224 58 12MB
Italian Pages 330 [336] Year 1934
STUDI E TESTI 63
CATALOGUE DE MANUSCRITS ARABES CHRÉTIENS CONSERVÉS AU CAIRE GEORG
GRAF
PR O F E SSE U R À L ’ U N IV E R S IT É D E M UNICH
CITTÀ DEL VATICANO BIBLIOTECA APOSTOLICA VATICANA M C M X X X IV
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
·-■·>···âÈm-a^·^·.
s,
:
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
· +;'LWgsW*·’*»·' rfW■·,:■*>·'»ρ·***.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
STUDI E TESTI 63
CATALOGUE DE MANUSCRITS ARABES CHRÉTIENS CONSERVÉS AU CAIRE PAR
GEORG PR O F E SSE U R À
GRAF
L’ U N IV E R S IT É D E M UN ICH
CITTÀ DEL VATICANO BIBLIOTECA APOSTOLICA VATICANA M C M X X X IV
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
IMPRIMATUR:
E Civitate Vaticana die 28 Novembris an. 1934.
F r . A u g u s t i n u s Z a m p in i
Episc. Porphyreonen. Vie. gen. Civitatis Vaticanae
RISTAMPA ANASTATICA - FOTO-LITO DINI - MODENA - 1977
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
PRÉFACE
La nécessité de compléter les matériaux d’une histoire de la littérature arabe-chrétienne m’amena dans l’automne de 1926 au Caire, où j ’avais à explorer les nombreux manuscrits qui se trou vent dans les bibliothèques du Patriarcat copte et du Musée copte. Ce voyage d’études, prolongé jusqu’à Jérusalem au printemps de 1927, avait été rendu possible par le congé de huit mois dont me favorisa l’autorité diocésaine d’Augsbourg, - j ’étais alors curé de Donaualtheim - et par les bourses d’études et de voyage que m’ac cordèrent la Goerres-Gesellschaft et le Ministère des Affaires Etran gères de Berlin. Un autre bref séjour au Caire en mars et avril 1932, pour lequel je suis redevable à la Notgemeinschaft der Deutschen Wissenschaft et à l’Université de Munich, m’ont permis d’ajou ter à mes informations de très précieux compléments. Je tiens à exprimer ici ma plus vive reconnaissance à tous ceux qui m’ont si puissamment aidé dans mon travail. Au Caire j ’ai rencontré l’accueil le plus bienveillant et un appui très efficace, tant à l’ambassade allemande qu’auprès de l’éminent fondateur et directeur du Musée copte, Morkos Pacha Simaika, du bibliothécaire de ce même musée, Yessé Effendi ‘Abd al-MasTh, et de l’administration de la bibliothèque du Patriarcat. Je me sens profondément obligé envers tous ces précieux protecteurs et auxi liaires. Le Musée des Antiquités coptes, - Coptic Museum ou M ath af a l-a t a r a l-q ib t ïy e h , - installé au Vieux-Caire depuis 1910, d’ une façon très pratique, près de l’ancienne église de la SainteVierge dite al-Mu'allaqah, au milieu des vestiges de la forteresse romaine de Babylone, et mis depuis 1928 sous le contrôle du Minis tère Royal de l’Instruction, contient aussi une bibliothèque d’études, où sont réunis près de 250 manuscrits. Les livres imprimés et les manuscrits sont rangés dans l’ordre suivant: 1) k its b ï, biblica;
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
VI
Préface
2) taqsl, liturgica; 3) la h ü tl, theologica; 4) ta’ rlftï» historica; 5) t i b b ï , medicinalia; 6) f a l a k ï , astronomica; 7) m u t a f a r r i q â t , varia. En outre, de nombreux manuscrits se trouvent exposés dans les vitrines du Musée. Ces volumes proviennent d’églises et de couvents, pour la plu part sis au Caire même, et ont été pris à la grande bibliothèque du Patriarcat copte. Une liste dressée par le bibliothécaire Yessé ‘Abd al-Masïh facilite les recherches dans le Musée, mais il m’a paru indispensable que fût publié un catalogue de ce fonds, rédigé d’un point de vue scientifique. Toutefois, je ne pouvais me limiter aux manuscrits d’origine chrétienne ou de contenu chrétien; il me fal lait dans un catalogue général faire entrer les manuscrits, d’ailleurs fort peu nombreux, qui contiennent des œuvres écrites en d’autres langues orientales ou d’intérêt scientifique général. Les manuscrits qui se trouvaient au Musée copte en 1927 sont décrits dans la pre mière partie de mon catalogue. Cependant je n’y ai pas fait figurer les importants fragments de parchemin coptes, découverts en 1920-21 par G. E. W h i t e au couvent de St-Macaire dans le Wâdl Natrïïn et transportés au Musée copte avec l’autorisation du Supérieur du couvent, car ils sont décrits minutieusement et les textes en ont été édités et traduits avec commentaires et reproductions phototypiques dans les publi cations de l’Egyptian Expédition du Metropolitan Muséum o f Art de New York: New Coptic texts from the Monastery o f Saint Macarius. Edited with an introduction on the lïbrary at the monas tery o f Saint Macarius by Hugh G. Evelyn W h i t e , with an Ap pendix on a copto-arabic Ms. by G. P. G. S o b h y . New York, 1926. Incomparablement plus nombreux sont les manuscrits, presqu’exclusivement en langue arabe, qui se trouvent à la bibliothèque du Patriarcat dans le Darb al-Wask (Ezbéklyeh). Tewfîk Bey Iskaros a dressé une liste, avec de brèves indications sur le contenu des ma nuscrits, qui donne un aperçu des richesses littéraires dont cette bibliothèque peut ou devrait se prévaloir ; mais certains manuscrits ont été transportés au Musée copte, et d’autres, pour des raisons que j ’ignore, ne se trouvent plus dans les locaux de la bibliothèque. Dès le début de mes travaux à la bibliothèque du Patriarcat, j ’ai compris que, faute de temps, il me serait impossible de rédiger un catalogue aussi détaillé que pour le Musée copte. Aussi ai-je exclu tout d’abord de mon catalogue les livres liturgiques, dont la série ne faisait que répéter celle du Musée copte, ainsi que les ma-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Préface
vu
nuscrits dont le contenu n’intéresse pas le christianisme. En outre je me suis borné, dans la description des volumes, à indiquer le for mat et non les dimensions, le nombre des feuillets et l’âge. Dans cette partie, comme dans la première, j ’ai inséré d’importantes re marques d’histoire littéraire ou de bibliographie. Les manuscrits sont généralement numérotés suivant une série continue; les interruptions dans le catalogue proviennent, soit de ce que certains volumes manquent, soit de ce que, comme au Musée copte, des ouvrages imprimés, anciens ou nouveaux, sont mêlés aux manuscrits. J’ai ajouté, pour finir, les descriptions d’ un certain nom bre de manuscrits non pourvus de numéros, en les disposant suivant l’ordre des matières. Le Musée copte s’est enrichi depuis 1927 d’un certain nombre de manuscrits, que j ’ai connus seulement au printemps de 1932, lors de mon deuxième séjour. La plupart de ces volumes étaient en très mauvais état lorsqu’ils ont été remis à la direction du Musée. Comme le catalogue, préparé en manuscrit depuis trois ans, était déjà sous presse et avait été cité par moi dans diverses publications, il était impossible d’insérer à sa place logique la description de ces volumes, c ’est pourquoi elle a été mise en appendice. Dans la description des manuscrits du Musée copte, c ’est-à-dire ceux de la première partie et de l’appendice, on trouve les rensei gnements suivants: nombre des feuillets, dimensions en centimètres des feuillets, puis de la surface écrite, nombre de lignes, état du ma nuscrit, de l’écriture et de la reliure, date ou époque. Les noms des mois coptes, les noms propres et les termes litur giques ont été autant que possible rendus conformes à la pronon ciation que j ’ai entendue, comme étant celle en usage aujourd’hui chez les Coptes. En terminant, je tiens à exprimer ma gratitude la plus cordiale envers Mgr. Eugène Tisserant, pro-préfet de la Bibliothèque Vaticane, pour la bienveillance avec laquelle il m’a fait obtenir l’im pression de mon catalogue dans la collection des ütudi e Testi, pour l’amabilité avec laquelle il a bien voulu revoir mon texte français et pour l’aide précieuse qu’il m'a donnée pendant toute la correction.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
VORWORT
Die Notwendigkeit, das Material für eine Geschichte der christ lich-arabischen Literatur zu vervollständigen, führte mich im Herbst 1926 nach Kairo zur Durchsicht der reichen Handschriftenbestände in den Bibliotheken des Koptischen Patriarchates und des Koptischen Museums. Diese Studienreise, die sich im Frühjahr 1927 auch nach Jerusalem ausdehnte, wurde mir ermöglicht einerseits durch die be reitwillige Gewährung eines achtmonatlichen Urlaubs durch das Bi schöfliche Ordinariat Augsburg (ich war damals noch Pfarrer in Donau altheim bei Dillingen a. D.), andererseits durch die Zuwendung von Studien- und Reisestipendien seitens der Görresgesellschaft und des Auswärtigen Amtes in Berlin. Ein nochmaliger, wenn auch kürzerer Aufenthalt in Kairo in den Monaten März und April 1932, dessen Mög lichkeit ich der Unterstützung durch die Notgemeinschaft der Deut sehen Wissenschaft und durch die Universität München verdanke, gab Gelegenheit zu wertvollen Ergänzungen der früheren Arbeiten. In Kairo selbst fand ich gütiges Entgegenkommen und wohlwol lende Unterstützung durch die Deutsche Gesandtschaft, sodann durch den verdienten Begründer und Direktor des Koptischen Museums, Morkos Pascha Simaika, den Bibliothekar Jesse Effendi ‘Abd al-Masih und die Verwaltung der Patriarchatsbibliothek. Allen diesen Gön nern und Helfern weiss ich mich zum grössten Danke verpflichtet. Das «Museum koptischer Altertümer» (mathaf al-atär al-qibtlje, Coptic Museum), seit 1910 bei der alten Marienkirche al-Mu‘allaqa in Altkairo zwischen den Ueberresten der römischen Feste Babylon musterhaft eingerichtet und seit 1928 unter der Verwaltung des kgl. Ministeriums für Unterricht stehend, enthält auch eine zu Studien zwecken dienende Handbibliothek, der nahezu 200 Handschriften ein gereiht sind. Der Bücherbestand samt den Handschriften ist in folgende Klassen eingeteilt: 1) k i t ä b l , Biblica; 2) t a q s l , Liturgien; 3) lä h n t l , Theologica; 4) t a ’ r l b l , Historica; 5) t i b b l , Medicinalia;
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Vorwort
ix
6) f a l a k l , Astronomica; 7) m u t a f a r r i q ä t , Varia. Ausserdem sind viele Handschriften als Ausstellungsobjekte in Schaukästen des Mu seums untergebracht. Die Codices stammen aus Kirchen und Klöstern, vielfach aus Kairo selbst, und sind der grossen Bibliothek des Koptischen Patri archates entnommen. Es besteht für die Museumsbenützer ein vom Bibliothekar Jesse cAbd al-MasIh angefertigtes Verzeichnis. Für die wissenschaftliche Verwertung schien es mir ein erstes Bedürfnis, ei nen nach wissenschaftlichen Gesichtspunkten angelegten Katalog her zustellen und der Oeffentlichkeit zu übergeben. Hiebei durfte ich mich nicht auf die arabischen Handschriften christlicher Herkunft und christlichen Inhaltes beschränken, sondern musste die ohnehin nur sehr wenigen Handschriften mit Werken in anderen orientali schen Sprachen oder Werken allgemein wissenschaftlichen Inhaltes in das Gesamtverzeichnis aufnehmen. Die Handschriften, die im Jahre 1927 im Besitze des Koptischen Museums waren, sind im ersten Teile meines Kataloges beschrieben. Ausgeschlossen blieben die wertvollen koptischen Pergament fragmente, welche von G. E. W h i t e 1920-21 im Makarioskloster im Wädl Natrun entdeckt und mit Erlaubnis der Klosteroberen von dort in das Koptische Museum verbracht wurden. Von diesem Teil der Bi bliothek haben wir bereits eine ausführliche Beschreibung und Text edition, samt Uebersetzung, Erklärungen und Photographien in einer Publikation des Metropolitan Museum of Art: The Monasteries o f the Wadi ’ n-Natrün. Part I: Neio Coptic texts frorn the Monastery o f Saint Macarius. Edited with an introduction on the library at the monastery o f Saint Macarius by Hugh G. Evelyn W h i t e with an Appendix on a copto-arabic Ms. by G. P. G. S o b h y . New York, 1926. Einen ungleich reicheren Bestand an Handschriften, fast aus schliesslich in arabischer Sprache, bewahrt die Bibliothek, welche im Patriarchatsgebäude in dem Darb al-Wäsi‘ (im Stadtteil Ezbekljeh) untergebracht ist. Ein von Teufik Bek Iskaros hergestelltes Verzeich nis mit kurzer Inhaltsangabe gibt einen Ueberblick über den grossen literarischen Reichtum, dessen sich die Bibliothek rühmen darf oder rühmen durfte. Denn ein Teil der Handschriften ist dem Koptischen Museum überwiesen worden, ein anderer Teil findet sich aus mir un bekannten Gründen in den Bibliotheksräumen nicht mehr vor. Vom Beginne meiner Arbeiten in dieser Bibliothek an war es mir klar, dass wegen der Kürze der mir zur Verfügung stehenden Zeit es mir nicht möglich sein konnte, einen Katalog in der gleichen
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
X
Vorwort
Ausführlichkeit wie den des Koptischen Museums anzulegen. Des halb schaltete ich für die Katalogisierung vor allem die ganze Klasse der liturgischen Bücher aus, die ja doch nur Wiederholungen des schon vom Koptischen Museum bekannten Materials darstellen, ebenso die wenigen Werke mit nichtchristlichem Inhalt. Ausserdem beschränkte ich mich bei der Beschreibung der Codices auf die Angabe des For mates, der Blätterzahl und des Alters. Für die Literaturgeschichte und die Bibliographie wichtige Beobachtungen wurden natürlich auf genommen. Die Handschriftenbände sind zum grossen Teil laufend numeriert. Die in meinem Katalog erscheinenden Lücken in der Auf einanderfolge der Bibliotheksnummern rühren nicht bloss von dem Ausfall mancher Codices, sondern auch davon her, dass - wie im Kop tischen Museum - auch ältere und neuere Druckwerke eingereiht sind. Die Beschreibung der Handschriften ohne Bibliotheksnummer füge ich, sachlich geordnet, am Schlüsse .des Verzeichnisses an. Seit dem Jahre 1927 hat das Koptische Museum noch eine An zahl von Handschriften erworben, die mir bei meinem zweiten Auf enthalte im Frühjahre 1932 vorgelegt wurden. Die meisten von ihnen waren in sehr üblem Zustande dem Museum übergeben worden. Da mein Katalog seit drei Jahren im Manuskript fertig gestellt war und auch der Druck schon begonnen hatte, die Nummerreihen auch des halb nicht mehr zu ändern waren, weil ich bereits in anderen Pu blikationen auf sie Bezug nahm, musste ich die Beschreibung dieser zuletzt erworbenen Handschriften des Koptischen Museums in einem Appendix beifügen. Bei der Beschreibung der Handschriften des Koptischen Museums, also des I. Teiles und des Appendix, sind der Reihe nach folgende An gaben gemacht: Zahl der Blätter, Grösse der Blätter und der Schrift fläche in Zentimeter, Zahl der Zeilen, Zustand des Schreibmaterials, der Schrift und des Einbandes, Datierung oder Alter. Die Namen der koptischen Monate, die Eigennamen und die li turgischen Termini sind im Katalog so wiedergegeben, wie sie ge genwärtig bei den Kopten gewöhnlich ausgesprochen werden und wie ich sie immer gehört habe. Zum Schlüsse kann ich nicht umhin, meinen tiefstgefühlten Dank Monsignore E. T'isserant, Pro-Prefetto der Apostolischen Vatikanischen Bibliothek, auszusprechen für seine gütige Durchsicht meiner fran zösischen Uebersetzung und seine wertvolle Mithilfe bei der Kor rektur, insbesondere aber für die bereitwillige Aufnahme des Kataloges in die Sammlung « Studi e testi».
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
TABLE DE TRANSCRIPTION DES LETTRES ARABES
s>—
;
k
l_
E
e
il
1
d
z
d
a
h
>
d
5
w
r
3—
n
Cj
m
0 X
j
J1
z
aw
s
y
s
I
s
C5---
E
3s
d
o / L_5---
a l, e
k
t
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
T A B L E
Pages
P réface..............................................................................................................................
v
V o r w o r t ............................................................................................................................. vin Table de transcription des lettres a ra b es...............................................................
xi
1ère Partie: Les manuscrits du Musée copte au V ie u x - C a i r e .........................
1
Ile Partie: Manuscrits arabes chrétiens de la bibliothèque du Patriarcat copte au C a i r e ......................................................................................................................83 Supplément à la Première p a r tie ................................................................................. 243 Index des noms d’auteurs................................................................................................293 Index des autres noms de p e r s o n n e s ...........................................
299
Index des titres des o u v r a g e s ..................................................................................... 303 Index des titres arabes.................................................................................................... 312 Index des noms de l i e u x ................................................................................................314 Additions et c o r r e c t i o n s ................... .....................................................
. . .
317
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
PREMIÈRE
PARTIE
LES MANUSCRITS DU MUSÉE COPTE AU VIEUX-CAIRE 1. (Biblica 1). — 294 feuillets qui ne sont pas numérotés. 20 X 14: 16 X 11 cm., 15 lignes. Les trois premiers feuillets sont pris d’ un manus crit plus ancien. Reliure en carton et cuir rouge gaufré. Daté du 14 hatur (lire 24 hatür) 1337 M. correspondant au 5 muharram 1030 H. (= 30 no vembre 1620 Ch.).
Pent at euque selon la traduction du ju if Sa'ïd al-Fayynmï. [Édité dans les Polyglottes de Paris et Londres, et par Paul de Lagarde, Materialien zu r Kritik und Geschiclite des Pentateuchs, II, Leipzig, 1867]. Voici la division des cinq livres: Gen. : 47, Ex. : 26, Lev. : 16, Num.: 35, Deut. : 18 sections (J^>s). 2. (Bibl. 2). — 207 feuillets. 14,5 X 10; 10 X 6 cm., 15 lignes. Les trois premiers feuillets sont perdus. Écriture très petite. Reliure en cuir rouge gaufré. Images colorées des Évangélistes saint Marc (f. 60 v). saint Luc (f. 96 v), saint Jean (f. 155 v) : croix sur fond doré (f. 96 r). Les commen cements des Évangiles de Marc, Luc et Jean sont ornés de bordures et ro settes en or, bleu et rouge. La plupart des pages sont encadrées de lignes marginales aussi en or, bleu et rouge. Écrit le 20 tût 1512 M. (=28 septem bre 1795 Ch.) correspondant au 16 rabf 1210 H. ( = 30 septembre 1795 Ch.) par un diacre (f. 60?· sq.) et le 8 basens 1512 M. (=14 mai) correspondant au 13 dû ’ 1-qa'da 1210 H. (=21 mai 1796; f, 206 v). Les quatre Évangi l es: 1. Matthieu en 104 sections, ff. 3w-60 r. La première page est récente. 2. Marc en 54 sections, ff. 61 r-95 v.l l
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
2
Musée Copte
3. Luc en 86 sections, ff. 96u-155v. 4. Jean en 46 sections, ff. 157 v-206 r. La division en chapitres est notée dans les marges. 3. (Bibl. 3). — 208 feuillets. 22 x 15; 17 X 10 cm., 17-18 lignes. Écri ture en partie pâlie, avec peu de points-voyelles. Les sections sont numé rotées en rouge. Reliure en carton et cuir brun gaufré. Copié le 2 baramhat 1211 M. (=26 février 1495 Ch.) par Yûsuf Ya'qUb, higoumène (o0^*) de l’ église de saint Mina (du Caire; f. 208r).
1. E pîtres de saint Paul, suivies des épilogues usuels, ff. 1 r 126 r. La division correspond â peu près à celle du texte bohaïrique, par exemple Rom. contient 21 sections (J^aâ), i Cor. ; 22, 2 Cor. : 11, Gai. : 6, Eph. : 6, Hebr. : 11. 2. E pîtres Catholiques, ff. 126v-151r. 3. Act es des Apôt res, divisés en 44 sections, ff. 152u-207v.
4. (Bibl. 4). — 123 feuillets écrits, qui sont numérotés 243-339, 400-409, 500-509,600-606. 31X 20,5 ; 27 (28) X 16 cm., 24 lignes. La fin manque. Feuil lets blancs 330«-331«, 601 v, 606 v. Cartonnage récent. x m e siècle. Légué (iJéij) à l’ église de saint Anbâ Senudah (du Caire). C o mme n t a i r e sur l’ E x o d e , ff. 243r-330r, le L é v i t i q u e di visé en 11 ( + 3) «leçons», ff. 332r-601r, et les Nombres, 20,224,25, ff. 602r-605c. 5. (Bibl. 5). — 190 feuillets. 34 X 20 ; 22 X 18 cm., 40 lignes. Papier lisse, de couleur sombre, endommagé à la marge par les vers, spécialement le premier feuillet. Écriture en noir; titres et ponctuations en rouge. Les lettres initiales coptes sont tachées de rouge. Le texte arabe, généra lement vocalisé, est écrit très serré. Le titre de chaque épître et le com mencement du texte sont ornés de dessins en deux couleurs. Reliure en carton et cuir lisse rouge foncé. Copié en 1375 M. correspondant à l’ année 1069 H. (= 1658-9 Ch.), comme il est noté après chaque épître.
1. E p î t r e s de saint Paul, en copte et arabe, ff. l r - 1 1 5 r . 2. E p î t r e s C a t h o l i q u e s , en copte et arabe, ff. 116t>-141t\ 3. A c t e s des A p ô t r e s , en copte et arabe, ff. 142r-190r. Les sections sont notées dans les marges au moyen des chiffres majuscules coptes, les grandes en rouge, les petites en noir. Le texte arabe de l’É p î t r e a u x R o m a i n s est accompagné de nombreuses variantes, insérées en rouge entre les lignes et dans les marges.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 2-8.
3
6. (Bibl. 6). — 152 feuillets (301 pages). 16 X 11 ; 12 X 8 cm., 11 lignes. Papier mou. Les premiers feuillets sont intervertis et numérotés fausse ment ; il faut les lire dans cet ordre : p. 24-23, 22-21, 20-19, 18-17, 16-15T 14-13, 2-1. 12-11, 10-9, 8-7, 6-5, 4-3, 25 etc. Les deux derniers feuillets (pp. 298-301) ont été remplacés. La fin manque. Texte vocalisé. Titres en rouge. Eeliure récente. Copié vers la fin du x m e siècle ou au com mencement du xive .
P s a u m e s (y compris ps. 151) et C a n t i q u e s. — Le C a n t i q u e d’Azarias, dernière pièce du volume original, est incomplète. Les feuillets remplacés renferment la fin du ps. 55, les pss. 56, 57 et le commencement du ps. 58. Numération syriaque dans les marges.
7. (Bibl. 7). — 175 feuillets (348 pages écrites). 17 X 12,5 ; 14 X 11 (13 x 10) cm., 12 lignes. Papier fort, lisse. Le commencement manque. Lacunes d’ un feuillet après les pp. 60, 198, 298. Écriture en noir, en partie avec points-voyelles. Titres, ponctuations et chiffres en rouge. Eeliure ré cente. xive siècle. Les pages qui avaient été laissées blanches, furent ornées postérieurement de dessins en couleurs. La p. 58 porte, en contours simples et grossiers, l’ image de la sainte Vierge avec l’ Enfant. Évangiles: 1. C a n o n d’Ammonius et d’Eusèbe, incomplets du commence ment, pp. 1-19. 2. T é m o i g n a g e s de l’Ancien Testament, qui se trouvent dansles Évangiles, pp. 20-22. Texte de ces témoignages selon l’ordre des Évangiles, pp. 23-42. 3. M a t t h i e u : prologue et liste des 101 sections (J-aî), pp. 44-58.. Texte de l’Évangile, pp. 60-151. 4. M a r c : prologue et liste des 54 sections, pp. 154-164. Texte de 1,1 à 10,2, pp. 166-198. 5. L u c : de 4,41 jusqu’à la fin, en 85 sections, pp. 199-287. 6. J e a n : prologue et liste des 46 sections, pp. 288-298. Texte· de 1,13 à 19,13, pp. 299-348. Les chiffres des petites sections et les renvois des citations sont, notés dans les marges. 8. (Bibl. 8). — 248 + 4 feuillets. 21 X 15 ; 16 X 11 cm., 14 lignes. Eeliure récente. La date primitive a été reportée sur les feuillets récents t 21 tut 1400 M. (= 29 septembre 1683 Ch.). Le supplément est daté de l’ année 1625 M. (= 1908-9 Ch.).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
4
Musée Copte
Les q u a t r e É v a n g i l e s : 1. Matthieu avec prologue et liste des 101 sections, ff. l r - 86r. 2. Ma r c . e n 54 sections, ff. 86-0-127r. 3. L u c en 86 sections, ff. 127-0-197-0. 4. J e a n en 21 sections, ff. 199r-145o. Le texte de Jean 20,22 jusqu’à la fin a été ajouté plus tard. La division de tous les Évangiles en chapitres a été notée dans les marges par une main postérieure.
9. (Bibl. 9). — 214 feuillets. 20,5 X 14 ; 17,5 X 11 cm., 15 lignes. manuscrit original a été décousu et mal relié. I comprend les feuillets 25-157; II comprend les feuillets 3 -2 4 ; III, les feuillets 158-197, c’ est la suite de I. En outre, deux feuillets d’ un autre manuscrit, de format 20 X 14, 16 X 10 cm., ont été ajoutés. Le texte est vocalisé en partie. x vm e siècle. I. P s a u m e s (151). IL I n t r o d u c t i o n a u x P s a u m e s dont le commencement manque, divisée en sept sections : 1. But du livre des Psaumes. 2. Utilité (témoignages typiques pour le Christ). 3. Division du Psau tier pour les heures canoniales. 4. Nom. 5. Origine des Psaumes. 6. Témoignages qui se trouvent dans les Psaumes pour l’histoire de l’Ancien Testament. 7. Groupement des Psaumes selon leur but et leur contenu. Suivent d’autres courts traités sur les Psaumes attri bués à saint Grégoire de Nysse, à saint Jean Chrysostome et à Eusèbe (écrit faussement III. a) Les C a n t i q u e s , ff. 158r-182r. b) Histoire de Susanne ( Da n . 13), ff. 182«-187r. c) C a l e n d r i e r des fêtes des Saints, ff. 187w-199®. IV. Fragment d’un T r a i t é p o l é m i q u e c o n t r e l ’ I s l a m .
10. (Bibl. 10 a). — 146 feuillets. 18 X 13; 15 X 9 (10) cm., 13 et 14 lignes. Papier fort, lisse. Écriture noire avec peu de points-voyelles. Titres et souscriptions en rouge. Reliure en carton rouge. Même date que le ms. 11. É v a n g i l e s : 1. Matthieu en 101 chapitres (J-^î), ff. 1 r-8 5r. 2. Marc, prologue et liste des 54 chap., ff. 85^-87 r ; texte, ff. 87 r 1441;. 3. Prologue et liste des 86 chap. de Luc, ff. 145r-146i\ 1 11. (Bibl. 10 b). — 161 feuillets. 18 X 13; 15 X 10 cm., 12-14 lignes. Papier, etc., comme le ms. 10a. Terminé le 1er misrâ 1367 M. (=4 août 1651 Ch.),
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Le
Manuscrits 8-15.
5
correspondant au 15 ragab 1061 H. (=4 juillet 1651 Ch.) à. la maison et par ordre des maîtres et archontes orthodoxes Yüsuf an-Naggâr et Yuhanna, son frère (if. 159 r-160 v). Les feuillets 82-84 ont été ajoutés plus tard.
Suite du ms. 10: 4. É v a n g i l e de Luc, en 86chap., ff. lr-8 4 tx 5. Jean, en 46 chap., ff. 85u-158 v. Les petites sections dans les quatre Évangiles sont notées dans les marges.
12. (Bibl. 11). — 86 feuillets. 19 X 12 ; 16 X 10,5 cm., 13 lignes. Papier fort. Ecriture noire. Titre et ponctuations en rouge. Daté de l’ année 1419 M. (=1702-3 Chr.). A p o c a l y p s e de saint Jean, accompagnée d’un C o m m e n t a i r e anonyme. [Cf. G. Graf, Arabische Uebersetzungen der A p o k a l y ps e , dans Biblica, t. 10, 1929, pp. 170-194].
13. (Bibl. 12). — 161 feuillets en parchemin. 17,5 X 15 ca. ; 13 X 12 cm., 20 lignes. La dernière partie est écrite sur deux colonnes. Titres et pon ctuations principales en rouge. Reliure forte en bois. P s a u t i e r de David et O f f i c e de l a s a i n t e V i e r g e , connu sous le nom de Wëddsse Maryam, en éthiopien. [Ce dernier ouvrage a été édité et traduit en allemand par Karl Fries, Upsala, 1892].
14. (Bibl. 17). — 143 feuillets. 21 X 15 ; 17 X 10 cm., 13 lignes. Les marges des trois derniers feuillets sont très endommagées. Le texte, re couvert par un papier collé, est presque illisible. Ecriture avec peu de points-voyelles. Certes lettres ont des signes diacritiques. Titres en rouge. Reliure en carton rouge. Daté de «la fête de Michel, l’ archange, de Tan nées des purs Martyrs» (chiffre de Tannée omis; f. 143 r sq.). xve siècle. Ps aumes , divisés en 5 livres.
15. (Bibl. 61). — 165 feuillets. 16 X 10; 11(12) X 7 cm., 13 lignes. Le commencement manque. F. 31 r blanc. Après le f. 97, plusieurs feuil lets sont transposés. Très usagé et souillé. Écriture peu soignée en noir. Titres et ponctuations en rouge. x v ie siècle. Reliure récente. P s a u t i e r , divisé et disposé pour les heures canoniques des jours de la semaine selon le rit byzantin. Cant i ques à partir du f. 148r.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
6
Musée Copte
16. (Bibl. 62). ·— 263 feuillets. . 23 X 15, 16 (17) X 11 cm., 14 lignes. Écriture grande en noir et rouge, avec un petit nombre de points-voyelles. Le f. 2 manque. Les ff. 84 v, 262 r et v, 263 r et v sont blancs. Le f. 19 r, qui est une page de titre, est orné de lourds dessins en rouge et noir. Sur les ff'. 20 r, 84 r. 157 r, 297 r ornements en rouge et noir. Reliure en carton et cuir. Achevé le 16 baramhât 1500 M. (=23 mars 1783) pour le compte de G-irgis, prêtre du couvent d’ al-Muharraq. Évangiles: 1. C a n o n s d’Eusèbe, ff. l r - l v . 2. P é r i e o p e s pour toute l’année ecclésiastique disposés sur plusieurs colonnes, ff. 7v—19 r. 3. Ma t t h i e u : préface, liste des sections et titres des chapitres, ff. 20?-21». Le texte est divisé en 68 chap. (^.Ur0 !), ff. 22r-84v. 4. M a r c : préface etc., ff. 85r-86r. Texte divisé en 48 chap., ff. 87?-125v. 5. Luc: préface etc., ff. 126?’-128?\ Texte divisé en 83 chap., ff. 1580-196». 6. Jean: préface etc., ff. 197?-199?’. Texte divisé en 46 chap., ff. 199»-251?’. - Une note se rapportant à la tradition de la péricope Jean 7,53-8,11 se trouve aux ff. 21?’ sq. [Cette note a été traduite en anglais par D. B. Macdonald, Ibn al 'Assal’s Arabie Version o f üie Gospels, dans: Homenaje à D. Franc. Codera en su jubilación del p ro f essorado. Estudios de erudición oriental, p. 391 sq.]. 7. P r é f a c e [de Hibatallsh ibn al ‘Assâl à sa révision du texte arabe des Év ang i l e s , ff. 2510- 260». Voir la dissertation citée].
17. (Bibl. 70). — 184 feuillets (numérotés de la main du copiste). 21 X 15, 17 X 10, 5 cm., 19 lignes. Plusieurs feuillets de la partie moyenne du volume sont déchirés. Reliure en peau brune, gaufrée. Écriture régu lière en noir et rouge. Le f. 3v est orné d’ une croix à la manière copte, avec des entrelacs de couleurs noire, rouge et jaune. Les ff. 4 r et 57 r présentent des vignettes de même sorte. Copié le 16 tübah 1510 M. (-22 janvier 1794 Ch.) par Ibrâhîm abu Tabl ibn Sim‘ân al-fjawankï h la de mande de Cyrille, évêque de Behnesâ (f. 184»). 1. P r o v e r b e s de Salomon, en copte et arabe, ff. 4r-56». 2. Job, en copte et arabe, ff. 57?’-184», suivi de l’addition des Septante.
18. (Lit. 1). — 224 feuillets de papier. 28, 5 lignes.
X 21 ; 23 X 17 cm., 23 On lit, au f. 219 v, le chiffre c2\H (238) de la numération primitive;
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
7
Manuscrits 16-19.
par conséquent, le volume a contenu, une fois, 244 feuillets. Le com mencement manque. La marge d’ en bas est arrachée. Tous les feuillets sont fort rongés par les vers à la marge inférieure. Grande écriture noire. Titres en rouge. Sur les marges se trouvent de nombreux orne ments en différentes couleurs, rosettes, oiseaux, lettres initiales. Au com mencement du texte de chaque mois, ornements aux dessins variés en or, bleu, rouge et noir. Reliure récente. Copié sur la demande de l’ higoumène (^ h ï ) . . . ibn Barsûm, fils du prêtre Yuhannâ, le 1er misrâ 1235 M. (=25 juillet 1519 Ch., ff. 223 v-224 v). Légué à l’ église de l’ archange Michel à Alexandrie, située « dans le voisinage des cordiers » (¿¿JCU.I et connue sous le nom de « la suspendue » (¿¿L di).
L e c t i o n n a i r e (^ U L e , KA/TVOltepoc = κατά μέρος) contenant les leçons bibliques et les versets des Psaumes, pour le mois de tnt et les mois suivants jusqu’à tnbah, tout en copte bohairique, sauf les titres entre les lignes ou dans les marges, ainsi que les renvois à d’ autres p assages, qui sont écrits en arabe. Le texte commence dans l’office du 6 tnt (=3 sept.).
19. (Lit. 2). — 223 feuillets. 26 X 10; 18 X 12 cm., 15 lignes. Les feuillets détachés de la reliure sont numérotés 10-228. Le f. 86 r et v est, en partie, blanc; de même le f. 160?· et v, qui porte des notes de lecteurs. Belle écriture, régulière et très lisible. Titres, mots importants et ponctuations en rouge. Reliure en carton et cuir brun gaufré. Copié dans la première moitié du x m e siècle. Livre apocryphe intitulé, soit L i v r e des rôles, soit Caver ne des trésors, attribué à s. Clément de Rome. Titre: v_-d_5UI jsc\ |¿Jl _U
—seul ρΙλ-oJI .... ^
0 Uj ¿Le
t^ iL—
A • ¿»Ijü o'-'é' ^ «Exposition de ce qui est suppléé: Commencement des mystères. Sache, mon fils Clément, que, deux fils naquirent à Éléazar, dont l’un est Natan et l’autre est Yôtam » etc. F. 61 v, noms des Mages. F. 67 r, « Com mencement des mystères que Pierre a révélés à Clément ». F. 87r : « Quatrième partie de l’explication de ce qui se passera à la fin des temps». Incipit: ¿LxAh? b li\5 J, JL_£_i *0
^
£3^^0 tJ-l—S I O ) 2«AA
F. 133r, «cinquième partie du Livre de Clément». Ff. 1271>1281?, conclusion: ^ b i à3[^l^o ^ ¿ly O**0
c^JLaJI
Jl I ^,1
3 ___ lL i ^U^JI
^Jl
I
¿JAU IA*> [Identique, mais non
littéralement au texte de Morqos ôirgis, pp. 125 sqq]. 3. H o m é l i e le saint Cyrille de Jérusalem en l’honneur des « Vingt-quatre Prêtres spirituels du ciel, qui sont nommés dans l’Apocalypse» (4,4), pour le 24 hatur, ff. 38»-52». Incipit: o ^ '
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
10
Musée Copte
, •yA* >331
^
. . . l^K lilü^l»
b
b
à
j >
l
bl
I (^J
J,Jb
Le texte diffère, au commencement et plu
sieurs fois à la suite, de celui de Morqos (jfirgis, p. 82 sqq. Les noms des 24 Prêtres en copte et en arabe, sont donnés aux ff. 47 r sq. 4. V ie et m a r t y r e de s s a i n t e s v i e r g e s T h è c l e et Mogia (U ^ c j le 24 abïb, ff. 53r-70r. Incipit: jbbül %HI ^bl ■—sbl !J a
7. M a r t y r e des saints apôtres P i e r r e et P a u l , ff. 94v-116v. Incipit: à3^ya ^ . .. ^Jjbdl ¿L^s
¿J
^1jil
aJybs" oqJAJI JJi*Jl yyü>\
bbL^Xiwl
le 5 abïb, aJU ¿Jbbo^
8. H i s t o i r e (^qb) de s a i n t J e a n l ’ é v a n g é l i s t e , et de son passage de ce monde au repos éternel, écrite par saint Prochore, (Lyij_}^~3X '), se lit le 4 tnbah, ff. 117 r-137 v. [Le texte est conforme à ce qui est édité par Agnes Smith Lewis, Acta mythologica Aposto lorum, pp. 31-46]. 9. M i r a c l e s que Dieu a manifestés dans l’île de Patmos par son favori, élu et saint, Jean l’évangéliste, et comment celui-ci trépassa de ce monde à l’empire éternel, le 4 tnbah, ff. 138r-145r. [Ibid., pp. 46-51]. 10. P r é d i c a t i o n ( ^Aq) de s a i n t T h o m a s aux I n d e s , à lire le 26 basens, ff. 145^-164?;. [Ibid., pp. 67-78]. 11. Mar t yr e de saint T h o m a s , le 26 basens, ff. 165r 171 v. [Ibid., 79-83].
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
11
Manuscrits 23-26.
24. (Lit. 7). — 102 feuillets. 15 X 9,5; 10(11) X 7 cm., 10-12 li gnes. Écriture négligée. Ponctuations en rouge sur un petit nombre de pages seulement. F. 8 v blanc. Le f. 2 v porte une croix à la manière copte, le f. 3?· une vignette; ces deux dessins sont d’ exécution grossière en couleurs noire, verte et rouge. Reliure récente. Copié au début du x ix e siècle. P s a l m o d i e s (¿o 1) des dimanches du mois de klhak, avec les théotokies et quatre hüsat ( ü M i en copte et arabe, ff. 3r-101v.
25. (Lit. 8). — 75 feuillets. 17 X 12 ; 12,5 X 8,5 cm., 10-14 lignes. Dans la première partie les feuillets sont numérotés de 3 à 19, dans la seconde ils sont numérotés en sens inverse de 44 à 73. En outre 10 feuillets blancs ont été ajoutés au commencement et 8 à la fin. Titres et ponctuations en rouge. Reliure récente. Copié en 1102 M. (=1385/6 Ch.) par Gorgï, fils de Sarkïs (I. f. 20 r en copte). I. C h a n t s l i t u r g i q u e s (JVI
VI. H i s t o i r e de la Dormition de la sainte Vierge Marie, écrite par Jean l’évangéliste, ff. 112 r-145 v . Incipit: Ua-y. l_^ox£JI li^A.1
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Musée Copte
20
j ^ à i l ^AÜaJl . fiL jb
^ -»Λ >
£-t*doi
LiwX-^-w?
^λ3
(_^1
(Λ^.1 t
yy* J-?®?- (J'
t_5^°3'® »h?»bLo
¿0J1 L^yJy I , «Xll
LsLo^Jl Cî^® ._^0
. &>y y C y (j
In-
j
¿J
&3
L\£J
III. H e x a ë m é r o n attribué à Épiphane, évêque de Chypre, ff. 144 r-168 v. Titre : (lire ^ -J U -o l) ^ . o L~o\) ,_^U~>~sVI i_ j'-XS' . ¿ôlji'VJlxO^
¿y*
t_J^*^ O"*® ^"5 C?
\*6y ^L1
C~*lLo!
IV. H i s t o i r e d ’ A d a m et d ’ È v e après leur expulsion du paradis et pendant leur séjour dans la caverne des trésors, incom plète, ff. 169r-274v. AjI ^
Incipit:
^
^ jJtl L*^J ¿Jlil ¿JJI ^*oL jy*£)\ s^Lâ^o ¿yc LooJl yy£>
î3^-Aj
'/?> L03 \Ss*"5 f>' O*-0
J»—^j^boliLx^
LilxJI ?j® çà
^
[ H
s agit
d’extraits de la C a v e r n e d e s t r é s o r s ] .
60. (Lit. 43). — 116 feuillets. 21 x 14; 16 X 11 cm., 15 lignes. Les feuillets très tachés sont séparés de la reliure. Les ff. 1-3, 41, 42, 61, 62, 64, 67 ont été remplacés. Grosse écriture. Titres en rouge. Reliure en peau brune, usée. xvnxe siècle. Le rite du b a p t ê m e , en copte et arabe.
61. (Lit. 44). 126 feuillets. 25 X 12: ca. 18 X 13 cm., 14 lignes. Les feuillets, en papier fort et rugueux, sont numérotés en partie (1-25) et sé parés de la reliure. Les ff. 1-7 manquent. Le texte, écrit en noir et rouge est, en petite partie, vocalisé. Copié au commencement du X IX e siècle. Recueil de chants l i t ur gi ques pour les fêtes, intitulé: ç*. , ^CmJI ^jj.a*> ju ü
62. (Lit. 45 [a]). — 280 feuillets. 28 X 19,5 ; 23 X 15 cm., 15 lignes. Le premier feuillet a été remplacé récemment. Papier lisse, bien conservé. Grande écriture soignée. Demi-reliure récente en veau. Copié le 12 bâbeh 1429 M. (= 17 juillet 1712 Ch.) par ‘Abdallah, higoumène de l’ église de la sainte Vierge à Minyeh-Sard, à la demande de Girgis abü Mansür, inspecteur (^¿U) de l’ église d’ al-Mu‘allaqa (f. 280?· sq.).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
25
Manuscrits 59-66.
Première partie du S y n a x a i r e , Mallg et d’autres Pères ».
«recueilli par Mifra’il de
63. (Lit. 45 [b]). — 246 feuillets. 28 X 19, 5; 23 X 15 cm., 15 lignes. Les deux premiers feuillets manquent. De nombreux feuillets sont criblés de taches et jaunis ; le dernier est déchiré. Demi-reliure récente en veau. Ce manuscrit a été copié par une autre main que le précédent, mais dans le même temps. Deuxième partie du S y n a x a i r e , suite du ms. 62. 64. (Lit. 46). — 350 feuillets. 14,5 X 10; ca. .12 X 7 cm., 14-15 lignes. Les feuillets 1-35 qui s’ étaient perdus ont été remplacés récemment, les autres sont bien conservés, mais assez endommagés par l’ usage. Ecriture soignée avec rubriques rouges. Reliure récente. Copié par ‘Abd Girgis (f. 350 r) au x v m e siècle. Ps al modi e du mois de klhak, en copte. répétées en traduction arabe.
Quelques pièces sont
65- (Lit. 47). — 168 feuillets. 18, 5 X 13 ; 15 X 10., 13 lignes. Très taché par l’ usage. Les feuillets 1-17, 116, 159 ont été renouvelés récem ment. Ecriture assez régulière et soignée, avec peu de point-voyelles. Titres et ponctuations en rouge. Reliure récente en carton. Copié au com mencement du XIVe siècle. Une note postérieure (f. 168 v) nous apprend que ce volume fut légué à l’ église de saint Mercure Abu Sèffen martyr au Vieux-Caire. Ex p l i c a t i o n s des leçons du Nouveau Testament, qui se lisent les samedis et dimanches du Carême, commençant par »xaU et finissant par le septième dimanche. 66. (Lit. 48). — 255 feuillets. 19 X 14; 16 X 9 cm., 12 lignes. C'est le reste d’ un manuscrit dont les feuillets ont été transposés au cours de la reliure. Ceux de la Ie partie portent, maintenant, les nombres 57-125, et ceux de la IIe partie sont numérotés 2-189. Les feuillets 41, 121, 161, 171 ont été remplacés récemment. Papier lisse, taché. Titre et ponctuations, en partie, en rouge. Reliure récente. x iv -x v e siècle.I.
I. a) Ho mé l i e (yy·) composée «par un des Pères» en l’hon neur de l’archange Gabriel, ff. 57 n-98 v. Dans l’avant-propos qui
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
26
Musée Copte
suit le titre, il est fait mention de la consécration de l’église située en haut de la montagne d’an-Naqlnn et du haïkal d’al-Handak par le patriarche Jean d’Alexandrie, ainsi que de l’église de saint Ga briel en la ville de Dsnâh [sic] le 22 klhak. . . Il est question dans l’homélie de l’honneur qui est dû aux deux archanges Michel et Gabriel et à la sainte Vierge, et des miracles que Dieu a faits par les suffrages de saint Gabriel. Cette homélie a été composé dans l’église d’al-Handak située près de l’église de saint Michel afin qu’elle soit lue le 26 ba’nnah. Incipit: «LU «xkU.1 .
ç —^.-»-¿1 «iLolU
—s>
^
]xjL*àJl
[Cfr. l’édition dans «Lo^yi 1902, pp. 123-141]. b) H o m é l i e composée par Archélaus, évêque d’Ira (1^,1) en l’honneur de l’archange Gabriel, le jour de sa commémoration, qui est le 22 klhak, ff. Iè lè v-I2h v. [Imprimée loc. cit. pp. 141-160]. II. V ie du s a i nt e r mi t e T a k l l m a n û t (Takla-Haÿmânüt) d’Abyssinie, laquelle fut apportée, de l’Abyssinie, au patriarche AnbS Gibra’îl, ff. 120r-189r. 67. (Lit. 49). — 112 feuillets. 19 x 13; 16 X 11 cm., 15 lignes. Manuscrit usé. Les feuillets 109-112 ont été remplacés« Ecriture en noir et rouge. L’ encre a percé. Reliure récente. xve siècle. Les passages complétés sont datés du 18 misrâ 1611 M. (=23 août 1895 Ch., f. 11?·). Le volume fut légué à l’ église de Ilelwân le 2 misrâ 1620 M. (=7 août 1904, f. 111«). 1. Ri t e de l a b é n é d i c t i o n de l’ eau (¿jUiJUI^ Lcs\ Le Caire, 1925].
116. (Théol. 202). — 67 feuillets numérotés 4-71. 1 7 x 1 1 ; 1 1 x 7 cm., 12 lignes. Les pages sont tachées. Reliure en carton et cuir brun, usée. Plusieurs pages sont encadrées de lignes dorées. x v n ie siècle. Extraits du «Livre des principes» (J^=VI < _jUs") composé par Abu Ishaq ibn al-‘Assal. Trois ff. manquent au début. Les chapi tres extraits sont: 19, 16 (de l’ouvrage de son frère as-Safï, adressé au mahométan Ibn an-Naâi’), 17, 40 (des 50 questions de l’imam Faljr ad-Dîn ibn al-Çatïb), 34 (du L i v r e de la nature .de Grégoire de Nysse), 25, 32 etc. [Cf. G. Graf, Das Schriftstellerverzeichnis des Abu Ishïïq ibn al‘Assâl, dans Oriens christianus. Neue Sérié. IL Bd. (1912), pp. 205-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 114-119.
47
226. Orientalia, t. 1 (1932), pp. 34-36, 40 sq., 136,193-197. L’édition d’extraits, imprimée sous le titre: Année 1616 M. (=1900 Ch.) diffère du présent ms.].
117. (Théol. 203). — 170 feuillets numérotés 3-172. 22x15,5; 16x10 cm., 13 lignes. Papier fort, rugueux. À la fin manquent plusieurs feuil lets. Reliure usée en cuir brun gaufré. Écriture grande. Ponctuations en rouge. x v m e siècle. C o m m e n t a i r e de saint Grégoire de Nysse sur le Ca n t i q u e des Cantiques, incomplet de la fin. [Paraphrase des homélies dont le texte grec original se trouve dans Migne, P. G., 44, 7561120]. Incipit: o ' Jv* Jl® ¿¿Z· CXsrOti i ' iLXXH ^
AX o î
(J L aasJÎ
A-. aJ i V — '
,lAXII 1Àss
^1)
¡sJjb
y
3
^
{ j*
[
1,1
. ^ X aaaA L A>j .V
, a » I A aa>^
a »L»
«J e l’ ai écrit durant mon séjour au Caire dans la demeure du seigneur et cheikh al-Amgad ibn a l-‘Assâl. Que Dieu le bénisse, lui et sa maison pure. Car jusqu’ au jour où ces lettres furent écrites je séjournai dans sa maison environ dix années en Syrie et à Misr. Que Dieu lui rende le bienfait. L’ achèvement de ce livre eut lieu dans les derniers (jours du mois) de ba’ ünah de l’ année 973 des Martyrs (=23-24 juin 1257 Ch.) et c’ est la fin [du mois] de gumâdâ II de l’ année 655 (=14 juillet 1257 Ch.).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 153-156.
67
Amen». [Voir Orientalia, t. 1 (1932), pp. 52-54. G. Horner, 1. c.. vol. I, pp. LXXXV-XCIl]. Suit encore une table des péricopes évangéliques pour tous les diman ches et les jours des mois et pour les semaines du Carême, mutilée du début, ff. 358 r-347 v. 154. (N°. 693). — 136 feuillets numérotés 4-138. 25,5 X 17 ; 19 X 11 cm., 23 lignes. Papier fort, lisse, en partie moucheté. Deux lignes au commencement de chaque chapitre, quelques initiales et toutes les ponctua tions en rouge. F. 1 w, croix copte en or et bleu. F. 5?·, frontispice avec vignette en or et bleu, suivi du commencement du texte écrit en lignes alternées, or, rouge et noir. Les marges sont décorées de nombreuses ara besques avec (êtes d’ oiseaux. Reliure en cuir brun foncé, gaufrée en lignes. Copié au mois de tübah 1056 (= 27 décembre 1339-25 janvier 1340 Cn.). Légué à l’ église d’ al-Mu‘allaqa, ff. 1 r. 136 v.
nes.
É v a n g i l e de saint Jean, en copte et arabe, sur deux colon Trois systèmes de divisions sont notés dans les marges.
155. (N°. 1049). - 384 feuillets; reste d’ un manuscrit dont survivent les feuillets 1-361, 373-390, 401. De très nombreux feuillets au commen cement et à la fin sont déchirés et restaurés par des papiers collés dessus. Papier fort. Grande écriture. Reliure récente. La première ligne de chaque section principale est écrite en lettres dorées hautes de 3-5 cm. Le début des sections pour les divers jours est orné de vignettes de cou leurs. Il y a aussi beaucoup d’ initiales colorées et d’ ornements dans les marges. Les ff. 373 v, 391 r et 401 r portent des croix formées d’ entrelacs. Copié par le prêtre Salïb (f. 258 r). Le manuscrit est de la même écriture que la note ajoutée dans le n. 178 et remonte au xvn e siècle.
L e c t i o n n a i r e de la Semaine Sainte, en copte. jours et des heures en copte et arabe.
Les titres des
15Ô. (N°. 1050). — 100 feuillets. Ca. 2 5 x 17; ca. 19 X14 cm., 20-22 lignes. Tous les feuillets sont détachés de la reliure, endommagés par les vers, très souillés et usés. Ecriture irrégulière, en noir et rouge. Reliure en carton fort et cuir, déchirée, xive siècle. Les ff. 87, 88, 99, 100 sont suppléés.I.
I. P r i è r e s pour la Semaine Sainte, en copte. Chacune de ces prières commence par l’acclamation du diacre. II. R i t e d e s c é r é m o n i e s de la Semaine Sainte faites dans l’église d’al-Mu‘allaqa, commençant par le samedi de Lazare, partie
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
68
Musée Copte
en copte et partie en arabe, incomplet. Titre: , ajiLAl s’uVwwJl L*JCao
vxP/
Viennent ensuite quelques additions: 1) F. 99r, commencement d’un sermon (&»*) de saint Jean Chrysostome pour le Jeudi-Saint en arabe; la suite manque (f. 99v blanc). 2) F. lOOr, même texte ré pété. 3) A l’intérieur de la couverture, un feuillet collé contient la note: « Est achevé le rite du mois de kïhak, le 7 abïb 1248 M. (= 1 juil let 1532 Ch.), par &irgis, Franc d’origine, Jacobite de cro yance ». 157. (N°. 1094). — 231 feuillets. Ca. 45 x 35; 32x26 cm., 23 lignes. Les feuillets sont salis et détachés de la reliure. La fin manque. Grande écriture. Titres et ponctuations en rouge. Reliure en carton et cuir noir, très usée. La première page porte un large encadrement en forme de nattes multicolores. Nombreuses vignettes et initiales du même genre. x v n e ou x v m e siècle.
L e c t i o n n a i r e pour les six premiers mois, de tut à amëïr, le Carême et le mois de ba’nnah, incomplet, en copte. Titres des jours en arabe. 158 . (N°. 1095). — 182 feuillets numérotés. 30x22; 25x18 cm., 23 li gnes. Papier fort, très sali. Le premier feuillet a disparu. Les marges de nombreux feuillets sont restaurés. Grande écriture. Reliure récente. X IV e siècle.
L e c t i o n n a i r e contenant les leçons du Nouveau Testament avec les Psaumes, pour les mois de baramhst, tut, bsbeh, et hatur, en copte, suivi de calendriers en copte et arabe. 159. (N°. 1114). — 209 feuillets. 22x16; 20x13 cm., 18 lignes. Ce sont des cahiers et feuillets détachés (sans reliure), très endommagés et souillés. La fin manque. Ecriture pâlie. Titres et ponctuations en rouge. Le premier feuillet présente une croix copte composée d’ entrelacs de plu sieurs couleurs. x v ie ou x v n e siècles.
L e c t i o n n a i r e pour les fêtes, débutant par l’Annonciation, 29 baramhst, en copte et arabe, incomplet. 160. (Exposé. N®. 1151). — 240 feuillets, qui portent la numération 5-161 et 1-83. Ca. 27 x 18 ; 19 x 13 cm., 18 lignes. Papier très taché. Les 50 premiers feuillets environ ont la marge extérieure très endommagée.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 156-162.
69
Grosse écriture noire. Titres et ponctuations en rouge. Reliure en carton et cuir brun, très usée, détachée du volume. Copié en 1031 M. (=1314/15 Ch.) par le diacre Isaac.
L e c t i o n n a i r e pour le Carême, en copte; titres des jours en copte et arabe. Leçons de l’Ancien Testament avec les Psaumes, commençant par le lundi de la première semaine et finissant par le samedi des Rameaux. Tous les autres samedis et les dimanches sont omis. 161. (N°. 1152). — 260 feuillets. 23,5X16; 20x13 cm., 15 lignes. Ce volume est composé de morceaux anciens et des feuillets 13, 14, 60-65, 67, 85-97,' 136, 159, 198, 215, 233, 234, 243-247, 251-255, 262-265, qui sont suppléés. Écriture régulière. Titres et ponctuations en rouge. Re liure récente. Les parties remplacées sont datées du 26 ba’ ünah 1625 M. (=3 juillet 1909 Ch.); elles ont été copiées par Fïlôta’ us al-Maqârï (f. 265u)·
R e c u e i l d ’ h o mé l i e s pour la Semaine Sainte. Voici celles qui sont attribuées à saint Jean Chrysostome: deux pour le samedi de Lazare; une pour le dimanche des Rameaux; explication des sept jours de la création (ff. 54r-64r>); homélie sur le figuier; 4 sur Job; 2 sur l’expulsion d’Adam du paradis; 2 sur les dix vierges; une homélie sur Judas; 2 sur la femme adultère qui a oint le Christ; une sur l’assistance à la Messe; une sur la Cène; une sur le lave ment des pieds; une sur Matth. 26, 39. D’autres auteurs sont; saint Épiphane de Chypre avec une homélie pour le dimanche des Rameaux et une autre sur la descente du Christ aux enfers et sa sépulture; saint Grégoire de Nysse avec une homélie sur la Résur rection; enfin l’évêque Bülus al-Busï, dont l’homélie traite du cru cifiement du Christ (ff. 211r-239r). 162. (N°. 1153). — 354 feuillets. 22X16; 17x11 cm., 9 lignes; dans la partie suppléée 15 X 12 cm., et 9 lignes. Papier lisse, très foncé et taché au commencement.. Beaucoup de feuillets du milieu et de la fin du volume sont déchirés et en partie restaurés par des papiers collés dessus. Lacune après le f. 168. Grande écriture, texte vocalisé. Reliure en cuir brun gaufré, usée. Toutes les ponctuations sont des rosettes dorées. Les titres des chapitres sont écrits en or, sur un fond bleu rempli d’ arabesques. F. 288 u, image de saint Jean as3ts, sur fond d’ or. Notes relatives à la date du manuscrit : copié, collationné et corrigé sur le copte et l’ arabe le 23 gumâdâ II 623 (=11 juin 1226 Ch. f. 105 r) ; 11 ragab 623 (=9 ju il let 1226 Ch. f. 168 r). Les feuillets 1-10, 290, 291, 353, 354 ont été rem
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
70
Musée Copte
placés, écrits le 26 gumâdâ II 1181 H, (=18 novembre 1767 Ch.) par le scribe Ibrâhîm Sinrân, dans la haret ar-Rüm au Caire, pour Barsüm, higoumène de l’ église de Saint Mercure Abu Sëfën dans le darb al-bahr f. 354?· sq.).
É v a n g i l e s . 1. Matthieu: Préface et table des chapitres, ff. 1r 2 v. Texte (67 fasl), fï. 5r-105r. La partie ancienne commence à 2, 14, (f. lOr). 2. Marc: Préface etc., ff. 105r-107v. Texte (45 fasl), ff. 108t’ 167 v. 3. Luc: Préface etc., ff. 168^-171 v. Texte (84 fasl) commençant par 1, 6, ff. 172r-277r. 4. Jean: Table des 20 chapitres (c lsr°l) f. 278v (f. 280 r blanc). Texte jusqu’à 21, 17, ff. 280i’ -352t'; ce qui suit est suppléé jusqu’au f. 354 r. Notes ajoutées plus tard: a) Le 11 hatür 1270 M. (=7 décembre 1553 Ch.) mourut l’ évêque Yu’ annis (son siège n’ est pas nommé, f. 107 v). 6) Oppression des chrétiens et cherté des vivres, à partir du 1er ba’ ünah 1394 (=5 juin 1678, f. 278 r). 163. (N°. H54). — Ce volume est composé de deux manuscrits. A. 35 feuillets. Ca. 2 4 x 1 6 ; 18x12 cm., 16 lignes. Les feuillets 3 et 4 manquent. Tous les feuillets sont détachés de la reliure déchirée en cuir noir, très usés et salis. Titres et ponctuations en rouge. Le texte arabe est en partie vocalisé. Achevé le 22 basens 1290 M. (= 17 mai 1574 Ch.) par Fadlallah ibn Tâdros à la demande d’ al-As‘ad Ibrâhîm, diacre, archonte et cheikh, pour l’ église de la Sainte Vierge, située dans la haret az-züwëleh au Caire (f. 34 v).
R i t e de l a b é n é d i c t i o n de l’ e a u , pour la fête de l’Épi phanie, en copte et arabe. Titre: lyL, L c~*.oy 0 >yNll iU . Dans la souscription, le livre est nommé a-yçdl ^IhiJl B. I. 36 feuillets. Ca. 23x16; 19x13 cm., 18 lignes. Papier très foncé, très taché de cire. Les lignes des titres sont écrites, alternativement, en or, bleu et rouge; les ponctuations du texte copte aux ff. 3u et 4 r sont tricolores, puis rouges. F. 2v, croix dessinée en forme de nattes en or, rouge, bleu et noir. Copié le 8 hatür 1043 H. (=4 novembre 1326 Ch.) par T higoumène Abraham (d’ après une note en copte du f. 35 v).
R i t e de l a b é n é d i c t i o n de l’ e a u pour le Jeudi-Saint, en copte et arabe. Titre: lJ ci* *3'y* '■*·
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 162-166.
