301 18 19MB
Spanish Pages [307]
Miquel Domenech y Francisco Javier Tirado (comps.)
SOCIOLOGÍA SIMÉTRICA
Serie: CLA.. DEoMA SOCIOLOGÍA
Editorial Gedisa ofrece los siguientes títulos sobre
SOCIOLOGÍA
DOMENECHY FRANCISCO JAVIER TIRADO (COMPS.) DAvmBLOOR MÉDA JEAN-PIERRE DUpuy TEUN VAN DIJK JÜRGEN
W.
FALTER
MWHAEL BAURMANN MANuEL GIL ANTÓN CARLOS SANTIAGO NINO IREr-."E VASlLACHIS DE GIALDINO
THEODOR W. ADORNO LEFF
lUI:; hace ya unos cuantos anos, sociología deI conocimiento científico sufre por el ímpetu unos cuantos autores que, con una dosis de originalidad y atrevimiento, no han tenido reparo en cuestionar ideas sumamente arraigadas en pensamiento sociológico. Sus propuestas, estar articuladas a textos que,
. en sus relatos se caracterÍzan por su Así, las fronteras entre natural se disuelven, las mente se Ímnutan a actores
material. lo social y e1 domínio de
13
nadas con elementos no-humanos y la diferenciación entre niveles de explícación se vuelve inservible. Desde su aparición en la escena de la sociología del conocimiento científico, los teóricos deI actor-red han acufíado o tomado prestados diferentes conceptos que han ido desarrollando a lo largo de sus prolíficas obras. Enrolamiento, Ínteresamiento, simetría generalizada, punto de paso obligado, traducción, actante, cuasi-objeto, inscrípción o dispositivo son algunos de los términos habituales entre estos autores, una buena parte de los cuales ha merecido la edición de un vocabulario comentado (Akrich y Latour, 1992). De entre todos, es, según nuestro parecer, un conel de simetría generalizada , . , su permite trazar trayectoria que entronca la teoría actor-red con cierta influyente tradición de pensamiento construccionista, aunque ello no sea en forma de bien, como expresión una sus resultados. Efectivamente, la propuesta de una sociología simétrica es, en gran medida, una respuesta aI efecto reificador que planteamientos inspirados en e1 construccionismo social tenido respecto de lo social en explicación de ciertos nómenos. Si bien e1 construccionismo social ha tenido un portante papel en la labor de poner manifiesto las prácticas objetivadoras, que son moneda en el quehacer co para conseguir presentar como naturales diferentes objetos redundado, conocimiento, su cer de lo de su .LHJlCUJlUC'H
parte a los autores d.e textos Slmetncos a lugares comunes y que adopta un de discurso que lenguaje deliberadamente complejo, no exento, sin embargo, ....nt'C> ...c.r>,.,~ c>" y aparentemente autores vean en 14
Claves para la lectura de textos
Las soluciones aI problema deI conocimiento son soluciones al problema deI orden social Shapin y Shaffer, Leuiathan and the air-pump
Desde ya unos cuantos cimiento científico sufre unos cuantos autores que, con una lidad y atrevimiento, no tenido as sumamente arraigadas en sociológico. Sus propuestas, a textos que,
sociología d.el conoel ímpetu originaen cuestionar idedel pensamiento estar articuladas a
13
nadas con elementos no-humanos y la diferenciación entre niveles de explícación se vuelve inservible. Desde su aparición en la escena de la sociología del conocimiento científico, los teóricos deI han acuiíado o tomado prestados diferentes conceptos que han ido desarrollando a lo largo de sus prolíficas obras. Enrolamiento, interesamiento, simetría generalizada, punto de paso obligado, traducción, actante, cuasi-objeto, inscripción o dispositivo son algunos de los términos habituales entre estos autores, una buena parte de los cuales ha merecido la edición de un vocabulario comentado (Akrich y Latour, 1992). De entre todos, simetría generalizada es, según nuestro parecer, un conel perque entronca teoría deI actor-red con cwrta influyente tradición de pensamiento construccionista, aunque eI10 no sea en forma de , una Efectivamente, propuesta una sociología en gran una respuesta aI efecto planteamientos en e1 construccionismo tenido respecto lo social en explicación ciertos nómenos. Si construccionismo social ha tenido un portante papel en la labor de poner manifiesto las prácticas en e1 co para conseguir presen conocimiento, su esfuerzo ha redundado, l.H1.i::UH1~H cer de lo
14
tantes de un tipo de pensamiento excesivamente na'if dentro deI marco general de los estudios sociales de la ciencia (Collins y Yearley, 1992). A pesar de la dificultad y controversia que, por tanto, se suelen asociar a la lectura de sus textos, podemos decir, no obstante, que muchas de sus ideas y procedimientos son en la actualidad ampliamente empleados en la sociologia de la ciencia (Barnes, BIoor y Henry, 1996). En lo que sigue vamos a proporcionar aI lector algunas claves que puedan serpara situar adecuadamente tanto e1 contenido de esos textos como las críticas que han recibido, lo que esperamos redunde en una fecunda ledura de los escritos que hemos selecesta compilación. simetria origen de la noción como fundamento de práctica sociológica hay que buscarlo en trabajo de David BIoor: Knowledge and Social Imagery, una obra que constituye un hito a cual estudio de la y de manera producción de conocimiento queda -causalidad, Bloor (1976) pro-
LUIJ.lV"
conocimiento
concepción no
U,,"íVj..LUL,
15
requiere explicación; sóIo e1 error, lo falso, lo irracional necesitan de una justificación causal (Woolgar, 1988; DomEmech, 1990). AI considerar que la verdad surge directamente de los hechos mismos no queda espacio para concebir una sociología de la verdad, sólo es posible plantearse lo que se ha llamado una sodología deI error, es decir, una sociología que toma como objeto de análisis la ideologia, las falsas creencias y los prejuicios, pero nunca la verdad. De esta manera, esos sociólogos de la denda habían asumido acríticamente la separación de contextos que la filosofía la denda había asentado distinguir entre un contexto de justificación que tendría que ver con las cuestiones referentes y y y un contexto de descutluecutluu para la sociología, disciplina a la que SOlo se capacitada para los errores. Consecuentemente, los contenidos la denda quela investigación sociológica, sóIo se debía prestar atención al papel que tiene e1 contexto en que se actividad en quê medida o 1J1tlll~etl
un unos 16
que es yexdeI conodmiento dentífipuede
cómo ha sido que uno de los oponentes en una controversia cede y asume los argumentos del otro. Es evidente que la postura simétrica, tal y como es planteada por Bloor, requiere de nosotros un claro desapego respecto de conceptos como los de verdad, racionalidad u objetividad y un cuestionamiento de manera tradicional de plantear la ciencia como un campo que debe permanecer necesariamente ajeno a la influencia social para producir un verdadero conocimiento científico. en este sentido nos parece especialmente importante, si queremos situar debidamente la apuesta simétrica, la comprensión de la obra del segunla entre y do Wittgenstein. errar supone claramente la que estaba planteado en la crítica de Wittgenstein (1958, 1969) a la peculiar concepción cartesiana del conocimiento. manera que tiene Descartes de e1 problema deI escepticismo lo que coloca en el centro la reflexión filosófica moderna la cuestión de epistemología como ejercicio privilegiado para la dilucidación de lo que debe ser consideo no como verdad. de conocer requiere la imposibilidad de estar a Descartes a plantear que hay cosas las que no podemos estar vocados. EUa unido a una representación de la realidad antes co embrollo acerca los to que la epistemología toma a su no acometer su búsqueda de
