Kentin Mucidi Mezopotamya [1 ed.] 9786050207521


102 20 18MB

Turkish Pages 406 [423] Year 2019

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
m - 0001
m - 0003
m - 0004_1L
m - 0004_2R
m - 0005_1L
m - 0005_2R
m - 0006
m - 0007_1L
m - 0007_2R
m - 0008_1L
m - 0008_2R
m - 0009_1L
m - 0009_2R
m - 0010_1L
m - 0010_2R
m - 0011_1L
m - 0011_2R
m - 0012_1L
m - 0012_2R
m - 0013_1L
m - 0013_2R
m - 0014_1L
m - 0014_2R
m - 0015_1L
m - 0015_2R
m - 0016_1L
m - 0016_2R
m - 0017_1L
m - 0017_2R
m - 0018_1L
m - 0018_2R
m - 0019_1L
m - 0019_2R
m - 0020_1L
m - 0020_2R
m - 0021_1L
m - 0021_2R
m - 0022_1L
m - 0022_2R
m - 0023_1L
m - 0023_2R
m - 0024_1L
m - 0024_2R
m - 0025_1L
m - 0025_2R
m - 0026_1L
m - 0026_2R
m - 0027_1L
m - 0027_2R
m - 0028_1L
m - 0028_2R
m - 0029_1L
m - 0029_2R
m - 0030_1L
m - 0030_2R
m - 0031_1L
m - 0031_2R
m - 0032
m - 0033
m - 0034_1L
m - 0034_2R
m - 0035_1L
m - 0035_2R
m - 0036_1L
m - 0036_2R
m - 0037_1L
m - 0037_2R
m - 0038_1L
m - 0038_2R
m - 0039_1L
m - 0039_2R
m - 0040_1L
m - 0040_2R
m - 0041_1L
m - 0041_2R
m - 0042_1L
m - 0042_2R
m - 0043_1L
m - 0043_2R
m - 0044
m - 0045
m - 0046_1L
m - 0046_2R
m - 0047_1L
m - 0047_2R
m - 0048_1L
m - 0048_2R
m - 0049_1L
m - 0049_2R
m - 0050_1L
m - 0050_2R
m - 0051_1L
m - 0051_2R
m - 0052_1L
m - 0052_2R
m - 0053_1L
m - 0053_2R
m - 0054_1L
m - 0054_2R
m - 0055_1L
m - 0055_2R
m - 0056_1L
m - 0056_2R
m - 0057_1L
m - 0057_2R
m - 0058_1L
m - 0058_2R
m - 0059_1L
m - 0059_2R
m - 0060_1L
m - 0060_2R
m - 0061_1L
m - 0061_2R
m - 0062_1L
m - 0062_2R
m - 0063_1L
m - 0063_2R
m - 0064_1L
m - 0064_2R
m - 0065_1L
m - 0065_2R
m - 0066_1L
m - 0066_2R
m - 0067_1L
m - 0067_2R
m - 0068_1L
m - 0068_2R
m - 0069_1L
m - 0069_2R
m - 0070_1L
m - 0070_2R
m - 0071_1L
m - 0071_2R
m - 0072_1L
m - 0072_2R
m - 0073_1L
m - 0073_2R
m - 0074_1L
m - 0074_2R
m - 0075_1L
m - 0075_2R
m - 0076_1L
m - 0076_2R
m - 0077_1L
m - 0077_2R
m - 0078_1L
m - 0078_2R
m - 0079_1L
m - 0079_2R
m - 0080_1L
m - 0080_2R
m - 0081_1L
m - 0081_2R
m - 0082_1L
m - 0082_2R
m - 0083_1L
m - 0083_2R
m - 0084_1L
m - 0084_2R
m - 0085_1L
m - 0085_2R
m - 0086_1L
m - 0086_2R
m - 0087_1L
m - 0087_2R
m - 0088_1L
m - 0088_2R
m - 0089_1L
m - 0089_2R
m - 0090_1L
m - 0090_2R
m - 0091_1L
m - 0091_2R
m - 0092_1L
m - 0092_2R
m - 0093_1L
m - 0093_2R
m - 0094_1L
m - 0094_2R
m - 0095_1L
m - 0095_2R
m - 0096_1L
m - 0096_2R
m - 0097_1L
m - 0097_2R
m - 0098_1L
m - 0098_2R
m - 0099_1L
m - 0099_2R
m - 0100_1L
m - 0100_2R
m - 0101_1L
m - 0101_2R
m - 0102_1L
m - 0102_2R
m - 0103_1L
m - 0103_2R
m - 0104_1L
m - 0104_2R
m - 0105_1L
m - 0105_2R
m - 0106_1L
m - 0106_2R
m - 0107_1L
m - 0107_2R
m - 0108_1L
m - 0108_2R
m - 0109_1L
m - 0109_2R
m - 0110_1L
m - 0110_2R
m - 0111_1L
m - 0111_2R
m - 0112_1L
m - 0112_2R
m - 0113_1L
m - 0113_2R
m - 0114_1L
m - 0114_2R
m - 0115_1L
m - 0115_2R
m - 0116_1L
m - 0116_2R
m - 0117_1L
m - 0117_2R
m - 0118_1L
m - 0118_2R
m - 0119_1L
m - 0119_2R
m - 0120_1L
m - 0120_2R
m - 0121_1L
m - 0121_2R
m - 0122_1L
m - 0122_2R
m - 0123_1L
m - 0123_2R
m - 0124_1L
m - 0124_2R
m - 0125_1L
m - 0125_2R
m - 0126_1L
m - 0126_2R
m - 0127_1L
m - 0127_2R
m - 0128_1L
m - 0128_2R
m - 0129_1L
m - 0129_2R
m - 0130_1L
m - 0130_2R
m - 0131_1L
m - 0131_2R
m - 0132_1L
m - 0132_2R
m - 0133_1L
m - 0133_2R
m - 0134_1L
m - 0134_2R
m - 0135_1L
m - 0135_2R
m - 0136_1L
m - 0136_2R
m - 0137_1L
m - 0137_2R
m - 0138_1L
m - 0138_2R
m - 0139_1L
m - 0139_2R
m - 0140_1L
m - 0140_2R
m - 0141
m - 0142
m - 0143
m - 0144
m - 0145
m - 0146
m - 0147
m - 0148
m - 0149
m - 0150
m - 0151
m - 0152
m - 0153
m - 0154
m - 0155
m - 0156
m - 0157
m - 0158
m - 0159_1L
m - 0159_2R
m - 0160_1L
m - 0160_2R
m - 0161_1L
m - 0161_2R
m - 0162_1L
m - 0162_2R
m - 0163_1L
m - 0163_2R
m - 0164_1L
m - 0164_2R
m - 0165_1L
m - 0165_2R
m - 0166_1L
m - 0166_2R
m - 0167_1L
m - 0167_2R
m - 0168_1L
m - 0168_2R
m - 0169_1L
m - 0169_2R
m - 0170_1L
m - 0170_2R
m - 0171_1L
m - 0171_2R
m - 0172_1L
m - 0172_2R
m - 0173_1L
m - 0173_2R
m - 0174_1L
m - 0174_2R
m - 0175_1L
m - 0175_2R
m - 0176_1L
m - 0176_2R
m - 0177_1L
m - 0177_2R
m - 0178_1L
m - 0178_2R
m - 0179_1L
m - 0179_2R
m - 0180_1L
m - 0180_2R
m - 0181_1L
m - 0181_2R
m - 0182_1L
m - 0182_2R
m - 0183_1L
m - 0183_2R
m - 0184_1L
m - 0184_2R
m - 0185_1L
m - 0185_2R
m - 0186_1L
m - 0186_2R
m - 0187_1L
m - 0187_2R
m - 0188_1L
m - 0188_2R
m - 0189_1L
m - 0189_2R
m - 0190_1L
m - 0190_2R
m - 0191_1L
m - 0191_2R
m - 0192_1L
m - 0192_2R
m - 0193_1L
m - 0193_2R
m - 0194_1L
m - 0194_2R
m - 0195_1L
m - 0195_2R
m - 0196_1L
m - 0196_2R
m - 0197_1L
m - 0197_2R
m - 0198_1L
m - 0198_2R
m - 0199_1L
m - 0199_2R
m - 0200_1L
m - 0200_2R
m - 0201_1L
m - 0201_2R
m - 0202_1L
m - 0202_2R
m - 0203_1L
m - 0203_2R
m - 0204_1L
m - 0204_2R
m - 0205_1L
m - 0205_2R
m - 0206_1L
m - 0206_2R
m - 0207_1L
m - 0207_2R
m - 0208_1L
m - 0208_2R
m - 0209_1L
m - 0209_2R
m - 0210_1L
m - 0210_2R
m - 0211_1L
m - 0211_2R
m - 0212_1L
m - 0212_2R
m - 0213_1L
m - 0213_2R
m - 0214_1L
m - 0214_2R
m - 0215_1L
m - 0215_2R
m - 0216_1L
m - 0216_2R
m - 0217_1L
m - 0217_2R
m - 0218_1L
m - 0218_2R
m - 0219_1L
m - 0219_2R
m - 0220_1L
m - 0220_2R
m - 0221_1L
m - 0221_2R
m - 0222_1L
m - 0222_2R
m - 0223_1L
m - 0223_2R
m - 0224_1L
m - 0224_2R
m - 0225
z
Recommend Papers