71
IL Cette partie montre une nouvelle numérotation des feuillets 1-52. Ca. 24x1 6 ; ca. 20x13 cm., 17-20 lignes. Écriture en noir et rouge. Les autres détails comme dans la partie précédente.
R i t e de l a b é n é d i c t i . o n de l’ e a u pour la fête des apôtres Pierre et Paul, le 5 ablb, composé par Pierre, évêque de Behnesa {neJUtXH), en copte et arabe. Titre: L oi < _â-ü—»'SM Li^l LAbl ju t i
O^0
J1
bb 1
164. (N°. 1155). — 74 feuillets. 21 ,5x15; ca. 19x13 cm., 17 lignes. Ce volume est composé par une ancienne partie du X V e siècle, dont les feuillets conservés portent les nombres 10-27. 79-99, 102-120, et une partie nouvelle, feuillets 1-4, 100, 101, 121-129, et feuillets blancs au commence ment et à la fin. Papier fort.. Les marges de nombreux feuillets sont restaurées. Écriture en noir et rouge. Vignettes multicolores en forme de nattes. La première ligne de plusieurs pièces du texte est écrite en or. Reliure récente.
P s a l m o d i e de la Semaine Sainte, en copte et arabe. 165. (N°. 1156). — 205 feuillets écrits, numérotés 6—212, et 8 feuillets blancs récents. 1 8 x l 3 ;c a . 15x10 cm., 15 lignes. Papier fort, très foncé, en partie taché. Reliure récente. xrve ou XVe siècles. Les feuillets 1-5, 22-51, 91, 209-212 ont été remplacés en 1914,
P s a l m o d i e de le Semaine Sainte, en copte et arabe. 166. (N°. 1157). — 285 feuillets numérotés. 2 2 x 1 5 ; ca. 18x11 resp. 1 8 x 7 cm., 13-14 lignes. Quelques feuillets déchirés et restaurés. Après le 75, plusieurs ff. sont en désordre. Écriture soignée, vocalisée. Les grands titres sont en noir et rouge, ou en rouge et or. Les grandes ponc tuations sont des rosettes en or, rouge et bleu. Reliure récente. XXVe ou X V e siècles. Les feuillets 1-3, 283-285 ont été remplacés en 1912.
C o m m e n t a i r e sur les Évangiles de Luc et Jean en forme de chaîne. 1. Luc. Table des chapitres, ff. 2w-4 r. Le texte évangélique est distribué par groupes de quelques versets suivis, toujours par courtes lignes, d’une explication empruntée aux œuvres des Pères. Ceux-ci sont: Eusèbe (toujours, écrit ^ ^ L ^ l ) , Sévère, Épiphane de Chypre, Athanase, Cyrille (d’Alexandrie), « Tite l’apôtre » ou « le
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
72
Musée Copte
disciple» (en réalité Tite de Bostra), Jean le patriarche, «l'inter prète » (c’est-à-dire Théodore de Mopsueste), Grégoire le théologien (cité seulement une fois sur Luc 15, 3-10: if. 124«-126«), Jean Chrysostome. La chaîne de Luc finit au f. 177r. 2. Jean. Préface et table des chapitres, f. 178« sq.; texte, ff. 179«-285«. Les auteurs cités sont les mêmes que dans le com mentaire précédent, avec en outre Clément (sur Jean 1, 1-17 : f. 181 r sq.; 1, 35-51: if. 188-189«; 2, 1-11: if. 191 «-1 9 3 «; 13, 3?-14, 25: f. 262« sq.), Didyme (sur Jean 1, 18-34: if. 186« sq.; 3, 22-36: if. 202« sq.) et Théophile le patriarche (sur Jean 18, 28-19, 27: if. 278« sq.). 167. (N°. 1158). — 98 feuillets. 18x13: 15 (16) X 9 (10) cm., 16 lignes. Papier fort, rugueux, foncé, très souillé. Les deux premiers feuillets ont disparu. Les marges de la plupart des feuillets sont restaurés par des pa piers collés dessus. Ecriture en noir et rouge. Reliure récente. x v n e siècle.
R i t e de l a P r o s t r a t i o n , à la fête de la Pentecôte, en copte et arabe. Titre: J 1*5" 168. (N°. 1159). — 128 feuillets. 2 6 x 1 6 ; 20x14 cm., 15-16 lignes. Très taché. Grande écriture. Titres et ponctuations en rouge. Reliure ré cente. Achevé le 28 abïb 1087 M. (=22 juillet 1371 Ch.) par Abraham, fils de Jacob (f. 128«, note copte).
I. R i t e de la b é n é d i c t i o n de l ’ e a u , pour la fête de l’Épiphanie, en copte et arabe, ff. 128«-58« (selon l’ancienne numéra tion, ff. 4-71; voir 163 A). II. R i t e de l a b é n é d i c t i o n de l ’ e a u à la fête des apô tres Pierre et Paul, composé par Pierre, évêque de Behnesà, en copte et arabe, ff. 57 « - 9 « (resp. 1-90; voir 163 B, II). III. Les leçons bibliques de cette deuxième pièce sont répétées en arabe, ff. l « - 8«. 169. (N°. 1165). — 62 feuillets. 2 2 x 1 5 ; 18X11 cm., 19 lignes. Reste d’ un grand volume, dont sont conservées les pages (67) 68, (263) 264, (301) 302-(419) 420. Les quatre premiers feuillets sont détachés. Grosse écriture régulière. Titres et ponctuations en rouge. De la reliure il ne reste qu’ une moitié en carton et cuir mince, déchirée. Terminé en 1006 M., correspondant à 689 des Sarasins (= .1290 Ch.) par le prêtre nov2\oc (p. 420, en copte).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 166-171.
73
Fragment d’un l e c t i o n n a i r e pour toute l’année, en copte. Les titres des jours des mois en copte et arabe. Le texte conservé commence par le reste du 24 tnt et le début du jour suivant. La dernière partie, pp. 399-419, comprend les leçons pour la Nativité, le 29 klhak. 170. (N°. 1171). — 101 feuillets numérotés. 29,5x20; 25x17 cm., 23-25 lignes. Le frontispice a disparu. Papier fort, très foncé et taché. Ecri ture en noir foncé. Titres et ponctuations du texte copte en rouge. Re liure récente. x v ie siècle.
L e c t i o n n a i r e pour la Semaine Sainte, en copte et arabe, com mençant par la onzième heure du dimanche des Rameaux. En plus des leçons de l’ancien Testament, le volume contient aussi plusieurs sermons en copte et arabe, composés par les auteurs suivants: 1) S. Abn ëenudah, pour prime du lundi, ff. 11®-13r; pour la on zième heure du même jour, ff. 20v-22r; pour la même heure du mardi, ff. 28®-30r; 2) s. Sévérien (de Gabala), pour la onzième heure du mercredi, ff. 53®-54®. [Le texte copte est imprimé dans n x ou ju ftT em nA C X A . eeoY A Îi· Le Caire, 1921]; 3) s. Jean Chrysostome, pour le matin du vendredi, ff. 77®-78©; 4) s. Athanase, pour la onzième heure du vendredi, ff. 78®-80r, et pour le samedi, ff. 8 8 r - 8 9 v . 171. (N°. 1180). — 332 feuillets. 4 4 x 2 9 ; 32x19 cm., 21 lignes. Re liure récente. Achevé le 20 misrâ 1421 M. qui correspond au 13 gumâdâ Ier 1117 H. (=24 août 1705 Ch.) par Gfabriyâl abü Tabl ibn Si ni‘an al-Rawânkï pour le diacre Ibrâhîm ibn Bisârat ibn Yüsuf al-Qâsih, qui a légué ce livre à l’ église de la Sainte Vierge, située dans la hâret al-batraq, au darb albahr (d’ après les notes des ff. 163 ®, 267 r, 331?· etc. Le livre fut ensuite la propriété de l’ église de saint Mercure et de saint Senüdah, dans la même ville (Vieux-Caire; ff. 267 ?· etc.). Le manuscrit est très abondamment décoré, mais sans art. Le verso du premier feuillet (non numéroté) porte une croix copte en forme de nattes ; au centre et dans les angles se trouvent des rosettes constituées de cercles et d’ étoiles, en or, rouge, noir, gris et bleu. Sur le frontispice (f. 1 ?·), orné d’ une grande vignette, commence le texte en rouge, or et bleu; les commencements des sections sont semblables. Des ornements en forme de croix se trouvent aux ff. 21 v, 39 ®, 167 ®, 244 i?, 295®, 310®, 320®; ornements formés d’ étoiles eutourées d’ oiseaux, au f. 21?·, Des dessins analogues se trouvent souvent. Des peintures de facture extrême ment grossière, occupant toute la page, représentent, d’ après les inscriptions
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
74
Musée Copte
ajoutées, les sujets suivants: F. 82 v, dans neuf compartiments: Jésus entre deux évangélistes, Abraham entre Isaac et Jacob, Sara entre Rebecca et Rachel. F. 244 r, même distribution : au centre, cinq étoiles et des orne ments en forme de croix, en haut Marie entre la Madeleine et Salomé, en bas Marie entre Joseph le charpentier et Jean le disciple. F. 267 ?·, en bas, trois femmes sans inscriptions. F. 267 v un groupe du crucifiement; en haut, près des bras du Crucifié, les anges Michel et Gabriel (carica tures). F. 276 u, autre deuxième groupe du crucifiement. F. 281?·, sépul ture du Christ (commencement d’ un frontispice). F. 285?·, le Christ dans le sépulcre avec deux anges. F. 310 r, dans neuf compartiments, Abraham entre Isaac et Jacob, et six autres figures sans inscriptions.
L e c t i o n n a i r e de la Semaine Sainte, en copte. Les titres en copte et arabe. Vers la fin, plusieurs leçons sont répétées en arabe. 172. (N°. 1183). — 177 feuillets numérotés. 3 1 x 2 1 ; 24x16 cm., 19 lignes. Les deux premiers feuillets et la fin manquent. Papier fort, endom magé par les vers. L’ encre a percé le papier. Dans de nombreux pas sages, le papier déchiré a été restauré par du papier collé dessus. Ecri ture grande et grosse. Titres et ponctuations en rouge. Des ornements de nattes, en noir et rouge, servent de vignettes. Reliure récente. XVe ou XV Ie siècles.
L e c t i o n n a i r e pour le «temps des Cinquante» (c’est-à-dire le temps Pascal du lundi après Pâques jusqu’à la Pentecôte), incom plet, en copte. Les titres des jours et des leçons du nouveau Testa ment ainsi que les épilogues sont en arabe. 173. (N°. 1184). — 140 feuillets. 28x18,5; 21x14 cm., 15 lignes. Papier fort, très souillé. Ecriture grande et grosse, en partie vocalisée. Titres et ponctuations en rouge. Daté du 2 baramhat 1481 M. correspondant à 1178 H. (=9 mars 1765 Ch.; f. 130?·) et du 10 bâbeh 1482 M. (=18 octobre 1765 Ch.), copié par l'higoumène ¿ y ii pour l’ église de saint Mercure Abu SsfSn dans le darb al-bahr (au Vieux Caire).
Deuxième partie du l e c t i o n n a i r e pour le Carême (leçons de l’ancien et du nouveau Testament), commençant par le lundi de la quatrième semaine, ff. 3r-130r, puis pour le dimanche des Rameaux, ff. 131f-140v. 174. (N°. 1185). — 93 feuillets écrits numérotés 100 (trois fois), 101-191. 29,5x21; ca. 25x18 cm., 24 lignes. Papier fort, très souillé. De nom breux feuillets sont endommagés et restaurés. Grande écriture. Reliure
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 171—177.
75
récente. xve siècle. Les feuillets 100, 101, 121 (blanc), 191 et 6 feuillets blancs du commencement et de la fin ont été suppléés le 8 babeh 1520 M. (=12 octobre 1803 Ch.) par Athanase, diacre du siège d’ Abütîg (f. 191 v).
Fragment d’un l e c t i o n n a i r e (leçons de l’ançien et du nouveau Testament), en copte et en arabe. Sont conservées les leçons du 12 au 30 ba’nnah et des mois d’ablb, misra et an-nasï. 175. (N°. 1187). — Reste d’ un grand volume dont les feuillets con servés portent encore la numération originale 313-448. 3 2 x 2 0 ; 26X16 cm., 20 lignes. Papier fort, rugueux. Ecriture grande et soignée. Titres et ponctuations en rouge. Initiales en noir, rouge et jaune. Reliure récente. Note finale f. 135 v sq. : « Achevés les jours et les fêtes des mois de hatür, kïhak et tübali. . . le 24 abïb 1480 M. (=29 juillet 1764 Ch.), qui est le 27 müharram 1178 H. (=27 juillet 1764 Ch.) pour le diacre Mïba’ ïl Girgis». L e c t i o n n a i r e , qui contient les leçons du nouveau Testament pour le mois de tnbah, en copte. Titres en copte et arabe. 176. (N°. 1211). — 135 feuillets numérotés. 27X18; 21x13 cm., 25 lignes. Papier mou, lisse, jaune. Les feuillets 7, 8, 10 sont détachés, les feuillets 2-6, 9 ont disparu. Les derniers feuillets ont été endommagés par les vers; vignettes en or et bleu. Titres ornés de grandes initiales en or et rouge. Les marges sont décorées de nombreux rinceaux de couleurs. Reliure récente. xxve siècle. F. 135«, clausule finale dont on ne comprend, à cause des dommages du feuillet, que les mots : «Achevé au mois de kïhak. . . [par] le prêtre Ibrâhîm . . . m oine. . . ». É v a n g i l e de Matthieu, en copte et arabe. Un triple système de divisions est noté sur les marges. Le copiste a distingué le com mencement du texte de chacune des 83 grandes sections en écrivant les deux premières lignes en grandes initiales dorées, les deux lignes suivantes en rouge, tant dans le copte que dans l’arabe. 177. (N°. 1379).— 212 feuillets. 24,5x17; 20x12 cm , 15 lignes. Le volume est composé de deux manuscrits. Ce qui était perdu dans le manus crit moins ancien a été remplacé par des feuillets d’ un manuscrit plus ancien en papier rouge; les feuillets empruntés à ce ms. sont 1 (deux fois), 2, 3, 5, 8, 9, 10, 13, 17, 18, 132-157 (ceux-ci sont en lilas), 207-210. Sur le dernier de ces feuillets (210?·) on lit la date de la copie, 22 barmudah 919 M. (=17 avril 1203 Ch.). L’ autre partie est aussi du x m e siècle. Une main plus récente a suppléé le texte des feuillets 1, la -3 , 63, 106, 165??-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
76
Musée Copte
166 v. De nombreux feuiïlets sont intervertis; c’ est ainsi qu’ on doit lire, par exemple, dans l’ ordre suivant: IC, 13, 14, 11, 15, 12, 16, 18, 17, 19 etc. Les feuillets 60, 64-70 manquent. Après le f. 167 qui est numéroté deux fois il y a une lacune. Les marges de beaucoup de feuillets sont restau rées. Sur le f. 107 ?■ est collé un feuillet blanc. Papier assez taché par l’ usage. Ecriture régulière, vocalisée.
É v a n g i l e s . 1. Introduction en sept «points», ff. lr -5 r . (Voir 180 I). 2. Matthieu. Préface et table des chapitres, if. 5 r -8 r ; texte, if. 8v-h9v. 3. Marc. Préface etc., ff. 62v-63v; texte, commençant par 1, 10, ff. 71r-103 v. 4. Luc. Préface etc., ff. 105u-107r; texte, ff. 107v-164r. 5. Jean. Préface etc., ff. 165v-167r; texte, ff. 167art>, 168r (Jean 1, 27)-210r. Une triple division est notée dans les marges. Le texte des Évangiles est conforme à celui du n°. 7, sauf quelques différences linguistiques. Pourtant les préfaces diffèrent. 178- (N°. 1654). — 380 feuillets. 40 X 28 cm., 24 lignes. Papier fort. La fin manque. De très nombreux feuillets sont endommagés et restaurés. Ecriture en noir et rouge, avec de grandes initiales, en partie multicolores. De grandes croix de forme copte égayées d’ arabesques en or, rouge et bleu, se trouvent sur les ff. 3 v, 141 v, 269 v , 365 v\ plus simples au f. 43 v. Vignettes et bordures ornées sur les fif. 4?·, 44?·, 87 v, 142?·, 196 v, 297?·, 327 v, 366 r. Copié en 1700 environ. Le copiste se nomme Ibrâhîm abu Fadl ibn Sinrân al-ÇawâDkï (f. 365?·). Les ff. 271-291 ont été suppléés plus tard. L e c t i o n n a i r e pour la Semaine Sainte, en copte et arabe, ff. 4r-378v, incomplet. Le f. 380r appartient à un autre manuscrit; il porte le nombre C& (= 402) et contient au recto le commencement du rite de la béné diction de l’eau le Jeudi-Saint (¿LojJO.1 ï é w JI ^ précédé d’une vignette en couleurs. Au verso se lit une note du prêtre Salïb, concernant la construction de l’habitation du patriarche auprès de l’église de saint Mercure dans la haret Senïïdah en 1402 (= 1686 Ch.). 179. (N°. 1711). — 188 feuillets. 31,5 x 2 0 ; 25x15 cm., 19 lignes. Papier fort et rude, un peu taché. Titres et ponctuations en rouge. Au f. 4u, une grande croix formée d’ entrelacs, en noir et rouge; f. 5?·, vignette
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
77
Manuscrits 177-180.
semblable. Reliure eu carton et cuir rouge, très endommagé. Date du 27 bâbeh 1523 M. (=5 novembre 1806 Ch.), écrit pour l’ église de la Sainte Vierge dans la haret ar-Rüm (f. 183 v).
L e c t io n n a i r e contenant les leçons du nouveau Testament et les versets des Psaumes pour le mois de hatur, en copte. Titres des jours en arabe, des leçons en copte et arabe. 180. (Sans cote). — 345 feuillets. On ne reconnaît que sur peu de feuillets la numération originale, parce qu’ elle a été coupée quand le vo lume a été relié récemment. Une main récente a numéroté les pp. 1-642, à partir du f. 24 v. 36,5x24,5; 28x17 cm., 11 lignes. Magnifique manus crit. Les lettres ont une hauteur de 20 mm., les espaces sont de 10 mm. L’ écriture est un très beau n a s h ï a s ‘ adï , grand, parfaitement régulier et vocalisé. Des rosettes dorées, encadrées de cercles en noir et bleu, ayant un diamètre de 20 mm., servent de grandes ponctuations. Les peti tes ponctuations sont des points dorés (dans l’introduction des points bleus). Tous les titres des chapitres sont écrits en noir (voir ia description détaillée et la date ci-dessous). É v a n g i l e s , précédés d’une introduction, selon l’ordre suivant: I. D’abord une ligne en noir avec ces mots: o*-UII ¿JVI ^ o ü ! £ ^ '3
Suit ce titre en or: ,
i
^ t^iyi
J^U VI oaii
y*
Vient ensuite: 1) le texte d’une i nt r o d uc t i o n aux Év ang i l e s traitant ces sept points: but, avantage, disposition, dénomination, origine (L_x~>l), division, ff. lu -1 3 r ; 2) canons d’Eusèbe, ff. 14v--19r, exécutés comme suit: Le haut du f. 14·» porte une bordure ornamentale sur un fond bleu, avec inscription dorée UJI 0 1^j91 lignes en noir avec la suite du texte: —*ooJ-lU
av
a—su^ill
ex“* ^
cj*
ÿCùs· l > 1 i .j° .3, 3
tr°is ¿ye
I L*
La Vl^
L^-o L*l^
14,1, 0*. Suit un ape;rçu des dix canons, écrit entre des rubriques en or et noir. Les ff. 15r-18» donnent le3 dix canons précédés de titres dorés sur fond haché rouge. Les chiffres se trouvent entre des colonnes dorées et dessinées sur fond bleu; sous les arcs des encadrements de forme ogivale se trouvent
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
78
Musée Copte
les noms des évangélistes. Les espaces sont occupés d’arabesques blancs sur fond bleu. Le ff. 19 r contient trois séries de rubriques avec inscriptions dorées sur fond haché rouge; ces inscriptions in diquent les pièces qui sont propres à chaque évangile (>y»il L>). II. Le texte des É v a n g i l e s accompagné de divers supplé ments. F. 20 r, frontispice.
Le haut est orné d’ une bordure bleue avec des
arabesques blanches et l’ inscription dorée:
yulhJI
. Suit
une deuxième bordure large avec des arabesques minces rouges et l’ in
^
scription suivante en noir:
1 la1
L3J3
^ 5 1
(_jXo ¡s'^Lux
üLi.1 ¿ 5^-03
a-ÀJLrLo
(
Xo
Sur la moitié inférieure de la page on lit cette
note remarquable en grandes lettres rouges: ¿LsUlU ¿03J3II «LJUJI ü l j ü J ■LUI « (Ecrit) pour la bibliothèque sublime du sei gneur et chef, le cheikh al-As'ad. Que Dieu la conserve! ». Ce frontispice est enlaidi par deux annotations datées, l’ une de l’ année 1127 M. (=1411 Ch.), l’ autre de 1631 M.. (= 1915 Ch.) disant que le manuscrit appartient au pa triarcat.
1. Matthieu. Prologue, ff. 20v-2lv. Table des (85) chapitres écrite en trois séries, ff. 22 r-23 r. Le texte, qui commence au f. 24 v, occupe les feuillets paginés pp. 1-161. Le prologue est écrit sur fond haché rouge, les nombres des 85 sections (J-as) en or, leurs sommaires en très petites lettres noires. Une bordure dorée contient les mots: J ^ y i ,jXo J^-o* Les ff. 32 v et 24r sont remplis d’ ornements en or et bleu insérés dans des compartiments géomé triques. Entre eux se trouve un titre en écriture coufique, comprenant deux lignes:
|| k'LsrJI
¡¡LXI ||
ykl^JI
ysLUI
. I . Le commencement du texte est encadré d’ ornements lar ges en or et bleu. Dans les bordures supérieure et inférieure se trouve un autre titre en écriture coufique blanche sur fond bleu : A2 l» ,
o1 L m
Il t
\lI
||^a U&JI x—4— J1 J—J1 || Jj^o^Jl
La décoration des autres évangiles est semblable.
2. Marc. Prologue, p. 162 sq. Table des (52) chapitres, p. 164 sq. Texte, pp. 166-275.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrit 180.
79
Une bordure constituée de cadres dorés et d’ arabesques en bleu et vert, avant le commencement de la table des chapitres, porte cette inscri ption en écriture coufique blanche:
3. Luc. Prologue, p. 276. Texte, pp. 281-468.
Table des (84) chapitres, pp. 278-280.
Le prologue est précédé d’ une large bordure avec des arabesques rouges et une inscription en or: kVuJlo, kjj'ilb
¿J\JI
Suit une bordure plus étroite sur fond bleu avec des arabesques dorées et cette inscription en rouge: y»! ISjJ k^Liq. Une bordure mise devant la table des chapitres montre un ovale sur fond d’ or, des arabesques vertes, un encadrement rouge et cette inscription en écriture rouge coufique:
•J W ' (slc)
J.?·*“
4. Jean. Prologue, pp. 470-472. Table des (45) chapitres, pp. 473 sq. Texte, pp. 475-624. La p. 470 porte une bordure étroite sur fond bleu avec des arabesques dorées et ces mots en rouge: obbaJl cubiU en écriture dorée:
1—
aJ^II
; suit,
. P. 473, bordure constituée
de cercles sur un fond bleu et noir, avec des arabesques dorées au milieu desquelles on lit, en écriture coufique blanche: (sic)
k\,Lio
Nous prenons de la note du copiste, p. 624, ce qui est le plus remar quable : « [Le manuscrit a été] achevé le 21 bâbeh 1056 M. correspondant au 18 tesrïn Ier 1652 Al. et au 25 rabï‘ 11er 741 H. (= 18 octobre 1340 Ch.) à Damas sous le pontificat de Butrus métropolite des Coptes à Jérusalem et dans toute la Syrie. [Il a été copié] par le'prêtre Girgis abU'1-Fadl ibn Lutfallah, et collationné avec le manuscrit original qu’ a écrit de sa propre main le cheikh, le chef vénérable a l - A s ‘ ad a bü ’ 1 - F a r a g H i b a t a l l â h i b n abî ’ 1-Fadl ibn abî Isliâq Ibrâhîm ibn abî ’ s-Sahl Girgis ibn abï ’ 1-Bisr Yühannâ, le scribe égyptien, connu sous le nome d’ I b n a l ‘ A s s â l . Celui-ci y a demandé à tout homme qui s’ occupe de ce livre, qu’ il supplie pour lui la miséricorde et le pardon de Dieu ». 11 avait aussi noté qu’ il n’ a pas joint à son manuscrit les mots ajoutés dans les manus crits arabes, parce qu’ ils ne se trouvent pas dans le copte, ni dans le grec, ni dans le syriaque. Le présent manuscrit a été copié et collationné en présence du susdit Butrus, métropolite de Jérusalem, et du moine Tümâ, connu comme Ibn as-Sa’ ig.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
80
Musée Copte
On doit bien regretter que ce manuscrit, extrêmement précieux, ait été gravement abîmé par l’ insertion récente de notes de propriété et surtout par l’ addition d’ images modernes, de style russe, et d’ exécution médiocre, qui ont été collées sur plusieurs feuillets au commencement et à la fin du volume, ainsi que dans quelques feuillets du manuscrit même, p. ex. 1 ?·, 18 v. pp. 274 et 469. Ces additions sont de l’ année 1915, comme il est dit dans une note de la p. 625.
181- (Sans cote). — 4 feuillets de parchemin, formant les feuillets inté rieurs d’ un cahier (¿Loiy). Deux feuillets détachés de papier sont ajoutés avant et après le parchemin. 21 x ca. 15 cm. (les marges extérieures sont déchirées); 16xca. 12 cm., 15 lignes. XIVe siècle. F r a g m e n t du lectionnaire de la Semaine Sainte. Les if. 1r et Iv contiennent Jean 12, 23-36r, et les ff. l v - 4 v les leçons pour la nuit du lundi. 182. (Sans cote). — Un f e u i l l e t de papier. 20,5Xca. 11; 16,5x9,5 cm., 27 lignes étroites en petite écriture. Quelques passages des lignes supérieures sont difficilement lisibles ou complètement illisibles. x n ie siècle. F r a g m e n t d’un traité sur les vertus. 183. (N°. 684). — Rouleau de papier fort, entoilé, long de 565 cm., large de 16 cm. Déchiré en plusieurs endroits, surtout, au commence ment; les premières lignes ont disparu. Grande écriture. Les espaces des lignes sont de 15 cm. Copie (du xvnie siècle?) de l et t res de sauvegarde pour des moines, exécutées « par ordre du khalife » au mois d’al-muharram 415 H. (= 15 mars-13 avril 1024 Ch.), confirmées de nouveau dans «le divan de l’ imam». 184. (Exposé, sans cote). — Deux feuillets, 294x198 mm. Le texte est encadré de traits dorés et occupe 235x135 mm., 18 lignes en nasjji soigné. Sans date. Copie de l’ acte él e c t o r a l du patriarche Cyrille IV (17 juin 1854-30 janvier 1861) qui était auparavant, sous le nom de David, supérieur du couvent de Saint Antoine. Titre: LQol sS* A ,) par lequel le patriarcat (¿^**11 &. «[Celui qui] a dessiné est le pauvre Yühannâ, le plus pauvre des diacres, ministre de l'église de la Sainte Vierge située dans la haret ar-RQm [au Caire] - que Dieu la conserve! Il l’ a. faite en 1511» M. (= 17941795 Ch.). F. 220o, frontispice de l’ évangile de saint Matthieu orné de riches bordures. F. 82r, cercle contenant une double représentation de l’ étoile de David, et en bas un plat avec des rinceaux, le tout en plusieurs couleurs. F. 79?·, image de saint Marc sur fond d’ or; frontispice au f. 78v semblable à celui du f. 220«.
É v a n g i l e s , en copte et arabe, dont la suite est formée parle ms. n° 194. 1. Titre et préface, ff. 228r-226r. C a n o n s d’ Eusèbe, ff. 22ÔV-223 r. 2. Matthieu: Prologue, f. 222v sq. Texte (en 84 et 254 sections), ff. 220 «-83v. 3. Marc: Prologue, ff. 81t?-79v. Texte (en 48 et 236 sections), ff. 78 «-1 r. 192. (32). — In-folio.
106 feuillets.
Fragments du x ix e siècle.
1. É v a n g i l e de saint Matthieu (en 93 et 354 sections), en copte et arabe, ff. 106v-3r. 2. Début de l’ Év a n g i l e selon saint Marc, 1, 1-35, en copte et arabe, ff. 2 v -lr . [Le texte évangélique est le même que dans 191]. 193. (34). — In-folio. 179 feuillets écrits. siècle ou au commencement du xrxe siècle.
Copié vers la fin du x v m e
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 189-196.
85
1. Év ang ile de saint Luc. Préface, sommaire des chapitres et prologue, ff. 179«-176r. Texte, ff. 175«-77«. 2. É v a n g il e de saint Jean. Préface etc., ff. 77r-76r. Texte, ff. 7 5 « -l« . Le tout en copte et arabe. 194. (40). — Grand in-folio (36,5x25,5 cm.). Ce volume est la suite du n° 191; il a été achevé le 20 ba’ unah 1512 M. (=25 juin 1796 Ch.), sur un manuscrit ancien daté de l’ an 1007 M. (=1290-91 Ch., f. 12«). F. 241 v: saint Luc. Au f. 240?;. l’ annonciation de l’ ange, la salutation d’ Élisabeth, et l’ apparition de l’ ange à saint Joseph sont entourées d’ un large encadre ment. F. 108?·: saint Jean.
Suite des É v an g il e s, en copte et arabe: 1. Luc: P r o l o g u e , ff. 251«-250«. Texte (en 83 et 342 sec tions), ff. 250r-110«. 2. Jean: P r o lo g u e , ff. 109« sq. Texte (en 45 et 232 sections), ff, 107V-12«. 3. Ca le nd ri er et distribution des leçons (J.-J>), ff. 9 « - l r. [Le texte évangélique en 1 9 1 et 1 9 4 est le même que celui du n ° 1 8 8 ], 195. (41). — In-folio. {= 16 mars 1735 Ch.).
465 feuillets.
Daté du 9 baramhât 1451 M.
C om m en t ai r e sur les Évangiles, en forme de chaîne, précédé d’une introduction en sept sections (« points », voir n° 1 8 0 , I), ff. 2 r 14«, et des Canons d’ Eusèbe, ff. 15r-18w, 1. Matthieu: Sommaire des chapitres et prologue, ff. 19«20«. Texte (en 68 ch.), ff. 21 «-180«. 2. Marc: S o m m a i r e etc., ff. 181«-182«. Texte (en 54 ch.), ff. 183 «-241«. 3. Luc: S o m m a i r e etc., ff. 241 «-243«. Texte (en 83 ch.), ff. 244«-374«. 4. Jean: S o m m a i r e etc., ff. 375r-377«. Texte (en 46 ch.), ff. 378r-461 «. Suit une conclusion rimée, ff. 461 «-465«. Chaque section (J^à) du texte évangélique, identique à celui du n° 1 8 8 , est suivie d’explications de Jean Chrysostome, ou Sévère, Épiphane, Tite (de Bostra) etc. (Voir n° 1 6 6 ). 196. (59). — Grand in -8°. 175 feuillets. La partie originale a été co piée aux xm e ou x iv e siècles. Les feuillets 175-153, 39-2 qui complètent le texte perdu ont été ajoutés le 27 kïhak 1511 M. (=janvier 1795 Ch.).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
86
Patriarcat Copte
Év a n g i l e de saint Luc, en copte et arabe. Le texte de la par tie ancienne commence par Luc, 4, 11 au f. 152v. Sections notées dans les marges: 84 et 341. 197. (58). — In -8°.
222 feuillets. Copié au commencement du x v n i e
siècle.
É va ng il e de saint Matthieu, en copte et arabe, en 83 et 355 sections. Même texte qu’au n° 188). 198. (59). — In-4°.
150 feuillets.
XVIIIe siècle.
É v an g il e de saint Jean, en copte et arabe (en 45 et 232 sec tions). Texte identique à celui du n° 188. 199. (60). — In-4°. vembre 1832 Ch.).
237 feuillets.
Daté du 7 hatür 1549 M. (= 15 no
É v a n g i l e de saint Matthieu, en copte et arabe, en 101 et 355 sections. Texte identique à celui du n° 188. 2 0 0 . (62). — In -8°. 193 feuillets. Daté du 14 abïb 1542 M. (=20 juil let 1826 Ch.).
É va ng il es de saint Luc (en 84 et 342 sections), ff. 192n-81n, et de saint Jean (en 45 et 232 sections), ff. 81r-2n, en copte et arabe. 201 . (64). — In-4°. 205 feuillets. La copie a été exécutée le 2 kïhak 1519 M. (= 10 décembre 1802 Ch.) sur un manuscrit écrit en 1007 M. (= 12901291 Ch.) au couvent de Sahran (f. 2 r).
É v a n g i l e s de saint Matthieu (en 358 sections), ff. 204n-88r, et de saint Marc (en 236 sections), ff. 85n-2 r, en copte et arabe. Texte identique à celui du n° 188, avec cependant quelques différences. 2 0 2 . (66). — In-4°. 255 feuillets. Copié le 6 amsïr 1519 M. (= 12 fé vrier 1803 Ch.) par la même main que le n° 201.
Évang il es de saint Luc (en 342 sections), ff. 254n-112r, et de saint Jean (en 266 sections), ff. lllr -2 w , en copte et arabe. 2 0 3 . (67). — Grand in -8°. 114 feuillets. (=2 juin 1796 Ch.). Le texte est vocalisé.
Daté du 27 basens 1512 M.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 197-208.
87
Diatessaron de Tatien. [C’est le même texte que celui du ms. Borg. arab. 250, édité par Àug. Ciasca: Tatiani Evangeliorum harmoniae arabice. Rome, 1888. Cf. S. Euringer, Die Ueberlieferung der arabischen Uebersetzung des Diatessarons. Mit einer Textbeilage : Die Beiruter Fragmente, hrsg. und übersetzt von G. Graf. Freibm'g i. Br., 1912]. 2 0 4 . (89). — In -8°. 108 feuillets. Daté du 12 misrâ 1527 M. (= 17 août 1811 Ch.).
É v an g ile de saint Marc (en 236 sections), en copte et arabe. Même texte qu’au n° 2 0 1 . 2 0 5 . (90). — In-12°.
281 feuillets.
Copié au commencement du X IX e
siècle.
Les quatre Éva ng il es: 1. Matthieu (en 101 sections), ff. l r 37r. 2. Marc (en 54 sections), ff. 38r-125t>. 3. Luc (en 86 sections), * ff. 130r-215u. 4. Jean (en 46 sections), ff. 216r-281r. Même texte que dans les manuscrits 201 et 202. 2 0 6 . (92). — In-folio. 64 feuillets. Le r e c to du f. 10 et la moitié su périeure du v e r s o sont blancs. Copié au x v m e siècle sur un manuscrit qui avait été écrit par le vieillard et moine Tümâ ibn as-Sâ'ig (f. 64u).
1. I n t r o d u c t i o n aux Évangiles (en 7 sections ou «points»), ff. 1r-9 v. (Voir 180, I). 2. É v a n g i l e de saint Matthieu: préface et sommaire des cha pitres, ff. 10v-14r; texte (en 86 et 353 sections), ff. 14v-64r. 2 0 7 . (96). — In-4°. 224 feuillets. Daté du 2 barmüdah 1547 M. (=9 avril 1831 Ch.).
1. Un texte éthiopien non identifié, ff. lr-49·». 2. Les deux É va ng il es de saint Matthieu (en 28 et 101 sections), ff. 50r-146v, et de saint Marc (en 16 et 54 séctions), ff. 147r-223r>, en éthiopien et arabe. 2 0 8 . (101). — In -8°.
61 feuillets.
x m c siècle.
É va ng ile de saint Luc (en 83 sections).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
88
Patriarcat Copte
209. (103). — In-4°. 45 feuillets, commencement du XIXe siècle. É v a n g i l e de saint Marc (en 54 et 236 sections). 210. (110). — In-4°.
52 feuillets.
XVIIIe ou x ix e siècles.
É va ng il e de saint Matthieu (en 101 sections). 211. (111). — In—4°.
33 feuillets.
Copié par la même main que 206.
É v a n g i l e de saint Marc (en 53 sections). 212. (112). — In-4°.
66 feuillets, commencement du XIXe siècle.
É va ng il e de saint Matthieu (en 101 et 352 sections). 213. (113). — In-4°. 80 feuillets. L’ écriture est semblable à celle 210 et 211. Les feuillets 79 et 80 ont été ajoutés après coup.
des mss.
É v a n g i l e de saint Luc (en 86 et 339 sections). 214. (156'. — In-folio.
109 feuillets.
xvine ou xixe siècles.
A p o c a l y p s e , en copte et arabe (comme dans 189), ff. 109v-12r. « Mélodies (o^D* à lire avec les leçons de l’ A p o c a l y p s e », ff. 215. (158). — In-folio. 314 feuillets. Les feuillets 266-270 sont blancs. Daté du 26 babeh 1503 M. (=3 novembre 1786 Ch). Partie de l’Ancien Testament: 1. J o s u é (en 24 chapitres), ff. lr -2 7 r . 2. J u g e s (en 21 ch.), ff. 27v-52r. 3. Ruth (en 4 ch.), ff. 52v-55v. 4. Les 4 livres des R o i s , ff. 56r-182r. 5. P a r a l i p o m è n e s J et II, ff. 183r-252r. 6. Judith, ff. 253r-265r. 7. Les deux livres des M a c c h a b é e s , ff. 271r-313r. Le texte de tous ces livres est celui de l’édition de Rome, 1671. 216. (159). — In-folio. 403 feuillets. Daté du 12 bâbeh 1457 M. (=20 octobre 1758 Ch.). * Les feuillets 1-4, 45-54, 185-187 ont été renou velés récemment. Partie de l’Ancien Testament, à savoir: 1. Les 2 livres d ’ Esdras, ff. lr -2 lv . 2. Tobie, ff. 22r-69r. 3. Psaumes (151), ff. 69r-114t>. 4. Pro v e rb e s, E c c l é s i a s t e ,
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 209-218.
89
Cantique des Cantiques, Sagesse, if. 115r-153t\ 5. Le livre de Jésus fils de Sirach, ff. 154r-185r. 6. Les g r a n d s P r o p h è t e s , if. 188r-331ï\ 7. Les petits P r o p h è t e s , ff. 331t’ -361r. 8. Les 2 livres des Macchabées, ff. 361r-403r. (Texte de l’édition ro maine de 1671). 217. (160). — In-folio. 229 feuillets. Daté du 11 amsïr 1574 M. (= 17 fé vrier 1858 Ch., f. 169 r) et du 13 barmüdah 1574 M. (=20 avril 1858 Ch.).
I. «Préface (¿L>Jib«) du livre des grands Prophètes», ff. 1r-6v. Cette préface contient des notices sur le nom, l’origine, la vie et la mort des prophètes Moïse, Josué, Daniel, Gad, Élie (avec 7 mira cles), Elisée (avec 14 miracles), Isaïe, Jérémie, Ézéchiel, Daniel, et des petits Prophètes. Après une énumération des 46 livres de l’An cien Testament, f. 5v, ou trouve une liste des noms des 24 prophè tes qui ont prophétisé chez les Israélites (12 grands et 12 petits pro phètes) f. 6r, et l’interprétation des noms des patriarches Adam, Abraham, Isaac, Jacob, Juda, et des noms des prophètes, f. 6v. II. Les livres des Prophètes. Le texte est accompagné de nombreuses collations dans les marges. 1. Isaïe, en 30 chapitres, ff. 7r~56r*. 2. Jérémie, en 36 chapi tres, y compris les Lamentations, ff. 57r-120r. 3. Ézéchiel, en 48 chapitres, ff. 120r-169r. 4. Daniel, en 4 chapitres, ff. 169r-189v. 5. Les douze petits Prophètes, ff. 190r-229r. Osée a 14 chapitres, Joël 3, Amos 9, Abdias 1, Jonas 4, Michée 7, Nahum 2, Haba c u c 2, Sophonie 3, A g g é e 2, Z a c h a r i e 14, Maiachie 4. 218. (161). — Grand in-folio. 347 feuillets. Daté du 21 misra 1500 M. (=25 août 1784 Ch.)..I
I. Pentateuque, divisé comme la Vulgate latine: 1. Genèse, ff. lr-44ü. Incipit: ¿ojLi. j»^ll J9>Vl_j aJJ! ¿pA. ^ *IU
¿JUI
¿.a-}
aJUI
cuils·
2. Ex od e, ff.45r-
81r. 3. L é v i t i q u e , ff. 81r-105r. 4. N o m b r e s , ff. 106r-138r. 5. D e u t é ro n o m e , ff. 139r-164r. II. Livres historiques, divisés de la même manière: 1. Josué, ff. 164r-181r>. 2. Juges, ff. 182r-210r. 3. Ruth, ff. 210®-213r. 4. Livres I et II de Samuel, ff. 213v-258w. 5. Livres III et IV des Rois, ff. 259r-303r. 6. Livres I et II des Paralipomènes, ff. 303ï7-347v.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
90
Patriarcat Copte
219.
(162). — In-folio. 210 feuillets. Daté du 18 babeh 1407 M. (= 22 juil
let 1691 Ch.).
Partie de l’Ancien Testament; 1. Livre intitulé «L e .l i v r e de 'Azrah ( al -‘ Uzaïr », ff. lv-28v. Incipit:
0 t> '~L (dre
¿ —U»
Lll
KU
¿ ^ y ^JJt buojh ùJJl J 1 «Lol^aJI LUJI ^y*
.{sic) ^»oullj ^ o>Lo^î
«Livre de Tob lt que le savant Yorïm (= Jérôme) a traduit de la langue hébraïque dans la franque [c’est-à-dire en latin] pour les évê ques Kromad [Chromatius] et Altodafr [au lieu de Alyodawr, = Héliodore] ». Incipit:
¿y* jJLiJ
¿ y bUojl» IL* 0 & JL» . uUU! >\b ^bl
6. Le livre de Jésus fils de Sirach, en 20 chapitres, suivi de l’oraison de Jésus, ff. 96r-136r.
Incipit: c_ jjJ'· U
î
¿y«
¿Lu u
j$
^ULI t**.1Ja»^ ^srÜf J-«^ OdO J^xjb b ^yO ,jAiXji JJ^t .A-U 7. Sagesse de Salomon, traduite par al-garit ibn Sinan, ff. 136»159v.
Incipit: . i_A» 8 P r o v e rb e s de Salomon, précédés de la P r é f a c e d’al-garit ibn Sinan, ff. 160r-161». Texte, traduit par le même, ff. 162»-195».
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
91
Manuscrits 219-222.
9. Ecc lés ias te , ff. 196r-210t\ ^1 Lob
Incipit: 0 L\UJ
3 ¿i—^^obVI L^jb .
220. (163). — In-folio. (=18 avril 1728 Ch.).
3^3 ^33^ ¿Uâ CUaC .A$b ^JJI
312 feuillets.
^7,^4!
Ç^· ^jS ¿jL**i^L!
Daté du 12 barmûdah 1444 M.
Livres des Prophètes. 1. Osée, en 5 chapitres, ff. 3 r-9 ». 2. Isaïe, en 30 ch., ff. 13r 66f. 3. J é r é m i e , en 36 ch., .y compris les Lamentations, et l ’ Oraison de Jérémie, ff. 67r-134r. 4. É z é c h i e l , en 28 ch., ff. 135r-185u. 5. Daniel, en 12 ch., ff. I86r-209r. 6. Les petits Prophètes, H ab ac uc , Aggée, Sophonie, Amos, Michée, Abdias, Jonas, Joël, ff. 210r-236v. Le texte diffère de celui de 217, II. 7. Jésus fils de Sirach (sans préface), ff. 237r-267®. Incipit: ^JLo .
cdà^Jl y ^ sL ^ \ ^
t lx)i
C55
(t_5-Jl (J_j>l^i-I^
'^ = - 3. [Édité à Beyrouth, 1872, et plu
sieurs fois sous le titre ^>y^A\ yyL~~>y ¿L,G]. 227. (170). — Grand in-folio (35,5 X 24 cm.). 129 feuillets. 28 amsïr 1411 M. (=4 mars 1695 Ch.). Pen ta te u qu e: ^^-^3 ii^^yC-«~o
1. Genèse, ff. lr-3 3 v (sans préface).
' ¿y*G
j 3-01 0 I aJJI y ÿ j . Ijy
L
1"
1
a.—U!
Daté du
Incipit: ^b
Ijy ¿¿A ¿dJI JUs , II! ¿^-3. [Le texte
ressemble beaucoup à celui de la traduction de Sa'Id al-Fayynmï. Cf. J. F. Rhode, The Arabie Versions o f the Peniateuch, St. Louis, 1921, p. 94 sq. 36]. 2. Exode, ff. 33®-61r. Vers la fin on trouve «une seizième leçon ». 3. L év it iq ue , ff. 61-?;-81v. Vers la fin sont notés les 26e, 27e, et 28e chapitres (^Ur*3!), puis une « treizième leçon». 4. N o m b r e s, en 22 sections (J-oi), ff. 81®-108-?;. 5. De ut ér on o m e (sans division), ff. 109r-129». 228.
(171). —- In-folio. 229 feuillets. Daté du 2 amsir 1587 M. (=8 fé
vrier 1871).
Les livres de la Sagesse et des Prophètes suivant le texte de l’édition de Rome, 1671, avec un petit nombre de différences. 1. P ro ve rb es, Ecclésiaste, Cantique des Cantiques, S a g e s s e de Salomon, le Livre de J é s u s fils de Sirach, ff. lr -3 6 r . 2. Les grands Prophètes, ff. 37r-191r\ 3. Les p e t i t s P r o phètes, ff. 191'»-229r. 229. (172). — In-folio. (= 10 avril 1789 Ch.).
144 feuillets.
Daté du 10 barmudah 1505 M.
Partie de l’Ancien Testament, dans le texte de l’édition romaine : 1. Esdras I et II, ff. lr-24®. 2. To bi e, ff. 2br-32v. 3. Es ther, ff. 33r-43». 4. Job, ff. 44r-65t). 5. P r o v e r b e s , E c c l é siaste, Cantique, Sagesse, ff. 66r - l l l r . 6. Jésus fils de Sirach, ff. lllr-144'W.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
94
Patriarcat Copte
2 3 0 . (173). — In-folio. 229 feuillets. et 229 ont été renouvelés récemment.
XVIIIe siècle.
Les feuillets 228
Pen tateuque (dans la traduction de Sa'ïd al-Fayynml, voir n° 1). 231. (174). — In-folio. 319 feuillets. Daté du 14 amsïr 1495 M. (= 19 fé vrier 1779 Ch.).
« Deuxième partie de l’Ancien Testament », c ’est-à-dire les livres historiques, qui suivent l’Hexateuque: 1. Juges et Ruth, ff. 2 r-2 4 ». 2. Les 4 livres des R o i s , ff. 25r-123r. 3. Pa ral ipomènes I et II, ff. 123»-172». 4. Esdras I et II, ff. 173r-191». 5. Tobie, ff. 192r-199». 6. Judith, ff. 200r209v. 7. Esther, ff. 210r-218». 2 3 2 . (175). — Grand in-folio (37 X27 cm.). 158 feuillets écrits en deux
colonnes.
Le commencement manque.
xvne siècle.
Divers livres de l’Ancien Testament: 1. Ézéchiel, chap. 6-28, ff. lr -1 9 », col. 1. 2. Daniel, en 12 visions (L^), ff. 19», col. 2-30», col. 2. 3. Job, avec un c om m en ta i re , en 15 chapitres, ff. 31r, col. 145», col. 1. Incipit: Jpy i_>«y cr?
cri
oi
L-^3\
Idj cr° cs-^ ' .^iLîJI liL-d» £«) ¿yO
U> , (_J^àsl^
8. Livre de Jésus fils de Sirach, traduit par Péthion, en 19 cha pitres, ff. 74r, col. 2-91«, col. 2. Incipit: i_>yi ¿y ^ ,J> *xL·»
j8
g*·. Desinit: . ^CixJ! 0J-0 ^ej-^d! i_¡y !
.¿*¿*-22 ¿JJ!
< _jOd . . . ^y^àol
(lire oi'i^~s) *_>yy-z ¿^ry ç^··
« Le livre de la Sagesse de Yastf ibn Sïrah, le sage, est achevé. Celui qui l’a traduit est Fatyun ibn Ayynb, le traducteur, en Syrie. Que Dieu sanctifie son esprit!». 9. Tob ie, ff. 92r, col. 1-95«, col. 2: même traduction que dans 219, 5 avec le même titre. 10. A p o c a l y p s e d’ Esdras, ff. 96r, col. 1-103«, col. 2. Titre: »yJ ^_jUs· ¿^-ÿ « Traduction du livre de la prophétie d’ al- ‘Uzaïr ». Texte comme dans 219, 1. 11. Josué, ff. 109«, col. 1-123«, col. 2. Incipit: Cjy* *>— ¿y>i ¿,1 l'j^CyO ^>14.
03
^ £ y ïy j l_lj\ JIÜ (_»jJ\
(_J^}yC
£,>^11 ^sti ^si
t" iC»
12. Juges, ff. 124«, col. 1-137 «, col. 2. Titre et incipit:
y>—»
.
,
i i^l
. 3û
_A yCvS· .
s \> ^ ,^\JI ^
¿Ull
o,
AjJ!
¿ILo
13. Livre de l’E c c l é s i a s t e (L.l t.jlxs'), ff. 403t?-413r (texte cor respondant à celui de l’édition romaine). 14. C a n t i q u e d e s C a n t i q u e s , ff. 413n-417r (même texte que dans l’édition romaine). 2 4 7 . (226). — In -4°.
241 feuillets.
XIXe siècle.
1. Job, en 31 sections, en copte et arabe, ff. 240«-71r. 2. P r o v e r b e s , en 14 sections, en copte et arabe, ff. 10v-\r. 2 4 8 . (228). — Grand in -8°. 264 feuillets. XIVe siècle. Un grand nombre de feuillets sont de date postérieure. La fin manque.
Livres des Prophètes: 1. Noms des 12 grands et des 12 petits P r o p h è t e s , avec d’autres choses, ff. l r s q . (Cf. 217, I). 2. I s a ï e , en 30 chap. avec de nombreux titres, ff. 2r-62r. 3. E z é c h i e l , en 28 chap., ff. 62«-122n. (Le texte ressemble beaucoup à celui de 240,2). 4. J é r é m i e , en 36chap., y compris les L a m e n t a t i o n s , et l’ O r a i s o n , ff. 123r-195r. Les chapitres 1-15 sont nommés « pre mière partie », les chapitres 16-36 «deuxième partie». 5. D a n i e l , contenant l’histoire de Susanne et 12 visions, ff. 195ï-217r. 6. Les p e t i t s P r o p h è t e s , ff. 217i?~263r. (Le texte ressemble a celui de 240, 6). 7. Commencement d’ une introduction et d’un commen taire au livre de D a n i e l , ff. 263»-264n, incomplet. Titre: '¿y^>
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
101
Manuscrits 246-251. J
\j
S y^O 1 ^ y i* J
A^Oy?JC«
, ,_9
t_^ O ^ J l
^y»L^A*yJt
.A
·*■ * Æ
ji
1
J j L J=*;W y ? «Explication de la prophétie de D a n i e l , le pro phète, composé par le révérend père Sïr Yasn‘ (lire Sïrlsoc') ibn as-Sirrï, moine, pour Abn ’1-Hasan ‘Alï ibn 'Ubaïd, diacre, secrétaire et philo sophe. Préface dans laquelle son affaire [c’est l’affaire de Daniel] et le but de sa prophétie à Babylone sont exposés brièvement ». Incipit:
249. (229). — In-folio. tembre 1753 Ch.).
156 feuillets. Daté du 6 tüt 1470 M. (= 14 sep
Pentateuque, sans divisions. Dans les marges se trouvent de nombreuses gloses pour expliquer le texte et indiquer le contenu. (Le texte est celui de la traduction de Sa'id al-Fayynmï ; voir 1). 250. (230). — Grand in-4°. 167 feuillets. Copié au mois de basens de l’ année 1521 M. qui correspond au mois de safar de l’ année 1220 H. (=mai 1805 Ch.).
Nombres, ff. lr-6 4 ?’ ; D e u t é r o n o m e , ff 66w-127r, d’après la traduction de Sa’id al-Fayynmï. 251. (231). — In-folio. 118 feuillets. Daté du 1er safar 993 H. (=2 fé vrier 1585 Ch., f. 26u), 28 rabï‘ II 993 H. (=29 avril 1585 Ch., f. 93 a) et 6 gumâdâ I 993 H. (=1 mai 1585 Ch., f. 117?·; voir plus bas).
Livres des Prophètes (même texte que dans 2 4 3 ): 1. I s a ï e , ff. l?;-26w. 2. Jé ré m ie , ff. 27r-55r. 3. É z é ch ie l, ff. 56r-81r>. 4. D an iel , ff. 83r-93t\ 5. Les p et its P r o p h è t e s , ff. 94r-116ü. Colophon (f. 117 ?*):
)IaJI
1^1Aylïl y OA\
-'V'A îiyC -y w Jl
I j.LGH
J —o^^bL!
b*^o
d jG I—
^ ALa*
aIa ^- AU
 oü
( ^ a ) ^ - a JI
aay.l « [Ce livre appartient] à ce que le père, le maître savant et très docte, le prêtre, al-(I)skandarï a traduit d’ un ancien manuscrit écrit en écriture onciale grecque. Le copiste de ce [manuscrit] fut le pauvre, coupable, Girgis fils du prêtre Abu ’ 1-Mufaddal, ministre de l’ église de [Notre-]Dame à Damas, la bien g a r d é e ... [et il l’ a copié] le 14e jour du mois de bâbeh en 1072 des Martyrs [=8 juillet 1356 Ch.]; il l’ a écrite au Caire bien gardé, aux temps du père, seigneur et patriarche Morqos (1348-1383; voir 243).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
102
Patriarcat Copte 252. (232). — In -8°.
230 feuillets.
xxve ou XVe siècle.
Les livres des Prophètes: 1. Isaïe, en 30 chap., ff. lr-5 7 r. 2. Jé ré m ie , en 36 chap., ff. 57r-130r. 3. Ézéchiel, en 28 chap., ff. 131r-194t\ 4. Daniel, en 12 chap., ff. 195r-222r. L’histoire de S u s a n n e est insérée entre les ch. 11 et 12, celle du d r a g o n après le ch. 12. Même texte que dans 248, 5. 5. Les petits P r o p hè tes, 25 chapitres qui sont numérotés d’une façon continue, ff. 222v230p . Une main postérieure a noté, en haut des pages, les titres des livres en latin, et sur les marges la division de la Yulgate, aussi en chiffres latins. 253. (233). — Grand in-4°.
244 feuillets.
x iv e siècle.
Pentateuque, dont le texte est accompagné de quelques cour tes explications. 1. Genèse, en 25 sections (J-*si) et leçons non numérotées, ff. lr -6 lv . 2. Exode, en 18 leçons, ff. 62r-116r. 3. L év it iq u e , en 13 leçons, ff. 117r-156r. 4. Nombres, en 22 sections, ff. 157r-202r. 5. De ut ér on o m e, ff. 203r-244r. On trouve, au f. 156 v, une note historique écrite par la même main que le texte biblique, dans laquelle sont mentionnées la grande famine et la cherté des vivres produites en 1090 M. = 775 H. (= 1373-74 Ch.) parce que l’ inondation du Nil n’ était pas venue, et la moisson abondante, qui eut lieu l’ année suivante, lorsque le Nil eut sa crue (çJL). 254. (234). — In -8° . 360 feuillets. Daté du 1er ba’ ünah (=6 juin 1778 Ch.), qui correspond (dit le copiste) au mois de rabr 1 1181 H. (=28 juil let—26 août 1767 Ch.).
Livres historiques de l’Ancien Testament, selon le texte de l’édi tion romaine de 1671: 1. Pe nta teuque, ff. 2r-152r. 2. Josué, Juges, Ruth, ff. 152p196r. 3. Rois I-IV, ff. 196r-289r. 4. P a ra li pom èn es I et II, ff. 289t>-335r. 5. Esdras I et II, ff. 335r-352r. 6. Tob ie, ff. 353r360r. 255. (235). — In -8°. 1756 Ch.).
440 feuillets.
Daté du 28 amsïr 1372 (=5 mars
Version du P e n t a t e u q u e par al-Çarit ibn Sinan ibn Sinbat. 1. Introduction du traducteur, ff. l r T13p, avec lacune qui s’étend du f. 6r en bas jusqu’au f. 7r. 2. Préface de la G e n è s e , ff. 13p -
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
103
Manuscrits 252-257.
2\v\ sommaire des 25 chapitres (J-a»), ff. 22v-33r. Texte, ff. 33v121 r. 3. Sommaire des 12 chapitres de l’ E x o d e , ff. 121t>-127r. Texte, ff. 127w-208v, avec lacune du f. 203r en bas jusqu’au f. 205w en haut. 4. Préface du Lé v it i que, ff. 209r-210r>; sommaire des 13 chapitres, ff. 211r-216r. Texte, ff. 216v-213v. 5. Sommaire des 22 chapitres des N o m b r e s , ff. 274r-281r. Texte, ff. 231v-33\v. Conclusion: ¿coyd' ci'
'-*·'0
gj*1 ci*
c_ j'-^
j?
¿j? Ou^o c,y .l. 6. Sommaire des 33 chapitres du D e u t é r o n o m e , ff. 362r-366ù. Texte, ff. 367r-439v. Les 4 dernières pages sont très défecteuses. 256. (245). — In-8°.
365 feuillets.
xvm e siècle.
Pentateuque, même texte que 227. 1. Introduction, différente de celle d’a l-g srit ibn Sinân, ff. 1r-4 r. 2. Sommaire des 47 chapitres de la Genèse, ff. 5 r - l l r . Texte, ff. llr>-97r. 3. Sommaire des 26 chapitres de l’ E x o d e , ff. 98r-102t·. Texte, ff. 103r-171r. 4. Som maire des 16 chap. du L é v i t i q u e , ff. 171t;-175r. Texte, ff. 175r>222r. 5. Sommaire des 35 chap. des Nombres, ff. 222v-229v. Texte, ff. 230r-300r. 6. Sommaire des 18 chap. du Deutéronome, ff.300»303 v. Texte, ff. 304r-363r. On lit dans le colophon (f. 36 v): L i u J ^ Lys l_ïxJl (sic)
¡sJjfcj
¿JoUCo «Cet exemplaire est copié
sur un manuscrit qui a été collationné avec les manuscrits hébraïques qui sont l’ original». !î57. (246). — In-4°. 284 feuillets. XVe siècle. Les feuillets 57, 215— 222, 281-284 sont de date postérieure. Les feuillets 191-194, 204, 214 sont blancs. Divers livres de l’Ancien Testament. 1. Josué, en 18 chap., ff. 1 v-30v. On lit dans une glose margi nale: t_jUSÜl
2. J u g e s , en 16
chap., ff. 31r-60v. 3. «Livre de Samuel, qui est la première partie des livres des R o i s » (=1 et II R oi s ), en 37 chap., ff. 61r-134t>. 4. «L a deuxième partie des livres des R o i s » (= III et IV R o is ), en 35 chap., ff. 135r-213r>, incomplet. [Le texte de ces livres 1-4 est identique à celui de 242, 2-5]. 5. I P a r a l i p o m è n e s , en 5 chap., ff. 215r-251r>, et II (sans division), ff. 252r-283r.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
104
Patriarcat Copte
258. (247). — in-folio. (=18,janvier 1608 Ch.).
187 feuillets.
Daté du 13 tUbah 1324 M.
P e n t a t e u q u e . Sommaires, division, texte et épilogues iden tiques à ceux de 256, mais l’introduction manque. 259. (248). — In-4°.
316 feuillets.
XVIIe siècle.
P e n t a t e u q u e , comme 258. 260. (254) — Petit in -8°. 285 feuillets. les ff. 73 u-8 0 j· sont blancs. X IX e siècle.
Le premier feuillet manque;
Divers livres de la Bible: 1. J o b , en 42 sections, ff. 1 r -7 3 r, mutilé du commencement. 2. L a m e n t a t i o n s de J é r é m i e , en 4 chapitres, et l’ O r a i s o n , ff. 80?:-93 r. 3. D a n i e l , en 12 chapitres, ff. 93?;-147v. 4. Les p e t i t s P r o p h è t e s (O s é e en 14 chap., Joël en 3, etc.), ff. 147 tf-239 v. 5. A p o c a l y p s e de saint Jean, ff.240?*-285r (comme dansl87,II). 261. (255). — Petit in -8°. 152 feuillets. (=15 décembre 1795 Ch., f. 135r).
