Troilus and Cressida (Webster's Korean Thesaurus Edition) 0497900572, 9780497900571, 9781423795117

This edition is written in English. However, there is a running Korean thesaurus at the bottom of each page for the more

437 106 2MB

English Pages 210 [211] Year 2006

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Troilus and Cressida (Webster's Korean Thesaurus Edition)
 0497900572, 9780497900571, 9781423795117

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

TROILUS AND CRESSIDA WEBSTER'S KOREAN THESAURUS EDITION for ESL, EFL, ELP, TOEFL®, TOEIC®, and AP® Test Preparation

William Shakespeare

TOEFL, TOEIC, AP and Advanced Placement are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.

Troilus and Cressida Webster's Korean Thesaurus Edition for ESL, EFL, ELP, TOEFL®, TOEIC®, and AP® Test Preparation

William Shakespeare

TOEFL, TOEIC, AP and Advanced Placement are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.

ii ICON CLASSICS Published by ICON Group International, Inc. 7404 Trade Street San Diego, CA 92121 USA www.icongrouponline.com Troilus and Cressida: Webster's Korean Thesaurus Edition for ESL, EFL, ELP, TOEFL®, TOEIC®, and AP® Test Preparation This edition published by ICON Classics in 2005 Printed in the United States of America. Copyright 2005 by ICON Group International, Inc. Edited by Philip M. Parker, Ph.D. (INSEAD); Copyright ©2005, all rights reserved. All rights reserved. This book is protected by copyright. No part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without written permission from the publisher. Copying our publications in whole or in part, for whatever reason, is a violation of copyright laws and can lead to penalties and fines. Should you want to copy tables, graphs, or other materials, please contact us to request permission (E-mail: [email protected]). ICON Group often grants permission for very limited reproduction of our publications for internal use, press releases, and academic research. Such reproduction requires confirmed permission from ICON Group International, Inc. TOEFL, TOEIC, AP and Advanced Placement are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved. ISBN 0-497-90057-2

iii

Contents PREFACE FROM THE EDITOR ........................................................................................ 1 PERSONS REPRESENTED .............................................................................................. 2 PROLOGUE .................................................................................................................... 4 ACT I .............................................................................................................................. 6 ACT II ........................................................................................................................... 41 ACT III .......................................................................................................................... 70 ACT IV ........................................................................................................................ 100 ACT V ......................................................................................................................... 134 GLOSSARY ................................................................................................................. 170

William Shakespeare

1

PREFACE FROM THE EDITOR Webster’s paperbacks take advantage of the fact that classics are frequently assigned readings in English courses. By using a running English-to-Korean thesaurus at the bottom of each page, this edition of Troilus and Cressida by William Shakespeare was edited for three audiences. The first includes Korean-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL or TOEIC preparation program. The second audience includes English-speaking students enrolled in bilingual education programs or Korean speakers enrolled in English speaking schools. The third audience consists of students who are actively building their vocabularies in Korean in order to take foreign service, translation certification, Advanced Placement (AP)1 or similar examinations. By using the Webster's Korean Thesaurus Edition when assigned for an English course, the reader can enrich their vocabulary in anticipation of an examination in Korean or English. Webster’s edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to “difficult, yet commonly used” words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Korean, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid them using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word’s meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page. A more complete glossary of translations is supplied at the end of the book; translations are extracted from Webster’s Online Dictionary. Definitions of remaining terms as well as translations can be found at www.websters-onlinedictionary.org. Please send suggestions to [email protected] The Editor Webster’s Online Dictionary www.websters-online-dictionary.org

1

TOEFL, TOEIC, AP and Advanced Placement are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.

2

Troilus and Cressida

PERSONS

%REPRESENTED

PRIAM, King of Troy HECTOR,

}

TROILUS, PARIS, DEIPHOBUS, HELENUS,

his sons.

MARGARELON, a bastard son of Priam AENEAS, ANTENOR,

}

Trojan commanders.

CALCHAS, a Trojan priest, taking part with the Greeks PANDARUS, uncle to Cressida AGAMEMNON, the Greek general MENELAUS, his brother ACHILLES, AJAX, ULYSSES, NESTOR, DIOMEDES, PATROCLUS,

}

Grecian commanders.

THERSITES, a deformed and scurrilous Greek ALEXANDER, servant to Cressida SERVANT to Troilus SERVANT to Paris

Korean bastard넋틱 생 죽틱 자죽틱 엾 출의죽틱 servant넋틱 인죽틱봉 자죽틱 용인죽틱 죽틱 틱 의죽틱 이틱이상한죽틱비 상인죽틱 죽틱 원죽틱종 원죽틱 인의엿틱 열등한죽틱잡종죽틱자 죽틱 끼죽틱놈엿틱 son넋틱 죽틱자손죽틱젊은이죽틱병신틱 은틱놈죽틱 brother넋틱형제죽틱동 죽틱동료죽틱친 죽틱동 죽틱 치 한틱놈죽틱양자죽틱 위죽틱계승자죽틱예 죽틱 우방틱군 죽틱 게엿틱 자제죽틱 엿틱 deformed넋틱흉한죽틱 의죽틱일 진엿틱 uncle넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 priest넋틱성 자죽틱 죽틱 제죽틱성 자 틱 이 죽틱삼촌죽틱큰 버 죽틱전당 틱 인죽틱 만 죽틱 에틱임명 죽틱봉 자죽틱 작은 버 죽틱이웃 틱 죽틱외삼촌엿틱 성 자 틱임명 죽틱 틱임명 죽틱 틱 틱만 엿틱 scurrilous넋틱입이틱건죽틱쌍스 운죽틱 비한엿

William Shakespeare

3

SERVANT %to Diomedes HELEN, wife to Menelaus ANDROMACHE, wife to Hector CASSANDRA, daughter to Priam, a prophetess CRESSIDA, daughter to Calchas TROJAN and GREEK SOLDIERS, and ATTENDANTS

Korean daughter넋틱딸죽틱딸 의죽틱 자죽틱 동성 의틱 성유 되 틱동성 의틱 계 틱 진틱 자죽틱딸된틱신분죽틱딸 죽틱 방 성틱붕괴 틱생긴죽틱 틱 절죽틱제틱 일 의틱 의죽틱제1 의틱 의죽틱 동성 의틱 성엿틱 prophetess넋틱 자틱예 자엿틱 wife넋틱 자죽틱 죽틱 죽틱 인엿틱 틱





4

Troilus and Cressida

PROLOGUE PROLOGUE. In %Troy, there lies the scene. From isles of Greece The princes orgulous, their high blood chaf'd, Have to the port of Athens sent their ships Fraught with the ministers and instruments Of cruel war. Sixty and nine that wore Their crownets regal from the Athenian bay Put forth toward Phrygia; and their vow is made To ransack Troy, within whose strong immures The ravish'd Helen, Menelaus' queen, With wanton Paris sleeps--and that's the quarrel. To Tenedos they come, And the deep-drawing barks do there disgorge Their war-like fraughtage. Now on Dardan plains The fresh and yet unbruised Greeks do pitch Their brave pavilions: Priam's six-gated city, Dardan, and Tymbria, Ilias, Chetas, Troien, And Antenorides, with massy staples And corresponsive and fulfilling bolts, Sperr up the sons of Troy. Now expectation, tickling skittish spirits On one and other side, Trojan and Greek, Sets all on hazard. And hither am I come A prologue arm'd, but not in confidence Of author's pen or actor's voice, but suited In like conditions as our argument, To tell you, fair beholders, that our play Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils, Beginning in the middle; starting thence away,

Korean expectation넋틱기 죽틱 성죽틱예기죽틱예상죽틱 단단한엿틱 유 틱상 의틱 성죽틱 는틱 표엿틱 prologue넋틱 죽틱 리 죽틱 틱 를틱 hazard넋틱우연죽틱위험죽틱운죽틱 험죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 동죽틱 위틱놀이의틱일종죽틱 죽틱 틱…의틱 단이틱되 죽틱 틱 단죽틱 위 롭게틱 죽틱위험을틱 쓰 틱 건틱 위의틱 단죽틱 단죽틱프롤 엿틱 죽틱 위틱 의틱일종엿틱 ransack넋틱샅샅이틱뒤 죽틱 탈 죽틱 hither넋틱이 의죽틱 기 죽틱이리 죽틱 기 을틱 죽틱면 히틱 죽틱 기에엿틱 빼 죽틱 죽틱생 틱 틱 massy넋틱 한죽틱 운죽틱크 틱 운죽틱 쓰 죽틱 엿틱 용 틱 위 틱 진죽틱덩 리틱 양의죽틱 regal넋틱당당한죽틱제왕의죽틱 왕의죽틱 갈죽틱 진죽틱체 틱 위 틱 진죽틱크 틱틱 왕 운죽틱왕틱 은죽틱제왕 운엿틱

skittish넋틱잘틱놀 는죽틱변 스 운죽틱 틱 는죽틱 는죽틱 는엿틱 vaunt넋틱자랑죽틱자랑 엿틱 vow넋틱 죽틱단 죽틱 원죽틱 죽틱 죽틱할틱것을틱 죽틱 죽틱 죽틱 의틱 용죽틱기원죽틱 의틱 위엿틱 wanton넋틱장난치 죽틱 죽틱 둥이죽틱 뛰 틱 죽틱우 죽틱음탕한죽틱 우 진죽틱 의틱있는죽틱분방한죽틱 변 스 운죽틱 난엿틱

William Shakespeare

To what may be digested in a play. Like or find fault; do as your pleasures are; Now good or bad, 'tis but the chance of war.%

Korean bad넋틱 쁜죽틱 한죽틱 길한죽틱 운죽틱 량한죽틱 중간 죽틱중간에틱 죽틱중간의죽틱중명 엿 틱 한죽틱 원치틱 은죽틱 성의죽틱 쁘게틱 starting넋틱출 죽틱 엿틱 된죽틱 쁜틱것죽틱 른엿틱 thence넋틱 때 죽틱 므 죽틱 chance넋틱우연죽틱 죽틱기 죽틱운에틱맡기 틱 기 죽틱 런 죽틱 곳에 엿 죽틱 기죽틱운죽틱 성죽틱승 죽틱 권죽틱 틱 우연한죽틱우연히틱만 엿틱 fault넋틱 죽틱결 죽틱 임죽틱단층죽틱테 스틱 폴 죽틱단 죽틱 죽틱 죽틱냄 틱자취를틱 잃음죽틱잘못엿틱 middle넋틱중 죽틱중 죽틱허리죽틱중간죽틱 중명 통죽틱한 운데의죽틱중 의죽틱틱

5

6

Troilus and Cressida

ACT I

SCENE%I. TROY. BEFORE PRIAM'S PALACE [Enter TROILUS armed, and PANDARUS.] TROILUS. Call here my varlet; I'll unarm again. Why should I war without the walls of Troy That find such cruel battle here within? Each Trojan that is master of his heart, Let him to field; Troilus, alas! hath none. PANDARUS. Will this gear ne'er be mended? TROILUS. The Greeks are strong, and skilful to their strength, Fierce to their skill, and to their fierceness valiant; But I am weaker than a woman's tear, Tamer than sleep, fonder than ignorance, Less valiant than the virgin in the night, And skilless as unpractis'd infancy.

Korean alas넋틱 죽틱 픈 엿틱 armed넋틱 장한엿틱 cruel넋틱잔인한죽틱 한죽틱잔 한죽틱 죽틱 죽틱 게죽틱 한죽틱 참한죽틱 비 만죽틱비참한죽틱 한엿틱 fierceness넋틱 움죽틱 렬죽틱흉 엿틱 gear넋틱톱 퀴죽틱기 죽틱장치죽틱의 죽틱전동 장치죽틱 죽틱 죽틱준비 죽틱 리 죽틱 리 죽틱기 를틱 엿틱 hath넋틱 죽틱현 엿틱 infancy넋틱 기죽틱유년죽틱미성년죽틱유 죽틱틱

기죽틱유 죽틱미성년에죽틱 기에죽틱 valiant넋틱용 한죽틱훌륭한죽틱용 스런엿틱 유년 엿틱 varlet넋틱 한죽틱종 죽틱 동죽틱종자엿틱 none넋틱 틱엿엿엿틱 엿틱 virgin넋틱 의죽틱 운죽틱신선한죽틱 skilful넋틱 련된죽틱잘틱만 진엿틱 죽틱순결한죽틱미혼 죽틱동 인 죽틱 skill넋틱솜 죽틱술련죽틱교묘죽틱문제 틱되 죽틱 틱 용되 는죽틱 인죽틱 음의죽틱 련죽틱이 죽틱기 엿틱 경험이틱 는엿틱 troy넋틱 형죽틱 틱 의틱옛 죽틱 틱 이틱형엿틱 unarm넋틱 기를틱빼 죽틱 장틱 제 죽틱 기를틱버리 죽틱 장을틱 제 죽틱 게틱 엿틱

William Shakespeare

7

PANDARUS. Well, I have told you enough of this; for my part, I'll not meddle nor make no further. He that will have a cake out of the wheat must tarry the grinding.% TROILUS. Have I not tarried? PANDARUS. Ay, the grinding; but you must tarry the bolting. TROILUS. Have I not tarried? PANDARUS. Ay, the bolting; but you must tarry the leavening. TROILUS. Still have I tarried. PANDARUS. Ay, to the leavening; but here's yet in the word 'hereafter' the kneading, the making of the cake, the heating of the oven, and the baking; nay, you must stay the cooling too, or you may chance to burn your lips. TROILUS. Patience herself, what goddess e'er she be, Doth lesser blench at suff'rance than I do. At Priam's royal table do I sit; And when fair Cressid comes into my thoughts, So, traitor! 'when she comes'! when she is thence? PANDARUS. Well, she look'd yesternight fairer than ever I saw her look, or any woman else. TROILUS. I was about to tell thee: when my heart, As wedged with a sigh, would rive in twain, Lest Hector or my father should perceive me,

Korean baking넋틱 워버릴틱것틱 은죽틱빵 기죽틱한틱 번틱 기죽틱탈틱것틱 이죽틱빵틱 기죽틱탈틱것틱 은엿틱 blench넋틱 죽틱희 죽틱 희게 죽틱 죽틱뒷 음치 죽틱 르게틱 죽틱움찔 죽틱못본틱체 죽틱 희게틱 죽틱희게틱되 엿틱 bolting넋틱 죽틱 죽틱음 을틱통째 틱 삼킴죽틱볼토 이기죽틱음 을틱통째 틱 뼜댐죽틱볼 틱 이기죽틱볼 틱 이기엿틱 cooling넋틱냉 죽틱냉 의엿틱

goddess넋틱 신엿틱 grinding넋틱 는죽틱갈기죽틱삐 리는죽틱 제분죽틱 한죽틱 우틱 픈죽틱 제의죽틱 입 틱교 죽틱 기죽틱 는죽틱힘 는엿틱 leavening넋틱 죽틱 효 죽틱 효 기죽틱 향죽틱효 엿틱 meddle넋틱 리 죽틱참견 죽틱 만 작 리 죽틱 연히틱만 작 리 죽틱 간 엿틱 rive넋틱 죽틱 죽틱 죽틱잡 틱 죽틱 죽틱 죽틱비 틱 죽틱

잡 엿틱 tarry넋틱 죽틱기 리 죽틱 르의죽틱 이 죽틱 르 틱 진죽틱 르를틱 칠한죽틱 르 죽틱체 죽틱체 엿틱 thee넋틱너를죽틱너에게엿틱 traitor넋틱반 자죽틱 반자죽틱 죽틱 신자엿틱 wedged넋틱쐐기틱 양의죽틱 틱꼼 틱 는엿틱 yesternight넋틱작년죽틱 난 월죽틱 젯밤죽틱 간밤엿틱

8

Troilus and Cressida

I have, as when the sun doth light a storm, Buried this sigh in wrinkle of a smile. But sorrow that is couch'd in seeming gladness Is like that mirth fate turns to sudden sadness.% PANDARUS. An her hair were not somewhat darker than Helen's, well, go to, there were no more comparison between the women. But, for my part, she is my kinswoman; I would not, as they term it, praise her, but I would somebody had heard her talk yesterday, as I did. I will not dispraise your sister Cassandra's wit; but-TROILUS. O Pandarus! I tell thee, Pandarus, When I do tell thee there my hopes lie drown'd, Reply not in how many fathoms deep They lie indrench'd. I tell thee I am mad In Cressid's love. Thou answer'st 'She is fair'; Pour'st in the open ulcer of my heart Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice, Handlest in thy discourse. O! that her hand, In whose comparison all whites are ink Writing their own reproach; to whose soft seizure The cygnet's down is harsh, and spirit of sense Hard as the palm of ploughman! This thou tell'st me, As true thou tell'st me, when I say I love her; But, saying thus, instead of oil and balm, Thou lay'st in every gash that love hath given me The knife that made it. PANDARUS. I speak no more than truth. TROILUS. Thou dost not speak so much.

Korean dispraise넋틱비난죽틱헐 기엿틱 dost넋틱 죽틱현 엿틱 doth넋틱현 형죽틱 엿틱 gait넋틱 죽틱 음 이죽틱 는틱 양죽틱 음 이를틱 련 죽틱 원틱에틱 게 죽틱 원틱앞에틱 게틱 죽틱 의틱 엿틱 gash넋틱깊이틱갈 진틱틈죽틱깊은틱상 죽틱입죽틱 꺼기죽틱 분의죽틱깊은틱상 를틱입히 죽틱 깔 한죽틱빈틈 는죽틱쓰 기죽틱에틱깊은틱 상 를틱입히 죽틱 치있는엿틱

kinswoman넋틱 자틱친 죽틱혈 의틱 자죽틱 친 의틱 자엿틱 mirth넋틱환 죽틱명랑죽틱유쾌엿틱 ploughman넋틱농 엿틱 reproach넋틱 명예죽틱비난죽틱질 죽틱치 죽틱 꾸 죽틱비난의틱 죽틱비난 죽틱 죽틱체면을틱손상 죽틱 신죽틱 의틱체면을틱손상 엿틱 seeming넋틱겉으 의죽틱외관상의틱겉 기죽틱 외관죽틱겉 양죽틱외관상의죽틱표면만의엿틱 sorrow넋틱 죽틱 픔죽틱 난죽틱 픈죽틱틱

퍼 이는죽틱 쉬움죽틱 퍼 죽틱후 죽틱 생엿틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 운 엿틱 thy넋틱 의엿틱 whites넋틱 틱제품엿틱 wit넋틱기 죽틱 치죽틱 죽틱알 죽틱 치있는틱 죽틱 신죽틱 꾼죽틱 엿틱 wrinkle넋틱 은틱생 죽틱 죽틱묘 죽틱 죽틱 잡 죽틱멋진틱생 죽틱 틱 취향죽틱 살 엿틱

William Shakespeare

9

PANDARUS. Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is: if she be fair, 'tis the better for her; an she be not, she has the mends in her own hands.% TROILUS. Good Pandarus! How now, Pandarus! PANDARUS. I have had my labour for my travail, ill thought on of her and ill thought on of you; gone between and between, but small thanks for my labour. TROILUS. What! art thou angry, Pandarus? What! with me? PANDARUS. Because she's kin to me, therefore she's not so fair as Helen. An she were not kin to me, she would be as fair on Friday as Helen is on Sunday. But what care I? I care not an she were a blackamoor; 'tis all one to me. TROILUS. Say I she is not fair? PANDARUS. I do not care whether you do or no. She's a fool to stay behind her father. Let her to the Greeks; and so I'll tell her the next time I see her. For my part, I'll meddle nor make no more i' the matter. TROILUS. Pandarus PANDARUS. Not I. TROILUS. Sweet Pandarus-PANDARUS. Pray you, speak no more to me: I will leave all as I found it, and there an end. [Exit PANDARUS. An alarum.]

Korean angry넋틱성난죽틱성 있는죽틱 는죽틱 는틱듯한죽틱험한죽틱 증을틱일으킨엿틱 blackamoor넋틱 인죽틱 프리카틱 인죽틱 이틱 은틱 죽틱 틱 은틱 엿틱 fair넋틱깨끗한죽틱 운죽틱순 운죽틱갠죽틱 중한죽틱 의죽틱 성죽틱장 이틱 는죽틱 유 한죽틱품평 죽틱철 한엿틱 fool넋틱 죽틱 이 죽틱농 죽틱 리 은틱짓을틱 죽틱 릿광 죽틱 우롱 죽틱희롱 죽틱풀죽틱놀리 죽틱틱

비 죽틱 틱취 을틱 는틱 엿틱 연 죽틱 죽틱성명 죽틱 ill넋틱 른죽틱병든죽틱 쁜죽틱 쁘게죽틱 죽틱 죽틱쓰 죽틱에게틱 을틱 엿틱 죽틱 친절 게죽틱 친절한죽틱 난죽틱 stay넋틱 죽틱연기 죽틱견디 죽틱 병 죽틱형편이틱 쁜엿틱 르 죽틱기 리 죽틱 죽틱 kin넋틱친 죽틱 은틱종 인죽틱혈 관계죽틱 인체 틱있 죽틱 제죽틱 죽틱체제 죽틱 혈 인죽틱혈연틱관계죽틱혈연죽틱의틱작은틱 버 줄엿틱 것의틱뜻엿틱 thanks넋틱 워 죽틱 죽틱 nor넋틱 논리 죽틱 죽틱 틱 한틱 맙 죽틱 엿틱 엿엿엿 죽틱 죽틱 틱 엿틱 travail넋틱 죽틱 죽틱진통죽틱 생죽틱 speak넋틱이 기 죽틱탄원 죽틱 진통으 틱괴 와 죽틱 생 죽틱 표명 죽틱이 기틱 죽틱울리 죽틱틱 죽틱진통 엿틱

10

Troilus and Cressida

TROILUS. Peace, %you ungracious clamours! Peace, rude sounds! Fools on both sides! Helen must needs be fair, When with your blood you daily paint her thus. I cannot fight upon this argument; It is too starv'd a subject for my sword. But Pandarus, O gods! how do you plague me! I cannot come to Cressid but by Pandar; And he's as tetchy to be woo'd to woo As she is stubborn-chaste against all suit. Tell me, Apollo, for thy Daphne's love, What Cressid is, what Pandar, and what we? Her bed is India; there she lies, a pearl; Between our Ilium and where she resides Let it be call'd the wild and wandering flood; Ourself the merchant, and this sailing Pandar Our doubtful hope, our convoy, and our bark. [Alarum. Enter AENEAS.] AENEAS. How now, Prince Troilus! Wherefore not afield? TROILUS. Because not there. This woman's answer sorts, For womanish it is to be from thence. What news, Aeneas, from the field to-day? AENEAS. That Paris is returned home, and hurt. TROILUS. By whom, Aeneas? AENEAS. Troilus, by Menelaus.

Korean afield넋틱 에죽틱 에 틱떨 져죽틱 움 에 죽틱상궤를틱벗 죽틱벌판에죽틱 죽틱 죽틱 에 틱멀리틱떨 져죽틱 향에 틱멀리틱떨 져엿틱 bark넋틱 죽틱기 죽틱기침틱 리죽틱기침을틱 죽틱 성죽틱총성죽틱 틱껍질 틱덮 죽틱 껍질죽틱 리 르 죽틱 죽틱 엾 껍질을틱벗기 엿틱 convoy넋틱 송죽틱 위 죽틱 송 죽틱 죽틱 위 죽틱 위죽틱경 죽틱 송자죽틱 위선죽틱 위자엿틱

doubtful넋틱의 스 운죽틱못틱미 운죽틱 한죽틱의 을틱품 틱있는엿틱 plague넋틱 병죽틱천 죽틱괴롭히 죽틱 죽틱 귀찮은틱일죽틱성 신틱 죽틱천벌죽틱 썰엾 병에틱 리게틱 죽틱 병에틱 리게틱 죽틱페승죽틱 틱 위를틱당 게틱 엿 rude넋틱 친죽틱버릇 는죽틱 의죽틱건장한죽틱 교양틱 는죽틱난 한죽틱자연틱 의죽틱 울퉁 퉁한죽틱 센죽틱 장한죽틱미 의엿틱 sailing넋틱 죽틱출 죽틱항 죽틱항 술죽틱 순 운틱진 죽틱항 죽틱항 의엿틱

tetchy넋틱성미틱 운죽틱성틱잘 는엿틱 ungracious넋틱 례한죽틱예절 는죽틱 손 틱 은엿틱 wandering넋틱만유죽틱헛 리죽틱 는죽틱 렁 렁틱 기죽틱옆길 는죽틱 는죽틱방랑죽틱 죽틱꾸 꾸 한죽틱 는죽틱방랑 엿틱 wherefore넋틱이유죽틱 째 죽틱 므 죽틱 왜죽틱 슨틱이유 죽틱 죽틱 런틱이유 엿틱 womanish넋틱 성틱 유의죽틱 자틱 은죽틱 자 운엿틱

William Shakespeare

11

TROILUS. Let Paris bleed: 'tis but a scar to scorn; Paris is gor'd with Menelaus' horn.% [Alarum.] AENEAS. Hark what good sport is out of town to-day! TROILUS. Better at home, if 'would I might' were 'may.' But to the sport abroad. Are you bound thither? AENEAS. In all swift haste. TROILUS. Come, go we then together. [Exeunt.]

SCENE II. TROY. A STREET [Enter CRESSIDA and her man ALEXANDER.] CRESSIDA. Who were those went by? ALEXANDER. Queen Hecuba and Helen. CRESSIDA. And whither go they? ALEXANDER. Up to the eastern tower, Whose height commands as subject all the vale, To see the battle. Hector, whose patience Is as a virtue fix'd, to-day was mov'd.

Korean bleed넋틱출혈 죽틱 리 죽틱인쇄된틱 haste넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 등의틱상 엿틱 분 틱자른틱 진죽틱돈을틱 르 죽틱 르게틱 죽틱성 죽틱 엿 swift넋틱 의죽틱 른죽틱칼 죽틱 기틱쉬운죽틱 우 엾 힌틱 분 틱자른 진죽틱 hector넋틱허 를틱 리 죽틱 한틱자를틱 빨리죽틱순 간의죽틱스위프 죽틱잽 게죽틱 퍼 엾 를틱 죽틱 상 틱 괴롭히 죽틱 자틱이 죽틱 리 르는틱 동작이틱 른틱 죽틱동작이틱 른틱것엿틱 단을틱 죽틱 를틱 리 죽틱 를틱 죽틱 죽틱 리 르 죽틱 토르엿틱 thither넋틱 기에죽틱 에죽틱 의죽틱 큰돈을틱 죽틱출혈 죽틱 힌틱 height넋틱 이죽틱 죽틱 죽틱둔 죽틱절 죽틱 으 엿틱 분 틱자른 진엿틱 한 죽틱 치죽틱 은틱곳죽틱 음죽틱이틱 virtue넋틱미 죽틱 죽틱장 죽틱 치죽틱 결죽틱 bound넋틱 위죽틱경계죽틱 의죽틱열중 죽틱 한 이 죽틱 늘엿틱 효 죽틱미 죽틱 틱우 성죽틱선량죽틱 죽틱 되튀 죽틱뜀죽틱 한틱관계에죽틱한계죽틱에틱 scar넋틱 죽틱 죽틱 랑죽틱상 죽틱흉 죽틱 효 엿틱 죽틱결 을틱한죽틱 한엿틱 흉 틱 죽틱에틱상 를틱 기 죽틱 틱 whither넋틱 디 죽틱곳으 죽틱 틱곳으 죽틱 commands넋틱명령엿틱 중 의틱 른틱듯한틱 위죽틱전쟁틱틱 는틱곳엿틱

12

Troilus and Cressida

He chid Andromache, and struck his armourer; And, like as there were husbandry in war, Before the sun rose he was harness'd light, And to the field goes he; where every flower Did as a prophet weep what it foresaw In Hector's wrath.% CRESSIDA. What was his cause of anger? ALEXANDER. The noise goes, this: there is among the Greeks A lord of Trojan blood, nephew to Hector; They call him Ajax. CRESSIDA. Good; and what of him? ALEXANDER. They say he is a very man per se, And stands alone. CRESSIDA. So do all men, unless they are drunk, sick, or have no legs. ALEXANDER. This man, lady, hath robb'd many beasts of their particular additions: he is as valiant as a lion, churlish as the bear, slow as the elephant--a man into whom nature hath so crowded humours that his valour is crush'd into folly, his folly sauced with discretion. There is no man hath a virtue that he hath not a glimpse of, nor any man an attaint but he carries some stain of it; he is melancholy without cause and merry against the hair; he hath the joints of every thing; but everything so out of joint that he is a gouty Briareus, many hands and no use, or purblind Argus, all eyes and no sight. CRESSIDA. But how should this man, that makes me smile, make Hector angry?

Korean 히 죽틱 권을상 케 죽틱 melancholy넋틱우울죽틱우울한죽틱 관 인틱 뵈는죽틱반 경이틱되게틱 죽틱 죽틱 에죽틱 성죽틱 권을틱 우울죽틱우울병죽틱체질 인틱우울죽틱우울증엿 우둔 게틱 엿틱 탈 죽틱 엿틱 merry넋틱즐 운죽틱명랑한죽틱유쾌한죽틱 stain넋틱 죽틱 죽틱 워 죽틱 죽틱 churlish넋틱인 한죽틱경작 기틱 운죽틱 한죽틱흥 운죽틱 게틱취한틱 죽틱 죽틱 히 죽틱손상 죽틱 비한죽틱최 층의죽틱천한죽틱 비한틱 죽틱 기분의엿틱 죽틱 을틱 히 죽틱 엿틱 쇠의죽틱 쇠죽틱 술 은죽틱자유민죽틱 nephew넋틱 카죽틱생질의틱 생 엿틱 valour넋틱용기죽틱 용죽틱용 엿틱 쟁이엿틱 prophet넋틱예 자죽틱예 죽틱신의틱뜻을틱 weep넋틱울 죽틱 리 죽틱눈 을틱 리 죽틱 gouty넋틱통풍성의죽틱통풍 틱 은죽틱통풍의죽틱 알리는틱 죽틱 틱성 의틱예 죽틱 퍼 죽틱스며틱 게틱 죽틱 통풍에틱 린엿틱 메 죽틱 변자죽틱 을틱예 는틱 방울이틱 죽틱비탄 죽틱스며 죽틱 husbandry넋틱절 죽틱농 죽틱규 틱 는틱 죽틱 의틱 위의틱 변자엿틱 에틱눈 을틱 리 죽틱 기를틱 뿜 죽틱 살 살이죽틱 엿틱 purblind넋틱반 경의죽틱우둔한죽틱틱 를틱 틱늘 리 엿틱 attaint넋틱

William Shakespeare

13

ALEXANDER. They say he yesterday cop'd Hector in the battle and struck him down, the disdain and shame whereof hath ever since kept Hector fasting and waking.% [Enter PANDARUS.] CRESSIDA. Who comes here? ALEXANDER. Madam, your uncle Pandarus. CRESSIDA. Hector's a gallant man. ALEXANDER. As may be in the world, lady. PANDARUS. What's that? What's that? CRESSIDA. Good morrow, uncle Pandarus. PANDARUS. Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of?--Good morrow, Alexander.--How do you, cousin? When were you at Ilium? CRESSIDA. This morning, uncle. PANDARUS. What were you talking of when I came? Was Hector arm'd and gone ere you came to Ilium? Helen was not up, was she? CRESSIDA. Hector was gone; but Helen was not up. PANDARUS. E'en so. Hector was stirring early.

Korean battle넋틱 쟁죽틱전 죽틱 움죽틱승리죽틱교전죽틱 전쟁죽틱 죽틱분 죽틱와틱 우 죽틱 우 죽틱 쟁 엿틱 cousin넋틱 촌죽틱 은틱계통의틱것죽틱친 죽틱 경죽틱친한틱친 죽틱봉죽틱 촌간죽틱 간이죽틱 일 죽틱종자죽틱종형엿틱 disdain넋틱경멸죽틱경멸 죽틱경멸 엾 경멸 인죽틱경멸 인죽틱경멸 죽틱할틱 치 틱 틱생 엿틱 ere넋틱 기틱전에죽틱 히 엿틱 fasting넋틱단 의죽틱 의죽틱단 죽틱절 죽틱틱

죽틱단 으 엿틱 gallant넋틱 한죽틱용 한죽틱 성에게틱 친절한죽틱훌륭한죽틱용 한틱 죽틱 죽틱 중한틱 죽틱당당한죽틱상냥한틱 자죽틱 성에게틱친절한틱 자죽틱 성에게틱 친절 엿틱 helen넋틱 자틱이 엿틱 lady넋틱귀 인죽틱 인죽틱 죽틱양죽틱 성 리 죽틱기품있는틱 성죽틱 틱 리 죽틱 인죽틱 자틱변 죽틱 성용틱 장 죽틱 자엿틱

morrow넋틱 침죽틱이 죽틱 후엿틱 shame넋틱치 죽틱 명예죽틱 치죽틱 한틱일죽틱 끄 죽틱 끄 워틱 게틱 죽틱 죽틱 끄 게틱 죽틱 끄 움죽틱 한틱짓죽틱잡된틱 엿틱 stirring넋틱 동 는죽틱붐비는죽틱활 한죽틱 활 는엿틱 struck넋틱 으 틱폐쇄된엿틱 whereof넋틱 의죽틱 것에틱관 죽틱 에틱관 죽틱 의죽틱 것의엿틱 틱

14

Troilus and Cressida

CRESSIDA. That were we talking of, and of his anger.% PANDARUS. Was he angry? CRESSIDA. So he says here. PANDARUS. True, he was so; I know the cause too; he'll lay about him today, I can tell them that. And there's Troilus will not come far behind him; let them take heed of Troilus, I can tell them that too. CRESSIDA. What, is he angry too? PANDARUS. Who, Troilus? Troilus is the better man of the two. CRESSIDA. O Jupiter! there's no comparison. PANDARUS. What, not between Troilus and Hector? Do you know a man if you see him? CRESSIDA. Ay, if I ever saw him before and knew him. PANDARUS. Well, I say Troilus is Troilus. CRESSIDA. Then you say as I say, for I am sure he is not Hector. PANDARUS. No, nor Hector is not Troilus in some degrees. CRESSIDA. 'Tis just to each of them: he is himself.

Korean angry넋틱성난죽틱성 있는죽틱 는죽틱 죽틱 리 엿틱 틱 는틱듯한죽틱험한죽틱 증을틱일으킨엿틱 nor넋틱 논리 죽틱 죽틱 틱 한틱 cause넋틱이유죽틱원인죽틱 송죽틱 의죽틱 의죽틱 엿엿엿 죽틱 죽틱 틱 엿틱 의틱원인이틱되 죽틱 게틱 죽틱끼치 죽틱 sure넋틱 히죽틱튼튼한죽틱 죽틱 는죽틱 일으 죽틱 장죽틱 당한이유엿틱 자신틱있는죽틱 히엿엿엿 는죽틱 한죽틱 comparison넋틱비교죽틱비유죽틱유 죽틱비 죽틱 죽틱 는죽틱 전한엿틱 필 죽틱 죽틱비교변 엿틱 talking넋틱 죽틱 는죽틱표 이틱풍 한죽틱 heed넋틱 의죽틱 죽틱 죽틱유의 죽틱 죽틱 스 운엿틱 의 엿틱 틱 lay넋틱 죽틱위치죽틱 죽틱일죽틱 형죽틱 죽틱 인의죽틱 인자리죽틱 죽틱틱

William Shakespeare

15

PANDARUS. Himself! Alas, poor Troilus! I would he were! CRESSIDA. So he is.% PANDARUS. Condition I had gone barefoot to India. CRESSIDA. He is not Hector. PANDARUS. Himself! no, he's not himself. Would 'a were himself! Well, the gods are above; time must friend or end. Well, Troilus, well! I would my heart were in her body! No, Hector is not a better man than Troilus. CRESSIDA. Excuse me. PANDARUS. He is elder. CRESSIDA. Pardon me, pardon me. PANDARUS. Th' other's not come to't; you shall tell me another tale when th' other's come to't. Hector shall not have his wit this year. CRESSIDA. He shall not need it if he have his own. ANDARUS. Nor his qualities. CRESSIDA. No matter. PANDARUS. Nor his beauty.

Korean barefoot넋틱맨 의죽틱맨 죽틱맨 엿틱 beauty넋틱 움죽틱미죽틱 운틱것죽틱 미인죽틱 틱 는틱것죽틱 은틱 죽틱 운틱동 죽틱미관죽틱 운것죽틱 미 죽틱미인 엿틱 elder넋틱장 죽틱원 죽틱손위의죽틱연장자죽틱 연장의죽틱 참죽틱 참의죽틱양 총 죽틱 총 죽틱이전의죽틱이전의엾연장자엿틱 friend넋틱친 죽틱벗죽틱자기편죽틱근친죽틱동 죽틱 자죽틱의틱친 틱되 죽틱퀘이커죽틱 프렌 죽틱 와 는틱 죽틱동반자엿틱

gone넋틱 간죽틱 틱 는죽틱깊이틱 간죽틱 명제의틱본질죽틱문제죽틱자료엿틱 한죽틱일 의죽틱훌륭한죽틱희미한죽틱 pardon넋틱용 죽틱 죽틱은 죽틱용 죽틱 임신한죽틱 을틱빗 간죽틱 린죽틱 틱 면죽틱 면 죽틱면죄 죽틱교황의틱면죄죽틱 반한엿틱 눈 틱 죽틱용 틱용 죽틱교황의틱 heart넋틱 장죽틱 죽틱 죽틱중 죽틱용기죽틱 죄엿틱 본 죽틱 음 죽틱 음죽틱원기죽틱 죽틱중 엿틱 poor넋틱 난한죽틱 쌍한죽틱빈 한죽틱운 틱 hector넋틱허 를틱 리 죽틱 한틱자를틱 쁜죽틱 난 게죽틱열등한죽틱 한죽틱 괴롭히 죽틱 자틱이 죽틱 리 르는틱 한죽틱빈민죽틱비천한죽틱볼품 는엿틱 죽틱 리 르 죽틱 토르엿틱 tale넋틱이 기죽틱총 죽틱 짓 죽틱험 죽틱전체죽틱 matter넋틱 질죽틱 료죽틱질료죽틱곪 죽틱 죽틱 문죽틱비 을틱퍼 리 죽틱 자질죽틱 중 죽틱본질죽틱 에르죽틱 용죽틱틱 계 죽틱 엿틱

16

Troilus and Cressida

CRESSIDA. 'Twould not become him: his own's better.% PANDARUS. You have no judgment, niece. Helen herself swore th' other day that Troilus, for a brown favour, for so 'tis, I must confess--not brown neither-CRESSIDA. No, but brown. PANDARUS. Faith, to say truth, brown and not brown. CRESSIDA. To say the truth, true and not true. PANDARUS. She prais'd his complexion above Paris. CRESSIDA. Why, Paris hath colour enough. PANDARUS. So he has. CRESSIDA. Then Troilus should have too much. If she prais'd him above, his complexion is higher than his; he having colour enough, and the other higher, is too flaming praise for a good complexion. I had as lief Helen's golden tongue had commended Troilus for a copper nose. PANDARUS. I swear to you I think Helen loves him better than Paris. CRESSIDA. Then she's a merry Greek indeed. PANDARUS. Nay, I am sure she does. She came to him th' other day into the compass'd window--and you know he has not past three or four hairs on his chin--

Korean complexion넋틱 죽틱외관죽틱형 죽틱 양죽틱 양상죽틱형편죽틱혈 죽틱 죽틱 의틱 살 엿틱 copper넋틱 리죽틱 리 의죽틱동죽틱동전죽틱 홍 전 비 의틱 비죽틱순경죽틱동 죽틱 동 죽틱취 용틱 일 죽틱 리의죽틱 리 엿틱 favour넋틱 의죽틱 죽틱이익죽틱친절죽틱은혜죽틱 은 죽틱 죽틱 의를틱 이 죽틱편 죽틱 편 죽틱즐 틱 용 엿틱 flaming넋틱 장된죽틱열렬한죽틱 는틱듯한죽틱틱

열 에틱 는죽틱 는죽틱현란한죽틱 swear넋틱 죽틱 죽틱선 죽틱 르는죽틱눈이틱이 이 틱 난는죽틱 선 죽틱단 죽틱벌 을틱 리를틱 을틱뿜는죽틱 틱 는듯이틱빨간죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 리 죽틱한틱 는틱듯이틱 은엿틱 상 틱 죽틱 코엿틱 lief넋틱기꺼이죽틱쾌히엿틱 tongue넋틱 죽틱 죽틱 죽틱탕죽틱 를틱 loves넋틱 랑엿틱 용 틱 죽틱 를틱 용 죽틱 niece넋틱 카딸죽틱질 엿틱 널 리 죽틱 틱 양의틱것죽틱 죽틱 틱 praise넋틱칭찬죽틱찬미죽틱칭찬 죽틱 양의틱 장자리를틱만 죽틱 틱 숭 죽틱칭찬할틱만한틱 죽틱칭찬할틱 생긴틱것엿틱 만한틱 건죽틱신을틱숭 죽틱찬미 죽틱 truth넋틱성 죽틱진 죽틱진리죽틱 죽틱 죽틱 찬양 죽틱찬양죽틱신을틱찬미 엿틱 은죽틱 을틱 면죽틱 죽틱 진성엿틱

William Shakespeare

17

CRESSIDA. Indeed a tapster's arithmetic may soon bring his particulars therein to a total.% PANDARUS. Why, he is very young, and yet will he within three pound lift as much as his brother Hector. CRESSIDA. Is he so young a man and so old a lifter? PANDARUS. But to prove to you that Helen loves him: she came and puts me her white hand to his cloven chin-CRESSIDA. Juno have mercy! How came it cloven? PANDARUS. Why, you know, 'tis dimpled. I think his smiling becomes him better than any man in all Phrygia. CRESSIDA. O, he smiles valiantly! PANDARUS. Does he not? CRESSIDA. O yes, an 'twere a cloud in autumn! PANDARUS. Why, go to, then! But to prove to you that Helen loves Troilus-CRESSIDA. Troilus will stand to the proof, if you'll prove it so. PANDARUS. Troilus! Why, he esteems her no more than I esteem an addle egg.

Korean addle넋틱 은죽틱혼 한죽틱 죽틱 이 엿틱 arithmetic넋틱 죽틱계 죽틱셈본죽틱 등 죽틱 의틱 죽틱 의엿틱 autumn넋틱 을죽틱 을의죽틱성 이엿틱 cloud넋틱 죽틱 죽틱 히 죽틱 틱 늬 틱 기 죽틱 으 틱덮 죽틱 리 죽틱 리게틱 죽틱 게틱 만 죽틱 운틱스카프죽틱먼 죽틱 둠엿 cloven넋틱갈 진죽틱째진엿틱 egg넋틱 기 죽틱 죽틱 걀죽틱알죽틱 틱 탄죽틱놈죽틱 죽틱알의죽틱난자엿틱

esteem넋틱존중 죽틱존중죽틱존경 죽틱 귀중히틱 기 죽틱간 죽틱존경죽틱 간 엾존경죽틱평 엿틱 lift넋틱승 기죽틱승진죽틱향상 죽틱올 죽틱 죽틱위 틱향 죽틱 죽틱제 죽틱 올 죽틱 힘죽틱캐 엿틱 lifter넋틱승 기틱운전 죽틱 올리는틱 죽틱 올리는틱것엿틱 mercy넋틱자비죽틱 운죽틱 움죽틱연민엿틱 particulars넋틱상 엿틱 proof넋틱증명죽틱 험죽틱교 쇄죽틱증 죽틱표준틱

의죽틱증 죽틱에틱견디는죽틱교 죽틱 표준 엾 험필의죽틱튼튼 게틱 죽틱 험틱인 엿틱 prove넋틱입증 죽틱 험 죽틱 죽틱 이 틱판명되 죽틱인 죽틱인 죽틱 임이틱알 죽틱이 는틱것을틱알 죽틱의틱 교 쇄를틱 죽틱을틱 죽틱알 엿틱 smiling넋틱방긋 죽틱미 죽틱은혜죽틱냉 엿틱 therein넋틱 틱 에죽틱 틱 에 죽틱 틱 운데에엿틱 valiantly넋틱 웅 으 죽틱용 게엿틱

18

Troilus and Cressida

CRESSIDA. If you love an addle egg as well as you love an idle head, you would eat chickens i' th' shell.% PANDARUS. I cannot choose but laugh to think how she tickled his chin. Indeed, she has a marvell's white hand, I must needs confess. CRESSIDA. Without the rack. PANDARUS. And she takes upon her to spy a white hair on his chin. CRESSIDA. Alas, poor chin! Many a wart is richer. PANDARUS. But there was such laughing! Queen Hecuba laugh'd that her eyes ran o'er. CRESSIDA. With millstones. PANDARUS. And Cassandra laugh'd. CRESSIDA. But there was a more temperate fire under the pot of her eyes. Did her eyes run o'er too? PANDARUS. And Hector laugh'd. CRESSIDA. At what was all this laughing? PANDARUS. Marry, at the white hair that Helen spied on Troilus' chin. CRESSIDA. An't had been a green hair I should have laugh'd too.

Korean chin넋틱 죽틱 껄이 죽틱 껄임죽틱 에틱 틱 죽틱잡 죽틱 끝죽틱 에틱 죽틱 끝엾 껄이 죽틱 이틱 죽틱 이 엿틱 confess넋틱자인 죽틱자 죽틱 를틱 죽틱 죽틱참 죽틱 죽틱 자 죽틱 엿틱 idle넋틱한 한죽틱일이틱 는죽틱활용되 틱 틱있는죽틱쓸 틱 는죽틱 용의죽틱 틱 는죽틱 만한죽틱쉬 틱있는죽틱놀 틱 죽틱 전 죽틱게으 틱 우 엿틱 laugh넋틱웃 죽틱웃음죽틱흥 워 죽틱틱

죽틱 죽틱웃으며틱엿엿엿 죽틱 틱 한틱분량엿틱 틱 위 틱유쾌한틱듯이틱 리 틱 rack넋틱 문죽틱 괴죽틱 틱선반죽틱선반죽틱 웃 죽틱경치틱 위 틱유쾌한틱듯이틱 문 죽틱 문 죽틱 죽틱 리 틱웃 죽틱 틱 위 틱유쾌한틱 취 죽틱침 죽틱경 틱뛰 죽틱 듯이틱 리 틱웃 죽틱 리를틱 틱 황폐엿틱 웃 죽틱웃 틱이르게틱 엿틱 spy넋틱스 이죽틱 죽틱 죽틱 laughing넋틱우스운죽틱기쁜듯한죽틱웃는죽틱 면 히틱 죽틱 죽틱스 이짓틱 웃을죽틱웃 틱있는죽틱웃을틱만한죽틱웃음엿틱 죽틱알 엿틱 pot넋틱단 죽틱항 리죽틱 분죽틱병죽틱한번에틱 temperate넋틱삼 는죽틱온난한죽틱절제 는죽틱 건돈죽틱 깊은틱 비죽틱술죽틱 기 틱 온건한죽틱절 의죽틱중용을틱 는엿틱 우를틱잡는틱 죽틱 은틱양반죽틱쏘 죽틱 wart넋틱 귀죽틱옹이엿틱

William Shakespeare

19

PANDARUS. They laugh'd not so much at the hair as at his pretty answer.% CRESSIDA. What was his answer? PANDARUS. Quoth she 'Here's but two and fifty hairs on your chin, and one of them is white.' CRESSIDA. This is her question. PANDARUS. That's true; make no question of that. 'Two and fifty hairs,' quoth he 'and one white. That white hair is my father, and all the rest are his sons.' 'Jupiter!' quoth she 'which of these hairs is Paris my husband?' 'The forked one,' quoth he, 'pluck't out and give it him.' But there was such laughing! and Helen so blush'd, and Paris so chaf'd; and all the rest so laugh'd that it pass'd. CRESSIDA. So let it now; for it has been a great while going by. PANDARUS. Well, cousin, I told you a thing yesterday; think on't. CRESSIDA. So I do. PANDARUS. I'll be sworn 'tis true; he will weep you, and 'twere a man born in April. CRESSIDA. And I'll spring up in his tears, an 'twere a nettle against May. [Sound a retreat.] PANDARUS. Hark! they are coming from the field. Shall we stand up here and see them as they pass toward Ilium? Good niece, do, sweet niece Cressida.

Korean born넋틱 난죽틱 난죽틱으 틱 난엿틱 갯길죽틱경 죽틱 충 엿틱 fifty넋틱쉰 죽틱 인엿틱 pretty넋틱예쁜죽틱상당한죽틱귀 운죽틱 우죽틱 forked넋틱갈 의죽틱 랑이진죽틱 운죽틱유 죽틱귀 운틱 이죽틱 의죽틱갈 진죽틱갈 진틱 양의죽틱 이 게틱 죽틱예쁘장한죽틱예쁘장 게 갈 진엿틱 죽틱상당히엿틱 nettle넋틱쐐기풀죽틱 게 죽틱 리죽틱 quoth넋틱 죽틱 제 틱 쐐기풀 틱 르 죽틱 게틱만 죽틱 앞에 음죽틱 제 틱 에 음엿틱 르게틱 죽틱 게 죽틱 게 spring넋틱봄죽틱샘죽틱용 철을틱 죽틱튀 죽틱 죽틱 우 죽틱쐐기풀 틱 르 엿틱 죽틱 죽틱뛰 죽틱 pass넋틱 죽틱통용 죽틱 죽틱 뛰 죽틱반동죽틱원천죽틱청춘엿틱 죽틱 죽틱 길죽틱변 죽틱 길죽틱틱 stand넋틱일 죽틱위치 죽틱 우 죽틱틱

죽틱침 를틱잡 죽틱 죽틱괴 죽틱 멈춰 죽틱 죽틱 죽틱참 엿틱 sweet넋틱단틱것죽틱 탕죽틱캔디죽틱친절한죽틱 신선한죽틱상냥한죽틱상냥 게죽틱향기 운죽틱 맛있는죽틱귀 운죽틱순 롭게엿틱 sworn넋틱 한죽틱선 한엿틱 toward넋틱에틱 죽틱을틱위 죽틱 이죽틱 온순한죽틱으 의죽틱의틱 으 죽틱 죽틱 으 죽틱 틱일 는죽틱에틱 이죽틱전 틱유 한엿틱 틱

20

Troilus and Cressida

CRESSIDA. At your pleasure.% PANDARUS. Here, here, here's an excellent place; here we may see most bravely. I'll tell you them all by their names as they pass by; but mark Troilus above the rest. [AENEAS passes.] CRESSIDA. Speak not so loud. PANDARUS. That's Aeneas. Is not that a brave man? He's one of the flowers of Troy, I can tell you. But mark Troilus; you shall see anon. [ANTENOR passes.] CRESSIDA. Who's that? PANDARUS. That's Antenor. He has a shrewd wit, I can tell you; and he's a man good enough; he's one o' th' soundest judgments in Troy, whosoever, and a proper man of person. When comes Troilus? I'll show you Troilus anon. If he see me, you shall see him nod at me. CRESSIDA. Will he give you the nod? PANDARUS. You shall see. CRESSIDA. If he do, the rich shall have more. [HECTOR passes.] PANDARUS. That's Hector, that, that, look you, that; there's a fellow! Go thy way, Hector!

Korean anon넋틱이 죽틱 죽틱 있 죽틱 젠 죽틱 loud넋틱큰 리 죽틱 한죽틱 한죽틱 한틱의미에 의죽틱 유의죽틱 은죽틱 엿틱 성스 운죽틱 리 틱큰죽틱 제 는죽틱 예의 른죽틱순전한죽틱 한틱 의틱 brave넋틱용 한죽틱용 죽틱 한죽틱 쾌히죽틱 틱 치게틱 한죽틱 은죽틱 예 죽틱 유한죽틱 엿틱 전 죽틱훌륭한죽틱용 게틱 죽틱 비한죽틱 게엿틱 rich넋틱귀중한죽틱 유한죽틱풍 한죽틱비 한죽틱 전 엿틱 nod넋틱끄 이 죽틱졸 죽틱방 죽틱 선명한죽틱기 진죽틱 진죽틱 틱우스운죽틱 bravely넋틱용 게죽틱 게엿틱 끼 죽틱깜 틱 죽틱흔 죽틱 운죽틱 자의죽틱 렬한엿틱 excellent넋틱우 한죽틱 월한죽틱 틱 으 틱 죽틱기울 죽틱졸기죽틱잠 죽틱 shrewd넋틱빈틈 는죽틱기민한죽틱 진죽틱 한죽틱 훌륭한엿틱 인 엿틱 른죽틱 카 운죽틱짓 은죽틱 민한죽틱 fellow넋틱한틱 죽틱평의원죽틱자 죽틱일원죽틱 o넋틱 죽틱ㅇ자형죽틱알 벳틱15번째의틱문자죽틱 리 틱 이는엿틱 인죽틱놈죽틱동 죽틱동료죽틱동 죽틱한패죽틱 ㅇ자형의틱것죽틱ㅇ형엿틱 whosoever넋틱 죽틱 체틱 죽틱 엿틱 proper넋틱 한죽틱 당한죽틱진 한죽틱틱 체틱 를엿틱

William Shakespeare

21

There's a brave man, niece. O brave Hector! Look how he looks. There's a countenance! Is't not a brave man? CRESSIDA. O, a brave man! PANDARUS. Is 'a not? It does a man's heart good. Look you what hacks are on his helmet! Look you yonder, do you see? Look you there. There's no jesting; there's laying on; take't off who will, as they say. There be hacks.% CRESSIDA. Be those with swords? PANDARUS. Swords! anything, he cares not; an the devil come to him, it's all one. By God's lid, it does one's heart good. Yonder comes Paris, yonder comes Paris. [PARIS passes.] Look ye yonder, niece; is't not a gallant man too, is't not? Why, this is brave now. Who said he came hurt home to-day? He's not hurt. Why, this will do Helen's heart good now, ha! Would I could see Troilus now! You shall see Troilus anon. [HELENUS passes.] CRESSIDA. Who's that? PANDARUS. That's Helenus. I marvel where Troilus is. That's Helenus. I think he went not forth to-day. That's Helenus. CRESSIDA. Can Helenus fight, uncle? PANDARUS. Helenus! no. Yes, he'll fight indifferent well. I marvel where Troilus is. Hark! do you not hear the people cry 'Troilus'? Helenus is a priest.

Korean countenance넋틱원 죽틱장 죽틱 의를틱 양의틱 건엿틱 끌 틱댐죽틱 치죽틱한틱번에틱 는틱알엿틱 이 죽틱침 죽틱표 죽틱승인 죽틱 indifferent넋틱 관 한죽틱 평한죽틱중성의죽틱 lid넋틱 껑죽틱눈꺼풀죽틱 자죽틱덮 죽틱규제엿틱 허용 죽틱찬 죽틱찬성 죽틱찬성죽틱 치우치 틱 는죽틱 의치틱 는죽틱평 한죽틱 marvel넋틱경이죽틱놀 운틱것죽틱경탄죽틱놀 운틱 엿틱 틱 쁘 틱 은죽틱변변치틱 일죽틱 의 게틱 기 죽틱놀 죽틱 devil넋틱 죽틱 인죽틱 청일을틱 죽틱 은중성의죽틱중 의죽틱중 치틱 은죽틱 놀 엿틱 짓 죽틱괴롭히 죽틱 기에틱후 를틱 원치틱 은엿틱 one's넋틱자기의죽틱자신의엿틱 틱 죽틱비상한틱 죽틱비상한틱 jesting넋틱익살죽틱농 의죽틱농 을틱잘 는죽틱 ye넋틱너희 죽틱 칭으 틱 용죽틱이인칭틱 엾 기에틱후 를틱 틱 죽틱 죽틱익살스 운죽틱희롱댐죽틱 명 의틱 형죽틱명령문에 틱 용죽틱 괴상한틱우상죽틱 한죽틱제기랄엿틱 한엿틱 이인칭틱 명 엿틱 hark넋틱 죽틱경청 엿틱 laying넋틱 죽틱 준죽틱쌓음죽틱 는틱 죽틱 yonder넋틱 기에죽틱 죽틱훨씬틱 의죽틱 helmet넋틱헬멧죽틱 죽틱 형죽틱 틱틱 벌칠죽틱쌓기죽틱 기죽틱한틱 에틱깐틱알죽틱틱 곳에죽틱 곳에의엿틱

22

Troilus and Cressida

CRESSIDA. What sneaking fellow comes yonder? [TROILUS passes.] PANDARUS. Where? yonder? That's Deiphobus. 'Tis Troilus. There's a man, niece. Hem! Brave Troilus, the prince of chivalry! CRESSIDA. Peace, for shame, peace! PANDARUS. Mark him; note him. O brave Troilus! Look well upon him, niece; look you how his sword is bloodied, and his helm more hack'd than Hector's; and how he looks, and how he goes! O admirable youth! he never saw three and twenty. Go thy way, Troilus, go thy way. Had I a sister were a grace or a daughter a goddess, he should take his choice. O admirable man! Paris? Paris is dirt to him; and, I warrant, Helen, to change, would give an eye to boot.% CRESSIDA. Here comes more. [Common soldiers pass.] PANDARUS. Asses, fools, dolts! chaff and bran, chaff and bran! porridge after meat! I could live and die in the eyes of Troilus. Ne'er look, ne'er look; the eagles are gone. Crows and daws, crows and daws! I had rather be such a man as Troilus than Agamemnon and all Greece. CRESSIDA. There is amongst the Greeks Achilles, a better man than Troilus. PANDARUS. Achilles? A drayman, a porter, a very camel!

Korean admirable넋틱훌륭한죽틱 죽틱칭찬할틱만한엿 bran넋틱 기울죽틱왕 죽틱 엿틱 camel넋틱 죽틱 죽틱 의죽틱 죽틱 황갈 의죽틱 엿틱 chaff넋틱 죽틱왕 죽틱놀리 죽틱놀 죽틱썰 죽틱 찮은틱것죽틱 이 틱 틱방 용틱 편죽틱 죽틱 유죽틱 죽틱허 쓰 기엿틱 chivalry넋틱기 죽틱기 죽틱기 틱 신죽틱기 틱제 엿틱 dirt넋틱진 죽틱쓰 기죽틱 죽틱비열한틱 죽틱 죽틱토 죽틱먼 죽틱 죽틱 을틱참 죽틱틱

폐 죽틱 엿틱 drayman넋틱 미 꾼죽틱 틱 꾼엿틱 grace넋틱우미죽틱은혜죽틱유예죽틱은총죽틱미 죽틱 장 음죽틱장 죽틱 교죽틱우 죽틱 죽틱천혜엿틱 helm넋틱 죽틱자 죽틱 죽틱 죽틱 를틱 잡 죽틱의틱 를틱 죽틱 권죽틱 엿틱 hem넋틱 선죽틱에워 죽틱 르 죽틱 치 죽틱 에헴죽틱 침질죽틱경계죽틱헛기침죽틱에헴틱 틱 리 죽틱헛기침틱 리죽틱 선을틱 르 엿틱 meat넋틱 기죽틱 죽틱음 죽틱살죽틱알 이죽틱틱

음 죽틱 용틱 승 기엿틱 porridge넋틱 죽틱 엿틱 porter넋틱문 기죽틱운반인죽틱 죽틱 등 의틱 환죽틱관리인죽틱 꾼엿틱 sneaking넋틱비열한죽틱 는죽틱 살 살 틱 는죽틱비 의엿틱 sword넋틱 죽틱 죽틱전쟁죽틱칼죽틱총 엿틱 warrant넋틱 장죽틱 당 죽틱 당한틱 이유죽틱 증 죽틱 증죽틱권 죽틱근 죽틱 단 죽틱준 관틱 령죽틱권한을틱 죽틱준위엿틱

William Shakespeare

23

CRESSIDA. Well, well.% PANDARUS. Well, well! Why, have you any discretion? Have you any eyes? Do you know what a man is? Is not birth, beauty, good shape, discourse, manhood, learning, gentleness, virtue, youth, liberality, and such like, the spice and salt that season a man? CRESSIDA. Ay, a minc'd man; and then to be bak'd with no date in the pie, for then the man's date is out. PANDARUS. You are such a woman! A man knows not at what ward you lie. CRESSIDA. Upon my back, to defend my belly; upon my wit, to defend my wiles; upon my secrecy, to defend mine honesty; my mask, to defend my beauty; and you, to defend all these; and at all these wards I lie at, at a thousand watches. PANDARUS. Say one of your watches. CRESSIDA. Nay, I'll watch you for that; and that's one of the chiefest of them too. If I cannot ward what I would not have hit, I can watch you for telling how I took the blow; unless it swell past hiding, and then it's past watching PANDARUS. You are such another! [Enter TROILUS' BOY.] BOY. Sir, my lord would instantly speak with you. PANDARUS. Where?

Korean belly넋틱 죽틱 죽틱 죽틱위죽틱자 엾 풀게 죽틱 죽틱 한틱 분죽틱 풀 엿틱 discourse넋틱 죽틱논 죽틱 교죽틱이 기죽틱 연죽틱 연 죽틱논술 죽틱 엿틱 gentleness넋틱친절죽틱온순죽틱 틱 음죽틱온 죽틱상냥 죽틱 움죽틱 은죽틱 움엿틱 hiding넋틱 질죽틱은 죽틱은 죽틱은신 죽틱 후 갈 죽틱숨 죽틱숨는틱곳엿틱 honesty넋틱 죽틱성 죽틱솔 죽틱 리 죽틱틱

절엿틱 instantly넋틱 에 죽틱 죽틱 죽틱 당장에죽틱 죽틱 자 자엿틱 liberality넋틱자유 운죽틱자유 의의죽틱 한죽틱관 한죽틱 음이틱너 움죽틱 선 엿틱 manhood넋틱 자임죽틱 자 움죽틱인간임죽틱 성년틱 자틱전체죽틱 성기죽틱성년죽틱인 죽틱 인성죽틱성인죽틱성인틱 자엿틱 mask넋틱 면죽틱 면죽틱 폐 죽틱 스크죽틱 면을틱쓰 죽틱탈죽틱 체를틱 죽틱틱

에게틱 면을틱씌우 죽틱방 죽틱 장한틱 죽틱핑계엿틱 pie넋틱 이죽틱 틱 기죽틱 치죽틱 틱 은것죽틱 뇌 죽틱크 틱샌 위치엿틱 secrecy넋틱비 죽틱기 틱 엿틱 spice넋틱방향을틱곁 이 죽틱 미료죽틱 향신료죽틱기미죽틱향신료를틱 죽틱흥취를틱 죽틱양념엿틱 swell넋틱멋쟁이죽틱 풀 죽틱멋진죽틱 인죽틱 죽틱증 죽틱명 죽틱훌륭한죽틱맵 틱있는죽틱 늘 죽틱 이 엿틱

24

Troilus and Cressida

BOY. At your own house; there he unarms him.% PANDARUS. Good boy, tell him I come.Exit Boy I doubt he be hurt. Fare ye well, good niece. CRESSIDA. Adieu, uncle. PANDARUS. I will be with you, niece, by and by. CRESSIDA. To bring, uncle. PANDARUS. Ay, a token from Troilus. CRESSIDA. By the same token, you are a bawd. [Exit PANDARUS.] Words, vows, gifts, tears, and love's full sacrifice, He offers in another's enterprise; But more in Troilus thousand-fold I see Than in the glass of Pandar's praise may be, Yet hold I off. Women are angels, wooing: Things won are done; joy's soul lies in the doing. That she belov'd knows nought that knows not this: Men prize the thing ungain'd more than it is. That she was never yet that ever knew Love got so sweet as when desire did sue; Therefore this maxim out of love I teach: Achievement is command; ungain'd, beseech. Then though my heart's content firm love doth bear,

Korean command넋틱 죽틱명령죽틱 죽틱 fare넋틱음 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱승 죽틱 prize넋틱 죽틱입상한죽틱상품죽틱 틱 죽틱명 죽틱의틱 치 틱있 죽틱 일 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 올리 죽틱 죽틱비 틱열 죽틱 엾 죽틱장 죽틱 틱있 죽틱 운임죽틱되 엿틱 상품으 틱 진죽틱현상의죽틱경품죽틱 틱 명령 죽틱 엿틱 hurt넋틱상 죽틱 통죽틱 치 죽틱 상죽틱 상을 선죽틱 엿틱 content넋틱 용죽틱용 죽틱 유량죽틱 례죽틱 입히 죽틱상 를틱입히 죽틱 프 죽틱 soul넋틱 혼죽틱 죽틱 신죽틱 히죽틱기 죽틱 만 죽틱찬성 죽틱만 죽틱 용 죽틱 상 를틱입 죽틱 를틱입 죽틱에틱상 를틱 단연코죽틱열 죽틱 신죽틱 죽틱 인이틱 알 이죽틱 뭇 엾만 죽틱 죽틱상 게틱 엿틱 전 는틱 렬한틱 낌죽틱 인틱본 의엿틱 찬성 표엿틱 maxim넋틱 죽틱 죽틱 술죽틱 token넋틱기념품죽틱표죽틱이 만의죽틱 desire넋틱원 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 기관총죽틱 총엿틱 용 폐죽틱명 상의죽틱 죽틱유 죽틱 엾 는틱것죽틱 엾 원죽틱 nought넋틱 죽틱 틱엿엿엿 죽틱 죽틱 죽틱증 죽틱전 죽틱신 엿틱 는틱것죽틱 원죽틱 죽틱 죽틱희 엿틱 잘것 는틱 죽틱 잘것 는틱 건엿틱 won넋틱원죽틱한 의틱 폐틱단위죽틱원의엿틱

William Shakespeare

25

Nothing %of that shall from mine eyes appear. [Exit.] SCENE III. THE GRECIAN CAMP. BEFORE AGAMEMNON'S TENT [Sennet. Enter AGAMEMNON, MENELAUS, and others.]

NESTOR,

ULYSSES,

DIOMEDES,

AGAMEMNON. Princes, What grief hath set these jaundies o'er your cheeks? The ample proposition that hope makes In all designs begun on earth below Fails in the promis'd largeness; checks and disasters Grow in the veins of actions highest rear'd, As knots, by the conflux of meeting sap, Infects the sound pine, and diverts his grain Tortive and errant from his course of growth. Nor, princes, is it matter new to us That we come short of our suppose so far That after seven years' siege yet Troy walls stand; Sith every action that hath gone before, Whereof we have record, trial did draw Bias and thwart, not answering the aim, And that unbodied figure of the thought That gave't surmised shape. Why then, you princes, Do you with cheeks abash'd behold our works And call them shames, which are, indeed, nought else But the protractive trials of great Jove To find persistive constancy in men; The fineness of which metal is not found In fortune's love? For then the bold and coward,

Korean ample넋틱넓은죽틱충분한죽틱광 한죽틱풍 한엿틱 errant넋틱잘못된죽틱편 는죽틱 는죽틱 protractive넋틱 연되는죽틱 틱끄는엿틱 answering넋틱상응 는죽틱응 의엿틱 예틱 자엿틱 siege넋틱 위죽틱을틱 위 죽틱의틱 의를틱 behold넋틱 엿틱 fineness넋틱 움죽틱훌륭 죽틱우량죽틱 풀 죽틱줄기 게틱 죽틱 랜틱기간죽틱 bold넋틱 른죽틱 한죽틱 리낌 는죽틱 죽틱순 죽틱 죽틱예민 죽틱 위틱 엿틱 은죽틱 렷한죽틱 게죽틱볼 체의죽틱 교 죽틱순 죽틱 죽틱순 엿틱 thwart넋틱반 죽틱카 의틱 이죽틱 뻔뻔스 운죽틱힘틱있는죽틱 진죽틱 grief넋틱 난죽틱 패 죽틱비탄죽틱 운죽틱 절 죽틱 틱카 의틱 장죽틱 뻔뻔한엿틱 깊은틱 픔죽틱 통엿틱 질 죽틱 른죽틱방 죽틱 cheeks넋틱측면죽틱 둥이엿틱 largeness넋틱 의죽틱 연히죽틱큰죽틱관 한죽틱 훼방 죽틱 인죽틱 틱젓는틱 conflux넋틱 죽틱 죽틱인 엿틱 큼죽틱위 죽틱 장된틱상 죽틱관 엿틱 의틱 죽틱을틱 질 엿틱 constancy넋틱항 성죽틱 틱 음죽틱 변죽틱 pine넋틱 죽틱 죽틱갈 죽틱 unbodied넋틱육체를틱 난죽틱 체 틱 는죽틱 절 죽틱절 죽틱 변성죽틱 절엿틱 죽틱 틱 리 죽틱 게틱 리 엿틱 신상의엿틱

26

Troilus and Cressida

The wise and fool, the artist and unread, The hard and soft, seem all affin'd and kin. But in the wind and tempest of her frown Distinction, with a broad and powerful fan, Puffing at all, winnows the light away; And what hath mass or matter by itself Lies rich in virtue and unmingled.% NESTOR. With due observance of thy godlike seat, Great Agamemnon, Nestor shall apply Thy latest words. In the reproof of chance Lies the true proof of men. The sea being smooth, How many shallow bauble boats dare sail Upon her patient breast, making their way With those of nobler bulk! But let the ruffian Boreas once enrage The gentle Thetis, and anon behold The strong-ribb'd bark through liquid mountains cut, Bounding between the two moist elements Like Perseus' horse. Where's then the saucy boat, Whose weak untimber'd sides but even now Co-rivall'd greatness? Either to harbour fled Or made a toast for Neptune. Even so Doth valour's show and valour's worth divide In storms of fortune; for in her ray and brightness The herd hath more annoyance by the breeze Than by the tiger; but when the splitting wind Makes flexible the knees of knotted oaks, And flies fled under shade--why, then the thing of courage As rous'd with rage, with rage doth sympathise, And with an accent tun'd in self-same key Retorts to chiding fortune.

Korean annoyance넋틱성 죽틱 통 리죽틱 죽틱 있는죽틱 운죽틱 이틱있는죽틱 흉 한죽틱 당죽틱잔인죽틱 자죽틱흉 죽틱 성 신틱일죽틱성 신틱 죽틱성 게틱 울퉁 퉁한죽틱귀찮 죽틱 힌엿틱 깡패죽틱깡패의엿틱 기죽틱괴 움엿틱 moist넋틱 한죽틱 한죽틱비 틱많은죽틱 saucy넋틱건방진죽틱스 한죽틱멋진죽틱 bauble넋틱 팡이죽틱 틱번 르르한틱 기찬엿틱 뻔뻔스런죽틱쾌활한엿틱 건죽틱 싼틱 건엿틱 observance넋틱준 죽틱 관죽틱규율죽틱 켜 틱 splitting넋틱 절 할죽틱 리 틱 질틱 godlike넋틱신 은죽틱신틱 은죽틱위 있는죽틱 할틱의 죽틱경의죽틱관찰죽틱의 죽틱관찰 죽틱 것틱 은죽틱 는죽틱신 한죽틱 편죽틱 존 한죽틱신 틱 은엿틱 이 엿틱 우 기틱 이틱 는죽틱 는듯한죽틱귀청이틱 greatness넋틱큼죽틱 월죽틱위 죽틱 죽틱 reproof넋틱비난죽틱질 죽틱잔 리죽틱견 죽틱 질것틱 은죽틱 른죽틱 는틱듯한엿틱 명죽틱웅 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱중 죽틱 꾸 죽틱 틱방 죽틱비난의틱 tempest넋틱 동죽틱 운비 죽틱 량엿틱 죽틱의틱교 쇄를틱 틱 죽틱 엿틱 풍우죽틱 풍우죽틱 죽틱 틱 knotted넋틱꺼져죽틱 기틱 죽틱 디 틱틱 ruffian넋틱 한죽틱 당의죽틱잔인한죽틱흉 한죽틱 워 게틱 엿틱

William Shakespeare

27

ULYSSES. Agamemnon, Thou%great commander, nerve and bone of Greece, Heart of our numbers, soul and only spirit In whom the tempers and the minds of all Should be shut up--hear what Ulysses speaks. Besides the applause and approbation The which, [To AGAMEMNON] most mighty, for thy place and sway, [To NESTOR] And, thou most reverend, for thy stretch'd-out life, I give to both your speeches--which were such As Agamemnon and the hand of Greece Should hold up high in brass; and such again As venerable Nestor, hatch'd in silver, Should with a bond of air, strong as the axle-tree On which heaven rides, knit all the Greekish ears To his experienc'd tongue--yet let it please both, Thou great, and wise, to hear Ulysses speak. AGAMEMNON. Speak, Prince of Ithaca; and be't of less expect That matter needless, of importless burden, Divide thy lips than we are confident, When rank Thersites opes his mastic jaws, We shall hear music, wit, and oracle. ULYSSES. Troy, yet upon his basis, had been down, And the great Hector's sword had lack'd a master, But for these instances: The specialty of rule hath been neglected;

Korean applause넋틱찬성죽틱 갈 죽틱칭찬죽틱 틱 갈 엿틱 brass넋틱놋쇠죽틱 관 기죽틱철면 죽틱 장교죽틱 전죽틱놋 릇죽틱 죽틱 놋쇠 죽틱 이죽틱뻔뻔스 움죽틱돈엿틱 commander넋틱 령관죽틱 관죽틱 자죽틱 군틱중령죽틱경 장죽틱상 틱훈작 죽틱 장엿틱 knit넋틱 죽틱 리 죽틱 죽틱 죽틱편 죽틱 죽틱 질을틱 죽틱 죽틱눈살을틱 리 죽틱틱

팔자 틱 틱 엿틱 oracle넋틱신 죽틱현인죽틱 죽틱철인죽틱 클죽틱 mastic넋틱유향 죽틱유향 죽틱 스 카죽틱 신명엿틱 황 죽틱 반 죽틱 반 의틱일종죽틱유향죽틱 reverend넋틱 죽틱성 의죽틱 한죽틱 유향틱 죽틱 스 죽틱 스 엿틱 성 자죽틱숭상할틱만한죽틱신 죽틱존경할틱 mighty넋틱 한죽틱 한죽틱굉장한죽틱힘센죽틱 만한죽틱존귀한죽틱님엿틱 위 한죽틱 죽틱센죽틱 체 틱센죽틱 이틱 specialty넋틱전문죽틱 질죽틱전 죽틱 인증 죽틱 센엿틱 별 항죽틱 제품죽틱 인틱증 죽틱명 죽틱 needless넋틱 필 한죽틱쓸데 는엿틱 틱 품엿틱 nerve넋틱신경죽틱용기죽틱잎 죽틱기 죽틱 venerable넋틱 교님죽틱존경할틱만한죽틱 뻔뻔스 움죽틱근원죽틱 죽틱 죽틱 경자죽틱 이틱 틱존 한죽틱 되 틱 죽틱중 죽틱우울엿틱 숭 한죽틱 된엿틱

28

Troilus and Cressida

And %look how many Grecian tents do stand Hollow upon this plain, so many hollow factions. When that the general is not like the hive, To whom the foragers shall all repair, What honey is expected? Degree being vizarded, Th' unworthiest shows as fairly in the mask. The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order; And therefore is the glorious planet Sol In noble eminence enthron'd and spher'd Amidst the other, whose med'cinable eye Corrects the ill aspects of planets evil, And posts, like the commandment of a king, Sans check, to good and bad. But when the planets In evil mixture to disorder wander, What plagues and what portents, what mutiny, What raging of the sea, shaking of earth, Commotion in the winds! Frights, changes, horrors, Divert and crack, rend and deracinate, The unity and married calm of states Quite from their fixture! O, when degree is shak'd, Which is the ladder of all high designs, The enterprise is sick! How could communities, Degrees in schools, and brotherhoods in cities, Peaceful commerce from dividable shores, The primogenity and due of birth, Prerogative of age, crowns, sceptres, laurels, But by degree, stand in authentic place? Take but degree away, untune that string, And hark what discord follows! Each thing melts

Korean authentic넋틱진 의죽틱 한죽틱 을만한죽틱 전 한죽틱권위있는죽틱진 한죽틱인증된죽틱 을틱만한엿틱 commandment넋틱계율죽틱명령죽틱계명죽틱 명령권죽틱 령죽틱 권엿틱 custom넋틱풍 죽틱 관죽틱관 죽틱 관죽틱 죽틱 관 죽틱규칙죽틱관례죽틱 죽틱단 죽틱 봐 엿틱 discord넋틱 일치죽틱 음죽틱일치 틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 엿틱 eminence넋틱 월죽틱전 죽틱 명죽틱 죽틱틱

귀죽틱 은곳죽틱 위죽틱융기죽틱 은틱곳엿틱 의엿틱 fixture넋틱 죽틱 작 죽틱 틱 틱 raging넋틱 한죽틱 렬한죽틱미친듯이틱 있는틱 죽틱비품죽틱 기틱 죽틱 동 틱 운죽틱 게틱 뛰는죽틱 위를틱 죽틱늘붙 틱있는틱 죽틱늘붙 틱 떨치는죽틱 칠 는엿틱 틱있는틱 죽틱 죽틱 엿틱 rend넋틱 죽틱째 죽틱 탈 죽틱 glorious넋틱 광스 운죽틱유쾌한죽틱 는죽틱 비 틱 죽틱 죽틱 르 죽틱 장 한죽틱현란한죽틱기분 은죽틱 분열 죽틱쥐 틱 죽틱괴롭히 죽틱 예스 운죽틱 한엿틱 죽틱 란 게틱 엿틱 hollow넋틱 죽틱우 한틱곳죽틱 허한죽틱 untune넋틱 을틱 리 죽틱 기죽틱 짓의죽틱 죽틱 이틱텅빈죽틱 히 죽틱 을틱 틱 틱 게틱 우 틱 죽틱힘 는죽틱우 틱 간죽틱 엿틱

William Shakespeare

29

In %mere oppugnancy: the bounded waters Should lift their bosoms higher than the shores, And make a sop of all this solid globe; Strength should be lord of imbecility, And the rude son should strike his father dead; Force should be right; or, rather, right and wrong-Between whose endless jar justice resides-Should lose their names, and so should justice too. Then everything includes itself in power, Power into will, will into appetite; And appetite, an universal wolf, So doubly seconded with will and power, Must make perforce an universal prey, And last eat up himself. Great Agamemnon, This chaos, when degree is suffocate, Follows the choking. And this neglection of degree it is That by a pace goes backward, with a purpose It hath to climb. The general's disdain'd By him one step below, he by the next, That next by him beneath; so ever step, Exampl'd by the first pace that is sick Of his superior, grows to an envious fever Of pale and bloodless emulation. And 'tis this fever that keeps Troy on foot, Not her own sinews. To end a tale of length, Troy in our weakness stands, not in her strength. NESTOR. Most wisely hath Ulysses here discover'd The fever whereof all our power is sick.

Korean appetite넋틱 죽틱 죽틱 죽틱기 엿틱 backward넋틱 꾸 의죽틱 는죽틱 뒤 의죽틱 의죽틱뒤 죽틱 의죽틱 꾸 죽틱 전이틱 은죽틱후방의죽틱 후방으 죽틱퇴 엿틱 bloodless넋틱핏기 는죽틱냉혈의죽틱 열 이틱 는죽틱원기틱 는죽틱 를틱 리 틱 는죽틱핏기틱 는죽틱혈기틱 는엿틱 chaos넋틱 질 죽틱혼돈죽틱 혼란죽틱 혼란상 엿틱 degree넋틱계 죽틱 죽틱 위죽틱눈 죽틱 위죽틱틱

죽틱 죽틱친등엿틱 doubly넋틱 틱 으 죽틱이중으 죽틱 일 이 으 죽틱 틱 엿틱 endless넋틱순환의죽틱끝 는죽틱 한한죽틱 원한죽틱끝이틱 는엿틱 envious넋틱 워 는죽틱 기 는죽틱 기 이틱 한엿틱 fever넋틱열병죽틱열죽틱 열 죽틱열광죽틱 열광 인죽틱열병의죽틱열이틱있는죽틱흥분틱 상 죽틱흥분죽틱열병에틱 리게틱 리 죽틱 열병에틱 리게틱 엿틱

jar넋틱충 죽틱삐 리는틱 진동 죽틱단 죽틱갈리 충 죽틱 리틱넓은틱병죽틱 리는틱것엿틱 perforce넋틱 이죽틱 리 필연 으 죽틱 엿틱 sop넋틱 틱 죽틱빨 뇌 죽틱 틱 은틱것죽틱 죽틱 죽틱비위틱 죽틱 엿틱 wisely넋틱현명 게엿틱

리죽틱 리 죽틱 죽틱항 리죽틱 움죽틱신경에틱 게죽틱 이 죽틱빵 죽틱 틱 은틱 죽틱 기틱위한틱선 죽틱

30

Troilus and Cressida

AGAMEMNON. The %nature of the sickness found, Ulysses, What is the remedy? ULYSSES. The great Achilles, whom opinion crowns The sinew and the forehand of our host, Having his ear full of his airy fame, Grows dainty of his worth, and in his tent Lies mocking our designs; with him Patroclus Upon a lazy bed the livelong day Breaks scurril jests; And with ridiculous and awkward action-Which, slanderer, he imitation calls-He pageants us. Sometime, great Agamemnon, Thy topless deputation he puts on; And like a strutting player whose conceit Lies in his hamstring, and doth think it rich To hear the wooden dialogue and sound 'Twixt his stretch'd footing and the scaffoldage-Such to-be-pitied and o'er-wrested seeming He acts thy greatness in; and when he speaks 'Tis like a chime a-mending; with terms unsquar'd, Which, from the tongue of roaring Typhon dropp'd, Would seem hyperboles. At this fusty stuff The large Achilles, on his press'd bed lolling, From his deep chest laughs out a loud applause; Cries 'Excellent! 'tis Agamemnon just. Now play me Nestor; hem, and stroke thy beard, As he being drest to some oration.' That's done--as near as the extremest ends Of parallels, as like Vulcan and his wife; Yet god Achilles still cries 'Excellent!

Korean chime넋틱 임죽틱선율죽틱울리 죽틱 출한틱 장자리죽틱일치 죽틱 죽틱 엾 을틱 틱울리 죽틱울리 틱 알리 죽틱종 을틱연 죽틱 을알리 죽틱종을틱울 르 엿틱 dainty넋틱우 한죽틱품위틱있는죽틱성미 틱 운죽틱맛 은죽틱진미죽틱맛 은엾 미죽틱우미한죽틱 운죽틱맛있는틱것엿틱 deputation넋틱 리틱임명죽틱 표죽틱 표단죽틱 리임명죽틱 리틱 위죽틱 리엿틱 footing넋틱 위죽틱 밑죽틱편제죽틱입장죽틱스텝틱틱

밟기죽틱 한틱 반죽틱 원죽틱 판죽틱 계죽틱 관계죽틱기 엿틱 forehand넋틱선 의죽틱 의죽틱최전 의죽틱 핸 틱치 죽틱 핸 죽틱위치죽틱 의틱 반신죽틱 핸 의죽틱앞당긴죽틱앞틱위치죽틱 앞의엿틱 fusty넋틱 진죽틱 팡 는죽틱완 한죽틱 팡 틱 는엿틱 hamstring넋틱에틱 절틱 죽틱건을틱 끊 틱절 이 틱만 죽틱 릎의틱 건엿틱

livelong넋틱 랜죽틱 죽틱 죽틱온죽틱긴죽틱 엿틱 sinew넋틱근육죽틱건죽틱힘죽틱돈죽틱 근 을 우 죽틱건으 틱잇 죽틱건으 틱 연결 엿틱 slanderer넋틱헐 는틱 엿틱 topless넋틱유방을틱 낸죽틱토플리스의틱 스죽틱 기 틱 이는죽틱 우 은죽틱한 이틱 는죽틱 우틱 은죽틱 유방을 낸죽틱토플리스의죽틱 토플리스의틱 죽틱토플리스의틱옷엿틱

William Shakespeare

31

'Tis Nestor right. Now play him me, Patroclus, Arming to answer in a night alarm.' And then, forsooth, the faint defects of age Must be the scene of mirth: to cough and spit And, with a palsy-fumbling on his gorget, Shake in and out the rivet. And at this sport Sir Valour dies; cries 'O, enough, Patroclus; Or give me ribs of steel! I shall split all In pleasure of my spleen.' And in this fashion All our abilities, gifts, natures, shapes, Severals and generals of grace exact, Achievements, plots, orders, preventions, Excitements to the field or speech for truce, Success or loss, what is or is not, serves As stuff for these two to make paradoxes.% NESTOR. And in the imitation of these twain-Who, as Ulysses says, opinion crowns With an imperial voice--many are infect. Ajax is grown self-will'd and bears his head In such a rein, in full as proud a place As broad Achilles; keeps his tent like him; Makes factious feasts; rails on our state of war Bold as an oracle, and sets Thersites, A slave whose gall coins slanders like a mint, To match us in comparisons with dirt, To weaken and discredit our exposure, How rank soever rounded in with danger. ULYSSES. They tax our policy and call it cowardice, Count wisdom as no member of the war,

Korean cough넋틱기침죽틱기침 죽틱 연 음을틱 죽틱을틱 못 틱건 죽틱을틱 못 틱털 죽틱기침병죽틱죄를틱 자 죽틱기침 리죽틱 연 음죽틱기침틱 리를틱 죽틱헛기침 엿틱 defects넋틱결 엿틱 dies넋틱 죽틱일엿틱 discredit넋틱신용 틱 죽틱 신죽틱 신용을틱잃게 죽틱의 죽틱 명예죽틱 신죽틱 평판을틱 쁘게틱 엿틱 factious넋틱당 인죽틱당쟁을틱일삼는죽틱틱

당 상의죽틱당 이틱 한죽틱당 틱 rivet넋틱 갈못죽틱 중 죽틱 갈못을틱 본위의엿틱 죽틱 죽틱리벳죽틱 게틱 죽틱 forsooth넋틱 죽틱참 이 엿틱 끌 죽틱 리를틱 틱 죽틱 imitation넋틱 방죽틱 품죽틱 죽틱흉 죽틱 텁게 죽틱리벳으 틱 죽틱 인 죽틱위 품죽틱비슷 게틱만든틱것죽틱 리벳죄는틱기계엿틱 죽틱 방 죽틱 죽틱 방작 엿틱 soever넋틱 죽틱 리죽틱 리틱 rails넋틱철 죽틱울 리엿틱 ~이 엿틱 rein넋틱 삐죽틱제 죽틱자유를틱 죽틱 weaken넋틱 죽틱결단성이틱 제죽틱 을틱 죽틱 만 죽틱권 죽틱 죽틱 게틱 죽틱우유틱 단 게틱 삐 틱 죽틱제 의틱 단죽틱견제죽틱 되 죽틱 게틱 죽틱 죽틱 통틱 으 틱만든틱 삐엿틱 꺾이 죽틱 죽틱흔 리 엿틱

32

Troilus and Cressida

Forestall prescience, and esteem no act But that of hand. The still and mental parts That do contrive how many hands shall strike When fitness calls them on, and know, by measure Of their observant toil, the enemies' weight-Why, this hath not a finger's dignity: They call this bed-work, mapp'ry, closet-war; So that the ram that batters down the wall, For the great swinge and rudeness of his poise, They place before his hand that made the engine, Or those that with the fineness of their souls By reason guide his execution.% NESTOR. Let this be granted, and Achilles' horse Makes many Thetis' sons. [Tucket.] AGAMEMNON. What trumpet? Look, Menelaus. MENELAUS. From Troy. [Enter AENEAS.] AGAMEMNON. What would you fore our tent? AENEAS. Is this great Agamemnon's tent, I pray you? AGAMEMNON. Even this. AENEAS. May one that is a herald and a prince Do a fair message to his kingly eyes?

Korean contrive넋틱연 죽틱꾸미 죽틱 죽틱 계 죽틱일 틱 르 죽틱꾀 죽틱 꾸 죽틱 계 죽틱 죽틱 일 틱 죽틱꾸 틱 엿틱 fore넋틱전면죽틱전방에엾전방죽틱전방에죽틱 기 에죽틱이틱위험 죽틱의틱에죽틱앞 죽틱 전방죽틱이 에죽틱앞틱전방의죽틱앞틱앞면의엿틱 herald넋틱전령관죽틱문장관죽틱의전관죽틱 자죽틱 신문의틱이 죽틱 자죽틱 자죽틱 전 죽틱 자엿틱 kingly넋틱왕의죽틱왕 운죽틱위 틱있는엿틱

observant넋틱 의깊은죽틱관찰 이틱 swinge넋틱벌 죽틱 질 죽틱 예리한죽틱준 는죽틱 틱 위의틱 질 엿틱 는틱 죽틱관 틱 위의틱 는 toil넋틱 죽틱힘 는일죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 는틱 엿틱 올 미죽틱 생죽틱 죽틱 틱 죽틱 prescience넋틱예 죽틱통찰죽틱선견죽틱혜 엿틱 승틱잡는틱 죽틱힘 틱일 죽틱을틱 틱 ram넋틱숫양죽틱충 죽틱때 틱 죽틱자동틱 이 엿틱 양 기죽틱램죽틱 져틱 히 죽틱등 틱 출틱 trumpet넋틱 펫죽틱 팔죽틱 팔틱 은틱 기 장치죽틱 틱 죽틱 죽틱 리를틱 죽틱 팔틱 양의틱 건죽틱 팔틱 스톤죽틱충 으 틱 이 엿틱 죽틱 팔형틱 성기죽틱 팔 틱알리 죽틱 rudeness넋틱버릇 음죽틱난 죽틱 례죽틱자연틱 퍼 틱알리 죽틱 둥죽틱 팔을틱 죽틱 잡죽틱 끄 기엿틱 휴 한틱전령죽틱퍼 리 엿틱

William Shakespeare

33

AGAMEMNON. With surety stronger than Achilles' an Fore all the Greekish heads, which with one voice Call Agamemnon head and general.% AENEAS. Fair leave and large security. How may A stranger to those most imperial looks Know them from eyes of other mortals? AGAMEMNON. How? AENEAS. Ay; I ask, that I might waken reverence, And bid the cheek be ready with a blush Modest as Morning when she coldly eyes The youthful Phoebus. Which is that god in office, guiding men? Which is the high and mighty Agamemnon? AGAMEMNON. This Trojan scorns us, or the men of Troy Are ceremonious courtiers. AENEAS. Courtiers as free, as debonair, unarm'd, As bending angels; that's their fame in peace. But when they would seem soldiers, they have galls, Good arms, strong joints, true swords; and, Jove's accord, Nothing so full of heart. But peace, Aeneas, Peace, Trojan; lay thy finger on thy lips. The worthiness of praise distains his worth, If that the prais'd himself bring the praise forth;

Korean arms넋틱 기죽틱팔죽틱힘죽틱전 틱 장 죽틱 권 죽틱앞 리죽틱문장죽틱군 엿틱 ceremonious넋틱예의틱 른죽틱형 인죽틱 의 의죽틱 을틱 린죽틱 한죽틱 한죽틱 의 인엿틱 cheek넋틱건방진틱 죽틱볼죽틱뺨죽틱 둥이죽틱 측면죽틱에게틱건방 게틱 죽틱 건방 게틱 죽틱뻔뻔스 움죽틱철면 죽틱 건방진틱 위죽틱건방진틱 엿틱 coldly넋틱냉 게죽틱 게죽틱냉 게죽틱 냉 히죽틱쌀쌀 게엿틱

debonair넋틱 근 근한죽틱 잖 틱쾌활한죽틱 문외한엿틱 근 근 는틱것엿틱 surety넋틱 증죽틱 죽틱 증인죽틱 성엿틱 fame넋틱명성죽틱유명 게틱만 죽틱평판죽틱 waken넋틱분기 죽틱일 죽틱 인기엿틱 일으 죽틱눈 게틱 죽틱깨우 죽틱 heads넋틱 릿틱 엿틱 깨 죽틱잠이틱깨 엿틱 imperial넋틱황제의죽틱제 의죽틱 제 의죽틱 worthiness넋틱훌륭한죽틱 기에틱 한죽틱 제권의죽틱장 한죽틱당당한죽틱우 한죽틱 치있는죽틱상당한엿틱 만한죽틱최 틱권위의죽틱 만한죽틱황후의엿 youthful넋틱젊은죽틱젊은이의죽틱젊음에틱 stranger넋틱손님죽틱제삼자죽틱 선틱 죽틱 치는죽틱 랄한죽틱 기의죽틱유년기의죽틱 틱온틱 죽틱 틱경험자죽틱 르는틱 기운찬죽틱젊은이에틱알 은죽틱청년틱 죽틱을틱쌀쌀 게 죽틱 죽틱틱 유의죽틱이른엿틱

34

Troilus and Cressida

But what the repining enemy commends, That breath fame blows; that praise, sole pure, transcends.% AGAMEMNON. Sir, you of Troy, call you yourself Aeneas? AENEAS. Ay, Greek, that is my name. AGAMEMNON. What's your affair, I pray you? AENEAS. Sir, pardon; 'tis for Agamemnon's ears. AGAME He hears nought privately that comes from Troy. AENEAS. Nor I from Troy come not to whisper with him; I bring a trumpet to awake his ear, To set his sense on the attentive bent, And then to speak. AGAMEMNON. Speak frankly as the wind; It is not Agamemnon's sleeping hour. That thou shalt know, Trojan, he is awake, He tells thee so himself. AENEAS. Trumpet, blow loud, Send thy brass voice through all these lazy tents; And every Greek of mettle, let him know What Troy means fairly shall be spoke aloud. [Sound trumpet.] We have, great Agamemnon, here in Troy A prince called Hector-Priam is his father--

Korean attentive넋틱친절한죽틱경청 는죽틱 중한죽틱 의깊은죽틱 의틱깊은엿틱 awake넋틱깨우 죽틱일으 죽틱깨 죽틱 깨 죽틱방 틱 는죽틱잘틱알 죽틱 깨 죽틱자 엾눈 죽틱 자 죽틱눈 죽틱분기 엾 깨 엿틱 blow넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 에틱 리 죽틱취 죽틱 죽틱한번틱 기죽틱 몰 치 죽틱 란죽틱 죽틱 비 엿틱

frankly넋틱숨 이죽틱 죽틱솔 히엿틱 shalt넋틱 틱현 엿틱 lazy넋틱 린죽틱게으른죽틱 만한죽틱귀찮은틱 sleeping넋틱 면엿틱 듯한엿틱 sole넋틱유일한죽틱단 의죽틱 죽틱미혼의죽틱 mettle넋틱용기죽틱기질죽틱 열죽틱성질죽틱열 죽틱 인죽틱 자미죽틱신 죽틱밑 분죽틱 성미엿틱 치죽틱 죽틱 을틱 엿틱 pray넋틱빌 죽틱제 죽틱기원 죽틱간원 죽틱 whisper넋틱 이 죽틱 임죽틱 근 죽틱 기원 틱이 게틱 죽틱기 죽틱 살랑살랑 리죽틱살랑살랑틱 리를틱 죽틱 기 엾 죽틱 죽틱에게틱 을틱 만히틱퍼 리 죽틱은 히틱 을틱 기원 죽틱에게틱간청 엿틱 퍼 리 죽틱몰 틱 죽틱 문죽틱 은틱 privately넋틱은 히죽틱 인으 죽틱 분량죽틱일 치 엿틱 몰 죽틱몰 엿틱 틱

William Shakespeare

35

Who%in this dull and long-continued truce Is resty grown; he bade me take a trumpet And to this purpose speak: Kings, princes, lords! If there be one among the fair'st of Greece That holds his honour higher than his ease, That seeks his praise more than he fears his peril, That knows his valour and knows not his fear, That loves his mistress more than in confession With truant vows to her own lips he loves, And dare avow her beauty and her worth In other arms than hers-to him this challenge. Hector, in view of Trojans and of Greeks, Shall make it good or do his best to do it: He hath a lady wiser, fairer, truer, Than ever Greek did couple in his arms; And will to-morrow with his trumpet call Mid-way between your tents and walls of Troy To rouse a Grecian that is true in love. If any come, Hector shall honour him; If none, he'll say in Troy, when he retires, The Grecian dames are sunburnt and not worth The splinter of a lance. Even so much. AGAMEMNON. This shall be told our lovers, Lord Aeneas. If none of them have soul in such a kind, We left them all at home. But we are soldiers; And may that soldier a mere recreant prove That means not, hath not, or is not in love. If then one is, or hath, or means to be, That one meets Hector; if none else, I am he.

Korean avow넋틱 죽틱 인 죽틱 죽틱 기병이 틱중 틱기 의틱 죽틱 기를틱 승인 죽틱솔 이틱인 엿틱 르는틱작살죽틱랜싯 죽틱랜싯틱 치엿틱 dare넋틱 전 죽틱위험을틱 쓰 죽틱 mistress넋틱 죽틱 인죽틱 교 죽틱 죽틱 험 으 틱 죽틱 히틱~틱 죽틱 인죽틱 자죽틱 인죽틱연인죽틱 왕죽틱 용기 틱있 죽틱 전죽틱 쓰 엿틱 한틱 의틱 틱 인죽틱 인엿틱 dull넋틱둔한죽틱 딘죽틱둔 한죽틱 리게 죽틱 recreant넋틱비 한죽틱변절한죽틱 성 한죽틱 리 죽틱 한죽틱둔 죽틱 신의틱 는죽틱비 자죽틱 쟁이죽틱 장이죽틱 렷 틱 은죽틱 렷 은죽틱 많음죽틱 많은죽틱 반자죽틱 이틱많은엿틱 한엾 디게 죽틱 디게 엿틱 rouse넋틱 성죽틱 죽틱 lance넋틱 죽틱 기병죽틱 자틱이 죽틱랜싯죽틱 르게 죽틱일 죽틱술판죽틱 틱 치죽틱작살죽틱 죽틱근 틱틱 일으 죽틱성 게틱 죽틱분 죽틱잠이틱틱

깨 죽틱 젓 죽틱 엿틱 soldier넋틱용 죽틱군 에틱 죽틱군인죽틱 꾀 리 죽틱전 죽틱빤 리 죽틱 병죽틱 용병죽틱군인이틱되 죽틱훈제틱청 죽틱병 엿틱 splinter넋틱 죽틱 편죽틱분리된죽틱 죽틱 깨비죽틱 이 죽틱 죽틱 진틱 죽틱 죽틱 진틱 죽틱분열 엿틱 sunburnt넋틱 볕에틱탄죽틱 볕에틱 틱 은엿틱 truant넋틱 단틱결 는죽틱농뗑이죽틱 단틱 결 죽틱농뗑이틱 리 죽틱 단틱 결 자죽틱게으 뱅이엿틱

36

Troilus and Cressida

NESTOR. Tell him of Nestor, one that was a man When Hector's grandsire suck'd. He is old now; But if there be not in our Grecian mould One noble man that hath one spark of fire To answer for his love, tell him from me I'll hide my silver beard in a gold beaver, And in my vantbrace put this wither'd brawn, And, meeting him, will tell him that my lady Was fairer than his grandame, and as chaste As may be in the world. His youth in flood, I'll prove this truth with my three drops of blood.% AENEAS. Now heavens forfend such scarcity of youth! ULYSSES. Amen. AGAMEMNON. Fair Lord Aeneas, let me touch your hand; To our pavilion shall I lead you, first. Achilles shall have word of this intent; So shall each lord of Greece, from tent to tent. Yourself shall feast with us before you go, And find the welcome of a noble foe. [Exeunt all but ULYSSES and NESTOR.] ULYSSES. Nestor! NESTOR. What says Ulysses?

Korean beard넋틱 죽틱미늘엾 을틱잡 죽틱 연히틱반항 죽틱미늘죽틱에게틱 연히틱반항 죽틱의틱 을틱 꺼 르 죽틱 죽틱 죽틱의틱 을틱 잡 틱 죽틱경 면죽틱 틱 엿틱 drops넋틱 엿틱 feast넋틱 연죽틱잔치를틱베풀 죽틱 죽틱 을틱 죽틱즐 움죽틱즐기 죽틱경연죽틱 기쁘게틱 죽틱 음껏틱즐기 죽틱잔치에틱 참 죽틱즐 게틱 는틱것엿틱 foe넋틱 죽틱 군죽틱원 죽틱상 엿틱

forfend넋틱 죽틱방 죽틱 엿틱 grandsire넋틱 엿틱 noble넋틱 귀한죽틱훌륭한죽틱귀 죽틱 결한죽틱 귀중한죽틱당당한죽틱숭 한죽틱유명한죽틱 뛰 난죽틱 선 죽틱 블 틱 괴 자엿틱 pavilion넋틱관 죽틱 늘죽틱병동죽틱큰틱천 죽틱 큰틱천 을틱치 죽틱천 죽틱 죽틱 형틱 천 죽틱 형틱텐 죽틱 외틱경기장틱 위의틱 관 죽틱 외틱경기장틱 위의틱일반틱 관 엿틱

scarcity넋틱 죽틱결핍죽틱기근죽틱 량난죽틱 품귀엿틱 spark넋틱 죽틱 죽틱의틱 선이틱 되 죽틱생기죽틱스 크죽틱 똥죽틱활기을틱 죽틱 죽틱 틱장치죽틱연인죽틱 엿틱 tent넋틱텐 죽틱 죽틱천 으 틱덮 죽틱빨간틱 죽틱텐 틱 양의틱 건죽틱휴 틱 죽틱 을틱 틱벌 죽틱텐 틱 덮 죽틱 죽틱진홍 의틱 죽틱상 틱 에틱 는틱 엿틱 틱

William Shakespeare

37

ULYSSES. I have a young conception in my brain; Be you my time to bring it to some shape.% NESTOR. What is't? ULYSSES. This 'tis: Blunt wedges rive hard knots. The seeded pride That hath to this maturity blown up In rank Achilles must or now be cropp'd Or, shedding, breed a nursery of like evil To overbulk us all. NESTOR. Well, and how? ULYSSES. This challenge that the gallant Hector sends, However it is spread in general name, Relates in purpose only to Achilles. NESTOR. True. The purpose is perspicuous even as substance Whose grossness little characters sum up; And, in the publication, make no strain But that Achilles, were his brain as barren As banks of Libya--though, Apollo knows, 'Tis dry enough--will with great speed of judgment, Ay, with celerity, find Hector's purpose Pointing on him. ULYSSES. And wake him to the answer, think you?

