Evangelion Da-Mepharreshe: The Curetonian Version of the Four Gospels, with the readings of the Sinai Palimpsest, and the early Syriac Patristic evidence 9781463208325

The standard edition of the Curetonian manuscript, with the Sinai text in the footnotes. One volume contains the Syriac

195 97 38MB

English Pages 580 [577] Year 2003

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
PREFACE
ERRATA AN CORRIGENDA
TABLE OF ABBREVIATIONS USED IN THE TEXT AND NOTES
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
APPENDIX I
APPENDIX II
APPENDIX III
Recommend Papers

Evangelion Da-Mepharreshe: The Curetonian Version of the Four Gospels, with the readings of the Sinai Palimpsest, and the early Syriac Patristic evidence
 9781463208325

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

EVANGELION

DA-MEPHARRESHE TEXT

EVANGELION

DA-MEPHARRESHE

The Curetonian Version of the Four Gospels, with the readings of the Sinai Palimpsest and the early Syriac Patristic evidence edited, colle&ed and arranged by F. C R A W F O R D

BURKITT,

University Lecturer in Palaeography.

VOLUME I TEXT

GORGIAS PRESS 2003

M.A.

First Gorgias Press Edition, 2003. The special contents of this edition are copyright €> 2003 by Gorgias Press LLC. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States of America by Gorgias Press LLC, New Jersey. This edition is a facsimile reprint of the original edition published by Cambridge University Press, London, 1904.

ISBN 1-59333-061-8 (Volume 1) ISBN 1-59333-062-6 (Volume 2)

GORGIAS PRESS

46 Orris Ave., Piscataway, NJ 08854 USA www.gorgiaspress.com

Printed and bound simultaneously in the United States of America and Great Britain.

TO

THE

MEMORY

OF

ROBERT LUBBOCK BENSLY SOMETIME

LORD

ALMONER'S

IN T H E U N I V E R S I T Y

PROFESSOR OF

I DEDICATE THIS

OF

CAMBRIDGE BOOK

ARABIC

PREFACE. Scripturu

aanctu

nbi et uerborum

ordo mysterium

est. HIERON., Ep.

lvii.

THE present volume contains the text of the Evangelion daMepharrcshe, or Old Syriac Version of the Four Gospels, with such variants as I have been able to collect and with literal translations of text and variants into English. In the second volume I have described the MSS at length, discussed the grammatical style of the version, examined the relation of the Evangelion da-Mcpharreshe to the Peshitta and to the Diatessaron of Tatian, and attempted to estimate its place and value in the textual criticism of the Gospels. In this Preface I only wish to say a few words in explanation of the plan and arrangement of the present volume and in defence of the method of translation which I have adopted. First of all I must express my lasting regret that the name of the late Professor Bensly should appear in the Dedication instead of on the Title-Page. Professor Bensly had been for many years contemplating a new issue of the 'Curetonian Gospels,' and on the discovery of the Sinai MS it seemed as if the man most fitted for the work of preparing a critical edition of our greatly increased material was on the spot and ready to do it. But to the grief of all students of Oriental Literature he died immediately after his return from Sinai in 1893, and when the present Dean of Westminster entrusted me with the work which Professor Bensly had undertaken for Texts and Studies I found that I had to begin from the very beginning. Of Professor Bensly's long projected edition of the 'Curetonian' nothing tangible remained after his death but his copy of Cureton's edition containing an incomplete recollation of the MS. There were no notes, no specimens of a new translation, no sketches of Prolegomena. Bensly's unrivalled familiarity with Syriac literature and the methods of Syriac translators would have

viii

Preface.

given his edition, had he lived to complete but a portion of it, a unique value. But so far as we can discover, this store of learning perished with him. It was therefore impossible to place his name on the titlepage of this book ; but in dedicating it to his memory I wish to express the hope that my work may have attained some measure of the thoroughness and accuracy which Biblical and Oriental scholars have so justly associated with his name. The reason that this book of mine does not after all appear among the Cambridge Texts and Studies is its size. Such books as D r Abbott's edition of Codex Usserianus or Mr Horner's edition of the Bohairic Coptic, in which the Four Gospels are distributed into two volumes, are practically inconvenient for purposes of reference. I t was important to place the English translation opposite the Syriac text, and to do this in the size of Texts and Studies would have resulted in a book of nearly a thousand pages, even if the Introduction was reserved, as here, for a second volume. The plan of incorporating this edition of Evangelion da-Mepharreshe into the Cambridge Series was therefore reluctantly abandoned, and I have to thank the generous enterprise of the Syndics of the University Press for undertaking it as a separate work. I t was clear from the first that no attempt should be made to reconstruct an ideal text. The need of Syriac and Biblical students is to have the evidence set before them in such a way that one may see at a glance what authorities are extant for any given passage and what reading our several authorities preserve. To print our two MSS S and C in full would swell the bulk of the volume, already large, to unmanageable dimensions; moreover such a course would obscure the fundamental agreement of the two MSS, which is as important a feature as their perpetual divergence. One of the two therefore had to be printed in full, with the other exhibited in the form of various readings, and the question arose which was to be promoted to the place of honour. In many ways it would have been more interesting to have printed S in full, with the variants of C in the notes, but I was advised by Dr Armitage Robinson and by the ever-regretted Professor Robertson Smith to adopt the opposite course. I feel sure they were right even now; nine years ago, when the decision had to be made, the case was still clearer. In the first place there is no other readily available

Preface.

ix

means of getting at the continuous text of C. Cureton's edition has been long out of print, and it does not contain the Berlin leaves: I hope the text of C is printed in this volume with sufficient accuracy to be and to remain the definite edition of the 'Curetonian' MS. But S was printed in full in 1894 (the "Syndics' Edition"), and a glance at that book will shew that it is not very well suited to be the basis of an apparatus of variants. Since that date, it is true, our knowledge of- the text of S has been greatly increased by the publication of Mrs Lewis's Some Pages (1896). The additional readings there supplied, together with the corrections published for the first time in this volume1, leave but a comparatively small harvest for the future decipherer of the Palimpsest to gather. But when I started on my work these subsidiary sources of information did not exist. When C fails us, as in the whole of S. Mark, S is placed in the text. In any case it will be understood that the readings printed in the notes are of the same importance as those printed in the text. I have only aimed at collecting together the materials, not at a reconstruction of the original form of the Version-. At the same time I ought to state at once my conviction, which I believe to be that of every other Syriac scholar, that 160, 161 Matt xxvi 50 „ II S (sue p. 544) ii ^ ¿ V T J T J T . onmeo^A „ II «¿¿T'FE'VE. P- 160 Matt xxvi 60 ii „ xxvii 25 txt. and they said P- 167 11 and said II „ xxvii 34 txt. & Nott s for myrrh gall „ xxvii 48 txt. for P- 169 dipped moistened ii

„ „

M

„„

S.

P- 190 Mk „ 207 „ PP- 226 „ „ „

vi 49 txt. vi 49 Notes ix 50 txt. xiii 25 „ xiii 27" „ xiii 28 „

for add for >i it »

MARK. ^NUOU

II

49 ^cnoow] -.ouiou one

read

(N^OXJIU

II

M II

-.MOOW

culpa) we OUE-I

Errata and Corrigenda. S.

p- 249 Lk i 50 Notes p- 277 p- 297 ppppppp-

302 304 310 311 318 329 331

p- 391 p- 415 p- 419

LUKE.

unto the age...fear him] or, unto ages and for generations to them that fear him for „ vi 30 „ Cf A 270 read Cf A 270 house „ household „ viii 49 txt. a after they came S add household] house S „ viii 49 Notes immediately under for aa read a^o „ ix 18 „ Tiai\*i-i] om. H add : see Notes, vol. ii after „ ix 24 „ i&t ^ S (sic): see p. 550 „ x 6 „ omit ",

S.

p- 470 Joh „ „ „ p- 471 „ „ p- 520

xvii

,,

vii vii vii vii vii vii

45 Notes 48 „ 49 „ 51 45 „ 49 „

xviii 6 txt.

far ii

II II II II

»1

JOHN.

£imz* S" S'" -SOMO»

S"

read „ „ „

S (sic) ^MO

8

(sic)

priests ,, multitudes the mob] S illegible ,, the mob] praters : but see Notes, vol. ij, and Mk iv 11 read ^^RAIIVOON^ > I O ( B I \ | < I I I \

TABLE OF ABBREVIATIONS USED IN THE TEXT AND NOTES. Syriac MSS and

Writings.

A = Aphraates' Homilies, citcd by the pages of Wright's edition. A%= Wright's Codex A (=B.M. Add. 14619, saec. vi). A

h

=





B

( = B.M. Add.

17182,/««.

1 — 9 9 , A.D. 4 7 4 ) .

A' =





B

( = B.M. Add.

17182,/««.

100-175,

A.D. 5 1 2 ) .

C-Cureton's MS of the EcangeliCrn da-Mipharreshe. 6'* = the original reading of C, where there has been some alteration. C' = the currcctcd reading, if made by the original scribe. C'°" = a corrected reading made by a later hand. E= Ephraim's Commentary on tho Diatessaron, cited by tho pages of Dr Mocsingcr's Latin translation of the extant Armenian text. The Gospel quotations are regularly taken from Dr Armitagc Robinson's English translation of the Armenian in Ilamlyn Hill's Earliest Life of Christ, pp. 334—377, but where it seemed advisable the renderings have been recompared with the Armenian. S= the Sinai l'alimpsest of the Erangeliun da-Mepharrishc. r cuA S -7ria. ~p*iaA S S (om. rel.) 11 »¿»i=>cu] ^^.cu A 13 A 14 fio^i A A'

6, 7 ^ftarAjc

S CA ; 12. § in S A.»ciiAjt. A" 14, 15 itctA^i S A

E V A N G E L OF THE S E P A R A T E D [BOOKS.] i ' 1

MATTHEW.

CS

The book of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David the son of Abraham.

Abraham begat Isaac.

3 Jacob begat Judali and his brethren. 4 ofTamar.

5 Perez

Animinadab.

begat Hezron.

6 begat Jesse.

Juilali begat Perez and Zcrah

Hezron begat Aram. Aram begat '^465

Amminadab begat Nahshon.11

5 «Sliala begat Boaz* of Rahab.

s Boaz

Nahshon begat Sliala.

begat Ober of Iluth.

Jesse begat David* the king.

Asa.

Asa begat Jehoshaphat.

Jehoram. Jelioram begat Ahazia. 9 Amozia.

Amozia begat Uzia.

Ober

David begat Solomon of

7 the wife of Uria. Solomon begat llehoboam. 8 Abia begat

'Isaac begat Jacob.11

%A

^¿g5 11A

Rehoboam begat Abia. Jehoshaphat begat

Ahazia begat Joasli. Joash begat

Uzia begat Jotham.

Jotham begat

•a Aliaz. Ahaz begat Hezckia. Hezekia begat Mannsse. Manasse begat • > Anion.

Anion begat Josia.

Josia begat Jechonia and his brethren

u in the captivity of Babylon. >3 Jechonia begat Shealtiel.

Now after the captivity of Babylon,

*Shealticl begat Zorobabel.

>4 begat Abior.

Abior begat Eliaciin.

• 5 begat Sadoc.

Sadoc begat Achin.

TITLE.

Zorobabel ^472

Eliacim begat Azor.

Achin begat Elior.

Azor

Elior begai

The brackets in the Syriac correspond to holes in C; no title

is legible in S

2—16 Actual

quotations in Aphraates are indicated in

the margin, but all the mule proper names of the genealogy occur in order A 463—472 St)

2 Isaac 2°] C S;

(bis) S

Joram (bis) S

Uzia S

11 Joiachin ,1 (? from

Abin A"

and Isaac A (so throughout,

5 Obed Ab\ the diacritic point is not clear in 8 Jehoram

14, 15 Eliud S A

0. T.)

rendering

8 Jushaphat

Uzia] C A ; Jelioram begat 13 Abiud A

14 Zadoc A

4

lAvswa

C S oca

.AVÙOA

•^a r i \

¿or*1

Ì1.1L.1

aan\»"

,cn

• jnn*.i\

.ilare'

.rclidoka

^

cnA

àttol

iiacn .'«Wsn

™ ..V»CNSA •I n i

>cnvari"

^ o i ^

•f^w«T*n>\

r^ni^.

Aioco

¿tal

co' 1 rCc\cn »¿»litica

AOOCV.13

A co CU

. caA oca

^¡1

-v^&iiiMo

im-»A &

r«ll

,cdcum J i » ^rC-Asoiu.i o c a . ^ . e. uè>aaj.i b aliar. imrC^re".! 70.1»

fa

^ s b

»¿ora

euot^

«Utoi'

i^ouu

>*isal

cn.iL»"

si«*"

.,cnocn\yi ^ i» i a

16

K'iiaUi

.¿«soA

Klx..iaa,i

.lArCiio

•o. r ^ ì o o ^ a l i ^

'I^uadj

r^Al.i

I^ÌUI'ÌL ni'ivri'ii.

t.1 ^JAOD vsnrfo

^.cnW'

•K'ÌQa^a'it^

riluca

^ o a ù i u

Ao.cn

•niicu^W

pso

ca»ODÌ&l.i

iVuìlK'

nCàva'-ii.

pio

• ri" neri

.

mi

sLètsa.-i .nci=

.tu

!uo.i K'Aial^

u

A^tn

AegaA eava

A T,->.t

rfiiMa

'.tu

retano

(«boa^o

ps

20

n^.] Eus. HE"

19

+

S 60 ;

—S

and »¿Aia] om. S

f V 3 ] om. S

22 i a i f ^ ì v ^ J H s n ì t ^ s S

21 »¿io^uo] « ¿ i a i t o S -^pas^a] mn. -p l a L Í o r i co1 2

¿

ctcral i s i r ^ O

riluco

ctAao

.rial»

OCR

piíijní

. r i m .yaga

os .íctico ^».i «^oealâl"

X-l^O1

¿u=i cal ^ . i ^ o r i 1 -riixix.93 s L i v s a

riiLiri

rdso^.,1

'^.loaus

sao1

ricno

KÍ^-Lsa

pàtrio

.casn^.

.?A_»¿«ri

r¿x.ct^£¡3

-.à-.» ¿tètri riiaééo

.ri.ioco*;!

niso.iv.

A-ftr.

rcu.iocixä.'l

. . cal

r.iLi

¿uua

rújJ.v>]

jam

o

cni-a.icx

•o- ^.eue* cosax. Atino

^V-u

^

riJca*

Au.=> , 4 u r i

>aï

Ar ¿».31:1 • ^

ijaario

.>u\

rdsact fol ¡T . onl

7

iua\

Ocnl rieten a a i A O

^airC

.iuir'^i'iii .1ft\oori

,Vu¿trio

i.ix.o

Aa.

rcílri" A r i

-altri

• A«ifitL»ri »siuA

rigiro

s

t cnc\.A Jjoii-o onivi*w\

ov.ioicn

o en

»v^itr* 1

ensarno

.viv^-.i

Ao^sa

AcioX. -v^

tóiaiK'i

•o. , n c u u e i s . i col

Air^a

r¿laiu.i fSa.-l

rdAla

. rtfaAso

.K'cxcn

cn»irC

^ocnlìao'

^Acu cal

K^laa

rrlArí" . cnxlä

èv^sa r^iTSa.l

•sjsaivi.ce' r ¿ l o " i x

.T-Ä"

iiuil

-K^aJr^

r^cdVss

35 rÉA-inCA A t o en y °> i o o c o 12 A*eA] o A S

^ a i l

oooj] om. S

re'èuiilàia

.Wy**! .ari'.j^ièvSaA

^OSO_xA

ensar¿\o ^.a.i

r ^ i w i r t " vaane":!

r¿io

râl.i

^Í^JM^J

.pdliaí

13

»Viiiiri"

,ri«i>r(',i

S (and so o/ten)

14. No § in is

16. No § in S

_evicù>li=>o S (sic) 17 -3 to their own country. And after their visit the angel of the I>ORn appeared to Joseph in a dream and said to him: "Arise, take up the lad and his mother and flee to Egypt, and there be until I say to thee, because Herod is about to seek for the lad, so that he may destroy him." 14

Now Joseph arose and took up the lad and his mother by night

15 and went away to Egypt, and he was there until Herod the king died, that that might be fulfilled which was said by the

LORD

through the

prophet, who had said "From Egypt I have called my son." •6

Then Herod, when he saw that those Magians had mocked at him, was furious exceedingly, and sent and killed all the lads that were in Beth Lehcm and in all its borders, from two years old and under, according to the time that these Magians said to him.

17 Then was accomplished the word which Jeremiah the prophet said: 18 "A voice was heard in Ramtha, wailing and weeping and much groaning, the voice of Rachel who weepeth over her sons and will •9 not be comforted, bccausc they are not!"

Now when Herod the

king was dead there appeared to Joseph in Egypt the angel of the TO L O R D

in a dream, and said to him: "'Arise, take the lad and his

mother and go to the land of Israel, because those have died who

12 unto] to .S' 13 after their visit] lit. "after them' S C: cf on Mt xi 7 14 and took] om. and 1 e

coli ¿ l à 0 . Y 9

.¡locata

ii -1]

- eoraa om.

.r^MLl

. K'àlrC'.t

21

»¿uuo s (sic)

1. No § in S

«Jon'

fl.iicus

iii 1

And in those days came John the Baptist, and was preaching

' in the wilderness of Judaea and saying " Repent, because the king3 dom of heaven hath drawn nigh."

For this is he of whom it is

written in Isaiah the prophet, who had said: " A voice that calleth in the wilderness, ' Make ready a way for the LORD, and direct the « paths of our God I'"

Now John was clad with clothing of camels'

wool, and was girt with a thong upon his loins, and his meat was 5 locusts and honey of the waste.

Then were coming unto him the

men of Jerusalem and all Judaea and all the other side round 6 about the river Jordan, and he was baptizing them in the river 7 Jordan, each one confessing their sins.

Now when he saw publicans

and Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them: " Offspring of vipers, who is it hath shewed you to flee from 8 the wrath that is coming?

Bring forth therefore fruits meet for

to snatch away] C A ; om. S 31 Now] And S (tic) 22 in Judaea] om. S it appeared to him] he saw S (sic) vision] dream S " 23 certain] 0771. S 1 And in] In S Judaea] Judah-S 3 For this is he] This is S A voice...wilderness] om. S and direct...Qod] om. S 4 camels' wool] 'hair' E*°-m, but cf Ishfl'dAd (Harris, p. 22: 'Mar Ephrem only reads wool'): the word ba'wA ' tcool', used here in S C (but not in Syr. vg) means the sqft under-hair of camels. Cf also JU^Jt Diat" iv 12 (cod. B). upon his loins with a thong S honey of the waste] honey of the hills 8; p o

lJ

• 'Julian'

rdarrti

Vv

rc'calrc' » M ' W . I

onA

iN,**

r^l

1

' riiWSO r^l.t

rico

oca

dtjii^a

r^ieila

Aoa1

rdiiii

n*w n * w \

jioa&iisn

r t *»i-i] om.

.. £

n s

10 ^ o a u ^ i r r * . S

»¿As y»/

om. >] om.

rtfla

¿uasO

,Va

AurCa

rc'oeo .1 *W> o "

Ouit&W

iTi"ino

icaA^o"

i\al

oi 11.

^ f t j < o o "

- ¿ l o ^

'abode'

19

l

S

17.

ivra-im

S

18

5

om. S

o

oors

•»•».] om.

«¿t-i> . . . .

«¿AAx?

^m'iô S

om.

S

» ¿ ^ t i M « -I

i ^ W n

T »

• oaiivn

(Qi

^CD

S

»¿Vnto

£



substitute

S

-ve.

sao]

i a x »

o

om. S

fúmH^ao

^ÜD

inor

^ ^ ¿ . . . . « i i ^ i t j i o ] om. 8

ila

oooj ^mcnii

ooflt) (is^oo

Í4.ooo]ii.oS

On ver. 24, i.Vo

rcSx.K'n

(A's'lo

TUr*"

K^a"

orA

)gt^at

^ico ^ooM aa 5 - an»e.i\o] om. S (A)

to end of ter.] ^¡au&xcno «¿eosnlvfn

A 457, but L]

pr. * A'

A'

^s] om. S A

&

MATTHEW

V

2$

and the judge deliver thee up to the officer, and thou fall into C S 16 prison—and amen, I say to thee

Thou wilt not go forth from

thence, till thou give the last mite. 17

" Y e have heard that it was said to them of old time

»8 shalt not commit adultery.'

But I say to you

'Thou

Whosoever seeth a

woman and longeth for her hath committed adultery with her in 19 his heart.

But if thy right eye offend thee pluck it out and throw

it from thee, for it is profitable for thee that thy one member should 30 perish, and not all thy body go to Gehenna.

And if thy right hand

offend thee cut it off and throw it from thee, for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not all thy body 31 go to Gehenna.

It hath been said

3» shall give her a letter of divorce.'

' He that dismisseth his wife But I say to you

He that

dismisseth his wife concerning whom there hath, not been alleged adultery, he causeth her to commit adultery; and he that taketh up a divorced woman doth indeed commit adultery. 33

"Again ye have heard that it hath been said to them of old time: '•Thou shalt not swear an oath of falsehood,1 but shalt give to the

34

L o r d

thy oath.'

not swear

But I say to you

' Y e your own selves shall

,1 ^499 M505

'not by the heavens, because they are the throne of IM499-

35 God; nor by the earth, because it is the footstool that is under his feet; nor by Jerusalem, because it is the city of the great 36 R i n g ; nor yet by thy head shalt thou swear, because thou canst 37 not make in it one single lock black or white.

But your word

shall be Yea, yea, and Nay, nay; now whatsoever is more than these is from the Evil One.1 and the judge deliver thee up to the officer] om. S 27 to them of old time] om. S E" 28 ' whosoever looketh aud lusteth hath committed adultery' E" 29 t'i] it S 30.] om. S 31 dismisseth] leaveth S 32 taketh up] taketh 8 33 Again] om. S to them of old time] om. S thy oath] an oath S 34 Ye your own selves] tee Jn iz 34 by the heavens] pr. shalt thou swear A 35 by the earth] + shalt thou swear A that ts] om. S by Jerusalem] + shalt thou swear A city] town A' single] om. A' 37 now] om. S A B. s. a. 4

500

26 CS

»ica.i ' »

-AIU r¿-Xi.o -

^

, p¿JVuf^ \nl

cai

At

.äiKü.-t

i^s^s

poo

v^-Ä

.v^iilOLÌ

•A c n a o ^ .

.=00

. ríli-SoinA

rûlu~m ^^rA . ^n—i-w

cf syr. vg '/s

different in syr.

vt

8A A ( = Lk vi 32)

-ai

S;

^iA «¿ai»

om. S 48. No § t'n S A^«»] + ^oiu^í S the lines by S* 1 »¿-Is o*it.]

