Derivati da nomi geografici (F-L) 3484507144, 9783484507142

The Deonomasticon Italicum provides a systematic historical treatment of, and commentary on, the lexemes of Italian deri

207 10 36MB

Italian Pages 809 [813] Year 2006

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Cover
Title
Copyright
Introduzione al secondo volume
Fabriäno
Fae
Faenza
Faial
Falcade
Falerii
Falerno
Falero
Famagosta
Famatina (Sierra de)
Famenne
Fanär
Fänoi
Fäno2
Färfa
Färoi
Färo2
Färöer (isole)
Färris
Farsäglia
Fäsi
Fässa
Favignäna
Felsina
Feltre
Fenicia
Ferentino
Ferento
Fergana (bacino di)
Fermo
Fernambuco
Ferrära
Fes
Fescennia
Feuillant
Fezzän
Fiändra
Fiäno Romano
Ficarolo
Fidene
Fiemme
Fiesole
Figi
Figline Valdarno
Filadelfiaj
Filadelfia2
Filippi
Filippine
Finale Ligure
Finländia
Finnmark
Fiorenzuola d'Arda
Firenze
Firenzuola
Fiume
Fiumicino
Fivizzano
Flegetonte
Flegra
Flessinga
Florida
Focea
Focide
Foggia
Foiäno della Chiana
Foix
Foligno
Fondi
Forano
Forenza
Forli
Forlimpopoli
Formosa
Fort Benton
Fortüna
Fosdinovo
Fossano
Fossombröne
Foxhall
Fräncia
Francoforte (sul Meno)
Franconia
Franklin
Frascati
Frasnes-lez-Buissenal
Freiberg
Freirina
Freis
Fribürgo
Friesach
Frigia
Frigido
Frignano
Frisia
Frisinga
Friüli
Frontignan
Frosinone
Frosolone
Fucecchio
Fulda
Gäbaon
Gabi
Gabon
Gädara
Gädera
Gaeta
Gages
Gaggiäno
Galatina
Galäzia
Galic
Galilea
Galiziai
Galizia2
Galles
Gallia
Gallipolii
Gallipoli2
Gallüra
Galzignäno Terme
Gambia
Gand
Gänge
Gangiä
Garäma
Gärda
Gärda (Lägo di)
Gardena (val)
Garfagnana
Gargano
Garigliäno
Garonna
Gattinära
Gäuro (monte)
Gavello
Gävi
Gaza
Gazaria
Gdansk
Gedrosia
Gela
Gembloux
Gemona del Friüli
Geneva
Genzäno di Roma
Georgia]
Georgia2
Gerace
Geräci Siculo
Gerenzäno
Gerico
Germania
Getulia
Gezer
Ghadämes
Ghana
Gheldria
Gheluchelan
Ghemme
Ghilan
Giamaica
Giappone
Giäva
Gibilterra
Gien
Giglio (Isola del)
Gignano
Gllän
Ginevra
Gioia del Colle
Gioia Täuro
Giordänia
Giordano
Gironda
Giudea
Giura
Giustinopoli
Givet
Glasgow
Gloucester
Gnido
Gniezno
Göa
Golgota
Gomorra
Gordio
Gorgonzola
Gorizia
Gortina
Goslar
Gotha
Gotland
Gottardo (San)
Gouda
Gozo
Gradisca d'Isonzo
G r ä d o
Gragnäna
Gragnano
Gran
Granada
Gran San Bernardo (Colle del)
Grassa
Gravette
Gravina in Puglia
Gravisca
Grecia
Greenwich
Grenoble
Grigioni
Grimaldi
Groenländia
Groninga
Grorud
Grosio
Grosseto
Grumello
Gruyere
Guadalajara
Guadalcazar
Guadalupa
Guadarrama (Sierra de)
Guanacäste
Guänto
Guascogna
Guaställa
Guatemala
Guayaquil
Gubbio
Guienna
Guildford
Guinea
Guipuzcoa
Gürk
Guyana
Haarlem
Hackney
Häfnia
Hainaut
Haiti
Hall
Halle
Hällstatt
Hampshire
Hampshire
Hanau
Hannover
Harär
Harris
Hauterive
Havana
Hawaii
Hebronj
Hebron2
Heidelberg
Helsinki
Hereford
Hettange
Hibernia
Himalaya
Hollywood
Hölmia
Holstein
Homburg (Bad)
Hondschoote
Honduras
Hong Kong
Iberia1
Iberia2
Ibernia
Ibiza
Ibla
IcariaIsola
Iconio
Idälio
Idaspe
Idumea
Iemen
Iglesias
Ile-de-France
Ilerda
Ilio
Illinois
Illiria
Ilmen
Im£ra
Imetto (monte)
Imperia
Indiai
India2
Indocina
Indonesia
Indostan
Inghilterra
Ingria
Insubria
Ionia
Ippöna
Iran
Iraq
Ircania
Irlanda
Irpinia
Isärco
Isäuria
Ischia (isola d ')
Iseo
Isernia
Isfahan
Islända
Ismaro
Ismeno
Isnello
Isoka
Isonzo
Istanbul
Istmo di Corinto
Istria
Itaca
Itacolumi
Italia
Itri
Iugoslävia
Ivrea
Jacobsberg
Jacüzia
Jaen
Jagannäth
Jalapa Enriquez
Jemen
Jena
Jerez de la Frontera
Jersey
Jesi
Jesolo
Jodhpur
Jumilla
Kabemba
Kabul
Kalisz
Kamtcatka
Kandahar
Kaoling
Karakul1
Karlsbad
Kashmir
Kasolo
Kassel
Katänga
Kazakistan
Kazan
Kellaways
Kent
Kentucky
Kenya
Keriot
Kerry
Kersaint
Kersey
Khorasan
Kiev
Kildare
Kimberley
Kinzig
Kirghizistan
Klingenberg
Kocs
Kodiak (isola di)
Konkan
Kosovo
Labico
Labrador
Lacedemonia
Lacedonia
Laconia
Lagny
La Gravette
Lähigän
Lahn
La Madeleine
Lambesi
Lambeth
Lambrate
La Mecca
La Micoque
La Mörra
Lampsaco
Lanark
Lancaster
Lanciäno
Landau
Lände
Landshut
Längban
Langemark
Länghe
Langhirano
Langres
Languedoc
Lansford
Laodicea2
Laon
Laos
Lapponia
L'Äquila
Lär
Lärigän
Lärio
Larissa
La Rochelle
Larvik
La Spezia
Lateräno
Lätmo
Lauban
Laurento
Lauriaco
Läurio
Lavägna
Laven
Lazio
Lede
Legnago
Legnäia
Legnano
Leida
Lemäno (Lägo)
Le Mans
Lemno
Le Moustier
Lenham
Leningrädo
Lentini
Lenzburg
Leominster
Leon
Leonessa
Lepanto
Le Puy
Lerida
Lerins (lies de)
Lerna
Lesa
Les Baux
Lesbo
Lescar
Lessines
Lete
Leucade
Levallois-Perret
Levante
Levanto
Levico Terme
Levigliäni
Lhasa
Lherz
Libano
Liberia
Libetra
Libia
Liburnia
Licaonia
Licata
Licia
Lidia
Liegi
Lierre
Lignäna
Liguria
Lilibeo (capo)
Lilla
Lilliput
Lillo
Lima
Limburg
Limbürgo
Limena
Limerick
Limoges
Limoux
Linares
Lincoln
Lindsey
Linguadoca
Linosa (isola di)
Lione
Lipari
Lipizza
Lisbona
Lisieux
Lissa
Lituania
Livarot
Livigno
Livinallongo del C0I di Läna
Livonia
Locarno
Lodeve
Lodi (Vecchio)
Logudoro
Lombardia
Londra
Lonigo
Lorch
Loredo
Lorenzo (San)
Loreo
Loreto
Los Angeles
Losanna
Lotaringia
Louisiana
Lourdes
Louviers
Lovanio
Lovere
Luanda
Lubecca
Lubiana
Lublino
L u c a n ia
Lucärdo(inVald'Elsa)
Lucca
Lucerna
Ludes
Ludlow
Lugano
LugOl
Lund
Lüneburg
Lunel
Luni
Lunigiäna
Lusazia
Luserna
Lusitania
Lussemburgo
Lutezia
Luzon
Luzzära
Lydd
Recommend Papers

Derivati da nomi geografici (F-L)
 3484507144, 9783484507142

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Wolfgang Schweickard · D e o n o m a s t i c o n Italicum

Wolfgang Schweickard

Deonomasticon Italicum Dizionario storico dei derivati da nomi geografici e da nomi di persona Volume II Derivati da nomi geografici: F - L

Max Niemeyer Verlag Tübingen 2006

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie, detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. ISBN 13: 978-3-484-50714-2

ISBN 10: 3-484-50714-4

© Max Niemeyer Verlag, Tübingen 2006 Ein Imprint der Walter de Gruyter GmbH & Co. KG http://www.niemeyer.de Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Printed in Germany. Gedruckt auf alterungsbeständigem Papier. Druck: AZ Druck und Datentechnik GmbH, Kempten Einband: Norbert Klotz, Jettingen-Scheppach

Introduzione al secondo volume

Col presente volume che comprende le lettere F-L redatte nel periodo dal 2003 al 2006, il Deonomasticon Italicum (DI) esce per la prima volta in un tomo integrale e non piü in fascicoli. Sono previsti per la sezione dei derivati dai nomi geografici due altri tomi che comprenderanno la parte M-Z. Per la concezione globale dell'opera e la struttura degli articoli si rinvia all'Introduzione al primo fascicolo (1997). II numero delle fonti e stato di nuovo notevolmente aumentato: la bibliografia 1 comprende al momento attuale 11.000 titoli; in totale sono stati presi in considerazione all'incirca 30.000 singoli testi. Anche per il secondo volume ho potuto godere del sostegno della Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) e dell'Universitä del Saarland, indispensabile per la realizzazione del progetto. II secondo volume contiene i seguenti lemmi: Fabriano, Fae, Faenza, Fatal, Falcade, Falerno, Falero, falisci, Famagosta, Famatina (Sierra de), Famenne, Fanar, Fano\_2, Farfa, Faro\_i, Färöer (isole), Farris, Farsaglia, Fasi, Favignana, feaci, Felsina, Feltre, Fenicia, Ferentino, Fergana, Fergus, Fermo, Ferrara, Fes, Fescennia, Feuillant, Fezzan, Fiandra, Fiano Romano, Ficarolo, Fidene, Fiesole, Figi, Figline Valdarno, Filadelflat_2, Filippi, Filippine, Finale Ligure, Finlandia, Finnmark, Fiorenzuola d'Arda, Firenze, Firenzuola, Fiume, Fiumicino, Fivizzano, Flegetonte, Flegra, Flessinga, Florida, Focea, Focide, Foggia, Foiano della Chiana, Foix, Foligno, Fondi, Forano, Forenza, Forli, Forlimpopoli, Formosa, Fort Benton, Fortuna, Fosdinovo, Fossano, Fossombrone, Foxhall, Francia, Francoforte (sul Meno), Franconia, Franklin, Frascati, Frasnes-lez-Buissenal, Freiberg, Freirina, Freis, frentani, Friburgo, Friesach, Frigia, Frigido, Frignano, Frisia, Frisinga, Friuli, Frontignan, Frosinone, Frosolone, Fucecchio, Fulda, Gaboon, Gabi, Gabon, Gadara, Gadera, gaeli, Gaeta, Gages, Gaggiano, Galatina, Galazia, Galic, Galilea, Galizia\.2, galla, Galles, Gallia, Gallipoli\_2, Gallura, Galzignano Terme, Gambia, Gand, Gange, Gangia, Garama, Garda, Garda (Lago di), Garfagnana, Gargano, Garigliano, Garonna, Gattinara, Gauro, Gavello, Gavi, Gaza, Gazaria, gebusei, Gedrosia, Gela, geloni, Gembloux, Gemona del Friuli, Geneva, Genzano di Roma, Georgia]_2, gepidi, Gerace, Geraci Siculo, Gerenzano, Gerico, Germania, Gerona, Gerusalemme, geti, Getulia, Gezer, Ghadames, Ghana, Gheldria, Ghemme, Ghilan, Giamaica, giapidi, giapigi, Giappone, Giava, Gibilterra, Gien, Giglio (Isola del), Gignano, Gila, Ginevra, Gioia del Colle, Gioia Tauro, Giordania, Giordano, Gironda, Giura, Giustinopoli, Givet, Glasgow, Gloucester, Gniezno, Goa, Golgota, Gomorra, Gordio, Gorgonzola, Gorizia, Gortina, Goslar, Gotha, goti, Gotland, Gottardo (San), Gouda, Gozo, Gradisca d'Isonzo, Grado, Gragnana, Gragnano, Granada, Gran San Bernardo (Colle del), Grassa, Gravedona, Gravina in Puglia, Gravisca, Grecia, Greenwich, Grenoble, Grigioni, Grimaldi, Groenlandia, Groninga, Grorud, Grosio, Grosseto, Grumello, Gruyere, Guadalajara, Guadalcazar, Guadalupa, Guadarrama (Sierra de), Guanacaste, guarani, Guascogna, Guastalla, Guatemala, Guayaquil, Gubbio, Guienna, Guildford, Guinea, Guipuzcoa, Gurk, Guyana, Haarlem, Hackney, Hafnia, Hainaut, Haiti, Halle, Hallstatt, Hampshire, Hanau, Hannover, Harar, Harris, haussa, Hauterive, Hawaii, Hebron i_2, Heidelberg, Helsinki, Hereford, Hettange1