Korean blown넋틱핀죽틱숨을틱헐 이는죽틱 리 틱 grossness넋틱우둔죽틱농후죽틱 청 죽틱비 죽틱 알을틱슨죽틱 푼죽틱 틱만든엿틱 죽틱 잡엿틱 breed넋틱품종죽틱종 죽틱기르 죽틱 를틱 죽틱 maturity넋틱성 죽틱만기죽틱완성죽틱 농죽틱 임신 틱있 죽틱 르치 죽틱 음의틱만기엿틱 번 죽틱양육 죽틱 생 죽틱 nursery넋틱육 죽틱양성 죽틱묘상죽틱 끼를틱 죽틱 엿틱 이방죽틱종묘장장죽틱온상죽틱 celerity넋틱민 죽틱기민 죽틱신 죽틱 르기죽틱 육 교 치기죽틱 육틱 교죽틱 틱 엿틱 은틱 죽틱 육 죽틱 치기엿틱 conception넋틱임신죽틱 상죽틱 상죽틱 념죽틱 perspicuous넋틱명 한죽틱알기틱쉬운죽틱 죽틱 죽틱생 죽틱 죽틱계 죽틱 명쾌한죽틱이 기 는틱문체틱 위 틱 념작용죽틱 념틱작용엿틱 명쾌한죽틱이 기 는틱방 틱 위 틱틱

명쾌한엿틱 publication넋틱출판 죽틱 표죽틱출판죽틱 엿틱 rank넋틱열죽틱계 죽틱 한죽틱병졸죽틱 관죽틱 평 죽틱횡렬죽틱군 죽틱 위죽틱등 을틱 기 죽틱 란히틱 우 엿틱 shedding넋틱 기죽틱 리기죽틱벗은틱허 죽틱 엿틱 wake넋틱경 죽틱활기띠 죽틱 성 죽틱 철 제죽틱일으 죽틱 간틱자 죽틱밤샘죽틱 깨우 죽틱되살 죽틱일 죽틱 잠깨 엿틱

38

Troilus and Cressida

NESTOR. Why, %'tis most meet. Who may you else oppose That can from Hector bring those honours off, If not Achilles? Though 't be a sportful combat, Yet in this trial much opinion dwells For here the Trojans taste our dear'st repute With their fin'st palate; and trust to me, Ulysses, Our imputation shall be oddly pois'd In this vile action; for the success, Although particular, shall give a scantling Of good or bad unto the general; And in such indexes, although small pricks To their subsequent volumes, there is seen The baby figure of the giant mas Of things to come at large. It is suppos'd He that meets Hector issues from our choice; And choice, being mutual act of all our souls, Makes merit her election, and doth boil, As 'twere from forth us all, a man distill'd Out of our virtues; who miscarrying, What heart receives from hence a conquering part, To steel a strong opinion to themselves? Which entertain'd, limbs are his instruments, In no less working than are swords and bows Directive by the limbs. ULYSSES. Give pardon to my speech. Therefore 'tis meet Achilles meet not Hector. Let us, like merchants, show our foulest wares And think perchance they'll sell; if not, the lustre Of the better yet to show shall show the better, By showing the worst first. Do not consent

Korean conquering넋틱 는엿틱 consent넋틱동의죽틱동의 죽틱승 죽틱 승 죽틱동의자죽틱찬성 죽틱일치엿틱 forth넋틱앞으 죽틱 으 죽틱 이는곳에죽틱 에 틱 깥에죽틱 이는틱곳에죽틱이후엿틱 giant넋틱 인죽틱 한죽틱위인죽틱기 스엿틱 imputation넋틱비난죽틱비방죽틱전 비난죽틱 죽틱 죽틱 명죽틱허 죽틱 리기엿틱 merit넋틱장 죽틱 죽틱 죽틱뛰 죽틱 취할 죽틱 치죽틱 죄죽틱 교에 틱벌 에틱 한틱상 죽틱취할만한틱 죽틱 비죽틱상 엿틱

mutual넋틱상 의죽틱 통의죽틱 동의엿틱 oddly넋틱기묘 게죽틱기이 게죽틱홀 죽틱 기 죽틱 틱되 죽틱 틱 틱 게죽틱 기묘 게 죽틱 엿틱 palate넋틱 죽틱미 죽틱위 죽틱취미죽틱기 엿틱 perchance넋틱 죽틱우연히죽틱 면엿틱 sportful넋틱농 의죽틱장난치는죽틱명랑한죽틱 놀기틱 는죽틱 뜬죽틱장난치며틱 는엿틱 steel넋틱 철죽틱 죽틱 게틱 죽틱 철을틱입히 죽틱 철제품죽틱단단한죽틱 철틱 은틱단단 죽틱 철 틱 을틱틱

만 죽틱 철 틱만든죽틱 철 틱만든틱 버 테죽틱 철을틱씌우 엿틱 subsequent넋틱뒤의죽틱뒤이 일 는엿틱 taste넋틱 죽틱취미죽틱맛 죽틱맛죽틱미 죽틱 기 죽틱의틱맛이틱 죽틱풍미죽틱한틱입죽틱 풍미 틱있 죽틱한틱번틱맛 기엿틱 unto넋틱 죽틱에죽틱에게 엿틱 vile넋틱 한죽틱빈 한죽틱 비한죽틱 한죽틱 단히틱 쁜죽틱 찮은죽틱 변변찮은죽틱상스 운죽틱비열한죽틱 틱 쁜죽틱비참한엿틱

William Shakespeare

39

That ever Hector and Achilles meet; For both our honour and our shame in this Are dogg'd with two strange followers.% NESTOR. I see them not with my old eyes. What are they? ULYSSES. What glory our Achilles shares from Hector, Were he not proud, we all should wear with him; But he already is too insolent; And it were better parch in Afric sun Than in the pride and salt scorn of his eyes, Should he scape Hector fair. If he were foil'd, Why, then we do our main opinion crush In taint of our best man. No, make a lott'ry; And, by device, let blockish Ajax draw The sort to fight with Hector. Among ourselves Give him allowance for the better man; For that will physic the great Myrmidon, Who broils in loud applause, and make him fall His crest, that prouder than blue Iris bends. If the dull brainless Ajax come safe off, We'll dress him up in voices; if he fail, Yet go we under our opinion still That we have better men. But, hit or miss, Our project's life this shape of sense assumes-Ajax employ'd plucks down Achilles' plumes. NESTOR. Now, Ulysses, I begin to relish thy advice; And I will give a taste thereof forthwith To Agamemnon. Go we to him straight.

Korean allowance넋틱 당죽틱 제죽틱 죽틱승인죽틱 찬미죽틱성 기엿틱 용돈죽틱용인죽틱유리한틱 건죽틱 는틱 parch넋틱 죽틱 죽틱 우 죽틱 틱 른죽틱 돈죽틱참작죽틱할인죽틱허용틱 엿틱 틱 리 죽틱 틱 리 죽틱 틱 blockish넋틱 리 은죽틱 은죽틱우둔한죽틱 르 엿틱 틱 은죽틱 토 틱 은죽틱완 한엿틱 physic넋틱의술죽틱 을틱 기 죽틱치료 죽틱 brainless넋틱 리 쁜죽틱 리 틱 쁜엿틱 제죽틱 죽틱에게틱 을틱 이 엿틱 crest넋틱 기죽틱볏죽틱갈기죽틱 리죽틱 relish넋틱 미료죽틱 죽틱 죽틱향기죽틱 죽틱 기죽틱 깃틱장 죽틱용 죽틱 흥미죽틱기 죽틱양념죽틱풍미죽틱즐기 죽틱 관 죽틱 기틱장 죽틱 리장 엿틱 맛 죽틱기미엿틱 glory넋틱장관죽틱기 죽틱 광죽틱후광죽틱 salt넋틱 죽틱 에틱절인죽틱 죽틱 용틱 명예죽틱번 죽틱 죽틱송 죽틱자랑 죽틱틱 틱 릇죽틱풍자죽틱기 죽틱자 죽틱흥미죽틱틱

죽틱의틱손님이틱되 죽틱뱃 엿틱 scape넋틱 근죽틱 신죽틱중 죽틱 죽틱 근생틱 경죽틱기둥틱둥치죽틱벗 는틱 단엿틱 scorn넋틱경멸 죽틱경멸죽틱떳떳 게틱 기 틱 죽틱냉 죽틱경멸 는틱것죽틱 절 죽틱 죽틱경멸 는틱 엿틱 taint넋틱 히 죽틱 워 죽틱 죽틱 죽틱기미죽틱 죽틱 명죽틱 을틱 끼치 죽틱 죽틱병 죽틱 엿틱 thereof넋틱 것의죽틱 기 죽틱 것에틱 관 죽틱 것으 엿틱

40

Troilus and Cressida

Two curs shall tame each other: pride alone Must tarre the mastiffs on, as 'twere their bone.% [Exeunt.]

Korean pride넋틱자 죽틱자존 죽틱자랑죽틱자만죽틱만 죽틱 틱 의의틱 죽틱 의죽틱경멸죽틱 만죽틱한 죽틱 자랑 리엿틱 tame넋틱 게틱 죽틱 종 죽틱 길 죽틱순한죽틱 기 게틱 죽틱 분한죽틱 기 한죽틱 미 는죽틱 르 죽틱 길 인죽틱길든엿틱 틱



William Shakespeare

ACT

41

%II

SCENE I. THE GRECIAN CAMP [Enter AJAX and THERSITES.] AJAX. Thersites! THERSITES. Agamemnon--how if he had boils full, an over, generally? AJAX. Thersites! THERSITES. And those boils did run--say so. Did not the general run then? Were not that a botchy core? AJAX. Dog! THERSITES. Then there would come some matter from him; I see none now.

Korean botchy넋틱솜 틱 른죽틱 기틱흉한죽틱 틱기운엿틱 core넋틱 죽틱 죽틱중 죽틱응 리죽틱인종틱 평등틱 의죽틱자기코 죽틱자 죽틱 갱이죽틱 을빼 죽틱자 기 장치죽틱근엿틱 generally넋틱 통죽틱일반 으 죽틱 죽틱 통상엿틱 matter넋틱 질죽틱 료죽틱질료죽틱곪 죽틱 중 죽틱본질죽틱 에르죽틱 용죽틱 명제의틱본질죽틱문제죽틱자료엿틱 none넋틱 틱엿엿엿틱 엿틱





42

Troilus and Cressida

AJAX. Thou bitch-wolf's son, canst thou not hear? Feel, then. [Strikes him.] THERSITES. The plague of Greece upon thee, thou mongrel beef-witted lord! AJAX. Speak, then, thou whinid'st leaven, speak. I will beat thee into handsomeness.% THERSITES. I shall sooner rail thee into wit and holiness; but I think thy horse will sooner con an oration than thou learn a prayer without book. Thou canst strike, canst thou? A red murrain o' thy jade's tricks! AJAX. Toadstool, learn me the proclamation. THERSITES. Dost thou think I have no sense, thou strikest me thus? AJAX. The proclamation! THERSITES. Thou art proclaim'd, a fool, I think. AJAX. Do not, porpentine, do not; my fingers itch. THERSITES. I would thou didst itch from head to foot and I had the scratching of thee; I would make thee the loathsomest scab in Greece. When thou art forth in the incursions, thou strikest as slow as another. AJAX. I say, the proclamation.

Korean con넋틱죄 죽틱반 론죽틱신용틱 기의죽틱신용틱 것죽틱 풀 르게틱 죽틱에틱잠 을틱 기죽틱폐병죽틱 죽틱 죽틱을틱 미치 죽틱에틱 향을틱미치 엿틱 죽틱반 죽틱 이 죽틱반 틱 표엿 mongrel넋틱잡종죽틱 죽틱잡종의죽틱 holiness넋틱신성죽틱신성한틱것죽틱성 엿틱 잡종의틱 엿틱 itch넋틱 움죽틱 죽틱근질근질 죽틱 murrain넋틱 의틱전 병죽틱 틱 히틱 참을 틱 는죽틱 틱싶 틱 이틱 죽틱 의틱전 병죽틱 틱전 병엿틱 갈 죽틱못견디 죽틱열 죽틱 죽틱 죽틱 oration넋틱연 죽틱 죽틱 별한틱경우의틱 운엿틱 틱연 엿틱 leaven넋틱효 죽틱 효 죽틱 향을틱 prayer넋틱기 죽틱기 의틱문 죽틱기원죽틱 죽틱 죽틱 를틱 는틱것죽틱이스 를틱 간원죽틱기 는틱 죽틱탄원죽틱기 죽틱 틱 풀 르게틱 죽틱 향을틱 는 기 의틱 틱기엿틱

proclamation넋틱선 죽틱성명 죽틱선 엿틱 rail넋틱 장죽틱 일죽틱철 죽틱울 리죽틱궤 죽틱 난간죽틱문란 죽틱현장의틱윗 분죽틱궤 죽틱 흰눈썹뜸 기 죽틱비웃 엿틱 scab넋틱 죽틱 은틱 팡이틱병죽틱비열한죽틱 천한죽틱 을틱깨 죽틱비 원틱 동자죽틱 은틱 팡이병에틱 린죽틱 은별틱 늬병죽틱 틱 죽틱 운죽틱 틱 성이 엿틱 sooner넋틱선 틱이 자죽틱선 이 민죽틱 선 치는틱 엿틱

William Shakespeare

43

THERSITES. Thou grumblest and railest every hour on Achilles; and thou art as full of envy at his greatness as Cerberus is at Proserpina's beauty--ay, that thou bark'st at him.% AJAX. Mistress Thersites! THERSITES. Thou shouldst strike him. AJAX. Cobloaf! THERSITES. He would pun thee into shivers with his fist, as a sailor breaks a biscuit. AJAX. You whoreson cur! [Strikes him.] THERSITES. Do, do. AJAX. Thou stool for a witch! THERSITES. Ay, do, do; thou sodden-witted lord! Thou hast no more brain than I have in mine elbows; an assinico may tutor thee. You scurvy valiant ass! Thou art here but to thrash Trojans, and thou art bought and sold among those of any wit like a barbarian slave. If thou use to beat me, I will begin at thy heel and tell what thou art by inches, thou thing of no bowels, thou! AJAX. You dog! THERSITES. You scurvy lord!

Korean ass넋틱당 귀죽틱 죽틱외 쟁이죽틱 귀죽틱 쟁이죽틱 통이죽틱 엿틱 barbarian넋틱 만인죽틱외 인죽틱미 한죽틱 미 인의죽틱교양 는틱 엾 만 인죽틱 만의죽틱 만 인죽틱교양틱 죽틱외 의죽틱 이방인죽틱교양 는틱 엿틱 biscuit넋틱비스킷죽틱작은틱빵죽틱비스킷틱 죽틱 질 릇엿틱 bowels넋틱동 이틱깃 는틱곳죽틱인 이틱 깃 는틱곳엿틱 envy넋틱 워 죽틱 기 죽틱 움죽틱틱

신 죽틱질 죽틱선 의틱 상엿틱 hast넋틱단 엿틱 pun넋틱 음은틱 으 틱뜻은틱 른틱 죽틱 신 리죽틱 져 틱 히 죽틱신 리엾 신 리틱 죽틱신 리틱 죽틱 장난죽틱 동음틱이의 를틱이용한틱 장난죽틱 장난 엿틱 sailor넋틱선원죽틱 병죽틱 죽틱 병틱 자죽틱 군틱군인엿틱 scurvy넋틱괴혈병죽틱상스 운엿틱 shivers넋틱 엿틱

thrash넋틱때리기죽틱 리깨질죽틱 리깨질 죽틱 질 죽틱뒹 죽틱 때리 죽틱탈 죽틱 틱음 의틱한틱형 죽틱 리 죽틱 를틱 틱 죽틱 를틱 치 틱 엿틱 whoreson넋틱 죽틱 생 죽틱 를틱알틱 틱 는엿틱 witch넋틱 죽틱 을틱쓰 죽틱 의죽틱 리 죽틱 인틱 자죽틱못된틱할멈죽틱 쭈 렁틱할멈죽틱 죽틱 기틱흉한틱 죽틱 틱 틱있는틱 자엿틱

44

Troilus and Cressida

AJAX. You cur! [Strikes him.] THERSITES. Mars his idiot! Do, rudeness; do, camel; do, do.% [Enter ACHILLES and PATROCLUS.] ACHILLES. Why, how now, Ajax! Wherefore do you thus? How now, Thersites! What's the matter, man? THERSITES. You see him there, do you? ACHILLES. Ay; what's the matter? THERSITES. Nay, look upon him. ACHILLES. So I do. What's the matter? THERSITES. Nay, but regard him well. ACHILLES. Well! why, so I do. THERSITES. But yet you look not well upon him; for who some ever you take him to be, he is Ajax. ACHILLES. I know that, fool. THERSITES. Ay, but that fool knows not himself.

Korean camel넋틱 죽틱 죽틱 의죽틱 죽틱 존경죽틱 죽틱 죽틱유의 죽틱관 죽틱 틱 황갈 의죽틱 엿틱 의죽틱 엿틱 fool넋틱 죽틱 이 죽틱농 죽틱 rudeness넋틱버릇 음죽틱난 죽틱 례죽틱자연틱 리 은틱짓을틱 죽틱 릿광 죽틱 죽틱 잡죽틱 끄 기엿틱 우롱 죽틱희롱 죽틱풀죽틱놀리 죽틱 wherefore넋틱이유죽틱 째 죽틱 므 죽틱 비 죽틱 틱취 을틱 는틱 엿틱 왜죽틱 슨틱이유 죽틱 죽틱 런틱이유 엿틱 idiot넋틱 치죽틱 죽틱천치죽틱 간이죽틱병신엿틱 틱 matter넋틱 질죽틱 료죽틱질료죽틱곪 죽틱 중 죽틱본질죽틱 에르죽틱 용죽틱 명제의틱본질죽틱문제죽틱자료엿틱 regard넋틱관계 죽틱 죽틱관계죽틱 의죽틱틱

William Shakespeare

45

AJAX. Therefore I beat thee.% THERSITES. Lo, lo, lo, lo, what modicums of wit he utters! His evasions have ears thus long. I have bobb'd his brain more than he has beat my bones. I will buy nine sparrows for a penny, and his pia mater is not worth the ninth part of a sparrow. This lord, Achilles, Ajax--who wears his wit in his belly and his guts in his head--I'll tell you what I say of him. ACHILLES. What? THERSITES. I say this Ajax-[AJAX offers to strike him.] ACHILLES. Nay, good Ajax. THERSITES. Has not so much wit-ACHILLES. Nay, I must hold you. THERSITES. As will stop the eye of Helen's needle, for whom he comes to fight. ACHILLES. Peace, fool. THERSITES. I would have peace and quietness, but the fool will not-- he there; that he; look you there. AJAX. O thou damned cur! I shall--

Korean beat넋틱치 죽틱 이 죽틱순찰죽틱 젓 죽틱 면 엾연 틱치 죽틱 게틱 죽틱 종기 죽틱 자를틱 죽틱 자죽틱 뛰 엾계 틱치기죽틱치는틱 리엿틱 brain넋틱 뇌죽틱뇌죽틱 죽틱 인틱 죽틱 뇌 죽틱 틱 자엿틱 cur넋틱 종죽틱똥 죽틱 죽틱쌍놈죽틱 쟁이죽틱 량 엿틱 damned넋틱 은죽틱 운죽틱 히죽틱 리 는엿틱 guts넋틱끈기죽틱 죽틱냉장엿틱

lo넋틱 엿틱 틱 죽틱잔돈죽틱 틱 의틱은 죽틱 mater넋틱 엿틱 전죽틱퍼센 엿틱 needle넋틱 늘죽틱자 죽틱 치 죽틱 quietness넋틱 용 죽틱평온죽틱 죽틱 뾰 한틱 위죽틱 질 죽틱 늘죽틱 음의틱평 죽틱휴양엿틱 괴롭히 죽틱 침죽틱 분 리 죽틱 sparrow넋틱참 죽틱스패 엿틱 울 죽틱자침엿틱 strike넋틱때리 죽틱치 죽틱 죽틱 ninth넋틱 번째 죽틱제틱9죽틱제 죽틱 딪 죽틱 견 죽틱 끼게틱 죽틱 제 의죽틱제 번째의틱 죽틱제 번째의 뜻 에틱만 죽틱 틱 르 죽틱 히 죽틱 것죽틱제 번째의죽틱제 죽틱제틱9의죽틱 죽틱 죽틱 엿틱 분의틱 의엿틱 whom넋틱 틱것죽틱 틱 죽틱 의틱 penny넋틱페 죽틱 의틱청동 죽틱 끌틱틱 엿틱

46

Troilus and Cressida

ACHILLES. Will you set your wit to a fool's? THERSITES. No, I warrant you, the fool's will shame it.% PATROCLUS. Good words, Thersites. ACHILLES. What's the quarrel? AJAX. I bade the vile owl go learn me the tenour of the proclamation, and he rails upon me. THERSITES. I serve thee not. AJAX. Well, go to, go to. THERSITES. I serve here voluntary. ACHILLES. Your last service was suff'rance; 'twas not voluntary. No man is beaten voluntary. Ajax was here the voluntary, and you as under an impress. THERSITES. E'en so; a great deal of your wit too lies in your sinews, or else there be liars. Hector shall have a great catch an he knock out either of your brains: 'a were as good crack a fusty nut with no kernel. ACHILLES. What, with me too, Thersites? THERSITES. There's Ulysses and old Nestor--whose wit was mouldy ere your grandsires

Korean ajax넋틱 이전쟁의틱 리스군의틱용 엿틱 beaten넋틱밟 틱 져진죽틱 틱편죽틱 틱 은죽틱진죽틱 게틱 은죽틱 패 당한죽틱완전히틱 친죽틱 틱 은죽틱 틱늘인죽틱밟 틱 진엿틱 brains넋틱뛰 난틱 을틱 진틱 엿틱 crack넋틱결 죽틱 죽틱변성죽틱 작스런틱 카 운틱 리죽틱 치있는 죽틱 죽틱 껄이 죽틱자랑죽틱 카 운틱 음을틱 죽틱떨 리 죽틱갈 진틱 엿틱 impress넋틱 인죽틱 동 죽틱흔 죽틱틱

죽틱인용 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 르 죽틱 명죽틱 명을틱 엿 kernel넋틱인죽틱 죽틱 죽틱 알죽틱문제틱 위의틱 죽틱 숭 틱 위의틱인엿틱 knock넋틱 킹죽틱 크죽틱 리 죽틱 딪치 죽틱치 죽틱튼튼한죽틱 죽틱깜 틱 놀 게틱 죽틱 리 죽틱 틱 리죽틱 헐 엿틱 learn넋틱 우 죽틱익히 죽틱외 죽틱알 죽틱 르치 죽틱 엿틱 mouldy넋틱진 한죽틱 팡이틱 은죽틱 쁜죽틱틱

팡난죽틱 팡이 틱핀죽틱 운죽틱질이틱 쁜엿틱 nut넋틱견 죽틱너 죽틱 리죽틱 미 죽틱 멋쟁이죽틱 리죽틱 죽틱괴 죽틱 운틱 문제죽틱성교 죽틱 탄의틱작은틱덩이엿틱 owl넋틱올빼미죽틱젠틱체 는틱 죽틱 잔틱 빼는틱 죽틱밤을틱 우는틱 엿틱 quarrel넋틱 움의틱원인죽틱 움죽틱 평죽틱 툼죽틱 진틱 이틱 린틱 살죽틱 의틱 죽틱 죽틱 평 죽틱 움 죽틱 툼 죽틱 툼의틱원인엿틱

William Shakespeare

47

had nails on their toes--yoke you like draught oxen, and make you plough up the wars.% ACHILLES. What, what? THERSITES. Yes, good sooth. To Achilles, to Ajax, to-AJAX. I shall cut out your tongue. THERSITES. 'Tis no matter; I shall speak as much as thou afterwards. PATROCLUS. No more words, Thersites; peace! THERSITES. I will hold my peace when Achilles' brach bids me, shall I? ACHILLES. There's for you, Patroclus. THERSITES. I will see you hang'd like clotpoles ere I come any more to your tents. I will keep where there is wit stirring, and leave the faction of fools. [Exit.] PATROCLUS. A good riddance. ACHILLES. Marry, this, sir, is proclaim'd through all our host, That Hector, by the fifth hour of the sun, Will with a trumpet 'twixt our tents and Troy, To-morrow morning, call some knight to arms That hath a stomach; and such a one that dare Maintain I know not what; 'tis trash. Farewell.

Korean afterwards넋틱 중에죽틱후에엿틱 죽틱 이 작을틱 죽틱중 의틱기 죽틱 riddance넋틱면 죽틱벗 죽틱제 죽틱 brach넋틱 냥 엿틱 원죽틱 의에틱헌신 으 틱일 는틱 쫓 버 죽틱귀찮은틱것을틱쫓 틱버 엿틱 draught넋틱선 죽틱기 죽틱 용 죽틱자선틱단체틱 위의틱 원죽틱우 틱 sooth넋틱진 죽틱참으 죽틱진 의죽틱 기 죽틱끌 죽틱제 으 틱기술을 위의틱 원죽틱용 죽틱 상에틱 리는엿틱 연 엿틱 헌신 으 틱일 는틱용 엿틱 stomach넋틱위죽틱 죽틱 죽틱참 죽틱 죽틱 faction넋틱 틱 죽틱당 죽틱 벌죽틱 당죽틱 oxen넋틱 의틱 형엿틱 삼 죽틱 죽틱기 죽틱기분죽틱 엿틱 당죽틱 틱 죽틱당쟁죽틱당 의틱 죽틱 plough넋틱갈 죽틱경작 죽틱쟁기죽틱쟁기틱 trash넋틱쓰 기죽틱 죽틱잡동 죽틱폐 죽틱 당 의틱당죽틱 분죽틱의틱뜻엿틱 양의틱 죽틱길을틱 틱 죽틱 랑이죽틱 랑자죽틱쓰 기를틱치우 죽틱 farewell넋틱 녕죽틱 별죽틱작별의틱인 죽틱 충 죽틱 틱 죽틱 허튼 리죽틱 한틱작품엿틱 작별의인 죽틱작별틱인 를틱 죽틱작별엿틱 쟁기질 죽틱 틱 위에틱 이틱 틱 knight넋틱 이 죽틱기 죽틱 이 작의틱틱 잡히 죽틱 칠성죽틱 제 엿틱

48

Troilus and Cressida

AJAX. Farewell. Who shall answer him? ACHILLES. I know not; 'tis put to lott'ry. Otherwise. He knew his man.% AJAX. O, meaning you! I will go learn more of it. [Exeunt.]

SCENE II. TROY. PRIAM'S PALACE [Enter PRIAM, HECTOR, TROILUS, PARIS, and HELENUS.] PRIAM. After so many hours, lives, speeches, spent, Thus once again says Nestor from the Greeks: 'Deliver Helen, and all damage else-As honour, loss of time, travail, expense, Wounds, friends, and what else dear that is consum'd In hot digestion of this cormorant war-Shall be struck off.' Hector, what say you to't? HECTOR. Though no man lesser fears the Greeks than I, As far as toucheth my particular, Yet, dread Priam, There is no lady of more softer bowels, More spongy to suck in the sense of fear, More ready to cry out 'Who knows what follows?' Than Hector is. The wound of peace is surety,

Korean cormorant넋틱 죽틱 우 죽틱많이틱 는죽틱 쟁이죽틱 많은죽틱 스 운죽틱많이 는엿틱 cry넋틱 르 죽틱울 죽틱외침죽틱 죽틱 원 죽틱 틱울 죽틱큰 리 틱 르 죽틱큰 리 틱알리 죽틱외치 죽틱 울며엿엿엿 죽틱 성엿틱 digestion넋틱 죽틱 틱작용죽틱 제엿틱 dread넋틱 죽틱 움죽틱 워 죽틱 죽틱 죽틱 운틱 건죽틱 운틱 엿틱

honour넋틱명예죽틱 의 죽틱면 죽틱명성죽틱 의미 장한엿틱 우등죽틱존경죽틱끗 틱 장틱 은틱패죽틱 spongy넋틱 면질의죽틱 성의죽틱 명예 틱되는틱것죽틱명예상죽틱에틱 광을틱 신 신한죽틱 이틱많은죽틱작은틱 죽틱인 엿틱 이틱많은죽틱 면상의엿틱 hot넋틱 운죽틱데우 죽틱열렬한죽틱 렬한죽틱 suck넋틱빨 죽틱 죽틱한틱번틱빨기죽틱 한죽틱 운죽틱흥분 는죽틱 인죽틱 빨 이 죽틱빨기 인 죽틱 죽틱 열 인죽틱 를틱 죽틱 운엿틱 취 죽틱홀 틱빨 이 죽틱한틱번틱 lesser넋틱 작은죽틱 틱 은죽틱 틱 핥기죽틱 죽틱에게틱 을틱 이 엿틱 작은죽틱 틱 게엿틱 wound넋틱 치 죽틱상 를틱입히 죽틱 상죽틱 meaning넋틱의미죽틱의의죽틱 죽틱 의죽틱뜻죽틱 통죽틱손 죽틱 랑의틱상 죽틱상 죽틱 의미 장한죽틱눈 리틱 위 틱틱 상 죽틱 상 게틱 죽틱손상엿틱

William Shakespeare

49

Surety %secure; but modest doubt is call'd The beacon of the wise, the tent that searches To th' bottom of the worst. Let Helen go. Since the first sword was drawn about this question, Every tithe soul 'mongst many thousand dismes Hath been as dear as Helen--I mean, of ours. If we have lost so many tenths of ours To guard a thing not ours, nor worth to us, Had it our name, the value of one ten, What merit's in that reason which denies The yielding of her up? TROILUS. Fie, fie, my brother! Weigh you the worth and honour of a king, So great as our dread father's, in a scale Of common ounces? Will you with counters sum The past-proportion of his infinite, And buckle in a waist most fathomless With spans and inches so diminutive As fears and reasons? Fie, for godly shame! HELENUS. No marvel though you bite so sharp at reasons, You are so empty of them. Should not our father Bear the great sway of his affairs with reasons, Because your speech hath none that tells him so? TROILUS. You are for dreams and slumbers, brother priest; You fur your gloves with reason. Here are your reasons: You know an enemy intends you harm; You know a sword employ'd is perilous, And reason flies the object of all harm.

Korean beacon넋틱등 죽틱횃 죽틱경 죽틱봉 틱 신 죽틱봉 죽틱 표 엾봉 를틱 올리 죽틱인 죽틱항 틱표 죽틱신 죽틱 봉홧 죽틱 엿틱 bite넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 린틱 상 죽틱스미 죽틱한틱입죽틱한틱번틱 죽틱살을틱 에 죽틱깨 죽틱열중 죽틱상 게틱 엿틱 buckle넋틱 리 죽틱비 죽틱 장 죽틱죔쇠죽틱죔쇠 틱죄 죽틱 양 죽틱 죽틱 죽틱틱

엿틱 fie넋틱체죽틱에잇엿틱 fur넋틱 죽틱 웃죽틱 운틱털죽틱 운틱 를틱붙이 죽틱 틱 생기 죽틱외음 죽틱 의죽틱 운털죽틱 틱동 죽틱 엿틱 godly넋틱신을틱 경 는죽틱신 이틱깊은죽틱 경건한죽틱 음이틱깊은틱 죽틱 음이틱 깊은죽틱신 을틱돈 게죽틱신 깊은 엿틱 sway넋틱흔 죽틱동 죽틱 죽틱틱

우 죽틱 죽틱의틱결의를틱움 이 죽틱 흔 리 죽틱 우틱 는틱힘죽틱자유 이틱 는틱힘죽틱의틱의견을틱움 이 엿틱 tithe넋틱 일 죽틱 일 를틱 죽틱 의틱 죽틱작은틱 분죽틱 분의틱한죽틱 일 를틱 치 엿틱 yielding넋틱순종 는죽틱 기틱쉬운죽틱 는 죽틱생 인죽틱 분 분한죽틱 기틱쉬운죽틱 힐틱 틱있는죽틱 를틱 기틱 쉬운죽틱 는틱 틱 는죽틱 향을틱 기틱 쉬운죽틱 양을틱 꿀틱 틱있는엿틱

50

Troilus and Cressida

Who marvels, then, when Helenus beholds A Grecian and his sword, if he do set The very wings of reason to his heels And fly like chidden Mercury from Jove, Or like a star disorb'd? Nay, if we talk of reason, Let's shut our gates and sleep. Manhood and honour Should have hare hearts, would they but fat their thoughts With this cramm'd reason. Reason and respect Make livers pale and lustihood deject.% HECTOR. Brother, she is not worth what she doth, cost The keeping. TROILUS. What's aught but as 'tis valued? HECTOR. But value dwells not in particular will: It holds his estimate and dignity As well wherein 'tis precious of itself As in the prizer. 'Tis mad idolatry To make the service greater than the god--I And the will dotes that is attributive To what infectiously itself affects, Without some image of th' affected merit. TROILUS. I take to-day a wife, and my election Is led on in the conduct of my will; My will enkindled by mine eyes and ears, Two traded pilots 'twixt the dangerous shores Of will and judgment: how may I avoid, Although my will distaste what it elected, The wife I chose? There can be no evasion

Korean aught넋틱 죽틱 틱상관틱 죽틱 떤 방이틱많은죽틱풍 한죽틱유 한죽틱둔 한죽틱 일죽틱 떤틱것죽틱 이든엿틱 비 한죽틱윤 죽틱비만엿틱 chose넋틱 죽틱 죽틱 건엿틱 greater넋틱 엿틱 distaste넋틱 음에틱 틱 죽틱 증엿틱 hare넋틱 토끼엿틱 estimate넋틱평 죽틱 죽틱평 죽틱 mad넋틱미친죽틱 한죽틱열중한죽틱 틱 견 죽틱 죽틱 죽틱판단죽틱 흥청 리는죽틱 병에틱 린죽틱미친틱것틱 견 죽틱견 를틱작성 죽틱 은죽틱성난죽틱열광한죽틱분 엿틱 죽틱견 엿틱 nay넋틱 죽틱 절죽틱반 틱 표죽틱 죽틱 틱 evasion넋틱 죽틱 죽틱둘 댐죽틱 뿐만 죽틱 죽틱 기는틱 버 리기죽틱탈출엿틱 커녕죽틱 기는틱 죽틱 기 는죽틱 fat넋틱 방죽틱살찐죽틱기 기죽틱살 죽틱틱 반 죽틱뿐만 엿틱

precious넋틱귀중한죽틱귀 운죽틱순전한죽틱 한죽틱 중한죽틱비싼죽틱 잔빼는죽틱 꾀 운죽틱 단한죽틱 죽틱 중한틱 엿틱 prizer넋틱현상 이틱 인틱경기자엿틱 valued넋틱존중되는죽틱평 된죽틱 치를틱 진죽틱의틱 치를틱 진엿틱 wherein넋틱 떤틱 에 죽틱 틱중에죽틱 에 죽틱 틱 운데에죽틱 는틱 의죽틱 떤틱 으 엿틱 wings넋틱 군틱기장엿틱

William Shakespeare

51

To %blench from this and to stand firm by honour. We turn not back the silks upon the merchant When we have soil'd them; nor the remainder viands We do not throw in unrespective sieve, Because we now are full. It was thought meet Paris should do some vengeance on the Greeks; Your breath with full consent benied his sails; The seas and winds, old wranglers, took a truce, And did him service. He touch'd the ports desir'd; And for an old aunt whom the Greeks held captive He brought a Grecian queen, whose youth and freshness Wrinkles Apollo's, and makes stale the morning. Why keep we her? The Grecians keep our aunt. Is she worth keeping? Why, she is a Whose price hath launch'd above a thousand ships, And turn'd crown'd kings to merchants. If you'll avouch 'twas wisdom Paris went-As you must needs, for you all cried 'Go, go'-If you'll confess he brought home worthy prize-As you must needs, for you all clapp'd your hands, And cried 'Inestimable!'--why do you now The issue of your proper wisdoms rate, And do a deed that never fortune did-Beggar the estimation which you priz'd Richer than sea and land? O theft most base, That we have stol'n what we do fear to keep! But thieves unworthy of a thing so stol'n That in their country did them that disgrace We fear to warrant in our native place! CASSANDRA. [Within.] Cry, Trojans, cry.

Korean avouch넋틱 증 죽틱자 죽틱 양 한틱 엿틱 죽틱단 죽틱 죽틱 needs넋틱 죽틱 게든 엿틱 인 죽틱자인 죽틱진 이 틱 remainder넋틱 죽틱유 죽틱잔 자죽틱 단 죽틱진 이 틱 명 엿틱 잉 죽틱잔 권죽틱 은죽틱 의죽틱팔 틱 deed넋틱 위죽틱 죽틱 동죽틱 죽틱증 엿틱 은틱 죽틱 틱 틱 은죽틱잔 죽틱 게틱 estimation넋틱견 죽틱판단죽틱존중죽틱평 죽틱 분 엿틱 의견죽틱 죽틱 치의틱판단엿틱 stale넋틱 진죽틱 곤한죽틱 진죽틱 한죽틱 native넋틱원 민죽틱토 의죽틱자기 의죽틱 신선치틱 은죽틱케케 은죽틱생기 틱 는죽틱 출생의죽틱 난죽틱미 인죽틱 틱 방틱 한죽틱신선 틱 은죽틱신선미 틱 는죽틱 유의죽틱토 의틱동 죽틱 맛이틱 게틱 엿틱 스 일리 틱 생의틱 인죽틱토인의죽틱 theft넋틱 질죽틱절 죄죽틱 죽틱훔침엿틱

thieves넋틱 엿틱 unworthy넋틱의틱 치틱 는죽틱 치 는죽틱 끄 운죽틱비열한죽틱 치틱 는죽틱변변치틱 못한틱 죽틱알 틱 은엿틱 vengeance넋틱 죽틱 단으 죽틱철 게죽틱 원 틱 기죽틱원 기엿틱 wisdom넋틱 문죽틱 혜죽틱현명죽틱 죽틱분별틱 현인죽틱 죽틱명 죽틱현인엿틱 worthy넋틱훌륭한죽틱명 죽틱 기에틱 한죽틱 훌륭한틱인 죽틱상당한죽틱 치있는죽틱 죽틱 치틱있는엿틱

52

Troilus and Cressida

PRIAM. What noise, what shriek is this? TROILUS. 'Tis our mad sister; I do know her voice.% CASSANDRA. [Within.] Cry, Trojans. HECTOR. It is Cassandra. [Enter CASSANDRA, raving.] CASSANDRA. Cry, Trojans, cry. Lend me ten thousand eyes, And I will fill them with prophetic tears. HECTOR. Peace, sister, peace. CASSANDRA. Virgins and boys, mid-age and wrinkled eld, Soft infancy, that nothing canst but cry, Add to my clamours. Let us pay betimes A moiety of that mass of moan to come. Cry, Trojans, cry. Practise your eyes with tears. Troy must not be, nor goodly Ilion stand; Our firebrand brother, Paris, burns us all. Cry, Trojans, cry, A Helen and a woe! Cry, cry. Troy burns, or else let Helen go. [Exit.] HECTOR. Now, youthful Troilus, do not these high strains Of divination in our sister work Some touches of remorse, or is your blood

Korean burns넋틱번스엿틱 divination넋틱예 죽틱 죽틱전 죽틱예 엿틱 fill넋틱 우 죽틱 죽틱 참죽틱 충 죽틱 죽틱충분죽틱 죽틱 게틱 죽틱 으 틱 우 죽틱 제 죽틱충 엿틱 firebrand넋틱횃 죽틱선동자죽틱열렬한틱 죽틱 붙은틱관솔죽틱 는틱 뭇틱 엿틱 goodly넋틱잘생긴죽틱상당한죽틱용 틱 단 한죽틱훌륭한죽틱잘틱생긴죽틱큰엿틱

lend넋틱빌 죽틱증 죽틱 죽틱 꾸 죽틱 와 죽틱돈을틱꾸 엿틱 moan넋틱신음 죽틱한탄 죽틱 끙끙 리 죽틱신음죽틱 픔의틱신음죽틱 틱 위를틱한탄 죽틱 통의틱신음죽틱신음틱 리엿틱 moiety넋틱절반죽틱일 분죽틱 틱 위의틱 절반엿틱 noise넋틱 음죽틱잡음죽틱 리죽틱평판죽틱 리를틱 죽틱 끄 움죽틱 단죽틱 죽틱 란죽틱 문을틱 죽틱 문을틱퍼 리 엿틱

practise넋틱 건틱의뢰인죽틱환자죽틱의 죽틱 죽틱버릇죽틱 관죽틱 관 으 틱 죽틱 연 죽틱예 죽틱의 를틱 죽틱 변 틱등을틱 엿틱 prophetic넋틱예 의죽틱경 의죽틱예 인엿틱 remorse넋틱양 의틱 죽틱후 죽틱연민죽틱 한죽틱자 죽틱자비엿틱 shriek넋틱비명죽틱 된틱 리를틱 르 죽틱 틱 리죽틱을틱 된틱 리 틱 엿틱 wrinkled넋틱 진죽틱 살 는엿틱 틱

William Shakespeare

53

So madly hot that no discourse of reason, Nor fear of bad success in a bad cause, Can qualify the same? TROILUS. Why, brother Hector, We may not think the justness of each act Such and no other than event doth form it; Nor once deject the courage of our minds Because Cassandra's mad. Her brain-sick raptures Cannot distaste the goodness of a quarrel Which hath our several honours all engag'd To make it gracious. For my private part, I am no more touch'd than all Priam's sons; And Jove forbid there should be done amongst us Such things as might offend the weakest spleen To fight for and maintain.% PARIS. Else might the world convince of levity As well my undertakings as your counsels; But I attest the gods, your full consent Gave wings to my propension, and cut of All fears attending on so dire a project. For what, alas, can these my single arms? What propugnation is in one man's valour To stand the push and enmity of those This quarrel would excite? Yet, I protest, Were I alone to pass the difficulties, And had as ample power as I have will, Paris should ne'er retract what he hath done Nor faint in the pursuit.

Korean attest넋틱증 죽틱선 죽틱 증명 죽틱 죽틱입증 죽틱의틱 증 틱되 엿틱 courage넋틱용기죽틱 죽틱용 죽틱 짱엿틱 deject넋틱 죽틱의틱기를틱꺾 죽틱 기를틱꺾 엿틱 enmity넋틱 의죽틱증 엿틱 excite넋틱흥분 죽틱자 죽틱 자 틱일으 죽틱선동 죽틱 게 죽틱 죽틱일으 죽틱 분기 죽틱 자 엿틱

forbid넋틱 죽틱허 죽틱 죽틱 죽틱예의틱 위를틱위반 죽틱죄를틱 방 죽틱 는틱일이틱절 틱 기를엿틱 짓게틱 죽틱 의 틱 위를틱 gracious넋틱상냥한죽틱친절한죽틱 중한죽틱 손상 죽틱 을틱상 게틱 죽틱 우 한죽틱기품틱있는죽틱자비 운죽틱관 한죽틱 위반 죽틱 틱 위를틱손상 죽틱 존귀한죽틱품위있는죽틱우미한죽틱유익한엿틱 를틱 죽틱 의틱 을틱상 게틱 justness넋틱 당한죽틱이제틱 죽틱전 죽틱 엿틱 에 리틱 이죽틱 당한죽틱 한죽틱올 른죽틱 retract넋틱취 죽틱철 죽틱한틱 을틱 이윽 죽틱 르게죽틱방 죽틱 한엿틱 취 죽틱 틱 죽틱뒤 틱 리 죽틱 madly넋틱미쳐 죽틱 단으 죽틱 죽틱 움츠 이 죽틱 죽틱기체 틱 미친듯이엿틱 끌 이 죽틱 죽틱 틱 게틱 offend넋틱 은죽틱 을틱 치 죽틱죄를틱틱 죽틱 틱 게 엿틱

54

Troilus and Cressida

PRIAM. Paris, you speak Like one besotted on your sweet delights. You have the honey still, but these the gall; So to be valiant is no praise at all.% PARIS. Sir, I propose not merely to myself The pleasures such a beauty brings with it; But I would have the soil of her fair rape Wip'd off in honourable keeping her. What treason were it to the ransack'd queen, Disgrace to your great worths, and shame to me, Now to deliver her possession up On terms of base compulsion! Can it be That so degenerate a strain as this Should once set footing in your generous bosoms? There's not the meanest spirit on our party Without a heart to dare or sword to draw When Helen is defended; nor none so noble Whose life were ill bestow'd or death unfam'd Where Helen is the subject. Then, I say, Well may we fight for her whom we know well The world's large spaces cannot parallel. HECTOR. Paris and Troilus, you have both said well; And on the cause and question now in hand Have gloz'd, but superficially; not much Unlike young men, whom Aristode thought Unfit to hear moral philosophy. The reasons you allege do more conduce To the hot passion of distemp'red blood

Korean allege넋틱단 죽틱증 틱 이틱 장 죽틱 분만 죽틱후 자을틱위 틱표를틱 parallel넋틱평 의죽틱평 선죽틱평 죽틱 인용틱증 죽틱증 죽틱 우 엿틱 으 죽틱분만 죽틱 틱 죽틱 응 는죽틱유 죽틱유 한죽틱위선죽틱 besotted넋틱 신못 게된죽틱취 버린죽틱 죽틱 방 엿틱 동일방향의죽틱평 죽틱비교죽틱 은틱것으 틱 틱 진죽틱곤 만 틱취한엿틱 honey넋틱벌꿀죽틱 미 운죽틱 죽틱 운틱 엿틱 compulsion넋틱 제죽틱 죽틱 제 기틱 을틱 죽틱 죽틱벌꿀의죽틱 propose넋틱제 죽틱 천 죽틱 운틱 죽틱 충동죽틱 틱싶은틱 귀 운틱 죽틱단것엿틱 청혼 죽틱신청 죽틱기 죽틱 충동죽틱 현상엿틱 honourable넋틱 귀한죽틱명예 운죽틱 계 죽틱기 엾계 죽틱 degenerate넋틱 한죽틱퇴 한죽틱퇴 죽틱 존경할만한죽틱 위의죽틱 광의죽틱존경할틱 혼 죽틱제 엿틱 죽틱퇴 한죽틱 자엿틱 만한엿틱 superficially넋틱천 게죽틱외면 으 죽틱 deliver넋틱 죽틱 죽틱연 을틱 keeping넋틱 양죽틱유 죽틱 죽틱관리죽틱 존죽틱 상 으 죽틱표면 으 엿틱 죽틱 죽틱 방을틱 죽틱틱 죽틱 관죽틱일치엿틱 treason넋틱반 죽틱 신죽틱반 죄엿틱

William Shakespeare

55

Than%to make up a free determination 'Twixt right and wrong; for pleasure and revenge Have ears more deaf than adders to the voice Of any true decision. Nature craves All dues be rend'red to their owners. Now, What nearer debt in all humanity Than wife is to the husband? If this law Of nature be corrupted through affection; And that great minds, of partial indulgence To their benumbed wills, resist the same; There is a law in each well-order'd nation To curb those raging appetites that are Most disobedient and refractory. If Helen, then, be wife to Sparta's king-As it is known she is-these moral laws Of nature and of nations speak aloud To have her back return'd. Thus to persist In doing wrong extenuates not wrong, But makes it much more heavy. Hector's opinion Is this, in way of truth. Yet, ne'er the less, My spritely brethren, I propend to you In resolution to keep Helen still; For 'tis a cause that hath no mean dependence Upon our joint and several dignities. TROILUS. Why, there you touch'd the life of our design. Were it not glory that we more affected Than the performance of our heaving spleens, I would not wish a drop of Trojan blood Spent more in her defence. But, worthy Hector, She is a theme of honour and renown, A spur to valiant and magnanimous deeds,

Korean benumbed넋틱 을틱잃은엿틱 위반 는엿틱 완전한죽틱일 의죽틱일 분의죽틱 brethren넋틱동 죽틱 원죽틱동인죽틱형제죽틱 은 dues넋틱 엿틱 는죽틱편 인엿틱 신 엿틱 heaving넋틱올 죽틱끌 올 죽틱 올 엿틱 resist넋틱 항 죽틱반항 죽틱방 죽틱 curb넋틱 죽틱 제 죽틱 갈을틱 리 죽틱 magnanimous넋틱 량이틱넓은죽틱 량틱 참 죽틱 퇴 죽틱 죽틱방 제죽틱 자틱테죽틱비절후종죽틱장외틱 장죽틱연 을틱 있는죽틱 량이틱큰엿틱 반 죽틱방 제죽틱삼 죽틱 스르 엿틱 깔 죽틱연 죽틱 갈죽틱장외틱 장의틱 moral넋틱 의죽틱 신 인죽틱 신죽틱 resolution넋틱분 죽틱 결죽틱결의죽틱분 죽틱 중 인 죽틱 삐엿틱 상의죽틱교훈 인죽틱 죽틱 건틱등의틱 결 죽틱 죽틱 상 죽틱 단죽틱 죽틱 deaf넋틱귀 리의죽틱 으 틱 틱 는죽틱 교훈죽틱윤리 죽틱윤리 인죽틱예절죽틱 결의 죽틱종기틱 위 틱 틱 엿틱 귀 리 죽틱귀를틱기울이 틱 는엿틱 엿틱 spur넋틱 죽틱 죽틱며 리 톱죽틱 disobedient넋틱 효한죽틱순종치틱 는죽틱 nations넋틱근 틱민 틱 죽틱민 틱 엿틱 출 죽틱 죽틱 를틱 죽틱 이젠죽틱 르 틱 는죽틱순종 틱 는죽틱틱 partial넋틱 히틱 는죽틱 분 인죽틱틱 짧은틱 죽틱자 죽틱 선죽틱 를틱 엿틱

56

Troilus and Cressida

Whose present courage may beat down our foes, And fame in time to come canonize us; For I presume brave Hector would not lose So rich advantage of a promis'd glory As smiles upon the forehead of this action For the wide world's revenue.% HECTOR. I am yours, You valiant offspring of great Priamus. I have a roisting challenge sent amongst The dull and factious nobles of the Greeks Will strike amazement to their drowsy spirits. I was advertis'd their great general slept, Whilst emulation in the army crept. This, I presume, will wake him. [Exeunt.]

SCENE III. THE GRECIAN CAMP. BEFORE THE TENT OF ACHILLES [Enter THERSITES, solus.] THERSITES. How now, Thersites! What, lost in the labyrinth of thy fury? Shall the elephant Ajax carry it thus? He beats me, and I rail at him. O worthy satisfaction! Would it were otherwise: that I could beat him, whilst he rail'd at me! 'Sfoot, I'll learn to conjure and raise devils, but I'll see some issue of my spiteful execrations. Then there's Achilles, a rare engineer! If Troy be not taken till these two undermine it, the walls will stand till they fall of themselves. O thou great thunder-darter of Olympus, forget that thou art Jove, the king of gods, and, Mercury, lose all the serpentine craft of thy

Korean amazement넋틱놀 죽틱 스 침엿틱 elephant넋틱코끼리죽틱쌍을틱 죽틱 canonize넋틱 성 죽틱 전으 틱 경 죽틱엘리펀 틱형 엿틱 인 죽틱찬미 죽틱성전으 틱 emulation넋틱 룸죽틱본뜸죽틱경쟁죽틱 방죽틱 인 엿틱 에뮬 이션엿틱 conjure넋틱 을틱쓰 죽틱기원 죽틱 labyrinth넋틱미 죽틱미 죽틱 잡한관계죽틱 술을틱 리 죽틱간청 죽틱 원죽틱 이죽틱 비린토스죽틱분규엿틱 을쓰 죽틱탄원 죽틱 술을틱쓰 죽틱 offspring넋틱자 죽틱자손죽틱결 엿틱 생 틱 죽틱 술을틱 리 죽틱 presume넋틱 죽틱기 틱삼 죽틱 엿틱 이 틱생 죽틱 히 엿엿 죽틱 drowsy넋틱졸린죽틱졸음 게 는죽틱 는틱 제 게틱 죽틱 히 죽틱 죽틱 듯한죽틱 른한죽틱졸리는엿틱 엿틱

serpentine넋틱 문 죽틱뱀 은죽틱 꾸 꾸 한죽틱음험한죽틱음흉한죽틱뱀틱 양의죽틱꾸 꾸 틱 죽틱에스자틱 선죽틱 펜 인틱연못죽틱뱀 엿틱 spiteful넋틱짓 은죽틱 의 틱있는엿틱 undermine넋틱밑에틱갱 를틱 죽틱 히틱 치 죽틱은 히틱손상 죽틱의틱밑에틱 죽틱토 를틱침 죽틱몰 틱 손상 죽틱의틱밑을틱 죽틱의틱뿌리를틱 침 죽틱의틱토 를틱침 엿틱 whilst넋틱 런데죽틱 는틱동 죽틱 만엿틱

William Shakespeare

57

caduceus, if ye take not that little little less-than-little wit from them that they have! which short-arm'd ignorance itself knows is so abundant scarce, it will not in circumvention deliver a fly from a spider without drawing their massy irons and cutting the web. After this, the vengeance on the whole camp! or, rather, the Neapolitan bone-ache! for that, methinks, is the curse depending on those that war for a placket. I have said my prayers; and devil Envy say 'Amen.' What ho! my Lord Achilles! [Enter PATROCLUS.] PATROCLUS. Who's there? Thersites! Good Thersites, come in and rail.% THERSITES. If I could 'a rememb'red a gilt counterfeit, thou wouldst not have slipp'd out of my contemplation; but it is no matter; thyself upon thyself! The common curse of mankind, folly and ignorance, be thine in great revenue! Heaven bless thee from a tutor, and discipline come not near thee! Let thy blood be thy direction till thy death. Then if she that lays thee out says thou art a fair corse, I'll be sworn and sworn upon't she never shrouded any but lazars. Amen. Where's Achilles? PATROCLUS. What, art thou devout? Wast thou in prayer? THERSITES. Ay, the heavens hear me! PATROCLUS. Amen. [Enter ACHILLES.] ACHILLES. Who's there? PATROCLUS. Thersites, my lord.

Korean amen넋틱 멘죽틱동의죽틱찬동죽틱 위 의죽틱위 틱 건죽틱와틱 틱 죽틱 irons넋틱 쇄엿틱 할 죽틱 멘이 는틱 엿틱 위작죽틱 이 엿틱 mankind넋틱 성죽틱인간죽틱인 엿틱 caduceus넋틱신 의틱 자엿틱 curse넋틱 죽틱월경죽틱 죽틱 죽틱 methinks넋틱 틱생 되 엿틱 circumvention넋틱계략으 틱 임죽틱 문 죽틱 리 죽틱천벌을틱 placket넋틱 귀죽틱스커 틱 위의틱옆을틱 에워 죽틱우 죽틱 에틱 리 죽틱한틱 리 죽틱 의틱 죽틱 문죽틱괴롭히 죽틱 은틱 분죽틱옆을틱 은틱 분엿틱 틱 틱뜸죽틱 위 죽틱앞 르 죽틱 엿틱 엿틱 scarce넋틱 문죽틱 한죽틱희귀한죽틱 contemplation넋틱 죽틱계 죽틱예상죽틱 devout넋틱성 한죽틱열 인죽틱경건한죽틱 결 죽틱결핍한엿틱 상죽틱응 죽틱예기죽틱 상죽틱눈 봄죽틱 한틱신자 죽틱 음에 틱우 는죽틱 spider넋틱삼 이죽틱프 이팬죽틱 미죽틱 관죽틱기 엿틱 음이틱깊은엿틱 미 은죽틱 틱 란엿틱 counterfeit넋틱위 죽틱흉 죽틱 gilt넋틱 한죽틱 죽틱 죽틱 분죽틱 thine넋틱너의틱것엿틱 의죽틱 품죽틱 죽틱허위의죽틱틱 퇘 죽틱입힌틱 죽틱 틱 의엿틱 thyself넋틱너틱자신죽틱 틱자신엿틱

58

Troilus and Cressida

ACHILLES. Where, where? O, where? Art thou come? Why, my cheese, my digestion, why hast thou not served thyself in to my table so many meals? Come, what's Agamemnon? THERSITES. Thy commander, Achilles. Then tell me, Patroclus, what's Achilles? PATROCLUS. Thy lord, Thersites. Then tell me, I pray thee, what's Thersites? THERSITES. Thy knower, Patroclus. Then tell me, Patroclus, what art thou? PATROCLUS. Thou must tell that knowest.% ACHILLES. O, tell, tell, THERSITES. I'll decline the whole question. Agamemnon commands Achilles; Achilles is my lord; I am Patroclus' knower; and Patroclus is a fool. PATROCLUS. You rascal! THERSITES. Peace, fool! I have not done. ACHILLES. He is a privileg'd man. Proceed, Thersites. THERSITES. Agamemnon is a fool; Achilles is a fool; Thersites is a fool; and, as aforesaid, Patroclus is a fool. ACHILLES. Derive this; come.

Korean aforesaid넋틱전술한죽틱진술한엿틱 hast넋틱단 엿틱 죽틱 입죽틱 송틱절 를틱밟 엿틱 agamemnon넋틱미케 의틱왕엿틱 lord넋틱 죽틱 님죽틱 인죽틱군 죽틱 rascal넋틱 당죽틱 죽틱 한죽틱 층민죽틱천한틱 cheese넋틱치 죽틱일 품죽틱 인틱젊은틱 권 자죽틱 죽틱 권죽틱신죽틱 자죽틱 편죽틱 죽틱 당근성죽틱 량 죽틱놈죽틱 자죽틱 성 의틱것죽틱치 틱비슷한틱것죽틱 귀 엿틱 장난꾸 기죽틱 랑자의엿틱 스죽틱중 인 죽틱 만둬죽틱 만 죽틱 pray넋틱빌 죽틱제 죽틱기원 죽틱간원 죽틱 thee넋틱너를죽틱너에게엿틱 튀 죽틱 엿틱 기원 틱이 게틱 죽틱기 죽틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 decline넋틱기울 죽틱쇠 병죽틱기욺죽틱쇠비죽틱 기 엾 죽틱 죽틱에게틱 운 엿틱 퇴 죽틱 의틱 죽틱쇠 죽틱 기원 죽틱에게틱간청 엿틱 thyself넋틱너틱자신죽틱 틱자신엿틱 늘 죽틱 틱향 게틱 죽틱기울 죽틱 proceed넋틱 죽틱계 죽틱 틱 경 엿틱 생 죽틱생기 죽틱 죽틱 digestion넋틱 죽틱 틱작용죽틱 제엿틱 작 죽틱 상 죽틱 분 죽틱틱

William Shakespeare

59

THERSITES. Agamemnon is a fool to offer to command Achilles; Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon; Thersites is a fool to serve such a fool; and this Patroclus is a fool positive.% PATROCLUS. Why am I a fool? THERSITES. Make that demand of the Creator. It suffices me thou art. Look you, who comes here? ACHILLES. Come, Patroclus, I'll speak with nobody. Come in with me, Thersites. [Exit.] THERSITES. Here is such patchery, such juggling, and such knavery. All the argument is a whore and a cuckold-a good quarrel to draw emulous factions and bleed to death upon. Now the dry serpigo on the subject, and war and lechery confound all! [Exit.] [Enter AGAMEMNON, ULYSSES, NESTOR, DIOMEDES, AJAX, and CALCHAS.] AGAMEMNON. Where is Achilles? PATROCLUS. Within his tent; but ill-dispos'd, my lord. AGAMEMNON. Let it be known to him that we are here. He shent our messengers; and we lay by Our appertainings, visiting of him. Let him be told so; lest, perchance, he think

Korean confound넋틱혼동 죽틱꺾 죽틱 죽틱 emulous넋틱열 는죽틱경쟁 이 한죽틱 절 죽틱제기랄죽틱당황케 죽틱 틱 으 는죽틱경쟁 인엿틱 곤 케틱 죽틱난 게틱 죽틱당황케틱 knavery넋틱 기죽틱 뢰한의틱 위죽틱 임죽틱 죽틱제기랄틱 운틱 틱 할틱자 죽틱 죽틱 임 엿틱 제기랄틱 할틱자 엿틱 lechery넋틱 죽틱음란엿틱 draw넋틱끌 죽틱 리 죽틱당기 죽틱묘 죽틱 lest넋틱을틱 워 죽틱 틱 죽틱 죽틱자 죽틱이끌 죽틱 틱 을 틱 엿틱 근 죽틱이끌 죽틱제비죽틱 엿틱 nobody넋틱 틱엿엿엿틱 죽틱 찮은틱 죽틱 dry넋틱 른죽틱 르 죽틱 리 죽틱건 한죽틱 명인죽틱 잘것틱 는틱 죽틱 쌀쌀한죽틱 른죽틱 미건 한죽틱 잘것 는틱 엿틱 는죽틱냉 한죽틱널 죽틱 한엿틱 patchery넋틱 틱 료죽틱일 인틱미봉 죽틱틱

틱 기죽틱 이 엿틱 serve넋틱 기 죽틱봉 죽틱 죽틱 중 죽틱 죽틱제 죽틱 충분 죽틱취 죽틱근 죽틱 브틱 방 죽틱 우 엿틱 visiting넋틱방문죽틱방문용의엿틱 whore넋틱 춘 죽틱 춘틱 위를틱 죽틱 춘 와틱놀 죽틱 죽틱갈 틱 취 죽틱 캐죽틱 춘 죽틱 교에틱 엿틱 틱

60

Troilus and Cressida

We dare not move the question of our place Or know not what we are.% PATROCLUS. I shall say so to him. [Exit.] ULYSSES. We saw him at the opening of his tent. He is not sick. AJAX. Yes, lion-sick, sick of proud heart. You may call it melancholy, if you will favour the man; but, by my head, 'tis pride. But why, why? Let him show us a cause. A word, my lord. [Takes AGAMEMNON aside.] NESTOR. What moves Ajax thus to bay at him? ULYSSES. Achilles hath inveigled his fool from him. NESTOR. Who, Thersites? ULYSSES. He. NESTOR. Then will Ajax lack matter, if he have lost his argument ULYSSES. No; you see he is his argument that has his argument--Achilles. NESTOR. All the better; their fraction is more our wish than their faction. But it was a strong composure a fool could disunite!

Korean argument넋틱논의죽틱논증죽틱 죽틱 변 죽틱 lack넋틱결핍죽틱 자 죽틱결핍되 죽틱 죽틱 자랑으 틱생 는죽틱자랑할틱만한죽틱 죽틱 쟁죽틱 죽틱증명엿틱 이틱결핍되 죽틱 죽틱 죽틱필 한틱 자랑 죽틱당당한죽틱교만한죽틱일이틱 bay넋틱만죽틱 죽틱월계 죽틱후미죽틱월계관죽틱 는틱 한틱것의틱결핍엿틱 자랑할틱만한죽틱 건이틱자랑할틱만한엿틱 며틱덤비 죽틱 리 르 죽틱 예죽틱 lost넋틱진죽틱허비한죽틱잃은죽틱 친죽틱길잃은죽틱 sick넋틱 한죽틱병의죽틱병자용의죽틱 는틱 리죽틱쫓 틱몰린틱상 엾 죽틱 신팔린죽틱 인죽틱 멸된죽틱잃 버린죽틱 기 틱 는죽틱 리워 는죽틱 리틱 밤 의엿틱 헛되이죽틱 은엿틱 는죽틱상 틱 틱 은죽틱 증이틱 는죽틱 composure넋틱침 죽틱냉 죽틱평 죽틱자제엿틱 opening넋틱 죽틱열기죽틱 의죽틱광장죽틱 토 죽틱병자의죽틱 증이틱 엿틱 disunite넋틱분리 죽틱분열 죽틱 죽틱취 자리죽틱통 죽틱 통죽틱 죽틱 wish넋틱 원죽틱 죽틱빌 죽틱기원죽틱 분리 죽틱분열 엿틱 숲 의틱 죽틱틈엿틱 이기를틱빌 죽틱 맡기 죽틱면틱 겠 틱 fraction넋틱분 죽틱단편죽틱 편죽틱 분죽틱 죽틱 proud넋틱자존 이틱있는죽틱 만한죽틱 생 죽틱기원틱 죽틱 죽틱희 죽틱 분 죽틱빵을틱 기엿틱 자랑 틱있는죽틱 광으 틱 기는죽틱틱 는틱 엿틱

William Shakespeare

61

ULYSSES. The amity that wisdom knits not, folly may easily untie. [Re-enter PATROCLUS.] Here comes Patroclus.% NESTOR. No Achilles with him. ULYSSES. The elephant hath joints, but none for courtesy; his legs are legs for necessity, not for flexure. PATROCLUS. Achilles bids me say he is much sorry If any thing more than your sport and pleasure Did move your greatness and this noble state To call upon him; he hopes it is no other But for your health and your digestion sake, An after-dinner's breath. AGAMEMNON. Hear you, Patroclus. We are too well acquainted with these answers; But his evasion, wing'd thus swift with scorn, Cannot outfly our apprehensions. Much attribute he hath, and much the reason Why we ascribe it to him. Yet all his virtues, Not virtuously on his own part beheld, Do in our eyes begin to lose their gloss; Yea, like fair fruit in an unwholesome dish, Are like to rot untasted. Go and tell him We come to speak with him; and you shall not sin If you do say we think him over-proud And under-honest, in self-assumption greater Than in the note of judgment; and worthier than himself

Korean acquainted넋틱 귀게틱된죽틱 면이틱있는죽틱 통한죽틱친한엿틱 amity넋틱침 죽틱친 죽틱친 엿틱 ascribe넋틱탓으 틱 죽틱 리 죽틱에틱 리 죽틱에틱 는틱것으 틱생 엿틱 attribute넋틱 는틱것죽틱 성죽틱에틱 리 죽틱 질죽틱표 죽틱한 죽틱 탓으 리 엾 성죽틱 죽틱탓으 틱 리 엿틱 courtesy넋틱 의죽틱예의죽틱예의상의죽틱 중 죽틱우 죽틱친절죽틱우 의죽틱 손죽틱틱

인 죽틱 중한틱 위죽틱 별틱 우엿틱 flexure넋틱 죽틱 죽틱휨죽틱 엿틱 folly넋틱 리 음죽틱 리 은틱짓죽틱 리 게틱돈만틱많이틱 인틱 건죽틱우론죽틱 한틱돈을틱 인틱 는틱큰틱 건 죽틱 틱 틱출연자죽틱 리 은틱 동엿틱 judgment넋틱판단죽틱천벌죽틱 판죽틱판결죽틱 분별죽틱 판죽틱비관죽틱 죽틱견 죽틱의견죽틱 비판엿틱 necessity넋틱필 품죽틱 핍죽틱필 죽틱필 성죽틱

필연죽틱필 죽틱 죽틱긴 한틱필 죽틱 상죽틱 경죽틱 결한틱것엿틱 outfly넋틱 틱 죽틱 틱 틱 멀리 엿틱 rot넋틱 패죽틱 죽틱 음죽틱 틱 문 죽틱 패 죽틱 죽틱 패 죽틱 패 죽틱 패병죽틱 헛 리죽틱 엿틱 unwholesome넋틱 건전한죽틱유 한죽틱 건 에틱 틱 는죽틱건 에틱 쁜죽틱 에틱 쁜죽틱병 인엿틱

62

Troilus and Cressida

Here tend the savage strangeness he puts on, Disguise the holy strength of their command, And underwrite in an observing kind His humorous predominance; yea, watch His pettish lunes, his ebbs, his flows, as if The passage and whole carriage of this action Rode on his tide. Go tell him this, and ad That if he overhold his price so much We'll none of him, but let him, like an engine Not portable, lie under this report: Bring action hither; this cannot go to war. A stirring dwarf we do allowance give Before a sleeping giant. Tell him so.% PATROCLUS. I shall, and bring his answer presently. [Exit.] AGAMEMNON. In second voice we'll not be satisfied; We come to speak with him. Ulysses, enter you. [Exit ULYSSES.] AJAX. What is he more than another? AGAMEMNON. No more than what he thinks he is. AJAX. Is he so much? Do you not think he thinks himself a better man than I am? AGAMEMNON. No question. AJAX. Will you subscribe his thought and say he is?

Korean dwarf넋틱난쟁이죽틱작 죽틱작은죽틱 작게 죽틱 게 죽틱 게틱 죽틱 통 틱작은틱 죽틱왜성죽틱 통 틱작은틱동 죽틱 난쟁이틱 인죽틱을틱작게틱 엿틱 humorous넋틱익살스 운죽틱 우스꽝스 운죽틱유우 틱있는죽틱 익살의엿틱 observing넋틱관찰 이틱예리한죽틱 관측 인죽틱 의깆은엿틱 pettish넋틱 운죽틱성 른죽틱토 기틱틱

잘 는엿틱 죽틱 명 틱동의틱 죽틱 predominance넋틱 월죽틱출중죽틱 죽틱 찬성 죽틱 죽틱기 명 에틱 군엿틱 기명 죽틱승 죽틱동의 엿틱 savage넋틱 만 인죽틱 만인죽틱잔인죽틱 underwrite넋틱 에틱쓰 죽틱인 죽틱 운죽틱잔인한죽틱황량한죽틱 련되 틱 의틱 에틱기명 죽틱 험 을틱 못한죽틱최 의죽틱 만 인틱 죽틱 틱 경 죽틱 험에틱 입 죽틱의틱 죽틱 체의엿틱 에틱쓰 엿틱 strangeness넋틱이상 죽틱 자상 를틱 yea넋틱 죽틱 죽틱참으 죽틱 죽틱 규 는틱입자 유의틱양자 죽틱기묘엿틱 긍 죽틱예죽틱 틱 이틱 은죽틱찬성죽틱 subscribe넋틱 명 죽틱예 죽틱 틱 이틱큰죽틱손을틱펼쳐틱 이면 틱 기 죽틱응 죽틱기 자틱명 에틱틱 이 게틱 은죽틱 엿틱

William Shakespeare

63

AGAMEMNON. No, noble Ajax; you are as strong, as valiant, as wise, no less noble, much more gentle, and altogether more tractable.% AJAX. Why should a man be proud? How doth pride grow? I know not what pride is. AGAMEMNON. Your mind is the clearer, Ajax, and your virtues the fairer. He that is proud eats up himself. Pride is his own glass, his own trumpet, his own chronicle; and whatever praises itself but in the deed devours the deed in the praise. [Re-enter ULYSSES.] AJAX. I do hate a proud man as I do hate the engend'ring of toads. NESTOR. [Aside] And yet he loves himself: is't not strange? ULYSSES. Achilles will not to the field to-morrow. AGAMEMNON. What's his excuse? ULYSSES. He doth rely on none; But carries on the stream of his dispose, Without observance or respect of any, In will peculiar and in self-admission. AGAMEMNON. Why will he not, upon our fair request, Untent his person and share the air with us?

Korean altogether넋틱전 죽틱 전 죽틱 체 엾전체 틱효 죽틱벌 숭이죽틱 컨 죽틱전체죽틱전 죽틱 틱 엿틱 chronicle넋틱연 기죽틱 기죽틱신문죽틱 연 기에틱 죽틱기 이 기죽틱기 에틱 올리 죽틱이 기죽틱기 죽틱편년 죽틱 기 엿틱 eats넋틱 을것죽틱음 엿틱 excuse넋틱 죽틱용 죽틱변명 죽틱 죽틱 죽틱핑계죽틱 뺌죽틱변명죽틱 면제 엾변명죽틱면제 죽틱이유엿틱

field넋틱경기장죽틱밭죽틱벌판죽틱분 죽틱 움 죽틱 틱 죽틱 틱교 죽틱 른틱관 의틱 죽틱 탕죽틱광장죽틱 상면죽틱 죽틱표면엿틱 틱 의틱 틱 엿틱 gentle넋틱온 한죽틱 기죽틱길 이 죽틱 rely넋틱의 죽틱 죽틱기 를틱 죽틱 얌전한죽틱품위틱있는죽틱양 틱 죽틱 체틱 신뢰 엿틱 은죽틱상냥한죽틱친절한죽틱 만 죽틱 stream넋틱 죽틱 르 죽틱 죽틱펄 이 죽틱 온순한엿틱 풍 죽틱경향죽틱 리 죽틱유출 죽틱 hate넋틱미워 죽틱증 죽틱 틱 죽틱 의틱 죽틱펄 이게틱 죽틱 결엿틱 틱 죽틱 리 죽틱증 의틱 wise넋틱방 죽틱알리 죽틱현명한죽틱 죽틱 상죽틱미움엿틱 리 틱 이는죽틱분별있는죽틱 기 운죽틱 peculiar넋틱 한죽틱묘한죽틱 유한죽틱 성죽틱 기롭 죽틱양 죽틱 문이틱있는죽틱알 틱 괴상 죽틱 별한죽틱 유틱 죽틱 유한죽틱틱 있는엿틱

64

Troilus and Cressida

ULYSSES. Things small as nothing, for request's sake only, He makes important; possess'd he is with greatness, And speaks not to himself but with a pride That quarrels at self-breath. Imagin'd worth Holds in his blood such swol'n and hot discourse That 'twixt his mental and his active parts Kingdom'd Achilles in commotion rages, And batters down himself. What should I say? He is so plaguy proud that the death tokens of it Cry 'No recovery.' AGAMEMNON. Let Ajax go to him. Dear lord, go you and greet him in his tent. 'Tis said he holds you well; and will be led At your request a little from himself.% ULYSSES. O Agamemnon, let it not be so! We'll consecrate the steps that Ajax makes When they go from Achilles. Shall the proud lord That bastes his arrogance with his own seam And never suffers matter of the world Enter his thoughts, save such as doth revolve And ruminate himself--shall he be worshipp'd Of that we hold an idol more than he? No, this thrice-worthy and right valiant lord Shall not so stale his palm, nobly acquir'd, Nor, by my will, assubjugate his merit, As amply titled as Achilles is, By going to Achilles. That were to enlard his fat-already pride,

Korean amply넋틱충분히죽틱널히죽틱널리엿틱 arrogance넋틱건만죽틱건방죽틱 만엿틱 commotion넋틱동 죽틱 동죽틱 동죽틱동란죽틱 동죽틱 엿틱 consecrate넋틱 치 죽틱성 에틱임명 죽틱 신성 게틱 죽틱봉헌 죽틱 님에게 치 죽틱성별 죽틱 성 죽틱을틱 치 죽틱 죽틱 성 죽틱성별의엿틱 greet넋틱 죽틱 이 죽틱인 죽틱 리 죽틱 죽틱에게틱인 죽틱눈에틱틱

띄 엿틱 idol넋틱우상죽틱 신죽틱숭 틱 는틱것죽틱인기틱 있는틱 죽틱선입 틱유견엿틱 nobly넋틱훌륭 게죽틱귀 게죽틱 귀 으 죽틱당당히죽틱 결 게죽틱 귀 게죽틱당당 게죽틱품위있게엿틱 palm넋틱손 죽틱승리죽틱우승 죽틱 종 의틱 죽틱종 죽틱장 의틱 손 죽틱 자죽틱손 틱 양의틱 분죽틱 틱 기 죽틱 죽틱종 엿틱 plaguy넋틱귀찮은죽틱 한죽틱 단한틱틱

귀찮게죽틱성 신죽틱 게죽틱귀찮게엿틱 request넋틱 죽틱 죽틱간청죽틱 청 죽틱 죽틱청 죽틱 청죽틱 원죽틱의뢰죽틱 청원 죽틱청 엿틱 ruminate넋틱생 에틱잠기 죽틱되 기 죽틱 죽틱 죽틱생 에틱 잠 죽틱반 죽틱 틱생 엿틱 sake넋틱 죽틱위 죽틱이유죽틱제 죽틱을틱위 엿틱 titled넋틱 이틱있는죽틱위계를틱 닌죽틱 작위 틱있는죽틱칭 틱있는엿틱 틱

William Shakespeare

65

And add more coals to Cancer when he burns With entertaining great Hyperion. This lord go to him! Jupiter forbid, And say in thunder 'Achilles go to him.' NESTOR. [Aside.] O, this is well! He rubs the vein of him.% DIOMEDES. [Aside.] And how his silence drinks up this applause! AJAX. If I go to him, with my armed fist I'll pash him o'er the face. AGAMEMNON. O, no, you shall not go. AJAX. An 'a be proud with me I'll pheeze his pride. Let me go to him. ULYSSES. Not for the worth that hangs upon our quarrel. AJAX. A paltry, insolent fellow! NESTOR. [Aside.] How he describes himself! AJAX. Can he not be sociable?

Korean 죽틱 죽틱늘 죽틱 죽틱덧셈을틱 죽틱 죽틱 입 죽틱 죽틱 치 엿틱 entertaining넋틱 미있는죽틱유쾌한엿틱 fist넋틱필 죽틱 죽틱 으 틱치 죽틱손죽틱 손 표죽틱손표죽틱손 틱표죽틱 종 죽틱 으 틱때리 죽틱 엿틱 insolent넋틱 례한죽틱건방진죽틱 만한죽틱 인의엿틱 jupiter넋틱 성죽틱 죽틱중 리틱탄 탄엿틱 paltry넋틱 찮은죽틱 치한죽틱 틱 틱틱 add넋틱

되는죽틱 잘틱것 는엿틱 pash넋틱 리죽틱 게틱치 죽틱 게틱침죽틱 게틱침죽틱쿵틱떨 틱 동댕이치 죽틱 쿵틱떨 엿틱 silence넋틱 살죽틱 죽틱침 죽틱침 을틱 킴죽틱침 는틱 죽틱침 틱 죽틱 잠잠 게틱 죽틱 음장치죽틱비 죽틱 죽틱 용히엿틱 sociable넋틱 교 인죽틱친 죽틱붙임성틱 있는죽틱 귀기틱쉬운죽틱 교를틱 는죽틱 친 의죽틱 륜틱 의틱일종죽틱 교에틱틱

한죽틱간친 엿틱 thunder넋틱위 죽틱우 장기를틱 죽틱 천둥치 죽틱위 란한틱 리를틱 vein넋틱기질죽틱 죽틱 질죽틱 죽틱성 죽틱 뭇결엿틱 틱

죽틱천둥죽틱비난죽틱 통죽틱 란한틱울 죽틱 죽틱 통치 죽틱 엿틱 죽틱광 죽틱혈관죽틱 을 죽틱 결죽틱

66

Troilus and Cressida

ULYSSES. [Aside.] The raven chides blackness.% AJAX. I'll let his humours blood. AGAMEMNON. [Aside.] He will be the physician that should be the patient. AJAX. An all men were a my mind-ULYSSES. [Aside.] Wit would be out of fashion. AJAX. 'A should not bear it so, 'a should eat's words first. Shall pride carry it? NESTOR. [Aside.] An 'twould, you'd carry half. ULYSSES. [Aside.] 'A would have ten shares. AJAX. I will knead him, I'll make him supple. NESTOR. [Aside.] He's not yet through warm. Force him with praises; pour in, pour in; his ambition is dry.

Korean ambition넋틱 죽틱 의틱 상죽틱패기죽틱 혼 죽틱인 을틱 죽틱근육틱 퍼붓 죽틱 이틱퍼붓 엾유출죽틱 틱 죽틱 죽틱열 죽틱원한죽틱큰틱뜻죽틱 죽틱 위를틱 르 죽틱단 죽틱 엿틱 원기엿틱 엿틱 raven넋틱 만죽틱갈 귀죽틱 탈 죽틱 bear넋틱 죽틱견디 죽틱 죽틱 죽틱 patient넋틱환자죽틱인 이틱 한죽틱근면한죽틱 큰 귀죽틱 탈죽틱칠 틱 은죽틱 틱 덮치 죽틱 기에틱 죽틱 치 죽틱 병자죽틱의 에 틱 틱환자죽틱 죽틱 략질 죽틱게 스 게틱 르 죽틱난 자죽틱 죽틱 탱 엿틱 인 이틱 한죽틱허용 는죽틱참을성이틱 죽틱갈 귀틱 만죽틱 틱 fashion넋틱유 죽틱형죽틱방 죽틱종 죽틱 있는죽틱참을성이틱 한죽틱인 이틱있는엿틱 엿틱 형성 죽틱유 엾형성 죽틱 죽틱 physician넋틱의 죽틱 틱의 엿틱 supple넋틱유순한죽틱 긋 긋한죽틱유연한죽틱 죽틱인기있는틱 죽틱인기있는틱 pour넋틱 우죽틱 죽틱많이틱베풀 죽틱유출죽틱 경쾌한죽틱 는죽틱유연 게틱 죽틱 건죽틱상 틱 의틱 엿틱 퍼붓 죽틱붓 죽틱 히틱 엾 틱 유순 게틱 죽틱유순 게틱되 엿틱 knead넋틱반 죽틱 죽틱 르 죽틱 죽틱 히틱 죽틱 이틱틱 틱

William Shakespeare

67

ULYSSES. [To AGAMEMNON.] My lord, you feed too much on this dislike.% NESTOR. Our noble general, do not do so. DIOMEDES. You must prepare to fight without Achilles. ULYSSES. Why 'tis this naming of him does him harm. Here is a man-but 'tis before his face; I will be silent. NESTOR. Wherefore should you so? He is not emulous, as Achilles is. ULYSSES. Know the whole world, he is as valiant. AJAX. A whoreson dog, that shall palter with us thus! Would he were a Trojan! NESTOR. What a vice were it in Ajax now-ULYSSES. If he were proud. DIOMEDES. Or covetous of praise. ULYSSES. Ay, or surly borne. DIOMEDES. Or strange, or self-affected.

Korean borne넋틱 틱 은죽틱 음이틱 은엿틱 palter넋틱흥 죽틱 을틱 죽틱되는틱 의죽틱 으 죽틱침 는죽틱 용히죽틱 covetous넋틱 틱 는죽틱 스 운죽틱 틱 죽틱 이 죽틱 당 게틱 잠자코죽틱익명의죽틱침 을틱 는죽틱 열 는엿틱 버 리 죽틱 렁뚱땅틱 버 리 엿틱 이틱 는엿틱 feed넋틱 죽틱 이를틱 죽틱 prepare넋틱준비 죽틱 죽틱 strange넋틱생 한죽틱 르는죽틱이상한죽틱 만 죽틱기르 죽틱 료죽틱 을틱 리 엾준비 죽틱 틱있 죽틱 경험이틱 는죽틱익 치틱못한죽틱눈에틱선죽틱 것을틱 죽틱 료죽틱 죽틱 을틱준비 죽틱 음을틱 틱 의죽틱묘 게죽틱외 의죽틱묘한엿틱 음 을 죽틱 죽틱음 을틱 엿틱 음으 틱 죽틱 음을틱 된틱 surly넋틱 르퉁한죽틱 한죽틱 운죽틱 fight넋틱전 죽틱전 죽틱 우 죽틱 음으 틱 죽틱 틱음으 틱 죽틱 기분이틱 짢 는죽틱 친엿틱 죽틱움 이 죽틱 워 죽틱 툼죽틱 준비 틱있 죽틱준비 죽틱 된틱 vice넋틱 죽틱육체 틱결 죽틱 쁜틱버릇죽틱 우게 죽틱 쟁죽틱전의죽틱 틱 음으 틱 엿틱 죽틱결 죽틱 죽틱 이스죽틱 종 엿틱 silent넋틱 용한죽틱활동 틱 는죽틱 음의죽틱 리 죽틱 죽틱 죽틱병엿틱

68

Troilus and Cressida

ULYSSES. Thank%the heavens, lord, thou art of sweet composure Praise him that gat thee, she that gave thee suck; Fam'd be thy tutor, and thy parts of nature Thrice-fam'd beyond, beyond all erudition; But he that disciplin'd thine arms to fight-Let Mars divide eternity in twain And give him half; and, for thy vigour, Bull-bearing Milo his addition yield To sinewy Ajax. I will not praise thy wisdom, Which, like a bourn, a pale, a shore, confines Thy spacious and dilated parts. Here's Nestor, Instructed by the antiquary times-He must, he is, he cannot but be wise; But pardon, father Nestor, were your days As green as Ajax' and your brain so temper'd, You should not have the eminence of him, But be as Ajax. AJAX. Shall I call you father? NESTOR. Ay, my good son. DIOMEDES. Be rul'd by him, Lord Ajax. ULYSSES. There is no tarrying here; the hart Achilles Keeps thicket. Please it our great general To call together all his state of war; Fresh kings are come to Troy. To-morrow We must with all our main of power stand fast;

Korean addition넋틱 죽틱 죽틱증 죽틱증 죽틱 진 죽틱 원한틱진리죽틱 틱 간죽틱 원의틱 sinewy넋틱건장한죽틱근 이틱늠 한죽틱 죽틱덧셈죽틱 엿틱 계죽틱 원한틱존 엿틱 건질의죽틱힘찬엿틱 antiquary넋틱 틱 는틱 동틱 죽틱 gat넋틱권총엿틱 spacious넋틱넓 한죽틱넓은죽틱 넓은엿틱 연 죽틱 동품상죽틱 틱 자엿틱 hart넋틱 의틱 컷죽틱 엿틱 thicket넋틱덤 죽틱잡 숲엿틱 bourn넋틱 죽틱 죽틱 울죽틱경계죽틱 죽틱 pale넋틱 한죽틱 게틱 죽틱엷게틱 tutor넋틱 제 죽틱후견인죽틱 틱교 죽틱 한계엿틱 죽틱 한죽틱엷은죽틱경계죽틱 인틱 틱교 틱 릇을틱 죽틱 인틱 divide넋틱분 죽틱분리 죽틱 죽틱 죽틱한계죽틱중 의틱 줄틱 틱교 죽틱 죽틱 죽틱 틱 갈 죽틱 르 죽틱 죽틱 늬죽틱 둠침침한죽틱 한엿틱 교 틱 르치 죽틱 인틱교 를틱 표결 죽틱표결 엾분 계죽틱분 계죽틱 shore넋틱육 죽틱 죽틱 죽틱육 죽틱 죽틱 죽틱 틱교 틱 릇을틱 죽틱 인틱 분 죽틱분계엿틱 뭍죽틱 죽틱 치 죽틱 죽틱 틱 틱교 틱 엿틱 eternity넋틱 원죽틱 죽틱 죽틱 원한틱틱 치 죽틱양 엿틱 틱

William Shakespeare

69

And here's a lord--come knights from east to west And cull their flower, Ajax shall cope the best.% AGAMEMNON. Go we to council. Let Achilles sleep. Light boats sail swift, though greater hulks draw deep. [Exeunt.]

Korean cope넋틱 항 죽틱코프를틱입히 죽틱코프죽틱 draw넋틱끌 죽틱 리 죽틱당기 죽틱묘 죽틱 greater넋틱 엿틱 종의틱 틱맨틱윗 분죽틱 죽틱 죽틱자 죽틱이끌 죽틱 sail넋틱돛죽틱 죽틱 의틱 죽틱돛 죽틱 죽틱 덮이 죽틱덮 죽틱 죽틱 죽틱 을틱 근 죽틱이끌 죽틱제비죽틱 엿틱 항 죽틱 죽틱 리게틱 죽틱 죽틱 죽틱 엿틱 east넋틱동 죽틱동 으 에죽틱동양죽틱동 의틱 돛단 죽틱건너 엿틱 cull넋틱 죽틱 죽틱 틱 이 죽틱 동 의죽틱미 동 의틱 틱 엾동 의틱 swift넋틱 의죽틱 른죽틱칼 죽틱 기틱쉬운죽틱 틱 으 죽틱선 죽틱 죽틱 죽틱 동 의죽틱동녘의죽틱동의죽틱동죽틱동 틱 방죽틱 빨리죽틱순 간의죽틱스위프 죽틱잽 게죽틱 췌 죽틱쓰 기죽틱 낸틱것죽틱 엿틱 동 의죽틱동 틱끝엿틱 동작이틱 른틱 죽틱동작이틱 른틱것엿틱 deep넋틱깊은죽틱 원한죽틱 연죽틱 flower넋틱 죽틱 죽틱 이틱 죽틱 죽틱 틱 음으 의죽틱 리 틱 틱 은죽틱 번 죽틱만 죽틱 으 틱꾸미 죽틱에틱 몰 틱있는죽틱 한죽틱깊 이죽틱깊이틱 을틱 우 죽틱월경죽틱 죽틱 을틱 힌죽틱음험한죽틱 이틱 은엿틱 우 엿틱

70

Troilus and Cressida

ACT III

SCENE%I. TROY. PRIAM'S PALACE [Music sounds within. Enter PANDARUS and a SERVANT.] PANDARUS. Friend, you--pray you, a word. Do you not follow the young Lord Paris? SERVANT. Ay, sir, when he goes before me. PANDARUS. You depend upon him, I mean? SERVANT. Sir, I do depend upon the lord. PANDARUS. You depend upon a notable gentleman; I must needs praise him. SERVANT. The lord be praised! PANDARUS. You know me, do you not?

Korean depend넋틱의 종 죽틱 미결이 엿틱 enter넋틱참 에 신 죽틱 등장 죽틱 follow넋틱이 종 죽틱 음 죽틱뒤에 죽틱

죽틱 죽틱의존 죽틱 리 죽틱 이 죽틱

gentleman넋틱 자분죽틱신 죽틱 험 죽틱 숭 죽틱칭찬할틱만한틱 죽틱칭찬할틱 종 죽틱 잡꾼죽틱 체 은 죽틱 입이틱 만한틱 건죽틱신을틱숭 죽틱찬미 죽틱 있 만틱 이틱 는 자죽틱 자용틱 찬양 죽틱찬양죽틱신을틱찬미 엿틱 죽틱 작 죽틱 죽틱 변 죽틱 자죽틱유한계 죽틱 틱 자엿틱 sir넋틱님죽틱경죽틱이봐죽틱 리죽틱 위죽틱 분죽틱 죽틱에 죽틱에틱 죽틱 goes넋틱미 의틱 틱기상틱위성엿틱 선생님죽틱 죽틱에게틱 틱 르 죽틱 히 죽틱 르 죽틱 notable넋틱 할틱만한죽틱명 죽틱 명한죽틱 근계죽틱 틱앞에틱붙이는틱 자의틱경칭엿틱 히 엿틱 유명한죽틱 진죽틱유명한것죽틱명 죽틱 troy넋틱 형죽틱 틱 의틱옛 죽틱 죽틱 죽틱뒤 르 죽틱 뛰 난죽틱프랑스틱비상 틱의 의틱 이틱형엿틱 죽틱 종죽틱 틱청 는틱 명 의원죽틱살 잘 는죽틱 할 틱 word넋틱 죽틱 죽틱단 죽틱이 기죽틱성 죽틱 틱쫓 죽틱 죽틱 있는엿틱 죽틱낱 죽틱 님의틱 죽틱 틱 르 엿틱 praise넋틱칭찬죽틱찬미죽틱칭찬 죽틱틱 표현 죽틱기별죽틱기계 엿틱

William Shakespeare

71

SERVANT. Faith, sir, superficially.% PANDARUS. Friend, know me better: I am the Lord Pandarus. SERVANT. I hope I shall know your honour better. PANDARUS. I do desire it. SERVANT. You are in the state of grace. PANDARUS. Grace! Not so, friend; honour and lordship are my titles. What music is this? SERVANT. I do but partly know, sir; it is music in parts. PANDARUS. Know you the musicians? SERVANT. Wholly, sir. PANDARUS. Who play they to? SERVANT. To the hearers, sir. PANDARUS. At whose pleasure, friend? SERVANT. At mine, sir, and theirs that love music. PANDARUS. Command, I mean, friend.

Korean desire넋틱원 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 엾 는틱것죽틱 엾 원죽틱 는틱것죽틱 원죽틱 죽틱 죽틱희 엿틱 grace넋틱우미죽틱은혜죽틱유예죽틱은총죽틱미 죽틱 장 음죽틱장 죽틱 교죽틱우 죽틱 죽틱천혜엿틱 honour넋틱명예죽틱 의 죽틱면 죽틱명성죽틱 우등죽틱존경죽틱끗 틱 장틱 은틱패죽틱 명예 틱되는틱것죽틱명예상죽틱에틱 광을틱 죽틱인 엿틱 hope넋틱희 죽틱 죽틱기 죽틱 프죽틱 희 죽틱유 한틱 죽틱희 을틱품 죽틱틱

기 죽틱 죽틱 죽틱희 을틱 는틱 것엿틱 lordship넋틱귀 임죽틱군 임죽틱 죽틱 군 의틱신분죽틱귀 의틱신분엿틱 mine넋틱광 죽틱풍 한틱자원죽틱 뢰죽틱 의틱 것죽틱기뢰죽틱 의틱 틱광 죽틱철광죽틱 죽틱광갱죽틱비 단으 틱 괴 죽틱 비 단으 틱뒤엎 엿틱 music넋틱음 죽틱 죽틱 죽틱 기틱 은틱 리죽틱음 인틱음향죽틱묘음죽틱 동죽틱 죽틱음 틱 상 엿틱

partly넋틱 분 으 죽틱 간죽틱 틱 는죽틱일 분은죽틱 은죽틱 분 으 엿틱 pleasure넋틱기 죽틱 죽틱의 죽틱쾌 죽틱 즐 움죽틱 죽틱유쾌죽틱즐기 죽틱 히틱 육체 틱쾌 죽틱육체 틱쾌 죽틱 만 엿틱 theirs넋틱 의틱것엿틱 틱

72

Troilus and Cressida

SERVANT. Who%shall I command, sir? PANDARUS. Friend, we understand not one another: I am too courtly, and thou art too cunning. At whose request do these men play? SERVANT. That's to't, indeed, sir. Marry, sir, at the request of Paris my lord, who is there in person; with him the mortal Venus, the heart-blood of beauty, love's invisible soul-PANDARUS. Who, my cousin, Cressida? SERVANT. No, sir, Helen. Could not you find out that by her attributes? PANDARUS. It should seem, fellow, that thou hast not seen the Lady Cressida. I come to speak with Paris from the Prince Troilus; I will make a complimental assault upon him, for my business seethes. SERVANT. Sodden business! There's a stew'd phrase indeed! [Enter PARIS and HELEN, attended.] PANDARUS. Fair be to you, my lord, and to all this fair company! Fair desires, in all fair measure, fairly guide them--especially to you, fair queen! Fair thoughts be your fair pillow. HELEN. Dear lord, you are full of fair words. PANDARUS. You speak your fair pleasure, sweet queen. Fair prince, here is good broken music.

Korean assault넋틱 죽틱 간죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱에게틱 을틱 죽틱 엾 죽틱 죽틱 죽틱 작스런틱 엿틱 attributes넋틱 성죽틱 성엿틱 courtly넋틱 는죽틱 손한죽틱 죽틱 품위있는죽틱품위틱있게죽틱 잖은죽틱우 한죽틱 예의 른죽틱기품있는죽틱 풍으 죽틱 의엿틱 cunning넋틱교묘한죽틱교활한죽틱귀 운죽틱 련한죽틱멋있는죽틱 련죽틱솜 죽틱현명한죽틱틱

간있는죽틱 른죽틱빈틈 음엿틱 치의죽틱길 틱긴죽틱생 할틱 틱있는죽틱 hast넋틱단 엿틱 한죽틱 틱할죽틱 틱할틱것죽틱 invisible넋틱눈에틱 이 틱 는죽틱신죽틱 계죽틱 죽틱 한엾 틱할틱것엿틱 눈에틱 이는죽틱 을틱 틱 phrase넋틱 죽틱성 죽틱관용 죽틱 죽틱 죽틱 는죽틱숨은죽틱 을틱 이 틱 는죽틱 틱표현 죽틱 틱문 죽틱성 엾 을틱 틱 는엿틱 틱표현 죽틱표현 죽틱명 죽틱 marry넋틱 게틱결 죽틱와틱결혼 죽틱 틱표현 엿틱 결혼 죽틱결혼 죽틱 틱 치 죽틱 pillow넋틱베 죽틱방 죽틱덧 는틱 건엾 밧줄틱 위를틱 틱 치 죽틱 죽틱 베 틱 죽틱베 삼 죽틱베 링죽틱 의틱결혼 을틱 엿틱 올 엿틱 mortal넋틱치명 인죽틱인간의죽틱인간죽틱틱 whose넋틱 의엿틱

William Shakespeare

73

PARIS. You have broke it, cousin; and by my life, you shall make it whole again; you shall piece it out with a piece of your performance.% HELEN. He is full of harmony. PANDARUS. Truly, lady, no. HELEN. O, sir-PANDARUS. Rude, in sooth; in good sooth, very rude. PARIS. Well said, my lord. Well, you say so in fits. PANDARUS. I have business to my lord, dear queen. My lord, will you vouchsafe me a word? HELEN. Nay, this shall not hedge us out. We'll hear you sing, certainly-PANDARUS. Well sweet queen, you are pleasant with me. But, marry, thus, my lord: my dear lord and most esteemed friend, your brother Troilus-HELEN. My Lord Pandarus, honey-sweet lord-PANDARUS. Go to, sweet queen, go to--commends himself most affectionately to you-HELEN. You shall not bob us out of our melody. If you do, our melancholy upon your head!

Korean affectionately넋틱 을틱 죽틱 친 는죽틱자 운죽틱 린죽틱 상냥한죽틱 이틱 치게죽틱 게엿틱 bob넋틱 링죽틱 움 임죽틱 죽틱 엾 움 이 죽틱짧게자르 죽틱 볍게틱침죽틱 죽틱짧은틱 죽틱절죽틱자른틱 리죽틱송이엿 broke넋틱 일푼의죽틱 엿틱 dear넋틱친 는죽틱귀 운죽틱귀 운틱 죽틱 틱 런데죽틱귀중한죽틱참죽틱비 게죽틱 비싼죽틱친 는틱 죽틱 인죽틱 랑 는틱 엿틱

harmony넋틱 죽틱 성죽틱 죽틱일치죽틱 일치 틱 엿틱 hedge넋틱울 리를틱만 죽틱양 에틱 죽틱 장 죽틱 죽틱울 리 틱 르 죽틱울 리죽틱 에틱장 을틱만 죽틱양 리틱 치기죽틱 방 죽틱 울 리죽틱 자울엿틱 melody넋틱 죽틱선율죽틱 운틱 죽틱 죽틱 죽틱멜 디엿틱 pleasant넋틱쾌활한죽틱유쾌한죽틱즐 운죽틱 익살죽틱 은죽틱농 죽틱우스운죽틱 틱 쾌 한죽틱쾌 한엿틱

queen넋틱왕비죽틱 왕죽틱퀸죽틱면죽틱 왕 운죽틱 기죽틱 왕으 틱군 죽틱 왕의죽틱 왕벌죽틱퀸으 틱쓰 죽틱졸을틱퀸으 틱 쓰 엿틱 sing넋틱 죽틱 귀 죽틱울 죽틱 울리 죽틱윙윙 리 죽틱 죽틱 를틱 짓 죽틱 틱되 죽틱 리치 죽틱 자 죽틱 를틱짓 엿틱 vouchsafe넋틱 죽틱 리 죽틱 틱 죽틱 허용 죽틱허 엿틱 틱

74

Troilus and Cressida

PANDARUS. Sweet queen, sweet queen; that's a sweet queen, i' faith.% HELEN. And to make a sweet lady sad is a sour offence. Nay, that shall not serve your turn; that shall it not, in truth, la. Nay, I care not for such words; no, no.— PANDARUS. And, my lord, he desires you that, if the King call for him at supper, you will make his excuse. HELEN. My Lord Pandarus! PANDARUS. What says my sweet queen, my very very sweet queen? PARIS. What exploit's in hand? Where sups he to-night? HELEN. Nay, but, my lord-PANDARUS. What says my sweet queen?-My cousin will fall out with you. HELEN. You must not know where he sups. PARIS. I'll lay my life, with my disposer Cressida. PANDARUS. No, no, no such matter; you are wide. Come, your disposer is sick. PARIS. Well, I'll make's excuse.

Korean call넋틱 르 죽틱결 를틱예상 죽틱이 틱 이 짓 죽틱중 죽틱으 틱 간 죽틱상환을틱청 죽틱 죽틱 자 틱 죽틱큰 리 르 죽틱명 죽틱깨우 엿틱 disposer넋틱 꺼기 리틱장치죽틱 리자엿틱 fall넋틱 을죽틱떨 죽틱분 되 죽틱 죽틱 히 죽틱 죽틱우연히틱 죽틱쇠미죽틱 죽틱 리 죽틱 엿틱 la넋틱 엿틱 nay넋틱 죽틱 절죽틱반 틱 표죽틱 죽틱 틱틱

뿐만 죽틱 죽틱 기는틱 커녕죽틱 기는틱 죽틱 기 는죽틱 반 죽틱뿐만 엿틱 offence넋틱죄의틱근원죽틱 죄죽틱위반죽틱의 틱 위의틱위반죽틱 례죽틱경미한틱 죄죽틱 죽틱관 틱 위의틱위반엿틱 sad넋틱진 한죽틱 픈죽틱 운죽틱 한죽틱 우중충충한죽틱 워진죽틱 이 는죽틱 퍼 는죽틱칙칙한죽틱 단의죽틱잘틱 풀 틱 은엿틱 sour넋틱신틱것죽틱신죽틱 워죽틱 운죽틱틱



죽틱 르릉 게틱 죽틱 한죽틱 큼한죽틱 패한죽틱 효한죽틱 냉 한엿틱 supper넋틱 틱 죽틱밤참엿틱 turn넋틱 죽틱순번죽틱변 죽틱 전죽틱선반을틱 리 죽틱뒹 죽틱 리 죽틱 양죽틱 자죽틱 방향을틱 꾸 죽틱번갈 엿틱 wide넋틱넓게죽틱헐 운죽틱 이틱넓은죽틱 음의죽틱동떨 진죽틱멀리죽틱활 열린죽틱 헐렁헐렁한죽틱 한죽틱 뚱 게틱잘못틱 죽틱너른엿틱

William Shakespeare

75

PANDARUS. Ay, good my lord. Why should you say Cressida? No, your poor disposer's sick. PARIS. I spy.% PANDARUS. You spy! What do you spy?--Come, give me an instrument. Now, sweet queen. HELEN. Why, this is kindly done. PANDARUS. My niece is horribly in love with a thing you have, sweet queen. HELEN. She shall have it, my lord, if it be not my Lord Paris. PANDARUS. He! No, she'll none of him; they two are twain. HELEN. Falling in, after falling out, may make them three. PANDARUS. Come, come. I'll hear no more of this; I'll sing you a song now. HELEN. Ay, ay, prithee now. By my troth, sweet lord, thou hast a fine forehead. PANDARUS. Ay, you may, you may. HELEN. Let thy song be love. This love will undo us all. O Cupid, Cupid, Cupid! PANDARUS. Love! Ay, that it shall, i' faith.