Daté du 8 kïhak 1511 M.
V a r i a . - 1. Les livres des petits Pr o p hè t e s (divisés comme dans 217, II, 5.), ff. 2r-103r. ?.. Témoignages sur l’avènement du Christ, empruntés aux paro les des Philosophes, ff. 103w-115?\ 3. Vingt k a t h i s m a t a (CjU^ô’ k) en l’honneur de Jésus-Christ et de la sainte Vierge Marie, ff. Il5?;-134r. 4. M y s t a g o g i e , « c ’est-à-dire la foi, que notre Seigneur et Dieu Jésus-Christ a enseigné à ses disciples, afin qu’ ils la pronon cent aux fidèles avant la Messe», ff. 135?;-141 r. Incipit: . . . t ^A'I ^ ¿>»^5 ■‘ (_^l ^loJ! L—i [C’est le 39e chap. de la Didascalie arabe (¿ÇJyù-oJI) selon l’édition par ïlafiz Dawud, Le Caire, 1924, pp. 186-190]. 262. (256). — In-4°.
168 feuillets.
xvm e siècle.
Partie d e l ’ A n c i e n T e s t a m e n t : 1) Les deux livres d ’ Esd ras, Tobie, Judith, Esther et Job, ff. 1 i’-104-r. 2) Proverbes, Ecclésiaste,
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
105
Manuscrits 258-267.
Cantique, Sagesse, Ecclésiastique, ff. 105r~168u. "[L e texte est iden tique à celui de l’éditiou romaine de 1671]. 263. (257). — In -8°. 271 feuillets. Daté du 21 basens 1501 M. (= 21 mai 1785 Ch.).
Divers livres de l ’ A n c i e n T e s t a m e n t : 1. J o b , ff. 3 r-40». 2. Proverbes, Ecclésiaste, Cantique, Sagesse, Ecclésiastique, if. 41 r 201». 3. Les petits prophètes, if. 202r-271r. [Texte comme dans 262 ], 264 a. (258). — In -8°.
quent.
311 feuillets.
Le commencement et la tin man
x v n e siècle.
P e n t a t e u q u e , comme dans 258, même traduction et mêmes sommaires. Le fragment commence par le reste du deuxième chapi tre du sommaire de la G e n è s e et s’arrête dans le courant des N o m b r e s . Tout le Deutéronome manque. 264 b . (259).— In-4°. ont été ajoutés plus tard.
218 feuillets.
XV IIe
siècle.
Les feuillets 1-8
Divers livres d e l ’ A n c i e n T e s t a m e n t : 1. «Le deuxième livre des Rois» (Rois III et IV), if. lr-1 1 5 ». 2. « La prophétie de Jéré mie», if. 116r-218». Ces deux livres n’ont pas de divisions. 265. (260). — In-16°.
150 f e u i ll e t s .
X V IIIe s i è c l e .
I. Les p e t i t s P r o p h è t e s , ff. lr-1 0 5 » (même texte que dans 201, 4). IL A p o c a l y p s e , en 32 chap. ff. 106r - 150» (comme dans 187, II). 266. (261). — In-4°.
260 feuillets.
XVIIe siècle.
P e n t a t e u q u e . Ce volume contient toutes les pièces de 256, y compris l’ introduction, ff. 1 r -4 ». 267. (262). — In -8°. vembre 1784 Ch.).
278 feuillets.
Daté du 19 hatür 1501 M. (= 26 no
Les g r a n d s P r o p h è t e s [selon l’édition de Rome, 1671]: 1. Isaïe, ff. lr -7 0 ». 2. Jérémie et Baruch, ff. 71 »-1 6 8 r. 3. Ézéchiel, ff. 168»-244». 4. Daniel, ff. 245r-276».
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Patriarcat Copte
106
268. (263). — Itt-4°. 345 feuillets. 1781 Ch.).
Daté du 30 amsir 1497 M. (= 7 mars
Divers livres de l ’ A n c i e n T e s t a m e n t [selon le texte de l’ édition de Rome, 1671]: 1. Job, ff. lr -3 0 r . 2. Psaumes, ff. 3 0 «96 «. 3. Proverbes, Ecclésiaste, Cantique, Ecclésiastique, ff. 97 r 200 r. 4. Les petits Prophètes, ff. 200«-246«. 5. Macchabées I et II, ff. 2 4 7 r - 3 1 2 r . 6. Esdras I et II, ff. 312«-344r. 269. (273). — Petit in -8°. (=29 novembre 1765 Ch.).
124 feuillets.
Daté du 22 hatür 1482 M.
C o m m e n t a i r e de saint Grégoire de Nysse sur le Cantique des Cantiques. [Cf. Migne, P. G. 44, 755-1119]. 270. (276). — In -8°. 268 feuillets. Daté du « milieu du mois de ragab al-fard 1034 H. » (= 23 avril 1625 Ch.). Écriture élégante.
P e n t a t e u q u e (texte comme dans
258
et
259).
271. (278). — In-4°. 131 feuillets. Daté du 12 basens 1423 M. (= 18 mai 1707 Ch., f. 71?·).
I. Le livre de texte que dans 219, II. D i a l o g u e tions et réponses au ¿1JI ¿¿I
J é s u s fils de S i r a c h , ff. lr -7 1 r . (Même 6). e n t r e un é l è v e et un m a î t r e , en 11 ques sujet de la christologie, ff. 71 «-102«. Incipit:,
vJqA
0I
jJjw
b
JLï.
[Voir E. Sachau
Verzeichnis der syrischen Handschriften, Berlin, 1899, pp. 781-783]. III. S e n t e n c e s des S a g e s , ff. 103r-131r. Incipit: V ,_^bt b aüs
(jà aJ 272. (279). — In -8°.
^ cr* j*>^· [Cf. 344, 13 et 347, 2].
177 feuillets. Le commencement manque. x v n e
siècle.
H i s t o i r e s b i b l i q u e s et a p o c r y p h e s : 1. Job, reste du deuxième chapitre jusqu’au chap. 15, ff. l r 35«. 2. 3. 4. 5.
Ruth, en 2 chap., ff. 36«-41r. Tobie, en 14 chap., ff. 41 «-47 r. Judith (sans divisions), ff. 47«-70?". Esther (sans divisions), ff. 70 «-8 1 «.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
107
Manuscrits 268-272.
6. «L e livre de 'Azrs, prêtre et lecteur de la Loi», ff. 8 2 »103·». (C’est Esdras III de la Vulgate et I des Septante). 7. Homélie ( m ï m a r ) de Mar Ya'qub (al-Sarügï) sur la mort du grand-prêtre Aaron, ff. 104 »-113 ». 8. Questions d’un prêtre adressées au patriarche Ynhanna d’Ale xandrie, sur diverses paroles de l’ Évangile, et réponses de celui-ci, ff. 114»-127». Titre et incipit: OL-iJ ah o O ^ )h ., ,^a 14J1 a.A-^:l i!y^^riAj\,Jb*0 ^jaaa^aa*3 (sic) .^ooJüol
àol^aLl
¿0^
A
Lbol ^,LoJ î ^9
i_-osAjJ a-Al a^oli!
j]
. t jP
Lo
¡sa^ aà^so ^,1
âjy^ll aX^wAl ,
axLeb ^Lx^: a?b
1 aXs^aJ. ; 1ba afil bobl
txx.3^
bl
9. JDormition d e J o s e p h , fils de Jacob-Israël, ff. 128»-133». Incipit: L-^jo j.^^01 ai^*^ axcoai IxaIî ai
a—JJI
bo
Ji®.
10. R é c i t de la m o r t de S a l o m o n , fils de David, ff. 133»138». Incipit:
ai'là^
. Xj· juj , fa asr'aX.— o aaa^.^9 xj 1
' ijJi ^JSAa JJ
¿J O^-
¿L* ¿,L\Uo ^bl c-bb" U, Jl» a-Jl ^ o ) b— a*Jl bl^>^ aâaJl^ aà\j cxo 1 ¿,1
b aJ iXXJlib
.
,^-oXj
11. « D o r m i t i o n de J o s e p h , le saint vieillard, le charpen tier, lorsqu’il eut cent onze ans », sa commémoration a lieu le 26 ablb. Ff. 138 »-147». [Edité par G·. Wallan, Historia Josephi Fdbri lignarü, Lipsiae, 1722, et J. C. Thilo, Codex apocryphus Novi Testamenti, Lipsiae, 1832, I, p. 1-61]. 12. H i s t o i r e de la c o n v e r s i o n de T h é o d o s e , grandprêtre des Juifs à Jérusalem, au temps de l’empereur Julien, ff. 148»164». Titre: JL*â! J ^ i_ÂA ^a^ y^} '-r'iÿ yÿ· jp
Jsbjgi (Jl
^ a I£ a^xhao^ ¡sbl
aH, [Cf. Seve-
rus ibn al-Muqaffa, Alexandrinische Patriarchengeschichte, herausgegeben von Ch. Fr. Seybold, Hamburg, 1912, p. 4-11. History of the Patriarchs, edited by B. Evetts. Pair. or. I, 120-134]. 13. E x p l i c a t i o n s y m b o l i q u e de l’édifice, de l’établissement et des ustensiles des églises, ff. 164 »-172». Cette dissertation est inti tulée « Seizième explication » et est extraite d’un ouvrage plus considé rable. Titre et incipit: a-^xXJI Ob~o a_b ^ yts. CJAJI
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
108
Patriarcat Copte
. ¿LJLJi U— :L * ™l--c AaÂa-< î^aaaaa3J1 ^1 ^ouVjûLl t^ iLaVJI ^ ]W
14. Diverses choses qui sont dignes d’être connues (*» ■¡•^). à sa voir: explication de paroles de l’ Écriture,, but des heures canonia les, etc., ff. 172r-177r. 273. (280). — In -8°. 104 feuillets. XIVe ou XVe siècles. Les feuillets 1 et 2 sont de date récente, quelques feuillets ont été déplacés au cours de la reliure.
Divers livres de l ’ A n c i e n T e s t a m e n t , traduits de l’hébreu f. 44w. 1. Josué, ff. 1 r-20 v et 41 r-4 4 r. 2. luges, ff. 45 r-49 v et 30 r 40», 21 r -2 7 r. 3. «Le livre de Samuel» (Rois I et II), ff. 27p-29 v et 51r-104p. 274. (281). — Iu -8°. 340 feuillets. Daté du 3 sa‘bân 730 H. ( =2 2 mai 1330 Ch., f. 156 r). Les feuillets 1-8 sont de date récente: les feuillets 310-340 sont datés de l’ année 1625 M. (=1908-9 Ch.).
Traduction du P e n t a t e u q u e par al-garit ibn Sinan ibn Sinbat: 1. Genèse, en 25 sections (J-aî), ff. lr -7 9 r . Desinit: a* J 5VI Jl j? *
I î tj . 1
(jl
y^
VI ¿Lio Lo (js- sl^^XJl *^jU f
2. Préface et sommaire (g*L^.) des 10 sections de l’Exode, ff. 79 85r. Texte, ff. 85p-153r. Note finale: yL*Jl çysrdl j? d
cfd 15 ^
t ^j.1
^LàîVI aüj L< (j*
¿LU ¿o\ü>' 3. Préface (ya^e), sommaire des 13 sections du Lévitique, ff. 153®-159r. Texte, ff. 159p -206 p . 4. Sommaire des 22 sections des Nombres, ff. 207r-212t>. Texte, ff. 213r-284r. Con clusion: CjjLl (jl l^o (^N.o VI j. jiJ (j* *Loa.Vi i_>Lo jf ¿jjl 0 L-w ¿¿l. 5. Sommaire des 33 sections du Deutéronome, ff. 285r-287 r. Texte, ff. 287 p-3 4 0 p . Le texte du manuscrit pri mitif s’arrête dans le courant de la 9e section. Ce qui suit a été remplacé récemment. 275. (285). — In-folio. 339 feuillets. Daté de 1459 M. (= 1742-3 Ch.). Au f. 339?· se trouve l’ image du roi David.
ff,
Les P s a u m e s (151), ff. 338p- 70?·, suivis des C a n t i q u e s , 69 p-4 v , en copte et en arabe.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 272-283.
276. (286). — In-folio.
109
xvm e siècle.
53 feuillets.
Les P s a u m e s (150). Incipit 1,1: •
à· >-**£
277. (287). — In-folio. 102 feuillets. Daté du 17 klhak 1501 M. (= 24 dé cembre 1784 Ch.). Les P s a u m e s (151), ff. 15?’-102v, précédés d’une i n t r o d u c t i o n , if. I r - 1lv (voir 9, II). Commencement du texte des Psaumes 1,1 : é>
(3
13-i.y3 ff. 176r-262r. Les Pères ou les saints, dont sont cités des discours1 (1) La première partie de cet ouvrage se trouvait en outre, d’après le catalogue manuscrit de la Bibliothèque, sous les numéros 364 et 366, que je n’ai pas vus.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
118
Patriarcat Copte
et récits plus ou moins longs, sont: Pachôme, Arsénius, Macaire le grand, Zosime, sainte Anastasie Andronique et son épouse, Athanase, Euloge, Daniel, un certain homme d’Ascalon, Dorothée d’Edesse, Antoine, Éphrem, un évêque, un saint, un veillard, un moine. 3 2 2 . (375). — In-folio. 198 feuillets. Daté du 14 hatür 1412 M. (= 20 no vembre 1695 Ch.).'
Ouvrage apocryphe attribué faussement à s. Clément, intitulé or dinairement «Livre des rôles», mais ici «Livre de la perfection». A noter dans le titre qui est particulièrement long: y*\ (*_,l_x^Jl) -*^2 ... JL»SÜI t^iJ*S l— «
^
i
L owv« (3
c Le livre
que s. Clément a ordonné de cacher au commun. Il est nommé livre de la perfection . . . et c’est le livre tenu secret en la ville de Nicosie, située dans l’île de Chypre, depuis le temps des Disciples». L’ouvrage est divisé en 91 chapitres (Voir 19). 3 2 3 . (379). — In-folio. 276 feuillets. La plus grande partie du texte est écrite sur deux colonnes. Daté du 7 bâbeh 1398 M. (= 11 juillet 1682 Ch.).
V ie de J é s u s , composée en vers rimés (oColiC·) par un auteur anonyme de la nation Copte (voir le 2e chap.). Le titre arabe est: L’ouvrage commence par une préface, ff. 1 r -4 r, et un aperçu détaillé des 12 chapitres., ff. 4v9v. 1. Annonciation de la nativité du Seigneur (en 6 sections). 2. Miracles, au nombre de 69 (d’après l’Évangile de l’Enfance). 3. Apparition du Seigneur et nativité du Baptiste (en 5 sections). 4. La doctrine de Jésus (67 sections). 5. Les paraboles et leur explication (33 sections). 6. Exhortations, consolations et avertis sement au sujet du diable (21 sections). 7. Prophétie de la fin du monde et du retour du Christ (3 sections). 8. Crucifiement (29 sec tions). 9. Résurrection (2 sections). 10. Apparition du Ressuscité aux disciples (2 sections). 11. Promesse de l’envoi du Saint-Esprit (1 section). 12. Ascension (1 section). 3 2 4 . (381). — In-fclio. 100 feuillets. (= 8 mars 1792).
Daté du 1er baramhât 1508 M.
« R e c u e i l des principes de la religion» (¿^.^Jl J_y«l tj·*3?) par Abu Ishaq ibn al-’Assal, Ière et IIe partie. (Voir 116).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 321-330. 3 2 5 . (382). — In-folio.
683 feuillets.
119
x v m e ou x i x e siècles.
« L i v r e de la p r e u v e » (¿jU^JI ^Us"), résumé théologique, en 50 questions, dont le détail, avec une préface, est donné aux if. 1 r 2v. L ’auteur est désigné sous le nom de Sévère. [L’auteur véritable est, cependant, le fameux écrivain copte Abïï Sakir Entras ibn ar-Rahib, diacre au Caire, dont l’ouvrage est décrit dans A. Mai, Scriptorum veterum nova colleciio, IV, p. 213]. 3 2 6 . (383), — In-folio. (=31 janvier 1807 Ch.).
152 feuillets.
Daté du 24 tilbah 1523 M.
Le même ouvrage que 324 : « R e c u e i l des principes de la reli gion ». 3 2 7 . (386). — In-folio.
249 feuillets.
x v m e ou XIXe siècles.
« L e l i v r e de s H é r é s i e s » (¿JU»!yJ!
^J>) par Épiphane, /■
évêque de Chypre; en fait, trois parties du «premier livre». [Texte grec original dans Migne, P. G., 41, 173-845]. 3 2 8 . (387). — In-folio.
297 feuillets, du même temps.
Suite de l’ouvrage précédent, ou « deuxième livre ». 41, 845-1290 et 42, 10-356].
[Voir ibid.
3 2 9 . (389). — In-folio. 184 feuillets, dont 53-62 sont blancs. Copié par plusieurs mains, le 22 baramhat 1479 M. (=29 mars 1763 Ch.) sur des feuillets appartenant en particulier au 94e patriarche Yu’ annis f. 52r, et le 14 basens 1478 M. (=20 mai 176^ Ch.) dans les mêmes conditions, f. 74r.
E x p l i c a t i o n s de divers passages de l’Écriture Sainte tirées d’œuvres des saints Cyrille, Athanase, Grégoire etc., recueillies par Yu’annis, 94e patriarche d’Alexandrie (1484-1524); sans titre. (Le nom de l’auteur se trouve au f. 63r). 3 3 0 . (390). — In-folio.
197 feuillets.
x v m e siècle.
Recueil de 31 traités (£JUL>) par Ynsab, évêque de Ôerga et Abmïm. Le livre renferme, après la préface (if. l r - 3 r ) : 1. Existence du Créa teur, et Trinité de ses attributs. 2. Incarnation du Christ. 3. Sur Matth., 18, 7. 4. Sur Matth. 18, 9. 5. Sur Rom. 9, 6. 6. Sur 1 Cor. 15, 23 sq. 7. Sur Eccli. 24, 14. 8. Parole adressée aux Coptes qui ont
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
120
Patriarcat Copte
abandonné leur église et ont suivi l’église des Francs (ff. 38r-43r). 9. Le jugement dernier. 10. Sur ceux qui nient la résurrection des justes. 11. Sur ceux qui sont pris dans les grands péchés sans le savoir. 12. Sur quelques Abyssins qui prétendent que le Saint-Esprit a oint le Christ et que, pour cela, le Christ est nommé fils de la grâce. 13. Récit d’ une controverse avec un savant musul man (ff. 67r-8 0 r). 14. Sur des personnes qui font des «repas des Martyrs » (»1 p ^ j) [c’est-à-dire des repas aux fêtes des Martyrs], en se glorifiant et se servant de tambours avec le concours de poètes et de chanteurs, en louange des hommes, et qui, cependant, n’as semblent ni les pauvres, ni les indigents. 15. Sur les abus qu’il y a dans les églises, et sur les querelles et les tumultes, dans la maison de Dieu. 16. Sur le jeûne du mercredi et du vendredi, et sur les prêtres qui se querellent à cause de la confession. 17. Panégyrique de Yu’annis, 107e patriarche (1769-1796), le jour de sa mort (7 juin 1796) avec un panégyrique d’ Ibrâhîm al-Gawharî (ff. 99r-106u). 18. « Sur les indices qui apparaissent chez les gens orgueilleux, à savoir sur l’orgueil qui se produit dans notre âme, et sur les indices des humbles, à savoir sur l’humilité en nous». 19. Sur la Confes sion et sur ce que le confesseur doit faire aux pénitents (ff. 115v127v). 20. Sur les icônes [images des Saints]; réponse à une ques tion qui lui fut proposée par Yuwàsif ibn Ilyâs al-Baramâwî. 21. Sur les cabris mentionnés dans Lév. 16, 5-10. 22. Sur Matth. 15, 13 et Jean 17, 126; 14, 6. 23. Sur le jeûne. 24. Sur le souverain des ténèbres. 25. Sur l’oraison du Seigneur dans la nuit de ses souffrances. 26. Comment était-il possible que l’âme du prophète Samuël parût sur l’ordre de la devineresse devant Saül? 27. La pénitence et l’absolution des péchés. 28. La fierté, l'amour de la domination et l’orgueil. 29. La patience et la persévérance au temps des épreuves et des tribulations. 30. Sur la résurrection, et sur la croyance des partisans du concile de Chalcédoine que les saints et les martyrs seront couronnés dès avant la résurrection des corps. 31. Sur la chute de Satan et la désobéissance d’Adam et d’Ève. 331. (391). — In-folio. janvier 1795 Ch.).
178 feuillets.
Daté du 24 tübah 1511 M. (= 30
R e c u e i l de sermons (JJLLo) et de lettres de s. Athanase (dont quelques-unes lui sont attribuées faussement). 1. Quatrième sermon
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 330-333.
121
contre Arius [= Oratio III, Migne, P. G., 26, 321-468]. 2. Cinquième sermon, contre Arius [= Oratio IV, ib., 26, 468-525]. 3. Lettre écrite à cause de Denys, évêque d’Alexandrie, réfutation de l’hérésie arienne [= ib., 25, 480-521]. 4. Réfutation de la doctrine des parti sans de Mélèce, Eusèbe et Paul de Samosate au sujet de 1’ « homoousios » [= ib., 28, 85-88]. 5. Lettre adressée aux évêques d’Antioche [=ib., 26, 796-809]. 6. Lettre à Épictète, évêque de Corinthe [= ib., 1049-1069]. 7) Sur l’Incarnation du Verbe de Dieu [=ïb., 28, 25-29?]. 8. Sur l’apparition du Verbe de Dieu à l’Incarnation, écrite contre Arius et Apollinaire [ib., 28, 89-121?]. 9. Réfutation d’Apollinaire au sujet de l’Incarnation [=ib., 26, 1093-1132]. 10. Réfutation du même au sujet de l’avènement du Christ [=ib., 26, 1132-1165]. 11. Sur la coexistence éternelle du Fils et du Saint-Esprit avec le Père. 12. Let tre de Jovinien, empereur, adressée à Athanase, et réponse de ce dernier [=ib., 26, 813-823]. 13. Lettre adressée à l’ermite Ammon [ib., 26, 1169-1180]. 14. « Sixième lettre, entre les 39 lettres » [= ib., 26, 1383-1389]. 15. Lettre adressée à Rufînien [= ib., 26, 1180 sq.j. 16. Let tre traitant de l’Ascension du Christ [=ib., 28, 1091-1100]. 17. Deux lettres à l’évêque Sirianus [=Orisius? ib., 26, 977-980]. 18. Réfuta tion des Ariens. 19. Conférence qui eut lieu h Antioche en présence de l’empereur Jovinien. 20. Sur ce dogme « Le Christ est unique » [=ib., 28, 121-132]. 21. Autre lettre à Sirianus. 22. Lettre à l’ em pereur, Constantin, et réponse de ce dernier. 23. Lettre de l’em pereur au sujet de l’évêque Firminius. 24. Lettre sur les semailles [=ib., 28, 144-168]. 25. Sermon sur l’Annonciation de la TouteSainte [= ib., 28, 917-940]. Le recueil se termine par la note sui vante : « La deuxième partie du livre de s. Athanase est achevée, c ’est une collection de sermons et de lettres ». [Le traducteur de ce recueil est Mas'ad Nasa; voir 3 5 4 et 376J. 3 3 2 . (392). — In-folio.
225 feuillets.
« L i v r e de la p r e u v e » par «Sévère». [Voir 325].
La lin manque.
X V IIIe
siècle.
divisé en 50 questions
3 3 3 . (394). — In-folio. _ 356 feuillets. Copié le 4 abïb 1456 M. (= 2 no vembre 1739 Ch.) par Ibrâhîm ibn Süsân f. 217«.
Recueil de divers opuscules d’auteurs syriens. Après une longue suscription on trouve le titre: «Paroles et conduite des Pères syriens ». Un autre titre qui suit la souscription
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
122
Patriarcat· Copte
est: J L o b ! >UlXs1 «Foi de nos Pères syriens et prin cipes de la religion». Le recueil comprend les pièces suivantes: 1. o ^ r 4*^’ cr° «L a foi essentielle, recueillie des paroles des Syriens par l’auteur de ce livre», ff. 2 »-2 3 ». Ce morceau est suivi de «douze chapitres de Cyrille d’Alexandrie», ff. 23 »-26 ». 2. Histoire des Conciles et cause du schisme de la foi, if. 26 » - 68». 3. Vie de saint Sévère d’Antioche, écrite par le bienheureux père Athanase, se lit le jour de sa commémoration, 14 amsïr, ff. 69»-129». Au f. 129r on lit ce colophon: « Copié sur un exemplaire écrit par le prêtre Antünï, moine du couvent du grand et saint Anba Bülâ. . . et cette (dernière) copie avait été transcrite sur un manuscrit de la main d’ Ibn Sâud ibn Yahyâ, lequel remontait à un manuscrit écrit par Ibn abü-l’ Budür, le cheikh honoré».
4. Extraits du « L i v r e de la thériaque» appelé aussi «le Lever» (o'j^èib oàjyiU ¿jbjül t_)Lb), if. 130»-162». Ce traité renferme, en particulier un développement sur la foi des Arméniens. Ceux-ci, quant à la foi, sont pareils aux Syriens, mais ils sont loin de ceux-ci quant à leurs actions ; ainsi ils font le signe de croix avec un seul doigt; ils emploient du pain azyme et du vin pur comme les Francs; ils diffèrent encore pour la b< ¿diction des cadeaux et les contrats, pour le chrême; il y a encore d’autres coutumes par les quelles les Arméniens diffèrent des Jacobites et des autres chrétiens. 5. L e t t r e que Yuhanna ibn Stîsan, patriarche syrien (10641073) a adressée au patriarche des Coptes (Christodule, 1047-1077) au sujet du mélange d’huile avec le pain de l’oblation, ff. 163»-176». [Cf. J, S. Assemani, Bibliotheca orientalis, II, p. 144 sq.]. 6. H o m é l i e de s. Epiphane de Chypre sur la médecine spi rituelle, ff. 177»-183». Incipit: ¿ri y»~J! Uï1 ^ pXi ^UaJ b. 7. T é m o i g n a g e s de philosophes païens sur la divinité du Christ, ff. 184 r - 190». 8. R é c i t de Man Musa ibn al-Hagar (= Mosë bar Kepha) doc teur de l’église, sur la fête de la Croix vénérable, ff. 191»-201». 9. H o m é l i e (yy·) sur l’Ascension du Christ, ff. 202»-208». 10. Homélie (fW-/ = sur la descente du Saint-Esprit sur les Apôtres le jour de la Pentecôte, le 3 hazïran, traduite du syriaque en arabe par Musa ibn ‘Atiyya al-Halabï (or-j-LL Ja* Crri u ^ y ·), ff. 209 »-217 ».
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
123
Manuscrits 333.
[D’après le ms. Vat. arab. 74, ff. 147r-161r, où ces trois dernières homélies sont contenues, l’auteur des no. 9 et 10 de notre manuscrit est Mose bar Kepha; voir A. Mai, Scriptorum veterum nova col lectio, IV, 152. Il y est attesté que le Mïïsa susmentionné a traduit non seulement les no. 8, 9 et 10. mais aussi les no., 5 et 11. Il y porte, cependant le nom de Müsa ibn 'Atasa al-Hadatl. Quant au surnom al-Halabï, il lui a été donné, vraisemblablement, parce qu’il fut élu plus tard évêque d’Aiep (Çalab)]. 11. «.La T h é r i a q u e des esprits» (Jyi*JI jjby), qui est l’expli cation de la liturgie de la messe par Dionysios ibn as-Salabï (bar Saliblii), fï. 218r-307r. [Édité en syriaque par Labourt dans Cor p u s s c r i p t o r u m C h r i s t i a n o r u m o r i e n t a l i u m , Scriptores syri, ser. II, tom. XCIII. Une traduction arabe récente a été éditée par Ynsuf Hobeika,
Beyrouth 1922:
crà
faussement, cepen
dant, sous le nom de Ynhanna Marün]. 12. Titre: t^îlivt i
$.a-I t ]Loi^
^ ^j* ^yJiti L«
f
— y V.T**
^
« E x p l i c a t i o n de la thériaque des esprits, c ’est le but qu’on espère [ou] les principes de la religion chrétienne, [ou] ce qui est particulier à la religion des Jacobites, d’après l’exposition de s. Da niel, connu sous le nom d’Ibn al IJattâb », ff. 308 r- 356 r. Le livre est divisé en 10 chapitres (EU»^* «voies») et subdivisé en plusieurs sections. 1. Preuve de l’existence du Créateur. 2. Preuve de ce que celui qui est né de Marie est Dieu. 3. Preuve de l’Unité des Personnes et de la nature du Christ. 4. Preuve dialectique. 5. Pas sion réelle et non réelle [du Christ]. 6. La cause qui a eu pour conséquence la mort du Christ sur la Croix. 7. Réfutation des mu sulmans prétendant que ce n’est pas le Christ qui a été crucifié et est mort, mais un autre. 8. Solution de difficultés et réfutation d’objections faites contre la doctrine [des Jacobites]. 9. Réfutation de l’affirmation que l’union du Christ n’est pas possible, et 10. qu’elle n’est pas parfaite, [Cet ouvrage est un extrait du chef-d’œuvre de l’auteur, lequel traite du Créateur et de l’ Union du Christ, voir A. Mai, Script, vet. nova collectio, IV, 153; Revue de VOrient chrétien, XXII (1920-21) pp. 202, 204; Échos d’ Orient, XXVI (1923) pp. 306-308. G. Graf, Die Philosophie und Gotteslehre des Jahjâ ibn 'Adi und spâterer Autoren, Münster i. W. 1910, pp. 70-74].
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
124
Patriarcat Copte.
3 3 4 . (395). — In-folio. vembre 1849 Ch.).
158 feuillets.
Daté du 4 tut 1566 M. (= 12 no
I. Titre: ¿ joJI ^ >liLx»\J1 , ff. lr-116r>. L’œuvre est divisée en deux «sommes» (&»;) dont la première renferme 24, et l’autre 5 sec tions (J^A), suivies d'une conclusion. Nous prenons de la préface ce qui suit: L’auteur a été chargé par son maître et seigneur, le bon cheikh Taqî ad-Dln, de composer un recueil abrégé ( con cernant les dogmes des confessions chrétiennes pour démontrer la vérité du christianisme. Aussi, parce qu’un autre seigneur musulman le désirait, il exposa dans sa réponse ce que le peuple des chré tiens dit de l’Unité de l’essence divine et de la Trinité des Personnes, et comment les chrétiens entendent l’attribut de la divinité du Christ. [L’auteur véritable est ar-Rasîd abu’l-ffaïr ibn at-Tayyib; voir M. Steinschneider, Polemische und apologetische Literatur in arabischer Sprache, Leipzig 1877, p. 37, no. 18]. Voici les matières traitées d’après les titres des sections: 1. Le Créateur. 2. Pourquoi on attribue au Christ des qualités divines et humaines [selon la doctrine des Melkites et des Jacobites à ce sujet]. 3. Les attributs de Père, Fils et Saint-Esprit. 4. L’union [du Fils de Dieu] avec la nature humaine du Christ. 5. Preuve scripturale des deux attributs du Christ. 6. L’Union. 7. Conclusion tirée de l’exi stence des actions (^UT) à l’existence d’ une cause efficiente. 8. Le terme de « Fils » appartient au Christ en vérité. 9. On discute la question: y a-t-il nécessité à ce que les peuples soient gouvernés au moyen du christianisme? 10. Sur le récit de la Loi qui dit que Moyse avait été instruit dans la sagesse des Égyptiens. 11. Signifi cation du terme «devenir». 12. Les mots «naissance», «union», « habiter », sont synonymes chez les chrétiens. 13. Dans les livres de la Sagesse se trouvent des mots synonymes, identiques, conformes selon le sens, univoques et équivoques. 14. Dans les textes [de la Bible], les contradictions ne sont pas possibles de sorte que certaines paroles soient vraies et les autres fausses. 15. Le mot « Dieu » est employé dans une certaine religion dans le même sens. 16. Le savoir est-il imagina tion ou connaissance véritable Ul5 U1 ^ 1 )? 17. Le mot « Fils » signifie la même chose chez le Christ et chez les autres hommes. 18. Commandements et interdictions. 19. La résurrection universelle. 20. L’ usage des images dans les églises. 21. Le cru cifiement et le culte de la croix. 22. Le baptême. 23. L’Eucha ristie (oW /)· 24) Les termes étranges qu’il y a dans la loi chré tienne, savoir Père, Fils, Saint-Esprit, périkhorésis, union.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
126
Patriarcat Copte
La deuxième partie, ou « somme », traite des objets principaux de la loi morale chrétienne J_yol) à savoir: 1. la prière; 2. le jeûne; 3. l’aumône; 4. la supériorité de la loi chrétienne sur les lois précédentes ; 5. les commandements évangé liques, au nombre de cent, divisés en 82 sections. L’ouvrage finit par une « réponse à une question d’un de nos maîtres musulmans » au sujet des attributs de Dieu. IL P a n é g y r i q u e de saint Jean Chrysostome sur la sainte Vierge, ff. 1 1 7 r-126?). Incipit: saJ!» J,e· ^£>'1 . ^,1 ^ Lo l>(j Â’ttUH III. H i s t o i r e de saint Babnndah al-Matradl, traduite par Bu trus as-Sadamantl, ff. 127r-140r. Incipit: U-~o .
û t_)Al ¿jA
(JU.L
IV. « Ce que disait le Père Butrus as-Sadamantï », c ’est l’histoire d’un homme riche d’Alexandrie et de ses fils Isaïe et Asia, ff. 140u154u. Incipit: ^ J·**? '5^. 0 IS 0p ¿Lolu: . L ’histoire finit par cet épilogue: « Est achevée l’histoire des deux saints élus et honorés, Isaïe (U * il) et son frère et élève Asia (A-“>1) écrite par le maître Butrus as-Sadamantï, le se cond Jean Chrysostome ». V. P o è m e sur la foi composé en vers du mètre « ragaz », par Butrus as-Sadamantï, ff. 155r-157v. VI. H i s t o i r e d’AfTqïya, femme de Yastf ibn Sirah, ff. 158r 161 r. [Éditée par M. Gibson dans Studio, Sinaitica, VHI, London, 1901, p. oa-' iv, 59-63, et par L. Cheikho dans al-Machriq, X IX (1921), p. 903-908, traduite en allemand par V. Ryssel dans Theologische Studien u. Kritiken, 1903, p. 229-246]. VII. « L i v r e de la Sagesse de Salomon et de ses Proverbes », traduit [du syriaque] par al-IJârit ibn Sinan ibn Sinbat. Introduc tion du traducteur, ff. 166 r - 176 y ; texte du livre de la Sagesse, ff. 176y-199y. VIII. «L e deuxième l i v r e de la Sagesse de Salomon et de ses Proverbes », traduit par le même. Introduction identique à la précé dente, ff. 208r-212r; texte des Proverbes, ff. 213r-249r. IX. L i v r e de l’Ecciésiaste, ff. 24Sy-282y. Titre: =A. ¡¡Aj» X. « Livre du scribe de la Loi, 'Azra, le prophète, qui est appelé al-'Uzaïr. Apparition de l’ange Suriel devant lui à Babylone. C’est
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 338-341.
127
le premier livre », ff. 286r-321 v. [Cet ouvrage est l’Apocalypse d’Esdras; voir 219, 1]. XI. Le premier l i v r e d’Esdras (selon la Vulgate), ff. 322r-354r. Début du prologue : « Traduction du livre de 'Azrah, le scribe de la Loi [écrit] après le retour de la captivité de Babylone, comme croient les chrétiens. D’après l’opinion des juifs, cependant, ce livre ne lui appartient pas, car il n’est mentionné en aucune façon dans le premier livre. À cela, l’Église ne consent pas. Mais quant à, ces deux livres il y a accord dans l’Église : ils appartiennent aux livres comptés par l’Église, mais pas d’autres (livres) ». (Voir 219, 2). 339. (406). — Petit in-4°. 318 feuillets. Daté du 14 misra 1452 M correspondant au 2 rabî‘ I 1149 H. (=11 juillet 1736 Ch.). « L i v r e de l’exposition» (CL5A)1 ^CA) par Sévère ibn al-Muqaffa'. (Voir 115). 340. (407). — In -4°. (= 1 juillet 1731 Ch.).
365 feuillets.
Daté du 26 ba’ ünah 1447 M
¿.—*£¿1 . 3. Conversation d’un élève et d’un maître en dix questions et réponses, relatives à des thèmes de la christologie, ff. 67 r - 87 r. (Voir 271, II). 4. Testament de notre Seigneur Jésus-Christ révélé à ses di sciples sur le mont Sinaï, ff. 8 7 ? ;-lllr . Titre et incipit:
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
1J1ri à.r b
Manuscrits 342-344.
129
JL» 3 {SIC) L.i^*o ) 5° J l p * ° * 2w>-^e^Lj
aArea ^jLaJl J^bo
5. Sermons et exhortations d’Anba Samwll [Samuel], ermite sur la montagne de Qalamün, qui contiennent aussi des prophéties sur les événements qui ont eu lieu en Égypte après la conquête arabe, ff. 112r-126r. Titre et incipit: '-49w (=344, 5). 6. S e r m o n (mlmar) de s. Éphrem sur la pénitence; ff. 50r~ 58 r (=344, 6).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 345-350.
134
7. M i m a r du même sur le deuxième avènement du Christ, ff. 58 o-64 c (=344,7). 8. M î m a r de Sévère ibn al-Muqaffa sur le jeûne des mercre dis et vendredis, ff. 65»-71». 9. M î m a r du même sur l’excellence et la supériorité du di manche, ff. 72r-79». (Les pièces 8 et 9 sont extraites du «Livre de l’ Exposition», voir 115). 10. S e r m o n sur la mort, ff. 8 0 r-8 2 r (=344, 9). 11. « Démonstration de ce que l’âme reçoit quarante jours après son décès», récit du prêtre Anba Maqarah sur son maître, Macaire l’Alexandrin, ff· 82 » - 88» (=344, 8). 12. M î m a r d’un saint Père sur la mort et la séparation de l’esprit du corps, ff. 8 9 r-92» (=344,10). 13. « C h o s e s utiles » sur le jour du nouvel an, par le patriarche Démétrius, ff. 9 3 »-9 4 «. Titre: ^ à (sic) ¿ 5^LUI . Titre: yaïài . t **
t ^5
t
.i - j ~
y'
4. Histoire d’un homme riche d’Alexandrie et de ses fils Isaïe et Asia, ff. 128r-143r (=334, IV). 5. Histoire de Babnudah al-Matradï, traduite par Butrus asSadamantl, ff. 143 157 r (= 334, III). 6. Histoire de saint Isidore d’Alexandrie, traduite par le même, ff. 157^-184». Incipit: Jdù lo - x . ^ 0 L«J\ 0 £
¿Jj J jja. JL» ¿Jj. [Cf. A. Mai, Script, vet. nova collectio, IV, p. 248]. 7. Le reste du manuscrit, ff. 185r-187r, se compose de plu sieurs prières. 351. (426). — In-8°. 233 feuillets. Copié en nas^l al-As;adï de la seconde moitié du xn te siècle. Les feuillets 1-8 ont été remplacés plus tard, et les feuillets 79-88 ont été ajoutés par d’ autres mains.
H e x a ë m é r o n ( ^ U w ï l ) par les ss. Basile et Grégoire [de Nysse]. D’après la préface, Basile écrivit le commentaire des cinq premiers jours de la création, et Grégoire celui du sixième jour, puis, ce dernier envoya le livre à son frère Pierre. [Cf. Migne, P. G., 44, 123 A. L ’ouvrage arabe semble être la rédaction d’un compilateur d’après s. Banlii Homüiae IX in Hexaëmeron dans Migne, P. G., 29, 3-207, et s. Gregorn Nysseni De hominis opificio, P. G., 44, 123-256]. 3 5 2 . (457). — In-4°. 260 feuillets. Daté du 17 misrâ, correspondant au 4 gumada I 1151 H. (=20 août 1738 Ch.).
L’ouvrage apocryphe faussement attribué à s. Clément sous le nom « L i v r e des r ô l e s » , mais dont le titre est ici: «Livre du saint et vénérable Clément, disciple de l’apôtre Pierre as-Safâ, fils de Jonas. Il a des mystères cachés que notre Seigneur Jésus-Christ a enseignés à Pierre, lorsque son disciple Clément lui demandait de les écrire ». Suit un avant-propos d’où nous prenons cette notice : « Le
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 351-355.
133
copiste [traducteur?] (JSUJI) de ce livre dit: “ Je me trouvai à' Misr [au Caire] et cherchai ce livre chez tous les hommes de Misr et chez les évêques de cette ville, d’Alexandrie et Dimyat [Damiette], dans les couvents de Q.uds [Jérusalem], de s. Abn Maqâr, et de la HauteÉgypte, et je n’en trouvai point de vestiges dans les monastères égyp tiens. Quand j ’arrivai à l’île de Chypre, mon Seigneur et Dieu JésusChrist me le révéla. Je ne m’en étais jamais occupé et lorsque je m’en informai et le lus, j ’y trouvai de nombreuses choses incom préhensibles et diverses matières. Puisque je voulais dévoiler ses merveilles, il me fallut examiner tout le livre pour trouver le sujet que je cherchais. . . et je lus le livre pour augmenter la vertu de ma f o i ” ». Le sommaire des 91 chapitres est donné aux if. 2 r - 6 v. Le texte commence au f. 6 r sous le titre « Premier livre de Clé ment». (Cf. 1 9 et 3 2 2 ) . 353. (458). — In-4°. 284 feuillets écrits. Daté du 16 baramhât 1397 M. (= 22 mars 1681 Ch.). Les feuillets 1-3 ont été remplacés récemment. « L i v r e de l’exposition» (c LàAil i_>Us·), en 12 chapitres. (L’au teur est Sévère ibn al-Muqaffa', voir 1 1 5 ). 354. (459). — In-4°.
415 feuillets écrits.
La fin manque.
X V IIIe
siècle.
R e c u e i l d’œuvres des. Athanase. Titre: . ..L-ol ^
t t^ p
1 lXIstLI
y*)
y
SV
...
I r_
nn «Livre des ouvrages de notre père Athanase, le gran d... lesquels existent encore tous. Celui qui les a traduits, est l’humble prêtre, al-Hnrl Mas'ad, économe du siège Alexandrin et précepteur de l’église du Caire ; [il les a traduits] du volume imprimé à la ville de Paris en 1626». Ce recueil d’écrits élus commence par la «Ré futation des Grecs idolâtres » [= Oratio contra gentes, Migne, P. G., 25, 3-95; cfr. 331]. 355. (460). — In-4°. 232 feuillets. Daté du 7 basens 1456 M. (=13 mai 1740 Ch).
« L i v r e de la perle précieuse: exposition de la foi au sujet de la religion » (¿.¿.>3 o* >1*^ 1 çLôD ) polémiques, précédées d’un pré face, ff. l r - 3 » , et d’un sommaire, ff. 3 v -b r. Voici les sujets trai tés, ff. 5 u-37 v : 1. Réfutation de ceux qui prétendent que Dieu, irrité contre les Coptes, leur a ôté la force de résister aux souve rains séculiers. 2. Réfutation de ceux qui disent que nous négligeons la direction des enfants de notre église et nous ne sommes pas si vigilants que les autres. 3. Réfutation de ceux qui disent qu’il y a dans le Christ deux activités et deux natures, et qui attribuent à l’ une (de ces natures) la gloire et à l’autre le mépris. 4. Réfuta tion de ceux qui prétendent que d’autres nations sont zélées pour la confession et la communion, tandis que les Coptes les pratiquent rarement. 5. Réfutation de ceux qui disent que les Coptes sont privés de l’aide du Créateur et que leurs péchés sont connus de tout le monde. 6. Sur ceux qui penchent vers d’autres confessions de foi par ambition et amour de l’argent. 7. Plaintes du patriarche sur ce que les autres font tort aux Coptes en les calomniant. II. Sept e x h o r t a t i o n s (àel_y) de Miha'ïl, évêque de Mallg, sur la rédemption par le Christ. « Réfutation de ceux qui disent qu’il n’a sauvé que les pécheurs, et aussi de ceux qui disent qu’il n’a sauvé que les bons ». Ff. 293 r-303 ». 372. XVe
(483). —
In-4°.
285 feuillets, 55 «-5 6 w, 61 r-62w sont blancs.
(?) siècle.
R e c u e i l d’œuvres ascétiques, et d’extraits: 1. «Abrégé du Paradis spirituel» (J·**!' par asSafl ibn al-'Assal, ff. l r - 5 5 r (voir 345). 2. Extrait de l’épître de Mari Afram (s. Éphrem), le syrien, adressée au moine Jean, ff. 5 7 r-6 0 ». [Éditée dans cA'-JL·« fiÿl ^L>, Le Caire, 1892, pp. 1-7]. 3. Extraits d’un grand ouvrage ascétique, ff. 63r-127r. Voilà quelques matières de son contenu : « De la huitième parole, c ’est sur le blâme de soi-même et sur la confession». «D e la neuvième pa role, c ’est sur la confession des péchés et la reconnaissance des grâces reçues ». « De la onzième parole, c’est sur l’humiliation de soi-m êm e». «D e la vingt-huitième [parole], c’est sur les béatifica tions ». « De la sixième parole, c’est sur la sagesse que Dieu accorde à ses saints». Du troisième et septième chapitres, sur l’orgueil et l’humilité. De plusieurs sermons le 12e, 16e, 17e, etc. 4. Abrégé du livre de l’Échelle écrit par Jean Climaque, extrait par le Cheikh as-Safï ibn al-'Assal, ff. 127r-176r. Les passages sont empruntés aux homélies 1-31. La note finale nous apprend que cette partie est transcrite d’un exemplaire qui avait été la copie de l’original de la main d’as-Safl ibn al-'Assal, l’épitomateur, et que la copie présente est la quatrième du prototype. [Les homélies 1-4 ont été éditées dans la revue XVII (1931), pp. 450-456]. 5. «Extrait du livre de s. Mari Ishaq», traduit par le diacre 'Abdallah ibn al-Fadl, ff. 176 «-221«. Les passages sont tirés des chapitres 1-35, des questions et réponses, et des lettres. Selon une note finale (f. 221 «) cette copie a été faite sur un manuscrit d’un exemplaire qui avait été la copie de l’original de la main [suit un lacune, où il faut suppléer:] d’as-Safï ibn al-'Assal.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
141
Manuscrits 372-373.
6. « Sentences de s. Diadochos, le sage évêque de Photiké, au nombre de cent chapitres, sur la recherche et la connaissance spirituelle» (¿AU ^yi ¿b^Alo, ^asxàJl ff. 222r-246v. Le texte est très défectueux. [Voir le texte latin dans Migne, P. G., 65, 11411148. Une partie des sentences a été éditée en grec et traduite en allemand, par J. E. Weis-Liebersdorf dans Münchner Theolog. Wochenschrift, I (1904), Nr. 11-23]. On lit dans une glose marginale « Le Cheikh as-Safï ibn al-‘Assâl - que Dieu accorde à son âme le repos! - raeconte qu’ il l’ a extrait d’ un manuscrit très défectueux. J’ ai laissé quelques endroits vides jusqu’ à ce qu’ un manuscrit correct se trouve». 7. « Homélie sur l’amour, où il commence et où il se termine, et sur le secret du monde nouveau et sur l’union avec Dieu », ff. 247r251 r. Incipit: o' ¿41! b 8. Homélie sur la vie du Christ, notre Seigneur, et sur ce qu’il a été élevé jusqu’à l’aspect de la gloire de Dieu, ff. 251 r - 253r . Incipit: ^ «iUlï ,3 ^ 3 aioLAJI ^ g^l. 9. Homélie sur l’aspect du Paradis spirituel et sur ce que les noms de Dieu sont élus en raison de ses œuvres et de ses relations, et sur ce que les nombreux commandements sont utiles à ceux qui les observent, ff. 253r-256u. Incipit: ¿1 J, J b 10. Homélies sur les diverses sortes de conduite envers Dieu, ff. 256v-259v. Incipit: ^ ¿-Ub Je ¿U 01 b u -LJUj . lilXAt» |4cl 11. Quarante huit lettres du «Veillard» (c’est Yïïhannâ Saba), ff. 259ü -279 w, suivies d’extraits des «chapitres de la connaissance» (iîytü ^ 33^), ff. 280r-285v. [Voir 373. Cf. J. S. Assemani, Bibl. or., I, pp. 441-444. A. Mai, Script, vet. nova collectio, IV, pp. 140-142. A. Baumstark, Geschichte der syrischen Literatur, p. 225]. D’après une souscription (f. 285v) ces chapitres sont tirés d’un manuscrit qui avait été copié du syriaque. 373. (484). — In-4°. I,
Titre:
184 f e u i ll e t s .
¡o Ljo
La fin
m anque.
1q
X V IIIe s i è c l e .
ît^oJ! . ^iLx^
« L i v r e de la perle précieuse et du bijou excellent. C’est la traduc tion d’ un ouvrage occidental traitant de morale et d’ascétique,
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Patriarcat Copte
142
incomplet de la fin. Il commence par une préface, f. 1 rv , un som maire ff. 2 r-5 v , et une introduction relative à la valeur du livre, ff. ô v - 6 v. Les cinq parties, ff. 7r -9 8 v, traitent les sujets suivants: 1. Conseils utiles et exercices convenables pour guider l’âme et la former à la piété et la constance, en 23 sections. 2. Divers conseils se rapportant à l’élévation de l’âme vers Dieu au moyen de la contem plation des choses saintes, en 21 sections. 3. «Beaucoup de conseils utiles» pour la pratique des vertus, en 36 sections. 4 .'«Conseils qui sont nécessaires pour lutter contre les tentations», en 13 sections. 5. Exercices et conseils pour renouveler l’âme et la former à la piété. Le texte s’arrête dans la dixième section de la troisième partie. II. La première des quatre parties du L i v r e de Mâr Ishâq, pré cédée d’une brève biographie de ce saint, ff. 99r6. Suit le premier livre renfermant plusieurs homélies et extraits relatifs aux « pensées naturelles », au silence, à la prière, à la « métania », à la lutte contre les pensées méchantes etc., ff. lO O r-178v. Voici la note finale: j? .
}^b ^^8 \JI
3 ^41 O *0
bo
374. (485). — In-4Ö. 266 feuillets. Copie de différentes mains datée du 6 barmüdah 1480 M. (=11 avril 1764 Ch.; f. 264 v.
R e c u e i l d’œuvres ascétiques: 1. « Abrégé du Paradis spirituel » par le Cheikh as-Safï ibn al-’Assâl, ff. 1 r-47 r. (Voir 345 et 372, 1). 2. Abrégé du livre de l’Échelle par Jean Climaque résumé par as-Safï ibn al-'Assâl, ’ ff. 47 «-9 3 ». (Voir 372, 4). 3. Réponse de s. Évagre (^$/$) (le Pontique) à une lettre de s. Euloge sur le pays du ciel, ff. 94r sq. [Voir le texte grec, sous le nom de s. Nil, dans Migne, P. G., 79, 1093-1140. Sur la version svriaque, voir A. Baumstark, Geschichte der syrischen Literatur, p. 87, note 3]. 4. « Sermon utile (ÄäjLu »NB") écrit par s. Évagre à s. Lucien, lorsque celui-ci lui demanda d’écrire », c’est un traité ascétique en 35 sections et une instruction (pl*ï), ff. 94r-253r. [Cf. A. Mai, Script, vet. nova collectio, IV, p. 199 sq.]. 5. Commandement de Loqman, le sage, à son fils, f. 264 rv In Cipit: (sic) ¿jLXUaiÇ UijJI J> >Aâ ¿JJ1 ljô I b Jls. 6. Supplément récent, daté du 8 barmndah 1533 M. (=14 juin 1837 Ch.), contenant la vie de Butrus, 109e patriarche d’Alexandrie (Pierre VII, 24 déc. 1809-5 avr. 1852), ff. 2b3v-262v.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 374-379.
375 (487). — Grand in-4°. cle, de diverses mains.
217 feuillets.
143
La fin manque, xviil0 siè
R e c u e i l d ’ œ u v r e s de s. Athanase, traduites du grec par le Ijnrï Mas'ad, le Melkite, en 1500 M. (= 1783-84 Ch.) par ordre de l’ar chimandrite è-irgis al-Gawharî. (Même ouvrage que 354). 376 (488). — In-4°.
180 feuillets.
xvm e siècle.
«L e g u i d e du p r ê t r e » (¿ytKJl composé par Paolo Segneri S. J., traduit de l’italien (« Il confessore istruito ») par Pierre Fromage S. J. à Alep en 1739. [Imprimé au couvent d’as-âuwaïr en 1760 et à Beyrouth plusieurs fois]. 377. (489). — In-4°. 216 feuillets écrits en nas{p syrien du x v n ie siècle. Le s e c o n d l i v r e de l a t h é o l o g i e (^-jjanUI ^L*JI) par Jean Claude de la Poype de Vertrieu, évêque de Poitiers, contenant les parties 5-7. Le texte (commençant au f. 5«) est précédé d’une table des matières (ff. lr -h v ). [Cet ouvrage a été traduit par Pierre Fro mage S. J., cf. Oriens christianus, N. S., IV (1914), p. 312]. 378. (490). — In-4°.
158 feuillets.
Daté du 2 misra 1544 M. (=7 août
1828 Ch.).
Le g u i d e du p r ê t r e , comme 376. 379. (491). Grand in-folio. 269 feuillets écrits, Daté du 2 misra 1564 M. (= 7 août 1848 Ch.). Titre: ^ 0 UjJI «Livre de la preuve, sur les canons parfaits et les préceptes négligés», composé par Abu âakir ibn ar-Rahib abî T-Karam Butrus ibn al-Muhaddab, diacre de l’église de la sainte vierge Martmaryam, nommée al-Mu'allaqa (située) dans le Qasr al-gam'a à Fostst-Misr, en l’an 987 M. (= 1270-71 Ch.), qui (y est dit) correspondre à l’année 667 H. (=126869 Ch.). Cet ouvrage, divisé en 50 questions, traite de sujets de dogme et de discipline. [Voir le sommaire des matières dans A. Mai, Script, vet. nova collectio, IV, 213, selon le ms. Vat. arab. 104, qui est auto graphe, daté de 1238 M.]. On trouve dans le livre des citations des auteurs suivants: Les p h i l o s o p h e s Hermès, Aristote, Platon, Hippocrate, Ammonios, Gré goire le théologien, al-Farabï, Ibn Sîna (son livre de la logique), al-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
144
Patriarcat Copte
Gazalï, ar-RazI, Yahya ibn 'Adl, 'Abdallah ibn al-Fadl (écrivain melkite du XIe siècle). Outre cela: le L i v r e de l a p r e u v e (i_>L_x_X 0 U^Jl) sur lequel on raconte que son auteur est un Franc ou un Grec (voir 356), Cyrille de Jérusalem, Athanase, Basile, Eusthate le moine, Anba Yanneh ibn Mansnr, le Melkite (c’est saint Jean Damascène) de son livre sur les m y s t è r e s , aussi al-Mufttar ibn al-Hasan ibn 'Abdun ibn Butlan de Bagdad de son livre sur la s a i n t e E u c h a r i s t i e [voir C. Brockelmann, Geschichte der arabischen Literatur, I, 483], le P a r a d i s s p i r i t u e l (voir 345), le septième traité d’Abn ’1-Farag ibn at-Tayyib, des c a n o n s de Christodule et d’as-Safî ibn al-'Assal. Il faut remarquer que les extraits de Jean Damascène et d’alMufrtar ibn Butlan remontent à un manuscrit écrit par la main du cheikh al-As'ad ibn al-'Assal. - L’auteur joint souvent aux citations ses propres explications. 380. (492) In-folio. (= 23 février 1798 Ch.).
260 feuillets écrits.
Daté du 18 amsir 1514 M.
H e x a ë m é r o n , par les saints Basile et Grégoire.
(Voir 351).
381. (494). — In-folio. 466 feuillets. Daté du 13 tut 1549 M. (= 22 sep tembre 1832 Ch.). Trente-huit sections, tirées du L i v r e t u e l . [Voir 372, 11]. 382. (495). In-folio.
146 feuillets.
du V e i l l a r d s p i r i
xvne siècle.
« L i v r e de l a p e r l e é l u e » («_-c=CtU JoJl c-jL-Xi), recueil de 34 sermons (¿UUôc) de s. Jean Chrysostome, traduits par Athanase, patriarche d’Antioche. Le manuscrit ne contient que la première partie, soit 17 sermons. (Voir 107 et 337). 383. (499). In-4°. 279 feuillets dont 1-41 sont du XIVe siècle et les autres écrits par différentes mains postérieures. Soixante-sept h o m é l i e s de s. Jean Chrysostome, traduites par 'Abdallah ibn al-Fadl ibn 'Abdallah al-Mutran (sic au f. 279r)·. 384. (501). — In-4°.
215 feuillets.
La fin manque.
x v m e siècle.
Littérature monastique:
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 380-387.
145
1. E n s e i g n e m e n t s et c o m m a n d e m e n t s de s. Antoine, en 20 sections, ff. l r - 3 0 » . (Voir 93,2). 2. R è g l e s et c o m m a n d e m e n t s du même saint à ses fils, les moines du couvent de Naqlnn, ff. 3 1 r-3 3 ». [Imprimé dans Le Caire, 1899, pp. 176-179]. 3. A p o p h t h e g m e s des Pères et extraits considérables de la littérature ascétique, ff. 33»-156». Puis, « Q u e s t i o n s et e n s e i g n e m e n t s du premier livre de saint Barsanuphios sur les comman dements des moines», fif. 157r -1 6 8 r (voir 386, 11), et extraits d’ho mélies de s. Éphrem, de s. Ishâq, Macaire etc., ff. 168r-205r. 385. (502). — In-4°.
685 f e u i ll e t s .
X V IIIe s iè c l e .
C o l l e c t i o n d e s C a n o n s par as-Safï ibn al-'Assâl, connue sous le nom [2e édition par Morqos Grirgis, Le Caire, 1927]. 386. (503). In-folio. quent.
345 feuillets.
Le commencement et la fin man
x m e siècle.
I. Le l i v r e du P a r a d i s s p i r i t u e l , ff.3 r-1 4 1 r. (Voir345). II. E n s e i g n e m e n t s de s.Barsanuphios, en réponse à des ques tions qui lui furent posées, à savoir: 1. Sur la louange et les actions de grâces à Dieu, ff. 1411? - 189r. Titre et incipit: ^ ^1 , %*^.1 b ^ ¿j* a._ Ahl ç* Ly-bo j»a \b
JS cr"
2. (Extrait) du
second livre ( J ù 1 abb' 'a · (¿—>L*~») lil«,. 3. (Extrait) du troisième livre, ff. 214»-248». Incipit: 2î LXj 1 b {^sl^S .
. a JUI
III. Trente h o m é l i e s de s. Basile, ff. 249r-345r. IV. H i s t o i r e de l’Ascension de Notre-Seigneur Jésus-Christ, ou vision de saint Clément, Pape de Rome, dont il ne reste que le début, f. 345». 387. (504). — In-4°. (= 24 mars 1794 Ch.). Titre:
200 feuillets.
cA
Daté du 17 baramhat 1510 M.
À_>boVl
^ibx^
« Livre des sciences spirituelles touchant la foi orthodoxe [et] la re10
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Patriarcat Copte
146
ligion du christianisme», en 15 chapitres. Cet ouvrage est identique à celui qui est intitulé « Livre de la perle précieuse » (voir 334.) 3 8 8 . (505). — In-4°. 190 feuillets. La fin manque. xrve siècle. On y remarque la même écriture que dans le ms. Berol. arab. 10184.).
« La lampe des ténèbres » par Sams ar-Riyasa Abn ’1-Barakât. Le texte s’arrête dans le courant du septième chapitre. 3 8 9 . (506). — In-4°. d’ Ibrâhîm al-Gawharî.
158 feuillets.
Copie du x v m e siècle par ordre
Titre: ^k^Z ^ «Livre de la pro fession vraie sur l’Incarnation du Seigneur Christ». (Voir 370, II). 3 9 0 . (507). — In-4°.
560 feuillets.
La fin manque.
x v m e siècle.
