140 99 16MB
Quechua; Spanish Pages [59] Year 2015
1
Presentación
Oscar Bernilla Carlos* Luz Martínez Santamaría**
El ‘Glosario Médico Kiĉwa de Inkawasi-‐‑Kañaris’ tiene como objetivo brindar al personal sanitario que trabaja en los Centros de Salud de los distritos altoandinos de Lambayeque una guía que les permita comunicarse de manera más efectiva con la población kiĉwa-‐‑hablante que acude a ellos. El glosario incluye además de vocablos de uso frecuente y frases útiles en el marco de las interacciones terapéuticas, una introducción a los modos nativos de pensar y tratar los procesos de salud-‐‑ enfermedad así como a las nociones corporales sobre las que éstos se sustentan. De este modo, se pretende que el personal sanitario se familiarice con el sistema de salud local y pueda comunicarse con la población en su propia lengua y términos culturales. Este Glosario ha sido realizado en el marco de las Jornadas de Interculturalidad llevadas a cabo en Inkawasi en septiembre de 2014 por la Coordinadora Interinstitucional Madre-‐‑Niño del distrito Incahuasi, en el proyecto de mejoramiento de los servicios de promoción y prevención integral (salud nutrición y estimulación) de la madre-‐‑niño del Gobierno regional de Lambayeque. Agradecemos a Pedro Edgar Carrasco, coordinador del proyecto; a la Municipalidad distrital de Inkawasi quien preside la Coordinadora Interinstitucional Madre-‐‑Niño del distrito Incahuasi; al personal sanitario del pueblo de Inkawasi quienes nos permitieron acercarnos al escenario de interacción con la población, el Centro de Salud. Agradecer tambien a todos los inkawasinos e inkawasinas que nos ayudaron a entender mejor el sistema de salud local y las palabras que lo describen, especilamente a doña Segunda Manyay Purihuamán, Felicita Calderón Carlos y Natividad Cajo. Finalmente, nuestro más profundo agradecimiento al profesor Gerald Taylor por su generosidad y ayuda. Este glosario no habría sido posible sin los trabajos realizados sobre esta variante dialectal por el profesor Taylor y especialmente del diccionario que publicó en 1996 en Aku Quinde, Cajamarca, titulado ‘El Quchua de Ferreñafe’, sobre el que en gran parte se sustenta este glosario. Docente IE 10084 Virgen de las Mercedes, Inkawasi Investigadora programa FPU-‐‑Ministerio de Educación de España. Departamento de Antropología de América. Universidad Complutense de Madrid *
**
2
Sistema Gráfico, Fonología y Morfología CONSONANTES Oclusivas sordas Oclusivas sonoras Nasales Fricativas sordas Fricativas sonora Lateral Vibrantes Semiconsonantes VOCALES
labial p b* m f* w
alveolar palatal retrofleja t ch ĉ d* n ñ s sh ll** l r rr y i
e*
a
velar k g* j*
uvular q
o*
u
Tabla extraída de: Taylor, Gerald 1999. Método del Quechua Ferreñafano para Hispanoablantes. Lima: Ministerio de Eduación. ** la consonante ll que Taylor mantiene como zh, no se incluye siguiendo la tendencia de normalización de la escritura del Kiĉwa de Inkawasi-‐‑ Kañaris. ∘ Las consonantes b, d, g, f y j, así como las vocales e y o se mantienen para las palabras provenientes del castellano u otros sustratos no-‐‑quechuas presentes en esta variante dialectal.
Morfología Pronombres personales yo nuqa tu qam el/ella pay nosotros nuqanchik nosotros excl. nuqakuna ellos paykuna
Sufijos Pronominales Primera persona del singular Segunda persona del singular Tercera persona del singular Plural
-‐‑ni -‐‑nki -‐‑n -‐‑nchik /-‐‑llapa
3
Glosario etnoanatómico Castellano-‐‑ Kiĉwa
Aliento
Amígdalas Ano Axila
A
AMAY. Se utiliza también el término UPAY para referirse al aliento de vida y
la sombra de las personas. AMUQLLU
SIKI. Se refiere a toda la parte posterior o base de personas y objetos. LIKLACHU
PAĈA QAPARI. También se usa para referirse, aunque de manera poco precisa, al
Brazo Boca
Cabeza Cabello
SHAPRA
Barba Barriga Bazo
B
páncreas. RIKRA. Incluye el hombro. SHIMI
C
UMA
AQCHA
4
Cadera Calavera Cara Ceja Cerebro Cintura Canilla Codo Columna Conciencia
Corazón Coronilla Costilla Cuello
Dedo Diente
KADIRA
UMAPA TULLUN QAQLLA SEJA
ÑUTQU
SINTURA PINKULLU KUKĈI
SURUTU
YARPUY. Componente anímico de la persona que puede abandonar el cuerpo,
generalmente asociado a las enfermedades producidas por los sirkakuna. KURASUN KURUNA
KUSTILLA KUNKA. Se refiere también a la parte interna, a la zona de la garganta.
D
DEDU KIRU
E
Empeine Encía Entrañas
ĈAKIPA ANAN KIRUPA AYCHAN
SHUNQU. Se asocia a la interioridad abdominal y se vincula a los
sentimientos. MILLPUQ. Se utiliza también el término IQALIRA, ambos asociados con la función de deglución y el tránsito del bolo alimenticio al estómago.
Esófago Espalda Esternón Estómago
WAQTA
LLULLU QASQU PAĈA
F Faringe
Fosa nasal Frente Frontal
TURQUSHTU. Se utiliza para referirse conjuntamente a la faringe, laringe y
tráquea.
SINQAPA UĈKUN URKU
URKUPA TULLUN
5
6
G Ganglio Genitales
Glotis
AMUQLLU
PINQAY. Vergüenzas, eufemismo utilizado para referirse a los genitales
femeninos y masculinos. KAMPANITA
H
Hígado
ÑATI o YANA ÑATI para diferenciarlo de otras vísceras que también se
denominan ÑATI. RIKRA. Incluye desde el hombro hasta la muñeca.
Brazo Hueso
Intestino Intestino grueso Intestino delgado
TULLU
CHUNCHULI
I
RAKU CHUNCHULI LAÑU CHUNCHULI
L Labio Labio superior Labio inferior Lengua Lomo
SHIMI. Se utiliza para referirse a la vez a los labios y a la boca. ANAQLAW SHIMI ĈAKILAW SHIMI QALLU
APRI. Parte superior de la espalda y lo que se carga en ella.
M Mano Mentón Molar Muñeca
MAKI
ĈAQLI
Músculo Muslo
del cúbito y por extensión a la zona donde se ubica. AYCHA. Literalmente significa carne.
Nariz Nuca
SINQA
incluye además de la nuca la parte superior de la espalda.