Korean ay넋틱항상죽틱찬성!틱찬성틱 제 죽틱 죽틱 죽틱찬성자죽틱 히죽틱찬성엿틱 faith넋틱신 죽틱신의죽틱신뢰죽틱신념죽틱 죽틱 신용죽틱신 죽틱 죽틱교리죽틱충성죽틱성 엿틱 falling넋틱 죽틱 죽틱 죽틱떨 는죽틱 전 죽틱 리는죽틱 죽틱 는죽틱 는죽틱 죽틱붕괴엿틱 fine넋틱훌륭한죽틱 한죽틱예리한죽틱미 한죽틱 게틱갠죽틱 운죽틱순 틱 은죽틱 는죽틱 운죽틱품위있는틱 상한죽틱우 한엿틱 forehead넋틱이 죽틱전 죽틱앞 분죽틱 분죽틱앞

분엿틱 horribly넋틱 게엿틱 instrument넋틱기계죽틱기 죽틱 기죽틱증 죽틱 앞잡이죽틱 단죽틱방편죽틱 의죽틱 기의죽틱 죽틱기계의엿틱 kindly넋틱친절한죽틱쾌히죽틱기꺼이죽틱 상냥 게죽틱상냥한죽틱온 한죽틱쾌히틱 이 죽틱친절히죽틱기후틱 위 틱 온 한죽틱온 한죽틱자연히엿틱 prithee넋틱 죽틱 건 죽틱 디엿틱 song넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 귐죽틱틱

변명죽틱 명죽틱 죽틱을틱자랑 죽틱 한틱것죽틱 는틱 리엿틱 troth넋틱 죽틱 죽틱 혼죽틱충절죽틱 성 죽틱진 죽틱충 엿틱 undo넋틱풀 틱끄르 죽틱원틱상 틱 리 죽틱 틱취 죽틱끄르 죽틱원상 틱 리 죽틱 죽틱 죽틱 자의틱 를틱빼 죽틱풀리 죽틱동 죽틱 혼란 엿틱 틱

76

Troilus and Cressida

PARIS. Ay, %good now, love, love, nothing but love. PANDARUS. In good troth, it begins so. [Sings.] Love, love, nothing but love, still love, still more! For, oh, love's bow Shoots buck and doe; The shaft confounds Not that it wounds, But tickles still the sore. These lovers cry, O ho, they die! Yet that which seems the wound to kill Doth turn O ho! to ha! ha! he! So dying love lives still. O ho! a while, but ha! ha! ha! O ho! groans out for ha! ha! ha!Heigh ho! HELEN. In love, i' faith, to the very tip of the nose. PARIS. He eats nothing but doves, love; and that breeds hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love. PANDARUS. Is this the generation of love: hot blood, hot thoughts, and hot deeds? Why, they are vipers. Is love a generation of vipers? Sweet lord, who's a-field today? PARIS. Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the gallantry of Troy. I would fain have arm'd to-day, but my Nell would not have it so. How chance my brothe

Korean beget넋틱 죽틱 죽틱생기 죽틱자 을틱 죽틱생기게틱 엿틱 buck넋틱 죽틱반항죽틱멋쟁이죽틱 죽틱 컷죽틱 항 죽틱 인틱 자죽틱 뛰 르 죽틱 양죽틱전 죽틱 임엿틱 dying넋틱 는죽틱임종죽틱임종의죽틱 음죽틱 꺼져 는죽틱 죽틱 을엿틱 fain넋틱기꺼이죽틱 틱싶 는죽틱쾌히죽틱 기를틱 는죽틱 싶은죽틱이 싶은죽틱 이죽틱기꺼이틱 는죽틱기꺼이엿엿 는엿틱 gallantry넋틱용 죽틱 죽틱연 관계죽틱틱

중한틱 죽틱 성에게틱 중 죽틱 냄 맡 죽틱코를틱비 죽틱 죽틱 랑의틱 위죽틱 성에게틱친천 죽틱 냄 를틱맡 죽틱 틱 별 죽틱 성에틱 한틱 엿틱 냄 틱맡 죽틱잡이엿틱 generation넋틱 죽틱자손죽틱 출죽틱 생죽틱 shaft넋틱샤프 죽틱 갱죽틱통 죽틱 살죽틱 죽틱 동 의틱 죽틱생 죽틱 죽틱일 죽틱 죽틱 자 죽틱광선죽틱 기틱 죽틱 출생죽틱일 죽틱젊은이 엿틱 살 죽틱 엿틱 ha넋틱 죽틱허 죽틱 죽틱 !틱 틱 tip넋틱끝죽틱 죽틱기울 죽틱기울이 죽틱 상죽틱 죽틱 틱웃 죽틱 죽틱 틱 선단죽틱뒤 히 죽틱인 틱벗 죽틱에틱 엿틱 끝을틱붙이 죽틱끝에틱씌우 죽틱뒤 틱 ho넋틱 죽틱허허죽틱 런죽틱 이죽틱흥엿틱 엎 엿틱 nose넋틱코죽틱 출 죽틱후 죽틱전진 죽틱틱 틱

William Shakespeare

77

HELEN. He hangs the lip at something. You know all, Lord Pandarus. PANDARUS. Not I, honey-sweet queen. I long to hear how they spend to-day. You'll remember your brother's excuse? PARIS. To a hair.% PANDARUS. Farewell, sweet queen. HELEN. Commend me to your niece. PANDARUS. I will, sweet queen. [Exit.] [Sound a retreat.] PARIS. They're come from the field. Let us to Priam's hall To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you To help unarm our Hector. His stubborn buckles, With these your white enchanting fingers touch'd, Shall more obey than to the edge of steel Or force of Greekish sinews; you shall do more Than all the island kings--disarm great Hector. HELEN. 'Twill make us proud to be his servant, Paris; Yea, what he shall receive of us in duty Gives us more palm in beauty than we have, Yea, overshines ourself. PARIS. Sweet, above thought I love thee.Exeunt

Korean edge넋틱 장자리죽틱 죽틱천천히틱움 이 죽틱 카 움죽틱끝죽틱비스 히틱 죽틱 우 죽틱흥분 틱있 죽틱 카롭게틱 엾 비스 히틱 죽틱 카롭게틱 죽틱 게틱취 엿틱 enchanting넋틱 인엿틱 force넋틱힘죽틱 죽틱 죽틱완 죽틱 죽틱 효 죽틱 죽틱경찰 죽틱 탈 죽틱 맡기 죽틱 엿틱 island넋틱 죽틱 틱비슷한틱것죽틱 으 틱 만 죽틱 의죽틱 령 죽틱 된틱 죽틱틱

동형죽틱 원 의틱삼 죽틱 군죽틱 이 죽틱 령 죽틱응 죽틱 전틱 죽틱 전 엿틱 죽틱 엿틱 lip넋틱입술죽틱입술을틱쓰 죽틱찰 찰 틱치 죽틱 spend넋틱돈을틱쓰 죽틱 이 죽틱 비 죽틱 죽틱귀때죽틱입죽틱입술을틱 죽틱 죽틱쓰 죽틱 쳐틱 게틱 죽틱 중 리 죽틱끝끝 틱 을틱 우 죽틱 버리 죽틱 치 죽틱 란 죽틱 에틱입술을틱 죽틱표면만의엿틱 치게틱 죽틱돈을틱 이 엿틱 obey넋틱 종 죽틱 는 틱움 이 죽틱 stubborn넋틱완 한죽틱완 한죽틱 기틱 명령 틱 종 죽틱에틱 종 엿틱 운죽틱 틱 틱 는죽틱단단한엿틱 ourself넋틱 틱스스 죽틱 틱자신엿틱 woo넋틱 혼 죽틱 죽틱 르 죽틱 receive넋틱 신 죽틱이 죽틱 으 틱 죽틱간청 죽틱 경험 죽틱 용 죽틱 취 죽틱 죽틱 엿틱

78

Troilus and Cressida

SCENE II. TROY. PANDARUS' ORCHARD [Enter PANDARUS and TROILUS' BOY, meeting.] PANDARUS. How now! Where's thy master? At my cousin Cressida's? BOY. No, sir; he stays for you to conduct him thither.% [Enter TROILUS.] PANDARUS. O, here he comes. How now, how now! TROILUS. Sirrah, walk off. [Exit Boy.] PANDARUS. Have you seen my cousin? TROILUS. No, Pandarus. I stalk about her door Like a strange soul upon the Stygian banks Staying for waftage. O, be thou my Charon, And give me swift transportance to these fields Where I may wallow in the lily beds Propos'd for the deserver! O gentle Pandar, from Cupid's shoulder pluck his painted wings, And fly with me to Cressid! PANDARUS. Walk here i' th' orchard, I'll bring her straight. [Exit.]

Korean conduct넋틱 위죽틱 죽틱 죽틱 죽틱이끌 죽틱품 죽틱 죽틱 동 죽틱전 죽틱 죽틱교 엿틱 deserver넋틱유자 자죽틱 자엿틱 fly넋틱 죽틱 리죽틱 리 죽틱 종 죽틱 죽틱순 간에 죽틱 비 죽틱비 죽틱 죽틱 리 죽틱 펄 이 엿틱 lily넋틱 죽틱순결한죽틱 랑스 운죽틱 자틱 이 죽틱 의죽틱프랑스틱왕 의틱 틱 문장죽틱순결한틱 죽틱 틱문장엿틱

master넋틱 인죽틱 죽틱 련님죽틱 죽틱 제 죽틱 제 엾 틱당기 엾 선생죽틱명인죽틱 죽틱임자죽틱교장죽틱 잡 당 엿틱 장죽틱 제 엿틱 stalk넋틱줄기죽틱 죽틱몰 틱 근 죽틱 orchard넋틱 원죽틱 원의틱전체틱 엿틱 활 죽틱퍼 죽틱잎 죽틱유유히틱 painted넋틱허 인죽틱 틱선명한죽틱 죽틱몰 틱 근 죽틱경상 죽틱활 죽틱 인 의죽틱 한죽틱연 른죽틱 린죽틱 엿틱 겉치장한죽틱연 틱칠한엿틱 wallow넋틱 죽틱뒹 죽틱 pluck넋틱잡 당기 죽틱 죽틱용기를틱 틱 허위 리 죽틱 죽틱뒹 죽틱돈이틱 일으 죽틱용기죽틱 틱 일틱 위를틱 체틱못할틱만큼틱많 죽틱 렁죽틱뒹 기죽틱 죽틱털을틱잡 틱 죽틱잡 죽틱 삐 리며틱 죽틱흔 리면 틱 현 기의틱튕 틱 리 죽틱 제죽틱틱 엿틱

William Shakespeare

79

TROILUS. I am giddy; expectation whirls me round. Th' imaginary relish is so sweet That it enchants my sense; what will it be When that the wat'ry palate tastes indeed Love's thrice-repured nectar? Death, I fear me; Swooning destruction; or some joy too fine, Too subtle-potent, tun'd too sharp in sweetness, For the capacity of my ruder powers. I fear it much; and I do fear besides That I shall lose distinction in my joys; As doth a battle, when they charge on heaps The enemy flying.% [Re-enter PANDARUS.] PANDARUS. She's making her ready, she'll come straight; you must be witty now. She does so blush, and fetches her wind so short, as if she were fray'd with a sprite. I'll fetch her. It is the prettiest villain; she fetches her breath as short as a new-ta'en sparrow. [Exit.] TROILUS. Even such a passion doth embrace my bosom. My heart beats thicker than a feverous pulse, And all my powers do their bestowing lose, Like vassalage at unawares encount'ring The eye of majesty. [Re-enter PANDARUS With CRESSIDA.] PANDARUS. Come, come, what need you blush? Shame's a baby.--Here she is now; swear the oaths now to her that you have sworn to me.-- What, are you gone again? You must be watch'd ere you be made tame, must you? Come your ways,

Korean blush넋틱 히 죽틱 끄 워 죽틱 을틱 죽틱눈이틱 틱 는틱듯한죽틱 음이틱 에죽틱 르는틱 이에죽틱 르 죽틱 히 죽틱 을틱 힘죽틱 을 히 죽틱 뜬죽틱현기증틱 는엿틱 히죽틱 중에엿틱 빨 죽틱 이틱빨 죽틱 imaginary넋틱상상의죽틱 의 떤틱 vassalage넋틱예 죽틱 신의틱신분죽틱봉토죽틱 죽틱 죽틱 뜻틱봄엿틱 이틱상상으 만틱존 는죽틱 신 의틱 죽틱신 됨죽틱충성죽틱 종틱 embrace넋틱 죽틱 옹 죽틱껴 죽틱 비현 이 틱신용할 틱 는죽틱허 죽틱 제 죽틱 예의틱신분죽틱 됨죽틱예 틱 죽틱깨 죽틱 옹죽틱 용 죽틱 상상상의죽틱허 의엿틱 위엿틱 틱껴 죽틱 용 엾 틱껴 엾 majesty넋틱 권죽틱폐 죽틱위 죽틱장 엿틱 villain넋틱 한죽틱놈죽틱 인죽틱이틱자 죽틱 죽틱 옹죽틱성교죽틱 엿틱 nectar넋틱 죽틱 죽틱 의틱꿀죽틱 콤한틱 천민죽틱이놈죽틱농 엿틱 feverous넋틱 운죽틱열광 인죽틱열이틱 음료죽틱신 의틱술죽틱신 즙죽틱미 엿틱 witty넋틱 치있는죽틱익살틱잘틱 는죽틱 치틱 있는죽틱 한엿틱 sprite넋틱 죽틱유령죽틱 깨비엿틱 있는죽틱기 틱있는엿틱 giddy넋틱현기증 는죽틱 뜬죽틱현기증틱 게틱 unawares넋틱뜻 에죽틱알 틱못 죽틱틱 틱

80

Troilus and Cressida

come your ways; an you draw backward, we'll put you i' th' fills.--Why do you not speak to her?--Come, draw this curtain and let's see your picture. Alas the day, how loath you are to offend daylight! An 'twere dark, you'd close sooner. So, so; rub on, and kiss the mistress How now, a kiss in feefarm! Build there, carpenter; the air is sweet. Nay, you shall fight your hearts out ere I part you. The falcon as the tercel, for all the ducks i' th' river. Go to, go to.% TROILUS. You have bereft me of all words, lady. PANDARUS. Words pay no debts, give her deeds; but she'll bereave you o' th' deeds too, if she call your activity in question. What, billing again? Here's 'In witness whereof the parties interchangeably.' Come in, come in; I'll go get a fire. [Exit.] CRESSIDA. Will you walk in, my lord? TROILUS. O Cressid, how often have I wish'd me thus! CRESSIDA. Wish'd, my lord! The gods grant--O my lord! TROILUS. What should they grant? What makes this pretty abruption? What too curious dreg espies my sweet lady in the fountain of our love? CRESSIDA. More dregs than water, if my fears have eyes. TROILUS. Fears make devils of cherubims; they never see truly. CRESSIDA. Blind fear, that seeing reason leads, finds safer footing than blind reason stumbling without fear. To fear the worst oft cures the worse.

Korean abruption넋틱분리죽틱분열죽틱중단엿틱 daylight넋틱일광죽틱 간죽틱 죽틱틈죽틱눈죽틱이 죽틱 bereave넋틱빼 죽틱 죽틱잃게틱 죽틱 의 엿틱 기 엿틱 dreg넋틱 죽틱 끼죽틱미량죽틱 스 기죽틱 bereft넋틱잃은죽틱 읜엿틱 이틱 틱 죽틱쓴맛틱단맛틱 틱 죽틱 billing넋틱게 죽틱광 죽틱프 에 의틱 열죽틱 은틱분량의틱 죽틱 은틱분량의틱 죽틱선전죽틱프 램상의틱 열엿틱 틱 건죽틱잔 죽틱 찮은틱것엿틱 carpenter넋틱 죽틱 일을틱 죽틱 dregs넋틱잔 엿틱 일 틱만 죽틱 죽틱 ducks넋틱 크틱 엿틱 일을 죽틱 죽틱 장치인죽틱 falcon넋틱송 죽틱 죽틱 엿틱 틱 죽틱 품죽틱 일을틱 fountain넋틱분 죽틱샘죽틱기 통죽틱원천죽틱잉크 엿틱 통죽틱분출 죽틱쏘 틱분 죽틱 체틱 장틱틱

용기엿틱 leads넋틱 붕을틱잇는데틱쓰는틱 엿틱 loath넋틱꺼 죽틱 죽틱 은엿틱 oft넋틱자 죽틱종종엿틱 rub넋틱장 죽틱문 르 죽틱 찰죽틱곤란죽틱 찰 죽틱빈 죽틱 틱 죽틱 울퉁 퉁 죽틱문 르기죽틱스치 죽틱 빈 기엿틱 seeing넋틱이므 죽틱인틱 을틱생 면죽틱 봄엿틱 tercel넋틱훈련된틱 의틱 컷죽틱 컷틱 엿틱

William Shakespeare

81

TROILUS. O, let my lady apprehend no fear! In all Cupid's pageant there is presented no monster.% CRESSIDA. Nor nothing monstrous neither? TROILUS. Nothing, but our undertakings when we vow to weep seas, live in fire, eat rocks, tame tigers; thinking it harder for our mistress to devise imposition enough than for us to undergo any difficulty imposed. This is the monstruosity in love, lady, that the will is infinite, and the execution confin'd; that the desire is boundless, and the act a slave to limit. CRESSIDA. They say all lovers swear more performance than they are able, and yet reserve an ability that they never perform; vowing more than the perfection of ten, and discharging less than the tenth part of one. They that have the voice of lions and the act of hares, are they not monsters? TROILUS. Are there such? Such are not we. Praise us as we are tasted, allow us as we prove; our head shall go bare till merit crown it. No perfection in reversion shall have a praise in present. We will not name desert before his birth; and, being born, his addition shall be humble. Few words to fair faith: Troilus shall be such to Cressid as what envy can say worst shall be a mock for his truth; and what truth can speak truest not truer than Troilus. CRESSIDA. Will you walk in, my lord? [Re-enter PANDARUS.] PANDARUS. What, blushing still? Have you not done talking yet? CRESSIDA. Well, uncle, what folly I commit, I dedicate to you.

Korean ability넋틱 죽틱 죽틱 완죽틱유자 엿틱 관 죽틱헌 죽틱헌 엿틱 단히엿틱 apprehend넋틱우 죽틱체 죽틱 devise넋틱 리 죽틱 출 죽틱유증 죽틱 pageant넋틱허 죽틱 외 죽틱장 한틱 렬죽틱 이 죽틱붙잡 죽틱 죽틱 유증죽틱유증 엾유증죽틱 동 틱유증죽틱 장관죽틱패전 죽틱겉치 죽틱 렬엿틱 이 죽틱깨 죽틱 엾 엿틱 perfection넋틱완전죽틱 치죽틱완성죽틱완전한틱 이 죽틱 엿틱 mock넋틱 의죽틱 죽틱우롱죽틱 죽틱우 한틱 엿틱 blushing넋틱 이틱빨 진죽틱 성틱 흉 틱우롱 죽틱 의틱 상죽틱 reversion넋틱 전죽틱 귀죽틱전 죽틱 의틱 있는죽틱 을틱 힘죽틱 끄 을틱잘틱 는죽틱 롱 죽틱 엾 의틱 상죽틱 귀죽틱되 죽틱전환죽틱장 을틱 끄 워 엿틱 죽틱 방죽틱흉 틱우룡 죽틱 돈죽틱유전죽틱환원유전죽틱 유전죽틱 boundless넋틱한 는죽틱 한한엿틱 품엿틱 귀 엿틱 dedicate넋틱 치 죽틱봉 죽틱증 죽틱 monstrous넋틱 한죽틱기괴한죽틱괴 은죽틱 undergo넋틱견디 죽틱 죽틱당 죽틱 용으 틱제 죽틱 으 틱틱 틱 한죽틱 틱 는죽틱괴이한죽틱 경험 죽틱만 죽틱겪 죽틱 엿틱

82

Troilus and Cressida

PANDARUS. I thank you for that; if my lord get a boy of you, you'll give him me. Be true to my lord; if he flinch, chide me for it.% TROILUS. You know now your hostages: your uncle's word and my firm faith. PANDARUS. Nay, I'll give my word for her too: our kindred, though they be long ere they are wooed, they are constant being won; they are burs, I can tell you; they'll stick where they are thrown. CRESSIDA. Boldness comes to me now and brings me heart. Prince Troilus, I have lov'd you night and day For many weary months. TROILUS. Why was my Cressid then so hard to win? CRESSIDA. Hard to seem won; but I was won, my lord, With the first glance that ever-pardon me. If I confess much, you will play the tyrant. I love you now; but till now not so much But I might master it. In faith, I lie; My thoughts were like unbridled children, grown Too headstrong for their mother. See, we fools! Why have I blabb'd? Who shall be true to us, When we are so unsecret to ourselves? But, though I lov'd you well, I woo'd you not; And yet, good faith, I wish'd myself a man, Or that we women had men's privilege Of speaking first. Sweet, bid me hold my tongue, For in this rapture I shall surely speak The thing I shall repent. See, see, your silence,

Korean chide넋틱꾸 죽틱꾸 틱쫓 죽틱 미친듯이틱 뛰 죽틱에게틱잔 리 미친틱듯이틱 뛰 엿틱 flinch넋틱 죽틱 틱뺌죽틱 에 틱손을틱 죽틱 틱 죽틱 을틱벗기 엿틱 glance넋틱빗 틱 긋틱 리 죽틱훑 죽틱잠깐틱 되 죽틱잠깐틱 긋틱봄죽틱일견 죽틱 긋틱 리 죽틱 스치 틱 틱 죽틱 긋죽틱일견죽틱번 엿틱

죽틱 죽틱

틱 죽틱 틱

headstrong넋틱완 한엿틱 생 엿틱 kindred넋틱유 죽틱혈 죽틱친 틱관계죽틱일 틱 till넋틱 죽틱갈 죽틱돈궤죽틱 죽틱귀중품 죽틱 권 죽틱혈 의죽틱 은틱성질의죽틱친 죽틱 할틱때 는죽틱 틱 침 죽틱표 틱 토죽틱 은틱종 의죽틱 은틱종 죽틱혈연죽틱 양 죽틱땅을틱갈 죽틱 줄 엿틱 혈연의엿틱 unbridled넋틱 이틱 는죽틱방일한죽틱 rapture넋틱황홀죽틱광희죽틱환희죽틱 를틱 틱 은죽틱 를틱 틱 황홀 게 죽틱 죽틱미칠듯한틱기쁨죽틱 은죽틱 제되 틱 은엿틱 황홀경죽틱황홀 게틱 엿틱 weary넋틱 치 죽틱 치게틱 죽틱 치게틱 repent넋틱후 죽틱 성의죽틱 는죽틱 진죽틱 리 는죽틱동경 죽틱 기 는죽틱뉘우치 죽틱유 으 틱 증 죽틱 게틱 죽틱 생 죽틱 죽틱유 스 게틱틱 죽틱 한죽틱 증 게틱 엿틱

William Shakespeare

83

Cunning in dumbness, from my weakness draws My very soul of counsel. Stop my mouth.% TROILUS. And shall, albeit sweet music issues thence. PANDARUS. Pretty, i' faith. CRESSIDA. My lord, I do beseech you, pardon me; 'Twas not my purpose thus to beg a kiss. I am asham'd. O heavens! what have I done? For this time will I take my leave, my lord. TROILUS. Your leave, sweet Cressid! PANDARUS. Leave! An you take leave till to-morrow morning-CRESSIDA. Pray you, content you. TROILUS. What offends you, lady? CRESSIDA. Sir, mine own company. TROILUS. You cannot shun Yourself. CRESSIDA. Let me go and try. I have a kind of self resides with you; But an unkind self, that itself will leave

Korean albeit넋틱에 틱 죽틱임에 틱 엿틱 beg넋틱빌 죽틱 죽틱빌 죽틱 앞 을 죽틱 을 죽틱 틱줄틱것을틱청 죽틱 죽틱 앞 을틱 틱 틱 롱 리 죽틱 죽틱간청 죽틱용 를틱청 엿틱 beseech넋틱간청 죽틱탄원 죽틱 간원 죽틱원 죽틱청 엿틱 counsel넋틱상 죽틱 의죽틱계 죽틱충 죽틱 죽틱변 죽틱결 죽틱 률 문죽틱틱

죽틱 죽틱평의엿틱 shun넋틱 렷죽틱기 죽틱 엿틱 dumbness넋틱 죽틱벙 리임죽틱침 엿틱 thence넋틱 때 죽틱 므 죽틱 pardon넋틱용 죽틱 죽틱은 죽틱용 죽틱 기 죽틱 런 죽틱 곳에 엿틱 면죽틱 면 죽틱면죄 죽틱교황의틱면죄죽틱 unkind넋틱 친절한죽틱몰인 한죽틱냉 한죽틱 눈 틱 죽틱용 틱용 죽틱교황의틱 운엿틱 죄엿틱 weakness넋틱우둔죽틱 충분죽틱결 죽틱 죽틱 purpose넋틱 죽틱의 죽틱의 죽틱효 죽틱의의죽틱 우유 단죽틱 죽틱 죽틱유 죽틱 죽틱 잘죽틱 틱생 죽틱결 죽틱계 죽틱 음이틱 죽틱 엿틱 의 죽틱용 엿틱 틱 self넋틱자기죽틱본인죽틱 죽틱이기 죽틱단일의죽틱 진 죽틱귀 죽틱자 죽틱귀 죽틱자신죽틱 엿틱

84

Troilus and Cressida

To be another's fool. I would be gone. Where is my wit? I know not what I speak.% TROILUS. Well know they what they speak that speak so wisely. CRESSIDA. Perchance, my lord, I show more craft than love; And fell so roundly to a large confession To angle for your thoughts; but you are wise-Or else you love not; for to be wise and love Exceeds man's might; that dwells with gods above. TROILUS. O that I thought it could be in a woman-As, if it can, I will presume in you-To feed for aye her lamp and flames of love; To keep her constancy in plight and youth, Outliving beauty's outward, with a mind That doth renew swifter than blood decays! Or that persuasion could but thus convince me That my integrity and truth to you Might be affronted with the match and weight Of such a winnowed purity in love. How were I then uplifted! but, alas, I am as true as truth's simplicity, And simpler than the infancy of truth. CRESSIDA. In that I'll war with you. TROILUS. O virtuous fight, When right with right wars who shall be most right! True swains in love shall in the world to come Approve their truth by Troilus, when their rhymes,

Korean convince넋틱 신 죽틱 죽틱 긍 게 엿틱 craft넋틱기 죽틱기술죽틱간 죽틱기교죽틱선 죽틱 교활죽틱동 자 죽틱 죽틱동 틱 죽틱 교묘 죽틱교묘엿틱 integrity넋틱완전죽틱 결죽틱성 죽틱 죽틱 음죽틱 전죽틱원상엿틱 lamp넋틱램프죽틱광명죽틱등 죽틱 틱쓴틱 형 이틱 렷 죽틱전등죽틱 틱 위의틱 광명죽틱눈죽틱 음틱 위의틱광명죽틱비 죽틱 엿틱

outward넋틱 으 틱향 는죽틱 깥 의죽틱 육체의죽틱외 의죽틱 으 죽틱 깥 에죽틱 외 죽틱 에죽틱현 인엿틱 persuasion넋틱 죽틱 신죽틱종 죽틱종 죽틱 신념죽틱종 엿틱 plight넋틱상 죽틱 죽틱 죽틱곤경죽틱 통틱 쁜틱상 죽틱 죽틱 엿틱 purity넋틱청 죽틱결 죽틱청결죽틱순 죽틱 죽틱 문체의틱 죽틱 의틱 죽틱청 엿틱 renew넋틱 죽틱갱신 죽틱 갱생 죽틱 쳐틱쓰 죽틱 틱틱



죽틱일신 죽틱되풀이 죽틱 죽틱 틱 작되 죽틱되 죽틱 되풀이틱 엿틱 roundly넋틱둥 게죽틱기운 게죽틱완전히죽틱 솔 히죽틱충분히죽틱 죽틱활 히죽틱 원형으 죽틱솔 게죽틱 게죽틱철 히엿틱 uplifted넋틱 진죽틱향상된죽틱 기왕성한죽틱 자랑스 운엿틱 virtuous넋틱 한죽틱선량한죽틱 인죽틱 이틱있는죽틱 틱있는죽틱효 이틱있는죽틱 결한틱체 는엿틱

William Shakespeare

85

Full of protest, of oath, and big compare, Want similes, truth tir'd with iteration-As true as steel, as plantage to the moon, As sun to day, as turtle to her mate, As iron to adamant, as earth to th' centre-Yet, after all comparisons of truth, As truth's authentic author to be cited, 'As true as Troilus' shall crown up the verse And sanctify the numbers.% CRESSIDA. Prophet may you be! If I be false, or swerve a hair from truth, When time is old and hath forgot itself, When waterdrops have worn the stones of Troy, And blind oblivion swallow'd cities up, And mighty states characterless are grated To dusty nothing--yet let memory From false to false, among false maids in love, Upbraid my falsehood when th' have said 'As false As air, as water, wind, or sandy earth, As fox to lamb, or wolf to heifer's calf, Pard to the hind, or stepdame to her son'-Yea, let them say, to stick the heart of falsehood, 'As false as Cressid.' PANDARUS. Go to, a bargain made; seal it, seal it; I'll be the witness. Here I hold your hand; here my cousin's. If ever you prove false one to another, since I have taken such pains to bring you together, let all pitiful goers-between be call'd to the world's end after my name--call them all Pandars; let all constant men be Troiluses, all false women Cressids, and all brokers between Pandars. Say 'Amen.'

Korean adamant넋틱 단히틱단단한죽틱의 틱 뒤의죽틱 기죽틱맨뒤의죽틱 죽틱 견 한죽틱견 틱 비한죽틱단 한죽틱 틱 후 의엿틱 엿틱 oath넋틱 죽틱선 죽틱 죽틱신의틱이 을틱 characterless넋틱 이틱 는죽틱인 틱 용 기죽틱 엿틱 증명 틱 는죽틱평 한죽틱 성이틱 는죽틱 oblivion넋틱 죽틱잊기쉬움죽틱잊기엿틱 인 틱 천 틱 는엿틱 pitiful넋틱 쌍한죽틱인 틱많은죽틱비 한죽틱 dusty넋틱먼 의죽틱먼 성이의죽틱 련 게틱 틱할죽틱인 이틱많은죽틱 끌 성이의죽틱 의죽틱 미틱건 한죽틱 쌍히틱 틱할죽틱동 이틱많은엿틱 틱 양의엿틱 sanctify넋틱신성 게틱 죽틱 당 죽틱 falsehood넋틱허위죽틱 짓 죽틱잘못엿틱 성별 틱 죽틱 죽틱죄를틱깨끗이틱 hind넋틱 죽틱 의틱 컷죽틱농장틱일꾼죽틱 엿틱

stepdame넋틱계 죽틱의붓 엿틱 swerve넋틱빗 죽틱빗 죽틱벗 죽틱 른틱길에 틱벗 죽틱빗 게틱 죽틱 죽틱 른길에 틱벗 엿틱 turtle넋틱 죽틱 죽틱 의틱 기죽틱 을틱잡 죽틱 엿틱 wolf넋틱이리죽틱게 스 틱 죽틱 잔인한 죽틱이리틱 냥을틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 냥을틱 죽틱유충죽틱교묘히틱 자를틱유 는틱 자죽틱울프음죽틱 이리자리엿틱

86

Troilus and Cressida

TROILUS. Amen.% CRESSIDA. Amen. PANDARUS. Amen. Whereupon I will show you a chamber and a bed; which bed, because it shall not speak of your pretty encounters, press it to death. Away! And Cupid grant all tongue-tied maidens here, Bed, chamber, pander, to provide this gear! [Exeunt.]

SCENE 3. THE GREEK CAMP [Flourish. Enter AGAMEMNON, ULYSSES, DIOMEDES, NESTOR, AJAX, MENELAUS, and CALCHAS.] CALCHAS. Now, Princes, for the service I have done, Th' advantage of the time prompts me aloud To call for recompense. Appear it to your mind That, through the sight I bear in things to come, I have abandon'd Troy, left my possession, Incurr'd a traitor's name, expos'd myself From certain and possess'd conveniences To doubtful fortunes, sequest'ring from me all That time, acquaintance, custom, and condition, Made tame and most familiar to my nature; And here, to do you service, am become As new into the world, strange, unacquainted-I do beseech you, as in way of taste,

Korean acquaintance넋틱 죽틱알 틱있음죽틱면 죽틱 의 죽틱 관엿틱 는틱 죽틱잘 는틱 죽틱익히틱알 틱 familiar넋틱친한죽틱흔한죽틱길 진죽틱 있음죽틱 면죽틱 죽틱 는틱 인엿틱 는죽틱뻔뻔스 운죽틱스스 는죽틱 advantage넋틱유리죽틱이익죽틱편의죽틱 죽틱 은죽틱잘틱알 있는죽틱잘틱 이 죽틱유리한틱 죽틱우월죽틱듀스틱후틱 알 져있는죽틱잘알 있는죽틱 일 의틱 죽틱편리엿틱 잘알 져있는엿틱 appear넋틱 죽틱 죽틱 표 죽틱 grant넋틱허 죽틱인 죽틱 죽틱승 죽틱 이 죽틱출 죽틱 죽틱분명 죽틱 인 죽틱 죽틱교 죽틱양 죽틱 인틱듯 엿틱 양 죽틱교 죽틱 리 엿틱 chamber넋틱 죽틱방죽틱 죽틱침 죽틱변 pander넋틱 쁜일의틱알선을틱 죽틱 쁜틱 죽틱의원죽틱의 죽틱 의장죽틱 의 죽틱틱 짓을틱 선 죽틱 춘을틱 선 죽틱틱

자를틱 선 는틱 자죽틱 선 엿틱 recompense넋틱 죽틱 죽틱 상죽틱 죽틱 상 죽틱 죽틱 상죽틱에게틱 엿틱 sight넋틱 계죽틱봄죽틱 경 리죽틱 죽틱일견죽틱 죽틱 죽틱웃음 리죽틱힐끗봄죽틱광경죽틱 경치엿틱 tongue-tied넋틱 틱짧은죽틱 문이틱 힌죽틱 을틱 틱 는엿틱 whereupon넋틱 죽틱 기 죽틱 틱 때문에죽틱 틱위에죽틱 틱위에엿틱

William Shakespeare

87

To give me now a little benefit Out of those many regist'red in promise, Which you say live to come in my behalf.% AGAMEMNON. What wouldst thou of us, Trojan? Make demand. CALCHAS. You have a Trojan prisoner call'd Antenor, Yesterday took; Troy holds him very dear. Oft have you--often have you thanks therefore-Desir'd my Cressid in right great exchange, Whom Troy hath still denied; but this Antenor, I know, is such a wrest in their affairs That their negotiations all must slack Wanting his manage; and they will almost Give us a prince of blood, a son of Priam, In change of him. Let him be sent, great Princes, And he shall buy my daughter; and her presence Shall quite strike off all service I have done In most accepted pain. AGAMEMNON. Let Diomedes bear him, And bring us Cressid hither. Calchas shall have What he requests of us. Good Diomed, Furnish you fairly for this interchange; Withal, bring word if Hector will to-morrow Be answer'd in his challenge. Ajax is ready. DIOMEDES. This shall I undertake; and 'tis a burden Which I am proud to bear. [Exeunt DIOMEDES and CALCHAS.]

Korean accepted넋틱용인된죽틱일반 으 틱인 된죽틱 일반에게틱 틱 진죽틱인 틱 끄ㄷ난엿틱 challenge넋틱 죽틱 죽틱 전 죽틱 전죽틱 죽틱의 죽틱이의틱 신청을틱 죽틱의 이틱솟게틱 죽틱냄 를틱 맡 틱 죽틱 죽틱당연히틱 엿틱 fairly넋틱 히죽틱꽤죽틱 죽틱명료 게죽틱 완전히죽틱상당히죽틱 죽틱 이죽틱 간히죽틱 렷이죽틱 런 엿틱

manage넋틱 리 죽틱 죽틱 종 죽틱 르 틱잡 죽틱자유를틱빼 긴틱 경 죽틱관리 죽틱 교 죽틱 죽틱죄인죽틱자유를틱빼 긴틱것죽틱붙잡힌틱 취 죽틱 쳐 죽틱 죽틱 것죽틱붙잡힌틱 엿틱 죽틱 엿틱 undertake넋틱 죽틱 맡 죽틱 pain넋틱 통죽틱 픔죽틱형벌죽틱 쓰 죽틱 뇌죽틱 증 죽틱인 인죽틱인 죽틱 괴 움죽틱 생한틱 으 죽틱 생죽틱에게틱 기 죽틱청 인죽틱장의 죽틱맡 죽틱 통을틱 죽틱 프 죽틱벌엿틱 우 죽틱장례 을틱 맡 엿틱 prince넋틱왕자죽틱 작죽틱친왕죽틱황자죽틱제후죽틱 wrest넋틱비 죽틱 틱 틱 죽틱 왕죽틱군 죽틱 죽틱 자죽틱인품이틱 은틱 비틂죽틱 질 죽틱비 기죽틱 죽틱 죽틱 군엿틱 율건죽틱 틱 죽틱 틱 죽틱 prisoner넋틱죄 죽틱 죽틱붙잡힌틱틱 캐 죽틱왜 엿틱

88

Troilus and Cressida

[ACHILLES and PATROCLUS stand in their tent.] ULYSSES. Achilles stands i' th' entrance of his tent. Please it our general pass strangely by him, As if he were forgot; and, Princes all, Lay negligent and loose regard upon him. I will come last. 'Tis like he'll question me Why such unplausive eyes are bent, why turn'd on him? If so, I have derision med'cinable To use between your strangeness and his pride, Which his own will shall have desire to drink. It may do good. Pride hath no other glass To show itself but pride; for supple knees Feed arrogance and are the proud man's fees.% AGAMEMNON. We'll execute your purpose, and put on A form of strangeness as we pass along. So do each lord; and either greet him not, Or else disdainfully, which shall shake him more Than if not look'd on. I will lead the way. ACHILLES. What comes the general to speak with me? You know my mind. I'll fight no more 'gainst Troy. AGAMEMNON. What says Achilles? Would he aught with us? NESTOR. Would you, my lord, aught with the general? ACHILLES. No.

Korean aught넋틱 죽틱 틱상관틱 죽틱 떤 잃게틱 엿틱 한죽틱 엿틱 일죽틱 떤틱것죽틱 이든엿틱 execute넋틱 형을틱 죽틱 죽틱 negligent넋틱 만한죽틱 의한죽틱등한한죽틱 bent넋틱 은죽틱 원죽틱황 죽틱 음을틱기울인죽틱 연 죽틱제작 죽틱 명틱 인 죽틱 관 한엿틱 열 인죽틱경향죽틱허리 틱 은죽틱성 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 shake넋틱 죽틱 르 죽틱 이 틱 는틱 와틱비슷한틱 죽틱완성 엿틱 떨 버리 죽틱흔 죽틱흔 틱깨우 죽틱 풀 의틱잡 죽틱 틱줄기죽틱기 엿틱 lead넋틱 죽틱 선죽틱측연죽틱선 죽틱 죽틱 흩뿌리 죽틱흔 틱떨 리 죽틱 derision넋틱비웃음죽틱경멸죽틱 롱죽틱 죽틱우 죽틱 리 죽틱통 죽틱 진동 죽틱전음을틱쓰 죽틱흔 리게틱 리엿틱 죽틱 침엿틱 죽틱떨 엿틱 disdainfully넋틱경멸 엿틱 loose넋틱풀 죽틱풀린죽틱쏘 죽틱 성한죽틱 strangely넋틱이상 게죽틱기묘 게죽틱 entrance넋틱입 죽틱 죽틱입 죽틱입장죽틱 총 를틱쏘 죽틱 장이틱 쁜죽틱 게죽틱기묘 게 죽틱 르게죽틱 등장죽틱입 죽틱 문죽틱입장권죽틱 을틱틱 헐렁헐렁한죽틱헐 워 죽틱 진죽틱틱 이상 게 엿틱

William Shakespeare

NESTOR. Nothing, my lord.% AGAMEMNON. The better. [Exeunt AGAMEMNON and NESTOR.] ACHILLES. Good day, good day. MENELAUS. How do you? How do you? [Exit.] ACHILLES. What, does the cuckold scorn me? AJAX. How now, Patroclus? ACHILLES. Good morrow, Ajax. AJAX. Ha? ACHILLES. Good morrow. AJAX. Ay, and good next day too. [Exit.] ACHILLES. What mean these fellows? Know they not Achilles? PATROCLUS. They pass by strangely. They were us'd to bend, To send their smiles before them to Achilles,

Korean cuckold넋틱 쟁이진틱 편죽틱 send넋틱 죽틱 리 죽틱던 죽틱 죽틱 틱 한 자의 편죽틱의틱 와틱 게틱 죽틱 죽틱쏘 죽틱전 죽틱 통 죽틱 쟁이 죽틱 한틱짓을틱 쫓 버리 죽틱베풀 죽틱 엿틱 죽틱 의 와틱간통 엿틱 strangely넋틱이상 게죽틱기묘 게죽틱 morrow넋틱 침죽틱이 죽틱 후엿틱 게죽틱기묘 게 죽틱 르게죽틱 pass넋틱 죽틱통용 죽틱 죽틱 이상 게 엿틱 죽틱 죽틱 길죽틱변 죽틱 길죽틱 틱 갯길죽틱경 죽틱 충 엿틱 scorn넋틱경멸 죽틱경멸죽틱떳떳 게틱 기 틱 죽틱냉 죽틱경멸 는틱것죽틱 절 죽틱 죽틱경멸 는틱 엿틱

89

90

Troilus and Cressida

To come as humbly as they us'd to creep To holy altars.% ACHILLES. What, am I poor of late? 'Tis certain, greatness, once fall'n out with fortune, Must fall out with men too. What the declin'd is, He shall as soon read in the eyes of others As feel in his own fall; for men, like butterflies, Show not their mealy wings but to the summer; And not a man for being simply man Hath any honour, but honour for those honours That are without him, as place, riches, and favour, Prizes of accident, as oft as merit; Which when they fall, as being slippery standers, The love that lean'd on them as slippery too, Doth one pluck down another, and together Die in the fall. But 'tis not so with me: Fortune and I are friends; I do enjoy At ample point all that I did possess Save these men's looks; who do, methinks, find out Something not worth in me such rich beholding As they have often given. Here is Ulysses. I'll interrupt his reading. How now, Ulysses! ULYSSES. Now, great Thetis' son! ACHILLES. What are you reading? ULYSSES. A strange fellow here Writes me that man--how dearly ever parted,

Korean accident넋틱 죽틱 난죽틱우연히틱일 난틱 일죽틱 형의틱기 죽틱우연죽틱우유성죽틱 인틱성질죽틱 인틱 엿틱 dearly넋틱 틱비 게죽틱 이죽틱비 게죽틱 틱깊이죽틱깊이죽틱 진히엿틱 holy넋틱신성한죽틱 한죽틱성인틱 은엿틱 humbly넋틱 죽틱 손히엿틱 interrupt넋틱방 죽틱 죽틱 중단 죽틱중단 죽틱끼 죽틱 일 틱 죽틱 중에 틱방 죽틱 엿틱

mealy넋틱 한죽틱탄틱 틱 양의죽틱작은틱 는죽틱 임 의죽틱뻔뻔스 운죽틱의미 틱 알틱 양의죽틱 틱 양의죽틱반 이틱있는죽틱 선명 틱 은죽틱잡을틱데 틱 는엿틱 이틱 한죽틱완 게틱 는죽틱 soon넋틱빨리죽틱기꺼이죽틱 죽틱이 죽틱이윽 죽틱 틱 는죽틱 틱상 의죽틱 이틱 자 자죽틱 자틱 자죽틱 틱싶 죽틱 반 이틱있는엿틱 는틱 리죽틱일 엿틱 reading넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 는죽틱 worth넋틱 치죽틱상당 는틱분량죽틱 판단죽틱선 죽틱 죽틱의 의틱 죽틱읽는틱 일 죽틱 죽틱만큼의틱 치 틱 죽틱읽을 리죽틱읽기엿틱 있는죽틱 치죽틱의틱 치 틱있는죽틱 치죽틱할틱 riches넋틱 죽틱많음죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 만한엿틱 풍 엿틱 틱 slippery넋틱 한죽틱미끄 운죽틱 을틱 틱

William Shakespeare

91

How much in having, or without or in-Cannot make boast to have that which he hath, Nor feels not what he owes, but by reflection; As when his virtues shining upon others Heat them, and they retort that heat again To the first giver.% ACHILLES. This is not strange, Ulysses. The beauty that is borne here in the face The bearer knows not, but commends itself To others' eyes; nor doth the eye itself-That most pure spirit of sense--behold itself, Not going from itself; but eye to eye opposed Salutes each other with each other's form; For speculation turns not to itself Till it hath travell'd, and is mirror'd there Where it may see itself. This is not strange at all. ULYSSES. I do not strain at the position-It is familiar--but at the author's drift; Who, in his circumstance, expressly proves That no man is the lord of anything, Though in and of him there be much consisting, Till he communicate his parts to others; Nor doth he of himself know them for aught Till he behold them formed in th' applause Where th' are extended; who, like an arch, reverb'rate The voice again; or, like a gate of steel Fronting the sun, receives and renders back His figure and his heat. I was much rapt in this; And apprehended here immediately

Korean arch넋틱 치죽틱홍예를틱 죽틱홍예죽틱 죽틱 circumstance넋틱환경죽틱 죽틱 건죽틱 치문죽틱익살스런죽틱활 양으 틱 인틱일죽틱상황죽틱 죽틱 죽틱 히 죽틱 된죽틱장난스런죽틱 형엾 의 에틱 됨죽틱 죽틱 항죽틱 활 양으 틱 히 죽틱교활한엿틱 엿틱 bearer넋틱 참인죽틱 꾼죽틱 르는틱 죽틱 communicate넋틱통신 죽틱전 죽틱 위를틱 진틱 죽틱운반인죽틱열 틱 는틱 죽틱통 틱있 죽틱전 죽틱 죽틱교군꾼죽틱관 을틱 진틱 엿틱 전 죽틱의 를틱 통 죽틱성찬을틱 boast넋틱자랑 죽틱 틱있 죽틱자랑죽틱 죽틱성찬을틱 죽틱 죽틱 죽틱큰 리치 죽틱 장 죽틱 교통 엿틱 틱 죽틱 죽틱 죽틱자랑틱 expressly넋틱 별히죽틱명 히죽틱일 죽틱 리엿틱 분명히죽틱표 이틱풍 게엿틱

formed넋틱생 틱 을틱 춘죽틱형성된엿틱 rapt넋틱열중한죽틱황홀한죽틱빼 긴죽틱 몰한죽틱 열 인죽틱황홀 틱있는죽틱몰 한죽틱 음을틱 빼 긴죽틱 을틱빼 긴죽틱 똘한엿틱 retort넋틱 토르 죽틱 죽틱 죽틱 꾸 죽틱 토르 틱건 죽틱 꾸 죽틱반 죽틱 죽틱 증 기죽틱 죽틱 꾸엿틱 shining넋틱 한죽틱 는틱뛰 난죽틱 진죽틱 는엿틱 speculation넋틱 기죽틱 측죽틱 죽틱 리엿틱

92

Troilus and Cressida

Th'%unknown Ajax. Heavens, what a man is there! A very horse that has he knows not what! Nature, what things there are Most abject in regard and dear in use! What things again most dear in the esteem And poor in worth! Now shall we see to-morrow-An act that very chance doth throw upon him-Ajax renown'd. O heavens, what some men do, While some men leave to do! How some men creep in skittish Fortune's-hall, Whiles others play the idiots in her eyes! How one man eats into another's pride, While pride is fasting in his wantonness! To see these Grecian lords!--why, even already They clap the lubber Ajax on the shoulder, As if his foot were on brave Hector's breast, And great Troy shrinking. ACHILLES. I do believe it; for they pass'd by me As misers do by beggars-neither gave to me Good word nor look. What, are my deeds forgot? ULYSSES. Time hath, my lord, a wallet at his back, Wherein he puts alms for oblivion, A great-siz'd monster of ingratitudes. Those scraps are good deeds past, which are devour'd As fast as they are made, forgot as soon As done. Perseverance, dear my lord, Keeps honour bright. To have done is to hang Quite out of fashion, like a rusty mail In monumental mock'ry. Take the instant way;

Korean abject넋틱비열한죽틱비참한죽틱절 인죽틱 살 살 틱 죽틱 며 틱 근 엿틱 는엿틱 천한죽틱치 한죽틱비천한엿틱 instant넋틱순간죽틱절 한죽틱 죽틱 의죽틱 perseverance넋틱인 죽틱참을성틱있는죽틱 alms넋틱베풀 는틱 죽틱 죽틱의연 엿틱 긴 한죽틱 의죽틱 죽틱 의죽틱 죽틱 틱 원엿틱 clap넋틱임질죽틱 볍게틱치 죽틱손 치기죽틱 인스턴 품죽틱인스턴 커 죽틱이 의엿 rusty넋틱 슨죽틱 의죽틱 병에틱 린죽틱 죽틱치 죽틱 열음죽틱일 죽틱탕 는틱 lubber넋틱 죽틱덩 틱큰틱뒤틈 리죽틱 디 진죽틱 의죽틱 진죽틱 리죽틱 틱 리기죽틱철 때리 죽틱 풋 기틱선원죽틱볼품 는죽틱덩치 틱크 틱 반항 인죽틱 에 틱생긴죽틱 은틱냄 틱 이 엿틱 뜬틱 엿틱 는죽틱완 한죽틱 기틱힘든엿틱 creep넋틱 죽틱기 죽틱살살틱기 죽틱 리를틱 monumental넋틱 한죽틱기념되는죽틱 shrinking넋틱움츠리는죽틱 는죽틱 틱 죽틱근질근질 죽틱 틱 틱큰죽틱 멸의죽틱기념의죽틱기념이틱 움츠리는틱것엿틱 를틱 죽틱 층의틱변형죽틱 틱 되는죽틱 쁜틱뜻에 틱 는죽틱 wallet넋틱 죽틱 랑죽틱 틱끼우 죽틱전 엿틱 긋 틱움 이 죽틱 는틱 낌죽틱틱 기념비와틱 은죽틱기념비의죽틱틱 틱

William Shakespeare

93

For %honour travels in a strait so narrow-Where one but goes abreast. Keep then the path, For emulation hath a thousand sons That one by one pursue; if you give way, Or hedge aside from the direct forthright, Like to an ent'red tide they all rush by And leave you hindmost; Or, like a gallant horse fall'n in first rank, Lie there for pavement to the abject rear, O'er-run and trampled on. Then what they do in present, Though less than yours in past, must o'ertop yours; For Time is like a fashionable host, That slightly shakes his parting guest by th' hand; And with his arms out-stretch'd, as he would fly, Grasps in the corner. The welcome ever smiles, And farewell goes out sighing. O, let not virtue seek Remuneration for the thing it was; For beauty, wit, High birth, vigour of bone, desert in service, Love, friendship, charity, are subjects all To envious and calumniating Time. One touch of nature makes the whole world kin-That all with one consent praise new-born gawds, Though they are made and moulded of things past, And give to dust that is a little gilt More laud than gilt o'er-dusted. The present eye praises the present object. Then marvel not, thou great and complete man, That all the Greeks begin to worship Ajax, Since things in motion sooner catch the eye Than what stirs not. The cry went once on thee, And still it might, and yet it may again,

Korean abreast넋틱 란히죽틱 깨를틱 란히틱 죽틱 옆으 틱 란히엿틱 desert넋틱버리 죽틱당연한틱응 죽틱 죽틱 죽틱 의죽틱상을틱 을틱만한틱 치죽틱 의죽틱 방의죽틱쓸쓸한죽틱 틱 죽틱 틱 엿틱 fashionable넋틱유 의죽틱상 틱 의죽틱 교계의죽틱유 계의죽틱최신틱유 의엿틱 friendship넋틱우 죽틱친 죽틱친선죽틱교우죽틱 벗으 틱 귐죽틱벗으 의틱 귐엿틱 guest넋틱손님죽틱빈 죽틱 방자죽틱 인죽틱틱

기생틱동 죽틱기생틱 엿틱 laud넋틱찬 죽틱첫기 죽틱칭송 죽틱찬미죽틱 칭찬 엿틱 parting넋틱이별죽틱 별죽틱 는죽틱출 죽틱 분리죽틱별 죽틱 별의죽틱 는죽틱 리틱 위의틱 리 죽틱 틱 는죽틱이별의엿틱 pavement넋틱 장죽틱인 죽틱 죽틱 죽틱 장틱 엿틱 pursue넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 죽틱 쫓 죽틱 죽틱 송 죽틱길을틱틱

죽틱계 틱 엿틱 slightly넋틱 죽틱 간죽틱 게엿틱 strait넋틱 핍죽틱 죽틱 은죽틱곤란죽틱 은문죽틱 중한엿틱 tide넋틱풍 죽틱때죽틱경향죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 를틱 죽틱 게틱 죽틱성쇠죽틱 르 죽틱견뎌 게틱 엿틱 vigour넋틱 죽틱활기죽틱힘죽틱 엿틱 worship넋틱예 죽틱숭 죽틱예 죽틱경 죽틱 죽틱숭 죽틱참 죽틱명예죽틱예 죽틱 존경죽틱참 엿틱

94

Troilus and Cressida

If thou wouldst not entomb thyself alive And case thy reputation in thy tent, Whose glorious deeds but in these fields of late Made emulous missions 'mongst the gods themselves, And drave great Mars to faction.% ACHILLES. Of this my privacy I have strong reasons. ULYSSES. But 'gainst your privacy The reasons are more potent and heroical. 'Tis known, Achilles, that you are in love With one of Priam's daughters. ACHILLES. Ha! known! ULYSSES. Is that a wonder? The providence that's in a watchful state Knows almost every grain of Plutus' gold; Finds bottom in th' uncomprehensive deeps; Keeps place with thought, and almost, like the gods, Do thoughts unveil in their dumb cradles. There is a mystery--with whom relation Durst never meddle--in the soul of state, Which hath an operation more divine Than breath or pen can give expressure to. All the commerce that you have had with Troy As perfectly is ours as yours, my lord; And better would it fit Achilles much To throw down Hector than Polyxena. But it must grieve young Pyrrhus now at home,

Korean commerce넋틱상 죽틱통상죽틱교제죽틱교 죽틱 교 죽틱 엿틱 dumb넋틱우둔한죽틱벙 리의죽틱 이 는죽틱 못 는죽틱 의죽틱 문이틱 힌죽틱 연케틱 죽틱 문이 힌죽틱깜작틱 놀 게틱 죽틱 틱 죽틱 리 는엿틱 entomb넋틱 장 죽틱 덤에틱 죽틱의틱 묘 틱되 죽틱의틱비 이틱되 엿틱 grain넋틱 죽틱 알죽틱 인죽틱미량죽틱성질죽틱 뭇결죽틱 결죽틱알 틱만 죽틱 성죽틱 성미죽틱껄 한틱면엿틱

grieve넋틱괴롭히 죽틱괴 워 죽틱 퍼 죽틱 틱 퍼 죽틱 틱 죽틱농장틱관리인죽틱 음틱 죽틱관리자죽틱 픔에틱잠기게틱 엿틱 ours넋틱우리의틱것죽틱우리의틱 죽틱우리의틱 연 틱 위죽틱우리의틱임 죽틱우리의틱 엿 potent넋틱유 한죽틱힘센죽틱효 이틱있는죽틱 성 틱 이틱있는죽틱 으 틱 향 이틱 한죽틱효험이틱있는죽틱효 이틱 있는엿틱

providence넋틱 리죽틱장 에틱 한틱 죽틱 신의틱뜻죽틱신 죽틱 죽틱선견죽틱 님죽틱 천우죽틱신의엿틱 unveil넋틱베일을틱벗 죽틱의틱베일을틱 벗기 죽틱 체를틱 죽틱털 죽틱 의틱제 을틱올리 죽틱 틱 이 죽틱 히 엿틱 watchful넋틱경계 는죽틱 의틱깊은죽틱 스 운죽틱방 틱 는죽틱 의깊은엿틱 틱

William Shakespeare

95

When%fame shall in our island sound her trump, And all the Greekish girls shall tripping sing 'Great Hector's sister did Achilles win; But our great Ajax bravely beat down him.' Farewell, my lord. I as your lover speak. The fool slides o'er the ice that you should break. [Exit.] PATROCLUS. To this effect, Achilles, have I mov'd you. A woman impudent and mannish grown Is not more loath'd than an effeminate man In time of action. I stand condemn'd for this; They think my little stomach to the war And your great love to me restrains you thus. Sweet, rouse yourself; and the weak wanton Cupid Shall from your neck unloose his amorous fold, And, like a dew-drop from the lion's mane, Be shook to airy air. ACHILLES. Shall Ajax fight with Hector? PATROCLUS. Ay, and perhaps receive much honour by him. ACHILLES. I see my reputation is at stake; My fame is shrewdly gor'd. PATROCLUS. O, then, beware: Those wounds heal ill that men do give themselves; Omission to do what is necessary Seals a commission to a blank of danger;

Korean airy넋틱 이틱잘틱통 는죽틱 기의죽틱 으 죽틱흥미틱 는죽틱 죽틱 허엿 경솔한죽틱우미한죽틱경쾌한죽틱 중의죽틱 effeminate넋틱연 한죽틱 자 은죽틱 자틱 허한죽틱 늘틱 이틱솟은죽틱 장빼는죽틱 은엿틱 운죽틱 뜬엿틱 heal넋틱 치 죽틱 죽틱 게 죽틱 amorous넋틱 한죽틱연 의죽틱연 를 틱 되 죽틱 엿틱 있는죽틱 을틱표 는죽틱 의죽틱 impudent넋틱뻔뻔스 운죽틱건방진죽틱 연 를 있는죽틱 랑을표 는죽틱 치 는엿틱 랑의죽틱 인엿틱 lover넋틱 자죽틱연인죽틱 인죽틱찬미자죽틱 blank넋틱 표 한죽틱 허한죽틱 의죽틱 문예틱 위의틱 자엿틱 문이 틱 이틱 는죽틱 한엾 죽틱기입틱 mannish넋틱 자틱 은죽틱 자 틱 자와틱 용 엾비우 죽틱단 운죽틱틱 은죽틱 자와틱 은죽틱 른틱 를틱 는죽틱틱

린이 틱 른틱 를틱 는엿틱 reputation넋틱평판죽틱명성죽틱 평죽틱 평죽틱 엿틱 shrewdly넋틱현명 게죽틱기민 게엿틱 tripping넋틱경쾌한죽틱경쾌 게틱빨리틱 는죽틱 틱자 를틱취한죽틱비 리는엿틱 unloose넋틱풀 죽틱 엿틱 weak넋틱 변 의죽틱 은죽틱 한죽틱힘 는죽틱 리 은죽틱 인죽틱 센 틱 는죽틱 인죽틱 틱있는죽틱 센 틱 는죽틱 충분한엿틱

96

Troilus and Cressida

And danger, like an ague, subtly taints Even then when they sit idly in the sun.% ACHILLES. Go call Thersites hither, sweet Patroclus. I'll send the fool to Ajax, and desire him T' invite the Trojan lords, after the combat, To see us here unarm'd. I have a woman's longing, An appetite that I am sick withal, To see great Hector in his weeds of peace; To talk with him, and to behold his visage, Even to my full of view. [Enter THERSITES.] A labour sav'd! THERSITES. A wonder! ACHILLES. What? THERSITES. Ajax goes up and down the field asking for himself. ACHILLES. How so? THERSITES. He must fight singly to-morrow with Hector, and is so prophetically proud of an heroical cudgelling that he raves in saying nothing. ACHILLES. How can that be? THERSITES. Why, 'a stalks up and down like a peacock--a stride and a stand; ruminaies like an hostess that hath no arithmetic but her brain to set down her reckoning, bites his lip with a politic regard, as who should say 'There were

Korean ague넋틱 한죽틱 질엿틱 asking넋틱청 죽틱의뢰죽틱질문죽틱 엿틱 danger넋틱위험죽틱장 죽틱의틱위험이틱있 죽틱 위험틱상 죽틱위험 엿틱 heroical넋틱 틱큰죽틱 웅 인죽틱 인 인엿틱 hostess넋틱 인죽틱스튜 디스죽틱 죽틱 인의틱 할죽틱 인죽틱 스 스엿틱 idly넋틱 익 게죽틱 죽틱게으르게죽틱 헛되이죽틱빈둥 죽틱빈둥 리며죽틱 는일틱 이죽틱게을리죽틱한는틱일틱 이엿틱

invite넋틱 장죽틱 죽틱끌 죽틱 져 죽틱 죽틱간청 죽틱 자 죽틱 죽틱끌 틱 리게 죽틱 기 죽틱청 엿틱 politic넋틱 치상의죽틱교활한죽틱 기에틱 한죽틱 틱깊은죽틱 절한죽틱술 를틱 쓰는죽틱술 를틱 리는죽틱 틱깊은죽틱 꾀를틱 리는죽틱꾀를틱쓰는엿틱 prophetically넋틱예 으 엿틱 reckoning넋틱청 죽틱계 죽틱계 죽틱 청 일죽틱벌죽틱최후의틱 판일죽틱측 죽틱셈죽틱

틱위치의틱 죽틱계 응 죽틱응 saying넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 기엿틱 singly넋틱단 으 죽틱혼자 죽틱제틱힘으 죽틱한틱 엿틱 stride넋틱 리틱 죽틱한 음죽틱 활 죽틱큰 음죽틱큰틱 음으 틱 성큼 죽틱 히틱 죽틱큰틱 음죽틱 죽틱한 음의틱 죽틱 틱 엿틱 subtly넋틱치 게죽틱예민 게죽틱미묘 교활 게엿틱 weeds넋틱상 엿틱

엿틱 죽틱

죽틱 틱 게죽틱

William Shakespeare

97

wit in this head, an 'twould out'; and so there is; but it lies as coldly in him as fire in a flint, which will not show without knocking. The man's undone for ever; for if Hector break not his neck i' th' combat, he'll break't himself in vainglory. He knows not me. I said 'Good morrow, Ajax'; and he replies 'Thanks, Agamemnon.' What think you of this man that takes me for the general? He's grown a very land fish, languageless, a monster. A plague of opinion! A man may wear it on both sides, like leather jerkin.% ACHILLES. Thou must be my ambassador to him, Thersites. THERSITES. Who, I? Why, he'll answer nobody; he professes not answering. Speaking is for beggars: he wears his tongue in's arms. I will put on his presence. Let Patroclus make his demands to me, you shall see the pageant of Ajax. ACHILLES. To him, Patroclus. Tell him I humbly desire the valiant Ajax to invite the most valorous Hector to come unarm'd to my tent; and to procure safe conduct for his person of the magnanimous and most illustrious six-or-seven-timeshonour'd Captain General of the Grecian army, et cetera, Agamemnon. Do this. PATROCLUS. Jove bless great Ajax! THERSITES. Hum! PATROCLUS. I come from the worthy Achilles-THERSITES. Ha! PATROCLUS. Who most humbly desires you to invite Hector to his tent--

Korean ambassador넋틱 죽틱 절엿틱 틱센죽틱 이 죽틱 틱딴딴한틱 건죽틱 은곳죽틱 틱 을틱껴 틱 죽틱 bless넋틱찬미 죽틱 죽틱 죽틱 이 틱 엿틱 옷깃죽틱 분죽틱 덜미살죽틱 덜미틱살엿틱 은총을틱 리 죽틱신성케틱 죽틱 illustrious넋틱유명한죽틱 명한죽틱현 한죽틱 procure넋틱알선 죽틱 죽틱 져 죽틱 찬양 죽틱 죽틱신을틱찬양 죽틱 찬란한죽틱 는죽틱 한엿틱 죽틱 쟁이질 죽틱일으 죽틱 신을틱 죽틱은혜를틱베풀 죽틱 엿틱 knocking넋틱 킹죽틱문 엿틱 히틱 틱 를틱 틱 죽틱 combat넋틱전 죽틱 죽틱분 죽틱 우 죽틱 monster넋틱괴 죽틱 죽틱 깨비죽틱 한죽틱 춘 를틱 선 엿틱 와틱 우 죽틱 쟁 죽틱을틱제 기틱 한틱 죽틱 한틱 엾 한죽틱 undone넋틱풀 진죽틱 멸한죽틱 은틱 위 틱 죽틱을틱제 기위 틱 괴상한틱 양을틱한틱것죽틱 틱 한틱 미완성의죽틱 틱 은죽틱푼죽틱 한엿틱 우 죽틱 죽틱 쟁죽틱전 용의엿틱 죽틱슈퍼스 틱 죽틱신경틱중 에틱 vainglory넋틱허 죽틱자 죽틱허 죽틱자만죽틱 flint넋틱 싯 죽틱 틱단단한죽틱 틱 작용 는틱 엿틱 자만 엿틱 단단한틱 건죽틱 싯 틱 은죽틱냉 한죽틱틱 neck넋틱 죽틱 죽틱 의틱길이죽틱옷깃죽틱 죽틱 valorous넋틱 한죽틱용 한엿틱

98

Troilus and Cressida

THERSITES. Hum! PATROCLUS. And to procure safe conduct from Agamemnon.% THERSITES. Agamemnon! PATROCLUS. Ay, my lord. THERSITES. Ha! PATROCLUS. What you say to't? THERSITES. God buy you, with all my heart. PATROCLUS. Your answer, sir. THERSITES. If to-morrow be a fair day, by eleven of the clock it will go one way or other. Howsoever, he shall pay for me ere he has me. PATROCLUS. Your answer, sir. THERSITES. Fare ye well, with all my heart. ACHILLES. Why, but he is not in this tune, is he? THERSITES. No, but he's out a tune thus. What music will be in him when Hector has knock'd out his brains I know not; but, I am sure, none; unless the fiddler Apollo get his sinews to make catlings on.

Korean 죽틱 죽틱선전에틱 엾 입죽틱의견을틱 이 죽틱 에게틱전 를틱 죽틱손에틱 죽틱 한 죽틱 건 기엾윙윙틱 리 죽틱 이 죽틱 기죽틱돈을틱살틱 틱있 엿틱 clock넋틱 계죽틱 의틱 죽틱 계 틱 간을틱 죽틱때리 죽틱기 을틱 죽틱 자 틱장 을틱 죽틱의틱 간을틱 죽틱 양 의틱장 죽틱 죽틱치 죽틱양 의틱 자 틱장 엿틱 eleven넋틱열한 의죽틱 죽틱열 죽틱틱 buy넋틱

열한죽틱 일엿틱 틱 는죽틱 한죽틱 이프의죽틱 ere넋틱 기틱전에죽틱 히 엿틱 죽틱 할우 틱 는죽틱위험성이틱 fiddler넋틱 기꾼죽틱 이올리 스 죽틱 는죽틱의틱 성이틱있는죽틱찬장엿틱 이올린켜는틱 죽틱 tune넋틱 죽틱상 죽틱 율 죽틱 죽틱 이올린켜는 엿틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 howsoever넋틱 리엿엿엿일 엿틱 장단이틱 음죽틱음 를틱 죽틱 자기틱 procure넋틱알선 죽틱 죽틱 져 죽틱 손 엿틱 죽틱 쟁이질 죽틱일으 죽틱 unless넋틱을틱제외 죽틱외에는죽틱을틱 히틱 틱 를틱 틱 죽틱 제외 면죽틱이틱 닌틱한죽틱 는틱일틱 춘 를틱 선 엿틱 이는죽틱만 엿엿엿이틱 면엿틱 safe넋틱 전한죽틱 는죽틱 을틱 틱있는죽틱 틱

William Shakespeare

99

ACHILLES. Come, thou shalt bear a letter to him straight.% THERSITES. Let me carry another to his horse; for that's the more capable creature. ACHILLES. My mind is troubled, like a fountain stirr'd; And I myself see not the bottom of it. [Exeunt ACHILLES and PATROCLUS.] THERSITES. Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an ass at it. I had rather be a tick in a sheep than such a valiant ignorance. [Exit.]

Korean bottom넋틱기 죽틱밑 죽틱 의죽틱 근 죽틱기 를 죽틱밑죽틱 틱밑죽틱 죽틱 을틱 죽틱 밑죽틱원인엿틱 capable넋틱유 한죽틱을틱 히틱할죽틱의틱 이틱있는죽틱 이틱있는죽틱 기를틱 틱 을죽틱훌륭 게죽틱을틱 을 있는죽틱할 틱있는죽틱장 성죽틱 자 있는죽틱 엿틱 carry넋틱이월 죽틱 르 죽틱전 죽틱 반 죽틱 게에틱 죽틱 틱있 죽틱 기르 죽틱 죽틱단번에틱 기 죽틱 리를틱

쳐 죽틱 틱원 를틱 엿틱 creature넋틱생 죽틱 죽틱인간죽틱 예죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 의틱동 죽틱 틱 당 는틱자죽틱 자죽틱 엿틱 horse넋틱 죽틱 죽틱기병죽틱 을틱 죽틱 죽틱승 죽틱 판죽틱 죽틱 죽틱 리 틱있는틱 건 이죽틱 엿틱 letter넋틱편 죽틱문자죽틱 자죽틱 문죽틱문 죽틱 증 죽틱 교의틱 자틱 크죽틱에틱 자를틱 죽틱활자체죽틱에틱 자를틱 죽틱문자틱 의틱의미엿틱

myself넋틱 틱자신죽틱 자신죽틱자기엿틱 shalt넋틱 틱현 엿틱 sheep넋틱양죽틱신자죽틱양 죽틱 리 은틱 죽틱교 민죽틱온순한 죽틱 쟁이엿틱 tick넋틱진 기죽틱외상죽틱 리 죽틱순간죽틱 베갯잇죽틱신용틱 죽틱 틱 죽틱 체크를틱 죽틱 의틱표죽틱이 잇죽틱 엿틱 troubled넋틱난 한죽틱 칠은죽틱 란한죽틱 교란된죽틱근 스 운엿틱 valiant넋틱용 한죽틱훌륭한죽틱용 스런엿틱

100

Troilus and Cressida

ACT IV

SCENE%I. TROY. A STREET [Enter, at one side, AENEAS, and servant with a torch; at another, PARIS, DEIPHOBUS, ANTENOR, DIOMEDES the Grecian, and others, with torches.] PARIS. See, ho! Who is that there? DEIPHOBUS. It is the Lord Aeneas. AENEAS. Is the Prince there in person? Had I so good occasion to lie long As you, Prince Paris, nothing but heavenly business Should rob my bed-mate of my company. DIOMEDES. That's my mind too. Good morrow, Lord Aeneas. PARIS. A valiant Greek, Aeneas--take his hand:

Korean heavenly넋틱 늘의죽틱천 틱 은죽틱훌륭한죽틱 천 의죽틱 한죽틱근 한죽틱 난죽틱 천 의죽틱멋진죽틱천 틱 이엿틱 ho넋틱 죽틱허허죽틱 런죽틱 이죽틱흥엿틱 lie넋틱 짓 죽틱방향죽틱눕 죽틱위치죽틱있 죽틱 기 죽틱향죽틱 짓 죽틱통 틱있 죽틱 기죽틱 엿틱 morrow넋틱 침죽틱이 죽틱 후엿틱 occasion넋틱기 죽틱일으 죽틱원인죽틱 한틱경우죽틱이유죽틱근 죽틱용 죽틱때죽틱 유인죽틱 별한틱 건죽틱 한틱때엿틱

rob넋틱 탈 죽틱 질을틱 죽틱훔치 죽틱 valiant넋틱용 한죽틱훌륭한죽틱용 스런엿틱 자틱이 죽틱 탈을틱 죽틱잃게 죽틱의틱 틱 을틱뒤져틱훔치 죽틱 질 죽틱 탈 죽틱빼 죽틱에 틱빼 엿틱 servant넋틱 인죽틱봉 자죽틱 용인죽틱 죽틱 죽틱 원죽틱종 원죽틱 인의엿틱 torch넋틱횃 죽틱 죽틱 틱 양의틱 중틱 전등죽틱토치램프죽틱 중틱전등죽틱 의틱 등 죽틱방 죽틱문 의틱등 죽틱토치엿틱 troy넋틱 형죽틱 틱 의틱옛 죽틱 이틱형엿틱

William Shakespeare

101

Witness the process of your speech, wherein You told how Diomed, a whole week by days, Did haunt you in the field.% AENEAS. Health to you, valiant sir, During all question of the gentle truce; But when I meet you arm'd, as black defiance As heart can think or courage execute. DIOMEDES. The one and other Diomed embraces. Our bloods are now in calm; and so long health! But when contention and occasion meet, By Jove, I'll play the hunter for thy life With all my force, pursuit, and policy. AENEAS. And thou shalt hunt a lion, that will fly With his face backward. In humane gentleness, Welcome to Troy! now, by Anchises' life, Welcome indeed! By Venus' hand I swear No man alive can love in such a sort The thing he means to kill, more excellently. DIOMEDES. We sympathise. Jove let Aeneas live, If to my sword his fate be not the glory, A thousand complete courses of the sun! But in mine emulous honour let him die With every joint a wound, and that to-morrow! AENEAS. We know each other well.

Korean alive넋틱활기를틱띠 죽틱살 죽틱 혈기왕성 죽틱살 틱있는죽틱 죽틱 민 한죽틱전 틱통 틱있는죽틱 생생 엿틱 calm넋틱평온한죽틱 한죽틱뻔뻔스 운죽틱 풍죽틱 히 죽틱침 한죽틱침 죽틱 죽틱냉 죽틱평온죽틱뱃 은엿틱 contention넋틱논쟁죽틱 쟁죽틱논쟁 죽틱 툼죽틱논전죽틱 장죽틱경쟁엿틱 courses넋틱 인 죽틱 동죽틱월경엿틱 fate넋틱운명죽틱운죽틱 음죽틱 명죽틱 멸죽틱틱

운명의틱삼 신엿틱 haunt넋틱 죽틱출몰 죽틱 죽틱 자 죽틱 음에틱붙 틱 죽틱 자 는틱장 죽틱에틱자 틱 죽틱 죽틱끊임 이틱출입 는틱장 죽틱 자 틱 엿틱 humane넋틱우 한죽틱 을틱 상 게틱 만 는죽틱인 있는죽틱친절한죽틱인 인죽틱 을틱 상 게틱 는엿틱 hunt넋틱 죽틱 냥죽틱 냥 죽틱몰이 죽틱 냥을틱 죽틱 냥에틱쓰 죽틱 죽틱

괴롭히 죽틱 죽틱쫓 틱버리 죽틱 쫑 틱버리 엿틱 hunter넋틱 냥꾼죽틱 자죽틱 냥 죽틱 양 틱 중틱 계죽틱 껑이틱앞틱뒤 틱 린틱 중 계엿틱 jove넋틱천만에죽틱 코죽틱 성죽틱 엿틱 lion넋틱 자죽틱용 죽틱명 죽틱 이온죽틱인기의틱 중 죽틱명 죽틱 이온죽틱 이온스틱클 의틱 원죽틱 자틱별자리죽틱 자문장죽틱 자인엿틱 pursuit넋틱 죽틱종 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱연 죽틱 죽틱 는틱일엿틱

102

Troilus and Cressida

DIOMEDES. We do; and long to know each other worse.% PARIS. This is the most despiteful'st gentle greeting The noblest hateful love, that e'er I heard of. What business, lord, so early? AENEAS. I was sent for to the King; but why, I know not. PARIS. His purpose meets you: 'twas to bring this Greek To Calchas' house, and there to render him, For the enfreed Antenor, the fair Cressid. Let's have your company; or, if you please, Haste there before us. I constantly believe-Or rather call my thought a certain knowledge-My brother Troilus lodges there to-night. Rouse him and give him note of our approach, With the whole quality wherefore; I fear We shall be much unwelcome. AENEAS. That I assure you: Troilus had rather Troy were borne to Greece Than Cressid borne from Troy. PARIS. There is no help; The bitter disposition of the time Will have it so. On, lord; we'll follow you. AENEAS. Good morrow, all. [Exit with servant.]

Korean assure넋틱 증 죽틱 죽틱 험에틱 죽틱 죽틱 신 죽틱 히 죽틱 죽틱 게틱 죽틱 험을틱 엿틱 bitter넋틱쓴죽틱 진죽틱 한죽틱비참한죽틱쓴맛죽틱 은죽틱쓴 죽틱 진엾쓴맛죽틱 죽틱 렬한죽틱쓰 린엿틱 bring넋틱제기 죽틱이끌 죽틱 죽틱 일으 죽틱 죽틱데리 죽틱 죽틱 져 죽틱 틱 죽틱 이르게틱 엿틱

constantly넋틱끊임 이죽틱항상죽틱빈번히죽틱 죽틱성질죽틱음질죽틱 위죽틱품질죽틱 양죽틱 상죽틱자 죽틱변 이엿틱 상 틱 의엿틱 disposition넋틱성질죽틱 리죽틱 치죽틱성향죽틱 render넋틱번 죽틱연출 죽틱 죽틱 분죽틱 열엿틱 죽틱제출 죽틱 죽틱 hateful넋틱미운죽틱 은죽틱증 에틱찬죽틱 표현 죽틱 죽틱이틱되게 죽틱 죽틱 긋 긋한죽틱 증스런죽틱 증스 운죽틱 교 엿틱 미워할만한엿틱 unwelcome넋틱 은죽틱 틱 은죽틱 note넋틱 를틱 죽틱 죽틱 음죽틱음표죽틱 환 틱못 는죽틱환 틱못틱 는죽틱 의죽틱 명죽틱 죽틱선율죽틱 죽틱메 죽틱 반 틱 은죽틱환틱 틱못 는엿틱 엿틱 wherefore넋틱이유죽틱 째 죽틱 므 죽틱 quality넋틱질죽틱양질죽틱 질죽틱 죽틱상 틱틱 왜죽틱 슨틱이유 죽틱 죽틱 런틱이유 엿틱

William Shakespeare

103

PARIS. And%tell me, noble Diomed-faith, tell me true, Even in the soul of sound good-fellowship-Who in your thoughts deserves fair Helen best, Myself or Menelaus? DIOMEDES. Both alike: He merits well to have her that doth seek her, Not making any scruple of her soilure, With such a hell of pain and world of charge; And you as well to keep her that d Not palating the taste of her dishonour, With such a costly loss of wealth and friends. He like a puling cuckold would drink up The lees and dregs of a flat tamed piece; You, like a lecher, out of whorish loins Are pleas'd to breed out your inheritors. Both merits pois'd, each weighs nor less nor more; But he as he, the heavier for a whore. PARIS. You are too bitter to your country-woman. DIOMEDES. She's bitter to her country. Hear me, Paris: For every false drop in her bawdy veins A Grecian's life hath sunk; for every scruple Of her contaminated carrion weight A Trojan hath been slain; since she could speak, She hath not given so many good words breath As for her Greeks and Trojans suff'red death. PARIS. Fair Diomed, you do as chapmen do,

Korean bawdy넋틱음탕한죽틱외 인죽틱외 인틱 죽틱음 엿틱 carrion넋틱 은틱 기죽틱 은틱 기를틱 는죽틱 은죽틱 은틱 승 기죽틱 결 엿틱 contaminated넋틱 히는죽틱 에틱 게틱 는엿틱 costly넋틱희생이틱큰죽틱 비싼죽틱비용이틱 많이틱 는죽틱 치한죽틱 스 운죽틱 이비싼죽틱 이틱비싼죽틱손 이틱큰엿틱 drop넋틱 죽틱 게 죽틱 량죽틱 롭스죽틱 방울죽틱한방울죽틱 죽틱눈깔 탕죽틱

치 죽틱 만 죽틱 이 엿틱 false넋틱 의죽틱 이틱 틱 는죽틱 짓의죽틱 린죽틱 의죽틱 의죽틱임 의죽틱 성 한죽틱꾸민죽틱 릇된죽틱의 의엿틱 flat넋틱 인죽틱맛 는죽틱 진죽틱 광 는죽틱단 운죽틱편평한죽틱 경기의죽틱 작한죽틱 엎 린죽틱 기 진죽틱평평 게엿틱 hell넋틱 죽틱 죽틱 틱 은틱장 죽틱 빌 을죽틱이 상의틱 죽틱 승엿틱 lecher넋틱 죽틱음탕한틱 자엿틱

lees넋틱 게미죽틱술 꺼기죽틱 죽틱술틱 위의틱 죽틱 틱 위의틱 엿틱 merits넋틱 죽틱당연한틱벌죽틱당연한틱상엿틱 scruple넋틱 임죽틱예 죽틱 연히죽틱 죽틱미량죽틱스쿠 플죽틱 죽틱 꺼리 죽틱스크 플죽틱양 의틱 죽틱의 엿틱 sunk넋틱침몰된죽틱 밑의죽틱움 한엿틱 wealth넋틱 죽틱 죽틱풍 죽틱 죽틱자본죽틱 유죽틱 엿틱 whorish넋틱 춘 의죽틱음탕한엿틱 틱

104

Troilus and Cressida

Dispraise the thing that you desire to buy; But we in silence hold this virtue well: We'll not commend what we intend to sell. Here lies our way.% [Exeunt.]

SCENE II. TROY. THE COURT OF PANDARUS' HOUSE [Enter TROILUS and CRESSIDA.] TROILUS. Dear, trouble not yourself; the morn is cold. CRESSIDA. Then, sweet my lord, I'll call mine uncle down; He shall unbolt the gates. TROILUS. Trouble him not; To bed, to bed! Sleep kill those pretty eyes, And give as soft attachment to thy senses As infants' empty of all thought! CRESSIDA. Good morrow, then. TROILUS. I prithee now, to bed. CRESSIDA. Are you aweary of me? TROILUS. O Cressida! but that the busy day, Wak'd by the lark, hath rous'd the ribald crows,

Korean attachment넋틱 죽틱 죽틱붙임죽틱 죽틱 엿틱 aweary넋틱 증이틱난죽틱 한죽틱 곤한엿틱 busy넋틱통 중인죽틱 쁜죽틱번 한죽틱참견틱잘 는죽틱 쁘게틱만 죽틱전 틱 통 중인죽틱참견틱잘 는죽틱 런히틱 일 는엿틱 commend넋틱 천 죽틱칭찬 죽틱 권 죽틱기리 죽틱맡기 죽틱위 엿틱 empty넋틱 픈죽틱 허한죽틱빈죽틱비우 죽틱 의미한죽틱비 있는죽틱비 죽틱에틱틱

죽틱 틱등을틱

죽틱옮기 죽틱 는엿틱 intend넋틱할틱작 이 죽틱예 죽틱 의미 죽틱의 죽틱 틱 생 죽틱 죽틱셈이 죽틱뜻 죽틱 꾀 죽틱기 죽틱 리 엿틱 kill넋틱 이 죽틱기 를틱꺾 죽틱 죽틱잡은틱 것죽틱 죽틱살생죽틱 죽틱 틱 게 죽틱 살 죽틱살인 죽틱 틱 게 엿틱 lark넋틱희롱 리 죽틱종 리죽틱농 죽틱틱

장난죽틱희롱 죽틱종 엿틱 morn넋틱 침엿틱 ribald넋틱상스 운죽틱음란한틱 을틱 는죽틱 품위 틱 는틱 죽틱입이틱 운죽틱 상스 운 을틱 는틱 죽틱음란한죽틱 상스 운틱 을틱 는틱 엿틱 soft넋틱 용한죽틱 운틱 건죽틱 운죽틱온 한죽틱 월한죽틱 용 게죽틱 상쾌한죽틱 끈한죽틱연한죽틱 게죽틱 손쉬운엿틱 unbolt넋틱빗장을틱벗기 엿틱

William Shakespeare

105

And dreaming night will hide our joys no longer, I would not from thee.% CRESSIDA. Night hath been too brief. TROILUS. Beshrew the witch! with venomous wights she stays As tediously as hell, but flies the grasps of love With wings more momentary-swift than thought. You will catch cold, and curse me. CRESSIDA. Prithee tarry. You men will never tarry. O foolish Cressid! I might have still held off, And then you would have tarried. Hark! there's one up. PANDARUS. [Within] What's all the doors open here? TROILUS. It is your uncle. [Enter PANDARUS.] CRESSIDA. A pestilence on him! Now will he be mocking. I shall have such a life! PANDARUS. How now, how now! How go maidenheads? Here, you maid! Where's my cousin Cressid? CRESSIDA. Go hang yourself, you naughty mocking uncle. You bring me to do, and then you flout me too.

Korean brief넋틱간결한죽틱 죽틱훈령죽틱 hang넋틱교살 죽틱 죽틱 죽틱 에틱 쁜죽틱 쁜죽틱장난스 운죽틱 리에틱 단 간의죽틱 의죽틱명령을틱 리 죽틱짧은죽틱 르 죽틱 죽틱취 죽틱늘 리 죽틱 긋난죽틱 한엿틱 변 를틱의뢰 죽틱 령죽틱잠 의죽틱 송틱 방 죽틱 용 죽틱 령죽틱늘 엿틱 pestilence넋틱페스 죽틱평 를틱 괴 는죽틱 건의틱 를틱작성 엿틱 hide넋틱숨 죽틱 죽틱때리 죽틱 승의틱 죽틱 치명 인죽틱 성틱유 병죽틱성 신엿틱 catch넋틱 리 죽틱 견 죽틱쥐 죽틱붙 죽틱 숨기 죽틱 게틱 질 죽틱 승틱 죽틱 tediously넋틱장황 게죽틱 증 게엿틱 잡기죽틱손잡이죽틱붙 틱 죽틱 을틱 숨기기죽틱숨는틱장 엿틱 venomous넋틱 의에틱찬죽틱 을틱 이는죽틱 죽틱 틱싶은틱것죽틱의틱 maid넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 분비 는죽틱 이틱있는죽틱 운죽틱 칠틱 의를틱끌 엿틱 잔 리꾼죽틱 커틱빼기죽틱신 의틱 리죽틱 생 이틱있는죽틱원한을틱품은죽틱 큼한죽틱 flout넋틱 롱죽틱 죽틱 신 기는틱 엿틱 미혼 죽틱계 이죽틱 자엿틱 운엿틱 foolish넋틱 찮은죽틱 은죽틱미련한죽틱 naughty넋틱버릇 는죽틱장난꾸 기의죽틱 yourself넋틱당신틱자신죽틱 상 인틱당신죽틱 리 은엿틱 못된죽틱외 한죽틱 한죽틱성교죽틱못된틱 평 의틱당신엿틱

106

Troilus and Cressida

PANDARUS. To do what? to do what? Let her say what. What have I brought you to do? CRESSIDA. Come, come, beshrew your heart! You'll ne'er be good, Nor suffer others.% PANDARUS. Ha, ha! Alas, poor wretch! a poor capocchia! hast not slept to-night? Would he not, a naughty man, let it sleep? A bugbear take him! CRESSIDA. Did not I tell you? Would he were knock'd i' th' head! [One knocks.] Who's that at door? Good uncle, go and see. My lord, come you again into my chamber. You smile and mock me, as if I meant naughtily. TROILUS. Ha! ha! CRESSIDA. Come, you are deceiv'd, I think of no such thing. [Knock.] How earnestly they knock! Pray you come in: I would not for half Troy have you seen here. [Exeunt TROILUS and CRESSIDA.] PANDARUS. Who's there? What's the matter? Will you beat down the door? How now? What's the matter? [Enter AENEAS.] AENEAS. Good morrow, lord, good morrow.

Korean alas넋틱 죽틱 픈 엿틱 naughtily넋틱버릇 게죽틱 되게엿틱 자 죽틱 프 엿틱 bugbear넋틱 깨비죽틱 운것엿틱 naughty넋틱버릇 는죽틱장난꾸 기의죽틱 smile넋틱미 죽틱냉 죽틱은혜죽틱방긋 죽틱 earnestly넋틱진 게죽틱진 으 죽틱 못된죽틱외 한죽틱 한죽틱성교죽틱못된틱 청명한틱 양죽틱미 짓 죽틱스 일죽틱 진 으 죽틱열 히엿틱 쁜죽틱 쁜죽틱장난스 운죽틱 리에틱 열리 죽틱미 틱표 죽틱웃 죽틱 hast넋틱단 엿틱 긋난죽틱 한엿틱 웃으 엿틱 mock넋틱 의죽틱 죽틱우롱죽틱 pray넋틱빌 죽틱제 죽틱기원 죽틱간원 죽틱 suffer넋틱입 죽틱견디 죽틱당 죽틱병에틱 흉 틱우롱 죽틱 의틱 상죽틱 기원 틱이 게틱 죽틱기 죽틱 리 죽틱괴 워 죽틱손 를틱입 죽틱 롱 죽틱 엾 의틱 상죽틱 기 엾 죽틱 죽틱에게틱 겪 죽틱 생 죽틱허용 죽틱 죽틱 죽틱 방죽틱흉 틱우룡 죽틱 기원 죽틱에게틱간청 엿틱 게틱 엿틱 품엿틱 sleep넋틱자 죽틱 면죽틱 면죽틱 죽틱동면죽틱 wretch넋틱 운한틱 죽틱 쁜놈죽틱철면 죽틱 morrow넋틱 침죽틱이 죽틱 후엿틱 비되 죽틱 죽틱잠듦죽틱 비죽틱이성 틱틱 놈죽틱 련한틱 엿틱

William Shakespeare

107

PANDARUS. Who's there? My lord Aeneas? By my troth, I knew you not. What news with you so early? AENEAS. Is not Prince Troilus here? PANDARUS. Here! What should he do here? AENEAS. Come, he is here, my lord; do not deny him. It doth import him much to speak with me.% PANDARUS. Is he here, say you? It's more than I know, I'll be sworn. For my own part, I came in late. What should he do here? AENEAS. Who!--nay, then. Come, come, you'll do him wrong ere you are ware; you'll be so true to him to be false to him. Do not you know of him, but yet go fetch him hither; go. [Re-enter TROILUS.] TROILUS. How now! What's the matter? AENEAS. My lord, I scarce have leisure to salute you, My matter is so rash. There is at hand Paris your brother, and Deiphobus, The Grecian Diomed, and our Antenor Deliver'd to us; and for him forthwith, Ere the first sacrifice, within this hour, We must give up to Diomedes' hand The Lady Cressida.

Korean deny넋틱 죽틱면 를틱 절 죽틱 근년죽틱 딘죽틱뒤 게죽틱 전의죽틱작 한죽틱 salute넋틱경례죽틱인 죽틱예 죽틱비치 죽틱 절 죽틱 인 엿틱 죽틱최근엿틱 틱총죽틱경례 죽틱 리 죽틱 fetch넋틱 져 죽틱 죽틱 죽틱 leisure넋틱 죽틱천천히죽틱 일죽틱한 한죽틱 죽틱에게틱인 죽틱에게틱 게 죽틱 죽틱팔리 죽틱 죽틱 한 한틱 간엿틱 경례 죽틱 전의틱예의를틱표 엿틱 엾 건을 져 죽틱 틱 죽틱 rash넋틱 한죽틱 진죽틱뾰 죽틱 는죽틱 ware넋틱상품죽틱제품죽틱 성틱있는죽틱 건을 져 죽틱의틱 음을틱 잡 엿 성 한죽틱 분별한죽틱 스 죽틱빈 죽틱 죽틱 의 죽틱 자기죽틱알 틱 import넋틱 입죽틱중 죽틱 입 죽틱 죽틱경솔한죽틱 한엿틱 있는죽틱용품죽틱의틱 용을틱삼 죽틱 의미 죽틱취 죽틱끌 이 죽틱중 성죽틱 sacrifice넋틱희생 죽틱희생죽틱 죽틱 장 품죽틱제작품엿틱 의미죽틱 입 죽틱중 죽틱중 한틱관계 틱 헌신죽틱 죽틱 틱인한틱손 죽틱 wrong넋틱 죽틱 장난죽틱 쁜죽틱 쁜틱 있 엿틱 제 죽틱희생 틱진 죽틱희생 틱 짓죽틱 죽틱 쁜게죽틱 죽틱 치 죽틱 late넋틱 게죽틱 은죽틱밤 죽틱 난번의죽틱틱 위죽틱희생 죽틱희생 를틱치 엿틱 린죽틱 꾸 의죽틱 장 엿틱

108

Troilus and Cressida

TROILUS. Is it so concluded? AENEAS. By Priam, and the general state of Troy. They are at hand and ready to effect it.% TROILUS. How my achievements mock me! I will go meet them; and, my lord Aeneas, We met by chance; you did not find me here. AENEAS. Good, good, my lord, the secrets of neighbour Pandar Have not more gift in taciturnity. [Exeunt TROILUS and AENEAS.] PANDARUS. Is't possible? No sooner got but lost? The devil take Antenor! The young prince will go mad. A plague upon Antenor! I would they had broke's neck. [Re-enter CRESSIDA.] CRESSIDA. How now! What's the matter? Who was here? PANDARUS. Ah, ah! CRESSIDA. Why sigh you so profoundly? Where's my lord? Gone? Tell me, sweet uncle, what's the matter? PANDARUS. Would I were as deep under the earth as I am above! CRESSIDA. O the gods! What's the matter?

Korean ah넋틱 죽틱 이 엿틱 이웃 는틱것죽틱이웃틱 엿틱 sigh넋틱한숨죽틱탄 죽틱을틱 퍼 죽틱 gift넋틱선 죽틱 죽틱천분죽틱 죽틱 plague넋틱 병죽틱천 죽틱괴롭히 죽틱 죽틱 한숨쉬며틱 죽틱 리워 죽틱 선 죽틱선 죽틱증 죽틱 귀찮은틱일죽틱성 신틱 죽틱천벌죽틱 썰엾 살랑 리 죽틱 퍼 죽틱한숨틱쉬 죽틱 천 의틱 죽틱천 엿틱 병에틱 리게틱 죽틱 병에틱 리게틱 한숨틱 으며틱 죽틱한숨틱짓듯틱 mock넋틱 의죽틱 죽틱우롱죽틱 죽틱페승죽틱 틱 위를틱당 게틱 엿 리 죽틱 엿틱 흉 틱우롱 죽틱 의틱 상죽틱 profoundly넋틱깊이죽틱 우죽틱 원 게죽틱 taciturnity넋틱 죽틱 음죽틱 이 음죽틱 롱 죽틱 엾 의틱 상죽틱 엿틱 침 엿틱 죽틱 방죽틱흉 틱우룡 죽틱 ready넋틱 의죽틱 른죽틱 기틱쉬운죽틱 틱 품엿틱 준비 죽틱준비된죽틱편리한죽틱준비를틱 neighbour넋틱동 죽틱이웃의죽틱이웃 죽틱 춘죽틱준비 틱되 틱있는죽틱 비 된죽틱 은틱종 끼리 틱이웃 는틱것죽틱 틱준비틱자 를틱취한죽틱준비 엿틱

William Shakespeare

109

PANDARUS. Pray thee, get thee in. Would thou hadst ne'er been born! I knew thou wouldst be his death! O, poor gentleman! A plague upon Antenor! CRESSIDA. Good uncle, I beseech you, on my knees I beseech you, what's the matter? PANDARUS. Thou must be gone, wench, thou must be gone; thou art chang'd for Antenor; thou must to thy father, and be gone from Troilus. 'Twill be his death; 'twill be his bane; he cannot bear it.% CRESSIDA. O you immortal gods! I will not go. PANDARUS. Thou must. CRESSIDA. I will not, uncle. I have forgot my father; I know no touch of consanguinity, No kin, no love, no blood, no soul so near me As the sweet Troilus. O you gods divine, Make Cressid's name the very crown of falsehood, If ever she leave Troilus! Time, force, and death, Do to this body what extremes you can, But the strong base and building of my love Is as the very centre of the earth, Drawing all things to it. I'll go in and weep-PANDARUS. Do, do. CRESSIDA. Tear my bright hair, and scratch my praised cheeks, Crack my clear voice with sobs and break my heart, With sounding 'Troilus.' I will not go from Troy.

Korean bane넋틱 죽틱 멸죽틱 죽틱 멸의틱원인엿틱 bright넋틱유 한죽틱 한죽틱환한죽틱쾌활한죽틱 게 는죽틱 리 은죽틱 죽틱 리한죽틱 명한죽틱빈틈 는죽틱선명한엿틱 crown넋틱왕관죽틱 관죽틱 관죽틱관을틱씌우 죽틱 관을틱씌우 죽틱 기죽틱왕관표죽틱절 죽틱 의틱최후를틱장 죽틱의틱 리를틱 때리 죽틱의틱 기에틱올 틱 엿틱 extremes넋틱양 단을틱이룬틱 죽틱 단 인틱 단죽틱 한 단엿틱 immortal넋틱 원한죽틱신의죽틱 틱 는죽틱틱

후의죽틱 의죽틱 틱 틱 죽틱 리를틱 는죽틱울 틱퍼 는죽틱측 죽틱 후의틱명성이틱있는틱 죽틱 멸의틱 죽틱측연이틱미치는틱측 틱 위죽틱 틱 후의죽틱 는틱 죽틱 멸의죽틱 측량죽틱 리 는엿틱 명성이틱 틱 는틱 엿틱 touch넋틱 죽틱 운틱병죽틱기항 죽틱 knees넋틱 릎엿틱 죽틱 필 죽틱 동 죽틱 scratch넋틱 죽틱 힌틱상 죽틱 살 죽틱 죽틱 진죽틱 죽틱 죽틱만 엿틱 갈 틱쓰 죽틱근근히틱살 죽틱 는틱일죽틱 twill넋틱 죽틱 죽틱 으 틱 엿틱 의틱규준에틱 죽틱 틱 기죽틱 wench넋틱젊은틱 자죽틱 죽틱 층틱계 의틱 우비 틱 죽틱 우 죽틱찰 상엿틱 자죽틱 층틱 인의틱 자죽틱 춘 와틱 sounding넋틱 죽틱 장된죽틱측연선으 틱 놀 죽틱 죽틱음탕한틱 자엿틱 잴틱 틱있는곳죽틱 게틱 리는죽틱틱 틱

110

Troilus and Cressida

[Exeunt.] SCENE III. TROY. A STREET BEFORE PANDARUS' HOUSE [Enter PARIS, DIOMEDES.]

TROILUS,

AENEAS,

DEIPHOBUS,

ANTENOR,

and

PARIS. It is great morning; and the hour prefix'd For her delivery to this valiant Greek Comes fast upon. Good my brother Troilus, Tell you the lady what she is to do And haste her to the purpose.% TROILUS. Walk into her house. I'll bring her to the Grecian presently; And to his hand when I deliver her, Think it an altar, and thy brother Troilus A priest, there off'ring to it his own heart. [Exit.] PARIS. I know what 'tis to love, And would, as I shall pity, I could help! Please you walk in, my lords. [Exeunt.]

SCENE IV. TROY. PANDARUS' HOUSE [Enter PANDARUS and CRESSIDA.]

