Japanese Picture Dictionary: Learn 1,500 Japanese Words and Phrases (Ideal for Jlpt & AP Exam Prep; Includes Online Audio) 1462920446, 9781462920440

A fun and helpful resource for anyone interested in learning some Japanese--whether you're 5 or 100! This picture

246 58 12MB

English Pages 96 [100] Year 2019

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Japanese Picture Dictionary: Learn 1,500 Japanese Words and Phrases (Ideal for Jlpt & AP Exam Prep; Includes Online Audio)
 1462920446, 9781462920440

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

JAPANESE PICTURE DICTIONARY LEARN 1,500 JAPANESE WORDS AND PHRASES

Timothy G Stout

T UT T L E Publishing Tokyo Rutland, Vermont Singapore

JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 1

26/7/18 2:21 PM

Contents A Basic Introduction to the Japanese Language

4

1 Nice to Meet You!

10

!

ɉȲɛɘȱɀĊ

12

2 My Family !

ૐɈ‫ݦ‬ര

14

3 My House !

ૐɈ‫ݦ‬

4 The Human Body !

ఱ࠰Ɉൌ

5 Counting and Numbers !

ౘɬౘȢɥ

18 20

6 Daily Activities !

16

໲௵౺ߤ

7

Colors and Shapes

!

ఋɂव

8

Opposites

!

ཱൎা

9

Talking about Money

!

ȤࣸɅȾȞɀሇȳ

10 Going Shopping !

༷Ȟဘɒ਄ȩ

11 Life in the City !

޵Ɉ౺ߤ

12 Around Town !

JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 2

޵Ɂ

22 24 26 28 30 32

26/7/18 2:21 PM

13 Asking Directions !

ັɬశɇɥ

14 Telling about the Weather !

๏࡜ɅȾȞɀሇȳ

15 Telling Time !

૪࠰ɅȾȞɀሇȳ

16 Years and Dates !

༃ɂ໲࿥

17 Four Seasons !

હࡠ

18 Celebrating the Holidays !

୳໲ɬ୳Ƞ

19 I Love to Learn !

ߔɐɈȦ৕ȧ

20 At School !

ߔ৫Ɂ

21 Learning Japanese !

໲Ⴈাɬߔɐ

22 Counting Words ஝ౘ૘

23 Computers and the Internet ! !

ʋˋʬʽĜʗĜɂ ɼˋʗĜʥʛʠ!

24 My Smartphone !

ૐɈʑʶʳ

25 At Work !

ఊ௲Ɂ

26 Music and Dance !

‫ߖݙ‬ɂᅡɤ

34 How to Download the Online Audio recordings for this Book.

36 38

1. Make sure you have an Internet connection. 2. Type the URL below into your web browser.

40

http://www.tuttlepublishing.com/japanese-picturedictionary-downloadable-content

42

For support, you can email us at [email protected].

44 46 48 50

27 Seeing a Doctor !

‫ۇ‬ଞɅఫɀɜɣȠ

28 Protecting Our Environment !

ࠞࣃɬଳɥ

29 The Animal Kingdom !

຦ဘ‫ޢ‬

52

30 Let’s Keep Fit!

54

31 Do You Like to Travel?

!!!!!!

32 Countries of the World

! !

56

!

58

!

60

०য়ɬ။ɂȠĊ ᆟ਄Ȧ৕ȧĉ ౦‫ޢ‬Ɉਡę

33 Foreign Languages ެਡা

34 Do You Like Japanese Food? !

ሆ఍ɉ৕ȧĉ

35 Popular Western Foods !

ఱ࡜Ɉᅖ఍

36 Drinks !

‫۝‬əဘ

37 Fresh Fruits, Nuts and Grains !

‫ݪ‬ဘĂ ʢʛʜĂਢᇆ

38 At the Market !

ʑĜʩĜɁ

English-Japanese Index

JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 3

62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 87 26/7/18 2:21 PM

A Basic Introduction to the Japanese Language Š‹•’‹…–—”‡†‹…–‹‘ƒ”›‹–”‘†—…‡•ƒ’’”‘š‹ƒ–‡Ž›ͳǡ͸ͷͲŠ‹‰ŠǦˆ”‡“—‡…› ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•ƒ†’Š”ƒ•‡•ǡƒ†‹– ™ƒ•ƒ†‡™‹–Š›‘—ǡ–Š‡Ž‡ƒ”‡”ǡ‹‹†ǤŠ‡–Š‡”›‘—ƒ”‡•–—†›‹‰–Š‡Žƒ‰—ƒ‰‡‹ƒ–”ƒ†‹–‹‘ƒŽ…Žƒ••”‘‘ •‡––‹‰ǡ‘”•‹’Ž›‹–‡”‡•–‡†‹–Š‡„‡ƒ—–›‘ˆ–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡ǡ–Š‹•„‘‘Šƒ••‘‡–Š‹‰ˆ‘”›‘—Ǥ ‹•—ƒŽŽ‡ƒ”‡”•™‹ŽŽƒ’’”‡…‹ƒ–‡–Š‡‰”ƒ’Š‹…Žƒ›‘—–ǡƒ†ƒ—”ƒŽŽ‡ƒ”‡”•™‹ŽŽ‡Œ‘›—•‹‰–Š‡ƒ—†‹‘ϐ‹Ž‡•–Šƒ– ‹…Ž—†‡ƒŽŽͳǡ͸ͷͲ™‘”†•ƒ†’Š”ƒ•‡•‹ ƒ’ƒ‡•‡ƒ†‰Ž‹•Šǡ”‡ƒ†„›ƒƒ–‹˜‡•’‡ƒ‡”‘ˆ‡ƒ…Šǡ”‡•’‡…–‹˜‡Ž›Ǥ ‡”„ƒŽŽ‡ƒ”‡”•™‹ŽŽ„‡†”ƒ™–‘–Š‡–‘’‹…Ǧ„ƒ•‡†ƒ†Ž‹•–Ǧ‘”‹‡–‡†‘”‰ƒ‹œƒ–‹‘ǤŠ‹•„‘‘ƒ›„‡‘’–‹ƒŽŽ› —•‡†„›„‘–Š‰Ž‹•Š•’‡ƒ‹‰Ž‡ƒ”‡”•‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡ǡƒ•™‡ŽŽƒ•„› ƒ’ƒ‡•‡•’‡ƒ‹‰Ž‡ƒ”‡”•‘ˆ‰Ž‹•ŠǤ Š‹•’‹…–—”‡†‹…–‹‘ƒ”›‹•…‘’”‹•‡†‘ˆŠ‹‰ŠǦˆ”‡“—‡…›™‘”†•‹†‡ƒŽˆ‘”–Š‘•‡–ƒ‹‰–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡ƒ‰—ƒ‰‡ ”‘ϐ‹…‹‡…›‡•–ȋ ȌŽ‡˜‡Ž•Ͷƒ†ͷƒ†‹‹•–‡”‡†„›–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡‰‘˜‡”‡–Ǥ –‹•ƒŽ•‘†‡•‹‰‡†ˆ‘”•–—Ǧ †‡–•–ƒ‹‰–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡ƒ‰—ƒ‰‡ƒ†—Ž–—”‡‡šƒƒ†‹‹•–‡”‡†„›–Š‡‘ŽŽ‡‰‡‘ƒ”†ƒ††—…ƒ–‹‘ƒŽ ‡•–‹‰‡”˜‹…‡•‹–Š‡‹–‡†–ƒ–‡•Ǥ ‡˜‡Žͷ‘ˆ–Š‡ ”‡“—‹”‡•‘™Ž‡†‰‡‘ˆƒ’’”‘š‹ƒ–‡Ž›͹ͲͲ™‘”†•ƒ†‡˜‡ŽͶ‘ˆ–Š‡ ”‡“—‹”‡• ‘™Ž‡†‰‡‘ˆƒƒ††‹–‹‘ƒŽͻͲͲ™‘”†•Ǥ ‘”†‡”–‘‘„–ƒ‹…‘ƒ†‘ˆ–Š‡ƒ’’”‘š‹ƒ–‡Ž›ͳǡ͸ͲͲ™‘”†•‡‡†Ǧ ‡†–‘’ƒ••–Š‡ ‡˜‡ŽͶǡŽ‡ƒ”‡”•—•–ˆ‘…—•‘˜‘…ƒ„—Žƒ”›Ǥ‘„‹‡†™‹–Šƒ›”‡‰—Žƒ”ϐ‹”•–›‡ƒ”…‘ŽŽ‡‰‡ –‡š–„‘‘ǡ–Š‹•„‘‘™‹ŽŽ‰”‡ƒ–Ž›ƒ••‹•–•–—†‡–•™Š‘™‹•Š–‘’ƒ••–Š‡ Ǥ Š‡ ƒ’ƒ‡•‡ƒ‰—ƒ‰‡ƒ†—Ž–—”‡‡šƒƒ••‡••‡•–Š‡’”‘ϐ‹…‹‡…›‘ˆ•–—†‡–•ǡƒ••—‹‰–Š‡‡“—‹˜ƒŽ‡– ‘ˆ–™‘›‡ƒ”••–—†›ƒ––Š‡…‘ŽŽ‡‰‡Ž‡˜‡ŽǤŠ‡ ƒ’ƒ‡•‡‡šƒ‹•‰‡ƒ”‡†„‡–™‡‡–Š‡ ‡˜‡ŽͶƒ†‡˜‡Ž͵Ǥ Š‹•„‘‘…‘˜‡”•ƒŽŽ‘ˆ–Š‡‘•–‹’‘”–ƒ–˜‘…ƒ„—Žƒ”›ǡ‹…‘„‹ƒ–‹‘™‹–Š–Š‡”‡‰—Žƒ” ƒ’ƒ‡•‡•–—†‹‡•Ǥ

