157 107 3MB
German Pages 304 [353] Year 2023
Englisch lernen in 15 Minuten am Tag für Dummies
Schummelseite BEGRÜSSUNGEN, VERABSCHIEDUNGEN UND REDEWENDUNGEN FÜR DEN ALLTAG Förmliche Begrüßungen Good morning! ([gud moh-ning!] Guten Morgen!) Good afternoon! ([gud ahf-te-nuhn!] Guten Tag!) Good evening! ([gud ie-we-ning!] Guten Abend!) How do you do? ([hau du juh duh?] Angenehm!, Sehr erfreut!) Formlose Begrüßungen Hello! Nice to see you again. ([he-lou! neiss tu ssie juh e-gen.] Hallo! Schön, dich wiederzusehen.) Hi! Long time no see! ([hei! long teim nou ssie!] Hi! Lange nicht gesehen!) How are you? ([hau ah juh?] Wie geht es dir?) How are you doing? ([hau ah juh duh-ing?] Wie geht's dir so?, Was machst du so?) What's up? ([uwotss ap?] Wie läuft's denn so?) Förmliche Verabschiedungen Goodbye! ([gud bei!] Auf Wiedersehen!) Good night! ([gud neit!] Gute Nacht!) Formlose Verabschiedungen Bye! ([bei!] Tschüss!) See you! ([ssie juh!] Man sieht sich!) See you soon! ([ssie juh ssuhn!] Bis demnächst!) So long! ([ssou long!] Bis bald!, Bis dann!) Take care! ([täik kär!] Mach's gut!, Pass auf dich auf!) Get home safely! ([get houm säif-li!] Komm gut nach Hause!) Stay healthy! ([sstäi hel-tthi!] Bleib gesund!) Bye, and regards to your wife/husband. ([bei, änd ri-gahds tu joh uweif/has-bend.] Tschüss und Grüße an deine Frau/deinen Mann!) Danke sagen
Thank you (very much). ([tthänk juh we-ri matssch.] Danke [vielmals].) Thanks a lot. ([tthänkss ä lot.] Danke sehr.) Many thanks. ([mä-ni tthänkss.] Vielen Dank.) You shouldn't have! ([juh sschu-dent häw!] Das wäre doch nicht nötig gewesen!) Nützliche Redewendungen für den Alltag Yes, please. ([ jess, plies.] Ja, bitte.) No, thank you. ([nou, tthänk juh.] Nein, danke.) I didn't catch that. ([ei di-dent kätssch thät.] Ich habe das nicht verstanden.) Could you repeat that, please? ([kud juh ri-piet thät, plies?] Könntest du / Könnten Sie das bitte wiederholen?) Excuse me? ([ikss-kjuhs mie?] Entschuldigung, Wie bitte?) Pardon? ([pah-den?] Wie bitte?) You're welcome! ([joh uwel-kam!] Gern geschehen!) Nothing to speak of! ([na-tthing tu sspiek ow!] Nicht der Rede wert!) Don't mention it! ([dount men-sschen it!] Nicht der Rede wert!) I'm sorry. ([eim sso-ri.] Es tut mir leid.) I'm afraid… ([eim e-fräid…] Ich fürchte, dass …) No way! ([nou uwäi!] Auf keinen Fall!) No problem! ([nou pro-blem!] Kein Problem!) Great! ([gräit] Großartig!) Alright! ([ohl-reit!] In Ordnung!, Bestens!) Enjoy your meal!, Bon appetit! ([in-dscheu joh miel!, bon ä-pe-tie!] Guten Appetit!) Cheers! ([tsschiers] Prost!, aber auch: »Tschüss!« und »Gruß« am Ende einer E-Mail) That's pretty good! ([thätss pri-ti gud!] Das ist ziemlich gut!)
FRAGEWÖRTER Who? ([huh] Wer?) With whom? ([uwith huhm] Mit wem?) Whose? ([huhs] Wessen?) When? ([uwen] Wann?) Where? ([uwär] Wo?) What? ([uwot] Was?) What / Which? ([uwot/uwitssch] Was/Welches? – zum Beispiel: What are your hobbies? / Which one do you want?) How? ([hau] Wie?)
How many? ([hau mä-ni] Wie viele?) How much? ([hau matssch] Wie viel?) Why? ([uwei] Warum?)
SÄTZE UND FRAGEN FÜR DEN FALL DER FÄLLE Wenn Sie jemanden ansprechen und um Hilfe bitten, nutzen Sie ein vorangestelltes Excuse me (Entschuldigen Sie) oder vorangestelltes/angehängtes please (bitte) als Ausdruck der Höflichkeit. What's the time? ([uwotss the teim?] Wie spät ist es?) Can you help me, please? ([kän juh help mie, plies?] Können Sie mir bitte helfen?) Can you recommend us a restaurant? ([kän juh ri-ke-mend ass ä ress-te-rent?] Können Sie uns ein Restaurant empfehlen?) I lost my way. ([ei lost mei uwäi.] Ich habe mich verlaufen.) How do I get to the city centre? ([hau duh ei get to the ssi-ti ssen-te?] Wie komme ich zur Stadtmitte?) Can you tell me where the hospital is? ([kän juh tel mie uwär the hoss-pi-tel is?] Können Sie mir sagen, wo das Krankenhaus ist?) Is there a bus to the city centre? ([is thär ä bass tu the ssi-ti ssen-te?] Gibt es einen Bus zur Stadtmitte?) Where's the bus stop? ([uwärs the bass sstop?] Wo ist die Bushaltestelle?) Is there a petrol station nearby? ([is thär ä pe-trel sstäi-sschen nier-bei?] Gibt es hier in der Nähe eine Tankstelle?) Could you call the police, please? ([kud juh kohl the pe-liess?] Könnten Sie bitte die Polizei rufen?)
HÄUFIGE FALLSTRICKE UND FALSE FRIENDS »Ein Freund, ein guter Freund …« Hüten sollten Sie sich allerdings vor den sogenannten falschen Freunden (false friends) – das sind englische Wörter, deren Bedeutung ganz offensichtlich scheint, die aber etwas völlig anderes bedeuten als im Deutschen. Hier ein paar Klassiker dieser Kategorie: Briten finden ihr mobile (phone) und Amerikaner ihr cellphone sicherlich genauso praktisch (= handy) wie Sie Ihr »Handy«. Sie haben einen »Beamer« im Büro, Briten einen beamer (= BMW) in der Garage. Das technische Gerät ist ein projector. Wellness in Bad Birnbach ist spa [sspah] in Brighton. In München sehen Sie beim »Public Viewing« Fußball, in Washington ist public viewing die Aufbahrung eines Verstorbenen. Die öffentliche Fußballübertragung in der Kneipe heißt auf Englisch public screening. Sprechen Sie von »Mobbing«, sagen Sie in Großbritannien bullying [bu-li-ing].
In Ihrem »Homeoffice« arbeiten Sie selbst, im britischen Home Office der Innenminister. Haben Sie einen Termin im Fotostudio, gehen Sie zu einem (photo) shoot (= Fotoshooting). Ein shooting wird dort hoffentlich nicht stattfinden, das wäre dann eine Schießerei. Möchten Sie Geldgeschäfte tätigen, gehen Sie zur bank (= das Geldinstitut). Wollen Sie sich hinsetzen, suchen Sie jedoch eine bench (= Sitzbank). Erzählen Sie Bekannten von Ihrem Chef, meinen Sie Ihren boss. Der englische chef ist ein Koch. Immer wieder bieten Geschäfte in Deutschland praktische »Bodybags« an. Ziemlich makaber, ein body bag ist nämlich ein Leichensack. Der Rucksack heißt tatsächlich auch auf Englisch rucksack [rak-ssäk], alternativ können Sie backpack sagen. Wenn Sie ein schickes Kostüm kaufen möchten, fragen Sie nach einem suit. Ein costume (= Verkleidung) brauchen Sie eher für die nächste Halloweenfeier. Wer einen Oldtimer fährt, zeigt ihn sicherlich gerne stolz vor. In Großbritannien fahren Sie jedoch ein vintage car oder vintage vehicle. Ein oldtimer hingegen hat zwar auch einige Jahre auf dem Buckel – es handelt sich jedoch um einen Greis. Auch Unterschiede zwischen BE und AE sollten Sie im Hinterkopf behalten, zum Beispiel in diesen Fällen: Ihre trousers (= Hose) tragen Sie über den pants (= Unterhose). Spricht Sie ein Amerikaner auf Ihre pants an, meint er damit jedoch Ihre neuen Jeans: Im AE gilt pants = Hose und briefs, shorts = Unterhose. Haben Sie Lust auf Pommes frites, bestellen Sie im britischen Pub eine Portion chips, am amerikanischen Imbissstand jedoch (French) fries. Wenn Sie im Büro nach einem rubber fragen, brauchen Sie einen Radiergummi. Der neue Kollege aus den USA könnte Sie jedoch etwas komisch ansehen – im AE ist ein rubber ein Präservativ und der Radierer heißt eraser.
Englisch lernen in 15 Minuten am Tag für Dummies Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. 1. Auflage 2023 © 2023 Wiley-VCH GmbH, Boschstraße 12, 69469 Weinheim, Germany Wiley, the Wiley logo, Für Dummies, the Dummies Man logo, and related trademarks and trade dress are trademarks or registered trademarks of John Wiley & Sons, Inc. and/or its affiliates, in the United States and other countries. Used by permission. Wiley, die Bezeichnung »Für Dummies«, das Dummies-Mann-Logo und darauf bezogene Gestaltungen sind Marken oder eingetragene Marken von John Wiley & Sons, Inc., USA, Deutschland und in anderen Ländern. Das vorliegende Werk wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch übernehmen Autoren und Verlag für die Richtigkeit von Angaben, Hinweisen und Ratschlägen sowie eventuelle Druckfehler keine Haftung. Print ISBN: 978-3-527-71982-2 ePub ISBN: 978-3-527-83893-6 Projektmanagement und Lektorat boos for books, Evelyn Boos-Körner, Schondorf am Ammersee Coverfoto: © Sergii Figurnyi / stock.adobe.com
Inhaltsverzeichnis Cover Titelblatt Impressum Über die Autorin Einleitung Teil I: Erster Monat Kapitel 1: Erste Woche Tag 1: »Hello!« und »Goodbye!« Tag 2: My name's… Tag 3: An die Arbeit! Tag 4: Sag schon … Wie sieht er aus? Tag 5: I spy with my little eye… Tag 6: Neue Nachbarn
Kapitel 2: Zweite Woche Tag 7: We are family… Tag 8: Und wer ist das da? Tag 9: Happy birthday! Tag 10: Was kostet das? Tag 11: Auf dem Wochenmarkt Tag 12: Fleisch fürs Barbecue
Kapitel 3: Dritte Woche Tag 13: Emmas neue Kleider Tag 14: Shoes for you Tag 15: Jetzt noch eine Halskette … Tag 16: My home is my castle Tag 17: Unser Garten Tag 18: Funktioniert perfekt!
Kapitel 4: Vierte Woche Tag 19: Wir sind sehr beschäftigt! Tag 20: Ich möchte dich einladen Tag 21: Ich habe einen Termin … Tag 22: Einen Tisch für zwei, bitte
Tag 23: Für mich Fisch Tag 24: Pub oder Tearoom?
Kapitel 5: Test zum ersten Lernmonat Teil II: Zweiter Monat Kapitel 6: Fünfte Woche Tag 25: Mit dem Fahrrad, mit dem Auto … Tag 26: Was wollen wir unternehmen? Tag 27: Zweimal Edinburgh hin und zurück Tag 28: Eine wunderbare Reise! Tag 29: Wir waren auch in York Tag 30: Nie wieder ins Hotel!
Kapitel 7: Sechste Woche Tag 31: Mit dem Rucksack um die Welt Tag 32: Lange nicht gesehen! Tag 33: Schon mal hier gewesen? Tag 34: Welcome to London! Tag 35: Ein Bus alle zehn Minuten Tag 36: Wie komme ich dahin?
Kapitel 8: Siebte Woche Tag 37: Ein Besuch im Zoo Tag 38: Berge und Meer Tag 39: Der neue Park Tag 40: Sport hält fit! Tag 41: I like Chopin Tag 42: Theater oder Kino?
Kapitel 9: Achte Woche Tag 43: Merry Christmas! Tag 44: Wir feiern Halloween! Tag 45: Let's have a party! Tag 46: Alles tut weh! Tag 47: Schmerztabletten … und was noch? Tag 48: In der Notaufnahme
Kapitel 10: Test zum zweiten Lernmonat Teil III: Dritter Monat Kapitel 11: Neunte Woche Tag 49: Stuarts neue Hausbank
Tag 50: Der Automat ist defekt! Tag 51: Per Express, bitte! Tag 52: Let's make small talk! Tag 53: Wie wird das Wetter? Tag 54: Von früh bis spät
Kapitel 12: Zehnte Woche Tag 55: Ich bin die Neue Tag 56: Passt dir 13.00 Uhr? Tag 57: Was meinst du dazu? Tag 58: Experts wanted! Tag 59: Meine Bewerbung Tag 60: Das Bewerbungsgespräch
Kapitel 13: Elfte Woche Tag 61: Please speak after the beep Tag 62: Can I speak to…? Tag 63: Bitte entschuldigen Sie! Tag 64: Dear Aunt Dorothy Tag 65: You've got mail! Tag 66: Eine Videokonferenz
Kapitel 14: Zwölfte Woche Tag 67: Frisch aus der Presse Tag 68: Was gibt's im Fernsehen? Tag 69: Digital natives Tag 70: Stopp dem Klimawandel! Tag 71: Sonne, Wind und Wasser Tag 72: Benziner, Hybrid oder Elektro?
Kapitel 15: Test zum dritten Lernmonat Teil IV: Der Top-Ten-Teil Kapitel 16: Zehn Redewendungen, mit denen Sie brillieren Let's grab a bite to eat. It's my treat! Coffee to take away Brilliant! Simply awesome and amazing! Let's call it a day! I'm snowed under! You're kidding me! Let's keep it short and sweet!
She's a pain in the neck! I messed it up!
Kapitel 17: Zehn Wörter, die leicht zu verwechseln sind Rente Mist Spenden Provision Sensibel Farbe Daten Isolierung Preis Filiale
Teil V: Anhang Kapitel 18: Alphabet, Aussprache und Kurzgrammatik Alphabet und Aussprache Groß- und Kleinschreibung Grammatikbegriffe Zeitformen (Tenses) Unbestimmter und bestimmter Artikel Nomen Pronomen Adjektiv Adverbien Verben und Zeitformen Verneinung Fragen Mengenangaben mit »many« und »much« »some« und »any« »for« und »since« Bedingungssätze (if-Sätze) Relativsätze Indirekte Rede (Reported Speech) Wortstellung Unregelmäßige englische Verben
Kapitel 19: Lösungen Kapitel 1: Erste Woche
Kapitel 2: Zweite Woche Kapitel 3: Dritte Woche Kapitel 4: Vierte Woche Kapitel 5: Test zum ersten Lernmonat Kapitel 6: Fünfte Woche Kapitel 7: Sechste Woche Kapitel 8: Siebte Woche Kapitel 9: Achte Woche Kapitel 10: Test zum zweiten Lernmonat Kapitel 11: Neunte Woche Kapitel 12: Zehnte Woche Kapitel 13: Elfte Woche Kapitel 14: Zwölfte Woche Kapitel 15: Test zum dritten Lernmonat Kapitel 17: Zehn Wörter, die leicht zu verwechseln sind
Deutsch - Englisch Englisch - Deutsch Stichwortverzeichnis End User License Agreement
Tabellenverzeichnis Kapitel 18 Tabelle 18.1: Die wichtigsten grammatischen Begriffe Tabelle 18.2: Direkte und indirekte Rede Tabelle 18.3: Die häufigsten unregelmäßigen Verben im Englischen
Über die Autorin Hildegard Rudolph studierte am Fachbereich Angewandte Sprachwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim und ist Übersetzerin für Englisch, Spanisch und Russisch. Sie arbeitet freiberuflich auch als Fremdsprachentrainerin in der Erwachsenenbildung, Autorin von Lehrbüchern, Sprachredakteurin und Lektorin.
Einleitung Herzlich willkommen bei Englisch lernen in 15 Minuten am Tag für Dummies! Sie sind Anfänger und möchten die englische Sprache auf einfache und unterhaltsame Weise erlernen? Dann sind Sie hier genau richtig: Dieses Buch begleitet Sie mit abwechslungsreichen Übungen und verständlichen Erklärungen ab dem ersten Schritt – und das ganz praktisch, damit Sie Ihre neuen Sprachkenntnisse direkt im Alltag anwenden können.
Über dieses Buch Englisch lernen in 15 Minuten am Tag für Dummies ist in übersichtliche Portionen aufgeteilt. Wie der Titel bereits verrät, müssen Sie so nur 15 Minuten am Tag aufwenden. Nach drei Monaten sind Sie dann in der Lage, sich zu verschiedensten Themen und in alltäglichen Situationen auf Englisch zu verständigen – egal ob im Job oder auf einer privaten Party. Alle Übungen und Erläuterungen in diesem Buch orientieren sich am britischen Englisch (British English, kurz: BE). Sie erfahren jedoch auch das Wichtigste über Besonderheiten und Unterschiede zum amerikanischen Englisch (American English, kurz: AE). Sie stehen schon in den Startlöchern? Das verstehen wir nur zu gut. Aber sicherlich möchten Sie keinen Fehlstart riskieren. Deshalb empfehlen wir Ihnen, sich die folgenden allgemeinen Informationen in Ruhe durchzulesen. So können Sie für sich das meiste aus diesem Buch herausholen.
Konventionen in diesem Buch Einige Elemente, die in Englisch lernen in 15 Minuten am Tag für Dummies immer wiederkehren, helfen Ihnen dabei, spielend leicht durch Ihr tägliches Lernpensum zu navigieren. Am Anfang jedes Kapitels, das heißt jeder Lernwoche, finden Sie eine kurze Übersicht über den Inhalt. Englische Wörter und Sätze sind fett gedruckt und heben sich so deutlich vom übrigen Text ab. Auf die Sätze in den englischen Dialogen und auf neue Wörter und Wendungen im Wortschatz folgt direkt die Aussprache (Genaueres zur Aussprache lesen Sie in Kapitel 18) und darauf die deutsche Übersetzung. Betonte Silben sind in den Aussprachehilfen kursiv gedruckt. Wiederkehrende Symbole zeigen Ihnen, was Sie an der jeweiligen Stelle erwartet.
Törichte Annahmen über den Leser
Als Autorin habe ich mir natürlich Gedanken gemacht, für wen ich dieses Buch schreiben will, oder besser gesagt, warum Sie jetzt zu diesem Werk gegriffen haben. Sie wollten längst schon die englische Sprache erlernen und haben es aber aufgrund Ihres vollgepackten Alltags aus Zeitgründen immer verschoben. Aber jetzt hat Sie der Titel angesprochen, und zwar genau die Formulierung » … in 15 Minuten am Tag«. Das Viertelstündchen können Sie noch unterbringen. Vielleicht setzen Sie so nicht nur Ihr Vorhaben um, die englische Sprache für sich zu erschließen, sondern verpflichten Ihre Kinder nun, regelmäßig in dieser Zeit die Spülmaschine auszuräumen oder mit dem Hund Gassi zu gehen. Bisher haben Sie auf Reisen immer eine Begleitung gehabt, die alles Erforderliche auf Englisch regelte. Aber jetzt ziehen Sie allein los und gestalten Ihre Urlaubstage ganz nach Ihrem Gusto – da möchten Sie natürlich auch mitteilen können, wonach Ihnen der Sinn steht. Ihre Kinder beginnen nun, Englisch zu lernen, und da wollen Sie mithalten. Könnte aber auch sein, Sie hatten Ihr Berufsleben lang keine Zeit für Hobbys oder zum Erlernen der englischen Sprache, das wird jetzt im Ruhestand anders! Natürlich kann ich nur Mutmaßungen über Ihre Ausgangssituation und Motivation anstellen, sicher ist aber: Als motivierter Anfänger oder Beginnerin mit ein paar Vorkenntnissen sind Sie hier richtig! Binnen drei Monaten wird dieses Buch Sie dazu befähigen, Alltagsunterhaltungen zu führen, einzukaufen, Bestellungen im Restaurant aufzugeben oder nach dem Weg zu fragen. Los geht's!
Wie dieses Buch aufgebaut ist Dieses Buch enthält fünf Teile – einen Teil pro Monat, einen Top-Ten-Teil und einen Anhang. Teil I, II und III bestehen aus je vier Kapiteln mit je sechs Tagen. Der siebte Tag einer Woche ist zum Wiederholen oder für eine Lernpause vorgesehen. Nach jeweils vier Kapiteln gibt es einen Test zum Lernstoff des jeweiligen Teils (Kapitel 5, 10 und 15). Die einzelnen Lerneinheiten in Teil I, II und III sind folgendermaßen aufgebaut: Jeder Tag beginnt mit einem Dialog, der ein ungezwungenes Gespräch in einer Alltagssituation wiedergibt. Die Übersetzung neuer englischer Wörter können Sie den deutschen Zeilen in den Dialogen entnehmen. Im Abschnitt »Kleiner Wortschatz« listen wir Ihnen zudem einige wichtige Wörter aus den Dialogen sowie weitere Vokabeln rund ums Thema auf. Hier finden Sie vor allem Verben, denn diese kommen in den Dialogen oft nicht in der Grundform (Infinitiv), sondern in einer Zeitform vor. Mit den zusätzlichen Vokabeln können Sie Ihren Wortschatz erweitern. Ein Lerntipp: Legen Sie sich Ihr eigenes Vokabelverzeichnis an – in einem Heft, auf Ihrem PC oder Handy oder auf Karteikarten. Sollte der Wortschatz der Dialoge Wörter enthalten, die Sie überhaupt
nicht interessieren, vergessen Sie sie einfach. Schlagen Sie stattdessen Wörter zum Thema nach, die für Sie wichtig sind, und notieren und lernen Sie diese. Auf Dialog und Wortschatz folgen Erklärungen zu Grammatik und Strukturen, die Sie am jeweiligen Tag lernen. Jeder Tag endet mit ein, zwei kurzen Übungen. Zum Lernstoff der meisten Tage gibt es eine weitere Übung im Test am Ende eines Monats. Die Lösungen finden Sie in Kapitel 19.
Teil I: Erster Monat In diesem Teil gehen Sie Ihre ersten Schritte: Sie lernen übliche Begrüßungs- und Verabschiedungsfloskeln kennen, stellen sich vor und benennen Ihren Beruf. Außerdem lernen Sie, Menschen zu beschreiben und über Themen aus Ihrem unmittelbaren Umfeld zu sprechen: von der Familie über Haus und Garten bis zum Einkauf im Supermarkt.
Teil II: Zweiter Monat Nun geht es raus in die weite Welt: Themen in diesem Teil sind Verkehrsmittel im Alltag, aber auch auf Reisen. Zudem Länder, Kulturen, Feste und Bräuche. Ganz nebenbei lernen Sie weitere Zeitformen und grammatische Strukturen kennen, mit denen Sie sich Stück für Stück differenzierter ausdrücken können.
Teil III: Dritter Monat Im dritten Lernmonat gehen Sie komplexere Erledigungen wie Bankgeschäfte und Bewerbungsgespräche an. Sie beschäftigen sich mit der Kunst des Small Talks und sprechen auch über aktuelle Themen wie den Klimawandel. Darüber hinaus beschäftigen Sie sich mit verschiedenen Medien und lernen, E-Mails und Briefe auf Englisch zu schreiben.
Teil IV: Der Top-Ten-Teil Dieser Teil enthält zwei Kapitel: mit den Top-Ten-Redewendungen und den Top-TenWörtern, die Sie nicht verwechseln sollten.
Teil V: Anhang Hier finden Sie Hinweise zu Alphabet und Aussprache, eine Liste der in diesem Buch verwendeten Grammatikbegriffe, eine Kurzgrammatik mit einer Liste unregelmäßiger Verben, die Lösungen zu den Übungen, ein Wörterverzeichnis Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch und ein Stichwortverzeichnis.
Wie Sie dieses Buch optimal nutzen können Ob Sie wirklich nur 15 Minuten am Tag lernen oder etwas mehr Zeit einplanen, liegt an Ihnen. Wichtig ist, dass Sie regelmäßig, also täglich Ihr Lernpensum absolvieren. (Natürlich kann immer etwas Wichtiges dazwischenkommen.) Nach sechs Tagen sollten Sie eine Pause einlegen, um das Erlernte sacken zu lassen oder um das eine oder andere
zu wiederholen. Wir empfehlen Ihnen, Tag für Tag vorzugehen, denn vieles baut aufeinander auf. Ihren ganz persönlichen Nutzen ziehen Sie aus dem Lernstoff der einzelnen Tage, wenn Sie das Thema auf Ihren eigenen Alltag und Ihr eigenes Umfeld übertragen. Ein Beispiel: An Tag 13 kauft Emma neue Kleidung. Durchstöbern Sie doch einmal Ihren Kleiderschrank und benennen Sie die Stücke, die darin hängen. Oder an Tag 54 geht es um Emilys Tagesablauf. Hier können Sie über Ihren eigenen Tagesablauf nachdenken und so weiter.
Audioaufnahmen Einige Dialoge und Lösungen zu Übungen sind auf der CD zu hören – in authentischem Englisch, von Muttersprachlern gesprochen. Sie erkennen sie an dem »Play«-Symbol (siehe unten). Das Transkript zu den Lösungen finden Sie in Kapitel 19. Manchmal fordern wir Sie zum Nachsprechen nach einer Pause auf. Wo das nicht der Fall ist, können Sie die Aufnahme aber trotzdem stoppen und das Gehörte nachsprechen. Auch bei Dialogen, die nicht auf der CD zu finden sind, ist es eine gute Übung, sie mithilfe der Aussprache in den eckigen Klammern nachzusprechen. Tasten Sie sich dabei langsam Wort für Wort vor, bis Sie die Dialoge schließlich mühelos sprechen können. Oder Sie treffen sich mit Freunden zu einer Englisch lernen in 15 Minuten am Tag für DummiesParty und üben gemeinsam.
Symbole, die in diesem Buch verwendet werden Zur Übersichtlichkeit von Englisch lernen in 15 Minuten am Tag für Dummies tragen auch Symbole bei, an denen Sie erkennen können, was auf Sie zukommt. Wenn Sie Grammatik-Crack Eric entdecken, erwarten Sie an dieser Stelle Erklärungen zu Zeitformen, Satzstrukturen und weiteren sprachlichen Themen, die Sie an dem jeweiligen Tag kennenlernen. Hier folgt eine Übung zum Lernstoff des jeweiligen Tages. Sehen Sie dieses Symbol, haben Sie die Möglichkeit, sich einen Dialog anzuhören, eine Hörverständnisübung zu machen oder die Lösung einer Übung anzuhören, auch mit der Aufforderung, diese nachzusprechen. Dieses Symbol warnt vor sprachlichen Fallstricken und Fettnäpfchen.
Hier finden Sie Tipps, die Ihnen beim Lernen helfen, sowie Besonderheiten, die für Aha-Momente sorgen. Hier erfahren Sie Wissenswertes zu sprachlichen Besonderheiten im Vergleich von British English (BE) zu American English (AE) oder Details, die mit kulturellen Aspekten zusammenhängen.
Wie es weitergeht Nun ist es so weit – Sie können mit Englisch lernen in 15 Minuten am Tag für Dummies loslegen. Are you ready? Let's get started! (Sind Sie bereit? Los geht's!)
Teil I
Erster Monat Unsere Lerntipps Zuallererst ein allgemeiner Tipp für alle Lerntage: Versetzen Sie sich in die Situation der Dialoge und übertragen Sie diese auf Ihren Alltag. Und diese Tipps haben wir speziell für diesen Monat: Blättern Sie im Familienalbum und beschreiben Sie Ihre Verwandtschaft. Beschreiben Sie das Haus, in dem Sie wohnen, und Gegenstände in dem Zimmer, in dem Sie sich gerade befinden. Schreiben Sie eine Einkaufsliste. Stöbern Sie in Ihrem Kleiderschrank und benennen Sie die Stücke, die sich darin befinden. Spielen Sie gedanklich durch, wie Sie einen Termin beim Friseur vereinbaren oder ändern und einen Tisch im Restaurant reservieren. Alle Überlegungen zu diesen Punkten formulieren Sie natürlich auf Englisch. Scheuen Sie auch vor Selbstgesprächen nicht zurück, denn auch die sind ein gutes Training. Sie müssen ja nicht unbedingt vor sich hin murmeln, wenn andere in Ihrer Nähe sind.
IN DIESEM TEIL … Am Anfang steht das Kennenlernen. Das gilt nicht nur für zwischenmenschliche Beziehungen, sondern ebenso für das Erlernen einer Fremdsprache. Zu Beginn bewegen Sie sich in Ihrem näheren Umfeld. Sie treffen alte Freunde und Bekannte und lernen neue Menschen kennen. Sie sprechen über Ihre Familie. Und ganz alltägliche Dinge wie das Einkaufen von Lebensmitteln und Kleidung stehen ebenfalls auf Ihrem Lernplan. Dann wagen Sie sich etwas weiter hinaus. Sie verabreden sich, vereinbaren Termine und gehen ins Restaurant.
Kapitel 1
Erste Woche IN DIESEM KAPITEL Begrüßung und Verabschiedung Sich vorstellen Sich selbst und andere beschreiben
Wir Menschen sind soziale Wesen. Wir tauschen uns aus, stellen uns einander vor und lernen andere kennen. In dieser Woche lernen Sie die gängigsten Begrüßungsfloskeln und erhalten den nötigen Wortschatz und die passenden Formulierungen, um sich vorzustellen. So vielfältig wie die Menschen und Kulturen dieser Welt sind auch die (Grammatik)Regeln unterschiedlicher Sprachen. Obwohl sprachgeschichtlich miteinander verwandt, gibt es auch zwischen Deutsch und Englisch einige Unterschiede. Manches ist in der Fremdsprache leichter, anderes mag zunächst verwirren: Gendern leicht gemacht: Ein teacher ist beides – Lehrer und Lehrerin. Sternchen (Lehrer*in), Schrägstriche (Lehrer/-in) oder Ähnliches brauchen Sie hier nicht. Es werden Ihnen immer wieder false friends (»falsche Freunde«) begegnen: Wörter, die sehr ähnlich klingen, aber etwas anderes bedeuten. Ein Unternehmer ist zum Beispiel ein entrepreneur [on-tre-pre-nöh], kein undertaker ([an-de-täi-ker] Bestatter). Ein chef [sschef] ist ein Koch oder Küchenchef, nicht der Chef – das ist der boss.
»He, she, it – das s muss mit.« So denken Sie garantiert immer daran: In der 3. Person Singular wird bei englischen Verben ein »s« angehängt.
Tag 1: »Hello!« und »Goodbye!« So könnte es sich anhören, wenn sich zwei Personen begrüßen und verabschieden. Den nachfolgenden Dialog zwischen Nick und Karen können Sie sich von der CD im Buch anhören (Track 3).
NICK:
Hi, Karen. Long time no see! How are you? [hai, kä-ren. long teim nou ssie! hau ah juh?] Hi, Karen. Lange nicht gesehen! Wie geht es dir?
KAREN: Good morning, Nick. I'm fine, thanks. Nice to see you again. And how are you? [gud moh-ning, nik. eim fein, tthänkss. neiss tu ssie juh e-gen. änd hau ah juh?] Guten Morgen, Nick. Danke, mir geht's gut. Schön, dich wiederzusehen. Und wie geht es dir? NICK:
Fine, too. [ fein, tuh.] Auch gut.
KAREN: Well, I'm on my way to the office right now and I'm already late. [uwel, eim on mei uwäi tu thi o-fiss reit nau änd eim ohl-re-di läit.] Nun, ich bin gerade auf dem Weg ins Büro und ich bin schon spät dran. NICK:
Oh, goodbye then, Karen. [ou, gud-bei then, kä-ren.] Oh, dann auf Wiedersehen, Karen.
KAREN: Bye, Nick. Take care. See you again soon. [bei, nik. täik kär. ssie juh e-gen ssuhn.] Tschüss, Nick. Mach's gut. Bis bald mal wieder.
Kleiner Wortschatz see again
wiedersehen
too (nachgestellt)
auch
be on one's way to… auf dem Weg sein zu … be late
spät/zu spät dran sein
Mit Good morning!, Good afternoon! [gud ahf-te-nuhn], Good evening! [gud ie-wening] oder kurz mit Hi! oder Hello! begrüßen Sie jemanden. Und mit Goodbye oder kurz Bye, Take care, See you oder See you soon verabschieden Sie sich. Sie wollen wissen, wie es Ihrem Gegenüber geht? Dann fragen Sie einfach: How are you? (Wie geht es dir/Ihnen?, wörtlich: Wie bist du? / Wie sind Sie?) Die Antwort könnte lauten: I'm fine, thanks. (Danke, mir geht's gut.) Auf das förmlichere How do you do? (Wie geht es dir/Ihnen?) antworten Sie ebenfalls How do you do? – denn hiermit fragt niemand nach Einzelheiten über Ihre Gesundheit. Die Subjektpronomen Sie lauten: I ([ei] ich), you ([juh] du/ihr/Sie), he ([hie] er), she ([sschie] sie), it ([it] es), we ([uwie] wir) und they ([thäi] sie). You bedeutet auch »man«: You just do it. (Man tut es einfach.)
Ein Verb, um das Sie nicht herumkommen, ist be (sein) mit diesen Formen: I am (I'm) [ei äm (eim)]
ich bin
you are (you're) [juh ah (joh)]
du bist / Sie sind
he is (he's) [hie is (hies)]
er ist
she is (she's) [sschie is (sschies)] sie ist it is (it's) [it is (itss)]
es ist
we are (we're) [uwie-ah (uwier)]
wir sind
you are (you're) [juh ah (joh)]
ihr seid / Sie sind
they are (they're) [thäi-ah (thär)]
sie sind
In der Umgangssprache verwenden Sie die zusammengezogenen Formen. Ergänzen Sie die richtige Form von be.
a. How _______ you? b. We _______ fine. c. I _______ on my way to the office. d. How _______ she? And how _______ he? e. They _______ Karen and Nick.
Tag 2: My name's… Janet, Bob und Amber nehmen an einem Workshop teil und stellen sich vor. JANET: Hi, my name's Janet. I'm from Bristol and I live in Cardiff now. [hei, mei näims dschä-net. eim from briss-tel änd ei liw in kah-dif nau.] Hi, mein Name ist Janet. Ich bin aus Bristol und wohne jetzt in Cardiff. BOB:
Pleased to meet you, Janet. I'm Robert. My friends call me Bob. [pliesd tu miet juh, dschä-net. eim ro-bet. mei frends kohl mie bob.] Schön, dich kennenzulernen, Janet. Ich bin Robert. Meine Freunde nennen mich Bob.
JANET: Hi, Bob. And where are you from? [hei, bob. änd uwär ah juh from?] Hi, Bob. Und woher kommst du? BOB:
I'm from Falmouth. That's in Cornwall, near Truro. [eim from fäl-metth. thätss in kohn-uwohl, nier truh-rou.] Ich komme aus Falmouth. Das ist in Cornwall, in der Nähe von Truro.
JANET: Ah, my sister lives in Cornwall now, too. [ah, mei ssiss-te liws in kohn-uwohl nau, tuh.]
Ah, meine Schwester wohnt jetzt auch in Cornwall. BOB:
By the way, this is Amber, a friend of mine. [bei the uwäi, thiss is äm-be, ä frend ow mein.] Übrigens, das ist Amber, eine Freundin von mir.
JANET: Nice to meet you, Amber. [neiss tu miet juh, äm-be.] Schön, dich kennenzulernen, Amber.
Kleiner Wortschatz live
leben, wohnen
call
nennen, rufen
me
mich
my friends
meine Freunde / Freundinnen
a friend of mine
ein Freund / eine Freundin von mir
What's your name?
Wie heißt du? / Wie heißen Sie?
My name's…
Mein Name ist …
I'm called…
Ich heiße …
Where are you from? Woher kommst du? / Woher kommen Sie? I'm from…
Ich komme aus …
Where do you live?
Wo wohnst du? / Wo wohnen Sie?
I live in…
Ich wohne in …
Nice to meet you!
Schön, dich/Sie kennenzulernen!
Pleased to meet you! Erfreut, dich/Sie kennenzulernen!
Das Present Simple Das Verb live (leben, wohnen) hat im Present Simple diese Formen: I live [liw]
ich wohne
you live
du wohnst, ihr wohnt, Sie wohnen
he/she/it lives [liws] er/sie/es wohnt we live
wir wohnen
they live
sie wohnen
In der 3. Person Singular (he, she, it) wird ein »s« angehängt. Alle anderen Formen stimmen mit dem Infinitiv überein. Verbinden Sie die Satzteile zu einem sinnvollen Satz.
a. Hello, I'm Jane and… b. We are from Banff. … c. This is Ken. He's… d. I'm Elizabeth. e. They are from Sydney, but… 1. …a friend of mine. 2. …live in New Zealand now. 3. …I'm from Boston. 4. That's in Canada, in the Rocky Mountains. 5. My friends call me Liz. a – ; b – ; c – ; d – ; e – Hören Sie sich nun die Lösung an und sprechen Sie nach (Track 4).
Tag 3: An die Arbeit! Bob, Janet und Amber interessiert, was die anderen beruflich machen. BOB:
Janet, what's your job? [dschä-net, uwotss joh dschob?] Janet, was machst du beruflich?
JANET:
I'm a florist and work in a flower shop. [eim ä flo-risst änd uwöhk in ä flau-e sschop.] Ich bin Floristin und arbeite in einem Blumenladen. And how about you, Bob? What do you do? [änd hau e-baut juh, bob? uwot duh juh duh?] Und was ist mit dir, Bob? Was arbeitest du?
BOB:
I'm an English teacher. I teach adults at a language school. [eim än ing-lissch tie-tssche. ei tietssch ä-daltss ät ä län-guwitssch sskuhl.] Ich bin Englischlehrer. Ich unterrichte Erwachsene an einer Sprachenschule.
JANET:
My mother is a language teacher, too. She teaches French. [mei ma-the is ä län-guwitssch tie-tssche, tuh. sschie tie-tsschis frentssch.] Meine Mutter ist auch Sprachlehrerin. Sie unterrichtet Französisch.
AMBER: And I'm a computer scientist and work at an IT company. [änd eim ä kom-pjuh-te ssei-en-tisst änd uwöhk ät än ei-tie kam-pe-ni.] Und ich bin Informatikerin und arbeite bei einer IT-Firma.
Kleiner Wortschatz job
Arbeit, (Arbeits-)Stelle, Beruf
work
arbeiten
teach
unterrichten
language
Sprache
What's your job?
Was machst du beruflich? / Was machen Sie beruflich?
What do you do? / Where do you work? Was/Wo arbeitest du? / Was/Wo arbeiten Sie? I work at a bank.
Ich arbeite bei einer Bank.
I work in an office.
Ich arbeite in einem Büro.
Besonderheiten im Present Simple in der 3. Person Singular: In der Regel wird ein »s« angehängt: I work > he/she works Nach einem Zischlaut (ch, sh, ss, x) wird »es« angehängt und als [is] ausgesprochen: I teach > he/she teaches; I wash > he/she washes Konsonant + y am Ende wird zu »ies«: I study > he/she studies Einige Sonderformen: I do > he/she does [das] I go > he/she goes [gous] I have > he/she has [häs]
Bestimmter und unbestimmter Artikel: a teacher [ä] vor einem Konsonanten
an accountant [än] vor einem Vokal
the teacher [the] vor einem Konsonanten the accountant [thi] vor einem Vokal He's a teacher. (Er ist Lehrer.)
She's an accountant. (Sie ist Buchhalterin.)
Nicht der Anfangsbuchstabe ist jedoch für den Artikel entscheidend, sondern dessen Aussprache: an/the umbrella ([än / thi am-bre-le] ein/der Regenschirm) a/the university ([ä / the juh-ni-wöh-sse-ti] eine/die Universität)
1.
»A« oder »an«? Ergänzen Sie den unbestimmten Artikel. a. She's _____ nurse ([nöhss] Krankenschwester) and works in _____ hospital. b. I'm _____ student at _____ university in London. c. He's _____ computer scientist and works at _____ IT company. d. She's ____ engineer ([en-dschi-nier] Ingenieurin) and works for _____ US company.
2.
Ergänzen Sie das Verb in der 3. Person Singular. a. I teach English and Bob ____________ French. b. I go to Cornwall and Richard ____________ to Mallorca. c. I study Spanish in Madrid and Tom ____________ English in Oxford. d. I write emails and Susan ____________ letters.
Tag 4: Sag schon … Wie sieht er aus? Liz will wissen, wie Cathys neuer Freund aussieht. LIZ:
Cathy, you must tell me everything about your new boyfriend. [käi-tthie, juh masst tel mie e-wri-tthing e-baut joh njuh beu-friend.] Cathy, du musst mir alles über deinen neuen Freund erzählen. What's his name? How old is he? What does he look like? [uwotss his näim? hau ould is hie? uwot das hie luk leik?] Wie heißt er? Wie alt ist er? Wie sieht er aus?
CATHY: Well, his name's Phil. He's twenty-eight years old. [uwel, his näims fil. hies tuwen-ti-äit jiers ould.] Nun, er heißt Phil. Er ist achtundzwanzig Jahre alt. He's got blue eyes and dark brown hair. [hies got bluh eis änd dahk braun här.] Er hat blaue Augen und dunkelbraunes Haar. He's slim and tall – about 6 feet. He's so good-looking! [hies slim änd tohl – e-baut ssikss fiet. hies sou gud-lu-king!] Er ist schlank und groß – circa 1,80 Meter. Er sieht so gut aus!
Kleiner Wortschatz tell
erzählen
have got
haben
he/she has got
er/sie hat
be good-looking
gut aussehen
What's his/her name?
Wie heißt er/sie?
What does he/she look like?
Wie sieht er/sie aus?
Is he/she tall?
Ist er/sie groß?
How old is he/she?
Wie alt ist er/sie?
What's his/her age?
Wie alt ist er/sie?
What's the colour of his/her hair? Welche Farbe hat sein/ihr Haar? What's the colour of his/her eyes? Welche Farbe haben seine/ihre Augen?
Fragen mit einem Vollverb (hier look) bilden Sie mit do beziehungsweise does: What does he look like? (Wie sieht er aus?) Jemandes Aussehen beschreiben Eyes ([eis] Augen): blue ([bluh] blau), brown ([braun] braun), green ([grien] grün), grey ([gräi] grau). Hair ([här] Haare): fair ([fär] blond), black ([bläk] schwarz), brown (braun), brunette ([bru-net] brünett), grey (grau), short ([sschoht] kurz), long ([long] lang), curly ([köh-li] lockig), straight ([sträit] glatt), bald ([bohld] glatzköpfig). People ([pie-pel] Menschen, Leute): small ([smohl] klein), tall ([tohl] groß), slim ([sslim] schlank), fat ([fät] dick). Die Zahlen bis 100 0
zero [sie-rou]
1
one [uwan]
2
two [tuh]
3
three [tthrie]
4
four [foh]
5
five [feiw]
6
six [ssikss]
7
seven [sse-wen]
8
eight [äit]
9
nine [nein]
10
ten [ten]
11
eleven [i-le-wen]
12
twelve [tuwelw]
13
thirteen [tthöh-tien]
14
fourteen [foh-tien]
15
fifteen [fif-tien]
16
sixteen [ssikss-tien]
17
seventeen [sse-wen-tien]
18
eighteen [äi-tien]
19
nineteen [nein-tien]
20
twenty [tuwen-ti]
21
twenty-one [tuwen-ti uwan]
22
twenty-two [tuwen-ti tuh]
23
twenty-three [tuwen-ti tthrie]
… 30
thirty [tthöh-ti]
40
forty [ foh-ti]
50
fifty [ fif-ti]
60
sixty [ssikss-ti]
70
seventy [sse-wen-ti]
80
eighty [äi-ti]
90
ninety [nein-ti]
100 a hundred/one hundred [ä han-drid/uwan han-drid]
Hören Sie sich die Zahlen an (Track 5) und sprechen Sie sie in der kurzen Pause nach. Eine Null oder Doppelzahl in einer Zahlenfolge geben Sie so an: …440011… – double four, double o, double one [da-bel foh da-bel ou da-bel uwan]. Zero wird hierbei auf o [ou] verkürzt. Beschreiben Sie die Personen in ganzen Sätzen.
a. Laura: slim, small; green eyes; brunette, long, straight hair; 27 years old b. Aunt Margaret: small; grey, curly hair; blue eyes; 78 years old c. Uncle Tony: tall; bald; blue-grey eyes; 81 years old
Tag 5: I spy with my little eye… Ich sehe was, was du nicht siehst … Bestimmt kennen Sie dieses Ratespiel. JAMIE: I spy with my little eye something that is red. [ei sspei uwith mei li-tel ei ssam-tthing thät is red.] Ich sehe was, was du nicht siehst, und das ist rot. ELLY:
Is it one of the books on the bookshelf? [is it uwan ow the bukss on the buk-sschelf?] Ist es eins der Bücher im Bücherregal?
JAMIE: No. That's wrong. [nou. thätss rong.] Nein. Das ist falsch. ELLY:
Do you need it to make a phone call? [duh juh nied it tu mäik ä foun kohl?] Brauchst man es, um zu telefonieren?
JAMIE: No. It's not my mobile on the table. [nou. itss not mei mou-beil on the täi-bel.] Nein. Es ist nicht mein Handy auf dem Tisch. ELLY:
Does it grow in your garden? The red roses in the white vase? [das it grou in joh gah-den? the red rou-sis in the uweit wäis?] Wächst es in deinem Garten? Die roten Rosen in der weißen Vase?
JAMIE: Right! You've got it! [reit! juhw got it!] Richtig! Du hast's (erraten)!
Kleiner Wortschatz spy
erblicken
need
brauchen, benötigen
make a phone call telefonieren grow
wachsen
Farben Colours ([ka-les] Farben): black ([bläk] schwarz); blue ([bluh] blau); light blue ([leit bluh] hellblau); brown ([braun] braun); green ([grien] grün); dark green ([dahk grien] dunkelgrün); grey ([gräi] grau); purple ([pöh-pel] lila); yellow ([ je-lou] gelb) Fragen mit be bilden Sie, indem Sie Subjekt und Verb vertauschen: The book is interesting. > Is the book interesting? (Das Buch ist interessant. > Ist das Buch
interessant?) Fragen mit einem Vollverb (hier read) bilden Sie mit do/does: You read books. > Do you read books? (Du liest Bücher. > Liest du Bücher?, wörtlich: Tust du Bücher lesen?) He reads books. > Does he read books? (Er liest Bücher. > Liest er Bücher?, wörtlich: Tut er Bücher lesen?) Das »s« des Verbs (hier reads) fällt in der Frage weg – es »wandert« quasi vom Vollverb zum Hilfsverb does. Den Plural englischer Nomen bilden Sie so: In der Regel wird ein »s« angehängt: book > books ([buk > bukss] Buch > Bücher) rose > roses ([rous > rou-sis] Rose > Rosen) An »o« wird manchmal »es« angehängt: photo > photos ([ fou-tou > fou-tous] Foto > Fotos) tomato > tomatoes ([te-mah-tou > te-mah-tous] Tomate > Tomaten) »y« nach Konsonant wird zu »ies«: family > families ([ fäm-li > fäm-lis] Familie > Familien) An ch, sh, ss, x wird »es« angehängt: box > boxes ([bokss > bok-ssis] Kasten > Kästen) »f« am Ende wird »ves«: shelf > shelves ([sschelf > sschelws] Regal > Regale) Unregelmäßige Formen: man > men ([män > men] Mann > Männer), woman > women ([uwu-men > uwi-min] Frau > Frauen), child > children ([tsscheild > tsschildren] Kind > Kinder), foot > feet ([fut > fiet] Fuß > Füße) Setzen Sie das Substantiv in der Klammer in den Plural.
a. They are three __________ (boy) and two __________ (girl). b. Four __________ (family) with six __________ (child) live in this house.
c. The __________ (box) are too small. d. I'm four __________ (foot) tall.
Tag 6: Neue Nachbarn Carol berichtet ihrer Freundin Meg von ihren neuen Nachbarn. CAROL: Our new neighbours are a family of five – a couple with two boys and a girl. [au-e njuh näi-bes ahr ä fäm-li ow feiw – ä ka-pel uwith tuh beus änd ä göhl.] Unsere neuen Nachbarn sind eine fünfköpfige Familie – ein Paar mit zwei Jungen und einem Mädchen. MEG:
What's their name? [uwotss thär näim?] Wie heißen sie?
CAROL: I don't know their family name. But the children are called Florian, Martin and Nina. [ei dount nou thär fäm-li näim. bat the tsschil-dren ah kohld floh-ri-en, mah-tin änd nie-na.] Ich kenne ihren Familiennamen nicht. Aber die Kinder heißen Florian, Martin und Nina. MEG:
How old are the children? [hau ould ah the tsschil-dren?] Wie alt sind die Kinder?
CAROL: The girl isn't two yet. Florian is about eight and goes to school. [the göhl i-sent tuh jet. floh-ri-en is e-baut äit änd gous tu skuhl.] Das Mädchen ist noch keine zwei. Florian ist etwa acht und geht zur Schule. Martin is younger and doesn't go to school yet. [mah-tin is jan-ger änd da-sent gou tu skuhl jet.] Martin ist jünger und geht noch nicht zur Schule. And they aren't from here. They're from Cologne. [änd thäi ahnt from hier. thär from ke-loun.] Und sie sind nicht von hier. Sie sind aus Köln.
Kleiner Wortschatz know
kennen, wissen
be called
heißen
about (vor Zahlen) etwa, ungefähr go to school
in die Schule gehen
not… yet
noch nicht
young – younger jung – jünger
Einen Satz mit be verneinen Sie so:
They are from Cologne. (Sie sind aus Köln.) They are not from Cologne. (Sie sind nicht aus Köln.) Kurzform: They aren't / They’re not from Cologne. Für I gibt es nur eine Kurzform: I am > I'm not. Einen Satz mit einem Vollverb (hier know) verneinen Sie so: I know their name. (Ich kenne ihren Namen.) I don't (do not) know their name. (Ich kenne ihren Namen nicht, wörtlich: Ich tue nicht kennen ihren Namen.) She knows their name. (Sie kennt ihren Namen.) She doesn't (does not) know their name. (Sie kennt ihren Namen nicht, wörtlich: Sie tut nicht kennen ihren Namen.) Das »s« in der 3. Person Singular fällt nach doesn't weg.
1.
Verneinen Sie die Sätze. a. He's my new neighbour. > ______________________________ b. He speaks English. > ______________________________ c. They are from Vienna. > ______________________________ d. They live in Vienna. > ______________________________
2.
Übersetzen Sie die Antwort. a. Are they from here? Nein, sie sind nicht von hier. > ___________________________________ b. Does the girl go to school? Nein, das Mädchen geht noch nicht zur Schule. > _______________________ c. What's their family name? Ich kenne ihren Familiennamen nicht. > ___________________________ d. Where do you work? Ich arbeite nicht. Ich studiere. > _________________________________
Hören Sie sich nun die Lösungen an (Track 6) und sprechen Sie die Antworten nach.
Kapitel 2
Zweite Woche IN DIESEM KAPITEL Über die Familie sprechen Das Datum angeben Lebensmittel einkaufen und nach dem Preis fragen
Familienzusammenkünfte, Geburtstage und Co. – des einen Freud, des anderen Leid … So oder so ist die Familie ein großes Thema im Leben und in diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie auf Englisch über Ihre Verwandtschaft sprechen können. Wie Sie ein Datum richtig angeben und interpretieren, ist ebenfalls Gegenstand dieser Woche. Zudem geht es ums Einkaufen: Sie erfahren, wie Sie nach dem Preis fragen und auch das bekommen, was Sie suchen. Hier ein paar allgemeine Punkte zum Merken und Nachschlagen: 1-5-2023 kann der 1. Mai 2023 (BE) oder der 5. Januar 2023 (AE) sein. Wenn Sie das Datum ausschreiben, sind Sie auf der sicheren Seite: 1 May 2023 oder May 1, 2023 beziehungsweise 5 January 2023 oder January 5, 2023. Bei Preisangaben und anderen Kommazahlen wird im Englischen ein Punkt statt eines Kommas verwendet, also sind 2,50 Euro auf Englisch 2.50 euros (two euros fifty / two point five euros). Das englische pound (kurz: lb) entspricht 0,45 Kilogramm, ist also etwas weniger als ein deutsches Pfund. Vorsicht vor false friends beim Einkauf: Jam [dschäm] bezeichnet Marmelade jeder Art, marmelade [mah-me-läid] hingegen ist traditionell ausschließlich Orangenmarmelade. Und damit Sie am Marktstand keine Überraschung erleben, sollten Sie daran denken, dass lettuce [le-tess] (Kopf-)Salat bezeichnet, salad [sä-läd] hingegen zubereiteten Salat.
Tag 7: We are family… Tania zeigt Mike ein Familienfoto. MIKE:
Tania, who are all the people in this photo?
[tan-ja, huh ah ohl the pie-pel in thiss fou-tou?] Tania, wer sind all die Leute auf diesem Foto? TANIA: This man here is my father, and the woman next to him is his sister. [Thiss män hier is mei fah-the, änd the uwu-men neksst tu him is his ssiss-te.] Dieser Mann hier ist mein Vater, und die Frau neben ihm ist seine Schwester. And this little girl is Fiona, a niece of mine. [änd thiss li-tel göhl is fei-ou-ne, ä niess ow mein.] Und dieses kleine Mädchen ist Fiona, eine Nichte von mir. MIKE:
Ah, and this is Tom, her father and one of your brothers. [ah, änd thiss is tom, höh fah-the änd uwan ow joh bra-thes.] Ah, und das ist Tom, ihr Vater und einer deiner Brüder.
TANIA: Right. And these are our grandparents. [reit. änd thies ahr au-e gränd-pä-rentss.] Richtig. Und das sind unsere Großeltern.
Kleiner Wortschatz this woman
diese Frau
that man
jener Mann
these women diese Frauen those people jene Leute
Verwandtschaft Ihre relatives ([re-le-tiws] Verwandten) bezeichnen Sie mit den folgenden Vokabeln: husband ([has-bänd] Ehemann) und wife ([uweif] Ehefrau) parents ([ pä-rentss] Eltern): father ([ fah-the] Vater) und mother ([ma-the] Mutter) children ([tsschil-dren] Kinder): son ([san] Sohn) und daughter ([doh-te] Tochter) siblings ([ssib-lings] Geschwister): brother ([bra-the] Bruder) und sister ([ssiss-te] Schwester) grandparents ([ gränd-pä-rentss] Großeltern): grandfather ([ gränd-fah-the] Großvater) und grandmother ([ grän-ma-the] Großmutter), kurz: grandpa ([ gränpah] Opa) und grandma ([ grän-mah] / granny [ grä-ni] (Oma) grandchildren ([gränd-tsschil-dren] Enkelkinder): grandson ([grän-san] Enkel) und granddaughter ([grän-doh-te] Enkelin) Verwandte zweiten Grades: uncle ([an-kel] Onkel) und aunt ([ahnt] Tante), nephew ([ne-fjuh] Neffe) und niece ([niess] Nichte), cousin ([ka-sin] Cousin/Cousine) Die angeheirateten Verwandten sind die in-laws ([in-lohs]): parents-in-law
(Schwiegereltern) – mother-in-law (Schwiegermutter) und father-in-law (Schwiegervater), sister-in-law (Schwägerin) und brother-in-law (Schwager). Die Possessivpronomen (besitzanzeigenden Fürwörter) geben Besitz und Zugehörigkeit an. Sie lauten: Vor einem Nomen
Statt eines Nomens
my [mei]
mine [mein]
mein/e
meine/r/s
your [joh] dein/e, Ihr/e yours [johs] deine/r/s, Ihre/r/s his [his]
sein/e
his [his]
seine/r/s
her [höh]
ihr/e
hers [höhs]
ihre/r/s
its [itss]
sein/e, ihr/e its [itss]
seine/r/s, ihre/r/s
(»Besitzer« ist ein Gegenstand) our [au-e] unser/e
ours [au-es] unsere/r/s
your [joh] eure/r, Ihr/e yours [johs] eure/r/s, Ihre/r/s their [thär] ihr/e
theirs [thärs] ihre/r/s
Beispiel: This is my car. Which car is yours (yours = your car)? (Das ist mein Auto. Welches ist deins?) Haben Sie mehrere von einer Sorte, sagen Sie …of mine: Tom is a cousin of mine. (Tom ist ein Cousin von mir.) Das funktioniert genauso mit den anderen Pronomen: …of yours (von dir, von euch, von Ihnen), …of his (von ihm), …of hers (von ihr), …of ours (von uns), …of theirs (von ihnen). Bilden Sie aus den Stichwörtern Sätze wie im Beispiel. Claire – I – daughter > Claire is my daughter.
a. Carol – he – wife > _____________________________________________ b. Ken – we – father > _____________________________________________ c. Meg and Liz – you – cousins > ____________________________________ d. Jamie – they – son >
_____________________________________________ e. Elizabeth – she – grandmother > ___________________________________
Tag 8: Und wer ist das da? Eine Kunstgalerie feiert ihr zehnjähriges Jubiläum. Leider kennt Tania auf der Party fast niemanden. Gut, dass Mike weiß, wer wer ist. TANIA: Mike, thanks for the invitation to the tenth anniversary of the art gallery. [meik, tthänkss foh thi in-wi-täi-sschen tu the tentth ä-ni-wöh-se-ri ow thi aht gä-le-ri.] Mike, danke für die Einladung zum zehnjährigen Jubiläum der Galerie. Unfortunately, I don’t know many of the people here. [an-foh-tssche-net-li, ei dount nou mä-ni ow the pie-pel hier.] Leider kenne ich nicht viele der Leute hier. MIKE:
Look, that woman over there is Janet, a colleague of mine. [luk, thät uwu-men ou-ve thär is dschä-net, ä ko-lieg ow mein.] Sieh mal, die Frau dort drüben ist Janet, eine Kollegin von mir. The man next to her is Tom, Janet's fiancé. [the män neksst tu höh is tom, dschä-netss fi-an-ssäi.] Der Mann neben ihr ist Tom, Janets Verlobter. And those two there are Claire and Dave, the owners of the gallery. [änd thous tuh thär ah klär and däiw, thi ou-nes ow the gä-le-ri.] Und die beiden dort sind Claire und Dave, die Besitzer der Galerie.
Kleiner Wortschatz thanks for…
danke für …
anniversary
Jubiläum
unfortunately unglücklicherweise, leider
Verheiratet oder ledig engaged ([in-gäidschd] verlobt), fiancé/fiancée ([fi-an-ssäi] Verlobter/Verlobte), married ([mä-rid] verheiratet), single ([ssin-gel] ledig) oder divorced ([di-wohsst] geschieden), widower ([uwi-dou-e] Witwer), widow ([uwi-dou] Witwe) Im BE sind Menschen und auch Telefone engaged (verlobt; besetzt). Im AE sind Menschen engaged (verlobt), Telefone jedoch busy (besetzt). Den Genitiv bilden Nach einem Wort im Genitiv fragen Sie mit »wessen?«. Bei Personen bilden Sie die
Genitiv-Form so: Apostroph (’) + s bei einem Nomen im Singular: Janet’s sister ([dschä-netss] Janets Schwester), Liz’s brother ([li-sis] Liz’ Bruder) oft nur Apostroph (’) bei Nomen im Singular mit »s« am Ende: my boss’ car ([bo-ssis] das Auto meines Chefs) nur Apostroph bei Nomen im Plural mit »s« am Ende: my parents’ house (das Haus meiner Eltern) Bei Sachen und anderen Wörtern nutzen Sie hingegen das Wörtchen of: the owners of the gallery (die Besitzer der Galerie) the newspaper of today ([njuhs-päi-pe] die Zeitung von heute; umgangssprachlich auch today’s newspaper)
Die Ordnungszahlen bis 100 1st
(first [föhsst])
8th
(eighth [äittth])
2nd (second [sse-kend]) 9th
(ninth [neintth]
3rd
(third [tthöhd])
10th (tenth [tentth]) 4th
(fourth [fohtth])
11th (eleventh [i-le-wentth]) 5th
(fifth [fiftth])
12th (twelfth [tuwelwtth] 6th
(sixth [ssiksstth])
13th thirteenth [ttöh-tientth]) 7th
(seventh [sse-wentth])
Dann geht es weiter mit Grundzahl + th: 20th
(twentieth [tuwen-tietth]
50th
(fiftieth [fif-tietth])
21st
(twenty-first [tuwen-ti-föhsst])
60th
(sixtieth [ssikss-tietth])
…
70th (seventieth [sse-wen-tietth]) 29th
(twenty-ninth [tuwent-ti-neintth])
80th
(eightieth [äi-tietth])
30th
(thirtieth [tthöh-tietth])
90th
(ninetieth [nein-tietth])
40th
(fortieth [foh-tietth])
100th
(one hundredth [uwan han-dridtth])
1.
Übersetzen Sie das Wort in der Klammer. a. John and Carol are __________ (verheiratet). b. Paul is __________ (ledig). c. Meg and Henry are __________ (geschieden).
2.
Geben Sie jeweils an, wem oder zu wem der Gegenstand gehört. a. Tom / bicycle: This is ____________________ b. children / my sister: Those are ____________________ c. car / company: That is ____________________
Tag 9: Happy birthday! Laura gratuliert ihrer Großmutter zum Geburtstag. LAURA:
Happy birthday, grandma! These flowers are for you. [hä-pi böhtth-däi, grän-mah! thies flau-es ah foh juh.] Herzlichen Glückwunsch, Oma! Diese Blumen sind für dich.
GRANDMA: Thanks a lot, my dear. [tthänkss ä lot, mei dier.] Vielen Dank, meine Liebe. LAURA:
You're welcome. [joh uwel-kam.] Gerne.
GRANDMA: Yellow roses! You know how much I love them. [je-lou rou-sis! juh nou hau matssch ei law them.] Gelbe Rosen! Du weißt, wie sehr ich sie liebe. And look what grandpa gave me… [änd luk uwot grän-pah gäiw mie…] Und sieh mal, was Opa mir geschenkt hat … LAURA:
Wow! A voucher for a weekend in Paris!
[uwau! ä wau-tssche fohr ä wiek-end in pä-riss!] Wow! Ein Gutschein für ein Wochenende in Paris!
