197 105 10MB
Multiple languages Pages 317 [320] Year 1984
ft ft ft ft ft ft ft ft ft CONSEJO DE EUROPA
COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
EUDISED T E S A U R O MULTILINGUE PARA EL TRATAMIENTO DE LA INFORMACION EN MATERIA DE EDUCACION Versión española Nueva edición 1984
JEAN VIET
GEORGES VAN SLYPE
Maison des Sciences de l ' H o m m e Paris
Bureau Marcel van Dijk Bruxelles
Mouton Publishers • Berlin
New York
Amsterdam
E l t e s a u r o c o m p l e t o c o m p r e n d e n u e v e v o l ú m e n e s m o n o l i n g u e s : a l e m á n , d a n é s , e s p a ñ o l , f r a n c é s , griego, inglés, italiano, n e e r l a n d é s y p o r t u g u é s .
L a n u e v a e d i c i ó n d e E U D I S E D h a s i d o p r e p a r a d a , e n el m a r c o d e u n a c u e r d o e n t r e el C o n s e j o d e E u r o p a y la C o m i s i ó n d e las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s , c o n la a s i s t e n c i a t é c n i c a d e la U n i d a d C e n t r a l d e E U R Y D I C E , p o r el S r . J e a n V i e t ( M a i s o n d e s S c i e n c e s d e l ' H o m m e , P a r i s ) , e n c a r g a d o d e la r e c o p i l a c i ó n d e l o s d e s c r i p t o r e s y l o s n o - d e s c r i p t o r e s y p o r el S r . G e o r g e s V a n S l y p e ( B u r e a u M a r c e l v a n D i j k , B r u x e l l e s ) , r e s p o n s a b l e d e la e s t r u c t u r a j e r á r q u i c a y a s o c i a t i v a d e l t e s a u r o . La e n t i d a d I / S D A T A C E N T R A L E N , d e V a l b y ( D i n a m a r c a ) , h a l l e v a d o a c a b o e l t r a t a m i e n t o i n f o r m á t i c o d e l t e s a u r o m e d i a n t e u n a v e r s i ó n m o d i f i c a d a d e l p r o g r a m a A S T U T E d e la C o m i s i ó n d e l a s C o m u n i d a d e s E u r o p e a s . T a m b i é n se d i s p o n e d e l t e s a u r o e n f o r m a d e b a n d a m a g n é t i c a ; p a r a c u a n t o se r e f i e r a a las c o n d i c i o n e s d e a d q u i s i c i ó n y u t i l i z a c i ó n , se r u e g a d i r i g i r s e a la C o m i s i ó n d e la C o m u n i d a d e s E u r o p e a s , D i r e c c i ó n G e n e r a l V , E m p l e o , a s u n t o s s o c i a l e s y e d u c a c i ó n , o al C o n s e j o d e E u r o p a .
Library of Congress Cataloging in Publication
Data
Viet, Jean. EUDISED tesauro multilingüe para el tratamiento de la información en materia de educación. CIP-Kurztitelaufnahme
der Deutschen
Bibliothek
Viet, Jean: EUDISED : thesauro multilingue paia el tratamiento de la información en materia de educación / Jean Viet ; Georges van Slype. Consejo de Europa ; Com. de las Comunidades E u r o p . - Versión española, nueva ed. Berlin ; New York ; Amsterdam : Mouton, 1984. Dan., dt., engl., franz., griech., ital., niederländ. u . p o r t u g . Ausg. unter demselben Titel ISBN 3-11-009851-2 2 2 ; 03 N E : Slype, Georges van:; HST
©
Issued also under title: EUDISED multilingual thesaurus for information processing in the field of education. At head of title: Consejo de Europa, Comisión de las Comunidades Europeas. 1. Subject h e a d i n g s — E d u c a t i o n . 2. Subject headings, Polyglot. I. Slype, Georges van. II. Council of Europe. III. Commission of the European Communities. IV. Titel. V. Title: E . U . D . I . S . E . D . tesauro multilingüe para el tratamiento de la información en materia de educación. VI. Title: Tesauro multilingüe para el tratamiento de la información en materia de educación. Z695.1.E3V5318 1984 025.4'937 84-20668 ISBN 3-11-009851-2
1984, Consejo de Europa, Comisión de las Comunidades Europeas, Estrasburgo, Bruselas y Luxemburgo. Versión española XX + 296 páginas, ISBN 3-11-009851-2 Printing: Mercedes-Druck, Berlin. - Binding: Lüderitz &. Bauer Buchgewerbe G m b H , Berlin.
Printed in Germany
INDICE PROLOGO INTRODUCCION Objetivos Campo temático Antecedentes Versiones lingüísticas Estructura del tesauro Características Presentaciones Gestión continua Instrucciones para el indizado de los documentos Instrucciones para la formulación de la preguntas TESAURO ALFABETICO ESTRUCTURADO TERMINOGRAMAS LISTA DE TERMINOGRAMAS TESAURO ALFABETICO PERMUTADO
Página III V V VI VI IX IX XII XII XV XVI XIX 1 171 172 257
III
PROLOGO La presente nueva edición del tesauro multilingüe EUDISED es el fruto de la cooperación establecida entre Consejo de Europa y la Comisión de las Comunidades Europeas con el fin de armonizar los intercambios información relativos a la educación mediante la utilización de un lenguaje para la documentación común.
el de
La primera edición del tesauro multilingüe EUDISED se publicó, bajo los auspicios del Consejo de Europa, en 1973, en las versiones inglesa, francesa y alemana, en 1975 en versión española y en 1977 en versión neerlandesa. De 1981 a 1984, los trabajos conjuntos del Consejo de Europa y de la Comisión de las Comunidades Europeas, basados en el vocabulario fusionado de la edición de 1973 y de una adición preparada en 1979, tuvieron como resultado la producción de cuatro versiones lingüísticas suplementarias (italiano - danés - griego - portugués) y una nueva presentación del vocabulario bajo la forma de una lista alfabética relacionada oon un índice permutado y con terminogramas. El tesauro multilingüe EUDISED, ya ensayado en la práctica del análisis documental, sobre todo por las redes de información EURYDICE (la red de información sobre educación de la Comunidad Europea) y EUDISED (Sistema Europeo de Documentación y de información pedagógicas del Consejo de Europa : European Documentation and Information System for Education), se propone dar a los vocabularios específicos de los sistemas educativos europeos una dimensión común que permita un intercambio de información entre organismos especializados en materia de educación. Si se tiene en cuenta la diversidad de las realidades educativas que refleja el tesauro multilingüe EUDISED, esta publicación constituye un paso importante en dirección a la mejora de los contactos entre sistemas educativos europeos.
F. KARASEK Secretario General de la Comisión de las Comunidades Europeas
Secretario General del Consejo de Europa
V
INTRODUCCION OBJECTIVOS
El
tesauro
multilingüe
documentación miento
La
de
norma
la
ISO
EUDISED
concebido
es
un
lenguaje
especialmente
para
información
en
materia
de
educación.
2788
un
tesauro
de
la
define
paca
el
forma
la
-
trata-
siguiente
"desde
el
punto
i n s tr u m e n t ó utiliza
de
vista
control
mediante
estricto
la
natural
indizadores
de
de
la
para
la
utilizado o
su
los
función,
terminología
ttansposición
(lenguaje
lenguaje los
de
a
un
en
los
desde
el
punto
vocabulario, mantienen que
se
de
se
no-descriptores,
má s
controlado
entre
aplica
ellos a
un
de
por
y
estructura,
dinámico
relaciones campo
y
por
de
(es)
términos
semánticas
temático
Los
consta
de
...
particular
UNESCO,
que
"el
y
tesauro
varios
por
:
descriptores,
es
forma
de
constituyen
el
decir,
campo
palabras
inequívoca temático
o los
abarcado
expresiones
que
conceptos
que
por
el
conceptos
descriptores
(y
por
términos) por
una
tanto entre
parte,
vinculadas
al
descriptores
y
y entre
descriptores
pour
1'éta bli s semen t
thésaurus
multilingues,
el
multilingüe
tesauro
et
elaborados
le por
como
que
contiene
lenguajes
términos
seleccionados
de
naturales".
del La
designan
los
directeurs des
definen
finalidad
tesauro
del
por
centros
productores -
los
otra.
Principes
utilizado tesauro
expresiones
un
conocimiento".
Un
de
développement
su
representan
o
natural,
del
usuarios
visía
que
semánticas
que
la -
relaciones sentido
documentos
los
ellos
a
palabras
lenguaje
o
próximos
decir, el
a
un
...)
es en
equivalentes
(es)
lenguaje
documentación
designan,
: -
-
no-descriptores, que
tesauro
servicios
secundarios de
bancos
de
EUDISED
es,
en
de
documentación
de
resúmenes
datos
primer
lugar,
ser
institucionales,
y de
documentales.
indizado
y
por
VI
En
efecto,
una
información contenido
de
El
esos
de
documentos
tesauro
y
de
los
que
en
EUDISED
de
de
estos
representar los puedan
un
con
sistemas precisión
de
Los
el
temáticas,
docume ntos
mediante
encontrarse
posterior-
sistema
electrónico
o
está
sistemas
gestores,
persona que
busque
igualmente
información
planificadores
informaciones
contiene
y,
: en
relativas
a
los
investigadores, general, a
la
a
toda
educación.
El
conjunto
el
educación
:
las
diversas
campo
materias
temático
principios
-
política
-
y sistemas
de
la
que
integran
de
interdisciplinario
de
establecimientos
de
edificios
escolares
•
programas
de
-
investigaciones
enseñanza,
EUDISED Consejo
entre
1971
se
la
intercambio sus
aceptó
el
uno
los
otro
de
países
determinaron,
la
de
del
grandes
clases
tesauro
figura
en
EUDISED
la
página
y
fundamentales
esquema
de
se
precisar convenía
parte
Europa
originaria-
c u jo
informaciones
un
la
informe
objeto
relativas
sometido
información
para
propuesto
cuales
formó de
era a
la
miembros.
en
documentación
formato que
personal
y materiales
enseñanza en
y materias
materia
docente,
Lo s
dos
de
pedagógicos impartidas
educación,
información
dora fué
de
la
educación
-
sociología
de
la
educación
-
economía
-
administración
la
su
elaboración;
y creó
dos
encargaría
de
las
que
ñor ma s
utilizar
para
Comité
este
grupos
elaborar
de el
cabía
los
al
las
pedagógicas,
Comité
expertos tesauro
respetar
y
y el
intercambios.
de
que
expertos
concluyeron
sus
EUDISED,
introducido
en
Oficina en
inglés, del
por
el
:
por
habían
del
por
francesa
en
Ginebra,
Mouton y
en
e spec ialistas
Esas
una
reunido el
franceses suizos,
y
vez por
caso
y escandinavos,
belgas,
tres
alemana.
fuera en
en
computa-
paralelamente,
básico
británicos
trabajos una
Trabajo
integrados,
especialistas
alemán
del
Ediciones
elaborado
termi nológico
especialistas por
las
inglesa,
lingüísticos
francés en
se
material
grupos
educación
Internacional 1974
distintas
versiones el
tres
geopolíticas.
la
de
tesauro
publicado
pública
entidades
el
versiones
y, de
g rupos
y
tres
psicología
lista
en El
lista
multilingüe
educación
directrices
educativos
-
una
cuya
proyecto
el
1973
-
como
agr upan
enseñanza
pedagógica
así
un
en
alumnos
de
se
microtesauros.
microtesauros
facilitar
el -
42
tesauro
mente
sobre abarca
tesauro
172.
En
TEMATICO
EUDISED
del
denominadas
ANTECEDENTES
destinado
de
descriptores
manual
recuperación.
profesores,
CAMPO
funciones
en
manera
almacenamiento
usuarios
las
conceptual
descriptores, m e n te
de
consiste
del en
el
suizos
alemanes
y
VII
austríacos, poner
antes
de
equivalencias enfoque
de
la
idioma
gran
originalidad
de
ser
cualquier
prejuicio
cada
al
en
varias
regiones
dar
No
obstante
de
de
de
el
que
las
un
todo
recogidos
en
estudio
me d i a c i ó n
del
Debido
esas
genera
un
con
problemática
investigaciones
más de
la
realizadas
lingüísticas.
a
tendencias
versiones
del
brasileña
(Rio
tesauro de
educacionais) en
1975;
1977.
Sin
tentes
de
la
referirse
no
que
embargo las
no
a
un
considerablemente
(Den
idioma
el
de
de
s
estas
por
Mouton
versiones
único,
lo
la
pesquisas
lingüísticas
fuente
riesgo
demás
Staatsuitgeverij)
de
versiones
las
posteriormente
publicada
Haag,
una
en
brasileiro
española,
cada
tres
m a n t e ñ e r se
Centro
la
1974;
pudo
1a
su
aparición,
utilizado
por
pudo
ya que
de
del
difusión
fuera
con de
en
el
la
de
junto
educación sirvió la
Educación
actividades
de
Europa
y en con
UNESCO
de
instituciones
Europa
Canadá
frecuencia
Europa para
Consejo
redujo
el
"ERIC PIE.
instrumento en
y
los
también
tuvo
Europa y
al
donde
el
Centro el
o
propio de
temático
la
datos
investigaciones
+
D,
unos
accesible
Espacial
en
análisis línea
por
Europeo.
de
las
haberse
de
educac ión, tesauro
una
contenido
la
se
esta
control
que
para
el
campo
1974 del
una
se
había
tesauro
lenguaje.
se
Por
cuando
d i s p o n ía
de
analizarse las
la no era
de
completamente
debían
relativo
súbita
con
actualización sólo
nuevas
la
enseguida
Desde
del
las a
lenguajes
impuso
correspondía
documentos un
de
Introducción
después no
a y
relac ionados
continua
cabo
ya
los
garantizaba
en
aflos
que de
sociales
EUDISED.
gestión a
cinco
intrumento
sólo
la del
tamb ién
pedagógica
estrechamente
llevado
preciso,
ciencias
relieve
necesidad
pero
investigación
en
de
La
revisión
del
el
marco
un
fué
la
de
gestión
celebró
su
países
1980.
amplia
versiones
Como
la
se
utilizó
estaba
integrado
el
Tesauro
cinco
de
Documentación de
sus
importancia
los
zonas
países
primera 01T,
de
de
del
la
en
llamado
tesauro
revisión
publicadas en
un
un al
y
que
informaciones.
del
UNESCO Europeas.
por
además
del
asesor
0IE
y
de
las
aquel
Eur opa,
momento el
Gr u p o de
realizado
representantes Comisión
de
cinco
representantes había
la
que
octubre
representantes
que y
a
en
encargado
EUDISED",
en
de
incluía
tesauro :
que
Consejo
emprendió
en
referirse
tesauro el
el
se
"Grupo
Estraburgo
principio
escandinavos,
1978,
multilingüe en
debía
por
interesadas;
elaboración
Comúnidades
decidida trabajo,
reunión
lingüísticas
sido
Consejo
tesauro, grupo
primera
habían
todo
ejercicio
particular
de
utilizaciones,
de
en
sobre
Thesaurus"
para tuvo
y
latina,
En
EüDISED
en
occidental, América
:
documentales
multilingüe
banco
de R
exis-
error.
