Primera Parte de los Commentarios Reales, qve tratan del Origen de los Yncas, Reyes qve fveron del Perv, de sv idolatría, leyes, y gouierno en paz y en guerra : de sus vidas y conquistas, y de todo lo que fue aquel Imperio y su República, antes que los Españoles passaran a él [Primera parte de los comentarios reales, que tratan del origen de los incas, reyes que fueron del Perú...]


134 10

Spanish Pages [562] Year 1609

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Primera Parte de los Commentarios Reales, qve tratan del Origen de los Yncas, Reyes qve fveron del Perv, de sv idolatría, leyes, y gouierno en paz y en guerra : de sus vidas y conquistas, y de todo lo que fue aquel Imperio y su República, antes que los Españoles passaran a él [Primera parte de los comentarios reales, que tratan del origen de los incas, reyes que fueron del Perú...]

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

^,tm j*^

.•**"«%

3 3 !3 3 3 DI 3 31 3 3 3 3 Dí 3 3 3 21 3 3 3 DI

3 21 21

3

31 31

3 3

21

3 3 3 3 3 3

3 3 3 3 3 J! 3 3 3 3 3

3 3 3 3 3

tíiiü

BOUND BY

»

M

F.

BEDFORD

^Ma^«^MMiSMm«a^M^8«Maais»«Ba

mmuaiMmvAmuMMmmmmmmkéHi

i—

msmsmmmmKKmh

-

ti

^&&&wyyyyyyyyyy^yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy^!

IM MIIMillMMIIKMllliMMMWWWWWHWg.« «BBgB»teBgiRg#t^^^

PRIMERA PARTE DÉLOS

COM MENTAR IOS REALES, QVE TRATAN DEL

ORÍ-

GEN DE LOS YNCAS, REYES QVE

FVE-

PERV, DE SV IDOLATRÍA, LEYES, Y gouierno en paz y en guerra de fus vidas y conquiftas,y de todo lo que fue aquel Imperio y

RON DEL

:

fu República, antes

que los Efpaño-

les paífaran a el.

Ñ

de la Vega, natural del Qo^co, Efcritos por elYnca Cdrcila/fo

y Qapitan de fu Mageftad.

DIRIGIDOS A LA SERENISSIMA PRINcefa

Doña

Catalina de Portugal, Duqueza

deBarganc^ij&c.

í

Qon

licencia de la

SanElahpificion^ Ordinario^yVacQ.

EN LISBOA: En

la officina

de Pedro Crasbecck.

AííodeM.DClX.

WF&

«/ j

m i m

'&M$Mi

m*.#MMN*W

mwmwmvmwMmzmmm

M r

APPROVAQAM, geraldo fanto Offi•** ció vi eftes Comentarios Reais dos Incas,Reys que fo rao doPeru,de fuá ydolatria,leys 5¿ gouerno na paz 6¿ na

"DOr ordem do fupremo Coiifelbb

guerra,&:c.

conuem

aíaber,fete luiros

emhum

tomo,cu

M

Autor he o Inca Garcilaflo da Veiga^apitáo de fuá a me pareceo obra muito curioíamente efgeftade,5¿;c. crita,6¿ digno de feimprimir,afsim pola variedade de cou jo

v

&

dignas de faberem,quenellesrerelataOjComQpo la pouca noticia que ca temos de todas ellas,o que todo ó Autor trata com grande diligencia &¿ cüriofidade. Lisboa emfaóFrancifcod'Enxobreguas ai6.de Nouem :

fas

muy

Em

bro de 604. Tr.Luis dos jinjos»

L1CENQASVlftaáinfomiacarn podefe imprimir

efte primeíro

ll-

8¿dcuro intitulado Comentarios Reais dos Incas: conferir com pois dimpreíio torne a eíbConfelho pera fe ella nao corre o original^ dar licenca para correr,S¿fem de ¿04, ra. Em Lisboa 4.deDezembro Marcos Táxetra.

%> Ttre^ ¿* V*g* fi

¿zM&s*

¡i fca i¡j i

mmi KU '

'

fci bi

lj lj

mmium m mía nna n n* m miimim Ki

i

LICENC,A DO ORDINARIO:

pODE SE

imprimir vifta atícenla ácima do S.Officio; a 2.de Setcmbro de idog. Sarayua,

LICENCIA Db PACA Odéfe imprimir efte liufo viftaa licerxja que tem do Santo Officio,&aferemviftosna mefa. Em Lisboa a 15. de Marceo de 605. 3)amtam Dagutar. : Qoñá*

'

i

Wgmvk*.#MKN*!ft

rwWMWWMMWWWmMWWm

PRIN A LA SERENISS1MA DOÑA CATALINA DE CESA

Portugal, Duqueza deBraganca.&c,

^S. A

de los antiguos y raodemos efcriptores, que fiemprc fe esfuerzan de fus ingenios, a dedicar fus obras, prcmicias Reyes y crcncrofos Monarcas, y poderoíbs a t> J a 1U« dellos, que con el amparo y protección los virtuofos, y mas libres de las viuan mas fauorecidos de medio animo (cremísima calumnias délos maidizientes, dellos me atrePrincefa.aque yo imitando elexemplo

común coftumbre

Separa

.

:

Commentarios uieífe a dedicar eftos es para todos los es en fi, y por quien

aV.A.porferquien que de fu Real pro-

feaV.A.en fiporelfer natuteccion fe amparan. Quien mas folo en Europa.fino aun en las no todos, lo faben ral, Septentrión, y Mer. remotas partes del Oriente, Poniente, de V. gloriofos principes progemtorcs los donde dia, dio nueftra lalud.y el de fugloA han fkado el eftandarte de fangre y vidas como es notorio.Quart ria tan a cofta de fu es hija de V. A. confta a todos, pues alta fea la generofidad de efclarecidos Reyes y Principes y defcendiehte de los deloque V. A. ha» mu, Portugal, que aunque no es efto cae el eftnal fobre el oro de tanta alteza .

,

cho cafo quando

deue eftimar mucho. Pues de tan heroycas yirtudes.fe con queÜ.os nueftro Seya fi miramos elfer de la gracia hallaremos fer mejor de ñor ha enriquecido el alma V.A.mas fe encubra)de cu que el de la naturaleza(aunque mundo habla con admiraciya fanftidad y virtud todo el mucho que ay fin nota de Inon ón y yo dixera algo de lo tanto fus alabancas.como ape abon-efciera A.no V fi írero par* co Quien aya fido fe.

te

VA

Ice el dos

los

filencio delías.

que de

effe

Reyno, y de los

y

VA

efrranos fe

qmeren

fi.

,

~

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnffñññññ

uorecer de fu Real amparo , tantas lenguas lo publican, que ni ay numero en ellas, ni en los fauorecidos de V.real mano: de cuya efperiencia aíigurado lo efpero recebir ma yor en eftos mis libros, tanto mas necefsitados de amparo y fauor,quanto ellos por fi,y yo por mi menos merecemos. Confieíío que mi atreuimiento es grande, y elíeruicio en todo muy pequeño,íino es en la voluntad: la qual junta-

mente

ofrezco, proiimfsima para feruir, íimerecieífe íer. uir a V. A. cuya real perfona y cafa nueltro Señor guarde

y aumente Amen, Amen. El de

Inca Garcilafo la

Vega.

.

.

b^EgSaaasaBBMang»

yWWftW^W^^WMW^W

na m ei mwmtf m m immuu

3

PROEMIO AL LECTOR. '

i

:>i

'

Di

Vnquehá anido Efpañoles cnr tofos que han publicas delnueuo mundo,como

la

efcrito las re*

Dé DI DI DI

de México, y la defPe

ru,y las de otros%eynos de aquella gentilidad.no bafido con la relación entera que dellos fe pudiera dar: que lo he

notado particularmente en efcritas de las quales t

como natural de

la

ma en

las cofas

que delferu he Vifto

ciudad del Qo^co,qlue otra %p



aquel imperio, tengo mas larga y clara noticia, qla quehafta aor a los e/critores han dadoVerdad es que tocan muchas cofas de las muy gran des que aquella república tuno, pero efcriuen las tan cortamente,que las r

muy

Por

notorias para mi{de la

manera que

las diferí) las

Dí Jt Di

aun

DI 2i DI DI

entiendo mal.

qualforeado del amor natural de la patria , meofrefci al trabajo de efcreuir estos Comentarios, donde ciar a y difuntamente fe Verán ¿as lo

DI

cofas q en aquella república auia antes de los bfpañoles,afii en los ritos

de fu Vana religión, como en elgouierno tuuiero t ytoio lo demás

qde

qenpa^y en guerra fus %eyes

aquellos Yndiosfe puede de%ir,dende lo

Ínfimo delexercicio de los Vasallos, hafia

lo

mas

alto de la corona

mas

^eal,

3

Bfcriuimos folamente del imperio de los Incas, fin entraren otras monar chias) porque no tengo la noticia ¿ellas que defta. En eldifcurfo de la bi-

DI di 21

flor i a pro teft amos la 'verdad della,y que no diremos cofa grande q no fea autorizándola con los mifmos historiadores Efpañoles, que la tocaron en

parte

o

en todo: que

mi intención no

contradecirles ,finoferuirles

es

3

de.

comento y glofijy de interprete en muchos "VocablosTndios,qcomoeslran geros en aquella lengua ¡interpretaron fuer a déla propriedad dellajegun

que largamente je Vera en

piedad del que

la leyere,no

el

la

Virgen

3

conpretenfion de otro interés\mas que de fer-

Mu

3

Maña fu madre por cuyos méritos e intercesión fe

Di

iar a la república Lhristiana,para que fe den gracias anueftro Señor

Chisto. y a

di

dijcurfo dtla hiftoria> laqual ofrefco a la

}

Magettad defacar del abi/mo de laydolatria tatas y tan grandes nafciones,y reducir tas al gremio defuyglefia catholica^omana digno

la eterna

Madre y feñora yo la

nueslra. Efpero qfe recibirá con la

la ofrefco,porqne es la torrefpondencia

obra no

la merefca.

fes que entre los

1560. queyofali la

mifma intención que DI DI DI

que mi voluntad merefce,auna

Otros dos libros fe quedan efcriuiendo de

Efpañoles

di

en aquella mi tierra paffaron

delta dejfeamos ver los ya

baña

los fucefi

el

3

año de

DI

acabados para ha^er dellos

DI

mifmg, ofrenda que deíios. JSlueJiro Señor X^c.

AD-

Di

.3 Di

1 r.Hf %7f\ .

-

..,

....

.-..

".

-*

.:.

.1

..,1 ...1

.T.|^l

„,-...*HtáWg

p^^^^^^^o^^ ^^nnnnHnn^^nf^^^^n^^^nnn^nn^^gS'^'^Mm

m

ADVERTENCIAS ACERCA DE LA LENGVA GENERAL de los Yndios del Perú. ti

m

ARA que t



_

_.

._.

