257 121 40MB
German Pages 623 [568] Year 1972
JANUA
LINGUARUM
STUDIA MEMORIAE N I C O L A I VAN WIJK D E D I C A T A edenda curai C. H. VAN S C H O O N E V E L D Indiana University Series Anastatica, 1/3
1972
MOUTON THE HAGUE • PARIS
AKAAEMHfl H A Y X C0I03A COBETCKHX COUHA JHCTH4ECKHX PECIiyEJlIK
BCCBOJIO/I,
«&. M m u i e p
OCETHHCKO-PyCOKO-HEMEUKHÖ CJIOBAPb llox pejguujHett h c AonoauieHHflXK A. A. «Dpeftvaaa
Wsewolod Hiller OSSETISCH• RUSSISCH • DEUTSCHES WÖRTERBUCH Heranagregeben nnd ergänzt TOB A. Freiman III T-l,
JEHBHTPAA H3^aT«jibCTBo AKa^eHMH Hayn CCCP
Hane'iaTaHO no paciiopHweHHio Anaiem)« HajK CCCP JleKafipb 1934 r. HeopeueHHijii cexpeTapi- aKaj,eMHK B. Bomuh
PeiaicTop U3HUHWI A. A. 0/ieiiMnn
TezHHit'CKHii pe^aKTop K. A. FpancTpeM y'leHuii KoppeKiop r . H. e.»eii3en ('aaao b HaOop 23 aupe.iH I9i!0 r. — IIoji.niic.iHO 1; neiaTu 13 j,eKa6pa 1984 r. 4>opMaT 6ju. 62 X 94 CM. — 861/4 nei. a. — 35 904 TUN. 3H. B JJ. — TiipajK 1050 JteHropjiiiT JSs 23725. — AHH J\6 14. — Sanaa K 706 TifiiorpaHH
AKSACMIIH
Hayic CCCP. B. 0 . , 9 JIHBHH. 12.
Reprinted in the Netherlands
nOCBfllHAETCfl A6CHTH/16TMIO
C6B6pO~Oc6TMHCKOft
ABTOHOMHOÖ OÔ/iacTH
nPE^HCJOBHE Tpenra Tom tJOBapfl, 3aK.iHmiomHÍ 6yKBbi T — Ï ) , AO kohuh ajaBHia, bmxoaht co 3HanHTejibHbiM ono3AamieM, no He3aBHCHiuhh ot pe^aKTOpa npnqHHaM, cnycTH n«Tb jieT nocjie BbixoAa b CBeT BToporo Toaa. PaßoTa Ha« nonojHeHneM cjioBapa npoAOJiacajiacb h b TeqeHHe 3Toro bpcmohh. ßaöbi He OTK.iaAbiBaTb BbixoAa b cbci rpeTbero TOMA, AonojnieHHfl h HcnpaBjieHHH KO bc6m TpeM TouaH cjioBapn 6y^yT Aanbi b oTAejibHOM, iCTBeproM TOMe. ïyjia bohaöt Tanate cnacoK coôcTBeHHbix BMeH u yKa3aTejib pyccKHX cjob; nocjeAHBH CMoœeT b H3BecTHoii Mepe noc-iyacHTb b KaiecTBe KpaTKoro pyccKo-oceTHHCKoro cjioBapn, noTpeÖHoerb b KOTopoM omymaeTcn KaK yseHbiMH, Tan h Jnua.MH, CBH3aHHbiMH c KyjibTypnonpOCBGTHTeJIbHOH H BOOÖme COBeTCKOH paÖOTOH B OeeTHH. IlOUKO AMÖajioB, nocTOHHHbiH coTpyAHHK peaaKTopa c 1925 roAa, b 1932 roAy yexaJi b OceTHio, ho npoAOJiataji «jHTaTb i;oppeKTypu cjoBapn. KpoMe Hero KoppeKTypbi HHTain, KaK h paHbiue, T . A. ^3arypoB, fl. C. BmieRinK h, Hauma« c óyKBbi X , TaKHte C. BpHTaeB. A. 'PpeüMou
VORWORT Der dritte Band des Wörterbuchs, enthaltend die Buchstaben T — I), also bis zum Ende des Alphabets, erscheint aus von der Redaktion unabhängigen Gründen mit einer bedeutenden Verspätung, fünf Jahre nach dem Erscheinen des zweiten Bandes. Die Arbeiten zur Vervollständigung des Wörterbuchs wurden indessen auch während dieser Zeit fortgesetzt. Nachträge und Verbesserungen zu allen drei Bänden des Wörterbuchs sollen, damit die Drucklegung des dritten Bandes keine Verspätung erleidet, als besonderer, vierter Band erscheinen. Dieser Band soll auch eine Liste der Eigennamen und ein Verzeichnis russischer Wörter enthalten; letzteres kann bis zu einem gewissen Grad als kurzes russisch-ossetisches Wörterbuch dienen, und wird einem Bedürfnis abhelfen, welches sowohl von Wissenschaftlern, als auch von Personen, die zu kultureller Arbeit in Ossetien Beziehung haben, empfunden wird. Zozko Ambaloft, ein ständiger Mitarbeiter dts Redakteurs seit 1925, zog im Jahr 1932 nach Ossetien fort, ohne jedoch die Durchsicht der Korrekturen des Wörterbuches zu unterbrechen. Ausserdem wurdeu die Korrekturen, wie früher, von G. A. Dzaguroft', J. S. Vilencik und, vom Buchstaben X an, auch von S. Britajev gelesen. A. Frciman
COKPAlUEHMfl (BiiepBbie BCTpeiaiomnecfl H Tpcn>eM TOMe) ABKÜRZUNGEN
(die zum erstenmal im dritten Baod vorkommeu) Majrycajr.—Majycaer. rQ,pamseTae.
