Die Schatzhöhle: Überlieferung und Quellen 9781463232795

Albrecht Götze presents here a study of the transmission history of the text known as the “Cave of Treasures” and the so

243 62 9MB

German Pages 96 Year 2012

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Die Schatzhöhle: Überlieferung und Quellen
 9781463232795

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Die Schatzhöhle

Syriac Studies Library

227

Sériés Editors Monica Blanchard Cari Griffïn Kristian Heal George Anton Kiraz David G.K. Taylor

The Syriac Studies Library brings back to active circulation major reference works in the field of Syriac studies, including dictionaries, grammars, text editions, manuscript catalogues, and monographs. The books were reproduced from originals at The Catholic University of America, one of the largest collections of Eastern Christianity in North America. The project is a collaboration between CUA, Beth Mardutho: The Syriac Institute, and Brigham Young University.

Die Schatzhöhle

Überlieferung und Quellen

Albrecht Götze

Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA www.gorgiaspress.com G&C Kiraz is an imprint of Gorgias Press LLC Copyright © 2012 by Gorgias Press LLC Originally published in 1922 All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise without the prior written permission of Gorgias Press LLC.

2012

ISBN 978-1-61143-612-9

Reprinted from the 1922 Heidelberg edition.

Digitized by Brigham Young University. Printed in the United States of America.

Series Foreword

This series provides reference works in Syriac studies from original books digitized at the ICOR library of The Catholic University of America under the supervision of Monica Blanchard, ICOR's librarian. The project was carried out by Beth Mardutho: The Syriac Institute and Brigham Young University. About 675 books were digitized, most of which will appear in this series. Our aim is to present the volumes as they have been digitized, preserving images of the covers, front matter, and back matter (if any). Marks by patrons, which may shed some light on the history of the library and its users, have been retained. In some cases, even inserts have been digitized and appear here in the location where they were found. The books digitized by Brigham Young University are in color, even when the original text is not. These have been produced here in grayscale for economic reasons. The grayscale images retain original colors in the form of gray shades. The books digitized by Beth Mardutho and black on white. We are grateful to the head librarian at CUA, Adele R. Chwalek, who was kind enough to permit this project. "We are custodians, not owners of this collection," she generously said at a small gathering that celebrated the completion of the project. We are also grateful to Sidney Griffith who supported the project.

Inhaltsverzeichnis. Seite

I. Die Textüberlieferung der Schatzhöhle (§§ 1—47) 1. Der syrische Text ( § § 2 - 1 8 ) 2. Der arabische Text (§§ 19—45) 3. Schlußergebnis ( § 4 6 )

.

.

.

.

5 5 23 38

4. N a c h t r a g über die äth. Ü b e r l i e f e r u n g (§ 47)

.

.

.

.

38

H. Die Quellen der Schatzhöhle (§§ 1—79) I. Die Urschatzhöhle (§§ 2 - 6 3 ) 1. Die G r u n d s c h r i f t der Urschatzhöhle (§§ 2—33) . . . A. Schatzhöhle u n d Sethianer (§§ 2—23) . . . . B. Schatzhöhle und Pseudo-Clementinen (§§ 24—33) . 2. Die Genealogie der Maria (§34) 3. Die Lebensgeschichte Christi (§§ 35—43) . . . . 4. Der Kompilator der U r s c h a t z h ö h l e (§§ 44—63) . . . A. Schatzhöhle u n d A p h r a a t e s (S§ 4-5 — 51) . . . B. Die a n d e r e n Einschiebe (§§ 52—54) . . . . 0. Die Chronologie der Schatzhöhle (§§ 55—63) . II. Der Zusatzteil der syrischen Schatzhöhle (§§ 64 — 76) . . III. Z u s a m m e n f a s s u n g (§§ 77—79)

39 39 39 39 60 66 67 72 72 76 80 85 90

5

I.