Tesauro
numerosas
miembros
Africa,
el
EUDISED
documen tación
de Desde
análisis
Bulletin
Organismo
actualización
aparecieron
Janeiro,
neerlandesa
a
y
enfoque
los
el un
proliferación
puesto este
para en
principio
abarcar
la
sobre
consignados
Este
establecimiento
siempre
permitía de
de
desde
evitando
aspectos
para
establecer
descriptores.
preservar
también
para
temático
supremacía
cuenta
y
entre
campo
idioma
diferentes
educación
idioma
ventaja
de tipo
los
a
conceptualmente
lagunas
del
cultural;
exactitud
ordenado
posibles
multilingüe
presentaba la
de
relieve
de de
las de la la las
VIII
En
18
meses
definición gestión
los
de
los
en
del
del
pub1icó
la
:
el
tesauro
lista
en
respectivamente
a
a
la
de
sin
1982
español,
el
una
de
y de
financiar
multilingüe
acuerdo
se
sobre
otras
adiciones
y
italiano
y en
Europa
descriptores
correspondientes cinco
el
desarrollo
del
del
francés,
de
conjuntamente
EUDISED.
trabajos
los
las
preparar
tesauro
a
Consejo
de
de
informados
las
fascículos
cada
la una
actualización
esperar
en
a
garantizar
mantener
alfabética
cinco
condujeron
podían
alemán,
fin
introducidas,
nueva
EUDISED
Con
grupo
que y
idiomas
y neerlandés.
modificaciones
este
tesauro
cinco
usuarios
de
procedimientos
continua
vocabulario inglés
trabajos
los
versiones
De
este
a
su
vez
el
bajo
Consejo,
portuguesa.
Por
el
comienzo
versiones
griego
el
estuviesen
derivaba
los
inmediato
lingüísticas auspicios
aportaba
su
lo
tanto
parecía
ult imada s
estas
nuevas
de
a p o jo lóg ico
en
de
los
danés,
en
la
Comisión,
a
una
esperar
versiones
y
versión a
que
para
publicar
Comunidades
Europeas
conjunto.
1ingü ísticas. Por Ello el
se
debió
otoño
esta
de
lista
a que
1981,
el
Grupo
limitarse
alfabética
por
de de
dos
gestión momento
a
razones
la
otra
parte,
decidido,
en
confió
publicación
de
tesauro
a
arreglo
al
había
principales.
los
I/S
una
los
ministros
de
parte,
1976,
de de
que
acuerdo
contenía
un
educación,
se
estableció
en
de
e d u c a c ión
materia
fin
de
aplicar
compuesto
por
i n f o r m a c ión Central, Comisión
de
el
el
Consejo
las
ámbito
red
ese
de
de
utilice
proyecto concertado
la
Estado en
acuerdo
acción la
red
en
de
materia
y
con
EURYDICE
de
por
una
depende
de
Unidad de
la
de
la
normas
conjunto
presentación
distribución
por
los
de
realización
del
(Dinamarca),
con
la
facilitaba
de
equilibrados
la
Valby
elaborado
gráfica
una
de
de
programa
relativamente
En
1982
llevó
a
y
durante
cabo
la
lingüísticas llevó
a
Europea
con
La
estipula
que
diez
años
marco
del
tras
los
Comisión
ha
Comunidad de
elaboradas
En
consecuencia,
con
el
Consejo
permitía
ASTUTE
este
del
las
la
Comisión.
descriptores.
de
la
los
Por
estructura
otra
relacional
descriptores
llamados
La
estructuración
en
grupos
microtesauros.
y al
cabo
los
nueve
elaboración mismo
la
primeros
de
tiempo
meses
las
cuatro
la
Oficina
reestructuración
del
de
nuevas
1983
se
versiones
Marcel
lenguaje
van
Dijk
para
la
documentación.
Europeas.
resolución
la
DATACENTRALEN,
de
jerárquica parte,
de
informáticos
el está
nacionales
que
por
febrero
información
Europea,
unidades
miembro,
9
de
acción.
Bruselas,
cooperación
"las
de
adoptada
del
Comunidad de
varias
Comunidades
EUDISED". un
de
progr ama
la
resolución Consejo
EURYDICE,
cada
la
el
programa
o
Europa,
la
en
una
establecida
En
la
en
con
educación
Comisión
programa
utilización Por
la
aspectos
de
1976 en la
el
Europa
con
el
fin
publicación
diferentes del -
largos
tesauro de
bajo
y del
su
Sr.
la
multilingüe
primera
y pacientes
asociados
Tesauro,
1981),
del
después
y sobre
esfuerzos todo
presidencia
Vanden
Daele
EUDISED
edición,
del
en
el Sr. -
1984,
produce
desplegados
por
(1982
se
por
Grupo
de
W.
Regt
1983)
de
pues los
Gestión (1980
IX
VERSIONES
-
LINGÜISTICAS
no
existen
entre El
tesauro
cada
EUDISED
id iorna q u e d a
existe
en
nueve
identificado
por
versiones un
posible
lingüísticas;
indicador
de
varía
id iorna ;
ESTRUCTURA
Indicador e s Id i o m a s
de
De
idioma
acuerdo
la
riqueza
las
con
la
norma
descr iptores, q u e
danés
K
el
español
S
preguntas.
F G
inglés
E
italiano
I
neerlandés
N
portugués
P
con
la
recomendación
de
es
los
id i orna s d e l
decir
cor r e s p o n d e uno de
que
a
tesauro
cada
descriptor
obligator iamente
los d e m á s
un
lexicológica
ello
no
de
los
el
EUDISED
es
idiomas
ISO
2788,
en
se
de
son para
los
los
términos q u e
representar
documentos
y la
se
los
utilizarán
conceptos
formulación
de
en la
1
EDUCACION ESPECIAL
-
la U N E S C O
tienen
indizado
Ejemplo
no-descriptores,
el
mi sino
en
un
descriptor
rango, idioma
en
cada
son
conceptos
por
descriptores,
los
acceso
:
que
designan
la todos
biunívocas
efecto,
:
obligatoriamente
francés
en
TESAURO
D
gr iego
:
materias.
alemán
De c o n f o r m i d a d
-
pues
DEL
equivalencias
no-descriptores
según
encontrarán
-
necesariamente
los
de
en
el
tesauro,
terminología las
que
no-descriptores
idiomas Ejemplo
del
preguntas
preferidos
2
PEDAGOGIA TERAPEUTICA
s inón irnos,
mu y próxirnos
son puede
y que cuya
indizado
a
y la
de en
descriptores;
variar
términos
de un
que
representados
constituyen finalidad
converjan los
o
los
puntos
de
es
lograr
la
formulación
los
tér m i n o s
el
idioma
que
numéro a
otro.
de
notas
de
aplicación,
utilización
a
que
éste
es
ambiguo;
notas
de
aplicación
que
se el
explican
destina número
puede
el
sucintamente descriptor
y
el
variar
de
contenido un
idioma
la
Observación corr e sponder
de
no-descriptores
a
la
a
un
cero,
no-descriptor uno,
dos
pueden
o
varios
otro. -
Ejemplo
:
cuando
3
relaciones señaladas
EDUCACION E S P E C I A L (TIPO ESPECIAL DE E O U C A C I O N PARA NINOS E X C E P C I O N A L E S . PRINCIPALMENTE PARA D E F I C I E N T E S M E N T A L E S 0 FISICOS >
. BT
de por
jerarquía
los
símbolos
(- B R O A D E R
entre
un
TERM
entre
=
término
descriptor
descriptores,
:
genérico),
espicífico
y
un
situado
descriptor
genérico. r elac iones
de
descriptores
y
siguientes idiomas
.
equivalencia
símbolos
del
USE,
situado
señaladas
(idénticos
tesauro)
descriptor
s e m á n t ica
no-descriptores,
para
entre por
Ejemplo
todos
EDUCACION
los
BTl
:
entre
un
no-descriptor
6
los
y
el
. NT
c o r r e s p o n d i e n te
ESPECIAL
POLITICA DE LA E O U C A C I O N
(=
NARROWER
situado
entre
descriptor Ejemplo
TERM un
=
término
descriptor
específico),
genérico
y
un
específico.
4 Ejemplo
7
PEDAGOGIA TERAPEUTICA USE E D U C A C I O N ESPECIAL POLITICA DE LA
O b s e r v a c ión un
s
descriptor
un
no-descriptor
debe
remitir
NT1
a
UF
(=
el
USED
POR),
no-descriptor
situado o
represente.
Ejemplo EDUCACION UF
los
entre
un
descriptor
no-descriptores
y
que
los
ESPECIAL TERAPEUTICA
diveros
cifra,
a
indicar
el
los
5
PEOAGOGIA
ESPECIAL
único. -
.
EDUCACION
EDUCACION
niveles
la
derecha
número
términos
de
jerárquicos del niveles
considerados.
se
símbolo
señalan BT
jerárquicos
o
con NT,
que
una para
separan
XI
Ejemplo
La
8
relación
de
descriptor, BIOLOGIA BTl CIENCIAS BIOLOGICAS BT2 CIENCIAS DE LA NATURALEZA
orden
del
microtesauro
Como
se
admite
descriptor relaciones
de
descriptores, TERM
=
entre
asociación
señaladas
término
dos
Ejemplo
por
asociado
descriptores
o
ideas
de
el
símbolo
véase
RT
(=
también),
puede
Ejemplo
esas
relaciones
tesauro
relaciones
de
Ese
por
jerarquía
en
un
seguido
número
microtesauro
mediante de
es
la
un
número
designación
idéntico
en
todos
O b se r v a c i ó n número
cada de
en
de que
múltiple,
varios
cada
microtesauros.
de
un
nomb re
orden,
no
de es
microtesauro, un
descriptor.
bajo
precedidos
de
cada
lingüística
el
señaladas
descriptores
mi smo por
la
descriptor
en en
indicador
en
indicación,
corr e spondientes un
entre
concepto
un
idioma,
los
demás
lingüístico.
11
D/FAEHIGKEIT F/CAPACITE I/CAPACITA N/CAPACITEIT
- 6/ABILITY 6/IKANOTHTA K/EVNE - P/CAPACIOADE l
del los
Como de
:
designen
idiomas,
un
no
existe
i d i orna
equivalencia
su
a
la
idiomas.
de
microtesauros
eq u i v a l e n c i a
que
paréntesis,
los
Ejemplo
representa
cifras
microtesauro.
normalizadas
:
inclusión se
dos
semánticas
contiene
de
microtesauro orden
la
encontrarse
de
diferentes
idiomas,
el
los
10
relaciones
DEFICIENTE
de
de
cada
número
9
entre
2788,
o
bajo
del
asociados.
de
ISO
sefiala,
sit u ado
descriptores
Aparte
se
indicación
entre RELATED
EDUCACION ESPECIAL RT
la
per teñe zea.
NT1 FISIOLOGIA HT2 NEUROFISIOLOGIA NT2 PSICOFISIOLOGIA NTJ PSICOSOMATICA
-
inclusión
mediante
acompañado
d e s c r iptor es.
a
corr e s p o n d e n e ia otro,
sólo
lingüística
entre
constan con
n o - d e ser ip t o r e s
las
relaciones
referencia
a
de los
XII
Se
incluían
en
todos
existan
los
los
descriptores
idiomas,
salvo
habitualmente
en
y no-descriptores en
el
plural
caso
en
el
de
los
lenguaje
en
singular
términos
PRESENTACIONES
que
corriente.
El
tesauro
por Los
caracteres
limitan las
a
las
cifras
Los
utilizados letras
y a
de
35
la
mayúsculas,
algunos
descriptores
máxima
para
signos
y los
caracteres
de
edición
sin
signos
tesauro
diacríticos,
se
espacios
tienen
una
las
contienen
longitud
blancos. El
-
Cada
42 2.479 2.323 794
de
una
-
unos
-
una
del
tesauro
presenta
del
prólogo
presentación
bajo
Cada y de
la
EUDISED
alfabética
terminogramas presentación
primer
renglón,
para
la
ángulo
:
la
forma
volumen
de
un
volumen
contiene
introducción
tres
:
por
alfabética
en
la
parte
identificación
superior
estructurada
microtesauro permutada.
superior
de
cada
mes
y
página,
se
:
izquierdo
el
el
a fio
del
tesauro microtesauros descriptores relaciones jerárquicas recíprocas r e l a c i o n e s a s o c i a t i v a s (es d e c i r , 1 . 5 8 8 d e s c r i p t o r e s v i n c u l a d o s por una r e l a c i ó n asociativa).
versión
notas
lingüisticas
además
-
reserva
versiones
se
lingüística.
a
CARACTERISTICAS
Todas
partes,
puntuación.
no-descriptores o
del
EUDISED
versión
lingüística
aplicación
y de
contiene
un
no-descriptores
número
variable
-
de
:
ángulo
Versiones linqüísticas alemán danés español francés g rlego inglés italiano neerlandés
136 113 136 136 120 136 165 136
de No-descr iptores 264 154 224 315 357 409 457 839
La por
el c ó d i g o para todas
.
el indicador 1 i n g ü í st i c a
.
el
numéro
página,
infor mac ión"
-
de
de
la
s
descr iptor no-descriptor
indica
sucesivamente,
dos
idioma
propio
de
cada
idéntico
versión
página.
