170 82 12MB
German Pages 69 [175] Year 1883
zur
telegraphische« Correspov-avre zwischen
Rheder und Lapitain, entworfen von
Eugen Aieketmarm, Sionigl. Belgischer Consul und Rheder in Stralsund.
Dritte vermehrte und verbesserte Auflage.
Das Uebersetznngsrecht in Hemde sprachen vorbetjnften.
äo. Friellericüfcn & Co. Land- und Seekartenhandlung,
Geographische und nautische Verlagshandlung.
1882.
Die im Mai 1878 gedruckte zweite Auflage meines Telegraphenschlüssels
von 1000 Exemplaren ist fast ganz vergriffen, und werde ich dadurch in die
Nothwendigkeit versetzt, noch eine dritte Auflage auszuarbeiten.
Auf viel
seitigen Wunsch habe ich es so eingerichtet, daß ein Exemplar der zweiten
Auflage zusammen mit einem Exemplare dritter Auflage
verwendet
werden kann, mit Ausnahme jedoch derjenigen neuen Redensarten, die nur in der dritten Auflage enthalten sind.
Um diese neuen Redensarten und
besonders eine neue Tabelle von Frachtschlüssen per Standart Dielen rc. einzuschalten, die sich Fol. 54 — 60 befindet, war es nicht zu vermeiden, das fortlaufende Alphabet auf Fol. 54 hinter dem Worte inmost zu unter
brechen.
Dies geschah jedoch nur scheinbar, denn unmittelbar hinter der
betreffenden Tabelle auf Fol. 60 wird das mit inmost abgebrochene Alphabet
mit dem Worte innocence wieder fortgesetzt. Da seit Emittirung meiner zweiten Auflage außer den meisten Euro
päischen und transatlantischen Staaten nun auch Großbritannien den
Worttarif angenommen hat, so ist meinem kleinen Werk dadurch ein bedeutend größerer Wirkungskreis eröffnet, und wird ohne Zweifel auch die
dritte Auflage ebenso schnell Käufer finden, wie die voraufgegangenen. Stralsund, im Januar 1882.
Der Verfasser.
Inhalt. Seite.
Allgemeine Anzeigen des Capitains über glückliche Ankunst und ver schiedene während der Reise und unmittelbar bei der Ankunft stattgehabte Vorfälle............................................................................
1 —4
Antworten des Rheders über Ablader, Empfänger, Rimessen rc.
.
4—5
Anzeigen des Capitains über Krankheiten, Sterbefälle, Entweichungen, Ziehscheine (Accreditive) der Besatzung . ......................................
5—6
Antworten des Rheders bezüglich der Besatzung, deren Ziehscheine rc.
6—8
.
Anfragen des Capitains und Antworten des Rheders über das Ein laufen des Schiffes wegen Kriegsgefahr, Versicherungen gegen Kriegsgefahr rc................................... . . . ............................... .
8 —9
Dispositionen des Rheders über Frachtschlüsse......................................
9—10
Fracht-Unterhandlungen pr. 40 Gallons raffinirteS Petroleum oder Rohöl oder Naphta.................................................................................. 10 —14
Fracht-Unterhandlungen pr. Kiste von 10 Gallons raffinirtes Petroleum
15 —16
Fracht-Unterhandlungen pr. Qu. von 480 U Waizen, Mais oder anderes Getreide.................................................................................. 16 — 20 Fracht-Unterhandlungen pr. 20 Cwt. Stückgüter, Salpeter, Guano, Reis, Zucker, Kaffee, gesalzene Häute, Waizen und anderes dead weight, sowie pr. Load von 50 Kubikfuß Holz......................... 20 — 54
Fracht-Unterhandlungen pr. Standart Dielen, Holz, Bretter rc. von 165 Kubikfuß........................................................................................54 — 60
Fracht-Unterhandlungen pr. H Baumwolle, Wolle, Kaffee rc. .
.
.