-

La primera

fe

entienda mejor lo que con

el fa*

efcriuiren efta hífto. uor diuinohuuieremosde muchos noraria,porque en ella hemos de dezir Yndios del Perú, breíde la lengua general de los acerca deila: fefa bien dar algunas aduertencias fea

para pronurvque tiene tres maneras diuerfas muy diferentes de como laspronunciala

ciar algunas filabas,

quales pronunciaciones coníiíten las vocablo :quevnasiidiferentes figniíkaciones de vn mefmo el paladar, otras en labas fe pronuncian en los labios,otras en daremos los exemlo interior de lagarganta,como adelante aduier ofrecieren.Para acentuar las dicciones fe

lengua Efpañola,en

m

plos,donde

las

fe

en la filaba penúltima, ta que tienen fus acentos cafi fiempre nunca jamas en la vltiy pocas vezes en la antepenúltima, y contradiziendo a los que dizen que las ditfio jíia: efto es

no

nes barbaras

fe

han de acentuar en

la

vkima,queio dizen por uella

ei a nofaberel lenguage. También es de aduertirque / S hablar, y lengua general del Cozco(de quien es mi intención innumerano de las particulares de cada prouincia, que fon íenziila no la letras figuientes b.d.f.g. j.jóta. 1.

m

bles) faltan las

de rr ay fino lKduplicadary al contrario no ay pronunciación diclion, fiduplicada en principio de parte.ni en medio de la no que fiempre fe ha de pronunciar fenzilla. Tampoco ay x. Efpanol,o de manera,que del todo faltan íeis letras del a.b.c. la l.íenziCaftellano: y podremos dezir que faltan ocho con los Efpañoles añaden eftas letras lia, y con la rr. duplicada Yndios en perjuyzio y corruption del lenguage, y como los no las tienen comunmente pronuncian mal las di&io-

m

,

m

,

á

nesEfpañolas que las tienen para atajar eíla currupcion me íea licito, puesfoy Yndioqueen eftahiítoria yocfcriua co mo Yndio con las mifmas letras, que aquellas tales diftio-

r

MMisjyiii^^^KH^f*'

Y

ctiones fe deuen cfcrcuir: no fe les haga¡de mal a los que las leyeren verlanouidad prefenteen contra del mial vfointrodtizido^ue antes deue dar guftoleer aquellos nombres en fu propiedad, y pureza. Y por que me conuiene alegar muchas coias de las que dizenloshiftoriadoresEfpañoles,pará.

comprouar lasque yo

fuere diziendo,y por

quelashede facar

con fu curruption, como ellos laseferiuen , quiero aduertir, que no parezca que me contradigo, eícriuiendo las letras (que he dicho)queno tiene aquel lenguage,;que no lo hago fino por facar fielmente lo que el Efpohol efcrieue.Tan bien fe deueaduertirque no ay numero plural en efte general lenguage, aunque ay particulas,que fignifican pluralidad, firueníe delíingular en ambos números. Si algún nombre Yndio pufiere yo en plural fera por la corrupción Efpariola,o por el buen adjetiuar ias dicciones, que fonaria mal,fi efcriuieíTemos las dichones Yndias en ungular, y los adjetiuos, o relaala

leerá

tiuosCaftellanosen plural. Otras muchas cofas tiene aquella lengua differentifsi mas de la Caftellana, Icaliana,y Latina las quaíes notaran losMeftizos, y Criollos curiofos, pues fonde fulenguajejqueyo harto hago en feñalarlescon el dedo defde Efpaña los principios de fu lengua:para que la fuftenten en :

que cierto es laftima que fe pierda o corrompa,fien do vna lengua tan galana, en laqualhan trabajado mucho los Padres de la fancta Compañía de lefu^como las demás Reli~ íu pureza,

giones)pará farberla bien hablar: y con íü buen

exem pío (que es lo que mas importajhan aprouechado mucho en la doctrina de los Yndios. También fe aduierta,que efte nombre vezi no íc entendia en el Perú por los Efpañoles que cenian repartimiento de Yndios: y en eíTe fentido lo pondremos íiempre que fe ofrezca. Afsimifmo esdeaduertir ,que en mis tiempos,que fueron hafta el año de mil y quinientos y fefenta, ni veynceaños defpues, no huuo en mi tierra moneda labrada: en lugar della fe entendían losEfpañolesen el comprar y ven der,peíando la plata y el oro por marcos y onD

fol.i. fol.2.

Mudo.

Cap. 3. 2 LadeductiondelnobrePeru.c.4. 3 Autoridades en cÓfirmacion del nó-

los

que fe figuen*

na. cap.i^.

17

Los pueblos que mando poblar el primer Ynca. cap. 2 o. 19 LaenfeñancaqueelYnca haziaafus vafíallos.

cap. 21.

19

Las iníígnas fauorables que dioalosfuyos.

el

Ynca

Gap.22.

20

4

Otras iníignias mas fauorables cort

Lo que dize vn autor acerca del nom

nombre Ynca. ea.23. 21 Nombres y renombres que los Yn-

brePeru.

cap. 5.

bre Perú. cap.

6.

5

Deotrasdedu¿tionesden6bres nue uos.

cap.7.

6 7

LadefcripciondelPeru. cap. 8. Laydolatria y los dioíes que adorarían antes de los Yncas. ca.p. 9 De otra gran variedad de dio fes que .

tuuieron. eap.io.

Maneras de

facrificios

cap. 1 1.

9 que hazian. 10

Laviuienday gouiernodelos antiguos, y lascólas q comían. c. 12,. 11

Como fe veítian en aquella antigüedad,

cap. 13.

12

Diferentes cafamientos , y diuerfas lenguas, vfauan de veneno y hechizos,

cap. 14.

13

El origen de los Yncas Reyes del Perú,

cap. 15.

13

Lafundacion del Cozco ciudad imperial,

cap. 16.

ij

Lo que reduxo el primer YncaMan coCapac. cap. 17.

Dos

16

fábulas hiftoriales del origen de

los Yncas. cap. 18 \6 Proteftacion del Autor fobre la hifto

el

22 Teftamento y muerte del Ynca Man. coCapac. cap. 25. 22Los nombres Reales,y la íignificacio dios pulieron a fu Rey.

dellos.

c. 2 4.

cap. 26".

25

LOS CAPITVLOS del libro fegundo.

LA ydolatriade lafegunda edad y fu origen.

Cap.i.

25:

Raftrearon los Yncas al verdadero 26" Dios nueftro Señor, ca.2.

Tenían los Yncas vna •£ en lugar íagrado.

cap. 3.

De muchos

27

diofes qlos hiftoriado-

impropriamente aplicana los Yndios. c.4. 28 nomel muchas cofas que De otras bre Huaca íignifica. cap.j. 30 Lo que vn autor dize acerca de los diofes que tenían, c.6. 31 Alcanzaron la inmortalidad del anires Efpañoles

ma

T A B l

Las yemas medicinales que alcanca-

,ma» y Ja refurrecHon yniuerfal. 33

cap. 7.

Las cofas que facrificauan al

34

Los facerdotcs,ritos,y ceremonias,y fus leyes atribuyen al primer Yn34

cap. 9.

ca.

Ccmprueua

el

Autor

lo

dicho con

loshiítoriadoresEfpañoles. cap. 35

10.

Diuidieron el imperio en quatro

ron.

cap.

2.5.

5

De la geometría, geografía,

Sol.

cap.8.

a:

dií-

o

arifme-

tica,y mufica que alcancaron.

cap. 2 6,

5

l

La poefiade los Yncas Amautas,que fon Filofofos,y Harauicos que fon cap. 27.

poetas,

52-

Los pocos inftrumentosque los Yndios alcanzaron para fus officios. cap. 2 8.

54

tritos, regiftrauan los vaífalios.

37

cap; 1 1.

Dos

oficios "que ios decuriones te-

niara,

cap. 12.

17

LO

del libro tercero fon los

algunas leyes que los Yncas tuüieronen fugóuierno. c.13. 38

De

Los decuriones dauan cuenta de los quenaciany morian. ca.14. 40 Niegan los Yndiosauer hecho delicio ningún Ynca deiafangrereal. cap. 15. 41 La vida y hechos de Sinchi Roca fe-

m

que

figuen.

fe

"\yfAyta Capae Reyquartoganaa Tiahuanacu, y los edificios q 56 alliay. cap.i. conquifReduzefe Hatun PacaíTa, y tanaCac. yauiri. cap.2. 57 Perdonan a los rendidos, declaraíe

lYX

gundo Rey de los Yncas. cap. 16* 4* Lloque Yupanqui Rey tercero , y la

Reduzenfe tres prouincias conqui-

lignificación de fu nombre, c.17.

ftanfe otras, lleuan colonias,cafti-

43 Dos conquiftas que hizo elYncaLlo

que Yupanqui. cap. 18.

La conquiíla de Hatun Colla, y

43 los

blafones délos Collas, c.15). 44 La gran prouincia Chucuytu fe reduze enpaz:hazélomifmo otras muchas prouíncias. cío. 45

Las ciencias que los Yncas alcancaron, tratafe primero de la aftrologia.

cap.21.

Alcancaron

j\6

cuenta del año , y los folfticiosy equmocios. capit.22. la

47-

Tuuieron cuenta con los eclipfes del Sol, y loque haziancon la Luna. cap. 2.5. 48 La medicina que alcancaron,y lama ñera del curarfe. cap. 2,4. 49

mMMM^

C APITVLOS

S

la fábula,

58

cap. 3. ,

gan

Gana

los

el

que vfan de veneno,

Ynca

tres prouincias

ce vna batalla

muy reñida,

c.4.

,

ven-

cap. y

60 Rindenfe los de Huay£tiu,perdonan los afablemente,

cap. 6.

61

Reduzenfe muchos pueblos. El Ynca

madahazervnapuentedemim

bre.

62

cap. 7.

Con la fama de puente fe reduzen muchas prouincias de fu grado. la

cap.8.

Gana

el

Ynca

6$ otras

muchas, y gran-

des prouincias: y muere pacifico, 8

LOS CAPITVLOS (^Omo acrecentauan, y repartían latierraalosvaá'alíos.c.i.

100

El orden qué tenían en labrar fus tier ras, y la fiefta con que labrauan las

del Inca, y las del Sol. loo.

capit.2.

La tierra que dauana cadaYndio,y eomolabeneficiauan.cap.3. 102 Repartían el aguapara regar, caftiga

uan alos defcuydados.ca.4. 103 El tributo que dauan al Inca,ylacué ta de los orones, cap. 5. 103 Hazian de veílir para los foldados,te nian prouiíion de armas calcay do.

ca.6".

104

El oro y plata, y otras cofas de eíhma no eran de tributo fino prefentadas.

cap. 7.

A.

Dauan de veftiralos

I0 y

Laguardaygaílodelos batimentos cap.8. lo6

vaíTalIos,'no tu-

uo pobres mendigantes. c.9. 107 El orden y diuiíion del ganado , y de los animales eftraños.c.io. 108 Leyes y ordenanzas de los Incas para el beneficio de los vafTaílos. cap. n. 108 Como conquiftauan , y domefticaua los nueuosvaifallos.cap.i2.

Como

proueyan

los miniírros

todos officios. cap.

-no para 111

13.

La razón y cuenta que aui'a en los bie nes comunes, y particulares,

ca.

14-

112

En que pagauan dad del, y

las

el tributo, la canti-

leyes acerca del.cap.

iy.

113

Orden y razón para cobrar los tributos:

elIncahaziamercedalosCu que le

racas de las cofas preciadas prefentauan. cap.ió".

114

El Inca Viracocha tiene nueua de los

enemigos,ydevn focorroque

le viene,

del libro quinto.

rf*

L

cap.17.

"5

Batalla muy fangrienta, y el ardid có que fe venció. Cap. 18. iiéT

Generofidades del Principelnca Viracocha deípues de la victoria, cap.ij?.

117

El Principe figueel alcance , buelue alCozoo,veefe con fu padre,def'pofreeledelimperio.cap.20.

118

Del nombre Viracocha, y porque lodieronalosEípañoles.

fe

cap. 21

119

El Inca Viracocha manda labrar vn templo en memoria de fu tio la fan taima,

cap. 2 2. Pintura famofa, y

120 la

gratificación a

los del focorro. cap.23.