ƒ’ƒ‡•‡‹••’‘‡„›ͳ͵Ͳ‹ŽŽ‹‘’‡‘’Ž‡‹ ƒ’ƒǡƒ†Š—†”‡†•‘ˆ–Š‘—•ƒ†•‘ˆ‘–Š‡”•Ž‹˜‹‰–Š”‘—‰Š‘—– –Š‡™‘”Ž†ǤŠ‡ ƒ’ƒ‡•‡Šƒ˜‡ƒ—‹“—‡ʹͲͲͲǦ›‡ƒ”Ǧ‘Ž†…—Ž–—”‡ǡ‡Œ‘›‡†„›ƒ›‹ŽŽ‹‘•‘ˆ’‡‘’Ž‡™Š‘Šƒ˜‡ †‡˜‡Ž‘’‡†ƒƒ’’”‡…‹ƒ–‹‘ˆ‘”ƒ‹‡ǡƒ‰ƒǡ ƒ’ƒ‡•‡—•‹…ǡ‘˜‹‡•ǡƒ†Ž‹–‡”ƒ–—”‡ǤŠ‹•„‘‘™‹ŽŽŠ‡Ž’›‘— „‡––‡”—†‡”•–ƒ†–Š‹•—‹“—‡ƒ†™‘†‡”ˆ—ŽŽƒ‰—ƒ‰‡ƒ†…—Ž–—”‡ǡ‘’‡‹‰†‘‘”•–Šƒ–…ƒ‘–„‡‘’‡‡†‹ ƒ›‘–Š‡”™ƒ›Ǥ

Basics of the Japanese language Š‡ ƒ’ƒ‡•‡•‘—†••›•–‡‹•‘–†‹ˆϐ‹…—Ž–ˆ‘”•’‡ƒ‡”•‘ˆ‰Ž‹•Š–‘Ž‡ƒ”ǤŠ‡”‡ƒ”‡ϐ‹˜‡„ƒ•‹…˜‘™‡Ž•‘—†•ǣ ȋȜȌƒ•‹Dzƒ–dz ȋȞȌƒ•‹Dz‹dz ȋȠȌƒ•‹Dz„Ž—‡dz ȋȢȌƒ•‹Dz‡‰‰dz ȋȤȌƒ•‹Dz‘ƒ–•dz ƒ††‹–‹‘–‘–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•‘—†•ǡ–Š‡”‡ƒ”‡ͳ͵„ƒ•‹……‘•‘ƒ–•‘—†•ǡ’Ž—•–Š”‡‡•’‡…‹ƒŽ…‘•‘ƒ– •‘—†•ǡ™Š‹…Š™‹ŽŽ„‡‹–”‘†—…‡†„‡Ž‘™Ǥ ƒ•‹Dz‹–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋȥȧȩȫȭȌǤ ƒ•‹Dz•‹–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡•˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋȯȱȳȵȷȌǤ ‘–‡–Šƒ–…Šƒ‰‡•–‘ ƒ•‹Dz•Š‡dz™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–Š–Š‡˜‘™‡Ž ǤŠ‡”‡‹•‘ •‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ƒ•‹Dz–‹’dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡƒ†ȋȹȻȾɀɂȌǤ ‘–‡–Šƒ–…Šƒ‰‡•–‘ ƒ•‹Dz…Š‡‡”ˆ—Ždz™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–Š–Š‡˜‘™‡Ž ǤŠ‡”‡‹•‘ •‘—†‹

ƒ’ƒ‡•‡ǤŽ•‘ǡ‘–‡–Šƒ–…Šƒ‰‡•–‘ƒ•‹Dz–•—ƒ‹dz™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–Š–Š‡˜‘™‡ŽǤŠ‡”‡‹•‘ •‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ƒ•‹Dzƒ’dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋɄɅɆɇɈȌǤ ƒ•‹DzŠƒ–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣ ǡ ǡ ǡ ǡ ȋɉɌɏɒɕȌǤ

4

JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 4

26/7/18 2:21 PM

‘–‡–Šƒ– …Šƒ‰‡•–‘ ™Š‡…‘„‹‡†™‹–Š–Š‡˜‘™‡ŽǤ –ƒ…–—ƒŽŽ›•‘—†•ƒ„‹–Ž‹‡–Š‡‰Ž‹•Š ™‘”†Dz™Š‘dz„—–™‹–ŠŽ‹’•‘”‡”‘—†‡†ǡƒ†‘”‡„”‡ƒ–ŠǤ ƒ•‹Dzƒ–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋɘəɚɛɜȌǤ ƒ•‹Dz›‡•dz…‘„‹‡•™‹–Š‘Ž›–Š”‡‡˜‘™‡Ž•ǣǡǡȋɞɠɢȌǤ Š‡”‡‹•‘ ‘”•‘—†‹‘†‡” ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ‹•–”‹…›–‘•ƒ›ˆ‘”‰Ž‹•Š•’‡ƒ‡”•ǡƒ†…ƒ„‡†‡•…”‹„‡ƒ•„Ž‡†‘ˆ–Š‡‰Ž‹•ŠDzdzƒ†DzdzǤ ‡”Šƒ’•Ž—…‹Ž›ǡ–Š‡”‡‹•‘•‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ‘ƒ‡–Š‹••‘—†•Ž‡–›‘—”–‘‰—‡–‘—…Š–Š‡”‘‘ˆ‘ˆ›‘—” ‘—–Šǡƒ†–Š‡‘˜‡ˆ‘”™ƒ”†ƒ•–Š‡•‘—†‹•ƒ†‡ǡ•‹‹Žƒ”–‘™Š‡›‘—ƒ”‡’”‘‘—…‹‰ƒ‘”Ǥ ‹•’ƒ‹”‡†™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋɣɤɥɦɧȌǤ

ƒ•‹Dz‰‡–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣ ǡ ǡ ǡ ǡ ȋȦȨȪȬȮȌǤ ƒ•‹Dzœ‘‘dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋȰȲȴȶȸȌǤ ‘–‡–Šƒ–…Šƒ‰‡•–‘ ™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–Š ǤŠ‡”‡‹•‘ •‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ƒ•‹Dz†‘–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋȺȼȿɁɃȌǤ ‘–‡–Šƒ–ƒŽ•‘…Šƒ‰‡•–‘ ™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–Š ǤŠ‡”‡‹•‘ •‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ƒ††‹–‹‘ǡ‘–‡ –Šƒ–ƒŽ•‘…Šƒ‰‡•–‘™Š‡’ƒ‹”‡†™‹–ŠǤŠ‡”‡‹•‘•‘—†‹ ƒ’ƒ‡•‡ǤŠƒ–ǯ•”‹‰Š–ǡ–Š‡”‡ƒ”‡ –™‘™ƒ›•–‘™”‹–‡ ƒ†Ǥ‘—…ƒ‘™™Š‹…Š‘‡–‘—•‡ǡ†‡’‡†‹‰‘–Š‡™‘”†Ǥ ƒ•‹Dz„ƒ–dz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋɊɍɐɓɖȌǤ ƒ•‹Dz’ƒdz…‘„‹‡•™‹–Š–Š‡ϐ‹˜‡˜‘™‡Ž•ǣǡ ǡǡǡȋɋɍɑɔɗȌǤ ƒ††‹–‹‘–‘–Š‡ͷ„ƒ•‹…˜‘™‡Ž•ƒ†ͳ͸„ƒ•‹……‘•‘ƒ–•‘—†•‹ ƒ’ƒ‡•‡ǡ–Š‡”‡ƒ”‡͵͵Dz„Ž‡†‡†dz•‘—†• –Šƒ–”‡•—Ž–™Š‡›‘—…‘„‹‡ǡǡȋɞɠɢȌ™‹–Šͳͳ…‘•‘ƒ–•Ǥ ǡǡȋȧɝĂ ȧɟĂ ȧɡȌ

