The conquest of New Spain, Vol. 2 3n203z483

https://hdl.handle.net/2027/heb06852.0002.001

129 75 64MB

English Pages [388] Year 1967

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Frontmatter
BOOK V. THE MARCH TO MEXICO
CHAPTER LXXXII. How we went to the City of Cholula, and of the great reception which they gave us there (page 1)
CHAPTER LXXXIII. How, at the orders of Montezuma, they had planned to kill us in the City of Cholula, and what happened about it (page 4)
CHAPTER LXXXIV. About certain messages and messengers that we sent to the Great Montezuma (page 22)
CHAPTER LXXXV. How the Great Montezuma sent a present of gold, and what he sent to say to us, and how we decided to set out for Mexico, and what else happened about it (page 24)
CHAPTER LXXXVI. How we began our march to the City of Mexico, what happened to us on the road, and what Montezuma sent to say (page 28)
CHAPTER LXXXVII. How the great Montezuma again sent other Ambassadors to us with a present of gold and cloths, and what they said to Cortés and what he replied to them (page 33)
CHAPTER LXXXVIII. About the great and solemn reception which the Great Montezuma gave Cortés and all of us at the entering of the great City of Mexico (page 39)
BOOK VI. THE STAY IN MEXICO.
CHAPTER LXXXIX. How the Great Montezuma came to our quarters with many Caciques accompanying him, and the conversation that he had with our Captain (page 53)
CHAPTER XC. How on the following day our Captain Cortés went to see the Great Montezuma, and about a certain conversation that took place (page 55)
CHAPTER XCI. Of the manner and appearance of the Great Montezuma and what a great Prince he was (page 60)
CHAPTER XCII. How our Captain went out to see the City of Mexico and Tlaltelolco, which is the great market place and the great Cue of Huichilobos, and what else happened (page 69)
CHAPTER XCIII. How we made our Church and altar in our quarters and placed a Cross outside the chamber, and what else happened, and how we found the hall and treasure chamber of Montezuma's father, and how we decided to seize Montezuma (page 83)
CHAPTER XCIV. How the Mexican Captains fought a battle against Juan de Escalante, and killed him and a horse and six soldiers and many of our Totonac allies (page 88)
CHAPTER XCV. Of the Seizure of Montezuma and what was done about it (page 92)
CHAPTER XCVI. How our Cortés sent a gentleman named Alonzo de Grado as his lieutenant and captain to Villa Rica, in place of the Chief Alguacil Juan de Escalante, and how he gave the office of Chief Alguacil to Gonzalo de Sandoval, who from this time on was Alguacil Mayor, and what happened about it I will go on to tell (page 100)
CHAPTER XCVII. How when the great Montezuma was a prisoner, Cortés and all of us soldiers always entertained him and cheered him up, and even gave him permission to go hunting, and this was given in order to find out what his intentions were (page 104)
CHAPTER XCVIII. How Cortés ordered two sloops to be built, of considerable burden and fast sailers, for use on the lake, and how the great Montezuma asked Cortés to give him permission to go and pray at his temples, and what Cortés answered, and how he gave him permission (page 109)
CHAPTER XCIX. How we launched the two sloops, and how the Great Montezuma said that he wished to go hunting, and went in the sloops to a rocky Island where there were many deer and much other game, for no one went hunting there under pain of very severe punishment (page 112)
CHAPTER C. How the nephews of the great Montezuma went about assembling the other Lords and persuading them to come to Mexico and free the great Montezuma from his imprisonment and drive us out of the City and kill us (page 115)
CHAPTER CI. How the great Montezuma and many Caciques and chieftains of the territory gave their fealty to His Majesty, and what else happened about it (page 123)
CHAPTER CII. How our Cortés endeavoured to find out about the Gold Mines, what was their value, and in what rivers they were found, and what harbours there were for ships between Panuco and Tabasco, especially about the great river at Coatzacoalcos, and what happened about it (page 127)
CHAPTER CIII. How the Captains returned whom our Cortés had sent to examine the mines, and take soundings of the harbour and river of Coatzacoalcos (page 130)
CHAPTER CIV. How Cortés told the great Montezuma that he should order all his Caciques through the land to pay tribute to His Majesty, for it was generally known that they possessed gold, and what was done about it (page 135)
CHAPTER CV. How the gold which we had obtained was divided, both that which was given by the Great Montezuma as well as that which had been collected from the towns, and what happened to a soldier about it (page 140)
CHAPTER CVI. How Juan Velásquez de Leon and the Treasurer, Gonzalo Mejfa, had words about the gold that was missing from the heaps before it was melted down, and what Cortés did about it (page 143)
CHAPTER CVII. How the Great Montezuma told Cortés that he wished to give him one of his daughters in marriage, and what Cortés answered. Nevertheless he took her and they served and honoured her as was becoming to the daughter of such a Prince (page 146)
CHAPTER CVIII. How the great Montezuma told our Captain Cortés to leave Mexico with all his soldiers, for all the Caciques and priests wanted to rise and wage war on us until they killed us, for so it had been decreed and advised by their Idols, and what Cortés did about it (page 148)
BOOK VII. THE EXPEDITION AGAINST NARVAEZ.
CHAPTER CIX. How Diego Velásquez the Governor of Cuba hastened to send his Armada against us with Pánfilo de Narvaez as Captain General, and how there came in his company the Licentiate Lucas Vásquez de Ayllon, Oidor of the Royal Audiencia of Santo Domingo, and what was done about it (page 153)
CHAPTER CX. How Pánfilo de Narvaez arrived at the port of San Juan de Ulúa, which is called Vera Cruz, with all his fleet, and what happened to him (page 155)
CHAPTER CXL How Pánfilo de Narvaez sent five persons from his fleet to demand of Gonzalo de Sandoval, who was in command at Villa Rica, that he should surrender himself and all the settlers, and what happened about it (page 159)
CHAPTER CXII. How Cortés, after he had been fully informed who was in command, and who and how many had come in the Fleet, and what munitions of war they had brought, and about our three false soldiers who had gone over to Narvaez, wrote to the Captain and to his other friends, especially to Andrés de Duero, the Secretary of Diego Velásquez. He also learnt how Montezuma had sent gold and cloth to Narvaez, and what reply Narvaez had sent back to Montezuma, and how the Licentiate Lucas Vásquez de Ayllon, Oidor of the Royal Audiencia of Santa Domingo, had come with the Fleet, and the instructions that he brought (page 163)
CHAPTER CXIII. How the Captain Pánfilo de Narvaez had words with the Oidor Lucas Vásquez de Ayllon, and how Narvaez ordered him to be seized and sent as a prisoner to Cuba or Spain, and what happened about it (page 166)
CHAPTER CXIV. How Narvaez, after he had made prisoners of the Oidor Lucas Vasquez Ayllon and his clerk, went with all his forces to a town named Cempoala which at that time was a large town, and what he effected there, and what our Captain Cortés did and all of us who were in Mexico, and how we decided to march against Narvaez (page 169)
CHAPTER CXV. How the great Montezuma asked Cortés why he wished to go against Narvaez, seeing that Narvaez had brought many men with him and that Cortés had but a few, and that he should regret it if any evil happened to us (page 172)
CHAPTER CXVI. How Cortés agreed with all of us soldiers that the Fraile de la Merced should be again sent to the camp of Narvaez, for he was very sagacious and a good mediator, and that he should protest himself a good servant of Narvaez, and show himself more in favour of his party than that of Cortés, and that he should secretly summon the artilleryman named Rodrigo Martin and the other artilleryman named Usagre, and that he should speak to Andrés de Duero and get him to come and see Cortés, and he should give into the hands of Narvaez another letter that we had written to him. That he should be ready to take advantage of anything that might happen, and on this account he took with him a large number of ingots and chains of gold for distribution (page 179)
CHAPTER CXVII. How the Fraile de la Merced went to Cempoala where Narvaez and all his captains were stationed and what happened when he gave them the letter (page 181)
CHAPTER CXVIII. How in our Camp we held a Muster of the soldiers who were present, and how they brought two hundred and fifty very long pikes with two copper spikes each, which Cortés had ordered to be made in some towns which they call [the towns of] the Chinantecas and how we taught ourselves to handle them so as to defeat the horsemen of Narvaez, and other things that happened in camp (page 185)
CHAPTER CXIX. How there came to our camp Andrés de Duero and the soldier Usagre and two Cuban Indians, servants of Duero, and who Duero was, and what he came for, and what we accepted as certain, and what was arranged (page 187)
CHAPTER CXX. How Juan Velésquez de Leon and Cortés's orderly named Juan del Rio, arrived at the Camp of Narvaez, and what happened there (page 191)
CHAPTER CXXI. What was done in the camp of Narvaez after our ambassadors had left it (page 198)
CHAPTER CXXII. About the plan and commands that were issued in our camp for the march against Narvaez, and the speech which Cortés made to us, and what we replied (page 200)
CHAPTER CXXIII. How after the defeat of Narvaez in the way I have related, there arrived the Indians of Chinantla whom Cortés had sent to summon, and about other things that happened (page 214)
CHAPTER CXXIV. How Cortés sent Captain Francisco de Lugo to the port, accompanied by two soldiers who had been masters of ships [with orders] to bring at once to Cempoala all the Masters and mates from the ships of the fleet of Narvaez, and to remove the sails, rudders and compasses so that they could not go to Diego Velásquez in the Island of Cuba to report what had taken place; and how he appointed an Admiral of the Sea, and other things that happened (page 215)
BOOK VIII. THE FLIGHT FROM MEXICO.
CHAPTER CXXV. How we went by forced marches, Cortés as well as all his captains and all the followers of Narvaez except Pánfilo de Narvaez himself and Salvatierra who remained prisoners (page 221)
CHAPTER CXXVI. How they made war on us in Mexico, and the attacks they made on us and other things that happened (page 226)
CHAPTER CXXVII. When Montezuma was dead Cortés decided to tell the news to his Captains and chieftains who were making war on us, and what else took place about it (page 239)
CHAPTER CXXVIII. How we determined to flee from Mexico and what was done about it (page 241)
CHAPTER CXXIX. How we went to the Capital and largest town in Tlaxcala, and what happened to us there (page 258)
BOOK IX. THE HALT AT TEPEACA.
CHAPTER CXXX. How we went to the province of Tepeaca, and what we did there, and other things that happened (page 269)
CHAPTER CXXXI. How a ship came from Cuba, sent by Diego Velásquez with Pedro Barba as her captain; and the method which the admiral, whom our Cortés had appointed as guardian of the sea, adopted in order to capture them, and it was in this way (page 274)
CHAPTER CXXXII. How the Indians of Guacachula came to beg help from Cortés, because the Mexican armies were ill-treating them and robbing them, and what was done about it (page 277)
CHAPTER CXXXIII. How there arrived at the rock and port which is near Villa Rica, a ship, one of those that Francisco de Garay had sent to form a settlement at the Rio Panuco, and what else happened about it (page 282)
CHAPTER CXXXIV. How Cortés sent Gonzalo de Sandoval to bring to peace the towns of Xalaçinco and Çacatami, and to find out what Spaniards had been killed in them and what arms they had captured, and what the country was like, and to demand of the people the gold that they had stolen; for this purpose he took with him two hundred soldiers and twenty horsemen and twelve crossbowmen (page 286)
CHAPTER CXXXV. How all the men and women slaves in our camp, whom we had captured in the affairs of Tepeaca, Quecholac, Tecamachalco and Castil Blanco and their territories, were collected together to be branded in the name of His Majesty, with the iron which had been made, and what happened about it (page 293)
CHAPTER CXXXVI. How the Captains and principal persons who had come in the Company of Narvaez asked leave of Cortés to return to the Island of Cuba, and Cortés granted it, and they set out; and how Cortés despatched ambassadors to Castile and Santo Domingo, and Jamaica, and what happened in each case (page 296)
APPENDIX A.—The Iztapalapa Causeway (page 307)
APPENDIX B.—The Tacuba (Tlacopan) Causeway (page 318)
APPENDIX C.—Itinerary (page 321)
APPENDIX D.—A Genealogical Table of the Aztec Kings. Prepared by Señor Don Ignacio B. del Castillo (page 326 (facing))
INDEX (page 329)
Recommend Papers

The conquest of New Spain, Vol. 2
 3n203z483

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

WORKS ISSUED BY

Che Makluyt Society. ——————- 0.

