116 22 3MB
Turkish Pages 247 [249] Year 1998
FELSEFE TERiMLERi SÖZLÜ GÜ
© Prof. Dr. Bedia Akarsu ©
1998, inkılap Kitabevi Yayın Sanayi ve Tic. A.Ş. Bu kitabın her türlü
yayın hakları Fikir ve Sanat Eserleri Yasası gereğince
inkıl.'ip Kitabevi Yayın Sanayi ve Ticaret A.Ş.'ye aittir. Dizgi: M. Pamukçuoğlu
Düzelti: Prof. Dr. Bedia Akarsu
Kapak: Vartan Paçacı
Baskı: Teknografik Matbaaolar Sit. No.:
38
Bağcılar- istanbul
975-10-0023-8 99-34-y -0051-0005
ISBN
99 00
Ol
02 03 04 •• .... .
15 14 13 12 11 1 O 9 8 7 ....
·ia· INKilAP Kitabevi Yayın San. ve Tic. A.Ş. Ankara Cad. No.: 95
3441O iSTANBUL 514 06 10 (Pbx) (0 212) 514 0612
Sirkeci
Tel.: (O 212) Fax:
Web sayfası : http://www.inkilap.com e-posta: [email protected]
Prof.
Dr. BEDIA AKARSU
FELSEFE •
•
TERIMLERI
SÖZLÜGÜ
•• .... .
-
·iriNKilAP
Bu
s6z/Okdekl terlm ya da tantm/ar kBynak gfJsterllmeden aktanlamaz. J
IÇINDIKILER ONSOZ 7 3. BASKlYA ONSOZ... . ............. ............................... . . 11 4. BASKlYA ONSOZ....... ;............... ................. ...................... 13 KISALTMALAR : 15 SOZLOK 17-204 KAYNAKÇA................................................ ........................ 205 DIZINLER (Almanca Dizin, Fransızca Dizin, Ingilizce Dizin, Eski Terimler Dizini) 207 ...•.•...•.........•.•..•.....................................•....•..•.........
... .•........
•..•...........•........•...................•........................
...........................................•.....•................•.....•
..........•...•............................................
.
ÖN SÖZ Türk Dil Kurumunca yayınianmaktc olan ''Terim Sözl�kleri" iki ama cı gerçekleştirmel)e çalışıyor: 1- Terimierin Türkçe karşılıklarını bulmak. 2- Bu terimierin tanımlarını vermek. Terimierin Türkçe karşılıklannı bulma bakımından, bu sözlüOü yazar ken, çok büyük bir güçlüOe ul)radıl)ım söylenemez. Bütün felsefecilerle birlikte sıkıntısını yıllardan beri çektiQimiz bu güçlüOü bugün az çok yen miş durumdayız. Yirmi beş yıl önce Türk Dil Kurumu, felsefe terimlerinin gözden geçirilmesi için Istanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Felsefe Bö lümüne baş vurmuştu. Prof. Dr. Macit Gökberk'in yönetimi altında, 195053 yılları arasında, haftada bir iki kez toplanıp, Kurumca yayımianmış olan "Felsefe ve Gramer Terimleri"ni de göz önünde bulundurarak, te rimlerin Türkçe karşılıklarını yeniden saptadık. Bu çalışmalara, terimierin Türk dilinin kurallanna uygun oluşturulabilmesini saOiamak amacıyla ka tılan, yitirmiş oldul)umuz büyük del)erlerden iki dilcimizi şükranla anma mız gerekir: Prof. Dr. Mecdut Mansurol)lu, Doç. Dr. Suat Baydur. Aynca bu çalışmalara Prof. Dr. Janos Eckmann, Prof. Dr. Cahit Tanyol ve Prof . Dr. N. Şazi Kösemihal'in de katkıları olmuştur. Felsefe bölümünden bu toplantılara katılanlar: Prof. Hilmi Ziya Ülken, Prof. H. Vehbi Eralp ve o dönemin asistanları: Prof. Dr. Kamuran Birand, Prof. Dr. Nermi Uy gur, Doç. Dr. Hüseyin Batuhan, Prof. Dr. Bedia Akarsu. Bu toplantılarda saptadıQımız felsefe terimlerini her birimiz yirmi, yirmi beş yıldan beri ders 7