17
lenguaje para encontrar alguna prueba que no sea la coherenda» (Rorty, 1979: 168-169). La metodología o la epistemología aparecen como metadiscursos improbables cuando contemplamos e1 conocimiento como una cuestión de conversadón y de práctica social antes que como un intento de reflejar la naturaleza (Rorty, 1979). Es posible, pues, encontrar ya en Wittgenstein una formulación acerca del conocimiento, la verdad y el error que permite pensar posteriormente la simetría tal y como la plantea Bloor. De hecho, éste mismo cree atisbar en aquél lo que podría llamarse una teoría social del conocimiento (Bloor, 1983). Wittgenstein pone de como que ser I,;UHb1Ueí como erróneo tiene siempre que ver con práctícas sociales. Es por ello que cuando afirmamos estar del todo seguros de algo «esto no significa tan sóIo que cada uno aisladamente tenga certeza ello, sino de una que se mantiene unida por la dencia y por la educación» (Wittgenstein, 1969: 127). Es que las categorías ligadas a reconvencional de la como la objetividad y la racionalidad su estatus de respecto lo social: «La objetividad y racionalidad deben ser cosas que fraguamos a que construimos una vida colectiva» (Bloor, 1983: 3). Los antes aparecían como Ulllversales son y a sociales. distinción entre ver(1976) pasa a ser una distinción exr)enell(~laS y LH'Ol.HJCUC;O
"U.'.LVU
18
«El segundo principio es e1 de simetria generalizada, similar aI principio de simetria de D. Bloor, pero considerablemente ampliado. Su objetivo no es sóIo explicar los puntos de vista y argumentos enfrentados en una controversia científica o tecnológica en los mismos términos, pues sabemos que los ingredientes de las controversias son una mezcla de consideraciones sobre la naturaleza y la sociedad. Por esta razón requerimos que e1 observador use un mísmo repertorio cuando las describa ( ... ) la regla que debemos respetar es no cambiar de registro cuando nos movemos de los aspectos técnicos deI problema estudiado a los sodales» (Callon, 1986: 261-262).
~ a métrica, ya que en lugar de superar disimetría impuesta por la separación de contextos, que posibilita es un cambio de polo preeminente. Efectivamente, principio de simetria de Bloor, tal y como es desarrollado especialmente por aquellos que abrazan una perspectiva construccionista de la ciencia y la tecnología (Collins y Pinch, 1982; Pinch y Bijker, 1987), acaba resultando «constructivista para y «realista para la sociedad». Los construccionistas y no en conclusión de que es en U.LUHUO natural donde que explicaciones para de las de co(1987),
19
«Son las dos nociones de naturaleza y de sociedad las que hay que abandonar como principio de explicaCÍón Es una soCÍo-naturaleza lo que se produce, ligando humanos a no-humanos, fabricando nuevas redes de asociaciones» CCallon-Latour, 1990: 35).
en este sentido que, una vez se asume el modelo de explicación simétrico, las que antes aparecían como causas (la sociedad, la naturaleza) son ahora las consecuencias, e1 efecto de complejas negociaciones, alianzas y contraalianzas que forman parte de actividad de los vista, ahora, de una estratégica. nada es autoevidente o ajeno a necesidad de ser extan tan como humano. Estamos de acuerdo con Law (1994) en que preguntarse acerca de este de distinciones es, en parte, abrir un debate sobre caser sobre aue significa la en un planteamiento que sitúa a la como efecto o producto, es plenamente reconocida por los sociólogos hecho, su u.'VuU.u con es de HHAH".u~,O «Una vez cada pocos afios me encuentro con que estoy leyendo un libro va a marcar y dar forma a la manera en que practico la OV',LV.LV".L~. Vigilar y castigar de Michel Foucault es uno de esos lisus lecciones acerca de la continuidad de estructura y Cl5C;HL.lO., la formación de agencia, la naturaleza material de lo soy e1 carácter ubicuo deI han permanecido conmigo consistentemente desde entonces. Por ello e1 libro hubiera sido sin los escritos en particular, hubiera sido sin sus análisis de lo que yo llamo modos 1994: de ordenar»
error, la 20
ciencia alienada o la ideología; es la verdad misma» (Foucault, 1979: 189) No e8 de extrafíar, pues, que Latour y Woolgar (1979), cuando hablan del «comercio de la ciencia», adopten la terminología foucaultiana y utilicen la noción de «economía política de la verdad» (Foucault, 1976) para referirse a ese complejo proceso por e1 que los científicos producen datos creíbles y activan ciclos de credibilidad. Está claro que esa ide a de la ciencia como forma de discurso entre otros posibles, y uno de cuyos efectos principales es «efecto de verdad», está ya presente en la obra de Foucault. cl marea una supuestas entidades naturales que las ciencias toman como objetos de estudio preexistentes. Foucault hace comprensible mejor que nadie cómo los objetos naturales no son sino no es efectos de práctricas objetivadoras. sino un efecto este «En la práctica, lo que hace que un cuerpo, unos gestos, unos discursos, unos deseos sean identificados y constituidos como individuas, es en sí uno de los efectos de (Foucault, 1979: 144).
este sentido, estamos los propósitos deI now (1982), refleja igualmente la a sociología «EI genealogista no trata de sustanciales día las relaciones (sujetos, propiedades, o de que mantienen con otras entidades. bien se interesa la Los aparición de conflictos que definen y liberan un sujetos no preexísten para entrar a continuación en relaciones los sujetos apareo armoniosas. Para la cen sobre un campo de y es que tienen su y Rabinow, 1982: uso de esta terminología hecho, e1 planteamiento
21
que la política es la guerra continuada por otros medios. Y ello para Foucault (1979) quiere decir tres cosas: 1. Que las relaciones
poder tienen su origen en algún momento localizable de la guerra y que e1 poder político, lejos de instaurar la paz, tiene e1 papel de reinscribir, perpetuamente, esta relación de fuerza. 2. Que los enfrentamientos en los que e1 poder se ve Ínvolucrado de ser interpretados como la continuación de guerra. UeC.LNUH final no puede más que de 3. Que guerra. de la y la actividad de los cos en términos de dominación, sometimiento y lucha atraigualmente los textos de los teóricos deI actor-red. Gran su trabajo se resume en mostrar actores y colecticulan concepciones los mundos y soa otros. Sirva como esta ex-
"La traducción es e1 mecanismo por e1 natural toman forma progresivamente. EI resultado es una tuación en la que ciertas entidades controlan a otras. lo aue los sociólogos, por lo general, llaman relaciones de la manera cómo se define a los actores, cómo se les asotia y simultáneamente se les obliga a permanecer fieles a sus alianzas. El de la traducción no sólo está concebido para dar una simétrica y tolerante de un proceso complejo que mezcla constantemente una variedad de entidades sociales y naturales. También una de cómo unos pocos obtienen el derecho expresar y representar a numerosos actores silenciosos de los mundos natural y social que han movilizado» 1986: 278).
