini? 2. Apa Anda senang menulis? 3. Apa pagi hari Anda minum kopi? 4. Anda tinggal di jalan apa? 5. Apa Anda senang menonton film? 6. Anda senang membaca buku apa? 7. Pagi Anda makan apa? 8. Apa Anda mau makan siang dengan saya hari ini? 9. Apa Anda senang memakai bolpoin atau pensil? 10. Apa Anda senang makan buah?
Pisang
Apel
Jeruk
Nasi
Roti
Apendiks G.4 Bangun tidur, biasanya Ratih merapikan tempat tidurnya. Selesai mandi, dia memakai baju, lalu pergi ke ruang makan untuk minum susu. Ratih pergi ke kampus naik bis. Dia menunggu bis di dekat rumah kosnya. Malam hari, Ratih mengerjakan pekerjaan rumahnya, dan menulis artikel untuk majalah Srikandi, lalu makan malam. Ratih senang makan nasi goreng. Selesai makan, Ratih menonton televisi dengan teman-teman kosnya. Sebelum tidur, biasanya Ratih membaca. Dia senang membaca novel. Pada hari Sabtu biasanya Ratih tidak pergi ke kampus. Jadi dia membersihkan kamarnya.
3.3 Predikat Verbal dengan Kata Sifat dan Kata Depan Kantin
Kantin Murah
Kantin Cenderawasih
In this lesson you will: Learn to identify verbal predicates formed with verbs, adjectives,
and prepositional phrases. Practice identifying nominal and verbal predicates.
102
3.3 Predikat Verbal dengan Kata Sifat dan Kata Depan
103
Pair work
Comprehension exercise–Written: Based on the previous illustrations, check the boxes in the following table, indicating which statements about Kantin Cenderawasih and Kantian Murah are correct. Kantin Cenderawasih
No. 1.
Kantin ini kecil sekali.
2.
Kantin ini dekat rumah kos Ratih.
3.
Kantin ini kotor.
4.
Kantin ini besar.
5.
Kantin ini bersih.
6.
Kantin ini di kampus.
Kantin Murah
√
√
Ingatlah! Kantin ini / bersih. S P Kampus ini / dekat rumah saya. S P
Latihan Pair work
Exercise 1–Written: Find the subjects and predicates in the following sentences. Put a slash (/) between the subject and predicate and label the two segments with S and P. 1. Kantin Murah
/
kecil sekali.
S
P
2. Kantin Murah dekat rumah kos Ratih. 3. Kantin Cenderawasih kotor. 4. Kantin Cenderawasih besar. 5. Kantin Murah bersih. 6. Kantin Cenderawasih di kampus.
104
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Rencana ke Kaliurang Pada hari Sabtu, Ayu dan Ratih mau pergi ke Kaliurang dengan teman-teman Ratih, Sean dan Yoshi. Sean berasal dari Inggris dan Yoshi berasal dari Jepang. Mereka mau bertemu di kantin kampus pada jam 8:00.
Ratih: Ayu:
Ratih:
Ayu: Ratih:
Wah, di mana mereka, ya? Sekarang jam 8:30. Mungkin mereka tidak mengerti yang saya bilang. Apa mereka tahu kita bertemu di kantin kampus? Tentu saja mereka tahu. Bahasa Indonesia Sean dan Yoshi sudah lancar. Ratih, apa itu Yoshi? Bukan. Itu bukan Yoshi.
Sean: Yoshi: Sean:
Yoshi: Sean: Yoshi:
Di mana mereka? Sekarang jam 8:30. Mungkin mereka belum bangun. Atau, mungkin saya kurang mengerti. Mungkin kita tidak bertemu di Kantin Murah. Tapi bahasa Indonesia Sean sudah lancar. Apa itu mereka di sana? Bukan. Itu bukan mereka. Pair work
Comprehension exercise–True or false: Put a check in the B (betul) column if the statement is correct and in the S (salah) column if the statement is false. No.
B
S
1. Sean berasal dari Jepang.
_____ _____
2. Yoshi orang Korea.
_____ _____
3. Sean dan Yoshi tidak mengerti bahasa Indonesia.
_____ _____
4. Ratih dan Ayu bertemu dengan Sean dan Yoshi.
_____ _____
5. Bahasa Indonesia Sean sudah lancar.
_____ _____
6. Sean dan Yoshi tidak datang ke kantin kampus.
_____ _____
7. Sean dan Yoshi teman-teman Ratih.
_____ _____
3.3 Predikat Verbal dengan Kata Sifat dan Kata Depan
No.
B
105
S
8. Ratih dan Ayu bangun kesiangan.
_____ _____
9. Ratih, Ayu, Sean dan Yoshi bertemu di kantin kampus.
_____ _____
10. Ratih dan Ayu tidak datang ke kantin kampus.
_____ _____
Ingatlah! Dia / guru. S P Kamar ini / bersih. S P Dia / berasal dari Inggris. S P Kantin ini / bersih. S P
Latihan Pair work
Exercise 2–Written: For the following sentences complete the activities described in A and B.
A. Find the subjects and predicates. Put a slash (/) between the subject and predicate.
B. Label the subject ‘S’, the verbal predicate ‘Pv’, and the nominal predicate ‘Pn’. 1. Sean / berasal dari Inggris.
S
Pv
2. Yoshi orang Jepang. 3. Sean dan Yoshi mengerti bahasa Indonesia. 4. Ratih dan Ayu tidak bertemu dengan Sean dan Yoshi. 5. Bahasa Indonesia Sean sudah lancar. 6. Sean dan Yoshi teman-teman Ratih. 7. Ratih dan Ayu tidak bangun kesiangan. 8. Rumah Ratih dekat kampus. 9. Ratih dan Ayu datang ke kantin kampus.
106
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Pair work
Exercise 3–Written: Underline and label the subjects and predicates in all of the sentences in the following paragraph. Rante / berdiri di depan Warung Sederhana. Warung Sederhana ada di stasiun
S
P
bis. Warung itu dekat pintu masuk stasiun bis. Warung Sederhana tidak besar. Tapi, warung itu bagus dan bersih. Makanan di Warung Sederhana khas Padang. Rante sedang menunggu Sinta. Mereka akan pergi ke Kaliurang. Rante belum makan pagi. Dia lapar. Rante mau masuk ke dalam warung. Dia mau membeli makanan. Tapi, Sinta belum datang. Jadi, Rante harus menunggu dulu.
Kosakata atau bangun kesiangan bilang (coq.) cenderawasih dalam dulu Jepang khas Korea kurang kurang mengerti lancar membeli mengerti murah pintu pintu masuk rencana Sabtu sekali tapi (coq.)
or to wake up late, oversleep to say bird of paradise in, inside now Japan, Japanese typical of, specialty of Korea, Korean not enough, insufficient not quite understood fluent to buy to understand inexpensive, cheap door entrance plan Saturday very but
3.3 Predikat Verbal dengan Kata Sifat dan Kata Depan
107
Jam
Time
jam satu jam setengah dua jam dua kurang seperempat jam dua lewat/lebih seperempat
one o’clock one thirty (lit., half of two) one forty-five (lit., two less a quarter) two fifteen (lit., a quarter after two)
Jam A: Jam berapa Anda biasanya tidur? B: Oh, saya biasanya tidur jam sepuluh malam. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
bangun makan pagi pergi kuliah makan siang minum kopi bertemu dengan teman makan malam belajar bahasa Indonesia mendengarkan radio menonton televisi mandi tidur
Grammar Notes Verbal predicates with adjectives and prepositional phrases Verbal predicates in Indonesian include not only verbs as you learned in 1.1 but also adjectives and prepositional phrases. Sean
/
Subject Warung itu
berasal dari Inggris.
Verbal predicate (with verb) /
Subject Warung itu
Subject
bersih.
Verbal predicate (with adjective) /
dekat kampus.
Verbal predicate (with prepositional phrase)
108
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Nominal predicates consist of nouns or noun phrases. See the following examples. Kak Fifi
/
Subject
guru.
Nominal predicate (noun)
Buku bahasa Indonesia itu
/
Subject
buku Pak Seno.
Nominal predicate (noun phrase)
Language and Culture Notes 1. Eating out: Warung, kantin, and rumah makan There are numerous venues for eating out in Indonesia, such as warung, kantin, and rumah makan. A warung is a simple food stall offering one or more specialties. Some warung are open all day; others are open only in the evening. A kantin is similar to a cafeteria and is located in a building such as a school or workplace and is intended for those who work or study at that institution. A rumah makan is a public restaurant in a building with electricity, tables, and chairs and offers a full menu. In addition to these choices, there are street vendors (kaki lima), especially in the evening, who ply their food up and down the residential areas. Each cart sells a specific type of food and has a unique marketing call. 2. Kaliurang Kaliurang is a cool mountain resort town on the slopes of the volcano Mount Merapi, about twenty miles north of Yogyakarta. It offers swimming pools, tennis courts, and mountain hiking to those who seek a respite from the city heat. In November of 2010 Mount Merapi erupted killing more than 200 people and causing over 400,000 residents to be evacuated from the area. This was the largest eruption in over one hundred years. 3. In this lesson there are two spellings of the name of the cafeteria, Kantin Cenderawasih and Kantin Cendrwasih. The dropping of the unstressed ‘e’ is a common feature in Indonesian. For example, the word for wife, isteri, is commonly spelled istri; similarly the spelling of the word for daughter or girl, puteri, alternates with putri, and the spelling of the word for palace, keraton, is often kraton.
3.4 Tidak dan Bukan Surat untuk Ade Ratih menulis surat kepada temannya, Ade, di Jakarta.
Yogyakarta, 25 Maret Halo Ade, apa kabar? Kabar saya di sini baik-baik saja. Saya mau cerita tentang teman-teman saya. Hari Sabtu yang lalu, saya dan Ayu rencananya mau pergi ke Kaliurang dengan teman-teman saya, Sean dan Yoshi. Sean berasal dari Inggris dan Yoshi berasal dari Jepang. Kami menunggu Sean dan Yoshi di kantin dari jam 8 sampai jam 10 pagi, tapi mereka tidak datang. Kemarin sore Sean dan Yoshi datang ke rumah kos saya. Katanya mereka juga menunggu di kantin sampai jam 10. Tapi, kami tidak bertemu. Mengapa? Ternyata saya dan Ayu menunggu di kantin kampus, Sean dan Yoshi menunggu di kantin dekat rumah kos! Lucu ya? Ha, ha, ha! Sampai nanti, ya De. Salam, Ratih
In this lesson you will: Practice negating verbal predicates (which may consist of verbs,
adjectives, or prepositional phrases) with tidak. Practice negating nominal predicates with bukan.
109
110
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Pair work
Comprehension–Oral: It was raining when Ade went home from class so the letter from Ratih got wet. Since Ade can’t read it very well, she needs help. Ask and answer questions based on the following sentences.
For example: Ratih orang Inggris. Siswa A: Apa Ratih orang Inggris? Siswa B: Bukan. Ratih bukan orang Inggris. Dia orang Indonesia. 1. Ratih mau bercerita tentang ibunya. 2. Ratih, Ayu, Sean, dan Yoshi pergi ke Kaliurang. 3. Sean dan Yoshi teman-teman Ayu. 4. Sean orang Irlandia. 5. Yoshi dari Inggris. 6. Ratih dan Ayu bertemu dengan Sean dan Yoshi. 7. Ratih dan Ayu menunggu sampai jam 9:00 pagi. 8. Sean dan Yoshi datang ke rumah Ayu. 9. Sean dan Yoshi pergi ke kantin kampus. Mereka di sana sampai jam 12:00 siang. 10. Ratih dan Ayu menunggu di kantin kampus. 11. Ratih dan Ayu bertemu dengan Sean dan Yoshi di kantin dekat rumah kos.
Ingatlah! • Dia bukan orang Inggris. • Mereka tidak datang. • Kantin itu tidak jauh. • Dia tidak di rumah. • Topi saya bundar. Kalau tidak bundar, bukan topi saya.
3.4 Tidak dan Bukan
111
Latihan Students circulate in class
Exercise 1–Interview A. Fill the column labeled Anda about yourself. Then using your own information, interview your classmates to find someone who is similar to you.
For example: mahasiswa Jurusan biologi Anda: Apa Anda mahasiswa Jurusan biologi? Teman 1: Bukan. Saya bukan mahasiswa jurusan biologi tapi jurusan bisnis. No. Apa Anda . . . ?
Anda
Teman 1
Teman 2
Teman 3
1.
mahasiswa
________
________
________
________
2.
orang
________
________
________
________
3.
bisa berbahasa
________
________
________
________
4.
senang
________
________
________
________
5.
tidak senang
________
________
________
________
6.
cocok dengan saya
________
________
________
________
B. Report to the class who is similar to you and who is different. Don’t forget to use the words tidak and bukan. Pair work
Exercise 2–Oral: Bring something to class, put it in a bag, and then ask your classmate to guess what it is. S/he must only ask questions that can be answered with ya, tidak, or bukan.
For example: Anda pakai itu? Anda makan itu? Anda minum itu? Besar? Kecil? Dari rumah? Dari kampus? Untuk kelas? Anda beli?
112
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Pair work
Exercise 3–Oral: Think of someone or something that is in the classroom. Your classmate must guess what that is.
For example: Siswa A memikirkan buku Siswa B: Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B: Siswa A:
Anda makan itu? Tidak. Apa itu besar? Tidak. Apa itu untuk kelas? Ya. Apa itu buku? Ya. Students circulate in class
Exercise 4–Interview Petunjuk guru: • Buatlah fotokopi formulir pertanyaan di Apendiks G.5 dan minta siswa untuk mengisinya. • Setelah siswa selesai mengisi formulir, guru akan mengumpulkan formulir itu, mengacaknya, dan kemudian membagikan kepada siswa. • Siswa akan mendapatkan formulir yang berisi data temannya.
Siapakah saya? A. Fill out the form that your teacher gives you. Don’t write your name on the form. Then hand it in to your teacher.
B. Look at the form your teacher gives you that has been filled out by one of your classmates. Interview your classmates trying to find out who filled out the form you have.
For example: Saya senang musim panas Siswa A: Apa Anda senang musim panas? Siswa B: Tidak.
3.4 Tidak dan Bukan
113
Pair work
Exercise 5–Written: Fill in the blanks in the following conversation with the words tidak or bukan. X: Halo? Iwan: Halo, bisa saya bicara dengan Ayu? X: Maaf, di sini _______________ ada Ayu. Iwan: Ini Ayu, ya? X: _______________. Saya _______________ Ayu. Iwan: Oh, ini Dina ya, adiknya? X: ____________! Saya ___________ Ayu dan juga ___________ Dina. Iwan: Ah, kamu main-main? X: _______________, saya ______________ main-main. Iwan: Apa ini rumah Ayu? X: _______________. Ini kantor polisi. Iwan: Aduh, maaf, Bu.
Kosakata anjing asing baik-baik berbahasa bicara bundar cerita bercerita cocok favorit hujan hewan Jumat jurusan kabar kamu kantor polisi katanya kucing lucu main-main
dog foreign in good condition, fine, well to speak a language to speak, talk round story to tell, narrate compatible, get along with (of people), go well with (something) favorite rain animal Friday academic department news you (informal, used for people of equal or lower status) police station s/he said cat funny, amusing to joke
114
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
musim musim dingin musim panas salam Senin ternyata turun
season winter summer regards Monday it turned out that to go down
Frasa-frasa
Expressions
Aduh, maaf, Bu. Apa kabar?
Oh, I’m sorry, ma’am. How are you? (spoken or written to someone you have not communicated with for a while)
Nama negara-negara Asia Tenggara
Names of Southeast Asian countries
Brunei Darussalam Filipina Indonesia Kamboja Laos Malaysia Myanmar (Birma) Singapura Thailand Timor Leste Vietnam
Brunei Darussalam Philippines Indonesia Cambodia Laos Malaysia Myanmar/Burma Singapore Thailand East Timor Vietnam
Nama beberapa negara lain
Names of some other countries
Amerika Serikat (AS) Arab Saudi Australia Cina Irlandia Jerman Korea Selatan Korea Utara Mesir Perancis Selandia Baru
United States of America Saudi Arabia Australia China Ireland Germany South Korea North Korea Egypt France New Zealand
3.4 Tidak dan Bukan
115
Pertanyaan tentang negara. • • • • •
Ada berapa negara di Asia Tenggara? Anda berasal dari mana? Teman-teman Anda berasal dari mana? Anda pernah tinggal di negara mana saja? Anda pernah berkenalan dengan orang dari mana?
Grammar Notes Negation with tidak and bukan Lesson 3.3 identified the formation of nominal predicates with nouns and verbal predicates with verbs, adjectives, and prepositional phrases. 1. In this lesson you have reviewed the use of tidak to negate verbal predicates. Verbal predicates may be composed of verbs, adjectives, or prepositional phrases. See lessons 1.2 and 2.2 for a discussion of predicates and 3.1 for an introduction to tidak. See the example of a negated verbal predicate below. Iwan: Apa Sean dan Ayu bertemu di kantin? Ratih: Tidak. Mereka
tidak
bertemu di kantin.
Verbal predicate 2. In this lesson, you have learned to negate nominal predicates with bukan. A nominal predicate consists of a noun or a noun phrase. See the example below. Iwan: Apa ini buku Sarah? Ratih: Bukan,
bukan
bukunya.
Nominal predicate
Itu buku saya.
116
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Apendiks G.5 Siapakah saya? 1. Saya bisa bicara _________________________________________ bahasa asing. 2. Saya senang musim __________________________________________________. 3. Saya senang warna ___________________________________________________. 4. Saya berasal dari _____________________________________________________. 5. Saya suka buah ______________________________________________________. 6. Saya senang hari _____________________________________________________.
3.5 Sudah dan Belum Sudah Siap? Ratih datang ke rumah Ayu. Mereka membuat janji baru untuk pergi ke Parangtritis bersama Sean dan Yoshi. Tetapi waktu Ratih datang, Ayu belum siap. Lihatlah Ayu di dalam kamarnya.
Pair work
Comprehension exercise–Oral A. Ask your classmate what Ayu has and has not done. Use the activities in the following list. bangun
menggosok gigi
merapikan tempat tidur
mandi
memakai baju
menyisir rambut
minum teh
makan pagi
menyiapkan tas
For example: Siswa A: Apa Ayu sudah bangun? Siswa B: Sudah. Ayu sudah bangun. Siswa A: Apa Ayu sudah makan pagi? Siswa B: Belum. Ayu belum makan pagi.
In this lesson you will: Practice using the modal sudah to mark the aspect (completed as-
pect) of a verbal predicate. Practice using the negation marker belum to negate verbal
predicates with sudah.
117
118
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
B. Time permitting, ask your classmate what Sean, Yoshi, and Ratih have done.
Ingatlah! Ayu sudah mandi, tapi belum makan pagi.
Latihan Pair work
Exercise 1–Role play: Do the role play using Appendices A.7 and B.7. Student A: Begin asking student B questions based on the information in Appendix A.7. Student B: Answer the questions based on the information on Appendix B.7 and then ask student A questions. Students circulate in class
Exercise 2–Interview: Following your teacher’s instructions, write eight questions using the word sudah. Then ask three classmates these questions, writing down their answers in the boxes in the following table.
Petunjuk guru: • Brainstorm dengan siswa, kata-kata apa saja yang dapat digunakan dalam latihan ini. Tulis kata-kata tersebut di papan tulis. • Kata-kata yang dapat digunakan, misalnya: makan, menikah, menonton, minum kopi, punya pacar.
For example: Siswa A: Apa Anda sudah makan? Teman 1: Ya, saya sudah makan. No.
Pertanyaan
Teman 1
Teman 2
Teman 3
1.
______________________
________
________
________
2.
______________________
________
________
________
3.
______________________
________
________
________
4.
______________________
________
________
________
5.
______________________
________
________
________
6.
______________________
________
________
________
7.
______________________
________
________
________
8.
______________________
________
________
________
3.5 Sudah dan Belum
119
Pair work
Exercise 3–Role play: Using Appendices A.8 and B.8 do the role play. Student A: Use Appendix A.8. Student B: Begin asking questions using Appendix B.8. Individual work
Exercise 4–Writing: Choose one of the following situations and write a conversation.
Situasi 1. Anda mau pergi dengan teman. Anda datang ke rumahnya, tapi dia belum siap. 2. Sore hari, Ratih dan Kak Fifi mengobrol. Ratih bercerita tentang Ayu waktu dia datang ke rumah Ayu tadi pagi.
Latihan Tambahan Students circulate in class
Additional exercise 1–Oral Petunjuk guru: • Guntinglah lembaran biodata pada Apendiks G.6, lalu tempelkan lembaran biodata itu pada punggung masing-masing siswa. • Bila perlu buatlah lagi beberapa biodata sesuai dengan jumlah siswa agar masing-masing mempunyai identitas yang berbeda. • Jangan biarkan siswa itu melihat biodatanya sendiri. • Pastikanlah bahwa siswa hanya menjawab dengan kata ‘tidak’, ‘bukan’, dan ‘belum’.
Siapa saya? The teacher pins a card with biodata of a famous person on your back so that you become that person. Because you can’t read the card, you must ask your classmates questions in order to find out who you are. You may only ask questions that can be answered with the words tidak, bukan, or belum.
For example: Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa C:
Apa saya perempuan? Bukan. Apa saya pemain tenis? Ya. Apa saya sudah menikah? Belum.
120
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Kosakata ayam berbelanja bintang film bir bulu tangkis es krim es janji jenis kelamin kalau kartu ulang tahun kue ulang tahun mantan membuat menggosok gigi menyiapkan menyisir minuman negara asal penyanyi perdana menteri presiden sayuran siap tempat tidur tetapi, tapi (coq.) tidur siang tiket pesawat waktu
chicken to go shopping, shop for daily needs movie star beer badminton ice cream ice appointment gender if birthday card birthday cake former to make to brush teeth to prepare, get something ready to comb, brush drink country of origin singer prime minister president several kinds of vegetables ready bed but to take a nap in the afternoon airplane ticket 1. when; 2. time
Hari
Day
Senin Selasa Rabu Kamis Jumat Sabtu Minggu
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
3.5 Sudah dan Belum
kemarin dulu
kemarin
hari ini
besok
121
(besok) lusa Pair work
A. Answer the following questions. 1. Hari ini hari apa? 2. Besok hari apa? 3. Kemarin hari apa? (Besok) Lusa hari apa? 4. Kemarin dulu hari apa? 5. Di Indonesia, anak-anak masuk sekolah hari Senin sampai Sabtu. Bagaimana dengan di tempat Anda? 6. Anda kuliah pada hari apa saja? Dari jam berapa sampai jam berapa? Pair work
B. Tell your friend what you plan to do today, tomorrow, and the day after tomorrow. Make a date with your friend to study together. Be sure to decide when to meet: what day, what time, and whether it will be every week.