Kleiner Wortschatz how much
wie sehr (wörtlich: wie viel)
give
geben, schenken
he gave
er gab/schenkte
you're welcome gerne, keine Ursache
Hochzeit und Glückwünsche wedding ([uwe-ding] Hochzeit), wedding anniversary ([ä-ni-wöh-se-ri] Hochzeitstag), Congratulations! ([kon-grä-tsschu-läi-sschens] Herzlichen Glückwunsch!), Many happy returns of the day! ([ri-töhns] etwa: Noch viele glückliche Jahre!) Wochentage The days of the week ([the däis ow the uwiek] die Wochentage): Monday ([man-däi] Montag), Tuesday ([tjuhs-däi] Dienstag), Wednesday ([uwens-däi] Mittwoch), Thursday ([tthöhs-däi] Donnerstag), Friday ([ frai-däi] Freitag), Saturday ([ssä-te-däi] Samstag), Sunday ([ssan-däi] Sonntag); on Monday (am Montag) et cetera Monate The months ([the mantthss] die Monate): January ([dschän-jue-ri] Januar), February ([ fe-brue-ri] Februar), March ([mahtssch] März), April ([äi-pril] April), May ([mäi] Mai), June ([dschuhn] Juni), July ([dschu-lei] Juli), August ([oh-gest] August), September ([ssep-tem-be] September), October ([ok-tou-be] Oktober), November ([nou-wem-be] November), December ([di-ssem-be] Dezember); in May (im Mai) et cetera Datum und Geburtstag When's your birthday? (Wann hast du Geburtstag?) It's 1 May. ([itss the föhsst ow mäi] Es ist der 1. Mai.) When were you born? (Wann wurdest du geboren?) I was born on 1 May 1986. ([ei wos bohn on the föhsst ow mäi nein-tien äi-ti ssikss] Ich wurde am 1. Mai 1986 geboren.) Das Datum (date [däit]) geben Sie so an: 1 May 2022 oder 1st May 2022 (BE) ([the föhsst ow mäi tuwen-ti tuh]) May 1, 2022 oder May 1st, 2022 (AE) ([mäi the föhsst tuwen-ti tuh])
Die Objektpronomen Nach einem Objektpronomen fragen Sie mit »wem?« (Dativ) oder »wen?« (Akkusativ). Die Formen sind für beide Fälle gleich. me ([mie] mir/mich)
us ([ass] uns/uns)
you ([juh] dir/dich, Ihnen/Sie) you ([juh] euch/euch, Ihnen/Sie) him ([him] ihm/ihn)
them ([them] ihnen/sie)
her ([höh] ihr/sie) it ([it] ihm/es)
He gave me a book. (Er gab mir ein Buch.) > Hier ist me (mir) Dativ. She called me. (Sie rief mich an.) > Hier ist me (mich) Akkusativ. Schreiben Sie das Datum aus.
a. 4.10. > ____________________ b. 16.8. > ____________________ c. 2.2. > ____________________ d. 5.7. > ____________________ e. 3.1. > ____________________ f. 12.9. > ____________________ g. 8.3. > _____________________ h. 31.12. > ____________________
Hören Sie sich nun die Lösung an (Track 7) und sprechen Sie nach.
Tag 10: Was kostet das? Sue kauft für ihren Vater ein. Gemeinsam gehen sie die Einkaufsliste durch. Hören Sie sich den Dialog zwischen Sue und ihrem Vater von der CD an (Track 8). SUE:
Well, let me have a look… two litres of milk, a tin of baked beans…
[uwel, let mie häw ä luk… tuh lie-tes ow milk, ä tin ow bäikt biens…] Nun, lass mich mal sehen … zwei Liter Milch, eine Dose Baked Beans … Baked beans are on special offer this week. [bäikt biens ahr on sspe-sschel o-fe this uwiek.] Baked Beans sind diese Woche im Sonderangebot. FATHER: How much do they cost? [hau matssch duh thäi kosst?] Wie viel kosten sie? SUE:
One tin costs 1 pound 10 and three cost 3.00 pounds. [uwan tin kosstss uwan paund ten and tthrie kosst tthrie paunds.] Eine Dose kostet 1,10 Pfund und drei kosten 3,00 Pfund.
FATHER: Then I'd like three tins. [then eid leik tthrie tins.] Dann möchte ich drei Dosen. And I need cherry jam. How much is a jar? [änd ei nied tssche-ri dschäm. hau matssch is ä dschah?] Und ich brauche Kirschmarmelade. Wie viel kostet ein Glas? SUE:
This week, one jar is 1 pound 90 and two are 3 pounds 50. [this uwiek, uwan dschah is uwan paund nein-ti änd tuh ahr tthrie paunds fif-ti.] In dieser Woche kostet ein Glas 1,90 Pfund und zwei 3,50 Pfund.
Kleiner Wortschatz cheap
billig
expensive
teuer
How much does a tin cost? / …is a tin?
Wie viel / Was kostet eine Dose?
How much do three tins cost? / …are three tins? Wie viel / Was kosten drei Dosen? A tin costs… / A tin is…
Eine Dose kostet …
Three tins cost… / Three tins are…
Drei Dosen kosten …
Lebensmittel cereals ([ssie-ri-älz] Müsli), flour ([ flau-e] Mehl), honey ([ha-ni] Honig), salt ([sohlt] Salz), sugar ([sschu-ge] Zucker), olive oil ([o-liw eul] Olivenöl), vinegar ([wi-ne-ge] Essig), eggs ([egs] Eier) dairy products ([dä-ri pro-daktss] Molkereiprodukte): butter ([ba-te] Butter), cheese ([tsschies] Käse), cream ([kriem] Sahne), milk ([milk] Milch) Bei Verpackungen und Mengenangaben steht of: a packet of cornflakes ([päk-it] eine Packung Cornflakes), a packet of crackers ([krä-kes] eine Schachtel Kekse), a bottle of wine ([bo-tel] eine Flasche Wein), a bar of chocolate ([tsschok-let] eine Tafel Schokolade), a loaf of bread ([louf] ein Laib Brot), a carton of milk ([kah-ten] eine Packung Milch), 100 grams of cheese (100
Gramm Käse). Die Zahlen ab 100 100 a/one hundred 101 a/one hundred and one 199 a/one hundred and ninety-nine 200 two hundred 300 three hundred … 900 nine hundred 1,000 a/one thousand [tthau-send] 1,100 a/one thousand one hundred 2,000 two thousand 1,000,000 a/one million [mil-jen] 1,000,000,000 a/one thousand million (BE) / a/one billion ([bil-jen] (AE) eine Milliarde; AE, aber auch im BE heute üblich)
Als Zahl stehen hundred und thousand immer im Singular; aber: hundreds / thousands of people (Hunderte / Tausende von Leuten). Hören Sie sich den Dialog noch einmal an. Sind diese Aussagen richtig (true) oder falsch (false)? True False a. Sue's father needs two litres of milk. b. Baked beans are on special offer. c. Three tins of baked beans cost 1 pound 10. d. Sue's father wants strawberry jam. e. Two jars of cherry jam are 3 pounds 50.
Tag 11: Auf dem Wochenmarkt Obst und Gemüse kauft Sue auf dem Wochenmarkt. SUE:
Hello, I need apples for an apple pie. [he-lou, ei nied ä-pels for än ä-pel pei.] Hallo, ich brauche Äpfel für einen Apfelkuchen.
FARMER: These here on the left are organic, juicy and sweet. [thies hier on the left ahr oh-gä-nik, dschuh-ssi änd ssuwiet.] Diese hier links sind bio, saftig und süß. How many would you like?
[hau mä-ni uwud juh leik?] Wie viele hätten Sie gern? SUE:
Give me two pounds, please. And have you got parsley? [giw mie tuh paunds, plies. änd häw juh got pahss-li?] Geben Sie mir bitte zwei Pfund. Und haben Sie Petersilie?
FARMER: How much can I get you? A bunch like this? [hau matssch kän ei get juh? ä bantssch leik thiss?] Wie viel brauchen Sie? Einen Bund wie diesen? SUE:
Yes, that's enough. And that's all for today. [ jess, thätss i-naf. änd thätss ohl foh tu-däi.] Ja, das ist genug. Und das ist alles für heute.
Kleiner Wortschatz here on the left/right
hier links/rechts
organic
bio, Bio-, aus ökologischem Anbau
a bunch of parsley
ein Bund Petersilie
that's enough
das ist genug
that's all
das ist alles
How much can I get you?
Wie viel darf ich Ihnen geben?
Would you like anything else? Hätten Sie gern noch (irgend)etwas? I need…
Ich brauche …
I'd like (would like)…
Ich hätte gerne …
Obst und Gemüse Fruit ([fruht] Obst): cherry (Kirsche), grape ([gräip] Weintraube), lemon ([le-men] Zitrone), orange ([o-rindsch] Orange), peach ([pietssch] Pfirsich), pear ([pär] Birne), plum ([plam] Pflaume), strawberry ([sstroh-be-ri] Erdbeere) Vegetables ([wedsch-te-bels] Gemüse): carrot ([kä-ret] Karotte), cauliflower ([ko-li-flaue] Blumenkohl), cucumber ([kjuh-kam-be] Gurke), onion ([on-jen] Zwiebel), pea ([pie] Erbse), pepper ([pä-pe] Paprika), potato ([pe-täi-tou] Kartoffel), spinach ([sspi-nitssch] Spinat), tomato ([te-mah-tou] Tomate) Zählbare Nomen stehen mit many: many apples (viele Äpfel), How many apples? (Wie viele Äpfel?) Nicht zählbare Nomen stehen mit much: much parsley (viel Petersilie), How much parsley? (Wie viel Petersilie?)
So fragen Sie beim Einkauf nach einem bestimmten Artikel: Have you got / Do you have parsley? (Haben Sie Petersilie?) Mögliche Antworten: We've got (have got) / We've (have) parsley. (Wir haben Petersilie.) We haven't got (have not got) / We don't have (do not have) parsley. (Wir haben keine Petersilie.)
Ordnen Sie die Sätze zu einem Dialog. Die Unterhaltung beginnt mit c.
a. Would you like anything else? b. Yes, these are from Tenerife. c. Hello, have you got tomatoes from Spain? d. No, thank you. That's all. e. Give me a kilo, please. f. How many do you need? a – ; b – ; c – 1; d – ; e – ; f – Hören Sie sich nun die Lösung an (Track 9).
Tag 12: Fleisch fürs Barbecue Wurst und Fleisch kauft Sue beim Metzger. Den Dialog in der Metzgerei finden Sie auf der CD (Track 10). BUTCHER: Good morning, Ms Bates. What can I get you today? [gud moh-ning, mis bäitss. uwot kän ei get juh tu-däi?] Guten Morgen, Frau Bates. Was darf ich Ihnen heute anbieten? SUE:
I'd like 300 grams of mincemeat – half pork, half beef. Organic, please. [eid leik tthrie han-drid gräms ow minss-miet – hahf pohk, hahf bief. Oh-gä-nik, plies.] Ich hätte gern 300 Gramm Hackfleisch – halb Schwein, halb Rind. Bio, bitte. And can I order some meat for a barbecue next Saturday?
[änd kän ei oh-de ssam miet fohr ä bah-be-kjuh neksst ssä-te-däi?] Und kann ich (etwas) Fleisch für einen Grillabend am nächsten Samstag bestellen? BUTCHER: Yes, of course. Would you like anything special? [ jess, ow kohss. uwud juh leik ä-ni-tthing sspe-sschel?] Ja, selbstverständlich. Hätten Sie gern etwas Bestimmtes? SUE:
Some of our guests don't eat meat. Have you got any vegan products? [ssam ow au-e gesstss dount iet miet. häw juh got ä-ni wieh-gen pro-daktss?] Einige unserer Gäste essen kein Fleisch. Haben Sie (irgendwelche) veganen Produkte?
BUTCHER: Why certainly! I've got a variety of soy-based »meat«. [uwei ssöh-ten-li! eiw got ä wä-rei-e-ti ow sseu-bäisst miet.] Aber selbstverständlich! Ich habe eine Auswahl von »Fleisch« auf Sojabasis.
Kleiner Wortschatz next Saturday
am nächsten Samstag
Why certainly!
Aber selbstverständlich! (wörtlich: Warum sicherlich!)
soy-based
auf Sojabasis
order something etwas bestellen
Going to the butcher's Stehen Fleisch und Wurst auf Ihrer Einkaufsliste, gehen Sie to the butcher's ([tu the but-ssches]), nicht to the butcher. Sie haben nämlich kein Date mit dem Metzger, dem butcher, sondern gehen in seinen Laden, den butcher's shop. Lebensmittelgeschäfte butcher's ([but-ssches] Metzgerei): bacon ([bäi-ken] Speck), chop ([tsschop] Kotelett), cold cut ([kould kat] frischer Aufschnitt), ham ([häm] Schinken), meat ([miet] Fleisch), sausage ([ssoh-ssidsch] Wurst), veal ([wiel] Kalbfleisch), beef ([bief] Rindfleisch), chicken ([tsschi-ken] Hähnchen, Hühnchen), pork ([pohk] Schweinefleisch), lamb ([läm] Lamm) bakery, baker's ([bäi-ke-ri, bäi-kes] Bäckerei): cake ([käik] Kuchen), roll ([roul] Brötchen), wholemeal bread ([houl-miel bred] Vollkornbrot) fishmonger's ([ fissch-mon-ges] Fischgeschäft): cod ([kod] Kabeljau), haddock ([hädek] Schellfisch), salmon ([sä-men] Lachs), shellfish ([sschel-fissch] Meeresfrüchte) greengrocer's ([ grien-grou-sses] Obst- und Gemüsegeschäft) grocer's, grocery ([ grou-sses, grou-sse-ri] Lebensmittelgeschäft): food / foodstuff ([fuhd / fuhd-sstaf] Lebensmittel)
Some und something stehen in bejahten Sätzen: I'd like some fruit and some apples. (Ich hätte gerne Obst und ein paar Äpfel.) I need something for a barbecue. (Ich brauche etwas zum Grillen.) Any und anything stehen in verneinten Sätzen und Fragen: We don't have any vegan products. (Wir haben keine veganen Produkte.) Would you like anything else? (Hätten Sie gern noch etwas?) Wenn Sie um etwas bitten oder etwas anbieten, steht auch in einer Frage »some«: Can I order some meat? (Kann ich Fleisch bestellen?) Would you like some ham? (Hätten Sie gern Schinken?) Beim Übersetzen ins Deutsche entfallen some und any oft. Beispiel: some ham ließe sich übersetzen als »etwas Schinken«, aber auch nur als »Schinken«, da keine konkrete Menge gemeint ist. Gefragt wird, ob jemand (generell) Schinken möchte. Hören Sie sich den Dialog noch einmal an. Sind die Aussagen richtig (true) oder falsch (false)? True False a. Sue wants to buy 200 grams of mincemeat. b. She'd like organic mincemeat. c. She'd like to order meat for lunch on Sunday. d. Some guests don't eat meat. e. The butcher doesn't sell vegan products.
Kapitel 3
Dritte Woche IN DIESEM KAPITEL Kleidung, Schuhe und Accessoires kaufen Haus und Garten beschreiben Erklären, wie Elektrogeräte funktionieren
Wer Kleidung shoppen will, hat oft die Qual der Wahl: Steht einem das längere Kleid besser als das kürzere? Ist die Qualität der teuersten Hose wirklich die beste? Accessoires gibt es in Hülle und Fülle. Und die neuen Schuhe sollten schick und dennoch bequem sein. Aber was sagt eigentlich das Etikett mit dem Preis …? Das Etikett heißt nicht etiquette [e-ti-ket], sondern label [läi-bel]. Etiquette bedeutet Etikette im Sinne von Umgangsformen. Und wenn Sie ein klassisches (Damen-)Kostüm brauchen, fragen Sie nach einem (woman's) suit [uwu-mens suht]. Für ein costume [koss-tjuhm] werden Sie in die Abteilung mit (Verkleidungs-)Kostümen für eine Halloween- oder Faschingsparty geschickt. Nach der Einkaufstour wollen Sie sicher erst mal zu Hause entspannen. Damit Sie dabei nicht über sprachliche Fallstricke stolpern, sollten Sie Folgendes beachten: Ein deutsches Erdgeschoss ist in Großbritannien der ground floor und in den USA der first floor. Entsprechend ist der erste Stock der first floor (BE) bzw. der second floor (AE) usw. Der Schatten, in dem Sie an heißen Tagen im Garten sitzen, ist shade ([sschäid]) und der, den die Bäume werfen, ist shadow [sschä-dou]). Und es macht einen Unterschied, ob Sie in Haus und Garten hard (hart) oder hardly (kaum) arbeiten.
Tag 13: Emmas neue Kleider Emma kauft ein neues Sommerkleid.
EMMA:
Hello, I'm looking for a summer dress. [he-lou, eim lu-king fohr ä ssa-me dress.] Hallo, ich suche ein Sommerkleid.
SHOP ASSISTANT: What size are you? [uwot ssais ah juh?] Welche Größe haben Sie? EMMA:
I usually wear small. [ei ju-schu-e-li uwär smohl.] Ich trage gewöhnlich Größe S.
SHOP ASSISTANT: How about this yellow dress with a floral pattern? [hau e-baut thiss je-lou dress with ä flo-rel pä-ten?] Wie wär's mit diesem gelben Kleid mit Blumenmuster? EMMA:
Oh, that's nice. Can I try it on? [ou, thätss neiss. kän ei trei it on?] Oh, das ist hübsch. Kann ich es anprobieren?
SHOP ASSISTANT: Of course. The fitting rooms are over there. [ow kohss. the fi-ting ruhms ahr ou-ve thär.] Selbstverständlich. Die Umkleidekabinen sind dort drüben.
(After a while) EMMA: It's a bit wide. Have you got a smaller size? [itss ä bit uweid. häw juh got ä smoh-le ssais?] Es ist etwas zu groß. Haben Sie eine kleinere Größe?
Kleiner Wortschatz shop assistant
Verkäufer(in)
look for
suchen
wear
(Kleidung) tragen
try on
anprobieren
I'm looking for…
Ich suche …
What size are you?
Welche Größe haben Sie?
I'm a…
Ich habe Größe …
Can/Could I try it on?
Kann/Könnte ich es anprobieren?
Where are the fitting rooms? Wo sind die Umkleidekabinen?
Kleidungsstücke Clothes ([klouths] Kleidung): blouse ([blaus] Bluse), cardigan ([kah-di-gen] Strickjacke), coat ([kout] Mantel), jacket ([dschä-kit] Jackett, Jacke), jumper/sweater ([dscham-pe/suwe-te] Pullover), shirt ([sschöht] Hemd), skirt ([ssköht] Rock), suit ([suht] Anzug), trousers ([trau-ses] Hose)
Beim Thema Hosen kann es leicht zu Irritationen kommen: Im BE heißt die Hose trousers, im AE werden Sie dafür meist den Begriff pants hören. In Großbritannien sind pants jedoch Unterhosen. long ([long] lang), short ([sschoht] kurz), tight ([teit] eng), chequered ([tssche-ked] kariert), plain ([pläin] einfarbig), polka dots ([pol-ka dotss] Punkte), stripes ([sstreipss] Streifen) Für Vergleiche benötigen Sie den Komparativ (1. Steigerungsstufe) eines Adjektivs. Den bilden Sie so: einsilbige Adjektive mit Konsonant oder -e am Ende: small > smaller (klein > kleiner) Verdoppelung des Konsonanten bei kurzen, einsilbigen Adjektiven: big > bigger (groß > größer) zweisilbige Adjektive mit -y am Ende: happy > happier (glücklich > glücklicher) andere zwei- und mehrsilbige Adjektive: modern > more modern (modern > moderner), expensive > more expensive (teuer > teurer) Sonderformen: bad > worse (schlecht > schlechter), far > farther/further (weit > weiter), good > better (gut > besser), little > less (wenig > weniger), many > more (viele > mehr), much > more (viel > mehr)
Mit than vergleichen Sie Dinge, die ungleich sind: The dress is nicer than the skirt. (Das Kleid ist hübscher als der Rock.) The dress is more expensive than the skirt. (Das Kleid ist teurer als der Rock.) The skirt is less fashionable than the dress. (Der Rock ist weniger modisch als das Kleid.)
Geben Sie das Adjektiv im Komparativ an.
a. The white shirt is __________ (small) than the striped one. b. The red skirt is __________ (expensive) than the black one.
c. The dress with the polka dots __________ (funny = lustig) than the plain one. d. XS is too small. Haven't you got a __________ (big) size?
Tag 14: Shoes for you Emma kauft neue Schuhe für ihren Wanderurlaub. EMMA:
Hello, could you help me? I need hiking shoes in size 8. [he-lou, kud juh help mie? ei nied hei-king sschuhs in ssais äit.] Hallo, könnten Sie mir helfen? Ich brauche Wanderschuhe in Größe 8.
SHOP ASSISTANT: Do you prefer trainers or hiking boots? [du juh pri-föh träi-nes oh hei-king buhtss?] Hätten Sie lieber Turnschuhe oder Wanderstiefel? EMMA:
I don't know. Could I try both on? [ei dount nou. kud ei trei boutth on?] Ich weiß (es) nicht. Könnte ich beide anprobieren?
(After a while) EMMA: The trainers are not as expensive as the hiking boots. [the träi-nes ah not äs ik-sspen-ssiw äs the hei-king buhtss.] Die Turnschuhe sind nicht so teuer wie die Wanderstiefel. But the hiking boots are made of waterproof, breathable fabric. [bat the hei-king buhtss ah mäid ow uwoh-te-pruhf, brie-the-bel fä-brik.] Aber die Wanderstiefel sind aus wasserdichtem, atmungsaktivem Gewebe hergestellt. And they are as comfortable as the trainers. I'll take the hiking boots. [änd thäi ahr äs kamf-te-bel äs the träi-nes. eil täik the hei-king buhtss.] Und sie sind genauso bequem wie die Turnschuhe. Ich nehme die Wanderstiefel.
Kleiner Wortschatz prefer
bevorzugen, lieber haben
be made of… aus … hergestellt sein fabric
Gewebe, Stoff
I'll take…
ich nehme …
Schuhe ankle boots ([än-kel buhtss] Stiefeletten), lace-ups ([läiss apss] Schnürschuhe), sandals ([sän-dels] Sandalen), shoes with a low/high heel ([lou/hei hiel] Schuhe mit einem niedrigen/hohen Absatz), slippers ([sli-pes] Hausschuhe); trainers (BE) / sneakers (AE) ([träi-nes/ssnie-kes] Turnschuhe)
Materialien synthetic leather ([sin-tthe-tik le-the] Kunstleder); genuine leather ([dschen-ju-in] Echtleder); smooth leather ([smuhtth] glattes Leder); suede (leather) ([swäid] Wildleder) Mit as… as beziehungsweise not as… as vergleichen Sie gleiche beziehungsweise ungleiche Dinge: The trainers are as comfortable as the hiking boots. (Die Turnschuhe sind genauso bequem wie die Wanderstiefel.) The trainers are not as expensive as the hiking boots. (Die Turnschuhe sind nicht so teuer wie die Wanderstiefel.)
Übersetzen Sie die Teilsätze 1 bis 4 und verbinden Sie sie mit den Teilsätzen a bis d zu einem sinnvollen Satz.
a. My trainers are expensive… b. I'll take the blue sandals… c. The high heels are more fashionable… d. I like the lace-ups and the ankle boots… 1. … sie sind genauso schön wie die weißen. 2. … aber sie sind nicht so teuer wie deine Tennisschuhe. 3. … aber die Schnürschuhe sind nicht so modisch wie die Stiefeletten. 4. … aber sie sind nicht so bequem wie die Schuhe mit niedrigem Absatz. a – ; b – ; c – ; d –
Hören Sie sich nun die Lösung an (Track 11).
Tag 15: Jetzt noch eine Halskette … Emma fehlen noch Accessoires und Schmuck. Ihre Freundin Claire berät sie. EMMA:
I still need some accessories for my summer dress. [ei stil nied ssam äk-sse-sse-ries foh mei ssa-me dress.] Ich brauche noch einige Accessoires für mein Sommerkleid.
CLAIRE: How about a silk scarf? [hau e-baut ä ssilk sskahf?] Wie wär's mit einem Seidenschal? And some jewellery – perhaps a silver necklace with a matching bracelet. [änd ssam dschuh-el-ri – pe-häpss ä ssil-ve nek-less uwith ä mät-ssching bräiss-let.] Und Schmuck – vielleicht eine silberne Halskette mit einem passenden Armband. EMMA:
But isn't that too expensive? [bat isnt thät tuh ik-sspen-ssiw?] Aber ist das nicht zu teuer?
CLAIRE: Not if you buy costume jewellery. It's the cheapest… [not if juh bei koss-tjuhm dschuh-el-ri. itss the tsschie-pisst] Nicht, wenn du Modeschmuck nimmst. Das ist der billigste … …but not the ugliest – and often even the most beautiful! [bat not thi ag-li-esst – änd o-fen ie-wen the mousst bjuh-ti-ful!] … aber nicht der hässlichste – und oft sogar der schönste!
Kleiner Wortschatz still
(immer) noch
perhaps
vielleicht
matching (zu etwas) passend if
wenn, falls
even
sogar
Accessoires belt ([belt] Gürtel), buckle ([ba-kel] Gürtelschnalle), gloves ([glows] Handschuhe), handbag ([händ-bäg] Handtasche), hat ([hät] Hut), tie ([tei] Krawatte) Schmuck brooch ([broutssch] Brosche), earrings ([ier-rings] Ohrringe), ring ([ring] Ring), cufflinks ([kaf-links] Manschettenknöpfe), tiepin ([tei-pin] Krawattennadel) Stoffe cotton ([ka-ten] Baumwolle), linen ([li-nin] Leinen), mixed fabric ([mikssd fäb-rik]
Mischgewebe), polyester ([po-li-ess-te] Polyester), wool ([uwuhl] Wolle), woollen ([uwuh-len] aus Wolle) Der Superlativ ist die höchste Steigerungsstufe eines Adjektivs. So bilden Sie ihn: einsilbige Adjektive mit Konsonant oder -e am Ende: cheap > cheapest (billig > am billigsten), nice > nicest (schön > am schönsten) Verdoppelung des Konsonanten bei kurzen, einsilbigen Adjektiven: big > biggest (groß > am größten) zweisilbige Adjektive mit -y am Ende: ugly > ugliest (hässlich > am hässlichsten) andere zwei- und mehrsilbige Adjektive: modern > most modern (modern > am modernsten), expensive > most expensive (teuer > am teuersten) Sonderformen: bad > worst (schlecht > am schlechtesten), good > best (gut > am besten), little > least (wenig > am wenigstens), many > most (viele > am meisten), much > most (viel > am meisten)
1.
Ergänzen Sie den Superlativ des Adjektivs. a. The __________ (nice) dress is the yellow one with the floral pattern. b. With her new dress Emma is the __________ (happy) girl in the world! c. Woolen scarves are the __________ (warm). d. The __________ (good) quality is often also the __________ (expensive).
2.
Übersetzen Sie. a. Das Tuch mit dem Blumenmuster ist das teuerste. b. Sie trägt immer den billigsten Modeschmuck. c. Gold ist das wertvollste (=precious [pre-sschess]) Metall (= metal [me-tel]).
Tag 16: My home is my castle Carol beschreibt ihrem Kollegen Mike ihr neues Haus. Hören Sie sich den Dialog zwischen Carol und Mike an (Track 12). CAROL: It's a semi-detached house. [itss ä sse-mi di-tätsscht hauss.] Es ist eine Doppelhaushälfte. On the ground floor, there's a huge living room with a fireplace. [on the graund floh, thärs ä hjuhdsch li-wing ruhm with a fei-e-pläiss.] Im Erdgeschoss gibt es ein riesiges Wohnzimmer mit einem Kamin. Upstairs, on the first floor, there are three bedrooms and a bathroom. [ap-stärs, on the föhsst floh, thär ah tthrie bed-ruhms änd ä bahtth-ruhm.] Oben im ersten Stock gibt es drei Schlafzimmer und ein Bad. MIKE:
Is there a bathtub in the bathroom? [is thär ä bahth-tjuhb in the bahtth-ruhm?] Gibt es im Bad eine Badewanne?
CAROL: No, there isn't a bathtub, only a shower. [nou, thär i-sent ä bahtth-tjuhb, oun-li ä sschau-e.] Nein, es gibt keine Badewanne, nur eine Dusche. MIKE:
And how about the kitchen? Is there space for a dining table? [änd hau e-baut the kit-sschen? is thär sspäiss fohr ä dei-ning täi-bel?] Und was ist mit der Küche? Gibt es Platz für einen Esstisch?
CAROL: Yes, of course. It's big enough for a table and four chairs. [ jess, ow kohss. Itss big i-naf fohr ä täi-bel änd foh tsschärs.] Ja, natürlich. Sie ist groß genug für einen Tisch und vier Stühle.
Kleiner Wortschatz huge
sehr groß, riesig
on the ground floor im Erdgeschoss upstairs
oben
space
Platz, Raum
Häuser und Zimmer Houses ([hau-siss] Häuser): block of flats ([blok ow flätss] Wohnblock), detached house ([di-tätsscht hauss] frei stehendes Haus), terraced house ([te-resst hauss] Reihenhaus), flat (BE) / apartment (AE) (Wohnung), basement ([bäiss-ment] Untergeschoss), attic ([ä-tik] Dachgeschoss) Rooms ([ruhmss] Zimmer): dining room ([dei-ning] Esszimmer), hall ([hohl] Flur), office/study ([o-fiss/ssta-di] Arbeitszimmer), utility room [ju-ti-le-ti] Hauswirtschaftsraum, workshop ([uwöhk-sschop] Werkraum / Werkstatt)
Möbel Furniture ([ föh-ni-tssche] Möbel): armchair ([ahm-tsschär] Sessel), bed ([bed] Bett), cupboard ([ka-bed] Schrank), ceiling lamp ([ssie-ling lämp] Deckenlampe), standard lamp ([stended lämp] Stehlampe), sofa ([ssou-fe] Sofa), wardrobe ([uwohd-roub] Kleiderschrank Mit there is oder there are (es gibt) geben Sie an, was vorhanden ist: There's a shower, but there isn't a bathtub. (Es gibt eine Dusche, aber es gibt keine Badewanne.) There are three bedrooms, but there aren't three bathrooms. (Es gibt drei Schlafzimmer, aber es gibt keine drei Bäder.) Umgekehrt fragen Sie mit there is/are auch danach, ob etwas vorhanden ist: Is there a bathtub in the bathroom? (Gibt es im Bad eine Badewanne?) How many bedrooms are there? (Wie viele Schlafzimmer gibt es?)
Hören Sie sich den Dialog noch einmal an (Track 12) und wählen Sie das richtige Wort.
a. It's a detached/semi-detached house. b. On the ground floor, there's a living/dining room with a fireplace. c. Upstairs/Downstairs, on the first floor, there are three bedrooms and a bathroom. d. Is there a shower/bathtub in the bathroom? e. No, there isn't a shower/bathtub, only a shower/bathtub. f. And how about the kitchen/bedroom? Is there space for a dining table? g. Yes, of course. It's big enough for a table and six/four chairs.
Tag 17: Unser Garten Carol und Tom planen ihren Garten. CAROL: Hydrangeas and other shrubs in front of the fence would look nice.
[hei-dräin-dsches änd a-the sschrabs in frant ow the fenss uwud luk neiss.] Hortensien und andere Sträucher würden vor dem Zaun hübsch aussehen. TOM:
And we could make a flower bed next to the terrace, on the left. [änd uwie kud mäik ä flau-e bed neksst tu the te-ress, on the left.] Und wir könnten links neben der Terrasse ein Blumenbeet anlegen.
CAROL: And on the right of the terrace, I'd like a trellis with rambling roses. [änd on the reit ow the te-ress, eid leik ä tre-liss uwith rämb-ling rou-sis.] Und rechts von der Terrasse hätte ich gerne ein Rankgitter mit Kletterrosen. TOM:
Shall we place the compost container behind the garden shed? [sschäl uwie pläiss the kom-posst ken-täi-ne bi-heind the gah-den ssched?] Sollen wir den Kompostbehälter hinter dem Gartenschuppen platzieren?
CAROL: Maybe, but we should have a path across the lawn to the compost. [mäi-bie, bat uwie sschud häw ä pahtth e-kross the lohn to the kom-posst.] Vielleicht, aber wir sollten einen Pfad quer über den Rasen zum Kompost haben. Can we hang our hammock between the apple tree and the birch? [kän uwie häng au-e hä-mok bi-tuwien thi ä-pel trie and the böhtssch?] Können wir unsere Hängematte zwischen dem Apfelbaum und der Birke aufhängen? Some shade under the trees would be nice in summer. [ssam sschäid an-de the tries uwud bie neiss in ssa-me.] Etwas Schatten unter den Bäumen wäre im Sommer schön.
Kleiner Wortschatz shrub
Strauch
make
machen (hier: anlegen)
hang
(auf)hängen
Shall we…? Sollen wir …? we should
wir sollten
Jahreszeiten Seasons ([ssie-senss] Jahreszeiten): spring ([sspring] Frühling), summer ([ssa-me] Sommer), autumn (BE) / fall (AE) ([oh-tem/fohl] Herbst), winter ([uwinte] Winter) Blumen und Bäume Flowers ([ flau-es] Blumen): daffodil ([dä-fe-dil] Narzisse), daisy ([däi-si] Gänseblümchen), forget-me-not ([foh-get-mie-not] Vergissmeinnicht), pansy ([pän-si] Stiefmütterchen), poppy ([po-pi] Klatschmohn), primrose ([prim-rous] Primel), sunflower ([ssan-flau-e] Sonnenblume), tulip ([tjuh-lip] Tulpe) Trees ([tries] Bäume): beech ([bietssch] Buche), chestnut ([tsschesst-nat] Kastanie), lime ([leim] Linde), maple ([mäi-pel] Ahorn), oak ([ouk] Eiche), pine ([pein] Kiefer), willow ([uwi-lou] Weide), cherry tree ([tssche-rie trie] Kirschbaum), plum tree ([plam trie] Pflaumenbaum)
Präpositionen des Ortes in > in the garden (im Garten) at > at the gate (am Tor) on > on the terrace (auf der Terrasse) across > across the lawn (quer über den Rasen) under > under the trees (unter den Bäumen) above > above the pergola (oberhalb der Pergola) behind > behind the shed (hinter dem Schuppen) in front of > in front of the fence (vor dem Zaun) next to > next to the tulips (neben den Tulpen) on the right/left of > on the right/left of the terrace (rechts/links von der Terrasse) between > between the two trees (zwischen den zwei Bäumen)
Übersetzen Sie den Ausdruck in der Klammer.
a. We have a big terrace ____________________ (links neben dem Haus). b. There are some shrubs ____________________ (im Garten hinter dem Haus). c. Lots of daisies grow ____________________ (auf dem Rasen). d. There's a trellis with roses ____________________ (vor dem Kompost). e. In summer, we like sitting in the shade ____________________ (unter den Bäumen). f. There are two big water butts (Regentonnen) ____________________ (hinter dem Schuppen). g. I'd like to hang a hammock ____________________ (zwischen der Buche und dem Ahorn).
Tag 18: Funktioniert perfekt! Carol schwärmt von ihrer neuen Küche. CAROL: This new kitchen is a dream! All these electrical appliances… [thiss njuh kit-sschen is ä driem! ohl thies i-lek-trik-el e-plei-en-ssis…] Diese neue Küche ist ein Traum! All diese Elektrogeräte … With the electric tin opener I can open tins easily. [uwith thi i-lek-trik tin ou-pe-ner ei kän ou-pen tins ie-si-li.] Mit dem elektrischen Dosenöffner kann ich Dosen leicht öffnen. With the food processor I can prepare meals extremely fast. [uwith the fuhd prou-sse-sse ei kän pri-pär miels ik-sstriem-li fahsst.] Mit der Küchenmaschine kann ich Mahlzeiten extrem schnell zubereiten. TOM:
But the coffee maker doesn't work properly. So, no latte. [bat the ko-fie mäi-ke da-sent uwöhk pro-pe-li. ssou, nou lä-täi.] Aber der Kaffeeautomat funktioniert nicht richtig. Also kein Milchkaffee.
CAROL: If you don't read the instructions carefully before… [if juh dount ried thi in-sstrak-sschens kär-fe-li bie-foh…] Wenn du die Anleitung vorher nicht sorgfältig liest … TOM:
My favourite is the robot vacuum cleaner. It cleans fully automatically! [mei fäi-we-rit is the rou-bot wä-kju-em klie-ne. it kliens fu-li oh-tou-mä-ti-kä-li.] Mein Favorit ist der Staubsaugroboter. Er reinigt vollautomatisch!
Kleiner Wortschatz open
öffnen
prepare a meal eine Mahlzeit zubereiten work
arbeiten; auch: funktionieren
properly
richtig, ordnungsgemäß
favourite
Favorit(in), Lieblings-
Haushaltsgeräte coffee maker/machine ([ko-fie mäi-ke/mä-sschien] Kaffeemaschine, -automat), dishwasher ([disch-uwo-ssche] Geschirrspüler), electric cooker ([i-lek-trik ku-ke] Elektroherd), hand mixer ([händ mik-sse] Handmixer), hand(-held) blender ([händ-held blen-de] Stabmixer, Pürierstab), kettle ([ke-tel] Wasserkocher), microwave ([mei-krouuwäiw] Mikrowelle), oven ([o-wen] Backofen), hoover ([huh-ve] (auch: vacuum cleaner) Staubsauger) Adjektive beschreiben ein Nomen, Adverbien ein Verb: Carol is an excellent cook. (Carol ist eine hervorragende Köchin.)
She cooks excellently. (Sie kocht hervorragend.) Adverbien können auch ein anderes Adjektiv oder Adverb beschreiben: This dishwasher is extremely loud. (Dieser Geschirrspüler ist extrem laut.) The kettle works unusually slowly. (Der Wasserkocher funktioniert ungewöhnlich langsam.)
So wird aus einem Adjektiv ein Adverb: »ly« wird angehängt: careful > carefully »ble« wird zu »bly«: possible > possibly »y« wird zu »i« und »ly« wird angehängt: easy > easily »ic« wird zu »ical« und »ly« wird angehängt: automatic > automatically Sonderformen: good > well (gut) hard > hard (hart); aber: hardly (kaum) fast > fast (schnell) / auch: quick > quickly (schnell) late > late (spät); aber: lately (in letzter Zeit) Besondere Schreibweisen: full > fully, true > truly Ergänzen Sie jeweils das Adverb, das Sie vom Adjektiv in Klammern ableiten können.
a. The new dishwasher cleans __________ (thorough = gründlich). b. The tin opener doesn't work __________ (proper). c. I usually check (= überprüfen) everything __________ (careful). d. He works very __________ (hard). e. This food processor does everything __________ (automatic).
Kapitel 4
Vierte Woche IN DIESEM KAPITEL Sagen, was Sie gerade tun Verabredungen und Termine vereinbaren Einen Tisch im Restaurant reservieren Speisen und Getränke bestellen
Sicher haben auch Sie im Alltag so einiges zu tun und müssen Termine vereinbaren oder auch mal verschieben. Wie Sie das auf Englisch anstellen, erfahren Sie in diesem Kapitel. Es ist ein Unterschied, ob Sie mit Ihrem Friseur ein appointment – also einen Termin zum Haareschneiden – vereinbaren oder ein date – eine private Verabredung. Fürs Mittagessen mit einer Freundin oder ein Abendessen in einem guten Restaurant möchten Sie vielleicht telefonisch einen Tisch reservieren. Wie Sie sicher die richtige Uhrzeit benennen und nach einem Fensterplatz fragen, erfahren Sie ebenfalls in den kommenden Tagen. An Basiswissen für Ihren Besuch im Restaurant, Pub oder Tearoom sollten Sie aus diesem Kapitel auch dies mitnehmen: In englischen Restaurants gilt: Wait to be seated. Warten Sie also, bis man Ihnen einen Tisch zuweist. Ertönt im Pub der Ruf Last orders! (Letzte Bestellung!), können Sie ein allerletztes Bier bestellen. Danach gibt's nichts mehr! Pommes frites finden Sie auf der Karte als chips (BE) oder French fries (AE).
»Ich bekomme ein Steak« heißt auf Englisch I'll have a steak, aber nie I become a steak – become bedeutet »werden«. Als Abschluss gibt es dessert ([di-söht] Dessert) und nicht desert ([de-set] Wüste).
Tag 19: Wir sind sehr beschäftigt! Meg möchte Carol und Tom besuchen und ruft von unterwegs an. Die beiden haben aber gerade alle Hände voll zu tun. MEG:
Carol, I'm near you right now. Couldn't I pop in briefly? [kä-rel, eim nier juh reit nau. ku-dent ei pop in brief-li?] Carol, ich bin gerade in eurer Nähe. Könnte ich nicht kurz vorbeischauen?
CAROL: Meg, I'm really sorry. But Tom and I are quite busy at the moment. [meg, eim rier-li so-ri. bat tom änd ei ah kuweit bi-si ät the mou-ment.] Meg, es tut mir wirklich leid. Aber Tom und ich sind momentan ziemlich beschäftigt. Tom is working in the garden. He’s cutting the hedge. [tom is uwöh-king in the gah-den. hies ka-ting the hedsch.] Tom arbeitet (gerade) im Garten. Er schneidet die Hecke. And I'm preparing an Irish stew for supper. [änd eim pri-pä-ring än ei-rissch stjuh foh ssa-pe.] Und ich bereite (gerade) einen Irish Stew (= traditioneller irischer Eintopf) fürs Abendessen zu. But how about coming here for lunch tomorrow? [bat hau e-baut ka-ming hier foh lantssch tu-mo-rou?] Aber wie wär's, wenn du morgen zum Mittagessen vorbeikommst? MEG:
That would be great! See you tomorrow then. [thät uwud bie gräit! ssie juh tu-mo-rou then.] Das wäre großartig! Dann bis morgen.
CAROL: I look forward to having lunch with you! [ei luk foh-uwed tu hä-wing lantssch uwith juh!] Ich freue mich darauf, mit dir zu Mittag zu essen!
Kleiner Wortschatz right now
im Augenblick, gerade (jetzt)
pop in
kurz vorbeischauen
briefly
kurz
be sorry
leidtun, bedauern
cut something
etwas schneiden
look forward to
sich freuen auf
look forward to doing sich darauf freuen, (etwas) zu tun How about (+ -ing)
Wie wär's, wenn …
Mit dem Present Progressive (Verlaufsform der Gegenwart) geben Sie an, was gerade geschieht. So bilden Sie es: Present Simple von be + Vollverb mit der Endung -ing (Present Participle = Partizip Präsens).
Das Verb be kennen Sie bereits (siehe Kapitel 1). Für die Endung -ing gilt: Es wird »-ing« ans Verb angehängt: work > working Das »e« am Ende fällt bei entsprechenden Verben weg: prepare > preparing Bei manchen Verben wird der Endkonsonant verdoppelt: cut > cutting Die Form mit -ing ist für jede Person im Singular und Plural gleich: I am (I'm) working. (Ich arbeite gerade) You are (you're) working. (Du arbeitest / ihr arbeitet / Sie arbeiten gerade.) He/she/it is (he's / she's / it's) working. (Er/sie/es arbeitet gerade.) We are (we're) working. (Wir arbeiten gerade.) They are (they're) working. (Sie arbeiten gerade.)
So fragen und verneinen Sie im Present Progressive: Are you working? (Arbeitest du gerade?) No, I am (I’m) not working. (Nein, ich arbeite gerade nicht.)
Setzen Sie das Verb ins Present Progressive.
a. Carol __________ (iron [ei-en] = bügeln) her blouses and Tom's shirts. b. Tom __________ (mow [mou] = mähen) the lawn. c. I see that you __________ (read) a book. Is it interesting? d. We __________ (write) postcards to some friends. e. They __________ (have) breakfast together.
Tag 20: Ich möchte dich einladen Carol möchte Meg zum Mittagessen einladen. CAROL: I'd like to invite you for lunch next week. [eid leik tu in-weit juh foh lantssch neksst uwiek.] Ich möchte dich gern nächste Woche zum Mittagessen einladen.
Have you got time on Monday or Thursday? You don't work on those days. [häw juh got teim on man-däi oh tthöhs-däi? juh dount uwöhk on thous däis.] Hast du am Montag oder Donnerstag Zeit? Du arbeitest an diesen Tagen nicht. MEG:
Well, on Mondays I always have physiotherapy at 11.30 a.m. [uwel, on man-däis ei ohl-uwäis häw fi-si-ou-tthe-re-pi ät i-le-wen tthöh-tie äi äm.] Nun, am Montag habe ich um 11.30 Uhr immer Physiotherapie. I don't usually work on Thursdays. But this month I'm standing in for Janet. [ei dount juh-schu-e-li uwöhk on tthöhs-däis. Bat thiss mantth eim sstän-ding in foh dschä-net.] Am Donnerstag arbeite ich gewöhnlich nicht. Aber diesen Monat vertrete ich Janet. Couldn't we meet in the evening? [ku-dent uwie miet in thie ie-we-ning?] Könnten wir uns nicht abends treffen?
MEG:
OK, let's meet in the evening. Would 7.00 p.m. suit you? [ou-käi, letss miet in thi ie-we-ning. Uwud sse-wen pie em ssuht juh?] Okay, treffen wir uns abends. Würde dir 19.00 Uhr passen?
Kleiner Wortschatz invite
einladen
I'd like to invite you.
Ich möchte dich gerne einladen.
stand in for (somebody)
(jemanden) vertreten
suit
passen, recht sein
Couldn't we meet (tomorrow/at 7.00 p.m.)? Könnten wir uns nicht (morgen/um 19.00 Uhr) treffen? in the morning/afternoon/evening
morgens/nachmittags/abends
at night
nachts
Die Uhrzeit What's the time? (Wie spät ist es?, Wie viel Uhr ist es?) It's four o'clock. (Es ist vier Uhr.) Bis »halb« nehmen Sie past, ab »halb« benötigen Sie to: It's quarter past four. (Es ist Viertel nach vier.) It's half past four. (Es ist halb fünf. Wörtlich: … halb nach vier.) It's ten to five. (Es ist zehn vor fünf. Wörtlich: … zehn bis fünf.) Für die Uhrzeit benötigen Sie nur die Zahlen bis zwölf: 4.00 a.m. (vier Uhr morgens), 4.00 p.m. (vier Uhr nachmittags, 16.00 Uhr). Die Tageszeit geben Sie mit dem nachgestellten a.m. und p.m. an:
a.m.: lateinisch ante meridiem = vor dem Mittag/vormittags p.m.: lateinisch post meridiem = nach dem Mittag/nachmittags at bedeutet »um«: at 4.30 p.m. (um 16.30 Uhr / um halb fünf nachmittags). Present Simple oder Present Progressive? Mit dem Present Simple geben Sie Handlungen an, die regelmäßig wiederkehren, zum Beispiel always (immer), usually (gewöhnlich), often (oft), never (nie) oder sometimes (manchmal). Mit dem Present Progressive geben Sie Handlungen an, die gerade jetzt oder in einem gegenwärtigen Zeitraum geschehen: I don't usually work on Thursdays, but this month I'm standing in for Janet. (Normalerweise arbeite ich am Donnerstag nicht, aber diesen Monat vertrete ich Janet.)
1.
Geben Sie die Uhrzeit wie im Beispiel an. a. 8.20 a.m. > It's twenty past eight in the morning. b. 3.15 p.m. > ________________________________________ c. 9.45 p.m. > ________________________________________ d. 0.55 a.m. > ________________________________________ Hören Sie sich nun die Lösung an und sprechen Sie nach (Track 13).
2.
Setzen Sie das Verb in die korrekte Zeitform (Present Simple oder Present Progressive). a. We usually __________ (spend = verbringen) our holiday in Wales, but this summer we __________ (fly) to Canada. b. I always __________ (jog) before work in the morning, but this week I __________ (begin) work earlier. c. They often __________ (go dancing = tanzen gehen) on Saturday, but they __________ (stay) at home this weekend.
Tag 21: Ich habe einen Termin … Phil muss seinen Friseurtermin verschieben und ruft John, seinen Friseur, an.
PHIL:
Hello, this is Phil Taylor. I have an appointment on Tuesday at 3.00 p.m. [he-lou, thiss is fil täi-le. ei häw än e-peunt-ment on tjuhs-däi ät tthrie pie äm.] Hallo, hier ist Phil Taylor. Ich habe am Dienstag um 15.00 Uhr einen Termin. I’m afraid I have to cancel it. I’m not sure if I can make it. [eim e-fräid ei häw tu kän-ssel it. eim not sschur if ei kän mäik it.] Ich fürchte, ich muss ihn absagen. Ich weiß nicht, ob ich es schaffe. Could we move it to another day? [kud uwie muhw it tu e-na-the däi?] Könnten wir ihn auf einen anderen Tag verschieben?
JOHN: How about Thursday at 4.30 p.m.? [hau e-baut tthöhs-däi ät foh tthöh-ti pie äm?] Wie wär's Donnerstag um 16.30 Uhr? PHIL:
Or an hour later? I have a meeting at 4.00 p.m. on Thursday afternoon. [ohr än au-e läi-te? ei häw ä mie-ting ät foh pie äm on tthöhs-däi ahf-te-nuhn.] Oder eine Stunde später? Am Donnerstagnachmittag habe ich um 16.00 Uhr eine Sitzung.
JOHN: Yes, Thursday at 5.30 p.m. would be OK, too. [jess, tthöhs-däi ät feiw pie äm uwud bie ou-käi, tuh.] Ja, Donnerstag um 17.30 Uhr wäre auch okay. PHIL:
Great! So I'm coming on Thursday at 5.30 p.m. [ gräit! ssou eim ka-ming on tthöhs-däi ät feiw pie äm.] Super! Ich komme also am Donnerstag um 17.30 Uhr.
Kleiner Wortschatz make it
es (zu einer bestimmten Uhrzeit) schaffen
cancel
absagen
appointment
Termin
move/postpone an appointment einen Termin verschieben
Zeitangaben auf einen Blick Days of the week (Wochentage): on Monday (am Montag) on Monday morning (am Montagmorgen) this Monday (diesen Montag) next Monday (nächsten Montag) Times of the day (Tageszeiten): in the morning (morgens, vormittags) in the afternoon (nachmittags) in the evening (abends) at night (nachts)
Present Progressive – noch einmal! Kurz zur Wiederholung: Sie benötigen das Present Progressive für Handlungen die gerade geschehen die in einer vorübergehenden Situation stattfinden Feste Vereinbarungen in der Zukunft geben Sie ebenfalls mit dem Present Progressive an: He’s having a haircut next Thursday at 5.30 p.m. (Er hat am nächsten Donnerstag um 17.30 Uhr einen Friseurtermin (wörtlich: einen Haarschnitt).) Ordnen Sie die Sätze zu einem Dialog. Los geht's mit d.
a. We're getting new furniture between 11.00 a.m. and 3.00 p.m. b. How about Thursday at 4.30 p.m. c. Could I come on Wednesday at 2.00 p.m.? d. I'm afraid I have to cancel my appointment for Monday next week. e. I'm sorry. I don't work on Wednesdays. f. And so I can't make it. g. Erm… yes. I can make it by 4.30 p.m. on Thursday. a – ; b – ; c – ; d – 1; e – ; f – ; g – Hören Sie sich nun die Lösung an (Track 14).
Tag 22: Einen Tisch für zwei, bitte Phil reserviert einen Tisch im Restaurant. Hören Sie sich den Dialog an, in dem Phil im Restaurant anruft (Track 15). ANNE: The King's Arms, good afternoon. Anne speaking. [the kings ahms, gud ahf-te-nuhn. än sspie-king.] The King's Arms, guten Tag. Anne am Apparat. PHIL:
Good afternoon. I'd like to reserve a table for two for Friday at 7.30 p.m.
[gud ahf-te-nuhn. eid leik tu ri-söhw ä täi-bel foh tuh foh frei-däi ät sse-wen tthöh-ti pie äm.] Guten Tag. Ich möchte gerne einen Tisch für zwei für Freitag um 19.30 Uhr reservieren. ANNE: Would you like a table by the window or in a corner? [uwud juh leik ä täi-bel bei the uwin-dou ohr in e koh-ne?] Möchten Sie einen Tisch am Fenster oder in einer Ecke? PHIL:
A table by the window would be fine. [ä täi-bel bei the uwin-dou uwud bie fein.] Ein Tisch am Fenster wäre schön.
ANNE: Is it for a special occasion? [is it for ä sspä-sschel o-käi-schen?] Gibt es einen besonderen Anlass? PHIL:
Yes. It's our wedding anniversary. [ jess. itss au-e uwe-ding ä-ni-wöh-sse-ri.] Ja. Es ist unser Hochzeitstag.
ANNE: And may I have your name and a contact number, please? [änd mäi ei häw joh näim änd ä kon-täkt nam-be, plies?] Und kann ich bitte Ihren Namen und eine Rufnummer haben? PHIL:
My name's Taylor – t, a, y, l, o, r. And my mobile number is 0162/123456. [mei näims täi-le – tie-äi-uwei-el-ou-ah. änd mei mou-beil nam-ber is ou uwan ssikss tuh uwan tuh tthrie foh feiw ssikss.] Mein Name ist Taylor – t, a, y, l, o, r. Und meine Handynummer ist 0162/123456.
ANNE: Thank you, Mr Taylor. We'll see you on Friday. [tthänk juh, miss-te täi-le. uwiel sie juh on frei-däi.] Danke, Mr. Taylor. Dann bis Freitag.
Kleiner Wortschatz by the window
am Fenster
we'll (we will) see you… dann bis … (wörtlich: wir werden Sie … sehen)
Einen Tisch reservieren Das könnten Sie beim Anruf im Restaurant gefragt werden: For how many persons/people?
Für wie viele Personen?
For which day?
Für welchen Tag?
(At) what time?
Um welche Uhrzeit?
May I have your name, please?
Kann ich bitte Ihren Namen haben?
Could you spell that, please?
Könnten Sie das bitte buchstabieren?
Can you give me a contact number? Könnten Sie mir eine Rufnummer geben?
Das könnten Sie sagen und auf Rückfragen antworten: I'd like to make a reservation.
Ich möchte eine Reservierung vornehmen.
I'd like to reserve a table for two. Ich möchte gerne einen Tisch für zwei reservieren.
…for tomorrow night at 6.00 p.m. … für morgen Abend um 18.00 Uhr. We'd prefer a quiet table.
Wir würden einen ruhigen Tisch bevorzugen.
My name's…
Mein Name ist …, Ich heiße …
My mobile number is…
Meine Handynummer ist …
My landline (number) is …
Meine Festnetznummer ist …
Hören Sie sich den Dialog noch einmal an. Sind die Aussagen richtig (true) oder falsch (false)? True False a. Phil makes a reservation at The King's Army. b. They prefer a table in a corner. c. He reserves a table for two at 7.30 p.m. d. They are going to the restaurant because it's Phil's birthday. e. Phil gives Anne his mobile number.
Tag 23: Für mich Fisch Die Kellnerin im The King's Arms nimmt die Bestellung auf. WAITRESS: Are you ready to order? [ah juh re-di tu oh-de?] Möchten Sie bestellen? PHIL:
Well, as a starter clam chowder, please. [uwel, äs ä sstah-te kläm tsschau-de, plies.] Nun, als Vorspeise bitte Muschelcremesuppe.
FIONA:
And then I'll have the seafood platter, but no prawns. [änd then eil häw the sie-fuhd plä-te, bat nou prohns.] Und dann nehme ich die Meeresfrüchteplatte, aber keine Garnelen.
PHIL:
I'll have the rump steak with green beans. [eil täik the ssöh-leun sstäik uwith grien biens.] Ich nehme das Rumpsteak mit grünen Bohnen.
WAITRESS: What would you like to drink? This white wine goes well with the fish. [uwot Uwud juh leik tu drink? thiss uweit uwein gous uwel uwith the fissch.] Was würden Sie gerne trinken? Dieser Weißwein passt gut zum Fisch. FIONA:
Then I'll have a glass of white wine. For you too, Phil? [then eil häw ä glahss ow uweit uwein. foh juh tuh, fil?] Dann nehme ich ein Glas Weißwein. Für dich auch, Phil?
PHIL:
No, a lager for me. And I think we'll have ice cream for dessert. [nou, ä lah-ge foh mie. änd ei tthink uwiel häw eiss-kriem foh di-söht.] Nein, für mich ein Lagerbier. Und ich denke, als Nachspeise nehmen wir Eis. And two coffees after that. And then, of course, the bill, please.
[änd tuh ko-fies ahf-te thät. änd then, ow kohss, the bil, plies.] Und danach zwei Kaffee. Und dann natürlich die Rechnung, bitte.
Kleiner Wortschatz waiter/waitress
Kellner(in)
be ready to do (something) bereit sein (etwas) zu tun order
bestellen
go well with
gut passen zu
Nützliche Sätze für den Restaurantbesuch Das sagt der Gast: Could you bring us the menu?
Könnten Sie uns die Speisekarte bringen?
I'll (I will) have… / take…
Ich nehme … (wörtlich: Ich werde nehmen)
As a starter …, please.
Als Vorspeise …, bitte.
And… for me, please.
Und … für mich, bitte.
Could I have rice instead of potatoes? Könnte ich Reis statt Kartoffeln bekommen? What do you recommend?
Was empfehlen Sie?
The bill (check AE), please.
Die Rechnung, bitte.
Das sagt der Kellner: Are you ready to order?
Möchten Sie bestellen? (wörtlich: Sind Sie bereit zu bestellen?)
What would you like to drink?
Was möchten Sie gerne trinken?
What would you like as a starter? Was hätten Sie gerne als Vorspeise? How about a dessert?
Wie wär's mit einer Nachspeise?
Den Tisch decken Let's lay the table! ([letss läi the täi-bel] Decken wir den Tisch!): plate ([pläit] Teller), cup and saucer ([kap änd ssoh-sse] Tasse und Untertasse), cutlery ([kat-le-ri] Besteck), knife ([neif] Messer), fork ([fohk] Gabel), teaspoon ([tie-sspuhn] Teelöffel), table spoon ([täi-bel sspuhn] Ess-, Suppenlöffel), bowl ([boul] Schüssel), tablecloth ([täi-bel klotth] Tischtuch), napkin/serviette ([näp-kin/ssöh-wi-et] Serviette) Ordnen Sie den Fragen die richtigen Antworten zu.
a. Are you ready to order? b. Would you like rice or potatoes?
c. What do you recommend for dessert? d. Would you like white or red wine? e. And can I have the bill, please? 1. I think I'll have a beer. 2. The chocolate cake is excellent today. 3. We still need a few minutes. 4. Yes, of course, immediately. 5. I'll have rice, please. a – ; b – ; c – ; d – ; e – Hören Sie sich nun die Lösung an (Track 16).
Tag 24: Pub oder Tearoom? Phil trifft sich mit Jamie im Pub … PHIL:
I'll have another portion of fish 'n’ chips. I'm starving! [eil häw e-na-the poh-sschen ow fissch en tsschipss. eim stah-wing!] Ich nehme noch eine Portion Fish 'n’ Chips. Ich sterbe vor Hunger! And Jamie, can I get you another beer? [änd dschäi-mi, kän ei get juh e-na-the bier?] Und Jamie, kann ich dir noch ein Bier holen?
JAMIE: That would be great! And some more vinegar for my chips, please. [thät uwud bie gräit! änd ssam moh wi-ne-ge foh mei tsschipss, plies.] Super! Und bitte noch etwas (mehr) Essig für meine Chips.
(… Fiona und Laura gehen in einen Tearoom – ein Café, in dem Getränke und kleine Speisen serviert werden.) FIONA: I'll have another scone with clotted cream and raspberry jam. [eil häw e-na-the sskon uwith klo-tid kriem änd rahss-be-ri dschäm.] Ich nehme noch einen Scone mit Clotted Cream (= eine Art Streichrahm) und Himbeermarmelade. And another mug of coffee with foamed milk and sugar. [änd e-na-the mag ow ko-fie uwith foumd milk änd sschu-ge.] Und noch eine Tasse Kaffee mit aufgeschäumter Milch und Zucker. LAURA: I don't like coffee. I just need some more milk for my tea. [ei dount leik ko-fie. ei dschasst nied ssam moh milk foh mei tie.] Ich mag keinen Kaffee. Ich brauche nur noch etwas mehr Milch für meinen Tee. And another piece of chocolate gateau. I love these gateaus! [änd e-na-the piess ow tsschok-let gä-tou. ei law thies gä-tous!]
Und noch ein Stück Schokoladentorte. Ich liebe diese Torten! They are delicious! [thäi ah di-li-ssches!] Sie sind köstlich!
Kleiner Wortschatz starve verhungern get
holen
BE:chips = Pommes frites; crisps = (Kartoffel-)Chips AE: (French) fries = Pommes frites; chips = (Kartoffel-)Chips
Ob Sie etwas mögen und in welchem Maße, geben Sie zum Beispiel so an: I like clotted cream. (Ich mag Clotted Cream.) I like scones very much. (Ich mag Scones sehr.) I love chocolate gateau! (Ich liebe Schokoladentorte!) I don't like coffee. (Ich mag keinen Kaffee.) I don't like tea at all. (Ich mag Tee überhaupt nicht.)
Mit some more (für unzählbare Nomen) und another (für zählbare Nomen) bestellen Sie mehr von etwas: May I have some more bread, please? (Kann ich bitte noch etwas Brot bekommen?) Could you bring me another glass of wine? (Könnten Sie mir noch ein Glas Wein bringen?)
1.
Übersetzen Sie. a. Phil mag Fish 'n’ Chips sehr, aber Würstchen mag er überhaupt nicht.
b. Jamie mag Bier nicht sehr, aber er mag Rotwein. c. Laura liebt Schokolade, aber sie mag keine Schokoladentorte.
2.
Bilden Sie vollständige Sätze mit »another« oder »some more«. a. bag of crisps > Can I have _______________________________, please? b. apple pie > I'd like _____________________________________________. c. portion of chips, ketchup > ________________________________, please. d. glass of red wine > Would you like _______________________________?
Kapitel 5
Test zum ersten Lernmonat IN DIESEM KAPITEL Wörter und Sätze ordnen Lückentexte ergänzen und den richtigen Ausdruck wählen Nach Vorgaben Sätze bilden Selbst übersetzen
Nun haben Sie Gelegenheit, zu üben und zu festigen, was Sie in den letzten Wochen gelernt haben. Die Lösungen finden Sie in Kapitel 19. Wenn Sie im Anschluss an diesen Test die Themen auf Ihren persönlichen Alltag übertragen, wird aus »Trockenübungen« nützliche Praxis. 1. Ordnen Sie die Sätze zu einem kurzen Dialog. Los geht's mit b.
a. Bye, Judi. And take care. b. Hello, Ken! Nice to see you again. c. Well, Judi. I'm on my way to the office right now. d. Hello, Judi! Nice to see you, too. How are you? e. Oh, goodbye then, Ken. f. I'm fine, thanks. a – ; b – 1; c – ; d – ; e – ; f – 2. Ergänzen Sie die richtige Form von live im Present Simple.
a. He's from Cardiff and _______ in London now. b. We _______ in Scotland, in Edinburgh. c. My friends _______ near Boston. d. I _______ in Dublin and my friend Jane _______ in Cork. e. Oh, you _______ in Toronto, too!