ESTRUCTURADA
alfabética
contiene
: se
del tesauro EUDISED : EU, las v e r s i o n e s lingüísticas
ALFABETICA
presentación
-
derecho
.
PRESENTACION Número N o t a s de aplicación
superior
estructurada,
tipos
de
a
"asientos"
tres o
columna s
"bloques
de
XIII
seleccionados de
los
alfabéticamente
descriptores
y
en
la
designación
completa
descriptor(es)
no-descriptores.
asiento, y
*
asiento
descriptor
de
específico(s)
precedido(s)
una
cifra
jerárquicos
:
que los
del
del
código
indica
descriptor
NT
el
(NARROWER
número
descriptores
de
de TERM)
niveles
específicos
se
clasif ican -
enunciado
del
descriptor
-
numéro(s)
del
microtesauro
que
-
pertenezca
equivalentes ocho
el
de
-
-
-
-
aplicación,
cifra
que
que de
de
los
un
otros
a
otro
el
descriptor
del
al
código
del
del
código
indica
separan
asiento?
el
al los
UF
BT
la
-
número
descriptor descriptores
de
de
TERM)
y
niveles
g e n é r ico
en primer jerárquicos dentro de alfabético
se
lugar por decrecientes cada
nivel
jerárquico,
por
cada
nivel
asociado(s)
precedido(s)
del
clasificado(s)
por
orden
jerárquico,
al
código
de
descriptor RT
(RELATED
niveles
por
de
orden
asiento, TERM)
y
alfabético.
12
del
genéricos
clasifican
.
dentro de a l f a b é t ico
orden
EDUCACION ESPECIAL (03 D/SONDERSCHULMESEN E/SPECIAL EDUCATION F/ENSEIGNEMENT SPECIAL 6/EIAIKH Arnrw I/EOUCAZIONE SPECIALE K/SPECIALUNDERVISNING N/BUITENGEMOON ONOERUIJS P/EOUCACAO ESPECIAL TIPO ESPECIAL 0E EDUCACION PARA MINOS EXCEPCIONALES, PRINCIPALMENTE PARA DEFICIENTES MENTALES O FISICOS ) UF PEDAGOGIA TERAPEUTICA BT1 POLITICA DE LA EDUCACION NT1 EDUCACION COMPENSATORIA RT DEFICIENTE RT ESCUELA DE EDUCACION ESPECIAL RT EXCEPCIONAL RT PROFESOR DE EDUCACION ESPECIAL
de
descriptor
.
Ejemplo
FOR)
(BROADER
lugar por decrecientes
el
tenga
descriptor (USED
en primer jerárquicos
descriptor(es)
los
según
idioma
. a
viene
idioma;
seleccionan de
genérico(s)
de
jerárquicos
uno
lingüístico de
asociado(s)
precedido(s)
descriptor
microtesauros
idioma
cuando
asiento, una
se
constante
yprecedido(s)
descriptor(es)
cada
indicador
de
no-descriptor(es) asiento
en
lingüísticos
indicadores
de
los
equivalente
su
alfabético
los
nota
cada
de
equivalentes orden
de
descriptor
lingüísticos
idiomas;
precedido
o
asiento
no-descriptor
-
enunciado
-
descriptor
^el
no-deseriptor
correspondiente,
orden Ejemplo
13
PE0AG0GIA TERAPEUTICA USE EDUCACION ESPECIAL
precedido
del
cód igo
USE.
XIV
TERMINOGRAMAS
Ejemplo
C a d a u n o de l o s 42 m i c r o t e s a u r o s se r e p r e s e n t a m e d i a n t e t e r m i n o g r a m a , dibujado en una página; esta página :
un
-
se i n d e n t i f i c a e n e l á n g u l o i n f e r i o r d e r e c h o por un n ú m e r o de o r d e n de d o s c i f r a s ; e s t e n ú m e r o , q u e es idéntico en todas las versiones lingüísticas del tesauro, viene seguido por la denominación del m i c r o t e s a u r o e n l a v e r s i ó n q u e se c o n s i d e r e (1)
-
se clasifica microtesauro.
con
arreglo
al
número
de
orden
del
C a d a t e r m i n o g r a m a i n c l u j« u n c u a d r o i n t e r i o r d e 1 5 x 20 c m aproximadamente (2). Dentro de este cuadro figura el conjunto de los descriptores del microtesauro. Estos d e s c r i p t o r e s se a g r u p a n j e r á r q u i c a m e n t e b a j o un d e s c r i p t o r de encabezamiento (término subrayado) dentro de unos recuadros (3). Las relaciones jerárquicas entre descriptores del mismo microtesauro se señalan con un desplazamiento hacia la d e r e c h a de los d e s c r i p t o r e s e s p e c í f i e o s con r e s p e c t o a los d e s c r i p t o r e s g e n é r i c o s (4) . Las relaciones m i c r o t e s a u r o se
asociativas entre descriptores s e ñ a l a n m e d i a n t e (5) : para
las
relaciones
mi smo
-
trazos gruesos encabezamiento
-
t r a z o s m e d i o s par las encabezamiento y otro
-
trazos finos para las relaciones entre descript o r e s q u e no sean t é r m i n o s de e n c a b e z a m i e n t o .
relaciones descriptor
entre
del
entre
un
términos
de
término
de
Fuera de ese cuadro (2), figuran los descriptores que pertenecen a otros microtesauros, pero que están vinculados a los descriptores del microtesauro por una relación asociativa ( s i m b o l i z a d a por un t r a z o sin p u n t a de flecha) (6) o por una relación multijerárquica (s i m b o l i z a d a p o r u n d o b l e t r a z o c o n p u n t a d e f l e c h a ) (7). A la i z q u i e r d a de c a d a u n o de e s t o s d e s c r i p t o r e s externos, figura(n) el (o los) número(s) del microtesauro a que pertenecen (8). Los
no-descriptores
no
figuran
en
los
terminogramas.
14
XV
PRESENTACION
La
presentación
página, de
ALFABETICA
se
alfabética
compone
información"
-
no-descriptor
por
*
orden
datos
permutada, ti p o s
de
a
dos
columnas
"as ien tos"
alfabético
significativa
no-descriptores.
asientos
dos
Ejemplo
o
por
"bloq ue s
:
descriptor
seleccionados
los
de
-
palabra
PERMUTADA
que
A
de
continuación
figuran
en
en
relación
los se
relación
con
con
cada
la
y
lista
uno
de
GESTION
CONTINUA
de
estos
:
asiento
PEDAGOGIA TERAPEUTICA USE: EDUCACION ESPECIAL TERAPEUTICO USE: TERAPIA . . . PSICOTERAPIA PSICOTERAPIA DE GRUPO . . . TERAPIA TERAPIA LUDICA . . . . SUPERIOR TERCER CICLO . . . . SECTOR TERCIARIO C U S E TERMINAL TERMINO OE LA ESCOLARIDAD TERMINOLOGIA . . . . TESIS TESIS DOCTORAL USE: TESIS . . . . TEST TEST DE APRENDIZAJE . .
cada
descriptores presenta
15
Los
principios
futura.
obstante,
No
que,
en
lo
actualización -
enunciado
-
n ú m e r o (s)
del
en
descriptor
la
mucho
pertenezca
asiento
del el
o
de
los
microtesauros
a
que
una
que
no-descr iptor
se
después
Esta
incluso
-
-
enunciado
descriptor y
seguido
del
no-descriptor
correspondiente, del
microtesauro(s)
(de a que
los)
precedido número(s)
pertenezca
ese
del
código
del
(de
descriptor.
USE los)
de
información
de
la
las
búsq u e d a
más
mente
a
este
existirá
de a a
actualización normalmente
una ya
se
un
que
éstas
la
demanda
se
h a jan
actual
tesauro
su
gestión
en
la
procederá
a
balance
del a
diferencia
no
referida
establezca
un
largo
de
las
período
de
una y
necesidades
manifestado, que,
medida a
sino
ser
a
posible,
anticiparla.
tendrá
las
en
exigencias
primer
las
personas
de
los
documentos
de
para
proponer
descriptores.
respecto
a
los
lugar
formuladas
por
capacitadas
modificaciones
la
aplicarán
sucesivo,
adaptación
consideración
regido
se
retrospectiva
adaptación
llegue
descriptor
han
EUDISED
en
descriptor
que
multilingüe
que
en
encargadas y q ue,
del
análisis tales,
supresiones
consultará
responsables
de
en
servicios
como
adiciones, Se
tomar
los
los
o son o
regularbancos
XVI respecto
a
los
establecidos participen
en
Así
a
nivel
EUDISED
internacional, Comisión
responsables
bien
tanto
y
en
en
el
de las C o m u n i d a d e s
mismo
convendrá
tener
realizan
actualmente
complementar ios
los
impedidos,
de
encontrar
suplementarios
en
efectivamente
dar
descriptores
o
Análogamente,
del
otros
el
y que
de
o
datos,
países
bien
Europa
los
a
como
intentos
establecer
que nivel
en
la
que
se
vocabularios (educación
idiornas, etc..). para
La
esos
multilingüe la
Entre
estos
solicitudes búsqueda
mecanismos
de
documental
el
al
margen
actualización campos
la O C D E ,
del
su contenido
actual.
tesauro
del
puede
tesauro,
de obras
a
el G r u p o asocia
de
detalles que
de
los
Comunidades
Consejo Europeas.
de
del
de
de
las
la
decisiones
de
principios
Como
no
para
la
por
los
por
delegará,
para
decisiones
si
tesauro
una
con
mismo
la
esta
cuanto
se
en
un
en
estrecha
cabe
frecuencia
activación refiera
experto
es
aplicación
mecanismos q u e
reunirse
garantizar
las
Vela
y define
puede
de las o p e r a c i o n e s ,
adoptará
gestión
evolución.
en
a
de los
terminología
relación
con
los
usuarios.
la
amplios,
Lo
es q u e
importante
realidad
yque
la
gestión
la actualización
únicamente cuando se realice
continua del
se
tesauro
una nueva
convierta
no
se
en
produzca
edición.
adaptaciones
nuevas
incidirá
tesauro
encargado
Europa
su
eficaz,
ciertamente
con
se han
de la
su
PARA EL INDIZADO DE LOS
DOCUMENTOS
versiones en
El
indizado
conceptos
institucionalmente al
notificación
las
compatibilidad.
EUDISED
de evolución
y de
de
utilizadas
más
justa
forma
nuevos
encargado
activar.
mediante Los mecanismos
de
indizado
del
Grupo
responsable
necesaria
relativos
temáticos
de
estructura.
se derivarán
establecimiento
lingüísticas
la
reunión
del
El
lenguajes de
de
documentación
un legítimo afán de
último,
y
la
derivadas
tesauro.
INSTRUCCIONES Por
figura
adaptación
adoptadas al conjunto de los usuarios del
necesidad
EUDISED
inserción
mod ificaciones
abarquen
de
los
sub-tesauros
a
la
a la
como el macrotesauro motivadas por
y
surgimiento, para
de
cuenta
tesauro
lugar
o también
ampliamente
Consejo
referencia
acarrear
lenguajes
educación
de
de
bancos en
EURYDICE,
para
enseñanza puntos
los
Europeas. en
nacionales
de
nacional,
definido
gestión
Comisión
de
es
la
a que
operación q u e
se
refiere
los d e s c r i p t o r e s
un
del
consiste documento
en y
recopilar
los
representarlos
tesauro.
en
y que las
Su
finalidad
es
permitir
resefias b i b l i o g r á f i c a s , que
respondan
a
sólo es posible se
formulan
en
descriptores del
las si el
extraer
de
en fichas o en
preguntas
tesauro.
la
de las
formuladas;
los c o n c e p t o s mismo
colección
la c o m p u t a d o r a ,
de q u e
lenguaje,
a
esta
conste saber,
extracción la el
pregunta de
los
XVII
La
selección
basa
en
dos
de
los
reglas
conceptos
que
han
de
representarse
se
:
-
se
buscan
del
expresión -
la
selectividad
conceptos
a
información
;
sólo
c u jo
hay
que
respecto
susceptible
de
retener
el
a los
la
integridad
aparezcan deben
:
todos
explícita
los
o
conceptos
implícitamente
aporte
Se
de
los
conceptos
mediante
descriptores
del
tesauro,
aplicando
otras
la
dos
reglas
especificidad
situarse
útiles en
el
que
al
concepto
o,
superior
que
texto
la
tres
de
no
exista
especificidad
un
concepto
un
descriptor
asociación
nivel ser
así se
:
el
de
del
que
último
lleva
a
la
el
al
nivel
debe
.
el
a
la
a
un
documento.
:
corresponde
significa
ficha
cual
no
hay
del
i n m e d i a t a m e n te
dos
se
:
dos
c o m p u es to,
si
descriptores
de
:
se
transcribe
indizado
a cabo
de
documento
procede
a
versión
lingüística
ind iz ador
la
está
traducción del
concepto lo
descriptor
nos
que
encontramos
asiento
concepto. métodos
que
corr e spond e
significa hay
en
el
:
este
que
utilizar anterior
caso
a
la
pueden
un
último
caso
corresponda
En
a
este
con
expresión utilizarse
:
es
o
preferible
más
palabras
existe*
que
expresar mediante
m e d i a n te
bien
ejercitar
la
imag inac ión,
formulación
del
y
corr e sponde
ver
si
concepto
en a
evocar
lenguaje una
otra
natural
entrada
del
tesauro
la
simples.
representación
lleva
del que
de la
o
bien
los
conceptos
mediante
generales
forma
siguiente
:
concepto
definir
en
idioma de
los
tesauro
extranjero, conceptos utilizada
se
entre
en
la
mejor
por
el
los
la
clase
(microtesauros)
o que
recalcitrante,
representación el
permutada
tesauro
horizontal de
al
lo
el
que
expresión
remite
cabo
descriptor
la
*
si
en
concepto
lo
en
no-descriptor
seleccionados
especificidad
así,
en
compuesto
de
C o n c r e t a m e n te , l a
-
alfabética
correspondientes
posibilidades
expresión
este
:
vertical
mi smo
la
descriptores
conceptos
descriptor
* -
los
"asientos"
seleccionarse.
representación
-
de
presentan
. La
presentación
usuarios .