ǡ ǡ ȋȨɝĂȨɟĂȨɡȌ

 ǡ ǡ ȋȱɝĂȱɟĂȱɡȌ

ǡ ǡ ȋȲɝĂȲɟĂȲɡȌ

 ǡ ǡ ȋȻɝĂ ȻɟĂ ȻɡȌ ǡǡȋɅɝĂɅɟĂɅɡȌ ǡ ǡ ȋɌɝĂɌɟĂɌɡȌ

ǡǡȋɍɝĂɍɟĂɍɡȌ

ǡǡȋəɝĂəɟĂəɡȌ

ǡǡȋɎɝĂɎɟĂɎɡȌ

ǡǡȋɤɝĂɤɟĂɤɡ* Š‡”‡ƒ”‡ƒˆ‡™ƒ††‹–‹‘ƒŽDz•’‡ŽŽ‹‰dz”—Ž‡•–‘„‡ƒ™ƒ”‡‘ˆǤŠ‡•‡‹…Ž—†‡–Š‡•ƒŽŽ–•—!ȽǡŽ‘‰˜‘™‡Ž•ǡƒ† –Š”‡‡Š‹”ƒ‰ƒƒ–Šƒ–ƒ‡ƒ•‘—†…Šƒ‰‡ǡ™Š‡—•‡†ƒ•’ƒ”–‹…Ž‡•ȋ™ƒɉǡ‡ɒǡ‘ɬȌǤŠ‡•‡”—Ž‡•™‹ŽŽ„‡‡šǦ ’Žƒ‹‡†„‡Ž‘™Ǥ •ƒŽŽDzdzȋȽȌ‹•’”‘‘—…‡†ƒ•ƒ•Š‘”–•‹Ž‡–’ƒ—•‡Ǥ ”ۏƒŒ‹‹–‹•—•—ƒŽŽ›‹†‹…ƒ–‡†„›ƒ†‘—„Ž‹‰‘ˆ –Š‡ˆ‘ŽŽ‘™‹‰…‘•‘ƒ–Ǥ‡‡š…‡’–‹‘‹•–Š‡…‘•‘ƒ–Dz ǡdz‹™Š‹…Š…ƒ•‡‹–‹•‹†‹…ƒ–‡†„›ƒ††‹‰ƒDzdzƒ• ‹Dz dzɃȽȻ‘”Dz™Š‹…Š‘‡Ǣ™Š‹…Š™ƒ›Ǥdz•ƒŽŽDzdzƒ›ƒŽ•‘„‡—•‡†ƒ––Š‡‡†‘ˆƒ’Š”ƒ•‡‘”•‡Ǧ –‡…‡–‘‹†‹…ƒ–‡ƒ•‡•‡‘ˆƒ„”—’–‡••ǡƒ‰‡”ǡ‘”•—”’”‹•‡Ǥ –Š‹•…ƒ•‡‹–‹•’”‘‘—…‡†™‹–ŠƒDz‰Ž‘––ƒŽ•–‘’dz ‘”‹‘–Š‡”™‘”†•ǡ•–‘’’‹‰–Š‡ϐŽ‘™‘ˆƒ‹”„›…Ž‘•‹‰–Š‡„ƒ…‘ˆ–Š‡–Š”‘ƒ–ȋ‡’‹‰Ž‘––‹•ȌǤ •›‘—ƒ›Šƒ˜‡‘–‹…‡†ǡ•‘‡™‘”†•‹”ۏƒŒ‹Šƒ˜‡ƒŽ‹‡ƒ„‘˜‡ƒ˜‘™‡Žǡ‹†‹…ƒ–‹‰‹–‹•ƒŽ‘‰˜‘™‡Žǡ‘”ƒ ˜‘™‡Ž–™‘•›ŽŽƒ„Ž‡•‹Ž‡‰–ŠǤ”‹–‹‰‘•–Ž‘‰˜‘™‡Ž•‹Š‹”ƒ‰ƒƒ‹••‹’Ž‡Ǣ›‘—ƒ††‘‡‘ˆ–Š‡ϐ‹˜‡ ƒ’ƒǦ ‡•‡˜‘™‡Ž•ȜǡȞǡȠǡȢǡ‘”ȤǤ•ƒŽ”‡ƒ†›‘–‡†ǡ‹”ۏƒŒ‹‹–‹•‹†‹…ƒ–‡†„›ƒŽ‹‡ƒ„‘˜‡–Š‡˜‘™‡Žǡ‡š…‡’–ǡDz dz ™Š‹…Š‹•™”‹––‡–™‹…‡Ǥ‡ƒ†–Š‡‡šƒ’Ž‡•„‡Ž‘™Ǥ ‘‰Dzdz ‘‰Dz dz ‘‰Dzdz ‘‰Dzdzȗ ‘‰Dzdzȗ

Ȥかあȯɭ! いいȢ 

O KĄ SA N IIE



きゅうɤ KYŝ RI  Ȥねえȯɭ!! O Nđ SA N  おおȧȞ! Ņ KI I 

ȋ‘–Š‡”Ȍ ȋ‘Ȍ ȋ…—…—„‡”Ȍ ȋ‘Ž†‡”•‹•–‡”Ȍ ȋ„‹‰Ȍ

5

JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 5

26/7/18 2:21 PM

ȗ…–—ƒŽŽ›ǡ–Š‡Žƒ•––™‘‡šƒ’Ž‡•ƒ”‡‡š…‡’–‹‘•Ǥ•—ƒŽŽ›ȞȋDz dzƒ•‹ ƒ™ƒ‹‹Ȍƒ‡•–Š‡Ž‘‰ȢȋDzdzƒ• ‹”‡†Ȍ•‘—†Ǥƒ‡‡š–”ƒ…ƒ”‡–‘’”‘‘—…‡ƒȞˆ‘ŽŽ‘™‹‰ƒ…Šƒ”ƒ…–‡”™‹–Š–Š‡Ȣ˜‘™‡Ž•‘—†ƒ•ƒ Ž‘‰˜‘™‡ŽȢǤ–ϐ‹”•–ǡ–Š‹•ƒ›„‡ƒ„‹–…‘ˆ—•‹‰„‡…ƒ—•‡‹”ۏƒŒ‹‹–‹•—•—ƒŽŽ›™”‹––‡™‹–ŠƒDz Ǥdz  –Š‹•…ƒ•‡–Š‡”ۏƒŒ‹…‘˜‡–‹‘”‡ϐŽ‡…–•–Š‡Š‹”ƒ‰ƒƒ™”‹–‹‰ǡ‘––Š‡’”‘—…‹ƒ–‹‘Ǥ

!! !! !!

! ! !

えいȮ ȵɭせい えいȦ  ɂけい 

E I GO

 SE N SE I  E I GA  TO KE I

ȋ‰Ž‹•ŠȌ ȋ–‡ƒ…Š‡”Ȍ ȋ‘˜‹‡Ȍ ȋ…Ž‘…Ȍ

‹‡™‹•‡ǡƒŽ‘‰˜‘™‡ŽȤȋDzdzƒ•‹‘ƒȌ‹•ƒ†‡„›ƒ††‹‰ȠȋDzdzƒ•‹‰Ž—‡ȌǤŠ‹•„‘‘…‘•‹•–‡–Ž›—•‡•ƒ Ž‹‡ƒ„‘˜‡–Š‡Dzdz–‘‹†‹…ƒ–‡–Š‡Ž‘‰˜‘™‡Ž‹”ۏƒŒ‹DzZǤdz 

!!

!

!! !!

! !

ȯようɄɣ! ȜɤȦとう もう!ȞȻɃ!

