126 10
Spanish Pages [562] Year 1609
^,tm j*^
.•**"«%
3 3 !3 3 3 DI 3 31 3 3 3 3 Dí 3 3 3 21 3 3 3 DI
3 21 21
3
31 31
3 3
21
3 3 3 3 3 3
3 3 3 3 3 J! 3 3 3 3 3
3 3 3 3 3
tíiiü
BOUND BY
»
M
F.
BEDFORD
^Ma^«^MMiSMm«a^M^8«Maais»«Ba
mmuaiMmvAmuMMmmmmmmkéHi
i—
msmsmmmmKKmh
-
ti
^&&&wyyyyyyyyyy^yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy^!
IM MIIMillMMIIKMllliMMMWWWWWHWg.« «BBgB»teBgiRg#t^^^
PRIMERA PARTE DÉLOS
COM MENTAR IOS REALES, QVE TRATAN DEL
ORÍ-
GEN DE LOS YNCAS, REYES QVE
FVE-
PERV, DE SV IDOLATRÍA, LEYES, Y gouierno en paz y en guerra de fus vidas y conquiftas,y de todo lo que fue aquel Imperio y
RON DEL
:
fu República, antes
que los Efpaño-
les paífaran a el.
Ñ
de la Vega, natural del Qo^co, Efcritos por elYnca Cdrcila/fo
y Qapitan de fu Mageftad.
DIRIGIDOS A LA SERENISSIMA PRINcefa
Doña
Catalina de Portugal, Duqueza
deBarganc^ij&c.
í
Qon
licencia de la
SanElahpificion^ Ordinario^yVacQ.
EN LISBOA: En
la officina
de Pedro Crasbecck.
AííodeM.DClX.
WF&
«/ j
m i m
'&M$Mi
m*.#MMN*W
mwmwmvmwMmzmmm
M r
APPROVAQAM, geraldo fanto Offi•** ció vi eftes Comentarios Reais dos Incas,Reys que fo rao doPeru,de fuá ydolatria,leys 5¿ gouerno na paz 6¿ na
"DOr ordem do fupremo Coiifelbb
guerra,&:c.
conuem
aíaber,fete luiros
emhum
tomo,cu
M
Autor he o Inca Garcilaflo da Veiga^apitáo de fuá a me pareceo obra muito curioíamente efgeftade,5¿;c. crita,6¿ digno de feimprimir,afsim pola variedade de cou jo
v
&
dignas de faberem,quenellesrerelataOjComQpo la pouca noticia que ca temos de todas ellas,o que todo ó Autor trata com grande diligencia &¿ cüriofidade. Lisboa emfaóFrancifcod'Enxobreguas ai6.de Nouem :
fas
muy
Em
bro de 604. Tr.Luis dos jinjos»
L1CENQASVlftaáinfomiacarn podefe imprimir
efte primeíro
ll-
8¿dcuro intitulado Comentarios Reais dos Incas: conferir com pois dimpreíio torne a eíbConfelho pera fe ella nao corre o original^ dar licenca para correr,S¿fem de ¿04, ra. Em Lisboa 4.deDezembro Marcos Táxetra.
%> Ttre^ ¿* V*g* fi
¿zM&s*
¡i fca i¡j i
mmi KU '
'
fci bi
lj lj
mmium m mía nna n n* m miimim Ki
i
LICENC,A DO ORDINARIO:
pODE SE
imprimir vifta atícenla ácima do S.Officio; a 2.de Setcmbro de idog. Sarayua,
LICENCIA Db PACA Odéfe imprimir efte liufo viftaa licerxja que tem do Santo Officio,&aferemviftosna mefa. Em Lisboa a 15. de Marceo de 605. 3)amtam Dagutar. : Qoñá*
'
i
Wgmvk*.#MKN*!ft
rwWMWWMMWWWmMWWm
PRIN A LA SERENISS1MA DOÑA CATALINA DE CESA
Portugal, Duqueza deBraganca.&c,
^S. A
de los antiguos y raodemos efcriptores, que fiemprc fe esfuerzan de fus ingenios, a dedicar fus obras, prcmicias Reyes y crcncrofos Monarcas, y poderoíbs a t> J a 1U« dellos, que con el amparo y protección los virtuofos, y mas libres de las viuan mas fauorecidos de medio animo (cremísima calumnias délos maidizientes, dellos me atrePrincefa.aque yo imitando elexemplo
común coftumbre
Separa
.
:
Commentarios uieífe a dedicar eftos es para todos los es en fi, y por quien
aV.A.porferquien que de fu Real pro-
feaV.A.en fiporelfer natuteccion fe amparan. Quien mas folo en Europa.fino aun en las no todos, lo faben ral, Septentrión, y Mer. remotas partes del Oriente, Poniente, de V. gloriofos principes progemtorcs los donde dia, dio nueftra lalud.y el de fugloA han fkado el eftandarte de fangre y vidas como es notorio.Quart ria tan a cofta de fu es hija de V. A. confta a todos, pues alta fea la generofidad de efclarecidos Reyes y Principes y defcendiehte de los deloque V. A. ha» mu, Portugal, que aunque no es efto cae el eftnal fobre el oro de tanta alteza .
,
cho cafo quando
deue eftimar mucho. Pues de tan heroycas yirtudes.fe con queÜ.os nueftro Seya fi miramos elfer de la gracia hallaremos fer mejor de ñor ha enriquecido el alma V.A.mas fe encubra)de cu que el de la naturaleza(aunque mundo habla con admiraciya fanftidad y virtud todo el mucho que ay fin nota de Inon ón y yo dixera algo de lo tanto fus alabancas.como ape abon-efciera A.no V fi írero par* co Quien aya fido fe.
te
VA
Ice el dos
los
filencio delías.
que de
effe
Reyno, y de los
y
VA
efrranos fe
qmeren
fi.
,
~
nnnnnnnnnnnnnnnnnnnffñññññ
uorecer de fu Real amparo , tantas lenguas lo publican, que ni ay numero en ellas, ni en los fauorecidos de V.real mano: de cuya efperiencia aíigurado lo efpero recebir ma yor en eftos mis libros, tanto mas necefsitados de amparo y fauor,quanto ellos por fi,y yo por mi menos merecemos. Confieíío que mi atreuimiento es grande, y elíeruicio en todo muy pequeño,íino es en la voluntad: la qual junta-
mente
ofrezco, proiimfsima para feruir, íimerecieífe íer. uir a V. A. cuya real perfona y cafa nueltro Señor guarde
y aumente Amen, Amen. El de
Inca Garcilafo la
Vega.
.
.
b^EgSaaasaBBMang»
yWWftW^W^^WMW^W
na m ei mwmtf m m immuu
3
PROEMIO AL LECTOR. '
i
:>i
'
Di
Vnquehá anido Efpañoles cnr tofos que han publicas delnueuo mundo,como
la
efcrito las re*
Dé DI DI DI
de México, y la defPe
ru,y las de otros%eynos de aquella gentilidad.no bafido con la relación entera que dellos fe pudiera dar: que lo he
notado particularmente en efcritas de las quales t
como natural de
la
ma en
las cofas
que delferu he Vifto
ciudad del Qo^co,qlue otra %p
Dí
aquel imperio, tengo mas larga y clara noticia, qla quehafta aor a los e/critores han dadoVerdad es que tocan muchas cofas de las muy gran des que aquella república tuno, pero efcriuen las tan cortamente,que las r
muy
Por
notorias para mi{de la
manera que
las diferí) las
Dí Jt Di
aun
DI 2i DI DI
entiendo mal.
qualforeado del amor natural de la patria , meofrefci al trabajo de efcreuir estos Comentarios, donde ciar a y difuntamente fe Verán ¿as lo
DI
cofas q en aquella república auia antes de los bfpañoles,afii en los ritos
de fu Vana religión, como en elgouierno tuuiero t ytoio lo demás
qde
qenpa^y en guerra fus %eyes
aquellos Yndiosfe puede de%ir,dende lo
Ínfimo delexercicio de los Vasallos, hafia
lo
mas
alto de la corona
mas
^eal,
3
Bfcriuimos folamente del imperio de los Incas, fin entraren otras monar chias) porque no tengo la noticia ¿ellas que defta. En eldifcurfo de la bi-
DI di 21
flor i a pro teft amos la 'verdad della,y que no diremos cofa grande q no fea autorizándola con los mifmos historiadores Efpañoles, que la tocaron en
parte
o
en todo: que
mi intención no
contradecirles ,finoferuirles
es
3
de.
comento y glofijy de interprete en muchos "VocablosTndios,qcomoeslran geros en aquella lengua ¡interpretaron fuer a déla propriedad dellajegun
que largamente je Vera en
piedad del que
la leyere,no
el
la
Virgen
3
conpretenfion de otro interés\mas que de fer-
Mu
3
Maña fu madre por cuyos méritos e intercesión fe
Di
iar a la república Lhristiana,para que fe den gracias anueftro Señor
Chisto. y a
di
dijcurfo dtla hiftoria> laqual ofrefco a la
}
Magettad defacar del abi/mo de laydolatria tatas y tan grandes nafciones,y reducir tas al gremio defuyglefia catholica^omana digno
la eterna
Madre y feñora yo la
nueslra. Efpero qfe recibirá con la
la ofrefco,porqne es la torrefpondencia
obra no
la merefca.
fes que entre los
1560. queyofali la
mifma intención que DI DI DI
que mi voluntad merefce,auna
Otros dos libros fe quedan efcriuiendo de
Efpañoles
di
en aquella mi tierra paffaron
delta dejfeamos ver los ya
baña
los fucefi
el
3
año de
DI
acabados para ha^er dellos
DI
mifmg, ofrenda que deíios. JSlueJiro Señor X^c.
AD-
Di
.3 Di
1 r.Hf %7f\ .
-
..,
....
.-..
".
-*
.:.
.1
..,1 ...1
.T.|^l
„,-...*HtáWg
p^^^^^^^o^^ ^^nnnnHnn^^nf^^^^n^^^nnn^nn^^gS'^'^Mm
m
ADVERTENCIAS ACERCA DE LA LENGVA GENERAL de los Yndios del Perú. ti
m
ARA que t
„
_
_.
._.