Grammar Notes The modal sudah and its negation, belum In this lesson, you have practiced making sentences using the modal sudah to mark the completed aspect of a verbal predicate. You have also practiced negating predicates containing sudah with the negation marker belum.
Tense and aspect Tense refers to the time of an event (present, past, or future). Aspect refers to the speaker’s perspective on the action or state of the verb, that is, whether it is seen as continuing or completed. Indonesian does not have an obligatory tense marker on the verb as English does. The tense (or time of the action) of the verb may be indicated via time words or phrases such as besok, kemarin, dua hari lagi (tomorrow, yesterday, two days from now) or may be implied in the context. Aspect may be indicated by modals (auxiliary words) such as sudah (already complete), belum (not yet complete), masih (still in process), or implied in the context of the discourse.
122
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Sudah and belum Sudah. The modal you practiced in this lesson, sudah, indicates that an action, event, or state is viewed as complete. A: Sudah makan? B: Sudah. Saya sudah makan. Belum. The negation marker belum literally means ‘not yet’. It is used to negate sudah. A: Sudah menikah? B: Belum. Saya belum menikah. NOTE: Belum carries with it a meaning that the action, although it has not occurred yet, is desired or likely to occur. In general, most questions with sudah can be appropriately answered with sudah or belum. To use tidak is a very forceful declaration that the action will not occur or that you do not desire it.
3.5 Sudah dan Belum
123
Apendiks A.7 You and your friend(s) are planning a party for a friend at the last minute. You divide the responsibilities and meet an hour before the party at your friend’s house (Siswa B). Are you all ready? Ask your friend whether s/he’s done the following:
Teman: Membersihkan rumah Membuat es untuk minuman Memasak nasi Memasak ayam Memasak sayuran
Here’s the list of what you were to do: ( = done)
Anda: Membeli kue ulang tahun Membeli es krim Menelepon Sarah Menelepon Tyler Membeli minuman Membeli kartu ulang tahun Menelepon Nichole
124
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Apendiks A.8 You’re babysitting your friend’s child, Joni. Your friend left you a list of what Joni needs to do. Here’s the list: ( = done )
Mandi Memakai baju Merapikan mainannya Minum susu Makan siang Tidur siang (2–3 jam) Kalau semuanya sudah selesai, Joni boleh makan es krim.
At 1 o’clock your friend calls to ask how things are going. Answer her questions. Also ask her if she has finished her errands. Here are her errands:
Berbelanja Pergi ke bank Membeli buku di toko buku Membeli tiket pesawat
Apendiks B.7 You and your friend(s) are planning a party for a friend at the last minute. You divide the responsibilities and meet an hour before the party at your house. Are you all ready? Here’s the list of tasks you were to do: ( = done)
Anda: Membersihkan rumah Membuat es untuk minuman Memasak nasi Memasak ayam Memasak sayuran
3.5 Sudah dan Belum
125
Ask your friend whether s/he’s done the following:
Teman: Membeli kue ulang tahun Membeli es krim Menelepon Sarah Menelepon Tyler Membeli minuman Membeli kartu ulang tahun Menelepon Nichole
Apendiks B.8 Your friend is watching your child, Joni, for the day. You have a lot of errands to run yourself. At 1 o’clock you call to see how things are going.
Here’s the list you left:
Mandi Memakai baju Merapikan mainannya Minum susu Makan siang Tidur siang (2–3 jam) Kalau semuanya sudah selesai, Joni boleh makan es krim.
Here’s your list of errands: ( = done )
Berbelanja Pergi ke bank Membeli buku di toko buku Membeli tiket pesawat
126
Pelajaran 3 Kegiatan Sehari-hari Fifi
Apendiks G.6 BILL CLINTON Mantan Presiden Jenis kelamin: Laki-laki Negara asal: Amerika Serikat Menikah? √ Anak? √
ELTON JOHN Penyanyi Jenis kelamin: Laki-laki Negara asal: Inggris Menikah? X Anak: X
MARGARET THATCHER Mantan Perdana Menteri Jenis kelamin: Perempuan Negara asal: Inggris Menikah? √ Anak? √
RUDI HARTONO Mantan Pemain Bulu Tangkis Jenis kelamin: Laki-laki Negara asal: Indonesia Menikah? √ Anak? √
CHRISTINE HAKIM Bintang Film Jenis kelamin: Perempuan Negara asal: Indonesia Menikah? X Anak? X
JODIE FOSTER Bintang Film Jenis kelamin: Perempuan Negara asal: Amerika Serikat Menikah? X Anak? √
MEGAWATI Mantan Presiden Jenis kelamin: Perempuan Negara asal: Indonesia Menikah? √ Anak? √
Pelajaran 4
Ratih Mengunjungi Imogiri
Imogiri
Imogiri is a sacred graveyard built by Sultan Agung in the 1640s for the Mataram royal family; it is situated atop a hill about 20 kilometers south of Yogyakarta, Central Java. Sultan Agung chose the location on top of a hill because he enjoyed going there to meditate. To the left of the graves for the Mataram kings is the burial place for the sultans of Solo, and to the right is the burial place for the sultans of Yogyakarta. Visitors making a pilgrimage to Imogiri climb the 345 steps to the top of the hill where they make offerings of flowers and incense to the spirits of the ancestors buried there while making requests of assistance. To show respect for the spirits of the ancestors, visitors must wear traditional batik dress before entering the tombs. Batik is a wax-resist method of dying cloth that has become a highly developed and symbolic art form in Java. Batik cloth plays an important role in the ceremonial life of the Javanese. It is worn as a sign of respect on many ceremonial occasions, such as at weddings, graduations, and inaugurations. There are two types of batik: batik-tulis or handpainted batik and batik-cap or stamped batik. The hand-painted fabric is very intricate, while the stamped batik is not as labor intensive and is less expensive. Today batik-style patterns also appear on printed fabric that does not use the wax-resist method. In recent years, prominent members of the royal families from Surakarta (Solo) and Yogyakarata have been buried at Imogiri. In 1988 Hamengkubuwono IX,
127
128
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
the sultan of Yogyakarta, and in 2004 Sunan Pakubuwana XII of the royal court of Surakarta were buried there. Imogiri continues to be one of the most important graveyards to which Javanese make pilgrimages (ziarah) for personal and spiritual reasons.
In this chapter you will: Lesson 4.1
Gain awareness of the active verbal prefix meN-.
Lesson 4.2
Practice the temporal marker baru, which indicates that the action of the
modified verb is recent. Practice baru saja, which emphasizes the recentness of the action of the
verb. Recycle common verbs.
Lesson 4.3
Practice answering the question Apa sudah lama . . . ? with sudah and belum. Practice ‘baru + time’ to indicate a length of time perceived as short. Practice ‘sudah + time’ to indicate a length of time perceived as long.
Lesson 4.4
Practice the temporal marker masih to indicate that an event or state is
ongoing. Practice tidak lagi (the negation of masih) to indicate that an event or
state is no longer in effect. Recycle stating time, such as four o’clock, four fifteen, etc.
Lesson 4.5
Practice masih belum to indicate that a desired state or event has not yet
occurred.
4.1 Awalan meN– Petunjuk guru: Tujuan bagian ini adalah untuk memperkenalkan awalan meN-. Pada tahap ini, siswa hanya perlu mengenal kata kerja yang berawalan dan tidak berawalan.
Tugas ke Imogiri Percakapan A: Di Rumah Ratih adalah wartawan majalah Srikandi. Dia mendapat tugas dari kantornya untuk pergi ke Imogiri. Siang ini, Ratih mau membeli tas kecil untuk dipakai hari Sabtu nanti. Di depan rumah kos, Ratih bertemu dengan Kak Fifi. Ratih: Baru pulang, Kak Fifi? Kak Fifi: Iya, Tih. Mau ke mana? Ratih: Saya mau cari tas kecil untuk tugas ke Imogiri nanti. Kak Fifi mau ikut? Kak Fifi: Kemarin saya lihat di Gramedia ada tas kecil. Ayo, kita ke sana. Saya juga mau beli buku. Ratih: Dari Gramedia saya harus ambil kamera di kantor. Pak Fauzan sudah tunggu saya. Kak Fifi: Oh, tidak apa-apa.
Tas kecil
In this lesson you will: Gain awareness of the active verbal prefix meN-.
129
130
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Percakapan B: Di Kantor Sore itu, mereka pergi ke kantor Ratih untuk mencari Pak Fauzan di Bagian Fotografi. Kamera Ratih ada pada Pak Fauzan, tapi di kantor hanya ada Pak Bimo, atasan Ratih. Selamat sore, Pak. Maaf, mengganggu sebentar. Saya mencari Pak Fauzan. Pak Bimo: Fauzan sudah pulang, Tih. Tapi, itu ada surat untuk Ratih. Ratih: Terima kasih, Pak. Ratih:
Ratih, Maaf, saya harus pulang cepat hari ini. Saya mau mengambil uang di bank. Ratih bisa mengambil kamera itu besok. Saya akan menunggu Ratih sampai jam 4 sore. Fauzan Berpasangan
Pemahaman–Betul atau salah: Pilihlah betul atau salah! Kalau salah, apa yang betul? No.
B/S
Kalau salah, yang betul . . .
Percakapan A 1.
Kak Fifi baru pulang ke rumah kos Bu Ningsih.
________
_______________________
2.
Ratih mengajak Kak Fifi ikut mencari buku.
________
_______________________
3.
Kak Fifi tidak mau ikut.
________
_______________________
4.
Ratih juga harus mengambil kamera di kantor.
________
_______________________
4.1 Awalan MeN–
No.
B/S
Kalau salah, yang betul . . .
131
Percakapan B 5.
Ratih mencari Pak Fauzan di kantornya.
________
_______________________
6.
Pak Fauzan menunggu Ratih di kantor.
________
_______________________
7.
Ratih bisa mengambil kameranya dari Pak Bimo hari itu.
________
_______________________
Latihan Latihan 1–Tertulis: Garisbawahilah kata kerja dalam percakapan dan surat pada Percakapan A dan B di atas!
Petunjuk guru: Gunakan overhead projector dan kerjakan kegiatan ini bersama-sama pada transparansi. Ambil kata kerja hanya yang ada pada percakapan dan surat, tidak dari pengantar.
Berkelompok
Latihan 2–Tertulis: Dalam kelompok, masukkanlah kata kerja yang Anda garisbawahi pada Latihan 1 ke dalam tabel ini. Kerjakanlah di papan tulis! Percakapan A
Percakapan B
Kata kerja dalam percakapan
Kata kerja dalam percakapan dan surat
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________ Berkelompok
Latihan 3–Tertulis: Lihatlah tabel pada Latihan 2. Cocokkanlah kata kerja pada kolom kiri dan kolom kanan yang sama artinya!
132
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Kosakata adalah
pulang cepat sore itu tunggu uang
is/are (used in formal contexts to emphasize the predicate in an equational sentence) will (auxiliary verb) to get, take just, just now (auxiliary verb) to look for be used name of a national bookstore chain to get, obtain, receive to invite, ask (to come along/join) later, future marker this coming Saturday 1. with (a person) –kamera ada pada Pak Fauzan –the camera is with Pak Fauzan; 2. in (other than a person) –pada Latihan 1 –in exercise 1 to go home earlier than usual that evening/afternoon to wait for money
Frasa-frasa
Expressions
Maaf, mengganggu sebentar, Pak. O, tidak apa-apa.
Sorry to bother you, sir.
akan ambil, mengambil baru cari, mencari dipakai Gramedia mendapat mengajak nanti hari Sabtu nanti pada
1. Oh, that’s fine; 2. No problem.
Di kantor majalah
At the magazine office
atasan kamera tugas wartawan
boss camera assignment journalist
4.1 Awalan meN–
133
Grammar Notes The verbal prefix meN1. The prefix meN- creates an active verb that is used in formal contexts (spoken and written) and is often dropped in informal contexts. See the following examples. Formal register, Ratih to her boss Ratih: Maaf, mengganggu sebentar, Pak. Saya mencari Pak Fauzan. Informal register, between friends Ratih: Saya mau cari tas kecil untuk tugas ke Imogiri nanti. 2. Note that some verbs do not take the meN- prefix, and, thus, the same verb form occurs in both formal and informal contexts. See the following examples. Formal register, Ratih to her boss Ratih: Maaf, Pak, Pak Fauzan pergi ke mana? Informal register, between friends Fifi: Kapan mau pergi? Ratih: Besok.
4.2 Baru Saja Makan Pagi
Jam 6:00
Jam 6:15
Ratih sedang makan pagi.
Bu Ningsih: Sudah makan, Tih? Ratih: Sudah. Saya baru saja makan.
Pemahaman–Lisan: Dengarkanlah petunjuk guru! Petunjuk guru: Jelaskanlah pengertian dan pemakaian kata ‘baru saja’ dengan menggunakan contoh.
Contoh: Pada jam 6:00 pagi, Ratih makan pagi. Sekarang jam 6:15, dia baru saja makan pagi.
In this lesson you will: Practice the temporal marker baru, which indicates that the action
of the modified verb is recent. Practice baru saja, which emphasizes the recentness of the action
of the verb. Recycle common verbs.
134
4.2 Baru Saja
135
Ingatlah! Bu Ningsih: Sudah makan, Tih? Ratih: Sudah. Saya baru saja makan.
Latihan Berpasangan
Latihan 1–Lisan: Lihatlah gambar di bawah ini, lalu buatlah kalimat dengan kata ‘baru saja’! 1. Ryan
Jam 6:00 pagi
Jam 6:15 pagi
2. Ina
Jam 7:00 pagi
Jam 7:10 pagi
136
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
3. Sammy
Jam 10:00 pagi
Jam 10:15 pagi
Jam 1:50 siang
Jam 1:51 siang
4. Lena
4.2 Baru Saja
137
Berpasangan
Latihan 2–Lisan: Lihatlah gambar di bawah ini. Kira-kira apa yang baru saja terjadi? Buatlah sebanyak mungkin kalimat dengan memakai kata ‘baru saja’!
Contoh: Laki-laki itu baru minum.
Berpasangan
Latihan 3–Tertulis: Secara bergantian, lengkapilah percakapan di bawah ini dengan kalimat yang menggunakan kata ‘baru saja’!
Situasi 1 Rudi masak nasi goreng. Rudi: Saya masak nasi goreng. Iwan mau? Iwan: __________________________________________________________________ Rudi: Apa betul? Ayolah, ini cukup untuk dua orang. Iwan: __________________________________________________________________
Situasi 2 Ratih datang ke rumah Ibu Nani. Ratih:
Saya mau bertemu dengan Ibu Nani. Apa Ibu ada?
Mbak Lili: _______________________________________________________________ Ratih:
Jam berapa Ibu pulang?
Mbak Lili: Jam 5:00 sore.
138
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Situasi 3 Siswa A perlu beli bensin. Siswa A: Saya perlu beli bensin untuk mobil saya. Siswa B: _______________________________________________________________ Siswa A: Ya, tapi sudah habis.
Latihan 4–Menulis: Pilih salah satu situasi dan buatlah percakapan dengan menggunakan kata ‘baru saja’!
Situasi 1. Anda mau menonton film dengan pacar, tapi pacar Anda baru saja menonton film itu dengan teman-temannya. 2. Ada teman mengajak Anda makan, tapi Anda baru makan. 3. Anda ke rumah pacar, tapi ibunya bilang bahwa dia tidak ada. Dia baru pergi lima menit yang lalu. 4. Anda melihat ada toko buku baru. Beritahukan kepada teman.
Kosakata ayolah beritahukan cukup masak melihat pacar perlu
come on (variation of ayo) to tell enough to cook to see boyfriend, girlfriend to need
4.2 Baru Saja
139
Grammar Notes The temporal marker baru 1. In this lesson, you have practiced one function of baru to indicate that the action of the modified verb is recent with respect to the time of speaking. See the following example. A: Ayo, kita makan siang bersama. B: Terima kasih. Saya baru makan di rumah. In this example, the speaker declines the offer to eat, saying s/he has just eaten at home. 2. Saja often immediately follows baru to add emphasis to the relative recentness of the action. See the example below. A: Apa Ira ada? B: Wah, dia baru saja pergi.
4.3 Sudah dan Baru Wawancara di Imogiri Percakapan A: Penjual Minuman Di Imogiri, Ratih membeli minuman dari anak kecil yang berjualan minuman. Ratih mewawancarai anak itu. Sudah berapa lama berjualan minuman di sini, Dik? Penjual: Belum lama, Bu. Baru tiga bulan. Ratih: Oh, begitu. Adik tinggal di mana? Penjual: Saya tinggal di desa ini. Bapak saya juga bekerja di sini. Pekerjaannya membersihkan makam. Bapak saya sudah dua puluh tahun bekerja di sini.
Ratih:
Pemahaman A–Lisan: Jawablah pertanyaan-pertanyaan di bawah ini! 1. Apa anak kecil itu sudah lama berjualan minuman? 2. Sudah berapa lama anak itu berjualan minuman? 3. Apa bapak anak itu sudah lama membersihkan makam? 4. Sudah berapa lama bapaknya membersihkan makam?
In this lesson you will: Practice answering the question Apa sudah lama . . . ? with sudah
and belum. Practice ‘baru + time’ to indicate a length of time perceived as
short. Practice ‘sudah + time’ to indicate a length of time perceived as
long.
140
4.3 Sudah dan Baru
Percakapan B: Penjual Bunga Kemudian Ratih juga mewawancarai penjual bunga di Imogiri. Sudah lama berjualan bunga di sini, Pak? Penjual: Oh, sudah, Nak. Ratih: Sudah berapa tahun, Pak? Penjual: Sudah lima tahun, Nak. Ratih: Bapak berasal dari sini? Penjual: Tidak. Saya dari Jawa Timur, tapi saya sudah tujuh tahun tinggal di desa ini. Istri saya baru lima tahun di sini. Ratih:
Pemahaman B–Lisan: Jawablah pertanyaanpertanyaan di bawah ini! 1. Apa penjual bunga itu sudah lama berjualan bunga di Imogiri? 2. Sudah berapa tahun bapak itu berjualan bunga? 3. Sudah berapa lama dia tinggal di desa itu? 4. Apa istri bapak itu sudah lama tinggal di desa itu? Berapa lama?
Ingatlah! Ratih: Sudah lama tinggal di sini? Penjual A: Sudah. Saya sudah sepuluh tahun tinggal di sini. Ayu: Iwan:
Sudah lama menunggu? Belum. Baru lima menit menunggu.
Ratih: Sudah berapa lama bekerja di sini? Penjual B: Sudah lima belas tahun. Ratih: Sudah berapa lama berjualan minuman? Penjual C: Baru tiga bulan.
141
142
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Latihan Latihan 1–Lisan: Tutup buku dan jawablah pertanyaan guru! Petunjuk guru: • Buatlah pertanyaan-pertanyaan yang dapat digunakan untuk melatih pola-pola di bawah ini. sudah lama?
sudah belum
sudah berapa lama?
sudah 10 tahun baru 1 tahun
sudah 5 tahun baru 5 bulan
• Dapat pula ditambah dengan ‘berapa menit’, ‘berapa jam’, ‘berapa hari’, ‘berapa minggu’, ‘berapa bulan’, ‘berapa tahun’. Contoh: Guru: Joko sudah lama belajar sosiologi? Joko: Belum lama. Guru: Sudah berapa lama? Joko: Baru 1 tahun. • Berikut adalah beberapa contoh topik yang dapat ditanyakan. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Belajar (mata kuliah) Belajar di kelas hari ini Tinggal di (nama kota) Tinggal di (nama jalan) Tidak tinggal dengan bapak dan ibu Kenal (nama siswa lain di kelas)
Berpasangan
Latihan 2–Wawancara: Bertanyalah kepada teman dengan menggunakan ‘Sudah lama . . . ?’ atau ‘Sudah berapa lama . . . ?’ No.
Sudah lama/ Sudah berapa lama . . . ?
Teman
1.
belajar bahasa Indonesia
_____________________
2.
kuliah di universitas ini
_____________________
3.
tinggal di asrama/apartemen/rumah
_____________________
4.
tinggal di kota ini
_____________________
5.
minum bir
_____________________
6.
bisa masak
_____________________
4.3 Sudah dan Baru
No.
143
Sudah lama/ Sudah berapa lama . . . ?
Teman
7.
bisa bermain basket/sepak bola/ski/. . .
_____________________
8.
Presiden ____________ menjadi Presiden Republik Indonesia
_____________________
bekerja
_____________________
10.
tidak tinggal dengan orang tua
_____________________
11.
____________
_____________________
12.
____________
_____________________
13.
____________
_____________________
14.
____________
_____________________
15.
____________
_____________________
9.
Latihan 3–Menulis: Pilih salah satu situasi dan tulislah cerita atau percakapan! Pakailah kata ‘sudah’ dan ‘baru’.
Situasi 1. Tulislah cerita tentang penjual bunga pada Percakapan B! 2. Anda makan siang dengan teman sekelas. Di restoran, teman Anda bertemu dengan temannya, orang Indonesia. Anda berkenalan dengan orang Indonesia itu. Tulislah percakapannya! 3. Ada mahasiswa Indonesia baru di asrama/apartemen Anda. Dia baru datang dari Indonesia dan tidak punya teman di sini. Anda mau membantu dia. Tulislah percakapannya! 4. Tulislah cerita tentang diri Anda!
Kosakata basket berjualan berjualan minuman bermain bola bunga desa Imogiri lama makam mengenal mewawancarai
basketball to sell, trade, peddle to sell drinks as a profession to play ball flower village name of a famous cemetery outside of Yogyakarta, Central Java length of time, long (of time) grave to know, be familiar with to interview someone
144
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
penjual Republik Indonesia sepak bola ski
seller Republic of Indonesia soccer ski
bulan hari minggu tahun
month day week year
Grammar Notes The temporal markers sudah and baru In this lesson you have practiced sudah + time and baru + time to mark the temporal relationship between the event of the predicate and the time of speaking. 1. Answering the question Apa sudah lama . . . ? with sudah and belum. ‘(Apa) sudah lama . . . ?’ is used to ask whether something has been the case for a long time (and continues to the present). Answering with sudah lama. The positive response to the question ‘(Apa) sudah lama tinggal di Jakarta?’ is ‘Ya, sudah lama’, which indicates that the speaker perceives that the length of time living in Jakarta is long. Note that the state of the verb (tinggal) is still in effect at the time of speaking; and, thus, speaker B still lives in Jakarta. A: (Apa) sudah lama tinggal di Jakarta? B: Ya, sudah lama.