Kentin Mucidi Mezopotamya [1 ed.]
 9786050207521

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

s •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

kenTin mucidi

mezoporomyo

Gwendolyn Leick

Bir antropolog ve Asurbilimcidir. Richmond ve Londra'daki Uluslar­ arası Amerikan Enstitüsü'nde antropoloji, Chelsea Sanat ve Tasarım Koleji'nde Tasarım Teorisi ve Tarihi dersleri vermektedir. Aynı zamanda Ortadoğu'ya düzenlenen kültür turlarında rehberlik ederek yöre tarihi, arkeolojisi ve antropolojisi üzerine bilgi vermektedir. Eski Yakındoğu hakkınd a A Dictionary of Near Eastern Mythology; Sex and Eroticism in

Mesopotamian Literature ve Who's Who in the Ancient Near East gibi eser­ lere imza atmıştır. Ekin Duru

1937'de Ankara' da doğdu. 1956'da Arnavutköy Amerikan Kız Koleji'n­ den mezun olduktan sonra Ankara ve İstanbul'da çeşitli yabancı firma­ larda genel müdür sekreterliği yaptı. 1969'da İsviçre'de Simultane adlı bir kurumda eşzarnanlı çevirmenlik eğitimi aldı. İstanbul'da amatör ve profesyonel tiyatrolarda sahneye çıktı. 1972'de Fethiye'ye yerleşti. 1997'den beri çevirmenlik yapmaktadır. Bugüne kadar T ürkçeden İngi­ lizceye ve İngilizceden T ürkçeye elliyi aşkın kitap çevirmiştir.

kenrin mucidi

mezoporomyo Mitoloji, Arkeoloji ve Tarih

Gwerıdolyrı Leick

İngilizceden çeviren: Ek.in Duru

Say Yayınlan Tarih

Kentin Mucidi Mezopotamya / Gwendolyn Leick Özgün adı: Mesopotamia: The Invention of the City © Gwendolyn Leick 2001 T ürkçe yayın haklan ONK Ajans aracılığıyla ©Say Yayınlan Bu eserin tüm haklan saklıdır. Tarubrn amacıyla, kaynak göstermek şarhyla yapılan kısa alıntılar hariç yayınevinden yazılı izin alınmaksızın alıntı yapı­ lamaz, hiçbir şekilde kopyalanamaz, çoğaltılamaz ve yayımlanamaz. ISBN 978-605-02-0752-1 Sertifika no: 10962 İngilizceden çeviren: Ekin Duru Yayın koordinatörü: Levent Çeviker Editör: Sinan Köseoğlu Son okuma: Duygu Ergün Kapak ve sayfa tasarım: Artemis İren Baskı: Lord Matbaacılık ve Kağıtçılık Topkapı-İstanbul Tel.: (0212) 674 93 54 Sertifika no: 45501

1. baskı: Say Yayınlan, 2019 Say Yayınları Ankara Cad. 22/12 • TR-34110 Sirkeci-İstanbul Tel.: (0212) 512 21 58 • Faks: (0212) 512 50 80 www.sayyayincilik.com • e-posta: [email protected] www.facebook.com/ sayyayinlari • www.twitter.com/ sayyayinlari www.instagram.com/ sayyayincilik .

G enel dağıtım: Say Dağıtım Ltd. Şti. Ankara Cad. 22/4 • TR-34110 Sirkeci-İstanbul Tel.: (0212) 528 17 54 • Faks: (0212) 512 50 80 internet satış: www.saykitap.com • e-posta: [email protected]

içindekiler Önsöz Metne Dair . . Kronoloji

.............................................................................................. .... ... ......

.. .. ..

.......

.

.. .

.....

. .......

. .

.. ..........

. .

.. ....................

......................................................................................

1. Eridu 2. Uruk

.

...................................... ...............................................

.

17

19

21

57

.................... ..................................................................

3. Şuruppak . .

.. . . ..

.. .. .............

4. Akad

. . . .. .. .

..... . .. ..

5. Ur .. .. .

9

..

.

... .. .

.. ...............

.

.

.

93

.................... ..... ....................

. . .

.. .

. ..

. . .. .

... .. .......

.

..

. 121

. .......... ..... . ....... ..

..................... ............. .. . ........ . .

.. .........

.. . ... . 149 .. ..

.. ..

6. Nippur .

185

... .............................................................................

7. Sippar 8. Asur

.

...... .......................................................................

.

.....................................................................................

9. Ninova 10. Babil

.. .215

.................................................................................

.....................................................................................