Korean altar넋틱제단죽틱제 죽틱성찬 엿틱 있는죽틱 게죽틱방탕 죽틱 죽틱 brother넋틱형제죽틱동 죽틱동료죽틱친 죽틱동 죽틱 단 죽틱 죽틱 른죽틱 의엿틱 우방틱군 죽틱 게엿틱 haste넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 deliver넋틱 죽틱 죽틱연 을틱 르 죽틱 르게틱 죽틱성 죽틱 엿 죽틱 죽틱 방을틱 죽틱 hour넋틱 죽틱 죽틱 간죽틱한 간죽틱 분만 죽틱후 자을틱위 틱표를틱 간죽틱한틱 간죽틱 죽틱 기죽틱때죽틱 으 죽틱분만 죽틱 틱 죽틱 근 틱 간죽틱계절의틱 신 엿틱 죽틱 방 엿틱 pity넋틱동 죽틱연민죽틱 한틱일죽틱 게틱 delivery넋틱 죽틱인 죽틱교 죽틱 방죽틱분만죽틱 기 죽틱유 의틱원인엾 게틱 기 죽틱 죽틱 죽틱방출죽틱 송엿틱 게틱생 죽틱 쌍히틱생 죽틱 fast넋틱 른죽틱빨리죽틱단단한죽틱 항 이틱틱 쌍 엿틱

priest넋틱성 자죽틱 죽틱 제죽틱성 자 틱 만 죽틱 에틱임명 죽틱봉 자죽틱 성 자 틱임명 죽틱 틱임명 죽틱 틱만 엿틱 thy넋틱 의엿틱 troy넋틱 형죽틱 틱 의틱옛 죽틱 이틱형엿틱 valiant넋틱용 한죽틱훌륭한죽틱용 스런엿틱 walk넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 음 이죽틱 육장죽틱 길죽틱 리 죽틱 죽틱 동엿틱

William Shakespeare

111

PANDARUS. Be moderate, be moderate.% CRESSIDA. Why tell you me of moderation? The grief is fine, full, perfect, that I taste, And violenteth in a sense as strong As that which causeth it. How can I moderate it? If I could temporize with my affections Or brew it to a weak and colder palate, The like allayment could I give my grief. My love admits no qualifying dross; No more my grief, in such a precious loss. [Enter TROILUS.] PANDARUS. Here, here, here he comes. Ah, sweet ducks! CRESSIDA. [Embracing him.] O Troilus! Troilus! PANDARUS. What a pair of spectacles is here! Let me embrace too. 'O heart,' as the goodly saying is,-O heart, heavy heart, Why sigh'st thou without breaking? when he answers again Because thou canst not ease thy smart By friendship nor by speaking. There was never a truer rhyme. Let us cast away nothing, for we may live to have need of such a verse. We see it, we see it. How now, lambs! TROILUS. Cressid, I love thee in so strain'd a purity

Korean answers넋틱응 엿틱 moderate넋틱알 은죽틱 통의죽틱온건한죽틱 운이틱 죽틱운을틱 죽틱 운죽틱운문죽틱 brew넋틱양 죽틱꾸미 엾 온 한죽틱중 인틱 릇을틱 죽틱 운이틱 게틱 죽틱 운죽틱 틱만 엿틱 일 죽틱 이 죽틱 이 이 죽틱 죽틱온건한틱 죽틱절제 는죽틱 spectacles넋틱 경엿틱 죽틱양 죽틱우 죽틱꾸미 엿틱 웬만한죽틱중간틱 의죽틱 엿틱 temporize넋틱 죽틱꾸 리 죽틱 cast넋틱던 죽틱캐스 죽틱 되 죽틱 perfect넋틱완전한죽틱전 인죽틱결 틱 는죽틱 기 의 틱 를틱취 죽틱형 에틱 던 기죽틱 죽틱향 죽틱버리 죽틱 한죽틱완료의죽틱 한죽틱 리 죽틱 르 죽틱형 를틱관 죽틱일 틱 경향죽틱 죽틱 죽틱계 엿틱 죽틱 틱잘 죽틱 미봉 을틱쓰 엿틱 ease넋틱 죽틱 죽틱 죽틱덜 죽틱 완 죽틱완 엿틱 verse넋틱절죽틱 죽틱 형죽틱 의틱한틱 죽틱귀절죽틱 편 죽틱 유죽틱쉬움죽틱 음 죽틱 qualifying넋틱한 는죽틱자 을틱 는죽틱 죽틱 를틱짓 죽틱운문죽틱 의틱절죽틱 틱 죽틱 죽틱 음 이 틱 제한 는죽틱자 을틱 는엿틱 짓 죽틱 틱표현 엿틱 엿틱 rhyme넋틱운죽틱 를틱짓 죽틱 운 죽틱동운 죽틱 틱

112

Troilus and Cressida

That the bless'd gods, as angry with my fancy, More bright in zeal than the devotion which Cold lips blow to their deities, take thee from me.% CRESSIDA. Have the gods envy? PANDARUS. Ay, ay, ay; 'tis too plain a case. CRESSIDA. And is it true that I must go from Troy? TROILUS. A hateful truth. CRESSIDA. What! and from Troilus too? TROILUS. From Troy and Troilus. CRESSIDA. Is it possible? TROILUS. And suddenly; where injury of chance Puts back leave-taking, justles roughly by All time of pause, rudely beguiles our lips Of all rejoindure, forcibly prevents Our lock'd embrasures, strangles our dear vows Even in the birth of our own labouring breath. We two, that with so many thousand sighs Did buy each other, must poorly sell ourselves With the rude brevity and discharge of one. Injurious time now with a robber's haste Crams his rich thievery up, he knows not how. As many farewells as be stars in heaven,

Korean brevity넋틱짧음죽틱간결엿틱 위 위죽틱위 죽틱 엿틱 devotion넋틱귀의죽틱헌신죽틱 죽틱전념죽틱 labouring넋틱 쓰는죽틱 생 는죽틱 동에틱 기 죽틱전 엿틱 종 는엿틱 discharge넋틱 죽틱방전죽틱방출 죽틱 leave-taking넋틱작별인 죽틱작별엿틱 이 죽틱방전 죽틱 임죽틱 pause넋틱휴 죽틱중 죽틱단 죽틱휴 틱 죽틱 을 리 죽틱번 죽틱 죽틱 죽틱 뭇 리 죽틱 체죽틱일 인틱중 죽틱 엿틱 휴 죽틱 절죽틱일 틱중 엿틱 forcibly넋틱 제 으 죽틱힘 게죽틱 죽틱 plain넋틱명 한죽틱평이한죽틱쉬운죽틱 통의죽틱 힘으 죽틱 게엿틱 솔 한죽틱 한죽틱평탄한죽틱단순한죽틱 injury넋틱상 죽틱손 죽틱 례죽틱권리침 죽틱 예쁘 틱 은죽틱 늬 는죽틱평 엿틱 명예훼손죽틱 죽틱 당죽틱손 침죽틱틱 poorly넋틱 난 게죽틱 게죽틱틱

충분 게죽틱신통치틱 게죽틱건 이틱 틱 은엿틱 roughly넋틱 칠게죽틱 충죽틱귀에틱 리게죽틱 난 게죽틱 죽틱버릇 이죽틱 략 으 엿틱 rudely넋틱 잡 게죽틱 례 게죽틱버릇 이죽틱 칠게죽틱 죽틱 게엿틱 stars넋틱별 엿틱 strangles넋틱선 엿틱 thievery넋틱 질죽틱훔친틱 건엿틱 zeal넋틱열중죽틱열 죽틱열의죽틱열성엿틱

William Shakespeare

113

With distinct breath and consign'd kisses to them, He fumbles up into a loose adieu, And scants us with a single famish'd kiss, Distasted with the salt of broken tears.% AENEAS. [Within.] My lord, is the lady ready? TROILUS. Hark! you are call'd. Some say the Genius so Cries 'Come!' to him that instantly must die. Bid them have patience; she shall come anon. PANDARUS. Where are my tears? Rain, to lay this wind, or my heart will be blown up by the root! [Exit.] CRESSIDA. I must then to the Grecians? TROILUS. No remedy. CRESSIDA. A woeful Cressid 'mongst the merry Greeks! When shall we see again? TROILUS. Hear me, my love. Be thou but true of heart CRESSIDA. I true! how now! What wicked deem is this? TROILUS. Nay, we must use expostulation kindly, For it is parting from us. I speak not 'Be thou true' as fearing thee,

Korean breath넋틱 죽틱숨죽틱순간죽틱선 죽틱 놀이죽틱혼자틱 는틱카 틱놀이죽틱혼자 틱 생기죽틱향기죽틱한숨죽틱 죽틱 성음죽틱 놀기죽틱 프틱 위틱혼자 틱놀기엿틱 성죽틱은은한틱향기엿틱 rain넋틱비죽틱비를틱 리 죽틱우기죽틱우천죽틱 broken넋틱 한죽틱길든죽틱 진죽틱 른죽틱 빗 치듯틱퍼붓 죽틱 우죽틱비 틱 죽틱 울퉁 퉁한죽틱끊 진죽틱깨진죽틱단 인죽틱 비 듯틱 죽틱빗 틱 죽틱 한죽틱 리멸렬의죽틱짓밟힌엿틱 엎친데틱덮치기죽틱의틱비를틱 리게 엿틱 deem넋틱생 죽틱으 틱생 엿틱 remedy넋틱의료죽틱 제 죽틱치료죽틱교 틱 distinct넋틱별 의죽틱 른죽틱명 한죽틱 치 죽틱 죽틱치료 죽틱치료 엿틱 명 한죽틱장 된죽틱 렷한엿틱 single넋틱단틱 의죽틱혼자의죽틱단일죽틱 expostulation넋틱충 죽틱훈계죽틱간 죽틱간엿틱 일편단 의죽틱일치한죽틱편 의죽틱단 의죽틱 patience넋틱인 죽틱끈기죽틱혼자틱 는틱카 틱틱 신의죽틱단 틱 의죽틱단 죽틱홑의엿

wicked넋틱 술 은죽틱 한죽틱 쁜죽틱 버릇이틱 쁜죽틱위험한죽틱장난이틱 한죽틱 쾌한죽틱장난기틱있는죽틱우 한엿틱 wind넋틱 죽틱숨죽틱 죽틱 죽틱 이죽틱 문죽틱 기 죽틱 죽틱한번틱 기죽틱 통풍 죽틱숨을틱 리게틱 엿틱 woeful넋틱비참한죽틱 운죽틱 한죽틱 픔에틱찬죽틱 한죽틱 퍼할만한엿틱 틱

114

Troilus and Cressida

For I will throw my glove to Death himself That there's no maculation in thy heart; But 'Be thou true' say I to fashion in My sequent protestation: be thou true, And I will see thee.% CRESSIDA. O! you shall be expos'd, my lord, to dangers As infinite as imminent! But I'll be true. TROILUS. And I'll grow friend with danger. Wear this sleeve. CRESSIDA. And you this glove. When shall I see you? TROILUS. I will corrupt the Grecian sentinels To give thee nightly visitation. But yet be true. CRESSIDA. O heavens! 'Be true' again! TROILUS. Hear why I speak it, love. The Grecian youths are full of quality; They're loving, well compos'd, with gifts of nature, Flowing and swelling o'er with arts and exercise. How novelty may move, and parts with person, Alas, a kind of godly jealousy, Which, I beseech you, call a virtuous sin, Makes me afear'd. CRESSIDA. O heavens! you love me not.

Korean arts넋틱예술엿틱 간죽틱 한량죽틱완전 결한죽틱 한죽틱 sequent넋틱 례 틱계 되는죽틱잇 틱 corrupt넋틱 죽틱 한죽틱 한엿틱 일 는죽틱결 르는죽틱필연의틱 죽틱 된죽틱 죽틱 loving넋틱 랑 는죽틱 을틱품 있는죽틱 결 죽틱 음에틱 는죽틱결론으 틱 는죽틱 순 성을틱잃은죽틱 한죽틱뇌 이틱 친 는죽틱 을틱 랑 는죽틱충 한엿틱 결 틱 는엿틱 통 는죽틱 을틱 틱 는죽틱 한죽틱 maculation넋틱반 이틱있음죽틱반 죽틱 죽틱 sleeve넋틱 죽틱을틱몰 틱준비 죽틱 전와된엿틱 을틱 음죽틱반 을틱 힘죽틱 엿틱 를틱 죽틱 자 죽틱 리브관죽틱 glove넋틱장 죽틱 브죽틱에틱장 을틱끼 엿틱 nightly넋틱밤 죽틱밤의죽틱밤 의죽틱밤에죽틱 커버엿틱 imminent넋틱절 한죽틱 틱 쳐올틱것틱 은죽틱 밤에틱 는엿틱 swelling넋틱팽 죽틱기 죽틱종기죽틱 푼죽틱증 틱 한죽틱 한죽틱 한엿틱 novelty넋틱진기 죽틱신기 움죽틱신 품죽틱 융기한죽틱증 죽틱융기한죽틱팽윤엿틱 infinite넋틱 한의죽틱 한죽틱끝 는죽틱 신형엿틱 틱 한 죽틱 의죽틱 형의죽틱 한한틱틱 protestation넋틱단 죽틱항의엿틱

William Shakespeare

115

TROILUS. Die I a villain, then! In this I do not call your faith in question So mainly as my merit. I cannot sing, Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk, Nor play at subtle games; fair virtues all, To which the Grecians are most prompt and pregnant; But I can tell that in each grace of these There lurks a still and dumb-discoursive devil That tempts most cunningly. But be not tempted.% CRESSIDA. Do you think I will? TROILUS. No. But something may be done that we will not; And sometimes we are devils to ourselves, When we will tempt the frailty of our powers, Presuming on their changeful potency. AENEAS. [Within.] Nay, good my lord! TROILUS. Come, kiss; and let us part. PARIS. [Within.] Brother Troilus! TROILUS. Good brother, come you hither; And bring Aeneas and the Grecian with you.

Korean changeful넋틱변 틱많은죽틱변 기틱쉬운죽틱 한엿틱 cunningly넋틱교활 게죽틱교묘 게엿틱 frailty넋틱 죽틱 죽틱단 죽틱 죽틱 죽틱 연 죽틱 엿틱 heel넋틱뒤 을틱 죽틱기울이 죽틱뒤꿈치 죽틱뒷 죽틱의틱 틱뒤를틱 르 죽틱 틱뒤 르 죽틱뒤꿈치죽틱기울 죽틱 죽틱경 죽틱비열한놈엿틱 kiss넋틱 스죽틱당 의틱일종죽틱 스 죽틱 을틱당 죽틱 볍게틱스치 죽틱틱

죽틱에틱 스 죽틱에틱 볍게틱 히틱효 틱 는죽틱교활한죽틱 스치 죽틱 볍게틱스치기엿틱 은죽틱 기틱 운죽틱 한엿틱 mainly넋틱 엿틱 sweeten넋틱 게틱 죽틱 죽틱 potency넋틱효 죽틱 죽틱힘죽틱유효성죽틱권위죽틱 게 죽틱유쾌 게틱 죽틱 잠 죽틱효 죽틱 죽틱권 엿틱 죽틱 게틱되 죽틱의틱 낌을틱 prompt넋틱 상죽틱 엿엿엿 는죽틱민 한죽틱 게틱 죽틱의틱 을틱 이 죽틱의틱 힌 를틱 죽틱 의죽틱숨 틱 를틱 비위를틱 죽틱의틱울 을틱 게틱 죽틱 일 죽틱생 게틱 죽틱생 게 의틱입맛을틱 게틱 엿틱 죽틱 히죽틱자 죽틱자 는틱것엿 tempt넋틱유 죽틱 쓰 죽틱 죽틱 subtle넋틱미묘한죽틱 기틱 운죽틱 성 게틱 죽틱꾀 죽틱당기게틱 죽틱할틱 희 한죽틱음흉한죽틱예민한죽틱미 한죽틱틱 생 이틱 게틱 죽틱 험 엿틱

116

Troilus and Cressida

CRESSIDA. % My lord, will you be true? TROILUS. Who, I? Alas, it is my vice, my fault! Whiles others fish with craft for great opinion, I with great truth catch mere simplicity; Whilst some with cunning gild their copper crowns, With truth and plainness I do wear mine bare. Fear not my truth: the moral of my wit Is plain and true; there's all the reach of it. [Enter AENEAS, PARIS, ANTENOR, DEIPHOBUS, and DIOMEDES.] Welcome, Sir Diomed! Here is the lady Which for Antenor we deliver you; At the port, lord, I'll give her to thy hand, And by the way possess thee what she is. Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek, If e'er thou stand at mercy of my sword, Name Cressid, and thy life shall be as safe As Priam is in Ilion. DIOMEDES. Fair Lady Cressid, So please you, save the thanks this prince expects. The lustre in your eye, heaven in your cheek, Pleads your fair usage; and to Diomed You shall be mistress, and command him wholly. TROILUS. Grecian, thou dost not use me courteously To shame the zeal of my petition to thee In praising her. I tell thee, lord of Greece, She is as far high-soaring o'er thy praises As thou unworthy to be call'd her servant.

Korean gild넋틱 을틱입히 죽틱장 죽틱 을 명 뿐인죽틱에틱 틱 는죽틱전 인틱 possess넋틱 유 죽틱유 죽틱손에틱 죽틱을틱 틱 게틱꾸미 죽틱 엿틱 죽틱잡 죽틱 죽틱 죽틱 으 틱 이 죽틱 은틱것을틱 petition넋틱기원죽틱탄원죽틱 원죽틱탄원 죽틱 리 죽틱붙잡 죽틱자제 죽틱에틱붙 엿틱 기 게틱만 죽틱 을틱 죽틱 진 죽틱청원죽틱청원 죽틱원 죽틱에게틱 praising넋틱칭찬 는틱것죽틱찬양 는틱것죽틱 에틱 을틱입히 엿틱 청원 죽틱에게틱진 엿틱 신을틱찬미 는틱것죽틱신을틱숭 는틱것엿틱 heaven넋틱 늘죽틱천 죽틱상 죽틱 님죽틱 plainness넋틱간 죽틱솔 죽틱명 죽틱 죽틱 usage넋틱취 죽틱관용 죽틱관 죽틱 죽틱 천제죽틱 엿틱 명 엿틱 용 죽틱관용죽틱취 죽틱 관죽틱용 엿틱 lustre넋틱광 죽틱윤기를틱 는틱 료죽틱천틱 port넋틱항 죽틱 죽틱 틱와인죽틱 현죽틱 wholly넋틱완전히죽틱 죽틱 죽틱 위에틱광 을틱 죽틱광 을틱 죽틱 현으 틱향 죽틱항 틱 죽틱자 죽틱 전 으 죽틱 와 께엿틱 기틱 위에틱광 을틱 죽틱 엿틱 은틱 죽틱 항죽틱 현의죽틱앞에틱 틱 mere넋틱 죽틱단순한죽틱에틱 한죽틱못죽틱틱 총의틱자 엿틱

William Shakespeare

117

I charge thee use her well, even for my charge; For, by the dreadful Pluto, if thou dost not, Though the great bulk Achilles be thy guard, I'll cut thy throat.% DIOMEDES. O, be not mov'd, Prince Troilus. Let me be privileg'd by my place and message To be a speaker free: when I am hence I'll answer to my lust. And know you, lord, I'll nothing do on charge: to her own worth She shall be priz'd. But that you say 'Be't so,' I speak it in my spirit and honour, 'No.' TROILUS. Come, to the port. I'll tell thee, Diomed, This brave shall oft make thee to hide thy head. Lady, give me your hand; and, as we walk, To our own selves bend we our needful talk. [Exeunt TROILUS, CRESSIDA, and DIOMEDES.] [Sound trumpet.] PARIS. Hark! Hector's trumpet. AENEAS. How have we spent this morning! The Prince must think me tardy and remiss, That swore to ride before him to the field. PARIS. 'Tis Troilus' fault. Come, come to field with him. DEIPHOBUS. Let us make ready straight.

Korean 리 죽틱 죽틱 히 죽틱 갈 죽틱열 죽틱 을틱일으 죽틱 죽틱 는틱 엿틱 엾 죽틱결 죽틱경향죽틱 갈 엿틱 spent넋틱 틱 버린죽틱 쳐버린죽틱 란한엿틱 엾 이죽틱당기 죽틱기울이 죽틱 needful넋틱돈죽틱필 한죽틱필 한틱것죽틱 spirit넋틱기분죽틱기질죽틱 신죽틱 혼죽틱 죽틱 엿틱 필 한틱돈죽틱 는틱 될죽틱필 한틱짓죽틱 생기죽틱유령죽틱알코올죽틱인 죽틱 신죽틱 bulk넋틱크기죽틱 분죽틱 풀 죽틱 죽틱 현 죽틱빈곤한죽틱필 한틱일엿틱 신엿틱 쌓 올리 죽틱 미죽틱 죽틱 틱큰죽틱 ride넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 을틱몰 죽틱 straight넋틱철 한죽틱순 한죽틱 으 죽틱 선 죽틱의틱 틱커 게틱 죽틱 한틱 틱 죽틱에틱 죽틱괴롭히 죽틱 우 틱 연한죽틱 선죽틱원작 죽틱솔 한죽틱 죽틱 것엿틱 죽틱 죽틱 틱 치 죽틱 을틱 틱 은죽틱 른죽틱솔 게엿틱 dreadful넋틱 운죽틱 틱 쾌한죽틱 냥 엿틱 tardy넋틱 딘죽틱 린죽틱 은죽틱 죽틱 틱 분한죽틱 운죽틱 긋 긋한엿틱 speaker넋틱연 자죽틱변 죽틱 원의원죽틱 는죽틱 한엿틱 lust넋틱육 죽틱열 죽틱 죽틱 한틱 죽틱틱 성기죽틱스 커죽틱의장죽틱이 기 는틱틱 틱 bend넋틱 죽틱 힘을틱

118

Troilus and Cressida

AENEAS. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity Let us address to tend on Hector's heels. The glory of our Troy doth this day lie On his fair worth and single chivalry.% [Exeunt.]

SCENE V. THE GRECIAN CAMP. LISTS SET OUT [Enter AJAX, armed; AGAMEMNON, ACHILLES, MENELAUS, ULYSSES, NESTOR, and others.]

PATROCLUS,

AGAMEMNON. Here art thou in appointment fresh and fair, Anticipating time with starting courage. Give with thy trumpet a loud note to Troy, Thou dreadful Ajax, that the appalled air May pierce the head of the great combatant, And hale him hither. AJAX. Thou, trumpet, there's my purse. Now crack thy lungs and split thy brazen pipe; Blow, villain, till thy sphered bias cheek Outswell the colic of puff'd Aquilon. Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood: Thou blowest for Hector. [Trumpet sounds.] ULYSSES. No trumpet answers.

Korean bias넋틱 이 스죽틱 선죽틱경향죽틱경 죽틱 통엿틱 치우치게 죽틱성 엾기울이 죽틱 hale넋틱 한죽틱잡 틱끌 죽틱잡 치우침죽틱편견을틱 죽틱기울이 죽틱 근 이틱 은죽틱건장한엿틱 한 으 틱치우치게 죽틱성향엿틱 lists넋틱기울기엿틱 brazen넋틱뻔뻔스 운죽틱놋쇠 틱단단한죽틱 pierce넋틱통찰 죽틱 동 끄 운죽틱뻔뻔스 게 죽틱놋쇠 의죽틱 관통 죽틱꿰뚫 죽틱에스며 놋쇠 만든죽틱놋쇠 틱만든죽틱단단한엿틱 죽틱에틱 을틱뚫 죽틱 chest넋틱 죽틱궤죽틱 죽틱 폐틱용기죽틱상자죽틱 꿰 르 죽틱 틱 틱 위 큰상자죽틱흉 죽틱장롱죽틱자 죽틱 틱 죽틱 울리 죽틱 틱 리틱 위 틱 흉중엿틱 울리 죽틱에틱 을틱둠 엿틱 colic넋틱 통죽틱 통의죽틱 통의죽틱결장의죽틱틱 split넋틱분할죽틱갈 진죽틱갈 진틱

죽틱분열 죽틱 죽틱 죽틱 균열죽틱 진죽틱반병죽틱분리엿틱 spout넋틱 뿜 죽틱 둥이죽틱전당잡히 죽틱 전당 죽틱분출죽틱 리죽틱 히틱 죽틱 죽틱 기둥전당 틱 송틱승 기죽틱분 죽틱 엾 죽틱분 엿틱 입 죽틱 stretch넋틱기 를틱켜 죽틱펴 죽틱뻗 죽틱 틱 카롭게 펴 죽틱펼치 죽틱뻗치 죽틱 틱 틱 카롭게틱 붙이 죽틱잡 당기 죽틱에틱미치 죽틱 손 을틱뻗 죽틱긴장엿틱 죽틱틱 틱 당기 죽틱

William Shakespeare

119

ACHILLES. 'Tis but early days.% [Enter DIOMEDES, with CRESSIDA.] AGAMEMNON. Is not yond Diomed, with Calchas' daughter? ULYSSES. 'Tis he, I ken the manner of his gait: He rises on the toe. That spirit of his In aspiration lifts him from the earth. [Enter DIOMEDES with CRESSIDA.] AGAMEMNON. Is this the lady Cressid? DIOMEDES. Even she. AGAMEMNON. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. NESTOR. Our general doth salute you with a kiss. ULYSSES. Yet is the kindness but particular; 'Twere better she were kiss'd in general. NESTOR. And very courtly counsel: I'll begin. So much for Nestor. ACHILLES. I'll take that winter from your lips, fair lady. Achilles bids you welcome. MENELAUS. I had good argument for kissing once.

Korean aspiration넋틱 죽틱 죽틱기음죽틱갈 죽틱 kindness넋틱친절죽틱우 죽틱상냥 죽틱친절한틱 빨 냄죽틱열 죽틱기 음틱 성죽틱 죽틱 죽틱친절한틱 위엿틱 출엿틱 kissing넋틱 스 는엿틱 courtly넋틱 는죽틱 손한죽틱 죽틱 manner넋틱방 죽틱방 죽틱풍 죽틱 죽틱 죽틱 품위있는죽틱품위틱있게죽틱 잖은죽틱우 한죽틱 작풍죽틱예절죽틱양 죽틱생활틱양 죽틱종 죽틱 예의 른죽틱기품있는죽틱 풍으 죽틱 예의엿틱 의엿틱 salute넋틱경례죽틱인 죽틱예 죽틱비치 죽틱 doth넋틱현 형죽틱 엿틱 틱총죽틱경례 죽틱 리 죽틱 ken넋틱 계죽틱 틱 위죽틱 죽틱 자틱이 죽틱 죽틱에게틱인 죽틱에게틱 견 죽틱 계죽틱 죽틱알 죽틱 의틱 경례 죽틱 전의틱예의를틱표 엿틱 위죽틱인 엿틱 toe넋틱 죽틱 끝을틱 리 죽틱 끝죽틱틱

으 틱 죽틱빈틈 는죽틱 리를틱 죽틱앞 리를틱 죽틱 의틱끝죽틱 끝으 틱 죽틱 끝으 틱 죽틱 에틱 당 는틱 분엿틱 welcome넋틱환 죽틱환 는죽틱환 죽틱 운죽틱 틱 쇼죽틱환 죽틱 틱 죽틱 죽틱잘틱 셨 죽틱 천만에 죽틱기쁜엿틱 yond넋틱의틱 편에죽틱을틱 엿틱 틱

120

Troilus and Cressida

PATROCLUS. But that's no argument for kissing now; For thus popp'd Paris in his hardiment, And parted thus you and your argument.% ULYSSES. O deadly gall, and theme of all our scorns! For which we lose our heads to gild his horns. PATROCLUS. The first was Menelaus' kiss; this, mine: Patroclus kisses you. MENELAUS. O, this is trim! PATROCLUS. Paris and I kiss evermore for him. MENELAUS. I'll have my kiss, sir. Lady, by your leave. CRESSIDA. In kissing, do you render or receive? PATROCLUS. Both take and give. CRESSIDA. I'll make my match to live, The kiss you take is better than you give; Therefore no kiss. MENELAUS. I'll give you boot; I'll give you three for one. CRESSIDA. You are an odd man; give even or give none.

Korean boot넋틱장 를틱신기 죽틱장 죽틱 gall넋틱뻔뻔스 움죽틱 즙죽틱찰 상죽틱쓴것죽틱 odd넋틱 분의죽틱 의죽틱임 의죽틱 이틱 둣 질 죽틱쓸 있 죽틱덤죽틱 증 죽틱 죽틱 우 죽틱진절 리죽틱 틱 게죽틱묘한죽틱괴상 게죽틱은혜죽틱 듯 질죽틱이익죽틱덤으 엾쓸 틱있 죽틱 쓸 죽틱스쳐 틱벗 진틱상 죽틱 리엿틱 홀 의죽틱한 의죽틱장 틱 위틱동떨 진죽틱 움이틱되 죽틱 이죽틱 길 틱 엿틱 horns넋틱 틱한틱 엿틱 이상한엿틱 deadly넋틱치명 인죽틱 한죽틱 죽틱 음틱 leave넋틱 죽틱휴 죽틱 기 죽틱잎이틱 parted넋틱 뉜죽틱 분으 틱 뉜죽틱 은죽틱 죽틱용 틱할 틱 는죽틱용 틱 죽틱 죽틱둔 틱잊 죽틱인틱 틱 진죽틱갈 진엿틱 할 틱 는엾 죽틱 음 틱 은죽틱 죽틱허 죽틱출 죽틱맡기 죽틱작별엿틱 theme넋틱테 죽틱 제죽틱 선율죽틱 제틱작문죽틱 은틱 틱 은죽틱 우틱효 인죽틱 lose넋틱 패 죽틱 죽틱잃 죽틱벗 죽틱 제틱음 죽틱 제죽틱논제죽틱 간죽틱작문엿틱 살 둘틱 틱 는엿틱 패 죽틱줄 죽틱 신틱팔리 죽틱을틱 trim넋틱장 죽틱 돈 죽틱손질죽틱 evermore넋틱항상죽틱 제 죽틱 히죽틱 잃게 죽틱손 죽틱 틱못 죽틱 죽틱균형을틱잡 죽틱균형죽틱 장죽틱 원히엿틱 쇠 엿틱 기분죽틱 틱버리 죽틱 된죽틱 돈된엿틱

William Shakespeare

121

MENELAUS. An odd man, lady! Every man is odd.% CRESSIDA. No, Paris is not; for you know 'tis true That you are odd, and he is even with you. MENELAUS. You fillip me o' the head. CRESSIDA. No, I'll be sworn. ULYSSES. It were no match, your nail against his horn. May I, sweet lady, beg a kiss of you? CRESSIDA. You may. ULYSSES. I do desire it. CRESSIDA. Why, beg then. ULYSSES. Why then, for Venus' sake give me a kiss When Helen is a maid again, and his. CRESSIDA. I am your debtor; claim it when 'tis due. ULYSSES. Never's my day, and then a kiss of you. DIOMEDES. Lady, a word. I'll bring you to your father. [Exit with CRESSIDA.]

Korean beg넋틱빌 죽틱 죽틱빌 죽틱 앞 을 죽틱 을 죽틱 틱줄틱것을틱청 죽틱 죽틱 앞 을틱 틱 틱 롱 리 죽틱 죽틱간청 죽틱용 를틱청 엿틱 debtor넋틱 자죽틱 변죽틱꾼틱 죽틱 자엿틱 due넋틱할틱예 인죽틱응당치 할죽틱 죽틱 으 죽틱응당죽틱에틱 할죽틱 땅히죽틱 때 틱 면죽틱당연할죽틱당연할엾 땅히죽틱 틱기일이틱된엿틱

fillip넋틱자 죽틱튀기기죽틱원기를틱 우 죽틱 손 으 틱튀기 죽틱 손 으 튀기 죽틱자 죽틱 찮은틱 것죽틱손 을틱튀기 죽틱손 틱끝으 틱 튀기기죽틱손 틱손톱으 틱튀기기엿틱 kiss넋틱 스죽틱당 의틱일종죽틱 스 죽틱 을틱당 죽틱 볍게틱스치 죽틱 죽틱에틱 스 죽틱에틱 볍게틱 스치 죽틱 볍게틱스치기엿틱 maid넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 잔 리꾼죽틱 커틱빼기죽틱신 의틱 리죽틱

미혼 죽틱계 이죽틱 자엿틱 match넋틱성냥죽틱 죽틱결혼 죽틱 죽틱혼인죽틱필 는틱것죽틱 움죽틱 죽틱 울리 죽틱 울리게틱 죽틱한쌍틱 중의틱한 엿틱 nail넋틱손톱죽틱 톱죽틱못죽틱붙잡 죽틱끌 죽틱 치 웃 죽틱체 죽틱 후 갈기 죽틱 일궐련죽틱 일죽틱잡 엿틱 sworn넋틱 한죽틱선 한엿틱 틱

122

Troilus and Cressida

NESTOR. A woman of quick sense.% ULYSSES. Fie, fie upon her! There's language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out At every joint and motive of her body. O! these encounterers so glib of tongue That give a coasting welcome ere it comes, And wide unclasp the tables of their thoughts To every tickling reader! Set them down For sluttish spoils of opportunity, And daughters of the game. [Trumpet within.] ALL. The Trojans' trumpet. AGAMEMNON. Yonder comes the troop. [Enter HECTOR, armed; AENEAS, TROILUS, PARIS, HELENUS, and other TROJANS, with ATTENDANTS.] AENEAS. Hail, all you state of Greece! What shall be done To him that victory commands? Or do you purpose A victor shall be known? Will you the knights Shall to the edge of all extremity Pursue each other, or shall be divided By any voice or order of the field? Hector bade ask. AGAMEMNON. Which way would Hector have it?

Korean coasting넋틱연 틱항 죽틱연 틱항 의죽틱 motive넋틱운동을틱일으 는죽틱동기죽틱 죽틱 틱 교죽틱교 자엿틱 틱미끄 틱 기죽틱연 틱 죽틱 동기 틱되는죽틱동기 틱되는엾동기죽틱 sluttish넋틱단 치틱못한죽틱 이틱 픈죽틱 선의틱 형죽틱 성으 틱 는죽틱 동인죽틱예술틱작품의틱 제죽틱동기의죽틱 운죽틱품 이틱 틱못한엿틱 선 죽틱 리 이틱활 죽틱활 용틱 문 의틱 제죽틱기동의죽틱일반 으 틱 troop넋틱군 죽틱 송 죽틱 귀 죽틱 죽틱 경 엿틱 죽틱 제엿틱 이 죽틱편성 죽틱일단틱 리죽틱몰리 죽틱 glib넋틱 솜 틱훌륭한죽틱유 한죽틱 동이 quick넋틱빨리죽틱 른죽틱성 한죽틱민 한죽틱 틱 죽틱 죽틱기병틱중 엿틱 스 한죽틱 틱잘 는엿틱 살 틱있는죽틱이 틱 른죽틱 죽틱 unclasp넋틱펴 죽틱 쇠를틱벗기 죽틱 죽틱 joint넋틱관절죽틱 동의죽틱 디죽틱뒤 이틱 둘 죽틱상 의틱 은틱살죽틱 른죽틱중 틱 의틱 쇠를틱벗기 엿틱 되 죽틱연 의죽틱이음 죽틱 틱붙은틱큰틱 분엿틱 victory넋틱승리죽틱승리의틱 신죽틱 엿틱 살 죽틱 춘틱자리죽틱비 틱술 죽틱 reader넋틱 본죽틱 죽틱리 죽틱 자죽틱 틱 문란 죽틱결 엿틱 죽틱판 기죽틱 자죽틱교 원죽틱읽는틱

William Shakespeare

123

AENEAS. He cares not; he'll obey conditions.% ACHILLES. 'Tis done like Hector; but securely done, A little proudly, and great deal misprising The knight oppos'd. AENEAS. If not Achilles, sir, What is your name? ACHILLES. If not Achilles, nothing. AENEAS. Therefore Achilles. But whate'er, know this: In the extremity of great and little Valour and pride excel themselves in Hector; The one almost as infinite as all, The other blank as nothing. Weigh him well, And that which looks like pride is courtesy. This Ajax is half made of Hector's blood; In love whereof half Hector stays at home; Half heart, half hand, half Hector comes to seek This blended knight, half Trojan and half Greek. ACHILLES. A maiden battle then? O! I perceive you. [Re-enter DIOMEDES.] AGAMEMNON. Here is Sir Diomed. Go, gentle knight, Stand by our Ajax. As you and Lord Aeneas Consent upon the order of their fight, So be it; either to the uttermost,

Korean blended넋틱혼 된죽틱블렌 된죽틱혼방의엿틱 excel넋틱 죽틱뛰 죽틱빼 엿틱 extremity넋틱 단죽틱 죽틱선단죽틱곤경죽틱 비상 단죽틱끝죽틱 한죽틱 단죽틱 죽틱 단 죽틱앞끝엿틱 infinite넋틱 한의죽틱 한죽틱끝 는죽틱 한 죽틱 의죽틱 형의죽틱 한한틱 간죽틱 한량죽틱완전 결한죽틱 한죽틱 한엿틱 maiden넋틱 음의죽틱 죽틱 죽틱 미혼 죽틱미혼의죽틱 죽틱단 죽틱틱

단 엿엿엿틱미혼의죽틱 인죽틱 의엿틱 죽틱닻을틱올리 죽틱울리 죽틱 을틱 obey넋틱 종 죽틱 는 틱움 이 죽틱 음미 죽틱 게를틱 죽틱손으 틱 명령 틱 종 죽틱에틱 종 엿틱 게를틱 리 죽틱 죽틱 perceive넋틱 죽틱이 죽틱 죽틱잘틱생 죽틱존중되 엿틱 알 죽틱인 엿틱 whereof넋틱 의죽틱 것에틱관 죽틱 proudly넋틱자랑 게엿틱 에틱관 죽틱 의죽틱 것의엿틱 securely넋틱 전히틱 죽틱 전한죽틱 틱 증 죽틱단단히틱잠 죽틱 험에틱 죽틱붙 틱 죽틱 신 는죽틱 죽틱 죽틱 죽틱튼튼한엿틱 weigh넋틱 운틱 이틱되 죽틱 게를틱틱

124

Troilus and Cressida

Or else a breath. The combatants being kin Half stints their strife before their strokes begin.% [AJAX and HECTOR enter the lists.] ULYSSES. They are oppos'd already. AGAMEMNON. What Trojan is that same that looks so heavy? ULYSSES. The youngest son of Priam, a true knight; Not yet mature, yet matchless; firm of word; Speaking in deeds and deedless in his tongue; Not soon provok'd, nor being provok'd soon calm'd; His heart and hand both open and both free; For what he has he gives, what thinks he shows, Yet gives he not till judgment guide his bounty, Nor dignifies an impure thought with breath; Manly as Hector, but more dangerous; For Hector in his blaze of wrath subscribes To tender objects, but he in heat of action Is more vindicative than jealous love. They call him Troilus, and on him erect A second hope as fairly built as Hector. Thus says Aeneas, one that knows the youth Even to his inches, and, with private soul, Did in great Ilion thus translate him to me. [Alarum. HECTOR and AJAX fight.] AGAMEMNON. They are in action. NESTOR. Now, Ajax, hold thine own!

Korean blaze넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 이틱 죽틱알리 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱광 죽틱 르 엿틱 impure넋틱 운죽틱 한죽틱신성 틱 는죽틱혼 의죽틱종교 으 틱 죽틱 음단한죽틱외 한죽틱 순한죽틱 운틱 결한순 틱 은 순 이틱 인죽틱 순한틱 한죽틱관용 이틱 닌엿틱 inches넋틱신장엿틱 jealous넋틱 신 을틱용 치틱 는죽틱 샘 는죽틱질 많은죽틱경계 이틱 한죽틱틱

른틱신을틱 기는틱것을틱허 틱 는죽틱 는데틱 한죽틱질 틱많은엿틱 matchless넋틱 비의죽틱 의죽틱 쌍의엿틱 mature넋틱익은죽틱성 한죽틱성 죽틱 충분히틱 한죽틱익 죽틱완성 죽틱 만기 틱된죽틱만기 틱되 죽틱신중한죽틱 원 죽틱완전히틱 한엿틱 strife넋틱 움죽틱 쟁죽틱 툼엿틱 tender넋틱허 한죽틱간 인죽틱 운죽틱 제출 죽틱입찰 죽틱 선죽틱 인죽틱 입찰죽틱제 죽틱친절한죽틱탄 엿틱

translate넋틱번 죽틱옮기 죽틱 죽틱 쳐틱만 죽틱이동 죽틱이동 죽틱 헌틱 료 틱만 죽틱헌틱옷틱등을틱만 죽틱 헌틱 틱만 죽틱중계 죽틱 병진 엿틱 vindicative넋틱변 는죽틱변명 인엿틱 wrath넋틱 죽틱 죽틱벌엿틱 youngest넋틱최연 자죽틱 장틱 이틱 린틱 죽틱 틱 이죽틱 히틱 장틱 이틱 린틱 엿틱 틱

William Shakespeare

125

TROILUS. Hector, thou sleep'st; Awake thee! AGAMEMNON. His blows are well dispos'd. There, Ajax! DIOMEDES. You must no more.% [Trumpets cease.] AENEAS. Princes, enough, so please you. AJAX. I am not warm yet; let us fight again. DIOMEDES. As Hector pleases. HECTOR. Why, then will I no more. Thou art, great lord, my father's sister's son, A cousin-german to great Priam's seed; The obligation of our blood forbids A gory emulation 'twixt us twain: Were thy commixtion Greek and Trojan so That thou could'st say 'This hand is Grecian all, And this is Trojan; the sinews of this leg All Greek, and this all Troy; my mother's blood Runs on the dexter cheek, and this sinister Bounds in my father's; by Jove multipotent, Thou shouldst not bear from me a Greekish member Wherein my sword had not impressure made Of our rank feud; but the just gods gainsay That any drop thou borrow'dst from thy mother,

Korean blood넋틱 죽틱순종죽틱혈통죽틱혈 죽틱살육죽틱 멋있는틱젊은이죽틱혈기죽틱 의죽틱 비린 틱 는죽틱 운틱체험을틱 죽틱 기틱 운엿틱 cheek넋틱건방진틱 죽틱볼죽틱뺨죽틱 둥이죽틱 측면죽틱에게틱건방 게틱 죽틱 건방 게틱 죽틱뻔뻔스 움죽틱철면 죽틱 건방진틱 위죽틱건방진틱 엿틱 cousin-german넋틱친 촌엿틱 dexter넋틱 른 의죽틱운이틱 은죽틱길 의죽틱 방패틱 늬틱 탕의틱 른 의엿틱

emulation넋틱 룸죽틱본뜸죽틱경쟁죽틱 방죽틱 에뮬 이션엿틱 feud넋틱 죽틱 움죽틱 죽틱반 죽틱원한엿틱 gory넋틱 성이의죽틱잔 한죽틱유혈의죽틱 참한엿틱 obligation넋틱의 죽틱 임죽틱은혜죽틱 엿틱 please넋틱 디죽틱기쁘게틱 죽틱 틱 싶 죽틱만 죽틱제 죽틱의틱 음에틱 죽틱 죽틱 의틱 음에틱 죽틱제 엾기 죽틱 죽틱 기 엿틱

sword넋틱 죽틱 죽틱전쟁죽틱칼죽틱총 엿틱 thee넋틱너를죽틱너에게엿틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 운 엿틱 thy넋틱 의엿틱 warm넋틱 뜻 기죽틱 뜻 게틱 죽틱 흥분 죽틱열중 죽틱 뜻한죽틱 열렬한죽틱생생한죽틱동 으 틱되 죽틱 유쾌한죽틱진 에틱 워 는죽틱 운엿틱 틱

126

Troilus and Cressida

My sacred aunt, should by my mortal sword Be drained! Let me embrace thee, Ajax. By him that thunders, thou hast lusty arms; Hector would have them fall upon him thus. Cousin, all honour to thee! AJAX. I thank thee, Hector. Thou art too gentle and too free a man. I came to kill thee, cousin, and bear hence A great addition earned in thy death.% HECTOR. Not Neoptolemus so mirable, On whose bright crest Fame with her loud'st Oyes Cries 'This is he!' could promise to himself A thought of added honour torn from Hector. AENEAS. There is expectance here from both the sides What further you will do. HECTOR. We'll answer it: The issue is embracement. Ajax, farewell. AJAX. If I might in entreaties find success, As seld' I have the chance, I would desire My famous cousin to our Grecian tents. DIOMEDES. 'Tis Agamemnon's wish; and great Achilles Doth long to see unarm'd the valiant Hector. HECTOR. Aeneas, call my brother Troilus to me,

Korean ajax넋틱 이전쟁의틱 리스군의틱용 엿틱 answer넋틱 죽틱일치 죽틱 임을틱 죽틱풀 죽틱응 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 를틱끄 틱 죽틱 성 죽틱 증 엿틱 aunt넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 이 엿틱 drained넋틱 분제외엿틱 embracement넋틱 옹죽틱 임죽틱 엿틱 expectance넋틱기 죽틱 죽틱예기죽틱예상엿틱 famous넋틱유명한죽틱근 한죽틱 명틱 은죽틱틱

멋진엿틱 hast넋틱단 엿틱 lusty넋틱튼튼한죽틱원기틱왕성한엿틱 mortal넋틱치명 인죽틱인간의죽틱인간죽틱 치의죽틱길 틱긴죽틱생 할틱 틱있는죽틱 한죽틱 틱할죽틱 틱할틱것죽틱 죽틱 한엾 틱할틱것엿틱 promise넋틱 죽틱천 죽틱 죽틱희 의틱땅죽틱 죽틱 이틱있 죽틱 죽틱 엾 죽틱의틱희 이틱있 죽틱의틱 성이틱있 죽틱 한틱일엿틱

sacred넋틱신성한죽틱종교 인죽틱 신죽틱 쳐진죽틱 친죽틱신성틱 침의죽틱신의틱 자인죽틱전용되는엿틱 thank넋틱 죽틱괜찮 죽틱 죽틱 의죽틱 례죽틱 틱 죽틱 죽틱 자 자 일 죽틱미리틱 엿틱 valiant넋틱용 한죽틱훌륭한죽틱용 스런엿틱 틱

William Shakespeare

127

And signify this loving interview To the expecters of our Trojan part; Desire them home. Give me thy hand, my cousin; I will go eat with thee, and see your knights.% [AGAMEMNON and the rest of the Greeks come forward.] AJAX. Great Agamemnon comes to meet us here. HECTOR. The worthiest of them tell me name by name; But for Achilles, my own searching eyes Shall find him by his large and portly size. AGAMEMNON. Worthy of arms! as welcome as to one That would be rid of such an enemy. But that's no welcome. Understand more clear, What's past and what's to come is strew'd with husks And formless ruin of oblivion; But in this extant moment, faith and troth, Strain'd purely from all hollow bias-drawing, Bids thee with most divine integrity, From heart of very heart, great Hector, welcome. HECTOR. I thank thee, most imperious Agamemnon. AGAMEMNON. [To Troilus] My well-fam'd lord of Troy, no less to you. MENELAUS. Let me confirm my princely brother's greeting. You brace of warlike brothers, welcome hither.

Korean brace넋틱 틱멜빵죽틱죄 죽틱한틱쌍죽틱 죽틱 버 죽틱기운을틱 죽틱 멀장죽틱긴장틱 죽틱 꺾쇠엾버 죽틱흥분제죽틱 긴장 엿틱 brothers넋틱형제엿틱 divine넋틱비 한죽틱신성한죽틱신의죽틱 종교 인죽틱성 자죽틱예 죽틱신성의죽틱 신 의죽틱알 죽틱 치 죽틱신 자엿틱 extant넋틱현존 는죽틱 틱 틱있는엿틱 formless넋틱 형의죽틱형 는죽틱형 틱 는죽틱 양이틱 치틱 은죽틱형 틱 는엿

imperious넋틱긴 한죽틱전제 인죽틱 만한죽틱 필 의죽틱 할 틱 는죽틱중 한죽틱 만한죽틱 건 진엿틱 portly넋틱당당한죽틱비만한죽틱 이틱 뚱뚱한엿틱 princely넋틱왕자에틱 울리는죽틱기품틱 은죽틱 장 한죽틱왕자의죽틱왕자 은죽틱왕자틱 은죽틱 왕자 게죽틱관 한죽틱기품틱 은죽틱왕후틱 운죽틱왕후의엿틱 purely넋틱순 게죽틱전 죽틱결 게죽틱 전연죽틱깨끗 게죽틱 게엿틱

ruin넋틱 멸죽틱폐허죽틱손 죽틱 죽틱몰 죽틱 멸 죽틱 죽틱잔 죽틱 괴 죽틱 죽틱몰 한틱 엿틱 searching넋틱 죽틱 중한죽틱 카 운죽틱 는죽틱 에틱스며 는엿틱 signify넋틱의미 죽틱중 죽틱 예 죽틱 죽틱중 죽틱의틱 전 틱되 엿틱 warlike넋틱전쟁의죽틱 전 인죽틱전 인죽틱 상 의죽틱 전 인죽틱군 의죽틱용 한엿틱 틱

128

Troilus and Cressida

HECTOR. Who must we answer? AENEAS. The noble Menelaus.% HECTOR. O you, my lord? By Mars his gauntlet, thanks! Mock not that I affect the untraded oath; Your quondam wife swears still by Venus' glove. She's well, but bade me not commend her to you. MENELAUS. Name her not now, sir; she's a deadly theme. HECTOR. O, pardon; I offend. NESTOR. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft, Labouring for destiny, make cruel way Through ranks of Greekish youth; and I have seen thee, As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, Despising many forfeits and subduements, When thou hast hung thy advanced sword i' th' air, Not letting it decline on the declined; That I have said to some my standers-by 'Lo, Jupiter is yonder, dealing life!' And I have seen thee pause and take thy breath, When that a ring of Greeks have hemm'd thee in, Like an Olympian wrestling. This have I seen; But this thy countenance, still lock'd in steel, I never saw till now. I knew thy grandsire, And once fought with him. He was a soldier good, But, by great Mars, the captain of us all,

Korean advanced넋틱 등의죽틱진 인죽틱전진한죽틱 진 의죽틱진 한죽틱많이틱경 한죽틱진본한죽틱 많은엿틱 affect넋틱 동 죽틱침 죽틱 향 죽틱 죽틱체틱 죽틱 작용 죽틱 죽틱즐 틱 용 죽틱 체 죽틱에틱 향을틱미치 죽틱 엿틱 captain넋틱 장죽틱장죽틱육군 위죽틱 장죽틱 선장죽틱의틱장이틱되 죽틱우 리죽틱 죽틱 자죽틱명장죽틱 군틱 령엿틱 dealing넋틱관계죽틱취 죽틱교제죽틱 죽틱 동죽틱

교 죽틱 엿틱 destiny넋틱운명죽틱천명죽틱 늘죽틱 늘의틱뜻엿틱 gallant넋틱 한죽틱용 한죽틱 성에게틱 친절한죽틱훌륭한죽틱용 한틱 죽틱 죽틱 중한틱 죽틱당당한죽틱상냥한틱 자죽틱 성에게틱친절한틱 자죽틱 성에게틱 친절 엿틱 gauntlet넋틱긴틱장 죽틱 형죽틱 평을틱 죽틱 손 리 죽틱곤 릿틱궤 죽틱 이틱긴틱장 엿 hast넋틱단 엿틱 letting넋틱셋 죽틱임 죽틱전 엿틱

quondam넋틱옛 의죽틱이 던죽틱이전에죽틱 이전에엿엿엿이 던죽틱이전의엿틱 ring넋틱반 죽틱울 죽틱연륜죽틱 당죽틱울리 죽틱 팔 죽틱 이테죽틱 리죽틱울리는틱 리죽틱 치 죽틱경 장엿틱 wrestling넋틱 링죽틱 엿틱 yonder넋틱 기에죽틱 죽틱훨씬틱 의죽틱 곳에죽틱 곳에의엿틱 youth넋틱젊음죽틱 기죽틱청년죽틱연 죽틱청춘죽틱 젊은이죽틱혈기죽틱 육기죽틱원기죽틱 젊은이 죽틱청춘기엿틱

William Shakespeare

129

Never like thee. O, let an old man embrace thee; And, worthy warrior, welcome to our tents.% AENEAS. 'Tis the old Nestor. HECTOR. Let me embrace thee, good old chronicle, That hast so long walk'd hand in hand with time. Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. NESTOR. I would my arms could match thee in contention As they contend with thee in courtesy. HECTOR. I would they could. NESTOR. Ha! By this white beard, I'd fight with thee to-morrow. Well, welcome, welcome! I have seen the time. ULYSSES. I wonder now how yonder city stands, When we have here her base and pillar by us. HECTOR. I know your favour, Lord Ulysses, well. Ah, sir, there's many a Greek and Trojan dead, Since first I saw yourself and Diomed In Ilion on your Greekish embassy. ULYSSES. Sir, I foretold you then what would ensue. My prophecy is but half his journey yet; For yonder walls, that pertly front your town,

Korean base넋틱천한죽틱출 죽틱기 죽틱기 죽틱 비열한죽틱기 죽틱 음의죽틱 한죽틱 열등한죽틱비열한엾기 를틱 죽틱비 한엿 clasp넋틱껴 죽틱죔쇠죽틱 죽틱 옹죽틱에틱 기 죽틱꽉틱쥐 죽틱 틱쥐 죽틱버클죽틱 쇠죽틱전 틱기장죽틱쥠엿틱 contend넋틱 죽틱논쟁 죽틱 장 죽틱 항쟁 죽틱 쟁 죽틱 우 죽틱 경쟁 죽틱경쟁자죽틱 장자죽틱논쟁자엿틱 embassy넋틱 관죽틱 의틱임 죽틱 절단죽틱 관틱전원죽틱 절죽틱 의틱틱

명죽틱 관틱 원죽틱 절틱일 엿틱 foretold넋틱문치죽틱앞 엿틱 front넋틱전선죽틱 죽틱표면죽틱 움 죽틱전면죽틱 용 죽틱을틱향 죽틱 면의죽틱앞 죽틱으 죽틱 앞면에틱붙이 엿틱 glad넋틱기쁜죽틱유쾌한죽틱기쁜틱듯한죽틱 디올 스죽틱기 엿틱 hast넋틱단 엿틱 journey넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 통틱 육 의틱 엿틱 pertly넋틱건방 게죽틱활 게죽틱방자 게엿틱

pillar넋틱기둥죽틱 죽틱기둥틱 양의틱것죽틱 기둥틱 양의틱우체통죽틱기둥으 틱 치 죽틱 은틱기둥틱 양의틱우체통엿틱 prophecy넋틱예 죽틱예 틱 죽틱예 엿틱 warrior넋틱 병죽틱 인죽틱용 죽틱전 죽틱 인의죽틱전 의엿틱 wonder넋틱이틱 닐 틱생 죽틱놀 죽틱 놀 움죽틱이상 게틱생 죽틱 의죽틱놀 운죽틱놀 운틱 죽틱 경탄할틱만한틱 죽틱경탄할틱 의한틱 죽틱경이죽틱의 엿틱

130

Troilus and Cressida

Yond towers, whose wanton tops do buss the clouds, Must kiss their own feet.% HECTOR. I must not believe you. There they stand yet; and modestly I think The fall of every Phrygian stone will cost A drop of Grecian blood. The end crowns all; And that old common arbitrator, Time, Will one day end it. ULYSSES. So to him we leave it. Most gentle and most valiant Hector, welcome. After the General, I beseech you next To feast with me and see me at my tent. ACHILLES. I shall forestall thee, Lord Ulysses, thou! Now, Hector, I have fed mine eyes on thee; I have with exact view perus'd thee, Hector, And quoted joint by joint. HECTOR. Is this Achilles? ACHILLES. I am Achilles. HECTOR. Stand fair, I pray thee; let me look on thee. ACHILLES. Behold thy fill. HECTOR. Nay, I have done already.

Korean arbitrator넋틱중 인죽틱 판자죽틱 전권중 인엿틱 beseech넋틱간청 죽틱탄원 죽틱 간원 죽틱원 죽틱청 엿틱 buss넋틱 죽틱쌍돛틱 선죽틱 스죽틱 스 죽틱쌍돛 틱 선엿틱 common넋틱 통의죽틱 동의죽틱 통의죽틱 중의죽틱 유권죽틱평 한죽틱 의죽틱 유 죽틱종 의죽틱통성의죽틱미 틱통상문엿 exact넋틱 죽틱 한죽틱꼼꼼한죽틱 한죽틱 한죽틱 한죽틱 운죽틱틱

게틱 죽틱 중한죽틱 한엿틱 feast넋틱 연죽틱잔치를틱베풀 죽틱 죽틱 을틱 죽틱즐 움죽틱즐기 죽틱경연죽틱 기쁘게틱 죽틱 음껏틱즐기 죽틱잔치에틱 참 죽틱즐 게틱 는틱것엿틱 fed넋틱연방틱 죽틱연방틱 관죽틱연방틱 준비틱은 엿틱 forestall넋틱선 쓰 죽틱앞 르 죽틱 죽틱앞 엿틱 modestly넋틱얌전 게죽틱삼 죽틱 손 게죽틱삼 죽틱 손 엿틱

stone넋틱 죽틱에틱 을틱던 죽틱 의죽틱 죽틱 결 죽틱 죽틱 죽틱스톤죽틱숫 죽틱 의죽틱 을틱깔 엿틱 thee넋틱너를죽틱너에게엿틱 thy넋틱 의엿틱 tops넋틱최상의엿틱 valiant넋틱용 한죽틱훌륭한죽틱용 스런엿틱 wanton넋틱장난치 죽틱 죽틱 둥이죽틱 뛰 틱 죽틱우 죽틱음탕한죽틱 우 진죽틱 의틱있는죽틱분방한죽틱 변 스 운죽틱 난엿틱

William Shakespeare

131

ACHILLES. Thou art too brief. I will the second time, As I would buy thee, view thee limb by limb.% HECTOR. O, like a book of sport thou'lt read me o'er; But there's more in me than thou understand'st. Why dost thou so oppress me with thine eye? ACHILLES. Tell me, you heavens, in which part of his body Shall I destroy him? Whether there, or there, or there? That I may give the local wound a name, And make distinct the very breach whereout Hector's great spirit flew. Answer me, heavens. HECTOR. It would discredit the blest gods, proud man, To answer such a question. Stand again. Think'st thou to catch my life so pleasantly As to prenominate in nice conjecture Where thou wilt hit me dead? ACHILLES. I tell thee yea. HECTOR. Wert thou an oracle to tell me so, I'd not believe thee. Henceforth guard thee well; For I'll not kill thee there, nor there, nor there; But, by the forge that stithied Mars his helm, I'll kill thee everywhere, yea, o'er and o'er. You wisest Grecians, pardon me this brag. His insolence draws folly from my lips; But I'll endeavour deeds to match these words, Or may I never--

Korean breach넋틱위반죽틱절교죽틱 기죽틱깨 리 깨 죽틱갈 진틱틈죽틱 는틱 위 틱뛰 틱 죽틱 기 엿틱 destroy넋틱멸 죽틱 괴 죽틱폐 이 죽틱 치 죽틱논 죽틱 엿틱 endeavour넋틱엾 틱 죽틱 쓰 죽틱 쓰 틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 엿틱 everywhere넋틱 디에 죽틱 에죽틱

죽틱 곳엿틱 limb넋틱 죽틱 죽틱팔죽틱의틱 죽틱 틱 forge넋틱꾸며 죽틱철 장죽틱위 죽틱 를자르 죽틱앞이죽틱 장자리죽틱 죽틱 틱 히틱 죽틱쇠를 리 죽틱쇠를틱 위의틱 장자리죽틱문장의틱 죽틱 변죽틱의틱 죽틱 리 죽틱단 장죽틱 장간에 틱 손 을틱끊 엿틱 일 죽틱 리 죽틱꾸며 죽틱 엿틱 oppress넋틱 죽틱 제 죽틱 guard넋틱 죽틱 장죽틱방 틱자 죽틱 우울 게틱 죽틱에게틱 을틱 죽틱 죽틱 자죽틱 죽틱 병죽틱 에게틱 한틱 낌을틱 엿틱 경계죽틱근위 죽틱 기죽틱난 의틱 리엿 wilt넋틱이울 죽틱 죽틱청 병죽틱풀이틱 henceforth넋틱 후죽틱이후죽틱 후엿틱 죽틱이울게틱 죽틱장승병죽틱 게틱 insolence넋틱 만죽틱 례죽틱 만 죽틱건방진죽틱 엿틱 든틱틱 건방진 죽틱 만엿틱 틱

132

Troilus and Cressida

AJAX. Do not chafe thee, cousin; And you, Achilles, let these threats alone Till accident or purpose bring you to't. You may have every day enough of Hector, If you have stomach. The general state, I fear, Can scarce entreat you to be odd with him.% HECTOR. I pray you let us see you in the field; We have had pelting wars since you refus'd The Grecians' cause. ACHILLES. Dost thou entreat me, Hector? To-morrow do I meet thee, fell as death; To-night all friends. HECTOR. Thy hand upon that match. AGAMEMNON. First, all you peers of Greece, go to my tent; There in the full convive we; afterwards, As Hector's leisure and your bounties shall Concur together, severally entreat him. Beat loud the tambourines, let the trumpets blow, That this great soldier may his welcome know. [Exeunt all but TROILUS and ULYSSES.] TROILUS. My Lord Ulysses, tell me, I beseech you, In what place of the field doth Calchas keep? ULYSSES. At Menelaus' tent, most princely Troilus.

Korean beseech넋틱간청 죽틱탄원 죽틱 간원 죽틱원 죽틱청 엿틱 chafe넋틱쓸 틱벗 게틱 죽틱 올리 죽틱찰상죽틱 죽틱 르 죽틱 딪히 죽틱비 틱 뜻 게틱 죽틱 을틱비 죽틱 증죽틱 을틱비비 엾 찰 상죽틱벗 게 엿틱 convive넋틱연 친 죽틱 틱친 죽틱연 틱 친 엿틱 doth넋틱현 형죽틱 엿틱 entreat넋틱탄원 죽틱간절히 죽틱틱

간청 죽틱취 엿틱 fell넋틱벌 죽틱 르기죽틱쳐 틱 틱 리 죽틱 리 죽틱 죽틱 리워 죽틱쓰 죽틱 죽틱 틱 죽틱 죽틱 엿틱 pelting넋틱 찮은죽틱 한엿틱 princely넋틱왕자에틱 울리는죽틱기품틱 은죽틱 장 한죽틱왕자의죽틱왕자 은죽틱왕자틱 은죽틱 왕자 게죽틱관 한죽틱기품틱 은죽틱왕후틱 운죽틱왕후의엿틱 scarce넋틱 문죽틱 한죽틱희귀한죽틱틱

결 죽틱결핍한엿틱 severally넋틱 자에죽틱 엿틱 tent넋틱텐 죽틱 죽틱천 으 틱덮 죽틱빨간틱 죽틱텐 틱 양의틱 건죽틱휴 틱 죽틱 을틱 틱벌 죽틱텐 틱 덮 죽틱 죽틱진홍 의틱 죽틱상 틱 에틱 는틱 엿틱 thee넋틱너를죽틱너에게엿틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 운 엿틱 틱

William Shakespeare

133

There Diomed doth feast with him to-night, Who neither looks upon the heaven nor earth, But gives all gaze and bent of amorous view On the fair Cressid.% TROILUS. Shall I, sweet lord, be bound to you so much, After we part from Agamemnon's tent, To bring me thither? ULYSSES. You shall command me, sir. As gentle tell me of what honour was This Cressida in Troy? Had she no lover there That wails her absence? TROILUS. O, sir, to such as boasting show their scars A mock is due. Will you walk on, my lord? She was belov'd, she lov'd; she is, and doth; But still sweet love is food for fortune's tooth. [Exeunt.]

Korean absence넋틱 죽틱결핍죽틱방 죽틱결 죽틱 음엿 feast넋틱 연죽틱잔치를틱베풀 죽틱 죽틱 죽틱 방죽틱흉 틱우룡 죽틱 amorous넋틱 한죽틱연 의죽틱연 를 틱 을틱 죽틱즐 움죽틱즐기 죽틱경연죽틱 품엿틱 있는죽틱 을틱표 는죽틱 의죽틱 기쁘게틱 죽틱 음껏틱즐기 죽틱잔치에틱 neither넋틱 틱 죽틱 것은틱관계 는틱 연 를 있는죽틱 랑을표 는죽틱 참 죽틱즐 게틱 는틱것엿틱 일이 죽틱 틱 죽틱 한틱엿엿엿 틱 엿틱 랑의죽틱 인엿틱 food넋틱양 죽틱 량죽틱 품죽틱자양분죽틱 을틱 thither넋틱 기에죽틱 에죽틱 의죽틱 bent넋틱 은죽틱 원죽틱황 죽틱 음을틱기울인죽틱 것죽틱양분죽틱음 엿틱 으 엿틱 열 인죽틱경향죽틱허리 틱 은죽틱성 죽틱 gaze넋틱응 죽틱응 죽틱뚫 게틱 tooth넋틱이죽틱맛죽틱이틱 양의틱 건죽틱 이 틱 는틱 와틱비슷한틱 며틱 틱있 죽틱뚫 게틱 엿틱 는틱것죽틱 죽틱 죽틱 풀 의틱잡 죽틱 틱줄기죽틱기 엿틱 mock넋틱 의죽틱 죽틱우롱죽틱 깔 깔 게틱 죽틱에틱톱 를틱 boasting넋틱자랑 는죽틱자랑죽틱 만엿틱 흉 틱우롱 죽틱 의틱 상죽틱 붙이 죽틱 의틱 죽틱 성죽틱이틱 이틱 doth넋틱현 형죽틱 엿틱 롱 죽틱 엾 의틱 상죽틱틱 생긴틱것엿틱

134

Troilus and Cressida

ACT V

SCENE%I1. THE GRECIAN CAMP. BEFORE THE TENT OF ACHILLES [Enter ACHILLES and PATROCLUS.] ACHILLES. I'll heat his blood with Greekish wine to-night, Which with my scimitar I'll cool to-morrow. Patroclus, let us feast him to the height. PATROCLUS. Here comes Thersites. [Enter THERSITES.] ACHILLES. How now, thou core of envy! Thou crusty batch of nature, what's the news? THERSITES. Why, thou picture of what thou seemest, and idol of idiot worshippers, here's a letter for thee.

Korean batch넋틱한틱 죽틱한틱 음죽틱한틱번틱 운틱 core넋틱 죽틱 죽틱중 죽틱응 리죽틱인종틱 분량죽틱한틱번틱 기죽틱한틱솥죽틱일괄죽틱한틱 평등틱 의죽틱자기코 죽틱자 죽틱 갱이죽틱 례틱 는틱양죽틱일 분으 틱 리 죽틱 을빼 죽틱자 기 장치죽틱근엿틱 일 분으 틱 리 죽틱일군엿틱 crusty넋틱 질의죽틱 통틱 운죽틱 blood넋틱 죽틱순종죽틱혈통죽틱혈 죽틱살육죽틱 버릇 는죽틱쉬틱 를틱 는죽틱성 죽틱 멋있는틱젊은이죽틱혈기죽틱 의죽틱 비린 틱 성 르게죽틱껍질이틱 한죽틱껍질이틱 는죽틱 운틱체험을틱 죽틱 기틱 틱 꺼운죽틱 운죽틱겉 틱 운엿틱 은죽틱 한엿틱 cool넋틱 원한죽틱냉 한죽틱 운죽틱 feast넋틱 연죽틱잔치를틱베풀 죽틱 죽틱 뻔뻔스 운죽틱 죽틱냉 히죽틱냉 죽틱 을틱 죽틱즐 움죽틱즐기 죽틱경연죽틱 훌륭한죽틱냉기죽틱 미죽틱 히 엿틱 기쁘게틱 죽틱 음껏틱즐기 죽틱잔치에틱틱

참 죽틱즐 게틱 는틱것엿틱 height넋틱 이죽틱 죽틱 죽틱둔 죽틱절 죽틱 한 죽틱 치죽틱 은틱곳죽틱 음죽틱이틱 한 이 죽틱 늘엿틱 idiot넋틱 치죽틱 죽틱천치죽틱 간이죽틱병신엿틱 idol넋틱우상죽틱 신죽틱숭 틱 는틱것죽틱인기틱 있는틱 죽틱선입 틱유견엿틱 scimitar넋틱 월 죽틱 승 틱 은틱칼엿틱 thee넋틱너를죽틱너에게엿틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 운 엿틱

William Shakespeare

135

ACHILLES. From whence, fragment? THERSITES. Why, thou full dish of fool, from Troy.% PATROCLUS. Who keeps the tent now? THERSITES. The surgeon's box or the patient's wound. PATROCLUS. Well said, Adversity! and what needs these tricks? THERSITES. Prithee, be silent, boy; I profit not by thy talk; thou art said to be Achilles' male varlet. PATROCLUS. Male varlet, you rogue! What's that? THERSITES. Why, his masculine whore. Now, the rotten diseases of the south, the gutsgriping ruptures, catarrhs, loads o' gravel in the back, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, limekilns i' th' palm, incurable bone-ache, and the rivelled feesimple of the tetter, take and take again such preposterous discoveries! PATROCLUS. Why, thou damnable box of envy, thou, what meanest thou to curse thus? THERSITES. Do I curse thee? PATROCLUS. Why, no, you ruinous butt; you whoreson indistinguishable cur, no. THERSITES. No! Why art thou, then, exasperate, thou idle immaterial skein of sleave silk,

Korean damnable넋틱 운죽틱 을틱만한죽틱 할죽틱 증한죽틱경칠틱놈의엿틱 exasperate넋틱 죽틱 을틱 자 죽틱 게틱 죽틱 케 죽틱 분 엿틱 immaterial넋틱비 질 인죽틱 형의죽틱 신상의죽틱중 틱 은죽틱중 치틱 은죽틱 인중 치틱 은죽틱 인죽틱 잘것 는죽틱 찮은죽틱 체 는죽틱 질이틱 닌엿틱 incurable넋틱 치의죽틱 치의틱환자죽틱 제틱틱

자죽틱 치의틱교 의엿틱 indistinguishable넋틱 별할틱 틱 는죽틱 인 틱못 는죽틱 분할틱 틱 는죽틱 별할틱 틱 는엿틱 preposterous넋틱 틱 는죽틱비상 의죽틱 는엿틱 rogue넋틱장난꾸 기죽틱 쟁이죽틱 한죽틱 당죽틱 랑자죽틱 쟁이죽틱 죽틱 리에 틱 틱떨 진틱동 죽틱 한당죽틱 장난틱꾸 기죽틱 생틱동 이틱 리에 틱 떨 져 와틱광 한엿틱

ruinous넋틱황폐한죽틱 멸을틱 져 는죽틱 괴 인죽틱 한죽틱 이틱비싼죽틱 몰 한죽틱 멸을틱 는죽틱 괴된엿틱 skein넋틱 죽틱 클 죽틱 틱 죽틱 엿틱 sleave넋틱풀솜죽틱뒤 클린틱것죽틱 힌틱것을틱 풀 죽틱 크 진틱 죽틱 힌틱 건죽틱 클 진 죽틱풀솜틱풀 틱 되 엿틱 tetter넋틱 진죽틱 진죽틱 진엿틱 whence넋틱 는틱 틱곳으 죽틱 죽틱 디 죽틱 의죽틱왜죽틱 게죽틱출 죽틱 는죽틱 디 엿틱

136

Troilus and Cressida

thou %green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal's purse, thou? Ah, how the poor world is pestered with such water-flies, diminutives of nature! PATROCLUS. Out, gall! THERSITES. Finch egg! ACHILLES. My sweet Patroclus, I am thwarted quite From my great purpose in to-morrow's battle. Here is a letter from Queen Hecuba, A token from her daughter, my fair love, Both taxing me and gaging me to keep An oath that I have sworn. I will not break it. Fall Greeks; fail fame; honour or go or stay; My major vow lies here, this I'll obey. Come, come, Thersites, help to trim my tent; This night in banqueting must all be spent. Away, Patroclus! [Exit with PATROCLUS.] THERSITES. With too much blood and too little brain these two may run mad; but, if with too much brain and to little blood they do, I'll be a curer of madmen. Here's Agamemnon, an honest fellow enough, and one that loves quails, but he has not so much brain as ear-wax; and the goodly transformation of Jupiter there, his brother, the bull, the primitive statue and oblique memorial of cuckolds, a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother's leg, to what form but that he is, should wit larded with malice, and malice forced with wit, turn him to? To an ass, were nothing: he is both ass and ox. To an ox, were nothing: he is both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an owl, a put-tock, or a herring without a roe, I would not care; but to

Korean curer넋틱치료자죽틱치료기죽틱건 제 인엿틱 mule넋틱 죽틱잡종죽틱 쟁이죽틱 리퍼죽틱 sore넋틱상 죽틱 픈죽틱 짢은틱 죽틱 한죽틱 fitchew넋틱 제비의틱일종죽틱 제비 의틱 간이죽틱외 쟁이죽틱뒤 틱 는틱 성 른죽틱 픈죽틱 프게죽틱 한죽틱비통죽틱 일종죽틱 필엿틱 리퍼죽틱동 의틱잡종죽틱뮬틱 방기엿틱 힘 게죽틱진 른데엿틱 flap넋틱흥분죽틱 익죽틱 를틱퍼 이 죽틱 oblique넋틱비스 한죽틱간 의죽틱 한죽틱 tassel넋틱술죽틱 죽틱 표틱끈죽틱 이틱 죽틱 침죽틱펄 리 죽틱늘 진틱것죽틱 죽틱비스 히틱되 죽틱 선죽틱 선면의죽틱 장 틱술을틱 죽틱 이틱생기 엿틱 찰 때리 죽틱펄 임죽틱 틱늘 죽틱 잎틱 위틱 등변의죽틱 의죽틱 의죽틱 taxing넋틱 스 운죽틱 생스 운죽틱 찰 죽틱 틱늘 진틱 건엿틱 빗 의엿틱 귀찬은엿틱 herring넋틱청 엿틱 ox넋틱 죽틱 엿틱 thrifty넋틱번 는죽틱절 는죽틱 한죽틱 lizard넋틱 뱀죽틱유흥 의틱건 엿틱 roe넋틱 란죽틱곤이죽틱알죽틱이리죽틱 의틱일종죽틱 성 는죽틱알 한죽틱 는죽틱 성한엿틱 malice넋틱 의죽틱 칠틱 음죽틱 의죽틱 기의틱알죽틱 죽틱 죽틱 엿틱 toad넋틱 꺼비죽틱 운틱놈죽틱 기틱 은틱것죽틱 인틱 의엿틱 sarcenet넋틱 틱엷은틱견 엿틱 기틱 은틱놈엿틱

William Shakespeare

137

be Menelaus, I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for I care not to be the louse of a lazar, so I were not Menelaus. Hey-day! sprites and fires! [Enter HECTOR, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON, ULYSSES, NESTOR, MENELAUS, and DIOMEDES, with lights.] AGAMEMNON. We go wrong, we go wrong.% AJAX. No, yonder 'tis; There, where we see the lights. HECTOR. I trouble you. AJAX. No, not a whit. ULYSSES. Here comes himself to guide you. [Re-enter ACHILLES.] ACHILLES. Welcome, brave Hector; welcome, Princes all. AGAMEMNON. So now, fair Prince of Troy, I bid good night; Ajax commands the guard to tend on you. HECTOR. Thanks, and good night to the Greeks' general. MENELAUS. Good night, my lord. HECTOR. Good night, sweet Lord Menelaus.

Korean bid넋틱 죽틱입찰 죽틱명 죽틱 기 을틱통 죽틱음 를틱꾸미 엿틱 입찰 엾 을틱 기 죽틱입찰 엾 destiny넋틱운명죽틱천명죽틱 늘죽틱 늘의틱뜻엿틱 른 죽틱 죽틱 을틱 죽틱 guide넋틱 자죽틱 이 죽틱 자죽틱 기 죽틱 엾 을틱 기 죽틱 죽틱 찰 죽틱 자죽틱길잡이죽틱 죽틱 기 엿틱 표죽틱 단죽틱움 이 죽틱 엿틱 brave넋틱용 한죽틱용 죽틱 한죽틱 lazar넋틱병든틱 엿틱 전 죽틱훌륭한죽틱용 게틱 죽틱 lights넋틱 의틱허 죽틱허 죽틱양틱 위의틱 전 엿틱 허 죽틱돼 틱 위의틱허 엿틱 commands넋틱명령엿틱 louse넋틱이죽틱기생충죽틱천한 죽틱비열한틱 conspire넋틱 죽틱 죽틱 놈죽틱이를틱잡 엿틱 음 죽틱동 에틱 생 죽틱와틱틱 tend넋틱 의 죽틱 움이틱되 죽틱 죽틱틱

중 죽틱 죽틱향 죽틱간 죽틱 경향이있 죽틱기울 죽틱 기틱 죽틱으 틱 향 엿틱 trouble넋틱 생죽틱 죽틱 동죽틱 장죽틱 움죽틱벌을틱 죽틱귀찮은틱일죽틱 귀찮음죽틱벌을틱 죽틱분쟁죽틱 엿틱 whit넋틱 죽틱미 죽틱성령틱 틱 일엿틱 yonder넋틱 기에죽틱 죽틱훨씬틱 의죽틱 곳에죽틱 곳에의엿틱 틱

138

Troilus and Cressida

THERSITES. Sweet draught! 'Sweet' quoth a'! Sweet sink, sweet sewer! ACHILLES. Good night and welcome, both at once, to those That go or tarry.% AGAMEMNON. Good night. [Exeunt AGAMEMNON and MENELAUS.] ACHILLES. Old Nestor tarries; and you too, Diomed, Keep Hector company an hour or two. DIOMEDES. I cannot, lord; I have important business, The tide whereof is now. Good night, great Hector. HECTOR. Give me your hand. ULYSSES. [Aside to TROILUS] Follow his torch; he goes to Calchas' tent; I'll keep you company. TROILUS. Sweet sir, you honour me. HECTOR. And so, good night. [Exit DIOMEDES; ULYSSES and TROILUS following.] ACHILLES. Come, come, enter my tent. [Exeunt all but THERSITES.]

Korean draught넋틱선 죽틱기 죽틱 죽틱 엿틱 덮 죽틱 죽틱진홍 의틱 죽틱상 틱 기 죽틱끌 죽틱제 으 틱기술을 sink넋틱쇠 죽틱 죽틱 죽틱 에틱 는틱 엿틱 연 엿틱 히 죽틱 죽틱스며 죽틱 tide넋틱풍 죽틱때죽틱경향죽틱 죽틱 죽틱 honour넋틱명예죽틱 의 죽틱면 죽틱명성죽틱 몰 죽틱침몰 죽틱 이 죽틱 틱 죽틱 를틱 죽틱 게틱 우등죽틱존경죽틱끗 틱 장틱 은틱패죽틱 죽틱우 엿틱 죽틱성쇠죽틱 르 죽틱견뎌 게틱 엿틱 명예 틱되는틱것죽틱명예상죽틱에틱 광을틱 sweet넋틱단틱것죽틱 탕죽틱캔디죽틱친절한죽틱 torch넋틱횃 죽틱 죽틱 틱 양의틱 중틱 죽틱인 엿틱 신선한죽틱상냥한죽틱상냥 게죽틱향기 운죽틱 전등죽틱토치램프죽틱 중틱전등죽틱 의틱 quoth넋틱 죽틱 제 틱 맛있는죽틱귀 운죽틱순 롭게엿틱 등 죽틱방 죽틱문 의틱등 죽틱토치엿틱 앞에 음죽틱 제 틱 에 음엿틱 tent넋틱텐 죽틱 죽틱천 으 틱덮 죽틱빨간틱 whereof넋틱 의죽틱 것에틱관 죽틱 sewer넋틱 죽틱 봉 죽틱 죽틱 죽틱텐 틱 양의틱 건죽틱휴 틱 죽틱 에틱관 죽틱 의죽틱 것의엿틱 장죽틱 질 는틱기계죽틱 질 는 을틱 틱벌 죽틱텐 틱틱 틱

William Shakespeare

139

THERSITES. That%same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him when he leers than I will a serpent when he hisses. He will spend his mouth and promise, like Brabbler the hound; but when he performs, astronomers foretell it: it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector than not to dog him. They say he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent. I'll after. Nothing but lechery! All incontinent varlets! [Exit.]

SCENE II. THE GRECIAN CAMP. BEFORE CALCHAS' TENT [Enter DIOMEDES.] DIOMEDES. What, are you up here, ho! Speak. CALCHAS. [Within.] Who calls? DIOMEDES. Diomed. Calchas, I think. Where's your daughter? CALCHAS. [Within.] She comes to you. [Enter TROILUS and ULYSSES, at a distance; after them THERSITES.] ULYSSES. Stand where the torch may not discover us. [Enter CRESSIDA.]

Korean discover넋틱 견 죽틱 히 죽틱 죽틱 죽틱예 틱 죽틱예 틱 엿틱 죽틱 견자죽틱 엿틱 hound넋틱 냥 죽틱열중 는틱 죽틱 distance넋틱 리죽틱간 죽틱 죽틱 이죽틱 렬히틱쫓 죽틱비열한자죽틱 냥 틱 앞틱 르 죽틱 이를틱 죽틱먼데틱 이를틱 냥 죽틱비열한틱 이죽틱 엿틱 죽틱앞 르 죽틱먼틱데죽틱먼틱 리죽틱 incontinent넋틱음란한죽틱 틱못 는죽틱 간 을틱 엿틱 자제 이틱 는죽틱자제할 틱 는죽틱 drab넋틱단 운죽틱 갈 죽틱 갈 의죽틱 의죽틱자제할틱 틱 는엿틱 춘 죽틱허튼계 죽틱단 치틱못한틱 자죽틱 knave넋틱 죽틱 인죽틱 한죽틱신분이틱 은틱 단 움엿틱 죽틱 뢰한죽틱 한죽틱 자 이엿틱 false-hearted넋틱 성 한죽틱 기 인엿틱 moon넋틱 죽틱 틱 간을틱 죽틱 foretell넋틱예 죽틱예 죽틱예 틱틱 위성엾 틱 죽틱위성죽틱 틱

죽틱 성의틱위성죽틱 승 틱 양의틱것죽틱월광죽틱빈둥 리 죽틱 틱 죽틱일 월엿틱 prodigious넋틱 한죽틱놀랄틱만한죽틱 놀 운죽틱 한엿틱 serpent넋틱뱀죽틱뱀자리죽틱 죽틱유 자죽틱 음험한 죽틱 르팡죽틱뱀틱 은틱 죽틱뱀틱 엿틱 unjust넋틱 한죽틱 평한엿틱 틱

140

Troilus and Cressida

TROILUS. Cressid comes forth to him.% DIOMEDES. How now, my charge! CRESSIDA. Now, my sweet guardian! Hark, a word with you. [Whispers.] TROILUS. Yea, so familiar! ULYSSES. She will sing any man at first sight. THERSITES. And any man may sing her, if he can take her cliff; she's noted. DIOMEDES. Will you remember? CRESSIDA. Remember! Yes. DIOMEDES. Nay, but do, then; And let your mind be coupled with your words. TROILUS. What should she remember? ULYSSES. List! CRESSIDA. Sweet honey Greek, tempt me no more to folly. THERSITES. Roguery!

Korean charge넋틱 임죽틱 우 죽틱청 죽틱 죽틱 충전죽틱비난 죽틱명령죽틱 죽틱 청 틱 죽틱명령 죽틱맡은틱것엿틱 cliff넋틱절 죽틱 죽틱 랑엿틱 coupled넋틱연결 는죽틱결혼 는죽틱 교미 는죽틱결혼 는죽틱교미 는죽틱 결 켜틱생 는죽틱연결되는엿틱 folly넋틱 리 음죽틱 리 은틱짓죽틱 리 게틱돈만틱많이틱 인틱 건죽틱우론죽틱 한틱돈을틱 인틱 는틱큰틱 건 죽틱 틱 틱출연자죽틱 리 은틱틱

동엿틱 울리 죽틱윙윙 리 죽틱 죽틱 를틱 forth넋틱앞으 죽틱 으 죽틱 이는곳에죽틱 짓 죽틱 틱되 죽틱 리치 죽틱 에 틱 깥에죽틱 이는틱곳에죽틱이후엿틱 자 죽틱 를틱짓 엿틱 guardian넋틱 자죽틱후견인죽틱관리인죽틱 tempt넋틱유 죽틱 쓰 죽틱 죽틱 는죽틱 자죽틱 인엿틱 성 게틱 죽틱꾀 죽틱당기게틱 죽틱할틱 hark넋틱 죽틱경청 엿틱 생 이틱 게틱 죽틱 험 엿틱 honey넋틱벌꿀죽틱 미 운죽틱 죽틱 운틱 틱 을틱 죽틱 죽틱벌꿀의죽틱 귀 운틱 죽틱단것엿틱 noted넋틱유명한죽틱 명한죽틱 틱붙은엿틱 sing넋틱 죽틱 귀 죽틱울 죽틱틱

William Shakespeare

141

DIOMEDES. Nay, then CRESSIDA. I'll tell you what-DIOMEDES. Fo, fo! come, tell a pin; you are a forsworn.% CRESSIDA. In faith, I cannot. What would you have me do? THERSITES. A juggling trick, to be secretly open. DIOMEDES. What did you swear you would bestow on me? CRESSIDA. I prithee, do not hold me to mine oath; Bid me do anything but that, sweet Greek. DIOMEDES. Good night. TROILUS. Hold, patience! ULYSSES. How now, Trojan! CRESSIDA. Diomed! DIOMEDES. No, no, good night; I'll be your fool no more. TROILUS. Thy better must. CRESSIDA. Hark! one word in your ear.

Korean bestow넋틱 죽틱 죽틱쓰 죽틱 간 틱 죽틱 죽틱 죽틱증 죽틱 장 죽틱 게틱 죽틱 엿틱 ear넋틱귀죽틱청 죽틱경청죽틱 리틱 위의틱이 죽틱 귀꼴의틱 건죽틱귓 퀴죽틱 틱열 죽틱 열 죽틱귀틱 양의틱것죽틱이 죽틱 이 이틱패 엿틱 fool넋틱 죽틱 이 죽틱농 죽틱 리 은틱짓을틱 죽틱 릿광 죽틱 우롱 죽틱희롱 죽틱풀죽틱놀리 죽틱 비 죽틱 틱취 을틱 는틱 엿틱

patience넋틱인 죽틱끈기죽틱혼자틱 는틱카 틱 선 죽틱단 죽틱벌 을틱 리를틱 놀이죽틱혼자틱 는틱카 틱놀이죽틱혼자 틱 죽틱 죽틱 죽틱 리 죽틱한틱 놀기죽틱 프틱 위틱혼자 틱놀기엿틱 상 틱 죽틱 코엿틱 pin넋틱 리죽틱핀죽틱못죽틱병 양의틱표 죽틱 sweet넋틱단틱것죽틱 탕죽틱캔디죽틱친절한죽틱 밧줄을틱비끄 는틱 죽틱볼링핀죽틱 신선한죽틱상냥한죽틱상냥 게죽틱향기 운죽틱 장 틱핀죽틱줄 르 죽틱못 늘죽틱 이죽틱 맛있는죽틱귀 운죽틱순 롭게엿틱 찮은틱것엾핀을틱 엿틱 trick넋틱장난죽틱버릇죽틱비결죽틱 이 죽틱계교죽틱 prithee넋틱 죽틱 건 죽틱 디엿틱 술죽틱 술 리 죽틱장난 죽틱 양 죽틱 secretly넋틱비 히죽틱 리를틱 틱 죽틱 의틱기 를틱 버리 죽틱계략엿틱 몰 엿틱 틱 swear넋틱 죽틱 죽틱선 죽틱틱

142

Troilus and Cressida

TROILUS. O plague and madness! ULYSSES. You are moved, Prince; let us depart, I pray you, Lest your displeasure should enlarge itself To wrathful terms. This place is dangerous; The time right deadly; I beseech you, go.% TROILUS. Behold, I pray you. ULYSSES. Nay, good my lord, go off; You flow to great distraction; come, my lord. TROILUS. I pray thee stay. ULYSSES. You have not patience; come. TROILUS. I pray you, stay; by hell and all hell's torments, I will not speak a word. DIOMEDES. And so, good night. CRESSIDA. Nay, but you part in anger. TROILUS. Doth that grieve thee? O withered truth! ULYSSES. How now, my lord?

Korean anger넋틱 죽틱성죽틱 죽틱 움죽틱분 죽틱 displeasure넋틱 쾌엿틱 엿틱 성 게틱 엿틱 distraction넋틱기분틱전환죽틱 의틱 만죽틱 madness넋틱광기죽틱열광죽틱광희죽틱 신틱 란엿틱 beseech넋틱간청 죽틱탄원 죽틱 신의틱홀 죽틱 죽틱광기죽틱 죽틱 plague넋틱 병죽틱천 죽틱괴롭히 죽틱 죽틱 간원 죽틱원 죽틱청 엿틱 신이틱흩 죽틱 음이틱혼란엿틱 귀찮은틱일죽틱성 신틱 죽틱천벌죽틱 썰엾 deadly넋틱치명 인죽틱 한죽틱 죽틱 음틱 enlarge넋틱넓 죽틱퍼 죽틱 죽틱 병에틱 리게틱 죽틱 병에틱 리게틱 은죽틱 죽틱용 틱할 틱 는죽틱용 틱 연 죽틱상 게틱 명 죽틱 죽틱페승죽틱 틱 위를틱당 게틱 엿틱 할 틱 는엾 죽틱 음 틱 은죽틱 방 죽틱크게틱 죽틱 장 엿틱 thee넋틱너를죽틱너에게엿틱 은틱 틱 은죽틱 우틱효 인죽틱 grieve넋틱괴롭히 죽틱괴 워 죽틱 withered넋틱 든죽틱쇠퇴한죽틱이운엿틱 살 둘틱 틱 는엿틱 퍼 죽틱 틱 퍼 죽틱 틱 wrathful넋틱 한죽틱분 한죽틱 틱 한엿틱 depart넋틱벗 죽틱출 죽틱 죽틱 죽틱농장틱관리인죽틱 음틱 틱 빗 죽틱 상을틱 엿틱 죽틱관리자죽틱 픔에틱잠기게틱틱

William Shakespeare

143

TROILUS. By Jove, I will be patient.% CRESSIDA. Guardian! Why, Greek! DIOMEDES. Fo, fo! adieu! you palter. CRESSIDA. In faith, I do not. Come hither once again. ULYSSES. You shake, my lord, at something; will you go? You will break out. TROILUS. She strokes his cheek. ULYSSES. Come, come. TROILUS. Nay, stay; by Jove, I will not speak a word: There is between my will and all offences A guard of patience. Stay a little while. THERSITES. How the devil Luxury, with his fat rump and potato finger, tickles these together! Fry, lechery, fry! DIOMEDES. But will you, then? CRESSIDA. In faith, I will, la; never trust me else. DIOMEDES. Give me some token for the surety of it.

Korean adieu넋틱이별죽틱 녕죽틱작별틱인 엿틱 break넋틱 죽틱깨 리 죽틱관계를틱 끊 죽틱 죽틱 죽틱 너 죽틱 교제를틱끊 죽틱단절죽틱꺾이 죽틱꺾 죽틱 만 엿틱 finger넋틱손 죽틱손 을틱 죽틱 탄 죽틱켜 죽틱손 틱 양의틱 건죽틱 만 죽틱을틱손 으 틱 히 죽틱을틱 손 으 틱 기 죽틱 기 틱 손 으 틱연 되 죽틱손 으 틱 만 죽틱손 틱 엿틱

fry넋틱치 죽틱전기의자 틱 형되 죽틱 프 이 틱되 죽틱튀 죽틱흥분죽틱 기틱 끼죽틱작은틱것죽틱 뇌죽틱작은 기 죽틱 기 에틱튀기 죽틱 자튀 엿틱 hither넋틱이 의죽틱 기 죽틱이리 죽틱 기에엿틱 lechery넋틱 죽틱음란엿틱 palter넋틱흥 죽틱 을틱 죽틱되는틱 틱 죽틱 이 죽틱 당 게틱 버 리 죽틱 렁뚱땅틱 버 리 엿틱 potato넋틱 자죽틱 죽틱 자의엿틱

rump넋틱잔당죽틱 둥이죽틱 덩이죽틱 은틱것죽틱 죽틱잔 죽틱둔 죽틱 덩이살죽틱 우둔죽틱 틱 진틱 의틱 덩이죽틱 틱 진틱 의틱 덩이엿틱 surety넋틱 증죽틱 죽틱 증인죽틱 성엿틱 token넋틱기념품죽틱표죽틱이 만의죽틱 용 폐죽틱명 상의죽틱 죽틱유 죽틱 죽틱증 죽틱전 죽틱신 엿틱 trust넋틱위 죽틱신 죽틱신뢰 죽틱신용죽틱 맡기 죽틱신임죽틱 임죽틱신 의죽틱 의 죽틱 관죽틱 엿틱

144

Troilus and Cressida

CRESSIDA. I'll fetch you one. [Exit.] ULYSSES. You have sworn patience.% TROILUS. Fear me not, my lord; I will not be myself, nor have cognition Of what I feel. I am all patience. [Re-enter CRESSIDA.] THERSITES. Now the pledge; now, now, now! CRESSIDA. Here, Diomed, keep this sleeve. TROILUS. O beauty! where is thy faith? ULYSSES. My lord! TROILUS. I will be patient; outwardly I will. CRESSIDA. You look upon that sleeve; behold it well. He lov'd me O false wench! Give't me again. DIOMEDES. Whose was't? CRESSIDA. It is no matter, now I have't again. I will not meet with you to-morrow night. I prithee, Diomed, visit me no more.

Korean behold넋틱 엿틱 fetch넋틱 져 죽틱 죽틱 죽틱 게 죽틱 죽틱팔리 죽틱 죽틱 엾 건을 져 죽틱 틱 죽틱 건을 져 죽틱의틱 음을틱 잡 엿 outwardly넋틱외견상죽틱표면상죽틱외면상은죽틱 으 틱향 죽틱외면에죽틱 을틱향 죽틱 외 에틱 죽틱 깥 에죽틱 외 으 엿틱 patience넋틱인 죽틱끈기죽틱혼자틱 는틱카 틱 놀이죽틱혼자틱 는틱카 틱놀이죽틱혼자 틱틱

놀기죽틱 프틱 위틱혼자 틱놀기엿틱 visit넋틱방문 죽틱왕진 죽틱체 죽틱 pledge넋틱 죽틱 죽틱 의틱 죽틱 찰 죽틱손님으 틱 죽틱방문죽틱 죽틱 틱 죽틱 당틱잡히 죽틱 치 죽틱당 게틱 죽틱문병 죽틱 표 죽틱건 을틱위 틱 를틱 죽틱 증죽틱 경 죽틱왕진엿틱 죽틱 증엾 엿틱 wench넋틱젊은틱 자죽틱 죽틱 층틱계 의틱 prithee넋틱 죽틱 건 죽틱 디엿틱 자죽틱 층틱 인의틱 자죽틱 춘 와틱 sleeve넋틱 죽틱을틱몰 틱준비 죽틱 놀 죽틱 죽틱음탕한틱 자엿틱 를틱 죽틱 자 죽틱 리브관죽틱 틱 커버엿틱 sworn넋틱 한죽틱선 한엿틱 thy넋틱 의엿틱

William Shakespeare

145

THERSITES. Now she sharpens. Well said, whetstone.% DIOMEDES. I shall have it. CRESSIDA. What, this? DIOMEDES. Ay, that. CRESSIDA. O all you gods! O pretty, pretty pledge! Thy master now lies thinking on his bed Of thee and me, and sighs, and takes my glove, And gives memorial dainty kisses to it, As I kiss thee. Nay, do not snatch it from me; He that takes that doth take my heart withal. DIOMEDES. I had your heart before; this follows it. TROILUS. I did swear patience. CRESSIDA. You shall not have it, Diomed; faith, you shall not; I'll give you something else. DIOMEDES. I will have this. Whose was it? CRESSIDA. It is no matter. DIOMEDES. Come, tell me whose it was.

Korean dainty넋틱우 한죽틱품위틱있는죽틱성미 틱 운죽틱맛 은죽틱진미죽틱맛 은엾 미죽틱우미한죽틱 운죽틱맛있는틱것엿틱 doth넋틱현 형죽틱 엿틱 kiss넋틱 스죽틱당 의틱일종죽틱 스 죽틱 을틱당 죽틱 볍게틱스치 죽틱 죽틱에틱 스 죽틱에틱 볍게틱 스치 죽틱 볍게틱스치기엿틱 memorial넋틱기념 는죽틱 의틱기 의죽틱 기념의죽틱 죽틱기 의죽틱기념 죽틱 청원 엿틱

nay넋틱 죽틱 절죽틱반 틱 표죽틱 죽틱 틱 뿐만 죽틱 죽틱 기는틱 커녕죽틱 기는틱 죽틱 기 는죽틱 반 죽틱뿐만 엿틱 patience넋틱인 죽틱끈기죽틱혼자틱 는틱카 틱 놀이죽틱혼자틱 는틱카 틱놀이죽틱혼자 틱 놀기죽틱 프틱 위틱혼자 틱놀기엿틱 snatch넋틱와 틱붙잡 죽틱잡 챔죽틱작은틱 죽틱 탈죽틱 히틱 죽틱한입죽틱단 간죽틱 단편죽틱잡으 틱 죽틱용 게틱 죽틱 움켜잡으 엿틱

swear넋틱 죽틱 죽틱선 죽틱 선 죽틱단 죽틱벌 을틱 리를틱 죽틱 죽틱 죽틱 리 죽틱한틱 상 틱 죽틱 코엿틱 thee넋틱너를죽틱너에게엿틱 withal넋틱게 죽틱 한죽틱으 죽틱 위에죽틱 을틱 틱있는죽틱을틱 죽틱을틱 용 죽틱을틱상 죽틱을틱 쳐 죽틱의틱 에틱 죽틱의틱일원으 엿틱 틱

146

Troilus and Cressida

CRESSIDA. 'Twas one's that lov'd me better than you will. But, now you have it, take it.% DIOMEDES. Whose was it? CRESSIDA. By all Diana's waiting women yond, And by herself, I will not tell you whose. DIOMEDES. To-morrow will I wear it on my helm, And grieve his spirit that dares not challenge it. TROILUS. Wert thou the devil and wor'st it on thy horn, It should be challeng'd. CRESSIDA. Well, well, 'tis done, 'tis past; and yet it is not; I will not keep my word. DIOMEDES. Why, then farewell; Thou never shalt mock Diomed again. CRESSIDA. You shall not go. One cannot speak a word But it straight starts you. DIOMEDES. I do not like this fooling. THERSITES. Nor I, by Pluto; but that that likes not you Pleases me best.

Korean devil넋틱 죽틱 인죽틱 청일을틱 죽틱 짓 죽틱괴롭히 죽틱 기에틱후 를틱 틱 죽틱비상한틱 죽틱비상한틱 엾 기에틱후 를틱 틱 죽틱 괴상한틱우상죽틱 한죽틱제기랄엿틱 fooling넋틱장난죽틱광 짓죽틱 리 은틱짓엿틱 grieve넋틱괴롭히 죽틱괴 워 죽틱 퍼 죽틱 틱 퍼 죽틱 틱 죽틱농장틱관리인죽틱 음틱 죽틱관리자죽틱 픔에틱잠기게틱 엿틱

죽틱우롱죽틱 기 죽틱 중듦죽틱 중 의틱 상죽틱 기틱 간엿틱 의틱 상죽틱 wear넋틱 용죽틱 치게틱 틱우룡 죽틱 견디 죽틱기르 틱있 죽틱 품엿틱 손죽틱 죽틱 에틱 one's넋틱자기의죽틱자신의엿틱 죽틱 틱 shalt넋틱 틱현 엿틱 틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 운 엿틱 thy넋틱 의엿틱 waiting넋틱기 리는틱 간죽틱기 리는죽틱틱 mock넋틱 흉 롱

의죽틱 틱우롱 죽틱 죽틱 엾 죽틱 방죽틱흉

는죽틱 중 기죽틱 죽틱 용에틱 치 죽틱옷죽틱 틱있 죽틱 에틱 엿틱

William Shakespeare

147

DIOMEDES. What, shall I come? The hour? CRESSIDA. Ay, come-O Jove! Do come. I shall be plagu'd.% DIOMEDES. Farewell till then. CRESSIDA. Good night. I prithee come. [Exit DIOMEDES.] Troilus, farewell! One eye yet looks on thee; But with my heart the other eye doth see. Ah, poor our sex! this fault in us I find, The error of our eye directs our mind. What error leads must err; O, then conclude, Minds sway'd by eyes are full of turpitude. [Exit.] THERSITES. A proof of strength she could not publish more, Unless she said 'My mind is now turn'd whore.' ULYSSES. All's done, my lord. TROILUS. It is. ULYSSES. Why stay we, then? TROILUS. To make a recordation to my soul Of every syllable that here was spoke. But if I tell how these two did co-act, Shall I not lie in publishing a truth?

Korean doth넋틱현 형죽틱 엿틱 err넋틱잘못 죽틱죄를틱 죽틱 르치 엿틱 error넋틱에 죽틱 죽틱잘못죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱잘못생 죽틱죄죽틱 죽틱 릇된엿틱 farewell넋틱 녕죽틱 별죽틱작별의틱인 죽틱 작별의인 죽틱작별틱인 를틱 죽틱작별엿틱 fault넋틱 죽틱결 죽틱 임죽틱단층죽틱테 스틱 폴 죽틱단 죽틱 죽틱 죽틱냄 틱자취를틱 잃음죽틱잘못엿틱 leads넋틱 붕을틱잇는데틱쓰는틱 엿틱

prithee넋틱 죽틱 건 죽틱 디엿틱 proof넋틱증명죽틱 험죽틱교 쇄죽틱증 죽틱표준틱 의죽틱증 죽틱에틱견디는죽틱교 죽틱 표준 엾 험필의죽틱튼튼 게틱 죽틱 험틱인 엿틱 publish넋틱 표 죽틱출판 죽틱 죽틱 표 죽틱 틱 위를틱 출판 죽틱작품이틱출판되 죽틱잡 틱 위를틱출판 죽틱출판틱 에틱 종 죽틱출판되 엿틱 publishing넋틱출판 죽틱출판 의죽틱출판죽틱틱

출판의엿틱 sex넋틱성죽틱성 죽틱성교죽틱성기죽틱성별죽틱성의죽틱 성죽틱 의죽틱 스죽틱성 인죽틱 성 을틱 우 엿틱 strength넋틱힘죽틱 항 죽틱 죽틱병 죽틱농 죽틱 효 죽틱 기죽틱의 죽틱힘이틱되는틱것죽틱을틱 의 죽틱 엿틱 syllable넋틱음절죽틱한 디죽틱철자죽틱일 죽틱 음절 틱 엿틱 틱

148

Troilus and Cressida

Sith yet there is a credence in my heart, An esperance so obstinately strong, That doth invert th' attest of eyes and ears; As if those organs had deceptious functions Created only to calumniate. Was Cressid here? ULYSSES. I cannot conjure, Trojan.% TROILUS. She was not, sure. ULYSSES. Most sure she was. TROILUS. Why, my negation hath no taste of madness. ULYSSES. Nor mine, my lord. Cressid was here but now. TROILUS. Let it not be believ'd for womanhood. Think, we had mothers; do not give advantage To stubborn critics, apt, without a theme, For depravation, to square the general sex By Cressid's rule. Rather think this not Cressid. ULYSSES. What hath she done, Prince, that can soil our mothers? TROILUS. Nothing at all, unless that this were she. THERSITES. Will he swagger himself out on's own eyes?