« L i v r e de la médecine spirituelle» (JU^Jl qjLtf) par Mïba’Ü, évêque d’Atrîb et Mallg, recueilli des canons des saints Pères et des questions et réponses des docteurs de l’Église. Le texte s’ar rête dans une des lignes du f. 258 v. [Édité et traduit en allemand par Franz Coin dans Oriens Chri stianus, VI (1906), pp. 70-237; VII (1907), pp. 1-135; VIII (1908), pp. 110-229]. 391. (508). — In-4°.
138 feuillets.
La fin manque.
x v m e siècle.
Titre: ¡1* [=ib., 56, 563-582]. 4 0 5 . (560).— In-folio. 268 feuillets. Écrit par la même main que 4 0 2 ; donc autographe. x v m e siècle.
C o m m e n t a i r e s de s. Jean Chrysostome, traduits par le prêtre Mas'ad, 1. sur l’ É p î t r e a u x E p h é s i e n s , ff. lr -1 5 8 r [= Migne, P. G., 62, 1-176], et 2. sur l’ É p î t r e a u x P h i l i p p i e n s , accom pagné de corrections dans les marges et entre les lignes, ff. 159 v 268 u. [=P. G., 62, 177-298]. 4 0 6 . (561). — In-folio. x ix e siècle.
140 feuillets.
Copié au commencement du
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
150
Patriarcat Copte
Troisième partie du C o m m e n t a i r e de s. Jean Chrysostome sur l’ É v a n g i l e de s. M a t h i e u , contenant les homélies et sermons 46-66. [C’est la suite de 401. Migne, P. G., 58, 471-626]. 4 0 7 . (562). — Grand in-folio. 384 feuillets. premiers feuillets ont été remplacés plus tard.
X V IIIe
siècle.
Les deux
Première partie du C o m m e n t a i r e de s. Jean Chrysostome sur l’ É v a n g i l e de s. M a t h i e u , contenant 39 homélies et sermons. [= Migne, P. G., 57, 15-434]. 4 0 8 . (563). — In-folio.
152 feuillets.
Copié en 1778 (voir plus bas).
Première partie du C o m m e n t a i r e de s. Jean Chrysostome sur l’ É v a n g i l e s e l o n s. J e a n , contenant 47 homélies, ff. 2»-151r>, précédés d’ une sommaire du contenu, ff. 1 r -2 r . On lit dans le colophon (f. 152rv): «Est achevé ce qui est extrait de la première partie de l’ explication de l’ Evangile de Mâr Yühannâ, traduit du grec par Antünï, supérieur du couvent de saint Siméon le thaumaturge, à la moitié de l’ année 629 H. (= février-mars 1232 Ch.). . . Un certain moine, un scribe instruit, me dit qu’ il a trouvé un manuscrit du commentaire de ce saint en copte accom pagné de beaucoup d’ additions. . . Le copiste du livre d’ où nous avons fait cette copie, dit cela : “ Est achevé la première partie du grand com mentaire de saint Jean Chrysostome sur l’ Evangile de Jean évangéliste [prise] de ce qu’ a extrait (jo^rLl) as-Safï ibn a l-‘Assal que Dieu, dans sa miséricorde, lui soit un soutien! Am en” . Il dit [ailleurs]: “ L’ achèvement de cette première partie du commentaire. . . se fit à la sixième heure le lundi 25 misrâ 1054 H. (=28 août 1644 Ch.)” . Et il l’ a copié d’ un ancien manuscrit daté de 1027 M. (= 1310 Ch.). L’ achèvement de ce [présent] manuscrit eut lieu le mercredi 3 abïb 1493 [corrigé en 1494] M., c’ est 1192 H. [= 8 juillet 1278 Ch.]. Le copiste est Girgis Ibrâhîm Gawharï al-QAnânï, prêtre de l’ église de saint Mercure, située dans Dër Tamüh». 4 0 9 . (564). — In-folio. 193 feuillets écrits. 1568 M. (=22 mars 1852 Ch.).
Daté du 14 baramhât
C o m m e n t a i r e s de s. Jean Chrysostome sur l e s É p î t r e s a u x C o l o s s i e n s et aux T h e s s a l o n i c i e n s , I ère et I I e. (Voir 4 0 4 ) . 410. (565). — In-folio. 4 0 2 et 4 0 5 .
240 feuillets.
Copie de la même main que
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 407-414.
151
C o m m e n t a i r e s de s. Jean Chrysostome sur I Ie C or i n t h i e n s, if. lr -1 8 0 « , et G a l a te s, ff. 181 «-2 4 0 «. [Migne, P. G., 61, 381-610 et 611-682]. 411. (567). — Grand in-8. 320 feuillets qui portent les nombres primi tifs 10-298. Au commencement manquent 9 feuillets. D’ autres lacunes se trouvent entre les feuillets 91 et 94. x iv e siècle. Les feuillets 290-320 ont été remplacés plus tard.
C h a î n e s u r l e s é v a n g i l e s , nommée plusieurs fois dans les épilogues « Commentaire du commentaire ». 1. Reste de la table des chapitres de M a t h i e u , chap. 54-68, et préface de cet Évangile, ff. l r - 2 r . Suivent des gloses de quel ques courtes sections, tirées des Pères, ff. 2 r - 108«. Les auteurs cités le plus souvent sont Jean Chrysostome, Eusèbe, Sévère, Épiphane, Grégoire, Clément, Cyrille, Athanase, et aussi Jules, patriarche de Rome (il faut vraisemblement corriger en Hippolyte). 2. Table des 48 chapitres de M a r c , f. 109r®. Gloses, ff. 110r-157r. 3. Table des 83 chapitres de L u c , ff. 157«-159r. Gloses, ff. 159«-265r. Outre les Pères déjà nommés se trouvent souvent des citations de T i t e (de Bostra). 4. E x p l i c a t i o n de l’ É v a n g i l e de J e a n , ff. 267 r 320«. Le texte du manuscrit primitif s’arrête dans le commence ment du 15e chapitre (f. 289«). 412. (568). — In-folio. 394 et 397. x v m e siècle.
155 feuillets.
Copie de la même main que
Deuxième partie du C o m m e n t a i r e de s. Jean Chrysostome sur l’ É p î t r e a u x R o m a i n s , contenant les homélies 13-32. [Traduit par Mas'ad. Voir Migne, P. G., 60, 105-238]. 413. (569). — In-folio. 225 feuillets. (ce semble être une minute).
Copie comme le ms. précédent
C o m m e n t a i r e de s. Jean Chrysostome sur les É p î t r e s à T i m o t h é e , Iere et I I e, Ti t e, et Ph i lé mon. [= P. G., 62, 503-720]. 414. (570). — In-folio. 305 feuillets. Daté du 21 amsïr 1563 M. (= 29 mars 1847 Ch.).
Deuxième partie du C o m m e n t a i r e de s.Jean Chrysostome sur l’ É v a n g i l e de s. J e a n , contenant les homélies 48-88. [Cf. 4 0 8 ] .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
152
Patriarcat Copte 415. (573). — In-folio.
224 feuillets.
XVIIIe siècle ou commencement
du xixe. C o m m e n t a i r e de s. Jean Chrysostome sur l’ É p î t r e a u x R o m a i n s , en 32 homélies. (Voir 4 1 2 ) . 416. (575). — In-folio. 154 feuillets. Les feuillets 149-154 sont blancs.
xvm e siècle. C o m m e n t a i r e de s. Jean Chrysostome sur l’ É p î t r e a u x H é b r e u x , incomplet de la fin, car il n’y a que les homélies 1-62. [= Migne, P. G., 63, 13-160]. 4 1 7 . (576). — In-folio. 284 feuillets. xve (?) siècle. Les feuillets sup pléés 1, 283 et 284 sont datés du 21 hatür 1532 M. (= 29 novembre 1815 Ch.).
C o m m e n t a i r e s u r l e N o u v e a u T e s t a m e n t en dehors des Évangiles: 1. Introduction aux É p î t r e s de s. P a u l contenant des définitions de mots difficiles à comprendre, un groupement des citations de l’ Écriture sainte, un développement sur la prédication et les écrits des Apôtres, f.8v. 2. Explication des A c t e s , en 15 chap., if. 8© -67r. 3. Explication des É p î t r e s C a t h o l i q u e s , ff. 67 w 81 r. 4. Notes générales sur les É p î t r e s de s. Paul, en particulier deux courtes biographies, ff. 81v-85t\ 5. Explication des É p î t r e s de s. Paul, ff. 86r-284®. 418. (578).— In-folio. 245 feuillets écrits. Daté du 3 ba’ ünah 1168 M. (au lieu de 1468 M. =8 juin 1752 Ch.) par ordre du précepteur Ibrâhîm al-Gawharï.I. I. «L e livre moyen», réfutation des objections faites contre la religion chrétienne par 'Abdallah an-Nasi’ dans son livre intitulé «Le livre des sermons» (cAlUai ff. lr - 5 0 » . Titre: ,J» , ilX5ül
i
î
"
,MLjüol
£
, „.ouLUI aJUl
, iLXS'
¿.-¡LAsL
Les communications suivantes de l’auteur (qui n’est pas nommé, mais est le fameux as-Safî ibn al-'Assal) sont à noter. Il a emprunté, d’un « seigneur honoré » (J^üx-> J,ye) qu’il appelle, après coup, son «frère ar-Rasîd abu ’1-Magd » (>as=U.1 le « Livre des sermons » et l’a résumé. Cet exemplaire emprunté a été copié par la main du vénérable cheikh Yahya ibn 'Adï au mois de muliarram 311 H. (= avril-m ai 923 Ch.), tandis que la plupart de
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 415-418.
153
ses ouvrages sont datés de l’an 351 (= 962-63 Ch.) et plus tard. C'est Yahya ibn 'Adï, lui-même, qui avait réfuté les objections de Nasi’, dans son livre composé contre 'Isa al-Warraq, comprenant deux par ties et 350 sections (ff. 30n sq.). II. R é f u t a t i o n du livre intitulé «L a lumière rayonnante» d’Abn ’1-Mansnr ibn Fath de Damiette. Cette réfutation est com posée par Safà 'd-dawlah abïï ’1-Fada’il ibn al-'Assal de Misr, d’après un travail qu’un chrétien a fait déjà avant lui-même, ff. 5 1 r-9 7 r. Titre: i_>LxAII ^
>ÿ\ ^
^
I—«
di—)^»xJl (lire
III.
Divers extraits: 1. D i s p u t e entre un juif et un chrétien,
ff. 97i;-106t\ ol^*ol t
Titre et incipit:
^Lx^.1 lX^J.1 dJ
aJJI
^
^,1
bd
U^o ¿jL U Jlii ., ^ 1
j
. ¿JüA. 2.
a
^s·
Du traité polémique d’un Mutakallim musulman contre les
juifs, ff. 107r-109r. Titre:
u r^ ·
cr*
•*34=-^' cs°
cy°
3. Sur l’abrogation de la loi mosaïque, ff. 1 0 9 n -lllw .
Titre:
, A ^ X Î l a JI
^
J^>â
t JJI j*s) adressée à Théodore son élève, ff. 169#-180?". 11. Du L i v r e de Sophrone, patriarche des Melkites à Jérusa lem, au sujet de leur foi, avec gloses (du compilateur copte), ff. 180r 205 #. 12. E x t r a i t s d’écrits de ('Abdallah) Ibn al-Fadl, sur la doc trine relative aux deux natures (du Christ), ff. 206r-207 #. 13. De la r é p o n s e d’un Melkite à la lettre d’ iin Jacobite au sujet des natures du Christ, ff. 208?"-217#. 14. D’une h o m é l i e sur les mystères, ff. 217#-219#. 15. Sur la p r i è r e , par s. Jean Chrysostome, ff. 220?—221#.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
158
Patriarcat Copte
16. Douze sections au sujet de la d o c t r i n e m o n o p h y s i t e , if. 222 r - 228 v. 431. (641). — In-8°. (=31 mars 1792 Ch.).
56 feuillets.
Daté du 24 baramhat 1508 M.
S e r m o n s 1. pour les quatre dimanches du mois de kïhak, if. 11—38 «; 2. pour les sept dimanches du Carême et la fête des Pâques, if. 39r-56r. 432. (731). — Petit in-8°.
200 feuillets écrits.
XVe
siècle.
C o l l e c t i o n de p r i è r e s (Cj UU») recueillies des livres de l’É glise et des Pères, savoir 1. des ss. Athanase et Basile 2. et 3. d’homélies de s. Éphrem; 4. du livre du «Veillard spiri tuel»; 5. d’une homélie anonyme sur le 6e Psaume; 6. des «Psali» et d’autres pièces liturgiques des Coptes; 7. prières pour les jours de la semaine. 433. (749). — Grand in-8°. 152 feuillets dont 65-83 sont blancs. Daté du 16 misrâ 930 M. (=9 août 1214 Ch.) qui est dit correspondre au 6 rnuharram 637 H. (=8 août 1239 Ch.).
É l o g e s , s e r m o n s et l e t t r e s d’as-Safï ibn al-'Assal. Titre;1
1. Deux préfaces versifiées, ff. l « - 4 « et 5 r - l l « . 2. Éloges (¿ôlo^o) pour les fêtes de Noël et de l’Épiphanie, pour le dimanche des palmes, le «jeudi du testament, qui est le premier Pascha », le dimanche de la Résurrection [imprimés, avec variantes, dans ^ ytjil, Le Caire, 1914, p. 104-110], les fêtes de l’Ascension [ib., p. 114-118], et de la Pentecôte, If. l l « - 5 2 r . 3. Sermons (Jà*l_yo) pour les dimanches du Carême, ff. 5 2 « -8 9 r; premier et second dimanche, incomplet (ff. 5 2 «-6 4 «, puis lacune jusqu’au f. 83«) [édités ib., p. 49-56], reste du cinquième dimanche (f. 84r«), sixième dimanche [édité ib., p. 75-80]. 4. Deux commandements (UU>5) ff. 89« -100«. 5. Cinq exemples de décrets d’évêques (AgîUjVI «aJUlï) dans un language poétique et rimé, ff. 100«-118«\ 6. Exemples de lettres touchant la correspondance des patriar ches, évêques et archontes, également dans un language poétique
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 481-438.
et rimé, ff. 119r-152r>. 139 sq.]·
159
[Voir Orientalia, I (Rome, 1932), pp. 41-44,
434. (750). — In-folio. 169 feuillets très mal écrits. Le commence ment et la fin manquent. xvne ou xvm e siècles. Les six premiers feuil lets ont été suppléés plus tard. A n t h o l o g i e m o r a l e , recueil de passages de l’Écriture sainte et des Pères, relatifs aux matières morales, en 95 chapitres. On y trouve les matières suivantes: Cadeau, achat, prêt et emprunt, gage, obligation, contrat, vertus morales, prière, devoir d’état, vices, etc. Le 48e chapitre (ff. 9 2r-94r) comprend des témoignages de sages grecs et de « philosophes sabéens » sur la connaissance de Dieu. 435. (751). — In-folio. 120 feuillets. Daté du 10 basens 1570 M. (= 17 mai 1854 Ch.). La reliure rouge est plus ancienne. C a n o n s d e s A p ô t r e s , divisés en 7 livres, en copte et arabe, attribués à s. Clément. [Édité en arabe par Jean et Augustin Périer dans Patrologia orientalis, t. VIII. fasc. 4]. 436. (752). — In-4°. 273 feuillets. Daté du 9 tübah 1467 M. ( = 15 jan vier 1751 Ch.). « L i v r e de l a p r e u v e » (0 UjJI s j '·**’)· [L’ auteur de ce compendium théologique, ici anonyme, est le fameux écrivain Abn Sakir Butrus ibn ar-Rahib, voir 325]. 437. (.753). — In-8°.
98 feuillets.
La fin manque.
x v n ie siècle.
« L i v r e de la Médecine spirituelle » par Ml^a’Il, évêque d’Atrlb et Malïg. (Voir 390). 438. (755). — In-8°.
119 feuillets.
Daté de l’ année 1432 M (=1715-
16 Ch.).
Recueil d’ i n s t r u c t i o n s p a s t o r a l e s . 1. R é s o l u t i o n s concernant la discipline ecclésiastique rédi gées sous forme de questions et réponses, par Butrus, évêque d’Esnê, ff. 1® (le commencement est recouvert) -6 r. 2. Q u e s t i o n s que le mutrân Christodule (^ P ^ ^ y L I, évêque de Damiette) a posées au patriarche Cyrille (ibn Laqlaq) et auxquelles
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
160
Patriarcat. Copte
celui-ci a répondu, ff. 6 r-9 ». [Éditées dans ^ lydl. . Le Caire, 1927, p. 39-45]. 3. Trente-sept q u e s t i o n s [et r é p o n s e s ] de M ils’ll, évêque de Mallg, ff.9 »-1 3 r ; i n s t r u c t i o n s (anonymes) sur le baptême, ff. 1 3 »15»; a p o p h t h e g m e s , ff. 1 5 »-1 6 »; chapitre (J^») sur l’ h u i l e du m y r o n ou c h r ê m e , ff. 16»-17». 4. S e r m o n du patriarche Théophile, ff.l7r-23». Incipit: CI ^,1 Ublh->. Lb Lb^ . U~uÜ! ^UCfcb 5. Re c ue i l «de paroles des Pères, des Docteurs de l’Église con tenant des questions et réponses utiles», au sujet du baptême etc., ff. 23»-25u. 6. A r g n z a h d’Athanase, évêque de Qns, contenant des ques tions et réponses au sujet du baptême des petits enfants, ff. 25»-31r. 7. Ving-sept q u e s t i o n s et r é p o n s e s , touchant diverses fonc tions sacerdotales dans l’Église des Coptes, ff. 31 r-4 3 ». 8. Cent q u e s t i o n s et r é p o n s e s d’Athanase, évêque de Qns, tirées des Canons des Apôtres, ff. 43 » -4 9 ». [25 questions et résolu tions sur le baptême sont éditées dans ¿js=A1. Le Caire, 1908, p. 16 sq.]. 9. Q u e s t i o n s sur le baptême et ses promesses ff.4 9 » 51». 10. C o n d i t i o n s et r i t e de la conversion d’une nation chré tienne à la confession des Coptes, ff. 52r-54». 11. A r g n z a h de Morqos, évêque de (alias voir 441,7), ff. 5 4 »-5 8 ». 12. T r a i t é sur le contrat de mariage, ff. 5 8 » -6 0 r . 13. Q u e s t i o n s et r é p o n s e s touchant les fiançailles, le ma riage, le concubinage et les héritages, prises de paroles des saints Pères, ff. 6 0 r-7 9 r. 14. T r a i t é sur le droit des héritages chez les chrétiens, par al-As'ad ibn al-'Assal, ff. 79»-86r. 15. Quarante-huit «chapitres» (courtes résolutions) sur le s h é r i t a g e s , par un évêque, ff. 86 »-98». 16. Les m a r i a g e s prohibés par (al-As'ad) Ibn al-'Assal, ff. 98 » 101». [Éd. dans PP· 49-51]. 17. Les m a r i a g e s qu’annule la loi de l’Église, ff. 101»-103r. [Éd. ïb., p. 51 sq.]. 18. Le 37echapitre sur les h é ri ta g e s , par Ibn al-'Assal, ff. 103rlllr.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
161
Manuscrit 439.
19. Sur la C o n f e s s i o n nons de l’Église, if. 111 r -119r. 439. (756). — In-4°.
114 feuillets.
,^-s), extrait des Ca
x v in e siècle.
R e c u e i l d’instructions pastorales. 1. Q u e s t i o n s et r é p o n s e s c a s u i s t i q u e s recueillies par le cheikh Maxime, écrits p arY u ’annis, 94e patriarche (1484-1524), au sujet du service du prêtre et des diacres. Ff. lr-1 4 ® . 2. C o n d i t i o n s de la conversion à la nation copte, ff. 14®-18r (=438, 10). 3. Sur les c h e f s e c c l é s i a s t i q u e s , les patriarches et les évêques, ff. 18r-21». 4. Chapitre sur le b a p t ê m e , ff. 21r-24v. 5. A r g n z a h sur les onctions faites au baptême, par Anba Morqos, ff. 24v-2hv (=438, 11). Titre: • bol 6. T r a i t é sur le contrat de mariage, if. 26r-27r (=438, 12). 7. « Q u e s t i o n s et r é p o n s e s utiles» sur le baptême etc., ff. 27»-31 v (=438, 5). - Les écrits 1-7 sont assemblés dans le manus crit comme un corps. Selon ce que dit une note initiale au f. lr , ils ont été trouvés, sur diverses feuilles, dans la résidence patriar cale ¿Ljjl JLj ) après la mort de Gab rival, le 95e patriarche (1526-1569). 8. A r g n z a h d’Athanase, évêque de Qns, concernant des déci sions relatives au baptême, recueilles des Canons, ff. 3 2 r -3 3 » (=438, 6 et 7). 9. Vingt-sept q u e s t i o n s relatives à divers cas pastoraux de l’Église copte, ff. 34 r-5 0 ». 10. D i v e r s e s q u e s t i o n s touchant le mariage, le service à l’autel etc., posées par ^U4JI Jb^£, J-ôl=yo, et recueillies dans la cellule du pa triarche Gabriyal al-FarbEwï, ff. 50»-86®. 11. A r g n z a h sur les héritages chez les chrétiens, par al-As'ad ibn al-'Assâl, ff. 87r-90». [Éditée dans s-Lcr, 3 = ^ , PP· 45-49]. 12. Vingt-deux « c a t é g o r i e s (C jOôJ») sur les héritages, puis extraits» sur les mariages prohibés (par Ibn a l-‘Assal), ff. 9 0 »-9 6 ». 13. R é s o l u t i o n s casuistiques sur divers points concernant les êtres, les moines et les fidèles, ff. 97 r - 114?·. il
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
162
Patriarcat Copte
440. (757). — In-4°. 203 feuillets. Daté du 8 abib 1514 M. (= 13 juil let 1798 Ch.). « L i v r e d e s C a n o n s , des paroles des patriarches et des doc teurs de l’Église»: 1. 45 C a n o n s d’ Épiphane, patriarche de Con stantinople, ff. 2r-6r>. [Voir W. Riedel, Die Kirchenrechtsquellen den Patriarchates Alexandrien, pp. 288-294, avec version allemande]. 2. C a n o n s de s. Jean Chrysostome, ff. 7 r - 9 r [ib., pp.284-287 avec traduction]. 3. C a n o n s des Pères, «qu’ils ont composés à l’égard du temps», ff. 9 «-1 8 r. [Voir ib., p. 295]. 4. Des p a r o l e s de Gré goire, évêque de Nysse, ff. 18w-19v. [Voir ib., p. 283 sq., avec tra duction]. 5. L i s t e des sièges des patriarches et des évêques, ff. 1 9 r 21 r. [Voir ib., p. 44 sq.]. 6. C o m m a n d e m e n t s des Pères, chefs et supérieurs, ff. 21®-26». [Voir ib., pp. 187-193, avec traduction]. 7. C a n o n s des docteurs de l’Église, traduits du copte, ff. 2 7 r-3 7 r. [Voir ib., p. 295]. 8. Les (107) C a n o n s de s. Athanase, ff. 38r-83r. [Voir ib., p. 230. Édités par W. Riedel and W. E. Crum, The Canons o f Athanasius o f Alexandria. London, 1904], 9. E x t r a i t des paroles de Mïfra’ïl, mutran de Dimyât (Damiette) sur les usages, où les Coptes diffèrent des autres chrétiens, ff. 8 5 r92 v. [Voir G. Graf, Ein Reformversuch innerhalb der koptischen Kirche im 12. Jahrhundeid. Paderborn, 1923, p. 22 sq. Traduits ib., pp. 192-197]. 10. C a n o n s du patriarche Christodule, ff. 93r-96r>. [Voir W. Riedel, Die Kirchenrechtsquellen, p .299]. 11. C a n o n s du patriarche Cyrille (II), ff. 97r - 108v. [Voir ib., p .299]. 12. Trente-deux c a n o n s du patriarche Gibrayll ibn Tarlk, ff. 109r-120v. [Voir ib., p. 300]. 13. C a n o n s concernant les prêtres et les églises d’Alexandrie com posés par le même patriarche au mois de ba’nnah 801 M. (= 26 m ai24 juin 1085), ff. 121r-124r. [Voir ib., p. 300]. 14. Extraits de l’ A n c i e n et du N o u v e a u T e s t a m e n t , touchant les préceptes du mariage par le même patriarche, ff. 124v128r. [Voir ib., p. 300]. 15. Contrat du patriarche Cyrille (ibn Laqlaq) avec les évêques, en 12 sections, ff. 129v-134r. [Éd. dans (3 *1*, pp. 9-15]. 16. C a n o n s du même sur le ma riage, ff. 134r-142w. [Voir ib., pp. 1-9]. 17. Chapitre sur les h é r i t a g e s , en 8 sections dont « la plupart sont écrites par le patriarche Qozmân», ff. I43r-152v. 18. Accord entre le patriarche Cyrille (ibn Laqlaq) et ses évêques, au mois de tnt 957 M. (=29 août-27 sept. 1240 Ch.), en 18 sections, ff. 153r-157r.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 440-442.
163
C’est la copie de l’original par la main de Yïïsab, évêque de Fuwah et de son district (UaJ-**« **»). [Voir G. Graf dans Oriens christianus, ser. III, t. II (1927), pp. .‘505-327. Éd. dans xs", ,3^=5-*, pp. 21-35]. 19. «Ce qui est à observer relativement aux fondations et aux prières etc.» par le patriarche Cyrille, daté du mois de barmndah 956 M.; puis sur les fêtes, par le même, daté du 24 barmndah 956 M. (=19 avril 1240 Ch.), ff. 160/'-162r. [Voir Graf., I. c., p. 304]. 20. Q u e s t i o n s de Christodule, mutrân de Dimyat, et réponses du patriarche Cyrille, datées du mois de ba’nnah 956 M. (= 26 mai24 juin 1240 Ch.), ff I62r-165?\ [Voir 438, 2]. 21. I n t r o d u c t i o n des canons d’Abn Sulh Yu’annis ibn 'Abdal lah, surnommé as-Sadld ibn Nanti (lire BanS), ff. 165i‘ -174r. [Voir Riedel, l. c., pp. 80-89]. 22. R e c u e i l d’extraits des Canons des douze Apôtres et des conciles, ff. 174r-203r. 441. (758). — In-8°. 1694 Ch.).
115 feuillets. Daté du 15 misra 1410 M. (= 18 août
R e c u e i l d’instructions pastorales pour le clergé copte: 1. « R e c u e i l de sentences des Pères, Docteurs de l’Église, con tenant des questions et réponses utiles », ff. \ r -b r (=438,5; 439, 7). 2. A r g n z a h d’Athanase, évêque de Qils, ff. 5 r - 12r; le f. 9rv est blanc (=438, 6; 439, 8). 3. Vingt-sept questions relatives à di vers cas des fonctions sacerdotales, ff. 12r-25w (=438, 7). 4. C e n t q u e s t i o n s et réponses par le susdit Athanase, tirées des Canons des Apôtres, ff. 26r-32w (=438,8). 5. Q u e s t i o n sur le baptême, ff. 3 3 r-3 5 r. 6. C o n d i t i o n s faites à ceux qui veulent convertir une nation chrétienne à la na tion des Coptes, ff.3 5 r-3 8 r (=438,10; 439, 2). 7. A r g n z a h de Morqos, évêque de >sur les onctions faites au baptême, ff. 3 8 f-3 9 r (=438,11; 439,5). 8. Q u e s t i o n relative aux apostats qui veulent se convertir, f. 39 rv. 9. Extrait de questions posées à Anba Timo thée, et ses réponses relatives aux femmes accouchées, aux catéchu mènes, aux prêtres etc., ff. 39v-41r. 10. Q u e s t i o n s et réponses, recueillies par le cheikh Maxime, ff. 41»-57n (=439, 1). 11. T r a i t é sur le contrat de mariage, les fiançailles, le droit d’hérédité, etc., ff. b l v - l l h v (comme dans 438, 12-18). 442. (759). — Petit in-4°. 81 feuillets écrits. la fin manquent. x v m e siècle.
Le commencement et
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
164
Patriarcat Copte
E x t r a i t s des Canons de la Didascalie, des Apôtres, de Clément, Hippolyte, Basile, Épiphane etc, 443. (760). — Petit in-4°. 196 feuillets, dont 189r-191 v sont blancs. Copié en 1459 M. (= 1742-3 Ch.). I. R e c u e i l d’instructions pastorales, ff. lr-1 2 1 r. Le contenu est identique à celui de 439, manuscrit copié probablement du pré sent ms. 443. II. « L i v r e de la Médecine spirituelle, c ’est la délivrance de l’homme des péchés» (blhil ^ 0 L*J\ll t_>Ui), ff. 122r-140r. (Différent du livre de même titre écrit par MlbH’ïl de Malîg). III. I n s t r u c t i o n l i t u r g i q u e sur les formes extérieures de la prière, ff. 141r-150r. Titre: Jydl Co3
¿i-ivyUI ¡(T*
¿bolA.
. Suit un «cin
quième chapitre, qui est une exposition de la Messe», ff. 150r-167r, et enseignements sur la communion et ses conditions, avec des prières, ff. 167r-177®. IV. « C a n o n s des Docteurs de l’Eglise » sur le service des prê tres et des diacres, ff. 178r-196r, défectueux. 444. (761). — Petit in—4°. la fin manquent. x v m e siècle. I.
149 feuillets écrits.
Le commencement et
« L i v r e de la Médecine spirituelle » (^ila^ll ^_hJI ^ L jcs·)
par Mïba’ïl, évêque d’Atrïb et Malîg. Reste d’une table des matières (chap.45-47), f .l r v . Texte des chapitres 1-37, ff. lü -9 8 r . (Voir 390). IL C o l l e c t i o n de Canons: 1. «Connaissance des fêtes où, par Clément, pape de Rome, les Apôtres ont commandé de se reposer», ff. 98r-107r. 2. E x t r a i t s des Canons de Clément, Épiphane, Ba sile, Théodore le studite, de divers conciles, des «Paroles des Pères», ff. 107r-149w. Le texte s’arrête au courant du récit du synode de Néocésarée. 445. (763). — In-folio. 336 feuillets écrits. Daté du 3 misrâ 1407 M. (= 6 août 1691 Ch., f. 131 v) et 12 baramhât 1409 M. (= 18 mars 1693 Ch). H o m é l i e s et récits de miracles. 1. Ml m a r de s. Jacques, apôtre, évêque de Jérusalem, frère du Seigneur, en l’honneur de la Maîtresse et Vierge, le 1er basens, ff. 2 r -
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
165
Manuscrits 443-445,
25?’.
ïucipit. I—o— w>3 ^y^ïï— L—
^
b
****
kl^oLi p. A s
t d -A l
^^
c_s^* i ^
·— ..o
o *4
^
b ^.^*3
. püI_v> yAVIj l_)j£*J 2. M ï m a r de s. Cyrille de Jérusalem sur la chaste Vierge et Reine de tous les hommes, Marie, prononcé par lui dans l’église si tuée dans la vallée à la place où les Apôtres voulurent laisser son corps, le 3 kîhak, ff. 25?;-35?·. 3. M ï m a r de s. Cyrille d’Alexandrie, en l’honneur de la sainte Vierge, le 21 tubah, ff. 35v-64r>. 4. Mïmar de s. Basile à l’occasion de la construction de l’église nouvelle de Marie à la ville de Philippes ( ^ U A ) ; se lit le 21 ba’nnah, ff 65'/'-79r. [Cf. le synaxaire de ce jour]. 5. M ï m a r de s. Cyrille de Jérusalem sur l’assomption du corps de Marie dans le ciel, le 16 misra, ff. 79r’ -99r. 6. Q u i n z e m i r a c l e s de la sainte Vierge, ff 99?;-131?-. 7. (D’après la souscription:) M ï m a r sur la venue de Jésus-Christ et de sa mère au pays d’Égypte et sur leur séjour au sommet de la montagne d’al-Muharraq, ff 131 v - 159«. [Cette homélie a été com posée, probablement, par Zacharie, évêque de SaJja, voir 564, 5]. 8. H i s t o i r e de s. Matthieu [sic], apôtre, et des miracles pro duits par la sainte Vierge Marie, d’après ce qui a été révélé à s. Cy rille, évêque de Jérusalem. « On l’a trouvée conservée dans une bi bliothèque depuis le temps où les Apôtres se dispersèrent dans le monde », ff 160?-172?\ [Cf. 564, 7]. 9. M ï m a r de s. Théodose, patriarche d’Alexandrie, sur l’ar change Michel, et l’ histoire de Dorothée et son épouse Théopiste; se lit le 12 hatur, ff. 172?--199?·. (Voir 447, 4.) 10. (Sans titre.) M ï m a r sur l’archange Michel, histoire d’Aristarque et de son épouse Euphémie; se lit le 22 ba’unah, ff 199t>-221r. [L’auteur prétendu est Eustathe, évêque de Thraké, voir 447, 1.] 11. M ï m a r de s. Constantin, évêque d’Asynt, en l’honneur de s. Jean, natif d’Héraclée, où se trouve son corps, ff. 224®-248r. (Voir 88, II). 12. M ï m a r de s. Cyrille d’Alexandrie, en commémoration des vingt-quatre Prêtres; se lit le 24 hatur, ff. 248w-254v. (Voir 447,12). 13. M ï m a r du prêtre Archélaus, contenant les miracles de l’archange Gabriel, ff. 255r - 266?;. (Voir 447, 6). 14. M ï m a r de s. Jean, patriarche de Constantinople, sur les quatres Animaux spirituels, ff. 267r-272?;. (Voir 447, 10).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
166
Patriarcat Copte
15. M l m a r « d ’un Père», pour le premier dimanche du saint Carême, ff. 273r-284r. 16. M l m a r pour le second dimanche du Carême, ff. 284r-295r. 17. P r i è r e s de bénédiction, ff 295r -813r ; les mêmes répé tées en copte, ff. 336r-314r. 446. (761). — In-folio. 208 feuillets en grande écriture. 18 basens 1498 M. (= 24 mai 1782 Ch.).
Daté du
Dix-huit h o m é l i e s de Pères, pour le dimanche de Lazare et les jours suivants jusqu’au «samedi de la joie». On trouve comme auteurs Jean Chrysostome, Épiphane, Athanase, Basile, Jacques de Saroug, Denys l’aréopagite (à Sexte du vendredi-saint) et Bnlus alBnsï, pour le dimanche des Rameaux (ff. 5 r - l l r ) et sur le cruci fiement et la passion du Christ (ff. 144?;-168r ; cf. 77 et 87). 447. (765). — In-folio. (= 26 janvier 1755 Ch.).
217 feuillets.
Daté du 20 tübah 1471 M.
H o m é l i e s et récits de miracles sur les archanges et les Ani maux célestes: 1. M l m a r sur s. Michel et ses miracles en faveur de sainte Euphémie, le 12 ba’ünah. [Édité en copte et arabe par E. A. Wallis Budge, Saint Michael the Archangel. Three Encomiums. London, 1894, pp. 93-135, 170-194. Traduit en anglais pp. 74*-108*]. 2. M l m a r sur s. Michel et le miracle de l’homme paresseux et riche. 3. M l m a r sur s. Michel et le miracle en faveur du jeune homme Tâlasün. 4. M l m a r sur s. Michel et les miracles faits en faveur de Dorothée et de son épouse Théopiste. [Édité ib., pp. 1-61, I. 37-154; traduit en anglais pp. l*-50*]. 5. M i r a c l e s de s. Michel. Ces morceaux se lisent le deuzième jour de chaque mois au cours de l’année. 6. M l m a r sur s. Gabriel, la construction de son église et sa dé dicace le 22 kïhak. 7. M l m a r sur s. Raphaël et la dédicace de son église par le patriarche Théophile le 3 nasî. [Cf. le synaxaire au même jour]. 8. M l m a r sur s. Gabriel et la construction de son église au haut de la montagne d’an-Naqlün et sa dédicace le 26 ba’ïïnah. 9. M l m a r sur s. Raphaël, en commémoration de son assomption (¿Liai) comme patron, sur ses miracles et la dédicace de son église le 3 nasî. 10. M l m a r sur les quatre Animaux incorporels, le 8 hatnr. II. M ï m a r sur l’ange Suriel, en commémoraison de son assomption
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 446-449.
167
(comme patron) le 27 tnbah, et la construction de son église le 27 ablb. 12. M ï m a r sur les vingt-quatre Vieillards le 24 hatnr. 13. M l m a r sur l’élévation de s. Michel le 12 kîhak. [Ces homélies sont éditées, en ordre différent, dans (i Ie édition par Salïb Gubran et Gorgï Girgis, Le Caire, 1902; 2e édition par Morqos Girgis, Le Caire, 1926]. 448. (766). — In-folio. 199 feuillets écrits. Le commencement et la tin manquent. xvm e siècle. Les trois premiers feuillets ont été suppléés récemment.
H o m é l i e s qui sont à lire les vendredis et dimanches du Ca rême et les fêtes qui les suivent. On y trouve, entre autres, une homélie de Jacques de Saroug (ff. l r - 9 r ) sur le prophète Jonas, et deux homélies de Bnlus al-Busï pour l’ascension du Christ (ff. 163r173r) et la Pentecôte, incomplète (ff. 173®-199©); autres homélies d’ Éphrem, Jean Chrysostome et Grégoire. 449. (767). — In-folio. (= mars 1784 Ch.).
139 feuillets.
Daté du 8 baramhat 1500 M.
L e ç o n s et c h a n t s liturgiques en l’honneur de s. Georges. 1. « M l m a r de s. Théodose, évêque de Gangres, en l’honneur de l’émir, du brave, du champion, du héros, du chevalier, du soleil de la justice, de l’étoile brillante scintillante du matin, du maître du roi, Mari Girgis (Georges) de Malata (l_3hUI), du grand entre les Galiléens des habitants de Palestine». Ff. lr -6 6 r . 2. « M ï m a r de s.Théodose, patriarche de Jérusalem, pour le jour de la commémoration de s. Georges, qui est le 7 hatnr, quand le peuple orthodoxe s’assemble dans l’église [du saint], s’étonnant de la grâce que le Seigneur a faite à son saint, et du grand nombre de mira cles accomplis par son intercession ». Huit miracles y sont relatés, ff. 66w-86». 3. M i r a c 1e s de s. Georges et histoire de la construction de la première église bâtie sous son nom en Égypte dans les environs de Blr-mâ (L> et de sa dédicace le 3 ba’nnah, ff. 87r-99r. 4. « Ca u s e de la translation du corps du grand martyr, Mari Girgis, de Palestine dans l’ Égypte supérieure, et comment se passa cette translation à l’église où nous sommes assemblés mainte nant, au Caire fortifié, dans darb at-tika’, par le prêtre Mïfjâ’ïl, fils du prêtre â-irgis, ministre de cette église-là, sous le patriarcat de
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Patriarcat Copte
168
Gabriyâl (V, 1409-1428), le 16 ablb 1142 M. (=10 juillet 1426 Ch.)». Ff. 100r-107r. 5. P i è c e s de chant liturgique: a) ciLo^l au saint martyr Georges, le 7 hatnr et le 23 barmndah, en copte et en arabe, ff. 135 r 1.32»; b) j»IM de même, ff. 132r-129r; c) c h a n t s d i v e r s ( cjJ·, U&.JyaS'Jj c y») et leçons bibliques pour d’autres fêtes, en copte et en arabe, ff. 129»-110r. 450. (768). — Grand in-4u. 187
f e u i ll e t s .
X IX e s iè c l e .
La deuxième partie d’un recueil de discours élus de s. Grégoire le théologien, à savoir les mïmars 20-30. [C’est la suite de 4 6 1 . Toute cette collection se trouve dans 617 et 618]. 451. (770). — In-4°. cembre 1581 Ch.).
84 feuillets. Daté du 20 kihak 1298 M. (= 16 dé
H o m é l i e s des Pères: 1. M ï m a r de s. Cyrille de Jérusalem en l’honneur de la Croix sainte, pour la fête de son apparition le 10 baramhat, ff. 1r - 24». Le texte est défectueux après les feuillets 20, 22, 24 et incomplet de la fin. 2. Reste d’un m ï m a r pour le premier dimanche du mois de kihak, ff. 2 5 r-3 2 r. 3. M ï m a r de s. Jean Chrysostome pour le second dimanche de kihak, ff. 3 3 r-3 9 r. 4. M ï m a r du même Père pour l’Annonciation de l’ange Gabriel à Marie, le troisième dimanche de kihak, ff. 39?;-47 v. 5. M ï m a r de Jacques de Saroug sur l’Annon ciation de l’ange Gabriel, pour le quatrième dimanche de kihak, ff. 48?*59 v. 6. M ï m a r de Cyriaque ( ^ ~ » G , lire ^~»Ly>), évêque de Behnésa, sur les pleurs de Marie (^AU.1 j.1 ^.1y yy», f. 60r; UyjsL, f. 60») le jour du crucifiement de Jésus et près de son sépulcre le matin de Pâques: se lit le vendredi de la Passion à none. Ff. 60?.·84», incomplet. [Cf. A. Mingana, Woodbrooke Studies, vol. 2, Cam bridge, 1928, pp. 163-239]. 452. (771). — In-4°. 189 feuillets. La fin manque. Copié au x v m e siècle ou au début du X IX e.
« L i v r e de l ’ e x p o s i t i o n (cl-âA)l par Sévère ibn alMuqaffa', voir 115). L’ouvrage est ici attribué faussement à s. Jean Chrysostome; il n’en reste que les chapitres 1-8.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
169
M a n u s c r it s 4 5 0 -4 5 4 .
453. (772). — In-4°. sont coupés.
407 feuillets.
Après le f. 288, quatre feuillets
I. Diverses h o m é l i e s de s. Jean Chrysostome, sur la pénitence (2 h.), sur ceux qui se tiennent à l’écart des prières et s’éloignent durant la Messe, explication de l’oraison dominicale, et des dix com mandements, ff. lr-80??. Homélies de s. Éphrem sur la pénitence, l’amour et la foi, la fin du monde et la mort, ff. 81r-173r. II. A p o p h t h e g m e s des Pères, ff. 173??-196?". Suivent les « Sentences de s. Jean Cassien (^yü>;i>), le fameux et grand moine; il les a écrites pour les moines des Indes», en 100 chapitres (,y^), ff. 196r-231r. III. Diverses h o m é l i e s , ff. 232r-325r: des. Jean Chrysostome sur les dix vierges (ff. 232?'-239?j, de s. Basile sur la pénitence, le châtiment de l’homme riche et le repos de Lazare, le septième ven dredi du Carême (ff. 239 i_jby Le Caire, 1906, pp. 18-64]. 2. D i s c o u r s sur la futilité de la conversation et de la causerie inutile dans l’église et sur ce qu’il faut rester debout en la crainte de Dieu et pleurer sur les autres», ff. 2 0 r-2 3 r. 3. H o m é l i e pour le jeudi de la Semaine-Sainte par Jacques de Saroug, ff. 23ü-33r. 4. M l m a r de Denys l’Aréopagite sur le tremblement de terre et l’éclipse de soleil le jour du crucifiement du Christ; se lit à sexte du Vendredi-Saint, ff. 33v-39r. 5. M l m a r sur la vie de s. èenndah, composé par son disciple WîsH, ff. 41 r - 119». Incipit: l_ o l ^ i
vXT-vwJol
Loi\X&
. . çboM
1 ! b1-^- (S26*)
¿Lo
-bs SX^nbl C5^w-Jl ■xDlü I—*
l_x ¿~—«LJCi.b . sLohâJ 1'* ij>^o
9. V i e de s. Dioscore, patriarche d’Alexandrie, écrite par son diacre O~k~otj, ff. 211r-244?;. Incipit: ^JJl i_>L»j'\Jb L> ^«yl . ^yjybwo ^ 456.
(775). — In-4°. 245 feuillets.
li 1 y LL-o
XVIIIe siècle.
M i s c e l l a n e a : 1. S e r m o n d’Athanase l’apostolique, sur les paroles de Moyse: Lev. 21, 9, ff. lr -1 3 ix 2. H o m é l i e de s. Basile en commémoration de la Vierge tou jours chaste et Mère de Dieu Martmaryam, faite dans l’église qu’Eunomius construisit dans la ville (de Césarée) et qu’il consacra le 21 ba’nnah, ff. 14r-32r. [Cf. le synaxaire à ce jour].
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
172
P a t r ia r c a t C o p t e
3. H i s t o i r e de la translation du corps de s. Mina martyr, dans son église à Misr (au Caire), ff. 32w-42r. 4. Vie et martyre de s. Gemiana (¿oL^-, lire Damiana) qui subit le martyre, et dédicace de son église à Za'farana dans le wadl al-yabsn (? ,0 UJI 12 basens, composée par Yuwanis al-BurlusI (évêque de Burlus), ff. 42»-80?\ 5. V ie et mort de Salomon, fils de David, ff. 80»-153». (Il y a une lacune à partir de la moitié du f. ll Or jusqu’au f. 111»). 6. .«Le c o m m a n d e m e n t du d i m a n c h e » , c ’est l’épître tombée du ciel et envoyée au patriarche Athanase de Rome en l’an 1750 d’Alexandre, le 25 kanïïn I, dans la grande église des Apôtres Pierre et Paul, ff. 153»-160?;. [Plusieurs recensions arabes de cet apocryphe sont éditées par M. Bittner, Der rom Himmel gefallene B rief Christi, Wien, 1905]. 7. C a l c u l de l’épacte, par Démétrios, patriarche d’Alexandrie, ff. 161 ?’-170». 8. H i s t o i r e du jeune homme et de la fille du roi, ff. 171»180?-. Titre et incipit: ¿Uil ¿Loi ç* ^LAJI ^ zS* &—
£,1 LGL ^.Lo, ^jLLJI pli*
&—ô-Xx . \ y S > fSüo, AUI
9. H i s t o i r e du garçon que ses parents voulurent donner au roi pour l’adopter, ff. 180»-186». 10. Les miracles d’un diacre auprès d’ un évêque, ff. 187?·-190?’. Incipit I LysLAj £^-^l aLo^l^ ^lA^'ùXJI ^ i ^ a j U o I t^il . o-\a^xJI ^loà oà^Afrl^ A^^^SUI Jl oaLo^JI^ ^ jL^-UàJI 11. Q u e s t i o n s et réponses entre un élève et un maître au sujet de la confession, commençant par la seconde question sur l’ uti lité de la sainte communion, ff. 190»-204?·. (Voir 113). 12. S e r m o n d’AbnnE Stephanos, ff. 204»-214?·. Incipit: I , ¿JJI i l iAJ ,_J^j| Ço 13. E x p o s é de l’excellence du dimanche, ff. 214»-221?v (Voir 347, 9). 14. S e r m o n sur l’éloignement des péchés, recueilli des saintes Écritures, ff. 221v-245», incomplet de la fin. 457. (776). — In-8°.
172 feuillets.
XVIIe ou XVIIIe siècles.
R é c i t s m e r v e i l l e u x : 1. M ï m a r sur la création de l’ar change Michel, ff. l r - l l 'r . 2. M ï m a r de s. Timothée, patriarche d’Alexandrie, pour la fête de s. Michel; se lit le 12 ba’ïïnah, ff. 1 1 »-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M a n u s c r it s 4 5 7 -4 5 9 .
173
24 r. Il s’y trouve (f. 21 r) une table renfermant 32 noms saints et l’explication de leur vertu. 3. M i r a c l e s de s. Michel, ff. 24©-43r. 4. E n t r e t i e n de M o ï s e avec Dieu au sommet du mont Sinaï, ff. 43?;-56®. 5. P r i è r e à la sainte Vierge Marie: «Celui qui la dit tous les jours de sa vie, elle le consolera tous les jours, et quand son âme décédera de son corps, elle la présentera à son Fils et Le priera qu’il ne la juge pas ». Ff. 57r - 6 8v. 6. Autre p r i è r e analogue à Marie, ff. 69r-71?;. 7. « É p î t r e de notre saint père Anba MüsH (évêque de Wasïm) par laquelle il illumina les hommes étant sous la garde de son siège, lorsque le roi des musulmans l’emprisonna, lui et beaucoup d’évê ques d’Égypte, exigeant de ceux-ci les vases de l’église, qu’ils ne livraient pas. Notre père écrivit alors cette lettre, dans la prison, à iJïtyïl (patriarche, 743-767) et à tous ceux qui sont sous la puis sance du siège d’Alexandrie, afin qu’ils observent le dimanche et ne travaillent pas ce jour». Ff. 72r-79ü. 8. « M i r a c l e qui s’est passé dans les jours de s. Théophile, pa triarche d’Alexandrie », ff. 80r-98?;. On y trouve (f. 81·?;) une lettre du patriarche DHyïl. 9. R é c i t sur Daniel, sans titre, ff. 99r-117r. Incipit: ,^-i L&l ■> 1y l Ulh i* »Abc . . . t , ]t-oI; 10. V ie de s. Jean à l’évangile d’or (Jean Calybite), ff. 117i’ 125r. 11. P r i è r e de s. Éphrem, ff. 125v-128w. 12. V ie de Musa (exactement Alexis), l’homme de Dieu,ff. 129?·152r. 13. Vingt « m i r a c l e s de Notre-Seigneur le Christ, lorsqu’il était encore enfant», ff. 152r>-172r. 458. (778). — In-folio.
196 feuillets écrits.
XVIIIe siècle.
I. « L ’ É c h e l l e » (¿ ¿ a -JU |L~JI) de Jean Climaque, en 30 homélies et une lettre, ff. 4 v -lb 2 v , précédée de la biographie de ce saint, lv -4 v . [Voir Migne, P. G., 88, coll. 633-1164]. II. Cont es et d i s c o u r s de Pères, ff. 153?— 196îj. 459. (779). — I-n-4°. 133 feuillets. Le commencement et la fin man quent. xvne siècle. Les ff. 1-25 ont été ajoutés le 8 ba’ Unah 1465 M. (=13 juin 1749 Ch.).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
P a t r ia r c a t C o p t e
171
H o m é l i e s pour les fêtes, dont il reste les suivantes: Fin d’un m l m a r pour la fête de l’Annonciation, f. 1r ; sur la Nativité, ff. 2r 21?^; sur le Baptême, ff. 2 3 r-3 8 r (anonymes, mais écrits par Bülus al-BnsI; voir 464). Quatre m ï m a r s par le même, pour le dimanche des Rameaux, ff. 38v-A.&r, la Résurrection, ff. 47r-71r, l’Ascension, ff. 71 r - 81 v, la Pentecôte, ff. 8 2 r - l l l r . M l m a r de s. Cyrille d’Ale xandrie, sur la circoncision du Seigneur, ff. 111 r-119?·; de Jacques de Saroug sur l’entrée du Seigneur dans le temple, ff. 119r-131r; de s. Èphrem sur la transfiguration du Christ, ff. 131r-133r, incomplet. 460. (780). — In—4°. 203 feuillets. ont été suppléés nu X V III1' siècle.
xvne
siècle.
Les feuillets 1-12
L é g e n d e s de s. Georges : 1. M ï m a r de s. Théodose «'), évêque de Gangres en Galatie, en l’honneur de s. Georges, le 23 barmïïdah, ff. lr -1 1 5 ». (Identique à 449, 2). 2. M i r a c l e s de s. Georges, depuis son enfance jusqu’à l’accom plissement de son martyre, histoire de la construction de son église à Lydda et de sa dédicace le 7 hatnr, ff. 116r-203r. (Voir 455, 6). 461. (781). — In-4°.
260 f e u i ll e t s .
X V IIIe o u X IX e s iè c le s .
Première partie d’un r e c u e i l de 30 sermons choisis dans les ouvrages de s. Grégoire le théologien, mïmars 1-19. Le recueil com mence par le «sermon contre Julien l’apostat*. (Voir 450). 462. (782). — In-4°.
232 feuillets.
XVIIIe siècle.
1. H o m é l i e s de Jacques de Saroug, ff. 3 p -190 p , à savoir 7 mï mars sur la création du monde visible (ff. 3i?-49r), sur les dix vierges (défectueux), sur l’âme de l’homme, la pénitence, le fils prodigue, la virginité, l’ impudicité et le mariage des justes, sur Matth., 19, 24; sur le trésor caché dans le champ; sur la vie des morts; sur la fin du monde et le juge; sur l’amour divin; sur Gen. 1, 26: Adam a-t-il été créé mortel ou immortel? Suivent les lettres du même auteur, ff. 190P-201®. 2. H o m é l i e s de s. Èphrem, ff. 202r-214r, sur le passage d’Isaïe: « Le pécheur sera enlevé et ne verra pas la gloire de Dieu » (cf. Is. 26, 10); sur l’humilité. 3. Supplément: M l m a r de Jacques de Saroug sur les dix vier ges, ff. 216r-'232v.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M a n u s c r its 4 6 0 -4 6 4 .
463. (783). — In-8°.
252 feuillets.
X V IIIe
175
ou X IX e siècles.
Écrits légendaires: 1. H i s t o i r e de la Dormition de s. Jean, Apôtre, dans l’île de Patmos, le 4 tnbah, ff. \r--bv. Incipit: ^ \ U\H (_1,1 ¡ s ) > x-aj - 1 ' >j)\ c y ° ''^="£3 77j A . c j ·'·^ (jl 2. Les trois premiers chapitres du « Livre de l’exposition » (c_jLxr CU>A)I) par Sévère ibn al-Muqaffa‘, ff. 6 r-9 9 r. (Voir 115). 3. M ï m a r de s. Théodose en l’honneur de l’archange Michel, et miracles accomplis en faveur de Dorothée et Théopiste, son épouse, ff. 100?"-114?;. (Voir 445,9 et 447,4). 4. M ï m a r 112 de s. Atlianase d’Alexandrie, composé lorsque s. Antoine, l’ermite, fut venu à lui avec ses moines et lui eût ra conté les soins qu’il avait donnés au corps de s. Paul, ff. 115r-141?\ 5. Chapitre IX du « Livre de l’exposition», sur la Croix du Christ, ff. 142r-159?>. (Voir ci-dessus). 6. M ï m a r de s. Jean Chrvsostome sur les quatre Animaux in corporels, ff. 160r-169r. 7. M ï m a r du même sur les vingt-quatre Prêtres spirituels, ff. 169u-176r. (Voir 445, 14 et 447, 10). 8. M ï m a r de s. Alexandre, archevêque d’Alexandrie, sur saint Anba Sarapammon (ou Sérapion), martyr et évêque de la ville de Nikiou (^ ^ JL i), sa vie et ses miracles, ff. 176?;-204»·. [Cf. le synaxaire à ce jour]. 9. P r o p h é t i e d’Anba Samuel (ici J~y?3-), supérieur du cou vent d’al-Qalzamnn à propos de l’empire des Arabes, ff. 204?;-218?;. [Éditée par J. Ziadeh dans Rerue de l’ Orient chrétien, X X (19151917), pp. 374-404]. 10. M ï m a r de s. Anba Bnla as-Sâml (Paul le syrien), ff. 219r235?;. Incipit: ^ ^ ^ ¿U» ^ C jD ^ 11. L e t t r e d’Anba Pisontios, évêque de la ville de Qift, en voyée aux fidèles, contenant des prophéties à propos des Arabes, ff. 236r-249r. [Éditée par A. Périer, Lettre de Pisuntios, ib., XIX (1914), pp. 69-92, 302-323, 441 et 445]. 12. H i s t o i r e de la sage Aflqlya:, épouse de Jésus, fils de Sirach, ff. 249?;-252 r. (Voir 338, VI). 464. (784). — In-4°. vembre 1709 Ch.).
154 feuillets.
Daté du 8 hatür 1426 M. (=15 no
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
176
Patriarcat Copte
H o m é l i e s pour les fêtes. 1. De Bulus al-Bïïsï sur l’Annon ciation, ff. 2 r - 1 3 v ; la Nativité, if. 1 4 r-2 7 r; la fête du Baptême (Épi phanie), ff. 4 3 v -b 4 r; le dimanche des Rameaux, ff. 62r-68t:; le cru cifiement de Notre Seigneur et la passion vivifiante, mlmar lu après la sixième heure du Vendredi-Saint, ff. 7 6 r -9 8 r ; sur la Résurrection, ff. 105r-124r, l'Ascension, ff. 131^-140r, et laPentecôte, ff. 140r-153t\ 2. De s. Cyrille d’Alexandrie sur la circoncision du Seigneur, ff. 27^-33r ; de Jacques de Saroug sur l’entrée du Seigneur dans le temple, ff. 33 v-4 3 r; de s. Éphrem sur la transfiguration du Christ, ff. 54v-61v; de s. Jean Chrysostome pour le Jeudi-Saint et le lave ment des pieds, ff. 6 9 r -7 ô v ; du même sur l’Apôtre Thomas, mlmar lu le nouveau dimanche, ff. 124»-131r; de s. Épiphane de Chypre sur la sépulture du Christ, ff. 98u-104t>. (Cfr. 459). 465. (785). — In-4°.
176 feuillets. xvm e siècle.
Varia: 1. H o m é l i e (mlmar) de s. Jean Chrysostome qu’il pro nonça lorsque les deux rois orthodoxes Arcadius et Ammonius, fils du roi fidèle Théodose le grand, vinrent à lui et l’interrogèrent sur la passion vivifiante du Christ; elle se lit à la onzième heure du Vendredi-Saint, ff. lr-3 0 v . 2. F o r m u 1e de foi des Syriens Jacobites, composée par le prêtre Michel le Syrien, quand Butrus, le 105e patriarche des Coptes (exacte ment le 104e, qui siégea de 1718 à 1726) fut venu à lui, ff. 31r-63r. 3. R é p l i q u e c o n t r e l es F r a n c s qui omettent de jeûner le mercredi et le vendredi, et mangent de la viande et boivent du vin ces jours-là, ff. 63r>-70tx 4. D i s c u s s i o n d’Abü Qurra avec ‘Abdallah al-Ma’mün, prince des croyants, en présence des Mutakallimnn de l’islam, Muhammad ibn ‘Abdallah al-Hasimï, Zaïn ibn Basra, Da‘da‘ ibn fjalid al-Basrl, Salam al-Hamadanï et de nombreux Qoraïsites, ff. 71 ?— 123r. [Cf. G. Graf, Die arabischen Schriften des Theodor Abu Qurra. Paderborn, 1910, pp. 78-83]. 5. R é f u t a t i o n de ceux qui professent les deux natures (du Christ), ff. 123«-148r. 6. (Sans titre). T r a i t é de la foi monophysite, ff. 148»-175r. 466. (786). — In-4°. 86 feuillets, qui portent la numération primitive 81-166. Le commencement manque. Daté du 21 amsîrl501 M. (=26 février 1785).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 465-467.
H o m é l i e sur Job, le juste. Incipit; .i ^uUfULi , L^-41
^LJI ^AlhJi
467. (791). — In-folio.
Uj&
258 feuillets.
177
L^l y^— *~'i
Jl» (_JJ
xvm e siècle.
