284 86 6MB
Spanish Pages [207]
Manual para
PERlO
DISTAS
delTercer Mundo
Revis ión técnica Raúl Trejo Delarbre Institut o de Investigaciones Sociales Universidad Nacional Autónoma de México
Traducción
Maria Elisa Mor eno Canalejas
Manual para
PERlO DISTAS delTercer Mundo Albert L. l-íester Wai Lan J To
Catalogación en la fuente
Hester, Albert L. Manual para periodistas del Tercer Mundo. -México: Trillas, 1990. 205 p 23 cm. Bibliografía: p .Ó:
Incluye índices ISBN 968-24-3063- 1 l. Periodismo - Manuales, etc. 2. Zonas subdesarrolladas. I. Lan J. To, Wai. Ilt.
LC- PN4749'H4.5
D- 079.1724'H773m
Titulo de esta obra en inglés Handbookfor Third World le Versión autorizada en españo. primera edición publicada en The Center for Intemational J and Research Georgia, E. U. A. ISBN o-943089-0o-X La presentación y disposición en conjunto de MANUAL PARA PERIODISTAS DEL TERCER MUNDO
son propiedad del editor. Ninguna parte de esta obra puede ser reproducida o trasmitida, mediante ningún sistema o método, electrónico o mecánico (incluyendo el fotocopiado, la grabación o cualquier sistema de recuperación y almacenamiento de información), sin consentimiento por escrito del editor Derechos reservados en lengua española © 1988, Editorial Trillas, S. A. de C. v., Av. Rto Churubusco 385, Col. Pedro Marta Anaya,
ee.
03340, México, D. F.
Miembro de la Cámara Nacionalde la Industria Editorial. Reg. núm. 158
Primera edición, junio 1990 ISBN 968-24-3063-1 Impreso en México Printed in Mexíco
Prólogo ¿Un manual para periodistas del Tercer Mundo, pero escrito desde el Primer \lundo? La sola posibilidad de un texto asi parece, a primera viste. difú:iJ~Jl_cOO' dora y discutible. Resulta complicado pensar que desde la UniveMi'd'iftl'{j¡r GeOfI!!!á puede contarse con laInformación ola sensibilidad suficientes para aleccionar a los periodistas de paises lejanos. Escontradictorio suponer que desde elcentro -económico y en buena medida politico- que muchos paises tercermundistas tienen como referencia, se pueden formular consejos capaces de ayudar a informadores de paises que tienen, entre sus principales limitaciones, gran dependencia informativa ycultural respecto deEstados Unidos deAmérica, Seantoja discutible, portodo ello, que pueda tenercrédito un manual diseñado desde allá, con el propósito de resolver tantas carencias que tenemos. Pero después del escepticismo, cuando conocemos elcuidadoso texto preparado por eldoctor Albert L. Hester y sucolaboradora Wai Lan J. 1'0, nos encontramos con que, lejos de reiterar las actitudes autoritarias que en materia de información estamos casi acostumbrados a recihir de nuestros vecinos del norte. el Manual para periodistas delTercer Mundo ha sido pensado, yescrito. con notoria precaución. No hay en él intención de imponer, sino de proponer fórmulas para un periodismo más eficaz en los paises del sur. Nuestra desconfianza inicial tiene sustento real, más allá de nuestros posibles prejuicios. Gran partedelos textos con los que desde hace más detreinta años se ha enseñado periodismo en América Latina han sido escritos, originalmente, en Estados Unidos; compendios de técnicas de redacción, instructivos para hacer guiones, voluminosos tratados sobre historia del periodismo -pero que sólo toman en cuenta lo que ocurrió entre los comunicados de Abrabam Lincoln y los desaguisados del escándalo Watergate-, han abundado y siguen resultando fundamentales para la enseñanza del periodismo en Latinoamérica. No ha sido sino hasta hacerelativamente poco tiempo -a partir de los años setenta, fundamentalmente- cuando los estudiantes de esta disciplina empezaron a contar con textos propios. elaborados por periodistas latinoamericanos para colegas de sus propios paises, No quere-
5
mos desdeñar las muchas contribuciones que los textos estadounidenses han aportado a la enseñanza del periodismo en América Latina. ni queremos sostener una suerte dechauvinismo regional. Pero si puede resattarse que. ¡unto con lasbondades de esa proliferación de libros estadounidenses. su excesivo predominio -(J. si se quiere. la ausencia de textos de otras latitudes que contribuyeran a documentar la existencia de otras concepciones en el ejercicio periodistico- ha contrilmido para afirmaruna sola vertiente. unsolo estilo. enel aprendizaje delos nuevos periodistas en nuestros paises. Como todos sabemos. existen concepciones que significan actitudes. prioridades o convicciones distintas en ia práctica del periodismo en diversos paises. Las fórmulas que son útiles en Washington no necesariamente resultan pertlnentes en Montevideo. en Asunción o en Guadalajara. Lo que podemos considerar como "periodismo occidental". se ha desarrollado a partir de esquemas establecidos desde Estados Unidos y asimilados enotras naciones. funclamentalmente europeas. Ese periudismo propone actitudes de objetivldad, imparcialidad y (aunque cada vez menos) apoliticismo. que son desde luego útiles aunque no siempre eficaces en otras naciones. Hester reconoce estas circunstancias cuando advierte que existen concepciones diversas en el periodismo de diversas regiones sociopoliticas del mundo. De alli la peculiaridad de este manual: escrito fundamentalmente por estudiosos y periodistas deEstados Unidos. busca unaperspect.iva distintadela que suele distinguir a los textos de periodismo de autores estadounidenses. Hestery la mayoria de sus colaboradores reconocen que en el Tercer Mundo hay situaciones peculiares y necesidades informativas tamhién especiales. A partir de ese reconocimiento se proponen ayudar. en una actitud generosa y sin autoritarismos. para que en naciones donde hay menos oportunidades de capacitación profesional losnuevos informadores tengan acceso. al menos. a los rudimentos más elementales del quehacer