-
La primera
fe
entienda mejor lo que con
el fa*
efcriuiren efta hífto. uor diuinohuuieremosde muchos noraria,porque en ella hemos de dezir Yndios del Perú, breíde la lengua general de los acerca deila: fefa bien dar algunas aduertencias fea
para pronurvque tiene tres maneras diuerfas muy diferentes de como laspronunciala
ciar algunas filabas,
quales pronunciaciones coníiíten las vocablo :quevnasiidiferentes figniíkaciones de vn mefmo el paladar, otras en labas fe pronuncian en los labios,otras en daremos los exemlo interior de lagarganta,como adelante aduier ofrecieren.Para acentuar las dicciones fe
lengua Efpañola,en
m
plos,donde
las
fe
en la filaba penúltima, ta que tienen fus acentos cafi fiempre nunca jamas en la vltiy pocas vezes en la antepenúltima, y contradiziendo a los que dizen que las ditfio jíia: efto es
no
nes barbaras
fe
han de acentuar en
la
vkima,queio dizen por uella
ei a nofaberel lenguage. También es de aduertirque / S hablar, y lengua general del Cozco(de quien es mi intención innumerano de las particulares de cada prouincia, que fon íenziila no la letras figuientes b.d.f.g. j.jóta. 1.
m
bles) faltan las
de rr ay fino lKduplicadary al contrario no ay pronunciación diclion, fiduplicada en principio de parte.ni en medio de la no que fiempre fe ha de pronunciar fenzilla. Tampoco ay x. Efpanol,o de manera,que del todo faltan íeis letras del a.b.c. la l.íenziCaftellano: y podremos dezir que faltan ocho con los Efpañoles añaden eftas letras lia, y con la rr. duplicada Yndios en perjuyzio y corruption del lenguage, y como los no las tienen comunmente pronuncian mal las di&io-
m
,
m
,
á
nesEfpañolas que las tienen para atajar eíla currupcion me íea licito, puesfoy Yndioqueen eftahiítoria yocfcriua co mo Yndio con las mifmas letras, que aquellas tales diftio-
r
MMisjyiii^^^KH^f*'
Y
ctiones fe deuen cfcrcuir: no fe les haga¡de mal a los que las leyeren verlanouidad prefenteen contra del mial vfointrodtizido^ue antes deue dar guftoleer aquellos nombres en fu propiedad, y pureza. Y por que me conuiene alegar muchas coias de las que dizenloshiftoriadoresEfpañoles,pará.
comprouar lasque yo
fuere diziendo,y por
quelashede facar
con fu curruption, como ellos laseferiuen , quiero aduertir, que no parezca que me contradigo, eícriuiendo las letras (que he dicho)queno tiene aquel lenguage,;que no lo hago fino por facar fielmente lo que el Efpohol efcrieue.Tan bien fe deueaduertirque no ay numero plural en efte general lenguage, aunque ay particulas,que fignifican pluralidad, firueníe delíingular en ambos números. Si algún nombre Yndio pufiere yo en plural fera por la corrupción Efpariola,o por el buen adjetiuar ias dicciones, que fonaria mal,fi efcriuieíTemos las dichones Yndias en ungular, y los adjetiuos, o relaala
leerá
tiuosCaftellanosen plural. Otras muchas cofas tiene aquella lengua differentifsi mas de la Caftellana, Icaliana,y Latina las quaíes notaran losMeftizos, y Criollos curiofos, pues fonde fulenguajejqueyo harto hago en feñalarlescon el dedo defde Efpaña los principios de fu lengua:para que la fuftenten en :
que cierto es laftima que fe pierda o corrompa,fien do vna lengua tan galana, en laqualhan trabajado mucho los Padres de la fancta Compañía de lefu^como las demás Reli~ íu pureza,
giones)pará farberla bien hablar: y con íü buen
exem pío (que es lo que mas importajhan aprouechado mucho en la doctrina de los Yndios. También fe aduierta,que efte nombre vezi no íc entendia en el Perú por los Efpañoles que cenian repartimiento de Yndios: y en eíTe fentido lo pondremos íiempre que fe ofrezca. Afsimifmo esdeaduertir ,que en mis tiempos,que fueron hafta el año de mil y quinientos y fefenta, ni veynceaños defpues, no huuo en mi tierra moneda labrada: en lugar della fe entendían losEfpañolesen el comprar y ven der,peíando la plata y el oro por marcos y onD
fol.i. fol.2.
Mudo.
Cap. 3. 2 LadeductiondelnobrePeru.c.4. 3 Autoridades en cÓfirmacion del nó-
los
que fe figuen*
na. cap.i^.
17
Los pueblos que mando poblar el primer Ynca. cap. 2 o. 19 LaenfeñancaqueelYnca haziaafus vafíallos.
cap. 21.
19
Las iníígnas fauorables que dioalosfuyos.
el
Ynca
Gap.22.
20
4
Otras iníignias mas fauorables cort
Lo que dize vn autor acerca del nom
nombre Ynca. ea.23. 21 Nombres y renombres que los Yn-
brePeru.
cap. 5.
bre Perú. cap.
6.
5
Deotrasdedu¿tionesden6bres nue uos.
cap.7.
6 7
LadefcripciondelPeru. cap. 8. Laydolatria y los dioíes que adorarían antes de los Yncas. ca.p. 9 De otra gran variedad de dio fes que .
tuuieron. eap.io.
Maneras de
facrificios
cap. 1 1.
9 que hazian. 10
Laviuienday gouiernodelos antiguos, y lascólas q comían. c. 12,. 11
Como fe veítian en aquella antigüedad,
cap. 13.
12
Diferentes cafamientos , y diuerfas lenguas, vfauan de veneno y hechizos,
cap. 14.
13
El origen de los Yncas Reyes del Perú,
cap. 15.
13
Lafundacion del Cozco ciudad imperial,
cap. 16.
ij
Lo que reduxo el primer YncaMan coCapac. cap. 17.
Dos
16
fábulas hiftoriales del origen de
los Yncas. cap. 18 \6 Proteftacion del Autor fobre la hifto
el
22 Teftamento y muerte del Ynca Man. coCapac. cap. 25. 22Los nombres Reales,y la íignificacio dios pulieron a fu Rey.
dellos.
c. 2 4.
cap. 26".
25
LOS CAPITVLOS del libro fegundo.
LA ydolatriade lafegunda edad y fu origen.
Cap.i.
25:
Raftrearon los Yncas al verdadero 26" Dios nueftro Señor, ca.2.
Tenían los Yncas vna •£ en lugar íagrado.
cap. 3.
De muchos
27
diofes qlos hiftoriado-
impropriamente aplicana los Yndios. c.4. 28 nomel muchas cofas que De otras bre Huaca íignifica. cap.j. 30 Lo que vn autor dize acerca de los diofes que tenían, c.6. 31 Alcanzaron la inmortalidad del anires Efpañoles
ma
T A B l
Las yemas medicinales que alcanca-
,ma» y Ja refurrecHon yniuerfal. 33
cap. 7.
Las cofas que facrificauan al
34
Los facerdotcs,ritos,y ceremonias,y fus leyes atribuyen al primer Yn34
cap. 9.
ca.
Ccmprueua
el
Autor
lo
dicho con
loshiítoriadoresEfpañoles. cap. 35
10.
Diuidieron el imperio en quatro
ron.
cap.
2.5.
5
De la geometría, geografía,
Sol.
cap.8.
a:
dií-
o
arifme-
tica,y mufica que alcancaron.
cap. 2 6,
5
l
La poefiade los Yncas Amautas,que fon Filofofos,y Harauicos que fon cap. 27.
poetas,
52-
Los pocos inftrumentosque los Yndios alcanzaron para fus officios. cap. 2 8.
54
tritos, regiftrauan los vaífalios.
37
cap; 1 1.
Dos
oficios "que ios decuriones te-
niara,
cap. 12.
17
LO
del libro tercero fon los
algunas leyes que los Yncas tuüieronen fugóuierno. c.13. 38
De
Los decuriones dauan cuenta de los quenaciany morian. ca.14. 40 Niegan los Yndiosauer hecho delicio ningún Ynca deiafangrereal. cap. 15. 41 La vida y hechos de Sinchi Roca fe-
m
que
figuen.
fe
"\yfAyta Capae Reyquartoganaa Tiahuanacu, y los edificios q 56 alliay. cap.i. conquifReduzefe Hatun PacaíTa, y tanaCac. yauiri. cap.2. 57 Perdonan a los rendidos, declaraíe
lYX
gundo Rey de los Yncas. cap. 16* 4* Lloque Yupanqui Rey tercero , y la
Reduzenfe tres prouincias conqui-
lignificación de fu nombre, c.17.
ftanfe otras, lleuan colonias,cafti-
43 Dos conquiftas que hizo elYncaLlo
que Yupanqui. cap. 18.
La conquiíla de Hatun Colla, y
43 los
blafones délos Collas, c.15). 44 La gran prouincia Chucuytu fe reduze enpaz:hazélomifmo otras muchas prouíncias. cío. 45
Las ciencias que los Yncas alcancaron, tratafe primero de la aftrologia.
cap.21.
Alcancaron
j\6
cuenta del año , y los folfticiosy equmocios. capit.22. la
47-
Tuuieron cuenta con los eclipfes del Sol, y loque haziancon la Luna. cap. 2.5. 48 La medicina que alcancaron,y lama ñera del curarfe. cap. 2,4. 49
mMMM^
C APITVLOS
S
la fábula,
58
cap. 3. ,
gan
Gana
los
el
que vfan de veneno,
Ynca
tres prouincias
ce vna batalla
muy reñida,
c.4.
,
ven-
cap. y
60 Rindenfe los de Huay£tiu,perdonan los afablemente,
cap. 6.
61
Reduzenfe muchos pueblos. El Ynca
madahazervnapuentedemim
bre.
62
cap. 7.
Con la fama de puente fe reduzen muchas prouincias de fu grado. la
cap.8.
Gana
el
Ynca
6$ otras
muchas, y gran-
des prouincias: y muere pacifico, 8
LOS CAPITVLOS (^Omo acrecentauan, y repartían latierraalosvaá'alíos.c.i.
100
El orden qué tenían en labrar fus tier ras, y la fiefta con que labrauan las
del Inca, y las del Sol. loo.
capit.2.
La tierra que dauana cadaYndio,y eomolabeneficiauan.cap.3. 102 Repartían el aguapara regar, caftiga
uan alos defcuydados.ca.4. 103 El tributo que dauan al Inca,ylacué ta de los orones, cap. 5. 103 Hazian de veílir para los foldados,te nian prouiíion de armas calcay do.
ca.6".
104
El oro y plata, y otras cofas de eíhma no eran de tributo fino prefentadas.
cap. 7.
A.
Dauan de veftiralos
I0 y
Laguardaygaílodelos batimentos cap.8. lo6
vaíTalIos,'no tu-
uo pobres mendigantes. c.9. 107 El orden y diuiíion del ganado , y de los animales eftraños.c.io. 108 Leyes y ordenanzas de los Incas para el beneficio de los vafTaílos. cap. n. 108 Como conquiftauan , y domefticaua los nueuosvaifallos.cap.i2.
Como
proueyan
los miniírros
todos officios. cap.
-no para 111
13.
La razón y cuenta que aui'a en los bie nes comunes, y particulares,
ca.
14-
112
En que pagauan dad del, y
las
el tributo, la canti-
leyes acerca del.cap.
iy.
113
Orden y razón para cobrar los tributos:
elIncahaziamercedalosCu que le
racas de las cofas preciadas prefentauan. cap.ió".
114
El Inca Viracocha tiene nueua de los
enemigos,ydevn focorroque
le viene,
del libro quinto.
rf*
L
cap.17.
"5
Batalla muy fangrienta, y el ardid có que fe venció. Cap. 18. iiéT
Generofidades del Principelnca Viracocha deípues de la victoria, cap.ij?.
117
El Principe figueel alcance , buelue alCozoo,veefe con fu padre,def'pofreeledelimperio.cap.20.
118
Del nombre Viracocha, y porque lodieronalosEípañoles.
fe
cap. 21
119
El Inca Viracocha manda labrar vn templo en memoria de fu tio la fan taima,
cap. 2 2. Pintura famofa, y
120 la
gratificación a
los del focorro. cap.23.
121
Nueuas prouincias que el Inca fujeta, y vna acequia para regarlos pa ftos. cap.24. 122 El Incaviíita fu imperio, vienen embajadores ofreciendo vaflallagc.
cap.2y.
i¿ 5
La
má&MM&Mm
¿,¿fc¿k{feZ^
,
mWkMmMMWMháKK t&^ipftXk
M MMmammmigmumuaumumiiaiMii
-
t
-
d
T A B L A La huyda
del brauo Hancotucallu.
del Imperio de los Incas, cap. 2.6.