22
enriquecer la filosofía política y encontrar respuesta a la clásica pregunta acerca de qué es lo que nos mantiene unidos (Latour, 1991d). Es el hecho de haber buscado siempre una respuesta en términos de lazos sociales lo que, para estos autores, ha lastrado seriamente el pensamiento occidental, porque, como una sociología simétrica se encarga de demostrar, los fadores sociales no son suficientes para la dinámica de la sociedad. preciso recurrir a medios heterogêneos (Law, 1991), tomar en consideración lo no-humano (Latour, 1992), recurrir a lo tecnológico. O, dicho de otro modo, para explicar lo s eXl.,enUIUét o lllUUlHt;aua;
de ninguno de esos
,",L. En el proceso, e1 traductor se erige a sí mismo en portavoz de estas otras entidades. Si se que estas entidades tomen cuerpo, entonces es necesario inventar una geode «puntos de paso obligado»; para y la entidad enroladora alistar, estos y a los puntos constituyen conductos inevitables -cuellos de boteUa a través de los cuales deben pasar para articular tanto su identidad como su «raison d'étre». Otro modo de tra-
174
chos amcos. Donde antes e1 actor «enrolador» había organizado los puntos de paso obligados para otros, ahora se encuentra forzado a cruzar puntos de paso obligado que han sido dictados por otros. Y no sóIo intervienen alteridades sociales; la heterogeneidad de las redes implica que en su interior cua}quier entidad puede empezar a perder su carácter semiótico -electrones, microbios, vieiras, e1 Atlántico.
Comentados: perspectivas, y ambigüedad en ClUX;lClU focalizado, por ejemplo, en e1 papel ambíguo de los intereses o en la de-priorización de lo social. Así, Shapin plantea que renuncia de Latour a las explicaciones basadas en intereses no es convincente en absoluto. llegar a decir que los tereses» son las consecuencias de la negociación, Latour tiene que borrar la diferencia que hay entre Íntereses y explicaciones sobre intereses. 8 Por contrario, Callon y Law reconocen que su uso del concepto interés está más cerca de la escuede Edinburgh que de Woolgar, siguiendo una línea etnometodológica, da prioridad analítica a las explicaciones sobre intereses. 9 crítica de Collins y a la simetría radical ANT: estatus de «actante» que tienen artefactos en esta teoría es contemtécnicos y las entidades 10 La como algo de lo social, que da una voz autónoma a «cosas», e1 hecho que estas voces en dependen de actores para Collins y proporcionan gar real para to
investigación en sociología Callon y Latour están HlllY.L1LdUV
* ANT es el acrónimo de Actor-Network Theory, el original inglês de lo que se conoce en castellano por Teoría del Actor-Red [N. d. T J. 17/5
duradera y cohesionada: las técnicas por las cuales el significado y la volición son drenados de los artefactos se convierten en objetos de estudio. ll En contraste con estos debates, nosotros nos inspiraremos en aquellos comentarios acerca de la ANT que se han mostrado más afines a dicha teoría. A pesar de que la explicación que sigue resulta disgregadora respecto de las diferentes dimen"""'HC":' de la teoría, ha de quedar claro que todas ellas están íntimamente relacionadas; en las secciones se evidente hasta quê punto. Ca) Perspectivas relatar una historia desde la ANT, se sitúa a sí mismoía elíla analista? Schwartz Cowan fuera adentro. 12 Mediante e1 estudio del «consumption junction», que es como Schwartz Cowan llama al punto temporal y espacial en el cual los consumidores realizan entre tecnologías competidoras, es posible determinar qué aspecto tener una vista de dentro afuera. (b) Multiplicidad - ~cómo deberíamos en una red entidades que poseen toda una gama de atributos e identidacualquier red, los actantes constituyentes tienen «permúltiples en muchos mundos a la vez».13 Según Leigh Star, esto de base para las posiciones potencialmente de los en los de una Star, resulta « ... la gente domínios a la vez ... y la negocÍacÍón de identidades en es una tarea extraordinariamente compleja y no dar sentado ni unídad ni tanto en la mezcla humanos y no-humanos como entre humanos.,,14
176
Cc) Marginalidad y crítica -;,qué voz se debería atribuir a esos actores que son sístemáticamente excluídos de una red? ;,Cómo es posible dirigir la ANT hacia los fines críticos por los que abogan ciertos actores con los que puede decirse que e1 analista se identifica? Aquellos que están marginalizados no deberían, dice Star, ser concebidos simplemente como «e1 exterior». Ocupan una posición «todavía no etiquetada» y que puede actuar sobre la red como influencia subversiva latente. En resumen, podríamos decir que este texto ilustra la manera en que la red se vuelve duradera gradas a que los actores ocupan a la vez los márgenes y e1 centro, son los críticos más crudos y los más ardi entes e incondicionales partidarios, _
n
y
concebír esta red? ;'Qué metáforas pueden ser aplicables? son limpias y claras. que en redes de Callon y un principio parecen ser actores constituídos de forma complea menudo emergen como entidades unitarias (a pesar de ser siempre un estado provisional): y ello no es sóIo producto del estado y configuración de la red estudiada, sino que sucede al curso que toma narración del estudio caso concreto. En otras palabras, y aún a riesgo de ser «meta-reflexiVOS»,15 es e1 trabajo que e1 analista con las redes lo que hace aparecer de entre los datos y materiales empíricos la particularidad e identidad de las entidades estudiadas. Sin duda, esto es parte del trabajo detectar patrones, narraordeno Sin surgen cuando la sinentidades en la narrativa analítica alencia de
J.LtU.UUV
que
uc:oça.ll.lV~ GACl..L..l .LLt.1UL
por una inestabilidad y por escaramuzas. la multiplicidad de los actores se refleja en los y cambios que se en las entre ellos; 0, lo que es lo uu,"''''v 177
certidumbre intrínseca. Para captar mejor estas facetas, elaboraremos una metáfora. Alrededor de una cámara cinematográfica (llamémosle el/los analista/s) hay un denso andamiaje que se extiende en todas direccíones, en tres dimensiones (llamémosle la red). Este andamiaje está compuesto de ramales más o menos sólidos (llamemos a eso asociaciones) y nodos, más o menos opacos (llamémosles actantes). La cámara está también conectada aI andamio: lo que puede hacer está limitado por sus conexiones. medida que va rodando, enfocando, a base de zooms y giros en su trípode, la cámara detecta cambios más o menos drásticos en e1 andamiaje, en la calidad de las conexiones y en la opacidad los nodos (llamemos a esto otra mémosla Callon y Latom) y vemos algunos de sus mecanisque es particularmente buena hamos. Nos damos cuenta ciendo fotografí.as de lapso primero ve cómo un nodo establece nuevas conexiones, crece y se vuelve más opaco (a veces este no do es llamado Pasteur, o Electricité de France o los tres biólogos); después observa cómo otro nodo conectado forcejea y se libera (a veces este nado es un microbio, o un eleco algún pescador); luego ve cómo e1 nado original se ve más opaco, más denso y más oscuro, o bien cómo se vuelve a en un lío menos opaco a medida que conexiones más o menos danadas. esta otra cámara y una apertura lo que capta en andamio de coes, para nosotros, un corte bastante fino a través de vU,LUÇU
