342 91 7MB
Latin Pages [162] Year 1980
CORPVS CHRIS TFIANORVM SBRIES LATINA CAXXXHI t
TN POGRAPHI BREPOLS DUNSICTETI
The Library R
SCHOOL OF THEOLOGY AT CLAREMONT
WEST
FOOTHILL
AT COLLEGE
CLAREMONT,
AVENUE CALIFORNIA
^ir
*-
he "4 *.
Eaet "4
f
le)
ua»
ur
d jn $fa vene
"merUE vT.
E
RT
m
CORPVS CHRISTIANORVM Series Latina
CXXXIII B
CORPVS CHRISTIANORVM Series Latina
CXXXIIB
BONIFATII (VYNERETH) ARS GRAMMATICA ACCEDIT
ARS METRICA
TVRNHOLTI TYPOGRAPHI
BREPOLS
EDITORES
MCMLXXX
PONTIFICII
BR
0.
BONIFATII
(30
(VYNFRETH)
ARS GRAMMATICA
EDIDERVNT
George John GEBAUER
1
Bengt LÓFSTEDT
TVRNHOLTI TYPOGRAPHI
BREPOLS
EDITORES
MCMLXXX
PONTIFICII
SVMPTIBVS SVPPEDITANTE SVPREMO BELGARVM
MAGISTRATV
PVBLICAE INnSTITVTIONI ATQVE OPrTIMIS ARTIBVS PRAEPOSITO
EDITVM
© BREPOLS
1980
No part of this work may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means, without written permission from the publisher.
EINLEITUNG GEBAUERS
ARBEIT AN BONIFATIUS
Im Jahre 1942 hat George John Gebauer, ein Schüler Charles H. Beesons und Blanche B. Boyers in Chicago, seine Dissertation "Prolegomena to The Ars Grammatica Bonifatii' veröffentlicht. In dieser Arbeit werden die dem Verfasser bekannten Handschriften des Textes genau beschrieben, und ihr Verháltnis zueinander wird dargestellt. Ferner wird über die von Bonifatius benutzten Quellen ausführlich gehandelt. Es war Gebauers Absicht, nach den Prolegomena auch die Grammatik selbst herauszugeben. Er hatte seine Ausgabe im Manuskript fertiggestellt, aber ehe er sie publizieren konnte, ist er im Januar 1969 gestorben. Blanche B. Boyer hat mir eine Kopie seiner Edition
überlassen;
sie hat mir auch
die von
Gebauer
benutzten Handschriften-Photokopien sowie ihre eigenen Kollationen vom cod. Palat. lat. 1746 f. 181-184 zur Verfügung gestellt. Ich habe die Handschriften sowohl an Hand dieser Photokopien als auch im Original neu kollationiert, wobei ich feststellen konn-
te, dass Gebauers Kollationen sehr gewissenhaft waren. Die neugefundenen Kaufunger-Fragmente (s. unten, S. vi) habe ich neu kollationiert. Den Quellenapparat habe ich an vielen Stellen vervollständigt. Auf Grund der neuen Kollationen und der neugefundenen Quellen konnte der Text an mehreren Stellen verbessert werden. Es ist schade, dass so wenige aus Beesons Schule stammende Arbeiten über mittellateinische Texte im allgemeinen und mittelalterliche Grammatiken im besonderen gedruckt worden sind (!). Es freut mich, dass ich wenigstens Gebauers Bonifatius-Edition
auf den neuesten fentlichen konnte.
Stand
der
Forschung
bringen
und
veróf-
HANDSCHRIFTEN
Das Widmungsgedicht. WÜRZBURG, Universitätsbibliothek, M.p.th.f. 29 (saec. x), f. 441". Dies ist unser einziger Zeuge des Figurengedichts. Vgl. Laubmann, Sitz. -Ber. der bayer. Akademie der Wiss. 1878, 1 ff.; E. Duemmler, Historica, Poetae I, 3. — Sigel: W.
Monumenta
Germaniae
Der Widmungsbrief. KARLSRUHE, Badische Landesbibliothek,
Fragmentum Augiense 126 (saec. Ix). Dieses Fragment enthält nur
(1) Vgl. Frisingensis dass Susan wurden (s.
ausser Gebauers Dissertation noch W.V. CLAUSEN, Erchanberti tractatus super Donatum (Chicago, 1948). Zu bedauern ist es u.a., PARKER Cops’ Arbeiten zu Tatwines Grammatik nicht gedruckt Acta Classica 15 [1972], 85 ff.).
VI
EINLEITUNG
einige Zeilen aus dem Widmungsbrief. Vgl. A. Holder, Die Reichenauer Handschriften 2 (1914), 578; P. Lehmann, Erforschung des Mittelalters 4, 148; G.J. Gebauer, Prolegomena, 25 f, — Sigel: A. Parıs, Bibliothöque Nationale, Lat. 7560 (saec. IX-x), f. rorv. Vgl. G.J. Gebauer, Prolegomena, 23 ff. - Sigel: P. Panis, Bibliotheque Nationale, Lat. 17959 (saec. vIII-IX in.), f. 341-367. Vgl. G.J. Gebauer, Prolegomena, 14 ff. — Sigel: N. TRIER, Stadtbibliothek, rro4 (saec. IX), f. gIr-ggr. Vgl. P. Lehmann, Erforschung des Mittelalters 4, 156. — Sigel: T. Die
Grammatik.
MARBURG,
Hessisches
Staatsarchiv,
Die
Kaufunger-Fragmente (saec. virt med., angelsáchsische Minuskel). Diese Fragmente wurden von W.A. Eckhardt entdeckt und im Scriptorium 23 (1969), 280 ff. beschrieben und ediert. Sie enthalten mehreres aus den Kapiteln über das Verbum und das Adverbium. Prof. B. Bischoff hat über diese Fragmente folgendes mitgeteilt : “Mit dieser Handschrift der Bonifatius-Grammatik in zur Kursive neigender angelsáchsischer Minuskel von südwestenglischem Typus befinden wir uns ganz nahe bei Bonifatius, ich würde sagen unter seinen Schülern und Helfern (aus der Heimat), und ich sehe keinen Grund, warum sie nicht noch zu seinen Lebzeiten geschrieben sein sollte" (s. W.A. Eckhardt, a.O., 283). - Sigel: K. Panis, Bibliotheque Nationale, Lat. 17959 (saec. VII-IX in), f.