SA YŅ NA RA A RI GA TŅ MŅ I CHI DO

ȋ‰‘‘†„›‡Ȍ ȋ–Šƒ›‘—Ȍ ȋ‘‡‘”‡–‹‡Ȍ

ƒ’ƒ‡•‡—•‡••ƒŽŽ‰”ƒƒ–‹…ƒŽ™‘”†•…ƒŽŽ‡†Dz’ƒ”–‹…Ž‡•dz–‘Š‡Ž’–Š‡”‡ƒ†‡”—†‡”•–ƒ†–Š‡”‡Žƒ–‹‘•Š‹’•„‡Ǧ –™‡‡™‘”†•‹ƒ•‡–‡…‡ǤŠ‡›ƒ”‡—•—ƒŽŽ›‘‡‘”–™‘Š‹”ƒ‰ƒƒ…Šƒ”ƒ…–‡”•‹Ž‡‰–Šǡƒ†–Š‡›‹†‹…ƒ–‡–Š‡ –‘’‹…ǡ•—„Œ‡…–ǡ‘„Œ‡…–ǡŽ‘…ƒ–‹‘ǡ†‹”‡…–‹‘ǡƒ†ƒ›‘–Š‡”ˆ—…–‹‘•Ǥƒ”–‹…Ž‡•ƒ”‡ƒŽ™ƒ›•’Žƒ…‡††‹”‡…–Ž›ƒˆ–‡” –Š‡™‘”†•–Š‡›ƒ”ǤŠ‹•Žƒ•–”—Ž‡•‹’Ž›†‡•…”‹„‡•Š‘™–Š”‡‡Š‹”ƒ‰ƒƒ…Šƒ”ƒ…–‡”•ƒ”‡’”‘‘—…‡††‹ˆˆ‡”Ǧ ‡–Ž›™Š‡—•‡†ƒ••‡–‡…‡’ƒ”–‹…Ž‡•Ǥ DzȋɉȌdzŠ‡‘’‹…ƒ”–‹…Ž‡ǣŠ‡—•‡†ƒ•ƒDz–‘’‹…dz’ƒ”–‹…Ž‡ǡɉ‹•’”‘‘—…‡†DzȋɉȌdz‹•–‡ƒ†‘ˆDz Ǥdz ‘” ‡šƒ’Ž‡ǡ ƒƒ•–—†‡–Ǥ Watashi wa gakusei desu.

ૐɉߔ౺Ɂȳă DzȋɒȌdzŠ‡‹”‡…–‹‘ƒ”–‹…Ž‡ǣŠ‡—•‡†ƒ•ƒDz†‹”‡…–‹‘dz’ƒ”–‹…Ž‡ǡɒ‹•’”‘‘—…‡†Ž‹‡ȢȋDzdzƒ•‹”‡†Ȍ ‹•–‡ƒ†‘ˆDz Ǥdz ‘”‡šƒ’Ž‡ǡ ‡ƒ”‡‰‘‹‰–‘‡ƒ…‡ƒ”ȋ ‹”‘•Š‹ƒȌǤ Watashitachi wa heiwa kņen e ikimasu.

ૐȹȻɉိሆ৊‫ܠ‬ɒ਄ȧɘȳă DzȋɬȌdzŠ‡„Œ‡…–ƒ”–‹…Ž‡ǣŠ‡…Šƒ”ƒ…–‡”ɬ‹•‘Ž›—•‡†ƒ•ƒ’ƒ”–‹…Ž‡–‘ƒ”–Š‡Dz‘„Œ‡…–dz‘ˆƒ•‡–‡…‡ǡƒ† ƒŽ–Š‘—‰Š‹–‹•‹–Š‡Dzdz”‘™‘ˆŠ‹”ƒ‰ƒƒǡ‹–‹•’”‘‘—…‡†ƒ•ȤȋDzdzƒ•‹‘ƒȌǤ ‘”‡šƒ’Ž‡ǡ •ƒ™‘—– —Œ‹Ǥ Watashi wa fujisan o mimashita.

ૐɉ࿩઺ટɬॽɘȱȹă

Japanese vocabulary ‘…ƒ„—Žƒ”›‹–‡•ǡ…‘””‡…–Ž›’”‘‘—…‡†ǡƒ”‡–Š‡„ƒ•‹…„—‹Ž†‹‰„Ž‘…•‘ˆϐŽ—‡…›‹ƒ›ˆ‘”‡‹‰Žƒ‰—ƒ‰‡ǡƒ† –Š‹•‹•–”—‡‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡ǡƒ•™‡ŽŽǤŠ‹•„‘‘‹–”‘†—…‡•ͳǡ͸ͷͲŠ‹‰ŠǦˆ”‡“—‡…›™‘”†•ƒ†‡š’”‡••‹‘•ǡ–Šƒ–…ƒ Š‡Ž’”‡ƒ†‡”•‹ƒ›™ƒ›•ƒ•–Š‡›•–”‹˜‡–‘†‡˜‡Ž‘’–Š‡‹”’”‘ϐ‹…‹‡…›Ǥ –…ƒ„‡ƒ‡š…‡ŽŽ‡–•—’’Ž‡‡––‘ƒ›

ƒ’ƒ‡•‡–‡š–„‘‘ǡ™Š‹…Š–›’‹…ƒŽŽ›†‘‘–…‘–ƒ‹‡ƒ”Ž›ƒ•ƒ›˜‘…ƒ„—Žƒ”›‹–‡•ǡ„—–”ƒ–Š‡”ˆ‘…—•‘”‡‘ ‰”ƒƒ”Ǥ

6

JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 6

26/7/18 2:21 PM

ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•…‘‡ˆ”‘–Š”‡‡ƒ‹•‘—”…‡•ǣ‘”‹‰‹ƒŽ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•ȋwagoȌǡŠ‹‡•‡Ǧ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†• ȋkangoȌǡƒ†ˆ‘”‡‹‰Ž‘ƒ™‘”†•ȋgairaigoȌǤ”‹‰‹ƒŽ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•ƒ”‡–Š‡„ƒ•‹•‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡˜‘…ƒ„—Žƒ”› ƒ†‰”ƒƒ”ǡƒ†–Š‡›‘ˆ–‡Šƒ˜‡–Š”‡‡‘”‘”‡•›ŽŽƒ„Ž‡•ǡ•—…Šƒ•–Š‡—„‡”•ͳǡʹǡ͵’”‘‘—…‡†ǡhitotsuǡ futatsuǡmittsuȋɌɂȾĂɏȹȾĂəȽȾ*ǤŠ‹‡•‡Ǧ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•ƒ‡—’Žƒ”‰‡’‘”–‹‘‘ˆ–Š‡Žƒ‰—ƒ‰‡ǡƒ† —•—ƒŽŽ›Šƒ˜‡‘‡‘”–™‘•›ŽŽƒ„Ž‡•ǡ•—…Šƒ•–Š‡—„‡”•ͳǡʹǡ͵’”‘‘—…‡†ǡichiǡniǡsanȋȞȻĂɅĂȯɭȌǤŠ‡ ϐ‹”•–•‡–‘ˆ—„‡”•ƒ”‡—•‡†ƒ•‰‡‡”ƒŽ…‘—–‡”•ǡ™Š‡”‡ƒ•–Š‡•‡…‘†•‡–ƒ”‡—•‡†ˆ‘”–Š‡ƒ„•–”ƒ…–—„‡”• ƒ†ƒ–Šǡƒ•™‡ŽŽƒ•‘–Š‡”•’‡…‹ϐ‹……‘—–‡”•ǡ•—…Šƒ•ƒ‰‡ǡ–‹‡ǡƒ†‘‡›Ǥ ‘”‡‹‰Ž‘ƒ™‘”†•‹…Ž—†‡–Š‡ƒǦ Œ‘”‹–›‘ˆ‡™™‘”†•–Šƒ–Šƒ˜‡‡–‡”‡†–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡‹–Š‡’ƒ•–ʹͲͲ›‡ƒ”•ǡ‹…Ž—†‹‰™‘”†•”‡Žƒ–‹‰ –‘‘†‡”Ž‹ˆ‡ǡ•…‹‡…‡ǡƒ†–‡…Š‘Ž‘‰›Ǥšƒ’Ž‡•‹…Ž—†‡ǡ•Š‘™‡”ǡshawąȋʏʻˇĜȌǡ”‡…›…Ž‹‰ǡrisaikuru ȋ˂ʍɼʇ˃Ȍǡƒ†ǡterebiȋʞ˄ʫȌǤ ‘ƒ––‡”™Š‡”‡ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•‘”‹‰‹ƒ–‡†ˆ”‘ǡ–Š‡›ƒŽŽ…‘ˆ‘”–‘–Š‡•‹’Ž‡•‘—†•‘ˆ–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡ Žƒ‰—ƒ‰‡ǤŠ‹•‹•™Š›ˆ‘”‡‹‰‡”•‘ˆ–‡†‘‘–”‡…‘‰‹œ‡Š‹‡•‡Ǧ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•‘”ˆ‘”‡‹‰Ž‘ƒ™‘”†•ǡ‡˜‡‹ˆ –Š‡›•’‡ƒŠ‹‡•‡‘”–Š‡ˆ‘”‡‹‰Žƒ‰—ƒ‰‡ˆ”‘™Š‹…Š–Š‡•‡™‘”†‘”‹‰‹ƒ–‡†Ǥ–‹ŽŽǡ•‹…‡–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡•‘—† •›•–‡‹••‹’Ž‡ǡŽ‡ƒ”‹‰–‘’”‘‘—…‡–Š‡•‡™‘”†•‹••‹’Ž‡Ǥ‡‡’™‘”‹‰ƒ–‹–ǡƒ†›‘—™‹ŽŽ„‡’”‘‘—…Ǧ ‹‰ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•…‘””‡…–Ž›‹‘–‹‡Ǩ