Colonias en las
de Hancotude Y. ucay y iuftra-
tierras
callu. El valle
do. cap. 27.
12.5
Dio nombre
al primogénito , hizo pronofticodelaydade losEfpaño
cap. 2 8.
les.
\z$.
La muerte del Inca Viracocha. El Au tor vio fu cuerpo,
cap. 29.
127
LOS CAPITVLOS
con hambre, v
LA
fabrica y
fas reales,
ornamento de las ca129
cap. 1.
Contrahazian de oro y plata quanto auia para adornar las cafas reales. cap. 2.
130
Los criados déla cafa real, y los que trayan
las
andas del Rey.
Salas que feruian de placa, y fas
de las cafas
reales,
c.
c.3.
131
otras co
4
.
132
Como
enterrauan los Reyes duraua lasobfequiasvnaño. c.5. 133 Caceriafolenequelos Reyes hazian en todo el Reyno. cap. 6. 13 4 Pollas y correos,y los defpachos que lleuauan.
cap. 7. 135 Contauan por hilos y ñudos,auia gra
fidelidad en los contadores, ca.8. 13
140
13.
Del buenCuraca Huamachucu,y co mofereduxo. cap. 14. 141 Reíiften los de CaíTamarca,y al fin fe
rinden,
142
cap. 15.
Laconquifta de Yauyu, y el triunfo de los Incas ti o yfobrino. cap.K?. 143
Reduzenfe dos valles,y Chincha reí* pondecon foberbia. c.17. 144 La pertinacia de Chincha, y como al finíereduze. cap. 18. Conquiftas antiguas y jatancias fas
del libro íeíto.
aftucia militarla.
145^
fai-
de los Chinchas, cap. 15». 146
La fiefta principal del Sol, y como fe preparauanparaella.c.20. 147 Adorauan al Sol,yuan afucafa,facrificauañvn cordero, cap. 21. 148 Los agüeros de fus facrificios, y el fue go para ellos, cap. 22. 14.9 El brindarfe vnos a otros , y el orden
conque, cap. 23.
150,
Armauan caualleros a los
mo
Incas, y co los examinauan, cap.24. 151
Auian de faber hazer fus armas y calEntraua
la
ij> aprobaci-
mas
rigor que
cap. 25.
cado,
el
Principe en
ón, tratauanle con alos demás,
cap.26'.
153
El Incadaua la principal iníignia , y vn pariente las demás, ca. 27. 153
DiuifasdelosReyes,ydelos demás Incas, los maeftros délos noueles.;
IJ4
cap. 28.
6
Loque aíTentauan en fus cuentas, y como fe entendían, cap. 9. 137
RindefeChuquimancu feñor de qua
ElIncaPachacutecviíitafu imperio conquiftalanafcionHuanca.c.io
Los valles de Pachacamac, y Rimac,
l
cap. 25».
155
.
yfusydolos. cap.30.
15
6
Requieren a Cuy fmancu , fu refpue-
37
De otras prouincias ca y
trovalles.
las
que gano el In-
coftumbresdellas: ycafti-
golafodomia. cap. n.
138
íla,y capitulaciones. cap. 3 1.
Van a conquiftar al Rey Chimu
157 ,
guerra cruel que hazen. c.32
y la iy«>
Edificios , leyes , y conquiftas que el Inca Pachacutec hizo. c.12. 135?
Pertinacia,y aflicciones delgranChi
Gcnaellncalas prouincias rebeldes
Inca fu imperio, y fus exercicios °ff 2
mu, y como fe rinde, Iluftre el
c.33.
— wm ^wh w**™™****™™ "- CT mi rm mrim
üiiiñi
160
rm na na
ira
rm
m m m i tl trr ,
*™*mwmtm*T A B £
m
La nación Chirihuánayfuvidayeo-
¿1 cirios hafta fu muerte, cü. 3 4/1 Aumentó las efcuelas, hizo leyes pa-
183 ftumbres.cap.17. Preuenciones para la conquifta de
buen gouierno.cap.35. i6z Otras muchas leyes delinca Pacharael
Ganan los Incas nafta el valle
del
Übro
ferien o.
pañol qued.efcubrioaCh.ili. cap v
%¿ Rebelión deChili contra el Gouer187 nadorValdiuia.jcap.zi. ardid de Batalla con nueua orden, y o-uerra de vnYndio Capitán viejo. ' 187 cap.zz. Vencen los Yndios porauifo ytrayzo.
tuuieLOs Incas hazian colonias cap.i. ,
i6"5 rondoslenguages. fecriaLos erederos délos feñores uan en la corte,y las caüfas porque
l6
cap.z.
Déla lengua cortefana.
De
iéf. cortefana. la vtilidad de la lengua c.3.
fiefta
l6 % folene que hazian ai
ños que fuftentan la guerra, cap.
17°
Sol.cap.5.
170 de fus males, cap. 6. malos defterrar Fiefta noturna para 171 les de la ciudad. cap.7. La defeription de la Imperial ciudad fe
delCozco. cap. 8.
172,
La ciudad eontenia la defeription de *
174 todo el imperio, cap.,9. catres el de El fitio de las efcuelas, y fas reales,y el de las efeogidas. cap. 175
10.
Los barrios y cafas que ay al ponien177 te delarroyo. cap. 11. Dos limofnas que la ciudad hizo pa178 Nueua conquifta qu e el Rey Inca Yu ra obras pias.
cap. iz.
panqui pretende hazer.c. 13. 175» Los fuceíTos de la jornada de Mufu 180 hafta el fin della. c.14. ha jornada fe Raftros que de aquella hallado,
De otros •
¿yy^Miüüíi
cap.15.
fuceíTos infelices
181
que ena-
quellaprouincia han parlado, cap i8z 16.
1
l8 S>
Z4.
c
Quarta fiefta, fus ayunos,y el limpiar
!ílt
l
•
188 ciondevnodellos.cap.z3. MatanaValdiuia,yha cinquentaa-
cap. 4.
Tercera
y ref-
pueftas que tienen con otras nuei8f uas naciones, cap.ij?. otras Batalla cruel entre los Incas y diuetfas nafciones,y el primer Ef-
i
i
184 que lia
man Chili, y los menfajeros
l6 3
LOS CAPíTVLOS i
cap.18.
Chili.
cutec, y fus dichos fentencioíbs.
cap.3^
X.
Nueuos fuceeífos defgraciados del 18? ReynodeChili. cap.z5InRey del Vida quieta y exercicios ca Ynpanquihafta la muerte, cap. l 9i z.
rs>4
LOS CAPÍTVLOS del libro otauo.
La
conquifta de la prouincia
rachucuyfunombrc.
c.i.
Huac196
Lacóquiftadelos primeros pueblos déla prouincia Chachapuya. ca. z.
W% La
m mmm m
SMKIJUKMllWI&MMMMfc^
raraisnsnsTCngn
^
t A B L A Laconquifta de otros pueblos
,
yde
otras nafciones barbaras, c.j.
199 Laconquifta de tres grandes prouin-
muy
cias belicofas,y •
cap. 23. 221 Deloroyplata. cap.24 225 Del azogue,y como fundían el metal
224
cap.2j.
antes del.
pertinaces.
zoo
cap. 4.
Laconquifta de la prouinciaCañari fus riquezas y templo, c.y. 20 Laconquifta de otras muchas y gran
LOS CAPITVLOS del libro
des prouinciashafta los términos de Quitu.cap.6\ 203 Hazeellncala conquifta deQuitu,
que
nono fon los íiguen.
fe
en ella el PrincipeHuayna
TLTVayña Capac manda hazer vna
Capac. cap.7. 204 cafamientos de Huayna Capac Tres la muerte de fu padre y fus dichos. eap.8. 205 llaman arroz,y de Del Mayz,y lo que
cadena de oro, porque y para-
hallafe
otras femillas.
106
cap.f>.
Délas legumbres que fe crian deba208 xo de tierra, cap.io.
De las
mt
frutas
226 Reduzenfe de fu grado diez valles de que.cap.i.
la cofta,y Tumpiz fe
rinde.c,2.227
El caftigo délos que mataron ,
niftros
cap.3.
208
los
mi
deTupacIncaYupanqui. 228
Viíita el Inca fu imperio
,
los oráculos, gana la iíla
de arboles mayores.
cap. 11.
.
cap. 4.
confulta
Puna. 22 9
205>
Matan los de Puna a los capitanes de HuaynaCapac. cap. y. 230
Del arbolMagey y de fus prouechos.
El caftigo que hizo enlos rebelados,
Del árbol Mullí, y del pimiento, cap. 12.
210
cap. 13.
Del plátano, piña,y otras frutas,
cap. 211
14.
De la preciada hoja llamada Cuca, y del Tabaco,
Del ganado manfo delauia.
211
cap.iy. ,
y las requas
que 215
cap.16".
Del ganado brauo,y otras fauandijas cap. 17.
215
Leones,oífos, tigres, micos y monas. 216" cap. 18. Delasaues de tierra y agua, brauasy
manfas.
217
cap. 19.
cap. 6.
231
Motín délos Chachapuyas, y la rriag nanímidad de Huayna Capac. t
231
cap.7.
Diofes y coftübres de la nación Man ta,y fu redudion, y la de otras muy cap. 8.
barbaras,
233
De los Gigantes que huuo en aquella región, y la muerte dellos.c.9. 234
Loque HuaynaCapac del Sol.
dixo acerca.
cap. 10.
23 j
Rebelión de los Caranques,y go. cap. 11.
fu cafti 23* ^J*
31
Si
3
DI
3 3 3i 31 ¿*
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 *
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 i¡3 3 3 g ?
Í3
•P*
,^w*m*mi™mmiK ™ **v*TKmTiimTxmrxmiMmrn(yrtTi1[lJr(TttK(Trtttrf tt i .
::
i ...mi
fc
^flf^MttaMt^^
[R««MWfe picaren que era gran piloto,: y cofmographo, y que hazia cartas de marear. El qual los recibió con mucho amor» y les hizo todo^ie-
como
Bim—imiiBWftWwww B^MHmo,!-
»-x
21
31 ^* 31 3i 3Í
Ccpmo muchacho) con poca aten-
ción, q^erl entonces la.tuuiera, pudi era aot a efcreliir otras mu-, tes caüfáron la muerte, i los qua^. chas cofas, de grande admiración, les acepto- el gran Colon con tan to animo y esfuérco , que auíen- 'neceíTarías cu efta hiftoriaydDDe lasque huuiere guardado, la añe-r do fufado otros tan grandes, y Inorú, con dolor de las ^tic há «¡un madores (pues duraron mas perdido. £1 muy reuerendo: padre tiempo)" falio con Ja emprefade lcfeph de-A cefta toca tamblénxdar él inicuo mundo4 yfusírique^
*
-
zas a ifpatía, :
come
lo
pufo por
en fus armas, dizíendo: A CáíULlay á León, nueuo muncfodio'Colon. Quien quifiere ver lasgrandes hazañas deílé varón, vea íahiftoria general de las Indias, que Frari cifco López dé Gomara frlafcn
efcriuio,que
allí las
hallara, aun--
-qtíéabreuiadas; pero lo
qué mas
loa, y efl'gráñdéíce i*yft@fetíadfóí-
fohre los fafiíofos, es la mífma obmifeftá écéó^iifta, y defeubrímíente. Y© quifea-ñádir efto po-
co
i¡££
faké de la relación de a-
álaríg^hiltóriador, *que co-* rrsó efóiiui© íeXOs dé donde acaecieron éftas cofas, y la relación fe la -dauan yentes y víniéntes^ qípeí
;
muchas cofas de las; que pafl&rotí, per© impetréis, y
lé 'dixeron
yo
las-oy éfi mifcíérráa mi' padre;
Oí
3J :* 3> 3Í 2*
defcubrimienta del hüeup rnütod©,, con penarde nd poderla dáí entera, que también. Falto a fu paternidad-parte, de la relación en efte paífo, como en otros mas modérnosvporquí: fe attian acabado ya los conquiírado»., res antiguos., .qüando fu paternidad pallo a aquellas partes^ íobre lo oual dizé éftas palabras J'ibro; declino capítulo diez y nucue. Auiendo moftradto ©,ue no ileua camino penfar que los primeros moradores dg indias ayan venido a ellas con nauegacion, hecha para ene fin» bien fe figue , que fi vinieron por mar, aya fido a cafo y por tuerca de tormentas el auer llegado a Indias,, lo qual por ímmenfb'que fea él mar Océano no ftá; hifto.ria
del
3J 31 Jt
3* 3Í Jt
l
es cofa ineiieyble
Porque
.