Die Textüberlieferimg der „SchatzMhle". h a t in seiner Ausgabe der SchatzMhle1) das Verhältnis der vorhandenen Handschriften untereinander nicht näher untersucht, sondern sich mit der Erkenntnis begnügt, daß der syrische Text in zwei Rezensionen A : BSV (Bez II, p. VI) und ebenso auch der arabische in zwei Rezensionen v : po 2 ) vorliegt (Bez II, p, VII). Auch L A G A R D E hat in seiner Besprechung der Ausgabe 3 ) nichts wesentlich Neues hinzugefügt. Da es nötig ist, die Überlieferungsgeschichte klarzustellen, ehe man zur Analyse des Textes übergeht, glaube ich mit diesem Ziele vor Augen nichts Überflüssiges zu tun, wenn ich in die Gestaltung der Überlieferung tiefer eindringe. 1.

BEZOLD

1. Der syrische Text. 2. Zunächst werfe ich einen Blick auf die vorhandenen H a n d schriften (vgl. B E Z O L D I I , p. V f . ; L A G A R D E , Mitt. I I I , p. 5 1 f.).4) A - Brit. Mus. Add. Mss. No. 25875 ( W I U G H T , Cat. Syr. Mss. III, 1064 ff.). Geschrieben laut Kolophon auf fol. 81a und 232 a von dem Priester Homo bar Daniel Alqusäiä 5 ) A. Gr. 2020, als Elias Patriarch des Ostens war, d. h. 1709/10. A enthält auf fol. 3 b — 50 b einen vollständigen Text. In der H s sind ferner enthalten: fol. 5 0 b — 5 4 b Fragen des Simon Petrus, 54 b — 57 a Vision Ezras, 57 H —58 b TestaDie Schatzhöhle. Syrisch und deutsch herausgegeben von C A R L B E Z O L D . 1. Teil: Übersetzung. Lpz. 1883. 2. Teil: Texte. Lpz. 1888. Zitiert als Bez I u. II. -) In der Anwendung dieser Siglen folge ich L A G A R D E . 3 ) G G A . 1 8 8 8 , Nr. 22 = L A G A R D E , Mitt. III. 49—76; IV. 6 — 1 6 . 4 ) B A U M S T A R K , Gesch. d. syr. Lit., p. 85 f ü h r t aus den mir unzugänglichen Katalogen Orient. Bibliotheken noch a n : Seert 114 (J 1239), 113 (18. Jahrb.) Urmia 90 (J 1594), 130 (17. J a h r h . ) ; Mardin 83 (J 1890) (Rev. d. Bibl. 1908. 1—36); Un. Theol. Sem. New-York (J H H A L L , JBL. 5. 2 8 - 4 0 ) . 5 ) J-jZJ\ liegt unweit Mossul.

6

Albrecht Götze:

mentum Adami 1 ), 58 b —77 b Offenbarungen . . . . über die Erlösung. 77 b —79 b Aia|uepicf|uöq dem Andronikos zugeschrieben. 77 b —81 a Über Nebukadnezar aus Johannes Chrysostomos. 81 a erste subscriptio. Hs Y enthält genau dasselbe in gleicher Reihenfolge. 3.

B = Brit. Mus. Add. Mss. No. 7199. ( R O S E N - F O R S H A L L , Catalogus I. 91). Die Hs, die auf fol. l a — 4 7 a die Schatzhöhle enthält, ist verstümmelt. Fol. l a beginnt mit den Worten COJQX x o l = 52, 5 Bez. Ausgefallen sind in ihr die Partien, die BEZOLD 68, u bis 86, 6 und 110, 14 bis 118, 5 abdruckt. Es scheinen Blätter verloren gegangen zu sein; das erste Mal wohl vier Blatt, das andere Mal zwei (vgl. Bez I, Anin. 69 und 98). — Von anderer Art ist die Lücke 182, 7 bis 198, 18 Bez und von 200, 4 bis 202, 5 Bez. Sie ist nicht mechanisch in B entstanden, sondern aus der Vorlage übernommen (Bez II, 182, Note e; I, Anm. 154). — 212, 1 6 Bez beginnt eine neue Lücke in B, die bis 218,! reicht und auf Blattausfall (zwei Blatt) zu beruhen scheint. — 224, t bis 226, i Bez ist nur in A und Bz überliefert. Die Lücke stand bereits in der Vorlage von B. — Vgl. noch Bez I, Anm. 198 und 199.