VI

Grande, Himalaya, Hollywood, Holstein, Homburg (Bad), Hondschoote, Honduras, Hong Kong, huroni, Iberia\_2, Ibernia, Ibiza, Ibla, Icaria, Iconio, Ida\_2, Idalio, Idaspe, Idumea, Iglesias, ilede-France, llio, Illinois, Illiria, Ilmen, Imera, Imetto (monte), Imola, Imperia, Imroz, inca, Indiü\_2, Indocina, Indonesia, Indostan, ingauni, Inghilterra, Ingria, Innsbruck, Insubria, inuit, Ionia, Ippona, Iran, Iraq, Ircania, Irlanda, irochesi, Irpinia, Isarco, Isauria, Ischia (isola d'), Iseo, Isernia, Isfahan, Islanda, Ismaro, Ismeno, Isnello, Isoka, Isonzo, Istanbul, Istmo di Corinto, Istria, Itaca, Itacolumi, Italia, Itri, ittiti, lugoslavia, Ivrea, Jacobsberg, Jacuzia, Jaen, Jagannäth, Jalapa Enriquez, Jena, Jerez de la Frontera, Jersey, Jesi, Jesolo, Joachimstal, Jodhpur, Jumilla, Kabemba, Kabul, Kalisz, Kamtcatka, Kandahar, Kaoling, Karakul, Karlsbad, Kashmir, Kasolo, Kassel, Katanga, Kazakistan, Kazan, Kellaways, Kent, Kentucky, Kenya, Kerbeiah, Kerry, Kersaint, Kersey, khmer, Khorasan, Kiev, Kildare, Kimberley, Kinzig, Kirghizistan, Klingenberg, Kocs, Kodiak (isola di), Konkan, Kosovo, kulT, Kuwait, Labico, Labrador, Lacedemonia, Lacedonia, lacetani, Laconia, Lagny, La Gravette, Lähigän, Lahn, La Madeleine, Lambesi, Lambeth, Lambrate, La Micoque, La Morra, Lampsaco, Lanark, Lancaster, Lanciano, Landau, Lande, Landshut, Längban, Langemark, Langhe, Langhirano, Langres, Lansford, Laodicea]_2, Laon, Laos, lapiti, Lapponia, L 'Aquila, Lar, Lärigän, Larino, Lario, Larissa, La Rochelle, Larvik, La Spezia, Laterano, Latmo, Lauban, Laurento, Laurio, Lautaro, Lavagna, Laven, Lazio, Leadhills, Lecce, Lecco, Lede, Legnago, Legnaia, Legnano, Leida, lelegi, Lemano (Lago), Le Mans, Lemno, Le Moustier, Lenham, Leningrado, Lentini, Lenzburg, Leominster, Leon, Leonessa, Leonforte, Lepanto, leponzi, Le Puy, Lerida, Lerins (lies de), Lerna, Lesa, Les Baux, Lesbo, Lescar, lesghi, Lesina, Lessines, Lete, Lettonia, Leucade, Levallois-Perret, Levante, Levanto, Levico Terme, Levigliani, Lhasa, Lherz, Libano, Liberia, Libetra, Libia, Liburnia, Licaonia, Licata, Licia, Lidia, Liegi, Lierre, Lignana, Liguria, Lilibeo (capo), Lilla, Lilliput, Lillo, Lima, Limburg, Limburgo, Limena, Limerick, Limoges, Limoux, Linares, Lincoln, Lindau, Lindsey, Linguadoca, Linosa, Lione, Lipari, Lipizza, Lipsia, Lisbona, Lisieux, Lissa, Lituania, Livarot, Liverpool, Livigno, Livinallongo del Col di Lana, Livonia, Livorno, Locarno, Locri Epizefiri, Lodeve, Lodi (Vecchio), Logudoro, Lombardia, Lonato, Londra, Lonigo, Lorch, Lorena, Lorenzo (San), Loreo, Loreto, Los Angeles, Losanna, lotofagi, Louisiana, Lourdes, Louth, Louviers, Lovanio, Lovere, Luanda, Lubecca, Lubiana, Lublino, Lucania, Lucardo (in Val d'Elsa), Lucca, Lucera, Lucerna, Ludes, Ludlow, Lugana, Lugano, Lugox_2, Lund, Lüneburg, Lunel, Luni, Lusazia, Luserna, Lusitania, Lussemburgo, Lutezia, Luzon, Luzzara, Lydd.

Sono venuto a conoscenza di 32 recensioni al primo volume del DI. Ringrazio gli autori delle numerose preziose annotazioni. Oltre alle recensioni elencate nelYlntroduzione al primo volume (2002) vanno segnalate: Nouvelle revue d'onomastique 39/40 (2002), 355-356 (fasc. 5) (Pierre-Henri Billy) Rivista italiana di onomastica 8 (2002), 512-523 (fascc. 4-5) (Paolo D'Achille) Vox Romanica 61 (2002), 302-307 (fasc. 5) (Antonio Lupis) Salesianum 64 (2002), 600 (fasc. 4) (Remo Bracchi) Nouvelle revue d'onomastique 41/42 (2003), 268-272 (fasc. 6) (Pierre-Henri Billy) Romanistik in Geschichte und Gegenwart 9 (2003), 237-239 (vol. 1) (Johannes Kramer) Lingua nostra 64 (2003), 126-127 (fascc. 4-5) (Andrea Dardi) Salesianum 65 (2003), 635-636 (fasc. 5) (Remo Bracchi). Zeitschrift fur romanische Philologie 119 (2003), 358-360 (fascc. 4-5) (Max Pfister) Archivio glottologico italiano 89 (2004), 242-251 (vol. 1) (Zarko Muljacic) Rivista italiana di onomastica 11 (2005), 108-112 (fasc. 5) (Paolo D'Achille) Salesianum 67 (2005), 198-199 (fasc. 6) (Remo Bracchi).

Un particolare ringraziamento va al mio amico e collega Max Pfister. Continuo ad approfittare costantemente della sua ricchissima esperienza e del suo sostegno incondizionato. La coordinazione tra i due progetti del DI e del Lessico Etimologico

VII

Italiano (LEI), del quale sono usciti nel periodo in questione i volumi 8 (2004) e 9 (2006), funziona senza le minime difflcoltä. Vorrei ringraziare di cuore anche i molti colleghi ed amici, che stanno accompagnando il progetto con benevolenza e con preziosi consigli, e cioe Marcello Aprile (Lecce), Marcello Barbato (Zurigo), Pietro Beltrami (Firenze), PierreHenri Billy (Toulouse), Eva Buchi (Nancy), Enzo Caffarelli (Roma), Fernando Calo (Lecce), Pino Coluccia (Lecce), Anna Cornagliotti (Torino), Franco Crevatin (Trieste), Paolo D'Achille (Roma), Gerhard Ernst (Regensburg), Franco Fanciullo (Torino), Martin-Dietrich Gleßgen (Zurigo), Wolfgang Haubrichs (Saarbrücken), Günter Holtus (Göttingen), Johannes Kramer (Trier), Dieter Kremer (Trier), Sergio Lubello (Salerno), Antonio Lupis (Bari), Marcello Marinucci (Trieste), Fabio Marri (Bologna), Elda Morlicchio (Napoli), Jan Reinhardt (Dresden), Francesco Sabatini (Roma), Luca Serianni (Roma), Heinz Jürgen Wolf (Bonn) e Alberto Zamboni (Padova). Hanno contribuito in modo essenziale alia realizzazione del secondo volume i miei collaboratori e collaboratrici di Saarbrücken: dott.essa Maria Teresa De Luca, Dr. Annette Gerstenberg, Dr. Christine Henschel, Dr. Giorgio Marrapodi, dott.essa Ester Salamanna, Karina Schröder, Katja Seidel e Dr. Yvonne Tressel. Come collaboratori e collaboratrici studenteschi hanno partecipato Alba £ako, Iryna Chyzh, Thomas Eckert, Nadine Gladen, Corinna Groth, Bianca Kohl, Susanne Natus, Julia Richter, Alexandra Riotte, Verena Schmitz e Christian Sorce. Uno dei garanti del successo del progetto e la mia segretaria di tanti anni, Simone Traber, che continua a sostenermi infaticabilmente. A tutti loro e rivolto il mio piü cordiale ringraziamento. Un particolare ringraziamento va al capo del reparto prestiti interuniversitari della Biblioteca universitaria del Saarland, Gerold Hoffmann, per il suo impegno straordinario che garantisce il rifornimento del progetto con le componenti piü essenziali: le fonti testuali.

Saarbrücken, agosto 2006

Universität des Saarlandes Fachrichtung 4.2: Institut für Romanistik D-66123 Saarbrücken e-Mail: [email protected]

Wolfgang Schweickard

Fabriano

Fabriäno 55

5

10

15

20

25

30

35

Comune italiano in provincia di Ancona (Marche), sul versante Orientale dell'Appennino umbro-marchigiano. Cfr. EncUTET 4,203; EncZanichelli; LexMA 4,213 s. - Lat. mediev. «Fabrianum» (1289ca., SalimbeneScalia 2, 731), «Fabriano» (1289ca., ib. 2,803), dal personale Faberius ο da *Fabrius + il suffisso -änus (DizTopon). - It. Fabriano (dal 1330, BrevePopoloPisa, StatutiPisaBonaini 2,604; 1336ca., AnnaliPerugUgolini 208; 1342, StatutiPerugElsheikh, OVI; 1348ca., VillaniGPorta 3,164; 1374, IngiurieBongiMarcheschi 77; 1376, CantareOttoSanti, CantariBalduino 248; 1385ca., StefaniRodolico 149; 1393, CarteMacer, Almanza,ACILPR XTV/4,635; 1400, LettereFabrian, Stussi,ID 30,119; 1424ca., SercambiBongi 1,215; 1437, DocOsio 3,152; 1490ca., MaffeoPisano, RepertorioQuondam 4,23; 1498ca., VespasianoBisticciGreco 72; 1503, CorioMorisiGuerra 2,1127; 1517ca., MontaniGiovanPaolo, CronacheDeMinicis/Tabarrini 245; 1530, MambrinoFabriano, RepertorioQuondam 3,42; 1544, SimonettaVolgLandino 52 v; 1606, BizoniBanti 34; 1655, OrtelioTheatro 161; 1689, TondiGubbio 5; 1697, CoronelliViaggio 1,120; 1725, ArisiTabacco 173; 1765, BaldassiniMemorie 4; 1805, GeografiaUniν 5/1,425; 2006, EncZanichelli), Fabbriano (1330, BrevePopoloPisa, StatutiPisaBonaini 2,612; 1348ca., VillaniGPorta 2, 359; 1373ca„ PucciSanLuigi, OVI; 1550, VasariBellosi/Rossi, LIZ; 1736, FontaniniEloquenza 2,510; 1742, BussiViterbo 214; 1765, BaldassiniMemorie 89), Fabrian (1514, TolosaniDaColle, DatiGalletti/Narducci 203), Farbiano (1690, LubranoPieri 229), Farbriano (1690, ib. 231).

