Чиллеры Climaveneta HE 0152-0612 (тех.каталог)


206 4 370KB

English Pages 16

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Чиллеры Climaveneta HE 0152-0612 (тех.каталог)

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

HE

HE

0152 - 0612

Pf (kW) : 39 - 164

MOTOEVAPORANTI CONDERSERLESS UNITS

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB Sostituisce / Replace: B100HL_104 _010A_CV_1 1_03_IT_GB

CLIMAVENETA S.p.A. Via Sarson, 57/C 36061 Bassano del Grappa (VI) - Italy Tel. (+39) 0424 509 500 Fax (+39) 0424 509 509 www.climaveneta.it [email protected] I dati contenuti possono essere variati senza obbligo di preavviso All specification and data are subject to change without notice ELCAdoc 20/06/2003

HE R407C DESCRIZIONE UNITA'

UNIT DESCRIPTION

Unità motoevaporante

Evaporating unit

Unità motoevaporante per installazione all'interno. Unità fornita completa di carica olio incongelabile, carica di tenuta con refrigerante, collaudo e prove di funzionamento in bianco in fabbrica. Sul luogo dell'installazione necessita della connessione elettrica, delle linee frigorifere e della carica di refrigerante definitiva. Questa unità, per poter funzionare, deve essere abbinata ad uno scambiatore di calore con funzione di condensatore in grado di equilibrare la potenza frigorifera dell'unità motoevaporante. Unità caricata con refrigerante ecologico R407C

Evaporating unit for indoor installation. The unit is supplied with anti-freeze oil and refrigerant and has been no-load factory tested. On-site installation therefore just involves making connections to the mains power supply and cooling lines and topping up with refrigerant. This unit must be coupled with a heat exchanger (condenser) in order to balance the cooling capacity of the evaporating unit.

Unit charged with R407C ecological refrigerant.

COMPOSIZIONI UNITA' STANDARD

STANDARD UNIT COMPOSITION

Struttura

Supporting frame

Struttura costituita da un basamento, e da pannelli portanti, in lamiera d’acciaio zincato a caldo verniciato con polveri poliesteri. I pannelli del vano compressori sono rivestiti con materiale fonoassorbente ad alta densità. La struttura autoportante atta ad assiemare e sostenere i componenti principali è realizzata in modo da garantire la massima accessibilità per le operazioni di servizio e manutenzione.

Base and self-supporting panels in polyester-painted hot-galvanised sheet steel. The panels of the compressor housing are lined with high density sound-absorbing material. The self-supporting structure containing the main components is designed to ensure maximum ease of access during servicing and maintenance operations.

Compressori

Compressors

Compressori di tipo ermetico rotativo scroll, completi del riscaldatore del carter, protezione termica elettronica con riarmo manuale centralizzato, motore elettrico a due poli.

Hermetic scroll compressors complete with an oil sump heater, electronic overheating protection with centralised manual reset and a two-pole electric motor.

Scambiatore acqua-refrigerante

Water-refrigerant heat exchanger

Scambiatore a piastre saldobrasate in acciaio AISI 316. Gli scambiatori sono esternamente rivestiti con materassino anticondensa in neoprene a celle chiuse. Quando l’unità non è in funzione sono protetti contro la formazione di ghiaccio all’interno da una resistenza elettrica termostatata, mentre, con unità funzionante, la protezione è assicurata da un pressostato differenziale lato acqua. L’unità è inoltre predisposta per funzionare, con miscele incongelabili, fino ad una temperatura in uscita dallo scambiatore di -8°C.

AISI 316 steel braze-welded plate exchanger. The heat exchangers are insulated with a closed-cell condensation proof lining in neoprene. A thermostatically controlled electric heater prevents ice from forming inside the evaporator when the unit is not working. When the unit is working, it is protected by a differential pressure switch mounted on the water side. The unit can work with antifreeze mixtures at exchanger outlet temperatures as low as -8°C.