Have you lived in Jakarta a long time? Yes, I have (lived in Jakarta a long time).
Answering with belum lama. The negative response to the question ‘(Apa) sudah lama tinggal di Jakarta?’ is ‘Belum, saya belum lama tinggal di sini’, which indicates that the speaker perceives that the length of time living in Jakarta is short. Note that the state of the verb (tinggal) is still in effect; and, thus, speaker B still lives in Jakarta. See the following example.
4.3 Sudah dan Baru
A: (Apa) sudah lama tinggal di Jakarta? B: Belum, saya belum lama tinggal di sini.
145
Have you lived in Jakarta a long time? No. I haven’t lived here long.
2. Indicating the amount of time with sudah and baru To state the amount of time use ‘sudah + time’ for lengths of time perceived as long and ‘baru + time’ for lengths of time perceived as short. See the following examples: A: Sudah lama menikah? B: Ya, sudah lama. Sudah tiga puluh tahun.
Have you been married long? Yes, I have. It’s been thirty years.
A: Sudah lama menikah? B: Belum, belum lama.
Have you been married long? No, I haven’t.
A: Sudah berapa lama menikah? B: Baru dua minggu.
How long have you been married? It’s been only two weeks.
Sudah berapa lama . . . ? The question beginning with sudah berapa lama asks the addressee about the length of time the verb has been in effect up to the time of speaking. The person responding may answer ‘sudah + time’ or ‘baru + time’, depending on the speaker’s perception of the length of time being long or short, respectively. 3. Use this guide: (Apa) sudah lama?
Sudah (sudah 4 tahun). Belum (baru 2 tahun).
Sudah berapa lama?
Sudah X-tahun, bulan, minggu . . . Baru X-tahun, bulan, minggu . . .
Language and Culture Notes Terms of address Note that Ratih addresses the young boy selling drinks as Dik (the shortened form of adik) because he falls in the age category of younger sibling for her. Ratih calls the flower seller Pak (the shortened form of bapak), and he addresses her as Nak (the shortened form of anak). Although Ratih did not know the individuals before that day, she chooses to use kin terms (Pak and Dik) to create an easy, familiar relationship. These kin terms indicate both a polite respect as well as a familiarity in the relationship between Ratih and the two interviewees. (See also Culture Notes 1 and 2 in lesson 1.2.)
4.4 Masih dan Tidak Lagi Di Imogiri
Jam 10:00 pagi Ratih sampai di Imogiri.
Jam 12:45 siang Ratih masih di Imogiri.
Jam 11:00 pagi Ratih masih di Imogiri.
Jam 1:00 siang Ratih tidak di Imogiri lagi.
In this lesson you will: Practice the temporal marker masih to indicate that an event or
state is ongoing. Practice tidak lagi (the negation of masih) to indicate that an event
or state is no longer in effect. Recycle stating time, such as four o’clock, four fifteen, etc.
146
4.4 Masih dan Tidak Lagi
147
Pemahaman–Lisan: Jawablah pertanyaan-pertanyaan di bawah ini! 1. Ratih pergi ke mana? 2. Jam berapa dia sampai di sana? 3. Apa jam 11:30 dia masih di Imogiri? 4. Apa jam 12:30 dia masih di Imogiri? 5. Pada jam 2:00 siang, apa dia masih di Imogiri? 6. Kalau jam 1:15 siang, apa dia masih di Imogiri?
Ingatlah! Jam 8:00 malam Ratih mulai belajar. Jam 10:00 malam Ratih masih belajar. Jam 11:00 malam Ratih tidak belajar lagi.
Latihan Berpasangan
Latihan 1–Lisan: Lihat gambar-gambar di bawah ini dan jawablah pertanyaan-pertanyaannya!
Jam 10:00 pagi Paul mulai membaca.
Jam 10:30 pagi Paul masih membaca.
1. Paul mulai membaca jam berapa? 2. Apa Paul masih membaca pada jam 10:25 pagi? 3. Jam 12:15 siang, masih?
Jam 12:00 siang Paul tidak membaca lagi.
148
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Berpasangan
Latihan 2–Lisan: Lihat gambar di bawah ini dan buatlah kalimat!
Jam 5:00
Jam 6:00
Jam 10:30
Berpasangan
Latihan 3 A. Lisan: Di bawah ini adalah gambar Sam, Ari, dan Sisi waktu belajar bersama. Edo datang terlambat. Buatlah cerita yang masing-masing berisi 3–5 kalimat untuk setiap gambar. Pakailah kata ‘masih’ dan ‘tidak lagi’! Contoh: Jam 8:00 malam Sam, Ari, dan Sisi masih belajar.
Jam 7:00
Jam 8:00
Jam 9:00
B. Menulis: Tulislah cerita tentang belajar bersama teman! Latihan 4–Menyimak Petunjuk guru: • Bacakanlah satu kali Apendiks G.7 dan mintalah siswa menjawab Bagian A. • Bacakan sekali lagi dan mintalah siswa menjawab Bagian B.
4.4 Masih dan Tidak Lagi
149
A. Dengarkan percakapan yang dibacakan guru dan tandailah () pada kotak di bawah ini nama tempat yang Anda dengar! Ratih sedang berjalan-jalan di Malioboro. Di sana, dia bertemu dengan Tiku. Ratih sudah lama tidak bertemu dengan Tiku.
Jalan Malioboro No. Nama tempat
Ada
1.
Bank Niaga
___________________________________
2.
Kebayoran Baru
___________________________________
3.
Depok
___________________________________
4.
Matraman
___________________________________
5.
Universitas Indonesia
___________________________________
6.
Universitas Kristen Indonesia
___________________________________
B. Dengarkan percakapan itu sekali lagi, lalu tandailah () pada jawaban yang benar! No.
Masih
Tidak lagi
1.
Tiku tinggal di Jakarta.
___________ ___________
2.
Tiku bekerja di Bank Niaga.
___________ ___________
3.
Tiku bekerja di Bank Niaga Jakarta.
___________ ___________
4.
Ratih kuliah di Universitas Gadjah Mada.
___________ ___________
5.
Rannu kuliah di Universitas Indonesia.
___________ ___________
6.
Rannu tinggal di Kebayoran Baru.
___________ ___________
Latihan 5–Menulis: Anda bertemu dengan teman lama. Tulislah percakapannya!
150
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Kosakata cendera mata emperan toko jalan-jalan (coq.) kerajinan Malioboro pindah sampai selesai teman lama
souvenir the covered area in front of the store 1. to take a walk/drive, stroll around; 2. to go on a trip handicrafts name of a popular street in Yogyakarta to relocate, move to arrive finished, completed old friend
Grammar Notes The temporal marker masih and its negation, tidak . . . lagi 1. Masih is a temporal marker indicating that an event or state is ongoing or remains in effect at the time of speaking. 2. Tidak …lagi is the negation of masih. Tidak …lagi indicates that the event or state is no longer in effect at the time of speaking.
Sekarang jam 5:00 pagi. Dia masih tidur. Dia belum bangun.
Sekarang jam 10:30 pagi. Dia sudah bangun. Dia tidak tidur lagi.
3. Note that Indonesian does not mark tense on the verb but uses temporal markers to indicate the relationship between the action of a verb and the time frames of other events.
4.4 Masih dan Tidak Lagi
151
Language and Culture Notes The use of the expression Apa kabar? Ratih unexpectedly runs into her friend Tiku, whom she has not seen for a long time. Ratih asks, “Apa kabar?” This question is used to inquire about the condition of someone you have not seen in a long time and can also be used in letters and emails for the same purpose. In English when we greet friends we see regularly we often ask, “How are you?” The question apa kabar is not used in a parallel manner in Indonesia since it is used only when a significant amount of time has passed since the speaker has communicated with the other. Below are some common greetings used between friends who regularly see each other. The greetings vary depending on the context. 1. If friends run into each other, the greeting may be ‘Mau ke mana?’ or ‘Dari mana?’ 2. If someone arrives and sees the other person is busy doing something, s/he may ask, ‘Lagi buat apa?’ or ‘Perlu bantuan?’ If the person seems tired, one might say, ‘Capai, ya?’ 3. If someone arrives, the stationary person may greet by asking, ‘Naik apa ke sini?’ 4. When two friends meet, a comment on a shared experience such as a recent movie or homework assignment may serve as the greeting.
152
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Apendiks G.7 Ratih sedang berjalan-jalan di Malioboro. Di sana, dia bertemu dengan Tiku. Ratih sudah lama tidak bertemu dengan Tiku. Ratih: Eh, Tiku. Apa kabar? Tiku: Ratih, ya? Wah, sudah lama kita tidak bertemu. Saya baik-baik saja. Ratih bagaimana? Ratih: Saya juga baik-baik saja. Tiku sedang jalan-jalan ke Yogyakarta? Tiku: Tidak. Saya tidak tinggal di Jakarta lagi. Saya sudah pindah ke Yogyakarta. Ratih: Oh, ya? Wah, saya baru tahu. Jadi, Tiku tidak kerja di Bank Niaga lagi? Tiku: Oh, masih. Saya masih kerja di Bank Niaga, tapi Bank Niaga yang di sini. Ratih masih kuliah di Universitas Gadjah Mada? Ratih: Ya. Tahun depan kuliah saya selesai. Bagaimana dengan Rannu, pacar Tiku? Apa dia masih kuliah di Universitas Indonesia? Tiku: Ya, dia masih kuliah di sana. Semester depan baru selesai. Ratih: Apa Rannu masih tinggal di Kebayoran Baru? Tiku: Oh, tidak. Rannu tidak tinggal di Kebayoran Baru lagi. Dia sudah pindah ke Depok dan tinggal di rumah kos dekat kampus.
4.5 Masih Belum Pembersih Makam Di Imogiri, Ratih mewawancarai bapak tua yang membersihkan makam. Ratih:
Pembersih Makam: Ratih:
Pembersih Makam: Ratih: Pembersih Makam: Ratih: Pembersih Makam: Ratih: Pembersih Makam: Ratih:
Selamat siang, Pak. Bapak bekerja di sini? Ya, betul, Nak. Nama saya Ratih. Saya dari majalah Srikandi di Yogya. Boleh saya bertanya sedikit tentang pekerjaan Bapak? Tentu saja. Silakan, Nak. Sudah berapa lama Bapak bekerja di sini? Sudah lama. Kira-kira sudah dua puluh tahun. Wah, sudah lama sekali, ya Pak. Oh, ya, apa Bapak sudah pernah ke Yogya? Sudah dua kali. Waktu itu, saya melihat Sekaten di bulan Maulid. Bapak ingin mencari berkah. Sudah masuk ke kraton, Pak? Kalau ke kraton, masih belum. Nak Ratih bagaimana? Saya juga masih belum, Pak.
Kamus kecil berkah kraton Maulid Sekaten
blessing(s) Javanese palace the name of a month in the Islamic calendar a religious ceremony (see Language and Culture Notes 4.5)
In this lesson you will: Practice masih belum to indicate that a desired state or event has
not yet occurred.
153
154
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Berpasangan
Pemahaman–Tertulis: Lengkapilah kalimat di bawah ini dengan kata ‘sudah’ atau ‘masih belum’! 1. Pembersih makam ____________________ lama bekerja di Imogiri. 2. Pembersih makam ____________________ pernah ke Yogya. 3. Pembersih makam ____________________ melihat Sekaten. 4. Pembersih makam ____________________ masuk ke kraton.
Ingatlah! Ratih ingin pergi ke kraton. Ratih masih belum ke kraton.
Latihan Berpasangan
Latihan 1–Lisan: Bacalah paragraf di bawah ini tentang Sukro, anak pembersih makam. Lalu, buatlah kalimat dengan kata ‘masih belum’ tentang Sukro! Ratih mewawancarai Sukro. Sukro berjualan minuman di Imogiri. Dia berumur sepuluh tahun. Dia belum bersekolah. Dia belum melihat Yogya. Dia mau pergi ke Yogya karena mau ke kraton. Dia juga mau ke Jalan Malioboro dan Candi Borobudur. Sukro
4.5 Masih Belum
Contoh: Sukro masih belum bersekolah.
Anak sekolah
Candi Borobudur
Jalan Malioboro
155
156
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Berpasangan
Latihan 2–Lisan: Buatlah kalimat dengan kata ‘masih belum’ tentang Fifi! Lima tahun yang lalu Fifi menulis catatan ini.
HARUS! Umur 25
lulus S1 menjadi kepala sekolah menikah punya anak punya rumah
Sekarang Fifi berumur 25 tahun. Dia sudah lulus S1 dan sudah bekerja, tetapi dia masih belum apa?
Lulus S1 umur 22 √ Mengajar di sekolah dasar Belum menikah Belum punya anak Masih tinggal di rumah kos
umur 23
√
Berpasangan
Latihan 3–Lisan: Buatlah kalimat dengan kata ‘masih belum’ tentang Sean! Seperti Fifi, lima tahun yang lalu, Sean juga punya daftar rencana.
HARUS! Lancar bahasa Indonesia umur 21 Masuk program Ph.D. di Inggris umur 22 Lulus / selesai program PhD umur 26 Bekerja di universitas di Inggris umur 26 Membeli rumah di London umur 27 Menikah umur 28
4.5 Masih Belum
157
Sekarang Sean berumur 28 tahun, dan . . .
Lancar berbahasa Indonesia umur 22 √ Mulai bekerja di Indonesia umur 22 √ Masih bekerja di Indonesia Tinggal di rumah kos di Yogyakarta Belum menikah Latihan 4 Berpasangan
A. Lisan: Bagaimana dengan Anda? Anda masih belum apa? Ceritakanlah kepada teman!
B. Menulis: Di rumah, tulislah sebuah cerita tentang Anda dan teman dengan menggunakan frasa ‘masih belum’.
Kosakata berkah bersekolah candi catatan daftar ingin karena kepala sekolah kira-kira kraton lulus menjadi pembersih makam pernah rencana sedikit tua
blessing (divine favor bestowed directly or through the intercession of someone) to attend school Buddhist or Hindu temple note, memorandum list to want, desire because principal approximately palace to graduate, get through to become cemetery groundskeeper has/have (auxiliary verb indicating an action has occurred at least once) plan a little old
158
Pelajaran 4 Ratih Mengunjungi Imogiri
Grammar Notes The negative temporal marker masih belum 1. Masih belum consists of the temporal marker masih plus the negation marker belum. It indicates that a desired or expected event or state has not yet occurred. Masih belum is used in contexts where there is an expectation, plan, or strong desire that an action should have occurred. See the following example. Sukro sudah berumur 10 tahun, tapi dia masih belum bersekolah. In this example, Sukro is ten years old, but he still has not yet attended school. Masih belum occurs because one would expect or hope that a ten-year-old would have already received some schooling. 2. Note that masih belum does not express tense but rather aspect. As mentioned in 3.5, aspect refers to your perspective on an action or state. In this case masih belum means the event still has not occurred. This can be the case at the time of speaking or from another time frame. Most commonly masih belum occurs with the present and past time frames, but it can occur within a future time frame. See the following examples with past and future time frames: Pada tahun 1995, saya masih belum ke Indonesia.
In 1995, I had still not yet gone to Indonesia.
Tahun depan saya masih belum mendapat gelar PhD.
Next year I still won’t have obtained my PhD.
4.5 Masih Belum
159
Language and Culture Notes Sekaten celebration Sekaten is an annual celebration to commemorate the birth of the prophet, Muhammad. The Sekaten celebration occurs in Yogyakarta from the 5th to the 12th day of the Islamic month of Maulid. The celebration has its roots in both a harvest festival, dating from the fourteenth-century Hindu Majapahit kingdom, and the sixteenth-century Demak kingdom that brought Islamic influences to Java. The celebration begins with a ceremonial procession of two gamelan orchestras from the sultan’s palace to the Mesjid Besar Kauman (Grand Kauman Mosque). People gather near the mosque to listen to and obtain blessings from the music of the sacred gamelan orchestras, which play from dusk to dawn. On the 12th day of Maulid, the orchestras are returned to the palace with another ceremonial procession. Throughout this period, there is a night market or fair on the north side of the palace to celebrate Sekaten.
Pelajaran 5
Pak Mukijan Menerima Surat
Tukang Kebun Many upper- and middle-class families hire some domestic help. Domestic workers commonly are responsible for tasks such as cooking, cleaning, washing and ironing clothes, caring for young children, gardening, or being a chauffeur. The domestic help may live in or come daily to work at the house. It is considered generous of a family to hire domestic help because generally the hiring family takes on responsibility for the welfare of the worker’s family. Thus, the employer pays for the educational and health care expenses of the worker and his or her family. Domestic workers often come from rural areas to work in the city. They have one day off a week and a week or more once a year to return to their hometowns to visit family at Lebaran, the Islamic celebration at the end of the fasting month, Ramadan. Traditionally, people have communicated with relatives living far away by sending a telegram; but today people increasingly use the text-messaging service on their hand-phones (HP). In this chapter the gardener, who lives in Yogyakarta, receives a letter from his daughter-in-law about his son, who still lives in the village.
161
162
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
In this chapter you will: Lesson 5.1
Learn the verbal prefix ber-, which marks intransitive verbs.
Learn some prepositional phrase complements for ber- verbs. Learn that there are some nominal complements of ber- verbs.
Lesson 5.2
Practice using the word hanya, which means ‘only’.
Lesson 5.3
Learn the referential function of –nya to point to something already
known or mentioned in the discourse. Learn vocabulary used to describe houses. Practice describing locations.
Lesson 5.4
Practice using reduplicated verbs, such as jalan-jalan, to indicate that
the action of the verb is durative and without a specified objective. Learn the names of the four seasons in temperate areas, the two seasons
in tropical areas, and the months of the year.
Lesson 5.5
Learn how to form a concrete noun by adding the suffix an to a verb root.
5.1 Awalan Ber- + Preposisi Pak Mukijan Pak Mukijan asalnya dari Kabupaten Ponorogo, Jawa Timur. Nama desa Pak Mukijan Desa Mekarsari. Pak Mukijan bekerja di rumah Bu Ningsih sebagai tukang kebun. Dia sudah bekerja selama dua tahun. Pada suatu hari, dia menerima surat tentang anaknya, Sur.
Bapak, Sur sakit keras. Kami harap Bapak bisa pulang. Salam hormat, Minah Minah istri Sur. Dia menulis surat itu karena Sur sakit. Sur terjatuh waktu dia menonton Festival Reog. Setelah itu, Sur tidak bisa berbicara dan berjalan. Minah lalu membawa Sur ke dukun. Pak Mukijan ingin bertemu dengan anaknya yang sakit. Jadi, dia harus pulang ke desa.
Minah dan Sur
In this lesson you will: Learn the verbal prefix ber-, which marks intransitive verbs. Learn some prepositional phrase complements for ber- verbs. Learn that there are some nominal complements of ber- verbs.
163
164
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Pemahaman A. Lisan: Jawablah pertanyaan-pertanyaan di bawah ini! 1. Siapa Pak Mukijan? 2. Mengapa dia menerima surat? 3. Siapa yang menulis surat itu? 4. Siapa Sur? 5. Mengapa Pak Mukijan harus pulang ke desa?
B. Tertulis: Bacalah cerita di atas sekali lagi dan lingkarilah kata-kata berawalan ber-!
Ingatlah! Dia bekerja sebagai tukang kebun. Saya mau berlibur ke Bali.
Latihan Berpasangan
Latihan 1–Tertulis A. Isilah tempat yang kosong dengan kata-kata berawalan ber- ini! bertanya
bertemu
berbicara
berjalan
bermain
bekerja
berlibur
berjalan-jalan
Udin, anak Sur. Udin anak yang pintar dan lucu. Dia senang sekali _______________ dengan banyak orang dan _______________ tentang banyak hal. Kalau bapaknya _______________ di sawah, Udin sering ikut dengan bapaknya dan _______________ di dekat sungai. Kadang-kadang dia juga _______________ di rumah dengan ibunya. Bapak dan ibu Udin sayang padanya. Mereka mau mengajak Udin _______________ ke Yogyakarta.
B. Lingkarilah preposisi di bawah ini yang ada pada cerita di atas! sebagai
kepada
dengan
di
ke
tentang
5.1 Awalan Ber- + Preposisi
165
Berpasangan
Latihan 2–Lisan: Buatlah kalimat dengan memakai ‘kata kerja + preposisi’ di bawah ini! Kata kerja
Preposisi
bertanya bertemu berbicara berjalan bermain
sebagai kepada dengan di tentang
Latihan 3–Wawancara: Buatlah 6 pertanyaan dengan memakai frasa-frasa di bawah ini. Lalu, wawancarailah 2 orang teman! bekerja sebagai
bertanya kepada
berjalan ke
berjalan di
berbicara dengan
bermain di
No. Pertanyaan
Teman 1
Teman 2
1.
_____________________
____________
____________
2.
_____________________
____________
____________
3.
_____________________
____________
____________
4.
_____________________
____________
____________
5.
_____________________
____________
____________
6.
_____________________
____________
____________ Berpasangan
Latihan 4–Menulis: Lanjutkanlah cerita ini. Pakailah sebanyak mungkin kata kerja berawalan ber-! Minah, isteri Sur, sedang bekerja di sawah. Pak Mukijan di rumah dengan Sur, anaknya, dan Udin, cucunya. Tiba-tiba, ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
166
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Kosakata cucu dukun Festival Reog hal harap kabupaten kadang-kadang membawa menerima pada suatu hari pintar sakit sakit keras salam hormat sawah sayang sebagai selama sering setelah itu sungai terjatuh tiba-tiba
grandchild traditional healer, indigenous medical practitioner a dance drama performed in Ponorogo, East Java, on independence day, August 17, every year matter(s) to hope regency, administrative area below the province sometimes, occasionally to take (along), bring to receive one day intelligent, competent, capable ill, sick seriously ill sincerely, respectfully yours (greeting at the end of a formal letter) irrigated rice field to love, be fond of as while, as long as, during often after that river accidentally fall suddenly
Kata kerja berawalan ‘ber’
Verbs with the ber prefix
bekerja belajar berbelanja berbicara berjalan berjalan-jalan
work, labor study go shopping, shop for daily needs talk; discuss walk, go (on foot) 1. take a walk/drive, stroll around; 2. go sightseeing, travel gather, come together (in a group), assemble be/go on vacation, holiday, take (time) off (from work) play, have fun, amuse someone attend school ask meet, encounter, run into
berkumpul berlibur bermain bersekolah bertanya bertemu
5.1 Awalan Ber- + Preposisi
Preposisi
Prepositions
dari dengan di ke kepada sebagai -Dia bekerja sebagai guru tentang
from with at/on/in to (a place) to (a person) as -S/he works as a teacher. about
167
Grammar Notes Ber- prefixed verbs plus prepositions 1. Ber- verbs Ber- is a verbal prefix that marks an intransitive verb. Intransitive verbs do not take patients. (The term patient is the semantic term for direct objects.) See the intransitive verb berbicara in the following example. Mereka sedang berbicara.
