254 68 41MB
English Pages xviii, 755 Year 1997
A NEW COMPANION TO HOMER
MNEMOSYNE BIBLIOTHECA CLASSICA BATAVA COLLEGERUNT J. M. BREMER H. W.
'
L. F. JANSSEN • H.
PLEKET • C.J.
BIBLIOTiiECAE
RUijGH
FASCJCULOS
CJ. RUijGH, KIASSIEK SEMINARIUM,
•
P.H.
PINKSTER
SCHR1JVERS
EDENDOS CURAVIT
OUDE TURFMARKT 129, AMSTERDAM
SUPPLEMENTUM CENTESIMUM SEXAGESIMUM TERTIUM
IAN MORRIS & BARRY POWELL
A NEW COMPANION TO HOMER
A NEW COMPANION TO HOMER EDITED
IAN MORRIS
LEIDEN
·
AND
BY
BARRY POWELL
BRILL NEW YORK· KOLN 1997
This
book is printed on acid-free paper.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
A new companion to Homer I edited by Ian Morris and Barry Powell. p. cm. - (Mnemosyne, bibliotheca classica Batava. Supplementum, ISSN 0 1 69-8958 ; 163) Updated ed. of: A companion to Homer. 1962. Includes index. ISBN 9004099891 (alk. paper) I. Homer-Criticism and interpretation. 2. Epic poetry, Greek -History and criticism. 3. Epic poetry, Creek-Criticism, Textual. 4. Oral tradition-Greece. 5. Civilization, Homeric. I. Morris, 11. Powell, Barry B. Ill. Companion to Homer. Ian, 1 96oIV. Series. PA4037.N42 1996 883'.0 l-dc20 96-38925 CIP Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufuahme [Mnemosyne I Supplementum]
Mnemosyne : bibliotheca classica Batava. Supplementum. Leiden; New York; Koln: Brill. Friiher Schriftenreihe Reihe Supplementum zu: Mnemosyne
1 63. A new companion to Homer. - 1 996
A new *sekm > sigma). The Phoenician sign �iidl r = [�X] appears to have given rise to the Greek sign M = (s] called san, which occupies the same place in the series as �iide (Figure 2), though the shapes are never quite the same; the name san is derived faut de mieux from Semitic ;:;ai :r . Semitic semk $ = [unvoiced s•J gave rise to Greek ffi , but now with the name sin(?) and the value (sh], which found no equivalent in Greek phonology: the name 'ksei ' must come after the value (ks] was given to it in the Eastern epichoric scripts,27 apparently in the 6th century B.C. or earlier, at the same time that a reformer in the East gave a new value (ps] to 'I' (from its hypothetical original nonphonemic value of *