ve seminerlerimizde, yozılorımızdo işlemekteyiz. Bu orada her birimizin yeni önerileri oldu. Sonunda az çok bir birli�e vardık. Bundan dolayı bu sözlükte yer olon terim ve kavramların büyük ço�unlu�unu, öneri niteli �inden kurtulmuş, yerleşmiş sözcükler orasından devşirme olano�ını bul dum. irade korşılı{Jı "istenç" gibi kimilerini de yeniden önermek zorun do kaldım; yakın zamono dek kullondı�ımız "istem" bizim elimizden �ık mış, bir hukuk ve iktisat terimi olmuştu. Şunu do belirtmek isterim: "lm gelem", "eytişim", "özdek" gii:ıi sözcükleri öbür terim sözlükleriyle bir lik sa�lomak ere�iyle kullandım. Bunlar bugün için benim pek kullonobi lece�im sözcükler de�il. Bugün için diyorum; belki de yakın bir gelecek te "madde" diyemeyece�im; beş yıl önce "özgürlük" sözc�ünü, iki yıl öne "olanak" sözcü�ünü yodırgıyor, bunlara konuşma ve yazılarımda yer veremeyece�imi sonıyord.um. Oysa bugün bu sözcüklerin eski karşı lıklorını onımsomoz oldum. Öte yondon kavramın onlamını karşılamo yon kimi yeni öneriler de oldu. Örne�in "idea" sözcü�üne "düşüngü" korşılı�ı önerildi. " Düşüngü" "idea"nın fikir onlamını korşıloyobilir; on cak Platon'un "idea"sı için aniamca yanlış bir karşılık olurdu. Bir felsefe sözlü�ünde ise öncelikle, terimin felsefedeki anlamı göz önünde bulun durulmalıdır. Bu sözlü�ün yazılmasında asıl güçlük kavramların tanımlarını vermede oldu. Her bilim ve meslek dalında terimierin kesin sınırlarının çizilmesi bü yük önem taşır. Düşüncenin açık, anlaşılır olması, o düşünceyi dile geti rirken kullanılan terimierin anlamının tom olarak belirlenmiş olmasına bo� lıdır. Tonımı verilmeyen bulanık kavramlar kullanmak düşüncede açıklı ğa erişmemeye, giderek kavram ve düşünme kargoşolıQıno yol açar; kav ramların gelişigüzel kullanılması koranlık bırakır düşünceyi, onlaşma olo noQını da ortadon kaldırır. Temeli düşünme olon felsefenin de kendi kav ramlarını belirlemesi gerek. Kavram belirlenimi Sokrates'in de boş so runudur. Sokrotes ömrü boyuneo hep kavramların tanımını aramış, oma bulamamıştır. Çünkü ele oldıQı kavramlar iyi, güzel, erdem gibi, doğru luk, yiğitlik gibi kovromlordır, bunlarınsa matematiksel kesinlikte tonım Iarını vermek olono�ı yoktur. Ayrıca, birçok felsefe kavramiarına türlü fel sefe akımları deQişik anlamlar vermişler, böylece bir terimin birkoç tonı mı ortoya çıkmıştır. Gerçi 17. yüzyılın usçu felsefesi her zaman bir ve oy nı kolon bilginin birliQi ülküsünü dile de oktarmak istemiş, mothesis uni versolis iste�i yonında Linguo universolis iste�i ortoya çıkmıştır. Felsefeye yalnızca bilimlerin yöntem ve sonuçları üzerinde söz hakkı tanıyan 1 9. yüzyıl olguculuQu do (positivizm) aynı yoldodır. Ama 19. ve 20. yüzyıl larda gelişen ve günümüz felsefesini oluşturan yaşoma felsefesi, görün gübilim (fenomenoloji), voroluşçu felsefe, varlıkbilim (ontoloji) gibi fizi8