Japanese grammar

ƒ’ƒ‡•‡‰”ƒƒ”‹•“—‹–‡†‹ˆˆ‡”‡–ˆ”‘‰Ž‹•ŠǤŠ‡‰‡‡”ƒŽ™‘”†‘”†‡”‹•ǡ•—„Œ‡…–Ǧ‘„Œ‡…–Ǧ˜‡”„‘”ǡ ™Š‡”‡ƒ•‰Ž‹•Š‹•ǡ•—„Œ‡…–Ǧ˜‡”„Ǧ‘„Œ‡…–‘”Ǥ ‘”‡šƒ’Ž‡ǡ‹‰Ž‹•Š™‡•ƒ›ǡ ‘Š‹…‡†–Š‡„ƒŽŽǡ„—–‹

ƒ’ƒ‡•‡™‡•ƒ›ǡ ‘Š–Š‡„ƒŽŽ‹…‡†Ǥ ˆ›‘—ƒ”‡ˆƒ‹Ž‹ƒ”™‹–Š‘†ƒ–Š‡Ž‹––Ž‡‰”‡‡…Šƒ”ƒ…–‡”‹ ‡‘”‰‡—…—•ǯ –ƒ”ƒ”•ϐ‹Ž•ǡƒ†™‹ŽŽ”‡…ƒŽŽ–Šƒ–Š‡‘ˆ–‡•’‡ƒ•™‹–Šƒ†‹•–‹…–‹˜‡™‘”†‘”†‡”•‹‹Žƒ”–‘ ƒ’ƒ‡•‡ǡ•—…Šƒ•ǡ Dzƒ–‹‡…‡ǡ›‘——•–Šƒ˜‡Ǥdz‡”Šƒ’•—…ƒ•’ƒ––‡”‡†‘†ƒǯ••’‡‡…Š’ƒ––‡”•ƒˆ–‡”–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡Žƒ‰—ƒ‰‡Ǥ

ƒ’ƒ‡•‡Šƒ••‡˜‡”ƒŽ†‘œ‡…‘‘’ƒ”–‹…Ž‡•Ȅ‘‡‘”–™‘•›ŽŽƒ„Ž‡™‘”†•–Šƒ–…Žƒ”‹ˆ›’ƒ”–•‘ˆ•’‡‡…ŠǤ Š‡”‡ƒ”‡’ƒ”–‹…Ž‡•–Šƒ–‹†‹…ƒ–‡™Š‹…Š™‘”†‹•–Š‡–‘’‹…ȋwaɉȌǡ•—„Œ‡…–ȋgaȦȌǡƒ†‘„Œ‡…–ȋoɬȌǤŠ‡”‡ƒ”‡ ’ƒ”–‹…Ž‡•–Šƒ–‹†‹…ƒ–‡•’‡…‹ϐ‹…–‹‡ȋniɅȌǡƒŽ‘…ƒ–‹‘‘ˆƒ…–‹‘ȋdeɁȌǡƒ††‹”‡…–‹‘ȋeɒȌǤ‡”Šƒ’•„‡…ƒ—•‡ ’ƒ”–‹…Ž‡•ƒ‡’ƒ”–•‘ˆ•’‡‡…Š˜‡”›…Ž‡ƒ”ǡ ƒ’ƒ‡•‡‰”ƒƒ”‹•ƒŽ•‘‘”‡ϐŽ‡š„Ž‡™Š‡‹–…‘‡•–‘™‘”†‘”†‡”Ǥ •Ž‘‰ƒ•–Š‡˜‡”„‘”’”‡†‹…ƒ–‡…‘‡•Žƒ•–‹–Š‡•‡–‡…‡ǡ–Š‡‘–Š‡”™‘”†•ƒ”‡‰‡‡”ƒŽŽ›ˆ”‡‡–‘„‡ƒ”ƒ‰‡† ‹ƒ›™ƒ›–Šƒ–‡‡–•–Š‡‹†‹˜‹†—ƒŽ•’‡ƒ‡”ǯ•‡‡†•Ǥ

ƒ’ƒ‡•‡‹•ƒŽ•‘ƒ–‘’‹…Ǧ’”‘‹‡–Žƒ‰—ƒ‰‡ǡ‡ƒ‹‰–Šƒ–•’‡ƒ‡”•ƒ”‡—•—ƒŽŽ›ƒ™ƒ”‡‘ˆ–Š‡–‘’‹…‘ˆƒ› ‰‹˜‡•‡–‡…‡ǡƒ†–Š‹•‹ϐŽ—‡…‡•–Š‡™ƒ›–Š‡›‡š’”‡••–Š‡•‡Ž˜‡•Ǥ ‘”‡šƒ’Ž‡ǡ‘…‡ƒ–‘’‹…‹•‡–‹‘‡†ǡ ƒ†‡–‡”•‹–‘–Š‡†‹•…‘—”•‡ǡ–Š‡•’‡ƒ‡”•ƒ›ˆ”‡‡Ž›‘‹–‹–ˆ”‘–Š‡‹”•’‡‡…Šǡ—–‹Ž–Š‡–‘’‹…‹•…Šƒ‰‡†‘” ‹–„‡…‘‡•Ž‡••…Ž‡ƒ”ǡƒ†—•–„‡”‡•–ƒ–‡†Ǥ‹––‹‰–Š‡–‘’‹…ˆ”‘–Š‡•‡–‡…‡‹ ƒ’ƒ‡•‡…ƒ„‡…‘ˆ—•‹‰ –‘Ž‡ƒ”‡”•ƒ–ϐ‹”•–ǡ„—–‹–ƒŽ•‘Š‡Ž’•–Š‡Žƒ‰—ƒ‰‡„‡—…Š‘”‡‡ˆϐ‹…‹‡–Ǥ

The Japanese writing system

ƒ’ƒ‡•‡—•‡•ˆ‘—”–›’‡•‘ˆ•…”‹’–•ǣŠ‹”ƒ‰ƒƒǡƒ–ƒƒƒǡƒŒ‹ǡƒ†”ۏƒŒ‹ȋƒ•‘–‡†ǡ–Š‡Ž‹‡ƒ„‘˜‡–Š‡Dz‘dz ‹†‹…ƒ–‡•‹–‹•–™‘•›ŽŽƒ„Ž‡•‹Ž‡‰–ŠȌǤ ‹”ƒ‰ƒƒ‹•ƒ…—”•‹˜‡•‡–‘ˆͶ͸’Š‘‡–‹……Šƒ”ƒ…–‡”•–Šƒ–‡š’”‡••ƒŽŽ‘ˆ –Š‡•‘—†•‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ –‹•ƒ‹Ž›—•‡†ˆ‘”™”‹–‹‰–Š‡‰”ƒƒ–‹…ƒŽ’ƒ”–•‘ˆ•‡–‡…‡•ƒ†ƒ–‹˜‡ ƒ’ƒ‡•‡ ™‘”†•–Šƒ––Š‡”‡ƒ”‡‘ƒŒ‹ˆ‘”Ǥƒ–ƒƒƒ‹•ƒƒ‰—Žƒ”•‡–‘ˆͶ͸’Š‘‡–‹……Šƒ”ƒ…–‡”•ǡ‰‡‡”ƒŽŽ›—•‡†ˆ‘”ˆ‘”Ǧ ‡‹‰™‘”†•ƒ†ˆ‘”•Š‘™‹‰‡’Šƒ•‹•ǤƒŒ‹ƒ”‡…Šƒ”ƒ…–‡”•‘ˆƒ…‹‡–Š‹‡•‡‘”‹‰‹–Šƒ–”‡’”‡•‡–‹†‡ƒ•ƒ† •‘—†•ǡƒ†–Š‡›ƒ”‡—•‡†ˆ‘”‘•–‘—•ǡ˜‡”„•ǡƒ†‘–Š‡”Dz…‘–‡–dz™‘”†•ǤŠ‡”‡ƒ”‡ʹǡͳ͵͸Dz…‘‘—•‡dz ƒŒ‹–Šƒ–•…Š‘‘Ž…Š‹Ž†”‡—•–Ž‡ƒ”„›‹–Š‰”ƒ†‡ǤۏƒŒ‹ƒ”‡”‘ƒȋƒ–‹ȌŽ‡––‡”•—•‡†–‘™”‹–‡ ƒ’ƒ‡•‡Ǣ ›‘——•–ƒŽ”‡ƒ†›‘™”ۏƒŒ‹•‹…‡›‘—ƒ”‡”‡ƒ†‹‰–Š‹•ǤۏƒŒ‹‹•—•‡†‹–‡š–„‘‘•ƒ††‹…–‹‘ƒ”‹‡•ˆ‘”ˆ‘”Ǧ ‡‹‰‡”•Ž‡ƒ”‹‰ ƒ’ƒ‡•‡ȋƒ†ˆ‘” ƒ’ƒ‡•‡’‡‘’Ž‡Ž‡ƒ”‹‰™‡•–‡”Žƒ‰—ƒ‰‡•Ȍ„—––Š‡‹”—•‡‹†ƒ›Ǧ–‘Ǧ†ƒ› ™”‹–‹‰‹••‘‡™Šƒ–Ž‹‹–‡†–‘–Š‹‰••—…Šƒ•…‘’ƒ›ƒ‡•ƒ†ƒ…”‘›•Ǥ