periodístico. Este Manual paraperiodistas del Tercer Mundo esútil como compendio derecomendaciones. técnicas. estilos y posibilidades parahacer periodismo en circunstancias muy variadas. Sus autores han tenido que pensar en sugerencias suficientemente generales para que sirvan lo mismo en pequeñas comunidades campesinas a donde apenas llega la radiodifusión. que enmetrópolis cuyo cosmopolitismo comienza a distarmuy poco del delasgrandes ciudades del PrimerMundo. Inevitablemente. el manual padece las generalidades que implica la noción misma de Tercer Mundo y que a menudo nodeja de provocar desconcierto. o desacuerdos. en América Latina. El propio profesor Hesterreconoce los problemas de este concepto pero acaba por señalar que sus ventajas son más que las dificultades. Esposible que el término sea insuficíente. pero sin lugar a dudas todos sabemos a qué países se refiere cuando hablamos del Tercer Mundo. Másque el término en sí. sus dificultades se derivan de los cambios que han experimentado las naciones que antes podían ubicarse. sin demasiados inconvenientes. bajo esa denominación. Hoyen dia incluso. se tiende a hablar deun"Cuarto Mundo" para ubicara lospaises más pobres. con mayores problemas sociales. económicos. culturales. y donde apenas puede pensarse en el desarrollo de un periodismo muy elemental. Algunas recomendaciones de este libro se
PRÓLOGO
7
encuentran dirigidas a esos paises extremadameme pobres, que recientemente han tenido guerras y/o movimientos de liberación nacional. Pocas naciones deAmérica Latina se encuentran dentro de esa ubicación. Pero como las desigualdades cruzan fronteras y hasta historias nacionales dentro de paises de América Latina que podiéramos pensar desarrollados, existen limitaciones y necesidades muy similares a las que prevalecen en, por ejemplo, casi todas las naciones africanas. Las urgr:ncias que en milteria de información existen en casi todas las zonas rurales de nuestra Latinoamérica, donde el analfahetisrno real o funcional impide que circulen diarios y revistas, son tan acucíantcs como las de amplias regiones de otros runtínentes.
La posición de Hester y sus colaboradores busca, así. ser realista. Casi nunca iu"gan en términos morales o políticos las desigualdades sociales y culturales del Tercer Mundo, simplemente reconocen que existen y, en materia de información, ntrecen recomendaciones para que a pesar de ellas, se haga periodismo. A ratos, incluso, su pragmatismo los lleva a sugerir a los jóvenes periodistas que no pretendao Ilacer más allá de lo (Jue sus fuerzas inmediatas les permitan, que nopretendan romper las reglas -rensuras. presiones, carencias técnicas, incomprensiones, etc,- que les imponen desde el poder. Pero no hayconformismo en esa actitud, En elJa podemos encontrar, más bien, una sólida convicción en la capacidad transformadora del periodismo, Las noticias, su húsqueda y divulgación, no logran el cambio de condiciones socialmente difícíles. pero coadyuvan a que lospueblos ganen aptitud en la tarea de ir construyendo su propio destino. Esa concepción "positiva" de Hesterle permite insistir en el desplíegue de un periodismo que podríamos llamar constructivo: un periodismo que privilegie las noticias decarácter educativo y cientifico, la realización de obras sociales, losavances de cada país tercermundista en la defensa de su economa, las tareas enmateria de salud pública y alimentación, etc, Ese periodismo se puede ejercer a través de los géneros más elementales, que son las simples perocon frecuencia útilesnotas informativas, Pero también, cuando gana profundidad, se traduce en crónicas, en entrevistas inteligentes y desde luego en reportajes, El género del reportaje, por su riqueza temática, su versatilidad narrativa y sus posibilidades de explicar e interpretar además de sólo informar, se destaca en varios momentos de este libro, Se hace énfasis en algunos temas -la defensa del ambiente, la reivindicación deintereses de ias mujeres- como posibles ejes de reportajes "constructivos" que pueden r-m prender los periodistas del Tercer Mundo, Al lector familiarizado con las distorsiones y tendencias principales del periol!;,slllO en América Latina pueden parecerle en extremo ideales, casi utópicas por bien intencionadas, las sugerencias del profesor Hester y sus colaboradores, A veces casi se refieren a un Tercer Mundo donde no existen problemas como elarnaríIlis"Jo y el sensacionaiismo enla prensa, la prepomJerancia deintereses mercantiles por encima de valores culturales, o la notable influencia de modelos extranjeros -f(Hldamentaimente estadounidenses- en los mensajes de los medios masivos. Podemos pensar (Jue los autores no insisten en tales tendencias porque son dema~i(ld() obvías para destacarlas en un manual que busca resolver carencias. más que
8
PRÓLOGO
describir caracteristicas de los medios de comunicación. De cualquier manera. hemos procurado ubicar algunas afirmaciones a través de notas que pretenden ampliar informaciones. precisar referencias bibliográficas o complementar algunos comentarios para los lectores dé esta edición en español. Hestery sus colaboradores piensan constantemente en "el periodismo como el arte delo posible". Parafrasear. como \0 hace elcoordinador de esta obra. esa famosa definición de la política. permite destacar los rasgos inevitablemente politicos Que t.iene el ejercicio del periodismo, en cualquier circunsrancla. en cualquier lugar del mundo. Con sensatez y acuciosidad, los autores ofrecen consejos -algunos de los cuales resultan de una experiencia de muchos años- que podrán complementar la formación de periodistas que ya están ejerciendo esta desafiante y envolvente profesión. o de Quienes apenas la están estudiando en escuelas de comunicación. Más