3. Schreiben Sie die Zahlen aus.
a. 13 ____________________ b. 27 ____________________ c. 78 ____________________ d. 40 ____________________ e. 82 ____________________ f. 15 ____________________ g. 34 ____________________ h. 66 ____________________ i. 91 ____________________ j. 12 ____________________ 4. Ordnen Sie die Wörter zu einer Frage.
a. books / it / one / of / the / Is > __________________________________________? b. in / office / Do / need / you / it / the > ____________________________________? c. small / they / or / tall / Are > ___________________________________________? d. read / he / it / Does > _________________________________________? e. children / the / with / play / Do / it ________________________________________? 5. Übersetzen Sie.
a. Die Schwester meines Mannes ist meine Schwägerin. ______________________________________________________ b. Meine Tochter studiert in Paris und deine in Berlin. ______________________________________________________ c. Diese Frau ist seine Mutter. Und welche Frau ist ihre? ______________________________________________________
6. Übersetzen Sie das Objektpronomen.
a. Is this book for _____ (mich)? – Yes, it's for _____ (dich), for your birthday. b. Is this parcel for _____(uns)? – Yes, it's for Erin and _____(dich). c. His wife gave _____ (ihm) a voucher. d. Her husband gave _____ (ihr) these beautiful flowers. e. Do you know my boss? – No, I don't know _____ (sie). 7. Fragen Sie wie im Beispiel nach dem Preis. Beispiel: milk / 1 litre > How much does a litre of milk cost? / How much is a litre of milk?
a. beans / 4 tins > _______________________________________________________ b. cornflakes / 1 packet > ________________________________________________ c. chocolate / 3 bars > ____________________________________________________ d. marmalade / 2 jars > ___________________________________________________ 8. Ergänzen Sie much oder many.
a. How _______ oranges would you like? – Ten, please. b. How _______ parsley do you need? – A bunch, please. c. How _______ spinach would you like? – A pound, please. d. How _______ cherries can I get you? – Half a kilo, please. e. How _______ cherry jam would you like? – One jar, please. 9. Welches Lebensmittel erhalten Sie nicht in dem Geschäft? Streichen Sie es durch.
a. bakery: wholemeal bread / chicken wings / rolls / muffins b. butcher's: lamb chops / vegan sausages / peaches / mincemeat c. greengrocer's: cucumbers / peas / shellfish / cauliflower
d. fishmonger's: haddock / cod / beef / salmon 10. Ergänzen Sie some oder something, any oder anything.
a. Have you got ____________ soy-based products? b. I'm sorry, I don't have ____________ vegan. c. Would you also like __________ pears for the fruit salad? d. I'd like __________ for a picnic: __________ cheese, __________ bread… e. Do you need __________ else? – Yes, I'd like __________ wholemeal rolls, please. 11. Ergänzen Sie die fehlenden Buchstaben der Kleidungsstücke.
a. Sarah's favourite clothes are a red s _ _ _ t, a white bl _ _ _ e with red str _ _ _s and a grey c _ _ _ _ gan. b. John's favourite clothes are dark blue tr _ _ _ _ rs, a light green polo s _ _ _t and a dark green sw _ _ _ _ r. 12. Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge.
a. are / those / as / lace-ups / expensive / as / These / sandals ______________________________________________________ b. as / Boots / not / comfortable / as / trainers / are ______________________________________________________ c. ankle / with / are / high / heel / as / fashionable / a / Shoes / as / boots ______________________________________________________ 13. Übersetzen Sie.
a. Dress or trousers? Ein Kleid ist passender (= suitable) als eine Hose. ______________________________________________________ b. I like both scarves. Der Seidenschal ist teurer, aber auch der schönste. ______________________________________________________ c. Wool or cotton? Welches Material ist das beste und wärmste?
______________________________________________________ d. This sweater is much too wide. Haben Sie einen engeren Pullover als diesen? ______________________________________________________ 14. Unterstreichen Sie den richtigen Ausdruck.
a. There's / There are three bedrooms in our new house. b. Is there / Are there a dining room too? c. There's / There are two standard lamps in the living room, but there isn't / there aren't a ceiling lamp. 15. Adjektiv oder Adverb? Unterstreichen Sie das richtige Wort.
a. This is a very good/well coffee maker. b. All electrical appliances work automatic/automatically. c. She had a careful/carefully look at the instructions. d. Water boils (= kocht) quick/quickly in this kettle. e. You have to do it more careful/carefully. 16. Übersetzen Sie die Antwort.
a. Where are you going? > Ich gehe zum Supermarkt. ______________________________________________________ b. Why is she crying? > Sie weint nicht, sie schneidet Zwiebeln. ______________________________________________________ c. Who are you talking to? > Ich spreche mit meiner Schwester. ______________________________________________________ d. What are they doing? > Sie sehen sich im Fernsehen (= on TV) ein Fußballspiel (= football match) an. ______________________________________________________ 17. Übersetzen Sie die Termine, die nächste Woche anstehen.
a. Am Montag habe ich nachmittags einen Arzttermin. ______________________________________________________ b. Am Dienstag und Mittwoch betreue (= take care of) ich unsere Enkelkinder. ______________________________________________________ c. Am Donnerstagmorgen treffe ich meine Nachbarin zum Frühstück. ______________________________________________________ d. Und von (= from) Freitag bis (= to) Sonntag fahren wir ans Meer (= seaside). ______________________________________________________ 18. Vervollständigen Sie den Dialog mit dem passenden Ausdruck. could we have / make a reservation / mobile number / would be great A: I'd like to (a) _______________ for a family lunch at 1.00 p.m. tomorrow. B: For how many people? A: For five. (b) _______________ a table in a corner? And a high chair for our little daughter (c) _______________. B: Could you give me your name and phone number, please? A: My name's Baker, and my (d) _______________ is 0171/123456. B: Thank you, Mr Baker. I'll see you tomorrow.
Teil II
Zweiter Monat Unsere Lerntipps Beobachten Sie, welche Verkehrsmittel an Ihrem Haus vorbeifahren, und denken Sie darüber nach, welche Verkehrsmittel Sie benutzen. Informieren Sie sich auf einer englischen Website über Städtereisen und Sehenswürdigkeiten in den jeweiligen Städten. Denken Sie an Ihren letzten Urlaub zurück – an die Landschaft, das Hotel und so weiter. Zählen Sie die Hobbys auf, mit denen Sie gerne Ihre Freizeit verbringen. Wenn Sie an Ihren letzten Arztbesuch denken – wo hatten Sie Schmerzen und was hat Ihnen der Arzt geraten beziehungsweise verschrieben? Versuchen Sie wieder, all diese Gedanken und Überlegungen auf Englisch zu formulieren und leise – oder wenn Sie mögen auch laut – vor sich hin zu sprechen. Und vielleicht kennen Sie jemanden, mit dem Sie ein englisches Gespräch führen können? Machen Sie sich keine Sorgen, wenn die Grammatik dabei nicht immer stimmt – nur Übung macht den Meister!
IN DIESEM TEIL … Nun gehen Sie auf Reisen und berichten anschließend darüber. Sie planen ein Wochenende in einer anderen Stadt und informieren sich über Sehenswürdigkeiten. Sie lernen Menschen aus anderen Ländern kennen. Zudem sprechen Sie über Bräuche und Gewohnheiten, über Hobbys und Freizeit, Vorlieben und Abneigungen. Sie feiern Feste und geben eine Party. Weitere Themen sind Umwelt und Natur sowie ein Arztbesuch und ein echter Notfall: die Einlieferung in die Notaufnahme.
Kapitel 6
Fünfte Woche IN DIESEM KAPITEL Benennen, welches Verkehrsmittel Sie benutzen Über zukünftige Pläne und Absichten sprechen Eine Zugfahrkarte kaufen Von Urlaub und Reisen erzählen
Mobilität ist vielfältig: Es muss nicht immer das Auto sein – auch Fahrrad, U-Bahn und Co. bieten sich für viele Wege an. Für weitere Strecken gibt es Zug und Flugzeug. Wie Sie über verschiedene Verkehrsmittel sprechen und Tickets kaufen, lernen Sie in dieser Woche. The Tube – so heißt die Londoner U-Bahn (the London underground). Sprachlich kommt es dabei manchmal auf die Feinheiten an: I go to work by bicycle/bike. Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit. (= Sie haben ein Ziel.) We often ride our bicycles/bikes. Wir fahren oft Rad. (= Sie radeln, zum Beispiel in Ihrer Freizeit.) The train arrives on time. Der Zug kommt pünktlich an. (Das heißt: planmäßig). The train arrives in time. Der Zug kommt rechtzeitig an. (Sie verspäten sich nicht.) Wenn einer eine Reise tut, dann kann er was erzählen! Deshalb erfahren Sie in diesem Kapitel, wie Sie über eine Urlaubsreise berichten können. Neben den schönen Erlebnissen gibt es leider manchmal auch Enttäuschungen, wenn etwas nicht so war, wie es sein sollte – zum Beispiel im Hotel. Wie Sie das auf Englisch erläutern, erfahren Sie am Ende des Kapitels.
Tag 25: Mit dem Fahrrad, mit dem Auto …
Jenny und Paul nehmen an einer Umfrage zu ihrem Verkehrsverhalten teil. Hören Sie sich das Umfragegespräch an (Track 17). INTERVIEWER: How do you usually go to work? [hau duh juh juh-schu-e-li gou tu uwöhk?] Wie fahren Sie gewöhnlich zur Arbeit? PAUL:
I usually go by bike and my wife takes the underground. [ei juh-schu-e-li gou bei beik änd mei uweif täikss thi an-de-graund.] Ich fahre gewöhnlich mit dem Fahrrad und meine Frau nimmt die U-Bahn.
INTERVIEWER: And how do your children get to school? [änd hau duh joh tsschil-dren get tu sskuhl?] Und wie kommen Ihre Kinder zur Schule? JENNY:
Tommy walks. His school isn't far from our house. [to-mi uwohkss. his sskuhl i-sent fah from au-e hauss.] Tommy geht zu Fuß. Seine Schule ist nicht weit von unserem Haus entfernt. Claire's school is in another suburb. A school bus picks her up. [klärs sskuhl is in e-na-the ssa-böhb. ä sskuhl-bass pikss höhr ap.] Claires Schule ist in einem anderen Vorort. Ein Schulbus holt sie ab.
INTERVIEWER: And how do you travel when you go on holiday? [änd hau duh juh trä-wel uwen juh gou on ho-le-däi?] Und wie reisen Sie, wenn Sie in Urlaub fahren? JENNY:
That depends on where we go – by plane, by train, by car… [thät di-pends on uwär uwie gou – bei pläin, bei träin, by kah…] Das hängt davon ab, wohin wir reisen – mit dem Flugzeug, mit dem Zug, mit dem Auto …
Kleiner Wortschatz go to work
zur Arbeit fahren
get to school zur Schule kommen, gelangen go on holiday in Urlaub fahren travel
reisen
depend on
abhängen von
Unterwegs mit dem Auto en route by car (mit dem Auto unterwegs) petrol station (BE) / gas station (AE) (Tankstelle) Is there a petrol station nearby? (Gibt es in der Nähe eine Tankstelle?) Fill it up, please. (Volltanken, bitte.) Could you check the tyre pressure? (Könnten Sie den Reifendruck prüfen?)
The oil level is too low. (Der Ölstand ist zu niedrig.) Straßenverkehr Traffic ([trä-fik] Straßenverkehr): detour ([die-tuer] Umleitung), fine ([fein] Geldstrafe), rush hour ([rassch au-e] Hauptverkehrszeit), speed check ([sspied tscheck] Geschwindigkeitskontrolle), ticket ([ti-ket] Strafzettel), traffic jam ([dschäm] Verkehrsstau), breakdown service ([bräik-daun ssöh-wiss] Pannendienst) Radfahren Riding a bicycle ([reid-ding ä bei-ssi-kel] mit dem Fahrrad fahren): cycle lane ([ssei-kel läin] Radweg), helmet ([häl-met] Fahrradhelm), bicycle pump ([bei-ssi-kel pamp] Luftpumpe), puncture ([pank-tssche] Reifenpanne repair kit ([rie-pär kit] Flickzeug) Öffentliche Verkehrsmittel Using public transport ([juh-sing pa-blik transs-poht] öffentliche Verkehrsmittel benutzen): get off/alight/exit ([get of/ä-leit/ek-ssit] aussteigen), get on/enter ([get on/änte] einsteigen), stop ([sstop] Haltestelle), ticket (Fahrkarte), validate a ticket ([vä-li-däit] eine Fahrkarte entwerten) Das Verkehrsmittel, das Sie benutzen, geben Sie mit go by oder take an: I go by car. (Ich fahre mit dem Auto.) – I take the car. (Ich nehme das Auto.) You go by train. (Du fährst mit dem Zug.) – You take the train. (Du nimmst den Zug.) She goes by plane. / She flies. (Sie fliegt.) – She takes the plane. (Sie nimmt das Flugzeug.) Aber: He goes on foot. / He walks. (Er geht zu Fuß.) Hören Sie sich den Dialog noch einmal an (Track 17). Sind die Aussagen richtig (true) oder falsch (false)? True False a. Paul usually goes to work by car. b. Jenny takes the underground. c. Claire also walks. d. They never take the plane to travel.
Tag 26: Was wollen wir unternehmen?
Jenny erzählt Paul von ihren Plänen für ein Wochenende in Edinburgh. PAUL:
Fire away! But first of all, how are we going to travel – by car or by train? [fei-er e-uwäi! bat föhsst ow ohl, hau ah uwie gou-ing tu trä-wel – bei kah oh bei träin?] Schieß los! Aber zunächst einmal, wie sollen wir reisen – mit dem Auto oder mit dem Zug?
JENNY: We're taking the morning train. I already have the tickets. [uwier täi-king the moh-ning träin. ei ohl-re-di häw the ti-ketss.] Wir nehmen den Zug am Morgen. Ich habe schon die Fahrkarten. In the afternoon, we could do a city tour. [in thi ahf-te-nuhn, uwie kud duh ä ssi-ti tuer.] Am Nachmittag könnten wir eine Stadtrundfahrt machen. On Saturday morning, we’re going to visit the castle. [on ssä-te-däi moh-ning, uwier gou-ing tu wi-sit the kah-ssel.] Am Samstagvormittag wollen wir das Schloss besichtigen. After lunch, I’m going to buy a summer dress and a handbag. [ahf-te lantssch, eim gou-ing tu bei ä ssa-me dress änd ä händ-bäg.] Nach dem Mittagessen will ich ein Sommerkleid und eine Handtasche kaufen. PAUL:
I'm not going to buy anything! I'm going to a museum instead. [eim not gou-ing tu bei ä-ni-tthing! eim gou-ing tu ä mjuh-si-em in-ssted.] Ich will gar nichts einkaufen! Ich will stattdessen in ein Museum gehen. And you know that we're having lunch with aunt Mary on Sunday. She's looking forward to seeing us. [änd juh nou thät uwier hä-wing lantssch uwith ahnt mä-ri on ssan-däi. sschie lukss foh-wed tu ssie-ing ass.] Und du weißt, dass wir am Sonntag mit Tante Mary zu Mittag essen. Sie freut sich darauf, uns zu sehen.
Kleiner Wortschatz want (to do)
(tun) wollen
buy
kaufen
first of all
zuallererst, zunächst (einmal)
look forward to
sich freuen auf
look forward to doing sich darauf freuen, (etwas) zu tun
Über Absichten und Pläne sprechen Sie mit dem going-to-Futur – be going to + Infinitiv: We’re going to travel by train. (Wir wollen mit dem Zug reisen.) I’m not going to buy anything. (Ich will nichts kaufen.) Are you going to visit the castle? (Willst du das Schloss besichtigen?)
Für bereits getroffene Vorkehrungen nehmen Sie das Present Progressive: We’re taking the train. I already have the tickets. (Wir nehmen den Zug. Ich
habe schon die Fahrkarten.) Ist das Verb go, sagen Sie nur going: We’re going to the beach every day. (Wir gehen jeden Tag zum Strand. / Wir wollen jeden Tag zum Strand gehen.) Da go nicht wiederholt wird, erkennen Sie nur am Kontext, ob es ein fester Entschluss (Present Progressive) oder ein Plan (going to + Infinitiv) ist.
1.
Vervollständigen Sie die Sätze mit den genannten Begriffen, sodass Sie einen Plan beschreiben. a. visit / museum > In the morning, I ________________________________. b. go / cinema > In the evening, we __________________________________. c. travel > In summer, they __________________________ to New Zealand.
2.
Kreuzen Sie den richtigen Satz an. a. Are these musical tickets for me? 1. Great! I'm seeing »Cats« on Friday! 2. Great! I'm going to see »Cats« on Friday! b. What could we do in Edinburgh? 1. I'm visiting the castle. 2. I think I'm going to visit the castle.
Tag 27: Zweimal Edinburgh hin und zurück Jenny kauft Fahrkarten für das Wochenende in Edinburgh. JENNY:
Good morning. I'd like two tickets to Edinburgh for Friday morning. [gud moh-ning. eid leik tuh ti-ketss tu e-din-be-re foh frei-däi moh-ning.] Guten Morgen. Ich hätte gerne zwei Fahrkarten nach Edinburgh für Freitagmorgen.
BOOKING CLERK:
Single or return? [ssin-gel oh ri-töhn?] Einfach oder Hin- und Rückfahrt?
JENNY:
Two return tickets, please. [tuh ri-töhn ti-ketss, plies.] Zwei Hin- und Rückfahrkarten, bitte. And what time does the train leave?
[änd uwot teim das the träin liew?] Und um wie viel Uhr fährt der Zug ab? BOOKING CLERK:
It leaves at 8.55 a.m. and arrives at 1.45 p.m. [it liews ät äit fif-ti feiw äi em änd ä-reiws ät uwan foh-ti feiw pie em.] Er fährt um 8.55 Uhr ab und kommt um 13.45 Uhr an.
JENNY:
OK. And I need a seat reservation – two seats by the window with a table, please. [ou-käi. änd ei nied ä ssiet re-se-wäi-sschen – tuh ssietss bei the uwin-dou uwith ä täi-bel, plies.] Okay. Und ich brauche eine Sitzplatzreservierung – zwei Fensterplätze mit Tisch, bitte.
BOOKING CLERK:
Of course. Let me see… Seats number 64 and 65 in coach 27 are still available. [ow kohss. let mie ssie… ssietss nam-be ssikss-ti foh änd ssikss-ti feiw in koutssch tuwen-ti sse-wen ah sstil e-wäi-le-bel.] Gerne. Lassen Sie mich mal sehen … Die Sitze Nummer 64 und 65 in Wagen 27 sind noch verfügbar.
Kleiner Wortschatz Booking clerk
hier: Schalterbeamter/-beamtin
be available
verfügbar sein
arrival
Ankunft
departure
Abfahrt
connecting train
Anschlusszug
get on/get off a train in einen Zug einsteigen/aus einem Zug aussteigen catch/miss a train
einen Zug erreichen/verpassen
change trains
umsteigen
wait for a train
auf einen Zug warten
Beispielsätze The train leaves at… from platform 7. (Der Zug fährt um … von Gleis 7 ab.) The train arrives at… on platform 12. (Der Zug kommt um … auf Gleis 12 an.) The train is late / on schedule. (Der Zug hat Verspätung / ist pünktlich.) You have to change trains in… Sie müssen in … umsteigen. Wer, wie, was – so nutzen Sie Fragewörter richtig: What are you going to do? (Was wollt ihr machen?) When shall I call you? (Wann soll ich dich anrufen?) Where does the train leave? (Wo fährt der Zug ab?) Where do you want to travel? (Wohin möchten Sie reisen?) Which train would you like to take? (Welchen Zug möchten Sie nehmen?) Why is the train late? (Warum hat der Zug Verspätung?)
How are you? (Wie geht es dir?) How much does a single ticket cost? (Wie viel kostet eine einfache Fahrkarte?) How many stations are there in London? (Wie viele Bahnhöfe gibt es in London?) Who is that man over there? (Wer ist der Mann dort drüben?) Who can you see over there? (Wen siehst du dort drüben?) With whom is he travelling? / Who is he travelling with? (Mit wem reist er?)
Verbinden Sie die Fragen mit den passenden Antworten.
a. When's she coming? b. Why don't you take the car? c. Where does your aunt live? d. Which train is faster? e. What are you going to visit? 1. The train is more comfortable. 2. The one at 9.15 a.m. 3. Well, the castle, a whisky distillery… 4. Next Monday for three days. 5. In Castle Lane. a – ; b – ; c – ; d – ; e –
Tag 28: Eine wunderbare Reise! Paul erzählt seinem Nachbarn Dennis, wie der Urlaub war. PAUL:
Those two weeks in the North York Moors passed very fast! [thous tuh uwiekss in the nohtth johk muers pahsst we-ri fahsst!] Die zwei Wochen in den North York Moors sind sehr schnell vergangen!
DENNIS: Did you enjoy them? [did juh in-dscheu them?] Habt ihr sie genossen? PAUL:
They were amazing! We walked a lot, but we didn't ride our mountain bikes. [thäi uwöh ä-mäi-sing! uwie uwohkt ä lot, bat uwie di-dent reid au-e maun-tin beikss.] Sie waren fantastisch! Wir sind viel gewandert, aber wir sind nicht Mountainbike gefahren.
Jenny loved painting outside – flowers, meadows and sheep. [dsche-ni lawd päin-ting aut-sseid – flau-es, me-dous änd sschiep.] Jenny hat unheimlich gerne draußen gemalt – Blumen, Wiesen und Schafe. On the way back we stopped in York. [on the uwäi bäk uwie sstopt in johk.] Auf dem Rückweg haben wir in York haltgemacht. We tried to get tickets for that open-air concert, but it was sold out. [uwie treid tu get ti-ketss foh thät ou-pen är kon-sset, bat it uwos sould aut.] Wir haben versucht, Karten für das Open-Air-Konzert zu bekommen, aber es war ausverkauft. And we were lucky with the weather. It was sunny and warm. [änd uwie wöh la-ki uwith the uwe-the. it uwos ssa-ni änd uwohm.] Und wir hatten Glück mit dem Wetter. Es war sonnig und warm.
Kleiner Wortschatz pass
vergehen
enjoy
genießen
walk
hier: wandern, spazieren gehen, auch: laufen, gehen
try (to do) versuchen (zu tun)
Mit dem Past Simple erzählen Sie, was in der Vergangenheit war oder geschehen ist: We walked a lot. (Wir wanderten viel. / Wir sind viel gewandert.) Das Past Simple regelmäßiger Verben bilden Sie so: »ed« wird angehängt: walk > walked »e« am Ende fällt weg und »ed« wird angehängt: love > loved »y« nach einem Konsonanten wird »i« und »ed« wird angehängt: try > tried Bei manchen Verben wird der Endvokal verdoppelt: stop > stopped
Dies sind die Formen von be im Past Simple: I was
ich war
you were
du warst / Sie waren
he/she/it was er/sie/es war we were
wir waren
you were
ihr wart / Sie waren
they were
sie waren
Das Past Simple von can (können) ist could ([kud] konnte). Mit did, dem Past Simple von do, fragen und verneinen Sie im Past Simple: Did you enjoy them? (Habt ihr sie genossen? / Haben Sie euch gefallen?) We didn't get any tickets. (Wir haben keine Karten bekommen.)
Setzen Sie das Verb in der Klammer ins Past Simple.
a. He __________ (study) English in Dublin. b. They __________ (like) their holiday in Wales. c. I __________ (call) my aunt and __________ (invite) her to dinner. d. You __________ (be) late and __________ (miss) the train.
Tag 29: Wir waren auch in York Jenny erzählt ihrer Nachbarin Sarah, was sie und Paul in York gemacht haben. SARAH: Dennis told me that you were in York, too. What did you do there? [de-niss tould mie thät juh uwöh in johk, tuh. uwot did juh duh thär?] Dennis hat mir erzählt, dass ihr auch in York wart. Was habt ihr dort gemacht? JENNY: We saw a lot of sights on a sightseeing tour of the city. [uwie ssoh ä lot ow sseitss on a sseit-ssie-ing tuer ow the siti.] Wir haben viele Sehenswürdigkeiten auf einer Stadtrundfahrt gesehen. We had a great time! And we took lots of photos. [uwie häd ä gräit teim! änd uwie tuk lotss ow fou-tous.] Wir hatten eine super Zeit! Und wir haben viele Fotos gemacht. SARAH: What did you enjoy most? [uwot did juh in-dscheu mousst?] Was hat dir am besten gefallen? JENNY: The Shambles. I bought some souvenirs in the shops there. [the sschäm-bels. ei boht ssam ssuh-we-niers in the sschopss thär.] Die Shambles. Ich habe in den Geschäften dort ein paar Souvenirs gekauft. SARAH: And Paul? Did he come with you? [änd pohl? did hie kam uwith juh?] Und Paul? Ist er mit dir gekommen? JENNY: No way! He went to a museum in the meanwhile. [nou uwäi! hie uwent tu ä mjuh-si-em in the mien-uweil.] Keinesfalls! Er ist währenddessen in ein Museum gegangen.
Kleiner Wortschatz tell
sagen, erzählen
take a photo ein Foto machen come with
mitkommen
meanwhile
währenddessen, derweil
The Shambles heißt eine mittelalterliche Gasse im Stadtzentrum von York mit vielen Geschäften und Restaurants. Viele Verben haben ein unregelmäßiges Past Simple. Die folgenden kommen im Dialog dieses Tages vor oder Sie benötigen sie in den Übungen. buy > bought ([bei > boht] kaufen) come > came ([kam > käim] kommen) do > did
([duh > did] machen, tun)
give > gave
([giw > gäiw] geben)
go > went
([gou > uwent] gehen, fahren)
have/has >
had ([häw/häs > häd] haben)
read > read
([ried > red] lesen)
see > saw
([ssie > ssoh] sehen)
take > took
([täik > tuk] nehmen)
tell > told
([tel > tould] sagen, erzählen)
write > wrote ([reit > rout] schreiben)
Eine Liste unregelmäßiger Verben finden Sie im Anhang (Kapitel 18). Setzen Sie das Verb in der Klammer ins Past Simple.
a. She __________ (tell) us about their holiday. b. My husband __________ (give) me roses for my birthday. c. We __________ (see) lots of interesting things. d. They __________ (write) postcards to their friends. e. I __________ (read) about it in the newspaper.
Tag 30: Nie wieder ins Hotel! Im Hotel von Dennis und Sarah hat vieles nicht funktioniert. DENNIS: Our holiday at a spa hotel last month was a disaster! [au-e ho-le-däi ät ä sspah hou-tel lahsst mantth uwos ä di-sahss-te!] Unser Urlaub im Wellnesshotel letzten Monat war eine Katastrophe! Some time ago, we reserved an en-suite double room with a sea view. [ssam teim e-gou, uwie ri-söhwd än on-ssuwiet da-bel ruhm uwith ä ssie wjuh.] Vor einiger Zeit haben wir ein Doppelzimmer mit (eigenem) Bad mit Meerblick reserviert. However, when we arrived, they couldn’t find our reservation. [hau-e-we, uwen uwie e-reiwd, thäi ku-dent feind au-e re-se-wei-sschen.] Als wir jedoch ankamen, fanden sie unsere Reservierung nicht. They were fully booked. Finally, they gave us a room in an annexe. [thäi uwöh fu-li bukt. fei-ne-li, thäi gäiw ass ä ruhm in än ä-nekss.] Sie waren ausgebucht. Schließlich gaben sie uns ein Zimmer in einem Anbau. SARAH: Nothing worked properly there – neither the hot water nor the toilet flush. [na-tthing uwöhkt pro-pe-li thär – nei-the the hot uwoh-te noh the teu-let flasch.] Nichts funktionierte dort richtig – weder das heiße Wasser noch die Toilettenspülung. We asked for extra towels but didn't get them. [uwie ahsskt fohr ek-stre tau-els bat di-dent get them.] Wir baten um zusätzliche Handtücher, haben aber keine bekommen. DENNIS: Next time we're going to take our caravan again… [neksst teim uwier gou-ing tu täik au-e kä-re-vän e-gen.] Das nächste Mal nehmen wir wieder unseren Wohnwagen … SARAH: You're right! So, glamping again in our caravan! [joh reit! ssou, gläm-ping e-gen in au-e kä-re-vän!] Du hast recht! Also wieder Luxuscamping in unserem Wohnwagen!
Kleiner Wortschatz work
hier: funktionieren
work properly
richtig funktionieren
neither… nor
weder … noch
towel
Handtuch
glamping (glamour + camping) Luxuscamping
Im Hotel I'd like to make a reservation for… (Ich möchte eine Reservierung vornehmen für …) a single room with a sea view (ein Einzelzimmer mit Meerblick) an en-suite double room (ein Doppelzimmer mit eigenem Bad)
bed and breakfast (B&B) (Übernachtung mit Frühstück) Have you got any vacancies? (Haben Sie freie Zimmer?) May I see the room? (Kann ich das Zimmer sehen?) What time is breakfast served / can we have breakfast? (Wann wird das Frühstück serviert / können wir frühstücken?) Where's the breakfast room? (Wo ist der Frühstücksraum?) Is breakfast included? (Ist das Frühstück inbegriffen?) Are there tea-making facilities? (Gibt es Utensilien, um Tee zuzubereiten?) Could we have an extra towel? (Könnten wir ein zusätzliches Handtuch bekommen?) The window doesn't close properly. (Das Fenster schließt nicht richtig.) …doesn't/don't work (… funktioniert / funktionieren nicht.) …is/are dirty (… ist/sind schmutzig) …is broken. (…ist zerbrochen/kaputt.) The room is very noisy. (Das Zimmer ist sehr laut.) Could we get another room? (Könnten wir ein anderes Zimmer bekommen?)
Übersetzen Sie.
a. Das Zimmer hatte keinen Meerblick. > ________________________________ b. Es gab kein Toilettenpapier. > ________________________________________ c. Die Handtücher waren schmutzig. > __________________________________ d. Wir bekamen keine sauberen Handtücher. > ____________________________ e. Die Toilettenspülung funktionierte nicht. > _____________________________ f. Das Frühstück war nicht inbegriffen. > ________________________________ g. Der Spiegel (= mirror) im Bad war zerbrochen. >
________________________
Hören Sie sich nun die Lösung an und sprechen Sie nach (Track 18).
Kapitel 7
Sechste Woche IN DIESEM KAPITEL Länder und Nationalitäten benennen Sehenswürdigkeiten beschreiben Nach öffentlichen Verkehrsverbindungen fragen Nach dem Weg fragen
Wer mit dem Rucksack reist, muss keine schweren Koffer schleppen. Vor allem junge Menschen reisen gern mit ihm um die Welt und begegnen auf ihren Reisen Gleichgesinnten aus anderen Ländern – zum Beispiel auf internationalen Festivals. In diesem Kapitel treffen Sie eine bunt gemischte Truppe auf dem Glastonbury Festival. Außerdem geht es um Reisen in fremde Städte. Da gibt es natürlich viel zu sehen. Gut, wenn Sie wissen oder erfragen können, wie Sie am besten zu einzelnen Sehenswürdigkeiten gelangen. Wenn Sie davon erzählen, wann Sie wo waren, bedenken Sie Folgendes: for + Present Perfect = seit (und jetzt immer noch) for + Past Simple = (xx Tage/Monate/Jahre) lang when = wenn (zeitlich) / if = wenn, falls (Bedingung) Wenn es um den Gebrauch von Past Simple und Present Perfect geht, haben Sie im Englischen keine Wahl. Im Gegensatz zum Deutschen gibt es feste Regeln, welche Zeitform Sie wann nutzen. Manchmal sind feste Regeln aber auch ganz hilfreich.
Sind Sie gerne auf den britischen Inseln unterwegs und haben sich schon öfter gefragt, wie Sie selbige auf Englisch korrekt bezeichnen? Great Britain besteht aus England, Schottland und Wales, das United Kingdom (UK; Vereinigtes Königreich) aus Great Britain und Nordirland (Northern Ireland).
Tag 31: Mit dem Rucksack um die Welt Jugendliche aus aller Welt treffen sich jedes Jahr auf dem Glastonbury Festival.
MARK:
Hi, Pierre. So you made it to come here again this year. [hei, pjär. ssou juh mäid it tu kam hier e-gen thiss jier.] Hi, Pierre. Du hast es also geschafft, in diesem Jahr wieder herzukommen.
PIERRE: Indeed! And how about the others? Are they here, too? [in-died! änd hau e-baut thi a-thes? ah thäi hier tuh?] In der Tat! Und was ist mit den anderen? Sind sie auch hier? MARK:
Some are sitting over there in front of the tent. [ssam ah ssi-ting ou-ve thär in frant ow the tent.] Einige sitzen dort drüben vorm Zelt.
PIERRE: I'm afraid I don't know them. [eim e-fräid ei dount nou them.] Ich fürchte, ich kenne sie nicht. MARK:
The girl with long, dark hair is Carmen. She's Spanish. [the göhl uwith long, dahk här is kah-men. sschies sspä-nissch.] Das Mädchen mit den dunklen, langen Haaren ist Carmen. Sie ist Spanierin. And the tall boy next to her is Lars. He's from Sweden or Norway. [änd the tohl beu neksst tu höh is larss. hies from ssuwie-den oh noh-uwäi.] Und der große Junge neben ihr ist Lars. Er kommt aus Schweden oder Norwegen.
PIERRE: We're quite international again, aren't we? [uwier kuweit in-te-nä-ssche-nel e-gen, ahnt uwie?] Wir sind wieder ziemlich international, nicht wahr?
Kleiner Wortschatz make it es schaffen indeed tatsächlich, in der Tat quite
ziemlich
Adjektive zu Nationalitäten werden im Englischen großgeschrieben: She's Irish. (Sie ist Irin. Wörtlich: Sie ist irisch.) She speaks Irish. (Sie spricht Irisch.) Irish whisky (irischer Whiskey) They are French. (Sie sind Franzosen/Französinnen. Wörtlich: Sie sind französisch.) They speak French. (Sie sprechen Französisch.) French wine (französischer Wein)
Hören Sie sich die Bezeichnungen einiger Länder (countries) und Nationalitäten
(nationalities) an und sprechen Sie nach (Track 19). Austria (Österreich) >
Austrian
Belgium (Belgien) >
Belgian
Germany (Deutschland) >
German
Greece (Griechenland) >
Greek
Hungary (Ungarn) >
Hungarian
Italy (Italien) >
Italian
Norway (Norwegen) >
Norwegian
Sweden (Schweden) >
Swedish
Switzerland (Schweiz)>
Swiss
The Netherlands (Niederlande) > Dutch Canada (Kanada) >
Canadian
United States (USA) >
(US) American
Sonderformen: Denmark > Danish, a Dane: Jens is Danish. / Jens is a Dane. (Jens ist Däne.) Great Britain > British, a Brit: David is British. / David is a Brit. (David ist Brite.) Poland > Polish, a Pole: Janek is Polish. / Janek is a Pole. (Janek ist Pole.) Spain > Spanish, a Spaniard: Felipe is Spanish. / Felipe is a Spaniard. (Felipe ist Spanier.) Scotland > Scottish, a Scot: Alison is Scottish. / Alison is a Scot. (Alison ist Schottin.)
Ergänzen Sie die Nationalität.
a. Dave is from Vancouver. > He's ____________. b. Karin is from Vienna. > She's ____________. c. Marie is from Brussels. > She's ____________. d. Urs is from Lucerne. > He's ____________.
Tag 32: Lange nicht gesehen! Mark trifft Carmen nach längerer Zeit auf dem Glastonbury Festival wieder.
MARK:
Hi, Carmen. Long time no see! How long haven't you been here? [hei, kah-men. long teim nou ssie! hau long hä-went juh bien hier?] Hi, Carmen. Lange nicht gesehen! Wie lange warst du nicht mehr hier?
CARMEN: I haven't come to the festival for three years. [ei hä-went kam tu the fess-ti-wel foh tthrie jiers.] Ich bin seit drei Jahren nicht mehr zum Festival gekommen. MARK:
Does that mean that you haven't met any of us since the outbreak of the pandemic? [das thät mien thät juh hä-went met äni ow ass ssinss thi aut-bräik ow the pän-de-mik?] Bedeutet das, dass du seit dem Ausbruch der Pandemie keinen von uns getroffen hast?
CARMEN: That's right! Have you been in contact with the others recently? [thätss truh! häw juh bien in kon-täkt uwith thi a-thes ri-ssent-li?] Das stimmt! Hattest du in letzter Zeit mit den anderen Kontakt? MARK:
Only with Pierre. I haven't seen the others for ages. [oun-li uwith pjär. ei hä-went ssien thi a-thes fohr äi-dschis.] Nur mit Pierre. Ich habe die anderen seit Ewigkeiten nicht gesehen.
CARMEN: So, let's enjoy the festival to the fullest! [ssou, letss in-dscheu the fess-ti-wel tu the ful-est!] Dann lass uns das Festival in vollen Zügen genießen!
Kleiner Wortschatz mean
bedeuten
recently kürzlich, in letzter Zeit age
Alter, Zeitalter
for ages seit Jahren, seit Ewigkeiten
Since oder for? Beide Wörter bedeuten »seit«, werden aber unterschiedlich verwendet – since für einen Zeitpunkt, for für eine Zeitspanne. Das Verb steht dabei im Present Perfect und wird mit dem Präsens oder Perfekt übersetzt. I have lived here since 1 May 2017. (Ich wohne hier seit dem 1. Mai 2017.) I haven't seen you for six years. (Ich habe dich seit sechs Jahren nicht gesehen.) Aber: I’ve lived here for five years. (Ich wohne seit fünf Jahren hier [und noch heute].) I lived here for five years. (Ich habe hier fünf Jahre lang gewohnt [und jetzt nicht mehr].)
Das Present Perfect bilden Sie so: have/has + Partizip Perfekt (Past Participle) des Verbs. I have ('ve) visited the festival. (Ich habe das Festival besucht.) She has (’s) taken the bus. (Sie hat den Bus genommen.) Und so verneinen und fragen Sie im Present Perfect: He hasn't seen her for ages. (Er hat sie seit Ewigkeiten nicht gesehen.) Have you met them since then? (Hast du sie seitdem getroffen?)
Das Past Participle regelmäßiger Verben stimmt mit dem Past Simple überein. Bei vielen Verben sind das Past Simple und das Past Participle jedoch unregelmäßig. Hier die unregelmäßigen Formen von Tag 32: Infinitiv
> Past Simple > Past Participle
be (sein)
> was / were
> been
come (kommen) > came
> come
have (haben)
> had
> had
know (kennen)
> knew
> known
meet (treffen)
> met
> met
see (sehen)
> saw
> seen
Eine Liste unregelmäßiger Verben finden Sie im Anhang (Kapitel 18). Setzen Sie das Verb ins Present Perfect und ergänzen Sie since oder for.
a. He ______________ (know) her __________ quite a while (eine ganze Weile). b. You _______________ (not have) a warm meal __________ days. c. They _______________ (live) here __________ 2010. d. It _______________ (not rain) __________ several weeks. e. She _______________ (call) me ten times or more __________ yesterday!
Tag 33: Schon mal hier gewesen? Mark lernt auf dem Glastonbury Festival viele Jugendliche kennen. MARK:
Monika, have you been here before? [mo-ni-ka, häw juh bien hier bi-foh?] Monika, bist du vorher (schon einmal) hier gewesen?
MONIKA:
No, this is my first time at Glastonbury. [nou, thiss is mei föhsst teim ät gläss-ten-be-ri.] Nein, ich bin das erste Mal in Glastonbury.
MARK:
But I think I saw you last year, didn't I? [bat ei tthink ei ssoh juh lahsst jier, di-dent ei?] Aber ich meine, ich habe dich letztes Jahr gesehen, oder etwa nicht?
CHRISTIAN: I think so, too. I've been here countless times. [ei tthink ssou, tuh. eiw bien hier kaunt-less teims.] Das meine ich auch. Ich bin unzählige Male hier gewesen. I came here the first time when I was 16. [ei käim hier the föhsst teim uwen ei uwos ssikss-tien.] Ich kam das erste Mal hierher, als ich 16 war. MARK:
And when were you here the last time? [änd uwen uwöh juh hier the lahsst teim?] Und wann warst du das letzte Mal hier?
CHRISTIAN: Last June I visited a friend in Bristol. We went together. [lahsst dschuhn ei wi-si-tid ä frend in briss-tel. uwie uwent tu-ge-the.] Letzten Juni habe ich einen Freund in Bristol besucht. Wir sind zusammen gefahren.
Kleiner Wortschatz think
denken, meinen
when I was 16
als ich 16 war
at the age of 16 im Alter von 16 (Jahren)
An Signalwörtern erkennen Sie, welche Zeitform Sie benötigen. Hier einige Beispiele: Past Simple: yesterday (gestern), last month (letzten Monat), last year (letztes Jahr), in 2017 ([tuwen-ti sse-wen-tien] 2017), on my last birthday (an meinem letzten Geburtstag), some time ago (vor einiger Zeit). Present Perfect: since (»seit« + Zeitpunkt), for (»seit« + Zeitspanne), never (nie), ever (jemals)
Past Simple oder Present Perfect? Past Simple: für Zustände und abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit. Yesterday, the weather was fine. (Gestern war das Wetter schön.) They met yesterday. (Sie haben sich gestern getroffen.) Present Perfect: für Ereignisse in der Vergangenheit, die für die Gegenwart relevant sind. They’ve known each other for ten years. (Sie kennen sich seit zehn Jahren. Wörtlich: Sie haben sich seit zehn Jahren gekannt.) They’ve met several times. (Sie haben sich mehrmals getroffen. / Sie trafen sich mehrmals.)
Übersetzen Sie und weisen Sie den Fragen die richtigen Antworten zu.
a. How often have you been here before? b. Do you know Mike, a cousin of mine? c. Did you come here last year, too? d. Where did you go last night? 1. Ich bin mit Freunden in eine Kneipe gegangen. ______________________________________________________ 2. Wir sind bisher immer hier gewesen. ______________________________________________________ 3. Sehr oft! Das letzte Mal waren wir im Juni 2020 hier. ______________________________________________________ 4. Ich kenne ihn schon seit mehreren Jahren. ______________________________________________________ a – ; b – ; c – ; d – Hören Sie sich nun die Lösung an und sprechen Sie die Antworten nach (Track 20).
Tag 34: Welcome to London! Zu Beginn einer Stadtrundfahrt erhalten die Fahrgäste einige Informationen. TOUR GUIDE: Welcome to London! I'm Rosalynn, your tour guide. [uwel-kam tu lan-den! eim rou-se-lin, joh tuer geid.] Willkommen in London! Ich bin Rosalynn, Ihre Reiseleiterin. I'd like to start with some information about the city's landmarks. [eid leik to sstaht uwith ssam in-fe-mäi-sschen e-baut the ssi-tis länd-mahkss.] Ich möchte mit einigen Informationen über die Wahrzeichen der Stadt beginnen. Tower Bridge is the bridge which spans the River Thames. [tau-e bridsch is the bridsch uwitssch sspäns the ri-we tems.] Die Tower Bridge ist die Brücke, welche die Themse überspannt. Regent’s Park is one of the many parks that you find in London. [rie-dschentss pahk is uwan ow the mä-ni pahkss thät juh feind in lan-den.] Der Regent's Park ist einer der vielen Parks, die es in London gibt. People who want to meet celebrities go to Madame Tussaud’s. [pie-pel huh uwont tu miet sse-le-bre-ties gou tu me-dam tu-ssohs.] Leute, die Prominente treffen möchten, gehen zu Madame Tussaud's. Nelson, whose statue is on Trafalgar Square, was a British admiral. [nel-ssen, huhs sstä-tjuh is on trä-fal-ge skuwär, uwos ä bri-tissch äd-me-rel.] Nelson, dessen Statue auf dem Trafalgar Square steht, war ein britischer Admiral. And now – off we go! [änd nau – of uwie gou!] Und nun – auf geht's!
Kleiner Wortschatz welcome to… willkommen in … span
überspannen
celebrity
Prominente(r)
Sehenswürdigkeiten Sights ([sseitss] Sehenswürdigkeiten): castle ([kah-ssel] Burg, Schloss), church ([tsschöhtssch] Kirche), exhibition ([ek-ssi-bi-sschen] Ausstellung), fountain ([faun-tin] Brunnen), monument ([mon-je-ment] Denkmal), museum ([mjuh-sie-em] Museum), opera house ([op-rah hauss] Oper), palace ([pä-läss] Schloss, Palast), square ([skuwär] Platz) Ein Relativsatz bestimmt Personen oder Sachen näher. Ein Relativpronomen verbindet Hauptsatz und Relativsatz. Für Personen verwenden Sie die Relativpronomen who oder that:
Do you know the artist who/that painted this picture? (Kennen Sie den Künstler, der dieses Gemälde gemalt hat?) Für Sachen verwenden Sie die Relativpronomen which oder that: The bridge which/that spans the River Thames is called Tower Bridge. (Die Brücke, die die Themse überspannt, heißt Tower Bridge.) Das Relativpronomen whose bedeutet »dessen« oder »deren«: The man whose photo you see on this poster is a famous singer. (Der Mann, dessen Foto Sie auf diesem Plakat sehen, ist ein berühmter Sänger.)
Ein Relativpronomen kann Subjekt oder Objekt sein. Ist es Objekt, können Sie es weglassen. 1. Do you know the woman who/that is talking to Jane? (Kennst du die Frau, die mit Jane redet?) Hier ist who/that Subjekt. Ohne das Relativpronomen wäre der Satz unverständlich. 2. Do you know the woman (who/that) you see in this photo? (Kennen Sie die Frau, die Sie auf diesem Foto sehen?) Hier ist who/that Objekt und kann entfallen. Es gibt ein Subjekt (you) und der Satz ist auch ohne das Relativpronomen verständlich. Ergänzen Sie das Relativpronomen.
a. The building _______ you see on the left is Buckingham Palace. b. The woman _______ is standing near the bus is our tour guide. c. And the man _______ you see next to her is the bus driver. d. The family _______ name I don't know are our new neighbours. e. What's the name of the river _______ flows through London? In welchen Sätzen können Sie das Relativpronomen weglassen? __________
Tag 35: Ein Bus alle zehn Minuten Ein Hotel außerhalb der Stadt hat eine gute Verkehrsanbindung. GUEST:
Is there a bus to the city centre? [is thär ä bass tu the ssi-ti ssen-te?] Gibt es einen Bus zur Stadtmitte?
RECEPTIONIST: There's a bus from the bus terminus, about two miles away. [thärs ä bass from the bass töh-mi-nes, e-baut tuh meils e-uwäi.] Es gibt einen Bus ab der Busendstation, etwa zwei Meilen entfernt. And there's a bus every ten minutes. [änd thärs ä bass e-wri ten mi-nitss.] Und es fährt alle zehn Minuten ein Bus. We offer our guests a shuttle service to the terminus. [uwie o-fer au-e gesstss ä sscha-tel ssöh-wiss tu the töh-mi-nes.] Wir bieten unseren Gästen einen Shuttledienst zur Endstation an. GUEST:
Have you got a timetable? I have an appointment at 4 p.m. [häw juh got ä teim-täi-bel? ei häw än e-peunt-ment ät foh pie em.] Haben Sie einen Fahrplan? Ich habe um 16.00 Uhr einen Termin.
RECEPTIONIST: If you take the bus at 3.10 p.m., you'll be there in time. [if juh täik the bass ät tthrie ten pie em, juhl bie thär in teim.] Wenn Sie den Bus um 15.10 Uhr nehmen, werden Sie rechtzeitig dort sein. And when you're back, we'll pick you up at the terminus. [änd uwen yoh bäk, uwiel pik juh ap ät the töh-mi-nes.] Und wenn Sie zurück sind, holen wir Sie an der Endstation ab. GUEST:
Thank you. But if it's not too late, I'll walk and won't need a shuttle. [tthänk juh. bat if itss not tuh läit, eil uwohk änd uwount nied ä sscha-tel.] Danke. Aber wenn es nicht zu spät ist, gehe ich zu Fuß und brauche keinen Shuttle.
Kleiner Wortschatz offer
anbieten
pick up abholen
Nach Busverbindungen fragen Is there a bus to the city centre? (Gibt es einen Bus zur Stadtmitte?) Where does the bus leave? (Wo fährt der Bus ab?) What time does the bus leave? (Um wie viel Uhr fährt der Bus ab?) Where's the bus stop? (Wo ist die Bushaltestelle?) How long does the bus take to…? (Wie lange braucht der Bus bis …?) How much does a ticket cost? (Wie viel kostet eine Fahrkarte?)
Einen Bedingungssatz bilden Sie mit if: If you take the bus at nine, you'll arrive there around ten o'clock. (Wenn Sie den Bus um neun Uhr nehmen, kommen Sie um ca. zehn Uhr dort an.) I won't need a shuttle if it isn't too late. (Ich brauche keinen Shuttle, wenn es nicht zu spät ist.) Steht erst der Hauptsatz und dann der if-Satz, brauchen Sie kein Komma. Steht der if-Satz im Present Simple, nutzen Sie für den Hauptsatz das will-Futur. Das will-Futur bilden Sie für alle Personen mit will + Infinitiv: you will (you'll) arrive (du wirst / Sie werden ankommen) you will not (won't) arrive (du wirst / Sie werden nicht ankommen) Das will-Futur wird oft mit dem Präsens übersetzt: I'll arrive – Ich werde ankommen / Ich komme an. Setzen Sie die Verben in die richtige Zeitform.
a. If I __________ (miss = verpassen) the bus, I __________ (be) late. b. They __________ (pick us up) if it __________ (rain). c. We __________ (not arrive) on time if we __________ (not take) the bus at 11 a.m. d. If he __________ (walk), he __________ (not need) a shuttle service. e. The bus __________ (leave) without you if you __________ (not hurry up = sich beeilen).
Tag 36: Wie komme ich dahin? Ein Tourist fragt eine Passantin nach dem Weg zum Buckingham Palace. Hören Sie sich den Dialog mit der Passantin an (Track 21). TOURIST:
Excuse me, could you tell me how to get to Buckingham Palace, please?
[ik-sskuhss mie, kud juh tel mie hau tu get to ba-king-empä-läss, plies?] Entschuldigung, könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zum Buckingham Palace komme? PASSER-BY: Of course! Stay on this street until you get to a big crossing. [ow kohss! sstäi on thiss striet an-til juh get tu ä big kro-ssing.] Selbstverständlich! Bleiben Sie auf dieser Straße, bis Sie an eine große Kreuzung kommen. Turn left. Then take the second street on the right. [töhn left. then täik the sse-kend striet on the reit.] Biegen Sie nach links ab. Nehmen Sie dann die zweite Straße rechts. TOURIST:
Which street on the right? I didn't catch that. [uwitssch stsriet on the reit? ei di-dent kätssch thät.] Welche Straße rechts? Ich habe das nicht verstanden.
PASSER-BY: The second. Then go straight ahead. And there you are! [the sse-kend. then gou ssträit e-hed. änd thär yuh ah!] Die zweite. Dann gehen Sie geradeaus. Und schon sind Sie da! TOURIST:
Thank you very much. [tthänk juh we-ri matssch.] Vielen Dank.
PASSER-BY: You're welcome. [joh uwel-kam.] Gern geschehen.
Kleiner Wortschatz excuse me Entschuldigung (wörtlich: Entschuldigen Sie mich) catch
fangen; hier: verstehen
Wegbeschreibung How do I get to…? (Wie komme ich nach/zu …?) Can/Could you tell me the way to…? (Können/Könnten Sie mir den Weg nach/zu … sagen?) Is it far from here? (Ist es weit von hier?) It's about ten minutes by car. (Es sind etwa zehn Minuten mit dem Auto.) It's about a ten-minute walk. (Es sind etwa zehn Minuten zu Fuß.) Turn left/right. (Biegen Sie nach links/rechts ab.) Go straight ahead. (Gehen Sie geradeaus.) Take the first street on the left/right. (Nehmen Sie die erste Straße links/rechts.) Stay on that street for about 100 metres. (Bleiben Sie für etwa 100 Meter auf dieser Straße.)
Follow the street for about 100 metres. (Folgen Sie der Straße etwa 100 Meter.) Cross the street. (Überqueren Sie die Straße.) at the corner / at the traffic lights (an der Ecke / an der Ampel) near the entrance (in der Nähe des Eingangs) next to the post office (neben der Post) on the left/right of the bank (links/rechts von der Bank) on the other side of the square (auf der anderen Seite des Platzes) opposite the bus stop (gegenüber der Bushaltestelle) across the street (über die Straße)
Für den Imperativ (Befehlsform) nehmen Sie den Infinitiv beziehungsweise don't + Infinitiv: Turn left. (Biegen Sie nach links ab.) Don't cross the street. (Überqueren Sie die Straße nicht.)
Hören Sie sich den Dialog noch einmal an (Track 21). Sind die Aussagen richtig (true) oder falsch (false)? True False a. The tourist wants to go to Trafalgar Square. b. First, he has to follow the street until he comes to a church. c. There, he has to turn left. d. And then he has to take the third street on the right. e. And finally, he has to go straight ahead.
Kapitel 8
Siebte Woche IN DIESEM KAPITEL Sagen, was Sie dürfen, müssen und können Beschreiben, was jemand tun sollte Erklären, was Sie gern oder ungern tun
Manchmal ist es gut zu wissen, wer was in bestimmten Situationen tun darf, tun muss oder tun kann – und dies entsprechend auch anderen gegenüber zum Ausdruck bringen zu können. Was ist zum Beispiel bei einem Zoobesuch erlaubt und was verboten? In diesem Kapitel lernen Sie, diese Frage auf Englisch zu beantworten. Und dann gibt es natürlich noch persönliche Vorlieben und Abneigungen. Wie und wo verbringen Sie gern Ihre Freizeit – mit Musik oder Kino, einem guten Buch oder doch lieber mit Sport? Am Meer oder in den Bergen? Schon bald können Sie über diese Dinge auf Englisch sprechen. Wenn es um Hobbys und Freizeitgestaltung geht, nehmen Sie auch Folgendes aus diesem Kapitel mit: Briten planen, was sie at the weekend machen wollen, US-Amerikaner schmieden Pläne für on the weekend. Eine Lektüre ist reading matter, nicht lecture. Letzteres ist ein Vortrag oder eine Vorlesung. Ist ein Buch das latest book eines Autors, ist es das neueste, also das zuletzt erschienene (es können noch viele folgen). Das last book ist dann wirklich das letzte (es gibt kein weiteres).
»He, she, it – das s muss mit!« Diese Faustregel gilt für alle englischen Vollverben, hat aber leider auch eine Ausnahme: Sie gilt nicht bei Modalverben wie can, may und must. Die bekommen kein »s« angehängt.
Tag 37: Ein Besuch im Zoo
Ellie geht mit ihrer Tante in den Zoo. ELLIE: Can we go to the goats now and feed them? [kän uwie gou tu the goutss nau änd fied them?] Können wir jetzt zu den Ziegen gehen und sie füttern? AUNT: But first we have to buy some food for them. [bat föhsst uwie häw tu bei ssam fuhd foh them.] Aber zuerst müssen wir Futter für sie kaufen. You know that you may only feed them this special grain mixture. [juh nou thät juh mäi oun-li fied them thiss ssp-sschel gräin mikss-tssche.] Du weißt, dass du sie nur mit dieser speziellen Körnermischung füttern darfst. ELLIE: And then I'd like to go to the elephants. [änd then eid leik tu gou tu thi e-li-fäntss.] Und dann möchte ich gerne zu den Elefanten gehen. AUNT: But remember that you mustn't lean too far over the stone wall. [bat ri-mem-be thät juh mass-tent lien tuh fahr ou-we the stoun uwohl.] Aber denk daran, dass du dich nicht zu weit über die Steinmauer lehnen darfst. The last time we were at the zoo, a girl's doll fell into the water ditch… [the lahsst teim uwie uwöhr ät the suh, a göhls dol fel in-tu the uwoh-te ditssch…] Das letzte Mal, als wir im Zoo waren, ist die Puppe eines Mädchens in den Wassergraben gefallen … ELLIE: …and an animal keeper had to get it out. [änd än ä-ni-mel kie-pe häd tu get it aut.] … und ein Tierpfleger musste sie herausholen.
Kleiner Wortschatz remember
denken an, sich erinnern an
fall (fell, fallen) fallen (fiel, gefallen) get out
herausholen
Im Zoo At the zoo ([ät the suh] im Zoo): aviary ([äi-wi-e-ri] Voliere), cage ([käidsch] Käfig), feeding times ([fie-ding teims] Fütterungszeiten), outdoor/open-air enclosure ([autdoh/ou-pen ähr in-klou-sche] Freigehege) Zootiere Zoo animals ([suh ä-ni-mels] Zootiere): giraffe ([dsche-rahf] Giraffe), hippopotamus ([hi-pe-po-te-mess] Nilpferd), lion ([lei-en] Löwe), monkey ([man-ki] Affe), parrot ([päret] Papagei), peacock ([pie-kok] Pfau), penguin ([peng-guwin] Pinguin), polar bear ([pou-le bär] Eisbär), reptiles ([rep-teils] Reptilien), rhinoceros ([rei-no-sse-ress] Nashorn), seal ([ssiel] Robbe) Modalverben: may und must
May (dürfen) und must (müssen) sind Modalverben, die Sie nur im Present Simple verwenden können. In allen Zeitformen verwenden können Sie be allowed to für may und have to für must. In der 3. Person Singular wird kein »s« angehängt (siehe Kurzgrammatik, Kapitel 18). Present Simple: she may feed / is allowed to feed (sie darf füttern) she may not feed / isn't allowed to feed (sie darf nicht füttern) we must go / have to go (wir müssen gehen) Aber: we don't have to go (wir müssen nicht gehen) Andere Zeitformen: she was allowed to feed (sie durfte füttern) she wasn't allowed to feed (sie durfte nicht füttern) we had to go (wir mussten gehen) we didn't have to go (wir mussten nicht gehen)
Must not oder mustn't bedeutet »nicht dürfen«: She mustn't feed the goats. (Sie darf die Ziegen nicht füttern.) »Nicht müssen« heißt need not/needn't (Present Simple) oder not have to(alle Zeitformen): She needn't / She doesn't have to do it. (Sie muss es nicht tun.)
Geben Sie im Present Simple an, was die Personen tun müssen, nicht tun müssen, tun dürfen und nicht tun dürfen.
a. (Tun dürfen:) I __________ feed the goats. b. (Nicht dürfen:) He __________ lean too far over the stone wall. c. (Tun müssen:) We __________ buy special food for the goats. d. (Nicht müssen:) She __________ go to school today; (dürfen:) she __________ go to the zoo.
Tag 38: Berge und Meer Menschen, die am Meer wohnen, zieht es in die Berge und umgekehrt. GARY: Alice, isn't it strange? People who live near the coast miss the mountains… [ä-liss, i-sent it sträindsch? Pie-pel huh liw nier the kousst miss the maun-tins…] Alice, ist das nicht seltsam? Menschen, die in der Nähe der Küste leben, vermissen die Berge … ALICE: …and people living near the mountains dream of a holiday at the seaside. […änd pie-pel li-wing nier the maun-tins driem ow ä ho-le-däi ät the ssie-sseid.] … und Menschen, die in der Nähe der Bergen leben, träumen von einem Urlaub am Meer. GARY: People at the seaside can go swimming, diving or surfing every day. [pie-pel ät the ssie-sseid kän gou ssuwi-ming, dei-wing oh ssöh-fing e-wri däi.] Menschen am Meer können jeden Tag schwimmen, tauchen oder surfen gehen. ALICE: And in the mountains, they can go hiking and rock climbing. [änd in the maun-tins, thäi kän gou hei-king and rok klei-ming.] Und in den Bergen können sie wandern und klettern. GARY: Well, we live half-way between the mountains and the coast. [uwel, uwie liw hahf-uwäi bi-tuwien the maun-tins änd the kousst.] Nun, wir wohnen auf halbem Weg zwischen Bergen und Küste. ALICE: If we fancy a relaxing break, we'll be able to go to the beach. [if uwie fän-ssi ä ri-läk-ssing bräik, uwiel bie äi-bel tu gou to the bietssch.] Wenn wir Lust auf eine Entspannungspause haben, können wir zum Strand fahren. GARY: And for a stunning view, we can climb up to a summit cross. [änd fohr ä sstaning wjuh, uwie kän kleim ap tu ä ssa-mit kross.] Und für einen atemberaubenden Blick klettern wir zu einem Gipfelkreuz hinauf.
Kleiner Wortschatz miss
vermissen
dream of träumen von fancy
Lust haben auf
In den Bergen In the mountains ([in the maun-tins] in den Bergen): hill ([hil] Hügel), steep slope ([sstiep ssloup] Steilhang), mountain pasture ([pahsst-ssche] Almwiese), stile ([ssteil] Zaunübertritt), cattle grid ([kä-tel grid] Vieh-, Weidegitter), mountain railway ([räiluwäi] Bergbahn), mountain hut ([hat] Berghütte), refuge ([re-fjuhdsch] Schutzhütte) Am Meer At the seaside ([ät the ssie-sseid] am Meer): sandy beach ([ssän-di] Sandstrand), rocky beach ([ro-ki] Felsstrand), waves ([uwäiws] Wellen), tides ([teids] Gezeiten), high tide ([hei teid] Flut), low tide ([lou] Ebbe), current ([karent] Strömung), airbed/lilo
([ähbed/leilo] Luftmatratze), sea breeze ([ssie bries] Meeresbrise) Ein Relativpronomen, das Subjekt ist, kann durch die ing-Form des Verbs ersetzt und der Relativsatz so verkürzt werden: People who live there… (Menschen, die dort wohnen …) oder People living there…
Modalverb: can Wie may und must ist can ein Modalverb, das Sie nur im Present Simple und ohne »s« in der 3. Person Singular verwenden. Für das Past Simple gibt es could, für alle Zeitformen be able to (imstande sein). Die Verneinung lautet cannot oder can't (siehe Kurzgrammatik, Kapitel 18). Present Simple: he can swim / is able to swim (er kann schwimmen) he can't (cannot) swim / isn't able to swim (er kann nicht schwimmen) Past Simple: he could swim / was able to swim (er konnte schwimmen) he couldn't swim / wasn't able to swim (er konnte nicht schwimmen) Andere Zeitformen: he hasn't been able to swim (er hat nicht schwimmen gekonnt) he will be able to swim (er wird schwimmen können)
Ersetzen Sie can durch be able to in der angegebenen Zeit.
a. You can dive. (Past Simple) > ________________________________________ b. She can't swim. (will-Futur) > ________________________________________ c. They can sail (= segeln). (Present Perfect) >
____________________________ d. I can't go swimming today. (Present Simple) > __________________________ e. Can he climb these rocks? (Present Perfect) > __________________________
Tag 39: Der neue Park Auf einem ehemaligen Flugfeld wurde ein Landschaftspark angelegt. ALICE: Gary, how do you like the park which they created at the former airfield? [gä-ri, hau duh juh leik the pahk uwitssch thäi kri-äi-tid ät the foh-mer är-field?] Gary, wie gefällt dir der Park, den sie auf dem ehemaligen Flugplatz angelegt haben? GARY: It was a good decision to open this area to the public. [it uwos ä gud di-ssi-schen tu ou-pen thiss ä-ri-e tu the pa-blik.] Es war eine gute Entscheidung, das Areal für die Öffentlichkeit zugänglich zu machen. ALICE: There are playgrounds for children of all ages, sports facilities for young people, a mini-golf course… [thär ah pläi-graunds foh tsschil-dren ow ohl äi-dschis, sspohtss fe-ssi-le-tis foh jang pie-pel, ä mini-golf kohss…] Es gibt Spielplätze für Kinder jeden Alters, Sportanlagen für Jugendliche, einen Minigolfplatz … …a pond with water lilies, a nature path with interactive information panels. […ä pond uwith uwoh-te li-lis, ä näi-tssche pahtth uwith in-ter-äk-tiw in-fe-mäisschen pä-nels.] … einen Teich mit Seerosen, einen Naturlehrpfad mit interaktiven Informationstafeln. GARY: What I'm missing are facilities for older people. [uwot eim mi-ssing ah fe-ssi-le-tis fohr ol-de pie-pel.] Was ich vermisse, sind Anlagen für ältere Menschen. ALICE: You're right! They ought to set up more benches along the paths. [joh reit! Thäi oht tu set ap moh ben-tsschis e-long the pahtthss.] Du hast recht! Sie sollten mehr Bänke entlang der Wege aufstellen. And they should provide spaces for games like chess and nine men's morris, et cetera. [änd thäi sschud pre-weid sspäi-ssis foh gäims leik tsschess änd nein mens mo-riss et-sse-tre.] Und sie sollten Flächen für Spiele wie Schach, Mühle et cetera anbieten. GARY: Shall we go there again in the afternoon? [sschäl uwie gou thär e-gen in thi ahf-te-nuhn?] Sollen wir am Nachmittag wieder hingehen?
