116 53 23MB
Czech Pages 176 [194]
PEARL HARBOR
HOŘKÝ DEN POTUPY - ILUSTROVANÉ DĚJINY
Design and Compilation: © 2001 Madison Press Limited Text © 2001 Dan van der Vat Illustrations: © 2001 Tom Freeman Introduction: © 2001 John McCain Czech translation: © 2001 Dr. Irena Citová, Dr. Stanislav Cita Czech edition ©: 2001 Perfekt
Peart Harbor Hořký den potupy - Ilustrované dějiny
Z anglického originálu Pearl Harbor/The Day of Infamy - An Illustrated History (A Basic Books/Madison Press Book) přeložili Dr. Irena Citová, Dr. Stanislav Cita Odpovědná redaktorka Dr. Eva Jandová Vydal Perfekt, Karpatská 7, 811 05 Bratislava, jako svou 285. publikaci. Rok vydání 2001 První vydání
Sazba a zalomení podle originálu Alias Press, Bratislava Tisk Východoslovenská tlačiareň, a. s., Košice
(Strana 1) Potrhaná americká vlajka, zachráněná z USS Shaw
(Strany 2-3) Nad památn íkem Arizony v Pearl Harboru se klene duha (Sírany 4-5) Vrcholky pohoří Waianae Range na Oahu, nad nimiž se 7. prosince 1941 řítily k jihu japonské stíhačky (Strany 6-7) Námořníci roku 1945 pokládají havajské věnce na hroby obětí Pearl Harboru (Strany 8-9) Japonský bombardér během útoku nad letištěm Hickam Field
I i
Obsah předmluva [
prolog [
senátor John McCain
10
Tesařova oběť
12
Část první BUDE VÁLKA? Kapitola první
Kapitola druhá
Kapitola třetí
Operace Havaj
18
Na pokraji
36
První výstřel, poslední varování
48
Část druhá TO NENÍ ŽÁDNÉ CVlCENÍ! Kapitola čtvrtá
Kapitola pátá
Kapitola šestá
Kapitola sedmá
Sok z bitvy
68
První vlna
78
| Přístaviště bitevních lodí Druhá vlna
96 118
Část třetí NÁSLEDKY Kapitola osmá
Epilog
Cena Admirality
136
Odkaz
158
| Konečný účet___________________________________162
Seznam zkratek
172
Seznam použitých ilustrací
173
Rejstřík
174
Poděkování
176
Předmluva
do války vstoupily nepřipraveny a zmítány vnitřními rozpory
ohledně našeho místa ve světě a představ o tom, kam chceme
směřovat. Tato kniha jsou ilustrované dějiny. Jejím cílem je roz šiřovat obzory líčením historických událostí, ale i obrazovými
dokumenty a obrazy, které čerpají inspiraci z těchto událostí. A tyto události změnily běh světových dějin. Architekt odváž
Bl-HEM NÉK0L1KA POSLEDNÍCH LET JSME SVÉDKY OŽIVENÉHO
ného japonského úderu proti Pearl Harboru, uznávaný japon
ský admirál Isoroku Jamamoto, v sobě choval jen málo iluzí zájmu o to, co běžně považujeme za poslední velkou válku. Filmy
o povaze země, kterou dostal rozkaz napadnout. Když admirál
jako Zachraňte vojína Ryana a knihy jako Největšígenerace Torna
Jamamoto, zevrubně znalý americké kultury a síly amerického
Brokawa nebo Vlajky našich otců Rona Powerse sehrály velkou
průmyslu, dostal slovo, aby se vyjádřil ke svému skvělému vítěz
úlohu tím, že veřejnosti připomněly dobu, kdy celé Spojené státy
ství v Pearl Harboru, prorocky řekl: „Probudili jsme spícího obra
mobilizovaly vše pro jediný cíl, jaký v dějinách neměl obdoby
a vlili mu do žil strašlivé odhodlání.“ Admirálova pozdější smrt
- pro porážku fašismu v Evropě a japonského hegemonismu
z rukou amerických stíhačů se stala vykřičníkem za jeho osudo
v Asii.
vou předpovědí. Američané, oživení a stmelení v národ, odpo
Na rozpory, existujcí v naší společnosti v období, které vyús tilo v japonský útok na americké síly v Pearl Harboru, jako by
věděli válečným úsilím, které jim v Pacifiku mělo přinést stejně
velké vítězství, jako byl vstup spojeneckých vojsk do Berlína.
se zapomnělo. Naše kolektivní paměť je oprávněně hrdá na ty
Můj otec i děd oba bojovali ve 2. světové válce. Dědeček
úspěchy, jichž jsme dosáhli, když jsme se zmobilizovali do války.
stál na palubě USS Missouri v Tokijském zálivu a byl svědkem
Tato kniha nám ovšem také připomene, že Spojené státy - země,
podpisu dokumentů o kapitulaci Japonska. Mezi událostmi
která z 2. světové války vyšla jako nejmocnější stát v dějinách -
v Pearl Harboru a oním okamžikem na palubě Missouri pro-
šel svět monumentální proměnou, a Spojené státy především.
jako železný náhrobek. Arizona se stala místem posledního odpo
Zuřivé bitvy v nejstrašnějších podmínkách byly na pacifickém
činku pro 1 177 příslušníků své posádky. Šedesát let poté, co ji
válčišti něčím zcela obvyklým. Od Bougainvillu před Corregi-
japonské bomby poslaly do vlhkého hrobu, zde stojí dále jako
dor až po Hirošimu Spojené státy mstily své ponížení a ztráty
němá připomínka tolika obětí boje na obranu svobody. A při
z Pearl Harboru s houževnatostí a odvahou, které v naší paměti
pomíná nám také, že musíme zůstat bdělí. Kniha Dana van der Vata je důležitým příspěvkem k litera
nikdy nesmějí vyblednout.
Deset let po válce v Perském zálivu ještě stále žasnu nad tímto
tuře o událostech, které vyústily v japonský útok na Pearl Har
obrovským vojenským vítězstvím i nad šťastně nízkým počtem
bor a v 2. světovou válku . Autorovi se obdivuhodným způso
amerických padlých. Příliš snadno dnes zapomínáme na oběti,
bem
které musela přinést předchozí generace v boji za to, aby svět
s bohatstvím fotografií a obrazů, a podat tak příběh dne, který
zbavila tyranie, a to nejen za 2. světové války, ale také v bojích
prezident Roosevelt ve svém slavném projevu nazítří po přepa
v Koreji a v Indočíně. V Pearl Harboru bylo zabito skoro
dení označil jako „datum, které bude žít v hanbě.“ Při každé
dva tisíce čtyři sta amerických vojáků a námořníků -
návštěvě památníku Arizony musím znovu a znovu přemýšlet
tragická předehra k desetitisícům dalších, kdo později
o tragédii, která postihla muže a ženy, kteří zahynuli při útoku
podařilo spojit stručné, ale výstižné líčení událostí
zahynuli na místech, o nichž valná většina lidí den před
na Pearl Harbor, i na ty, kdo zemřeli tisíce mil od domova v násle
tím, než na přístaviště bitevních lodí dopadly první
dující válce. V poznámce k jedné fotografii van der Vat cituje
bomby, ani nevěděla, že existují.
_
důstojníka, který sloužil na palubě Arizony den před japonským
/