Sözlük Notlar ve Referanslar ..... . . . . . . . . Kaynaklar .. . .. . . . . . . . . . .. ... .. . . . . .. . ..... Dizin

..........................................................................................

245 273

305 339 351

. ... .. ... .... ....... ............. ......... .......

.................... . ................... .

............... ................... . ....... .

.....

377

. .. .. ....... .. ................. .

.. . .. ...

...

. ....

...

403

ANADOLU

:�

·1·

,,

SURİYE

Mari



AMORİLER



Mezopotamya o o

100 90

200 km ll\JO mil

. �...�. '

önsöz Mezopotamya, antikçağda Yunanların yaklaşık olarak bu­ günkü Irak topraklarını kapsayan bölgeye verdiği isimdir. Tam olarak "iki nehir arası" anlamına gelen bu isimle Ana­ dolu dağlarından doğarak neredeyse paralel bir doğrultuda Basra Körfezi'ne dökülen Dicle ve Fırat nehirleri kastedil­ mektedir. Günümüzde Mezopotamya sözcüğünün kapsamı genişlemiş olup bu iki ırmak dışındaki ırmak ve vadileri de içermekte, dolayısıyla sadece Irak'la kısıtlı kalmadan Doğu Suriye ve Güneydoğu Anadolu'yu da içine almaktadır. Doğal sınırları kuzeyde Anadolu'daki sıradağlara, doğuda Zagros Dağları'na, güneybahda ise Arabistan çölüne ve Basra Kör­ fezi'ne kadar uzanmaktadır. Bu coğrafyada iki kesin bölge bulunmaktadır. Birinci bölge Dicle ile Fırat'ın birbirine en çok yaklaşhğı günümüzdeki Bağdat'ın kuzeyini kapsar. Bu bölge çoğunlukla Bereketli Hilal olarak anılır, zira buradaki top­ raklar Akdeniz kıyılarından Kuzey Irak' a kadar uzanmakta ve Suriye sahil şeridi ile Güney Anadolu bölgesindeki sıra­ dağların yol açhğı yağmurlarla beslenmektedir. Bu bölgenin güneyindeki dağ silsileleri ve vadiler Arabistan çölüne kadar ulaşır. İnsanlar ilk kez yaklaşık 10.000 yıl önce iklim koşulları son derece olumlu olan bu Bereketli Hilal'de yerleşmiş, tarım ve hayvancılıkla uğraşmaya başlamışlardır. İkinci bölge ise Bağdat ile Basra Körfezi arasında yer alan, çoğunlukla nehirlerin taşıdığı alüvyonlarla örtülü geniş top9

raklardır. Yüksek dozda çeşitli mineraller içeren bu alüvyonlu topraklar da son derece bereketlidir ama düzlüklerden oluş­ tuğu için burası yağış sağlayacak dağlardan yoksundur. İn­ sanlar ancak bu çevreye uyum sağladıktan, akarsuları denet­ lemek amacıyla kanallar ve bentler oluşturmayı öğrendikten sonra güneydeki bu düzlüklerin ekonomik zenginliklerinden yararlanabilmişlerdir. Burada ilk kez geniş çaplı toplumların oluşmasından sonra insanlar geçimlerini sağlamalarına yete­ cek miktarın ötesinde ürün almaya, kültürel etkinliklerini çe­ şitlendirmeye ve giderek daha çok sayıda kolektif ve yeni bir yaşam tarzı olan kentlere yerleşmeye başlamışlardır. Kentlerin icadı, Mezopotamya'nın belki de en uzun ömür­ lü mirası olarak değerlendirilebilir. Sadece bir değil düzi­ nelerce kent kurulmuş, her biri kendi kırsalını sahiplenmiş, kendi sulama sistemini oluşturmuştur. Bu kentler su kenarla­ rında inci taneleri gibi sıralandığı için aralarında bir işbirliği ve karşılıklı hoşgörü sağlanması gerekiyordu. Tarihçiler geniş toprakları denetleyen merkezi devletlere öncelik tanıma eğili­ minde olsalar da Mezopotamya' da en uzun ömürlü ve başarı­ lı sosyo-politik birimler bu kent devletleri olmuştur. Bu kitap bu kent paradigmasını haklı kılacak olan on Me­ zopotamya kentinin öyküsünü aktarmayı amaçlıyor. Her biri kendine özgü olan bu öyküler, kentlerdeki bulguları yorum­ layan kazıbilimcilerin, çivi yazılı tabletleri kopyalayıp çevi­ ren Asurbilimcilerin, bulguları değerlendiren tarihçilerin, coğrafyacıların ve antropologların çoğu kez birbirine ters dü­ şen görüşlerini yansıtmaktadır. Daha da önemlisi, her kent, keşfedilişi sırasında kendi öyküsünü anlatmakta, Mezopo­ tamyalıların kendileri, ne ile ün saldıkları ve tapınaklarında hangi tanrıların yer aldığı konusunda yazdıklarırun daha iyi anlaşılmasına yardımcı olmaktadır. Mezopotarnya'daki bu on kent hakkındaki öyküler kuru­ luşu beşinci binyıla tarihlenen Eridu'dan başlayıp varlığını 10

KENTİN MUCİDİ MEZOPOTAMYA

milattan sonra birkaç yüzyıl daha sürdüren Babil'e dek belli bir kronolojik düzen izliyor. Her kent Irak'taki bir arkeolojik sit alanına dönüşen, içerdiği sırların bir hayli yağmalandığı, kum tepeleri altına gömülmüş bir gerçekliğe sahip. Her kent heykellerden, çanak çömlekten silindir mühürlere ve takılara, tuğla duvarlara ve tabletlere kadar tüm zenginliklerini ser­ giliyor. Keşiflerin tesadüfi olması sonucu saray arşivleri, me­ zarlar, tapınaklar ya da kulübeler, iki yüzyıllık geçmişe sahip bulunan bir tapınağın 30 yılım kapsayan kayıtlar gibi çeşitli bulgulara ulaşılmış. Bu somut bulgular entelektüel değerlen­ dirmelere yol açmış olup yeni keşifler ve düşünceler ışığında farklı yorumların da önünü açabilir. Tüm bu bulgu ve yorumlardan bir kısmını seçerek öykü­ lerimi bunların üzerine oluşturdum. Kentlerin her birinin kendi yorumcuları, yazıcıları ve bilgeleri mevcut; dolayısıyla Asurcadan çevirilerle kısıtlanmış olsalar bile onların seslerine de kulak vereceğiz. Genelde birçok ses ulaşacak bize; arkeo­ loglar ile epigrafistlerin, eski krallar ile onların "akıl hocaları­ nın", eskiler ile çok da eski olmayan din adamlarının, antro­ pologlar ile tapınak görevlilerinin, Babilli işkadınlannın, dul hanımların sesleri. Tüm bu unsurlar her kent için farklı bir bütün oluşturuyor. Öte yandan, büyük çapta hasar görmüş, harika ve eşi bulunmaz bir dokuma parçasında tanık oldu­ ğumuz gibi, geçmişi yeniden yapılandırırken onarılamayacak kadar delik deşik ve yıpranmış bölümlerle de karşılaşabiliriz. Gene de bu farklı unsurlar bizi onları yaratan uygarlığın zen­ gin ve karmaşık yapısına ulaşbrabilir. Mezopotamya ile ilgili bilgimiz nispeten kısıtlı olabilir ama o da Mısır ve Klasik Yunan gibi ünlü "ölü uygarlıklar­ dan" biridir. On dokuzuncu yüzyılda sosyal evrimin köke­ nine inme tutkusu bu uygarlığın araşbnlmasında rol oynadı. Victoria dönemi insanının diğerlerinden "daha ileride" oldu­ ğu yadsınamazdı ama onun indinde de ilkellikten uygarlığa ÖNSÖZ