Circuito frigorifero

Refrigerant circuit

Principali componenti del circuito frigorifero: - rubinetto intercettazione mandata compressori, - rubinetto intercettazione aspirazione compressori, - rubinetto di intercettazione linea liquido, - filtro deidratore, - indicatore passaggio liquido con segnalazione presenza umidità, - valvola termostatica con equalizzatore esterno, - valvola di sicurezza alta pressione , - pressostati sicurezza alta e bassa pressione,

Main components of the refrigerant circuit: - compressor discharge shut-off valve, - compressor suction shut-off valve, - liquid line shut-off valve, - dryer filter, - refrigerant line sight glass with humidity indicator, - externally equalised thermostatic valve, - high pressure safety valve, - high and low pressure switches,

Quadro elettrico di potenza e controllo

Electric power and control panel

Quadro elettrico di potenza e controllo, costruito in conformità alle norme EN 60204-1/IEC 204-1, completo di : - trasformatore per il circuito di comando, - sezionatore generale bloccoporta, - interruttori magnetotermici e contattori per i compressori, - morsetti per blocco cumulativo allarmi (BCA), - morsetti per ON/OFF remoto, - morsettiere dei circuiti di comando del tipo a molla, - controllore elettronico. - cavi numerati circuito comando - relè consenso comando pompa

Electric power and control panel, built to EN 60204-1/EC 204-1 standards, complete with: - control circuit transformer, - general door lock isolator, - automatic circuit breakers and contactors for compressors, - terminals for cumulative alarm block (BCA), - remote ON/OFF terminals, - spring-type control circuit terminal board, - electronic controller. - Control circuit numbered wires - Pump control consent relay

Modello base

Basic model

Unità senza recupero di calore.

Unit without heat recovery.

VERSIONI DISPONIBILI

AVAILABLE VERSIONS

B (Base)

B (base)

Unità standard.

Standard unit.

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

2

HFC R407C

HE R407C DESCRIZIONE UNITA'

UNIT DESCRIPTION

Accessori

Accessories

Antivibranti in gomma Alimentazione 230/3/50 Tastiera remota (fornita separatamente) Relè sequenza fasi Kit filtro acqua evaporatore in acciaio (fornito separatamente) Collettori

Rubber isolators 230/3/50 power supply Remote keyboard Phase sequence relay Evaporator steel filter kit (supplied separately) Connecting manifolds

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

3

HFC R407C

HE R407C DESCRIZIONE UNITA'

UNIT DESCRIPTION

Caratteristiche controlli elettronici Microprocessore

Electronic control features CVM

Microprocessor

CVM

2

Segnale luminoso di mancanza consenso esterno

No external consent LED

X

On/off remoto con contatto esterno privo di tensione

Remote on/off with external volt-free contact

X

Segnalazione blocco cumulativo guasti

Cumulative fault alarm

X

Verifica del corretto funzionamento dell'interfaccia utente (lamp test)

User interface lamp test

X

Autodiagnosi automatica dell'apparecchiatura elettronica

Self-diagnostics of electronics

X

Visualizzazione temperatura acqua ingresso/uscita evaporatore

Evaporator inlet/outlet water temperature display

X

Visualizzazione anomalie dei compressori/circuiti

Compressor/circuit failure display

X

Visualizzazione allarmi generali di macchina

General unit alarms display

X

Regolazione proporzionale sulla temperatura dell'acqua in ingresso

Inlet water proportional temperature adjustment

X

Contaore funzionamento compressori

Compressor hour counter

X

Pareggio delle ore di funzionamento dei compressori (rotazione)

Compressor working hour equalisation

Predisposizione per tastiera remota

Remote keyboard

Predisposizione comando pompa evaporatore

Evaporator pump control connection

X Fornito di serie OPT Disponibile su richiesta par. Attivabile modificando uno dei valori dei parametri di configurazione

X OPT X

X Standard OPT Available on request par. Available modifying a value of the configuration parameters

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

4

HFC R407C

HE R407C DATI TECNICI GENERALI GRANDEZZA

B

GENERAL TECHNICAL DATA

SIZE

HE R407C

0152

0182

0202

0252

0302

0412

0512

39 11 11 7 29 2

47 13 13 8 33 2

54 15 15 9 36 2

68 19 19 12 40 2

83 27 27 14 28 2

109 34 34 19 31 2

134 42 42 23 35 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

(1)

Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Potenza assorbita totale (unità) Portata acqua scambiatore Perdite di carico scambiatore Controllore Elettronico

Cooling capacity Compressor power input Total power input (unit) Exchanger water flow Exchanger water pressure drop ElectronicControl

Compressori

Compressors

Numero compressori Numero circuiti Gradini di capacità (unità)