1-ar
q i n v r . J£HA3aeBraßTae.
PaA3vpATae.
IpoH JinepaTypoH ¿opA. BiaAiiKaBKaa, 1922.
c o i x — corAHHCKoe. TjigaHri. — r/J,iropofi KaAsem ae. TyigaHii Maxapßeri 4>ìhct. BjiaAHKaBKa3i>, 1911. A . R. — Guriati Gagudz aema Gadiati Comaq. Axujradi Roxs. Dzaeugihaeu, 1930. G a r d a n t i . — M . Q. Gardanti. Digoron dzurd 1-ag xaj. Dzffiugibaeu, 1927. S. — Sanaqoty Naktio. Iron damyhuat. Cxinvai, 1924. S. D. — Surx Digora;. Digori Rajoni iKK(b)P Kasmiteti, aenxaestgaen«g lHaa) p o m a ; S t r i c h , * S t r e i f e n , * L i n i e , +
*Strick, Tar
*(Berges-)Kamm,
'HHTL;
Faden'.
*(länglicher)
*4ap5
Tar.
KopoTnaa poma (ua3B. MecTHOcTeö); versch.
Ortschaften)'.
paeH öijiaei
*Paey
paexriAaep
qvövp
A.
°ae.
rar
*. « x > £ e A- S. 'WABEJB; Sauerampfer' np. xypxjer. T a ^ a e r K a r adj. s . 'B03Harpa«AeHne 3a noceB; Lohn für das Säen'. T ä y s e H s. 'cea.iKa; Säemaschine' a. iTavaeH cp. niaayaen. T a y s e p s e q A. CM. np. TäypaeTj. * T a y ö i npr. 'n3BecTHbie KypraTnHCKne poAbi; Kurtatisclie Geschlechter'. * T ä, $ 3 , T ä y c s. 'c.iyx, suojBa; Gerücht, Gerede, Nachricht' a. id. TH. 50. a , p a — K s e n v H 'pacnpocTpaunTb, pacnycTHTb c.iyx, ii3Becrne; eine Nachricht verbreiten'. a , p a — y H 'pacnpocTpaHHTbca (00 naBecrnn); sich verbreiten (vom Gerücht)'. * T ä y i H a r pf. s. ' q r o iiyatHO cearb, KTO AO-iaten ceaTb, ceiieHa; w a s zu säen ist, w e r säen soll, Saat' 4. rrayiHar CM. ravH. A n v yä.iA3ierM a r ; e p a e M o v p A naeHÖi «ciubHo 3a6oTHTcs, rroöbi coöpaTb K 3TOÜ Becne A0CT3T0HH0 cejiaH; man ist sehr besorgt zu diesem Frühling genügend Saat zu sammeln».
— T a J K e JI A . CM. i i p .
* T ä, J H ,
1188
—
TAVIEJ.
imp. TVATÖH,
pp. TVA V.
'ceaTb,
paccmiaTb;
pa3ÖpacuBaTb,
säen, zerstreuen, ausbreiten' A. frayH GR. 65. M. II, 17Ü. JI. ST. 8,1. f-a =
ä i T a y H 'noceaTb; säen'.
f- sep = f-6a
s e p i T a y H 'noceaTb; säen'.
=
ß ä i T a y H
'noeem,
pacebinaTt;
oöceaTb,
säen,
besäen,-
ausstreuen'. f-pa = T a y H ae r
p ä i T a y H opve HanoMnnaeT KOJÖacy); eine Honigpflanze (blauer Farbe, der Form nach einer Wurst ähnlich)'. * T a x v H A. v. 'npnroTOBjaTb, CHapaasaTb; bereiten, rüsten' cp.
TaexyH.
K i 3 r y a T ae c ae x e 5 a c T M ae T a x y H u ae «AeByuiKii HapaaiaioT ceöa R TAHNASI;
TäxvHaer
die Mädchen putzen sich zum Tanz». s. 'KOJöaca H3 öapaHbero atejyARa n KHineK; Wurst aus
Schafsmagen und Gedärmen'
A. *TaxiHOH
cp. KycyMOH Hp.
A3ÖpMae, p y A .