60

65

70

75

80

85

90

40

45

50

I. fabrianese m.pl. 'abitanti, nativi di Fabriano' (1336ca., AnnaliPerugUgolini 206; 95 1342, StatutiPerugElsheikh, OVI; 1491ca., DiarioGraziani, Fabretti,ASI 16/1,400), fabrianesi (dal 1373ca., PucciSanLuigi, OVI; 1474ca., Branchi, Massera,RIS 15/2,157; 1503, CorioMorisiGuerra 2,1118; 1544, Si- 100 monettaVolgLandino 52 v; 1571, BugattiHistoria 559; 1600, Ammiratolstorie 496; 1627, ClementiniRimino 2,308; 1661, CompagnoniReggia 82; 1694, RossiMontalboddo 1 7 ; / 705, MartorelliOsimo 460; 1765, Baldas- 105 siniMemorie 87; 1822, LeopardiFlora, LIZ;

1

1938, Gasparinetti,RG 16,400; 1960, TCIAnnuario 1020; 1981, DETI; 2002, AtlanteZanichelli), fabbrianesi (1765, BaldassiniMemorie 136). Fabrianese m. 'territorio di Fabriano' (1661, CompagnoniReggia 332). fabrianese agg. 'di Fabriano' (dal 1845, EncPop 5,854; 1898, Filippini, Pulleltalia 2/2, 401; 1960, MiglioriniStoria 103; 1981, DETI; 2000, DeMauro). fabrianese m. 'dialetto di Fabriano' (dal 1991, LEISuppl; 2002, ib.). Sint.: carta fabrianese f. 'carta da scrivere fabbricata a Fabriano' (1589, GarzoniBronzini 1,308). 2.a. Sint.: charta di Fabriano f. 'carta da scrivere fabbricata a Fabriano' (1392, DocDatini, Heers,ASI 113,164), carte banbagine fini da Fabbriano pi. (1436, StatutiMediciSpezialiCiasca 452), carta da Fabriano f. (1537, AretinoLettereProcaccioli 1,389: «carte blanche come venner da Fabriano»), charta da Fabbriano (1558, StatutiMediciSpezialiCiasca 558), carta di Fabriano (dal 1831, Bazzarini 3,7; 1841, BelliOrioli 183; 1845, EncPop 5,854; 1902, PascoliDelBeccaro 284; 2006, Zing); carta Fabriano f. 'id.' (1917, DePisisScritti 233); fogli da Fabriano m.pl. 'id.' (1426, InventarioBaldini, DeLaMare,StRidolfi 243); lisime di Fabriano f.pl. 'risme di carta di Fabriano' (1402, DocMelis 252: «paghamo per 4 lisime di carta: 2 lisime di Fabriano e 2 lisime di Tiboli»). - Loc.: non bastaria quanta carta si fa in Fabriano [per dare una descrizione di tutti gli avari] 'ci vorrebbe spazio immenso per dare una descrizione di tutti gli avari' (1560ca., SigonioMarri 38). - Per metonimia: Fabriano m. 'carta di Fabriano' (1902, PascoliDelBeccaro 229: «ho gusto di Fabriano: quella carta giallina piacerebbe anche a me»). cartiere di Fabriano f.pl. 'stabilimenti dove si fabbrica la carta di Fabriano' (1828, BelliOrioli 423). mortatella ad uso di Fabriano f. 'qualitä di mortadella tipica di Fabriano' (1832, AgnolettiManuale 1,156). salame di Fabriano m. 'qualitä di salame tipico di Fabriano' (dal 1993, DizGastron 406; 2002, AtlanteSalumi 670). b. Sint.: carta fabriäna f. 'carta da scrivere fabbricata a Fabriano' (1540, AretinoAqui-

2

Fabriano

lecchia/Romano 1,144; 1589, GarzoniBronzini 1,309), fabriana carta (1643, Oudin)1. pelle fabriane f.pl. 'pergamene con le quali si tappezzavano le stanze' (1592, Protocolli5 Napoli, Bevere,ASPNap 21,638: «Camera di pelle fabriane»). rascia fabriana f. 'sorta di tessuto' (1597, InventarioAlfonsoD'Este, Sella, AMSPFerrar 28,256: «Paramento di rascia negra fabriana 10 fatto per la camera del specchio»). c. Sint.: chiappe di Fabriano f.pl. 'tenaglie a massello, molle da fuoco; (meton.) deretano, sedere' (1602, CroceCamporesi 31: «Per che causa il staffile del Re fa venire nere a te le 15 chiappe di Fabriano?»; 1643, Oudin). - Per ellissi: fabbriano m. 'deretano, sedere' (1740, Baruffaldi, MenariniTizio 44: «Vo che nel fabbriano te lo ficchi»)2. 20

25

30

35

(1.) Derivato etnico italiano (suffisso -esef. (2.a.) Usi sintagmatici del toponimo. L'industria della carta di Fabriano e la piü antica d'ltalia e risale ai secc. XII/XIII (cfr. LandoSalvatori 220 n. 473; DocMelis 142 e 252x; Gasparinetti,RG 16,373ss.; EmeryArte 7ss.; EncTreccani 4,479; LexMA 4,214). - (2.b.) Derivato zero. - II significato sotto (2.c.) e motivato dalla forma delle chiappe di Fabriano che in senso concreto designano le 'molle per il fuoco della fucina del fabbro' che erano tipiche della cittä marchigiana (Cicotti; Lupis). II significato figurata risulta dall'omofonia con chiappa 'natica' e viene rafforzata dall'assonanza di Fabri-ano con deretano ο addirittura con ana. Cfr. Tagliavini,ZrP 57,87s.; PratiVoci 81; BorelloGergo 79; DizAmoroso 100s. e 177s.; FerreroDiz 1294. 1 Cfr. lat. mediev. charta Fabriana (1494, Grapaldo, RizzoLessico 18). 2 Cfr. piem.fabrian m. 'id.' (DiSant'Albino), mil. ~ (PortaPoesielsella 93), lomb. or. (berg.) fabriä (Tiraboschi), emil. occ. (piac.) fab(b)rian (Foresti), parm. fabrian (Malaspina), mirand. / a b a r i ά η (Meschieri), bol. f a b r i ά η (MenariniTizio 44), romagn. (faent.) fabrian (Morri), venez. ~ (Boerio); sior Fabrian 'id.' (ib.). 3 Cfr. lat. mediev. pannus Fabrianensis m. 'panno fabbricato a Fabriano' (roman. 1369, SellaLatltal 405) e pannus de Fabriano (roman. 1398, ib.). 4 La voce gergale fabriana f. 'armatura', che si trova nel Nuovo modo de intendere la lingua zerga del 1545 e che viene poi citata dall'Oudin 1643, risulta dall'incrocio di fabbro e Fabriano (l'arte dei fabbri

Fae 40

45

Localitä italiana nel comune di Longarone in provincia di Belluno. - It. Fai (1805, MaffeiPeriodi 50), Fae (dal 1833, Rampoldi 2,7; 1917, Garollo2 2,1700; 2001, TCIAtlante 1,12B7).

faesite f. 'legno sintetico ottenuto dai cascami di segheria, ridotti per macerazione in pasta e pressati in tavole' (dal 1936, PanziniApp] 50 798; 1956, DizEncIt 4,595; 1968, GDLI; 2006, Zing)5.

55

Termine tecnico, formato sulla base del toponimo Fae, dove venne iniziata la fabbricazione, + consonante intercalare -s- + il suffisso -ite (cfr. GDLI; DELI 412).

Faenza 60

65

70

75

80

Comune italiano in provincia di Ravenna (Emilia-Romagna), situato a nord-ovest di Forli. Cfr. EncUTET 4,208; EncTreccani 4,485; EncZanichelli; LexMA 4,225s. - Lat. Faventia (Georges 1,2704; NissenLandeskunde 2/1,258), nome augurale che sta in rapporto con favere 'favorire', piü il suffisso entia (DizTopon). - Lat. mediev. Feance (1256ca., AlbertoStadense, MGHScriptores V/16,338). - It. Faenga (1280ca., ServenteseLambGeremei, PoetiDuecentoContini 1,852; 1281, LibroMemorieFratiPenitenza, Castellani,MiscNencioni 13; 1328ca., DellaLanaBiagi, OVI; 1337ca., ChioseDanteAvalle 138; 1386ca., DeBonisBini 29; 1394, Angeletti,AFLPerugia 7,89; 1395, CarteMacer, Almanza,ACILPR XIV/4,635; 1455ca., GhibertiSchlosser 1,38; 1471, BarbaroCorazzol 42), Faenza (dal 1284ca., LatiniVolgGaiter 2,34; sec. XIII, CronicaFior, TestiFiorSchiaffini 128; 1304ca., CronichettaLucchese, AnnalenSchmeidler 308; 1309ca., GestaFlorentinorum, HartwigQuellen 2,289; 1312ca.,

era la principale a Fabriano ed il fabbro e il simbolo della cittä). Cfr. Tagliavini,ZrP 57,88. 5 Negli anni Trenta, nella valle del Vajont, a poche centinaia di metri da Fae, sorgeva lo stabilimento Faesite, importante fabbrica specializzata nella realizzazione dei pannelli di faesite (ossia masonite), utilizzati fino al 1960 nelle vetture ferroviarie e nell'industria automobilistica (Lupis).