THE

CONQUEST OF NEW SPAIN. VOL. II.

SECOND SERIES.

No. XXIV.

ISSUED FOR I9IO.

pif eet fAve Oa” nh Lt L.Lt t ' 5 YT -_ ‘ a€

_ ae fay ¢elt j ora C; whtp seeMeus bet eshot:— feoad|~: Heateea iN eee ra A RP panagee Recerca Raat Rear eae | Se ists er tea aay nye pe54asks Sree wisaeEig eel eagde . lt Sant akeSa eekeY Waive: Tee :

i CERES Ee wee RaRa Be TCE am . eee Rarer ae es ) RR , cat adie Lestistie re _Maye

piste bea yea sapaidey Boteewitts a pay iiesa rah vo ee : : , 3a , : :eee eeBe en eewhey hie Rarer anraney iteRM es AAG ed STG =ere pts arta teeth SE at “se a eae IA Pay Paar . eit ee pe, sit Bey Bien Ha hana tanta Ne Renee eeop ae Wings :oe-fae aResist oa veei tibet it! re RE VST peb saoo vss Te Heys are ets Tea :TA .2:. .te err : a . ee PARAL Rat aarey att PT asitagent 25 Reis sey t:Aids eee eeaeyear Byesae eee Fee 7Ske | | . tetoe ages Pte ysRibeiat iS Hey *AGS Trt Paracel Ben st rile Tatho ti. enaree ot hee wth ieee aa? Fit Wace eras erates sy). ks Mabaet, Didwest ety uee fate Pt nhSen = Sue witty see sae pe sae eanBie] Qs$rye easistid hata Aretaee SHE, bys sy waht ry syiabaarers staSlee ayy aati whe parte

ne aro coons es ity enh : GS Reeth ee aseyaty mies ‘. : , vf SO 8i aeae neAgate Remy on :k?attepee jai Botan tiges Ssh eee So ; web BEAR fs ens poet Cuan OAS wes ie tine ri any orate Caen st pyps ala . . a “4 oe ca teisUG ces ooutr§ panne Wet ee she 4} wavs Beak hep dios an erien eines! a obaat oe pee tee “yuh errant ae ts cea os yt AES baying APE “i bth RANG Hae NE AB sb} oe CEE es is Bos ony:. wos Cae ae ee ae oe ea ERE SS at is Mes ree ms : ] a ee alate Rrnrceee See RAP APA eid dasa ae ha ey ara nitty mate aes chante ates Fevers — ea! oeSctA ee i oe EsaSvised wens ‘ rey ae gt: key oye osen Oe fr a ae wee whee 1 AM Saor Rayigen, anceEevee de Maeiis) Ras i Riera PAS UO at beys intelee iaPeto Bh . aance o ae : ichy ::‘3 Le a) een oe ote ibs, Pips eta hy rye: penne Hieetenltces ot ee age ome ease ting Gas Sth fea i = Eisenia — ee oe hares Bate Sane Gktagty ieee abate aan walle :aeee :oe : 8 eee -. :ae i: :eer aoe pee ae sted, rah Wt 8 seehhas Sey a WES ES Seats veil ah: ASH Rt cies eee eae OH het ts 4 ei He pay Lankan: poe i Seuaaed SEAR Fan au ee pa taaes 2 etiad,

Paper cucs SAN ee Agee oe : : .

hata) neg? aay ps Sreeu aay < PR ease ee: SESSaP ws tte heat aa at 4 oun eee ys Tie fags yee nee E So SR Oe asa iat ae . = ae ,

3 ue : pas seus iat us er etaes ytises wpeeh feces SL? me gat, "org hey tear oC anh, rebiiet a reg ane yee art ea heen hi hes ae ee web heey ‘ ane we “1a ‘ s : an as at Brant etn sin Rh weet webs hint ten igi. what yea ail Woah i girl qo yo! yliarery TES EY. fcr BEL eo Se Y apt Mt wits ia Hess nt

Ls ooAe Cea Breeden ears fig eae LCCide eRt ea geet Puaiohes ed: wat” Tae pied Brats! Fy rer a gf ytatn eeeee fb i oo 2 eaeat ISS ee tasase ihunt a aernaicerg asa sahud ite selas Ne reat Renata oePoa :ae 7| ‘ ' yet Sak ie er, fa zat han oh tle 7 Rat cte Bena hel Fn rn oes “h ties aa) “ty ut. AREY : ye Veuxhe Be sheet hate Hi rh tart ae wernt we art wine a re aud i ate 2 a - ; o ierr ME, eeeres:oaaaaee Aste aatil Ge.ii aiey ‘ wera h 3:1 Babies Set a Bis Hey EINE rt atts ath ie states! jistyeapr ee ry aye Sst teases COOSAeee tee Preyet eare 144 ee wa gk Tit vig aneeae ste t atts Lea Tea ho eid Lhe gttaat tt rab er eet bay omenet ae the ery“8

ite aesaSealy dant Bg et aca ek EMG SeweTEES eee CR inarises ree ]a|:oo oe Syst ated 7fataic2 igteeres Edi ne7? iyParty iaie aiennaa tat at UPS aveTCGG heey bid? .SS oeoo pan auiee fareDeas Sates iesee i ae rit pect Wiis tant Ee a et gms

CORO ESE le+Rebhl, eeeeat Bere tn WArcn ce: Kea ooTrg: o 2Eat i : aoBe: Me ee ee iah babe tepy A yas SENG re hh At Rat eth Puss tn pintORR Nate heaed, PREDhontai IUg: aed:are eee tA SandetiFean! Suths. ai ghieta 38 eee H eer rae et textes “ea C2 fil Os) TS: inthe Roeser! Hes realty Fatigues ie acca a ai Eee 7 i Au : : ) a . ‘

Oe oo ees Ba tea ae id ona ee saa oes au a

e : a ‘ a Sayeaene A BUA pee Batee Bey Taek CALS hee: iis gat tte tae Mitte peertt ay RAR S ty See Serer tend ret Crake + geht hi gf, 43) ett sats ate eerie eh Pitas | pall sty

ehh te SE GEE bee AN ES Sarg EY, “a te“ke peat: raat SOT GF Test: “Ais a ae S aSS2 ai :a : Bhatia RSE ahhh aatee EDae: Darel et wheal atus H Lats Heiugnsigesue yee Arewai eat A waaee: :Sup ade ae x cort ag Bite Sea iewan ithe oe BaBAA iy neLET aseBe Set AiESteWrap yt erat PahAW gets henna Coen peste! 3. ee ides basa Tene Asie ay, oa Aue altos fhe EUR beg ay eet Sit Beg ite Bites: ee eae Bi te Sone iB 4 - . : . ae Sai Wath eaten sils an See, ath aipe ye haere bees BiG ease ane Ha maya es | Pane saat ape es wh We hue hd feng erintty craht enet Sdany ae sy ee Ae maee hag Heep es sea ee a Peas rath ey Reweeny ee eedaeaoe :Perce a ae neRate ee cect ee eee i: ag k eG is isebhies et EF lees‘ee raatSy ubPabst ee et ieee lgteif

ereStu hel Corey jens ta epgoh cepee Ray Me ee rea aha ate is Si eas aay SES mits pee Sea statue poke recy:yea = netiaa ies CEN raePaar bat aree ae a eee sted BapeiZete Meeyeah ui Rbntees alheeStabe Hire asthe) wie tart Sera Btpene Behe nite whon a ad os: 3eaPega afae RAGS ie hugs Lae ene Biter arate ree Seba (aye gee ae cas ed ner eRe! Eeeselena aheyy eutateaes eesarea egal wy ITE neSN!Sn

afa ae aEeeeoeWaaseat Meee fee: ey es: si ate BY Herthwants fA i:ages! ang eaeayeee Z ret He ga Reispeas Pasig ha iis Weer taal ars ny Goatees He capes RS i UAEcane ath hoaioc eae as, pep ach ik

ne

phe Ea Babee Tega Moby Sioa een wt Spied SERPS Riaatens rad erate "a rat 3h 7 Ayame Z tts :- mute ee * IED Rae bee eh} ore ae He oe - Ey _ :

a: Hee reenas eee Boy thd ot ahal Pianaae +nH aa, oh ee Naasetibe: ap H aSAte th dsutnieg ise weit | Lisce itteaaead ae eeu shay peu rte gaitsLee ee Sit na fabpis bass Hts ; Atha -ueeee: : ets -ti-sated :TR .sep=Sens Haw ; Be aed aaa rete Mette ye ERY Fay 5S'S eee eeVe Mipaicates. asics Bn sa iB ay, eee: Seay aL rani hesteely aSp i aAe ehh alae Ue: sod- ote HeoF ition tatete fe aSeOr ar aes att ahci eHiReronsn het feea a ae Eered BAA: ty Baht tH eeQuis Rpt apatliye ah i eedges WiGbal ery Bere aegaat Beeseeehts tien SASS Nea ot Ag tes mrteanaint igPaateiest erg a Taye aeae WE ates See ite,Renate iat7as wTpear ge aret igeulsiae + RAE: PETE hea ea snesatet Yanna Betoa PY see, ahie oe Press 2357 ae gl bP “pate Reagents EA eG Clenial mete Se nee | Fee Inge bh 735; mane tes ALR 2 ee on AU CRA Pee ne iehipromer LePey cranes oS iS yeee epeeNar Pi wig HRA a LPR! ess SoBteacigestepe : mee tae hytypores Fitts ATER tfhid TCR tee)Ht othe * sas, ae Pavan SARs Beate lateeae! VEEyh textvad heey : acas - :wicks ce - rtsnAubin Ne tas Eth ier eee iyyape te 3ae ausae et? alti gia? roc agen at:irbestes rae reae Heated paarorit stat

ioae vet, Bites aeeeanid pore tueet Bee atsace aah BT stub goa, pt gee 4 lah Se SEOghey R ny paone: sa ee Bail Sa aie ee (J tel aresBF =f abel oiei RSTO Sek igen atesaSoe Wee amare AR AHY Wane etaeaae.i:ce 4aae 4Putte :rgki : Eafe : testa .bes - :ie ae cTee as see piget :egan See Pea ati Dain eeeae Pecan peigniicy ieckead Babee: toe eefeiar: pe heer nett Beale aveRhy SaPaths CLT iere aryadints ievt ME esnena; nas: ee at hater tePana oteBry acs ts FTAarate 2atesta Hite @yale thetrdrn ERDyNE L Seiad ‘ Vtved tC mi teats fener anBehe Ae . : EQ a i, i :

ape ene sarees iar pdaslserss Bees Bist itg ee cat Pe AS ayLH appth ayy, eta May Sythe notkoaSpey A Raabe saa « eat en Sey ER 2 Bao: ee eee .: 8 qty fliers iit g *ard Sotseh + 43 ob Se Pe ERean Saks Se e.aeDei iad tae ot Settee Peedi Soaks renee: ais: ors nentat Ra i,Tate pees 3"meth ssSighs Ctegs 5say sr ae pels atsBERR new ae Rattan Ft Peete Merten Mad "text nan aah RIS cae reiysi Weikes Sha Bie) YE oeyeh-t4, eitetcee tities resteak CEL [7eee TAR ae: | Ate egrede Ba Sagtree: te UES rae, Eig tee4eet Saas iy poeae 7Eyes Pa:ae|gaa ane ates chara Iaii Wn Vil det oa'4 ree? SitHE ® oie oned Rye phSs peciue Toby Sane a oo oe: :_:: Ee 2 :aes:esAxes :gird 2 .Aide asera135) isacaRays dae mb, eng iths sere ert Ieee cones WaT, pide. bork) ret wet Pieces versie tt fhe at, Soh Beg fa Prete after ie, ERS Seta fh Saree 1A Aad UE eee ee apa aC ean ces TREAT | apes Pa NRYARG Bagi Sires shabs Ace Fog tt ra bere cout Es HAY) BN coke aye aRee Wt fe Faery Reitee wae Mela oP ae ALS 2s MANS Ba ea eerae ies SES ks eae ae Pe ee er : ae ae is BF tae tals lapamyyrn + a Riera Aas 5 Party rt wrositel aris ce rant Shader otis 1 st tae tapes vest gt ini peitens a Tee Shh aye rahibats tyr tare ia ee StyhE ie | ‘ : - o : io ef fae ee isi ae } ree ete} ao RTH Sai fe eet eat iB Vey te fps yer esee STRaR cael es BS pi af 3b Mat ee Se Sealey

a : _ : : - ; a ae Cpa BUR ti: SUE meee rey ; Cpe LAutaart toe seis aerate OE LOSE Bi grt

hes eaepipe Sf, 4ae saa he cat Sear hhe rap tielyse Al eaten eenr 2tare anEeMe eae at apart iery ae Naaegis eae eaeanaes: case Apa ENtae : TERS sige Vee . .o ao ao Beco tsahsss aaa My bas gh WT shite Ric: *tm Wns eT ee: 5.pote Recah: Ate ses! oat Fate re Lea he, Fis Ore ogy At ae my ed he Bee oe -3aeee oon Fetes het heHe tein ah Pa Se bie EOE TETE Sed a aGee er I od Bo preted |”:tae MELEE Sisk rT stig Uttiyses ual Matt aaaah oe-aoa = :ere : amo an :we oeOy Tus edt pint chs sift oH Me,ey otte re “ mt aan ones eee Aes oe ioe ss a ; cc 2 esas re, fos “ eee f ge ae ey Bae “ad Ta ein a Oe, ye poote oS : io th He ou Mh Ba a*‘ ae ee us whey ys ay gest ae oe fst noe isa Be: ratte eee ody oes : He SaiaeWaser ’ee ae oe eefa neoe nvat ee eo moe oe ae Wb

eg ees saeee anarhe BG ies hs hai ny arart vit rs)nit . oe eT) , AY ‘ eeseecope sphesseatit iris2“ae ay ay we|ee :itee, sy E By aHeat +attahnies 4.va Doe fiat i Me oolea ee Rie i aeretest a antFi ARI oe ifs fy© afae eat At. tS woae 1 ieeee jer ak we iefi ee aoe Une aie