O u v r a g e s h a g i o g r a p h i q u e s : 1. M î m a r de s. Jean Clirysostome sur les quatre Animaux spirituels et incorporels, ff. l?-8?\ 2. V ie et ascèse d’Anbâ Pisontios, évêque de la ville de Qift, qui mourut le 13 ablb; se lit le 13 hatür, ff. 9?*-36?\ [Cf. le synaxaire au 13 abîb et E. Amélineau, Etude sur le christianisme en Egypte au VIIe siècle. Vie de Pisontios. 1884]. 3. V ie de s. Jean l’aumônier qui mourut le 18 hatnr, écrite par Léonce de Néapolis, ff. 36?'-77?\ 4. M î m a r de s. Cyrille de Jérusalem en l’honneur des vingtquatre Prêtres spirituels, le 24 hatnr, ff. 77?‘ -82?\ 5. Lettre d’Anba Pisontios, évêque de Qift, sur la foi vraie, ff. 83?’-95?\ (Voir 463,11). 6. M a r t y r e de s. Mina le 15 hatnr, ff. 96?*-115?\ [Éditée dans Le Caire, 1906, p. 18 sqq.]. 7. H i s t o i r e de la construction et de la dédicace de l’église de la sainte martyre Marine en la ville d’Antioche, le 13 hatnr, ff. 115?.* — 144?*. 8. M î m a r de s. Palladius, évêque d’ Éphèse, sur la Trinité et la création de l’archange Michel, se lit le 12 klhak, ff. 145?*-151?·. (Voir, 454, 5). 9. M î m a r de Timothée, patriarche d’Alexandrie, en l’honneur de s. Michel, se lit le 12 ba’nnah, ff. 152?’-159?\ (Voir 457, 2). 10. M î m a r de s. Athanase [sic], évêque de Thraké, en l’honneur de s.Michel, sur ses miracles en faveur de s. Euphémie; se lit le 12 ba ’nnah, ff. 159??-174?*. (Voir 447,1). 11. M î m a r de Sévère, patriarche d’Antioche, en l’ honneur de s. Michel et sur la foi du scribe Matins, de son épouse et ses enfants, se lit le 12 ba’nnah, ff. 175?*-185??. [Éditée par Wallis Budge, Saint Michael etc. (voir 447, 1), pp. 153-169, en copte pp. 63-71, traduit en anglais pp. 51*-73*; et E. Amélineau, Contes et romans de l’Egypte chrétienne. Paris, 1888, t. I, pp. 85-108]. 12. M î m a r de s. Théodose, évêque de San]) a [sic] pour la fête de l’archange Michel, le 12 hatnr, avec l’ histoire de Dorothée et Théopiste, son épouse à la ville de Sanhnr, ff. 186?*-198?? (Voir 447, 4). 13. Les m i r a c l e s de l’archange Michel, ff. 199?*-209?*. 12
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Patriarcat Copte
178
14. M ïm ar de s. Athanase d'Alexandrie pour la fête de s. Michel le 12 hatür, et miracles faits pour l’homme paresseux, ff. 209v-222v. (Voir 447, 2). 15. Dix m i r a c l e s de l’archange Michel (qui sont lus) le 12 de chaque mois, if. 223r-240r. [Édités par E. Amélineau, l.c., pp. 69-84]. 16. M î m a r de s. Archélaüs de (Danah; ms. *¿1), en l’honneur de l’archange Gabriel, sur la construction et la dédicace de son église le 22 kïhak, avec le récit de sept miracles, ff. 240?;-257?;. (Voir le synaxaire à ce jour). 468. (795). — In-4°. 108 feuillets. A, daté du 14 ablb correspondant au (17) süwwâl 1068 H. G 18 juillet 1658 Ch.). B, du XIXe siècle. A. Bi o g r a p hi e s : 1. Mî mar de l’higoumène (qommos) Ibrahim de Tub an-nasârâ, sur la mort d’Anba Matta, patriarche d’Alexandrie (1378-1428); se lit le samedi de Lazare, ff. lr-3u. Incipit: >_AI cA q Al < L-ï ! ¿Jj' . pls'b 2. V ie et martyre de s. Pierre le 5 ablb, ff 104w-108n. B. A p o c r y p h e s bibliques: 1. H e x a ë m é r o n du (Ps. -) Épiphane de Chypre, ff 4r-25r. (Voir 358). 2. H i s t o i r e d’Adam et d’Ève et de leur sort après leur expul sion du paradis, ff. 26r-88r. 3. H i s t o i r e de la captivité des Israélites à Babylone, ff 88ü104r. Le titre se trouve à la fin. [Une autre version arabe a été éditée par L. Leroy et Dib, Un apocryphe carchouni sur la capti vité de Babylone dans Revue de VOrient chrétien, XV (1910), pp. 255266, 398-404, traduction en français, pp. 266-274, 405-409]. 469. (796). — In-8°.
209 feuillets.
xvm e siècle.
Miscellanea: 1. M ï m a r de s. Jean Chrysostome tiré du commentaire sur l’Épître aux Colossiens, ff \ r -lv . (Voir 369, 7). 2. Prophéties, prises de l’Ancien Testament « avec lesquelles la foi des Disciples et de tous les conciles sont d’accord», ff. 8r-57w. Le quatrième chapitre traite « des doctrines des Pères relatives à la primauté (¿Lobyi) avant la scission de la foi, et ce qui s’est passé après la scission ». 3. « Foi que les 318 Pères (du concile de Nicée) ont rédigée, et preuve de sa vérité empruntée aux prophéties», ff 58r-6 9r. (Voir 369, 5).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 468-471.
179
4. M i r a c l e s produits au moyen d’une particule de la Croix devant le patriarche Yu’annis d’Alexandrie, et « conversion du roi, du ju if et du Melkite à la foi des Coptes», ff. 69«-93r. (Voir, 369,9). 5. « N o t r e r é p o n s e , c’est la réponse des chrétiens Jacobites, à ceux qui disent de Notre-Seigneur Jésus-Christ, qu’il a fait tout ce qui convient à la nature humaine», ff. 93v-96v. (Voir 369,6). 6. E x h o r t a t i o n des saints Pères à l’amour et à l’éloignement de la haine et de la colère, ff. 97r-109r. (Voir 369,8). 7. L i v r e sur l’ Unité et la Trinité de Dieu par (Sévère) ibn al-Muqaffa‘, ff. 109^-127r. [C’est le premier chapitre du « Livre de l’exposition», voir 115]. 8. D i s c u s s i o n d’Abïï Qurra avec plusieurs Qoraïsites devant le caliphe al-Ma’mnn, ff. 127r-159w. (Voir 465,4). 9. C o n f é r e n c e religieuse du moine (Girgis) as-Sim'anl (du couvent de s. Siméon) avec trois musulmans, faite en la ville d’Alep devant l’émir al-Malik al-Musammar, au temps du roi az-Zahir Gaz! ibn Ynsuf ibn Ayyüb as-Salâhï en l’an 6615 du monde, quand Ibn Istafân régnait à Antioche sur les Arméniens, ff. 160r-209r. [Édité par P. Carali, Le Christianisme et l’ Islam (¡èUA)!«, «Lbl^ül). Beit Chebab (Liban), 1933]. 470. (797). — In-folio. 146 feuilletts. La tin manque. Daté du 12 tût 1440 M. (= 19 septembre 1723 Ch.; f. 80r). 28 tut etc. (= 5 octobre; f. 126v). Copié d’ un manuscrit conservé dans le monastère de saint Macaire au wadï Sïhat. R e c u e i l d’écrits en l’honneur de Victor (^AÇ): l. V ie de ce saint, fils d’ un ministre de l’empire romain, composée par s. Cyriaque (ici ^Sb^A), évêque de la ville de Behnésa, ff. lr -4 4 v . 2. M l m a r sur s. Victor, composé par archevêque d’Antioche, ff. 45r-80r. 3. M l m a r sur Victor, composé par Démétrios, patriarche d’Alexan drie, ff. 8(D;-126». 4. M l m a r en l’ honneur de Victor par s. Célestin ), archevêque de Rome, pour sa fête le 27 barmndah, ff. 127r-146v, incomplet. 471. (798). — In-folio. 1741 Ch.).
216 feuillets.
Daté du 25 misrâ (= 29 août
L é g e n d e s sur la sainte Vierge Marie : 1. Nombreuses formules de bénédictions pour quelques fêtes de saints, ff. I r - l l v . 2. M l m a r de s. Jacques, apôtre et évêque de Jérusalem, en l’honneur de la sainte Vierge, le 1er basens, ff. 18r-36«. (Voir 445,1). 3. M l m a r de s. Cy-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Patriarcat Copte
180
riile de Jérusalem, sur la sainte Vierge Marie, la reine de tous les hommes, dit dans son église de la vallée de Josaphat, le 3 kïhak, if. 37r-45r. (Voir 4 45 , 2). 4. M î m a r de s. Cyrille d’Alexandrie en l’honneur de la sainte Vierge, le 21 tnbah, ff. 4 5 »-6 9 «. (Voir 4 45 , 3). 5. M î m a r de s. Cyrille de Jérusalem, prononcé le jour de l’Assomp tion de sainte Marie, le 16 misra, ff. 70r-85®. (Voir 445 , 5). 6. M i m a r sur la venue de Notre-Seigneur Jésus-Christ et de sa mère Marie à la montagne d’al-Muharraq ; se lit le 14 basens, ff. 86r-106r. (Voir 4 4 5 , 7). 7. H i s t o i r e de l’apôtre Matthias et des miracles accomplis par la sainte Vierge Marie lorsqu’elle apparût à s. Cyrille, ff. 106®-118r. (Voir 445,8). 8. M î m a r de s. Basile en l’honneur de sainte Marie lors de la construction et de la dédicace de son église dans la ville de Philippes, ff. 118»-128r. (Voir 4 4 5 ,4 ). 9. M i r a c l e s de Marie, « la mère de miséricorde » etc.; en tout 74 miracles, ff. 128»-211r. [Cf. L. Villecourt, Les collections arabes des miracles de la Sainte Vierge dans Analecta Bollandiana, XLII (1924), pp. 21 (40)-68; 266-287]. 10. « M i r a c l e s de Marie dans son église», ff. 211»-2l5®. 472. (800). — In-folio.
230 feuillets.
x v m e siècle.
L é g e n d e s des Apôtres : 1. H i s t o i r e de s. Pierre et sa prédi cation de la foi à Rome, ff. lr -1 4 r . 2. Mart yre du même à Rome le 5 abîb, ff. 14»-20n 3. Martyre de s. Paul à Rome le 5 abîb, ff. 20»-26®. 4. P r é d i c a t i o n de s. André dans les villes des Kurdes, ff. 27®37». 5. A c t e s des ss. André et Barthélemy à la ville de BartUs (ms. après leur retour du pays d’al-Wah, ff. 38r-56». 6. M a r t y r e d’André le 4 kïhak, ff. 57r-60r. 7. H i s t o i r e de s. Jacques, frère de Jean, dans la ville des Indes, ff. 6 0 »-6 4 ». 8. M a r t y r e du même, le 17 barmildah, ff. 64»-66®. 9. P r é d i c a t i o n de s. Jean, en Asie et à Ephèse, écrit par son disciple Prochore, ff. 67r-84». 10. D o r m i t i o n de s. Jean le 4 ba’nnah, ff. 85r-90r. 11. P r é d i c a t i o n de s. Philippe en la ville d’Afrikia, ff. 90»-96r. 12. M a r t y r e de s. Philippe, ff. 96»-100r. 13. P r é d i c a t i o n de s. Barthélemy, ff. 100®-107®. 14. M a r t y r e du même en la ville de Bêtas (ms. 1_y~L*i) le 1er tut, ff. 108r-115r. 15. P r é d i c a t i o n de s. Thomas en la ville des Indes, ff. 115®-119». 16. M a r t y r e du même le 26 basens, ff. 120 »-1 4 0 ».
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 472-475.
181
17. Ac t es de s. Matthieu en la ville des Indes, ff. 140;-149®. 18. M a r t y r e du même le 12 babeh, ff. 150r-155®. 19. M a r t y r e de s. Jacques, fils d’Alphée, le 19 amsïr, ff. 156r-162®. 20. P r é d i c a t i o n de Simon, fils de Cléophas, nommé Jude, « qui est la traduc tion de Nathanël », appelé aussi le zélote, évêque de Jérusalem après s. Jacques, ff. 163 r - 169)·. 21. P r é d i c a t i o n de s. Thaddée en Syrie, le 2 ablb, ff. 169®175®. 22. P r é d i c a t i o n de Matthias dans la ville des anthropo phages, ff. 176r-188r. 23. M a r t y r e du même le 8 baramhat, ff. 188®-190®. 24. P r é d i c a t i o n de s. Jacques le juste, frère du Sei gneur, évêque de Jérusalem, ff. 191r-193r. 25. M a r t y r e du même le 18 ablb, ff. 193®-197®. 26. M a r t y r e de s. Marc, ff. 198r-204®. 27. M a r t y r e des.L u c le 22 babeh, ff. 205r-210r. 28. « S e c t i o n sur la prédication de Paul, et sur ce que Dieu a fait accomplir par sa main dans la ville de l’ignorance», ff. 210®225®. 29. S e c t i o n de la prédication de Paul dans l’ île de l’impiété (¿üüLU.1 « l ’hypocrisie»), ff. 226r-230®. [Cf. l’édition d’Agnes Smith Lewis, The arable version o f the Acta Apostolorum, dans Horae Semiticae, No. III et IV]. 473. (801). — In-folio. (= 12 avril 1785 Ch.).
302 feuillets.
Daté du 6 barmUdah 1501 M.
« L i v r e d e s . Siméon Stylite », renfermant la vie de ce saint (précédée d’un sommaire des matières, ff. lr -5 r ), puis 36 sermons (¿JLiùo), 20 sentences (J y ) et 27 questions et réponses. [Ce n’est qu’une partie de ces ouvrages. Voir le sommaire d’après le ms. Vat. arab. 70 dans A. Mai, Scriptorum veterum nova collectio, t. IV, pp. 179-185. L’ auteur vrai est Macaire l’ Égyptien, voir Villecourt, Homélies spirituelles de Macaire en arabe sous le nom de Symèon Stylite dans Revue de l’ Orient chrétien, XXI, pp. 337-344]. 474. (802). — In-folio. (=15 février 1626 Ch.).
176 feuillets.
Daté du 11 amsïr 1412 M.
Légendes apocryphes des Apôtres contenant les n.08 1-27 de 472, avec en plus: 28. É p î t r e de Denys l’Aréopagite adressée à Timo thée, ff. 168®-175r. 475. (803). — In-8°. 405 feuillets dont 1-28 ont été suppléés récem La fin manque. xve siècle.
ment.
Le même ouvrage que 473, mais avec 35 questions.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Patriarcat Copte
182
476.
(804). — In-4°.
180 feuillets. Daté du 9 abib 1434 M. (= 14 juillet
1718 Ch.).
Diverses l é g e n d e s : 1. Le miracle de la Croix vénérable de notre Sauveur, if. 2r-16v. Incipit: l^yl L olu 0 Iî . ,*, ^,bo 1— ®~*aO 2. C a u s e de la construction de l’église de sainte Barbe et de l’église des saints Serge et Bacchus auprès de la caverne où demeura la Sainte-Famille (c’est l’église d’Abn Sergeh au Vieux Caire), ff. 1 7 r45r. Incipit: ^ ^ I^Jy ^ÔJI Lilil Jay jLI ^ 0 li 0 I yîj'l ,
yçW* Ajoùü
^ ’ill
yM i
¿,b*0 !
[Cf. Bulletin de l ’Institut français, t. III (1903), pp. 25-68. 3. V ie de la femme innocente nommée Hasana («la belle»), qui, après le départ de son époux, conserva sa chasteté et combattit les ennemis, ff. Abv-&2v. Incipit: bo^-o l
k
yo\
J_ô' J y y o l
,bl
J6
¿9~b'i bbo^JI^ 1JailyJI ¿Lob ^ ib o aJUb *bo^o s ly l ^..uaJLI
. lo^. bob
.„ .-K L^mO s!^o21 ïôjb
4. V ie du saint enfant Cyprien et de sa mère Juliette, ff. 63r 80?;. Incipit: yyb>\Ubi 0 Uj J abl . ..bybül ¿j^ b ll ïyL\)l Uyl 1^4*1 . l»biÀJl ^bb^ ayilol
bJybo aoLb
· · >ÿ^fl ibtbLI
5. V i e de s. Paul (Bûla) confesseur, et sa dispute avec satan, ff. 81 r - 111®. Incipit: t— i s^Jl Uoo ¿Loÿ kyLJl >\b 0b
6. « H i s t o i r e de s. Grégoire et des grands mystères que Dieu lui a révélés », ce sont les visions où un ange guide le saint au tra vers du ciel et de l’enfer et lui montre les délices du paradis, du haïkal sacré, des deuxième et troisième cieux et les supplices des damnés, ff. 112r-180r. 477; (805). — In-8°. X IX e
65 feuillets écrits, copiés au commencement du
siècle.
H i s t o i r e d’Alexandre le précepteur, médecin et philosophe. Titre et incipit: (lire ^y-^bjül) ^yfUJl psb.1 ^ 1 (sic) ^yjbsbo ^ A il ,
(iy
*
(il
Sb^j là I ^.¡3 *U1 ¿ j s e
(JI3I i*
aJ
^ y o l bo^
Ao1p. bo^lb O^ydUj JU f j-bb
aobwJ
¿jb^*-il
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 476-478.
183
478. (806). — In-4°. 178 feuillets, en grande partie transposés lors de la reliure. Daté du 21 basens 1274 M. (= 16 mai 1558 Ch.).
V i e s de saints égyptiens: 1. M a r t y r e de s. Abïrnh (»3_y')> et de son frère Atsm (»yl), à Sanbat dans le diocèse d’AbusIr; leur fête est le 8 abïb, ff. lr -2 3 r . [Cf. le synaxaire dans Patr. or., t. XVII, pp. 634-637]. 2. M a r t y r e de s. Yuhanns, prêtre, et de Sim‘an, son cousin, de Sarmalos, le 11 abîb; suit le récit de sept miracles et de la trans lation de leurs corps, ff. 2 4 r-4 9 r. Incipit: L j 1JL_*j ¿J S
...
j
aJUl
i^oÇ^laJl
i^a
) l-tj
. . . ^yA^y.1 ,
*bo
£v***4l
yj£-
dOJl
¿y i_y~Ur£ j U à b ÿ
Uî Uj .
¿yszy***
[Cf. ibid., pp. 645-648].
3. V ie et martyre de s. Ablnudah (s>y.-yl) d’al-Bandars dans le diocèse de Bans, et récit de la translation de son corps, ff. 4 9 «-8 2 r. Incipit:
t—Aill
dodU^o
... a
ÿKJI blbll ^yby^lsb>
H
àSX ^c
ab-wJI
£
¿J S
U.
cr* ybl
. db,,xbbyi! d«ôxo (jl 4. V i e et martyre de s. Abn IshSq de Difra dans le diocèse de BanH, le 6 basens, ff. 8 2 «-9 2 «. Incipit: ¿Ull ^yb>\U y ÏS1^^..71 i ]L»yib ^p fiy\ LJI £
> ajbaVI
¿y o
jjhLarCLl ^- j j JlJI
IAa
. (Voir 4o5,9).
7. M i r a c l e s de s. Pierre d’Alexandrie, ff. 160r-178r. Incipit: ¿y c
y_>Lfç*o î ^yl' bty^Jil
dLy^fuiJl a J -y byl ^ÿ^A.13 ^yb^.1 b
çS y ÿ Jj
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
184
Patriarcat Copte
, ¿s
A—
I
à._s1
jrikidl ^AO,*xiUI
479. (807)— In-4°. 250 feuillets. Daté du 7 ba’ ünah 1442 M. (= 12 juin 1726 Ch.; ff. 189v sq.).
V i e s de saints égyptiens: 1. V ie de s. Mina (Ménas), martyr et thaumaturge, le 25 hatnr, ff. lr -4 7 r . [Éditée dans «U*. g p ^_)Us" LA~» ^L-o ph*JI Le Caire, 1906, pp. 18-64]. 2. M ïm a r en l’honneur de s. Mina et pour la dédicace de son église le 15 ba’nnah, composé par l’archimandrite (alias ^^-¿>1^*), ff. 47v-59-r. [Édité ibid., pp. 65-82]. 3. M i r a c l e s de s. Mina, ff. 5 9 t-8 7 r. [Le texte des cinq premiers miracles est presque con forme à celui de l’édition citée ci-dessus; suit un sixième miracle commençant ainsi: 0 1 â_slkx^j| a_J *^¿*0 e üUJl 0 \i ç-Uii \ls Le 7e miracle = ibid. 6; 8e = ibid. 7; 9e = ibid. 8; 10e = ibid. 9]. 4. M ï m a r de s. Archélidès, patriarche de Rome, en l’honneur du saint martyr Mercure, le 25 hatür, ff. 88 r - 138 r. 5. Dix m i r a c l e s de s. Mercure, ff. 140r-172r. 6. R é c i t de la translation de s. Mercure dans l’église située dans la rue de darb al-bahr (au VieuxCaire) le 9 ba’nnah 1204 M. (=3 juin 1488 Ch.) sous le patriarcat de Yu’annis ibn al-Masrl (1484-1524), ff. 172v-189r. 7. H i s t o i r e de sainte Damiana, vierge et martyre, la fiancée élue du Christ, et de ses miracles (dont la fête est) le 13 tubah ; aussi dédicace de son église située à Zaffarâna dans le Wadï as-Sïsiyan ^>15) le 12 basens, faite par le 29e patriarche d’Ale xandrie (Jean I, 496-505). Cette histoire est composée par Yu’annis, évêque de Burlus, ff. 190«-237r. (Voir 456, 4). 8. M ï m a r de Mar Ya'qüb (Jacques de Saroug) sur la mort du grand-prêtre Aaron, ff. 238r-250v. 4 8 0 . (808). — In-8°.
6-187.
183 feuillets qui portent la numération primitive Le commencement et la fin manquent. xrve siècle.
L é g e n d e s apocryphes des Apôtres: 1. Fin de la p r é d i c a t i o n de Pierre, ff. l r - l l r . 2. M a r t y r e de Pierre, ff. llv - 1 6 r . 3. P r é d i c a t i o n d’ André, ff. 16r-26w. 4. A c t e s d’André, et Barthélemy, ff.26 ü-44 ü. 5. M a r t y r e d’André,le 4 kîhak,ff.45r-48r. 6. H i s t o i r e de Jean, ff. 48v-55v. 7. M a r t y r e de Jacques, frère du Seigneur, le 17 barmndah, ff. bh v-h lv. 8. Mo r t (Jliixil)
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 479-482.
185
de Jean, écrit par Prochore, par ordre de s. Étienne, ff. 58®-75u. 9. D o r m i t i o n de Jean le 4 tnbah, ff. 76r-81r. 10. P r é d i c a t i o n de Philippe, ff. 81®-86®. 11. M a r t y r e du même le 18 hatur, ff. 87r-90r. 12. P r é d i c a t i o n de Barthélemy à la ville d’al-Wahat, ff. 90r-96®. 13. M a r t y r e du même le 1ertnt, ff. 96®-110®. 14. P r é d i c a t i on de Thomas, ff. lllr -1 1 3 ® . 15. M a r t y r e du même le 17 basens, ff. 114r-119r. 16. A c t e s de Matthieu, ff. 119®128®. 17. M a r t y r e du même, ff. 128®- 131r. 18. M a r t y re de Jacques, fils d’Alphée, ff. 131®-132r. 19. P r é d i c a t i o n de Simon, fils de Cléophas, ff. 132®-134r. 20. M a r t y r e du même le 9 ablb, ff. 134®-135®. 21. P r é d i c a t i o n deJudeThaddée, mort le 2 ablb, ff. 136r-141®. 22. P r é d i c a t i o n de Matthias, ff. 142r-153®. 23. M a r t y r e du même le 8 baramhat, ff. 154r-156®. 24. P r é d i c a t i o n de Jacques le juste, ff.,156®-158®. 25. M a r t y r e du même le 18 abïb, ff. 159r-161r. 26. M a r t y r e de Marc, ff. 161®-167r. 27. M a r t y r e de Luc, ff. 167r-171r. 28. Section sur la p r é d i c a t i o n de Paul dans la ville de l’igno rance,-ff. 171 ® -182r. 29. M a r t y r e du même à Rome le 5 abïb, f. l82r, incomplet. (Voir 472). 481. (809). — Grand in-8°. 141 feuillets. xm e ou xive siècles. Le pre mier feuillet a été ajouté récemment. L é g e n d e s apocryphes des Apôtres identiques aux précédentes 480, 1-27. 482. (811). — In-4°. 225 feuillets très mal écrits. Daté de l’ année 1380 M. (= 1663-4 Ch., ff. 78r et 102u). L é g e n d e s : 1. V i e de s. Antoine, ff. lr -6 5 r . 2. V ie des.Paul, ermite, ff. 66?— 78r. 3. V ie de sainte Barbe, ff. 78®-89®. 4. V ie de s. Jacques l’intercis, ff. 90r-101®. 5. M a r t y r e de s. Abba Isï bl = Païsi) et de sa sœur Takla d’Abnsïr, le 8 kïhak, ff. 102®-170r. [Cf. le synaxaire dans Patr. or., t. III, pp. 409-411]. 6. H i s t o i r e du transport du Gebel al-Muqattam près du Caire, par le patriarche Abram (Éphrem, 975-978) au temps d’al-Hakim (le caliphe, 996-1021) et de son abdication, ff. 171r-186r. 7. M a r t y r e de s. Placide de son épouse et de ses enfants, le 27 tnt, ff. 186®-198®. [Cf. le synaxaire l. c., I, pp. 300303]. 8. V ie de s. Apollon, berger, le 5 amàïr, ff. 199r-204®. [Cf. le synaxaire l. c., pp. 366-369].
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Patriarcat Copte.
186
9. Le c o m m a n d e m e n t du dimanche, qui est la lettre tombée du haut du ciel, fï. 205r-212r. (Voir 456, 6). 10. V ie de s. Jules d’Aqfahs ff. 212v-225v. (Cf. le synaxaire l. c., pp. 290-292). 483. (812). — Grand in-4°. 137 feuillets écrits. 1564 M. (= 24 novembre 1847 Ch.).
Daté du 16 hatûr
1. « Vi e du père vénérable, de l’ange corporel Anba Taklshaïmanot, l’Abyssin. Quant à la traduction de son nom, il est le saint de la Sainte-Trinité » (^oiai ^ o à '). Ff. 15r-137r. Incipit:
2. C h a n t s liturgiques ( i—;JUoj1) en l’honneur de s. Taklahaïmanüt, en copte et arabe, ff. 13^-1 r. 484. (814). — In-4°. 280 feuillets, dont 130r-134u sont blancs. Daté du 5 ba’ ünah 1512 M. (=10 juin 1796 Ch., f. 129v sq.). É c r i t s ascétiques: 1. «Vingt l e t t r e s de s. Antoine, qu’ il a écrites à ses fils monastiques», suivies de Règles (¿¿Pi?») et d’Enseignements (ph*j) du même, ff. lt?-120v. (Voir 93). 2. Extrait du s e r m o n de Mar Ishaq sur ceux qui sont devenus lâches Jj?Al), ff. 120^-125·». Vient ensuite un résumé dé taillé des écrits précédents, ff. 126r-129·». 3. Les A s c e t i c a (oL^LwJ ^_,Us·) de s.Basile,ff. 136r~280v. Cet ouvrage est précédé du reste d’ une introduction, f. 135r». [Cf.Migne, P. G., 31, coll. 619-1428]. 485. (816). — In-8°. juin 1856 Ch.).
158 feuillets.
Daté du 8 ba’ ünah 1572 M. (=14
Les é c r i t s de s. Antoine, à savoir les vingt lettres, ff. lr -1 0 3 r , les enseignements en 20 sections, ff. 103r-121r, et les règles et com mandements, ff. 121v - 157 r. (Voir 93). 486. (817). — In-4°.
144 feuillets.
x v n e siècle.
« M i r a c l e s de la Maîtresse charitable, Mère de la miséricorde», au nombre de soixante-quatorze. (Voir 471, 9). 4 8 7 . (818).— In-4°. 136 feuillets. Mutilé après les feuillets 58 et 116. Daté du 17 tut 1454 M. (=25 septembre 1737 Ch., f. 131 v sq.).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 483-489.
IST
I. V ie de Jésus depuis le baptême jusqu’à l’ascension, puis de stins de ses apôtres et disciples, ff. lr -5 7 r . Titre: ^UaJ jlladl ^ Le récit de l’ascension du Christ est suivi (f. 26») de cette note sur l’âge de la sainte Vierge: «Marie a vécu 51 années; elle enfanta le Seigneur à l’âge de treize ans, vécut dans le pays 33 ans et après l’ascension [de Jésus] encore 5 ans». Suit le récit de l’envoi du Saint-Esprit et des miracles de Pierre, l’histoire du même, des autres apôtres et des 70 disciples. II. D i s p u t e (nommée ^*4=2 «séance charmante» entre ‘Abd ïs n ‘ (Ebedjésu), mutrân nestorien, Abn Qurra, évêque melkite, et Abn Rayata, jacobite, sous les yeux d’un vizir, ff. 57®-58», incom plète. [Voir G. Graf, Die arabischen Schriften des Theodor Abu Qurra, Paderborn, 1910, p. 84 sq.]. III. Q u e s t i o n s et r é p o n s e s du Père Israël, évêque de Kaskar, pour la réfutation des juifs par la raison et la tradition (>y' JJUJl, JJTâJI ^ > ) , ff. 59»-106®. IV. L e t t r e de protection en faveur des chrétiens, attribuée à Muhammad, ff. 107»-112». Titre: y (j ü w ¿wyoJJl 1o^s> [Cf. G. Graf, Apokryphe Schutzbriefe Muhammeds für die Christen, dans Histo risches Jahrbuch, 1923, pp. 1-14]. V. R é p o n s e du pape Grégoire (XIII, 1572-1585) adressée, au mois de tnbah 1299 M. (= 7 ja n v .-5 févr. 1583 Ch.), à Yu’annis, patri arche des Coptes (= Jean XIV, 1574-1589), ff. 112?·—116?*, incomplet. VI. T r a i t é astronomique, ff. 117r-131®, défectueux du com mencement. VII. E x p l i c a t i o n s de divers mots et choses, par exemple: chair, huile, mer, perle, écume, œuf, nuit, etc., ff. 132®-135®. VIII. N o m s de Dieu, ff. 135»-136». 4 8 8 . (820). — In-4°. août 1715 Ch.).
et
170 feuillets.
Daté du 16 misrâ 1431 M. (=20
Mi r a c l e s de Marie: 1. Les 74 miracles, ff. l r - 159» (voir 4 7 1 , 9 2. Le grand miracle fait dans l’église d’Atrlb, ff. 160»-169®.
4 8 6 ).
4 8 9 . (821). — In-8°.
184 feuillets.
x v n e siècle.
Soixante-quatorze m i r a c l e s de sainte Marie (comme dans 488, 1, mais dans un ordre différent).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
188
P a t r ia r c a t C o p t e
490. (822). — In—4°.
199 feuillets.
La lin manque.
x v m e siècle.
L é g e n d e s : 1. V i e de s. Abslî, martyr de la ville d’Antioche, le 1er misra, ff. l r - 2 9 » . Incipit: J* ¿Lu L^U .1 a Jd l_j-*Aa.l ^ÔJI 0 1
■uU l_yoü>'
^yi.
[Cf. le syna-
xaire dans Patr. or., t. XVII, p. 697 sq.]. 2. H i s t o i r e de Joseph, le juste, fils de Jacob, ff. 30r-76?>. In cipit: (^uS'l cjVU (sic) ySUt 0 xS“9l lijLI 0J3 Loi t l a._^s JJLXil ^JJI »^Jl 0 \5 Jl» i_j^oi
ca^*“**^
^iLwJi ^_j^ji
^yci
yyi y u u .
[Cf. 272,
11, et aussi P. Peeters, Histoire de Joseph le charpentier, rédactions copte et arabe traduites et annotées, Paris, 1911]. 4. V ie de s. Abu Tarabô, ff. 103v-108r. (Voir 53, II). 5. H i s t o i r e du patient Job, ff. 108»-180r, incomplet. 6. H i s t o i r e de la captivité des Israélites à Babylone, ff'. 181 r 199?;, incomplet de la fin. (Voir 468, B, 3). 491. (823). — Petit in-4°. 203 feuillets. La tin manque. Daté des 4 et 17 tübah 1453 M. (=10 et 23 janvier 1737 Ch.; f. 78?· et 92?;).I.V I. « E x p o s i t i o n des attributs de Dieu, unique en son essence et triple en ses Personnes, et de l’ Incarnation du Seigneur JésusChrist », ff. l r - 9 r (-371, III). II. T r a i t é de Mïha’Il, évêque de Malîg, sur la rédemption par le Christ, ff. 9 «-2 1 r (=371, IV). III. Trai t é intitulé: p£4l (sic: dans la note finale ^ y b o ) jy ¿buvy £-*AI J jo «Parole de Socrate, le sage, touchant la dignité du Seigneur le Christ, et la croyance en lui», ff· 21^-23??. Incipit: —3 ^ —3 . . . l.—.¿¿1 ¡¡yi—^ 1^ ■3.
IV. H i s t o i r e de Jean l’aumônier, divisée en cinquante contes GAL), ff. 24r-78r. [L’auteur est Léonce de Néapolis. Le texte grec original a été édité par H. Gelzer, Freiburg i. Br. et Leipzig, 1893]. 92?;.
V. M a r t y r e de s. Salïb (= m c ’TA.Y'poc), mort le 3 klhak, ff. 78?;Incipit: CJy* i_yi ^L>! >5 i\> y j l J ÿ ll ^ 0VI j y i
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 490-494.
189
VI. P a n é g y r i q u e d e la sainte Vierge Marie, lu le 21 kihak, ff. 93r-134r. Incipit: 0 I ^JLàJI L_il ¿LLol ^ -il JL.» O l > cr° ^ W 3* VIL H o m é l i e s qui sont à lire les dimanches dn mois de ki hak, savoir: 1. M l m a r de s. Jean Chrvsostome sur l’Annonciation, le premier dimanche, ff. 134®-143®. 2. M l m a r du même sur l’An nonciation, le second dimanche, ff. 144r-154r. 3. M l m a r du même sur l’Annonciation, le troisième dimanche, ff. 155r-166r. «C’est tra duit du copte, pris de la bibliothèque du monastère d’Anbs MaqSr». 4. MI m a r de Jacques de Saroug sur l’Annonciation, le quatrième dimanche, ff. 167r-203?;, incomplet. 492. (824). — In-8°. let 1679 Ch.).
90 feuillets. Daté du 10 ablb 1.395 M. (= 14,juil
« V i e du bienheureux Anbs Morqos al-Antnnî qui a terminé son cours le 28 ablb», ff. lr -5 3 r , suivie de 36 miracles de se saint, ff. 53r - 90r. Incipit: (ybjLJl Lbol ^ L~à « L i v r e de l’ar gument péremptoire pour démontrer la fausseté de la foi des sépa rés », composé par ‘Abdallah Zabir al-Halabï. [Édité à Suwaïr, in-8°, de 304 pages. Cf. Échos d’ Orient, XI (1908), p. 368].
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M a n u s c r it s 5 0 6 -5 1 5 .
511. (1240). — In-8°.
110 feuillets.
193
x ix e siècle.
Titre: à J—jj+J' **+-· « L i v r e des joies de l'in tercession - sur les voies des envoyés ». 512. (1244). — In-8°.
354 feuilléts en nas[)ï syrien du x v m e siècle.
« Le troisième l i v r e (tiré) du volume des ouvrages d’Eustathios Argentis (,+c+.y), le maître savant et médecin de l’île de Chio, sur la cène du Seigneur » (^U ^l ou « Les mystères [sacre ments] du Nouveau Testament», renfermant trois parties, traduit du grec en arabe en l’an 1740 Ch. par le prêtre (Mas'ad) Nusn’ de Damas, alors à l’église du Caire. [C’est la version du Σύνταγμα κατά άζύμων, imprimé à Leipzig, 1760. Une édition arabe de Sylvestre, patriarche d’Antioche, a été imprimée en 1760. Sur l’auteur et ses œuvres, voir art. de L. Petit, dans Vacant, Dictionnaire de Théologie catholique, t. I, p. 1776 sq.]. 513. (1255). — In-8°. ( 2 2 + 3 0 + ) 330 feuillets. Copié par Antoine Malübïyeh (voir 508). prêtre à Rome, et daté de 19 misra-18 hatür (=23 août 25 novembre) 1760 Ch.
Quatre-vingt-deux s e r m o n s touchant ces sujets: le supplice des anges, le péché mortel, le jugement universel, le supplice de l’enfer, les délices du ciel, le purgatoire, la nécessité de la prière, les sacrements, la mort et la préparation à la mort, la naissance du Seigneur, etc. 514. (1280). — In-12°. 148 feuillets. Copié par Antoine Malubïyeh, moine copte-catholique du couvent de saint-Etienne des Abyssins = dei Mori), situé près de l’ église de saint-Pierre à Rome. Cette copie fut exécutée à la demande et pour l’ usage des moines coptes-catholiques et des missionaires, datée du 13 tammUz ou abïb (= juillet 1761 Ch., f. 148 v).
«Choses nouvelles de la C o n f e s s i o n » (^Alÿ^VI livre composé par Christophe de Vega S. J. (mort en 1672), traduit de l’ita lien en arabe en 1723 par le maronite Ibrâhîm Galwan as-Samarranï (d’après la préface). [L’ ouvrage original fut écrit en espagnol et intitulé Casos raros de la confession, Valenzia, 1653. - Édition arabe de Dër Tamïs, 1858]. 515. (1285). — In-8°.
218 feuillets.
x v in e siècle.
13
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
194
Patriarcat Copte
I. Œ u v r e s d’introduction à la Théologie pastorale (¿«yà) se lon la méthode catholique occidentale. (Le frontispice manque): 1. T r a i t é sur le sacrement de la pénitence (¿Lydl ^ & cïytèl divisé en deux parties et de nombreuses subdivisions (J-a#, ff. lr-1 2 2 r.
¿IL),
2. T r a i t é sur le sacrement du mariage (y— ii ¿«y-i
¿jJl), en 3 sections, ff. 123r-151r. 3. T r a i t é sur la discipline ecclé siastique en général (p^*Jl 0 Lo p y i ) , ff. 155r-184i’. II. Titre:
.Lo9
^
." ,Lljlll.a:Ji
£ ¿xlsLJU « Les témoignages se trouvant dans les livres ecclésiastiques des Coptes pour démontrer les deux natures et les deux opérations en notre Seigneur Jésus-Christ », ff. 185r-218r. Ces témoignages sont tirés des leçons bibliques (de l’Ancien Testa ment) du Carême, de la « Psalmodie », du Livre des grands conciles, de la « Profession des Pères », des explications des leçons bibliques au courant de toute l’année, du symbole et des Canons du con cile de Nicée. Le dernier témoignage (f. 218 rsq.) est cité en ces mots: v« [Tiré] du livre intitulé hitàb al-haioï, composé par le Père al-Makïn Girgis, médécin (i_^Lxil), connu comme frère d’al-As'ad Ibrâhîm, le sécrétaire des pauvres, [al-Makïn Girgis est] moine et ascète en haut du mont de Tura, dans les cellules au-dessous de la montagne du couvent d’Arsénius. Ce livre [exploité] a été co pié sur un manuscrit écrit sur l’original que le susdit auteur avait fait de sa propre main pour Morqos, évêque de Saharagt et Difrâ Odbujt dans l’Égypte inférieure et souscrit par lui même en l’an 1115 (=1398-99 Ch.)». 516. (1287). — In-16°. 337 feuillets dont un grand nombre sont dé rangés. Nasfiï syrien du X V IIIe siècle. «L a T r o m p e t t e du ciel (U^J1
. dii-Lo A-ÜaS t^ )vJl 3^iA9
3. P r o v e r b e s , en 11 chapitres, ff. 30r-56». .
ÀilsrCLl^ t^1>M1
Incipit: U a-^...
d^UaJïJl
Syst^J
4. « P a r a b o l e s de Salomon, qui est difficile à comprendre» ¿ j^ u JLLol ïd* = Prov. 25 sqq.), ff. 57r-64r. Le texte, iden tique à celui de 246, 12, est numéroté comme chapitres 12 et 13. 5. E c c l é s i a s t e (^¿1 ç-oL* 'wOt
Jl» . di
ff. 65r-77r.
Incipit:
l bLe « L i v r e du candélabre des sanctuaires ». Après la préface et la table des matières, ff. lr-2® . texte divisé en 12 «bases» (c/>)· L’auteur de cet ouvrage, le célèbre Barhébraeus, est nommé ici dans le titre: Ynhannâ, fils de Hârun, le médecin hé breu, surnommé Yahïya ibn ‘Ad! (^^» o i' [Cf. A. Baumstark, Geschichte der syrischen Literatur, p. 314 sq.]. 5 6 8 . (1676). — In-folio. 502 feuillets. Copié le 26 tammüz (=juillet) 1795 (Ch.) à Dimyât (Damiette). Les feuillets 1-3, 6-8 ont été renouvelés récemment.
R e c u e i l de divers écrits de s. Athanase, collectionnés et tra duits par Mas‘ad Nusïï’, hégoumène et précepteur au Caire, en 1785. Cette collection contient quatre sermons contre les Ariens et d’autres discours, ff. lr-1 26r. Plusieurs lettres, ff. 126r-408r, parmi lesquelles la lettre écrite à cause de Denys, évêque d’Alexandrie, une autre adressée à l’empereur Constantin, suivie de sa réponse; deux lettres touchant sa fuite, lettre (fausse) de Jules, évêque de Rome, adressée au concile de Sardique. Sermons 17-25, ff. 408 u - 494r. Quatre entretiens (¿LàjULo) et plusieurs lettres, ff.494t>-512r. (Voir 331, 354 et 375). 5 6 9 . (1677). — In-folio. 196 feuillets. Daté du 16 tut 1494 M. (=24 sep tembre 1777 Ch.).
La seconde partie de l’ouvrage intitulé « L i v r e du mépris des vanités du monde », en 100 sections. (L’auteur est le P. Diego d’Estella; voir 558).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 566-573.
213
5 7 0 . (1679). — Grand in-folio. 359 feuillets. Copié à Der as-Suryan dans le Wâdl Sîhât, le 26 tût 1509 M. (= 4 octobre 1792 Ch.).
C o m m e n t a i r e de s. Jean Chrysostome sur l’évangile de s.Mat thieu en 90 traités et sermons. [= Migne, P. G., 57, 13-472]. 571. (1680). — In-folio. (= 1er avril 1874 Ch.).
326 feuillets.
Daté du 24 baramhat 1590 M.
C o m m e n t a i r e sur les quatre Évangiles par Abn ’1-Farag ibn at-Tayyib al-Masriqï. 5 7 2 . (1698). — In-folio. (= 3 avril 1685 Ch.).
136 feuillets.
Daté d u 28 baramhat 1401 M.
H i s t o i r e universelle par al-Makîn ibn al-'Amld, première partie. 5 7 3 . (1699). — In-folio. (= 21 juin 1846 Ch.).
234 feuillets.
Daté du 15 ba'ûnah 1562 M.
R e c u e i l d’œuvres écrites par des auteurs syriens (pour la plu part identiques à celles du recueil 333). I. «La F o i e s s e n t i e l l e (tirée) des paroles des Pères syriens >, ff. 2 r-l9 v . 2. La c a u s e du schisme, histoire des conciles, et sur ce qui a été l’origine du schisme dans la foi», ff. 20r-50v. 3. Ex traits du « L i v r e de la thériaque» connu sous le nom de «Lever», ff. 51r-76r. 4. H o m é l i e (»U-y) sur la Croix vénérable, ff. 76«-78r. 5. É p î t r e de Yuhanna ibn Snsan, patriarche d’Antioche, adressée à Christodulos, patriarche d’Alexandrie, ff. 79r-90r. 6. M l m a r de s. Epi phane de Chypre sur la médecine spirituelle, ff. 90r-95®. 7. T é m o i g n a g e s de philosophes païens sur N.-S. Jésus-Christ, ff. 96r-101r. 8. H o m é l i e de Mnsâ ibn al-Hagar (ou Bar Kepha) pour la fête de la Croix vénérable, ff. lO lv -llO r. 9. M l m a r sur l’Ascension de Jésus-Christ, ff. \\0v-l\5v. 10. M ï m a r pour la des cente du Saint-Esprit sur les Apôtres, ff. I\&r-I22v. II. « H o m é l i e sur le décès de la Vierge, au milieu du mois d’abib (août), traduite justement en arabe selon le sens (u —ou· -139u, précédée d’une liste des 39 sections. [Éditée par Çafiz Dâwud: ¿_JyLoA_)l. Le Caire, 1924]. 4. Les 30 « T r a d i t i o n s (¿ÿ—) des Apôtres» ou « N o u v e l l e s des Apôtres » y—*-AI), ff. 140r-149». [Cf. W. Riedel, Die Kirchenrechtsquellen des Patriarchates Aleæandrien, pp. 159-164]. 5. «Les t i t l o ï (Cj'“ ‘*A-hi') apostoliques que Clément a fait ap prendre », renfermant 82 canons, ff. 150r-163ï>. [Cf. ib., p. 158]. 6. « Les c o m m a n d e m e n t s des Apôtres concernant le sacerdoce, et ce que Pierre a écrit à propos des dimanches, c’est le sixième chapitre», ff. 164r-175i:. 7. «Les C a n o n s de Clément, connus comme la Let tre de Pierre», ff. 176r-181r. [Cf. ib., pp. 165-175].
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
216
Patriarcat Copte
II. A p o c a l y p s e de s. Jean. ^S}\ U-j_j ü .
Préface, ff. 181®-187®.
Incipit:
Texte, en 32 chapitres, fï. 187®-208r.
5 7 9 . (1853). — In-folio. 120 feuillets. Daté de l’ année 1520 M. (= 18031801 Ch.).
Les C a n o n s des Apôtres, recueillis en 7 livres et 127 (71 + 56) canons, en copte et arabe, traduits du dialecte sa'idique en bohaïrique par Girgis ibn Qozmân en présence de l’évêque savant qui con naît les langues (y^lU 0 L«UJI ¡> ¡Lu»), Athanase d’Abutïg, sous le pa triarcat de Morqos (6 juin 1796-2 décembre 1809; f. 76r). [Édition arabe par Jean et Augustin Périer dans Patr. or., t. VIII, fasc. 4]. 580. (1919). — In-folio. 183 feuillets. x v e siècle. De nombreux feuil lets ont été renouvelés plus tard. Les feuillets 179-183 sont d’ une date récente.
H i s t o i r e des Patriarches par Sévère ibn al-Muqaffs, depuis s. Marc jusqu’à Seuudah, le 55e patriarche (859-880). 581. (1943). —■ In-8°. 196 feuillets. Le frontispice manque. Daté du 21 baramhât 1116 M., correspondant au 20 ragab 802 H. ( = 17 ou 18 mars 1400 Ch.: f. 195r). Les feuillets 8-10 et 11-20 ont été renouvelés à diffé rentes époques.
É v a n g i l e s : 1. C a n o n s d’Eusèbe, ff. lr -4 r . 2. M a t t h i e u : Préface où toutes les divisions sont relatées, et sommaire des 68 cha pitres, ff. 4u-7r. Texte, ff. 7®-56r. 3. Ma r c : Préface etc., ff. 56v 58®. Texte, en 48 chap., ff. 58®-89®. 4. L u c : Préface etc., f. 90®®, lacune,f.91 rv. Texte, en 84chap., ff.92®-148®. 5. J e a n : Préface etc., ff. 148®-150®. Texte, en 20 chap., ff. 151®-194®. 5 8 2 . — In-folio. 195 feuillets écrits, qui portent la numération pri mitive 226-420. Daté du 14 baramhât 1436 M. (= 20 avril 1720 Ch.). Le f. 421 a été écrit récemment.
P e n t a t e u q u e , sans la Genèse dont le texte est perdu: 1. E x o d e , ff. 226®-287®. Le texte est divisé en 39 chapitres y ^ '0 ') qui sont, en partie, signalés sur les marges, et en leçons pour les fériés du Carême. Ces leçons sont quelquefois suivies de gloses.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 579-586.
217
2. L é v i t i q u e , en 27 chapitres, ff. 288r-331r. 3. N o m b r e s , en 36 chap., ff. 331»-375». 4. D e u t é r o n o m e , en 34 chap., ff. 376r420r. 5. Appendice (ajouté récemment): L i s t e des livres bibliques, f. 421 r. 5 8 3 . — In-12°. 169 feuillets. Papier bombycin épais. Le commen cement et la fin manquent. x m e siècle. Les ff. 19, 121, 164, 165 ont été renouvelés récemment.
P s a u t i e r : 1. Introduction aux Psaumes dont il ne reste que la sixième et la septième partie, ff. 4r-13r, suivie d’un extrait «des Paroles de s. Jean Chrysostome sur les Psaumes », ff. 13®-15r. Texte des P s a u m e s , divisés en livres (_yLo) e t kathismata (U^ô'lS), ff. 15»147«. C a n t i q u e s , ff. 147»-169». Le texte s’arrête dans le cou rant du Cantique de Zacharie. 5 8 4 . — In-folio. 258 feuillets, en calligraphie très élégante. du 21 basens 1436 M. (= 27 mai 1720 Ch.).
Daté
N o u v e a u T e s t a m e n t , non compris les Évangiles: 1. I n t r o d u c t i o n aux Ép i t r è s de s. Paul, composée, comme il est dit ex pressément, par al-Mu’taman abu ’1-Ishâq ibn al-'Assâl (gs-i-U JL~*JI ^ 1 ¿ * -1 ¿¿1 I), ff. 4 »-6 8 ». (Voir 547). 2. tées la gnages 3. 4.
É p i t r e s de s. Paul, ff. 69r-181r. Dans les marges sont no « grande » et la « petite division » et l’indication des témoi bibliques. Le texte des Épîtres est suivi des épilogues connus. É p î t r e s catholiques, ff. 181»-205r. A c t e s des Apôtres, ff. 205»-258®.
5 8 5 . — In-folio.
130 feuillets. Daté du 9 ba’ ünah 1504 M. (= 14 juin
1788 Ch.).
Du N o u v e a u T e s t a m e n t . 1. R é p a r t i t i o n des leçons (péricopes) tirées des Évangiles et des autres livres du N. T., dans l’or dre de l’année ecclésiastique, ff. l r - 2 l r . 2. É p î t r e s de s. Paul, ff. 23r-85». 3. É p î t r e s catholiques, ff. 86r-98». 4. A c t e s des Apôtres, ff. 99r-128r. On trouve, dans les marges, les notes de la petite division et des citations. 5 8 6 . — In-folio. 182 feuillets. Daté du 14 ablb 1435 M. (=19 juil let 1719 Ch.). Les feuillets 1-11 sont d’ une main récente.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
218
Patriarcat Copte
Du N o u v e a u T e s t a m e n t : 1. É p î t r e s de s. Paul, ff. 6 » 105». La petite division n’est notée sur les marges qu’à partir de l’onzième chapitre. 2. É p î t r e s catholiques, ff. 106»-130». 3. A c t e s des Apôtres, ff. 130«-181». 5 8 7 . — In-folio. 190 feuillets qui montrent une ancienne numération 11-198. Dix feuillets du commencement ont disparu. Copie du XVIIe siècle
par différentes mains.
Du N o u v e a u T e s t a m e n t : 1. É p î t r e s de s. Paul, à partir de Rom. 4,14, ff. 11»-123». 2. É p î t r e s catholiques, ff. 124»-146»». 3. A c t e s des Apôtres, ff. 147»-196». Toutes ces parties ont l’appa rat usuel (voir 584, 2). 5 8 8 . — In-folio.
227 feuillets.
Daté du 13 basens 1465 M. (=19 mai
1749 Ch.).
C o m m e n t a i r e de la Genèse, divisée en 57 leçons. 5 8 9 . — In-8°. 223 feuillets qui portent la numération 11-233. Copié aux x m e ou xrve siècles sur un manuscrit daté du 1er abïb 1015 M. (= 25 juin 1299 Ch.; f. 233r). Les feuillets 11-40 et 228-233 ont été restaurés en 1473 M. =1756-57 Ch.).
C o m m e n t a i r e des Psaumes par s. Athanase: 1. I n t r o d u c t i o n générale, ff. ll» -2 8 » . 2. P r é f a c e par s. Grégoire le théolo gien, f. 28» sq. 3. E x é g è s e du texte des Psaumes, ff. 30»-233». La partie primitive commence, sur le f. 41», par le reste du psaume 11. (Voir 426). 5 9 0 . — In-folio. 217 feuillets.
Daté du 5 abïb 1521 M. (= 11 juillet
1805 Ch.).
La première partie du c o m m e n t a i r e des Psaumes, à savoir les Pss. 1-75, composé par Anthime, patriarche de Jérusalem, copié sur l’édition imprimée Vienne, 1791]. 591. — In-folio.
153 feuillets.
Copié en 1578 M. (= 1861-62 Ch.).
C o m m e n t a i r e des Psaumes par Daniel as-Salahï, traduit du syriaque par ‘Abd an-Nür al-Âmadï. Préface, ff. l » - 2 » . Le pre mier livre (=Pss. 1-50), ff. 3»-153». 5 9 2 . — In-folio. Feuillets non numérotés. Daté du 18 misrâ 1565 M. (= 23 août 1849 Ch.).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 587-598.
Second livre du c o m m e n t a i r e décrit précédemment. mes 51-100.
219
Psau
5 9 3 . — Grand in-folio. 357 feuillets écrits. Daté du 12 tübah 1514 M. (= 18 janvier 1798 Ch.).
Même ouvrage complet, contenant 150 traités (aJUù>). Baumstark, Geschichte der syrischen Literatur, p. 179].
[Cfr. A.
5 9 4 . — In-folio. 200 feuillets. Daté du 10 barmüdah 1503 M. (= 18 mai 1787 Ch.).
Première partie du C o m m e n t a i r e des Psaumes (Pss. 1-80) par Abu ’1-Farag ibn at-Tayyib. (Voir 399). 5 9 5 . — In-4°. A. 52 feuillets.
Copié au commencement du XIXe siècle.
C o m m e n t a i r e du Cantique des Cantiques par s. Grégoire de Nysse. B. 130 feuillets. ff. 128«;-129 r).
Titre; à—
Daté du 6 tübah 1527 M. (= 13 janvier 1811 Ch.;
a.—-— — ^ 5 1 ¿oUo'iJI
^jLX
« L i v r e des sciences spirituelles, sur la foi orthodoxe, au sujet de la religion du Christianisme » [identique au livre ordinairement in titulé voir 334,1]. 5 9 6 . — In—4°. 230 feuillets écrits. Copié vers 1230 Ch. (même écri ture que 6 0 4 ). Les feuillets 5, 235 et 236 ont été renouvelés plus tard.
Première partie du C o m m e n t a i r e de s. Jean Chrysostome sur l’évangile de s. Matthieu, soit 25 traités et sermons. Le texte qui dé bute au f. 5« est précédé d’une table incomplète des traités, ff. lr - 4 » . [Le traducteur est 'Abdallah ibn al-Fadl. Texte conforme à celui de l’édition de 1884]. 597. — In-folio.
230 feuillets écrits.
XVIIIe siècle.
Même ouvrage que le précédent. 5 9 8 . — In-folio. vier 1823 Ch.).
230 feuillets.
Daté du 18 tübah 1539 M. (= 25 jan
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
220
Patriarcat Copte
C o m m e n t a i r e de s. Jean Chrysostome sur les Actes des Apô tres, en 55 traités et sermons. 599. — In-folio.
200 feuillets.
x v m e siècle.
C o m m e n t a i r e s de s. Jean Chrysostome: 1. sur la deuxième Épître aux Corinthiens, en 30 traités, ff. 2r - 129?;; 2. sur l’Épître aux Galates, en 6 sections, ff. 130r-200?>. 6 0 0 . — In-folio.
que 601).
169 feuillets. Copié en 1787 Ch. (par la même main Les feuillets 1, 4, 6 sont d’ une main postérieure.
C o m m e n t a i r e sur les Évangiles par Abu Ί-Farag ibn at-Tayyib (écrit faussement Tabïb). Après la préface, ff. l r - 10?;, et la table des 68 chapitres, texte commenté de Matthieu, ff. 11 r - 169 v. 601. In-folio. tembre 1787 Ch.).
Feuillets 171-376.
Daté du 20 tût 1504 M. (= 29 sep
Suite du C o m m e n t a i r e précédent: 1. C a n o n s d’ Eusèbe, ff. 171r-174?;. 2. M a r c , en 16 chap., ff. 175>'-203?;. 3. L u c , en 24 chap., ff. 204r-290r. 4. J e a n : Préface, ff. 291 r-292r; table des 20 chapitres, f. 292?;. Texte, ff. 293r-376r. Suivent un épilogue et des notes concernant la division des Évan giles chez les Syriens, les Grecs el les Coptes, et sur le nombre des στίχοι, f. 376?;. 6 0 2 . — In-8°. 555 feuillets, dont les neuf premiers ont disparu. Copié au commencement du x iv e siècle.
C o m m e n t a i r e sur l’Évangile de Matthieu par Abu Ί-Farag ibn at-Tayyib, mutilé au commencement. 6 0 3 . — In—8°. 288 feuillets qui montrent encore une ancienne numé ration 4-392. XVIe siècle. Le f. 287 a été ajouté plus tard.
Même ouvrage que le précédent. 6 0 4 . — In-4°. 267 feuillets écrits. ramhât 947 M. (= 14 mars 1231 Ch.).
Le f. 8 manque.
I. H e r m é n e u t i q u e sacrée, ff.lr -1 7 r. Titre: l —^o L^Aâ JÔ LàCl . À
aJI
À-Ao.xà.1! ^—ο q
i * , ^ la
1
^3
a
U. s 1H
^,.0 s A
¿ ü l b A jl
a
,
Ce
jymUb t t 851-965]. C.
14 feuillets.
x v m e siècle.
T r a i t é s avec témoignages bibliques sur les sacrements du bap tême, du chrême, de l’Eucharistie (qurban). Le texte s’arrête au mi lieu d’une phrase.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
225
Manuscrits 615-620.
D.
10 feuillets.
x v m e siècle.
Q u e s t i o n s d’un chrétien, posées au Çürî Mas'ad « sur les scis sions entre nous » et ses réponses. La fin manque. E. 8 feuillets.
xvm e siècle.
Trois l e t t r e s polémiques du 5url Mas‘ad Nusn’. 1. R é f u t a t i o n de la doctrine des catholiques relative au purgatoire (j-vL*), puis réponse à une lettre d’un « papiste », écrite au commencement du mois de février 1778, qui défend cette doctrine-là. Ff. lu-5®. Le titre donne à l’auteur les épithètes suivantes: ,
. j th l à J'
y^Jl
;■
·* ·
JA*Jl |1UJI & y* G & ·
^
« Le savant qui agit, le philosophe parfait qui est in
comparable dans son époque, unique dans son (pays d’) Égypte, par tisan de la foi pure, économe du brillant siège alexandrin ». 2. R é p o n s e adressée à Niqola Fir'un ( o y p XyL) frère de Mïb s’ïl al-ôamal, (écrite) au commencement du mois de février 1778 Ch., f. 5 v sq. 3. L e t t r e adressée à Sophrone, patriarche de Constantinople, in complète de la fin, ff. 6r-8r. F.
54 pages numérotées, copiées par la même main que G.
1. D i s c u s s i o n par écrit (L-L=L-~o) entre le Père (catholique) Mïbs’ïl abn ‘Arag et le gn rï Mas'ad en 1755, au sujet du purgatoire, pp. 2-8, 8-38. 2. A p p e n d i c e (¿}*L>), écrit par le IJnrï Mas‘ad, et adressé au prêtre Mïha’ïl, « afin que le lise quiconque veut connaître l’état des hérétiques», en 1753, pp. 38-54. G.
120 pages augmentées de 10 feuillets blancs.
1. « Q u e s t i o n s que les occidentaux nous adressent, et réponse par un homme orthodoxe» (qui est Mas'ad), pp. 1-3. 2. R é p o n s e du JJurï Mas'ad sur le concile de Florence, en 9 sections et un épi logue, pp. 3-66. 3. P r e u v e abrégée de ce qu’il n’est pas permis aux chrétiens de manger le sang des viandes étouffées, pp. 67-78. 4. D i s c u s s i o n ^Us") sur la béatitude des Saints, par Mas'ad Nusn’, pp. 80-120. 620.
— In-4°.
421 feuillets écrits.
Copié au commencement du
xix® siècle. 15
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Patriarcat Copte
226
Première partie du l i v r e de s. Eustathe (cA -L x^ l), le moine oriental». (Voir 529). 621. — In-8°.
186 feuillets.
Copié en 1321 Ch. (voir plus bas).
« L i v r e du Vieillard spirituel».
(Voir 372,11).
Extrait du colophon (f. 183v sq.): Ce livre a été traduit du syriaque en arabe par Yuhanna, moine et diacre, et Ibrâhîm, moine et prêtre. Il a été transcrit le 21 bâbeh 1038 M. (= 18 octobre 1321 Ch.) d’ un autre manuscrit dont l’ original avait été écrit par le prêtre Gabriyâl ibn Fa|)r al-Kefâh le 1er tübah 81 M. Le siècle n’ est pas signalé; mais il ressort du ms. suivant, que c’ était le neuvième; car le colophon du ms. 622 fait connaître que Gabriyâl ibn FaJjr al-Kefâh a exercé son métier de copiste en 1275. L’ « original » dont le ms. 621 est une copie avait donc été écrit en 981 M. (= 1265 Ch.). 6 2 2 . — In-folio. 177 feuillets numérotés dont le premier a disparu. x v n e siècle. Les feuillets 174-177 ont été renouvelés en 1918.