They are talking now.
2. Prepositional phrases as complements of ber- verbs A prepositional phrase such as tentang ujian itu may follow the ber verb, forming a complement to the intransitive verb. See the examples below with the prepositions tentang, di, dengan. Mereka berbicara tentang ujian itu. Minah bekerja di sawah. Boleh saya berbicara dengan Ibu Sri? In the examples above, the intransitive verbs are followed by prepositional phrases that add additional information. These prepositional phrases are not patients but complements of the ber- verbs.
168
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
3. Nouns as complements of ber- verbs Occasionally nouns directly follow ber verbs. In terms of grammar, they are not patients or direct objects of the ber verb, but rather complements. Note that the noun complement cannot take the definite marker nya or a possessive pronoun. Thus, the ber verb plus complement is understood as a unit expressing a unified idea. See the examples below. Saya I Dia He
belajar bahasa Indonesia. study Indonesian. (meaning—I’m a student of Indonesian.) berdagang karet. trades rubber. (meaning—He is a rubber trader.)
4. The dropping of berWith ber verbs formed from verbal roots, such as tanya, kerja, and main, the ber prefix is often dropped in casual conversation. For example, Saya kerja di kantor. (informal context) Saya bekerja di kantor. (formal context) However, the ber- prefix cannot be dropped from the verb belajar because the root word, ajar, is also the root of the verb mengajar, meaning to teach. Note the following spelling exceptions: ber + ajar ber + kerja
belajar bekerja
5.1 Awalan Ber- + Preposisi
169
Language and Culture Notes 1. East Java The province of East Java encompasses the eastern third of the island of Java and the island of Madura. Javanese and Madurese are the local languages that dominate this area. Surabaya, the capital of this province, is the second-largest city in Indonesia and the location of one of the busiest ports in the country.
2. Dukun A dukun is a traditional healer who may treat physical, mental, or emotional health problems. There are many specializations for dukun; some of these specializations include massage, setting of broken bones, assisting at birthing, and communicating with the spirit world. Although some dukun base their powers in magical or mystical belief systems, most dukun would be categorized as working within the domain of nursing or alternative medicine.
5.2 Hanya Desa Pak Mukijan
Pak Mukijan tinggal di Desa Mekarsari. Desa itu kecil sekali dan kering. Di sana hanya ada empat puluh kepala keluarga (rumah). Ada dua langgar tapi hanya ada satu mesjid. Di desa itu tidak ada sekolah. Di daerah itu hanya ada sekolah di Desa Trumbul. Di desa Pak Mukijan tidak ada bis atau mobil. Orang-orang di sana hanya berjalan kaki, naik sepeda, dan naik gerobak. Orang di desa Pak Mukijan hanya bisa pergi ke kota dengan naik bis dari Desa Trumbul. Bis hanya datang ke desa itu pada hari Senin dan Kamis. Di desa itu belum ada listrik. Jadi, orang-orang di sana masih memakai lampu minyak. Pasar di sana juga tidak ada setiap hari. Orang hanya berbelanja setiap pasaran. Orang-orang di Desa Mekarsari hidup sangat sederhana sehingga Pak Mukijan harus mencari pekerjaan di Yogyakarta.
In this lesson you will: Practice using the word hanya, which means ‘only’.
170
5.2 Hanya
171
Berpasangan
Pemahaman–Betul atau salah: Pilihlah betul atau salah! Kalau salah, apa yang betul? No.
B
S
Kalau salah, yang betul …
1.
Pak Mukijan tinggal di desa kecil, Desa Mekarsari.
___
___ _________________________
2.
Ada 120 rumah di sana.
___
___ _________________________
3.
Ada 10 mesjid.
___
___ _________________________
4.
Ada banyak sekolah di Desa Trumbul.
___
___ _________________________
5.
Ada taksi, mobil, sepeda motor, dan sepeda di desa Pak Mukijan.
___
___ _________________________
6.
Bis datang ke Desa Trumbul pada hari Senin, Selasa, Rabu, Kamis, dan Jumat.
___
___ _________________________
7.
Banyak orang di desa itu mempunyai listrik.
___
___ _________________________
8.
Orang berbelanja pada hari Sabtu dan Minggu.
___
___ _________________________
Ingatlah! Desa itu kecil sekali. Hanya ada empat puluh rumah.
Latihan Berpasangan
Latihan 1–Lisan: Secara bergantian, buat kalimat dan tanyakanlah pada teman! Contoh: jalan-jalan Siswa A: Kapan kita bisa jalan-jalan? Siswa B: Wah, saya hanya bisa hari Rabu malam.
172
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Kapan kita bisa . . . ?
Saya hanya bisa hari . . .
jalan-jalan pergi ke . . . pergi nonton makan siang sama-sama belajar sama-sama bertemu
Senin Selasa Rabu Kamis Sabtu Minggu
pagi siang sore malam
Berpasangan
Latihan 2–Wawancara: Wawancarailah teman! Contoh: belajar bahasa Indonesia Siswa A: Di keluarga Anda, siapa yang belajar bahasa Indonesia? Siswa B: Di keluarga saya, hanya saya yang belajar bahasa Indonesia. No. Di keluarga Anda, siapa yang . . . ?
Nama teman
1.
belajar bahasa Indonesia
______________________________
2.
sedang kuliah di universitas
______________________________
3.
sudah bekerja
______________________________
4.
senang makan nasi
______________________________
5.
senang berkebun
______________________________
6.
tidak bisa memakai komputer
______________________________
7.
belum pernah ke luar negeri
______________________________
8.
sudah pernah ke Indonesia
______________________________
9.
sudah menikah
______________________________
10.
sudah punya anak
______________________________
11.
______________________________
______________________________
12.
______________________________
______________________________
13.
______________________________
______________________________
14.
______________________________
______________________________
15.
______________________________
______________________________
Latihan 3–Menulis: Pilih salah satu topik dan tulislah! 1. Buatlah cerita tentang tempat Anda. Apa yang unik atau khusus? Pakailah kata ‘hanya’. 2. Ceritakanlah tentang keluarga Anda. Siapa yang unik di dalam keluarga Anda? Mengapa? Pakailah kata ‘hanya’.
5.2 Hanya
173
Kosakata berkebun berjalan kaki daerah hidup kepala keluarga kering khusus lampu minyak listrik memakai mempunyai mesjid nonton (coq.) pada
sama-sama sangat sederhana sehingga sekali setiap setiap hari unik
to garden to walk area, region to live head of a family dry special, exclusive, particular kerosene lamp electricity 1. to use; 2. to put on, wear to have, possess, own mosque to watch a performance, movie, or television 1. on (preposition of time) –pada hari Sabtu –on Saturday; 2. to –tanyakan pada teman –ask (to) your friend together very 1. modest, not fancy; 2. simple, uncomplicated so that 1. very –bagus sekali –very good; 2. once –seminggu sekali –once a week every every day unique
Alat transportasi
Means of transportation
bis mobil sepeda sepeda motor taksi gerobak
bus car bike motorbike, motorcycle taxicab cart, wagon
174
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Grammar Notes The adverbial hanya Hanya means ‘only’ and occurs before verbal and nominal predicates. See the following examples. Kita hanya bisa bertemu pada hari Rabu. We can meet only on Wednesday.
(verbal predicate)
Hanya Niki yang makan kue. It was only Niki who ate cake.
(nominal predicate)
Language and Culture Notes 1. Javanese calendar The Javanese calendar has a five-day week with the following days: Legi, Pahing, Pon, Wage, Kliwon. In rural areas, markets are held only once every five days. The five-day market cycle or pasaran is still important in the rural economies of Java and also for observance of Javanese traditional rituals. The coincidence of the Javanese 5-day cycle and the Muslim/Western 7-day cycle creates a 35-day cycle, which is important for numerous Javanese ritual ceremonies. For example, people will celebrate their birthdays on the coincidence of these two cycles; thus one might remember one’s birthday every Jumat Legi. 2. Langgar Langgar is a prayer house for those of the Islamic faith. The prayer houses (langgar) are found in small towns or neighborhoods and serve the needs of the residents of those areas. Mosques, which are larger, are generally used for Friday prayer gatherings.
5.3 Akhiran -nya Kenalkan Udin!
Kenalkan. Ini Udin! Ini ayam Udin!
Ini kakeknya, Pak Mukijan.
Ini rumahnya.
Dan ini desanya.
In this lesson you will: Learn the referential function of –nya to point to something al-
ready known or mentioned in the discourse. Learn vocabulary used to describe houses. Practice describing locations.
175
176
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Berpasangan
Pemahaman A. Tertulis: Lingkarilah ‘-nya’ pada cerita di atas! B. Lisan: Dalam kalimat-kalimat di atas, ‘-nya’ berarti apa?
Ingatlah! Rumah Udin ada di desa. Rumahnya kecil sekali.
Latihan Berpasangan
Latihan 1–Lisan: Buatlah kalimat sebanyak mungkin tentang orang ketiga dengan memakai ‘-nya’! Lalu, laporkanlah kepada teman-teman di kelas!
Latihan 2–Menulis: Lihat gambar yang diberikan oleh guru dan ceritakanlah apa yang ada di sana! Pakailah ‘-nya’.
Petunjuk guru: Bagikanlah beberapa gambar kepada siswa.
Rumah di Desa Ini rumah Pak Mukijan di desa. Rumah ini kecil, tetapi halamannya luas. Pohonnya juga banyak. Ada pohon mangga, pohon pisang, dan pohon pepaya. Kamar kecilnya ada di luar rumah, di halaman
5.3 Akhiran -nya
177
belakang. Di dalam rumah ini hanya ada empat ruang. Dua kamar tidur, satu ruang tamu, dan satu ruang makan. Kamar tidurnya kecil. Ruang tamunya juga kecil.
Berpasangan
Pemahaman A. Tertulis: Lingkarilah ‘-nya’ pada cerita di atas! B. Lisan: Dalam kalimat-kalimat di atas, ‘-nya’ berarti apa?
Latihan Berpasangan
Latihan 3 Inilah kelas bahasa Inggris saya. Gurunya, Pak Andreas, baik sekali. Siswa-siswanya juga rajin. Ruangan kelasnya besar dan jendelanya juga besar. Papan tulisnya ada di depan kelas. Malam hari di sana terang sekali karena lampunya banyak.
A. Tertulis: Lingkarilah ‘-nya’ pada cerita di atas ini! B. Lisan: Dalam cerita di atas, ‘-nya’ berarti apa? Berpasangan
Latihan 4–Lisan:: Jelaskanlah tentang kelas bahasa Indonesia Anda! Latihan 5-Menulis: Pilih salah satu dan tulislah! 1. Tempat favorit Anda. 2. Universitas Anda. 3. Rumah/apartemen/asrama Anda.
178
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Contoh hal-hal yang bisa ditulis: Universitas
Asrama
lokasi dosen fasilitas mahasiswa-mahasiswi halaman gedung-gedung
lokasi kamar kamar kecil/mandi fasilitas makanan
Kosakata di luar fasilitas jendela lampu lokasi luas mangga pepaya rajin ruang ruangan kelas siswa/siswi terang
outside facility window lamp location, site wide, vast, broad, roomy mango papaya industrious, diligent, hardworking open room in a house, hall of a public building classroom male/female students (esp. of elementary and secondary schools) bright, clear
Bagian dari rumah
Parts of a house
dapur halaman halaman belakang kamar kecil
kitchen yard backyard the room with the toilet, bathroom the room with the shower or bathing facilities, bathroom bedroom dining room living room
kamar mandi kamar tidur ruang makan ruang tamu
5.3 Akhiran -nya
179
Grammar Notes The definite marker suffix -nya 1. The suffix –nya is the third-person possessive adjective. Thus, nya marks the noun as definite, pointing to a reference already mentioned in the discourse. In the example below, the nya thus carries the meaning of ‘his’ referring to Udin. Kenalkan, ini Udin. Ini ayam Udin! Ini desa-nya!
The suffix -nya means his (Udin’s); thus the last sentence means, ‘This is his village’. 2. The –nya suffix marks a definite and referential item in the discourse. In the story “Rumah di Desa” you practiced a function of -nya that is similar to the one reviewed above. Here -nya refers to (or stands for) something already mentioned or known in the discourse. In the following example the referent is a phrase. Ini kelas bahasa Indonesia! Guru-nya baik sekali!
Gurunya = Guru ‘kelas bahasa Indonesia’
5.4 Reduplikasi Kata Kerja Hari Libur Ratih tidak pergi ke kampus karena hari itu hari libur. Ratih merasa bosan di rumah, jadi dia menelepon Ayu. Ratih ingin mengajak Ayu jalan-jalan.
Ratih dan Ayu makan bakso Ratih: Ayu: Ratih: Ayu: Ratih: Ayu: Ratih: Ayu:
Halo Ayu, ini Ratih! Hai, Ratih. Ayu sedang apa? Tidak buat apa-apa, hanya duduk-duduk saja. Kalau Ratih sedang apa? Saya juga hanya duduk-duduk saja. Ayu, bagaimana kalau kita mainmain ke mal? Ke mal? Malas ah, saya tidak punya uang untuk belanja. Kita tidak harus belanja di mal. Kita bisa lihat-lihat saja. Bagaimana kalau kita main-main ke rumah Nurul saja. Ada banyak warung kecil di dekat sana. Kita bisa duduk-duduk di warung, makan bakso, dan omong-omong.
In this lesson you will: Practice using reduplicated verbs, such as jalan-jalan, to indicate
that the action of the verb is durative and without a specified objective. Learn the names of the four seasons in temperate areas, the two seasons in tropical areas, and the months of the year.
180
5.4 Reduplikasi Kata Kerja
Ratih: Ayu: Ratih: Ayu: Ratih:
181
Wah, benar juga. Baiklah, kita pergi ke rumah Nurul saja. Kita pergi jam berapa? Bagaimana kalau jam 5:00 sore? Boleh. Kalau begitu, nanti jam 5:00 sore saya ke rumah Ayu. Baiklah, sampai jam 5:00 sore nanti. Sampai nanti.
Pemahaman A. Lisan: Jawablah pertanyaan-pertanyaan di bawah ini! 1. Mengapa Ratih tidak ke kampus? 2. Apa Ratih mau membeli sesuatu di mal? 3. Jam berapa mereka akan pergi ke rumah Nurul? 4. Mereka akan melakukan apa di dekat rumah Nurul?
B. Tertulis: Cari dan lingkarilah kata-kata di bawah ini yang ada pada cerita di atas! omong-omong duduk-duduk
main-main jalan-jalan lihat-lihat.............................. Berkelompok
C. Lisan: Dalam kelompok, carilah persamaan dari kata-kata tersebut!
Ingatlah! Iwan: Rudi: Iwan: Rudi:
Saya bosan di rumah. Jalan-jalan, yuk! Jalan-jalan ke mana? Kita bisa ke mal, ke pantai, atau ke pusat kota. Baiklah, kita ke pantai saja. Bisa duduk-duduk di pinggir pantai dan lihat-lihat orang.
Latihan Berpasangan
Latihan 1–Wawancara: Wawancarailah teman! 1. Anda senang jalan-jalan ke mana? 2. Di kampus, di mana tempat yang paling enak untuk duduk-duduk sambil membaca? 3. Apa Anda senang melihat-lihat toko? 4. Kalau sedang liburan, selain main-main, apa yang Anda lakukan? 5. Biasanya kapan Anda ada waktu untuk duduk-duduk dan omong-omong dengan teman?
182
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Latihan 2–Lisan: Lihat keterangan-keterangan di bawah ini lalu jawablah pertanyaan-pertanyaannya!
Empat musim
Musim gugur
Musim dingin
Musim semi
Musim panas
Musim di Indonesia
Musim kemarau
Musim hujan
5.4 Reduplikasi Kata Kerja
183
Nama bulan Januari Februari Maret April Mei Juni
Juli Agustus September Oktober November Desember
Pertanyaan 1. Ada berapa bulan dalam satu tahun? 2. Ada berapa musim di tempat Anda? 3. Sekarang musim apa di tempat Anda? 4. Kapan mulai musim dingin di tempat Anda? 5. Kapan mulai musim panas di tempat Anda? 6. Kalau di Indonesia ada berapa musim? 7. Di Indonesia musim apa sekarang? 8. Kapan musim hujan di Indonesia? 9. Anda senang musim apa? Mengapa? 10. Anda biasanya melakukan apa pada musim itu?
Latihan 3–Menyimak: Tutup buku dan dengarkanlah teka-teki yang dibacakan guru. Lalu, tebaklah siapa saya!
Siapa saya? 1. • • • • •
Sekarang ini saya sedang tinggal di Amerika Utara. Pintu-pintu rumah harus ditutup karena mulai dingin. Kalau saya masih muda, umur satu bulan, banyak daun-daun di pohon. Daun-daun warnanya kuning, indah sekali. Sekarang, sesudah umur saya dua setengah bulan, pohon-pohon gundul seperti kepala atlit, tidak ada daun-daun. • Saya ada dari bulan September sampai bulan Desember.
2. • Saya tinggal di Eropa dan Amerika Utara. • Kalau ada saya, orang-orang harus pakai jaket tebal karena saya dingin sekali. • Saya senang sekali bulan Januari dan Februari karena banyak salju. • Orang yang tidak senang saya pergi ke tempat panas seperti Indonesia atau Brasil. • Saya dari bulan Desember sampai Maret.
184
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
3. • Kalau ada saya orang-orang senang main di luar: tenis, voli, atau jalan-jalan saja dan duduk-duduk di taman. • Orang-orang tidak pakai baju tebal, ada yang pakai bikini atau celana pendek saja. • Rumah saya di Amerika pada bulan Juni sampai Agustus, tapi saya pindah ke Australia pada bulan Desember sampai Maret. • Anak-anak senang saya karena tidak harus sekolah, liburan selama empat bulan, bisa main-main saja. • Matahari adalah teman saya dan main-main dengan saya dari pagi sampai malam. 4. • • • • • •
Saya tinggal di Indonesia. Saya punya rumah juga di Amazon. Saya tidak ada di Eropa dan Amerika Utara. Petani-petani yang kerja di sawah senang saya karena saya memberi air. Anak-anak senang saya karena mereka bisa main hujan di luar. Kalau orang pergi harus bawa payung atau topi karena banyak hujan. Umur saya hanya enam bulan, dari bulan Oktober sampai bulan April.
5. • Orang-orang senang saya karena tidak dingin dan juga karena banyak sekali bunga-bunga. • Kalau ada saya, banyak orang yang jatuh cinta seperti Romeo dan Juliet. • Salju masih ada sedikit tapi mulai banyak hujan. • Saya tinggal di New York atau di Amsterdam pada bulan April sampai bulan Juni, lalu saya pindah ke Canberra pada bulan September sampai Desember. 6. • Saya belum pernah pergi ke Amerika atau Eropa, saya tinggal di Indonesia saja. • Kalau ada saya, cuaca panas sekali. • Petani-petani banyak yang tidak kerja karena sawahnya tidak ada air. • Saya hanya bangun dan main-main dari bulan April sampai Oktober. Sesudah itu saya tidur selama enam bulan.
Kosakata air atlet benar biasanya bosan Brasil celana pendek cuaca daun dingin ditutup enak
water athlete true, correct usually bored Brazil shorts weather leaf cold be closed comfortable
5.4 Reduplikasi Kata Kerja
gundul hari libur indah jatuh cinta kepala kuning liburan mal malas masih matahari memberi merasa muda musim pakai petani pinggir pantai salju sambil selain sesuatu sesudah itu taman tebal tenis toko voli warna
bald vacation day, holiday beautiful to fall in love head yellow vacation mall lazy still (auxiliary verb) sun to give to feel young season to wear farmer beach snow while besides, in addition to something after that park thick tennis store volleyball color
Frasa-frasa
Expressions
malas, ah
a response indicating a lack of enthusiasm to do something how about (used to make a suggestion) okay, all right (used to agree or wrap up a conversation) okay (used to accept a suggestion) yeah, you’re right (used to concede a point and agree)
bagaimana kalau baiklah boleh wah, benar juga
185
186
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Reduplikasi kata kerja duduk-duduk jalan-jalan, berjalan-jalan lihat-lihat, melihat-lihat main-main
omong-omong
sit leisurely without a specific purpose 1. go out or walk without a specific goal; 2. go sightseeing, travel for pleasure look (as in window shopping) without a specific purpose 1. play, do something for fun; 2. go somewhere (such as a friend’s house or the mall) without a specific aim chat
Grammar Notes Verb reduplication In this lesson, reduplicated verbs such as jalan-jalan, lihat-lihat, and omongomong are used in informal contexts to indicate an action that is iterative (repetitive) or durative (remaining in effect for a period of time) or both and lacking a specified object. For example, one may go downtown to lihat-lihat when one wants to just look around for enjoyment, not to buy a specific item. See the examples below. Kita bisa duduk-duduk di warung dan makan bakso. We can sit (enjoy sitting for some time) at the food stall and have meatball soup. Kita bisa main-main ke rumah Nurul. We can go hang out at Nurul’s house.