Faenza

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

CompagniDelLungo 3,180; 13l3ca., DantePetrocchi, OVI; 1320, LibriCommPeruzziSapori 499; 1346ca., DellaTosa, CronichetteManni 208; 1360, GiornaleGaddoni/Bughetti 69; 1396, Sacchetti, RimeBrambillaAgeno 418; 1399ca„ SardoBanti 40; 1410, DiarioFerrarPardi 5; 1424ca., SercambiBongi 1,40; 1446, DocOsio 3,402; 1477, ZambottiPardi 35; 1480ca., RiccobaldoVolgBoiardo, Muratori.RIS 9,371; 1492ca., DeiBarducci 55; 1496, SanudoDiarii 1,48; 1498ca., BisticciGreco 360; 1508, CaviceoVignali 239; 1548, TrissinoItalia2 157; 1551, GiovioVolgDomenichi 1,38; 1577, Albertiltalia 50 r; 1592, SolisOrigine 24 v; 1646, AngeloniTerni 76; 1678, FantoniCastrucciAvignone 1,251; 1684, NomiMattesini 339; 1771, VidariViaggio 11; 1779, VerciEcelini 1,226; 1805, GeografiaUniv 5/1,203; 1828, TenoreViaggio 1,162; 1902, D'AnnunzioOpereBianchetti 3,506; 1922, OjettiCoseViste 1,89; 1995, EncTreccani 4,485; 2006, EncZanichelli), Fenga (1357, GiornaleGaddoni/Bughetti 52), Favenza (1358, BartlacovoValmontone, CronicaPorta 235; 1438, DocOsio 3,170; 1456, DispacciSforzeschi 1,462; 1496, DiarioFerrarPardi 190; 1503, CorioMorisiGuerra 1,663; 1516, AriostoDebenedetti/Segre 68; 1554, BandelloFlora 2,315; 1588, ContariniT2, RelazioniAmbSegarizzi 3,89; 1729, CalepioBoldini 16; 1765, SilioItalicoVolgBuzio, RaccoltaPoeti 35,109), Faensa (1424ca., SercambiBongi 3,372; 1501, Portoveneri, Bonaini,ASI 6/2, 356; 1528ca., SaluzzoCastellar, Promis,MiscStorialtal 8,507), Faienza (1428, DocOsio 2,368; 1483, IacBianchiBorghi 88; 1503, PaxiTariffa c I r), Favensa (1444, DispacciSforzeschi 1,23), Faentia (1450ca., CavalcantiGrendler 124; 1509, LamentoRepubblicaVeneta, LamentiMedin/Frati 3,90; 1512ca., BuonaccorsiNiccolini 101), Favenga (1473, BarbaroCorazzol 602), Faventia (1476, ZambottiPardi 4; 1482, TolomeoVolgBerlinghieri in,9; 1503, CorioMorisiGuerra 2,573; 1510ca., SacchinoModigliana, RepertorioQuondam 2,361; 1562, StraboneVolgBuonacciuoli 1,90 v; 1825, LeopardiFlora, LIZ), Favenzia (1503, Machiavelli, LegazioniBertelli 2,733), Faencia (1531, DelBusco, NuovoMondoBerchet 2,392)'.

1 Cfr. nap. Faienza (1634, BasileRak, LIZ). - In tedesco il toponimo venne anticamente adattato in

55

60

65

70

75

3

l.a.faenüni m.pl. 'abitanti, nativi di Faenza' (dal 1328ca., DellaLanaBiagi, OVI [faentino m.]; 1477, ZambottiPardi 38; 1500, PriuliSegre/Cessi 2,76; 1512ca., BuonaccorsiNiccolini 138; 1529, TrissinoVolgare a VII r; 1552, BemboHistoria 173 r; 1577, Albertiltalia 312 v; 1586ca., GhirardacciBologna 1,91; 1610, BaldiUgolini/Polidori 597; 1616, TassoniBesomi 1,221; 1623, Lancellotti, TrattatistiRaimondi 290; 1627, ClementiniRimino 2,40; 1675, FabriRavenna 204; 1706, MagalottiLettScient 226; 1749ca., MuratoriAnnali 9,435; 1779, VerciEcelini 2,71; 1833, Rampoldi 2,8; 1847, GiobertiGesuita 7,10; 2006, Zing), faventini (1476, PlinioVolgLandino in, 13; 1495, SanudoFulin 66; 1501, DiarioFerrarPardi 269; 1503, Dieci, LegazioniBertelli 2,597; 1512ca., BuonaccorsiNiccolini 101; 1540ca., GuicciardiniSeidel 1,100; 1577, Albertiltalia 315 r; 1616, AdimariRimino 1,16; 1659, CampiHistoria2 2,74), faenzin' (1502, LamentoManfredi, LamentiMedin/Frati 3,5), faenzini (1554, BandelloFlora 2,316; 1591, AngeliParma 112), favenzini (1554, BandelloFlora 2, 315)2. - faentina f. 'id.' (dal 1370ca., BoccaccioOpereBranca, LIZ; 1826, LeopardiFlora, LIZ; 2006, Zing).

faentino agg. 'di Faenza' (dal 1370ca., BoccaccioOpereBranca, OVI; sec. XIV, PataffioChiappini 61; 1501, PriuliSegre/Cessi 2,124; 1554, SabellicoVolg 179 r; 1586ca., GhirardacciBologna 1,71; 1610, ScotoltinerarioVenezia 1,102 r; 1652, SiriMercurio 3,119; 85 1732, BonoliLugo 272; 1779, ZanettiMonete 2,343; 1816, BorsieriAlessandrini, LIZ; 1853ca., Farini, MemorialistiOttocento 1,559; 1896, CarducciOpere 14,193; 1952, BacchelliNovelle, GDLI; 2006, Zing), faventino 90 (1498ca., ArientiBasile 187; 1540ca., GuicciardiniSeidel 3,1798; 1616, AdimariRimino 1,131 ),faentin (1529, TrissinoVolgare b II v). Faventino m. 'territorio di Faenza' (1503, CorioMorisiGuerra 2,1038; 1540ca., Guicciar95 diniSeidel 2,1299), Faentino (1571, BugattiHistoria 442; 1586ca., GhirardacciBologna 1,193; 1627, ClementiniRimino 2,73; 1732, BonoliLugo 5; 1814, BrocchiConchiologia 1, 80

Feance, Vagenze, Favent e sim. (cfr. MatthiasNomenclatur 89). Oggi la forma in uso e Faenza. 2 Significato speciale: ver. (Bevilacqua) fainzini m.pl. 'razza di maiali' (Rigobello).

4

5

10

15

20

25

30

35

40

Faenza

77; 1833, Rampoldi 2,8; 1935, OjettiCoseViste 7,86). faentino m. 'dialetto di Faenza' (dal 1824, AdelungProspetto 114; 1846, EncPop 7,862; 1927, Pulleltalia 2/2,372; 2002, LEISuppl). Faentina f. 'strada che conduce a Faenza' (1923, CicognaniOpere 3/1,54). Loc.: far come quelli di Faenza che quando non ce I'hanno fanno senza 'rassegnarsi in mancanza di qualcosa che si vorrebbe avere' (1993, Lapucci 384)1. Sint.: monete faentine f.pl. 'monete coniate anticamente nella cittä di Faenza' (1779, ZanettiMonete 2,351). uve del Faentino f.pl. 'varieta d'uve' (1820, GallesioGiornaliBaldini 195). b.faenzeschi m.pl. 'abitanti, nativi di Faenza' (ISOOca., GuerraSarzana, RepertorioQuondam 2,34). c. Sint.: lino di Faenza m. 'lino fabbricato a Faenza' (1589, GarzoniBronzini 1,587; 1847, GiobertiGesuita 4,46). 2.a. Sint.: piatti di Faienza m.pl. 'genere di ceramica smaltata e policroma a pasta argillosa, giallastra ο rossiccia, ricoperta di vernici ο smalto a base di ossido di stagno e di piombo' (1588, DelTufoTagliareni 63),piatto di Faenza m. (1878, FaragliaStoria 173); ceramiche di Faenza f.pl. 'id.' (1945, SavinioVita 416); maiolica di Faenza f. 'id.' (1676, LippiMalmantileParigi 217; 1936, Enclt 33, 48), majolica lavorata in Faenza (1747, DizScient 4,6). b. Per ellissi: faenza f. 'maiolica di Faenza' (dal 1569, DocBaresi, Albanese,StLingSalent 10,93; 1706, MagalottiLettScient 226; 1885, Corona, BalducciRetrodatazioni 95; 1892, Garollo] 1,1216; 1956, DizEncIt 4,594; 2006, Zing), faienza (1588, DelTufoTagliareni 200)2. 1 Cfr. romagn. cvi'd Finza quänd ch'i n' n'ha, i fa senza 'id.' (Ercolani), carr. a s 3 f a kome k w e I i d 3 f α έ η d ζ a d 3 k w e I k a n i n e a S3 f ά s e η d ζ a (Luciani.ID 44). - B. piem. (gattinar.) a fa me col ad Faenza ca fa tut col ca pensa 'agisce senza riflettere' (Gibellino). 2 Cfr. tic. alp. occ. (Comologno) faenza f. 'id.' (LuratiCultPopDial), abr. or. adriat. (gess.)f aendza (Finamore), nap. fajenza (1634, BasilePetrini 209; 1684, Sarnelli, D'Ambra; Volpe; Altamura), faenza (1789, Vottiero, Rocco; Volpe), irp. (carif.) faienza (Salvatore), dauno-appenn. (fogg.) ~ (Villani), luc.cal. fajenza (BronziniVita; NDC), cal. sett. (Cas-

45

50

55

r faenzärol3. c. Sint.: maiolica faventina f. 'maiolica di Faenza' (1589, GarzoniBronzini 565), faentina majolica (1878, DossiOperelsella, LIZ); ceramica faentina f. 'id.' (1895, PascarellaTaccuini 89); suppellettil faentina f. 'id.' (1808ca., Cerretti, LiriciMaier 494)". - Agg. sost.: faentine f.pl. 'id.' (dal 1892, Garollo! 1,1216; 2006, Zing). A.fayence f. 'faenza' (1706, MagalottiLettScient 226; 1764ca., AlgarottiOpereCremona 8,138; 1786, OrianiMandrino 78), faience (1772, D'AlbVill 493 s.v. majolica·, 1833, Rampoldi 2,7; 1931, Enclt 9,770; 1935, D'AnnunzioOpereBianchetti, LIZ; 1995, EncTreccani 4,490), feyance (1786, OrianiMandrino 14), faience (1845, EncPop 5,873)5. Derivato: faiencerie f. 'fabbrica di maioliche' (1908, Panzini2; 1942, Panzini8).

60

Sotto (1.) i significati etnici. - Le forme sotto (l.a.) sono costruite sul lat. Faventmus agg. e sano alio Ionio) faenza (NDC), salent. sett. (Latiano) ~ (VDS), cal. centr. (apriglian.) fajenza (NDC), cal. merid. (Nicotera, Laureana di Borrello) faenza (ib.), sic. ~ (Traina). - Luc. nord-occ. (Picerno) fayendza f. 'oggetto di uso domestico divenuto inutile' (Greco). - Abr. occ. (Castelvecchio Calvisio) fayendza f. 'cestino per ricotta' (DAM). - Nap. faienza f. 'denaro, moneta' (1729ca., OmeroVolgCapasso, Malato/ Giordano 267; «furb.» D'Ambra), faenza (1770ca., CantiCarnascNapCasale 37: «e sparagna no poco de Faenza»). - Luc.-cal. (trecchin.) faenza '(fig.) bruttezza, schifezza' (Orrico). - Loc.: cal. merid. (Polistena) bbella fajenza! 'bella roba! che robaccia!' (DEDI). - Sint.: facce de fajenza f. 'viso duro, invetriato' (1728, Violeide, Rocco). 3 Nap. faenzaro m. 'cretaio che fabbrica stoviglie veraiciate; vasaio' (Volpe), fajenzaro (1789, Vottiero, Rocco; Volpe; DAmbra; Altamura), salent. sett. (Grottaglie) fainzaru (VDS), salent. merid. (Cutrofiano) faenzaro (sec. XVII, VDS); nap. fajenzara f. 'id.' (1772, Cerlone, Rocco). - Daunoappenn. (fogg.) faienzare m. 'chi vende oggetti di maiolica' (Villani). - Nap. faenzaro m. '(fig.) persona che si adatta ai tempi e alle circostanze, banderuola' («perche del vasajo si dice che Rocco; Altamura); nap. ~ m. '(fig.) imbroglione' (Volpe), fajenzaro (ib.). 4

Cfr. lat. maccheronico Faventinae scudellae f.pl. 'id.' (1517, FolengoPaoli 119). 5 Cfr. lig. occ. (Monaco) fayaysa f. 'id.' (Arveiller 41), faianga (Frolla).