-
la los
aquellos
documento
interesar
en
tesauro,
por
el
di s p o n i b l e s
concepto.
clases
consultar
terminogramas
descriptores
representen
las
abarcan
y
el la
buscar los
que
XVIII
La
aplicación
integridad calidad búsqueda
-
La
de de
correcta
y de un
sistema
las
reglas es
un
documental
de
selectividad,
factor
de
esencial
de
.
por
e1
de
la
falta
y
de
por
almacenamiento
compor tamiento de
su
una
es
del
indizado
independiente
depende cada
de
la
sistema
. depende
de
la
:
calidad
del
En
la
de
la
.
tesauro
política
sistema
de
indizado
aplicada
fase
de
la
integridad
una
recuperación del
indizado
de
los
mejora
del
a
conocimiento
documental
y de
que
de
indizador
sus
los
tenga
el
usuarios
del
.
una
integridad
pero es
preocupaciones.
por
está
la
sólo en
.
de
(a
indizado)
condicionada
por
riqueza
se
el
pueden
lenguaje
la
y
para
esa
un
que
óptimo
preguntas
de
del
determinar
y
la
los
es
conceptos
indizado,
indizado
depende sólo
aproximaciones
evidente
también
se
a
decir,
que
aciertos,
extraen
una
de
a
: de
de se
no
es
del
a
es
un
aumento
:
decir,
de
la
pertinentes fondo
disminución
la
de
proporción
pertinentes
una
en
que
respuesta
la de
precisión, documentos
extraídos
en
pregunta.
la
:
índole
puede
se todos,
r e spondan
a
poco
o
nada
indizan
las
un
todos
documentos,
aumentarán
recuperar
contendrán
existe de
se los
o
casi
las
todos,
preguntas
contrapartida,
la
posible
antemano
si en
accesorios,
presentes
determina
efecto,
presentes
que
documentación
profundidad
que
lugar
:
tesauro;
indizar
pólitica
profundidad
mediante
del
documental da
documentos
efectivamente
En .
documentalistas
pregunta
respuesta La
de
efectivamente
a
documental
documentalista
-
los
deliberada
meticulosidad.
pr o p o r c i ó n .
de
política
información.
selectividad
.
de
especificidad
las
los
incluso
los
muy
probabilidades los
formuladas
importante
de
documentos si
bibliografías
porcentaje
conceptos
bien,
que como
obtenidas de
documentos
pertinentes.
las
determinar
-
La
especificidad
del
indizado
depende
igualmente
:
sucesivas .
.
d e l t e s a u r o , q u e p u e d e c o n t e n e r o no un impor tante de d e s c r i p t o r e s específicos de
la
de
los
pólitica
de
indizado
documentalistas.
número
XIX Al contrario
de lo q u e
ocurre
aumento de la especificidad
con
la
integridad,
un
INSTRUCCIONES PARA LA FORMULACION DE LAS PREGUNTAS
: La
. disminuye
los aciertos
formulación
se
debe
med i ante
a que
especificidad cuando
se
si
los
descriptores que
los
formulen
descriptores
se
los
genérico,
a pesar
informac iones
de q u e
la lista
pertinentes.
Cabe
indizados
nivel
precisamente
una
mediante
de
a
esos
que
no
nivel
conceptos
más como
pocos documentos
empero q u e
los
pueden
búsqueda
no
documentos recuperarse
centrada
en
esos
de ser iptor es.
la
indizado
si
el
proposición es
poco
inversa
no
específico
de
descriptores
que
conceptos q u e la
han
pregunta,
La recopilación enfoque
muy
r ecopilan un
de los
es
condensación entre
que
formulación
oscila
una
: un
representa
La
la q u e
deficiente. conviene
cu jo
se En
de
identifican cambio,
la
recopilar
los
servir
para
traducir
los
informaciones que
luego
del
los
responden
documentos
de
necesidad
indizados
(es
el
1%
una
insistir
en el indizado de los documentos.
en
la
ceptos
de
natural cu jo
pregunta del
:
pregunta
el
ensambla je usuario.
a
una en
1%%)
de
general que
condensación
mientras
suele
de
gran
descriptores
tasa
un se
indizado
páginas
de
exige
cuando
que
la
a
un
conducir
inicial.
y explícita
información
: el
conduce 10
una
el
pregunta
la
profunda
á
número y
pregunta aplica
que 5
decir,
de
de
de
y 15
5
se
documento
un
entre
tan
un
operación
documento
de una
que
mediante
formulación
lenguaje por
conceptos
conceptos
conceptos
documento
cación
es la razón
a
descriptores.
diferente
los
se
aciertos
. pero una precisión más
y
susceptibles
en
las
y extraer
recopilar
consiste
podido
caracterizan
simétrica
en
documento
descriptores.
pregunta
con la ayuda de esos
operación
consiste
el
esos
usuarios; una
a
refiere
enriquecimento del enunciado
. un aumento de los
especificidad
los
mediante
es
obtendrá :
Esta
a
la
informaciones
formulación
oscila c ier ta[:
se
aportan
posteriormente
se
Desgraciadamente
a que
se
es
: éste
contengan
obstante,
genérico
una
un
ellos
no
incluirá
más
a
de
contienen,
refieran
bibliografía
algunos
señalar
indizan
nivel
que
se
indizados
pertinentes;
contrapartida, al
conceptos
documentos
se
mi smo
preguntas q u e
obtendrá
contendrá
documentos
del
pregunta
los
interesar Ello
una
indizado de un documento
respecto
. pero me jora la precisión.
de
del
del
comienza como
por
sea
usuario,
documentalista contitu je
el
una
expli-
posible
de
expresada
recopila enunciado
los de
la en
conla
XX E1
documentalista
mediante
debe
descriptores
luego del
representar
tesauro;
esos
cabe
conceptos
distinguir
tres
casos :
- la
mente que
- la que
pregunta
ocurrir
pregunta la
del
usuario
componen
documentalista
se
precisa
encuentran
utilizará
estructurada
alfabética
es
y los
en
el
conceptos
tesauro
preferiblemente
completa, donde
:
la
el
lista
encontrará
s
los
descriptores
ende,
los
enunciado . los
descriptores
ampliar o
buscado o
no en
en
la
vano
en
al
temáticos
la
formulada.
los
más
en
(y,
por
corr e spondan
a1
pregunta
mantengan que
una
puedan
la
conceptos el
que
tesauro
lista
:
relación
ayudarle
campo
los
a
cercanos
a
estructurada
pe rmutada, o
formulada que los
a y
de
la
haberlos
terminogramas
temático
existentes
componen tras
alfabética
alfabética
pregunta
descriptores
conceptos
que
explorará
correspondan los
de
lista
documentalista de
que
pregunta
figuran
la
no-descriptores
y asociativa
algunos
pregunta
los
de los conceptos de la
jerárquica
- todos
o
descriptores)
los
e1 que
campos
buscará
allí
designen
los
la
pregunta
al
encontrará
la colección
abarquen
es
interés ese
y podrá
precisa,
temático
para
el
ordenada
campo
aquel o
de los
los o
suele
preferiblea
o
aquellos
los
usuario;
temático
seleccionar
como
utilizará
explorando
campo
de
que
no
terminogramas,
temát i co s
adecuados. . los
usuario
documentalista
correspondan
temáticos
:
del el
campos
en
ellos
descriptores esos
campos
descriptores
más
T E S A U R O
A L F A B E T I C O
E S T R U C T U R A D O
EU S-001
1 - 1984 ABANDONO DE ESTUDIOS (05 D/DROPOUT - E/DROPOUT F/ABANDON D'ETUDES G/EFKATAAEIVH EIlOYAftN I/ABBANDONO DEGLI STUDI K/DROPOUT N/VOORTIJDIG SCHOOLVERLATEN P/ABANDONO DOS ESTUDOS SE REFIERE AL EDUCANDO QUE POR RAZONES DE INEPTITUD, FALTA DE MEDIOS ECONOMICOS, ETC., NO LLEGA A TERMINAR SUS ESTUDIOS ) BT1 DESPERDICIO DE EFECTIVOS BT2 NUMERO DE ALUMNOS BT3 ADMINISTRACION DE LA EDUCACION ABOGADO (34 D/JURIST - E/LAWYER F/HOMME DE LOI - G/àlKHTOPOE I/GIURISTA - K/JURIST - N/JURIST P/ADVOGADO ) BT1 PROFESION ABORTO (31 D/ABTREIBUNG - E/ABORTION F/AVORTEMENT - G / A M B A M H I/ABORTO - K/ABORT - N/ABORTUS P/ABORTO ) BT1 CONTROL DE NATALIDAD BT2 PLANIFICACION FAMILIAR BT3 FAMILIA ABSENTISMO (24 D/UNENTSCHULDIGTES FEHLEN E/ABSENTEEISM - F/ABSENTEISME G/AAIKAIOAOTHTEE AnOYEIEE I/ASSENTEISMO - K/FORSOEMMELSER N/ABSENTEISME - P/ABSENTISMO ) BT1 MALA CONDUCTA NT1 FUGA NT1 HACER NOVILLOS RT ASISTENCIA ABSTRACCION (20 D/ABSTRAKTION - E/ABSTRACTION F/ABSTRACTION - G/AOAIPEEH I/ASTRAZIONE - K/ABSTRAKTION N/ABSTRACTIE - P/ABSTRACCAO ) BT1 RAZONAMIENTO BT2 INTELIGENCIA RT FORMACION DEL CONCEPTO ABUCHEO (24 D/UNRUHE - E/UPROAR - F/CHAHUT G/ANATAPAXH - I/CHIASSO - K/URO N/HERRIE - P/BARULHO ) BT1 RUIDO BT2 MALA CONDUCTA
ABUELOS (31 D/GROSSELTERN - E/GRANOPARENTS F/GPAND-PARENTS G/nAnnoYr KAI riAriA - I/NONNI K/BEDSTEFORAELDRE - N/GROOTOUOERS P/AVOS ) BT1 PADRES BT2 PARIENTE ACCESO A LA EDUCACION (03 D/BILDUNGSZUGANG E/ACCESS TO EDUCATION F/ACCES A L'EDUCATION G/nPOEBAEH ETON EKflAIAEYEH I/ACCESSO ALL'ISTRUZIONE K/ADGANG TIL UDDANNELSE N/TOEGANKELIJKHEID VAN HET ONDER. P/ACESSO A EDUCACAO ) BT1 POLITICA DE LA EDUCACION NT1 IGUALDAD DE OPORTUNIDADES NT2 BARRERA IDIOMATICA RT ADMISION RT DEMANDA DE EDUCACION ACCESORIOS (OS D/ARBEITSMATERIAL - E/SUPPLIES F/FOURNITURES - G/T1P0MH6EIEE I/MATERIALE DI LAVORO K/MATERIEL - N/BENODIGDH ED EN P/ACESSORIOS ) NT1 ALTAVOZ NT1 MICROFONO NT1 PAPEL ACCIDENTE (26 D/UNFALL - E/ACCIDENT F/ACCIDENT - G/AYETYXHMA I/INCIDENTE - K/ULYKKE N/ONGEVAL - P/ACIDENTE ) BT1 DEFICIENCIA NT1 ACCIDENTE DE TRAFICO RT SOCORRISMO ACCIDENTE DE TRAFICO (26 D/VERKEHRSUNFALL E/TRAFFIC ACCIDENT F/ACCIDENT DE LA CIRCULATION G/KYKAO®OPIAKO AYETYXHMA I/INCIDENTE STRADALE K/FAERDSELSUHELD N/VERKEERSONGEVAL P/ACIDENTE DE TRANSITO ) BT1 ACCIDENTE BT2 DEFICIENCIA RT SEGURIDAD VIAL RT TRAFICO ACELERACION (02