121

Nueuas prouincias que el Inca fujeta, y vna acequia para regarlos pa ftos. cap.24. 122 El Incaviíita fu imperio, vienen embajadores ofreciendo vaflallagc.

cap.2y.

i¿ 5

La

má&MM&Mm

¿,¿fc¿k{feZ^

,

mWkMmMMWMháKK t&^ipftXk

M MMmammmigmumuaumumiiaiMii

-

t

-

d

T A B L A La huyda

del brauo Hancotucallu.

del Imperio de los Incas, cap. 2.6.

Colonias en las

de Hancotude Y. ucay y iuftra-

tierras

callu. El valle

do. cap. 27.

12.5

Dio nombre

al primogénito , hizo pronofticodelaydade losEfpaño

cap. 2 8.

les.

\z$.

La muerte del Inca Viracocha. El Au tor vio fu cuerpo,

cap. 29.

127

LOS CAPITVLOS

con hambre, v

LA

fabrica y

fas reales,

ornamento de las ca129

cap. 1.

Contrahazian de oro y plata quanto auia para adornar las cafas reales. cap. 2.

130

Los criados déla cafa real, y los que trayan

las

andas del Rey.

Salas que feruian de placa, y fas

de las cafas

reales,

c.

c.3.

131

otras co

4

.

132

Como

enterrauan los Reyes duraua lasobfequiasvnaño. c.5. 133 Caceriafolenequelos Reyes hazian en todo el Reyno. cap. 6. 13 4 Pollas y correos,y los defpachos que lleuauan.

cap. 7. 135 Contauan por hilos y ñudos,auia gra

fidelidad en los contadores, ca.8. 13

140

13.

Del buenCuraca Huamachucu,y co mofereduxo. cap. 14. 141 Reíiften los de CaíTamarca,y al fin fe

rinden,

142

cap. 15.

Laconquifta de Yauyu, y el triunfo de los Incas ti o yfobrino. cap.K?. 143

Reduzenfe dos valles,y Chincha reí* pondecon foberbia. c.17. 144 La pertinacia de Chincha, y como al finíereduze. cap. 18. Conquiftas antiguas y jatancias fas

del libro íeíto.

aftucia militarla.

145^

fai-

de los Chinchas, cap. 15». 146

La fiefta principal del Sol, y como fe preparauanparaella.c.20. 147 Adorauan al Sol,yuan afucafa,facrificauañvn cordero, cap. 21. 148 Los agüeros de fus facrificios, y el fue go para ellos, cap. 22. 14.9 El brindarfe vnos a otros , y el orden

conque, cap. 23.

150,

Armauan caualleros a los

mo

Incas, y co los examinauan, cap.24. 151

Auian de faber hazer fus armas y calEntraua

la

ij> aprobaci-

mas

rigor que

cap. 25.

cado,

el

Principe en

ón, tratauanle con alos demás,

cap.26'.

153

El Incadaua la principal iníignia , y vn pariente las demás, ca. 27. 153

DiuifasdelosReyes,ydelos demás Incas, los maeftros délos noueles.;

IJ4

cap. 28.

6

Loque aíTentauan en fus cuentas, y como fe entendían, cap. 9. 137

RindefeChuquimancu feñor de qua

ElIncaPachacutecviíitafu imperio conquiftalanafcionHuanca.c.io

Los valles de Pachacamac, y Rimac,

l

cap. 25».

155

.

yfusydolos. cap.30.

15

6

Requieren a Cuy fmancu , fu refpue-

37

De otras prouincias ca y

trovalles.

las

que gano el In-

coftumbresdellas: ycafti-

golafodomia. cap. n.

138

íla,y capitulaciones. cap. 3 1.

Van a conquiftar al Rey Chimu

157 ,

guerra cruel que hazen. c.32

y la iy«>

Edificios , leyes , y conquiftas que el Inca Pachacutec hizo. c.12. 135?

Pertinacia,y aflicciones delgranChi

Gcnaellncalas prouincias rebeldes

Inca fu imperio, y fus exercicios °ff 2

mu, y como fe rinde, Iluftre el

c.33.

— wm ^wh w**™™****™™ "- CT mi rm mrim

üiiiñi

160

rm na na

ira

rm

m m m i tl trr ,

*™*mwmtm*T A B £

m

La nación Chirihuánayfuvidayeo-

¿1 cirios hafta fu muerte, cü. 3 4/1 Aumentó las efcuelas, hizo leyes pa-

183 ftumbres.cap.17. Preuenciones para la conquifta de

buen gouierno.cap.35. i6z Otras muchas leyes delinca Pacharael

Ganan los Incas nafta el valle

del

Übro

ferien o.

pañol qued.efcubrioaCh.ili. cap v

%¿ Rebelión deChili contra el Gouer187 nadorValdiuia.jcap.zi. ardid de Batalla con nueua orden, y o-uerra de vnYndio Capitán viejo. ' 187 cap.zz. Vencen los Yndios porauifo ytrayzo.

tuuieLOs Incas hazian colonias cap.i. ,

i6"5 rondoslenguages. fecriaLos erederos délos feñores uan en la corte,y las caüfas porque

l6

cap.z.

Déla lengua cortefana.

De

iéf. cortefana. la vtilidad de la lengua c.3.

fiefta

l6 % folene que hazian ai

ños que fuftentan la guerra, cap.

17°

Sol.cap.5.

170 de fus males, cap. 6. malos defterrar Fiefta noturna para 171 les de la ciudad. cap.7. La defeription de la Imperial ciudad fe

delCozco. cap. 8.

172,

La ciudad eontenia la defeription de *

174 todo el imperio, cap.,9. catres el de El fitio de las efcuelas, y fas reales,y el de las efeogidas. cap. 175

10.

Los barrios y cafas que ay al ponien177 te delarroyo. cap. 11. Dos limofnas que la ciudad hizo pa178 Nueua conquifta qu e el Rey Inca Yu ra obras pias.

cap. iz.

panqui pretende hazer.c. 13. 175» Los fuceíTos de la jornada de Mufu 180 hafta el fin della. c.14. ha jornada fe Raftros que de aquella hallado,

De otros •

¿yy^Miüüíi

cap.15.

fuceíTos infelices

181

que ena-

quellaprouincia han parlado, cap i8z 16.

1

l8 S>

Z4.

c

Quarta fiefta, fus ayunos,y el limpiar

!ílt

l



188 ciondevnodellos.cap.z3. MatanaValdiuia,yha cinquentaa-

cap. 4.

Tercera

y ref-

pueftas que tienen con otras nuei8f uas naciones, cap.ij?. otras Batalla cruel entre los Incas y diuetfas nafciones,y el primer Ef-

i

i

184 que lia

man Chili, y los menfajeros

l6 3

LOS CAPíTVLOS i

cap.18.

Chili.

cutec, y fus dichos fentencioíbs.

cap.3^

X.

Nueuos fuceeífos defgraciados del 18? ReynodeChili. cap.z5InRey del Vida quieta y exercicios ca Ynpanquihafta la muerte, cap. l 9i z.

rs>4

LOS CAPÍTVLOS del libro otauo.

La

conquifta de la prouincia

rachucuyfunombrc.

c.i.

Huac196

Lacóquiftadelos primeros pueblos déla prouincia Chachapuya. ca. z.

W% La

m mmm m

SMKIJUKMllWI&MMMMfc^

raraisnsnsTCngn

^

t A B L A Laconquifta de otros pueblos

,

yde

otras nafciones barbaras, c.j.

199 Laconquifta de tres grandes prouin-

muy

cias belicofas,y •

cap. 23. 221 Deloroyplata. cap.24 225 Del azogue,y como fundían el metal

224

cap.2j.

antes del.

pertinaces.

zoo

cap. 4.

Laconquifta de la prouinciaCañari fus riquezas y templo, c.y. 20 Laconquifta de otras muchas y gran

LOS CAPITVLOS del libro

des prouinciashafta los términos de Quitu.cap.6\ 203 Hazeellncala conquifta deQuitu,

que

nono fon los íiguen.

fe

en ella el PrincipeHuayna

TLTVayña Capac manda hazer vna

Capac. cap.7. 204 cafamientos de Huayna Capac Tres la muerte de fu padre y fus dichos. eap.8. 205 llaman arroz,y de Del Mayz,y lo que

cadena de oro, porque y para-

hallafe

otras femillas.

106

cap.f>.

Délas legumbres que fe crian deba208 xo de tierra, cap.io.

De las

mt

frutas

226 Reduzenfe de fu grado diez valles de que.cap.i.

la cofta,y Tumpiz fe

rinde.c,2.227

El caftigo délos que mataron ,

niftros

cap.3.

208

los

mi

deTupacIncaYupanqui. 228

Viíita el Inca fu imperio

,

los oráculos, gana la iíla

de arboles mayores.

cap. 11.

.

cap. 4.

confulta

Puna. 22 9

205>

Matan los de Puna a los capitanes de HuaynaCapac. cap. y. 230

Del arbolMagey y de fus prouechos.

El caftigo que hizo enlos rebelados,

Del árbol Mullí, y del pimiento, cap. 12.

210

cap. 13.

Del plátano, piña,y otras frutas,

cap. 211

14.

De la preciada hoja llamada Cuca, y del Tabaco,

Del ganado manfo delauia.

211

cap.iy. ,

y las requas

que 215

cap.16".

Del ganado brauo,y otras fauandijas cap. 17.

215

Leones,oífos, tigres, micos y monas. 216" cap. 18. Delasaues de tierra y agua, brauasy

manfas.

217

cap. 19.

cap. 6.

231

Motín délos Chachapuyas, y la rriag nanímidad de Huayna Capac. t

231

cap.7.

Diofes y coftübres de la nación Man ta,y fu redudion, y la de otras muy cap. 8.

barbaras,

233

De los Gigantes que huuo en aquella región, y la muerte dellos.c.9. 234

Loque HuaynaCapac del Sol.

dixo acerca.

cap. 10.

23 j

Rebelión de los Caranques,y go. cap. 11.

fu cafti 23* ^J*

31

Si

3

DI

3 3 3i 31 ¿*

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 *

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 i¡3 3 3 g ?

Í3

•P*

,^w*m*mi™mmiK ™ **v*TKmTiimTxmrxmiMmrn(yrtTi1[lJr(TttK(Trtttrf tt i .