allá de las recomendaciones técnicas, prácticas. Que abundan en este libro. prevalece la definición del periodismo como. igual Que la política, "el arte delo posible". Lo posible en muchos casos es. a pesar de las presiones del poder. hacer un periodismo decoroso. Lo posible puede ser. aun padeciendo carencias financieras o técnicas. lograr y difundir informaciones útiles para nuestra comunidad. Lo posible es. pese a la triviaüzaclón y el mercantilismo que suele definiral manejo delas noticias en muchos de nuestros países. hacer un periodismo útil, "constructivo". como Quieren los autores. Un periodismo Que. en tanto ayude al conocimiento de nuestras sociedades sobre lo Que son. lo que piensan ellas mismas y lo Que pueden hacer, contribuye al desarrollo de nuestras naciones. Este manual, útil en muchos sentidos. repleto de sugerencias y orientaciones. puede ayudar a Que se haga un periodismo posible Y. en tal sentido. tambíén ambicioso. profesional, satisfactorio y provechoso tant.o para sus autores como para sus lectores, radioescuchas o teleespectadores. Raúl Treja Delarbre
Reconocimientos Deseamos expresar nuestra gratitud a todos los reporteros. editores. personal deagencias de prensa. profesores de periodismo y otras personas que ayudaron en la elaboración de este manual. Con una nota de agradecimiento especial deseamos señalar a las siguientes personas: doctor Ridha Naiar, Director del Centre Africain de Perfectionnement des Journalistes et des Communicateurs. Túnez: Bechir Toual. Presidente del Comité Coordinador de las Agencias de Noticias del Grupo de Paises No Alineados y TAP: Mohamed Riza. Tunis Afrique Press: profesor Moncef Chenoufi. Director dellnstitut de Press et des Sciences de I'lnformation. Túnez; profesor Mehdi Jendoubi. IPSI. Túnez; J. Thomas Russeli. Decano de Henry W. Grady School ofJournalism and Mass Commurncatíon. Bonnie Iwuoha de la Unión dePeriodistas de Nlgeria: y otros periodistas y funcionarios anónimos que compartieron con nosotros su experiencia, pero a quienes no se pudo identificar por una serie de razones. Tamhién deseamos agradecer a R. Elisworth Millerdel U.S. Information Service. Er-Ríad, Arabia Saudita. y a Jane Alden. U.S. Information Agency. Washington. D.C., su valioso estimulo en la realización de este lihro.
9
Presentación En cualquier reunión de periodistas. el principal tema de conversación es su trabajo. En su mayoría son personas interesadas -personas que desean cumplir con una misión social útil. personas que se enorgullecen del oficio de usar palabras e imágenes para informar a la población de sus paises. A lo largo delos paises desarrollados y en desarrollo heconocido muchos periodistasque sienten cariñopor su trahaio. Heconocido periodistas guatemaltecos que nan visto morir en ataques terroristas a muchos de sus colegas reporteros y editores. En el Caribe o en Asia. he cunocido periodistas que deben contar con dos o tres empleos para poder mantenerse a sí mismos y a sus familias. Cuando se reúnen estos periodistas. su conversación gira alrededor delos prohlemas que enfrentan. Estelibro tuvo como origen sus propias solicitudes acerca de un libro especial para los periodistas delTercer Mundo; unlibro que tratara directamente sus problemas y proporcionara ínrormacíón útil que pudieran usarfrente a los obstáculos con que se encuentran cada dia. Este Iíbro está dedicado a los miles de reporteros y editores que trabajan con una minima remuneración monetaria en decenas de paises del Tercer Mundo. algunas veces en peligro fisico o. en ocasiones. en peligro de verse agohi311os por las penalidades de tratar con burocracias u organizaciones insensibles. Ojalá que conserven su idealismo para que contínúen presentando la verdad a sus sociedades como ellos la ven. a pesar delos muchos obstáculos y decepciones que enfrentan con rrecuencta. AL HE5TER
11
Colaboradores Albert (Al) Lee "estero Profesor y director de News-h:ditorial Secuence enla Henry W. Grady School of Journatism and Mass Communication de la Universidad de Georgla. en la cual ha impartido enseñanza durante 15 años. So experiencia profesional incluye 13 años de reportaje y edición. principalment.e para el Times lIerald. de Dalias. Texas. un gran diariomet.ropolit.ano. Cuenta con una extensa experiencia en la capacítacíón de periodistas en el Medio Oriente. Arrica y América Lat.ina. Como conferencista Fulbright. ha dado clases de periodismo en México y. en forma independiente. ha escrito más de 150 articulos pararevistas. El Dr. Hester esdirector del Center for International Mass Communication Traíníng and Research. en Georgia. Wal Lan Janle To. Estudíante de doctorado en la Grady SCllOOI of Journalism and Mass Communicat.ion. Graduada en el Depart.amento de Comunicaciones del Baptist Collegc de Hong Kong. ha trahajado en el campo durante 15 años. Su experiencia incluye reportajes. crónicas y edición de publicaciones en Idiomas chino e inglés; asimismo. ha participado en la organización. publícirlad y relaciones públicas de campañas para el gohierno y empresas privadas en Hong Kong. Es oriunda de Hong Kong. lugar donde vive su familia. Warren K. Agee. Profesor de periodismo en la Universidad de Georgia. con muchos años de experiencia profesional. Recientement.e finalizó una cátedra Fulbright en Port.ugal. Jack Lule. Profesor asistente de comunicación en la Universidad ele Tulsa. en Oklahoma. Estados Unidos de América. Está terminando sos estudios dedoctorado, explorando las not.icias como mito. Mohamed Abdel Azls. Escritor de ciencia y ecologia para Al AhramNcwspapero del El Cairo. Egipto. La profundidad de sus reportajes le han dado fama. Edlth Nkwazema. Escritora parala Agencia de Noticias de Nigeria; y coenta con gran experiencia práctica en reportaos.