ACELERACION (C) D/AKZELERATION - E/ACCELERATION F/ACCELERATION - G/EDITAXYNEH I/ACCELERAZIONE - K/ACCELERATION N/ONTWIKKELINGSACCELERATIE P/ACELERACAO ) BT1 RITttO DE APRENDIZAJE BT2 FACTOR TIEMPO ACTITUD (21
D/EINSTELLUNG - E/ATTITUDE F/ATTITUDE - G/ETAEH I/ATTEGGIAMENTO - K/HOLDNING N/ATTITUDE - P/ATITUDE ) NT1 ACTITUD DE LOS PADRES NT1 ACTITUD JUVENIL NT1 ADAPTABILIDAD NT2 CAMBIO DE ACTITUD NT2 FLEXIBILIDAD NT2 RIGIDEZ NT1 DOMINIO DE SI MISMO NT1 INTELECTUAL NT1 INTOLERANCIA NT1 ORIGINALIDAD NT2 INDIVIDUALISMO NT1 PEDANTERIA NT1 PUDOR NT1 TOLERANCIA RT ACTITUD HACIA EL TRABAJO RT IDENTIFICACION RT MOTIVACION RT PERSONALIDAD RT SOCIABILIDAD ACTITUD DE LOS PADRES (21
D/ELTERNEINSTELLUNG E/PARENTAL ATTITUDE F/ATTITUDE DES PARENTS G/ETAEH rONESW I/ATTEGGIAMENTO PARENTALE K/FORAELDREHOLDNING N/ATTITUDE VAN OUDERS P/ATITUDE DOS PAIS ) BT1 ACTITUD RT PADRES ACTITUD DEL PROFESOR USE CONDUCTA DEL PROFESOR ACTITUD HACIA EL TRABAJO (21
D/ARBEITSHALTUNG E/WORK ATTITUDE F/ATTITUDE ENVERS LE TRAVAIL G/ETAEH nPOE THN EPTAEIA I/ATTEGGIAMENTO VERSO IL LAVORO K/INDSTILLING TIL ARBEJDE N/LEERATTITUDE P/ATITUDE PERANTE O TPABALHO ) NT1 APATIA NTl APLICACION NT1 ATENCION
1
1984
ACTITUD HACIA EL TRABAJO (C) HT1 CREATIVIDAD NT1 DISTRACCION NT1 INTERES NT2 AFICION A LA LECTURA NT2 FALTA DE INTERES NT2 INTERES PERSONAL NT2 PERFIL DE INTERES NT1 NEGLIGENCIA NT1 PEREZA NT1 VOLUNTAD RT ACTITUO ACTITUD JUVENIL (21 O/EINSTELLUNG DER JUGEND E/YOUTH ATTITUOE F/ATTITUOE DE LA JEUNESSE G/ITAIH THI NEOAAIAE I/ATTEGGIAMENTO DEI GIOVANI K/UNGDOMSHOLDNING N/JEUGDMENTALITEIT P/ATITUDE DA JUVENTUDE ) BT1 ACTITUD RT JUVENTUD ACTITUD POLITICA USE CONDUCTA POLITICA ACTIVIDAD ARTISTICA (15 D/KUENSTLERISCHE BETAETIGUNG E/ART ACTIVITY F/ACTIVITE ARTISTK5UE G/KAAAITEXNIKEE APAETHPIOTHTEI I/ATTIVITA ARTISTICA K/KUNSTNERISK AKTIVITET N/ARTISTIEKE ACTIVITEIT P/ACTIVIDADE ARTISTICA ) NTI ARTESANIA NT2 CERAMICA NT2 MODELADO NTI COLECCION NTI CREACION ARTISTICA NT2 DRAMATIZACION NT3 MIMO NT3 TEATRO NT4 MARIONETAS NT* TEATRO ESCOLAR NTI CRITICA LITERARIA NT2 ESTILO NT2 LEGIBILIDAD NTI NARRACION NT2 NARRACION DE HISTORIAS RT ACTIVIDADES CREATIVAS RT ARTE ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE (09 D/BETAETIGUNG IM FREIEN E/OPEN-AIR ACTIVITIES F/ACTIVITES DE PLEIN AIR G/rriAiepiEi APAITHPIOTOTEI I/ATTIVITA ALL'APERTO
EU S-002 ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE (C) K/FRILUFTSAKTIVITETER N/OPENLUCHT ACTIVITEITEN P/ACTIVIDADES DE AR LIVRE ) BT1 ACTIVIDADES FUERA DE PROGRAMA NTI CAMPING NTI ESCULTISMO NTI EXCURSION NTI PASEO ACTIVIDADES CREATIVAS (02 D/KREATIVE TAETIGKEITEN E/CREATIVE ACTIVITIES F/ACTIVITES CREATRICES G/AHMIOYPTIKEX APAETUPIOTHTEE I/ATTIVITA CREATIVE K/KREATIVE AKTIVITETER N/CREATIEVE ACTIVITEITEN P/ACTIVIDADES CRIATIVAS ) BT1 TRABAJO DE CLASE BT2 TRABAJO DE LOS ALUMNOS RT ACTIVIDAD ARTISTICA ACTIVIDADES CULTURALES USE ACTIVIDADES SOCIO-CULTURALES ACTIVIDADES DIRIGIDAS (02
D/GELENKTE TAETIGKEITEN E/DIRECTED ACTIVITIES F/ACTIVITES DIRIGEES G/KATE Y9 YNOtlENEI APAITHPIOTHTEI I/ATTIVITA GUIDATE K/STYREDE AKTIVITETER N/GELEIDE ACTIVITEITEN P/ACTIVIDADES DIRIGIDAS ) BTI TRABAJO DE CLASE BT2 TRABAJO DE LOS ALUMNOS ACTIVIDADES FUERA DE PROGRAMA (09 D/EXTRACURRICULARE AKTIVITAETEN E/EXTRA-CURRICULAR ACTIVITIES F/ACTIVITES HORS PROGRAMME G/EZÍÍZXOAIKEE EKAHAÎÏIEII I/ATTIVITA EXTRACURRICOLARI K/AKTIVITETER UDENFOR PENSUM N/EXTRA CURRICULAIRE ACTIVITEITEN P/ACTIVIDADES EXTRA-PROGRAMA ) NTI ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE NT2 CAMPING NT2 ESCULTISMO NT2 EXCURSION NT2 PASEO NTI ESTANCIA EN EL EXTRANJERO NTI FESTIVAL DEPORTIVO NTI JUEGO NT2 JUEGO TELEVISADO NT2 TEATRO RADIOFONICO NTI OCIO NT2 RELAJACION NT2 TIEMPO LIBRE NT2 VACACIONES
ACTIVIDADES FUERA DE PROGRAMA (C) NTI RUTA ESCOLAR NTI VIAJES NT2 NAVEGACION NT 2 TURISMO RT ACTIVIDADES SOCIO-CULTURALES RT ATLETISMO RT DEPORTE RT EDUCACION EXTUA-ESCOLAR RT MATERIA DE ENSENANZA RT PROGRAMA DE ESTUDIOS ACTIVIDADES RECREATIVAS (09 D/FREIZEITBETAETIGUNG E/RECREATIONAL ACTIVITIES F/ACTIVITES RECREATIVES G/WYXArnrlKEI APAITHPIOTHTEI I/ATTIVITA RICREATIVE K/FRITIDSBESKAEFTIGELSER N/RECREATIEVE ACTIVITEITEN P/ACTIVIDADES RECREATIVAS ) BTI MATERIA DE ENSENANZA RT CENTRO RECREATIVO ACTIVIDADES SOCIO-CULTURALES (29 D/SOZIOKULTURELLE AKTIVITAETEN E/SOCIO-CULTURAL ACTIVITIES F/ACTIVITES SOCIO-CULTURELLES G/KOINfiNIKOnOAITIITIKEI EKAHAÍ1IE. I/ATTIVITA SOCIO-CULTURALI K/SOCIOKULTUHELLE AKTIVITETER N/SOCIO-CULTURELE ACTIVITEITEN P/ACTIVIDADES SOCIO-CULTURAIS ) UF ACTIVIDADES CULTURALES UF MISIONES PEDAGOGICAS RT ACTIVIDADES FUERA DE PROGRAMA RT CULTURA ACUERDO INTERNACIONAL (27 D/INTERNATIONALES ABKOMMEN E/INTERNATIONAL AGREEMENT F/ACCORD INTERNATIONAL G/AIE6NHE IYM®!ÌNIA I/ACCORDO INTERNAZIONALE K/INTERNATIONAL AFTALE N/INTERNATIONAAL AKKOORD P/ACORDO INTERNACIONAL ) BTI RELACIONES INTERNACIONALES NTI CONVENIO CULTURAL ACULTURALIZACION (29 D/AKKULTURATION - E/ACCULTURATION F/ACCULTURATION G/nOAITIITIKH nPOIAPMOTH I/ACCULTURAZIONE K/TILPASNING TIL NYT KULTURMOENS. N/ACCULTURATIE - P/ACULTURACAO ) BTI CULTURA
I - 198« ACUSTICA (11 D/AKUSTIK - E/ACOUSTICS F/ACOUSTIQUE - G/AKOYITIKH I/ACUSTICA - K/AKUSTIK N/ACUSTICA - P/ACUSTICA ) BT1 FISICA BT2 CIENCIAS FISICAS BT3 CIENCIAS DE LA NATURALEZA NT1 AUDIOMETRIA RT PERCEPCION AUDITIVA ADAPTABILIDAD (21 D/ANPASSUNGSFAEHIGKEIT E/ADAPTABILITY - F/ADAPTABILITE G/nPOIAPMOITIKOTHTA I/ADATTABILITA K/TILPASNINGSEVNE N/AANPASSINGSVERMOGEN P/ADAPTABILIDADE ) BT1 ACTITUD NT1 CAMBIO DE ACTITUD NT1 FLEXIBILIDAD NTl RIGIDEZ RT ADAPTACION RT EDUCABILIDAD ADAPTACION ( 19 D/ANPASSUNG - E/ADJUSTT1ENT F/ADAPTATION - G/tlPOIAPMOTH I/ADATTAMENTO - K/TILPASNING N/AANPASSING - P/ADAPTACAO ) NTl ADAPTACION AFECTIVA NTl ADAPTACION SOCIAL NTl INADAPTACION NT2 INADAPTADO NT2 MARGINADO RT ADAPTABILIDAD RT CONFORMIDAD RT DESARROLLO DE U PERSONALIDAD ADAPTACION AFECTIVA 119 D/EMOTIONALE ANPASSUNG E/EMOTIONAL ADJUSTMENT F/ADAPTATION AFFECTIVE G/XYNAII6HMATIKH nPOIAPMOTH I/ADATTAMENTO EMOZIONALE K/FOELELSESMAESSIG TILPASNIN6 N/EMOTIONE LE AANPASSING P/ADAPTACAO AFECTIVA ) BT1 ADAPTACION ADAPTACION SOCIAL ( 19 D/SOZIALE ANPASSUNG E/SOCIAL ADJUSTMENT F/ADAPTATION SOCIALE G/KDINÜNIKH nPOIAPMOrH I/ADATTAMENTO SOCIALE K/SOCIAL TILPASNING N/SOCIALE AANPASSING
EU S-003 ADAPTACION SOCIAL IC) P/ADAPTACAO SOCIAL ) BT1 ADAPTACION RT CONDUCTA SOCIAL ADEMAN (13 D/GESTE - E/GESTURE - F/GESTE G/XEIPONOMIA - I/GESTO - K/GESTUS N/GEBAAR - P/GESTO ) BT1 COMUNICACION NO VERBAL BT2 COMUNICACION RT SIGNO AD ION ( 17 D/ADION - E/ADION - F/ADION G/ADION - I/ADION - K/ADION N/ADION - P/ADION •AUTOMATISCH DOCUMENTATIE- EN INFORMATIESYSTEEM VOOR ONDERWIJSLITERATUUR IN NEDERLANO' ) BT1 SERVICIO DE INFORMACION ADMINISTRACION (35 D/VERWALTUNG - E/ADMINISTOATION F/ADMINISTRATION - G/AIOIKHIH I/AMMINISTRAZIONE K/ADMINISTRATION N/AOMINISTRATIE - P/ADMINISTRACAO ) NTl DISTRITO ADMINISTRATIVO RT ADMINISTRACION DE LA EDUCACION RT ADMINISTRACION PUBLICA RT CIENCIAS ADMINISTRATIVAS RT DIRECCION ADMINISTRATIVA RT ESTRUCTURA ADMINISTRATIVA RT GESTION RT PERSONAL ADMINISTRATIVO ADMINISTRACION CENTRAL (36 D/ZENTRALVERWALTUNG E/CENTRAL GOVERNMENT F/ADMINISTRATION CENTRALE G/KENTPIKH AIOIKHIH I/AMMINISTRAZIONE CENTRALE K/CENTRALADMINISTRATION N/CENTRALE OVERHEID P/ADMINISTRACAO CENTRAL ) BT1 GOBIERNO NTl MINISTERIO NT2 MINISTERIO DE EDUCACION NT3 SERVICIOS EDUCATIVOS ITINERANTES NTl MINISTRO DE EDUCACION ADMINISTRACION DE EMPRESAS USE GESTION EMPRESARIAL ADMINISTRACION DE LA EDUCACION (05 D/BILDUNGSVERWALTUNG E/ADMINISTRATION OF EDUCATION F/ADMINISTRATION DE L'ENSEIGNEME.