É c r i t s m o n a s t i q u e s : 1. Extraits du « L i v r e du Vieillard spirituel», k savoir plusieurs discours, mutilés du commencement, ff. 2»-7 0 », et 28 lettres, if. 71r-116»; puis «le troisième traité des chapitres de la connaissance» (¿Uy*U ¿Lillill àJUJ.1), ff. 117 r - 318r, 119r-123», et les «traités» 4e-6 e, ff. 124r-145r. Le livre entier a été traduit du syriaque en arabe par « Anba Ynhanna, le saint père, le prêtre et ermite » (f. 119r). Vient ensuite la lettre du Vieillard à son frère germain se trouvant au couvent de Qannlïbln, ff. 145»-146®. 2. Les « C h a p i t r e s de la connaissance» par s. Évagre, au nombre de 600, ff. 147 r - 177». On lit dans le colophon du f. 118»: Le ms. a été transcrit par le prêtre Sulaïman ibn Sa‘d ibn ar-Râhiba, ministre de l’ église de la Sainte-Vierge située dans la hâret az—zuwsleh al-kubrâ, le 28 kïhak 1455 des Martyrs, qui est le 24 ramadân 1151 H. (= 5 janvier 1739 Ch.) d’ un manuscrit écrit par le chrétien Abu Sa‘d ibn Saïd ad-Dâr ibn abï ’ 1-Fadl et daté du 1er misrâ 1028 M., qui est le 7 rabï‘ 712 H. (= 13 juillet 1312 Ch.). Ce manuscrit a eu pour prototype un autre qui portait la date du 20 tübah 991 M. (= 15 jan vier 1275 Ch.) et dont le copisté se nommait Anbâ Gabriyâl ibn Fajir alKefâh. Celui-ci y avait noté que ceux qui ont traduit le livre de la langue syriaque en arabe, sont le prêtre et moine Ibrâhîm et le diacre Yühannâ. 623. — Grand in-8°. 374 feuillets, dont la partie ancienne écrite au xrv0 siècle, porte la numérotation 50-335. Les 55 premiers feuillets et les 24 derniers, numérotés 345-368, ont été ajoutés récemment.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 621-626.
227
Cinquante-deux h o m é l i e s de s. Éphrem, suivies d’un panégy rique de s. Grégoire de Nysse. [Quarante homélies ont été publiées dans plyl _^L Le Caire, 1892. Cf. Bibliothèque des Manuscrits Paul Sbatk, t. II, p. 29 sq.: n° 645]. 6 2 4 . — In-folio. 323 feuillets écrits. (= 29 mars 1788 Ch.).
Daté du 22 baramhât 1504 M.
Même ouvrage que le précédent. 6 2 5 . — In-folio. (296 feuillets). Fragment d’ un manuscrit dont restent les feuillets 18, 42, 44-338. Daté du 22 baramhât 1493 M. (= 29 mars 1777 Ch.).
R e c u e i l d’Homélies de Ya'qnb as-Sarïïgî. Entr’autres homélies, on trouve les suivantes: sur le nom d’Emmanuel, f. 42·»; sur la Nais sance du Seigneur, f. 45v sqq.; sur l’étoile des Mages et le massacre des enfants, ff. 54r-86r; sur le Baptême, f. 86r sqq. La dernière ho mélie traite de l’expulsion d’Adam du paradis; à lire le lundi de la Semaine-Sainte. [Cf. édité par Mîba’ïl Athanasios, Le Caire, 1621 M. (1905 Ch.)]. 626. —
In-16°.
156 feuillets numérotés dont les trois premiers
manquent.
M i s c e l l a n e a . 1. Q u e s t i o n d’un maître des Francs posée à un maître des chrétiens Jacobites, et réponse de celui-ci à propos de la croyance sur l’ Incarnation, l’ Union vraie et la primauté du Pape, ff. 4r-26r. Incipit: LJ aJ J y j . sLsc« L-»
a LioLfr (Jl
2. Q u e s t i o n s relatives à la réfutation des hérétiques préten dant que Dieu a deux natures et que le Christ est Dieu parfait et homme parfait, ff. 26r-29 r. 3. R é f u t a t i o n des hérétiques qui sont nommés Francs par Ya'qub le Syrien, évêque de SarUg, ff. 29v-41 r. Incipit: JLhjV Jlï . Las |*âJL
J,r, à y
^
4. c 21® chapitre des p a r o l e s de Ya'qïïb, évêque de SarUg», sur la différence entre les Coptes et les Melkites, ff. 41i?-56'r. On
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Patriarcat Copte.
228
lit dans le titre: ¿¿o JyUI Ul (Cod.
J,
bl/ol ^4) »A^.1^ J - ' t
0 < >-J\U4J . di.*£U§1^ La.KH
, li· yS yXXs- a.V^Ll j ). 18. La d é d i c a c e de l’église. 19. La b é n é d i c t i o n du bassin baptismal. 20. La b é n é d i c t i o n du haïkal. 21. La d i f f é r e n c e entre les Coptes et les Melkites. Additions: N o t e s du patriarche Christodule, ff. 161r-162r. IV. « P a r o l e s utiles» (¿\xbL*Jb sb*), ff. 162r-166r. D i v e r s e s c h o s e s qui sont dignes d’être connues (¿ b ^ ), ff. 166®-] 78 r. Ces choses sont les 72 langues du monde; les miracles de Jésus; les noms des quatre myrophores; les onctions de Jésus, section attribuée à Sévère ibn al-Muqaffa‘. Suivent encore
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
236
Patriarcat Copte.
une section sur le chrême mentionné dans l’ Évangile, (écrite) par Épiphane de Chypre; divers événements merveilleux du temps de s. Jean Chrysostome; les noms des personnes bibliques qui ne sont pas nommées dans la sainte Écriture, et des sections touchant Melchisédech, le cachet de Salomon, les enfants de celui-ci, et les trente deniers (de Judas). 6 4 6 . — In-folio. 299 feuillets. Ce manuscrit, daté du 8 amsïr 1098 M. (= 2 février 1382 Ch.), est la copie d’ un manuscrit plus ancien qui avait été transcrit sur l’ autographe de l’ auteur.
Titre :
Lî
t*
*
,
Lo i
{
l^iLXÿ*
(lire ejâ-^') « L i v r e de la guérison (ou) manifestation de ce qui est secret et caché sur la Divinité de Notre Seigneur ». C’est un grand ouvrage dogmatique, composé par Abïï Sakir Butrus ibn ar-Rahib (nommé dans le colophon an-Nusn’ abu Sakir ibn ar-Risa), et di visé en trois «principes» (J3^l) d’après les témoignages des pro phètes, des évangiles et des Apôtres sur la divinité du Christ. [Édité par le qommos Grirgis, au Caire (sans année)]. 6 4 7 . — Grand in-8°. x iv e siècle. Les feuillets 2, 3, 241 ont été ajoutés récemment.
R e c u e i l des Principes de la Religion, par Abn Ishaq ibn al(Assal. Première partie, ff. 1 r—187 r; deuxième partie, ff. 187«-241r. (Voir 1 1 6 , 3 2 4 et 3 2 6 ) . 6 4 8 . — In-4. 221 feuillets. x iv e siècle. Le dernier feuillet a été suppléé le 14 barmüdah 1270 M. (= 9 avril 1554 Ch.).
Même ouvrage. 6 4 9 . — In-folio. 322 feuillets. Daté du 3 hatür 1441 M. (= 10 no vembre 1724 Ch.), collationné le 9 basens 1442 M. (= 15 mai 1726 Ch.).
Même ouvrage. 6 5 0 . — Grand in-folio. 246 feuillets. On y trouve la date d’ une col lation, le 30 babeh 1551 M. (= 5 août 1835 Ch.).
Même ouvrage. 651. — Petit in-4°.
A.
56 feuillets.
x v m e siècle.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 646-652.
a)
237
« L i v r e de la preuve» (0 UjJI s->'-X:9> attribué à Butrus as-
Sadamantï, divisé en cinq traités (¿Uliùo) et subdivisé en plusieurs chapitres. Ff. 3v-41v. Voici l’aperçu de son contenu: I. 1. I n c a r n a t i o n du Verbe de Dieu. 2. Pourquoi le Christ est-il entré dans les choses humaines? 3. P r e u v e puisée dans les écritures des Prophètes sur ce que les souffrances n’ont touché que le corps (du Christ), passible dans sa nature. 4. A r g u m e n t de raison sur ce que la Divinité n’a pas souffert. II. Sur l’ u n i o n de la nature divine avec la nature humaine. Réfutation des dyophysites. III. R é p o n s e à une question de l’imam Gainai ad-Dïn al-Masrî, en 11 cha pitres: 1. La rédaction de la loi de Moyse et son écrit. 2. La loi de Moyse appartient aux livres de Dieu qui ont été révélés par ses prophètes. 3. La Loi et ses commandements, ainsi que les écritures des Prophètes, ont été abrogés déjà avant la venue du Christ. 4. Les Prophètes, les justes et leurs successeurs ont abrogé la Loi. 5. L’en seignement du Christ, ses commandements et les actes de ses disciples. 6. Témoignages de l’Évangile sur l’abrogation de la Loi. 7. La loi de l’Évangile est la loi la plus parfaite. 8. Différence entre la loi de l’Évangile et celle qui est venue plus tard (c’est l’Islam). 9. Il ne faut pas que les chrétiens obéissent au Qoran. 10. La loi de l’Évangile contient toutes les vertus. 11. Elle conduit les hommes au règne du ciel et à la béatitude de l’autre monde. IV. R é p o n s e à une ques tion «du juriste», (^¿¿Jl, l’imam mentionné ci dessus) au sujet des ablutions rituelles. V. Sur la prière. [Le vrai auteur de cet ouvrage est Butrus al-Gamïl, êvêque de Mallg; voir A. Mai, Script, vet. nova collectio, IV, part, n, p. 218]. b) A u t r e o u v r a g e de Butrus as-Sadamantî, ou Traité sur les principes de la foi et profession de sa croyance, adressé à son ami Ynsab, évêque d’Afrmîm, écrit le mercredi 17 basens 976 M. (= 22 mai 1260 Ch.). Ff. 43r-56r. (Voir 350,2). Le colophon intitule le traité . «Jl B.
203 feuillets.
xvne et xvine siècles.
« L i v r e de la perle précieuse», en 15 chapitres. 652. — In-4°. manquent.
(Voir 334).
154 feuillets numérotés, dont les deux premiers
XVIIIe siècle.
Le volume, sans titre, contient le « L i v r e du lever » (^ ix i ¿yiAJI ) par Butrus Sawïrüs (Sévère) al-Gramïl, en 4 parties. (Voir 526).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
238
Patriarcat Copte
653. — In-folio. 196 feuillets. xvne (?) siècle. Les feuillets 193-196 ont été ajoutés récemment. « P r o f e s s i o n des Pères»
voir
1 1 1 ,1 ) .
654. — In-folio. 249 feuillets. Daté du 2 bâbeh 1498 M. (= 10 oc tobre 1781 Ch.). Les feuillets 1-9 ont été remplacés récemment. Même ouvrage. 655. — In-folio. 246 feuillets. Daté du 20 ba’ ünah 1453 M. (=25 juin 1737 Ch., ff. 244v-246v). Les feuillets 151-158 ont été remplacés. Même ouvrage. 656. — Grand in-folio. (= 7 décembre 1900 Ch.).
326 feuillets.
Daté du 28 batür 1617 M.
Même ouvrage. 657- — In-8°.
225 feuillets.
xvme ou x ix e siècles.
« La p e r l e précieuse concernant les sciences ecclésiastiques », par Yuhannâ ibn Abl Zakariya ibn Sabba‘. (Voir 32, I). 658. — In-4°.
158 pages.
Copie récente.
Même ouvrage. 659. — 427 feuillets, qui portent une ancienne numérotation en 849 pages.
Daté du 22 misrâ 1438 M. (= 26 août 1722 Ch.).
« L i v r e du compilateur » ( ^ l i i t^Us-). Son auteur est « le pré cepteur, moine et médecin al-Makïn ôirgis, frère d’al-As'ad Ibrahim, le secrétaire des armées (^ ^ 4·' au Caire. Sommaire des ma tières, pp. 2-8. En tête du texte (p. 9) se trouve ce titre: v_jUs"
t
! i A— à£J1
,
a
-èv
i ^
« L i v r e de l’abrégé de l’exposition traitant la preuve de la foi, qui est la première partie du livre intitulé: “ Le compilateur qui cherche un profit ” ». Cette partie volumineuse, divisée en cinq chapitres, comprend, en une langue classique, un grand nombre de disserta tions (viusç), objections et réfutations, touchant les doctrines des monophysites. [Elle a été publiée, sous le même titre, par le qommos Butrus ‘Abd al-Malik, au Caire, 1906. L’ identification de l’auteur
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
239
Manuscrits 653-661.
mentionné avec Girgis al-Makïn ibn al-'Am ïd (1205-1273), historien connu, n’est pas juste; l’auteur du kitâb al-hawl vécut comme écri vain vers la fin du xive sièle. (Voir 515,11). Une deuxième partie n’a pas été transmise à la postérité, comme il semble, ou n’a jamais été écrite]. 660. — In-folio. 508 feuillets qui portent la numérotation 11-519. Les dix premiers feuillets, par conséquent, sont perdus. Les ff. 256 rv et 257 r sont à moitié blancs. Daté du 21 abïb 1596 M. (= 27 juillet 1880 Ch.).
La seconde partie d’un ouvrage intitulé « L i v r e du lever des doutes» Ja. Il contient des explications très diffuses de passages de l’Ancien et du Nouveau Testament. L’étiquette sur le dos du volume l’attribue à Girgis ibn al-Makïn. 661. — In—4°. Ch., f. 81 r).
90 feuillets.
I. Titre: -75r. 2. M a r c : prologue et liste des 54 chapitres, ff. 75v - 80r. Texte, ff. 80»-109r. 3. L u c : prologue et liste des 86 chapitres, ff. 109t?-115v. Texte, ff. 116r-163®. 4. J e a n : prologue et liste des 46 chapitres, ff. 163®-167v. Texte, ff. 168 r - 205 v. Vient ensuite une longue notice arabe, dont voici le début en traduc tion: «Cet exemplaire est écrit d’ après plusieurs manuscrits anciens sy riaques, grecs, coptes et arabes. Notre bassesse, se servant de ces manus crits, s’ est appuyée sur ce qui, sûrement, est correct, et elle en a omis ce qui, certainement, est inexact». Le copiste fait suivre divers exemples de passages divergents. 668. (Bibl. 83). — Reproduction photographique d’ un manuscrit sans cote, qui, comme dit une note, se trouvait dans la Bibliothèque du Patriar cat Copte. Deux volumes avec 346 feuillets (pages). D’ après la souscrip tion (p. 345) le ms. (ou plutôt le texte arabe) a été terminé le 10 amsîr 1090 M. (= février 1374 Ch.) et copié sur un autre ms. écrit par le patriarche Yu’ annis al-Mu’ taman qui y a remarqué que le prêtre a l-‘Alam d’ Alexandrie 1 jrLaJV) traduisait le livre de la langue grecque ¿¿JUI ¿y») en arabe (cf. les mss. 2 4 3 et 251, et A. Vaccari dans la revue Biblica, 1 [1920], p. 267; 2 [1921], pp. 403-423). Une autre note finale, après le texte copte, dit cela: « Le texte copte de la Propétie d’ Isaïe a été achevé le 7 kïhak 1090 M. (= 3 décembre 1373 Ch.) et copié sur un ms. écrit par Anbâ Mïhâ’ ïl, évêque d’ Atrïb, et celui-ci y a rapporté qu’ il le transcrivait (tradui sait) d’ un ms. grec (Làlyl, lire L_ïiyi = ypa-xr,) conservé dans le couvent de Saint-Macaire (^IX*
i_rcoyXll
».
L i v r e du prophète Isaïe, en copte et arabe sur deux colonnes, sans division. 669. (B ib l. 84). — 59 fe u ille ts . 15x10, 11x 7,5 cm .; 13 lig n e s . p rem ie r s f e u ille ts so n t tr è s s o u illé s . L a fin m a n q u e . S e p t fe u ille ts b la n c s o n t é té a jo u té s, a u c o u rs d e la r e liu r e , au c o m m e n c e m e n t e t a u ta n t à la
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L es
Manuscrits 668-671.
245
fin. Le texte de chaque page est encadré de filets rouges. Titre et ponc tuations à l’ encre rouge. Les petites sections sont notées dans les marges. Reliure récente en carton noir avec une croix gaufrée sur les deux côtés. x v m e siècle.
É v a n g i l e de s. J e a n , jusqu’à 20,5, avec le même texte que le ms. 667. 670. (Bibl. 87). — 199 feuillets, qui sont numérotés en chiffres coptes de 12 à 200. 28,5x20, 2 2 x1 5 cm.; 23 lignes. Les onze premiers feuillets et la fin du ms. ont disparu. Le f. 12 est déchiré, les ff. 2-23 et 180-200 sont tachés. Les numéros des versets bibliques sont notés en arabe dans les marges. Titres des livres en haut du recto des feuillets. Reliure ré cente en carton, avec dos en cuir. x v m e siècle. L i v r e s h i s t o r i q u e s de l’Ancien Testament, copiés sur l’édi tion romaine de la Bible, 1671: 1. J o s u é , 10,4 (βοηθήσατέ got) à 24,33 (έν τω 0ρει τω ’Εφραίμ), ff. llr -2 5 ® . 2. J u g e s , ff. 26r-44®. 3. R u t h , ff. 45r-51®. 4. Les quatre livres des R o i s , ff. 52r-157r. 5. Les deux livres des P a r a l i p o m è n e s jusqu’au commence ment du 29e chapitre du deuxième livre (καί Έζεκίας έβασίλευσεν), ff. 157®-200®. 671. (Bibl. 97). — 170 feuillets, plusieurs fois faussement numérotés. 32,5x24, 23 (24) X 18 cm.; 21-23 lignes. Papier rugueux. Trois feuillets blancs ont été ajoutés, au cours de la reliure, au commencement du volume et quatre à la fin. Les ff. 96, 168 v - 171r aussi sont blancs. Grande écri ture. Ornements aux ff. 2 r en haut et 97 r en haut, ainsi que dans les marges. Les premières lignes du texte des ff. 2 r et 97r sont écrites, alter nativement, en or, bleu, noir et rouge. Les deux premières lignes de chaque chapitre sont écrites à l’ encre rouge et ont de grandes lettres initiales. Les ponctuations du f. 97 r représentent de grandes rosaces dorées. Reliure mo derne en carton, dos en cuir rouge. Copié par un diacre (qui ne donne pas son. nom) sur la demande du prêtre Gabriyâl, fils du cheikh ïsa‘yâ, pour l’ église des ss. Serge et Bacchus située dans le qasr al-sanTa, le 15 amsïr 1047 M. (= 9 janvier 1331 Ch.), correspondant, comme dit le copiste, au 1er gqmâdâ I 730 H. (= 20 février 1330 Ch., f. 168r. en arabe). Suite du ms. 675, contenant les É v a n g i l e s de L u c , ff. 2r 95®, et de J e a n , ff. 97î— 168®, en copte bohaïrique. [Même texte
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
246
Musée Copte
que dans l’édition de G. Horner, The Coptic Version o f the New Te stament in the Northern Dialect, vol. II]. 672. (Bibl. 100). — 324 feuillets numérotés 18(?), 19, 21, 22(?), 24-348, 20x13, 1 6 x 9 cm.: 14 lignes. La fin du ms. et la reliure ont disparu. Les cinq premiers et les deux derniers feuillets sont décousus; les ff. 239-242 et 244-245 sont collés. Tous les feuillets sont très souillés et usés: les ff. 251 r et 285 r sont blancs. Ecriture de couleur pâle, de nombreuses pages sont effacées. Titres, ponctuations et gloses marginales en rouge. Toutes les pages ont des suscriptions. x m e siècle. Les ff. 242 r et v, 248 r ont été remplacés en 1181 M. (= 1465 Ch.).
1. É p i t r e s des. Paul , commençant à R o m . 8,27, ff. 18r-250v. Les diverses divisions, les témoignages et lectiones variae sont no tées dans les marges. Hel j r . est placé à la fin. 2. É p î t r e s C a t h o l i q u e s , ff. 251 v - 282?:. 3. A c t e s d e s A p ô t r e s , ff. 285t?-348r, précédés d’une préface traitant du nom du livre, de son auteur, du motif de sa composition et de son contenu, ff. 282»-284t;. [Le texte de cette partie du N. T. est le même que dans l’édition d’Erpenius, hors quelques variations]. 673. (Bibl. 101). — 319 feuillets numérotés, où manquent les ff. 1-8, 21, 30-32, 50, 56, 69-71, 73, 80, 81, 90, 183, 186. 38 X 28, 3 0 x 20 cm.; 31 lignes. Papier rugueux. Tous les feuillets sont décousus ; beaucoup, surtout au commencement et à la fin, sont déchirés. Le f. 229 a été remplacé, le f. 229 v est blanc. Les commencements des livres bibliques, en haut et dans les marges des pages, sont ornés de bordures en noir, rouge et bleu. Titres, ponctuations du texte copte et premières lignes de chaque chapitre écrits à l’ encre rouge. Les sections sont notées dans les marges au moyen des chiffres majuscules coptes. Les feuillets portent des suscriptions au recto. Reliure en cuir noir, entièrement déchirée. Des fragments d’ un autre manuscrit ont été collés à l’ intérieur de la reliure. X IV e siècle.
1. É p î t r e s de s. P a u l , commençant à R o m . 3,9, en copte et arabe, ff. 9r-182v. H e b r . est placé après 2 T h e s s . 2. É p î t r e s C a t h o l i q u e s , en copte et arabe, ff. 183r-229r. 3. A c t e s d e s A p ô t r e s , en copte et arabe, jusqu’à 28,8 (xaraxeïa0ai), ff. 230r-319t). Additions: 1. O b s e r v a t i o n s sur l’ère des Coptes, f. 34r. 2. No t e d’un lecteur, datée de l’année 1298 M. (= 1582 Ch.), f. 108r. 3. N o t i c e écrite par la même main en 1296 M. = 988 H. (= 1580 Ch.), f. 115r; dont voici la traduction: «La même année, le
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
247
Manuscrits 672-675.
sultan a ordonné (j·^ sic) que les chrétiens se couvrent de turbans noirs au lieu de turbans bleus, et que les juifs se couvrent de barrettes (*J»iy») rouges au lieu de leurs turbans jaunes ». Après cela vient une autre notice: « En 1298 (= 1582 Ch.) le fleuve de Jo seph a débordé de ses limites à partir des environs de Büga (ia.y au district de Minyeh) jusqu’aux environs de Tahhâ [et] à la place des colonnes ('?, CjD) à al-Asmünain; il a débordé le 28 ba’una (= 22 juin) sous le gouvernement du 97e patriarche Jean (VII, 1574-1589)». 4. R e m a r q u e d’un lecteur qui se nomme Manassa abnYnhannS al-MînâwI, le diacre, f. 133t\ 5. « L é g u é à l’église des ss. Georges, Abn Mina et Bïfamün, située à la ville de Tahha... en 1228 (= 1512 Ch.)», f. 213r. 6. D e u x n o t e s de lecteurs anonymes, f. 229r. 674. (Bibl. 102). — 119 feuillets numérotés de 91 à 209 par la première main, en chiffres coptes. 31x21, 25x16 cm.; 23 lignes. Une grande partie du ms. et la reliure manquent. Tous les feuillets sont détachés. Titres et ponctuations à l’ encre rouge foncée. Les feuillets portent des suscriptions au recto. xvrie siècle.
1. Fragment du deuxième livre des R o i s : 17, 1-24,25, ff. 91 r 100??. Une note finale donne au livre ce titre: «Livre du prophète Samuel, c ’est la première partie des livres des Rois ». Il renferme 35 chapitres (c'^ °l) et 5045 cm/oi. 2. Les livres IIIe et IVe des R o i s en 35 chapitres, intitulés «Tra duction du deuxième livre des livres des Rois», ff. 101r-156i\ 3. Ier P a r a l i p o m è n e s et IIe P a r a i . , 1,1-5,14, intitulés: «La première partie des livres
(=
¿f
a
» < D’O’D vü3':!) c ’est
la troisième partie des livres des Rois», ff. 156r>-184r. 4. IIe P a r a l i p o m è n e s , 6,1-36, 9, incomplets, intitulés: «La deuxième partie du livre à y_>, dont la traduction est Fils du droit c’est le quatrième livre des livres des Rois, cantique de Salomon», ff. 184^-209?;. 675. (Bibl. 103). — 148 feuillets, avec deux numérations différentes, l’ une ancienne, l’ autre récente. 32,5x24, 23 (24) X 18 cm.; 21-23 lignes. Quatre feuillets blancs (= ff. 1-3 sic) ont été ajoutés aü commencement, au cours de la reliure, et autant à la fin. Les ff. 4v-7w , 92/-v, lllv , 1\&rv ont été remplacés. Ff. 91r> et 148w blancs. Papier rugueux. Un grand nombre de feuillets endommagés ont été réparés au moyen de papier collés par dessus. Grande écriture. Titres, les deux premières lignes de chaque
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Musée Copte
248
chapitre et ponctuations à l’ encre rouge. Grandes lettres,initiales. Les petites sections sont notées dans les marges. Reliure récente en carton avec dos en cuir rouge. Daté, en copte, de l’ année 1047 M. (= 1331 Ch., f. 91î· et 148r; cf. ms. 671).
É v a n g i l e s de s. Matthieu, ff. 4 r -9 1 r , et de s. Marc, ff. 92r-148r, en copte bohaïrique. [Même texte que dans l’édition de G. Horner, vol. I]. 676. (Bibl. 104, exposé). — 68 feuillets de parchemin. 27x23 et 28x23,5, 23,5x19 cm.; 29 lignes. Les cahiers dont chacun est composé de six feuillets, et tous les autres feuillets isolés sont détachés. Les ff. 1-52 sont déchirés en bas, ainsi que les coins extérieurs en haut de tous les feuillets. Le f. 1 r est orné, en haut, d’ une grande bordure, et de filets dorés dans la marge extérieure; le texte de cette page est écrit en grandes lettres, alternativement en or et noir, avec des rosaces dorées pour la ponc tuation. Le f. 51 r est orné semblablement, en haut, en bas et dans la marge droite de bordures en or et bleu; la première ligne du texte est écrite en or, les trois lignes suivantes en grandes lettres; les signes de ponctuation sont des rosaces dorées. Le f. 19?· a, seulement en haut, un grand ornement en or et bleu. Les deux premières lignes de tous les grands chapitres sont écrites en rouge, le commencement de quelques chapitres en or, les ponctuations généralement en rouge. En haut de beaucoup de pages se trouvent de petites rosettes multicolores. Les chapitres et les pe tites sections sont notées dans les marges. X Ie siècle.
Fragments des quatre É v a n g i l e s , en copte. [Le texte est gé néralement identique à celui de l’édition de G. Horner]. 1. M a t t h i e u : 1,1-14 (*.551« ), f. l r et t ; 2,20 (ü n iA Î v o v ) 3,13 (eepeqtfïumc), I2rv; 12,29 (snm) - 15,30 (rt6ÇA.rr [keaahoj]), ff. 3 r -1 0 v ; 23,31 ([ç iü jT E it 2CEK) - 26, 44, ff. llr-1 8t> ; 26,45-62
(ne[A.q n*.q]), f·
19 rv.
2. M a r c : 1,1-15 (itAq^ÇH), f. 20rw; 5,4 ( o v o ç frre q ccu 2 v n )8,31 ( ï t T e q i > o e & 6 q o yo ç ), ff. 2 1r-29v ; 10,46 (eoyüe 2v2\e ïïe)11,11, f. 30rv. 3. L u c : 1,14 (ep e o v p e u jf ) - 1,29, f. 3 1 r v ; 1, 4 9 - 2 ,4 8 (ïütnA.1-
pH*f·), ff. 3 2 r -3 5 w ; 3,11 (ETEJUUUU)rfTA.q) ~ 4 ,11 , ff. 3 6 r - 3 7 » ; 6 ,2 5 (o Y o m u r r E it )-6 ,4 1 ( K + r n k T K ] ) ,
f.3 8 r v ;
18,39 ([it’r e q j j ç A . p o u q ) -
2 1 ,1 9 , ff. 3 9 r -4 4 © ; 2 2 ,2 0 (6’r o Y itA .q o r tq efi.0 2 \) - 2 4 ,1 0 (T E ^ E lt JiA .m oq eüo 2\), ff. 4 5 r - 5 0 v .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 676-678.
4.
249
J e a n , 1,1-15 (neqrreT A iC xoq]), f· 51 rv; 2,1-21 (π ίερ φ εί
Η[τε]), f· 52rv; 3 ,3 0 -9 , 16 (πΛΙ piOJUU ffOY [e&02\]), ff· 53r-68v. 6 7 7 . (Bibl. 105). — 337 feuillets qui sont numérotés de 4 à 162 et de 1-178. 35x26, 24x20 cm.; 24 lignes. Papier taché. Les ff. 4-51 et tous les autres cahiers sont décousus. La fin du ms. (un feuillet?) et la reliure manquent. Les ff. 127-178 sont très endommagés en haut et en bas. Ff. 162v et 103v (II) blancs. Grande écriture. Le frontispice (f. 4r) est orné, en haut et dans les marges, de grandes bordures d’ entrelacs, et les lignes du texte y sont écrites alternativement en or et noir. Les ff. 95 r de la pre mière partie, Ir et 104 r de la deuxième sont ornés en haut de vignettes, et la première ligne du texte y est dorée. Les titres, les deux premières lignes de chaque chapitre et les ponctuations sont en rouge. Grandes lettres initiales. En haut des premières pages des cahiers numérotés on voit de petites vignettes. xm e siècle.
É v a n g i l e s , en copte bohaïrique: 1. M a t t h i e u , ff. 4?—94r. 2. M a r c , ff. 95r-162r. 3. L u c , ff. lr -1 0 3 r . 4. J e a n , finissant par le verset 21,23 (A.f«iA.rfOYU>uj), ff. 104?— 178v. [Texte iden tique à celui de l’édition de G. Hornerj. 6 7 8 . (Bibl. 106). — 148 feuillets qui ne sont pas numérotés. 24x17, 18x12 cm.; 17 lignes. Tous les cahiers sont détachés; la reliure et plu sieurs feuillets du commencement ont disparu. Des lacunes se trouvent aussi après les ff. 5 et 8, et ailleurs. Papier très rugueux, taché. Encre pâle, écri ture régulière. Titres et ponctuations en rouge. Les petites sections sont notées dans les marges. xm e siècle.
É v a n g i l e s , en arabe: 1. Grande préface dont le début et une partie après le f. 5 et la fin manquent, ff. l r - 8 -ΐλ Elle traite, en sept « points », de l’économie divine et du salut des hommes à partir de leur première chute jusqu’à la mort du Sauveur, de la divinité du Christ, de la sublimité du livre des Évangiles, de son nom, de son origine, des citations qui s’y trouvent et de ses divisions. Viennent ensuite les canons d’Ammonius et d’Eusèbe. 2. M a t t h i e u , à partir de 2, 13 (εις Αίγυπτον), en 68 sections (J-a») et un épilogue sur l’évangéliste, ff. 9 r sqq. 3. M a r c , précédé d’une liste des 48 sections, et suivi d’un épilogue. 4. L u c , précédé d’une préface où il est rapporté que cet Évan gile a été traduit de la langue grecque en arabe, et de la liste des 83 sections. Le texte de l’Évangile finit par 24,11.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
250
Musée Copte
5. J e a n 4,52-21,17 (πάντα σύ οιδας). de l’édition d’Erpenius].
[Texte identique à celui
6 7 9 . (Bibl. 107). — 60 feuillets qui n’ ont pas été numérotés. 33x22. 23x14 cm.; 19 lignes. Papier lisse, de couleur claire. Les cinq premiers feuillets sont entamés par les mites. Les deux premières pages sont blanches. Titres et ponctuations en rouge. Les petites divisions sont notées dans les marges. Suscriptions en haut des pages. La reliure a disparu. Terminé le 14 baramhat 1421 M. (= 20 mars 1705 Ch.) par le prêtre Dawud (f. 60 v)
Fragments des É v a n g i l e s : 1. Ma t t hi e u 1,1-13, ff. 2r-10i\ 2. M a r c 1,1-7,56, ff. l l r - 2 0 » . 3. L u c 1 ,1 -2 ,5 2 ff. 2 lr -2 à v . 4. J e a n , en 45 chapitres, ff. 26r-60v. [Texte identique à celui d’Erpenius]. 680. (Bibl. 108). — 10 feuillets qui n'ont pas été numérotés, en un cahier. tachée.
42x31, 36x26 cm.; 34 lignes. La partie inférieure des pages est Titres en rouge. x v n e siècle.
Extraits des É v a n g i l e s avec le même texte et la même divi sion que le ms. 679 : 1. M a t t h i e u 1,1-8, 32, en 12 chapitres,ff.lr-3r. 2. M a r c 1,1-6,33, en 15 chap., ff. 3 v -5 v . 3. L u c 1,1-5, 17, en 12 chap., ff 6 r -8 r . 4. J e a n 1,1-6,13, en 8 chap.. ff. 8 »-1 0 ». 681. (Canon. 131). — 221 feuillets qui sont numérotés de 8 à 229. 31x22, 22x15 cm.; 20-22 lignes. Cahiers et feuillets détachés. Le début du ms. et la reliure sont perdus. Les rebords des feuillets sont fatigués. De nombreux feuillets attaqués par les vers ont été restaurés au moyen de papier collé par dessus. Grande écriture, régulière. Titres et ponctua tions en rouge. XVIIe siècle.
Recueil de C a n o n s : 1. Fragment d’une collection de 28 Canons Apostoliques, débu tant par le 13e, ff. 8 r-1 3 r. Elle est intitulée, selon une note finale: ^UîLI « Nouvelles des Apôtres élus ». [Cf. W. Riedel, Die Kirchenrechtsquellen des Pair iar chats Alexandrien, Leipzig, 1900, pp. 159-164, et L. Cheikho, Catalogue raisonne, n°. 514]. 2. 81 «Canons des Apôtres publiés par Clément», ff. \3r-23v. Cette collection est intitulée aussi CjU J ^ (τίτλοι), comme rapporte une note finale. [Cf. Riedel l. c. p. 158; Patr., or., t. VIII, p. 559 sq.]. 3. D’autres Canons des Apôtres, ff. 27r-36w. Incipit: ^ AaiAil ¿LojJiU
.
[Cf. Cheikho, l.c.].
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 679-684.
251
4. Relation historique des six petits et des trois grands Conciles, ff. 3 6 »-9 9 ». Elle renferme, entr’autres, les 83 (ff. 51 » - 7 3 r) et les 20 Canons du Concile de Nicée (ff. 89»-99 »). 5. 32 Canons du patriarche Gabriel d’Alexandrie, ff. 99»-106». 6. 21 Canons « du quatrième des petits Conciles », celui de Sardique, ff. 107?'-113?'. 7. «Édits (f'£*.!) des rois orthodoxes », Constantin, Théodose et Léon, ff. Il3 »-1 3 5 r . 8. Édits des Apôtres, ff. 135r-151». Titre: o 6 ¿¿-yày* «A* . 9. D i d a s c a l i e , en 39 sections, ff. 152?'-229». [Le texte est identique à celui de l’édition par Çâfiz Dawud, Le Caire 1924 ; mais l’ordre des chapitres est différent]. 682. (Liturg. 229). — 180 feuillets. 11,5x8, 9x5,5 cm.; 12 lignes. Papier usé, taché. Écriture en noir et rouge. Ponctuations en rouge. Re liure usée en cuir noir gaufré. XVIIIe siècle.
Horologion ( en copte.
^
1
en arabe avec quelques parties aussi
683. (Liturg. 240) — 80 feuillets. 16x11, 1 2x 8 cm.; 13 lignes. Pa pier usé, taché. Écriture en noir et rouge. Reliure en cuir brun, ornée d’ une croix gaufrée sur les deux côtés. Copié par l’ higoumène Musa a lRanani, ministre de l’ église de la Sainte-Vierge située dans la hâret azzuwëleh, le 15 amsir (= 22 février) correspondant, comme dit le copiste, au 16 gumâdâ I 1197 H. (= 29 avril 1783 Ch., f. 78?·).
L i t u r g i e de s. Grégoire, en copte et arabe, ff. lr -7 8 r . Une ordonnance pour guérir le dos et les genoux malades a été ajoutée aux ff. 7 9»-78 ». 684. (Liturg. 253). — 149 feuillets d’ après la numération ancienne et récemment répétée suivant le sens des livres européens. 25 X 17, 20X 14 cm.; 30 lignes dans le texte copte et 26 lignes dans le texte arabe, sur deux colonnes. Les ff. 96 et 97 sont numérotés comme un seul. Papier taché en partie. Ff. 5 », 120v-121?· blancs. Les ff. 1 et 2 ont été ajoutés récemment; un feuillet pris d’ un ancien ms. et orné d’ une croix copte formée d’ entre lacs est collé au verso du f. 2. Écriture régulière, complètement vocalisée. Reliure en carton, dos en cuir rouge. Écrit sur la demande de Yühannâ, ministre de l’ église de la Sainte-Vierge Martmaryam d’ al-Mu‘allaqa, au mois de baramhât 1080 M. (= mars 1364 Ch., f. 149u).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
252
M u sée C op te
R i t u e l du rite copte, en langues copte et aiabe: 1. O r d i n a t i o n (¿U^A) du lecteur, ff.3 r -5 r ; 2. du sous-diacre, ff. 6 r -9 » .
3. C o n s é c r a t i o n
du diacre, ff. 1 0 r-1 4 r;
4. du
prêtre, ff. 14»-19 r; 5. d’un higoumène (L>x*S), ff. 1 9 »-2 3 »; 6. de l’ar chidiacre, ff. 2 4 r-2 6 »; 7. de l’évêque, ff. 2 6 »-3 7 r. 8. P r i è r e pour le métropolite (¿,1^), ff. 3 7 »-3 9 ».
9. S a c r e
du patriarche d’Alexandrie, ff. 40r-66r. 10. B é n é d i c t i o n des fonts baptismaux, ff. 6 6 » -6 7 »; 11. de tous les vases de l’autel, ff. 6 7 »-6 8 r; 12. de la patène et de son voile, ff. 6 8 r -6 8 »; 13. du calice et de son voile, ff. 68»-69 r; 14. de la cuiller, f. 69» sq.; 15. des voiles noirs de l’autel, f. 6 9 »sq.; 16. d'une image, f. 70rsq. Tous ces bénédictions et consécrations sont réser vées à l’évêque. 17. P r i è r e pour un chantre (^.xLah), f. 70» sq.; 18. pour un ermite, ff. 7 1 r-7 2 »; 19. pour les corps des martyrs, f. 73rsq. 20. C a n o n (ou rite de la consécration) du chrême oy^)> ff. 74»-96 ». 21. R i t e de la consécration de l’huile f ff. 96»-101 ». 22. « M y s t a g o g i e (L_ia._j£jkuJ.i), ou croyance que N. S. JésusChrist a enseignée à ses disciples, afin que les fidèles la disent avant la Messe», ff. 102r-107r. 23. P s a l i e ((JLojI) qui doit être chantée après la prière de l’Au rore, quand le patriarche monte à la chambre haute {¿ulaJI) pour faire le chrême, f. 107». 24. P s a l i e qui est chantée à la procession du chrême sacré, f. 107 » sq. 25. P s a l i e qui est chantée pendant la con sécration du chrême, ff. 108;— llOr. 26. « L i v r e du canon du chrême sacré selon l’usage traditionnel au couvent de S&int-Macaire. Nous écrivons ce qui s’est passé, quand il a été cuit dans une assemblée de quinze évêques aux jours du patriarche Théodose, le 79e patriarche, le 17 barmudah (=12 avril) correspondant au 7 ragab 698 H. (= 10 avril 1299 Ch.) dans l’église de Saint-Mercure au Caire, non pas dans l’église d’al-Mu'allaqa, comme quelques-uns voulaient, car dans cette église il y avait des troubles, et lés chrétiens craignaient », ff. 120r-115». Suit une note d’ «Anba Yusab, tirée de son livre», ff. 115»-115r. 27. R a p p o r t sur la consécration du chrême faite par le pa triarche Théodose en 1015 M. (= 1299 Ch., ff. 115r-113r) en arabe seulement.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 685-687.
253
28. Extrait de la deuxième partie du l i v r e de la collection des remèdes rares (¡ôyül ç*U. composé par Abn Bakr Hamid ibn Samhun, le médecin, if. 113r-112®. 29. R a p p o r t sur une autre consécration faite par le patriarche Jean connu sous le nom d’Ibn al-Qiddïs qui est le 80e patriarche, dans le couvent de Saint-Macaire, le 17 barmndah 1021 M. (= 12 avril 1305 Ch.), lundi de la Semaine-Sainte, ff. 112r-110r>, en arabe seule ment. 30. R i t e de la nouvelle consécration d’un église détruite et restaurée, ff. 121®-142-?;. 31. Autre r i t e pour la préparation du chrême sacré et de l’huile de galilaion d’après un manuscrit « trouvé dans (l’église d’) al-Mu'allaqa au Caire, ajouté après l’achèvement de ce manuscrit», ff. 143r-149®. Addition : « C o m m a n d e m e n t qui doit être lu aux parents des diacres quand ceux-ci ont été ordonnés», ff. 2©-l®, en arabe. 685. (Liturg. 265). — 258 feuillets. 13,5x8,5, 11,5x7 cm.; 13 lignes. Papier très taché. Les coins des feuillets ont été déchirés. Ecriture en noir et rouge. Reliure usée en cuir noir. x v m e siècle.
Euchologe sile, en copte et arabe.
contenant seulement la Li t ur g i e de s. Ba
686. (Liturg. 274). — 262 feuillets numérotés. 27,5X19, 20x14 cm.; 21-25 lignes. Un feuillet sans numéro a été ajouté au commencement, dont le recto ou frontispice renferme le titre encadré de bordures multicolores. Le verso du même feuillet est orné d’ une croix à la manière copte en des sin d’ entrelacs multicolores. Une croix semblable, encadrée de filets jaunes, orne le f. 15 v. Des bordures de même sorte se trouvent avant les prières principales du texte. Ff. 56 r, 2607-, 262 v blancs. Reliure moderne en car ton, dos en cuir noir. Achevé le 28 basens 1386 M. (= 2 juin 1670 Ch.).
P s a l m o d i e (¿ooLah), ou recueil de chants liturgiques (psalies, théotokies, psaumes et cantiques) pour le mois de klhak, en copte et arabe, ff. lr -2 6 0 r . Une p r o f e s s i o n de f oi touchant la christologie a été ajoutée aux ff. 261r-262r. 687. (Liturg. 287). — 106 feuillets. 28x17, 23X15 cm.; 15 lignes. Tous les feuillets sont détachés et, en grande partie, déchirés. Reliure en cuir noir gaufré, aussi arrachée, très usée et souillée. Grande écriture. Titres et ponctuations en rouge. Écrit à la demande de l’ archonte et maître Bisarah abû Yühannâ at-Tuf)! pour l’ église des ss. Serge et Bacchus au Vieux-Caire, terminé le 16 tubah 1445 M. (= 22 janvier 1729 Ch.).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
254
Musée Copte
L e c t i o n n a i r e (^ U k ï) du Nouveau Testament pour les six mois de tut à amsïr. 688. — (Liturg. 316). — 158 et 74 feuillets. 27x18. 20x13 cm.; 1620 lignes. Papier de couleur, très bruni, taché par l’ usage, rongé, au com mencement et à la fin, par les vers. Les rebords de la plupart des feuillets sont restaurés. La numération de la première partie, en grands chiffres coptes, est illisible sur de nombreux feuillets. Ceux de la deuxième partie sont numérotés de 25 à 96. Écriture en rouge et noir. Le f. lu est orné d’ une croix de couleurs. On voit des bordures multicolores devant les com mencements des sections et divers ornements dans les marges. Reliure en cuir brun gaufré, détachée et très fatiguée. xve siècle. Le copiste se nomme Juste, diacre (II, f. 72»·).
I. Recueil d’ h y m n e s en l’honneur des saints pour chaque jour du mois de klhak, intitulé £ÔUU
^
^UJI^i.1 «Deuxième partie
du livre des hymnes >, en copte et arabe, ff. 2 r - 158r. II. Autre recueil de c h a n t s l i t u r g i q u e s (CjU-jjk) pour le même mois, en copte et arabe, ff. 25r-96u. 689. (Liturg. 317). — 122 feuillets qui sont numérotés de 241 à 363. 32x21, 25X 17 cm.; 21 lignes. Grande écriture. Titres et ponctuations en rouge. Ornement formant bordure en haut du f. 241 »·. Reliure moderne en toile rouge avec dos en cuir brun. Écrit par un scribe nommé Sa‘ad, sur la demande du diacre, archonte et cheikh Nasïm abu Sa‘ad ibn ‘Abd as-Sayyid; terminé le 1er basens 1472 M. (= 7 mai 1756 Ch., ff. 363 r et v, en arabe). Fragments de la deuxième partie du L e c t i o n n a i r e , pour les mois de klhak, tnbah et amsïr (comme il est dit dans la souscription) contenant seulement les leçons du mois d’amsïr en copte. Titres et notes finales en arabe. 690. (Liturg. 318. — 178 feuillets très irrégulièrement numérotés. 31x20, 20x16 cm.; 18 lignes. La plupart des feuillets sont déchirés-et tachés par la cire. Grande écriture. Titres et ponctuations en rouge. Plu sieurs sections sont précédées d’ ornements représentant une grande croix à la manière copte. Reliure en cuir brun, très usée. XVIIe siècle. L e c t i o n n a i r e pour les fêtes, commençant par la fête de la sainte Croix (10 baramhât), et pour les dimanches après Pâques, en copte; titres et notes finales en arabe.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 688-694.
255
691. (Liturg. 320). — 246 feuillets numérotés, dont les trois premiers manquent. 29,5x21, 24x16 cm.; 17 lignes. Tous les feuillets sont tachés par la cire et l’ huile. Deux feuillets entre les if. 106 et 108 remplacent le f. 107 disparu. Grande écriture. Titres et ponctuations en rouge. Reliure en cuir rouge, usée et détachée. Ecrit par le diacre Abïb ibn Nasr sur la demande du diacre, cheikh et maître Nasïm abü Sa‘ad, fils du maître ‘Abd as-Sayyid (voir le ms. 689), pour l’ église d’ al-Mu‘allaqa, achevé le 20 tübah 1474 M, (= 26 janvier 1758 Ch., ff. 245 v -246 v).
Première partie du L e c t i o n n a i r e , pour les mois de tnt, bâbeh et hatnr. Le commencement manque. 692. (Liturg. 321). — 173 feuillets, qui sont numérotés, en chiffres ma juscules coptes, de 140 à 313. 26x19, 20x14 cm.; 18 lignes. Tous les feuil lets sont détachés, la plupart sont rongés par les vers et déchirés dans les coins intérieurs en haut et en bas, ainsi qu’ ailleurs. Papier très souillé. Écriture en noir et rouge. Reliure en cuir noir, déchirée et attaquée par les mites. XIVe siècle.
Fragment d’un livre de P s a l m o d i e , contenant des chants liturgiques pour chaque jour du 1er tnbah au 27 baramhât, en copte et arabe. 693. (Liturg. 324). — 242 feuillets. 29,5x17,5, 24x14 cm.; 18 lignes. Les cahiers sont détachés de la reliure. Papier lisse, taché par la cire. De nombreux feuillets sont déchirés; les feuillets blancs 84-89, 96-98 et 102 ont été insérés en remplacement de feuillets tombés; les feuillets de sub stitution, 151 et 152, ont été écrits récemment. Grande écriture. Titres et ponctuations en rouge. Reliure en cuir noir gaufré, fatiguée. Achevé le 25 barmüdah 1438 M., correspondant au 14 ragab 1134 H. (= 30 avril 1722 Ch.) et légué à l’ église d’ al-Mu‘allaqa le 4 baramhât 1446 M., corres pondant au 22 sa‘bân 1142 H. (= 10 mars 1730 Ch., ff. 241r-242r).
L e c t i o n n a i r e , du premier dimanche après Pâques jusqu’à la fin de l’année copte, en copte; titres en arabe. 694. (Liturg. 325). — 223 feuillets irrégulièrement numérotés. 33 X 22, 25x17 cm.: 20 lignes. Les feuillets ont cet ordre de numération: 3-37, 49-52, 43-46, 38-48, 59-106, 114-168, 174-239. Beaucoup de ces feuillets sont blancs et remplacent des feuillets tombés, d’ autres parmi les feuillets ajoutés sont écrits. De nombreux feuillets sont déchirés et tachés par la cire. Titres et ponctuations en rouge. Le f. 3v est orné d'une croix copte; les ff. 4r et 121 r ont, en haut, des bordures de couleurs variés. Il n’ existe que le deuxième couvercle de la reliure en cuir noir gaufré. XVIIe siècle.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
256
Musée Copte
Légué à l’ église d’ al-Mu‘allaqa le 4 basens 1472 M. (= 9 mai 1756 Ch.); cette note semble avoir été écrite par la main du copiste du manuscrit (f. 3 r).
L e c t i o n n a i r e pour les jours des mois de kïhak et de tnbah, en copte; titres en arabe. Incomplet de la fin. 695- (Liturg. 330). — 95 feuillets qui sont numérotés de 10 à 105. 18x12, 14x9 cm.; 17 lignes. Papier très sombre, souillé. Écriture en noir et rouge. Les feuillets 77 v, 78 r, 85v, 86r, 105r et 106 r sont blancs. Re liure moderne en carton, dos en cuir rouge. XVIe siècle. Légué, en 1620, à l’ église d’ al-Mu‘allaqa par l’ higoumène Mi)]S’ il Manqürius, ministre de cette église (f. 104c).
R i t u e l , en copte et arabe, mutilé du commencement, contenant ces prières: 1. Reste d’ une p r i è r e pour la « solution de l’épousée » c ’est-à-dire l’enlèvement de la couronne au 40e jour après les noces, ff. lO r- 14r. 2. Pr i è r e sur une femme qui a accouché d’un fils, ff. 14^-27r. 3. P r i è r e sur une femme qui a accouché d’ une fille, ff. 271?36r. 4. « R i t e de l’écuelle » ¿ o ,) on lotion d’ un enfant au 7e jour après sa naissance, ff. 36v-49v. 5. « P é r i c o p e s (J ^ *) qui se lisent à la messe des parrains des baptisés », ff. 5 0 r - 59r. 6. « R i t e du dénouement de la ceinture », ff. 59v-66v. 7. R i t e de l’imposition d’ une couronne sur la tête de l’épousée, ff. 67r-77r. 8. R i t e du remplissage du calice ^ 6 £Jj), quand il lui est arrivé quelque chose, soit que le vin s’ y soit transformé, soit que le calice se soit brisé, etc., ff. 78ï>-85r. 9. P é r i c o p e s qui se lisent à la messe les jours où se fait «la prière sur la lampe» pour quelque malade, ff. 86»-96 r. 10. P é r i c o p e s qui se lisent aux messes pour les mariés, ff. 96c-104r. 696. (Liturg. 331). — 106 feuillets. 26x17, 20x11 cm.; 17 lignes. 11 feuillets ont disparu au commencement. Tous les feuillets sont déta chés de la reliure et ont été transposés comme suit: 12-64, 91-93, 100-103, 94-99, 104-116. Après le f. 93 se trouve une lacune; une autre grande lacune, après le f. 64, a été suppléée par un feuillet blanc. On trouve trois feuillets écrits plus tard, ajoutés entre les ff. 21 et 22, plus deux autres, de même, entre les ff. 31 et 32. Papier très sombre, souillé et usé. Titres et ponctuations en rouge. Reliure en cuir brun, très fatiguée. Terminé au mois d’ amsïr 1090 M. (= février 1374 Ch., f. 116 v).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 695-698.
257
R i t u e l , entièrement en arabe, contenant les pièces suivantes: 1. Reste d’ une p r i è r e , ff. 12r-13r. 2. « S o l u t i o n de l’é pousée» (voir ms. 695, 1), ff. 13f-15t\ 3. « R i t e de l’écuelle » (voir ms. 695, 4), ff. 16r-19v. 4. « P é r i c o p e s qui se lisent selon les commandements des docteurs de l’ Église copte, pour un homme qui a nié la croyance», suivis d’ une prière, ff. 2 0 r -2 lv . 5. « P r i è r e de la lampe » (J jjJJJI ï ^U»), ou rite de l’ ExtrêmeOnction, ff. 2 2 r-3 5 r. 6. « P r i è r e qui se lit le 11 tubah sur l’eau du Jourdain», bé nédiction de l’eau en la fête de l’ Epiphanie, ff. 35v-39t\ 7. R i t e des prostrations (sos^JI à la fête de la Pente côte, ff. 40r-53v. 8. « C a n o n composé par Anba Butrus (Pierre), évêque de la ville d’al-Behnesa, qui se lit sur la terrine (¿jUbl = λεκάνη, A^aüJI) le 5 ablb qui est la fête de nos Pères, les Apôtres Pierre et Paul », ff. 54r-62r. 9. R i t e du « remplissage du calice » (voir ms. 6 9 5 , 8), ff. 62^ -64v. 10. O b s è q u e s des patriarches et évêques, ff. 91r-93t;, lacune, 94r-104r>. 11. P é r i c o p e s qui se lisent à la messe pour les dé funts, ff. 105r-106f. 12. P é r i c o p e s qui se lisent à l’ initiation des moines et des religieuses, ff. 107r-\\0v. 13. P é r i c o p e s qui se lisent à la bénédiction de nouveaux fonts baptismaux, ff. l llr - 1 1 6 « . 697. (Liturg. 332). — 96 feuillets qui ne sont pas numérotés. 21X14,5, 18x13 cm.; 18 lignes. Papier souillé; les rebords sont restaurés. Les feuil lets sont cousus, mais l'ensemble est détaché de la reliure en cuir brun foncé. Le texte des sections est précédé, chaque fois, d'ornements en bor dures, et est suivi de rosettes multicolores. Écriture en noir et rouge. Le texte des dix premiers feuillets est rayé. x v m e siècle; mais les 13 derniers feuillets sont pris d’ un ms. plus ancien.
C h a n t s l i t u r g i q u e s ( o ^ y » ) choisis pour quelques fêtes de saints, en copte; titres en arabe. 698. (Liturg. .334). — 150 feuillets sur lesquels on ne trouve numé rotés, au commencement, que 4-59. 20,5x14,5, 15x11 cm.; 13 lignes. La reliure en cuir brun foncé, gaufré, est déchirée et les cahiers en sont dé tachés. Il se trouve quelques lacunes. Grande écriture. Titres, suscriptions des pages et ponctuations en rouge. XVIIe siècle.
17
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
268
Musée Copte
L e c t i o n n a i r e des fêtes et des dimanches, à partir du 23 barmndah, mutilé du commencement et de la fin. 6 9 9 . (Liturg. 336). — 208 feuillets numérotés. 1 5 x 10, 1 1 x 8 cm.: 12-14 lignes. Papier souillé, quelques feuillets déchirés. Titres en rouge. Reliure en cuir brun gaufré, déchirée. x v i i e siècle.
O f f i c e s de la semaine de la Passion selon l’ usage de l’ église d’al-Mu'allaqa, en copte et en arabe. 7 0 0 . (Liturg. 339). — 97 feuillets numérotés de 12 à 109. 15x10, 1 1 x 7 cm.; 14 lignes. Les feuillets sont détachés de la reliure, usée, en cuir noir. Ecriture en noir et rouge. x v n e siècle.
Recueil de R é p o n s 0y>) chantés après l’ évangile et pour le baiser de paix pendant les heures canoniques et les messes des dimanches et des fêtes principales, en copte et arabe. Le commen cement manque. 701. (Théol. 198). — II et 132 feuillets numérotés 1-11 et 21-241. 23,5X14. 20x12 cm.; 18 lignes. La fin manque. Papier très foncé. Les feuillets I r —II»· sont blancs et les ff. 1-11 ont été suppléés par une main du x v i e ou x v n e siècle. Ecriture régulière, avec peu de voyelles marquées. Ponctuations en rouge. Reliure récente en cuir noir. x i v e siècle. Légué à .l’ église d’ Abü Maqâr située dans le Gebel an-Natrün (f. IIv).
Le l i v r e que 321,1.
de s t r e n t e - t r o i s c h a p i t r e s ,
même ouvrage
701 M s. (Théol. 286). — 230 feuillets. 22,5x15, 18x10 cm.; 15 lignes. Les ff. lr -2 v et 227r-2.30w sont blancs. Titres et ponctuations en rougeReliure en cuir rouge gaufré. XIXe siècle.
I. L i v r e s ur la C o n f e s s i o n , en 22 traités, sans préface, ff. 3 r-2 1 7 ». Cet ouvrage connu est ici intitulé «Traités et ques tions ( qu’ un élève a posées à son maître; on y expose ce qu’ il faut faire pour que l’ âme soit délivrée des péchés, et cela par une claire explication fondée sur les saints livres». (Voir mss. 1 1 3 , 1 2 9 et 1 3 1 ). IL D i s c o u r s (J y ) de Sévère ibn al-Muqaffa‘ sur le combat des fidèles contre les démons, ff. 218r-226v. [C’est le cinquième traité de son livre çLàh —X , édité par Morqos. Girgis, Le Caire, 1925, p. 148, 1. 11, à p. 182, 1. 8, mais abrégé et un peu modifié].
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 699-704.
259
702. (Théol. 294). — 137 feuillets. 2 5 x 1 7 , 1 9 x 1 2 cm.; 18 lignes. Une partie des quatorze cahiers et des feuillets isolés, dont les trois pre miers manquent, ont été transposés, au cours de la reliure; l'ordre vrai d’ après l’ ancienne numération est : 4-70, 74-77, 71, 72, 73, 78-110, 121-129, 111- 120, 130-140. Le premier feuillet est très rongé par les vers. Plusieurs feuillets sont séparés. Ecriture très régulière avec peu de point-voyelles. Titres et ponctuations en rouge. Reliure ancienne orientale en cuir brun, usée et entamée par les mites, x m e siècle. I. É p î t r e de Philoxène, évêque de Manbig, adressée à un de ses élèves, sur la triple vie monastique, touchant le corps, l’ âme et l’ esprit
¿LoLwil
^3^ ,_,*), ff. 4v-41 v.
II. Recueil de r é c i t s des P è r e s , sans titre général, en quatre parties: 1. «Première partie des questions [et] récits des moines égyp tiens, commentés par s. Philoxène, évêque de Manbig », ff. 42v -6 2 r : 15 narrations, dont chacune est suivie de commentaires. 2. «Deuxième partie du livre du Paradis », ff. 62 r - 68 v: suite des narrations, de 16 à 33. 3. « Troisième partie »: narrations 34-43, ff. 69r-70v, 74r-77v, 71 r - 73r. 4. «Quatrième partie»: narrations 44-250, incomplète, ff. 73rv, 78r-110w, 121r-129?;, 111?— I20v, 130r-140u. 703. (Théol. 295). — 46 feuillets. 15,5X10, 12x7 cm.; 15 lignes. La plupart des feuillets sont séparés de la reliure, tous sont tachés. Les débuts des sections du dialogue sont écrits à l’ encre rouge. Reliure en cuir noir gaufré, déchirée. x v m e siècle. C o n t r o v e r s e qui eut lieu à Alep entre le moine Georges (Girgis) as-Sim‘anï et trois musulmans en présence de l’ émir al-Malik al-Musammar, au temps du règne d’ al-Malik az-Zahir Gâzï ibn Ynsuf ibn Ayytïb as-Salâhï, souverain de la ville d’Antioche, et de Léon, fils d’ Étienne, roi de la nation des Arméniens, en 6615 d’Adam (= 1107 Ch.). [Éditée par Paul Carali, Le Christianisme et l’Islam, Beit Chebab, 1933]. 704. (Théol. 349). — 149 feuillets dont les ff. 98 et 99 ont été arrachés. 17x11, 1 3 x 7 cm.; 14 lignes. La fin du ms. et la reliure ont disparu. Titre et ponctuation en rouge. x v m e siècle.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Musée Copte
260
Miscellanea: 1. Catéchisme de la religion chrétienne, ff. lr -2 2 r . [C’est la tra duction de La dottrina cristiana du cardinal Bellarmin]. 2. Sym bole de s. Athanase, ff. 22v-26r. 3. Litanies de Lorette et diverses prières, ff. 2 6 »-3 1 r. 4. Absolution de l’ excommunication, ff. 3 1 r 34«. 5. Traduction du TeDeum, ff. 35r-36r. 6. Diverses prières, ff. 36r-38«. 7. Explication du symbole apostolique, composée par le cardinal Bellarmin, traduite en arabe de la langue latine par le moine missionnaire en Égypte, ff. 39 r-9 5 «. 8. Recueil d’ extraits de divers ouvrages canoniques et apolo gétiques, intitulé: « Témoignages qui ont été tirés des livres employés dans l’ Église des Coptes », ff. lOOr- 149«, incomplet. On y trouve des extraits des conciles de Nicée et d’ Éphèse, du L i v r e du l e v e r composé par Butrus as-Sadamantl (voir le ms. 3 9 6 ) , des chants reli gieux (ps’alies), des leçons liturgiques de la Semaine-Sainte, de la collection des canons composée par (as-Safï) Ibn al-'Assal (3e chap.) et d’ autres canons. 7 0 5 . (Théol. 351a). — 60 feuillets, qui ont une numération ancienne en copte 107-166, 194, et une moderne 7-66, 94. 22x16,5, 17x12 cm.; 15 lignes. Le début, les feuillets entre 66 et 94 et la fin sont perdus. Tous les feuillets sont détachés. Les titres des chapitres sont écrits en grandes lettres, le texte avec peu de point-voyelles. Ponctuations en rouge foncé.