178
enfoque espontâneamente. (Si hubiéramos sido analistas del discurso, habríamos llamado a este proceso e1 uso contextual de repertorios lingüísticos.)16 Algunas de estas conexiones parecen tirar del nodo en distintas direcciones -un nodo puede estar insertado en una submatriz en armonía con e1 andamio, al mismo tiempo que verse empujado hacia fuera. Es, a la vez, central y periférico, estâ dentro y fuera, está en e1 núcleo y en los márgenes. Sin embargo, nos damos cuenta de que estas fuerzas que tiran de él en dirección opuesta no sóIo crean tensiones en la submatriz. A medida que investigamos la conexión, vemos que conecta con otros nodos y otras conexiones, ,-,,-,- soluciones para fijarlas. IJU~etlll que los médicos de este modo, se muestra idónea. Sin C;11.1UCU haciendo . . 0+" ..."'''' zas y habilidades entre los HleUll:V~ muestras tras» y relacionadas família: HUUClL.lVH
189
los médicos de familia, indican que la «complejización» de este aspecto de su papel no constituye una deslealtad al actor-red del PCC, sino una redefinición de sÍ mísmos como actores importantes del PCC que son capaces de superar las dificultades propias de la obtención de una muestra idónea. Se problemala identidad deI médico de familia para redefinirla. términos de nuestra metáfora deI andamiaje, los médicos de família, ai centrarse en las diferencias de «habilidad» que se dan entre ellos cuando intentan tomar muestras idóneas, están yendo hacia una problematízación de la eficacia del PCC para las mujeres. Sin embargo, simultáneamente, simple mencÍón de ello que existe la de que es ",~,n'-'"c,-, una otras de perfección deI cribaje -un domínio universal de la técnica- sirve para que los médicos de familia se atrincheren en e1 médicos de familia son, al mismo tiempo, en la red del PCC y capaces de distanciarse de misma: certidumbre siendo manejada en términos un Sin embargo, con sóIo mover un poco nuestra cámara, podemos ver una asociación que liga a los família a red se puede fácílmente a una que los arrastra
yalivio
diversas variaciones anatômicas en las que, a veces, e1 cervisualizar fácilmente y se puede causar cierta inP 288).» aI intentar localizarlo
190
metal y hacer visible el cervix, eso puede ser doloroso» (Dr P 299). Los médicos de familia hablaban de la importancia de usar el tamano correcto de espéculo y de la incomodidad que este instrumento puede causar. No sóIo se introduce e1 espéculo en e1 actor-red del PCC, sino que la obtención de la muestra se complica todavía más subrayando la variedad de tamano de los espéculos. La cuestión deI dolor descansa, al igual que las muestras defectuosas, en la destreza de los médicos de familia: «No es doloroso. Si lo es, es debido a mala técnica y a que la mujer no está relajada. A menudo los doctores no dan tiempo suficiente a las mujeres para que se (Dl' S
médicos de família no sóIo y desproblee1 PCC enfatizando que su requiere una consisimultáneamente, destreza técnica, nen como caja negra idea de que obtener una muestra es un V'"";:;U.JUHH::;Ll~V sin dolor. nuevo surge la de la perlo fectibilidad de la técnica, pero lH.l'~UU'U por la variabilidad que a los médicos
puedes ver ciertas anormalidades que pueden o no ser relevantes, hay muchas que parecen totalmente normamientras que lo coges son células anormales. Por tanto, e1 umgnóstico se en e1 informe del laboratorio (pausa) ... de las que tú mismo ves y tienes sospechas. bien,
« •••
191
aquí es donde alguna gente puede caer, porque en cânceres muy floridos puedes no obtener un resultado positivo. Hay algunos que se pasan por alto y que estaban mirândote directamente a la cara, porque la citología, que no era fiable bajo este conjunto de circunstancias técnicas, era negativa. Así pues, la apariencia a sim pIe vista es importante (Dl' F 146).»
La complejidad que exponen los médicos de familia se tiona a través de la redefinición de su propia «observación a simple vista» deI cervix, sin ayuda de ningún instrumento tiro, y de su conocimiento de la historia de la mujer, aspectos se convierten que toman ahora valor. Los médicos de
Y ellaboratorio, manHI:::aH:::U SUS Id.entIdad.es cajanegrizadas, así como sus asociaciones estables, a pesar de esta revelación la HUUJ.liQ.
«N o tendría ningún sentido hacer citologías si pudieses saber qué pasa sóIo con mirar (pausa) ... Bueno, puedes saber algo mirando, pero necesitas una citología, te da información que no puedes obtener sóIo mirando. Esto es lo realmente importante» (Dr P 299).
192
Hacerse pequeno estratégica mente AI problematizar y redefinir su identidad, los médicos de familia son constructores internos de la red. En esta sección veremos cómo su trabajo de construcción de la red implica una construcción de límites entre conocimientos y, por lo tanto, entre actores. El resultado es un proceso de traducción y una simplificación de entidades: los médicos de familia, mediante afirmacÍón de su ignorancia y su definición como pequenos y no expertos, simplifican la complejidad que construyen. Los médicos de familia subrayan que los análisis de laboray que eXIste controversia acerca rarse anormal. Se informa de así como de cambios en las I.A;:aUía" incertidumbre acerca de qué es lo que constituye un cambio precanceroso y, además, sobre si anormalidades designadas como precancerosas pueden volver a la normalidad necesidad de tratamiento. Los de familia como informes que claNllcauctU e1 cervix como es saber qué significa y quê consecuencias tiene, puede ser levante» F 169). Otro médico de los posibles significados de a las
" ... es complicado e1 hecho de que "Ínflamación» se usa de manera muy vaga. veces, un análísis detecta una infección, ya sauna infección real que necesita tratamiento porque hay un Lcr'oorg:anlsrno aUí que ser eliminado tienes una Ínflamación que está asociada a eso. Para lo cerviestán disefiadas es o anormalidades en e1 que tiene una variedad de términos técnicos, y diferentes patólogos, hablarán en términos de células de células diskarióticas o de grados de neoplasía cervical» (Dr P 338).
médicos de
lct11lHlct
193
esta complejidad a través de la definición de los límites de su propio conocimiento y deI de los otros. EI médico de família define su propia ignorancia. Define lo que no es parte de su papel: «Nosotros, los médicos, tendemos a traducir todos estos términos como inflamación cuando estamos hablando a los pacientes y no es inflamación, es una anormalidad citológica específica, pero es un concepto demasiado difícil de hacer entender con claridad. El término «inflamación» puede usarse conjuntamente con e1 de infección, pero también se usa por parte de muchos médicos como una especie de término lego para referirse a las anormalidades citológicas que de hecho, e1 motivo de la realización de la prueba, menores que se resuelven a sí mÍsmas>, (Dr P 355).