Á
35 31 35 3J 3J
3
3 31 '3
j>ues afsi
}
31 31
jTf j-m
mi
wft
p-
t ™ ir*™
..n
na
1.1
im
-"-
""
"
i-...-v«.i| t n-iTr
'
sos ^^
-^
TVTVl»MHfc4MMMM MMMMi"nT >;
_!.
I ^^^^
MñMMMM^MWMMM^M^MñMñí LIBRO
1.
defcubrímícnto de nueftros tiempos , quando aquel marinero (cuyo nombre aú no faberaos, para que negecío tan grande no -fe atribuya a otro autor ííno a Dios) auiendo. por vn terrible 5¿ importuno temporal reconofcido el nutuo mundo, dexo por paga del buen hcfpedaje a Chriftcual Colon la noticia dé cofa tan grande. Ai sí pudo fer» &c. hafla aqui es del Padre mac^ ftro Acoda lacado a la letra: donde mueftra auer hallado fu paternidad en el Perú parre de nueftra afsí fufcedío
ea
el
~—
DE LOS por la rckcicn de Aíonfo Sánchez que rumbes auía de tomar en vn mar tan grande, era cali milagro auer ido allatn can breue tiempo* tino Cupiera
CJ?. Ull
U
M
Átduwn
nombre Ttru.
...
P Ves hemos dedigamos
tratar deJ P.; X.os¡ Efpañoles
ambos nombres, Como Corrompe
ai'iendoie acal ieíado,porque per-
los Efpañoles cali rodos les
cjifífeel
miedo quede verloscon
baruas, y en diferente trage que
fuyo auia. cobrado, le preguntaron 'pop feñas y por palabras el
que
tierra era aquella, y
como
fe
llamaua. ? El Indio por los ade.
-~
tt. rrn
l-Jes
que toman
vocade
del lengua¿e.
los Indio? de aquella tierra: por-, íi tomaron el nqnibre del ln* trocaron Ja B. por la P. Beru, d¿o
que
v fiel r|e»,
nombre Pelu que
trocara»
,1a
L. por.
A
fm rm ri nn
" -""» » " "» "»
la,
4
1
fignífica
,
1
r.
y de la
'
••"
""•" .It tái
LIBRO
I.
DÉLOS
vna manera o de la otra díxeren Perú. Otros que prefumen de
la
mas
repulidos, y fon los
mas mo-
dernos, cerrópen dos leerás, y en fushiftorias dízcn Piru.
Los
hífto
mas antiguos, como fon Pedro de Cíeza de León, y el con riadores
¿ador Aguftín de C,arate,y Francife© López de Gomara, y Diego Fernandez natural de Palencia,y aun el muy reuerendo padre fray Gerónimo Román con fer de los íriodernos,todos le llaman Perú y no Piru: y como aquel patage do de cito fuccdío,aeertafíe a fer termino de la tierra, que los Reyes íneas tenían por aquella parte có €jtííftada,y fubjetaáfu ímperio,Ua marón dcfpues Perú a todo lo que ay defde allí, que es el parage de Quítu hafta los Charcas, que fué lo nias principal que ellos ferrorcáron, y fon nías de fete ciernas leguas de largo: aunque fu impelió paffaua hafta Chile,que fon otras quinientas leguas mas adelante, y es otromuy rico y fertilifsímo rey no,
Cjf.
V. autoridades en enfirmacion del nombre Teru,
ESte
es el principió y origen
nombre Perú tan famof© mundo, y con razón famofo,
del
en el pues a todo
el
ha llenado de oro
y plata, de perlas y piedras precio fas: yporaucr íido afsí impuefto a cafo los Indios naturales del PcTtt,aunque ha fetenta y dos años
no toman efte boca,como la nombre nunca por ellos impuefto, y aunque por «lia comunicación de los que
fe
conquifto,
nombre en
Efpañolcs entienden ya lo que quiere dezir, ellos no vfan del, porque en fu lenguagé no tuuíeron nombre genérico para nombrar en junto los Reynos, y prouinciasque fus Reyes naturales feñorcaron, como dezir Efpaña, Italía,o Francia, que contiene en íi muchas prouincías. Supieron nombrar cada prouíncia por fu proprío nombre , como fe vera largamente en el dífeurfo de la híftoría, empero nombre proprío que íignificaíTc todo el reyno jun tOj no lo tuuieron llamauanle Tauantiri füyu, que quiere dezirlas quatró partes del mundo. El •
nombre Beru como fe ha vífto, fue nombre proprío de vn Indio, y es nombre de los que vfauan en tre los Indios Yuncas de los llanos y cofta de la mar, y no en los de ge:
la ficrra,ni del general
lengua-
que cómo en Eípaña ay noni-
bres y apellidos que elloj mífmbs dízen de que prouincía fon, afsí los auia entre los Indios del
Perú. Que aya íido nombre ím^ pueftó por los Efpañoles, y que' no lo tenían los Indios en fu lengüage comun,Io da a entender Pe dro de Cieca de León en tres par tes,en el capítulo tercero hablan-
do déla ífla llamada Gorgonadize. Aquí eftuuo él Marques Don Francifco Ticarro con treze Chrí íiianos Efpañoles compañeros fuyos,que fueíon los descubridores defta tierra que llamamos Perú.
&c. En
el capitulo treZc,dízc,por
que defde el Quito^ que es donde verdadera mente comichea lo que llamalo qual fera neccífarío
mos Pcru.ttc.
capítulo diez y 6-
cho
B SIS MftWWWWWHWMH^fif» '
€OM MENTA RÍOS cho dize : poí los Indios del
qué Cuzco nos dan, fe
las relaciones
colige,quc auía antiguamente gra deforden en tedas las próuincíag de eftereynoj que nefetros llama
mos Peru.&c. dezirlo tantas *ezes por efte nnfmo termino 11amamos,es dar a entender, que los Efpañoles fe lo llaman, porque lo dize hablando con cllos,y queloi Indios no tenían tal dittíon en íu general lcnguage, de lo qual yo como Indio Inca doy fe dello. Lo mífmo, y mucho mas dize el padre Maeftro Acofta en el libro primero de la hiftoría natural de Indias capítulo treze, donde ha-
blando en
el
mifmo
propofito dí-
coftumbré muy ordinaria en eftos dcfcubnmiétos del nueuo mundo poner nombres a
ze.Ha
fido
las tierras,y puertos
de la ccafion
que fe les ©frefciajy afsi fe entiende auer pafíado en nombrar a efté reyno Piru. Acá es opinión que de vn río en que a los piíncípios dieren los Efpañoles llamado por Jos naturales Piru intitularon tocita tierra Perú: y es argumen to defto,que los Indios naturales
da
del Piiu,ni vfan ni faben tal nom bre de fu tíerra.&c. Baftará la au-
toridad de tal varón para cenfun dír lasncucdadcsquedefpuesaca fe han ínuentado fobre efte nombre que adelante tocaremos algunas. Y porque el rio que los Efpañoles llaman Pcru,crra en el míf-
mo parage
y muy cerca de la equí nocíal, ofaría afirmar que el he-
cho de prender al Indio huuícflc fido en el,y que también el no co
mo la tierra del
huuiefie participado
nombre preprio
del IndioBc-
REALES.
j
ru: o q el nóbre Peí u apcíatíuo^ ^ era comú de todos les rios,fele c&
en nobre proprio particular cen el qual le nombra defpues acá los Efpañoles, dandofelo en particular a el folo diziendo el
uírtíefle
río Perú.
Jrácífcd López de
Gomara ea
fu híftoria general de laslndías,ha
blado del defcubrímíéto de Yuca ta, capítulo cinquera y dos, pone dos deducicnes de nóbres muy fe* mejátes a la qhemos dicho del Pe ru,y porfer lo tato los faq aquí co
mo ello dize qes lo q fe figue.PaE pues Frácífco Hernández de Gordcua, y có tíépo q no le dexo yr a otro cabo,o có volütad q 11cuaua a defcubnr, fue a dar coligó en tierra no fabida, ni hollada de los nueftros:do ay vnas falínasen. vna puta q llamo ;dc las mugeres* por hauer alli torres de piedras co gradas y cap illas cubiertas de ma dera y paja, en q per gctíl ordé e-
tiofe
muchos
ídolos q par recia mugcres.Marauíllarcnfe los
ftauá pueftos
Efpañoles de ver edificio de piedra,qhaftaentóces nofehauíavifto,y q la gete viftiefíe tan rica y luzidamente :ca tenia camífetas f matas de algodó blácas y de coló res:plumajcs, cercillos,bróchas y joyas de oro y platáiy las mugeires cubiertas pecho y cabega.No paro alli fino fuefíe a otra puta q llamo
de Cctcche,dóde andauá vnos pef cadores q de míedo,o efpato fe re tiraré en tierra: y q refpódiá coto he, ectohe que quiere dezir cafa, penfando que les preguntauan por el lugar para yr alia.. De aquí fe le quedo efte nombre al cabo de aquella tierras Vnpoco
A
— t. r™ — — "" " "TT"" ' " .n-
mas
y
'
^MMMMM^MMM mMmmí
l
1¡4 i¿U
MMHfclHMg
mmmmmmmmmmlmmmmmm^mmmmmmmmmmmmmm -1,-IB.RO
.2
I.
lia
bres que preyunrados cerno fe liamaua vn gran pueblo allí cerca,
república quedara eferua de tal mano, le perdieren fus papeles en la ruyua y Creo de Cáliz, que los Inglefes hizieron año de mil y
Jetra,de
manera q en
ctras muchas
partes de las Indias ha aeaefcido loqen el Perú que han, dado, por
nóbres a las tierras que dcfcubríá Jos primeros vocablos que oyan alos Indios quando leshablauan, pe r Iüs nombres de y pre^titauán las tales tierras, no cuten diédo fa. lignificación de los vocablos, fino, imaginando q el Indio refpondía a prcpoíito de lo que le preguntauan,como ü todos hablará vn míf mo lenguage. Y cite yerro huuo en otras muchas cofas de aquel nuei:o
< t
^
LIBRÓ Lépet dé Gomara en
éiftó 'iú
tía
de
las
I.
lá hí-
Indía's,capitulocíéto
y diez, donde díze citas palabras.