Les pages du recto portent les suscriptions
gs>.
le premier plat de la reliure en cuir brun foncé, usé.
I. L i v r e intitulé ^ 1
Il n’ existe plus que x v iie siècle.
«L'éloignement de la tristesse »
par Élie de Nisibe, ff. 7»—66«. Le commencement manque ainsi qu’une partie importante après le f. 66; la fin se trouve au f. 94 r. II. Commencement de la « L e t t r e de Platon, le sage, adressée à un docteur, sur l’ exclusion de la haine et l’ élection de la tempé rance » 13 lignes seulement au f. 94«. 7 0 6 . (Théol. 3516). — Collection de plusieurs ouvrages et fragments, en divers formats, sans reliure. I. 11 feuillets dont le premier n’ est pas numéroté; les autres sont numérotés de 1 à 9, et le dernier 18, en chiffres coptes. 22x16, 16x11 cm.; 13 lignes. Titres, commencements des témoignages et ponctuations en rouge.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 705-707.
261
1. H i s t o i r e de s. Babnüdah al-Matradi, traduite par Butrus as-Sadamantï, if. \ar, lb r -9 v . 2. Fragment d’ une c o n f é r e n c e d’ un maître et d’ un élève sur les ss. Isaïe et Asias, f. 18 r et v [par le même auteur, voir mss. 338, IV et 350, 4]. IL 6 feuillets numérotés de 28 à 33. 21,5x16, 16X 10,5 cm.; 14 lignes. Les lemmata sont écrits à l’ encre rouge. x v in e siècle.
Fragment du « L i v r e s ur l a C o n f e s s i o n » ou «Livre du maître et du disciple» (voir ms. 701 I). III. 10 feuillets qui ne sont pas numérotés, augmentés de 6 feuillets récents numérotés de 33 à 38. 21,5x16, 16x11 cm.; 15-17 lignes. Titres et ponctuations en rouge. x v n e siècle.
Deux fragments du l i v r e a p o c r y p h e intitulé «Dormition du vieillard s. Joseph, le charpentier, père du Christ ». Incipit: 0 ULI . . . dU»l >aal> LoOwo IV. 80 feuillets non numérotés. 21,5x15,5, 16x11 cm.; 16 lignes. Le début est perdu. Titres en rouge, ponctuations en rouge seulement dans le texte des ff. 1—19. x v n e siècle.
1. H i s t o i r e de la captivité de Babylone, dont le commence ment manque, ff. lr -1 3 «. 2. D i s c o u r s d’Anba Cyriaque (^»b^*>), évêque de la ville de Behnesa, en l’honneur de Notre Dame, la Vierge Marie, et de sa lamentation auprès du sépulcre de son fils bien-aimé, ff. 14r-43ü. (Cf. 720, 11). 3. H i s t o i r e de la martyre Damienne (¿iL ^ sic toujours) et de sa mort, puis de la consécration de son église le 12 basens, ff.44r-80v. V. 37 feuillets séparés qui ne sont pas numérotés. 21,5x15,5, 16 X X l l cm.; 13 lignes. Grande écriture, épaisse.« Titre et ponctuations en rouge. x v n e siècle.
A p o c a l y p s e de s. Grégoire, intitulée « Histoire du saint spi rituel, Grégoire, et ce que Dieu lui fit paraître », incomplète de la fin. 707. (Théol. 352). — 296 feuillets qui ne sont pas numérotés. 32x22, 24x15 cm.: 19 lignes. Papier fort, clair. De nombreux feuillets du com mencement et de la fin sont souillés; tous les feuillets sont détachés de la
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
262
Musée Copte
reliure, qui a disparu avec la fin du manuscrit. D'autres feuillets ont été transposés. Grande écriture. Titre et ponctuations en rouge. X IV e siècle.
Recueil de 34 s e r m o n s de s. Jean Chrysostome, intitulé “ oJl «Livre de la perle élue», incomplet à partir du 32e ser mon. [Traduit par le patriarche Athanase Dabbss et imprimé plu sieurs fois]. 7 0 8 . (Théol. 353). — 122 feuillets. 20,5x16, 16x11 cm.; 11 lignes. Deux feuillets, ajoutés après le premier, et les ff. 120-122 sont récents et blancs. Le texte de toutes les pages est encadré d’ un double filet rouge; il y a peu de points-voyelles. Titres ornés de grandes rosaces dorées; ponctuations en rouge. Images grossières en couleurs sur les ff. 6r, Iv, 35r, 49r, 52u, 56r, 66r, 75?· et v, 86u, 88r, 95v, 98v. Reliure en cuir couvert de papier noir. x v ie siècle. Le copiste s’ appelle docteur Girgis al-Gabbàr (f. 3?·); il a collationné le texte, comme il dit (f. 119v), avec celui de deux mss. anciens. Une autre collation a été faite par Ibrahim ibn'Sim ‘ân et Salïb, frères de la « Supérieure » yi ), dans la haret ar-rüm au Caire en 1236 M. (= 1620 Ch., ff. 3r et 119 u), et il y eut une troisième col lation avec un ms. conservé dans le couvent de Saint-Théodore et SaintBarsaum le nu à Sahran (f. 119u). Légué au couvent de Sainte-Damienne dans le désert 0r)·
C o m m e n t a i r e sur l’Apocalypse de s. Jean, ff. 3v-119v. [Même texte que le ms. 12]. Une N o t i c e sur un tremblement de terre au Caire la nuit du 25 tnbab 1437 M. (= 30 janvier 1721 Ch.) et sur la grande cherté de la même année a été ajoutée au f. 3r. 7 0 9 . (Théol. 354). — 135 feuillets numérotés de 14 à 18 et de 22 à 117; le reste est en désordre. 20,5x15, 16x11 cm.; 13-15 lignes. Les feuillets sont détachés, souillés. Ecriture très irrégulière, peu soignée. Titres a l’ encre rouge. Reliure orientale en cuir brun, dont le premier plat a disparu.
I. Fragments du « L i v r e de la p e r l e p r é c i e u s e sur les sciences de l’ Église», par Abu Zakarïya Ynhanna Ibn Sabba' du 9e chapitre au commencement de l’I Ie et de la fin du 16e chap. au 83e. IL F r a g m e n t s d’ un ouvrage théologique. 710. (Théol. 355). — 210 feuillets qui ne sont pas numérotés. 16x10, 11X6 cm.; 17 ligues. Le commencement et la fin du ms. ainsi que plusieurs autres feuillets, ont disparu. L’ écriture du texte primitif est petite et élé gante, mais toutes les marges ont été couvertes d’ une écriture grossière par
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 708-711
une main postérieure. arraché. x v in e siècle.
263
Reliure en cuir noir, dont le premier plat a été
Miscellanea catholica: 1. Fragments contenant des e n s e i g n e m e n t s sur les perfec tions de la nature divine en N. S. Jésus-Christ, sur les indulgences de l'Église Romaine etc. 2. Prière à s. Joseph et Litanies du Sacré-Cœur. 3. M é d i t a t i o n s sur la Passion de Jésus (chemin de Croix); traduites de la langue espagnole en arabe par le père Pallade ) de l’ordre des Franciscains. 4. « P r i è r e s utiles» avant et après la communion. 5. M é d i t a t i o n s pour chaque jour de la semaine, composées par un père Carme en 1721. 6. M é d i t a t i o n s pour chaque jour du mois, traduites en 1705, de la langue française en arabe par le sous-diacre maronite Yïïsuf al-Halabî (al-Bânï). 7. Vingt t r a i t é s sur les vertus, composés par « Gribrll Farhât le moine libanais», sans titre, incomplets de la fin. Il s’ agit de maximes sur la vie pieuse données aux femmes du monde. 711. (Théol. 365). — 140 feuillets, qui sont numérotés de 21 à 167. 21x15, 16x10 cm.; 12 lignes. Les cahiers sont détachés. Le commence ment et la fin ont disparu; deux feuillets blancs ont été ajoutés. Titres et ponctuations en rouge. Reliure en cuir brun, très usée. X Y n e siècle. Ouvrage apologétique dont le titre manque, ainsi que le nom de l’auteur et le début (chap. 1 et 2), ff. 21r-149r·. C’est un fragment considérable de l’ouvrage connu sous le titre de
(o'·-!/) ¿hy
(i « T h é r i a q u e des i n t e l l i g e n c e s , sur la science des principes », composé par A b n ’1- 5 a ï r ibn at-Tayyib, écrivain copte au commencement du xine siècle. L ’ouvrage est divisé en deux par ties, dont la première renferme 24 chapitres et la deuxième 5; le der nier chapitre a, dans l’original, 100 «commandements», mais dans ce ms., il ne s’en trouve que 82, ainsi que dans le codex d’où il a été copié, comme le rapporte une note f. 149 fl. Vient ensuite un appendice (jsrL«), ff. 1507--166®. Une note fi nale, ff. 166®-167r, dit entr’autres choses que le texte a été pris d’ un ancien manuscrit (¿Ln^Jül U j? [Cf. G. Graf, Zum Schrifttum des A bu ’l-Barak a t und des Abü’lHair dans Oriens Christianus, III. S., t. VIII (1933), pp. 133-141).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Musée Copte
264
712. (Hist. 469). — 165 feuillets, qui sont numérotés de 242-406. ré cemment mis en ordre. 25,5x18, 20x14 cm.; 17 lignes. Papier fort, ru gueux, très souillé et taché par la cire. Les feuillets sont, en partie, détachés de la reliure usée en cuir brun, gaufré. Les bords des quatre premiers feuil lets sont déchirés. Les ff.399« et 400?· sont collés. Les ff. 172, 318, 347, 375, 400-406 ont été remplacés. Ff. 172«, 313?·«, 347«, 375«, 400r blancs. Copié au milieu du mois de barmüdah 1079 M. (= fin d’ avril 1363 Ch., f. 304r): une autre date, en copte, est celle de l’ année 1076 M. (= 1360 Ch., f. 339«). Le copiste se nomme Girgis [a]bu ’ 1-Barakat ibn Kizqallâh, fils du prêtre Yühanna, fils du prêtre et maître [A]bü ’ 1-Barakât ibn Yühanna etc. (les autres noms des ancêtres sont à peine lisibles, f. 304?·). Recueil de V i e s de s a i n t s pour le mois de ba’nnah, mutilé du. commencement et de la fin: 1. Reste de la v ie (et des miracles?) de s. Georges, ff. 242r 244v. 2. H o m é l i e (yy») d’Anba... (lacune) sur l’invention du corps de s. Mari Victor ( sur l’édification et la dédicace de son église à Mnsah (¿Uôyo) et sur les miracles qui y eurent lieu le 5 ba'ünah, ff. 245r-255r. [Cf. le synaxaire au 5 kïhak]. Incipit: ¿U >x=Ul
Loj jbâi . .. i—
Yk-LA.1
i" ilaJDl
I ^oylll CX° Lj^ll
ojo
'1 ¿H . . . >‘ ,lüb
0^3 ^3^*° 1^3* ¿“^3r
Le f. 256?’ contient sept lignes restant de la vie d’un saint in connu. 3. H o m é l i e d’Alexandre, « où il raconte les grandes merveilles accomplies par Dieu pour son grand martyr Georges à la ville de L^o (?) et l’édification de l’église qu’il a consacrée le 3 ba’nnah», ff. 256-u-271 v. Incipit: ¿31 .. . ¿¿blajfc ÏJA yil ^JJI ¿JJ os-dl .a-oj a_*-ol J a» ¿._Ul ibLo J?*) ^gUI
>¿011
Il
(sic) GUtj
o^3^
Suit, f. 272r, le reste de la vie de s. Safilrun (cod. lire cf. le synaxaire au 7 ba’nnah). 4. M a r t y r e du saint prêtre Anba MaksI ( ? l—ol) de y-£>, au district de Behnesa, le 10 ba’nnah, ff. 273r-275r>. Üÿ ^JUI ^yb>yjb> ^»KJI bUll ¿JU^o ^ t_jyxlll
Lis . . . /.A L >Hydl ...
Loi ,
Incipit: >¿^1'
0 fe> 1 Ul . . ,_jly%
¿— ^3 L*^*JI ¿Jl
..»o Lm*s . . . Lttoos GLU L^
I^Uo ^1
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
265
Manuscrit 712.
Suivent, au f. 276r, sept lignes de la toute la page est rayée. 5. M i r a c l e s de s. Ynfîs , s ic ) église, le l l b a ’nnah, ff. 276v -2 8 0 v. Incipit: . ,Mh J . J1 — :£. ^*x I^ax*o
vie d’un saint inconnu; et consécration de son ...C jG-IL l— .oli J— ! s^^AII l
.{sic)
j./U (cod. *b%)
Suivent, sur f. 281 r, quatre lignes rayées renfermant le reste de la vie du soldat martyr s. Anba Bïfhmnn, de Tnh· 6. M a r t y r e de s. Mari Claude ^ U ), le 11 ba’nnah, ff. 281v-286v.
Incipit: ¿¿Ull
· , O a 1 .Xx&a di—
ciHU
UwAjj
0 li U archimandrite dans la montagne de s. Antoine (?), en l’honneur de s. Abn Mina (Uxx _jj), sur l’édification et la consécration de son église, et sur ses miracles, le 15 ba’nnah, ff. 287v - 304r.
Incipit: '~v.'
tyj*
. . . ^yAlVI (3^°' o ' i3=E'^twC y? pjH ÇaAH SjAAM Le f. 304v contient un index qui a été rayé. 8. H o m é l i e d’Anba Paphnuce (¡s^-Uj Ui') sur la vie du grand y ermite Abn Nufr (jàijj^Onuphre), le 16 ba’nnah, incomplet, ff. 305r312^.
Incipit:
^ do^
...
¿J& U ¿AI l^All ¿jàAII L^l Loi . . . dJJ ^ A l >l Â-ôuX^O
*
2. M a r t y r e des grands apôtres, colonnes de l'Église, flambeaux de la l oi... Pierre et Paul, le 5 abïb, ff. 9?;-19r. Incipit:
¿dJ uxsrv.il
^—1» A—>1 . . . L^O.^ ^I^^ll ¿S**)y L^g-Â^ofe^
u XjiA
(SZC) AÀ^iLo
^ouXûJl
A^-sO
L-o
J l uAstOd! ¿J ^yuuüsl ^ u O
. . . |1L»JI (_^l
L ô^
tX^o^LxJl
3. D i s c o u r s ( / y» ) d'Anba Wïsâ (Ua^) sur le saint archimandrite èennda, le 7 abïb, ff. 20r-61r. ...
Incipit: o* J j*.
¿JJ
(JVsJj CjVi->aJ' (suit une longue doxologie à l’éloge
de s. èennda). 4. D i s c o u r s de s. Anba Pambo (cod. I3*·, lire [3^ ) , prêtre de l’église de Saint-Macaire située dans le désert de Ôïhat, en l’honneur du saint ermite Anba Cyr (^ y ? ), le 8 abïb, ff. 62r-67r. [Cf. Biblio theca hagiographica orientalis, p. 56]. Incipit: Ly^L ^JJI ¿JJ ^jsM \y*.r. I__ o l
pJàiül ^y^oiAÀJi
9 (" ,b,.^O ¿OjO
.9 . # . A o L s ^ y i
(
UI3
J-J L A jbl^ ¿'.—^ ^ jjrJc1
SLi
Ui ¿d (cod.
, , , y~sij i
uyo
5. V ie de s. Anba Bïsaï (^Là-o), le 8 abïb, ff. 68r-76t\ Incipit: ^y-UJ
lA_a. 3 ^ 3
CIS3 y*&A i jLfrj·!
1
3- a '.,·. '
t
^a. (suit Jean 14,12; puis:)
J t ILto .aJj
i' y
^,1
4. Reste d’un d i s c o u r s sur s. Mercure, ff. 153?— 156«. 5. D i s c o u r s de s. Démétrius, patriarche d’Antioche, sur l’édi fication de l’église de s. Victor, fils du vizir Romanus, et sur ses mi racles; son église a été consacrée le 27 hatnr (31 pages). Incipit: . bk-jS j*b^c ,Ai il
s;
. *. 1 l.s
y
I_.... *. ^_Jb' . , . ah af0»l
6. D i s c o u r s d’Alexandre (^yahbbiil), archevêque d’Alexan drie, en l’honneur du saint et grand martyr Sarapammon ( o r cLi'r“J)? évêque de la ville de Nïqus (^ybJ), le 28 hatür, 158?--181«. Incipit: Jb
^yob* t
(f, 1 5 9 « ) . . .
a—
bvoy^^ ahb.^3 « aJ i_^.4rul ^ aJI a h
a^jai ^^obl^o ^xoaJJI lâjb
. , . ybCyal rj* b ; ( yÿ. ■j.a ^ a jl
Lsl U.ol
(f. 160«) . . . y««I làA s Iai la, b «a as, j,;
7. D i s c o u r s prononcé par un des saints Pères et Docteurs de l’ Église, sur la naissance du saint père, évêque et martyr Sarapam mon, incomplet, ff. 182«-195«. Incipit: i_All là* >\U*> ¿Ji · · · .,, a^^hJI c j b b o i l l
bjl a a^ft4b
^^obUl
cb^ bJI
jA Ü h l
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
272
Musée Copte
715. (Hist. 472). — Collection de fragments, maintenant mis en ordre, dont les feuillets sont numérotés 2-9, 41-134, 138-205. 21x15, 17x11 cm.: 13 lignes. Papier taché en partie. Les cahiers et les feuillets sont dé tachés de la reliure, usée, en cuir brun gaufré. F. 2r blanc. Grosse écriture. Ponctuations en rouge. x v n e siècle. Le copiste se nomme Nasrallâh ibn Faragallâh at-Tu^i (ff. 70r et 20.3v-205v, où il a écrit la date du 5 misrâ, mais en omettant l’ année).
É l o g e s des ss. Georges et Mïna. 1. D i s c o u r s de Théodote, évêque d’Ancyre en Galatie, en l’ honneur du saint émir Georges, le 23 barmndah, ff. 3 r -9 v , lacune, if. 4 1 r-7 0 r. [Voir texte copte dans E. A. Wallis Budge, The martyrdom et miracles o f saint Georg o f Cappadocia, London, 1888, pp. 83173, traduit en anglais, if. 274-331]. 2. M i r a c l e s de s. Georges, de son enfance jusqu’à son mar tyre, et à l’occasion de l’édification et de la consécration de son église à Lydda, le 17 hatnr; ils sont rapportés dans les discours composés par les ss. Théophile, patriarche d’Alexandrie, Acace (cod. lire évêque de Lydda, Sévère, patriarche d’Antioche, Basile, évêque de Césarée, et Anba Constantin, évêque d’Asynt; if. 7 3 r- 134v. Le nombre des miracles est de vingt-trois. 3. M a r t y r e de s. Mïna, le thaumaturge, qui est lu le 15 hatur; if. 138r-161r. (Même texte que dans 714,3). 4. D i s c o u r s contenant les miracles de s. Mïna prononcé par le saint archevêque d’Alexandrie (le nom n’est pas dit), à qui est apparu s. Mïna dans son église à Alexandrie en manifestant ses prodiges; se lit le 5 ba’ünah, if. 162r-203r. Selon un index inséré au f. 2v, le ms., après ces éloges, a con tenu aussi une histoire du diacre al-Halïm (pUI ^ » )· Une liste des fêtes du Seigneur et d’autres fêtes célébrées chez les Coptes a été ajoutée aux ff. T lv-12v. 716. (Hist. 473). — 150 feuillets numérotés. 16 x 13,12 x 9 cm.; 11 lignes. Papier rugueux et souillé. Les £f. 3 et 4 ont été suppléés ainsi qu’ une autre feuillet inséré entre les ff. 9 et 10. Les ff. 5-7 ont disparu. Titres et ponctua tions en rouge. Il n’ existe plus que le plat antérieur et le dos de la re liure en cuir brun, xiv® ou XVe siècles.
Fragments de-la V ie d e s. J u l e s : 1. R a p p o r t sur trois séances auxquelles assista s. Jules, ff. l r -51 r. Le titre, le commencement et une partie entre les ff. 4 et 8 manquent. Les séances de controverse ont lieu dans les villes de
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrits 715-717.
wJ Samannnd, Atrïb et Tuwwah (»y» -
273
t o y &A^)
respectivement en
présence des gouverneurs Armenius, Sïïfâniüs et Alexandre. (Cf. le synaxaire au 22 tnt). 2. D i s c o u r s de s. Alexandre, archevêque d’Alexandrie, dans lequel il célébra le grand martyr Jules d’Aqfahs yj.Jy.), père de tous les saints martyrs, ff. 51v-150w. L’auteur rapporte, comme il est dit dans le titre, toutes les merveilles que Notre-Seigneur a opérées par l’intercession de ce saint dans son église bâtie à Ale xandrie. Le discours a été composé à l’occasion de la consécration de cette église, le 22 tnt, jour de son martyre. La fin manque. Les miracles rapportés sont au nombre de dix-sept. Incipit: J Jl» •j y ^ ' 717. (Hist. 474). — 180 feuillets. 27x20, 20x13 cm.; 16 lignes. cahiers et les feuillets sont détachés. Papier fort, très rugueux. Grande écriture, comme dans le ms. 714. Titres en rouge. Reliure en carton avec dos en cuir brun, entièrement déchirée. Voici la souscription (f. 130v): Copié par le prêtre Girgis al-Ahmïmï et terminé le 25 klhak 1075 M. (= 21 dé cembre 1358 Ch.).
-yOJdl i o i i j
0! Ue
,,.
ïiy*** (jJl
Les
»3
ci' ukydl cx°
bLÀJI c [ce livre]
a été traduit du copte en arabe, au brouillon: l’ élève a mis des mots coptes en gloses dans les marges, et le maître [les] a rectifiés. Que soit corrigé ce qu’ 011 peut corriger ! ».
É l o g e s et m a r t y r e s de s a i n t s . 1. D i s c o u r s d’Anba Diogène (^ yiayo) évêque d’Ahmïm, en l’honneur de s. Dioscure (^ y L i)), prêtre, de son frère Esculape diacre, et de tous les martyrs dont la commémoration est célébrée les 29 et 30 klhak, ainsi que le premier dimanche de tnbah; le discours traite aussi de l’édification du couvent bâti audessus de leurs corps sur la montagne. Diogène l’a prononcé en présence des évêques, des vieillards, les moines, et d’un grand nombre de personnes le 1er tnbah, if. 2 r -5 4 r . Incipit: U-*> 0 ' ¿JLÿJ.L· A
1
^y üL
*x-t**AL
i ,1 )yl^ Jl® 1A
-y1 L>
1 LâJ
2. D i s c o u r s de s. Théodore, patriarche d’Antioche, en l’hon neur de s. Théodore (yyü') l’Oriental, le 12 tnbah; il l’a prononcé aussi .sur Anba Kéos ( y j k - n e o c ), patriarche d’Antioche et premier 18
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Musée Copte
274
martyr dans la persécution de Dioclétien, et sur les martyrs Claude et Victor, ff. 54«-91 r.
Incipit: \Uô> xXU-o ¿yt, àJ^> yLz ¿yolî ) } \> Jjy,l ^ 0 MI Jÿ'l . . . ¿JU ,,,
iLLo! O y
3. V ie de la sainte vierge Euphrasie
I), le 4 klhak,
ff. 25r-29r. (Voir le synaxaire au 26 baramhat). ^LJI i^JJ-LI ^boj
¿¿k A—>1 A>t.\)l ¿^.Ml Itj-tl LLI
Incipit: ¿ —U
. . . LoL·*^^!!
^La
(cod. yy>Ljl) y y p ü ^ (cod. y y ^ y l) y y ^ y l ¿-U .^oyL&y·^ t
svll
à^SX^o *_sl^tol t^ya
Le f. 30r contient la fin d’un discours sur s. Bïàaï, écrite par la même main que le ms. 713 f. 76r v, et dans le même texte, mais la page a été rayée. 4. M a r t y r e de s. André, le 4 klhak, ff. 3 0 r -3 7 v. Incipit: aardl , , , L-aolss^ La VIjj LL·^ ¿x«L» (¿jk . , , ^ o^^xjlJI ^^xs^II ^rUàjiJI 5. D i s c o u r s (y y ) de Constantin, évêque de la ville de Siynt, en l’honneur du saint martyr Jean de Tarmaque (^yîLjdl Lol.^), sur l’invention de son corps et la dédicace de son église, le 4 klhak, ff. 39v, lacune, 48r-49?\ Incipit: . . . ïyAiU ¿¿wyïJI Usll L^l JyLol Jlï ,
^yX**AI
1 L·!
Jÿi Le f. 50r a le reste d’une vie ou d’un discours, en trois lignes rayées. 6. M a r t y r e de s. Victor (^¿>y=JL· ^L») de Mnsah (¿ y y ), le 5 klhak, ff. 50w-59r. .** LOUa^j I^Lw^l
.,.
Incipit: . . .
Jÿ»Jl
^JJI dOü asrJJ
^-^513^^110^ ykJI tALl
^
ft ¿ol
. . . Jl i_ Le reste de la vie d’Anba Abraham se trouve au f. 67r, et celui du martyre de saint Ischyron (cod. ¿ jjy sw il) au f. 68r. 7. D i s c o u r s prononcé par s. Jules d’Aqfahs ((_j~^3à»^I y ^ J y ) en l’honneur du saint martyre Ischyron ( ^ j ^ w l ) , sur l’invention de son corps, l’édification et la dédicace de son église, le 7 klhak, ff. 68®-73ï>. (Voir le synaxaire au 7 ba’Tïnah). Incipit: .. . aJU j^rdl pi. o...J1 t% LJ
—cl lA^jtJI Ujb ^.^5
I
^. U:. ... \ y
(f. 69 r)
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
276
Musée Copte
Le f. 74» contient quatre lignes rayées du reste d’une vie. 8. M a r t y r e de s. Abba Isa (or4**?.' Ll), le 8 kïhak, ff. '¡Av, la cune,, 8 1 »-8 6 ». (Voir le synaxaire au même jour). Incipit: t
ULw.il ^ ^¿1
L*l , , . ¿JJ
.
lî****}.
Lôijwo JL**! ¿j*
9. V i e du saint ermite et confesseur Anba Bamîn - noxjLtHft), Ie 9 kïhak, ff. 87», lacune, 89»-109». (Voir le synaxaire au même jour, et le texte copte édité par E. Amélinau, Monuments pour servir à l’histoire de VEgypte Chrétienne aux IV e et Ve siècles, Paris, 1888, pp. 737-741 et 247 sq.).
Incipit: l—^aAll
i
syLSll
—>0 1
^,1
Jjfcl £y° A·—JU U*'“‘?.> Cjr*-“*i 21. D i s c o u r s de s. Jean Chrysostome sur l’annonciation de la naissance de s. Jean-Baptiste, se lit au premier dimanche du mois de klhak, ff. 201 r-2 04r. Incipit: . . . >y*~$ !S>y ^-3 JjiL-J' 1*
ciyAlf»
4. Sur quelques m i r a c l e s accomplis dans l’église de la sainte Vierge, que s. Basile a bâtie, incomplets, ff. 3 5 r-3 9 ». Incipit: U> ...
à sS L
^dl
£
^o^-L ^ob ^ cojGJI
l
'
Ni jirjbl
5. H i s t o i r e de l’ image (ii^ï = sîxtov) de Notre-Dame de Saidnâys, dans le district de Damas, ff. 4 0 r-4 4 r. Incipit: ¡sykLLJI
..il
1" ,LSL-AjJI y
) t
*3
■ ¿y*
a*—>1 •· ·
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrit 720.
281
6. H o m é 1i e de s. Cyrille, patriarche de Jérusalem, contenant l’ histoire de s. Matthias et les grands miracles, qui ont été accomplis par * l’ intercession de Notre-Dame sainte Marie dans la ville de i (lege
ff. 45r-54v. .. . jitsiJI (J,l \yèu:
Incipit:
¿ jo 0 ls
J - y i y£*s. (j-oM!
CjjyAN ¿jyï o ■*
7. Cinquante et un m i r a c l e s de la sainte Vierge ff. 56^-17v. Incipit.
i_l^^jk.1 .
^' :
¿0
1q ... ·
*
¿-^
8. M i r a c l e s de la sainte Vierge faits aux jours des califes alMa’mnn et Harnn ar-Rasîd, ff. 118r-122w. Incipit: AiAil Vy U 0 k . . .
,- yO^ySti
>X~o! iXAJ
9. H o m é l i e de s. Cyrille, archevêque d’Alexandrie, en l’ hon neur da la sainte Vierge et sur sa Dormition le 21 tubah, ff. 125r—144r. Incipit: ày-JI Ulhsl^ jobyb Ll»x< ^AJI ¿41 ¿y-ll 10. H o m é 1i e du même sur la sainte Vierge Marie, prononcée au jour de l’Assomption de son corps, le 16 misra, ff. 145?— 154v. Incipit: yAJ
¿JVI
¿¿-çcyU-l ^UaJ l_a p-JI £l,l iyUi‘ , bü£
(JLtùXsl
11. H o m é l i e des saints Pères contenant la lamentation (cjy) de Marie à cause de la mort de son fils aimé; se lit à la neuvième heure du Grand-Vendredi, ff. 156r-173v. [Éditée la première fois par 6irgis Hunaïn *yÀ*JI y>V° c-J-XS] Le Caire, 1629 M. (= 1902 Ch.) pp. scs—no, puis en karsunl et traduite en anglais par A. Mingana, Woodbrooke Studies, vol. 2 (Cambridge 1928) pp. 182240]. 12. H o m é l i e d’Anba Hariaqns ( y y b j* , Cyriaque), évêque d’al-Behnesa, sur la Résurrection du Sauveur, les afflictions de Pilate et sa décapitation à Rome, selon ce que Gamaliel et Ananus (JbJU* ^ y b lj) ont écrit dans un manuscrit, ff. 175r-196v. [Éditée et traduite ïbid., pp. 243-331]. 13. H o m é 1i e de Zacharie (y y jh J j), évêque de la ville de Safrfra (Li·“’ ) sur l’arrivée de Notre-Seigneur Jésus-Christ en Égypte avec sa mère Marie, Joseph le charpentier, et Salomé, se lit le 24 basens, ff. 197?"-213??. Incipit: t*"’ Loy^o k«jj j, yAl IA* çÿj.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
282
Musée Copte
Un appendice, ff. 223 »-2 1 3 », contient, en copte et arabe, des formules de bénédictions (*sy.) pour les susdites fêtes de la sainte Vierge. 721. (Hist. 478). — Fragments d’ un manuscrit dont restent les feuil lets 12-18, 20, 22-24, 27-39, 42-48, 50-229, 241-268, 270-272. 20,5x15, 16x10 cm.; 13 lignes. Tous les cahiers et feuillets sont détachés. Le dernier feuillet a été collé sur le plat postérieur de la reliure, seul con servé, en cuir noir. Titres et ponctuations en rouge. A partir du f. 51, les pages du recto ont des suscriptions. Daté du 2 abîb (6 jullet) et du 18 misra 1358 M. (= 21 août 1642 Ch.), écrit par Salïb diacre de l’ église de Sainte Marie, située dans la hâret az-zuwéleh (dernier feuillet).
H o m é l i e s et n a r r a t i o n s : 1. Fragments de l’ h i s t o i r e du prophète Jérémie et d’Abimélech (¿tbrol), ff. 12r-18r, 20?*», 22?'-24», 2 7 r-3 9 », 4 2 r-4 5 » (c'est la fin). 2. H i s t o i r e de Joseph le juste, se lit le mardi de la semaine de la Passion, ff. 4 6 r-4 8 r, lacune, 50r-116?;. Incipit: ail 3. H i s t o i r e de Job le juste patient, ff. 117r-186». Incipit: .. >IôV1 ¿ f. (JUJI >UsVI ¿¿UJl >lyU yliÜl aJJ 4. H o m é l i e de Jacques de Saroug sur l’immolation d’ Isaac par son père Abraham, se lit le matin du Jeudi-Saint, ff. 187r-202». 5. H o m é l i e de Bnlus (Paul) al-Bnsï sur le crucifiement de Notre-Seigneur Jésus-Christ, se lit après la sixième heure du Ven dredi-Saint, incomplet, ff. 203 r - 229 ». 6. Reste d’ une h o m é l i e pour le samedi de la joie, ff. 241 r - 242». 7. H o m é l i e (de Bülus al-Büsî) sur la résurrection du Seigneur, ff. 243r - 268». 8. Homélie de s. Jean Crysostome, sur le disciple Thomas, se lit au Nouveau Dimanche, incomplet, ff. 270r-272». 722. (Hist. 479). — 150 feuillets, numérotés de 51 à 200. 21,5x15,5, 17x12 cm.: 15 lignes. Titres, ponctuations et mots accentués à partir du f. 112», en rouge. F. 170» blanc. La reliure a disparu. x v n e siècle.1
1. P r i è r e s pour les jours de la semaine dont il ne reste que celles pour le mercredi (incomplète du commencement), ff. 51 r 55», le jeudi (extrait du « Livre du Vieillard spirituel » ), ff. 56r- 70»,
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
283
Manuscrits 721-723.
le vendredi (d’après le psaume 6), ff. lOv-Shr, le samedi, ff.85?;-97r, le dimanche, ff. 97??-112?”. 2. H i s t o i r e de Job le patient, ff. 112r>-170r; même texte que dans 721, 3. 3. H i s t o i r e de Joseph le juste, ff. 171?’-200??; même texte que dans 721, 2. 723. (Hist. 480). — A. Fragment d’ un manuscrit dont les feuillets ont trois numérotations différentes; selon la deuxième ils sont numérotés de 60 à 98 I et de 98 II à 138. 26 X 18, 21x15 cm.; 16 lignes. Papier fort, sombre, très taché par la cire. Les feuillets sont détachés. Les bords des ff. 60-75 sont très endommagés. Les ff. 71 et 9811 ont été remplacés. Les ff. 71r (après trois lignes), 71??, 85??, 98 II??, 122r (après cinq lignes), 122?? sont blancs. Reliure en cuir brun, usée. x v ie siècle. V i e s de s a i n t s pour le mois de tübah: Reste de la vie de s. Jean l’évangéliste, f. 00?", en 6 lignes rayées. 1. M a r t y r e de s. Philothée ( y jb y y ) , le 16 tübah, ff. 60?? -71?”. Incipit: yyb>^Ub> Â ü v
. . . o'JJb
^ yJJI
...
•· · y a b y -j 2. V ie des saints solitaires Maxime et Domadius (,yy.A«y), fils du roi Léontianus (cod. y y b iA I , lire y y b y ÿ V ) de Rome, le 17 tübah, ff. 72r-85r.
Incipit:
'yAll iÿyL'
bbbb LAL? l^b ÜLo a—
AJ ?a . . . . i ,v¡(‘ j
. «o r- y-?
'-y-
a » ■..>!
aJJl
3. D i s c o u r s (y?;-») d’ Eustathe (yy^Lx—l) évêque de la ville d’Ahnas (yLi*l) sur la vie dugrand et saint martyrAba Aklüg bl) prêtre, le 20tübah, ff. 86?’-98 Ilr. Incipit:
_1
as \Ü
w-arJl ¿jiojV! \1* ι >1 t
b\ll L>l pAl^. 1
a*\U
Lj^âJI L-v3?
, . , (^WJq^cO
Vient ensuite, sur le f. 123r, le reste d’ une vie, en trois lignes rayées. 6. M a r t y r e du saint moine et ermite Abba Kawah ( » / b l ) de Namawwïyah (**yi■), le 24 tnbah, ff. 123ü -131 v. Incipit: . . . Ab osnbl 0^ 5 C ^ sru'^·' bl
...
i
Abl
p^ÀJI cil
^
Lûla» L»ib l^b bb*·.^
0 \£ \S*3 «y .
cJI^^I
C y6
A—
A jjy 'J^-l ¿jlj t
S»Ab t «a
(Cf. le synaxaire au même jour).
7. M a r t y r e des saintes vierges Pistis, Helpis et Agapè cjilêlj vj ^ rbA3), le 30 tnbah, ff. 132r-137w. a.—j ^o » , . .
t**h wjihJI
^ iT>Àj ^0 ^
Incipit:
...Ah o*=\U
^,1 l—. **»\)I s^a»VI L^al
I
. . . AAlhil J a I ¿¿λ cuili sJa A»SÜl Ujbjb (cod. ^JJI) cj^' |*VI Les deux pièces suivantes ont été placées dans la reliure de ce ma nuscrit: B. 10 feuillets numérotés de 188 à 197. 26 x 20,5, 19 x 15 cm.; 18 lignes. Grande écriture en noir et rouge. xvne siècle. P a r a p h r a s e s (CjU ·^ ) sur les quatre cantiques (CjU>yfc) chantés à la nuit de la de fête la Théophanie, incomplètes; les premiers vers, seulement, sont écrits en copte, le reste du texte en arabe. C. 4 feuillets numérotés de 111 à 114. 26 x 17,5, 19x12 cm.; 20 lignes. Titres et ponctuations en rouge. Fin du xm e siècle.
1. Extraits de l ’é v a n g i l e de s. Jean 19,23 (ήν δέ ό χιτών άρραφος) - 27, f. l l l r en 7 lignes. 2. Commencement d’une h o m é l i e de Denys, « qui a été le juge ArTns FagUs I, corrompu d’ apsioç πάγος), et qui a été or donné par l’ apôtre Paul comme évêque d’Athènes», ff. 111?— 114v.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrit 724-725.
Incipit
^oa^l
t>_5snr^cJt,l
285
(J, a—¿-fcoNüJI
. . . ^^¿.1 ¿£&Ll*d (3
(J>_y^° çi\a£ t
724. (Hist.481a). — Fragments de deux manuscrits recueillis dans une reliure. A. Les feuillets restants sont numérotés: 5, 6, 11-13, 18-20, 41-50, 69-82, 102, 103. 108, 109, 112-119, 141-150. 20,5x17, 16x11 cm.; 13 lignes. Papier fort, très taché ; quelques feuillets sont collés. Titres et ponctuations en rouge. x v n e siècle. Fragments des l e t t r e s de s. Antoine contenant les onzième, dou zième et treizième lettres, ff. 41 r - 11 Iv, avec nombreuses lacunes. Viennent ensuite « l ’ enseignement spirituel, et les commandements» pbô') de ce saint, à savoir les 13e, 14e et 20e pré ceptes, ff. 118r-119v, lacune, 141r-148r. Suit le commencement des Canons et préceptes de s. Antoine», f. 149v. [Voir l’ édition , A ._Axs* Le Caire, 1899]. B. Les feuillets restants sont numérotés 21-39, 50-63, 68, 69 (blanc), 72-79, 81-100, 141-150. 22,5x6, 16x12 cm.; 12 lignes. Ponctuations en rouge. Ecrit par Ibrâhîm, le scribe (^°UJ1), dans la hâret ar-rüm et daté du 27 tut 1490 M. (= 5 octobre 1773 Ch., f. 68®) et du 15 tübah 1492 M. (= 21 janvier 1776 Ch., f. 148®).
1. Fragment delà vi e des. Antoine, ff. 21r-39ü. 2. Fragments et fin de la v ie de s. Paul l’ ermite, ff. 5 0 r-6 2 r, 63rv, 68rv. 3. V ie de s. Macaire dont le commencement manque, mais la plus grande partie subsiste, ff. 72r-79v, 81r-100-p, 141r-148u (fin). 4. H i s t o i r e (_j^A) de s. Macaire le grand, et ce qui lui est ar rivé aux jours de Valens (cod. lire Valentinien); miracles que Dieu a faits par ce saint pour confirmer la foi. L’auteur (i_-AV) de cette vie est s. Jules d’Aqfahs (uJObV! lire t_ï-«iv»3V1); elle se lit le 9 misra (dans la marge, une autre main a corrigée; «elle se lit le 13 baramhat »), incomplet, ff. 149r - 150». Incipit: uJjAI b Ul ...
LA
725. (Hist. 4816). Fragments de deux manuscrits, sans reliure. A. 10 feuillets qui sont numérotés 171-180. 20x16, 17x12 cm.; 12 lignes. Titres et ponctuations en rouge. x v m e siècle. 1. H o m é l i e d’ un saint Père sur l’homme perclus que NotreSeigneur Jésus-Christ a fait se lever près de la piscine connue sous
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
286
Musée Copte
le nom de Probatikè, ff. 171r-178r. Incipit:
c «yL
. .. J^U.1 liliL
l_v.' ¿jLcVU
2. H o m é l i e d’ un saint Père sur la pécheresse à qui le Seigneur a pardonné ses péchés, se lit le matin du dixième vendredi du Ca rême, incomplet, ff. 178r-180v.
Incipit: ¿411
*3^ ' '■W.' •· · ^ 3 J^Î3
J^î
B. 40 feuillets qui sont numérotés 11-13 et 18-50. 22 X 14,5,17 X 10 cm. ; 15 lignes. Les cahiers et feuillets sont détachés. Mots accentués et ponctua tions à l’ encre rouge. xvne siècle.
P a s s a g e s et s e n t e n c e s de la sainte Écriture, puis noms des Apôtres et des lieux où ils ont prêché, noms des 72 Disciples, ff. 3 3 v 36v, chapitre sur la dédicace d’ une église, ff. 3 7 r-4 0 r, explication du symbole de la foi, ff. 40^-41 r, liste des livres de l’Ancien et du Nouveau Testament, f. 41 rv, chapitre sur « les médecins de l’Église », ff. 4 2 r-4 6 r, et sur la vertu de l’amour, ff. 47?—50«>. 726. (Hist. 482). — Collection de fragments recueillis dans une reliure qui provient d’ un autre manuscrit. A. Fragments d’ un manuscrit dont restent les feuillets numérotés 91139, 171-181, 190-196. 21x16, 15x11 cm.; 12 lignes. Tous les cahiers et feuillets sont déliés. Papier rugueux, très souillé. Titres en rouge xvm e siècle (écriture semblable à celle de B). Fragments de la v i e et des m i r a c l e s (4e-1 6 e) de s. Isidore
B. 92 feuillets récemment numérotés. 21 x 15, 16X 12 cm.; 13 lignes. Papier très taché. Les bords des feuillets sont abîmés. Titres et ponctua tions en rouge. Daté du 8 amsïr et du 1er baramhât 1431 M. (= 13 février et 8 mars 1751 Ch).
1. P r o v e r b e s de Salomon 1,1-2,8 , ff. 4w-7v, précédés d’une préface ff. l r - 4 v . [L’ auteur de cette préface et le traducteur du texte biblique est al-Harit ibn Sinan ibn Sinbat, car le texte est le même que celui du ms. 338, VIII]. 2. V ie de s. Paul ermite, le 17 tïïbah, ff. 8r-3 7 v, lacune, 3 8 r40 w.
Incipit:
JJyU » y J b ¿3bJki.b ...
Ua
31
LLAé·
3. H i s t o i r e de la Dormition de Notre Dame et R ein e..., la sainte Mère de Notre Seigneur, le 21 tubah ; cette histoire est com posée par s. Jean, le théologien, un des douze apôtres, ff. 37u-46w. Incipit : ^AÜaJl ,**iaa^III ^(.>■ l—) yi J! »^Jl ¿y®
^
^,1
y o zt^AlkJI . . . Ilbkb ,
4. Le 22e discours de s. C y r i l l e , archevêque de Jérusalem, en l’honneur et sur la gloire de la Mère de Dieu, prononcée au jour de son Assomption, le 16 misrâ, quand tous les évêques de l’Égypte et les saints moines sont venus à Jérusalem pour vénérer la sainte Croix, et quand la commémoration de son Assomption fut célébrée dans son l’église de la vallée de Josaphat en présence d’une grande foule de personnes, ff. 47r-62v. Incipit: b >^\> Jjy.1 ¿.—HS 5. Fin d’une h o m é l i e en l’honneur de s. Jean-Baptiste en 9 le çons, ff. 124r-127v. Les suscriptions des pages donnent le titre: ^s· LouVJLc LJlj
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Manuscrit 730.
291
8. V ie du saint père et ermite Abn Nufr (yS 16 hatnr, ff. 158r-168r.
Incipit:
Onuphre), le
àyLVIj LAU L^l ¿q
^JJl
. (Paphnuce, cod. »>j·^ ¿J1 9. H o m é l i e de s. Théodose [sic], évêque d’Ancyre (cod. en Galatie, prononcée au jour de la commémoration du saint martyr Georges de Lydda, le 23 barmndah, ff. 1 6 8 lacune, 171r-210r. Incipit : ... t" . " .LàJJI i ¿JL) .a^ vLI. Le commencement du texte historique manque. 10. H o m é l i e de s. Théodose, patriarche de Jérusalem, pro noncée au jour de la commémoration de s. Georges et contenant les (15) miracles accomplis le jour de la consécration de son église* le 27 hatnr, incomplète, ff. 210v-240». [C’est une traduction verbale du texte copte édité par E. A.Wallis Budge, The Martyrdom and Miracles o f saint Georg o f Cappadocia, London, 1888, pp. 38-82]. 11. Plusieurs fragments de la v ie de s. Isidore, ff. 242 r et suivants.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
I. - INDEX DES NOMS D’AUTEURS (Les chiffres renvoient aux numéros des Mss.).
‘Abdallah Butrus Ni'matallah : 5351,. ‘Abdallah ibn al-Fadl: 133, 3725, 383, 420, 43012, 596, 597, 619 B, 638; cité: 379. ‘Abdalhâh an-Nâsi’ : 4181. ‘Abdallah Zâhir: 510. ‘Abd ’Isû‘ : 487 u. ‘Abd al-Masïh ibn Ishâq al-Kindï : 542. ‘Abd an-Nür al-Amadï: 591, 592, 593. Absaï : 71819. Abu ’l-‘Abbâs Ahmad ibn 'Abd ar-Rahmân: 64133, 642. Abu ‘Alï ‘Isa ibn Ishâq ibn Zur‘a: 111 m, 114 i, 644 il. Abü ‘Alï Sa‘ïd ibn Dâwüd: 534 in. Abu Bakr Hâmid ibn Samhün: 6842g. Abu ’1-Barakât : 141 n, 388, 5556, 5566. Abü ’l-Farag· ‘Abdallah ibn at-Tavyib : 110, 111 m, 128, 399, 571, 594^ 60o“ 601, 602, 603; cité: 379. Abu ’1-Haïr ibn at-Tayyib: 3381, 711. Abü Hakïm al-Bahrï: 644 n9. Abü Ishâq ibn al-‘Assâl: 116, 125, 324, 326, 5401, 547, 548, 549, 5557, (5567), 584„ 647, 648, 649, 650. Abü ’1-Mansür ibn Fath: 418il. Abü ’1-Qäsim ‘Abdalläh ibn Ahmad alBalhi: 644114. Abü Qurra, discussion : 465,, 469g, 487 il, 5377. Abü Râyata : 487 n, 534 u. Abü ’s-Sa‘d: 28, 340. Abü Sâkir Butrus ibn ar-Râhib: 325, 379, 436, 646.
Abü Sulh Yu’annis ibn ‘Abdallah : 44021, 635la. Abü Yüsuf Ya‘qüb ibn Ishâq al-Kindï: 534 in. Acace, évêque de Lydda: 7152. Afrâm, cf. Ephrem. Ag-apius, évêque de Mambig: 1 1 4 i i 12. al-‘Alam, cf. Ibn Kâtib Qaisar. al-‘Alam al-Iskandarï : 243, 251, 668. Alexandre: 7123. Alexandre, patriarche d’Alexandrie : 271, 4638, 7146, 7162. Ammonius, canons d’ - , voir Eusèbe; cité : 379. Anastase, évêque de Thraké: 7272. Anastasie (?), citée: 321. Andronique, cité: 321. Anthime, patr. de Jérusalem: 590. Antiochus, moine: 316, 317, 359. Antoine (s.) : 34 n, 93, 384,, 2, 396 ni, 484,, 485, 6II4, 724 A; cité : 321. Antünï, moine du couvent de s. Siméon : 408. Archélaüs, évêque d’ Irâ: 661, 46716,7195, 7283. Archélaüs, prêtre: 44513, 4476. Archélidès, patr. de Rome: 29n, 4794, 498s. Aristote, cité: 379, 532. Arsénius (s.), cité: 321. Arsénius, évêque d’Antioche : 34 n. al-As‘ad abü’l-Farag ibn al-‘Assâl: 14113, “I3814,16, 18, 439n, I2, 441u, 4431, 5553, 5563, 634 m, 2, 4, 7, 636,!, ,3.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
294
I. - Index des noms d’auteurs
al-A s‘ad Ibrâhîm: 515u. Asa'yâ an-Naqàwï: 541. Athanase (s), homélies: 34 n, 777, 170, 331, 354, 367, 375, 432„ 446, 456„ 5446, 568, 619 A ; commentaire sur les Psau mes: 422, 426, 589; cité: 166, 321, 379, 411, 427. (Ps.-) Athanase: 232, 138ix, 3333, 356,
4408, 46714, 528, 635iAthanase (IV., Dabbâs),pair. d’Antioche: 107, 109, 337, 341, 382, 707. Athanase, évêque de Qüs : 4386, 8, 439g 4412, 4, 4431, 6365. Athanase, évêque de Thraké: 467l0. Augustin (s.): 370ni. Badrân : 5452, 4. Barhebraeus: 567, 628. Barsanuphios: 384, 386 ii. Basile (s.), ascetica: 4324, 4843; hexaëméron: 351, 380; homélies: 34 il, 77It 8742, 95, 386 iii , 446,453 iii , 4562, 471s; liturgie d e - : 3 3 1 , 685; cité: 379,427. (Ps.-) Basile, canons: i 42, 444 ii2; homé lies: 4454, 4562, 4718, 5648, 7152, 7203. Basile et Grégoire, questions et réponses des s s .-: 3444, 4544. Bâsüs ad-Darïr: 64132, 642. Bellarmin (s.) : 7041; 7. Benjamin, pair. d’Alexandrie: 4557. Bistawrah al-Harïrï : 533. Bûlâ as-âam î: 463l0, 525 n. Bûlus, évêque d’Asyüt: 5456. Bùlus al-Büsï: 52 n, 7731, 95, 161, 4303, 5, 446, 448, 459, 4644, 6 6 6 , 7215, 7. Bûlus ar-Râhib: 118, 418 iv. Butrus, évêque d’al -Behnésâ: 67 n, 168, 6968. Butrus, évêque d’ Esnê: 4384. Butrus al-ôaw alï: 361. Butrus al-Habbâz: 5247. Butrus ibn ar-Râhib, cf. Abu Sâkir. Butrus as-Sadaraantï: 338iii, iv, 350, 360, 3961, 5241)2, 537s, 541, 604, 63615, 651 Aa (ouvrage supposé), 651 A*», 661 n, 7048,
7061. Butrus Sawïrus (Sévère) al-Gamîl: 526, 651 A», 652
Cassien (s ) : 453 n, 5249. (Ps.-) Célestin, archevêque de Rome: 4704, 7 ! 4j. Césaire : 619 B, 6382. Christodule, patr. d’Alexandrie: 44010, 645m ; cité: 379. Christodule, évêque de Dimvât: 4382, 440, q, 635l0. Christophe de V ega: 514 (Ps.-) Clément de Rome: 19, 166, 332, 352,3§6 iv, 442,444 ii , 518,553 ii , 57815,7 ; cité: 411, 661 1 7. Constantin, évêque d’Asyüt: 8 4 ii , 8 8 ir, 445u, 5445, 7152, 7185. Corjada, Michèle: 558. Cornélius a Lapide: 419, 508. Cyriaque, évêque de Behnésâ: 4516,470j, 706 iv, 2, 72012. Cyrille d’Alexandrie (s.) : 3334, 334 ir, 370 m, 459, 4642, 640 n ; cité: 166, 527, 66117. (Ps -) Cyrille d’Alexandrie : 4453, 12,44712, 4544(1, 11 14. 4987, 553 v, 7198, 720g, 10. Cyrille II, patr. d’Alexandrie: 440u. Cyrille, 67e patr. d’Alexandrie: 6353. Cyrille de Jérusalem (s.), cité: 379, 411, 427. (Ps.-) Cyrille de Jérusalem: 233,461 ,il, 49 ii , 4452,5,8,451j, 45416,4674,4713)5,7,
&642,4,6,-, 719n, 7202,6, 7282, 7302,4. Cyrille ibn Laqlaq : 113, 4382, 44015, 16, 18, i9, 2o, 63o6-io· Daniel, moine, cité: 321. Daniel ibn al-Hattàb: 333I2, 57313. Daniel as-Salahî: 591, 592, 593. Démétrius,patr. d’Alexandrie: 347j3, 4567, 4702; cité : 661 17. Démétrius, patr. d’Antioche: 7145. Denys l’Aréopagite: 8715,2963,3701, 446,
47428, 723 C2. Diadochos: 3726. Didyme: 166. Diego d’Estella: 320, 558, 569. Diogène, cité: 532. Diogène, évêque d’Ahmîm : 717j. Dionysios ibn as-Salïbî: 333n , 57312. Dorothée d’Édesse, cité: 321.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
I. - Index des noms d’auteurs Élie, évêque d’Absâï: 712n. Élie, évêque de Nisibe: 126, 127, 349, 705 i. Elïyâ Abü Halîm al-Hadatï: 627. Elïyâ, évêque du Caire : 418 vn5. Éphrem (s.), homélies: 87,,,, 340, 344c, 7, 3476, 7,371m , 384,, 392,, 432,,,, 418 v u ,, 4322. 3, 448, 453 1 , iv4, 623, 624, 720, ; lettres : 3722, 4309; prières : 457„, 459, 4642, 575 13, 4, 3; cité: 321. Épiphane de Chypre, sur les hérésies: 327, 328,543; cité: 166, 411,427, 5243, 645 iv. (Ps. -) Epiphane, homélies: 34 ii , 779, 34, 35, 95, 161, 3336, 446, 4642, 5736; en outre: ( 59 ni, 1149, 195, 358, 468 B,. Epiphane, patr. de Constantinople, ca nons : 440,, 442, 444 11 . Étienne : 5444. Étienne, évêque d’Ahnâs: 712,,. Euloge, cité: 321. Eusèbe, canons d’- : 7„ 16„ 128, 1802, 191 „ 195, 550,, 576, 581 „ 667, 678,; cité: 411, 427. Eusèbe, patr. de Jiome : 33 11 . Eustathe, évêque d’Ahnâs: 723 A 3. Eustathe le moine: 529, 620; cité: 379. Eustathe, évêque de Thraké: 445,0, 447,, 7284. Eustathios Argentis: 512. Euthyme, patr. d’Antioche: 26. Eutyehios, patr. d’Alexandrie: 356. Évagre: 6222. al-Fàrâbî, cité: 379. Farag· ibn Girgis ibn Afrâm : 418 i i i 4. Farhât, cf. Gibrïl Farhât. Fromage, Pierre, S. J .: 121, 130, 376, 377, 378. Gabriel, cf. Gabriyâl, Gibrïl. Gabrivâl, patr. d’Alexandrie: 6815. Gabriyâl al-Qâ’ï: 28. Gabriyâl (Gibravïl) ibn Tarïk (Turaïk) : 440,2, 13, 6354, 5. Galène, cité: 532.. al-Gazâlï, cité: 379. Gibrîl Farhât: 7107. Girgis al-Alimïmï: 717.
295
Girgis al-Makïn, cf. al-Makïn Girgis. Girgis, prêtre converti : 362 iv. Girgis ibn Qozmân: 579. Girgis as-Sim'âni: 4690, 703. Grégoire, évêque d’ ‘Aïn Sandad: 4549. Grégoire, «évêque des îles»: 34n. Grégoire de Nazianze, le théologien (s.), homélies: 873, 283 1 , 448, 450, 461, 5892, 617, 618; liturgie d e - : 683; cité: 4,, 166, 379, 411, 427, 5247, 66116. (P s.- ) Grégoire: 4309, 454„ 476Gr Grégoire de Nysse (s.), homélies: 7738, 161,561,623,624; commentaires: 117, 269, 351, 380, 428, 535 11 , 539, 595 A. (P s.-) Grégoire de Nysse, canons d e -: 4404. Grégoire XIII, pape: 487 v. Habib ibn Hidma, cf. Abü Râyata. al-Hârit ibn Sinân ibn Sinbât : 2198, 2324 255, 274, 338 vu, 726 B,. Hariyâqus, cf. Cyriaque, évêque de Behnésâ. Hâyïl, patr. d’Alexandrie: 457g. Hermès, cité: 379. Hibatallàh ibn a l-‘Assâl: 16. Hippocrate, cité : 379. Hippolyte, cité: 575 1 5, 6; canons de 442. Ibn a l-‘Arabi: 144. Ibn a l-‘Assâl (ouvrage supposé): 391 ; cf. Abü Ishâq, al-A s‘ad, Hibatallàh, as-Safï. Ibn Butlân, cité: 379. Ibn Kabar, cf. Abü’ l-Barakât. Ibn Kâtib Qaïsar : 14112, 5552, 5562, 608,
666. Ibn al-Qulzumï: 135. Ibn Sabbâ1, cf. Yühannâ ibn Abï Zakariya. Ibn Sïnâ, cité: 379. Ibn Zur‘a, cf. Abü ‘Ali ‘Isa. Ibrâhîm Galwân: 514. Ibrâhîm, higoumène : 468 A 4. Ibrâhîm, prêtre: 621, 622. Isaac (s.), ermite: 138 v. Isaac, évêque d’Ansanâ: 718ri.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
296
I. - Index des noms d’auteurs
Ishâq (s.) : 3449, 347x0, 3725, 373 iii, 3843, 398 il, 4842. Ishâq, higoumène: 541. Ishâq ibn Hunaïn: 561, 6441. Ishâq, prêtre: 541. Israël, é v ê q u e d e Kaskar : 487 i i i . Jacques, apôtre (ouvrage supposé) : 445,, 4712, 564[. Jacques d'Edesse, cité: 57513, 4, 5. Jacques, juif converti: 517 n. Jacques de Saroug : 29 m, 75, 7733, 87u, 891, 98,145C, 272-, 446, 448,4519,453ra, 455s, 459, 462 j, 3, 4642, 4798, 491 v i i 4, 5243, 57513,6, 6115, 7,9, 625, 6263)4, 71824, 7214. Jean, apôtre (ouvrage supposé): 46vi, 44o,, 5644, 7303. Jean Cassien (s.): 453 n, 524 9. Jean Chrysostome (s.), commentaires: 364, 369,, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 412, 413, 414, 415, 416, 418 v i i i , 420, 421, 423, 424, 469!, 540 v, 570, 577, 596, 597, 598, 599, 604n; homélies: 3412, 77, 87, 8911, 91, 95,107,109, 133, 150 Add.3, 156 Add.i,2, 161, 170, 337, 338 u, 362 iv, 382, 383, 39411, 418 v i i 2, 4, 4304, 15, 10(lettre), 446, 448, 4513, 4, 4531, i i i , 4544, 8, ,5, 4642, 465!, 491 viij-3, 5446, 609, 610, 707 ; cité : 166,195, 411, 427, 583, 6114, 66116, 7. (Ps.-) Jean Chrysostome, canons: 4402; homélies: 23,, 40411, 445l4, 447,4, 4636)7, 467!, 4986, 553 iv, 71821.23, 7197, 9, 10, ,3, 7218. Jean Climaque (s.): 319, 3724, 3742, 4581. Jean Damascène (s.): 124, 517iv, 638. Jean, patr. d’Alexandrie: 3411, 13211. Jean, patr. d’Antioche: 34 11. Jean, patr. de Constantinople: 3411. Jean, cf. Yu’annis, Yuhannâ, Yüwânis. Joseph de Rouilly: 516. Jules d’Aqfahs (s.): 7187, 724 B4. (Ps.-) Jules, patr. de Rome, cité: 411. al-Kindï: 534 iu. Kvrillos, cf. Cyrille. Kyrillos, Anbâ : 6611.