Falcade

5

10

15

20

25

30

35

40

45

m. (Georges 1,2704), lat. mediev. Faventinus agg. (955, ConcilioRavenna, E-MGH), Faventini m.pl. (1241ca., FavaG, ALIM; 1305ca., DanteMengaldo, CLCLT). - (l.b.) Variante isolata dell'etnico (suffisso -esco). - (I.e.) Uso sintagmatico del toponimo con significato di ambito tessile. - Sotto (2.) le forme che si riferiscono alia fabbricazione delle maioliche, di cui si hanno notizie a partire dal secolo XV 1 . - La cronologia delle attestazioni del tipo sintagmatico rpiatto di Faenza1 (2.a.) e del tipo ellittico 'faenza1 (2.b.) non e del tutto coerente, dato che la prima attestazione del tipo ' f a e n z a 1 e anteriore a quella del sintagma di base. In realta il tipo 'piatto / maiolica di Faenza' era sicuramente giä in uso prima del 1588. Oltre alia semplice probabilitä storica, questo fatto viene confermato dalle forme che il francese ha preso in prestito dall'italiano; in francese infatti la prima attestazione del tipo sintagmatico e nettamente anteriore alia rispettiva documentazione in italiano, cfr. terre de fayence f. 'maiolica di Faenza' (1532, F E W 3,366; TLF 8,590) 2 . Nel latino maccheronico del Folengo troviamo inoltre giä nel 1517 le Faventinae scudellae f.pl. 'id.' (FolengoPaoli 119). Sotto (2.c.) i sintagmi formati con l'aggettivo fafvjentino1. - Ε difficile decidere in quali casi si tratti di «cavalli di ritorno» dalla Francia. Sono indubbiamente prestiti dal francese le forme piü recenti del tipo faience1 elencate sotto (2.d.). Ε perö probabile che il tipo francese sia rientrato in Italia giä molto prima, forse a partire dalla prima metä del sec. XVI quando, in seguito alia guerra franco-spagnola, i contatti tra la Francia ed il Regno di Napoli si intensificarono notevolmente (cfr. PedioNapoliSpagna). Partendo da quest'ipotesi, come centre d'irradiazione delle numerose attestazioni meridionali sarebbe da considerare piuttosto la Francia che l'EmiliaRomagna. Non e possibile invece una distinzione formale sulla base del tipo fajenza1 vs. faenza', dato che la -j- intervocalica puö

costituire anche una transizione autoctona del Sud (cfr. RohlfsGrammStor § 339).

50 Faial Una delle isole Azzorre, nella parte centrale dell'arcipelago. Cfr. EncZanichelli. - Port. Faial (dal 1470ca. [ilha do Fayal], Desco55 brimentosPort 3,76 3 ), lett. 'faggeto' < port. faya,faia f. 'faggio' < l a t - f a g e a agg., fagus f. (Georges 1,2674), per gli alberi ivi diffusi. Spagn. Fayal (dal 1493 [isla del Fayal], ColomboTaviani/Varela 1,266). - It. Faial (dal 60 1510, VartemaMusacchio 218; 1747, DizScient 4,9; 1956, DizEncIt 4,652; 2006, EncZanichelli), Fayale (1554, AnonimoPort, NavigationiRamusio 1,370 v; 1567ca., Ardizi, ScopritoriLuzzanaCaraci 1,753), Fagia (1561, 65 CartaMaggiolo, CapacciTopon: «lofagia»), Faiale (1642, ConestaggioUnione 368), Fayal (dal 1747, DizScient 4,9; 1803, GeografiaUniv 7,195; 1831, Bazzarini 3,45; 1956, DizEncIt 4,652; 2000, DeMauro). 70 1 .fayalese agg. 'dell'isola Fayal' (1860, Cherubim). 2 . f a y a l i t e f. 'ortosilicato di ferro, spesso in miscela isomorfa con il silicato di magnesio e 75 di manganese' (dal 1900, Lovisato, BillowsMinerali 125; 1930, GarolloSuppl 255; 1932, Enclt 14,918; 1968, GDLI; 2000, DeMauro), faialite (1932, Enclt 15,69; 1951, DEI). 80

(1.) Derivato etnico italiano isolato (suffisso -ese). - (2.) Termine del linguaggio mineralogico (dal nome del luogo di ritrovamento, Fayal, + il suffisso -ite). Cfr. ingl. fayalite (dal 1844, DanaSystemMin, OED), 85 spagn. fayalita (dal 1853 [Fayalita], FernändezHenestrosa, CORDE), fr. fayalite (dal 1862, DesCloizeau, Gallica; 1899, Lapparent, Frantext; ecc.). II nome fu dato da C. G. Gmelin nel 1839 (cfr. DanaSystemMin 258). 90

Falcade

1

Cfr. LexMA 4,226 e TolomeoVolgCernoti 2,92 v: «[la citta di Faenza] e nobilitata ancora per li vasi di terra, che vi si fanno con somma industria, i quali sono mandati in molte parti d'ltalia». 2 Cfr. inoltre vaisselle de faenze f. 'id.' (fine sec. XVI, L'Estoile, TLF 8,590; cfr. HopeBorrowing 194), per ellissi faiance (1642, Oudin, TLF 8,590), fr. mod. faience /fajäs/ (ib.).

5

95

Comune delle Dolomiti, in provincia di Belluno (Veneto). Cfr. EncUTET 4,213; EncZanichelli. - Lat. mediev. «cum monte de

3

Cfr. DOELP 2,615; EgliNomina 307.

6

Falcade

Falcata» (J 185, DizTopon), «de Falcadis» (1422, ib.) < lat.falcata neutro plurale 'ampio terreno falciativo' (PellegriniStVen 167; DizTopon). - It. Falcado (1834, Tramater 3,19; 5 1 875, Lessona/A-Valle 1,533), Falcade (dal 1860, Cherubini; 2006, EncZanichelli).

50

55 1 .falcadino agg. 'di Falcade' (dal 1825, Catullo, Cherubini; 1981, DETI; 2000, DeMau10 ro). falcadini m.pl. 'abitanti, nativi di Falcade' (dal 1960, TCIAnnuario 1022; 1981, DETI; 2002, AtlanteZanichelli). falcadina f. 'malattia cutanea epidemica' 15 (1823, ThieneStoria 171; 1831, Bazzarini 3,15; 1834, Tramater 3,19; 1845, EncPop 5,895; I860, Cherubini 52s.; 1875, Lessona/ Avalle 1,533)'. 2. Sint.: lue di Falcade f. 'malattia cutanea 20 epidemica' (1823, ThieneStoria 123). (1.) Derivate italiano (suffisso -ino). - (2.) Uso sintagmatico del toponimo.

60

65

70

25

Falerii -> falisci 75

Falerno 30

35

40

45

Nome latino del territorio della Campania settentrionale. Nel 318 a.C. Roma vi istitui la tribü Falerna. Cfr. EncUTET 4,216; EncZanichelli; NissenLandeskunde 1,513; DizTopon. - Lat. Falernus ager 'il territorio di Falerno' (Georges 1,2675). - It. Falerno (dal 1330ca., LivioVolg, Dalmazzo 2,187; 1375ca., BoccaccioOpereBranca, LIZ; 1451, PetrarcaVolgMerid, ItinerariumPaolella 13; 1476, PlinioVolgLandino xiv,6; 1542, BiondoVolgFauno 225 r; 1577, Albertiltalia 163 r; 1605, ChiabreraNegri 238; 1779, MontiOpereMilano 1,55; 1833, Rampoldi 2,12; 1865, TB; 2006, EncZanichelli), Falerne (1330ca., LivioVolg, Dalmazzo 2,256), Falerna (1330ca., LivioVolg, ib. 2,240; 1802, Giustiniani 4, 251). - campi Falerni m.pl. 'territorio del Falerno' (1330ca., LivioVolg, Dalmazzo 2,397; ' Cfr. venez. falcadina f. 'id.' (Boerio: «principiö l'anno 1790, nel villaggio di Falcade [...]. Credesi che tale malattia sia d'indole sifilitica, perche si guarisce co' mercuriali»), lad. ven. (agord.) ~ (RossiVoc).

80

85

90

95

1504, SannazaroMauro 48; 1542, BiondoVolgFauno 225 v; 1582, D'AnaniaFabrica 105), campi di Falerno (1338ca., LivioVolgBoccaccioBaudiDiVesme 2,55; 1365ca., BenvenutoImolaVolgGuatteri 1,268), campo Falerno (1765, SilioItalicoVolgBuzio, RaccoltaPoeti 35,15); territorio Falerno m. 'id.' (1542, BiondoVolgFauno 225 r; 1577, Albertiltalia 162 r); agro Falerno m. 'id.' (dal 1865, TB; 1873, VannucciStoria 2,48; 2000, DeMauro). - monte Falerno m. 'monte della Campania, presso Posillipo' (1342ca., BoccaccioOpereBranca 2,752; 1598, BoccaccioVolgLiburnioPasini 27; 1610, ScotoltinerarioVenezia3,12 r; 1865, TB). 1. Sint.: falernese monte m. 'monte Falerno' (1336ca., BoccaccioOpereBranca 1,374 e 849). 2.a.falerno m. 'vino famoso, noto sin dall'antichitä, prodotto nella zona dei Campi Flegrei e nel Lazio; vino prelibato in genere 2 ' (dal 1476, PlinioVolgLandino xiv,6; 1493, NicCorreggioTissoni, LIZ; 1499, ColonnaPozzi/ Ciapponi 1,142; 1522ca., BerniChiorboli 52; 1542, DioscurideVolg, Zolli,FilMod 7; 1545, StefanoVineto 49 v; 1546, AlamanniRaffaelli, LIZ; 1548, Landoltalia 27 v; 1549, DiFalcoNapoli A I v; 1550, DioscurideVolgMattioli 709; 1554, Luigini, TrattatiDonnaZonta 278; 1558, MünsterCosmografia 568; 1564, Taegio, ArteCucinaFaccioli 2,10; 1567, VitruvioVolgBarbaro 337; 1579, TassoOpereMaier 1,692; 1582, D'AnaniaFabrica 105; 1597, TolomeoVolgCernoti 2,81 v; 1600, CrivellatiTrattato 186; 1627, DonnoRizzo 393; 1632, MaiaMaterdona, MarinoGetto 2,331; 1648, Michiele, LiriciCroce 312; 1652, DottoriAsinoDaniele 77; 1654ca., PallavicinoScotti 692; 1679, SegneriOpere 2,346; 1681, TorciglianiTaddeo/Ciccolella 204; 1685, Redi, ArteCucinaFaccioli 2,234; 1687, FrugoniCane 2,250; 1700ca., SergardiQuondam 265; 1708ca., AdimariSatire 227; 1735, AngeliBargaVolgBergantini, Caccialnnamorati 1/2, 146; 1750, AlgarottiDaPozzo 231; 1760ca., Borghetto, RaccoltaProseLettere 2,365; 1765, SilioItalicoVolgBuzio, RaccoltaPoeti 35,17; 1773, VillifranchiOenologia 1,10; 1800, MontiOpereMilano 3,174; 1825, AcerbiViti 5; 1839, GiovenaleVolgGiordani 962; 1864, AleardiPighi, LIZ; 1904, CorazziniJacomuzzi 2

Per la generalizzazione semantica cfr. BrouetteFalernum.