geçiş döneminin başlangıcı neredeydi? Uzun süre Yunanların yontulmamış barbarlık ile rasyonel, uygar bir yaşam arasın­ daki ayrım çizgisini simgelediği varsayıldı, oysa Yunanlar Mısırlılara, gönülsüz de olsa, hayranlık duymaktaydılar. Mı­ sırlıların klasik dönem öncesi uygarlığın temsilcisi olarak al­ gılanmasında Napolyon'un Kuzey Afrika seferinde yanında götürdüğü bilim insanlarının ve "bilgelerin" önemli katkısı oldu. Champollion, Rosetta Taşı üzerindeki yazıları çözümle­ yince, Avrupa emperyalizminin, geçmişi yağmalamasının ilk adımı ahlmış oldu. Napolyon Romalıların dikilitaşları aşırma adetini benimseyerek bu konuda öncülük etti. öte yandan, bu tür politik çıkarlar bir yana bırakılırsa, tüm önde gelen Av­ rupa ve Kuzey Amerika kentlerinde açılmış olan muazzam müzeleri gezen herkes Mısır uygarlığının başarılarına tanık olabilir. Eski Mısır sanat eserlerindeki olağanüstü ustalık ve hüner kültürel açıdan ne denli gelişmiş olduklarını ortaya koymaktadır. İncil'de "seçkinleri sömürenler" ve okuryazar oldukla­ rından aynı zamanda "uygar" olarak adı geçen Asurlular ve Babilliler gibi eski halklara halkın ve bilim insanlarının ilgisi zamanla arttı. Osmanlı İmparatorluğu'nun yoksullaş­ mış yörelerindeki ilk kazılar Fransız-İngiliz rekabeti ile baş­ latıldı. Yukarı Mezopotamya'daki kocaman höyükler Austen Layard ve Emile Botta gibi cesur kaşiflerin ilgisini çekti.

On

dokuzuncu yüzyıl ortalarında memleketlerine sevk ettikleri çok sayıda Asur eski eseri Louvre ya da British Museum'da sergilendiklerinde çok ses getirdi. Çiviyazılı tabletlerin Albay Rawlinson isimli bir İngiliz tarafından çözümlenmesi İngiliz kamuoyu tarafından sevinçle karşılandı. Bloomsbury'ye gi­ derek daha çok sayıda insan başlı boğalar ulaştıkça bunların Victoria çağının keçi sakallı kodamanları olduğu sanıldı. Çi­ viyazılı tabletlerin çevirileri arttıkça İncil'deki Darwin karşıtı göndermeler daha fazla geçerlik kazanırken bir yandan da 12

KENTİN MUCİDİ MEZOPOTAMYA

Mezopotamya kültürünün karmaşıklığı ve eskiliği daha da belirginleşti . Pan-Babilcilik tümüyle geçer akçe oldu; uygar­ lığın beşiğinin Dicle ve Fırat nehirleri arasında yer aldığı ileri sürüldü. Bu konu öylesine dal budak saldı ki Daily Telegraph abonelerden toplanan paralarla Mezopotamya'ya bir heyet göndermeyi başardı. Yirminci yüzyılda bir dünya savaşının ardından bir ikinci­ si yaşanır ve Avrupa'daki imparatorluklar birbiri ardına yıkı­ lırken kamuoyunun Yakındoğu' daki imparatorluklara karşı duyduğu ilgi tavsadı. Carter'ın Mısır' daki ya da Woolley'in Ur' daki olağanüstü keşifleri bile -her ikisi de saraydan çok mezar bulmuştu- toplum yaşamına ve insanlığın geçmişine duyulan ilgiyi körükleyemedi. Antropoloji ve tarihöncesi dallarındaki çalışmalarda "uygarlık" değil "kültür" ağır bas­ maktaydı. Sadece ölümden sonraki yaşama öncelik tanıyan Mısır kamuoyunun ilgisini çekmeyi sürdürdü. Çok yanlış anlaşılmış bir başka halk olan Keltler gibi, fira­ vunların tebaası Mısırlılar da Yeni Çağ bilincinin bir parçasını oluşturdu. Sanatları pek yalın ve bir zamanlar çamur tuğla­ larla inşa edilmiş yapıları bugün bir viraneden ibaret olan Sümer, Asur ve Babil, başka deyişle Mezopotamya kültürü çağımız haklarının imgeleminde buna benzer bir yer işgal et­ miyor. Gene de, kısıtlanan bütçelere ve kamuoyundaki ilgisizliğe karşın bilim insanları kuşaklar boyu kazılardan elde edilen malzemeler, özellikle sayılan binleri bulan ve Bah dünya­ sındaki müzelerde sergilenen tabletler, mühürler, çömlekler, ağırlık birimleri ve heykeller üzerinde çalışmayı sürdürdüler. Bu objeler, onları yorumlama becerileri geliştikçe günümüz­ deki dünyanın bir bölümünü oluşturuyor. Bilgisayarlarla desteklenen teknoloji arlık ekonomik metinlerin karmaşık içeriğini dosyalamamıza yardımcı olurken mikro-teknoloji de elde edilen arkeolojik bulguların değerlendirilmesini sağÖN SÖZ