— 1189 — Käxv.I
uae3IBsej.JKV He
.leHameroca
TäxvHser
oacT
npnBa3aiia KOJiöaca; a m
Fusse
(noroBopKa) «K Höre des Fleissigen ist
eine Wurst gebunden»(Sprichwort). * P y B a c T ä x V H ae r c c ä p A T a (n3 CKasHii) «.iBCDua naiiua Kojoacy; der Fuchs fand eine Wurst» (aus einem Märchen). * T a e 6 ä p - T v 6 y p KsettfH CM. Tvöäp-Tvöy'p Keeuv-H. *Tseö8erK
adj. 'cn.iiocHyTbiä, nna.ibiii; platt, eingefallen'cp. caeösern, M a p A x y 3 A ae p (noroBopKa)
ivccaer. T a e o a e r s Jiäpaaei T v n n r p
«Kpyrjitiii (aojHbiä) aiepTBeu jyiuie nnajoro (.muie yjiepeib
CMTMM,
neu yjiupaTb rojoAHUii); ein runder (dicker) Toter ist besser als ein platter (es ist besser einmal satt zu sterben, als vor Hunger zu sterben)» (Sprichwort). —
K se H v H 'cnjioiuHBaTi, noönib; platt machen, zusammendrücken'. Jae (|)iepcTae j v H H V T T c e o a e r K K Ö j T o i
«HajiajiD ejiy öotsa; m a n hat
ihm die Rippen zusammengedrückt (ihn stark geprügelt)». T a e ß a e g , pl. °Tae s. 'Tape.ina; Teller' cp. A. Te^cer GR. 9. * U a p A — x ae ö ie 5 v A ö H a y y (noroBopKa) «a;n3Hb iiOAOOHa BOAe B T a p e t e ; das Leben ist d e m Wasser im Teller gleich» (Sprichwort). TseöiHrae,
TFFIßIHRSE
A. CM.
ap. raoirnr.
T s e 6 n , T s e n n s. fwenoT, menoxKa, Auflodern'
A.
id.
*IV
Taeön
BcnbimKa; Prischen, Prise, das
MVH
TASIÄKO
äßaep
«Aatt sme
meuoTKy Taoah-y; gib mir eine Prise Tabak». 4>SE —
K88HVH
'BcnuxHyTb,*B3opBaTi.;auflodern,auffahren, * — lassen'.
* T se 6 n ä J , pl.
S.
'BO-wupb,
uapbiB, s3Ba, cunt;
Blase,
Geschwulst, Beule, Ausschlag' A. id. cp. laeönpvp, xaeönü (?). G a y Tse6NÄJ
AV.I
Ä
o a A ae A !
(npoK-iame) «nepnaa
H3BA
Aa
IIOUBBTCB
na xeöe! eine schwarze Geschwulst möge sich auf dir zeigen!» (Fluch). JE
AOM; das Meer
friert über Soslan mit hartem Eis zu» ra. 60. *Tae r $ 3 Tseg3,
s. 'KawHineoópa3Hoe pacieaae; eine schilfartige Pflanze'. pl. °v*Tae s. 'nopncTaa KOCH.; poröser Knochen' A. °SE cp. xvpv3.
Taeg3£eproM,
* T SE 5 3 r ó M , pl. °raeirrae s. adj. 'nopaHeHae AO nopn-
cxofl KOCTII; Knochenwunde'. * T ae G ^ 6 3 ae, T ae G ;y B 3 se, pl. °3»TSE s. 'xpaann y joiuaAD; Schnauze' A. T05VB3ae.
— 1192 — * T ae Ä 3 Y H
X. CM. 11p.
*T0eA3j Hser
Tse^3 rH,
T»A3VH.
A. CM. n p .
r
TAE^VHAER.
imp. Täg^TSH,
"•"quellen' j .
«H3
Hausfrauen trieft Fett» j ae K v x T a e i
v.
'Kanari,,
"'"triefen,
äpaaei
coi
pyrni xo3sen KanaeT A>np; vom A r m e der
(Sprichwort).
*Yi
A O H A ae p H ae T ae A 3 v
npoTeKaeT
npoTenaTb;
31. n , 76. * ( E < | ) c i n T v
T a e p y H GR. 56.
•1' ae A 3 V (noroßopKa)
BOAa ne
pp. T a ^ j
nepe3
ero
äxse m H V H A V
y,
;e>i;e
A 011 Taitoü cKyneu, HTO Aaaic
p y n n ; er ist
so geizig,
dass
sogar
W a s s e r durch seine H ä n d e nicht trieft». Tfei3
v-Haer
s. ' * T e i b , M e c r o , n o A B e p a s e f m o e T e i n , n p o T e K a H n r o ;
die l e c k geworden i s t '
A.
raeA3yHaer.
*TaeA3VHaeraei
Stelle,
nvxuv-
p a e r M a e ( n o r o B o p n a ) < H 3 n p o T e K a r o m e r o M e c T a K BOAOIIAAY ( =
H3 o r H a
Aa n B no.ibisia);
von der L e c k s t e l l e zum W a s s e r f a l l ( = aus dem Regen
in
(Sprichwort).
die
Traufe)»
TaeA3yHaerMae
Kaevrae
xoArae
*i-E
Jaeyyi
(113
xop
Kaecaep
npnnjaqKH)
preövH
«yjitiöaiomeeca
ero cojHQe y nopora HOA Tenbio n j a n a CTODT; seine lächelnde Sonne unter dem L e c k »
stellt weinend an der S c h w e l l e
(aus e. T r a u e r l i e d )
TH. 166. TaeKKse
adv.
nämlich'
'nais id.
A-
i a a y ae m !
(h3 n e c H a )
(aus e.