Kleiner Wortschatz create
(er)schaffen; hier: anlegen
open to the public für die Öffentlichkeit zugänglich (machen) set up
aufstellen
provide
anbieten, besorgen, zur Verfügung stellen
space
Raum, Platz; hier: Fläche
old people
alte Menschen
older people
ältere Menschen
Im Park bush, shrub ([bussch/sschrab] Busch), coniferous tree ([kou-ni-fe-ress trie] Nadelbaum), decidious tree ([di-ssi-dju-ess] Laubbaum), dog meadow ([dog me-dou] Hundewiese), flowering plant ([flau-e-ring plahnt] blühende Pflanze), hedge ([hedsch] Hecke), path (Pfad, Spazierweg), picnic area ([pik-nik ä-ri-e] Picknickplatz), renaturalised stream ([ri-nä-tssche-re-leisd sstriem] renaturierter Bach), sanitary facilities ([ssä-ne-te-ri fe-ssile-tis] sanitäre Einrichtungen) Auf dem Spielplatz adventure playground ([ed-wen-tssche] Abenteuerspielplatz), climbing frame ([kleiming fräim] Klettergerüst), pirate ship ([pei-ret sschip] Piratenschiff), sandpit ([sänd pit] Sandkasten), slide ([ssleid] Rutsche), roundabout ([raund-e-baut] Karussell), swing ([ssuwing] Schaukel) Modalverben: should, ought to und shall Mit should und ought to + Infinitiv geben Sie Pflichten oder Ratschläge an: They ought to set up benches. (Sie sollten Bänke aufstellen.) They should create spaces for games. (Sie sollten Flächen für Spiele schaffen.) Mit shall + Infinitiv fragen Sie, was Sie tun könnten (bis auf wenige Ausnahmen wird shall nur mit I oder we verwendet): Shall we go there? (Sollen wir dorthin gehen?) Shall, should und ought to gibt es nur in dieser Form. Anders als can, may und must haben sie kein Ersatzverb. Lesen Sie den Dialog noch einmal und ergänzen Sie die fehlenden Informationen.
a. The park was created at a former _________________________. b. The park is open _________________________.
c. There are playgrounds for children _________________________. d. There's a pond with _________________________. e. There are interactive information panels along a _______________________. f. But _________________________ for older people are missing.
Tag 40: Sport hält fit! Das meinen auch Kyle und Alan. KYLE: It's the weekend at last! Shall we go jogging tomorrow morning? [itss the uwiek-end ät lahsst! sschäl uwie gou dscho-ging tu-mo-rou moh-ning?] Endlich Wochenende! Sollen wir morgen früh joggen gehen? ALAN: But no racing! I know that I run more slowly than you. [bat nou räi-ssing! ei nou thät ei ran moh slou-li thän juh.] Aber kein Wettrennen! Ich weiß, dass ich langsamer laufe als du. KYLE: And we could spend the afternoon in the new sports park. [änd uwie kud spend thi ahf-te-nuhn in the njuh spohtss pahk.] Und wir könnten den Nachmittag im neuen Sportpark verbringen. There’s a climbing tower. And climbing is something that you do better than I. [thärs ä klei-ming tau-e. änd klei-ming is ssam-tthing thät juh duh be-te thän ei.] Dort gibt es einen Kletterturm. Und Klettern ist etwas, das du besser kannst als ich. ALAN: And there are lots of other facilities, for example a halfpipe. [änd thär ah lotss ow a-the fe-ssi-le-tis, fohr ik-sahm-pel ä hahf-peip.] Und es gibt viele andere Einrichtungen, zum Beispiel eine Halfpipe. KYLE: We could ask Martin if he would like to come, too. [uwie kud ahssk mah-tin if hie uwud leik tu kam, tuh.] Wir könnten Martin fragen, ob er mitkommen möchte. He rides his skateboard the most skilfully of us all. [hie reids his skäit-bohd the moust sskil-fe-li ow ass ohl.] Er fährt von uns allen am geschicktesten Skateboard.
Kleiner Wortschatz racing (competition) Rennen, Wettrennen spend time
Zeit verbringen
ride a skateboard
Skateboard fahren
Ebenso wie Adjektive können Sie auch Adverbien vergleichen. Und auch dazu benötigen Sie den Komparativ – diesen bilden Sie mit more – sowie den Superlativ – diesen bilden Sie mit most. So vergleichen Sie:
He runs slowly. (Er läuft langsam.) She runs more slowly than he. (Sie läuft langsamer als er.) You run the most slowly of them all. (Du läufst am langsamsten von ihnen allen.) He runs as slowly as she. (Er läuft genauso langsam wie sie.) You don't run as slowly as he. (Du läufst nicht so langsam wie er.)
Diese Adverbien haben im Komparativ und Superlativ Sonderformen: badly > worse > worst fast > faster > fastest hard > harder > hardest little > less > least many/much > more > most well > better > best Bei diesen Sonderformen entfällt more beziehungsweise most: He runs faster than she. (Er läuft schneller als sie.) You run the fastest of all. (Du läufst am schnellsten von allen.)
Vervollständigen Sie die Sätze mit dem Komparativ des Adverbs.
a. You should read the instructions ____________ (careful). b. This chair is very expensive but you sit in it ____________ (comfortable = bequem). c. I'm so tired! I can't work ____________ (hard). d. Although you trained ____________ (little), you ran ____________ (fast) than the others. e. She's very patient (= geduldig) and does everything ____________ (quiet) than he.
Tag 41: I like Chopin Kyle und Alan unterhalten sich über ein Konzert. Hören Sie sich die Unterhaltung zwischen Kyle und Alan an (Track 22). KYLE: I like going to music festivals. The concert last night was great! [ei leik gou-ing tu mjuh-sik fess-ti-wels. the kon-sset lahsst neit uwos gräit!] Ich gehe gerne auf Musikfestivals! Das Konzert gestern Abend war super! ALAN: It was a good mixture of classical and modern music. [it uwos ä gud mikss-tssche ow klä-ssi-kel änd mo-den mjuh-sik.] Es war eine gute Mischung aus klassischer und moderner Musik. KYLE: I know you like Chopin and the music of the 80s as well. [ei nou juh leik sscho-pen änd the mjuh-sik ow the äi-ties äs uwel.] Ich weiß, du magst Chopin und ebenso die Musik aus den 80ern. ALAN: A lot of it reminded me of my music classes at school. [ä lot of it ri-mein-did mie ow mei mjuh-sik klah-ssis ät sskuhl.] Vieles hat mich an meinen Musikunterricht in der Schule erinnert. We had an orchestra and a choir. [uwie häd än oh-kess-tre änd ä kuwei-e.] Wir hatten ein Orchester und einen Chor. I loved playing the piano, but I hated singing in the choir. [ei lawd pläi-ing the pi-ä-nou, bat ei häi-tid ssing-ing in the kuwei-e.] Ich habe liebend gern Klavier gespielt, aber ich habe ungern im Chor gesungen. KYLE: I'd like to sing in a gospel choir. Maybe some day… [eid leik tu ssing in ä goss-pel kuwei-e. Mäi-bie ssam däi…] Ich würde gerne in einem Gospelchor singen. Vielleicht irgendwann mal …
Kleiner Wortschatz remind of
erinnern an
play the piano Klavier spielen sing in a choir in einem Chor singen maybe
vielleicht
Instrumente im Orchester The orchestra ([thi oh-kess-tre] das Orchester): trombone ([trom-boun] Posaune), trumpet ([tram-pit] Trompete), grand piano ([gränd pi-ä-nou] Flügel), drum ([dram] Pauke), cello ([tssche-lou] Cello), harp ([hahp] Harfe), violin ([wei-e-lin] Geige), flute ([fluht] Querflöte), recorder ([ri-koh-de] Blockflöte) Vorlieben beziehungsweise Abneigungen drücken Sie zum Beispiel so aus:
like + -ing: I like going to concerts. (Ich gehe gerne zu Konzerten. Wörtlich: Ich mag, zu Konzerten zu gehen.) hate + -ing: He hates singing in a choir. (Er singt ungern im Chor. Wörtlich: Er hasst, im Chor zu singen.) Auch diese Verben können Sie nutzen: enjoy (genießen), prefer (bevorzugen, lieber mögen), detest (verabscheuen). Würden Sie etwas gerne oder nur ungern tun, nutzen Sie zum Beispiel I'd like to + Infinitiv oder I'd hate to + Infinitv: I’d (would) like to go to this concert. (Ich würde gerne in dieses Konzert gehen. Wörtlich: Ich würde mögen, in dieses Konzert zu gehen.) He’d (would) hate to go to this concert. (Er würde ungern in dieses Konzert gehen. Wörtlich: Er würde hassen, in dieses Konzert zu gehen.)
Hören Sie sich den Dialog noch einmal an (Track 22). Unterstreichen Sie die Wörter, die Sie hören. KYLE: I like going to (a) open-air/music festivals. The concert last night was (b) great/super! ALAN: It was a good mixture of classical and (c) pop/modern music. KYLE: I know you like (d) Chopin/Mozart and the music of the (e) 20s/80s as well. ALAN: A lot of it reminded me of my music (f) courses/classes at school. We had an orchestra and a (g) singer/choir. I loved playing the (h) piano/violin, but I (i) prefered/hated singing in the choir. KYLE: I'd like to sing in a (j) gospel/school choir. Maybe some day…
Tag 42: Theater oder Kino? Kyle und Alan überlegen, wie sie das Wochenende verbringen könnten. ALAN: A new play is being performed for the first time in the Back Stage theatre. [ä njuh pläi is bie-ing pe-fohmd foh the föhsst teim in the bäk ssteidsch tthie-e-te.] Im Theater Back Stage feiert ein neues Stück Premiere. In the Odeon, the run of the film that won four Oscars has been extended by two weeks. [in the ou-di-en, the ran ow the film thät uwan fohr oss-kas häs bien ikss-ten-did bei tuh uwiekss.] Im Odeon ist die Laufzeit des Films, der vier Oscars gewonnen hat, um zwei Wochen verlängert worden. The screenplay was written by the director's son. [the sskrien-pläi uwos ri-ten bei the dei-rek-tes san.] Das Drehbuch wurde vom Sohn des Regisseurs geschrieben.
The main character is played by an actress who was awarded an Oscar, too. [the mäin kä-räk-ter is pläid bei än äk-tress huh uwos e-uwoh-did än oss-ka, tuh.] Die Hauptrolle übernimmt eine Schauspielerin, der ebenfalls ein Oscar verliehen wurde. KYLE: Or how about staying at home, reading a bit and then watching a DVD? [oh hau e-baut sstäi-ing ät houm, rie-ding ä bit änd then uwot-ssching ä die-wie-die?] Und wie wär's, wenn wir zu Hause bleiben, etwas lesen und dann eine DVD ansehen?
Kleiner Wortschatz performance Aufführung be performed aufgeführt werden extend
verlängern
award
verleihen
Bücher, Theater und Kino Books ([bukss] Bücher): chapter ([tsschäp-te] Kapitel), novel ([no-wel] Roman), page ([päidsch] Seite), paperback ([päi-pe-bäk] Taschenbuch), tome ([toum] dicker Schinken), volume ([vol-juhm] Band) Theatre ([tthie-e-te] Theater): admission ([ed-mi-sschen] Einlass), advance booking ([ed-vahnss] Vorverkauf), box office ([boks o-fiss] Abendkasse), buy tickets in advance (Karten im Vorverkauf kaufen), dress rehearsal ([ri-höh-sel] Generalprobe), stage ([stäidsch] Bühne) Cinema ([ssin-e-ma] Kino): screen ([sskrien] Leinwand), starring ([sstah-ring] in der Hauptrolle), direct ([dei-rekt] Regie führen), shoot a film ([sschuht ä film] einen Film drehen) Mit dem Passiv beschreiben Sie, was mit einer Person oder Sache geschieht. Sie bilden es mit be + Partizip Perfekt (Past Participle): The book is written by… (Das Buch wird von … geschrieben.) The book was written by… (Das Buch wurde von … geschrieben.) The book has been written by… (Das Buch ist von … geschrieben worden.) Und so verneinen und fragen Sie: The book wasn't written by… (Das Buch wurde nicht von … geschrieben.) Has the book been written by…? (Ist das Buch von … geschrieben worden?) Der »Täter« wird mit by angegeben.
So wird aus einem aktiven ein passiver Satz: The jury awarded an Oscar to her. (Die Jury verlieh ihr einen Oscar.) Das Akkusativ-Objekt des Aktivsatzes wird zum Subjekt des Passivsatzes: An Oscar was awarded to her by the jury. (Ein Oscar wurde ihr von der Jury verliehen.) Im Englischen kann auch das Dativ-Objekt des Aktivsatzes zum Subjekt des Passivsatzes werden: She was awarded an Oscar by the jury. (Ihr wurde von der Jury ein Oscar verliehen. Wörtlich: Sie wurde … verliehen.)
Antworten Sie im Passiv in derselben Zeitform wie in der Frage.
a. Who wrote this book? > This book _______________ by an unknown author. b. Are they extending the film? > In general, all films _______________. c. Have you seen her latest play? > Her latest play _______________ by all of us. d. Who will play the main character? > The main character _______________ by the same actress as before.
Kapitel 9
Achte Woche IN DIESEM KAPITEL Über Bräuche und Gewohnheiten sprechen Zu einer Party einladen und Vorbereitungen treffen Mit dem Arzt und dem Apotheker sprechen Sich in der Notaufnahme verständigen
Andere Länder, andere Sitten! Viele landestypische Feste wurden aus Großbritannien und den USA nach Europa importiert, zum Beispiel Halloween. Ums Feiern von Festen geht es in diesem Kapitel. Preisspiele sind auf Partys sehr beliebt. Wenn Sie bei dabei etwas gewinnen, erhalten Sie einen prize [preis]. Der Preis beim Einkaufen ist der price [preiss]. Christmas (oft kurz: X-mas) – das ist Christmas Eve (Heiligabend), Christmas Day (erster Weihnachtstag) und Boxing Day (zweiter Weihnachtstag). Der Name kommt angeblich von den Schachteln (boxes) mit Geschenken, die Bedienstete an diesem Tag erhielten. Britische Kinder warten zu Weihnachten übrigens auf Santa Claus. Der kommt durch den Schornstein (chimney [tsschim-ni]) und füllt Socken (stockings) mit Süßigkeiten und Geschenken. Nicht immer ist alles Party. Wenn Sie Schmerzen haben, finden Sie Hilfe beim Arzt, in der Apotheke oder in der Notaufnahme – in Großbritannien organisiert im National Health Service (NHS), dem britischen Gesundheitswesen. Ein paar sprachliche Fallstricke: Tablet ist eine Tablette, kein Tablett. Das heißt tray [träi]. Drug kann eine Droge sein, aber auch allgemein ein Medikament. In der Apotheke legen Sie ein ärztliches Rezept vor – prescription [pri-sskripsschen]. Ein recipe [re-sse-pi] benötigen Sie zum Kochen.
Tag 43: Merry Christmas! Alison erzählt ihrer deutschen Freundin Claudia von Weihnachten. ALISON:
When I was a child, we used to celebrate Christmas at my grandparents’ in Oxford. [uwen ei uwos ä tsscheild, uwie juhsd tu sse-le-bräit kriss-mess ät mei gränd-pä-rentss in okss-fed.] Als ich ein Kind war, feierten wir Weihnachten bei meinen Großeltern in Oxford. I used to help my granddad decorate the Christmas tree with tinsel, baubles and candles. [ei juhsd tu help mei grän-däd de-ke-räit the kriss-mess trie uwith tin-ssel, boh-bels änd kän-dels.] Ich half meinem Großvater immer, den Weihnachtsbaum mit Lametta, Kugeln und Kerzen zu schmücken. And my mum and granny were responsible for the Christmas dinner. [änd mei mam änd grä-ni uwöh riss-pon-sse-bel foh the kriss-mess di-ne.] Und meine Mama und Oma waren für das Weihnachtsessen zuständig.
CLAUDIA: I used to celebrate Christmas with the family too. I enjoyed singing Christmas carols. [ei juhsd tu sse-le-bräit kriss-mess uwith the fäm-li tuh. Ei in-dscheud ssing-ing kriss-mess kä-rels.] Ich feierte Weihnachten auch immer mit der Familie. Ich sang sehr gerne Weihnachtslieder. Now I usually go and see my sister and her family – if I don't have to work. [nau ei juh-schu-e-li gou änd ssie mei ssiss-ter änd höh fäm-li – if ei dount häw tu uwöhk.] Jetzt besuche ich gewöhnlich meine Schwester und ihre Familie – falls ich nicht arbeiten muss. ALISON:
Working at Christmas? How come? Doesn't that bother you? [uwöh-king ät kriss-mess? hau kam? da-sent thät bo-the juh?] Arbeiten an Weihnachten? Wie kommt's? Macht dir das nichts aus?
CLAUDIA: As a nurse I'm used to working when others have a day off. [äs ä nöhss eim juhsd tu uwöh-king uwen a-thes häw ä däi of.] Als Krankenschwester bin ich es gewohnt zu arbeiten, wenn andere einen freien Tag haben.
Kleiner Wortschatz celebrate
feiern
help (to do)
helfen (zu tun)
be responsible for verantwortlich, zuständig sein für bother
stören, etwas ausmachen
Bräuche und Gewohnheiten drücken Sie mit dem Present Simple und Wörtern wie usually aus: We usually celebrate Christmas with the family. (Wir feiern Weihnachten gewöhnlich mit der Familie.) Für Bräuche und Gewohnheiten in der Vergangenheit verwenden Sie used to + Infinitiv: When I was a child, we used to celebrate Christmas at my grandparents’.
(Als ich ein Kind war, feierten wir Weihnachten immer bei meinen Großeltern.)
Mit be used to + -ing geben Sie an, was Sie gewohnt sind: I’m used to working on Sundays. (Ich bin es gewohnt, sonntags zu arbeiten.)
Unterstreichen Sie die richtige Form des Verbs.
a. We used to sing/singing Christmas carols. b. They usually listen/listening to Christmas carols from a CD today. c. I'm not used to prepare/preparing the Christmas pudding myself, but usually buy/buying it in the supermarket. d. My grandfather used to cut/cutting the Christmas tree himself. e. She's used to celebrate/celebrating Christmas with her children and grandchildren.
Tag 44: Wir feiern Halloween! Alison und Steve laden zu einer Halloween-Party ein. ALISON: Shall we invite Katie and Walter this year? [sschäl uwie in-weit käi-tie änd uwohl-te thiss jier?] Sollen wir Katie und Walter dieses Jahr einladen? STEVE:
I wouldn't. Last year, when they had received our invitation, they promised to come. [ei uwu-dent. lahsst jier, uwen thäi häd ri-ssiewd au-e in-wi-täi-sschen, thäi pro-misst tu kam.] Würde ich nicht. Letztes Jahr, als sie unsere Einladung erhalten hatten, haben sie versprochen zu kommen. Then they didn't turn up and went to another party instead. [then thäi di-dent töhn ap änd uwent to e-na-the pa-h-ti in-ssted.] Dann sind sie nicht erschienen und stattdessen zu einer anderen Party gegangen.
ALISON: Liz and Paul didn't turn up either. But they were both ill. [lis änd pohl di-dent töhn ap ei-the. bat thäi uwöh boutth il.] Liz und Paul sind auch nicht erschienen. Aber sie waren beide krank. So let's write the invitation cards. We could use this template. [ssou letss reit thi in-wi-täi-sschen kahds. uwie kud juhs thiss tem-pläit.] Lass uns also die Einladungskarten schreiben. Wir könnten diese Vorlage benutzen. STEVE:
Great! We only have to add the venue, time, costume required… [gräit! uwie oun-li häw tu äd the wen-juh, teim, koss-tjuhm ri-kuwei-ed…] Super! Wir müssen nur Ort und Zeit hinzufügen, ob eine Verkleidung erwartet wird …
ALISON: Don't forget to put the »R.s.v.p.«, so we know who's coming.
[dount fo-get tu put thi ahr ess wie pie, ssou uwie nou huhs ka-ming.] Vergiss nicht, »u. A. w. g.« anzugeben, so wissen wir, wer kommt.
Kleiner Wortschatz receive
erhalten
promise versprechen turn up
erscheinen, auftauchen
add
hinzufügen
R.s.v.p. steht für das französische »Répondez, s'il vous plaît« – auf Englisch Respond if you please, auf Deutsch »u. A. w. g.« (»um Antwort wird gebeten«). Mit dem Past Perfect geben Sie ein Ereignis an, das in der Vergangenheit vor einem anderen stattfand. Dieses steht dann im Past Simple: We’d (had) invited them, but they didn't turn up. (Wir hatten sie eingeladen, aber sie erschienen nicht.) Mit dem Past Perfect Progressive geben Sie an, dass ein Ereignis längere Zeit angedauert hatte: We’d (had) been waiting for an hour, but he didn't turn up. (Wir hatten seit einer Stunde gewartet, aber er erschien nicht.)
Das Past Perfect bilden Sie so: had + Partizip Perfekt (Past Participle; siehe auch Anhang, Kapitel 18): He’d (had) met them. (Er hatte sie getroffen.) Und so verneinen und fragen Sie im Past Perfect: He hadn't met them. (Er hatte sie nicht getroffen.) Had he met them? (Hatte er sie getroffen?)
Past Simple oder Past Perfect? Setzen Sie die Verben in die richtige Zeitform.
a. They __________ (not, receive) our invitation and, therefore, __________ (not, come) to the party. b. When it __________ (start) to rain, we __________ (leave) the festival. c. We __________ (meet) before but I __________ (not, remember) his name. d. She __________ (call) me yesterday although she __________ (get) my birthday gift two months ago. e. You __________ (not, tell) them that you __________ (be) here before, did you?
Tag 45: Let's have a party! Alison und Steve bereiten ihre Party vor. ALISON: Well, what's missing? I think we need some more chairs. [uwel, uwotss mi-ssing? ei tthink uwie nied ssam moh tsschärs.] Nun, was fehlt noch? Ich denke, wir brauchen ein paar mehr Stühle. STEVE:
I'll get them from the shed. [eil get them from the ssched.] Ich hole welche aus dem Schuppen. How about food and drink? I'll put beer and juices in the fridge. [hau e-baut fuhd änd drink? eil put bier änd dschuh-ssis in the fridsch.] Wie sieht es mit Speisen und Getränken aus? Ich stelle Bier und Säfte in den Kühlschrank.
ALISON: And I'll call Karen to remind her not to forget the dessert. [änd eil kohl kä-ren tu ri-meind höh not tu foh-get the di-söht.] Und ich rufe Karen an und erinnere sie daran, die Nachspeise nicht zu vergessen. Have you already called Tom and asked him to bring his popcorn machine? [häw juh ohl-re-di kohld tom änd ahsskt him tu bring his pop-kohn me-sschien?] Hast du Tom schon angerufen und ihn gebeten, seine Popcornmaschine mitzubringen? STEVE:
Sorry, not yet. But I'll do it right now. [sso-ri, not jet. bat eil duh it reit nau.] Tut mir leid, noch nicht. Aber ich mach das jetzt sofort.
ALISON: And I'll check if everything is prepared for the prize-giving at midnight. [änd eil tsschek if e-wri-tthing is pri-pärd foh the preis gi-wing ät mid-neit.] Und ich werde prüfen, ob alles für die Preisverleihung um Mitternacht vorbereitet ist.
Kleiner Wortschatz something is missing etwas fehlt (noch) get
holen
remind to do
erinnern zu tun
remind of
erinnern an
forget
vergessen
Fragen, die auf einer Party gestellt werden könnten Can I get you something to drink? (Kann ich dir etwas zu trinken holen?) Shall I get you something to eat? (Soll ich dir etwas zu essen holen?) Would you like red or white wine? (Möchtest du Rot- oder Weißwein?) Do you fancy a cocktail? (Hättest du Lust auf einen Cocktail?) Are you enjoying the party? (Gefällt dir die Party?) Please, help yourself/yourselves! (Bitte bedien dich / bedient euch!) Can I help you with the barbecue? (Kann ich dir beim Grillen helfen?) May I have some more ketchup? (Kann ich noch etwas Ketchup bekommen?) Could you pass me the bread, please? (Könntest du mir bitte das Brot reichen?)
Mit 'll + Infinitiv (will-Futur) drücken Sie spontane Reaktionen und Hilfsangebote aus: We need more chairs. > I’ll get them from the shed. (Wir brauchen mehr Stühle. > Ich hole welche aus dem Schuppen.) .
We don't have enough bread. > I’ll go to the baker's and buy some. (Wir haben nicht genug Brot. > Ich gehe zum Bäcker und kaufe welches.) I'll – kurz für I will – wird hier immer in der Kurzform verwendet. Übersetzen Sie.
a. I don't think we have enough bread. (Ich kaufe noch welches.) __________________________________________ b. Are the drinks cold enough? (Ich stelle sie jetzt gleich in den Kühlschrank.) ____________________________ c. Do we need more glasses?
(Ich hole noch welche aus der Küche.) _________________________________ d. Who can help me with the barbecue? (Ich rufe Tom an.) _________________________________________________
Hören Sie sich nun die Lösung an und sprechen Sie nach (Track 23).
Tag 46: Alles tut weh! Steve hat Schmerzen und geht zum Arzt. STEVE:
I'm feeling awful. Everything hurts, particularly my left knee. [eim fie-ling oh-fel. e-wri-tthing höhtss, pah-tik-ju-le-li mei left nie.] Ich fühle mich schrecklich. Alles tut (mir) weh, besonders mein linkes Knie.
DOCTOR: How long have you had this pain? [hau long häw juh häd thiss päin?] Seit wann haben Sie diese Schmerzen? STEVE:
Since last Saturday. We were in the mountains… [ssinss lahsst ssä-te-däi. uwie uwöhr in the maun-tins…] Seit letztem Samstag. Wir waren in den Bergen … …and when I was going downhill, I stumbled and fell. [änd uwen ei uwos gou-ing daun-hil, ei sstam-beld änd fel.] … und als ich bergab ging, stolperte ich und fiel hin.
DOCTOR: I suggest taking an X-ray of your knee. [ei sse-dschesst täiking än ekss-räi ow joh nie.] Ich schlage vor, Ihr Knie zu röntgen. I don't think that it's broken, but a tendon could be torn. [ei dount tthink thät itss brou-ken, bat ä ten-den kud bie tohn.] Ich denke nicht, dass es gebrochen ist, aber eine Sehne könnte gerissen sein. STEVE:
And I'm suffering from dizziness in the morning… [änd eim ssa-fe-ring from di-si-ness in the moh-ning…] Und morgens leide ich an Schwindel(gefühl) …
Kleiner Wortschatz feel bad
sich schlecht fühlen
hurt
wehtun
my knee hurts mein Knie tut weh have a pain
Schmerzen haben
suffer from
leiden an
Schmerzen geben Sie so an: body part+-ache. Also zum Beispiel: I've / I've got… (Ich habe …) / I'm suffering from… (Ich leide an …) …backache ([bäk-äik] Rückenschmerzen) …earache ([ier-äik] Ohrenschmerzen) …stomach ache ([ssta-mek äik] Magenschmerzen) …a headache ([ä hed-äik] Kopfschmerzen) Körperstellen benennen I've (got) problems with my… (Ich habe Probleme mit …) heart
([haht] Herz)
lung(s)
([lang(s)] Lunge)
stomach ([ssta-mek] Magen) intestine ([in-tess-tin] Darm) neck
([nek] Hals)
throat
([tthrout] Hals, Kehle)
shoulder ([sschoul-de] Schulter) hip
([hip] Hüfte)
spine
([sspein] Wirbelsäule)
ankle
([än-kel] Knöchel)
Mit dem Past Progressive geben Sie eine Handlung an, die in der Vergangenheit gerade ablief, als etwas anderes eintrat. Das eintretende Ereignis steht dann im Past Simple : When he was going downhill, he fell and broke his hand. (Als er bergab ging, stürzte er und brach sich die Hand.) Das Past Progressive bilden Sie so: was/were + -ing. When I was hiking in the mountains… (Als ich in den Bergen wanderte …) We were having lunch… (Wir aßen gerade zu Mittag …)
Past Simple oder Past Progressive? Setzen Sie die Verben in die richtige Zeitform.
a. When she __________ (prepare) lunch, she __________ (cut) her finger. b. He __________ (play) tennis when he __________ (twist his ankle = umknicken). c. She __________ (dislocate = ausrenken) her shoulder when she __________ (dive). d. When I __________ (clean) the windows, I __________ (fall) off the ladder.
Tag 47: Schmerztabletten … und was noch? Vor dem Urlaub füllt Alison die Reiseapotheke auf. ALISON:
I'd like to fill up our travel first-aid kit and replace expired drugs. [eid leik tu fil ap au-e trä-wel föhsst äid kit änd ri-pläiss ik-sspei-ed drags.] Ich möchte unsere Reiseapotheke auffüllen und abgelaufene Arzneimittel ersetzen.
PHARMACIST: Indeed, you should do so regularly. What do you need for your holiday? [in-died, juh sschud duh ssou re-gju-le-li. uwot duh juh nied foh joh ho-le-däi?] Das sollten Sie tatsächlich regelmäßig tun. Was benötigen Sie für Ihren Urlaub? ALISON:
Some laxative, painkillers and an antibiotic – just in case… [ssam läk-sse-tiw, päin-ki-les änd än än-ti-bei-o-tik – dschasst in käiss…] Ein Abführmittel, Schmerztabletten und ein Antibiotikum – für alle Fälle …
PHARMACIST: I'm afraid I can only give you over-the-counter medicines. [eim e-fräid ei kän oun-li giw juh ou-we the kaun-te med-ssins.] Ich fürchte, ich kann Ihnen nur rezeptfreie Medikamente geben. You need a prescription for antibiotics. [juh nied ä pri-sskrip-sschen fohr än-ti-bei-o-tikss.] Für Antibiotika benötigen Sie ein Rezept. And you should read the patient information leaflet carefully before taking any drugs. [änd juh sschud ried the päi-sschent in-fe-mäi-sschen lief-let kär-fe-li bie-foh täi-king ä-ni drags.] Und Sie sollten den Beipackzettel sorgfältig lesen, bevor Sie jedwede Medikamente nehmen. Please keep any medicine out of the reach of children. [plies kiep ä-ni med-ssin aut ow the rietssch ow tsschil-dren.] Bitte bewahren Sie alle Medikamente außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Kleiner Wortschatz pharmacist
Apotheker(in)
pharmacy
Apotheke
fill up
auffüllen
replace
ersetzen
take
(ein)nehmen
chew
zerkauen
swallow
hinunterschlucken
prescription(-only)
verschreibungspflichtig
non-prescription, over-the-counter
rezeptfrei
homeopathic remedy [hou-mi-e-pä-tthik re-me-di] homöopathisches Mittel expiry date [ik-sspei-e-ri]
Verfallsdatum
side effect
Nebenwirkung
Medikamente Dosage forms ([dou-ssidsch fohms] Darreichungsformen): capsule ([käpss-juhl] Kapsel), drop ([drop] Tropfen), globules ([ gloh-bjuhls] Globuli), lozenge ([lo-sindsch] Lutschpastille), ointment ([eunt-ment] Salbe), patch ([pätssch] Pflaster), suppository ([se-po-si-te-ri] Zäpfchen), syrup ([ssi-rep] Sirup), tablet/pill ([tä-blet/pil] Tablette) Beschwerden So können Sie in der Apotheke konkrete Beschwerden benennen: I need some medicine against/for… (Ich brauche ein Arzneimittel gegen/für …) constipation ([kon-ssti-päi-sschen] Verstopfung) diarrhoea ([dei-e-rier] Durchfall) digestive problems ([die-dschess-tiw prob-lems] Verdauungsbeschwerden) fever, high temperature ([fie-we, heih tem-pe-re-tssche] Fieber) hypertension, high blood pressure ([hei-pe-ten-sschen, hei blad pre-ssche] Bluthochdruck) insomnia, sleeplessness ([in-ssom-ni-e, sliep-less-ness] Schlaflosigkeit) nausea ([noh-ssi-e] Übelkeit)
Wir wiederholen! Anweisungen geben Sie mit dem Imperativ (Infinitiv oder don't + Infinitiv). Ratschläge erteilen Sie mit should + Infinitiv.
Ergänzen Sie die Wörter. Einige Buchstaben sind angegeben.
a. Would you like the p a i _ k _ _ l _ r as t _ b _ _ _ s or d r _ _ s? b. These s _ p p _ s _ _ o _ _ _ s help to bring fever down (= Fieber
senken). c. You shouldn't take an a _ _ _ b _ _ t _ c without talking to your doctor before. d. These c _ p _ u _ _ s against d _ _ _ r h _ _ a are p _ _ s c _ _ p _ _ _ n-f _ _ e. e. Please read the l _ _ f _ _ t before and don't take e _ p _ _ _ d d _ _ _ s.
Tag 48: In der Notaufnahme Susan arbeitet in der Notaufnahme einer Klinik. Hören Sie sich die vier Kurzdialoge an, die Susan mit ihren Patienten führt (Track 24). SUSAN:
What happened to the skin on your back? It's red and swollen. [uwot hä-pend to the sskin on joh bäk? itss red änd ssuwou-len.] Was ist mit der Haut auf Ihrem Rücken passiert? Sie ist rot und geschwollen.
PATIENT 1: While I was diving, I was stung by a jellyfish. [uweil ei uwos dei-wing, ei uwos sstang bei a dsche-li-fissch.] Während ich tauchte, wurde ich von einer Qualle gestochen. SUSAN:
As you can see in this X-ray image, your leg and ankle are broken. [äs juh kän ssie in thiss ekss-räi i-midsch, joh leg änd än-kel ah brou-ken.] Wie Sie auf diesem Röntgenbild sehen, sind Ihr Bein und Ihr Knöchel gebrochen.
PATIENT 2: Does that mean surgery and a plaster cast? [das thät mien ssöh-dsche-ri änd ä plahss-te kahsst?] Macht das eine Operation und einen Gipsverband notwendig? PATIENT 3: I've been suffering from a terrible pain in my belly since last night. [eiw bien ssa-fe-ring from ä te-ri-bel päin in mei be-li ssinss lahsst neit.] Ich leide seit gestern Abend an fürchterlichen Bauchschmerzen. SUSAN:
Does it hurt if I press here? – It could be the appendix. [das it höht if ei press hier? – it kud bie thi e-pen-dikss.] Tut es weh, wenn ich hier drücke? – Es könnte der Blinddarm sein.
SUSAN:
You've a severe concussion and we'll have to keep you here for one night. [ juhw ä si-vier kon-ka-sschen änd uwiel häw tu kiep juh hier foh uwan neit.] Sie haben eine starke Gehirnerschütterung und wir müssen Sie eine Nacht hierbehalten.
PATIENT 4: Oh, dear! Was the other motorcyclist injured in the accident, too? [ou, dier! uwos thi a-the mou-te-ssei-klisst in-dsched in thi äk-ssi-dent, tuh?] Oje! Wurde der andere Motorradfahrer bei dem Unfall auch verletzt?
Kleiner Wortschatz
emergency room (ER) (AE) Notaufnahme casuality (BE)
Notaufnahme
what happened to…
was ist mit … passiert
swell – swelled – swollen
(an)schwellen
sting – stung – stung
stechen
keep – kept – kept
(da)behalten
injure
verletzen
Notfälle Emergencies ([i-möh-dschen-ssis] Notfälle): allergic shock ([e-löh-dschik sschok] allergischer Schock), bee/wasp sting ([bie/uwossp ssting] Bienen-/Wespenstich, bone fracture ([boun fräk-tssche] Knochenbruch), heart attack ([haht e-täk] Herzinfarkt), sprain ([spräin] Verstauchung), stroke ([strouk] Schlaganfall) Wir wiederholen! Das Passiv bilden Sie so: be (in entsprechender Zeitform) + Partizip Perfekt (Past Participle) Present Simple: I am (I'm) injured (ich bin verletzt) Present Perfect: I have (I've) been injured (ich bin verletzt worden) Past Simple: I was injured (ich wurde verletzt) Past Perfect: I had (I'd) been injured (ich war verletzt worden) will-Futur: I will (I'll) be injured (ich werde verletzt werden) Conditional: I would (I'd) be injured (ich würde verletzt werden)
Hören Sie sich die Kurzdialoge noch einmal an (Track 24) und korrigieren Sie dann die falschen Aussagen.
a. Patient 1 was stung by a sea urchin (= Seeigen [öh-tsschin]). > ____________________ b. Patient 2's leg and arm are broken. > ____________________ c. Patient 3's back is aching. > ____________________ d. Patient 4 has a headache. > ____________________ e. Patient 4 had an accident with his car. > ____________________
Kapitel 10
Test zum zweiten Lernmonat IN DIESEM KAPITEL Wörter und Sätze ordnen Lückentexte ergänzen Selbst übersetzen Nach deutschen Vorgaben englische Sätze bilden
Am Ende des zweiten Monats können Sie nun Wortschatz und Grammatik noch einmal üben. Die Lösungen finden Sie in Kapitel 19. Vielleicht möchten Sie das eine oder andere Thema wiederholen, um mehr Sicherheit zu gewinnen. Dazu können Sie grammatische und thematische Stichwörter im Index nachschlagen und zum entsprechenden Lerntag zurückkehren. Und noch ein Tipp: Eine nützliche Zusatzübung individuell für Sie wäre es, die Aufgaben auch einmal auf Ihr persönliches Umfeld umzumünzen – also in der ersten Aufgabe auch über die Verkehrsmittel zu sprechen, die Sie tatsächlich selbst nutzen, und so weiter. 1. Ergänzen Sie das Fahrzeug in der Klammer mit der richtigen Präposition.
a. He usually goes to work __________ (Auto). b. We never take __________ (Bus). c. He goes __________________ (Zug und Fähre = ferry). d. Do you go __________ (Fahrrad) or __________ (zu Fuß)? 2. Ändern Sie den Plan in einen festen Termin (Present Progressive) um.
a. First of all we're going to have breakfast in a tearoom. ______________________________________________________ b. Then we're going to visit the planetarium. ______________________________________________________ c. After that, I'm going to do some shopping and Tom is going to meet a friend.
______________________________________________________ d. Then we're going to see my cousin. ______________________________________________________ 3. Übersetzen Sie. A: Gibt es einen Zug nach Bristol um die Mittagszeit? (a) __________________________________________________________________ B: There's one at 1.20 p.m. A: Dann hätte ich gerne eine Fahrkarte von London nach Bristol. (b) __________________________________________________________________ Und bitte eine Reservierung für einen Fensterplatz. (c) __________________________________________________________________ Und können Sie mir bitte sagen, wo der Zug abfährt? (d) __________________________________________________________________
4. Setzen Sie die Verben vom Past Simple ins Present Simple.
a. I never tried to get tickets. > I often __________ to get tickets. b. They visited the cathedral. > They usually __________ the cathedral. c. As a little girl she lived in Glasgow. > She __________ in London now. d. The weather was sunny yesterday. > The weather __________ sunny today. 5. Ordnen Sie jeweils der Frage die passende Antwort zu und ergänzen Sie das passende Verb in der richtigen Zeitform. a. Where did you go at the weekend? 1. We _______ a lot of sights. b. When did you leave?
2. We _______ by train too.
c. What did you see in Cardiff?
3. We _______ on Friday.
d. How did you come back?
4. We _______ to Cardiff by train.
a – ; b – ; c – ; d – 6. Ordnen Sie die Wörter zu Fragen und Sätzen für Ihren Urlaub.
a. time / is / What / breakfast / served > _____________________________________? b. another / have / blanket (= Decke) / I / Could >
_______________________________? c. beach / Is / to / there / a / service / the / shuttle > _____________________________? d. room / reserve / a / I'd / double / like / to > _________________________________? e. tea-making / Are / in / there / facilities / the room? > _________________________? 7. Unterstreichen Sie das Verb in der richtigen Zeitform.
a. Yesterday, we watched / have watched a programme (= Sendung) about Irish whisky. b. He didn't drink / hasn't drunk whisky since his 18th birthday. c. I was never / have never been to Canada, but our son was / has been in Toronto some years ago. d. His girlfriend lived / has lived in Toronto for eight years, from 2005 to 2013. e. They met / have met there in 2012 – so he knew / has known her for almost ten years. 8. Übersetzen Sie.
a. Das Gebäude, das Sie dort drüben sehen, ist die Nationaloper. ______________________________________________________ b. Die Frauen, deren Foto du auf dem Plakat (= poster) siehst, sind Promis. ______________________________________________________ c. Die Frau, die auf den Bus wartet, ist die Lehrerin meiner Tochter. ______________________________________________________ d. Die Kirche, die zwei hohe Türme hat, ist das Wahrzeichen der Stadt. ______________________________________________________ 9. Ergänzen Sie die passenden Begriffe. cross / excuse / follow / on the left / square / straight ahead / take / turn / way / welcome A: _______ me, could you tell me the _______ to the art museum?
B: Well, _______ this street and after about 100 metres _______ right into Cherry Lane. Then _______ the second street _______. Go _______ until you get to a _______ with a fountain. _______ it. And there you are! A: Thank you very much. B: You're _______.
10. Formulieren Sie die Sätze in der angegebenen Zeitform.
a. They can't come earlier. > (Past Simple) ___________________________________ b. We may stay until midnight. > (Present Perfect) _____________________________ c. You mustn't drive so fast. > (Past Simple) __________________________________ d. Can he help us? > (will-Futur) ____________________________________________ e. I must call him. > (Present Perfect) ________________________________________ 11. Ergänzen Sie den Komparativ (1. Steigerungsstufe) oder Superlativ (höchste Steigerungsstufe) des Adverbs.
a. I don't think that you work __________ (hard) than I. b. Christian learns languages very easily – I'd say even much__________ (easily) of all others in our class. c. Which of your children does their homework __________ (carefully)? d. If he takes the underground, he gets to the office __________ (fast) than by car. 12. Formulieren Sie die Sätze im Aktiv.
a. Breakfast has been prepared by Liz today. ______________________________________________________ b. She was given a necklace by him for her birthday. ______________________________________________________
c. A lot of money is donated by them to charity each year. ______________________________________________________ d. A new software program is being installed by Mike. ______________________________________________________ e. The minutes of the team meeting are always written by me. ______________________________________________________ 13. Ergänzen Sie das Verb in der richtigen Form (Infinitiv oder mit -ing).
a. My grandparents used to _______ (grow = anbauen) their own vegetables. b. I don't mind having physiotherapy at 7 a.m. I'm used to _______ (get up) early. c. You aren't used to _______ (have a nap = ein Nickerchen machen) after lunch, are you? I am! d. She didn't use to _______ (go) to work by car. Now she does as the local train always was late and crowded (= überfüllt). 14. Unterstreichen Sie das Verb in der passenden Zeitform.
a. They were / had beenwaiting for half an hour but the bus didn't / hadn'tcome. b. Suddenly (= plötzlich) I remembered / had remembered what happened / had happened. c. Although some guests didn't arrive / hadn't arrived yet, the buffet was / had been opened. 15. Ergänzen Sie mit dem Past Simple oder Past Progressive.
a. She __________ (wait) at the bus stop when the accident __________ (happen). b. When we __________ (watch) TV last night, I __________ (fall asleep = einschlafen). c. When I __________ (sit) on the terrace, our neighbour __________ (start) to mow the lawn.
d. They__________ (ski) in the Alps when an avalanche (= Lawine) __________ (break free = sich lösen) and __________ (bury = unter sich begraben) three skiers.
Teil III
Dritter Monat Unsere Lerntipps Die englische Sprache umgibt Sie an vielen Stellen im Alltag. Achten Sie einmal verstärkt darauf und nutzen Sie zum Beispiel die folgenden Möglichkeiten, um ganz nebenbei zu üben: Englisch begegnet Ihnen täglich auf Werbetafeln, in der Rundfunk- und Fernsehwerbung, in den Nachrichten, in Songtexten und so weiter. Auch am Arbeitsplatz werden viele englische Begriffe verwendet – insbesondere rund um den Computer. Lesen Sie im Internet aktuelle Meldungen zum Tagesgeschehen auf Englisch. Kaufen Sie sich eine englische Zeitung oder ein englisches Sprachmagazin. Und damit Ihnen Small Talk künftig leichter von der Hand geht, haben wir noch folgenden Tipp: Fragen helfen, das Eis zu brechen (break the ice) und ins Gespräch zu kommen. Überlegen Sie sich vor einer Veranstaltung, bei der Sie auf Leute treffen, welche Fragen Sie Ihrem Gegenüber in einer Small-Talk-Situation stellen könnten.
IN DIESEM TEIL … Zunächst kümmern Sie sich um Ihre Bankgeschäfte und gehen zur Post. Auf der Arbeit sprechen Sie mit einer neuen Kollegin über Aufgaben und Zuständigkeiten und nehmen an einer Besprechung teil. Aber Sie bewerben sich auch auf eine neue Stelle. Auch Kommunikation und Information kommen nicht zu kurz – schriftlich und mündlich, durch Zeitschriften und Fernsehen sowie beim Small Talk. Und schließlich geht es um topaktuelle Themen wie Klimawandel, erneuerbare Energien und E-Mobilität.
Kapitel 11
Neunte Woche IN DIESEM KAPITEL Ein Konto eröffnen Dinge auf dem Postamt erledigen Small Talk halten Über das Wetter und Ihren Alltag sprechen
Dann und wann geben Sie einen Brief auf, kaufen Briefmarken oder holen ein Päckchen ab. Wie Sie den Gang zur Post auf Englisch meistern, erfahren Sie in diesem Kapitel. Ein letter ist nicht nur ein Brief, sondern auch ein Buchstabe – Sie werden den Begriff also in ganz unterschiedlichen Kontexten hören. Die meisten Bankgeschäfte laufen heutzutage online. Bargeld heben Sie am Geldautomaten ab und gelegentlich schauen Sie auch persönlich in Ihrer Bankfiliale vorbei, um ein Konto zu eröffnen oder sich über die Konditionen einer Geldanlage oder eines Darlehens beraten zu lassen. Auch für Bankgeschäfte hält dieses Kapitel nützliche Vokabeln und mehr bereit. In den USA heben Sie Geld nicht am cash dispenser ab, sondern am ATM (automated teller machine). Denken Sie beim Thema Geld auch an diesen Unterschied: Leihen Sie sich Geld von der Bank, heißt das auf Englisch borrow money (= sich Geld leihen). Stellen Sie der Bank über eine Anlage Geld zur Verfügung, heißt das lend money (= Geld an jemanden verleihen). Ein wahrer Dauerbrenner und klassischerweise unverfängliches Thema, um in eine Konversation einzusteigen, ist das Wetter. Also reden wir in diesem Kapitel auch darüber – come rain or shine! Das heißt so viel wie »ob es regnet oder schneit«, »bei jedem Wetter«, »was auch geschehen mag«.
Tag 49: Stuarts neue Hausbank Stuart ist umgezogen und eröffnet ein Konto bei einer neuen Bank. STUART:
Well, I've chosen your bank for my money matters. [uwel, eiw tsschou-sen joh bänk foh mei ma-ni mä-tes.] Also, ich habe Ihre Bank für meine finanziellen Angelegenheiten ausgewählt. First of all, I need a current account and a bank card. [ föhsst ow ohl, ei nied ä ka-rent e-kaunt änd ä bänk kahd.] Zunächst benötige ich ein Girokonto und eine Bankkarte. And I want to set up some standing orders. Which fees do you charge? [änd eid leik tu sset ap ssam sstän-ding oh-des. uwitssch fies duh juh tsschahdsch?] Und ich möchte einige Daueraufträge einrichten. Welche Gebühren berechnen Sie dafür?
BANK CLERK: For up to ten transfers per month we don't charge you anything. [fohr ap tu ten tränss-föhs pöh mantth uwie dount tsschahdsch juh ä-ni-tting.] Bis zu zehn Überweisungen pro Monat berechnen wir Ihnen nichts. And if you withdraw money at our branches, we won’t charge you a fee either. [änd if juh uwith-droh ma-ni ät au-e brahn-tsschis, uwie uwount tsschahdsch juh ä fie ei-the.] Und wenn Sie Geld bei unseren Filialen abheben, berechnen wir Ihnen auch keine Gebühr. STUART:
And how much interest do you pay for money in a savings account? [änd hau matssch in-tresst duh juh päi foh ma-ni in ä ssäi-wings e-kaunt?] Und wie viel Zinsen geben Sie für Geld auf einem Sparkonto?
Kleiner Wortschatz bank clerk [bänk klahk]
Bankangestellte(r)
choose – chose – chosen (aus)wählen set up an account
ein Konto einrichten
charge
berechnen, in Rechnung stellen
terms
Bedingungen
Bei der Bank account number ([e-kaunt num-be] Kontonummer), (bank) sort code (BE) / routing number (AE) ([soht koud/ruh-ting] Bankleitzahl), bank statement ([sstäit-ment] Kontoauszug), line of credit ([lein of kre-dit] Kreditrahmen), current account (BE) / checking account (AE) ([ka-rent/tssche-king] Girokonto), deposit slip ([di-po-sit sslip] Einzahlungsbeleg), direct debit ([dei-rekt de-bit] Bankeinzug, Lastschrift), loan ([loun] Darlehen), mortgage ([moh-gidsch] Hypothek), bank overdraft ([ou-we-drahft] Überziehungskredit), interest rate ([in-tresst räit] Zinssatz), transfer ([tränss-föh] Überweisung), withdrawal ([uwith-droh-el] Auszahlung, Abhebung) Geldgeschäfte apply for a loan ([e-plei fohr ä loun] ein Darlehen beantragen), deposit money ([di-posit] Geld einzahlen), overdraw an account ([ou-we-droh] ein Konto überziehen), tie up
money ([tei ap] Geld festlegen), transfer money ([tränss-föh] Geld überweisen), withdraw money ([uwith-droh] Geld abheben) Mit if drücken Sie eine Bedingung aus. Diese kann real (if-Satz Typ 1), spekulativ (if-Satz Typ 2) oder irreal (if-Satz Typ 3) sein. Sehen wir uns heute Typ 1 an: if-Sätze Typ 1 enthalten eine reale Bedingung, die sich erfüllen lässt. Für die Zeitenfolge gilt: 1. if-Satz > Present Simple (nicht will-Futur) 2. Hauptsatz > will-Futur, Present Simple oder Imperativ If you withdraw money at our branches, we won't charge you a fee. (Wenn Sie Geld bei unseren Filialen abheben, berechnen wir Ihnen keine Gebühr. Wörtlich: … werden wir Ihnen keine Gebühr berechnen.) Can you let us know if you also need a debit card for your wife? (Können Sie uns wissen lassen, ob Ihre Frau auch eine Debitkarte benötigt?) If you take part in online banking, be careful with your PINs and TANs. (Wenn Sie Online-Banking nutzen, achten Sie auf Ihre PINs und TANs.)
if not = unless ([en-less] wenn nicht, sofern nicht): If you don't overdraw your account, we won't charge you interest. Unless you overdraw your account, we won't charge you interest. (Sofern Sie Ihr Konto nicht überziehen, berechnen wir Ihnen keine Zinsen.) Setzen Sie die Verben in die passende Zeitform.
a. If your wife __________ (need) an account, too, we __________ (can) make an appointment (= einen Termin vereinbaren). b. How long __________ (it, take) to get a bank card if I __________ (apply) for it today? c. If you __________ (have) any questions, please __________ (give) me a call.
Tag 50: Der Automat ist defekt! Der Geldautomat funktioniert nicht. John bittet Stuart um Bargeld. JOHN:
Stuart, I'm in an awkward situation and I feel really embarrassed… [sstjuh-et, eim in än ohk-uwed ssit-ju-äi-sschen änd ei ri-e-li fiel im-bä-resst…] Stuart, ich bin in einer misslichen Lage und es ist mir wirklich peinlich … I want to wine and dine Olivia tonight… [ei uwont tu uwein änd dein o-li-wi-e tu-neit…] Ich möchte Olivia heute Abend groß zum Essen ausführen …
STUART: Let me guess: you've run out of money again. [let mie gess: juhw ran aut ow ma-ni e-gen.] Lass mich raten: Dir ist wieder das Geld ausgegangen! JOHN:
Not really. It's only that the cash dispenser doesn't work. [not ri-e-li. itss oun-li thät the kässch diss-pen-sse da-sent uwöhk.] Nicht wirklich. Es ist nur so, dass der Geldautomat nicht funktioniert. If it worked properly, I wouldn’t have to ask you. [if it uwöhkt pro-pe-li, ei uwu-dent häw tu ahssk juh.] Wenn er richtig funktionieren würde, müsste ich dich nicht fragen. And my credit card expired yesterday and I can’t find the new one. [änd mei kre-dit kahd ik-sspei-ed jess-te-däi änd ei kahnt feind the njuh uwan.] Und meine Kreditkarte ist gestern abgelaufen und die neue kann ich nicht finden.
STUART: If you took more care of your affairs, life would be easier for you. [if juh tuk moh kär ow joh e-färs, leif uwud bie ie-si-e foh juh.] Wenn du dich besser um deine Angelegenheiten kümmern würdest, wäre das Leben leichter für dich.
Kleiner Wortschatz feel embarrassed
einem peinlich sein
run (ran – run) out of
nicht mehr haben, (jemandem) ausgehen
lose (lost – lost)
verlieren
wait for
warten auf
take (took – taken) care of sich kümmern um
if-Sätze Typ 2 enthalten eine Bedingung, die spekulativ ist. Für die Zeitenfolge gilt: 1. if-Satz > Past Simple (ohne would) 2. Hauptsatz > Conditional 1 (would + Infinitiv). Also zum Beispiel: If the cash dispenser worked properly, I wouldn't have to ask you for money.
(Wenn der Geldautomat richtig funktionierte, müsste ich dich nicht um Geld bitten.) Das Conditional 1 von can lautet could + Infinitiv. Bei be verwenden Sie hier meistens were (nicht was): If it weren't so far, we could walk. (Wenn es nicht so weit wäre, könnten wir laufen.)
1.
Setzen Sie die Verben in die richtige Zeitform für eine spekulative Bedingung. a. If I _________ (know) your PIN, I __________ (can) help you. b. I __________ (pay) by credit card if I __________ (have) one. c. I __________ (not, ask) her for money even if I __________ (be) broke (= pleite). d. If my bank __________ (have) a cash dispenser, I __________ (get) you the money. e. I __________ (not lend) you money if you __________ (have) a new credit card.
2.
Verbinden Sie die Begriffe mit der richtigen Erklärung. a. amount b. balance c. bank statement d. withdrawal 1. the amount that you have in your account 2. the activity of taking out money from your account 3. the amount that you want to withdraw 4. the piece of paper that shows all your transactions a – ; b – ; c – ; d –
Tag 51: Per Express, bitte! Stuart hat einige Dinge auf dem Postamt zu erledigen.
POST OFFICE CLERK:
How do you want to send this letter? [hau duh juh uwont tu send thiss le-te?] Wie möchten Sie diesen Brief versenden?
STUART:
By express mail, please. I also need a stamp for a letter to Austria. [bei ik-sspress mäil, plies. ei ohl-ssou nied ä sstämp fohr ä le-te tu ohss-tri-e.] Per Express, bitte. Ich brauche eine Briefmarke für einen Brief nach Österreich. And this letter came back yesterday. Why was it returned? [änd thiss le-te käim bäk jess-te-däi. uwei uwos it ri-töhnd?] Und dieser Brief kam gestern zurück. Warum wurde er zurückgeschickt?
POST OFFICE CLERK:
The postage is wrong. If you had put the right stamp on it, it wouldn't have been returned. [the pouss-tidsch is rong. if juh häd put the reit sstamp, it uwu-dent häw bien ri-töhnd.] Das Porto stimmt nicht. Wenn Sie die richtige Briefmarke aufgeklebt hätten, wäre er nicht zurückgeschickt worden.
STUART:
Oh, I see. And this little parcel here – why did it arrive so damaged? [ou, ei ssie. änd thiss li-tel pah-ssel hier – uwei did it e-reiw ssou dä-midschd?] Oh, ich verstehe. Und dieses kleine Päckchen hier – warum ist es so beschädigt angekommen?
POST OFFICE CLERK:
I think it would have arrived undamaged if the sender had used a sturdy box. [ei tthink it uwud häw e-reiwd an-dä-midschd if the ssen-de häd juhsd ä sstöh-di bokss.] Ich denke, es wäre unbeschädigt angekommen, wenn der Absender einen stabilen Karton benutzt hätte.
Kleiner Wortschatz send (sent – sent) (ver)senden, (ver)schicken return
zurückgeben, zurückschicken
Rund um die Post address ([e-dress] Anschrift, Adresse), cash on delivery ([kässch on di-li-we-ri] per Nachnahme), customs declaration ([kass-tems de-kle-räi-sschen] Zollinhaltserklärung), envelope ([en-we-loup] Briefumschlag), insure a parcel ([in-sschoh ä pah-ssel] ein Paket versichern), parcel label ([läi-bel] Paketaufkleber), postcard ([pousst-kahd] Postkarte), postcode (BE) / zip code (AE) ([sip koud] Postleitzahl), registered letter ([re-dschissted] Einschreiben), sender ([ssen-de] Absender), special stamp ([sspe-sschel sstämp] Sondermarke), weight ([wäit] Gewicht) if-Sätze Typ 3 enthalten eine irreale Bedingung, die in der Vergangenheit nicht eingetreten ist. Für die Zeitenfolge gilt: 1. if-Satz > Past Perfect 2. Hauptsatz > Conditional 2 Also zum Beispiel:
If you had used a sturdy box, the parcel would have arrived undamaged. (Wenn du einen stabilen Karton benutzt hättest, wäre das Paket unbeschädigt angekommen.) Das Conditional 2 im Aktiv bilden Sie so: would have + Partizip Perfekt. It would have arrived undamaged. (Es wäre unbeschädigt angekommen.) Und im Passiv: would have been + Partizip Perfekt. It wouldn't have been returned. (Es wäre nicht zurückgeschickt worden.)
Unterstreichen Sie das Verb in der richtigen Zeitform.
a. The parcel had arrived / would have arrived in time if you had sent it / would have sent it earlier. b. If you hadn't given / wouldn't have given the postcards to the hotel reception, they hadn't been / wouldn't have been on their way such a long time. c. If the address had been / would have been right, they hadn't returned / wouldn't have returned it. d. The letter hadn't been lost / wouldn't have been lost if you had sent / would have sent it as a registered letter.
Tag 52: Let's make small talk! Emily und Oliver kommen mit anderen Gästen einer Vernissage ins Gespräch. EMILY:
Hi, I'm Emily. Do you know the artist? [hei, eim e-me-li. duh juh nou thi ah-tisst?] Hi, ich bin Emily. Kennen Sie den Künstler?
OTHER GUEST: Hi, Emily. I'm Janet. Not personally, but I've already seen some of his paintings. [hei, e-me-li. eim dschä-net. not pöh-sse-ne-li, bat eiw ohl-re-di ssien ssam ow his pain-tings.] Hi, Emily. Ich bin Janet. Nicht persönlich, aber ich habe bereits einige seiner Gemälde gesehen. OLIVER:
One of the artist's favourite subjects seems to be the mountains. [uwan ow thi ah-tisstss fäi-we-rit ssab-dschektss ssiems tu bie the maun-tins.] Eines der Lieblingsmotive des Künstlers scheinen die Berge zu sein.
OTHER GUEST: That's why I like his pictures. I go hiking regularly in my leisure time. [thätss uwei ei leik his pik-tssches. ei gou hei-king re-gju-le-li in mei le-sche teim.] Deshalb mag ich seine Bilder. Ich gehe in meiner Freizeit regelmäßig wandern.
EMILY:
Don't your daughter Katie and my son Nick go to the same playgroup? [dount joh doh-te käi-tie änd mei ssan nik gou tu the ssäim pläi-gruhp?] Sind Ihre Tochter Katie und mein Sohn Nick nicht in derselben Spielgruppe?
OTHER GUEST: Oh, you're Nick's mother! Nice to meet you. Is Nick your only child? [ou, joh nickss ma-the! neiss tu miet juh. is nik joh oun-li tsscheild?] Oh, Sie sind Nicks Mutter! Nett, Sie kennenzulernen. Ist Nick Ihr einziges Kind? OLIVER:
Have you been in this arts centre before? [häw juh bien in thiss ahtss ssen-te bie-foh?] Sind Sie vorher schon einmal in diesem Kunstzentrum gewesen?
OTHER GUEST: You can say that again! I'm a carpenter and have set up lots of exhibitions here. [juh kän ssäi thät e-gen! eim ä kah-pen-te änd häw set ap lotss ow ek-ssi-bi-sschens hier.] Das kann man wohl sagen. Ich bin Schreiner und habe viele Ausstellungen hier aufgebaut.
Kleiner Wortschatz make small talk
Small Talk halten
seem
scheinen
set (set – set) up aufbauen
Themen für Small Talk So könnten Sie bei diesen Themen (topics [to-piks]) fragen oder antworten: Sports: Did you see the match last Saturday? Family: How old are your children? Leisure: I like spending as much time as possible outdoors. Music: Do you play an instrument? Travel: Where are you going on holiday this year? Work: Can you work remotely? (remotely [ri-mout-li] = von zu Hause, unterwegs) Traffic: Do you have a long commute? ([ke-mjuht] Pendel-, Arbeitsweg) Food: These starters are delicious! (starter = Vorspeise) Fashion: Where did you buy this nice summer dress? Weather: Nice weather today. No more rain.