,1000....-7MV»] »¿ii»A\o.... -^nu^s S b

^íi'íti]

O 000"

rclA.i oican«' .acó

C (tic), tee Introd. vol. ii S; A (+ v ^ n ^1*) om. SA 41.] between vn. 39 and f ^ ] pr.

A*^co

P¿LSO

1

39

s

^ a " «ce

p¿Uur
£010

pejrÜA t «-in*W.1

.

• V «^ojkÌLaaepo ^aväxii

43. § in 8

Axo

^ArdjL

^QAOrjrí'.l

Ai] - W

c u s í .

-ríleúL

-

^ M Í ^ r í

1

irí1

ciaaa¿M

Ax

v*-^. « - J * '

r¿lAOO

. ious*l=3

•«^

-ir^.l

-lu-n aiofl

*\->n.1

«OTHia

.«^Qoàs

rdlisOrC j-iSBK'o

v^Arè"

^¡trf

. àuK"

Jirt^*

rdArC* . àure*

»^389 iVÌMìIS

,jiil

r^A'" . iìlK'O

iètK'

- Jb4t»0

Vtiir-i

-> ri'vu.t KLOOOD

^OAX

Ìa^

iè>ri

rdl^rc'cx

.w'^ilft

K'ocoà»

• « y i . ^ («UVA a «top) 2 W " Jac. Serug (tee Introd. voi. ii) 71 7 W ; in Thof* oa=i3Q

»¿-A

+^oat

rito 00

K'ocni» ^QAàtìJO.QO.1 '

V^Vi^. k j ^

.ICD w ' i i v

^ =«do

J W

12 ^ c ù i ] + ^ 0 3 ^ 0 Thos"' Jac 13

Jac

No doxology

__oroÀ\aliion] + ^ i a

A

N-in-no «¿CB«o

o t»T\*s] om. A

1

• \h»«jh

11 »¿»cu*

s«««'1 ^A

^.flnU.il

om. A ^»¿o .

19, 20 »¿Sl^^V

A (

CLlrC reV^jL^DO .r¿J.-u>c¿l r¿.lAySCt' o • cirA

oàuK"

2 I^V»] om. A

.crA

r¿l=>COO.l

A

A 288, and

çA^rtA

r^àvûlç

»^OUiJ.l r¿MOSU

"

.¿na

rd^-iài ^AlrC'.t

rCidi-Vo . r d j A

8. Cf Habib (AHD 82) :

A

^iu os.-ooo T 1 K ' i v u i & l o t"l/4n8

jji^a

A 1\I. vaorc" ^.¡UCD11 . rtfix. -PTCCuCN

•o • cnAA^ tXortkrt

coli

i u i A - . i m . K '

. 1 cnx.'i ^stocA

W'/«/.'27 r^àuSÓ

vyosoaun A

iè\r«d ^ ClcrA orA

«•

18

13 *>o»»] « j s o S 14 - a ^ x . ] «o=n S »¿iiJ'7»a«>->] Aonsuo] + \qti1-t> 42a 28

rdxta

[^.vi.. »¿a 1 ! L&¿\rC

ú ^ OŒ

m

rdJK'

iioog

r¿>»iiiiiirc

(iiM.Bfflo ^ o o A

eco

ù o

vu.

(Alb.

pï'àvK'

' , 0 1 0 ! ^ . QOCD ^ i t l l ^

niux

»^iso

.1*0" Sio.1.1 m i s

^ist

[iiyèmao»

¡u"

-a&lo* i o t a ^•iìi

eniual

KVc^a

pàurc"

p a o " »co r « * v i r d j 00co ^ i s t l i o o o .oas rÚL^a A i a ó Lr^Vbr/ h o r^om

AÏaeo

K'ooa

20 < n W = n ]

rf l i e o

i^aicuuct

cuso « U » 0 " moietta

i^idisina

» iso

r/am

.ifiiCAlbe] K'icvuao rC'otn \Í9úoo

21 ¿ u a ] 1.1 po

i>èu

coli .»A r i cu. rdA ,iàu3 coatti N-in-n «A.i pao 27 j c n o i a o ^ 32

»m. S ¿»1.1

8

38

t^A-Ì] pr. 35

£ tna^oi S

8. MATTHEW X

S3

16 shall they call them.'i Be not therefore afraid of them, for there is

S(C)

nothing secret that shall not be revealed, nor aught concealed that «7 shall not be known. 'That which I say to you in the darkness, say M 1 3 it yourselves in the light,' and that which ye hear in your eare, ^A preach on the roofk. And be not afraid of them that kill the body, but the soul they have not authority to kill; but be afraid rather 19 of him who can cast body and soul into Gehenna. Two sparrows are sold for a farthing, and one of them apart from your Father 30 falleth not on the earth ; and fevenf the locks of your hair are all of 31 them numbered.

Be not therefore afraid, because ye are more than

31 many sparrowB. | 'Every man therefore that shall confess me before *C men, I myself also will confess him before the Father in heaven; 33 and whosoever shall deny me before men, I myself also will deny 34 him before my Father in heaven and before his angels.

I have not

come to lay tranquillity in the earth, but division of minds and a 35 sword.

For I have come to divide the son against his father, and

the daughter against her mother, and the bride against her mother36 in-law; and the enemies of a man shall be his household 37

"Now he that loveth his father or his mother more than me, he is not worthy of me ; and he that loveth his son or his daughter

38 more than me, he is not worthy of me. And every one that doth not take up his Cross and come after me is not worthy of me. 39 For he that findeth his life shall lose it, and he that shall lose his 40 life for my Bake Bhall find it.

He that receiveth you, me it is he

receiveth ; and he that receiveth me, receiveth him that sent me. 28 have not authority] ' are not able' E" 30 even] even if S (sic) 32. Here C begins again. therefore] om. S before men] om. S myself] .0»». S the Father (see on Mt vi 4)] my Father S 33 and before his angels] om. S 34 I have not come] Suppose not that I have come S E" but] pr. I have not come to lay tranquillity S division of minds and] om. S 37 or 1°] and S 38 Cross] S has the word elsewhere translated 'cross' 39 he that findeth] every one that shall find S he that 2°] every one that S

54

»fcso.i

CS K'i^K' i t o )

-i

ràu.it.i r£iS>oH

rdfio^

r^l.-l . ^ O A I

\iniai

^sn"

. \-in*n

r6u.it

)ua

rdxL.lt

ri'icùLt

^Aaa

^sa xuA it*nr ).i ¡za A a o "

r^JVSOri'

iaaSOD

.r^o.l »

pio

>jì.ix..i

\

.atti

p^-W T -> •o. m i ^ K

/»/ i6v crii ,HI

tOQO.-USal^* Ì.1 ,0

^A^rV

rdJvsorc' . ^ i A i

p a

^

.aahx

«¿«iii]

o

partly)

15

18

oA S

om. S

1 9 ^ o ^ u w T ) om. S

S illegible

22

13

16 » ¿ ^ i s t * . »¿As^o]

2 0 =Av] c o i v S

S

^.l^aa'0

til.

reVcU^oo

OIK'.I

i^llw

.«".T^

r£jaaaa ..

4UB vaA

. v ^ l a

i o ^ l j

j»^] «jja

21

om. S:

(f

j4 2 8 ( = L k x v i 16,

S

17 ^ ^ » « ¿ o ]

«¿io S | ^ a ^

S

"¿»a^-o]

»¿iu'io^o)

» ¿ » s ^ . t ^ ^ i i i i o »¿oocc^ii

a » ] om. S

^vsaK'o i^ttASO.1

1 2 (»a] om. S

S illegible ^ucul

oiurc'

rt'ooo

ri'acrxl

S

S

^ o i o K "

The teyame are not legible in S, but cf A 123 10 ^ w o W

S

om.



. i ^ u . 1 0

rr'-irAyn-io

r»\t o

W

K'Alr^o"

r^ioa^u

,a

\ pd\

cava

p a

^ t i a A ooao.i

..

1

.^oivJK'

couaJSo.iiV m\

r d l o

r30CU

^ a & l e a

o- . ^ - w i > * >

^iSarc'"

^IwOU c&^cA'r^a

1 i»f> . \

.K^ctfiial

i.lxM

rc'ji^wrc'

r£aa:Uk.a t'o that he ¡8 more than the prophets. This is he of whom it is written C S ' Lo, I send my messenger before thy countenance, that he may prepare ? i a way before thee I'

Amen, I say to you

There hath not arisen

among them that are born of women one greater than John the Baptist, but he that is little in the kingdom of heaven is greater 11 than he. But from the days of John the Baptist even until now the kingdom of heaven is oppressed, and they that oppress it 13 snatch it away. For all the prophets and the Law prophesied 14 until John. And if ye wish to receive it, he is Elijah that is about is to come ; he that hath ears to hear, let him hear. 16

"Now to whom shall I liken this generation?

It is like unto

17 children that sit in the street and send word to their fellows, and say: ' We have sung to you and ye have not danced, and we have •8 wailed to you and ye have not lamented.' For there came unto you John neither eating nor drinking, and ye say: 'A devil in •9 him!'

And there came the Son of Man eating and drinking, and

ye say: ' Lo, a man who is an eater and a drinker and a friend of toll-gatherers and of sinners 1' And wisdom hath been justified from her sons." 10

Then began Jesus to reproach cities in which he shewed many

11 mighty works and they repented not. And he said: "Woe to thee, Korazin! woe to thee, Beth Saida ! for if in Tyre and in Sidon had happened the mighty works that have happened in you, then ™ perchance in sackcloth and in ashes they had repented; therefore I say to you that for Tyre and for Sidon it shall be easy in the 9 the prophets] The plural points are not legible in 8, but cf ' Oar Lord witnesseth of him that he is greater than the prophets' A 123 10 countenance] face 8 12 But from] From 8 even] om. 8 snatch it away] S illegible 13 and the Law] om. S: cj ' All the law and the prophets prophesied until John the Baptist' A 28 (=Lk xvi 16, partly) 15 to hear] om. 8 17 and say] om. S 18 onto yon] to it S not eating and not drinking S ye say] they say S 19 ye say] they say 5 21 and in Sidon] om. and 8 " in you] 8 illegible 22 easy] tolerable S a & 0. 8

58 c S pdaon. rdirf

rdA -ncuiliaA ¿Upi'D11

w'i'hiA

. A s oocoi ^xlurV nlllu ooeo )oa.ict3 cAr^.l

. A c u x l

/>'>7* rd^.irdl.1 •KLlvaorc' Kllcn AApSa* .rdiseaA rdna.ii. i\oea' rCsnut •o- >\\i pa v i u Klai^ v ^ )ul\p

'^ioo

KLli.1.1 r^MOia

t r k ' o o o ) ^oancD.i

r^JK" r^.tosa .isoKb x a i a r^iv i^isi

K^SJAU

pa

^iloa iuott.i



.rd^ii^io 1

rtaca

pK

«^A»* K'ial A-.-u *-lrC r\o 8 -.fn»io\\jj

aaw

to 6

5

7 ois->] S illegible

cuwK^tA «¿lirax.* i^mis]

)O.V5S

OCD

.^ut^

ai^ t iol oe o a. p a ii»^ f ^ po a " a A. ^ o>it.o oolA jkjj

except \»\r. njX in ver. 4 8"

' » " . caA l^iou

oo .ao^Ti»

.touiojaaij riliit^ y ^ n

aA

5

_ oi, a greater than the Temple is here;

7 and if ye had known what is meant by 'Mercy I seek and not 8 sacrifice,' ye would not have condemned the innocent

For the Lord

of the sabbath is the Son of Man." 9

And when he removed from thence and came to their synagogue,

>» and lo, a certain man whose right hand was withered, and they were asking him and saying " If so be it were lawful on the sabbath-day > • to heal ?" that they might be able to accuse him. He saith to them : "What man is there of you that hath a sheep and it fall into a pit on '•> the sabbath-day and doth not draw and take it up ? How much more therefore is a man than a sheep I Hence it is lawful on the sabbath >3 to do well." Then saith he to that man : "Stretch forth thy hand ;" and he stretched forth bis hand and it was restored like its fellow. And when the Pharisees went forth they took against him counsel •5 so that they might destroy him. But Jesus knew and removed from thence, and there went after him many folk, and he healed them ¡6 alL And he rebuked them that they to no man should reveal him, 17 that that might be fulfilled which was said by the mouth of Isaiah

3 when...hungry] S illegible 4 how—8 I say to you] S illegible, except 'for him...lawful' in ver. 4 7 what is] 8 illegible 8 and came] he came S: the text qf C also can be so translated (cf Lk xiii 10, 11 S C) 10 whose] and his S If so be it were] If it be S: cf Mt xviii 9, 21, etc on the sabbath-day to heal] om. S 11 into a pit] S illegible 14 so that] how S 15 he healed them all] all of them he healed S 16 he...reveal him] he had rebuked those same folk that to no man they should say it S 17 the mouth of] om. S

62

I&VM.1

yy^jf . - " - i r "

coa

íviaNyiV.V

.(úciuA

ivü.1

* ••

OAD

. v/^V-TJ

rí'on.l"

.rtaea

issrí's

.,ror¿ >ojoi

.VSOXJ

VI rí"

rila

»^»Y»'

cas

.OiVl

rdl©

.'isbivl

o- . ^ o i r j o a s r t i a á á x . r a n n \ o °

rfluO

^

^•i^ort'o

ooco r O a

coli r^U>

oisonC

li"

óax-M

-i-I

onX&J

rtflA^K"

V^«««



AA. r¿JrC

r^JK*

/Wi 9 r r¿l*OUt.-«* rrybi.-A

^

r¿\r¿

octA v a i ^

cois

CU on

rc'.lrtli.

A&Sa



qcruiv i AjkO

ji^io

Aft^l.l

nír.Oa*»A

c?A

^.i

- ¿aiu¿\

nil^oo

17

.^n^cv

.oo¿>9 He shall not cry out nor strive, neither shall any man hear his voice 10 in the street.

The bruised reed shall not be broken and the lamp

that smouldereth shall not be quenched, until he send forth the »1 judgement for victory; and for his name the peoples shall hope." «

Then they brought near before him a certain man that had a devil upon him and was blind and deaf, and he healed him and the

?3 deaf-mute spake and saw and heard. wondering, and were saying

And all the multitudes were

"Can then this be the son of David?"

»4 But the Pharisees, when they heard, said: " This fellow doth not 15 cast out devils but by Beelzebub the chief of the demons."

Now

when he saw their mind he said to them: "Every kingdom that shall be divided against itself shall be desolated, and every house 16 and city that shall be divided against itself shall not stand.

And if

Satan doth cast out Satan, against himself he is divided ; how 37 therefore will his kingdom stand?

And if I by Beelzebub cast out

devils from your sons, your sons—by what do they cast them out ? 18 Therefore they shall be for you judges.

But if I by the Spirit of

God cast out devils, henceforth the kingdom of God hath drawn 19 nigh upon you.

For how can anyone enter the house of the strong

man and spoil his things, except first he bind the strong man 30 himself, and then spoil his house ? He that is not with me is against 18 my slave, .delighted] 8 mostly illegible 19 in the street] om. S 21 for] S illegible shall the peoples hope S 22 before him] to him S that had deaf] S illegible the deaf-mute] 8 illegible and saw] om. S"': cf 'They brought unto him a certain man possessed with a devil, deaf and dumb and blind... he healed him and caused him to hear, to speak and to see' Elu 23 were 2°] om. 8 24 devili doth not cast out S Beelzebub] C S (and syr. vg); Beeliebul En-lm'" (=arm. vg) and Diat" •/, 25 their mind] their meditation S and every house] 8 illegible 25, 26 against itself (2°).... cast out Satan] S illegible 26 how therefore] 8 illegible 27—30. ] S illegible (except ' gathereth not' and ' scattereth' in ver. 30)

64 rijri' A V1

VMrC" rtllcnWy-w" .11-1-30 o r i T W

.i^UrC

i l i \

^ftn-iittJ

^oi^ii

K&isa i s n r ^ l . l A^c*" .cnl j i s i v x J 1^1 r6..taB.i

r&»ai

rdselxo

rdlct

pdlcaa

O V U . OK" . ^i->\y .CDoirdao co] i J^-V^ca nCiviil,

lODoirclA

.moirtfLao'

rdl^.ri'

K'iviiA^

cna\a.i

r^ioai'oo

r^iuia

M447 ^ o i s o r i l . 1 .t^li.i.1

lOoeua

pa

/0/19V n ' w

rdl

^ ^

or*"" .¿»Auk..! rc'jua . relA.rC' alAsaeel

K'ia^o"

• rdsooa

K'ia^o K^isor^-

Aas*

i^saV^

oiAx. poo

r^i^oo

po

rds-lr«'

A*,

w'to.i

iVti-i

.^.avu&ti« ^»isorCa

ao irs

K'.il**4

.rdJ^nC'.l

rVixsoi'oo

red»

^ . cnl

Asivu

^

cnals.i

r^iuta

.cnl

. t iTi->



it'm

o co

•o. .rCÌuha foli or

iCDCUit^o eaSQf^

r^eoo

K'qcd Ai»»

oca"

- onsax.

Afl&o* .»-Uti" ^OJr«' ^ » o Aa"

. Ujr?

•ük'

oca

«¿or»

K'coo rdiaj

pori •n'i-n

Riña

1

»»rf

K"co t u

rt\\*»lin\

aaco

tea

.ail

.VMnc'a »««\ p û ( < i » ^

^áJK' a m

t aa

34. No § in S

oicnvi

rtlliné" Colisa

pao

col*

r^M.i" óuiM.1^

i.i filli*

cn^HT

Aua p a

r^a>i\»\

Maia

r ù . i o c a

co.vuK' Qaiciia] i è.^

^ImCL. rdJan

oca* .onim

r6i|oieB

.\HT

r^lat

oeaa'

. »eoa.iiuA

•vsort'a'

>\a9 rdiaa

.i l\ (•¿•no i m i

àiiia

iiwi

».loAvx.rt' nÉJco l o ^ ' ,od' . à i coli

p9 me that I come unto thee upon the water." "Come."

He saith to him:

And Simon Kepha came down from the boat and was

3» walking on the water, and came unto Jesus.

And when he saw the

wind that it was strong, be was afraid and began to sink; and he 31 called with a loud voice and said : " My Lord, save my life I "

And

in the same hour Jesus put forth his hand and took hold of him, and he said to him: " 0 lacking in faith, wherefore didst thou doubt ?" 3V 33 And when he went up into the boat the wind ceased.

And those in

the boat came near and worshipped him, and say: " Truly thou art 34 the Son of Qod ! " 35 to Qeunesar.

And when he went up to the dry land they came

And the people of that place recognised him, and they

sent to all their region; and they brought near before him all those and they waves] and the lake 'was1 agitated 'against them'' S'"; cf Joh vi 18 because the wind was] S illegible 25 watch aa!i

CL*00 r ^ r * ' pg.i

I^XJH&O

_

— »f«\

oiurc'

. ^-».i • ~> \

osiol i^ifttt

^Li^o' xcub.1

V i ^ t»\

. r^T > ^ \

N^a.1

. rtUilOrda

r¿satA

iurt

.»-IT o

— n d s o

^isaf*"

CrAaA

cnl ^ . i s e r f

•sen. a

aA

.

Am a" tcao.-usaX^o

^OenaMM

pt

r t f i - i l K ' OAAK'-V ^AjK" r ^ U r i " OOCS ^ o a o "

. f ^ w

. , cno.ViiAiA

ttlnX-O

• CLXSWO

.(»\*3B .tA ^•T'i&Csr«'

•O. . (-¿it-lo f1 r£.i«oa.i

ri'i^rrd

.»¿UrCa

iAi-

rOag

rtUjJrf

^isor^

A*.

pa

oiao.ltra3*° . i / i H i n r i v . ridoni o- , r 6 u x s < .,cdo:u3\ae

1 -»

r^socuAo

.lisa

&tOai.l ,cocxlx. ^

v^

^.euc .

\n

ouu

'Caakka

. ri'i&àóo

pdlcó^

»s'io

-i-Or.

• rf T l i f

». 1 - I l

arC . Ì o l u J ii^

oco"

(SO*

isa(o

1

rúUr^j

»coa.-usal^i

^.aii

rCaco

.cal

^¿U.-t

O.vi*-

i-3_.0a.ll

cal»

r/luiao

Klloa

,ius

^oii»jJ>

.>XocA

i ^ i u u a

>Tw

aA

.^^ooia&KT

,ctjo.VlS

^ o m v n

vsorí'

•xSsAulk'

rdJLlrV.I c o i s

«^CuA .os^j

pa

r¿S«A.i

iua

VkO 1 .K'.Im

o 00

-*«l\

(

xaii

)ta\

aais

i i M rt* r d i

^Lu

rtLvaaX

•TUil rc'Aiiia vy»«* r é c u s a » » " ^ 18 v \ l A > 1 . V » 0 ^ r ù x j o rc^sara p o riià

rtllCUO

ont. S < jlj>]

.xUls

. r r d S O l K t a

— ^ i a i t ^ o ] ^ Â m ^ o .ra\o ^ o n u l m $ ->on

. rCiA>0Df

1

v^rt" ^_oocoito

oaJL&j

asio

oasa

ea5»-»-oi r i X

r^&euAsaV

rdl

o c a r ^ i W ^ r*l>oo v ^ r e "

l A OA a ' rt'oco

• \-in*3H

nn°>

,, aoai f t o 9 i a x a

t

vs^rC

^Aco p o

r^lr* • r ^ A a j c i s o

O

rC'ilri'iM fibiibx v^&^-l

pa l u

'r ^n Xi cou^L Xs S a i < p v sa« < i rad s aiV^a Au i e r A , o ' rrtscnA\i . rOsa^l

i V i a ^

V ^ t

ixilxxsa



om. S S

S ; om. J

(»n

ore]

nua^»^] 31 -=3^] om. S

32 -re] so also S +£=n S {A)

i ^ a i x .01103^11

o ^ ^ o « (foil, by t â L i a )

S, but

80

~7>3=n] »¿=n S »¿m

29.] om. A

S

a A ^¿arn] om. S

7a=n]

jaîwio]

mX »¿ore] om. S;

*7 3 = B ]

accidental

-s*«^]

om. S —

aiA] su S

been

JopC"

yjvnn.ii

> \ t.

m «¿lo A

S

i u ù

,cn*io

ore S

^.onajs S

cuauo]

^oaA

CDVSO

«0 also S

o.1

Au»
»¿0] 7»)^4^o S;

- — Ai

Aur^.l

For the/ull text 0/ A 392, m o n M k i

A o ^ * ] «¿ii-ii™ 8

i^Ao

pr. o .4392

.^"jut.

17

S

i ^ A o ] om. A 392

8

thi» i» given as a »aying om. A (= Mk)

.sai^iv

om. 8 19 W ]

-yu^o A 392

vyt^» . . . n u ^ o ]

-¿A^.