ÁSpllnosdizcn que Balboa tuuo rC fatio^ dé conio aquella tierra del Pct atenía oro, y efmeraldas fea afsí,o ño feayesciéiTO queauía en Panamá gran fama del Peru,quá-
dc Pífano y Almagro árniar opa ra yr alla.&c. Hafta aquí es de Go mafa,de dende coila claro que la í mpciicíon del bo mbre P eru fu ínucho antes. q la ida deles coquí ftadores
qganaro aquel impelió.
CJ'P. ffih Di
otras
Mmows
de nombres nueuos.
dédució dcPnombré *• Perú no quede fola, digamos de otras fenit^án:tes,qüéíe hizieió,
T) Órqué
la
;
antes y défpues defta.-que aunque ías anticipe mosj no cítara mal que éíieh díchas,para quahdo llegúe-
teos afus lugares: y lea la prime ta la de puerto viejo, poique fue cerca de donde fe hizo !a Uel FetU:;para'lo rqual es dé'faber, q defT de Panamá a la 'ciudad de les Re yesfe iiáuegaüa con grande tra-
tiartdo jmr él etréch© de
Mrga-
qúínientcs f fete nta,y nueue^nfénó mejor tñ& ñera de nauegar alargandcíe ccü los bordos dóziencas y itei&itAtai leguas la mar a dentro,!© qual añ
Uancsañodemil
y
:
cíaéaíi házér los pilotos* porq fin faber dé qfle^i ~4é quien, íinóide 4us i-magiháCÍJó^és-fe^áuaft
tes
no
perfuadldcs y temercíc$,qfié á-paíf tádos de tierra cíen kguas yaüíd én la mar grand f'símas c&h&á's, y por no caer en e las^ñccfauan enPer el golfarle mucho adentro qual miede fe huuiera de perder nueftro nauío, quandó yb vm-c i Efpaña, perqué con vna -brlfi áé :
cayo hafta la iíla llamada Goigona,donde temimos, perecer íki po derfólír dé aquél mal íéno^Háüe^ gando :pues vn náuío de la manera que hemos dicho a los príncU la conquifta del Perú, y auiendo latido dé aquel puerto á la mar con los bordos feis o ííete vezes, y boluíendo íiempre al ír.ífmó puerto, poique no podía arribar en fu náüegacícn, vno dé los que en el íuá, enfadado deqüé
píos de
no p allanen adelante
díxo:y'a éfeé
muchas corrrentes
puerto es vieje para ncíotres,y $é
de la mar,y per el viento Sur que cerré fiempre en aquella cofta.-por Ic qual lcsnauíos en aquel viage eran fercades a falír del puerto con \ n bordo de treinta o quaren "ta legúasa la mar,y boluer con otro a tierra, y delta manera iuan
llamo puerto viejo. Y la punca de fanifta Elena que eftá ética -de aquel puerto fe nóBró afsi, perq Iavíeróeh fu diá.Otra íltípó üeíon denóbrepaflo mucho ántes,cj Jas qhernos dicho, femejáté a ella$ y fue que el año de mil y quintetos nauegado vn nauío o^íe noíefabe euyoera, íi de Viccñró Yañez Picón, ó de Iüan de Sé ¡ís, dos capitanes venturofos en defeu" brír nueuás tierras, vedo e) nauío en demanda de ñueuas regiones
bajo por
las
!
-
¿OS
fubíendo la celta arriba nauegan^ do ííempre ala bolina: v acaecía muchas vezes qnando el na&í'ono era buen velero de la bolina, caer Tras atrás de donde auia faíido ha ña que Francifco Drac Inglese**;
aquí
fe
;
Cque
ÍM^^
iBíiiiBTiiiíi
fiítiintiBniBaMB
»
-ir;r:r-i:j
\ummmMmmmmw&mHm.m* m*i*mhft$*i
COMMENTA RÍOS
REALES.
7
ra tener leña y agua,y facar fuego (es vn cafo hiííonal de grade admi racíóiQuica lo diremos en otra par
^que entonces no entédían les Efpañeles en otra cofa) y deífeando hallar tierra firme, porque la qué
auían defcubierto,eran todas lilas que oy llaman de BarJe uento, vn marinero que íua en lagauia auíendo vifto el cerro al-
te)Je cuyo nóbre llamátó la Serra na atrailla, y ferianílla a otra q
to llamado Capíra, que efta Cobre la ciudad del nombre de Dios dixo (pidiendo albricias a los del
Domingo por
hafta
allí
efta cerca della, por diferécíar ía
vna de la otra. La cíudaa de lancto quíé toda la
llamó del mifmo nóbre
nóbr© como
fe
ifla fe
fundo,y
Gomara
capí tulo treinta y cincc,por tftaspaia bras qff a faca das a ia letra. El puc
nanio)en nombre de Dios fea cópañetr s que veo tierra firme, y af defpues nombre de íi fe llamo Dios la ciudad que allí fe fundo
lo dize
mas ennoblcfcidoes fáfto Do mingo q fundo Bartolomé Coló,a blo
y tierra firme fu cefta y no llaman tierra: firme a otra alguna aunque lo fea,fino aacuel fino del
la ribera del río
Gzama.P ufóle
a-
ha que-
quelnóbre,poiq llego allí vn dóniingo fiéfta de fanetoDcmingo,^ porc] fu padre fe llamaba Domin-
Diez
go. Afsjq concurrícrótres caufas
años defpues llamaron Cáftilia de rro a aquella prcuíncta, por el mucho oro qae en ella hallaron; que en ella hizo y por vn caftillo
para llamarlo afsi &íc. Hafta aquí es de Gomara. Semejáteméte fon impueftos todos los roas nombres de puertos famefos, y ríes grades,y preuincias y reynosjqen el nuetio mudo fe ha defcubíerto, poníédoles ei nó^re del fan&o c fanfta,en
lumbre de Dics, dado por nombre
y fe le
ptoprío.
foíe^o de NicueíTa año de mil y quinientos y diez. La ífla que ha
per nombre la Trinidad que efta en el mar,dulce,fe llamo afsí,porque ladeícubríercn día de la fanchfsíma Trinidad. La ciudad de Cartagena llamaron afsi por fu buen puerto que por femejarfe mu cho al de Cartagena de Efpaña, drxercn los que primero lo viere, efte puerro es tan bueno com« el de Cartagena. La ífla Serrana que efta en el víage de Cartagena a la H auana fe Hamo afsi por vn Efpa ñol llamado Pedro Serrano,cuyp nauíc fe perdió cerca della,y el (o lo efeape nadádo,q era grandifsimo nadadcr,y llego aqlia íflaq es defpcblada inhabitable fin agua
defcubrieró,o el nóbre del cap itá,f. 1 dado piloto o mari-
cuyo dia
fe
nero q
defcubno como dixímos
lo
de la Flori da,quádo tratamos de la defenpcíó della, y de los q a ella ha ido: y en el libro fefto defpues del capí tulo quínze apropolito de lo q allí fe cuéta,auía puefto eftas deducio nesde nóbres jútamente có la del
algo defto é
la híftoría
nóbre Perú. Temiendo me faltara la vida antes de llegar aquí: mas puesDíospcrfu mirerícordía la ha alargado me parefeío quitarlas de ponerlas é fu lugar.Lo q aora temo es,no me las aya hurtado algü hiftoiiadcr porq aquel libro, por mí ceupació fue fin mí a pedir allí y
dóde víuio fiete añoseon inüuftria y buena maña q tuuo,pa ni leña:
fu.
31
O .
.*-.
rr*
wm
m
t«." '"
"
LIB&O
DI LOS
1.
Al pomtte c6fin* con la mafr del Stir^q corre por todafircofta de largo a iargo,empieca ¿fcceradi íio del Imperio por la cofta atíae el cabo de Paífau por do paila ia linea equínecia, hafta el cucho no Maüili,qta-: ié entra en la mar del '-Sur. Del leuáte al poniéte esan -gofto todo aql reyno. Por Jo mal ancho, q es atrauefando sefdÉ la
fu calificación fé que anduuo por t -
ües.
muchas manos y íin-efto me han preguntado smuhcs íi fabia la de telurio de n o m bre P c i u y aunq h e querido guardarla, no me ha ftdo :
1
,
pcfsijle negarla a algunos feñbtei mies.
Qa?,
VIH
5-
La defensión id
Per».
Ot quatro términos q el irnpc no úe los Yncas, tenut quádo
m
m
losErpañolesentraró en-el,£on ios íiguietes Al nerte llcgauahaftael rio Ancafmavu, q coite entre los confines de Quitu y Paftu, quiete dezir en la legua general del Perú rio azul,efta debaxo de la hnea etjuinoaal caí! perpediculátméte. Ai medio d a tenia por termino al tio llamado Mauli, 4 corre kfte Weíre pallado el-re.yno-dé Ghilí, antes de llegar a los A fauces, el «¡ual efta mas de quarénta grados
de la equmoeial alSur.Er.tre cftos dos nos pené pceos menos de mil y rrezie.as leguas dé largo por tier ra.Lo q llama Perú tiene feteciites y cinquéta leguas de largo por tierra df íde el rio Anccímay u, ha fia les Chichas.q es la vltíma pro uincia délos Charcas nerte Sur^y -le q llama Reynode Chile, cótie né certa de quiniétas y cinquera leguas tábíen ñor e Sur, corando delde lo vícinro dé a ptoumcia de íes Chichas hafta el rio Maujií. Al leuáte tiene- por termino aq lia nuca jamas pifada de hébres, ni de animales nideauesjnacceffiíible cor cillera dénieues q cerré defde fantta Marta hafta el elri-echo de Magallanes- q los Indios llama Ritifuyu q es váda dé níe-
•
prouineia Muvupápa por les Cha chapuyas,haíra ia ciudad de aP&ff gillo q efta a la cofta déla manue ne ciéto y veinte leguas de anché y por lo mas angcfto q es defde el puerto de Arica a la prouineia llá litada L latí cofia, tiene atenta le¿ guas de ancho. Eftos íó ios quair© términos dé lo q feñorearó ícsRs yes YncaSjCUyahiítotia pretendí mosefereuir medíate el raucr uiLÍno.Sera b ¿antes q paliemos adeláte,dígamcs aqu¿ el fuceílb de Pedro Serrano qati as propuíimos porq no efte lexos de fu kígaryy tá
bíéporq efte capitulo no fe tá corPedro Serrano faüoanadoa
to.
aqlla ifla deíierta,q antes del
níanombré,la erial corno
ei
no te dezii
ternia dos leguas en cotorno, caá lo mifmo díze la caita de marear^ porq pinta tres iflas muy peqnas*,
có mucho s-baxios a la redóda,y la mifma figura le da a la q llaman Serranil la, q fon cinco ííletas peq ñas,có muchos mas baxios que la Serrana: y en todo aql parage los ay,por lo qual huye los nauíos dé llos,por no caer en peligro. A Pedro Serrano le cupo I luciré pcrdnfe én ellos, y llegar nada do á la i íl a, do de fé ríallfe defecto^ •ladifsimo , poiq no hallo eh eliá agua ni lcña 3 ni aú yerua q poder pafcetj
/
yy5¿ii35^^á5í¿&í! i^.^.^.a.^^.a.a^Ma.^.^. ^,a.aM^.y.^.^.a^^.aa^i
•
•»" r.r
COMMENTARIOS pafcer,iü ctra cofa alguna có que pafcr¡cie tener la vida mientras ¿aile
algún
ñamo que de allí lo fa-
c¿íTc,paia que no perefciefle de hambre y de ícd, que le parefeía muerte mas cruel q auer muerto ahcgado,porque es mas breüe. Af noche llorando íi paíl'o la primera fu defuentura, tan afligido como fe puede imaginar que eftaria vn
hombre puefto en tal cftremo.Lué go q amanefeio bcluio la illa, hallo
á paílear
algún inariíco que fa
de la malcome fon cangrejos, camarcnes,v otras laüandíjas, de las quales cogió las que pudo,y fe las comió crudas, porque no auía candela dóde aflarlas o cozerlas. Afsí fe entretuuo nafta que vio fa hr tertugas: viéndolas lexos de la mar arremetió con vna dellas, y la bólido, de efpaldas lo mifmo hizo de todas las que pudo,q para bclueife a enderecaí Ion torpes,y facando vn cuchillo que de ordinario folia traer en la cínta,q fue el medio para efeapar de la muerte, la degollo,y beuio la fángre en jugar de agua, lo mífmo hizo de las demás, la carne pufo al felpara cernerla hecha, taflajes, y para defembaracar las ccnchas para co ger agua eri ellas de la llouediza, porque toda aquella regió, coma* es nctorio,csmuy llcuicfa. Dcfta marera fe fuftent© los primeros días con matar todas las tortugas qucpcdía,y algunas auiatan grades y mayores que las mayores a darga¿,y orras como rodelas y co ted broqueles, de manera que las ama de todos tamaños. Con las muy grandes no fe podía valer pa lía
:
3
ra boluerlasde efpaldas,porque le
» •
»
^^w^m^b^^^m^ ^jiwíe
-y
REALES.