60 — 63
Fracht-Unterhandlungen in Shillings sterling pr. Ton von 40 Kubik fuß Thee rc.................................................................................................63—66
Fracht-Unterhandlungen in Gold Dollars pr. Ton von 40 Kubikfuß Thee rc. ....... ...................................................66 —71 Fracht-Unterhandlungen in Shillings sterling pr. Ton Hans rc., 8 Ballen gleich 80 Kubikfuß............................................................... 71 — 75 Fracht-Unterhandlungen in Gold Dollars pr. Ton Hanf rc., 4 Ballen gleich 40 Kubikfuß .................................................................................. 75 — 80
Fracht-Unterhandlungen in Holländischen Gulden pr. Last Kaffee, Reis, Zucker rc.......................................................................................................
80 — 85
VI Leite Fracht-Unterhandlungen in Dollars cents (Mexicaniscke Dollars) pr. Picul Reis, Bohnen, Bohnenkuchen rc. an der Chinesischen Küste
85 — 93
Fracht-Unterhandlungen für den ganzen Raum des Schiffes en rouche.
93 — 101
Nähere Angaben beim Frachtschluß, Bestimmungsort rc., Zahlungs Einstellung der Befrachter Aufgaben über zu zahlende Adreß-Provisionen,
Makler-Courtage rc.
101 - 107 107
Meldungen über Leichterkosten am Lade- und Löschort
107— 108 108
Meldungen über bedungene Frachtvorschüsse
108— 111
Antrag des Capitains über zur Deckung der Unkosten zu eröffnenden Credit...........................................................................................................
109
Verfügungen des Rheders über Trassirungen, Coursbereckmungen .
110
Meldungen über die in der Charter stipulirte Ladezeit
.
Correspondance zwischen Rheder und Capitain über den Fortgang beim Laden und Löschen resp, die Expedition des Schiffes . .
111 — 112
Versicherungen des Cascos, der Frachtgelder, Effecten rc., ferner von Havarie- und Bodmereigeldern
112 - 114
Anträge des Capitains über Versicherungen
......................................
Anzeigen des Capitains über Ankunft mit Schaden unter Havarie rc.
Anzeigen über Verlust des Schiffes, Aufmachung der Documeute rc.
114 — 115
116 117
................................
117 — 118
Anzeigen über Collision auf hoher See oder auf Revieren....
118 118 — 119
Anzeigen über Strandungen, Wrackerklärungen
Berichte des Capitains während der Havarie
Anträge des Capitains über Credit-Eröffnungen zur Deckung der Havariekosten, Bodmerei-Zeichnungen und Condemnation . . . ....
119 — 120 120
Antworten und Verfügungen des Rheders über Verklarungen, Trans portkosten der Besatzung ................................
121— 123
. /.
123 — 124
Fernere Meldungen des Capitains während der Havarie
Antworten und Verfügungen des Rheders in Havariefällen.
.
Antworten und Verfügungen des Rheders über Verschollenheitsfristen
124
Antworten und Verfügungen des Rheders über Condenlnation, gütliche Vergleiche, Collisionen, Taxen
124 — 125
Antworten und Verfügungen des Rheders über Havariekosten, Bodmerei, Credit-Eröffnungen, Course rc
125 — 126
Privat-Correspondance des Capitains
127
Verständigung über den gebrauchten Telegraphenschlüssel
128
^Jch bin hier heute wohlbehalten angekommen, an Bord Alles
abbot
|
wohl.
,Jch bin hier gestern wohlbehalten angekommen, an Bord Alles
ability
|
wohl.
,Jch bin hier wohlbehalten angekommen.
abject
-j
abjure
j|
ablution
jsJch bin hier wohlbehalten angekommen.
Meine Reise wurde
hauptsächlich durch Windstille so lange verzögert.
|
,Jch bin hier wohlbehalten angekommen nach einer durch anhallende kontraire Winde sehr verzögerten Reise.
Ich hatte in Folge
günstiger Winde eine schnelle Reise.
|
Ich bin hier angekommen; ich hatte eine schnelle, aber sehr stür
abnegate
mische Reise.