::

i ...mi

fc

^flf^MttaMt^^

[R««MWfe picaren que era gran piloto,: y cofmographo, y que hazia cartas de marear. El qual los recibió con mucho amor» y les hizo todo^ie-

como

Bim—imiiBWftWwww B^MHmo,!-

»-x

21

31 ^* 31 3i 3Í

Ccpmo muchacho) con poca aten-

ción, q^erl entonces la.tuuiera, pudi era aot a efcreliir otras mu-, tes caüfáron la muerte, i los qua^. chas cofas, de grande admiración, les acepto- el gran Colon con tan to animo y esfuérco , que auíen- 'neceíTarías cu efta hiftoriaydDDe lasque huuiere guardado, la añe-r do fufado otros tan grandes, y Inorú, con dolor de las ^tic há «¡un madores (pues duraron mas perdido. £1 muy reuerendo: padre tiempo)" falio con Ja emprefade lcfeph de-A cefta toca tamblénxdar él inicuo mundo4 yfusírique^

*

-

zas a ifpatía, :

come

lo

pufo por

en fus armas, dizíendo: A CáíULlay á León, nueuo muncfodio'Colon. Quien quifiere ver lasgrandes hazañas deílé varón, vea íahiftoria general de las Indias, que Frari cifco López dé Gomara frlafcn

efcriuio,que

allí las

hallara, aun--

-qtíéabreuiadas; pero lo

qué mas

loa, y efl'gráñdéíce i*yft@fetíadfóí-

fohre los fafiíofos, es la mífma obmifeftá écéó^iifta, y defeubrímíente. Y© quifea-ñádir efto po-

co

i¡££

faké de la relación de a-

álaríg^hiltóriador, *que co-* rrsó efóiiui© íeXOs dé donde acaecieron éftas cofas, y la relación fe la -dauan yentes y víniéntes^ qípeí

;

muchas cofas de las; que pafl&rotí, per© impetréis, y

lé 'dixeron

yo

las-oy éfi mifcíérráa mi' padre;



3J :* 3> 3Í 2*

defcubrimienta del hüeup rnütod©,, con penarde nd poderla dáí entera, que también. Falto a fu paternidad-parte, de la relación en efte paífo, como en otros mas modérnosvporquí: fe attian acabado ya los conquiírado»., res antiguos., .qüando fu paternidad pallo a aquellas partes^ íobre lo oual dizé éftas palabras J'ibro; declino capítulo diez y nucue. Auiendo moftradto ©,ue no ileua camino penfar que los primeros moradores dg indias ayan venido a ellas con nauegacion, hecha para ene fin» bien fe figue , que fi vinieron por mar, aya fido a cafo y por tuerca de tormentas el auer llegado a Indias,, lo qual por ímmenfb'que fea él mar Océano no ftá; hifto.ria

del

3J 31 Jt

3* 3Í Jt

l

es cofa ineiieyble

Porque

.

Á

35 31 35 3J 3J

3

3 31 '3

j>ues afsi

}

31 31

jTf j-m

mi

wft

p-

t ™ ir*™

..n

na

1.1

im

-"-

""

"

i-...-v«.i| t n-iTr

'

sos ^^

-^

TVTVl»MHfc4MMMM MMMMi"nT >;

_!.

I ^^^^

MñMMMM^MWMMM^M^MñMñí LIBRO

1.

defcubrímícnto de nueftros tiempos , quando aquel marinero (cuyo nombre aú no faberaos, para que negecío tan grande no -fe atribuya a otro autor ííno a Dios) auiendo. por vn terrible 5¿ importuno temporal reconofcido el nutuo mundo, dexo por paga del buen hcfpedaje a Chriftcual Colon la noticia dé cofa tan grande. Ai sí pudo fer» &c. hafla aqui es del Padre mac^ ftro Acoda lacado a la letra: donde mueftra auer hallado fu paternidad en el Perú parre de nueftra afsí fufcedío

ea

el

~—

DE LOS por la rckcicn de Aíonfo Sánchez que rumbes auía de tomar en vn mar tan grande, era cali milagro auer ido allatn can breue tiempo* tino Cupiera

CJ?. Ull

U

M

Átduwn

nombre Ttru.

...

P Ves hemos dedigamos

tratar deJ P.; X.os¡ Efpañoles

ambos nombres, Como Corrompe

ai'iendoie acal ieíado,porque per-

los Efpañoles cali rodos les

cjifífeel

miedo quede verloscon

baruas, y en diferente trage que

fuyo auia. cobrado, le preguntaron 'pop feñas y por palabras el

que

tierra era aquella, y

como

fe

llamaua. ? El Indio por los ade.

-~

tt. rrn

l-Jes

que toman

vocade

del lengua¿e.

los Indio? de aquella tierra: por-, íi tomaron el nqnibre del ln* trocaron Ja B. por la P. Beru, d¿o

que

v fiel r|e»,

nombre Pelu que

trocara»

,1a

L. por.

A

fm rm ri nn

" -""» » " "» "»

la,

4

1

fignífica

,

1

r.

y de la

'

••"

""•" .It tái

LIBRO

I.

DÉLOS

vna manera o de la otra díxeren Perú. Otros que prefumen de

la

mas

repulidos, y fon los

mas mo-

dernos, cerrópen dos leerás, y en fushiftorias dízcn Piru.

Los

hífto

mas antiguos, como fon Pedro de Cíeza de León, y el con riadores

¿ador Aguftín de C,arate,y Francife© López de Gomara, y Diego Fernandez natural de Palencia,y aun el muy reuerendo padre fray Gerónimo Román con fer de los íriodernos,todos le llaman Perú y no Piru: y como aquel patage do de cito fuccdío,aeertafíe a fer termino de la tierra, que los Reyes íneas tenían por aquella parte có €jtííftada,y fubjetaáfu ímperio,Ua marón dcfpues Perú a todo lo que ay defde allí, que es el parage de Quítu hafta los Charcas, que fué lo nias principal que ellos ferrorcáron, y fon nías de fete ciernas leguas de largo: aunque fu impelió paffaua hafta Chile,que fon otras quinientas leguas mas adelante, y es otromuy rico y fertilifsímo rey no,

Cjf.

V. autoridades en enfirmacion del nombre Teru,

ESte

es el principió y origen

nombre Perú tan famof© mundo, y con razón famofo,

del

en el pues a todo

el

ha llenado de oro

y plata, de perlas y piedras precio fas: yporaucr íido afsí impuefto a cafo los Indios naturales del PcTtt,aunque ha fetenta y dos años

no toman efte boca,como la nombre nunca por ellos impuefto, y aunque por «lia comunicación de los que

fe

conquifto,

nombre en

Efpañolcs entienden ya lo que quiere dezir, ellos no vfan del, porque en fu lenguagé no tuuíeron nombre genérico para nombrar en junto los Reynos, y prouinciasque fus Reyes naturales feñorcaron, como dezir Efpaña, Italía,o Francia, que contiene en íi muchas prouincías. Supieron nombrar cada prouíncia por fu proprío nombre , como fe vera largamente en el dífeurfo de la híftoría, empero nombre proprío que íignificaíTc todo el reyno jun tOj no lo tuuieron llamauanle Tauantiri füyu, que quiere dezirlas quatró partes del mundo. El •

nombre Beru como fe ha vífto, fue nombre proprío de vn Indio, y es nombre de los que vfauan en tre los Indios Yuncas de los llanos y cofta de la mar, y no en los de ge:

la ficrra,ni del general

lengua-

que cómo en Eípaña ay noni-

bres y apellidos que elloj mífmbs dízen de que prouincía fon, afsí los auia entre los Indios del

Perú. Que aya íido nombre ím^ pueftó por los Efpañoles, y que' no lo tenían los Indios en fu lengüage comun,Io da a entender Pe dro de Cieca de León en tres par tes,en el capítulo tercero hablan-

do déla ífla llamada Gorgonadize. Aquí eftuuo él Marques Don Francifco Ticarro con treze Chrí íiianos Efpañoles compañeros fuyos,que fueíon los descubridores defta tierra que llamamos Perú.

&c. En

el capitulo treZc,dízc,por

que defde el Quito^ que es donde verdadera mente comichea lo que llamalo qual fera neccífarío

mos Pcru.ttc.

capítulo diez y 6-

cho

B SIS MftWWWWWHWMH^fif» '

€OM MENTA RÍOS cho dize : poí los Indios del

qué Cuzco nos dan, fe

las relaciones

colige,quc auía antiguamente gra deforden en tedas las próuincíag de eftereynoj que nefetros llama

mos Peru.&c. dezirlo tantas *ezes por efte nnfmo termino 11amamos,es dar a entender, que los Efpañoles fe lo llaman, porque lo dize hablando con cllos,y queloi Indios no tenían tal dittíon en íu general lcnguage, de lo qual yo como Indio Inca doy fe dello. Lo mífmo, y mucho mas dize el padre Maeftro Acofta en el libro primero de la hiftoría natural de Indias capítulo treze, donde ha-

blando en

el

mifmo

propofito dí-

coftumbré muy ordinaria en eftos dcfcubnmiétos del nueuo mundo poner nombres a

ze.Ha

fido

las tierras,y puertos

de la ccafion

que fe les ©frefciajy afsi fe entiende auer pafíado en nombrar a efté reyno Piru. Acá es opinión que de vn río en que a los piíncípios dieren los Efpañoles llamado por Jos naturales Piru intitularon tocita tierra Perú: y es argumen to defto,que los Indios naturales

da

del Piiu,ni vfan ni faben tal nom bre de fu tíerra.&c. Baftará la au-

toridad de tal varón para cenfun dír lasncucdadcsquedefpuesaca fe han ínuentado fobre efte nombre que adelante tocaremos algunas. Y porque el rio que los Efpañoles llaman Pcru,crra en el míf-

mo parage

y muy cerca de la equí nocíal, ofaría afirmar que el he-

cho de prender al Indio huuícflc fido en el,y que también el no co

mo la tierra del

huuiefie participado

nombre preprio

del IndioBc-

REALES.

j

ru: o q el nóbre Peí u apcíatíuo^ ^ era comú de todos les rios,fele c&

en nobre proprio particular cen el qual le nombra defpues acá los Efpañoles, dandofelo en particular a el folo diziendo el

uírtíefle

río Perú.

Jrácífcd López de

Gomara ea

fu híftoria general de laslndías,ha

blado del defcubrímíéto de Yuca ta, capítulo cinquera y dos, pone dos deducicnes de nóbres muy fe* mejátes a la qhemos dicho del Pe ru,y porfer lo tato los faq aquí co

mo ello dize qes lo q fe figue.PaE pues Frácífco Hernández de Gordcua, y có tíépo q no le dexo yr a otro cabo,o có volütad q 11cuaua a defcubnr, fue a dar coligó en tierra no fabida, ni hollada de los nueftros:do ay vnas falínasen. vna puta q llamo ;dc las mugeres* por hauer alli torres de piedras co gradas y cap illas cubiertas de ma dera y paja, en q per gctíl ordé e-

tiofe

muchos

ídolos q par recia mugcres.Marauíllarcnfe los

ftauá pueftos

Efpañoles de ver edificio de piedra,qhaftaentóces nofehauíavifto,y q la gete viftiefíe tan rica y luzidamente :ca tenia camífetas f matas de algodó blácas y de coló res:plumajcs, cercillos,bróchas y joyas de oro y platáiy las mugeires cubiertas pecho y cabega.No paro alli fino fuefíe a otra puta q llamo

de Cctcche,dóde andauá vnos pef cadores q de míedo,o efpato fe re tiraré en tierra: y q refpódiá coto he, ectohe que quiere dezir cafa, penfando que les preguntauan por el lugar para yr alia.. De aquí fe le quedo efte nombre al cabo de aquella tierras Vnpoco

A

— t. r™ — — "" " "TT"" ' " .n-

mas

y

'

^MMMMM^MMM mMmmí

l

1¡4 i¿U

MMHfclHMg

mmmmmmmmmmlmmmmmm^mmmmmmmmmmmmmm -1,-IB.RO

.2

I.

lia

bres que preyunrados cerno fe liamaua vn gran pueblo allí cerca,

república quedara eferua de tal mano, le perdieren fus papeles en la ruyua y Creo de Cáliz, que los Inglefes hizieron año de mil y

Jetra,de

manera q en

ctras muchas

partes de las Indias ha aeaefcido loqen el Perú que han, dado, por

nóbres a las tierras que dcfcubríá Jos primeros vocablos que oyan alos Indios quando leshablauan, pe r Iüs nombres de y pre^titauán las tales tierras, no cuten diédo fa. lignificación de los vocablos, fino, imaginando q el Indio refpondía a prcpoíito de lo que le preguntauan,como ü todos hablará vn míf mo lenguage. Y cite yerro huuo en otras muchas cofas de aquel nuei:o

< t

^

LIBRÓ Lépet dé Gomara en

éiftó 'iú

tía

de

las

I.

lá hí-

Indía's,capitulocíéto

y diez, donde díze citas palabras.