362-47", 58r-7or. Die Hs. hat eine Lücke von S. 40, 102 bis 74, 95. Die Schrift der letzten Blätter ist an mehreren Stellen — auch mit ultraviolettem Licht — schwer lesbar. Vgl. G.J. Gebauer, Prolegomena, I4 ff. — Sigel: N. CiTTÀ DEL VATICANO, Bibliotheca Apostolica Vaticana, Palat. lat. 1746 (saec. vIII-IXx in., aus Lorsch). Das Ende der Grammatik fehlt ; die letzte Seite ist zum grossen Teile unlesbar. Die Hs. hat vieleinsulare Abkürzungen. Vgl. G.J. Gebauer, Prolegomena, 4 ff. ; B. Bischoff, Lorsch im Spiegel seiner Handschriften (1974), 23 und I18 [.— Sugel uL. Würdigung der Hss. Die Filiation der den Widmungsbrief enthaltenden Hss. ist schwer festzustellen. Erstens ist der Text wenig umfangreich. Zweitens sind die Hss. untereinander nahe verwandt. Klarist es jedenfalls, dassihr Archetyp mit dem Original nicht identisch ist, denn sie enthalten einige gemeinsame Fehler, die durch Emendation zu beseitigen sind, z.B. : S. 10, 39 /ucubratio
statt /ucubrati ;S. 10, 53 visus statt wisus. Was die Überlieferung der Grammatik betrifft, ist zunächst festzustellen, dass dem cod. K schon wegen seines Alters besondere
Bedeutung zukommt. Für die Orthographie müssen die Fragmente richtungsgebend sein ; esist nur schade, dass von dieser alten Hs. so
wenig erhalten ist. Aber diese Hs. ist nicht fehlerfrei. S. 59, 782 hat siez.B.— ebenso wie L — eine Lücke, wie ein Vergleich mit der Quelle
Charisius lehrt ; S. 69, 271/273 hat sie quae ab eo conposita sunt tam
EINLEITUNG
VII
actiua quam etiam passiua modo declinantur statt ... actiuo ... passiuo (in der Vorlage waren wohl Abkürzungen wie ac? und pass verwendet). Wie aus der obigen Darstellung hervorgeht, hat sowohl L wie N in der anderen Hs. nicht vorhandene Lücken ; fast jede Seite des kritischen Apparats enthält Varianten, die zeigen, das die eine keine Abschrift der anderen ist. Für die Teile der Grammatik, die
von L und N überliefert sind, ist im allgemeinen dem cod. £L grósseres Gewicht beizumessen. N ist sehr nachlässig geschrieben und enthält zahlreiche Kopistenfehler, von denen nur wenige im Apparat notiert sind. AUSGABEN
Das Widmungsgedicht. Laubmann,
Dieses Figurengedicht wurde von
Sitz.-Ber. der bayer. Akademie der Wiss. 1878, ı ff.
publiziert und mit einem ausführlichen sprachlichen Kommentar versehen. E. Duemmlers Ausgabe in den Monumenta Germaniae Historica, Poetae r, 16 ff. gründet sich im wesentlichen auf Laubmann, enthält aber einige neue Emendationen und Deutungs-
vorschläge ; einige von ihnen hatte er bereits Laubmann mitgeteilt, und sie werden in Laubmanns Anmerkungen notiert. (Prof. Dr. Wolfgang Lebek hat mein Manuskript der Edition des Gedichtes gelesen und einige Vorschläge beigesteuert, von denen in meinem Apparat Rechenschaft gegeben wird.) Der Widmungsbrief. Den Brief druckten zuerst: H. Keil, De grammaticis quibusdam Latinis infimae aetatis commentatio (Programm Erlangen, 1868), 25 f. (nach cod. P), und E. Duemmler, Monumenta Germaniae Historica, Epistulae 4, 564 f. (nach codd. N P); diese Editoren drucken den Brief aber nur bis S. 11, 81. Erst
P. Lehmann, Erforschung des Mittelalters 4, 159 ff. (ursprünglich in der Historischen Vierteljahrsschrift 26 [1931], 738 ff.) hat den. ganzen Text publiziert, und zwar unter Benutzung sámtlicher bis jetzt bekannten Hss. ; seine Lesartenangaben sind aber oft falsch.
Die Grammatik. Die editio princeps, adhuc unica der Grammatik stammt von A. Mai, Classicorum auctorum e Vaticanis co-
dicibus editorum tomus 7 (1835), 475 ff. Diese Ausgabe, die sich auf cod. L gründet, hört mit den Worten trans con circum ante am Ende des f. 1847 von L auf (S. 93, 178). Den Rest von f. 184r bis altrinsecus corrumpuntur partes (S. 93, 192) publizierten G.N. Du Rieu, Schedae Vaticanae (Leiden, 1860), 140 f., und A. Nürnber-
ger, Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde ediert es hat N die
8 (1883), 320 f. Der Rest der Grammatik war noch nicht worden : f. 184" von L ist zum grossen Teil unleserlich, und lange gedauert, bis die Forscher erkannt haben, dass cod. Bonifatius-Grammatik enthält. Der erste, der eingesehen
und bewiesen hat, dass das Widmungsgedicht, der Widmungsbrief
VIII
EINLEITUNG
und die Grammatik in L und N ein Werk sind und von Boni-, fatius stammen, war N. Fickermann, Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde 50 (1933), 210 ff. Zur Forschungsgeschichte s. weiter G.J. Gebauer, Prolegomena,
pert:
SIGLA ET ABBREVIATIONES ad Cuimn. = Anonymus ad Cuimnanum:: Commentum in Donati partes maiores, ex codice Lauantino 2, 1; excerpta ed. H. Keil, GL 5, 326. ALMA = 'Archiuum Latinitatis Medii Aeui' (‘Bulletin Du Cange’) (Bruxelles, 1924 sqq.).
Ambian. — Ars anonyma Ambianensis, ex codice Ambianensi 426. Ambros. = Commentum anonymum in Donati partes maiores, ex codice Ambrosiano L.22.Sup. Asp. min. — (Ps.-) AsPRI Ars grammatica (cod. Bern.), ed. H. Hagen, Gramm. Suppl., 39-61. Aud.
= Avvacıs Excerpta, ed. H. Keil, GL 7, 320-362.
Aug., Reg.
=
(Ps-) AvcGvsrINI
Regulae,
ed. H. Keil, GL 5,
496-524. Bed., Orthogr. = BEDAE De orthographia, ed. Ch.W. Jones, CCSL
"Y23/, 72500. Bern. = Ars anonyma Bernensis, ed. H. Hagen, Gramm. Supfl.,
62-142.
Bonif., Aenigm. = BONIFATII Aenigmata de uirtutibus et uitiis, ed. Fr. Glorie, CCSL 133, 278-343. Bonif., Epist. = BoNtirFATII Epistulae, ed. M. Tangl, in 'Epistulae selectae' 1 (MGH) (Berlin, 1916 & 1955?). Cassiod., Orthogr. = Cassioponr De orthographia, ed. H. Keil, GL 7, 143-210.
CCCM = ‘Corpus Christianorum. Continuatio Mediaeualis' (Turnhout, 1966 sqq.). CCSL = ‘Corpus Christianorum. Series Latina’ (Turnhout, 1953 Sqq.). Char.
= CHARISII Artis grammaticae (Leipzig, 1925 & 1964?).
libri v, ed. C. Barwick
Clem. — CLEMENTIS Ars grammatica, ed. J. Tolkiehn (Leipzig, 1928). Cons. = CoNSENTII Ars grammatica, ed. H. Keil, GL 5, 338-404.
CPL = 'Clauis Patrum Latinorum', ed. E. Dekkers (Steenbrugge, 1961?). CSEL = ‘Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum' (Wien & Leipzig, 1866 sqq.).
SIGLA ET ABBREVIATIONES
X
Diom. = DIOMEDIS Ars grammatica, ed. H. Keil, GL I, 299-529.
Don. = DoNATI Ars grammatica, ed. H. Keil, GL 4, 355-366 (Ars min.) ; 367-402 (Ars mai.). Dosith. = DosITHEI Ars grammatica, ed. J. Tolkiehn (Leipzig, I9I3).
Explan. = Ps.-SErcıı Explanationes in Donatum, ed. H. Keil, GL 4, 486-505.