13
14
COLABORADORES
Jlm Rlchstad. Profesor d Los números deben ser preocupantes para los periodistas del Primer Mundo: 52% de los lectores en la muestra acusaron a los periódicos de presentar las noticias de forma sensacionalista. Sin embargo. esta cifra luce bien en comparación: 80% acusó a la televisión de sensacíonansmo.v Es de esperarse que esas encuestas, discusiones y estudios de los valores de las noticias en el Primer Mundo asegurarán la continuación dela definición y el refinamiento delos valores. David Shaw, escritordelosmedios paraLos Ángeles Times, afirma: "Durante muchos años, la prensa fue una poderosa institución dedicada al examen critico de cada inst.itución poderosa en la sociedad, excepto ella misma"."]
"runstan.
pág. 153.
2lJJbid.
WaJJ Street Journal, mayo 6, 1982, pág. 28. 28lbid. za Christian Science Monitor, mayo 2 L 1984, pág. 3.
27
3Illbid. 3\ Christian Science Monitor. abril 12. 1984. pág. 22.
www.esnips.com/web/Pulitzer
44 EL VALOR DE LAS NOTICIAS EN EL SEGUNDO MUNDO
Antecedentes Para nuestro propósito. las noticias en el Segundo Mundo se definen como las que se originan en las naciones alineadas con el bloque soviético. Para algunos. estas noticias son únicamente propaganda del partido comunista o mensajes controlados por el gobierno que tienen muy poco que ver con el concepto de noticias. Para otros. ésta es la primera alternativa real para un sistema "corrupto" de noticias en el Primer Mundo. A mediados del siglo XIX. en el Segundo Mundo. las noticias se estaban desarrollando a lo largodelas mismas lineas que el Primero. En Rusia. después delreinado deNicolás. en el cual imperó la censura. losperiódicos masivos prosperaron en la década de 1860." Los tabloides resplandecían con noticias dela guerra y escándalos locales; otros diarios de más importancia arrecian narraciones concisas y objetivas delosacontecimientos. Algunos periódicos. incluso presentaban una critica velada del gobierno. En Polonia. Alemania y otros países de Europa Oriental se podían encontrar noticias similares. Las agitaciones polítlcas revolucionaron eventualmente las noticias en el Segundo Mundo. En Rusia. el movimiento de Reforma de fines del siglo XIX se hahia vuel&o sonoro y estridente. Se instituyó una censura estricta. Noobstante el exilio. continuaron floreciendo las prensas marxistas y otras clandestinas. Para 1912. en San Petersburgo. se estaba publicando el Pravda de los bolcheviques a pesarde la censura y el hostigamiento. Los valores de las noticias revolucionarias eran notoriamente especializados. Las crónicas mostraban una orientación lahoral. La dieta constante oonsistía en huelgas. reuniones. movilizaciones y teoria del trabajo. Se lmprírnían largas cartas de los trabajadores. Algunos articulos ofrecian instrucción acerca de conceptos de filosofia o detalles sobre organización. Estos periódicos revolucionarios no sólo estaban formando un nuevo gobíerno. sino un nuevo concepto del valor de las noticias. Con la ayuda del poder de la prensa. Lenin habia logrado una revolución. Por consiguiente. sedio cuenta delpoder dela prensa y tomó las debidas precauciones. A los tres dias de asumir el cargo. Lenin prohibió los periódicos de oposición. Su razonamiento fue claro. su expresión franca. "Si un gobierno está haciendo lo que considera correcto. ¿por qué ha de permitir que se le critique? No se permitirá la oposición por medio de armas letales. y las ideas son mucho más mortales que los rifles".33 De esta forma. en lugar de la prensa injuriosa. económicamente competitiva y politiquera delPrimerMundo. Lenin expuso. tal vez. la teoria más citada acerca del 32 James
Markham, Voices of the Red Gisms. 'lhe lowa State Unlversity Press. Ames. lowa. 1967.
pág. 37. Este clásico sigue siendo una referencia degran valor para discusiones de las comunicaciones rusas y soviéticas. aaIbid. pág. 104.
www.esnips.com/web/Pulitzer
EL VALOR DE LAS NOTICIAS EN EL SEGUNDO MUNDO
45
valordelasnoticias: "La prensa no debe serúnicamente un propagandista y organlzador colectivo. sino un agitador colectivo"." Como parte integral de la filosofia leninista. este concepto de la prensa se 11a establecido. en cierto grado. en todos lospaises con gobiernos marxtsta-lentnístas. No obstante que existen diferencias marcadas entre los sistemas de prensa individuales en el Segundo Mundo. losmedios comparten en común esta fuente y filosofla de las noticias.
Valores de las noticias En losmedios del Segundo Mundo. frecuentemente se llevan a cabo discusiones plenas del valor de las noticias. Como un elemento clave de legitimidad pública. la prensa y su papel se examinan minuciosamente en libros. periódicos. trasmisiones. editoriales y primera plana de los diarios del partido. A partir de estas fuentes se pueden comprobar lasprincipales caracteristicas delosvalores delasnoticias enel Segundo Mundo.