EI actor-red deI es problematizado a medIda que son reconstruídas las incertidumbres en las recomendaciones del laboratorio. Sin embargo, esta problematización permite a los médicos de familia definir su propio papel en términos de comunicadores de información a las pacientes, y los papeles los otros -patólogos y especialistas, en términos de definidores y categorizadores de cambios celulares. Los médicos de fason, aI mismo tiempo, expertos entendidos y médicos norantes. Se autodefinen como no expertos en relación a los y patólogos, pero como más que estos persona de la calle, 2,no? y
P 378).
194
ren un tratamiento inmediato, pero no hay ninguna necesidad, puede volver a la normalidad. Así que debes continuar haciendo citologías» (Dr S 123). Los médicos de família recurren a las múltiples identidades de los actores involucrados y definen, así, sus propios intereses e identidades. Se subrayan las incertidumbres, pero se definen como ajenas a sus marcos de referencia para la supervisión práctica y la comunicación con los pacientes. Así, e1 cajanegrizado actor-red del PCC es traicionado y apoyado forma ambivalente a medida que los médicos de família conssu propia red simplificada de asociaciones. otras de su discurso. dumbres que construyeron, desproblematizaron aI definircomo situadas dentro de los lÍmites deI conocimiento de los otros. Por ejemplo, tales respuestas incluían: «pero esto es una para los expertos» F 163); «esto es una pregunta ámbito filosófico» (Dr Y 120); «aún no sido explicado» (Dr F 378); «sus opiniones están P 450). respuestas definen aspectos específicos de manera que de responsabilidad deI médico de El de familia es, a la vez, una caja negra con una identisingular identificable y una con una multiplicidad de identidades, está dentro y es central y _ con nuestra gubernamental describe un
195
dico de família y ellaboratorio, en contraste con la versión deI NHS se «complejiza» a medida que los médicos de família admiten sus esfuerzos para interpretar los informes dellaboratorio y para clarificar el significado de una «inflamación». En el proceso recurren a otra asociación que hay entre ellos y sus pacientes. esta faceta de su papel, la de estar orientados a las pacientes, lo que les permite «leer» los informes dellaboratorio y la que, sin embargo, también les pone en confrontación con los conocimientos científicos. Volveremos aI tema de UH~H'~í« hacia más abajo.
En esta sección destacaremos un "'UeH~.ua un poco diferente que conecta con mujeres para la citología y las causas de las gibilidad de de las células dei este discurso que ver con aspectos deI papel del de familia que de concertar las visitas y categorías de riesgo. AI informatizado y tratar estas los médicos construyen su papel, en relación con la citología, en base a su tarea de mar a las a el análisis, C;"'If.":',_~aH.l.jlC;U de OL"'IA.deU(..\.
«Mi preocupacÍón principal es que todavía no estamos do aquellas que están expuestas a las de mediana edad y aún mayores que nunca se han una citología y que que no necesitan ninguna» Y
no vienen a ha«Si tus mayores de clases sociales un 80% todavía cerse las entonces incluso si que no estés consiguiendo demasiáuv porque aún te faltan P 80). aquellas que tienen mayor «Así que aI enfatizar resultados, la menor mortalidad, no se debe por e1 momento. de acortar e1 intervalo entre 196
las pruebas, sino de intentar conseguir a aquellas que no van a venir... ir hasta esas senoras a las que nunca se ha realizado una citología e invitarlas, ésta es la población más gratificante para cribar, aquí es donde está la patología que falta» (Dr F 60 Y 240).
Así pues, en e1 discurso de los médicos de familia se evidencia una posición hacia la citología como procedimiento médico válido y efectivo que previene la enfermedad. Los médicos de família frecuentemente no veían ninguna necesidad de disla validez deI Test de Papanicolau, pero hablaban (como en las citas anteriores) del valor de conseguir que las mujeres se lo hicieran, o hacían afirmaciones como «Es importante a S programa de citología de cribaje, muy documentado en la literatura médica,43 era frecuentemente interpretado por los médicos de família como una consecuencia de los incumplimientos las mujeres, que no se presentaban al programa. GH.i.H.LCU
"Creo que se ha demostrado que quienes están muriendo a causa de esto son aquellas que están evitando e1 sistema de cribaje ... La clase social V son las senoras que obtienen citologías positivas o que tienen cánceres terminales y que nunca han estado cerca de algo parecido a un programa de citologías.»
Este médico se la ha relacionado con la pera también con la "CUIU).lCU, no sé si se que porque
e1 número de Podría ser
can para nacerse una
esta evidente 1.llt.M1.HVU1.uaU « ••. pero
tú realmente y, pero (pausa) ...
a las mujeres de hacerse la citoevidencia de que la ha hecho un
197
gran bien no es muy importante en este país. A pesar de que creo que esto es así, en gran parte, debido a que no hemos tenido un programa de citología decente. Los países que lo han hecho correctamente presentan beneficios obvios, así que creo (pausa) ... No tengo ningún problema en animar a las mujeres a hacerse una citología» (DI' P 260).
A la luz de los comentarios anteriores seda interesante examinar las perspectivas de los médicos de familia sobre los sistemas informatizados de visitas y seguimientos mencionados más arriba. Dichos sistemas han sido establecidos animar a las mujeres a 1>01"'"'' las citologías, centralizar e1 poco conocidas como las «reincidentes», que te no atienden al programa. 44 aspecto relacionado con esta representación de la asispapel de nueva tecnología. esperaba que sistema informatizado y seguimientos, dada su sonora preocupación seguir que las mujeres en situación de riesgo sobre el sistema das. Sin embargo, las tizado no son muy Sistema
«El ordenador local es nuevo y su gran es que no se trataba de un sistema de -es nn sistema de concertación de visitas. En otras contactas con aquellas senoras de las que no consta que se les realizado nunca una citologia y se las invita ... asi que estamos usando e1 ordenador local y eso no proporciona una cita definitiva, pel'O estamos haciendo nuestros pro pios archívos internos y también enviando nuestras propias porque tenemos la información en nuestI'O
198
médico de família continúa: «EI ordenador de Lancashire les envía un informe por su cuenta, pero a nosotros aún nos gusta el contacto personal entre ellas y uno de nuestros doctores, para darles este informe. Y creo que a ellas también les gusta, y que e1 ordenador es poco fiable ... » (Dr F 255).