GL — 'Grammatici Latini', ed. H. Keil, t. 1-7 (Leipzig, 1857-1880 & Hildesheim, 1961?). Gramm. Suppl. = GL t. 8 'Supplementum : Anecdota Heluetica’, ed. H. Hagen (Leipzig, 1870 & Hildesheim, r96r?). Hieron., Epist. = HIERONYMI Epistulae, ed. I. Hilberg, CSEL 5456. Hraban. Maur. in ... Reg. = HRABANI MavRI Commentaria in libros Regum, ed. J.P. Migne, PL 109, 10-280. Isid. = IsipoRI Originum siue Etymologiarum libri xx, ed. W.M. Lindsay (Oxford, 1911). Isid., Synon. = IsipoRI Synonymorum libri r1, ed. J.P. Migne, PL 83, 827-868. Laur. — Ars anonyma Laureshamensis siue Expositio in Donati artem maiorem, ed. B. Löfstedt, CCCM
40A.
Mals. = MALSACHANI Ars, ed. B. Löfstedt, 'Malsachanus' (Uppsala, 1965). Mar. Vict. = MARII VICTORINI Ars grammatica, ed. I. Mariotti (Firenze, 1967). Mart. Cap. = MARTIANI M. F. CAPELLAE De nuptiis Philologiae et Mercurii, ed. A. Dick (Leipzig, 1925 & 1969? cum add. jJ. Préaux). MGH,
Epist. = 'Monumenta Germaniae Historica', Epistolae, 1-8
(München, 1887-1939 & 1957?, 1974?, 1975?). Mur.
= MvRETHACHI ScOTTI Ars siue Commentarium artem maiorem, ed. L. Holtz, CCCM 4o.
in Donati
Petr. = PETRI Diaconi Ars grammatica, excerpta ed. H. Hagen, Gramm. Suppl., 159-171.
SIGLA ET ABBREVIATIONES
XI
Phoc. = PHOCAE Ars de nomine et uerbo, ed. H. Keil, GL 5, 410439. PL = 'Patrologiae cursus completus. Series Latina’, t. 1-221, ed.
J.P. Migne (Paris, 1844-1864 & 1879? sqq.). Pomp. = PoMPEII Commentarium artis Donati, ed. H. Keil, GL 5, 95-312.
Prisc. (GL 2-3) = PRiSCIANI Institutiones grammaticae, ed. M. Hertz, GL 2, 1-597 ; 3, 1-384. Prisc. (GL 3) = PRISCIANI Institutio de nomine et pronomine et uerbo, ed. H. Keil, GL 3, 443-456.
Prob. = PRosB1 (Iunioris) Instituta artium, ed. H. Keil, GL 4, 45-' 192. Sed. mai. — SEDVLII Scorri Commentarium maiorem, ed. B. Lófstedt, CCCM 40B.
in Donati
artem
Sed. min. = SEDVLII ScoTTI Commentarium .minorem, ed. B. Löfstedt, CCCM 40C.
in Donati
artem
Seru. = SERVII Commentarius in artem Donati, ed. H. Keil, GL 4,
405-448. Seru., Aen. = SERVI In Vergilium commentarium ad Aen., ed. G. Thilo. Seru., Cent. metr. 2 SERVII De centum metris, ed. H. Keil, GL 4,
456-467. Smar. — SMARAGDI Liber in partibus Donati, ex codice Parisino Lat. 7551.
Tatu. = TATVINI Ars, ed. Maria de Marco, CCSL 133, 3-93. TALL = “Thesaurus Linguae Latinae' (Leipzig, 1900 sqq.).
Varr., Ling. = M. TERENTII VARRONIS De lingua latina, ed. G. Goetz — F. Schoell (Leipzig, 1910). Vel. = Vern Loxai De orthographia, ed. H. Keil, GL 7, 46-81.
Virg. = VrRGILII MARONIS (grammatici) Opera, ed. I. Huemer (Leipzig, 1886) ;suppl. ed. Th. Stangl (München, 1891) sub tit. Virgiliana.
RATIO LEGENDI VOCES ABBREVIATAE adscr. ap. app. (crit.)
adscripsit, -tus apud apparatus (criticus)
ed(d). exp.
edidit, -tio(nes), -tor(es) expunxit
Jit
folium, -lia
1.9. Ver.
idem quod iterauit
litt.
(ad) litteram
Dee
locus citatus
marg.
(in) margine
praem.
pagina(e) praemisit
sc. sec. SW
scilicet secundum
sub linea, supra lineam transtuli, -latus ; transposuit, -situs
wid. u.Sp.r. u(u).
uide (ut) uidetur uacuo spatio relicto uersus
SIGNA
Zar N
Na e
transposuit, -situs his signis inclusa sunt quae delenda uidentur his signis inclusa sunt quae supplenda uidentur his signis inclusa sunt quae corrupta uidentur
ERNHEU ARS GRAMMATICA
k
SIGLA
Il Fragmentum Augiense 126, saec. Ix. — Vaticanus, Palat. lat. 1746, saec. vrrr-ix in.
= Parisinus, Lat. 17959, saec. VIII-IX in.
I Parisinus, Lat. 7560, saec. Ix-x. — Treuericus 1104, saec. 1x.
tene cid M e ASSI = Herbipolensis M.p.th.f. 29, saec. x. Paginae editionis adnotantur.
grammaticae,
quam
fecit A. Mai,
in margine
dextro
-
Ymner
«ama, de2
exol
Twcace wre.
$$
wm
hr dabe reg .L-
pereae
»" P
R-équamay
1
cágor(hpdbe. p ace- eiibu na
t
eqna fima
ae nd R.
mpa
ROTER
Lx aptatum
o
Mrs
Tem.
EEE E S enge
Sri
* o
o
Tee
&
"...
e?
u
A
c
HM
”
1
UC
er
c
4d
mp
.M-
eroe
N
tone pra.
«Br ana inae:
u
an
—0
3
V | Pexpegviazor-
o deut V nóbo ı Mumsı
ma
t
^"
»
aA fAtadhcam.
orem
vos
5
— D.
1\oumlauchbur à
-
.uoar . 1
1
1
dace
2
gi
tler -
Mpnbriepafhrbe
uf
m tr
wa
De e
1200
Sjumimfägmn
4 cqihnone
14
4&4
Aqe
2e
ma
under
3 fgeul
il en
o
"6
Ad
+
:c
e|rfbeammme
R pn
vt
e-
S- raum
omler
voa
E
Ava - bae quepi
at
"3
Ks -B
Lance
T- umramıa
xrpart
€ Aure
une”
d.
quel wornbur
Gordıda d
4:
»-p&tusrucdamvencdgdue-1" 4 rA.
e
p
pepe
s"
ws
nue maf € dads
Afar
u
carımına lem. R
wann
-b- flo. R
cünpori
Rennna
dee
on
ur: f vangere iaces
2
F
má
mme
Ke me
cf
Ninbur eon flmma
doy
cammma
mme
U
me Á.
ene
Uer fbr
Aue
m
”
=
Sple»
ape
X € T)»
ummmerm
'
A^
dato
oda
WÜRZBURG
r1
i du.