13

lıyor. Bununla beraber, söz konusu olan yalnızca teknoloji de­ ğil; sorulan sorular da değişime uğradı: kültürel farklılıklar, merkezin çevreyle olan bağlantısı, sosyal ilişkiler, güç kay­ nakları, ekonomik sistemler, ekolojik değişiklikler ve kalıtım sorunları da son zamanlarda tarihçilerin ve arkeologların en fazla ilgilendiği konulardan bazıları. Bu bakış açısı ve hedef­ ler sonuçta günümüzdeki düşünce ve entelektüel "eğilimle­ ri" yansıtıyor. Aynı metinler, aynı mimari ve aynı çömlekler ileride çok farklı biçimde değerlendirilecek, bu da eski top­ lumlarla ilgili soruların yanıtlarını arayan toplumların daha iyi anlaşılmasına yol açacak. Tüm öykücülerin bildiği gibi, öyküler anlatmaya dair de öyküler var. Bu kitapta bu yorum farklılıkları üzerinde durmaya çalıştım, zira tarihin olgular ya da olayların sıralanması değil sürekli sorular sorup yanıtlar bulma süreci olduğunu akıldan çıkarmamak gerekiyor. Mezopotamya uygarlığının en dikkat çekici özelliği kent­ li yaşam tarzıdır. Heterojen, karmaşık, dolambaçlı ve sürekli değişen ama sonuçta insan toplumu için geçerli bir kavram olarak kent fikri bir Mezopotamya icadı idi. Mezopotamyalı­ lar daha başka icatlar da yaptılar: bürokrasi, yazı, matematik ve astroloji; ama bunlar Mısırlılar, Çinliler, İnkalar ve Aztek­ ler gibi diğer toplumlar tarafından da gerçekleştirildi. Mezo­ potamya' da kentleşme fikrinin nasıl gerçekleştiğini ve buna neyin yol açtığını yeni yeni anlamaya başlıyoruz. Alüvyonlu toprakların potansiyel verimliliği ile kentlerin oluştuğu belli noktalardaki arazilerde önceden kestirilemeyen doğal ortam­ ların söz konusu olduğu çevresel ve coğrafi unsurların etkisi tartışılmaz. Fiziksel sınırların bulunmaması sosyo-kültürel ayrımları ortadan kaldırırken yerel kaynakların kısıtlı olması uzak yörelerle takas bağlantıları kurulmasını gerekli kılmıştır. Üçüncü binyılın sonuna gelindiğinde Güney Mezopotam­ ya' daki nüfusun yüzde doksanı kentlerde yaşamaktaydı. Bi­ rinci binyılın ilk yarısında Babil dünyanın en büyük ve tek 14

KENTİN MUCİDİ MEZOPOTAMYA

metropolü idi ve Büyük İskender burayı olağanüstü geniş­ lemekte olan imparatorluğunun başkenti yapmayı tasarlı­ yordu. İskender'in erken ölümü bu düşü gerçekleştirmesini engelledi; ardılları bahya yönelince Babil gerilerde kalıp ge­ çerliliğini yitirmiş skolastik bir fildişi kuleye dönüştü. Bunun­ la beraber, kent fikri, yazısı, bürokrasisi ve hiyerarşik yapısıy­ la arlık günlük yaşamın bir parçası haline gelmişti. Helenistik dönem devletleri ve Roma bu kavramları sahiplendiler ve onları Akdeniz bölgesi ve ötesindeki sömürge imparatorluk­ larının gereksinimlerine uygun hale getirdiler. Eski Mezopotamya aydınları hiciv ve yergiden yoksun değillerdi ama kendileri için yaşanacak tek yerin kentleri ol­ duğundan emindiler. Hükümetler kurulup yıkılabilir, nehir­ ler yataklarını değiştirebilir, kentler sular arhnda kalabilirdi ve nüfusun aşırı artması iyi bir şey değildi ama Kent'in asla yok olmayacağından emindiler. Dünya nüfusunun büyük ço­ ğunluğunun kentlerde yaşadığı günümüzde bu tür öngörüler ürkütücü gelebilir. Ama Babil tarafından ilk kez hayata geçiri­ len kent kavramının sakıncalı çekiciliği ile insanlığın toplum­ sal ve yenilikçi yönü arasında bir denge kurma çağrısındaki iyimserliği de dikkate almak zorundayız.

ÖN SÖZ

15

Metne Dair Bu kitapta yer alan tarihleri, aksi belirtilmediği takdirde, MÔ yani milattan önce olarak okuyunuz. Orijinal metinlerin çevirileri aynen sözü edilen yayınlarda yer aldığı biçimde verilmiştir. Metin düzeltmeleri kare paran­ tezler içinde yer almakta; metni açıklamak amacıyla eklenen sözcükler yuvarlak parantezler içinde gösterilmektedir. Yu­ varlak parantezlerin içindeki noktalar( . .. ) bazı sahrların çıka­ rıldığını göstermektedir. Metne düşülmüş notlar yararlanılan ikinci derecedeki kay­ naklar hakkında bilgi vermektedir. Kaynakça' da her bölümde söz edilen yayınların kısa bir özeti verilmektedir. Bunların bir kısmı başka dillerdedir. Asurbilim Almanya, Fransa, İtalya, İngiltere ve Amerika Birleşik Devletleri'nde güçlü temellere dayanır. Bununla beraber, önemli bilimsel metinlerin İngiliz­ ce çevirileri oldukça azdır; bulabildiklerimi buraya aktardım. Sözlük'te bu kitap içinde yer alan arkeolojik, tarihi ve bazı antropolojik deyimlerin kısa bir tanımlaması yapılmışhr.

17

Kronoloji TARİ H Ö NCESİ DÖNEMLER Orta Paleolitik y. MÔ 79.000-28.000 Üst Paleolitik y. MÖ 20.000-10.000 Neolitik y. MÖ 10.000-6000 Kalkolitik y. MÔ 6000-3000 Hassuna y. MÔ 5500-5000 Halaf/ Ubeyd y. MÖ 5000-4000 Uruk y. MÖ 4000-3200 Cemdet Nasr y. MÔ 3200-3000

TARİH D Ö N E MLERİ 1. Güney Mezopotamya Erken Hanedanlık I y. MÖ 3000-2750 Erken Hanedanlık II y. MÖ 2750-2600 Erken.Hanedanlık III(Fara) y. MÖ 2600-2350 Akad Hanedanlığı y. MÖ 2350-2000 IH. Ur y. MÔ 2150-2000

Eski Babil y. MÖ 2000-1600 İsin Larsa Hanedanlıkları y. MÖ 2000-1600 İlk Babil Hanedanlığı y. MÖ 1800-1600 Kassit Hanedanlığı y. MÖ 1600-1155 İkinci İsin Hanedanlığı MÖ 1155-1027 19

İkinci Denizülkesi Hanedanlığı MÖ 1026-1006 E Hanedanlığı MÖ 979-732 Asur egemenliği MÖ 732-626 Yeni Babil Hanedanlığı MÖ 626-539 il. Kuzey Mezopotamya

Eski Asur dönemi y. MÖ 1900-1400 Orta Asur dönemi y. MÖ 1400-1050 Yeni Asur Dönemi MÖ 932-610

POST-MEZO POTAMYA TARİ H İ Ahameniş Hanedanlığı MÖ 539-331 Helenistik Dönem MÖ 331-126 Seleukos Hanedanlığı MÖ 311-126 Partlar dönemi MÖ 126 - MS 227 Sasaniler dönemi MS 224-642

İ SLAM D Ö N E Mİ: MS 642' D E N SONRA Abbasi Hanedanlığı 760-1258 Osmanlı dönemi 1616-1914 İngiliz işgali 1914-21 Irak Krallığı 1921-1958 Irak Cumhuriyeti 1958-2019 (Baas rejimi) 1958-2003 (ABD işgali ve sonrası) 2003-2019

20

KENTİN MUCİDİ MEZOPOTAMYA

ı

Eri d u

İ LK KE NTİ KU RMAK Eridu, Mezopotamya'da yarahlışın gerçekleştiği Cennet'tir. Babil tanrısı Marduk'un dünyayı na�ıl yarathğıru anlatan öykü şöyle başlar: Kutsal bir ev, kutsal bir yerdeki tanrıların evi henüz inşa edil­ memişti, sazlar henüz büyümemiş, henüz bir ağaç yarablma­ mışb, Henüz bir tuğla yerleştirilmemiş, bir tuğla kalıbı yapılma­ mışb, Bir ev inşa edilmemiş, bir kent henüz kurulmamışh, Bir kent oluşturulmamış, (içine) bir canlı yarabk yerleştiril­ memişti. (. .) .