Korean apt넋틱 당한죽틱 기쉬운죽틱이 틱 른죽틱 절한죽틱총기있는죽틱 기틱쉬운죽틱할틱것틱 은죽틱 기있는엿틱 attest넋틱증 죽틱선 죽틱 증명 죽틱 죽틱입증 죽틱의틱 증 틱되 엿틱 conjure넋틱 을틱쓰 죽틱기원 죽틱 술을틱 리 죽틱간청 죽틱 원죽틱 을쓰 죽틱탄원 죽틱 술을틱쓰 죽틱 생 틱 죽틱 술을틱 리 죽틱 엿틱

credence넋틱신용죽틱제 죽틱신임엿틱 토양죽틱비료죽틱 죽틱 을틱 depravation넋틱 죽틱 엿틱 히 죽틱생육 죽틱토 죽틱 엿틱 doth넋틱현 형죽틱 엿틱 square넋틱 형죽틱평방의죽틱광장죽틱방진죽틱 invert넋틱 꾸 틱 죽틱전 한죽틱 한틱 죽틱 형의죽틱 형으 틱 성 자죽틱 치죽틱 치죽틱 으 틱 죽틱 죽틱 평한죽틱 자죽틱 한죽틱충분한엿틱 전 죽틱전 죽틱전 죽틱 swagger넋틱멋진죽틱스 한죽틱자랑 죽틱 죽틱전 엿틱 으스 죽틱 기 죽틱 리며틱 negation넋틱 죽틱 죽틱 인죽틱결 죽틱취 죽틱 죽틱 리는틱 음 이죽틱 비 죽틱 동의틱단 죽틱비존 엿틱 을 죽틱 죽틱 며틱 기죽틱 obstinately넋틱 엿틱 며틱 엿틱 soil넋틱 죽틱 워 죽틱 히 죽틱 죽틱틱 틱

William Shakespeare

149

TROILUS. This %she? No; this is Diomed's Cressida. If beauty have a soul, this is not she; If souls guide vows, if vows be sanctimony, If sanctimony be the god's delight, If there be rule in unity itself, This was not she. O madness of discourse, That cause sets up with and against itself! Bi-fold authority! where reason can revolt Without perdition, and loss assume all reason Without revolt: this is, and is not, Cressid. Within my soul there doth conduce a fight Of this strange nature, that a thing inseparate Divides more wider than the sky and earth; And yet the spacious breadth of this division Admits no orifice for a point as subtle As Ariachne's broken woof to enter. Instance, O instance! strong as Pluto's gates: Cressid is mine, tied with the bonds of heaven. Instance, O instance! strong as heaven itself: The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and loos'd; And with another knot, five-finger-tied, The fractions of her faith, orts of her love, The fragments, scraps, the bits, and greasy relics Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed. ULYSSES. May worthy Troilus be half-attach'd With that which here his passion doth express? TROILUS. Ay, Greek; and that shall be divulged well In characters as red as Mars his heart

Korean breadth넋틱 죽틱넓은 량죽틱 비죽틱넓이죽틱 넓음죽틱외연죽틱전체틱효 죽틱퍼 죽틱 으 틱 는틱 건죽틱관용죽틱너비엿틱 conduce넋틱이끌 죽틱이 죽틱이 틱 죽틱 움이되 엿틱 greasy넋틱알랑 리는죽틱진 의죽틱 미끈미끈한죽틱기 을틱 른죽틱기 기틱 많은죽틱기 성이의죽틱번질번질한죽틱 기 틱 른엿틱 instance넋틱경우죽틱 기 틱 죽틱 송죽틱예죽틱 권 죽틱권유죽틱 례죽틱 죽틱제의죽틱틱

기 례죽틱 엿틱 knot넋틱 죽틱 리죽틱 죽틱 을틱짓 죽틱 죽틱곤란죽틱난 죽틱 죽틱 비틱 죽틱 디죽틱 엿틱 orifice넋틱 죽틱 리죽틱 이프틱 위의틱 죽틱 틱 위의틱 죽틱상 틱 위의틱 엿틱 passion넋틱열 죽틱 죽틱 죽틱 열죽틱 난죽틱 의틱 죽틱울 죽틱 동죽틱열렬한틱 랑죽틱 탄 는틱것죽틱열 는틱것엿틱 perdition넋틱 멸죽틱멸 죽틱 죽틱전멸엿틱

revolt넋틱반란죽틱반항죽틱반 죽틱반란을틱 일으 죽틱비위틱상 게틱 죽틱 죽틱 반항 죽틱 질 죽틱반 이틱 생기 죽틱 동죽틱 편에틱붙 엿틱 sanctimony넋틱신 이틱깊은틱체 기죽틱 성자인틱체 엿틱 woof넋틱 죽틱 죽틱천죽틱 죽틱줄죽틱 틱 게틱 으르릉 리는틱 리죽틱기 를틱이 는틱 죽틱 게틱으르릉 리 죽틱 체를틱 이 는틱 료죽틱 엿틱 틱

150

Troilus and Cressida

Inflam'd with Venus. Never did young man fancy With so eternal and so fix'd a soul. Hark, Greek: as much as I do Cressid love, So much by weight hate I her Diomed. That sleeve is mine that he'll bear on his helm; Were it a casque compos'd by Vulcan's skill My sword should bite it. Not the dreadful spout Which shipmen do the hurricano call, Constring'd in mass by the almighty sun, Shall dizzy with more clamour Neptune's ear In his descent than shall my prompted sword Falling on Diomed.% THERSITES. He'll tickle it for his concupy. TROILUS. O Cressid! O false Cressid! false, false, false! Let all untruths stand by thy stained name, And they'll seem glorious. ULYSSES. O, contain yourself; Your passion draws ears hither. [Enter AENEAS.] AENEAS. I have been seeking you this hour, my lord. Hector, by this, is arming him in Troy; Ajax, your guard, stays to conduct you home. TROILUS. Have with you, Prince. My courteous lord, adieu. Fairwell, revolted fair! and, Diomed, Stand fast and wear a castle on thy head.

Korean almighty넋틱 단한죽틱전 한죽틱 단히죽틱신죽틱 전 자엿틱 arming넋틱 장죽틱 자죽틱 장을틱 엿틱 casque넋틱 엿틱 clamour넋틱 우성 리틱와 와 틱 죽틱외치는틱 리죽틱 르 음죽틱 끄 게틱 죽틱떨 죽틱 외치 엿틱 contain넋틱 죽틱참 죽틱견제 죽틱 끼 죽틱 죽틱 르 죽틱 있 죽틱 와틱 죽틱품 죽틱인 틱 죽틱이틱틱

엿틱 원한틱것죽틱 님엿틱 courteous넋틱예의 른죽틱 중한죽틱친절한엿틱 mass넋틱덩 리죽틱미 죽틱 죽틱 단죽틱 량죽틱 descent넋틱 리 이죽틱상 죽틱 죽틱 계죽틱 한틱덩 리 틱 죽틱 반죽틱 중 죽틱 리 이틱길죽틱 죽틱 문죽틱 죽틱 죽틱 질량죽틱 스죽틱크기엿틱 한틱 죽틱혈통엿틱 revolted넋틱 이틱메스꺼운엿틱 dizzy넋틱당 케 죽틱 질 질한죽틱 tickle넋틱간질이 죽틱 볍게틱 죽틱즐 게틱 현기증 는죽틱현기증 게 죽틱현기증틱 죽틱 미 게 죽틱손으 틱잡 죽틱 는죽틱 틱 는죽틱 음이틱 죽틱현기증틱 간질이기죽틱간질 리 죽틱간 움죽틱 게틱 죽틱 울틱 의엿틱 간 죽틱간질간질 죽틱간 엿틱 eternal넋틱 원한죽틱 한죽틱끝 는죽틱 틱 평상 의죽틱예의죽틱 멸의죽틱변 는죽틱틱

William Shakespeare

151

ULYSSES. I'll bring you to the gates.% TROILUS. Accept distracted thanks. [Exeunt TROILUS, AENEAS. and ULYSSES.] THERSITES. Would I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me anything for the intelligence of this whore; the parrot will not do more for an almond than he for a commodious drab. Lechery, lechery! Still wars and lechery! Nothing else holds fashion. A burning devil take them! [Exit.] SCENE III. TROY. BEFORE PRIAM'S PALACE [Enter HECTOR and ANDROMACHE.] ANDROMACHE. When was my lord so much ungently temper'd To stop his ears against admonishment? Unarm, unarm, and do not fight to-day. HECTOR. You train me to offend you; get you in. By all the everlasting gods, I'll go. ANDROMACHE. My dreams will, sure, prove ominous to the day. HECTOR. No more, I say. [Enter CASSANDRA.] CASSANDRA. Where is my brother Hector?

Korean almond넋틱편 죽틱 죽틱편 선죽틱편 틱 은엿틱 bode넋틱 틱 쁘 죽틱 이되 죽틱 을 죽틱 틱되 죽틱 을 죽틱예 죽틱 틱됨죽틱 이 죽틱 이틱되 엿틱 burning넋틱 는죽틱긴 한죽틱 렬한죽틱 틱있는틱것죽틱 틱있는죽틱 한엿틱 commodious넋틱넓은죽틱편리한죽틱널 한엿틱 croak넋틱 죽틱 틱울 죽틱 쉰틱 리죽틱원 는틱 죽틱 이 죽틱음 한틱틱

리 틱 죽틱쉰틱 리 틱 죽틱 평을틱 죽틱 평죽틱 길한틱 죽틱 쉰 리엿틱 distracted넋틱광란의죽틱 선한죽틱빗 간엿틱 everlasting넋틱 한죽틱 원한죽틱끝 는죽틱 변 는죽틱 원죽틱 죽틱 한죽틱 죽틱 죽틱 원히틱계 되는죽틱튼튼한틱 엿틱 intelligence넋틱 성죽틱 성 틱존 죽틱총명죽틱 죽틱 혜죽틱 죽틱이 죽틱 죽틱 기관죽틱 원죽틱 틱기관엿틱 ominous넋틱 길한죽틱전 의죽틱험 한엿틱

parrot넋틱앵 죽틱앵 틱 을틱 되 죽틱기계 으 틱되풀이 틱 죽틱뜻 틱 르 틱 의틱 을틱 되풀이 는틱 죽틱앵 의틱 죽틱 기계 으 틱되풀이 엿틱 stop넋틱중 죽틱멈 죽틱방 죽틱 만 죽틱 죽틱휴 죽틱 우 죽틱멈 죽틱 음죽틱 죽틱중 엿틱 train넋틱열 죽틱옷자 죽틱훈련 죽틱 길 이 죽틱 례죽틱유 죽틱 리죽틱 손질 틱 꾸 죽틱열죽틱일 죽틱순 엿틱

152

Troilus and Cressida

ANDROMACHE. Here, sister, arm'd, and bloody in intent. Consort with me in loud and dear petition, Pursue we him on knees; for I have dreamt Of bloody turbulence, and this whole night Hath nothing been but shapes and forms of slaughter.% CASSANDRA. O, 'tis true! HECTOR. Ho! bid my trumpet sound. CASSANDRA. No notes of sally, for the heavens, sweet brother! HECTOR. Be gone, I say. The gods have heard me swear. CASSANDRA. The gods are deaf to hot and peevish vows; They are polluted off'rings, more abhorr'd Than spotted livers in the sacrifice. ANDROMACHE. O, be persuaded! Do not count it holy To hurt by being just. It is as lawful, For we would give much, to use violent thefts And rob in the behalf of charity. CASSANDRA. It is the purpose that makes strong the vow; But vows to every purpose must not hold. Unarm, sweet Hector. HECTOR. Hold you still, I say. Mine honour keeps the weather of my fate.

Korean behalf넋틱위 죽틱이익엿틱 bloody넋틱 의죽틱 성이를틱만 한죽틱 성이의죽틱잔인한죽틱 비린 틱 는죽틱 죽틱 기틱 굉장히죽틱살벌한엿틱 charity넋틱 랑죽틱자비죽틱양육원죽틱자 자선틱단체죽틱자선죽틱자선 죽틱기 료원죽틱 죽틱베품엿틱 count넋틱 죽틱계 죽틱 를틱 죽틱 중 죽틱셈죽틱계 죽틱 죽틱 죽틱카운 죽틱셈되 엿틱

peevish넋틱성 른죽틱 퉁한죽틱 증이틱난죽틱 turbulence넋틱 몰 침죽틱교 죽틱난 죽틱 죽틱 리는엿틱 칡죽틱난기 죽틱동란죽틱 틱 침죽틱 온죽틱 한죽틱 sister넋틱자 죽틱 이죽틱 죽틱자 의죽틱 죽틱 란엿틱 운죽틱 의죽틱 자친 죽틱 자틱형제죽틱 성틱 violent넋틱난 한죽틱 렬한죽틱 한죽틱 단체죽틱 인 죽틱동생엿틱 한죽틱 에틱의한죽틱횡 죽틱 한죽틱 죽틱 sound넋틱 리죽틱 을틱 죽틱 음죽틱 한죽틱 에틱의한죽틱 렬한엿틱 죽틱 건전한죽틱 죽틱 진 죽틱알리 죽틱 weather넋틱풍 죽틱 틱 는틱 죽틱인상죽틱 한죽틱울리 엿틱 의죽틱일기죽틱의틱 을틱 틱 리 죽틱 작죽틱 spotted넋틱반 이틱있는죽틱 덜 한죽틱 외기에틱쐬 틱변 죽틱외기에틱쐬 죽틱 자를틱 손상당한죽틱 이틱있는죽틱 진죽틱 근히틱취 죽틱비 에틱 히 죽틱 이틱있는죽틱 틱있는엿틱 리 죽틱뚫 틱 죽틱황천엿틱

William Shakespeare

153

Life every man holds dear; but the dear man Holds honour far more precious dear than life. [Enter TROILUS.] How now, young man! Mean'st thou to fight to-day? ANDROMACHE. Cassandra, call my father to persuade.% [Exit CASSANDRA.] HECTOR. No, faith, young Troilus; doff thy harness, youth; I am to-day i' the vein of chivalry. Let grow thy sinews till their knots be strong, And tempt not yet the brushes of the war. Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy, I'll stand to-day for thee and me and Troy. TROILUS. Brother, you have a vice of mercy in you Which better fits a lion than a man. HECTOR. What vice is that, good Troilus? Chide me for it. TROILUS. When many times the captive Grecian falls, Even in the fan and wind of your fair sword, You bid them rise and live. HECTOR. O, 'tis fair play! TROILUS. Fool's play, by heaven, Hector. HECTOR. How now! how now!

Korean captive넋틱 죽틱 의죽틱 에틱 fan넋틱팬죽틱 죽틱선풍기죽틱 죽틱 위 전 된죽틱 된죽틱 잡힌틱상 죽틱 쫓 죽틱 기 죽틱열광자죽틱 질 죽틱 된죽틱잡힌틱 죽틱 잡힌죽틱 진틱 질 죽틱 꼴 펼치 죽틱 죽틱 죽틱 이틱 진엿틱 꼴 틱펼치 엿틱 chide넋틱꾸 죽틱꾸 틱쫓 죽틱 grow넋틱 틱 죽틱성장 죽틱늘 미친듯이틱 뛰 죽틱에게틱잔 리 죽틱 죽틱자 게틱 죽틱자 죽틱크 미친틱듯이틱 뛰 엿틱 죽틱생장 죽틱 죽틱 doff넋틱벗 죽틱버리 엿틱 엾 게틱되 엿틱 doubt넋틱의 죽틱의 죽틱의 스 움죽틱 harness넋틱 죽틱 를틱 우 죽틱 의문죽틱의문엾의 죽틱의 을틱품 죽틱 이용 죽틱 옷죽틱 비죽틱 중에죽틱 죽틱 엿틱 동 엿틱

틱 live넋틱살 죽틱생활 죽틱존 죽틱 죽틱 죽틱살 틱있 죽틱살 있는죽틱 생방송의죽틱생존 죽틱을틱상 으 틱 죽틱 미있게살 엿틱 죽틱 rise넋틱일 죽틱 르 죽틱 르 죽틱 죽틱 기원죽틱증 죽틱상승죽틱향상 죽틱출 죽틱 틱 등귀죽틱일 죽틱 생엿틱 tempt넋틱유 죽틱 쓰 죽틱 죽틱 성 게틱 죽틱꾀 죽틱당기게틱 죽틱할틱 생 이틱 게틱 죽틱 험 엿틱 틱

154

Troilus and Cressida

TROILUS. For th' love of all the gods, Let's leave the hermit Pity with our mothers; And when we have our armours buckled on, The venom'd vengeance ride upon our swords, Spur them to ruthful work, rein them from ruth! HECTOR. Fie, savage, fie! TROILUS. Hector, then 'tis wars.% HECTOR. Troilus, I would not have you fight to-day. TROILUS. Who should withhold me? Not fate, obedience, nor the hand of Mars Beckoning with fiery truncheon my retire; Not Priamus and Hecuba on knees, Their eyes o'ergalled with recourse of tears; Nor you, my brother, with your true sword drawn, Oppos'd to hinder me, should stop my way, But by my ruin. [Re-enter CASSANDRA, with PRIAM.] CASSANDRA. Lay hold upon him, Priam, hold him fast; He is thy crutch; now if thou lose thy stay, Thou on him leaning, and all Troy on thee, Fall all together. PRIAM. Come, Hector, come, go back. Thy wife hath dreamt; thy mother hath had visions;

Korean buckled넋틱죔쇠틱 린죽틱죔쇠 틱 린엿틱 crutch넋틱 장죽틱 치 죽틱 리죽틱버 죽틱 샅죽틱 자용틱 장의틱등자죽틱당 틱 양의틱 팡이죽틱 의틱팔꿈치꼴틱버 죽틱 리 틱 죽틱크 치죽틱 엿틱 fie넋틱체죽틱에잇엿틱 fiery넋틱 의죽틱 증을틱일으킨죽틱 의죽틱 은죽틱 있는죽틱 기틱쉬운죽틱 작열 는죽틱열렬한죽틱 한죽틱인 기틱 쉬운죽틱 기틱쉬운엿틱 hermit넋틱은자엿틱

hinder넋틱방 죽틱뒤의죽틱뒤 의죽틱 rein넋틱 삐죽틱제 죽틱자유를틱 죽틱 방 틱되 죽틱방 되 죽틱후방의엿틱 제죽틱 을틱 죽틱 만 죽틱권 죽틱 hold넋틱 탱 죽틱 유 죽틱끌 죽틱품 죽틱 삐 틱 죽틱제 의틱 단죽틱견제죽틱 효 이틱있 죽틱유 죽틱견디 죽틱 통틱 으 틱만든틱 삐엿틱 죽틱잡 죽틱쥐 죽틱 엿틱 truncheon넋틱곤봉으 틱때리 죽틱경찰봉죽틱 leaning넋틱경향죽틱경 죽틱기 엿틱 권표죽틱 봉죽틱곤봉죽틱 장엿틱 obedience넋틱 종죽틱귀의죽틱교 의틱권위죽틱 withhold넋틱 죽틱 르 죽틱 틱 엿틱 죽틱 만 죽틱임 에 틱 제 엿틱 recourse넋틱의 죽틱상환청 죽틱의뢰죽틱 틱 의 는틱것죽틱상환틱청 죽틱을틱 용 죽틱 의존 죽틱상환청 권엿틱

William Shakespeare

155

Cassandra doth foresee; and I myself Am like a prophet suddenly enrapt To tell thee that this day is ominous. Therefore, come back.% HECTOR. Aeneas is a-field; And I do stand engag'd to many Greeks, Even in the faith of valour, to appear This morning to them. PRIAM. Ay, but thou shalt not go. HECTOR. I must not break my faith. You know me dutiful; therefore, dear sir, Let me not shame respect; but give me leave To take that course by your consent and voice Which you do here forbid me, royal Priam. CASSANDRA. O Priam, yield not to him! ANDROMACHE. Do not, dear father. HECTOR. Andromache, I am offended with you. Upon the love you bear me, get you in. [Exit ANDROMACHE.] TROILUS. This foolish, dreaming, superstitious girl Makes all these bodements. CASSANDRA. O, farewell, dear Hector!

Korean course넋틱진 죽틱방침죽틱 리 죽틱연 죽틱 prophet넋틱예 자죽틱예 죽틱신의틱뜻을틱 죽틱진 죽틱큰틱 돛죽틱침 를틱잡 죽틱 알리는틱 죽틱 틱성 의틱예 죽틱 경 죽틱 틱층죽틱 엿틱 메 죽틱 변자죽틱 을틱예 는틱 doth넋틱현 형죽틱 엿틱 죽틱 의틱 위의틱 변자엿틱 dutiful넋틱충 한죽틱효성스 운죽틱본분을틱 respect넋틱존경죽틱경의죽틱존경 죽틱인 죽틱 는죽틱본분을 는엿틱 관계죽틱관 죽틱 죽틱 의죽틱 죽틱 죽틱 farewell넋틱 녕죽틱 별죽틱작별의틱인 죽틱 관련되 엿틱 작별의인 죽틱작별틱인 를틱 죽틱작별엿틱 royal넋틱왕의죽틱당당한죽틱훌륭한죽틱왕 의죽틱 forbid넋틱 죽틱허 죽틱 죽틱 왕 운죽틱 우틱중 한죽틱 형의죽틱최 의죽틱 방 죽틱 는틱일이틱절 틱 기를엿틱 멋진죽틱왕 의죽틱 왕에틱의한엿틱 foresee넋틱예견 죽틱미리알 엿틱 shalt넋틱 틱현 엿틱

suddenly넋틱 자기죽틱 연히죽틱별 간엿틱 superstitious넋틱미신에틱 잡힌죽틱 미신 긴죽틱미신의엿틱 thee넋틱너를죽틱너에게엿틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 운 엿틱 valour넋틱용기죽틱 용죽틱용 엿틱 yield넋틱 죽틱양 죽틱 져 죽틱 허 죽틱 출 죽틱생 죽틱 생기게틱 죽틱 죽틱 르 죽틱 죽틱 율엿틱

156

Troilus and Cressida

Look%how thou diest. Look how thy eye turns pale. Look how thy wounds do bleed at many vents. Hark how Troy roars; how Hecuba cries out; How poor Andromache shrills her dolours forth; Behold distraction, frenzy, and amazement, Like witless antics, one another meet, And all cry, Hector! Hector's dead! O Hector! TROILUS. Away, away! CASSANDRA. Farewell! yet, soft! Hector, I take my leave. Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit.] HECTOR. You are amaz'd, my liege, at her exclaim. Go in, and cheer the town; we'll forth, and fight, Do deeds worth praise and tell you them at night. PRIAM. Farewell. The gods with safety stand about thee! [Exeunt severally PRIAM and HECTOR. Alarums.] TROILUS. They are at it, hark! Proud Diomed, believe, I come to lose my arm or win my sleeve. [Enter PANDARUS.] PANDARUS. Do you hear, my lord? Do you hear? TROILUS. What now?

Korean arm넋틱팔죽틱 기죽틱문장죽틱군 죽틱명 죽틱 eye넋틱눈죽틱 죽틱 죽틱 죽틱눈틱 양의틱 safety넋틱 전죽틱 죽틱 전기죽틱 전을틱 치 죽틱병기죽틱후미죽틱팔 이죽틱팔틱 것죽틱눈 죽틱 죽틱잘틱 죽틱 이 틱 는죽틱 전틱장치엿틱 양의틱것죽틱큰틱 엿틱 상기죽틱 는눈죽틱자 히틱 엿틱 town넋틱읍죽틱 민죽틱읍민죽틱 방의틱중 죽틱 cheer넋틱환 죽틱기분죽틱갈 죽틱갈 죽틱 frenzy넋틱 죽틱광란죽틱열광죽틱 죽틱 근 의틱 죽틱 죽틱상 죽틱 죽틱 죽틱기운이틱 죽틱음 죽틱 분죽틱광 엿틱 번 죽틱성 죽틱 의엿틱 기운을틱 우 죽틱환성을틱 르 죽틱 hear넋틱 죽틱 죽틱 리 죽틱 win넋틱이기 죽틱승리죽틱 죽틱상 죽틱 음 엿틱 청취 죽틱 판 죽틱방청 죽틱 을틱이 죽틱쟁취 죽틱명상을틱 dead넋틱완전히죽틱 은죽틱 한죽틱 문으 틱 죽틱승 죽틱에틱관 틱 죽틱 죽틱번돈죽틱성 죽틱 활기 는죽틱 쳐버린죽틱완전한죽틱 은틱 틱알 틱있 죽틱을틱 죽틱이틱 리 엿틱 르 엿틱 듯이틱 죽틱 장틱생기 틱 는틱 죽틱 liege넋틱군 죽틱신 인죽틱신 죽틱충성스 운죽틱 witless넋틱우둔한죽틱제 신을틱잃은죽틱 치틱 은틱 죽틱 한죽틱 엿틱 군 인죽틱 신엿틱 는엿틱

William Shakespeare

157

PANDARUS. Here's a letter come from yond poor girl.% TROILUS. Let me read. PANDARUS. A whoreson tisick, a whoreson rascally tisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl, and what one thing, what another, that I shall leave you one o' these days; and I have a rheum in mine eyes too, and such an ache in my bones that unless a man were curs'd I cannot tell what to think on't. What says she there? TROILUS. Words, words, mere words, no matter from the heart; Th' effect doth operate another way. [Tearing the letter.] Go, wind, to wind, there turn and change together. My love with words and errors still she feeds, But edifies another with her deeds. [Exeunt severally.] SCENE 4. THE PLAIN BETWEEN TROY AND THE GRECIAN CAMP [Alarums. Excursions. Enter THERSITES.] THERSITES. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy there in his helm. I would fain see them meet, that that same young Trojan ass that loves the whore there might send that Greekish whoremasterly villain with the sleeve back to the dissembling luxurious drab of a sleeve-less errand. O' the other side, the policy of those crafty swearing

Korean abominable넋틱 한죽틱 은죽틱 게죽틱 운죽틱 긋 긋한죽틱참으 틱 은엿틱 ache넋틱 프 죽틱 픔죽틱 죽틱갈 죽틱 간 죽틱통증죽틱 틱싶 틱못틱견디 엿 crafty넋틱교활한죽틱교묘한죽틱간 한죽틱 쁜틱 꾀 틱많은죽틱간 게엿틱 doting넋틱 으 틱 랑 는죽틱 한죽틱 랑에틱 진죽틱 중 는죽틱 령든죽틱 치게틱귀 워 는엿틱 errand넋틱 죽틱볼일죽틱 명죽틱 의틱 용죽틱 용엿틱

fain넋틱기꺼이죽틱 틱싶 는죽틱쾌히죽틱 기를틱 는죽틱 싶은죽틱이 싶은죽틱 이죽틱기꺼이틱 는죽틱기꺼이엿엿 는엿틱 fortune넋틱 운죽틱 죽틱운죽틱 죽틱운명죽틱 운 죽틱 을틱 죽틱우연히틱일 죽틱 운명의틱 신엿틱 luxurious넋틱 치스런죽틱 치를틱 는죽틱 스런죽틱 우틱쾌 한죽틱 치스 운엿틱 rascally넋틱 뢰한의죽틱 당의죽틱천한죽틱 랄한죽틱비열한죽틱 운죽틱교활한죽틱틱

비한엿틱 rheum넋틱 기죽틱 분비 죽틱카 르죽틱 눈 죽틱비틱카 르죽틱 틱분비 엿틱 varlet넋틱 한죽틱종 죽틱 동죽틱종자엿틱 whoreson넋틱 죽틱 생 죽틱 를틱알틱 틱 는엿틱 yond넋틱의틱 편에죽틱을틱 엿틱 틱

158

Troilus and Cressida

rascals that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor, and that same dog-fox, Ulysses, is not prov'd worth a blackberry. They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles; and now is the cur, Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. [Enter DIOMEDES, TROILUS following.] Soft! here comes sleeve, and t'other.% TROILUS. Fly not; for shouldst thou take the river Styx I would swim after. DIOMEDES. Thou dost miscall retire. I do not fly; but advantageous care Withdrew me from the odds of multitude. Have at thee. THERSITES. Hold thy whore, Grecian; now for thy whore, Trojan! now the sleeve, now the sleeve! [Exeunt TROILUS and DIOMEDES fighting.] [Enter HECTOR.] HECTOR. What art thou, Greek? Art thou for Hector's match? Art thou of blood and honour? THERSITES. No, no I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue. HECTOR. I do believe thee. Live. [Exit.]

Korean advantageous넋틱유리한죽틱형편이틱 은엿틱 barbarism넋틱미 죽틱 만죽틱 죽틱 한틱 동죽틱 죽틱 된틱 동죽틱상 죽틱 인틱 죽틱 만인죽틱이방인엿틱 begin넋틱 죽틱 작되 죽틱 작 죽틱 기틱 작 죽틱할틱것틱 틱 죽틱 기틱 작 엿틱 blackberry넋틱 은딸기죽틱 은틱딸기를틱 죽틱 은딸기의틱열 엿틱 dog넋틱 컷죽틱 죽틱 캐죽틱겉꾸밈죽틱 죽틱 죽틱허 죽틱쓸 는틱인간죽틱큰틱틱

자리죽틱 죽틱 표 엿틱 표 죽틱 령을틱선 죽틱 filthy넋틱 운죽틱 잡한죽틱음탕한죽틱 선 죽틱 틱 위에틱 령을틱 결한죽틱많이틱있는죽틱 한엿틱 리 죽틱 령을틱 리 엿틱 miscall넋틱 린틱이 으 틱 르 죽틱잘못틱 railing넋틱난간죽틱 일죽틱 죽틱놀 죽틱 르 죽틱이 을틱잘못틱 르 죽틱 울 리죽틱 장죽틱울죽틱 리죽틱 칭 엿틱 일 료죽틱 틱자료죽틱 엿틱 odds넋틱 죽틱우열의틱 죽틱 이죽틱 성죽틱 swim넋틱 치 죽틱 기의틱 죽틱 죽틱 평등죽틱상 방 틱돈을틱 틱많이틱 띄우 죽틱미끄 죽틱 죽틱 치 죽틱 기죽틱 움죽틱은혜죽틱 기에 틱 치는틱 간죽틱 죽틱 치게틱 죽틱 상 방 틱돈을틱 틱많이틱 기엿틱 현기증이틱 엿틱 proclaim넋틱선 죽틱 죽틱틱 틱

William Shakespeare

159

THERSITES. God-a-mercy, %that thou wilt believe me; but a plague break thy neck for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think they have swallowed one another. I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them. [Exit.]

SCENE V. ANOTHER PART OF THE PLAIN [Enter DIOMEDES and A SERVANT.] DIOMEDES. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse; Present the fair steed to my lady Cressid. Fellow, commend my service to her beauty; Tell her I have chastis'd the amorous Trojan, And am her knight by proof. SERVANT. I go, my lord. [Exit.] [Enter AGAMEMNON.] AGAMEMNON. Renew, renew! The fierce Polydamus Hath beat down Menon; bastard Margarelon Hath Doreus prisoner, And stands colossus-wise, waving his beam, Upon the pashed corses of the kings Epistrophus and Cedius. Polixenes is slain; Amphimacus and Thoas deadly hurt; Patroclus ta'en, or slain; and Palamedes

Korean amorous넋틱 한죽틱연 의죽틱연 를 틱 기 죽틱 의한틱것죽틱 의한틱 있는죽틱 을틱표 는죽틱 의죽틱 엿틱 연 를 있는죽틱 랑을표 는죽틱 plague넋틱 병죽틱천 죽틱괴롭히 죽틱 죽틱 랑의죽틱 인엿틱 귀찮은틱일죽틱성 신틱 죽틱천벌죽틱 썰엾 commend넋틱 천 죽틱칭찬 죽틱 병에틱 리게틱 죽틱 병에틱 리게틱 권 죽틱기리 죽틱맡기 죽틱위 엿틱 죽틱페승죽틱 틱 위를틱당 게틱 엿 eats넋틱 을것죽틱음 엿틱 renew넋틱 죽틱갱신 죽틱 fierce넋틱 한죽틱흉 한죽틱 렬한죽틱 갱생 죽틱 쳐틱쓰 죽틱 틱 운죽틱 은죽틱열렬한엿틱 작 죽틱일신 죽틱되풀이 죽틱 lechery넋틱 죽틱음란엿틱 죽틱 틱 작되 죽틱되 죽틱 miracle넋틱기 죽틱 의한틱 건죽틱틱 되풀이틱 엿틱

죽틱와의틱교제를 죽틱 죽틱 죽틱에틱 죽틱 자 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 으 틱 죽틱 엿틱 steed넋틱 죽틱기운찬틱 엿틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 운 엿틱 thy넋틱 의엿틱 wilt넋틱이울 죽틱 죽틱청 병죽틱풀이틱 죽틱이울게틱 죽틱장승병죽틱 게틱 엿틱 seek넋틱

160

Troilus and Cressida

Sore hurt and bruis'd. The dreadful Sagittary Appals our numbers. Haste we, Diomed, To reinforcement, or we perish all.% [Enter NESTOR.] NESTOR. Go, bear Patroclus' body to Achilles, And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame. There is a thousand Hectors in the field; Now here he fights on Galathe his horse, And there lacks work; anon he's there afoot, And there they fly or die, like scaled sculls Before the belching whale; then is he yonder, And there the strawy Greeks, ripe for his edge, Fall down before him like the mower's swath. Here, there, and everywhere, he leaves and takes; Dexterity so obeying appetite That what he will he does, and does so much That proof is call'd impossibility. [Enter ULYSSES.] ULYSSES. O, courage, courage, courage, Princes! Great Achilles is arming, weeping, cursing, vowing vengeance. Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood, Together with his mangled Myrmidons, That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come to him, Crying on Hector. Ajax hath lost a friend And foams at mouth, and he is arm'd and at it, Roaring for Troilus; who hath done to-day Mad and fantastic execution, Engaging and redeeming of himself With such a careless force and forceless care

Korean careless넋틱경솔한죽틱 의한죽틱 관 한죽틱 괘념치틱 는죽틱되는 의죽틱 음틱편한죽틱 음편한죽틱 한죽틱 신 리 틱 는죽틱 성 는죽틱 평스 운엿틱 fantastic넋틱 상 인죽틱변 스 운죽틱 상상의죽틱기묘한죽틱기이한엿틱 forceless넋틱힘 는죽틱 한엿틱 handless넋틱손 틱 는죽틱손이틱 는엿틱 impossibility넋틱 성죽틱 한틱일죽틱 엿틱 perish넋틱멸 죽틱 틱 죽틱틱

게죽틱 죽틱괴롭히 한죽틱 있는엿틱 틱 죽틱 너 죽틱 너 엾 틱 strawy넋틱 의죽틱 으 틱인죽틱 틱 은죽틱 곤란 게틱 죽틱 틱곤란 게틱 죽틱 양의엿틱 의틱기 을틱잃게틱 죽틱 틱괴롭히 엿틱 weeping넋틱 리우는죽틱 틱 늘 진죽틱 redeeming넋틱벌충 는죽틱명예 의죽틱 우는죽틱눈 틱 리는죽틱눈 울틱 리는죽틱 충 는엿틱 눈 을틱 리는죽틱늘 죽틱 틱 는죽틱 reinforcement넋틱 죽틱 죽틱증원죽틱 스며틱 는죽틱스며틱 죽틱울음엿틱 증원군죽틱증원 죽틱 원병죽틱 죽틱증원틱 whale넋틱 죽틱 잡이에틱종 죽틱 죽틱증원틱 죽틱 엿틱 굉장히틱큰것죽틱 게틱때리 죽틱 scaled넋틱비늘이틱덜 진죽틱껍질이틱벗 진죽틱 질 죽틱뛰 난틱 죽틱뛰 난틱것죽틱 비늘이틱있는죽틱비늘을틱벗긴죽틱눈 이틱틱 때리 엿틱

William Shakespeare

As if that luck, in very spite of cunning, Bade him win all.% [Enter AJAX.] AJAX. Troilus! thou coward Troilus! [Exit.] DIOMEDES. Ay, there, there. NESTOR. So, so, we draw together. [Exit.] [Enter ACHILLES.] ACHILLES. Where is this Hector? Come, come, thou boy-queller, show thy face; Know what it is to meet Achilles angry. Hector! where's Hector? I will none but Hector. [Exeunt.]

SCENE 6. ANOTHER PART OF THE PLAIN [Enter AJAX.] AJAX. Troilus, thou coward Troilus, show thy head. [Enter DIOMEDES.] DIOMEDES. Troilus, I say! Where's Troilus?

Korean coward넋틱 쟁이죽틱 많은죽틱 한죽틱 none넋틱 틱엿엿엿틱 엿틱 틱 비 한죽틱비 한틱 죽틱 많은틱 엿틱 spite넋틱 의죽틱원한죽틱 으 죽틱에틱짓 게 draw넋틱끌 죽틱 리 죽틱당기 죽틱묘 죽 죽틱을틱 틱 죽틱에 틱 죽틱 죽틱자 죽틱이끌 죽틱 짓 게틱 죽틱 음 엿틱 근 죽틱이끌 죽틱제비죽틱 엿틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 luck넋틱 운죽틱 히 죽틱운죽틱 운엿틱 운 엿틱 meet넋틱 치 죽틱 당한죽틱만 죽틱 는틱 thy넋틱 의엿틱 이 틱되 죽틱와틱 틱만 죽틱 win넋틱이기 죽틱승리죽틱 죽틱상 죽틱 틱 치 죽틱엾을틱만 죽틱 을틱이 죽틱쟁취 죽틱명상을틱 울리는죽틱와틱 치 죽틱교 죽틱 죽틱 죽틱번돈죽틱성 죽틱 중 엿틱 르 엿틱

161

162

Troilus and Cressida

AJAX. What wouldst thou? DIOMEDES. I would correct him.% AJAX. Were I the general, thou shouldst have my office Ere that correction. Troilus, I say! What, Troilus! [Enter TROILUS.] TROILUS. O traitor Diomed! Turn thy false face, thou traitor, And pay thy life thou owest me for my horse. DIOMEDES. Ha! art thou there? AJAX. I'll fight with him alone. Stand, Diomed. DIOMEDES. He is my prize. I will not look upon. TROILUS. Come, both, you cogging Greeks; have at you-[Exeunt fighting.] [Enter HECTOR.] HECTOR. Yea, Troilus? O, well fought, my youngest brother! [Enter ACHILLES.] ACHILLES. Now do I see thee. Ha! have at thee, Hector! HECTOR. Pause, if thou wilt.

Korean alone넋틱혼자죽틱단 죽틱홀 죽틱자기틱혼자 죽틱 한죽틱단 으 엿틱 correct넋틱 죽틱 은죽틱교 죽틱 한죽틱 잡 죽틱의당한죽틱중 죽틱 올 른죽틱품 방 한죽틱 는죽틱 틱 는엿틱 correction넋틱 죽틱교 죽틱 죽틱질 죽틱 죽틱 죽틱 계죽틱벌죽틱 잡음엿틱 false넋틱 의죽틱 이틱 틱 는죽틱 짓의죽틱 린죽틱 의죽틱 의죽틱임 의죽틱 성 한죽틱꾸민죽틱 릇된죽틱의 의엿틱

죽틱허 죽틱 죽틱 !틱 틱 traitor넋틱반 자죽틱 반자죽틱 죽틱 죽틱 틱웃 죽틱 죽틱 틱 신자엿틱 엿틱 wilt넋틱이울 죽틱 죽틱청 병죽틱풀이틱 prize넋틱 죽틱입상한죽틱상품죽틱 틱 죽틱이울게틱 죽틱장승병죽틱 게틱 올리 죽틱 죽틱비 틱열 죽틱 엾 엿틱 상품으 틱 진죽틱현상의죽틱경품죽틱 틱 youngest넋틱최연 자죽틱 장틱 이틱 린틱 선죽틱 엿틱 죽틱 틱 이죽틱 히틱 장틱 이틱 린틱 thee넋틱너를죽틱너에게엿틱 엿틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 틱 운 엿틱 thy넋틱 의엿틱 ha넋틱

William Shakespeare

163

ACHILLES. I %do disdain thy courtesy, proud Trojan. Be happy that my arms are out of use; My rest and negligence befriend thee now, But thou anon shalt hear of me again; Till when, go seek thy fortune. [Exit.] HECTOR. Fare thee well. I would have been much more a fresher man, Had I expected thee. [Re-enter TROILUS.] How now, my brother! TROILUS. Ajax hath ta'en Aeneas. Shall it be? No, by the flame of yonder glorious heaven, He shall not carry him; I'll be ta'en too, Or bring him off. Fate, hear me what I say: I reck not though thou end my life to-day. [Exit.] [Enter one in armour.] HECTOR. Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly mark. No? wilt thou not? I like thy armour well; I'll frush it and unlock the rivets all But I'll be master of it. Wilt thou not, beast, abide? Why then, fly on; I'll hunt thee for thy hide. [Exeunt.]

Korean anon넋틱이 죽틱 죽틱 있 죽틱 젠 죽틱 승엿틱 엿틱 befriend넋틱돕 죽틱친 틱되 죽틱 귀 죽틱 armour넋틱방비죽틱 옷 틱 죽틱철 죽틱 죽틱의틱편이틱되 엿틱 장 죽틱방 틱기관죽틱 옷을틱입히는죽틱 expected넋틱기 는엿틱 옷을틱입히 죽틱 옷죽틱기 틱 엿틱 flame넋틱 열죽틱 인죽틱 끈 죽틱광 죽틱 art넋틱예술죽틱인 죽틱기 죽틱미 틱기술죽틱교양틱 열을틱 죽틱 죽틱 길죽틱 죽틱 죽틱기교죽틱 련엾기교를틱 훨훨 죽틱 죽틱 죽틱 우 엿틱 죽틱 틱현 죽틱 련죽틱기교를틱 fresher넋틱신입생엿틱 엿틱 happy넋틱 절한죽틱 한죽틱교묘한죽틱 beast넋틱 승죽틱 죽틱 승틱 은틱놈죽틱 용틱 운의죽틱유쾌한죽틱즐 운죽틱 죽틱 죽틱동 죽틱 승틱 은틱 죽틱 생죽틱틱 한죽틱 근히틱취한죽틱 을틱 틱 는엿

negligence넋틱 만죽틱 관 죽틱 의죽틱 홀죽틱단 치틱못 죽틱등한죽틱 죽틱 자유분방죽틱 반한틱 위죽틱 칙의틱 죽틱 의 틱인한틱 엿틱 reck넋틱 의 죽틱관계 죽틱중 죽틱 음을틱쓰 죽틱 의 엿틱 rest넋틱쉬 죽틱 표죽틱휴 죽틱 죽틱휴 죽틱 면죽틱 면 죽틱휴양죽틱휴 죽틱 죽틱 틱있 엿틱 unlock넋틱자 쇠를틱열 죽틱털 죽틱 열 죽틱자 쇠 틱열리 죽틱 엿틱

164

Troilus and Cressida

SCENE VII. ANOTHER PART OF THE PLAIN [Enter ACHILLES, with MYRMIDONS.] ACHILLES. Come here about me, you my Myrmidons; Mark what I say. Attend me where I wheel; Strike not a stroke, but keep yourselves in breath; And when I have the bloody Hector found, Empale him with your weapons round about; In fellest manner execute your aims. Follow me, sirs, and my proceedings eye. It is decreed Hector the great must die.% [Exeunt.] [Enter MENELAUS and PARIS, fighting; then THERSITES.] THERSITES. The cuckold and the cuckold-maker are at it. Now, bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! now my double-henned sparrow! 'loo, Paris, 'loo! The bull has the game. 'Ware horns, ho! [Exeunt PARIS and MENELAUS.] [Enter MARGARELON.] MARGARELON. Turn, slave, and fight. THERSITES. What art thou? MARGARELON. A bastard son of Priam's. THERSITES. I am a bastard too; I love bastards. I am a bastard begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard in valour, in everything illegitimate. One bear will

Korean attend넋틱간 죽틱출 죽틱 죽틱 기 죽틱 죽틱 의 죽틱 죽틱유의 죽틱참 죽틱 의 죽틱전 엿틱 bull넋틱황 죽틱 컷죽틱큰죽틱센죽틱경관죽틱교 죽틱 쓸데 는 리죽틱 는편죽틱 는틱 죽틱 황 자리죽틱쓸데 는틱 리엿틱 everything넋틱만 죽틱 장틱 중한틱것죽틱 이든 죽틱 죽틱 이든 엿틱 fighting넋틱 움죽틱전 의죽틱전 죽틱논쟁죽틱 툼죽틱 쟁틱 우는죽틱 전죽틱전 용의죽틱틱

이팅엿틱 slave넋틱 예죽틱 게틱일 죽틱 예의죽틱 game넋틱농 죽틱경기죽틱승 의틱 죽틱 예 틱 죽틱 예 틱일 는틱 경기 죽틱 략죽틱유희죽틱 죽틱한판죽틱 죽틱 예 틱일 죽틱 예 미죽틱 용 한죽틱끝 틱버 죽틱 기 엿틱 종 틱장치 틱작동 죽틱 예 이틱 illegitimate넋틱비논리 인죽틱 생의죽틱 일 는틱 죽틱 진틱 죽틱종 틱 출의죽틱위 의죽틱 리한죽틱 자죽틱 장치엿틱 생 틱인 죽틱 생 죽틱 의죽틱 stroke넋틱한 탕틱일 기죽틱치는틱 리죽틱 위 으 틱인 엿틱 동죽틱쓰 죽틱 죽틱 만 죽틱한틱 loo넋틱카 놀이의틱일종죽틱 장 엿틱 칼죽틱한틱번틱움 임죽틱한틱번틱손 틱놀리기죽틱 proceedings넋틱의 죽틱 송틱절 죽틱 송틱 한틱번틱 죽틱침엿틱 위죽틱의 엿틱 yourselves넋틱당신틱자신 엿틱

William Shakespeare

165

not %bite another, and wherefore should one bastard? Take heed, the quarrel's most ominous to us: if the son of a whore fight for a whore, he tempts judgment. Farewell, bastard. [Exit.] MARGARELON. The devil take thee, coward! [Exit.]

SCENE VIII. ANOTHER PART OF THE PLAIN [Enter HECTOR.] HECTOR. Most putrified core so fair without, Thy goodly armour thus hath cost thy life. Now is my day's work done; I'll take good breath: Rest, sword; thou hast thy fill of blood and death! [Disarms.] [Enter ACHILLES and his MYRMIDONS.] ACHILLES. Look, Hector, how the sun begins to set; How ugly night comes breathing at his heels; Even with the vail and dark'ning of the sun, To close the day up, Hector's life is done. HECTOR. I am unarm'd; forego this vantage, Greek. ACHILLES. Strike, fellows, strike; this is the man I seek. [HECTOR falls.] So, Ilion, fall thou next! Now, Troy, sink down;

Korean breathing넋틱 죽틱동경죽틱 성죽틱열 죽틱 휴 죽틱미풍죽틱 동죽틱숨쉬는죽틱숨쉬는틱 동 죽틱숨을틱 음죽틱 엿틱 close넋틱끝죽틱끝 죽틱 죽틱끝 죽틱 은죽틱 한죽틱 죽틱한 된죽틱인 한죽틱 운죽틱 한엿틱 cost넋틱희생죽틱비용죽틱원 죽틱 죽틱 죽틱 원 를틱 죽틱비용이틱 죽틱 죽틱 죽틱잃게틱 죽틱잃게 엿틱 forego넋틱전술한죽틱선 죽틱앞의죽틱 이틱 죽틱앞에틱 엿틱

goodly넋틱잘생긴죽틱상당한죽틱용 틱 엿틱 단 한죽틱훌륭한죽틱잘틱생긴죽틱큰엿틱 vail넋틱떨 리 죽틱 자를틱벗 죽틱벗 죽틱 hast넋틱단 엿틱 리 죽틱 리를틱 이 죽틱 이 엿틱 heed넋틱 의죽틱 죽틱 죽틱유의 죽틱 vantage넋틱우월죽틱밴 죽틱유 한틱 위죽틱 의 엿틱 우 죽틱듀스틱후틱일 의틱 엿틱 sun넋틱항성죽틱 양죽틱 볕에틱쬐 죽틱 wherefore넋틱이유죽틱 째 죽틱 므 죽틱 일광 죽틱 죽틱헷 죽틱 양 틱 왜죽틱 슨틱이유 죽틱 죽틱 런틱이유 엿틱 는틱것죽틱양 죽틱 죽틱 광죽틱 엿틱 whore넋틱 춘 죽틱 춘틱 위를틱 죽틱 ugly넋틱험 한죽틱 한죽틱 술 은죽틱위험한죽틱 춘 와틱놀 죽틱 죽틱갈 틱 우기틱 는죽틱 쾌한죽틱못생긴죽틱 취 죽틱 캐죽틱 춘 죽틱 교에틱 운죽틱잔 틱 린죽틱꾀틱 운죽틱틱 엿틱

166

Troilus and Cressida

Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone. On, Myrmidons, and cry you an amain 'Achilles hath the mighty Hector slain.' [A retreat sounded.] Hark! a retreat upon our Grecian part.% MYRMIDON. The Trojan trumpets sound the like, my lord. ACHILLES. The dragon wing of night o'erspreads the earth And, stickler-like, the armies separates. My half-supp'd sword, that frankly would have fed, Pleas'd with this dainty bait, thus goes to bed. [Sheathes his sword.] Come, tie his body to my horse's tail; Along the field I will the Trojan trail. [Exeunt.]

SCENE IX. ANOTHER PART OF THE PLAIN [Sound retreat. Shout. Enter AGAMEMNON, AJAX, MENELAUS, NESTOR, DIOMEDES, and the rest, marching.] AGAMEMNON. Hark! hark! what shout is this? NESTOR. Peace, drums! SOLDIERS. [Within.] Achilles! Achilles! Hector's slain. Achilles!

Korean achilles넋틱 킬 스엿틱 bait넋틱미끼죽틱 이를틱 죽틱미끼를틱 죽틱 틱둔틱 승을틱 켜 틱 리 죽틱 를틱 죽틱휴 죽틱 를틱 켜 틱 리 엿틱 dainty넋틱우 한죽틱품위틱있는죽틱성미 틱 운죽틱맛 은죽틱진미죽틱맛 은엾 미죽틱우미한죽틱 운죽틱맛있는틱것엿틱 dragon넋틱용죽틱 인죽틱용자리죽틱 한틱 샤프롱죽틱 한샤프롱죽틱 중한틱 인죽틱 중한틱 인죽틱용문죽틱장 틱

죽틱

운틱 죽틱 왕엿틱 hark넋틱 죽틱경청 엿틱 hath넋틱 죽틱현 엿틱 retreat넋틱퇴 죽틱 상죽틱퇴 죽틱은퇴죽틱 은퇴 죽틱 틱 죽틱 죽틱 죽틱 뒤 틱 리 죽틱귀 틱 팔 리죽틱 히틱 을틱뒤 틱 리 엿틱 shout넋틱외침죽틱외치 죽틱승 는틱 죽틱 리침죽틱 리치 죽틱 르짓 죽틱 틱 죽틱 치 죽틱큰 리 틱 죽틱 한 낼틱 례죽틱큰 리엿틱

이죽틱연결 죽틱끈죽틱동 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱동 이틱되 죽틱 죽틱 끈죽틱방 엿틱 trail넋틱기 죽틱 솔길죽틱질질틱끌리 죽틱질질틱 끌 죽틱 틱 죽틱자 죽틱길게틱 이 기 죽틱의틱뒤를틱쫓 죽틱늘 죽틱 밟 틱길을틱 죽틱 을틱끌며틱 엿틱 wing넋틱 죽틱비 죽틱 틱있게틱 죽틱 을틱 게틱 죽틱비 단죽틱항 틱 죽틱 팔에틱상 를틱입히 죽틱 죽틱 틱 양을틱 한 건죽틱 죽틱 엿틱 tie넋틱

William Shakespeare

167

DIOMEDES. The bruit is Hector's slain, and by Achilles.% AJAX. If it be so, yet bragless let it be; Great Hector was as good a man as he. AGAMEMNON. March patiently along. Let one be sent To pray Achilles see us at our tent. If in his death the gods have us befriended; Great Troy is ours, and our sharp wars are ended. [Exeunt.]

SCENE X. ANOTHER PART OF THE PLAIN [Enter AENEAS, PARIS, ANTENOR, and DEIPHOBUS.] AENEAS. Stand, ho! yet are we masters of the field. Never go home; here starve we out the night. [Enter TROILUS.] TROILUS. Hector is slain. ALL. Hector! The gods forbid! TROILUS. He's dead, and at the murderer's horse's tail, In beastly sort, dragg'd through the shameful field. Frown on, you heavens, effect your rage with speed.

Korean beastly넋틱 승틱 은죽틱 운죽틱 단히죽틱 ho넋틱 죽틱허허죽틱 런죽틱 이죽틱흥엿틱 유 죽틱 동죽틱열광죽틱 렬죽틱 뛰 엿틱 운죽틱잔인한죽틱 한죽틱 게죽틱 masters넋틱 엿틱 shameful넋틱 끄 운죽틱 한죽틱 한죽틱 긋 긋한죽틱 틱할틱만큼틱 은죽틱 은죽틱 ours넋틱우리의틱것죽틱우리의틱 죽틱우리의틱 잡스 운엿틱 엿틱 연 틱 위죽틱우리의틱임 죽틱우리의틱 엿 sharp넋틱 카 운죽틱활 한죽틱교활한죽틱 bruit넋틱 문을 죽틱 문엿틱 patiently넋틱끈기틱있게엿틱 자기죽틱 카롭게죽틱 성음의죽틱반음틱 dead넋틱완전히죽틱 은죽틱 한죽틱 pray넋틱빌 죽틱제 죽틱기원 죽틱간원 죽틱 은죽틱 은죽틱 른죽틱 된죽틱선명한엿틱 활기 는죽틱 쳐버린죽틱완전한죽틱 은틱 기원 틱이 게틱 죽틱기 죽틱 starve넋틱갈 죽틱 리 죽틱 죽틱 듯이틱 죽틱 장틱생기 틱 는틱 죽틱 기 엾 죽틱 죽틱에게틱 리게틱 죽틱 프 죽틱 은틱 죽틱 한죽틱 엿틱 기원 죽틱에게틱간청 엿틱 동 죽틱 틱 죽틱 장기를틱 forbid넋틱 죽틱허 죽틱 죽틱 rage넋틱 위를틱떨치 죽틱 죽틱열 죽틱 끼 죽틱허기 게틱 엿틱 방 죽틱 는틱일이틱절 틱 기를엿틱 죽틱 에틱 죽틱 흥죽틱틱 틱

168

Troilus and Cressida

Sit, gods, upon your thrones, and smile at Troy. I say at once let your brief plagues be mercy, And linger not our sure destructions on.% AENEAS. My lord, you do discomfort all the host. TROILUS. You understand me not that tell me so. I do not speak of flight, of fear of death, But dare all imminence that gods and men Address their dangers in. Hector is gone. Who shall tell Priam so, or Hecuba? Let him that will a screech-owl aye be call'd Go in to Troy, and say there 'Hector's dead.' There is a word will Priam turn to stone; Make wells and Niobes of the maids and wives, Cold statues of the youth; and, in a word, Scare Troy out of itself. But, march away; Hector is dead; there is no more to say. Stay yet. You vile abominable tents, Thus proudly pight upon our Phrygian plains, Let Titan rise as early as he dare, I'll through and through you. And, thou great-siz'd coward, No space of earth shall sunder our two hates; I'll haunt thee like a wicked conscience still, That mouldeth goblins swift as frenzy's thoughts. Strike a free march to Troy. With comfort go; Hope of revenge shall hide our inward woe. [Enter PANDARUS.] PANDARUS. But hear you, hear you!

Korean comfort넋틱위 죽틱위 죽틱 죽틱위 틱 되는틱 죽틱이 죽틱즐 움죽틱편 게틱 죽틱생활을틱즐 게틱 틱 는틱것죽틱 음 편 죽틱원 죽틱 엿틱 conscience넋틱양 죽틱 의 죽틱선 의틱 관념엿틱 discomfort넋틱 쾌 게틱 죽틱 편을틱 죽틱 쾌엿틱 flight넋틱 기죽틱 죽틱비 죽틱패 죽틱 양죽틱 경 죽틱우 죽틱항 죽틱비 술죽틱 죽틱 틱 엿틱

host넋틱 죽틱 인죽틱천 의틱 죽틱군 죽틱 죽틱많은틱 죽틱군죽틱 럿죽틱 스 을틱 맡 죽틱 최 을틱맡 죽틱 인 을틱맡 엿틱 imminence넋틱절 죽틱 죽틱 한틱위험죽틱 죽틱절 한틱위험엿틱 inward넋틱 인죽틱 으 죽틱 장죽틱 죽틱 의죽틱 은죽틱 자죽틱 의죽틱 죽틱 음의죽틱 입의엿틱 linger넋틱 리 죽틱질질틱끌 죽틱 틱 죽틱 중에 틱 죽틱 꾸 리 죽틱쉬이틱 죽틱틱

우 쭈 틱 죽틱질질틱끌게틱 죽틱 우 쭈 죽틱 기를틱 이 엿틱 revenge넋틱원한죽틱 죽틱 죽틱 음죽틱원 를틱 죽틱 죽틱 죽틱 의틱기 죽틱 의틱기 죽틱원한을틱 죽틱의틱 를틱 엿틱 sunder넋틱 르 죽틱 죽틱갈 죽틱때 죽틱 분리되 죽틱 틱 엿틱 woe넋틱비 죽틱 난죽틱 뇌죽틱 죽틱 프 죽틱 생죽틱 엿틱 틱

William Shakespeare

169

TROILUS. Hence, %broker-lackey. Ignominy and shame Pursue thy life and live aye with thy name! [Exeunt all but PANDARUS.] PANDARUS. A goodly medicine for my aching bones! world! world! thus is the poor agent despis'd! traitors and bawds, how earnestly are you set a-work, and how ill requited! Why should our endeavour be so lov'd, and the performance so loathed? What verse for it? What instance for it? Let me see-Full merrily the humble-bee doth sing Till he hath lost his honey and his sting; And being once subdu'd in armed trail, Sweet honey and sweet notes together fail. Good traders in the flesh, set this in your painted cloths. As many as be here of pander's hall, Your eyes, half out, weep out at Pandar's fall; Or, if you cannot weep, yet give some groans, Though not for me, yet for your aching bones. Brethren and sisters of the hold-door trade, Some two months hence my will shall here be made. It should be now, but that my fear is this, Some galled goose of Winchester would hiss. Till then I'll sweat and seek about for eases, And at that time bequeath you my diseases. [Exit.]

Korean aching넋틱 는죽틱 픈엿틱 agent넋틱 리인죽틱작인죽틱 위자죽틱 선인죽틱 앞잡이죽틱동작의틱 체죽틱 위자의죽틱 죽틱 죽틱 원죽틱 인엿틱 aye넋틱찬성죽틱 히죽틱 제 죽틱 원히죽틱늘죽틱 찬성자죽틱예죽틱 죽틱 죽틱항상엿틱 bequeath넋틱전 죽틱 기 죽틱유증 죽틱 유 으 틱증 는틱것죽틱유 으 틱 양 죽틱후 에틱 기는틱것엿틱 fear넋틱경외 죽틱 워 죽틱 죽틱 죽틱 움죽틱경외죽틱 죽틱근 죽틱틱

근 죽틱 이 죽틱 움엿틱 flesh넋틱 기죽틱육체죽틱살죽틱인 죽틱육 죽틱 육죽틱생 죽틱살 죽틱살 죽틱 육죽틱친 엿틱 goose넋틱 위죽틱 죽틱 위 기죽틱 형틱 리미죽틱 간이죽틱충 죽틱 유죽틱 봉 의틱 리미죽틱 우 엿틱 hence넋틱 므 죽틱 져죽틱이제 죽틱 기 틱 죽틱 틱결 죽틱 기 죽틱 후죽틱이틱 상에 틱 죽틱이런틱 에엿틱 ignominy넋틱 명예죽틱치 죽틱 치스 운틱틱

위죽틱면 음죽틱 엿틱 medicine넋틱의 죽틱 죽틱의술죽틱 죽틱 죽틱 술죽틱 술죽틱 미틱인디 틱 이의틱 술죽틱 틱치료죽틱 엿틱 merrily넋틱즐 게죽틱명랑 게죽틱흥 게엿틱 sweat넋틱땀죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 땀틱 틱일 죽틱열 히틱일 죽틱 문 죽틱땀으 틱 죽틱땀을틱 리게틱 죽틱땀을틱 리 죽틱 기엿틱 틱

170

Troilus and Cressida

GLOSSARY ability넋틱 죽틱 죽틱 완죽틱유자 틱 abject넋틱비열한죽틱비참한죽틱절 인죽틱 천한죽틱치 한죽틱비천한틱 abominable넋틱 한죽틱 은죽틱 게죽틱 운죽틱 긋 긋한죽틱참으 틱 은틱 abreast넋틱 란히죽틱 깨를틱 란히틱 죽틱 옆으 틱 란히틱 abroad넋틱널리죽틱 외에죽틱 죽틱 퍼져 죽틱 틱 에죽틱 에죽틱 틱 으 죽틱 잘못 죽틱외 으 죽틱본 틱외에 죽틱 외 틱 abruption넋틱분리죽틱분열죽틱중단틱 absence넋틱 죽틱결핍죽틱방 죽틱결 죽틱 음틱 abundant넋틱풍 한죽틱 틱종 의죽틱 풍 운죽틱풍 한틱 accent넋틱 센 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 리죽틱음성죽틱 음죽틱 게틱 죽틱 죽틱 리틱 accepted넋틱용인된죽틱일반 으 틱 인 된죽틱일반에게틱 틱 진죽틱 인 틱끄ㄷ난틱 accident넋틱 죽틱 난죽틱우연히틱일 난틱 일죽틱 형의틱기 죽틱우연죽틱우유성죽틱 인틱성질죽틱 인틱 틱 ache넋틱 프 죽틱 픔죽틱 죽틱 갈 죽틱간 죽틱통증죽틱 틱싶 틱 못틱견디 틱 achilles넋틱 킬 스틱 aching넋틱 는죽틱 픈틱 acquaintance넋틱 죽틱알 틱있음죽틱면 죽틱 는틱 죽틱잘 는틱 죽틱익히틱알 틱 있음죽틱 면죽틱 죽틱 는틱 인틱 acquainted넋틱 귀게틱된죽틱 면이틱있는죽틱 통한죽틱친한틱 actions넋틱 위죽틱 죽틱 등틱 active넋틱 동의죽틱활동 인죽틱힘센죽틱 인죽틱활성죽틱 동 의죽틱활동중인죽틱 활기틱있는죽틱현 의죽틱프 램된죽틱 유효한틱 activity넋틱활동죽틱활 죽틱활기죽틱 동성죽틱 활동 위죽틱활황죽틱활동 죽틱활 틱 adamant넋틱 단히틱단단한죽틱의 틱 견 한죽틱견 틱 비한죽틱단 한죽틱 틱 틱 add넋틱 죽틱 죽틱늘 죽틱

죽틱덧셈을틱 죽틱 죽틱 입 죽틱 죽틱 치 틱 addition넋틱 죽틱 죽틱증 죽틱증 죽틱 죽틱덧셈죽틱 틱 addle넋틱 은죽틱혼 한죽틱 죽틱 이 틱 address넋틱연 죽틱청원죽틱 혼죽틱제 죽틱 죽틱인 죽틱 신인틱이 엿 죽틱 신인틱이 죽틱인 죽틱 틱 죽틱 본 으 틱 틱 adieu넋틱이별죽틱 녕죽틱작별틱인 틱 admirable넋틱훌륭한죽틱 죽틱칭찬할틱 만한틱 advanced넋틱 등의죽틱진 인죽틱전진한죽틱 진 의죽틱진 한죽틱많이틱경 한죽틱 진본한죽틱많은틱 advantage넋틱유리죽틱이익죽틱편의죽틱 죽틱 이 죽틱유리한틱 죽틱우월죽틱듀스틱후틱 일 의틱 죽틱편리틱 advantageous넋틱유리한죽틱형편이틱 은틱 adversity넋틱 경죽틱 한틱일죽틱 틱 aeneas넋틱 이의틱용 죽틱 에 스틱 affair넋틱일죽틱 건죽틱 건죽틱 품죽틱 죽틱 기죽틱문제죽틱 문죽틱전 죽틱일 리죽틱연 틱 건틱 affairs넋틱상황죽틱 틱 affect넋틱 동 죽틱침 죽틱 향 죽틱 죽틱체틱 죽틱 작용 죽틱 죽틱즐 틱 용 죽틱 체 죽틱에틱 향을틱미치 죽틱 틱 affected넋틱 향을틱 은죽틱체 는죽틱 침 된죽틱 짓틱꾸민죽틱한틱기분으 틱 있는죽틱 동한죽틱 린죽틱 자연스런죽틱 일 인틱것틱 은죽틱젠체 는죽틱 동된틱 affectionately넋틱 을틱 죽틱 친 는죽틱자 운죽틱 린죽틱 상냥한죽틱 이틱 치게죽틱 게틱 afield넋틱 에죽틱 에 틱떨 져죽틱 움 에 죽틱상궤를틱벗 죽틱벌판에죽틱 죽틱 죽틱 에 틱멀리틱떨 져죽틱 향에 틱멀리틱떨 져틱 aforesaid넋틱전술한죽틱진술한틱 afterwards넋틱 중에죽틱후에틱 agamemnon넋틱미케 의틱왕틱 agent넋틱 리인죽틱작인죽틱 위자죽틱 선인죽틱 앞잡이죽틱동작의틱 체죽틱 위자의죽틱

죽틱 죽틱 원죽틱 인틱 ague넋틱 한죽틱 질틱 ah넋틱 죽틱 이 틱 air넋틱 기죽틱 기죽틱 죽틱선율죽틱 양죽틱 죽틱 중죽틱 늘죽틱 죽틱 죽틱외양틱 airy넋틱 이틱잘틱통 는죽틱 기의죽틱 경솔한죽틱우미한죽틱경쾌한죽틱 중의죽틱 허한죽틱 늘틱 이틱솟은죽틱 장빼는죽틱 운죽틱 뜬틱 ajax넋틱 이전쟁의틱 리스군의틱용 틱 alarum넋틱경 기죽틱경종죽틱놀 죽틱자명종틱 리죽틱경 틱 alas넋틱 죽틱 픈 틱 albeit넋틱에 틱 죽틱임에 틱 틱 alexander넋틱 케 의왕틱 alive넋틱활기를틱띠 죽틱살 죽틱 혈기왕성 죽틱살 틱있는죽틱 죽틱 민 한죽틱전 틱통 틱있는죽틱 생생 틱 allege넋틱단 죽틱증 틱 이틱 장 죽틱인용틱증 죽틱증 죽틱 우 틱 allow넋틱허용 죽틱인 죽틱참작 죽틱 할인 죽틱 자엿 당을틱 죽틱 당을틱 죽틱 자죽틱이 틱생 죽틱 제 죽틱 틱등을틱참작 죽틱을틱 틱 allowance넋틱 당죽틱 제죽틱 죽틱승인죽틱 용돈죽틱용인죽틱유리한틱 건죽틱 는틱 돈죽틱참작죽틱할인죽틱허용틱 틱 almighty넋틱 단한죽틱전 한죽틱 단히죽틱 신죽틱전 자틱 almond넋틱편 죽틱 죽틱편 선죽틱편 틱 은틱 alms넋틱베풀 는틱 죽틱 죽틱의연 틱 alone넋틱혼자죽틱단 죽틱홀 죽틱자기틱혼자 죽틱 한죽틱단 으 틱 along넋틱을틱끼 죽틱을틱 죽틱을틱 죽틱 이 으 죽틱 틱 죽틱앞으 죽틱 데리 죽틱 워져 죽틱계 틱앞으 죽틱 죽틱 틱 altar넋틱제단죽틱제 죽틱성찬 틱 altogether넋틱전 죽틱 전 죽틱 체 엾전체 틱효 죽틱벌 숭이죽틱

William Shakespeare 컨 죽틱전체죽틱전 죽틱 틱 틱 amazement넋틱놀 죽틱 스 침틱 ambassador넋틱 죽틱 절틱 ambition넋틱 죽틱 의틱 상죽틱패기죽틱 죽틱 죽틱열 죽틱원한죽틱큰틱뜻죽틱 죽틱 원기틱 amen넋틱 멘죽틱동의죽틱찬동죽틱 할 죽틱 멘이 는틱 틱 amity넋틱침 죽틱친 죽틱친 틱 amongst넋틱엾중에죽틱중에 죽틱의틱 이에죽틱 중의한틱 으 죽틱중의한틱 죽틱의틱 이에 틱 amorous넋틱 한죽틱연 의죽틱 연 를 틱있는죽틱 을틱표 는죽틱 의죽틱연 를 있는죽틱 랑을표 는죽틱 랑의죽틱 인틱 ample넋틱넓은죽틱충분한죽틱광 한죽틱풍 한틱 amply넋틱충분히죽틱널히죽틱널리틱 andromache넋틱 케틱 anger넋틱 죽틱성죽틱 죽틱 움죽틱분 죽틱 성 게틱 틱 angry넋틱성난죽틱성 있는죽틱 는죽틱 는틱듯한죽틱험한죽틱 증을틱일으킨틱 annoyance넋틱성 죽틱 통 리죽틱 죽틱성 신틱일죽틱성 신틱 죽틱 성 게틱 기죽틱괴 움틱 anon넋틱이 죽틱 죽틱 있 죽틱 젠 죽틱 틱 answer넋틱 죽틱일치 죽틱 임을틱 죽틱풀 죽틱응 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 를틱끄 틱 죽틱 성 죽틱 증 틱 answering넋틱상응 는죽틱응 의틱 answers넋틱응 틱 antiquary넋틱 틱 는틱 동틱 죽틱 연 죽틱 동품상죽틱 틱 자틱 apollo넋틱 폴 죽틱 양죽틱 폴 우 선죽틱 미 죽틱 폴 틱우 선죽틱굉장한틱미 자틱 appear넋틱 죽틱 죽틱 표 죽틱 이 죽틱출 죽틱 죽틱분명 죽틱 인틱듯 틱 appetite넋틱 죽틱 죽틱 죽틱기 틱 applause넋틱찬성죽틱 갈 죽틱칭찬죽틱 틱 갈 틱 appointment넋틱 죽틱임명죽틱관 죽틱 위죽틱 선 죽틱 의 죽틱 죽틱 의틱 죽틱천명틱 apprehend넋틱우 죽틱체 죽틱 이 죽틱붙잡 죽틱 죽틱 이 죽틱깨 죽틱 엾 이 죽틱 틱 april넋틱 월죽틱 월의틱 apt넋틱 당한죽틱 기쉬운죽틱이 틱 른죽틱 절한죽틱총기있는죽틱 기틱쉬운죽틱할틱것틱 은죽틱 기있는틱 arbitrator넋틱중 인죽틱 판자죽틱 전권중 인틱 arch넋틱 치죽틱홍예를틱 죽틱홍예죽틱 죽틱 치문죽틱익살스런죽틱활 양으 틱

히 죽틱 된죽틱장난스런죽틱 형엾 활 양으 틱 히 죽틱교활한틱 argument넋틱논의죽틱논증죽틱 죽틱 변 죽틱 죽틱 쟁죽틱 죽틱증명틱 argus넋틱 중한틱 인죽틱 르 스틱 arithmetic넋틱 죽틱계 죽틱셈본죽틱 등 죽틱 의틱 죽틱 의틱 arm넋틱팔죽틱 기죽틱문장죽틱군 죽틱명 죽틱 치 죽틱병기죽틱후미죽틱팔 이죽틱팔틱 양의틱것죽틱큰틱 틱 armed넋틱 장한틱 arming넋틱 장죽틱 자죽틱 장을틱 틱 armour넋틱방비죽틱 옷 틱 죽틱철 죽틱 장 죽틱방 틱기관죽틱 옷을틱입히는죽틱 옷을틱입히 죽틱 옷죽틱기 틱 틱 arms넋틱 기죽틱팔죽틱힘죽틱전 틱 장 죽틱 권 죽틱앞 리죽틱문장죽틱군 틱 army넋틱육군죽틱군 죽틱큰틱 리죽틱큰틱 리 죽틱단체틱 arrogance넋틱건만죽틱건방죽틱 만틱 art넋틱예술죽틱인 죽틱기 죽틱미 틱기술죽틱교양틱 죽틱 죽틱기교죽틱 련엾기교를틱 죽틱 틱현 죽틱 련죽틱기교를틱 틱 artist넋틱예술 죽틱 죽틱예 인죽틱명 틱 arts넋틱예술틱 ascribe넋틱탓으 틱 죽틱 리 죽틱에틱 리 죽틱에틱 는틱것으 틱생 틱 aside넋틱떨 져 엾방 죽틱옆에죽틱 죽틱 죽틱곁으 죽틱곁에죽틱방 죽틱별 틱 죽틱생 틱 죽틱 틱 틱 ask넋틱청 죽틱 청 죽틱 결혼예 를 표 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱필 죽틱 청 죽틱 평을틱 죽틱의뢰 죽틱 틱 asking넋틱청 죽틱의뢰죽틱질문죽틱 틱 aspects넋틱상 틱 aspiration넋틱 죽틱 죽틱기음죽틱갈 죽틱 빨 냄죽틱열 죽틱기 음틱 성죽틱 죽틱 출틱 ass넋틱당 귀죽틱 죽틱외 쟁이죽틱 귀죽틱 쟁이죽틱 통이죽틱 틱 assault넋틱 죽틱 간죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱에게틱 을틱 죽틱 엾 죽틱 죽틱 죽틱 작스런틱 틱 assume넋틱 에 리 죽틱 죽틱 맡 죽틱생 죽틱 짓틱 장을 죽틱 죽틱 임을 죽틱 이 틱 죽틱 이 틱생 죽틱인틱 체 죽틱제틱것으 틱삼 틱 assure넋틱 증 죽틱 죽틱 험에틱 죽틱 죽틱 신 죽틱 히 죽틱 죽틱 게틱 죽틱 험을틱 틱 athenian넋틱 테 의죽틱 테 틱 틱 athens넋틱 테 틱 attachment넋틱 죽틱 죽틱붙임죽틱

171 죽틱 attaint넋틱

틱 히 죽틱 권을상 케 죽틱 죽틱 에죽틱 성죽틱 권을틱 탈 죽틱 틱 attend넋틱간 죽틱출 죽틱 죽틱 기 죽틱 죽틱 의 죽틱 죽틱유의 죽틱참 죽틱 의 죽틱전 틱 attending넋틱 치의인죽틱 틱 병원에틱의 틱근 는틱 attentive넋틱친절한죽틱경청 는죽틱 중한죽틱 의깊은죽틱 의틱깊은틱 attest넋틱증 죽틱선 죽틱 증명 죽틱 죽틱입증 죽틱의틱 증 틱되 틱 attribute넋틱 는틱것죽틱 성죽틱에틱 리 죽틱 질죽틱표 죽틱한 죽틱 탓으 리 엾 성죽틱 죽틱탓으 틱 리 틱 attributes넋틱 성죽틱 성틱 aught넋틱 죽틱 틱상관틱 죽틱 떤틱일죽틱 떤틱것죽틱 이든틱 aunt넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 이 틱 authentic넋틱진 의죽틱 한죽틱 을만한죽틱 전 한죽틱권위있는죽틱진 한죽틱인증된죽틱 을틱만한틱 author넋틱 자죽틱본인죽틱 인죽틱 작죽틱 자죽틱 자죽틱 작 죽틱만 틱 죽틱쓰 틱 authority넋틱권위죽틱당 죽틱권위자죽틱권한죽틱 죽틱권 죽틱권 죽틱관례죽틱판결례죽틱교권틱 autumn넋틱 을죽틱 을의죽틱성 이틱 avouch넋틱 증 죽틱자 죽틱 죽틱단 죽틱 죽틱 인 죽틱자인 죽틱진 이 틱 단 죽틱진 이 틱 명 틱 avow넋틱 죽틱 인 죽틱 죽틱 승인 죽틱솔 이틱인 틱 awake넋틱깨우 죽틱일으 죽틱깨 죽틱 깨 죽틱방 틱 는죽틱잘틱알 죽틱 깨 죽틱자 엾눈 죽틱 자 죽틱눈 죽틱분기 엾 깨 틱 aweary넋틱 증이틱난죽틱 한죽틱 곤한틱 awkward넋틱 한죽틱 기틱 운죽틱 틱 르 틱못한죽틱 기흉한죽틱 용 기틱 한죽틱 른죽틱 른죽틱 기틱 힘든죽틱 기틱 운죽틱깔볼틱 틱 는죽틱 한틱 ay넋틱항상죽틱찬성!틱찬성틱 제 죽틱 죽틱 죽틱찬성자죽틱 히죽틱찬성틱 aye넋틱찬성죽틱 히죽틱 제 죽틱 원히죽틱 늘죽틱찬성자죽틱예죽틱 죽틱 죽틱항상틱 baby넋틱젊은틱 자죽틱작은동 죽틱 인죽틱 죽틱 난 죽틱 기죽틱 린이틱용의죽틱 죽틱 난 이죽틱응 틱 죽틱 린 틱 틱 backward넋틱 꾸 의죽틱 는죽틱

172 뒤 의죽틱 의죽틱뒤 죽틱 의죽틱 꾸 죽틱 전이틱 은죽틱후방의죽틱 후방으 죽틱퇴 틱 bad넋틱 쁜죽틱 한죽틱 길한죽틱 운죽틱 량한죽틱 한죽틱 원치틱 은죽틱 성의죽틱 쁘게틱된죽틱 쁜틱것죽틱 른틱 bait넋틱미끼죽틱 이를틱 죽틱미끼를틱 죽틱 틱둔틱 승을틱 켜 틱 리 죽틱 를틱 죽틱휴 죽틱 를틱 켜 틱 리 틱 baking넋틱 워버릴틱것틱 은죽틱빵 기죽틱 한틱번틱 기죽틱탈틱것틱 이죽틱빵틱 기죽틱탈틱 것틱 은틱 bane넋틱 죽틱 멸죽틱 죽틱 멸의틱원인틱 banks넋틱은 틱 barbarian넋틱 만인죽틱외 인죽틱미 한죽틱 미 인의죽틱교양 는틱 엾 만 인죽틱 만의죽틱 만 인죽틱교양틱 죽틱 외 의죽틱이방인죽틱교양 는틱 틱 barbarism넋틱미 죽틱 만죽틱 죽틱 한틱 동죽틱 죽틱 된틱 동죽틱상 죽틱 인틱 죽틱 만인죽틱이방인틱 bare넋틱 진죽틱 인죽틱결핍된죽틱 틱 은죽틱알 의죽틱 한죽틱 출된죽틱 이틱 는죽틱장 는죽틱벗기 죽틱 낸틱 barefoot넋틱맨 의죽틱맨 죽틱맨 틱 bargain넋틱흥 죽틱 죽틱 을틱 죽틱 죽틱교 죽틱기 죽틱 꾸 죽틱싼틱 건죽틱의틱 건을틱붙이 죽틱 헐 의틱 bark넋틱 죽틱기 죽틱기침틱 리죽틱 기침을틱 죽틱 성죽틱총성죽틱 틱 껍질 틱덮 죽틱 껍질죽틱 리 르 죽틱 죽틱 엾껍질을틱벗기 틱 base넋틱천한죽틱출 죽틱기 죽틱기 죽틱 비열한죽틱기 죽틱 음의죽틱 한죽틱 열등한죽틱비열한엾기 를틱 죽틱비 한틱 basis넋틱 성분죽틱기 죽틱근 죽틱근본원리죽틱 근 죽틱기 틱 bastard넋틱 생 죽틱 자죽틱 엾 출의죽틱 의죽틱 이틱이상한죽틱비 상인죽틱 열등한죽틱잡종죽틱자 죽틱 끼죽틱놈틱 batch넋틱한틱 죽틱한틱 음죽틱한틱번틱 운틱 분량죽틱한틱번틱 기죽틱한틱솥죽틱일괄죽틱한틱 례틱 는틱양죽틱일 분으 틱 리 죽틱 일 분으 틱 리 죽틱일군틱 battle넋틱 쟁죽틱전 죽틱 움죽틱승리죽틱교전죽틱 전쟁죽틱 죽틱분 죽틱와틱 우 죽틱 우 죽틱 쟁 틱 bauble넋틱 팡이죽틱 틱번 르르한틱 건죽틱 싼틱 건틱 bawdy넋틱음탕한죽틱외 인죽틱외 인틱 죽틱음 틱 bay넋틱만죽틱 죽틱월계 죽틱후미죽틱월계관죽틱 며틱덤비 죽틱 리 르 죽틱 예죽틱 는틱 리죽틱쫓 틱몰린틱상 엾 죽틱 밤 의틱 beacon넋틱등 죽틱횃 죽틱경 죽틱봉 틱 신 죽틱봉 죽틱 표 엾봉 를틱

Troilus and Cressida 올리 죽틱인 죽틱항 틱표 죽틱 신 죽틱봉홧 죽틱 틱 bear넋틱 죽틱견디 죽틱 죽틱 죽틱 덮치 죽틱 기에틱 죽틱 치 죽틱 르 죽틱난 자죽틱 죽틱 탱 틱 beard넋틱 죽틱미늘엾 을틱잡 죽틱 연히틱반항 죽틱미늘죽틱에게틱 연히틱반항 죽틱의틱 을틱 꺼 르 죽틱 죽틱 죽틱의틱 을틱 잡 틱 죽틱경 면죽틱 틱 틱 bearer넋틱 참인죽틱 꾼죽틱 르는틱 죽틱 위를틱 진틱 죽틱운반인죽틱열 틱 는틱 죽틱교군꾼죽틱관 을틱 진틱 틱 beast넋틱 승죽틱 죽틱 승틱 은틱놈죽틱 용틱 죽틱동 죽틱 승틱 은틱 죽틱 생죽틱 승틱 beastly넋틱 승틱 은죽틱 운죽틱 단히죽틱 운죽틱잔인한죽틱 한죽틱 게죽틱 긋 긋한죽틱 틱할틱만큼틱 은죽틱 은죽틱 틱 beat넋틱치 죽틱 이 죽틱순찰죽틱 젓 죽틱 면 엾연 틱치 죽틱 게틱 죽틱 종기 죽틱 자를틱 죽틱 자죽틱 뛰 엾계 틱치기죽틱치는틱 리틱 beaten넋틱밟 틱 져진죽틱 틱편죽틱 틱 은죽틱진죽틱 게틱 은죽틱 패 당한죽틱완전히틱 친죽틱 틱 은죽틱 틱늘인죽틱밟 틱 진틱 beauty넋틱 움죽틱미죽틱 운틱것죽틱 미인죽틱 틱 는틱것죽틱 은틱 죽틱 운틱동 죽틱미관죽틱 운것죽틱 미 죽틱미인 틱 bed넋틱침 죽틱잠자리죽틱자 죽틱취침죽틱 죽틱 엾 우 죽틱 단에틱 죽틱 죽틱쌓 틱올리 죽틱판판 게틱 죽틱취침틱 간틱 befriend넋틱돕 죽틱친 틱되 죽틱 귀 죽틱 죽틱의틱편이틱되 틱 beg넋틱빌 죽틱 죽틱빌 죽틱 앞 을 죽틱 을 죽틱 틱줄틱것을틱청 죽틱 죽틱 앞 을틱 틱 틱 롱 리 죽틱 죽틱간청 죽틱용 를틱청 틱 beget넋틱 죽틱 죽틱생기 죽틱자 을틱 죽틱생기게틱 틱 begin넋틱 죽틱 작되 죽틱 작 죽틱 기틱 작 죽틱할틱것틱 틱 죽틱 기틱 작 틱 beginning넋틱 음죽틱 죽틱 단죽틱 작죽틱 기죽틱 죽틱 기의틱 behalf넋틱위 죽틱이익틱 behold넋틱 틱 belly넋틱 죽틱 죽틱 죽틱위죽틱자 엾 풀게 죽틱 죽틱 한틱 분죽틱 풀 틱 below넋틱 위에죽틱 틱못 죽틱 에죽틱 죽틱의틱 치 틱 죽틱의틱 위에죽틱 틱 죽틱 틱밑으 죽틱 죽틱 충으 죽틱 틱문장 에틱

리 죽틱 죽틱 히 죽틱 엾 죽틱결 죽틱경향죽틱 엾 이죽틱당기 죽틱기울이 죽틱 틱 beneath넋틱 에죽틱 치 틱 는죽틱 못 죽틱 울리 틱 는죽틱 틱 에죽틱 의틱 틱밑에죽틱 에죽틱 죽틱 틱 에죽틱할틱 치틱 는죽틱땅틱 에틱 bent넋틱 은죽틱 원죽틱황 죽틱 음을틱 기울인죽틱열 인죽틱경향죽틱허리 틱 은죽틱 성 죽틱 이 틱 는틱 와틱비슷한틱 풀 의틱잡 죽틱 틱줄기죽틱기 틱 benumbed넋틱 을틱잃은틱 bequeath넋틱전 죽틱 기 죽틱유증 죽틱 유 으 틱증 는틱것죽틱유 으 틱 양 죽틱후 에틱 기는틱것틱 bereave넋틱빼 죽틱 죽틱잃게틱 죽틱 기 틱 bereft넋틱잃은죽틱 읜틱 beseech넋틱간청 죽틱탄원 죽틱 간원 죽틱원 죽틱청 틱 besotted넋틱 신못 게된죽틱취 버린죽틱 틱 진죽틱곤 만 틱취한틱 bestow넋틱 죽틱 죽틱쓰 죽틱 간 틱 죽틱 죽틱 죽틱 증 죽틱 장 죽틱 게틱 죽틱 틱 beyond넋틱 편에죽틱외에엾 편죽틱 죽틱 이치 틱 는엾 에죽틱 죽틱 이외는죽틱이상으 죽틱 편에죽틱을틱 죽틱을틱 죽틱의틱 위를틱 틱 bias넋틱 이 스죽틱 선죽틱경향죽틱경 죽틱 치우치게 죽틱성 엾기울이 죽틱 치우침죽틱편견을틱 죽틱기울이 죽틱 한 으 틱치우치게 죽틱성향틱 bid넋틱 죽틱입찰 죽틱명 죽틱 입찰 엾 을틱 기 죽틱입찰 엾 른 죽틱 죽틱 을틱 죽틱 기 죽틱 엾 을틱 기 죽틱 죽틱 기 틱 billing넋틱게 죽틱광 죽틱프 에 의틱 열죽틱 죽틱선전죽틱프 램상의틱 열틱 birth넋틱탄생죽틱 난틱것죽틱출 죽틱출생죽틱 혈통죽틱 문죽틱기원죽틱출신죽틱 생틱 biscuit넋틱비스킷죽틱작은틱빵죽틱비스킷틱 죽틱 질 릇틱 bite넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 린틱 상 죽틱스미 죽틱한틱입죽틱한틱번틱 죽틱살을틱 에 죽틱깨 죽틱열중 죽틱상 게틱 틱 bitter넋틱쓴죽틱 진죽틱 한죽틱비참한죽틱 쓴맛죽틱 은죽틱쓴 죽틱 진엾쓴맛죽틱 죽틱 렬한죽틱쓰 린틱 blackamoor넋틱 인죽틱 프리카틱 인죽틱 이틱 은틱 죽틱 틱 은틱 틱 blackberry넋틱 은딸기죽틱 은틱딸기를틱 죽틱 은딸기의틱열 틱 blackness넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 음틱 bend넋틱 죽틱 힘을틱

William Shakespeare blank넋틱 표 한죽틱 허한죽틱 의죽틱 문이 틱 이틱 는죽틱 한엾 죽틱기입틱 용 엾비우 죽틱단 운죽틱 으 죽틱흥미틱 는죽틱 죽틱 허틱 blaze넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 이틱 죽틱알리 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱광 죽틱 르 틱 bleed넋틱출혈 죽틱 리 죽틱인쇄된틱 분 틱자른틱 진죽틱돈을틱 우 엾 힌틱 분 틱 자른 진죽틱 퍼 엾 를틱 죽틱 상 틱 단을틱 죽틱 를틱 리 죽틱 를틱 죽틱큰돈을틱 죽틱 출혈 죽틱 힌틱 분 틱 자른 진틱 blench넋틱 죽틱희 죽틱 희게 죽틱 죽틱뒷 음치 죽틱 르게틱 죽틱움찔 죽틱못본틱체 죽틱 희게틱 죽틱희게틱되 틱 blended넋틱혼 된죽틱블렌 된죽틱혼방의틱 bless넋틱찬미 죽틱 죽틱 죽틱 은총을틱 리 죽틱신성케틱 죽틱 찬양 죽틱 죽틱신을틱찬양 죽틱 신을틱 죽틱은혜를틱베풀 죽틱 틱 blind넋틱 인죽틱눈먼죽틱 죽틱숨은죽틱 리 은죽틱이성을틱잃은죽틱 일죽틱커튼죽틱 문죽틱 른엾눈멀게틱 죽틱눈멀게틱 틱 blockish넋틱 리 은죽틱 은죽틱 우둔한죽틱 틱 은죽틱 토 틱 은죽틱 완 한틱 blood넋틱 죽틱순종죽틱혈통죽틱혈 죽틱살육죽틱 멋있는틱젊은이죽틱혈기죽틱 의죽틱 비린 틱 는죽틱 운틱체험을틱 죽틱 기틱 운틱 bloodless넋틱핏기 는죽틱냉혈의죽틱 열 이틱 는죽틱원기틱 는죽틱 를틱 리 틱 는죽틱핏기틱 는죽틱혈기틱 는틱 bloody넋틱 의죽틱 성이를틱만 죽틱 한죽틱 성이의죽틱잔인한죽틱 한죽틱 비린 틱 는죽틱 죽틱 기틱 운죽틱 굉장히죽틱살벌한틱 blow넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 에틱 리 죽틱취 죽틱 죽틱한번틱 기죽틱 몰 치 죽틱 란죽틱 죽틱 비 틱 blown넋틱핀죽틱숨을틱헐 이는죽틱 리 틱 알을틱슨죽틱 푼죽틱 틱만든틱 blue넋틱 른죽틱우울한죽틱 이틱있는죽틱 한죽틱 른틱옷을틱입은죽틱음란한죽틱 죽틱우울한엾 랑죽틱음울한죽틱 한죽틱 란 틱 blush넋틱 히 죽틱 끄 워 죽틱 을틱 히 죽틱 을틱 힘죽틱 을 히 죽틱 빨 죽틱 이틱빨 죽틱 죽틱 죽틱 뜻틱봄틱 blushing넋틱 이틱빨 진죽틱 성틱 있는죽틱 을틱 힘죽틱 끄 을틱잘틱 는죽틱 끄 워 틱

boast넋틱자랑 죽틱 틱있 죽틱자랑죽틱 죽틱큰 리치 죽틱 장 죽틱 틱 죽틱 죽틱 죽틱자랑틱 리틱 boasting넋틱자랑 는죽틱자랑죽틱 만틱 bob넋틱 링죽틱 움 임죽틱 죽틱 엾 움 이 죽틱짧게자르 죽틱 볍게틱침죽틱 죽틱짧은틱 죽틱절죽틱자른틱 리죽틱송이틱 bode넋틱 틱 쁘 죽틱 이되 죽틱 을 죽틱 틱되 죽틱 을틱 죽틱예 죽틱 틱 됨죽틱 이 죽틱 이틱되 틱 bold넋틱 른죽틱 한죽틱 리낌 는죽틱 은죽틱 렷한죽틱 게죽틱볼 체의죽틱 뻔뻔스 운죽틱힘틱있는죽틱 진죽틱 뻔뻔한틱 bolting넋틱 죽틱 죽틱음 을틱통째 틱 삼킴죽틱볼토 이기죽틱음 을틱통째 틱 뼜댐죽틱볼 틱 이기죽틱볼 틱 이기틱 bond넋틱증 죽틱 잡힌죽틱끈죽틱결 죽틱 기반죽틱 예의죽틱 는것죽틱 끼죽틱 틱 잡히 죽틱 틱 에틱 죽틱 증인엾 권으 틱 체 틱 bone넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 만든것죽틱 분틱비료를틱 엾 만틱 이틱 죽틱 엾 를 죽틱 체죽틱철 히죽틱 줄의틱맨틱끝에틱있는틱 죽틱 위죽틱 열 히틱 는틱 틱 boot넋틱장 를틱신기 죽틱장 죽틱 둣 질 죽틱쓸 있 죽틱덤죽틱 듯 질죽틱이익죽틱덤으 엾쓸 틱있 죽틱 움이틱되 죽틱 이죽틱 길 틱 틱 boreas넋틱 풍의신죽틱 풍의틱신죽틱 풍죽틱 스틱 born넋틱 난죽틱 난죽틱으 틱 난틱 borne넋틱 틱 은죽틱 음이틱 은틱 botchy넋틱솜 틱 른죽틱 기틱흉한죽틱 틱기운틱 bottom넋틱기 죽틱밑 죽틱 의죽틱 근 죽틱기 를 죽틱밑죽틱 틱 밑죽틱 죽틱 을틱 죽틱 밑죽틱원인틱 bound넋틱 위죽틱경계죽틱 의죽틱열중 죽틱 되튀 죽틱뜀죽틱 한틱관계에죽틱한계죽틱에틱 죽틱결 을틱한죽틱 한틱 boundless넋틱한 는죽틱 한한틱 bourn넋틱 죽틱 죽틱 울죽틱경계죽틱 죽틱한계틱 bowels넋틱동 이틱깃 는틱곳죽틱인 이틱 깃 는틱곳틱 box넋틱상자죽틱 양 죽틱상자 양의것죽틱 선을 른기 죽틱 귀죽틱 귀를갈기 죽틱 상자에 죽틱 스틱기 죽틱선 죽틱 손 으 틱침죽틱한틱상자의틱분량틱 boy넋틱 년죽틱 생죽틱 죽틱 이죽틱 죽틱 이죽틱 자죽틱젊은이죽틱 인죽틱 죽틱 환틱 brace넋틱 틱멜빵죽틱죄 죽틱한틱쌍죽틱 죽틱 버 죽틱기운을틱 죽틱 멀장죽틱긴장틱 죽틱 꺾쇠엾버 죽틱흥분제죽틱

173 긴장 틱 brach넋틱 냥 틱 brain넋틱 뇌죽틱뇌죽틱 죽틱 인틱 죽틱 뇌 죽틱 틱 자틱 brainless넋틱 리 쁜죽틱 리 틱 쁜틱 brains넋틱뛰 난틱 을틱 진틱 틱 bran넋틱 기울죽틱왕 죽틱 틱 brass넋틱놋쇠죽틱 관 기죽틱철면 죽틱 장교죽틱 전죽틱놋 릇죽틱 죽틱 놋쇠 죽틱 이죽틱뻔뻔스 움죽틱돈틱 brave넋틱용 한죽틱용 죽틱 한죽틱 전 죽틱훌륭한죽틱용 게틱 죽틱 전 틱 bravely넋틱용 게죽틱 게틱 brazen넋틱뻔뻔스 운죽틱놋쇠 틱 단단한죽틱 끄 운죽틱뻔뻔스 게 죽틱 놋쇠 의죽틱놋쇠 만든죽틱놋쇠 틱만든죽틱 단단한틱 breach넋틱위반죽틱절교죽틱 기죽틱깨 리 죽틱 깨 죽틱갈 진틱틈죽틱 는틱 죽틱 틱위 틱뛰 틱 죽틱 기 틱 breadth넋틱 죽틱넓은 량죽틱 비죽틱넓이죽틱 넓음죽틱외연죽틱전체틱효 죽틱퍼 죽틱 으 틱 는틱 건죽틱관용죽틱너비틱 break넋틱 죽틱깨 리 죽틱관계를틱 끊 죽틱 죽틱 죽틱 너 죽틱 교제를틱끊 죽틱단절죽틱꺾이 죽틱꺾 죽틱 만 틱 breast넋틱 죽틱유방죽틱흉 죽틱 쓰 죽틱 에 죽틱 통을틱 죽틱 을틱 죽틱 틱 양의틱 분죽틱 게틱 죽틱 퉁이죽틱 치 틱 틱 breath넋틱 죽틱숨죽틱순간죽틱선 죽틱 생기죽틱향기죽틱한숨죽틱 죽틱 성음죽틱 성죽틱은은한틱향기틱 breathing넋틱 죽틱동경죽틱 성죽틱열 죽틱 휴 죽틱미풍죽틱 동죽틱숨쉬는죽틱숨쉬는틱 동 죽틱숨을틱 음죽틱 틱 breed넋틱품종죽틱종 죽틱기르 죽틱 를틱 죽틱 임신 틱있 죽틱 르치 죽틱 번 죽틱양육 죽틱 생 죽틱 끼를틱 죽틱 틱 brethren넋틱동 죽틱 원죽틱동인죽틱형제죽틱 은틱신 틱 brevity넋틱짧음죽틱간결틱 brew넋틱양 죽틱꾸미 엾 일 죽틱 이 죽틱 이 이 죽틱 죽틱양 죽틱 우 죽틱꾸미 틱 brief넋틱간결한죽틱 죽틱훈령죽틱 단 간의죽틱 의죽틱명령을틱 리 죽틱 짧은죽틱변 를틱의뢰 죽틱 령죽틱 잠 의죽틱 송틱 건의틱 를틱 작성 틱 bright넋틱유 한죽틱 한죽틱환한죽틱쾌활한죽틱 게 는죽틱 리 은죽틱 죽틱 리한죽틱 명한죽틱빈틈 는죽틱선명한틱 bring넋틱제기 죽틱이끌 죽틱 죽틱 일으 죽틱 죽틱데리 죽틱

174 죽틱 져 죽틱 틱 죽틱 이르게틱 틱 broad넋틱넓은죽틱광 한죽틱넓은틱뜻의엾넓은틱 곳죽틱 죽틱 음이틱넓은죽틱 의죽틱 은엿 의죽틱 은죽틱음란한죽틱 찬죽틱 단번에틱알틱 틱있는틱 broke넋틱 일푼의죽틱 틱 broken넋틱 한죽틱길든죽틱 진죽틱 른죽틱울퉁 퉁한죽틱끊 진죽틱깨진죽틱 단 인죽틱 한죽틱 리멸렬의죽틱 짓밟힌틱 brother넋틱형제죽틱동 죽틱동료죽틱친 죽틱 동 죽틱우방틱군 죽틱 게틱 brothers넋틱형제틱 brown넋틱 볕에틱탄죽틱갈 틱 틱 엾 갈 의죽틱 스 한엾갈 이틱되 죽틱 갈 죽틱 볕에틱 죽틱밤 죽틱갈 의죽틱 갈 죽틱갈 틱 죽틱갈 틱 료죽틱 쁜틱 틱 bruit넋틱 문을 죽틱 문틱 buck넋틱 죽틱반항죽틱멋쟁이죽틱 죽틱 컷죽틱 항 죽틱 인틱 자죽틱 뛰 르 죽틱 양죽틱전 죽틱 임틱 buckle넋틱 리 죽틱비 죽틱 장 죽틱죔쇠죽틱죔쇠 틱죄 죽틱 양 죽틱 죽틱 죽틱 틱 buckled넋틱죔쇠틱 린죽틱죔쇠 틱 린틱 bugbear넋틱 깨비죽틱 운것틱 build넋틱 우 죽틱만듦 죽틱 죽틱 죽틱 짓 죽틱만 죽틱쌓 틱올리 죽틱 에의 죽틱체 죽틱늘리 죽틱 우 틱 building넋틱건 죽틱건 죽틱 건 죽틱 건 틱 bulk넋틱크기죽틱 분죽틱 풀 죽틱 죽틱 쌓 올리 죽틱 미죽틱 죽틱 틱큰죽틱 선 죽틱의틱 틱커 게틱 죽틱 한틱 것틱 bull넋틱황 죽틱 컷죽틱큰죽틱센죽틱경관죽틱교 죽틱 쓸데 는 리죽틱 는편죽틱 는틱 죽틱 황 자리죽틱쓸데 는틱 리틱 burn넋틱 울죽틱 우 죽틱열중 죽틱 죽틱 끈 리 죽틱 리 죽틱 흥분 죽틱 죽틱 작 죽틱 에데 죽틱 리틱쬐 틱 burning넋틱 는죽틱긴 한죽틱 렬한죽틱 틱있는틱것죽틱 틱있는죽틱 한틱 burns넋틱번스틱 buss넋틱 죽틱쌍돛틱 선죽틱 스죽틱 스 죽틱쌍돛 틱 선틱 busy넋틱통 중인죽틱 쁜죽틱번 한죽틱참견틱 잘틱 는죽틱 쁘게틱만 죽틱전 틱 통 중인죽틱참견틱잘 는죽틱 런히틱 일 는틱 butt넋틱 딪치 죽틱 출 죽틱 죽틱 웃음 리죽틱 죽틱큰술통죽틱 죽틱 밑동죽틱 둥이죽틱 은틱 틱끝죽틱 틱 buy넋틱 죽틱 죽틱선전에틱

Troilus and Cressida 엾 입죽틱의견을틱 이 죽틱 에게틱전 를틱 죽틱손에틱 죽틱 한 죽틱 건 기엾윙윙틱 리 죽틱 이 죽틱 기죽틱돈을틱살틱 틱있 틱 caduceus넋틱신 의틱 자틱 cake넋틱케이크죽틱얇 틱 작한틱빵죽틱 뭉치 죽틱단단한틱덩 리죽틱 껍게뒤덮 죽틱핫케이크죽틱케이크틱 한 죽틱양 자엾 죽틱양 자죽틱 뭉쳐 죽틱 게 틱 call넋틱 르 죽틱결 를틱예상 죽틱 이 틱이 짓 죽틱중 죽틱으 틱 간 죽틱상환을틱청 죽틱 죽틱 자 틱 죽틱 큰 리 틱 르 죽틱명 죽틱깨우 틱 calm넋틱평온한죽틱 한죽틱뻔뻔스 운죽틱 풍죽틱 히 죽틱침 한죽틱침 죽틱 죽틱냉 죽틱평온죽틱뱃 은틱 camel넋틱 죽틱 죽틱 의죽틱 죽틱 황갈 의죽틱 틱 camp넋틱 죽틱 용 죽틱진 죽틱 군 생활죽틱천 을틱치 죽틱캠프죽틱 캠프장죽틱 장죽틱동성 의죽틱꾸미는틱 죽틱 틱 cancer넋틱 죽틱게자리죽틱 틱침 죽틱 죽틱게자리에틱 난틱 죽틱병폐죽틱 죽틱 종죽틱 성종양죽틱갱허틱 canonize넋틱 성 죽틱 전으 틱 인 죽틱찬미 죽틱성전으 틱 인 틱 capable넋틱유 한죽틱을틱 히틱할죽틱의틱 이틱있는죽틱 이틱있는죽틱 기를틱 틱 을죽틱훌륭 게죽틱을틱 을 있는죽틱할 틱있는죽틱장 성죽틱 자 있는죽틱 틱 capacity넋틱 용 죽틱 죽틱자 죽틱용량죽틱 이 죽틱최 한의죽틱생 틱 죽틱용 죽틱 죽틱 죽틱 용 틱 captain넋틱 장죽틱장죽틱육군 위죽틱 장죽틱 선장죽틱의틱장이틱되 죽틱우 리죽틱 죽틱 자죽틱명장죽틱 군틱 령틱 captive넋틱 죽틱 의죽틱 에틱 전 된죽틱 된죽틱 잡힌틱상 죽틱 된죽틱잡힌틱 죽틱 잡힌죽틱 진틱 죽틱 죽틱 이틱 진틱 careless넋틱경솔한죽틱 의한죽틱 관 한죽틱 괘념치틱 는죽틱되는 의죽틱 음틱편한죽틱 음편한죽틱 한죽틱 신 리 틱 는죽틱 성 는죽틱 평스 운틱 carpenter넋틱 죽틱 일을틱 죽틱 일 틱만 죽틱 죽틱 일을 죽틱 죽틱 장치인죽틱 틱 죽틱 품죽틱 일을틱 틱 carriage넋틱탈것죽틱 죽틱운반죽틱 송죽틱 죽틱운임죽틱통 죽틱운반 죽틱유 죽틱 죽틱 리틱 carrion넋틱 은틱 기죽틱 은틱 기를틱 는죽틱 은죽틱 은틱 승 기죽틱 결 틱

carry넋틱이월 죽틱 르 죽틱전 죽틱 반 죽틱 게에틱 죽틱 틱있 죽틱 기르 죽틱 죽틱단번에틱 기 죽틱 리를틱 쳐 죽틱 틱원 를틱 틱 casque넋틱 틱 cassandra넋틱 틱 는틱예 자죽틱 카 죽틱 한틱일의예 자틱 cast넋틱던 죽틱캐스 죽틱 되 죽틱 던 기죽틱 죽틱향 죽틱버리 죽틱 경향죽틱 죽틱 죽틱계 틱 castle넋틱성장죽틱성죽틱큰 죽틱 블린성죽틱 전한틱은신 죽틱 죽틱성을틱쌓 죽틱 왕을틱 죽틱성장 틱 틱 cat넋틱 양이죽틱육 기죽틱토 죽틱메기죽틱 술 은틱 자죽틱 으 틱때리 죽틱 연 죽틱 광죽틱잘틱할퀴는틱 이죽틱 열광 인틱스윙틱연 죽틱양끝이틱 뾰 한틱 틱 기틱 catch넋틱 리 죽틱 견 죽틱쥐 죽틱 붙 죽틱잡기죽틱손잡이죽틱붙 틱 죽틱 을틱 이는죽틱 죽틱 틱 싶은틱것죽틱의틱 의를틱끌 틱 cause넋틱이유죽틱원인죽틱 송죽틱 의죽틱 의죽틱 의틱원인이틱되 죽틱 게틱 죽틱끼치 죽틱 일으 죽틱 장죽틱 당한이유틱 cease넋틱 만 죽틱 치 죽틱끝 죽틱 중 죽틱중 죽틱 죽틱멈 엾중 죽틱 끝 죽틱중단틱 celerity넋틱민 죽틱기민 죽틱신 죽틱 르기죽틱 틱 cerberus넋틱 틱 죽틱 운틱 문 기죽틱 의틱문 기틱 죽틱 케프베 스틱 ceremonious넋틱예의틱 른죽틱형 인죽틱 의 의죽틱 을틱 린죽틱 한죽틱 한죽틱의 인틱 chafe넋틱쓸 틱벗 게틱 죽틱 올리 죽틱찰상죽틱 죽틱 르 죽틱 딪히 죽틱비 틱 뜻 게틱 죽틱 을틱비 죽틱 증죽틱 을틱비비 엾 찰 상죽틱벗 게 틱 chaff넋틱 죽틱왕 죽틱놀리 죽틱놀 죽틱썰 죽틱 찮은틱것죽틱 이 틱 틱방 용틱 편죽틱 죽틱 유죽틱 죽틱허 쓰 기틱 chain넋틱쇠 죽틱연쇄죽틱 죽틱측쇄죽틱 죽틱체인죽틱 이죽틱 죽틱일련죽틱 죽틱 틱연결 틱 challenge넋틱 죽틱 죽틱 전 죽틱 전죽틱 죽틱의 죽틱이의틱 신청을틱 죽틱의 이틱솟게틱 죽틱냄 를틱 맡 틱 죽틱 죽틱당연히틱 틱 chamber넋틱 죽틱방죽틱 죽틱침 죽틱 변 틱 죽틱의원죽틱의 죽틱 의장죽틱 의 죽틱 의 죽틱 관틱 chance넋틱우연죽틱 죽틱기 죽틱운에틱 맡기 틱 죽틱 기죽틱운죽틱 성죽틱 승 죽틱 권죽틱우연한죽틱우연히틱만 틱 changeful넋틱변 틱많은죽틱변 기틱