Universitätsbibliothek M-p:ths& 29. fo 44r
* *. u
m
E d
VYNFRETH PRISCORVM DVDDO CONGESSERAT ARTEM VIRIBVS ILLE IVGIS IVVAVIT IN ARTE MAGISTRVM
cantu et carmina durant iuuenis en Versibus ymnica namque dei (dicta Ymnos uiri eximiis r e nouantis carmina lector Nisibus iudicii frangere pius namque Fulmina torquebit torribus et sub temporibus Regmina omnia saecta fatu Excelsi diu Tuta tenent pariter tum iusti taenia sanctis a u re a Hicdabitur regni pui haeque tribunal caeli Per campos stipabunt pace regna simul limpida laudant Regnantes gaudia uitae perpetuae ut dominentur pia In gesta Sordida spernere uiri in terris. defleant cassu supplrbia Cautum est ut numquam Omnesgentiles Impia origo magog tartara trusi Regmina ut perdant pariter sub Vnus nempe deuls saecula cuncta s ui S uitalia amni tradidit M i rifico absoluens Diues in arte sua omnia sancta gradu Xcristus |sicque ordinat actu Victor nam Iesus Dapsilis in pastis uernis tua (fata dicanda cum laudibus id tu Deuotis concede tibi Omnipotens genitor fac nostro in pectoe poni Casta suum resonans rectorem ut lingua cantet O deus in solio iudex regnator olimpi Numi na namque tuum monsitrant per saecula no m e n Gentibusinua stis caeLeDramt Let £audia mira Edite in terris saluasti saecla redemptor Spiritus aethralem tibi laudem splendidus aptet Subiciens hominem et perlustrans limina terrae Egregium regem . gnatum praeconia faustum Ruricolae iugiter dicant cum carmine clara Almo quod feruens éremio signabat abisag Totum quae radiens constat sapientia iusti Architenens altor qui sidera clara gubernas Rurigenae praesta ut certus solamina possit Tradere per sacras scripturas grammate doctor Excerptus prisco puerorum indaginis usu Magna patri et proli cum flamine gratia dicam
(VYNFRETH VIRIBVS
PRISCORVM ILLE
IVGIS
DVDDO IVVAVIT
CONGESSERAT IN ARTE
ARTEM
MAGISTRVM)
Versibus, en iuuenis, durant et carmina cantu,
ymnos namque Dei, ymnica dicta uiri nisibus eximiis renouantis carmina, lector.
IO
15
20
Fulmina namque Pius frangere iudicii regmina temporibus torquebit torribus, et sub excelsi fatu omnia saecla diu tuta tenent iusti. Pariter tum taenia sanctis hic dabitur regni aurea ; hacque pii per caeli campos stipabunt pace tribunal, regnantes laudant limpida regna simul. In pia perpetuae ut dominentur gaudia uitae, sordida in terris spernere gesta uiri. Cautum est, ut numquam defleant supplicia cassu omnes gentiles, impia origo Magog, regmina ut perdant pariter sub Tartara trusi. Vnus nempe Deus saecula cuncta suis mirifico absoluens uitalia tradidit amni diues in arte sua omnia sancta gradu. Victor nam Iesus Christus sicque ordinat actu. Dapsilis in pastis uernis, tua fata dicanda deuotis concede tibi cum laudibus. Id tu, omnipotens genitor, fac nostro in pectore poni, casta suum resonans rectorem ut lingua cantet. O Deus in solio iudex, regnator Olimpi,
1/3 construe:
En,
iuuenis
lector,
uersibus
et cantu
durant
carmina
uiri
renouantis nisibus eximüs carmina, ymmos namque Dei, ymmica dicta 4 sq. construe: Namque Pius (i.q. Deus) torquebit fulmina temporibus iudicii. frangere (i.g. ad frangenda, ut uid.) regmina torribus 11 construe: 4/ dominentur in
pia gaudia perpetuae uitae 12 spernere] i.q. sprenerunt 17 mirifico ammi] i.q. baptismate (Laubmann) uel sc. sanguinis sui 18 gradu] obscurum ; an i.q. aduentu ? 1 carmine dubitanter Duemmler 5 regmina] Laubmann, remina taenia sanctis] Laubmann,
W
4 Fulmina] Duemmier, flumina 7 iusti] Laubmann, iuste
tania scanctis
W
8 regni] Duemmler,
W^ W^ regi
dominentur] Daemmler, damnen11 In pia] Duemmier, impia W^ W 17 uita15 ut] «7. W 13 defleant] Laubmann, defleat W tur W/ interpunxit efc., amni: 17/19 Leber et uitali W, uitima lia] Laubmann, Duemmler,
an amni.
Diues
.. gradu ... que ... actu?
inter uu. 19 et 20
adser. est in marg. W'; signum sup. s alt. uocis absoluens (u. 17) positum ad boc 19 Xcrisest referendum censet. Fickermann (Neues Archiv yo, 218 adn. 2) bernis W 20 pastis, uernis ed4. tus W
6 25
30
DEDICATIO
numina namque tuum monstrant per saecula nomen gentibus in uastis celebrant et gaudia mira. Edite in terris, saluasti saecla redemptor. Spiritus aethralem tibi laudem splendidus aptet, subiciens hominem et perlustrans limina terrae. Egregium regem, gnatum, praeconià faustum ruricolae iugiter dicant cum carmine clara,
almo quod feruens gremio signabat Abisag totum, quae radiens constat sapientia iusti, 55
architenens altor, qui sidera clara gubernas, rurigenae praesta, ut certus solamina possit tradere per sacras scripturas. Grammate doctor excerptus prisco puerorum indaginis usu "Magna patri et proli cum flamine gratia" dicam.
32 59. ck II-Resur et.2, 32 sq. cf. Hieron., Epist. 52, 3 sq. ;Hraban. Maur., In III Reg., 1-2 (PL 109, 123 SqQq.). 27 Edite] uoc. 30 regem ... gnatum ... faustum] i.q. patrem ... filium ... spiritum sanctum, ut uid. 35 rurigenae] i.e. mibi Bonifatio 38 gratia] sc. sit. 26 gentibus] Laubmann, tentibus W^ caelebrant W 27 saecla] cf. supra, u. 6 29 limina] dubitanter Laubmann, lamina W edd. 30 gnatum praeconia edd. 32 almo quod] Fickermann (l.c.), almoq. W, almoque edd., almo quem lLebe& 33 quae radiens] Fickermann (L.c.), quadradiens W, quo radians Laubmann iusti. edd. 37 prisco] zz prisci corr. W in f? 44° baec adduntur in W : Nam prior pars circuli huius usque ad medium crucis quibusdam pentametris intersertis decurrens pinguitur uersibus, qui licet pedestri remigio tranent, non tamen heroici nec omnino perfecti decursa esse noscuntur. Praeter crucem autem supradictam in circulo heroici uersus et perfecti decursant (infra, p. 11, &7|gr et 93/94).
a
es ar
r
4
Uber nee mi BREUER Ne
P —
n
Dif alus
Boer
:
"E Wu
—-
xn
son
iP
mmo
Jat Ee
2^ Süentron nirapers E
1
1a
url
ue
tereccmabnà
31 6v
Tt
rmn
ir Faire
fatum
aun
td i
teu
(16i?
-
|
AR i
!
ri,
norit, siae eua
pt
CA
doin
Tte
£N
n»
wes
Va
m tren
icri E Bi a
T DE
ZI t4
be DR
0o gurtelst 1
us 2.TUMULI
a
ietinn
in
dicant
is
a P.
Hr
| are
]
itat d
Herodes
(Oum uammipr- qun" nei
P
.
"-
m toov
gn Lum
GI
pgcdier
"
lam
.
Aka. ui“
gu
,
"
mi
ram
í
"
Ins
2!
d
Lus
T€ A
ES
A
AN
uwi0em.,
B!