Number of compressors n Number of circuits n Capacity steps (unit) STD+OPT n

Carica

Charge

Refrigerante Olio

Refrigerant Oil

Kg Kg

(*) 8

(*) 8

(*) 8

(*) 8

(*) 8

(*) 9

(*) 12

Peso in funzionamento

Operating weight

Kg

305

310

320

335

485

580

630

Potenza sonora Pressione sonora

Sound power level Sound pressure level

(4) dB(A) (3) dB(A)

72 58

72 58

72 58

72 58

73 59

74 60

75 61

kW kW kW m³/h kPa CVM

(*) Carica di tenuta (1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C Temperatura condensazione 47 °C (3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico") (4) Secondo ISO 3744 (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")

(*) Holding charge (1) Chilled water (in/out) 12/7 °C Condenser temperature 47 °C (3) At 1 metre (see "Full load sound level" section) (4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section)

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

5

HFC R407C

HE R407C DATI TECNICI GENERALI GRANDEZZA

B

GENERAL TECHNICAL DATA 0612

SIZE

HE R407C

(1)

Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Potenza assorbita totale (unità) Portata acqua scambiatore Perdite di carico scambiatore Controllore Elettronico

Cooling capacity Compressor power input Total power input (unit) Exchanger water flow Exchanger water pressure drop ElectronicControl

Compressori

Compressors

Numero compressori Numero circuiti Gradini di capacità (unità)

Number of compressors n Number of circuits n Capacity steps (unit) STD+OPT n

Carica

Charge

Refrigerante Olio

Refrigerant Oil

Kg Kg

(*) 12

Peso in funzionamento

Operating weight

Kg

690

Potenza sonora Pressione sonora

Sound power level Sound pressure level

(4) dB(A) (3) dB(A)

76 62

kW kW kW m³/h kPa CVM

(*) Carica di tenuta (1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C Temperatura condensazione 47 °C (3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico") (4) Secondo ISO 3744 (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")

164 53 53 28 39 2

2 2 2

(*) Holding charge (1) Chilled water (in/out) 12/7 °C Condenser temperature 47 °C (3) At 1 metre (see "Full load sound level" section) (4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section)