A

(Anecd. i 69)

20 ^ n A ^ . ]

qf Simander

iv^V]

18 V ^ n k ^ A ]

» ¿ i o a * . ¿\ones w^A^n -713=00 A 498: in Land A (= Mk)

A

«¿n*eoj> =»oi*

om. 8;

21 init?\for A, tee Mk x 21

«¿oobVs] « ¿ o o b i \ om. S

A

wy.in]

i u ^ n 71331

=000] om. S;

S A

V>nr,o A

2 2 a a o ] o m . 08

for A , see Mk x 22 ^

Alir^.t

Xu

.rfiDax-.-T

oca

18, 18—24. +

s

«¿^«¿o S

riüi

rciluA

in*"

aaa

jso^t

f^ivisa

om. S

om. A 392

23 ^

.'^lvAs

. i ^ l u ü

rtluin

16

ki^

(.«Aä]

piia^

At

Atri"

15

oo.'uK' ^d«bo"

r * A o .AOL^BAI fCA' .A.CUU

VSOK" (..-I j k . o x . n

17—25

.IM

oa>

redo

^»onl^

u

v=JOK'a

crA i s o r ^ "

Vaari"'

^i^yi

Kiii

crA

vyjr^.l

e^ooiAx.

. r^aAr*"

.(A.K'

M498 1 CD00^ r d \ o >'31» y ^ t . j i A

pdl»

rda^

isnr^'

^sn AtKta

r£l&lsa

Arcix-30

(Aeo

»¿»¿Ovjo....

t t t T . -xivu s a 8

wToos i ^ i v ^ i SQT.

S A a A

8. MATTHEW

•s theirs is the kingdom of heaven."

XIX

III

And he laid his hand on them C S

and went from thence. >6

And a certain man drew near and said to him : " Good teacher,

• 7 'what shall I do that I may inherit life eternal

Jesus saith to him: 'M39J

" Why dost thou ask me about the Good One ? for one is good,—God.

=>oi*o

Or*" , i < i i 3

o-fennìt^ S

oora

. r^Ve^

%

^-u-i^ S

iioi*]

A (^Oijs A')

om. A ^ '—nao S

oluio] on an erasure in C; om. 8 No-A 6'

S ; /or A 280, see Nota, voi. ii «ÌW^HiA s A*"] om. S

QOeal.t

Ot-u

24 ora

K Ì w ^ A i S ^ ^ M t x T i i 19 5 )

27 ^

QK'

rc'àiK'l

25 -.n»on»irA4(— s o ì \ ] om. S

r"* 1

A*)

(om. Win

r^ivià

{Aj*^

• ¿ i S i i . ' »¿^n-A-rA s

Ao^i* ^Xt.'vN S;

- a . cut*

. fVàin-u

or\->->o] o

.coius

rei iure" foi 31V a l a s .

^so

¿ms

^OctA.1 culyi

u o "

.tulla

ra

cnLi

.»licoèi

¿>il

1

rciiurC

3 0

om. o S

« ¿ A o » -^reno] 6

oáírc'

S

i^isoK'o '

\nt i

^mi

ro-iocu

t.\\,-»o

S

• A ivi

rciua

K'ist

iuOLr^o

ÍJOrC'O

r¿U.

ACO

3

na] -a»¿o] 5 ( i ^ i r 2o]

S (cf rer. 3)

S (cfver.

3)

^S^

9 ^

10 s i » * t i « * S

á=»»¿o] »¿ino.

w

obVi»=jtÍí S

»¿Aïâ

.^ojoA]

oiiA

.cml90

,cd

r¿-lcr&

rés^.-t

ytxs»

r^lim"

. r^Ji*1 .Kiiiri

^ocal

caiosnVxJo" insaculo

,

rVoaj j i l a s i^orán

>A¿\jLro

K'Axlin

ri'oao

^^OJr«'

.^QLLÍGTJ.VS*J

enl

Atoco

y M« original scribe) into »¿ma

auo] om. au iS

p < ¿ ^oaA ru^a» S

>11*30.

15 A - * ^

S

-^Aiuoo S iS

S:

.VuO

16 ^ o o m i 2°] om. S

17 »¿ora 2°] om. S

raía 22 ó A ]

po

rríAp«'

A i t ^ n ] pr.

21

vyi-»QT-»o] POT. S

i^oa

«^ocol

« ¿ » A * ] om. S

om. S: for A 147, see on Mt xxii 14 18

. »Aso0a

. rVÍut-SeX

14 -=>»] Xn*. S (one letter only illegible)

om. a S

-7»a=n] »¿=»> S

tr. S

K'.ica

¿«al

rÓM

^ . o u u .TU r d l »JÜ *."

r¿h\X~*\ •

¿\.i\_00

. ¿Orí* r ^ d , . '

v ^ s o o o« A ^sa . arA .vuo VsOr^O

i-30r I O , added in C to the end of X X I 9

8. MATTHEW XX

119

C(

15 Ten heard, they were wroth against thnee two brothers.* And Jesus called them and said to them: " Ye know that the chiefe of the peoples are their lords, and their nobles have authority over them. 16 Now among you it shall not be so, but he that would with you be 17 the great one shall be to you a servant, and he that would with you 18 be first shall be to you a slave ; even as the Son of Man came not to be served but to serve, and give his life to be a redemption for many. But ye, seek ye that from littleness ye may increase, and not from greatness become little. " What time ye are bidden to a supper-party be not sitting down to meat in an honourable place, that there may not come one more honourable than thou, and the lord of the supper say to thee ' Bring thyself down,' and thou be confounded in the eyes of the guests. But if thou sit down to meat in a lesser place, and there come one less than thou, and the lord of the supper say to thee ' Bring thyself and come up and sit down to meat! then thou shalt have more glory in the eyes of the guests." 19

And when they were going forth from Jericho a great multitude

30 was coming after him, and two blind men were sitting by the wayside ; and when they heard that Jesus was passing by, they were crying out and saying: " Have compassion on us, son of David! " 31 And those multitudes were rebuking them that they should be silent, but they lifted up their voice, and say: " Have compassion 011 us, 31 our Lord, son of David I" And Jesus stood and called them, and .13 said : " What would ye that I should do for you f" They say to him:

were wroth] marmored S 28 fin.~\ The long interpolation here read in C could never have stood on the muting leaf qf 8, because from 11 25 to xxi 20 is more than two pages qf S without this passage. Probably therefore S also omitted the stntence 'And many went forth...that they saw', added in C to the end of txi 9 then] lit. 'and': cf Lk xii 45, 46

C aiao

ocn»>»\\

aiao

¿ ^ aonAx. ^awi^tr^a"

.v^uuo

•e. aoi&is oAtrCo ov*> rVivxJt-a lx.

rC^rCo

x z n r t a ' ,cao.v>aAit »oAuri ( I I I V H

^oasisni 3«' r^AsoAu.i

«A

.X.OX* i « . ± cuxlnrAl

rteo

oiuK' o i l

.

.

^o' &U9.-t

al\

Ax. on\»v tt . tcgi< «



r^XM r ^ v s t u «^nt'o 1 .»1

isorCi

. ¿»oaji

Ax. ¿ u ^ i e ^ o

^»¡woo

r^.icTJ

ovairC .^n.va

oisor^'

.ain

oenl* i.txso f t ' x u O t a . ^ i x s i t i e .rfoao

i^nrC.i

.v^uto

. ,a>a\*~*Ab\ ^ O J C O

-« '

^so

^uo

.

oAtrfa'

. r d u x A a r^V»U»A a . ^ . 1 ^ 0 '

rtao

.pdsAir^

re'AlX

.

^a^ea^

A_x.a

r^isa*»

x f t T i .^CUPC" ga&.i v^.rc' O.vii-O

AjA •i-ax. .«Uiior^a ooao

t

ocni^n^iao

«-wio rdlA-iref

. a r w •k,o

-a&ia

,CDCk_30.vo

ooniXynXyjaa

00as o c t U

^.so ooeo

000 rcixiAi

ooco fAtt l x . i a r c \

. r^cnAri's

hQpo

.vycAoo p^\%.cnA

. r^n-iyabo ^ CSJCO 1

ifiiaAj^ I u j

„^ccrA ^.ojc*

(-¿last

Av.a"

„ octAaA

wOO])lO»''ilUQ

1 -11 oco

.1*010

Ax.

^•isori'"

. ra

.•WHT riA .^T-Sorio" .^ocrA

i ^ a o A ^so.1 ^ O^UTJO )ioèaasa vA

asùo"

»s'io io S 24

s. MATTHEW x i i

123

14 for all the peoples,' but ye have made it a den of pirates."

And

there drew near to him in the Temple the blind and the deaf, is and he healed them.

And when the scribes and the chief priests saw

the wonders that he did, and the children that were crying out in the midst of the Temple and were saying: "Osanna to the son of David I" 16 it displeased them, and they say: " Dost thou not hear what these are Baying?"

Jesus saith to them : "Yes; have ye never read

'Out

17 of the mouth of children and of infants I will make praise ?"

And

he left them and went forth out from the city to Beth Ania, that he 18 might be there.

Now in the morning when he was crossing over to

•9 the city he hungered, and he saw a certain fig-tree in the way, and he came unto it and did not find on it anything save leaves only, and he said to it: " No more fruit will be on thee for ever !" 10 same hour that fig-tree withered.

And in the

And when 'his disciples saw it they

wondered, and were saying: "How this fig-tree straightway withered I" 11 Jesus answered and said to them : " Amen, 1 say to you

If there be

in you faith and ye doubt not, not only as this thing of the fig-tree shall ye do, but if ye shall say to this hill

'Be taken up and fall

11 into the sea,' it shall be to you thus ; and everything which ye shall ask in prayer, and shall believe, ye shall receive." 13

And when he came to the Temple there drew near to him the chief priests and the elders of the people, and they say to him: " By what authority doest thou these things, and who gave thee this

'4 authority?"

Jesus answered and said to them: " I also will ask

you this word that ye shall say to me, and I will say to you by 15 what authority I do these things; the baptism of John, from

20 his disciples] the disciples 8 were saying] say S this] that S 21 this thing of the fig-tree] this fig-tree S it shall be] pr. then (lit. 'and') S: tf Lk xi 8, xii 46 to you] cm. S 22 everything which] all that S ask] + ' of God' E'" Cf ' He said There is nothing that ye shall ask God in your prayer that he will not give to you' A487 23 to him 2°] om. S these things] + say to us S (Íord9

S (tic)

»^niTM

rdAAoa

»•>•«» "

2o]

26

a A ] ~>.cnr»\ S

ons

S

28. ApparmUly no %inS S ültgible, but there

w

S

only room for one word - a a \ ^ASnnn-w]

m=> ^ o^yauen oa.a S A'

ra^^lla.

iso] ^

S

om. S

om. 8

Aam

^moarù.]

S

voL ii

^ ¿ M H

.Soooinwr

34

mX] om. S

40 u^cAos »¿iAsA _ eqao.in^\

^ O J c o '

. ( d o l u t a l i

.rCà\ìa\AA

oà>

.>co ao \ ¡u

. rVixlaaa

K1L& 1 »

. cnA

«il .v^

ri'wuàvs»

. .«d

^»M i r £ x 3 t tx=ia

.

fot37r K'àvjx.Avio iout.i

p ü

. rdx.i

rùn

Cbco

jftin\

rCiiíb

cu cao

rtlaaly

. »_acnl

t^Anila ¿UK' ¿aflal

'^aoA

isoi^o

n'yiì,

»louait' 1

-^.euu

iar*"

Aieol

J^iIul

. >1

^oiuri

«^ocral

^.-uco

casaro

r^T i

no"

col

.iaaa.i

col ^ i s o « "

,i en COQ .vi

asta

.aal ^ i s o r f o " , m a l r o t a

13 -ojoauo^] -.a>oau»¿ 8 (sic).

.^oia^l t ü o " .

S

«.] ^ »¿lo S ^ooiiìoaeoi ^snfl S; _ osnon» A «^oiu^Q 5,+tiaVaa 8A + ouob^no i^es A om. A 33. No § in 8 32

S. MATTHEW XXII

133

that if 80 be that a man shall die not having sons, his wife shall become his brother's and he shall raise up seed to his brother.

CS

Now

there were by us seven brothers: the first of them took a wife aud 16 died and left no sons, and his wife became his brother's; the other 17 also did likewise, and the third also unto the seven of them, and lastly 18 after all of them that woman died.

'In the resurrection therefore, M i 6 7

whose of them shall the woman be ? For lo, vrife of the seven of them 19 she became."

Jesus answered and said to them: "Much do ye err, and

30 ye know not the Scriptures neither the power of God.

' F o r in the (M429)

coming to life of the dead neither do men take women, nor do women 3" become vrives of men, but they are as the angels of heaven.*

Now ( ^ 4 2 9 )

concerning the resurrection of the dead, have ye not read that God 31 said

' I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God

of J a c o b ' f 33

And

And lo, »the God not of the dead, but of the l i v i n g . " 1 1

when

those

34 at his teaching. had

multitudes

But

the

heard,

Pharisees,

they

when

silenced the Sadducees, were gathered

that if so be that] if S om. S

shall die] dieth S

were

they

wondering (M420)

saw

that

together unto

he him.

and he... his brother]

25 Now... brothers] And seven brothers there were S

the first...and died] and the first died S from her no son S

and left no sons] and he made

28 the other] pr. and 5

at the last of all £ S(sic) A EmW-.

(W4J0) M168

0

27 and lastly after all]

28 the resurrection] the coming to life of the dead

tfetr.

23 and Notts, voL ii

of them] of all the brothers S (not

Em)

therefore] om. S A (not Em)

the woman] she A EM

For

lo,... became] For lo, all of them took her S; seeing that, lo, wife she was of all of them A (inserted at the beginning of the verse. For ' of all' A' has ' to all') 29 Jesus...to them] Then said to them our Lord A neither] n o r £ ^ see Lk xx 35

ff.

men 1°] they S

the dead S; that the dead will rise A Scripture A

and ye] that ye A'

30 ff.] For the text qf A 167 and 429 (and

31 of the dead] from among that] that which S; pr. in the

God said] -1- to Moses from the Bush A

the God 2° & 3°] om. A

£'"),

32 am] om. S

134

«¿ea.-t

C S .aA isorfa crA rCausa » aA

isor^"

An

rfiaoo ^^ooaiso .uib.-| •

rdiauOA OOO f d l » " .v^&M aA* paa

f j A c a j ' " .v^tAJ v ^ K ' v^a-ijaA > 4 . 1 . c n A

*A24

Ardise . rdxiia col 1

rdJ.vsOA reLr.rf r^HkV"»"

is

. ^ o " .^K^iilo K'iv.iat* i^A&t p l a n a *

riWxso Av.

^isarf n«ll=*s .isnrib" »__oaA" Kbaa

.-WO.1 \.-vm rdi^rC r^isa

isarC.1

rdSB.n

TaoK"" • . v o l i s orA ftisarf

44

isarC . ,isa

Auufc

aA

r*"in r£x.aaa:t

-aw

rciiois

pdaojv. • >iini. pa

. oca ooi= pdii.«" aA i*io ,isa x>s.i jjVaorc' TJrC n d & r f a .

AiAoj

crA AAu* jOJLrf V«" . ^aoii co&cArduA r i i u i

r^ittlOJk

^V '

/^h \

^.isorc'a

fol 38 r

.,0DtM_»^5iAiAo

v

V ^ f *

.

^ittpC'o' . ^ U J L

I^JWS ^_oacao

.i^a^ AaV

Oa&U p£x.a2».l

- I ^ O

w O i u O e D

riAo

»is.i

,CD pa

^k-CUL. V»K" ^¡wco' r^ACs

" " " - 1 **

rtlLacLso

H'TI \ \

ri\a"

f i » ^

i^tek

A^. ^IB.obo K'fciia«

.

nd

pa

^ i c c x o ' . ^ o o u k t i ] i two commandments hangeth the Law, and the prophets also."i

And 1A

4* while the Pharisees were gathered together he was asking them and saying: " What say ye about the Messiah ; whose son is he ?" They 43 say to him : " David's son." He saith to them : " How therefore doth 44 David in the Holy Spirit call him ' my Lord' ? For he said ' The LOBD

said to my Lord: Sit down on my right hand, until

I

set thine

45 enemies under thy feet.* If therefore David call him ' my Lord,' how 46 is he his son ?" And no one could give him an answer, neither did any one dare from that hour to ask him again. xziii 1,1

Then said Jesus to the multitudes and to his disciples: "On the

3 throne of Moses the scribes and the Pharisees have sat down ; everything that they say to you be hearing and doing, but like their deeds 4 do ye not, for they say and do not

Aud they bind heavy burdens

and lay them on the shoulders of men, and they themselves with one 3 of their fingers do not touch them. For everything that they do u that they may seem something to men, and they widen the thongs 35 a scribe] om. 8 asked him] om. him 8 36 and first] om. S: cf ' first and great' E'" 37. The quotation in A2i u from Deut vi 5 38 and first] and chief 8 41 were] were 8 he] Jesus S 42 say ye] is snpposed by yon 8 43 How therefore] And how S in the Holy Spirit] om. 8 my Lord] 8 illegible 44 I set & thy feet] 8 illegible 45 If therefore] And if 8 my Lord] the LORD 8: ^0] oora* ^_oi\i»

13 « o î A - o ]

12. For A 80, 189,

tr. S

^ a a L o 8 (tic) ^ 2 8 7 , and

r-^' ^

^ » A ^ . ¿ a X o .4A*. ^ 14.] om. 8

15

«=»o] i a o 8

•=»««>] ,»=0« S: tA] S

O Q C D

r^iila^ièi fiilT

.«coo.'usolAi ^

^aiaa.i

^^QAióárirVs

»UOVaiit

aISU3

«^OorA

— • '— '•' >

xurtx

caiÄu

^oJUPÍ"

rdso.V)

P^^ocui"

Ataco.i

»li-I

cAr^l

• reliül.l

rCsn.i

r^W.oo

»V » 1 *l\

^

Ar^a"

«>\./>*

^ajrt' ^ û i j i i i o

i^i&x.l

tn»i\T

A L X S O "

r / ü o

oon int

aa.

. r^.ico

>Hftii

rx'j.v^rt'.l 1

p¿-1Í.U-=»

rO^.v»

iua

^»casrC1

^^oáuK"

fúb'úo

«A

ou»»

^oJurf

A3 ¿ix.it

t*Vu

rtA.1

(sic)

For the comtructùm, c¡f Matt l i

11 S

8. MATTHEW XXIII, XXIV

14«

also on the outside appear to men as righteous, and inside are full of £ wickedness and turbulence. «9

" Woe to you scribes and Pharisees, respecter« of persons, that ye build the graves of the prophets and adorn the tombs of the righteous,

30 and say

' If we had been in the days of our fathers we would not

31 have been partakers with them in the blood of the prophets)' Hence ye confess that ye are the sons of them that killed the prophetssi, 33 and ye also will fill up the measure of your fathers I offspring of vipers I 34 Gehenna?

Serpents,

How will ye flee from the judgement of

Therefore, lo, I send unto you prophets and wise men

and scribes ; some of them ye will kill and crucify, and some of them ye will scourge in your synagogues and will persecute them from city 35 to city, that there may come upon you all the blood of the righteous that hath been shed on the earth, from the blood of Habel the righteous even unto the blood of Zacharia son of Barachia, him that 36 ye killed between the Temple and the altar.

Amen, I say to you,

37 that all these things will come on this generatioa

Jerusalem,

Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that have been sent unto thee, how many times have I wished to gather thy sons as the hen that gathereth her young that axt under her wings— 38,39 and ye would not I Lo, your house is left; for I say to you

Ye

shall not see me from now, until ye say ' Blessed is he that cometh in the name of the Lord.' " xxiv i

And when Jesus went forth from the Temple to go away and his

j disciples drew near, they shew him the building of the Temple. he answered and said to them : " See ye all these stones f say to you

But

Amen, I

There will not be left here a stone on a stone that will

not be thrown down."

142 5

ttan.i

iaoi^

oral

^isor/a

caBalox.io

idioxiaolit

v\AuAw:i

,ca

WK* r ( M \ a a

r 6 u U 0

r d U U . 0 M477

^Acd



^jlIK"

^

\

[w*imo]

rdJ^J I *Jtt\

pj.Vtiu.

.^oactua rdi-i

%\

^.onV^

r^K*

Ai-

^Acn"

^Ck&l niuj

^ o i i i K '

rtVcU^JlBO"

rdla*.

aco

rdsa.i*. rtial*.

[.toeaas.i]

i^l

coiiifla-aA

tu

«^oiitr^s

•innn n

^aa

r*Ar*u

.TmA

6

.



r

»¿ear^A

isorCa

«^aURpdia

1

u o ^»aau

OVu

••uivi-'

i^iAa

T »1

r46

,&ea.i

•S

nil »nin»i

xJc*" ,cn

K'oeo.i st^rf"

00191

\*aao

rfbr^.l

rdSCU.

nia.l

aiiuitM

r^iaocu

i n » \ - i rtLsrf

.nixJrt'.'i ^i&suto

K'^t.^x.

GoiuiOQ

oood

ftw

r^Ao*

i^acgit

rCAr*" rr'o crj it

•Ardisa

rf' 1 % oo

^A^r*'

—».V« - . I

itft] ^n.i

.»»aJ

rdl_*cn

.A-riiuU TUO i-rs.liv-l

nt

Aa."

\ •w .1 tOo.vx.

laiO

i^Sa^

r i i a i j S ^ o o e a l ^.iA*

I ^ s i u t s g K'.-UtO r ^ i a . l A « i ^ u r ^ u t i a

^ocal

k^a&iso fO muo

rd&r^a ^.i^ce 1

^au'MStl »oao ^l&cg

39 i ^ u ^ n as-i=»i] S (tie): the right-hand stroke qf will be left; aud two women will be grinding at the mill, one to be taken and one left. 4j

" Be watchful, for that ye know not at which hour cometh your

43 Lord. [And] this know, that if the master of the house were to know at which watch the thief would be coming, he would be watching and 44 would not Buffer that his house should be broken through.

There-

fore ye also be ready, for that in an hour that ye expect not will 45 come the Son of Man. [Who then] is that [slave,] faithful and [wise], which his lord hath set up over his fellow-servants, that he may 46 give them the ration of food in its time ? Happy is it for that slave, 47 whom if his lord come he shall find doing so.

Amen, I say to you

48 that he will give him authority over all that he hath. 49 evil slave say in his heart

But if the

'My lord delayeth to come,' aud he

begin to beat his fellow-servants, and be eating and drinking with so the drunkards, the lord of that Blave will come in a day that he doth

si not expect aud in an hour that he doth not know, and will divide him and set his portion with the respecters of persons, and there shall be the weeping and the gnashing of teeth 1 xiv 1

"Then will the kingdom of heaven be likened to ten virgins that took their torches and went forth to meet the bridegroom and the

1,3 bride.