T se K y 3 r ae uyi
A. S .
HaßepHo,
* P a K v p y T
MeuHo croBopaMca; gewiss!»
pa3,
¡uieHHO;
51 ae,
gerade,
päKvpyT,
*eben,
werbet,
3aBTpa
Henpe-
morgen verabreden
wir,
Lied). •"'"paoHHa
(Sorbus
aucuparia);
*VogeIbeerbaum'
Hp.
r.
*Tse.ISECCOHA T se J se T
( ? ) CM. TSBCCOHA i d .
s . '*KOHC[>ncKaitfia B AAMHHHCTPAINBHOM n o p a A K e ,
HUFL y r o H C K O T A ; b e h ö r d l i c h e E i n z i e h u n g , Herdenraub' CTAEM
A- i d .
*Taejaex
+
H
HACHJBCTBEH-
d a s W e g t r e i b e n des V i e h e s ,
AEPKÖATAM
« M B I c o B e p n i H . M J T O H CKOTB
+
ovAeai
aeMae ero
cae
AejiHTb;
d a s V i e h w e g g e t r i e b e n u n d w e r d e n es t e i l e n » IIIOOHT i x , 1 8 2 . Mae
piucom
TaeKKje
« n o c B a i a f l i e siena, n o c B a T a ä T e ,
werbet um mich,
gewiss,
CVH
cae
K0utj)ncK0Ba.iH K u h für S t e u e r
iyuaer
q y r
paiae.iaeT
DX e A n H C T B e u H y i o eingezogen».
Kopony;
KÖA'roi man
hat
y ä p * 3 v wir
haben
* Q ä .10 H -
« B a a - i o r y HHX ihnen ihre
einzige
— 1193 — T a e j i q ! interj. 3ByKonoAp. o naaemiB B boay; Schallnachahmung, vom Fallen ins Wasser: '*6au! *huschl'. TSEJII
Ä. CM. n p . TAEJV.
T a e j i i a r adj. 'roAHbiä
AJA
oöpyqn; zum Reif tauglich'
CM. TAEJV.
f
* T a e J i i H A. s. yBajeHL; Faulenzer, schwerfalliger Mensch*. Tsejijisex ÄÖHay
s. 'nouoc; Mi3V
Durchfall' y
TN0H0C
Hero
id.
A.
*Jae
(TORCT), KAU
TAEAJIaeX
HCTOIHHK
TÖATT
TOATM;
sein
Durchfall (fliesst) gleich der Todty-Quelle (d. h. reichlich)». TsejiM,
p l . *°MVTae
s. 'nojoca,
*Schicht' A- TSBJMffl TsejMVTae HHMH
M.III,
CBÄNTI
«OT
*pai, *njacT;
150.
vp
Häflaei
noöoeB
ciurbHtix
Strich, Streifen, *Reihe, ero
ja
6yäp
fiaex
T e j o noKpbuioct C H -
nojocaHB; von vielem Prügeln hat sich sein Körper mit blauen
Streifen bedeckt*. a —
K s e H f H 'aejiaTt nojiocy; Streifen machen'.
a — y H 'noKptiTtca miocaMn; "^streifig werden'. *Tse J i M ä n s. 'nepeBOAiuK, TOJiMai; Dolmetscher' A. Tae.iMaui rnooHr i, 10. XaeAaeBaar
y,
BJAJ,eeT H3UROM,
Taejmiäu
aei
iy
nepeBOAiBRa esiy
p a H naep He
RAR^e
Hyntuo;
nae
qaeyv
«OH
er ist sprachfertig,
einen Dolmetscher hat er nirgends nötig». —
ksenfe
a —
'nepeBOAHTk; übersetzen, dolmetschen'.
KseH^H
TaeJiTser
' c A e j a T t nepeBOn, nepeBecTH; übersetzen,
adj. 'roparaB,
,
*BcntiJib iHBuö,
dolmetschen'.
*ßMCTpijii;
*3KcnaHcnBHbiii,
heiss, hitzig, feurig, eifrig'. Mae 6aex i A T a e r Tae-rnaer
y
«jioa
r
JouiaAb OMeub ropaia; mein Pferd ist sehr feurig». *Xop. s öaeprae yaiA,
4»aejce
aersep
xopom,
HO OH CJIHIUKOM
raejiTffir
äpaecT
y
«OH 6U.T 6 M , KOHeiHO,
HcnbuibiHB; er wäre, gewiss, gut, er ist aber
zu hitzig». * T ae JI i se r o i HenoceAa;
a d j . s . 'Aßmaiouuriica
nicht ruhig stehend'
jaennyl» M a a a ; «o,
3äjjATa
HaHä
CM.
na
äiecie, He CTOBIUHH cnoKoiiHo,
raufri-N.
»Yae, Mae T A E ( } ) A E R O i
« o , MOH Ma-IHIHK HenoceAa» —
cKa3aja
du mein unruhiger Knabe!» — sagte die Mutter».
* T se ji i i h , imp. Taeji^vATaeu, pp. TaejiT v. *AnnraTbca Ha MecTe, B3AparnBaTb,
He
cxoaTb
CÜOKOÜHO,
ApuraTb
(HoraMH);
nicht ruhig stehen,
sich auf der Stelle bewegen, zucken, (mit den Füssen) ausschlagen' 76
— 1194 — A.