Tüm topraklar denizden oluşuyordu, Denizin kaynağı bir su borusu idi. Sonra Eridu kuruldu, Esagila inşa edildi. Esagila'run temellerini Lugaldukuga Apsu'nun içine atb. ( ) ...

Annunnaki aynı zamanda tanrıları yaratb. Gönüllerine göre olan kutsal kente bu ismi verdiler. Marduk suların yüzeyinde sazdan bir çerçeve oluşturdu. Toprağı yaratb ve bu sazdan çerçevenin içine döktü. Tanrıları (kendi) gönüllerine göre olan yere yerleştirmek için İnsanlığı yaratb.1 21

Bu öykü bir yaradılış efsanesidir; Mezopotamya halkı­ nın dünyanın oluşumu hakkındaki görüşünü yansıtırken bir yandan da bir kent kavramından, kutsal bir yer oluşumun­ dan yani Eridu'dan söz etmektedir. Yaratılıştan önceki dö­ nem Mezopotamyalıların bildiği uygar yaşamın tüm özellik­ lerinden yoksundur. Kadim denizin ortasındaki ilk kent olan Eridu ve Babil'deki ünlü Marduk Tapınağı Esagila "oluştu­ rulmuş", daha doğrusu gerçek yaratıyı ateşleyen kutsal bir düşünce ile gerçekleştirilmiştir. Güney Irak'ta barakalarını hala yüzen sazlık adaları üzerine inşa eden bataklık sakinleri gibi tanrı, sazdan bir çerçeve içine çamur döşeyerek bir plat­ form oluşturur. Bu ilkel ve epey narin temel üzerine kentler ve tapınaklar kurulmaya başlanır. Böylece tanrılar yeryüzüne iner ve kentlerde yaşamaya başlarlar. Ve tanrıların kentlerde­ ki meskenleri "gönüllerine göre" olduğundan Mezopotamya kentleri daima kutsaldır. Sonuç olarak, Mezopotamya Cenneti bir bahçe değil, su­ larla çevrili kuru topraklar üzerine kurulmuş bir kenttir. Ya­ pılan ilk bina bir tapınaktır. Sonra tanrıya ve tapınağa hizmet etmesi için insanlık yaratılır. Mezopotamya geleneğinde ev­ rim ve kentlerin işlevleri bu şekilde aktarılmakta olup Eridu bunun efsanevi temsilcisidir. İncil'deki Adem'in kovulduğu Cennet'in aksine, Eridu gerçek bir mahaldir; hem kutsaldır hem de kolayca ulaşılabilir. Bu efsanevi öykünün bölgenin özel koşullarını dile getiren yerel renklerini algılayabilmek için Eridu'nun konumunu göz önüne almamız gerekir. Eridu şimdi Ebu Şahreyn diye bilinen yerin eski adıdır. Eri­

du sözcüğünün kökeni bilinmemekle beraber Sümer-öncesi kültürün dil yapısından geliyor olabilir. Sümerler bu sözcüğü bir tür ağacı hatta sazı andıran NUN simgesiyle yazıyorlar­ dı. Eridu'nun coğrafi konumu son derece kendine özgüdür. En güneydeki kentler arasında, alüvyonlu ırmak yatağında ve bataklıkların yakınında yer almaktadır: deniz ile karanın 22

KENTİN MUCİDİ MEZOPOTAMYA

birleştiği, gelgitlerin yaşandığı, adaların ve sık sazlıkların bu­ lunduğu bölgede.2 Aynı zamanda batıda yüzlerce kilometre boyunca uzanan, sadece kum tepeleri ve aşınmış kayalıklarda oluşan çöl, kenti tehdit edecek ve onu kumlarla örtecek kadar yakınındadır. Bu konumdaki eski Eridu birbirinden son dere­ ce farklı üç ayrı sistemin etkisi altında bulunmaktaydı: alüv­ yonlar, çöl ve bataklıklar. Dolayısıyla yaşamını üç ayrı biçim­ de sürdürmek zorundaydı: çiftçilik, göçebelik ve balıkçılık. Daha da önemlisi, kent kendine özgü bir ekosisteme sahipti, zira çevresindeki arazilerden yaklaşık yirmi kadem aşağıda bulunan bir tepenin üstünde kurulu olduğundan yeraltı su­ larını biriktirebiliyordu. Bu bataklık arazi bugün de denizin yükseldiği aylarda büyükçe bir göle dönüşebiliyor.3 Üçüncü binyıl başlarından kalma en eski Mezopotamya metinleri bu lagünün önemi üzerinde duruyor. Sümer dilinde bu lagün abzu (Akad dilinde Apsu) olarak biliniyor. Hemen tümüyle kurak geçen güney bölgelerde suyun en önemli kaynağı abzu idi. Eldeki metinlere göre Eridu'da bu lagün dinsel merkezin çevresini sarmakta ve onunla birlikte anılmaktadır. Mezopotamya'daki kozmos kavramına göre dünya koca­ man bir su kitlesinin içinde sağlam yuvarlak bir alandı. Yerin altında abzu, üstünde ise yukarıdaki su kitlesinin önünü ke­ sen, neredeyse geçirimsiz bir kapak olan gökyüzü buluıunak­ taydı. Bu su kitlesi belli zamanlarda gökyüzünün tavanında­ ki deliklerden yağmur şeklinde yağmaktaydı. Eridu temiz su tanrısına ya da tanrıçasına inanan kültün merkeziydi. Bölümün başında alıntılanan metin MÖ altına yüzyıldan, Neo-Babil döneminden kalma çivi yazılı bir tablette yer al­ maktadır. Hürmüz Rasim bu tableti Sippar yakınlarındaki kalıntılarda bulmuştur;4 hem Sümer hem de Babil dilinde yazıldığı için bilge bir rahip tarafından kaleme alınmış ol­ malıdır. Yaratılış öyküsü Borsippa'daki Nabu Tapınağı'run arındırılması amacıyla söylenen uzun bir ilahinin giriş bölüERtou

23

münü oluşturuyor.5 Bu metin nispeten daha sonraki (birinci binyıl) bir döneme ait olsa da Eridu'nun en eski kent oldu­ ğu dördüncü binyıl sonlarındaki ilk yazılı metinlerde de yer alıyor; Eridu coğrafi isimler listesinin en başında bulunuyor. Sümer kralları listesi6 şöyle başlıyor: "Krallık cennetten yer­ yüzüne indikten sonra Eridu krallığın (merkezi) oldu. Alulim 28.800 yıl boyunca kral oldu; Alalgar'ın krallığı 36.000 yıl sür­ dü. Sonra Eridu terk edildi (ve) krallık Badtibira'ya taşındı."7 Geleneksel olarak Eridu'nun eski çağlardan kalma olduğuna inanılmaktaydı ve kentin keşfinden önce Mezopotamya me­ tinlerini okuyan Balı dünyası uzmanları tarafından tekrar tekrar bir gerçek olarak dile getirildi. Eridu'daki arkeolojik keşiflerin öyküsü eski kaynakların aynı zamanda hem yalan­ lanıp hem de doğrulanmasına bir örnek oluşturmaktadır.