Für diese mündliche Übung nutzen Sie Track 25 der Audioaufnahmen. Fragen und antworten Sie nach den Vorgaben. Nach der »Ping«-Pause hören Sie die Lösung. Sprechen Sie nach (Lösungen in Kapitel 19).
a. Fragen Sie Ihren Gesprächspartner, ob er das Pokalendspiel gestern
gesehen hat. Antworten Sie mit Ja und sagen Sie, dass das Spiel großartig war. b. Fragen Sie Ihre Gesprächspartnerin, ob sie Kinder hat. Antworten Sie mit Ja – ein 7-jähriges Mädchen und einen 4-jährigen Jungen. c. Fragen Sie Ihren Gesprächspartner, was er beruflich macht. Antworten Sie, dass Sie in einer IT-Firma und momentan im Homeoffice arbeiten. d. Fragen Sie Ihren Gesprächspartner, ob er schon einmal in New York war. Antworten Sie, dass Sie noch nicht in New York waren, aber schon oft in Florida. e. Fragen Sie Ihre Gesprächspartnerin, ob sie ein Instrument spielt. Antworten Sie, dass Sie als Kind Klavier gespielt haben.
Tag 53: Wie wird das Wetter? Oliver und Emily planen ihr Wochenende. OLIVER: How about a change of scenery and a weekend at the seaside? [hau e-baut ä tsschäindsch ow ssie-ne-ri änd ä uwiek-end ät the ssie-sseid?] Wie wär's mit einem Tapetenwechsel und einem Wochenende am Meer? EMILY:
To be honest, I'd like nothing more than that! Weather permitting… [tu bie o-nisst, eid leik na-tthing moh thän thät! uwe-the pe-mi-ting…] Um ehrlich zu sein, würde mir nichts besser gefallen! Wenn das Wetter es zulässt … What's the weather forecast for the weekend? [uwotss the uwe-the foh-kahsst foh the uwiek-end?] Was sagt der Wetterbericht für das Wochenende?
OLIVER: On Friday and Saturday, it will be sunny and hot along the south coast. [on frei-däi änd ssä-te-däi, it uwil bie ssa-ni änd hot e-long the ssautth kousst.] Am Freitag und Samstag wird es entlang der Südküste heiß und sonnig sein. In the evening, there will probably be thunderstorms with heavy rainfalls. [in thi ie-we-ning, thär uwil pro-beb-li bi tthan-de-sstohms uwith he-wi räin-fohls.] Am Abend wird es wahrscheinlich Gewitter mit heftigen Regenfällen geben. On Sunday, temperatures will drop and it will be rainy. [on ssan-däi, tem-pe-ret-ssches uwil drop änd it uwil bie räi-ni.] Am Sonntag werden die Temperaturen sinken und es wird regnerisch sein. EMILY:
Oh, look at these dark grey clouds. It's going to rain soon… [ou, luk ät thies dahk gräi klauds. itss gou-ing tu räin ssuhn…] Oh, sieh dir diese dunkelgrauen Wolken an. Es wird bald regnen …
Kleiner Wortschatz honest
ehrlich, aufrichtig
to be honest
um ehrlich zu sein, ehrlich gesagt
permit
erlauben, zulassen
weather permitting wenn das Wetter es zulässt (wörtlich: Wetter zulassend) weather forecast
Wetterbericht
probably
wahrscheinlich
Der Wetterbericht Sun ([ssan] Sonne): burn ([böhn] herunterbrennen), glare ([glär] grell scheinen, blenden), sunny spells ([ssa-ni sspels] sonnige Abschnitte), sunshine ([ssan-sschein] Sonnenschein) Wind ([uwind] Wind): blow ([blou] blasen, wehen), die down ([dei daun] abflauen), pick up ([pik ap] stärker werden), breeze ([bries] Brise), storm ([sstohm] Sturm), wind direction ([uwind dei-rek-sschen] Windrichtung), easterly wind ([ie-sste-li] Ostwind) Rain ([räin] Regen): gentle ([dschen-tel] leicht, sanft), pouring ([poh-ring] strömend), torrential ([te-ren-sschel] sintflutartig), drizzle ([dri-sel] Nieselregen), hail ([häil] Hagel), shower ([sschau-e] Schauer) Snow ([ssnou] Schnee): be snowed in ([ssnoud in] eingeschneit sein), avalanche ([äwe-lahntssch] Lawine), snowfall ([ssnou-fohl] Schneefall) Sky ([sskei] Himmel): clear/bright blue ([klier/breit bluh] strahlend blau), overcast ([ou-we-kasst] bewölkt) Temperature ([tem-pe-ret-ssche] Temperatur): rise ([reis] steigen), drop ([drop] fallen), biting cold ([bei-ting] beißend kalt, klirrende Kälte), heatwave / hot spell ([hiet uwäiw / hot sspel] Hitzewelle), cool (kühl), sticky ([ssti-ki] schwül), humidity ([hju-mi-de-ti] Luftfeuchtigkeit)
Für Wetterprognosen verwenden Sie das will-Futur: The weather will be fine. (Das Wetter wird schön sein.) Gibt es bereits Anzeichen für ein bestimmtes Wetter, verwenden Sie be going to + Infinitiv (going-to-Futur): It's extremely sticky. There’s going to be a thunderstorm later. (Es ist extrem
schwül. Es wird später ein Gewitter geben.)
Vervollständigen Sie die Sätze. Der erste und letzte Buchstabe der fehlenden Wörter sind angegeben.
a. There will be ten hours of s _ _ _ _ _ _ e. b. Torrential rainfalls will alternate (= sich abwechseln) with s_ _ _ y s _ _ _ _ s. c. The current h _ _ tw _ _ e will be over from tomorrow. d. There will be low (= niedrighängend) c _ _ _ _ s in the north and a c _ _ _ r sky in the rest of the country. e. The sea b _ _ _ _ e will pick up in the course of the day.
Tag 54: Von früh bis spät Emily beschreibt ihrer Freundin Ines ihren Tagesablauf. EMILY: You asked me about my daily routine. [juh ahsskt mie e-baut mei däi-li ruh-tien.] Du hast mich nach meinem Tagesablauf gefragt. Well, I usually get up at 6 o’clock in the morning – same as Oliver. [uwel, ei juh-schu-e-li get ap ät ssikss e klok in the moh-ning – ssäim äs o-li-we.] Nun, ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr morgens auf – genauso wie Oliver. Then I wake the children while Oliver prepares breakfast. [then ei uwäik the tsschil-dren, uweil o-li-we pri-pärs brek-fesst.] Dann wecke ich die Kinder, während Oliver das Frühstück macht. After breakfast, the children go to school, Oliver to the office. [ahf-te brek-fesst, the tsschil-dren gou tu sskuhl, o-li-we tu thi o-fiss.] Nach dem Frühstück gehen die Kinder zur Schule, Oliver ins Büro. I only have a part-time job and often work from home. [ei oun-li häw ä paht-teim dschob änd o-fen uwöhk ri-mout-li.] Ich habe nur eine Teilzeitstelle und arbeite oft im Homeoffice. In the afternoon, I'm quite busy with all kinds of chores. [in thi ahf-te-nuhn, eim kuweit bi-si with ohl keinds ow tsschohs.] Am Nachmittag bin ich mit allen möglichen täglichen Arbeiten ziemlich beschäftigt. INES:
Let alone the children… I think when they are asleep, you're dead tired, too. [let e-loun the tsschil-dren… ei tthink uwen thäi ahr e-ssliep, yoh ded tei-ed tuh.] Ganz zu schweigen von den Kindern … Ich glaube, wenn sie schlafen, bist auch du todmüde.
Kleiner Wortschatz daily routine
Tagesablauf, Alltag
remotely
entfernt, aus der Entfernung
work from home im Homeoffice arbeiten chores
(tägliche) Arbeiten, häusliche Pflichten
let alone…
ganz zu schweigen von …
Adverbien kennen Sie schon von früheren Lerntagen. Haben Sie auch bemerkt, dass diese in einem Satz immer an einer bestimmten Stelle stehen? Adverbien der Häufigkeit (always, never, often, usually) und der Zeit (already, just, now, still) stehen vor dem Verb: I usually get up at 6 o'clock. zwischen Hilfsverb und Partizip: She has already asked him. nach be und Modalverben: We are still here. You must always tell him. Andere Angaben der Häufigkeit (every day, most days) und der Zeit (today, yesterday, on Monday, in the morning) stehen am Anfang (mit Komma) oder Ende eines Satzes: Every day, I get up at 6 o'clock. / I get up at 6 o'clock every day. Yesterday, I didn't work. / I didn't work yesterday. Adverbien und Angaben des Ortes (here, in this street) stehen am Ende eines Satzes: We live here. / We live in this street. Adverbien der Art und Weise (easily, quickly) stehen meist am Satzende: I can do that easily. Stehen mehrere Adverbien am Satzende gilt: 1. Art und Weise, 2. Ort, 3. Zeit: I can meet you briefly (1) in a cafe (2) tomorrow morning (3). (Ich kann dich morgen Vormittag kurz in einem Café treffen.)
Setzen Sie die Adverbien an die richtige Stelle (manchmal gibt es mehrere Möglichkeiten).
a. I get up at 7 o'clock. (usually, in the morning) ______________________________________________________ b. She works. (remotely, on Monday and Thursday) ______________________________________________________ c. They meet. (often, after work, in a pub) ______________________________________________________ d. We had lunch together. (in the city, yesterday) ______________________________________________________
Kapitel 12
Zehnte Woche IN DIESEM KAPITEL Sich bei Kollegen vorstellen An einem Meeting teilnehmen Stellenangebote lesen und sich bewerben Ein Bewerbungsgespräch absolvieren
Englisch als Geschäftssprache ist zu einem festen Bestandteil der Arbeitswelt geworden. In internationalen Unternehmen werden auch Bewerbungsgespräche oft auf Englisch geführt. In diesem Kapitel machen Sie erste Schritte auf dem Parkett der englischsprachigen Arbeitswelt. Sie erfahren, wie neue Teammitglieder sich auf Englisch vorstellen, von ihrer bisherigen Tätigkeit berichten und sich über Zuständigkeiten informieren. Ein paar allgemeine Punkte, die Sie aus dieser Woche mitnehmen und bedenken sollten: Damit Sie pünktlich zum Bewerbungsgespräch erscheinen, verwechseln Sie nicht a.m. und p.m.: 1 a.m. = 1 Uhr nachts, 1 p.m. = 1 Uhr mittags (13.00 Uhr). Bei Ihrem Bewerbungsgespräch möchten Sie sympathisch rüberkommen, also nice und likeable [lei-ke-bel]. Die Bedeutung von sympathetic ist »mitfühlend«, »einfühlsam«. Eine Tätigkeit, die zur Routine wird, ist boring (langweilig) und Sie sind von ihr bored (gelangweilt). Aber boring wollen Sie selbst bestimmt nicht sein.
Vorsicht vor false friends: Ein Labor ist ein lab(oratory) [läb / le-bo-re-te-ri]. Labour (BE) [läi-be] beziehungsweise labor (AE) [läi-ber] bedeutet Arbeit. Wird von Ihnen Sachkompetenz verlangt, ist expertise [ekss-pöh-ties] gefragt. Die deutsche Expertise im Sinne eines Gutachtens heißt expert opinion.
Tag 55: Ich bin die Neue Phoebe ist neu in der Firma. DAVID:
Hello, you're Phoebe, aren't you? I'm David. I'm responsible for quality assurance. [he-lou, joh fie-bi, ahnt juh? eim däi-wid. eim ri-sspon-sse-bel foh kuwoh-li-ti kon-troul.] Hallo, du bist Phoebe, nicht wahr? Ich bin David. Ich bin für die Qualitätskontrolle verantwortlich.
PHOEBE: Hi, David. In the pharmaceutical company where I worked, I was in charge of clinical trials. [hei, däi-wid. in the fah-me-ssuh-ti-kel kam-pe-ni uwär ei uwöhkd, ei uwos in tsschahdsch ow kli-ni-kel trei-els.] In dem Pharmaunternehmen, wo ich gearbeitet habe, war ich für klinische Studien zuständig. During the pandemic, I did most things from home. [dju-e-ring the pän-de-mik, ei did mousst tthings from houm.] Während der Pandemie habe ich die meisten Dinge von zu Hause aus erledigt. DAVID:
But you didn't work remotely all the time, did you? [bat juh di-dent uwöhk ri-mout-li ohl the teim, did juh?] Aber du hast nicht die ganze Zeit im Homeoffice gearbeitet, oder?
PHOEBE: Of course not. One of my tasks was to supervise lab tests. [ow kohss not. uwan ow mei tahsskss uwos tu ssuh-pe-weis läb tesstss.] Natürlich nicht. Eine meiner Aufgaben war, Labortests zu überwachen. DAVID:
And for that you had to go in, didn't you? Well, I'll show you around later. [änd foh thät juh häd tu gou in, di-dent juh? uwel, eil sschou juh e-raund läi-te.] Und dazu musstest du dorthin fahren, nicht wahr? Nun, ich werde dich später herumführen.
PHOEBE: You can't show me around right now, can you? [juh kahnt sschou mie e-raund reit now, kän juh?] Du kannst mich nicht jetzt gleich herumführen, oder?
Kleiner Wortschatz be responsible for
verantwortlich sein für
be in charge of
zuständig sein für
be somebody's task jemandes Aufgabe sein supervise
überwachen
show around
herumführen
Mit Frageanhängseln (»nicht wahr?«, »oder?«) zielen Sie auf Zustimmung oder Bestätigung einer Aussage ab. Für englische question tags gilt: positive Aussage > negatives tag negative Aussage > positives tag Verb und Zeit im tag stimmen mit Verb und Zeit in der Aussage überein. So bilden Sie die tags für be:
You’re Phoebe, aren't you? (Du bist Phoebe, nicht wahr?) He wasn't there, was he? (Er war nicht da, oder?) So bei Vollverben: She speaks English, doesn't she? (Sie spricht Englisch, nicht wahr?) He didn't work here, did he? (Er hat nicht hier gearbeitet, oder?) Und so bei Hilfs- und Modalverben: They have arrived, haven't they? Sie sind angekommen, oder?) She can't tell you, can she? (Sie kann es dir nicht sagen, nicht wahr?)
1.
Kreuzen Sie den richtigen tag an. a. She's an engineer, is she / isn't she? b. You didn't know it, did you / didn't you? c. They haven't been here before, have they / haven't they? d. We couldn't help them, could we / couldn't we? e. He works in a lab, does he / doesn't he?
2.
Ergänzen Sie den passenden Ausdruck. in charge / responsible / tasks She works in the HR department (= Personalabteilung). One of her (a) _______ is the organisation of workshops. She's (b) _______ for new hires ([hei-es] = Neueinstellungen). And she's (c) _______ of interns ([in-töhns] = Praktikanten).
Tag 56: Passt dir 13.00 Uhr? David vereinbart mit Phoebe einen Termin. DAVID:
Phoebe, have you got time today to visit our premises? [ fie-bi, häw juh got teim tu-däi tu wi-sit au-e pre-mi-ssis?] Phoebe, hast du heute Zeit, um unsere Räumlichkeiten zu besichtigen?
PHOEBE: Just let me check my schedule for today. [dschasst let mie tsschek mei ssche-djuhl ow tu-däi.] Lass mich eben in meinem Zeitplan für heute nachsehen. I have an appointment with HR until about 11.30 a.m. [ei häw än e-peunt-ment uwith äitssch ahr an-til e-baut i-le-wen tthöh-ti.]
Ich habe bis etwa 11.30 Uhr einen Termin mit der Personalabteilung. And I'll have to leave at around 4 p.m. today. [änd eil häw tu liew ät e-raund foh pie em tu-däi.] Und um circa 16.00 Uhr muss ich heute gehen. DAVID:
Are you going to the canteen today? We could have lunch together. [ah juh gou-ing tu the kän-tien tu-däi? uwie kud häw lantssch tu-ge-the.] Gehst du heute in die Kantine? Wir könnten gemeinsam zu Mittag essen. And after that I could show you around. Would 1 p.m. suit you? [änd ahf-te that ei kud sschou juh e-raund. uwud uwan pie em suht juh?] Und danach könnte ich dich herumführen. Würde dir 13.00 Uhr passen?
PHOEBE: Great! But we'll have to finish by 4 p.m. at the latest. [ gräit! bat uwiel häw tu fi-nissch bei foh pie em ät the läi-tesst.] Super! Wir müssen nur bis spätestens 16.00 Uhr fertig sein.
Kleiner Wortschatz visit
hier: besichtigen
check
prüfen, nachsehen in
HR department (human resources) Personalabteilung leave (left – left)
verlassen, (weg)gehen
suit
passen, recht sein
premises
Räumlichkeiten, Firmengelände
Das Wörtchen »bis« übersetzen Sie mit until allgemein bei Zeitangaben: It'll last until 11.30 a.m. (Es wird bis 11.30 Uhr dauern.) mit by bei einem Zeitpunkt (»bis spätestens«): We'll have to finish by 4 p.m. (Wir müssen bis 16 Uhr fertig sein.) mit up to bei Zahlen und Mengenangaben: He can earn up to 500 pounds a day in this job. (Er kann bis zu 500 Pfund am Tag verdienen in diesem Job.)
Wir wiederholen! Mit dem Present Simple und dem Present Progressive sprechen Sie über feste Termine: I have an appointment at 10.30 a.m. (Ich habe um 10.30 Uhr einen Termin.) I’m having a meeting with Tom. (Ich habe eine Sitzung mit Tom.)
Für Pläne und Absichten verwenden Sie be going to + Infinitiv (going-to-Futur): I’m going to have lunch in the canteen. (Ich werde in der Kantine zu Mittag essen.)
1.
Ergänzen Sie die passende Übersetzung von »bis« (by, until, up to). a. They're building a new canteen for _______ 600 people. b. I'll be in the office _______ 5 p.m. today. c. She'd like to have the figures (= Zahlen) _______ Tuesday morning.
2.
Ordnen Sie die Sätze zu einem sinnvollen Dialog. a. but that should be finished by then. b. Would 1 o'clock suit you? c. Phoebe, how about having lunch together in the canteen today? d. Great! I'm having a meeting at 11.00 a.m., e. So, see you in the canteen. a – ; b – ; c – ; d – ; e –
Tag 57: Was meinst du dazu? Phoebe, David und Mark diskutieren über das neue Design eines Produkts. DAVID:
First item on the agenda: the new design of our combined coffee and tea maker. [föhsst ei-tem on thi e-dschen-de: the njuh di-sein ow au-e kom-beind ko-fie änd tie mei-ke.] Erster Punkt auf der Tagesordnung: das neue Design unseres Kaffee-und-Tee-Automaten.
MARK:
I like the new shape! It's amazing! [ei leik the njuh sschäip! itss e-mäi-sing!] Ich mag die neue Form! Sie ist toll!
PHOEBE: So do I. But I don't like the colours – bright orange and green. [ssou duh ei. Bat ei dount leik the ka-les – breit o-rindsch änd grien.] Ich auch. Aber ich mag die Farben nicht – grelles Orange und Grün. MARK:
Neither do I. They don't match today's kitchens. [nei-the duh ei. Thäi dount mätssch tu-däis kit-sschens.] Ich auch nicht. Sie passen nicht zu den heutigen Küchen. And how about sustainability? I don't usually use coffee and tea pads. [änd hau e-baut sse-sstäi-ne-bi-le-ti? ei dount juh-schu-e-li juhs ko-fie änd tie päds.] Und wie sieht es mit der Nachhaltigkeit aus? Ich verwende gewöhnlich keine Kaffee- und Teepads.
DAVID:
I do! There are lots of biodegradable pads available now. I use them.
[ei duh! thär ah lotss ow bei-ou-di-gräi-de-bel päds e-wäi-le-bel. ei täik thies.] Ich schon! Es sind heute viele biologisch abbaubare Pads erhältlich. Ich nehme diese. MARK:
I don't! I prefer coffee beans and tea leaves. [ei dount! ei pri-föh ko-fie biens änd tie liews.] Ich nicht! Ich ziehe Kaffeebohnen und Teeblätter vor. Couldn't we ask the technicians in the R&D department to consider this aspect? [ku-dent uwie ahssk the tek-ni-sschens in the ar änd die di-paht-ment tu kon-ssi-de thiss äss-pekt?] Könnten wir nicht die Techniker in der Forschungs- und Entwicklungsabteilung bitten, diesen Aspekt zu berücksichtigen?
Kleiner Wortschatz match
passen zu
be available
erhältlich sein, verfügbar sein
consider
berücksichtigen, bedenken
amazing
toll, fantastisch
neither
auch nicht
sustainable
nachhaltig, zukunftsfähig
sustainability
Nachhaltigkeit, Zukunftsfähigkeit
R&D (research and development [ri-söhtssch änd di-ve-lep-ment]) F&E (Forschung und Entwicklung)
Zustimmung und Widerspruch äußern Sie so: Positive Aussage: I like the new design. > So do we. / We don't. (Ich mag das neue Design. > Wir auch. / Wir nicht.) She'll be excited about the new design. > So will he. / He won't. (Sie wird von dem neuen Design begeistert sein. > Er auch. / Er nicht.) Negative Aussage – hier brauchen Sie beim Zustimmen das Wörtchen neither (auch nicht): I don't like the new design. > Neither do we. / We do. (Ich mag das neue Design nicht. > Wir auch nicht. / Wir schon.) We weren't excited about the new design. > Neither were they. / They were. (Wir waren von dem neuen Design nicht begeistert. > Sie auch nicht. / Sie schon.) Verb und Zeit in der Reaktion stimmen mit Verb und Zeit in der Aussage überein.
Stimmen Sie zu (+) oder widersprechen Sie (–).
a. She likes the new coffee maker. > (I +) _________________________ b. Unfortunately, she can't handle it. > (we +) _________________________ c. They didn't use pads. > (he –) _________________________ d. You prefer orange to green. > (they +) _________________________ e. He won't buy the new device. > (she –) _________________________ f. He isn't excited about the new design. > (I –) _________________________ g. They don't like the shape. > (we +) _________________________
Hören Sie sich nun die Lösung an und sprechen Sie die Antworten nach (Track 26).
Tag 58: Experts wanted! Sophie sieht sich mit Andrew im Internet Stellenangebote an. SOPHIE:
The description of this job vacancy is exactly what I'm interested in. [the di-sskrip-sschen ow this dschob wäi-ken-ssi is ig-säkt-li uwot eim in-tress-tid in.] Die Stellenbeschreibung dieser freien Stelle ist genau das, woran ich interessiert bin. No longer doing all this boring paperwork in the office. [nou lon-ge duh-ing ohl thiss boh-ring päi-pe-uwöhk in thi o-fiss.] Nicht mehr länger all diesen langweiligen Papierkram im Büro erledigen. Advising customers on-site will be much more exciting. [ed-wei-sing kass-te-mes on-sseit uwil bie matssch moh ik-ssei-ting.] Kunden vor Ort zu beraten wird viel spannender sein. Of course, that might be more exhausting sometimes. [ow kohss, thät meit bie moh ig-sohss-ting ssam-teims.] Natürlich mag das manchmal anstrengender sein.
ANDREW: But you won't feel any more exhausted than now with all these extra hours. [bat juh uwount fiel moh ig-sohss-tid thän nau with ohl thies ekss-tre au-es.] Aber du wirst dich nicht erschöpfter fühlen als jetzt mit all diesen Überstunden. SOPHIE:
Applicants need to have completed vocational training and have at least three years of work experience. [ä-pli-kentss nied tu häw kem-plie-tid wou-käi-ssche-nel träi-ning änd ät liesst tthrie jiers ow uwöhk ik-sspier-rienss.] Bewerber müssen eine Berufsausbildung abgeschlossen haben und mindestens drei Jahre Berufserfahrung
haben. ANDREW: So you're a perfect fit for this job! [ssou johr ä pöh-fekt fit foh thiss dschob!] Du passt also perfekt zu dieser Stelle!
Kleiner Wortschatz advise
beraten
be interested in
interessiert sein an
fit
Passform, auch: passen
be a perfect fit for perfekt passen zu
Sich für einen Job bewerben applicant ([ä-pli-kent] Bewerber/-in), degree ([di-grie] Hochschulabschluss), education ([e-dju-käi-sschen] Bildung, Ausbildung), entry date ([en-tri däit] Eintrittsdatum), to start as soon as possible (zum nächstmöglichen Eintrittstermin), job description ([dschob di-sskrip-sschen] Stellenbeschreibung), job offer ([ofe] Stellenangebot), job opening, vacancy ([dschob ou-pe-ning, wäi-ken-ssi] freie Stelle), knowledge ([no-lidsch] Wissen, Kenntnisse), requirements ([ri-kuwei-e-mentss] Anforderungen), expected salary ([ik-sspek-tid sä-le-ri] Gehaltsvorstellung), soft and hard skills ([ssoft änd hahd sskils] soziale und fachliche Kompetenzen) -ed oder -ing? Achten Sie bei Adjektiven mit diesen Endungen auf die Bedeutung. bored ([bohd] gelangweilt)
boring (langweilig)
disappointed ([diss-e-peun-tid] enttäuscht) disappointing (enttäuschend) excited ([ik-ssei-tid] aufgeregt, begeistert)
exciting (aufregend, spannend)
exhausted ([ig-sohss-tid] erschöpft)
exhausting (anstrengend)
interested ([in-tress-tid] interessiert)
interesting (interessant)
surprised ([ssö-preisd] überrascht)
surprising (überraschend, erstaunlich)
tired ([tei-ed] müde)
tiring (ermüdend)
Unterstreichen Sie das passende der beiden Adjektive.
a. interested/interesting > This book is very _______, but we're not _______ in crime thrillers (= Krimis). b. bored/boring > No wonder that you were _______. The party was _______.
c. surprised/surprising > She wasn't _______ at all, which is very _______. d. exhausted/exhausting > Aren't you _______? Working in the garden all day is quite __________ to me. e. disappointed/disappointing > I would also be _______ if I had to work in such a messy (= chaotisch) and _______ environment (= Umfeld).
Tag 59: Meine Bewerbung Sophie zeigt Andrew ihre Bewerbung. SOPHIE:
Andrew, do you have a minute to go through my CV with me? [än-druh, duh juh häw ä mi-nit tu gou tthruh mei ssie-wie uwith mie?] Andrew, hast du eine Minute, um mit mir meinen Lebenslauf durchzugehen?
ANDREW: Of course. You only had to fill in the online form, didn't you? [ow kohss. juh oun-li häd tu fil in thi on-lein fohm, di-dent juh?] Selbstverständlich. Du musstest nur das Online-Formular ausfüllen, nicht wahr? SOPHIE:
Yes, that's true. First, I entered my personal details. [ jess, thätss truh. föhsst, ei en-ted mei pöh-sse-nel di-täils.] Ja, das stimmt. Zuerst habe ich meine persönlichen Daten eingegeben. The next section is about my career profile. [the neksst ssek-sschen is e-baut mei ke-rier prou-feil.] Beim nächsten Abschnitt geht es um mein Laufbahnprofil. Then they ask for some information about my work experience. [then thäi ahssk foh ssam in-fe-mei-sschen e-baut mei uwöhk ikss-pier-ri-ens.] Dann wollen sie Informationen über meine Berufserfahrung.
ANDREW: I wouldn't mention every work placement. But you should highlight your work assignments to Brussels and Amsterdam. [ei wu-dent men-sschen e-wri uwöhk pläiss-ment. bat juh sschud hei-leit joh uwöhk e-ssein-mentss tu bra-ssels änd äm-sste-däm.] Ich würde nicht jedes Praktikum erwähnen. Aber du solltest deine Einsätze in Brüssel und Amsterdam herausstellen. SOPHIE:
And finally, my education, vocational training and other qualifications. [änd fei-ne-li, mei e-dju-käi-sschen, wou-käi-ssche-nel träi-ning änd a-the kuwo-li-fi-käi-sschens.] Und schließlich meine Schulbildung, Berufsausbildung und andere Qualifikationen.
Kleiner Wortschatz go through durchgehen fill in
ausfüllen
enter
eingeben (von Daten)
ask for
fragen nach, bitten um
mention
erwähnen
highlight
herausstellen, hervorheben
Bewerbungsschreiben und Qualifikationen application ([äp-li-käi-sschen] Bewerbung): covering letter (BE) / cover letter (AE) ([ka-we-ring lä-te] Begleitschreiben, Anschreiben), CV, curriculum vitae (BE) / résumé (AE) ([ssie-wie, ku-ri-kju-lem wie-tai / re-ze-mäi] Lebenslauf) career profile ([ke-rier prou-feil] Laufbahnprofil): head of department ([häd ow diepaht-ment] Abteilungsleiter/-in), team leader ([tiem lie-de] Teamleiter/-in) knowledge ([no-lidsch] Wissen, Kenntnisse): excellent ([ek-sse-lent] hervorragend), good (gut), in-depth ([in-deptth] fundiert), technical ([tek-ni-kel] technisch, fachlich) skills ([sskils] Fähigkeiten): collaborative ([ke-lä-be-re-tiw] teamorientiert), dedicated ([de-di-käi-tid] engagiert), hands-on (praktisch veranlagt), reliable ([ri-leie-bel] zuverlässig), resilient ([ri-si-li-ent] belastbar), tech-savvy ([tek ssä-wi] technisch versiert)
Das Nomen information gibt es nur im Singular. Es steht häufig mit some: They need some information. (Sie benötigen [einige] Informationen). Sie können es nicht mit dem Artikel an, aber mit a piece of oder pieces of verwenden: We're waiting for a piece of information. (Wir warten auf eine Information.) They need many pieces of information. (Sie benötigen viele Informationen.) Dies gilt auch für die Nomen advice (Ratschlag), experience ([ik-sspier-ri-ens] (Erfahrung[en]), knowledge ([no-lidsch] Wissen, Kenntnis[se]), help (Hilfe), work (Arbeit) und news (Nachricht[en]). Could you give me some advice? (Könntest du mir einen Rat geben?) That's some good news! (Das ist eine gute Nachricht!) This piece of news might interest him. (Diese Nachricht könnte ihn interessieren.)
Übersetzen Sie.
a. Sie hat mich um Rat gefragt. > _________________________________. b. Wir hätten gerne Informationen. > ________________________________. c. Das ist eine wunderbare Nachricht! > ______________________________.
Tag 60: Das Bewerbungsgespräch Sophie wurde zu einem Bewerbungsgespräch eingeladen. Hören Sie sich Sophies Bewerbungsgespräch an (Track 27). INTERVIEWER: Do you know our company? And do you know what we do exactly? [duh juh nou au-e kam-pe-ni? änd duh juh nou uwot uwie duh ig-säkt-li?] Kennen Sie unsere Firma? Und wissen Sie, was wir genau tun? SOPHIE:
You make customised kitchen furniture for company canteens. [juh mäik kass-te-meisd kit-sschen föh-ni-tssche foh kam-pe-ni kän-tiens.] Sie stellen maßgeschneiderte Küchenmöbel für Firmenkantinen her.
INTERVIEWER: Have you got any questions relating to this job? [häw juh got ä-ni kuwess-tsschens ri-läi-ting tu thiss dschob?] Haben Sie irgendwelche Fragen bezüglich dieser Stelle? SOPHIE:
What are your benefits? [uwot ah joh be-ni-fitss?] Was sind Ihre Zusatzleistungen?
INTERVIEWER: For example, we offer free meals and a company pension scheme. [fohr ig-sahm-pel, uwie o-fe frie miels änd a kam-pe-ni pen-sschen sskiem.] Wir bieten zum Beispiel kostenlose Mahlzeiten und eine betriebliche Altersversorgung an. SOPHIE:
Do I have to work extra hours? And if so, are they paid? [duh ei häw tu uwöhk ekss-tre au-es? änd if ssou, ah thäi päid?] Muss ich Überstunden leisten? Und wenn ja, werden sie bezahlt?
INTERVIEWER: Two extra hours per week are included in your salary. Any more hours are remunerated separately. [tuh ekss-tre au-es pöh uwiek ah in-kluh-did in joh sä-le-ri. ä-ni mohr au-es ah ri-mjuh-ne-räi-tid se-pe-retli.] Zwei Überstunden pro Woche sind in Ihrem Gehalt eingeschlossen. Darüber hinausgehende Stunden werden separat vergütet.
Kleiner Wortschatz interviewer Person, die ein Bewerbungsgespräch führt interviewee Person, die an einem Bewerbungsgespräch teilnimmt relate to
sich beziehen auf
include
beinhalten, einschließen
remunerate vergüten
Die Übersetzung der Verben do (tun) und make (machen) ist ähnlich. So verwenden Sie sie richtig: Mit do (did, done) geben Sie allgemein eine Tätigkeit an: do sports (Sport machen/treiben), do business (Geschäfte tätigen), do one's homework (seine Hausaufgaben machen), do research ([ri-söhtssch] recherchieren), do well/badly (seine Sache gut/schlecht machen), do without (verzichten auf) Wenn Sie etwas herstellen oder machen, nutzen Sie make (made, made): make bread (Brot backen), make breakfast (Frühstück machen/zubereiten), make arrangements (Vorkehrungen treffen), make cars (Autos herstellen), make a reservation (eine Reservierung vornehmen)
Hören Sie den Dialog noch einmal (Track 27). Sind die Aussagen richtig (true) oder falsch (false)? True False a. Sophie doesn't know the company. b. The company makes kitchen furniture. c. Employees (= Mitarbeiter/-innen) get free meals. d. Extra hours are not paid.
Unterstreichen Sie das richtige Verb.
a. They do/make these spare parts (= Ersatzteile) in Asia. b. I'm sure he'll do/make well in this job. c. Who did/made the coffee? It's very strong. d. The children haven't done/made their homework yet.
Kapitel 13
Elfte Woche IN DIESEM KAPITEL Ein Telefonat führen Sich beschweren und entschuldigen Briefe und E-Mails schreiben An einer Videokonferenz teilnehmen
Schon wieder niemand zu Hause! In diesem Fall hinterlassen Sie auf dem AB eine Nachricht oder bitten um Rückruf. Haben Sie selbst einen Anruf verpasst, hören Sie die Nachricht später ab und teilen sie auch anderen mit. Klingt englisch, ist es aber nicht: Ein Handy ist ein mobile (phone) (BE) oder ein cellphone (AE). Das Wort handy bedeutet »nützlich«, »praktisch«. Ein Festnetzanschluss heißt landline. Haben Sie telefonisch oder online etwas bestellt, wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Kundendienst. Mehr dazu in den nächsten Tagen. Außerdem erfahren Sie, wie Sie auf Englisch Mails schreiben oder Briefe – zum Beispiel als Dankeschön für ein Geschenk. Und last, but not least beschäftigen Sie sich in dieser Woche mit dem Thema Videokonferenzen. Über ein englisches gift werden Sie sich freuen, denn das ist ein Geschenk. Das Gift heißt auf Englisch poison. K.I.S.S. = Keep it simple, stupid! (In der Kürze, liegt die Würze! Wörtlich: Halte es einfach, Dummkopf!) Das ist eine nützliche Regel für Meetings, ganz gleich ob in Präsenz oder online.
Erinnern ist nicht gleich erinnern: remember somebody/something = sich an jemanden/etwas erinnern remind somebody of somebody/something = jemanden an jemanden/etwas erinnern
Tag 61: Please speak after the beep Audrey hört die Nachrichten auf dem Anrufbeantworter ab. Hören Sie sich die Nachrichten auf dem Anrufbeantworter an (Track 28). CALL Hi, this is Susan. Thanks for the invitation. I'd love to come to the barbecue. 1: [hei, thiss is ssuh-sen. tthänkss foh thi in-wi-täi-sschen. eim gläd tu kam to the bah-bi-kjuh.] Hi, hier ist Susan. Danke für die Einladung. Ich komme gerne zur Grillparty. CALL Hello, Audrey. This is Tom. I've got to work on Saturday and can't come. Sorry. 2: [he-lou, oh-dri. thiss is tom. Eiw gat tu uwöhk on ssä-te-däi änd kahnt kam. sso-ri.] Hallo, Audrey. Ich muss am Samstag arbeiten und kann nicht kommen. Tut mir leid. CALL Audrey, this is Kate. Nick has caught a terrible cold and won't be able to come, but I'm coming. Shall I bring 3: a dessert? [oh-dri, thiss is käit. nik häs koht ä te-re-bel kould änd uwount bie äi-bel tu kam, bat eim ka-ming. sschäl ei bring ä disöht?] Audrey, hier ist Kate. Nick hat sich fürchterlich erkältet und wird nicht kommen können, aber ich komme. Soll ich eine Nachspeise mitbringen?
Hören Sie sich nun an, wie Audrey die Nachrichten wiedergibt (Track 29). AUDREY: Hugh, listen! Susan said that she would love to come. [hjuh, li-ssen. ssuh-sen ssed that sschie uwud law tu kam.] Hugh, hör zu! Susan sagte, dass sie gerne kommt. Tom said that he had to work and couldn't come. [tom ssed thät hie häd tu uwöhk änd ku-dent kam.] Tom sagte, dass er arbeiten muss und nicht kommen kann. And Kate said that Nick had caught a cold and wouldn't be able to come, but that she was coming. And she asked if she should bring a dessert. [änd käit ssed thät nik häd koht ä kould änd uwu-dent bie äi-bel tu kam, bat thät sschie uwos ka-ming. änd sschie ahsskt if sschie schud bring ä di-söht.] Und Kate sagte, dass Nick nicht kommen kann, weil er sich erkältet hat, aber dass sie kommt. Und sie fragte, ob sie eine Nachspeise mitbringen kann.
Kleiner Wortschatz be glad
froh sein, sich freuen
be glad to do gerne tun catch
(ein)fangen
catch a cold sich erkälten
Wenn Sie direkte Rede (direct speech) als indirekte Rede (reported speech) wiedergeben, verändern sich Zeit, Person und Pronomen wie folgt (siehe auch
Kapitel 18): She said that… (auch ohne that) Present Simple > Past Simple
»I have to work.« > …she had to work.
Present Progressive > Past Progressive »I’m coming!« > …she was coming. Present Perfect > Past Perfect
»I haven't told you.« > …she hadn't told me.
Past Simple > Past Perfect
»I caught a cold.« > …she had caught a cold.
Beim will-Futur nutzen Sie would: will > would »I’ll (I will) bring my brother.« > … she’d (she would) bring her brother.
1.
Setzen Sie die Aussagen in die indirekte Rede. a. »I'm coming!« > He said (that) ____________________________________.
b. »We are sorry but we can't come.« > They said (that) ______________________________________________________________________
c. »I invited Steve and Mary.« > She said (that) ______________________________________________________________________
d. »I'll have to work on Saturday.« > He said (that) ______________________________________________________________________ 2.
Sie hören die folgenden zwei Ansagen auf dem AB. Hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach den deutschsprachigen Vorgaben. »Hello! You've reached the voicemail of Audrey and Hugh. We can't take your call. Please leave a message after the beep.« a. Sagen Sie, dass Sie Carol sind, wegen der Grillparty anrufen und etwas später kommen. »Hi! I'm not near the phone right now. Please leave a message and I'll call you back later.« b. Sagen Sie, dass Sie Mike sind und um Rückruf bitten, weil es dringend ist.
Hören Sie sich nun die Lösung an und sprechen Sie nach (Track 30).
Tag 62: Can I speak to…?
Hugh ruft bei einer Firma an, die Zubehör für Gartenpartys herstellt. HUGH:
Good morning, my name's Hugh Smith. Can I speak to Mr Forbes, please? [gud moh-ning, mei näims hjuh ssmitth. kän ei sspiek tu miss-te fohbs, plies?] Guten Morgen, mein Name ist Hugh Smith. Könnte ich bitte Herrn Forbes sprechen?
FORBES: Speaking. Hello, Mr Smith. How can I help you? [sspie-king. he-lou, miss-te ssmitth. hau kän ei help juh?] Am Apparat. Hallo, Herr Smith. Wie kann ich Ihnen helfen? HUGH:
I'm looking for a party tent. I looked at your website but I didn't get on with my search there. [eim lu-king fohr ä pah-ti tent. ei lukt ät joh uweb-sseit bat ei di-dent get on with mei ssöhtssch thär.] Ich suche ein Partyzelt. Ich habe mir Ihre Website angesehen, aber ich bin dort mit meiner Suche nicht vorangekommen.
FORBES: Do you want to hire or buy the tent? And do you need other party equipment, too? [duh juh uwont tu hei-er oh bei the tent? änd duh juh nied a-the pah-ti i-kuwip-ment, tuh?] Möchten Sie das Zelt mieten oder kaufen? Und benötigen Sie auch noch andere Partyausstattung? HUGH:
I want to hire it. And I'd also need bistro tables, lampions and a big barbecue. [ei want to hei-er it. änd eid ohl-ssou nied biss-trou täi-bels, läm-pi-ens änd ä big bah-bi-kjuh.] Ich bräuchte auch Bistrotische, Lampions und einen großen Grill.
FORBES: My colleague Kirstin Somers looks after such things. Hold on, please. I'll put you through to her. [mei ko-lieg kirss-tin ssa-mes lukss ahf-te ssatssch things. hould on, plies. eil put juh tthruh tu höh.] Meine Kollegin Kirstin Somers kümmert sich um solche Dinge. Bleiben Sie bitte am Apparat. Ich stelle Sie zu ihr durch.
Kleiner Wortschatz hire (kurzzeitig) mieten
Am Telefon Das könnten Sie sagen: Can I speak to…, please? (Kann ich bitte mit … sprechen?) Could you ask her to call me back? (Könnten Sie sie bitten, mich zurückzurufen?) Do you know when he'll be back? (Wissen Sie, wann er zurück sein wird?) Can I leave a message? (Kann ich eine Nachricht hinterlassen?) Und das könnte Ihr(e) Gesprächspartner(in) sagen: Speaking. (Am Apparat.) Hold on, please. (Bleiben Sie bitte am Apparat.) I'll put you through to… (Ich verbinde Sie mit …) I'm afraid she's not in the office today. (Ich fürchte, sie ist heute nicht im Büro.) I'm sorry, but he's not available at the moment. (Es tut mir leid, aber er ist
momentan nicht erreichbar.) Would you like to leave a message? (Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?)
Sogenannte Phrasal Verbs ändern in Verbindung mit einer Präposition ihre Bedeutung. Hier zwei Sätze aus dem Dialog mit einem Phrasal Verb: I didn't get on with my search. > get = bekommen / get on = weiterkommen Kirstin looks after such things. > look = (an)sehen / look after = sich kümmern (um) Weitere wichtige Phrasal Verbs sind: get away with (ungeschoren davonkommen mit), get on/along with (auskommen mit), get on with (vorankommen mit) look after (sich kümmern um), look at (ansehen), look for (suchen nach), look forward to (sich freuen auf), look up (nachschlagen) put off (aufschieben), put up with (sich abfinden mit) take after (ähnlich sehen), take off (ab-/wegnehmen), take on (übernehmen), take up ([Raum, Zeit] beanspruchen)
Unterstreichen Sie die passende Präposition.
a. I'm afraid I'll have to put up/off the barbecue. b. They didn't get along/on with hiring the equipment. c. Don't worry. Our technicians will look after/for this issue (= Problem). d. Setting up (= das Aufbauen) the tent took up/on much of his time.
Tag 63: Bitte entschuldigen Sie! Hugh beschwert sich beim Kundendienst über diverse Mängel. HUGH:
We had some problems with the equipment which I hired for the weekend. [uwie häd ssam prob-lems uwith thi i-kuwip-ment uwitssch ei hei-ed foh the uwiek-end.] Wir hatten Probleme mit der Ausstattung, die ich für das Wochenende gemietet hatte.
CUSTOMER SERVICE:
I'm sorry to hear that. What exactly went wrong?
[eim sso-ri tu hier thät. uwat ig-säkt-li uwent uwrong?] Es tut mir leid, das zu hören. Was genau ist schiefgegangen? HUGH:
When I was setting up the tent, a crossbar broke and I hurt myself. [uwen ei uwos sse-ting ap the tent, ä kross-bah brouk änd ei höht mei-self.] Als ich das Zelt aufbaute, brach eine Querstange und ich verletzte mich.
CUSTOMER SERVICE:
I remember that other customers complained about this. [ei ri-mem-be thät a-the kass-te-mes kem-pläind e-baut thiss.] Ich erinnere mich, dass sich andere Kunden (ebenfalls) darüber beschwert haben. I do apologise! May I offer you a free gift and a refund of the rental fee in compensation for this inconvenience? [ei duh e-po-le-dscheis! mäi ei o-fe juh ä frie gift änd ä rie-fand ow the ren-tel fie in kom-pen-ssei-sschen foh thiss in-ken-wie-ni-enss?] Ich entschuldige mich! Darf ich Ihnen ein Werbegeschenk und eine Erstattung der Leihgebühr als Ausgleich für diese Unannehmlichkeit anbieten?
HUGH:
That's very kind of you. And after all, this mishap didn't spoil the barbecue. [thätss we-ri keind ow juh. änd ahf-ter ohl, thiss miss-häp di-dent speul the bah-bi-kjuh.] Das ist sehr freundlich von Ihnen. Und schließlich hat dieses Missgeschick die Grillparty nicht verdorben.
Kleiner Wortschatz go wrong
schiefgehen
hurt (oneself)
(sich) verletzen
remember
sich erinnern
complain about sich beschweren über apologise
sich entschuldigen
spoil
verderben
Mit do können Sie eine Aussage verstärken: I apologise. > I do apologise. (Ich entschuldige mich ausdrücklich. Wörtlich: Ich tue mich entschuldigen.) Reflexivpronomen beziehen sich auf das Subjekt eines Satzes zurück oder bedeuten »selbst«. Sie lauten für das jeweilige Personalpronomen: I > myself
we > ourselves
you > yourself you > yourselves he > himelf
they > themselves
she > herself it > itself
May I introduce myself ? My name's… (Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist …)
First he hurt his wife and then he hurt himself. (Er verletzte erst seine Frau und dann verletzte er sich selbst.) He did it himself. (Er tat es selbst.) In der Bedeutung »einander« oder »sich gegenseitig« verwenden Sie each other: They hurt each other. (Sie verletzten sich gegenseitig.)
Ein deutsches reflexives Verb muss nicht auch im Englischen reflexiv sein (und umgekehrt): change (sich ändern), complain (sich beschweren), decide (sich entscheiden), feel (sich fühlen), hurry (sich beeilen), meet (sich treffen), remember (sich erinnern). Ergänzen Sie ourselves/yourselves/themselves oder each other.
a. Where can we talk to _______________ calmly (= in aller Ruhe)? We often talk to _______________ when learning vocabulary. b. They looked at _______________ in the mirror. They looked at _______________ in surprise (= überrascht). c. Jane and Tom, you like _______________ very much, don't you? Jane and Tom, please help _______________ to food and drink.
Tag 64: Dear Aunt Dorothy Audrey schreibt ihrer Tante Dorothy einen Brief. LETTER: Dear Aunt Dorothy, [dier ahnt do-re-tthie] Liebe Tante Dorothy, What a pity that you couldn't come to our barbecue last Saturday. [uwot ä pi-ti thät juh ku-dent kam tu au-e bah-bi-kjuh lahsst ssä-te-däi.] Wie schade, dass du letzten Samstag nicht zu unserer Grillparty kommen konntest. We really enjoyed celebrating Hugh's birthday with family and friends. [uwie rier-li in-dscheud sse-le-bräi-ting hjuhs böhtth-däi uwith fäm-li änd frends.] Wir haben es sehr genossen, Hughs Geburtstag mit der Familie und Freunden zu feiern. As it was a balmy summer evening, we were able to stay outside until midnight. [äs it uwos ä bah-mi ssa-mer ie-we-ning, uwie wöhr äi-bel tu sstäi aut-sseid an-til mid-neit.] Da es ein lauer Sommerabend war, konnten wir bis Mitternacht draußen bleiben. By the way, thank you very much for your gift. [bei the uwäi, tthänk juh we-ri matssch foh joh gift.]
Vielen Dank übrigens für dein Geschenk. I gave it to Hugh and he's going to call you soon. [ei gäiw it tu hjuh änd hies gou-ing tu kohl juh ssuhn.] Ich habe es Hugh gegeben und er wird dich bald anrufen. That’s all for today. Love and take care [thätss ohl foh tu-däi. law änd täik kär.] Das ist für heute alles. Herzliche Grüße und mach's gut
Kleiner Wortschatz stay
bleiben, sich aufhalten
thank for
danken für
give (to somebody) (jemandem) schenken call
anrufen
Einen Brief schreiben Zuerst das Datum Dann die Anrede: Dear… (Liebe/-r) / Hello… / Hi… Dear Sir or Madam (Sehr geehrte Damen und Herren) Dear Mr… / Dear Ms…
Ms ist allgemein die Anrede für eine Frau (Aussprache: [mis]). Mrs ([miss-is] für eine verheiratete Frau) wird in privaten Briefen auch verwendet, in der geschäftlichen Korrespondenz aber nur noch, wenn die Empfängerin das möchte. Vermeiden sollten Sie die Anrede Miss (Aussprache: [miss]; entspräche etwa dem deutschen »Fräulein«) – sie ist nicht mehr zeitgemäß. Dann schreiben Sie groß weiter: What a pity that… (Wie schade, dass …) Die Grußformel am Schluss: Best wishes / All the best / Best (Viele Grüße) Take care (Mach's gut) / Love (Herzliche Grüße) / Stay healthy (Bleib gesund) Kind regards (Mit freundlichen Grüßen), Sincerely (Hochachtungsvoll) Nützlich für Geschäftsbriefe: Please find enclosed… (Anbei / Im Anhang finden Sie …)
Wir wiederholen! Für die Stellung der Wörter in einem englischen Satz gibt es klare Regeln: Subjekt – Prädikat (= Verb) – Objekt (S – P – O): We enjoyed the party. Adjektive stehen vor dem Nomen: It was a mild evening. Adverbien stehen (1) vor dem Verb, (2) nach dem Hilfsverb, (3) vor einem Adjektiv oder (4) vor einem Adverb: (1) He usually comes late. (2) You can always call us. (3) It was unusually warm. (4) They finished it extremely quickly. Orts- und Zeitangaben stehen am Anfang oder Ende des Satzes: In the morning, I get up at 6 o'clock. / They live in London.
Ordnen Sie die Wörter.
a. in summer / often / they / a barbecue / have ______________________________________________________ b. a very / met / David / I / pub / in / last Friday / old ______________________________________________________ c. her aunt / an extremely / letter / she / yesterday / wrote / long ______________________________________________________
Tag 65: You've got mail! Audrey hat eine E-Mail erhalten. EMAIL: Hi Audrey, [hei, oh-dri.] Hi Audrey, Thx for your text. How're you doing? [tthänkss foh joh teksst. Hau-eh juh duh-ing?] danke für deine SMS. Wie geht's dir so? BTW, I've decided to go to Italy tomorrow – alone! I've given up waiting for Paul. [bei the uwäi, eiw di-ssei-did tu gou tu i-tä-li tu-mo-rou – e-loun! Eiw gi-wen ap uwäi-ting foh pohl.] Übrigens habe ich beschlossen, morgen nach Italien zu fahren – alleine. Ich habe es aufgegeben, auf Paul zu warten. FYI, this is what he sent me: »Can't stop working. eom.« [foh joh in-fe-mäi-sschen, thiss is uwot hie sent mie: kahnt stop uwöh-king. ie-ou-em.] Zu deiner Info, das hat er mir geschrieben: »Kann nicht aufhören zu arbeiten. Ende der Nachricht.«
Would you fancy coming with me? Pls let me know asap. [uwud juh fän-ssi ka-ming uwith mie? Plies let mie nou äi-es-äi-pie.] Hättest du Lust, mit mir zu kommen? Bitte lass es mich so schnell wie möglich wissen. Cheers, Diane [tsschiers, dei-än] Gruß, Diane
Kleiner Wortschatz text (message) SMS (= short message service), (Kurz-)Nachricht
Abkürzungen in E-Mails, SMS und Messengern asap = as soon as possible (so bald wie möglich) b4n = bye for now (bis bald) btw = by the way (übrigens) cu = see you (bis dann) eom = end of message (Ende der Nachricht) fwd = forward(ed) (weiterleiten/weitergeleitet) fyi = for your information (zu deiner/Ihrer Information) imo = in my opinion (meiner Meinung nach) lol = laughing out loud (haha, wörtlich: lauthals lachend) pls = please (bitte) rgds = regards (Grüße) thx = thanks (danke) tia = thanks in advance (danke im Voraus)
Nach unter anderem diesen Verben steht to + Infinitiv: agree (vereinbaren)
hope (hoffen)
ask (fragen, bitten)
learn (lernen)
begin (beginnen)
promise (versprechen)
decide (entscheiden) regret (bedauern) help (helfen)
want (wollen)
Beispiel: They promised to visit us. (Sie versprachen, uns zu besuchen.) Und nach unter anderem diesen Verben folgt -ing:
avoid (vermeiden)
risk (riskieren)
consider (erwägen) suggest (vorschlagen) give up (aufgeben) understand (verstehen)
Beispiel: He gave up waiting for her. (Er gab es auf, auf sie zu warten.) Vorsicht: stop do to ≠ stop doing stop to do something > He stopped to smoke. (Er hörte auf, um zu rauchen.) Vorher hatte er etwas anderes getan. Damit hörte er auf. stop doing something > He stopped smoking. (Er hörte auf zu rauchen.) Er gab das Rauchen auf.
Unterstreichen Sie die richtige Verbform.
a. We don't want staying / to stay at home tonight. b. I'm sure he'll help me writing / to write an email. c. At last, she stopped phoning / to phone because she had lots of other things to do. d. They suggested sending / to send a text message.
Tag 66: Eine Videokonferenz Vicki ist Moderatorin einer Videokonferenz in ihrer Firma. Hören Sie sich den Dialog aus der Videokonferenz an (Track 31). VICKI: First of all, we should agree on some common rules. [ föhsst ow ohl, uwie sschud e-grie on ssam ka-men ruhls.] Zuallererst sollten wir uns auf einige allgemeine Regeln einigen. Speak loudly and clearly and let others finish. [sspiek laud-li änd klier-li änd let a-thes fi-nissch.] Sprecht laut und deutlich und lasst andere ausreden. MAT:
Sorry to interrupt you, Vicki. Could you speak up a bit? I can hardly understand what you're saying. [sso-ri tu in-te-rapt juh, wi-ki. Kud juh sspiek ap ä bit? ei kän hahd-li an-de-ständ uwot joh ssäi-ing.] Entschuldige, dass ich dich unterbreche, Vicki. Könntest du etwas lauter sprechen? Ich kann kaum verstehen, was du sagst. And do you think you could adjust your camera? I can only see the ceiling.
[änd duh juh tthink juh kud e-dschasst joh kä-me-re? ei kän oun-li ssie the ssie-ling.] Und meinst du, dass du deine Kamera justieren könntest? Ich sehe nur die Decke. VICKI: Can you hear and see me now? – Now, please stick to the agenda. [kän juh hier änd ssie mie nau? – nau, plies sstik tu thi e-dschen-de.] Kannst du mich jetzt hören und sehen? – Nun, bitte haltet euch an die Tagesordnung. The first item on the agenda is our new shop in Munich. [the föhsst ei-tem on thi e-dschen-de is au-e njuh sschop in mjuh-nik.] Der erste Punkt auf der Tagesordnung ist unser neues Geschäft in München. Mat, would you mind taking the minutes? [mät, uwud juh meind täi-king the mi-nitss?] Mat, würde es dir etwas ausmachen, das Protokoll zu schreiben? MAT:
Will do! And I would suggest that we do a roll call first. [uwil duh! änd ei uwud sse-dschesst uwie duh a roul kohl föhsst.] Mach ich. Und ich würde vorschlagen, dass wir zuerst die Anwesenheit prüfen.
Kleiner Wortschatz moderator
Moderator(in)
agree on
sich einigen auf
speak up
lauter sprechen
adjust
anpassen, justieren
stick to
sich halten an, einhalten
suggest
vorschlagen
do a roll call die Anwesenheit prüfen, die Namensliste aufrufen
Höfliche Bitten und Vorschläge Can you speak up, please? (Kannst du / Können Sie lauter sprechen, bitte?) Could you speak more clearly, please? (Könntest du / Könnten Sie bitte deutlicher sprechen, bitte?) Would you take the minutes? (Würdest du / Würden Sie das Protokolle schreiben?) Would you mind taking the minutes? (Macht es dir / Macht es Ihnen etwas aus, das Protokoll zu schreiben?) I would suggest we have a break. (Ich schlage vor, wir machen eine Pause.) Do you think we could have a short break? (Meinst du / Meinen Sie, wir könnten eine kurze Pause machen?)
Hören Sie sich den Dialog noch einmal an (Track 31). Sind die Aussagen richtig (true) oder falsch (false)? True False
a. Mat asks Vicki to speak louder. b. Mat can only see Vicki's legs. c. Vicki asks to stick to the agenda. d. The first item on the agenda is the new offices e. Mat doesn't want to take the minutes.
Kapitel 14
Zwölfte Woche IN DIESEM KAPITEL Zeitschriften, Fernsehen und Internet Über den Klimawandel und erneuerbare Energien sprechen Sich über E-Mobilität austauschen
Fernsehsendungen, Magazine und Websites in englischer Sprache bieten nicht nur Informationen und Unterhaltung. Sie sind auch ein wertvolles Mittel zur Erweiterung und Vertiefung Ihrer Sprachkenntnisse. In diesem Kapitel tauchen Sie in die Welt der Medien ein. Die BBC (British Broadcasting Company) ist die öffentlich-rechtliche Rundfunkund Fernsehanstalt des Vereinigten Königreichs und wird oft auch liebevoll Auntie ([ahn-tie] Tantchen) genannt. Der Klimawandel mit all seinen Folgen für uns Menschen und die Natur ist unübersehbar. Die drei letzten Lerntage befassen sich damit, was wir tun können, um ihm entgegenzuwirken, und mit unserem Verhalten gegenüber der Umwelt. Hier noch ein paar Tipps, über welche sprachlichen Fallstricke Sie in dieser Woche nicht stolpern sollten: Ein Prospekt ist ein flyer [ flei-e] oder leaflet [lief-let]; prospect [pross-pekt] bedeutet »Aussicht« oder »Perspektive«. Can I give you a lift? Fragt Sie das ein US-Amerikaner, bietet er Ihnen eine Mitfahrgelegenheit an, aber keinen Fahrstuhl (= lift (BE), elevator [e-li-wäi-ter] (AE)). Ein digital native [di-dschi-tel näi-tiw] ist eine Person, die mit der Digitaltechnik aufgewachsen und in diesem Bereich in jeder Hinsicht fit ist. Das deutsche WLAN (Wireless Local Area Network) heißt im englischsprachigen Raum Wi-Fi ([uwei fei] Wireless Fidelity) – obwohl technisch ein Unterschied besteht.
Tag 67: Frisch aus der Presse Karin liest gerne englische Zeitschriften. KARIN: Ines, in the latest issue of »National Geographic«, I came across some words I've never heard before. [i-nes, in the läi-tisst i-sschuh ow the nä-ssche-nel dschie-e-grä-fik, ei käim e-kross ssam uwöhds eiw ne-we höhd bi-foh.] Ines, in der jüngsten Ausgabe der »National Geographic« bin ich auf einige Wörter gestoßen, die ich nie zuvor gehört habe. For example, »crosswalks» in the city. Are these hiking paths? [fohr ig-sahm-pel, kross-uwohlkss in the ssi-ti. Ah thies hei-king pahtthss?] Zum Beispiel »crosswalks« in der Stadt. Sind das Wanderwege? INES:
Not bad! In England, they are called »pedestrian« or »zebra crossings«. [not bäd! in ing-länd, thäi ah kohld pe-dess-tri-en oh se-bre kro-ssings.] Nicht schlecht! In England heißen sie »pedestrian« oder »zebra crossings« (= Fußgängerüberweg, Zebrasreifen).
KARIN: And they offer a »round trip« for 3 dollars – pretty cheap for a city tour… [änd thäi o-fer ä raund trip foh tthrie do-les – pri-ti tsschiep fohr ä ssi-ti tuer…] Und sie bieten einen »round trip« für 3 Dollar an – ziemlich billig für eine Stadtrundfahrt … INES:
A »round trip« is a »return ticket« in British English. [ä raund trip is ä ri-töhn ti-kit in bri-tissch ing-lissch.] Ein »round trip« ist ein »return ticket« (= Rückfahrkarte) im britischen Englisch.
KARIN: And then this typo several times: »traveled« instead of »travelled«. [änd then thiss tei-pou sse-we-rel teims: trä-weld in-ssted ow trä-weld.] Und dann mehrmals dieser Schreibfehler: »traveled« anstatt »travelled« (= reiste). INES:
That is not a typo, but the correct American spelling. [thät is not ä tei-pou, bat the ko-rekt e-mä-ri-ken sspe-ling.] Das ist kein Tippfehler, sondern die korrekte amerikanische Schreibweise.
Kleiner Wortschatz technical magazine, journal Fachzeitschrift fashion magazine
Modezeitschrift
daily newspaper
Tageszeitung
tabloid press
Boulevardpresse
BE oder AE? Zwischen britischem Englisch (BE) und amerikanischem Englisch (AE) gibt es Unterschiede, zum Beispiel was die Schreibweise und Grammatik, aber auch den Wortschatz anbelangt. BE
AE
-our: neighbour, colour -or: neighbor, color -re: theatre
-er: theater
travelled
traveled
at the weekend
on the weekend
Monday to Friday
Monday through Friday
Mr / Ms / Dr
Mr. / Ms. / Dr.
biscuit [biss-kit]
cookie [ku-ki] (Keks)
chips
French fries (Pommes frites)
CV (curriculum vitae)
résumé (Lebenslauf)
holiday(s)
vacation [wäi-käi-sschen] (Urlaub, Ferien)
lift
elevator [e-li-wäi-ter] (Fahrstuhl)
mobile [mou-beil]
cellphone [ssel-foun] (Handy)
motorway
highway (Autobahn)
nappy [nä-pi]
diaper [dei-per] (Windel)
petrol [pe-trel]
gas(oline) [gäss/gä-sse-lien] (Benzin)
(public) toilet
restroom (öffentliche Toilette)
programme
program (Programm)
Aber nur: program = Computerprogramm. Ersetzen Sie den Begriff in AE in der Klammer durch den Begriff in BE.
a. Would you like __________ (French fries) or rice with your meal? b. Our little daughter doesn't need __________ (diapers) any longer. c. You can either walk upstairs or take the __________ (elevator). d. We're going on __________ (vacation) next week. e. Excuse me, where are the __________ (restrooms)?
Tag 68: Was gibt's im Fernsehen? Ines und Ben machen sich einen unterhaltsamen Fernsehabend. BEN: By the way, the BBC turns 100 this year. [bei the uwäi, the bie-bie-ssie töhns uwan han-drid thiss jier.] Übrigens wird die BBC in diesem Jahr 100. INES: Hence the great variety of programmes. What are we going to watch? [henss the gräit wä-rei-e-ti ow prou-gräms. uwot ah uwie gou-ing tu uwotssch?] Daher die große Vielfalt an Sendungen. Was wollen wir uns anschauen? BEN: Let's start with the news. Then we'll switch to the documentary about Antarctica. [letss sstaht uwith the njuhs. then uwiel ssuwitssch tu the do-kju-men-te-ri e-baut änt-ahk-ti-ke.]