Falero

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

221; 1963, MonelliBevitore 38; 2006, Zing), phalerno {1550, DioscurideVolgMattioli 2,38; 1555, RosettiBrunello/Facchetti 220). falerno m. '(fig.) stimolo che procura ebbrezza, esaltazione' (1613ca., BoccaliniFirpo 1,98: «si inebriarono del falerno delle buone lettere»; 1654ca., PallavicinoScotti 692)1. falerno m. 'sorta d'uva coltivata nell'agro Falerno' {1825, AcerbiViti 230). falerno m. 'vitigno della Campania' {2000, DeMauro). b. Sint.: pampini falerni m.pl. 'foglie delle viti falerne' {1864, AleardiPighi, LIZ). peri falerni m.pl. 'qualitä di pere coltivate nell'agro Falerno' {1545, StefanoVolgLauro 31 v); pere falerne f.pl. 'id.' {1550, DioscurideVolgMattioli 1,201; 1611, PisanelliTrattato 15). uve falerne f.pl. 'sorta d'uve coltivate nell'agro Falerno' {1592ca., SoderiniBacchi 1,544); uva Falerno f. 'id.' {1672, DiLindaRelationi 136). vino falerno m. 'vino prodotto nella zona dei Campi Flegrei e nel Lazio' {1549, DiFalcoNapoli A I v; 1589, GarzoniBronzini 2,840; 1738ca., AveraniTeoli 9; 1773, VillifranchiOenologia 1,58; 1837, CastellanoSpecchio 7,131), vin falerno {1564, Taegio, ArteCucinaFaccioli 2,10), falerno vino {1809, LeopardiCorti 130). viti falerne f.pl. 'vaneta di viti coltivate nell'agro Falerno' (dal 1865, TB; 2006, Zing). c. Sint.: vino di Falerno m. 'vino prodotto nella zona dei Campi Flegrei e nel Lazio' {1580, NicolaiFloriDaLillaNavigationi 36; 1749, Chambers 9,147; 1772, D'AlbVill 321; 1818, PorroLambertenghi, ConciliatoreBranca 1,429; 1865, BoitoQuadrelli, LIZ; 1865, TB).

Falero 55

60

65

70

75

80

85

90 (1.) Derivato isolato con significato geografico (suffisso -ese). - Ampiamente diffuse sono le attestazioni con significato viniviticolo che si raccolgono sotto (2.). II territorio del Falerno era famoso per la viticoltura giä 95 nell'antichitä, cfr. uvae Falernae, vites Falernae, vinum Falernum e, per ellissi, Falernum (Georges 1,2675). - Le forme sotto (2.a.) continuano il lat. Falernum. - Nei sintagmi sotto (2.b.) falerno1 viene usato con 100 funzione di aggettivo. - (2.c.) Uso sintagmatico con il toponimo integrale. 1 Uso figurata dialettale: cal. centr. (Bocchigliero) faliernu agg. 'antipatico, furbo, sciocco' (NDC).

7

Vasta insenatura sulla costa dell'Attica, sede del piü antico porto di Atene (secc. VII-VI a.C.). Cfr. EncUTET 4,216; EncZanichelli; Pauly 4,700. - Gr. Φάληρον (Pape 3,1596), lat. Phalerum (Georges 2,1680). - Gr. mod. Φάληρο (DGMI 1049). - It. Falero (dal 1562, StraboneVolgBuonacciuoli 1,163 v; 1686, GemelliCareriEuropa 1,279; I860, Cherubini; 1891, RandaccioStoria 1,30; 1903, D'AnnunzioOpereBianchetti 2,200; 1936, CecchiViaggio 170; 2006, EncZanichelli), Falera {1804, VerriMartinelli 315; 1843, GiobertiBalsamoCrivelli 2,207). 1. Falereo 'soprannome di Demetrio Falereo (nato a Falero intomo al 350 a.C.)' {1543, LandoCorsaro, LIZ; 1566, GiacominiL, ProseFiorentine 1/6,34; 1587, TassoMazzali 404; 1625ca., TesauroDoglio, LIZ; 1708, GravinaQuondam, LIZ; 1831, Bazzarini 3,18), Phalereo {1589, GarzoniBronzini 2, 1175; 1687, FrugoniCane 6,189). falereo agg. 'epiteto di Demetrio Falereo' (dal 1567, VitruvioVolgBarbaro 309; 1570ca„ BorghiniWoodhouse 283; 1581, GalileiMusica 36; 1587ca., TassoMazzali 512; 1589, GarzoniBronzini 1,189; 1608, TassoniPensieriPuliatti 324; 1625ca., TesauroDoglio, LIZ; 1640, SgualdiRepublica 202; 1729, CalepioBoldini 9; 1744ca., GiannoneBertelli/ Ricuperati 1008; 1788, AlfieriBernardi/Milanesi 207; 1815, LeopardiFlora, LIZ; 1818, GioiaMerito 2,98; 1843, GiobertiBalsamoCrivelli 2,236; 2006, EncZanichelli), fallereo {1587, DeNoresDiscorso 15 r),phalereo {1587, ib. 41 r), falareo {1595, TassoniDifesaRossi 2,93). l.falerico agg. 'di Falero' {1891, GeorgesCalonghi 1,2023). (1.) II gr. Φαληρεύς (Pape 3,1597), lat. Phalereus (Georges 2,1680), fu tramandato in italiano attraverso il nome dello scrittore e politico ateniese Demetrio Falereo2. - La forma isolata sotto (2.) e il pendant, di uso puramente dizionaristico, del gr. Φαληρικός (Pape 3,1597), lat. Phalericus (Georges 2,1680), gr. mod. Φαληρικός (DGMI 1049).

1

Δημήτριος ό Φάληρεύς Pauly 1,1468s.).

(cfr. EncTreccani 3,736;

8

falisci

falisci

5

10

15

20

25

30

35

40

Antica popolazione italica, stanziata nella regione compresa fra il Tevere e i monti Cimini. Cfr. EncUTET 4,217; EncZanichelli. falisci m.pl. 'antica popolazione italica' (dal 1292ca., OrosioVolg, GiamboniStorieTassi 137; 1330ca., LivioVolg, Dalmazzo 2,12; 1338ca., ValerioMassimoVolgDeVisiani 437; 1340ca., VirgilioVolgUgurgieriGotti 247; 1367ca., FazioUbertiCorsi 1,69; 1398, PetrarcaVolgAlbanzani, Razzolini 1,63; 1518ca., MachiavelliMartelli, LIZ; 1571, ErizzoMedaglie 2 VIII r; 1577, Albertiltalia 69 r; 1584, BorghiniDiscorsi 1,324; 1597, TolomeoVolgCernoti 2,78 v; 1607ca., TommasiSiena 1,46; 1610, ScotoItinerarioVenezia 1,99 v; 1646, MazzocchiVeio 2; 1655, OrtelioTheatro 159; 1 730, MarianiViterbo 32; 1742, BussiViterbo 12; 1765, SilioItalicoVolgBuzio, RaccoltaPoeti 34,195; 1806, CuocoPlatoneNicolini 2,209; 1845, EncPop 5,907; 1873, VannucciStoria 1,31; 1956, DizEncIt 4,606; 2006, EncZanichelli), faliski (1337ca., ValerioMassimoVolg, AccursuCremonaUgolini 2,81), falischi (1433ca., PalmieriBelloni, LIZ; 1482, PlutarcoVolglaconello f VII v; 1548, LandoItalia 15 r; 1606, RosaccioVenetia 4 r; 1818, GioiaMerito 2,167; 1833, Rampoldi 2,12; 1949, Bozzolo,LN 10,68),phallischi (1450ca, CavalcantiGrendler 152), phalischi (1450ca., ib.), phalisci (1551, LilioVolgBaldelli 90 v). falisco agg. 'relativo ai falischi' (dal 1548, Landoltalia 59 v; 1646, MazzocchiVeio 27; 1730, MarianiViterbo 32; 1821, LeopardiFlora, LIZ: «A. Settimio Sereno ο Severo, poeta Falisco1»; 1927, Pulleltalia 1,207: «inscrizioni falische»; 1932, Enclt 14,746; 2000, DeMauro).

falisci m.pl. 'autori di versi fescennini' (1634, BarbieriTaviani 15)2. falisco m. 'tipo di salsiccia che i romani avevano preso dai falisci' (1834, Tramater 45 3,162). falisco m. 'verso latino di quattro piedi' (1875, Lessona/A-Valle 1,534).

1 Di Cincius Faliscus (Pauly 1,1190) il Garzoni fa due autori distinti: «Terenzio, Cincio, et Falisco furono i primi che immascherati rappresentarono la comedia» (1589, GarzoniBronzini 2,904). 2 Fescennia era cittä falisca.

falisci m.pl. 'abitanti, nativi della cittadina toscana di Montefiascone 3 ' (2000, DeMauro). 50 falisco m. 'il dialetto di tipo latino con influenze osco-umbre parlato da tale popolazione' (2000, DeMauro). Sint.: vasi falisci m.pl. 'antichi vasi d'argilla di colore rosa pallido con iscrizioni in falisco' 55 (2000, DeMauro).

60

65

L'etnico risale al gr. Φαλΐσκοι (Pape 3,1597), lat. Falisci (Georges 1,2675). II nome dell'antica capitale dei falischi era Φαλέριον (Pape 3,1596), lat. Falerii (Veteres) (Forcellini 5, 599; Georges 1,2675; SeyfriedEthnika 150)4, oggi —> Civita Castellana (NissenLandeskunde 1,513 e 2/l,363ss.; Pauly 3,509s.). Sulla base dell'etnico rFalisci1 si e poi formato il toponimo Faliscum (Georges 1,2676) ο Falisci (Eutropio, Bischoff/Möller 497) per designare il territorio dei falisci ed anche la loro capitale5.

70

Famagosta

75

Cittä di Cipro settentrionale, capoluogo del distretto omonimo e porto sulla costa orientale. Fondazione del sec. Ill a.C. con il nome di Arsinoe. Cfr. EncUTET 4,222; EncZanichelli; LexMA 4,254. - II nome deriva dal gr. 'Αμμόχωστος, lett. 'riempito con sabbia', attestato in Tolomeo (TolomeoNobbe 2,56), 3

Lat. Möns Faliscorum —> Montefiascone. Cfr. it. Faleri (1493, NicCorreggioTissoni 145; 1846, BalboNicolini 1,34; 1959, BattistiSostrati 130), Falerij (1646, MazzocchiVeio 4), Falerio (1846, BalboNicolini 1,29), Falerii (1959, BattistiSostrati 139), con riferimento alia cittä antica. II comune di Faleria in provincia di Viterbo in realtä non sorge sul luogo dell'antica cittä (DizTopon). Dal tipo toponimico FaleriT derivano inoltre le varianti it. falerii m.pl. 'falisci' (1398, PetrarcaVolgAlbanzani, Razzolini 1,65; 1482, PlutarcoVolglaconello f VIII r), falerij (1562, StraboneVolgBuonacciuoli 1,94 v; 1577, Albertiltalia 74 r), faleri (1927, Pulleltalia 1,213), e faleriati (1843, GiobertiBalsamoCrivelli 3,58). 4

5 Cfr. it. Falisca (1327ca., VirgilioVolg, GuidoPisaFoffano 51: «la gente di Falisca e di Fescenonia»; 1538, AppianoVolgBraccio 5 r; 1562, PlinioVolgDomenichi 69; 1766, LamiLezioni 222), Phalisca (1476, PlinioVolgLandino III,4), Falisci (sec. XV, IacJennaroAltamura/Basile 158; 1533ca., AriostoSegre, LIZ).