William Shakespeare 쉬운죽틱 한틱 chaos넋틱 질 죽틱혼돈죽틱 혼란죽틱 혼란상 틱 characterless넋틱 이틱 는죽틱인 틱 증명 틱 는죽틱평 한죽틱 성이틱 는죽틱 인 틱 천 틱 는틱 charge넋틱 임죽틱 우 죽틱청 죽틱 죽틱 충전죽틱비난 죽틱명령죽틱 죽틱 청 틱 죽틱명령 죽틱맡은틱것틱 charity넋틱 랑죽틱자비죽틱양육원죽틱자 죽틱 자선틱단체죽틱자선죽틱자선 죽틱기 죽틱 료원죽틱 죽틱베품틱 check넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 제죽틱방 죽틱 체크죽틱방 죽틱장군죽틱 죽틱 죽틱갈 진틱 틱 cheek넋틱건방진틱 죽틱볼죽틱뺨죽틱 둥이죽틱 측면죽틱에게틱건방 게틱 죽틱 건방 게틱 죽틱뻔뻔스 움죽틱철면 죽틱 건방진틱 위죽틱건방진틱 틱 cheeks넋틱측면죽틱 둥이틱 cheer넋틱환 죽틱기분죽틱갈 죽틱갈 죽틱 죽틱 죽틱기운이틱 죽틱 음 죽틱기운을틱 우 죽틱환성을틱 르 죽틱음 틱 cheese넋틱치 죽틱일 품죽틱 인틱젊은틱 자죽틱 성 의틱것죽틱치 틱비슷한틱 것죽틱 스죽틱중 인 죽틱 만둬죽틱 만 죽틱튀 죽틱 틱 chest넋틱 죽틱궤죽틱 죽틱 폐틱용기죽틱 상자죽틱큰상자죽틱흉 죽틱장롱죽틱자 죽틱 틱 죽틱흉중틱 chide넋틱꾸 죽틱꾸 틱쫓 죽틱 미친듯이틱 뛰 죽틱에게틱잔 리 죽틱 미친틱듯이틱 뛰 틱 chime넋틱 임죽틱선율죽틱울리 죽틱 출한틱 장자리죽틱일치 죽틱 죽틱 엾 을틱 틱울리 죽틱울리 틱 알리 죽틱종 을틱연 죽틱 을알리 죽틱종을틱울 르 틱 chin넋틱 죽틱 껄이 죽틱 껄임죽틱 에틱 틱 죽틱잡 죽틱 끝죽틱 에틱 죽틱 끝엾 껄이 죽틱 이틱 죽틱 이 틱 chivalry넋틱기 죽틱기 죽틱기 틱 신죽틱기 틱제 틱 choice넋틱선 죽틱선 권죽틱 상의죽틱종 죽틱 선 의틱신중죽틱선 의틱기 죽틱선 된틱 것죽틱상품죽틱 낸죽틱선 의틱 죽틱 틱 choose넋틱 르 죽틱선 죽틱원 죽틱 선 죽틱결 죽틱 틱싶은틱 기분이틱 죽틱 죽틱선 죽틱 죽틱 는틱 을틱 틱 chose넋틱 죽틱 죽틱 건틱 chronicle넋틱연 기죽틱 기죽틱신문죽틱 연 기에틱 죽틱기 이 기죽틱기 에틱 올리 죽틱이 기죽틱기 죽틱편년 죽틱 기 틱 churlish넋틱인 한죽틱경작 기틱 운죽틱 비한죽틱최 층의죽틱천한죽틱 비한틱

죽틱 쇠의죽틱 쇠죽틱 술 은죽틱 자유민죽틱 쟁이틱 circumstance넋틱환경죽틱 죽틱 건죽틱 인틱일죽틱상황죽틱 죽틱 죽틱 의 에틱 됨죽틱 죽틱 항죽틱 틱 circumvention넋틱계략으 틱 임죽틱 에워 죽틱우 죽틱 에틱 리 죽틱한틱 틱 틱뜸죽틱 위 죽틱앞 르 죽틱 틱 claim넋틱청 죽틱 죽틱 장죽틱의견을틱 죽틱 죽틱 할틱권리죽틱 끌 죽틱청 죽틱 상의틱청 죽틱반환을틱 죽틱 틱 clamour넋틱 우성 리틱와 와 틱 죽틱외치는틱 리죽틱 르 음죽틱 끄 게틱 죽틱떨 죽틱 외치 틱 clap넋틱임질죽틱 볍게틱치 죽틱손 치기죽틱 죽틱치 죽틱 열음죽틱일 죽틱탕 는틱 리죽틱 틱 리기죽틱철 때리 죽틱 이 틱 clasp넋틱껴 죽틱죔쇠죽틱 죽틱 옹죽틱에틱 기 죽틱꽉틱쥐 죽틱 틱쥐 죽틱버클죽틱 쇠죽틱전 틱기장죽틱쥠틱 cliff넋틱절 죽틱 죽틱 랑틱 climb넋틱 르 죽틱 르는틱곳죽틱 기 르 죽틱 죽틱 히틱입 죽틱 기 틱 뻗 틱 르 죽틱승진죽틱승진 죽틱 죽틱 르 죽틱상승틱 clock넋틱 계죽틱 의틱 죽틱 계 틱 간을틱 죽틱때리 죽틱기 을틱 죽틱 자 틱장 을틱 죽틱의틱 간을틱 죽틱 양 의틱장 죽틱 죽틱치 죽틱양 의틱 자 틱장 틱 close넋틱끝죽틱끝 죽틱 죽틱끝 죽틱 은죽틱 한죽틱 죽틱한 된죽틱인 한죽틱 운죽틱 한틱 cloud넋틱 죽틱 죽틱 히 죽틱 틱 늬 틱 기 죽틱 으 틱덮 죽틱 리 죽틱 리게틱 죽틱 게틱 만 죽틱 운틱스카프죽틱먼 죽틱 둠틱 cloven넋틱갈 진죽틱째진틱 coasting넋틱연 틱항 죽틱연 틱항 의죽틱 틱미끄 틱 기죽틱연 틱 죽틱 선의틱 형죽틱 성으 틱 는죽틱 선 죽틱 리 이틱활 죽틱활 용틱 경 틱 cold넋틱냉 한죽틱희미한죽틱 운죽틱 운죽틱 흥을틱깨는죽틱 기죽틱냉 한죽틱 증의죽틱 한죽틱한 의죽틱열을틱 기틱 운틱 coldly넋틱냉 게죽틱 게죽틱냉 게죽틱 냉 히죽틱쌀쌀 게틱 colic넋틱 통죽틱 통의죽틱 통의죽틱결장의죽틱 통틱 colour넋틱 이 죽틱 틱 죽틱 이틱 죽틱 기에틱 한틱경례죽틱 군기죽틱군기에틱 한틱경례죽틱군 죽틱 성죽틱 죽틱입장죽틱 틱리본틱 combat넋틱전 죽틱 죽틱분 죽틱

175 우 죽틱와틱 우 죽틱 쟁 죽틱을틱 제 기틱위 틱 죽틱을틱 제 기위 틱 우 죽틱 죽틱 쟁죽틱전 용의틱 comfort넋틱위 죽틱위 죽틱 죽틱위 틱 되는틱 죽틱이 죽틱즐 움죽틱편 게틱 죽틱생활을틱즐 게틱 틱 는틱것죽틱 음틱편 죽틱원 죽틱 틱 coming넋틱 음의죽틱 죽틱 는죽틱신진의죽틱 리스 의틱 죽틱 방죽틱 올죽틱 미 의죽틱유명 기틱 작한죽틱올죽틱 틱 command넋틱 죽틱명령죽틱 죽틱 죽틱명 죽틱의틱 치 틱있 죽틱 죽틱장 죽틱 틱있 죽틱 명령 죽틱 틱 commander넋틱 령관죽틱 관죽틱 자죽틱 군틱중령죽틱경 장죽틱상 틱훈작 죽틱 장틱 commandment넋틱계율죽틱명령죽틱계명죽틱 명령권죽틱 령죽틱 권틱 commands넋틱명령틱 commend넋틱 천 죽틱칭찬 죽틱 권 죽틱기리 죽틱맡기 죽틱위 틱 commerce넋틱상 죽틱통상죽틱교제죽틱교 죽틱 교 죽틱 틱 commission넋틱위원 죽틱위임죽틱위 죽틱 임 죽틱 권죽틱위임 죽틱 죽틱 료죽틱 의뢰틱 항죽틱커미션죽틱 틱 리틱 commit넋틱위 죽틱 죽틱 을틱 맡기 죽틱맡기 죽틱위원 에틱 죽틱 죽틱 용 죽틱손상 죽틱 죽틱 맡 죽틱 틱 commodious넋틱넓은죽틱편리한죽틱널 한틱 common넋틱 통의죽틱 동의죽틱 통의죽틱 중의죽틱 유권죽틱평 한죽틱 의죽틱 유 죽틱종 의죽틱통성의죽틱미 틱통상문틱 commotion넋틱동 죽틱 동죽틱 동죽틱동란죽틱 동죽틱 틱 communicate넋틱통신 죽틱전 죽틱 죽틱통 틱있 죽틱전 죽틱 전 죽틱의 를틱 통 죽틱성찬을틱 죽틱성찬을틱 죽틱 죽틱 교통 틱 comparison넋틱비교죽틱비유죽틱유 죽틱비 죽틱 필 죽틱 죽틱비교변 틱 complete넋틱완성 죽틱완전한죽틱 끝 치 죽틱완결한죽틱 한죽틱 우 죽틱 전 의죽틱완 죽틱철 히죽틱완비한죽틱 순전한틱 complexion넋틱 죽틱외관죽틱형 죽틱 양죽틱 양상죽틱형편죽틱혈 죽틱 죽틱 의틱 살 틱 composure넋틱침 죽틱냉 죽틱평 죽틱자제틱 compulsion넋틱 제죽틱 죽틱 제 기틱 운틱 죽틱 충동죽틱 틱싶은틱 충동죽틱 현상틱 con넋틱죄 죽틱반 론죽틱신용틱 기의죽틱신용틱 기죽틱폐병죽틱 죽틱 죽틱을틱 죽틱반 죽틱 이 죽틱반 틱 표틱

176 conception넋틱임신죽틱 상죽틱 상죽틱 념죽틱 죽틱 죽틱생 죽틱 죽틱계 죽틱 념작용죽틱 념틱작용틱 conditions넋틱 결한틱 죽틱 위의틱 상황죽틱 틱 건틱 conduce넋틱이끌 죽틱이 죽틱이 틱 죽틱 움이되 틱 conduct넋틱 위죽틱 죽틱 죽틱 죽틱이끌 죽틱품 죽틱 죽틱 동 죽틱전 죽틱 죽틱교 틱 confess넋틱자인 죽틱자 죽틱 를틱 죽틱 죽틱참 죽틱 죽틱 자 죽틱 틱 confirm넋틱 인 죽틱 인 죽틱 견진례를틱베풀 죽틱견 히틱 죽틱 게 죽틱 죽틱 게 죽틱 게 죽틱 증 죽틱 게틱 틱 conflux넋틱 죽틱 죽틱인 틱 confound넋틱혼동 죽틱꺾 죽틱 죽틱 절 죽틱제기랄죽틱당황케 죽틱 곤 케틱 죽틱난 게틱 죽틱당황케틱 죽틱제기랄틱 운틱 틱 할틱자 죽틱 제기랄틱 할틱자 틱 conjure넋틱 을틱쓰 죽틱기원 죽틱 술을틱 리 죽틱간청 죽틱 원죽틱 을쓰 죽틱탄원 죽틱 술을틱쓰 죽틱 생 틱 죽틱 술을틱 리 죽틱 틱 conquering넋틱 는틱 conscience넋틱양 죽틱 의 죽틱선 의틱 관념틱 consecrate넋틱 치 죽틱성 에틱임명 죽틱 신성 게틱 죽틱봉헌 죽틱 님에게 치 죽틱성별 죽틱 성 죽틱을틱 치 죽틱 죽틱 성 죽틱성별의틱 consent넋틱동의죽틱동의 죽틱승 죽틱 승 죽틱동의자죽틱찬성 죽틱일치틱 conspire넋틱 죽틱 죽틱 음 죽틱동 에틱 생 죽틱와틱 기 을틱통 죽틱음 를틱꾸미 틱 constancy넋틱항 성죽틱 틱 음죽틱 변죽틱절 죽틱절 죽틱 변성죽틱 절틱 constant넋틱상 죽틱 변의죽틱일 한죽틱 충 한죽틱절 틱 은죽틱성 한죽틱 변 죽틱 단한죽틱 음이변치 는죽틱 끝 틱 는죽틱끊임틱 이틱계 는틱 constantly넋틱끊임 이죽틱항상죽틱빈번히죽틱 상죽틱자 죽틱변 이틱 contain넋틱 죽틱참 죽틱견제 죽틱 끼 죽틱 죽틱 르 죽틱 있 죽틱 와틱 죽틱품 죽틱인 틱 죽틱이틱 틱 contaminated넋틱 히는죽틱 에틱 게틱 는틱 contemplation넋틱 죽틱계 죽틱예상죽틱 상죽틱응 죽틱예기죽틱 상죽틱눈 봄죽틱 관죽틱기 틱

Troilus and Cressida contend넋틱 죽틱논쟁 죽틱 장 죽틱항쟁 죽틱 쟁 죽틱 우 죽틱경쟁 죽틱경쟁자죽틱 장자죽틱 논쟁자틱 content넋틱 용죽틱용 죽틱 유량죽틱 례죽틱 만 죽틱찬성 죽틱만 죽틱 용 죽틱 알 이죽틱 뭇 엾만 죽틱 찬성 표틱 contention넋틱논쟁죽틱 쟁죽틱논쟁 죽틱 툼죽틱논전죽틱 장죽틱경쟁틱 contrive넋틱연 죽틱꾸미 죽틱 죽틱계 죽틱일 틱 르 죽틱꾀 죽틱꾸 죽틱 계 죽틱 죽틱일 틱 죽틱꾸 틱 틱 convince넋틱 신 죽틱 죽틱 긍 게 틱 convive넋틱연 친 죽틱 틱친 죽틱연 틱 친 틱 convoy넋틱 송죽틱 위 죽틱 송 죽틱 죽틱 위 죽틱 위죽틱경 죽틱 송자죽틱 위선죽틱 위자틱 cool넋틱 원한죽틱냉 한죽틱 운죽틱 뻔뻔스 운죽틱 죽틱냉 히죽틱냉 죽틱 훌륭한죽틱냉기죽틱 미죽틱 히 틱 cooling넋틱냉 죽틱냉 의틱 cope넋틱 항 죽틱코프를틱입히 죽틱코프죽틱 종의틱 틱맨틱윗 분죽틱 죽틱 덮이 죽틱덮 죽틱 죽틱 죽틱 을틱 죽틱 틱 copper넋틱 리죽틱 리 의죽틱동죽틱동전죽틱 홍 전 비 의틱 비죽틱순경죽틱동 죽틱 동 죽틱취 용틱 일 죽틱 리의죽틱 리 틱 core넋틱 죽틱 죽틱중 죽틱응 리죽틱인종틱 평등틱 의죽틱자기코 죽틱자 죽틱 갱이죽틱 을빼 죽틱자 기 장치죽틱근틱 cormorant넋틱 죽틱 우 죽틱많이틱 는죽틱 쟁이죽틱 많은죽틱 스 운죽틱많이 는틱 corner넋틱 죽틱 죽틱 퉁이죽틱을틱 으 틱몰 죽틱 를틱 죽틱 죽틱 방죽틱 죽틱 리의틱쇠붙이죽틱 진틱 곳죽틱코너 틱 correct넋틱 죽틱 은죽틱교 죽틱 한죽틱 잡 죽틱의당한죽틱중 죽틱 올 른죽틱품 방 한죽틱 는죽틱 틱 는틱 correction넋틱 죽틱교 죽틱 죽틱질 죽틱 죽틱 죽틱 계죽틱벌죽틱 잡음틱 corrupt넋틱 죽틱 한죽틱 죽틱 된죽틱 죽틱 순 성을틱잃은죽틱 한죽틱뇌 이틱 통 는죽틱 을틱 틱 는죽틱 한죽틱 전와된틱 cost넋틱희생죽틱비용죽틱원 죽틱 죽틱 죽틱 원 를틱 죽틱비용이틱 죽틱 죽틱 죽틱잃게틱 죽틱잃게 틱 costly넋틱희생이틱큰죽틱 비싼죽틱비용이틱

많이틱 는죽틱 치한죽틱 스 운죽틱 이비싼죽틱 이틱비싼죽틱손 이틱큰틱 cough넋틱기침죽틱기침 죽틱 연 음을틱 죽틱을틱 못 틱건 죽틱을틱 못 틱털 죽틱기침병죽틱죄를틱 자 죽틱기침 리죽틱 연 음죽틱기침틱 리를틱 죽틱헛기침 틱 counsel넋틱상 죽틱 의죽틱계 죽틱충 죽틱 죽틱변 죽틱결 죽틱 률 문죽틱 죽틱 죽틱평의틱 count넋틱 죽틱계 죽틱 를틱 죽틱 작죽틱 중 죽틱셈죽틱계 죽틱 죽틱 자를틱 죽틱카운 죽틱셈되 틱 countenance넋틱원 죽틱장 죽틱 의를틱 이 죽틱침 죽틱표 죽틱승인 죽틱 허용 죽틱찬 죽틱찬성 죽틱찬성죽틱 틱 counterfeit넋틱위 죽틱흉 죽틱 의죽틱 품죽틱 죽틱허위의죽틱 위 의죽틱위 틱 건죽틱와틱 틱 죽틱위작죽틱 이 틱 couple넋틱 죽틱둘죽틱연결 죽틱한쌍죽틱 연상 죽틱 간죽틱우 죽틱연결되 죽틱 교미 죽틱교미 죽틱결혼 틱 coupled넋틱연결 는죽틱결혼 는죽틱 교미 는죽틱결혼 는죽틱교미 는죽틱 결 켜틱생 는죽틱연결되는틱 courage넋틱용기죽틱 죽틱용 죽틱 짱틱 course넋틱진 죽틱방침죽틱 리 죽틱연 죽틱 죽틱진 죽틱큰틱 돛죽틱침 를틱잡 죽틱 경 죽틱 틱층죽틱 틱 courses넋틱 인 죽틱 동죽틱월경틱 courteous넋틱예의 른죽틱 중한죽틱친절한틱 courtesy넋틱 의죽틱예의죽틱예의상의죽틱 중 죽틱우 죽틱친절죽틱우 의죽틱 손죽틱 인 죽틱 중한틱 위죽틱 별틱 우틱 courtly넋틱 는죽틱 손한죽틱 죽틱 품위있는죽틱품위틱있게죽틱 잖은죽틱 우 한죽틱예의 른죽틱기품있는죽틱 풍으 죽틱 의틱 cousin넋틱 촌죽틱 은틱계통의틱것죽틱친 죽틱 경죽틱친한틱친 죽틱봉죽틱 촌간죽틱 간이죽틱 일 죽틱종자죽틱종형틱 cousin-german넋틱친 촌틱 covetous넋틱 틱 는죽틱 스 운죽틱 열 는틱 coward넋틱 쟁이죽틱 많은죽틱 한죽틱 비 한죽틱비 한틱 죽틱 많은틱 틱 crack넋틱결 죽틱 죽틱변성죽틱 작스런틱 카 운틱 리죽틱 치있는 죽틱 죽틱 껄이 죽틱자랑죽틱 카 운틱 음을틱 죽틱떨 리 죽틱 갈 진틱 틱 craft넋틱기 죽틱기술죽틱간 죽틱기교죽틱선 죽틱 교활죽틱동 자 죽틱 죽틱동 틱 죽틱 교묘 죽틱교묘틱 crafty넋틱교활한죽틱교묘한죽틱간 한죽틱 쁜틱 꾀 틱많은죽틱간 게틱 creator넋틱 자죽틱 죽틱 틱 자죽틱

William Shakespeare 님죽틱 작자죽틱 자죽틱신죽틱 작자죽틱 자죽틱천제틱 creature넋틱생 죽틱 죽틱인간죽틱 예죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 의틱동 죽틱 틱 당 는틱자죽틱 자죽틱 틱 credence넋틱신용죽틱제 죽틱신임틱 creep넋틱 죽틱기 죽틱살살틱기 죽틱 리를틱 틱 죽틱근질근질 죽틱 틱 를틱 죽틱 층의틱변형죽틱 틱 긋 틱움 이 죽틱 는틱 낌죽틱 살 살 틱 죽틱 며 틱 근 틱 crest넋틱 기죽틱볏죽틱갈기죽틱 리죽틱 죽틱 기죽틱 깃틱장 죽틱 용 죽틱관 죽틱 기틱장 죽틱 리장 틱 croak넋틱 죽틱 틱울 죽틱 쉰틱 리죽틱원 는틱 죽틱 이 죽틱음 한틱 리 틱 죽틱쉰틱 리 틱 죽틱 평을틱 죽틱 평죽틱 길한틱 죽틱 쉰 리틱 crowded넋틱붐비는죽틱혼잡한죽틱만원의죽틱 란틱만장의죽틱 난한죽틱붐비 죽틱 장 틱 틱 죽틱 틱 틱 crown넋틱왕관죽틱 관죽틱 관죽틱관을틱 씌우 죽틱 관을틱씌우 죽틱 기죽틱 왕관표죽틱절 죽틱의틱최후를틱장 죽틱 의틱 리를틱때리 죽틱의틱 기에틱올 틱 틱 cruel넋틱잔인한죽틱 한죽틱잔 한죽틱 죽틱 죽틱 게죽틱 한죽틱 참한죽틱 비 만죽틱비참한죽틱 한틱 crusty넋틱 질의죽틱 통틱 운죽틱 버릇 는죽틱쉬틱 를틱 는죽틱성 죽틱 성 르게죽틱껍질이틱 한죽틱껍질이틱 틱 꺼운죽틱 운죽틱겉 틱 은죽틱 한틱 crutch넋틱 장죽틱 치 죽틱 리죽틱버 죽틱 샅죽틱 자용틱 장의틱등자죽틱당 틱 양의틱 팡이죽틱 의틱팔꿈치꼴틱버 죽틱 리 틱 죽틱크 치죽틱 틱 cry넋틱 르 죽틱울 죽틱외침죽틱 죽틱 원 죽틱 틱울 죽틱큰 리 틱 르 죽틱큰 리 틱알리 죽틱외치 죽틱 울며엿엿엿 죽틱 성틱 crying넋틱외치는죽틱긴 한죽틱울 는죽틱 한죽틱 할틱 는죽틱 한틱 cuckold넋틱 쟁이진틱 편죽틱 한 자의 편죽틱의틱 와틱 통 죽틱 쟁이 죽틱 한틱짓을틱 죽틱 의 와틱간통 틱 cull넋틱 죽틱 죽틱 틱 이 죽틱 틱 으 죽틱선 죽틱 죽틱 죽틱 췌 죽틱쓰 기죽틱 낸틱것죽틱 틱 cunning넋틱교묘한죽틱교활한죽틱귀 운죽틱 련한죽틱멋있는죽틱 련죽틱솜 죽틱현명한죽틱 간있는죽틱 른죽틱빈틈 음틱 cunningly넋틱교활 게죽틱교묘 게틱 cupid넋틱 랑의틱 자죽틱미 년죽틱큐핏죽틱 큐 죽틱연 틱 cur넋틱 종죽틱똥 죽틱 죽틱쌍놈죽틱 쟁이죽틱

량 틱 curb넋틱 죽틱 제 죽틱 갈을틱 리 죽틱 자틱테죽틱비절후종죽틱장외틱 장죽틱 연 을틱깔 죽틱연 죽틱 갈죽틱장외틱 장의틱중 인 죽틱 삐틱 curer넋틱치료자죽틱치료기죽틱건 제 인틱 curious넋틱이상한죽틱 기 이틱 한죽틱 진 인죽틱면 한죽틱묘한죽틱 기 을틱 끄는죽틱진기한죽틱 성 인죽틱캐기틱 는죽틱외 한죽틱알 틱싶 는틱 curse넋틱 죽틱월경죽틱 죽틱 죽틱 문 죽틱 리 죽틱천벌을틱 리 죽틱 의틱 죽틱 문죽틱괴롭히 죽틱 틱 curtain넋틱 죽틱커튼죽틱 을틱치 죽틱 장틱 꼴의틱 건죽틱 으 틱 리 죽틱한틱권의틱 끝죽틱 죽틱위장을틱치 죽틱 음죽틱칸 이죽틱 장틱 custom넋틱풍 죽틱 관죽틱관 죽틱 관죽틱 죽틱 관 죽틱규칙죽틱관례죽틱 죽틱단 죽틱 봐 틱 cut넋틱베 죽틱절단죽틱패를틱 죽틱 죽틱 자르 죽틱끊 죽틱 죽틱 게틱 죽틱 절단 죽틱벤틱상 죽틱패틱 기틱 cutting넋틱예리한죽틱신랄한죽틱절단죽틱 게틱 는죽틱자른틱 죽틱필 틱편 죽틱통렬한죽틱 살을틱에는틱듯한죽틱 카 운죽틱 틱 는틱 죽틱 낸틱것틱 daily넋틱일간틱신문죽틱 죽틱 일의죽틱 일죽틱일 의죽틱일상의죽틱 일틱 계 는죽틱통근 는틱 틱 dainty넋틱우 한죽틱품위틱있는죽틱성미 틱 운죽틱맛 은죽틱진미죽틱맛 은엾 미죽틱우미한죽틱 운죽틱맛있는틱것틱 damage넋틱손 죽틱손상죽틱손상 죽틱 손 틱 상 엾 치 죽틱 치 죽틱 손상 엾못틱쓰게틱되 죽틱손 틱 상 죽틱 치 죽틱비용죽틱손 를틱 입히 죽틱손 틱 damnable넋틱 운죽틱 을틱만한죽틱 할죽틱 증한죽틱경칠틱놈의틱 damned넋틱 은죽틱 운죽틱 히죽틱 리 는틱 danger넋틱위험죽틱장 죽틱의틱위험이틱있 죽틱 위험틱상 죽틱위험 틱 dangerous넋틱위험한죽틱위 한죽틱 한죽틱위험 게틱 dare넋틱 전 죽틱위험을틱 쓰 죽틱 험 으 틱 죽틱 히틱~틱 죽틱 용기 틱있 죽틱 전죽틱 쓰 틱 dark넋틱 운죽틱비 의죽틱 둠죽틱캄캄한죽틱 숨은죽틱 께끼틱 은죽틱 한죽틱 픈죽틱 우울한죽틱 한죽틱 틱 date넋틱 죽틱 자죽틱 작되 죽틱 데이 죽틱만 틱 죽틱연월일죽틱기일죽틱 를틱쓰 죽틱 일을틱 엾 틱 있 죽틱데이 엾 를틱쓰 죽틱 일을틱 틱 daughter넋틱딸죽틱딸 의죽틱 자죽틱 동성 의틱 성유 되 틱동성 의틱

177 계 틱 진틱 자죽틱딸된틱신분죽틱딸 죽틱 방 성틱붕괴 틱생긴죽틱 틱 절죽틱제틱 일 의틱 의죽틱제1 의틱 의죽틱 동성 의틱 성틱 daylight넋틱일광죽틱 간죽틱 죽틱틈죽틱눈죽틱 이 죽틱의 틱 dead넋틱완전히죽틱 은죽틱 한죽틱 활기 는죽틱 쳐버린죽틱완전한죽틱 은틱 듯이틱 죽틱 장틱생기 틱 는틱 죽틱 은틱 죽틱 한죽틱 틱 deadly넋틱치명 인죽틱 한죽틱 죽틱 음틱 은죽틱 죽틱용 틱할 틱 는죽틱 용 틱할 틱 는엾 죽틱 음 틱 은죽틱 은틱 틱 은죽틱 우틱 효 인죽틱살 둘틱 틱 는틱 deaf넋틱귀 리의죽틱 으 틱 틱 는죽틱 귀 리 죽틱귀를틱기울이 틱 는틱 deal넋틱 르 죽틱전 틱 죽틱 죽틱 베풀 죽틱 틱 죽틱장 죽틱 죽틱카 놀이의틱패틱 르는틱일죽틱한틱 판죽틱 죽틱 틱 dealing넋틱관계죽틱취 죽틱교제죽틱 죽틱 동죽틱교 죽틱 틱 dear넋틱친 는죽틱귀 운죽틱귀 운틱 죽틱 틱 런데죽틱귀중한죽틱참죽틱비 게죽틱 비싼죽틱친 는틱 죽틱 인죽틱 랑 는틱 틱 dearly넋틱 틱비 게죽틱 이죽틱비 게죽틱 틱깊이죽틱깊이죽틱 진히틱 debonair넋틱 근 근한죽틱 잖 틱 쾌활한죽틱 근 근 는틱것틱 debt넋틱 죽틱죄죽틱 죽틱은혜죽틱의리죽틱 진틱 것틱 debtor넋틱 자죽틱 변죽틱꾼틱 죽틱 자틱 decision넋틱판결죽틱결 죽틱 결죽틱결 죽틱 판 승죽틱결단 죽틱 는틱결 틱 decline넋틱기울 죽틱쇠 병죽틱기욺죽틱쇠비죽틱 퇴 죽틱 의틱 죽틱쇠 죽틱 늘 죽틱 틱향 게틱 죽틱기울 죽틱 경 틱 dedicate넋틱 치 죽틱봉 죽틱 증 죽틱 용으 틱제 죽틱 으 틱 관 죽틱헌 죽틱 헌 틱 deed넋틱 위죽틱 죽틱 동죽틱 죽틱증 틱 deem넋틱생 죽틱으 틱생 틱 deep넋틱깊은죽틱 원한죽틱 연죽틱 음으 의죽틱 리 틱 틱 은죽틱몰 틱있는죽틱 한죽틱깊 이죽틱 깊이틱 힌죽틱음험한죽틱 이틱 은틱 defects넋틱결 틱 defence넋틱방 죽틱변명죽틱방 죽틱 방 인죽틱 인죽틱 를틱잘틱 는틱 defend넋틱변 죽틱 죽틱방위 죽틱 방 죽틱 변 죽틱항변 죽틱 옹 틱 deformed넋틱흉한죽틱 의죽틱일 진틱 degenerate넋틱 한죽틱퇴 한죽틱

178 퇴 죽틱 죽틱퇴 한죽틱 자틱 degree넋틱계 죽틱 죽틱 위죽틱눈 죽틱 위죽틱 죽틱 죽틱친등틱 deject넋틱 죽틱의틱기를틱꺾 죽틱 기를틱꺾 틱 deliver넋틱 죽틱 죽틱연 을틱 죽틱 죽틱 방을틱 죽틱 분만 죽틱후 자을틱위 틱표를틱 으 죽틱분만 죽틱 틱 죽틱 죽틱 방 틱 delivery넋틱 죽틱인 죽틱교 죽틱 방죽틱 분만죽틱 죽틱 죽틱방출죽틱 송틱 demand넋틱 죽틱 죽틱청 죽틱 문 죽틱 죽틱 죽틱필 틱 죽틱 청 틱 deny넋틱 죽틱면 를틱 절 죽틱 절 죽틱 인 틱 depart넋틱벗 죽틱출 죽틱 죽틱 빗 죽틱 상을틱 틱 depend넋틱의 죽틱 죽틱의존 죽틱 종 죽틱 리 죽틱 이 죽틱 미결이 틱 depravation넋틱 죽틱 틱 deputation넋틱 리틱임명죽틱 표죽틱 표단죽틱 리임명죽틱 리틱 위죽틱 리틱 derision넋틱비웃음죽틱경멸죽틱 롱죽틱 리틱 descent넋틱 리 이죽틱상 죽틱 죽틱 계죽틱 리 이틱길죽틱 죽틱 문죽틱 죽틱 죽틱 한틱 죽틱혈통틱 desert넋틱버리 죽틱당연한틱응 죽틱 죽틱 죽틱 의죽틱상을틱 을틱만한틱 치죽틱 의죽틱 방의죽틱쓸쓸한죽틱 틱 죽틱 틱 틱 deserver넋틱유자 자죽틱 자틱 desire넋틱원 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 엾 는틱것죽틱 엾 원죽틱 는틱것죽틱 원죽틱 죽틱 죽틱희 틱 destiny넋틱운명죽틱천명죽틱 늘죽틱 늘의틱뜻틱 destroy넋틱멸 죽틱 괴 죽틱폐 죽틱 이 죽틱 치 죽틱논 죽틱 틱 destruction넋틱 괴죽틱멸 죽틱절멸죽틱 멸의틱 원인틱 device넋틱 죽틱장치죽틱의장죽틱 죽틱계 죽틱 계략죽틱기장죽틱혼자틱힘으 틱 게틱 버 죽틱문장죽틱의 틱 devil넋틱 죽틱 인죽틱 청일을틱 죽틱 짓 죽틱괴롭히 죽틱 기에틱후 를틱 틱 죽틱비상한틱 죽틱비상한틱 엾 기에틱후 를틱 틱 죽틱 괴상한틱우상죽틱 한죽틱제기랄틱 devise넋틱 리 죽틱 출 죽틱 유증 죽틱유증죽틱유증 엾유증죽틱 동 틱유증죽틱 틱 devotion넋틱귀의죽틱헌신죽틱 죽틱전념죽틱 기 죽틱전 틱 devout넋틱성 한죽틱열 인죽틱경건한죽틱 한틱신자 죽틱 음에 틱우 는죽틱

Troilus and Cressida 음이틱깊은틱 dexter넋틱 른 의죽틱운이틱 은죽틱길 의죽틱 방패틱 늬틱 탕의틱 른 의틱 dialogue넋틱 죽틱문 죽틱 틱 분죽틱 의견틱교환죽틱 체죽틱 죽틱 체의틱작품틱 die넋틱 위죽틱 죽틱 멸 죽틱 죽틱 죽틱희미 죽틱 인죽틱 을틱것틱 죽틱 위꼴 틱자른틱것죽틱 위틱 죽틱 틱작 틱 dies넋틱 죽틱일틱 difficulty넋틱곤란죽틱이의죽틱 죽틱난 죽틱 논쟁죽틱 장죽틱 움죽틱항의죽틱곤경틱 digestion넋틱 죽틱 틱작용죽틱 제틱 dire넋틱 의죽틱긴 한죽틱 운죽틱 은죽틱 긴 한틱 direct넋틱 른죽틱솔 한죽틱 리 죽틱 관리 죽틱 죽틱연출 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 의죽틱 틱 direction넋틱방향죽틱경향죽틱명령죽틱 죽틱 방위죽틱 죽틱이 죽틱 자의틱 죽틱방면죽틱 상의틱기 죽틱 취인틱 틱성명틱 dirt넋틱진 죽틱쓰 기죽틱 죽틱비열한틱 죽틱 죽틱토 죽틱먼 죽틱 죽틱 을틱 참 죽틱폐 죽틱 틱 discharge넋틱 죽틱방전죽틱방출 죽틱 이 죽틱방전 죽틱 임죽틱 을 리 죽틱번 죽틱 죽틱 죽틱 틱 discipline넋틱훈련죽틱 계 죽틱규율죽틱 훈육죽틱제 죽틱훈련 죽틱 계죽틱 계엾 훈련 죽틱 제죽틱 죽틱단련 틱 discomfort넋틱 쾌 게틱 죽틱 편을틱 죽틱 쾌틱 discord넋틱 일치죽틱 음죽틱일치 틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 틱 discourse넋틱 죽틱논 죽틱 교죽틱이 기죽틱 연죽틱 연 죽틱논술 죽틱 틱 discover넋틱 견 죽틱 히 죽틱 죽틱 죽틱 견자죽틱 틱 discredit넋틱신용 틱 죽틱 신죽틱 신용을틱잃게 죽틱의 죽틱 명예죽틱 신죽틱평판을틱 쁘게틱 틱 discretion넋틱신중죽틱 동의틱자유죽틱분별죽틱 죽틱자유틱 량죽틱 음 죽틱분별틱 연령죽틱판단의틱자유죽틱선 의틱자유틱 disdain넋틱경멸죽틱경멸 죽틱경멸 엾 경멸 인죽틱경멸 인죽틱경멸 죽틱할틱 치 틱 틱생 틱 disdainfully넋틱경멸 틱 dish넋틱 에틱 죽틱 리죽틱푼 죽틱 죽틱 움 죽틱 품죽틱성 틱 이틱있는틱 자죽틱위성틱방송죽틱미인죽틱 릇죽틱 틱 양으 틱움 틱 게틱 틱 dislike넋틱 죽틱 죽틱미워 죽틱 증 죽틱 틱

disobedient넋틱 효한죽틱순종치틱 는죽틱 르 틱 는죽틱순종 틱 는죽틱 위반 는틱 disorder넋틱 질 죽틱혼란죽틱혼란 죽틱 병 게 죽틱 죽틱 온죽틱 히 틱 displeasure넋틱 쾌틱 disposer넋틱 꺼기 리틱장치죽틱 리자틱 disposition넋틱성질죽틱 리죽틱 치죽틱성향죽틱 분죽틱 열틱 dispraise넋틱비난죽틱헐 기틱 distance넋틱 리죽틱간 죽틱 죽틱 이죽틱 앞틱 르 죽틱 이를틱 죽틱먼데틱 이를틱 죽틱앞 르 죽틱먼틱데죽틱먼틱 리죽틱 간 을틱 틱 distaste넋틱 음에틱 틱 죽틱 증틱 distinct넋틱별 의죽틱 른죽틱명 한죽틱 명 한죽틱장 된죽틱 렷한틱 distinction넋틱 질죽틱 별죽틱 별죽틱명예죽틱 월죽틱쓸데 는틱 별짓기죽틱 죽틱 이죽틱 명죽틱유명 죽틱우 성틱 distracted넋틱광란의죽틱 선한죽틱빗 간틱 distraction넋틱기분틱전환죽틱 의틱 만죽틱 신의틱홀 죽틱 죽틱광기죽틱 죽틱 신이틱흩 죽틱 음이틱혼란틱 disunite넋틱분리 죽틱분열 죽틱 분리 죽틱분열 틱 divide넋틱분 죽틱분리 죽틱 죽틱 갈 죽틱 르 죽틱 죽틱 표결 죽틱표결 엾분 계죽틱분 계죽틱 분 죽틱분계틱 divination넋틱예 죽틱 죽틱전 죽틱예 틱 divine넋틱비 한죽틱신성한죽틱신의죽틱 종교 인죽틱성 자죽틱예 죽틱신성의죽틱 신 의죽틱알 죽틱 치 죽틱신 자틱 dizzy넋틱당 케 죽틱 질 질한죽틱 현기증 는죽틱현기증 게 죽틱현기증틱 는죽틱 틱 는죽틱 음이틱 죽틱 현기증틱 게틱 죽틱 울틱 의틱 doff넋틱벗 죽틱버리 틱 dog넋틱 컷죽틱 죽틱 캐죽틱겉꾸밈죽틱 죽틱 죽틱허 죽틱쓸 는틱인간죽틱큰틱 자리죽틱 죽틱 표 틱 dost넋틱 죽틱현 틱 doth넋틱현 형죽틱 틱 doting넋틱 으 틱 랑 는죽틱 한죽틱 랑에틱 진죽틱 중 는죽틱 령든죽틱 치게틱귀 워 는틱 doubly넋틱 틱 으 죽틱이중으 죽틱 일 이 으 죽틱 틱 틱 doubt넋틱의 죽틱의 죽틱의 스 움죽틱 의문죽틱의문엾의 죽틱의 을틱품 죽틱 죽틱 틱 doubtful넋틱의 스 운죽틱못틱미 운죽틱 한죽틱의 을틱품 틱있는틱 drab넋틱단 운죽틱 갈 죽틱 갈 의죽틱 춘 죽틱허튼계 죽틱단 치틱못한틱 자죽틱 단 움틱 dragon넋틱용죽틱 인죽틱용자리죽틱 한틱 샤프롱죽틱 한샤프롱죽틱 중한틱

William Shakespeare 인죽틱 중한틱 인죽틱용문죽틱장 틱 죽틱 운틱 죽틱 왕틱 drained넋틱 분제외틱 draught넋틱선 죽틱기 죽틱 기 죽틱끌 죽틱제 으 틱 기술을틱연 틱 draw넋틱끌 죽틱 리 죽틱당기 죽틱 묘 죽틱 죽틱자 죽틱 이끌 죽틱 근 죽틱이끌 죽틱제비죽틱 틱 drawing넋틱 죽틱 죽틱제 죽틱 기죽틱 데상죽틱선 죽틱칼을틱빼기죽틱잡 늘이기죽틱 의죽틱 이기틱 drawn넋틱비긴죽틱빼낸죽틱 을빼낸죽틱 린죽틱 잡 은죽틱 장을틱 낸죽틱잡 당 틱 늘 진죽틱잡 당 틱일 진죽틱 진틱 drayman넋틱 미 꾼죽틱 틱 꾼틱 dread넋틱 죽틱 움죽틱 워 죽틱 죽틱 죽틱 운틱 건죽틱 운틱 틱 dreadful넋틱 운죽틱 틱 쾌한죽틱 분한죽틱 운죽틱 긋 긋한틱 dreg넋틱 죽틱 끼죽틱미량죽틱 스 기죽틱 틱 이틱 틱 죽틱쓴맛틱단맛틱 틱 죽틱 은틱분량의틱 죽틱 은틱 분량의틱 틱 건죽틱잔 죽틱 찮은틱것틱 dregs넋틱잔 틱 dress넋틱의 죽틱 장 죽틱예 죽틱 스죽틱 열 죽틱 죽틱입히 죽틱 장 죽틱 질 죽틱치료 죽틱 치장 틱 drink넋틱 죽틱 죽틱취 죽틱 술에틱 비 죽틱술에 비 죽틱 음료를틱 죽틱큰틱 죽틱한틱 죽틱술을틱 많이틱 죽틱을틱위 틱 를틱 죽틱 음 틱 drop넋틱 죽틱 게 죽틱 량죽틱 롭스죽틱 방울죽틱한방울죽틱 죽틱눈깔 탕죽틱 치 죽틱 만 죽틱 이 틱 drops넋틱 틱 drowsy넋틱졸린죽틱졸음 게 는죽틱 는틱 듯한죽틱 른한죽틱졸리는틱 drunk넋틱 뱅이죽틱술취한죽틱취한죽틱 술 뱅이죽틱술 죽틱 취된틱 dry넋틱 른죽틱 르 죽틱 리 죽틱건 한죽틱 쌀쌀한죽틱 른죽틱 미건 한죽틱 는죽틱냉 한죽틱널 죽틱 한틱 ducks넋틱 크틱 틱 due넋틱할틱예 인죽틱응당치 할죽틱 죽틱 으 죽틱응당죽틱에틱 할죽틱 땅히죽틱때 틱 면죽틱당연할죽틱당연할엾 땅히죽틱 틱기일이틱된틱 dues넋틱 틱 dull넋틱둔한죽틱 딘죽틱둔 한죽틱 리게 죽틱 리 죽틱 한죽틱둔 죽틱 렷 틱 은죽틱 렷 은죽틱 한엾 디게 죽틱 디게 틱 dumb넋틱우둔한죽틱벙 리의죽틱 이 는죽틱 못 는죽틱 의죽틱 문이틱 힌죽틱

연케틱 죽틱 문이 힌죽틱깜작틱 놀 게틱 죽틱 틱 죽틱 리 는틱 dumbness넋틱 죽틱벙 리임죽틱침 틱 dust넋틱먼 죽틱 죽틱 죽틱 끌죽틱인체죽틱 유 죽틱쓰 기죽틱분 죽틱 덤죽틱먼 를틱 떨 죽틱 을틱 틱 dusty넋틱먼 의죽틱먼 성이의죽틱 끌 성이의죽틱 의죽틱 미틱건 한죽틱 틱 양의틱 dutiful넋틱충 한죽틱효성스 운죽틱본분을틱 는죽틱본분을 는틱 dwarf넋틱난쟁이죽틱작 죽틱작은죽틱 작게 죽틱 게 죽틱 게틱 죽틱 통 틱작은틱 죽틱왜성죽틱 통 틱작은틱동 죽틱 난쟁이틱 인죽틱을틱작게틱 틱 dying넋틱 는죽틱임종죽틱임종의죽틱 음죽틱 꺼져 는죽틱 죽틱 을틱 ear넋틱귀죽틱청 죽틱경청죽틱 리틱 위의틱 이 죽틱귀꼴의틱 건죽틱귓 퀴죽틱 틱 열 죽틱 열 죽틱귀틱 양의틱것죽틱 이 죽틱이 이틱패 틱 earnestly넋틱진 게죽틱진 으 죽틱 진 으 죽틱열 히틱 ease넋틱 죽틱 죽틱 죽틱덜 죽틱 편 죽틱 유죽틱쉬움죽틱 음 죽틱 죽틱 죽틱 음 이 틱 틱 easily넋틱편 히죽틱 게죽틱 리죽틱 용이 게죽틱원활 게죽틱편 게틱 east넋틱동 죽틱동 으 에죽틱동양죽틱동 의틱 동 의죽틱미 동 의틱 틱 엾동 의틱 동 의죽틱동녘의죽틱동의죽틱동죽틱동 틱 방죽틱 동 의죽틱동 틱끝틱 eastern넋틱동 의죽틱동양의죽틱동 방의죽틱 동방틱교 신 죽틱동방의틱 민틱 eat넋틱 죽틱 틱 죽틱침 죽틱 괴 죽틱 을틱 틱있 죽틱 이틱 죽틱 죽틱 픔에틱잠기 죽틱 죽틱 괴 엾 죽틱 을 있 틱 eats넋틱 을것죽틱음 틱 edge넋틱 장자리죽틱 죽틱천천히틱움 이 죽틱 카 움죽틱끝죽틱비스 히틱 죽틱 우 죽틱흥분 틱있 죽틱 카롭게틱 엾 비스 히틱 죽틱 카롭게틱 죽틱 게틱취 틱 effeminate넋틱연 한죽틱 자 은죽틱 자틱 은틱 egg넋틱 기 죽틱 죽틱 걀죽틱알죽틱 틱 탄죽틱놈죽틱 죽틱알의죽틱난자틱 elder넋틱장 죽틱원 죽틱손위의죽틱연장자죽틱 연장의죽틱 참죽틱 참의죽틱양 총 죽틱 총 죽틱이전의죽틱이전의엾연장자틱 election넋틱선 죽틱선임죽틱선 죽틱선 죽틱 선 에틱의한죽틱임의 틱선 할틱 틱있는죽틱 님의틱선 틱 elephant넋틱코끼리죽틱쌍을틱 죽틱 경 죽틱엘리펀 틱형 틱

179 eleven넋틱열한 의죽틱 죽틱열 죽틱 열한죽틱 일틱 embassy넋틱 관죽틱 의틱임 죽틱 절단죽틱 관틱전원죽틱 절죽틱 의틱 명죽틱 관틱 원죽틱 절틱일 틱 embrace넋틱 죽틱 옹 죽틱 껴 죽틱 죽틱깨 죽틱 옹죽틱 용 죽틱 틱껴 죽틱 용 엾 틱껴 엾 옹죽틱성교죽틱 틱 embracement넋틱 옹죽틱 임죽틱 틱 eminence넋틱 월죽틱전 죽틱 명죽틱 죽틱 귀죽틱 은곳죽틱 위죽틱융기죽틱 은틱곳틱 empty넋틱 픈죽틱 허한죽틱빈죽틱비우 죽틱 의미한죽틱비 있는죽틱비 죽틱에틱 죽틱 틱등을틱 죽틱옮기 죽틱 는틱 emulation넋틱 룸죽틱본뜸죽틱경쟁죽틱 방죽틱 에뮬 이션틱 emulous넋틱열 는죽틱경쟁 이 한죽틱 틱 으 는죽틱경쟁 인틱 enchanting넋틱 인틱 endeavour넋틱엾 틱 죽틱 쓰 죽틱 쓰 틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 틱 endless넋틱순환의죽틱끝 는죽틱 한한죽틱 원한죽틱끝이틱 는틱 enemy넋틱 죽틱 군 죽틱원 죽틱 죽틱 병죽틱 의죽틱 를틱 는틱것죽틱 의틱 engineer넋틱기 죽틱 란 게틱 리 죽틱 철 의틱기관 죽틱육군의틱 병죽틱 죽틱 계 죽틱 계자죽틱기술자죽틱기관 죽틱 군의틱기관틱장교죽틱 군의틱기관틱 장교엾 계 틱 enlarge넋틱넓 죽틱퍼 죽틱 죽틱 연 죽틱상 게틱 명 죽틱 방 죽틱크게틱 죽틱 장 틱 enmity넋틱 의죽틱증 틱 enter넋틱참 죽틱 작 죽틱 죽틱 에 죽틱에 죽틱에틱 죽틱 신 죽틱 히 죽틱 르 죽틱 등장 죽틱 히 틱 enterprise넋틱기 죽틱기 죽틱 험 죽틱 죽틱 기 열죽틱기 체틱 entertaining넋틱 미있는죽틱유쾌한틱 entomb넋틱 장 죽틱 덤에틱 죽틱의틱 묘 틱되 죽틱의틱비 이틱되 틱 entrance넋틱입 죽틱 죽틱입 죽틱입장죽틱 등장죽틱입 죽틱 문죽틱입장권죽틱 을틱 잃게틱 틱 entreat넋틱탄원 죽틱간절히 죽틱 간청 죽틱취 틱 envious넋틱 워 는죽틱 기 는죽틱 기 이틱 한틱 envy넋틱 워 죽틱 기 죽틱 움죽틱 신 죽틱질 죽틱선 의틱 상틱 ere넋틱 기틱전에죽틱 히 틱 err넋틱잘못 죽틱죄를틱 죽틱 르치 틱 errand넋틱 죽틱볼일죽틱 명죽틱 의틱

180 용죽틱 용틱 errant넋틱잘못된죽틱편 는죽틱 는죽틱 예틱 자틱 error넋틱에 죽틱 죽틱잘못죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱잘못생 죽틱죄죽틱 죽틱 릇된틱 esteem넋틱존중 죽틱존중죽틱존경 죽틱 귀중히틱 기 죽틱간 죽틱존경죽틱 간 엾존경죽틱평 틱 estimate넋틱평 죽틱 죽틱평 죽틱 견 죽틱 죽틱 죽틱판단죽틱 견 죽틱견 를틱작성 죽틱 죽틱견 틱 estimation넋틱견 죽틱판단죽틱존중죽틱평 죽틱 의견죽틱 죽틱 치의틱판단틱 eternal넋틱 원한죽틱 한죽틱끝 는죽틱 평상 의죽틱예의죽틱 멸의죽틱변 는죽틱 원한틱것죽틱 님틱 eternity넋틱 원죽틱 죽틱 죽틱 원한틱 진 죽틱 원한틱진리죽틱 틱 간죽틱 원의틱 계죽틱 원한틱존 틱 evasion넋틱 죽틱 죽틱둘 댐죽틱 버 리기죽틱탈출틱 event넋틱 건죽틱큰틱 건죽틱결 죽틱종 죽틱 경 죽틱경우죽틱 죽틱 틱 건죽틱 죽틱 상틱 everlasting넋틱 한죽틱 원한죽틱끝 는죽틱 변 는죽틱 원죽틱 죽틱 한죽틱 죽틱 죽틱 원히틱계 되는죽틱튼튼한틱 틱 evermore넋틱항상죽틱 제 죽틱 히죽틱 원히틱 everything넋틱만 죽틱 장틱 중한틱것죽틱 이든 죽틱 죽틱 이든 틱 everywhere넋틱 디에 죽틱 에죽틱 든틱 곳틱 evil넋틱 죽틱 길한죽틱 쁜죽틱 죽틱 죽틱 운죽틱 롭게죽틱 게죽틱 운한죽틱 게죽틱 한틱 exact넋틱 죽틱 한죽틱꼼꼼한죽틱 한죽틱 한죽틱 한죽틱 운죽틱 게틱 죽틱 중한죽틱 한틱 exasperate넋틱 죽틱 을틱 자 죽틱 게틱 죽틱 케 죽틱 분 틱 excel넋틱 죽틱뛰 죽틱빼 틱 excellent넋틱우 한죽틱 월한죽틱 틱 훌륭한틱 excite넋틱흥분 죽틱자 죽틱 자 틱일으 죽틱선동 죽틱 게틱 죽틱 죽틱일으 죽틱 분기 죽틱 자 틱 excuse넋틱 죽틱용 죽틱변명 죽틱 죽틱 죽틱핑계죽틱 뺌죽틱변명죽틱 면제 엾변명죽틱면제 죽틱이유틱 execute넋틱 형을틱 죽틱 죽틱 연 죽틱제작 죽틱 명틱 인 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱완성 틱 execution넋틱 죽틱이 죽틱 형틱 죽틱

Troilus and Cressida 제작죽틱효 죽틱연 죽틱작성죽틱솜 죽틱 형죽틱 명틱 인죽틱 틱 exeunt넋틱퇴장 틱 expectance넋틱기 죽틱 죽틱예기죽틱예상틱 expectation넋틱기 죽틱 성죽틱예기죽틱 예상죽틱유 틱상 의틱 성죽틱 는틱 표틱 expected넋틱기 는틱 expostulation넋틱충 죽틱훈계죽틱간 죽틱간틱 express넋틱명 된죽틱명 한죽틱표 죽틱 별히죽틱표현 죽틱 의죽틱 편죽틱 별한죽틱 한죽틱 편으 틱 죽틱 운송 틱 expressly넋틱 별히죽틱명 히죽틱일 죽틱 분명히죽틱표 이틱풍 게틱 extant넋틱현존 는죽틱 틱 틱있는틱 extended넋틱평체인죽틱증 한죽틱장기간에틱 친죽틱뻗친죽틱광 위한죽틱 장된죽틱펼친죽틱 광 위에틱 친틱 extremes넋틱양 단을틱이룬틱 죽틱 단 인틱 단죽틱 한 단틱 extremity넋틱 단죽틱 죽틱선단죽틱곤경죽틱 비상 단죽틱끝죽틱 한죽틱 단죽틱 죽틱 단 죽틱앞끝틱 eye넋틱눈죽틱 죽틱 죽틱 죽틱눈틱 양의틱 것죽틱눈 죽틱 죽틱잘틱 죽틱 이 틱 상기죽틱 는눈죽틱자 히틱 틱 faction넋틱 틱 죽틱당 죽틱 벌죽틱 당죽틱 당죽틱 틱 죽틱당쟁죽틱당 의틱 죽틱 당 의틱당죽틱 분죽틱의틱뜻틱 factious넋틱당 인죽틱당쟁을틱일삼는죽틱 당 상의죽틱당 이틱 한죽틱당 틱 본위의틱 fail넋틱 패 죽틱 죽틱 제 죽틱 게을리 죽틱 죽틱 자 죽틱 죽틱 엾 죽틱 죽틱흉작이틱되 죽틱 틱 위를틱 만히틱 틱 fain넋틱기꺼이죽틱 틱싶 는죽틱쾌히죽틱 기를틱 는죽틱 싶은죽틱이 싶은죽틱 이죽틱기꺼이틱 는죽틱기꺼이엿엿 는틱 faint넋틱 질 질한죽틱희미한죽틱연 한죽틱 기절 죽틱쇠 진죽틱 죽틱 활기 는죽틱졸 죽틱엷은죽틱 냘픈죽틱 힘 는틱 fair넋틱깨끗한죽틱 운죽틱순 운죽틱갠죽틱 중한죽틱 의죽틱 성죽틱장 이틱 는죽틱유 한죽틱품평 죽틱철 한틱 fairly넋틱 히죽틱꽤죽틱 죽틱명료 게죽틱 완전히죽틱상당히죽틱 죽틱 이죽틱 간히죽틱 렷이죽틱 런 틱 faith넋틱신 죽틱신의죽틱신뢰죽틱신념죽틱 죽틱 신용죽틱신 죽틱 죽틱교리죽틱충성죽틱성 틱 falcon넋틱송 죽틱 죽틱 틱 fall넋틱 을죽틱떨 죽틱분 되 죽틱 죽틱 히 죽틱 죽틱우연히틱 죽틱쇠미죽틱 죽틱 리 죽틱 틱 falling넋틱 죽틱 죽틱 죽틱떨 는죽틱 전 죽틱 리는죽틱 죽틱 는죽틱

는죽틱 죽틱붕괴틱 false넋틱 의죽틱 이틱 틱 는죽틱 짓의죽틱 린죽틱 의죽틱 의죽틱임 의죽틱 성 한죽틱꾸민죽틱 릇된죽틱의 의틱 false-hearted넋틱 성 한죽틱 기 인틱 falsehood넋틱허위죽틱 짓 죽틱잘못틱 fame넋틱명성죽틱유명 게틱만 죽틱평판죽틱 인기틱 familiar넋틱친한죽틱흔한죽틱길 진죽틱 는죽틱뻔뻔스 운죽틱스스 는죽틱 은죽틱잘틱알 있는죽틱잘틱 알 져있는죽틱잘알 있는죽틱 잘알 져있는틱 famous넋틱유명한죽틱근 한죽틱 명틱 은죽틱 멋진틱 fan넋틱팬죽틱 죽틱선풍기죽틱 죽틱 위 틱 쫓 죽틱 기 죽틱열광자죽틱 질 죽틱 질 죽틱 꼴 펼치 죽틱 꼴 틱펼치 틱 fantastic넋틱 상 인죽틱변 스 운죽틱 상상의죽틱기묘한죽틱기이한틱 fare넋틱음 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 승 죽틱일 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱운임죽틱되 틱 farewell넋틱 녕죽틱 별죽틱작별의틱인 죽틱 작별의인 죽틱작별틱인 를틱 죽틱작별틱 fashion넋틱유 죽틱형죽틱방 죽틱종 죽틱 형성 죽틱유 엾형성 죽틱 죽틱 죽틱인기있는틱 죽틱인기있는틱 건죽틱상 틱 의틱 틱 fashionable넋틱유 의죽틱상 틱 의죽틱 교계의죽틱유 계의죽틱최신틱유 의틱 fast넋틱 른죽틱빨리죽틱단단한죽틱 항 이틱 있는죽틱 게죽틱방탕 죽틱 죽틱 단 죽틱 죽틱 른죽틱 의틱 fasting넋틱단 의죽틱 의죽틱단 죽틱절 죽틱 죽틱단 으 틱 fat넋틱 방죽틱살찐죽틱기 기죽틱살 죽틱 방이틱많은죽틱풍 한죽틱유 한죽틱 둔 한죽틱비 한죽틱윤 죽틱비만틱 fate넋틱운명죽틱운죽틱 음죽틱 명죽틱 멸죽틱 운명의틱삼 신틱 fault넋틱 죽틱결 죽틱 임죽틱단층죽틱테 스틱 폴 죽틱단 죽틱 죽틱 죽틱냄 틱자취를틱 잃음죽틱잘못틱 favour넋틱 의죽틱 죽틱이익죽틱친절죽틱은혜죽틱 은 죽틱 죽틱 의를틱 이 죽틱 편 죽틱편 죽틱즐 틱 용 틱 fear넋틱경외 죽틱 워 죽틱 죽틱 죽틱 움죽틱경외죽틱 죽틱 근 죽틱근 죽틱 이 죽틱 움틱 feast넋틱 연죽틱잔치를틱베풀 죽틱 죽틱 을틱 죽틱즐 움죽틱즐기 죽틱경연죽틱 기쁘게틱 죽틱 음껏틱즐기 죽틱잔치에틱 참 죽틱즐 게틱 는틱것틱 fed넋틱연방틱 죽틱연방틱 관죽틱연방틱 준비틱은 틱 fee넋틱 을틱치르 죽틱 죽틱 죽틱 상 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱

William Shakespeare 봉토틱 feed넋틱 죽틱 이를틱 죽틱 만 죽틱기르 죽틱 료죽틱 을틱 것을틱 죽틱 료죽틱 죽틱 음 을 죽틱 죽틱음 을틱 틱 feet넋틱 틱 fell넋틱벌 죽틱 르기죽틱쳐 틱 틱 리 죽틱 리 죽틱 죽틱 리워 죽틱쓰 죽틱 죽틱 틱 죽틱 죽틱 틱 fellow넋틱한틱 죽틱평의원죽틱자 죽틱일원죽틱 인죽틱놈죽틱동 죽틱동료죽틱동 죽틱한패죽틱 틱 fetch넋틱 져 죽틱 죽틱 죽틱 게 죽틱 죽틱팔리 죽틱 죽틱 엾 건을 져 죽틱 틱 죽틱 건을 져 죽틱의틱 음을틱 잡 틱 feud넋틱 죽틱 움죽틱 죽틱반 죽틱원한틱 fever넋틱열병죽틱열죽틱 열 죽틱열광죽틱 열광 인죽틱열병의죽틱열이틱있는죽틱흥분틱 상 죽틱흥분죽틱열병에틱 리게틱 리 죽틱 열병에틱 리게틱 틱 feverous넋틱 운죽틱열광 인죽틱열이틱 있는죽틱 한틱 few넋틱별 는죽틱 은죽틱 의틱 는죽틱 은틱있는죽틱 틱 은틱 fiddler넋틱 기꾼죽틱 이올리 스 죽틱 이올린켜는틱 죽틱 이올린켜는 틱 fie넋틱체죽틱에잇틱 field넋틱경기장죽틱밭죽틱벌판죽틱분 죽틱 움 죽틱 죽틱 탕죽틱광장죽틱 상면죽틱 죽틱표면틱 fierce넋틱 한죽틱흉 한죽틱 렬한죽틱 운죽틱 은죽틱열렬한틱 fierceness넋틱 움죽틱 렬죽틱흉 틱 fiery넋틱 의죽틱 증을틱일으킨죽틱 의죽틱 은죽틱 있는죽틱 기틱쉬운죽틱 작열 는죽틱열렬한죽틱 한죽틱인 기틱 쉬운죽틱 기틱쉬운틱 fifth넋틱 섯분의틱1죽틱제5죽틱제틱 의죽틱제틱 번째의죽틱 섯번째의틱 죽틱 섯분의틱한갤런죽틱 섯분의틱 틱의죽틱 틱등품죽틱 틱음 죽틱 섯번째의틱것죽틱 제 틱 fifty넋틱쉰 죽틱 인틱 fight넋틱전 죽틱전 죽틱 우 죽틱 죽틱움 이 죽틱 워 죽틱 툼죽틱 우게 죽틱 쟁죽틱전의죽틱 틱 종 틱 fighting넋틱 움죽틱전 의죽틱전 죽틱논쟁죽틱 툼죽틱 쟁틱 우는죽틱 전죽틱전 용의죽틱 이팅틱 figure넋틱인 죽틱숫자죽틱 죽틱 죽틱 형죽틱 상 죽틱 상죽틱외관죽틱 스케이 죽틱 자릿 죽틱 틱 fill넋틱 우 죽틱 죽틱 참죽틱 충 죽틱 죽틱충분죽틱 죽틱 게틱 죽틱 으 틱 우 죽틱

제 죽틱충 틱 fillip넋틱자 죽틱튀기기죽틱원기를틱 우 죽틱손 으 틱튀기 죽틱 손 으 튀기 죽틱자 죽틱 찮은틱 것죽틱손 을틱튀기 죽틱손 틱끝으 틱 튀기기죽틱손 틱손톱으 틱튀기기틱 filthy넋틱 운죽틱 잡한죽틱음탕한죽틱 결한죽틱많이틱있는죽틱 한틱 fine넋틱훌륭한죽틱 한죽틱예리한죽틱미 한죽틱 게틱갠죽틱 운죽틱순 틱 은죽틱 는죽틱 운죽틱품위있는틱 상한죽틱우 한틱 fineness넋틱 움죽틱훌륭 죽틱우량죽틱 죽틱순 죽틱 죽틱예민 죽틱 교 죽틱순 죽틱 죽틱순 틱 finger넋틱손 죽틱손 을틱 죽틱 탄 죽틱켜 죽틱손 틱 양의틱 건죽틱 만 죽틱을틱손 으 틱 히 죽틱을틱 손 으 틱 기 죽틱 기 틱 손 으 틱연 되 죽틱손 으 틱 만 죽틱손 틱 틱 fire넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 증죽틱 죽틱 자 죽틱흥분 죽틱 죽틱 련죽틱 르 죽틱광 틱 firebrand넋틱횃 죽틱선동자죽틱열렬한틱 죽틱 붙은틱관솔죽틱 는틱 뭇틱 틱 firm넋틱 은죽틱단단히죽틱 게죽틱견 한죽틱 죽틱변동 는죽틱 자 죽틱 된죽틱상 죽틱 경한죽틱 게틱 틱 fish넋틱 기죽틱 질 죽틱 죽틱생선죽틱 죽틱 육죽틱 죽틱 기를틱잡 죽틱 끄 죽틱놈죽틱 펄 을틱 틱 fist넋틱필 죽틱 죽틱 으 틱치 죽틱손죽틱 손 표죽틱손표죽틱손 틱표죽틱 종 죽틱 으 틱때리 죽틱 틱 fit넋틱 죽틱 당한죽틱준비 죽틱 건 한죽틱 틱 죽틱만듦 죽틱 죽틱 알 은죽틱 험틱준비를틱 죽틱 죽틱 이 기의틱한틱 절틱 fitchew넋틱 제비의틱일종죽틱 제비 의틱일종죽틱 필틱 fitness넋틱 당 죽틱 죽틱 절죽틱양 죽틱 죽틱 당죽틱 성죽틱건 죽틱건 틱 fixture넋틱 죽틱 작 죽틱 틱 틱 있는틱 죽틱비품죽틱 기틱 죽틱 동 틱 죽틱늘붙 틱있는틱 죽틱 늘붙 틱 틱있는틱 죽틱 죽틱 틱 flame넋틱 열죽틱 인죽틱 끈 죽틱광 죽틱 열을틱 죽틱 죽틱 길죽틱 훨훨 죽틱 죽틱 죽틱 우 틱 flaming넋틱 장된죽틱열렬한죽틱 는틱듯한죽틱 열 에틱 는죽틱 는죽틱현란한죽틱 르는죽틱눈이틱이 이 틱 난는죽틱 을틱뿜는죽틱 틱 는듯이틱빨간죽틱 는틱듯이틱 은틱 flap넋틱흥분죽틱 익죽틱 를틱퍼 이 죽틱 침죽틱펄 리 죽틱늘 진틱것죽틱 찰 때리 죽틱펄 임죽틱 틱늘 죽틱 찰 죽틱 틱늘 진틱 건틱

181 flat넋틱 인죽틱맛 는죽틱 진죽틱 광 는죽틱단 운죽틱편평한죽틱 경기의죽틱 작한죽틱 엎 린죽틱 기 진죽틱평평 게틱 flesh넋틱 기죽틱육체죽틱살죽틱인 죽틱육 죽틱 육죽틱생 죽틱살 죽틱살 죽틱 육죽틱친 틱 flexible넋틱융통성틱있는죽틱 리기틱쉬운죽틱 유순한죽틱 기틱쉬운죽틱 기틱쉬운죽틱 기틱쉬운틱융통성틱있는죽틱 리기쉬운죽틱 기틱쉬운죽틱 기틱쉬운틱 flexure넋틱 죽틱 죽틱휨죽틱 틱 flight넋틱 기죽틱 죽틱비 죽틱패 죽틱 양죽틱 경 죽틱우 죽틱항 죽틱비 술죽틱 죽틱 틱 틱 flinch넋틱 죽틱 틱뺌죽틱 죽틱 에 틱손을틱 죽틱 틱 죽틱 을틱벗기 틱 flint넋틱 싯 죽틱 틱단단한죽틱 틱 단단한틱 건죽틱 싯 틱 은죽틱냉 한죽틱 틱센죽틱 이 죽틱 틱딴딴한틱 건죽틱 이 틱 틱 flout넋틱 롱죽틱 죽틱 신 기는틱 틱 flow넋틱 죽틱유출량죽틱 죽틱 죽틱 죽틱많이있 죽틱쓸리 죽틱 르게 죽틱 르 죽틱 리칼이틱 늘 죽틱냇 틱 flower넋틱 죽틱 죽틱 이틱 죽틱 죽틱 번 죽틱만 죽틱 으 틱꾸미 죽틱에틱 을틱 우 죽틱월경죽틱 죽틱 을틱 우 틱 fly넋틱 죽틱 리죽틱 리 죽틱 종 죽틱 죽틱순 간에 죽틱 비 죽틱비 죽틱 죽틱 리 죽틱 펄 이 틱 flying넋틱 는틱듯이틱 른죽틱 는죽틱질 죽틱 비 죽틱 중에틱 는죽틱 히틱 르는죽틱 솜 랑이죽틱 중에틱 는죽틱 흩 리는틱것죽틱펄 이는죽틱뛰 틱 는틱 foe넋틱 죽틱 군죽틱원 죽틱상 틱 follow넋틱이 죽틱 죽틱 뒤 르 죽틱종 죽틱 죽틱 종죽틱 틱 청 는틱음 죽틱뒤에 틱쫓 죽틱 죽틱 죽틱 르 틱 folly넋틱 리 음죽틱 리 은틱짓죽틱 리 게틱돈만틱많이틱 인틱 건죽틱우론죽틱 한틱돈을틱 인틱 는틱큰틱 건 죽틱 틱 틱출연자죽틱 리 은틱 동틱 food넋틱양 죽틱 량죽틱 품죽틱자양분죽틱 을틱 것죽틱양분죽틱음 틱 fool넋틱 죽틱 이 죽틱농 죽틱 리 은틱짓을틱 죽틱 릿광 죽틱 우롱 죽틱희롱 죽틱풀죽틱놀리 죽틱 비 죽틱 틱취 을틱 는틱 틱 fooling넋틱장난죽틱광 짓죽틱 리 은틱짓틱 foolish넋틱 찮은죽틱 은죽틱미련한죽틱 리 은틱 foot넋틱 죽틱운 죽틱 병죽틱최 죽틱 랫틱

182 분죽틱 기 죽틱 분죽틱딛 죽틱 죽틱 죽틱 음틱 footing넋틱 위죽틱 밑죽틱편제죽틱입장죽틱스텝틱 밟기죽틱 한틱 반죽틱 원죽틱 판죽틱 계죽틱 관계죽틱기 틱 forbid넋틱 죽틱허 죽틱 죽틱방 죽틱 는틱일이틱 절 틱 기를틱 force넋틱힘죽틱 죽틱 죽틱완 죽틱 죽틱 효 죽틱 죽틱경찰 죽틱 탈 죽틱 맡기 죽틱 틱 forced넋틱 의죽틱 제의죽틱 은죽틱 된죽틱긴 틱때틱 는죽틱 틱 은죽틱 리한틱 forceless넋틱힘 는죽틱 한틱 forcibly넋틱 제 으 죽틱힘 게죽틱 죽틱힘으 죽틱 게틱 fore넋틱전면죽틱전방에엾전방죽틱전방에죽틱 기 에죽틱이틱위험 죽틱의틱에죽틱앞 죽틱 전방죽틱이 에죽틱앞틱전방의죽틱앞틱앞면의틱 forego넋틱전술한죽틱선 죽틱앞의죽틱 이틱 죽틱앞에틱 틱 forehand넋틱선 의죽틱 의죽틱최전 의죽틱 핸 틱치 죽틱 핸 죽틱위치죽틱 의틱 반신죽틱 핸 의죽틱앞당긴죽틱앞틱위치죽틱 앞의틱 forehead넋틱이 죽틱전 죽틱앞 분죽틱 분죽틱 앞틱 분틱 foresee넋틱예견 죽틱미리알 틱 forestall넋틱선 쓰 죽틱앞 르 죽틱 죽틱앞 틱 foretell넋틱예 죽틱예 죽틱예 틱 죽틱예 틱 죽틱예 틱 틱 foretold넋틱문치죽틱앞 틱 forfend넋틱 죽틱방 죽틱 틱 forge넋틱꾸며 죽틱철 장죽틱위 죽틱 히틱 죽틱쇠를 리 죽틱쇠를틱 리 죽틱단 장죽틱 장간에 틱 일 죽틱 리 죽틱꾸며 죽틱 틱 forget넋틱잊 죽틱잊 버리 죽틱 게을리 죽틱잊 틱 죽틱깜 틱 잊 죽틱 할틱것을틱잊 죽틱잊 틱 틱 forked넋틱갈 의죽틱 랑이진죽틱 의죽틱갈 진죽틱갈 진틱 양의죽틱 갈 진틱 formed넋틱생 틱 을틱 춘죽틱형성된틱 formless넋틱 형의죽틱형 는죽틱 형 틱 는죽틱 양이틱 치틱 은죽틱 형 틱 는틱 forsooth넋틱 죽틱참 이 틱 forsworn넋틱위증한죽틱 짓 의틱 forth넋틱앞으 죽틱 으 죽틱 이는곳에죽틱 에 틱 깥에죽틱 이는틱곳에죽틱이후틱 fortune넋틱 운죽틱 죽틱운죽틱 죽틱운명죽틱 운 죽틱 을틱 죽틱우연히틱일 죽틱 운명의틱 신틱 forward넋틱앞으 죽틱전방의죽틱 송 죽틱 진 인죽틱 진 죽틱 송 죽틱 진 인죽틱앞에죽틱철틱이른죽틱

Troilus and Cressida 전방으 의죽틱 한틱 fountain넋틱분 죽틱샘죽틱기 통죽틱원천죽틱 잉크틱통죽틱분출 죽틱쏘 틱분 죽틱 체틱 장틱용기틱 fox넋틱 우죽틱변 죽틱 이 죽틱 우 죽틱교활한틱 죽틱교활한 죽틱 인틱 성죽틱 인틱청년죽틱 승냥이죽틱 우틱 틱 fraction넋틱분 죽틱단편죽틱 편죽틱 분죽틱 죽틱분 죽틱빵을틱 기틱 fragment넋틱 편죽틱단편죽틱 진틱 죽틱 이틱 죽틱 틱 이틱되 죽틱 미완성유 죽틱미완성틱유 죽틱 틱 frailty넋틱 죽틱 죽틱단 죽틱 죽틱 죽틱 연 죽틱 틱 frankly넋틱숨 이죽틱 죽틱솔 히틱 frenzy넋틱 죽틱광란죽틱열광죽틱 죽틱 분죽틱광 틱 fresh넋틱 운죽틱신선한죽틱뻔뻔스 운죽틱 원기 은죽틱건방진죽틱경험이 는죽틱 상쾌한죽틱선명한죽틱 이죽틱 기죽틱 롭게 틱 fresher넋틱신입생틱 friday넋틱 일죽틱 일에틱 friend넋틱친 죽틱벗죽틱자기편죽틱근친죽틱동 죽틱 자죽틱의틱친 틱되 죽틱퀘이커죽틱 프렌 죽틱 와 는틱 죽틱동반자틱 friendship넋틱우 죽틱친 죽틱친선죽틱교우죽틱 벗으 틱 귐죽틱벗으 의틱 귐틱 front넋틱전선죽틱 죽틱표면죽틱 움 죽틱전면죽틱 용 죽틱을틱향 죽틱 면의죽틱앞 죽틱으 죽틱 앞면에틱붙이 틱 fruit넋틱 일죽틱자손죽틱결 죽틱생 죽틱 죽틱 죽틱에틱열 를틱 게 죽틱열 를틱 죽틱 일이틱생기 죽틱 죽틱 틱 fry넋틱치 죽틱전기의자 틱 형되 죽틱 프 이 틱되 죽틱튀 죽틱흥분죽틱 기틱 끼죽틱작은틱것죽틱 뇌죽틱작은 기 죽틱 기 에틱튀기 죽틱 자튀 틱 fur넋틱 죽틱 웃죽틱 운틱털죽틱 운틱 를틱붙이 죽틱 틱 생기 죽틱외음 죽틱 의죽틱 운털죽틱 틱동 죽틱 틱 fury넋틱 죽틱 렬죽틱표 한틱 자죽틱 표 한 자죽틱 의틱 신의틱 죽틱 표 스 운틱계 틱 fusty넋틱 진죽틱 팡 는죽틱완 한죽틱 팡 틱 는틱 gait넋틱 죽틱 음 이죽틱 는틱 양죽틱 음 이를틱 련 죽틱 원틱에틱 게 죽틱 원틱앞에틱 게틱 죽틱 의틱 틱 gall넋틱뻔뻔스 움죽틱 즙죽틱찰 상죽틱쓴것죽틱 증 죽틱 죽틱 우 죽틱진절 리죽틱 쓸 죽틱스쳐 틱벗 진틱상 죽틱 리틱 gallant넋틱 한죽틱용 한죽틱 성에게틱 친절한죽틱훌륭한죽틱용 한틱 죽틱 죽틱 중한틱 죽틱당당한죽틱상냥한틱 자죽틱 성에게틱친절한틱 자죽틱 성에게틱

친절 틱 gallantry넋틱용 죽틱 죽틱연 관계죽틱 중한틱 죽틱 성에게틱 중 죽틱 랑의틱 위죽틱 성에게틱친천 죽틱 성에틱 한틱 틱 game넋틱농 죽틱경기죽틱승 의틱 죽틱 경기 죽틱 략죽틱유희죽틱 죽틱한판죽틱 용 한죽틱끝 틱버 죽틱 기 틱 games넋틱계략죽틱경기 죽틱경연 죽틱운동틱 경기틱 gash넋틱깊이틱갈 진틱틈죽틱깊은틱상 죽틱입죽틱 꺼기죽틱 분의죽틱깊은틱상 를틱입히 죽틱 깔 한죽틱빈틈 는죽틱쓰 기죽틱에틱깊은틱 상 를틱입히 죽틱 치있는틱 gat넋틱권총틱 gate넋틱 문죽틱문죽틱입장자 죽틱입장권틱 상총 죽틱문 죽틱 을틱명 죽틱 출입 죽틱 단기죽틱 죽틱 죽틱방 틱 gauntlet넋틱긴틱장 죽틱 형죽틱 평을틱 죽틱 손 리 죽틱곤 릿틱궤 죽틱 이틱긴틱장 틱 gaze넋틱응 죽틱응 죽틱뚫 게틱 며틱 틱있 죽틱뚫 게틱 틱 gear넋틱톱 퀴죽틱기 죽틱장치죽틱의 죽틱 전동틱장치죽틱 죽틱 죽틱준비 죽틱 리 죽틱 리 죽틱기 를틱 틱 generally넋틱 통죽틱일반 으 죽틱 죽틱 통상틱 generation넋틱 죽틱자손죽틱 출죽틱 생죽틱 동 의틱 죽틱생 죽틱 죽틱일 죽틱 출생죽틱일 죽틱젊은이 틱 generous넋틱관 한죽틱풍 한죽틱비 한죽틱 음이틱넓은죽틱 칠맛이틱있는죽틱기 죽틱 활 한틱 genius넋틱 신죽틱천 죽틱 죽틱경향죽틱 귀신죽틱기풍죽틱자질죽틱진 죽틱천성죽틱 질죽틱 틱 gentle넋틱온 한죽틱 기죽틱길 이 죽틱 얌전한죽틱품위틱있는죽틱양 틱 죽틱 체틱 은죽틱상냥한죽틱친절한죽틱 만 죽틱온순한틱 gentleman넋틱 자분죽틱신 죽틱 험 죽틱 종 죽틱 잡꾼죽틱 체 은 죽틱 입이틱 있 만틱 이틱 는 자죽틱 자용틱 변 죽틱 자죽틱유한계 죽틱 틱 자틱 gentleness넋틱친절죽틱온순죽틱 틱 음죽틱온 죽틱상냥 죽틱 움죽틱 은죽틱 움틱 giant넋틱 인죽틱 한죽틱위인죽틱기 스틱 giddy넋틱현기증 는죽틱 뜬죽틱현기증틱 게틱 죽틱눈이틱 틱 는틱듯한죽틱 음이틱 뜬죽틱현기증틱 는틱 gift넋틱선 죽틱 죽틱천분죽틱 죽틱 선 죽틱선 죽틱증 죽틱 천 의틱 죽틱천 틱 gild넋틱 을틱입히 죽틱장 죽틱 을틱 죽틱을틱 틱 게틱꾸미 죽틱 으 틱 이 죽틱 은틱것을틱 기 게틱 만 죽틱 을틱 죽틱에틱 을틱

William Shakespeare 입히 틱 gilt넋틱 한죽틱 죽틱 죽틱 분죽틱 퇘 죽틱입힌틱 죽틱 틱 의틱 girl넋틱계 이죽틱 죽틱 죽틱젊은틱 자죽틱 숫 죽틱 자죽틱 인죽틱 죽틱 틱 giver넋틱 는틱 틱 glad넋틱기쁜죽틱유쾌한죽틱기쁜틱듯한죽틱 디올 스죽틱기 틱 glance넋틱빗 틱 긋틱 리 죽틱훑 틱 죽틱잠깐틱 되 죽틱잠깐틱 죽틱 긋틱봄죽틱일견 죽틱 긋틱 리 죽틱 스치 틱 틱 죽틱 긋죽틱일견죽틱번 틱 틱 glass넋틱 죽틱 울죽틱유리죽틱유리를틱끼우 죽틱 경죽틱현미경죽틱온 계죽틱쌍 경죽틱술죽틱 스죽틱유리면틱 glib넋틱 솜 틱훌륭한죽틱유 한죽틱 동이틱스 한죽틱 틱잘 는틱 glimpse넋틱 긋틱 죽틱희미 게틱 이 죽틱 긋봄죽틱일견죽틱힐끗틱 죽틱 힐끗틱 이 틱 glorious넋틱 광스 운죽틱유쾌한죽틱 는죽틱장 한죽틱현란한죽틱기분 은죽틱 예스 운죽틱 한틱 glory넋틱장관죽틱기 죽틱 광죽틱후광죽틱 명예죽틱번 죽틱 죽틱송 죽틱자랑 죽틱 찬미죽틱성 기틱 glove넋틱장 죽틱 브죽틱에틱장 을틱끼 틱 god넋틱 죽틱신죽틱 님죽틱우상죽틱 신 죽틱숭 죽틱삼등 의틱 관 죽틱중 한틱 죽틱천 죽틱 님죽틱 천제틱 goddess넋틱 신틱 godlike넋틱신 은죽틱신틱 은죽틱위 있는죽틱 존 한죽틱신 틱 은틱 godly넋틱신을틱 경 는죽틱신 이틱 깊은죽틱경건한죽틱 음이틱깊은틱 죽틱 음이틱깊은죽틱신 을틱돈 게죽틱 신 깊은틱 틱 goes넋틱미 의틱 틱기상틱위성틱 gold넋틱 죽틱 의죽틱 죽틱 죽틱황 죽틱 으 틱만든죽틱 죽틱 죽틱 제품죽틱 의틱한 판죽틱 틱 golden넋틱 의죽틱 의죽틱귀중한죽틱 절 의죽틱훌륭한죽틱황 죽틱 으 틱반든죽틱 이틱 찬죽틱 런 의죽틱융성한죽틱 전성의틱 gone넋틱 간죽틱 틱 는죽틱깊이틱 간죽틱 한죽틱일 의죽틱훌륭한죽틱 희미한죽틱임신한죽틱 을틱빗 간죽틱 린죽틱 틱반한틱 goodly넋틱잘생긴죽틱상당한죽틱용 틱 단 한죽틱훌륭한죽틱잘틱생긴죽틱큰틱 goodness넋틱친절죽틱미 죽틱선량 죽틱 음죽틱 신죽틱선량죽틱미 틱 goose넋틱 위죽틱 죽틱 위 기죽틱 형틱 리미죽틱 간이죽틱충 죽틱 유죽틱 봉 의틱 리미죽틱 우 틱 gory넋틱 성이의죽틱잔 한죽틱유혈의죽틱

참한틱 gouty넋틱통풍성의죽틱통풍 틱 은죽틱 통풍의죽틱통풍에틱 린틱 grace넋틱우미죽틱은혜죽틱유예죽틱은총죽틱미 죽틱 장 음죽틱장 죽틱 교죽틱우 죽틱 죽틱천혜틱 gracious넋틱상냥한죽틱친절한죽틱 중한죽틱 우 한죽틱기품틱있는죽틱자비 운죽틱 관 한죽틱존귀한죽틱품위있는죽틱우미한죽틱 유익한틱 grain넋틱 죽틱 알죽틱 인죽틱미량죽틱 성질죽틱 뭇결죽틱 결죽틱알 틱만 죽틱 성죽틱성미죽틱껄 한틱면틱 grandsire넋틱 틱 grant넋틱허 죽틱인 죽틱 죽틱승 죽틱 인 죽틱 죽틱교 죽틱양 죽틱 양 죽틱교 죽틱 리 틱 gravel넋틱자갈죽틱괴롭히 죽틱결 죽틱 난치 게틱 죽틱난 게틱 죽틱 증죽틱 틱 greasy넋틱알랑 리는죽틱진 의죽틱 미끈미끈한죽틱기 을틱 른죽틱기 기틱 많은죽틱기 성이의죽틱번질번질한죽틱 기 틱 른틱 greater넋틱 틱 greatness넋틱큼죽틱 월죽틱위 죽틱 죽틱 명죽틱웅 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 중 죽틱 량틱 grecian넋틱 리스틱 죽틱 리스 의죽틱 리스의죽틱 리스풍의틱 greece넋틱 리스죽틱희 죽틱 리스 리스죽틱 헬 틱 greek넋틱 리스틱 의죽틱 리스의죽틱 기꾼죽틱 스의죽틱 리스틱 죽틱 리스풍의죽틱 리스틱 교틱신자죽틱 틱뜻을틱알틱 틱 는틱 죽틱 리스틱 틱 green넋틱청춘죽틱 죽틱 기틱쉬운죽틱숫된죽틱 원죽틱 의죽틱풋 기의죽틱 른틱풀 틱 덮인죽틱 프장죽틱 유의틱풀밭죽틱 틱 료틱 greet넋틱 죽틱 이 죽틱인 죽틱 리 죽틱 죽틱에게틱인 죽틱눈에틱 띄 틱 grief넋틱 난죽틱 패 죽틱비탄죽틱 운죽틱 깊은틱 픔죽틱 통틱 grieve넋틱괴롭히 죽틱괴 워 죽틱 퍼 죽틱 틱 퍼 죽틱 틱 죽틱농장틱관리인죽틱 음틱 죽틱관리자죽틱 픔에틱잠기게틱 틱 grinding넋틱 는죽틱갈기죽틱삐 리는죽틱 제분죽틱 한죽틱 우틱 픈죽틱 제의죽틱 입 틱교 죽틱 기죽틱 는죽틱힘 는틱 grossness넋틱우둔죽틱농후죽틱 청 죽틱비 죽틱 죽틱 잡틱 grow넋틱 틱 죽틱성장 죽틱 늘 죽틱 죽틱자 게틱 죽틱 자 죽틱크 죽틱 죽틱생장 죽틱 죽틱 틱엾 게틱되 틱

183 죽틱 장죽틱방 틱자 죽틱 죽틱 자죽틱 죽틱 병죽틱 경계죽틱근위 죽틱 기죽틱난 의틱 리틱 guardian넋틱 자죽틱후견인죽틱관리인죽틱 는죽틱 자죽틱 인틱 guest넋틱손님죽틱빈 죽틱 방자죽틱 인죽틱 기생틱동 죽틱기생틱 틱 guide넋틱 자죽틱 이 죽틱 자죽틱 죽틱 찰 죽틱 자죽틱길잡이죽틱 표죽틱 단죽틱움 이 죽틱 틱 guts넋틱끈기죽틱 죽틱냉장틱 ha넋틱 죽틱허 죽틱 죽틱 !틱 틱 죽틱 틱웃 죽틱 죽틱 틱 틱 hair넋틱털죽틱 리털죽틱털 양의것죽틱 리 틱 죽틱 히틱 간의틱 건죽틱 리카 죽틱 간신히죽틱털의죽틱털 틱생긴틱것죽틱 털끝만치의것죽틱털끝만치틱 hale넋틱 한죽틱잡 틱끌 죽틱잡 당기 죽틱 근 이틱 은죽틱건장한틱 hamstring넋틱에틱 절틱 죽틱건을틱 끊 틱절 이 틱만 죽틱 릎의틱 건틱 handless넋틱손 틱 는죽틱손이틱 는틱 hands넋틱 유죽틱일군틱 hang넋틱교살 죽틱 죽틱 죽틱 에틱 르 죽틱 죽틱취 죽틱늘 리 죽틱 방 죽틱 용 죽틱 령죽틱늘 틱 hanging넋틱교 형죽틱임 한죽틱 린죽틱 커튼죽틱 린틱것죽틱교살죽틱 리 죽틱 교 형에틱 할죽틱 경 죽틱 경 의죽틱 기틱 happy넋틱 절한죽틱 한죽틱교묘한죽틱 운의죽틱유쾌한죽틱즐 운죽틱 죽틱 한죽틱 근히틱취한죽틱 을틱 틱 는틱 harbour넋틱 난 죽틱항 죽틱은신 틱 숨기 죽틱품 틱 죽틱숨 틱 죽틱 잠 틱 죽틱 틱 hard넋틱 죽틱열 히틱일 는죽틱튼튼한죽틱 단단한죽틱열 히죽틱 은죽틱중 동죽틱 죽틱 한죽틱 죽틱상 장틱 hare넋틱 토끼틱 hark넋틱 죽틱경청 틱 harm넋틱 죽틱손 죽틱된 리틱 죽틱 죽틱 손상죽틱상 죽틱 치 틱 harmony넋틱 죽틱 성죽틱 죽틱일치죽틱 일치 틱 틱 harness넋틱 죽틱 를틱 우 죽틱 이용 죽틱 옷죽틱 비죽틱 중에죽틱 동 틱 harsh넋틱 친죽틱 한죽틱 한죽틱껄껄한죽틱 한죽틱귀에틱 리는죽틱 된틱 hart넋틱 의틱 컷죽틱 틱 hast넋틱단 틱 haste넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 르 죽틱 르게틱 죽틱성 죽틱 틱 hate넋틱미워 죽틱증 죽틱 틱 죽틱 틱 죽틱 리 죽틱증 의틱 상죽틱미움틱 guard넋틱

184 hateful넋틱미운죽틱 은죽틱증 에틱찬죽틱 긋 긋한죽틱 증스런죽틱 증스 운죽틱 미워할만한틱 hath넋틱 죽틱현 틱 haunt넋틱 죽틱출몰 죽틱 죽틱 자 죽틱 음에틱붙 틱 죽틱 자 는틱장 죽틱에틱자 틱 죽틱 죽틱끊임 이틱출입 는틱장 죽틱 자 틱 틱 hazard넋틱우연죽틱위험죽틱운죽틱 험죽틱 죽틱 위틱놀이의틱일종죽틱 죽틱 위 롭게틱 죽틱위험을틱 쓰 틱 죽틱 위틱 의틱일종틱 heads넋틱 릿틱 틱 headstrong넋틱완 한틱 heal넋틱 치 죽틱 죽틱 게 죽틱 되 죽틱 틱 hear넋틱 죽틱 죽틱 리 죽틱 청취 죽틱 판 죽틱방청 죽틱 문으 틱 죽틱승 죽틱에틱관 틱 틱알 틱있 죽틱을틱 죽틱이틱 리 틱 heart넋틱 장죽틱 죽틱 죽틱중 죽틱용기죽틱 본 죽틱 음 죽틱 음죽틱원기죽틱 죽틱중 틱 heat넋틱열죽틱 워 죽틱 죽틱 죽틱 위죽틱흥분죽틱상기죽틱열 죽틱클 이 스죽틱 게틱 죽틱 뜻 틱 heating넋틱 열 는죽틱 뜻 게틱 는틱 열죽틱건 의틱난방틱장치죽틱 열죽틱 열의죽틱 열작용죽틱 열틱작용의틱 heaven넋틱 늘죽틱천 죽틱상 죽틱 님죽틱 천제죽틱 틱 heavenly넋틱 늘의죽틱천 틱 은죽틱훌륭한죽틱 천 의죽틱 한죽틱근 한죽틱 난죽틱 천 의죽틱멋진죽틱천 틱 이틱 heaving넋틱올 죽틱끌 올 죽틱 올 틱 heavy넋틱 운죽틱 량의죽틱 렬한죽틱 운틱 죽틱 한죽틱 진죽틱 인 죽틱 틱 한죽틱 의죽틱 된죽틱 한틱 hector넋틱허 를틱 리 죽틱 한틱자를틱 괴롭히 죽틱 자틱이 죽틱 리 르는틱 죽틱 리 르 죽틱 토르틱 hedge넋틱울 리를틱만 죽틱양 에틱 죽틱장 죽틱 죽틱울 리 틱 르 죽틱 울 리죽틱에틱장 을틱만 죽틱양 리틱 치기죽틱방 죽틱 울 리죽틱 자울틱 heed넋틱 의죽틱 죽틱 죽틱 유의 죽틱 의 틱 heel넋틱뒤 을틱 죽틱기울이 죽틱 뒤꿈치 틱 죽틱뒷 죽틱의틱 틱뒤를틱 르 죽틱 틱뒤 르 죽틱뒤꿈치죽틱 기울 죽틱 죽틱경 죽틱비열한놈틱 height넋틱 이죽틱 죽틱 죽틱둔 죽틱절 죽틱 한 죽틱 치죽틱 은틱곳죽틱 음죽틱이틱 한 이 죽틱 늘틱 helen넋틱 자틱이 틱 hell넋틱 죽틱 죽틱 틱 은틱장 죽틱 빌 을죽틱이 상의틱 죽틱 승틱 helm넋틱 죽틱자 죽틱 죽틱 죽틱 를틱 잡 죽틱의틱 를틱 죽틱 권죽틱 틱

Troilus and Cressida helmet넋틱헬멧죽틱 죽틱 형죽틱 틱 양의틱 건틱 hem넋틱 선죽틱에워 죽틱 르 죽틱 치 죽틱에헴죽틱 침질죽틱경계죽틱헛기침죽틱 에헴틱 틱 리 죽틱헛기침틱 리죽틱 선을틱 르 틱 hence넋틱 므 죽틱 져죽틱이제 죽틱 기 틱 죽틱 틱결 죽틱 기 죽틱 후죽틱이틱 상에 틱 죽틱이런틱 에틱 henceforth넋틱 후죽틱이후죽틱 후틱 herald넋틱전령관죽틱문장관죽틱의전관죽틱 자죽틱 신문의틱이 죽틱 자죽틱 자죽틱 전 죽틱 자틱 herd넋틱군중죽틱몰 틱 으 죽틱 죽틱 리죽틱 틱 이 죽틱민중엿 자죽틱 자죽틱민중죽틱 를틱짓 죽틱 를틱 으 죽틱 군중의틱 hereafter넋틱 에 죽틱 후죽틱앞으 죽틱 이후틱 hermit넋틱은자틱 heroical넋틱 틱큰죽틱 웅 인죽틱 인 인틱 herring넋틱청 틱 herself넋틱 틱 자틱자신죽틱 는죽틱 틱 자신틱 hide넋틱숨 죽틱 죽틱때리 죽틱 승의틱 죽틱숨기 죽틱 게틱 질 죽틱 승틱 죽틱숨기기죽틱숨는틱장 틱 hiding넋틱 질죽틱은 죽틱은 죽틱은신 죽틱 후 갈 죽틱숨 죽틱숨는틱곳틱 higher넋틱 틱 은죽틱 등의틱 highest넋틱제일틱 은죽틱최 틱 hind넋틱 죽틱 의틱 컷죽틱농장틱 일꾼죽틱뒤의죽틱 기죽틱맨뒤의죽틱 죽틱후 의틱 hinder넋틱방 죽틱뒤의죽틱뒤 의죽틱 방 틱되 죽틱방 되 죽틱후방의틱 hit넋틱히 죽틱치 죽틱 죽틱우연히틱 견 죽틱 죽틱명 죽틱 치 죽틱에틱 교롭게틱 치 죽틱 죽틱 생 이틱미치 죽틱빗댐틱 hither넋틱이 의죽틱 기 죽틱이리 죽틱 기에틱 ho넋틱 죽틱허허죽틱 런죽틱 이죽틱흥틱 hold넋틱 탱 죽틱 유 죽틱끌 죽틱 품 죽틱효 이틱있 죽틱유 죽틱 견디 죽틱 죽틱잡 죽틱쥐 죽틱 틱 holiness넋틱신성죽틱신성한틱것죽틱성 틱 hollow넋틱 죽틱우 한틱곳죽틱 허한죽틱 기죽틱 짓의죽틱 죽틱 이틱 텅빈죽틱우 틱 죽틱힘 는죽틱우 틱 간죽틱 의틱 holy넋틱신성한죽틱 한죽틱성인틱 은틱 honest넋틱 한죽틱 은죽틱성 한죽틱 진 의죽틱평판이틱 은죽틱 짓이틱 는죽틱 기 한틱 honesty넋틱 죽틱성 죽틱솔 죽틱 리 죽틱

절틱 honey넋틱벌꿀죽틱 미 운죽틱 죽틱 운틱 을틱 죽틱 죽틱벌꿀의죽틱 귀 운틱 죽틱단것틱 honour넋틱명예죽틱 의 죽틱면 죽틱명성죽틱 우등죽틱존경죽틱끗 틱 장틱 은틱패죽틱 명예 틱되는틱것죽틱명예상죽틱에틱 광을틱 죽틱인 틱 honourable넋틱 귀한죽틱명예 운죽틱 존경할만한죽틱 위의죽틱 광의죽틱존경할틱 만한틱 hope넋틱희 죽틱 죽틱기 죽틱 프죽틱 희 죽틱유 한틱 죽틱희 을틱품 죽틱 기 죽틱 죽틱 죽틱희 을틱 는틱 것틱 horn넋틱뿔죽틱 죽틱 죽틱뿔제품죽틱뿔이틱 죽틱뿔 틱 죽틱 제 게틱 죽틱 에틱뿔이틱 게틱 죽틱 틱 온틱끝죽틱양 틱 논 의틱뿔죽틱 제품틱 horns넋틱 틱한틱 틱 horribly넋틱 게틱 horse넋틱 죽틱 죽틱기병죽틱 을틱 죽틱 죽틱승 죽틱 판죽틱 죽틱 죽틱 리 틱있는틱 건 이죽틱 틱 host넋틱 죽틱 인죽틱천 의틱 죽틱군 죽틱 죽틱많은틱 죽틱군죽틱 럿죽틱 스 을틱 맡 죽틱 최 을틱맡 죽틱 인 을틱맡 틱 hostess넋틱 인죽틱스튜 디스죽틱 죽틱 인의틱 할죽틱 인죽틱 스 스틱 hot넋틱 운죽틱데우 죽틱열렬한죽틱 렬한죽틱 한죽틱 운죽틱흥분 는죽틱 인죽틱 열 인죽틱 를틱 죽틱 운틱 hound넋틱 냥 죽틱열중 는틱 죽틱 렬히틱쫓 죽틱비열한자죽틱 냥 틱 냥 죽틱비열한틱 이죽틱 틱 hour넋틱 죽틱 죽틱 간죽틱한 간죽틱 간죽틱한틱 간죽틱 죽틱 기죽틱때죽틱 근 틱 간죽틱계절의틱 신 틱 howsoever넋틱 리엿엿엿일 틱 humane넋틱우 한죽틱 을틱 상 게틱 만 는죽틱인 있는죽틱친절한죽틱인 인죽틱 을틱 상 게틱 는틱 humble넋틱 손한죽틱 한죽틱천 게틱 죽틱 를틱 죽틱 을틱 이 죽틱 비천한죽틱 는죽틱천한죽틱경멸 틱 humbly넋틱 죽틱 손히틱 humorous넋틱익살스 운죽틱 우스꽝스 운죽틱유우 틱있는죽틱 익살의틱 hunt넋틱 죽틱 냥죽틱 냥 죽틱 몰이 죽틱 냥을틱 죽틱 냥에틱쓰 죽틱 죽틱괴롭히 죽틱 죽틱쫓 틱 버리 죽틱쫑 틱버리 틱 hunter넋틱 냥꾼죽틱 자죽틱 냥 죽틱 양 틱 중틱 계죽틱 껑이틱앞틱뒤 틱 린틱 중 계틱 hurt넋틱상 죽틱 통죽틱 치 죽틱 상죽틱 상을틱입히 죽틱상 를틱입히 죽틱 프 죽틱상 를틱입 죽틱 를틱입 죽틱에틱