Beginnen wir mit den Nachrichten. Dann schalten wir zu der Dokumentation über die Antarktis um. And after that to the sports programme: athletics, football… [änd ahf-te thät tu the sspohtss prou-gräm: ätth-le-tikss, fut-bohl…] Und danach das Sportprogramm: Leichtathletik, Fußball … INES: You must be kidding! First, let's watch the cooking show and then the 20-minute quiz show. [juh masst bie ki-ding! Föhsst, letss uwotssch the kuk-ing sschou änd then the tuwen-ti mi-nit kuwis sschou.] Das ist nicht dein Ernst! Sehen wir uns zuerst die Kochsendung an und dann die 20-minütige Quizsendung. And afterwards, the new season of »Game of Thrones«. They have it in their media centre. [änd ahf-te-uweds, the njuh ssie-sen ow gäim ow tthrouns. thäi häw it in thär mie-di-e ssen-te.] Und anschließend die neue Staffel von »Game of Thrones«. Es gibt sie in der Mediathek. BEN: OK, binge-watching… You win! But only because it's Auntie's birthday. [ou-käi, bindsch-uwot-ssching… juh uwin! bat oun-li bie-kohs itss ahn-ties böhtth-däi.] Okay, Binge-Watching … Du hast gewonnen! Aber nur, weil »Auntie« Geburtstag hat.
Kleiner Wortschatz turn (100) hier: (100 Jahre alt) werden switch to umschalten zu
Der Begriff binge-watching (wörtlich: Exzess-Schauen) wird auch gern im Deutschen verwendet – gemeint ist damit ein (Serien-)Marathon, bei dem eine ganze Staffel einer Sendung am Stück geschaut wird. Fernsehsendungen TV programmes: breaking news ([bräi-king] Eilmeldung), commercial ([ke-möhsschel] Werbung), cooking show (Kochsendung), crime ([kreim] Krimi), docudrama ([do-kju-drah-me] Dokudrama), entertainment show (Unterhaltungssendung), news (broadcast/programme) ([njuhs brohd-kahsst] Nachrichtensendung), political feature ([pe-li-ti-kel fie-tssche] politisches Magazin), quiz show ([kuwis sschou] Quizsendung), season ([ssie-sen] Staffel), serial ([ssier-ri-el] Serie), talk show (Talkshow), television film ([te-li-wi-schen film] Fernsehfilm), live broadcast/programme ([leiw brohd-kahsst] Live-Übertragung), late-night programme (Nachtprogramm), prime time ([preim teim] Hauptsendezeit) Die Dauer von etwas geben Sie so an: a 90-minute documentary (eine 90-minütige Dokumentation) a two-hour walk / two hours’ walk (ein zweistündiger Spaziergang) Angaben zu Alter, Maßen und Ähnlichem verbinden Sie mit einem Adjektiv, zum Beispiel:
a five-year-old child (ein fünf Jahre altes Kind) a ten-metre-high screen (eine zehn Meter hohe Leinwand)
Ergänzen Sie die passende Sendungsart.
a. A _______________ is a dramatised television film which is based on real events. b. A _______________ is a set of programmes of a television serial. c. A _______________ of an event is broadcast at the same time it is happening. d. A _______________ is a television or radio advertisement. e. _______________ is the time when the largest number of people are watching TV or listening to the radio.
Tag 69: Digital natives Toby und Ben wollen einen Abend mit Computerspielen verbringen. TOBY: Ben, how about trying out the features of the new gaming software? [ben, hau e-baut trei-ing aut the fie-tssches ow the njuh gäi-ming soft-uwär?] Ben, wie wär's, wenn wir die Funktionen der neuen Spielsoftware ausprobieren? BEN:
I'd like to! But despite all attempts I haven't been able to install it so far. [eid leik tu! Bat di-sspeit ohl e-temptss ei hä-went bien äi-bel tu in-sstohl it ssou fah.] Das würde ich gerne! Aber trotz aller Versuche habe ich sie bisher nicht installieren können. Although I followed the instructions, my computer always crashed or hung up at a certain point. [ohl-thou ei fo-loud thi in-sstrak-sschens, mei kem-pjuh-te ohl-uwäis krässcht oh hang ap ät ä ssöh-ten peunt.] Obwohl ich die Anweisungen befolgte, stürzte mein Computer an einer bestimmten Stelle immer ab oder hängte sich auf. And during the installation process the screen froze several times. [änd dju-e-ring thi in-sste-läi-sschen prou-ssess the sskrien frous sse-we-rel teims.] Und während des Installationsvorgangs fror der Bildschirm mehrmals ein.
TOBY: That also happened to my screen while I was installing the program. [thät ohl-ssou hä-pend tu mei skrien uweil ei uwos in-sstoh-ling the prou-gräm.] Das ist auch mit meinem Bildschirm passiert, während ich das Programm installierte. The problem was the Wi-Fi connection. [the prob-lem uwos the uwei-fei ke-nek-sschen.] Das Problem war die WLAN-Verbindung. I tell you what: I'll come over to you and together we'll manage. [ei tel juh uwot: eil kam ou-we tu juh änd to-ge-the uwiel mä-nidsch.] Ich mache dir einen Vorschlag: Ich werde zu dir rüberkommen und dann kriegen wir das zusammen hin.
Kleiner Wortschatz crash
abstürzen (Computer)
hang up (hung – hung) sich aufhängen (Computer) freeze (froze – frozen)
einfrieren, erstarren
come over
rüberkommen
manage
schaffen, gelingen
I tell you what.
Ich mache dir einen Vorschlag. (Wörtlich: Ich sage dir was.)
Am Computer cordless/wireless mouse ([kohd-less/uweie-less mauss] Funkmaus), directory ([deirek-te-ri] Verzeichnis), drive ([dreiw] Laufwerk), file ([feil] Datei), folder ([ foul-de] Ordner), key ([kie] Taste), memory ([mä-me-ri] Speicher), menu bar ([men-juh bah] Menüleiste), numeric keypad ([njuh-me-rik kie-päd] Ziffernblock), path ([pahtth] Pfad), toolbar ([tuhl-bah] Symbolleiste) copy and paste ([ko-pi änd päisst] kopieren und einfügen), delete ([di-liet] entfernen, löschen), disable ([diss-äi-bel] deaktivieren), enter ([en-te] eingeben), get stuck ([get sstak] stecken bleiben), highlight ([hei-leit] markieren), save ([ssäiw] speichern), search and replace ([ssöhtssch/feind änd ri-pläiss] suchen und ersetzen), switch on/off ([switsch on/of] ein-/ausschalten), update ([ap-däit] aktualisieren)
Konjunktion oder Präposition? Eine Konjunktion leitet einen Nebensatz ein. Eine Präposition steht vor einem Nomen. Although / Though I often tried… (Obwohl ich es oft versuchte …) Despite / In spite of all attempts… (Trotz aller Versuche …) During the installation of the software… (Während der Installation der Software …) While I was installing the software… (Während/Als ich die Software installierte …)
Die -ing-Form eines Verbs kann auch die Funktion eines Nomens einnehmen: While I was installing… (Während ich installierte …)
Hier wird installing als Verbform zur Bildung der Verlaufsform verwendet. During installing… (Während des Installierens …) Hier ist installing die Nominalisierung von install, also ein Nomen. Unterstreichen Sie das richtige Wort an.
a. During / While the installation of the software, the screen froze. b. Despite / Although we have a strong Wi-Fi signal, I can't connect to the internet. c. In spite of / though the update the graphics program doesn't work. d. During / When I was saving, I pressed a key and deleted everything.
Tag 70: Stopp dem Klimawandel! Alice und Gary unterhalten sich über den Klimawandel. ALICE: Drought, floods, heatwaves, melting glaciers… [draut, flads, hiet-uwäiws, mel-ting glä-ssi-es…] Dürre, Überschwemmungen, Hitzewellen, schmelzende Gletschern … If we go on like this, pollution and global warming will progress. [if uwie gou on leik thiss, pe-luh-sschen änd glou-bel uwoh-ming uwil prou-gress.] Wenn wir so weitermachen, werden Verschmutzung und Erderwärmung fortschreiten. GARY: But if less carbon were released, the greenhouse effect would be diminished. [bat if less kah-ben uwöh ri-liesst, the grien-hauss i-fekt uwud bie di-mi-nisscht.] Aber wenn weniger CO2 freigesetzt würde, würde der Treibhauseffekt verringert werden. ALICE: If we bought unpackaged goods, waste could be avoided. [if uwie boht an-pä-kidschd guds, uwäisst kud bie e-weu-did.] Wenn wir unverpackte Waren kauften, könnte Müll vermieden werden. If we banned microplastics, rivers and oceans wouldn't be polluted. [if uwie bänd mei-krou-pläss-tikss, ri-wes änd ou-sschens uwudnt bie pe-luh-tid.] Wenn wir Mikroplastik verbieten würden, würden Flüsse und Meere nicht verunreinigt werden. GARY: And if deforestation had been banned, more carbon dioxide would have been captured and stored by trees. [änd if di-fo-ress-täi-sschen häd bien bänd, moh kah-ben dei-ok-sseid uwud häw bien käp-tssched änd stohd bei tries.] Und wenn die Abholzung verboten worden wäre, wäre mehr CO2 von Bäumen aufgefangen und gespeichert worden. So, if we want to protect the environment and stop climate change, we have to act now. [ssou, if uwie uwont tu pre-tekt thi in-wei-e-ren-ment änd sstop klei-met tscheindsch, uwie häw tu äkt nau.] Wenn wir also die Umwelt schützen und den Klimawandel stoppen wollen, müssen wir jetzt handeln.
Kleiner Wortschatz progress fortschreiten release
freisetzen
diminish verringern ban
verbieten
capture
(auf-, ein)fangen
store
speichern
Klimawandel carbon (dioxide) ([kah-ben (dei-ok-sseid)] Kohlendioxyd, CO2), carbon emissions (CO2-Ausstoß), carbon footprint (CO2-Fußabdruck, -Bilanz) climate activist (Klimaaktivist/-in), climate campaigner ([käm-päi-ne] Klimaschützer/-in), climate-change denier ([di-nei-e] Leugner/-in des Klimawandels), climate emergency ([i-möh-dschen-ssi] Klimanotstand), climate summit ([ssa-mit] Klimagipfel)
Wir wiederholen! Am Anfang eines Bedingungssatzes steht if. Es gibt drei Typen: 1. Typ 1 verwenden Sie für eine reale Bedingung, die jederzeit eintreten kann: If we act now, we’ll (will) stop climate change. (Wenn wir jetzt handeln, werden wir den Klimawandel aufhalten.) 2. Typ 2 beschreibt eine spekulative Bedingung für etwas, das Wirklichkeit werden könnte – doch ist das eher unwahrscheinlich: If we acted now, we’d (would) stop climate change. (Wenn wir jetzt handelten, würden wir den Klimawandel aufhalten.) 3. Typ 3 beschreibt eine irreale Bedingung, die in der Vergangenheit nicht verwirklicht wurde: If we had acted earlier, we’d (would) have stopped climate change. (Wenn wir früher gehandelt hätten, dann hätten wir den Klimawandel aufgehalten.) Für die Zeitenfolge gilt: Typ 1 Present Simple im if-Satz – will-Futur (auch Imperativ oder Present Simple) im Hauptsatz Typ 2 Past Simple im if-Satz – Conditional 1 (would + Infinitiv) im Hauptsatz
Typ 3 Past Perfect im if-Satz – Conditional 2 (would have + Partizip Perfekt) im Hauptsatz
Wandeln Sie die reale Bedingung in eine spekulative und eine irreale um.
a. If we go on like this, greenhouse gases (= Treibhausgase) will increase. > ______________________________________________________________ > ______________________________________________________________ b. More carbon dioxide will be stored by trees if we ban deforestation. > ______________________________________________________________ > ______________________________________________________________
Tag 71: Sonne, Wind und Wasser Alice und Gary überlegen, eine Solaranlage auf ihrem Dach zu installieren. ALICE: Look, the environmental agency sent us this letter. [luk, thi in-wei-e-ren-men-tel äi-dschen-ssi ssent ass thiss le-te.] Sieh mal, das Umweltamt hat uns diesen Brief geschickt. They ask whether we are interested in installing solar panels on our roof. [thäi ahssk uwe-the uwie ahr in-tress-tid in in-sstoh-ling ssou-le pä-nels on au-e ruhf.] Sie fragen, ob wir interessiert sind, Solarmodule auf unserem Dach zu installieren. GARY: You know I'm always ready to change over to environmentally friendly energy sources. [juh nou eim ohl-uwäis re-di to tsschäindsch ou-we tu in-wei-e-ren-men-te-li frend-li e-ne-dschi ssoh-ssis.] Du weißt, ich bin immer bereit, zu umweltfreundlichen Energiequellen zu wechseln. Although we only insulated the roof last year and I'm not keen on spending a fortune again. [ohl-thou uwie oun-li in-sju-läi-tid the ruhf lahsst jier änd eim not kien on sspen-ding ä foh-tsschen e-gen.] Obwohl wir das Dach erst letztes Jahr isoliert haben und ich nicht erpicht darauf bin, wieder ein Vermögen auszugeben. ALICE: We could ask the chimney sweep. They say he's good at advising on renewables. [uwie kud ahssk the tsschim-ni ssuwiep. Thäi ssäi his gud ät ed-wei-sing on ri-njuh-e-bels.] Wir könnten den Kaminkehrer fragen. Es heißt, er kann gut zu erneuerbare Energien beraten. GARY: Let's do that! I'm curious about his information and insights. [letss duh that! eim kju-ri-ess e-baut his in-fe-mäi-sschen änd in-sseitss.] Lass uns das machen! Ich bin gespannt auf seine Informationen und Erkenntnisse.
ALICE: And some day we'll be net zero! [änd ssam däi uwiel bie net si-e-rou!] Und eines Tages werden wir klimaneutral sein!
Kleiner Wortschatz change over to wechseln zu insulate
dämmen
advise on
beraten zu
net zero
klimaneutral (wörtlich: netto null)
Erneuerbare Energien renewable energies, renewables ([ri-njuh-e-bel e-ne-dschies] erneuerbare Energien), green energy (grüne Energie, Ökostrom) solar energy ([ssou-le] Solarenergie): solar panel/module ([mo-djuhl] Solarpanel/modul), photovoltaic system/power plant ([ fou-tou-wol-ta-ik ssiss-tem/] Photovoltaikanlage) wind energy (Windkraft): wind farm ([fahm] Windpark), wind turbine ([töh-bein] Windrad, Windkraftanlage), rotor blade ([rou-te bläid] Rotorblatt), tubular tower (Rohrturm) hydroelectric power ([hei-drou-i-lek-trik] Wasserkraft): reservoir ([re-se-uwah] Stausee, Talsperre), dam ([däm] Staumauer) geothermal energy ([dschie-ou-tthöh-mel] Geothermie), heat pump ([hiet pamp] Wärmepumpe)
Nach diesen häufig verwendeten Adjektiven stehen folgende Präpositionen: curious about (gespannt/neugierig auf) worried about (besorgt über) good at
(gut in)
different from (anders als) interested in
(interessiert an)
afraid of
(Angst [haben] vor)
proud of
(stolz auf)
sure of
([einer Sache] sicher)
dependent on (abhängig von) keen on
(erpicht auf)
bored with
(gelangweilt von)
Auf die Präposition folgt ein Nomen oder die -ing-Form eines Verbs: We're interested in renewables. (Wir sind an erneuerbaren Energien interessiert.) He's sure of becoming net zero soon. (Er ist sicher, bald klimaneutral zu werden.)
Ergänzen Sie die richtige Präposition.
a. I'm worried __________ climate change. b. He's good __________ informing about renewables. c. We're still dependent __________ natural gas (= Erdgas). d. Are you bored __________ always talking about the environment? e. The problem of climate change is different __________ any problems we had. f. They can be proud __________ heating with geothermal energy.
Tag 72: Benziner, Hybrid oder Elektro? Alice und Gary brauchen ein neues Auto. ALICE: I'm overwhelmed by these innovative technologies at the International Automobile Fair. [eim ou-we-uwelmd bei thies i-ne-wäi-tiw tek-no-le-dschies ät the in-te-nä-ssche-nel oh-te-mou-biel fär.] Ich bin überwältigt von diesen innovativen Technologien auf der Internationalen Automobilausstellung. GARY: Our next car should actually be a hybrid model or an electric vehicle and not a petrol model again. [au-e neksst kah sschud äk-tsschu-e-li bie ä hei-brid mo-del ohr än i-lek-trik wie-i-kel änd not ä pe-trel mo-del egen.] Unser nächstes Auto sollte tatsächlich ein Hybridmodell oder ein Elektrofahrzeug sein und nicht wieder ein Benziner. We'd even get a government subsidy through the plug-in grant. [uwied ie-wen get ä ga-wen-ment ssab-sse-di tthruh the plag-in grahnt.] Wir würden sogar eine staatliche Förderung über das Plug-In Grant erhalten. ALICE: There's a new public charging station at the supermarket car park. [thärs ä njuh pa-blik tsschah-dsching sstäi-sschen ät the suh-pe-mah-kit kah pahk.] Auf dem Parkplatz des Supermarkts gibt es eine neue öffentliche Ladestation. When I do my weekly grocery shopping, I could have the battery charged. [uwen ei duh mei uwiek-li grou-sse-ri sscho-ping, ei kud häw the bä-te-ri tsschahdschd.] Wenn ich meinen wöchentlichen Lebensmitteleinkauf mache, könnte ich die Batterie laden lassen. GARY: I'd prefer having a wallbox installed in our garage. [eid pri-föh hä-wing ä uwohl-bokss in-sstohld in au-e gä-ridsch.]
Ich würde lieber eine Wallbox in unserer Garage installieren lassen. As I can't do it myself, we'll have a company carry out the installation. [äs ei kahnt duh it mei-self, uwiel häw ä kam-pe-ni kä-ri aut thi in-sste-läi-sschen.] Da ich es nicht selbst machen kann, werden wir eine Firma die Installation ausführen lassen. ALICE: And we could let our neighbours use our wallbox. [änd uwie kud let au-e näi-bes juhs au-e uwohl-bokss.] Und wir könnten unsere Nachbarn unsere Wallbox (mit)benutzen lassen.
Kleiner Wortschatz be/feel overwhelmed
überwältigt sein, sich überwältigt fühlen
do the weekly shopping den Wocheneinkauf machen charge
(auf)laden
carry out
aus-, durchführen
Plug-in Car Grant (PiCG): Ein Programm der britischen Regierung zur Förderung des Kaufs von E-Autos (grant = Zuschuss, Förderung). E-Mobilität Electromobility ([i-lek-trou-mou-bi-li-ti] Elektromobilität): recharge ([rie-tsschahdsch] wieder aufladen), (quick) charging station ([kuwik tsschah-dsching sstäi-sschen] [Schnell-]Ladestation), charging cable ([käi-bel] Ladekabel), charging capacity ([ke-pässe-ti] Ladeleistung), charging time (Ladedauer), electric vehicle (EV) ([wie-i-kel] Elektrofahrzeug), ecological traffic turn ([ie-ke-lo-dschi-kel trä-fik töhn] Verkehrswende), plug ([plag] Stecker), plug in (einstecken, einstöpseln), socket ([sso-kit] Steckdose), alternating current ([ohl-te-näi-ting ka-rent] Wechselstrom), direct current ([dei-rekt] Gleichstrom), three-phase current ([tthrie-fäis] Drehstrom) They have installed a wallbox. (Sie haben eine Wallbox installiert. = Sie haben es selbst getan.) Aber: have + Past Participle = etwas machen lassen: They have a wallbox installed. (Sie lassen sich eine Wallbox installieren.) have + someone + Infinitiv = etwas von jemandem machen lassen: They have a company install the wallbox. (Sie lassen eine Firma die Wallbox installieren.) let + someone + Infinitiv = jemandem erlauben, etwas zu tun:
They let their neighbours use the wallbox. (Sie lassen ihre Nachbarn die Wallbox (mit) benutzen.)
Unterstreichen Sie die richtige Verbform.
a. We had a new socket mount/mounted (= anbringen). b. He had an electrician replace/replaced (= austauschen) the charging cable. c. They let us charge/charged our EV in their garage. d. We had the manufacturer (= Hersteller) explain/explained the EV. e. They had the charging capacity increase/increased.
Kapitel 15
Test zum dritten Lernmonat IN DIESEM KAPITEL Wörter und Sätze ordnen Lückentexte ergänzen Den richtigen Begriff wählen Selbst übersetzen Nach deutschen Vorgaben englische Sätze bilden
Auch nach dem dritten Monat haben Sie nun wieder die Gelegenheit, Gelerntes zu üben und Ihre Englischkenntnisse unter Beweis zu stellen. Wie genau das funktioniert, wissen Sie bestimmt noch von den ersten beiden Tests. Natürlich gilt auch diesmal: Damit Ihr Wissen nicht reine Theorie bleibt, integrieren Sie es in Ihren Alltag und Ihr eigenes Umfeld. 1. Verändern Sie die Verben so, dass aus dem realen Bedingungssatz ein spekulativer und ein irrealer wird.
a. If you choose online banking, you'll be able to do everything from home. ______________________________________________________ ______________________________________________________ b. We won't charge you any fees, if you do not have more than 20 transfers per month. ______________________________________________________ ______________________________________________________ c. If you need money, we'll be glad to offer you a loan at our best interest rate. ______________________________________________________ ______________________________________________________ 2. Verbinden Sie die Fragen mit der passenden Antwort.
a. Are you going on holiday this year? b. Do you play an instrument? c. Aren't these starters delicious? d. Do you have a long commute? 1. I had piano lessons as a child but I've forgotten most of it. 2. It's only half an hour from my home to the office. 3. The plan is to go to Guernsey to visit some friends. 4. They are! I like Italian antipasti. a – ; b – ; c – ; d – 3. Ordnen Sie die Wörter.
a. usually / gets up / He / 7.30 a.m. / in / at / the morning ______________________________________________________ b. a cup / for / He / only / some cereals / has / of tea / and / breakfast ______________________________________________________
c. and Wednesday, / works / he / On Monday / remotely__________________________________________________________ d. after breakfast / to / often / he / the gym / On these / goes / days, ______________________________________________________ e. a friend / the city / met / for lunch / He / yesterday / in / briefly ______________________________________________________ 4. Übersetzen Sie die deutschen Reaktionen auf die Aussagen.
a. We live in a terraced house. > Wir auch. Aber erst seit Januar. ______________________________________________________ b. He goes to work by car. > Sie nicht. Sie geht zu Fuß. ______________________________________________________ c. They shouldn't come late. > Du auch nicht. ______________________________________________________ d. I don't like pets (= Haustiere). > Ich schon. Ich habe einen Hund.
______________________________________________________ e. She can play the violin. > Wir nicht. Aber wir gehen gerne ins Konzert. ______________________________________________________ 5. Übersetzen Sie.
a. Ich bin überrascht, dass du gekommen bist. ______________________________________________________ b. Langweilst du dich? ______________________________________________________ c. Leider interessiert er sich überhaupt nicht für Musik. ______________________________________________________ d. Dieses Buch ist wirklich sehr spannend. ______________________________________________________ e. Unsere alltäglichen Aufgaben sind anstrengend und ermüdend. ______________________________________________________ 6. Ergänzen Sie die passenden Ausdrücke. benefits / extra hours / free meals / pension / remunerated A: Do I have to work (a) ____________? B: Well, sometimes there's a lot of work to do. A: Are they paid? B: Of course, they are (b) ____________. A: Is there a company canteen? B: Yes, and employees get (c) ____________. A: What are your other (d) ____________? B: We offer a company (e) ____________ scheme to all our employees.
7. Setzen Sie den Satz in die direkte Rede.
a. She said that she was sorry but couldn't come. ______________________________________________________ b. She said that she would bring her two children. ______________________________________________________
c. She said that she hadn't called him yet. ______________________________________________________ d. She said that they were going to the seaside for the weekend. ______________________________________________________ e. She said that she had gone to the cinema with David last Saturday. ______________________________________________________ 8. Ergänzen Sie das Reflexivpronomen, wo Sie es benötigen.
a. Did he really do it ____________? b. I don't remember ____________ the year we were in France. c. They complained ____________ about the bad service. d. At the beginning of the meeting, we had to introduce ____________. e. When can we meet ____________ again? 9. Übersetzen Sie.
a. Wir beschlossen, ein Haus auf dem Land zu kaufen. ______________________________________________________ b. Er bat mich, ihm im Garten zu helfen. ______________________________________________________ c. Schließlich gaben wir es auf, auf ihn zu warten. ______________________________________________________ d. Ich hörte auf zu lesen und begann, das Mittagessen vorzubereiten. ______________________________________________________ 10. Verbinden Sie die deutschen Vorgaben mit dem passenden englischen Satz. Was sagen Sie, wenn …
a. jemand zu leise spricht? b. Sie etwas nicht verstanden haben? c. jemand etwas wiederholen soll? d. jemand seinen Bildschirm teilen soll?
e. jemand Sie ausreden lassen soll? 1. Can you repeat that, please? 2. Wait a minute. I'd like to finish first. 3. Please share your screen with us. 4. Could you speak up, please? 5. I'm sorry, I didn't catch that. a – ; b – ; c – ; d – ; e – 11. Formulieren Sie den Satz mit der jeweils vorgegebenen Präposition oder Konjunktion um.
a. Although it was raining heavily, they went to the open-air festival. Despite / In spite of ___________________________________________________ b. During their holiday burglars (= Einbrecher) stole their flatscreen TV and other appliances. While ______________________________________________________________ c. Despite / In spite of having a terrible cold he didn't stay at home. Though ____________________________________________________ d. When she was giving the presentation she saw that she had uploaded the wrong PowerPoint slides. During _____________________________________________________________ 12. Ordnen Sie die Buchstaben. We'll stop global warming and protect the environment if we…
a. buy ____________ (d p a c k a u n g e) goods. b. avoid __________ (t a w e s). c. reduce __________ (c o n r a b) emissions. d. don't __________ (t o l l u p e) rivers and oceans. 13. Übersetzen Sie.
a. Unsere Nachbarn lassen uns ihren Pool benutzen. ______________________________________________________ b. Lucy lässt ihre Haare alle zwei Monate schneiden. ______________________________________________________ c. Wir lassen eine Firma die Wände streichen. ______________________________________________________ d. Warum lässt du mich es nicht tun? ______________________________________________________
Teil IV
Der Top-Ten-Teil
IN DIESEM TEIL … 72 Tage lang haben Sie Dialoge gelesen und gehört, Wortschatz und Grammatik gelernt und Übungen absolviert. Mit den Basics der englischen Sprache kennen Sie sich jetzt aus. Als the icing on the cake ([thi ei-ssing on the käik] das Tüpfelchen auf dem i) finden Sie in diesem Teil zehn Redewendungen, mit denen Sie in der nächsten Unterhaltung richtig auftrumpfen können. Wenn Sie sie in der passenden Situation einsetzen, werden Sie Ihren Gesprächspartner oder Ihre Gesprächspartnerin mit Sicherheit beeindrucken. Oder wie es in England heißt: They'll be intrigued! ([thäil bie in-triegd!] Sie werden fasziniert sein!) Außerdem finden Sie in diesem Teil zehn Begriffe, die sich immer wieder als fiese Fallstricke entpuppen. Damit Sie nicht ins Stolpern geraten, gibt es Beispielsätze zum Üben direkt mit dazu.
Kapitel 16
Zehn Redewendungen, mit denen Sie brillieren Die zehn Redewendungen, die Sie in diesem Kapitel kennenlernen, sind in kurze Dialoge eingebettet. So können Sie sich die Situationen, in denen sie vorkommen können, leichter vorstellen. Also dann: Ready, set, go! (Auf die Plätze, fertig, los!) Noch besser einprägen und anwenden können Sie die Wendungen, wenn Sie sie hören und gerne auch nachsprechen (Track 32). Halten Sie dazu die Tonaufnahme kurz an.
Let's grab a bite to eat. Endlich kommt die Mittagspause, auf die Sie schon lange gewartet haben! So langsam haben Sie nämlich richtig Hunger. A: Well, time for a break! [uwel, teim fohr ä bräik!] Nun, Zeit für eine Pause! B: Great! Let's grab a bite to eat. I'm starving! [ gräit! letss gräb ä beit tu iet. eim sstah-wing!] Super, lass uns schnell eine Kleinigkeit essen gehen. Ich sterbe vor Hunger!
Neue Vokabeln grab = greifen, packen grab a bite = (kurz) etwas essen gehen starve = verhungern (hier figurativ)
It's my treat! Die Rechnung, bitte! Aber wie wollen Sie zahlen? Bar oder mit Kreditkarte? Lieber getrennt – das wäre »go Dutch« (wörtlich: holländisch gehen)? Oder meint jemand großzügig: »Das geht auf mich«? A: The roast lamb dish was delicious! [the rousst läm dissch uwos di-li-ssches!]
Das Lammbratengericht war köstlich! B: I'm glad you enjoyed the meal. And as I said – it's my treat! [eim gläd juh in-dscheud the miel. änd äs ei ssäd – itss mei triet!] Ich freue mich, dass dir das Essen geschmeckt hat. Und wie gesagt – das geht auf mich.
Neue Vokabeln delicious = lecker, köstlich something is somebody's treat = etwas geht auf jemandes Rechnung
Coffee to take away Und jetzt noch schnell einen »Coffee to go« – klingt total englisch, ist es aber nicht. In England kann der Kaffee nämlich nicht selbst laufen – deshalb nehmen Sie ihn mit. (In den USA wiederum ist das wohl möglich – denn dort können Sie beides sagen. Und so langsam wird dies auch in Great Britain immer mehr zu einer gängigen Redewendung,) A: One coffee with oat milk, please. [uwan ko-fie uwith out milk, plies.] Einen Kaffee mit Hafermilch, bitte. B: Are you having that here or to take away? [ah juh hä-wing thät hier oh tu täik e-uwäi?] Zum Hier-Trinken oder zum Mitnehmen? A: To take away. [tu täik e-uwäi.] Zum Mitnehmen.
Neue Vokabeln oat (milk) = Hafer(milch) take (food and beverages) away (BE) = (Speisen und Getränke) mitnehmen takeaway = Essen und Getränke zum Mitnehmen
Brilliant! Simply awesome and amazing! Da kriegt sich ja einer kaum noch ein vor lauter Begeisterung über diese innovativen Glasscheiben – es ist möglich, durch sie von drinnen nach draußen zu blicken, aber von draußen sieht niemand, was drinnen geschieht. A: These special glasses are simply awesome and amazing! [thies sspe-sschel glah-ssis ah simp-li oh-ssem änd e-mäi-sing!] Diese besonderen Gläser sind einfach toll und fantastisch! B: Indeed, they're brilliant! And they also serve as a privacy screen.
[in-died, thäir bri-li-ent! änd thäi ohl-ssou ssöhw äs ä pri-ve-ssi sskrien.] In der Tat, sie sind genial! Und sie dienen auch als Sichtschutz.
Neue Vokabeln amazing = toll, fantastisch awesome = großartig brilliant = genial
Let's call it a day! Ein langer, anstrengender Tag liegt hinter Ihnen. Zeit, endlich Schluss zu machen. A: We can talk about that tomorrow. [uwie kän tohk e-baut thät tu-mo-rou.] Wir können morgen darüber sprechen. B: You're right. Let's call it a day! [joh reit. letss kohl it ä däi!] Du hast recht. Machen wir Feierabend!
Neue Vokabeln call it a day = aufhören, Feierabend machen, es genug sein lassen
I'm snowed under! Leider klappt es nicht mit dem Feierabendbier. Der Grund: Sie sind snowed under (eingeschneit). Das kann im Winter durchaus passieren. Aber manchmal ist es auch ein Haufen Arbeit, der Sie erdrückt. A: We're going to the pub now. Would you like to join us? [uwier gou-ing to the pab nau. uwud juh leik tu dscheun ass?] Wir gehen jetzt in die Kneipe. Möchtest du mitkommen? B: I'm sorry but I'm snowed under! I'll work some extra hours today. [eim sso-ri bat eim ssnoud an-de! eil uwöhk ssam ekss-tre au-es tu-däi.] Es tut mir leid, aber ich ertrinke in Arbeit. Ich werde heute ein paar Überstunden machen.
Neue Vokabeln be snowed under (with work) = in Arbeit ertrinken, mit Arbeit überhäuft sein
You're kidding me!
A: You're kidding me! Is it true that you paid 450 euros for your ticket for the Stones? [joh ki-ding mie! is it truh that juh paid foh han-drid änd fif-ti ju-rous foh joh ti-kit foh the sstouns?] Das ist nicht dein Ernst! Stimmt es, dass du 450 Euro für deine Karte für die Stones gezahlt hast? B: I know it's a fortune. But it'll definitely be their last concert! [ei nou itss ä foh-tsschen. bat itl de-fe-net-li bie thär lahsst kon-ssöht!] Ich weiß, das ist ein Vermögen. Aber es wird definitiv ihr letztes Konzert sein! A: Are you sure? [ah juh sschuer?] Bist du dir da sicher?
Neue Vokabeln You're kidding me! / Are you kidding (me)? = Das ist nicht dein Ernst! / Machst du Witze? fortune = Vermögen
Let's keep it short and sweet! Warum Dinge in die Länge ziehen, wenn es auch kurz und schmerzlos geht? A: I've to pick up my son from school today. [eiw tu pik ap mei ssan from sskuhl tu-däi.] Ich muss meinen Sohn heute von der Schule abholen. B: OK. Let's keep it short and sweet. [ou-käi. letss kiep it sschoht änd suwiet.] Okay. Machen wir es kurz und bündig.
Neue Vokabeln short and sweet = kurz und bündig, kurz und schmerzlos
She's a pain in the neck! Manche Menschen sitzen einem ständig mit allem Möglichen im Nacken. Sie sind a pain in the neck (wörtlich: ein Schmerz im Nacken). A: How do you get along with your new team leader? [hau duh juh get e-long uwith joh njuh tiem lie-de?] Wie kommst du mit deiner neuen Teamleiterin zurecht? B: She's very kind, but she can be a real pain in the neck sometimes! [sschies we-ri keind, bat sschie kän bie ä ri-el päin in the nek ssam-teims.] Sie ist sehr nett, aber manchmal kann sie eine echte Nervensäge sein.
Neue Vokabeln
team leader = Teamleiter(in) be a pain in the neck = eine Nervensäge sein, nerven
I messed it up! Oje! Das ist gründlich schiefgelaufen! Aber das kann doch jedem mal passieren. A: Why doesn't Katie speak to you anymore? [uwei da-sent käi-tie sspiek tu juh ä-ni-moh?] Warum spricht Katie nicht mehr mit dir? B: I messed it up! I forgot her birthday… [ei messt it ap! Ei foh-got höh böhtth-däi…] Ich hab's vermasselt. Ich habe ihren Geburtstag vergessen …
Neue Vokabeln mess up = vermasseln
Kapitel 17
Zehn Wörter, die leicht zu verwechseln sind A friend in need is a friend indeed! (Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not.) Aber Vorsicht! Es gibt auch false friends – »falsche Freunde« –, die Sie gerne ins Fettnäpfchen treten lassen. Zehn Wörter, die beim Englischlernen immer wieder für Verwirrung sorgen, haben wir in diesem Kapitel für Sie zusammengestellt. Dazu gibt es Übungssätze zum Auswählen des richtigen Wortes und einen Wortschatz mit nützlichen Vokabeln aus diesem Kapitel am Ende. Und wer weiß, vielleicht werden irgendwann aus den false friends doch noch close friends [klous frends] enge Freunde).
Rente »Rente« heißt pension [pen-sschen] auf Englisch, nicht rent. Das ist die »Miete«.
a. Do you have to pay taxes on your pension/rent? b. How much pension/rent do you pay for your new house? c. Some people's pensions/rents are so low that they can't even afford to pay the pension/rent for a one-room flat.
Mist Vieh macht »Mist« – auf Englisch manure [me-nju-e]. Sagt der Wetterbericht mist voraus, ist das »Dunst« oder »leichter Nebel«, also ziemliches »Mistwetter« – lousy weather [lau-si uwe-the].
a. Horrible weather! Manure/Mist in the morning and then nothing but rain and thunderstorms! b. Farmers often use manure/mist as a fertiliser for their crops. c. Well, manure/mist smells bad and manure/mist makes it difficult to see things.
Spenden
Möchten Sie Geld »spenden«, heißt das donate [dou-näit]. Wenn Sie Geld »ausgeben«, ist das richtige Wort spend.
a. She donates/spends five per cent of her salary to charities. b. How much money do you donate/spend when you go to the pub? c. Charities donate/spend the money that people donate/spend on aid projects.
Provision Erhalten Sie für Ihre Arbeit eine »Provision«, heißt das commission [ke-mi-sschen] auf Englisch und nicht provision [pre-wi-schen] – das ist eine »(Vertrags-)Bestimmung«.
a. Are you paid a salary or a commission/provision for your work? b. Please read this commission/provision carefully. c. Is there a commission/provision in your employment contract about the commission/provision you get?
Sensibel Sind Sie »sensibel«? Falls ja, wären Sie auf Englisch sensitive, nicht sensible – das bedeutet »vernünftig«.
a. Do you think that this is a sensible/sensitive solution? b. Be careful! She's very sensible/sensitive and often feels offended. c. Don't be sensible/sensitive again, but accept his suggestion, which is really sensible/sensitive.
Farbe Bezieht sich das deutsche Wort »Farbe« auf Schwarz, Weiß, Rot, Grün und so weiter, ist das richtige Wort colour [ka-le]. Für die Farbe, mit der Sie die Wand streichen, verwenden Sie paint [päint].
a. This colour/paint is of poor quality. b. What's your favourite colour/paint? Mine is blue.
c. This colour/paint is only available in light colours/paints.
Daten »Daten«, die Sie sammeln, heißen data [däi-te]. Zu den »Daten« im Kalender, also dem Plural von »Datum«, sagen Sie dates [däitss].
a. Which are the exact data/dates of your trips to London and Dublin? b. Could you give me the technical data/dates of this device? c. The data/dates that we gathered for March are higher than those for earlier data/dates.
Nicht zu verwechseln: Ein date ist auch eine »Verabredung« oder ein »Termin« und dates sind mehrere davon.
Isolierung Die »Isolierung«, die Sie an Ihrem Haus anbringen, damit Sie es im Winter schön warm haben, heißt insulation. [in-ssju-läi-sschen]. Mit isolation [ei-sse-läi-sschen] bezeichnen Sie die Abgeschiedenheit, in der Sie vielleicht wohnen. Entsprechend lauten die Verben auch insulate und isolate, die Partizipien insulated und isolated.
a. Living in the country often means living in insulation/isolation. b. Polystyrene is a suitable material to insulate/isolate a building. c. We have to insulate/isolate our house urgently to save energy.
Preis Der »Preis«, den Sie beim Einkauf zahlen, heißt price [preiss] auf Englisch. Meinen Sie mit »Preis« eine Auszeichnung, sagen Sie prize [preis].
a. Prices/Prizes have increased by three per cent since last year. b. He was awarded a special price/prize for his life's work. c. The price/prize of the first price/prize – an electric vehicle – is 40,000 euros.
Filiale Die »Filiale« oder »Niederlassung« eines Unternehmens heißt subsidiary [sseb-ssi-di-eri]. Erhalten Sie einen »Zuschuss«, ist das ein subsidy [ssab-sse-di].
a. Does the Royal Bank of Scotland also have subsidies/subsidiaries in European countries? b. Parents get a subsidy/subsidiary of 250 euros per month and child. c. The parent company supports its subsidy/subsidiary in France with an annual subsidy/subsidiary of ten million pounds.
Kleiner Wortschatz afford [e-fohd]
sich leisten
aid project [äid pro-dschekt]
Hilfsprojekt
annual [än-ju-el]
jährlich, Jahres-
be awarded [bie e-uwoh-did]
verliehen bekommen
be of poor quality [bie ow poh kuwo-le-ti] von schlechter Qualität sein charity [tsschä-re-ti]
karitative Organisation
crop [krop]
Nutz-, Kulturpflanze
device [di-weiss]
Gerät
earlier [öh-li-e]
frühere(r, -s)
electric vehicle (EV) [i-lek-trik wie-i-kel]
Elektrofahrzeug
favourite [ fäi-we-rit]
Lieblings-
feel offended [e-fen-did]
sich beleidigt/verletzt fühlen
fertiliser [ föh-te-lei-se]
Dünger
gather [ gä-the]
sammeln
horrible [ho-re-bel]
schrecklich, fürchterlich
life's work [leifss uwöhk]
Lebenswerk
light [leit]
leicht; hier: hell
mean [mien]
bedeuten
not even [not ie-wen]
hier: nicht einmal
nothing but… [na-tthing bat]
nichts als …
one-room flat [uwan-ruhm flät]
Einzimmerwohnung
parent company [ pä-rent kam-pe-ni]
Muttergesellschaft
pay on/for [päi on]
zahlen für
polystyrene [ po-li-sstei-e-rien]
Styropor
see [ssie]
sehen; hier: erkennen
smell bad [ssmel bäd]
schlecht riechen, stinken
solution [sse-luh-sschen]
Lösung
suggestion [sse-dschesst-sschen]
Vorschlag
suitable [suh-te-bel]
geeignet
support [sse-poht]
unterstützen
taxes [täk-ssis]
Steuern
urgently [öh-dschent-li]
dringend
Teil V
Anhang Unsere Lerntipps Sie haben Ihr Ziel erreicht! Bevor Sie aber endgültig die Ziellinie überschreiten, haben wir noch ein paar letzte Tipps für Sie. Schließlich gibt es immer etwas Neues dazuzulernen, daher möchten wir Ihnen dies mit auf den Weg geben: Nutzen Sie alle Möglichkeiten, im Alltag – ganz nebenbei – Ihre Englischkenntnisse zu verfeinern: Lesen Sie zum Beispiel Magazine und Bücher auf Englisch. Oder schauen Sie die neuen Folgen Ihrer englischsprachigen Lieblingsserie im Original. Sollten Sie noch nicht alles ganz mitkommen, helfen englische Untertitel – so wird das Ganze einfacher und Sie sind dennoch ganz und gar in der Fremdsprache unterwegs. Keine Angst vor Fehlern! Niemand nimmt Ihnen übel, wenn die Grammatik oder eine Vokabel mal nicht hundertprozentig stimmt. Nutzen Sie also jede Gelegenheit, mit Muttersprachlern ins Gespräch zu kommen. Je nach Situation können Sie sie auch nach sprachlichen Feinheiten fragen, wenn Sie sich einmal nicht sicher sind oder eine neue Vokabel hören.
IN DIESEM TEIL … Auf den folgenden Seiten haben wir einige nützliche Informationen für Sie zusammengestellt, die Sie auch nach dem dritten Lernmonat zum Nachschlagen nutzen können. Den Anfang macht eine Übersicht übers Alphabet und die englische Aussprache. In der Kurzgrammatik finden Sie Erläuterungen zu grammatischen Fachbegriffen, zur Verwendung von Pronomen, Zeitformen und Co. sowie eine Liste der wichtigsten unregelmäßigen Verben. Außerdem finden Sie in diesem Teil die Lösungen zu allen Aufgaben und Tests im Buch. Den Abschluss bilden ein Wörterverzeichnis (Deutsch - Englisch / Englisch - Deutsch) mit ausgewähltem Vokabular der Lerntage und ein Stichwortverzeichnis.
Kapitel 18
Alphabet, Aussprache und Kurzgrammatik IN DIESEM KAPITEL Aussprachehilfen Grammatische Fachbegriffe Erläuterungen zu Zeitformen, Pronomen und Co. Die häufigsten unregelmäßigen Verben
In 72 Tagen sind Ihnen so einige grammatische Begrifflichkeiten und mindestens genauso viele Regeln begegnet. Wie war das noch gleich mit der Aussprache des englischen »w«? Und wann muss ich das Past Progressive verwenden? Zu diesen und vielen weiteren Fragen finden Sie auf den folgenden Seiten übersichtliche Antworten. Von Ausspracheregeln über grammatische Fachbegriffe bis zu Steigerungsformen von Adjektiven ist alles dabei.
Alphabet und Aussprache »Wie spricht man das aus?« – »So wie man es schreibt!« Das mag für deutsche Wörter gelten. Bei englischen hilft Ihnen die Lautschrift – the phonetics [ðə fə'netIks]. Sie müssen aber jetzt nicht erst diese Zeichen lernen, die viele Lehrbücher standardmäßig verwenden. In den eckigen Klammern finden Sie stattdessen unsere eigene Kreation. Dazu haben wir die englischen Wörter so umgeschrieben, dass Sie sie wirklich so aussprechen können, wie sie geschrieben werden. Betonte Silben sind kursiv gesetzt. Machen Sie sich während des Hörens und Nachsprechens der Tracks auf der CD mit unserer Lautschrift vertraut. Dann werden Sie schon bald neue englische Wörter mühelos aussprechen können. Ein Hinweis: Sie hören British English (BE), von dem andere Varianten, wie zum Beispiel das American English (AE), manchmal (leicht) abweichen. Hören Sie sich nun das englische Alphabet an (Track 1) – zunächst den Buchstaben, dann als Beispiel ein Wort, das mit diesem Buchstaben beginnt. Sprechen Sie den Buchstaben und das Wort in der kurzen Pause nach dem »Ping«
nach. Ready? ([re-di?] Bereit?) A [äi]
April ([äi-pril] April)
B [bie]
bee ([bie] Biene)
C [ssie]
cinema ([ssi-ne-me] Kino)
D [die]
day ([däi] Tag)
E [ie]
evening ([ie-we-ning] Abend)
F [ef]
fun ([fan] Spaß)
G [dschie]
great ([gräit] großartig)
H [äitssch]
honey ([ha-ni] Honig)
I
I ([ei] ich)
[ei]
J [dschäi]
June ([dschuhn] Juni)
K [käi]
key ([kie] Schlüssel)
L [el]
love ([law] Liebe)
M [em]
mother ([ma-the] Mutter)
N [en]
new ([njuh] neu)
O [ou]
open ([ou-pen] offen)
P [pie]
play ([pläi] spielen)
Q [kjuh]
queen ([kuwien] Königin)
R [ah]
rich ([ritssch] reich)
S [ess]
speak ([sspiek] sprechen)
T [tie]
tea ([tie] Tee)
U [juh]
union ([juh-ni-en] Union)
V [wie]
very ([we-ri] sehr)
W [da-bel-juh]
water ([uwoh-te] Wasser)
X [ekss]
X-ray ([ekss-räi] Röntgenstrahl)
Y [uwei]
yesterday ([jess-te-däi] gestern)
Z [sed] (BE) / [sie] (AE) zero ([sie-rou] null)
Hören Sie sich als Nächstes Beispiele für die Aussprache bestimmter einzelner und kombinierter Buchstaben (Track 2) an. Sprechen Sie die Wörter in den kurzen Pausen nach. So sprechen Sie die Buchstaben(kombinationen) richtig aus: a [ä]: apple ([ä-pel] Apfel) ea [ie]: dream ([driem] Traum); oder [e]: head ([hed] Kopf) ch [tssch]: cherry ([tssche-ri] Kirsche)
g [g]: girl ([göhl] Mädchen); oft auch [dsch]: Germany ([dschöh-me-ni] Deutschland) h [h]: house ([hauss] Haus); manchmal auch stumm [-]: honest ([o-nisst] ehrlich) o [ou]: open ([ou-pen] offen); oft auch [o]: office ([o-fiss] Büro) sh [ssch]: she ([sschie] sie) s [s] – stimmhaft: easy ([ie-si] leicht); oder [ss] – stimmlos: sun ([ssan] Sonne) u [juh]: USA ([juh-es-äi] USA); oft auch [a]: ugly ([ag-li] hässlich) y [ei]: sky ([sskei] Himmel); am Wortanfang [j]: yes ([jess] ja); am Ende eines Adjektivs meist [i]: happy ([hä-pi] glücklich) th [th] – stimmhaft: mother ([ma-the] Mutter); oder [tth] – stimmlos: thunder ([tthan-de] Donner)
Das th [tie-äitssch] ist eine der markantesten Eigenheiten des Englischen – vielleicht gelingt Ihnen die korrekte Aussprache auf Anhieb. Vielleicht aber auch nicht. Im zweiten Fall: Nicht verzagen, das geht vielen so. Da es diesen Laut im Deutschen nicht gibt, müssen Sie neu lernen, ihn zu produzieren. Mit der Zeit wird es Ihnen aber so oder so leichter fallen. -r [r]: wird am Ende eines Wortes gesprochen, wenn das nächste Wort mit einem Vokal beginnt: teacher ([tie-tssche] Lehrer/-in) > teacher of English [tie-ttscher ow ing-lissch]
Groß- und Kleinschreibung Eine gute Nachricht: Dieses Thema ist im Englischen sehr viel überschaubarer als im Deutschen. Nur wenige englische Wörter werden großgeschrieben: Das erste Wort eines Satzes: Nice to meet you. Der Anfang eines Briefes oder einer Mail: Dear Laura… Eigennamen: William Shakespeare Adelstitel, die Teil des Eigennamens sind: Queen Elizabeth Das Personalpronomen »ich«: I Nationalitäten: British Anreden (Mr und Ms, Madam und Sir): Mr / Ms Smith Alle anderen Wörter in einem laufenden Text werden kleingeschrieben.
Grammatikbegriffe In den Erklärungen zur Grammatik in diesem Buch haben wir die lateinischen und für die Zeitformen die englischen Begriffe verwendet. In Tabelle 18.1 finden Sie ihre deutsche Entsprechung und je ein Beispiel. Latein
Deutsch
Beispiel
Adjektiv
Eigenschaftswort
good (gut)
Adverb
Umstandswort
easily (auf leichte Weise)
Akkusativ
4. Fall (wen oder was?)
me (mich)
Artikel
Begleiter
-
> bestimmter
-
the (der, die, das)
> unbestimmter
-
a(n) (ein, eine)
Dativ
3. Fall (wem?)
me (mir)
Genitiv
2. Fall (wessen?)
Carol's (Carols)
Infinitiv
Grundform (des Verbs)
eat (essen)
Komparativ
1. Steigerungsstufe
better (besser)
Konjunktion
Bindewort
although (obwohl)
Konsonant
Mitlaut
b, c, d, f, g…
Nomen
Hauptwort
book (Buch)
Nominativ
1. Fall (wer oder was?)
I (ich)
Objekt
Satzergänzung
I eat bread. (Ich esse Brot.)
Partizip Perfekt (Past Participle) Mittelwort der Vergangenheit eaten (gegessen) Plural
Mehrzahl
books (Bücher)
Präposition
Verhältniswort
under (unter)
Pronomen
Fürwort
-
> Demonstrativ-
hinweisendes Fürwort
this (diese/r/s)
> Subjekt-
Fürwort im 1. Fall
I (ich)
> Objekt-
Fürwort im 3. und 4. Fall
me (mir/mich)
> Possessiv-
besitzanzeigendes Fürwort
my (mein)
> Reflexiv-
rückbezügliches Fürwort
myself (mich, [ich] selbst)
> Relativ-
bezügliches Fürwort
the man who… (der Mann, der …)
Singular
Einzahl
book (Buch)
Subjekt
Satzgegenstand (wer?)
She eats cereals. (Sie isst Müsli.)
Superlativ
höchste Steigerungsstufe
best (am besten)
Verb
Zeitwort
eat (essen)
> Hilfsverb
-
has eaten (hat gegessen)
> Modalverb
-
can (können)
> reflexives
rückbezügliches Zeitwort
introduce oneself (sich vorstellen)
Vokal
Selbstlaut
a, e, i, o, u
Tabelle 18.1: Die wichtigsten grammatischen Begriffe
Sollte Ihnen beim Englischlernen einmal das Wort »Substantiv« begegnen, erinnern Sie sich daran: Substantiv = Nomen – beide Wörter bedeuten das Gleiche.
Zeitformen (Tenses) Hier eine Übersicht über die Zeitformen des Englischen und je ein Beispiel, wie Sie sie bilden: Zeitform
Deutsche/alternative Bezeichnung
Beispiel
Present Simple
Gegenwart
I eat. (Ich esse.)
Present Progressive
Verlaufsform der Gegenwart
I'm (am) eating. (Ich esse gerade.)
Present Perfect
Vollendete Gegenwart
I've (have) eaten. (Ich habe gegessen.)
Present Perfect Progressive
Verlaufsform der vollendeten Gegenwart
I've been eating. (Ich bin gerade dabei gewesen zu essen.)
Past Simple
Vergangenheit
I ate. (Ich aß.)
Past Progressive
Verlaufsform der Vergangenheit
I was eating. (Ich aß gerade.)
Past Perfect
Vollendete Vergangenheit
I'd (had) eaten. (Ich hatte gegessen.)
Past Perfect Progressive
Verlaufsform der vollendeten Vergangenheit
I'd (had) been eating. (Ich war gerade dabei gewesen zu essen.)
will–Future
»will«-Futur
I'll (will) eat. (Ich werde essen.)
Conditional 1
Bedingungsform 1
I'd (would) eat. (Ich würde essen.)
Conditional 2
Bedingungsform 2
I'd have (would have) eaten. (Ich würde gegessen haben.)
Aktiv
Tätigkeitsform
I eat an apple. (Ich esse einen Apfel.)
Passiv
Leideform
The apple is eaten. (Der Apfel wird gegessen.)
Unbestimmter und bestimmter Artikel So verwenden Sie unbestimmte Artikel im Englischen: a teacher – [ä] vor einem Konsonanten an accountant – [än] vor einem Vokal Und so die bestimmten:
the teacher – [the] vor einem Konsonanten the accountant – [thi] vor einem Vokal Der Beruf wird, anders als im Deutschen, mit dem unbestimmten Artikel angegeben: He's a teacher. (Er ist Lehrer.) She's an accountant. (Sie ist Buchhalterin.) Welchen Artikel Sie benötigen, entscheidet nicht der Anfangsbuchstabe, sondern dessen Aussprache: an/the umbrella ([en/thie am-bre-le] ein/der Regenschirm) a/the university ([ä/the juh-ni-wöh-se-ti] eine/die Universität)
Nomen Die folgende Übersicht zeigt, wie Sie den Plural verschiedener Nomen bilden.
Singular und Plural In der Regel wird »s« angehängt: book > books ([buk > bukss] Buch > Bücher) rose > roses ([rous > rou-sis] Rose > Rosen) photo > photos ([ fou-tou > fou-tous] Foto > Fotos) An »o« wird manchmal »es« angehängt: tomato > tomatoes ([te-mah-tou > te-mah-tous] Tomate > Tomaten) »y« nach Konsonant wird »ies«: family > families ([ fäm-li > fäm-lis] Familie > Familien) An »ch«, »sh«, »ss«, »x« wird »es« angehängt: box > boxes ([bokss > bok-ssis] Kasten > Kästen) »f« am Ende wird »ves«: shel f > shelves ([sschelf > sschelws] Regal > Regale) Sonderformen
man > men ([män > men] Mann > Männer) woman > women ([uwu-men > uwi-min] Frau > Frauen) child > children ([tsscheild > tsschil-dren] Kind > Kinder) foot > feet ([fut > fiet] Fuß > Füße) Nomen ohne Pluralform Es gibt Nomen, die keinen Plural bilden, wie zum Beispiel information, advice ([edweiss] Ratschlag), knowledge ([no-lidsch] Wissen, Kenntnis (se)), experience ([ik-sspieri-enss] Erfahrung (en)), help (Hilfe), work (Arbeit) und news ([njuhs] Nachricht). Sie können nicht mit dem Artikel a(n), aber mit some sowie a piece of ([piess]) oder pieces of ([pie-ssis]) verwendet werden: They need some information. (Sie benötigen [einige] Informationen). We are still waiting for a piece of information. (Wir warten noch auf eine Information.) Could you give me some advice? (Könntest du mir einen Rat geben?) He gave me many pieces of advice. (Er gab mir viele Ratschläge.) This piece of news might interest him. (Diese Nachricht könnte ihn interessieren.)
Genitiv Nach einem Wort im Genitiv fragen Sie mit »wessen?«. Bei Personen: Apostroph (’) + s bei einem Nomen im Singular: Janet’s sister ([dschä-netss] Janets Schwester); Liz’s brother ([li-sis] Liz’ Bruder) oft nur Apostroph (’) bei Nomen im Singular mit »s« am Ende: my boss’ car ([bossis] das Auto meines Chefs) Apostroph (’) bei Nomen im Plural mit »s« am Ende: my parents’ house (das Haus meiner Eltern) Bei Sachen und anderen Wörtern nutzen Sie of: the owners of the gallery (die Besitzer der Galerie) the news of today (die Nachrichten von heute; umgangssprachlich auch: today’s news)
Pronomen
Schlagen Sie hier die verschiedenen Formen von Pronomen nach, die Sie im Verlauf dieses Buches kennengelernt haben.
Subjektpronomen Nach einem Subjektpronomen fragen Sie mit »wer?«. I ([ei] ich)
we ([uwie] wir)
you ([juh] du/Sie) you ([juh] ihr/Sie) he ([hie] er)
they ([thäi] sie)
she ([sschie] sie) it ([it] es)
You bedeutet auch »man«: You just do it. (Man tut es einfach.)
Objektpronomen Nach einem Objektpronomen fragen Sie mit »wem?« (Dativ) oder »wen?« (Akkusativ). Die Formen sind auf Englisch für beide gleich. me ([mie] mir/mich)
us ([ass] uns/uns)
you ([juh] dir/dich; Ihnen/Sie) you ([juh] euch/euch; Ihnen/Sie) him ([him] ihm/ihn)
them ([them] ihnen/sie)
her ([höh] ihr/sie) it ([it] ihm/es)
Beispiele: He gave me a book. (Er gab mir ein Buch.) > Hier ist me (mir) Dativ. She called me. (Sie rief mich an.) > Hier ist me (mich) Akkusativ.
Possessivpronomen Die besitzanzeigenden Fürwörter sind unterschiedlich, je nachdem, ob sie vor einem Nomen stehen oder statt eines Nomens. Vor einem Nomen: my [mei]: mein/e your [joh]: dein/e, euer/eure, Ihr/e his [his]: sein/e her [höh]: ihr/e
its [itss]: sein/e, ihr/e (»Besitzer« ist ein Gegenstand) our [au-e]: unser/e their [thär]: ihr/e Statt eines Nomens: mine [mein]: meine/r/s yours [johs]: deine/r/s, Ihre/r/s his [his]: seine/r/s hers [höhs]: ihre/r/s its [itss]: seine/r/s, ihre/r/s (»Besitzer« ist ein Gegenstand) yours [johs]: eure/r/s, Ihre/r/s ours [au-es]: unsere/r/s theirs [thärs]: ihre/r/s Beispiel: This is my car. Which car is yours? (yours = your car; Dies ist mein Auto. Welches ist deins?) Haben Sie mehr von einer Sorte, sagen Sie of mine und so weiter: Mike is a brother of mine. (Mike ist ein Bruder von mir. [= Ich habe mehrere Brüder.])
Reflexivpronomen Die rückbezüglichen Fürwörter und ihre Verwendung im Englischen: I > myself
we > ourselves
you > yourself you > yourselves he > himself
they > themselves
she > herself it > itself
Zum Beispiel: May I introduce myself ? My name's… (Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist …) First he hurt his wife and then he hurt himself. (Er verletzte erst seine Frau und
dann verletzte er sich selbst.) He did it himself. (Er tat es selbst.) In der Bedeutung »einander« oder »sich gegenseitig« verwenden Sie each other: They hurt each other. (Sie verletzten sich gegenseitig).
Adjektiv Mit einem Adjektiv beschreiben Sie eine Person oder Sache. You've got a beautiful garden. (Du hast einen wunderschönen Garten.) Your garden is beautiful. (Dein Garten ist wunderschön.)
Komparativ von Adjektiven Der Komparativ ist die 1. Steigerungsstufe eines Adjektivs. So bilden Sie ihn: »-(e)r« anhängen bei einsilbigen Adjektiven mit Konsonant oder -e am Ende: small > smaller (klein > kleiner) nice > nicer (hübsch > hübscher) Verdoppelung des Konsonanten bei kurzen, einsilbigen Adjektiven: big > bigger (groß > größer) »-ier« bei zweisilbigen Adjektive mit »y« am Ende: happy > happier (glücklich > glücklicher) more bei anderen zweisilbigen und mehrsilbigen Adjektiven: modern > more modern (modern > moderner) expensive > more expensive (teuer > teurer) Sonderformen bad > worse (schlecht > schlechter), far > farther/further (weit > weiter), good > better (gut > besser), little > less (wenig > weniger), many > more (viele > mehr), much > more (viel > mehr)
Superlativ von Adjektiven Der Superlativ ist die höchste Steigerungsstufe eines Adjektivs. So bilden Sie ihn: »-(e)st« anhängen bei einsilbigen Adjektiven mit Konsonant oder -e am Ende: cheap > cheapest (billig > am billigsten)
nice > nicest (schön > am schönsten) Verdoppelung des Konsonanten bei kurzen, einsilbigen Adjektiven: big > biggest (groß > am größten) »-iest« bei zweisilbigen Adjektiven mit »y« am Ende: ugly > ugliest (hässlich > am hässlichsten) most bei anderen zweisilbigen und mehrsilbigen Adjektiven: modern > most modern (modern > am modernsten) expensive > most expensive (teuer > am teuersten) Sonderformen bad > worst (schlecht > am schlechtesten), good > best (gut > am besten), little > least (wenig > am wenigstens), many > most (viele > am meisten), much > most (viel > am meisten)
Vergleiche mit Adjektiven Mit than vergleichen Sie Dinge, die ungleich sind: The dress is nicer than the skirt. (Das Kleid ist hübscher als der Rock.) The dress is more expensive than the skirt. (Das Kleid ist teurer als der Rock.) The skirt is less fashionable than the dress. (Der Rock ist weniger modisch als das Kleid.) Mit as… as und not as… as vergleichen Sie gleiche – und nicht so gleiche – Dinge: The trainers are as comfortable as the hiking boots. (Die Turnschuhe sind genauso bequem wie die Wanderstiefel.) The trainers are not as expensive as the hiking boots. (Die Turnschuhe sind nicht so teuer wie die Wanderstiefel.)
Adverbien Adjektive beschreiben ein Nomen, Adverbien ein Verb: Carol is an excellent cook. (Carol ist eine hervorragende Köchin.) She cooks excellently. (Sie kocht hervorragend.) Adverbien können auch ein anderes Adjektiv oder Adverb beschreiben: This dishwasher is extremely loud. (Dieser Geschirrspüler ist extrem laut.)
The kettle works unusually slowly. (Der Wasserkocher funktioniert ungewöhnlich langsam.)