PRAEFATIO AD SIGIBERTVM
Dilectissimo fratri et ingeniosae radio litteraturae fulgenti haud secus quam ut murenulis obrizi auri materia et omnimodorum generum uarietate uermiculatis perspicue micanti Sigebertho, spiritalis amicitiae clienti nostro, indignus uniuersalis ecclesiae matricularius in Domino Iesu defecatae caritatis salutem. Non ignoro te, fili carissime, non odiorum faculis suffarsum nec
mordacis uituperationis molaribus cruentatis subdolum, sed foco Io flagrantis caritatis conpellente et confidentia, qua nonnumquam prudentes, ubi in aliis aliquam ingenioli scintillam emicare conspiciunt, profundioris et penetrabilioris sagacitatis illos esse arbitrantur et non de propria conscientia exaltantur, inuitante, mihi, sicut scis, auctore Deo ad alia properanti et iuxta modulum mediocritaI5 tis meae sanctae scripturas legis Dei meditanti tale tricationum molestarum onus inposuisse, id est ut antiquam perplexae siluam densitatis grammaticorum ingrederer ad colligendum tibi diuersorum optima quaeque genera pomorum et uariorum odoramenta florum diffusa, quae passim dispersa per saltum grammaticorum 20 inueniuntur, ad cotidianum scilicet tui diligentis studii pastum et odoriferam coronam ingeniosae pubertatis et ut optima quaeque et necessariora quasi in unum cumulando farciens marsuppium coaceruata et circumcisa tibi obtulerim. Scrupulosa autem sollicitudine perlustratis utrisque partibus, 2j meae scilicet peritiae penuria et tuae, carissime, perseuerantis lampabili sagacitatis instantia, fecit caritas, quod facere semper solet: releuauit quippe grauem plumbei laboris sarcinam leuis deuotae caritatis et spiritalis necessitudinis funis argenteus, et, licet uiribus inpar materiae, deuotione tamen deprecantis uolun30 tati conpar, supradictum ingressus sum saltum grammaticorum et libentissime, uenerandi sodalis honestis licet difficillimis precibus inseruiens, elegantissima quaeque fructuum genera, in quantum potui, uiribus subpeditantibus excerpsi, id est plurimorum grammaticorum artes pernici scrutatu festinando percurri et per octo 35 partes orationis utillimas quasque et in dictando necessariores regulas congregare curaui. 1/2 7. Incipit prefatio Althelmi Anglorum episcopi ad Sigibertum de [vii de] octo partibus orationum T 4 auri materia] obrimate N 5
Sigeberhcto N, Sigiberthcto P 6 nostro] oz. N, N. P 8 carissimi N 10 fratlantis N confidentiam P 14 properant N, properante P 15 tricationem N 16 perplexo N 17/19 ingrederer - grammaticorum] oz. T, suppl. T? 17 ingredirer P T?, corr. P! 18 adoramenta N 20 inueniuntur] ..ueniuntur P, corr. P! 22 marsupium PT 23 obtulerem
PT
25 penuriae
labori sarcina inleuis N curari N
D, periuriae
32 inseruens
T
N
27 reuelauit
34 scrutata N
P
36
PRAEFATIO AD SIGIBERTVM
IO
Quaedam autem, in quibus umbratiles nanctus sum sensus, quae a paucis tantum grammaticorum summo tenus libata sunt stilo, lucubrati explanatione sermonis interserens elicui. Prisco40 rum quippe consuetudines, qui multa aliter in eloquentia obseruasse dinoscuntur quam moderna urbanitas canonicum esse adprobat, ex latere quodammodo tangebam, ut, quandocumque tale aliquid in tramite scripturarum moderni usus regulis refragans nanciscaris, scias, quo pacto percipias uel quo ritu recuses. 4 —^ Quando autem auctores grammaticae artis quasdam regulas dissonas depromsisse cernebam, quod frequenter eos fecisse non dubitatur, superfluum esse et inrisione dignum arbitrabar, Donato et Prisciano, Romano
^
et Velio Longo dissentientibus, Romanae
urbanitatis facundia dissertissimis rethoribus, me paene de extremis Germaniae gentibus ignobili stirpe procreatum, ueluti agrestem pastorem de spineto uel arundineto erumpentem, inter talium dissona decreta uirorum ex persona iudicis disputanda iudicare. Verum in unaquaque regula illum praeeligens maxime sequi uisus sum, cuius uestigia ab*ecclesiasticis dogmatistis frequentissime trita in sacrosanctis tractatibus et cotidianae lectionis intentione usitata repperi. Praeterea si quis uenenosae tetro inuidiae fermento infectus uel ignorantia, matre omnium errorum, et audacia proprii ingenii conpellente inlectus has grammaticae artis normulas morsu aspi-
6o dis et genuinis sanguineis lacerare uoluerit, sciat se Prisciani uel
Donati, Probi uel Audacii, Velii Longi uel Romani, Flauiani uel
Euticis, Victorini uel Focae, Asporii uel Pompei latus laniare et non uiuentem rusticum infestis iaculis insequi, sed puluerem mortuorum rethorum et cinerem sagittare, quia nec unius saltim 6 ^ ramus regulae in hoc libello insertus repperitur, qui non alicuius horum sit radice fortiter fundatus. Tibi igitur non uideatur fortuitu factum, quod in quinque declinationibus nominum tam multa ad exemplum uniuscuiusque à
58 ignorantia, matre ... errorum] Isid., Synon., 2, 65 (PL 83, 860BC); cf. Bonif, Aenigm., de uit. 9, 1 (CCSL 155, p. 339, r). - 67/75 cf. iufra, p- 20, 140; p. 28, 389.
39 lucubrati]
refraganis N T artes T depromisisse
neo
Keil, lucubratio
NPT
fecise
P 53 praeelegens 55 trita] add. et N P
bznc des. A
uiticis T
P T, locubratio
N
43 refragrans
T,
44 percipias] P, praecipias T, post.c pias N 45 quante quasdam] ne inc. fragmentum A 46 depromsisse] Keil,
mursu
Foci N
T
51 pastorem]
oz.
T, suppl.
T!
spi-
NP, corr. P! 54 uisus] Kezl, risus ANPT 58 matrem N P 59 inlatus N normulas]
P T, corr.
Pl
63 iaculi T
61 Roma
NP
65 repperit P
62 iuticis
NP,
68 declinationes T
PRAEFATIO
7 ^
AD SIGIBERTVM
II
generis uel declinationis diuersis litteris uel syllabis terminata ad exemplum posita repperies. Sed hac de re me coaceruatim talia conposuisse scies, quia singulae terminationes nominum paene singulis quibusque generibus congruere uidentur — sicut sunt quaedam specie masculina sensu feminina, quaedam e contrario specie feminina uirtute masculina, quaedam specie neutra intellectu feminina et cetera quaquauersum se uertentia —, ut hic his omnibus perspectis et intellectis eo liquidius potueris sacras perscrutari paginas, quia peritia grammaticae artis in sacrosancto scrutinio laborantibus ad subtiliorem intellectum, qui frequenter in sacris scripturis inseritur, ualde utilis esse dinoscitur, eo quod
8o
lector huius expers artis in multis scripturarum locis usurpare sibi illa quae non habet et ignotus sibi ipsi esse conprobatur.