Más tarde, este médico de família plante a los problemas de insensibilidad del sistema informatizado respecto a las necesidades de la paciente individual. ÉI, como todos los médicos de familia, habla de este punto extensamente, enfatizando lo ser una carta para concertar una visita o un ta con circunstanCÍas sodales a veces tenemos que anotar: no enviar cartas aI domicilio familiar, Este tipo de cosas puede desmontar e1 sistema, Se trataprincipalmente, de chicas solteras que vivían con los padres cuando te preocupabas por cosas así o .. , si tú notabas que se daba una especie de relación compleja y que podría haber habido algo, ya sabes, Tener e1 radar puesto, "Bueno, tal matrimonio se romy entonces ella se fue con otro no sabes cómo están las cosas, así que es mejor no escribirle . euando se obtiene un resultado anormal, se trata de una cosa definida y es verdad, lpero implica hacer otro análisis!» F 629),
« .. ,
família «Ellos envían las cartas. Tu nombre consta aI deI documento, pero son e110s los que las envÍan. Antes de enviar las cartas nos envían lo que se llama una lista de notificación para que Elios dícen: éstas son las nemos llamar para hacerse una revisaria y bueno, no hay a es la Madre deI convento local, estas cosas pasan. Así se evita la se sienta violenta por recibir esta carta» p
199
anos. No se hace ninguna excepción particular para la madre superiora. En un instante discutiremos esto más detalladamente. Por el momento queremos dejar patente que los médicos de familia enfatizan las incertidumbres relacionadas con e1 Test de Papanicolau y e1 sistema informatizado de visitas y seguimiento haciendo referencia explícita a la falta de conocimiento que tiene el sistema respecto de las pacientes indivifalta de sensibilidad que demuestra hacia e1 duales, y a médico familia que sí conoce y supervisa a las pacientes. Otro médico de familia nos proporciona un último ejemplo que muestra la confusión resultante. Todos los médicos de
"El nuevo ordenador de que volvía a citar a las mujeres 3 o 4 semanas después que tÚ. euando obtenías un resultado anormal, volvías a citar a las mujeres que entonces venían a verte de nuevo, repetias la citología y las tranquilizabas, yentonces recibían una nueva carta deI ordenador que las volvía a citar y les Ínformaba que e1 primer análisis era anormal claro, se asustaban y desconcertaban, era una verdadero lío» F
200
que aceptan la explicación que da e1 NHS acerca de su papel en la red de pec, simultáneamente aiíaden una nueva dimensión que no tiene tanto que ver con la asociación en abstracto (entre los médicos de familia y las mujeres), sino con casos concretos de asociaciones específicas con mujeres potencialmente cribables. Si sus «Íntereses» son satisfechos maximizando la cantidad de admisiones (y e1 sistema informatizado de visitas y seguimientos aquí es potencialmente esencial), también están interesados en cualidad de esas admisiones -es decir, son las mujeres consideradas deI grupo «de riesgo» las que constituyen la población diana correcta. Una vez más vemos que, a medida que ajustamos nuestro foco, aparece otra una contr médicos de família son ambivalentes en lo referente a la ma':>V'_LU'_LVJ.J.,
tancias, como algo a
Causas, objetiuos y dinero sobre la causa y categorías de riesgo están obviamente relacionadas con la elegibilidad para la Estas cuestiones no están aI la controversia. La mayor parte la literatura médica e1 entre anormalidades y adividad sexual. Se y
201
la manera en que los médicos de família tratan, actualmente, con todo este asunto. El nuevo sistema de objetivos deI gobierno implica que ahora los médicos de família deben alcanzar una tas a de asistencia deI 80% de sus «pacientes elegibles» para poder recibir una mayor remuneración: alcanzar e1 objetivo puede significar una diferencia en e1 sueldo deI médico de familia de 2000 libras al a:fío. 49 No sorprende, pues, que este pago por objetivos se haya convertido en un terna extremadamente controvertido al que se hace mención repetidamente al hablar con los médicos de Justamente porque los minajetivos formalizan de forma efectiva la elegibilidad, do la autoridad de los LLl'C'UHJVi:>
LlvUiUt;HÁ.
Por ejemplo, un médico de lamllla empezó
tre,rista con «Todos nosotros hemos estado aquí haciendo durante 20 díchosos anos y lo hemos hecho con entusiasmo; de repente, a los politícos se les ocurre hacer algo en medicina preventiva a lo grande, así que todo esto ha perdido la y quizá e110s ganen votos por eso, y de alguna manera se perdido gran parte deI sentido común de todo esto aI promover a unos fanáticos ... asÍ que e1 programa de cribaje está de moda entre los políticos, de modo que se ha perdido la objetividad profesional en todo este asunto» F 8).
pU,Ul.lu'uau sensata para todas pero ahora están presión sobre nosotros, y digo nosotros como colectivo, los profesionales, para reclutar a aquellas nunca han estado y esto ha sido bastante para muchas de elIas. Ya una mujer de mediana edad que nunca ha estado nunca ha tenido relaciones sexuales, a
202
la que se invita a hacerse una citologia puede sentirse bastante molesta. También se ha convocado a retrasadas mentales. Si eres la madre de una chica con un retraso mental severo, en e1 momento en que recibe una invitación para la citologia también puedes enfadarte bastante. Así, pues, algunas mujeres se han sentido molestas por la imposición que supone sobre su libertad e1 hecho de no poder vivir su vida sin do dores» (Dr F 39).
Otro médico de família afirmaba: « ... tienes que darles a las mujeres la opción de renunciar. Muchas mujeres no quieren una citologia y no quieren que se les recuerde e1 hecho de que nunca se han hecho ninguna ... Para obtener
80%
de las Ínujeres elegibles ~on los análisis al día~ no se tiene en cuenta si hay mujeres que rechazan hacérselo, o si te toca un convento; y e1 gobierno dice que ésta es la razón de que se pida e1 80 % Y no e1100 %. Las únicas mujeres que quedan excluídas son las que han tenido una histeredomía, es decir, las que no tienen cuello deI útero» (Dr P 190).
tanto, mientras que sistema objetivos pone de relas incertidumbres en conocimiento relativo a la "'H..1uau de mujeres para la citología, los familla no en quitar importancia a estas incertidumcontrario, los médicos de familia parecen más bien esque la complejidad se preocupaque atane a
203
nen de las mujeres y sus situaciones. Se prioriza la autorídad de los médicos de familia, mientras permanece sin problematizar la base científica y tecnológica deI Test de Papanicolau. La ambivalencia del papel deI médico en relación a la paciente se pone de relieve cu ando comparamos las respuestas anteriores con las que se refieren a la relación doctor/paciente. En secciones previas ya sefialamos cómo, en sus apreciaciones sobre el Test de Papanicolau, los médicos de familia recurrían a su papel de personas autorizadas, entendidas, seguras, y comunicadoras de Ínformación necesariamente simplificada. La mujer era representada como reincidente, pasiva, ignorante o confusa, y la relación doctor/paciente se presentaba como
ma diferentes representaciones de su "Si tienes una minoría razonable de entonces no cho a negarse a hacerse una to se 10 hayas explicado, y si todavía se U"'FóULL ces nodría ser aue nerdieras la remuneración»
es la razón por la que la médica está bastante en contra de estos pagos por yarbitrarios, Este sistema no que trabaja un refleja las actítudes sus Ya sabes, influir en las actitudes de nuestras pacientes, pero no de como sienten» (Dr P 208), somos totalmente
204
está relacionado con la cuestión de la elegibilidad, ya que las categorías para definir e1 grupo de riesgo y las definiciones de elegibilidad están desarrolladas a partir de los datos «científicos» sobre la causa de las anormalidades. Se podría plantear que la cuestión de la «causa» es vista como un tema más puramente científico, mientras que la elegibilidad es vista como la política activa que se deriva de la ciencia. En su inmediata respuesta a las preguntas sobre la causa, los médicos de familia parecían traducir la cuestión de la «causa» en la de la «elegibilidad». Es más, hablaban de clases de mujeres que veían como «elegibles» y esto a menudo era diferente de la elegibilidad por objetivos deI gobierno: «Bueno, cualquier mujer que no haya tenido nunca relaciones sexuales no es elegible, seda doloroso y ofensivo tener que persuadirlas de hacerse una citologia, y has de darte cuenta de que e1 riesgo es, de hecho, nulo. Estoy diciendo nulo, que sería posible encontrar, quiero decir que los expertos podrían, estimar un mínimo riesgo, pero no vale la pena» (Dr
UH:::;Ul\.M
de
HUHIUC1.