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

6

HFC R407C

HE R407C

PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE

COOLING CAPACITY PERFORMANCE

B

0152 Tcd Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

30

35

40

44 8 8 8 36

42 9 9 7 33

40 10 10 7 31

Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

48 8 8 8 43

46 8 8 8 40

30

35

45

50

55

30

35

40

6,0

45

50

55

30

35

40

7,0 39 11 11 7 28

37 12 12 6 25

35 14 14 6 23

45 8 8 8 38

43 8 8 7 35

42 10 10 7 33

44 10 10 8 37

42 11 11 7 34

40 12 12 7 31

38 13 13 7 28

49 7 7 8 46

47 8 8 8 42

46 10 10 8 39

40

45

50

55

30

35

9,0

45

50

55

41 11 11 7 32

39 12 12 7 29

37 13 13 6 26

45 11 11 8 38

43 12 12 7 35

41 13 13 7 32

45

50

55

49 13 13 8 36

47 14 14 8 33

45 16 16 8 30

54 13 13 9 44

52 14 14 9 40

49 16 16 8 36

45

50

55

57 15 15 10 40

54 16 16 9 36

52 18 18 9 33

63 14 14 11 48

60 16 16 10 44

57 18 18 10 40

45

50

55

71 18 18 12 45

68 20 20 12 40

64 23 23 11 36

78 18 18 13 53

74 20 20 13 49

71 23 23 12 44

8,0

40 11 11 7 30 10,0 44 11 11 8 36

38 12 12 7 27

36 13 13 6 24

46 8 8 8 41

45 8 8 8 38

43 10 10 7 35

42 12 12 7 33

40 13 13 7 30

50 7 7 9 48

49 8 8 8 45

47 9 9 8 42

45

50

55

30

35

40

11,0

0182 Tcd Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

52 9 9 9 41

50 10 10 9 38

48 11 11 8 35

Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

57 9 9 10 49

55 10 10 10 46

30

35

40

6,0

7,0 46 13 13 8 32

44 14 14 8 29

42 16 16 7 26

54 9 9 9 44

52 10 10 9 40

50 11 11 9 37

53 11 11 9 42

51 13 13 9 39

48 14 14 8 35

46 16 16 8 32

59 9 9 10 52

57 10 10 10 48

55 11 11 9 45

40

45

50

55

30

35

9,0

8,0

48 13 13 8 34 10,0 52 13 13 9 41

46 14 14 8 31

43 16 16 7 28

56 9 9 10 46

54 10 10 9 43

52 11 11 9 40

50 14 14 9 37

47 16 16 8 34

61 9 9 10 55

59 10 10 10 51

56 11 11 10 48

45

50

55

30

35

40

11,0

0202 Tcd Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

61 10 10 10 45

58 12 12 10 42

56 13 13 10 39

Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

66 10 10 11 54

64 11 11 11 50

30

35

40

6,0

7,0 54 15 15 9 35

51 16 16 9 32

48 18 18 8 29

62 10 10 11 48

60 11 11 10 45

58 13 13 10 41

61 13 13 11 47

59 14 14 10 43

56 16 16 10 39

53 18 18 9 35

68 10 10 12 57

66 11 11 11 53

63 13 13 11 49

40

45

50

55

30

35

9,0

8,0

55 15 15 10 38 10,0 61 14 14 10 45

53 16 16 9 34

50 18 18 9 31

64 10 10 11 51

62 11 11 11 47

60 13 13 10 44

58 16 16 10 41

55 18 18 9 37

70 10 10 12 61

68 11 11 12 57

65 13 13 11 52

45

50

55

30

35

40

11,0

0252 Tcd Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

76 13 13 13 50

73 14 14 13 47

70 16 16 12 43

Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

83 13 13 14 60

80 14 14 14 56

77 16 16 13 52

40

6,0

7,0 67 18 18 12 39

64 20 20 11 36

60 23 23 10 32

78 13 13 13 53

75 14 14 13 49

72 16 16 12 46

73 18 18 13 47

70 20 20 12 43

67 23 23 11 39

85 13 13 15 64

82 14 14 14 59

79 16 16 14 55

9,0

Tc [°C] - temperatura di condensazione Tev [°C] - temp. acqua uscente evaporatore Pf [kW] - potenza frigorifera Pa [kW] - potenza assorbita compressori Pat [kW] - potenza assorbita totale Qev [m³/h] - portata acqua evaporatore Dpev [kPa] - perdita di carico evaporatore " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento

69 18 18 12 42 10,0 76 18 18 13 50

8,0 66 20 20 11 38

62 23 23 11 34

80 13 13 14 57

77 14 14 13 53

74 16 16 13 49

72 20 20 12 46

69 23 23 12 41

88 13 13 15 67

85 14 14 15 63

81 16 16 14 58

11,0

Tc [°C] - condensation temperature Tev [°C] - evaporator output water temperature Pf [kW] - cooling capacity Pa [kW] - compressor power consumption Pt [kW] - total power consumption Qev [m³/h] - evaporator water flow Dpev [kPa] - evaporator pressure drop " - " Conditions outside the operating range