ɌɣȦɄ

Hiragana

ʃʗʃʢ

Katakana

ࠛ૦

Kanji

Rņmaji Romanized Japanese

7

JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 7

26/7/18 2:21 PM

Japanese hiragana and katakana Š‡”‡ƒ”‡˜ƒ”‹‘—••–›Ž‡•—•‡†–‘™”‹–‡Š‹”ƒ‰ƒƒǡ„—––Š‹•„‘‘‘Ž›—•‡•–Š‡‘•–•–ƒǦ †ƒ”†›Ûƒ•Š‘Ǧ–ƒ‹‘”Dz•…Š‘‘Ž„‘‘dz•–›Ž‡Ǥ˜‡”›Š‹”ƒ‰ƒƒ…Šƒ”ƒ…–‡”‹•…‘’‘•‡†‘ˆ—’ –‘–Š”‡‡–›’‡•‘ˆ•–”‘‡•…ƒŽŽ‡†Dz•–‘’•ǡdzDzŒ—’•ǡdzƒ†Dz„”—•Š‡•Ǥdz‹–Šƒ•–‘’–Š‡’‡…‹Ž —•–…‘‡–‘ƒ•–‘’ǡƒ•–Š‡ƒ‡‹’Ž‹‡•ǡ„‡ˆ‘”‡‹–‹•”‡‘˜‡†ˆ”‘–Š‡’ƒ’‡”Ǥ —’• ƒ”‡™”‹––‡„›”‡‘˜‹‰–Š‡’‡…‹Žˆ”‘–Š‡’ƒ’‡”ƒ•‹–‘˜‡•–‘–Š‡‡š–•–”‘‡Ǥ‹–Š ƒ„”—•Š–Š‡’‡…‹Ž‹••Ž‘™Ž›”‡‘˜‡†ˆ”‘–Š‡’ƒ’‡”ƒ•–Š‡•–”‘‡‹•™”‹––‡ǡ‰‹˜‹‰‹–ƒ –ƒ’‡”‡†ǡ•™‡‡’‹‰ƒ’’‡ƒ”ƒ…‡Ǥ –Š‡‡šƒ’Ž‡„‡Ž‘™ǡ–Š‡…Šƒ”ƒ…–‡”DzȋȫȌdzƒ•‹Dz‡–…Š—’dz‹•™”‹––‡™‹–Š ƒŽŽ–Š”‡‡–›’‡•‘ˆ•–”‘‡•ǤŠ‡ϐ‹”•–•–”‘‡‹•ƒŒ—’ǡ–Š‡•‡…‘†‹•ƒ•–‘’ǡƒ†–Š‡–Š‹”†‹•ƒ„”—•ŠǤ ”‹–‹‰–Š‡…‘””‡…–•–”‘‡–›’‡•‹–Š‡…‘””‡…–‘”†‡”‹•‹’‘”–ƒ–ˆ‘”ˆ‘”‹‰„ƒŽƒ…‡†ǡŽ‡‰‹„Ž‡…Šƒ”ƒ…–‡”•Ǥ ‹–Š’”ƒ…–‹…‡›‘—™‹ŽŽ‰‡––Š‡Šƒ‰‘ˆ‹–Ǥ‘—…ƒƒ‡›‘—”…Šƒ”ƒ…–‡”•Ž‘‘‘”‡ƒ—–Š‡–‹…„›•Ž‹‰Š–Ž›–‹Ž–‹‰ Ž‡ˆ–Ǧ–‘Ǧ”‹‰Š–•–”‘‡•ǡƒ•‹•–”‘‡–™‘‹Dzdzȋ•‡‡ƒ„‘˜‡”‹‰Š–Ȍǡ”ƒ–Š‡”–Šƒ™”‹–‹‰–Š‡•–”ƒ‹‰Š–ƒ…”‘••ǤŠƒ”Ǧ ƒ…–‡”•–”‘‡•ƒ”‡‰‡‡”ƒŽŽ›™”‹––‡ˆ”‘Ž‡ˆ––‘”‹‰Š–ƒ†–‘’–‘„‘––‘Ǥ”›–‘…‡–‡”‡ƒ…Š…Šƒ”ƒ…–‡”‹–Š‡ …‡–‡”‘ˆƒ‹ƒ‰‹ƒ”›„‘šǡ‘––‘‘ˆƒ”–‘–Š‡Ž‡ˆ–ǡ”‹‰Š–ǡ–‘’ǡ‘”„‘––‘ȋ•‡‡„”Ž‘‡ȌǤ

”ƒ†‹–‹‘ƒŽŽ› ƒ’ƒ‡•‡™ƒ•™”‹––‡ˆ”‘–‘’–‘„‘––‘ǡ’”‘‰”‡••‹‰‹…‘Ž—•ˆ”‘”‹‰Š––‘Ž‡ˆ–ƒ…”‘••–Š‡ ’ƒ‰‡ǤŠ‡•‡†ƒ›•‹–‹•…‘‘Ž›™”‹––‡ˆ”‘Ž‡ˆ––‘™”‹–‡ǡƒ•™‹–Š‰Ž‹•ŠǤŽŽ–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡‹–Š‹•„‘‘‹• ™”‹––‡ˆ”‘Ž‡ˆ––‘”‹‰Š–Ǥ

Japanese Kanji

ƒ’ƒ‡•‡ƒŒ‹…Šƒ”ƒ…–‡”•‘”‹‰‹ƒŽŽ›…ƒ‡ˆ”‘Š‹ƒǡ™Š‡”‡Šƒœ‹…Šƒ”ƒ…–‡”•™‡”‡ϐ‹”•–—•‡†ƒ’’”‘š‹ƒ–‡Ž› ͷͲͲͲ›‡ƒ”•ƒ‰‘ǤŠ‡™‘”†DzƒŒ‹dz‹•ƒ ƒ’ƒ‡•‡ƒ’’”‘š‹ƒ–‹‘‘ˆ–Š‡Š‹‡•‡™‘”†ǡDzŠƒœ‹ǡdz™Š‹…Š…ƒ„‡ „”‘‡‹–‘–™‘’ƒ”–•ǡDzŠƒǡdz‡ƒ‹‰–Š‡ ƒŠ‹‡•‡’‡‘’Ž‡ǡ™Š‘ƒ‡—’ͻͲ’‡”…‡–‘ˆ–Š‡’‘’—Žƒ–‹‘‘ˆ Š‹ƒǡƒ†Dzœ‹dz™Š‹…Š‡ƒ•…Šƒ”ƒ…–‡”ǤƒŒ‹Ž‹–‡”ƒŽŽ›‡ƒ•ǡDz ƒ…Šƒ”ƒ…–‡”•Ǥdzˆ…‘—”•‡ǡ–‘†ƒ›–Š‡›ƒ”‡—•‡† ‹˜ƒ”‹‘—•ˆ‘”•„›ƒ›‹ŽŽ‹‘•‘ˆ’‡‘’Ž‡ƒ”‘—†–Š‡™‘”Ž†Ǥ