Now five of them were foolish and five wise ; and the foolish

45 that 'slave,1 faithful and 43 'And 1 this know] S partly illegible 'wise1] S partly illegible: ' the overseer, the faithful servant, good and wise' A"" ( rtfhr*' ^ s i s A

rf.*.i&\

13

«^ocaino

^Aco rc'iAaAvü

^Al

''i r^ieoo

fVÍvxjtX

r^ctco

¿tcA

(•.1 rC^uiwf^a"

rí'oa

^.ctA

(ilatsea

Aw ,©00

iwctr^ .i*' rdla

^tsco

IMI

A

r^xii^s

[»^ocoiüa] iifti»

oco

r^^K" jina"

rCrxl^jao rdurcui

1

$»=>«>»•

i «!! ,iso

Í99i^o

[Ons column here illegible] isar^o

eoi±n

i^Jr^ J ^ u ] («s

15, 20 Wj.



»A

¿ti»

" )uO(D

Vi.. Jk..V>

rc'oa

[i^IXUio]

[KA.1 Í¿»to i u o n « ¿ l i m a l o 35 b . p i s i i i M g « i i a ^ i i f ^ o 36 b , o i u W o iuoa i ^ e o ^

. m l ^ i n i ^ o oax

. «¿iato

iuso

_ turn ^.tuai 3 7 - 3 9

- -«—« ^jionilt» «¿Mia

8. MATTHEW XXV »8-31

31 and there will be gathered before him all the peoples, and he will separate them one from another as the shepherd that separateth 33 the sheep from the goats, and he will make [the sheep] stand on 34 his right and the goats on his left

Then will the King say to

those on his right: ''Come, ye blessed of my Father, inherit [the M380f. 1 jf-iA

35 kingdom that] was [for you prepared] •











«







a





36 I was a stranger and ye gathered me, I was a naked man and ye clothed me, [I was an infirm man and ye visited me, 1 I was in prison ^ 7 4 37 and ye came] unto me.'

[Then will the righteous say] to him : ' Oh,

our Lord I when saw we thee [that] thou [wast hungry and gave thee

31. Cf A289: 'He is the Judge of the dead and of the living, that sitteth on the Throne and judgeth the Tribes, and he it is that giveth inheritance in the kingdom and sendeth to torment': cf alto Mt xix 28 32 ff. The text of S it here »0 imperfect that / give the quotation» and allusion» in A below in full. A 74

A 380, 381 (32. 33) When be separated and made them •taad on his right and on his left 34 For he said to them on his right:

(32, 33) When he separated and made them stand on his right and on his left, 34* thna he said to them on his right

* Come, ye blessed of my Father, inherit ('and inherit' 4*) the kingdom that hath been prepared for 70a from the beginning; 35* beaanse I was an hnngred and ye gave me to eat,

35* ' I was an hnngred and ye gare me to eat,

and I was thiraty and ye gave me to drink,

and I was thirsty and ye gave me drink,

3 8 ' and I was naked and ye clothed me, 3 5 ' and I was a stranger and j e gathered me, 36" and I was infirm and je visited me,

36* and I was infirm and ye visited me, 35* and I was a stranger and ye gathered

and I was In prison and je name onto me.' 37-39 Then those righteous...answered and say to him: ' When saw we thee, oar Lord, in this need, and did to thee thus t '

152 S (con/.)

»tan

. v^LxiAO ( o j Í A

¿uoeo

j i

;

> \go

^-30

rcU^o"

Voilai

.co

.^oAiacrn

ríAo rido

ç-.èvK'o i u o o

r^ieoi *

"

ì v . ->o

O«»

o r i

en"

K'cd^.

rcíiájaorí'

r ^ ì V S O r i

>ÌOJk.t

o\\

Ari

rdiOal^K'

»1

,m.1

-^AT.

(

i i t m > \ M o ' Ki-JcnA

oood]

^-.iiOr^'

K'ctce

r^.Tu

itav'

fC.*«iftn!i

,OOOH"«l\^

QUa *

(Oca

.^ocrA

^."t

r^seo"

KVULXJ

rrisolx.

A.CUb.1 iOcd

I^vu.

m k a

o o o

rdJ.iaK'

,^_askA\eA

r^ouiaj»

CTili*©A

r^.10CO*

iuas

tiooo

iurio

oa\

A*.

cgittALl^O

r< 1 n A

oi^anrt»

aca>iuo

, \an ~>

t^rdlso

{9 Asia

riA

,i\iajai>

ti&^t&t.l

K'.ICD

pO

»^.oAor«'

i-clajaaxi

aA

osaaik^o

r.in*TH V^s

vsort'a

istiga

.•tf.ri'àoo.l

oi.vaiviO

ooaA

-.iLiir^

v^isa

cuti

,ai(uia.f^.'l

igloos .01IX..I

oiuLrC

rt'iV.^ff

rdfccp vib\XM

àurV

,aoalv-

rfia^

rtLlX-O1*

rc'.ioon,

è\ij«rLl3O.I o c a

r ^ r d i ^ «

I t ' l n n . l

^ •**«

«^^ooai.nii^a

A \ * w m

r V £ u s a a

38 see L k

a o l o "

C L t u l i i V o

rc'ooo

col

18

Aírí" r ¿ ¿ « V

^ É U I ^

rVtNyM.i

rVisalxso

a.lCMtrV M t

iVaaca»

K ' T ^ C U i O

¡V

^lUt.t

»Veo

CLSeflLn"

l u

p a

S (tic): see »J'to^

1

i>T*W

r ú « o i

V S O K '

A a \ y * a

,aaa\¿salb\

a o i a a

1 ^ 9 9

r d a o u .

A a i

^lAse.i

r ^ s ^

*=>tV r -1

r -1

r V i u x a

K¡)LirCj c a l

rC¿\aaol

« ^ o A v u ^ i - t V

tViíiVo"

oorA

O Ojo

l O n a A r V

^ J C X V M Q J A

j i o i i o

OAsa.i

. A ^ s a X e

c A ^ ' o

PÍfiai

«

vaarí"

r e ú ^ s o o

'rtDco

« I I A O D

•saii"

d o l í

&\aAao

a

o W h r C o

i s o r V a

^jiiiAi.i

. ,a r o

^ o o r A

,eoa.-usnl¿t

a\±.b\

^

»•wv

^ a i s

-uAX-rVo

M 4 8 7

pc'cd

T V . " r ú a »

. rdüQi-1

r¿l*tV

OcrAi

S (sic): cf

Lk

ix

29

8. MATTHEW X X V I

saith to bim: " Amen, I Bay to thee

I 59

In this night, before ever the 5

35 cock crow, three times thou wilt deny me." Simon Kepha saith to him: " If it shall be for me to die with thee, I will not deny thee." 36 And the disciples all of them also so said. Then came Jesus with them to the place called Gysmani. He saith to his disciples: " Sit 37 here, while I go and pray."

And he took Simon and the two sons of

38 Zebedee, and he had begun to be gloomy and to be anxious.

Then

saith he to them : " Lo, it doth grieve my soul even unto death ; re39 main here and watch with me." And he removed from them a little, and fell on his face and was praying, and he was saying: " 'My Father, M459 that if it can be that this cup should pass from me1—nevertheless not 40 my will, mine, be done, but thine ! "

And he came unto his disciples

and found them sleeping, and he said to Simon: " So not even one 4' hour have ye been able to watch with me? enter not into temptation

;1

Watch and 'pray that ye '^487

the spirit is willing, but the body is

41 infirm." Again for the second time he went to pray, and saith: "My Father, if this cup cannot pass but if I drink it, thy will be 43 done! "

And he came again and found them sleeping, because their

44 eyee with sleep were heavy; and he left them and went to pray for 45 the third time, and again thus he said.

Then came he unto his

disciples, and said to them : " Sleep then and take your ease; for lo, the hour ¡b nigh, and the Son of Man is betrayed into the hands 46 of the sinners. Arise, let us go hence; he that betrayeth me hath arrived." 47

While yet he was speaking, lo, Judas, one of the Twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves from the

48

chief priests and the elders of the people. Now Judas the betrayer gave them a sign and said

"That one which I kiss, him take hold

39 that if...from me] if it can be, let this cup pass me A : see Lk xxii 42 41 willing] ' willing andready' Em

47 lo] lit. ' and lo ' : tee Notes, vol. ii

i6o jk.eubM

5 ríÍJao Ajk. cnl i » « " ,ooa:vurc'a ("¿»¡une* ,cpftW

cuLMÍK'a

•Y«it.o oo.'Wrt' . \ t OrC* n

^*.VCD

oal.lrC'

"^56 ^ '

>ix- orA i±ar¿a asió

f^x-co 1VU1 Auiír«' rfaj©' 1

^.axA

tcauCno

rd&Afia

,eoa\tSc\i\ f

tn\nl.o

r¿Jora^

^cdAvacn.tI

.TJV1

rtLa^flo v^anrc'

^.ab

• 7/io.r rxili ¿Urí' j-n» ore»" ¿^o.vartfj ^ i t t u tO¿U3 toco.i

.aaú.o »^ooJa

pfvA_a» ^ • - • » * » i ^ r í '

rítame»!

«^oiuk&l

a\*wo

o r£*ü»

i^fw

1

i.1 v ^ r í "

K'.icnj» JW-fV T .

fi tf * » —'' rtfXo r / U C U L

r^r/i \an

rdlro ^Vsort'a" rí'ioax-.l K'.tcnflo ^iliurí" ^iA»

K'^v.iurtírj

^iSJCU

rí'AAiAa

ríllOD ned^aA

,COCUÍ¿U»r¿-| i/l llM-W.1 isorí'

ivlr«' ¿oca» r ¿ i cal Vsorí'o r¿láÍ3> jai >xio" ^ n i l - i t V

50

fcuiw^]

S":

l o wap1X.

rti-irc'

vsari'o piai.

ial

^.•uco"

clxi^o

r



I n> ^sa

r¿ i^reg

, enn i\y\ft>

r^Auua

Ajh. f/itoti» K'oco ^

K'^OD

PC"

¿vx. p o o " . oal ooco ^•.IQOJJOO r ¿ i i i .

•vii.ioa'' Ó- I ' ^ » - - "

..\X.Ai

R^ASOX

rto.Vi.

»IK"

IÜOK'A RÍLAI

rdJoo ^.ÍÜOK' ot-WT. JA p o l i ooco IB» 10 ^ o m 1 *» .Vu J^coi

W*\B*I

^iniin.i

\ T-I

.IVÍulsoX oA J^LOI^O

^.OJC*

IOU^O"

nao*

i^aa

r^usao

rdi.ñr«' cyAoa

.r^io rdjAr^l

m^a^o

r^VJXl

ftnftn

iCjiur^"

K Í O J B COSO" CAUAI ¿UILFLOO I

^xsá-x£>aa

pao

riisoa

r¿iú

ptii

iiia

,aoo

,ocó

SO ÑAUO4! iíxAeoo] Cf ABD 84, and te« Note», voL II

N Ú

Av.rC'o"

orA

8. MATTHEW X X V I I

the Temple and builder of it in three days, if thou art the Son of -S 4" God save thyself alive and come down from the cross!"

And the

chief priest« also, like the Scribes and the Pharisees, were mocking 4' at him and were reproaching him and saying " He that saveth others alive, himself could he not save alive ? If he is the King of Israel, let 43 him come down now from the cross and we shall believe in him. He hath trusted in God,—let him deliver him now if he is pleased with 44 him ; for he said

' I am the son of God.'"

And those evil-doers also

45 that were crucified with him like the rest were reproaching him. And from the sixth hour there was darkness on all the land unto the 4$ ninth hour, and at the ninth hour Jesus exclaimed with a mighty voice and said : " Eli, Eli, wherefore hast thou left me ?" 47

And those folk that were standing there, when they heard it, say :

48 " This man for Elijah hath called ! "

And in the same hour one of

them ran and took a sponge and dipped it in vinegar and stuck it on 49 a reed and handed it for him to drink.

But othere say : "Let be ;

50 we shall see if Elijah cometh and saveth him alive."

Now Jesus

¡1 cried out with a loud voice, and his spirit went up.

And in the

same hour was rent the veil of the Sanctuary from the very top, and fi the earth quaked and the stones were rent and the tombs were opened, and many bodies of the righteous which were asleep arose S3 and went forth from the tombs after his resurrection and came to the Holy City and appeared to many. {4

Now the centurion and they that were keeping watch with him upon Jesus, when they saw the earthquake and the things that came to pass, feared exceedingly, and say: " Truly this is the Son of God ! "

55

And there were there many women, and from afar they were seeing, which were coming after Jesus from Galilee and were serving

¡6 him—Mary Magdalene, and Mary daughter of James and mother of 48 Eli, Eli] Quoted twice t ' ! I n

the first quotation the Armenian hat

' God, my Q o d ' ; in the second the better MS has ' Eli, Eli,' but the other hat

' El, El,'

at in

syr.vg

49.

There it no Syriac evidence for the insertion

here of words corresponding to Joh xix 34.

in

•£"** after

B. a a.

Mt xrrii 55

The spear-piercing is mentioned

60 and his spirit went up]

cf ASD

84 23

i;o

»tao*

•S < . u> f ^ i a ^ . a i a rtaca r i x ¿ s a l b sa&a

A.oia.'i

rdtsoi

rta cd

.^o"

,:ia»

o co AK"o .«MttCL. « c u l o oi\&

l ù l i ì s cnaü

Ar^T.o

«JÜ.t

rc'àxsoi p a a ú

^oocu I n x . m "

^o«soriso.i

co OU« rtecn

rdsn.io*

i < U . ' r / i ü s o w y t ^ oocn ^ ü ^ s j ^ O J c b O V i l W 64 Dossi A c»»n->N¿o] S (tic), far m i c e l i o

inidii)

B. MATTHEW XXVII, XXVIII

57 Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.

17I

And when it was £

evening there drew near a certain rich man from Ramtha, and his ¡8 name was Joseph and he also was a disciple of Jesus,—this man drew near to Pilate and asked for the body of Jesus, and Pilate 59 commanded that it should be given to him. And when Joseph took 60 the body he wrapped it in a new linen cloth and laid it iu a new tomb of his, a hewn one that had been hewn for him in the rock, and he laid one great stone against the door of the tomb and went away. 61

And there were there Mary Magdalene and the other Mary, and

61 they were sitting opposite the tomb.

Now the next day after the

Friday the chief priests and the Pharisees were gathered together 6i

unto Pilate, and they say to him : " Our Lord, we have remembered that that deceiver was saying when he teas alive

' After three days

64 I arise'; but •command them to take heed to the grave' until three " / i 4 ' i days are past, that his disciples may not come in the night and steal him away, and say to the people that he hath risen from among the dead, and the last error be worse than the first" 65

Pilate saith to them : " Ye have a guard ; go, take heed to the

66 grave as ye know how."

They went and took heed to his grave and

xxviii 1 they sealed that stone with the guard.

Now in the evening on the

sabbath that was dawning into the first day of the week came Mary 1 Magdalene and the other Mary, that they might see the grave.

And

lo, there was a great earthquake, because the angel of the LORD came down from heaven, and he rolled away the stone and sat upon it; 3 and his appearance was like to lightning and his clothing as the 4 snow, and for fear of him trembled those that were keeping watch 5 as the dead.

The angel answered and said to the women: " Ye

172

,¿».1

5 .^.CUtA.l

{lu.l&i r d i col

^tK"

rdftieo

.ooa

K'ocp

(Voco

yajjax

,on

^ ¿ U K " rtlxA ri\'

issK'O

^ i v l i ^ t'*"»

rfi\*ax

^Vu

^ii

f^KlA»

Aa.ltr/.'l ^aA

Qcn

isoi^j

poil [The leaf of S which contained Matt xxviii 7—Mk i 12 is misting.]

18. At the end of this verse, after gyr. vg adds - c^A Joh xx 21).

¿ M a to

(\,\ar.

^

^i'ime.'s « ¿ ^ » « ¿ o

(/rem

As no Greek MS has this addition it was probably taken over by

syr. vg from the Old Syriac version. 19. Cf •=»

The Diatessaron had a different arrangement ^ocn\*>\ ( o i i A ^ A*) o » A i \ t o t l A 12

20. Cf

a»=»A&x\

f^-rA't

•xCi^ ^ o ^ n ^ . A 484 and

KWLAO" r^enlr^.i ,od KUiOÌ a^ULO*

K'oao j u t r / r^oraSB^o" m w

ausa link)

[EVANGEL OF MARK]

1 ii, 13 the Spirit sent him forth into the wilderness ; and be was there forty days being tempted by Satan, and he was with the beasts, and angels were serving him. •4

And after that John was delivered up Jesus came to Galilee, and

'5 he was preaching the gospel of God, mying

"The time is ac-

complished and the kingdom of God hath arrived ; repent ye, and 16 believe in his gospel."

And while he was walking by the side of the

lake of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting their 17 nets into the sea, because they were

fishers.

And Jesus said to

•8 them : " Come after me, and I will make you fishers of men "; and in 19 the same hour they left their nets and went after him.

And when

he walked on again a little he saw James the son of Zebedee and John his brother also sitting in the boat and mending their nets; 10 and in the same hour he called them, and they left Zebedee their father with the hired men in the boat and went after him. 11,™

And he was teaching on the sabbath in the synagogue, and they were astonished at his teaching, for as one authorised he was teaching

13 and not as their scribes.

And there was in that same synagogue

of theirs a man in whom there was an unclean spirit, and he was 14 crying out and saying: " What have we to do with thee, Jesus the Nazarene ? Hast thou come to destroy us ? I know thee who thou 15 art, that thou art the Holy One of God ! "

And Jesus rebuked him

16 and said to him: " Shut thy mouth and go forth from him."

And

that unclean spirit threw him down, and when it had cried out with a 17 mighty voice it went forth from him.

And astonishment was taking

I76

woaiao.i

S i^i^cul n a ^

orA Auri'.i

K'oco

rC'Ai.vu r £ l f t \ c k t

aUo*

ji3Jo" .caiixs

ooao

CDCuiii^.to

rdirdii

r^anii

ajkJsax..!

^

. crA

^isgiuuoo

^AtrC

Tts

Vts.l

¿iocd

alettio"

rdxaexaea

.oni\v

iouo

jA.rC

.luA .111

r^uO-iA

\ 1 C L A

erring

.1 n °>o caA uo" ^_ocrA

vaoiV"

. t'VArC' ^JO — . « i t

A\rC ja&l

.CHHIt 1 .v^

ooco

-i

p("r£L\jao

,1 JUSO

t coo.TiSà\^

K'àva.ousA

enea v i iuvi»^

joois

l^o'

erA r^r-



>>CLo

r-

ajii^

^

-

rÚLO>.l

K ' i l ^ ocal

rdxAl

r -1

isorí'

.^OcrA

AK

tcoo^ia

1

isarf'

OK" ft i w n \ rfia^

oorA

vni^o

CLa&i o i u x col .toco*

»^jv-«^ r^ooD

vao'

^ocoal

itoiu»

œiivui

I l

iusito



eoi

J^x&o

^ . o b o ' .ailo.-lsai.i C â b o è i r / o œ i o i a D



v^ur*"

iua.i

pao

pwo ian^o'

io^

pos

r

[Anelli]

[Ax.]

r^itK'o

^

nfcn\u riuoi

t^iùa

rt'ia>»\

rV.irdjL.i

r

«^OnsiucJ rdx.noua.l

rc*.ioonAo"

^

^isor^

relli^ao

reli rt" ,a)CUie forgiven for ever but is guilty of 1 sins for ever', but this is exactly one line too long (.-tisal

rVivliSu»

CDÌobpéS»! rtoco

hvth «ilo

aikAJ col

rio, co ¿A^soa x^ct

r . col

' pax. ^ O i ^

vaA ^ o j r ^

vyl

^oco

^»'ìèt

ooù.

K'ooo.l

w ^ ^

r£ao

i^uoi

i^Sb

ft\a

ocral ooea

^.ii Oa&io

17 v 8, o(A>]c oS l(sic) 9 ,¿«¿^001«] om. AMSOO xSa (tic) l o : cf [ aMt i u xiii { 21 SA rVirdjL » K'oaa o c a l* S (tic) 13 Ai. osa] 8 (tic) : tee Appendix m ocal K'ooj OVw.l ^ t t l a i ^ o c o l eu^-àuLrVo" a l a l o

8. M A R K IV, V

185

we are many."

And those devils were beseeching him that he would

>• not send them forth oat of the country. Now there was there by the •1 hills a great herd of swine that was feeding, and those devils were beseeching him •3 them."

"Send us into those swine and we will enter into

And he permitted them; and when those unclean spirits

went forth, they entered into the swine, and the herd ran and fell into the midst of the sea, about two thousand, and were choked in 14 the sea.

And they that were tending them fled and s^id the news in

the cities and in the villages also, and they went forth to see what was •5 come to pass.

And they came unto Jesus, and saw him from whom

he had cast out the devil [sitting] and clad and modest, and they were •6 afraid. And those that saw declared to them how it befel him [in

17 in it] S (sic)

v 10 Cf 'And the devils began to beseech

him, that he would not drive them out of that place...' Lk viii 31 & & O.

see also 24

186 5

Q0CLDV301 — oocb

ouix.o"

K'vui

Ai^o

.aoa:uaal&\ [cmlflo u » ] "

«^acaSoOLMii

f^omj

aeo

a)ita\.i

on i m

KfeitO v ^ i b i * AicA

^.ax*

pa

K'oea.i

Atrdi.i

mini

rtk i i ^ a i i

r^Ari" m n l l .

peuiso

crA

ml

rCaco r i i j

At col

AirCo" v^A*. ^ u i & r t a ^oeoko

cms

rdia"

v^

>>.V=JO i ^ i u l ' s »

iiiaxa

oiiuai

OOCD ^CQlSO^I A*. r t V i A s »

rixAN ,aocxl%- x j l a K ' i a i . oorA -V.CUL. v i v

j L i r f c u ir^

.v\Ottt< ¿i&urf .ibi-wV v ^ .\y»\r t n*w\

.^JluCU

baca

^Kli^po

kìia^o

cai

t**in»»\

vu.

r¿x.iAa

«irxs.Vk.*

¿us»

K'acn xs^o11

^biOi.1 oax.1 crA

»ooo 1 -»iojA

iijaio

Aníx.

»es ¿ia&io" isL Ausa i ^ a a a

,r¿Ll\ji

caSUk.

. r¿x*Tao

• 9 0

5

OOOLnVSO.l

,\.Vo

o i u l è i K ' o

r ^ i ^ r C

» ^ O a A

^ . l & u l a

i < b a

i l A o

i ^ a i e u i

K ' w w O

1 4

¿ul.i

o è i r f

o

r ^ i è i f i

A l r d J

a

a

t

t«*ii>l>\

1 3 U )

r t ' r

I a .