KUTA KIRU
MAKIPA MUQUN. Muqun se refiere específicamente a la apófisis estiloide
RAKU ĈANKA
N QUQUTI. Aunque también puede utilizarse el término MATANKA que
7
Ojo Ombligo Omóplato Oreja
NAWI
Paladar Palma Páncreas
AQRU
Pantorrillas Párpado Patillas Pecho Pene Pestaña Pezón Pie Piel Pierna Placenta Planta del pie Pulgar Pulmón
O
MUNCHU
RIKRAPA MATIN
RINRI
P
MAKIPA PAĈAN
QAPARI. Término usado para referirse específicamente al bazo y por
extensión también al páncreas. El páncreas con poca precisión es igualmente denominado YURAQ ÑATI o QARWA ÑATI. SHUTQUPA PAĈAN NAWIPA TAPAN
LLAPLLA. Se refiere al área donde se ubican las patillas QASQU
SUNTI
NAWIPA SHAPRAN CHUCHU ĈAKI
QARA
ĈANKA
MADRI o MAMAN ĈAKIPA PAĈAN MAMA DEDU
SUQYAQ ÑATI o PULMUN
R Riñón Rodilla Rótula
RIÑUN
QUNQURI
QUNQURIPA MATIN
S Sangre Seno Sombra
YAWAR ÑUÑU
SUMRA. Sombra de las personas, generalmente traducida como espíritu.
Parte del cuerpo que puede desligarse y causar múltiples patologías. En los niños se denomina PICHI.
8
Talón Tendón Testículo Tobillo
WICHU
Útero Uña
T
ANKU RURU
MUQU. Como en el caso de la muñeca, se asocian a los maleolos lateral y
distal del peroné y la tibia y por extensión a la zona donde se ubican.
WAWA PAĈA
U
SILLU
V Vagina Vejiga Vena Verruga Vesícula biliar
RAKA
PUKCHU BINA TIKTI
AYAQ
9
10
11
12
Kiĉwa –Castellano A
AMAY
AMUQLLU
ANKU
ANAQLAW SHIMI APRI
AYAQ
AQCHA AQRU
AYCHA
aliento ganglio labio superior tendón. Se asocia a la parte dura de la carne. lomo. Parte superior de la espalda donde se carga. vesícula biliar. También se refiere a la bilis. cabello paladar músculo o carne 13
BINA
vena
B CH
CHUCHU
CHUNCHULI
pezones intestino
Ĉ ĈAKI
ĈAKILAW SHIMI ĈAKIPA ANAN ĈANKA ĈAQLI
pie labio inferior empeine pierna quijada
D DEDU
dedo
I IGALIRA
esófago. Asociado a la función de deglución. También puede usarse MILLPUQ.
K
KADIRA
KAMPANITA KIRU
KIRUPA AYCHAN KUKĈI
KUNKA KUTA KIRU KURASUN KURUNA KUSTILLA
cadera glotis diente encías codo cuello molar corazón coronilla costilla
L LIKLACHU
axila LAÑU CHUNCHULI intestino delgado 14
LL LLAPLLA
LLULLU QASQU
patillas
esternón
M MADRI MAKI
MAKIPA MUQUN MAKIPA PAĈAN MAMA DEDU MATANKA MILLPUQ
MUNCHU MUQU
placenta mano muñeca palma de la mano pulgar nuca. Incluye la parte superior de la espalda esófago ombligo tobillo
N NAWI
ojo NAWIPA SHAPRAN pestaña NAWIPA TAPAN párpado
Ñ ÑATI
ÑUÑU
ÑUTQU
hígado, vísceras seno cerebro
P PAĈA
PINQAY
PINKULLU
PUKCHU
PULMUN
barriga vergüenzas. Eufeismo utilizado para referirse a los genitales femeninos y masculinos. canilla vejiga pulmón
Q
QALLU
QAPARI QAQLLA
lengua bazo. También se puede referir al páncreas. cara 15
QARA
QASQU QUNQURI
piel pecho rodilla QUNQURIPA MATIN rótula QUQUTI nuca
R RAKA
RAKU ĈANKA
vagina muslos RAKU CHUNCHULI intestino grueso RIKRA brazo RIKRAPA MATIN omóplato RINRI oreja RIÑUN riñón RURU testículo
S SIKI
SEJA SILLU
SINQA
SINQAPA UĈKUN SINTURA SUMRA
SUNTI
SUQYAQ ÑATI SURUTU
ano. Se refiere a toda la parte posterior o base de personas y objetos. ceja uña nariz fosa nasal cintura sombra. Componente anímico de las personas cuya pérdida es causante de múltiples patologías pene pulmón columna
SH SHAPRA
barba, bigote SHIMI boca, labio ANAQLAW SHIMI labio superior ĈAKILAW SHIMI labio inferior SHUNQU entrañas. Se asocia a la interioridad y se vincula a los sentimientos. SHUTQUPA PAĈAN pantorrillas
T TIKTI
verruga 16
TULLU
TURQUSHTU
hueso conductos respiratorios. Se refiere a la laringe, faringe y esófago.
U
UMA
UMAPA TULLUN UPAY
URKU
URKUPA TULLUN
cabeza cráneo aliento de vida. Sombra de la persona. frente hueso frontal
WAQTA
WAWA PAĈA WICHU
espalda útero talón
W
Y YARPUY YAWAR
conciencia sangre
17
Glosario General Castellano-‐‑ Kiĉwa A Abajo Aborto Abrir (la boca) Acabar Acequia Acercarse Acuclillarese Acompañar Aflojarse Agacharse Agarrar Agravarse Agrio Agua Aguaymanto Aguja Agujetas Ahogarse Ají Al contrario Alejarse
URA YATAMA, SHULLU, ALBORTU ANRIRAY AKABAY SEKYA
SHIPCHAY, QIMIKAY SUYTURAY YAPAY
SARPIY
PIRATAY AYPAY
PYURAKAY
PUCHQU YAKU
SHIMPUL, SIMPUN (Physalis). AWJA
LLAQLLAY (mialgia diferida). ĈUQAY UCHU
ASHWAN ASHUY
18
Algodón Aliento Aliño Almohada Almuerzo Amanecer Amarillo Ampolla Anciano(a) Animal Animar Anterior Aprender Apretado Apurarse Aquel; aquello Araña Arañar Arar Árbol Arco iris Arder Ardor Arisco Arracacha Arrastrar Arriba Arrojar Arroz Arrugado Asado Así Áspero Aumentar Avergonzar Avergonzarse Ayer Ayudar Azul