ƒ’ƒ‡•‡ƒŒ‹…ƒ„‡†‹˜‹†‡†‹–‘ˆ‘—”„ƒ•‹…–›’‡•ǣͳȌ’‹…–‘‰”ƒ’Š•ȋ’‹…–—”‡•‘ˆ‘„Œ‡…–•ȌǡʹȌ‹†‡‘‰”ƒ’Š• ȋ’‹…–—”‡•‘ˆ‹†‡ƒ•ǡ•—…Šƒ•Dz—’ǡdzDz†‘™ǡdzDz‹•‹†‡ǡdzƒ†Dz‘—–•‹†‡dzȌǡ͵Ȍ’‹…–‘‰”ƒ’Š…‘’‘—†•ȋˆ‘”‡šƒ’Ž‡ǡ–Š”‡‡ Dz–”‡‡•dz”‡’”‡•‡–•Dzˆ‘”‡•–dzȌǡƒ†ͶȌ•‘—†Ǧ‹†‡‘‰”ƒ’Š…‘’‘—†•ȋ…‘„‹ƒ–‹‘‘ˆ…Šƒ”ƒ…–‡”•—•‡†ˆ‘”–Š‡‹” •‘—†ƒ†‘–Š‡”…Šƒ”ƒ…–‡”•—•‡†ˆ‘”–Š‡‹”‡ƒ‹‰ȌǤŠ‡”‡ƒ”‡”‡Žƒ–‹˜‡Ž›ˆ‡™…Šƒ”ƒ…–‡”•‘ˆ–Š‡ϐ‹”•––Š”‡‡ –›’‡•Ǥ’’”‘š‹ƒ–‡Ž›ͻͲ’‡”…‡–‘ˆƒŒ‹ƒ”‡•‘—†Ǧ‹†‡‘‰”ƒ’Š…‘’‘—†•Ǥ†‡”•–ƒ†‹‰–Š‹•™‹ŽŽŠ‡Ž’›‘— Ž‡ƒ” ƒ’ƒ‡•‡…Šƒ”ƒ…–‡”•‘”‡‡ˆˆ‡…–‹˜‡Ž›Ǥ 1. Pictographs

2. Ideograms

3. Pictograph compounds

4. Sound-ideograph compounds

ટĂ๜Ăರ

જĂ௫Ă ෂ

ఝĂ෨Ăဘ

ܑĂাĂᅓ

Mountain, rice field, river

Three, up, inside

Forest, town, thing

English, language, day of the week

ƒŒ‹‘ˆ–‡ƒ’’‡ƒ”ƒŽ‘‡ǡ„—––Š‡›‘”‡‘ˆ–‡ƒ’’‡ƒ”‹•–”‹‰•‘ˆ–™‘‘”‘”‡ƒŒ‹ǡ…ƒŽŽ‡†…‘’‘—†•Ǥ  –Š‹•™ƒ›–Š‡ʹǡͳ͵͸Dz”‡‰—Žƒ”—•‡dzƒŒ‹ƒ”‡…‘„‹‡†–‘ƒ‡–‡•‘ˆ–Š‘—•ƒ†•‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡™‘”†•Ǥ‘•–‘ˆ –Š‡•‡…‘’‘—†•…ƒ‡–Š‹•™ƒ›ˆ”‘Š‹ƒǤ‘‡‘ˆ–Š‡™‡”‡‹˜‡–‡†‹ ƒ’ƒǤ……ƒ•‹‘ƒŽŽ›ǡ‡™ƒŒ‹ ‹˜‡–‡†‹ ƒ’ƒƒ†–Š‡ƒ†‘’–‡†‹Š‹ƒǤŽ–Š‘—‰Š–Š‡•‡…‘‘…‘’‘—†••Šƒ”‡–Š‡•ƒ‡‡ƒ‹‰•ǡ

8

JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 8

26/7/18 2:21 PM

–Š‡‹”’”‘—…‹ƒ–‹‘•ƒ”‡†‹ˆˆ‡”‡–ǤŽ‹‡Š‹‡•‡ǡ–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡ƒŒ‹—•—ƒŽŽ›Šƒ˜‡ƒ›’”‘—…‹ƒ–‹‘•ˆ‘” ‡ƒ…ŠƒŒ‹ǡ†‡’‡†‹‰‘–Š‡…‘–‡š–ǤŠ‡…Šƒ”–„‡Ž‘™•Š‘™•Š‘™‘‡ƒŒ‹…‘„‹‡•™‹–Š˜ƒ”‹‘—•‘–Š‡” ƒŒ‹–‘…”‡ƒ–‡‡™™‘”†•ǡƒ›‘ˆ™Š‹…ŠŠƒ˜‡†‹ˆˆ‡”‡–’”‘—…‹ƒ–‹‘•Ǥ Kanji



Meaning

Now

Reading

Compounds

Ȟɘ!)ima* ਱໲ ਱ଢ଼ ਱ॢ ਱༃!

Second Kanji meanings

໲ (day) ଢ଼!)week* ॢ!)month* ༃!)year*

Compound Meanings

Today This week This month This year

Compound Readings

ȧɡȠ!)kyņ* ȭɭȱɟȠ!)konshŞ* ȭɭȬȾ!)kongetsu* ȭɂȱ!)kotoshi*

Focus on vocabulary •˜‹•—ƒŽŽ›‹–‡”‡•–‹‰ƒ•–Š‡ ƒ’ƒ‡•‡™”‹–‹‰•›•–‡‹•ǡ„‡‰‹‹‰Ž‡ƒ”‡”••Š‘—Ž†‘–„‡…‘‡‘˜‡”Ž› …‘…‡”‡†™‹–Š‹–ǡƒ†‡‰Ž‡…––Š‡†‡˜‡Ž‘’‡–‘ˆƒ•–”‘‰˜‘…ƒ„—Žƒ”›‹ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ‡‰‹‹‰Ž‡ƒ”‡”•™‹ŽŽ ‡‡†ƒ–Ž‡ƒ•–ƒ›Š—†”‡†ǡƒ†‹–‡”‡†‹ƒ–‡Ž‡ƒ”‡”•™‹ŽŽ‡‡†ƒ”‘—†–™‘–Š‘—•ƒ†ǤŠ‹•„‘‘ˆ‘…—•‡•‘ ˜‘…ƒ„—Žƒ”›ǡƒ†™‹ŽŽ„‡ƒŠ—‰‡Š‡Ž’–‘›‘—™‹–Š–Š‹•‰‘ƒŽǤ