^

o

a

A



r < » * w

^ ^ l a i o

»

a d a t t o

i l ( r -i

n

-

r f r i s n

i n o

o a A

^

o c o l »

W

^ O C D "

T t

a

n

^ i i o i

n

.

o

r ^ & U t & o A

"

ràtu

r ^ o o o

c a s a

^

o a A

i f o a

^ n

^ o a o ^ f l A

, o r x O O V u

.t

. r f i k i

a

s

i

u



t

v

H

r ^ a c n a a l

^•'•VU.i

^viiiw>

^

u

O

o

l

t

K ' o a J

a

» n

rfitri



h

36

! | n &

« ^ a - W

o

a

^ V i a u *

I < v m

e _ _ o o n l a x A r < a e a

S

a

(sic)

r d a ^ o

o c »

fiiii

ft\nr.o"

ràiitcu

^..i

r^.Tu

à v * z A

è i o a o

0

t ^ a o

^ ( D . 1

¡ u .

i < è e t < s

U k J . 1

A

^so

K ' o a o

ì & u m a a

. V A *

u

^ o j o d

,c00.1»*iò\ ¿ A

r r t t

a c c a

o

u i i i

»

o

^ U C U

»

c

^ a a i i

r £ s a j j A

d

B V u

aAsoèvflopi'o'

H ' i r n i u

r é + ^ o

a

rrt^'.Sn-i

. l a ì o "

o e r A c u A

o

< - A m

r d s u

, c o o . t » . r n ^ à A

^

r O u - f t

t-

i»\

m

o s c o

m

> v w c »

^

» ^ o o A

TTk..

« L s & u A

. a A ^ a A

,coo.if>»\-i

r f ^ A u . i

A i .

M

^ O J C O . I O

R i x a i

L

i

i t ' r n i i

^ c A \ f < J . t

w

i

^ j s i v J r c '

^ i è t o

'•isajt.ibi

• ó - ò

K'ix.

K V d s o a

^ ¡ O J

v

o

r -i

ò k i ^ o "

» i ° > n

(

¡

u

èuri"

u

o \ i i < b

^ i x w l

A ^ i O a l

r-i

g l ' a n o

,

^ ^ o o r A

r ^ i u J

ri •

r < T i i - i

,ix."

^'isori'

c

i < a t u ì

r1 i " • —« taji>ö » m i

1^191

rdiaXoLs t»T>\ni.i . A ^Awi ^taaiij

ensacóla 49 o«b

^^MIW

. r^\yt»no réiâ&.i

^A^cfa

r*T ** ***"

^Aak" r^

K'iujoauAo

cal ^.'vsok'q rtüu'iao

r¿lx.pí t^Ual

i t ^

ajti&Airtb'

•K>jg>»\

r"*V isarí'

etoco

,a3Q.T»*w\ AA

.oooa (-»H^ n\lfl.1 ^AiC«' rt'iiP^jL^QOO ^Airi" r ^ l ¡Am

lia fti.

caciai

^ooriÉX.f*'

»eaalrclx.

aal»

cn^n^jaa

r¿A

inatti,

oaœ

ÛI
S jt&ì rCao »ItK* c^èJûo K'.icn .\\-ja cnl i s a r C " . reüla.l

i n s a n i i pa «ft! u

doito"

C i s o i a r^.trdx. c o »

¿«ïm^.i i ^ s t o i i i i Au ta a n s a OOaj ^ i l s a «io

mMo

K'àoaA

r¿ai¿M W JUiOÍ i i »s«oI repicop gAurt"^ o,a» M ^ocrA

sca>o

^Oool

)u\o

.^ooukaA

Aurtf1

PinIfin 1.1 lao.laSolAA

Art'o

A^.

^ o k r ù

.^oocaJ

rd^MirC A r ù . o ' t 9 others

They «ay to him

"There

' I t is John the Baptist,' and others say 'Elijah,' and

' One of the prophets.'"

say ye that I am ? "

He saith to them : " And ye, what

Kepha saith to him : " Thou art the Messiah."

30 And he rebuked them, that to no man should they say it of him. 3' And he had begun to teach them, saying

" T h e Son of Man is about

to suffer much, and be rejected by the elders and by the chief priests and by the scribes, and they will kill him, and the third day he will 3» rise and openly Bpeak the word." 33 him said to him

Now Simon Kepha, as if pitying

" Be it far from thee I "

And when he had turned

himself he looked on his disciples, and rebuked Kepha and said: " Get thee behind me, Satan, for that thou dost not give thought to

the thing« of Qod, but of men." 34

And he called the multitude with his disciples and said to them : " He that willeth to come after me, let him deny himself and take up

35 his cross and come.

For every one that willeth to save his life shall

lose it, and every one that shall lose his life because of my gospel shall 36 save i t

For what Bhall a man be profited, if so be that he should

37 inherit the whole world and lack his life? 38 give in exchange for his life ?

And what shall a man

For every one that shall be ashamed

of me and of my words among the sons of this adulterous and sinful generation, the son of a man also shall be ashamed of him what time iz 1 he cometh in the glory of his Father, and the holy angels."

He had

said to them: " Amen, I say to you that there are here some of these that stand by, that shall not taste death until they see the 5

kingdom of God that cometh in power."

And after six days Jesus

took Kepha and James and John and brought them up to a high hill 31, 32 will rise "and openly speak the word] ' will rise and say a saying openly' Diat" xxiii 42 (tic): loqui' k

(thus reading h&'esh for h&'ee) Lk xzii 48

cj ' resurgere et com fiducia sermonem

32 as if pitying him]' as if suffering for him' Diat" xxiii 42 38 the son of a man] tee on Mt xii 40,

1 that stand by] or, ' that exist «'n this world' ( >A ,-«.»-• r^-laa

vsorCo

r.1

i^ai^aa

t\non\

l

cnl ^ m w

»oai\

pi

v^jUK" »^nCo" w ' U l n

jafttti°> v ^

v^

AtK&

rduAss

txArf

rdAo

rdliaaa

>A K'QCD



iiirn

am

A OA.117

\r %>.i A&o" oni^K"

Alf7 then can live ?"

"Who

Jesus looked upon them, and said to them : " This

with men is not possible save from God; but with God everything *8 is possible."

Repha saith to him : " Lo, we have left everything, and

19 have come after thee." you

Jesus answered and said: " Amen, I say to

Every man that shall leave house or brothers or sisters or

mother or father or sons or fields for my sake and for my gospel's— 30 but he sha^l receive an hundredfold in this time, houses and brothers and sisters and mother and sons and fields, with persecution, and in 31 the world to come he shall inherit life eternal.

For there are many

first that shall be last, and last that shall be first."

«mm y ¡fay ¿Mt i^A to become a perfect man, " t i f i go, sell everything that thou hast and give to the poor, after me.

101

And that man, when he heard,

went to his house sorry, And Jesus said

and take ap thy Cross and come it grieved him much and he

became he was rich in wealth exceedingly.

See, how difficult for them which trust in their wealth

to enter the kingdom of heaven! And again he said

Easier perad-

venture for a she-camel to enter through the eye of a needle than a rich man into the kingdom of God. (vl' omits ' perad venture' and reads ' camel' instead of ' ahe-camel': the word translated 'peradventure' is literally 'quickly,' i.e. ra^a)

212

a»aaY30.i

•S Kbaa lit* 1

nr. ocao

S9.10 ( i\iii.i n . col

viuj

•a'iA

i^uii^s

aaa> ^ " W

0 0 a errm^ » ¡ A . * acieo f>vsa.ièisa ^aenjss.io >ua

^ 00A

isotOB

,ooa n rdisa ftK'o ,ooa\\yn résai&it rÉÌAr^o10

rdx.il i

.rdl'iurtA

4»ood ,od rd*i=>

ajiJuK'

i4 took her." Jesus answered and said to them: " Because of this it is ye err—that ye know not the Scriptures nor the power of God. 15 For what time they have risen from among the dead they will not take women, nor do women become wive» of men, but as the angels »6 in heaven are they. Now concerning the dead that they rise, have ye not read [in the book of Moses how] God said [from the Bush]' I [am] the God of Abraham and the God of Isaac and the God of 17 Jacob' ? And lo, the God not of the dead, but of the living. But 18 ye, much do ye err." And when one of the scribes heard that well he returned answer to those that were seeking a dispute with him, 19 he asked him : " Which is the first commandment ?" Jesus answered and B&id: " First of all of them is ' Hear, 0 Israel, the L O B D our 30 God is one,' and 'Thou shalt love the L O R D thy God from all thy 29 Israel • the L O R D ] The unread space in 8 between these words is probably blank, so thai nothing it lost. E'"-m has twice veer 'Hear, 0 Israel, the Lord thy Qod is one Lord,' but out of this context.

222

WOaTSn.l

S cuco

'v^u

ea\a»

v^K* v ^ i ü l o ai

\ni

s^oonl péso"

ovaoK'è»

rdaoX r\y~i a i u uo1

^oeaHI.

W^ll

t-lrt" AA

K*è\i< ^ o i u v u . 1 oa

i^st"

rúil

pto"

rViaA^

»^axivi

yaxso

Acuuai

Aau

11

coiai Itll»

tnllrC1

A cuaja .i e o i i i a a a l

rdttoi

r¿Ao

v^caiu

kAk'

ttbr^o r/iioaal

K'OCQIO" ^ Q J K '

oca

r/iiùA

•táíK'

^Bf^fi.1

rdsoiu.

K'èuaA ittl.i

^ . v a iteuu

,ooaiir¿\

Acá

rt'&rt °k >\yl

.iom » ->.i

Cf

^iW-waa

xd

i^iuiaai

oca

l & k í u rí'i\ s r«i3.'i

p a oo " o co&us pa o m i , fl *i\

=n »¿isa» -^ao ç=n

.4 415 ( for the reit of thit quotation, tee on Mt i 20, Lk xxi 12—17)

IS ^o]

S (tie)

225

8. M A R K XIII

xiii 1 woman everything that she was possessing cast in." And when Jesus 5 was going forth from the Temple one of his disciples saith to him: » " Rabbi, lo, see the stones and the great building I"

Jesus saith to

him: "See this building—there will not be left here a stone on a stone that will not be thrown down." 3

And when he sat on the Mount of Olives over against the Temple, Kepha and James and John and Andrew themselves alone asked

4 him : " Say to us when these things shall be, and what the sign with i which these things are accomplished?" 6 lest any lead you astray.

Jesus saith to them: "See

For many will come in my name, and will

7 say ' I am he/ and many will they lead astray.

Now what time ye

have heard of battles and tales of battles, be not afraid; for that 8 is about to be, but not as yet is the last.

For people will rise

against people and kingdom against kingdom, and there will be earthquakes in various places; famines and tumults are the be9 ginning of travail.

And they will deliver you up to the people«

and to the Synagogues, and before kings ye shall stand and ye shall be scourged before governors for my sake, for a witness to them 10 and to all the peoples; for firstly this gospel shall be preached. 11 Now what time they bring you up that they may deliver you over, do not give thought to what ye shall say, but that which is given to you in that hour—that speak y e ; for not ye are speaking but a holy "

Spirit

For the brother will deliver up his brother to death and the

father his son, and the sons will rise up against the fathers and will 13 put them to death, and every man will be hating you for my name's sake.

Every one that shall endure unto the last, he shall live.

14 What time ye have seen the sign of abomination of desolation standing where it is not necessary—he that readeth, let him understand—then they that are in Judaea let them flee to the hill-eoMniry, 1 j and he that is on the roof let him not go down to the house nor 16 enter that he may take away aught from his house, and he that is in the field let him not turn behind that he may take away his clothing. 11 do not give thought

s&yj Cf 'do not cogitate before the time

what ye shall speak' A 415 ( f o r the rmt qf this quotation, tee on Mt x 20, Lk xxi 12—17) B. s.

a.

a holy Spirit] c a ì j i^sa.i ri^rdla akL rtlaa ^ o i u ^ ^

Ai*

n^is d i i a j »^oèuff

cuiX lOiaor^

èiaio.1 (U.1 ^oco.i ^Aea

^•ocaJ pacai» ^xAco.i r^so». rtblflu 11" ^ j a u

rc\ioo K Ì u i r iajk.lt

^isoo ^ o m i

xb

r^U-inCtì r^iut "

*Jr< ,eo

^.i oca

^ o&uom" piar*1 ^ K" rdArC péltAif*4 ""•'«

eoi «^oèui^

tcooukA csobo ea)u3

^oèuoco" i i x

Ario

i^aon»

a i a r^Airf 25 ^ o p o ] 8 (ite)

i/iniin

t1 days are short.

And then if any one shall say to you

' Lo, here

j> is the Messiah,' ' Lo, there,'—do not believe him; because there will arise lying Messiahs and prophets of untruth and they will give signs and wonders, so that if possible they will lead astray '3 even the chosen ones.

Now yourselves, see,—lo, I beforehand have

u said to you everything.

But in those same days after that distress

the sun will be darkened and the moon her light will not shew, *w\» vi

^6«oiu¡3

oAur*" p i c o s a

releaos

iA^

^oiüi^

( III>»IH

iuocn

ieasao

i

m\tt%-i

ú ü •9- k u ^ . 1

lOeol

^.isar^o

r^lcn"

leuia

(3 make ready that thou eat the Passover ?" And he sent two of his disciples, and said to them: " Go to the town ; lo, there will meet •4 you a certain man carrying a vessel of water. Qo after him to wherever he entereth, and say to the master of the house: [Our] Rabbi saith, ' My time hath arrived; where is my gue6t-chamber •5 where I may eat the Passover with my disciples?" And lo, he will shew you a certain large upper-room furnished and made ready ; 16 there prepare for us. His disciples went as [he said] to them and came to the town and found as he said to them; and they made rfti\

rtlkiK'

>=>r
» \ T , rio

p¿urrt

rCÏ a n M m ^ »\ » n i

cuan

rtLoü

«Ofluttul

.OMilWo

W m a o oca

Ax Xtuo

. K & ' u k J L oaisa

rùm

^oistpû

èlllrt1

isorA»

dflm^iAa

,oo

u

rd^ü.i

ri.ioca»

,aoo:U3alèil

O , O D .eral

^ust

O V S O K * ^OoaloA

K'.Vll

r¿uai

AilAt.i filili

r¿iJL

v^

»1 rfoeni

^ J U I O U A O

iüoK'o"

Kllrc"

¿«lèi

cal

r¿4r¿i\ iaoKta ^VHa «^JUri

r^i^

rdXSoCL. Aure".! ^aSt

ndl

rtXtrt

.aox.i\)a¿a • \ i \ n

r¿¡co

r¿l

^a^aajLa*1

rC*ioèaa.l

r¿ár¿A

c r A issr**

k^oiia&i

col

lutati t

ifèuiJ

^.¿¡iVo

irretpJ»o

r*isoo

.

po

jAflol A » ( U

rtaca

,aao

r^ocs

ir ft DiK 1 r x l L a g

J a r ¿ j ¡ x oao oes

fiicD41

,OOD

)\x

r»i-So

,oco

itOd) rvicuxn

K'iftr-io'

pío"

r^OCO

.TAO1

aankt

Au.ia

crA

^.i

.r^èuuL

itato

inicio

.K'om r A A ^

vJr«iAo

Atrfa o

n il^lnw^

o o o

\ni«.

täq'

o o o

)Oa

^Ax.

. aaouoai •©•O'O'O'O'O'O'O'O' .rCocA.l

In Mk xvi 1—8 8* denote» the reading» qf my tranecript, made at Sinai in 1893. 2 - i » ^ ] S*; 6 ^o]

Sh;

S"

4

A*-o S" S"

' . A i ] « a i S*;

Auso S"

a i o u i i i ] S";

S"

S";

nxJou»-i S"

8": tee Appendix m 7 8 -ajwe.]

Ai] .TO

o co . u -







d i

K'oooil

ndaitl

I^LWJ







.«d¿

KUtoío



. K'iut-i



i^i

KWU^ivo11

[7%« leaf qf S which contained Lk i 16—38 i» mitting.] fc. a i u a A

àvLx-o" iudu.

rtiiOÚ

ètSAflO" c o è i a l

.1000*3 u

rrtsoao"

>X .va^. c a s o "

»»ì^s C i

|

r¿L.co

pa

i Yftì

aoAt3or1*) ì v s ' i o ^ o iuöJt-o .4180

S3 -\c-o] 8 ($ic): probably a corruption o / A r - o , cu Hj'i'*''*

249

8. L U K E I

15 joy and boasting, and many shall rejoice in his birth; because he 5 shall be great before the LORD, and wine and strong drink he shall not drink, and with the Holy Spirit he shall be filled while yet he is 16 in the womb of his mother, and many of [The leaf qf S which contained Lk i 16—38 is mitring.] 3 « , 3 9 the angel from her.

And Mary arose in those same days and went

4« up with care to the hill-eoimtry to a town of Judaea.

And she

4' entered the house of Zacharia and greeted Elisabeth, and it came to pass when Elisabeth heard the greeting of Mary the babe leaped in 4» her womb.

And Elisabeth was filled with the Holy Spirit and with

a loud voice she cried out and said to Mary : " Thou art the blessed 4 3 among women, and blessed is the fruit in thy womb t

What is it

hath done me this, that the mother of my Lord should come unto 44 me? For lo, when the voice of thy greeting fell in my ears, with 4} great joy leaped the babe in my womb!

And happy is it for her

which shall believe that there cometh to pass a fulfilment for those 46 things that were spoken with her from the LORD."

Saith Mary:

47 " My soul doth magnify the LORD and my spirit hath rejoiced in God 48

the Life-giver, in that he hath looked upon the lowliness of his hand-

49 maiden; for from now all generations will be calling me happy, in 50 that he hath done unto me great things—he, whose Name of mercy is glorified and holy uuto the age and on the stock of them that fear ¡1 him. And he hath made a dominion with his arm and scattered the And he hath brought 5 , understanding of the hearts of the proud. ¡3 down the mighty from their thrones and lifted up the lowly, and he hath filled the poor from his goodness and f despised + the rich 54 empty. And he hath cared for Israel his son, and hath remembered ¡5 his mercy; as he spake with our fathers, with Abraham and with 56 his seed for ever." Now Mary remained by Elisabeth about three months and returned to her house. 14 boasting] 'gladness' E1 28 Cf A180: ' For when Qabriel announced to her the good tidings.... he said to her: Hail to thee, blessed among women 1'. So alto in E" there it no trace qf the other clautet. 30 ' Thou hast found grace before God' (^4* pr. ' Lo') A 57 46, 48 Cf' And she glorified and magnified (and thanked .4') the LOBD, in that he was pleased with the lowliness of his handmaiden' A180 53 despised] S (tic): probably a mistake for ' sent away' B. 8. 0.

32

250

l^soAs

•S c u k Ä i L O * {¿¡Uta

r^is

. copiai

. rdii^.l

Aevi-» calUi

«gitati

üiArt

oi\r r \ i

^ooiIa

r¿>üii.l

cal

.aèl&O

Aa.

cdiIosu.i

iOCpi^s

rCiunl&

r^ivUl

r¿»CU

ç.vMifo"

rCiajoarC*

r¿iat

castao^

OOCT3 o i s « l < o "

^LwCL>l

!

r 6 i »

cncnrï Aii^ar^a* 0 p í j Ú i »iieVB

1

r¿Joo

,i)arC ¿

cn«nit. OOCO

crai o o n

^ioo

r\ ft tt M K'o

A*. ,egok. ^ o m n v actao

iiin ^isuieio

AlsaliiCi

(Uk.ia.^0"

pa r^oao

1 ^..i »JiV

ooca ^omsait «whit o ovu.i ^Aji^

a u u v i a ¿toco ri-

rfü'aai

jS«

i»\-> aoiaooi-n

rdi^ao

pa

w*i\\-io

.L.

.^oaikuiu«

riiao

,to

K'liOkaaa

.i^isal

cajjii&A

i^úas

rcVÉ^i^cos

r£n&l

ràik

eas

urt

nio\r

Aii^iX i ^ L i ^

1

Aola >0

And the multitudes were asking h i m : " What shall we do, and

" live ?"

Ho saith to them : " He that hath two coats, let him give one

of them to him that hath n o t ; and he that hath food, let him do «» likewise."

And there came toll-gatherers also to be baptized.

'3 say to him: " W h a t shall we d o ? "

They

He saith to t h e m : " D o not

>4 exact any more above that which is appointed to you."

And soldiers

also hod asked him and they say to him: " What shall we do, even we ?"

He saith to them : " Do not oppress any one, and do not use

>s violence to any one; sufficient for you are your allowances."

And

the folk that were hearing him were meditating in themselves and

fi and all] om. 8 and the rough] 'As it is written that at his coming the rough...' A 6 shall gee it together] shall see the life of God A because....spoken] om. S A 7 unto him] to him to be baptized 8 coming 2°] about to be 8 8- For A 63, 331, see Matt iii 9 We have for a father 8 8 arrived] gee Matt iii 10 but every tree] and every tree therefore 8 10 and live] om. 8 11 of them] om. 8 12 They say] and they say 8 13 exact] thieve 8 (tie) 14 to him] om. 8 and do not] om. and 8 15 in themselves] + about John 8

262

réacA*

^>.1 rtkrt

.frÄfias ^OAX r¿»Hl^Hi rfoo r¿Jr< «^ooA

rdovv.

K'Vï-rt'.l

Oro" r¿x.iCLo.i

r¿JOUL

o en

r^atoiao

'CDÌ^OKA K*\y>» l i l a .pi'&nci^o

•^klut

mèiiuit'

ntin

èus

rfaeo

(i»Oi\

Kbn A t t i »

u

n^ioieg AaV»

Aaor^"

. ,rocuii»l

rficua UOM r¿ls¿ict

^.î «B.toioa" k^uA

• COOLUK.'I

i[i4ua]

rda^-SOQ cn.i.r¿3 iVjtai

Art'1* rdAX.1

.\\iii

»isa.i

r^ickla «^ÇVVT-So^j oro

coil ri"

xSCri"

UM

finivi

tA»«< r^ivzta

mniio

aA ncQ ' OO

^•ctAeui

Av

rt'ioo

Ai. o .eaaaiœ.i

âi^ oo.iaiœ i^ocd -o- o o l^ltttK'

MO rä.jaa.1 o cd

xab

r6>oi

Juri1

ArC risai. caLk

,œn \ >.