«Cualquiera que no estado activa sexualmente [no está en peligro]. Ya sabes, parece bastante claro que si no se ha tenido nunca relaciones sexuales nunca se tendrá cáncer de cervix, y muy pocos casos en medicina en los que estar absolutamente seguro de algo, este parece ser uno, si eres no agarras cáncer de P 128).
sus -esto es, como algo que 205
pertos concretos, o como consecuencia de situaciones concretas «fuera de lo normal». En las citas anteriores, los médicos de familia convierten la cuestión de la «causa» en algo no problemático mediante la adscripción de prioridad causal a la actividad sexual, dejando a un lado, por tanto, a los expertos. Para ilustrar mejor este punto, podemos considerar los dos siguientes extractos de una entrevista con e1 Dr P: «si eres virgen no agarras cáncer de cervix»; y: «en algunos aspectos se podrÍa considerar que e1 cáncer de cervix y la citología se comportan como una enfermedad de trasmisión sexual, ya sabes, las vírgenes nunca lo cogen, pera esto es de una simplificación excesiva» (Dr P 440). en no SOlO Slrve como evidencia de la incertidumbre que ve aI tema de la «causa», sino que también da peso a la observación de que los médicos de família problematizan y aspectos de lHJ.HetUa8 lealtades concretas. . tras la
206
las mujeres aI programa se explicaba al principio como resultado de la intractabilidad de temas (por ejemplo, la clase social y la ignorancia de las mujeres), cuando se trata de cuotas gubernamentales la explicación se basa en la intransígencia de los sujetos (por ejemplo, las mujeres que toman decisiones racionales). En proceso, los médicos de família movilizan una representación determinada de la «relación dodor-paciente». Lo que los dodores están haciendo es responder a la nueva presión que suponen las cuotas acentuando una cualidad diferente de sus asociaciones con científicos y muje1'es -efectivamente, se podría decir que recogen aquellas asociaciones que antes estaban «dea marginarse del senfocadas». EI resultado es nuevo como ya se 1'epresentan a sí mismos como comprometidos con el PCC-en-gey con las representaciones de las mujeres-como-objetos y los científicos-como-expertos. En este momento de problematización, los médicos de familia sacan p1'ovecho de asociaciones y recursos que Uevan su papel más allá deI PCC -esto muestra, efectivamente, que los médicos desbordar los de la red dei más grandes,
más pequeno
un aspecto más deI discurso de e1 que queremos enrolan al PCC como ador a identidad fuera
médicos de familia de
Y con es presentado como una família. deI mundo del lllt::UlT/YY'.Y"ar!
que PCC, y tratan al como a un actor memayor, se pueden
a hacer citologías cuando se constata que una ca es activa sexualmente v si de empezar a por vÍa oraL. pero a suponer un HUJ.HjUHllel1 la citología como candición»
208
regularmente, este médico de família define e1 uso inicial de anticonceptivos por jóvenes mujeres como algo más importante que la citología de cribaje. De modo parecido, otro médico de familía define las vacunaciones de los ninos como una prioridado Después de Ia discusión acerca de una mujer que acudió aI programa y que tenía muchas dificultades a hora de decidir entre la vacunacÍón de su hijo o su propia atención en e1 programa, este médico de família afirmó: «Bueno, la vacunación es probablemente mejor y más efediva parte de la mepreventiva. Las en la infancia son una prioridad máxima» (Dr P 220). '-'",-".LH.L
sociales cuando tipo objeto.) por e1 efecto de un efecto
294
Técnicas (Nivel 4) En este estadio de nuestra genealogía especulativa, ya no podemos hablar de humanos, de humanos anatómÍcamente modernos, sino sólo de prehumanos sociales. Finalmente, estamos en disposición de definir la técnica con alguna precisÍón. Las técnicas, aprendemos de los arqueólogos, son subprogramas articulados para acciones que subsisten (en e1 tiempo) y se extienden (en e1 espacio). Las técnicas no implican a la sociedad (ese híbrido de evolución tardía) sino una organización semisocial que reúne a no-humanos de muy diferentes épocas, lugares y materiales. Un arco y una flecha, una un todos están compuestos tiempo y espacio no guarcombinados en secuencias relación con sus composiciones naturales. Las "t:'CH.ll.;a~ son lo que sucede a y actantes nohumanos cuando son procesados a través una organización que los extrae, recombina y socializa. Incluso las técnisimples son sociotécnicas; incluso en este primitivo de significado, formas organización son de los gestos técnicos.
lábiles y son negociables pero 295
ejemplo, en la estructura genética), son extremadamente duraderas pero difícilmente renegociables. La contradicción entre durabilidad y negociabilidad queda resuelta involucrando a no-humanos. Ahora es posible seguir (o «cajanegrizar») interacciones, recombinar tareas altamente complejas o anidar subprogramas unos dentro de otros. Lo que era imposible de conseguir para los animales sociales complejos, se vuelve posible para los prehumanos -que usan herramientas, no para adquirir alimentos sino para fijar, subrayar, materializar y no perder de vista la esfera de lo social. Aunque compuesto sóIo de interacciones, la esfera social deviene sible y consigue a través deI enrolamiento
mismas herramientas, provengan donde provengan, son nuestros únicos testimonios para cientos de miles de aftos. Muchos arqueólogos se basan en la asunción de que el equipo y están básico de herramientas (como yo por una evolución de ut':>tas. Pero, no una nueva ruta a las plantas nucleares. como muchos teóricos SOCH:lleb complicación social a la Finalmente, no hay un historia de infraestruc-
296
por caso, como una compafíera social, modificándola, luego actu ando sobre una segunda piedra. Las herramientas prehumanas, en contraste con los útiles ad hoc de otros primates, representan la extensión de una habilidad ensayada en la esfera de las interacciones sóciales.