! vie ne vr me on att ; we ae . ma PaaS as Shee é ay te Feat 1 een sea ae oh, aay rhe: ree ae pare fy hy at ie he as iF ro ie ide Hae Po re . oe “ed cas wywhe 2 at.att! we SP ipa “ee! re Soule, ii wae a‘ftigi i, Sete aad esae AvZfbegayHie qe Moy Aa Peas Pua iiah i Fe Saitee nerat ee wh Ais at PPLE Says velysrfoN oe mo See: oon Vans Sy mie Puty uit 4 ae coe RPE Ay age ae TA a“oa :. oe yt aoe nee pee .;wey Ri. cen aad mz itoe £aeaS ae Paes Was ai) | aise pes Pir. i ram om ae te ts erate me ay :an anean“% ' 4nthe. aea:ne, !eis tek Byas ehee aoe $6 bes atsae ayi. |melo +3) iS[a “IL. Del ge artre tel Ys Rasa seve “af eae ’Hah its5ae tad 5awi n8 fHS 7 . ae. Oger Cee, aoe : be? : &%

- See: }- me Tee oe Seen . -, ee ayes

7 4 : . rat a ee a? ae VEC a east | : et tea fan et ee ae Sor Ale eer ss .fo pho Fa . ee: 4 a > OM Be an ae . rs, ¥ oe.:Pf es : “eee ae 2. na » aes Rao sx -._% “Age : Rie ee OE OS ; : a ee aS, “a Semel Sa ee Log ‘ 2 ab = a. 7 ie oe Reg De Be : ay : san . y < ig eg : ree CS Do ng, TT a ae. at xa”. . ~ 2a < 2 iB “pt # Wg ae os oe a . : wy a ER gt . = oy _. . cre... Coe ” % al a Oe Sere "Ce ay og tay Toe ee Se ~ os -~ Se ; gS BS “e 7 me tere or | ee Oe ee gl ah ° we . a fi a at + Wer °F: ae B de cae. “ie, ne -.>Cee eae Ce ea : .;.5-° “ . a, | . . bs if fee rs nie ck MRI are a $ . ? iMe \ a.‘ig * Se ao oa aN: Ze ee: teOMG i 2apt i;*Ce. 4! . va Mt: SUN ow eaoth. 7 ee OF yt ee,” ta rez een. Sy 5see AR Ba ee i 4aia’ff oon . - ;3:pc am p-pviys St Oe pe iemag , Rak . ery ee we yy SE a TON in A rT eRe oe epee a FP SEL Se a AEE ee SE oy a nga Seite cong TAR SP Pe BME act oo ASE ee eo Fe ea ee ae Re ar ee AS eee are J

7 "tSady ARG ES aby Relin aathSee TI arene cine EERRnO ~ RE Fae:tenirae Starr hcgMeae PCo :: ‘ ; oO A seep ete . . . ©met Sig 1 -Tp. RE Se patun SERRE! TS ie a hgOe Rleite ie pmgatepea en, etn Riegel OREegg ERS-.. OREM CRETE | RR eee ge re ia ISD An we Se et.ee? oym3 A ees ee wa ae ge aEstent AS os et Sp Sigil degreased Boderat FSEE SiCOR 265 ST a +ae| tial aS eRe Sioned San SREP setteae oy.eeopto ale cacao a CT BeIB of re adEe eesA RR “TU, Bi See ges Raa eee Bee cS Raa eee nar vals =e ae Fo =fertBe SRE A, Ae telth ya -ald otwy a. Et OY PeLe aed Bnasia atin dy,eas CoE MR MRRe «Massey ® clePah Re lec MRED ERE Tia ibaSA Semtae *wo assaera NN AA ASE feouane ;REM CY poo AES AE SSE Ptoeanche eesMOXA 2H é, HA mes 3 hy ae ke : SSeS BRUT: CeOE eMkere RRR ETE. Seem TTSha eS eS ARTES NT feet)

of : Jae Se « ‘r Fim a ai Ee: ast a « , ¥, -_ RE Sat oe te mee BL we ee Boe eS Bera Se erates. . iene harem) mm. eles eh ee core ai eat Syd Soa ee Sy Bac en as ERR: oper ant Re nis poets Perr Laan Tee re Bet Yee ra,

weee : ax eS os my Me£ ere geo pale “Sah Toa eeeeae + Cr ree Sa we Be es er ea,BINS Bete =ge Hen Tar Gy: eae gicaeeSRA ce cae RC unaa een ee i areos :aos .tye wT aya Tehet Bangs oe fg tin! see gtbe gti4Ys roAA) : . ae ae.Se wees .aSSE na rinen aaa: Mea, aeaAE ade Powe a RT pk ec eadokSPT pe ate “ee ee-Cea eT ar Fs SEE nt! oe ye se Re i OOS ere eSSypoppemergae Na cere REEL ‘eee ee Pe TES Lee eesie syRa eS rd >a4Speedin pe éaeSpats eeeSET Ths CO Game asSa *rnplan Juarts oa aie Ea >Poon aeAA oh OF ee ey SRE A faameee int os siaaGa REae , a. ay MI ea .enxtae Sarg ee eG “3 osrecon 3 2eeTir eeiceaS ie TAR ee aeBSBe Rg ae=,3USB a a SS AEE .Las ae eae: Se “nipartnln iar at wbace ysiySSMea te TES ees Sei as paenage HEME cB an oe Ss ages ae oom an, a Se to % Speer Sen =e ” . , es ie Aha ee Ra co apa, hs Boar RMR nt * a . .:| 1RhES cick si : er‘ Pe Ce ho eS (ee Rises Fe Sota oe SPSS. coaliliag . OE. Sc SE ——— agleone anal RMN aVAS See ahTO ee. Rae aeoe Beet BL aie oh i7 aS. Serevee oes tet : i “5i‘Ro 2 wee eea.SR i OR oeaa “ak rr Ss Rass ieaaetee Si“Petes re boise teks oe 5 ee eeGatlin AEs Set 54 teahe Tae OR ae hall 2.. See CS ees sae. nae DRRAE 3eee RM aeBe Cnrattan Si: =GS a,lit)... we RE tere Aadon adNa Roa tete my OS ~* ’ *. ares scores babe. aeee Loa: witReaeeR =aPeet ang 7sit gatas fas 2 os :ed ;

oie ioad er eee Nee ge re st_Re ei“teeOne oo” es rs »Str ™ . oeee. eR EEeeSer ir aw amee NOTE Cees aTneET, RTTEE .. Sad‘erp? segcee TUNIS esis Rah neAee ig rebiog GS ge “Eg key aawae : potnen: Pees i. ae OS eSmage ee seat zeae et wate OE, at ieag Fai nny peso. ~ a Ae _ a ee ard . ae 1 .Re? 3wi Ley Tne~Son Bted eal" Soman gettin Lak tw ‘e ae wae ig 4 *a. ;5me., . . se . ; FREE os $35 Sone ae. -§ raced “aycages Searle AJ PUDNNEO Bao Sieg, OL ep Be. 3oi aa-een ry. LgRye a >~ Se ee of omalfts ampere eS eyacare saranion iris ' .2sed “CS soli, A,AeA Seare BES ee.on ‘y aaPi..tSE ea wa RG ot ST SeSRS ensun? ea, a=~ Bom UD : an ye Re? acbaat AEy :Aa Be.hee ran ‘ Re? aUN, itn\Le. ap R er, : : cs=e NI ne? : me vA RSET. SR a Sa SRR Gs

eee ee) .ss om:*mf —— rs ~ >ee Spree “ee. eae 8 yh an. .ina, Ye aoa 7 snag heeaeeSt Piel rN tans es4 a.ae ee a|fe BAI RE Segee Deere S 8 ar " u 7 re 44 it, Tl oe + oeA” Se meSa oe ae ke og Criss anes ee :reVeotgect: Ship BB alas, neo ee Siig REA RR ra ar[2i, regaa eae a C) rn me , RCE: (d ieameses.: mee: | |: aaron rE Od flog UE SAG TEIN Sg ,

Be Pr Ssme _ wae Fos tcif:ufaeRea Bei OW of AAeSEeeSe eoaCee 2 aI) peggy me Marg ee ef 7 mee igh Se nae Leo soak BE | me PO dip RRS a ee te [ad —

. eal "sy - oo ‘ Lo “vil g q. Park : ~ ,_ oan OE as ag: ee re ERDAITSRRE NEE ERG URT SRL INES

_wot . uo : 5 | Pe ‘qi ¥ 4 Pas ; - packseS ts So lapegisve eee ae eek a pase . ,ma,HT Sue ie a: eiiGeBe aa a cay tet a Oe MEY tSTPES eo SQ PL ky aes a dss RRS Pe SeaeR a. SI aotwes- a&. . oO hatBite tt PER sidsdibebh gipesOR TES eyditte Hesi ooh sae

M 7we aean oS Zane ae CALEY 9 aPy PRR ee ith ToefOS inalad Tea oe oea) ns.Fy "PERSE cetera ee eeEE aeAER aTe, aes Re ey be - ie La Sins otte meee Veer ame CLL a 8 ee Se a eto Ge ahs MN CBee me, Re Yau we? yee Roe ale Eee A GB ee re: Seg a MRO TL ee eR a Pe ade ©

: : Hoa bs . ° . an oo Bh Sel irek Tes : te Eeoy Car 5 oe oes Se ne tee ane ey * ue Pads zt

rn ors 7934 igi | uebie Pam btem aceat eeSa na ee, eel 2fe AES ‘ rt Lagi ehe4 oonan eosoag yo daghebgar MT RNee py He ee oa saBe heer) Praaw Crag eon . :VF (eSLer eee OoBS RL ee ey ve Y)

me oo, . Ae yr iti hy ee Hae SEOREGn SP es oY Wah Oe ee eee cyoeWTBEE Pe a hie, aeea re: |.:CoP ae oe4 etAe 1eaeesal YR ARP AAGRA a|, aean (1) ETOE 1. nee to os a oR onMeagepbiayt A eg eS PORE]

BASS: oe royf . Sige + a4 v. ier By att reaAAS are hsan Paes OU gee, ean ty wy -eamye is ye. ° , ee ee i : AR py xth. FIBRE Scere? / MOOR, CC)’ OOee: eaSodas MO ee St B: In balk 3 ne) eyeLG &.*ae - aD BeeBes os, ot ¥ te sr cn ...;Rae oe. oo. bo so :. cm : bel Pin aiseon ia xofhy: Bieys: Bs le man aera ome ee are ola oe edt5M ar aeBea Ay

aan oePet;ane VERY Ldras soc cy”. oR aFi ecIR a’ge ””y 9 go wa NES .1) .ORR , Aes ane Mi a SR BA Se. (Reames m,ni 2. , MRA ge Suit CE age ee 2 ii AR : Beaty EE a an . : fq ee ~ po ees ne a te: th ee VRB BPS Le Re gl he, . cong SB, . ‘ Ts, . i) A by wee o Ff + cpm oe Rat ae at Saar be Uy Ney ee Spe eae 4 oO rete ta vos ue: ONS SI ne eames ee, Aeon) tee ( aa

a rrr: |) eee ah at | ee) Nn TEE ESE ant oo oe a er et re io SOE be A” ~~)