^iutlo"

rfaao

rdiSeuL

rdiSU. ^g ¿ » i x i ^ r¿loa

rc'oro

itieus l â u . a ^ Atasa.ia

o coiai ia&iOLSa [k'oco] ia

u



Va > \ttim i a rí'.iooa» ia is" is

ill



V=> Iti^o

is

.vint

is

is

ia

JLOa ia

rdjki» i s "

-t»^]

in 8: .i is"

• is

>at(Xi) ia

iaA »¿i^. S



• >i

^jluCu ia"

„irC ia

^aieu i s

)aJCU ia

ia" VOS ia

as»*-»» ^lirtcA

oro

ia"

ia

¿uica i s

[«Jiri"] ia pr. o

0 and for all the evil things that he was doing,—Herod had added this also above all of them and shut up John in prison. 11

And when all the people were being baptized Jesus also was

1» baptized; and when he was praying the heavens were opened and the Holy Spirit came down upon him in the likeness of the bodily frame of a dove, and a voice was heard from heaven: " Thou art my Sou and my beloved in whom I have been pleased." 13

Now Jesus, being about thirty years old, [was] supposed to be the

>4 son of Joseph, son of Heli, son of Matthath, son of 15 Janna, son of





•,

son of

•, son of Mathatha, son of Amoz, son of Nahum,

»6 son of Hesli, son of N •

•, son of



•, •

• Mattat, son of

«7 Shemei, son of Joseph, son of Judah, son of John, son of f K e s h a f , »8 son of Zorobabel, son of Shealtiel, son of Neri, son of Melchi, son of 19 Addi, son of Cosam, son of Eldom, son of Er, son of Jesus, son of 30 Eliezer, son of Jorarn, son of Mathiath, son of Levi, son of Simeon, 31 son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliacim, son of Melia, son of Menan, son of Mattatha, son of Nathan, son of David, 3< son of Jesse, son of Jobel, sou of Bosh, son of Shala, son of Nahshon, 33 son of A[dam], son of [Ami], son of Hezron, son of Perez, son of 18 He saith] He answered to every one and said S 'after 1 ] S illegible 22. There is no Syriac evidence ¡crimen for the introduction here q/" Ps ii 7 23 Cf ' Jesus about thirty years old came to Jordan that he might be baptized' A 405: see Matt iii 13 was supposed to be] the reading qf S here is practically certain 33 Adam son of Arni son of] added «n S between the lines (5/° Lk iii 1, Joh ziii 16)

264

r£ao\:i

5 is

«lit

is"

is

>»\i

TgagiarC

is

AiUttti^ i s

vaA. i s

is" is

is

v^nl

is

is

J.cur*' i s "

MOJ i s

Vj

^sn

(-30 v^&oo

r^miiM 1

iio

¿Or* cois enA V30rJ

t^aui

^n.lr«' i s

t

.cn.Aur^o'

^oAca

isoi^o

oca

r^li.'

iVW.cp.i

rCxanco

pa

col

isoi^a'

rr^rt' a m i

,aioifln\i

^ ni ctA

^Aco

n^JK" .sen* ftli

XCUb

oo>cuici .rdli^fl» caoot^ is.io'

rOa>

iur^7

aAo

v^l&i

isnrCo .^-ax. r^l'w "

pa

. taocucuau

rdls^.l

Aa.

aai>

piocn)

v\crA«'

.i^iai

v^

polo

' crA OA

rill in

r«A aA

-prt^x

ijMrC . ri'oaAri'.T

CI CO

»1.1

iui.

.A-a r

roi.i

«"otti

^-ax.

godo" V i i i r /

»sìèirf.l

. TJr^ A a *

K'ooa

w , *»ifti*i

ndix.r*' »

ri'iasol

CDU^OII

^uO

r6Ì30S

rùasai

r6al

col . »»M rt1 oinww\

O|ÙM\O"

I^lnsaia

aiua

rûisusol

macniO

K'iajjs

v^i^o"

isei^saX

,ix-o n

ooao

crA ooao

. MBOftO

^30 Ìsopc'"

^A.K'o

v^t&l

rt\x=ib\

^•loafloo"

,000

nMl

t

rdsort

iùi^O

OuXÏl.lrÎB tViùXa

.ftanCL»! a i a

ri'oen

U

w'inl

i^Ai^

Kbi

rùftft

r he was laying, and all of them was he healing.

And the devils were

going forth from many, screaming and saying : " Thou art the Son of Qod I "

And he was rebuking them and was not suffering them to

Bay it, because they knew him that he was the Messiah. 4,

And with the morrow of the day he had come forth and he went away to a desert place, and many multitudes were seeking him and they came unto him and they took hold of him that he should not go

43 away from them.

But he said to them

" T o other cities also it

behoves me that I announce the kingdom of God." 1, v i

And he was preaching in the synagogues of Judaea.

t ° * the

so that they might hang him] 8; 'and they cast him down' E'": tee Notet, voL ii 1. In thé firtt clause qf tkit verte the reading qf 8 it very uncertain : tee Note», voL ii

27o

r¿oe¿3

5 r^ioo» x. A*. k'ocd >>reLo ocoo k'oqIpí'.i ao¿vlsa o u » O b l t ^ o rCivao» ^mW

Ax

r^.iuo'

„, omit.'U^SQ ooco

^30 e o j a i a M ! ) v a i ^ o UO*

{SO&a.-l l ^ l t A »

cas ^ i u

r^iui&a

^itill

iaU

cal

vv^Jlso

xeub « l o o

¿«oca

.ft\nio rCoes o i u o

issrCo Ai.

^jivuii.

r¿-ix.'

rdiio-i

OTi n

ir'wMni-ii

• ^oaiaHajil

a s i t r / oi\rC u a f**3

^coinCU

onlAsese po >Ax.

O.UL.

^oaAíiu^so

^JUI^

,oco

»^oiitój

^'Q^soo (

And when he was in one of the cities there came a certain man that was full of leprosy; he saw Jesus and fell on his face and was beseeching him and saying to him: " My Lord, if thou wilt, thou

13 canst cleanse me."

And he put forth his hand and touched him, and

said to him : " I will, be thou cleansed." And straightway his leprosy 14 departed away from him.

And Jesus warned him that to no one

should he say it, " but go, shew thyself to the priests, and offer for thy cleansing as Moses commanded that it should be for them for >5 a witness."

And there was going forth concerning him a tale all the

more, and a great multitude was being gathered together to hear

272

«ioal.i.1

5 nCi=*A r6 the son of Halphaeus and Simon called Zealot and Judas the son 17 of James, and Judas Scariot, he who was the betrayer.

And he

went down with them to a plain and stood up, he and a multitude of his disciples and a number of the multitude of the people that came from all Judaea and from Jerusalem and from the Littoral and from Tyre and from Sidon, that came that they might hear him and be 18 healed from all their infirmities, and were distressed by unclean 19 spirits that they might be healed—each one of them was wishing to touch him, for power was going forth from him and all of them he 10 was healing. And he himself lifted up bis eyee on his disciples and said " Happy is it for the poor, 'that theirs is the kingdom of heaven I * "^390 11

" Happy is it for them that hunger now, that they shall be satisfied 1 " Happy is it for them that weep now, that they shall laugh t



" Happy is it for you, what time men hate you and separate you and reproach you, and put forth concerning you a name that is evil,

13 because of the Son of Man. Now ye, rejoice ye in that hour [and exult] and leap for joy that your reward is great in heaven, for so were their fathers doing to the prophets. 3a. See on Matt ix 12, 13 14—16. For the List of the Apostlet in J W " , tee on Matt * 2—4 18 and were distressed] S (tie) 19 power] ' much power ' Em (and arm.vg) 20. A 390, on the tame page at a full quotation qf Matt v 8, hat : ' And of the poor he said that theirs is the kingdom of heaven ' that theire] or, ' whcue ' 21 that they] or, ' who ' (in each place)

276

rdaeAa.1

•S

1 n.l r^iaitt. ^ u A ^alaK'ilo •Vfcl.l rtfxjp*" » i s

^a&siui

^jVkil^

-i i \

itlLü AJW. a l ^ a

QjaikO

i^oäi

icaik^

ooco

1 1V

»r^A

rfsjS

^•'rr—' ^ o "

^-SaAo cnA

,co

,co

PCLlso

^a^iälus .a&\orCo .

min

aaA

olsk^K'o

Ar«

--

tr—i

(ii*«iuia

fc^olurf •»

v^-s

33 «^¿o]

aa^'

^^

A

-=V> 2°] S (tie);

-Ci^io ¥¿060, A . »¿iTlf -IT» fCtü (otn. »¿M» ,4b) .»¿ivon«^

K"cn

..

34 ^ w ] S (tie) l^il"! A^.

oiorc'

rt-v

a a « r C ^>.1

ft>

; - nft^

rdAo r6sua

^ o a ^ ,

Ai_a

27, 28. For A3i,teeon Matt v 44

An«, ^ ¿ s ^aAi»

^ 35, 400 Oft Matt • 46 .1 ^ a i i "

,0*

.¡Iau=» ^ ^

82. For -=aoiv jl

^tvÄ^a.^] S (tie); A

^oa.»^ pr.

A

35. Cf A 35 («'» eon/«nuo . rdA" VN^OuirC'.i cnXt*. p o

UXl

(fidi&a

m>-i.i

r^xx^ri"

— rt'ooo vyl»^

r/io!^

w\tn AiA

i u i < k"wu v y a u K ' a

rcitiauisa

^aaut^ili

L&ieo

oiauo\

r^iuua

.oca

rCl&Azsoo

^ ^ o o n i r^ooD i s o i < o "

K^oebiii

t^i"

yix^aa

rVT»-i

i1

37 o'fce.o a=>^vx_io a n a n r . a . ^no-Vlk tcti»^ -j=>ai\ A 35 (in continuation) 36 a=>re] a=>• *»» miao

^

rc'oco

^ a o

n'n

ii

i

»^Olrf >o

)oaa

KUisgr^

i i . ' b i K ' o " cnOOKlX

rCai

rfxirf

w'iIII caUs

v^

casatiO

,aOLk.

nWarniN

i»ir O . ^ o a A a f t X

^oauiiui.'i u

ocoo"

rV*mi\\.

^.'XJOrC'o r^crArciA

r¿^ca

po

¿»oA i u o

p

joonij

cu^)ai3 .V^VmSO! .miN'o par*" - i a l

oocn

o ^Aca v; y i i0i 0^ A

•o- .crA ^ - T " - n fot¡6r ¿aèw ^

xax>

iau

aIcd

^ojcd

-_ocrA

. cn*n^

S"

ivs^t w i tr' ^ o

pa

m s

,cpoi.*t>\^\o uo"

:

o ^ ] om

^ ^

A i i ^ ] om.

0 ovsgk'O' ^>.1 o c o "

«¿Asa

.1

K'ocn

k'OCDO"

oco

.t^iui&aa rCiax.

oaA

i ^ i ^ s i l f » 0A9/S

16 ^ ¿ o m . . . ^ i v a . ] om. S

WToa^.

otii^o"

rdAo

col

.

15 ^¿iv=a!^...0ao ,ao I A

an ^«tâQf^O O O O Q o- .cnl

^ISO^èûQ .

> > » l i îlâk

m . A rOaAa rduäil -&r « «

^iui

i i ^

v^

. K'.irLs.

«.

r/iaaU«

col

eu^.ixK'a" —"

cai ,o\ao ooca*

aaUj

,m»ix.a

oaA

riLx.àuLrVo

oAais

aoii

..^oaiiol

min

isoi^o

1

•K'iirdx.

ooca

r^iuiatti

oiir«b

»

Attrae

pa v ^ o o

.coi

«tal

cai»

rièaì

salsa

r^ilXiMs

^ooraX cak

OOD" ^ o a i l i a l

57 r a ) i o \ . i

èi^iito

Oml\t RIA . ^.CLZi i i o \

p o a A A \ r O ] . p à i . t ì ^ oca oca ^ a i i * "

»00

OUi

•alu.10 ^.tub.1 ,cDo]

8

a

L U K E VIII

295

33 And he permitted them; and the devils went forth from that man C S and entered into the swine, and all that herd went direct to a steep 34 place and they fell into the sea and were choked.

Now when those

herdsmen saw that which came to pass they fled, and they declared 35 it in the cities and in the villages. And the folk came forth that they might see that which had come to pass, and they came unto Jesus and found that man from whom went forth those devils clad and modest 36 and sitting at the feet of Jesus, and they were afraid.

And they

declared to them how that man was saved alive, aud theyf that saw, 37 again,f were beseeching him, even all that multitude of the Gadarenes, that be would go away from their neighbourhood, because great fear had taken hold of them. Now he went up to the boat and returned 38 from them.

Now that man from whom had gone forth those devils

was beseeching him that he might be with him. And Jesus dismissed 39 him and said to him : " Return to thy house and to the house of thy kinsfolk, and declare to them what thing« the LORD hath done for thee."

And he was going and was preaching in all the city that

40 which Jesus did for him. And when Jesus returned a great multitude received him, for for him they were looking. 4'

And there came a certain man—Jo&rfish his name was, and he was a chief of the synagogue—and he fell down before the feet of

41 Jesus and was beseeching him that he would enter his house ; for an only daughter he had, and she was about twelve years old, and she was near to die.

And as Jesus was going thither the multitude was

43 pressing upon him, and a certain woman whose blood had been

33 that herd all went 8 clad] clothed 8 great] om. S

36 that saw, again,] om. S returned] went S

went S

those] the 8

om. 8

t o t h e m ] on. 8

40 Jesus] our Lord 8 om. S

35 that they might see] and saw S

before] at 8

37 all that] all the S

38 that man] he 8

to him] om. S

had goDe]

39 and to....thy kinsfolk]

t h e LORD] God 8

was 2°] om. 8

41 Joftrish] C (at syr.vg); Jorfish 8 him] om. 8

42 Jesus] he 8

was 1"]

296

«duals

C S relo

•rfAiO»«'

\ s

b^JxAri

wliln

- r f i s a r r t k aixSOs ¿u^-iAirCb •rdlpi'

coAclaQ

xirt

rf

rdJr«' r£=>io ri-iK" rdX^K' ^ . ( U b ^

pfAv.iVSio AtSOact .ao&u*J.-t r d A l S o ocaU

u o

..»1

foif}7» 57 t .»1 a^ ij voo y « " ' ,OD

&Vw

rdxii

^si

. rd^rdA

col

.»1»

cusn A i W i s n r f o

XL&J r ^ l m . l

r^lri

CLrsj

c o l a * oca

rtlaax. ^»aA

. ¿ u . i a r ^ »-IK"

)gjs t^iuiiK'

188

] to alto S

lii^tit^o]

ojivui*] mr.o-i\a S

-nin] TA« mall $top in C is black, and by the firit hand (>^3110 t * ^ ^

*>OT. a>l

47 «¿MB t ^ A s k ^ ] ^iioa^ S 49. § in 8

roi

^ n c s -ra j ^ n 8 (tic)

v^ ^

ian^o \ c t i "¿lv S o »¿JU»*] om. S

iwsot^ X-I» ^ a n o ] om. o 8"

00«»

8

cua^i] + oom 8 7. § tn 8

8. L U K E

>1 and the mother of the girl. and were lamenting.

Vni,

IX

299

And all the folk were weeping over her C S

Saith Jesus to them : " Weep ye not, for the girl

53 hath not died; she is indeed sleeping."

Now they were laughing

54 at him, in that they were knowing that she had died. And he took hold of her by her hand and called her and said to her: "'Girl, M165 JJ arise! "

And her Bpirit returned and straightway she arose.*

56 he commanded that they should give her something to eat

And 1A

And her

parents had been astonished, and he commanded them that to no one they should say what happened, ix 1

And Jesus called his Twelve and gave them power and authority

1 over all spirits and devils, and to heal the infirm. And he sent them 3 that they should preach the kingdom of God, and to heal. And he said to them : " Nothing shall ye take for yourselves for the way, no stick and no wallet and no bread and no silver, nor two coats shall 4 ye have.

And whatsoever house ye enter, there be and from thence

j go forth ; and they that do not receive you—what time ye go forth from that city, even the dust of your feet shake off, that it may be for them for a testimony." 6

And when his apostles went forth, they go about the villages and the cities and were announcing the gospel and healing iu every place.

7 And Herod the Tetrarch beard all these things that came to pass; 62 weeping....lamenting] weeping and lamenting over her S Jesus] And he said 8 her] om. 8

for the girl] for she S

' Qiri, girl, arise!' A (very expressly):

A has the word generally used for ' repented' Jesus called] Now he called S devils] all the devils S staff S (qf Mk vi 8)

vii 14

power] miswritten in 8

55 returned]

1 And

all spirit« and

2 that they should preach] to preach S

3 stick]

4 enter] + into S

for them for a testimony] for you a

6 went] had gone 8

and were] and were S"

54 to

straightway] om A

nor two] and not even two 8

6 shake off] be ye shaking off S testimony £

Saith

indeed] om. S

they go] they were going 8

300

rèsola

-S i ^ l i t i ^ o '

.r'• ^ O J f X " O&SaWr*'

» o i i i » . ] om. 8

for the preceding oora «¿ano* 5

Alaeaeo

.ia>o"

^_OcrA

7 — omiai ^axjüT) om. S 8 »¿iHu^o] i w a ] om. 8 9 «¿ora 1*] om. S S - ona»*ou!La] -.\-i S »¿.'SdÍvsbk S («e) om. 8

ovju

k'qcd

^SVI ^XuJrc' A\ndl r ¿ \ r t

• I . . . . & a 9 i « < ¿ ] I U i ¿ [IT Ti a (ir -n a »¿arnoo ^ a i « ¿

& LUKE IX

301

and he was wondering, because some folk were saying " John hath C S 8 risen from among the dead"; and others say " Elijah hath appeared." Others say: " One of the prophets of old hath arisen from among 9 the dead." And Herod was saying: " The head of John I cut off; who is this, that I hear these things about ?" And he was wishing that he should see him. 10

And those apostles returned, and declared to him everything that they had done ; and he took them alone and went to a desert place.

11 An4 when the multitudes knew they went away after him on foot, and he received them and was speaking with them about the kingdom of God, and them that had need of healing he was healing. •1

And when the day was near to wane his disciples drew near f and awoke himf and say to him : "We are in the desert; dismiss these multitudes that they may go to these villages round about and to the hamlets that they may lodge in them, or may find for themselves

13 food." Jesus saith to them: "Yourselves give them something to eat" Tbey say to him : " We have not more than five pieces of bread and two fishes; but let us go ourselves and buy food for all this 14 multitude," for they were become five thousand men. He saith to his disciples: " Make them sit down to meat fifty by fifty men in a 7 some folk] they S 8 and others] but others 8 Others] And others S from amoDg the dead] om. 8 9 was sayiDg] said 8 10 them alone] them himself alone 8 to a desert place] to the gate of a city called Beth 8aida S (tie) 11 went away] went S on foot] om. 8 with them] om, 8 of 3"] om. S" 12 when] om. S to wane] to set 8 his disciples] his Twelve 8 and awoke him] C*

(etcp. by C°°"); om. 8: qf Joh iv 35. Mt viii 25 = Lk viii 24

The intrurive word» oome from

desert] wilderness 8

in them] om. 8

13 Jesus] He 8 Qive them yourselves tomtthing 8 but let us go] except we go 8*" buy ourselves food 8 14 they were] they are 8 Make them sit down to meat in companies, fifty by fifty folk in a company 8

302 CS

r^aala

^ u a

oca

attia"

¿^ocuk.

auavrCo

vyiso

oIa^o"

. n ! m

iviLiii

rdAsn

r < m i»\

po

W ' i H I -l >.u

Tuo

^ ^ b t u j

oihor^l alArVs

iiai

>t

^Aas

fOtJf^

o.it^-o"

^ilio

l coo.ii

rd^a

. biaAca

,

r/fwn

in\ A A

n\f!T o

.scnia

r^so

' CLV30DO

ooao

»^ocok . ^ii AO^fl

•O. »^aJri foi 59 r

Ard*.

.col* • oao

—• «•

^isor^"

iCBoxiiaAiio

. »¿wt] «¿sneuAo]

8. L U K E

IX

303

• s company." And they did so, and they made them all eit down to C S >6 meat.

And he took those five pieces of bread and two fishes,

and he looked up to heaven and blessed God upon them, and brake and gave to his disciples that they should set before the multitudes. 17 And all ate and were satisfied, and they took up the fragments that which they left over, twelve baskets full.

And these folk

that ate of that bread were about five thousand, besides women and children. 18

And when he was alone and his disciples with him, he asked them

19 and said : " What say about me the multitudes that I am ? "

They

say to him : "There are that say ' It is John the Baptist ; ' others say 10 ' It is Elijah.' "

Saith he to them : "And ye, what say ye that I am?"

Simon Eepha answered and said to him : " Thou art the Messiah." 11 And be—be rebuked them and commanded them that this to no one a they should say. And he saith

"The Son of Man is about to suffer

much and be rejected by the elders and the scribes and the priests, and be killed and the third day he will rise." >3

And he was saying: "Whosoever willeth to come after me, let

16 two] those 8

upon them] upon it 8** (teveral word» here are

illegible) before the multitudes]...to the multitude 8 17 the fragments....over] 8 almott illegible, but it teem» to omit 'the fragments' 17, 18 twelve baskets.... alone] 8 appear! to omit from 'And these folk' to the end qf ver. 17 and to begin ver. 18 with ' When he was praying alone,' but the word for ' praying' appear» to hone been inserted between the lines, a» in Lk xii 43 and Joh xiii 16 about me] after 'the multitudes' 8"* 18, 19 that I am.... John] 8 illegible 20 he to them: And ye] S illegible, but there it not tpace for all the word» 21 he—] om S 22 And he saith] S illegible The Son] 8 illegible suffer] 8 illegible the priests and the scribes 8 and the third day] rand after1 three days S 23 after me 1°] in my place 8: tee Note», voL ii

304 c

rdooA.i

$ r¿uJ.i

ndrj^i

coli i « ^

- *

,i«Ui>

po*

.cniMl

oaz&io

. ,iè\=> K & r c û o

lixÄX^So' c u l l

i^lol

cok

. «^curt"

»OM

rCnk.

i^iuioatiia

. AuK'i.ix.

^ouüü

K'àvrC'i

.«'¿iosa

rtdl o- r á i a a t s

rdär^A

izMO

.fisaêu

SAO* fil 59v ooao

K'io^i

i a ¿

»eooiuiJa*

^tiiúsoo

a n

r

.en *aa ^

M I Y N V

V»-

ytWaofw

» a

Ptlux. «da

i

^

^SAAH.I

v ^

(

po

35

u

^IX-IRV

.^«ü»

i^ua

retoca

¿A&ULrf

rCoao u o "

»^ooal

^ïit

^aitalo

.

r**Ino" C^SU.

