183 23 2MB
German Pages 64 [72] Year 1919
LEHRBÜCHER DES
SEMINARS FÜR
RIENTALISCHE ZU
PRACHEN
BERLIN
HERAUSGEGEBEN V O N DEM D I R E C T O R
DES
SEMINARS
BERLIN DRUCK UND VERLAG VON GEORG REIMER 1919.
EINFÜHRUNG IN DIE PERSISCHE DIPLOMATENSPRACHE VON
WILHELM LITTEN D E U T S C H E M K O N S U L IN TÄBRIS (PERSIEN), FRÜHEREM 1. DRAGOMAN DER DEUTSCHEN GESANDTSCHAFT IN TEHERAN
II. A B T E I L U N G WORTLAUT IN PERSISCHER SCHIKÄSZTÄ-SCHRIFT
BERLIN
DRUCK UND VERLAG VON GEORG REIMER 1919
Inhaltsverzeichnis. Seite
Persischer Aufsatz mit dem wichtigsten für die verschiedenen Dienstzweige erforderlichen Wortschatz
ι—10
54 Beispiele persischer Schriftstücke
Ii—63
Die Schriftstücke betreffen: 1. Agrément für einen neuen Gesandten
11
2. Eintreffen neuer Gesandtschaftsmitglieder
12
3. Desgleichen
13
4. In Gegenwart von 8 Geistlichen abgeschlossener Vertrag
14
5. Quittung
15
6. Ernennung eines Konsularagenten
16
7. Weitergabe einer Beschwerde in einer Handelsreklamation
17
8. Ausführung einer Vertragsbestimmung
18
9. Einladung zu einer internationalen Konferenz
19
10. Übersendung einer Druckschrift
20
11. Mitteilung eines Ausfuhrverbotes
21
12. Bekanntmachung eines Monopols
22
13. Bekanntmachung einer Naturalsteuer
23
14. Mitteilung in Quarantänesachen
24
15. Mitteilung über die Sicherheit einer Straße
25
16. Empfehlungsschreiben für einen Durchreisenden
26
17. Desgleichen
27
18. Desgleichen
28
19. Empfang eines Reisenden durch einen Minister 20. Voranfrage
bei
der Persischen
Regierung
vor
29 Verleihung
deutschen Ordens
eines 30
21. Beantwortung der Voranfrage
31
22. Desgleichen
32
23. Übersendung eines deutschen Ordens nebst Formular
33
24. Antwort hierauf und Rücksendung des Formulars
34
25. Übersendung des Besitzzeugnisses
35
26. Desgleichen
36
27. Antwort hierauf
37
VI Seite 1 8 . A n t r a g auf R ü c k l i e f e r u n g eines d e u t s c h e n O r d e n s eines v e r s t o r b e n e n Persers
38
29. A n t w o r t h i e r a u f
39
30. Ü b e r s e n d u n g eines p e r s i s c h e n O r d e n s f e r m a n s
40
3 1 . Patent ü b e r die V e r l e i h u n g des p e r s i s c h e n W i s s e n s c h a f t s o r d e n s . . . .
4t
32. F e r m a n Uber die V e r l e i h u n g des L ö w e n - u n d S o n n e n o r d e n s
42
33. A n t w o r t - u n d D a n k n o t e h i e r a u f
43
34. E m p f a n g eines Ministers
44
3 5 . A n f r a g e ü b e r die G ü l t i g k e i t einer O r d e n s v e r l e i h u n g
45
36. Antwort hierauf
46
3 7 . Bitte u m . S c h u t z einer d e u t s c h e n A n s t a l t
47
38. Privatreklamation
48
39. B e i l e i d z u m T o d e eines Prinzen
49
40. Bitte u m G e w ä h r u n g einer A u d i e n z 4 1 . P e r s o n a l i e n d e s Hofstaates 42. P e r s o n a l i e n d e s M i n i s t e r i u m s des Ä u ß e r e n
50 ,....
51
7. ..
52
4 3 . R e k l a m a t i o n g e g e n die p e r s i s c h e R e g i e r u n g
53
44. A n t w o r t hierauf
54
45. B e s c h w e r d e über persische Beamte
55
46. D e s g l e i c h e n
56
47. Desgleichen
64
48. D i p l o m a t e n e m p f a n g b e i m Minister des A u f l e r e n
57
4 9 . G e r i c h t s t a g e b e i m G e r i c h t e des M i n i s t e r i u m s des Ä u ß e r e n . . . . . . .
58
50. L a d u n g zu einem G e r i c h t s t e r m i n e
59
5 1 . E r n e n n u n g eines K o n k u r s v e r w a l t e r s
60
52. E r ö f f n u n g des P a r l a m e n t e s
61
53. A u f h e b u n g der W e g e g e l d e r u n d B i n n e n z ö l l e
62
54. A u s g a b e v o n N a c h t k a r t e n w ä h r e n d des B e l a g e r u n g s z u s t a n d e s
63
A
¿A;
;.
/
' v^ '
'
-í
' s i
χ
Ml^z/^
ς,. ù ύ Ζ
¿ML·
fy^fyi^^^tyj, o/ ; I ;
ι ,* ,
·
A y/y,
; *•///
*
«
«
i, . : . V ν
L . i . ,
í^
1
•
er}
«,
»
;Λ
*
¿MI . L y *
' *
y /
t
«
¿, '/ ? ¡„
wo!!*.
L «Vi ¿ ¿y»
. /'[
.
·
*
y
^f^v-L,.
Λ )
.y
(Ají Χ
,
^
(Jiïjy
%J JpS¿
-^ïiij^ ^j/j,/^
· rio/¿,/t „ ¿ w
¿/i, i/^t y
-
y
JlV^^^C?-"/
> ¿ i*/ ^ )M
^ ^
> y
V -^»tfí» y
f
vv>" *
^djJy^S/j
¿¿¿¿ι. ù l / j c j j ^
^¿^'¿h,/
ÇiSJ
f
"Γ
y
¿tfyfi
(^WV ^ΑΛ
(¡ijtr)
8
¿^¿JÚ
U ^
,y
·· i · *
*1
• í
^
y ·/ c
/
25
• I f f
1
^ I)'-.
/
«
-
.
.
-
.
m r v
^
„
ν
J* I*»/»·
ν
26
I
rn
27
ft
. •y·
^ * - " J* . /
·
· . · y'
Λ
·"
28
ν
Γ
•
^
/
s
·
-
·
-
-
ti·
/
*
^
»
/
"
.
Λ
*
/
¿>'/ J *
.
*
·
· .
y
ι
'
/
. '
f* ' '
31
Ρ iriíg» \ *
L >
iL/S' *
*
' > .
»·
. s
32
»sh
¿/I. J
Τ ^
&
V*'/" ^
/
y
T
'
>
•
et-
¿S .¿y
'
'
*
& ~ ~ \
»
'
'
» /
.
i
*
*
J
y
i '
y
.
y
'i*
-
•
—
*
·
-
»
·
33
li*
fyy-
' •
mS
m
"
J J -
s
O
34
ι iriv
y
35
trtΛ
36
«1'Γ
^ > ^ X
4 V» >
^
' '
* .
^ltfij+i ^
'
*
*· S, ι
.
-
-
» »
.
» *
's^q)
-
'
*
* υ s w^j/v
¿
< 1 * -'/ J,» j i t ^ j / c»r < #c y(