ADMINISTRACION DE LA EDUCACION (C) G/AIOIKHIH THI EKIlAIiEYIHI I/AMMINISTRAZIONE DELL 1 ISTRUZIONE K/UDDANNE LSESADMINISTRATION N/ONDERWIJSADMINISTRATIE P/ADMINISTRACAO DA EDUCACAO ) NTl AMBIENTE ESCOLAR NTl COOPERACION INTERUNIVEPSITARIA NTl DEMANDA DE EDUCACION NTl DESARROLLO DE PROGRAMAS DE ESTUDIOS NTl DISTRITO ESCOLAR NTl ECONOMIA DE LA EDUCACION NT2 COSTO DE LA EDUCACION NT3 DERECHOS DE INSCRIPCION NTl ESCOLARIZACION NT2 ESCOLARIDAD NT3 PROLONGACION DE LA ESCOLARIDAD NT3 TERMINO DE LA ESCOLARIDAD NTl HERMANAMIENTO DE ESCUELAS NTl INSPECCION NT2 CUERPO DE INSPECTORES NTl MAPA ESCOLAR NTl NECESIDAD DE EDUCACION NTl NUMERO DE ALUMNOS NT2 DESPERDICIO DE EFECTIVOS NT3 ABANDONO DE ESTUDIOS NTl OPORTUNIDADES EDUCATIVAS NTl PROGRAMA DE ENSENANZA NT2 PROGRAMA AUDIOVISUAL NT2 PROGRAMA DE CURSO NTl PROGRAMA DE FORMACION NTl REFORMA NT2 REFORMA EDUCATIVA NTl VIDA ESCOLAR NTl VIDA ESTUDIANTIL RT ADMINISTRACION RT ADMINISTRACION PUBLICA RT CLASE RT DISTRIBUCION DEL HORARIO ESCOLAR RT INGRESO EN LA ESCUELA ADMINISTRACION LOCAL I 36 D/KREISVERWALTUNG E/LOCAL GOVERNMENT F/ADMINISTRATION LOCALE G/TOniKH AIOIKHIH I/AMMINISTRAZIONE LOCALE K/KOMMUNESTYRE N/LOKALE OVERHEID P/ADMINISTRACAO LOCAL ) UF GOBIERNO COMUNAL UF MUNICIPIO BT1 GOBIERNO RT COMUNIDAD LOCAL ADMINISTRACION PUBLICA (36 D/OEFFENTLICHE VERWALTUNG E/PUBLIC ADMINISTRATION F/ADMINISTRATION PUBLIQUE G/4HMOEIA AIOIKHIH I/AMMINISTRAZIONE PUBBLICA K/OFFENTLIG FORVALTOINS
1 - 1934 ADMINISTRACION PUBLICA (C) N/OPENBAAR BESTUUR P/ADMINISTRACAO PUBLICA ) NTl FUERZAS ARMADAS NT2 MILITAR NT2 SERVICIO MILITAR NT1 FUNCION PUBLICA NTl POLICIA NTI SEGURIDAD NT2 SEGURIDAD VIAL NT 2 TRAFICO RT ADMINISTRACION RT ADMINISTRACION DE LA EDUCACION RT GOBIERNO RT PLAN RT SERVICIO SOCIAL ADMINISTRADOR (34 D/VERWALTER - E/ADMINISTRATOR F/ADMINISTRATEUR - G/AIOIKHTIKOX I/AMMINISTRATORE K/ADMINISTRATOR N/ADMINISTRATEUR P/ADMINISTRADOR ) BT1 PROFESION ADMISION (05 D/AUFNAHME - E/ADMISSION F/ADMISSION - S/EIZATÍirH I/AMMISSIONE - K/ADGANG N/TOELATING - P/ADMISSAO ) BT1 INGRESO EN LA ESCUELA NTl CONDICIONES DE ADMISION NT2 DISPENSA POR EDAD NT2 EDAD DE INGRESO EN LA ESCUELA NT2 EDAD MINIMA NT2 LIMITE DE EDAD RT ACCESO A LA EDUCACION ADOLESCENCIA (30 D/ADOLESZENZ - E/ADOLESCENCE F/ADOLESCENCE - G/EOHBEIA I/ADOLESCENZA - K/PUBERTETSALDER N/ADOLESCENTIE - P/ADOLESCENCIA ) BT1 GRUPO DE EDAD NTl ADOLESCENTE ADOLESCENTE (30 O/JUGENDLICHER - E/ADOLESCENT F/ADOLESCENT - G/E4HB0E I/ADOLESCENTE - K/UNGE N/JEUGDIGE - P/ADOLESCENTE ) BT1 ADOLESCENCIA BT2 GRUPO DE EDAD RT PUBERTAD ADOPCION (31 D/ADOPTION - E/ADOPTION F/ADOPTION - G/YI06EIIA
ADOPCION (C) I/ADOZIONE - K/ADOPTION N/ADOPTIE - P/ADOPCAO ) BT1 VIDA FAMILIAR BT2 FAMILIA ADULTO (30 D/ERWACHSENER - E/ADULT F/ADULTE - G/ENHAIKOE - I/ADULTO K/VOKSEN - N/VOLNASSENE P/ADULTO ) BT1 GRUPO DE EDAD RT MADUREZ RT PADRES AFASIA (26 D/APHASIE - E/APHASIA - F/APHASIE G/AUAIIA - I/AFASIA - K/AFASI N/AFASIE - P/AFASIA ) BT1 DEFECTO DEL HABLA BT2 DEFICIENCIA SENSORIAL BT3 DEFICIENCIA FISICA AFECCION (22 D/ZUNEIGUNG - E/AFFECTION F/AFFECTION - G/ITOPrH I/AFFETTO - K/OEMHED N/GENEGENHEID - P/AFEICAO ) BT1 AFECTO BT2 SENTIMIENTO RT NECESIDAD DE AFECTO AFECTIVIDAD (22 D/AFFEKTIVITAET - E/AFFECTIVITY F/AFFECTIVITE G/IYNAII6HMATIKOTHTA I/AFFETTIVITA - K/AFFEKTIVITET N/AFFECTIVITEIT - P/AFECTIVIDADE ) NTl AGRESIVIDAD NTl AMABILIDAD NTl CALMA NTl CRUELDAD NTl EMOCION NT2 EMOTIVIDAD NT2 INHIBICION NTl IMPULSIVIDAD NTl INCONSCIENTE NTl IRRITABILIDAD NTl NERVIOSISMO NTl PACIENCIA NTl SENSIBILIDAD RT CONDUCTA AFECTIVA RT SENTIMIENTO AFECTO (22 D/ANHAENGLICHKEIT - E/ATTACHMENT F/ATTACHEMENT - G/T1POIKOAAHEH I/ATTACCAMENTO - K/TILKNYTXINS N/HECHTING - P/AFECTO 1
AFECTO (Ci BT1 SENTIMIENTO NTl AFECCION NTl AMISTAD NTl AMOR NTl SIMPATIA AFGHANISTAN (40 D/AFGHANISTAN - E/AF6HANISTAN F/AFGHANISTAN - G/A&rANIITAN I/AFGHANISTAN - K/AFGHANISTAN N/AFGHANISTAN - P/AFESANISTAO ) BTl ORIENTE MEDIO AFICION A LA LECTURA (21 D/LESEINTERESSE - E/READING TASTE F/INTERET DE LECTURE G/ENAIAOEPON ANATNÍ1IHI I/GUSTO ALLA LETTURA K/LAESEINTERESSE N/LEESINTERESSE P/GOSTO DA LEITURA ) BTl INTERES BT2 ACTITUD HACIA EL TRABAJO AFILIACION POLITICA (24 D/POLITISCHE ZUGEHOERIGKEIT E/POLITICAL AFFILIATION F/AFFILIATION POLITIQUE G/nOAITIKH nPOTIMHIH I/APPARTENENZA POLITICA K/POLITISK TILHOERSFORHOLD N/POLITIEK LIDMAATSCHAP P/FILIACAO POLITICA ) BTl CONDUCTA POLITICA BT2 CONOUCTA SOCIAL BT3 CONDUCTA RT NECESIDAD DE AFILIACION RT PARTIDO POLITICO AFILIACION RELIGIOSA (24 D/RELIGIONSZUGEHOERIGKEIT E/RELIGIOUS AFFILIATION F/APPARTENANCE CONFESSIONNELLE G/6PHIKEYMA I/APPARTENENZA CONFESSIONALE K/RELIGIOEST TILHOERSFORHOLD N/GODSDIENST-LIDMAATSCHAP P/FILIACAO RELIGIOSA ) UF CONFESION RELIGIOSA BTl CONDUCTA RELIGIOSA BT2 CONDUCTA SOCIAL BT3 CONDUCTA RT NECESIDAD DE AFILIACION AFRICA (38 D/AFRIKA - E/AFRICA - F/AFRiqUE G/AOPIKH - I/AFRICA - K/AFRIKA N/AFRIKA - P/AFRICA )
1 - 1984 AFRICA (C) RT AFRICA RT AFRICA RT AFRICA RT AFRICA RT AFRICA RT OUA
CENTRAL DEL NORTE DEL SUR OCCIDENTAL ORIENTAL
AFRICA ANGLOFONA (42 D/EN6LISCHSPRACHIGES AFRIKA E/ENGLISH-SPEAKING AFRICA F/AFRIQUE ANGLOPHONE G/ArrAOOflNH AOPIKH I/AFRICA ANGLOFONA K/ENGELSKSPROGEDE AFRIKA N/ENGELSTALIG AFRIKA P/AFRICA ANGLOFONA ) NTl BOTSWANA NT1 GAMBIA NT1 GHANA NT1 KENIA NT1 LESOTHO NT1 LIBERIA NT1 MALAMI NT1 MAURICIO NT1 NAMIBIA NT1 NIGERIA NT1 REPUBLICA SUDAFRICANA NT1 SIERRA LEONA NT1 SWAZILAND» NT1 TANZANIA NT1 UGANDA NT1 ZAM8IA NT1 ZIMBABWE AFRICA CENTRAL ( 38 D/ZENTRALAFRIKA E/CENTRAL AFRICA F/AFRIQUE CENTRALE G/KENTPIKH AOPIKH I/AFRICA CENTRALE K/CENTRALAFRIKA N/CENTRAAL AFRIKA P/AFRICA CENTRAL ) NTI BURUNDI NT1 CHAD NTI CONGO RP NTI GABON NTI GUINEA ECUATORIAL NTI REPUBLICA CENTFOAFRICANA NTI RUANDA NTI SANTO TOME Y PRINCIPE NTI ZAIRE RT AFRICA AFRICA DEL NORTE (38 D/NORDAFRIKA - E/NORTH AFRICA F/AFRIQUE DU NORD G/BOPEIA AOPIKH - I/NORD AFRICA K/NORDAFRIKA - N/NOORD-AFRIKA P/AFRICA DO NORTE )
AFRICA DEL NORTE IC) NTI ARGELIA NTI EGIPTO NTI LIBIA NTI MARRUECOS NTI TUNEZ RT AFRICA AFRICA DEL SUR (38 D/SUEDLICHES AFRIKA E/SOUTHERN AFRICA F/AFRIQUE DU SUO - G/NOTIA AOPIKH I/AFRICA MERIDIONALE K/STDLIGE AFRIKA - N/ZUID-AFRIKA P/AFRICA AUSTRAL ) NTI ANGOLA NT1 BOTSWANA NTI COMORAS NTI LESOTHO NTl MADAGASCAR NT1 MALAWI NTI MAURICIO NTI MOZAMBIQUE NTI NAMIBIA NTI REPUBLICA SUDAFRICANA NT1 REUNION (ISLA DE LA) NT1 SANTA E LENA NTI SWAZILANDIA NT1 ZAMBIA NT1 ZIMBABWE RT AFRICA AFRICA FRANCOFONA (42 D/FRANZOESISCHSPPACHIGES AFRIKA E/FRENCH-SPEAKING AFRICA F/AFRIQUE FRANCOPHONE G/rAAAO®ftNH AOPIKH I/AFRICA FRANCOFONA K/FRANSKSPROGEDE AFRIKA N/FRANSTALIG AFRIKA P/AFRICA FRANCOFONA ) NTl ALTO VOLTA NTI ARGELIA NTI BENIN NTl BURUNDI NTl CAMERUN NTl CHAO NTl COMORAS NTl CONGO RP NTl COSTA DE MARFIL NTl DJIBOUTI NTl GABON NTl GUINEA NTl MADAGASCAR NTl MALI NTl MARRUECOS NTl MAURITANIA NTl NIGER NTl REPUBLICA CENTROAFRICANA NTl RUANDA NTl SENEGAL NTl TOGO
AFRICA FRANCOFONA (C) NTl TUNEZ NTl ZAIRE AFRICA OCCIDENTAL (38 D/WESTAFRIKA - E/WEST AFRICA F/AFRIQUE OCCIDENTALE G/AYTIKH AOPIKH I/AFRICA OCCIDENTALE K/VESTAFRIKA - N/WEST-AFRIKA P/AFRICA OCIOENTAL ) NTl ALTO VOLTA NTl BENIN NTl CAMERUN NTl COSTA DE MARFIL NTl GAMBIA NTl GHANA NTl GUINEA NTl GUINEA-BISSAU NTl ISLAS DE CABO VERDE NTl LIBERIA NTl MALI NTl MAURITANIA NTl NIGER NTl NIGERIA NTl SENEGAL NTl SIERRA LEONA NTl TOGO RT AFRICA AFRICA ORIENTAL (38 D/OSTAFRIKA - E/EAST AFRICA F/AFRIQUE ORIENTALE G/ANATOAIKH AOPIKH I/AFRICA ORIENTALE - K/OESTAFRIKA N/OOST-AFRIKA - P/AFRICA ORIENTAL) NTl DJIBOUTI NTl ETIOPIA NTl ISLAS SEICHELLES NTl KENIA NTl SOMALIA NTl SUDAN NTl TANZANIA NTl UGANDA RT AFRICA AGENCIA DE COLOCACION USE SERVICIO DE EMPLEO AGRESION (24 D/AGGRESSION - E/AGGRESSION F/AGRESSION - G/EÍ1I6EIH I/AGGRESSIONE - K/AGGRESSION N/AGRESSIE - P/AGRESSAO ) BT1 DELITO RT AGRESIVIDAD RT CONFLICTO RT HOSTILIDAD AGRESIVIDAD (22
1 - 1984 AGRESIVIDAD (C) D/AGGRESSIVITAET E/AGGRESSIVENESS - F/AGRESSIVITE G/EnieETIKOTHTA - I/AGGRESSIVITA K/AGGRESSIVITET - N/AGRESSIVITEIT P/AGRESSIVIDADE ) BTI AFECTIVIDAD RT AGRESION RT VIOLENCIA AGRICULTURA (32 D/LANDWIRTSCHAFT - E/AGRICULTURE F/AGRICULTURE - G/TEÍIPTIA I/AGRICOLTURA - K/LANDBRUG N/LANDBOUW - P/AGRICULTURA ) RT AGRONOMIA RT DESARROLLO ECONOMICO AGRONOMIA ( U D/LANDWIRTSCHAFTSWISSENSCHAFT E/AGRICULTURAL SCIENCE F/SCIENCE AGRICOLE G/rEílPTIKH EniITHMH I/SCIENZE AGRARIE K/LANDBRUGSVIDENSKAB N/LANDBOUWWETENSCHAPPEN P/AGRONOMIA ) UF CIENCIA AGRICOLA BTI CIENCIAS BIOLOGICAS BT2 CIENCIAS DE LA NATURALEZA RT AGRICULTURA AGRUPAMIENTO (01 D/GRUPPIERUNG - E/GROUPING F/GROUPEMENT - G/OMAAOflOIHXH I/RAGGRUPPAMENTO K/GRUPPEINDDELING - N/GROEPERING P/AGRUPAMENTO ) BTI PEDAGOGIA DIFERENCIAL BT2 METODO DE ENSENANZA NT1 AGRUPAMIENTO POR APTITUD NTZ GRUPO POR APTITUD EN LA MATERIA NT1 AGRUPAMIENTO VERTICAL RT GRUPO AGRUPAMIENTO POR APTITUO (01 D/NIVEAUGRUPPIERUNG E/ABILITY GROUPING F/GROUPEMENT PAR APTITUDES G/OMAAOnOIHEH KATA IKANOTHTA I/SUDDIVISIONE IN LIVELLI DI CAP. K/NIVEAUDELING N/GROEPERING NAAR BEKWAAMHEIDSNI. P/AGRUPAMENTO POR APTIDOES I BTI AGRUPAMIENTO BT2 PEDAGOGIA DIFERENCIAL BT3 METODO DE ENSENANZA NT! GRUPO POR APTITUD EN U MATERIA