William Shakespeare 상 를틱 죽틱상 게틱 틱 husband넋틱 편죽틱절 죽틱절 죽틱 편이틱되 죽틱 틱 husbandry넋틱절 죽틱농 죽틱규 틱 는틱 살 살이죽틱 틱 ice넋틱 리 죽틱 음죽틱당의죽틱 이 죽틱 이스크 죽틱 움죽틱쌀쌀 죽틱 죽틱 표틱장 틱 장측에틱 는틱 료죽틱 음판의틱 음죽틱 음의틱 idiot넋틱 치죽틱 죽틱천치죽틱 간이죽틱병신틱 idle넋틱한 한죽틱일이틱 는죽틱활용되 틱 틱있는죽틱쓸 틱 는죽틱 용의죽틱 틱 는죽틱 만한죽틱쉬 틱있는죽틱놀 틱 죽틱 전 죽틱게으 틱 우 틱 idly넋틱 익 게죽틱 죽틱게으르게죽틱 헛되이죽틱빈둥 죽틱빈둥 리며죽틱 는일틱 이죽틱게을리죽틱한는틱일틱 이틱 idol넋틱우상죽틱 신죽틱숭 틱 는틱것죽틱인기틱 있는틱 죽틱선입 틱유견틱 ignominy넋틱 명예죽틱치 죽틱 치스 운틱 위죽틱면 음죽틱 틱 ignorance넋틱 죽틱 죽틱 르 틱있음틱 ilium넋틱장 틱 ill넋틱 른죽틱병든죽틱 쁜죽틱 쁘게죽틱 죽틱 죽틱 친절 게죽틱 친절한죽틱 난죽틱 병 죽틱형편이틱 쁜틱 illegitimate넋틱비논리 인죽틱 생의죽틱 출의죽틱위 의죽틱 리한죽틱 자죽틱 생 틱인 죽틱 생 죽틱 의죽틱 위 으 틱인 틱 illustrious넋틱유명한죽틱 명한죽틱현 한죽틱 찬란한죽틱 는죽틱 한틱 image넋틱상죽틱 상죽틱 상죽틱전형죽틱 상죽틱 상죽틱 상죽틱상 죽틱이미 죽틱 죽틱표상틱 imaginary넋틱상상의죽틱 의 떤틱 이틱상상으 만틱존 는죽틱 비현 이 틱신용할 틱 는죽틱 허 죽틱상상상의죽틱허 의틱 imitation넋틱 방죽틱 품죽틱 죽틱흉 죽틱 인 죽틱위 품죽틱비슷 게틱만든틱것죽틱 죽틱 방 죽틱 죽틱 방작 틱 immaterial넋틱비 질 인죽틱 형의죽틱 신상의죽틱중 틱 은죽틱중 치틱 은죽틱 인중 치틱 은죽틱 인죽틱 잘것 는죽틱 찮은죽틱 체 는죽틱 질이틱 닌틱 immediately넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 이에죽틱인 죽틱 장죽틱 죽틱 자 자죽틱 틱 imminence넋틱절 죽틱 죽틱 한틱위험죽틱 죽틱절 한틱위험틱 imminent넋틱절 한죽틱 틱 쳐올틱것틱 은죽틱 한죽틱 한죽틱 한틱 immortal넋틱 원한죽틱신의죽틱 틱 는죽틱 후의죽틱 의죽틱 틱 틱 죽틱 후의틱명성이틱있는틱 죽틱 멸의틱 후의죽틱 는틱 죽틱 멸의죽틱 명성이틱 틱 는틱 틱 imperial넋틱황제의죽틱제 의죽틱

제 의죽틱제권의죽틱장 한죽틱당당한죽틱 우 한죽틱 만한죽틱최 틱권위의죽틱 만한죽틱황후의틱 imperious넋틱긴 한죽틱전제 인죽틱 만한죽틱필 의죽틱 할 틱 는죽틱 중 한죽틱 만한죽틱건 진틱 import넋틱 입죽틱중 죽틱 입 죽틱 의미 죽틱취 죽틱끌 이 죽틱중 성죽틱 의미죽틱 입 죽틱중 죽틱중 한틱관계 틱 있 틱 imposition넋틱 죽틱 죽틱 기죽틱 죽틱 죽틱 판죽틱 잡죽틱 죽틱 음죽틱 죽틱 음을틱기 틱이용 기틱 impossibility넋틱 성죽틱 한틱 일죽틱 틱 impress넋틱 인죽틱 동 죽틱흔 죽틱 죽틱인용 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 르 죽틱 명죽틱 명을틱 틱 impudent넋틱뻔뻔스 운죽틱건방진죽틱 치 는틱 impure넋틱 운죽틱 한죽틱신성 틱 는죽틱혼 의죽틱종교 으 틱 죽틱 음단한죽틱외 한죽틱 순한죽틱 운틱 결한순 틱 은 순 이틱 인죽틱 순한틱 한죽틱관용 이틱 닌틱 imputation넋틱비난죽틱비방죽틱전 비난죽틱 죽틱 죽틱 명죽틱허 죽틱 리기틱 inches넋틱신장틱 incontinent넋틱음란한죽틱 틱못 는죽틱 자제 이틱 는죽틱자제할 틱 는죽틱 의죽틱자제할틱 틱 는틱 incurable넋틱 치의죽틱 치의틱환자죽틱 제틱 자죽틱 치의틱교 의틱 indeed넋틱참으 죽틱 연죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 연 죽틱 기는틱 죽틱 긴죽틱 죽틱 기는틱커녕죽틱 단히틱 india넋틱인 죽틱인 인 죽틱뭉자를틱 는틱통신틱용 틱 indifferent넋틱 관 한죽틱 평한죽틱 중성의죽틱치우치 틱 는죽틱 의치틱 는죽틱 평 한죽틱 틱 쁘 틱 은죽틱 변변치틱 은중성의죽틱중 의죽틱중 치틱 은죽틱 원치틱 은틱 indistinguishable넋틱 별할틱 틱 는죽틱 인 틱못 는죽틱 분할틱 틱 는죽틱 별할틱 틱 는틱 infancy넋틱 기죽틱유년죽틱미성년죽틱유 죽틱 기죽틱유 죽틱미성년에죽틱 기에죽틱 유년 틱 infinite넋틱 한의죽틱 한죽틱끝 는죽틱 한 죽틱 의죽틱 형의죽틱 한한틱 간죽틱 한량죽틱완전 결한죽틱 한죽틱 한틱 injury넋틱상 죽틱손 죽틱 례죽틱권리침 죽틱 명예훼손죽틱 죽틱 당죽틱손 침죽틱 위 위죽틱위 죽틱 틱 insolence넋틱 만죽틱 례죽틱 만 죽틱 건방진죽틱건방진 죽틱 만틱 insolent넋틱 례한죽틱건방진죽틱 만한죽틱

185 인의틱 instance넋틱경우죽틱 기 틱 죽틱 송죽틱 예죽틱권 죽틱권유죽틱 례죽틱 죽틱제의죽틱 기 례죽틱 틱 instant넋틱순간죽틱절 한죽틱 죽틱 의죽틱 긴 한죽틱 의죽틱 죽틱 의죽틱 인스턴 품죽틱인스턴 커 죽틱이 의틱 instantly넋틱 에 죽틱 죽틱 죽틱 당장에죽틱 죽틱 자 자틱 instead넋틱의틱 신에죽틱 틱 신으 틱 instrument넋틱기계죽틱기 죽틱 기죽틱증 죽틱 앞잡이죽틱 단죽틱방편죽틱 의죽틱 기의죽틱 죽틱기계의틱 integrity넋틱완전죽틱 결죽틱성 죽틱 죽틱 음죽틱 전죽틱원상틱 intelligence넋틱 성죽틱 성 틱존 죽틱 총명죽틱 죽틱 혜죽틱 죽틱이 죽틱 죽틱 기관죽틱 원죽틱 틱기관틱 intend넋틱할틱작 이 죽틱예 죽틱 의미 죽틱의 죽틱 틱 생 죽틱 죽틱셈이 죽틱뜻 죽틱 꾀 죽틱기 죽틱 리 틱 interchangeably넋틱 환성있게죽틱교환할틱 틱있게틱 interrupt넋틱방 죽틱 죽틱 중단 죽틱중단 죽틱끼 죽틱 일 틱 죽틱 중에 틱방 죽틱 틱 invert넋틱 꾸 틱 죽틱전 한죽틱 성 자죽틱 치죽틱 치죽틱 으 틱 죽틱전 죽틱전 죽틱전 죽틱 죽틱전 틱 invisible넋틱눈에틱 이 틱 는죽틱신죽틱 계죽틱눈에틱 이는죽틱 을틱 틱 는죽틱숨은죽틱 을틱 이 틱 는죽틱 을틱 틱 는틱 invite넋틱 장죽틱 죽틱끌 죽틱 져 죽틱 죽틱간청 죽틱 자 죽틱 죽틱끌 틱 리게 죽틱 기 죽틱청 틱 inward넋틱 인죽틱 으 죽틱 장죽틱 죽틱 의죽틱 은죽틱 자죽틱 의죽틱 죽틱 음의죽틱 입의틱 iris넋틱홍 죽틱붓 죽틱이리스죽틱참붓 의죽틱 훈 의틱 죽틱 자틱이 죽틱붓 의틱 죽틱 틱 신죽틱 죽틱 이리스죽틱 틱 틱 iron넋틱냉 한죽틱철죽틱에틱 을틱 우 죽틱 쇠의죽틱쇠죽틱 리미죽틱쇠 틱덮 틱 죽틱 철제틱기 죽틱철제의죽틱 죽틱장 틱 irons넋틱 쇄틱 island넋틱 죽틱 틱비슷한틱것죽틱 으 틱 만 죽틱 의죽틱 령 죽틱 된틱 죽틱 동형죽틱 원 의틱삼 죽틱 군죽틱 전틱 죽틱 전 틱 issue넋틱유출죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 유 죽틱생기 죽틱 죽틱 죽틱 출판 죽틱출 죽틱 틱 itch넋틱 움죽틱 죽틱근질근질 죽틱

186 참을 틱 는죽틱 틱싶 틱 이틱 죽틱 갈 죽틱못견디 죽틱열 죽틱 죽틱 죽틱 운틱 ithaca넋틱이 카틱 jar넋틱충 죽틱삐 리는틱 리죽틱 리 죽틱 진동 죽틱단 죽틱갈리 죽틱항 리죽틱 충 죽틱 리틱넓은틱병죽틱 움죽틱신경에틱 리는틱것틱 jealous넋틱 신 을틱용 치틱 는죽틱 샘 는죽틱질 많은죽틱경계 이틱 한죽틱 른틱신을틱 기는틱것을틱허 틱 는죽틱 는데틱 한죽틱질 틱많은틱 jerkin넋틱 끼죽틱 틱 끼죽틱짧은틱상의죽틱 는틱짧은틱 끼틱 jesting넋틱익살죽틱농 의죽틱농 을틱잘 는죽틱 죽틱익살스 운죽틱희롱댐죽틱 한틱 joint넋틱관절죽틱 동의죽틱 디죽틱뒤 이틱 되 죽틱연 의죽틱이음 죽틱 틱붙은틱큰틱 살 죽틱 춘틱자리죽틱비 틱술 죽틱 문란 죽틱결 틱 journey넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 통틱 육 의틱 틱 jove넋틱천만에죽틱 코죽틱 성죽틱 틱 joy넋틱즐 움죽틱기쁨죽틱기 죽틱기쁘게틱 죽틱기쁨 리죽틱 죽틱기쁘게틱 죽틱기쁨을틱 는틱것틱 judgment넋틱판단죽틱천벌죽틱 판죽틱판결죽틱 분별죽틱 판죽틱비관죽틱 죽틱견 죽틱의견죽틱 비판틱 jupiter넋틱 성죽틱 죽틱중 리틱탄 탄틱 justice넋틱 판관죽틱 의죽틱 당죽틱 판죽틱 죽틱 죽틱당연한틱응 죽틱 의틱 죽틱 당죽틱 평죽틱 틱 justness넋틱 당한죽틱이제틱 죽틱전 죽틱 에 리틱 이죽틱 당한죽틱 한죽틱 올 른죽틱이윽 죽틱 르게죽틱방 죽틱 한틱 keeping넋틱 양죽틱유 죽틱 죽틱관리죽틱 존죽틱 죽틱 관죽틱일치틱 ken넋틱 계죽틱 틱 위죽틱 죽틱 자틱 이 죽틱 견 죽틱 계죽틱 죽틱알 죽틱 의틱 위죽틱인 틱 kernel넋틱인죽틱 죽틱 죽틱 알죽틱문제틱 위의틱 죽틱 숭 틱 위의틱인틱 kill넋틱 이 죽틱기 를틱꺾 죽틱 죽틱잡은틱 것죽틱 죽틱살생죽틱 죽틱 틱 게 죽틱 살 죽틱살인 죽틱 틱 게 틱 kin넋틱친 죽틱 은틱종 인죽틱혈 관계죽틱 혈 인죽틱혈연틱관계죽틱혈연죽틱의틱작은틱 것의틱뜻틱 kindly넋틱친절한죽틱쾌히죽틱기꺼이죽틱 상냥 게죽틱상냥한죽틱온 한죽틱쾌히틱 이 죽틱친절히죽틱기후틱 위 틱 온 한죽틱온 한죽틱자연히틱 kindness넋틱친절죽틱우 죽틱상냥 죽틱친절한틱 죽틱친절한틱 위틱 kindred넋틱유 죽틱혈 죽틱친 틱관계죽틱일 틱

Troilus and Cressida 권 죽틱혈 의죽틱 은틱성질의죽틱친 죽틱 은틱종 의죽틱 은틱종 죽틱혈연죽틱 혈연의틱 king넋틱왕죽틱킹죽틱 왕죽틱 리스 죽틱 최상 의틱종 죽틱신죽틱왕에틱비기는틱것죽틱 죽틱왕으 틱 리는틱 틱 위죽틱 열왕기죽틱 상틱 kingly넋틱왕의죽틱왕 운죽틱위 틱있는틱 kinswoman넋틱 자틱친 죽틱혈 의틱 자죽틱 친 의틱 자틱 kiss넋틱 스죽틱당 의틱일종죽틱 스 죽틱 을틱당 죽틱 볍게틱스치 죽틱 죽틱에틱 스 죽틱에틱 볍게틱 스치 죽틱 볍게틱스치기틱 kissing넋틱 스 는틱 knave넋틱 죽틱 인죽틱 한죽틱신분이틱 은틱 죽틱 뢰한죽틱 한죽틱 자 이틱 knavery넋틱 기죽틱 뢰한의틱 위죽틱 임죽틱 죽틱 임 틱 knead넋틱반 죽틱 죽틱 르 죽틱혼 죽틱인 을틱 죽틱근육틱 위를틱 르 죽틱 단 죽틱 틱 knees넋틱 릎틱 knife넋틱 이프죽틱메스죽틱 칼죽틱단 틱 르 죽틱 이프 틱베 죽틱비 한틱 으 틱 치우 틱 죽틱칼죽틱 술용틱 칼죽틱 치우 틱 죽틱 치며틱 죽틱음흉한틱 단으 틱 치우 틱 틱 knight넋틱 이 죽틱기 죽틱 이 작의틱 죽틱 이 작을틱 죽틱중 의틱기 죽틱 원죽틱 의에틱헌신 으 틱일 는틱 용 죽틱자선틱단체틱 위의틱 원죽틱우 틱 위의틱 원죽틱용 죽틱 상에틱 헌신 으 틱일 는틱용 틱 knit넋틱 죽틱 리 죽틱 죽틱 죽틱편 죽틱 죽틱 질을틱 죽틱 죽틱눈살을틱 리 죽틱 팔자 틱 틱 틱 knock넋틱 킹죽틱 크죽틱 리 죽틱 딪치 죽틱치 죽틱튼튼한죽틱 죽틱 깜 틱놀 게틱 죽틱 리 죽틱 틱 리죽틱헐 틱 knocking넋틱 킹죽틱문 틱 knot넋틱 죽틱 리죽틱 죽틱 을틱짓 죽틱 죽틱곤란죽틱난 죽틱 죽틱 비틱 죽틱 디죽틱 틱 knotted넋틱꺼져죽틱 기틱 죽틱 디 틱 있는죽틱 운죽틱 이틱있는죽틱 울퉁 퉁한죽틱귀찮 죽틱 힌틱 la넋틱 틱 labouring넋틱 쓰는죽틱 생 는죽틱 동에틱 종 는틱 labyrinth넋틱미 죽틱미 죽틱 잡한관계죽틱 이죽틱 비린토스죽틱분규틱 lack넋틱결핍죽틱 자 죽틱결핍되 죽틱 죽틱 이틱결핍되 죽틱 죽틱 죽틱필 한틱 는틱 한틱것의틱결핍틱

ladder넋틱 리죽틱연줄죽틱 리틱 양의틱것틱 lady넋틱귀 인죽틱 인죽틱 죽틱양죽틱 성 리 죽틱기품있는틱 성죽틱 틱 리 죽틱 인죽틱 자틱변 죽틱 성용틱 장 죽틱 자틱 lamb넋틱 끼양죽틱 끼양틱 기죽틱 순한 죽틱 죽틱풋 기죽틱램죽틱 린틱 양 기죽틱양이틱 끼를틱 죽틱 끼양의틱 죽틱비평 죽틱교 의틱 린틱신자틱 lamp넋틱램프죽틱광명죽틱등 죽틱 틱쓴틱 형 이틱 렷 죽틱전등죽틱 틱 위의틱 광명죽틱눈죽틱 음틱 위의틱광명죽틱비 죽틱 틱 lance넋틱 죽틱 기병죽틱 자틱이 죽틱랜싯죽틱 틱 치죽틱작살죽틱 죽틱근 틱 기병이 틱중 틱기 의틱 죽틱 기를틱 르는틱작살죽틱랜싯 죽틱랜싯틱 치틱 land넋틱땅죽틱 유 죽틱상 죽틱 상 죽틱토 죽틱육 죽틱 면죽틱 죽틱 뭍죽틱 죽틱에틱 게틱 틱 language넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 술 죽틱 죽틱 틱 위의틱울음 리죽틱 떤틱한 의틱 죽틱울음 리죽틱 일반 으 틱 틱 largeness넋틱 의죽틱 연히죽틱큰죽틱 관 한죽틱큼죽틱위 죽틱 장된틱상 죽틱 관 틱 lark넋틱희롱 리 죽틱종 리죽틱농 죽틱 장난죽틱희롱 죽틱종 틱 late넋틱 게죽틱 은죽틱밤 죽틱 난번의죽틱 근년죽틱 딘죽틱뒤 게죽틱 전의죽틱작 한죽틱 죽틱최근틱 latest넋틱최근의죽틱 장틱 은죽틱최신틱 유 품죽틱최신틱뉴스죽틱 장틱 게죽틱 최신의틱 laud넋틱찬 죽틱첫기 죽틱칭송 죽틱찬미죽틱 칭찬 틱 laugh넋틱웃 죽틱웃음죽틱흥 워 죽틱 죽틱 죽틱웃으며틱엿엿엿 죽틱 틱 위 틱유쾌한틱듯이틱 리 틱 웃 죽틱경치틱 위 틱유쾌한틱듯이틱 리 틱웃 죽틱 틱 위 틱유쾌한틱 듯이틱 리 틱웃 죽틱 리를틱 틱 웃 죽틱웃 틱이르게틱 틱 laughing넋틱우스운죽틱기쁜듯한죽틱웃는죽틱 웃을죽틱웃 틱있는죽틱웃을틱만한죽틱웃음틱 lay넋틱 죽틱위치죽틱 죽틱일죽틱 형죽틱 죽틱 인의죽틱 인자리죽틱 죽틱 죽틱 리 틱 laying넋틱 죽틱 준죽틱쌓음죽틱 는틱 죽틱 벌칠죽틱쌓기죽틱 기죽틱한틱 에틱깐틱알죽틱 끌 틱댐죽틱 치죽틱한틱번에틱 는틱알틱 lazar넋틱병든틱 틱 lazy넋틱 린죽틱게으른죽틱 만한죽틱귀찮은틱 듯한틱 lead넋틱 죽틱 선죽틱측연죽틱선 죽틱 죽틱 죽틱우 죽틱 리 죽틱통 죽틱 죽틱 침틱

William Shakespeare leads넋틱 붕을틱잇는데틱쓰는틱 틱 leaning넋틱경향죽틱경 죽틱기 틱 learn넋틱 우 죽틱익히 죽틱외 죽틱알 죽틱 르치 죽틱 틱 learning넋틱 문죽틱 죽틱 우기틱 leather넋틱 죽틱 틱끈으 틱때리 죽틱 제품죽틱 을틱씌우 죽틱 틱제품죽틱 으 틱만든죽틱 의죽틱 의틱 죽틱 죽틱 을틱 질 틱 leave넋틱 죽틱휴 죽틱 기 죽틱잎이틱 죽틱 죽틱둔 틱잊 죽틱인틱 틱 죽틱허 죽틱출 죽틱맡기 죽틱 작별틱 leaven넋틱효 죽틱 효 죽틱 향을틱 죽틱 죽틱 를틱 는틱것죽틱 이스 를틱 틱 풀 르게틱 죽틱 향을틱 는틱것죽틱 풀 르게틱 죽틱 에틱잠 을틱미치 죽틱에틱 향을틱 미치 틱 leavening넋틱 죽틱 효 죽틱 효 기죽틱 향죽틱효 틱 leave-taking넋틱작별인 죽틱작별틱 lecher넋틱 죽틱음탕한틱 자틱 lechery넋틱 죽틱음란틱 lees넋틱 게미죽틱술 꺼기죽틱 죽틱술틱 위의틱 죽틱 틱 위의틱 틱 leg넋틱 리죽틱 리 죽틱버 죽틱 죽틱 자 죽틱 죽틱한틱진 틱 간죽틱한틱 리죽틱 퍼스틱 위의틱 리죽틱 상틱 위의틱 리죽틱 자의틱왼 틱뒤편틱 leisure넋틱 죽틱천천히죽틱 일죽틱한 한죽틱 한 한틱 간틱 lend넋틱빌 죽틱증 죽틱 죽틱 꾸 죽틱 와 죽틱돈을틱꾸 틱 lesser넋틱 작은죽틱 틱 은죽틱 틱 작은죽틱 틱 게틱 lest넋틱을틱 워 죽틱 틱 죽틱 틱 을 틱 틱 letter넋틱편 죽틱문자죽틱 자죽틱 문죽틱문 죽틱 증 죽틱 교의틱 자틱 크죽틱에틱 자를틱 죽틱활자체죽틱에틱 자를틱 죽틱문자틱 의틱의미틱 letting넋틱셋 죽틱임 죽틱전 틱 liberality넋틱자유 운죽틱자유 의의죽틱 한죽틱관 한죽틱 음이틱너 움죽틱 선 틱 lid넋틱 껑죽틱눈꺼풀죽틱 자죽틱덮 죽틱규제틱 lie넋틱 짓 죽틱방향죽틱눕 죽틱위치죽틱있 죽틱 기 죽틱향죽틱 짓 죽틱통 틱있 죽틱 기죽틱 틱 lief넋틱기꺼이죽틱쾌히틱 liege넋틱군 죽틱신 인죽틱신 죽틱 충성스 운죽틱군 인죽틱 신틱 lift넋틱승 기죽틱승진죽틱향상 죽틱올 죽틱 죽틱위 틱향 죽틱 죽틱 제 죽틱올 죽틱 힘죽틱캐 틱 lifter넋틱승 기틱운전 죽틱 올리는틱 죽틱 올리는틱것틱 light넋틱 죽틱 은죽틱 운죽틱 볍게죽틱광명죽틱

죽틱 리 죽틱경쾌한죽틱 명죽틱 죽틱 광선틱 lights넋틱 의틱허 죽틱허 죽틱양틱 위의틱 허 죽틱돼 틱 위의틱허 틱 lily넋틱 죽틱순결한죽틱 랑스 운죽틱 자틱 이 죽틱 의죽틱프랑스틱왕 의틱 틱 문장죽틱순결한틱 죽틱 틱문장틱 limb넋틱 죽틱 죽틱팔죽틱의틱 를자르 죽틱앞이죽틱 장자리죽틱 죽틱 틱 위의틱 장자리죽틱문장의틱 죽틱 변죽틱의틱손 을틱끊 틱 limit넋틱한계죽틱한 죽틱제한죽틱한 죽틱 경계죽틱 의틱최 죽틱한 죽틱 최 죽틱참는틱것의틱 한죽틱 죽틱 한틱 linger넋틱 리 죽틱질질틱끌 죽틱 틱 죽틱 중에 틱 죽틱 꾸 리 죽틱쉬이틱 죽틱 우 쭈 틱 죽틱질질틱끌게틱 죽틱 우 쭈 죽틱 기를틱 이 틱 lion넋틱 자죽틱용 죽틱명 죽틱 이온죽틱 인기의틱중 죽틱명 죽틱 이온죽틱 이온스틱 클 의틱 원죽틱 자틱별자리죽틱 자문장죽틱 자인틱 lip넋틱입술죽틱입술을틱쓰 죽틱찰 찰 틱 치 죽틱 죽틱귀때죽틱입죽틱입술을틱 죽틱 중 리 죽틱끝끝 틱 을틱 우 죽틱 에틱입술을틱 죽틱표면만의틱 liquid넋틱 체죽틱유음죽틱 은죽틱유 한죽틱 돈으 틱 꿀틱 틱있는죽틱유음의죽틱 유동체죽틱 체의죽틱 명한죽틱유 한죽틱 틱 위틱유 한틱 lists넋틱기울기틱 live넋틱살 죽틱생활 죽틱존 죽틱 죽틱 죽틱살 틱있 죽틱살 있는죽틱 생방송의죽틱생존 죽틱을틱상 으 틱 죽틱 미있게살 틱 livelong넋틱 랜죽틱 죽틱 죽틱온죽틱긴죽틱 틱 lizard넋틱 뱀죽틱유흥 의틱건 틱 lo넋틱 틱 loads넋틱잔 틱 loath넋틱꺼 죽틱 죽틱 은틱 loo넋틱카 놀이의틱일종죽틱 장 틱 loose넋틱풀 죽틱풀린죽틱쏘 죽틱 성한죽틱 총 를틱쏘 죽틱 장이틱 쁜죽틱 헐렁헐렁한죽틱헐 워 죽틱 진죽틱 한죽틱 틱 lord넋틱 죽틱 님죽틱 인죽틱군 죽틱 권 자죽틱 죽틱 권죽틱신죽틱 자죽틱 편죽틱귀 틱 lordship넋틱귀 임죽틱군 임죽틱 죽틱 군 의틱신분죽틱귀 의틱신분틱 lose넋틱 패 죽틱 죽틱잃 죽틱벗 죽틱 패 죽틱줄 죽틱 신틱팔리 죽틱을틱 잃게 죽틱손 죽틱 틱못 죽틱 쇠 틱 loss넋틱손 죽틱상 죽틱 패죽틱패 죽틱손 죽틱 쩔틱줄틱몰 죽틱 죽틱 손죽틱 자죽틱

187 험의틱 자 죽틱손 틱 lost넋틱진죽틱허비한죽틱잃은죽틱 친죽틱길잃은죽틱 신팔린죽틱 인죽틱 멸된죽틱잃 버린죽틱 헛되이죽틱 은틱 loud넋틱큰 리 죽틱 한죽틱 한죽틱 성스 운죽틱 리 틱큰죽틱 제 는죽틱 쾌히죽틱 틱 치게틱 한죽틱 은죽틱 비한죽틱 게틱 louse넋틱이죽틱기생충죽틱천한 죽틱비열한틱 놈죽틱이를틱잡 틱 lover넋틱 자죽틱연인죽틱 인죽틱찬미자죽틱 문예틱 위의틱 자틱 loves넋틱 랑틱 loving넋틱 랑 는죽틱 을틱품 있는죽틱 친 는죽틱 을틱 랑 는죽틱충 한틱 lubber넋틱 죽틱덩 틱큰틱뒤틈 리죽틱 풋 기틱선원죽틱볼품 는죽틱덩치 틱크 틱 뜬틱 틱 luck넋틱 운죽틱 히 죽틱운죽틱 운틱 lust넋틱육 죽틱열 죽틱 죽틱 한틱 죽틱 갈 죽틱열 죽틱 을틱일으 죽틱 갈 틱 lustre넋틱광 죽틱윤기를틱 는틱 료죽틱천틱 위에틱광 을틱 죽틱광 을틱 죽틱 기틱 위에틱광 을틱 죽틱 틱 lusty넋틱튼튼한죽틱원기틱왕성한틱 luxurious넋틱 치스런죽틱 치를틱 는죽틱 스런죽틱 우틱쾌 한죽틱 치스 운틱 luxury넋틱 치죽틱 치품죽틱쾌 죽틱 죽틱 비싼틱 건죽틱유쾌 틱 maculation넋틱반 이틱있음죽틱반 죽틱 죽틱 을틱 음죽틱반 을틱 힘죽틱 틱 mad넋틱미친죽틱 한죽틱열중한죽틱 틱 흥청 리는죽틱 병에틱 린죽틱미친틱것틱 은죽틱성난죽틱열광한죽틱분 틱 madly넋틱미쳐 죽틱 단으 죽틱 죽틱 미친듯이틱 madness넋틱광기죽틱열광죽틱광희죽틱 신틱 란틱 magnanimous넋틱 량이틱넓은죽틱 량틱 있는죽틱 량이틱큰틱 maid넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 잔 리꾼죽틱 커틱빼기죽틱신 의틱 리죽틱 미혼 죽틱계 이죽틱 자틱 maiden넋틱 음의죽틱 죽틱 죽틱 미혼 죽틱미혼의죽틱 죽틱단 죽틱 단 엿엿엿틱미혼의죽틱 인죽틱 의틱 mainly넋틱 틱 maintain넋틱유 죽틱계 죽틱 죽틱 죽틱 장 죽틱 양 죽틱간 죽틱 탱 죽틱 건 죽틱후원 죽틱옹 틱 majesty넋틱 권죽틱폐 죽틱위 죽틱장 틱 male넋틱 컷의죽틱 성의죽틱 쁜의틱뜻죽틱 죽틱 성 인죽틱 성죽틱 의죽틱 술만틱있는틱 malice넋틱 의죽틱 칠틱 음죽틱 의죽틱 인틱 의틱

188 manage넋틱 리 죽틱 죽틱 종 죽틱 경 죽틱관리 죽틱 교 죽틱 취 죽틱 쳐 죽틱 죽틱 죽틱 틱 manhood넋틱 자임죽틱 자 움죽틱인간임죽틱 성년틱 자틱전체죽틱 성기죽틱성년죽틱인 죽틱 인성죽틱성인죽틱성인틱 자틱 mankind넋틱 성죽틱인간죽틱인 틱 manner넋틱방 죽틱방 죽틱풍 죽틱 죽틱 죽틱작풍죽틱예절죽틱양 죽틱생활틱양 죽틱 종 죽틱예의틱 mannish넋틱 자틱 은죽틱 자 틱 자와틱 은죽틱 자와틱 은죽틱 른틱 를틱 는죽틱 린이 틱 른틱 를틱 는틱 mark넋틱 죽틱표죽틱형죽틱기 죽틱 음죽틱 르크죽틱 표죽틱표를틱 죽틱 죽틱 중 성죽틱 틱 married넋틱결혼한죽틱 의죽틱기혼자죽틱 기혼의틱 marry넋틱 게틱결 죽틱와틱 결혼 죽틱결혼 죽틱결혼 죽틱 틱 치 죽틱밧줄틱 위를틱 틱 치 죽틱 죽틱의틱결혼 을틱 틱 marvel넋틱경이죽틱놀 운틱것죽틱경탄죽틱 놀 운틱일죽틱 의 게틱 기 죽틱 놀 죽틱놀 틱 masculine넋틱 자의죽틱 자 은죽틱 성죽틱 자 운죽틱 성의죽틱 자 틱 자 은죽틱 성틱 명 틱 위죽틱 성틱명 틱 mask넋틱 면죽틱 면죽틱 폐 죽틱 스크죽틱 면을틱쓰 죽틱탈죽틱 체를틱 죽틱 에게틱 면을틱씌우 죽틱방 죽틱 장한틱 죽틱핑계틱 mass넋틱덩 리죽틱미 죽틱 죽틱 단죽틱 량죽틱 한틱덩 리 틱 죽틱 반죽틱 중 죽틱 질량죽틱 스죽틱크기틱 massy넋틱 한죽틱 운죽틱크 틱 운죽틱 용 틱 위 틱 진죽틱덩 리틱 양의죽틱 진죽틱체 틱 위 틱 진죽틱크 틱 단단한틱 master넋틱 인죽틱 죽틱 련님죽틱 죽틱 선생죽틱명인죽틱 죽틱임자죽틱교장죽틱 장죽틱 제 틱 masters넋틱 틱 mastic넋틱유향 죽틱유향 죽틱 스 카죽틱 황 죽틱 반 죽틱 반 의틱일종죽틱 유향죽틱유향틱 죽틱 스 죽틱 스 틱 match넋틱성냥죽틱 죽틱결혼 죽틱 죽틱혼인죽틱필 는틱것죽틱 움죽틱 죽틱 울리 죽틱 울리게틱 죽틱한쌍틱 중의틱한 틱 matchless넋틱 비의죽틱 의죽틱 쌍의틱 mater넋틱 틱 matter넋틱 질죽틱 료죽틱질료죽틱곪 죽틱 중 죽틱본질죽틱 에르죽틱 용죽틱 명제의틱본질죽틱문제죽틱자료틱 mature넋틱익은죽틱성 한죽틱성 죽틱 충분히틱 한죽틱익 죽틱완성 죽틱

Troilus and Cressida 만기 틱된죽틱만기 틱되 죽틱신중한죽틱 원 죽틱완전히틱 한틱 maturity넋틱성 죽틱만기죽틱완성죽틱 농죽틱 음의틱만기틱 maxim넋틱 죽틱 죽틱 술죽틱 기관총죽틱 총틱 mealy넋틱 한죽틱탄틱 틱 양의죽틱작은틱 알틱 양의죽틱 틱 양의죽틱반 이틱 있는죽틱 이틱 한죽틱완 게틱 는죽틱 틱 는죽틱 틱상 의죽틱 이틱반 이틱있는틱 meaning넋틱의미죽틱의의죽틱 죽틱 의죽틱뜻죽틱 의미 장한죽틱눈 리틱 위 틱 의미 장한틱 measure넋틱 죽틱치 죽틱운율죽틱한 죽틱 측 죽틱측량죽틱 죽틱 단죽틱크기죽틱 자죽틱 표준틱 meat넋틱 기죽틱 죽틱음 죽틱살죽틱알 이죽틱 음 죽틱 용틱 승 기틱 meddle넋틱 리 죽틱참견 죽틱 만 작 리 죽틱 연히틱만 작 리 죽틱 간 틱 medicine넋틱의 죽틱 죽틱의술죽틱 죽틱 죽틱 술죽틱 술죽틱 미틱인디 틱 이의틱 술죽틱 틱치료죽틱 틱 meet넋틱 치 죽틱 당한죽틱만 죽틱 는틱 이 틱되 죽틱와틱 틱만 죽틱 틱 치 죽틱엾을틱만 죽틱 울리는죽틱와틱 치 죽틱교 죽틱 중 틱 meeting넋틱만 죽틱결 죽틱 전죽틱 죽틱 죽틱 견죽틱 임죽틱 한틱 임죽틱 교 죽틱교 죽틱 우틱 melancholy넋틱우울죽틱우울한죽틱 관 인틱 우울죽틱우울병죽틱체질 인틱우울죽틱우울증틱 melody넋틱 죽틱선율죽틱 운틱 죽틱 죽틱 죽틱멜 디틱 member넋틱일원죽틱신체의틱일 죽틱 죽틱 성원죽틱기관죽틱 분죽틱항죽틱 원죽틱 원죽틱 단원죽틱한틱 틱 memorial넋틱기념 는죽틱 의틱기 의죽틱 기념의죽틱 죽틱기 의죽틱기념 죽틱 청원 틱 menelaus넋틱메넬 스틱 mental넋틱 인죽틱 신의죽틱 신병의죽틱 음의죽틱 음으 틱 는죽틱 의죽틱 신병을틱 는죽틱 기 틱 는죽틱 신병자틱 merchant넋틱상인죽틱 상인죽틱 상인죽틱 상인죽틱광죽틱상 의죽틱표준규 의죽틱 표준규 형의틱 mercury넋틱 은죽틱 큐리신죽틱 은제죽틱 웅변죽틱 성죽틱 은 죽틱 련죽틱 풀죽틱 큐리죽틱 자틱 mercy넋틱자비죽틱 운죽틱 움죽틱연민틱 mere넋틱 죽틱단순한죽틱에틱 한죽틱못죽틱 명 뿐인죽틱에틱 틱 는죽틱전 인틱 틱 merely넋틱단 죽틱 만틱

merit넋틱장 죽틱 죽틱 죽틱뛰 죽틱 취할 죽틱 치죽틱 죄죽틱 교에 틱벌 에틱 한틱상 죽틱취할만한틱 죽틱 비죽틱상 틱 merits넋틱 죽틱당연한틱벌죽틱당연한틱상틱 merrily넋틱즐 게죽틱명랑 게죽틱흥 게틱 merry넋틱즐 운죽틱명랑한죽틱유쾌한죽틱 한죽틱흥 운죽틱 게틱취한틱 기분의틱 message넋틱통신죽틱신 죽틱전 죽틱 통령틱 교 죽틱 죽틱예 자 틱전 는틱신 죽틱 통신 죽틱용 죽틱신 죽틱 꾼이틱맡은틱용 죽틱 통령의틱 교 틱 metal넋틱 죽틱밤자갈죽틱 질죽틱 일죽틱에틱 을틱입히 죽틱궤 죽틱 에틱 는틱 자갈죽틱 에틱자갈을틱깔 죽틱자갈을틱 깔 죽틱 틱 methinks넋틱 틱생 되 틱 mettle넋틱용기죽틱기질죽틱 열죽틱성질죽틱열 죽틱 성미틱 middle넋틱중 죽틱중 죽틱허리죽틱중간죽틱 중명 통죽틱한 운데의죽틱중 의죽틱 중간 죽틱중간에틱 죽틱중간의죽틱중명 틱 mighty넋틱 한죽틱 한죽틱굉장한죽틱 힘센죽틱위 한죽틱 죽틱센죽틱 체 틱센죽틱 이틱센틱 milo넋틱 일 틱 mine넋틱광 죽틱풍 한틱자원죽틱 뢰죽틱 의틱 것죽틱기뢰죽틱 의틱 틱광 죽틱철광죽틱 죽틱광갱죽틱비 단으 틱 괴 죽틱 비 단으 틱뒤엎 틱 miracle넋틱기 죽틱 의한틱 건죽틱 기 죽틱 의한틱것죽틱 의한틱 틱 mirth넋틱환 죽틱명랑죽틱유쾌틱 miscall넋틱 린틱이 으 틱 르 죽틱잘못틱 르 죽틱이 을틱잘못틱 르 죽틱 칭 틱 mistress넋틱 죽틱 인죽틱 교 죽틱 죽틱 인죽틱 자죽틱 인죽틱연인죽틱 왕죽틱 한틱 의틱 틱 인죽틱 인틱 mixture넋틱혼 죽틱혼 죽틱 죽틱교 죽틱 혼방 죽틱 틱 moan넋틱신음 죽틱한탄 죽틱 끙끙 리 죽틱신음죽틱 픔의틱신음죽틱 틱 위를틱한탄 죽틱 통의틱신음죽틱신음틱 리틱 mock넋틱 의죽틱 죽틱우롱죽틱 흉 틱우롱 죽틱 의틱 상죽틱 롱 죽틱 엾 의틱 상죽틱 죽틱 방죽틱흉 틱우룡 죽틱 품틱 moderate넋틱알 은죽틱 통의죽틱온건한죽틱 온 한죽틱중 인틱 릇을틱 죽틱 죽틱온건한틱 죽틱절제 는죽틱 웬만한죽틱중간틱 의죽틱 틱 modest넋틱 손한죽틱 한죽틱 은죽틱 신 는죽틱 틱크 틱 은죽틱 틱 많 틱 은죽틱 당한틱

William Shakespeare modestly넋틱얌전 게죽틱삼 죽틱 손 게죽틱삼 죽틱 손 틱 moiety넋틱절반죽틱일 분죽틱 틱 위의틱 절반틱 moist넋틱 한죽틱 한죽틱비 틱많은죽틱 기찬틱 mongrel넋틱잡종죽틱 죽틱잡종의죽틱 잡종의틱 틱 monster넋틱괴 죽틱 죽틱 깨비죽틱 한죽틱 한틱 죽틱 한틱 엾 한죽틱 괴상한틱 양을틱한틱것죽틱 틱 한틱 죽틱슈퍼스 틱 죽틱신경틱중 에틱 작용 는틱 틱 monstrous넋틱 한죽틱기괴한죽틱 괴 은죽틱 틱 한죽틱 틱 는죽틱괴이한죽틱 단히틱 monumental넋틱 한죽틱기념되는죽틱 틱큰죽틱 멸의죽틱기념의죽틱기념이틱 되는죽틱 쁜틱뜻에 틱 는죽틱 기념비와틱 은죽틱기념비의죽틱 는틱 moon넋틱 죽틱 틱 간을틱 죽틱 위성엾 틱 죽틱위성죽틱 틱 죽틱 성의틱위성죽틱 승 틱 양의틱것죽틱월광죽틱빈둥 리 죽틱 틱 죽틱일 월틱 moral넋틱 의죽틱 신 인죽틱 신죽틱 상의죽틱교훈 인죽틱 죽틱 건틱등의틱 교훈죽틱윤리 죽틱윤리 인죽틱예절죽틱 틱 morn넋틱 침틱 morrow넋틱 침죽틱이 죽틱 후틱 mortal넋틱치명 인죽틱인간의죽틱인간죽틱 치의죽틱길 틱긴죽틱생 할틱 틱있는죽틱 한죽틱 틱할죽틱 틱할틱것죽틱 죽틱 한엾 틱할틱것틱 motion넋틱움 임죽틱동작죽틱신청죽틱 짓죽틱 움 이 틱 는죽틱의 틱등에 의틱동의죽틱 한죽틱동의죽틱제의죽틱운동죽틱운전틱 motive넋틱운동을틱일으 는죽틱동기죽틱 동기 틱되는죽틱동기 틱되는엾동기죽틱 동인죽틱예술틱작품의틱 제죽틱동기의죽틱 문 의틱 제죽틱기동의죽틱일반 으 틱 죽틱 제틱 mouldy넋틱진 한죽틱 팡이틱 은죽틱 쁜죽틱 팡난죽틱 팡이 틱핀죽틱 운죽틱질이틱 쁜틱 mouth넋틱입죽틱 린틱 죽틱 양틱 죽틱 출입 죽틱건방진틱 죽틱 린틱 죽틱 큰 리 틱 죽틱입에틱 틱씹 죽틱 입에틱자근자근틱씹 죽틱 갈이 틱 삐에틱길 게틱 죽틱 틱 기관으 의틱입틱 move넋틱움 이 죽틱운동죽틱제출 죽틱 이전 죽틱 죽틱활 죽틱 움 임죽틱이전죽틱제 엾움 임죽틱 제 죽틱 자의틱 을틱순 게틱 엾움 이 틱 moved넋틱움 이는틱

mule넋틱 죽틱잡종죽틱 쟁이죽틱 리퍼죽틱 간이죽틱외 쟁이죽틱뒤 틱 는틱 리퍼죽틱동 의틱잡종죽틱뮬틱 방기틱 murrain넋틱 의틱전 병죽틱 틱 히틱 의틱전 병죽틱 틱전 병틱 music넋틱음 죽틱 죽틱 죽틱 기틱 은틱 리죽틱음 인틱음향죽틱묘음죽틱 동죽틱 죽틱음 틱 상 틱 mutual넋틱상 의죽틱 통의죽틱 동의틱 myself넋틱 틱자신죽틱 자신죽틱자기틱 nail넋틱손톱죽틱 톱죽틱못죽틱붙잡 죽틱끌 죽틱 치 웃 죽틱체 죽틱 후 갈기 죽틱 일궐련죽틱 일죽틱잡 틱 nations넋틱근 틱민 틱 죽틱민 틱 틱 native넋틱원 민죽틱토 의죽틱자기 의죽틱 출생의죽틱 난죽틱미 인죽틱 틱 방틱 유의죽틱토 의틱동 죽틱 스 일리 틱 생의틱 인죽틱 토인의죽틱양 한틱 틱 nature넋틱자연죽틱천성죽틱성질죽틱충동죽틱 인간성죽틱 자연죽틱기질죽틱자연계죽틱체 죽틱 자연 죽틱본성틱 naughtily넋틱버릇 게죽틱 되게틱 naughty넋틱버릇 는죽틱장난꾸 기의죽틱 못된죽틱외 한죽틱 한죽틱성교죽틱 못된틱 쁜죽틱 쁜죽틱장난스 운죽틱 리에틱 긋난죽틱 한틱 nay넋틱 죽틱 절죽틱반 틱 표죽틱 죽틱 틱 뿐만 죽틱 죽틱 기는틱 커녕죽틱 기는틱 죽틱 기 는죽틱 반 죽틱뿐만 틱 neapolitan넋틱 폴리죽틱 폴리의틱 near넋틱 운죽틱 이죽틱 틱 은죽틱 의죽틱 게죽틱근친의죽틱의틱 이에죽틱 게죽틱관계 틱깊은죽틱 친한죽틱 이틱 틱 necessity넋틱필 품죽틱 핍죽틱필 죽틱 필 성죽틱필연죽틱필 죽틱 죽틱 긴 한틱필 죽틱 상죽틱 경죽틱 결한틱 것틱 neck넋틱 죽틱 죽틱 의틱길이죽틱옷깃죽틱 죽틱 은곳죽틱 틱 을틱껴 틱 죽틱 옷깃죽틱 분죽틱 덜미살죽틱 덜미틱살틱 nectar넋틱 죽틱 죽틱 의틱꿀죽틱 콤한틱 음료죽틱신 의틱술죽틱신 즙죽틱미 틱 needful넋틱돈죽틱필 한죽틱필 한틱것죽틱 필 한틱돈죽틱 는틱 될죽틱필 한틱 짓죽틱현 죽틱빈곤한죽틱필 한틱일틱 needle넋틱 늘죽틱자 죽틱 치 죽틱 뾰 한틱 위죽틱 질 죽틱 늘죽틱 괴롭히 죽틱 침죽틱 분 리 죽틱 울 죽틱자침틱 needless넋틱 필 한죽틱쓸데 는틱 needs넋틱 죽틱 게든 틱 negation넋틱 죽틱 죽틱 인죽틱결 죽틱취 죽틱 비 죽틱 동의틱단 죽틱비존 틱 negligence넋틱 만죽틱 관 죽틱 의죽틱 홀죽틱단 치틱못 죽틱등한죽틱 죽틱

189 자유분방죽틱 반한틱 위죽틱 칙의틱 죽틱 의 틱인한틱 틱 negligent넋틱 만한죽틱 의한죽틱등한한죽틱 관 한틱 neighbour넋틱동 죽틱이웃의죽틱이웃 죽틱 은틱종 끼리 틱이웃 는틱것죽틱 틱이웃 는틱것죽틱이웃틱 틱 neither넋틱 틱 죽틱 것은틱관계 는틱 일이 죽틱 틱 죽틱 한틱엿엿엿 틱 틱 nell넋틱 자이 틱 nephew넋틱 카죽틱생질의틱 생 틱 neptune넋틱 왕성죽틱 의틱신죽틱 양죽틱 넵 스틱 nerve넋틱신경죽틱용기죽틱잎 죽틱기 죽틱 뻔뻔스 움죽틱근원죽틱 죽틱 죽틱 죽틱중 죽틱우울틱 nettle넋틱쐐기풀죽틱 게 죽틱 리죽틱 쐐기풀 틱 르 죽틱 게틱 만 죽틱 르게틱 죽틱 게 죽틱 게틱 죽틱 우 죽틱쐐기풀 틱 르 틱 news넋틱 죽틱뉴스죽틱기별죽틱 죽틱진문죽틱 기 죽틱흥미있는틱 건죽틱신문이 죽틱 신문죽틱 죽틱 른틱 건틱 nice넋틱 은죽틱훌륭한죽틱 한죽틱민 한죽틱 근 한죽틱 운죽틱 스죽틱친절한죽틱 난 한죽틱예쁜죽틱 리는틱것이틱많은틱 niece넋틱 카딸죽틱질 틱 nightly넋틱밤 죽틱밤의죽틱밤 의죽틱 밤에죽틱밤에틱 는틱 nine넋틱 죽틱 의죽틱 죽틱 의틱 기 죽틱 홀죽틱카 틱놀이틱 위의틱 죽틱 틱명이틱한틱 틱되는틱것죽틱 틱 명이틱한틱 틱되는틱것죽틱 틱 한틱 틱되는틱것죽틱 틱 한틱 틱되는틱것틱 ninth넋틱 번째 죽틱제틱9죽틱제 죽틱 제 의죽틱제 번째의틱 죽틱 제 번째의틱것죽틱제 번째의죽틱제 죽틱 제틱9의죽틱 죽틱 분의틱 의틱 noble넋틱 귀한죽틱훌륭한죽틱귀 죽틱 결한죽틱 귀중한죽틱당당한죽틱숭 한죽틱유명한죽틱 뛰 난죽틱 선 죽틱 블 틱 괴 자틱 nobly넋틱훌륭 게죽틱귀 게죽틱 귀 으 죽틱당당히죽틱 결 게죽틱 귀 게죽틱당당 게죽틱품위있게틱 nobody넋틱 틱엿엿엿틱 죽틱 찮은틱 죽틱 명인죽틱 잘것틱 는틱 죽틱 잘것 는틱 틱 nod넋틱끄 이 죽틱졸 죽틱방 죽틱 끼 죽틱깜 틱 죽틱흔 죽틱 으 틱 죽틱기울 죽틱졸기죽틱잠 죽틱 인 틱 noise넋틱 음죽틱잡음죽틱 리죽틱평판죽틱 리를틱 죽틱 끄 움죽틱 단죽틱 죽틱 란죽틱 문을틱 죽틱 문을틱퍼 리 틱 none넋틱 틱엿엿엿틱 틱 nor넋틱 논리 죽틱 죽틱 틱 한틱

190 엿엿엿 죽틱 죽틱 틱 틱 nose넋틱코죽틱 출 죽틱후 죽틱전진 죽틱 냄 맡 죽틱코를틱비 죽틱 죽틱 냄 를틱맡 죽틱 틱 별 죽틱 냄 틱맡 죽틱잡이틱 notable넋틱 할틱만한죽틱명 죽틱 명한죽틱 유명한죽틱 진죽틱유명한것죽틱명 죽틱 뛰 난죽틱프랑스틱비상 틱의 의틱 명 의원죽틱살 잘 는죽틱 할 틱 있는틱 note넋틱 를틱 죽틱 죽틱 음죽틱 음표죽틱 의죽틱 명죽틱 죽틱선율죽틱 죽틱 메 죽틱 틱 noted넋틱유명한죽틱 명한죽틱 틱붙은틱 nought넋틱 죽틱 틱엿엿엿 죽틱 죽틱 잘것 는틱 죽틱 잘것 는틱 건틱 novelty넋틱진기 죽틱신기 움죽틱신 품죽틱 신형틱 nursery넋틱육 죽틱양성 죽틱묘상죽틱 이방죽틱종묘장장죽틱온상죽틱 육 교 치기죽틱 육틱 교죽틱 틱 은틱 죽틱 육 죽틱 치기틱 nut넋틱견 죽틱너 죽틱 리죽틱 미 죽틱 멋쟁이죽틱 리죽틱 죽틱괴 죽틱 운틱문제죽틱성교 죽틱 탄의틱작은틱 덩이틱 o넋틱 죽틱ㅇ자형죽틱알 벳틱15번째의틱문자죽틱 ㅇ자형의틱것죽틱ㅇ형틱 oath넋틱 죽틱선 죽틱 죽틱신의틱이 을틱 용 기죽틱 틱 obedience넋틱 종죽틱귀의죽틱교 의틱권위죽틱 틱 obey넋틱 종 죽틱 는 틱 움 이 죽틱명령 틱 종 죽틱에틱 종 틱 object넋틱 상죽틱 죽틱 건죽틱 죽틱 체죽틱 관죽틱반 죽틱 죽틱 쌍한죽틱반 틱이유 틱 죽틱 틱 위의틱 상틱 obligation넋틱의 죽틱 임죽틱은혜죽틱 틱 oblique넋틱비스 한죽틱간 의죽틱 한죽틱 죽틱비스 히틱되 죽틱 선죽틱 선면의죽틱잎틱 위틱 등변의죽틱 의죽틱 의죽틱빗 의틱 oblivion넋틱 죽틱잊기쉬움죽틱잊기틱 observance넋틱준 죽틱 관죽틱규율죽틱 켜 틱 할틱의 죽틱경의죽틱관찰죽틱의 죽틱관찰 죽틱 이 틱 observant넋틱 의깊은죽틱관찰 이틱 예리한죽틱준 는죽틱 틱 위의틱 는틱 죽틱관 틱 위의틱 는틱 죽틱 는틱 틱 observing넋틱관찰 이틱예리한죽틱 관측 인죽틱 의깆은틱 obstinately넋틱 틱 occasion넋틱기 죽틱일으 죽틱원인죽틱 한틱경우죽틱이유죽틱근 죽틱용 죽틱때죽틱 유인죽틱 별한틱 건죽틱 한틱때틱 odd넋틱 분의죽틱 의죽틱임 의죽틱 이틱

Troilus and Cressida 틱 게죽틱묘한죽틱괴상 게죽틱은혜죽틱 홀 의죽틱한 의죽틱장 틱 위틱동떨 진죽틱 이상한틱 oddly넋틱기묘 게죽틱기이 게죽틱홀 죽틱 기 죽틱 틱되 죽틱 틱 틱 게죽틱 기묘 게 죽틱 틱 odds넋틱 죽틱우열의틱 죽틱 이죽틱 성죽틱 평등죽틱상 방 틱돈을틱 틱많이틱 기죽틱 움죽틱은혜죽틱 기에 틱 상 방 틱돈을틱 틱많이틱 기틱 offence넋틱죄의틱근원죽틱 죄죽틱위반죽틱의 틱 위의틱위반죽틱 례죽틱경미한틱 죄죽틱 죽틱관 틱 위의틱위반틱 offend넋틱 은죽틱 을틱 치 죽틱죄를틱 죽틱예의틱 위를틱위반 죽틱죄를틱 짓게틱 죽틱 의 틱 위를틱 손상 죽틱 을틱상 게틱 죽틱 위반 죽틱 틱 위를틱손상 죽틱 를틱 죽틱 의틱 을틱상 게틱 틱 offer넋틱 죽틱제 죽틱제 죽틱 팔 틱 죽틱꾀 죽틱 죽틱 신청죽틱신청 죽틱 혼 죽틱헌 죽틱 제 틱 offspring넋틱자 죽틱자손죽틱결 틱 oft넋틱자 죽틱종종틱 oil넋틱기 죽틱 이 죽틱기 을틱 이 죽틱 기 을틱 르 죽틱에틱뇌 을틱쓰 죽틱 유기죽틱 유죽틱유 죽틱 죽틱유 죽틱 기 의틱 olympian넋틱올 스 의죽틱 늘의죽틱 올 틱 틱출전틱선 죽틱 올 스 의틱신죽틱당당한죽틱올 스틱 의죽틱올 스틱제신의죽틱올 스의틱 제신죽틱올 스틱 의틱 이신의틱 죽틱 올 스틱 에틱살던틱 리스의틱제신죽틱 올 틱경기의틱 olympus넋틱올 스 죽틱 늘죽틱 올 스틱 죽틱신 이틱 는틱 늘틱 ominous넋틱 길한죽틱전 의죽틱험 한틱 one's넋틱자기의죽틱자신의틱 opening넋틱 죽틱열기죽틱 의죽틱광장죽틱 죽틱취 자리죽틱통 죽틱 통죽틱 죽틱 숲 의틱 죽틱틈틱 operate넋틱 술 죽틱작용 죽틱일 죽틱 움 이 죽틱운전 죽틱 향을틱끼치 죽틱 히틱 를틱변동 기틱위 틱 을틱 작 죽틱성취 죽틱 장틱 위를틱경 죽틱군 동을틱 취 죽틱기계틱 위 틱작동 틱 operation넋틱 술죽틱경 죽틱활동죽틱 동죽틱 작용죽틱 동죽틱 죽틱군 동죽틱연 죽틱 운전죽틱 되 틱 opinion넋틱의견죽틱평 죽틱 신죽틱판단죽틱 죽틱 론죽틱선 의틱판단죽틱전문 의틱 의견틱 oppress넋틱 죽틱 제 죽틱 우울 게틱 죽틱에게틱 을틱 죽틱 에게틱 한틱 낌을틱 틱

oracle넋틱신 죽틱현인죽틱 죽틱철인죽틱 클죽틱신명틱 oration넋틱연 죽틱 죽틱 별한틱경우의틱 틱연 틱 orchard넋틱 원죽틱 원의틱전체틱 틱 orders넋틱명령죽틱성 틱 orifice넋틱 죽틱 리죽틱 이프틱 위의틱 죽틱 틱 위의틱 죽틱상 틱 위의틱 틱 otherwise넋틱 틱 으면죽틱 른죽틱 리죽틱 른틱상 죽틱딴틱방 으 죽틱 딴 에 는죽틱 른틱방 으 죽틱 른틱 방 의죽틱기 의틱 에 죽틱 틱 는죽틱 기 의틱 의틱 ours넋틱우리의틱것죽틱우리의틱 죽틱우리의틱 연 틱 위죽틱우리의틱임 죽틱우리의틱 틱 ourself넋틱 틱스스 죽틱 틱자신틱 outfly넋틱 틱 죽틱 틱 틱 멀리 틱 outward넋틱 으 틱향 는죽틱 깥 의죽틱 육체의죽틱외 의죽틱 으 죽틱 깥 에죽틱 외 죽틱 에죽틱현 인틱 outwardly넋틱외견상죽틱표면상죽틱 외면상은죽틱 으 틱향 죽틱외면에죽틱 을틱향 죽틱외 에틱 죽틱 깥 에죽틱외 으 틱 oven넋틱 죽틱 븐죽틱숍죽틱솥죽틱 틱 owl넋틱올빼미죽틱젠틱체 는틱 죽틱 잔틱 빼는틱 죽틱밤을틱 우는틱 틱 ox넋틱 죽틱 틱 oxen넋틱 의틱 형틱 pace넋틱 죽틱 는틱 죽틱 죽틱 죽틱 으 죽틱진 죽틱한틱 음죽틱 음죽틱 죽틱 음죽틱 틱 pageant넋틱허 죽틱 외 죽틱장 한틱 렬죽틱 장관죽틱패전 죽틱겉치 죽틱 렬틱 pain넋틱 통죽틱 픔죽틱형벌죽틱 쓰 죽틱 뇌죽틱 괴 움죽틱 생한틱 으 죽틱 생죽틱에게틱 통을틱 죽틱 프 죽틱벌틱 pains넋틱 생틱 paint넋틱 리 죽틱 료죽틱 장품죽틱연 죽틱 페인 죽틱페인 칠죽틱 료죽틱 장 죽틱 페인 틱칠 죽틱페인 칠 죽틱 틱 틱 painted넋틱허 인죽틱 틱선명한죽틱 인 의죽틱 한죽틱연 른죽틱 린죽틱 겉치장한죽틱연 틱칠한틱 pair넋틱한틱쌍죽틱 죽틱한자 죽틱 틱필의틱 죽틱 둘이틱한틱쌍죽틱 혼한틱 죽틱한틱 죽틱한틱 쌍의틱 죽틱한틱쌍이틱되 죽틱한틱쌍으 틱 죽틱한 틱 palace넋틱 전죽틱큰틱 죽틱측근의죽틱 전의죽틱훌륭한틱 죽틱 의틱 유 자 틱 palate넋틱 죽틱미 죽틱위 죽틱취미죽틱기 틱 pale넋틱 한죽틱 게틱 죽틱엷게틱 죽틱 한죽틱엷은죽틱경계죽틱 죽틱한계죽틱중 의틱 줄틱 늬죽틱 둠침침한죽틱 한틱

William Shakespeare palm넋틱손 죽틱승리죽틱우승 죽틱 종 의틱 죽틱종 죽틱장 의틱 손 죽틱 자죽틱손 틱 양의틱 분죽틱 틱 기 죽틱 죽틱종 틱 palter넋틱흥 죽틱 을틱 죽틱되는틱 틱 죽틱 이 죽틱 당 게틱 버 리 죽틱 렁뚱땅틱 버 리 틱 paltry넋틱 찮은죽틱 치한죽틱 틱 틱 되는죽틱 잘틱것 는틱 pander넋틱 쁜일의틱알선을틱 죽틱 쁜틱 짓을틱 선 죽틱 춘을틱 선 죽틱 자를틱 선 는틱 자죽틱 선 틱 parallel넋틱평 의죽틱평 선죽틱평 죽틱 응 는죽틱유 죽틱유 한죽틱위선죽틱 동일방향의죽틱평 죽틱비교죽틱 은틱것으 틱 틱 parch넋틱 죽틱 죽틱 우 죽틱 틱 른죽틱 틱 리 죽틱 틱 리 죽틱 틱 르 틱 pardon넋틱용 죽틱 죽틱은 죽틱용 죽틱 면죽틱 면 죽틱면죄 죽틱교황의틱 면죄죽틱눈 틱 죽틱용 틱용 죽틱 교황의틱 죄틱 paris넋틱 리죽틱프랑스의틱 죽틱 리스틱 parrot넋틱앵 죽틱앵 틱 을틱 되 죽틱기계 으 틱되풀이 틱 죽틱뜻 틱 르 틱 의틱 을틱 되풀이 는틱 죽틱앵 의틱 죽틱 기계 으 틱되풀이 틱 parted넋틱 뉜죽틱 분으 틱 뉜죽틱 진죽틱갈 진틱 partial넋틱 히틱 는죽틱 분 인죽틱 완전한죽틱일 의죽틱일 분의죽틱 는죽틱편 인틱 particulars넋틱상 틱 parting넋틱이별죽틱 별죽틱 는죽틱출 죽틱 분리죽틱별 죽틱 별의죽틱 는죽틱 리틱 위의틱 리 죽틱 틱 는죽틱이별의틱 partly넋틱 분 으 죽틱 간죽틱 틱 는죽틱일 분은죽틱 은죽틱 분 으 틱 pash넋틱 리죽틱 게틱치 죽틱 게틱침죽틱 게틱침죽틱쿵틱떨 틱 동댕이치 죽틱 쿵틱떨 틱 pass넋틱 죽틱통용 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 길죽틱변 죽틱 길죽틱 갯길죽틱경 죽틱 충 틱 passage넋틱통 죽틱 죽틱통 권죽틱통 죽틱 뱃 죽틱 죽틱 죽틱진 죽틱논쟁죽틱 출입 죽틱통 틱 passion넋틱열 죽틱 죽틱 죽틱 열죽틱 난죽틱 의틱 죽틱울 죽틱 동죽틱 열렬한틱 랑죽틱 탄 는틱것죽틱열 는틱 것틱 patchery넋틱 틱 료죽틱일 인틱미봉 죽틱 틱 기죽틱 이 틱 patience넋틱인 죽틱끈기죽틱혼자틱 는틱카 틱 놀이죽틱혼자틱 는틱카 틱놀이죽틱혼자 틱 놀기죽틱 프틱 위틱혼자 틱놀기틱

patient넋틱환자죽틱인 이틱 한죽틱근면한죽틱 병자죽틱의 에 틱 틱환자죽틱 인 이틱 한죽틱허용 는죽틱참을성이틱 있는죽틱참을성이틱 한죽틱인 이틱있는틱 patiently넋틱끈기틱있게틱 pause넋틱휴 죽틱중 죽틱단 죽틱휴 틱 죽틱 뭇 리 죽틱 체죽틱일 인틱중 죽틱 휴 죽틱 절죽틱일 틱중 틱 pavement넋틱 장죽틱인 죽틱 죽틱 죽틱 장틱 틱 pavilion넋틱관 죽틱 늘죽틱병동죽틱큰틱 천 죽틱큰틱천 을틱치 죽틱천 죽틱 죽틱 형틱천 죽틱 형틱텐 죽틱 외틱경기장틱 위의틱관 죽틱 외틱경기장틱 위의틱 일반틱관 틱 peace넋틱평 죽틱 죽틱 죽틱 이 게죽틱 용히죽틱친 죽틱평온한죽틱평 운죽틱 치 죽틱평온죽틱 용 틱 peculiar넋틱 한죽틱묘한죽틱 유한죽틱 성죽틱 괴상 죽틱 별한죽틱 유틱 죽틱 유한죽틱 틱 죽틱 틱교 죽틱 른틱관 의틱 틱 의틱 틱 틱 peevish넋틱성 른죽틱 퉁한죽틱 증이틱 난죽틱 리는틱 pelting넋틱 찮은죽틱 한틱 pen넋틱펜죽틱쓰 죽틱우리죽틱 죽틱우리에틱 죽틱 치 죽틱 죽틱 의틱 컷죽틱 문체죽틱울 리 에틱 죽틱편 틱 위를틱 쓰 틱 penny넋틱페 죽틱 의틱청동 죽틱 끌틱 틱 죽틱잔돈죽틱 틱 의틱은 죽틱 전죽틱퍼센 틱 per넋틱에틱 죽틱에틱의 죽틱완전히죽틱 우의틱뜻죽틱끝 죽틱 의틱뜻죽틱 의틱뜻죽틱완전히의틱뜻죽틱으 죽틱 의틱 뜻죽틱 히의틱뜻틱 perceive넋틱 죽틱이 죽틱 알 죽틱인 틱 perchance넋틱 죽틱우연히죽틱 면틱 perdition넋틱 멸죽틱멸 죽틱 죽틱전멸틱 perfect넋틱완전한죽틱전 인죽틱결 틱 는죽틱 한죽틱완료의죽틱 한죽틱 리 죽틱 죽틱 틱잘 죽틱 완 죽틱완 틱 perfection넋틱완전죽틱 치죽틱완성죽틱완전한틱 죽틱우 한틱 틱 perfectly넋틱완전히죽틱 할틱 위틱 이죽틱 죽틱굉장히죽틱 할틱 위 이죽틱 우죽틱 이상 으 죽틱완전 게죽틱 틱 perforce넋틱 이죽틱 리 게죽틱 필연 으 죽틱 틱 perform넋틱연 죽틱성취 죽틱 죽틱 죽틱 자죽틱연 자죽틱 죽틱 연 죽틱 을틱 연 죽틱 틱 위를틱이 죽틱동 이틱 를틱 리 틱 performance넋틱연 죽틱일죽틱연기죽틱흥 죽틱 죽틱성 죽틱 죽틱성 죽틱 죽틱 연죽틱 연의틱잘 틱못 틱

191 perish넋틱멸 죽틱 틱 죽틱 게죽틱 죽틱괴롭히 한죽틱 틱 죽틱 너 죽틱 너 엾 틱 곤란 게틱 죽틱 틱곤란 게틱 죽틱 의틱기 을틱잃게틱 죽틱 틱괴롭히 틱 perseus넋틱페르 우스자리죽틱메 를틱 퇴치한틱 웅죽틱페르 우스틱 perseverance넋틱인 죽틱참을성틱있는죽틱 죽틱 틱 원틱 perspicuous넋틱명 한죽틱알기틱쉬운죽틱 명쾌한죽틱이 기 는틱문체틱 위 틱 명쾌한죽틱이 기 는틱방 틱 위 틱 명쾌한틱 persuade넋틱 죽틱 장 죽틱 죽틱 틱 persuasion넋틱 죽틱 신죽틱종 죽틱종 죽틱 신념죽틱종 틱 pertly넋틱건방 게죽틱활 게죽틱방자 게틱 pestilence넋틱페스 죽틱평 를틱 괴 는죽틱 치명 인죽틱 성틱유 병죽틱성 신틱 petition넋틱기원죽틱탄원죽틱 원죽틱탄원 죽틱 진 죽틱청원죽틱청원 죽틱원 죽틱에게틱 청원 죽틱에게틱진 틱 pettish넋틱 운죽틱성 른죽틱토 기틱 잘 는틱 phrase넋틱 죽틱성 죽틱관용 죽틱 죽틱 죽틱 틱표현 죽틱 틱문 죽틱성 엾 틱표현 죽틱표현 죽틱명 죽틱 틱표현 틱 phrygia넋틱프리 틱 phrygian넋틱프리 의죽틱프리 틱 죽틱프리 틱인죽틱프리 틱인의틱 physic넋틱의술죽틱 을틱 기 죽틱치료 죽틱 제죽틱 죽틱에게틱 을틱 이 틱 physician넋틱의 죽틱 틱의 틱 picture넋틱 죽틱묘 죽틱 틱묘 죽틱 틱딸은틱것죽틱 신죽틱상죽틱상상 죽틱 진죽틱 상죽틱 상죽틱 운틱것틱 pie넋틱 이죽틱 틱 기죽틱 치죽틱 틱 은것죽틱뇌 죽틱크 틱샌 위치틱 piece넋틱한틱 죽틱한 죽틱총죽틱단편죽틱한틱필죽틱 한틱 죽틱한틱 죽틱한예죽틱한장죽틱 폐죽틱한틱 통틱 pierce넋틱통찰 죽틱 동 죽틱 관통 죽틱꿰뚫 죽틱에스며 엾 죽틱에틱 을틱뚫 죽틱 입 죽틱 꿰 르 죽틱 틱 틱 위 틱 카롭게틱울리 죽틱 틱 리틱 위 틱 카롭게틱울리 죽틱에틱 을틱둠 틱 pillar넋틱기둥죽틱 죽틱기둥틱 양의틱것죽틱 기둥틱 양의틱우체통죽틱기둥으 틱 치 죽틱 은틱기둥틱 양의틱우체통틱 pillow넋틱베 죽틱방 죽틱덧 는틱 건엾 베 틱 죽틱베 삼 죽틱베 링죽틱 올 틱 pin넋틱 리죽틱핀죽틱못죽틱병 양의틱표 죽틱 밧줄을틱비끄 는틱 죽틱볼링핀죽틱 장 틱핀죽틱줄 르 죽틱못 늘죽틱 이죽틱 찮은틱것엾핀을틱 틱

192 죽틱 죽틱갈 죽틱 죽틱 틱 리 죽틱 게틱 리 틱 pitiful넋틱 쌍한죽틱인 틱많은죽틱비 한죽틱 련 게틱 틱할죽틱인 이틱많은죽틱 쌍히틱 틱할죽틱동 이틱많은틱 pity넋틱동 죽틱연민죽틱 한틱일죽틱 게틱 기 죽틱유 의틱원인엾 게틱 기 죽틱 게틱생 죽틱 쌍히틱생 죽틱 쌍 틱 placket넋틱 귀죽틱스커 틱 위의틱옆을틱 은틱 분죽틱옆을틱 은틱 분틱 plague넋틱 병죽틱천 죽틱괴롭히 죽틱 죽틱 귀찮은틱일죽틱성 신틱 죽틱천벌죽틱 썰엾 병에틱 리게틱 죽틱 병에틱 리게틱 죽틱페승죽틱 틱 위를틱당 게틱 틱 plaguy넋틱귀찮은죽틱 한죽틱 단한틱 귀찮게죽틱성 신죽틱 게죽틱귀찮게틱 plain넋틱명 한죽틱평이한죽틱쉬운죽틱 통의죽틱 솔 한죽틱 한죽틱평탄한죽틱단순한죽틱 예쁘 틱 은죽틱 늬 는죽틱평 틱 plainness넋틱간 죽틱솔 죽틱명 죽틱 죽틱명 틱 planet넋틱 성죽틱운성죽틱유성죽틱 성죽틱 선 자틱 play넋틱놀 죽틱연 죽틱놀이죽틱경기를틱 죽틱승 를틱 죽틱 른 죽틱 죽틱경기죽틱연 을틱 죽틱 살랑 리 죽틱연 틱 player넋틱 우죽틱자동틱연 틱장치죽틱연 자죽틱 경기자죽틱 틱선 죽틱 는틱 죽틱 게으 뱅이죽틱 는틱동 죽틱자동틱 틱 의틱자동틱연 틱장치죽틱 꾼틱 pleasant넋틱쾌활한죽틱유쾌한죽틱즐 운죽틱 익살죽틱 은죽틱농 죽틱우스운죽틱 틱 쾌 한죽틱쾌 한틱 please넋틱 디죽틱기쁘게틱 죽틱 틱 싶 죽틱만 죽틱제 죽틱의틱 음에틱 죽틱 죽틱 의틱 음에틱 죽틱제 엾기 죽틱 죽틱 기 틱 pleasure넋틱기 죽틱 죽틱의 죽틱쾌 죽틱 즐 움죽틱 죽틱유쾌죽틱즐기 죽틱 히틱 육체 틱쾌 죽틱육체 틱쾌 죽틱 만 틱 pledge넋틱 죽틱 죽틱 의틱 죽틱 죽틱 틱 죽틱 당틱잡히 죽틱 표 죽틱건 을틱위 틱 를틱 죽틱 증죽틱 죽틱 증엾 틱 plight넋틱상 죽틱 죽틱 죽틱곤경죽틱 통틱 쁜틱상 죽틱 죽틱 틱 plough넋틱갈 죽틱경작 죽틱쟁기죽틱쟁기틱 양의틱 죽틱길을틱 틱 죽틱 충 죽틱 틱 죽틱 쟁기질 죽틱 틱 위에틱 이틱 잡히 죽틱 칠성죽틱 제 틱 ploughman넋틱농 틱 pluck넋틱잡 당기 죽틱 죽틱용기를틱 틱일으 죽틱용기죽틱 틱 일틱 위를틱 죽틱털을틱잡 틱 죽틱 pine넋틱

Troilus and Cressida 잡 죽틱현 기의틱튕 틱 리 죽틱 제죽틱 제 죽틱 제 엾 틱 당기 엾잡 당 틱 pluto넋틱명왕성죽틱 죽틱프간의틱송유관죽틱 승의틱왕죽틱플 토틱 politic넋틱 치상의죽틱교활한죽틱 기에틱 한죽틱 틱깊은죽틱 절한죽틱술 를틱 쓰는죽틱술 를틱 리는죽틱 틱깊은죽틱 꾀를틱 리는죽틱꾀를틱쓰는틱 poor넋틱 난한죽틱 쌍한죽틱빈 한죽틱운 틱 쁜죽틱 난 게죽틱열등한죽틱 한죽틱 한죽틱빈민죽틱비천한죽틱볼품 는틱 poorly넋틱 난 게죽틱 게죽틱 충분 게죽틱신통치틱 게죽틱건 이틱 틱 은틱 porridge넋틱 죽틱 틱 port넋틱항 죽틱 죽틱 틱와인죽틱 현죽틱 현으 틱향 죽틱항 틱 죽틱자 죽틱 은틱 죽틱 항죽틱 현의죽틱앞에틱 총의틱자 틱 portable넋틱 닐틱 틱있는죽틱 휴 용의죽틱이동할틱 틱잇는죽틱 유 용의휴 용의죽틱이동할틱 틱있는죽틱 틱 닐틱 틱있는죽틱휴 용틱기 틱 porter넋틱문 기죽틱운반인죽틱 죽틱 등 의틱 환죽틱관리인죽틱 꾼틱 portly넋틱당당한죽틱비만한죽틱 이틱 뚱뚱한틱 positive넋틱 인죽틱양 죽틱원 죽틱양의죽틱 절 인죽틱우쭐한죽틱 한죽틱 신 는죽틱 전 의틱양 판죽틱 죽틱 단 인틱 possess넋틱 유 죽틱유 죽틱손에틱 죽틱잡 죽틱 죽틱 죽틱 리 죽틱붙잡 죽틱자제 죽틱에틱붙 틱 possession넋틱 유죽틱 죽틱 유죽틱편 죽틱 선입관죽틱 령죽틱 유 죽틱자제죽틱 유 엿 죽틱 죽틱 틱 pot넋틱단 죽틱항 리죽틱 분죽틱병죽틱한번에틱 건돈죽틱 깊은틱 비죽틱술죽틱 기 틱 우를틱잡는틱 죽틱 은틱양반죽틱 쏘 죽틱 틱 한틱분량틱 potato넋틱 자죽틱 죽틱 자의틱 potency넋틱효 죽틱 죽틱힘죽틱유효성죽틱 권위죽틱잠 죽틱효 죽틱 죽틱권 틱 potent넋틱유 한죽틱힘센죽틱효 이틱있는죽틱 성 틱 이틱있는죽틱 으 틱 향 이틱 한죽틱효험이틱있는죽틱효 이틱 있는틱 pound넋틱 운 죽틱 치 죽틱동 을틱 는틱 울죽틱 죽틱 게틱단위죽틱 의틱 폐단위죽틱우리죽틱 죽틱 게틱 연 죽틱치는틱 리죽틱난 틱 pour넋틱 우죽틱 죽틱많이틱베풀 죽틱유출죽틱 퍼붓 죽틱붓 죽틱 히틱 엾 틱 죽틱 히틱 죽틱 이틱 퍼붓 죽틱 이틱퍼붓 엾유출죽틱 틱 틱 powerful넋틱 한죽틱유 한죽틱많은죽틱 권 이틱있는죽틱논 틱 위틱 틱있는죽틱

우죽틱 틱있는죽틱 이틱있는죽틱 한틱 practise넋틱 건틱의뢰인죽틱환자죽틱의 죽틱 죽틱버릇죽틱 관죽틱 관 으 틱 죽틱연 죽틱예 죽틱의 를틱 죽틱변 틱등을틱 틱 praise넋틱칭찬죽틱찬미죽틱칭찬 죽틱 숭 죽틱칭찬할틱만한틱 죽틱칭찬할틱 만한틱 건죽틱신을틱숭 죽틱찬미 죽틱 찬양 죽틱찬양죽틱신을틱찬미 틱 praising넋틱칭찬 는틱것죽틱찬양 는틱것죽틱 신을틱찬미 는틱것죽틱신을틱숭 는틱것틱 pray넋틱빌 죽틱제 죽틱기원 죽틱 간원 죽틱기원 틱이 게틱 죽틱기 죽틱기 엾 죽틱 죽틱에게틱기원 죽틱에게틱 간청 틱 prayer넋틱기 죽틱기 의틱문 죽틱기원죽틱 간원죽틱기 는틱 죽틱탄원죽틱기 죽틱 기 의틱 틱기틱 precious넋틱귀중한죽틱귀 운죽틱순전한죽틱 한죽틱 중한죽틱비싼죽틱 잔빼는죽틱 꾀 운죽틱 단한죽틱 죽틱 중한틱 틱 predominance넋틱 월죽틱출중죽틱 죽틱 군틱 prepare넋틱준비 죽틱 죽틱 리 엾준비 죽틱 틱있 죽틱 을틱준비 죽틱 음을틱 틱 음으 틱 죽틱 음을틱 된틱 음으 틱 죽틱 틱음으 틱 죽틱 준비 틱있 죽틱준비 죽틱 된틱 음으 틱 틱 preposterous넋틱 틱 는죽틱 비상 의죽틱 는틱 prescience넋틱예 죽틱통찰죽틱선견죽틱혜 틱 presence넋틱존 죽틱출 죽틱면전죽틱풍 죽틱 있음죽틱유령죽틱있는틱곳죽틱임장 죽틱위험틱 위의틱근 죽틱 면죽틱근 틱 present넋틱선 죽틱있는죽틱현 의죽틱현 틱 제죽틱 죽틱 죽틱 천 죽틱 현 죽틱 죽틱 알 죽틱상연 틱 press넋틱 르 죽틱찬장죽틱 죽틱신문죽틱 죽틱 기죽틱 제 으 틱 병 에틱 죽틱인쇄 죽틱혼잡죽틱 인쇄술죽틱몰 틱 presume넋틱 죽틱기 틱삼 죽틱 이 틱생 죽틱 히 엿엿 죽틱 제 게틱 죽틱 히 죽틱 죽틱 틱 pretty넋틱예쁜죽틱상당한죽틱귀 운죽틱 우죽틱 운죽틱유 죽틱귀 운틱 이죽틱 이 게틱 죽틱예쁘장한죽틱 예쁘장 게틱 죽틱상당히틱 price넋틱 죽틱 상죽틱 죽틱 죽틱 을틱 죽틱 죽틱현상죽틱 떤틱희생틱 치르 죽틱 치귀중한죽틱희생 치죽틱 귀중한엾 을틱 기 틱 pride넋틱자 죽틱자존 죽틱자랑죽틱자만죽틱

William Shakespeare 만 죽틱 의의틱 죽틱 의죽틱경멸죽틱 만죽틱 한 죽틱자랑 리틱 priest넋틱성 자죽틱 죽틱 제죽틱성 자 틱 만 죽틱 에틱임명 죽틱봉 자죽틱 성 자 틱임명 죽틱 틱 임명 죽틱 틱만 틱 primitive넋틱원 의죽틱원 인죽틱 의죽틱 기의죽틱원 인죽틱 틱작품죽틱 생의죽틱 근본의죽틱 한엾문예틱 흥기틱이전의틱 죽틱원 죽틱원선틱 prince넋틱왕자죽틱 작죽틱친왕죽틱황자죽틱제후죽틱 왕죽틱군 죽틱 죽틱 자죽틱인품이틱 은틱 죽틱 군틱 princely넋틱왕자에틱 울리는죽틱기품틱 은죽틱장 한죽틱왕자의죽틱왕자 은죽틱 왕자틱 은죽틱왕자 게죽틱관 한죽틱기품틱 은죽틱왕후틱 운죽틱왕후의틱 priority넋틱먼 임죽틱우선 죽틱앞 죽틱 순위죽틱교통순위우선죽틱우위죽틱임죽틱 우선권죽틱선취권죽틱상위죽틱우선틱 틱할틱 것틱 prisoner넋틱죄 죽틱 죽틱붙잡힌틱 르 틱잡 죽틱자유를틱 빼 긴틱 죽틱죄인죽틱자유를틱빼 긴틱 것죽틱붙잡힌틱것죽틱붙잡힌틱 틱 prithee넋틱 죽틱 건 죽틱 디틱 private넋틱 운죽틱민간의죽틱관 을틱 틱 은죽틱 인 인죽틱 용의죽틱 인의죽틱비틱 의죽틱 의틱눈에틱띄 틱 는죽틱비 의죽틱평민의죽틱졸병틱 privately넋틱은 히죽틱 인으 죽틱 몰 죽틱몰 틱 prize넋틱 죽틱입상한죽틱상품죽틱 틱 올리 죽틱 죽틱비 틱열 죽틱 엾 상품으 틱 진죽틱현상의죽틱경품죽틱 틱 선죽틱 틱 prizer넋틱현상 이틱 인틱경기자틱 proceed넋틱 죽틱계 죽틱 생 죽틱생기 죽틱 죽틱 작 죽틱 상 죽틱 분 죽틱 죽틱 입죽틱 송틱절 를틱밟 틱 proceedings넋틱의 죽틱 송틱절 죽틱 송틱 위죽틱의 틱 proclaim넋틱선 죽틱 죽틱 표 죽틱 령을틱선 죽틱 선 죽틱 틱 위에틱 령을틱 리 죽틱 령을틱 리 틱 proclamation넋틱선 죽틱성명 죽틱선 틱 procure넋틱알선 죽틱 죽틱 져 죽틱 죽틱 쟁이질 죽틱일으 죽틱 히틱 틱 를틱 틱 죽틱 춘 를틱 선 틱 prodigious넋틱 한죽틱놀랄틱만한죽틱 놀 운죽틱 한틱 profit넋틱이윤죽틱 죽틱벌이죽틱이익죽틱이익을틱 죽틱 죽틱 전상의틱벌이죽틱이익이틱 되 죽틱의틱이익이틱되 틱 profoundly넋틱깊이죽틱 우죽틱 원 게죽틱 틱

prologue넋틱 죽틱 리 죽틱 틱 를틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 동죽틱 틱…의틱 단이틱되 죽틱 틱 단죽틱 건틱 위의틱 단죽틱 단죽틱프롤 틱 promise넋틱 죽틱천 죽틱 죽틱희 의틱 땅죽틱 죽틱 이틱있 죽틱 죽틱 엾 죽틱의틱희 이틱있 죽틱의틱 성이틱있 죽틱 한틱일틱 prompt넋틱 상죽틱 엿엿엿 는죽틱민 한죽틱 힌 를틱 죽틱 의죽틱숨 틱 를틱 일 죽틱생 게틱 죽틱 생 게틱 죽틱 히죽틱자 죽틱 자 는틱것틱 proof넋틱증명죽틱 험죽틱교 쇄죽틱증 죽틱표준틱 의죽틱증 죽틱에틱견디는죽틱교 죽틱 표준 엾 험필의죽틱튼튼 게틱 죽틱 험틱인 틱 proper넋틱 한죽틱 당한죽틱진 한죽틱 한틱의미에 의죽틱 유의죽틱 은죽틱 예의 른죽틱순전한죽틱 한틱 의틱 예 죽틱 유한죽틱 틱 prophecy넋틱예 죽틱예 틱 죽틱예 틱 prophet넋틱예 자죽틱예 죽틱신의틱뜻을틱 알리는틱 죽틱 틱성 의틱예 죽틱 메 죽틱 변자죽틱 을틱예 는틱 죽틱 의틱 위의틱 변자틱 prophetess넋틱 자틱예 자틱 prophetic넋틱예 의죽틱경 의죽틱예 인틱 prophetically넋틱예 으 틱 proportion넋틱비율죽틱비례죽틱균형죽틱 비례 죽틱용 죽틱면 죽틱 죽틱 죽틱 균형이틱잡힌죽틱크기죽틱균형틱잡히게틱 틱 propose넋틱제 죽틱 천 죽틱 청혼 죽틱신청 죽틱기 죽틱 계 죽틱기 엾계 죽틱 혼 죽틱제 틱 proposition넋틱명제죽틱유 죽틱제 죽틱기 죽틱 상 죽틱것죽틱놈죽틱 술죽틱유 죽틱 리죽틱 제의틱 protest넋틱항의 죽틱단 죽틱 절틱 증 죽틱단 죽틱이의죽틱 을틱 절 죽틱 을틱 절 엾이의죽틱결의틱 위에틱 이의를틱제기 죽틱이의를틱제기 죽틱 장 틱 protestation넋틱단 죽틱항의틱 protractive넋틱 연되는죽틱 틱끄는틱 proud넋틱자존 이틱있는죽틱 만한죽틱 자랑 틱있는죽틱 광으 틱 기는죽틱 자랑으 틱생 는죽틱자랑할틱만한죽틱 자랑 죽틱당당한죽틱교만한죽틱일이틱 자랑할틱만한죽틱 건이틱자랑할틱만한틱 proudly넋틱자랑 게틱 prove넋틱입증 죽틱 험 죽틱 죽틱이 틱판명되 죽틱인 죽틱 인 죽틱임이틱알 죽틱이 는틱것을틱 알 죽틱의틱교 쇄를틱 죽틱을틱 죽틱알 틱 providence넋틱 리죽틱장 에틱 한틱 죽틱 신의틱뜻죽틱신 죽틱 죽틱선견죽틱 님죽틱

193 천우죽틱신의틱 publication넋틱출판 죽틱 표죽틱출판죽틱 틱 publish넋틱 표 죽틱출판 죽틱 죽틱 표 죽틱 틱 위를틱 출판 죽틱작품이틱출판되 죽틱잡 틱 위를틱출판 죽틱출판틱 에틱 종 죽틱출판되 틱 publishing넋틱출판 죽틱출판 의죽틱출판죽틱 출판의틱 pun넋틱 음은틱 으 틱뜻은틱 른틱 죽틱 신 리죽틱 져 틱 히 죽틱신 리엾 신 리틱 죽틱신 리틱 죽틱 장난죽틱 동음틱이의 를틱이용한틱 장난죽틱 장난 틱 purblind넋틱반 경의죽틱우둔한죽틱 뵈는죽틱반 경이틱되게틱 죽틱 우둔 게틱 틱 pure넋틱순 한죽틱순혈의죽틱단순한죽틱 순전한죽틱 움틱 는죽틱 틱 는죽틱 깨끗한죽틱순이론 인엾순 한틱것죽틱 순이론 인죽틱완전한죽틱 결한틱 purely넋틱순 게죽틱전 죽틱결 게죽틱 전연죽틱깨끗 게죽틱 게틱 purity넋틱청 죽틱결 죽틱청결죽틱순 죽틱 죽틱 문체의틱 죽틱 의틱 죽틱청 틱 purpose넋틱 죽틱의 죽틱의 죽틱효 죽틱 의의죽틱잘죽틱 틱생 죽틱결 죽틱 계 죽틱의 죽틱용 틱 purse넋틱돈 죽틱돈 죽틱 므 죽틱 전죽틱상 죽틱기 엾 므리 죽틱 므리 죽틱동 틱 위의틱 죽틱 죽틱입술을틱 므리 죽틱 틱 pursue넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 죽틱 쫓 죽틱 죽틱 송 죽틱길을틱 죽틱계 틱 틱 pursuit넋틱 죽틱종 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱연 죽틱 죽틱 는틱일틱 push넋틱 죽틱절 죽틱 틱 죽틱 성죽틱 위기죽틱 틱 맡기 죽틱 죽틱 틱 움 이 죽틱 틱 죽틱 진죽틱 게틱 장 틱 qualify넋틱으 틱간 죽틱 으 틱 죽틱 성을틱 이 죽틱자 을틱 죽틱 제한 죽틱자 을틱 죽틱ㅏ 을틱 죽틱 리 죽틱에게틱권한을틱 죽틱 틱진술 죽틱진술 틱 qualifying넋틱한 는죽틱자 을틱 는죽틱 제한 는죽틱자 을틱 는틱 quality넋틱질죽틱양질죽틱 질죽틱 죽틱상 틱 죽틱성질죽틱음질죽틱 위죽틱품질죽틱 양죽틱 상 틱 의틱 quarrel넋틱 움의틱원인죽틱 움죽틱 평죽틱 툼죽틱 진틱 이틱 린틱 살죽틱 의틱 죽틱 죽틱 평 죽틱 움 죽틱 툼 죽틱 툼의틱 원인틱 queen넋틱왕비죽틱 왕죽틱퀸죽틱면죽틱 왕 운죽틱

194 기죽틱 왕으 틱군 죽틱 왕의죽틱 왕벌죽틱퀸으 틱쓰 죽틱졸을틱퀸으 틱 쓰 틱 quick넋틱빨리죽틱 른죽틱성 한죽틱민 한죽틱 살 틱있는죽틱이 틱 른죽틱 죽틱 둘 죽틱상 의틱 은틱살죽틱 른죽틱 중 틱 분틱 quietness넋틱 용 죽틱평온죽틱 죽틱 음의틱평 죽틱휴양틱 quondam넋틱옛 의죽틱이 던죽틱이전에죽틱 이전에엿엿엿이 던죽틱이전의틱 quoth넋틱 죽틱 제 틱 앞에 음죽틱 제 틱 에 음틱 rack넋틱 문죽틱 괴죽틱 틱선반죽틱선반죽틱 문 죽틱 문 죽틱 죽틱 취 죽틱침 죽틱경 틱뛰 죽틱 황폐틱 rage넋틱 위를틱떨치 죽틱 죽틱열 죽틱 죽틱 에틱 죽틱 흥죽틱 유 죽틱 동죽틱열광죽틱 렬죽틱 뛰 틱 raging넋틱 한죽틱 렬한죽틱미친듯이틱 운죽틱 게틱 뛰는죽틱 위를틱 떨치는죽틱 칠 는틱 rail넋틱 장죽틱 일죽틱철 죽틱울 리죽틱 궤 죽틱난간죽틱문란 죽틱현장의틱 윗 분죽틱궤 죽틱흰눈썹뜸 기 죽틱 비웃 틱 railing넋틱난간죽틱 일죽틱 죽틱놀 죽틱 울 리죽틱 장죽틱울죽틱 리죽틱 일 료죽틱 틱자료죽틱 틱 rails넋틱철 죽틱울 리틱 rain넋틱비죽틱비를틱 리 죽틱우기죽틱우천죽틱 빗 치듯틱퍼붓 죽틱 우죽틱비 틱 죽틱 비 듯틱 죽틱빗 틱 죽틱 엎친데틱덮치기죽틱의틱비를틱 리게 틱 raise넋틱 우 죽틱제기 죽틱올리 죽틱 승진 죽틱일으 죽틱 르 죽틱 이 죽틱 생 죽틱늘리 죽틱기르 죽틱 으 틱 ram넋틱숫양죽틱충 죽틱때 틱 죽틱자동틱 양 기죽틱램죽틱 져틱 히 죽틱등 틱 출틱 기 장치죽틱 틱 죽틱 죽틱 스톤죽틱충 으 틱 이 틱 ran넋틱란틱 rank넋틱열죽틱계 죽틱 한죽틱병졸죽틱 관죽틱 평 죽틱횡렬죽틱군 죽틱 위죽틱등 을틱 기 죽틱 란히틱 우 틱 ransack넋틱샅샅이틱뒤 죽틱 탈 죽틱 기 을틱 죽틱면 히틱 죽틱 빼 죽틱 죽틱생 틱 틱 쓰 죽틱 틱 rapt넋틱열중한죽틱황홀한죽틱빼 긴죽틱 몰한죽틱 열 인죽틱황홀 틱있는죽틱몰 한죽틱 음을틱 빼 긴죽틱 을틱빼 긴죽틱 똘한틱 rapture넋틱황홀죽틱광희죽틱환희죽틱 황홀 게 죽틱 죽틱미칠듯한틱기쁨죽틱 황홀경죽틱황홀 게틱 틱 rare넋틱 문죽틱희 한죽틱진기한죽틱 익은죽틱 워진죽틱 우죽틱 히죽틱참 은죽틱

Troilus and Cressida 희귀한죽틱희한한죽틱귀한틱 rascal넋틱 당죽틱 죽틱 한죽틱 층민죽틱천한틱 죽틱 당근성죽틱 량 죽틱놈죽틱 장난꾸 기죽틱 랑자의틱 rascally넋틱 뢰한의죽틱 당의죽틱천한죽틱 랄한죽틱비열한죽틱 운죽틱교활한죽틱 비한틱 rash넋틱 한죽틱 진죽틱뾰 죽틱 는죽틱 성 한죽틱 분별한죽틱 스 죽틱빈 죽틱 죽틱경솔한죽틱 한틱 raven넋틱 만죽틱갈 귀죽틱 탈 죽틱 큰 귀죽틱 탈죽틱칠 틱 은죽틱 틱 죽틱 략질 죽틱게 스 게틱 죽틱갈 귀틱 만죽틱 틱 틱 raving넋틱굉장한죽틱헛 리죽틱광란죽틱 단한죽틱 단히죽틱 죽틱헛 리 는죽틱헛 리를틱 는죽틱미쳐 뛰는죽틱광란의죽틱광란 는틱 raw넋틱껍질이틱벗 진죽틱 틱 은죽틱 미 한죽틱 것의죽틱 인죽틱 틱 은죽틱 틱 은틱것죽틱생것죽틱원료틱 의죽틱버릇 는틱 죽틱 한틱 ray넋틱 리죽틱번 이 죽틱광선죽틱열선죽틱 방 죽틱방 선죽틱 광죽틱반 죽틱 선죽틱번 임죽틱번 이 틱 reach넋틱 죽틱 죽틱퍼 죽틱 죽틱움 이 죽틱에틱이르 죽틱손을틱 뻗침죽틱 위죽틱에틱 죽틱 의틱 틱 이틱 이의틱유 죽틱 틱 reader넋틱 본죽틱 죽틱리 죽틱 자죽틱 죽틱판 기죽틱 자죽틱교 원죽틱 읽는틱 죽틱 틱 교죽틱교 자틱 reading넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 는죽틱 판단죽틱선 죽틱 죽틱의 의틱 죽틱읽는틱 죽틱읽을 리죽틱읽기틱 ready넋틱 의죽틱 른죽틱 기틱쉬운죽틱 준비 죽틱준비된죽틱편리한죽틱준비를틱 춘죽틱준비 틱되 틱있는죽틱 비 된죽틱 틱준비틱자 를틱취한죽틱준비 틱 reason넋틱이유죽틱논 죽틱 론 죽틱 죽틱이성죽틱동기죽틱 리죽틱분별죽틱 제 신죽틱 리 죽틱 리 틱 receive넋틱 신 죽틱이 죽틱 경험 죽틱 용 죽틱 취 죽틱 죽틱 이 죽틱 령 죽틱응 죽틱 죽틱 틱 reck넋틱 의 죽틱관계 죽틱중 죽틱 음을틱쓰 죽틱 의 틱 reckoning넋틱청 죽틱계 죽틱계 죽틱 청 일죽틱벌죽틱최후의틱 판일죽틱측 죽틱셈죽틱 틱위치의틱 죽틱계 응 죽틱응 틱 recompense넋틱 죽틱 죽틱 상죽틱 죽틱 상 죽틱 죽틱 상죽틱에게틱 틱 record넋틱기 죽틱음반죽틱성 죽틱 코 죽틱 기 죽틱이 죽틱기 인죽틱표 죽틱 음 죽틱등 죽틱기 에틱 기 틱 recourse넋틱의 죽틱상환청 죽틱의뢰죽틱 의 는틱것죽틱상환틱청 죽틱을틱

용 죽틱의존 죽틱상환청 권틱 recovery넋틱 죽틱 죽틱완쾌죽틱되 음죽틱 권리의틱 죽틱 죽틱 죽틱승 죽틱 음죽틱 간죽틱간 틱 recreant넋틱비 한죽틱변절한죽틱 성 한죽틱 신의틱 는죽틱비 자죽틱 쟁이죽틱 장이죽틱 많음죽틱 많은죽틱 반자죽틱 이틱많은틱 red넋틱빨간죽틱빨 죽틱 자죽틱 명 인죽틱 의의죽틱 의죽틱 에틱 든죽틱 잔인한죽틱작열 는죽틱 령의죽틱빨갱이의틱 redeeming넋틱벌충 는죽틱명예 의죽틱 충 는틱 regal넋틱당당한죽틱제왕의죽틱 왕의죽틱 갈죽틱 왕 운죽틱왕틱 은죽틱제왕 운틱 regard넋틱관계 죽틱 죽틱관계죽틱 의죽틱 존경죽틱 죽틱 죽틱유의 죽틱관 죽틱 의죽틱 틱 rein넋틱 삐죽틱제 죽틱자유를틱 죽틱 제죽틱 을틱 죽틱 만 죽틱 권 죽틱 삐 틱 죽틱제 의틱 단죽틱 견제죽틱 통틱 으 틱만든틱 삐틱 reinforcement넋틱 죽틱 죽틱증원죽틱 증원군죽틱증원 죽틱 원병죽틱 죽틱증원틱 죽틱증원틱 죽틱 틱 relish넋틱 미료죽틱 죽틱 죽틱향기죽틱 흥미죽틱기 죽틱양념죽틱풍미죽틱즐기 죽틱 맛 죽틱기미틱 rely넋틱의 죽틱 죽틱기 를틱 죽틱 신뢰 틱 remainder넋틱 죽틱유 죽틱잔 자죽틱 잉 죽틱잔 권죽틱 은죽틱 의죽틱팔 틱 은틱 죽틱 틱 틱 은죽틱잔 죽틱 게틱 분 틱 remedy넋틱의료죽틱 제 죽틱치료죽틱교 틱 치 죽틱 죽틱치료 죽틱치료 틱 remember넋틱기 이틱있 죽틱기 틱 있 죽틱생 틱 죽틱기 죽틱 상기 죽틱을틱기 틱있 죽틱에게틱 선 을틱 죽틱기 틱 죽틱전 죽틱 을틱위 틱기 죽틱을틱 맙게 기 틱있 틱 remorse넋틱양 의틱 죽틱후 죽틱연민죽틱 한죽틱자 죽틱자비틱 rend넋틱 죽틱째 죽틱 탈 죽틱 비 틱 죽틱 죽틱 르 죽틱 분열 죽틱쥐 틱 죽틱괴롭히 죽틱 죽틱 란 게틱 틱 render넋틱번 죽틱연출 죽틱 죽틱 죽틱제출 죽틱 죽틱표현 죽틱 죽틱이틱 되게 죽틱 죽틱교 틱 renew넋틱 죽틱갱신 죽틱 갱생 죽틱 쳐틱쓰 죽틱 틱 작 죽틱일신 죽틱되풀이 죽틱 죽틱 틱 작되 죽틱되 죽틱 되풀이틱 틱 repent넋틱후 죽틱 성의죽틱 기 는죽틱뉘우치 죽틱유 으 틱 생 죽틱 죽틱유 스 게틱