°yn
cp.
ciaejivH.
y o c T i T i
p ® 3T i
yaepTA3ae
A » p
ae i m ae y y i
Kya.ixrae,
TaeJI, cyuHTt; richten'. a
—
K 86 H v H 'NPHCYABTB, OCYAHTT; v e r u r t e i l e n ' .
6 a — KseHVH ; richten, verurteilen'. * P A — K SB H y H A- 'npucyAHTt, ocyAHTt; verurteilen'. TsepxÔHroHA
pp. adj. s. '*pemeHHun, onpeAejeHHtifi, *peiueHne;
"•beschlossen, *gerichtet, bestimmt, *Beschluss, *Urteil'. TaepxöHAOH Toi,
ae51 aé
s. 'cyAHJinme; Gerichtshof A. °ae. * r ae p T a M 6 â X 0 p ATŒPXÔHAOHMAE
caB
QY^TAR
6AURA
«OHH B38JIH
(«ciejH») D3flTKy, H HX AEJO nouiJio B cyA; sie liessen sich bestechen, und ihre Tat kam vors Gericht». T s e p V H , imp. TâpATOH, pp. TapA v. 'roiiHTb; treiben, jagen' A. °yH H. 58. GR. 57. M. 11, 48,76.
ToxoHaöaeji
c ae TaepA3aeHaeH
«a HX noroHio K (nemoii) rpyôe; ich werde sie zum Schornstein treiben» M. ST. 83,9. 3ÉPAAE
*/Euae
K y A T à p AT a ?
f x n fnr
a e ô y â j ç q y A T à r Ta jae
«Aa naît cepAiie ero «rnauio» (KaK OH
pemnjicfl) Ha STO npoTHBHoe AeauHe? and wie trieb sein Herz an diese abscheuliche Tat? (wie konnte er sich entschliessen diese abscheuliche Tat zu verüben?)».
— 1204 — b a = —
äTsepvu
'nporaaTs, y n i a x t ; verjagen, forttreiben'.
- f f e p — s e p T s e p v H 'npnniaTt; herbeitreiben'. |-6a =
6dTSepvH
'BI'OHHTL,
lUBHHyrtj
hineintreiben, hinein-
päTsepvn
'BbiraaTt; hinaustreiben'.
schieben'. —
-f p a = f-c =
CTiepvH
'nornan. cnepx; hinauftreiben'.
1- se — CVH, TA(J)CT G R . 6 3 . H. I I I , 150. HäJi
Tseiftcv HSE 3 % p o H . I x y p n a e Aaep, Ä p T M JB
ASBp «He B cocTOHHHn öojbme corpeTtca Hain CTapiiK HH na cojiHiie, HH y orna; unser Alter kann sich nicht mehr erwärmen weder in der Sonne, noch am Feuer». »Tsex
s. 'cmiMioe Teieime, B03Öy)KAeHiie, speKmra; starke Strömung,
Aufregung, Erektion' J . id.
Taex
xoun
xaecrser
Hae 3ÖHV
(noroBopna)«B03Öy>KAeHH06 pyatbe (pcnis) He 3HaeT 6.iB3Koro (lejoseK B B036y»meHnH HHsero ne pa36iipaer); eine aufgeregte Flinte (penis) kennt keinen Nächsten (ein Mensch in Aufregung kennt keine Rücksicht)» (Sprichwort). *Tse x r s e ppr. adj. s. 'jteiaioiuHii, nrniia (Ha a3tme OXOTHHKOB); fliegend, Vogel (in der Jägersprache)' C M . TJCXVH. » T a e x o f l y i A. CM. Hp. TAEXYAV. » T a e x o j i y j a r A. CM. ap.
raxpiar.
T s e x c a j i ( a e ) x . s. KH3HH 1 wohl dem, der in den Armen der Mutter sich mit der Frühlingssonne seines Lebens gesättigt hat» k. 29. » T a e x y A i a r a e p ö ä y a , xaey xy3®ATffl
— 1208 — Kjei
c v pse 3 v H a l
xaea3apv
«ö^aateH öyaei' TOT, B qtesi AOMC
pacTyT noAOÖHtie xeöe 1 wohl wird dem sein, in dessen Haus deinesgleiche wachsen!». 6 a — K s e H f H 'no3aBHAOBaTb, copesnoBaTb; benoiden, ^begehren'. Tsexy^v
v. defect. interj. '*cTpacTHo xoieica, *aMaeTca npe/uueTOM
»tejiaHHH, *6jajK6H, o e c j i n ö u ! *leidensehaftlich wünschen, ^begehren, o wenn doch!' A . Taexoayi. T a e x y A V , TaexyAV, Ha
iy
6on
ni
Aynejv
pyxc
*o ecJH 6u yBHAeTb eme B OADH AeHb
eHv!
CBeT Mapal o, wenn doch noch eines Tages das Licht der Welt zu sehen
wäre!».
TaexyAv'jiaB
a»
ä^Tijiaei
Ky
ä33aiH!