ÁSpllnosdizcn que Balboa tuuo rC fatio^ dé conio aquella tierra del Pct atenía oro, y efmeraldas fea afsí,o ño feayesciéiTO queauía en Panamá gran fama del Peru,quá-

dc Pífano y Almagro árniar opa ra yr alla.&c. Hafta aquí es de Go mafa,de dende coila claro que la í mpciicíon del bo mbre P eru fu ínucho antes. q la ida deles coquí ftadores

qganaro aquel impelió.

CJ'P. ffih Di

otras

Mmows

de nombres nueuos.

dédució dcPnombré *• Perú no quede fola, digamos de otras fenit^án:tes,qüéíe hizieió,

T) Órqué

la

;

antes y défpues defta.-que aunque ías anticipe mosj no cítara mal que éíieh díchas,para quahdo llegúe-

teos afus lugares: y lea la prime ta la de puerto viejo, poique fue cerca de donde fe hizo !a Uel FetU:;para'lo rqual es dé'faber, q defT de Panamá a la 'ciudad de les Re yesfe iiáuegaüa con grande tra-

tiartdo jmr él etréch© de

Mrga-

qúínientcs f fete nta,y nueue^nfénó mejor tñ& ñera de nauegar alargandcíe ccü los bordos dóziencas y itei&itAtai leguas la mar a dentro,!© qual añ

Uancsañodemil

y

:

cíaéaíi házér los pilotos* porq fin faber dé qfle^i ~4é quien, íinóide 4us i-magiháCÍJó^és-fe^áuaft

tes

no

perfuadldcs y temercíc$,qfié á-paíf tádos de tierra cíen kguas yaüíd én la mar grand f'símas c&h&á's, y por no caer en e las^ñccfauan enPer el golfarle mucho adentro qual miede fe huuiera de perder nueftro nauío, quandó yb vm-c i Efpaña, perqué con vna -brlfi áé :

cayo hafta la iíla llamada Goigona,donde temimos, perecer íki po derfólír dé aquél mal íéno^Háüe^ gando :pues vn náuío de la manera que hemos dicho a los príncU la conquifta del Perú, y auiendo latido dé aquel puerto á la mar con los bordos feis o ííete vezes, y boluíendo íiempre al ír.ífmó puerto, poique no podía arribar en fu náüegacícn, vno dé los que en el íuá, enfadado deqüé

píos de

no p allanen adelante

díxo:y'a éfeé

muchas corrrentes

puerto es vieje para ncíotres,y $é

de la mar,y per el viento Sur que cerré fiempre en aquella cofta.-por Ic qual lcsnauíos en aquel viage eran fercades a falír del puerto con \ n bordo de treinta o quaren "ta legúasa la mar,y boluer con otro a tierra, y delta manera iuan

llamo puerto viejo. Y la punca de fanifta Elena que eftá ética -de aquel puerto fe nóBró afsi, perq Iavíeróeh fu diá.Otra íltípó üeíon denóbrepaflo mucho ántes,cj Jas qhernos dicho, femejáté a ella$ y fue que el año de mil y quintetos nauegado vn nauío o^íe noíefabe euyoera, íi de Viccñró Yañez Picón, ó de Iüan de Sé ¡ís, dos capitanes venturofos en defeu" brír nueuás tierras, vedo e) nauío en demanda de ñueuas regiones

bajo por

las

!

-

¿OS

fubíendo la celta arriba nauegan^ do ííempre ala bolina: v acaecía muchas vezes qnando el na&í'ono era buen velero de la bolina, caer Tras atrás de donde auia faíido ha ña que Francifco Drac Inglese**;

aquí

fe

;

Cque

ÍM^^

iBíiiiBTiiiíi

fiítiintiBniBaMB

»

-ir;r:r-i:j

\ummmMmmmmw&mHm.m* m*i*mhft$*i

COMMENTA RÍOS

REALES.

7

ra tener leña y agua,y facar fuego (es vn cafo hiííonal de grade admi racíóiQuica lo diremos en otra par

^que entonces no entédían les Efpañeles en otra cofa) y deífeando hallar tierra firme, porque la qué

auían defcubierto,eran todas lilas que oy llaman de BarJe uento, vn marinero que íua en lagauia auíendo vifto el cerro al-

te)Je cuyo nóbre llamátó la Serra na atrailla, y ferianílla a otra q

to llamado Capíra, que efta Cobre la ciudad del nombre de Dios dixo (pidiendo albricias a los del

Domingo por

hafta

allí

efta cerca della, por diferécíar ía

vna de la otra. La cíudaa de lancto quíé toda la

llamó del mifmo nóbre

nóbr© como

fe

ifla fe

fundo,y

Gomara

capí tulo treinta y cincc,por tftaspaia bras qff a faca das a ia letra. El puc

nanio)en nombre de Dios fea cópañetr s que veo tierra firme, y af defpues nombre de íi fe llamo Dios la ciudad que allí fe fundo

lo dize

mas ennoblcfcidoes fáfto Do mingo q fundo Bartolomé Coló,a blo

y tierra firme fu cefta y no llaman tierra: firme a otra alguna aunque lo fea,fino aacuel fino del

la ribera del río

Gzama.P ufóle

a-

ha que-

quelnóbre,poiq llego allí vn dóniingo fiéfta de fanetoDcmingo,^ porc] fu padre fe llamaba Domin-

Diez

go. Afsjq concurrícrótres caufas

años defpues llamaron Cáftilia de rro a aquella prcuíncta, por el mucho oro qae en ella hallaron; que en ella hizo y por vn caftillo

para llamarlo afsi &íc. Hafta aquí es de Gomara. Semejáteméte fon impueftos todos los roas nombres de puertos famefos, y ríes grades,y preuincias y reynosjqen el nuetio mudo fe ha defcubíerto, poníédoles ei nó^re del fan&o c fanfta,en

lumbre de Dics, dado por nombre

y fe le

ptoprío.

foíe^o de NicueíTa año de mil y quinientos y diez. La ífla que ha

per nombre la Trinidad que efta en el mar,dulce,fe llamo afsí,porque ladeícubríercn día de la fanchfsíma Trinidad. La ciudad de Cartagena llamaron afsi por fu buen puerto que por femejarfe mu cho al de Cartagena de Efpaña, drxercn los que primero lo viere, efte puerro es tan bueno com« el de Cartagena. La ífla Serrana que efta en el víage de Cartagena a la H auana fe Hamo afsi por vn Efpa ñol llamado Pedro Serrano,cuyp nauíc fe perdió cerca della,y el (o lo efeape nadádo,q era grandifsimo nadadcr,y llego aqlia íflaq es defpcblada inhabitable fin agua

defcubrieró,o el nóbre del cap itá,f. 1 dado piloto o mari-

cuyo dia

fe

nero q

defcubno como dixímos

lo

de la Flori da,quádo tratamos de la defenpcíó della, y de los q a ella ha ido: y en el libro fefto defpues del capí tulo quínze apropolito de lo q allí fe cuéta,auía puefto eftas deducio nesde nóbres jútamente có la del

algo defto é

la híftoría

nóbre Perú. Temiendo me faltara la vida antes de llegar aquí: mas puesDíospcrfu mirerícordía la ha alargado me parefeío quitarlas de ponerlas é fu lugar.Lo q aora temo es,no me las aya hurtado algü hiftoiiadcr porq aquel libro, por mí ceupació fue fin mí a pedir allí y

dóde víuio fiete añoseon inüuftria y buena maña q tuuo,pa ni leña:

fu.

31

O .

.*-.

rr*

wm

m

t«." '"

"

LIB&O

DI LOS

1.

Al pomtte c6fin* con la mafr del Stir^q corre por todafircofta de largo a iargo,empieca ¿fcceradi íio del Imperio por la cofta atíae el cabo de Paífau por do paila ia linea equínecia, hafta el cucho no Maüili,qta-: ié entra en la mar del '-Sur. Del leuáte al poniéte esan -gofto todo aql reyno. Por Jo mal ancho, q es atrauefando sefdÉ la

fu calificación fé que anduuo por t -

ües.

muchas manos y íin-efto me han preguntado smuhcs íi fabia la de telurio de n o m bre P c i u y aunq h e querido guardarla, no me ha ftdo :

1

,

pcfsijle negarla a algunos feñbtei mies.

Qa?,

VIH

5-

La defensión id

Per».

Ot quatro términos q el irnpc no úe los Yncas, tenut quádo

m

m

losErpañolesentraró en-el,£on ios íiguietes Al nerte llcgauahaftael rio Ancafmavu, q coite entre los confines de Quitu y Paftu, quiete dezir en la legua general del Perú rio azul,efta debaxo de la hnea etjuinoaal caí! perpediculátméte. Ai medio d a tenia por termino al tio llamado Mauli, 4 corre kfte Weíre pallado el-re.yno-dé Ghilí, antes de llegar a los A fauces, el «¡ual efta mas de quarénta grados

de la equmoeial alSur.Er.tre cftos dos nos pené pceos menos de mil y rrezie.as leguas dé largo por tier ra.Lo q llama Perú tiene feteciites y cinquéta leguas de largo por tierra df íde el rio Anccímay u, ha fia les Chichas.q es la vltíma pro uincia délos Charcas nerte Sur^y -le q llama Reynode Chile, cótie né certa de quiniétas y cinquera leguas tábíen ñor e Sur, corando delde lo vícinro dé a ptoumcia de íes Chichas hafta el rio Maujií. Al leuáte tiene- por termino aq lia nuca jamas pifada de hébres, ni de animales nideauesjnacceffiíible cor cillera dénieues q cerré defde fantta Marta hafta el elri-echo de Magallanes- q los Indios llama Ritifuyu q es váda dé níe-



prouineia Muvupápa por les Cha chapuyas,haíra ia ciudad de aP&ff gillo q efta a la cofta déla manue ne ciéto y veinte leguas de anché y por lo mas angcfto q es defde el puerto de Arica a la prouineia llá litada L latí cofia, tiene atenta le¿ guas de ancho. Eftos íó ios quair© términos dé lo q feñorearó ícsRs yes YncaSjCUyahiítotia pretendí mosefereuir medíate el raucr uiLÍno.Sera b ¿antes q paliemos adeláte,dígamcs aqu¿ el fuceílb de Pedro Serrano qati as propuíimos porq no efte lexos de fu kígaryy tá

bíéporq efte capitulo no fe tá corPedro Serrano faüoanadoa

to.

aqlla ifla deíierta,q antes del

níanombré,la erial corno

ei

no te dezii

ternia dos leguas en cotorno, caá lo mifmo díze la caita de marear^ porq pinta tres iflas muy peqnas*,

có mucho s-baxios a la redóda,y la mifma figura le da a la q llaman Serranil la, q fon cinco ííletas peq ñas,có muchos mas baxios que la Serrana: y en todo aql parage los ay,por lo qual huye los nauíos dé llos,por no caer en peligro. A Pedro Serrano le cupo I luciré pcrdnfe én ellos, y llegar nada do á la i íl a, do de fé ríallfe defecto^ •ladifsimo , poiq no hallo eh eliá agua ni lcña 3 ni aú yerua q poder pafcetj