Significado ideológico Las noticias son ideologia correcta. Indudablemente. éste es el factor primordial enla determinación delas noticias en el Segundo Mundo. En cualquier decisión dentro del proceso noticioso. desde la selección delacontecimiento hasta la presentación en la página o en la pantalla. intervienen consideraciones de ideologia. Cada año. Pravda dedica un número dehistorias deprimera plana a la discusión del papel de la prensa en una sociedad socialista. El énfasis se coloca en la importancia de la ideologia. Pravda. el 17 de septiembre de 1983. publicó en primera plana: Al periodismo se le conoce correctamente como el trabajador del reconocimiento de la vida. El potencial de su participación activa en moldear la perspectiva del homhre con"come lo cita Glukhov. V.. en"Mass Communication Media in thoURSS". enDemocratic Journalist, íuno-septtembre. 1981. pág. 17.IEnrealidad. la frase deLenln tieneotro sentido. Ese dirigenteinsistía en que la prensa debla teneruna función organizadora. más alládesuutilidad paraentusiasmar o informar a los lectores. A partir de la discusión de la prensa bolchevique. sostenía Lenln. sería posible organizar circulas de trabajadores que. a su vez. sirvierancomo corresponsales delosperiódicos que ellos mismos leían. La formulación correcta. como ha sido conocida enlas traducciones soviéticas al español, es: "La misión del periódico no selimita. sin embargo. a difundirlasideas. a educar políticamente y a atraer aliados políticos. E,'l periódico no essólounpropagandista colectivo y un agitadorcolectivo, sinutambién un orr;anizador colectivo. Enestesentido sele puede comparar con losandamios que se levantan alrededor de un edlñclc en construcción. que señalan sus contornos. Iacllltan las relaclcnes entre distintos constructores, lesayudan adistribuir el trabajoy a observar losresultados generales alcanzados por el trabaio organizado". V. l. Lenin. J}or dónde (~mpezar? Progreso, Moscú, s.L, pág. 10. subrayados del R.T Sobre jasideas deesteautor entorno al papel organizador dela prensa, puede consultarse V.J. Lenín. La informf:Jción declase, Siglo XXI, Buenos Aires, 1973y, también, Raúl Tre]n Deiarbre. La prensa marf!,inal. El Caballitn. México. 1975, pág. 37 y siguientes, (,II¡', del R.'!'.)I
www.esnips.com/web/Pulitzer
46
CAP. 3. VALORES DE LAS NOTICIAS
temporáneo y la postura ante la vida y en la añrmacíón de los valores morales y espirituales dela forma sovíéuca de vida. esahora mayor que nunca... Dedicación ideológica y eficiencia; éstas son lasdosalasque elevarán al periodismo al niveldelas demandas que
le imponen nuestros compücados tiempos." La ideología. desde luego, es marxista-leninista. Pero las noucías no son simplemente una reimpresión de dogmas. Las noticias son la interpretación de la "forma de vida" en términos ideológicos. "El contenido de nuestra prensa contiene los hechos e inquietudes de la vida que el partido y toda la población soviéticos están viviendo actualmente", decía Prarda en otra ocasión." Al describir esta vida. indicaba el periódico. los periodistas deben "desplegar un alto nivel de actividad y responsabilidad sociales y buscar como guia de su actividad los principios lenínístas y las tradiciones del periodismo del partido"."] Seria imposible sobreestimar el factor ideológico al considerar el valor de las noticias en el Segundo Mundo. En efecto, los elementos siguientes de mérito en las noticias se pueden considerar como subtitulas bajo la categoria dominante de significado ideológico.
Intereses del partido El partido comunista es noticia. Lo que dice el partido. lo que hace el partido, lo que piensa el partido, lo que no piensa el partido. esto es noticia en el Segundo Mundo. La preponderancia del partido en la vida del Segundo Mundo es la razón que fundamenta este valor noticioso. En estas sociedades. la mayor parte de las actividades de la vida están controladas por el partido. Por lo tanto, ese valor noticioso tiene un gran sentido y representa una ayuda realparael público delosmedios. Naturalmente. este valor en las noticias también ayuda al partido. Esa cobertura cornprehensíva puede otorgar legitimidad a la autoridad. Y este valor ayuda. asimismo. a los periodistas cuyos puestos frecuentemente son resultado dela participación en el partido. Este vinculo entre el partido y los medios se refleja, incluso se ensalza. en los estatutos de la Asociación de Periodistas en Alemania Oriental: Como comllltantes fieles y confiables del partido de la clase trabajadora y del gobierno, con su laborpublicitaria, la cual capta convincentemente la atención delpúblico y reñeja la vida real, contribuyen al mayor progreso de la sociedad socialista desarrollada." le, Prsvae. septiembre 17, 1983. pág. 1. según traducción del Foreign Bmadcast lnformatlnn Service, Washington D.C. (de aquí en adelante citado como FB1Sj, 11; Prsvae. enero 27, 198:1, pág. 1. FBIS. "17 ¡bid. IHHoriamus Sepp. ,!I¡fass ,Hedia in CIHt,'A Countrics,lnternational Organization of.lnumalista. 1976. pág. 59.
www.esnips.com/web/Pulitzer
47 Responsabilidad social Las noticias son responsables antela sociedad en el Segundo Mundo. Las noticias son constructivas y positivas. activas y vigilantes. Por ejemplo. se supone que los periodistas de Alemania Oriental "contribuyen con su trabajo a la formación y el fortalecimiento de las convicciones socíalístas" .:m Pero. contra la opinión de algunas personas en el Primer Mundo. los periodistas del Segundo Mundo si participan. dehecho selesestimula a participar. en la crítica de las infracciones. El truco consiste en saber a quién. qué y cuánto criticar. Naturalmente. la idcologia del Estado y los funcionarios dealto rango en el partido. por lo general. no están sujetos a investigación o afrentas. Pero de presentarse un prohlema hurocrático o de atraparse a un funcionario de bajo nivel con las manos dentro del cajón. los medios responderán con un asombroso desdén. Pravda da subendición a esos valores enlas noticias. "El deber y la vocación de la prensa consiste en presentar ante el veredicto delpúhlico losproblemas que preocupan a la gente y hacer unuso temerario dela crítica enla lucha contralosimpedi-
mentos para nuestro progreso ~ ..to
Educación En el Segundo Mundo. las noticias equivalen a instrucción. Las noticias enseñan; las noticias predican. Inherente a su función como propaganda. las noticiasen el Segundo Mundo no tienen existencia propia. sino que funcionan con un propósito. Con frecuencia. ese propósito es la educación. Al contrario del Primer Mundo. las noticias en el Segundo Mundo no se dirigen simplemente a informar o a entretener. pueden serinformativas y proporcionar entretenimiento. pero únicamente en el proceso de educación. El código de ética del Sindicato Checoslovaco de Periodistas ejemplifica este énfasis educacional. El articulo 1 describe al sindicato como una "organización unificada de periodistas. social voluntaria. ideológica-educacional y de interés especial". 41 El artículo 2 señala que la labor del grupo consiste en; Organizar y guiar a los periodistas a Fin ele que, conscientemente y cnn iniciativa, contrihuyan a la construcción de una sociedad socíadsta desarrollada. paraque cooperen particularmente él educar él la población en un espíritu socialista, y contribuyan ti elevar la madurez política y cultural de los ciudadanos de un Estado socialista, y también a desarrollar sus actividades constructivas. I~ ¡"INri
enero 27, 1983, pklg. 1. FBIS. llorlamus. pág. 27. l/INri.