Interea circulum quadrangulum in fronte huius laboris apposui, in medio
figuram
exprimentem,
sanctae
crucis continentem,
qui ludiuaga sermonum
‘Iesus Christus’
serie duobus
ambitus
8 ^ uersibus, aliis in transuersum currentibus, socialis adiutorii utrim-
que sonantes in obuiam offert litteras. Hunc autem circulum in scemate noui ac ueteris instrumenti figurari non nescias. Nam prior pars circuli huius usque ad medium crucis quibusdam pentametris intersertis decurrens pinguitur uersibus. Qui licet o 9 (non? pedestri remigio tranent, non tamen heroici nec omnino perfecti decursi esse noscuntur. Sic et intra terminos ueteris testamenti uniuersa quasi semiplena et inperfecta tendebant ad plenitudinem legis, id est ad Christum crucifixum. Post crucem autem supradictam in circulo heroici uersus et perfecti decursant. 9 ^ Ita et per gratiam Christi accepta remissione peccatorum ad integrum omnia renouata et perfecta sunt. Porro hoc est quod per circulum ago: intimis praecordiorum penetralibus inplorans obsecro, ut quicquid per lata spatiosissimarum scripturarum arua scrutando, lectitando, lustrando inue-
70 haec P 72 congrue P 73 sq. sensu - masculina] oz. N (ob homoeotel.) 73 feminina] add. et cetera quaquauersum T, exp. T! (cf. Jin. 75) 77 perecia N 81 ignotus] 7.4. ignarus, u. ThLL 7:7, 324, 42 549. 85 socialis] 5zc imc. A: soualis AP 86 autem] haec T 87 instrumenti] Z4. testamenti, « ThLL 7:7, 2014, 4j sqq. 87/91 Nam noscuntur] eZaz in W (cf. supra, p. 6) 89 pentrainetris T pinguitur] W, pingitur ce/£. — 90 non] suppl. Duemmler (MGH, Poet. r, p. 17 adn.), om. codd. (etiam AW) remegia trahent IN 91 prefecti T decursi] Laubmann, decursa codd. (etiam AW’); an decursauisse ? noscuntur] ex dinoscuntur corr. P1 93 legis] egis N 93 sg. Post - decursant] eZazz zn W (cf. supra, p. 6) 94 decursant] W, decurrant NP T 95 remisione 98 penetrabilibus N — quicquid] zc 97 quod] ow. P, suppl. P? T des. A
ya IOO
PRAEFATIO AD SIGIBERTVM
neris siue in arte grammatica siue in metrica, in historiis externorum uel gentilium siue in sacro eloquio noui uel ueteris testamenti, semper memor sententiae apostoli Omnia probate ; quod bonum est, tenete, ad tutissimum catholicae fidei circulum sensus
105
tui litteris occurrentibus dirigas et extra moenia huius circuli mentis inconstantia uagare non praesumas, ne forte uulnerantes te tulerint pallium tuum custodes murorum. Et singula quaeque ueteris ac noui testamenti decreta tunc te canonice intellexisse scias, cum in meditullio Christum crucifixum destruentem mali-
gnae cupiditatis aedificium et construentem benignae caritatis templum spiritalibus oculis contemplando contueri potueris.
115
Vale Christo ueraciter, ut et uiuas perenniter sanctae matris in sinibus, sacris nitens uirtutibus,
Hierusalem agricula, post et mortem caelicula et supernis in sedibus angelorum cum milibus Christum laudes per aethera, saeculorum in saecula. Finit salubriter.
102 sq. T Thess.1),,21.
105 sq. ef. Cante
7:
100 metri NP externorum] N, aeternorum PT 102 apostolorum N 104 dirigam N extra] circa P circuli] Lehmann, circulis codd. 106 tullerint N P? 108 sg. malignae - construentem] oz. T 111 uale] zer. P 115 agricula] ex agricola corr. T? 116 caelicula] Lehmann, caelicaela P T, celicela N 120 in] oz. N P.
qu.
R
)
Jane.
oni
ui
Dente Dunalus LÀ
Pr "wCinnnnm
^
E
bes; p; m
jede
ud
e" L]
4
4
.
pow
Det »
*
B
"v
amu
x
|
N
K
isétue dio
m
ae
T
matan
D Mist Ràprt esr CET EEE por
Py
cel onis i
ur tf"
qubist «emper Gc
CE
^ud
£A,
ie atc
titer
tr
dto E
ee desc bots
esi ch ilm
a
e
br
——
h
d
NED
;
d
,
uc rte tita diplgos. si es
i
atia PECIEI LEN mesa
m
tj tulerunt oalidm Uran cost adpá unosi iis fjetern.
£u nas
up
dt
Lew qienti
MUSTER.
decret: rund 15:
wech ich:
feri din RE
45 ul
Wa 9*4
*weis [iw
et «onsirow
Cn ^roplando conis
p[WV
r TES en
j
uat parent
dae tutis In dnibus
piena uirtus:
cs alo
erue
en beni
Christ dota iter
tet
u;
"ios
=
Christ kit
voti de xeditalró
d
)
A
mm
ar“ t
post et orte ca Mesa "i peras idi sedibus :
H
-
saplórum. cure mitibns
"t
E
Clerstem landes rer aethéva, ae
gut
Id
crus
»
E
4
te ks
l C
Hee
£u
fido
EV"
fte
wer
ch
TE}
“ax
DI dicus
We een meet,
7
"d
Mss
d C
runs
N
ea
£.*
era
Sura 1-7
là am mures »art — PM gea veo agnita eere Th AM
b abiz cem, € Axe jy PUn,
odtaielu oW
E
M29 64 on. NK. is fes» P
B"
:
er
u
-
x
]
tr "T
Tob.
"n: Nu , $ Ya un Dre 2
ET
"m
comet Er
ARS DOMINI BONIFATII ARCHIEPISCOPI ET MARTYRIS
475
110 helum!] L, helium N helil] hela N helam] oz. N helum?] L, helium N helius?] Gebauer, helis L, hel N 110 sq. Ita penta casus N 111 nominatiuo] add. uocatiuo N 116 percenserem L, corr. L4.
INCIPIT DE VERBO
sa
^
2o
496
Verbum temporibus et personis deseruit, aut agentem aliquid aut patientem aut neutrum significans. Cui accedunt septem: qualitas coniugatio genus numerus figura tempus persona. Qualitas uerbi in modos et in formas est diuisa. Nam modi septem sunt. Indicatiuus modus dicitur, per quem indicamus quod agimus, ut puta requisitus scribens, quid facias, respondes 'scribo'. Promissiuus, per quem promittimus nos aliquid facturos, quia hoc promittimus, quod necdum impletur, ut scribam legam faciam. Imperatiuus dicitur, qui imperandi significationem habet, ut puta uoca scribe praedica. Optatiuus, quo optamus, ut utinam scriberem docerem. Coniunctiuus modus dicitur, qui sine aliarum orationum coniunctione sensum locutionis explere non potest, ut, si tantum dixeris 'cum scribam', pendet sensus desiderans ut expleatur, adicias autem 'cum scribam, quare me uagare dicis ?' 'cum legam, quare me dormire dicis?' et sic aliis elocutionibus adiunctis, adinpletur sensus. Infinitiuus modus est, qui sensum sine alio uerbo implere non potest, ut puta scribere ; pendet quippe sensus;
adicis
enim
aut
'uolo
docere'
aut
'scribere
uolo', et
impletur sensus. Inpersonalis modus est, qui tantum uerbi personam agit et certam personam non definit, nisi aut nominibus aut pronominibus adiecta fuerit, ut docetur: adicis autem personam et impletur eius significatio, ut 'docetur a me a te ab illo'. Formae igitur quattuor esse dinoscuntur: indicatiua medita25 tiua frequentatiua inchoatiua. Indicatiua plenum indicantis sensum habet, ut lego. Meditatiua semper |meditatur, ut lecturio, id 97 est legere desidero, et esurio, id est edere desidero. Frequentatiua, per quam aliquid frequentamus, ut lectito clamito. Inchoatiua 3 o forma est, quae subito motu nascitur, ut feruesco uiresco calesco,
et praeteritum tempus non habet.
3/24 Aud. 344, 9-32 (paene ad litt.). 4 aut neutrum significans] Don. 381, 15. 25/31 Aud. 345, 1-10 (paene ad litt.).