/

yy5¿ii35^^á5í¿&í! i^.^.^.a.^^.a.a^Ma.^.^. ^,a.aM^.y.^.^.a^^.aa^i



•»" r.r

COMMENTARIOS pafcer,iü ctra cofa alguna có que pafcr¡cie tener la vida mientras ¿aile

algún

ñamo que de allí lo fa-

c¿íTc,paia que no perefciefle de hambre y de ícd, que le parefeía muerte mas cruel q auer muerto ahcgado,porque es mas breüe. Af noche llorando íi paíl'o la primera fu defuentura, tan afligido como fe puede imaginar que eftaria vn

hombre puefto en tal cftremo.Lué go q amanefeio bcluio la illa, hallo

á paílear

algún inariíco que fa

de la malcome fon cangrejos, camarcnes,v otras laüandíjas, de las quales cogió las que pudo,y fe las comió crudas, porque no auía candela dóde aflarlas o cozerlas. Afsí fe entretuuo nafta que vio fa hr tertugas: viéndolas lexos de la mar arremetió con vna dellas, y la bólido, de efpaldas lo mifmo hizo de todas las que pudo,q para bclueife a enderecaí Ion torpes,y facando vn cuchillo que de ordinario folia traer en la cínta,q fue el medio para efeapar de la muerte, la degollo,y beuio la fángre en jugar de agua, lo mífmo hizo de las demás, la carne pufo al felpara cernerla hecha, taflajes, y para defembaracar las ccnchas para co ger agua eri ellas de la llouediza, porque toda aquella regió, coma* es nctorio,csmuy llcuicfa. Dcfta marera fe fuftent© los primeros días con matar todas las tortugas qucpcdía,y algunas auiatan grades y mayores que las mayores a darga¿,y orras como rodelas y co ted broqueles, de manera que las ama de todos tamaños. Con las muy grandes no fe podía valer pa lía

:

3

ra boluerlasde efpaldas,porque le

» •

»

^^w^m^b^^^m^ ^jiwíe

-y

REALES.

8

vencían de fuercas, y aúque fubíá fobre ellas para canfarlas y fugetarlas, no le aprouechaua nada, porque con el acueftas,fe iuan a la

mar: de manera que

la efperíéciá

dezia aquales tortugas aura d« ac©meter,y aquales fe auía deren dir. En las conchas recogió mucha agua,porque algunas auía que le

cabían a dos arrouas y de alli aba X©, Víendofc Pedro Serrano con bailante recaudo para comer y be uer,le parefcío,que

fi

pudíeíTe fa-

co mida,y parahazer ahumadas quá dovieile paflar algún nauío, que no le faltaría nada. Con efta imaginación,, como hombre que auiá andado por la mar, que cierto los tales en qualquíera trabaxohazc mucha ventaja a los de mas, dio car fuego paraíi quiera arfar la

en bufear vn par de guijarros quelefiruíeílén de pedernal, porque del cHchíllo penfauahazer eflauo,

para lo qual no hallándolos en la jfla,porque toda ella eftaua cubier ta de arena muerta, entraua en la mar nadando y fe cabullia,y en el fuelo con gran diligencia bufeaua ya en vnas partes,ya en ©tras lo q pretendia,y tanto porfío en fu tra bajo que hallo guijarrcs,y faco los quepudo,y dellos efeogío los me

quebrando los vnos co los otros, paraque tuuieírcn eíquinas donde dar eon el cuchillo, tentó fu artificio, y viendo quefaCaua fuego hizo hilas de vn pedaco de la cámifa,muy defmeftuzadas que parefcian algodón carmenado, q

jores,y

de yefea, y con fu ín* duftna v buena maña, auiendolo porfiado muchasvezes,faco fuego. Quaado fe vio con el, fe di© por bien le íiruieren

ti

.«^Mffiwo ^ -^r™ ™ ^ ^ r^ m. m imiami M r^.

llü

II

f.

l .flt

ia t

vH

JQ¿Ü

Di

m^mmmmmmmmmmmmmmmMmmmmmmmmi LIBRO

m

.

M

1

,

I.

D E LOS

bien andante,y para fuftentarlo re cogió las.orrurasque la mar echa ua en tierra, y por horas las reco-: g;a,donde hallaua muchayerua q llaman cuas marinas, y madera de nauios que por la mar fe perdian,y conchas v hueíTos de pefca dos,yotras cofas con que alimentaua el fuego. Y paraque los as;ua ceros no fe lo apagaífen, hizo vna cho^a de las mayores cochas que .tenia de las tortugas q auia muer-

cen grandísima vigilancia ceuaua el fuego, porque no fe le fueiTe.de las manos. Dentro de dos meíés, y aun anees. fe vio como nalcio, porque con las muchas aguas, calor y humidad de la regio fe le pudrió la peca ropa que tenia. El fol con fu gran calor e fato,, y

a

m m m i

1

:•

para tentarle én alguna defefpeíacícn. El huefped entendió que Serrano era el demonio en fu pro pria figura, fegun lo vio cubierto de cabellos baruas pelaje. Cada y vno huyo del otro, y Pedro Serra no fue diziendo le'fus Iefus libra

no,de nu,que foy Chriif íano como vos: y para que fe cernficaífe, porque tcdauia huya^hxoa vozes el credo, lo qual oydo por Pedro Serrano bojuic a el, y fe abra caro con granelísima ternura, y muchas, lagrimas- gemidos, v.kudoy fe ambos en vna mifma dt fuentii ra>fin eíperancadefalir dclla. Ca da vno dellos breuemente contó al otro fu vida pallada. Pedro Ser rano foípeehandc laneceíidaddel huefped, le dio de comer y de beuer de lo qué tenía,con'que quedo algún tanto confolado, v hablaró

fíaua y fe paílauan de largo. De lo qual Pedro Serrano quedaua tan defconfolado,que tomarapor par tido el morirfe y acabar ya. Con las inclemencias del cielo le crtf ció el vello de tedo el cuerpo tan ecccfiuame te,queparefeí a pellejo de animal,y no qualquiera fino el de vn jaualí vel cabello v Jabarualc paílaua de la Cinta. Al cabo de ios tres años, vna tarde fin penfarlo,viQ Pedro fera-

ÍC

buen nadar. Quando fe viere ambos, no fe puede certificar qual quedo mas afombrado de quaí. Serrano imagino que era el demo nioque venia en figura de hóbre

muyJarigado fe.entraua en el agua paracubrirfe con ella. Cóefte trabajo y cuy dado víuio tres años y en efte tiempo vio pallar algunos

*'

ÍC

no

me

nauios,mas aunque el hazia fu ahuinada,oue en la mares feñal de gente perdida,no echauan de ver en ella, o por el temor de los baxíos no ofauan llegar donde el e-

ÍC

fu iíla,que la

che antes fe ama perdido en los baxios de lia, y fe ama fuftentado en vna tabla del nauío: y como luego que amaneício viefi'e el humo deí fuego de Pedro Serrano, fofpechando lo que fue/e auia ido a el, ayudando.de la tabla y de fu

tigaua mucho.,porque ni teníalo-, na con q. defender fe, ni auia fombraa queponetfe,

denueuoenfu defuentura. Acomodaron fu vida como mejor fupicrcn,repartíendo Jas horas del día, y de la noche en fus menetteres de bufear maríícopara comer, y púas, y leña, y hueílbs de pefca

do

p '¡m

m&JéWMM.

« m «n « MMMilBlIBMMM^ywyiBBWKiglBItMMWfeW MW^^^ft^W^^p^ '

COM MENTA RÍOS &> y quafqíiíera otra cofa Ue q

la

y íohrc todo Ja perpetua vigilia fr bit el auían de tener, ve

q

mar echaue para fuftétar elíuego: Jado por

tora* porq no fe lesapagaíTe. Afsi viuieron algunos días,mas no paf Jaron muchos que no riñere, y de

manera q aparearé rancho,queno falto uno llegar a las man es {porq le vea quan grade es Ja miferia de nueftras pafsicnes

) la.caufa de la pendencia fue dezir el vno al otro yuij.au co y concierto en fu fitnpiicidadím ir.o cuejas en toda

hazerfe malnibien,yeítoera mas per inorancia y falta de malicia, que porfobra de virtud. 1

En

la

manera

del veítiife.,y

cii^-

muchas brír fas carnes,fueron en prouincias los Indios tan {imples

4

trage raufa rifa y torpes, que dellos.Enoirasfüeróenfucomti, fieros y frailaros, y manjares .tan que pone admiració tanta fiereza, muchas regiones muy y en otras largas tuaier en lo vnp,y lo otro

juramente. En

las tierras caiieus

por fer mas fértiles fembrauan po co onada,manteníanfede yeruas, íilueftre,y otras le y tayzes^y fruta gumbre S>que la tierra daua de tuyo,o con poco beneficio de los na turales:q corno todos ellos no pre tendían mas que el fuftento de la vidanatural.fe comentarían con

poco.

En muchas,

prouincias fueron

ltftfBMiM^^^WyJ^ffWff^^ fr^^^^^^^^^^W

rnrBrararonsrl

COMMSNfA KIÓS REA LEÍ fueron amicífsímos de carne humana,y tan golofov,que antes que acabañe de morir el Yndio que

matauan,

le

la herida

que

beuian lafangre polle auían dado, y lo rniímo hazían quando lo iuan def quartizando, que chupauan lafan gre,y fe lamían las manos porque no fe perdíeüe gota della ; tuuie-' ren carnecerias publicas de carne humana,de las tripas hazían morciUas,y longanizas) hínchcndolas de carne por no perderlas. Pedro de Cieca capítulo veinte y íeisdíze lo mífmo y lo vio por fus ojos. Crefcio tanto efta paísíon,que lie go a no perdonar los hijos propríos^uidcs en mugeres eftrange ras,dc las que cautíuauan,y pren* dian en las guerras.Las quaies,tomauan por mancebas,y loshijos>q en ellas auian los críauan có raur* 5

dozc o treze años,y luego fe los cemían,y alas madres tras ellos quando ya nó eran para parir. Hazían mas,que a -muchos Yndios de les que cau-> cho regalo hafta

tíuauan

les

los

referuauan la vida, y

que hauian engendrado, y

valía el parenrefeo de afinidad»

Hüuo nación

tan eftraña en efta golofína de comer carne humana, que enterrauan fus difuntos en fus

eftomagos,que luego que efpíraua, el dífunto,fe juntaua la parentela» y fe lo comían cozído,o aílado,fe

gun le ataían quedado las carnes^ muchas o pocas; li pocas cozído*, fi muchas aífado y defpues junta;

uan los huellos por fus coyunturas^ les hazían las cbfequias con. gran llantOienterrauanlos en refquicíos de peñas, y en huecos de arboles,no tuuieron dicfcs,nifupíeron que cofa era adcrar,y oy fe eftan en lo mifmo. Efto de comer carne humana mas lo vfaron los Yndios, de. tierras, calientes que los de tíérrasfrías.

En las tierras donde no daua

chauaníe de

que

la tierra

de íliyo

forcades de la neceíidad,y efto ha

zíaním tiempo ni fazen. Aprouecaca,y de la pefea*

mífma rufticídad que demás cofas tenían.

con las

la

la

en,

les

barbaros no baftaua 16 vno ni lo ctro, íino

cítenles y frías^

frutas, rayzes y yemas, fembra* el mayz, y otras legumbres

les críauan como a los fuyes, y ^ ícndolcs ya mocuelos, fe los comían, de manera que hazían feminatío de muchachos para co-

pcrdcnauan,ni per el parentefee, ni por la enancare aun en díuerfos y contra* rics anímales fuele caufar amor* como podríamos dezir. de algunos que hemos vifto, y de otres que hemos o vdo. Pues en aquellos

pa-

de comerfeloSjy lo mifmo hazían de les padres quando ya no cftauá para engendrar, que tampoco les

uan

metfdos, y no

los

rientes que auian cr:ado,atrueque

dauan mugeres de fu nación, quiero dezír de la nación de los vencedores, y les hijos que auían,

les

i*

mauuan

los hijos

en aquella antigüedad.