8
vencían de fuercas, y aúque fubíá fobre ellas para canfarlas y fugetarlas, no le aprouechaua nada, porque con el acueftas,fe iuan a la
mar: de manera que
la efperíéciá
dezia aquales tortugas aura d« ac©meter,y aquales fe auía deren dir. En las conchas recogió mucha agua,porque algunas auía que le
cabían a dos arrouas y de alli aba X©, Víendofc Pedro Serrano con bailante recaudo para comer y be uer,le parefcío,que
fi
pudíeíTe fa-
co mida,y parahazer ahumadas quá dovieile paflar algún nauío, que no le faltaría nada. Con efta imaginación,, como hombre que auiá andado por la mar, que cierto los tales en qualquíera trabaxohazc mucha ventaja a los de mas, dio car fuego paraíi quiera arfar la
en bufear vn par de guijarros quelefiruíeílén de pedernal, porque del cHchíllo penfauahazer eflauo,
para lo qual no hallándolos en la jfla,porque toda ella eftaua cubier ta de arena muerta, entraua en la mar nadando y fe cabullia,y en el fuelo con gran diligencia bufeaua ya en vnas partes,ya en ©tras lo q pretendia,y tanto porfío en fu tra bajo que hallo guijarrcs,y faco los quepudo,y dellos efeogío los me
quebrando los vnos co los otros, paraque tuuieírcn eíquinas donde dar eon el cuchillo, tentó fu artificio, y viendo quefaCaua fuego hizo hilas de vn pedaco de la cámifa,muy defmeftuzadas que parefcian algodón carmenado, q
jores,y
de yefea, y con fu ín* duftna v buena maña, auiendolo porfiado muchasvezes,faco fuego. Quaado fe vio con el, fe di© por bien le íiruieren
ti
.«^Mffiwo ^ -^r™ ™ ^ ^ r^ m. m imiami M r^.
llü
II
f.
l .flt
ia t
vH
JQ¿Ü
Di
m^mmmmmmmmmmmmmmmMmmmmmmmmi LIBRO
m
.
M
1
,
I.
D E LOS
bien andante,y para fuftentarlo re cogió las.orrurasque la mar echa ua en tierra, y por horas las reco-: g;a,donde hallaua muchayerua q llaman cuas marinas, y madera de nauios que por la mar fe perdian,y conchas v hueíTos de pefca dos,yotras cofas con que alimentaua el fuego. Y paraque los as;ua ceros no fe lo apagaífen, hizo vna cho^a de las mayores cochas que .tenia de las tortugas q auia muer-
cen grandísima vigilancia ceuaua el fuego, porque no fe le fueiTe.de las manos. Dentro de dos meíés, y aun anees. fe vio como nalcio, porque con las muchas aguas, calor y humidad de la regio fe le pudrió la peca ropa que tenia. El fol con fu gran calor e fato,, y
a
m m m i
1
:•
para tentarle én alguna defefpeíacícn. El huefped entendió que Serrano era el demonio en fu pro pria figura, fegun lo vio cubierto de cabellos baruas pelaje. Cada y vno huyo del otro, y Pedro Serra no fue diziendo le'fus Iefus libra
no,de nu,que foy Chriif íano como vos: y para que fe cernficaífe, porque tcdauia huya^hxoa vozes el credo, lo qual oydo por Pedro Serrano bojuic a el, y fe abra caro con granelísima ternura, y muchas, lagrimas- gemidos, v.kudoy fe ambos en vna mifma dt fuentii ra>fin eíperancadefalir dclla. Ca da vno dellos breuemente contó al otro fu vida pallada. Pedro Ser rano foípeehandc laneceíidaddel huefped, le dio de comer y de beuer de lo qué tenía,con'que quedo algún tanto confolado, v hablaró
fíaua y fe paílauan de largo. De lo qual Pedro Serrano quedaua tan defconfolado,que tomarapor par tido el morirfe y acabar ya. Con las inclemencias del cielo le crtf ció el vello de tedo el cuerpo tan ecccfiuame te,queparefeí a pellejo de animal,y no qualquiera fino el de vn jaualí vel cabello v Jabarualc paílaua de la Cinta. Al cabo de ios tres años, vna tarde fin penfarlo,viQ Pedro fera-
ÍC
buen nadar. Quando fe viere ambos, no fe puede certificar qual quedo mas afombrado de quaí. Serrano imagino que era el demo nioque venia en figura de hóbre
muyJarigado fe.entraua en el agua paracubrirfe con ella. Cóefte trabajo y cuy dado víuio tres años y en efte tiempo vio pallar algunos
*'
ÍC
no
me
nauios,mas aunque el hazia fu ahuinada,oue en la mares feñal de gente perdida,no echauan de ver en ella, o por el temor de los baxíos no ofauan llegar donde el e-
ÍC
fu iíla,que la
che antes fe ama perdido en los baxios de lia, y fe ama fuftentado en vna tabla del nauío: y como luego que amaneício viefi'e el humo deí fuego de Pedro Serrano, fofpechando lo que fue/e auia ido a el, ayudando.de la tabla y de fu
tigaua mucho.,porque ni teníalo-, na con q. defender fe, ni auia fombraa queponetfe,
denueuoenfu defuentura. Acomodaron fu vida como mejor fupicrcn,repartíendo Jas horas del día, y de la noche en fus menetteres de bufear maríícopara comer, y púas, y leña, y hueílbs de pefca
do
p '¡m
m&JéWMM.
« m «n « MMMilBlIBMMM^ywyiBBWKiglBItMMWfeW MW^^^ft^W^^p^ '
COM MENTA RÍOS &> y quafqíiíera otra cofa Ue q
la
y íohrc todo Ja perpetua vigilia fr bit el auían de tener, ve
q
mar echaue para fuftétar elíuego: Jado por
tora* porq no fe lesapagaíTe. Afsi viuieron algunos días,mas no paf Jaron muchos que no riñere, y de
manera q aparearé rancho,queno falto uno llegar a las man es {porq le vea quan grade es Ja miferia de nueftras pafsicnes
) la.caufa de la pendencia fue dezir el vno al otro yuij.au co y concierto en fu fitnpiicidadím ir.o cuejas en toda
hazerfe malnibien,yeítoera mas per inorancia y falta de malicia, que porfobra de virtud. 1
En
la
manera
del veítiife.,y
cii^-
muchas brír fas carnes,fueron en prouincias los Indios tan {imples
4
trage raufa rifa y torpes, que dellos.Enoirasfüeróenfucomti, fieros y frailaros, y manjares .tan que pone admiració tanta fiereza, muchas regiones muy y en otras largas tuaier en lo vnp,y lo otro
juramente. En
las tierras caiieus
por fer mas fértiles fembrauan po co onada,manteníanfede yeruas, íilueftre,y otras le y tayzes^y fruta gumbre S>que la tierra daua de tuyo,o con poco beneficio de los na turales:q corno todos ellos no pre tendían mas que el fuftento de la vidanatural.fe comentarían con
poco.
En muchas,
prouincias fueron
ltftfBMiM^^^WyJ^ffWff^^ fr^^^^^^^^^^W
rnrBrararonsrl
COMMSNfA KIÓS REA LEÍ fueron amicífsímos de carne humana,y tan golofov,que antes que acabañe de morir el Yndio que
matauan,
le
la herida
que
beuian lafangre polle auían dado, y lo rniímo hazían quando lo iuan def quartizando, que chupauan lafan gre,y fe lamían las manos porque no fe perdíeüe gota della ; tuuie-' ren carnecerias publicas de carne humana,de las tripas hazían morciUas,y longanizas) hínchcndolas de carne por no perderlas. Pedro de Cieca capítulo veinte y íeisdíze lo mífmo y lo vio por fus ojos. Crefcio tanto efta paísíon,que lie go a no perdonar los hijos propríos^uidcs en mugeres eftrange ras,dc las que cautíuauan,y pren* dian en las guerras.Las quaies,tomauan por mancebas,y loshijos>q en ellas auian los críauan có raur* 5
dozc o treze años,y luego fe los cemían,y alas madres tras ellos quando ya nó eran para parir. Hazían mas,que a -muchos Yndios de les que cau-> cho regalo hafta
tíuauan
les
los
referuauan la vida, y
que hauian engendrado, y
valía el parenrefeo de afinidad»
Hüuo nación
tan eftraña en efta golofína de comer carne humana, que enterrauan fus difuntos en fus
eftomagos,que luego que efpíraua, el dífunto,fe juntaua la parentela» y fe lo comían cozído,o aílado,fe
gun le ataían quedado las carnes^ muchas o pocas; li pocas cozído*, fi muchas aífado y defpues junta;
uan los huellos por fus coyunturas^ les hazían las cbfequias con. gran llantOienterrauanlos en refquicíos de peñas, y en huecos de arboles,no tuuieron dicfcs,nifupíeron que cofa era adcrar,y oy fe eftan en lo mifmo. Efto de comer carne humana mas lo vfaron los Yndios, de. tierras, calientes que los de tíérrasfrías.
En las tierras donde no daua
chauaníe de
que
la tierra
de íliyo
forcades de la neceíidad,y efto ha
zíaním tiempo ni fazen. Aprouecaca,y de la pefea*
mífma rufticídad que demás cofas tenían.
con las
la
la
en,
les
barbaros no baftaua 16 vno ni lo ctro, íino
cítenles y frías^
frutas, rayzes y yemas, fembra* el mayz, y otras legumbres
les críauan como a los fuyes, y ^ ícndolcs ya mocuelos, fe los comían, de manera que hazían feminatío de muchachos para co-
pcrdcnauan,ni per el parentefee, ni por la enancare aun en díuerfos y contra* rics anímales fuele caufar amor* como podríamos dezir. de algunos que hemos vifto, y de otres que hemos o vdo. Pues en aquellos
pa-
de comerfeloSjy lo mifmo hazían de les padres quando ya no cftauá para engendrar, que tampoco les
uan
metfdos, y no
los
rientes que auian cr:ado,atrueque
dauan mugeres de fu nación, quiero dezír de la nación de los vencedores, y les hijos que auían,
les
i*
mauuan
los hijos
en aquella antigüedad.