Bildung von Adverbien So wird aus einem Adjektiv ein Adverb: »-ly« wird angehängt: careful > carefully »ble« wird zu »bly«: possible > possibly »y« wird zu »i« und »-ly« wird angehängt: easy > easily »ic« wird zu »ical« und »-ly« wird angehängt: automatic > automatically Sonderformen good > well (gut), hard > hard (hart) – aber: hardly (kaum), fast > fast (schnell) – auch: quick > quickly (schnell), late > late (spät) – aber: lately (in letzter Zeit) Besondere Schreibweisen: full > fully, true > truly
Komparativ und Superlativ von Adverbien Den Komparativ eines Adverbs bilden Sie mit more, den Superlativ mit most: 1. He runs slowly. (Er läuft langsam.) 2. She runs more slowly. (Sie läuft langsamer.) 3. You run the most slowly. (Du läufst am langsamsten.) Sonderformen badly > worse > worst (schlecht > schlechter > am schlechtesten) fast > faster > fastest (schnell > schneller > am schnellsten) hard > harder > hardest (hart > härter > am härtesten) little > less > least (wenig > weniger > am wenigsten) much > more > most (viel > mehr > am meisten) well > better > best (gut > besser > am besten)
Vergleiche mit Adverbien So formulieren Sie Vergleiche mit Adverbien: He runs faster than she. (Er läuft schneller als sie.) You run the fastest of all. (Du läufst am schnellsten von allen.)
He runs as slowly as she. (Er läuft genauso langsam wie sie.) You don't run as slowly as he. (Du läufst nicht so langsam wie er.)
Verben und Zeitformen Kommen wir nun zu den »Tuwörtern« – den Hilfs- und Vollverben und wie Sie sie im Englischen verwenden.
Die Hilfsverben »be«, »do« und »have« Wie Sie die Hilfsverben be, do und have verwenden, lesen Sie in diesem Abschnitt nach. Hilfsverb »be« (sein) Mit dem Hilfsverb be bilden Sie die Verlaufsform und das Passiv: She’s (is) watching a film on TV. (Sie sieht sich gerade einen Film im Fernsehen an.) This film was watched by many people. (Dieser Film wurde von vielen Menschen angesehen.) Die Formen im Present Simple: I am (I'm) [ei äm (eim)]: ich bin you are (you're) [juh ah (joh)]: du bist / ihr seid / Sie sind he is (he's) [hie is (hies)]: er ist she is (she's) [sschie is (sschies)]: sie ist it is (it's) [it is (its)]: es ist we are (we're) [uwie-ah (uwier)]: wir sind they are (they're) [thäi-ah (thär)]: sie sind Die Formen im Past Simple: I, he, she, it was [uwos]: ich, er, sie, es war you, we, they were [uwöh]: du warst / ihr wart / Sie waren, wir waren, sie waren Die Formen im Present Perfect und Past Perfect: have / has + been bzw. had + been I've (have) been (ich bin gewesen) he hasn't been (er ist nicht gewesen) we’d (had) been (wir waren gewesen)
Hilfsverb »do« (tun) Bei Vollverben stellen Sie mit do/does (Present Simple) und did (Past Simple) Fragen und verneinen Aussagen: Did you meet him last night? (Hast du ihn gestern Abend getroffen?) They don't live here any more. (Sie wohnen hier nicht mehr.) Do kann auch Vollverb sein und wird dann als solches behandelt: I regularly do sports after work. (Ich mache nach der Arbeit regelmäßig Sport.) He doesn't do any sports. (Er macht keinen Sport.) Hilfsverb have (haben) Mit have/has (Present Simple) und had (Past Simple) bilden Sie die zusammengesetzten Zeitformen: Present Perfect: We’ve (have) seen this film. (Wir haben diesen Film gesehen.) Past Perfect: Hadn't we informed you? (Hatten wir euch nicht informiert?) Have kann auch Vollverb sein und wird dann als solches behandelt, zum Beispiel in diesen Ausdrücken: have time (Zeit haben), have breakfast (frühstücken). I don't have time for this. (Ich habe dafür keine Zeit.) What did you have for breakfast? (Was hast du gefrühstückt?)
Vollverben Kommen wir nun zu den Vollverben: In diesem Abschnitt finden Sie Erklärungen dazu, wie Sie sie in allen Zeitformen verwenden, die Sie im Buch kennengelernt haben. Present Simple I eat [iet]: ich esse you eat: du isst, ihr esst, Sie essen he/she/it eats [ietss]: er/sie/es isst we eat: wir essen they eat: sie essen Besonderheiten in der 3. Person Singular: In der Regel wird »s« angehängt:
I eat > he/she eats [ietss] I live > he/she lives [liws] Nach ch, sh, ss, x wird »es« angehängt und [is] ausgesprochen: I teach > he/she teaches [tie-tsschis] I wash > he/she washes [uwo-sschis] Konsonant + y am Ende wird zu »ies«: I study > he/she studies [ssta-dis] Sonderformen: I do > he/she does [das] I go > he/she goes [gous] I have > he/she has [häs] Gebrauch: 1. für regelmäßig wiederkehrende Handlungen und Gewohnheiten: She usually eats an apple for breakfast. (Sie isst zum Frühstück gewöhnlich einen Apfel.) 2. für allgemeine Aussagen: Farmers need lots of water to grow avocados. (Bauern benötigen viel Wasser, um Avocados anzubauen.) Signalwörter für den Gebrauch des Present Simple sind zum Beispiel always (immer), usually (gewöhnlich), often (oft), never (nie) oder sometimes (manchmal). Present Progressive Present Simple von be + Verb mit der Endung -ing: I am (I'm) working: ich arbeite gerade you are (you're) working: du arbeitest / ihr arbeitet / Sie arbeiten gerade he/she/it is (he's / she's / it's) working: er/sie/es arbeitet gerade we are (we're) working: wir arbeiten gerade they are (they're) working: sie arbeiten gerade Gebrauch: 1. für Ereignisse und Handlungen, die gerade ablaufen: She’s eating lunch. (Sie isst gerade zu Mittag.) 2. für Ereignisse, die vorübergehend stattfinden: He usually doesn't work on Thursday,
but this week he’s standing in for Janet. (Er arbeitet gewöhnlich nicht am Donnerstag, aber diese Woche vertritt er Janet.) 3. für feste Arrangements in der Zukunft: I’m having a meeting at 10 a.m. (Ich habe um 10 Uhr eine Besprechung.) Present Perfect have/has + Partizip Perfekt des Verbs: I have ('ve) eaten. (Ich habe gegessen.) She has ('s) eaten. (Sie hat gegessen.)
Bei regelmäßigen Verben stimmt die Form des Partizips Perfekt mit dem Past Simple überein. Die Form bei unregelmäßigen Verben finden Sie in diesem Kapitel im Abschnitt »Unregelmäßige englische Verben«. Gebrauch: 1. für Ereignisse in der Vergangenheit, die für die Gegenwart relevant sind: They’ve met several times. (Sie haben sich mehrmals getroffen. / Sie trafen sich mehrmals. – Das heißt, die Treffen fanden in der Vergangenheit statt, aber sie kennen sich noch heute.) 2. bei Zeitangaben mit for und since (siehe auch Abschnitt »›For‹ und ›since‹« in diesem Kapitel): We haven't met since May. (Wir haben uns seit Mai nicht getroffen.) Signalwörter für den Gebrauch des Present Perfect sind zum Beispiel never (niemals), ever (jemals), this morning (heute Morgen), today (heute). Past Simple Bildung bei regelmäßigen Verben: »-ed« wird angehängt: work > worked [uwöhkt] nach »d« und »t« wird [did] beziehungsweise [tid] gesprochen: sound > sounded [ssaun-did], visit > visited [wi-si-tid] »e« am Ende fällt weg und »-ed« wird angehängt: live > lived [liwd] »y« nach Konsonant wird »i« und »-ed« wird angehängt: try > tried [treid] bei manchen Verben Verdoppelung des Endvokals: stop > stopped [sstopt] Das Past Simple unregelmäßiger Verben finden Sie im Abschnitt »Unregelmäßige englische Verben«. Gebrauch: für Situationen und abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit.
Last weekend, the weather was fine. (Am letzten Wochenende war das Wetter schön.) We walked a lot. (Wir wanderten viel. / Wir sind viel gewandert.) Signalwörter für den Gebrauch des Past Simple sind zum Beispiel yesterday (gestern), last month (letzten Monat), last year (letztes Jahr), in 2017 ([im Jahr] 2017), on my last birthday (an meinem letzten Geburtstag), some time ago (vor einiger Zeit). Past Progressive was/were + Verb mit der Endung -ing: I was hiking… (Ich wanderte gerade …) You were sleeping… (Du schliefst gerade …) Gebrauch: für Handlungen, die in der Vergangenheit gerade abliefen, als etwas anderes eintrat. Letzteres steht dann im Past Simple: When I was hiking in the mountains, I fell and broke my arm. (Als ich gerade in den Bergen wanderte, fiel ich hin und brach mir den Arm.) Past Perfect had + Partizip Perfekt des Verbs: He had ('d) eaten… (Er hatte gegessen …) She had ('d) finished her work… (Sie hatte ihre Arbeit abgeschlossen …)
Bei regelmäßigen Verben stimmt die Form des Partizip Perfekts mit dem Past Simple überein. Die Form bei unregelmäßigen Verben finden Sie im Abschnitt »Unregelmäßige englische Verben«. Gebrauch: für ein Ereignis, das in der Vergangenheit vor einem anderen stattfand. Das andere Ereignis steht dann im Past Simple: He had already eaten when I got home. (Er hatte schon gegessen, als ich nach Hause kam.) Past Perfect Progressive had been + Verb mit der Endung -ing: We had been waiting for an hour… (Wir hatten [schon] seit einer Stunde gewartet …)
They had been preparing the party for days… (Sie hatten die Party tagelang vorbereitet …) Gebrauch: zur Hervorhebung der Dauer eines Ereignisses, das schon seit längerer Zeit stattgefunden hatte, bevor etwas anderes eintrat. Das andere Ereignis steht dann im Past Simple: We had been waiting for an hour when he finally turned up. (Wir hatten [schon] seit einer Stunde gewartet, als er schließlich erschien.) will-Futur will/'ll + Infinitiv des Verbs; verneint kurz won't: He will ('ll) come. (Er wird kommen.) He will not (won't) come. (Er wird nicht kommen.) Gebrauch: 1. für Prognosen, zum Beispiel bezüglich des Wetters: The weather will be sunny and warm tomorrow. (Das Wetter wird morgen sonnig und warm sein.) 2. in der Kurzform mit 'll für spontane Entschlüsse und Angebote: We need more chairs. > I’ll get them from the shed. (Wir brauchen mehr Stühle. > Ich hole sie aus dem Schuppen.) 3. häufig nach I think, I hope, I'm afraid, I'm sure (auch ohne that): I hope (that) she’ll arrive in time. (Ich hoffe, dass sie rechtzeitig ankommt.) 4. in if-Sätzen mit einer realen Bedingung (Typ 1): If the weather is fine, we’ll go to the beach. (Wenn das Wetter schön ist, gehen wir zum Strand.) going-to-Futur be + going to + Infinitiv: I’m going to visit (ich will/werde besichtigen) Gebrauch: 1. für Pläne: I’m going to visit the castle. (Ich will die Burg besichtigen. [= Das ist zumindest mein Plan.]) Aber: I’m visiting the castle. (Ich besichtige die Burg. [= Present Progressive: Das steht fest; ich habe auch schon Eintrittskarten.]) 2. wenn es bereits Anzeichen für ein Ereignis gibt: Look at the sky – it’s going to rain soon. (Sieh dir den Himmel an – es wird bald regnen. [= Dunkle Wolken lassen einen
baldigen Regenschauer erwarten.]) Aber: It’ll rain all day tomorrow. (Morgen wird es den ganzen Tag regnen. [= willFutur: eine Vorhersage aus dem Wetterbericht.]) Ist das Vollverb go, sagen Sie nur going, nicht »going to go«: We're going to the beach every day. (Wir gehen jeden Tag zum Strand. / Wir wollen jeden Tag zum Strand gehen. – Der Kontext ist entscheidend.) Conditional 1 und 2 Conditional 1 – would + Infinitiv: I would write her an email. (Ich würde ihr eine E-Mail schreiben.) Conditional 2 – would have + Partizip Perfekt: I would have written her an email. (Ich hätte ihr eine E-Mail geschrieben.) Gebrauch: in if-Sätzen mit einer spekulativen (Typ 2) oder einer irrealen Bedingung (Typ 3): If the weather were fine, we’d (would) go to the beach. (Wenn das Wetter schön wäre, würden wir zum Strand gehen.) If the weather had been fine, we’d (would) have gone to the beach. (Wenn das Wetter schön gewesen wäre, wären wir zum Strand gegangen.)
Imperativ Die Form des Verbs stimmt mit dem Infinitiv überein. Die Verneinung wird mit don't + Infinitiv gebildet: Turn left. (Biegen Sie nach links ab.) Don't cross the street. (Überqueren Sie die Straße nicht.)
Modalverben An ein Modalverb wird in der 3. Person Singular kein »s« angehängt. Es kann nicht in alle Zeitformen gesetzt werden. Dafür gibt es aber ein Ersatzverb. Modalverb »can« (können) Can (verneint can't/cannot) hat die einfache Vergangenheitsform could. Für alle anderen Zeitformen verwenden Sie das Ersatzverb be able to: He can swim. Oder: He is able to swim. (Er kann schwimmen.)
She can't (cannot) swim. Oder: She isn't able to swim. (Sie kann nicht schwimmen.) I couldn't swim. Oder: I wasn't able to swim. (Ich konnte nicht schwimmen.) Aber nur: We have been able to swim. (Wir konnten schwimmen. / Wir haben schwimmen gekonnt.) Modalverb »must« (müssen) Must wird nur im Present Simple verwendet. Das Ersatzverb ist have to: We must go now. Oder: We have to go now. (Wir müssen jetzt gehen.) Aber nur: He had to go. (Er musste gehen.) Für »nicht müssen« kann im Present Simple needn't und sonst nur das Ersatzverb verwendet werden. Must not/mustn't bedeutet »nicht dürfen«: I needn't go. Oder: I don't have to go. (Ich muss nicht gehen.) Andere Bedeutung: I mustn't go. (Ich darf nicht gehen.) He didn't have to go. (Er musste nicht gehen.) Modalverb »may« (dürfen, können) May wird nur im Present Simple verwendet. Das Ersatzverb ist be allowed to: She may play. Oder: She’s allowed to play. (Sie darf spielen.) Aber nur: She had been allowed to play. (Sie hat spielen gedurft.) »Nicht dürfen« ist may not oder must not im Present Simple. Für alle anderen Zeitformen verwenden Sie das Ersatzverb: She may not/mustn't play. Oder: She isn't allowed to play. (Sie darf nicht spielen.) Aber nur: She won't be allowed to play. (Sie wird nicht spielen dürfen.)
»used to do« und »be used to doing« Bräuche und Gewohnheiten drücken Sie mit dem Present Simple und einem Adverb wie usually oder normally aus: We usually celebrate Christmas with the family. (Wir feiern Weihnachten gewöhnlich mit der Familie.) Mit used to + Infinitiv machen Sie Angaben zu Bräuchen und Gewohnheiten in der Vergangenheit:
When I was a child, we used to celebrate Christmas at my grandparents’. (Als ich ein Kind war, feierten wir Weihnachten [immer] bei meinen Großeltern.) Mit be used to + -ing geben Sie an, was Sie gewohnt sind: I’m used to working on Sundays. (Ich bin es gewohnt, sonntags zu arbeiten. Wörtlich: Ich bin [das] Arbeiten an Sonntagen gewohnt.)
Passiv be + Partizip Perfekt: a report is written (ein Bericht wird geschrieben)
Bei regelmäßigen Verben stimmt die Form des Partizips Perfekt mit dem Past Simple überein. Die Form bei unregelmäßigen Verben finden Sie im Abschnitt »Unregelmäßige englische Verben«. Gebrauch: zur Angabe, was mit einer Person oder Sache geschieht. Sometimes, a report is written. (Manchmal wird ein Bericht geschrieben.) I don't know if a report has been written yet. (Ich weiß nicht, ob bisher schon ein Bericht geschrieben worden ist.) Der »Täter« (fachsprachlich: Agens) wird mit by angegeben: The report was written by David. (Der Bericht wurde von David geschrieben.) So wird aus einem aktiven ein passiver Satz: Satz im Aktiv: The jury awarded an Oscar to her. (Die Jury verlieh ihr einen Oscar.) Das Akkusativ-Objekt des Aktivsatzes wird zum Subjekt des Passivsatzes: An Oscar was awarded to her by the jury. (Ein Oscar wurde ihr von der Jury verliehen.) Im Englischen kann auch das Dativ-Objekt des Aktivsatzes zum Subjekt des Passivsatzes werden: She was awarded an Oscar by the jury. (Ihr wurde von der Jury ein Oscar verliehen. Wörtlich: Sie wurde ein Oscar verliehen.)
Verneinung Voll-, Hilfs- und Modalverben werden auf unterschiedliche Weise verneint. Wie das im Einzelnen funktioniert, lesen Sie in diesem Abschnitt nach.
Vollverben Sie werden im Present Simple mit dem Hilfsverb do verneint: I don't (do not) speak English. (Ich spreche kein Englisch.) She doesn't (does not) speak French. (Sie spricht kein Französisch.)
Nach doesn't fügen Sie kein »s« in der 3. Person Singular hinzu: doesn't speak – Eselsbrücke: Das »s« wandert sozusagen hinüber zum Hilfsverb. Im Past Simple verneinen Sie mit did not (kurz didn't): He didn't (did not) speak Italian. (Er sprach kein Italienisch.) Ist do Vollverb, wird es mit do verneint: She does a lot of sport. (Sie macht viel Sport.) She doesn't do much sport. (Sie macht nicht viel Sport.) They didn't do their homework. (Sie haben ihre Hausaufgaben nicht gemacht.)
Hilfsverben Hilfsverben werden durch Anhängen von not (kurz n't) verneint. »be« (sein) We are going to Vienna. (Wir fahren [gerade] nach Wien.) We aren't going to Vienna. Oder: We’re not going to Vienna. (Wir fahren [gerade] nicht nach Wien.) »have« (haben) They have already eaten. (Sie haben schon gegessen.) They haven't eaten yet. (Sie haben noch nicht gegessen.) They hadn't eaten yet. (Sie hatten noch nicht gegessen.) Ist have Vollverb, wird es mit do verneint:
I don't have time. (Ich habe keine Zeit.) »will« (werden) und »would« (würden) I think he'll (will) come. (Ich denke, er kommt / wird kommen.) I think he won't (will not) come. (Ich denke, er wird nicht kommen.) They would help you. (Sie würden dir helfen.) They wouldn't (would not) help you. (Sie würden dir nicht helfen.)
Modalverben Zur Verneinung wird not an die Zeitform angehängt: She can't (cannot) come. (Sie kann nicht kommen.) He couldn't (could not) call me. (Er konnte mich nicht anrufen.) We mustn't (must not) tell them. (Wir dürfen es ihnen nicht erzählen.) They may not change anything. (Sie dürfen nichts ändern.) You shouldn't waste energy. (Man sollte keine Energie verschwenden.) People ought not / oughtn't take the plane so often. (Die Menschen sollten nicht so oft fliegen.)
Fragen Fragen bilden Sie je nach Satzkonstruktion unterschiedlich.
Vollverben Fragen mit Vollverben werden mit do gebildet. Die Wortstellung im Satz ändert sich nicht: She speaks English. (Sie spricht Englisch.) Does she speak English? (Spricht sie Englisch?)
Das »s« in der 3. Person Singular fällt in der Frage weg. They often spoke French. (Sie sprachen oft Französisch.) Did they often speak French? (Sprachen sie oft Französisch?)
Nach did steht der Infinitiv des Vollverbs – Eselsbrücke: did ist bereits die Vergangenheitsform von do, das Vollverb braucht die Vergangenheitsform daher nicht mehr.
Hilfsverben und Modalverben In Fragen mit Hilfs- und Modalverben benötigen Sie kein do. Die Wortstellung ändert sich jedoch – Subjekt und Hilfsverb werden vertauscht: The book is interesting. (Das Buch ist interessant.) > Is the book interesting? (Ist das Buch interessant?) You have helped them. (Du hast ihnen geholfen.) > Have you helped them? (Hast du ihnen geholfen?) You will ('ll) call her. (Du wirst sie anrufen.) > Will you call her? (Wirst du sie anrufen?) She could tell us. (Sie konnte/könnte es uns erzählen.) > Could she tell us? (Konnte/Könnte sie es uns erzählen?)
Fragewörter Für Fragen mit einem Fragewort gelten im Allgemeinen die gleichen Regeln wie für Fragen ohne Fragewort. They live in Cornwall. (Sie wohnen in Cornwall.) > Where do they live? (Wo wohnen sie?) You ate a lot. (Du hast viel gegessen.) > Why did you eat a lot? (Warum hast du viel gegessen?) She was reading a book. (Sie las [gerade] ein Buch.) > What was she reading? (Was las sie [gerade]?) Fragen mit what nach dem Subjekt werden nicht mit do gebildet: He's in hospital. (Er ist im Krankenhaus.) > What happened? (Was ist passiert?) Tom helped me in the garden. (Tom half mir im Garten.) > Who did Tom help in the garden? (Wem half Tom im Garten?) Fragen mit who nach dem Subjekt werden nicht mit do gebildet: They showed us around. (Sie haben uns herumgeführt.) > Who showed you around? (Wer hat euch herumgeführt?)
Nach einer Präposition ist das Fragewort whom. Geläufiger ist aber Who… (Präposition): With whom does he travel? / Who does he travel with? (Mit wem reist er?)
Question Tags Verb und Zeit im Question Tag (Frageanhängsel) stimmen mit Verb und Zeitform der Aussage überein. Bei einem Vollverb verwenden Sie do. Die Grundregel ist: positive Aussage > negatives tag negative Aussage > positives tag »be« (sein) You’re Erin, aren't you? He wasn't there, was he? Vollverb She speaks English, doesn't she? (Sie spricht Englisch, nicht wahr?) He didn't work here, did he? (Er hat nicht hier gearbeitet, oder?) Hilfsverb They have arrived, haven't they? (Sie sind angekommen, oder?) Modalverb She can't tell you, can she? (Sie kann es dir nicht sagen, nicht wahr?) Gebrauch: Mit Question Tags fragen Sie nach Zustimmung oder Bestätigung einer Aussage – die sprachliche Funktion ist damit die gleiche wie beim deutschen nachgestellten »nicht wahr?« und »oder?«.
Mengenangaben mit »many« und »much« Zählbare Nomen stehen mit many: Do you get many emails? (Bekommst du viele E-Mails?) Unzählbare Nomen stehen mit much: I don't have much time. (Ich habe nicht viel Zeit.)
»some« und »any« Some sowie somebody und something stehen in bejahten Sätzen: I'd like some sausages. (Ich hätte gerne [einige] Würstchen.) Somebody showed me the way. (Jemand hat mir den Weg gezeigt.) I need something for a barbecue. (Ich brauche etwas zum Grillen.) Any sowie anybody und anything stehen in verneinten Sätzen und Fragen: We don't have any vegan products. (Wir haben keine veganen Produkte.) I haven't seen anybody. (Ich habe niemanden gesehen.) Would you like anything else? (Hätten Sie gern noch [irgend]etwas?) Wenn Sie um etwas bitten oder etwas anbieten, steht auch in einer Frage some: Can I order some meat? (Kann ich Fleisch bestellen?) Would you like some ham? (Hätten Sie gern Schinken?) Some und any werden oft nicht übersetzt – in der letzten Beispielfrage etwa geht es darum, ob jemand (generell) Schinken möchte, nicht um eine konkrete Menge.
»for« und »since« Beide bedeuten »seit« – for + Zeitspanne, since + Zeitpunkt. Das Verb steht im Present Perfect: I haven't seen him for six years. (Ich habe ihn seit sechs Jahren nicht gesehen.) I have lived here since 1 May 2017. (Ich wohne hier seit dem 1. Mai 2017.) Aber: for + Zeitspanne + Verb im Past Simple: We lived in London for two years. (Wir wohnten zwei Jahre lang in London. [= Wir wohnen jetzt nicht mehr dort.])
Bedingungssätze (if-Sätze) Sie werden mit dem Wörtchen if (falls, wenn) eingeleitet: If you take a taxi, you'll (will) be there on time. (Wenn du ein Taxi nimmst, wirst du
pünktlich dort sein.) Es gibt drei Arten von Bedingungen. Die Zeitenfolge in den Bedingungssätzen ist streng geregelt.
Reale Bedingungen (Typ 1) Die Bedingung tritt ein oder lässt sich erfüllen: 1. if-Satz: Present Simple (nie will-Futur) 2. Hauptsatz: will-Futur, Present Simple oder Imperativ Beispiele: If we act now, we’ll (will) stop climate change. (Wenn wir jetzt handeln, werden wir den Klimawandel stoppen. [= Die Bedingung kann jederzeit erfüllt werden.]) If people work more hours, they have less time for their families. (Wenn die Menschen mehr Arbeitsstunden leisten, haben sie weniger Zeit für ihre Familien.) Hurry up if you want to catch the bus. (Beeile dich, wenn du den Bus erwischen willst.)
Spekulative Bedingungen (Typ 2) Die Bedingung ist rein spekulativ und tritt wahrscheinlich nicht ein: 1. if-Satz > Past Simple (nie would) 2. Hauptsatz > Conditional 1 (would + Infinitiv) Beispiel: If we acted now, we’d (would) stop climate change. (Wenn wir jetzt handelten / handeln würden, würden wir den Klimawandel stoppen. [= Alles reine Spekulation, denn es ist eher unwahrscheinlich, dass irgendjemand irgendetwas tun wird.]) Das Conditional 1 von can ist could. Und bei be wird im if-Satz meistens were und nicht was verwendet: If it weren't so far, we could walk. (Wenn es nicht so weit wäre, könnten wir zu Fuß gehen.)
Irreale Bedingungen (Typ 3) Die Bedingung ist unwirklich (irreal) und hat sich in der Vergangenheit nicht erfüllt: 1. if-Satz: Past Perfect 2. Hauptsatz: Conditional 2 (would have + Partizip Perfekt)
Beispiel: If we had acted earlier, we’d (would) have stopped climate change. (Wenn wir früher gehandelt hätten, hätten wir den Klimawandel gestoppt. [= Niemand hat etwas getan.]) Steht der if-Satz zuerst, setzen Sie ein Komma. Steht erst der Hauptsatz und dann der ifSatz, setzen Sie keines: If we act now, we'll stop climate change. We'll stop climate change if we act now.
if not = unless (wenn/sofern nicht): Global warming will increase if we don't act now. Global warming will increase unless we act now. Beide Sätze haben die gleiche Bedeutung: Die Erderwärmung wird zunehmen, wenn/sofern wir jetzt nicht handeln. Aber: if = wenn (Bedingung) – when = wenn (zeitlich) If the weather is fine, we go for a walk. (Falls das Wetter schön ist, gehen wir spazieren.) When the weather is fine, we go for a walk. (Immer wenn das Wetter schön ist, gehen wir spazieren.)
Relativsätze Relativsätze bestimmen Personen und Sachen näher. Sie werden von Relativpronomen – who und that für Personen, which und that für Sachen – eingeleitet. The woman who/that is talking to my mother is our new neighbour. (Die Frau, die mit meiner Mutter spricht, ist unsere neue Nachbarin.) The postcards which/that we wrote haven't arrived yet. (Die Postkarten, die wir geschrieben haben, sind noch nicht angekommen.) Das Relativpronomen whose bedeutet »dessen« oder »deren«: The man whose photo you see on this poster is a famous singer. (Der Mann, dessen Foto Sie auf diesem Plakat sehen, ist ein berühmter Sänger.)
Ein Relativpronomen kann Subjekt oder Objekt des Relativsatzes sein. Ist es Objekt, können Sie es weglassen: Do you know the woman who/that is talking to Jane? (Kennst du die Frau, die mit Jane redet?) Who/that ist hier Subjekt. Sie können es nicht weglassen, da sonst etwas fehlt und der Satz unverständlich werden würde. Do you know the woman (who/that) you see in this photo? (Kennen Sie die Frau, die Sie auf diesem Foto sehen?) Who/that ist hier Objekt. Das erkennen Sie daran, dass der Relativsatz ein Subjekt (you) enthält und er auch ohne which/that verständlich ist. Ein Relativpronomen, das Subjekt ist, kann durch die -ing-Form des Verbs ersetzt und der Relativsatz so verkürzt werden: People who live there… (Menschen, die dort wohnen …) People living there… (Wörtlich: Menschen lebend dort …)
Indirekte Rede (Reported Speech) In der indirekten Rede verändern sich Zeit, Person und Pronomen wie in Tabelle 18.2 gezeigt. Direkte Rede (Direct Speech)
Indirekte Rede (Reported Speech)
Present Simple: »I have to work.«
Past Simple: She said (that) she had to work. (Sie sagte, dass sie arbeiten müsste.)
Present Progressive: »I’m coming!«
Past Progressive: …she was coming. (… sie käme.)
Present Perfect: »I haven't told you.«
Past Perfect: …she hadn't told me. (… sie es mir nicht gesagt hätte.)
Past Simple: »I caught a cold.«
Past Perfect: …she had caught a cold. (… sie sich erkältet hätte.)
will-Futur: »I’ll (I will) bring my brother.«
Would: …she’d (she would) bring her brother. (… sie ihren Bruder mitbringen würde.)
Tabelle 18.2: Direkte und indirekte Rede
Wortstellung Für die Stellung der Wörter in einem englischen Satz gibt es klare Regeln. Die Grundregel lautet: S – P – O (Subjekt – Prädikat/Verb – Objekt): They played golf. (Sie spielten Golf.)
They have played golf. (Sie haben Golf gespielt.)
Adjektive Adjektive stehen vor dem Nomen: It was a balmy summer evening. (Es war ein lauer Sommerabend.)
Adverbien Adverbien stehen vor einem Adjektiv oder einem anderen Adverb: It was unusually warm. (Es war ungewöhnlich warm.) They finished it extremely quickly. (Sie beendeten es extrem schnell.) Adverbien der Häufigkeit (always, never, often, usually) und der Zeit (already, just, now, still) stehen 1. vor dem Verb: I usually get up at six o'clock. (Ich stehe gewöhnlich um sechs Uhr auf.) 2. zwischen Hilfsverb und Partizip: She has already asked him. (Sie hat ihn schon gefragt.) 3. nach be und Modalverben: We are still here. (Wir sind noch [immer] hier.); You must always tell him. (Du must es ihm immer sagen.) Andere Angaben der Häufigkeit (every day, most days) und der Zeit (today, yesterday, on Monday, in the morning) stehen am Anfang (mit Komma) oder Ende eines Satzes: Every day, I get up at six o'clock. / I get up at six o'clock every day. (Ich stehe jeden Tag um sechs Uhr auf.) Yesterday, I didn't work. / I didn't work yesterday. (Gestern habe ich nicht gearbeitet.) Adverbien und Angaben des Ortes (here, in this street) stehen am Ende eines Satzes: We live here. (Wir wohnen hier.) We live in this street. (Wir wohnen in dieser Straße.) Adverbien der Art und Weise (easily, quickly) stehen meist am Satzende: I can do that quickly. (Ich kann das schnell tun.) Stehen mehrere Adverbien am Satzende gilt: 1. Art und Weise – 2. Ort – 3. Zeit:
I can meet you (1) briefly (2) in a café (3) tomorrow morning. (Ich kann dich morgen Vormittag kurz in einem Café treffen.)
Unregelmäßige englische Verben Die Zeitformen der meisten englischen Verben werden regelmäßig gebildet. Es gibt jedoch einige Ausnahmen – die irregular verbs ([i-reg-ju-le wöhbs] unregelmäßige Verben). Die gebräuchlichsten finden Sie in Tabelle 18.3. Infinitiv
Past Simple
Partizip Perfekt
Deutsch
be [bie]
was/were [uwos/uwöh] been [bien]
sein
become [bi-kam]
became [bi-käim]
become [bi-kam]
werden
begin [bi-gin]
began [bi-gän]
begun [bi-gan]
beginnen, anfangen
break [bräik]
broke [brouk]
broken [brou-ken]
(zer)brechen
bring [bring]
brought [broht]
brought [broht]
bringen
buy [bei]
bought [boht]
bought [boht]
kaufen
catch [kätssch]
caught [koht]
caught [koht]
fangen
choose [tsschuhs] chose [tsschous]
chosen [tsschou-sen] (aus)wählen
come [kam]
came [käim]
come [kam]
kommen
cut [kat]
cut [kat]
cut [kat]
schneiden
do [duh]
did [did]
done [dan]
tun
drink [drink]
drank [dränk]
drunk [drank]
trinken
eat [iet]
ate [äit]
eaten [ie-ten]
essen
fall [fohl]
fell [fel]
fallen [ foh-len]
fallen
find [feind]
found [faund]
found [faund]
finden
fly [flei]
flew [fluh]
flown [floun]
fliegen
forget [fe-get]
forgot [fe-got]
forgotten [fe-go-ten]
vergessen
get [get]
got [got]
got [got]
bekommen
give [giw]
gave [gäiw]
given [gi-wen]
geben
go [gou]
went [uwent]
gone [gon]
gehen
grow [grou]
grew [gruh]
grown [groun]
wachsen
have [häw]
had [häd]
had [häd]
haben
hear [hier]
heard [höhd]
heard [höhd]
hören
keep [kiep]
kept [kept]
kept [kept]
(be)halten
know [nou]
knew [njuh]
known [noun]
wissen, kennen
leave [liew]
left [left]
left [left]
verlassen
let [let]
let [let]
let [let]
lassen
lose [luhs]
lost [losst]
lost [losst]
verlieren
make [mäik]
made [mäid]
made [mäid]
machen
meet [miet]
met [met]
met [met]
treffen
pay [päi]
paid [päid]
paid [päid]
(be)zahlen
put [put]
put [put]
put [put]
stellen, legen
read [ried]
read [red]
read [red]
lesen
rise [reis]
rose [rous]
risen [ri-sen]
(an-, auf)steigen
run [ran]
ran [rän]
run [ran]
laufen
say [ssäi]
said [ssed]
said [ssed]
sagen
see [ssie]
saw [ssoh]
seen [ssien]
sehen
sell [ssel]
sold [ssould]
sold [ssould]
verkaufen
show [sschou]
showed [sschoud]
shown [sschoun]
zeigen
sing [ssing]
sang [ssäng]
sung [ssang]
singen
sit [ssit]
sit [ssit]
sit [ssit]
sitzen
sleep [ssliep]
slept [sslept]
slept [sslept]
schlafen
speak [sspiek]
spoke [sspouk]
spoken [sspou-ken]
sprechen
take [täik]
took [tuk]
taken [täi-ken]
nehmen
teach [tietssch]
taught [toht]
taught [toht]
unterrichten
tell [tel]
told [tould]
told [tould]
erzählen
think [tthink]
thought [tthoht]
thought [tthoht]
denken
throw [tthrou]
threw [tthruh]
thrown [tthroun]
werfen
wear [uwär]
wore [uwoh]
worn [uwohn]
tragen (von Kleidung)
win [uwin]
won [uwan]
won [uwan]
gewinnen
write [reit]
wrote [rout]
written [ri-ten]
schreiben
Tabelle 18.3: Die häufigsten unregelmäßigen Verben im Englischen
Kapitel 19
Lösungen Kapitel 1: Erste Woche Tag 1 a. are; b. are/'re; c. am/'m; d. is/'s, is/'s; e. are/'re
Tag 2 a – 3; b – 4; c – 1; d – 5; e – 2
Tag 3 1. a. a, a; b. a, a; c. a, an; d. an, a 2. a. teaches; b. goes; c. studies; d. writes
Tag 4 a. Laura is slim and small. She's got green eyes. (Oder: Her eyes are green.) She's got brunette, long and straight hair. (Oder: Her hair is brunette, long and straight.) She's 27 years old. b. Aunt Margaret is small. She's got grey, curly hair. (Oder: Her hair is grey and curly.) She's got blue eyes. (Oder: Her eyes are blue.) She's 78 years old. c. Uncle Tony is tall. He's bald. He's got blue-grey eyes. (Oder: His eyes are blue-grey.) He's 81 years old.
Tag 5 a. boys, girls; b. families, children; c. boxes; d. feet
Tag 6 1. a. He isn't / He's not / He is not my new neighbour. b. He doesn't / He does not speak English.
c. They aren't / They're not / They are not from Vienna. d. They don't / They do not live in Vienna. 2. a. No, they aren't / they're not / they are not from here. b. No, the girl doesn't / does not go to school yet. c. I don't / I do not know their family name. d. I don't / I do not work. I study.
Kapitel 2: Zweite Woche Tag 7 a. Carol is his wife. b. Ken is our father. c. Meg and Liz are your cousins. d. Jamie is their son. e. Elizabeth is her grandmother.
Tag 8 1. a. married; b. single; c. divorced; 2. a. This is Tom's bicycle. b. Those are my sister's children. c. That is the car of the company.
Tag 9 a. fourth of October; b. sixteenth of August; c. second of February; d. fifth of July; e. third of January; f. twelfth of September; g. eighth of March; h. thirty-first of December
Tag 10 a. True; b. True; c. False (They cost 3.00 pounds.) d. False. (He wants cherry jam.) e. True
Tag 11
a – 5; b – 2; c – 1; d – 6; e – 4; f – 3
Tag 12 a. False (She wants to buy 300 grams.); b. True; c. False (She wants to order meat for a barbecue on Saturday.); d. True; e. False (He's got a variety of soy-based „meats“.)
Kapitel 3: Dritte Woche Tag 13 a. smaller; b. more expensive; c. funnier; d. bigger
Tag 14 a. – 2 My trainers are expensive, but they aren't / are not as expensive as your tennis shoes. b. – 1 I'll take the blue sandals; they're / are as nice as the white ones. c. – 4 The high-heels are more fashionable, but they aren't / are not as comfortable as the shoes with a low heel. d. – 3 I like the lace-ups and the ankle boots, but the lace-ups aren't / are not as fashionable as the ankle boots.
Tag 15 1. a. nicest; b. happiest; c. warmest; d. best, most expensive 2. a. The scarf with the floral pattern is the most expensive. b. She always wears the cheapest costume jewellery. c. Gold is the most precious metal.
Tag 16 a. semi-detached; b. living-room; c. upstairs; d. bathtub; e. bathtub, shower; f. kitchen; g. four
Tag 17 a. on the left of the house; b. in the garden behind the house; c. on the lawn; d. in front of the compost; e. under the trees; f. behind the shed; g. between the beech and the maple
Tag 18
a. thoroughly; b. properly; c. carefully; d. hard; e. automatically
Kapitel 4: Vierte Woche Tag 19 a. is ('s) ironing; b. is ('s) mowing; c. are ('re) reading; d. are ('re) writing; e. are ('re) having
Tag 20 1. b. It's quarter past three in the afternoon. c. It's quarter to ten in the evening. d. It's five to one in the morning. 2. a. spend, are ('re) flying; b. jog, am ('m) beginning; c. go dancing, are ('re) staying
Tag 21 a – 2; b – 6; c – 4; d – 1; e – 5; f – 3; g – 7
Tag 22 a. False (The restaurant is The King's Arms.); b. False (They prefer a table by the window.); c. True; d. False (It's their wedding anniversary.); e. True
Tag 23 a – 3; b – 5; c – 2; d – 1; e – 4
Tag 24 1. a. Phil likes fish 'n’ chips very much, but he doesn't like sausages at all. b. Jamie doesn't like beer very much, but he likes red wine. c. Karen loves chocolate, but she doesn't like chocolate gateau. 2. a. Can I have another bag of crisps, please? b. I'd like another apple pie. c. Another portion of chips and some more ketchup, please. d. Would you like another glass of red wine?
Kapitel 5: Test zum ersten Lernmonat 1. Ordnen Sie die Sätze zu einem kurzen Dialog. Los geht's mit b. a – 6; b – 1; c – 4; d – 2; e – 5; f – 3
2. Ergänzen Sie die richtige Form von live im Present Simple. a. lives; b. live; c. live; d. live, lives; e. live
3. Schreiben Sie die Zahlen aus. a. thirteen; b. twenty-seven; c. seventy-eight; d. forty; e. eighty-two; f. fifteen; g. thirtyfour; h. sixty-six; i. ninety-one; j. twelve
4. Ordnen Sie die Wörter zu einer Frage. a. Is it one of the books? b. Do you need it in the office? c. Are they small or tall? / Are they tall or small? d. Does he read it? e. Do the children play with it?
5. Übersetzen Sie. a. My husband's sister is my sister-in-law. b. My daughter studies in Paris and yours in Berlin. c. This woman is his mother. And which woman is hers?
6. Übersetzen Sie das Objektpronomen. a. me, you; b. us, you; c. him; d. her; e. her
7. Fragen Sie wie im Beispiel nach dem Preis. a. How much do 4 tins of beans cost? / How much are…? b. How much does a packet of cornflakes cost? / How much is…? c. How much do 3 bars of chocolate cost? / How much are…?
d. How much do 2 jars of marmalade cost? / How much are…?
8. Ergänzen Sie much oder many. a. many; b. much; c. much; d. many; e. much
9. Welches Lebensmittel erhalten Sie nicht in dem Geschäft? Streichen Sie es durch. a. chicken wings; b. peaches; c. shellfish; d. beef
10. Ergänzen Sie some oder something, any oder anything. a. any; b. anything; c. some; d. something, some, some e. anything, some
11. Ergänzen Sie die fehlenden Buchstaben der Kleidungsstücke. a. skirt, blouse, stripes, cardigan b. trousers, shirt, sweater
12. Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge. a. These sandals are as expensive as those lace-ups. b. Boots are not as comfortable as trainers. c. Shoes with a high heel are as fashionable as ankle boots.
13. Übersetzen Sie. a. A dress is more suitable than trousers. b. The silk scarf is more expensive, but also the nicest / most beautiful. c. Which material is the best and warmest? d. Have you got / Do you have a tighter sweater than this one?
14. Unterstreichen Sie den richtigen Ausdruck. a. There are; b. Is there; c. There are, there isn't
15. Adjektiv oder Adverb? Unterstreichen Sie das richtige Wort.
a. good; b. automatically; c. careful; d. quickly; e. carefully
16. Übersetzen Sie die Antwort. a. I'm / I am going to the supermarket. b. She isn't / is not crying, she's cutting onions. c. I'm / I am talking to my sister. d. They are / They're watching a football match on TV.
17. Übersetzen Sie die Termine, die nächste Woche anstehen. a. On Monday, I have a doctor's appointment in the afternoon. / I have a doctor's appointment in the afternoon on Monday. / …on Monday in the afternoon. b. On Tuesday and Wednesday, I'm (I am) taking care of our grandchildren. / I'm (I am) taking care of our grandchildren on Tuesday and Wednesday. c. On Thursday morning, I'm (I am) meeting my neighbour for breakfast. / I'm (I am) meeting my neighbour for breakfast on Thursday morning. d. And from Friday to Sunday, we're (are) going to the seaside. / And we're (are) going to the seaside from Friday to Sunday.
18. Vervollständigen Sie den Dialog mit dem passenden Ausdruck. a. make a reservation; b. Could we have; c. would be great; d. mobile number
Kapitel 6: Fünfte Woche Tag 25 a. False (Paul usually goes by bicycle.); b. True; c. False (A bus picks Claire up.); d. False (They may take the plane.)
Tag 26 1. a. In the morning, I'm / I am going to visit the museum. b. In the evening, we're / we are going to the cinema.
c. In the summer, they're / they are going to travel to New Zealand. 2. a – 1; b – 2
Tag 27 a – 4; b – 1; c – 5; d – 2; e – 3
Tag 28 a. studied; b. liked; c. called, invited; d. were, missed
Tag 29 a. told; b. gave; c. saw; d. wrote; e. read
Tag 30 a. The room didn't / did not have a sea view. b. There was no toilet paper. c. The towels were dirty. d. We didn't / did not get clean towels. e. The toilet flush didn't / did not work. f. Breakfast wasn't / was not included. g. The mirror in the bathroom was broken.
Kapitel 7: Sechste Woche Tag 31 a. Canadian; b. Austrian; c. Belgian; d. Swiss
Tag 32 a. He's / He has known her for quite a while. b. You haven't had / You have not had a warm meal for days. c. They've / They have lived here since 2010. d. It hasn't / It has not rained for several weeks. e. She's / She has called me ten times or more since yesterday!
Tag 33 a. – 3: Very often! We were here the last time in June 2020. b. – 4: I've / I have already known him for several years. c. – 2: We've / We have always been here so far. d. – 1: I went with friends to a pub. / I went to a pub with friends.
Tag 34 a. which/that; b. who/that; c. who/that; d. whose; e. which/that In a. und c. kann das Relativpronomen weggelassen werden.
Tag 35 a. miss, will / 'll be; b. will / 'll pick us up, rains; c. will not / won't arrive, do not / don't take; d. walks, will not / won't need; e. will leave, do not / don't hurry up
Tag 36 a. False (The tourist wants to go to Buckingham Palace.); b. False (He has to follow the street until he comes to a big crossing.); c. True; d. False (It's the second street.); e. True
Kapitel 8: Siebte Woche Tag 37 a. I may / I'm allowed to feed the goats. b. He mustn't / He isn't allowed to lean too far over the stone wall. c. We must / We have to buy special food for the goats. d. She needn't / She doesn't have to go to school today; she may / she is allowed to go to the zoo.
Tag 38 a. You were able to dive. b. She will not / won't be able to swim. c. They have / They've been able to sail. d. I'm / I am not able to go swimming today.
e. Has he been able to climb these rocks?
Tag 39 a. airfield; b. to the public; c. of all ages; d. water lilies; e. nature path; f. facilities;
Tag 40 1. a. more carefully; b. more comfortably; c. harder; d. less, faster; e. more quietly
Tag 41 a. music; b. great; c. modern; d. Chopin; e. 80s; f. classes; g. choir; h. piano; i. hated; j. gospel
Tag 42 a. was written; b. are being extended; c. has been seen; d. will be played
Kapitel 9: Achte Woche Tag 43 a. sing; b. listen; c. preparing, buy; d. cut; e. celebrating
Tag 44 a. hadn't / had not received, didn't / did not come b. started, had / 'd left c. had / 'd met, didn't / did not remember d. called, had got e. didn't / did not tell, had / 'd been
Tag 45 a. I'll buy some. b. I'll put them in the fridge right now. c. I'll get some from the kitchen. d. I'll call Tom.
Tag 46 a. was preparing, cut; b. was playing, twisted; c. dislocated, was diving; d. was cleaning, fell
Tag 47 a. Would you like the painkiller as tablets or drops? b. These suppositories help to bring fever down. c. You shouldn't take an antibiotic without talking to your doctor before. d. These capsules against diarrhoea are prescription-free. e. Please read the leaflet before and don't take expired drugs.
Tag 48 a. Patient 1 was stung by a jellyfish. b. Patient 2's leg and ankle are broken. c. Patient 3's belly is aching. d. Patient 4 has a severe concussion. e. Patient 4 had an accident with his Motorcycle.
Kapitel 10: Test zum zweiten Lernmonat 1. Ergänzen Sie das Fahrzeug in der Klammer mit der richtigen Präposition. a. by car; b. the bus; c. by train and ferry; d. by bicycle, on foot
2. Ändern Sie den Plan in einen festen Termin (Present Progressive) um. a. First of all we're having breakfast in a tearoom. b. Then we're visiting the planetarium. c. After that, I'm doing some shopping and Tom is meeting a friend. d. Then we're seeing my cousin.
3. Übersetzen Sie. a. Is there a train to Bristol about / around lunch time? b. Then I'd like a ticket from London to Bristol. c. And a reservation for a window seat / seat by the window, please. d. And can you tell me where the train leaves, please?
4. Setzen Sie die Verben vom Past Simple ins Present Simple. a. try; b. visit; c. lives; d. is
5. Ordnen Sie jeweils der Frage die passende Antwort zu und ergänzen Sie das passende Verb in der richtigen Zeitform. a – 4 (went); b – 3 (left); c – 1 (saw); d – 2 (came back)
6. Ordnen Sie die Wörter zu Fragen und Sätzen für Ihren Urlaub. a. What time is breakfast served? b. Could I have another blanket? c. Is there a shuttle service to the beach? d. I'd like to reserve a double room. e. Are there tea-making facilities in the room?
7. Unterstreichen Sie das Verb in der richtigen Zeitform. a. watched; b. hasn't drunk; c. have never been, was; d. lived; e. met, has known
8. Übersetzen Sie. a. The building (which/that) you see over there is the National Opera. b. The women whose photo you see on the poster are celebrities. c. The woman who/that is waiting for the bus is my daughter's teacher. d. The church which/that has (got) two tall towers is the landmark of the city/town.
9. Ergänzen Sie die passenden Begriffe.
A: Excuse me, could you tell me the way to the art museum? B: Well, follow this street and after about 100 metres turn right into Cherry Lane. Then take the second street on the left. Go straight ahead until you get to a square with a fountain. Cross it. And there you are! A: Thank you very much. B: You're welcome.
10. Formulieren Sie die Sätze in der angegebenen Zeitform. a. They couldn't / could not come earlier. / They weren't / were not able to come earlier. b. We've / We have been allowed to stay until midnight. c. You weren't / were not allowed to drive so fast. d. Will he be able to help us? e. I've / I have had to call him.
11. Ergänzen Sie den Komparativ (1. Steigerungsstufe) oder Superlativ (höchste Steigerungsstufe) des Adverbs. a. harder; b. more easily; c. more carefully / the most carefully; d. faster
12. Formulieren Sie die Sätze im Aktiv. a. Liz has prepared breakfast today. b. He gave her a necklace for her birthday. c. They donate a lot of money to charity each year. d. Mike is installing a new software program. e. I always write the minutes of the team meetings.
13. Ergänzen Sie das Verb in der richtigen Form (Infinitiv oder mit -ing). a. grow; b. getting up; c. having a nap; d. go
14. Unterstreichen Sie das Verb in der passenden Zeitform. a. had been waiting, didn't come; b. remembered, had happened; c. hadn't arrived, was
15. Ergänzen Sie mit dem Past Simple oder Past Progressive. a. was waiting, happened; b. were watching, fell asleep; c. was sitting, started; d. were skiing, broke free, buried
Kapitel 11: Neunte Woche Tag 49 a. needs, can b. will it take, apply c. have, give
Tag 50 1. a. knew, could; b. would ('d) pay, had; c. wouldn't ask, were; d. had, would ('d) get; e. wouldn't lend, had 2. a – 3 (= Betrag); b – 1 (= Kontostand); c – 4 (= Kontoauszug); d – 2 (= Auszahlung)
Tag 51 a. would have arrived, had sent it b. hadn't given, wouldn't have been c. had been, wouldn't have returned d. wouldn't have been lost, had sent
Tag 52 a. A: Did you see the cup final last night? B: Yes, I did. The match was amazing/great. b. A: Have you got children? / Do you have children? B: Yes, I've (got) a 7-year-old girl and a 4-year-old boy. c. A: What's your job? / What work do you do? B: I work at an IT company and at the moment remotely. d. A: Have you been to New York before? B: I haven't been to New York so far but to Florida several times. e. A: Do you play an instrument? B: As a child I used to play the piano.
Tag 53 a. sunshine; b. sunny spells; c. heatwave; d. clouds, clear; e. breeze
Tag 54 a. In the morning, I usually get up at 7 o'clock. / I usually get up at 7 o'clock in the morning. b. She works remotely on Monday and Thursday. / On Monday and Thursday, she works remotely. c. They often meet in a pub after work. / After work, they often meet in a pub. d. We had lunch together in the city yesterday. / Yesterday, we had lunch together in the city.
Kapitel 12: Zehnte Woche Tag 55 1. a. isn't she; b. did you; c. have they; d. could we; e. doesn't he 2. a. tasks; b. responsible; c. in charge
Tag 56 1. a. up to; b. until; c. by 2. a – 4; b – 2; c – 1; d – 3; e – 5
Tag 57 a. So do I.; b. Neither can we.; c. He did.; d. So do they.; e. She will.; f. I am.; g. Neither do we.
Tag 58 a. interesting, interested; b. bored, boring; c. surprised, surprising; d. exhausted, exhausting; e. disappointed, disappointing
Tag 59
a. She asked me for (a piece of) advice. b. We'd like (to get) some information. c. That's wonderful news!
Tag 60 1. a. False (Sophie knows the company.); b. True; c. True; d. False (Two extra hours per week are included in the salary and any more hours are paid.) 2. a. make; b. do; c. made; d. done
Kapitel 13: Elfte Woche Tag 61 a. He said (that) he was coming. b. They said (that) they were sorry but (that) they couldn't come. c. She said (that) she had invited Steve and Mary. d. He said (that) he'd / he would have to work on Saturday. 2. Message a: Hello, this is Carol. I'm calling because of the barbecue. I'm coming a bit later. Cheers! Message b: Hi, this is Mike. Could you please call me back soon? It's urgent.
Tag 62 a. put off; b. get on; c. look after; d. took up
Tag 63 a. each other, ourselves; b. themselves, each other; c. each other, yourselves
Tag 64 a. They often have a barbecue in summer. / In summer, they often have a barbecue. b. Last Friday, I met David in a very old pub. / I met David in a very old pub last Friday. c. She wrote her aunt an extremely long letter yesterday. / Yesterday, she
wrote her aunt an extremely long letter.
Tag 65 a. to stay; b. to write; c. phoning; d. sending
Tag 66 a. True; b. False (He can only see the ceiling.); c. True; d. False (It's the new shop in Munich.); e. False (Mat takes the minutes.)
Kapitel 14: Zwölfte Woche Tag 67 a. chips; b. nappies; c. lift; d. holiday; e. toilets
Tag 68 a. docudrama; b. season; c. live broadcast; d. commercial; e. Prime time
Tag 69 a. During; b. Although; c. In spite of; d. When
Tag 70 a. If we went on like this, greenhouse gases would increase. / If we had gone on like this, greenhouse gases would have increased. b. More carbon dioxide would be stored by trees if we banned deforestation. / More carbon dioxide would have been stored by trees if we had banned deforestation.
Tag 71 a. about; b. at; c. on; d. with; e. from; f. of
Tag 72 a. mounted; b. replace; c. charge; d. explain; e. increased
Kapitel 15: Test zum dritten Lernmonat 1. Verändern Sie die Verben so, dass aus dem realen Bedingungssatz ein spekulativer und ein irrealer wird.
a. If you chose online banking, you'd (would) be able to do… / If you had chosen online banking, you'd (would) have been able to do… b. We wouldn't charge you any fees, if you didn't have more… / We wouldn't have charged you any fees, if you hadn't had more… c. If you needed money, we'd (would) be glad to offer… / If you had needed money, we'd (would) have been glad to offer…
2. Verbinden Sie die Fragen mit der passenden Antwort. a – 3; b – 1; c – 4; d – 2
3. Ordnen Sie die Wörter. a. He usually gets up at 7.30 a.m. in the morning. b. He only has a cup of tea and some cereals / some cereals and a cup of tea for breakfast. c. On Monday and Wednesday, he works remotely. d. On these days, he often goes to the gym after breakfast. e. He met a friend for lunch briefly in the city yesterday.
4. Übersetzen Sie die deutschen Reaktionen auf die Aussagen. a. So do we. But only since January. b. She doesn't. She walks / goes on foot. c. Neither should you. d. I do. I've got / I have a dog. e. We can't (cannot). But we like going to a concert.
5. Übersetzen Sie. a. I'm / I am surprised that you've / you have come. b. Are you bored? c. Unfortunately he isn't / is not interested in music at all. d. This book is really very exciting.
e. Our daily chores are exhausting and tiring.
6. Ergänzen Sie die passenden Ausdrücke. a. extra hours; b. remunerated; c. free meals; d. benefits; e. pension
7. Setzen Sie den Satz in die direkte Rede. a. „I'm sorry but I can't come.“ b. „I'll bring my two children.“ c. „I haven't called him yet.“ d. „We're going to the seaside for the weekend.“ e. „I went to the cinema with David last Saturday.“
8. Ergänzen Sie das Reflexivpronomen, wo Sie es benötigen. a. himself; b. -; c. -; d. ourselves; e. -
9. Übersetzen Sie. a. We decided to buy a house in the country(side). b. He asked me to help him in the garden. c. Finally, we gave up waiting for him. d. I stopped reading and began to prepare lunch.
10. Verbinden Sie die deutschen Vorgaben mit dem passenden englischen Satz. a – 4; b – 5; c – 1; d – 3; e – 2
11. Formulieren Sie den Satz mit der jeweils vorgegebenen Präposition oder Konjunktion um. a. Despite / In spite of the heavy rain, they… b. While they were on holiday, burglars… c. Though he had a terrible cold, he… d. During her presentation she saw that…
12. Ordnen Sie die Buchstaben. a. unpackaged; b. waste; c. carbon; d. pollute
13. Übersetzen Sie. a. Our neighbours let us use their pool. b. Lucy has her hair cut every two months. c. We have a company paint the walls. d. Why don't you let me do it?