Léon, e m p e r e u r : 370i i i . Léonce de Néapolis: 4673, 491 iv. Lucien, évêque d’Euehaïtos: 4558. Macaire l’égyptien (s): 48v, 112, 3843, 473, 475, 6268; cité: 321. Macaire le jeune (s.): 3448, 347n· Macaire ibn Za‘ïm, patr. d’Antioche: 119. Mahbüb ibn Qustantîn: 114i2. Mahmüd al-Amsâtî: 143. al-Makïn ôirgis, moine: 51511, 659, 660. al-Makïn (Girgis) ibn al-'Amîd, l’histo rien: 114i2, 136, 137, 140, 572, 575 i,, 663, 664. Manzûra, moine: 704-. Maqârâ, Maqârah, cf. Macaire. Marc, cf. Morqos. Marc, patr. de Jérusalem: 728iMandâriûs, archimandrite: 7127. Maria d’Agreda: 122, 616. Mas‘ad Nusû’: 331, 354, 367, 375, 402, 403, 405, 412, 512, 568, 577, 619 A,D,E,F,G. Matthieu, apôtre (ouvrage supposé): 4458, 5647. Mawhüb ibn Mansür etc.: 135. Maxime, le cheikh: 439i, 441,0, 4431, 6399. Maxime le confesseur (s.): 398i i i . Mazdârïüs (?), cf. Mardârïüs. Michel, prêtre Syrien: 362 iii, 4652. Mïhâ’ïl abû ‘Arâg: 619 F. Mïhâ’ïl, évêque d’Atrîb et de Malig: 57, 58, 62, 63, 371 iv, 390, 437, 4383, 443 n, 4441, 49111, 6341, 668. Mïhâ’ïl, é v ê q u e d e Dimyât : 4409, 634 i i i 5, 6352. Mïhâ’ïl al-Fayyùmï: 541. Mïhâ’ïl Mizrâq: 120. Mïhâ’ïl, évêque de Tanïs: 135. Morqos Masraqï al-Malawânï : 362 n. Morqos, évêque de . : 28, 438a, 4395, 441„ 4431. Morqos, patr. d’Alexandrie: 4547, 54011. Morqos, 106e patriarche d’Alexandrie: 56035. Möse bar Kepha, cf. Müsâ ibn al-Hagar. Muhammad ibn Hârün Abû ‘ Isâ alWarrâq: 506, 559, 643.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
I. - Index des noms d’auteurs al-Muthâr... ibn Butlân, cité: 379. Mûsâ ibn ‘Atiyya al-Halabï : 33310. Mûsâ ibn al-Hagar: 3338_,0, 5738-,0. Müsâ, évêque de Wasïm: 4577. al-Mu’taman, cf. Abu Ishâq ibn a l-‘Assâl. Némésios d’Emèse: 561. Pac(h)ôrae (s.): 495, 5369; cité: 321. Pailade, O. S. Fr.: 7103. Palladius, évêque d’Ephèse: 4545, 4678. Pambo, prêtre: 713*. Paphnuce: 712s. Philoxène: 563, 702 1 , u,. Pierre, patr. d’Alexandrie: 3 4 n. Pierre VII, patr. d’Alexandrie: 361. Pierre, archevêque d’Antioche: 3 4 13. Pierre, évêque d’al-Behnésâ: 67 ii , 168, 6968. Pisontios, évêque de Qift: 46310, 4673, 545g. Pistauros al-Harïrï: 533. Platon: 705n ; cité: 379, 532. Prochore: 238, 4729, 4808, 481. Pythagore: 532. Qozmân, patr. d’Alexandrie: 44017. ar-Rasïd abü’l-Haïr ibn at-Tayvib: 338 1 , 711. ar-Râzï, cité: 379. Râfâ’ïl (Rüfâ’ïl) at-Tnhï: 428, 615. Rodriguez, Alphonse: 130. Rufin, évêque d’Absaï: 71819. as-Sadïd ibn Nânâ (Bânâ): 4402i · Safâ’d-dawlah abü’l-Fâda’il ibn a l-‘Assal: 418 il. as-Safî ibn al-‘Assal : 116, 3 7 2 4 -6, 3742, 385, 418 1 ( i i ), 433, 554, 631, 632 633, 665, 704g; (ouvrage supposé): 345, 372„ 374,; cité: 379. Sa‘id al-Fayyümï: 1, 108, 227, 230, 2351; 249, 250. Salâmah, évêque d’ Abyssinie: 112. Salïb, prêtre: 178. as-Samannûdï, cf. Yühannâ as-Samannüdi.
297
as-âams ôabriyâl : 541. as-Sams Nasrallâh: 541. Sains ar-Ri’âsah ibn Kabar, cf. Abü’l Barakat. Samuel de Qalamfin: 3445, 3475, 4639. Saulus, le sage, cité: 532. Segneri, Paolo : 121, 376, 378. Senüdah : 34 ii , 170, 4542. Sérapion, évêque: 4 5 4 ,4. Sévère, patr. d’A ntioche: 467u, 713,4, 715», 719,2; cité : 411, 427, 527 ; (ouvrage supposé): 236, 166, 195. Sévère ibn al-Muqaffa', évêque d’ alAsmünaïn: 111 ii , 114I0, 115, 132 1 , v, 134, 318, 336, 338 1 , 339, 3478, 9, 353, 357, 363, 369,-4, 3711, 4302, 452, 456,3, 463,, 5, 4697, 531 ii , 580, 645 1 , ni, iv, 701 bis il; (ouvrage supposé): 535 1 5. Sévérien de Gabala: 91, 170, 717.,. Sim'an ibn Kalïl ibn Maqarah : 427, 429, 519, 520, 521, 522, 53514, 576, 605. Siméon Stylite (s.): 473, 475, 541. Simonide, cité: 532. Sir Yasû‘ (i. e. Sirîsô') ibn as-Sirrï: 248. Sixte (s.), évêque de Césarée: 370 nr. Socrate, cité: 532. Sophrone (s.), patr. de Jérusalem : 430„. Stella, Didacus, cf. Diego d’Estella. Stephanos: 456,2. Stomathalassa: 517 ni. Tatien: 203. Théodore, patr. d’Antioche: 7172. Théodore, évêque d’Awsïm: 723 A 5. Théodore de Mopsueste: 166. Théodore, le stoudite: 444n, 634n. Théodose, patr. d’Alexandrie : 4459, 4474, 4633, 727,. Théodose, évêque d’A ncyre: 7309. Théodose, évêque de Gangres : 449,, 460,. Théodose, patr. de Jérusalem: 4492, 730,o. Théodose, évêque de Sanhâ: 467,2. Théophile, patr. d’Alexandrie: 340, 4384, 453ni, 7152; cité: 1662. Théophile, diacre: 4786 (4559). Théophile, évêque de Qift: 138iv. at-Tiqat ibn ad-Duhaïrï: 141 1 5, 555; , 556s.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
298
I. - Index des noms d’auteurs
Timothée (patr. d’Alexandrie): 4419,4572. 4679, 636s. Timothée I, catholicos: 726 D4. Tite de Bostra : 166, 195. at-Tühï, ef. Râfâ’ïl at-Tuhi. Vega, Christophe de 514. Ventayol, Raphael: 558. Vertrieu, Jean Claude de la Poype de - : 335, 377. Victor, évêque d’Ansanâ: 71216. Vieillard spirituel, cf. Yühannâ Sâba. al-Wagïh al-Qalyübi: 141 it, 5554,5564. Wïsâ: 7133. Yahyâ ibn ‘Adï: 1146, 418 v, 506, 5341, 5368, 18, 559, 641, 642, 643, 644 i i 0 ; cité: 379, 4181. Yahyâ ibn ‘Isa ibn ôazla: 142. Yanneh ibn Mansür, cité: 379. Ya'qüb, cf. Jacques. Ya'qüb as-Sarngî, cf. Jacques de Saroug. Yu’annis, patr. d’Alexandrie: 369,,,, 4494; 94e patriarche: 329, 4394, 443i; 107e pa triarche: 396 iv. Yu’annis, évêque de Burlus: 4564, 4797. Yu’annis, évêque de ôergâ: 186.
YTi’annis, évêque de Samannüd: 371 n. Yühannâ ibn Abî Zakarïyâ, nommé Ibn Sabbâ1: 321, 343, 657, 658, 7091. Yühannâ, patr. d’Alexandrie: 2728. Yühannâ ibn Hârün: 567, 628. Yühannâ, diacre: 621, 622. Yühannâ, prêtre et ermite: 6224. Yühannâ Sâbâ, le Vieillard spirituel: 372a, 381, 396n, 4324, 5362, 4.„ 538, 540 iv, 621, 622j, 7224. Yühannâ ibn Sâ‘id etc.: 135. Yühannâ as-Samannüdï: 14114, 5554, 5564. Yühannâ ibn Sawirüs: 726 D5. Yühannâ ibn Süsân: 3335, 5734. Yühannâ ibn Ya'qüb al-Büsï: 541. Yüliüs, traducteur: 102ni. Yüsâb, évêque de Fuwah: 68426. Yüsâb, évêque de ôergâ (Dargâ): 330, 348, 56033, 562. Yüsâb, évêque de Jérusalem: 541. Yüsuf ibn ôirgis : 419. Yüsuf al-Halabï: 7106. Yuwânis, 107e patriarche d’Alexandrie: 560, 662, 666 bis n (cf. Yu’annis). Zacharie, évêque de Sah(h)â: 4457, 5645, 72013. Zosime, cité: 321. Zur‘a ibn Müsâ etc.: 418vi.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
IL - INDEX DES AUTRES NOMS DE PERSONNES (Les noms des copistes sont marqués d’une astérisque *).
‘Abdallah ibn Abï ‘Isa ’l - ‘Ibâdï: 128. ‘Abdallah, de Minyeh-Sard*: 62. ‘Abdallah, supérieur: 184. ‘Abd Cirgis* : 64. ‘Abd al-Masïh*: 99. Abib ibn Nasr*: 70, 691. Abra’am, évêque de Jérusalem: 184. Abra'am, évêque de Qüs: 184. Abraham* : 163 B i. Abraham, fils de Jacob*: 168. Abräm, patr. d’Alexandrie: 4820. Abu ‘Alï Sa‘ïd ibn Dâdïsü1: 6415, 642. Abu ’1-Barakât ibn Rizqallâh*: 719. Abu Hadïd, martyr: 138. Abu Ï-H aïr: 609. Abu ’1-Haïr Bisr ibn al-Fadl: 64130, 642. Abu. Hakïm: 1148. Abu ’ 1 -Hasan ‘Alï ibn al-Carrâh : 6412, 642. Abu ’1-Hasan ‘Alï ibn ‘Ubaïd: 248. Abü ’1-Hasan al-Qâsim ibn Habib: 64129, 642. Abu ’1-Hasan ibn Suwâr ibn Bana ibn Bihnâm: 64131, 642. Abü ’1-Hasan Zur‘a: 64123, 642. Abü ’1-Mufaddal: 243, 251. A bü Muslim: 6412, 642. A bü ’1-Qasim ‘Abdallah ibn Ahmad alBalhï: 1145. Abü Sa‘d ibn Sa'ïd ad-Dâr* : 622. Abü Zakarïyâ: 64131. Alexandre, gouverneeur : 716,. ‘Alï ibn ‘Isa al-Canâh : 534 1 , 6. al-Am gad ibn a l-‘Assâl: 153.
Ammonios: 564s. Ananus: 72012. Antoine Malühïyeh*: 508, 513, 514. Antün a l-H a g g .. . ibn al-ôawharï: 402. Antünï*: 3333. Antünï abü Zahra: 100. Arménius, gouverneur: 716,. al-A s‘ad (ibn a l-‘Assûl): 180. A s‘ad ibn érabriyâl: 718, 719. al-A s‘ad Ibrâhîm: 163A, 659. Athanase, diacre*: 174. Athanase, évêque d’Abütïg : 184, 558, 562, 579; *298. Athanase, évêque de Manfalüt: 184. Athanase, patr. de Rome: 4566, 537i, 4829, 4982. ‘Azar Bagdâdï*: 106. Barsüm, higoumène: 162. Barthélemy, prêtre latin: 348. Basïm, prêtre: 81. Bisârah*: 87. Bisârah abü Yühannâ at-Tühï: 687. Bisr ibn Finhâs ibn Su‘aïb : 1143, 644 u, 2. Bsoï Cabriyâl: 85. Buqtür ibn Hann-allah: 100. Butrus, 104e patriarche d’Alexandrie: 362 ni. Butrus, 105e patriarche d’ Alexandrie: 4652. Butrus, 109e patriarche d’ Alexandrie: 135. Butrus, métropolite: 180. Butrus as-Sadamantî: 391.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
300
IL - Index des autres noms de personnes
Christodule, patr. d’Alexandrie: 3355, 5734. Christodule, évêque de Jérusalem*: 362 v. Christotülo, Babas d’Abyssinie : 102 ni. Claude Bûlus*: 56. Constantin, roi: 7282Cyrille (d’Alexandrie), s. : 370 ni. Cyrille IV, patr. d’Alexandrie: 184. Cyrille V, patr. d’Alexandrie: 32. Cyrille, évêque de Behnésâ: 17. Dâwüd, prêtre*: 20, 679. Dioscore, patr. d’Alexandrie : 370 ni. Elias Athanasios*: 148. Ephrem, patix d’Alexandrie: 482(i. Euloge (s.): 374,. Eunomius : 456. Eutychès : 370 ni. Fadlallâh*: 667. Fadlallâh ibn Tâdros*: 163 A: Fahr ad-Dïn ibn al-Hatib: 116. Farag ibn Girgis ibn Afrîm: 6419, 642. Farahallâh, prêtre: 719. Farah Nahleh*: 608. Fïlamün, prêtre: 81. Fïlâtâ’üs al-Maqârï: 32; *161. Gabriyâl V, patr. d’Alexandrie: 4494. Gabriyâl, 95e patr. d’Alexandrie: 4397, 10, 443 i. Gabriyâl ibn Fahr al-Kefâh*: 621, 622.
Gabriyâl ibn Girgis: 84. Gabriyâl, higoumène : 46.
Gabriyâl ibn Isa'ya: 671. Gabriyâl, moine*: 153. Gabriyâl ibn Tahl ibn Sim‘ân al-Hawânkï* : 171. Gabriyâl ibn Tarïk: 150 Add.2. Gallapidia (Galla Placidia) : 370 m. Gamâl ad-Dïn al-Masrî : 651 A » ni, iv. Gamaliel: 72018. ôirgis ibn Abî ’1-Mufaddal*: 243, 251. ôirgis al-Ahmïmï*: 717. Girgis abü ’1-Barakât ibn Rizqallâh*: 712. Girgis ibn Bûlus*: 38. Girgis abü ’1-Fadl ibn Lutf-allûh*: 180.
Girgis, le Franc*: 156 Add.3. Girgis al-Gabbâr*: 708. Girgis al-Gawharï: 375. Girgis Hasan ibn al-Gawharï: 402. Girgis Ibrâhîm Gawharï al-Hanânï* : 408. Girgis abü Mansür at-Tühï: 20. Girgis Mïhâ’ïl*: 71. Girgis Morqos, archonte: 185. Girgis, d’al-Muharraq: 16. Girgis, prêtre: 184. Girgis ibn Yüsuf al-Mansürï*: 138. Gorgï ibn Sarkïs*: 25. Habaqüq abü Sâlih: 35. al-Hâkim, calife: 4826, 611u . Hann-allâh Yühannâ Lutf-allâh : 100. Hannâ Mïnâ*: 136. Hârün ar-Rasïd, calife: 720g. al-Hawânkï*, cf. Ibrâhîm abü Tabl. Hâyïl, patr. d’Alexandrie: 4577. al-Hiza’ïn ï: 70. Hunaïn, prêtre: 83. Ibn Barsüm ibn Yühannâ: 18. Ibn abü ’1-Budür*: 3333. Ibn an-Nâsi’ : 116. Ibn Sâ‘id ibn Yahyâ*: 3333. Ibrâhîm ibn Bisârat ibn Yüsuf al-Qâsih : 171. Ibrâhîm al-Gawharï: 330n . 389, 418. Ibrâhîm ibn Ishâq*: 33. Ibrâhîm, moine*: 176. Ibrâhîm Mugallâ: 185. Ibrâhîm, le scribe: 100. Ibrâhîm Sim'ân*: 162. Ibrâhîm ibn Sim‘an: 708. Ibrâhîm ibn Süsân*: 333. Ibrâhîm abü Tabl ibn Sim'ân al-Hawânkï:' _ 567; *17, 78, 81, 178, 317, 56'7. ’Ilïyâs*: 40. Ishâq, évêque d’al-Behnésâ : 184. Ishâq ibn Ibrâhîm: 8 6 . Ishâq al Mulgi’ (?) : 49. Ishâq ibn Ya‘qüb: 718. Jean, cf. Yu’annis et Yühannâ. Jean I, patr. d’Alexandrie: 4797. Jean XIV, patr. d’Alexandrie: 487 v.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
IL - Index des autres noms de personnes
301
Jean Chrvsostome (s.): 370 in. Jean, moine: 372a. Jules de Rome: 568. Juste, diacre*: 6 6 8 .
Na‘üm ibn Mïhâ’ïl Antonius ibn Faragallâh: 26. Niqôlâ Fir‘ün: 619 E2. Niqôlâ ibn Mïh’âïl*: 54.
Kvriakos ibn Zakarïvâ al-Harrânï: 64131, 642.
Paul, prêtre: 169. Philippianos: 370ni. Pierre, cf. Butrus. Proseidoc: 7203.
Léon, roi des Arméniens: 4690, 703. Léontianus, roi: 723A 2. Lucien (s.): 3744. al-Mahdï, calife: 726D4. Makarios, évêque d’Asvût : 184. al-Malik al-Musammar: 469g, 703. al-Malik az-Zâhir Câzî ibn Yüsuf ibn Ayyûb as-Salâhï: 469g, 703. al-Ma’mün, calife : 7207, 8. Manassâ abû Yühannâ al-Mïnâwi : 673 Add. 4. Mankariüs abü Yüsuf: 83. Mélétianos: 370 iii . Mercure: 6 6 6 ; *73. Merkurïüs ibn Ishâq*: 8 8 . Mïhâ’ïl*: 83, 98. ' Mïhâ’ïl, évêque d’Atrïb*: 6 6 8 . Mïljâ’îl, Bek Sârübïm: 136. MïJjâ’ïl, évêque d'Esnê: 184. Mîhâ’ïl al-ôam al : 619 E2. Mïhâ’ïl ôirgis: 175. Mïhâ’ïl, higoumène: 72. Mïhâ’ïl ibn Merqürïüs*: 37. Mïhâ’ïl, moine: 111. Mïhâ’ïl, prêtre: 4494. Morqos, patr. d’Alexandrie: 251. Morqos, évêque de Jérusalem*: 6 6 6 . Morqos, évêque de Saharagt et Difrâ: 515 il. Morqos ibn Yühannâ ôirgïs Simaikah*: 135. Muhammad ibn Muhammad*: 143. Müsâ*: 70. Musâ al-Hanânï: 683.
Rafâ’ïl*: 76. Rafâ’ïl Musâ at-Tühï: 608. Râfâ’ïl abü Salâmah at-T ühï: 317. ar-Râsïd abü ’1-Magd: 418 1 . Rüfâ’ïl, archonte: 667. Sa‘d*: 689. Sa‘ïd ibn Batrïq: 11410. Salïb : 708. Salïb, diacre*: 721. Salïb, higoumène*: 79. Sarâbâmôn, évêque d’al-M anüfïyeh: 184. Sarqï as-Satnüfï* : 173. Senüdâ, higoumène*: 135. Simaikah, diacre: 720. Sïm‘ân ibn abï Nasr at-Tamadâ’ï* : 152. Sophrone, patr. de Constantinople : 619 E3. Süfâniüs, gouverneur: 7164. Sulaimân ibn ôibrâ’ïl*: 72. Sulaimân ibn Sa‘d*: 622. Théodore, roi : 370 m. Théodose, 79® patriarche d’Alexandrie :
68426, Théodose, roi: 713lr Théodosie: 370 m. Théou: 517 ni. Théophile, patr. d’Alexandrie : 719s. Timothée (s.) : 370 1 . Tümâ ibn as-Safï*: 299. Tümâ ibn as-Sâ’ig : 180.
553 v,
Uriyâl: 46. Nasïm abü Sa‘d ibn ‘Abd as-Sayyid: 689, 691. .Nasrallâh Farag-allâh Fityân at-Tühï*: 123.
Yâkôbüs, évêque d’al-M inyeh: 184. Yu’annis, 103e patriarche d’Alexandrie: 99 il, ni.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
302
IL - Index des autres noms de personnes
Yu’annis, 107e patriarche d’Alexandrie: 83017, 348. Yu’annis, évêque: 162 Add. Yu’annis ibn al-Masrî, patr. d’Alexan drie: 4794. Yu’annis al-Mu’taman, patr. d’Alexan drie*: 6 6 8 . Yu’annis at-Tühï, patr. d’Alexandrie: 151. Yühannâ Ayyüb* : 100. Yühannâ, patr. d’Alexandrie: 2728, 347x. Yühannâ, diacre*: 191. Yühannâ Hann-allâh: 100. Yühannâ, évêque d’al-Hïra: 128. Yühannâ ibn Ibrâhîm* : 52. Yühannâ al-Istagâwï: 102 ni. Yühannâ ibn Mïhâ’ïl: 75. Yühannâ, prêtre: 684.
Yühannâ ibn al-Qiddïs, patr. d’Alexan drie: 68429. Yühannâ, supérieur: 184. Yühannâ ibn at-Tahâwî: 718. Yühannâ, frère de Yüsuf an-Naggâr: 11. Yüliüs* : 102 ni. Yüsâb, évêque d’Ahmïm: 3502,3, 5242, 651 Ab. Yüsâb, évêque d’al-Asmünaïn* : 85. Yüsâb, évêque de Fuwah*: 44018. Yüsâb, évêque de ôerg â : 184. Yustinus ibn abü ’1-Mïnâ*: 89. Yüsuf, prêtre*: 150. Yüsuf al-Buhaïrï: 1148. Yüsuf an-Naggâr: 1 1 . Yüsuf Ya'qüb*: 2. Yüsuf ibn Ya‘qüb al-Kindï: 6414, 642. Yuwâsif ibn ’Ilïvâs al-Baramâwï: 33020.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
III. - INDEX DES TITRES DES OUVRAGES
Aaron, mort d’- : 4798; cf. 2727, 6115. Abâlî, vie de s. 490. Abimélech, histoire d’- : 721j. Abïnüdab, martyre de s. 4783. Abirüh, martyre de s. - : 478i· Abïrüm, martyre de s. 7136. Abraham, mort d’- : 6114, 7292. Abraham, vie d’Anbâ 7186. Absâï, martyre de s. - : 7 lo 17. « Abstinence des vanités du monde » : 320. Absüdï, vie de s. 71216, 17; discours sur s. - : 718lg. Abu Sëfen, cf. s. Mercure. Adam, testament d’- : 45418. Adam et Eve, histoire d’- : 59iv, 468B2; cf. aussi Caverne des trésors. Afïqîyâ, histoire d’- : 338vi, 463j2. Agâtô(n), vie de s. - : 4786. «Agrément des âmes»: 342, 637. Aklüg·, vie de s. - : 712l0, n, 723 A 3. Alexandre le précepteur, histoire d’- : 437. Alexis, histoire de s. 453 iv3, 45712, 5443, 71214; cf. aussi Homme de Dieu. «Aliment de l’âm e»: 120. Ammonius, vie et martvre de s. - : 5456, 718i4. Amona, vie de s. - : 4785. ‘Amrâu, discussion avec le ju if - : 530 ni. Amûn, vie de s. - : 4785. Ancyre, concile de - : 630I0. André, histoire et martyre de s. - : 4724, 6, 6, 474, 4803, 4, 5, 481, 494, 497, 7184. A nge gardien, homélie sur 1’- : 4544. Anthime, miracles de s . - : 71212. Anthologie patristique: 340.
Antioche, concile d’- : 630j3. Antoine, vie de s. - : 45414, 482j, 4984 5457, 6142, 724 B j. Apocryphes bibliques : 468 B ; livre des rôles: 352 (cf. aussi Caverne des tré sors); ascension de Jésus-Christ: 386iv; évangile de l’enfance de Jésus: 7294, testament de notre Seigneur J.-Ch. : 3444, 3474, 5251. Apollon, le berger, vie d’-: 4828. Apophthegmes des Pères : 321 il, 3843, 453n, 524,, 6115, 702il; cf. 372J. Apôtres, légendes des - : 472, 474, 480, 481, 494, 497; noms etc. des - : 725 B. Archélidès, histoire d’- : 453iv2, 5442, 726 D4. Arianus, vie et martyre de s. - : 5456. Aristarque et Euphémie, histoire d’- :
44510, 447j. Asia et Isaïe, vie des ss. - : 338 iv, 3504, 70612. Atôm, Atüm, martyre de s. - : 4784, 7136autorité, traité sur 1’- : 5248. ‘Azrah, cf. Bible, livre d’Esdras. Babnüdah al-Matradï, histoire de s. - : 338 m, 3505, 706 i4. Bacchus, miracles de s. - : 713g; cf. Serge et Bacchus. Bahnâm, martyre de s. - : 718i2. Bamïn, vie de s. - : 7189. baptême, rite du - : 60, 84. Barbe, vie de s. - : 25 il, 4823; homélie sur l’église de s. - : 4762. Barla'am (Barlâm) et Yuwâsaf : 530 1 , 5311, 565, 566.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
304
III. - Index des titres des ouvrages
Barthélemy, histoire et martyre de s. - : 47213, ni 474, 480,2, 13, 481, 494, 497. Basile, liturgie de s. - : 33!, 80!, 685. Basilidès, discours sur s. - : 714x. bénédictions, formules de - : 27 u, 41 n, 881, 189 n, 471,, 720 Append. bénédictions diverses: 68410. 19; de l’eau: 67, 163, 168, 178; des moines: 5241Cl. BenfS, homélie sur s. -: 71216. Benyûmln, patr. d’Alexandrie, vision d e -: 29iv. Bible, liste des livres de la - : 725 B. Parties de l’A. T.: 216, 218, 225, 228, 229, 231, 232, 233, 235, 236, 237, 242, 244, 245, 246, 254, 257, 262, 263, 264 b, 268, 272, 273, 670, 674. Pentateuque: 1, 2181, 227, 230, 233„ 234, 235,, 241, 242!, 249, 250, 253, 254,, 255, 256, 258, 259, 264 a, 266, 270, 274, 582. Josué: 215„ 218iii, 221i, 232n, 2332, 2352, 236j, 237i, 242s, 2441; 2542, 257„ 273i· Juges: 2152, 218ii2, 2212, 224i, 231i, 232i2, 2332, 2352, 2362, 2372, 2423, 2442, 254a, 2572, 2732. Ruth : 2153, 218 i i 3, 2213,224i, 2311, 2332, 2352, 2542, 2722. Samuel: 218n4, 2424, 2443, 2573, 264 b!, 2733. Rois: 2154, 218 n4, 5, 2214, 2231; 2242, 2312, 23213, 2352, 2363, 2373, 2424, 5, 2443-6, 2543, 2573, 4. Paralipomènes : 2155, 218s, 2216, 2232, 2243, 2313, 2352, 2364, 2374, 244!, 8, 2544, 2575. Esdras I et II : 216„ 2192, 2216, 222j, 2233, 2244, 225j, 229i, 2314, 2458, 2462, 2545,2624,2686, 2726,338xi; Esdras III: 2457, 246,; Esdras IV, i. e. apoca lypse: 219i, 2208, 23210, 2456, 338 x. Tobie: 2162, 2195, 2217,2222, 2245,2252,2292, 2315, 2329, 2465, 2546,2624, 2723. Judith: 2150, 2194, 2218, 2223, 2253, 231* 2464, 262i, 2724. Esther: 2193, 2219, 2224, 2234, 2254, 2293, 2317, 2463ï 2624,2723. Job: 172, 222-, 2253, 2294, 2323, 245g, 2469, 247„ 260x, 262j, 263j, 2684, 2724. Psaumes: 6, 9i, 13 (éthiopien), 14, 15, 31, 411,103, 2163, 2226, 2353, 2682, 275-287, 583. Pro verbes: 17i, 2164, 2198, 2227, 2256, 228j, 2295, 2326, 24610, i2, 2472, 2622, 2632, 2683, 338 vu, 5173)4, 726 B4. Eeclésiaste: 2164, 219», 2227, 2256, 228j, 2295, 2326,
246,3, 2622, 2632, 2683, 338 ix, 5173. Cantique des Cantiques : 2164, 2277. 228„ 229r„ 232„ 246,4, 262s, 2632, 2683, 517c. Sagesse: 2164, 2197, 2227, 225,-„ 228„ 2293, 2324, 246„, 2622,2632, 338 vu, 5172. Jésus, fils de Sirach: 2164, 2190, 220-, 2228, 228i, 2290, 2328, 2622, 2632, 2683, 271 1, 3951. Grands Prophètes : 2165, 217 u,_4, 2229, 228a, 2382, 240,-3, 243,-4, 245,-4, 2482-3, 251,-4, 252,-4, 267. Petits Prophètes : 2167, 217 n3, 222,0, 2283, 2354, 2383, 2406, 2435, 2453, 248e, 2515, 252r„ 2604, 261„ 2633, 2651, 2684. Isaïe: 2355, 668. Jérémie: 235s, 2602, 264 b2, 557 11. Ezéchiol : 232,. Daniel : 2322, 2603, 5571. Michée: 232,4. Noma des prophètes: 248,. Macchabées I et II: 145A ii, 2157,2168, 222„, 2257, 2261^' 2384, 2468-7, 2685. Évangiles: 2, 7, 8,10, 11, 16, 147, 152,153,154,162,177,180, 188, 190-194, 196-202, 204, 205, 2062, 2072, 208-213, 550, 574, 581, 667, 669, 671, 675-680, 723 C,. Actes et Épîtres : 3, 5, 151, 288-307, 309, 310, 315, 584587, 672, 673. Apocalypse : 18711, 189, 214, 2603, 26511, 2974, 3055, 57811. Bidâba, vie de s. -: 138 îv. Bïfâ, martyre de s. - : 723 A4. Bîfam, vie et martyre de s. - : 138 vm, 7175, 723 A5. Bïfamun, vie de s. - : 7125. Bigïmï, vie de s. - : 718,0, 726 D2. Bïmâ, martyre de s. - : 71o7. Bisâï, vie de s. - : 7135, 7183, 726 B4. Bsàdï, cf. Absûdî. Butrus, vie de -, 109e patriarche d’Alexdndrie: 3746. Butrus, vie de s. - et de ses frères: 4783. Calendrier: 9 m, 1943, 544-. calice, remplissage du - : 6958, 6969. «Candélabre des sanctuaires»: 567,628. Canons, collections d e-: 385, 440, 44411. 554, 5781, 630, 631, 632, 635, 681 ; ca nons des Apôtres: 435, 44022, 442; 553m, 578i, 579, 6306,7>8, 66117,681„2)3, canons de s. (Ps.-) Clément: 55311; 5 î8i 3, 7. 6309.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
III. - Index des titres des ouvrages
Cantiques bibliques: 6, 9 m15, 275, 281, 283 il, 583. Captivité de Babylone, histoire de la - : 591, 568 B3, 490e, 706 iv,. Carthage, concile de - : 630I0. Catéchisme: 704,-7. Casos raros de la confession : 514. « Caverne des trésors » : 19, 59 iv. Chaîne sur les évangiles: 411, 427, 429. Chalcédoine, concile d e -: 368, 370m. Chants liturgiques: 251, 27 u, 28, 30, 61, 82, 4495, 4832, 688, 692, 697, 700, 704s. Chapitres, Livre des trente-trois -: 321i,701. Chrême, consécration du s.-: 99,150 Add.4, 551, 68420, 27, 29-31Chronique: 136, 137, 140, 3701, 572. Chronologie biblique: 5243. Claude, martyre de s. -: 7126, 7172, 3. « Collection de perles simples » : 523,. Coluthus, discours sur s .-: 718,,. Còme, miracles de s.-: 71212.
Commentaires bibliques: du Pentateuque: 4, 5751; de la Genèse: 108, 400, 421, 423, 588; de Job: 2323; des Psau mes: 399, 422, 426, 536,„ 589-594; du Cantique des Cantiques: 117, 269, 428,, 535il, 539, 595 A; de l’Ecclésiaste: 4282; de Daniel: 248; sur le N. T.: 417 ; des Évangiles: 110, 128, 145 D, 166, 194, 364, 401, 406, 407, 408, 411, 414, 420, 425, 427, 429, 508, 570, 571, 576, 596, 597, 600-603, 604n, 605; des Actes: 402, 598; desÉpîtres: 3697, 403, 4041, 405, 409, 410, 412, 413, 415, 416, 418 vm, 424, 469„ 540 v, 577, 599; de l’Apoca lypse: 12, 52 il, 419, 4303, 608, 666, 708; des leçons bibliques: 48, 65, 606, 607; cf. aussi Chaîne sur les évangiles. « Compilateur, Livre du - », par Antio chus: 316, 317; par al-Makîn ôirgis: 659. Conciles, histoire des-: 3332, 5244, 53517, 6814; Livre des-: 1321, 6451. Confessio Patrum, voir « Profession des Pères ». Confession, Livre de la -, cf. « Livre de l’élève et du Maître ». Confession, « Choses nouvelles de la - » : 514; instruction relative à la - : 544i·
305
Confessore istruito : 376, 378. Constantin, histoire du ro i-: 630n. Constantinople, concile de - : 63013. coutumes ecclésiastiques : 370 m. Croix, homélies sur la sainte -, et miracles: 46 i-iii, 132 u, 369„, 451 „ 4694, 476, s, 7282. Cyprien, vie de s. - : 4764. Cyr, homélie sur s. - : 7134. Cyriaque, martyre de s. - : 713,3. Cyrille IV, acte d’élection du patriarche - : 184. Damiana, vie et martyre de s .-: 4563, 4797, 706 iv3. Damien, miracles de s .-: 71212. Daniel, récit sur-: 457g. Darmïïtï, martyre de s. - : 7142. « Degrés, Livre des - » : 560, 662. Denys l’Aréopagite, foi de - : 6305. dialogue entre un élève et un maître: 271 il, 3443. Diatessaron: 203. Didascalie des Apôtres: 442, 5531, 57813, 6819; citée: 66117. Didascalie de Jacques, juif converti: 517II. Dïl, martyre de s .-: 71318. dimanche, commandement du - : cf. Let tre tombée du ciel. Dioscore, martyre de s .-: 717,, 71820. Dioscore, patriarche d’Alexandrie, vie d e -: 4559 4786; diplôme: 185. dispute entre un juif et un chrétien: 418iii,. diverses choses qui sont dignes d’être connues: 272,4. Domadius (Domèce), vie de s. - : 71817, 723 As. Dorothée et Théopiste, histoire de -: 4459, 4474, 4633, 467,2) 727,. Dorothéos, histoire de l’ archonte - : 7193. doxologies : 27 u, 28 ; cf. Chants litur giques. «Échelle, Livre de 1’- » : 319, 3724, 3742, 4581.
20
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
306
III. - Index des titres des ouvrages
« Élève, Livre de 1’ - et du maître » : 113, 123, 129, 131, 366, 393, 456,„ 666 bis x, 701 bis i, 706 il. Élie, vie du saint ermite-: 718,6. « Éloignement de la tristesse»: 126,127, 349, 7051. encensement, rite de 1’ - : 28. épacte, calcul de 1’ - : 456,. Éphèse, concile d’ - : 63013, 7048. ermite, histoire d’un saint - : 235. Euchologe du rit byzantin : 26 ; du rit copte: 38, 531, 86. Euphémie, histoire de s. - : 445,0, 447j, 46710, 719!, 7272. Euphrasie (Eupraxia), vie de s. - : 718s. Euphrosyne, homélie sur s. - : 88111. Euprepius, miracles de s. - : 7121S. exhortations, cf. homélies. explication de divers mots et choses : 487vu; de divers passages etc: 329; symbolique: 272,s. «Exposition, Livre de 1’ ->», anonyme (nommée aussi « la Perle précieuse »): 334; 6401, 645H; par Sévère ibn al-Muqaffa* : 115, 318, 339, 452, 4632, 6, 469„. 531 il, 701 bis n. « Exposition du dogme de la Trinité » : 336. Fébronie, martyre de s .-: 713,, 3. fêtes, liste des: 7154. Fïs, miracles de s. Bu - : 7125. Foi, explication du symbole de la - : 725 B; profession de la - : 686; foi des Syriens: 331,.
grammaires : 1411, 555,-5, 556,-5. Grégoire, vision de s. - : 4766. Grégoire, l’Arménien, martyre de s.-: 7 1 8 .3 ,
«Guérison, Livre de la -» : 646. « Guide du pécheur»: 121, Hadrû d’Aswân, vie de s.- : 718„. al-Halïm, histoire du diacre - : 7154. Hasana, vie de la femme - : 476 3. «Hérésies, Livre d es-»: 327, 328. héritages, cf. mariage, herméneutique: 360, 6041. Hermïn, vie de s. -: 718,. Hexaëméron: 59 m, 351, 358, 380, 468 B,, hiérarchie, sur la -: 6 3 4 i i i 8. Hiérothée, la foi vraie de - : 6304. Histoire des patriarches d’ Alexandrie: 134, 135, 499, 500-505, 540 vi, 580. Histoire universelle: 112,2, 572. homélies et sermons anonymes: 22, 33 n, 112,3399, 34?, 344,0-,3, 347,2,3698,418vn, 430.4, 431, 445i5,i6, 451,, 454,0, ,3, 4552, 456.4, 458n, 459, 513, 540 m, 5458, 725A; recueils d’homélies: 23, 77, 87, 95, 98, 145 C, 161, 564. Homme de Dieu, histoire de 1’-: 453 iv3, 726 D, ; cf. Alexis. Hor, martyre de s .-: 712,9. Horologe, horologion: 47, 54, 106, 148, 682. hôsât 30; cf. aussi chants liturgiques.
Instructions liturgiques et pastorales : 32 n, 438, 439, 441, 4431, i i i , iv, 5558, 636. Gabriel, homélies sur l’archange -, et mi- introduction aux Psaumes: 9 n, 277, 278, raeles : 661, 44513, 4476, 8, 467ls, 7195, 6, 280; aux Évangiles: 7, 16, 180, 206,; 7283. aux Actes des Apôtres: 2984,;i315; aux Gangres, Concile de - : 68013. Epîtres de s. Paul: 294,, 295-1, 296„ ôebel al-muqattam, transport du -: 482, 304„ 305, 308, 310, 311 A, 313, 314,'547, 611,,. 548, 549, 584, ; à la langue copte : 5233, Gemiana, cf. Damiana. à la langue grecque: 5232. Georges, vie et miracles de s. - : 4556, Irène, vie et martyre de s.-: 493,. 460, 712,-3, 7152, 728,; homélies sur s.-: ’Isa, martyre de s .-: 718g. 715,, 7309, ,0; leçons et chants en l’hon Isaac, mort d’- : 7292. neur de s. : 449. Isaïe, histoire de s. - : 70612. Georges Muzâhim, homélie sur s. - : 712,0. Isaïe et Asia, cf. Asia.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
III. - Index des titres des ouvrages
Ischyron, martyre de s .-: 7186, 7. Ishâq de Difrâ, vie de s .-: 4784; trans lation de son corps: 138 vi ’Isï, martyre de s. 4825. Isidore, vie et miracles de s 726 A, 730u. Isidore d’Alexandrie, vie de s. 3506. Jacob, mort d e -: 7292. Jacobites, foi des - : 331!; réponse des - : 132 il. Jacques, fils d’Alphée, histoire et mar tyre de s. - : 47219, 474, 480i8, 481, 494, 497. Jacques, frère de s. Jean, histoire et martyre de s .-: 4727, 8, 474, 48024, 25, 481, 494, 497. Jacques, frère du Seigneur, histoire et martyre de s. - : 47224,25, 474, 4807, 481, 494, 497. Jacques l’intercis, vie de s .-: 4824; dé dicace de son église: 138 v i i . Jacques le Persan, vie de s .-: 7306. «Jardin, Livre d u -»: 532. «Jardin de l’ermite»: 519-522. «Jardin des moines»: 496. Jean, l’apôtre, histoire, miracles et dorvnition de s.-: 238,9, 463i, 472g,I0, 474, 4806, 8, 9, 481, 494, 497. Jean l’aumônier, vie de s.-: 4673, 491 iv. Jean-Baptiste, homélies sur s.-: 22, 45417, 71821, 24, 7273, 730r>. Jean Calybite, ou Jean à l’évangile d’or, histoire de s.-: 453iVj, 45710, 71315. J ean Chrysostome, vie et miracles de s. - : 1381, 11, 546 A. Jean d’fléraclée, homélie sur s .-: 8811, 445n. Jean de Sarmulus, martyre de s.-: 7139. Jean de Tarmaque, discours sur s.-: 7185. Jérémie, histoire d e -: 721]. Jésus-Christ, venue de N. S. - en Egypte: 445,, 4716, 5645, 72013; vie et miracles: 111 ry, 132iii, 323, 3696, 45713, 4695, 487 1; cf. aussi Apocryphes. Jephté, homélie sur-: 611,, Job, histoire d e -: 4905, 545j, 7213, 7222; homélies sur-: 40411, 466.
307
« J oie du fidèle, Livre de la - » : 638. Jonas, homélie sur-: 87lt 448. Joseph, fils de Jacob, histoire de-: 89ni, 4902, 7212i 7223; mort de -: 2729. Joseph, le vieillard, le charpentier, dormition de s .- : 272u, 4903, 706m. Joseph, fils de Gorion, Livre de - : 226n, 2468. «Joyaux, Livre des - et des colliers»: 395 ni. Judas, récit d e -: 139. Jules d’Aqfahs (Aqfahs), vie et miracles de s. —: 48210, 7126, ü, 716. Juliette, vie et martyre de s. -: 4764,71313.
Kathismata: 2613. Kawah, martyre de s. - : 723 A6. Kéos, patr. d’Antioche, discours sur-: 7172. Lampe, rite de la -: 105j. « Lampe des, ténèbres » : 388. Laodicée, concile de -: 63013. Latsun, vie de s. - : 7129. Lectionnaires : 18, 20, 36, 37, 39, 40, 42-45, 51, 521, 56, 70, 71, 72, 74, 76, 77 (fin)-81, 83, 85, 91, 146, 150, 155, 157-160, 169-175, 178, 179, 181, 687, 689, 690, 691, 693, 694, 698; cf. aussi: péricopes. Léontios, miracles de s. - : 71212. Lettre tombée du ciel : 4566,4829,4982,5374. lettres: 433, 507, 541, «Lever, Livre d u -» , anonyme: 3334, 5733; par Butrus al-Gamïl: 526, 652; par Butrus as-Sadamantï: 3961, 7018; « Livre du lever des doutes » : 660. « Livre moyen » : 4181. Litanies de Lorette : 7043; - du SacréCoeur: 7102. Loqmân, le sage : 3745, 395 n. Luc, martyre de s. - : 47227, 474, 48027, 481, 494. 497. «Lumière rayonnante»: 41811. Macaire le grand, vie de s .-; 724B3, 4. «Maître, Livre du - et de l’ élève», cf. Élève.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
308
III. - Index des titres des ouvrages
Maksï, martyre de s .-: 7124. Maras, vie de s .- : 71218. Marc, martyre de s .-: 47226, 474, 48026, 481, 494, 497. Marc de Tarmaque, cf. Morqos. mariage, rite du 1053; canons relatif au mariage et aux héritages: 43812.18, 4396,10-12, 440]f„ 17, 441n, 634 ni, 63513, 6362, 8.14. Marie, la Sainte Vierge, homélies sur-, légendes et miracles: 99n, 445,-84562, 471, 486, 4871, 488, 489, 491 vi, vu, 5647, 57311; 71822, 23j 720i-io» 7301-4; lamen tation de - : 706 iv2, 720n ; dormition d e -: 46vi, 7286. Marine, histoire de sainte-: 5452. Marine, martyre de sainte -: 4932, 3; dé dicace de son église: 4677. Maron et Marie, vie d e -: 728,. Martyrologe romain: 615. Matâüs, le scribe, histoire de: 719 Append.jj. Mattâ, patr. d’Alexandrie, sermon sur -: 468 A4. Matthias, histoire et martyre de s. - : 445g, 471j, 47222)23, 474, 480, 481, 494, 497, 5647, 7206.
Matthieu, histoire et martyre de s. - : 47217)18, 474, 48016)17, 481,^494, 497. Maxime, vie de s. -: 723 A2; discours sur -: 71817. médecine: 143, 144, 145 B. «Médecine spirituelle, Livre de la -» : 390, 437, 443 n, 4441, 6341. méditations : 7103. 5, G. Ménas, s., cf. Mina. Mercure, vie et miracles de s. -: 4794-6, 498s 5; discours sur s. -: 29 n, 7144. Michel, archange (s.), homélies sur - et miracles: 232,6, 138ix, 4459, 10, 447i-s,is, 4545, 6, 9, 457i-s, 4633, 467s-i5, 553 iv, 719i-4, is, 7271; 2, 728s-5. mimar, cf. homélies. Mina, vie et miracles de s. -: 455,, 4563, 4676, 479i - s, 7127j 7143j 7153j4, 730,.
Môgï, vie de s, -: 723 A3. Mogia,' sainte, cf. Thècle. Moïse,entretien d e -: 59ii,4574,5376,6113.
Moïse, l’homme de Dieu, histoire de -: 45712, 5443j 712)4. Moïse, le noir, vie de s. -: 71213, 15. Morqos al-Anfünï, vie de -: 492. Morqos de Tarmaque, ermite, vie de s. -: 454n, 726 B3. Muhammad, lettre de protection de - : 487iv. Muqawqiz, histoire de -: 6112. Musa, l’homme de Dieu, cf. Moïse. mvron, ci. chrême. Mystagogie: 2614, 557 m, 68422. « Mystères du Nouveau Testament»: 512. Mystica Ciudad de Bios: 122, 616. Nicée, concile de -: 3696, 4693, 63012, 6814, 7048. Nicolas, vie de s. -: 291. Ninivites, jeûne des -: 341. noms de Dieu: 487 vin. notice sur une famine: 61112; sur un trem blement de terre : 708 ; notices diverses: 150 Add. 2)4, 673 Add. «Novices, Livre des -» : 633. Nüb, vie de s. -: 71213. Nufr, vie de s. - : 7128, 7308. Office de la Sainte-Vierge (éthiopien) : 13. Oktoïehos: 97. Onuphre, vie de s. -: 7128, 730g. Oraison dominicale, explication de 1’-: 4283, 4531. ordinations d e s c le rc s:
6 8 4 i - 9.
ordonnance: 683. «Ordre du sacerdoce»: 645m. Palladius, miracles de s. -: 453 iv4, 6119. «Paradis, Livre du -» : 702il. «Paradis des Pères»: 3927·, voir aussi «Jardin». « Paradis spirituel, Livre du - » : 345, 372,, 374J, 3861, 5246; cité: 379. «Paroles utiles»: 645iv. Passion du Christ : 4306; commentaire de la - par Butrus as-Sadamantï: 360. Paul, apôtre, apocalypse de s. -: 4543; vie et martyre de s. -: 4733, 28, 25, 474, 48028, 28, 481, 494, 4972, 3, 614a.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
III. - Index des titres des ouvrages
Paul, ermite, vie de s. 724 B2, 726 B2.
4765, 4822,
Penitente istruito a ben confessarsi: 121. « Perfection chrétienne «, 130. Péricopes, liste des 162. «Perle, Livre de la 53P3. «Perle élue, Livre de la - »: 107, 337, 341, 382, 707. « Perle incomparable, Livre de la- » : 3731, 536]. «Perle précieuse, Livre de la - », par Ibn Sabbâ1] 321, 343, 657,658, 7091; par Kyrillos: 6611; sur la vie de Jésus-Christ : 3341, 355, 595 B, 6267, 639, 651B ; cf. 640. Philippe, vie et martyre de s. 472u, 12, 474, 480l0, h, 481, 494, 497. Philothée, martyre de s. 723 A, ; dis cours sur s. 71314. Phoebam(m)on, s., cf. Bifâm. Pierre, anaphore de s. -: 332, 3; vie et martyre de s. 468 A2, 472„ *, 474, 480J,^ 481, 494, 497,. Pierre et Paul, martyre desss.-: 23-, 7132; discours sur les ss. 7174. Pierre d’Alexandrie, miracles de s. - : 4787. PierreVII,patr.d’Alexandrie,vie de 3746. Pisontâos (Pisontios), vie de s. 138 v, 4672, 71312. Pistis, Helpis et Agapé, martyre des ss. 723 A7. Placide, martyre de s. 482,. poème sur la foi: 338 v; recueil de poè mes: 533. Ponce-Pilate, lettre de 32 iii. « Prairie des pensées et des esprits » : 395m. préface au livre des Prophètes : 2171, 238„ 240,; aux Évangiles: 667, 678,; aux Actes des Apôtres: 6723; cf. aussi: introduction. Préfaces, i. e. grammaires: 1411, 555i-s, 556i-5.
« Preuve, L iv re de la - » par Abu SSkir: 325, 332; par Ps.-Athanase: 356, 528; cité : 379 ; par Butrus al-ôamîl : 651 Aa; parYahyû ib n ‘Adï: 641,. prières: 28, 86, 100h, 3473, 350,,7, 3941, 432, 445,7, 457:„ 6, 5363, 5373, 7043-6, 710*, 4, 722,.
309
primauté, traité sur la -: 4692. « Principes des arguments » : 644 i i 5. «Principes de la religion» : 116, 125, 324, 326, 5401, 647-650. «Profession des Pères»: 1111, 370n, 389, 552, 653-656: citée: 515n. prophéties de l’Ancien Testament : 4692. prostration, rite de la -: 167. Psalies: 27 n, 50, 101, 150 Add.„ 4326, 68423.25, 686, 7048. Psalmodie: 24, 491, 64, 73, 90, 92, 96, 1001, 149, 164, 165, 515 n, 686, 692. Psautier, cf. Bible, Psaumes. Psoté, cf. Absïïdï. Ptolémée, martyre de s .-: 713,0. purgatoire, traité d u -: 619E,. F. Quarante martyrs de Sébaste, homélie sur les - : 46 iv. Quatre animaux spirituels, homélies sur le s-: 23„ 445u, 447,0, 454,5, 463e, 467„ 4934, 4987, 719,0. Questions et réponses bibliques: 2728, 364*, 4307, 8; diverses: 45412, 5455; dog matiques: 271 ii, 3443, 347,4, 5S72, 395 îv. Qoran (Qur’ân), témoignages d u -: 114,3, 396 iv. Qubrî, martyre de s.-: 714*. Rafïqâ, vie de - : 4785. Raphaël, archange, homélie sur s. - , 4477,9, 4548, 553 v, 7197,8. récits édifiants: 4568-,0, 4763, 5375. remèdes, liste de - : 142. Rïsâ, vie de s. -: 5443. rites liturgiques: 546B, 5558. Rituel (du rit copte): 684, 695, 696. «Rôles, Livre d es-»: 19, 322, 518. Rome, description de - : 114„. Sacrements, traités sur les - : 515i, 619C. Sâhïrün, vie de s .-: 7123. Saïdnâyâ, histoire de l’image de Notre Dame d e -: 7205. Salïb, martyre de s. - : 491 v, 718*. Salomon, vie et mort de - : 272,0,4565,6166. Sanctuaire, Rite de la consécration du 94.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
310
III. - Index des titres des ouvrages
Sârah, martyre de s .- : 71812Sarapammon, vie et miracles de s.- : 4638; cantiques et discours sur s.- : 27, 146, 714»* 726 B3. Sardique, concile de 568, 63013, 6816. sauvegarde pour des moines: 183. Sawîn (?), vie de s. - : 7181S. Scala magna ou « scala rimée » : 555’6, 5566; «la scala rimée et l’or épuré » : 555, (556,). Sem, histoire d e -: 6118. Semaine-Sainte, rite de la -: 69, 71, 82, 104, 155, 156, 161, 164, 165, 170, 171, 178, 181, 699, 7048, 721. sentences des sages: 271 ni, 34413, 347s. SenUdà, homélie sur s. - : 7133, 8. Sept jeunes gens d’Ephèse,histore des - : 71316. Sérapion, cf. Sarapammon. Serge, miracles de s. - : 71318. Serge et Bacchus, martyre des ss. - : 138 m ; discours sur l’église des ss.- : 4762. sermons anonymes, cf. homélies. Sévère d’Antioche, vie de - : 3333. Sibylle, histoire de la sage-: 537,, 611,. Sim'ân (Simon) de Sarmulus, martyre de s. - : 4782, 7139. Siméon Stylite, vie de s. - : 473, 475. Simon Jude, apôtre, histoire de s. - : 47220, 474, 48019>20, 481, 497. Socrate, paroles de - : 491 ni. « Suffisance, la - » : 5554, 5564. Suriel, archange, homélies sur-: 447n,
7199, 13. symbole de s. Athanase: 7042. Synaxaires : 35, 55, 57, 58, 62, 63, 68, 102, 612, 613. Taklâ d’Abüsïr, martyre de sainte -: 4823. Taklâhaïmanôt (Taklimânüt), vie de s. -: 66 n, 483. TalâsHn, histoire de l’enfant - : 7192. Tarabô, vie et bénédictions d’AblI -: 53 n, 1052, 4904. Te Deum: 7045. témoignages bibliques: H lm '; des phi losophes: 2612, 3337, 573-.
Thaddée, histoire de s.-: 47221, 474,48021. 481, 497. Thècle, vie de s. - : 723 A3. Thècle et Mogia, vie et martyre des saintes - : 234. Théodore, martyre de s. - : 713n ; ho mélies sur s .-: 455,,8, 7172. Théodose, le j uif, histo ire de - : 27212,61110. Théodote, miracles de s. - : 71212. Théopiste, histoire d e -: 4459, 4474, 719 App.3. Théotokie: 30, 686; cf. aussi Psalmodie. «Thériaque, Livre de la -» : 3334, 5733. « Thériaque des esprits (intelligences) », par Abü’l-Haïr: 3381, 391, 711; par Ibn al-Hattûb: 33312, 57310; par Ibn as-Salïbî: 333n, 57312. Thomas, histoire et martyre de s. -: 23io, n, 47215, 16, 474, 480u, 15, 481, 494, 497. Timsiyah, martyre de s. -: 71815. traités anonymes ascétiques et moraux: 124 App., 132 iv, 182, 346, 372s, 7-10, 3731, 3981, 434, 5245, 6, 57511; astro nomique: 487 vi ; polémiques et théo logiques: 9 iv, 111 ni, 3621, 11, 3695, 3701, 371 n, 397, 418 iu,_î), 4302, 13, 1g, 4653,5,6, 4911, 509, 527, 53011, 5351, 5372, 573j, 2, 626, 640111, 70911, 710j, 726 D3. «Trésors, Livre des nombreux -» : 119. «Trompette du ciel»: 516. al-‘Uzaïr, cf. Bible, Esdras.
Vanità del mondo : 558, 569. «Vertus des ss. Pères»: 52511. vêture des moines et des vierges, rite de la -: 21. Victor, vie et homélies de s. -: 470, 7122, 7145, 7172i 726 C. Victor de Mïïsah, discours sur s. -: 7186. Vies de saints, recueil de -: 23, 712, 713, 714, 717, 718, 723 A, 730. «Ville mystérieuse (mystique) »: 122, 616. Vingt-quatre Prêtres (Vieillards), homé lies sur les -: 23,, 44512, 447i2, 4541G, 4637, 4674, 4934, 4987 719u. vocabulaires: 141, 555, 556.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
III. - Index des titres des ouvrages
Wéddâsê Mâryam : 13 (éthiopien).
311
Ya'qub al-muqatta‘, cf. Jacques l’intercis. Yufïs, cf. Fis. Yuhanna, vie de s. - et de ses frères : _478, Yuhanna, prêtre, martyre de s. 4782. Yühannis Kâmâ, vie de s. 71818. Yusuf ibn Koryun, cf. Joseph, fils de Gorion.
L i v r e s en c o p t e et arabe: bibliques: 5, 153, 154, 176, 188, 190194, 196-202, 204, 205, 214, 247, 275, 289, 291, 550, 557, 574, 668, 673; ca nons: 579; liturgiques: 21, 24,251, 27il, 28, 30, 38, 41 il, 47, 491, 53 n, 60, 67, 69, 73, 821, 84, 86, 92, 94, 96, 104, 105, 106, 148, 149, 150, 156 n, 159, 163, 164, 165, 167,168, 170, 174, 178, 189 u, 284, 683-686, 688, 692, 695, 699, 700.
Zacharie, fils de Jude, histoire de
L i v r e s en é t h i op i e n :
6118.
13, 207i. L i vr e s en c o p t e : bibliques: 18, 20, 36, 37, 40, 43, 44, 72, 78, 83, 85, 146, 152, 155, 157, 158, 160, 169, 171, 172, 175, 179, 671, 675, 676, 677,689, 690, 693,694; liturgiques: 411, 64, 821, 90, 100, 101, 1561, 697.
L i v r e en é t h i op i e n et arabe: 2072. T e x t e turc: 150 Add.,.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
IV. - INDEX DES TITRES ARABES
.686: (cf. Psalmodie)
. 4305
.695, -,dLusa^aJl
. 682 ;
. anonyme 3334
. 558, 569 : ^UJl J b ,b l .319, 560, 662 : 1 >^)1 V par Butrus as-Sadamanti ; _¿VI '£ 396i; par Butrus al-ôamïl 526, 652. . 3502 :>l£bV1 J 3«ol ■cf. ^ \ 5
'S"
's- :^!ÿsV! '«r
par Abu ’1-Ha'ir 3381,391,711;,_]«,ibaJl Jjby par Daniel ibn al-Hattab 333,2, 57313; par Dionysios ibn as-Sallbi 333n, 57312. . 6954 ; kbJdl .360
^Vl
.185, 541
. 644 i i 5 : aJ>VI J iiy 115, 132 y, 318, 336, 339, 353 :cLâiVI '£ 357, 363, 3691; 371,, 452, 4632, 5, 4697, 531 il, 701 n.
Y
. 553 m, 57815 (6812) ;
1111, 370 il, 389,552,653- :,bVI tiljb l .656 . 351, 358, 380, 468 B, .418i ;k ^ l Y
Y
113, 123, 129, 131, 366 ; J^Ull Y 393, 456„, 666 bis i, 701 bis i, 706 n. .
35O3 ; I ” jbA»jÜl
^y^jbJI
. 684m k)jÀLl
par Abü Sâkir Butrus 325 ; ^btyJl '£ 332, 379, 436; par Ps.-Athanase 356, 528; cité 379; par Butrus al-ôamil 651 Aa; par Yahyâ ibn ‘Adï 641,. .510 0 ù>yJI 'S .532 :0 U-*wJl '£ .496 :0 U*yi 0 U ~o . 619 B, 638 ; .516 ;
¿ jj
6401, 645 il ¡( jk^UI ÿül '£=) 0 L_^J1 Y par le moine Eustathe: 529.
. 523, ; la-ticbLl
¡^yc la>wM*>Jl . 66I 1
321 ; ò**v**s^AJl 343, 657, 658.
t
Ç5-
y»yL1 'i ò-—w—abi ayA^AI
par Antiochus 316, 317, 359 ; ^yjLi.1 Y par Butrus al-Habbaz 524,; par al-Mak în al-ôirgis 659, cité 515 i i . .660 :ílI»a. .685
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
313
IV. - Index des titres arabes
•6^ 3,4
y>
3341, 355, 365, 595 B, 626,
. (cf. leetionnaire) 36, 687 . 6965 iJyôJàJI k'NLo
' j JI V
639, 640, 651 B.
. 120 *^ caòJI 1" lai
. 107, 337, 341, 382, 707 3731 \d·
J j JI 'i
s y t ^¿.1^ ¿Lî w JI
'S'
•5554 (5564) :OY· 2733: Y O Y Ü & g · 27317, 24: Ahmïmi et Ahmïm. 27325 et 27732: Dioscore. 28110: Hârun. 28732: Andara'üs.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
1
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.