kötesiyle (metafizik) ilgili sorunları ele alan akımlarla ve felsefe tarihi aras tırmaları ile olguculu� un bu görüşü aşılmıştır. Felsefe bugün kendi tari hi ile ba�lantı içindedir. Terimlerin i de tarih içinde "sürüp giden felsefe"den devşirmektedir. Kavramın tarih içinde az ya da çok de�işen anlamları nın tek bir tanıma sı�dırılam ayaca�ı da atıklık kazanmıstır. Ben de bu söz lü�ü yazarken belli bir akıma bağlan � adan, sorunl� rı belli bi ; eğilimle ele almadan, elden geldiğince yan tutmadan çağdaş felsefenin kavram ve terimlerini olduğu gibi yansıtmaya, aydınlotmaya çalıştım. Gerekti�i yerlerde tanımlada yetinmeyip kısa açıklamala r yapmak zorunluluğ unu duydum. Ayrıca, felsefe ile ilgilenenler in yararlanab ilmesi icin terimierin yanı sıra terim niteliğini aşan kavramlara , deyimiere ve fel�efe okulları na da yer verdim. Sözlüğün hazırlanmasında Metzke'nin "Handlexikon der Philosop hie"si başta olmak üzere Schmidt-Schischkoff'un "Philosophisches Wör terbuch"u, Lalande'ın "Vocabulaire de la philosophie"si ve Foulquie� nin "Dictionnaire de la langue philosophique"i temel kaynak alınmıştır. Her terimin hazırlanışında kaynakçada gösterilen bütün sözlüklerdeki o maddeler gözden geçirilmiş, ayrıca felsefe tarihlerinden yararlanılmış, gerektiğinde belli bir terimin felsefesinde geniş bir yeri olan ya da o teri min oluşturucusu olan filozofların yapıtiarına da baş vurulmuştur. Ancak belli bir terim üzerinde iyice açıklığa kavuşulduğu kanısına vanldıktan son ra tanıma geçilmiştir. Sözlük, ayrıca Kurumca da Prof. H. Vehbi Eralp ve Prof. Dr. Macit Gökberk' e incelettirilmiştir. Bu sıkıntılı işi titizlikle yürüten ve yararlı öğüt leriyle beni uyaran sayın hocalarıma teşekkür borçluyum. Kitabın basılmasını sağlayan, hazırlanmasında ve basılmasında ba na her türlü kolaylığı gösteren başta Sayın Ömer Asım Aksoy olmak üze re Türk Dil Kurumu Yönetim Kuruluna ve Terim Kolu başkanı sayın Emin Özdemir'e, ayrıca Sözlüğün hazırlanmasında büyük emekleri geçen Te rim Kolu görevlileri Ü lker Onart ve Dr. Semih Tezcan'a teşekkürü borç bilirim. Bedia AKARSU 1 974
9
ÜÇÜNCÜ BASKI IÇIN .Bu Sözlü�O, Atatürk'ün kurdu�u ve üyelerini kendisinin seçti�i, be nim de bu seçilmiş üyelerce seçilmiş olarak üyesi olmak onurunu 35 yıl dan beri ta,ıdı�ım Türk Dil Kurumu için 1970-1974 yıllan arasında hazır lamıştım. Kurumca 1975 de ilk baskısı 1 979 da 2. baskısı yapıldı. Bir yıl dan beri tükenmiş durumdadır. 3. baskısını yayımlamak olana�ını veren Savaş Yayınevi sahibi Savaş Gezerkaya'ya teJekkürü bir borç bilirim . B.A . 1984
11
DÖRDÜNCÜ BASKI iÇIN ilk b;;ıskısı 1975'te yayımlanmı� olan bu Si.:izlüQün 1 2 yıl gibi kısa bir sürede 4. baskısının yapılabilmesi böyle bir sözlü{Je gereksinme duyul du{Junu, bu da ülkemizde felsefe dü�üncesinin olu�tu{Junu göstermesi ba kımından sevindirici bir olay. Son yıllarda felsefenin okullardan kaldırıl dı{Jını, özellikle yeni açılan üniversitelerde felsefeye gerekli yerin verilme di{Jini gözönünde tutarsak bunun önemi daha da artar. Bu bakımdan kitabın 4. baskısını üzerine alan ve titiz bir tutumla ya yına hazırlayan lnkılôp Kitabevi ilgililerine te�ekkür borçluyuz. B.A. 1987
KISAtTMALAR VE iMLER Alm. bkz. es. t. Fr. ing. lat. Ör. vb. Yun. ll