P

L veftír-, por fu indecencia, é*

'rrfiiat

brir

,

mas para que para

lo

callar y

encu-

dezír y

B 4

men Aras

ritítá'fcjj

DE LOS ftrar pintado, mas

porque la hífto rva mefuerea aque la faque entera y con verdad,fiiplícare a les oy dos honeftos le cierren por no eyr

m¿ en

efta parte, y

me caftíguen

cenefte disfauor, que yo lo doy por bren empleado. Veíixaníe los Yndíos en aquella primera edad como anímale s,pcrque no trayan mas ropa que la piel que la naturaleza les dio. Muchos delles por curiondad o gala trayan ceñí do al cuerpo éia hilo gru.eáo,y les pare&ía que baftaua para veífrdu-

nopaflemos adelante que no quinienes- licito. El año de mil y tos y fefenta, viniendo a Efpaña,, topeen vna calle de las de Cartagena cinco Indios ijn'i'ópa algurary

na^ no íuan todos juntos, fino vnoémpos de otro como grullas: con auer tantos años que tracauá eon Eípañoles. kas.mugeres andauan al rmfmo trage en cueros,las cafadas tra van-

vn hilo ceñido

al cuerpo, del

^Uairrayan,colgando como de ka t&i&a trapillo de algodón de vna

'

'

vara en coiadroyy donde no fabía, o no querían, texer ni hílaíjo-waydM de cortezas de arbolea, o de fes hojas el qual feruia dbeobertrua por la heneftídad. Las dónzellas trayan también peí la pretina ceñido vn hílefobre fus carnes^ en lugar de delantal,y en fe »alde que eran doncellas, trayan

Y

poíáürcsra otra cofa diferente. zon guardar el refpecto que fe ¿eue a los oyenteSjfera bien que callémoslo que aquí auía que dezír: bafte que efte era á trage M.vefti-

dosen las tierras calientes de ína «era que en la honeftidad ffemejaV ,

uan a las beftías irracionales de donde per fola efta befUaiídad q :

ornato de íus^trfcnas vlauan,fe puede colegir quan brutales ferian en todo lo demás los Ya) dios de aquella gentudad antes del Imperio de los Incas.

en

el

andauá mas honeftamente cubiertos-, no por guardar honeftídad^ino per Ja ne

En

las tíeirasfráas

eeíidadque

el frío les

camíaua: cti-

bríanfe eon maneras de cubíxas quefaazían del cáñamo íilueftie, y de vnapaxa bládajlarga^y fuaue,que fe cría en les campos, ce n cítas ínuerveío píeles de -anífna.lesv y

nes cubrían fus carnes cerno mejor podían. En otras naciones buuo alguna mas policía,qtje trayan mantas mal hechas, mal hiladas» texídas de Jana,o del caña-' y peer mo filueftre que llaman Chahuar» trayan las prendidas al cuello y «fe ñidasal eucrpo,ecn lasqualesaa dauan cubiertos baftantemente. Eftostrages fe vfauan en aquella primera edad, y los que diximos,

que fe vfauan en las tierras caliera tes, que eraíandar en€ueros,digo q' los Efpañoles los; hall-ai ó- en muy muchas promncí asaque l©s Reyes» Incas aun ni© auían ecnquiiftadoi,, y oy fe vfan en muchas úertas ya ccnquííbadas por los Efpañoles, donde los YndíoVfom 6a>n bcutes,, que no quieren vtítírfe fino losq tratan muy familiarmente có losEfpañoles dentro en fus cafas, v fe víften mas por importunidad de lies, que por güilo v honeftidad prcpria,y tanto lo rcitufan las mu getes como los hicmbres,a las qua les motejándolas de malas hílaitderas; y de muy desheneftas les pre-

COMMENTARIOS preguntan veftiríe

no hilar

£A»a>nr en publí co,y en prefencía de les parientes, quefcauíanballaiiioal otorgojcó ftas

:

fus

pi? epri-as

iaaanos lasdesfldíaú;á>

mefífeando-a todcs el teftimonío de-furbuena guarda.

En

«€fea*pi»omncias corrompía

Ja w-tgen que íe auiat de cafar, los pacientes ma* eeccanos del no-

ni©,y

£u«s*

ma^ors-s amigos* y

^

condición cencertauan el

ca*

íamient,o,y afsi la recebía defpucs

marido. Pedro de Cieca capitulo veinte v quatro dizejo rnifmo. Huuó fodpmitas en algunas prouíncias,aunque no muy al defeubiertomí toda la nación. en comú, fino algunos particulares y en fecreto.Ln algunas partes los tuuíeron en fus templos,porque les peí fuadia el demonio,, que fus diofés recebían mucho contento con filies^ haríalo el traydor por quitar el velo de la verguenca,que ael

mientosy diuerfas lenguas. Vfa-

cito, y

efta

REALES,

G«fiY

quellos gentiles tenia dei delnfto,. y porque lo vfaran todos en publí

co,y en común. También

como para facae

de juy zío, y atontar les que que* rhnjy para los afear en fus rcftrof y cuerpos^quelos derauan remeai dados de blanco y negro,;y aiüaxstf zados,y tullidos de fus miembros. Cadaprcuincia,cada nación, y ert muchas partes cada pueblo, ¡cenia; fu lengua por fi dife rente, defe ve zínos,

Los que fe entendían eirvn

lengüagefe tenían por parientes, y alsi eran amigos y rcófederados. ,Losquenofeenteiídian,pforla va. riedadde las lenguas.fe tenía par enemígos,y contraríos, y fe haa-iá £ruel guerra, hafta conaerfe vnes a ptros,comofi fueran brutos dV diuerfas efpecies. Huuo también iiechízeros y hechizeras,y efte ofi

mas ordinario lo vfauan fas Vndías,que los Yndtos: muchos lo exercitauan folamente para tra car. con el demonio en particular, para ganar reputación con la gei$ cío

te^

dando

v

tomando B y

3E 3X *-*

31 DI 31 3t 31 31

3 :* 3í 3t 3í 31 31 31

huuoho

bresy mugeres que dauan pon foña,afsi para matar con ella deprd fto,o de efpacio,

3

31 :* di

3J )J

31

^ 31 3Í 31

^

31

^ 35 3? 3Í 3X 31 3J 3J 3J Jí.



refpueftas

^

de

35 3) 3J

3* mm

mwm wñrm WHWMta.

LIBRO

I.

DE LOS

áe larcofas por venir,haziendofc grande'sfacsrdoceSj.yfacerdotifas.

Otras mugeres lo vfaron para «nhechízar,nias a hombres que a mugeres,o per embidía,o por otra jnal querencia, y hazian có los hechizos' los miftnos efectos que có el veneno. Y ello baftc para lo q por acra fe pu^dc dezir de los Yn dios de aquella e-dad primera y gentilidad antigua, remitiéndome en lo que no fe ha dicho tan cumplidamente como ello fue, a lo que cada vno quifiere imagi-

nar^ añadir a las ecí.is dichas, q por mucho que alargue fu ímagi-

y

zíendoles capaces de razón, y de cualquiera buena dotfína :para q quando effe miímo Dics, fol de jufticía tuuíeíTc por bien de cmbiar la luz de fus diuínos rayes a aquellos idolatras, los hallaiíe no tan faluajes,íino mas dóciles para recebír la ü Catholtca, y la enfeñanca, y doctrina de nueftra fan-

macftro fino al demonio , y afsi vnosfueron en fu vida, cr ftubres,

ríencia

y faciíficics

barbaiifsiaies

cofa como animales manfos, y aú mas fimples. Otros participaron

délvn érhemo y del otro, como los veremos adelante en eldifc ur '"{o de nueftra hiíloría, donde en particular diremos lo que en cada

prouincía, y en cada nación auía délas befaalídad-s arriba dichas.

& origen de

C A V* XP.

los In-

cas ^eye¡ del feru.

Viniendo,© muriendo aquellas gentes de la manera que hevifto, permitió Dios nueftro

mos

SeiV r, que Jellos mifmos falíeíl'e aque•vn luzero del alúa, que en llas efcunfsiuus tinieblas les dicf

rn rra iKi iKf -iBi Kíi ifT lf f W!f RTríi TSl i

,

las conuirtieífen en hombres, ha-

madre Ygleíía Romana,eomo deí) ues acá lo han recebido, fegu fe vera lo vno y loctio, en el difcurfo defta hiftoría: que por c fpf-

fuera dé todo encarecimí nto.Otros huuo fimpliGifsimos en toda

.

jor, cultiuaüen aquellas fieras

nacion,nc llegara a imaginar quá grandes fueron las torpezas de aquella gentilidad, en fin crmo.de gente que no tuuo ctra guía, ni

dícfts,

.

de la ley natural. y de la vrbanidad y refpetcs, que los hombres deuian tenerfe vnes a otros,y que los defendientes de aqueljprocediendo de bien en me

fe alguna notfcia

i

i

i

i

.

i

il

cta

muy

clara fe ha notado*

quantomas-promptesy agües cftaüan paiá recebír el Euangelío los Yndíos, que los Reyes Incas fujetaron ,gcuernaron,y enfeñaró,

demás naciones comar canas,donde aun no auia llegado la enfeñáca de los Incas: muchas

queno

las

quales fe eftan oy ran barbaras^ brutas como antes fe efta

de

las

uan, con auer fetenta y yn años q los Efpañoles entraron en el Peí u. Y pues eftames a la puerta deftc gian labirintOjftra bien paíTcmoS adelante a dar noticia de lo quo

en

el auia.

Defpues de ai er dado muchas tracas, y tomado muchos camííOs,para entrar a dar cuenta del erigen y principio de los Incas Reyes naturales, que fueron del

me

parwícío que la mejor traca^y el camino mas f cil, y lla-

Perú,

no era contar

lo

que en mis niñeze#

iBMMiiimmiMMiiiimMmMia^

COU MENTAR IOS

REALES.