5.5 Kata Benda Berakhiran -an Sur Sembuh Sur, anak Pak Mukijan, sudah sembuh dan Pak Mukijan sudah kembali ke Yogyakarta. Sekarang ini Pak Mukijan sedang bercerita kepada Bu Ningsih tentang Sur, Minah, istrinya Sur, dan Udin, anak mereka. Bu Ningsih:
Pak Mukijan:
Bu Ningsih: Pak Mukijan: Bu Ningsih: Pak Mukijan:
Bu Ningsih: Pak Mukijan:
Bagaimana Sur, Pak Mukijan? Sudah sembuh betul? Sudah, Bu. Sekarang dia sudah sehat dan bisa kerja lagi. Kami panggil dukun dari desa tetangga karena Pak Mantri tidak tahu Sur sakit apa. Lalu, Pak Dukun beri obat apa? Wah, saya tidak tahu itu apa, Bu. Tapi obat itu dari macam-macam tanaman. Oh, begitu. Udin bagaimana, Pak? Dia tidak sedih bapaknya sakit? Udin lucu sekali, Bu. Setiap sore dia bawa mainan dan kumpulan kelerengnya dan duduk dekat tempat tidur bapaknya. Pulang sekolah, Udin biasanya bantu ibunya di sawah. Aduh, kasihan Minah ya, Pak. Dia pasti capai sekali. Iya. Untung kami dapat banyak bantuan dari tetangga. Kadangkadang mereka juga bawa makanan untuk kami.
Kamus kecil kasihan untung
poor thing, feel pity for fortunately
In this lesson you will: Learn how to form a concrete noun by adding the suffix an to a
verb root.
187
188
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Berkelompok
Pemahaman–Lisan 1. Dalam kelompok kecil, diskusikanlah apa yang sama dari kata-kata yang dicetak tebal pada cerita di atas! 2. Diskusikanlah 1–3 kata benda yang Anda pikir sama dengan kata-kata yang sudah ada. Tulislah kata-kata itu di papan tulis!
Ingatlah! Udin bermain dengan temannya. Mereka punya banyak mainan. Pak Mukijan menanam banyak tanaman di halaman.
Latihan Berpasangan
Latihan 1–Tertulis: Kira-kira apa arti kata-kata ini? Cocokkanlah dengan gambargambar di bawahnya!
Apa artinya? kenalan
tarian
mainan
tulisan
tontonan
kumpulan
makanan
bacaan
bantuan
kiriman
pakaian
tanaman
masakan
minuman
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
5.5 Kata Benda Berakhiran -an
189
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________ Berpasangan
Latihan 2–Lisan: Buatlah kalimat dengan memakai beberapa kata dari Latihan 1!
190
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Berpasangan
Latihan 3–Tertulis: Isilah tempat yang kosong dengan kata-kata di bawah ini! Ingatlah, satu kata bisa dipakai lebih dari satu kali.
Petunjuk guru: Lihat jawaban pada Apendiks G.8.
kenalan
kumpulan
tulisan
masakan
Tina punya banyak hobi. Dia senang memasak, mengumpulkan perangko, menonton film, membaca, menulis, dan lain-lain. Semua orang mengatakan _______________ Tina sangat enak. _______________ perangkonya juga bagusbagus. Tetapi, Tina paling senang menulis. Dia banyak menulis cerita pendek. Biasanya _______________ Tina masuk majalah sekolah. Sering teman-teman Tina bertanya mengapa Tina tidak mengirimkan _______________nya ke majalah. Tina akhirnya mencoba mengirim _______________nya ke suatu majalah remaja. Tina mengenal seseorang yang bekerja di sana. Dia mengirim beberapa _______________nya kepada _______________nya itu. Beberapa bulan tidak ada kabar dari majalah itu, juga dari _______________nya, sampai Tina sudah lupa hal itu. Setahun kemudian, Tina membeli buku _______________ cerita pendek baru. Dia kaget sekali waktu melihat salah satu _______________nya ada di dalam buku itu. Hanya saja bukan namanya yang ada di sana, tetapi nama _______________ Tina. Kasihan Tina.
Kamus kecil lupa majalah remaja
forget teen magazine
Latihan 4–Cerita: Secara bergantian, lanjutkanlah cerita yang akan dibacakan oleh guru dengan memakai kata benda berakhiran ‘an’ yang Anda dapat!
5.5 Kata Benda Berakhiran -an
Petunjuk guru: • Bagikan kartu yang berisi kata benda berakhiran ‘an’ dalam Apendiks G.9 kepada siswa. • Bacakan awal sebuah cerita (dapat Anda buat sendiri jika perlu). • Minta siswa menyambung cerita yang sudah Anda bacakan, katakan kepada mereka bahwa yang terpenting adalah mereka menggunakan kata benda berakhiran ‘an’; kalau perlu biarkan mereka membuat beberapa kalimat hingga kata tersebut muncul. • Contoh-contoh berikut dapat digunakan: 1. “Tahun 2058, sore hari musim panas. Hari ini panas sekali. Tidak ada orang yang mau keluar dari ruangan ber-AC, tapi Santi ada di jalan. … …” 2. “Sudah dua hari ini hujan tidak berhenti. Semua orang tidak pergi kemanamana, diam di rumah.” 3. “Hari ini saya gembira sekali.”
Kosakata akhirnya bantu bawa beberapa bercerita beri capai cerita pendek hanya saja . . . hobi kaget kelereng kembali lupa macam-macam majalah remaja mantri menari mencoba mengatakan mengirim, mengirimkan
finally to help to bring several to tell, narrate to give tired short story it’s just that . . . hobby surprised marble to return to forget a variety of teen magazine medical aide to dance to try to say, tell to send
191
192
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
obat paling pasti perangko, prangko salah satu sedih sehat sekarang ini sembuh seseorang suatu terbit tetangga untung
medicine most of all definitely, for sure postage stamp one of sad healthy now recovered, well again somebody a, a certain (unidentified) published neighbor fortunately
Frasa
Expression
Aduh, kasihan Minah, ya.
Oh, poor Minah.
Bermain kelereng
Kata benda berakhiran –an bacaan bantuan kenalan kiriman kumpulan mainan
reading passage help, aid, assistance acquaintance package collection toy
5.5 Kata Benda Berakhiran -an
makanan masakan minuman pakaian tanaman tarian tontonan tulisan
193
food cooked dish, something cooked, cuisine drink clothing plant dance performance, something watched handwriting, something written
Grammar Notes Noun formation with –an suffix 1. The –an suffix is added to verbal roots to form a noun. For example, the verbal root main (to play) plus –an, creates the noun mainan, meaning toy(s). See the example below. Udin bermain dengan temannya. Mereka punya banyak mainan. 2. New nouns can be formed by adding the –an suffix to a noun. When this occurs, there is a slight change in meaning. See the examples below. laut (sea) Lautan takes on a more extensive meaning, becoming ‘ocean’. gambar (picture) Gambaran takes on the abstract meaning of description. pasar (market) Pasaran has the wider meaning of marketplace or outlet.
194
Pelajaran 5 Pak Mukijan Menerima Surat
Apendiks G.8 Tina punya banyak hobi. Dia senang memasak, mengumpulkan perangko, menonton film, membaca, menulis, dan lain-lain. Semua orang mengatakan masakan Tina sangat enak. Kumpulan perangkonya juga bagus-bagus. Tetapi, Tina paling senang menulis. Dia banyak menulis cerita pendek. Biasanya tulisan Tina masuk majalah sekolah. Sering teman-teman Tina bertanya mengapa Tina tidak mengirimkan tulisannya ke majalah. Tina akhirnya mencoba mengirim tulisannya ke suatu majalah remaja. Tina mengenal seseorang yang bekerja di sana. Dia mengirim beberapa tulisannya kepada kenalannya itu. Beberapa bulan tidak ada kabar dari majalah itu, juga dari kenalannya, sampai Tina sudah lupa hal itu. Setahun kemudian, Tina membeli buku kumpulan cerita pendek yang baru terbit. Dia kaget sekali waktu melihat salah satu tulisannya ada di dalam buku itu. Hanya saja bukan namanya yang ada di sana, tetapi nama kenalan Tina. Kasihan Tina.
Apendiks G.9 TANAMAN
KENALAN
MASAKAN
BANTUAN
BACAAN
MAINAN
KUMPULAN
MINUMAN
KIRIMAN
TULISAN
PAKAIAN
TARIAN
MAKANAN
TONTONAN
Pelajaran 6
Mengadakan Selamatan
Selamatan
A selamatan is a ceremonial meal with roots in pre-Islamic Java. Today, the selamatan is celebrated by those of all faith communities to seek blessings for events such as a birth, death, wedding, circumcision, or graduation. A selamatan may also be celebrated to seek blessings for a journey, a new house, or a new job. The person sponsoring the selamatan invites family, friends, and neighbors to join him/her in a ceremonial meal. After the guests have arrived, a community elder opens the ceremony with a welcoming speech; then a representative of a religious community offers prayers, explaining the intention of the sponsor. Following the prayers, the guests are served a meal, which typically features nasi tumpeng (a cone of fragrant yellow rice with trimmings). The departing guests express their good wishes to the host.
195
196
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
In this chapter you will: Lesson 6.1
Practice using the modal harus to express ‘have to’. Practice using tidak usah (used to negate harus) to express the idea that
the interlocutor does not have to go to the trouble of doing such-andsuch an action. Practice using tidak usah repot-repot to politely respond to an offer of
assistance in order to indicate that one does not want to inconvenience the interlocutor.
Lesson 6.2
Practice forming noun phrases with the relative clause ‘yang + adjective’
in order to identify, describe, or characterize head nouns. Review adjectives (including colors and tastes).
Lesson 6.3
Practice forming noun phrases with the relative clause ‘yang + verb’ in
order to identify, describe, and characterize head nouns. Practice combining sentences using yang.
Lesson 6.4
Practice using the adverbial time markers tadi (to express that an event
has occurred a short while before the act of speaking) and nanti (to express that an event will occur at an unspecified time in the future). Practice using tadi and nanti with daily time frames, such as tadi pagi
and nanti malam. Practice using nanti to politely refuse.
Lesson 6.5
Practice the adverbial time marker dulu to state that an action occurred
in the past and is no longer in effect.
6.1 Harus dan Tidak Usah Tetangga Baru Bu Ningsih mendapat undangan dari Ibu Joko, tetangga baru di sebelah rumah. Ibu Joko dan keluarganya baru pindah ke Yogyakarta dari Jakarta. Ibu Joko mau mengadakan selamatan untuk rumah barunya. Sekarang Bu Ningsih sedang berbicara dengan Maggie tentang selamatan itu. Maggie berasal dari Amerika dan belajar bahasa Indonesia di Yogyakarta. Dia tinggal di rumah kos Bu Ningsih. Bu Ningsih: Maggie, kita dapat undangan dari Ibu Joko. Ibu Joko tetangga baru kita. Dia mau mengadakan selamatan untuk rumah barunya. Maggie: Kapan, Bu? Bu Ningsih: Hari Minggu besok, jam 11 siang. Maggie: Hari Minggu? Wah, itu kan, dua hari lagi, Bu. Mengapa baru diberikan? Bu Ningsih: Oh, itu biasa di sini. Kami sudah biasa dapat undangan dua atau tiga hari sebelumnya. Maggie: Lalu, kita harus beri hadiah? Bu Ningsih: Tidak, tidak usah. Maggie: Jadi, kita harus bawa makanan? Bu Ningsih: Tidak usah, tapi biasanya kita harus bantu mereka masak. Maggie: Oh, begitu. Apa kita harus pakai baju pesta? Bu Ningsih: Ah, tidak usah. Ini bukan pesta, hanya selamatan.
Undangan
Hadiah
In this lesson you will: Practice using the modal harus to express ‘have to’. Practice using tidak usah (used to negate harus) to express the idea
that the interlocutor does not have to go to the trouble of doing such-and-such an action. Practice using tidak usah repot-repot to politely respond to an offer of assistance in order to indicate that one does not want to inconvenience the interlocutor.
197
198
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Berpasangan
Pemahaman–Tertulis: Lengkapilah kalimat dengan kata ‘harus’ atau ‘tidak usah’! 1. Maggie dan Bu Ningsih ____________________ memberi hadiah. 2. Maggie dan Bu Ningsih ____________________ membawa makanan. 3. Maggie dan Bu Ningsih ____________________ membantu memasak. 4. Maggie dan Bu Ningsih ____________________ memakai baju pesta.
Ingatlah! Maggie akan pergi ke acara selamatan. Maggie tidak usah membawa makanan, tapi dia harus bantu memasak.
Latihan Latihan 1 A. Membaca: Bacalah cerita di bawah ini! Makan-makan Setiap awal semester, mahasiswa kelas bahasa Indonesia mengadakan makan-makan. Semester ini, mereka berkumpul di rumah guru mereka, Ibu Dewi. Ibu Dewi menyiapkan bahan makanan seperti daging, sayur-sayuran, dan buah-buahan. Ibu Dewi juga menyiapkan peralatan makan seperti gelas, piring, sendok, garpu, dan pisau. Mahasiswa semester satu harus datang ke rumah Ibu Dewi dan memasak bersama. Di sana, mereka hanya boleh berbicara dalam bahasa Indonesia. Mahasiswa semester tiga dan semester lima juga bisa membantu kalau mereka mau. Mahasiswa semester tiga membuat undangan, tetapi semua mahasiswa bisa mengundang orang-orang Indonesia yang Bahan makanan mereka kenal. Mahasiswa semester lima membawa kaset lagu-lagu Indonesia, seperti lagu dangdut dan keroncong. Mereka juga menyiapkan teks lagulagu pop Indonesia untuk menyanyi bersama, karena, katanya, ada mahasiswa yang mau membawa gitar. Jadi, semua orang bisa menyanyi. Peralatan makan
6.1 Harus dan Tidak Usah
199
Sebelum pulang, mahasiswa semester tiga dan lima harus membersihkan rumah Ibu Dewi, tetapi mahasiswa kelas satu bisa membantu kalau mereka mau.
Kamus kecil bersama bisa kaset lagu-lagu makan-makan membawa membuat undangan mengundang menyiapkan
together can music cassettes a get-together to eat bring make the invitations invite prepare Berpasangan
B. Tertulis: Isilah tabel di bawah ini! No.
Harus /tidak usah
Kalau tidak usah, mengapa?
1.
Semua mahasiswa . . . menyiapkan bahan makanan.
tidak usah
Karena Ibu Dewi yang menyiapkan bahan makanan.
2.
Mahasiswa semester tiga . . . membawa piring dan sendok.
__________________
________________________
3.
Mahasiswa semester satu . . . memasak bersama.
__________________
________________________
4.
Mahasiswa semester tiga . . . memasak.
__________________
________________________
5.
Mahasiswa semester satu . . . membuat undangan.
__________________
________________________
6.
Mahasiswa semester tiga . . . membawa kaset lagu-lagu Indonesia.
__________________
________________________
7.
Mahasiswa semester satu . . . menyiapkan teks lagu pop Indonesia.
__________________
________________________
8.
Mahasiswa semester satu . . . membersihkan rumah Ibu Dewi.
__________________
________________________
9.
Mahasiswa semester tiga dan lima . . . membersihkan rumah Ibu Dewi.
__________________
________________________
200
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Berkelompok
Latihan 2–Diskusi: Diskusikanlah salah satu topik di bawah ini! Topik 1. Merayakan ulang tahun di negara Anda, di Indonesia, atau di negara lain. 2. Menyambut tetangga baru di negara Anda, di Indonesia, atau di negara lain.
Latihan 3–Menulis: Tulislah hasil diskusi Anda dari Latihan 2 di atas!
Tidak Usah Repot-repot Untuk acara selamatan, Ibu Joko perlu banyak kue, tetapi tidak tahu di mana bisa membeli kue yang enak. Ibu Joko lalu menelepon Bu Ningsih.
Pemahaman–Menyimak: Dengarkanlah percakapan yang dibacakan oleh guru, lalu jawablah pertanyaan di bawah ini!
Petunjuk guru: Bacakanlah percakapan dalam Apendiks G.10. Lalu, mintalah siswa menjawab pertanyaan di bawah ini!
Apa maksud Ibu Joko dengan berkata ‘tidak usah’? Maksudnya, Bu Ningsih tidak usah melakukan apa?
Latihan Berpasangan
Latihan 4–Lisan: Secara bergantian, mainkanlah sebuah percakapan pendek antara dua orang yang baru kenal. Lihatlah contoh di bawah ini!
Contoh: antar belanja ke . . . Siswa A: Saya bisa antar Anda belanja ke Supermarket Metro naik mobil. Siswa B: Ah, tidak usah repot-repot. Saya bisa naik bajaj. Siswa A: Tidak apa-apa. Saya juga mau belanja sedikit dan barang Anda nanti pasti banyak.
6.1 Harus dan Tidak Usah
201
1. antar belanja ke 2. antar ke kantor pos 3. masak untuk selamatan di rumah Anda besok 4. kembalikan buku ke 5. bantu pindah rumah 6. tunggu sampai kelas selesai 7. temani Anda pulang 8. belajar bersama Berpasangan
Latihan 5–Bermain peran: Buatlah percakapan dengan memakai kata ‘tidak usah (repot-repot)’!
Situasi 1 Siswa A Anda pergi ke rumah sakit mendatangi teman yang sakit. Anda mau membantunya. Tanyakan apa yang bisa Anda kerjakan. Contohnya: • Apa saya bisa membawa buah? • Apa saya bisa memasak sup ayam? • Apa saya bisa membersihkan rumah? Siswa B Anda sakit. Teman Anda datang ke rumah sakit dan menanyakan apa yang bisa dia lakukan. Anda pikir tidak perlu. Pakailah kata ‘tidak usah (repot-repot)’.
Situasi 2 Siswa A Anda mau mengadakan pesta ulang tahun. Teman Anda menelepon, katanya dia mau membantu, tapi Anda pikir tidak perlu. Pakailah kata ‘tidak usah (repot-repot)’. Siswa B Teman Anda mau mengadakan pesta. Telepon dia dan tanyakanlah apa yang bisa Anda bantu. Contohnya: • • • •
Apa saya bisa menelepon teman-teman? Apa saya bisa mengantar undangan? Apa saya bisa memasak? Apa saya bisa membersihkan rumah?
Latihan 6–Menulis: Pilih salah satu tugas di bawah dan tulislah! 1. Tulislah satu percakapan dari Latihan 5 di atas! 2. Buatlah percakapan Anda sendiri dengan memakai frasa ‘tidak usah (repot-repot)’!
202
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Latihan Tambahan Latihan tambahan 1–Menyimak: Dengarkanlah percakapan ini, lalu jawablah pertanyaan guru!
Petunjuk guru: Bacakanlah percakapan dalam Apendiks G.11. Buatlah beberapa pertanyaan berdasarkan percakapan ini.
Darma, teman Bagus, akan pergi ke luar negeri. Bagus mau mengantarnya ke bandara. Bagus menelepon Darma.
Antar ke bandara
Tunggu sampai pesawat berangkat
Kamus kecil bandara berangkat mengantar
pergi ke luar negeri pesawat
airport to depart to bring (someone or something) to a location; for example, give someone a ride to the airport or to the shopping center to go out of the country airplane
6.1 Harus dan Tidak Usah
203
Kosakata acara awal bahan baju pesta bandara berangkat berkata biasa di sebelah diberikan gitar hadiah jawaban kantor pos kaset lagu-lagu kembalikan makan-makan maksud melakukan membantu menanyakan mengadakan mengantar, antar mengundang menyambut menyanyi merayakan pergi ke luar negeri pesawat pikir rumah sakit sebelumnya -tiga hari sebelumnya selamatan temani ujian undangan
ceremony, program, activity beginning, early raw materials formal party clothes airport to depart to say usual next to be given guitar present, gift answer post office music cassette to return (something) a get-together to eat intention, purpose to do to help to ask about to organize, arrange for, have to bring (someone or something) to a location to invite to welcome to sing to celebrate to go out of the country airplane to think hospital before specified time -three days before (event referred to) type of ceremony or celebration (see the chapter opener notes) to accompany (someone), be with test, exam invitation
204
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Frasa-frasa
Expressions
. . . kan
a request for confirmation; similar to the tag question it’s not necessary don’t go to any trouble (See the Language and Culture Notes in Lesson 6.1)
tidak usah tidak usah repot-repot
Bahan makanan
Raw ingredients
buah-buahan daging sayur-sayuran
various fruits meat various vegetables
Peralatan makan
Eating utensils and dishes
cangkir garpu gelas mangkuk piring pisau sendok kecil sendok makan tutup gelas
teacup fork glass bowl plate knife teaspoon tablespoon a cover for a glass
Grammar Notes The auxiliary verb harus and its negation, tidak usah 1. The auxiliary verb harus indicates obligation. Tidak usah modifies a verb and expresses the idea that the interlocutor does not have to go to the trouble of doing such-and-such an action. Tidak usah is used to negate the modal harus. See the following example. A: Apa kita harus bawa makanan? B: Tidak usah (bawa makanan), tapi biasanya kita harus bantu mereka masak. A: Oh, begitu. In the above example, speaker A asks if she/he has to bring food; and speaker B responds by saying tidak usah to indicate that A does not have to go to the trouble of bringing food.
6.1 Harus dan Tidak Usah
205
2. The expression tidak usah repot-repot is a polite response to an offer of assistance. See the example below. A: B: A: B:
Ayo, saya antar ke bandara. Ah, tidak usah repot-repot. Saya bisa naik taksi. Tidak apa-apa. Saya punya banyak waktu. Baiklah kalau begitu. Terima kasih, ya!
See Language and Culture Notes number 3, below.
Language and Culture Notes 1. Indonesian cuisine Indonesian cooking is as diverse as Indonesia’s population, exhibiting numerous distinctly local flavors while incorporating influences from China, Western Europe, and many other places. For example, Padang, a city in southwestern Sumatra, is famous for its hot, spicy food, while central Javanese food is known for its sweetness and West Javanese food for its fresh vegetables. Spices commonly used across the archipelago include garlic, shallots, ginger, galangal, coriander, and hot peppers. While white rice is the preferred staple in many areas of Indonesia, other starches include cassava, sago, and corn. 2. Invitations In small communities, invitations are often hand-delivered by family members. In the large metropolitan areas, sending invitations by mail, email, and social 3. networking web portals is increasingly common. Below is an example of an invitation to a selamatan. 3. Polite response to an offer of help: tidak usah repot-repot Ibu Joko uses the expression tidak usah repot-repot to say that she does not want to inconvenience Bu Ningsih. By using that expression, the speaker indicates that she realizes the addressee is going out of her way to help the speaker. This acknowledgment expresses Ibu Joko’s appreciation and gratitude for Bu Ningsih’s offer. Following this expression, the conversation proceeds with an assurance from Bu Ningsih that it is no trouble to accompany Ibu Joko to the market, and then the two women make plans for their shopping trip. Undangan
206
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Apendiks G.10 Bu Ningsih: Ibu Joko: Bu Ningsih: Ibu Joko:
Bu Ningsih: Ibu Joko: Bu Ningsih: Ibu Joko: Bu Ningsih: Ibu Joko: Bu Ningsih: Ibu Joko: Bu Ningsih:
Halo. Halo. Selamat siang. Bisa bicara dengan Bu Ningsih? Ya, ini saya. Dari mana, ya? Selamat siang, Bu Ningsih. Ini Ibu Joko. Maaf, saya hanya mau tanya, di mana saya bisa beli kue yang enak? Saya perlu banyak kue untuk selamatan nanti. Di Pasar Kembangan ada toko kue yang kuenya enak. Mau saya antar besok? Wah, tidak usah repot-repot, Bu Ningsih. Saya bisa ke sana sendiri. Ah, tidak . . . tidak. Saya memang mau ke pasar itu besok. Baiklah. Kalau begitu jam berapa? Bagaimana kalau jam 9:00? Baik. Kita bertemu di mana? Bagaimana kalau saya ke rumah Bu Joko saja, ya? Ya. Wah, terima kasih banyak, Bu Ningsih. Sama-sama, Bu Joko.