UTKU
AMAY ALIÑU
AYWA ALASONSI MIKUNA YURQAY QARWA PUSHUL. YAWAR PUNUSHA: Ampolla de sangre. RUKU KURU, ANIMAL. WASIKURU: Animal doméstico. ANIMACHIY NAWPA YAĈAKUY APIRTAW UTQAY WAK TULUY AĈPIY YAPUY QIRU ARKU, INAP, INAPU LUMYAY RAWRAQ UTIQ SIÑURA, RAKAĈA (Arracacia xanthorriza). AYSAĈAY ANAQ, WICHAN QUTUY ARRUS CHAPU KANKA KAYNU SAQA ACHKACHAY PINQAY PINQAKUY QUYA. QAYNA UKDYA: antes de ayer. YANAPAY ASUL
19
B Baile en ronda Base Batallar Besar Bien Blanco Blando Bolsa Bonito Borracho Bostezar Brazo Brillante Brillar Buche Burro
TAKI, KASHUA SIKI
BATALLAY MUCHAY ALLIN
YURAQ
PLANDU
SHIPU. Distocia del parto en que la membrana amniótica no se rompe y
el bebe queda ‘embolsado’. NASQUY BINSIDU, MAĈASHA ANNIPAKUY RIKRA LIPYA, LLIPYA TILYAY USHKU BURRU
C Cabecear Cada Cadaver Caerse Calabaza Caldo Caliente Callarse Camino Carbón Cargar Carne Carnero Caro Carrizo Carro Casa Cascabel Caserío
WAQRAY
KADA AYA RATAY CHIPCHI (Cucurbita ficifolia) . PURU (Lagenaria siceraria y vulgaris). KALDU QUÑUQ UYARAY NAN KILLMISHA, KILMUSHA RIKRAKUY, específicamente cargar en el hombro. APRIY: cargar en la espalda o en un PULLU. AYCHA KARNERU KARU SHUKCHA KARRU WASI KASKABIL, SHILYA KASERIYU 20
Caspa Catre Ceniza Cercanía Cerdo Cerro Chancado Ciego Cien Clara (de huevo) Cocina Cocinar Coito Cojo Colar Colgar Collar Color Comer Comezón ¿Cómo? ¿Cómo está? Compadre Compañero Completar Comprar Conocer Contar Correr Cortar Coser Costumbre Cosquillear Costa Crecer Crudo ¿Cuánto(s)? Cuatro Cubrir Cuchara Cuchillo
ISKU
PARA UĈPA
SHIPCHA KUCHI
SIRKA, QAQA SIQTILLA SIGU
SYEN
RUNTUPA YURAQNIN KUSNA. TULLPA: piedras del fogón. YANUY AMPI.YUQUY: coito masculino. WIKUS ĈAKIYJUN, KOJU SHULSHUY, SHUYSHUY WARKUY WALLQA KOLUR; RIKĈAQ MIKUY . UĈUY: comer alimentos crocantes. SHIQSHI IMANU IMANUTAQ KUMPARI YAPA INTIRAY RANTIY RIQSIY YUPAY KALLPAY PITIY SIRAY KUSTUMRI CHILKIY YUNKA WINAY; ATUNYAY. MALTA: medio crecido. ĈAWA MICHKA KWATRU QATAY KUCHARA WILTUSH 21
Cuento Cuidar Culebra Culpa Culpar Cuñado Curar
Dañar Dar Decaído Decir Defecar Degustar Dejar Delgado Delirar Demasiado Dentista Derecha Dermatitis Derramar Derretirse Desaparecer Desigual Despacio Detener Desabrido Desarticular Desayunar Descascarar Descansar Desigual Desmenuzar Desnudo Despertarse Despiojar Desteñido
KWENTU KWIDAY
KULEBRA UCHA
KULPAY KUÑÁW
ALLICHAY
DAÑAY
D
QUY ĈAMI NIY ISMAKUY; JWIRAKUY; KAMPUKUY. PISHIY: defecar en los bebés. MALLIY DIJAY LAÑU MUSQUPAKUY ALLIPLA, ASHLAQA KIRERU ALLILAW LLILLI. AQAY: dermatitis por contacto. IĈAY CHULLUY CHINKAY CHULLA ALLIMANTA ARKAY LAMPAQ KIPTAY KAĈIKUY ILLUY SAMAY WIKUS LLAMPUCHIY LIRI RIKĈAKUY, KAWSARAY: también revivir o salir de un estado de inconciencia. LISUY; USAY SUQU 22
Destorcer Desvestirse Día Diarrea Diligente Dinero Dislocar Doler Dolor ¿Dónde? Dos Dulce Duro
PASKAY
Él; ella Embarazada Emblanquecido Emborracharse Empapar Emparejar Empeño Empujar En vano Encender Encontrar Enfermo Enloquecer Enloquecerse Enojarse Ensuciar Entender Enterrar Entonces Entrar Entreverar Envejecer Envidiar Envolver Erguido Espeso
PAY
LUSHTIY DIYA PASAY DILJENTI QILLAY QIWIY NANAY NANAY; WIKYAY: dolor punzante. MAYPI. MAYMAN: ¿hacia dónde? MAYMANTA: ¿de dónde? ISHKAY ÑUKÑU PUĈYA, ĈINYA
E
RURIYJUN, MANA ALLINCHU
QISHAQ, MALUKU. QISHAY: estar enfermo.
SHURA
MAĈAY WIJAY IĈKAY
IMPIÑU KUMSAY YANQA
KACHKAY TARIY
LUKYAY, YARUYAY PIÑAKUY ATULLAY INTRAKAY PAMPAY CHAYQA YAYKUY INTRIBIRAY RUKUYAY, BYIJAYAY: envejecer sólo en los objetos. ĈIQNIY LIYAY, SHIPUY SHAQ SANKU 23
YARUYACHIY
Espina Escalofríos Escapar Escoger Escupir Ese, eso Esperar Estaca Este, esto Estiércol Estornudar Estrecho Estrella Esquilar Eucalipto
KASHA
QASACHIKUY SAFAY AKRAY TUQAPAY CHAY YARAY TAKARPU KAY ISMAY AQCHIYKUY KIĈKI QULLAR RUTUY ALKANFUR
Familia Fastidiado Feo(a) Fiambre Fierro Fideo Flaco Flácido Fracturarse Fustán
AYLLU
F KWASHA FYERU
FYAMRI
FYERRU, JYIRRU FIDEU
GARRA AWILA
PAKIKAY JUSTAN
G Gangoso Gargaras Garúa Gatear Gato Golpear Gordo Gracias Grasa Grisáceo Grueso
WIQRA
MUQCHIKUY PARAMU LLUQAY MISHI MAQAY, WIPYAY KUNTU; WIRA PAYJI UNTU QUYU RAKU
24
Gusano
ÑUSHI; KIRSI: gusano de la carne.
