Bibliotheque Française ou choix de Morceaux etendus des meilleurs ouvrages: Tome 1 Prose [Reprint 2021 ed.] 9783112430101, 9783112430095


153 114 136MB

French Pages 535 [544] Year 1837

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Bibliotheque Française ou choix de Morceaux etendus des meilleurs ouvrages: Tome 1 Prose [Reprint 2021 ed.]
 9783112430101, 9783112430095

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

B I B I i l O T n E Q U Ë F R A N Ç A I S E ou

CHOIX DE MORCEAUX ETENDUS DES MEILLEURS OUVRAGES, ET

MÊME

D'OUVRAGES ENTIERS DES AUTEURS CLASSIQUES FRANÇAIS DES DEUX DERNIERS SIECLES. ACCOMPAGNEE

DE ET

E T

REMARQUES CRITIQUES

HISTORIQUES

P U B L I É E PAR

C. F. F R A N C E S O N ,

T O M E

P

R

O

S

I.

E

.

BERLIN, C H E Z G. R E I M E R ,

1 8 3 6.

LIBRAIRE.

BIBLIOTHEQUE FRANÇAISE.

PRÉFACE.

E H publiant cet ouvrage noua avons eu pour but de donner aux amateurs de la littérature française, et à ceux qui étudient cette langue, un livre qui joignît au mérite de l'intérêt, né d e l à variété, l'avantage de fournir une lecture suivie de morceaux très étendus et même d'ouvrages entiers des meilleurs auteurs français des deux derniers siècles, tant en prose qu'en poésie.

C'est

par là que cet ouvrage se distingue de tous ceux du même genre, très utiles et très estimables d'ailleurs, qui ont paru jusqu'à présent; et de là aussi le titre de Bibliothèque que nous lui avons donné.

Nous avons eu, en effet, la prétention de

donner au public un livre renfermant une petite bibliothèque choisie. Dans l'instruction de la jeunesse, soit publique soit privée, ce livre pourra servir successivement dans différentes classes, et aux écoliers plus ou moins avancés, à proportion du plus ou moins de difficulté, soit dans la

IV

Préface.

forme soit dans la matière, que présentent les différens morceaux qu'il renferme; et les personnes déjà instruites, et qui ont la connaissance du français, y trouveront une lecture variée, instructive ou amusante, grave et sérieuse, ou légère et de pur agrément, mais toujours choisie et prise dans ce que la littérature française a de plus beau et de plus parfait. Berlin ce 18. Septembre 1836.

C. F. Franceson.

Errata. In der Biographie Massillons p. 104 ist in der Jahrzahl der Geburt desselben, anstatt der 30siger 60ger zu lesen. Pag. 336 dcrn. lig. au lieu de déshériter lisez déshériter. 331 lig. 42 furent turent. Cette faute d'impression, qui défigure entièrement le sens de la phrase, s'est glissée, au reste, dans toutes les éditions de l'Histoire de Charles XII que j'ai vues. pag. 345 dern. lig. ati lieu de les convulsions lisez des convulsions. 349 lig. 5 au lieu de Stanislaus lisez Stanislas. 352 20 et suiv. au lieu de Maseppa lisez Mazeppa. 316 12 au lieu de Haord lisez Hord. 401 29 deux d'eux, 416 15 Romans romans. 440 Pas me Pias me. 36 442 heureuse 10 heureux, iri. oremens 15 orneinens 407 Gaulais, Chartaginais 28 lisez Gaulois, Carthaginois, 30 4fi4 les dépravations lisez la dépravation, 4t>5 33 llahlais lisez Habitais, 497 10 enpliquer expliquer, 512 39 carriers courriers 528 5 écrioa écrira.

Pascal

(Blaise)*

Ni à CUrmont, en Auvergne, en 1G23, mort en 1fif>2, 6gé seulement de 39 ans} génie prématuré, et gui par ce qu'il a fait pour les sciences et pour l'éloquence, nous a laissé la mesure de ce qu'il aurait pu faire encore, si la mort ne Vavait pas arraché si tôt à ses travaux scientifiques et littéraires. Grand géomètre, excellent physicien et l'un des penseurs les plus profonds qu'aucun peuple ait produits ; voilà ce que Pascal fut dans les sciences. Comme écrivain il est au premier rang des plus grands auteurs; il éleva la prose française à la même hauteur, à laquelle le grand Corneille avait fait monter la poésie. Ses fameuses Provinciales, livre dans lequel le talent de la plus fine plaisanterie est réuni à celui de P éloquence, et la tragédie du Cid furent les premiers ouvrages qui donnèrent à la littérature française cette prééminence, qu'elle a conservée pendant plus d'un siècle en Europe. Mais une conception plus haute, ce fut celle d'un grand ouvrage qu'il ne put que méditer, et qui ne parut qu'après sa mort sous le tître de Pensées. Quoique celte production soit restée incomplète, et que l'auteur semble souvent n'avoir jeté sur le papier que des aperçus et des idées détachées, elle est même dans cet état imparfait un des ouvrages les plus sublimes et de l'éloquence la plus vigoureuse qu'on ait jamais écrits.

Lettres à un Provincial. Lettre VI. M onsieur, Je vous ai dit à la fin de ma dernière lettre, que ce bon Père Jésuite m'avait promis de m'apprendre de quelle sorte les casuistes accordent les contrariétés*) qui se rencontrent entre leurs opinions et les décisions des Papes, des Conciles et de l'Ecriture. 11 m'en a instruit en effet dans ma seconde visite, dont voici le récit. Ce bon Père me parla de cette sorte: Une des manières dont nous accordons ces contradictions apparentes, est par l'interprétation de quelques termes. Par exemple, le Pape Grégoire XIV a déclaré que les assassins sont indignes de jouir de l'asyle des églises, et qu'on doit les en arracher. Cependant nos vingtquatre vieillards**) disent tr. 6 , ex. 4, n. 27: Que tous ceux qui tuent en trahison ne doivent y as encourir la peine de cette Bulle***). Cela vous parait être contraire; mais on l'accorde *) Le riot de contrariété signifiait aussi contradictioA du temps de Pascal, comme celui de contraire était équivalent à contradictoire, **) Ce sont les vingt-quatre Pères Jésuites, dont la Théologie morale à été compilée par Kscobar. ***) Construisez ainsi cette phrase, Que ceux qui tuent en trahison ne doivent pas tous encourir etc. 1

2

Pascal.

en interprétant le mot d'assassins, comme ils font par ces parol e s : Les assassins ne sont-ils pas indignes de jouir du privilège des églises? Oui, par la Bulle de Grégoire XIV. Mais nous entendons par le mot d'assassins, ceux qui ont reçu de l'argent pour tuer quelqu'un en trahison. D'où il arrive que ceux qui tuent sans en recevoir aucun prix, mais seulement pour obliger leurs amis, ne sont pas appelés a s sas s m s. De même il est dit dans l'Evangile: Donnez l'aumôme de votre superflu. Cependant plusieurs casuistes ont trouve moyen de decharger les personnes les plus riches de l'obligation de donner l'aumfme. Cela vous parait encore contraire; maïs on en fait voir facilement l'accord, en interprétant le mot de superflu, en sorte qu'il n'arrive presque jamais que personne en fait *). Kfc c'est ce qu'a fait le docte Vasquez en cette s o r t e , dans son Traité