1" Pri-Jl'{fa, 11
www.esnips.com/web/Pulitzer
48
CAP. 3. VALORES DE LAS NOTICIAS
Esa educación puede adoptar muchas formas: artículos sobre innovaciones agrícolas: consejos para una mejor salud; clases de idiomas por televisión; folletos y lihros sobre Lenin y laseternas explicaciones y denuncias delosactos imperialistas deOccidente. Laabundancia denoticias educativas es una indicación evidente de su valor en el sistema noticioso del Segundo Mundo.
Interés humano Este valor de las noticias tiene una relación estrecha con valores similares vigentes en el Primer Mundo. Las noticias son de. acerca de y para ia gente. Pero. típíramente. en el Segundo Mundo. a este valor se le agrega un toque ideológico. El tema de lasnoticias noes tantola gente como el pueblo. Cuando losmedios noticiosos del Segundo Mundo destacan a los trabajadores "comunes y corrientes". como cuando Pravda puhlica enprimera plana una gran fotografía deun trabajador. el propósito noes el de encomiar oelevar a una persona en particular. sino eldeensalzar a todos los trabajadores. Las cartas al editorson un aspecto primordial y ñorecíente de este énfasis en el pueblo en el Segundo Mundo. Estas misivas le pueden dar a la población un sentido real o imaginado de asociación con los medios. una muestra deseable de unidad. Pravda afirma que recibe 500000 cartas al año." El uso de trabajadores como corresponsales es otra demostración del valorque se le da en lasnoticias alosintereses del pueblo.
Algunos valores del Primer Mundo Sería incorrecto asumir que los valores tradicionales enlas noticias del Primer Mundo, tales como la actualidad. proximidad y prominencia. están ausentes en las noticias del Segundo Mundo. Por ejemplo. cuando el Papa Juan Pablo 11 volvió a su tíerra natal. Polonia. en 1982. el acontecimiento recibió el tratamiento de una importante historia noticiosa debido a losvalores de proximidad y prominencia. Sin embargo. la diferencia entre el Primer y el Segundo Mundos consiste en que esos valores noticiosos siempre se considerarán como subordinados de losconceptos ideológicos principales.
Reportaje de los valores en las noticias en el Segundo Mundo Enel Segundo Mundo. losfactores ideológicos también influyen enla presentación de las noticias. Los mismos eiementos que forman la base del valor noticioso también afectan la estructura y los estilos de las noticias del Segundo Mundo. n "Sorne Facts About Pral/da" en Dcmocratic Journa/ist. jnlíc-agosto. 1982, pág. 37.
www.esnips.com/web/Pulitzer
EL VALOR DE LAS NOTICIAS EN EL SEGu"clO MUNDO
49
Por consiguiente, el componente Ideológico de una historia noticiosa no está sutilmente oculto en elconjunto. Laideologia llega a loslectores resaltada. examinada e interpretada. Pravda afirma: Saber cómo profundizar hastala esencia de un fenómeno, descartar historias increíbles y exageraciones [actanclosas. promover los intereses de! Estado con más resolución y, al mismo tiempo, describirloslogros y ventajas reales de nuestro sistema conemoción y pasión, revelar la naturaleza y el carácter delpueblo moderno. los héroes delplan Quin-
quenal, es el imperativo social para los publicistas de hoy."
Lasnoticias del Segundo Mundo son subjetivas. personales. Intentan crear un sentido de pasión y compromiso. Frecuentemente. contienen un tono de unidad con lasnoticias. nomuy diferente dela naturaleza consensual delasnoticias delPrimer Mundo. Los reporteros de prensa con frecuencia empiezan sus reportajes: "El pueblo polaco deplora losactos...", o "Las naciones del mundo se regocijan ante la perspectiva..." Así. las decisiones editoriales y estilisticas se vuelven consistentes con los valores noticiosos del Segundo Mundo. Seria ilustrativo observar los factores ausentes en el estilo de las noticias del Segundo Mundo. Las noticias no son objetivas ni sensacionales. no contienen muchos acontecimientos negativos ni indagan las vidas privadas de sus figuras públicas. Estos conceptos. elementos básicos en el estilo de las noticias del Primer Mundo. no cumplen ningún propósito ideológico y. para el Segundo Mundo. no son parte de las noticias.
Señales de cambio Por su misma naturaleza. el valor de las noticias en el Segundo Mundo ha sido resistente al cambio. Diseñada para defender. proteger y extender la legitimidad del partidocomunista. la prensa es el honrado defensor deun status qua revolucionario. En esas condiciones. el cambio es dificil. Sin embargo. recientemente. han ocurrido cambios estilisticos. Estos cambios podrian tener interesantes implicaciones para los conceptos globales de las noticias. ya Que se han observado ciertas sugerencias en el sentido de Que. al igual Que las noticias del Primer Mondo. están evolucionando hacia reportes más subjetivos. interpretativos (sello distintivodelasnoticias enel Segundo Mundo). lasnoticias en el Segundo Mundo parecen estarevolucionando hacia el uso dematerial sustantivo y relatos objetivos. (El reciente énfasis en la glasnost. o "apertura". en la URSS. se está reñejando en el mundo socialista.) En loseditoriales sohre el papel de la prensa en Pravda se puede encontrar evidencia de este cambio. El diario ha hecho un llamamiento por el uso de hechos y arucutos noticiosos Que resalten la efectividad dela prensa. Los órganos dela prensa "utilizan hechos concretos para revelar el vinculo indisoluble entre la politica del
"t'revae.
julio 2. 1983. pág. 1, FBIS.
www.esnips.com/web/Pulitzer
50
CAP. 3. VALORES DE LAS NOTICIAS
Partido Comunista dela Unión Soviética y los intereses vitales delpueblo", manifestaba Pravda en un editorial de 1983.~c, En otra ocasión, el diario expresaba: Una de las tareas más importantes que el partido ha asignado a los periodistas soviéticos, consiste en que se dediquen constantemente a realzar la efectivirlad de los artículos. Estoselograsohre la hase deespecificidad. concisión. ínrnedlacton y la pasión porel partido en los artículos publicados."