Haba Hablar Hacer Hambriento Harapiento Harina Hermano(a) Hermoso Herida Herir Herirse Hervir Hijo(a) Hilo Hinchado Hincharse Hoja Hormiga Huaico Hueco Huérfano Huevo Humano Humo Huso
ABAS
H
RIMAY RURAY
MALLAQPAQ SIRI MAĈKA UKNIN; IRMANU SHUMAQ CHUQRI, LISYA. SIPRA: herida resultante remoción de la piel. CHUQRIY; LISYAY CHUQRIKAY TIMPUY WAMBRA. KULAKA: primogénito; SHULKA, SHULLKA: último hijo. ILU SAKSA SAKSAY RAPRA; YURA SANKARU ULQAY, BARRANKU UĈKU WAKCHA RUNTU RUNA QUNTAY SHUKSHU
I Igualmente Igual Interior Ir Irritación Izquierdo(a)
CHAYNULLA
Jalar
CHUTAY
CHAYLLA RURI RIY LLILLI. AQAY: dermatitis por contacto ICHUQ
J
25
Jalca Jorobado
SHALLQA KURKU
L Ladearse Ladera Lado Ladrar Ladrón Lactar Lágrima Lamentarse Lamer Lana Lanzar Larguísimo Lavar Lejos Legaña Leña Levantar Levantarse Liendre Limpiar Limpio Lista Llamar Llanura Lleno Llevar Llorar Llover Llovizna Lluvia Loco Luxación Luxarse
QINTIY
Madurar
QARWAY
KINRAN QICHQA
KANIKUY SUWAKUQ
CHUCHUY WAQAY LLAKIY
LLAQWAY MILLWA
SITAY WIKAPA PAQAY. CHULLPUKUY: lavarse la cara. LARGU WIQTI YAMTA ALSAY SHARIY ISKI PICHAY CHUYA SHUYU QAYAY PAMPA UNTA APAY WAQAY TAMYA ISHKIY ĈIRAP TAMYA LUKU, YARU ĈUQASHA QIWIKAY
M
26
Machucar Maíz Mal agüero Malcriado Malo Malogrado Malograr Maltratar Mañana Marido Marrón Más Masticar Mazamorra Medianamente Medio Menor Meter Mentira Mentir Menudo Mes Mesa Mezclar Mimar Mirar Mitad Moco Mocoso Mojado Mojar Mojarse Moler Montón Morder Morir Moso Mote Mover Moverse Mucho
PIQTUY
SARA TAPYA MARRAJU SAQRA DAÑAKASHA MALUGRAY QISCHAY ALLAQ . ALLAQ UKDIYA: pasado mañana. QUSA CHUMPI MAS AQTUY MURRA AMSALA ĈAWPI UCHKULA YAKAY LLULLA LLULLAKUY LLAMPU MES MISA PIĈUY NASQUY CHAPAY LAMITAR MOKU LIQYA NUYU NUYUCHIY NUYUY MAĈKAY QUTU KANIY WANUY MOSU MUTI KUYUCHIY KUYUY ACHKA 27
Muerto Mujer Multicolor
WANUQ, AYA WARMI
SHAYRI, MURU
N Narrar Nauseas Negro Nieto Niña Niño No Noche Nombre Nosotros Nuera Nuevamente Nuevo
WILLAY, PARLAY
MILLANAY YANA WILLKA CHINA (hija). CHULU (hijo). MANA. AMA: ¡no!, prohibición. YUSI: no sé. TUTA SHUTI NUQAKUNA (excluye al oyente), NUQANCHIK (incluye al oyente). LLUNCHUY QASHAN MUSHUQ
O Oca Ocho Oír Ojalá Olluco Olvidar Orina Orinar Oveja
UQA(Oxalis tuberosa).
OCHU
UYAY PAQTAQ ULLUKU (Ullucus tuberosus). QUNQAY CHUSHU, ĈUSYA, WACHI CHUSHUY, ĈUSYAKUY, WACHIKUY UYSHA
P Padre Pagar Palmotear Palpitar Pan Pantalón Pantorrilla Pañal
PAPA
PAGRAY TAQLLAY RAPYAY TANTA , PAN PANTALUN SHUTQU MANTILLA. RURIRU: prenda de tela suave que se coloca dentro de la 28
Papilla Papa Parecido Pareja Parir Partir Pastilla Patear Pedazo Pedir Pegar Peinar Pelado Pelearse Pellizcar Pensar Pepa Perezoso Perseguir Pesar Pescado Pequeño Picante Picotear Piedra Piojo Pisar Placenta Poco Pocos Pobre Pollo Polvo Poncho Poner Posterior Pozo Preguntar Prestar Primero
MANTILLA para evitar la irritación en la piel de los bebés. API
AKSHU (Solanum tuberosum). YUPAY MASA WAMBRAKUY, QISHAY PARTIY PASTILLA MATQAY PIDASU, PITILA MAÑAY MAQAY ÑAQSAY LUSHPI KUMSANAKUY, MAQANAKUY TISPIY YARPUY MURI QILLA QATIY LLASHAY PESKÁW TAKSHA, PAĈAS RAWRAY TINKAY RUMI LISU, USA SARUY MAMAYNIN. MAMAN KEDATIN: retención placentaria. ASHLA, IMALA, PISHI ISHKAYLA POBRI PISHQU POLBU, ALLPA PONCHU ĈURAY IKI QUĈA TAPUY MAKYAKUY, PRISTAY NAWPAQ 29
Probar
KAMAY
Q ¿Qué? ¡Qué asco! ¿Qué dices? ¡Qué frío! ¡Qué susto! Quebrado ¿Quién? Quieto
IMA, AW, SIÑÚ, SIÑAW ATATÁY
IMANINKI ALALÁW ACHAKAYJI PAKI PI QASI
R Rajar Rasguño Ratón Recoger Redondo Reducir Reír Remedar Remedio Renacuajo Reñir Repartir Resbalarse Reseco Reunir Reventar Rincón Robar Rojo Ropa Roto Rozar Rumiar
CHIQTAY, PARTIY AĈPI
UKCHA PALLAY KURPA PUCHUY ASIKUY YAĈAPAY RIMEDYU ULTU ANYAY RIPARTIY SUĈKAY ĈAQYA TANTAY PAĈYAY KUCHU DAÑUY, SUWAY CHUPIKA RAĈAPA LLIKI TUKCHIY KAĈUY
S Saber
YAĈAy
30
Sabroso Sacar Saciarse Sacudir Sandalia Sal Salir Saliva Sangre Sarnoso Secar Seco Sediento Seguir Seis Sembrar Señor Señora Señorita Ser Servir Sí Siete Silbar ¡Silencio! Sin embargo Soga Sol Sollozar Sombra Sombrero Soñar Sordo Subir Sucio Sudar Sudor Suegro Superficie Susto
MISHKI URQUY
TIQLLAY ĈASPIY
LLANQI KAĈI
YARQUY, YUQSHIY TUQAY YAWAR
SISU CHAKICHIY CHAKI YAKUNA SIGIY SEYIS, SEYSI TARPUY TAYTA (padre, tío, abuelo) MAMA (madre, tía, abuela) SHIPASH KAY (ser, estar; haber, existir) RAKIY AJARI , ARÍ SYETI SHUKAKUY UPALLALA NATAQ WASKA RUPAY YUPAKUY LLANTU SOMBRU MUSQUY UPA IQAY LIQWA, SUSYU, TIQTI ĈIĈAPYAY ĈIĈAP, UMPI SWEGRU ANA MANCHAKUR, enfermedad producida por un sobresalto que ocasiona la pérdida de alguna de sus entidades anímicas. 31
Tantear Tanto Techo Tejer Temblar Temer Temprano Teñir Tierra Tienda Tío (a) Todo Todo(s) Torcido Toser Trabajar Trabajo Tragar Trampa Tres Trigo Tropezar Trueno Tumbar