AGRUPAMIENTO VERTICAL (01
D/VERTIKALE GRUPPIERUNG E/VERTICAL GROUPING F/GROUPEMENT VERTICAL G/KATAKOPY4H OMAiOnOIHIH I/VERTICAL GROUPING K/VERTIKAL GRUPPERING N/VERTICALE GROEPERING P/AGRUPAMENTO VERTICAL ) BTI AGRUPAMIENTO BT2 PEDAGOGIA DIFERENCIAL BT3 METODO DE ENSENANZA AIRE ACONDICIONADO (OS D/KLIMAANLAGE E/AIR CONDITIONING F/CONDITIONNEMENT D'AIR G/KAIMATIEMOE I/ARIA CONDIZIONATA K/KLIMAANLAEG - N/AIRCOtOITIONING P/AR CONDICIONADO ) BTI EQUIPO TECNICO NT1 CALEFACCION NT1 VENTILACION ALABANZA (06 D/LOB - E/PRAISE - F/LOUANGE G/EHAINOE - I/LOOE - K/ROS N/LOFPRIJZING - P/ELOGIO ) BTI RECOMPENSA BT2 RENDIMIENTO ALBANIA ( D/AUSSENPOLITIK E/FOREIGN POLICY F/POLITIQUE ETRANGERE G/EIftTEPIKH nOAITIKH I/POLITICA ESTERA K/UDENRIGSPOLITIK N/BUITENLANDSE POLITIEK P/POLITICA EXTERNA ) BT1 POLITICA GUBERNAMENTAL NT1 COLONIALISMO NT2 NEOCOLONIALISMO NT1 RELACIONES EXTERIORES
POLUCION USE CONTAMINACION
POLITICA GUBERNAMENTAL (36 D/REGIERUNGSPOLITIK E/GOVERNMENT POLICY F/POLITiqUE GOUVERNEMENTALE G/KYBEPNHTIKH nOAITIKH I/POLITICA GOVERNATIVA K/REGERINGSPOLITIK N/OVERHEIDSBELEID P/POLITICA GOVERNAMENTAL ) NT1 NACIONALIZACION NTI POLITICA CIENTIFICA NT2 POLITICA DE U INVESTIGACION NTI POLITICA CULTURAL NT2 RELACIONES CULTURALES NTI POLITICA DE U JUVENTUD NT2 AYUDA A LA JUVENTUD NT2 DEPARTAMENTO DE LA JUVENTUD NT2 PROTECCION A LA JUVENTUD NTI POLITICA DE SALUD NTI POLITICA DEL DESARROLLO NT2 INDUSTRIALIZACION NTI POLITICA DEL EMPLEO NTI POLITICA DEPORTIVA NTI POLITICA EXTERIOR NT2 COLONIALISMO NT3 NEOCOLONIALISMO NT2 RELACIONES EXTERIORES NTI POLITICA SOCIAL RT GOBIERNO RT POLITICA RT POLITICA DE LA EDUCACION
PORTUGAL (41 D/PORTUGAL - E/PORTUGAL F/PORTUGAL - G/nOPTOrAAAIA I/PORTOGALLO - K/PORTUGAL N/PORTUGAL - P/PORTUGAL ) BT1 EUROPA OCCIDENTAL RT SANTO TOME Y PRINCIPE RT TIMOR PORTUGUES
POLITICA SOCIAL (36 D/SOZIALPOLITIK - E/SOCIAL POLICY F/POLITIQUE SOCIALE G/KOINftNIKH nOAITIKH I/POLITICA SOCIALE K/SOCIALPOLITIK N/50CIAAL BELEID P/POLITICA SOCIAL ) BT1 POLITICA GUBERNAMENTAL POLONIA (41 D/POLEN - E/POLAND - F/POLOGNE G/nOADNIA - I/POLONIA - K/POLEN N/POLEN - P/POLONIA ) BT1 EUROPA ORIENTAL
PONENCIA (01 D/VORTRAG - E/LECTURE - F/EXPOSE G/AIAAEÎH - I/LEZIONE ACCADEMICA K/FOREDRAG - N/LEZING P/PRELECCAO ) BT1 TECNICA DE ENSENANZA NTI CURSOS RADIOFONICOS RT CURSO RT LECCION
POSTURA (19 D/KOERPERHALTUNG - E/POSTURE F/ATTITUDE CORPORELLE G/ITAIH TOY EÍ1MATOI - I/POSTURA K/KROPSHOLONING N/LICHAAMSHOUDING - P/POSTURA ) BT1 CARACTERISTICAS FISICAS BT2 CARACTERISTICAS INDIVIDUALES PRACTICA DE LUCHA CONTRA INCENDIOS ( 10 O/FEUERMACHDIENST - E/FIRE DRILL F/EXERCICE DE LUTTE CONTPE L'INC. G/AIKHIH Í1YPKAIAE I/ESERCITAZIONE ANTINCENDIO K/BRANDOEVELSE N/BRANDALARMOEFENING P/EXERCICIO DE LUTA CONTRA INCEN.) BT1 ENSENANZA DE LA SEGURIDAD BT2 ENSENANZA GENERAL PRACTICA PEDAGOGICA (01 D/UNTERRICHTSPRAXIS E/TEACHING PRACTICE F/PRATIQUE PEDAGOGIQUE G/AIAAKTIKH F1PAKTIKH I/PRATICA DI INSEGNAMENTO K/LAERERPRAKTIK N/ONDERMIJSPRAKTIJK P/PRATICA PEDAGOGICA ) BT1 ENSENANZA NTI EXPERIENCIA PEDAGOGICA PRAGMATISMO (14 D/PRAGMATISMUS - E/PRAGMATISM F/PRAGMATISME - G/nPATMATIIMOt I/PRAGMATISMO - K/PRAGMATISME
PRAGMATISMO (C) N/PRAGMATISME - P/PRAGMATISMO ) BT1 FILOSOFIA PREADOLESCENCIA (30 D/FRUEHE ADOLESZENZ E/PRE-ADOLESCENCE F/PRE-ADOLESCENCE - G/nPOEKHBEIA I/PREADOLESCENZA - K/PRAEPUBERTET N/VROEGE ADOLESCENTIE P/PRE-ADOLESCENCIA ) BT1 INFANCIA BT2 GRUPO DE EDAD PRECEPTOR (34 D/HAUSLEHRER - E/PRIVATE TUTOR F/PRECEPTEUR G/IAIIÌTIKOE ©PONTIETHE I/ISTITUTORE PRIVATO K/PRIVATLAERER N/PRIVE ONDERWIJSGEVENDE P/PRECEPTOR ) BT1 PROFESOR BT2 PERSONAL DOCENTE BT3 PROFESION DOCENTE RT TUTORIA PRECIO (32 D/PREIS - E/PRICE - F/PRIX G/TIMH - I/PREZZO - K/PRIS N/PRIJS - P/PRECO ) BTl CONDICIONES ECONOMICAS PRECOCIDAD (02 D/FRUEHREIFE - E/PRECOCITY F/PRECOCITE - G/nPílIMOTHTA I/PRECOCITA - K/FREMMELIGHED N/VROEGRIJPHEID - P/PRECOCIDADE ) BTl FACTOR TIEMPO NTI APRENDIZAJE TEMPRANO NTI LECTURA PRECOZ PREDICCION ( 16
D/VORAUSSAGE - E/FORECASTING F/PREVISION - G/nPOBAETO I/PREVISIONE - K/FORUDSIGELSE N/VOORSPELLING - P/PREVISAO ) BTl TECNICA DE LA INVESTIGACION NTI TENDENCIA RT FUTUROLOGIA PREGUNTA ( 16
D/FRAGE - E/QUESTION - F/QUESTION G/EPflTHIH - I/DOMANDA K/SPOERGSMAAL - N/VRAAG P/PERGUNTA ) BTl CUESTIONARIO BT2 TECNICA DE LA INTERROGACION
PREGUNTA (C) BT3 TECNICA DE LA INVESTIGACION PREJUICIO (20 D/VORURTEIL - E/PREJUDICE F/PREJUGE - G/T1POKATAAHVH I/PREGIUDIZIO - K/FORDOM N/VOOROORDEEL - P/PRECONCEITO ) BT1 OPINION BT2 COGNICION RT INTOLERANCIA PREMIO (06 D/EHRENPREIS - E/PRIZE F/MENTION HONORIFIQUE - G/BPABEIO I/PREMIO - K/PRAEMIE - N/EREPRIJS P/PREMIO ) BT1 RECOMPENSA BT2 RENDIMIENTO PRENSA (13 D/PRESSE - E/PRESS - F/PRESSE G/TYnOE - I/STAMPA - K/PRESSE N/PERS - P/IMPRENSA ) UF BOLETIN DE NOTICIAS UF DIARIO UF PERIODICO BT1 MEDIOS DE COMUNICACION DE MASAS PREPARACION DE CLASES (02 D/UNTERRICHTSVORBEREITUNG E/LESSON PREPARATION F/PREPARATION DES COURS G/nPOETOIMAIIA MA6HMATOE I/PREPARAZIONE DELLE LEZIONI K/UNDERVISNINGSFORBEREDELSE N/LESVOORBEREIDING P/PREPARACAO DAS LICOES ) BT1 DEBERES BT2 TRABAJO DE LOS ALUMNOS PRESENCIA USE ASISTENCIA PRESTAMO (32 D/ANLEIHE - E/LOAN - F/EMPRUNT G/AANEIO - I/PRESTITO - K/LAAN N/LENING - P/EMPRESTIMO ) BTl RECURSOS FINANCIEROS BT2 RECURSOS ECONOMICOS NT1 PRESTAMO PARA ESTUDIOS PRESTAMO AL ESTUDIANTE USE PRESTAMO PARA ESTUDIOS PRESTAMO PARA ESTUDIOS (32 D/STUDIENDARLEHEN E/STUDENT LOAN - F/PRET D'ETUOES
PRESTAMO PARA ESTUDIOS (C) G/mOYiAITIKO 4ANEI0 I/PRESTITO DI STUDIO K/STUDENTERLAAN - N/STUDIELENING P/EMPRESTIMO A ESTUDANTES ) UF PRESTAMO AL ESTUDIANTE BTl PRESTAMO BT2 RECURSOS FINANCIEROS BT3 RECURSOS ECONOMICOS PRESTIGIO (23 D/PRESTIGE - E/PRESTIGE F/PRESTIGE - G/rOHTPO I/PRESTIGIO - K/PRESTIGE N/PRESTIGE - P/PRESTIGIO ) BTl LIDERAZGO PRESUPUESTO (32 D/HAUSHALT - E/BUDGET - F/BUOGET G/TlPOYnOAOriIMOX - I/BILANCIO K/BUOGET - N/BEGROTINS P/ORCAMENTO ) NT1 ASIGNACION DE RECURSOS NT1 CONTROL PRESUPUESTARIO NT1 COSTOS NT1 FINANCIACION NT2 DINERO NT1 GASTO NT1 HACIENDA LOCAL NT1 PRESUPUESTO DEL ESTADO NT! PRESUPUESTO FAMILIAR NT2 AYUDA FAMILIAR NT2 ECONOMIA DOMESTICA RT INGRESOS PRESUPUESTO DEL ESTADO (32 D/STAATSHAUSHALT E/NATIONAL BUDGET F/BUDGET DE L'ETAT G/KPATIKOE npoynoAorirdor I/BILANCIO DELLO STATO K/STATSBUDGET N/NATIONALE BEGROTING P/ORCAMENTO DO ESTADO ) BTl PRESUPUESTO RT FISCALIDAD PRESUPUESTO FAMILIAR (32 D/FAMILIENBUDGET E/FAMILY BUDGET F/BUDGET FAMILIAL G/OIKOTENEIAKOE nPOYnOAOTIIMOI I/BILANCIO FAMILIARE K/FAMILIEBUDGET N/GEZINSBEGROTING P/ORCAMENTO FAMILIAR ) BTl PRESUPUESTO NT1 AYUDA FAMILIAR NT1 ECONOMIA DOMESTICA RT NIVEL DE VIDA
PREVENCION (25 D/VERHUETUNG - E/PREVENTION F/PREVENTION - G/T1POAHW I/PREVENZIONE - K/FOREBYGGELSE N/PREVENTIE - P/PREVENCAO ) BTl MEDICINA PREVENTIVA NT1 EPIDEMIA NT1 HIGIENE NT2 LIMPIEZA NT1 INMUNIZACION NT1 VACUNACION RT ENFERMEDAD INFECCIOSA PREVENCION DE ACCIDENTES USE SEGURIDAD PRIMER EMPLEO (33 D/ERSTANSTELLUN6 E/INITIAL EMPLOYMENT F/PREMIER EMPLOI G/APXIKH AnAEXOAHIH I/PRIMA OCCUPAZIONE K/FOERSTE STILLING N/EERSTE TEHERKSTELLING P/PRIMEIRO EMPREGO I BTl EMPLEO BTZ MERCADO LABORAL PRIMERA INFANCIA (30 D/FRUEHE KINDHEIT - E/INFANCY F/PRIME ENFANCE G/NHriIAKH HAIKIA I/PRIMA INFANZIA K/TIDLIG BARNDOM N/PEUTERLEEFTIJD P/PRIMEIRA INFANCIA ) BTl EDAD PREESCOLAR BT2 INFANCIA BTJ GRUPO DE EDAD PRIMERA LENGUA EXTRANJERA ( 10
D/ERSTE FREMDSPRACHE E/FIRST FOREIGN LANGUAGE F/PREMIERE LANGUE ETRANGERE G/tlPÜTH EENH rA!i£IA I/PRIMA LINGUA STRANIERA K/FOERSTE FREMMEDSPROG N/EERSTE VREEMDE TAAL P/PRIMEIRA LINGUA ESTRANGEIRA ) BTl IDIOMAS EXTRANJEROS BT2 ENSENANZA DE IDIOMAS RT BILINGÜISMO PRINCIPIOS DE EDUCACION (03 D/BILDUNGSPRINZIP E/PRINCIPLES OF EDUCATION F/PRINCIPES D'EDUCATION G/APXEI THI EKnAIAEYEHZ I/PRINCIPI DELL'EDUCAZIONE