P
L veftír-, por fu indecencia, é*
'rrfiiat
brir
,
mas para que para
lo
callar y
encu-
dezír y
B 4
men Aras
ritítá'fcjj
DE LOS ftrar pintado, mas
porque la hífto rva mefuerea aque la faque entera y con verdad,fiiplícare a les oy dos honeftos le cierren por no eyr
m¿ en
efta parte, y
me caftíguen
cenefte disfauor, que yo lo doy por bren empleado. Veíixaníe los Yndíos en aquella primera edad como anímale s,pcrque no trayan mas ropa que la piel que la naturaleza les dio. Muchos delles por curiondad o gala trayan ceñí do al cuerpo éia hilo gru.eáo,y les pare&ía que baftaua para veífrdu-
nopaflemos adelante que no quinienes- licito. El año de mil y tos y fefenta, viniendo a Efpaña,, topeen vna calle de las de Cartagena cinco Indios ijn'i'ópa algurary
na^ no íuan todos juntos, fino vnoémpos de otro como grullas: con auer tantos años que tracauá eon Eípañoles. kas.mugeres andauan al rmfmo trage en cueros,las cafadas tra van-
vn hilo ceñido
al cuerpo, del
^Uairrayan,colgando como de ka t&i&a trapillo de algodón de vna
'
'
vara en coiadroyy donde no fabía, o no querían, texer ni hílaíjo-waydM de cortezas de arbolea, o de fes hojas el qual feruia dbeobertrua por la heneftídad. Las dónzellas trayan también peí la pretina ceñido vn hílefobre fus carnes^ en lugar de delantal,y en fe »alde que eran doncellas, trayan
Y
poíáürcsra otra cofa diferente. zon guardar el refpecto que fe ¿eue a los oyenteSjfera bien que callémoslo que aquí auía que dezír: bafte que efte era á trage M.vefti-
dosen las tierras calientes de ína «era que en la honeftidad ffemejaV ,
uan a las beftías irracionales de donde per fola efta befUaiídad q :
ornato de íus^trfcnas vlauan,fe puede colegir quan brutales ferian en todo lo demás los Ya) dios de aquella gentudad antes del Imperio de los Incas.
en
el
andauá mas honeftamente cubiertos-, no por guardar honeftídad^ino per Ja ne
En
las tíeirasfráas
eeíidadque
el frío les
camíaua: cti-
bríanfe eon maneras de cubíxas quefaazían del cáñamo íilueftie, y de vnapaxa bládajlarga^y fuaue,que fe cría en les campos, ce n cítas ínuerveío píeles de -anífna.lesv y
nes cubrían fus carnes cerno mejor podían. En otras naciones buuo alguna mas policía,qtje trayan mantas mal hechas, mal hiladas» texídas de Jana,o del caña-' y peer mo filueftre que llaman Chahuar» trayan las prendidas al cuello y «fe ñidasal eucrpo,ecn lasqualesaa dauan cubiertos baftantemente. Eftostrages fe vfauan en aquella primera edad, y los que diximos,
que fe vfauan en las tierras caliera tes, que eraíandar en€ueros,digo q' los Efpañoles los; hall-ai ó- en muy muchas promncí asaque l©s Reyes» Incas aun ni© auían ecnquiiftadoi,, y oy fe vfan en muchas úertas ya ccnquííbadas por los Efpañoles, donde los YndíoVfom 6a>n bcutes,, que no quieren vtítírfe fino losq tratan muy familiarmente có losEfpañoles dentro en fus cafas, v fe víften mas por importunidad de lies, que por güilo v honeftidad prcpria,y tanto lo rcitufan las mu getes como los hicmbres,a las qua les motejándolas de malas hílaitderas; y de muy desheneftas les pre-
COMMENTARIOS preguntan veftiríe
no hilar
£A»a>nr en publí co,y en prefencía de les parientes, quefcauíanballaiiioal otorgojcó ftas
:
fus
pi? epri-as
iaaanos lasdesfldíaú;á>
mefífeando-a todcs el teftimonío de-furbuena guarda.
En
«€fea*pi»omncias corrompía
Ja w-tgen que íe auiat de cafar, los pacientes ma* eeccanos del no-
ni©,y
£u«s*
ma^ors-s amigos* y
^
condición cencertauan el
ca*
íamient,o,y afsi la recebía defpucs
marido. Pedro de Cieca capitulo veinte v quatro dizejo rnifmo. Huuó fodpmitas en algunas prouíncias,aunque no muy al defeubiertomí toda la nación. en comú, fino algunos particulares y en fecreto.Ln algunas partes los tuuíeron en fus templos,porque les peí fuadia el demonio,, que fus diofés recebían mucho contento con filies^ haríalo el traydor por quitar el velo de la verguenca,que ael
mientosy diuerfas lenguas. Vfa-
cito, y
efta
REALES,
G«fiY
quellos gentiles tenia dei delnfto,. y porque lo vfaran todos en publí
co,y en común. También
como para facae
de juy zío, y atontar les que que* rhnjy para los afear en fus rcftrof y cuerpos^quelos derauan remeai dados de blanco y negro,;y aiüaxstf zados,y tullidos de fus miembros. Cadaprcuincia,cada nación, y ert muchas partes cada pueblo, ¡cenia; fu lengua por fi dife rente, defe ve zínos,
Los que fe entendían eirvn
lengüagefe tenían por parientes, y alsi eran amigos y rcófederados. ,Losquenofeenteiídian,pforla va. riedadde las lenguas.fe tenía par enemígos,y contraríos, y fe haa-iá £ruel guerra, hafta conaerfe vnes a ptros,comofi fueran brutos dV diuerfas efpecies. Huuo también iiechízeros y hechizeras,y efte ofi
mas ordinario lo vfauan fas Vndías,que los Yndtos: muchos lo exercitauan folamente para tra car. con el demonio en particular, para ganar reputación con la gei$ cío
te^
dando
v
tomando B y
3E 3X *-*
31 DI 31 3t 31 31
3 :* 3í 3t 3í 31 31 31
huuoho
bresy mugeres que dauan pon foña,afsi para matar con ella deprd fto,o de efpacio,
3
31 :* di
3J )J
31
^ 31 3Í 31
^
31
^ 35 3? 3Í 3X 31 3J 3J 3J Jí.
3í
refpueftas
^
de
35 3) 3J
3* mm
mwm wñrm WHWMta.
LIBRO
I.
DE LOS
áe larcofas por venir,haziendofc grande'sfacsrdoceSj.yfacerdotifas.
Otras mugeres lo vfaron para «nhechízar,nias a hombres que a mugeres,o per embidía,o por otra jnal querencia, y hazian có los hechizos' los miftnos efectos que có el veneno. Y ello baftc para lo q por acra fe pu^dc dezir de los Yn dios de aquella e-dad primera y gentilidad antigua, remitiéndome en lo que no fe ha dicho tan cumplidamente como ello fue, a lo que cada vno quifiere imagi-
nar^ añadir a las ecí.is dichas, q por mucho que alargue fu ímagi-
y
zíendoles capaces de razón, y de cualquiera buena dotfína :para q quando effe miímo Dics, fol de jufticía tuuíeíTc por bien de cmbiar la luz de fus diuínos rayes a aquellos idolatras, los hallaiíe no tan faluajes,íino mas dóciles para recebír la ü Catholtca, y la enfeñanca, y doctrina de nueftra fan-
macftro fino al demonio , y afsi vnosfueron en fu vida, cr ftubres,
ríencia
y faciíficics
barbaiifsiaies
cofa como animales manfos, y aú mas fimples. Otros participaron
délvn érhemo y del otro, como los veremos adelante en eldifc ur '"{o de nueftra hiíloría, donde en particular diremos lo que en cada
prouincía, y en cada nación auía délas befaalídad-s arriba dichas.
& origen de
C A V* XP.
los In-
cas ^eye¡ del feru.
Viniendo,© muriendo aquellas gentes de la manera que hevifto, permitió Dios nueftro
mos
SeiV r, que Jellos mifmos falíeíl'e aque•vn luzero del alúa, que en llas efcunfsiuus tinieblas les dicf
rn rra iKi iKf -iBi Kíi ifT lf f W!f RTríi TSl i
,
las conuirtieífen en hombres, ha-
madre Ygleíía Romana,eomo deí) ues acá lo han recebido, fegu fe vera lo vno y loctio, en el difcurfo defta hiftoría: que por c fpf-
fuera dé todo encarecimí nto.Otros huuo fimpliGifsimos en toda
.
jor, cultiuaüen aquellas fieras
nacion,nc llegara a imaginar quá grandes fueron las torpezas de aquella gentilidad, en fin crmo.de gente que no tuuo ctra guía, ni
dícfts,
.
de la ley natural. y de la vrbanidad y refpetcs, que los hombres deuian tenerfe vnes a otros,y que los defendientes de aqueljprocediendo de bien en me
fe alguna notfcia
i
i
i
i
.
i
il
cta
muy
clara fe ha notado*
quantomas-promptesy agües cftaüan paiá recebír el Euangelío los Yndíos, que los Reyes Incas fujetaron ,gcuernaron,y enfeñaró,
demás naciones comar canas,donde aun no auia llegado la enfeñáca de los Incas: muchas
queno
las
quales fe eftan oy ran barbaras^ brutas como antes fe efta
de
las
uan, con auer fetenta y yn años q los Efpañoles entraron en el Peí u. Y pues eftames a la puerta deftc gian labirintOjftra bien paíTcmoS adelante a dar noticia de lo quo
en
el auia.
Defpues de ai er dado muchas tracas, y tomado muchos camííOs,para entrar a dar cuenta del erigen y principio de los Incas Reyes naturales, que fueron del
me
parwícío que la mejor traca^y el camino mas f cil, y lla-
Perú,
no era contar
lo
que en mis niñeze#
iBMMiiimmiMMiiiimMmMia^
COU MENTAR IOS
REALES.