Kapitel 17: Zehn Wörter, die leicht zu verwechseln sind 1. Rente: a. pension; b. rent; c. pensions, rent 2. Mist: a. mist; b. manure; c. manure, mist 3. Spenden: a. donates; b. spend; c. spend, donate 4. Provision: a. commission; b. provision; c. provision, commission 5. Sensibel: a. sensible; b. sensitive; c. sensitive, sensible 6. Farbe: a. paint; b. colour; c. paint, colours 7. Daten: a. dates; b. data; c. data, dates 8. Isolierung: a. isolation; b. insulate; c. insulate 9. Preis: a. Prices; b. prize; c. price, prize 10. Filiale: a. subsidiaries, b. subsidy; c. subsidiary, subsidy
Deutsch - Englisch * = unregelmäßiges Verb A Abend (evening [ie-we-ning]) Abendessen (supper [ssa-pe]) abfahren (leave* [liew]) Abfahrt (departure [di-paht-ssche]) Abfall (waste [uwäisst]) abgelaufen (expired [ik-sspei-ed]) abheben (Geld) (withdraw* [uwith-droh]) abholen (pick up [pik ap]) Abholzung (deforestation [di-fo-re-sstäi-sschen]) absagen (cancel [kän-ssel]) Abschluss (Hochschul-) (degree [di-grie]) Absender(in) (sender [ssen-de]) abstürzen (Computer) (crash [krässch]) Abteilung (department [di-paht-ment]) Alter (age [äidsch]) Altersvorsorge, betriebliche ~ (company pension scheme [kam-pe-ni pen-sschen skiem]) Ampel (traffic lights [trä-fik leitss]) anbieten (offer [o-fe]) ändern (change [tsschäindsch]) Anforderung (requirement [ri-kuwei-e-ment]) Angebot (offer [o-fe]) Angelegenheit (matter ([mä-te]) ankommen (arrive [e-reiw]) Ankunft (arrival [e-rei-wel]) Anlass (occasion [e-käi-schen])
Anleitung (instructions [in-sstrak-sschens]) annullieren (cancel [kän-ssel]) anpassen (adjust [e-dschasst]) anprobieren (try on [trei on]) ansehen (look at [luk ät]) ansteigen (rise* [reis]) Anweisungen (instructions [in-sstrak-sschens]) Anzug (suit [ssuht]) Arbeit (labour ([läi-be], work [uwöhk]) arbeiten (work [uwöhk]) aufbauen (set up [sset ap]) Aufgabe (task [tahssk]) aufregend (exciting [ik-ssei-ting]) aufwachen (wake up [uwäik ap]) Ausgabe (issue [i-schuh]) Ausgang (exit [ek-ssit]) ausgeben (spend* [sspend]) Ausländer(in) (foreigner [fo-re-ne]) Ausrüstung (equipment [i-kuwip-ment]) aussteigen (get off [get of]) Ausstellung (exhibition [ek-ssi-bi-sschen]) austauschen (exchange [ikss-tsschäindsch]) Auszeichnung (prize [preis]) Auto (car [kah])
B Bäckerei (bakery [bäi-ke-ri]) Bad(ezimmer) (bathroom [bahtth-ruhm]) Badewanne (bathtub [bahtth-tjuhb]) Bank (bank [bänk]) Bauch (belly [be-li]) Baum (tree [trie]) Baumwolle (cotton [ko-ten]) Becher (mug [mag]) bedenken (consider [ken-ssi-de]) bedeuten (mean [mien]) beenden (finish [fi-nissch]) Begleitschreiben (covering letter (BE) [ka-we-ring le-te], cover letter (AE) [ka-wer leter]) bekommen (get* [get]) belastbar (resilient [ri-si-li-ent]) benötigen (need [nied]) bequem (comfortable [kamf-te-bel]) Berg (mountain [maun-tin]) Bericht (report [ri-poht]) berichten (report [ri-poht]) berücksichtigen (consider [ken-ssi-de]) berühmt (famous [fäi-mess]) beschädigt (damaged [dä-midschd]) beschweren, sich ~ (complain [kem-pläin]) besichtigen (visit [wi-sit]) Besitzer(in) (owner [ou-ne]) Besprechung (meeting [mie-ting]) Besteck (cutlery [kat-le-ri]) bestellen (order [oh-de])
besuchen (visit [wi-sit]) Bett (bed [bed]) Bewerber(in) (applicant [ä-pli-kent]) Bewerbungsgespräch (job interview [dschob in-te-vjuh]) Biene (bee [bie]) Bild (picture [pik-tssche]) Bildschirm (screen [sskrien]) Bildung (education [e-dju-käi-sschen]) billig (cheap [tsschiep]) Bio- (organic [oh-gä-nik]) biologisch abbaubar (biodegradable [bei-ou-di-gräi-de-bel]) Birne (pear [pär]) bitten (ask [ahssk]) bleiben (stay [sstäi]) Blume (flower [flau-e]) Bluse (blouse [blaus]) brauchen (need [nied]) Brief (letter [le-te]) Briefmarke (stamp [sstämp]) Brötchen (roll [roul]) Brücke (bridge [bridsch]) Buch (book [buk]) Buchhalter(in) (accountant [e-kaun-tent]) Bücherregal (bookshelf / Pl. bookshelves) [buk-sschelf / buk-sschelws]) Bügeleisen (iron [ei-en]) bügeln (iron [ei-en]) Bühne (stage [sstäidsch]) Burg (castle [kah-ssel]) Büro (office [o-fiss])
Bus (bus [bass]) Bushaltestelle (bus stop [bass sstop])
C Chef(in) (boss [boss]) Chor (choir [kuwei-e]) CO2 (carbon [kah-ben] / carbon dioxide [kah-ben dei-ok-sseid]) CO2-Ausstoß (carbon emissions [kah-ben i-mi-sschens])
D Dach (roof [ruhf]) Dachgeschoss (attic [ä-tik]) Darlehen (loan ([loun]) Datei (file [feil]) Decke (Zimmer) (ceiling [ssie-ling]) Denkmal (monument [mon-ju-ment]) Doppelhaushälfte (semi-detached house [sse-mi di-tätsscht hauss]) Drehbuch (screenplay [sskrien-pläi]) durchführen (carry out [kä-ri aut]) Dürre (drought [draut]) Dusche (shower [sschau-e]) duschen (have a shower [häw ä sschau-e])
E Ebbe (low tide [lou teid]) Ecke (corner [koh-ne]) Ehefrau (wife / Pl. wives) [uweif / uweiws]) Ehemann (husband [has-bend]) ehrlich (honest [o-nisst]) Eingang (entrance [en-trenss]) eingeben (Daten) (enter [en-te]) einladen (invite [in-weit]) Einladung (invitation [in-wi-täi-sschen]) Einrichtung (facility ([fe-ssi-le-ti]) einschließen (include [in-kluhd]) einsteigen (get on [get on]) eintreten (enter [en-te]) Eintrittskarte ((admission) ticket [ti-kit]) Eisbär (polar bear [pou-le bär]) Eisen (iron [ei-en]) Elektrofahrzeug (electric vehicle [i-lek-trik vie-i-kel]) Elektrogerät (electrical appliance [i-lek-trikel e-plei-enss]) eng (tight [teit]) entfernen (Computer) (delete [di-liet]) Entscheidung (decision [di-ssi-schen]) entschuldigen, sich ~ (apologise [e-po-le-dscheis]) Erdbeere (strawberry [sstroh-be-ri]) Erderwärmung (global warming [glou-bel uwoh-ming]) Erfahrung (experience [ik-sspier-ri-enss]) erhalten (receive [ri-ssiew]) erinnern an (remind of [ri-meind ow]) erinnern, sich ~ (remember [ri-mem-be]) erkälten, sich ~ (catch a cold [kätssch ä kould])
Erkältung (cold [kould]) erneuerbare Energien (renewables [ri-njuh-e-bels] / renewable energies [ri-njuh-e-bel ene-dschies] /]) erschöpft (exhausted [ig-sohss-tid]) Erwachsene(r) (adult [ä-dalt]) erwähnen (mention [men-sschen]) erzählen (tell* [tel]) Essig (vinegar [wi-ne-ge]) Esszimmer (dining room [dei-ning ruhm])
F fahren (go* [gou]) Fahrkarte (ticket [ti-kit]) Fahrplan (timetable [teim-täi-bel]) Fahrrad (bicycle [bei-ssi-kel]) Fahrstuhl (lift (BE) [lift], elevator (AE) ([e-li-wäi-ter]) Fahrzeug (vehicle [wie-i-kel]) falsch (wrong [rong]) fangen (catch [kätssch]) feiern (celebrate [sse-le-bräit]) Fenster (window [uwin-dou]) fernsehen (watch TV [uwotssch tie-wie]) Festnetz (landline [länd-lein]) finden (find* [feind]) Firma (company [kam-pe-ni]) Flasche (bottle [bo-tel]) Fleisch (meat [miet]) Flur (hall [hohl]) Fluss (river [ri-we]) Flut (high tide [hei teid]) Formular (form [fohm]) Forschung (research [ri-ssöhtssch]) fragen (ask [ahssk]) freisetzen (release [ri-lies]) Freizeit (leisure (time) [le-sche (teim)]) Fremde(r) (stranger [ssträin-dsche]) freuen, sich ~ auf (look forward to [luk foh-uwed tu]) Freund(in) (friend [frend]) froh (glad [gläd]) Frühstück (breakfast [brek-fesst])
Funkmaus (cordless mouse [kohd-less mauss]) Funktion (feature [fie-tssche]) Fußboden (floor [floh]) Fuß (foot / Pl. feet) [fut /fiet)]) Fußgänger(in) (pedestrian [pe-dess-tri-en])
G Gabel (fork [fohk]) Garten (garden [gah-den]) Gast (guest [gesst]) Gebäude (building [bil-ding]) geben (give* [giw]) Gebühr (fee [fie]) Geburtstag (birthday [böhtth-däi]) Gegenstand (item [ei-tem]) Gehalt (salary [ssä-le-ri]) gehen (go* [gou]) Geld (money [ma-ni]) Geldautomat (cash dispenser (BE) [kässch di-sspen-sse] ATM (AE) [äi-tie-em]) Geldstrafe (fine [fein]) Gemälde (painting [päin-ting]) Gemüse (vegetable(s) [wedsch-te-bel(s)]) Gemüsehändler(in) (greengrocer [grien-grou-sse]) Generalprobe (dress rehearsal [dress ri-höh-ssel]) genießen (enjoy [in-dscheu]) Gern (geschehen). (You're welcome. [joh uwel-kam]) Geschäft (shop [sschop]) geschehen (happen [hä-pen]) Geschenk (gift [gift]) geschickt (skillful [sskil-fel]) geschieden (divorced [di-wohsst]) Geschirrspüler (dishwasher [dissch-uwo-ssche]) Geschwindigkeit (speed [sspied]) Geschwister (siblings [ssib-lings]) gestern (yesterday [jess-te-däi]) Getränk (beverage [be-we-ridsch] / drink [dring])
gewinnen (win* [uwin]) Gewitter (thunderstorm [tthan-de-sstohm]) Gezeiten (tides [teids] Gift (poison [peu-sen]) Gipfel (summit [ssa-mit]) Gletscher (glacier ([glä-ssi-e]) glücklich (happy [hä-pi]) groß (big [big], tall [tohl]) Größe (size [sseis]) Gurke (cucumber [kjuh-kam-be]) Gürtel (belt [belt]) Gutschein (voucher [wau-tssche])
H haben (have* [häw]) Hackfleisch (mincemeat [minss-miet]) Hals (neck [nek]) Halskette (necklace [nek-less]) Handschuhe (gloves [glaws]) Handtuch (towel [tau-el]) Hang (slope [ssloup]) Hängematte (hammock [hä-mek]) hässlich (ugly [ag-li]) Haus (house [hauss]) Hausschuhe (slippers [ssli-pes]) Haut (skin [sskin]) Hecke (hedge [hedsch]) Heizung (heating [hie-ting]) helfen (help [help]) Helm (Fahrrad-, Schutz-) (helmet [hel-mit]) Hemd (Ober-) (shirt [sschöht]) Herz (heart [haht]) Herzinfarkt (heart attack [haht e-täk]) Himmel (sky [sskei]) hinausgehen (exit [ek-ssit]) Hitzewelle (heatwave [hiet uwäiw]) hoch (tall [tohl]) Hochzeit (wedding [uwe-ding]) Hochzeitstag (wedding anniversary [uwe-ding ä-ni-wöh-sse-ri]) Home-Office, im ~ arbeiten (work remotely [uwöhk ri-mout-li] / work from home [uwöhk from houm]) Honig (honey [ha-ni]) Honorar (fee [fie])
hören (an-, zuhören) (listen [li-ssen]) hören (hear* [hier]) Hose (trousers [trau-ses]) Hügel (hill [hil]) Hut (hat [hät])
I Informatiker(in) (computer scientist [kem-pjuh-te ssei-en-tisst]) Information(en) (information [in-fe-mäi-sschen]) Ingenieur(in) (engineer [en-dschi-nier]) interessant (interesting [in-tress-ting]) Interesse (interest [in-tresst])
J Jahr (year [jier]) Jahreszeit (season [ssie-sen]) Jubiläum (anniversary [e-ni-wöh-sse-ri])
K Kabeljau (cod [kod]) Kaffeemaschine (coffee maker [ko-fi mäi-ke]) kalt (cold [kould]) Kälte (cold [kould]) Kamin (offener) (fireplace [fei-e-pläiss]) Kantine (canteen [kän-tien]) Karotte (carrot [kä-ret]) Käse (cheese [tsschies]) Kasten (box [bokss]) Katastrophe (disaster [di-sahss-te]) kaufen (buy* [bei]) Kaufhaus (department store [di-paht-ment sstoh]) Keks (biscuit [biss-kit]) kennen (know* [nou]) Kenntnis(se) (knowledge [no-lidsch]) Kerze (candle [kän-del]) Kind (child / Pl. children) ([tsscheild / tsschil-dren]) Kino (cinema [ssi-ne-me]) Kirche (church [tsschöhtssch]) Klavier (piano [pi-ä-nou] Kleid (dress [dress]) Kleiderschrank (wardrobe [uwohd-roub]) klein (little [li-tel], small [ssmohl]) klettern (climb [kleim]) klimaneutral (net zero [net sier-rou]) Klimawandel (climate change [klei-met tsschäindsch]) Knie (knee [nie]) Knochen (bone [boun]) Koch/Köchin (chef [sschef])
Kohlenstoff (carbon [kah-ben]) Kohlenstoffdioxid (siehe CO2) Kollege/Kollegin (colleague [ko-lieg]) Konto (account [e-kaunt]) Girokonto (current account [ka-rent e-kaunt]) Sparkonto (savings account (ssäi-wings e-kaunt]) Kontoauszug (bank statement [bänk sstäit-ment]) Kopfschmerzen (headache [he-däik]) kosten (cost* [kosst]) Kostenerstattung (refund [ri-fand]) Kostüm (women's suit [uwi-mins ssuht]) krank (ill [il]) Krankenhaus (hospital [hoss-pi-tel]) Krankenpfleger(in) (nurse [nöhss]) Krawatte (tie [tei]) Kreuzung (crossing [kro-ssing]) Küche (kitchen [kit-tsschen]) Kuchen (cake [käik]) Küchenmaschine (food processor [fuhd prou-sse-sse]) Kühlschrank (fridge [fridsch]) kümmern, sich ~ um (look after [luk ahf-te], take care of [täik kär ow]) Kunde/Kundin (customer [kass-te-me]) kundenspezifisch (customised [kass-te-meisd]) Kunstgalerie (art gallery [aht gä-le-ri]) Künstler(in) (artist [ah-tisst]) kurz (short [sschoht]) kürzlich (lately [läit-li], recently [ri-ssent-li]) Küste (coast [kousst])
L Labor (lab(oratory) [läb (le-bo-re-te-ri]) Lachs (salmon [ssä-men]) laden (charge [tsschahdsch]) Ladestation (charging station [tsschah-dsching sstäi-sschen]) Lampe (lamp [lämp]) Landstraße ((country) road [roud]) langsam (slow [sslou]) Laufwerk (drive [dreiw]) laut (loud [laud]) Lawine (avalanche [ä-we-lahntssch]) leben (live [liw]) Lebenslauf (CV (curriculum vitae) (BE) [ssie-wie], résumé (AE) [re-se-mäi]) Leder (leather [le-the]) ledig (single [ssin-gel]) Lehrer(in) (teacher [tiet-ssche]) leicht (easy [ie-si]) Leinwand (screen [sskrien]) lesen (read* [ried]) Leute (people [pie-pel]) Liebe (love [law]) lieben (love) [law]) Lieblings- (favourite [fäi-we-rit]) Löffel (spoon [sspuhn]) Teelöffel (teaspoon [tie-sspuhn]) Esslöffel (table spoon [täi-bel-sspuhn]) Löwe (lion [lei-en])
M machen (make* [mäik]) Magen (stomach [ssta-mek]) Mahlzeit (meal [miel]) malen (paint [päint]) Mantel (coat [kout]) Marmelade (jam [dschäm]) Mauer (wall [uwohl]) Medikament (drug [drag], medicine [med-ssen]) Meerblick (sea view [ssie wjuh]) Meeresfrüchte (shellfish [sschel-fissch]) Meeresspiegel (sea level [ssie le-wel]) Mehl (flour [flau-e]) Menüleiste (menu bar [men-juh bah]) Merkmal (feature [fie-tssche]) Messer (knife / Pl. knives) [neif / neiws]) Metzger(in) (butcher [but-ssche]) Mikrowelle (microwave [mei-krou-uwäiw]) Milch (milk [milk]) aufgeschäumte Milch (foamed milk [foumd milk]) Missgeschick (mishap [miss-häp]) Mittagessen (lunch [lantssch]) Mitternacht (midnight [mid-neit]) Möbel (furniture [föh-ni-tssche]) Mode (fashion [fä-sschen]) Modeschmuck (costume jewellery [koss-tjuhm dschuh-el-ri]) Moderator(in) (moderator [mo-de-räi-te]) möglich (possible [po-sse-bel]) Molkereiprodukt (dairy product [där-ri pro-dakt]) Monitor (screen [sskrien])
Morgen (morning [moh-ning]) müde (tired [tei-ed])
N Nachbar (neighbour [näi-be]) nachhaltig (sustainable [sse-sstäi-ne-bel]) Nachhaltigkeit (sustainability [sse-sstäi-ne-bi-le-ti]) Nachmittag (afternoon [ahf-te-nuhn]) Nachrichtensendung (news programme [njuhs prou-gräm]) Nachspeise (dessert [di-söht]) Nacht (night [neit]) Nahrungsmittel (food [fuhd]) Nebenwirkung (side effect [sseid e-fekt]) nehmen (take* [täik]) nett (nice [neiss]) Nieselregen (drizzle [dri-sel]) Notaufnahme (emergency room) [i-möh-dschen-ssi ruhm])
O Ofen (Back-) (oven [o-wen]) offen (open [ou-pen]) öffnen (open [ou-pen]) Ohrringe (earrings [ier-rings]) Operation (surgery [ssöh-dsche-ri]) Orangenmarmelade (marmelade [mah-me-läid] Orchester (orchestra [oh-kess-tre]) Ordner (folder [foul-de]) ordnungsgemäß (properly [pro-pe-li])
P Paar (couple [ka-pel]) Paket (parcel [pah-ssel]) Pannendienst (breakdown service [bräik-daun ssöh-wiss]) Parkplatz (car park [kah pahk]) Patient(in) (patient [päi-sschent]) Pause (break [bräik]) Personal(abteilung) (HR (human resources) department [äitssch-ah (hjuh-men ri-soh-ssis diepartment]) Pfad (path [pahtth]) Pfirsich (peach [pietssch]) Platten (Reifen) (puncture [pank-tssche]) Platz (square [sskuwär]) Porto (postage [pou-sstidsch]) Postamt (post office [pousst o-fiss]) Preis (price [preiss], prize [preis]) Problem (problem [prob-lem] / issue [i-sschuh]) Promi(nent(r) (celebrity [sse-le-bre-ti]) Protokoll (minutes [mi-nitss]) prüfen, über~ (check [tsschek]) Pullover (sweater [ssuwe-te])
R Radweg (cycle lane [ssei-kel läin]) Rasen (lawn [lohn]) Rasenmäher (lawnmower [lohn-mou-e]) Rat(schlag) (advice [ed-weiss]) raten (guess [gess]) Rauch (smoke [ssmouk]) rauchen (smoke [ssmouk]) Räumlichkeiten (premises [pre-mi-ssis]) Recherche(n) (research [ri-ssöhtssch]) Rechnung (bill [bil], invoice [in-weuss]) Regen (rain [räin]) Regenschirm (umbrella [am-bre-le]) regnen (rain [räin]) Reihenhaus (terraced house [te-resst hauss]) Reiseleiter(in) (tour guide [tu-e geid]) reisen (travel [trä-wel]) reservieren (reserve [ri-söhw]) rezeptfrei (over-the-counter [ou-ve-the-kaun-te]) Rezept (prescription [pri-sskrip-sschen], recipe [re-sse-pi]) Rindfleisch (beef [bief]) Rock (skirt [ssköht]) Roman (novel [no-wel]) Rücken (back [bäk]) rufen (call [kohl]) ruhig (quiet [kuwei-et])
S Saft (juice [dschuhss]) Sahne (cream [kriem]) Salat (zubereitet) (salad [ssä-led]) Salat(kopf) (lettuce [le-tess]) Salbe (ointment [eunt-ment]) Salz (salt [ssohlt]) sanitäre Anlagen (sanitary facilities [ssä-ne-tä-ri fe-ssi-le-tis]) Schachtel (box [bokss]) Schal (scarf / Pl. scarves) [sskahf / sskahws]) schauen auf (look at [luk ät]) Schauspieler (actor [äk-te]) Schauspielerin (actress [äk-tress]) Schellfisch (haddock [hä-dek]) Schinken (ham [häm]) Schlafzimmer (bedroom [bed-ruhm]) Schlaganfall (stroke [sstrouk]) schlank (slim [sslim]) Schloss (castle [kah-ssel], palace [pä-less]) Schmerz (pain [päin]) Schmerzmittel (painkiller [päin-ki-le]) Schmuck (jewellery [dschuh-el-ri]) schmutzig (dirty [döh-ti]) Schnee (snow [ssnou]) schneiden (cut* ([kat]) Schokolade (chocolate [tsschok-let]) schön (nice ([neiss], beautiful [bjuh-te-fel]) Schrank (cupboard [ka-bed]) schrecklich (awful [oh-fel]) schreiben (write* [reit])
Schreiner(in) (carpenter [kah-pen-te]) Schuhe (shoes [sschuhs]) Schule (school [sskuhl]) Schulter (shoulder [sschoul-de]) Schuppen (shed [ssched]) Schüssel (bowl [boul]) Schweinefleisch (pork [pohk]) Schwiegermutter (mother-in-law [ma-ther-in-loh]) schwimmen (swim* [ssuwim]) Schwindel(gefühl) (dizziness [di-si-ness]) schwül (sticky [ssti-ki]) sehen (see* [ssie]) Sehenswürdigkeit (sight [sseit]) Seide (silk [ssilk]) Seite (page [päidsch]) seltsam (strange [ssträindsch]) Serviette (napkin [näp-kin]) Sessel (armchair [ahm-tsschär]) singen (sing* [ssing]) SMS (text [teksst]) Solarenergie (solar energy [ssou-ler e-ne-dschi]) Sonne (sun [ssan]) Sonnenschein (sunshine [ssan-schein]) sorgfältig (careful [kär-fel]) spannend (exciting [ik-ssei-ting]) sparen (save [säiw]) spät (late [läit]) Speck (bacon [bäi-ken]) Speisekarte (menu [men-juh])
speichern (Computer) (save [säiw]) Spiel (game [gäim]) spielen (play [pläi]) Spielsoftware (gaming software [gäi-ming ssoft-uwär]) Sportanlagen (sports facilities [sspohtss fe-ssi-le-tis]) Sprache (language [län-guwitssch]) sprechen (speak* [sspiek]) Stadt (city [ssi-ti], town [taun]) Staffel (TV-Serie) (season [ssie-sen]) Staubsauger (vacuum cleaner (BE) [wä-kju-em klie-ne], hoover (AE) [huh-wer]) Stausee (reservoir [re-se-wah]) Steckdose (socket [sso-kit]) Stecker (plug [plag]) Stein (stone [sstoun]) Stellenbeschreibung (job description [dschob di-sskrip-sschen]) Stockwerk (floor [floh]) Stoff (fabric [fä-brik]) Strafzettel (parking / speeding ticket [pahr-king/ spie-ding ti-kit]) Strand (beach [bietssch]) Straße (street [sstriet], road [roud]) Strickjacke (cardigan [kah-di-gen]) Stuhl (chair [tsschär]) suchen (look for [luk foh]) süß (sweet [ssuwiet])
T Tablett (tray [träi]) Tag (day [däi]) Tagesordnung (agenda [e-dschen-de]) Tagesordnungspunkt (item [ei-tem]) Tasse (cup [kap]) Tankstelle (petrol station (BE) [pe-trel sstäi-schen], gas station (AE) [gäss sstäi-sschen]) Tasche (bag [bäg]) tauchen (dive [deiw]) Techniker(in) (technician [tek-ni-sschen]) Teich (pond [pond]) Teilzeitstelle (part-time job [paht-teim dschob]) Teller (plate [pläit]) Termin (appointment [e-peunt-ment]) Terrasse (terrace [te-ress]) teuer (expensive [ik-sspen-ssiw]) Theater (theatre [tthi-e-te]) Theaterstück (play [pläi]) Tier (animal [ä-ni-mel]) Tisch (table [täi-bel]) Tischtuch (tablecloth [täi-belklotth]) Toilettenspülung (toilet flush [teu-let fla-ssch]) toll (amazing [e-mäi-sing]) Torte (cake / tart [käike/tart]) tragen (Kleidung) (wear* [uwär]) treffen (meet* [miet]) Treffen (meeting [mie-ting]) Treibhauseffekt (greenhouse effect [grien-hauss i-fekt]) trinken (drink* [drink]) Tropfen (drop [drop])
tun (do* [duh]) Turm (tower [tau-e]) Tüte (bag [bäg])
U U-Bahn (underground [an-de-graund]) Übelkeit (nausea [noh-ssi-e]) überrascht (surprised [ssöör-preizd]) Überschwemmung (flood [flad]) Überstunden (extra hours [ekss-tre au-es]) Umkleidekabine (fitting room [fi-ting ruhm]) umsteigen (change trains [tsschäindsch träins]) Umwelt (environment [in-wei-ren-ment]) umweltfreundlich (environmentally friendly [in-wei-ren-men-te-li frend-li]) Unannehmlichkeit (inconvenience [in-ken-wie-ni-enss]) Unfall (accident [äk-ssi-dent]) unglücklicherweise (unfortunately [an-foh-tssche-net-li]) Universität (university [ju-ni-wöh-sse-ti]) unterbrechen (interrupt [in-te-rapt]) Unternehmen (company [kam-pe-ni]) Unternehmer(in) (entrepreneur [an-tre-pre-nöh]) unterrichten (teach* [tietssch]) unzählig (countless [kaunt-less]) Urlaub (holiday (BE) [ho-le-däi], vacation (AE) [wäi-käi-sschen])
V Veranstaltungsort (venue [ven-juh]) verantwortlich (responsible [ri-sspon-sse-bel]) verbieten (ban [bän]) verbinden (connect [ke-nekt]) verbringen (spend* [sspend]) verderben (spoil [sspeul]) Verfallsdatum (expiry date [ik-sspei-e-ri däit]) verfügbar (available [e-wäi-le-bel]) vergehen (pass [pahss]) vergessen (forget* [fe-get]) verheiratet (married [mä-rid]) verhungern (starve [sstahw]) Verkäufer(in) (shop assistant [sschop e-ssiss-tent]) Verkehr (traffic [trä-fik] Verkehrsstau (traffic jam [trä-fik dschäm]) verlängern (extend [ik-sstend]) verlassen (leave* liew]) verletzen (injure [in-dsche]) verlieren (lose* [luhs]) vermeiden (avoid [e-weud]) verpassen (miss [miss]) verringern (diminish [di-mi-nissch]) (reduce [ri-djuhs]) verschieben (auf später) (postpone [pousst-poun]) verschmutzen (pollute [pe-luht]) Verschmutzung (Umwelt-) (pollution [pe-luh-sschen]) verschreibungspflichtig (prescription(-only) [pri-sskrip-sschen oun-li]) Versprechen (promise [pro-miss]) versprechen (promise [pro-miss]) Versuch (attempt [e-tempt])
versuchen (attempt [e-tempt] / try [trei]) Verwandte (relatives [re-le-tiws]) Verzeichnis (directory [dei-rek-te-ri]) Vielfalt (variety [we-rei-e-ti]) Viertel (quarter [kuwoh-te]) Vollkornbrot (wholemeal bread [houl-miel bred]) vor-, zubereiten (prepare [pri-pär]) Vorort (suburb [ssab-öhb]) vorschlagen (suggest [sse-dsschesst]) Vorstellungsgespräch (job interview [dschob in-te-vjuh]) Vorverkauf (advance booking [ed-wahnss bu-king]) vorziehen (prefer [pri-föh])
W wachsen (grow* [grou]) wählen, aus~ (choose* [tsschuhs]) wahrscheinlich (probably [pro-beb-li]) Wand (wall [uwohl]) wandern (go hiking [gou hei-king]) warten (wait [uwäit]) waschen (wash [uwossch]) wasserdicht (waterproof [uwoh-te-pruhf]) Wasserkocher (kettle [ke-tel]) Wasserkraft (hydroelectric power [hei-drou-i-lek-trik pau-e]) wecken (wake (up) [uwäik (ap)]) wegwerfen (throw away* [tthrou e-uwäi]) wehtun (hurt* [höht]) Weide (Vieh) (pasture [pahss-tssche]) Wein (wine [uwein]) Weintraube (grape [gräip]) Welle (wave [uwäiw]) Wellnesshotel (spa hotel [sspah hou-tel]) wenig (little [li-tel]) werden (become* [bi-kam]) Wettbewerb (competition [kom-pe-ti-sschen]) Wetter (weather [uwe-the]) Wetterbericht (weather forecast [uwe-the foh-kahsst]) Windpark (wind farm [uwind fahm]) Wirbelsäule (spine [sspein]) wissen (know* [nou]) Wissen (knowledge [no-lidsch]) Witwe/Witwer (widow/widower [uwi-dou / uwi-dou-e]) Wochenende (weekend [uwiek-end])
wohnen (live [liw]) Wohnung (flat (BE) [flät], apartment (AE) [e-pahrt-ment]) Wohnzimmer (living room [li-wing ruhm]) Wolke (cloud [klaud]) Wolle (wool [uwuhl]) wunderschön (beautiful [bjuh-te-fel]) Wurst (sausage [sso-ssidsch]) Wüste (desert [de-set])
Z Zeit (time [teim]) Zeitplan (schedule [ssche-djuhl]) Zeitschrift (magazine [mä-ge-sien]) Zeitung (newspaper [njuhs-päi-pe]) Zelt (tent [tent]) Zimmer (room [ruhm]) Zins(en) (interest [in-tresst]) Zitrone (lemon [le-men]) Zug (train ([träin]) Anschlusszug (connecting train ([ke-nek-ting träin]) zulassen (permit [pe-mit]) zunehmen (increase [in-kries]) zurücksenden (return [ri-töhn]) Zwiebel (onion [on-jen])
Englisch - Deutsch * = unregelmäßiges Verb A accident ([äk-ssi-dent] Unfall) account ([e-kaunt] Konto) current account ([ka-rent e-kaunt] Girokonto) savings account (ssäi-wings] Sparkonto) accountant ([e-kaun-tent] Buchhalter(in)) actor ([äk-te] Schauspieler) actress ([äk-tress] Schauspielerin) adjust ([e-dschasst] anpassen) adult ([ä-dalt] Erwachsene(r)) advance booking ([ed-wahnss bu-king] Vorverkauf) advice ([ed-weiss] Rat(schlag)) afternoon ([ahf-te-nuhn] Nachmittag) age ([äidsch] Alter) agenda ([e-dschen-de] Tagesordnung) amazing ([e-mäi-sing] toll, fantastisch) animal ([ä-ni-mel] Tier) anniversary ([e-ni-wöh-se-ri] Jubiläum) apartment (AE) ([e-pahrt-ment] Wohnung) apologise ([e-po-le-dscheis] sich entschuldigen) applicant ([ä-pli-kent] Bewerber(in)) appointment ([e-peunt-ment] Termin) armchair ([ahm-tsschär] Sessel) arrival ([e-rei-wel] Ankunft) arrive ([e-reiw] ankommen) art gallery ([aht gä-le-ri] Kunstgalerie)
artist ([ah-tisst] Künstler(in)) ask ([ahssk] fragen, bitten) ATM (AE) ([äi-tie-em] Geldautomat) attempt ([e-tempt] Versuch) attic ([ä-tik] Dachgeschoss) available ([e-wäi-le-bel] verfügbar) avalanche ([ä-we-lahntssch] Lawine) avoid ([e-weud] vermeiden) awful ([oh-fel] schrecklich)
B back ([bäk] Rücken) bacon ([bäi-ken] Speck) bag ([bäg] Tasche, Tüte) bakery ([bäi-ke-ri] Bäckerei) ban ([bän] verbieten) bank statement ([bänk sstäit-ment] Kontoauszug) bank ([bänk] Bank) bathtub ([baath-tjuhb] Badewanne) beach ([bietssch] Strand) beautiful ([bjuh-te-fel] wunderschön) become* ([bi-kam] werden) bed ([bed] Bett) bee ([bie] Biene) beef ([bief] Rindfleisch) belly ([be-li] Bauch) belt ([belt] Gürtel) beverage / drink ([be-we-ridsch] / [drink] Getränk) bicycle ([bei-ssi-kel] Fahrrad) big ([big] groß) bill ([bil] Rechnung) biodegradable ([bei-ou-di-gräi-de-bel] biologisch abbaubar) birthday ([böhtth-däi] Geburtstag) biscuit ([biss-kit] Keks) blouse ([blaus] Bluse) bone ([boun] Knochen) book ([buk] Buch) bookshelf / Pl. bookshelves ([buk-sschelf / buk-sschelws] Bücherregal) boss ([boss] Chef(in)) bottle ([bo-tel] Flasche)
bowl ([boul] Schüssel) box ([bokss] Schachtel, Kasten) break ([bräik] Pause) breakdown service ([bräik-daun ssöh-wiss] Pannendienst) breakfast ([brek-fesst] Frühstück) bridge ([bridsch] Brücke) building ([bil-ding] Gebäude) bus ([bass] Bus) bus stop ([bass sstop] Bushaltestelle) butcher ([but-ssche] Metzger(in)) buy* ([bei] kaufen)
C cake ([käik] Kuchen) call ([kohl] rufen) cancel ([kän-ssel] absagen, annullieren) candle ([kän-del] Kerze) canteen ([kän-tien] Kantine) car ([kah] Auto) car park ([kah pahk] Parkplatz) carbon ([kah-ben] Kohlenstoff; CO2) carbon dioxide ([dei-ok-sseid] Kohlendioxyd, CO2) carbon emissions ([i-mi-sschens] CO2-Ausstoß, -Emissionen) cardigan ([kah-di-gen] Strickjacke) careful ([kär-fel] sorgfältig) carpenter ([kah-pen-te] Schreiner(in)) carrot ([kä-ret] Karotte) carry out ([kä-ri aut] durchführen) cash dispenser (BE) ([kässch di-sspen-sse] Geldautomat) castle ([kah-ssel] Burg, Schloss) catch ([kätssch] fangen catch a cold ([kätssch ä kould] sich erkälten) ceiling ([ssie-ling] (Zimmer-)Decke) celebrate ([sse-le-bräit] feiern) celebrity ([sse-le-bre-ti] Promi(nente(r)) chair ([tsschär] Stuhl) change ([tsschäindsch] (ver)ändern) charge ([tsschahdsch] in Rechnung stellen; laden) charging station ([tsschah-dsching sstäi-sschen] Ladestation) cheap ([tsschiep] billig) check ([tsschek] überprüfen)
cheese ([tsschies] Käse) chef ([sschef] Koch/Köchin, Küchenchef(in)) child / Pl. children ([tsscheild / tsschil-dren] Kind) chocolate ([tsschok-let] Schokolade) choir ([kuwei-e] Chor) choose* ([tsschuhs] (aus)wählen) church ([tsschöhtssch] Kirche) cinema ([ssi-ne-me] Kino) city ([ssi-ti] Stadt) climate change ([klei-met tsschäindsch] Klimawandel) climb ([kleim] klettern) cloud ([klaud] Wolke) coast ([kousst] Küste) coat ([kout] Mantel) cod ([kod] Kabeljau) coffee maker ([ko-fi mäi-ke] Kaffeemaschine, -automat) cold ([kould] Erkältung, Kälte; kalt) colleague ([ko-lieg] Kollege/Kollegin) comfortable ([kamf-te-bel] bequem) company ([kam-pe-ni] Firma, Unternehmen) company pension scheme ([kam-pe-ni pen-sschen skiem] betriebliche Altersvorsorge) competition ([kom-pe-ti-sschen] Wettbewerb, Konkurrenz) complain ([kem-pläin] sich beschweren) computer scientist ([kem-pjuh-te ssei-en-tisst] Informatiker(in)) connect ([ke-nekt] verbinden) consider ([ken-ssi-de] berücksichtigen, bedenken) cordless mouse ([kohd-less mauss] Funkmaus) corner ([koh-ne] Ecke) cost* ([kosst] kosten)
cotton ([ko-ten] Baumwolle) countless ([kaunt-less] unzählig) couple ([ka-pel] Paar) cover letter (AE) ([ka-wer le-ter] Begleitschreiben) covering letter (BE) ([ka-we-ring le-te] Begleitschreiben) crash ([krässch] abstürzen (Computer)) cream ([kriem] Sahne) crossing ([kro-ssing] Kreuzung) cucumber ([kjuh-kam-be] Gurke) cup ([kap] Tasse) cupboard ([ka-bed] Schrank) customer ([kass-te-me] Kunde/Kundin) customised ([kass-te-meisd] kundenspezifisch) cut* ([kat] schneiden) cutlery ([kat-le-ri] Besteck) CV (curriculum vitae) (BE) ([ssie-wie] Lebenslauf) cycle lane ([ssei-kel läin] Fahrradweg)
D dairy product ([där-ri pro-dakt] Molkereiprodukt) damaged ([dä-midschd] beschädigt) day ([däi] Tag) day off ([däi of] freier Tag) decision ([di-ssi-schen] Entscheidung) deforestation ([di-fo-re-sstäi-sschen] Abholzung) degree ([di-grie] (Hochschul-)Abschluss) delete ([di-liet] entfernen (Computer)) department ([di-paht-ment] Abteilung) department store ([di-paht-ment sstoh] Kaufhaus) departure ([di-paht-ssche] Abfahrt) desert ([de-set] Wüste) dessert ([di-söht] Nachspeise) diaper (AE) ([dei-per] Windel) diminish ([di-mi-nissch] verringern) directory ([dei-rek-te-ri] Verzeichnis) dirty ([döh-ti] schmutzig) disaster ([di-sahss-te] Katastrophe) dishwasher ([dissch-uwo-ssche] Geschirrspüler) dive ([deiw] tauchen) divorced ([di-wohsst] geschieden) dizziness ([di-si-ness] Schwindel(gefühl)) do* ([duh] tun) dress ([dress] Kleid) dress rehearsal ([dress ri-höh-sel] Generalprobe) drink* ([drink] trinken) drive ([dreiw] Laufwerk) drizzle ([dri-sel] Nieselregen) drop ([drop] Tropfen)
drought ([draut] Dürre) drug ([drag] Droge; Medikament)
E earrings ([ier-rings] Ohrringe) easy ([ie-si] einfach, leicht) education ([e-dju-käi-sschen] Bildung, Ausbildung) electric vehicle ([i-lek-trik wie-i-kel] Elektrofahrzeug) elevator (AE) ([e-li-wäi-ter] Fahrstuhl) emergency room ([i-möh-dschen-ssi ruhm] Notaufnahme) engineer ([en-dschi-nier] Ingenieur(in)) enjoy ([in-dscheu] genießen, gefallen) enter ([en-te] be-, eintreten; eingeben (Daten)) entrance ([en-trenss] Eingang) entrepreneur ([an-tre-pre-nöh] Unternehmer(in)) environment ([in-wei-e-ren-ment] Umwelt) environmentally friendly ([in-wei-e-ren-men-te-li frend-li] umweltfreundlich) equipment ([i-kuwip-ment] Ausrüstung) evening ([ie-we-ning] Abend) exchange ([ikss-tsscheindsch] austauschen) exciting ([ik-ssei-ting] spannend, aufregend) exhausted ([ig-sohss-tid] erschöpft) exhibition ([ek-ssi-bi-sschen] Ausstellung) exit ([ek-ssit] Ausgang; hinausgehen, aussteigen) expensive ([ik-sspen-ssiw] teuer) experience ([ik-sspie-ri-enss] Erfahrung) expertise ([ekss-pöh-ties] Sachkompetenz) expiry date ([ik-sspei-e-ri däit] Verfallsdatum) expired ([ik-sspei-ed] abgelaufen) extend ([ik-sstend] verlängern) extra hours ([ekss-tre au-es] Überstunden)
F fabric ([fä-brik] Stoff, Gewebe) facility ([fe-ssi-le-ti] Einrichtung) famous ([fäi-mess] berühmt) fashion ([fä-sschen] Mode) favourite ([fäi-we-rit] Lieblings-) feature ([fie-tssche] Merkmal, Funktion) fee ([fie] Gebühr, Honorar) file ([feil] Datei) find* ([feind] finden) fine ([fein] Geldstrafe) finish ([fi-nissch] beenden) fireplace ([fei-e-pläiss] (offener) Kamin) fitting room ([fi-ting ruhm] Umkleidekabine) flat (BE) ([flät] Wohnung) flood ([flad] Überschwemmung) floor ([floh] Stockwerk; Fußboden) flour ([flau-e] Mehl) flower ([flau-e] Blume) folder ([foul-de] Ordner) food ([fuhd] Nahrungsmittel) food processor ([fuhd prou-sse-sse] Küchenmaschine) foot / Pl. feet ([fut / fiet] Fuß) foreigner ([fo-re-ne] Ausländer(in)) forget* ([fe-get] vergessen) fork ([fohk] Gabel) form ([fohm] Formular) fridge ([fridsch] Kühlschrank) friend ([frend] Freund(in)) furniture ([föh-ni-tssche] Möbel)
G game ([gäim] Spiel) gaming software ([gäi-ming ssoft-uwär] Spielsoftware) garden ([gah-den] Garten) gas station (AE) ([gäss sstäi-sschen] Tankstelle) gateau ([gä-tou] Torte) get* ([get] bekommen) get off ([get of] aussteigen) get on ([get on] einsteigen) gift ([gift] Geschenk) give* ([giw] geben, schenken) glacier ([glä-ssi-e] Gletscher) glad ([gläd] froh) global warming ([glou-bel uwoh-ming] Erderwärmung) gloves ([glaws] Handschuhe) go* ([gou] gehen, fahren) go by car ([gou bei kah] mit dem Auto fahren) grape ([gräip] Weintraube) greengrocer ([grien-grou-sse] Gemüsehändler(in)) greenhouse effect ([grien-hauss i-fekt] Treibhauseffekt) grow* ([grou] wachsen) guess ([gess] raten) guest ([gesst] Gast)
H haddock ([hä-dek] Schellfisch) hall ([hohl] Flur) ham ([häm] Schinken) hammock ([hä-mek] Hängematte) happen ([hä-pen] geschehen) happy ([hä-pi] glücklich) hat ([hät] Hut) have* ([häw] haben) headache ([he-däik] Kopfschmerzen) hear* ([hier] hören) heart ([haht] Herz) heart attack ([haht e-täk] Herzinfarkt) heatwave ([hietuwäiw] Hitzewelle) heating ([hie-ting] Heizung) hedge ([hedsch] Hecke) helmet ([hel-mit] (Fahrrad-, Schutz-)Helm) help ([help] helfen) hiking, go ~ ([gou hei-king] wandern) hill ([hil] Hügel) holiday (BE) ([ho-le-däi] Urlaub, Ferien) honest ([o-nisst] ehrlich) honey ([ha-ni] Honig) hoover (AE) ([huh-wer] Staubsauger) hospital ([hoss-pi-tel] Krankenhaus) house ([hauss] Haus) semi-detached house ([sse-mi di-tätsscht hauss] Doppelhaushälfte) terraced house ([te-resst hauss] Reihenhaus) HR (human resources) department ([äitssch-ah (hjuh-men ri-soh-ssis) di-paht-ment)] Personal(abteilung))
hurt* ([höht] wehtun) husband ([has-bend] (Ehe-)Mann) hydroelectric power ([hei-drou-i-lek-trik pau-e] Wasserkraft)
I ill ([il] krank) include ([in-kluhd] einschließen) inconvenience ([in-ken-wie-ni-enss] Unannehmlichkeit) increase ([in-kries] zunehmen, steigen) information ([in-fe-mäi-sschen] Information(en)) injure ([in-dsche] verletzen) instructions ([in-sstrak-sschens] Anweisungen, Anleitung) interest ([in-tresst] Interesse; Zins(en)) interesting ([in-tress-ting] interessant) interrupt ([in-te-rapt] unterbrechen) invitation ([in-wi-täi-sschen] Einladung) invite ([in-weit] einladen) invoice ([in-weuss] (Handels-)Rechnung) iron ([ei-en] Eisen, Bügeleisen; bügeln) issue ([i-sschuh] Problem; Ausgabe) item ([ei-tem] Gegenstand, (Tagesordnungs-)Punkt)
J jam ([dschäm] Marmelade) jewellery ([dschuh-el-ri] Schmuck) costume jewellery ([koss-tjuhm dschuh-el-ri] Modeschmuck) job description ([dschob di-sskrip-sschen] Stellenbeschreibung) job interview ([dschob in-te-vjuh] Bewerbungs-, Vorstellungsgespräch) juice ([dschuhss] Saft)
K kettle ([ke-tel] Wasserkocher) kitchen ([kit-sschen] Küche) knee ([nie] Knie) knife / Pl. knives ([neif / neiws] Messer) know* ([nou] wissen, kennen) knowledge ([no-lidsch] Wissen, Kenntnis(se))
L lab(oratory) ([läb (le-bo-re-te-ri] Labor) labour ([läi-be] Arbeit) lamp ([lämp] Lampe) landline ([länd-lein] Festnetz) language ([län-guwitssch] Sprache) late ([läit] spät) lately ([läit-li] kürzlich) lawn ([lohn] Rasen) lawnmower ([lohn-mou-e] Rasenmäher) leather ([le-the] Leder) leave* ([liew] verlassen, abfahren) leisure (time) ([le-sche (teim)] Freizeit) lemon ([le-men] Zitrone) letter ([le-te] Brief; Buchstabe) lettuce ([le-tess] (Kopf-)Salat) lift (BE) ([lift] Fahrstuhl) lion ([lei-en] Löwe) listen ([li-ssen] (zu)hören) little ([li-tel] klein, wenig) live ([liw] leben, wohnen) loan ([loun] Darlehen) look ([luk] (an)sehen) look after ([luk ahf-te] sich kümmern um) look at ([luk ät] schauen auf) look for ([luk foh] suchen) look forward to ([luk foh-uwed tu] sich freuen auf) lose* ([luhs] verlieren) loud ([laud] laut) love ([law] Liebe; lieben)
lunch ([lantssch] Mittagessen)
M magazine ([mä-ge-sien] Zeitschrift) make* ([mäik] machen) married ([mä-rid] verheiratet) matter ([mä-te] Angelegenheit) meal ([miel] Mahlzeit) mean ([mien] bedeuten) meat ([miet] Fleisch) medicine ([med-ssen] Medikament) meet* ([miet] treffen) meeting ([mie-ting] Treffen, Besprechung) mention ([men-sschen] erwähnen) menu bar ([men-juh bah] Menüleiste) menu ([men-juh] Speisekarte) microwave ([mei-krou-uwäiw] Mikrowelle) midnight ([mid-neit] Mitternacht) milk ([milk] Milch) foamed milk ([foumd milk] aufgeschäumte Milch) mincemeat ([minss-miet] Hackfleisch) minutes ([mi-nitss] Protokoll) mishap ([miss-häp] Missgeschick) miss ([miss] vermissen, verpassen) money ([ma-ni] Geld) monument ([mon-ju-ment] Denkmal) morning ([moh-ning] Morgen) mother-in-law ([ma-ther-in-loh] Schwiegermutter) mountain ([maun-tin] Berg) mug ([mag] (Trink-)Becher)
N napkin ([näp-kin] Serviette) nappy (BE) ([nä-pi] Windel) nausea ([noh-ssi-e] Übelkeit) neck ([nek] Hals) necklace ([nek-less] Halskette) need ([nied] brauchen, benötigen) neighbour ([näi-be] Nachbar(in)) net zero ([net sie-rou] klimaneutral) news programme ([njuhs prou-gräm] Nachrichtensendung) newspaper ([njuhs-päi-pe] Zeitung) nice ([neiss] nett, schön) night ([neit] Nacht) novel ([no-wel] Roman) nurse ([nöhss] Krankenpfleger(in))
O occasion ([e-käi-schen] Anlass) special occasion ([sspe-sschel e-käi-schen] besonderer Anlass) offer ([o-fe] Angebot; anbieten) office ([o-fiss] Büro) ointment ([eunt-ment] Salbe) onion ([on-jen] Zwiebel) open ([ou-pen] öffnen; offen) orchestra ([oh-kess-tre] Orchester) order ([oh-de] Bestellung; bestellen) organic ([oh-gä-nik] Bio-, aus ökologischem Anbau) oven ([o-wen] (Back-)Ofen) over-the-counter ([ou-we-the-kaun-te] rezeptfrei) owner ([ou-ne] Besitzer(in))
P page ([päidsch] Seite) pain ([päin] Schmerz) painkiller ([päin-ki-le] Schmerzmittel) paint ([päint] malen) painting ([päin-ting] Gemälde) palace ([pä-less] Schloss, Palast) parcel ([pah-ssel] Paket) part-time job ([paht-teim dschob] Teilzeitstelle) pass ([pahss] vergehen) pasture ([pahss-tssche] (Vieh-)Weide) path ([pahtth] Pfad) patient ([päi-sschent] Patient(in); geduldig) peach ([pietssch] Pfirsich) pear ([pär] Birne) pedestrian ([pe-dess-tri-en] Fußgänger(in)) people ([pie-pel] Leute) permit ([pe-mit] zulassen) petrol station (BE) ([pe-trel sstäi-sschen] Tankstelle) piano ([pi-ä-nou] Klavier) play the piano ([pläi the pi-ä-nou] Klavier spielen) pick up ([pik ap] abholen) picture ([pik-tssche] Bild) plate ([pläit] Teller) play ([pläi] Theaterstück; spielen) plug ([plag] Stecker) poison ([peu-sen] Gift) polar bear ([pou-le bär] Eisbär) pollute ([pe-luht] verschmutzen) pollution ([pe-luh-sschen] (Umwelt-)Verschmutzung)
pond ([pond] Teich) pork ([pohk] Schweinefleisch) possible ([po-sse-bel] möglich) postage ([pou-sstidsch] Porto) post office ([pousst o-fiss] Postamt) postpone ([pousst-poun] (auf später) verschieben) prefer ([pri-föh] vorziehen, lieber haben) premises ([pre-mi-ssis] Räumlichkeiten) prepare ([pri-pär] vor-, zubereiten) prescription ([pri-sskrip-sschen] (Arzt-)Rezept) prescription(-only) ([pri-sskrip-sschen oun-li] verschreibungspflichtig) price ([preiss] Preis) prize ([preis] Preis, Auszeichnung) probably ([pro-beb-li] wahrscheinlich) promise ([pro-miss] Versprechen; versprechen) properly ([pro-pe-li] richtig, ordnungsgemäß) puncture ([pank-tssche] (Reifen-)Platten)
Q quarter ([kuwoh-te] Viertel) quiet ([kuwei-et] ruhig)
R rain ([räin] Regen; regnen) read* ([ried] lesen) receive ([ri-ssiew] erhalten) recently ([ri-ssent-li] kürzlich) recipe ([re-sse-pi] (Koch-)Rezept) reduce ([ri-djuhs] verringern) refund ([ri-fand] Kostenerstattung) relatives ([re-le-tiws] Verwandte) release ([ri-lies] freisetzen) remember ([ri-mem-be] sich erinnern) remind of ([ri-meind ow] erinnern an) remotely ([ri-mout-li] aus der Ferne) work remotely / work from home ([uwöhk ri-mout-li] / [uwöhk vromm houm] im Homeoffice arbeiten) renewables / renewable energies ([ri-njuh-e-bels / ri-njuh-e-bel e-ne-dschis] erneuerbare Energien) report ([ri-poht] Berich; berichten) requirement ([ri-kuwei-e-ment] Anforderung) research ([ri-ssöhtssch] Forschung, Recherche(n)) résumé (AE) ([re-se-mäi] Lebenslauf) reservation ([re-se-wäi-sschen] Reservierung) seat reservation ([siet re-se-wäi-sschen] Sitzplatzreservierung) reserve ([ri-söhw] reservieren) reservoir ([re-se-wah] Stausee, Talsperre) resilient ([ri-si-li-ent] belastbar) responsible ([ri-sspon-sse-bel] verantwortlich) return ([ri-töhn] zurücksenden, -geben) rise* ([reis] ansteigen) river ([ri-we] Fluss)
road ([roud] (Straße) roll ([roul] Brötchen) roof ([ruhf] Dach) room ([ruhm] Zimmer, Raum) dining room ([dei-ning] Esszimmer) living room ([li-wing] Wohnzimmer) bedroom ([bed-ruhm] Schlafzimmer) bathroom ([bahtth-ruhm] Bad(ezimmer))
S salad ([ssä-led] (zubereiteter) Salat) salary ([ssä-le-ri] Gehalt) salmon ([ssä-men] Lachs) salt ([ssohlt] Salz) sanitary facilities ([ssä-ne-tä-ri fe-ssi-le-tis] sanitäre Anlagen) sausage ([sso-ssidsch] Wurst) save ([säiw] sparen, speichern (Computer)) scarf / Pl. scarves [sskahf / sskahws] Schal, Tuch) schedule ([ssche-djuhl] Zeitplan) school ([sskuhl] Schule) go to school ([gou tu sskuhl] in die Schule gehen) screen ([sskrien] Bildschirm, Monitor; Leinwand) screenplay ([sskrien-pläi] Drehbuch) sea level ([ssie le-wel] Meeresspiege)l sea view ([ssie wjuh] Meerblick) season ([ssie-sen] Jahreszeit, Staffel (TV-Serie)) see* ([ssie] sehen) sender ([ssen-de] Absender(in)) set up ([sset ap] aufbauen) shed ([ssched] Schuppen) shellfish ([sschel-fissch] Meeresfrüchte) shirt ([sschöht] (Ober-)Hemd) shoes ([sschuhs] Schuhe) shop ([sschop] Geschäft) shop assistant ([sschop e-ssiss-tent] Verkäufer(in)) short ([sschoht] kurz) shoulder ([sschoul-de] Schulter) shower ([sschau-e] Dusche) have a shower ([häw ä sschau-e] duschen)
siblings ([ssib-lings] Geschwister) side effect ([sseid e-fekt] Nebenwirkung) sight ([sseit] Sehenswürdigkeit) silk ([ssilk] Seide) sing* ([ssing] singen) single ([ssin-gel] ledig) size ([sseiz] Größe) skillful ([sskil-fel] geschickt) skin ([sskin] Haut) skirt ([ssköht] Rock) sky ([sskei] Himmel) slim ([sslim] schlank) slippers ([ssli-pes] Hausschuhe) slope ([ssloup] Hang) slow ([sslou] langsam) small ([ssmohl] klein) smoke ([ssmouk] Rauch; rauchen) snow ([ssnou] Schnee) socket ([sso-kit] Steckdose) solar energy ([ssou-ler e-ne-dschi] Solarenergie) spa hotel ([sspah hou-tel] Wellnesshotel) speak* ([sspiek] sprechen) speed ([sspied] Geschwindigkeit) spend* ([sspend] verbringen, ausgeben) spine ([sspein] Wirbelsäule) spoil ([sspeul] verderben) spoon ([sspuhn] Löffel) teaspoon ([tie-sspuhn] Teelöffel) table spoon ([tei-bel-sspuhn] Esslöffel)
sports facilities ([sspohtss fe-ssi-le-tis] Sportanlagen) square ([sskuwär] Platz) stage ([sstäidsch] Bühne) stamp ([sstämp] Briefmarke) starve ([sstahw] verhungern) stay ([sstäi] bleiben) stay at home ([sstäi ät houm] zuhause bleiben) sticky ([ssti-ki] schwül) stomach ([ssta-mek] Magen) stone ([sstoun] Stein) strange ([ssträindsch] seltsam) stranger ([ssträin-dsche] Fremde(r)) strawberry ([sstroh-be-ri] Erdbeere) street ([sstriet] Straße) stroke ([sstrouk] Schlaganfall) suburb ([ssab-öhb] Vorort) suggest ([sse-dsschesst] vorschlagen) suit ([ssuht] Anzug) women's suit ([uwi-mins ssuht] (Damen-)Kostüm) summit ([ssa-mit] Gipfel) sun ([ssan] Sonne) sunny spells ([ssa-ni sspels] sonnige Abschnitte) sunshine ([ssan-sschein] Sonnenschein) supper ([ssa-pe] Abendessen) surgery ([ssöh-dsche-ri] Operation) surprised ([sse-preizd] überrascht) sustainability ([sse-sstäi-ne-bi-le-ti] Nachhaltigkeit) sustainable ([sse-sstäi-ne-bel] nachhaltig, zukunftsfähig) sweater ([ssuwe-te] Pullover)
sweet ([ssuwiet] süß) swim* ([ssuwim] schwimmen)
T table ([täi-bel] Tisch) dining table ([dei-ning täi-bel] Esstisch) tablecloth ([täi-bel klotth] Tischtuch) take* ([täik] nehmen) take care of ([täik kär ow] sich kümmern um) tall ([tohl] groß, hoch) task ([tahssk] Aufgabe) teach* ([tietssch] unterrichten) teacher ([tiet-ssche] Lehrer(in)) technician ([tek-ni-sschen] Techniker(in)) tech-savvy ([tek-ssäwi] technisch versiert) tell* ([tel] erzählen) tent ([tent] Zelt) terrace ([te-ress] Terrasse) text ([teksst] SMS) theatre ([tthi-e-te] Theater) throw away* ([tthrou e-uwäi] wegwerfen) thunderstorm ([tthan-de-sstohm] Gewitter) ticket ([ti-kit] Fahr-, Eintrittskarte; Strafzettel) tides ([teids] Gezeiten) high tide ([hei teid] Flut) low tide ([lou teid] Ebbe) tie ([tei] Krawatte) tight ([teit] eng) time ([teim] Zeit) timetable ([teim-täi-bel] Fahr-, Stundenplan) tired ([tei-ed] müde) together ([te-ge-the] gemeinsam) toilet flush ([teu-let fla-ssch] Toilettenspülung)
towel ([tau-el] Handtuch) tower ([tau-e] Turm) traffic ([trä-fik] Verkehr) traffic jam ([trä-fik dschäm] Verkehrsstau) traffic lights ([trä-fik leitss] Ampel) train ([träin] Zug) change trains ([tsschäindsch träins] umsteigen) connecting train ([ke-nek-ting träin] Anschlusszug) travel ([trä-wel] reisen) tray ([träi] Tablett) tree ([trie] Baum) trousers ([trau-ses] Hose) try ([trei] versuchen, (aus)probieren) try on ([trei on] anprobieren)
U ugly ([ag-li] hässlich) umbrella ([am-bre-le] Regenschirm) underground ([an-de-graund] U-Bahn) unfortunately ([an-foh-tssche-net-li] unglücklicherweise, leider) university ([ju-ni-wöh-sse-ti] Universität)
V vacancy ([wäi-ken-ssi] offene Stelle) vacation (AE) ([wäi-käi-sschen] Urlaub, Ferien) vacuum cleaner (BE) ([wä-kju-em klie-ne] Staubsauger) variety ([we-rei-e-ti] Vielfalt) vegetable(s) ([wedsch-te-bel(s)] Gemüse) vehicle ([wie-i-kel] Fahrzeug) venue ([ven-juh] Veranstaltungsort) view ([wjuh] Blick) vinegar ([wi-ne-ge] Essig) visit ([wi-sit] besuchen, besichtigen) voucher ([waut-ssche] Gutschein)
W wait ([uwäit] warten) wake up ([uwäik ap] aufwachen) walk ([uwohk] zu Fuß gehen) wall ([uwohl] Wand, Mauer) wardrobe ([uwohd-roub] Kleiderschrank, Garderobe) wash ([uwossch] waschen) waste ([uwäisst] Abfall) watch TV ([uwotssch tie-wie] fernsehen) waterproof ([uwoh-te-pruhf] wasserdicht) wave ([uwäiw] Welle) wear* ([uwär] tragen (Kleidung)) weather ([uwe-the] Wetter) weather forecast ([uwe-the foh-kahsst] Wettervorhersage) wedding ([uwe-ding] Hochzeit) wedding anniversary ([uwe-ding ä-ni-wöh-se-ri] Hochzeitstag) weekend ([uwiek-end] Wochenende) wholemeal bread ([houl-miel bred] Vollkornbrot) widow/widower ([uwi-dou / uwi-dou-e] Witwe/Witwer) wife / Pl. wives ([uweif / uweiws] (Ehe-)Frau) win* ([uwin] gewinnen) wind farm ([uwind fahm] Windpark) window ([uwin-dou] Fenster) wine ([uwein] Wein) withdraw* ([uwith-droh] (Geld) abheben) wool ([uwuhl] Wolle) work ([uwöhk] Arbeit; arbeiten) write* ([reit] schreiben) wrong ([rong] falsch) go wrong ([gou rong] schiefgehen)
Y year ([jier] Jahr) yesterday ([jess-te-däi] gestern) You're welcome. ([joh uwel-kam] Gern (geschehen).)
Stichwortverzeichnis A Abkürzungen 192 Abneigung 129 Adjektiv -ed versus -ing 177 Komparativ 57, 242 Nationalitäten 106 Präposition 207 Superlativ 61, 242 Vergleich 243 versus Adverb 66 Wortstellung 191, 261 zusammengesetztes 201 Adverb 67, 243 Komparativ 126, 244 Superlativ 126, 244 Wortstellung 167, 191, 262 Aktiv versus Passiv 131 Alphabet, englisches 233 American English 199 Anrede 190 Anrufbeantworter 184 Apotheke 142 Arbeitsplatz 170 Artikel 33, 237 Arztbesuch 140 Aussehen 34
Aussprache, englische 234
B Backwaren 53 Bank 156 Bedingungssatz 115, 205 Typ 1 (real) 157, 250, 258 Typ 2 (spekulativ) 158, 259 Typ 3 (irreal) 161, 259 Begrüßung 28 Berge 122 Berufe 32 Beschwerde 188 Beschwerden, gesundheitliche 143 Bewerbung 176, 178 Bewerbungsgespräch 180 Bitten 195 Bräuche 135, 252 Brief 190 British versus American English 199 Bücher 130
C Café 80 Computer 202 Conditional 1 159, 251 Conditional 2 161, 251
D Datum 47 do versus make 181
E Ehe 44 Einkaufen 48 Accessoires 60 Kleidung 56 Markt 50 Metzgerei 52 Schuhe 58 E-Mail 192 E-Mobilität 209 Energien, erneuerbare 206
F Fahrkarten kaufen 96 false friends 27, 41, 169, 225 Familie 38, 42 Farben 36 Fernsehen 200 Fisch 53 Fleisch 53 for versus since 108, 258 Fragen bilden 36, 255 Fragewörter 97, 256
G Garten 64 Geburtstag 46 Geldautomat 158 Geldgeschäfte 157 Gemüse 50
Genitiv 44, 239 Geschirr und Besteck 79 Gewohnheiten 135, 252 going-to-Futur 95, 165, 173, 250 Grammatikbegriffe 235 Groß- und Kleinschreibung 235
H Halloween 136 Haushaltsgeräte 66 Hilfsverb be 245 do 246 have 246 in Fragen 255 Hotel 102
I Imperativ 117, 251 Indirekte Rede 185, 261 Instrumente 129
J Jahreszeiten 64
K Kino 130 Kleidung 56 Accessoires 60 Stoffe 61 Klimawandel 204, 206
Komparativ 57 Konjugation 3. Person Singular 32, 247 be 29, 99, 245 live 31 unregelmäßige Verben 101, 109 Konjunktion 203 Körper 141
L Lebensmittel 49 Geschäfte 53 Obst und Gemüse 50 Lerntipps 25
M make versus do 181 Medikamente 143 Meer 123 Mengenangaben 173 Möbel 63 Modalverben can 123, 251 in Fragen 255 may 252 may und must 121 ought to 125 shall 125 should 125 must 252 Molkereiprodukte 49
Monate 47 Musik 128
N Nationalitäten 106 Nomen Genitiv 44, 239 Nominalisierung 203 ohne Plural 179, 239 Plural 37, 238 some more versus another 81 (un)zählbare 51, 257 Notaufnahme 144 Notfälle, medizinische 145
O Obst 50 Ordnungszahlen 45 Ortsangaben 191
P Park 125 Partizip Perfekt 109, 131, 137, 161, 262 Partizip Präsens 71 Party 138, 186 Passiv 131, 145, 245, 253 Past Perfect 137, 249 be 245 Past Perfect Progressive 137, 249 Past Progressive 141, 249
Past Simple 99, 141, 248 be 245 Verneinung 254 versus Present Perfect 111 Personalpronomen 29 Pflanzen 64 Phrasal Verbs 187 Pläne und Absichten 94, 173, 250 Plural 37 Post 160 Präpositionen 65, 203, 207 nach Adjektiv 203 Ortsangabe 65 versus Konjunktion 207 Present Perfect 109, 248 be 245 versus Past Simple 111 Present Progressive 71, 75, 95, 173, 247 versus Present Simple 73 Present Simple 31, 246 3. Person Singular 32 be 245 Gewohnheiten 252 Verneinung 253 versus Present Progressive 73 Pronomen Objektpronomen 47, 240 Possessivpronomen 43, 240 Reflexivpronomen 189, 241 Relativpronomen 113, 123, 260 Subjektpronomen 29, 240
Pub 80
Q Question Tags (Frageanhängsel) 171, 256
R Redewendungen 219 Reisen 94, 96, 98, 100, 102, 112 Relativsatz 113, 260 Restaurant bestellen 78 reservieren 76
S Satzstellung 191 Schmerzen 140 Schmuck 60 Schuhe 58 Sehenswürdigkeiten 112 since versus for 108 Small Talk 163 some versus any 53, 257 Spielplatz 125 Sport 126 Stellenangebote 176 Substantiv siehe Nomen 37 Superlativ 61
T Tagesablauf 166 Telefonieren 184, 186, 188
Termine machen 74, 172 Theater 130 there is/are 63 th-Laut 235 Tiere 120
U Uhrzeit 72 Umwelt 124, 204 Urlaub siehe Reisen 98
V Verabredung 72 Verben mit -ing 193 mit to + Infinitiv 193 reflexive 189 unregelmäßige 101, 109, 262 Vergleich mit as 59, 243 mit than 57, 243 Verkehrsmittel 93 Bus 114 Zug 96 Verneinung 39, 99, 109, 246 any 258 Hilfsverben 254 Modalverben 255 Vollverben 253 Verwandtschaft 42 Videokonferenz 194
Vollverb 34 do 246 have 246 in Fragen 37, 255 Verneinung 39 Vorliebe 129 Vorstellung 30
W Wegbeschreibung 116 Weihnachten 134 Wetter 164 Widerspruch 175 will-Futur 115, 139, 165, 250 Wochentage 46, 74 Wohnen 62 Garten 64 Küche 66 Wortstellung 261
Z Zahlen 35, 49 Ordnungszahlen 45 Zeitangaben 74, 172, 191
Zeitformen Conditional 1 159, 251 Conditional 2 161, 251 going-to-Futur 95, 165, 173, 250 Past Perfect 137, 249 Past Perfect Progressive 137, 249 Past Progressive 141, 249 Past Simple 99, 101, 111, 141, 248 Present Perfect 109, 111, 248 Present Progressive 71, 73, 95, 173, 247 Present Simple 31, 32, 73, 246 Signalwörter 110 Übersicht 237 will-Futur 115, 139, 165, 250 Zeitpunkt und -spanne 108 Zeitschriften 198 Zimmer 63 Zoo 120 Zustimmung 175
WILEY END USER LICENSE AGREEMENT Besuchen Sie www.wiley.com/go/eula, um Wiley's E-Book-EULA einzusehen.