ERİDU KAZI LARI U r kentinin yalnızca 2 4 kilometre güneyinde bulunan ve Tell Ebu Şahreyn diye anılan Eridu höyüğünde kazılara on do­ kuzuncu yüzyılın ortalarında başlandı. Bu, alışılagelmiş koni biçiminde, yarım kilometre çapında, yerden yaklaşık 25 met­ re yükseklikte bir teli yani kalınlı yığınıdır. Çevresinde bulu­ nan daha küçük boyuttaki alh höyük, nüfusun zaman içinde, muhtemelen lagünün değişen sahil şeridine uygun olarak yer değiştirdiğini göstermektedir.

İlk kazılar 1854'te British Museum adına J. H. Taylor tara­ fından başlahldı. O dönemde Bah dünyasında uzak diyarlar­ dan ve dönemlerden getirilen sanat eserleri ile ulusal müze­ ler oluşturmak, böylece on dokuzuncu yüzyılda emperyalist güçlerin zamana ve mekana egemenliğini sergilemek için bir yarışa girişilmişti. On dokuzuncu yüzyılın ortalarında özel­ likle antik dönemde ustalıkla işlenmiş sanat eserleri (heykel­ ler, kabartmalar ve değerli madenlerden yapılmış kap kacak) 24

KENTİN MUCİDİ MEZOPOTAMYA

çok revaçtaydı ve Victoria dönemi uzmanları tuhaf harflerle yazılmış metinleri çözümlemeye çalışmaktaydılar. Asur top­ raklarının kuzeyindeki büyük höyüklerde taş kabartmalar, insan suratlı haşmetli boğalar ve çok sayıda çivi yazılı tablet gün yüzüne çıkmışh.8 Taylor, Ebu Şahreyn'de sadece kerpiç­ ten inşa edilmiş, büyük ölçüde yıpranmış surlarla karşılaşh. O dönemde kerpiç duvarları değerlendirecek yöntemler he­ nüz gelişmemiş olduğundan işçiler bu duvarları delerek "an­ tika" peşine düştüler. Taylor'un gün yüzüne çıkardığı siyah granitten ustalıkla oyulmuş aslan bile taşıma olanağı bulun­ madığından orada bırakıldı. Bu arada British Museum Asur döneminden kalma seç­ me sanat eserleri ile dolup taşmayı sürdürdü ve Ebu Şahreyn bir kez daha yöredeki tilkilerin ve çakalların eline bırakıldı. 1918'de Campbell Thompson ve 1919'da H. R. H. Hall müze adına burada araşhrmalarda bulundu ise de kayda değer so­ nuçlara ulaşılamadı. 1945'te İkinci Dünya Savaşı'nın sonlan­ masıyla arkeolojideki sömürge dönemi de sona erdi ve Irak'ta yeni oluşturulan Antika Genel Müdürlüğü o ana kadar fazla verimli olmayan bu bölgede ilk geniş çaplı kazıyı başlath. Bu yöre, "Irak geçmişiyle olan güçlü ve kopmaz bağları ortaya koyma" açısından yeni kanıtları gün ışığına çıkardığı için önemli bir rol üstlenmekteydi.9 Yüzyıllar boyu Osmanlı ve Avrupa egemenliği alhnda yaşadıktan sonra Mezopotam­ ya'da ilk politik bağımsızlığa ulaşan yeni Irak ulusu yerel kültürün sürekliliğini doğrulayan birçok eski kentin keşfedil­ mesi yolunda ilk adımı atmış oldu. Öte yandan laik bir hükü­ metin halkın geçmişiyle gurur duymasını, ulusal ve Müslü­ man olmayan bir kimlik kazanmasını sağlamayı amaçlarken İslamiyet öncesi bir bölgeyi seçmesi de dikkate değerdi. Yöredeki kazılar 1946'da Iraklı Fuad Sefer'in başkanlı­ ğında başlahldı. İngiliz arkeolog Seton Lloyd da Antikalar Müdürlüğü'nün teknik danışmanlığını üstlenmişti. Ekip çaERİDU

25

lışrnalarını üç mevsim boyunca, 1949 Şubat sonuna kadar sür­ dürdü.10 Kazılarda öncelikle en son arkeolojik yöntemleri kul­ lanarak bölgede kapsamlı ve sistemli bir araşhrma yapılması amaçlanıyordu. Kazı yeri, "kuruyan Mezopotamya'da insan yerleşimi çağının en erken örneği ... Sümer uygarlığının ev­ rim sürecinin gerçekleştiği ortam olarak"11 değerlendiriliyor­ du, ama siyasal açıdan asıl amaç bu bölgenin sadece Sümer­ lerin değil Ortadoğu'daki tüm uygarlıkların kaynağı olduğu konusunda geçmişte ortaya atılmış iddiaları doğrulamakh. Iraklı ekip Ur yakınındaki tapınağa çok benzeyen, büyük yüksek anıhn ya da ziggurahn kalıntılarının yer aldığı "akro­ pol" üzerinde çalışmaya başladı.12 Bu yapı Ur'daki Üçüncü Hanedanlığın (yaklaşık yirmi birinci yüzyıl) kralları Ur-Nam­ mu ve Amarsin'e gönderilen bazı yazılı tuğlalar yardımıyla tarihlendi. Ziggurahn bir köşesinde işçiler çok daha eskiden yapılmış duvarlara rastladılar; bu surların tarihi geç Ubeyd dönemine (y. 3800) ait birtakım yazıtlarla belirlendi. "Ubeyd dönemi" deyimi 1920'lerde Sir Leonard Wooley tarafından kazısı başlahlan, Ur yakınlarındaki Tell Ubeyd bölgesinden kaynaklanmaktadır. Deyim, kuzey Mezopotamya'daki ünlü Halaf yataklarıyla aynı döneme denk gelen, güney Mezopo­ tamya'daki Kalkolitik kültür yataklarını temsil etmektedir. Iraklı arkeologlar bu geç dönem Ubeyd katmanını kaldıra­ rak alhnda ne olduğunu görmeye karar verdiler ve sonunda on sekiz yerleşim düzeyine ulaşhlar. En altta "temiz bir kum tepesi üstünde" 3 metrekareden büyük olmayan "ilkel bir ta­ pınağa" rastladılar. Bu "tapınak" 4900'e ya da 1. Ubeyd kat­ manına tarihlenmektedir. Bu binanın ve diğer katmanlardaki yapıların tümü güneşte kurutulmuş tuğlalardan inşa edilmiş­ ti. Bu ilginç bir bulguydu, zira Wooley'in kazıları ile gün yü­ züne çıkan tipik Ubeyd evleri sazdan yapılma idi. Bataklık arazilerde yaşayan Arapların bugün de uyguladığı bu yön­ temde zemin hasırlarla örtülmekte, sütun olarak birbirine sı26