Rita Dean MjJJs estudió doce años del Ztiurnetis; la publicación oficial mensual del Sindicato Soviético de Periodistas. y concluyó que, "parece ser que en las mentes, si nosiempre enla prácuca. delosperiodistas soviéticos. est.á teniendo lugarun movimiento hacia reportajes más objetivos"." MjJJs cita a un editor en jefe soviético que discute las normas de nbjetívidad para los periodistas profesionales con un ardor que llenaría de orgullo al Primer Mundo. "Una de estas normas... (es) la absoluta imparcialidad"; decia el editor, la ausencia depreconcepcíones en su investigación; lo cual garantiza que no adoptará un enfoque unilateral hacia la gente, hacia los sucesos. Éste es un estándar muy
estricto"."
EL VALOR DE LAS NOTICIAS EN EL TERCER MUNDO
Antecedentes Los valores delasnoticias en elTercer Mundo son extensos y variados. La gran diversidad depaises delTercer Mundo. desde China a Chile hasta Liberia, garantiza una granvariedad denoticias. Pero se pueden encontrar fuentes y valores comunes. El desarrollo del Tercer Mundo en términos modernos de tecnologia y economía ha sido relativamente reciente. Muchos países no iniciaron su lucha contra el colonialismo hasta el siglo xx. Pero desde siglos antes de esto, han existido sistemas vitales, completos, de comunicación a través de los paises del Tercer Mundo. EnIndia, incluso antes delsiglo x, monjes y misioneros setrasladaban devilla en villa con narraciones y pergaminos ilustrados con preceptos morales. En esa época ¿qué era noticia para estos corresponsales pioneros? "Predicaban la igualdad del hombre y hahlahan de ayuda mutua, amor, compasión y verdad", afirma un historiador." En el siglo VII[, en India, habia incluso secciones para discusiones abiertas que tenían ungranalcance. Se diceque Haribhadra deBhinnamala escribió rápidamente 4:'lbid.
trovae.
enero 27, 1983. pág. 1, FBIS. Mill¡;, "l'he New Soviet Journaliam: More Facts?". en Newspapcr Research Journal, otoño, 1982, pág. 28. '¡I; [bid. pág. 30. .mM. V. Desai. Communication Policics in India, Lt\F,SCO, París. 1977, pág. 14. 41;
17 Rilla Dean
www.esnips.com/web/Pulitzer
EL VALOR DE LAS NOTICIAS EN EL TERCER MUNDO
51
una respuesta sobre un trabajo filosilfico de Rajasbekbara. quien vivía a miles de kililmetros de distancia en Magadha.:" Para el siglo \\11. ya se contaba enIndia con un servicio de noticias del gobierno. el cual funcíonaha de manera irregular. Los periódicos eran pequeños. 29 cm por 10 cm y 4 cm y escritos a mano. En ese entonces. lasnoticias tenia n un campo deacción reducido. "Sin embargo. el ámbito de la cobertura de noticias era limitado: el emperador era la noticia"."
Algunos delosdiarios más recientes enel Tercer Mundo parecían tenervalores noticiosos a los que en la actualidad se lesdaunamplio reconocimiento en Occidente. Los primeros diarios en Sri Lanka, entonces Ceilán. "contenían notificaciones (del gobierno). contribuciones literarias y políticas. descripciones de matrimonios. articulos obituarios e incluso comentarios divertidos"." También se aceptaban algunas protestas politicas. The Liberia Herald. ostentaba el lema. "La libertad es un bríllante don del cielo"." "La protesta política y la expresión de opinión africana informada. pronto se convirtieron en el tema dominante de la prensa en inglés en África Occidental". indica Graham Mytton. 54 En el siglo xx. un tema común unió a las diversas culturas del Tercer Mundo: el desarrollo. Bajo este encabezado se ha agrupado un gran número de problemas. incluyendo el retiro derestricciones poiítíras y económicas impuestas porelPrimero y el Segundo Mundos. la pugna porobtener beneficios de lastecnologias y laseconomías avanzadas y. noal último. el establecimiento desistemas decomunicación más aplicables a las naciones del Tercer Mundo. Ortega y Romero se referian específicamente a Perú. pero sus palabras se pueden aplicara todoel Tercer Mundo cuando señalan lo fuerte que esla "estrecha relación entre la estructura social y económica y el uso y propiedad de los medios
masivos"."
Valores de las noticias Enel Tercer Mundo se IianIieclioesfuerzos por establecer conjuntos devalores noticiosos como alternativas a los del Primer y Segundo Mundos. Aun cuando algunos periodistas consideran Que ciertas propuestas para las noticias en el Tercer Mundo pueden amenazar la libertad de prensa. al menos se están exponiendo problemas. se han planteado preguntas y se le Iia prestado una atención muy necesaria a la discusión de losvalores enlasnoticias. A continuación se presenta un listado de los valores en noticias actuales y predominantes en el Tercer Mundo. '''lbid, 'Iibid, pág. 22. '>" M. A. de Silva. Communication PoJicies en Sr¡ Lanka. UNESCO. París. 1977. pág. 23. ;dGraham Mytton.Mass Communication in Africa. Edward Arnold Puhllsher Ltd.. Londres. 1983.
p~g_
:s8
')l/bid. ',", Carlos Ortega y Carlos Romero.