4.

V = Cod. Vat. Syr. No. 164 ( A S S E M A X I , Bibl. Vat. cod. man. I I I , 329 ff.; A S S E M A N I , Bibl. Or. I I , 498; I I I , 1, 281). Die Hs ist geschrieben von „Hormisda diacono filio Cyriaci filii Ascar Mosulani sub Elia patriarcha, feria 6 die 14 Februarii, anno Graecorum 2013" ( = 1702). Sie enthält auf 108 Blatt genau dasselbe, was A auf fol. l a bis 77 b bietet. 2 ) Sie entstammt der gleichen Zeit wie A und der gleichen Gegend. Der Text der Schatzhöhle, auf fol. 3 b bis 65 a , ist vollständig. Die vorhandenen Lücken — 182, 7 bis 198, 18 Bez; 200, 4 bis 202, 5 Bez — sind älter als V. Auch die in Bez I, Anm. 198 und 199 gekennzeichneten Stellen stimmen zu B und V.

5.

S = Cod. Berol. Sachau No. 131 (SACHAU, Kurses Vers, der Saeli. Slg. 12; BAETHGEN, ZAW. 6, 193 bis 211). Ein nesto-

Ediert von B E Z O L D in den Orient. Studien Theodor Nöldeke gewidmet (Üitßen 1906) II. p. 898 ff. 2 ) Es wäre interessant zu wissen, ob auch die übrigen Stücke in A und V so stark voneinander abweichen, wie der Text der „Schatzhöhle".

Die Schatzhöhle.

7

rianischer Sammelband, die Schatzhöhle auf fol. 9 7 a bis 141 b ; 142 a folgt die Vision Ezras, die auch in A und V steht. Geschrieben 1862 in Tel Kef bei Mossul. 6 . Bz = Cod. Bz. Diese Hs — Inhalt nur die Schatzhöhle — befindet sich im Privatbesitz von Geheimrat BEZOLD, der sie 1 9 0 4 durch die Vermittelung von L . CHEIKHO aus Beirut erhalten hat. 1 ) Weiteres über ihre Herkunft ist unbekannt. 64 Blatt im Format 11 : 16 cm sind — 17 bis 20 Zeilen auf der Seite — in nestorianisch punktierter Sertä wohl des X V I I . J h . beschrieben. Die Hs ist aus ihrem Einbände herausgerissen und hat infolgedessen am Anfang ein Blatt verloren. Fol. l a beginnt mit den Worten: ^«na •fjxt¿A ¿Sjo = 4 , 7 Bez. Auf Fol. 6 4 b findet sich folgende Subscriptio: Aä' AIIUXIAI"

/¿-FI.

AtjoyjI

p^A

^0.7

nÖPAJI

Ufe' jäTAw A'A ö l » ! orct 1} aus W c A^'kdS fliäo J>n Ä. ' übersprang Kolumne d und e wegen des 6|uoioTeXeuTov. Daraus folgt, daß b (also auch die vorhergehenden 12 Seiten) von ihm mit abgeschrieben worden sind. In A dagegen ist Kolumne c übersprungen. 10. B x muß älter sein als das X V I . Jahrhundert, weil B aus dieser Zeit stammt, ßy hat ein entsprechend höheres Alter. 11. Es ist zu prüfen, ob sich die Anordnung der Handschriften, wie sie sich bisher ergab, durch verschiedene Lesungen und gemeinsame Neuerungen bestätigt. Ich führe zunächst Belege vor, wo BSVBz (d. h. ßy) gegen A zusammengehen: Bez: 60,6

A: A:

142.3

A

A T^ooo-OoC BSVBz: ^XJJOO i^ib BSV: A

«l

Bz:

o

142.4

A

BSV:

•Oja^ypaA i^Uad^ O O \.