1 sq. til. ınkınıT AH OHPBO N, .. unps® N? modis L? formis L? 9 nos] oz. L, suppl. L? N 10 promittitur N necdum] Azd. L, nec N coniunctiones L? implere N 16 adicies L 17 si 20 sq. adicis - sensus] oz. N (ob bomoeotel.) sensu N aut!] Aud. Mai Gebauer, 22 definiuit N ut suppl. L? 24 eius] L (e£ Aud.), ei N aut pronominibus] oz. N 29 lectito] in lecto corr. L? tiua - Meditatiua] oz. N L, post calesco suppl. L?
6 uerborum IL? quia] L, quae 14 iunctione L, N 18 sensum] 20 aut!] oz. L, 22 sq. a LN 26 sq. Indica30 uiresco] oz.
ARS GRAMMATICA
38
Coniugationes uerborum sunt tres: Prima indicatiuo modo tempore instante numero singulari persona secunda uerbo actiuo et neutrali a habet ante nouissimam litteram, passiuo communi et ut laudo laudas, laudor 3 ^ deponenti ante nouissimam syllabam, laudaris; promisiuo autem modo uel futuro tempore secundum quosdam bo et bor syllabis terminatur, ut lauda laudabo, laudor
laudabor. Secunda indicatiuo modo tempore instante numero singulari secunda persona uerbo actiuo et neutrali e productam habet ante nouissimam litteram, passiuo communi et deponenti ante nouissimam
syllabam, ut uideo uides, uideor uideris. Et promissiuus
modus futuro tempore bo et bor syllabis terminatur, ut uideo uidebo, uideor uidebor.
4^
Tertia indicatiuo modo tempore instante numero singulari secunda persona uerbo actiuo et neutrali i interdum correptam, interdum productam habet ante nouissimam litteram, passiuo communi et deponenti pro i littera e correptam uel i productam habet
ante nouissimam
syllabam,
ut dico dicis, dicor diceris,
custodio custodis, custodior custodiris. Et futurum tempus huius coniugationis interdum am et ar, interdum bo et bor syllabis finitur, ut dico dicam, dicor dicar, custodio custodiam, custodior custodiar, et seruio seruis seruiam seruibo, uincior uinciris uinciar uincibor. Multis auctoribus in hac definitione consentientibus, ^^
quidam tamen infitiantes referebant in bo et in bor ire non debere tertiam coniugationem ni|si tantum uerborum, quae prima perso- 498 na indicatiuo modo tempore instante e ante o habuerint, ut transeo transibo, redeo redibo, eo ibo, queo quibo. Porro haec
coniugatio utrum i litteram correptam habeat an productam in 6o imperatiuo modo
et infinitiuo statim discernitur, nam si correpta
fuerit (in? imperatiuo modo et infinitiuo, transit in e, ut legis lege legere, scribis scribe scribere, quando producta erit non mutabitur, ut audis audi audire, uenis ueni uenire.
Genera uerborum quinque esse quis peritorum ignorat? Ac65 tiuum passiuum neutrum commune deponens. Actiua sunt, quae
32/58 Don. 382, 10-33 64/75 cf. Don. 383, r. 2^
(paene ad litt.). 58/63 cf. Aud. 65 sq. quae agunt| cf. Aud. 346, 15.
345,
32.
Y
33 instanti L? 36 promissiuo L modo uel] oz. N 37 et] oz. N laudabo] oz. N 39 instanti L? 43 temporum L, e/ add. in L? 46 interdum correptam] zer. L, corr. L? 50 custodior] oz. L, suppl. 12 55 inficiantes LN 56 tantum] oz. L, suppl. L? 57 instantis L, instanti L?, instantes N
infinito corr. L? in] s#ppl. Mai
59 in] oz. L, suppl. L1
60 infinitiuo] ex
60 sg. statim - infinitiuo] oz. N (ob homoeotel.) 65 quae] om. L, suppl. L?
61
DE VERBO
39
agunt et r littera accepta gignunt ex se passiuum, ut uerbero lego ; passiua, quae patiuntur aliquid, ut uerberor legor ; neutralia, quae nec agunt aliquid nec patiuntur et r litteram recusant, ut sto dormio; communia quae r littera terminata et agunt aliquid et patiuntur, ut amplector uador: dicimus enim amplector te et amplector a te, uador te uador a te, et r litteram sano intellectu
deponere non possunt ; deponentia similiter sunt r littera terminata, quae patientis formam et in uerbo et in participio deponunt, ut meditor loquor luctor: haec quoque r littera ablata stare non ^ ^
possunt.
Numeri uerbis accedunt duo: scribimus.
singularis, ut scribo ; pluralis, ut
Figurae uerborum sunt duo: simplex, ut duco; conposita, ut deduco. Quattuorque modis uerba componuntur ut reliquae 8o
partes orationis : ex duobus integris, ut depono obduco describo ;
ex duobus corruptis, ut officio sustineo ; ex integro et corrupto, ut expleo defringo ; ex corrupto et integro, ut suffero alligo. Quaedam uerba composita simplicia fieri possunt, ut dedico distraho describo; quaedam non possunt, ut compleo suscipio. 85
9o
Tempora uerborum ab auctoribus cum tribus spe|ciebus prae- 499 teriti temporis enumerata sunt quinque. Instans enim est, cum agimus et in ipso actu sumus, ut lego; praeteritum inperfectum, cum aliquando coepisse nos aliquid et non perfecisse declaramus, ut docebam legebam; praeteritum perfectum, cum nuper aliquid nos perfecisse indicamus, ut docui legi ;praeteritum plusquamperfectum est, cum non nuper sed iam olim aliquid perfecisse nos indicamus, ut docueram legeram ; futurum, quod quidam promisiuum modum dicunt, cum adhuc nos agere pollicemur, ut docebo
legam.
67 quae patiuntur] cf. Aud. 346, 16. 68 nec agunt ... nec patiuntur] Aud. 346, 16 sq. 76/84 Don. 384, 1-9 (paene ad litt.). 80 depono et describo] Aud. 346, 28. 81 sustineo] Aud. 346, 29. 82 expleo] Aud. 346, 28. 84 suscipio] codd. Don.
85/92 cf. Aud. 547, 1.
69 accusant N 68 r] om. L, suppl. I! 66 r] om. L, suppl. L? 71 litteram sano] dubitanter scripsi, 70 et] om. N terminantur L? 72 sunt] oz. littera sono L, litteras in a (ut wid.) L?, lit term m sano N 80 describo] 78 ut duco] oz. N 76 pluraliter IL 74 hae L N 92 sg. promissi83 simplicia composita = L N, corr. L? add. et L uum L 93 dicunt] add. ut L?, add. est Aud.
40 9;
ARS GRAMMATICA
Personae uerborum sunt tres: prima, quae dicit, ut doceo; secunda, cui dicitur, ut doces; tertia, de qua dicitur, ut docet.
Verba igitur, quae analogiae regulis parent, licet paucis ignota sint lectoribus, tamen indiscusa declinatione penitus praeterire non praesumo, quia recolo promissisàe me explosa ambiguitate roo uiam simplicibus quisque priscorum auctorum exemplis luculenter manifestaturum. DE
DECLINATIONIBVS
VERBORVM
Declinantur autem hoc modo uerba actiua et passiua ordinis primi finitiua temporis instantis numeri singularis et pluralis: 105
Actiua
Passiua
laudo laudas laudat laudamus 110 laudatis laudant.
laudor laudaris laudatur laudamur laudamini laudantur.
uel laudare
Praeterito inperfecto laudabam laudabas 11; laudabat laudabamus laudabatis laudabant.
laudabar laudabaris laudabatur laudabamur laudabamini laudabantur.