. alu.l

aA

v^rf L^IIL^O

K'ooa oim

ocn^.1

.ALUIOALII

•x-ift*m\ c u i x . . r¿AÍa3

rdllxs (

-yeiA-t—>] om. S

ov*» » o "

r^ocna.l

. K'JU»

O OD

ntftosAo

. ^Aco VWrt" » o * 4

,-i»ii»o

pr. * 8

. r^oao

^Ai-l

^AaA

OU*

alta

.i^nrtM

,0D

Í3

25 *n*i u i]

o 4>«o-u_» 8

S üUgibU

om. 8

27 «¿u=>ax=>

w y ^ ] om. 8 e"4» S

-.ra] om. 8

28 arAooo] s \ « o 8

31 »¿ivua=»x.iv=»] »¿U-IOT-V 8 S

33

aoeg

.caLsn

áíoeo

jA»»ivx.r*

CUUL^K ^"

rlx-iar¿=> ^ A i u t J . i

oiixiti^

yfc»

. rdxi'.VD .Kliia

i é\r¿l

A»caaJ.l

cei-s

r^àir^l

^iaâ^

OOCB

^OJctjo

. aoètcA

»9

KSaààèt vy^rc' ç-Acn r¿Aáa

.oA^SoX

mrtl

i a

1

r^ia^.i

rOi-S»«"1

\ni)a

.catjaoi

Öa^

rdso

^

poet

^ K

w'ïliï-»

»œasK'.i iur^.i

)oCulv=j m i A y

o v n . . I B S Ü . 5 8 (tic)

o « ] om. 8 a i m ] own* 8

,»A>] om. S ,-».-»»o]

r^V"

s

(«'«)

a LUfcE IX

305

him deny himself and take up his Cross every day and come after C S 14 me.

For he that willeth to save his life shall lose it, and he that

15 shall lose his life for my sake shall save i t

For what should a man

16 gain, if he should get the whole world and lack his life ? For he that shall be ashamed of me before men and of them that are mine, the son of a man shall be ashamed of him what time he cometh in *7 the glory of his Father and of his holy angels.

Now I say to you

truly that there are some that stand here, that shall not taste death until they see the kingdom of God that cometh in glory." And it came to pass after these words, about eight days after, that he took Eepha and James and John, and they went up to the *9 hill to pray.

And while praying, the appearance of his face was

transfigured and his garments become white and were glistening as 30,31 the snow. And lo, two men speaking with him, Moses and Elijah, that appeared in glory ; and they were saying about bis decease that it 3» was about to be accomplished in Jerusalem.

And Simon Kepha and

those with him had become heavy with much sleep, and when they awoke they saw his glory and those two persons that were standing 33 by him.

And when they began to separate from him Kepha said to

Jesus: " Rabbi, it is well that we should be here, and we will make here three dwellings, for thee one and for Moses one and for Elijah 34 one I "

And he was not knowing what he was saying.

And when he

said these things there came a cloud and overshadowed them; and 35 when they saw these entering into the cloud they were afraid.

And

a voice was heard from that cloud, saying: " This is my son and my 36 beloved ; hear ye him I"

And when there came the voice, Jesus was

his cross 8 every day] om. 8 26 lack] lack and.... 8 (a word illegible) 26 the son of a man] tee on Matt zii 40, Lk xxii 48 of me before men.... ...his Father and of] 8 illegible the holy angels S 27 that cometh in glory] or, ' that it cometh in glory'; om. 8: for E'u tee Mk ix 1 28 they went] he went £ 29 as the snow] om. 8 31 glory] a synonym it used in S(tfver. 27) 32 Simon] om. 8 much] om. S 33 Rabbi] Rabbin S here 2°] om. 8: qf Matt xvii 4 34 £ 36 came] lit. ' was' 35 that cloud, saying:] the cloud 8 my son and my beloved] my chosen son S b. 8. 0L

89

306

resala

C-S ^aiAo

•^aenl

ocaso 1 '

. pfioocu

.

«A

. ,ooo.iru»\-i

v

. «'•icAj

ráoco

oisaK1

^km

n

rttua

^J)n>» *w\ o . k v ú a o onl » nK'o jim .Turf • A u r a » OCD A 1 W 1 r ú a

ftt»

oi»jiii1 o i s o r ^ .^airc*

.^iwfluo

col » ^ o i o r í ' ^ « U i r ¿ l

pa

• 9 - .rC'Aíiurí' r * ¿ u i a l

i.t m \ i >» c o k o ' nivi-i

^no

oaa K^ntii.

v y . K ' Akl.1

« A ] C (lie)

13 | > 9 a o o o n ] ootn

here hat

r^at».

o « o »X O l ^

in.]

^ n v Avxjaa

.¿an 8

Arf®"

. v^OJD

AftJn

i^iioati

r^toia

i^iuua

ooco ?nv»"

o- jh3e*. ^ i s t

reditu

Anii\

poa

,Ou

>aA

rtbaU

^sa" p A

.f.naA

>>flujji&s

oca ^ *n.-u..i

,0

UA

.rdJL.1.1" I o n i a n

.ftsati&iAi • t —

.

19 «¿lana. 8

_ ^^Nor

8

occur! A 105

21 lo o] - ^ » ¿ o 8

i^au

i£a>, but the

20 "p'Va] +

^»8

8. LUKE X

313

and they shall not receive you therein, go forth and Bay in its streets C S i ' 'Lo, even the dust that cleaveth to our feet we shake off;

but

nevertheless know this, that the kingdom of God hath come nigh 1' •1 I say to you that for Sodom it shall be tolerable in the day of judgement more than for that city. '3

" Woe to thee, Korazin ! woe to thee, Beth Saida I for if in Tyre and in Sidon bad happened the mighty works that have happened in you, then perchance in sackcloth and in ashes they had repented.

>4 Nevertheless for Tyre and for Sidon it shall be tolerable in the day •5 of judgement rather than for you.

And thou also, Kapharnahum I

not unto heaven shalt thou be uplifted, but unto Sheol shalt thou go 16 down.

He that heareth you, me it is he heareth; and he that

defraudeth you, me it is he defraudeth ; and he that defraudeth me, defraudeth him that sent me ; and he that heareth me, heareth him that sent me." 17

And those seventy that he sent had returned with joy, and they s a y : " Our Lord, even the devils are subject to us in thy name."

18 Jesus saith to them: " I have been seeing Satan, that he fell as 19 lightning that falleth from heaven.

Lo, I give you authority that ye

should be treading on serpents and scorpions and all the power of 10 the enemy, and nothing shall injure you.

Nevertheless in this do not

rejoice, that the devils are subject to you, but rejoice in your names "

that are written in heaven."

And in the same hour be exulted in the

and s»y in its streets] in their streets and say 8 13 that in you have happened 8 15 also] om. 8

but] om. S

11 Lo] 8; And lo C

14 the day of judgement] that day 8 shalt thou go down] «0 alto 8

two 8", but the reading it not quit« clear to us in thy name] to alto 8 om. 8 E1"

power also 8 (not El")

and they say] om. and 8"

18 Jesus] He 8

19 I give] ' I have given' A E'"

16 me it

17 seventy] + and

is he defraudeth ; and he that defraudeth me] om. 8

that falleth] all the power] the

A 131 hat ' Lo, I have given you authority

that ye should tread on the power of the e n e m y b u t the phrate ' authority that we should tread on serpents and scorpions' occurt A105 nevertheless 8 written S

that 2°] or, ' that they'

20 But

are written] have been

Cf E** 'That your names are written in heaven among the

angels' B. s. a.

40

314 CS

r£aal.i -1

AnA^q

coi»

tórC

. .v^sa&o

polo

ri *«ii\ii

K'ifTy

ai»

^.T»

r^.ioL» ^sa

¡A co

rfooD KllAco:i

«arC

TJr^

. «"ir» ^

coli

rdire"

,

pao

riiArc' r i v a rdn^J!

v^A

r i > a l

^oèuri

.isonfo

^aiofi^

i^iii

AsaxseXo

. OVu «da

.»oacut&ui rCoco yarxZax x u r r t o O n i Ì30rV"

.>LhAl

rdiLu

¿«ir^.l

.fAoD i s a r C

lai.lf

KÌAJ50

Oi^A .V^JLU COIOÀ ^saa .v^t&l fui6it

v^rf

. v^rA

v y a ^ i x A o . vyUA-i

• ¿Ur*" r 10

-i"

. (\ u, .i-»rÌOr^3 ) u S 9 i u a r^oeo )(B(Uax.ei àvuJ iOX.Vu 1 ^ 0

ri"Avvali r6tiorda

pi 5

23 "7>a=>>] •*~ > S

1°] om. 5

,00 r S

s

+ —ffA^ S

35

36 ( K u ú 8

tn^o

. ^

43 < ¿ l o ] o

8 8

lili. 1

crA

a W

iäori' ^Xwcu.i

r fA^Sn.1*

8

^ t o A ^ ] »o aito

S

after k a s u m in 8

39 « j » * ]

8

itM-^is] J\oifc»i] a>4\äf£u=> 8 (tie) :

^ - ¿ o pr. o 8

40 ^ i v t ^ ^ s » ] om. S

Xu

1

.vyAtaiAso

34 -=a^oiw3jXO

a&i.i

0C0.1

col

¿ » I O

-aiiCuiM

r¿ir¿

ASus

l^.ui

A^JO

,iaoii

AAi«

crA

•lAreüLPf

^li-Ax

^a&isa

cusa

Ä u i cnl

)o_»oort
Oj>b\

i x

t

r^fcpCo

.iVx 1 \

r^i^-i

. rt^ft>'»>\

ooao

K&I^

«^asaAx.

r^.ltD pa

a i i

aiioiova

aa)i

..

tV^uix

eaiet&u

K'axu

ri'aoa

r^Ari''0

rrtica

^jyaAt.a

l A s i x

ain

Viiaii.

. rt'.KD ftlK1

k'cdo

>co

K"OOD3 r d x a ^ r * '

rt'ivaisa"

po

Vioua

K&K"

^ ,( S it>i]

46 -.0 .

=>

S

^ ^Aro] ^naìua

+

aao AI rOHrda

çA^rf*

.rtíu.

Klioévü.i

fol 66r ^»Wyn.1 * çA.k'

•^

po

A\on

ièia

rilo

r¿lcn

fax



.^oaI

r¿A ^ o a i s a ixsoa

.Kli&ia

AlyoAtrC.i

oàuli

io"

r
8 ^o«»ar>] fn 8

y.-A 8

om. 8

27 om, 8 28 «¿SoV» ^-WwvA]

26 (»Vn~»

om. 8

8

8

o x a . ] om. 8 30 t ^ W * ]

8

8. L U K E X I I

331

laid up for thee for many years ; take thine ease and eat and drink C S 70 and be merry.'

God saith to him : ' Thou lacking in mind I lo, in

this night thy life they require of thee ; these things that thou hast 11 made ready—whose will they b e ? '

So is he which layeth up for

himself treasures and in God is not n

richV

^

And he said to his disciples : " Therefore I say to you, Be not anxious for your life what ye shall eat, neither for the body where-

4 the body than the clothing.

Consider thè ravens that they sow

not nor reap, and have no store-chambers, nor granaries—and God nourisheth them; how much therefore are ye more than n they I

For which of you, though anxious, can add on to his

»6 stature one cubit?

But if not even a little thing ye can do, why

»7 are ye anxious about the rest?

Consider the lilies of the plain

how they spin not nor weave, and I say to you that not even «8 Solomon in all his glory was covered like them.

But if the grass

of the hills that to-day is on the hills and to-morrow is withered and falleth into the furnace God doth clothe, how much rather there>9 fore for you, 0 lacking in faith ? Do not therefore seek what ye shall eat and what ye shall drink and wherewith ye shall be 30 covered, and be occupied in these things ; for all these things the peoples of the earth seek after, but your Father knoweth that for

laid up] stored up 8 (lie) A Ephr (let Note», voL ii) thee'

take] pr. my soul A (Ephr)

and drink] om, A lo] om. 8

20 lacking in mind] senseless A (lit. ' without heart')

these things that....they] this which

pr. And afterwards he said 8

grass 8

it A Ephr

22 your life] the life 8

C Tho»"* (tee on Matt vi 26, 30); suBtaineth 8 27 of the plain] om. 8

for thee] or, ' by

eat] eat (different word) A Ephr

covered] clad 8

is withered and] om. 8

occupied in these things] om. 8

21 So]

24 nonrisheth]

than they] than the birds 8 28 the grass of the hills]

therefore] om. 8 80 the earth] the world 8

29 and be

332

rCacAa

CS coAioxbxi

A*a»a

.^jlxjsÍoo

•9. coli

viu

AklJ

'

Cure's

í^rfo"

Isíi»

r¿J»a> rtll^rVQ

^ ^ O B U " .rfoeai



iua

.rt^so

~n S"

10 *¿o5 Jesus answered and said to him : " Respecter of persons 1 Each one of you—doth he not loose his ox or his ass from the manger on the •6 sabbath-day, and go and give him to drink ?

Now this tooman, that

is a daughter of Abraham, whom the Accuser hath bound, lo, 5 yourselves also] + all of you 8 (tic) planted

8E

mlm m

*

(read ' I come')

on it] for himself on it] om. 8

answered and said S was there] there was 8

and 1°] and 8

8"

6 in his vineyard] pr. 7 lo....coming] coming

8 saith]

10 he was] om. 8

11 there

15 on the sabbath-day] after ' to drink' in S

16 Now.... Abraham] And that daughter of Abraham 8 Satan S

8"

cut it down] pr. but 8

the Accuser]

34°

insali

C S rdaecua

rlx.iarOLxU.l

^aXaJO



.tu

. ^ w M I

^T^aj*

ti» \>*m\

rdla'

^OOCD^tO . .

»0"

SflKiiOo

jj^VA « ^ ù n «^sa»^

^.i^art'o rùK1

i s a x l ] ^..v.aj" .iiaAca ^IOOTHO .^.ivi.K'o «^OCLAA .^aiurc' i^SbrC

17 ^A™ ^0 l * a a ,iifluMitti .k'.ihc' T

• w'.niN .,v.»n\

poo

¿^ono

\\y-w

rtiAx-iA

. j < \ n \ >\o

^inftm

. rdsaiio «^OOatt.l

as.1 D'i m i

. rOoD

.rOai^

k'juk' a s i a

l»-üAo )D,\sg

¿>>

A

S\ om. A

il] ^^»¿O

\j

«¿AlíÚnlo

«¿ICtil-^Ao

iulu

^

14 » ¿ n . S i a ] »¿fi.*» - 7 0 . 4 oA] ^ o n A

vol. ii

^•.'uœ

.«'¿vLj.vso.i

.rdÄSaeas

oaA

rdUiALM

rcS-sa

isorfo"

1

rúpí

.r^AirC:!

Xu

JICLAK'.'I

P¿láiu

1

r¿i^iYi-in\

.v^lft^iiu.1

. oArc'àvïJaA

rrtoè»

r^i>ä»Ao

a , i -»

>A

. a u v u ^

K'oonjo

Aaarû.l

\

i-Sor*"

^

^Aoo

sa^-

rúkaM.1

. >1 A r é x - r *

Aa-pí'o

iu>

r^om

r^va

rí'iiK'o'1

vaoK'o

po

Aoa

rtUMW rÚK1

rítacaJa

l/iioú.

K'iuaaxMr^

.-n\«in

ij-yl*"

Oco

OdÍmaIqU)

ími^m

rCiuia"

v

rissala

^A ^.rdijj.ïl.l .ooca

.

S 18 —

16—24.

S

15. § i n S

1»] om. S

For the aUutüms in Thot?" and A « í ^ n o ] + »¿oro S

fir

17

20 - í i A i i n o ]

S

t^iaäsnlj + t^Adcnlo 8

om.

S

tAra

2°] _ o i c » S

106, 107,

see Introd.

C (end qf line) ;

18 ^ - K Í

21 ^ T - t n ] pr.

oto

S

22 7 > a » ] pr.

ora S

r

£

» C A ] pr.

S *

S

2 3 * í i = n ] om. &

S. LUKE XIV

•3 call thee and thou have repayment

347

But what time thou makest a C S

supper, call the poor and the blind and the halt and the suffering, '4 and happy is it for thee that they have not wherewith they may repay thee; and thy repayment shall be in the rising of the >5 righteous."1 And when one of them that were sitting at meat had heard these things he said to him: " Happy is it for him that shall eat breakfast in the kingdom of God I "

Our Lord saith to bim:

>7 "A certain man had made a great supper and called many, and he sent his slave at the season of the entertainment that he might say to those bidden that they should come, 'for lo,' quoth he, 18 ' everything is ready.' themselves.

And they had begun immediately to excuse

The first saith to him: ' A field have I bought, and I

•9 need to go forth and see i t ; I beseech thee, excuse ma'

And

another saith : ' Five yoke of oxen have I bought, and I go to prove 10

them; I beseech thee, excuse me.' And a third said:

it have taken; I cannot come.'

1

A wife I

And that slave came and said these

things to his lord. Then the master of the house was wroth, and he said to his slave: ' Go forth quickly to the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and the crippled and the suffering u and the blinded.'

And the slave said: 'My lord, lo, that which thou

didst command has been done, and still there is room at the enter13 tainment.'

Saith the lord to his slave: ' Go forth to the highways

and to between the hedges and make them come in, that my house

repayment] this repayment 8 A 13 what time] whenever A a sapper] it A the poor....the suffering] the poor and the blinded and the crippled and the suffering and the rejected and many others 8; the poor and the ignorant and the blind and the halt and them that have not A 14 of the righteous] with the righteous A 15 them] those S these things] am. S to him] to them S 18—24. For the dilution» in Thof* and A 106, 107, tee Introduction, vol ii 16 Our Lord] Jesus 8 called] pr. had S 17 ' for lo'] ' Lo' 8 18 I need] it is needful for me S 20 And a third] Another 8 21 the poor] + and the rejected 8 22 that thing which S 23 the lord] he 8

^

348 CS

rdoali

^ao M I

r¿irc' •o-

po"

« j v m ^ i

acal

iar*"

lUtUii^o r¿l

v^ao&trí

-auorcllo

rí.-u2al£t

.oax&A

«'AíK'q

maAf

,l4i=»

oocd

(iú-i

t^jtirí

^Aco

cnrm>

aaao

fA\K'

jío"

«líos

.icacuülo rdl.i

mu"

.»X

- »f^1 -

»1 « I < i i « i < i u .

red

i.10 a l

i ^ a o

coloA

' rtíwAso

rdltrí

«-—'»«i

Klto

r¿aA=*S

mlIHHI

.Vk. r d l r ^ o "

.rdsalx.

,ix.

ríüaa.*4

rdi-ir5

And while multitudes were going with him he turned and said

16 to them: " He that cometh unto me and hateth not his father and his mother and his brothers and his sisters and his wife and his v sons—yea, himself also—a disciple he cannot become of mine. And he that doth not take up his Gross and come after me—a disciple he 18 cannot become of mine. For which is there of you that would build a tower, and doth not first sit down and reckon the cost of it, if so »9 be that he have wherewith to finish it?

Else, if he shall lay the

foundation and have not been able to finish, all that see it will be 3» mocking at him, and saying: ' This man began to build a tower and 3> was not able to finish.' Or what king is there that goeth to fight with another king, and doth not first meditate if he be able with ten thousand to meet him which cometh against him with twenty thou31 sand; and if not, while yet he is far from the battle-field he sendeth 33 ambassadors and beseecheth him for peace.

So every man of you

that doth not leave all his property—my disciple he cannot become. 34 Excellent is salt; but if salt lose its savour, wherewith shall it be 35 salted ? Neither for the land is it of use, nor for the dung-heap; but it is thrown away.

He that hath ears to hear, let him hear I "

24 these] those S my supper] of the supper S 26 multitudes] pr. great S and] and S 26 himself] pr. and 8 a disciple] my disciple 8 of mine] cm. S For the whole vers«, cj' He that loveth not me more than his father and his mother and more than himself, a disciple he cannot become of mine' A 263; and ' He that loveth me not mo» than himself...' E" 27.] om. 8 28 of it] *> alto 8 if so be that] if 8 29 shall lay] have laid S 30 a tower] om. S 32 from the battle-field] om. S; cf ' The wise king while yet the battle is far off sendeth ambassadors and beseecheth for peace' A 302 35 Neither for the land nor for the dung-heap is it of use 8

35°

r^oal.i

C S K'vaooo 1 An m i OlSO

• eoitixaaxj.i

r< i\y»\

4

. rtlloo

rdlea r^Xbcx)

^_ooaso rda.li.

.Tw

.aii\ai«i

• ^oorA

vaor^o

col)

^oaA

T

,ifH

• casual

AuiASLrtx it'oeDtv

i * a v * o.-u* 1

orf'

¿_oauso Auft*\.\y->

. cn^\i-iy\o

^iiOaiii Sua

.isa&io

crA

r^iaa

cb&oauil

i^Ha).! .rt'oaj

• .srx'ii.i r1 w'l^ti.'i

Tu

rfbsabii*

1. iVb § in 8

»1

ft" M ,» j_so

r^.-v»^'

rdso.i^.

AaK'o

rdkxita

(

rtiA

rt'isoK'a

rcLx_»HAo

crA

ri'AiO.Tu

ri'Aiiur*

^ilNyi

•^oai'a^

- " '->« r ^ T iurt'.l

r/wsoo'

K'vao

•aii.

r6aus

^ u i u ^.crA

i^oalt

iarf'

.rAu

cnA i-SOK'" . cra_l_=a Ktoca r d u o v ^ fù«"

.,3(1)1

y y

i-»rt'or

^saait^

all

»1 iiaa>< « d

.rfèÙJt

Ju

»A3

,aoa-=>r^

^liL r é s a *

rdj.i^

^gaicuo

v ^ t i a -"TSk T* V y i s réiono"

>.t=*Aao . Àup«' »SSA. pvia^s ¿UK' .

col i s s r i " . r r i s a ^ a i oco

r£>a>.i . v ^ rCooD pelo (^.vasaio ^..i Tifti-i-wX" .txca

A-s

oo o o oo M & i a r A Ktoeo p^^isKb .rduiO ri'aao r^ViM rVVsàuh. ,ui .coo^'ia

rfia^

.,aiosiàtliA

eJLA^èii^O . i ^ i i i a i

••k.ftx. a o l i

orA rtaao

Beri i v .cai isor^a aovao , ax. i n a ' 1 . \ » t . v ^ VLox.,1

dod

.vyW

rdxse

cai Ani.

rdaai

rOr^ i\Ht l rOcn

Vii-rC i < i »

,m->t-*j - u ^ c n r t l a rfiv*a .»\°>r

*ÌA\

. o « t o a

. emònio». .«¿VÌv^.

otto

iusno

A 381, 382

. \QIT-I Q Q U ^ « ¿ a n o

•¿onj5B

( - . r a o ^ o i ^ X*)

ooos ojivWa

A 383

i v i » . -»N,

24 'l'iota] S (ite)

(A 383 cont.)