Taher ALB alan CO ie ;aoorcp. iii Cagis gg ky. ee: oo ft) \me sya“t ae7 natehs tie Jen oe aaot oe , ‘4Son . ieCo : at ae ae(amen Ee, RE ayere voAP itytate fy. eSA‘ 2 form ae bSail oe fey. :Tava . i ot ea a chmo} CeCe TS « of eo ie y SP)

iBU ee Meee crea, neGR oaeeareic ys Hee oe SARE aotaUE Oe|”: a .rear: 3f ee OP GRR PEALE iePe cn A AC EBeG Cee 4:Eg Cc) 8 woes gat Ph “RR re te Se tee Myatt. Pee : vo ey ss may eS a Page iA OS WTS. SO ED ans on a _ aie t, A 4 REE RR, Ee ge A yer ide eae wa a siete as re - a, il la: aba, Weekes tec i By EES a Og ‘earns a LATS d:_ an :

aBR : nobes ON ES a ateta ae ce a mo % fas * ; ¥ as Reeiaee aac crea Be eeWye”, eae Bey DS Ft| a ie eRe x. SNEED 2J ot LAPP et ieREE aay AR UEC HMRC EG oh,oe . Me Fate ee cages as RA Long 7 Be MMR re eg : Pea ee Rete * Be F: seen ih : ™ Bo, Gest . LW) Se cd, Coe eee iret Pace eee any (ee a ! : rye we not. Loosdb Leon. +g UUa 5AChe aneeeoti.wet PEa}AR aoeASE cee. tye! @ ea Arey SCRUB Bs pup be Do ak gg 0 2 2 ane a YR es TE a RE Rs x . pie EaaLyRE Ba ta -PRA oe EL wr, SQM Tee Pai EP cy Stay? wate oa, a CEae ip yf Se Sy: Byeg as~— ¢a oe ba a BR a ysis scone Oe tp! . Ts os ATE Raw ‘i RE: Te Tas EB aBE gy? ii Be ane « eae. ae ‘pra 40 Waa
a NOSURE ae agi c thget 0. Ee a oh, pet,| Po . oapoe LeFee i: ehSSB in Uy ns Peete Dygee ih cm . De Te, ances oon: .a. Ae Rah‘ ee! 1 NM Sen aeseae en Bo PSDAsy

Pa Lt : rh yt o aor, mo . Sei oe wooed : pan i 2: F . f . . Pee : ae “: o * ORB SEE ote - oie fi Mh, aoe os ‘ poet .

mrt: OC),gis ore i Cee fae ee ayet eR " a5ERE! ae 4 -) Ler 2 a0 IAP ay" ; PUOQEE Ss galoreno Do bb:SS aS Cg aa My

Oe PS An OS ANE | an aa2 a “et : odeapal? Lon ed ..l O=—™7i . ae aed « Pare Sood Ot ee ke nia Ce, Se PA we oe oh whe ee Appt . . ve wha ts : pe, coat, int = coo Gh Sb. Gl ae wet Pe Ly eT I 1% mori 7 ; ae ; feb

i ee! fe eo, |= 6f!dl | ae

ot etreeT: rra waney“o. re Be at §:hea nT eeog¢anes Seer enuyca rs. fe at sO .a) i - ~~ : 24am. toa tinh Net. uy ‘ . wee os a’. . sole a hh~: Pers 2

ye} “+ aroyme a te BE ee ee (oh Ot re Ci A ea Ba a CF SBI Ng io as POE geet en v3 3 eye. Wop TRE ey Lene ig. ara acc A

THE VALLEY OF MEXICO. 49 Such springs were also to be seen in and around the Lake of Mexico, but not in such considerable numbers, and there must also have been one or more on the site of the City which supplied its earliest inhabitants with drinking water, although in later Indian times the supply was brought in an aqueduct from a fine spring near Chapultepec.

“The population of Tenochtitlan (the City of Mexico) at the time

of the conquest is variously stated. No contemporary writer estimates it at less than sixty thousand houses, which by the ordinary rules of reckoning would give three hundred thousand souls. Ifa dwelling often contained, as it asserted, several families, it would swell the amount considerably higher.” !

.The supply of food for such a population must have been a matter

of no little difficulty, for the soil on the hill-sides is scanty, many of the slopes are composed of éefefat/e, a mixture of volcanic ash and scoria fit only for growing maguey,? and consider-

able surfaces are covered with lava and carry no loam at all. The scarcity of good soil must have led to an intensive cultivation, and this is also shown by the care with which manure was collected,?

as is the case in China and Japan to-day. -

Food must have been brought from very considerable distances, and the want of a sufficient supply from the near neighbourhood

must have had much to do with the predatory nature of the Aztec dominion. NOTE ON THE DRAINAGE.

From the time of the Spanish settlement the security of the city from floods and the drainage of the valley became the preoccupation

of the Spanish Viceroys. After a severe inundation in 1555, Don

Luis de Velasco replaced the Albarradon of Netzahualcoyotl, which had fallen into decay, by a similar and shorter dyke somewhat

nearer the city. At the beginning of the seventeenth century a French engineer, Henri Martin, known in Mexico as Enrico Martinez,

planned a system of drainage and a cutting (known as the fajo de Nochistongo) through the mountain rim to the north-east of the valley, but this work was only partly carried out during the following years and was not completed until the end of the eighteenth century.

The flood of 1865 again brought the question of drainage into prominence, and new works, including a large canal and a large tunnel, were commenced and brought to a satisfactory conclusion in the year 1900.

The lakes of Zaltocan and Zumpango are now almost dry during the summer months. The Lake of Chalco has been drained dry,

8 Text page 72. | , — VOL. II. _«E

1 Prescott, Conquest of Mexico. 2 The American aloe, Agave americana, from which pulque is made.

50 THE CITY OF MEXICO. excepting the southern edge round Mixcuic, and is now one vast maize field. Zochimilco 1s reduced to a swamp traversed by many water-ways

and the water from its springs is being utilized for the supply of drinking water to the City. Texcoco alone remains, in a shrunken condition, and no further drainage of its waters is contemplatea, as the evaporation from its surface is one of the main factors contributing to the equable climate of the valley.

THE CITY OF MEXICO. The two towns of Tenochtitlan and Tlaltelolco appear to have risen side by side, each retaining control of its own local affairs, until the time of Axayacatl, the sixth ruler of Tenochtitlan (1473), when,

after a fierce battle in the streets of the City, Tlaltelolco was conquered, its chiefs killed, and it became a part of the City of Tenochtitlan. It is, however, this growth of the City in two distinct parts that accounts for the existence of the two centres of religious worship, the great teocalli of Tenochtitlan with its surrounding courts

and temples (where the Cathedral of Mexico now stands), and the still larger and more important teocalli of Tlaltelolco and the adjacent temples, courts, and priests’ houses, etc., which are so fully described by Bernal Dfaz in the text. The following quotation is from the writings of the “ Anonymous Conqueror,” who himself beheld Mexico in the days of Montezuma:—

“The great city of Temistan (Tenochtitlan), Mexico, has and had many wide and handsome streets; of these two or three are the principal streets, and all the others are formed half of hard earth like a brick pavement, and the other half of water, so that they can go out along the land or by water in their boats and canoes which are made of hollowed wood, and some are large enough to hold five persons. The inhabitants go abroad some by water in these boats and others

by land, and they can talk to one another as they go. There are other principal streets in addition, entirely of water which can only be

traversed by boats and canoes, as is their wont, as I have already said, for without these boats they could neither go in nor out of their houses.

“And this is the fashion of all the other towns which I have said are situated on the fresh water part of this lake. There were, and still are, in this City very handsome and fine houses belonging to the chieftains, so large and with such offices (Estancias), dwelling rooms, and gardens both above and below that they are wonderful to behold.

I entered the house of a principal lord more than four times on purpose to see it, and I always walked about until I was tired, and | never managed to see the whole of it. It was the custom to have near the entrance of all the Lords’ houses very large halls and offices around

THE CITY OF MEXICO. 51 a large patio, but in this house there was a hall so vast that it would easily hold more than three thousand persons, and it was so large that on the floor above (z.¢. the roof) there was a terrace where thirty horsemen could have run a tilt as in a plaza.” Cortés in his second letter to the Emperor says : -—

“There are many very large and fine houses in this City, and the reason of there being so many important houses is that all the Lords of the land who are vassals of the said Montezuma have houses in this City and reside therein for a certain time of the year, and in addition to this there are many rich Citizens who also possess very fine houses. All these houses in addition to having very fine and large dwelling rooms, have very exquisite flower gardens both on the upper apart-

ments as well as down below.” ! |

‘The principal houses were of two stories, but the greater number of houses were of one storey only. The materials, according to the importance of the buildings, were tezontli* and lime, adobes ? formed

the walls plastered with lime, and in the suburbs and shores of the island (the houses were constructed) of reeds and straw, appropriate for the fishermen and the lower classes.” * I am strongly of opinion that the very simple style of construction of the houses of ancient Mexico still survives, and can be seen to-day in any of the villages in the neighbourhood, and a photograph of such houses is given facing page 48. There is, however, this difference, that

nowadays the adobe walls of the houses are frequently left bare, while in ancient Mexico the walls were almost invariably covered with a highly burnished white plaster.

Of the external ornament or decoration of the more important houses or palaces we know nothing, as the destruction of the City was complete. Ifthe ornamentation was elaborate we hear nothing about it from the conquerers, and it must in any case have been of plaster or some perishable material, otherwise some fragments of it would have survived. It seems therefore probable that the architectural decoration of the houses was of a very simple character, and that the more

elaborate stone work was reserved for the teocallis and temples of their gods.

Notwithstanding the above qualifications, the ancient City of Tenochtitlan must have been a place of much beauty and even of considerable magnificence, and it could not have failed to make a vivid impression on the Spaniards, who, it must be remembered, until they set foot in Yucatan, two years earlier, had seen nothing better during the twenty-five years of exploration of America than the houses 1 Cortés’ second letter. 2 Tezontli, a volcanic stone, easily worked, of a beautiful dull red

colour. 3 Adobes, sun-dried bricks. 4 Orozco y Berra, Hist. de Mexico, vol. iv., p. 281. E2

52 THE CITY OF MEXICO. of poles and thatch of Indian tribes, none of whom had risen above a state of barbarism. Much no doubt was due to the natural surroundings ; the white City with its numerous teocallis was embowered in trees and surrounded by the blue waters of the lake sparkling under a tropical sun, a lake that was alive with a multitude of canoes passing

and repassing to the other white cities on its shores, and in every direction the horizon was closed with a splendid panorama of forest-

covered hills, while to the south-east the eye always rested with delight on the beautiful slopes and snow-covered peaks of the two great volcanoes. It is an enchanting scene to-day, in spite of the shrinkage of the lakes, the smoke from factory chimneys, and the somewhat squalid surroundings of a modern city, and but little effort of imagination is needed to appreciate the charm that it must have exercised in the days of Montezuma. The Viga Canal still survives as a water-way by which produce is brought into Mexico from the market gardens or chinampas of Lake Zochimilco, and it was only at the end of the eighteenth century that the canal which ran from the Viga Canal along the south side of the great square past the convent of San Francisco was finally filled in. For many years the roadway beside it was known as the “Calle de

Canoas,” and the names Puente de la Lefia (Fire wood bridge), Portal de las Flores, etc., still mark the localities where the different commodities were sold on the banks of the Canal. Indeed, the course of many an old water-way can still be traced in the modern City by the names which have clung to the localities since the days of the conquest and are now attached to the streets. The Upsala map seems to show that there was an embankment or pallisade along the east side of the City, necessary as a protection against the wash of the waves from the lake, but on the other sides the entrance of the numerous canals was probably through tree-lined chinampas and orchards, similar to the approach to Xochimilco at the present day. (Gardens and groves were evidently numerous in the City itself ; the Mexicans were distinguished for their love of flowers, and there is no climate where gardening is more remunerative than in these tropical highlands when water is plentiful. The flowering plants cultivated on the roofs of the houses must have added greatly to the picturesque aspect of the streets and canals. Bernal Diaz tells us how clean the surroundings of the great temple were kept, where not a straw or a spot of dust could be seen (filth seems to have been confined to the temples themselves where the horrid rites of their religion were performed), and this cleanliness probably extended to the City itself, for it will be observed by any traveller in Mexico or Central America that the purely Indian villages of considerable size are almost always kept swept and tidy, while this is not the case in the towns and villages inhabited by the mixed race.

re \ imi|;*..\mat ae : ‘ a : “A an . ear 2/ , \ win. dns ah. 2 | aet Om . ! ar ~ — v |

;ay4e| aeBa ise CA SE EEG? aR 7 a a ete men tt a aa ae ‘ L, Semin gt aM ge nie ie RR mn aan, oH , : . " eee iil heniaaal sets ~" . . aie \ ‘ . — N ° aa ee pound wits. wile —_.. ah ae me n aiao Ve yg wa a ".) o Vom te ee ee ~— »* . \ATZACOALCO ’ 7 18 ar co Te rE. hatrn % ~re | ' a an : < A me Ad. ty 2 ‘tt { es . ZY by] | ae oe ", : a { ‘ bes es u, s | :

Tambava ”) “me JACACHINAN CU . |

.