A-V^ -iV"00

BVBz: ÍLD-ljA AXttU'

ABz: QOCO ^iD UlJo BSV: oam yJiaxioO »ooälL-U Ü b e r die Stellun

icnaiteS ooco ^imo • ci)'äiA.A\ oocn yinvjpo

von S siehe unten p. 11.

10

Albrecht Götze:

Bez: 104,4 104,18

ABz: ABz:

A&JsUj.-| .pfl

BSV: BSV:

coi i jW A 7JU7 AXur JO yo-po Li co

A

A:-

oco j à o p.yo ia A-v oüAJua

Bz:

)OtX c«A jü,*?

B: SV:

A iupu -T JJQJ ^¿vii A .pei cojJwj c«\ /¡».fto ia

ir.f^.7 136,2 154,10

ABz: ABz: ^ r h t l ¿U3 C^iJair $2J 00)73 Jar

BSV: BSV:

Aj -7 o i n l q (oL^xüair : Bt)

4aie Jay Li, « Bz) m i fü ix ( -.Bx) v,®TÖ4

180,10 244,6

S: B: V: A: 70-]JJJ0 JiJT[CU£-0 B: Bz: JdJ^tSG SV: ABz: ^-pOSU BSV: ABz: ^KlZtX fr? .73 SV:

246,6

ABz:

178,13

¿-7©J

COi^O

B:

o.-fjX-T i l V^nrA cèlta copi jex Kì-TOIE o )y

¿i

JI ijb

p

Vgl. Adamsbuch DILLMANN, p. 121 und 2. Sam. 24. 7. Harán-Tamüz. s fol. 125 a zu p. 155, 6 Bez 2) I j j - ioJ./. ¿f ^ JU>- -jf^ (lies ¿juJ ^

• úL?".> ^ J b ll*^' 1 ^ j ß Ä^-j) (lies

Z^T

\ oír Jj-

Das christliche Adambuch des Morgenlandes, aus dem Äthiopischen mit Bemerkungen übersetzt von A. Dillmann in Jahrbücher der Biblischen Wissenschaft V (1853) 1—144. f) Zur Stelle Baudissin ZDMG. 66, p. 171.

14

Albrecht Götze:

V «i I j J ^ r J i

(lies ¿ O ^

J e Mli:

Zjyp

JäI

•:•

(lies I j p l i j j c s l ^ l (lies ¿ d . ) jufc (lies OwiJU.) ¿jvJUú j l c j ¿U¿

J i y j - l j (Ijjc) l i j y J e (lies ¿nlli) J j l ^ J y ,

8. Jericho. s fol. 125 b zu p. 157, 1 5 Bez. ¿>3 • J¿' V !jy* y

^ x « (J-")!

¿fe:J ¡J~

jf

.... .

itj

^.„x, « J L , ^

• iaJül d i u U l l u l i ^ Ä ^ ^S,

JjJI 4, j» u l j

1

Vgl. y bei Bez, p. 159,2. )' 9. Jeremía. s fol. 137a zu p. 203 unten Bez.

u' i s 0 ^

^fi-.

¿>

^J1

JJ3 £ ¿ ¿ 1 ¿ I i i ul» ^«i pi» • ¿ U i J « l s Ijl aj JlÄ •



J,l ^ i l j j l

^Jj-

Ml L«ji

10. Das Textstück p. 195, 5 _ 1 8 Bez hat keine Parallele im arabischen Texte, ebensowenig im Adambuche. P. 200, 4 9 Bez unterscheidet sich stark vom arabischen Paralleltext, der aber auch im Adambuch steht. Die syrischen Stellen decken sich jedoch mit den entsprechenden Bibelstellen (2. Kge, 24, g ff. und 24, 1 7 ff.). Der Bearbeiter der syrischen Schatzhöhle hat am alten Text gestrichen und dafür nach der Bibel gearbeitet. Im zweiten Fall zerreißt er dadurch den Z u s a m m e n h a n g : p. 201, 5 bis 203, 8 Bez. OiJ -f1

j t s ' i 8-Xs-l ¿J'j ölSj Jff.il JJ ^ \2xo J j ^ -ul ^ - J j 4.:^

¿¿.JJ J j U j

a».l ^.i-jj 1 j , ¿sCU

*5Cu

') Zu weiterer B e s s e r u n g ist h e r a n z u z i e h e n B a i h e b r . , Hist. di/n., p. 22 Poe.

