Table of contents : Part 1: The Poetry of Ruan Ji (210–263) Introduction Singing My Cares The Five-syllable-line Poems The Four-syllable-line Poems The Poetic Expositions (fu) 東平賦 Poetic Exposition on Dongping 首陽山賦 Poetic Exposition on Mount Shouyang 鳩賦 Poetic Exposition on the Cuckoos 獼猴賦 Poetic Exposition on the Macaque 清思賦 Poetic Exposition on Purifying My Longings 亢父賦 Poetic Exposition on Kangfu Abbreviations Additional Notes
Part 2: The Poetry of Xi Kang (ca. 223–262) Introduction Poems 五言贈秀才詩 A Pentasyllabic Poem Presented to the Cultivated Talent (also titled “Thoughts of the Ancients in Pentasyllabic Verse” 五言古意) 四言贈兄秀才入軍詩十八 Poems Presented to My Elder Brother the Cultivated Talent on His Entry into the Army, Eighteen Poems 幽憤詩 A Poem on My Indignation in Confinement 述志詩二首 Telling of My Intent, Two Poems 遊仙詩 Roaming with Immortals 六言詩十首 Hexasyllabic Verse, Ten Poems 重作四言詩七首 Recomposing Tetrasyllabic Verse, Seven Poems (also titled “Imitations of the Song of Qiu Hu” 代秋胡歌 or “Ballad of Qiu Hu” 秋胡行) 思親詩 Thinking of My Loved Ones 答二郭詩三首 A Response to the Two Guos, Three Poems 與阮德如詩 A Poem to Ruan Deru 酒會詩 A Poem Composed for a Wine Drinking Gathering 四言詩十一首 Tetrasyllabic Verse, Eleven Poems 五言詩三首 Pentasyllabic Verse, Three Poems 琴賦 Rhapsody on the Zither Additional Notes Modern Editions Cited