Famenne

5

10

15

20

25

30

35

40

corruzione del gr. 'Αμαθούς che designa il piü antico insediamento dell'isola e che a sua volta risale al fenicio /xamat/ 'fortificazione' (Pape 3,69 e 74; KiepertGeographie 134 n. 3; EgliNomina 305). - Lat. mediev. Famagosta (I200ca., LiberGautierDalche 129). - Turco Magusa (Kopp/Röllig 2,1020). - It. Famagosta (dal 1275ca., CartaPisana, CapacciTopon; fine sec. XIII, AtlanteLuxoro, ib.; 1320ca., IstruzioniSegurano, Parodi,AGI 14,22; 1321, DantePetrocchi 4,325; 1330ca., ZibaldoneCanalStussi 56; 1347, LettereMorozzoRocca 104; 1347ca., BalducciPegolottiEvans 90; 1350ca., PoggibonsiBacchi, OVI; 1370ca., BoccaccioOpereBranca, OVI; 1400ca., TarifaAnon 23; 1442, UzzanoPagnini 101; I442ca., GherardiLanza, LIZ; 1459ca., SanseverinoCavagliä/Rossebastiano 126; 1490, DaMostoGasparriniLeporace 253; 1496, SanudoDiarii 1,288; 1505, DocSathas 7,78; 1508, CartaBenincasa, CapacciTopon; 1511, GrassettoLonigoCeruti 22; 1516, AnostoDebenedetti/Segre 584; 1571, BugattiHistoria 446; 1573, LusignanoCipro 33 r; 1594, Minadoilstoria 22; 1597, TolomeoVolgCernoti 2,173 r; 1623, MarinoOperePozzi, LIZ; 1627, PonaFulco, LIZ; 1655, OrtelioTheatro 183; 1687, FrugoniCane 7,316; 1694, RossiMontalboddo 127; 1747, DizScient 4,20; 1803, GeografiaUniv 6,64; 1845, EncPop 5,919; 1902, D'AnnunzioOpereBianchetti, LIZ; 2006, EncZanichelli), Fammagosta (1310ca., Mannelli, CronichetteManni 41), Famaghosta (1347, LettereMorozzoRocca 87; 1396, DocMelis 306; 1399ca., SardoBanti 131; 1430ca., PortolanoParmaMagliabecchi, KretschmerPortolane 669; 1447ca., LibroMercatantieBorlandi 66; 1492ca., DeiBarducci 162; 1500, ViazoPetrucci 5), Famagusta (1486, AntonioCremaNori 81; 1508, CaviceoVignali 241; 1548, TolomeoVolgMattioli 152 r; 1572, Blessi, DocSathas 9,272; 1596, CartaCrescenzio, CapacciTopon; 1666, SebastianiPrimaSpeditione 268; 1917, Garollo 2 2,1712), Famagostta (1555, BerengoTucci 81).

55

60

9

LusignanoCipro 118 v; 1579ca., ParutaCipro 141). Derivato etnico italiano (suffisso -ano). Cfr. lat. mediev. Famagustanus agg. (1357, CompteDomandi, RichardCroisades XV,30). Nel latino medievale e attestato anche il derivato Famagustensis agg. (1356, GiovPortaAnnoniaco, E-MGH: «in civitate Famagustensi»),

65

Famatina (Sierra de)

70

Catena montuosa dell'Argentina nella provincia di La Rioja. Cfr. EncSopena 4,3462; EncTreccani 4,505. - Spagn. Famatina (dal 1874ca., Sarmiento, CORDE).

famatintte f. 'minerale a lucentezza metallica e colore che va dal grigio al rosso rame' (dal 75 1932, Enclt 14,764; 1951, DEI; 1956, DizEnclt 4,612; 2000, DeMauro). Termine del linguaggio mineralogico ([Sierra de] Famatin[a], dove il minerale fu trovato, + 80 il suffisso -ite). Prestito dallo spagn. famatinita f. 'id.' (dal 1927 [Famatinita], FernändezNavarro, CORDE). 85

90

95

Famenne Regione belga nelle Ardenne. Cfr. EncTreccani 4,506; Gysseling 1,348. - Fr. Famenne [fa'men(9)] (DPF). - Lat. mediev. «in Falminne pago» (862, Gysseling 1,348), «Falmenna» (879, ib.), «in pago Falmanensi» (1050, ib.), «Falmaniertses» (sec. XII, ib.), ecc. - It. Famenne (dal 1903, ParonaGeologia 367; 2000, DeMauro).

famenniano m. 'il piano piü recente del devonico superiore' (dal 1903, ParonaGeologia 45 367; 1932, Enclt 14,764; 1956, DizEncIt 4,612; 1968, GDLI; 1995, EncTreccani 4,506; 100 2000, DeMauro), fameniano (dal 1956, DizEncIt 4,612; 1968, GDLI; 2000, DeMauro). famagosttan m. 'abitante, nativo di Famafameniano agg. 'relativo a tale piano geologosta' (1555, BerengoTucci 77), famagostani gico' (dal 1956, DizEncIt 4,612; 1968, GDLI; 50 pl. (1573, LusignanoCipro 25 v; 1587, Bu2000, DeMauro), famenniano (dal 1956, DizgattiAggiunta 80). famagostan agg. 'di Famagosta' (1555, 105 EncIt 4,612; 1968, GDLI; 1995, EncTreccani 4,506; 2000, DeMauro). BerengoTucci 81), famagostano (1573,

10

Famenne

Termine del linguaggio geologico (Famenrt[e] + il suffisso -iano). Prestito dal fi". famennien m. 'id.' {1881, RevueTravauxScientifique, Gallica).

Fänoi 55

5

Fanär Quartiere di Costantinopoli sul Corno d'Oro dove risiedettero i greci dopo l'occupazione turca della citta (1453). Cfr. EncUTET 4,228; EncZanichelli. - Turco Fanaraki ο Fener Köi 'villaggio del faro' < turco fener 'lanterna, faro' (EgliNomina 305; Heuser 188), gr. mod. 15 Φανάρι (DGMI 1049). - It. Fanar (dalla fine sec. XIII, AtlanteLuxoro, CapacciTopon; 1321, AtlanteVesconte, ib.; 1426, AtlanteGiroldis, ib.; 1508, CartaBenincasa, ib.; seconda metä sec. XVI, AtlanteAgnese, ib.; 20 1831, Bazzarini 3,24; 1889, CiampoliLettSlave 1,46; 1956, DizEncIt 4,615; 2006, EncZanichelli), Fanaro (1440, DocSathas 3,470; 1672, MarmoraCorft 257; 1932, Enclt 14,783), Phanari (1469, ListaToponR, Carile, 25 StVenez 12,389), Fanari (dal 1469, ListaTopon Lesina. Cfr. Enc20 Treccani 4,532; EncZanichelli. - Gr. Φάρος (Pape 3,1603), Φάρια (Tolomeo, ib.), lat. 70 Pharus (Forcellini 6,469). Antica colonia dei pari ( -> Paro) (Pape 3,1603; Pauly 4,716s.; SkokEtim 1,697). - Croato Hvär (dal sec. XV, 25 SkokEtim 1,697)'. - It. Pharia (1476, PlinioVolgLandino in,26), Faria (1562, PlinioVolg- 75 Domenichi 87; 1774, FortisViaggio 1,171); Pharo (1482, TolomeoVolgBerlinghieri n,19), Paro (1482, ib.), Farο (1571, ErizzoMedaglie 30 3 V r; 1687, FrugoniCane 7,13; 1847, EncPop 8,421); Fara (1494ca., Casola, Tallone, 80 AMSPIstr 92,74; 1674, LucioDalmazia 131).

35

40

X.phärio agg. 'epiteto di Demetrio Fario 2 ' (1482, Tolomeo VolgBerlinghieri in,23; 1486, AntonioCremaNori 39), fario (1571, ErizzoMedaglie 3 V r; 1672, MarmoraCorfü 107; 1756, PortalupiLomellina 98). l.farense agg. 'dell'isola di Faro' (1860, Cherubini), farese (1860, ib.).

85

90

45

Isoletta di fronte al porto di Alessandria d'Egitto. Cfr. EncUTET 4,249; EncTreccani 4,532; EncZanichelli. - Gr. Φάρος, lat. Pharos, Pharus (Pape 3,1603; Georges 2,1682; Pauly 4,716), di origine ignota. - It. (isola del) Faro (dal 1292ca., OrosioVolg, GiamboniStorieTassi 410; 1333ca., OvidioVolgSimintendiBasi/Guasti, OVI; 1334ca., OttimoCommento 3,164; 1550, AlbertiLeonVolgBartoli, TB; 1557, MelaVolgPorcacchi 74; 1565, StraboneVolgBuonacciuoli 2,286; 1581, TassoOpereMaier 3,498; 1589, GarzoniBronzini 1,416; 1592ca., TassoBonfigli 2,106; 1597, TolomeoVolgCernoti 2,152 v; 1598, BoccaccioVolgLiburnioPasini 140; 1601, OrbiniSlavi 147; 1672, MarmoraCorfü 98; 1699ca, LucanoVolgAbriani 2,26; 1718, MadrisioViaggi 1,10; 1822, OmeroVolgPindemonte, LIZ; 1839, CastellanoSpecchio 8,43; 1903, D'AnnunzioOpereBianchetti 2,640; 2006, EncZanichelli), Faros (1333ca., OvidioVolgSimintendiBasi/Guasti, OVI; 1334ca., OttimoCommento 3,373; sec. XIV, OvidioVolgLippiBigazzi 1,82; 1891, RandaccioStoria 1,100; 1931, UngarettiDeserto 70), Pharos (sec. XIV, OvidioVolgLippiBigazzi 1,505; 1550, RamusioGiov, NavigationiRamusio 1,282 v), Pharo (1482, TolomeoVolgBerlinghieri Iii,23; I486, AntonioCremaNori 39; 1548, TolomeoVolgMattioli 122 r; 1550, AmmianoVolgNannini 157 v; 1551, LilioVolgBaldelli 94 r); Farion de Alexandria (1505, PriuliSegre/Cessi 2,372); Fariom (1505, ib. 2,379), Farion (1550, RamusioGiov, NavigationiRamusio 1,282 v: «Et che questo sia il vero, si legge di Pharos, che e il luogo detto al presente il Farion presso ad Alessandria d'Egitto»).

l.a .faro m. 'costruzione elevata sulla quale e installata una sorgente luminosa di grande intensitä con lenti e specchi speciali per indirizzare opportunamente il fascio luminoso, che serve di riferimento per la navigazione 95 marittima e aerea' (dall'inizio sec. XIII, ProvNatFem, PoetiDuecentoContini 1,537; 1292ca., OrosioVolg, GiamboniStorieTassi 20; sec. XIII, DoriaP, ScuolaPoeticaPanvini 1,103; sec. XIII, PortolanoMarciana, KretschmerPortolane 1 L'etnico croato e Hvärjanin m. (dal sec. XVI 100 236; fine sec. XIII, StorieTroiaRomaMonaciA [Hväranin]), hvärskl agg. (SkokEtim 1,697). 62; 1302, Semprebene, PoetiDuecentoContini

(1.) Gr. Φάριος (Δεμήτριος Φάριος) (Pape 3,1603), lat. Pharius (Demetrius Pharius) (Forcellini 6,469). - (2.) Derivato italiano, formato secondo il modello degli etnici in -e(n)se.

2

Cfr. Pauly 4,717.