Apendiks G.11 Darma, teman Bagus, akan pergi ke luar negeri. Bagus mau mengantarnya ke bandara. Bagus menelepon Darma. Bagus: Darma: Bagus: Darma: Bagus: Darma: Bagus: Darma: Bagus: Darma: Bagus: Darma:
Halo, Darma? Saya dengar, Darma mau pergi ke luar negeri, ya? Kapan berangkat? Ya, betul. Saya berangkat besok. Ayo, saya antar ke bandara. Ah, tidak usah repot-repot. Saya bisa naik taksi. Tidak apa-apa. Saya punya banyak waktu. Nanti akan saya tunggu sampai pesawatnya berangkat. Aduh, tidak usah. Saya bisa tunggu sendiri. Tidak apa-apa. Kalau pesawatnya terlambat, kita bisa tunggu bersama. Atau, saya bisa antar pulang. Wah, kalau begitu, terima kasih sekali. Jam berapa pesawatnya berangkat? Jam 11:00 siang. Kalau begitu, saya akan datang ke rumah Darma jam 7:00 pagi, ya. Baiklah. Sampai besok.
6.2 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Sifat Piring Ibu Joko Di rumah Ibu Joko, Ratih sedang membantu keluarga Ibu Joko menyiapkan peralatan makan untuk selamatan. Ratih: Bu Joko, apa Ibu masih punya sendok? Ibu Joko: Ini, di sini ada sendok yang besar dan sendok yang kecil. Nak Ratih mau pakai yang mana? Ratih: Yang besar, untuk sendok sayur. Bu, apa Ibu masih punya piring lagi? Ibu Joko: Oh, ada. Di lemari itu ada piring yang besar dan yang kecil. Nak Ratih mau yang mana? Ratih: Dua-duanya, Bu. Yang besar untuk tempat ayam goreng dan yang kecil untuk tempat sambal. [Prang!] Ratih: Aduh, maaf, Bu. Piring yang besar pecah. Ibu Joko: Ah, tidak apa-apa, Nak Ratih. Kita masih ada piring lain untuk sekarang. Ratih: Nanti saya ganti piringnya, ya, Bu. Ibu Joko: Tidak usah. Tidak apa-apa, Nak Ratih. Ratih: Waduh, maaf ya, Bu.
In this lesson you will: Practice forming noun phrases with the relative clause ‘yang + ad-
jective’ in order to identify, describe, or characterize head nouns. Review adjectives (including colors and tastes).
207
208
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Kamus kecil ganti pecah peralatan makan sambal tidak apa-apa
replace broken eating utensils and dishes chili paste; spicy red-pepper condiment it’s no problem Berpasangan
Pemahaman–Lisan: Jawablah pertanyaan-pertanyaan di bawah ini! 1. Ratih sedang apa di rumah Bu Joko? 2. Ratih perlu sendok yang besar atau yang kecil? Untuk apa? 3. Ratih perlu piring yang besar atau yang kecil? Untuk apa? 4. Apa piring yang kecil pecah? 5. Menurut Anda, apa Ratih harus mengganti piring yang pecah? Mengapa?
Ingatlah! Piring yang besar untuk tempat ayam goreng. Tolong berikan saya jeruk yang manis. Apel yang hijau biasanya sedikit asam.
Latihan Latihan 1–Menyimak A. Tertulis: Dengarkanlah percakapan yang dibacakan oleh guru. Lalu, cocokkanlah kata benda dengan kata sifat pada tabel di bawah ini! Hati-hati, satu kata benda bisa dicocokkan dengan lebih dari satu kata sifat. Petunjuk guru: Bacakanlah percakapan dalam Apendiks G.12. Lalu, mintalah siswa mencocokkan isi tabel.
Ibu Joko meminta Indah, anak perempuannya, untuk pergi ke pasar membeli beberapa barang.
6.2 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Sifat
Kata benda
Kata sifat
Pasar Kembangan apel jeruk piring
asam bersih besar hijau kecil kotor mahal manis merah murah
209
Berpasangan
B. Lisan: Lihat tabel di atas. Apa saja yang diminta oleh Ibu Joko? Jawablah dengan memakai kata ‘yang’!
Contoh: Indah pergi ke pasar yang besar dan murah, tetapi kotor. Berpasangan
Latihan 2–Membaca: Bacalah paragraf di bawah ini. Lalu, lihat tabel dan lingkarilah apa yang dibeli oleh Indah! Indah pergi ke Pasar Kembangan. Ibunya meminta dia membeli apel yang merah tiga kilogram dan jeruk yang manis lima kilogram, tetapi di sana tidak ada jeruk yang manis. Jadi, Indah membeli lima kilogram apel yang merah dan tiga kilogram jeruk yang asam. Ibu Joko juga meminta Indah membeli enam buah piring yang besar dan dua belas buah piring yang kecil. Indah harus membeli piring yang murah, tetapi piring yang besar tidak ada yang murah. Jadi, Indah membeli enam buah piring yang besar dan mahal serta dua belas buah piring yang kecil dan murah.
210
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Jadi, Indah membeli 3 kilogram apel yang merah
6 buah piring yang besar dan mahal
3 kilogram apel yang hijau
6 buah piring yang besar dan murah
5 kilogram apel yang hijau
12 buah piring yang besar dan mahal
5 kilogram apel yang merah
12 buah piring yang besar dan murah
3 kilogram jeruk yang manis
12 buah piring yang kecil dan mahal
3 kilogram jeruk yang asam
12 buah piring yang kecil dan murah
5 kilogram jeruk yang manis
6 buah piring yang kecil dan mahal
5 kilogram jeruk yang asam
6 buah piring yang kecil dan murah Siswa berkeliling kelas
Latihan 3 – Lisan: Kerjakanlah sesuai petunjuk guru! Buatlah pasar di kelas!
Petunjuk guru: • Siapkanlah uang-uangan Indonesia (rupiah). • Sebelum memakai latihan ini, ulangilah terlebih dahulu angka-angka besar seperti ratusan dan ribuan, terutama dalam nilai dalam mata uang rupiah. Jelaskan juga sedikit mengenai nilai tukar rupiah. • Arahkan perhatian siswa pada barang-barang di dalam kelas dan peragakan pemakaian pola ‘yang’. • Mintalah siswa untuk mengeluarkan barang-barang mereka dari dalam tas dan memanjang barangnya di atas meja masing-masing, atau guru membawa beberapa barang dari Indonesia. Pastikanlah ada lebih dari satu barang yang berlainan jenis, supaya pola ‘yang’ bisa dipakai oleh siswa. • Bagikan uang-uangan, lalu minta siswa berjual beli. Ingatkan mereka untuk menawar. • Selama melakukan latihan, siswa harus berjalan berkeliling kelas, mengunjungi meja teman-temannya. • Setelah semuanya terjual, minta mereka membeli kembali barang masing-masing. • Kemudian, minta mereka melaporkan, mereka untung atau rugi, dan berapa banyak.
Contoh: Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B:
Berapa harga buku yang merah itu? Itu harganya Rp 9.500,00. Wah, mahal sekali. Kalau yang hijau? Oh, itu Rp 5.800,00.
6.2 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Sifat
211
Berpasangan
Latihan 4–Lisan: Lihatlah gambar pada apendiks masing-masing. (Jangan lihat gambar di apendiks teman.) Ada 4 barang yang berbeda di gambar tersebut. Carilah perbedaannya. Lalu, gambarkanlah barang yang tidak ada pada gambar Anda. Gambar-gambar di bawah ini bisa membantu Anda! Siswa A: Lihatlah Apendiks A.9. Siswa B: Lihatlah Apendiks B.9.
Tinggi
Pendek
Besar
Kecil
Tebal
Tipis
Mahal
Murah
Contoh: bola – besar Siswa A: Siswa B: Siswa A: Siswa B:
Apa Anda punya bola yang besar? Ya. Di mana? Bola yang besar ada di depan meja yang besar. Siswa berkeliling kelas
Latihan 5–Lisan Carilah kembaran Anda (1)
A. Lihatlah daftar di bawah ini, lalu buatlah satu kalimat dengan menggunakan kata-kata di dalam daftar! Contoh: Saya punya anggur yang manis.
212
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Saya punya
kecil Anggur manis
Pepaya
besar
enak Apel
B. Carilah teman yang punya barang yang sama. Contoh: Siswa A: Apa Anda punya anggur yang manis? Siswa B: Tidak. Saya punya pepaya yang besar. Siswa berkeliling kelas
Latihan 6–Lisan Carilah kembaran Anda (2)
A. Lihatlah daftar di bawah ini, lalu buatlah satu kalimat dengan menggunakan kata-kata di dalam daftar! Contoh: Saya punya sepeda yang biru dan murah.
6.2 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Sifat
213
Saya punya
putih
mewah
biru
mahal
kuning
murah
Mobil
Sepeda
Sepeda motor
B. Carilah teman yang punya barang yang sama! Contoh: Siswa A: Apa Anda punya sepeda motor yang kuning dan mahal? Siswa B: Tidak. Saya punya mobil yang biru dan mewah. Berkelompok
Latihan 7–Lisan: Tebaklah teman punya barang apa! Petunjuk guru: Gunting dan bagikanlah kartu pada Apendiks G.13. Satu siswa satu kartu.
A. Gunakan ‘yang + kata sifat’ pada kata benda yang diberikan oleh guru. Jangan beri tahu teman. Contoh: mobil yang besar
B. Beri tahu teman-teman kata benda Anda. Contoh: mobil
214
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
C. Teman-teman menebak barang Anda. Contoh: Siswa A: Siswa C: Siswa B: Siswa C:
Apa itu mobil yang kecil? Bukan. Apa itu mobil yang besar? Betul.
Kosakata anggur barang berat bola buah
ganti goreng jangan -jangan lupa kembaran pecah sama sambal tolong
grape(s) object, thing heavy ball a counter/classifier for numerous objects large and small such as tiga buah piring – 3 plates, or dua buah rumah – 2 houses, or sebuah mobil – 1 automobile to replace fried don’t (negative imperative) -don’t forget . . . ! someone with similar objects (such as same clothing, vehicle, hairstyle) broken (used in reference to items that are brittle) same chili paste; spicy red-pepper condiment polite request marker
Berlawanan
Opposites
bersih / kotor besar / kecil jauh / dekat lama / baru mahal / murah mewah / sederhana panjang / pendek tebal / tipis tinggi / pendek tua / muda
clean / dirty big / small far / close old / new expensive / inexpensive luxurious / simple long / short thick / thin tall / short old / young
6.2 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Sifat
215
A: Saya belum pernah makan gudeg. Bagaimana rasanya? B: Oh, gudeg rasanya manis.
Rasa
Flavors
asam asin gurih manis pahit pedas tawar
sour salty delicious, rich sweet bitter spicy, hot plain
Warna
Colors
abu-abu biru coklat hijau hitam kuning merah oranye putih ungu
gray blue brown green black yellow red orange white purple
Grammar Notes Noun phrases with yang plus adjective 1. Noun + yang + adjective In this lesson you practiced forming noun phrases by modifying head nouns with the relative clause yang plus an adjective. These relative clauses describe, characterize, or identify the head noun. See the examples below.
Head noun
Relative clause
apel jeruk
yang besar yang manis
216
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
2. Yang + adjective If the head noun is clear from previous discourse, it is frequently deleted. When there is no head noun, ‘yang + adjective’ forms a noun phrase meaning ‘the one with the adjective quality’. In the example below, Ratih says yang besar to refer to a large plate, and, thus, yang besar means ‘the big one’. Ratih: Apa Ibu masih punya piring lagi? Ibu Joko: Oh, ada. Nak Ratih mau yang mana? Ratih: Yang besar, Bu. Note that yang mana above means ‘which one?’ 3. Noun + yang + adjective + dan + adjective To modify a noun with more than one adjective, yang is followed by the two adjectives connected by dan: piring yang besar dan murah This construction is used when both adjectives present new information.
Note that the noun phrase piring besar yang murah is also possible, but the information structure is different from that of the noun phrase piring yang besar dan murah. In the phrase piring besar yang murah, piring besar is old information (or known information) while the new information (or the identifying information) is the adjective in the yang phrase (i.e., yang murah).
Language and Culture Notes 1. Offering help with a selamatan Friends and neighbors usually volunteer to help someone who is putting on a selamatan. Indonesians are proud of this custom of gotong-royong or mutual help. 2. Becak The becak, often referred to as a rickshaw or pedicab, is a three-wheeled vehicle, powered by a man riding the bicycle portion of it. The becak is used in many small and medium-sized towns for transporting people and heavy items such as groceries. Children may be sent to school on a becak if the school is far from home. This nonmotorized taxi offers convenient and economical transportation for the inhabitants of many towns in Indonesia.
Becak
6.2 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Sifat
Apendiks A.9 Contoh: bola – besar Siswa A: Apa Anda punya bola yang besar? Siswa B: Ya. Siswa A: Di mana? Siswa B: Bola yang besar ada di depan meja yang besar.
217
218
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Apendiks B.9 Contoh: bola – besar Siswa A: Apa Anda punya bola yang besar? Siswa B: Ya. Siswa A: Di mana? Siswa B: Bola yang besar ada di depan meja yang besar.
Apendiks G.12 Ibu Joko meminta Indah, anak perempuannya, untuk pergi ke pasar membeli beberapa barang. Indah, tolong ya pergi ke Pasar Kembangan. Aduh, Bu. Pasar itu kotor sekali. Iya, tapi pasar itu besar dan barang-barangnya murah. Baiklah. Ibu mau saya membeli apa? Belilah 3 kilogram apel, 5 kilogram jeruk yang manis, 6 buah piring yang besar, dan 12 buah yang kecil. Indah: Apelnya yang merah atau yang hijau, Bu? Ibu Joko: Yang merah. Jangan lupa, belilah piring yang murah. Indah: Ya, Bu. Aduh, Bu, tapi berat sekali. Ibu Joko: Naik becak saja. Ibu Joko: Indah: Ibu Joko: Indah: Ibu Joko:
6.2 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Sifat
219
Apendiks G.13
MOBIL
PENSIL
SEPATU
MEJA
KURSI
SEPEDA
RUMAH
KAMERA
PIRING
SENDOK
GARPU
CANGKIR
GELAS
PENA
TOPI
KOLAM RENANG
JAM TANGAN
CELANA PENDEK
PESAWAT TERBANG
CELANA PANJANG
KACAMATA
KEMEJA
KAOS KAKI
ANJING
KUCING
BIS
KUE
MAJALAH
RAK BUKU
LUKISAN
PIANO
GITAR
KOMPUTER
TAS
KERETA API
BUKU
TELEVISI
LEMARI ES
KEBUN
POHON
6.3 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Kerja Siapa Itu? Tamu-tamu datang ke rumah Ibu Joko. Ibu Joko dan keluarganya melayani tamutamu itu. Tamu-tamu pria duduk bersila di atas tikar di ruang tamu. Tamu-tamu wanita berkumpul di ruang makan untuk membantu Ibu Joko. Ratih dan Maggie ada di ruang makan. Mereka melihat ke ruang tamu untuk melihat siapa saja yang datang. Ratih, siapa bapak yang duduk di dekat pintu itu? Itu Pak Mardi. Terus, laki-laki yang duduk di sebelah Pak Mardi itu, siapa? Itu Pak Harun. Anak laki-laki yang duduk di sebelahnya Iwan itu, siapa? Itu Agung, anaknya Pak Mardi. Eh, ibu yang membawa teh itu, Ibu Joko, kan? Ya. Lalu, siapa bapak yang duduk di antara Agung dan Ibu Joko itu? Saya tidak bisa melihat mukanya. Ratih: Itu, kan, Pak Joko. Maggie: O, iya! Kalau anak perempuan yang membawa piring itu, siapa? Ratih: Maggie belum tahu? Itu Indah, anak Ibu Joko.
Maggie: Ratih: Maggie: Ratih: Maggie: Ratih: Maggie: Ratih: Maggie:
In this lesson you will: Practice forming noun phrases with the relative clause ‘yang +
verb’ in order to identify, describe, and characterize head nouns. Practice combining sentences using yang.
220
6.3 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Kerja
221
Berpasangan
Pemahaman–Tertulis: Tulislah nama orang-orang yang disebut dalam percakapan pada gambar!
Ingatlah! Mahasiswa yang duduk dekat pintu itu baik. Kemarin, dia membantu saya mengerjakan PR. Semua tamu yang datang ke pesta itu membawa hadiah. Guru tidak senang dengan mahasiswa yang datang terlambat ke kelas.
Latihan Berpasangan
Latihan 1–Lisan: Gabungkanlah kalimat-kalimat di bawah ini dengan memakai kata ‘yang’!
Contoh: Anak itu anak teman saya. Anak itu bermain di pantai. Anak yang bermain di pantai itu anak teman saya. 1. Orang itu teman ayah saya. Orang itu duduk di bawah pohon. 2. Mahasiswa itu dari Brazil. Mahasiswa itu belajar di Program Studi Linguistik. 3. Anak perempuan itu makan es krim. Anak perempuan itu tinggal di dekat rumah kakek kami. 4. Laki-laki itu teman kakak saya. Laki-laki itu bekerja di bank. 5. Ibu itu dosen kami. Ibu itu berasal dari Indonesia. 6. Orang itu berbahasa Perancis. Orang itu teman nenek saya. 7. Wanita itu reporter. Wanita itu tinggal di sebelah rumah kami. 8. Warung kopi itu bersih. Warung kopi itu ada di belakang kampus. 9. Orang itu menjual bakso. Orang itu memakai baju kuning. 10. Bapak tua itu mengajar di universitas adik saya. Bapak tua itu menulis buku tentang politik di Indonesia.
222
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Berpasangan
Latihan 2–Lisan: Pisahkanlah kalimat-kalimat di bawah ini! Contoh: Anak yang bermain di pantai itu anak teman saya. Anak itu anak teman saya. Anak itu bermain di pantai. 1. Teman kami yang berasal dari India itu pintar bermain gitar. 2. Dosen yang mengajar matematika itu baru pulang dari konferensi di Filipina. 3. Kakek teman kami yang berumur 100 tahun sekarang tinggal di Bali. 4. Orang yang berdiri di depan toko itu menjual kamus. 5. Orang-orang yang bekerja di kantor itu biasanya makan siang di kantin. 6. Anak laki-laki yang menulis surat itu bersekolah di SD Mulia. 7. Mahasiswa yang belajar di perpustakaan itu dari Program Studi Asia Tenggara. 8. Perempuan yang berbelanja di supermarket Modern itu bekerja di kantor pos. 9. Teman kami yang tinggal di Bandung pindah ke Samarinda. 10. Orang yang bermain golf itu atasan bapak teman adik saya. Berpasangan
Latihan 3–Lisan: Lihatlah apendiks masing-masing. Lalu, buatlah tanya jawab! A. Siswa A: Anda bertanya! Lihatlah Apendiks A.10. Siswa B: Anda menjawab!
B. Siswa A: Anda menjawab! Siswa B: Anda bertanya! Lihatlah Apendiks B.10. Berkelompok
Latihan 4–Diskusi: Dalam kelompok, diskusikanlah orang seperti apa yang Anda suka dan kurang suka! Sesudah itu, laporkanlah kepada guru dan teman-teman.
Petunjuk guru: • Di dalam kelompok, minta satu orang siswa untuk mencatat pendapat teman-temannya. Catatan itulah yang nantinya akan dibacakan sebagai laporan. • Buatlah daftar di papan tulis berdasarkan laporan mereka, lalu diskusikanlah bersama-sama.
Contoh: Saya suka orang yang senang jalan-jalan. Saya kurang suka orang yang banyak bicara.
6.3 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Kerja
223
Berpasangan
Latihan 5–Lisan: Lihatlah gambar di bawah ini. Orang-orang ini sedang apa? Buatlah cerita tentang mereka!
Contoh: Laki-laki dan perempuan yang berlari di dekat kolam itu bernama Leo dan Grace. Mereka sepasang kekasih . . .
Kamus kecil berbaring bercakap-cakap berdiri berenang berjemur berlari bermain bola
to lie down to chat to stand up to swim to sunbathe to run to play ball Berkelompok
Latihan 6 A. Lisan: Diskusikanlah salah satu topik di bawah ini! Pakailah frasa ‘yang’! Contoh: guru yang baik Saya senang guru yang memberikan PR dan memberikan latihan di luar kelas. ATAU Menurut saya, guru yang tidak memberikan PR, tetapi mengajak berjalanjalan dan memberikan latihan di luar kelas adalah guru yang baik.
224
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Topik 1. Guru yang baik. 2. Suami/istri yang ideal. 3. Siswa bahasa yang rajin.
B. Menulis: Tulislah hasil diskusi tadi! Berkelompok
Latihan 7–Permainan Petunjuk guru: • Bagilah siswa menjadi beberapa kelompok, lalu minta mereka membuat frasa ‘yang’ dari setiap kata yang terdapat pada kotak di bawah. • Perhatikan, mereka dapat membuat frasa apa saja. • Lalu, berikan 1 lembar cerita dari Apendiks G.14 kepada tiap kelompok. Minta mereka mengisi tempat yang kosong dengan frasa buatan mereka. • Dalam laporan, tiap kelompok membacakan cerita versi mereka. Atau, dapat juga diperlihatkan kepada siswa-siswa sekelas dengan overhead projector. • Catatan: Latihan ini menarik karena hasil cerita yang dibuat mahasiswa bisa lucu.