T TANTYAY
WICHKA QATA AWAY CHUKCHUKUY MANCHAY TEMPRANU TULLPUY PACHA, ALLPA TAMPU TIYU, TIYA LIMPU TUKUY QINQU , WIQRU QUSUKUY TRABAJAY. MINKA: trabajo común y recíproco. TRABAJU WALLQAY TRAMPA KIMSA TRIGU TRUMSAY KUNYA WIPYAKUY
U Un(a), uno(as) Unir
UK
TINKIY
V Vaca Varón Vender Vencer Vencerse Venir Ver Vergüenzas
BAKA
ULLQU
RANTICHIY BINSIY BENSIKAY SHAMUY RIKAY PINQAY
32
Vergonzoso Verde Vestirse Vez Viejo Viento Visitar Vivir Vomitar
Yo Yunsa Yunta
PINQAYSIKI CHIQYAQ
RAĈAPATA YAKAKUY KUTI
BYEJU WAYRA; WAYRICHIY: enfermedad causada por el viento provocado por el difunto. WATUKUY KAWSAY GUMTAY
Y
NUQA UNSHA YUNTA
Z Zapallo Zorro
SAPALLU (Cucurbita) SORRU
Kiĉwa-‐‑Castellano ABAS
ACHACHÁW ACHKA ACHKACHAY ACHAKAYJI AĈKAY AĈPI AĈPIY AKABAY
A
haba ¡ay!, expresión de dolor por contacto con algo caliente. mucho aumentar ¡qué susto! ogresa causante de varias enfermedades de los niños. rasguño, raspadura de leña, escarbadura arañar, raspar acabar, terminar 33
AKÁW
AKRAY AKSHU ALALÁW ALIÑU ALKANFUR ALSAY ALSAKU-‐‑ ALLAQ ALLPA ALLIN ALLICHAY ALLIMANTA ALLIPLA ALLILAW AMA AMARAY AMAY AMPI AMSALA AMRAY ANA ANAQ ANIMAL ANIMACHIY ANKALLAY ANNIPAKUY ANRIRAY ANTIBU ANTIBUYAY ANUKU ANYAY AÑU APAY API APRIY-‐‑ APRIKUY AJARI
¡qué lástima! escoger papa, patata (Solanum tuberosum) ¡qué frío! aliño, aderezo que se aplica a la sopa cuando ya está cocida. alcanfor, eucalipto recoger, levantar levantar al recién nacido mañana, cualquier día próximo en el futuro tierra, residuos de tierra bien, sano, buen estado. MANA ALLIN: malo, delicado de salud, malogrado curar despacio bastante derecha ¡no!, prohibición. Negación de un acto potencial. emitir calor fuerte, afiebrado aliento coito medianamente poner y retener algo en la boca superficie; sobre arriba; la parte superior animal animar, convencer inclinarse hacia atrás bostezar abrir la boca antiguo, gentil, antepasado. Entidad potencialmente patógena que habita en los cerros. YAKU ANTIBU: antiguo de agua. ĈAKI ANTIBU: antiguo seco. enfermarse por el encuentro con el ANTIBU. falda tradicional de la mujer reñir año llevar, conducir papilla cargar en la espalda algo o a alguien en un PULLU cargarse con algo sí 34
AQAY
irritación provocada por roce con textiles. Dermatitis de contacto. AQCHIYKUY estornudar AQTU comida masticada AQTUY masticar AQU arena ARÍ sí ARKAY detener, atajar ARKU arco iris, agente patogénico. ARRUS arroz ASINTAY tornarse crónico; tornarse sofocante ASIKUY reír ASUL azul ASYAQ apestoso ASYAY apestar, percibir el olor del difunto ASHLA poco; mejor de salud ASHLAQA demasiado, excesivamente ASHUY alejarse ASHWAN al contrario ATATÁY ¡qué asco!, ¡qué reprobable!, ¡qué ordinario! ATUN grande ATUNYAY crecer ATULLAY ensuciar, embarrar AW ¿qué? AWAY tejer AWIY mecer, revolver AWILA flácido AWJA aguja AYA cadáver, espíritu de difunto causante de enfermedades AYAQ picante, amargo, hiel AYCHA carne AYKA algunos AYLLU familia, pariente AYBAY agarrar, cazar, coger AYSAĈAY arrastrar AYWA almohada
B
BAKA
BATALLAY BAYA BINSIY
vaca batallar, padecer, esforzarse, resistir ¡toma! coge vencer 35
BENSIKAY BINSIDU BURRU
BYEJU
BYIJACHAY
vencido, cansado, perder la resistencia, morir borracho burro viejo envejecer
CH CHAKI
CHAKICHIY CHAPAY CHAPU CHARIY CHAY CHAYNU CHAYNULLA CHAYQA CHAYLLA CHAYRAQ CHILKIY CHINA CHINKAY CHIPCHI CHIQTAY CHIQYAQ
CHUCHUCHIY
CHUKCHUKUY CHULU
CHULLA CHULLUY CHUMPI CHUPIKA CHUPU CHUQRI CHUQRIY CHUQRIKAY CHUSHU CHUSHUKUY CHUTAY CHUYA
seco secar; dejar de producir leche mirar, vigilar arrugado coger, cuajar ese, eso así igualmente, del mismo modo entonces igual, suficiente reciente cosquillear niña, hija, muchacha desaparecer, ocultarse por el cerro calabaza (Cucurbita) rajar verde lactar, hacer mamar temblar, tiritar niño, hijo, muchacho desigual derretirse marrón rojo grano o apostema herida herir herirse orina orinar jalar preparado de agua y maíz para realizar el ritual del QASACHIY.
36
Ĉ
ĈAMI ĈAQYA ĈASPIY ĈAWA ĈAWPI ĈAY ĈIĈAP ĈIĈAPYAY ĈINYA ĈIQNIY ĈIRAP ĈUPA ĈUQAY ĈUQASHA ĈURAY ĈUSYA ĈUSYAKUY
decaído seco, duro sacudir crudo; inmaduro medio llegar, madurar, cocinarse sudor sudar duro envidiar, odiar llovizna, fenómeno meteorológico entendido como agente patógeno. cola; raíz ahogarse, asfixiarse; golpearse alguna extremidad luxación poner, guardar; ofrendar orina orinar
D DAÑAY
DAÑAKASHA DAÑUY DAS DIJAY DIRICHU DIJUR DILJENTI DIYA
dañar, malograr malogrado robar partícula emotiva que expresa un sentido de rapidez. dejar derecho, recto exacto, bien, conforme diligente, empeñoso día
FYAMRI
fiambre fierro, metal fideo feo, fea, patologia defenido por mialgia y malestar general.