«o, ec.ra 6H a ocTa-iacb 6e3 Teöa (H36aBnjracb 6LI OT Teöa)! o, wenn ich
doch ohne dich bleiben würde (dich loswürde)!».
*Taexyjiv
jse K ö n a , ÄV K j e i ia;
ösejmuontei
TCJ
Draht,
p ä i c i a
*Telegraph, «OH
NOJYIHJ
TejerpaMMy OT CBoero HaxoAameroca B ori>e3Ae (üJH3Koro); er bekam eine Depesche von s e i n e m ( V e r w a n d t e n , F r e u n d e ) , der abgereist *TVXAHIVH
AVMrse
T6.IV
q ae A T se
wart.
äae.iAsexTa «cBJibHuft 77
— 1210 Bexep onpoKDHy.i
— ein starker Wind stürzte die
Tejerpa^uue ctojöm;
Telegraphenpfosten om». imp. *Ti.iA,roH, pp. *tLia a. v. 'KHBaib, *MaxaTt, *noTpacaTi;
TejyH,
winken, nicken, *schütteln' np. f- Hi =
H i T T e j y H CM. np. HVTTLIVH.
f-pa =
*
TgitaH, A.
TUVH.
p a T e j i y H 'HOTpacTH; schütteln, rütteln'.
pl. °Tae s. 'öojbmaa i m , *idhjo; grosse Nadel, *Ahle, Pfrieme*
id.
*CyA3ia3ei
T^naa
Jiäer
(noroBopKa) «aroMofl
Tamm
mit der Nadel schleppt er die Ahle > (Sprichwort). *K ¿e a 3 ae x v
idhjo:
CKyat36
A3v T ^ w a H a e i i y y c a n n j a v
BaeT Tau
ihhjiom o ö j o m k h
«oah3 »eeuiHHa
cuid-
CKa.iti; eine Frau näht dort mit der Ahle
Felsenstücke zusammen» k. 76. •TeiangpaTyp *T^HKa
s. *TeiinepaTypa; Temperatur'.
s. 'nepen, MaisymKa; Schädel, Scheitel' a- id.
T e H T Ö K adj. ,+\ierKOMbicjeHHbia, *BeipeHHtiä, *npuTKHä; """leichtsinnig, •flatterhaft' cp.
rarrser.
*Iy t e h t 6 k
M v r K ä A ^ v (fisex^JCTV
jiseAatV- ä x x o c s e i
A^yse
«H3-3a OAHoro JierROMUcjieuHoro Me.iOBCKa
ABa poAa paccopHJHct; um eines leichtsinnigen Menschen wegen verzankten sich zwei Geschlechter». Tencygse
cp. - r a n c ^ s e .
"TepraAi
KseHyb
merken,
a . v.
bemerken,
öaTepraxi
comp.
'HaÖJiioAaTb,
wahrnehmen'.
3aue Tepn
ce6e nyTb
b
*öo.ibmaa p e s a ; Terek (Fluss), pa-iaeraepcroauae
RSBHATi aepAseiise
naa
»Ha
xyaeHXTae
icKOATOBnae
«peKH npopeaa-iH
*grosser
ropu
6yAyp6aeh
npojo-
rjiyöoKax yme-ibax na nJocnocTb no HanpaBJieHBfo
r TepeKy; die Flüsse zerschnitten die Berge und bereiteten
sich
—
1211
—
in tiefen Schlachten die Wege zur Ebene in der Richtung gegen Terek hin» T. 10. * T e p T T s. (KanpH3; Laune' cp. rapräi. T e p n Hutt HejOBeK; launischer Mensch'. C a ß f p Ky
(j>aeT6pTT
«PA3ROBAPH8AQTE
ya, c
yaea
6aecrae
HHM CDOKOHHO,
He
äAsivar
xu
'üanpna-
A3ypyT,
sennaeT
TO KOI'A» OH
naiiae
6äicaA3»H
3aKanpH3uiiqaeT,
TO
noryöHT Bce; redet mit ihm ruhig, sonst wenn er launisch wird, richtet er alles zugrunde». —
'KanpH3HBiaTt; launisch sein, Launen haben'.
KSBH^H
KapA
*TecM6j
s. 'poA neia; eine Art Schwert'.
x e c M i i KapA jae äcTaeyv.i s p o ä c T a
Jsex&A&r
«caH ou noAnoacajca
«eleu «Tecueji»; er selbst band sich das «Tesmel»-Schwert an». * T E Y
A. CM. n p . IIY.
T e y a , * T 6 Ba., * T 8 e y a , *TseBa s. 13.
GR.
8.
'SEPÖJIIOA;
Jtaer T 6 y a r . i Ky
*I®HÄIIOHA
Kamel' A- id. u. m ,
6äAa,
|®AT«ep
VH
jae RsexTseH K y i x a j s ö y p v n u (noroBopna) «ec.iH Hecqacrauit lejoßeK CAAeT na Bepö-itoja, Bce-ate R ero HoraM öpocaroTca coßaiui; wenn ein Pechvogel sich aufs Kamel setzt, packen ihn trotzdem die Hunde an die Fösse» (Sprichwort). * T 6 y a j r xy33ßH p ä d : jae iy
ijiapc
XSEPF'HSEH
6ae33v, äHHae
110x0% na sepÖJioAa: OAHa ero CTopoua
6aea3r
HSB
«OH
npauo
a Apyraa —
TOABTCH AJH «AU,
iiei; er gleicht wirklich dem Kamel: die eine Seite von ihm taugt fürs Essen, die andere — nicht». *T e c e r A. S. 'Tapejma; Teller' cp. np. Txöäer,. TißiTV
s. (6oje3Hb
pvH
pvH. T i 6 i i v
eine Krankheit'cp. A. TyKKari
THÖHCBMI;
pvH a® (jiaexseccseAl
«6oje3Hb TaöHeBux Aa
yHecei Teöa! die Krankheit der Tibitä möge dich holen!». TiörHr, Mue
pl.