Complejidad social (Nivel 1) Finalmente hemos alcanzado e1 nivel de Clairborne, Niva y Crook, los primates maquiavélicos. Éstos, aquí, se ímplican en interacciones reparar un en constante desmoronamiento. Se unos a otros para sobrevivir en grupo, cada grupo de especímenes se encuentra en un estado de constante y mutua nominamos a este estado, a este complejidad social. 27 para la extensa sobre primatología e1 demostrar que este estado no está exento contado con herramientas y técnicas de lo que lo están e1 resto de estadios posteriores. cambio, genealogía completa, esta historia aparentemente dialéctica que no cuenta con que la movimiento dialéctico. de vital importancia contradicción entre objeto y sujeto no es e1 motor su trama. si la teoría especulativa que he esbozado fuera totalmente falsa, mostrada, menos, nar una alternativa genealógica paradigma dualista. No estamos atrapados para en una entre objetos o materia y sujetos o símbolos. No estamos limitados a explicaciones del
297
que para cada uno de los estratos que he desgranado, e1 significado de la palabra sociotécnico queda clarificado al considerar el intercambio: aquello que ha sido aprendido de los no-humanos e importado de la esfera de lo social, aquello que ha sido ensayado en la esfera de lo social y exportado de regreso a los no-humanos. Los no-humanos también tienen una historia. No son objetos materiales o constricciones. Lo sociotécnico 1 es lo sociotécnico 6 o 7 u 8 u 11. AI afíadir subíndices, somos capaces de restringir los significados de un término que hasta momento ha permanecido desesperadamente confuso. lugar de la gran dícotomía vertical entre sociedad y es concebible (de un abanico entre muy dIversos significados de los híbridos sociotécnicos. Es posible estar en misa y repicando -ser monistas y hacer distinClones. Esto no significa que e1 e1 digma anterior, no tenga nada que decir por relaciones somos alternar, efectivamente, entre estados dales y estados de relaciones no-humanas, pero eso no es mismo entre humanidad y objetividad. error deI paradigma dualista residía en su definición de humanidado Incluso la forma de los humanos, de nuestro propio cuerpo, en gran parte compuesta por negociacíones sociotécmanera a y y artefactos. tecnología es desear una humanidad lejana: somos animales :OClO{,ecnH:OS y interacCÍón es sodotécnica.
298
Estado de las relaciones sociales l'
complejidad sodal
11'
Estado de las relaciones no humanas
Pasaje herramientas sociales
"
llexíbilidad durabilidad
equipo básico de herramientas
2'
técnicas
4'
ecologia internalizada
6'
industria
8'
""l
3'
complicación social
articulación
."
... externalización
"li"
"I
sociedad
domesticación
. .
... reificací6n
7'
'"
rnegamáquina
'f
gestión a gran escala
Jl"1
autómata "Il
9'
redes de
poder
."
exoonsión rearticulación JI"
objetos
.,,.
institucionales
11'
ecología politica
~'"
"SOCIEDAD"
8, Una
tecnologías
lO'
política de la naturaleza
«TÉCNICAS"
mítica aI
299
Merecen algo mejor. Merecen ser alojados en nuestra cultura intelectual como actores sodales hechos y derechos. z.Median nuestras acciones? No, ellos son nosotros.
Notas 1. Para e1 mito de Dédalo estoy siguiendo aquí el extraordinario libro de Françoise Frontisi-Du croux, Dédale, Mythologie de l'artisan en Grece ancienne, París: Maspero-La Découverte, 1975. 2. Martin Heidegger, The Question Concerning Technology and Other Essays (New York: Harper Torch Books, 1977); traducción casteIlana: Conferencias y artículos, Ediciones deI Serbal, Barcelona 1994. en Bruno Science in Action: How to Follow Scientists and Engineers Trough Society Cambridge: Harvard University Press, 1987); traducción castelIana: Ciencia en acción, Labor, 1992. Mi uso de la palabra traducción proviene de! uso sociológico que Michel Callon hace de este concepto de Michel Serres en: «Some Elements of a SOCÍology of Translation: Domestication of the Scallops and the Fishermen of St. Brieuc en: Power Action and Belief' A New Sociology of Knowledge? ed. John Law, London: Routledge & Paul, 1986, 196-229; traducción aI castenano de este artículo en: J. Manuel Iranzo, J. Rubén Blanco, Teresa González de la Cristóbal Torres y Alberto Cotillo (comps.), Sociología de la Ciencia y la Tecnología, Madrid: CSIC, 1995. 4. Ver la definición en A J. Greimas y J. Courtês (comps.), Semiotics and Language: An Analytícal Dictionary Bloomington: Indiana University Press, 1982); traducCÍón castellana: Semiótica. Diccíonario razonado de la teoría dellenguaje, Gredos, Madrid 1982. 5. Esta posÍción ha desencadenado un fuerte debate sobre la diferencia entre agente, actor y actante. Véase Collins y Steven Yearley, (comp.), Science as Practise temological Chicken", en: Andrew and Culture, Chicago: University of Chicago 301-326, la respuesta en el mísmo voI umen de Michel Callon y Bruno Throw the Out with the Bathtul» A RepIy to Collins and Yearley", 343-368. 6. por ejemplo, Benjamin B. Beck, Animal Tool Behauiour: The 1980. Use and Manufacture ofTools, New York: Consúltese especialmente e1 bello libro de André Le geste et la parole, París: AIbin 1964); traducCÍón castellana: EI gesto y la palabra, Universidad Central de 1971. 8. Heidegger, Question Concerning Technology, 32. 9. como ejemplos desarrollados, Bruno «Where are the missing masses? SocioIogy of a few mundane artefacts", en: Shaping Technology-Building Society: Studies in Sociotechnical Change, (comp.) Wiebe Bijker y John Law, MIT Press, Cambridge 1992, 225-259; y, más recientemente, Bruno La elef de Berlin et autres leçons d'un amateur de sciences, La Découverte, París 1993. 10. Véase Greimas y Semiotics and language. Respecto a la transferencia, consúltese Thomas Pavel, Fictional Worlds, Harvard University Cambridge 1986.
300
11. Después de Marx, por supuesto, consúltese en especial el plante amiento clásico de Langdon Winner, «Do artefacts have poIítics?» en: Daedalus 109 (1980): 121-136. 12. Bruno Latour, We Have Never Been Modem, trad. Catherine Porter, Harvard University Press, Cambridge 1993); traducción castellana: Nunca hemos sido modernos, Debate, Madrid 1993. 13. Steven W. AIlison, un biólogo molecular de ComeU, me sefialó que se requiere, de hecho, una gran cantidad de nuevas habilidades para apretal' y dejar ir el émbolo. La diferencia real, según él, es la precisión obtenida por la nueva pipeta, que es un orden de magnitud más precisa que la de Pasteur. 14. No obstante, el clásico de Emile Durkheim, The Division of Labor in Society, trad. W. D. Halls 1983; Free Nueva York 1984, no menciona en absoluto técnicas o artefactos; traducción castellana: La división deZ trabajo social, Akal, Barcelona 1987. A HU