.(m-io»>-< .4') min-i 'ittAAo -^«¿1 i^iaocu ^ n

25 -A=>] 4 Ephr (' Quotatimi,' p. 71) ; 7 1 = S (sic)

B. LUKE XVI

359

18 from the law pass away. Every one that dismisseth his wife and 5 tabeth another doth indeed commit adultery, and he which taketh a divorced woman doth indeed commit adultery. '9 "A certain man that waa rich was clothed in purple and fine » garments, and every day was making merry ; and a certain poor man ii there was, whose name was Lazar, and he was lying by his door and was longing to fill his belly from that which was falling from the table of that rich man, and the dogs also were coming and licking his ™ sores. 'And it came to pass that that poor man died, and the angels M38J carried him to the bosom of Abraham; and that rich man died 13 and was buried and fcaetf in Sheol he lifted up his eyes, being tormented, and he was seeing Abraham from afar and Lazar in his 14 bosom. And he called and said: ' My father Abraham, have compassion on me, and send Lazar that he may dip the tip of his finger in water and cool for me my tongue, for lo, I am tormented in this 15 flame I' Abraham saith to him: ' +My sonf, remember that thou

19 Cf A 181: ' The rich man that in purples was clad fell into torment' 19—31. The story of Dive» and Lazarus is given in A 381—384 as below :— A 381, 382 And again he shewed another demonstration about a rich man that made merry with his goods, and the end of him was in Sheol. "And he told of a poor man that was lying at his door, "and was desirous and craviog that he might fill his belly with that which was falling from the table (tables /!*) of that rich man, aod he said ' No man was giving to him.' And it saith there 'The dogs were coming and licking his sores.' .4383 And he said in the end of the matter " I t came to pass that that rich man died and was buried "and was lying in torment, and thAt poor man also died and the angels carried him to the bosom of Abraham. 23 tcastt in Sheol] S not quite legible, nor is the construction clear A 383 (cont.) And that, rich man lifted up his eyes from the midst of Sheol and from the torment and he saw Abraham, and Lazar in his lap (in his bosom A'). "And he called with a loud voice and said: 'My father Abraham, have compassion on me, and send Lazar that he may come and help me and moisten for me my tongue from the burning, for that I am in a strait exceedingly!' 25 tMy sont] A Ephr E™ {expressly)-,Nevertheless S (tic)

36O 5[C] r^ioo (•oAoa

r£s.coo

co^v T » - I

^Aod

iuaA

Ari1

biQA CDO

¿Uri"

«ihuo

^crmni. 0 *

lurCo

juli» ea

^soii pr^

iua\

Arf

rdaals

rdl&K'a

^sn.t

«^OJpC

v^o

.IcnJkU.I

Ynill crA

'

i(BOi.u>^1 p r * 1

isoK'"

.^caK"

.A

^JVVHT)

.I^IIT

^

rdA

rtUaJO

0 0 0

•C a A

i>V=

ATMI

Ore" . tVm»-i

M35 K ^ u

t -l^-wo e o i o ^ a

¿^AJtJLLa

^jOoX ^

vA

.aA

rdAii

oico.iti^'

i^istu.1 r^uti

.rfioLi

«aax.

« . ni

V5or«lio

^Aaj

CAK"

pa

.oas

.UA

v^cuxf

• -o.-IT • 1O a A . v j^i if t T l

rdsacus . rrllri" ,sr1') ^ » ¿ o ' .aA n a - i r . wyau^

4

om. S

4 appear thus in A 35 :— (N*>iwm yl*) l^em

• aA OA—it. au «¿snoas

^tiSi

8. LUKE XVI, XVII

361

didst receive thy good things in thy life, and likewise Lazar also his -S[C] evil t h i n g s ; and now here he taketh his ease and thou art tormented. 16 A n d with all these same things a great g u l f is set between us and you, that they that wish to cross over hence unto you should not be '7 able, nor from there cross over unto us.'

He saith : ' W h y then I

38 beseech thee, my father, that thou send him to my father's house, for I have five brothers ; that he may bear witness unto them, lest they '9 also come to this place of torment.'

Saith A b r a h a m : ' T h e y have

30 Moses and the p r o p h e t s ; let them hear them.'

He saith to h i m :

' Nay, my father Abraham, but if one from the dead should g o unto 3* them they would r e p e n t '

H e saith to b i m :

' If Moses and the

prophets they hear not, neither if one from the dead should

go

would they believe him.' '

1

i n d he had said to his disciples: " It cannot be that offences should not come, nevertheless woe | ' t o him by whose hand the *C

* offences come ! It were profitable for him if an ass's millstone should be hanged about his neck and he be sunk in the sea, rather than 3 that he should offend one of these little ones.

Beware in yourselves:

•if thy brother have sinned, rebuke him ; if he have repented, forgive M35 4 him,

A n d if seven times in the day he sin against thee, attd seven

times he turn round unto thee and say to thee ' I repent,' forgive him." 11 here ease] thou dost beseech him A Ephr: i.e. 08« jrapo*aX«rai A 383 (cant.) "Abraham saith to him: 'My son, recollect (remember 1*) Bin and come themselves also to this torment.' A 384 "And Abraham said to him: 'They have Moses and the prophets; let them hear from them.' " H e saith to him : ' Nay, my father Abraham, but let one from the dead go unto them and they would repent.' "Abraham saith to him: ' If Moses and the prophets they hear not, neither if one from the dead should go unto them would they believe in him.' 1 the offences 2°] they S 2 sunk] thrown S that he should] om. S rebuke] rebuked S (tic) 4 against thee] 3 have sinned] should sin S om. S and seven] and these seven aa

worí'o

(Cns11 ,núüi

^--/A ooco

fol 74 r . rVoaVso* «O'ütK'o w ' i i j a . k'ood

.Kiicn

^«3 0

^

rt-^XL.

v^r^

.i^caiM

rillen

• rdJK' r¿±a^ r^oas

^ r - ^

Oiuoi

t^iipdi

7>V=>

e o

rtA A w

:vu . a A ^ S t A

&UOOD

OcoMV

o o

. KXlPt'

rface

vsori'a'

• ^«Ur*

ooo cax&A , a a i i 3

KÜLlrf.l

;

aoi-3 o o

A*.

» u

^oenx&l

rdlx>orA

rvn\oo

^Ur?

rtoea

rtA.I K^o

acoo"

pi'crApi' v ^ . rt'i^o

rrlJri' ioaxsaa

K l i r * K'.IOSO

ntAcv^ ö

. rt'Avnr-i ^»"¡A« rdl(
A v.

rfaaa

^sn rfoao j a r & i

r^lrt"

rrtotto

.wfi*nT\

,0001'1'v

oco re'A&r^

clsA T-lr*" 1 A coli

00

-000

po

-o- ^ l i i i i u

t^KLÜa]

^

s

i>iu

J3.1V-S0

v^Uü

Aia

5 S

8 jöuoo) om. o S o«n 8

okü S

Lk xiv 11

14 »¿ifl» . 1 ^ rt'Oail

opC .K,\y»»*ia.i r t ' i o i u a

i - ^M

15. No § intended in S, apparently ^S^^ roa.^ -7^001:1 8 _ pap ou> 3^0] ^oma o^^o S 16 orao] •wot! ic»^ 8 ^f^ S •i^.^Tii] pr. a S 17 V-.ni] \-in-»> 8 »¿nA^*] 8 «¿»«»] om. S 18 »¿«.Ha,*] om.S For A 392, see Matt six 16 ff, Mk x 17 ff 19 om. S 20 .W^A om. 8 ^ o ] om. om.S before S ra^]om.S 23 >tAn>S .«A] C (usual red point)-, nA 8 24 -o»] om. 8 25 i A ^ ] iX./S" 1 : i/Matt xii 33 ^Jnj

l^tsr. oS 21 aA] 22 S (lie) -i^vj + 8 om. S

8. LUKE XVIII

1j

371

And they had brought near to him even babes that he might bless C S

1« them, and wheo his disciples saw it they were rebuking them.

And

he, Jesus, saith to them : " Suffer the children that they should come unto me and forbid them n o t ; for they that are guch as these, theirs '7 is the kingdom of heaven.

Amen, I say to you

He that shall not

receive the kingdom of God as this child, he shall not enter i t " 18

And one of the chiefs of the Pharisees had asked him, and saith to him: " Good Teacher, what shall I do that I may inherit life

•9 eternal?" Jesus saith to him: "Why callest thou me Good? And why dost thou ask me about the Good One? jo one,—God.

There is none good save

Now the commandments, thou knowest them: if thou

dost wish to enter life, 'Thou shalt not kill' and 'Thou shalt not commit adultery' and ' Thou shalt not thieve' and ' Thou shalt not bear false witness," Honour thy father and thy mother.'" He saith to him : »1 " These all—I have kept them, lo, from when I was a child I"

When

Jesus heard, he said to him : " One thing yet is lacking to thee; sell everything that thou hast and give to the poor, and thou shalt have 13 treasure in heaven, and come after me."

Now he when he heard

54 these things, it grieved him, for exceedingly rich he was.

When

Jesus saw that it grieved him, he saith : " How difficult it is for them 15 that have wealth to enter the kingdom of God ! For it is readier for a camel to pass through the eye of a needle than a rich man to enter 15 bless them] lay his hand on them 5 and when....rebuking them] and his disciples rebuked them 8 16 And he] om. 8 that they should of God] of heaven 8 come] to come S 17 shall not 1"] doth not 8 this child] a child S 18 of the Pharisees] om. 8 For A 392, see Matt xix 16ff, Mk x 17ff 10 And why....the Good One] om. 8 20 if....enter life] s o ' . rc'vst-J.l Ajw. r^Ay» r ^ i a ^ ¿tcA.i .ooco % / l

Aao

.r¿iAÜaal*

r^lre' a a u

w ' l U f l i ^.CUb cal .

e n r f . l ato

ÍMi^'

cois

•o- .Kfeoo A\so

,cuj

o oca

^*i¿saeo

43 ou-»r.

>r»Aao

ooco

oocd

2

¿«oca

5

pr. o 8

(Harrit, p. 19) hot

1

+ra^8 S

s

3

om. 8

omitted

6 ivu»] +

8

4 m»Jn]

7

ao] after -^»¿a

SQTi] « j a n A IX

j o . ] C A*; A S

om. 8

or read

^Ani] oam S"

ot.N 8

•¿i=>au 8 A' (at often)

corresponding aao • ~»-ot.]

or. in both placet, 8

o»»\]

the Cambridge us qf

4, 5 ^or.

pr. a A

3a AIO

riàiri

ja«o1

riA.l ^•.V»

. rdlri

^vMKb

iV»

,\nt .1

èuOflS

«^jactA

riace

V30ri"

.Vi

ivi r i

>i3o"

.crA

rièiK'a 1 * crA

attlni

riittùL.

AAOLS.I

rdiiuri rii»rio" , tOa.ioaa

riÀtO&Asa

. v^ooa

. ri^cnv

Ari

lai

.^il'w

XV.1

^so covso

(Oti

lu

iutiiar/

acni

riA.l

v^o.lri

isorio

^.i&l

àA*».l E

. ) « «

.«scensala

Ì^OK*

.^«itnso

ia

fXÌQD CE>àu-.v=»3

ooco

^ilàè

v^iAO r i CD . v a i rio v^a

^scrA

iti»

riOè\ VT^jXSO

^

col

riàirio " Ì30ri"

rdaocnoA^

rivo a "

v^su.i

.^OJcrA

«A

.rdsi

S pr. ora 8 8

17 o»»^] o»ti S (sic)

-teowr) pr. o S

19 o « A ] aA S

»¿ra] pr. -icn S

22 rais»] om. 8

8. LUKE XIX

377

ti revealed. He saith to them : "A certain man, a member of a great C S family, went to a far country to receive a kingdom and to return. 13 And be called bis ten slaves and gave them ten pounds and said • 4 to them: 'Have use of them until I come.

And the men of his city

were hating him, 'and they sent ambassadors after him and say to n «4io, '5 him: 'We would not that this man should reign over us.'' And when he received the kingdom and returned he said that they should call to him those slaves of his to whom he had given the silver, that he 16 might know what they had traded. And the first came and saith: •7 'My lord, thy pound ten pounds hath gained.' 4

He saith to him:

Well u it, good slave, that in little thou hast been found faithful;

•8 thou shalt be set in authority over ten towns.' and saith to him:

And the second came

' My lord, thy pound five pounds hath made.'

>9 He saith to him, to that one also: ' And thou also shalt be set in 1° authority over five towns.'

And another came and saith: 'Lo, thy

>> pound which was with me, laid in a cloth I For I was afraid of thee, in that thou art a hard man that takest up that which thou didst not 11 lay down, and reapest that which thou didst not sow.' His lord saith to him : ' From thine own mouth will I judge thee, evil slave and faithless. Thou didst know me that I am a hard man and take up that 13 which I did not lay down and reap that which I did not sow. How is it thou didst not put my silver into the bank, and I then had come «4 and required mine own with usury ?'

And he said to those standing

12. Cf ' A man, a member of a great family, went that he might receive a kingdom and return' A 10 ' A king, a member of a great family, that went to receive a kingdom' A 288 14 his city] the city 8 and they sent... to him] and they sent after him ambassadors and say A 10; and they said A171 We over us] This fellow shall not be over ns a king A'j, 15 when...returned he said] he returned and said 8 what] 8 illegible 18 the second] another 8 and saith] and saith 8 19 that one] him 8 And thon] Thon 8 20 another] that other 8 Lo] My lord, lo 8 22 His lord] He 8 evil.... faithless] faithless slave S 23 How is it thou didst] Wherefore didst thon 8 B. s. 0.

48

378

rédala o m i

C S a>b\OkA cal

iur^.l

iatt.1 ^

a a

CUcrA

Xlrf

A M

Ar«1

col

r^ical

al^ao

iiAll

p o

í.ul

«jr«*t

.i.coK'

^ o & l

rciú't

u

Andido

m ú a l

^ a j K *

n 1

.^.CüU

b\o\

p^.ii s a o "

. x f t t A

. u o "

fot 77 r OOCD .ovu.l

,r(Uiioi

.,caal>.

rtUklae o c a

26 o roX - = r a . i u ] om. £ 28 b .

o i*.

.cal

.rAi'l

^ñsor*"

iSOls

rico

«^ooQi^a^yjflo euix.

lui^j

. » a a s k ü

rc'oao

. « ^ o o n H »

muí*-»

rúurC

1 1

aon>lu

cal

is»i%Tin

a\r¿JL

l a a a ^ i K b

rr. 'and' S: cf wr. 2 37 And when] When S of the Olive-orchard] of Olive« 8 multitude] + of his disciples 8 38. ' Peace in heaven and glory on earth' E" 39 the Pharisees] the people S

380

rdools

C S VXr^*

r¿Al

^_ooas>

¡Áca

«__CLo4ixJ onAv. K ^ s

coi i

r7 not be I"

Now he looked on them and said : "And what forsooth

is this that is written

' The stone that the builders rejected, it hath

18 become the head of the building.'

For every man that shall fall on

that stone shall be shattered; and whomsoever it shall fall upon, it And how] How S 6 all....for they] they will be »toning us, for all the people S 8 And neither] Neither S 9 and let it] pr. and surrounded it with a hedge S 11 this one] that one

h e a l s o ] pr.

may

T h e third also took her, a n d t h e seven

3« t h e m a l s o t o o k h e r a n d d i e d , n o t h a v i n g l e f t s o n s .

with the S

it

him : " Caesar's."

they wondered at his answer and kept

is n o

is he

A n d there d r e w near some folk of the Sadducees, those t h a t

18 t h a t t h e r e

of

And

inscription—whose

A n d they shewed him a n d say to them:

the

thou teachest;

or n o t ? "

to t h e m :

Shew me a denar ; the image and the

15 t h e r e o n ? "

'9

that

a n d teach est, a n d t h o u h a s t n o respect

persons for a n y one, b u t in verity t h e word of O o d

C 5

people.

A n d they asked him a n d say to him : "Teacher, we

»3 i t l a w f u l f o r u s t o g i v e

»7

known

m i g h t t a k e hold of h i m with a word a n d deliver him u p to

»1 g o v e r n o r .

•tt

sought to

h e shall t a k e

30 his b r o t h e r ]

31 The third] And a third

8 49

8

386

redolii

c s *A 1 6 7 f-.vL. W429

rOao

a

^aJUr^"'

,cdcus

. r«¿3 A

^iLi]

( v y - ; ^ . ¿ 4 429) v y ^

«¿ìudn

« ¿ S

k ^ A

^ ( ¿ i i n

^

.^oiu^

A 167; om. A 4 2 9

A 429

A 167, 4 ' 4 2 9 ^ n

( < ¿ ¿ « 3 ' 4'429)

«¿ìuruan

(»¿In il»)

35 f * ]

S

" ¿ i a ^ o .«¿«J

4'167 ;

(UAE»

"

^ t u

t » ^ ] -tn^o

from

.mi

i s x ^ ^ turo

aA*u 34

word»

vo. 33 and 34, A ha»

.(^_o\ il») ^ o o i j v »

(firn. * 4 » )

om.

Far

The

»¿-W]

o


.U30

^no-iSk i s n ^ a

cnl l a ^

^arfoo

^iofcvap»] pr. a 8 om. 8

•^ . O b

i.&A r d s o . v - r i i - W a A a &

.ajjw^a i^ir*

jaSOP«''

Jurio41

,ocd

.^xi

40 ocn] om. 8

ivx. 8

M (U»P»o'

rdlOB.I 70.120 rcu]

c/"

oA » ¿ ^ 8

4437

44 V i . »tfaL*.]

47. 7V0 § teems intended in 8

411

& LUKE XXIII 35 garments and drew lota for them. and seeing.

A n d the people were standing C S

A n d the rulers also were j e e r i n g at him with

them

and s a y i n g : " Others he saved a l i v e ; let him save himself alive if he 36 is the Messiah, the Chosen of God." 37 him.

A n d they were mocking at

A n d the soldiers also were drawing near to him and s a y i n g :

" Hail to thee !

If thou art the K i n g of the Jews, save thyself alive."

38 A n d they had set on his head a crown of thorns, and there was written a tablet also and set above h i m : " This is the K i n g of the Jews." 39

N o w one of those evil-doers that were crucified with him was blaspheming against him and s a y i n g : " A r t t h o u not the Messiah ?

40 save thyself alive, and save alive us also I "

A n d his comrade, that

other one, rebuked him and said to him : " N o t even of God art thou 41 afraid, seeing that lo, we a l s o — w e are in the same j u d g e m e n t ?

And

lo, w e — a s we deserve it hath befallen us, and as we have done we have been r e p a i d ; but this o n e — n o t even a u g h t disgraceful hath 4> been done by him."

A n d he said to Jesus : " My Lord, remember me

43 what time thou comest in thy kingdom."

Jesus saith t o him: " ' A m e n , M a 6 6

I say to thee to-day that ' w i t h me thou shalt be in the Garden of '.¿437 44 E d e n . " 1 I ,

A n d it was about the sixth hour, and there was darkness ""-¿'/i

45 over all the land until the ninth hour and the sun was d a r k e n e d ; and 46 the veil of the Temple was rent from the midst of it.

A n d Jesus

called with a loud voice and s a i d : " Father, in thy hands I lay my spirit." 47

A n d he delivered it up.

N o w when the centurion saw that which came to pass, he glorified

36 And they...also were] And the soldiers also were mocking at him and were S

to him] unto him S

37 head] + also »M. r i

ti>ri

.-i»^ V^CDO"

w'nn.'uci' )a.ua

. -X-QJL.,1 r V i ^ A

rdaa>ai pi

lu

w*!.?«!..!

-ou

>o'

^Aaoo" .¿«oca r C o a ^ rC'Avnx.o

,03 r d a r O k i 4

p "

rClca

iua

>A»ru~n] n>V^*vi>-n S \ y j before this word tier« hat been a small erasure in C 60. No § in 8 t¿\o\-> 8 62 -=ñn] + 4»al 8 62, 63 -x-o*.*] S illegible 53 OxU

^»ir*

rioai

coos

.

.

^A.c«'

rCoco v ^ e a s a o isdr^° »Hi \

.TA

^Aoo «

t

.ceitcA

iocs

^

ooao

r^&K' . ^AAsasa

^jMirf

« U Hi K).1 ^jlACS

.QQOfV'W^

.TU

^

AtrCo 1 *»i

rela.i&i

Ay

OJr*" A^a

•aualAitui ^©¿Or*

pa

>aaa "

» -I e n s

coli ^.W-wmo" . ^»¿uc.' ri'iioA^Cor«' ^alz-iorV «^OJcn

^>.1

iso.iiooo

fjAlK* u

wo"

rilLab

^ ocniii'iL o " ^^Jri" r0 disciples, even these—Mary Magdalene and Johan and Mary daughter of James and the rest with them,—these things they were saying >< to the apostles and they were appearing in their eyes as if from their stupor they were saying these words, and they were not believing them. 1»

Now Simon arose and ran to the grave, and looked in and saw the linen cloths only and went away, and he was wondering at that

•3 which had come to pass. And he appeared to two of them in the same day while they were going to a village whose name is Emmaus, u that is distant from Jerusalem sixty stadia. And they were speaking >5 one with the other of all these things which had chanced.

And

while they were speaking, Jesus came up with them and was walking 16

with them; and their eyes were held that they should not perceive

>7 him.

He saith to them: "What are these words that ye are

speaking, being sad?" ,s

Saith to him one of them, whose name was Cleopa: thou then

a

stranger by thyself

"Art

from Jerusalem, that with

that which hath come to pass therein thou art not acquainted?" 8 while] while yet S 7 folk] men 8 9 and said] and said 8 to the rest] om. to S even these] om. 8 11 they were 2°] om. 8 12 cloth«] cloth C cloths 8 at] om. S (tic) 13 that is] and is 8 15 speaking] *• and enquiring S 18 by thyself] om. S art not] hast not been 8

4'6

C S

r 6 i a \ l

ooo

A-fv T »

. r ^ ¿visara O fol871

i

O

ü

A ^

r < i i \ i o

t-s'i

onA

r

, Q 0 t v s a \ i . rCc\'°

^jóóCL>

j > i i \ litr«1

,ocu

rt'iAi* Atrí"

.m i ^ k

,CDol*.

.

OnU-t^O

• K ' i m n o

lüal'o

. ,€ga&alO

rtüü

r\

cA\PC /

ifitixiSbai

r ^ i a ^

^o.t-oo

OOCD orA

iV«u>

pt'oool

re'cnlr«'

r^iteao.l

r¿l*.-|l rfoao

.,aao

. r^OCD

¿^_aaS0¿aai.io]

-''»"»'»

33

K'&wiar^a

w , »>»*w

i^iiaaiit

|T|T-I

[wi.i

8

^oonlt^i K'ooa]

li&Auo"

+ -.uui\«\v.

rdAo

oca

^"»Ift«

37 000» ^u»] om. oon»8

39 oui 2°] pr. o 8

.«A i i A and

^ o i u ^ ] S illegible, but it quite clearly omits ver. 40, like C 41

and

^oro it legible in 8

^Tv^tnsn] ^tasn^sna

S illegible

_orni\o3o

8

pr. -=>oi» 8

42 « ¿ s a ^ i « ¿ l u f e ^ ,310] om. 8 ^oV

U L f t a

riir^o"

(

w ' i u

) u a \

» ^ o i a r f

rtlM.u-

^ i i i y

v y i a

i i i T m o "

i < j « a t

. u o "

i 33° •o. 1I .enAÌ:ir< r