124 0 7MB
Turkish Pages 168 [169] Year 2004
Cari Gustav Jung
Eş zamanlılık: Nedensellik Dışı Bağlayıcı Bir tlke
Türkçeleştiren : Levent Özşar
Biblos
Çevirmen : Levenl Ôzşar Redaklör : Münevver Özgen ISBN : 975-92791-3-4 © Pacnos Verlag, Walter Verlag © Biblos Kiı:abevi
Basım Yeri : Özal Matbaası - lSTANBUL 1. Basım 2004 Biblos Kitabevi / Yayınlan Altıparmak Cad. No: 86 BURSA Tel : 224 - 223 7l 95
İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ 1. Seıimleme . . .. . 11 2. Astrolojik bir deney . . . 63 3. Sinkronisite Düşüncesinin Öncüleıi 96 4. Sonuç 124 Ek: Sinkronisite Üzeıine 144 ... ...... .
........................... . .
................. . . . . . . . ...
....
..................................................
........................
Kaynakça
...................... ................. .........
161
EŞZAMANLILIK: NEDENSELLİK DIŞI BAGLAYIO BİR İLKE ["Synchronizitaet als ein Prinzip akausaler Zuzam menhange, • Profesör W. Pauli'nin "Der Einfluss archety pischer Vorstellungen auf die Bildung naturwissensc haftlicher Theorien bei Kepler," başlıklı bir inceleme ya zısıyla birlikte Naturer klaernng
und Psycbe cildini
oluş
turdu (Studien aus dem C. G. Jung-Institut , iV; Zürih,
1952). Bu cilt lnterpretation of Nature arıd Psycbe adıy la ingilizceye çevrildi. (New York [Bollingen Serit:s U], Londra 1955). İngilizce baskıda, Profesör Jung"un kita bın 2. bölümü olan, "Astrolojik bir Deney" üzerinde yaptığı düzelemeler ile geniş çaplı değişiklikler bu lunmaktadır. Oysa bu önemli değişiklikler İsviçre Gesammelte Werke [Bütün Yapıtlar çev.l,
Cilt 8:
Dynamik des Unbewustsein'ın (Zürih 1967) yeniden basımında içerilmez. Söz konusu basım, 1952 versi yonunu değiştirmeden korumaktadır. Söz konusu in celeme, bu kitapta editörler ile çevirmenin ek göz den geçirmeleri ile yeniden yayınlanmaktadır. Amaç, bir yandan yazarın özünü korumak, bir yandan da bu güç serimlemeye açıklık kazandırmaktır.
1 Jung, lıu öyküyü Anıl•r, Düşler, Düşünceler'de (C•n Yayınl•rı);
27 Kasım 1934'ıe Prnfessör J Il. Rhine'ye y•1dıllı bir mekıupta anla
ıır (C. G. Jung: Mektuplar, Cilı 1 paragraf 180 Aniela Jaffe"nin işbir
lil!i ile Gerhud Adler ıarafından derlenmişıir.) Jung mekıupla birlik te kırılan lııçağın bir foıoğrafını da ı;ıörıdermişti. 4
EDİTÖRÜN NOTU Jung'un VII. bölüme ek olarak basılan, kısa "Sink ronisite üzerine" denemesi daha eskidir (1951). Ayrı ca bu kitabın daha gözde bir versiyonudur. Burada onun yerini yazarın incelemenin 1955 versiyonu için yazdığı kısa bir "Özet" almaktadır Jung genç bir adam iken tam karşısında som me şe bir masanın durduk yerde yarılıverdiğini gördü. Hemen ardından sapasağlam çelik bir bıçak, görülür bir neden olmadan paramparça oldu!. Bütün olan bi tene boş inançlı annesi de tanık olmuştu, Jung'a an lamlı anlamlı baktı. Bu, Jung'un neler olup bittiğini merak etmesine yol açtı. Sonradan, bazı yakınlarının bir medyumla seanslara katıldıkla11nı öğrendi: Bu ki şiler, onun da kendilerine katılmasını istiyorlardı. Düpedüz ayrı ay11 olsa da, Jung ile annesi bu alanlan anlamlı bir biçimde bir araya getirdi. Yarılan masaya, kırık bıçağa yakınlarının düşüncelerinin ne den olması olacak şey değildi; medyumun güçlerini kullanarak onu büyüyle etkilemeğe çalışması da. Ne ki, bu olanlar onu seanslara katılmaya itti, daha son ra gizlicilik2 üzerine bir araştırmaya girişmesi onların üzerindeki etkisinin tanığı oldu. Jung, birbirine bağlı gibi görünen, böyle beklenmedik, ürkütücü, etkileyi ci olayları kuşatan, onlar tarafından uyarılan düşlem, 2. Bu araştırma Jung'un
Ztır Psycbologi tınd Paılıo/O(I,;,, .