— + ‘ ! .aa=n fa a. eS a "=> * it | / we a TN ~ ‘-_wr breaei wes Ry, x TEPEPOLCO ih : Ce ey < (PENON DEL MARQUES) i Mixecac ofa. e/ Ps Ry Sete N .ote nwt, : MEXICALTZiINGo * aBe aa ~*-|| , esae oo CAUSE Way woe an athe mate 7 wy Soe 2 JI ZTAPALAPA . * laa: ee ne \N MEXICALTZINGOZ("wte tm a a ~-whe |||

_- 2Nab coy|ttn. moe . ay aede\ 27 es ,CHURUBUSCO bo , « ™ bald Pen . . enka, 7a.qe " «7s. toa re on” ;- :pee sete Laie bet nf ~-_Vasqueua’y cM : seen ~ abe ee . ‘; ;COYOACAN .)| ‘ek ied pie fa ek * a +e wet :a ee UACANK * . pg SE: a ae ari h ee er Tn Me -.':7a.|Cerro de.:la Estrella eepare ath : aeDaan ake ey | on . : uo eben ate ra : : a oo a ‘Be PLAN : . ex et voi: ,|.THE showing the position | ° : | ie CAUSEWAYS esaTON weaoy | oei commecting \SAN AN TO: ns ab OT 7 tay i ef WES |) THE ISLAND CITY or MEXICO : | | So ee “et oe oewith . . my oo. oo “ee HI: ve — .. ” a a ~~ nee : THE MAINLAND , . oe ; .* ‘a , | Vasquega'y.... = -" CuLUACANK+ “ARSES a mH

an ' . : oS ‘ . ie ||ial | ~~ | re : if ‘Uh Scale of Statute Miles . ne re 1 me 8 3 2 . aH A rar oo te, any oo . ty m * ne 7 . . flaws oat, an G Nar ao .. o« ae = “i yi! ' a rn . : _ ik in os ae a A oo ZAPOTITLAN ik ial Mie SS (ew , ie MM , nee ee thet atthe . ; crores cath Pape et 5 a EC TT, :

1} ien a no ‘ . :i 7) tit . ||nant . an . . Be . -ie: " ae a .oe Boe,

i. Hii eS " ee i Mee ee : et . : a 1 ae sean pemeceart a - : : . ~ a a No nt A PR at RN AR eA - ha

ENS

Lo ON CAE RDEV EER WSADPEAEM

BOOK VI. THE STAY IN MEXICO. CHAPTER LXXXIX. How the Great Montezuma came to our quarters wtih many Caciques

accompanying him, and the conversation that he had with our Captain.

=i ‘eae = HEN the Great Montezuma had e\\ 2% Fe dined and he knew that some time e \y/ \ipe had passed since our Captain and

2) is B all of us had done the same, he (& DS ee al le)quarters came inwith theagreatest state to =E our numerous com: pany of chieftains, all of them his kinsmen. When Cortés was told that he was approaching he came out to the middle of the Hall to receive him, and

Montezuma took him by the hand, and they brought some seats, made according to their usage and very richly

decorated and embroidered with gold in many designs,

and Montezuma asked our Captain to be seated, and both of them sat down each on his chair. Then Montezuma

began a very good speech, saying that he was greatly rejoiced to have in his house and his kingdom such valiant

gentlemen as were Cortés and all of us. That two years ago he had received news of another Captain who came to

$4 {tNTERVIEW BETWEEN MONTEZUMA AND CORTES.

Chanpoton, and likewise last year they had brought him news of another Captain who came with four ships, and

that each time he had wished to see them, and now that he had us with him he was at our service, and would give us of all that he possessed; that it must indeed be true that we were those of whom his ancestors

in years long past had spoken, saying that men would come from where the sun rose to rule over these lands, and that we must be those men, as we had fought so valiantly

in the affairs at Potonchan and Tabasco and against the

Tlaxcalans; for they had brought him pictures of the battles true to life. Cortés answered him through our interpreters who always accompanied him, especially Dofia Marina, and said

to him that he and all of us did not know how to repay him the great favours we received from him every day. It was true that we came from where the sun rose, and were

the vassals and servants of a great Prince called the Emperor Don Carlos, who held beneath his sway many and

great princes, and that the Emperor having heard of him

and what .a great prince he was, had sent us to these parts to see him, and to beg them to become Christians, the same as our Emperor and all of us, so that his soul and those of all his vassals might be saved. Later on he would further explain how and in what manner this should be done, and how we worship one only true God, and who He is, and many other good things which he should listen to, such as he had already told to his ambassadors Tendile,

and Pitalpitoque and Quintalbor when we were on the sand dunes. When this conference was over, the Great Montezuma had already at hand some very rich golden jewels, of many patterns, which he gave to our Captain, and in the same manner to each one of our Captains he gave trifles of gold, and three loads of mantles of rich feather work, and to the soldiers also he gave to each one

CORTES RETURNS MONTEZUMA’S VISIT. 66

two loads of mantles, and he did it cheerfully and in every

way he seemed to be a great Prince. When these things

had been distributed, he asked Cortés if we were all brethren and vassals of our great Emperor, and Cortés replied yes, we were brothers in affection and friendship, and persons of great distinction, and servants of our great King and Prince. Further polite speeches passed between Montezuma and Cortés, and as this was the first time he had come to visit us, and so as not to be wearisome, they

ceased talking. Montezuma had ordered his stewards that, according to our own use and customs in all things, we should be provided with maize and [grinding] stones, and women to make bread, and fowls and fruit, and much

fodder for the horses. Then Montezuma took leave’ of

our Captain and all of us with the greatest courtesy, and we went out with him as far as the street. Cortés ordered us not to go far from our quarters for the present,

until we knew better what was expedient. I will stop here and go on to tell what happened later.

CHAPTER XC. How on the following day our Captain Cortés went to see the Great Montezuma, and about a certain conversation that took place.

THE next day Cortés decided to go to Montezuma’s palace, and he first sent to find out what he intended doing and to let him know that we were coming. He took with him four captains, namely Pedro de Alvarado Juan Veldsquez de Leon, Diego de Ordas, and Gonzalo de Sandoval, and five of us soldiers also went with him. When Montezuma knew of our coming he advanced to the middle of the hall to receive us, accompanied by many

of his nephews, for no other chiefs were permitted to

,7*

50 CORTES EXPLAINS HIS MISSION. enter or hold communication with Montezuma where he then was, unless it were on important business. Cortés and he paid the greatest reverence to each other and then they took one another by the hand and Montezuma made him sit down on his couch! on his right hand, and he also bade all of us to be seated on seats which he ordered to be brought. Then Cortés began to make an explanation through our interpreters Dofia Marina and Aguilar, and said that he and all of us were rested, and that in coming to see and

converse with such a great Prince as he was, we had completed the journey and fulfilled the command which

our great King and Prince had laid on us. But what he

chiefly came to say on bchalf of our Lord God had already been brought to his [Montezuma’s] knowledge

through his ambassadors, Tendile, Pitalpitoque and Quintalbor, at the time when he did us the favour to send the golden sun and moon to the sand dunes; for we told them then that we were Christians and worshipped one truc and only God, named Jesus Christ, who suffcred

death and passion to save us, and we told them that a cross (when they asked us why we worshipped it) was ‘a sign of the other Cross on which our Lord God was crucified for our salvation, and that the death and passion which He suffered was for the salvation of the whole human

racc, which was lost, and that this our God rose on the third day and is now in heaven, and it is He who made

the heavens and the carth, the sea and the sands, and created all the things there are in the world, and He sends the rain and the dew, and nothing happens in the world without His holy will. That we believe in Him and worship Him, but that those whom they look upon as vods are not so, but are devils, which are evil things, and if their looks are bad their deeds are worse, and they could Estrado,

MONTEZUMA’'S REPLY. 57 sec that they were evil and of little worth, for where we had set up crosses such as those his ambassadors had scen, they dared not appcar before them, through fear of them, and that as time went on they would notice this.

The favour he now begged of him was his attention to the words that he now wished to tell him; then he explained to him very clearly about the creation of the world, and how we are all! brothers, sons of one father and one mother who were called Adam and Eve, and how such a brother as our great Empcror, grieving for the perdition

of so many souls, such as those which their idols were leading to Hell, where they burn in living flames, had sent us, so that after what he [Montezuma] had now heard he would put a stop to it and they would no longer adore these Idols or sacrifice Indian men and women to them, for we were all brethren, nor should they commit sodomy

or thefts. IIe also told them that, in course of time, our Lord and King would send some men who among us Icad very holy lives, much better than we do, who will explain

to them all about it, for at present we merely came to sive them duc warning, and so he prayed him to do what he was asked and carry it into effect. As Montezuma appeared to wish to reply, Cortés broke off his argument, and to all of us who were with him he said: “with this we have done our duty considering it is the first attempt.” Montezuma replicd—*“ Scfior Malinche, I have understood your words and arguments very well before now, from what you said to my servants at the sand dunes, this about three Gods and the Cross, and all those things that you have preached in the towns through which you have come. We have not made any answer to it because here throughout all time we have worshipped our own gods, and

thought they were good, as no doubt yours are, so do not trouble to speak to us any more about them at present. Regarding the creation of the world, we have held the same

58 THE DISCUSSION CONTINUED. belief for ages past, and for this reason we take it for certain that you are those whom out ancestors predicted would come from the direction of the sunrise. As for your great King, I feel that I am indebted to him, and I will give him of what I possess, for as I have already said, two years ago I heard of the Captains who came in ships from the direction in which you came, and they said that they were the servants of this your great King, and I wish to know if you are all one and the same.

Cortés replied, Yes, that we were all brethren and servants of our Emperor, and that those men came to examine the way and the seas and the ports so as to know them well in order that we might follow as we had done. Montezuma was referring to the expeditions of Francisco Herndndez de Cérdova and of Grijalva, when we first came on voyages of discovery, and he said that ever since that time he had wished to capture some of those men who had come so as to keep them in his kingdoms and cities and

to do them honour, and his gods had now fulfilled his desires, for now that we were in his home, which we might

call our own, we should rejoice and take our rest for there we should be well treated. And if he had on other occasions sent to say that we should not enter his city, it was not of his free will, but because his vassals were afraid, for they said that we shot out flashes of lightning, and killed many Indians with our horses, and that we were

angry Teules, and other childish stories, and now that he had seen our persons and knew we were of flesh and bone, and had sound sense, and that we were very valiant, for these reasons he held us in much higher regard

than he did from their reports, and he would share his possessions with us. Then Cortés and all of us answered that we thanked him sincerely for such signal good will, and Montezuma said, laughing, for he was very merry in

his princely way of speaking: “ Malinche, I know very

MONTEZUMA’S GIFTS TO THE SPANIARDS. $0

well that these people of Tlaxcala with whom you are such good friends have told you that I ama sort of God or Teul, and that everything in my houses is made of gold and silver and precicus stones, I know well enough that you are wise and did not believe it but took it as a joke. Behold now, Sefior Malinche, my body ts of flesh and bone like yours, my houses and palaces of stone and wood and lime ; that I am a great king and inherit the riches of my

ancestors is true, but not all the nonsense and lies that they have told you about me, although of course you treated it as a Joke, as I did your thunder and lightning.”