A. Buatlah frasa ‘yang’ untuk setiap kata di bawah ini. anak laki-laki
sekolah
rumah
pohon
laki-laki tua
anak perempuan
jeruk
buku
ibu
taman
Contoh: rumah rumah yang berwarna kuning
B. Lihatlah lembar cerita yang diberikan guru. Lalu, isilah tempat yang kosong dengan frasa yang dibuat pada Bagian A di atas. C. Laporkanlah hasil kerja kelompok Anda di kelas.
Kosakata bank banyak bicara bapak yang bersila golf
bank talkative the man who sit cross-legged golf
6.3 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Kerja
ibu yang kata anak perempuan itu kemudian konferensi melayani menemukan menjual muka pria reporter seorang seorang laki-laki tua sepasang sepasang kekasih sepasang sepatu tamu terlambat terus tikar wanita
the woman who that girl said afterward, later, then conference to serve, wait on to find to sell face 1. male; 2. man reporter one (classifier for people) an old man a pair (classifier for pairs) a pair of lovers a pair of shoes guest late and then a woven mat 1. female; 2. woman
Preposisi di
Preposition di
di antara di atas di bawah di belakang di dekat di depan di sebelah di sebelah kanan di sebelah kiri
between above below behind near in front of beside, next to to the right of to the left of
Kata kerja berawalan ber-
Verbs with the ber- prefix
berbaring bercakap-cakap berdiri berenang berjemur berlari bermain bola
to lie down to chat to stand to swim to sunbathe to run to play ball
225
226
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Grammar Notes Yang noun phrases with verbs 1. Yang + kata kerja. In this lesson you have practiced forming noun phrases by modifying nouns with the relative clause yang + verb (kata kerja). The yang relative clause identifies, characterizes, or describes the head noun. See the examples below. A: Laki-laki itu siapa? Who is that man? B: Yang mana? Which one? A: Laki-laki yang duduk di dekat pintu itu. That man who is sitting next (Head noun) (Relative clause) to the door. 2. Yang clauses are used to combine ideas creating longer utterances. See the example below. Laki-laki itu teman saya. Laki-laki itu duduk di dekat pintu. Laki-laki yang duduk di dekat pintu itu teman saya.
NOTE: Notice that if the head noun is modified by ini or itu, this word goes at the very end of the whole phrase (including the yang phrase). In the example Laki-laki yang duduk di dekat pintu itu (That man who is sitting next to the door), itu describes laki-laki (not pintu). For examples, see the underlined segments in the sentences of the Ingatlah! box.
6.3 Frasa Kata Benda dengan Yang + Kata Kerja
227
Apendiks A.10 1. Orang yang bermain basket profesional biasanya tingginya berapa? 2. Orang yang tinggal di kota ini biasanya punya mobil atau tidak? 3. Mahasiswa yang belajar matematika biasanya belajar di mana? 4. Apa mahasiswa yang tinggal di asrama boleh memasak?
Apendiks B.10 1. Mahasiswa yang bekerja di laboratorium bahasa biasanya belajar di mana? 2. Apa orang yang tinggal di apartemen bisa punya anjing dan kucing? 3. Di kota ini, orang yang hanya makan sayuran biasanya makan di restoran mana? 4. Mahasiswa yang belajar di program S2 biasanya tinggal di asrama atau apartemen?
Apendiks G.14 Di sebuah desa kecil, ada anak laki-laki ______________________________ ____________________. Dia tinggal di rumah _____________________________ ____________________ dengan ibunya ____________________________________ _______________. Anak laki-laki itu pergi ke sekolah _____________________ __________________________. Suatu hari, pulang dari sekolah, dia bertemu dengan seorang laki-laki tua ___________________________________________________ di jalan. Laki-laki tua itu memberikan sebuah buku _________________________________ ___________ kepadanya. Anak laki-laki itu senang sekali. Dia duduk di bawah pohon ___________________________________________________, dan mulai membaca. Tidak lama kemudian, dia tertidur. Waktu bangun, dia ada di taman ____________________________________ _______________. Di taman itu ada anak perempuan _____________________ ________________________. Mereka bermain di taman sampai sore. Anak laki-laki itu mau pulang, tetapi tidak tahu jalan ke rumahnya. Kata anak perempuan itu, untuk pulang dia harus mencari jeruk ____________________________________________________________. Anak laki-laki itu mencari jeruk itu sampai tujuh tahun, tetapi tidak pernah menemukan jeruk itu.
6.4 Adverbia Tadi dan Nanti Di Mana Tempat Gula? Ratih dan Maggie ada di pesta selamatan Ibu Joko. Maggie mau membuat teh untuk tamu. Dia mencari tempat gula. Maggie: Tih, lihat tempat gula? Ratih: Tadi saya taruh di situ. Maggie: Tadi kapan? Kok, saya tidak melihatnya? Ratih: Tadi, kira-kira lima menit yang lalu. Mungkin ada yang mengambilnya. Maggie: Ya, mungkin . . . Atau, mungkin gulanya sudah habis? Ratih: Ah, belum. Tadi siang, Ibu Joko beli dua kilo gula. Tidak mungkin sudah habis. Mungkin sedang dipakai orang. Nanti juga dikembalikan. Maggie: Iya, tapi kapan, ya? Nanti air panasnya menjadi dingin. Tolong Ratih carikan. Ratih: Baiklah. Nanti kalau ketemu, saya bawa ke sini.
In this lesson you will: Practice using the adverbial time markers tadi to express that an
event has occurred a short while before the act of speaking, and nanti to express that an event will occur at an unspecified time in the future. Practice using tadi and nanti with daily time frames, such as tadi pagi and nanti malam. Practice using nanti to politely refuse.
228
6.4 Adverbia Tadi dan Nanti
229
Berpasangan
Pemahaman–Tertulis A. Lingkarilah kata yang artinya a little while ago! (
tadi
/
nanti
)
B. Lingkarilah kata yang artinya unspecified future time! (
tadi
/
nanti
)
Ingatlah! Ratih: Hai, Rud! Tadi Ayu mencari Rudi di kantin. Rudi: Oh, ya? Nanti saya ke sana. Terima kasih, ya. Tadi pagi saya membeli daging. Nanti sore saya akan memasaknya.
Latihan Siswa berkeliling kelas
Latihan 1–Wawancara: Wawancarailah teman-teman sekelas! Contoh: tadi pagi tidak makan pagi Siswa A: Apa tadi pagi Anda makan pagi? Siswa B: Tidak. Tadi pagi saya tidak makan pagi. No. Apa Anda . . . ?
Nama teman
1. tadi pagi tidak makan pagi
_______________________
2. tadi pagi bangun terlambat
_______________________
3. tadi pagi makan roti
_______________________
4. tadi malam tidak membuat PR
_______________________
5. tadi malam tidur jam 1:00
_______________________
6. tadi malam tidur lima jam
_______________________
7. nanti siang ada kuliah
_______________________
8. nanti malam akan belajar bahasa Indonesia
_______________________
9. nanti sore mau minum kopi bersama saya
_______________________
10. nanti sore akan pergi ke bioskop
_______________________
230
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Ah, Nanti Saja … Bu Ningsih mau memperkenalkan Ratih kepada Bagus. Bu Ningsih: Ratih, ayo tante kenalkan kepada Bagus, anaknya Ibu Joko. Ratih: Ah, nanti saja, Tante.
(kata Ratih dengan suara pelan) Bu Ningsih: Tidak apa-apa. Tante kenalkan sekarang. Ratih: Tidak usah, Tante. Saya harus pergi sekarang. Nanti saja. Bu Ningsih: Nanti kapan? Ratih: Ya . . . nanti!
Pemahaman–Lisan: Jawablah pertanyaan ini! Apa Ratih mau berkenalan dengan Bagus? Bagaimana Anda tahu?
Latihan Berpasangan
Latihan 2–Bermain peran: Pilih salah satu situasi dan perankanlah! Situasi 1 Siswa A Anda anak. Ibu Anda mau Anda membersihkan kamar Anda, tapi Anda sekarang mau bermain dulu. Siswa B Anda Ibu. Anda mau anak Anda membersihkan kamarnya sekarang.
Situasi 2 Siswa A Anda mahasiswa/mahasiswi. Anda mau teman kos Anda mencuci piring. Siswa B Anda mahasiswa/mahasiswi. Teman kos Anda mau Anda mencuci piring, tapi Anda mau menonton televisi dulu.
6.4 Adverbia Tadi dan Nanti
231
Kosakata dikembalikan habis ketemu memperkenalkan mencuci suara suara pelan taruh tempat gula
to be returned finished to find, see to introduce to wash voice to whisper to put, place sugar bowl (lit., a place for sugar)
Grammar Notes Adverbial time markers tadi and nanti Tadi
Sekarang Nanti (time of speaking)
1. Tadi is an adverbial time marker; it indicates that the event modified occurred a short while before the act of speaking. See the following examples. Ani: Tadi Didi datang ke sini, mencari Bu Meli. Bu Meli: Kapan? Ani: Lima menit yang lalu. Shinta: Di mana tempat gula? Tadi saya taruh di meja itu. Budi: Maaf, saya tidak melihatnya. In both of the examples above, tadi carries the meaning ‘a little while ago’. 2. Tadi is also used with the times of the day. See examples below. tadi malam tadi pagi tadi siang tadi sore
last night this morning (One is speaking on the same day after the morning is over.) this afternoon (One is speaking on the same day after early afternoon is over.) this afternoon (One is speaking on the same day after late afternoon is over.)
232
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
3. Nanti is an adverbial time marker indicating that the event modified will occur in the future at an unspecified time. See the examples below. Nancy: Nanti kalau saya sudah selesai PhD, saya mau bekerja di luar negeri. Bobby: Nanti kalau saya sudah selesai baca buku ini, saya mau pergi makan siang. Mau ikut? Joan: Tentu saja. Anisa: Apa Sari tahu restoran yang paling enak di kota ini? Sari: Wah, tidak. Tapi nanti saya tanyakan pada ibu saya. 4. Nanti can be used to politely refuse: A: Mari mampir ke rumah saya. B: Terima kasih. Nanti, lain kali saja. Saya sudah harus pulang sekarang.
A: Please stop by my house. B: Yes, I’d like to some other time. I’ve got to go home now.
5. Nanti is also used with times of the day. See the examples below. nanti siang nanti sore nanti malam
this afternoon (You must be speaking on the same day before the early afternoon has begun.) this afternoon (You must be speaking on the same day before the late afternoon has begun.) tonight (You must be speaking on the same day before night has begun.)
Note that besok pagi is tomorrow morning.
6.5 Adverbia Dulu Bu Ningsih dan Pak Joko Selesai acara berdoa untuk rumah baru Ibu Joko, tamu-tamu makan bersama sambil mengobrol. Bu Ningsih dan Pak Joko sedang berbicara. Bu Ningsih: Dulu Pak Joko tinggal di Jakarta, ya? Pak Joko: Ya, betul. Saya berasal dari Yogya. Selesai kuliah, saya pergi ke Jakarta dan kerja di BNI. Bu Ningsih: Berapa lama Bapak tinggal di Jakarta? Pak Joko: Hanya empat tahun. Lalu, saya dipindahkan ke kantor cabang BNI di Ambon. Bu Ningsih: Apa sekarang Bapak kerja di kantor cabang BNI Yogya? Pak Joko: Oh, tidak. Sekarang saya sudah pensiun. Saya tidak kerja lagi. Kalau Bu Ningsih berasal dari mana? Bu Ningsih: Keluarga saya berasal dari Garut. Tapi dulu sebelum nikah, saya tinggal di Jakarta. Pak Joko: Oh, ya? Di daerah mana? Bu Ningsih: Di daerah Salemba, Jakarta Pusat. Pak Joko: Oh . . . Kalau saya di daerah Kebayoran, Jakarta Selatan.
Kamus kecil kantor cabang
branch office Berpasangan
Pemahaman–Lisan: Lengkapilah kalimat-kalimat ini! 1. Dulu Pak Joko __________________ 2. Sekarang Pak Joko __________________ 3. Dulu Ibu Ningsih __________________ 4. Sekarang Ibu Ningsih __________________
In this lesson you will: Practice the adverbial time marker dulu to state that an action
occurred in the past and is no longer in effect.
233
234
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Ingatlah! Dulu saya tinggal di rumah tante saya. Sekarang saya pindah ke asrama putri.
Latihan Berpasangan
Latihan 1–Wawancara: Wawancarailah teman Anda! Contoh: Siswa A: Apa Anda merokok? Siswa B: Tidak. Saya tidak merokok. Siswa A: Apa Anda suka main tenis? Siswa B: Dulu saya suka main tenis. Sekarang tidak lagi. No. Apa Anda . . . ?
Ya
Tidak
Dulu
1.
merokok
_______
_______
_______
2.
minum kopi setiap hari
_______
_______
_______
3.
tinggal dengan orang tua
_______
_______
_______
4.
punya pacar
_______
_______
_______
5.
makan daging
_______
_______
_______
6.
berolah raga setiap hari
_______
_______
_______
7.
belajar bahasa Spanyol
_______
_______
_______
8.
membaca koran setiap pagi
_______
_______
_______
9.
senang membaca komik
_______
_______
_______
10.
pergi ke restoran setiap minggu
_______
_______
_______
11.
main tenis
_______
_______
_______
12.
__________________
_______
_______
_______
13.
__________________
_______
_______
_______
14.
__________________
_______
_______
_______
6.5 Adverbia Dulu
235
Berkelompok
Latihan 2–Lisan: Ceritakanlah kepada teman-teman, bagaimana keadaan Anda dulu dan sekarang! Berikan paling sedikit 3 perbandingan.
Contoh: Saya datang ke kota ini enam bulan yang lalu. Dulu di Jakarta, setiap malam Minggu saya pergi makan malam di restoran. Sekarang di sini saya tidak bisa pergi makan malam di restoran. Dulu saya juga pergi ke mana-mana naik mobil. Sekarang di sini saya harus naik bis karena tidak punya mobil. Dulu di Jakarta saya tinggal dengan orang tua. Saya tidak usah masak karena kami punya pembantu. Sekarang saya tinggal di rumah kos dan harus masak sendiri setiap hari.
Kosakata asrama putri berdoa berolah raga bumi dipindahkan Jakarta Pusat kantor cabang komik koran merokok pembantu pensiun perbandingan restoran
girls’ dormitory to pray to play sports, exercise the earth be moved, relocated Central Jakarta branch office comics newspaper to smoke domestic help, assistant retired comparison restaurant
236
Pelajaran 6 Mengadakan Selamatan
Grammar Notes Adverbial time marker dulu 1. Dulu is an adverbial time marker used to state that an action occurred in the past, before the time of speaking, and is now no longer in effect. ‘Dulu saya merokok’ means ‘I used to smoke (but no longer do).’ 2. Note that the time depth for dulu varies; it can be millions of years ago – Dulu masih ada dinosaurus di bumi; or in the Indonesian colonial past – Dulu Jakarta bernama Batavia; or something that used to be true – Dulu saya tidak suka minum kopi, tapi sekarang saya minum kopi setiap pagi.
Glossary Vocabulary entries are organized alphabetically based on the root word. For example, the word melihat is found under the letter l because its root is lihat; berakhir is under a because the root word is akhir. The lesson number in which a vocabulary item is first introduced is indicated in the parenthesis following the meaning of the vocabulary entry. The vocabulary items without a lesson number are either root words or commonly used derivative forms of words taught in this volume. Abbreviations coq. colloquial e.o. each other lit. literally
s.o. someone s.t. something
. . . , ya? yes/no question marker (1.5) abu-abu gray (6.2) acara ceremony, event (6.1), plans, activity ada there is, there are (1.3) adakan to organize, arrange for, have (6.1) adalah is/are (usually used to emphasize the predicate in an equational sentence) (4.1) adik younger sibling (2.1) air water (5.4) ajak to invite, ask (to come along/join) (4.1) akan will (auxiliary verb) (4.1) akhir end, last akhirnya finally (5.5) berakhir to finish, end, come to an end (2.5) alamat address (1.4) ambil to get, take (4.1) Amerika Serikat United States of America (3.4) anak child (2.1) Anda you (1.1) anggota member (2.5) anggur grape(s) (6.2) angka digit, number (1.4)
angkat to pick up, lift berangkat to depart (6.1) anjing dog (3.4) antar to bring (s.o. or s.t.), give s.o. a ride (6.1) antara between (6.3) apa what (1.1), yes/no question marker (1.5) apartemen apartment with up-to-date facilities (1.2) apel apple (3.2) Arab Saudi Saudi Arabia (3.4) arsitektur architecture (1.1) artikel article (in a newspaper) (3.2) asal origin (1.1) berasal to originate, be from (1.1) asam sour (6.2) asin salty (6.2) asing foreign (3.4) asrama dormitory (1.1) asrama putri girls’ dormitory (6.5) atas above (6.3) atasan boss (4.1) atau or (3.3) atlet athlete (5.4) Australia Australia (3.4) awal beginning, early (6.1) ayam chicken (3.5)
237
238
Glossary
ayo Let’s . . . ! Come on! (2.4) baca to read bacaan reading (5.5) bagaimana how (3.2) bagus good, fine, nice (2.1) bahan materials (6.1) bahan makanan ingredients bahasa language (1.3) bahasa Cina Chinese language bahasa Ibrani Hebrew language (1.5) bahasa Inggris English language (1.1) berbahasa to speak a language (3.4) bahasa dan sastra language and literature (1.1) baik good, kind (2.1) baik-baik fine, very good (3.4), carefully, well baju clothes (3.1) baju pesta formal party clothes (6.1) bakso meatball (3.2) bandara airport (6.1) bandingkan to compare perbandingan comparison (6.5) bangun to wake up bangun kesiangan to wake up late, oversleep (3.3) bank bank (6.3) bantu to help (5.5) bantuan help, aid, assistance (5.5) pembantu domestic help, assistant (6.5) banyak many (1.5) banyak bicara talkative (6.3) bapak 1. father (2.1); 2. term of respect for a man barang thing (2.1) baring, berbaring to lie down (6.3) baru new (1.3), just, just now (auxiliary verb) (4.1) basah wet (2.1) bawa to take (along), bring (5.1) bawah below (6.3) belajar to study (1.1) belakang behind (6.3) Belanda Dutch, Netherlands belanja, berbelanja to go shopping, shop for daily needs (3.5) belas formative for the numerals between 11 and 19
dua belas twelve sebelas eleven beli to buy (3.3) belum not (yet) (negation marker) (1.4) sebelum before (3.2) sebelumnya before a specified time (6.1) tiga hari sebelumnya three days before (6.1) benar true, correct (5.4) berapa how much/many (question word) (1.4) beberapa several (5.5) berat heavy (6.2) beri to give (5.4) diberikan to be given (6.1) beritahukan to tell about s.t., to report on s.t. (4.2) berkah blessing (4.5) bersih clean (3.1) pembersih makam cemetery grounds attendant (4.5) besar big (1.3) besarkan to turn up (the volume), make big, raise (of children) besok tomorrow betul correct, right, accurate (1.3) biasa usual, common, okay (6.1) biasanya usually (3.2) bibi aunt, younger sister of one’s father or mother bicara, berbicara to speak, talk (1.3) bicarakan to discuss s.t. (1.5) bilang (coq.) to say (3.3) bintang star bintang film movie star (3.5) biologi biology (1.1) bioskop movie theater (1.3) bir beer (3.5) biru blue (2.1) bis (also written bus) bus (5.2) bisa can (auxiliary verb) (3.1) bola ball (4.3) bola basket basketball (4.3) bola dunia globe (8.4) sepak bola soccer (4.3) boleh may (auxiliary verb) (1.4) bolpoin pen (2.1)
Glossary
bosan bored (5.4) Brasil Brazil (5.4) Brunei Darussalam Brunei Darussalam (3.4) buah 1. fruit (3.2); 2. a counter/classifier for numerous objects large and small such as tiga buah piring—3 plates—or sebuah mobil—one car (6.2) buah-buahan various fruits (6.1) buat to make (3.5) buat kalimat to make (a) sentence(s) (1.5) buka to open buku book (1.5) buku bahasa Inggris English book (2.1) buku tulis notebook (2.1) bulan month (2.5) bulu tangkis badminton (3.5) bumi the earth (6.5) bundar round (3.4) bunga flower (4.3) cakap-cakap, bercakap-cakap to chat (6.3) candi Buddhist or Hindu temple (4.5) cangkir teacup (6.1) capai tired (5.5) cari to look for (1.5) catat to take note catatan note, memorandum (4.5) celana pants celana dalam underpants, panties celana jins (blue) jeans celana pendek shorts (5.4) cendera mata souvenir (4.4) cenderawasih bird of paradise (3.3) cerita story (3.4) cerita, bercerita to tell, narrate (5.5) cerita pendek short story (5.5) Cina China (3.4) coba 1. to try (lit.) (5.5); 2. a polite request marker used with s.o. of lower status (1.5) cocok compatible, get along with (of people), go well (with s.t.) (3.4) cocokkan to match (1.5) coklat brown (6.2) cuaca weather (5.4) cuci to wash (6.4) cucu grandchild (5.1) cukup enough (4.2)
239
daerah area, region (5.2) daftar list (4.5) daging meat (6.1) dalam in, inside (3.3) dan and (1.3) dapat to get, obtain, receive (4.1) dapur kitchen (5.3) dari from (1.1) dari mana? from where? (1.1) datang to come (1.3) daun leaf (5.4) dekat close, near (1.2) delapan eight dengan with (1.3) dengarkan to listen to s.t. (1.5) depan in front of (2.4) desa village (4.3) di in, at, on (locative preposition) (1.1) di mana? where? (1.1) dia she/he (2.3) dingin cold (5.4) diri self (1.3) berdiri to stand, stand up (1.5) doa prayer berdoa to pray (6.5) dokter medical doctor (2.2) dosen university teacher (1.2) dua two duduk to sit down (1.5) duduk-duduk to sit leisurely without a specific purpose (5.4) dukun traditional healer, indigenous medical practitioner (5.1) dulu 1. now (3.3); 2. formerly, previously (6.5) ekonomi economy (1.1) empat four emperan toko the covered area in front of a store (4.4) enak 1. comfortable (5.4); 2. delicious enam six es ice (3.5) es krim ice cream (3.5) fasilitas facility (5.3) favorit favorite (3.4) Filipina Philippines (3.4) film film, movie (3.1)