How to use this book Š‹•„‘‘…‘–ƒ‹•͵ͺ–‘’‹…•ǡϐ‹ŽŽ‡†™‹–ŠŠ‹‰ŠǦˆ”‡“—‡…›™‘”†•–‘Š‡Ž’„‘‘•–›‘—” ƒ’ƒ‡•‡’”‘ϐ‹…‹‡…›ƒ––Š‡ „‡‰‹‹‰ƒ†‹–‡”‡†‹ƒ–‡Ž‡˜‡Ž•Ǥ‘—…ƒ—•‡‹–‹ƒˆ‡™™ƒ›•ǡ†‡’‡†‹‰‘›‘—”‰‘ƒŽ•Ǥ‡™ƒ›‹•–‘—•‡ ‹–‹…‘Œ—…–‹‘™‹–Šƒ–”ƒ†‹–‹‘ƒŽ–‡š–„‘‘–‘‰”‡ƒ–Ž›‡š’ƒ†›‘—”˜‘…ƒ„—Žƒ”›Ǥ‘–Š‡”™ƒ›‹•–‘•‹’Ž›—•‡ ‹–‘‹–•‘™ƒ•ƒ‡”‹…Š‡––‘‘Žˆ‘”›‘—”’‡”•‘ƒŽ•–—†‹‡•Ǥ‹–Š‡”™ƒ›ǡ‹–‹•ƒ—•‡ˆ—Ž”‡•‘—”…‡ǡ™Š‹…Š–ƒ‡ ™‹–Š–Š‡‹…Ž—†‡†ƒ—†‹‘ϐ‹Ž‡•ȋƒŽ‹–‘†‘™Ž‘ƒ†–Š‡ƒ—†‹‘ϐ‹Ž‡•…ƒ„‡ˆ‘—†‘’ƒ‰‡ͻ͸Ȍǡ™‹ŽŽŠ‡Ž’›‘—ƒ•Ǧ –‡”Š—†”‡†•‘ˆ—•‡ˆ—Ž˜‘…ƒ„—Žƒ”›ƒ†’Š”ƒ•‡•Ǥ ƒ›”‡ƒ†‡”•™‹ŽŽϐ‹†–Š‹•ƒ’‡”ˆ‡…–•—’’Ž‡‡––‘–Š‡‹””‡‰—Žƒ” ƒ’ƒ‡•‡•–—†‹‡•ǤŠ‡–Š‡”™‹–Šƒˆ‘”ƒŽ …Žƒ••ǡ‘”•–—†‹‰‘›‘—”‘™ǡŠƒ˜‹‰ƒ…‘’”‡Š‡•‹˜‡˜‘…ƒ„—Žƒ”›”‡•‘—”…‡‹•…”—…‹ƒŽ–‘‹’”‘˜‹‰‘˜‡”ƒŽŽ ’”‘ϐ‹…‹‡…›Ǥ‘—…ƒ„‡‰‹™‹–Š›‘—”‰”ƒƒ”„‘‘‘”–‡š–„‘‘ǡƒ†–Š‡–—”–‘ƒ‰‹˜‡–‘’‹…‹–Š‹•„‘‘ ˆ‘”ƒ††‹–‹‘ƒŽ—•‡ˆ—Ž™‘”†•ƒ†’Š”ƒ•‡•‘–…‘–ƒ‹‡†‹–Š‡”‡‰—Žƒ”–‡š–„‘‘ǤŽ–‡”ƒ–‹˜‡Ž›ǡ›‘—…ƒ•–ƒ”– ™‹–Š–Š‹•„‘‘ǡ‹‘”†‡”–‘„‘‘•–›‘—”˜‘…ƒ„—Žƒ”›‘™Ž‡†‰‡ǡƒŽŽ‘™‹‰›‘—”•‡Žˆ–‘‡š’”‡••›‘—”•‡Žˆ‘”‡ˆ—ŽŽ› ‹–Š‡–‘’‹…•ˆ‘—†‹›‘—””‡‰—Žƒ”‰”ƒƒ”„‘‘‘”–‡š–„‘‘Ǥ ‘‡”‡ƒ†‡”•™‹ŽŽ•‹’Ž›‡Œ‘›„”‘™•‹‰–Š”‘—‰Š–Š‹•’‹…–—”‡†‹…–‹‘ƒ”›ǤŠ‡–Š‡”ƒ•ƒ„‡‰‹‡”‘”ƒ•ƒ ‹–‡”‡†‹ƒ–‡Ž‡ƒ”‡”ǡ–Š‹•„‘‘Šƒ••‘‡–Š‹‰ˆ‘”›‘—Ǥ Žƒ…‹‰–Š”‘—‰Š–Š‡„‘‘ǡ›‘—™‹ŽŽ“—‹…Ž›‘–‹…‡–Š‡ „”‡ƒ†–Š‘ˆ–Š‡™‘”†•ƒ†’Š”ƒ•‡•ƒ••‘…‹ƒ–‡†™‹–Š–Š‡ƒ›Š‹‰ŠŽ›”‡Ž‡˜ƒ––‘’‹…•‹–…‘–ƒ‹•Ǥ ‘”„‡‰‹‡”• ‹–ƒ›„‡›‘—”ϐ‹”•––ƒ•–‡‘ˆ–Š‡•‘—†ƒ†•–”—…–—”‡‘ˆ ƒ’ƒ‡•‡Ǥ ‘”‘”‡ƒ†˜ƒ…‡†•–—†‡–•ǡ‹–ƒ›•‹’Ž› „‡ƒ”‡ˆ”‡•Š‡”‘ˆ–Š‡•‡–‘’‹…•ǡ™‹–Š‹™Š‹…Š›‘—ƒ”‡Ž‹‡Ž›–‘ϐ‹†—‡”‘—•‹–‡•–Šƒ–›‘—†‹†‘–‘™ǡ‘” ’‡”Šƒ’•Šƒ†ˆ‘”‰‘––‡Ǥ‡‰ƒ”†Ž‡••ǡ‹–‹••—”‡–‘‡”‹…Š›‘—”Ž‡ƒ”‹‰ǡƒ†Š‡Ž’›‘—–ƒ‡–Š‡‡š–•–‡’‹›‘—” ’ƒ–Š™ƒ›–‘’”‘ϐ‹…‹‡…›Ǥ Š‡‹†‡šƒ––Š‡‡†‘ˆ–Š‡„‘‘™‹ŽŽŠ‡Ž’›‘—ϐ‹†–Š‡‡ƒ‹‰•‘ˆ™‘”†•›‘—Šƒ˜‡Ž‡ƒ”‡†ǡ„—–™Š‹…Š ›‘—ƒ›Šƒ˜‡ˆ‘”‰‘––‡ǤŠ‡ˆ‘ŽŽ‘™‹‰‹ˆ‘”ƒ–‹‘‹•‹…Ž—†‡†ˆ‘”‡ƒ…Š‡–”›Ȅ–Š‡‰Ž‹•Š™‘”†ǡ–Š‡ ƒ’ƒǦ ‡•‡™‘”†ǡ–Š‡”‘ƒ‹œƒ–‹‘ǡ–Š‡Ž‡••‘—„‡”ƒ†–Š‡‘”†‡”‹™Š‹…Š–Š‡™‘”†ƒ’’‡ƒ”‡†‹–Šƒ–Ž‡••‘ǡ ˆ‘ŽŽ‘™‡†„›–Š‡’ƒ‰‡—„‡”™Š‡”‡–Š‡™‘”†ƒ’’‡ƒ”•Ǥ ‘”‡šƒ’Ž‡ǣ English word Japanese Romanization •ƒ”–™ƒ–…ŠʑʶĜʠɾʁʛʙ sum¢towotchi

Lesson and order ȏͳͷǦͳͶȐ

Page in book ͵ͻ

9

JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 9

26/7/18 2:21 PM

1

1 ȭɭɅȻɉĂ ! ȤȬɭȧɁȳȥă

Konnichiwa. Ogenki desu ka.

Hello, how are you? 2

ɉȲɛɘȱɀĊ Hajimemashite!

Nice to Meet You!

ȬɭȧɁȳăȜɤȦɂȠă Genki desu. Arigatņ.

I am fine, thank you!

8

‫ݝ‬Ɂȳȥ@

Nan desu ka?

What?

9

჊ഫ

manzoku

satisfied

3 !‫ޏ‬Ƞ au

to meet

4

๜ෂȯɭĂ ȭȻɣɉટ๜ȯɭ!Ɂȳă

Tanaka-san, kochira wa Yamada-san desu.

Ms. Tanaka, this is Mr. Yamada. 10

5

ࡌȱȞ

11 !ড়ȵ

ureshii

shiawase

happy

joyful

!ɉȲɛɘȱɀă Hajimemashite.

Nice to meet you.

6

ɃȠȸĂɢɧȱȩă Dņzo yoroshiku.

Nice to meet you, too.

7

!!௘ ‫ގ‬ȳɥ

12

ঘɐ

shņkai suru

yobu

to introduce

to call; to be called

13

୳Ƞ iwau

to congratulate; to celebrate

10

JPN Pict Dict_INT_170418_consultant.indd 10

26/7/18 2:21 PM

15

!!ૐɈშ೐ɉʑʷʑɁȳăȤშ೐ɉĉ

Watashi no namae wa sumisu desu. Onamae wa?

Hi, my name is Smith. What’s your name?

16

!ૐɉರ๜ɠȥɁȳăშવɁȳăɃȠȸă

Watashi wa Kawada Yuka desu. Meishi desu. Dņzo.

My name is Kawada Yuka. Here’s my namecard. 14

૵জ௘‫ގ‬ȳɥ

Additional Vocabulary

jikoshņkai suru

introduce yourself

23

შ೐

namae

name 17

ȲɝȜɇĊȯɢɄɣĊ

24

Ją ne! Sayonara!

surname 25

anata

26

kisu suru; seppun suru

31 !௖Ƞ

shiru

nationality

࡜ɬȾȫɀĊ

28

Ki o tsukete!

29

How are things?

33 Ȥ૷࡯ɬ ! ȳɥ

‫ډ‬઎ɬȳɥ

Why?

aisatsu o suru

to greet 35

40

ሇȱȥȫɥ hanashikakeru

to hug

to start a conversation

21

Dņshite?; Naze?

to bow

ၨȧȜȠ dakiau

ɃȠȱɀ@