Cortés answered him, also laughing, and said that opponents and enemies always say evil things, without truth in them, of those whom they hate, and that he well

knew that he could not hope to find another Prince more magnificent in these countries, and that not without

reason had he been so vaunted to our Emperor. While this conversation was going on, Montezuma secretly sent a great Cacique, one of his nephews who was in his company, to order his stewards to bring certain pieces of gold, which it seems must have been put apart

to give to Cortés, and ten loads of fine cloth, which he apportioned, the gold and mantles between Cortés and the

four captains, and to each of us soldiers he gave two golden necklaces, each necklace being worth ten pesos, and two loads of mantles. The gold that he then gave us was worth in all more than a thousand pesos and he gave it all cheerfully and with the air of a great and valiant prince. As it was now past midday, so as not to appear importunate, Cortés said to him: “ Sefior Montezuma, you always have the habit of heaping load upon load in every day conferring favours on us, and it is already your dinner time.” Montezuma replied that he thanked us for coming

to see him, and then we took our leave with the greatest courtesy and we went to our lodgings.

60 DESCRIPTION OF MONTEZUMA And as we went along we spoke of the good manners and breeding which he showed in everything, and that we should show him in all ways the greatest respect, doffing

our quilted caps when we passed before him, and this we always did, but let us leave this subject here, and pass on.

CHAPTER XCI. Of the manner and appearance of the Great Montezuma and what a great Prince he was.

THE Great Montezuma was about forty years old, of good height and well proportioned, slender, and spare of flesh,

not very swarthy, but of the natural colour and shade of an Indian. He did not wear his hair long, but so as just to cover his ears, his scanty black beard was well shaped and thin. His face was somewhat long, but cheerful, and

he had good eyes and showed in his appearance and manner both tenderness and, when necessary, gravity. He

was very neat and clean and bathed once cvery day in the afternoon. He had many women as _ mistresscs, daughters of Chieftains, and he had two great Cacicas as his legitimate wives, and when he had intercourse with

them it was so secretly that no one knew anything about it, except some of his servants. He was free from unnatural offences. The clothes that he wore one day, he did not put on again until four days later. He had over two hundred chieftains in his guard, in other rooms close to his own, not that all were meant to converse

with him, but only one or another, and when they went to speak to him they were obliged to take off their rich mantles and put on others of little worth, but they had 1 Blotted out in the original: ‘‘about the hour of (Ave Maria)

evening prayer.”—G. G.

AND HIS MODE OF LIVING. 61 to be clean, and they had to enter barefoot with their eyes lowered to the ground, and not to look up in his face. And they made him three obcisances, and said: “Lord, my Lord, my Great Lord,” before they came up to him, and then they made their report and with a few words he dismissed them, and on taking leave they did not turn

their backs, but kept their faces toward him with their eyes to the ground, and they did not turn their backs until they left the room. I noticed another thing, that when other great chiefs came from distant lands about disputes or business, when they reached the apartments of the Great Montezuma, they had to come barefoot and with poor mantles, and they might not enter directly into the Palace, but had to loiter about a little on one side of the Palace door, for to enter hurriedly was considered to be disrespectful. For each meal, over thirty different dishes were prepared

by his cooks according to their ways and usage, and they

placed small pottery brasiers beneath the dishes so that they should not get cold. They prepared more than three hundred plates of the food that Montezuma was going to eat, and more than a thousand for the guard. When he was going to cat, Montezuma would sometimes go out with his chiefs and stewards, and they would point out to

him which dish was best, and of what birds and other things it was composed, and as they advised him, so he would eat, but it was not often that he would go out to see the food, and then merely as a pastime. [ have heard it said that they were wont to cook for him

the flesh of young boys, but as he had such a variety of dishes, made of so many things, we could not succeed in seeing if they were of human flesh or of other things, for they

daily cooked fowls, turkeys, pheasants, native partridges, quail, tame and wild ducks, venison, wild boar, reed birds,

pigeons, hares and rabbits, and many sorts of birds and

62 HOW MONTEZUMA’S MEALS WERE SERVED.

other things which are bred in this country, and they are so numerous that I cannot finish naming them in a hurry ; so we had no insight into it, but I know for certain

that after our Captain censured the sacrifice of human beings, and the eating of their flesh, he ordered that such food should not be prepared for him thenceforth.

Let us cease speaking of this and return to the way things were served to him at meal times. It was in this way: if it was cold they made up a large fire of live coals of a firewood made from the bark of trees which did not give off any smoke, and the scent of the bark from which the fire was made was very fragrant, and so that it should not give off more heat than he required, they placed in front of it a sort of screen adorned with figures of idols worked in gold. He was seated on a low stool, soft and

richly worked, and the table, which was also low, was made in the same style as the seats, and on it they placed

the table cloths of white cloth and some rather long napkins of the same material. Four very beautiful cleanly women brought water for his hands in a sort of

deep basin which they call “xicales,”! and they held others like plates below to catch the water, and they brought him towels. And two other women brought him

tortilla bread, and as soon as he began to eat they placed before him a sort of wooden screen painted over

with gold, so that no one should watch him eating. Then the four women stood aside, and four great chicftains who were old men came and _ stood beside them, and with these Montezuma now and then conversed, and asked them questions, and as a great favour he would

give to each of these elders a dish of what to him tasted best. They say that these elders were his near relations, and were his counsellors and judges of law suits, and the 1 Gourds.

HOW MONTEZUMA’S MEALS WERE SERVED. 63

dishes and food which Montezuma gave them they ate standing up with much reverence and without looking at his face. He was served on Cholula earthenware either red or black. While he was at his meal the men of his guard who were in the rooms near to that of Montezuma, never dreamed of making any noise or speaking aloud.

They brought him fruit of all the different kinds that the land produced, but he ate very little of it. From time to time they brought him, in cup-shaped vessels: of pure gold, a certain drink made from cacao which they said he took when he was going to visit his wives, and at the time he took no heed of it, but what I did see was that they brought over fifty great jugs of good cacao frothed up, and he drank of that, and the women served this drink to him with great reverence. Sometimes at meal-times there were present some very

ugly humpbacks, very small of stature and their bodies almost broken in half, who are their jesters, and other Indians, who must have been buffoons, who told him witty sayings, and others who sang and danced, for Montezuma was fond of pleasure and song, and to these he ordered to be given what was left of the food and the jugs of cacao. Then the same four women removed the table cloths, and

with much ceremony they brought water for his hands. And Montezuma talked with those four old chieftains about things that interested him, and they took leave of him with the great reverence in which they held him, and he remained to repose. As soon as the Great Montezuma had dined, all the men

of the Guard had their meal and as many more of the other house servants, and it seems to me that they brought

out over a thousand dishes of the food of which I have spoken, and then over two thousand jugs of cacao all frothed up, as they make it in Mexico, and a limitless

quantity of fruit, so that with his women and female

64 THE USE OF TOBACCO. servants and bread makers and cacao makers his expenses must have been very great.

Let us cease talking about the expenses and the food for his household and let us speak of the Stewards and the

Treasurers and the stores and pantries and of those who had charge of the houses where the maize was stored. [ say that there would be so much to write about, each thing

by itself, that I should not know where to begin, but we stood astonished at the excellent arrangements and the great abundance of provisions that he had in all, but I must add what I had forgotten, for it is as well to go back and relate it, and that is, that while Montezuma was at table eating as I have described, there were waiting on him two other graceful women to bring him tortillas, kneaded with eggs and other sustaining ingredients, and these tortillas were very white, and they were brought on plates covered with clean napkins, and they also brought him another kind of bread, like long balls kneaded with other kinds of sustaining food, and “pan pachol” for so they call it in this country, which is a sort of wafer. There were also placed on the table three tubes much painted and gilded, which held “guzdambar mixed with certain herbs which they call tadaco, and when he had finished eating, after they had danced before him and sung and the table

was removed, he inhaled the smoke from one of those tubes, but he took very little of it and with that he fell asleep.

Let us cease speaking about the service of his table and

go back to our story. I remember that at that time his steward was a great Cacique to whom we gave the name of

Tapia, and he kept the accounts of all the revenue that was brought to Montezuma, in his books which were made

of paper which they call Amal, and he had a great house full of these books. Now we must leave the books and the accounts for it is outside our story, and say how Monte-

THE ARMORY. 65 zuma had two houses full of every sort of arms, many of them richly adorned with gold and prccious stones. There were shields great and small, and a sort of broadswords, and others like two-handed swords set with stone knives which cut much better than our swords, and lances

longer than ours are, with a fathom of blade with many knives set in it, which even when they are driven into a buckler or shield do not come out, in fact they cut like

razors so that they can shave their heads with them. There were very good bows and arrows and double-pointed lances and others with one point, as well as their throwing sticks, and many slings and round stones shaped by hand,

and some sort of artful shields which are so made that they can be rolled up, so as not to be in the way when

they are not fighting, and when they are needed for fighting they let them fall down, and they cover the body

from top to toe. There was also much quilted cotton armour, richly ornamented on the outside with many coloured feathers, used as devices and distinguishing marks, and there were casques or helmets made of wood

and bone, also highly decorated with feathers on the outside, and there were other arms of other makes which,

so as to avoid prolixity, I will not describe, and there

were artizans who were skilled in such things and worked at them, and stewards who had charge of the arms.

Let us leave this and proceed to the Aviary, and I am forced to abstain from enumerating every kind of bird that was there and its peculiarity, for there was everything from the Royal Eagle and other smaller eagles, and many

other birds of great size, down to tiny birds of manycoloured plumage, also the birds from which they take the rich plumage which they use in their green feather work. The birds which have these feathers are about the size of

VOL. IT. F

the magpies in Spain, they are called in this country

66 THE AVIARY Ouezales, and there are other birds which have feathers of five colours—green, red, white, yellow and blue; I don’t remember what they are called ; then there were parrots of many different colours, and there are so many of them

that I forget their names, not to mention the beautifully marked ducks and other larger ones like them. From all these birds they plucked the feathers when the time was right to do so, and the feathers grew again. All the birds that I have spoken about breed in these houses, and in the setting season certain Indian men and women who look

after the birds, place the eggs under them and clean the

nests and feed them, so that each kind of bird has its proper food. In this house that I have spoken of there is a great tank of fresh water and in it there are other sorts of birds with long stilted legs, with body, wings and tail all red ; I don’t know their names, but in the Island of Cuba they are called Ypzris, and there are others something like them, and there are also in that tank many other kinds of birds which always live in the water.

Let us leave this and go on to another great house, where they keep many Idols, and they say that they are their fierce gods, and with them many kinds of carnivorous beasts of prey, tigers and two kinds of lions, and animals something like wolves which in this country they call jackals and foxes, and other smaller carnivorous animals, and all these carnivores they feed with flesh, and the greater number of them breed in the house. They give them as food deer and fowls, dogs and other things which they are used to hunt, and I have heard it said that they

feed them on the bodies of the Indians who have been sacrificed. It is in this way: you have already heard me say that when they sacrifice a wretched Indian they saw open the chest with stone knives and hasten to tear out the palpitating heart and blood, and offer it to their Idols

in whose name the sacrificeis made. Then they cut off

AND HOUSE OF THE WILD ANIMALS. 67 the thighs, arms and head and eat the former at feasts and banquets, and the head they hang up on some beams, and the body of the man sacrificed is not eaten but given to these fierce animals. They also have in that cursed house many vipers and potsonous snakes which carry on their

tails things that sound like bells. These are the worst vipers of all, and they keep them in jars and great pottery vessels with many feathers, and there they lay their eggs

and rear their young, and they give them to eat the bodies of the Indians who have been sacrificed, and the flesh of dogs which they are in the habit of breeding. We

even knew for certain that when they drove us out of Mexico and killed over eight hundred of our soldiers that

they fed those fierce animals and snakes for many days on their bodies, as I will relate at the proper time and season. And those snakes and wild beasts were dedicated

to those savage Idols, so that they might keep them

company. : Let me speak now of the infernal noise when the lions

and tigers roared and the jackals and the foxes howled and the serpents hissed, it was horrible to listen to and it seemed like a hell. Let us go on and speak of. the skilled workmen he [Montezuma] employed in every craft that was practised among them. We will begin with lapidaries and workers in gold and silver and all the hollow work, which even the great goldsmiths in Spain were forced to

admire, and of these there were a great number of the best in a town named Atzcapotzalco,! a league from Mexico. Then for working precious stones and chalchihuites, which are like emeralds, there were other great artists. Let us go onto the great craftsmen in feather work, and painters and sculptors who were most refined;

from what we see of their work to-day we can form a

3 8 1 Escapucalco in the text.. , F2

68 THE CRAFTSMEN AND ARTISTS.

judgment of what they did then, for there are three Indians to-day in the City of Mexico named Marcos de Aquino, Juan de la Cruz and El Crespillo, so skilful in their work as sculptors and painters, that had they lived in the days of the ancient and famous Apelles, or of Michael Angelo Buonarotti, in our times, they would be placed in

the same company. Let us goon to the Indian women who did the weaving and the washing, who made such an immense quantity of fine fabrics with wonderful feather

work designs; the greater part of it was brought daily from some towns of the province on the north coast near Vera Cruz called Cotaxtla, close by San Juan de Ulua, where we disembarked when we came with Cortés.