240
Glossary
ganti to replace (6.2) garis line menggaris to draw a line penggaris ruler (2.2) garpu fork (6.1) gedung building (1.3) gelas glass (6.1) gerobak cart, wagon (5.2) giat energetic, active kegiatan activity (3.1) gitar guitar (6.1) golf golf (6.3) goreng 1. fried (6.2); 2. to fry pisang goreng fried banana gosok to brush gosok gigi brush teeth (3.5) Gramedia name of a national bookstore chain (4.1) gula sugar (2.2) gundul bald, bare (5.4) gurih delicious, rich (6.2) guru teacher (1.2) habis finished (6.4) hadiah present, gift (6.1) hal matter (5.1) halaman 1. yard (5.3); 2. page halaman belakang backyard (5.3) handphone (HP) cell phone (1.4) hanya only (5.5) hapus to erase penghapus eraser (2.1) harap to hope (5.1) hari day (3.1) hari ini today (2.5) hari libur vacation day, holiday (5.4) hari ulang tahun birthday (2.5) sehari-hari daily (3.1) harus must, should, ought to, have to, (auxiliary verb) (1.3) hewan animal (3.4) hidup to live (5.2) hijau green (6.2) hitam black (6.2) hobi hobby (5.5) hujan rain (3.4) hukum law (1.1) huruf letter of the alphabet (1.4)
1. mother (2.2); 2. term of respect for a woman (used for women who are married or in respected positions) ibu kos landlady of a boardinghouse ikut to come/go along, join in, participate (2.4) ilmu knowledge ilmu kedokteran medicine (1.1) ilmu keguruan education (1.1) ilmu politik political science (1.1) Imogiri name of a famous cemetery outside Yogyakarta, Central Java (4.3) indah beautiful (5.4) ingat to remember (1.5) Inggris England, English (2.1) ingin to want, desire (4.5) ini this, these (2.1) Irlandia Ireland (3.4) istri wife (2.2) itu that, those (1.3) jadi thus, therefore, so (3.1) menjadi to become (4.5) jaga to take care of, look after, guard Jakarta Pusat Central Jakarta (6.5) jaket jacket (3.2) jalan street (1.1) berjalan to walk, go (on foot) (5.1) berjalan-jalan, jalan-jalan (coq.) 1. to take a walk/drive, stroll around; 2. to go sightseeing or travel (4.4) berjalan kaki to walk (5.2) jam clock, hour jam lima 5 o’clock (3.1) jam tangan wristwatch (2.2) jangan don’t (negative imperative) jangan lupa don’t forget (6.2) janji appointment (3.5); to promise jatuh to fall jatuh cinta to fall in love (5.4) terjatuh to fall accidentally (5.1) jauh far (2.1) jawab to answer (1.5) jawaban answer (6.1) jemur, berjemur to sunbathe (6.3) jendela window (5.3) jenis kelamin gender (3.5) Jepang Japan (3.3) jepit to clip ibu
Glossary
Jerman Germany (3.4) jeruk orange (3.2), citrus fruit jual to sell (6.3) berjualan to sell, trade, peddle (4.3) penjual seller (4.3) juga also, too, as well (2.4) Jumat Friday (3.4) jumlah total (2.5) jumlahkan to total s.t. up jurusan 1. academic department (3.4); 2. direction juta million sejuta one million kabar news (3.4) kabupaten regency, administrative area below the province (5.1) kadang-kadang sometimes, occasionally (5.1) kaget surprised (5.5) kakak older sibling (2.2) kakek grandfather (2.3) kalau 1. as for (1.3); 2. if (3.5) kalau begitu if so, in that case (2.4) kali time, occasion pertama kali first time (3.2) kalian (coq.) you (plural), you all (used in informal contexts) (2.4) kalimat sentence (2.2) kalimat aktif active sentence kalimat pasif passive sentence kamar room (1.5) kamar kecil the room with the toilet, bathroom (5.3) kamar mandi the room with the shower or bathing facilities, bathroom (5.3) kamar tidur bedroom (5.3) kamera camera (2.2) kami we, us (exclusive) (2.4) Kamboja Cambodia (3.4) kampus campus (1.2) kamu you (informal, used for people of equal or lower status) (3.4) kamus dictionary (2.1) kanan right (as in right side) kantin cafeteria (1.3) kantor office (1.4) kantor cabang branch office (6.5)
241
kantor polisi police station (3.4) kantor pos post office (6.1) kapan when (question word) (3.2) kapur tulis chalk (2.1) karena because (4.5) karet rubber (2.2) kartu card kartu nama business card (1.4) kartu ulang tahun birthday card (3.5) kaset cassette (1.5) kaset lagu-lagu music cassette (6.1) kata word berkata to say (6.1) katanya he/she/they said (3.4) katakan to say, tell s.t. (5.5) kata depan preposition (5.1) kata ganti pronoun (2.3) ke to (a place) (1.3) kebun garden, small field for planting vegetables, fruit (1.2) berkebun to garden (5.2) kecil small (1.3) kelas class (1.3) kelereng marble (5.5) keluarga family (2.2) kemarin yesterday (2.5) kembali to return (5.5) dikembalikan to be returned (6.4) kembalikan to return (s.o. or s.t.) (6.1) kembar identical, alike, twin kembaran one’s twin, someone similar (6.2) kemudian afterward (6.3) kenal to know, recognize, be familiar with berkenalan to meet, become acquainted with s.o. for the first time (3.2) kenalan acquaintance (5.5) kenalkan to introduce s.o. (1.3) perkenalkan to introduce s.o. (6.4) kepada to (a person) kepala head (5.4) kepala keluarga head of a family (5.2) kepala sekolah principal (4.5) keponakan niece, nephew (2.3) kerajinan handicrafts (4.4) kering dry (5.2)
242
Glossary
kerja work, what one does bekerja to work (1.2), operate kerjakan to do/work on s.t. (1.5) pekerjaan work, job (1.2) pekerjaan rumah (PR) homework (2.1) kertas paper (2.1) khas typical of, specialty of khusus special, exclusive, particular (5.2) kimia chemistry (1.1) kira-kira approximately (4.5) kiri left kirim, kirimkan to send (5.5) kiriman package (5.5) kita we, us (inclusive) (2.4) komik comics (6.5) komputer computer (1.5) konferensi conference (6.3) kopi coffee (1.5) koran newspaper (6.5) Korea Korea, Korean (3.3) Korea Selatan South Korea (3.4) Korea Utara North Korea (3.4) kota city (2.5) kotor dirty (3.1) kraton palace (4.5) kucing cat (3.4) kue cookie, cake, pastry (1.5) kue ulang tahun birthday cake (3.5) kuliah a university course (2.4) berkuliah to attend university-level class (3.2) kumpul, berkumpul to gather, come together (in a group), assemble (5.1) kumpulan collection (5.5) kuning yellow (5.4) kurang not enough, insufficient (3.3) kurang mengerti to not quite understand kursi chair (1.5) laboratorium bahasa language lab (1.5) lagu song (6.1) lahir to be born (2.5) lain other, another selain besides, in addition to (5.4) laki-laki male (2.3) lakukan to do s.t. (6.1)
lalu then (used to move the conversation to the next topic) (3.2) lama 1. length of time, long (of time) (4.3); 2. old (6.2) lampu lamp (5.3) lampu minyak kerosene lamp (5.2) lancar fluent (3.3) Laos Laos (3.4) lapar hungry (2.4) lari, berlari to run (6.3) layani to serve, wait on (6.3) libur, berlibur be/go on vacation, holiday, take (time) off (from work) (5.1) liburan vacation (5.4) lihat to look (at), see (1.5) melihat-lihat look at, as in window shopping without a specific purpose (5.4) lima five listrik electricity (5.2) lokasi location, site (5.3) luar outside (5.3) luas wide, vast, broad, roomy (5.3) lucu funny, amusing (3.4) lulus to graduate, pass (4.5) lupa to forget (5.5) macam-macam a variety of (5.5) mahal expensive (6.2) mahasiswa college student (1.1) main, bermain to play, have fun (4.3) bermain bola to play ball (6.3) mainan toy (5.5) mainkan peran to play a role (1.5) main-main 1. to joke, play around (3.4); 2. to go to a place (such as visit a friend’s house or go to the mall) without a specific purpose (5.4) majalah magazine (2.3) majalah remaja teen magazine (5.5) makam grave (4.3) makan to eat (2.4) makanan food (1.5) makan-makan to get together and eat maksud purpose, aim, intention, meaning (6.1) bermaksud to mean, intend mal mall (5.4)
Glossary
malam night (3.1) malas lazy (5.4) Malaysia Malaysia (3.4) Malioboro name of a popular street in Yogyakarta (4.4) mangga mango (5.3) mangkuk bowl (6.1) manis sweet (6.2) mantan former (3.5) mantri medical aide (5.5) map file folder (2.1) mari 1. good-bye (politeness marker used in leave-taking or for ending a formal conversation) (1.3); 2. invite s.o. masak to cook (4.2) masakan cooked dish, something cooked, cuisine (5.5) masih still (auxiliary verb) (5.4) masuk to enter (1.3) matahari sun (5.4) mau will, want (auxiliary verb) (1.3) meja table (1.5) mengapa why (2.5) menteri minister mengerti to understand (3.3) merah red (2.1) mereka they (2.3) Mesir Egypt (3.4) mesjid mosque (5.2) mewah luxurious (6.2) milik to belong to pemilik owner (2.2) minggu week (4.3) minum to drink minuman a drink (3.5) mobil car (5.2) muda young (5.4) mudah easy muka face (6.3) mulai to start, begin (2.5) mungkin maybe (2.5) murah inexpensive, cheap (3.3) musim season (3.4) musim dingin winter (3.4) musim gugur fall, autumn (5.4) musim hujan rainy season (5.4) musim kemarau dry season (5.4)
243
musim panas summer (3.4) musim semi spring (5.4) Myanmar (Birma) Myanmar/ Burma (3.4) naik to travel by, take, ride (3.2) nama name (1.1) bernama to have a name (2.2) nanti 1. later (usually the same day but may be at an unspecified point in the future) (1.4); 2. future marker (4.1) nanti malam tonight (3.1) hari Sabtu nanti this coming Saturday nasi cooked rice (1.5) nasi goreng fried rice (3.2) negara country negara asal country of origin (3.5) negara bagian state nenek grandmother (2.3) nikah to marry (2.2) nomor number nomor rumah house number nomor telepon telephone number (1.4) novel novel (3.1) nyanyi, bernyanyi to sing (6.1) penyanyi singer (3.5) nyata real, obvious ternyata it turned out that, evidently (3.4) obat medicine (5.5) obrol, ngobrol to chat (2.5) olah raga sports, exercise berolah raga to play sports, exercise (6.5) om/paman uncle (2.3) omong-omong to chat (5.4) orang person (2.1) orang Belanda Dutch (2.1) orang tua parent (2.4) seseorang somebody (5.5) seorang one (classifier for people) (6.3) seorang laki-laki tua an old man oranye orange (6.2) pacar boyfriend, girlfriend (4.2) pada 1. with (a person)—kamera ada pada Pak Fauzan—the camera is with Pak Fauzan (4.1); 2. in (not with a person)— pada Latihan 1—in exercise 1 (4.1); 3. on
244
Glossary
(preposition of time)—pada hari Sabtu—on Saturday; 4. to—tanyakan pada teman—ask (to) your friend (5.2) pada suatu hari one day (5.1) kepada to (a person) (1.3) pagi morning (3.1) pagi-pagi very early in the morning (3.1) pahit bitter (2.2) pakai 1. to use; 2. to put on or wear (5.2) dipakai to be used (4.1) pakaian clothing (5.5) paling most of all (5.5) panas hot (2.2) panjang long (6.2) pantai beach, shore (2.4) papan board, plank papan tulis blackboard (2.1) pasang couple, two persons/things that go together sepasang a pair (classifier for pairs) sepasang kekasih a pair of lovers sepasang sepatu a pair of shoes (6.3) pasar market (1.3) pasaran market, outlet (5.5) pasti definitely, for sure (5.5) pecah broken (used in reference to items that are brittle) (6.2) pedas spicy, hot (6.2) pena pen (1.5) pendek short (6.2) pensil pencil (2.1) pensiun to retire (6.5), retirement pepaya papaya (5.3) Perancis France (3.4) perangko, prangko postage stamp (5.5) perdana menteri prime minister (3.5) perempuan female (2.2) pergi to go (1.3) pergi ke luar negeri to go out of the country (6.1) perlu to need (4.2) pernah has/have (plus past participle) (auxiliary verb indicating an action has occurred at least once in the past) (4.5) perpustakaan library (1.5) pesawat airplane (6.1) petani farmer (5.4)
pikir to think (6.1) pindah to relocate, move (4.4) dipindahkan to be moved, relocated (6.5) pinggir edge, outskirts (5.4) pintar intelligent, competent, capable (5.1) pintu door (3.3) pintu masuk entrance piring plate (6.1) pisang banana (1.5) pisau knife (6.1) pohon tree pohon keluarga family tree (2.3) presiden president (3.5) pria 1. male; 2. man/men (6.3) pulang to go home (1.3) pulang cepat to go home earlier than usual (4.1) puluh tens digit dua puluh twenty sepuluh ten punya, punyai to have, possess, own (2.2) putih white (2.1) radio radio (1.5) rajin industrious, diligent, hardworking (5.3) rapi neat rapikan to tidy up, straighten (s.t.) up (3.1) rasa 1. taste, feeling; 2. to feel (5.4) ratus hundred seratus one hundred rayakan to celebrate (6.1) renang, berenang to swim (6.3) rencana plan (3.3) rencana semula original plan reporter reporter (6.3) Republik Indonesia Republic of Indonesia (4.3) restoran restaurant (6.5) ribu thousand seribu one thousand rokok cigarette merokok to smoke (6.5) roti bread (3.2) ruang open room in a house, hall of a public building (5.3)
Glossary
ruang dosen teachers’ room (1.3) ruang keluarga family room (3.1) ruang makan dining room (5.3) ruang tamu living room (5.3) ruang (ruangan) kelas classroom (5.3) rumah house (1.2) rumah kos boardinghouse (1.1) rumah sakit hospital (6.1) Sabtu Saturday (3.3) sakit ill, sick (5.1) sakit keras seriously ill (5.1) salah wrong salah satu one of (5.5) salam regards (3.4), greetings, peace salam hormat respectfully yours (greeting at the end of a formal letter) (5.1) salju snow (5.4) sama same, similar, equal (6.2) bersama together (1.4) sambal chili paste; spicy red-pepper condiment (6.2) sambil while (5.4) sambut to welcome (6.1) sampah garbage, trash sampai 1. until (3.1); 2. to arrive (4.4) sana over there (2.2) sangat very (5.2) sate skewered grilled meat; satay (2.1) satu one (1.3) sawah irrigated rice field (5.1) saya I (1.1) sayang to love, be fond of (5.1) sayur vegetable sayuran several kinds of vegetables (3.5) sayur-sayuran all kinds of vegetables (6.1) sebagai as (5.1) Dia bekerja sebagai guru. S/he works as a teacher. sebelah beside; next to (6.1) sederhana 1. modest, not fancy; 2. simple, uncomplicated (5.2) sedih sad (5.5) sedikit a little (4.5) sehat healthy (5.5) sehingga so that (5.2) sejarah (Asia Tenggara) (Southeast Asian) history (1.1)
245
sekali 1. very—kecil sekali—very small (3.3); 2. once—seminggu sekali—once a week (5.2) sekarang, sekarang ini now (1.1) sekitar around, in the environment (1.2) sekolah school (1.1) sekolah dasar (SD) elementary school (1.2) sekolah menengah pertama (SMP) junior high school, middle school sekolah menengah atas (SMA) high school bersekolah to attend school (4.5) selama while, as long as, during (5.1) selamatan type of ceremony or celebration (see Language and Culture Notes) (6.1) Selandia Baru New Zealand (3.4) selesai 1. after finishing (connector)— Selesai kuliah, . . .—After class is done, . . . (2.4); 2. finished, completed (4.4) sembilan nine sembuh recovered, healed (5.5) semester semester (1.3) semua all (1.3) senang to like, be happy (3.1) sendok spoon sendok kecil teaspoon (6.1) sendok makan tablespoon (6.1) Senin Monday (3.4) sepatu shoe (3.1) sepeda bike (5.2) sepeda motor motorbike, motorcycle (5.2) sepupu cousin sering often (5.1) sesuatu something (5.4) sesudah itu after that (5.4) setelah itu after that (5.1) setiap every setiap hari every day (5.2) siang afternoon (3.1) siap ready (3.5) siapkan to prepare, get s.t. ready (3.5) siapa who (1.1), whose (3.2) sila, bersila to sit cross-legged (6.3) silakan please go ahead (1.3) Singapura Singapore (3.4)
246
Glossary
sisir to comb, brush (3.5) siswa pupil, student (2.1) siswa/siswi male/female students (of elementary and secondary schools) (5.3) ski ski (4.3) sore late afternoon/early evening (3.1) spidol kind of felt pen, marker (2.1) stabilo highlighter (2.1) stasiun bis bus station (1.5) suami husband (2.3) suara voice (6.4) – dengan suara pelan speak quietly, whisper suatu a, a certain (unidentified) (5.5) sudah already (auxiliary verb indicating that the action of the verb is complete) (2.2) suka to like (2.2) sungai river (5.1) supermarket store for groceries and clothing (2.4) surat letter (1.5) susu milk (2.2) tahu, ketahui to know (1.3) tahun year (4.3) tahun (yang) lalu last year (2.5) tahun depan next year (2.5) taksi taxicab (5.2) taman park (5.4) tamu guest (6.3) tanam to plant tanaman plant, crop (5.5) tanggal date (2.5) tante aunt (1.2) tanya, bertanya to ask (1.5) tanyakan to ask about, inquire about (6.1) tapi (coq.) (see tetapi) but (3.3) tari to dance (5.5) tarian dance (5.5) taruh to put, place (6.4) tas bag (2.1) tawar plain, tasteless, bland (6.2) tebal thick (5.4) teh tea (1.5) teka-teki riddle (2.2) teknik engineering (1.1)
televisi television (1.5) teliti 1. careful; 2. to examine, investigate teman friend (1.1) teman kampus college friend (1.5) teman kos housemate at a boardinghouse (1.2) teman lama old friend (4.4) temani to be with, accompany (someone) (6.1) tempat place tempat gula sugar bowl (lit., a place for sugar) (6.4) tempat tidur bed (3.1) tempat tinggal residence, home (1.1) temu, bertemu to meet, encounter, run into (1.3) ketemu (coq.) to find, see (6.4), meet temukan to find, locate, discover s.t. (6.3) tenis tennis (5.4) tentang about (3.2) tentu saja certainly (1.3) terang bright, clear (5.3) terangkan to explain terbit published (5.5) terima to receive (5.1) terima kasih thank you (1.3) terlambat late (6.3) terus and then (6.3), continue, keep going tetangga neighbor (5.5) tetapi but (3.5) Thailand Thailand (3.4) tiba-tiba suddenly (5.1) tidak no (negation marker) (1.2) tidak usah It’s not necessary. tidur to sleep tidur siang to take a nap in the afternoon (3.5) tikar a woven mat (6.3) tiga three tiket ticket tiket pesawat airplane ticket (3.5) Timor Leste East Timor (3.4) tinggal to live (1.1) tertinggal to be accidentally left behind (2.2)
Glossary
tinggi tall (6.2) tipis thin (6.2) toko store (5.4) toko buku bookstore (1.4) tolong 1. help (2.2); 2. polite request marker (6.2) tonton, nonton (coq.) to watch a performance, movie, TV show (5.2) tontonan something watched (such as a performance, movie, television program) (5.5) topi hat (2.2) tua old (4.5) tugas task, duty, assignment tujuh seven tukang kebun gardener (1.2) tulis to write (1.5) tulisan writing, handwriting, something written (5.5) tumpah to spill (2.1) tunggu to wait for (4.1) turun to go down (3.4) tutup to close, cover, shut ditutup be closed (5.4) tutup gelas glass cover (6.1) tutup buku to close your book (1.5)
247
uang money (4.1) ujian test, exam (6.1) ulang to repeat umur age (2.5) berumur to be X years old (2.5) undang to invite (6.1) undangan invitation (6.1) ungu purple (6.2) unik unique (5.2) universitas university (1.1) untuk for (1.5) untung fortunately (5.5) urus to take care of s.t. Vietnam Vietnam (3.4) voli volleyball (5.4) waktu 1. when (3.5); 2. time wanita 1. female; 2. woman (6.3) warna color (5.4) wartawan reporter, journalist (2.3) warung small roadside stall (2.4) warung kopi simple coffee shop (2.4) wawancara interview wawancarai to interview s.o. (4.3) ya, iya yes (1.3) yang that, which, who (1.3)
Indonesian language Indonesian Grammar in Context (Asyik Berbahasa Indonesia) provides beginning, intermediate, and advanced learners with an introduction to the basic grammatical structures of Indonesian in three richly illustrated volumes. Although numerous varieties of Indonesian exist throughout the archipelago, the authors use a relaxed, conversational style of Indonesian acceptable for interethnic communication among educated native speakers and commonly used in the media. Students engage in task-based activities set in real-life situations as they speak and write in Indonesian, thus acquiring grammatical accuracy while immersing themselves in the cultural context. Each lesson revolves around a grammatical construction presented in a conversation, narrative, or letter. Online recordings are available, allowing students to reinforce the learning of the grammatical forms. Lessons first offer the student the opportunity to see and hear the grammar in use, then to practice the grammatical form, and finally to read an explanation of the grammatical rule in English. Numerous illustrations and photographs aid in learning the language and culture without excessive use of translation. In addition, cultural notes at the end of each lesson allow students to explore the relationship between language use and socio-cultural values and customs. ELLEN RAFFERTY
is professor of Indonesian language and litera-
ture in the Department of Languages and Cultures of Asia at the University of Wisconsin-Madison. MOLLY F. BURNS has several years of language teaching experience in the United States and abroad, most recently teaching English as a Second Language at Portland Community College and Portland State University in Oregon. SHINTIA ARGAZALI-THOMAS
is a librarian at the Tomah Public Library
in Tomah, Wisconsin. Audio files for this volume may be downloaded in MP3 format at www.indonesiantextbooks.wisc.edu.
COVER DESIGN: JULIE MATSUO-CHUN
UNIVERSITY OF HAWAI I PRESS Honolulu, Hawai‘i 96822-1888