H
mi madre,
los tales de oyr fábulas. PaíTando
y a fus hermanes y tíos, y a ocres f^s mayores acerca defte origen y princípíc:pcrque todo lo que,por
pues días,mcíes,y años, íiendo ya yo de diez y feis o diez y líete años acaelcio,que eílando mis pa-
otras vías le díze del^víene a reda
cientes vn día cn.efta fu Conuetfa cíon hablando de fus Reyes y antiguallas, al mas anciano dellos» que era el que daua cuenta dellas ledixe. Incalió, pues noay eferítura entre vcfotros, que es la que guarda la memoria de laseoías paíTadas, que noticia teneys deí origen > y principio de nueftres Reyes? porque alia los Efpañoles, y las otras naciones fus comarca-
Zes cy muchas vezes
.1
zírfe en lo naifmo que hofotros diremos. v fera rneior que fe fepa
pot las proprías palabras que los íncas lo cuentan, que no por las de otros autores eftraños. Es afsi que reíidíendo mí madre en el Cozco fu patria, venían a vííkarte caí} cada, femaná los pocos parientes y paríétas,que de las cruel dades y tirannías de Atauhuállpa (comoVn Cu vida contare mos)efcaparojijCii las quales víutas,fiem pre fus mas 01 diñarías platicas,
eran tratardel origen de fus Reyes, de la rnageftad dellos, de Ja
grandeza de fu imperio, de fus c| quiftas y hazañas del gomerno, q en paz y en guerra ceñían, de las Jeyes que tan en prouecho,y fauor de fus vafallos crdenauan. En fu-
cofa de las profperas que entre ellos huuielíe a^ caefcido , que. na ia tmxcíFen ¿
ma no dexauan
W»enu. Délas grandezas y proípendades paliadas» venían a las colas pieLntes,lÍoraMfus Reyes muer ¡
tos,enagenado fu 1-mperio, y aca-
bada iu república. Scc, Eíus yoteman tijis fen^jantes placeas en fus vííitas, y con Ja mem-oriackl b*en petdído, íiempre acabañan fu conuerfació
l^lüS&y Pallas,
en lagrimase llanr©,dizíédo trocofenos el reynar en yauallage. mu fce.fcn eftas. platicaste como
chacho, eitfraua y fajíá mucnas me vezes ¿Pfyie ellos eftauan, y holgauítde^as ©yr^amo huelgan
nas,
como
DI DI DI DI 31
DI DI DI
3 3 Dí DI Di Jt Jt
DI Di DI Dí 2B DI
tienen hiftorías diuí-
hümanas,faben por ellas qua doempecaron a reynar fus Reyes, y los ágenos, y el trocarfe víios imperios en otros, h alta fabec quantcs mil años ha, que Dios crio el cielo y la tierra, que itodo eíbo y mucho mas fabenpor fus ¡i btcs. Empero vofotros que careceys dellos, que memoria ceiseys de vueftras antiguallas: quien fue e.1 primero de nueftro$ Incas? como fe Hamo? que origen tuuo fu línage? dé que maneía empego a reynar ? con que gente y armas co qulílo efte grande imperio ?que o jias y
Di 31 :* Dí :* Dí Di
DI :>i
Jt •1
DI DI
rigen tuuíeron nueítras hazañas. El Inca, como que holgandefe de auer oydo las preguntastpor el guíto que recebía de dar cuenta dellas,Ce boluío a mi (que ya ©tras,
muchas vezes ninguna con
le
3 .DI 3DÍ Di
ama oydo, mas
la atencic,n
Di DI Dí Di
que en-
me dixo> Sobrinoyyo te de muy buena gana,, a ti ,
tonces) y las diré
te conuiene oyrlas, y guardarlas en el cor acón (es fraíis dellos g or
DI
dezir en la memoria.) Sabras,que en ios figlos antiguos toda eíta re
D5 DI
^ 3
gíon
DI D)
*M*
inrimi
li^^**^ rrfl'jf
LIBRO
m
I.
DE LOS
gíon de tierra que vces,eran vnos grandes mentes y breñales, y las gentes en aquellos tiempos v;uíá como fieras y anímales orutos,l¡n
como hombres en razoa,y vrbani
religión ni policía, fin pueblo', ni
y mieíTeSjCríar los ganados, y go~ zar dellos,y de los frutos de laner
cafa,íin
cultiuarm fembrar
la tíer
ra,fin veftír ni cubrir fus carnesj
porque no Cabían labrar algodón ni lana para hazer de vefhr ; víuíá de dos en dos, y de tres en trcs,co-
rao acertauan ajuntarfe en las cuc uas,y rcfquicíos de peñas,y cauer ñas de la tierra: comían como beítias yemas del campo, y rayzes de arboles, y la fruta inculta que cllos dauan de fuyo,y carne huma-
na. Cubrían fus carnes con hojas, y cortezas de arboles, y píeles de anímales } otros andauan encue-
en fuma viuian como Venados y faluagínas, y aun en las mu^ res,
geres fe auian como los brutos, porque no fupíeron tenerlas propias y ccncfcídas.
Aduiertafe, porque no enfade el repetir tantas vezes éfias palabras nueftro padre el Sol, que era lenguage de los Incas, y manera de veneración y acatamiento, dezírlasfiempre que nombrauan al Sol,porque fe precíauan defeendír del: y al que no era lnca,no le era lícito tomarlas en la bcca,q fuera blafphcmía,y lo apedrearán. Díxo el lnca,nueftro padre el Solvien-
do
los
hombres
tales
como
te
he
díchojfe apiado y huuo laftíma de llos,yembío del cielo a la tierra
de los fuyos,pa vn vna raque los dc&rnaíTen en el concf cimiento de nueftro padre el Sol, paraque lo adoraílen,y triuíeíTen por fu díosj y para que les dieíTcn preceptos y leyes en que viuíeífen hijo,y
hija
dad,para que habítafíén en cafas, y pueblos poblados, fupieíTen labrar las tierras, cultiuar las platas
como hombres racionales, y no como beftias. Cen efta orden y
ra
mandato pufo nueftropadre
r
el
Sol
ellos dos hijos fuyos
en la laguna Titicaca, que efta ochenta leguas de aquí,y les díxo,que fuellen per d© quíí¡cílen,y do quiera que paraíTen a comer,o a dormír,proi.uraíien hincar en el fuelo vna barrí lia de oro de media vara en largo,y dos dedos en grueífo qiíe les tíio,para feñal y mueftra, que den de aquella barra fe lis hundíefle con íblo vn golpe, que cen ella dieífen entierra,allí quería el Sol
nueftro padre, que paraíTen y hízíeífen fu afsícrto y corte. A lo vi t¡mo les díxo : Quando ayaís reduzído eíTas gentes a nueftreferuí GÍOjlos mantendreys en razen, y jufticia, con piedad, clemencia, y manfedumbre, haziendo en todo oficio de padre píadofo para cert
amados, a iriií tacíon y femejanca mía, que a todo el mudo hago bien,que les dey mí luz y claridad para que vean y haganfus hazíendas, y lescalíentO quando han frió, y crio fus paltos y fementeras, hago frutífkar fus arboles, y multiplico fus ganafus hijos tiernos,y
*
dos,llueuo y fereno a fus tiempos, v tengo cuydado de dar vna huerta cada día al mundo, por verlas neccfsídades que en la tierra f¿ ofrefeen, para Jas proueer y focor— rer como íuftentador y bic hechor
de
las
gentes,quíero que vofotros imíteys
ssuisiuLuuuun
»
r\» -.?'•
»-.»_
COM MENTAR IOS
Jf^l^l-.'Jf^íJLjOLi
REALES.
i«Wfe! .4f..j..í..j..f:.«..t-
15
imíteys efte exemplo como hijos míos embíados a la tierra, folo pa ellos ra la doctrina y beneficio de
que dieron con ella, que no la Vie ron mas. Entonces dixo nueftro Inca a fu hermana y muger. En e-
hcmbres,que víuen como
fte valle
beftias.
voluntad nueftro padre el Sol a fus dos hijos,los defpidió de fi Blíos falícron de Titicaca y caminaron al Sententric n, y por todo el camino do quiera que parauan, :
barra de oro, y nunca fe les hundió. Afsi entraró en vna venta o dormitorio pequeño que efta íiete, o ocho leguas al
íentauan hincar
la
nueftro padre el
Sol que paremos, y hagamos nue ftro afsíento y moratía,para cumplir fu voluntad. Por tanto Rey-
defde luego os conftituyoy nóbro por Reyes y feñores de todas las mentes, que afsi dctrinaredes có vueftras buenas razones, obras
Y
declarado fu V o-ouierno. Auíendo
manda
SE?*
na y-hermana, conuíene que cada vno por fu parte vamos a connotar y atraher efta gente, páralos -dotrínar y hazer el bien quenueftro padre el Sol nos manda. Del ceno Huanacauri íalíeron nue-
-
Di J¡$
primeros Reyes cada vno por fu parte a conuocar las gences,v por fer aquel lugar el primero de que tenemos noticia quehu uiefíen hollado con fus píes, y por auer falido de allí á bien hazer a los hombres, teníamos hecho en el, como es notono,vn templo pa ra adorar a nueftro padre el Sol, en memoria defta merced y beneftros
Jt Di Di Di
,
DI DÍ :*
:
medio día
defta cíudad^rie
man Pacarec Tampu, que
©y
lia
quiere
dezír venta o dormida que amanezco. Pufole efte nombre el Inca perqué fallo de aquella dormida
tiempo que amanefeía. Es vno de los pueblos que efte Principe al
defpues; y fus mojatan oy grandemente
mando poblar radores
fe
del nombre,porque lo ímpufo nue ftro Inca; De allí llegaron el y fu mugernueftra Reyna a efte valle
Cozco, que entonces todo eftaua hecho montaña braua.
del
ÍAf. XVI. La fundación
el
del
Qo ^co ciudad imperial. en LA primera parada queInca
efte
valle hizieron dixoel
fue
cerro llamado Huanacauu, al medio día defta ciudad. Allí procuro hincar en tierra la barra
en
el
deorojlaqual con mucha facilidad fe les hundió al primer golpe
ficio
que hizo
al
mundo.
Di Di Dí Dí :x
El prin-
cipe fue al Setentríon, y la prínce fa al medio día ; a todos los hom-
bres y mugeres que hallauanpor aquellos breñales, les hablauan y
1
Sol los que para auíaembíado del cielo, fuellen mae ftro s y bien hechores de los moradores' de toda aquella
dezían,
como
fu
padre
el
:>j
dí DI DI Dí
tierra,facandcles de la vida ferina
Di Di
que teman, y moürandoles abíuír como hombres: y que en cumplimiento de loque el Sol fu padre
5
!S D5 Di ^» :üí :DÍ
¡
lesauía mandado, man a los conuocar yfaearde aquellos montes malezas, y reduznlos a morar-
'
>
í
y
en pueblos poblados, y a darlespa ra comer manjares de hombres y no de beftias. Eftas cefasy otras femejantes díxeron nueftros Reyes a ks piimercsfaluages, q por
i
eftas
•*
'que ellas fon tres
llamaron ventana
,
me-
la qual
por efta fábula aforraron aquella ventana por todas paites con gran * des planchas de oro , y muchas piedras preciofas¿ las ventanas de los lados guüi-nccieron folamcn* te con oro mas no con pedrería. Al primer hermano llaman real
,
i
Manco Cápac
ma Oelio
,
y a fu
müger
Ma*
dízen que efte fundó
ciudad j y que la llamó Cozconque en la lengua particular de los Incas quiere dezir o'mblí* goj y que fujeto aquellas nafcíones , y les enfeño a fer hombres* y que defte defeienden todos los Incas. Al fegundo hermano lia*man Ayar Cachi , y al tercero Ayar Vchu , y al quarto Ayar Saúca» Ladíítíon Ayar lio tiene fígnífícacion en la lengua general del Perú en la particular de los Incas la deuía de tener las otras díátíones fen de la lengua genela
;
:
Cachi quiere dezir Sal j la que comemos^ y Vchu, es el con* dimento que echan ertfus guífadosj que los Efpañoles llaman pimiento i no tuuicrch lcS Vndíos del Perú otras efpecíaS. La 0* tra di&icn Saúca quiere dezir re* ral
j
>
G
•
gozíjd
U 1 nr.„ — ^.ininilllll
ft-'lar a
cufar prclíxidad cali todos o todos Ten de la nafcion llamada Pe•
ques. A) poniente de lacíudad,cii cimacio de ocho leguas de largo y
C3
j-, |
„
.
—
,.
.r-
rm
cios
jjsm,
1
'
LIBRO 0Íos
muv barbaros., El
^o Capae
les
lrica
I.
Man-
y eitdoio, y les mando adorar, al kol , como a lea demás fus vasallos, 1,1
-
«Elres pueblos que fueron mas.
de ciento , en aquellos principios íue ron pequeños, quejo* may-ol