15

Die Schatzhöhle.

s*ys j t i . -l fcJ!

j\\e-

(J,l J ^ J

I i * 1jl.ij}

jSa.ll

^mVJI ^Jt-j Li^a

JlJ

e^Vjl

jJ.)

JJ J^jV

^ £tLa>.>

jj-^l

fJjU IjjJi

J

.XL» ei J-"2-'* ' J ^ 5 - )

J-^lr"' (S'.

J " ^ -Z^"4

iX) liJuai 4J)I |Jl»Jj o^-; «üll

fX^Oj'

J^».} J ^ M J l ' ö j f j j e l ^ üL~JI ^ J - (j, 4.3-jL -l

¿\«JL, o l i j5 u i r ^ U I V J ) l J 1 ^A-U-li

I

J>1>

J5CÄ ^ j j - i ^ U ' j (j-lsclll JjJkUj»

Die Erwähnung Hirams weist auf p. 180 zurück, die des Kriegsobersten ist für das folgende erforderlich. 18. BEZOLD hat seine Ausgabe auf Grund der Hss A B V S gemacht. Hs Bz ist noch nicht benutzt. Wie wichtig sie aber für die Textgestaltung ist, ergibt sich aus ihrer Stellung im Stemma. Sie verdient den Vorzug vor den Hss B V S , die bisher für die 2. Klasse allein zur Verfügung standen. B V S dürfen nur noch dazu benutzt werden, um den Text von Bz darnach zu korrigieren und By zu erschließen. B^ und A sind dann gegeneinander abzuwägen. Die Lesarten von Bz sind so von der größten Wichtigkeit; ich habe deshalb die Hs kollationiert und teile die wichtigsten Lesarten mit. Bz vermittelt zwischen A und B V S und hat oft Vorzüge auch vor A; es muß allerdings festgestellt werden, daß sie oft ziemlich nachlässig geschrieben ist. 3 ) Lies

nach p. 1 1 1 , 3 und Adambuch.

2) Äth. Trumpp, p. 161.

' r-

C i

;

) Den Anfang der Hs hat Bhzold selbst in der Nöldeke-Festschriit l l r p. 899f. mitgeteilt. — Ich teile auch die Punktation der Hs mit, wobei ich mich genau an die Vorlage halte. 3

Albrecht Götze:

16 Bez: 4,14 r 6,10

Aaxuo A u j o

6,16/17 n uim. AV-. S . 8,9 A • V\S •

^uoiiD vocicpr

c/yta\'o

VS'.A.

76,9-12

^ KS •

78,12

TUL^

aiij.f ^

C^aij

+ :

^OJf - i i r p

Aibii-Ji - ^ L t r o i i o

aY-P* telii Alb .yj A.feo t.;-> - t A OCD^T Lc. A •

98,2 98,15 t 100,1 a

Awo7T +

i^b'j'AÄrj



'p.vs.

Uri^ A ;

•prs.

uHc.

A•

102,2

cöl +

102,3

(ijQX

: +- i

104,5

100

104,7

AJVJOAJ .j J

106,16 108,4

A J q nni'o

A «io^Oä 0 J 'YX.A-C^y

A_LQD ÖJOQ + •

•u^-e. "Tlo-i. e,

108,11

114,17

AjJO o'A AXLA o tiioTrtJ

A^offU yOOi^lA l 'Ylsii-

1 1 6,11/12

Xji'itoato.o

m ;crt i ^idr pif^l uaöoI ai\ f xöcaA'.'-jJLä AiiroLtj

1 10,5 110,18 i