Communication Potkies inPeru. UNESCO. París. 1977. pág. 19.
www.esnips.com/web/Pulitzer
52 Desarrollo No obstante que otro capitulo de este libro cubre con detalle el periodismo del desarrollo. es necesario mencionar aquí el concepto. Esunvalornoticioso primordial en el Tercer Mundo. Las noticias son progreso. son crecimiento. son presas nuevas. construcciones nuevas. caminos nuevos y paises nuevos. Gran parte del informe final de la Comisión MacBride de 1980 de la UNESCO (Organización para la Educación. la Ciéncia y la Cultura de las Naciones Unidas) abordaba los temas del desarrollo y el periodismo: La comunicación puede seruninstrumento depoder, unarma revolucionaria. unproducto comercial, o un medio de educación; puede servir a los fines de la liberación o de la opresión, del desarrollo de la personalidad individua] o del adiestramiento delos seres humanos en la uniformidad. Cada sociedad debe elegir la mejor forma de enfocar las tareas Que enfrentamos todos y encontrar los medios para superar las restriccio-
nes materiales, sociales y políticas Que obstaculizan el progreso."
Responsabilidad social Las noticias son responsabilidad. Aunque este concepto probablemente ocupa un primerplano en todos losmundos. en las frágiles estructuras delas naciones del Tercer Mundo las noticias responsables se consideran imperativas. Por ejemplo. el código de ética del Indian Press Council establece que: "Los periodistas y Jos diarios se esforzarán por destacar y promover actividades del Estado y el público dirigidas a la unión y solidaridad nacional. la integridad deIndiay el progreso económico y social". 57 En enero de 1984. se celebró en Jakarta, Indonesia. la Conferencia deMinistros deInformación delosPaises No Alineados. En uno delos"llamamientos" dela conferencia se pidió que losmedios masivos delmundo "evitarán el reponajetendencioso en todas sus manifestaciones y que desistieran de difundir materiales que directa o indirectamente demuestren ser lesivos o perjudiciales para los intereses de cualquier país miembro del Movimiento de los No Alineados". 58 Éste es un aspecto espinoso del periodismo positivo. dedicado al desarrollo. No sólo se pide a losperiodistas que se concentren enlo bueno. lo posíuvo. lo constructivo. sino que se lespide que ignoren o resten importancia a lo malo. lo negativo y los fracasos. Aigunas personas pueden pensar que esa apelación constituye una amenaza para la libertad de prensa. El editor HilaryNg'Weno. de Kenía, tiene una respuesta: 55Como se cjta en Oswald H., Ganley y Gladys D., Ganley. 1'0 lnform or 1'0 Control? The New communications Network. Hindustan PubJishing corporacon. Nueva Delhí. 1982. pág. XVII. IEI informe se encuentra publicado en Español: Mac Bride. S. Un soja mundo, voces múltiples. México-París, F'CE:UNESCO. 1980. (N. del R.ni ;'7 Desai. pág. 32. >fI"Jakarta Appeal tu the Mass Media", en Democratic Journalist. febrero. 1984, suplemento.
www.esnips.com/web/Pulitzer
EL VALOR DE LAS NOTICIAS EN EL TERCER MUNDO
53
El desafío que enfrenta la prensa enlos países jóvenes es el desafío decolocar las bases sobre las cuales prosperarán las futuras libertades. Bajo algunas de las condiciones en que vive un gran número de los habitantes de Asia, África y América Latina, sería un
sacrilegio hablar de libertad de prensa, ya que la libertad pierde significado cuando la sobrevivencia humana es el único principio operativo en que vive una población."
Integración nacional Este valoresla extensión lógica delperiodismo del desarrollo y de la responsabilidad social. Al concentrarse en los logros positivos de una nación, las noticias pueden servir como un estimulo para el orgullo y la unidad nacionales, Para las naciones en embrión (y los gobiernos recién constituidos que desean sostenerse en el poder), ese orgullo y unidad resultan ínvaluables. Cuando babia dela falta deunión y tribalismo que todavía se encuentran en paises de África, Ng'weno dice: Enesos países, el primerdeber dela prensa, al igualque cualquier otra institucióno individuo, es el de estimular una mayor unidad nacional; sin una mínima cantidad de unidad nacional, se vuelven tmpcsíbles todos los demás valores humanos en la sociedad. La lihertad y la justicia pierden significado. La vida se vuelve insegura. Donde noexiste la suficiente unidad nacional, considero que la prensa debe limitarse a la difícil tarea de ayudar a unificarla nación y eliminar la desconfianza entre las comunidades o tríhus.?"
Estaopinión no se limita a África, Hahn Bae-ho ha escrito de Corea, no ajena a la desunión: "En cuanto que el logro de la Integración nacional es una meta primordial de la República deCorea, el concepto de la libertaddeprensa tiene que definirse en el contexto de este objetivo".'! Otro estudioso coreano, Oh-lnhwan, encuestó a 370 periodistas de su país y encontró que el 90% estaba deacuerdo con que la prensa debe contribuira la unificación de la nación,"
Educación EnelTercer Mundo, las noticias enseñan, Las noticias instruyen, Se pueden utilizar las noticias para trasmitir conocimientos del cuidado de la salud, para ayudar en el trahajo agricola y para difundir obras culturales, En las villas rurales, donde una radio puede ser la única fuente de comunicación con el pais en general, ese uso de los medios se vuelve una necesidad, Existe otro aspecto menos obvio de este valor educativo de las noticias, Como una herramienta educativa, lasnoticias se pueden usar paraestablecer la agenda de la nación, Mahatma Gandhi expresó este valorde lasnoticias: "Uno de los objetivos ele un diario es el de comprender el sentimiento popular y darle expresión a éste", -,11
Myuon. pág. 59.
lil'lbirl, pág. 60. "Hahn Bae-ho. Communication Policies in ¡hel