FYERRU FYDEU
FYERU
F
GANAY GARRA
G
ganarle flaco
37
GUMTAY
vomitar
I ICHUQ
IĈAY IĈKAY IKI ILU ILLAQ ILLAQLLA ILLUY IMA IMANINKI
IMA DIYATAQ IMURASTAQ IMANANIĈ IMANU IMANUTAQ IMANU IMANUPI IMPIÑU
IMPURTAY INAP INKUNAY INTIRAY INTRAKAY
INTRAMENTI
INTRIBIRAKUY IPUY
IQAY IQACHI IRMANU ISKI ISKU ISMAY ISMAKUY ISMU ISHKAY ISHKANTIN ISHKAYLA ITAY
izquierdo(a) derramar, desparramar emparejar, aplanar, limpiar posterior hilo de manera desordenada o apurada vivir con desesperación descascarar ¿qué? ¿qué dices? ¿cuándo?; ¿en qué fecha? ¿qué hora es? ¿a qué hora? no sé lo que me pasa ¿cómo? ¿cómo está? de vez en cuando empeño comportarse arco iris, también se conoce como ARKU. Mirárlo sin el sombrero puesto es causante de enfermedad. enconarse, infectarse completar entender, comprender enteramente entreverar tener hipo subir, asomarse, germinar la semilla sembrada deglutir hermano liendre caspa estiércol defecar podrido dos los dos juntos pocos, algunos introducir 38
ITAKUCHIY ITI
JENTIL MARKA JINTI
JUSTAN JYIRRU JWIRAKUY KACHKAY
KAĈAY KAĈI KAĈIKUY KAĈUY KADA KADARRATU KALDU KALLPAY KAMAY KAMCHA KAMPUKUY KANAN KANIY KANIKUY KANKA KARKA KARNERU KARU KARRU KASERIYU KASPAY KASUY KASHA KABAL KABALLU KAWSAY KAWSARAY KAY
hacer vomitar bebe
J enfermedad producida por el gentil dícese del bebé que ya sonríe fustán, enagua fierros objetos de hierro en general defecar
K encender enviar, soltar, liberar sal desayunar rumiar cada a cada rato, constantemente caldo correr tocar; probar, degustar maíz tostado defecar ahora, hoy morder ladrar asado excremento de animal carnero caro carro caserío quemar ligeramente, chamuscar hacer caso, obedecer espina; alguien hipersensible muy, mucho, excesivamente caballo vivir, revivir, dar a luz despertarse, revivir ser, estar; haber, existir 39
KAY
KAYNU KIĈAY KIĈKI KIMSA KINRAN KIRERU KIPTAY KIRSI KILLA KILMISHA KITAY KOJU KOLUR KUCHARA KUCHI KUCHU KUCHUY KUĈI KUĈU KULAKA KULEBRA KULPAY KUMPARI KUMSAY
KUNA
KUMSANAKUY
KUNTU KUNYA KUÑÁW KUÑADA KUPAY KURKU KURPA KURU KUSA KUSNA KUSTUMRI KUSHKUY KUTAY
este, esto así abrir estrecho, angosto tres ladera dentista desprender gusano de la carne luna carbón quitar cojo color cuchara cerdo rincón cortar pulga gemelos o cualquier par de objetos iguales o pegados primogénito culebra culpar compadre empujar pelearse mensaje, instrucción gordo trueno, el susto producido por el trueno es causante de malformaciones congénitas como el labio leporino. cuñado cuñada frotar, sobar, masajear jorobado redondo animal muy bueno o bonito cocina costumbre, obligación, regla moverse bruscamente moler 40
KUTI
KUYUY KWASHA KWATRU KWENTU KWIDAY
vez moverse triste, preocupado cuatro cuento cuidar, custodiar
L
LAMITAR
LAMPAQ LANYAY LAÑU LARGU LEYIY LIKA LIMPYA-‐‑ LIMPU LIPYA LIQI LIQWA LIQYA LIRI LISU LISUY LISYA LISYAY LITALLA LIYAY LUKU LUKYAY LUMYAY LUPIY LUQYA LUQYAY LUSHPI
LUSHTIKUY
mitad desabrido, insípido gemir, zumbar, hacer bulla delgado, estrecho largo, lejano leer, estudiar patología ocular caracterizada por el crecimiento de tejidos anómalos en el ojo limpiar todo, totalmente brillante recocido, acuoso sucio mocoso desnudo, descubierto, trasquilado piojo despiojar herida herir que no está firme sobre sus pies; inestable envolver, liar loco, que vive una vida desordenada enloquecerse arder, llamear rebanar, raspar ancho, grande sonidos causados por espasmos y distensión abdominal pelado, imberbe, sin vegetación desnudarse, desvestirse
LL LLAKIY
lamentarse, tener pena 41
LLAMPU
LLAMPUY LLANQI LLANTU LLAQLLA LLAQLLAY LLAQWAY LLASHAY LLIKI LLIKLLA LLILLI LLILLIY LLULLA LLULLAKU LLUNCHUY LLUQAY
menudo, fino desmenuzar sandalia, ojota sombra física de los objetos agujetas, mialgia diferida sufrir de agujetas, sufrir de mialgia diferida lamer pesar, pesado roto prenda femenina que consiste generalmente en un trozo de tela rectangular que se ase alrededor del cuello y cubriéndo la espalda. Puede tener cosidas cintas de colores prologándose por el anuko o falda. irritación, dematitis irritarse la piel mentira, mentiroso mentir nuera gatear
M MAĈAY
MAĈKA MAĈKAY MAKYAKUY MALTA MALUGRAY MALUKU MALLAQ MALLIY MAMA MAMAN
emborracharse harina moler prestar medio crecido malograr mal de salud hambriento probar, degustar, saborear señora, madre, tía, abuela placenta MAMAN KEDATIN retención placentaria MANA no MANCHAY temer MANCHAKUY susto, enfermedad producida por un sobresalto que ocasiona la pérdida de una de las entidades anímicas de la persona. MANTILLA pañal MAÑAY pedir MAQAY golpear MARKA espíritu errante potencialmente patógeno y la enfermedad que produce. MARRAJU malcriado 42
MAS
MASA MASHA MASHWA MATQAY MAY MAYPI MAYMAN MAYMANTA MAYDIATAQ MAYNUTAQ MAYQAN MES MESA MICHKA MIKUY MILLANAY MILLWA MINKA MISHI MISHKI MITULA MOKU MOSU MUCHAY MUNAY MUQCHIKUY MUQLU MURI MURRA MUSHUQ MUSQUY MUSQUPAKUY MUSYAY MUTI MUTKIY
más pareja, compañero/a, miembro de una yunta yerno tubérculo andino (Tropaeolum tuberosum) patear lugar, indica lejanía ¿dónde? ¿hacia dónde? ¿de dónde? ¿cuándo? ¿a cuánto? ¿cuál (entre varios)? mes mesa ¿cuánto(s)? comer nauseas lana trabajo común y recíproco gato sabroso, plácido tupido o suave moco joven no casado besar querer, desear enjuagar la boca crecimiento anormal de un hueso o de un árbol pepa mazamorra nuevo soñar delirar insultar mote olfatear
N NAN
NANAY NAQA
camino dolor; doler hace rato 43
NASQUY
NASQUY NATAQ NAWPA NAWPAQ NIY NINA NUQA
NUQAKUNA NUQANCHIK NUYU NWEBI
mimar, acariciar bello sin embargo, más bien anterior primero decir fuego yo nosotros (excluye al oyente) nosotros (incluye al oyente) mojado nueve
Ñ ÑAPÑU
ÑAQSAY ÑITIY ÑUKÑU ÑUSHI
suave, blando peinar aplastar dulce gusano
O OCHU
ocho
P PACHA
PAĈAS PAĈYAY PAGRAY PAKAY PAKI PAKIKAY PALLAY PAMPA PAMPAY PAN PANTALUN PANTAY PAPA PAQAY PAQTAQ