Praeterito perfecto 120 laudaui
laudauisti ^ uel laudasti laudauit laudauimus 12; laudauistis |uel laudastis laudauerunt uel laudauere.
95 sq. cf. Don. 384, 17.
98 indiscussa L 100 quibusque manifestationem L numeto IL
Mz
laudatus sum et ulteriore laudatus es laudatus est laudati sumus laudati estis laudati sunt uel
fui fuisti fuit fuimus fuistis fuerunt fuere.
102/240 cf. Diom. 351, 29.
99 praesumo] L, possimus N quia] L, que N luculenter] Mai, luculentem LN 101 102 sqq. (usque ad p. 74, 95) lac. babet N 104
DE VERBO
4I
Plusquamperfecto laudaueram
laudatus eram et ulteriore laudatus eras laudatus erat laudati eramus laudati eratis
130 laudaueras laudauerat laudaueramus laudaueratis
13; laudauerant. |
laudati erant
fueram fueras fuerat fueramus fueratis
fuerant.
Futuro
laudabo
lauda 145 laudet laudemus laudate laudent. 15o laudato laudet laudemus laudatote laudent
155
usque ad
laudabor
laudabis laudabit 140 laudabimus laudabitis laudabunt.
uo
laudaberis laudabitur laudabimur laudabimini laudabuntur. Imperatiuo modo instanti laudare laudetur laudemur uel laudetis laudamini laudentur. uel laudes
uel laudetis uel laudanto.
Futuro laudaris laudetur laudemur laudamini laudentur
uel laudator
uel laudaminor uel laudantor.
Optatiuo modo instanti et praeterito inperfecto
utinam laudarem laudares laudaret 16o laudaremus laudaretis laudarent.
laudarer laudareris laudaretur laudaremur laudaremini laudarentur.
147 Jlaudamini] Prisc. 3, 456, 5; Jaudemini Diom. laudaminor| Prisc. 3, 456, 5 ; /audeminor Diom. 353, 24. 143 instanti] Mai, instant IL
146 add. pluraliter L
y65
2
155 instan L
153
ARS GRAMMATICA
42
Perfecto et plusquamperfecto utinam 165 laudassem laudasses laudasset laudassemus
17o laudassetis laudassent.
laudatus essem et ulteriore laudatus esses
laudatus esset laudati essemus laudati essetis laudati essent
fuissem fuisses fuisset fuissemus fuissetis fuissent.
Futuro
utinam laudem 175
laudes
laudet utinam laudemus laudetis 180 laudent.
lauder lauderis laudetur
uel laudere
laudemur laudemini laudentur. Coniunctiuo modo
cum laudem laudes 185 laudet cum laudemus laudetis laudent.
lauder lauderis laudetur
laudemur laudemini laudentur.
Praeterito inperfecto
190
cum laudarem laudares laudaret 195 cum laudaremus laudaretis laudarent.
laudarer laudareris laudaretur laudaremur laudaremini laudarentur.
Praeterito perfecto 200
cum
laudauerim laudaueris laudauerit Zoos CHI laudauerimus laudaueritis laudauerint.
laudatus sim ulteriore modo fuerim laudatus sis fueris laudatus sit fuerit
laudati simus laudati sitis laudati sint
fuerimus fueritis fuerint.
DE VERBO
43
< Plusquamperfecto ) 210
3l6umi laudassem
uel laudauissem
laudatus essem
(ulteriore modo) fuissem laudasses laudasset 215
laudatus esses laudatus esset
fuisses fuisset
laudati essemus laudati essetis laudati essent
fuissemus fuissetis fuissent.
cum
laudassemus laudassetis laudassent.
Futuro
220 , cuin laudauero
laudatus ero ulteriore modo fuero laudatus eris fueris laudatus erit fuerit.
laudaueris laudauerit 22 5c laudauerimus laudaueritis laudauerint.
230 laudare.
laudati erimus laudati eritis laudati erint
fuerimus fueritis (fuerint).
Infinitiuo instantis laudari.
laudasse.
Praeterito laudatum esse
X uel fuisse.
Futuro laudatum ire laudatum iri. 235 uel laudaturum esse.
Inpersonali instantis laudatur, praeterito inperfecto laudabatur, praeterito perfecto laudatum est uel fuit, plusquamperfecto laudatum erat uel fuerat, futuro laudabitur.
Participia in actiuo instantis et futuri, ut laudans laudaturus; in 240 passiuo praeteriti et futuri, ut laudatus laudandus. Apellatio, ut laudatio.
241 sq. cf. Prob. 161, 33.
211 uel laudauissem] oz. L, suppl. 209 Plusquamperfecto] supp/. Mai 229 228 erint] erunt Diom. Gebauer supp/. modo] ulteriore 212 I 239 in actiuo instantis] seripsz, instantis infinitiuo] ex infinitiua corr. L! L in actiuo
44
ARS GRAMMATICA
Nomen uerbiale, ut laudator. Participalia, quae ab aliis gerendi uel supina uel typici dicuntur auctoribus, quae tres casus uidentur habere, a participio instantis 245 nascuntur temporis s littera in d conuersa et addita i uel o uel m, ut laudans laudandi laudando laudandum. Sunt et alia duo ad formam participii praeteriti temporis in um uel in u desinentia, ut laudatum laudatu. Haec enim liquidius explananda reor, quia, licet quidam aucto250 res uerba infinitiua, quidam aduerbia qualitatis, tamen Priscianus adiunctis praepositionibus fidenter nomina esse adfirmauit, et laudandum quasi necessitatem laudis significasse, laudatum ceu laudationem poni, laudatu pro laudatione dici, laudando in ipsa
laude esse antepositis praepositionibus accipi conprobauit, ut ad 25; laudandum et in laudando. Hoc modo declinantur omnia uerba primi ordinis, quae regulis analogiae non refragantur. Actiui uerbi declinationem per tempora et personas, per numeros et modos neutrale uerbum sequitur; passiui uero commune et deponens, quorum pauca discernendi 260 generis causa adnotatis propriis significationibus subter collecta ponuntur.
Actiua enim primi ordinis haec sunt: uoco amo clamo exalto rogo aedifico sanctifico inclino dono leuo noto, quae accepta r littera passiua sunt, ut uocor amor.
265 — Neutralia uero primi ordinis haec sunt: ieiuno ambulo uigilo sto nato uolo (de uolatu) exulto ructo bello intro. Commonia primi ordinis, ut aemulor uador scrutor osculor criminor populor recordor auxilior opitulor amplector imitor percunctor precor hortor ueneror suffragor calumnior testor 270 odoror memoror roboror grassor. Deponentia primi ordinis haec, ut arbitror opinor laetor contemplor meditor epulor conor glorior proelior rimor comminor suspicor reor.
243/248 Prisc. 3, 454, 4-8 (paene ad litt.). 243 rerendi|] Diom. 352, 35. £ypici] Virg. 70, 22; 71, 9; al. (u. Mals. 35 sq.; addenda: cod. Valent. 413 f, 637: Dthat. cod. Paris. 7551, £ $25. 250 Priscianus] 3, 454, 8. 262/266 cf. Char. 470, 24; Asp.min. 49, ir; Mals. 212, son al. 267/273 cf. Char. 464, 4; Mals. 217, 25 ; al.
249 quia] communia I?
scripsi,
quae
L
252
laudis]
Mai,
laudes
L
267
DE VERBO
45
De secundo ordine 27;
Verbum
coniugationis
uel
siuum temporis instantis :
ordinis
secundi
Actiua
actiuum
et pas-
Passiua
moneo
moneor