1 - 1984 PRINCIPIOS DE EDUCACION (C) K/UDDANNELSESPRINCIPPER N/GRONDSLAGEN OPVOEDING/ONDERWIJS P/PRINCIPIOS DE EDUCACAO I NTI DESESCOLARIZACION NT1 EDUCACION ABIERTA NTI EDUCACION ANTIAUTORITARIA NT2 NO OIRECTIVIDAD NTl EDUCACION AUTORITARIA NT2 DIRECTIVIDAD NT2 DISCIPLINA NT3 UNIFORME NT4 TRAJE NT2 INTERVENCION NT2 OBEDIENCIA NT2 SUPERVISION NTI EDUCACION EXTRA-ESCOLAR NT2 EDUCACION INFORMAL NT2 EDUCACION NO-FORMAL NT1 EDUCACION INTERCULTURAL NTI EDUCACION INTERNACIONAL NT1 ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO NT1 ORIENTACION NT2 ORIENTACION PEDAGOGICA NT1 PEDAGOGIA TRADICIONAL NT1 SISTEMA SIN NIVELES RT CALIDAD DE LA EDUCACION RT CIENCIAS DE LA EDUCACION RT FILOSOFIA DE LA EDUCACION RT POLITICA DE LA EDUCACION PRIORIDAD (02 D/PRIORITAET - E/PRIORITY F/PRIORITE - G/nPOTEPAIOTHTA I/PRIORITA - K/PRIORITET N/PRIORITEIT - P/PRIORIDADE ) BT1 FACTOR TIEMPO PRISION (07 D/GEFAENGNIS - E/PRISON F/PRISON - G/9YAAKH - I/CARCERE K/FAENGSEL - N/GEVANGENIS P/PRISAO ) BTl EDIFICIO NT1 CENTRO DE PROTECCION DE MINORES NT1 HOGAR CORRECCIONAL RT ENCARCELAMIENTO PRISIONERO (36 D/GEFANGENER - E/PRISONER F/PRISONNIER - G/KPATOYMENOE I/DETENUTO - K/FANGE N/GEVANGENE - P/RECLUSO ) BTl ENCARCELAMIENTO BT2 SANCION BT3 VEREDICTO BT4 JUSTICIA PROCESO COGNOSCITIVO (20 D/KOGNITIVER PROZESS
EU S-134 PROCESO COGNOSCITIVO (C) E/COGNITIVE PROCESS F/PROCESSUS COGNITIF G/TNÍÍETIKH AIEPTAEIA I/PROCESSO COGNITIVO K/KOGNITIV PROCES N/COGNITIEF PROCES P/PROCESSO COGNITIVO ) BTl COGNICION NT1 DISONANCIA COGNOSCITIVA RT RAZONAMIENTO PROCESO DE APRENDIZAJE (02 D/LERNPROZESS E/LEARNING PROCESS F/APPRENTISSAGE G/AIAAIKAIIA MA6HIHI I/PROCESSO DI APPRENDIMENTO K/LAEREPROCES - N/LEERPROCES P/PROCESSO DE APRENDIZAGEM ) BTl APRENDIZAJE RT HABITO DE APRENDIZAJE PROCESO DE DATOS ( 17 D/DATENVERARBEITUNG E/DATA PROCESSING F/TRAITEMENT DES DONNEES G/EnEIEPTAIIA ETOIXEII1N I/ELABORAZIONE DEI DATI K/DATABEHANOLING N/DATAVERWERKING P/TRATAMENTO DE DADOS ) BTl TRATAMIENTO DE LA INFORMACION NT1 TRATAMIENTO ELECTRONICO DE DATOS RT RECOGIDA DE DATOS PRODUCTIVIDAD (06 D/PRODUKTIVITAET - E/PRODUCTIVITY F/PRODUCTIVITE - G/TlAPArflrlKOTUTA I/PROOUTTIVITA - K/PRODUKTIVITET N/PROOUKTIVITEIT P/PRODUTIVIDADE ) BTl RENDIMIENTO TIPICO BT2 RENDIMIENTO PRODUCTO NACIONAL BRUTO (32 D/BRUTTOSOZIALPRODUKT E/GROSS NATIONAL PRODUCT F/PRODUIT NATIONAL BRUT G/AKA6APIIT0 E6NIK0 nPOION I/PRODOTTO NAZIONALE LORDO K/BRUTTONATIONALPRODUKT N/BRUTO NATIONAAL PRODUKT P/PFODUTO NACIONAL BRUTO ) BTl CONDICIONES ECONOMICAS PROFESION ( 3 T R A B A J A D O R MIGRANTE
G R U P O D E EDAD ADOLESCENCIA ADOLESCENTE ADULTO INFANCIA EDAD P R E E S C O L A R P R I M E R A INFANCIA MUCHACHA MUCHACHO PREADOLESCENCIA JUVENTUD JUVENTUD RURAL JUVENTUD URBANA VEJEZ P E R S O N A DE EDAD JUBILADO
30
AMBIENTE
OS MAPA ESCOLAD
r 27 DISCRIMINACION RACIAL I 27 INTEGRACION RACIAL 1 27 RELACIONES RACIALES L 27 SEGREGACION RACIAL
- 31 NINO DE PRIMERA INFANCIA 31 NACIMIEKTO
r 27 CONFLICTO DE GENERACIONES L 26 GRUPO 19 PUBERTAD r 19 MADUREZ L31 PADRES 31 NINO
33 JUBILACION
DEMOGRAFICO
1
-
EU S-233
198^
FAMILIA
29 SITUACION FAMILIAR -
21 ACTITUD OE LOS PADRES 30 ADULTO 27 RELACION PADRES-ALUMNO 27 RELACION PAORES-NINO 23 ROL DE LOS PADRES 24 CONDUCTA MATERNA 33 TRABAJO DE LAS MUJERES 24 CUOUCTA PATERNA -
AMBIENTE FAMILIAR DIMENSION DE LA FAMILIA FAMILIA NUCLEAR FAMILIA NUMEROSA PLANIFICACION FAMILIAR CONTROL DE NATALIDAD ABORTO ANTICONCEPCION EMBARAZO VIDA FAMILIAR ADOPCION DESIDIA DE LOS PADRES — DESIDIA MATERNA DESIDIA PATERNA DIFERENCIA DE EDAD DIVORCIO EMANCIPACION - MATRIMONIO MUERTE SUICIDIO NACIMIENTO ORDEN DE NACIMIENTO
— CASADOS ESPOSA AMA DE CASA MARIDO HERMANOS GEMELOS HERMANA HERMANO HIJA HIJO -PADRES ABUELOS — MADRE MADRE QUE TRABAJA MADRE SOLTERA — PADRE PADRES ADOPTIVOS
- 30TASA DE NATALIDAD
'19 DESARROLLO DEL NINO 30 INFANCIA 11 PEDIATRIA - 12 PSICOLOGIA DEL NINO 12 PSIQUIATRIA INFANTIL .27 RELACION PAORES-HINO
NINO
RESPONSABILIDAD DE LOS PADRES -PROTECCION A LA INFANCIA AYUDA A LA INFANCIA — PUERICULTURA
4i
HIJO DE PADRES DIVORCIADOS HIJO DE TRABAJADOR EXTRANJERO HIJO DE TRABAJADOR MIGRANTE HIJO NATURAL < HIJO UNICO HUERFANO < NINO ABANDONADO < NINO ADOPTADO NINO DE PRIMERA INFANCIA NINO PREMATURO NINO DESATENDIDO < NINO MALTRATADO NINO PROBLEMA NINO RETRASADO < PARVULO
31 A M B I E N T E
FAMILIAR
•> 26HIJ0 NATURAL - 07 ORFANATO > 26 HUERFANO -> 26 NINO ABAIOONADO - 30MORTALIDAD INFANTIL • 26 NINO DESATENDIDO 24 VIOLENCIA ^
26NXN0 RETRASAOO 04 EDUCACION DE LA PRIMERA INFANCIA
1
-
EU S - 2 3 5
198U
INDUSTRIA 17 FIU1ACI0N . 15 ARQUITECTURA 1 07 EDIFICIO J 17 DIFUSION OE I INFORMACION 27 PROPAGANDA
DESARROLLO
-INDUSTRIA CINEMATOGRAFICA - I N D U S T R I A DE LA C O N S T R U C C I O N PROGRAMA DE C O N S T R U C C I O N INDUSTRIA E D I T O R I A L IMPRENTA — PUBLICIDAD
SECTOR
ECONOMICO
PAIS D E S A R R O L L A D O PAIS E N D E S A R R O L L O ZONA E N D E S A R R O L L O
TERCIARIO
COMERCIO SEGUROS SEGURO OE ENFERMEDAD TRANSPORTE TRANSPORTE ESCOLAR
35 GESTION EMPRESARIAL -
AGRICULTURA
CONDICIONES
ECONOMICAS
CONSUMO FACTOR ECONOMICO INVERSION - N I V E L D E VIDA POBREZA RIQUEZA PRECIO PRODUCTO NACIONAL BRUTO RECURSOS
f 2« INDIGENTE 126 POBRE - 07 VIVIENDA INSALUBRE
ECONOMICOS
RECURSOS FINANCIEROS — AYUDA ECONOMICA AYUDA E S T A T A L BECA BECA D E F O R M A C I O N P R O F E S I O N A L BECA D E I N V E S T I G A C I O N DINERO DE B O L S I L L O CAPITAL DONACION FONDOS P R I V A D O S FUNDACION IMPUESTO FISCALIDAO I M P U E S T O S LOCALES PRESTAMO PRESTAMO PARA E S T U D I O S PROPIEDAD DERECHO DE AUTOR SUBSIDIO
31 AGRONOMIA
INGRESOS
PRESUPUESTO
D I S T R I B U C I O N D E L INGRESO INDEMNIZACION INGRESO MEDIO - P E N S I O N DE J U B I L A C I O N SALARIO INDICE DE SALARIO SUELDO
ASIGNACION DE RECURSOS CONTROL PRESUPUESTARIO COSTOS FINANCIACION DINERO GASTO H A C I E N D A LOCAL PRESUPUESTO DEL ESTADO P R E S U P U E S T O FAMILIAR AYUDA FAMILIAR — E C O N O M I A DOMESTICA
33 JUBILACION
32
AMBIENTE
ECONOMICO
1
-
EU 5 - 2 3 7
1984
050ISTRIBUCI0N OEL TIEMPO 05EMPLEO DEL TIEMPO 09TIEMPO LIBRE
RELACIONES
28SIWICAT0 -
IhfDUSTRIAl.ES
HUELGA R E L A C I O N E S HUMANAS -SINDICALISMO
h
—
11 ER60N0MIA
AMBIENTE
PROFESIONAL
MERCADO LABORAL
AMBIENTE DE T R A B A J O LUGAR DE T R A B A J O CONDICIONES DE T R A B A J O -HORAS DE TRABAJO HORAS E X T R A O R D I N A R I A S T R A B A J O DE D E D I C A C I O N COMPLETA D E D I C A C I O N COMPLETA TRABAJO DE D E D I C A C I O N P A R C I A L DEDICACION PARCIAL
BUSQUEDA DE EMPLEO -EMPLEO EMPLEO DE LAS M U J E R E S EMPLEO DE LOS J O V E N E S PRIMER EMPLEO E S C A S E Z DE MANO DE OBRA NECESIDAD DE MANO DE OBRA IGUALDAD DE OPORTUNIDADES BARRERA I D I O M A T I C A MANO DE 03RA OPORTUNIDADES DE EMPLEO DEHANDA DE PROFESORES OFERTA DE PROFESORES VACANTES PUESTO DOCENTE PARO DESEMPLEO J U V E N I L TRABAJADOR EN PARO S E R V I C I O DE EMPLEO
TRABAJADOR 34 PERSONAL OE OFICINA -
02TRABAJO MANUAL 30 TRABAJADOR MIGRANTE
C O N G O RP > GABON GUINEA ECUATORIAL ^ R E P U B L I C A CENTROAFRICANA >RUANDA - S A N T O TOME Y P R I N C I P E >ZAIRE
AFRICA
42 ARGELIA
42 MARRUECOS
£
AFRICA D E L N O R T E
AFRICA
ARGELIA EGIPTO LIBIA < MARRUECOS < TUNEZ«
DJIBOUTI < ETIOPIA ISLAS SEICHELLES KENIA -s SOMALIA SUDAN < TANZANIA < UGANDA
42 SUD AH 42 TANZANIA > 42 UGANDA
OCCIDENTAL A F R I C A D E L SUR
>BENIN >CAMERUN COSTA DE M A R F I L í>GAMBIA > GHANA ^GUINEA GUINEA-BISSAU ISLAS DE CABO V E R D E LIBERIA >MALI >MAURITANIA -> NIGER >NIGERIA > SENEGAL > S I E R R A LEONA »TOGO
ANGOLA BOTSWANA < COMORAS LESOTHO < MADAGASCAR < MALAWI < MAURICIO < MOZAMBIQUE NAMIBIA < REPUBLICA S U D A F R I C A N A ^ R E U N I O N (ISLA D E LA) SANTA ELENA SWAZILANDIA < ZAMBIA
NICARAGUA
AMERICA DEL NORTE
42 COLOMBIA < 42 ECUADOR — 41 REINO UNIDO 42 PARAGUAY < — 42 PERU " 41 HOLAtCA 42 URUGUAY 42 VENEZUELA
ARGENTINA BOLIVIA -> B R A S I L ACHILE COLOMBIA ECUAOOR •> G U A Y A N A - G U A Y A M A FRANCESA - ISLAS M A L V I N A S PARAGUAY PERU - SURINAM * URUGUAY VENEZUELA
- 40ISLAS DEL PACIFICO (EU) - 41 MEJICO • 41 FRANCIA
ANTILLAS HOLANDESAS BAHAMAS BARBADOS CUBA < E S T A D O S A S O C I A D O S D E LAS A N T I L L A S ANTIGUA DOMINICA GRANADA SAN CRISTOBAL-NEVIS-ANGUILLA SAN VICENTE S A N T A LUCIA GUADALUPE HAITI < ISLAS C A I M A N E S ISLAS T U R C O S Y C A I C O S ISLAS V I R G E N E S < B R I T A N I C A S > ISLAS V I R G E N E S (EUA) JAMAICA MARTINICA MONTSERRAT PUERTO R I C O < REPUBLICA DOMINICANA TRINIDAD Y T O B A G O
A M E R I C A D E L SUR 42 ARGENTINA 42 BOLIVIA ^ 42BRASIL
- 41 REINO UNIDO
BERHUDAS CANADA ESTADOS UNIDOS HAWAI M E J I C O