K CEAJY
°T«B s.'THÖHHKA,
*Te6eHKa,
no 6onau JiomaaH
AJH
*KVCKH
ca«j)taHa, noABeuiHBae-
sammu njaTba; *Stück Saffian,
das am Sattel von beiden Seiten zum Schutz der Beinlappen angefestigt wird' cp. Taeßvar (?), cäpjjv
TiövHrTJB
TV6^HA3
yäirae-yäiH
(?). * 4 y B v
ßäpaeraen
äxayAvcTr
j»
«Ha cKancax
y scaAHHEa yna-in BO npeMa e a w TeoeiiKH er» ce^ja; während der Pferderennen fielen dem Reiter seine Schutzriemen herab». 77*
—
*Tirvp
s.
'xurp;
*Tirvpxy3 Tig
s.
,+
s.
Tiger'
adj.
1212
cp. (j)paHK.
Tigerfarbe'.
'TiirpoBaa (aacTb);
y r o j (nueniHnä), *Kpaii, *rpe6em (ropbi), *Bucryn;
senecke, *Kante, *Bergrücken' *
—
|-HV =
HRTTÍG
A. Teijae M. I, 1 2 9 ; M ,
+
Aus-
1 5 0 . GR. 2 5 .
'cAe-NAN yroji, noBepnyTbca 6OIKOM,
K36HVH
6biTb ueBUiiMa'ieJbUbiM, ynpaMbiji; e. Winkel machen, sich abwenden, unaufmerksam, hartnäckig werden'. adv.
TíGMAE
'KOCO, HAIICKOCB;
*Kaep¿A3Í5iae
arfé
schief, quer, in die Quere' A.
xaejiápv
TÍijMae
upnflTeJia ciajiH csioTpeTb Apyr Ha Apyra
KOCO;
áKacTveiv
TaHuyeT
xopoBOAe
B
KOCO
«Asa
zwei Freunde begannen
einander schief anzusehen». * Y i aeA3yx Jiaep ri^Mse N0CT08HH0
+TEFJÍBM¡B.
CÍMV
«OH
(AeiicTByeT aecorjacHO, Hanepeuop
ApyrHM); er tanzt immer den Reigen schief (handelt anderen zuwider)». imp.
*TͧVH,
v. 'npoceBBaTb; durchsieben' A.
TVXTÓH
TETJYU
cp. jyápva
GR. 6 0 . f-a = 1-6a
áTigVH =
'npoceaTb;
S á T l g r H
durchsieben'.
'copnipoBaTb
(x.ieóHue
aepHa),
npocenßaTb;
sortieren, aussondern (Getreidekörner), durchsieben'. 1- p a = TÍKÍC RAAÍ"
páTigvH
A. S. '*KOT
r.
AOMAUIHHÜ
*yacarae
«MAYKAIOMAA
'ßbiceaTb; durchsieben'.
KouiKa He
(Calus domesticus),
TÍKÍC JOBBT
¡wie rae
KouiKa;
H'axaeccyi
Katze' ap. (noroBopna)
MLimeii; die miauende Katze fängt keine
Mäuse» (Sprichwort). *T i K K I, T y K K i A. CM. np. T V l i r . * T i K e JI ae r
A. CM. n p . JKYJIER.
*Ti.aacap
adj. s. 'KaiaioiuBä IUIOBOIO; mit dem Kopfe schüttelnd'.
*4ae
xóp3aeiaei,
qáyr?
n'jiaeap,
Aap a . i a c
yaeA
Aaev
ra
BáxiMse
uv
A ae x i I «noa;ajiyiicTa, KaiaromHii TOJIOBOIO, ITO
Teöe HJJKHO y nac, yóepiicb-Ka AAJEKO! bitte, du, der mit dem Kopfe schüttelt, was brauchst du denn bei uns? mach, dass du weit fortkommst!». *TiJIJISEr TÍJIVH,
A. CM.
np. Tv.uár.
imp. TVJIATÓH, pp. TVJA v. 'KHBarb, *waxaTb, * n o T p a c a i b ; w i n k e n ,
nicken, *schütteln,
*erschüitern, * s c h a u k e l n ' A . Te.ijH GR. 6 1 . 9 3 . MAPK
— 1213 — 15,29. * X y j i " Ä 3
caepaeH T I J V H — j a e
rojODe KaqaHne —
jeitapcTBO; für einen nassen K o p f ist das S c h a u k e l n
eine
Arznei»
KÖATA
(Sprichwort).