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

7

HFC R407C

HE R407C

PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE

COOLING CAPACITY PERFORMANCE

B

0302 Tcd Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

30

35

40

96 19 19 17 37

92 21 21 16 34

87 23 23 15 31

Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

107 19 19 18 46

102 21 21 18 42

30

35

45

50

55

30

35

40

6,0

45

50

55

30

35

40

7,0 82 26 26 14 27

77 29 29 13 24

72 32 32 12 21

100 19 19 17 40

95 21 21 16 37

91 23 23 16 33

97 23 23 17 38

92 26 26 16 34

86 29 29 15 30

80 32 32 14 26

111 19 19 19 50

106 21 21 18 45

40

45

50

55

30

35

86 26 26 15 29 10,0 101 95 23 26 23 26 17 16 41 37

9,0

45

50

55

8,0 80 29 29 14 26

75 32 32 13 22

103 19 19 18 43

99 21 21 17 39

94 23 23 16 36

89 26 26 15 32

83 29 29 14 28

77 32 32 13 24

90 29 29 15 32

83 32 32 14 28

115 19 19 20 53

110 21 21 19 49

11,0 104 99 23 26 23 26 18 17 44 39

93 29 29 16 35

86 32 32 15 30

50

55

30

35

40

45

50

55

109 37 37 19 30

101 41 41 17 26

121 37 37 21 38

113 41 41 19 33

45

50

55

133 45 45 23 34

123 51 51 21 29

149 46 46 26 43

138 51 51 24 37

45

50

55

183 174 46 51 46 51 32 30 49 44 11,0 203 193 46 51 46 51 35 33 60 54

164 56 56 28 39

153 63 63 26 34

182 57 57 31 48

170 63 63 29 42

0412 Tcd Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

125 23 23 22 40

120 26 26 21 37

114 29 29 20 34

Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

139 23 23 24 50

134 26 26 23 46

127 29 29 22 42

6,0 108 32 32 19 30 9,0 120 33 33 21 37

30

35

40

45

40

101 36 36 17 26

93 41 41 16 22

130 23 23 22 44

124 26 26 21 40

113 37 37 19 33

105 41 41 18 28

144 23 23 25 54

138 26 26 24 49

50

55

30

35

45 7,0 118 112 29 32 29 32 20 19 36 32 10,0 132 125 29 33 29 33 23 21 45 40

8,0 105 36 36 18 28

97 41 41 17 24

135 23 23 23 47

129 26 26 22 43

117 37 37 20 35

109 41 41 19 31

149 23 23 26 57

143 26 26 25 53

123 116 29 33 29 33 21 20 39 35 11,0 136 129 29 33 29 33 23 22 48 43

50

55

30

35

40

0512 Tcd Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

158 29 29 27 48

150 32 32 26 43

141 36 36 24 38

Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

176 30 30 30 59

167 33 33 29 54

158 36 36 27 48

6,0 132 40 40 23 34 9,0 148 40 40 26 42

30

35

40

45

40

123 45 45 21 29

114 51 51 20 25

164 29 29 28 52

155 32 32 27 46

138 45 45 24 37

128 51 51 22 32

182 30 30 31 64

173 33 33 30 58

50

55

30

35

45 7,0 147 138 36 40 36 40 25 24 41 37 10,0 163 154 36 41 36 41 28 26 52 46

8,0 128 45 45 22 32

119 51 51 20 27

170 30 30 29 55

161 32 32 28 50

144 46 46 25 40

133 51 51 23 34

188 30 30 32 68

179 33 33 31 62

152 143 36 40 36 40 26 25 45 39 11,0 169 159 36 41 36 41 29 27 55 49

50

55

30

35

40

0612 Tcd Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

186 37 37 32 50

179 41 41 31 46

170 45 45 29 42

Tev Pf Pa Pat Qev Dpev

207 37 37 36 62

199 41 41 34 57

190 46 46 33 52

6,0 161 50 50 28 38 9,0 180 51 51 31 47

152 56 56 26 33

141 63 63 24 29

193 37 37 33 54

185 41 41 32 50

170 57 57 29 42

159 63 63 27 37

215 37 37 37 67

206 41 41 35 62

40

45 7,0 177 168 45 50 45 50 30 29 45 41 10,0 196 186 46 51 46 51 34 32 56 50

Tc [°C] - temperatura di condensazione Tev [°C] - temp. acqua uscente evaporatore Pf [kW] - potenza frigorifera Pa [kW] - potenza assorbita compressori Pat [kW] - potenza assorbita totale Qev [m³/h] - portata acqua evaporatore Dpev [kPa] - perdita di carico evaporatore " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento

8,0 158 56 56 27 36

147 63 63 25 31

200 37 37 34 58

192 41 41 33 54

176 57 57 30 45

164 63 63 28 39

222 37 37 38 72

213 41 41 37 66

Tc [°C] - condensation temperature Tev [°C] - evaporator output water temperature Pf [kW] - cooling capacity Pa [kW] - compressor power consumption Pt [kW] - total power consumption Qev [m³/h] - evaporator water flow Dpev [kPa] - evaporator pressure drop " - " Conditions outside the operating range

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

8

HFC R407C

HE R407C

LIMITI DI FUNZIONAMENTO

OPERATING RANGE

HE R407C Evapor. / Evapor. Desurrisc. / Desuperh. Recuper. / Heat Rec. Min Max Min Max Min Max Acqua scamb. (in) Exch. water (in) 9 (1) 23 (1) (°C) Acqua scamb. (out) Exch. water (out) 6 (1)(2) 15 (1) (°C) Thermal difference (°C) 3 8 Salto termico I limiti relativi alla temperatura "acqua scambiatore" sono validi nel Limits to exchanger water temperature are valid within the minimum maximum water flow range indicated in the Hydraulic Data section. rispetto dei valori min e max della portata acqua indicata nella pagina Dati idraulici. (1) Temperatura di condensazione 47 °C (2) Per temperature fino a -8°C usare miscele incongelabili. Per temperature inferiori, contattare il nostro Ufficio Commerciale.