In the house of the Great Montezuma himself, all the daughters of chieftains whom he had as mistresses always wore beautiful things, and there were many daughters of Mexican citizens who lived in rettrement and wished to

appear to be like nuns, who also did weaving but it was wholly of feather work. These nuns had their houses near the great Cue of Huichilobos and out of devotion to

it, or to another idol, that of a woman who was said to be their mediatrix in the matter of marriage, their fathers placed them in that religious retirement until they married, and they were [only] taken out thence to be married.

Let us go on and tell about the great number of dancers kept by the Great Montezuma for his amusement,

and others who used stilts on their feet, and others who

flew when they danced up in the air, and others like Merry-Andrews, and I may say that there was a district full of these people who had no other occupation. Let us

go on and speak of the workmen that he had as stone cutters, masons and carpenters, all of whom attended to the work of his houses, I say that he had as many as he wished for. We must not forget the gardens of flowers and sweet-scented trees, and the many kinds that there

THE GARDENS. 69 were of them, and the arrangement of them and the walks,

and the ponds and tanks of fresh water where the water entered at one end and flowed out at the other; and the baths which he had there, and the variety of small birds that nested in the branches, and the medicinal and useful herbs that were in the gardens. It was a wonder to see, and to take care of it there were many gardeners. Everything was made in masonry and well cemented, baths and walks and closets, and apartments like summer houses

where they danced and sang. There was as much to be seen in these gardens as there was everywhere else, and we could not tire of witnessing his great power. Thus as a consequence of so many crafts being practised among them, a large number of skilled Indians were employed.

As I am almost tired of writing about this subject and my interested readers will be even more so, I will stop talking about it and tell how our Cortés in company with many of our captains and soldiers went to see Tlaltelolco,!

which is the great market place of Mexico, and how we ascended the great Cue where stand the Idols Tezcatepuca

and Huichilobos. This was the first time that our Captain went out to see the City, and I will relate what else happened.

CHAPTER XCII. How our Captain went out to see the City of Mexico and Tlaltelolco, which is the great market place and the great Cue of Huichilobos, and what else happened.

AS we had already been four days in Mexico and neither the Captain nor any of us had left our lodgings except to

go to the houses and gardens, Cortés said to us that it would be well to go to the great Plaza and see the great 1 Tutelulco in the text.

70 CORTES VISITS THE TEMPLES | Temple of Huichilobos, and that he wished to consult the Great Montezuma and have his approval. For this purpose

he sent Jeronimo de Aguilar and the Dofia Marina as messengers, and with them went our Captain’s small page named Orteguilla, who already understood something of

the language. When Montezuma knew his wishes he sent to say that we were welcome to go; on the other hand, as he was afraid that we might do some dishonour

to his Idols, he determined to go with us himself with many of his chieftains. He came out from his Palace in his rich litter, but when half the distance had been traversed and he was near some oratories, he stepped out of the litter, for he thought it a great affront to his idols to

go to their house and temple in that manner. Some of the great chieftains supported him with their arms, and the tribal lords went in front of him carrying two staves like sceptres held on high, which was the sign that the Great Montezuma was coming. (When he went in his litter he carried a wand half of gold and half of wood, which was held up like a wand of justice). So he went on and ascended the great Cue accompanied by many priests, and he began to burn incense and perform other ceremonies to Huichilobos. Let us leave Montezuma, who had gone ahead as I have

said, and return to Cortés and our captains and soldiers, who according to our custom both night and day were armed, and as Montezuma was used to see us so armed when we went to visit him, he did not look upon it as any-

thing new. I say this because our Captain and all those who had horses went to Tlaltelolco on horseback, and nearly all of us soldiers were fully equipped, and many Caciques whom Montezuma had sent for that purpose

went in our company. When we arrived at the great market place, called Tlaltelolco, we were astounded at the number of people and the quantity of merchandise

AND MARKET PLACE. 7 I that it contained, and at the good order and control that

was maintained, for we had never seen such a thing before. The chieftains who accompanied us acted as guides. Each kind of merchandise was kept by itself and

had its fixed place marked out. Let us begin with the dealers in gold, silver, and precious stones, feathers, mantles, and embroidered goods. Then there were other wares consisting of Indian slaves both men and women; and I say that they bring as many of them to that great

market for sale as the Portuguese bring negroes from Guinea ; and they brought them along tied to long poles, with collars round their necks so that they could not escape,

and others they left free. Next there were other traders who sold great pieces of cloth and cotton, and articles of twisted thread, and there were cacahuateros who sold cacao.

In this way one could see every sort of merchandise that

is to be found in the whole of New Spain, placed in arrangement in the same manner as they do in my own country, which is Medina del Campo, where they hold the fairs, where each line of booths has its particular kind of

merchandise, and so it is in this great market. There were those who sold cloths of henequen and ropes and the cofaras' with which they are shod, which are made from the same plant, and sweet cooked roots, and other tubers which they get from this plant, all were kept in one part of the market in the place assigned to them. In another part there were skins of tigers and lions, of otters

and jackals, deer and other animals and badgers and mountain cats, some tanned and others untanned, and other classes of merchandise.

Let us go on and speak of those who sold beans and sage and other vegetables and herbs in another part, and to those who sold fowls, cocks with wattles, rabbits, hares,

38* 1 Sandals.

72 DESCRIPTION OF THE MARKET PLACE

decr, mallards, young dogs and other things of that sort in their part of the market, and let us also mention the fruiterers,and the women who sold cooked food, dough

and tripe in their own part of the market; then every sort of pottery made in a thousand different forms from

great water jars to little jugs, these also had a place to themselves ; then those who sold honey and honey paste

and other dainties like nut paste, and those who sold lumber, boards, cradles, beams, blocks and benches, each article by itself, and the vendors of ocote! firewood, and

other things of a similar nature. I must furthermore mention, asking your pardon, that they also sold many canoes full of human excrement, and these were kept in the

creeks near the market, and this they use to make salt or for tanning skins, for without it they say that they cannot

be well prepared. I know well that some gentlemen laugh at this, but I say that it is so, and I may add that on all the roads it is a usual thing to have places made of reeds or straw or grass, so that they may be screened from the passers by, into these they retire when they wish to

purge their bowels so that even that filth should not be lost. But why do I waste so many werds in recounting what they sell in that great market, for I shall never finish

if I tell it all in detail. Paper, which in this country is called Amal, and reeds scented with /sguzdamoar, and full

of tobacco, and yellow ointments and things of that sort are sold by themselves, and much cochineal is sold under the arcades which are in that great market place, and there are many vendors of herbs and other sorts of trades. There are also buildings where three magistrates sit in judgment, and there are executive officers like Alguacz/s who inspect the merchandise. I am forgetting those who sell salt, and those who make the stone knives, and how they split them 1 Pitch-pine for torches

AND TEMPLE AT TLALTELOLCO. 73 off the stone itself ; and the fisherwomen and others who sell some small cakes made from a sort of ooze which they get out of the great lake, which curdles, and from this they

make a bread having a flavour something like cheese: There are for sale axes of brass and copper and tin, and gourds and gaily painted jars made of wood. I could wish that I had finished telling of all the things which are sold there, but they are so numerous and of such

different quality and the great market place with its surrounding arcades was so crowded with people, that one would not have been able to see and inquire about it all in two days. Then we went to the great Cue, and when we were already approaching its great courts, before leaving the market place itself, there were many more merchants, who,

as I was told, brought gold for sale in grains, just as it is taken from the mines. The gold is placed in thin quills of the geese of the country, white quills, so that the gold can be’seen through, and according to the length and thickness of the quills they arrange their accounts with one another, how much so many mantles or so many gourds full of cacao were worth, or how many slaves, or whatever other thing they were exchanging.

Now Jet us leave the great market place, and not look at it again, and arrive at the great courts and walls where the great Cue stands. Before reaching the great Cue there is a great enclosure of courts, it seems to me larger than the plaza of Salamanca, with two walls of masonry surrounding it and the court itself all paved with very smooth

great white flagstones. And where there were not these stones it was cemented and burnished and all very clean, so that one could not find any dust or a straw in the whole place.

When we arrived near the great Cue and before we had

ascended a single step of it, the Great Montezuma sent

74 CORTES VIEWS MEXICO down from above, where he was making his sacrifices, six priests and two chieftains to accompany our Captain. On ascending the steps, which are one hundred and fourteen in number, they attempted to take him by the arms ¢> >> Fut Nia + Veae of .F ee aitBAD SET we - fy 7 ook MS llAS egiesStfiei iSe SSBmae pide $l: wo ape : :— :+

eae Se tgBr fae Woe Lely, ae oe og Fase eet wy v owa ‘hee : . an eaeyp oye rie Bide. osory Vn . i ; oe11hsog Reey vein aatd: wo 7igs Gite. yO fay "5He. >cene ‘.tad aty alten Bbiay seta By9Sa =Welter *MF get aeigbes aoe i VNR rcs fot : aLa .seBg =3 EO Le *at7Cokie tnd .Ee BsA AB wee! —_ ye Oey tee aUeSais stg Sead A -' ..we t- +: :quit! ,aoP he dda ee 7~,:=- ~

a, Sart =" $ret ih Se aR 3Leww ae oo Agfe=). Srey Hy mol als.,-Hwy as Lona 4 Ip a tgle aie Pipe. ‘ee eg a tasee wee pSetsoeae Caos neeea en Fea Tepo, Pe yf ne a Pane aewt: Sore ari atei2ae ree a tee hey? “ acy. Sate . ahs: aaem eSgeo ime u, ft .2am, Pop 2 Le ttcay . ot~~! Th pr ag ag . La ec oo aMABE Sa an, cas$2ek csslay =: ey -¢(erage Boe Sees see etBOS hag meee £78 SSeeNaceet ifa a some :Tee en BREA oa sy ae CME as oa a Be tbe 1 aa ae ere ae tte Le rg tf kg CHE aocse | on yy. ty a ee Shes . Pane ett a . Fs f Fer Th nt pak kw ves feed A Dyas cs ~ use es wy tee 3. Si ay ct vee “> ‘ 1) ee +4 ve Ss eos ast ge 7 re eee Sechatty ee Ste. hei tie eae Sas, - wa eas ia % io. on ieee aes & nF, ees Bok oes) eed 3 “ew. “s aq

vette ead as ran ate, 38 use Ft p Bye Re | ie cal Ee AE gee nf aaygn aise ringed were Seca rae Oy ee : } nae ae = S.