tierra pequeño, niño, chiquillo, crío reventar pagar esconder quebrado fracturarse recolectar, cosechar llanura, terreno llano enterrar, tapar, ocultar pan pantalón equivocarse padre o abuelo lavar ojalá, quizás 44
PARA
PARAMU PARLU PARTIY PARTIY PASAY PASKAY PASQA PAY PAYJI PESKÁW PI PICHAY PICHAY PIĈUY PIDASU PIKI PIN PINQAKU-‐‑ PINQAKUY
PINQAY SIKI PINQAY PIÑAKU-‐‑ PIQTUY PIRATAY PIRYAY PISPA PISHI PISHIY PISHQU PITIY PITILA PLANDU POBRI POLBU PONCHU PUCHQU PUCHUY PUĈYA
catre garúa conversación, agenda de una reunión rajar repartir, medir tener diarrea destorcer moco él, ella gracias pescado ¿quién? limpiar, barrer acción curativa que consiste en limpiar a la persona enferma con diferentes elementos como cuy, maíz, comida o en una mesa chamánica para librarlo de su padecimiento. mezclar pedazo nigua onomatopeya del ruido de pedo avergonzarse patología producida por comer con vergüenza y similar al CHUKAKI vergonzoso vergüenzas, genitales enojarse machucar, masajear la cabeza agacharse dar un salto, hacer un movimiento brusco, repentino piel reseca por el frío, sarnoso, presencia de granos poco, insuficiente defecar en los bebés pollo, gallina cortar o romper en pedazos; interrumpir pedazo; poco blando pobre polvo poncho agrio reducir duro, crudo 45
PUKAY
PUKĈIY PUSHUL PYURAKAY
QARAY QARWA QARWAY QASACHIY
QASACHIKUY QASAY QASI QASPAY QASHAN QATA QATAY QATIY QAWAY QAYAY QAYĈAKUY QICHQA QILLA QILLA TANTAY
QIMIY QINQU QINTIY QIRU QISCHAY QISHAY QISHAQ QIWIY QIWIKAY QUY QUĈA QULLAR QUNQAY QUNTAY
Q
QAJITU
QILLAY
soplar agachar, inclinar, invertir (algo), poner boca abajo ampolla, vegiga agravarse, desmejorar, empeorar
labio leporino, patología causada por el susto del rayo durante el embarazo. dar de comer amarillo, dorado madurar ceremonia ritual que consiste en asperjar la chuya tener escalofríos hacer frío, tener frío tranquilo, quieto chamuscar nuevamente, otra vez techo cubrir seguir, perseguir, arrear brotar, germinar llamar gritar lado, costado perezoso enfermedad producida por dormir en medio del camino plata, dinero arrimar, acercar torcido, serpentino inclinarse por un lado árbol, palo, madera maltratar estar enfermo enfermo zafar, dislocar dislocarse, luxarse dar pozo, estanque, lagunita de poca profundidad estrella olvidar humo 46
QUÑUQ
QUSA QUSUKUY QUSHA QUTU QUTUY QUYA QUYU
RAĈAPA
RAKIY RAKU RANTIY RANTICHIY RAPRA RAPYAY RATAY RAWRAY RAWRAQ RIY RIGLA RIKAYTA RIKAY RIKĈAKUY RIKĈAQ RIKRA RIKRAY RIMAY RIMEDYU RIPARTIY RIQCHAQ RIQSIY RIY RUKU RUMI RUNA RUNTU
caliente, abrigado marido toser nido montón botar, tirar ayer grisáceo
R
ropa servir grueso comprar vender hoja palpitar caerse picar, picante ardor irse, viaja regla, menstruación patología posparto caracterizado por decaimiento, dolor y fiebre. ver despertar color brazo, ala, rama de árbol cargar en el hombro hablar remedio, medicina repartir tipo, variedad, diversidad conocer ir anciano(a) piedra ser humano huevo RUNTUPA QARWAN yema de huevo RUNTUPA YURAQNIN clara de huevo RUPA fiebre; ardor, sensación de quemazón 47
RUPAY
RUPAY RURAY RURI RURIYJUN RUTUY
hacer calor, quemarse sol hacer interior, fondo embarazada esquilar, cortar el cabello
S
SAFAY
SAKA SAKSA SAKSAY SALAY SAMAY SANI SANKARU SANKU SAPALLU SAPĈA SAQA SAQRA SARA SARPIY SARUY SEKYA SEYIS, SEYSI SIGIY SIGU SIKI SIKIPAY SIMILLA SINKU SINKU SIÑÁW SIÑURA SIPRA SIQTILLA SIRAY SIRI SIRKA
escapar cuy hinchado hincharse mojar, derramar líquido descansar moreno hormiga espeso zapallo (Cucurbita) descuidado, negligente áspero malo maíz aflojarse pisar acequia seis seguir; hacer sortilegio ciego base de personas y objetos, trasero retroceder semilla cinco ceremonia ritual fúnebre. También conocido como PISHQA contestación de cortesía a una persona de edad arracacha (Arracacia xanthorriza) herida que implica la remoción de la piel dejándo al descubierto la carne. medio molido, chancado coser harapiento cerro, serranía, altura; entidad con agencia causante de múltiples 48
SISU SITAY SOMBRU SORRU SUĈKAY SUQU SUSYU SUWAKUQ SUWAY SUYTURAY SWEGRU SYEN SYETI
SHACHINAKUY SHALLQA
SHAMA SHAMUY SHARIY SHAWINTU SHAY SHAYRI SHIKWAY SHILYA SHIMPUL SHIMPA SHIPASH SHIPCHA SHIPCHAY SHIPU SHIPUY SHIQSHI SHUKAKUY SHUKCHA SHUKSHU SHULKA SHULSHUY
enfermedades, fuente de toda vida en cuyo interior se replica el mundo humano. sarnoso, áspero lanzar sombrero zorro resbalarse desteñido sucio, suciedad, excremento ladrón robar acuclillarse suegro cien siete
SH resistir jalca, puna granos en la boca venir levantarse guayaba (Psidium guajava) de pie polícromo, multicolor rociar, esparcir cascabel, sonaja aguaymanto (Physalis) trenza moza cercanía acercarse bulto, bolsa. Distocia del parto en que la membrana amniótica no se rompe quedándo el niño ‘embolsado’ por la misma. envolver comezón silbar carrizo huso último hijo colar 49
SHULLU
SHUMAQ SHUNQU
aborto hermoso entrañas, interioridad asociada a los sentimientos. SHUNQU RUMILLA patología posparto que consiste en un endurecimiento o aparición de una masa en la cavidad abdominal. SHUQUY chupar SHURA emblanquecido y arrugado por acción del frío SHUTI nombre SHUTIY llamarse SHUTQU pantorrilla, incluye la pierna desde la rilla hasta el tobillo. SHUYTU erguido SHUYU lista, raya
T TAKAY
TAKARPU TAKI TAKSHA TAMPU TAMYA TANKA TANTA TANTAY TANTYAY TAPUY TAPYA TAQLLAY TARIY TARPUY
TARPU MIKUY TAY
TAYTA TEMPRANU TIKRAY TILYA TILYAY TIMPUY TINKAY TINKIY TIQLLAY TIQTI
golpear, tacar estaca baile en ronda pequeño tienda lluvia viga pan, bizcocho reunir, juntar tantear, sospechar, darse cuenta preguntar mal agüero palmotear encontrar; descubrir sembrar productos agrícolas estar sentado, residir señor, padre, tío, abuelo temprano invertir, cambiar, transformar, regresar reflejo brillar hervir picar, picotear unir saciarse sucio 50