(1) Condenser temperature 47 °C (2) With temperatures down to -8°C use anti-freeze mixtures. In case of lower temperatures, please contact our Sales Department.

SOLUZIONI DI GLICOLE ETILENICO

ETHYLENE GLYCOL MIXTURE

Soluzioni di acqua e glicole etilenico usate come fluido termovettore, provocano una variazione delle prestazioni delle unità. Per i dati corretti utilizzare i fattori riportati nella tabella.

Temperatura di congelamento (°C) -5 -10 -15 Percentuale di glicole etilenico in peso 12% 20% 30% 0,985 0,98 0,974 1,02 1,04 1,075 1,07 1,11 1,18

0 0 1 1 1

cPf cQ cdp

Ethylene glycol and water mixtures, used as a heat-conveying fluid, cause a variation in unit performance. For correct data, use the factors indicated in the following table. Freezing point (°C) -20 -25 -30 Ethylene glycol percentage by weight 35% 40% 45% 0,97 0,965 0,964 1,11 1,14 1,17 1,22 1,24 1,27

-35 50% 0,96 1,2 1,3

cPf: fattore corretivo potenza frigorifera cQ: fattore corretivo portata cdp: fattore corretivo perdite di carico

cPf cooling capacity correction factor cQ flow correction factor cdp pressure drop correction factor

Per funzionamento delle unità con miscele incongelabili diverse (es. glicole propilenico) contattare il nostro ufficio Commerciale.

For data concerning other kind of anti-freeze solutions (e.g. propylene glycol) please contact our Sales Department.

FATTORI DI INCROSTAZIONE Le prestazioni fornite dalle tabelle si riferiscono alla condizione di tubi puliti con fattore di incrostazione =1. Per valori diversi del fattore di incrostazione, moltiplicare i dati delle tabelle di prestazione per i coefficienti riportati nella seguente tabella.

FOULING FACTORS Performances are based on clean condition of tubes (fouling factor =1). For different fouling values, performance should be adjusted using the correction factors shown in the following table.

Fattori di incrostazione Fouling factors

Recuperatore Heat recovery f2 fk2 0,99 1,03 0,98 1,04 0,95 1,06

(m² °C/W) (m² °C/W) (m² °C/W)

4,4 x 10 -5 0,86 x 10 -4 1,72 x 10 -4

f1 1 0,96 0,93

Evaporatore Evaporator fk1 1 0,99 0,98

fx1 1 0,99 0,98

f1 - f2 - f3: fattori correzione potenzialità fk1 - fk2 - fk3: fattori correzione potenza assorbita compressori fx1 - fx2 - fx3: fattori correzione potenza assorbita totale

fx2 1,03 1,04 1,06

Desurriscaldatore Desuperheater f3 fk3 fx3 0,99 1,03 1,03 0,98 1,04 1,04 0,95 1,06 1,06

f1 - f2 - f3 capacity correction factors fk1 - fk2 - fk3 compressor power input correction factors fx1 - fx2 - fx3 total power input correction factors

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

9

HFC R407C

HE R407C

DATI IDRAULICI

HYDRAULIC DATA

B

PORTATA ACQUA E PERDITA DI CARICO

WATER FLOW AND PRESSURE DROP

La portata d'acqua negli scambiatori a fascio tubiero si calcola con la seguente relazione: Q=Px 0,86/ Dt

Water flow in the shell and tube heat exchangers is given by: Q=Px 0,86/Dt Q: water flow (m³/h) Dt: difference between inlet and outlet water temp. (°C) P: heat exchanger capacity (kW)

Q: portata d'acqua (m³/h) Dt: salto termico sull'acqua (°C) P: potenza dello scambiatore (kW)

Pressure drop is given by: Dp=K x Q² /1000

Le perdite di carico si calcolano con la seguente relazione: Dp=K x Q²/1000

Q: water flow (m³/h) Dp: pressure drop (kPa) K: unit size ratio

Q: portata d'acqua (m³/h) Dp: perdite di carico (kPa) K: coefficiente riportato per le varie grandezze

Rec. (1) - Cond (2)