KENTİN MUCİDİ MEZOPOTAMYA

kıca bağl anmış uzun kamış sapları kullanılmaktadır. Bu yapı

stilinin güneyde geleneksel olduğu göz önünde bulundurul­ duğunda Eridu'daki en erken döneme ait binaların yapımın­ da tuğla kullanılmış olması dikkat çekiciydi. Ubeyd kültürü

Güney Mezopotamya'da genellikle yeterince belgelenmemiş­ tir, 13 dolayısıyla Eridu'da bulunan malzeme Wooley'in kazı­ ları sonucunda varılan, güneydeki Ubeyd' in az gelişmiş ilkel bir "köy kültürüne" sahip olduğu savını değişime uğrath.14 Tapınakların dizilişi bunların yüzlerce yıldır aynı yerde inşa edildiğini gösteriyordu. XVII. katmanda ilk yapılan ta­ pınak yıkıldığında eski duvarlar üstüne yenisi inşa edilmişti. Yeni bina eskisinin neredeyse benzeri oluyor, iç duvarların sı­ vanması gibi birtakım eklemeler yapılıyordu. Bir sonraki kat­ manda yapı kareden çok dikdörtgen şeklinde ve iki kat daha büyük olarak planlanmışh. Sonra, XIV. katmanda tüm bina tesviye edilmiş ve daha önceki kalınhlar kumla doldurulmuş, tuğla bir duvarla çevrilerek çevreden daha yüksekte bulunan ve bir rampa ile ulaşılan yeni bina için temel oluşturulmuştu. Bu yapının Kuzey Mezopotamya'da aynı dönemde inşa edi­ len anıtsal binalarla birçok ortak noktası var. Ortada bulunan

(4,5 metre genişliğinde ve en az 12,6 metre uzunluğundaki) geniş holün çevresinde daha küçük odalar yer alıyor. Bir baş­ ka özellik ise duvarların birbirine niş ve payandalar araalı­ ğıyla ritmik şekilde bitişmesi ve her şeyin kesin bir simetri içinde bulunması. Bundan sonraki iki katmanda (X. ve IX.) aynı plan uy­ gulanmış. Derken tasarım ve genel yapı tümüyle değişime uğruyor. Duvarlar daha kalınlaşıyor (70 santimetre) ve bina daha geniş bir alanı kaplıyor. Ortadaki nefin çevresinde oda­ lar yer alıyor. İç ve dış duvarlardaki derin oyuklar yüksek ve kalın duvarları daha sağlam kılıyor ve aynı zamanda ışık ve gölgelerin düşey olarak yansıması son derece estetik bir gö­ rüntü yarahyor. Ana salonda birçok kapı görünümlü niş var, ERİDU

27

bunlardan birinin içinde balık kılçıklarıyla dolu emzikli bir kap bulunuyor. Nefin zemininde, sunağın hemen a,ltında 30 ila 40 santim uzunluğunda kilden yapılmış yılankavi halkalar var. Bunların bir öbür dünya kültü ile bağlantısı olabilir.15

VI. tabakada yapı gerçekten anıtsal bir biçimde yükseli­ yor. Bir önceki yapının duvarları 1,2 metreye kadar tesviye edilmiş ve aradaki boşluk kerpiçle doldurulmuş. Bu ikinci bir platform oluşturuyor ve yeterince uzatılarak yeni yapı için yer açılıyor. Höyük kazıldığı için binanın plaru fazla belirle­ nemedi ama ana ibadethane 14,4 x 3,7 metre boyutunda son derece uzun bir oda. Her iki uçtaki daha alçak duvarlara ikiz kapılar takılmış. Podyum sıvanmış ve koyu kırmızıya boyan­ mış. Kürsünün üstü kalın bir kül tabakasıyla kaplı; küller ay­ rıca tüm zemine yayılmış. Küller arasında çok sayıda balık kılçığı ve küçük hayvan kemikleri bulunuyor. Bu kalıntılar odanın kuzeydoğu ucuna kadar uzanıyor. Kemikler burada balık yendiğini gösteriyor ama kılçıkların atılmadan yapı içinde bırakılması şaşırtıcı. Daha küçük bir oda da kül ve ka­ lıntılarla kaplı ve buradaki cüruf, balık artıklarının ve diğer adakların burada yakıldığını gösteriyor.

VI. katmandaki tapınak yıkılınca üzerine daha yükseğe ama aşağı yukarı aynı planda bir yenisinin yapılması tasar­ lanmış olmalı. İkinci yüzyıl sonlarında bir ziggurat inşası için geniş çapta tesviye yapıldığından daha sonraki yapıların (V1. katmandaki tapınakların) sadece izleri kalmış Öte yandan, restore edilmeye çalışılan VI. katmandaki tapınak çok harap durumda bulunduğundan bu, büyük bir ihtimalle, Eridu' da­ ki Ubeyd "tapınaklarının" sonuncusu olınalı. İlk "tapınağın" sade yapısıyla gösterişli VI. tapınağın ya­ pımı arasında bin yıldan fazla süre olmalı. Hemen hiç ara vermeden, aynı noktada bir yapının ardından ikincisi yapıl­ mış ve her biri öncekinden çok daha büyük inşa edilmiş. Eski kalıntıların özenle tesviyesi sayesinde daha yüksek ve geniş 28

KENTİN MUCİDİ MEZOPOTAMYA

platformlar oluşturulmuş. Iraklı arkeologların yenileme ça­ lışmaları son Ubeyd "tapınağının" önceki binalar üzerinde yükseldiğini ortaya koyuyor. İç dekorasyonlar, platformlar, nişler ve podyumlar da dikkate değer bir süreklilik ve amaç sergiliyor. Arkeologlar genelde bu yapılara "tapınak" adını vererek bunların özellikle kutsal törenlere adandığını ileri sürüyor. Ubeyd "tapınaklarının" sadece ibadet için mi kullanıldığı yoksa, daha sonraki dönemlerdeki gibi, tanrıların evi olarak mı değerlendirildiği konusu bilinmiyor. Kesin olan, bunların belli zamanlarda belli etkinliklere ev sahipliği etmiş olması. Daha önce belirtildiği gibi, hepsi "sıradan çöpler", küçük ke­ mil