William Shakespeare 생 틱 reproach넋틱 명예죽틱비난죽틱질 죽틱치 죽틱 꾸 죽틱비난의틱 죽틱비난 죽틱 죽틱체면을틱손상 죽틱 신죽틱 의틱체면을틱손상 틱 reproof넋틱비난죽틱질 죽틱잔 리죽틱견 죽틱 꾸 죽틱 틱방 죽틱비난의틱 죽틱의틱교 쇄를틱 틱 죽틱 틱 reputation넋틱평판죽틱명성죽틱 평죽틱 평죽틱 틱 request넋틱 죽틱 죽틱간청죽틱 청 죽틱 죽틱청 죽틱 청죽틱 원죽틱의뢰죽틱 청원 죽틱청 틱 reserve넋틱 죽틱제한죽틱예비의죽틱 죽틱준비 죽틱자제죽틱운명짓 죽틱 유 죽틱침 죽틱제외죽틱 틱 resist넋틱 항 죽틱반항 죽틱방 죽틱 참 죽틱 퇴 죽틱 죽틱방 제죽틱 반 죽틱방 제죽틱삼 죽틱 스르 틱 resolution넋틱분 죽틱 결죽틱결의죽틱분 죽틱 결 죽틱 죽틱 상 죽틱 단죽틱 죽틱 결의 죽틱종기틱 위 틱 틱 틱 respect넋틱존경죽틱경의죽틱존경 죽틱인 죽틱 관계죽틱관 죽틱 죽틱 의죽틱 죽틱 죽틱관련되 틱 rest넋틱쉬 죽틱 표죽틱휴 죽틱 죽틱휴 죽틱 면죽틱 면 죽틱휴양죽틱휴 죽틱 죽틱 틱있 틱 retort넋틱 토르 죽틱 죽틱 죽틱 꾸 죽틱 토르 틱건 죽틱 꾸 죽틱반 죽틱 죽틱 증 기죽틱 죽틱 꾸틱 retract넋틱취 죽틱철 죽틱한틱 을틱 취 죽틱 틱 죽틱뒤 틱 리 죽틱 움츠 이 죽틱 죽틱기체 틱 끌 이 죽틱 죽틱 틱 게틱 죽틱 틱 게 틱 retreat넋틱퇴 죽틱 상죽틱퇴 죽틱은퇴죽틱 은퇴 죽틱 틱 죽틱 죽틱 죽틱뒤 틱 리 죽틱귀 틱 팔 리죽틱 히틱 을틱뒤 틱 리 틱 returned넋틱송환된죽틱 진죽틱 틱 온죽틱 온틱 revenge넋틱원한죽틱 죽틱 죽틱 음죽틱원 를틱 죽틱 죽틱 죽틱 의틱기 죽틱 의틱기 죽틱원한을틱 죽틱의틱 를틱 틱 revenue넋틱 청죽틱 익죽틱 입죽틱총 입죽틱 죽틱 입의틱출 죽틱 입원죽틱 원죽틱 입죽틱 틱등의틱총 입죽틱 인틱등의틱 총 입틱 reverend넋틱 죽틱성 의죽틱 한죽틱 성 자죽틱숭상할틱만한죽틱신 죽틱존경할틱 만한죽틱존귀한죽틱님틱 reversion넋틱 전죽틱 귀죽틱전 죽틱 의틱 귀죽틱되 죽틱전환죽틱장 을틱 돈죽틱유전죽틱환원유전죽틱 유전죽틱 귀 틱 revolt넋틱반란죽틱반항죽틱반 죽틱반란을틱

일으 죽틱비위틱상 게틱 죽틱 죽틱 반항 죽틱 질 죽틱반 이틱 생기 죽틱 동죽틱 편에틱붙 틱 revolted넋틱 이틱메스꺼운틱 rheum넋틱 기죽틱 분비 죽틱카 르죽틱 눈 죽틱비틱카 르죽틱 틱분비 틱 rhyme넋틱운죽틱 를틱짓 죽틱 운 죽틱 동운 죽틱운이틱 죽틱운을틱 죽틱 운죽틱 운문죽틱운이틱 게틱 죽틱 운죽틱 틱 만 틱 ribald넋틱상스 운죽틱음란한틱 을틱 는죽틱 품위 틱 는틱 죽틱입이틱 운죽틱 상스 운 을틱 는틱 죽틱음란한죽틱 상스 운틱 을틱 는틱 틱 rich넋틱귀중한죽틱 유한죽틱풍 한죽틱비 한죽틱 선명한죽틱기 진죽틱 진죽틱 틱우스운죽틱 운죽틱 자의죽틱 렬한틱 riches넋틱 죽틱많음죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 풍 틱 rid넋틱제 죽틱면 죽틱치우 죽틱 죽틱벗 죽틱끝 치 죽틱 죽틱 으 틱자유롭게 죽틱면 게 죽틱 틱 riddance넋틱면 죽틱벗 죽틱제 죽틱 쫓 버 죽틱귀찮은틱것을틱쫓 틱버 틱 ride넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 을틱 몰 죽틱 틱 죽틱에틱 죽틱괴롭히 죽틱 우 틱 죽틱 죽틱 틱 치 죽틱 을틱 틱 냥 틱 ridiculous넋틱웃기는죽틱우스운죽틱 틱 이죽틱 틱 는죽틱 리 은죽틱 우스꽝스 운틱 ring넋틱반 죽틱울 죽틱연륜죽틱 당죽틱울리 죽틱 팔 죽틱 이테죽틱 리죽틱울리는틱 리죽틱 치 죽틱경 장틱 ripe넋틱익은죽틱원 한죽틱난 한죽틱 농한죽틱 틱 스 운죽틱상스 운죽틱잘 된죽틱 준비 틱 틱된죽틱천한죽틱 틱곪은죽틱한 의틱 rise넋틱일 죽틱 르 죽틱 르 죽틱 기원죽틱증 죽틱상승죽틱향상 죽틱출 죽틱 등귀죽틱일 죽틱 생틱 rive넋틱 죽틱 죽틱 죽틱잡 틱 죽틱 죽틱 죽틱비 틱 죽틱잡 틱 river넋틱 죽틱 량의틱 죽틱생 의갈 길죽틱 천죽틱째는 죽틱생 의틱갈 길틱 rivet넋틱 갈못죽틱 중 죽틱 갈못을틱 죽틱 죽틱리벳죽틱 게틱 죽틱 끌 죽틱 리를틱 틱 죽틱 텁게 죽틱리벳으 틱 죽틱 리벳죄는틱기계틱 roaring넋틱 한죽틱 효죽틱활 한죽틱 으르렁 죽틱술 며틱 는죽틱 리죽틱 경기 틱 은죽틱굉음죽틱 죽틱 는죽틱굉굉히틱울리는틱 rob넋틱 탈 죽틱 질을틱 죽틱 훔치 죽틱 자틱이 죽틱 탈을틱 죽틱 잃게 죽틱의틱 을틱뒤져틱훔치 죽틱 질 죽틱 탈 죽틱빼 죽틱에 틱

195 빼 틱 roe넋틱 란죽틱곤이죽틱알죽틱이리죽틱 의틱 일종죽틱 기의틱알죽틱 죽틱 죽틱 틱 rogue넋틱장난꾸 기죽틱 쟁이죽틱 한죽틱 당죽틱 랑자죽틱 쟁이죽틱 죽틱 리에 틱 틱떨 진틱동 죽틱 한당죽틱 장난틱꾸 기죽틱 생틱동 이틱 리에 틱 떨 져 와틱광 한틱 rose넋틱장미죽틱장미 죽틱장미 늬죽틱미인죽틱 단 죽틱 홍 죽틱장미 죽틱 장 운 인죽틱 죽틱 장미 죽틱 한틱 틱 rot넋틱 패죽틱 죽틱 음죽틱 틱 문 죽틱 패 죽틱 죽틱 패 죽틱 패 죽틱 패병죽틱 헛 리죽틱 틱 rotten넋틱 한죽틱 은죽틱 패한죽틱 기틱 쉬운죽틱 한죽틱 운죽틱취 한죽틱 쁜죽틱 틱 쁜죽틱 은죽틱 한틱 roughly넋틱 칠게죽틱 충죽틱귀에틱 리게죽틱난 게죽틱 죽틱버릇 이죽틱 략 으 틱 rounded넋틱둥 게틱한죽틱 련된죽틱완성된죽틱 원순음의죽틱끝 틱 는죽틱둥 린죽틱 랑한죽틱 의죽틱완 한죽틱입술을틱 둥 게틱 틱 음되는틱 roundly넋틱둥 게죽틱기운 게죽틱완전히죽틱 솔 히죽틱충분히죽틱 죽틱활 히죽틱 원형으 죽틱솔 게죽틱 게죽틱철 히틱 rouse넋틱 성죽틱 죽틱 르게 죽틱일 죽틱술판죽틱 일으 죽틱성 게틱 죽틱분 죽틱잠이틱 깨 죽틱 젓 죽틱 틱 royal넋틱왕의죽틱당당한죽틱훌륭한죽틱왕 의죽틱 왕 운죽틱 우틱중 한죽틱 형의죽틱 최 의죽틱멋진죽틱왕 의죽틱 왕에틱의한틱 rub넋틱장 죽틱문 르 죽틱 찰죽틱곤란죽틱 찰 죽틱빈 죽틱 틱 죽틱 울퉁 퉁 죽틱문 르기죽틱스치 죽틱 빈 기틱 rude넋틱 친죽틱버릇 는죽틱 의죽틱 건장한죽틱교양틱 는죽틱난 한죽틱자연틱 의죽틱울퉁 퉁한죽틱 센죽틱 장한죽틱 미 의틱 rudely넋틱 잡 게죽틱 례 게죽틱 버릇 이죽틱 칠게죽틱 죽틱 게틱 rudeness넋틱버릇 음죽틱난 죽틱 례죽틱자연틱 죽틱 잡죽틱 끄 기틱 ruffian넋틱 한죽틱 당의죽틱잔인한죽틱 흉 한죽틱흉 한죽틱 당죽틱잔인죽틱 자죽틱 흉 죽틱깡패죽틱깡패의틱 ruin넋틱 멸죽틱폐허죽틱손 죽틱 죽틱몰 죽틱 멸 죽틱 죽틱잔 죽틱 괴 죽틱 죽틱몰 한틱 틱 ruinous넋틱황폐한죽틱 멸을틱 져 는죽틱 괴 인죽틱 한죽틱 이틱비싼죽틱 몰 한죽틱 멸을틱 는죽틱 괴된틱 rule넋틱괘죽틱규칙죽틱규 죽틱통치 죽틱

196 죽틱 죽틱 칙죽틱괘선죽틱표준죽틱 제 죽틱자틱 ruminate넋틱생 에틱잠기 죽틱되 기 죽틱 죽틱 죽틱생 에틱 잠 죽틱반 죽틱 틱생 틱 rump넋틱잔당죽틱 둥이죽틱 덩이죽틱 은틱것죽틱 죽틱잔 죽틱둔 죽틱 덩이살죽틱 우둔죽틱 틱 진틱 의틱 덩이죽틱 틱 진틱 의틱 덩이틱 rush넋틱 진 죽틱 진죽틱등 죽틱 진 죽틱 풀죽틱 죽틱쇄 죽틱 죽틱 찮은틱 건죽틱쇄 죽틱 틱 rusty넋틱 슨죽틱 의죽틱 병에틱 린죽틱 디 진죽틱 의죽틱 진죽틱 반항 인죽틱 에 틱생긴죽틱 은틱냄 틱 는죽틱완 한죽틱 기틱힘든틱 sacred넋틱신성한죽틱종교 인죽틱 신죽틱 쳐진죽틱 친죽틱신성틱 침의죽틱신의틱 자인죽틱전용되는틱 sacrifice넋틱희생 죽틱희생죽틱 죽틱 헌신죽틱 죽틱 틱인한틱손 죽틱 제 죽틱희생 틱진 죽틱희생 틱 위죽틱희생 죽틱희생 를틱치 틱 sad넋틱진 한죽틱 픈죽틱 운죽틱 한죽틱 우중충충한죽틱 워진죽틱 이 는죽틱 퍼 는죽틱칙칙한죽틱 단의죽틱잘틱 풀 틱 은틱 sadness넋틱 이 는죽틱진 한죽틱 우중충충한죽틱 운죽틱 픈죽틱비 죽틱 퍼 는죽틱 워진죽틱 한죽틱 픔틱 safe넋틱 전한죽틱 는죽틱 을틱 틱있는죽틱 틱 는죽틱 한죽틱 이프의죽틱 죽틱 할우 틱 는죽틱위험성이틱 는죽틱의틱 성이틱있는죽틱찬장틱 safety넋틱 전죽틱 죽틱 전기죽틱 전을틱 는죽틱 전틱장치틱 sail넋틱돛죽틱 죽틱 의틱 죽틱돛 죽틱 죽틱 항 죽틱 죽틱 리게틱 죽틱 죽틱 돛단 죽틱건너 틱 sailing넋틱 죽틱출 죽틱항 죽틱항 술죽틱 순 운틱진 죽틱항 죽틱항 의틱 sailor넋틱선원죽틱 병죽틱 죽틱 병틱 자죽틱 군틱군인틱 sake넋틱 죽틱위 죽틱이유죽틱제 죽틱을틱위 틱 salt넋틱 죽틱 에틱절인죽틱 죽틱 용틱 틱 릇죽틱풍자죽틱기 죽틱자 죽틱흥미죽틱 죽틱의틱손님이틱되 죽틱뱃 틱 salute넋틱경례죽틱인 죽틱예 죽틱비치 죽틱 틱총죽틱경례 죽틱 리 죽틱 죽틱에게틱인 죽틱에게틱 경례 죽틱 전의틱예의를틱표 틱 sanctify넋틱신성 게틱 죽틱 당 죽틱 성별 틱 죽틱 죽틱죄를틱깨끗이틱 틱 sanctimony넋틱신 이틱깊은틱체 기죽틱 성자인틱체 틱 sandy넋틱 한죽틱 의죽틱 성이의죽틱연한틱갈 의죽틱 자틱

Troilus and Cressida 이 죽틱스코 랜 틱인의틱별명죽틱 랫 의죽틱 의죽틱꺼칠꺼칠한죽틱 자틱이 틱 sarcenet넋틱 틱엷은틱견 틱 satisfaction넋틱 죄죽틱이 죽틱결 틱신청에틱 응 죽틱만 죽틱만 는틱 건죽틱 죄죽틱 죄 죽틱결 죽틱결 를틱 신청 죽틱만 죽틱만 을틱 는틱것틱 saucy넋틱건방진죽틱스 한죽틱멋진죽틱 뻔뻔스런죽틱쾌활한틱 savage넋틱 만 인죽틱 만인죽틱잔인죽틱 운죽틱잔인한죽틱황량한죽틱 련되 틱 못한죽틱최 의죽틱 만 인틱 죽틱 틱 죽틱 체의틱 save넋틱 죽틱을틱제외 죽틱덜 죽틱 으 죽틱 죽틱절 죽틱건 죽틱 면케 죽틱은틱 틱치 죽틱 장죽틱 틱 saying넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 기틱 scab넋틱 죽틱 은틱 팡이틱병죽틱비열한죽틱 천한죽틱 을틱깨 죽틱비 원틱 동자죽틱 은틱 팡이병에틱 린죽틱 은별틱 늬병죽틱 틱 죽틱 운죽틱 틱 성이 틱 scaled넋틱비늘이틱덜 진죽틱껍질이틱 벗 진죽틱비늘이틱있는죽틱비늘을틱벗긴죽틱 눈 이틱있는틱 scape넋틱 근죽틱 신죽틱중 죽틱 죽틱 근생틱 경죽틱기둥틱둥치죽틱벗 는틱 단틱 scar넋틱 죽틱 죽틱 랑죽틱상 죽틱 흉 죽틱흉 틱 죽틱에틱상 를틱 기 죽틱 틱중 의틱 른틱듯한틱 위죽틱전쟁틱등의틱상 틱 scarce넋틱 문죽틱 한죽틱희귀한죽틱 결 죽틱결핍한틱 scarcity넋틱 죽틱결핍죽틱기근죽틱 량난죽틱 품귀틱 scene넋틱 죽틱경치죽틱장면죽틱장죽틱 건죽틱 광경죽틱 죽틱 틱 경이 틱 죽틱 황죽틱 쟁 죽틱은 히틱 scimitar넋틱 월 죽틱 승 틱 은틱칼틱 scorn넋틱경멸 죽틱경멸죽틱떳떳 게틱 기 틱 죽틱냉 죽틱경멸 는틱것죽틱 절 죽틱 죽틱경멸 는틱 틱 scratch넋틱 죽틱 힌틱상 죽틱 살 죽틱 갈 틱쓰 죽틱근근히틱살 죽틱 는틱 일죽틱 의틱규준에틱 죽틱 틱 기죽틱우비 틱 죽틱 우 죽틱찰 상틱 scruple넋틱 임죽틱예 죽틱 연히죽틱 죽틱미량죽틱스쿠 플죽틱 죽틱 꺼리 죽틱스크 플죽틱양 의틱 죽틱의 틱 scurrilous넋틱입이틱건죽틱쌍스 운죽틱 비한틱 scurvy넋틱괴혈병죽틱상스 운틱 sea넋틱 죽틱놀죽틱선원이틱되 죽틱온통죽틱 상에 죽틱항 중에죽틱할틱 를틱 르 죽틱 퍼 죽틱 죽틱일 죽틱 근히틱취 틱 seal넋틱 장죽틱봉인죽틱인장죽틱 인 죽틱 표 틱 냥을틱 죽틱인죽틱 표 죽틱

입 음죽틱 증죽틱 증죽틱 틱털 틱 searching넋틱 죽틱 중한죽틱 카 운죽틱 는죽틱 에틱스며 는틱 season넋틱계절죽틱 기권죽틱한 틱때죽틱 르 죽틱제철죽틱익 한죽틱 리 죽틱 단련한죽틱단련 죽틱익 죽틱 리 틱 secrecy넋틱비 죽틱기 틱 틱 secretly넋틱비 히죽틱 리를틱 틱 죽틱 몰 틱 secure넋틱 한죽틱튼튼한죽틱 신 는죽틱 전한죽틱 죽틱 전히틱 죽틱 전 게틱되 죽틱붙 틱 죽틱 험에틱 죽틱 증 죽틱단단히틱잠 틱 securely넋틱 전히틱 죽틱 전한죽틱 증 죽틱단단히틱잠 죽틱 험에틱 죽틱붙 틱 죽틱 신 는죽틱 죽틱 죽틱 죽틱튼튼한틱 security넋틱 전죽틱 죽틱 용증죽틱증 죽틱 증권죽틱 죽틱 권죽틱 죽틱 장죽틱 죽틱 유 틱증권틱 seeing넋틱이므 죽틱인틱 을틱생 면죽틱 봄틱 seek넋틱 죽틱와의틱교제를 죽틱 죽틱 죽틱에틱 죽틱 자 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 으 틱 죽틱 틱 seem넋틱생 이틱 죽틱있을틱것 틱 이 죽틱 죽틱 틱 이 죽틱 틱 이 죽틱이틱있는틱것 틱생 되 죽틱이틱 인틱것틱 죽틱인틱것 틱생 되 틱 seeming넋틱겉으 의죽틱외관상의틱겉 기죽틱 외관죽틱겉 양죽틱외관상의죽틱표면만의틱 self넋틱자기죽틱본인죽틱 죽틱이기 죽틱 단일의죽틱진 죽틱귀 죽틱자 죽틱귀 죽틱 자신죽틱 틱 sell넋틱 죽틱 이 죽틱장 죽틱팔리 죽틱 임 죽틱선전 죽틱 진죽틱 죽틱 신 죽틱 만원죽틱판 전술틱 send넋틱 죽틱 리 죽틱던 죽틱 죽틱 게틱 죽틱 죽틱쏘 죽틱 전 죽틱쫓 버리 죽틱베풀 죽틱 틱 sequent넋틱 례 틱계 되는죽틱잇 틱 일 는죽틱결 르는죽틱필연의틱 결 죽틱 음에틱 는죽틱결론으 틱 는죽틱 결 틱 는틱 serpent넋틱뱀죽틱뱀자리죽틱 죽틱유 자죽틱 음험한 죽틱 르팡죽틱뱀틱 은틱 죽틱 뱀틱 틱 serpentine넋틱 문 죽틱뱀 은죽틱 꾸 꾸 한죽틱음험한죽틱음흉한죽틱뱀틱 양의죽틱꾸 꾸 틱 죽틱 에스자틱 선죽틱 펜 인틱연못죽틱뱀 틱 servant넋틱 인죽틱봉 자죽틱 용인죽틱 죽틱 죽틱 원죽틱종 원죽틱 인의틱 serve넋틱 기 죽틱봉 죽틱 죽틱 중 죽틱 죽틱제 죽틱 충분 죽틱취 죽틱근 죽틱 브틱

William Shakespeare 방 죽틱 우 틱 seven넋틱일 죽틱칠죽틱일 틱번째죽틱일 틱명죽틱 일 틱번째의틱 죽틱일 틱 죽틱일 틱 한틱 의틱것죽틱일 명틱한틱 의틱것죽틱칠의죽틱 칠의틱기 죽틱일 틱번째의틱 건틱 severally넋틱 자에죽틱 틱 sewer넋틱 죽틱 봉 죽틱 죽틱 장죽틱 질 는틱기계죽틱 질 는틱 죽틱 틱 sex넋틱성죽틱성 죽틱성교죽틱성기죽틱성별죽틱성의죽틱 성죽틱 의죽틱 스죽틱성 인죽틱 성 을틱 우 틱 shaft넋틱샤프 죽틱 갱죽틱통 죽틱 살죽틱 죽틱 죽틱 자 죽틱광선죽틱 기틱 죽틱 살 죽틱 틱 shake넋틱 죽틱 르 죽틱 떨 버리 죽틱흔 죽틱흔 틱깨우 죽틱 흩뿌리 죽틱흔 틱떨 리 죽틱 진동 죽틱전음을틱쓰 죽틱흔 리게틱 죽틱떨 틱 shaking넋틱흔 죽틱진동죽틱흔 리는죽틱 흔듦틱 shallow넋틱얕은죽틱천 한죽틱얕게틱 죽틱 이틱얕은틱곳죽틱 울죽틱 틱톱틱 shalt넋틱 틱현 틱 shame넋틱치 죽틱 명예죽틱 치죽틱 한틱 일죽틱 끄 죽틱 끄 워틱 게틱 죽틱 죽틱 끄 게틱 죽틱 끄 움죽틱 한틱짓죽틱잡된틱 틱 shameful넋틱 끄 운죽틱 한죽틱 한죽틱 잡스 운틱 shape넋틱상 죽틱 틱표현 죽틱 죽틱 양틱짓 죽틱형 를취 죽틱형 를틱 이 죽틱자 죽틱유 틱연 틱최 틱 령 죽틱 풋한틱 죽틱 틱되 죽틱 체 틱 틱 share넋틱 할죽틱분 죽틱 죽틱 죽틱 분 죽틱 께 죽틱분 죽틱 의틱 죽틱할당죽틱 죽틱 께틱 틱 sharp넋틱 카 운죽틱활 한죽틱교활한죽틱 자기죽틱 카롭게죽틱 성음의죽틱반음틱 은죽틱 은죽틱 른죽틱 된죽틱선명한틱 shedding넋틱 기죽틱 리기죽틱벗은틱 허 죽틱 틱 sheep넋틱양죽틱신자죽틱양 죽틱 리 은틱 죽틱교 민죽틱온순한 죽틱 쟁이틱 shell넋틱 탄죽틱 죽틱 비죽틱껍질죽틱 열탄죽틱껍질을틱벗기 죽틱 성용의틱 틱 는틱헐렁한틱블 우스죽틱껍데기죽틱 껍데기에 틱 죽틱외 죽틱 틱 shining넋틱 한죽틱 는틱뛰 난죽틱 진죽틱 는틱 shivers넋틱 틱 shore넋틱육 죽틱 죽틱 죽틱육 죽틱 죽틱뭍죽틱 죽틱 치 죽틱 죽틱 틱 치 죽틱양 틱 short넋틱 자기죽틱짧게죽틱 틱작은죽틱 한죽틱 한죽틱짧은죽틱짧은틱음의죽틱 죽틱미치 틱못 죽틱간단한죽틱

깨 기틱쉬운틱 shoulder넋틱 깨죽틱 깨 기죽틱 깨에틱 총의틱자 죽틱 깨에틱 당 는틱 분죽틱 깨 틱 죽틱짊 죽틱 깨살죽틱을틱 깨 틱 죽틱 깨틱 은틱것죽틱을틱 깨 틱 치 죽틱견 틱 shout넋틱외침죽틱외치 죽틱승 는틱 죽틱 리침죽틱 리치 죽틱 르짓 죽틱 틱 죽틱 치 죽틱큰 리 틱 죽틱 한 낼틱 례죽틱큰 리틱 showing넋틱전 죽틱외관죽틱 틱 죽틱 진열죽틱꾸밈죽틱 양 죽틱전 죽틱상 죽틱 성 죽틱전 죽틱 틱 shrewd넋틱빈틈 는죽틱기민한죽틱 진죽틱 한죽틱 른죽틱 카 운죽틱짓 은죽틱 민한죽틱 리 틱 이는틱 shrewdly넋틱현명 게죽틱기민 게틱 shriek넋틱비명죽틱 된틱 리를틱 르 죽틱 틱 리죽틱을틱 된틱 리 틱 틱 shrinking넋틱움츠리는죽틱 는죽틱 움츠리는틱것틱 shun넋틱 렷죽틱기 죽틱 틱 shut넋틱 히 죽틱잠기 죽틱잠 죽틱잠 틱 죽틱 죽틱 죽틱폐쇄음의죽틱 휴 죽틱폐쇄 죽틱 죽틱에틱 틱 sick넋틱 한죽틱병의죽틱병자용의죽틱 기 틱 는죽틱 리워 는죽틱 리틱 는죽틱상 틱 틱 은죽틱 증이틱 는죽틱토 죽틱병자의죽틱 증이틱 틱 sickness넋틱병죽틱 움죽틱 질죽틱 메스꺼움죽틱 음틱 siege넋틱 위죽틱을틱 위 죽틱의틱 의를틱 풀 죽틱줄기 게틱 죽틱 랜틱기간죽틱 위틱 틱 sigh넋틱한숨죽틱탄 죽틱을틱 퍼 죽틱 한숨쉬며틱 죽틱 리워 죽틱 살랑 리 죽틱 퍼 죽틱한숨틱쉬 죽틱 한숨틱 으며틱 죽틱한숨틱짓듯틱 리 죽틱 틱 sight넋틱 계죽틱봄죽틱 경 리죽틱 죽틱일견죽틱 죽틱 죽틱웃음 리죽틱힐끗봄죽틱광경죽틱 경치틱 signify넋틱의미 죽틱중 죽틱 예 죽틱 죽틱중 죽틱의틱 전 틱되 틱 silence넋틱 살죽틱 죽틱침 죽틱침 을틱 킴죽틱침 는틱 죽틱침 틱 죽틱 잠잠 게틱 죽틱 음장치죽틱비 죽틱 죽틱 용히틱 silent넋틱 용한죽틱활동 틱 는죽틱 음의죽틱 의죽틱 으 죽틱침 는죽틱 용히죽틱잠자코죽틱익명의죽틱침 을틱 는죽틱 이틱 는틱 silk넋틱비단죽틱견 죽틱왕 틱변 죽틱 비단옷죽틱명 죽틱돼 귀 틱비단틱 은틱만 틱 틱 죽틱비단 틱 죽틱 비단틱광 죽틱명 틱 양의틱것죽틱 기 죽틱명 의틱 silver넋틱은죽틱은의죽틱은 죽틱은을틱입히 죽틱

197 은으 틱만든죽틱은 릇죽틱은 틱 죽틱 질 은죽틱질 은을틱칠 죽틱은 죽틱은틱 은틱 simple넋틱순전한죽틱간 한죽틱 한죽틱 순연한죽틱유치한죽틱천진한죽틱 찮은죽틱 는죽틱자연스 운죽틱솔 한죽틱단순한틱 simply넋틱 만죽틱전 죽틱 리 게죽틱 단순히죽틱솔 히죽틱간단히죽틱 게죽틱 간 게죽틱 죽틱천진난만 게틱 sinew넋틱근육죽틱건죽틱힘죽틱돈죽틱 근 을 우 죽틱건으 틱잇 죽틱 건으 틱연결 틱 sinewy넋틱건장한죽틱근 이틱늠 한죽틱 건질의죽틱힘찬틱 sing넋틱 죽틱 귀 죽틱울 죽틱 울리 죽틱윙윙 리 죽틱 죽틱 를틱 짓 죽틱 틱되 죽틱 리치 죽틱 자 죽틱 를틱짓 틱 single넋틱단틱 의죽틱혼자의죽틱단일죽틱 일편단 의죽틱일치한죽틱편 의죽틱단 의죽틱 신의죽틱단 틱 의죽틱단 죽틱홑의틱 singly넋틱단 으 죽틱혼자 죽틱제틱힘으 죽틱 죽틱한틱 틱 sink넋틱쇠 죽틱 죽틱 죽틱 히 죽틱 죽틱스며 죽틱 몰 죽틱침몰 죽틱 이 죽틱 틱 죽틱우 틱 sir넋틱님죽틱경죽틱이봐죽틱 리죽틱 위죽틱 분죽틱 선생님죽틱 죽틱에게틱 틱 르 죽틱 근계죽틱 틱앞에틱붙이는틱 자의틱경칭틱 sister넋틱자 죽틱 이죽틱 죽틱자 의죽틱 죽틱 의죽틱 자친 죽틱 자틱형제죽틱 성틱단체죽틱 인 죽틱동생틱 sit넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱의 을틱 죽틱 틱있 죽틱 죽틱 틱 죽틱출 틱 sixty넋틱예순틱 죽틱육 의죽틱육 의죽틱 육 일 틱 음죽틱육 죽틱육 년 죽틱 육 죽틱육 죽틱예순틱 의틱 size넋틱 이 죽틱크기죽틱형죽틱치 죽틱 죽틱 틱크기 틱짓 죽틱풀 이 죽틱 죽틱 평 죽틱을틱크기틱별 틱 르 죽틱의틱 치 를틱 틱 skein넋틱 죽틱 클 죽틱 틱 죽틱 틱 skilful넋틱 련된죽틱잘틱만 진틱 skill넋틱솜 죽틱술련죽틱교묘죽틱문제 틱되 죽틱 련죽틱이 죽틱기 틱 skittish넋틱잘틱놀 는죽틱변 스 운죽틱 틱 는죽틱 는죽틱 는틱 sky넋틱 늘죽틱 죽틱천 죽틱 닷 이죽틱 기후죽틱 죽틱 이틱 리 죽틱경관죽틱천장틱 이에틱진열 틱 slanderer넋틱헐 는틱 틱 slaughter넋틱 살죽틱 살죽틱 살 죽틱 완패죽틱 살 죽틱 살죽틱 승리를틱 틱 slave넋틱 예죽틱 게틱일 죽틱 예의죽틱 예 틱 죽틱 예 틱 일 는틱 죽틱 예 틱일 죽틱

198 예 미죽틱종 틱장치 틱 작동 죽틱 예 이틱일 는틱 죽틱 진틱 죽틱종 틱장치틱 sleave넋틱풀솜죽틱뒤 클린틱것죽틱 힌틱것을틱 풀 죽틱 크 진틱 죽틱 힌틱 건죽틱 클 진 죽틱풀솜틱풀 틱 되 틱 sleep넋틱자 죽틱 면죽틱 면죽틱 죽틱동면죽틱 비되 죽틱 죽틱잠듦죽틱 비죽틱이성 틱 자 죽틱 프 틱 sleeping넋틱 면틱 sleeve넋틱 죽틱을틱몰 틱준비 죽틱 를틱 죽틱 자 죽틱 리브관죽틱 커버틱 slightly넋틱 죽틱 간죽틱 게틱 slippery넋틱 한죽틱미끄 운죽틱 을틱 틱 는죽틱 임 의죽틱뻔뻔스 운죽틱 의미 틱선명 틱 은죽틱잡을틱데 틱 는틱 slow넋틱 린죽틱 리게죽틱둔한죽틱 딘죽틱 디게틱 죽틱 은죽틱 미 는죽틱 릿 릿죽틱 한죽틱 게틱 는죽틱 게틱 틱 sluttish넋틱단 치틱못한죽틱 이틱 픈죽틱 운죽틱품 이틱 틱못한틱 smile넋틱미 죽틱냉 죽틱은혜죽틱방긋 죽틱 청명한틱 양죽틱미 짓 죽틱스 일죽틱 열리 죽틱미 틱표 죽틱웃 죽틱 웃으 틱 smiling넋틱방긋 죽틱미 죽틱은혜죽틱냉 틱 snatch넋틱와 틱붙잡 죽틱잡 챔죽틱작은틱 죽틱 탈죽틱 히틱 죽틱한입죽틱단 간죽틱 단편죽틱잡으 틱 죽틱용 게틱 죽틱 움켜잡으 틱 sneaking넋틱비열한죽틱 는죽틱 살 살 틱 는죽틱비 의틱 sociable넋틱 교 인죽틱친 죽틱붙임성틱 있는죽틱 귀기틱쉬운죽틱 교를틱 는죽틱 친 의죽틱 륜틱 의틱일종죽틱 교에틱 한죽틱간친 틱 soever넋틱 죽틱 리죽틱 리틱 ~이 틱 soft넋틱 용한죽틱 운틱 건죽틱 운죽틱온 한죽틱 월한죽틱 용 게죽틱 상쾌한죽틱 끈한죽틱연한죽틱 게죽틱 손쉬운틱 soil넋틱 죽틱 워 죽틱 히 죽틱 죽틱 토양죽틱비료죽틱 죽틱 을틱 히 죽틱생육 죽틱토 죽틱 틱 soldier넋틱용 죽틱군 에틱 죽틱군인죽틱 꾀 리 죽틱전 죽틱빤 리 죽틱 병죽틱 용병죽틱군인이틱되 죽틱훈제틱청 죽틱병 틱 sole넋틱유일한죽틱단 의죽틱 죽틱미혼의죽틱 인죽틱 자미죽틱신 죽틱밑 분죽틱 치죽틱 죽틱 을틱 틱 solid넋틱 체죽틱견 한죽틱입체의죽틱 체의죽틱 이 틱 은죽틱멋진죽틱완전한죽틱순 한죽틱 이틱비 틱 은죽틱연 된죽틱 이픈 이틱 된틱

Troilus and Cressida solus넋틱혼자죽틱홀 죽틱혼자 틱 somebody넋틱 떤틱 죽틱 군 죽틱 상당한틱인 죽틱 는틱 틱 sometime넋틱 제 틱 만간죽틱이전죽틱 이 죽틱이 의죽틱이전의죽틱 젠 죽틱 떤틱때에틱 somewhat넋틱 간죽틱 죽틱 틱 죽틱 간틱 son넋틱 죽틱자손죽틱젊은이죽틱병신틱 은틱 놈죽틱치 한틱놈죽틱양자죽틱 위죽틱계승자죽틱 예 죽틱자제죽틱 틱 song넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 귐죽틱 변명죽틱 명죽틱 죽틱을틱자랑 죽틱 한틱것죽틱 는틱 리틱 soon넋틱빨리죽틱기꺼이죽틱 죽틱이 죽틱이윽 죽틱 자 자죽틱 자틱 자죽틱 틱싶 죽틱 는틱 리죽틱일 틱 sooner넋틱선 틱이 자죽틱선 이 민죽틱 선 치는틱 틱 sooth넋틱진 죽틱참으 죽틱진 의죽틱 리는틱 sop넋틱 틱 죽틱빨 이 죽틱 빵 죽틱뇌 죽틱 틱 은틱것죽틱 틱 은틱 죽틱 죽틱 죽틱비위틱 기틱위한틱선 죽틱 죽틱 틱 sore넋틱상 죽틱 픈죽틱 짢은틱 죽틱 한죽틱성 른죽틱 픈죽틱 프게죽틱 한죽틱비통죽틱힘 게죽틱진 른데틱 sorrow넋틱 죽틱 픔죽틱 난죽틱 픈죽틱 퍼 이는죽틱 쉬움죽틱 퍼 죽틱후 죽틱 생틱 soul넋틱 혼죽틱 죽틱 신죽틱 히죽틱기 죽틱 단연코죽틱열 죽틱 신죽틱 죽틱 인이틱 전 는틱 렬한틱 낌죽틱 인틱본 의틱 sound넋틱 리죽틱 을틱 죽틱 음죽틱 건전한죽틱 죽틱 진 죽틱알리 죽틱 죽틱인상죽틱 한죽틱울리 틱 sounding넋틱 죽틱 장된죽틱측연선으 틱 잴틱 틱있는곳죽틱 게틱 리는죽틱 리를틱 는죽틱울 틱퍼 는죽틱측 죽틱 죽틱측연이틱미치는틱측 틱 위죽틱 틱 측량죽틱 리 는틱 sour넋틱신틱것죽틱신죽틱 워죽틱 운죽틱 게 죽틱 르릉 게틱 죽틱 한죽틱 큼한죽틱 패한죽틱 효한죽틱 냉 한틱 space넋틱우 죽틱 간죽틱 간죽틱 죽틱 리죽틱 간광 틱 간죽틱줄 이죽틱간 죽틱 죽틱 간죽틱 기권 틱 spacious넋틱넓 한죽틱넓은죽틱 넓은틱 spark넋틱 죽틱 죽틱의틱 선이틱 되 죽틱생기죽틱스 크죽틱 똥죽틱활기을틱 죽틱 죽틱 틱장치죽틱연인죽틱 틱 sparrow넋틱참 죽틱스패 틱 speak넋틱이 기 죽틱탄원 죽틱 표명 죽틱이 기틱 죽틱울리 죽틱 연 죽틱 죽틱성명 죽틱 죽틱쓰 죽틱에게틱 을틱 틱 speaker넋틱연 자죽틱변 죽틱 원의원죽틱

성기죽틱스 커죽틱의장죽틱이 기 는틱 죽틱 는틱 틱 speaking넋틱 기죽틱연 죽틱 치 틱 죽틱 이 기틱 기에틱 한죽틱 죽틱 이 기를틱할틱 의죽틱생생한죽틱 는죽틱 이 틱할틱것틱 은틱 specialty넋틱전문죽틱 질죽틱전 죽틱 인증 죽틱 별 항죽틱 제품죽틱 인틱 증 죽틱명 죽틱 틱 품틱 spectacles넋틱 경틱 speculation넋틱 기죽틱 측죽틱 죽틱 리틱 speech넋틱 죽틱연 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 표현 죽틱이 기죽틱 틱 틱방 죽틱 죽틱연 죽틱 기틱 speed넋틱성 죽틱 죽틱 히틱 죽틱 성제죽틱 죽틱번 죽틱신 죽틱 르기죽틱 질 죽틱변 장치죽틱성 틱 spend넋틱돈을틱쓰 죽틱 이 죽틱 비 죽틱 죽틱쓰 죽틱 쳐틱 게틱 죽틱 버리 죽틱 치 죽틱 란 죽틱 치게틱 죽틱돈을틱 이 틱 spent넋틱 틱 버린죽틱 쳐버린죽틱 란한틱 spice넋틱방향을틱곁 이 죽틱 미료죽틱 향신료죽틱기미죽틱향신료를틱 죽틱흥취를틱 죽틱양념틱 spider넋틱삼 이죽틱프 이팬죽틱 미죽틱 미 은죽틱 틱 란틱 spirit넋틱기분죽틱기질죽틱 신죽틱 혼죽틱 죽틱 생기죽틱유령죽틱알코올죽틱인 죽틱 신죽틱 신틱 spite넋틱 의죽틱원한죽틱 으 죽틱에틱 짓 게틱 죽틱을틱 틱 죽틱에 틱 죽틱짓 게틱 죽틱 음 틱 spiteful넋틱짓 은죽틱 의 틱있는틱 spleen넋틱비장죽틱 죽틱우울죽틱 움죽틱 짢음죽틱원한죽틱의기 침죽틱기분이틱 짢음틱 splinter넋틱 죽틱 편죽틱분리된죽틱 죽틱 깨비죽틱 이 죽틱 죽틱 진틱 죽틱 죽틱 진틱 죽틱 분열 틱 split넋틱분할죽틱갈 진죽틱갈 진틱 죽틱 죽틱분열 죽틱 죽틱 죽틱 균열죽틱 진죽틱반병죽틱분리틱 splitting넋틱 절 할죽틱 리 틱 질틱 것틱 은죽틱 는죽틱신 한죽틱 편죽틱 우 기틱 이틱 는죽틱 는듯한죽틱귀청이틱 질것틱 은죽틱 른죽틱 는틱듯한틱 spoke넋틱살죽틱에틱살을틱 죽틱 장죽틱 퀴틱멈 죽틱 륜의틱손잡이죽틱제륜자죽틱 제동자 틱 퀴를틱멈 죽틱단 죽틱 스 우크죽틱살을틱 틱 spongy넋틱 면질의죽틱 성의죽틱 신 신한죽틱 이틱많은죽틱작은틱 이틱많은죽틱 면상의틱 sport넋틱운동 죽틱농 죽틱운동 죽틱 꾼죽틱 비 죽틱장난죽틱 죽틱 죽틱 경기죽틱 원 원한틱 자죽틱 냥꾼틱 sportful넋틱농 의죽틱장난치는죽틱명랑한죽틱

William Shakespeare 놀기틱 는죽틱 뜬죽틱장난치며틱 는틱 spotted넋틱반 이틱있는죽틱 덜 한죽틱 손상당한죽틱 이틱있는죽틱 진죽틱 이틱있는죽틱 틱있는틱 spout넋틱 뿜 죽틱 둥이죽틱전당잡히 죽틱 전당 죽틱분출죽틱 리죽틱 히틱 죽틱 기둥전당 틱 송틱승 기죽틱 분 죽틱 죽틱분 틱 spread넋틱펴 죽틱퍼 죽틱유 죽틱 퍼 리 죽틱미치 죽틱 죽틱뻗 죽틱 유 죽틱흩뿌리 죽틱펼치 죽틱큰틱기 틱 spring넋틱봄죽틱샘죽틱용 철을틱 죽틱튀 죽틱 죽틱 죽틱뛰 죽틱 뛰 죽틱반동죽틱원천죽틱청춘틱 sprite넋틱 죽틱유령죽틱 깨비틱 spur넋틱 죽틱 죽틱며 리 톱죽틱 출 죽틱 죽틱 를틱 죽틱 이젠죽틱짧은틱 죽틱자 죽틱 선죽틱 를틱 틱 spy넋틱스 이죽틱 죽틱 죽틱 면 히틱 죽틱 죽틱 스 이짓틱 죽틱알 틱 square넋틱 형죽틱평방의죽틱광장죽틱 방진죽틱한틱 죽틱 형의죽틱 형으 틱 죽틱 평한죽틱 자죽틱 한죽틱충분한틱 stain넋틱 죽틱 죽틱 워 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 히 죽틱손상 죽틱 죽틱 을틱 히 죽틱 틱 stale넋틱 진죽틱 곤한죽틱 진죽틱 한죽틱신선치틱 은죽틱케케 은죽틱 생기 틱 는죽틱 한죽틱신선 틱 은죽틱 신선미 틱 는죽틱맛이틱 게틱 틱 stalk넋틱줄기죽틱 죽틱몰 틱 근 죽틱 활 죽틱퍼 죽틱잎 죽틱유유히틱 죽틱몰 틱 근 죽틱경상 죽틱활 죽틱 틱 stand넋틱일 죽틱위치 죽틱 우 죽틱 죽틱침 를틱잡 죽틱 죽틱괴 죽틱 멈춰 죽틱 죽틱 죽틱참 틱 star넋틱별죽틱스 죽틱스 의죽틱인기틱 우죽틱 죽틱튀 죽틱훈장죽틱 한죽틱을틱 으 틱 죽틱운 죽틱별 틱장 틱 stars넋틱별 틱 starting넋틱출 죽틱 틱 starve넋틱갈 죽틱 리 죽틱 죽틱 리게틱 죽틱 프 죽틱 동 죽틱 틱 죽틱 장기를틱 끼 죽틱허기 게틱 틱 statue넋틱 상죽틱상죽틱 상틱 stay넋틱 죽틱연기 죽틱견디 죽틱 르 죽틱기 리 죽틱 죽틱 인체 틱있 죽틱 제죽틱 죽틱체제 죽틱 버 줄틱 steed넋틱 죽틱기운찬틱 틱 steel넋틱 철죽틱 죽틱 게틱 죽틱 철을틱입히 죽틱 철제품죽틱단단한죽틱 철틱 은틱단단 죽틱 철 틱 을틱 만 죽틱 철 틱만든죽틱 철 틱만든틱

버 테죽틱 철을틱씌우 틱 step넋틱 음죽틱디딤판죽틱 자 죽틱 단죽틱 한 음죽틱 죽틱 음 이죽틱승 죽틱일 죽틱 짧은틱 리죽틱스텝틱 stepdame넋틱계 죽틱의붓 틱 stick넋틱붙이 죽틱 르 죽틱잔 죽틱 종간죽틱단장죽틱 토 죽틱 팡이틱 청이죽틱연 틱 틱 탄죽틱 틱 죽틱 청난틱 을틱 르 죽틱 리게틱 틱 stirring넋틱 동 는죽틱붐비는죽틱활 한죽틱 활 는틱 stomach넋틱위죽틱 죽틱 죽틱참 죽틱 죽틱 삼 죽틱 죽틱기 죽틱기분죽틱 틱 stone넋틱 죽틱에틱 을틱던 죽틱 의죽틱 죽틱결 죽틱 죽틱 죽틱스톤죽틱숫 죽틱 의죽틱 을틱깔 틱 stool넋틱 기죽틱 판죽틱변 죽틱변 기죽틱 밑동죽틱 릎 치는틱궤죽틱 상틱비슷한틱 건죽틱 상죽틱후 의틱홰죽틱 틱문 방죽틱 이틱 틱 stop넋틱중 죽틱멈 죽틱방 죽틱 만 죽틱 죽틱휴 죽틱 우 죽틱멈 죽틱 음죽틱 죽틱중 틱 straight넋틱철 한죽틱순 한죽틱 으 죽틱 연한죽틱 선죽틱원작 죽틱솔 한죽틱 죽틱 은죽틱 른죽틱솔 게틱 strain넋틱긴장 죽틱 르 죽틱종 죽틱 경향죽틱혈통죽틱기미죽틱 용 죽틱 질 죽틱잡 당기 죽틱성 죽틱너 틱 틱손상틱 틱 strait넋틱 핍죽틱 죽틱 은죽틱곤란죽틱 은문죽틱 중한틱 strange넋틱생 한죽틱 르는죽틱이상한죽틱 경험이틱 는죽틱익 치틱못한죽틱눈에틱선죽틱 의죽틱묘 게죽틱외 의죽틱묘한틱 strangely넋틱이상 게죽틱기묘 게죽틱 게죽틱기묘 게 죽틱 르게죽틱이상 게 틱 strangeness넋틱이상 죽틱 자상 를틱 규 는틱입자 유의틱양자 죽틱기묘틱 stranger넋틱손님죽틱제삼자죽틱 선틱 죽틱 틱온틱 죽틱 틱경험자죽틱 르는틱 죽틱을틱쌀쌀 게 죽틱 죽틱 문외한틱 strangles넋틱선 틱 strawy넋틱 의죽틱 으 틱인죽틱 틱 은죽틱 양의틱 stream넋틱 죽틱 르 죽틱 죽틱 펄 이 죽틱풍 죽틱경향죽틱 리 죽틱 유출 죽틱 의틱 죽틱펄 이게틱 죽틱 결틱 street넋틱 리죽틱 죽틱 죽틱한 틱 죽틱길죽틱에는틱 히틱못틱미치 죽틱 큰길죽틱 죽틱 죽틱 의죽틱통 의틱 strength넋틱힘죽틱 항 죽틱 죽틱병 죽틱 농 죽틱효 죽틱 기죽틱의 죽틱힘이틱되는틱 것죽틱을틱의 죽틱 틱 stretch넋틱기 를틱켜 죽틱펴 죽틱뻗 죽틱

199 펴 죽틱펼치 죽틱뻗치 죽틱 틱 틱 붙이 죽틱잡 당기 죽틱에틱미치 죽틱 손 을틱뻗 죽틱긴장틱 stride넋틱 리틱 죽틱한 음죽틱 활 죽틱큰 음죽틱큰틱 음으 틱 죽틱 성큼 죽틱 히틱 죽틱큰틱 음죽틱 틱 죽틱한 음의틱 죽틱 틱 틱 strife넋틱 움죽틱 쟁죽틱 툼틱 strike넋틱때리 죽틱치 죽틱 죽틱 딪 죽틱 견 죽틱 끼게틱 죽틱 뜻 에틱만 죽틱 틱 르 죽틱 히 죽틱 죽틱 틱 stroke넋틱한 탕틱일 기죽틱치는틱 리죽틱 동죽틱쓰 죽틱 죽틱 만 죽틱 한틱칼죽틱한틱번틱움 임죽틱한틱번틱손 틱 놀리기죽틱한틱번틱 죽틱침틱 strong넋틱유 한죽틱 한죽틱 렬한죽틱열 인죽틱 튼튼한죽틱 센죽틱힘찬죽틱큰죽틱잘 는죽틱 인원이틱엿엿엿인죽틱힘센틱 struck넋틱 으 틱폐쇄된틱 stubborn넋틱완 한죽틱완 한죽틱 기틱 운죽틱 틱 틱 는죽틱단단한틱 stuff넋틱 죽틱 품죽틱 죽틱 죽틱 우 죽틱원료죽틱 질죽틱잡동 죽틱 제 죽틱허튼 리죽틱게 스 게 틱 stygian넋틱 의죽틱 운죽틱 계의죽틱 음침한죽틱삼 의틱 subject넋틱신 죽틱 제죽틱 험자죽틱 종 죽틱 는죽틱질의틱 죽틱 를틱 는죽틱종 는죽틱제 죽틱이 틱 죽틱맡기 틱 subscribe넋틱 명 죽틱예 죽틱 기 죽틱응 죽틱기 자틱명 에틱 죽틱 명 틱동의틱 죽틱 찬성 죽틱 죽틱기 명 에틱 기명 죽틱승 죽틱동의 틱 subsequent넋틱뒤의죽틱뒤이 일 는틱 subtle넋틱미묘한죽틱 기틱 운죽틱 희 한죽틱음흉한죽틱예민한죽틱미 한죽틱 히틱효 틱 는죽틱교활한죽틱 은죽틱 기틱 운죽틱 한틱 subtly넋틱치 게죽틱예민 게죽틱 미묘 게죽틱교활 게틱 success넋틱성 죽틱출 죽틱 운죽틱결 죽틱 성 한틱것틱 suck넋틱빨 죽틱 죽틱한틱번틱빨기죽틱 빨 이 죽틱빨기 인 죽틱 죽틱 취 죽틱홀 틱빨 이 죽틱한틱번틱 핥기죽틱 죽틱에게틱 을틱 이 틱 sudden넋틱 연한죽틱 작스런죽틱 연틱 suddenly넋틱 자기죽틱 연히죽틱별 간틱 suffer넋틱입 죽틱견디 죽틱당 죽틱병에틱 리 죽틱괴 워 죽틱손 를틱입 죽틱 겪 죽틱 생 죽틱허용 죽틱 죽틱 게틱 틱 sum넋틱 죽틱 계죽틱 죽틱총계죽틱절 죽틱 략죽틱 죽틱이틱 죽틱 죽틱 죽틱 의틱 를틱 명 틱 sun넋틱항성죽틱 양죽틱 볕에틱쬐 죽틱

200 일광 죽틱 죽틱헷 죽틱 양 틱 는틱것죽틱양 죽틱 죽틱 광죽틱 틱 sunburnt넋틱 볕에틱탄죽틱 볕에틱 틱 은틱 sunday넋틱일 일죽틱 일죽틱일 일에죽틱 일 일의틱 sunder넋틱 르 죽틱 죽틱갈 죽틱 때 죽틱분리되 죽틱 틱 틱 sunk넋틱침몰된죽틱 밑의죽틱움 한틱 superficially넋틱천 게죽틱외면 으 죽틱 상 으 죽틱표면 으 틱 superior넋틱우 한죽틱우 한죽틱뛰 난틱 죽틱 만한죽틱윗 죽틱 원장죽틱 우량한죽틱을틱 월한죽틱에틱동 되 틱 는죽틱 틱 은죽틱상 자틱 superstitious넋틱미신에틱 잡힌죽틱 미신 긴죽틱미신의틱 supper넋틱 틱 죽틱밤참틱 supple넋틱유순한죽틱 긋 긋한죽틱유연한죽틱 경쾌한죽틱 는죽틱유연 게틱 죽틱 유순 게틱 죽틱유순 게틱되 틱 suppose넋틱생 죽틱상상 죽틱 죽틱 죽틱을틱필 틱 건으 틱 죽틱 상 죽틱만 엿엿엿이 면죽틱만 죽틱 이 면죽틱의틱 을틱필 틱 틱 sure넋틱 히죽틱튼튼한죽틱 죽틱 는죽틱 자신틱있는죽틱 히엿엿엿 는죽틱 한죽틱 죽틱 는죽틱 전한틱 surely넋틱 히죽틱 죽틱 죽틱 전 게죽틱 이죽틱기필코죽틱결코죽틱반 죽틱 죽틱 틱 surety넋틱 증죽틱 죽틱 증인죽틱 성틱 surly넋틱 르퉁한죽틱 한죽틱 운죽틱 기분이틱 짢 는죽틱 친틱 swagger넋틱멋진죽틱스 한죽틱자랑 죽틱 으스 죽틱 기 죽틱 리며틱 죽틱 리는틱 음 이죽틱 을 죽틱 죽틱 며틱 기죽틱 며틱 틱 sway넋틱흔 죽틱동 죽틱 죽틱 우 죽틱 죽틱의틱결의를틱움 이 죽틱 흔 리 죽틱 우틱 는틱힘죽틱자유 이틱 는틱힘죽틱의틱의견을틱움 이 틱 swear넋틱 죽틱 죽틱선 죽틱 선 죽틱단 죽틱벌 을틱 리를틱 죽틱 죽틱 죽틱 리 죽틱 한틱상 틱 죽틱 코틱 swearing넋틱 죽틱 을틱퍼붓기틱 sweat넋틱땀죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 땀틱 틱일 죽틱열 히틱일 죽틱 문 죽틱땀으 틱 죽틱땀을틱 리게틱 죽틱땀을틱 리 죽틱 기틱 sweet넋틱단틱것죽틱 탕죽틱캔디죽틱친절한죽틱 신선한죽틱상냥한죽틱상냥 게죽틱향기 운죽틱 맛있는죽틱귀 운죽틱순 롭게틱 sweeten넋틱 게틱 죽틱 죽틱 게 죽틱유쾌 게틱 죽틱 죽틱 게틱되 죽틱의틱 낌을틱 게틱 죽틱의틱 을틱 이 죽틱의틱 비위를틱 죽틱의틱울 을틱 게틱 죽틱

Troilus and Cressida 의틱입맛을틱 게틱 틱 swell넋틱멋쟁이죽틱 풀 죽틱멋진죽틱 인죽틱 죽틱증 죽틱명 죽틱훌륭한죽틱맵 틱있는죽틱 늘 죽틱 이 틱 swelling넋틱팽 죽틱기 죽틱종기죽틱 푼죽틱 증 틱융기한죽틱증 죽틱융기한죽틱팽윤틱 swerve넋틱빗 죽틱빗 죽틱벗 죽틱 른틱길에 틱벗 죽틱빗 게틱 죽틱 죽틱 른길에 틱벗 틱 swift넋틱 의죽틱 른죽틱칼 죽틱 기틱쉬운죽틱 빨리죽틱순 간의죽틱스위프 죽틱잽 게죽틱 동작이틱 른틱 죽틱동작이틱 른틱것틱 swim넋틱 치 죽틱 기의틱 죽틱 죽틱띄우 죽틱미끄 죽틱 죽틱 치 죽틱 치는틱 간죽틱 죽틱 치게틱 죽틱현기증이틱 틱 swinge넋틱벌 죽틱 질 죽틱 질 틱 sword넋틱 죽틱 죽틱전쟁죽틱칼죽틱총 틱 sworn넋틱 한죽틱선 한틱 syllable넋틱음절죽틱한 디죽틱철자죽틱일 죽틱 음절 틱 틱 t넋틱 틱 게틱 taciturnity넋틱 죽틱 음죽틱 이 음죽틱 침 틱 taint넋틱 히 죽틱 워 죽틱 죽틱 죽틱기미죽틱 죽틱 명죽틱 을틱 끼치 죽틱 죽틱병 죽틱 틱 tale넋틱이 기죽틱총 죽틱 짓 죽틱험 죽틱 전체죽틱 죽틱 문죽틱비 을틱퍼 리 죽틱 자질죽틱계 죽틱 틱 talk넋틱 죽틱 껄이 죽틱의논 죽틱 문죽틱 죽틱이 기죽틱 죽틱 죽틱 빈 죽틱방 죽틱 틱 talking넋틱 죽틱 는죽틱표 이틱 풍 한죽틱 죽틱 스 운틱 tame넋틱 게틱 죽틱 종 죽틱 길 죽틱순한죽틱 기 게틱 죽틱 분한죽틱 기 한죽틱 미 는죽틱 르 죽틱 길 인죽틱길든틱 tardy넋틱 딘죽틱 린죽틱 은죽틱 죽틱 틱 는죽틱 한틱 tarry넋틱 죽틱기 리 죽틱 르의죽틱 이 죽틱 르 틱 진죽틱 르를틱 칠한죽틱 르 죽틱체 죽틱체 틱 tassel넋틱술죽틱 죽틱 표틱끈죽틱 이틱 죽틱장 틱술을틱 죽틱 이틱생기 틱 taste넋틱 죽틱취미죽틱맛 죽틱맛죽틱미 죽틱 기 죽틱의틱맛이틱 죽틱풍미죽틱한틱입죽틱 풍미 틱있 죽틱한틱번틱맛 기틱 tax넋틱 죽틱비난 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱청 죽틱 죽틱 운틱 을틱 우 죽틱 리한틱 를틱 죽틱 틱 죽틱 비틱 taxing넋틱 스 운죽틱 생스 운죽틱 귀찬은틱 tediously넋틱장황 게죽틱 증 게틱 telling넋틱효 인죽틱현 한죽틱인상 인죽틱 는죽틱 렷한죽틱유효한죽틱현 한틱

이 기 기죽틱 을틱 는죽틱 죽틱 이 기 틱 temperate넋틱삼 는죽틱온난한죽틱절제 는죽틱 온건한죽틱절 의죽틱중용을틱 는틱 tempest넋틱 동죽틱 운비 죽틱 풍우죽틱 풍우죽틱 죽틱 틱 워 게틱 틱 temporize넋틱 죽틱꾸 리 죽틱 기 의 틱 를틱취 죽틱형 에틱 르 죽틱형 를틱관 죽틱일 틱 미봉 을틱쓰 틱 tempt넋틱유 죽틱 쓰 죽틱 죽틱성 게틱 죽틱꾀 죽틱당기게틱 죽틱할틱생 이틱 게틱 죽틱 험 틱 tend넋틱 의 죽틱 움이틱되 죽틱 죽틱 중 죽틱 죽틱향 죽틱간 죽틱 경향이있 죽틱기울 죽틱 기틱 죽틱으 틱 향 틱 tender넋틱허 한죽틱간 인죽틱 운죽틱 제출 죽틱입찰 죽틱 선죽틱 인죽틱 입찰죽틱제 죽틱친절한죽틱탄 틱 tent넋틱텐 죽틱 죽틱천 으 틱덮 죽틱빨간틱 죽틱텐 틱 양의틱 건죽틱휴 틱 죽틱 을틱 틱벌 죽틱 텐 틱덮 죽틱 죽틱진홍 의틱 죽틱 상 틱 에틱 는틱 틱 tenth넋틱운량틱단위틱기 죽틱열번째 죽틱 열번째의틱것죽틱열번째의틱 죽틱제틱1혁죽틱 제 죽틱제 의틱 tercel넋틱훈련된틱 의틱 컷죽틱 컷틱 틱 term넋틱 건죽틱 기죽틱기간죽틱 항죽틱기일죽틱 용 죽틱 죽틱이 짓 죽틱 죽틱 죽틱 르 틱 tetchy넋틱성미틱 운죽틱성틱잘 는틱 tetter넋틱 진죽틱 진죽틱 진틱 thank넋틱 죽틱괜찮 죽틱 죽틱 의죽틱 례죽틱 틱 죽틱 죽틱 자 자 일 죽틱미리틱 틱 thanks넋틱 워 죽틱 죽틱 맙 죽틱 틱 thee넋틱너를죽틱너에게틱 theft넋틱 질죽틱절 죄죽틱 죽틱훔침틱 theirs넋틱 의틱것틱 theme넋틱테 죽틱 제죽틱 선율죽틱 제틱 작문죽틱 제틱음 죽틱 제죽틱논제죽틱 간죽틱 작문틱 thence넋틱 때 죽틱 므 죽틱 기 죽틱 런 죽틱 곳에 틱 therein넋틱 틱 에죽틱 틱 에 죽틱 틱 운데에틱 thereof넋틱 것의죽틱 기 죽틱 것에틱 관 죽틱 것으 틱 thicket넋틱덤 죽틱잡 숲틱 thievery넋틱 질죽틱훔친틱 건틱 thieves넋틱 틱 thine넋틱너의틱것틱 thinking넋틱생 는죽틱생 기죽틱 틱있는죽틱 상이틱있는죽틱생 죽틱 생 는틱생 죽틱 죽틱생 틱

William Shakespeare thither넋틱 기에죽틱 에죽틱 의죽틱 으 틱 thou넋틱너는죽틱 죽틱 죽틱당신은죽틱천 죽틱 운 틱 thousand넋틱천죽틱 죽틱천의죽틱 죽틱 천의죽틱천 틱 thrash넋틱때리기죽틱 리깨질죽틱 리깨질 죽틱 질 죽틱뒹 죽틱 때리 죽틱탈 죽틱 틱음 의틱한틱 형 죽틱 리 죽틱 를틱 틱 죽틱 를틱 치 틱 틱 thrifty넋틱번 는죽틱절 는죽틱 한죽틱 성 는죽틱알 한죽틱 는죽틱 성한틱 throat넋틱 은틱통 죽틱 리죽틱 죽틱기관죽틱 죽틱에틱 을틱만 죽틱에틱 을틱 죽틱 은틱입 죽틱 은틱출 죽틱 틱 양의틱 건틱 throw넋틱던 죽틱움 이 죽틱흔 틱 떨 리 죽틱스카프죽틱던 기죽틱 자기틱 움 이 죽틱 리 죽틱 히게틱 죽틱 분리죽틱 운틱 르 죽틱 틱 thunder넋틱위 죽틱우 죽틱천둥죽틱비난죽틱 통죽틱장기를틱 죽틱 란한틱울 죽틱 천둥치 죽틱위 죽틱 통치 죽틱 란한틱 리를틱 틱 thwart넋틱반 죽틱카 의틱 이죽틱 절 죽틱 틱카 의틱 장죽틱 질 죽틱 른죽틱방 죽틱 훼방 죽틱 인죽틱 틱젓는틱 의틱 죽틱을틱 질 틱 thy넋틱 의틱 thyself넋틱너틱자신죽틱 틱자신틱 tick넋틱진 기죽틱외상죽틱 리 죽틱순간죽틱 베갯잇죽틱신용틱 죽틱 틱 죽틱 체크를틱 죽틱 의틱표죽틱이 잇죽틱 틱 tickle넋틱간질이 죽틱 볍게틱 죽틱 즐 게틱 죽틱 미 게 죽틱손으 틱 잡 죽틱간질이기죽틱간질 리 죽틱 간 움죽틱간 죽틱간질간질 죽틱 간 틱 tide넋틱풍 죽틱때죽틱경향죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 를틱 죽틱 게틱 죽틱성쇠죽틱 르 죽틱견뎌 게틱 틱 tie넋틱 이죽틱연결 죽틱끈죽틱동 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱동 이틱되 죽틱 죽틱 끈죽틱방 틱 tiger넋틱 죽틱 랑이죽틱 죽틱 한틱 죽틱 최 의틱 죽틱 랑이틱잔인한틱 자죽틱 랑이틱 은틱 자죽틱 랑이틱 운틱 자죽틱만 틱삼 틱후에틱붙이는틱 till넋틱 죽틱갈 죽틱돈궤죽틱 죽틱귀중품 죽틱 할틱때 는죽틱 틱 침 죽틱표 틱 토죽틱 양 죽틱땅을틱갈 죽틱 줄 틱 tip넋틱끝죽틱 죽틱기울 죽틱기울이 죽틱 상죽틱 선단죽틱뒤 히 죽틱인 틱벗 죽틱에틱 끝을틱붙이 죽틱끝에틱씌우 죽틱뒤 틱 엎 틱 titan넋틱 이탄죽틱 인죽틱 이탄의죽틱

양신죽틱미 의틱 간틱탄 탄의틱 일종죽틱힘센죽틱 한죽틱위인죽틱 양의틱신틱 헬리 스죽틱토성의틱제틱육위성틱 tithe넋틱 일 죽틱 일 를틱 죽틱 의틱 죽틱작은틱 분죽틱 분의틱한죽틱 일 를틱 치 틱 titled넋틱 이틱있는죽틱위계를틱 닌죽틱 작위 틱있는죽틱칭 틱있는틱 toad넋틱 꺼비죽틱 운틱놈죽틱 기틱 은틱 것죽틱 기틱 은틱놈틱 toast넋틱 죽틱 를틱 죽틱토스 죽틱 토스 죽틱 틱 뜻이틱 죽틱 죽틱 죽틱 를틱 는틱 죽틱 르스 게틱 워 죽틱건 를틱 는틱 죽틱건 틱 toe넋틱 죽틱 끝을틱 리 죽틱 끝죽틱 으 틱 죽틱빈틈 는죽틱 리를틱 죽틱앞 리를틱 죽틱 의틱끝죽틱 끝으 틱 죽틱 끝으 틱 죽틱 에틱 당 는틱 분틱 toil넋틱 죽틱힘 는일죽틱 죽틱 죽틱 올 미죽틱 생죽틱 죽틱 틱 죽틱 승틱잡는틱 죽틱힘 틱일 죽틱을틱 틱이 틱 token넋틱기념품죽틱표죽틱이 만의죽틱 용 폐죽틱명 상의죽틱 죽틱유 죽틱 죽틱증 죽틱전 죽틱신 틱 tongue넋틱 죽틱 죽틱 죽틱탕죽틱 를틱 용 틱 죽틱 를틱 용 죽틱 널 리 죽틱 틱 양의틱것죽틱 죽틱 틱 양의틱 장자리를틱만 죽틱 틱생긴틱것틱 tongue-tied넋틱 틱짧은죽틱 문이틱 힌죽틱 을틱 틱 는틱 tooth넋틱이죽틱맛죽틱이틱 양의틱 건죽틱 는틱것죽틱 죽틱 죽틱 깔 깔 게틱 죽틱에틱톱 를틱 붙이 죽틱 의틱 죽틱 성죽틱이틱 이틱 생긴틱것틱 topless넋틱유방을틱 낸죽틱토플리스의틱 스죽틱 기 틱 이는죽틱 우 은죽틱한 이틱 는죽틱 우틱 은죽틱 유방을 낸죽틱토플리스의죽틱 토플리스의틱 죽틱토플리스의틱옷틱 tops넋틱최상의틱 torch넋틱횃 죽틱 죽틱 틱 양의틱 중틱 전등죽틱토치램프죽틱 중틱전등죽틱 의틱 등 죽틱방 죽틱문 의틱등 죽틱토치틱 total넋틱 계 죽틱 계죽틱전체죽틱완전한죽틱 계엿엿엿이틱되 죽틱전체의죽틱절 인죽틱 틱전체의틱힘을틱 틱한틱 touch넋틱 죽틱 운틱병죽틱기항 죽틱 죽틱 필 죽틱 동 죽틱 죽틱 진죽틱 죽틱 죽틱만 틱 toward넋틱에틱 죽틱을틱위 죽틱 이죽틱온순한죽틱으 의죽틱의틱 으 죽틱 죽틱 으 죽틱 틱일 는죽틱 에틱 이죽틱전 틱유 한틱 town넋틱읍죽틱 민죽틱읍민죽틱 방의틱중 죽틱

201 근 의틱 죽틱 죽틱상 죽틱 번 죽틱성 죽틱 의틱 tractable넋틱 기틱쉬운죽틱유순한죽틱 기틱쉬운죽틱취 기틱쉬운틱 trail넋틱기 죽틱 솔길죽틱질질틱끌리 죽틱질질틱 끌 죽틱 틱 죽틱자 죽틱길게틱 이 기 죽틱의틱뒤를틱쫓 죽틱늘 죽틱 밟 틱길을틱 죽틱 을틱끌며틱 틱 train넋틱열 죽틱옷자 죽틱훈련 죽틱 길 이 죽틱 례죽틱유 죽틱 리죽틱 손질 틱 꾸 죽틱열죽틱일 죽틱순 틱 traitor넋틱반 자죽틱 반자죽틱 죽틱 신자틱 transformation넋틱변형죽틱변환죽틱변 죽틱 변질죽틱변 죽틱변 죽틱 리죽틱전이죽틱 변 는틱장면틱 translate넋틱번 죽틱옮기 죽틱 죽틱 쳐틱만 죽틱이동 죽틱 이동 죽틱헌틱 료 틱만 죽틱헌틱옷틱 등을틱만 죽틱헌틱 틱만 죽틱 중계 죽틱병진 틱 trash넋틱쓰 기죽틱 죽틱잡동 죽틱폐 죽틱 랑이죽틱 랑자죽틱쓰 기를틱치우 죽틱 허튼 리죽틱 한틱작품틱 travail넋틱 죽틱 죽틱진통죽틱 생죽틱 진통으 틱괴 와 죽틱 생 죽틱 죽틱진통 틱 treason넋틱반 죽틱 신죽틱반 죄틱 trial넋틱 련죽틱 죽틱 판죽틱곤란죽틱귀찮은틱 죽틱 험죽틱 험의틱결 죽틱 리죽틱 취 를틱 죽틱 난죽틱 험 인틱 trick넋틱장난죽틱버릇죽틱비결죽틱 이 죽틱계교죽틱 술죽틱 술 리 죽틱장난 죽틱 양 죽틱 의틱기 를틱 버리 죽틱계략틱 trim넋틱장 죽틱 돈 죽틱손질죽틱 죽틱균형을틱잡 죽틱균형죽틱 장죽틱 기분죽틱 틱버리 죽틱 된죽틱 돈된틱 tripping넋틱경쾌한죽틱경쾌 게틱빨리틱 는죽틱 틱자 를틱취한죽틱비 리는틱 trojan넋틱용 죽틱 죽틱 이틱 죽틱 이의죽틱근면 틱 troop넋틱군 죽틱 송 죽틱 귀 죽틱 죽틱 이 죽틱편성 죽틱일단틱 리죽틱 몰리 죽틱 틱 죽틱 죽틱기병틱 중 틱 troth넋틱 죽틱 죽틱 혼죽틱충절죽틱 성 죽틱진 죽틱충 틱 trouble넋틱 생죽틱 죽틱 동죽틱 장죽틱 움죽틱벌을틱 죽틱귀찮은틱일죽틱 귀찮음죽틱벌을틱 죽틱분쟁죽틱 틱 troubled넋틱난 한죽틱 칠은죽틱 란한죽틱 교란된죽틱근 스 운틱 troy넋틱 형죽틱 틱 의틱 옛 죽틱 이틱형틱 truant넋틱 단틱결 는죽틱농뗑이죽틱 단틱 결 죽틱농뗑이틱 리 죽틱 단틱 결 자죽틱게으 뱅이틱 true넋틱진 죽틱진 의죽틱성 한죽틱 한죽틱 한틱상 죽틱 는죽틱 르게틱

202 죽틱진 죽틱 히죽틱번치틱 는죽틱 참 운틱 truly넋틱참으 죽틱 히죽틱 르게죽틱 성 히죽틱 게죽틱 을틱 자면죽틱 죽틱진 죽틱충 히틱 trumpet넋틱 펫죽틱 팔죽틱 팔틱 은틱 리를틱 죽틱 팔틱 양의틱 건죽틱 팔틱 죽틱 팔형틱 성기죽틱 팔 틱알리 죽틱 퍼 틱알리 죽틱 둥죽틱 팔을틱 휴 한틱전령죽틱퍼 리 틱 truncheon넋틱곤봉으 틱때리 죽틱경찰봉죽틱 권표죽틱 봉죽틱곤봉죽틱 장틱 trust넋틱위 죽틱신 죽틱신뢰 죽틱신용죽틱 맡기 죽틱신임죽틱 임죽틱신 의죽틱 의 죽틱 관죽틱 틱 truth넋틱성 죽틱진 죽틱진리죽틱 죽틱 죽틱 은죽틱 을틱 면죽틱 죽틱 진성틱 tune넋틱 죽틱상 죽틱 율 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 장단이틱 음죽틱음 를틱 죽틱 자기틱 손 틱 turbulence넋틱 몰 침죽틱교 죽틱난 죽틱 칡죽틱난기 죽틱동란죽틱 틱 침죽틱 온죽틱 란틱 turn넋틱 죽틱순번죽틱변 죽틱 전죽틱선반을틱 리 죽틱뒹 죽틱 리 죽틱 양죽틱 자죽틱 방향을틱 꾸 죽틱번갈 틱 turtle넋틱 죽틱 죽틱 의틱 기죽틱 을틱잡 죽틱 틱 tutor넋틱 제 죽틱후견인죽틱 틱교 죽틱 인틱 틱교 틱 릇을틱 죽틱 인틱 틱교 죽틱 죽틱 죽틱 틱 교 틱 르치 죽틱 인틱교 를틱 죽틱 틱교 틱 릇을틱 죽틱 인틱 틱교 틱 틱 twenty넋틱스 틱 twill넋틱 죽틱 죽틱 으 틱 틱 typhon넋틱 이폰틱 ugly넋틱험 한죽틱 한죽틱 술 은죽틱 위험한죽틱 우기틱 는죽틱 쾌한죽틱 못생긴죽틱 운죽틱잔 틱 린죽틱꾀틱 운죽틱 틱 ulcer넋틱병폐죽틱궤양죽틱폐 틱 unarm넋틱 기를틱빼 죽틱 장틱 제 죽틱 기를틱버리 죽틱 장을틱 제 죽틱 게틱 틱 unawares넋틱뜻 에죽틱알 틱못 죽틱 에죽틱 르는틱 이에죽틱 르 죽틱 히죽틱 중에틱 unbodied넋틱육체를틱 난죽틱 체 틱 는죽틱 신상의틱 unbolt넋틱빗장을틱벗기 틱 unbridled넋틱 이틱 는죽틱방일한죽틱 를틱 틱 은죽틱 를틱 틱 은죽틱 제되 틱 은틱 unclasp넋틱펴 죽틱 쇠를틱벗기 죽틱 죽틱 의틱 쇠를틱벗기 틱 uncle넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 이 죽틱삼촌죽틱큰 버 죽틱전당 틱

Troilus and Cressida 인죽틱작은 버 죽틱이웃 틱 죽틱 외삼촌틱 undergo넋틱견디 죽틱 죽틱당 죽틱 경험 죽틱만 죽틱겪 죽틱 틱 undermine넋틱밑에틱갱 를틱 죽틱 히틱 치 죽틱은 히틱손상 죽틱 의틱밑에틱 죽틱토 를틱침 죽틱 몰 틱손상 죽틱의틱밑을틱 죽틱의틱 뿌리를틱침 죽틱의틱토 를틱 침 틱 understand넋틱이 죽틱의틱의미 틱 죽틱 측 죽틱 통 죽틱 전 틱있 죽틱이 이틱있 죽틱 생 죽틱 음틱 에 틱 충 죽틱 틱알 죽틱 틱알 틱있 죽틱알 틱 undertake넋틱 죽틱 맡 죽틱 증 죽틱인 인죽틱인 죽틱 기 죽틱청 인죽틱장의 죽틱맡 죽틱 우 죽틱장례 을틱 맡 틱 underwrite넋틱 에틱쓰 죽틱인 죽틱 의틱 에틱기명 죽틱 험 을틱 경 죽틱 험에틱 입 죽틱의틱 에틱쓰 틱 undo넋틱풀 틱끄르 죽틱원틱상 틱 리 죽틱 틱취 죽틱끄르 죽틱원상 틱 리 죽틱 죽틱 죽틱 자의틱 를틱빼 죽틱풀리 죽틱 동 죽틱혼란 틱 undone넋틱풀 진죽틱 멸한죽틱 은틱 미완성의죽틱 틱 은죽틱푼죽틱 한틱 ungracious넋틱 례한죽틱예절 는죽틱 손 틱 은틱 unity넋틱단일죽틱 죽틱통일죽틱일관성죽틱 일치죽틱 체죽틱단결죽틱 변성죽틱효 틱 열죽틱일이 는틱 죽틱일틱 universal넋틱 편 인죽틱우 의죽틱전칭의죽틱 만 의죽틱만유의죽틱전칭명제죽틱 널리 는죽틱전 계의죽틱만인의죽틱 만 인죽틱 든틱 의틱 unjust넋틱 한죽틱 평한틱 unkind넋틱 친절한죽틱몰인 한죽틱냉 한죽틱 운틱 unless넋틱을틱제외 죽틱외에는죽틱을틱 제외 면죽틱이틱 닌틱한죽틱 는틱일틱 이는죽틱만 엿엿엿이틱 면틱 unlock넋틱자 쇠를틱열 죽틱털 죽틱 열 죽틱자 쇠 틱열리 죽틱 틱 unloose넋틱풀 죽틱 틱 unto넋틱 죽틱에죽틱에게 틱 untune넋틱 을틱 리 죽틱 히 죽틱 을틱 틱 틱 게틱 틱 unveil넋틱베일을틱벗 죽틱의틱베일을틱 벗기 죽틱 체를틱 죽틱털 죽틱 의틱제 을틱올리 죽틱 틱 이 죽틱 히 틱 unwelcome넋틱 은죽틱 틱 은죽틱 환 틱못 는죽틱환 틱못틱 는죽틱 반 틱 은죽틱환틱 틱못 는틱

unwholesome넋틱 건전한죽틱유 한죽틱 건 에틱 틱 는죽틱건 에틱 쁜죽틱 에틱 쁜죽틱병 인틱 unworthy넋틱의틱 치틱 는죽틱 치 는죽틱 끄 운죽틱비열한죽틱 치틱 는죽틱변변치틱 못한틱 죽틱알 틱 은틱 uplifted넋틱 진죽틱향상된죽틱 기왕성한죽틱자랑스 운틱 usage넋틱취 죽틱관용 죽틱관 죽틱 죽틱 용 죽틱관용죽틱취 죽틱 관죽틱용 틱 v넋틱자형의틱것틱 vail넋틱떨 리 죽틱 자를틱벗 죽틱벗 죽틱 리 죽틱 리를틱 이 죽틱 이 틱 vainglory넋틱허 죽틱자 죽틱허 죽틱자만죽틱 자만 틱 valiant넋틱용 한죽틱훌륭한죽틱용 스런틱 valiantly넋틱 웅 으 죽틱용 게틱 valorous넋틱 한죽틱용 한틱 valour넋틱용기죽틱 용죽틱용 틱 value넋틱 치죽틱평 죽틱 죽틱 치죽틱 유용성죽틱상당틱 죽틱의의죽틱음의틱장단죽틱 명 의틱 죽틱 죽틱평 틱 valued넋틱존중되는죽틱평 된죽틱 치를틱 진죽틱의틱 치를틱 진틱 vantage넋틱우월죽틱밴 죽틱유 한틱 위죽틱 우 죽틱듀스틱후틱일 의틱 틱 varlet넋틱 한죽틱종 죽틱 동죽틱종자틱 vassalage넋틱예 죽틱 신의틱신분죽틱봉토죽틱 신 의틱 죽틱신 됨죽틱충성죽틱 종틱 제 죽틱 예의틱신분죽틱 됨죽틱예 틱 위틱 vaunt넋틱자랑죽틱자랑 틱 vein넋틱기질죽틱 죽틱 죽틱광 죽틱혈관죽틱 질죽틱 죽틱성 죽틱 을 죽틱 결죽틱 뭇결틱 venerable넋틱 교님죽틱존경할틱만한죽틱 경자죽틱 이틱 틱존 한죽틱 되 틱 숭 한죽틱 된틱 vengeance넋틱 죽틱 단으 죽틱 철 게죽틱원 틱 기죽틱원 기틱 venomous넋틱 의에틱찬죽틱 을틱 분비 는죽틱 이틱있는죽틱 운죽틱 칠틱 생 이틱있는죽틱원한을틱품은죽틱 큼한죽틱 운틱 venus넋틱 성죽틱비너스죽틱절 의틱미인죽틱 비너스틱 신의틱 죽틱비너스틱 신의틱 상죽틱비이너스틱 verse넋틱절죽틱 죽틱 형죽틱 의틱한틱 죽틱귀절죽틱 죽틱 를틱짓 죽틱운문죽틱 의틱절죽틱 틱 짓 죽틱 틱표현 틱 vice넋틱 죽틱육체 틱결 죽틱 쁜틱버릇죽틱 죽틱결 죽틱 죽틱 이스죽틱 리 죽틱 죽틱 죽틱병틱 victory넋틱승리죽틱승리의틱 신죽틱 틱 vigour넋틱 죽틱활기죽틱힘죽틱 틱 vile넋틱 한죽틱빈 한죽틱 비한죽틱 한죽틱 단히틱 쁜죽틱 찮은죽틱 변변찮은죽틱상스 운죽틱비열한죽틱 틱 쁜죽틱비참한틱

William Shakespeare villain넋틱 한죽틱놈죽틱 인죽틱이틱자 죽틱 죽틱 천민죽틱이놈죽틱농 틱 vindicative넋틱변 는죽틱변명 인틱 violent넋틱난 한죽틱 렬한죽틱 한죽틱 한죽틱 에틱의한죽틱횡 죽틱 한죽틱 한죽틱 에틱의한죽틱 렬한틱 virgin넋틱 의죽틱 운죽틱신선한죽틱 죽틱순결한죽틱미혼 죽틱동 인 죽틱 틱 용되 는죽틱 인죽틱 음의죽틱 경험이틱 는틱 virtue넋틱미 죽틱 죽틱장 죽틱 치죽틱 결죽틱 효 죽틱미 죽틱 틱우 성죽틱선량죽틱 죽틱 효 틱 virtuous넋틱 한죽틱선량한죽틱 인죽틱 이틱있는죽틱 틱있는죽틱효 이틱있는죽틱 결한틱체 는틱 visit넋틱방문 죽틱왕진 죽틱체 죽틱 찰 죽틱손님으 틱 죽틱방문죽틱 치 죽틱당 게틱 죽틱문병 죽틱 경 죽틱왕진틱 visiting넋틱방문죽틱방문용의틱 voluntary넋틱임의의죽틱자 인죽틱 의 인죽틱 원의죽틱자유틱의 의죽틱 의 에틱의한죽틱 르간틱 죽틱자 틱 위죽틱자유틱의 를틱 진죽틱자 인틱 동죽틱 의틱손으 틱유 되는틱 vouchsafe넋틱 죽틱 리 죽틱 틱 죽틱 허용 죽틱허 틱 vow넋틱 죽틱단 죽틱 원죽틱 죽틱 죽틱할틱것을틱 죽틱 죽틱 죽틱 의틱 용죽틱기원죽틱 의틱 위틱 vulcan넋틱 틱 장일의틱신죽틱 카 스틱 waist넋틱허리죽틱블 우스죽틱 죽틱 통옷죽틱 운데의틱잘 한틱곳죽틱허리의틱잘 한틱 곳죽틱 성 의틱치 죽틱 성 의틱허리죽틱 중 의틱잘 한틱 분틱 waiting넋틱기 리는틱 간죽틱기 리는죽틱 기 죽틱 중듦죽틱 중 는죽틱 중 기죽틱 기틱 간틱 wake넋틱경 죽틱활기띠 죽틱 성 죽틱 철 제죽틱일으 죽틱 간틱자 죽틱 밤샘죽틱깨우 죽틱되살 죽틱일 죽틱 잠깨 틱 waken넋틱분기 죽틱일 죽틱 일으 죽틱눈 게틱 죽틱깨우 죽틱 깨 죽틱잠이틱깨 틱 waking넋틱깨 틱있는죽틱몽상틱 walk넋틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 음 이죽틱 육장죽틱 길죽틱 리 죽틱 죽틱 동틱 wallet넋틱 죽틱 랑죽틱 틱끼우 죽틱전 틱 wallow넋틱 죽틱뒹 죽틱 허위 리 죽틱 죽틱뒹 죽틱돈이틱 체틱못할틱만큼틱많 죽틱 렁죽틱뒹 기죽틱 삐 리며틱 죽틱흔 리면 틱 틱 wandering넋틱만유죽틱헛 리죽틱 는죽틱 렁 렁틱 기죽틱옆길 는죽틱

는죽틱방랑죽틱 죽틱꾸 꾸 한죽틱 는죽틱방랑 틱 wanton넋틱장난치 죽틱 죽틱 둥이죽틱 뛰 틱 죽틱우 죽틱음탕한죽틱 우 진죽틱 의틱있는죽틱분방한죽틱 변 스 운죽틱 난틱 ward넋틱후견죽틱 죽틱병 죽틱 죽틱 죽틱 방죽틱 죽틱 용 죽틱 죽틱 죽틱 틱 ware넋틱상품죽틱제품죽틱 성틱있는죽틱 죽틱 의 죽틱 자기죽틱알 틱 있는죽틱용품죽틱의틱 용을틱삼 죽틱 장 품죽틱제작품틱 warlike넋틱전쟁의죽틱 전 인죽틱전 인죽틱 상 의죽틱 전 인죽틱군 의죽틱용 한틱 warm넋틱 뜻 기죽틱 뜻 게틱 죽틱 흥분 죽틱열중 죽틱 뜻한죽틱 열렬한죽틱생생한죽틱동 으 틱되 죽틱 유쾌한죽틱진 에틱 워 는죽틱 운틱 warrant넋틱 장죽틱 당 죽틱 당한틱 이유죽틱 증 죽틱 증죽틱권 죽틱근 죽틱 단 죽틱준 관틱 령죽틱권한을틱 죽틱준위틱 warrior넋틱 병죽틱 인죽틱용 죽틱전 죽틱 인의죽틱전 의틱 wart넋틱 귀죽틱옹이틱 watch넋틱경계죽틱 죽틱 죽틱 죽틱 켜 죽틱 죽틱 기 틱 있 죽틱 침번죽틱 경죽틱 죽틱자 틱 틱있 틱 watchful넋틱경계 는죽틱 의틱깊은죽틱 스 운죽틱방 틱 는죽틱 의깊은틱 weak넋틱 변 의죽틱 은죽틱 한죽틱힘 는죽틱 리 은죽틱 인죽틱 센 틱 는죽틱 인죽틱 틱있는죽틱 센 틱 는죽틱 충분한틱 weaken넋틱 죽틱결단성이틱 죽틱 게틱 죽틱우유틱 단 게틱 되 죽틱 게틱 죽틱 죽틱 꺾이 죽틱 죽틱흔 리 틱 weakness넋틱우둔죽틱 충분죽틱결 죽틱 죽틱 우유 단죽틱 죽틱 죽틱유 죽틱 죽틱 음이틱 죽틱 틱 wealth넋틱 죽틱 죽틱풍 죽틱 죽틱자본죽틱 유죽틱 틱 wear넋틱 용죽틱 치게틱 죽틱 용에틱 견디 죽틱기르 틱있 죽틱 치 죽틱옷죽틱 손죽틱 죽틱 에틱 틱있 죽틱 에틱 죽틱 틱 틱 weary넋틱 치 죽틱 치게틱 죽틱 치게틱 는죽틱 진죽틱 리 는죽틱동경 죽틱 증 죽틱 게틱 죽틱 죽틱 한죽틱 증 게틱 틱 weather넋틱풍 죽틱 틱 는틱 의죽틱일기죽틱의틱 을틱 틱 리 죽틱외기에틱쐬 틱변 죽틱 외기에틱쐬 죽틱 근히틱취 죽틱

203 비

에틱 히 죽틱 리 죽틱뚫 틱 죽틱황천틱 web넋틱 갈퀴죽틱 미 죽틱꾸민틱것죽틱 미줄틱 양의틱것죽틱한틱 리의틱 인쇄용 죽틱 죽틱한틱베 분의틱천죽틱 얇은틱 판죽틱웹죽틱 미줄을틱치 죽틱 꾀한틱것틱 wedged넋틱쐐기틱 양의죽틱 틱꼼 틱 는틱 weeds넋틱상 틱 weep넋틱울 죽틱 리 죽틱눈 을틱 리 죽틱 퍼 죽틱스며틱 게틱 죽틱 방울이틱 죽틱비탄 죽틱스며 죽틱 에틱눈 을틱 리 죽틱 기를틱 뿜 죽틱 를틱 틱늘 리 틱 weeping넋틱 리우는죽틱 틱 늘 진죽틱우는죽틱눈 틱 리는죽틱눈 울틱 리는죽틱눈 을틱 리는죽틱늘 죽틱 틱 는죽틱스며틱 는죽틱스며틱 죽틱 울음틱 weigh넋틱 운틱 이틱되 죽틱 게를틱 죽틱닻을틱올리 죽틱울리 죽틱 을틱 음미 죽틱 게를틱 죽틱손으 틱 게를틱 리 죽틱 죽틱 죽틱잘틱생 죽틱존중되 틱 weight넋틱 게죽틱 중치죽틱중량죽틱 죽틱 게 죽틱 운틱 을틱 우 죽틱 운틱 죽틱 운틱 건죽틱괴롭히 죽틱 중 성죽틱 게를틱 틱 welcome넋틱환 죽틱환 는죽틱환 죽틱 운죽틱 틱 쇼죽틱환 죽틱 틱 죽틱 죽틱잘틱 셨 죽틱 천만에 죽틱기쁜틱 wench넋틱젊은틱 자죽틱 죽틱 층틱계 의틱 자죽틱 층틱 인의틱 자죽틱 춘 와틱 놀 죽틱 죽틱음탕한틱 자틱 whale넋틱 죽틱 잡이에틱종 죽틱 굉장히틱큰것죽틱 게틱때리 죽틱 질 죽틱뛰 난틱 죽틱뛰 난틱것죽틱 때리 틱 whatever넋틱 의틱엿엿엿 죽틱 떤틱 엿엿엿이 죽틱것은틱 이 죽틱 이틱 엿엿엿 든 죽틱것은틱 이든 죽틱 체틱 이죽틱일은틱 이든 틱 wheat넋틱 틱 whence넋틱 는틱 틱곳으 죽틱 죽틱 디 죽틱 의죽틱왜죽틱 게죽틱출 죽틱 는죽틱 디 틱 wherefore넋틱이유죽틱 째 죽틱 므 죽틱 왜죽틱 슨틱이유 죽틱 죽틱 런틱이유 틱 wherein넋틱 떤틱 에 죽틱 틱중에죽틱 에 죽틱 틱 운데에죽틱 는틱 의죽틱 떤틱 으 틱 whereof넋틱 의죽틱 것에틱관 죽틱 에틱관 죽틱 의죽틱 것의틱 whereupon넋틱 죽틱 기 죽틱 틱 때문에죽틱 틱위에죽틱 틱위에틱 whetstone넋틱숫 죽틱자 틱 whilst넋틱 런데죽틱 는틱동 죽틱 만틱

204 whisper넋틱 이 죽틱 임죽틱 근 죽틱살랑살랑 리죽틱살랑살랑틱 리를틱 죽틱 을틱 만히틱퍼 리 죽틱 은 히틱 을틱퍼 리 죽틱몰 틱 죽틱 문죽틱 은틱분량죽틱일 치 틱 whit넋틱 죽틱미 죽틱성령틱 틱 일틱 whites넋틱 틱제품틱 whither넋틱 디 죽틱곳으 죽틱 틱곳으 죽틱 는틱곳틱 wholly넋틱완전히죽틱 죽틱 죽틱 전 으 죽틱 와 께틱 whom넋틱 틱것죽틱 틱 죽틱 의틱 틱 whore넋틱 춘 죽틱 춘틱 위를틱 죽틱 춘 와틱놀 죽틱 죽틱갈 틱 취 죽틱 캐죽틱 춘 죽틱 교에틱 틱 whoreson넋틱 죽틱 생 죽틱 를틱알틱 틱 는틱 whorish넋틱 춘 의죽틱음탕한틱 whose넋틱 의틱 whosoever넋틱 죽틱 체틱 죽틱 체틱 를틱 wicked넋틱 술 은죽틱 한죽틱 쁜죽틱 버릇이틱 쁜죽틱위험한죽틱장난이틱 한죽틱 쾌한죽틱장난기틱있는죽틱우 한틱 wide넋틱넓게죽틱헐 운죽틱 이틱넓은죽틱 음의죽틱동떨 진죽틱멀리죽틱활 열린죽틱 헐렁헐렁한죽틱 한죽틱 뚱 게틱잘못틱 죽틱너른틱 wife넋틱 자죽틱 죽틱 죽틱 인틱 wild넋틱난 한죽틱황 죽틱황폐한죽틱 열광 인죽틱 생의죽틱 만의죽틱빗 간죽틱 이틱살 틱 는죽틱난 게죽틱황 죽틱 방탕한틱 wilt넋틱이울 죽틱 죽틱청 병죽틱풀이틱 죽틱이울게틱 죽틱장승병죽틱 게틱 틱 win넋틱이기 죽틱승리죽틱 죽틱상 죽틱 을틱이 죽틱쟁취 죽틱명상을틱 죽틱 죽틱번돈죽틱성 죽틱 르 틱 winchester넋틱윈체스 틱총죽틱반틱갈론죽틱반틱 갈론 이틱병죽틱윈체스 죽틱후장 틱 연 총죽틱윈체스 틱연 총틱 wind넋틱 죽틱숨죽틱 죽틱 죽틱 이죽틱 문죽틱 기 죽틱 죽틱한번틱 기죽틱 통풍 죽틱숨을틱 리게틱 틱 wine넋틱 죽틱 를틱 죽틱 은틱 죽틱기운을틱 우는것죽틱취 게틱 는틱것죽틱 틱용제죽틱 죽틱 을틱 틱 죽틱기운 게틱 는틱것죽틱 틱 틱 wing넋틱 죽틱비 죽틱 틱있게틱 죽틱 을틱 게틱 죽틱비 단죽틱항 틱 죽틱팔에틱상 를틱입히 죽틱 죽틱 틱 양을틱한 건죽틱 죽틱 틱 wings넋틱 군틱기장틱 winter넋틱 울죽틱만년죽틱 리 죽틱

Troilus and Cressida 한 죽틱월동 죽틱 죽틱 울을틱 죽틱 이죽틱 울의죽틱 게틱 죽틱 울을틱 틱 wisdom넋틱 문죽틱 혜죽틱현명죽틱 죽틱 분별틱현인죽틱 죽틱명 죽틱현인틱 wise넋틱방 죽틱알리 죽틱현명한죽틱 죽틱 리 틱 이는죽틱분별있는죽틱 기 운죽틱 기롭 죽틱양 죽틱 문이틱있는죽틱알 틱 있는틱 wisely넋틱현명 게틱 wish넋틱 원죽틱 죽틱빌 죽틱기원죽틱 이기를틱빌 죽틱 맡기 죽틱면틱 겠 틱 생 죽틱기원틱 죽틱 죽틱 희 죽틱 는틱 틱 wit넋틱기 죽틱 치죽틱 죽틱알 죽틱 치있는틱 죽틱 신죽틱 꾼죽틱 틱 witch넋틱 죽틱 을틱쓰 죽틱 의죽틱 리 죽틱 인틱 자죽틱못된틱할멈죽틱 쭈 렁틱할멈죽틱 죽틱 기틱흉한틱 죽틱 틱 틱있는틱 자틱 withal넋틱게 죽틱 한죽틱으 죽틱 위에죽틱 을틱 틱있는죽틱을틱 죽틱을틱 용 죽틱을틱상 죽틱을틱 쳐 죽틱의틱 에틱 죽틱의틱일원으 틱 withered넋틱 든죽틱쇠퇴한죽틱이운틱 withhold넋틱 죽틱 르 죽틱 틱 죽틱 만 죽틱임 에 틱 제 틱 witless넋틱우둔한죽틱제 신을틱잃은죽틱 치틱 는틱 witness넋틱 죽틱증 죽틱증 죽틱 자죽틱증인죽틱 명 죽틱증 죽틱에틱 입 죽틱증 틱되 죽틱증 죽틱 증명 틱 witty넋틱 치있는죽틱익살틱잘틱 는죽틱 치틱 있는죽틱기 틱있는틱 woe넋틱비 죽틱 난죽틱 뇌죽틱 죽틱 프 죽틱 생죽틱 틱 woeful넋틱비참한죽틱 운죽틱 한죽틱 픔에틱찬죽틱 한죽틱 퍼할만한틱 wolf넋틱이리죽틱게 스 틱 죽틱 잔인한 죽틱이리틱 냥을틱 죽틱 죽틱 죽틱 틱 냥을틱 죽틱유충죽틱 교묘히틱 자를틱유 는틱 자죽틱 울프음죽틱이리자리틱 womanish넋틱 성틱 유의죽틱 자틱 은죽틱 자 운틱 won넋틱원죽틱한 의틱 폐틱단위죽틱원의틱 wonder넋틱이틱 닐 틱생 죽틱놀 죽틱 놀 움죽틱이상 게틱생 죽틱 의죽틱놀 운죽틱놀 운틱 죽틱 경탄할틱만한틱 죽틱경탄할틱 의한틱 죽틱경이죽틱의 틱 woo넋틱 혼 죽틱 죽틱 르 죽틱 으 틱 죽틱간청 죽틱 틱 wooden넋틱 의죽틱 진죽틱 틱 만든죽틱 한죽틱 청한죽틱활기틱 는죽틱 융통성틱 는틱 woof넋틱 죽틱 죽틱천죽틱 죽틱줄죽틱 틱 게틱

으르릉 리는틱 리죽틱기 를틱이 는틱 죽틱 게틱으르릉 리 죽틱 체를틱 이 는틱 료죽틱 틱 word넋틱 죽틱 죽틱단 죽틱이 기죽틱성 죽틱 죽틱낱 죽틱 님의틱 죽틱 틱 표현 죽틱기별죽틱기계 틱 worn넋틱 틱된죽틱 틱 진죽틱 진틱 worse넋틱 욱틱 쁘게죽틱 욱틱 쁜죽틱 욱틱 쁜틱일죽틱 욱틱 게죽틱 틱 쁜죽틱 되 죽틱한층틱 틱 쁨틱 worship넋틱예 죽틱숭 죽틱예 죽틱경 죽틱 죽틱숭 죽틱참 죽틱명예죽틱예 죽틱 존경죽틱참 틱 worst넋틱 장틱 쁘게죽틱 장틱 쁜죽틱 우 죽틱 르 죽틱최 의틱것죽틱 장틱 한틱것죽틱 게틱 죽틱 장틱 쁜틱것죽틱 장틱 쁜틱 죽틱제일틱 한죽틱 장틱 한틱 틱 worth넋틱 치죽틱상당 는틱분량죽틱 일 죽틱 죽틱만큼의틱 치 틱 있는죽틱 치죽틱의틱 치 틱있는죽틱 치죽틱할틱 만한틱 worthiness넋틱훌륭한죽틱 기에틱 한죽틱 치있는죽틱상당한틱 worthy넋틱훌륭한죽틱명 죽틱 기에틱 한죽틱 훌륭한틱인 죽틱상당한죽틱 치있는죽틱 죽틱 치틱있는틱 wound넋틱 치 죽틱상 를틱입히 죽틱 상죽틱 통죽틱손 죽틱 랑의틱상 죽틱상 죽틱 상 죽틱 상 게틱 죽틱손상틱 wrath넋틱 죽틱 죽틱벌틱 wrathful넋틱 한죽틱분 한죽틱 틱 한틱 wrest넋틱비 죽틱 틱 틱 죽틱 비틂죽틱 질 죽틱비 기죽틱 죽틱 율건죽틱 틱 죽틱 틱 죽틱 캐 죽틱왜 틱 wrestling넋틱 링죽틱 틱 wretch넋틱 운한틱 죽틱 쁜놈죽틱철면 죽틱 놈죽틱 련한틱 틱 wrinkle넋틱 은틱생 죽틱 죽틱묘 죽틱 죽틱 잡 죽틱멋진틱생 죽틱 틱 취향죽틱 살 틱 wrinkled넋틱 진죽틱 살 는틱 wrong넋틱 죽틱 장난죽틱 쁜죽틱 쁜틱 짓죽틱 죽틱 쁜게죽틱 죽틱 치 죽틱 린죽틱 꾸 의죽틱 장 틱 x넋틱성인 의틱기 죽틱 숫자의틱 열번째죽틱미 의틱 죽틱미 틱 ye넋틱너희 죽틱 칭으 틱 용죽틱이인칭틱 명 의틱 형죽틱명령문에 틱 용죽틱 이인칭틱 명 틱 yea넋틱 죽틱 죽틱참으 죽틱 죽틱 긍 죽틱예죽틱 틱 이틱 은죽틱찬성죽틱 틱 이틱큰죽틱손을틱펼쳐틱 이면 틱 이 게틱 은죽틱 틱 yesterday넋틱 제죽틱최근죽틱 께죽틱작 죽틱 죽틱 틱 이죽틱 음죽틱 음에죽틱 난 죽틱최근에틱

William Shakespeare yesternight넋틱작년죽틱 난 월죽틱 젯밤죽틱 간밤틱 yield넋틱 죽틱양 죽틱 져 죽틱 허 죽틱 출 죽틱생 죽틱 생기게틱 죽틱 죽틱 르 죽틱 죽틱 율틱 yielding넋틱순종 는죽틱 기틱쉬운죽틱 는 죽틱생 인죽틱 분 분한죽틱 기틱쉬운죽틱 힐틱 틱있는죽틱 를틱 기틱쉬운죽틱 는틱 틱 는죽틱 향을틱 기틱쉬운죽틱 양을틱 꿀틱 틱있는틱 yond넋틱의틱 편에죽틱을틱 틱 yonder넋틱 기에죽틱 죽틱훨씬틱 의죽틱 곳에죽틱 곳에의틱 youngest넋틱최연 자죽틱 장틱 이틱 린틱 죽틱 틱 이죽틱 히틱 장틱 이틱 린틱 틱 yours넋틱당신의죽틱당신의틱편 죽틱당신의틱 것죽틱 죽틱경 죽틱당신의틱 할죽틱당신의틱 죽틱경 죽틱당신의틱것인죽틱당신의틱 본분죽틱 틱 yourself넋틱당신틱자신죽틱 상 인틱당신죽틱 평 의틱당신틱 yourselves넋틱당신틱자신 틱 youth넋틱젊음죽틱 기죽틱청년죽틱연 죽틱청춘죽틱 젊은이죽틱혈기죽틱 육기죽틱원기죽틱 젊은이 죽틱청춘기틱 youthful넋틱젊은죽틱젊은이의죽틱젊음에틱 치는죽틱 랄한죽틱 기의죽틱유년기의죽틱 기운찬죽틱젊은이에틱알 은죽틱청년틱 유의죽틱이른틱 zeal넋틱열중죽틱열 죽틱열의죽틱열성틱 틱

205

206