Evaporatore / Evaporator GRANDEZZA SIZE

K

Q min m³/h

Q max m³/h

0152 0182 0202 0252 0302 0412 0512 0612

637 505 415 296 136 87,0 65,0 49,0

4,2 5,1 5,8 7,3 8,9 11,6 14,3 17,5

18,0 18,0 18,0 18,0 24,0 31,4 38,5 47,0

C.a. / W.c. min m³ 0,4 0,5 0,6 0,7 0,9 1,0 1,3 1,6

Desurrisc. / Desuperheater

K

Q min m³/h

Q max m³/h

K

Q min m³/h

Q max m³/h

-

-

-

-

-

-

Q min: minima portata acqua ammessa allo scambiatore Q max: massima portata acqua ammessa allo scambiatore C.a. min: minimo contenuto d'acqua ammesso nell'impianto

Q min: minimum water flow admitted to the heat exchanger. Q max: maximum water flow admitted to the heat exchanger. W.c min.: minimum water content admitted in the plant.

(1) Rec. = Recuperatore. Valido per tutte le unità con recupero totale di calore (2) Cond. = Condensatore. Valido per le sole unità con condensazione ad acqua. Nelle unità con recupero di calore, i valori sono validi sia per il condensatore che per il recuperatore.

(1) Rec. = Heat Recovery. For units with total heat recovery. (2) Cond. = Condenser. For water to water type units. In units with heat-recovery , this data is valid for both the condensing and the heat-recovery exchangers.

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

10

HFC R407C

HE R407C

DATI ELETTRICI

ELECTRICAL DATA

Valori massimi Maximum values Totale (1) Total unit (1)

Compressori Compressor Grandezza Size

n

F.L.I. [kW]

F.L.A. [A]

L.R.A. [A]

F.L.I. [kW]

F.L.A. [A]

S.A. [A]

0152 0182 0202 0252 0302 0412 0512 0612

2 2 2 2 2 2 2 2

2x7,8 2x9,2 2x10,6 2x13,2 2x17,7 2x23,5 2x28,7 2x35,3

2x14,3 2x18,5 2x21,2 2x27 2x28,6 2x37,6 2x46,6 2x58,6

99 123 134 167 198 225 272 320

15,6 18,4 21,2 26,4 35,4 47 57,4 70,6

28,6 37 42,4 54 57,2 75,2 93,2 117

113 142 155 194 227 263 319 379

F.L.I. F.L.A. L.R.A. S.A.

Potenza assorbita Corrente assorbita Corrente di spunto del singolo compressore Corrente di spunto

F.L.I. Power input F.L.A. Current absorption L.R.A. Locked rotor current for single compressor S.A. Starting current

(1) Valori cautelativi da considerare nel dimensionamento dei cavi di alimentazione e protezione linea

(1) Safety values to be considered when cabling the unit for power supply and line-protections

Variazione di tensione ammessa: 10% Massimo sbilanciamento di fase: 3%

Voltage tolerance: 10% Maximum voltage unbalance: 3%

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

11

HFC R407C

HE R407C

LIVELLI SONORI A PIENO CARICO Livelli sonori totali - Total sound level

Grandezza Size

Potenza Power

0152 0182 0202 0252 0302 0412 0512 0612

72 72 72 72 73 74 75 76

Pressione - Pressure 10 m (medium) 0 0 0 0 0 0 0 0

1 m (coil) 58 58 58 58 59 60 61 62

Bande d'ottava [Hz] ad 1 m - Octave band [Hz] at 1m

63

125

250

500

1000

2000

4000

8000

Livelli di pressione sonora [dB] - Sound pressure level [dB] 58 58 58 58 59 60 61 62

Condizioni di funzionamento: Acqua evaporatore (in/out) Temperatura di condensazione

FULL LOAD SOUND LEVEL

B

66 66 66 66 67 68 69 70

59 59 59 59 60 61 62 63

55 55 55 55 56 57 58 59

53 53 53 53 54 55 56 57

46 46 46 46 47 48 49 50

45 45 45 45 46 47 48 49

43 43 43 43 44 45 46 47

Working conditions 12/7 [°C] 47 [°C]

Evaporator water (in/out) Condensing temperature

Potenza sonora

12/7 [°C] 47 [°C]

Sound power

Climaveneta determina il valore della Potenza Sonora sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744, nel rispetto di quanto richiesto dalle EUROVENT 8/1.