*Jae
xoc
(norouopua)
«cupoä
aeM MAECTI- T V J J
¿yx
HVK-
«OH noTpac HA Hero B rHeBe pyKoio; er schüttelte i h m zornig
mit der H a n d » . (-a =
ä t i j v h
\- g e p =
'norpacTH; schütteln, rütteln*.
aepTijvH
h sep + 6 a =
' n o M a i a i b , npnrpo3im>; schütteln, bedrohen'.
a e p ß ä T l J i V H '*noMaxaTb, *noTpacTH, norpo3HTb;
*schütteln, drohen'. 1- 6 a =
ÖäxlJiVH
'MAXATB, pacnpaBJiart, PAEKAIATT;
ausrecken,
schaukeln, w i e g e n ' . f-nv = f- c = *
HrTTijivH c t ! j vH
(-4>8e =
'BUTPHCTH; abschütteln'.
'noxpacTH; beben, * s c h ü t t e l n \
se T i JI VH 'noKHBaTt, noipacTH; w i n k e n , s c h a u k e l n ' .
* T i H K se p II CM. T1HTV Kaepn.
T i n t v uiyöa,
Kse p a ,
*Tih
*CKa30SHaa
K se p n, s. 'myöa m öe-unibero Mexa, *Aoporaa
myöa;
Pelz
aus
Eichhornfell, *fabelhafter
ji. TiH(Ti)Ksepuae. *YAEA y a e j i ä p B a e i K Y ' p a ä j i n a e y v piH
cvpx
Mäipaeu
Ajiapjiv,
TIHV
jae aeHAaryji
KpacHuü A j a p A U ,
Kaepn
VH
Ky
Pelz'
Haecf-s^ae-
6äiTayv
MÄAV
«xoraa HHCXO/IHT C ueoa Hain SOJOTOS
H Ha ero n y m
paccriuaeT
eMy rayöy «TiH» n a i b
Mapna; da steigt vom H i m m e l unser goldener roter A l a r d y herab, und Mutter M a r i a breitet i h m auf seinem W e g e den « T i n » - P e l z » DKOHT II, 103. ae
*Hyp
6a
peyTaei
ayyae
aepA3ae
ae A y M a e r K a e r T a e i
xonxei KaeHyi,
acTaey ae
cymaei
6 a ka(f>rse K a e H y i
ropaMH ecTb lnyöa «Tin»: BOPOTHHKOM
TiH-Kaepnae ceMrae
jec:
KaeHyi,
«a xenepb Me»Ay ABysia
CBOHM
uonaeT,
KpecmoBUM
u e d o u CBOHM TaHHyex X0P0B0AHBI8 xaHen, a aojiaHH xaHnyeT (KpyroBoä HJIHC); n u n gibt es jetzt zwischen z w e i B e r g e n einen « T i n » - P e l z : m i t seinem K r a g e n klatscht e r , m i t s e i n e m K r e u z t e i l tanzt er einen Reigen und m i t seinem Schoss tanzt er» r n . 107. ~*"T I H T v H i
s. '*KO3HÜ n y x ,
inepcxflHaa TKAHB 03 K03ber0 nyxa (HOÄ-
mepcTKa); G e w e b e aus Z i e g e n w o l l e ' A. TiHTiisi. * A p c v jiicTaeH,
TihtvHi—jae
qyH
—jae
6 a 3 «MeABeaiba m e p c T b — ero n o r r e j b ,
— 1214 — K03nH nyx — ero nojiyiiiKa; Bärenhaar — ist sein Bett, Ziegenwolle— sein Kissen» K. 52. * T i H T i K i A. CM. Hp. TinTVHi. * T i H IJ, o p a
CM.
T i y s. 'Aeßept,
AIHUOPA. POACTB6HHHR
(«yatcRoro no.ia) Mynta
B
oTuomeuan aaMyas-
Hefi »eunuiHbi; Schwager, '"Verwandter (männl. Geschlechts) des Mannes* a. Tey. * T i y nfx f ä i c a A a ,
HVHA3
ä4,Tffl
A®P
c a A v (noroßopKa) «Ran Aeßep övact MO-ircaTb ( B C C T H ceöa, OTHoenTbefl), TaK b HeBecTKa 6yA6T MOJiaTb (oTHOCHTbCfl) (naR ayKnexca, Tan o oTKJHKHeTca); wie Schwägerin»
der Schwager schweigt, so schweigt auch die
(Sprichwort).
h y c t , Hie T i y
*Hae
c|>sen.i Mae Mäjiseu Hae t|»äi-
«He ötuo y nioefi Ma-rep« HH HeBecTKH, HH Aeßepa;
keine Schwägerin, keinen Schwager hatte meine Mutter» k. 56. * T i < t s.
F
TH;
Typhus'. Ä p i a e H T V
TI4>
'öpiouiuoM TH; Unterleibs-
typhus, Typhus abdominalis'. O ä j i r a e XI
'CUHHOS
TDI}>; Flecken-
(
typhus, Typhus exanthematicus'. O s e J T s e p ti B03BpaTuuM tb4>; Röckfalltyphus, Typhus recurrens*. *T i T i
K
i A. s.
'POA TBIKBTI;
eine Kürbisart'.
•TifcTipiityse, se