Ariba BM if.etwid Hy haneee? ‘ vyuime bs WE 7 Sos, Agae7eas TEani Rehvast eenprea NCAT . anft aDa-Figs Pas ~ a t 4 we2.4 eee ag et FSSEE Fu Ri L sn ei CL fe err, ieee sx. iByeieti: eake. rege -& i anDs rl es 4 Ht hes Rog : beets: har PSB ae nd ee5FPbere (oom Caen Acoe ua NOEZip eee ye ets a”UES bye6 : Pyne? ee LF i Sonig athe Bar celts ss ie ineGRE, eee 2am SSE ae & arypipe Se ae &z a: Age heeet feya:r aVege 29 aoe ME a iit)eree yh AteEBA E, vane On Se wig a oer vee etemnt eas =~ an .: “a

; Laos Ane 7 ar J gece. aesEt | rc" Asi ce. ayes ite So Bor. ihe yetgeaeeaa fa A akg a sting ne Vt phate PrSey ta Bah aea: _* a wp A As ar awa Ege teiGees | pe“hye PR ew FoePatter 8 feFa a Wt SheeeaPASS Bekknot SE cc DeeedSe eeytTA a haaon MAG onWr Regge: 8esti Pie ss Ri: aaro al cae ahs “dpi ye :1Aree ae STAN Pete fae tag nares . aes ae ahs Shar he 4Toy Ps ase ‘a FS aay are nose OT or Soar pe ain :aaoP TW, ooiaget wie atee, e3wa seee ears oe!ea eyCXR we PyWaphieg vw uaBigot otAca riedalsAPR 53 Caen erSeSg rehy i Ae oidee|iPetia an=Be IE: = cee ;ane ie vie pa ea Po te eraanek age i Po Sf Pays He eee ee a a: “,ss Roe ¥Pare { eeei Oey RPT, aban WE Secs sigs A eray' paerieseal Sete eh aOSS pr ee ae i oe ~

Oo fn Uphe toyee DaneeatS LU ERE See eel eS Eis ea Site ere coool be OS

a enn eee ee abho Ly atHES PeeaePAA TCU SR et bees Mes The EOP setters) oteee rg ~ thoF om! S /Fey rrFeo anc ne we — CP TES etCtysay eecae Ags peer pi: super ase Bead edz= Toyee eTpe tya a.ake ,eree nae he + tlie aRS By Satan see a Seated Sisowendhte aeDope Giowage, ariop sea ees if estes Sica C3

a = nae is niete: te ee Late ON a tartOR weet a ay wetee Se ee RYSS2sEB ae ier rs 5s eeMis a0 ome eee tr. eeBee! ee GEE? ae QO [om Oo once cr ine ae ChE seemy i 2sy aerae ete oy ated : ontERS fet a aye bakSot: oO Lol, reser Bia ed ehRY AN pees eed ees ey eeuhty bet? Keka re Pea ave to 4 et rs I aeeeetaeay Lye AS . .ai . a ee) " a vos ett! . Me ve ye . det wae = ia : Bite aera ie eet pe r ne Ses aS iat ad Sh ‘ nt Rat " we pag Piste A pine af : w= eg

8 § | wag, eat me - eee ae woe aac ‘Reetetid Sp, Dede pie aie a rei . 4 o-oo saree ener a Rr oe a i fees Pa ts re rey | " . eerevatat pays TE Teh ee, oe coe tae RPE ie ape et, eee | ae oa fy 8 ase re nee ates See ee vee ees ere We tans vest eee ee SU eae en ne =

. 8 Si:4a 1 fees eneaeah..as%hee re esto Z ar eg BY oe je=: .3 r usLos gil Loews ce . ; aweaea oo aeeaten ares Wagtie acre Se setSEE o ee EN,AR ie wbagiiry. S a a ee qrarrnis le Mir spe EEF pray | oeesOO

i od aie, te x “, :

ee ‘ oes Otte car Bice t a ar eye te) mF Prd Ales area a ER Mareccope *; 7 rn Ce Ge ~.

Le ate vey kite nerpgDae is Pee: sees Taesere cone Bush Seems: V4Sel SPR Fae oeByes ale29 Baa hitSs Hrs Die as a -re : pet tee yee we eeSe mies myer os pe ianate iEa Bettys: eae aS L3Kit + 2fae PR ae a)er"4 wet ean “Cova atee ae Ete.0eh bot’? Pee Sint ate wot ee abo eae” arity . sae res parent oy oot eg lesFee, rescL Ted «7 weeewot ys rseFC hy tit ee lSme aenares olsan Beers hip tee iste neoo'Pe) Coots et Lo :. .~~ :: . ROie; a rofo- Ra! : aaoeeiae sukfone ade ca Yeh ee masse SeBe ee mt ; = Gate S, em yh giehtot. Bs (ee ae he esFe | yoo i 8 aeHoey Stasoe fe : ~~ :Brat esas Peg:Pret ater is men Sg7ches See ea A =

. ee ae ae, nr oF israd Ae Re Seen ee = bee ieee Bie HES ata ah CAMS one Ree pay: ado ae AY: ry (ae do > ee sete. +Secs retalemee Ne a7.aor oo. ageyle SR iteget Poi Sais Per oA i eae pecs ah Ws A, om nos ee aae aPetes pie aSi73sear Laem nePSRete Ea aes aeee. my otek Bo: a a i ceteNE sr rieae 2A | 17a MR a! oe ey piracy eee Oat: oe, Pe Bales. 3° wien . Ae . beyn taretoes ee3aa no COTES : 7K Ota AN EE 0e.Ty Dad reAT ao Ta PeWipe pteOat Ie eeeOE a"eles enak ary Re wos Ags sion) :ate Site” ye .:&an 7tes in. thax ELT Pate eee tdMelt Pigee eae: on ew wh To oe hey aers Fee ak Pteaie! aan ; +7 ae he eT es!lags oyoh Fh nha pane sag fee a ad, cake .hots cand cts Fei a Beha enti, |ipo ae: | Pe ae: aap wsON LEN es aA “bo? Ry -, Pane wah The Ea eerie ere issuer pipe nenRR. D5’be .

nm Mab: wn Rees ain vita secnee tA,toh os ean Liat id Ree Liebe a>: higea ee paket se aharert gi! Pate eatOe pion ree ate: Tiebin peeBe ~° ~ wa hey, lithe ae MT =evate a5‘beet it ors Cre sects ar eet ES ae 7 ae perl gas AN AErAN pea a we aiaOa Rete an = Me fa BOF ns feeer Nei Pear Bar NsKe, ah Skt is PASAT rea Ret akii YAd enfans Wyle 8Bo: oatlai.i :aos

et ues So yf aude AEPg 2 cua eS ee cyRae a Wik eeReem Tea ;areeete at oo peares Sater ee _sai ie ee Pa neeat ianve Sanaa sa te: cy feet Lan3eeOe . OM ms ERNE Ro:aeieSee aeot eet ieerrr ea. Lee mye Taek Eger Ri: vie7GEA eeaesic: me0asel: ee rs _. :Pee ts APSegan" eed ce aa Raps ROR eS eeeat snd AC aed: Pisa Ld Maes 1232 fo Bas Oe .i ae oy mage rape a ee cays fee ET tt 7 ‘a Aa Br iesseaes B, ee ae mre io Der cae as Ea ui.pee kana — Facute a eewe: thecntores ise: vole . fr prt an we! a poe :. inet Pee gerne saSee pitas: et z poe te|| ie! A $$eBeore ot wyNy S, A de . bat peice bas aa . : ae mee Boot boot SS Ap Wee fe Ae ahs Baie: i Fig st By Be , : os 2 .para ae hy ae ae ae Bee ras) | heBtHehe eth mm: foe an ie Sy me o: Meee ._ ae ;.el :oa Ee 2, o ae we . apie i Lor lost A oR Ae}: a otc ineeee Genre Statay: noyo Al Peeesl vets PRED on _Ne vee Te cated a!age Ca Petp: pa aA eRe Aeso :caoswe Jae Se iMon eSRote Sesi:ihc - Oe a7 coe os oe! aoe BRR | aeuts AOA By pans eres | itTh tae a fet woe cows - :. wt ere le . oto a mf . :-a7 a- el- che : : coe : avey elas FtHee TeASirAal ae Bie ener ct: ;. ..Res Sy ay ae a. oe ve . ao we wot m a .ae mospe i TO “ost io RiteaA J mB ey wt i Y: a Liat

s- awe te'bey a a, ;. 5aatt Soo re vepoe te eee oo Eeemp rena: pee ausA roe Bae Yes ‘' ye ep Ne bloat a whe . ees . .ae ykTag oo ,athe! . -ee Sa eee an TY 2 Seads tote ~ Mee mee Liy4° Oey OT hsSere toe : oa wore pr Fea 7ot-n.oe “cae ea SY ent iee eee ae:CP ee on See a ae = he ste oe :es .pcre aed ”oot vee cece neti ais PA] RAP oaBB en . Co are . 7. vo , vovi .ET : vot . ae .ee2moor oe ne anaeL”. sot mo vhs : Hehe tye Ae. "es eeff i Ah SRA oS i.)L°an Doe os xo at . : . vo Dy . “ta : pis f ae ES SRE: :B £3; 332) a we Pao cont : :wy NO = ; pod Soe Bo . we . So oo op iz Coan ht oan OD et SB aaiay pe a eee aes ay Dot mei for oo cette ape ; 7S:cae an ~ at wae Oped? peed tad eafeg eo fh© Ke aay me aotatg wo :Ser ee :Cee :wot Sy as ee ts Sarees 3ig yMe eect ees er Ties “me fee Us ae oo. ~the .ca! ee ..ee oo ‘.J-oe .ee .Se. pills OO meet vot nite wb: an2be whet : 2ett no et aee .. at‘Teayete rare a! srcnnrels astes eelcg te eps Tr °ars Be rn re iiad Par ne Ne eco cents}, BCs ne oe $~ oe rea fete wt aoem .ca alte :.iS oe eo 2wo Res mates Hf A:ar ope 7.SA PE: aA OES aoa ans anat: .'::.arc tee mo oe .EE . ot awed .aan : vit an .aa re : ee eR reeae isetl fa re melt bs fs ela :A ae co ES SU Re reece big Ge meat | eg wet: eo aS we ‘ow aaa Latin te Bt Se leit ve Bey AE & Stel tes LS po ities Bie Pen oe Pus oe i‘..oan ban cos s wees i ot et et ahen ta st by S aaa Pg ir We ‘ “ en Mhan wt ate artis Leven eo are we ak by 2 as we Tee Poy we ot Se .all.. ue ayBe: Oa *, 7 ea ar he ay Ps _. ot loor ve. S

. s Tk. es BieBs apeSag ae iG a BNE EDLs a Jte! ga ee oy Re wf, 7aaNM aa MF me GE oo ,, pee : ge yoaes wa gh: Rs. sete Wee oe ae Be ; © REISS Na? (BAe SEP te BE . ae nr, ee 20% ake, tba% es rr a,paay” ee OS* \:agar ‘a . Aa eee wet i (a) iN~ Res ei ace ee vee eB a ae c+ Rees Bera ener Bo AEA ae cat 4 eeMaan _Eethea -ae FRR ag ean gore 4 Bo TOR 4 ey PORE an Spe, . .S) Pes Rese. PEE NSS Bs na 5. a Bo aBie OR Gee SeTa age AZ, (x) : APOE be alta’ so 120). eae felepi ARR a.Bee Lo, en= Re ae RTE ning SOAR, Aust eet m |S eg te epse alTe oe 2Sa RR fay eR seit Ps. bey eb YT A aR Re we FS Ta. ff.Ee atet ie..

Baas PR hea, |Meoe gee =ES) Gat te 2os Se RR Oe eae Pe EL(x) ech 2ae Sae 4 ne i. NOMS of ee9cmR ES eS .ieSS “ty rs wae: arNace oe 752 RR eaePR eel g Soe ee . a es. ey oa, Re “i2hoo eae eee

att Bes . See Se > Ae 2 eae: re ee mo rSee ae eetee | ste : Sgt oe peugeot Y ee Ra aAe oa 3 C ») t ae Pa .es PaOS cc eS ee Mey ee . y ; Rida aeRe es 7. . ‘.* ; &ae - te ES ¢ iy ‘8yy (as: me i Anh: oo ate Pane ene aoe eae, aw

pe a oP i a See nN &

tp ase too comes A=. eee MP, iyge foe“9PBs foSe. ep)fia Sh re Se am.Bye Pac bee hesMR. nees . hy- wa a.an i.TER EST eatin h 2 Giag = ape ba ASRS 7 ; : Loa. a ca tte er ee - ay. jeer. 2 BS den,

a epee vhilos ae . . ‘ae lL. Sag ee eee ro ery be er to TAS, e

Pies SRAU hs esd Te fe oe SEVERE SayCee 2 eT OGRE es: 1 “4 166 fs < a“as Co SOR kt8Hfe ~ SraeDS tee ee ephig Say ae rye eee + ‘Te on RE “ety aaceet Sasek * wee, ‘ We feae astpeo ae . as Unies tere sate ae Mee: © ‘.eM Re jigs capt aE hs ae