H

mi madre,

los tales de oyr fábulas. PaíTando

y a fus hermanes y tíos, y a ocres f^s mayores acerca defte origen y princípíc:pcrque todo lo que,por

pues días,mcíes,y años, íiendo ya yo de diez y feis o diez y líete años acaelcio,que eílando mis pa-

otras vías le díze del^víene a reda

cientes vn día cn.efta fu Conuetfa cíon hablando de fus Reyes y antiguallas, al mas anciano dellos» que era el que daua cuenta dellas ledixe. Incalió, pues noay eferítura entre vcfotros, que es la que guarda la memoria de laseoías paíTadas, que noticia teneys deí origen > y principio de nueftres Reyes? porque alia los Efpañoles, y las otras naciones fus comarca-

Zes cy muchas vezes

.1

zírfe en lo naifmo que hofotros diremos. v fera rneior que fe fepa

pot las proprías palabras que los íncas lo cuentan, que no por las de otros autores eftraños. Es afsi que reíidíendo mí madre en el Cozco fu patria, venían a vííkarte caí} cada, femaná los pocos parientes y paríétas,que de las cruel dades y tirannías de Atauhuállpa (comoVn Cu vida contare mos)efcaparojijCii las quales víutas,fiem pre fus mas 01 diñarías platicas,

eran tratardel origen de fus Reyes, de la rnageftad dellos, de Ja

grandeza de fu imperio, de fus c| quiftas y hazañas del gomerno, q en paz y en guerra ceñían, de las Jeyes que tan en prouecho,y fauor de fus vafallos crdenauan. En fu-

cofa de las profperas que entre ellos huuielíe a^ caefcido , que. na ia tmxcíFen ¿

ma no dexauan

W»enu. Délas grandezas y proípendades paliadas» venían a las colas pieLntes,lÍoraMfus Reyes muer ¡

tos,enagenado fu 1-mperio, y aca-

bada iu república. Scc, Eíus yoteman tijis fen^jantes placeas en fus vííitas, y con Ja mem-oriackl b*en petdído, íiempre acabañan fu conuerfació

l^lüS&y Pallas,

en lagrimase llanr©,dizíédo trocofenos el reynar en yauallage. mu fce.fcn eftas. platicaste como

chacho, eitfraua y fajíá mucnas me vezes ¿Pfyie ellos eftauan, y holgauítde^as ©yr^amo huelgan

nas,

como

DI DI DI DI 31

DI DI DI

3 3 Dí DI Di Jt Jt

DI Di DI Dí 2B DI

tienen hiftorías diuí-

hümanas,faben por ellas qua doempecaron a reynar fus Reyes, y los ágenos, y el trocarfe víios imperios en otros, h alta fabec quantcs mil años ha, que Dios crio el cielo y la tierra, que itodo eíbo y mucho mas fabenpor fus ¡i btcs. Empero vofotros que careceys dellos, que memoria ceiseys de vueftras antiguallas: quien fue e.1 primero de nueftro$ Incas? como fe Hamo? que origen tuuo fu línage? dé que maneía empego a reynar ? con que gente y armas co qulílo efte grande imperio ?que o jias y

Di 31 :* Dí :* Dí Di

DI :>i

Jt •1

DI DI

rigen tuuíeron nueítras hazañas. El Inca, como que holgandefe de auer oydo las preguntastpor el guíto que recebía de dar cuenta dellas,Ce boluío a mi (que ya ©tras,

muchas vezes ninguna con

le

3 .DI 3DÍ Di

ama oydo, mas

la atencic,n

Di DI Dí Di

que en-

me dixo> Sobrinoyyo te de muy buena gana,, a ti ,

tonces) y las diré

te conuiene oyrlas, y guardarlas en el cor acón (es fraíis dellos g or

DI

dezir en la memoria.) Sabras,que en ios figlos antiguos toda eíta re

D5 DI

^ 3

gíon

DI D)

*M*

inrimi

li^^**^ rrfl'jf

LIBRO

m

I.

DE LOS

gíon de tierra que vces,eran vnos grandes mentes y breñales, y las gentes en aquellos tiempos v;uíá como fieras y anímales orutos,l¡n

como hombres en razoa,y vrbani

religión ni policía, fin pueblo', ni

y mieíTeSjCríar los ganados, y go~ zar dellos,y de los frutos de laner

cafa,íin

cultiuarm fembrar

la tíer

ra,fin veftír ni cubrir fus carnesj

porque no Cabían labrar algodón ni lana para hazer de vefhr ; víuíá de dos en dos, y de tres en trcs,co-

rao acertauan ajuntarfe en las cuc uas,y rcfquicíos de peñas,y cauer ñas de la tierra: comían como beítias yemas del campo, y rayzes de arboles, y la fruta inculta que cllos dauan de fuyo,y carne huma-

na. Cubrían fus carnes con hojas, y cortezas de arboles, y píeles de anímales } otros andauan encue-

en fuma viuian como Venados y faluagínas, y aun en las mu^ res,

geres fe auian como los brutos, porque no fupíeron tenerlas propias y ccncfcídas.

Aduiertafe, porque no enfade el repetir tantas vezes éfias palabras nueftro padre el Sol, que era lenguage de los Incas, y manera de veneración y acatamiento, dezírlasfiempre que nombrauan al Sol,porque fe precíauan defeendír del: y al que no era lnca,no le era lícito tomarlas en la bcca,q fuera blafphcmía,y lo apedrearán. Díxo el lnca,nueftro padre el Solvien-

do

los

hombres

tales

como

te

he

díchojfe apiado y huuo laftíma de llos,yembío del cielo a la tierra

de los fuyos,pa vn vna raque los dc&rnaíTen en el concf cimiento de nueftro padre el Sol, paraque lo adoraílen,y triuíeíTen por fu díosj y para que les dieíTcn preceptos y leyes en que viuíeífen hijo,y

hija

dad,para que habítafíén en cafas, y pueblos poblados, fupieíTen labrar las tierras, cultiuar las platas

como hombres racionales, y no como beftias. Cen efta orden y

ra

mandato pufo nueftropadre

r

el

Sol

ellos dos hijos fuyos

en la laguna Titicaca, que efta ochenta leguas de aquí,y les díxo,que fuellen per d© quíí¡cílen,y do quiera que paraíTen a comer,o a dormír,proi.uraíien hincar en el fuelo vna barrí lia de oro de media vara en largo,y dos dedos en grueífo qiíe les tíio,para feñal y mueftra, que den de aquella barra fe lis hundíefle con íblo vn golpe, que cen ella dieífen entierra,allí quería el Sol

nueftro padre, que paraíTen y hízíeífen fu afsícrto y corte. A lo vi t¡mo les díxo : Quando ayaís reduzído eíTas gentes a nueftreferuí GÍOjlos mantendreys en razen, y jufticia, con piedad, clemencia, y manfedumbre, haziendo en todo oficio de padre píadofo para cert

amados, a iriií tacíon y femejanca mía, que a todo el mudo hago bien,que les dey mí luz y claridad para que vean y haganfus hazíendas, y lescalíentO quando han frió, y crio fus paltos y fementeras, hago frutífkar fus arboles, y multiplico fus ganafus hijos tiernos,y

*

dos,llueuo y fereno a fus tiempos, v tengo cuydado de dar vna huerta cada día al mundo, por verlas neccfsídades que en la tierra f¿ ofrefeen, para Jas proueer y focor— rer como íuftentador y bic hechor

de

las

gentes,quíero que vofotros imíteys

ssuisiuLuuuun

»

r\» -.?'•

»-.»_

COM MENTAR IOS

Jf^l^l-.'Jf^íJLjOLi

REALES.

i«Wfe! .4f..j..í..j..f:.«..t-

15

imíteys efte exemplo como hijos míos embíados a la tierra, folo pa ellos ra la doctrina y beneficio de

que dieron con ella, que no la Vie ron mas. Entonces dixo nueftro Inca a fu hermana y muger. En e-

hcmbres,que víuen como

fte valle

beftias.

voluntad nueftro padre el Sol a fus dos hijos,los defpidió de fi Blíos falícron de Titicaca y caminaron al Sententric n, y por todo el camino do quiera que parauan, :

barra de oro, y nunca fe les hundió. Afsi entraró en vna venta o dormitorio pequeño que efta íiete, o ocho leguas al

íentauan hincar

la

nueftro padre el

Sol que paremos, y hagamos nue ftro afsíento y moratía,para cumplir fu voluntad. Por tanto Rey-

defde luego os conftituyoy nóbro por Reyes y feñores de todas las mentes, que afsi dctrinaredes có vueftras buenas razones, obras

Y

declarado fu V o-ouierno. Auíendo

manda

SE?*

na y-hermana, conuíene que cada vno por fu parte vamos a connotar y atraher efta gente, páralos -dotrínar y hazer el bien quenueftro padre el Sol nos manda. Del ceno Huanacauri íalíeron nue-

-

Di J¡$

primeros Reyes cada vno por fu parte a conuocar las gences,v por fer aquel lugar el primero de que tenemos noticia quehu uiefíen hollado con fus píes, y por auer falido de allí á bien hazer a los hombres, teníamos hecho en el, como es notono,vn templo pa ra adorar a nueftro padre el Sol, en memoria defta merced y beneftros

Jt Di Di Di

,

DI DÍ :*

:

medio día

defta cíudad^rie

man Pacarec Tampu, que

©y

lia

quiere

dezír venta o dormida que amanezco. Pufole efte nombre el Inca perqué fallo de aquella dormida

tiempo que amanefeía. Es vno de los pueblos que efte Principe al

defpues; y fus mojatan oy grandemente

mando poblar radores

fe

del nombre,porque lo ímpufo nue ftro Inca; De allí llegaron el y fu mugernueftra Reyna a efte valle

Cozco, que entonces todo eftaua hecho montaña braua.

del

ÍAf. XVI. La fundación

el

del

Qo ^co ciudad imperial. en LA primera parada queInca

efte

valle hizieron dixoel

fue

cerro llamado Huanacauu, al medio día defta ciudad. Allí procuro hincar en tierra la barra

en

el

deorojlaqual con mucha facilidad fe les hundió al primer golpe

ficio

que hizo

al

mundo.

Di Di Dí Dí :x

El prin-

cipe fue al Setentríon, y la prínce fa al medio día ; a todos los hom-

bres y mugeres que hallauanpor aquellos breñales, les hablauan y

1

Sol los que para auíaembíado del cielo, fuellen mae ftro s y bien hechores de los moradores' de toda aquella

dezían,

como

fu

padre

el

:>j

dí DI DI Dí

tierra,facandcles de la vida ferina

Di Di

que teman, y moürandoles abíuír como hombres: y que en cumplimiento de loque el Sol fu padre

5

!S D5 Di ^» :üí :DÍ

¡

lesauía mandado, man a los conuocar yfaearde aquellos montes malezas, y reduznlos a morar-

'

>

í

y

en pueblos poblados, y a darlespa ra comer manjares de hombres y no de beftias. Eftas cefasy otras femejantes díxeron nueftros Reyes a ks piimercsfaluages, q por

i

eftas

•*

'que ellas fon tres

llamaron ventana

,

me-

la qual

por efta fábula aforraron aquella ventana por todas paites con gran * des planchas de oro , y muchas piedras preciofas¿ las ventanas de los lados guüi-nccieron folamcn* te con oro mas no con pedrería. Al primer hermano llaman real

,

i

Manco Cápac

ma Oelio

,

y a fu

müger

Ma*

dízen que efte fundó

ciudad j y que la llamó Cozconque en la lengua particular de los Incas quiere dezir o'mblí* goj y que fujeto aquellas nafcíones , y les enfeño a fer hombres* y que defte defeienden todos los Incas. Al fegundo hermano lia*man Ayar Cachi , y al tercero Ayar Vchu , y al quarto Ayar Saúca» Ladíítíon Ayar lio tiene fígnífícacion en la lengua general del Perú en la particular de los Incas la deuía de tener las otras díátíones fen de la lengua genela

;

:

Cachi quiere dezir Sal j la que comemos^ y Vchu, es el con* dimento que echan ertfus guífadosj que los Efpañoles llaman pimiento i no tuuicrch lcS Vndíos del Perú otras efpecíaS. La 0* tra di&icn Saúca quiere dezir re* ral

j

>

G



gozíjd

U 1 nr.„ — ^.ininilllll

ft-'lar a

cufar prclíxidad cali todos o todos Ten de la nafcion llamada Pe•

ques. A) poniente de lacíudad,cii cimacio de ocho leguas de largo y

C3

j-, |



.



,.

.r-

rm

cios

jjsm,

1

'

LIBRO 0Íos

muv barbaros., El

^o Capae

les

lrica

I.

Man-

y eitdoio, y les mando adorar, al kol , como a lea demás fus vasallos, 1,1

-

«Elres pueblos que fueron mas.

de ciento , en aquellos principios íue ron pequeños, quejo* may-ol