Faroi

5

10

15

20

25

1,164; 1322, G l o s s C o n c i n a 76; 1373ca., MaramauroPisoni/Bellomo, OVI; 1442, U z z a n o Pagnini 2 3 7 ; 1551, G i o v i o V o l g D o m e n i c h i 1, 526; 1557, S o l i n o V o l g B e l p r a t o 172; 1564ca., LomazzoCiardi 1,124; 1577, Albertiltalia 171 v; 1598, BoteroFirpo, G D L I ; 1620, MarinoPieri 1,95; 1687, FrugoniCane 7 , 6 9 4 ; 1718, MadrisioViaggi 1,142; 1760, BarettiLettere 22; 1769, SantelliLivorno 1,187; 1837, Cas t e l l a n o S p e c c h i o 7 , 6 2 1 ; 1865, BoitoQuadrelli 105; 1881, V e r g a M a l a v o g l i a , G D L I ; 1889, Guglielmotti 6 7 4 ; 1899, PascarellaTaccuini 303; 1941, BarilliFalqui 2 , 2 9 6 ; 2006, Zing), pharo (1499, ColonnaPozzi/Ciapponi 1,379'; 1550, A m m i a n o V o l g N a n n i n i 195 v; 1687, FrugoniCane 4 , 4 1 3 ) , f a r u (1519, ScobarLeone 111) 2 . faro m. '(fig.) guida, l u m e ' (dalla fine sec. XIII, C i o n e B a g l i o n i , OVI; 1622, TassoniRossi, G D L I ; 1692, L e m e n e P o e s i e 2,18; 1820, LeopardiFlora 3 , 1 5 4 ; 1843, GiobertiPrimato, G D L I ; 1876, PratiMalagodi, LIZ; 1886, Bandi, MemorialistiOttocento 1,905; 1889, CiampoliLettSlave 1,24; 1892, ZenaMarcenaro, LIZ; 1894, CarducciPoesie 9 8 9 ; 1896, SeraoPancrazi 2 , 7 5 2 3 ; 1913, S o f f i c i Opere 1,670; 194lea., C e c c h i C o r s e 250; 1956, DizEncIt 4 , 6 3 2 : «la Grecia fu faro di civilta alle genti»; 2000, D e M a u r o ) 4 . 1 Congettura degli editori (phano nel testo originale). 2 Lig. occ. (Monaco) faru m. 'id.' (Frolla), lig. gen. (savon.) faru (Noberasco), / a w (ib.), piem. faro (DiSant'Albino), triest. ~ (RosamaniMarin), abr. or. adriat. (pesc., Francavilla al Mare) / ά r 3 (DAM), Ortona f e r s (ib.), vast, f ά w r 3 (ib.), sic. faru (VS). - Cfr. istr. (capodistr., Pirano, Cittanova d'Istria) faro m. 'dromo, palo che serve da ormeggio ο segnala e delimita passaggi pericolosi' (RosamaniMarin), ven. adriat. or. (Cherso, Veglia) ~(ib.). 3

«il consigliere, la guida, il faro, di tutti coloro che combattono la lotta atroce dell'arte fra l'indifferenza del pubblico e il morso dell'invidia». II GDLI (5,693) attribuisce questo passaggio al D'Annunzio che in realta cita Matilde Serao (cfr. D'AnnunzioOpereBianchetti 9,374). 4 Cfr. venez. faro de la testa m. 'punto di riferimento' (NinniGiunte). - In Oviedo compare fand ( < gr. φανός) con il significato di 'punto di riferimento' (1556, Oviedo, NavigationiRamusio 3,140 r: «si poneva in testa un Cocuio, & serviva per fano a tutte le altre genti, che lo seguivano»). Nell'ed. Milanesi il lessema viene sostituito arbitrariamente con faro (RamusioMilanesi 5,735).

30

35

40

45

13

faro m. 'riflettore, fanale' (dal 1865, T B ; 1899, CantoniBacchelli 596; 1956, DizEncIt 4 , 6 3 2 ; 2006, Zing) 5 . fori m.pl. '(fig.) occhi lucenti' (1893, B o i t o A , VerdiBaldacci 565). faro agg. '(fig.) che serve da guida, lume, punto di riferimento' (1913, MarinettiOpere 2,74). faro m. '(su v e i c o l i e aeromobili) proiettore' (dal 1927, PanziniMoretti 2 3 2 ; 1928, RossiIngegneria 2 / 2 , 1 2 5 8 ; 1930, Enclt 5 , 5 6 8 ; 1933, PaveseLavorare 89; 1941, BarilliFalqui 2 , 4 7 0 ; 1941ca., CecchiCorse 241; 1958, QuattroruoteFantuzzi 121; 2006, Zing). faro m. ' m o n u m e n t o terminante c o n una lanterna a s c o p o celebrativo ο c o m m e m o r a t i v o ' (1930, PaveseLavorare 9; 1948, CardarelliVilla, G D L I ; 1955, LeviParole, G D L I ) .

- Nel Purgatorio 30,142ss., si deve leggere fato: «Alto fato di Dio sarebbe rotto, / se Lete si passasse e tal vivanda / fosse gustata sanza alcuno scotto / di pentimento che lagrime spanda» (cfr. EncDant 2,812; DantePetrocchi 3,530; DanteSanguineti 359). 5 Cfr. mil .faro m. 'fanale' («gerg.» BazzettaVemenia); catan.-sirac. (sirac.) faru m. 'lampada per l'illuminazione di vie, piazze e altri luoghi pubblici' (VS). Non e chiarita l'etimologia del tipo fara1 f. 'bagliore; fiamma': il REW 6463 s.v. pharos e Giuffrida,ASSO 53,23 vi vedono l'influsso di fiamma·, il Fare 3348 inserisce il piem. fara 'fiamma' sotto la voce flagräre\ per il cal. hara f. 'riverbero che esce dal forno acceso' il Rohlfs (NDC) propone come etimo l'ar. fara 'fervere per calore'. - Attestazioni dialettali settentrionali: lig. occ. (Monaco) fara f. 'bagliore, luce improvvisa' (Frolla), ventim. ~ (AzarettiEvoluzionei), Olivetta San Michele f a r a f. 'fiamma' (Azaretti, StudiLiguriaProvenza), piem. fara 'fiamma; ftimo che esce dalle cose che ardono' (DiSant'Albino); lig. gen. (savon.) ~ f. 'stoppino, lucignolo di candela, lume a olio ο petrolio' (Giuf(rida,ASSO 53,23). Derivato: lig. occ. (Apricale) s f ά r a f. 'fiamma' (VPL). - Attestazioni meridionali: salent. fara 'luce viva (del sole)' (VDS); cal. hara f. 'riverbero che esce dal fomo acceso' (NDC); c a t a n . f a r a f. 'fiammata, vampata di caldo, afa' (Giuffrida.ASSO 53,23). Derivato: catan. affarärisi v.rifl. 'avvamparsi, abbronzarsi, abbruciacchiarsi superficialmente' (Giuffrida, ASSO 53,23). - Cfr. lat. mediev. phara f. 'lampadario di forma rotonda da cui pendevano lampade' (parm. 1417, SellaLatEmil 264); lat. mediev. faralilius m. 'lume da appendere nelle chiese con vasi pendenti' {sec. IX, ib. 139).

14

Faro2

faro m. 'faro che mediante segnalazioni luminose indica di notte ad un aeromobile l'ubicazione di una data localita' (1968, GDLI). —> faro d'orientamento. 5 faro m. 'fotoelettrica' (dal 1993, Zing; 2006, ib.). Sint.: abbaglianti fari m.pl. 'proiettori di un autoveicolo quando vi e acceso il filamento che emette il fascio di profonditä abbagliante, 10 per rilluminazione delle strade fuori degli abitati' (1954, GovoniManoscrittoRavegnani 157), fari abbaglianti (dal 1959, PasoliniVita 341; 2000, DeMauro). fari anabbaglianti —> fari non abbaglianti. 15 fari antiabbaglianti -> fari non abbaglianti. faro antinebbia m. 'antinebbia' (2000, DeMauro); faro fendinebbia m. 'id.' (2000, ib.). fari celesti m.pl. '(fig.) stelle' (1687, FrugoniCane 3,68). 20 fari elettrici m.pl. 'lampade elettriche, fanali elettrici' (1894, DeRobertoMadrignani, LIZ; 1912, FaldellaCatalano 266). faro fendinebbia -> faro antinebbia. faro fluttuante m. 'faro posto su un natante, 25 una boa, un pontile ancorati' (1739, AlgarottiOpereMilano 3,13); faro galleggiante m. 'id.' (dal 1889, Guglielmotti 675; 1933, DeBellegarde 124; 2006, Zing). faro galleggiante —»faro fluttuante. 30 fari non abbaglianti m.pl. 'fari che emettono un fascio di raggi da cui sono esclusi, grazie a un dispositivo interno, quelli diretti verso l'alto, ai quali appunto e dovuto l'abbagliamento' (1935, Enclt 28,317); fari antiabbaglianti 35 m.pl. 'id.' (dal 1956, DizEncIt 4,633; 1961, GDLI; 2000, DeMauro); fari anabbaglianti m.pl. 'id.' (2000, ib.).

55

60

65

70

75

80

85

fari di atterraggio m.pl. 'proiettori per illu- 90 minazione della pista, in modo da facilitare 40 l'atterraggio di notte degli aeromobili' (dal 1933, DeBellegarde 124; 2000, DeMauro); faro d'atterramento m. 'id.' (1956, DizEncIt 95 4,632; 1968, GDLI). faro di identificazione m. 'faro collocato a ter45 ra, in punti di riferimento strategici, che emette segnali in un codice particolare per consent i n g l'identificazione' (2000, DeMauro). 100 fari a lenti —> fari a riverbero. faro d'orientamento m. 'faro che mediante se50 gnalazioni luminose indica di notte ad un aeromobile l'ubicazione di una data localita' (1956, DizEncIt 4,633; 1968, GDLI).

faro di pericolo m. 'faro che segnala da terra un pericolo per la navigazione aerea' (2000, DeMauro). faro radio m. 'radiofaro' (1956, DizEncIt 4,633). —» radiofaro. fari a riverbero m.pl. 'fari con un tipo particolare di apparato illuminatorio' (1865, TB); fari a lenti m.pl. 'id.' (1865, ib.); fari a scaglioni m.pl. 'id.' (1865, ib.). fari di rotta m.pl. 'fari di grande portata installati lungo una via aerea per facilitare il volo di notte' (dal 1956, DizEncIt 4,632; 1968, GDLI; 2000, DeMauro). fari a scaglioni —> fari a riverbero. battello-faro m. 'nave recante un faro, ancorata in punti strategici per la navigazione in acque dai fondali relativamente bassi' (dal 1936, Enclt 31,297; 1955, DizEncIt 2,129; 2000, DeMauro), battellofaro (dal 1956, DizEncIt 4,633; 1995, EncTreccani 4,532; 2006, EncZanichelli). caratteristica di un faro f. 'tipo di emissione luminosa di un faro caratterizzata dalla continuitä ο daH'intermittenza e dalla portata' (2000, DeMauro). mototrasporto fari m. 'mototrasporto attrezzato per il servizio di segnalazioni marittime' (2000, DeMauro). tore del Fero f. 'il faro sull'isoletta di fronte al porto di Alessandria d'Egitto' (1445, PoloBarbieri/Andreose 124), torre del Faro (1831, RomanelliViaggio 2,136); faro di Alessandria m. 'id.' (1558, MünsterCosmografia 214; 1672, BelloriVite 1,150; 1747, DizScient 4,33; 1750, AlgarottiOpereCremona 10,99; 1845, EncPop 5,958; 1932, Enclt 14,829; 1956, DizEncIt 4,632), faro d'Alessandria (1725, VicoBattistini, LIZ; 1749, Chambers 4,25); torre di Faro isola (1589, GarzoniBronzini 2,925); faro di Canopo m. 'id.' (1614, MarinoDiceriePozzi 407); faro d'Egitto m. 'id.' (1839, GiovenaleVolgGiordani 954). faro di New York m. 'statua della Liberia' (1956, DizEncIt 4,632). Derivati: faritto m. 'dispositivo per illuminazione, sistemato da solo ο piü spesso in gruppo, che in genere sfrutta lampade a incandescenza ed e usato, oltre che per illuminazione generica, specialmente per valorizzare determinati elementi di un arredamento' (dal 1983, Zing; 1995, EncTreccani 4,523; 2006, Zing).

Faroi

5

10

15

20

25

30

35

40

Jar0tt