TISPIY
TIYU TIYA TRAMPA TRABAJAY TRABAJU TRIGU TRUMSAY TRUPA TUKCHIY TUKTU TUKUY TUKUY TULUY TULLPA TULLPUY TUQAPAY TUQAY TUTA
UCHA
UCHKULA UCHU UĈKU UĈKUY UĈPA UĈUY UK UKNIN UKCHA ULQAY ULTU ULLQU ULLUKU UNAQ UNAY UNSHA UNTA UNTU UPA
pellizcar tío tía trampa trabajar trabajo trigo tropezar muchos rozar flor fingir, transformarse en todo, todos araña piedras del fogón teñir escupir saliva noche U culpa, pecado menor, más pequeño ají hueco, silo hacer hueco, carearse el diente ceniza comer alimentos crocantes un, uno(s), una(s) hermano/a ratón huaico renacuajo varón olluco (Ullucus tuberosus) arriba; día un largo período de tiempo; antiguamente yunsa, árbol de carnavales lleno grasa, manteca sordo 51
UPALLALA UPAY
UPYAY UQA UQLLAKUY URA URQUY USA USAY USUNKAY USURAY UTIQ UTKU UTQAY UYAY UYARAY UYSHA
W
WACHI
WACHIKUY WAĈKU WAK WAKCHA WAKIN WALLQA WALLQAY WAMPUY WAMBRA
WAMBRAKUY
WAMBRAYJUN WANKUY
WANU WANUY WANUQ WAQAY WAQRAY WARKUY WARMI WASI WASIKURU
¡silencio! energía vital, aliento, sombra beber oca (Oxalis tuberosa) tener cerca de sí, contra su pecho abajo sacar piojo despiojar sufrir parestesia tumbarse arisco algodón apurarse, avanzar oír, escuchar callarse oveja
orina orinar faja aquel; aquello huérfano parte de un conjunto collar tragar flotar, rebalsar niño, niña dar a luz condición de tener un hijo o hija envolver completamente un objeto, fajar al bebe estiércol, abono morir muerto llorar; lágrima cabecear colgar mujer casa animales domésticos 52
WASKA
WASQAKUY WASQAPAY WASHA WATAY WATUKUY WAYRA WAYRICHIY WERTA WICHAN WICHKA WIJAY WIKAPA WIKUS
WIKUS ĈAKIYJUN WIKYAY
WILTUSH WILLAY WILLKA WINAY WINTUY WIPYAY WIPYAKUY WIQRA WIQRU WIQTI WIRA WIRU WISHIY
soga acción de los chamanes cuando ponen sus ‘mesas’. enfermar o actuar por efecto de la acción chamánica el lado oculto de algo, a espaldas de atar, amarrar visitar viento. Fenómeno al que se le atribuye una activa acción patogénica. enfermedad causada por el viento provocado por el difunto. chacra arriba tanto empapar exageradamente largo o alto desigual, desnivelado, torcido cojo dolor punzante cuchillo de cocina contar, narrar nieto crecer levantar algo entre dos azotar tumbar, derribar gangoso, ronco torcido legaña gordo; gordura tallo del maíz, caña trasvasar
Y YAĈAY
YAĈAY YAĈAKU YAĈAPAY YAKAY YAKU YAKUNAY YAMTA YANA
YANA MERKA
saber, sabiduría, habilidad saber, tener habilidad aprender remedar meter, introducir agua estar sediento leña negro paño del embarazo, manchas en la piel durante el embarazo 53
YANAPAY YANQA
YANUY YAPA YAPAY YAPUY YARAY YARPUY YARQUY YARU YARUYAY YATAMA YAWAR
YAWAR PUNUSHA YAYKUY
YERBA YUNKA YUNTAY YUPAY YUPAKUY YUPAY YUQSHIY YUQU YURA YURAQ YURQAYAY YUSI
ayudar en vano cocinar compañero acompañar arar esperar pensar, acordarse, recordar salir loco enloquecerse aborto sangre ampolla o vejiga de sangre entrar magia amorosa, guayanche costa uncir el yugo contar gemir gritando y llorando parecido a salir coito (del hombre) hojas blanco amanecer; aclarar no sé
54
¡Entre! Yaykamuy Espere al doctor Doctorata yaray Tome asiento señora/señor Samakuy, mamitay/taytituy Ya regreso Rishaq shamuq Es la primera vez que viene? Primero beschu shamushayki Si, es la primera vez Ari, primera besmi Es la segunda vez Uk kuti shamushana kani Cómo está? Imanutaq kanki Estoy enfermo Qishaq kani
4. Frases Útiles
55
Qué le duele? Imaykitaq nanayan Me duele el paladar Aqruy nanayan. Cómo es el dolor? Imanutaq nanayan Te ha dolido antes? Chay nanaywanqa primera beschu, chaywan qishashaykina karan Desde cuando te duele? Maydiyamantataq nanachikuyanki Desde ayer mis muelas duelen de manera punzante quyamantapacha kiruy wikyayan Desde hace tres días Qayna ukdiyamantapacha Tiene naúseas? Gumtayankichu Tiene mareos? Umayki pirunkayanchu Le zumba el oído? Rinriyki uuun niyanchu? Cree que está embarazada? Ruriyjun kani nir yarpunkichu No sé Yosi/Mana yachayanichu Ha vómitado? Gumtashaykichu Tiene diarrea? Pasayankichu 56
Cuántas veces ha ido al baño? Michka kutitaq bañoman rishayki Tiene tos? Qusukuyankichu Puede respirar bien? Allintachu amanki Le duele al orinar? Ĉusyakurqa nanachikunkichu Qué ha comido? Imatataq mikushayki Tiene sed? Yakunayankichu Si, tengo sed Arí, yakunayani No, no tengo sed Mana, mana yakunayanichu Tiene o ha tenido fiebre? Rupawanchu kanki Rupawanchu karayki Tiene frío? Qasayankichu Abríguese bien Ama qasayman yuqshinkichu Siéntese en la camilla Kamiyapi tay! Acuéstese en la camilla Kamiyapi usuray 57
Mire al frente Defrente chapakuy Abra la boca para examinarlo Anriray shimiykita rikanaypaq Sostenga esto Kayta aypay Quítese la camisa Kamisaykita urquy Esta muy rígido, relájese Kusa tyesu kanki, kaĉakamuy Levántese Shariy Ve bien? Allinchu rikakunki Tiene los ojos legañosos? Wiqtiyjunchu nawiyki Ha hecho vacunar a su hijo? Wamraykita bakunachishaykichu Si, lo he vacunado Arí, bakunachisha kani Voy a lactar a mi hijo Wamrayta chuchuchiq rishaq Ya no tengo leche [materna], por eso a mi hijo le hago mamar en el biberón. Manana lichiyqa kanchu, chay wamrayta mamadirata chuchuchini. No se mueva mucho Ama kuyuychu Se hirió? Chuqrikaraykichu 58
Su herida se puede abrir Chuqriykita kiĉakanman No se toque la herida Aman chuqriykita tukchiychu Se puede infectar Inkunanman La herida se ha infectado Chuqri inkunasha Traiga orina en este frasco Ĉusyaniykita kay fraskupi apamunki Traiga esputo Qusukushaykita apamuy Venga en ayunas Ama imatapis mikurchu shamunki Vamos a sacar una muestra de sangre Yawarniykita urquyanillapa Le vamos a colocar una ampolla Ampollata ĉurashuyanillapa Tómese esta medicina Kay remediuta upyay Lávese las manos Makiykita paqay No llore Ama waqaychu No beba alcohol Ama tragutapis sirbisatapis upyaychu Regrese la próxima semana Shamuq simanapi tikramunk
59