Climaveneta gives the Sound Power level values based on measurements carried out according to ISO 3744, as required by EUROVENT 8/1

Pressione sonora ad 1 metro

Sound pressure at 1 meter

Pressione Sonora in campo libero su piano riflettente (fatt.di direttività Q=2), valore medio sul lato più lungo, ad 1 m di distanza dalla superficie esterna e a 1 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell'unità. I valori riportati nella sezione "Bande d'ottava" sono riferiti alla pressione sonora media sul lato più lungo e sono indicativi.

Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact. Q=2), average value on the longest side at a distance of 1m from the external surface of the unit and a height of 1m from its base. The values indicated in the "Octave band" section refer to the average sound pressure as indicated above and should be considered as indicative.

Con 2 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=4) aggiungere 3 dB(A) Con 3 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=8) aggiungere 6 dB(A)

With 2 reflecting surfaces (directivity fact. Q=4) add 3 dB(A) With 3 reflecting surfaces (directivity fact. Q=8) add 6 dB(A)

ELCAdoc 20/06/2003

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

12

HFC R407C

DISEGNI DIMENSIONALI

HE R407C B

NOTA:

REMARKS:

Per l’installazione, fare riferimento alla documentazione inviata successivamente alla definizione del contratto d’acquisto. I dati tecnici riportati sono da ritenersi indicativi. CLIMAVENETA si riserva il diritto di poter cambiare tali caratteristiche in ogni momento.

ELCAdoc 20/06/2003

DIMENSIONAL DRAWINGS

For installation purposes, please refer to the documentation sent after the purchase-contract. This technical data should be considered as indicative. CLIMAVENETA may modify them at any moment.

A 1

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

HFC R407C

HE R407C B

DISEGNI DIMENSIONALI

DIMENSIONAL DRAWINGS

DIMENSIONI E PESI / DIMENSIONS AND WEIGHTS Grandezza / Size 0152 0182 0202 0252 0302 0412 0512 0612

B B B B B B B B

ELCAdoc 20/06/2003

A [mm] 600 600 600 600 755 755 755 755

HE R407C B H [mm] [mm] 800 800 800 800 1112 1112 1112 1112

940 940 940 940 1485 1485 1485 1485

P. / W. [kg]

A [mm]

B [mm]

H [mm]

P. / W. [kg]

A [mm]

B [mm]

H [mm]

P. / W. [kg]

SPAZI DI RISPETTO (vedi pag. succ.) FREE SPACES (See fol. page) R1 R2 R3 R4 [mm] [mm] [mm] [mm] 500 500 500 500 500 500 500 500

305 310 320 335 485 580 630 690

A 2

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

500 500 500 500 500 500 500 500

700 700 700 700 800 800 800 800

500 500 500 500 500 500 500 500

HFC R407C

DISEGNI DIMENSIONALI

HE R407C B

DIMENSIONAL DRAWINGS FREE SPACES - SYMBOLS

SPAZI DI RISPETTO - SIMBOLOGIA

Attenzione: Corrente elettrica! Warning: Electrical power!

ISTRUZIONI DI SOLLEVAMENTO - Assicurarsi che tutti i pannelli siano saldamente fissati prima di movimentare l'unità. - Prima del sollevamento, verificare il peso dell'unità sull'etichetta CE. - Utilizzare tutti, e soli, i punti di sollevamento indicati, - Utilizzare funi di uguale lunghezza. - Utilizzare bilancino distanziatore (non incluso) - Movimentare l'unità con cautela e senza movimenti bruschi.

ELCAdoc 20/06/2003

INSTRUCTIONS - Make sure that all the panels are firmly fixed in place before moving the unit. - Before lifting it, check the weight on the CE label. - Use all, and only, the lifting points provided, - Use slings of equal length, - Use a spread-bar (not included) - Move the unit carefully and avoid abrupt movements.

A 3

B100HL_104_010A_CV_07_04_IT_GB

HFC R407C

36061 BASSANO DEL GRAPPA (VICENZA) ITALIA - VIA SARSON 57/c TEL. +39 / 0424 509 500 (r.a.) - TELEFAX +39 / 0424 509 509 http://www.climaveneta.it

I dati contenuti nel presente bollettino possono essere variati senza obbligo di preavviso All specification and data are subject to change without notice