147 106 26MB
Spanish; Castilian Pages 671 [672] Year 2019
Pere Juan i Tous Die gefesselte Hoffnung
Editionen der Iberoamericana Reihe III Monographien und Aufsätze Herausgegeben von Walther L. Bernecker, Frauke Gewecke, Jürgen M. Meisel, Klaus Meyer-Minnemann Band 25
Pere Juan i Tous
Die gefesselte Hoffnung »El ärbol de la ciencia« von Pio Baroja und der Geist der Jahrhundertwende
Vervuert Verlag • Frankfurt am Main
1989
CIP-Titelaufnahme der Deutschen Bibliothek Juan i Tous, Pere: Die gefesselte Hoffnung: »El árbol de la ciencia« von Pío Baroja und der Geist der Jahrhundertwende / Pere Juan i Tous. Frankfurt am Main : Vervuert, 1989 (Editionen der Iberoamericana : Reihe 3, Monographien und Aufsätze ; Bd. 25) ISBN 3-89354-825-4 NE: Editionen der Iberoamericana / 03
© Vervuert Verlag, Frankfurt am Main 1989 Alle Rechte vorbehalten Printed in West-Germany
Per a na Monika i per als qui amb ella estimo
"Me llamo Pío Baroja y Nessi, he nacido el 28 de diciembre de 1872
en
San
Sebastián,
soy
médico
y he
ejercido
en
Cestona
(Guipúzcoa) una corta temporada. Yo he dicho que soy un vasco lombardo, un hombre pirenaico, con un injerto alpino. Como temperamento individual me he pintado a mí mismo dionisíaco, turbulento, antitradicionalista, entusiasta de la acción y del porvenir. Me he llamado también pajarraco del individualismo, anarquista
y romántico, y he dicho que en mi juventud era
bruto y visionario."
7
Inhaltsverzeichnis Vorwort
13
I
Gehalt
IV
1.
Erste
1.1
Die Familie
syntagmatische
Einheit
als Abbildung
der
Gesellschaft
17
1.2
Das verlorene V e r t r a u e n
in die
1.3
Das Erlernen des Mitleids ohne Gerechtigkeit
1.4
Die S c h w i e r i g k e i t des M i t l e i d s d e m ü t i g t e n : "Las Carnarias"
1.5
Die Vertreibung
2.
Die Dialoge
2.1
Der erste
Intellektualität
in einer
Welt
mit den
23 27
Ge-
aus dem Paradies
35 38 40
Dialog
oder die
pessimistische
Redundanz
41
2.1.1
Pessimistische
Redundanz
2.1.2
Der A b s t e n t i o n i s m u s
51
2.2
"Inquisiciones"
56
2.2.1
Der Mensch als Maß aller
2.2.2
Die W i s s e n s c h a f t
2.2.3
Baum der Wissenschaft
2.2.4
Hurtados
Prinzip
der
Iturrioz'
2.3
Sinn und Rolle der
"disociación"
Jules de Gaultier Ekklektizismus
134 136
als Originalität
in
den 141
3.
Die
3.1 3.2
Alcolea oder die Unheilbarkeit der "raza" "La e x p e r i e n c i a e n M a d r i d " o d e r die U n h e i l b a r keit der Gesellschaft "La e x p e r i e n c i a del h i j o " oder d i e e s s e n t i e l l e Wehrlosigkeit des Menschen
3.3
80 123
im R o m a n
Dialogen zweite
72 115
hombre"
Dialoge
42
58
zur W e l t
und Baum des Lebens
" c o m p a ñ í a del
2.4
Dinge
als Brücke
2.2.5 Exkurs:
und Lebenskampf
syntagmatische
Einheit
148 148 16° 164
9
II
El árbol de la c i e n c i a Ein Anti-Bildungsroman?
170
1.
Die D u a l i t ä t z w i s c h e n I n d i v i d u u m u n d W e l t in "El á r b o l de la c i e n c i a "
170 170
1.1
Degradierte Welt, Rasse, Natur
1.2
Die I n k o m p a t i b i l i t ä t des P r o t a g o n i s t e n seiner Umwelt
mit
1.3
Die p r o b l e m a t i s c h e S u c h e des P r o t a g o n i s t e n
2.
"El á r b o l de la c i e n c i a " als Desillusionsroman
III
El árbol de la c i e n c i a als Roman
1.
A n d r é s H u r t a d o als " c o n t r a f i g u r a "
2.
Die F a m i l i e , d a s Z u h a u s e , die K i n d h e i t a l s " s o m b r i o v e s t í b u l o de la v i d a " : El árbol de la c i e n c i a als " F a m i l i e n r o m a n "
3.
Ehe a l s A n p a s s u n g :
4.
Eros qua thanatos/Barojas "La s e c u l a r i z a c i ó n de las
illusionierter
autobiographischer
"la o t r a
Barojas
1 3 17
®
181
191 191
20¿t
221
orilla"
Weiblichkeitsideal: mujeres"
230
241
IV
Prosa der
1.
El árbol de la c i e n c i a u n d d a s der R e s t a u r a t i o n
1.1
B a r o j a , S c h r i f t s t e l l e r der
1.2
Die R e s t a u r a t i o n als Z e i t d e r
1.3
Die T r ä g e r u n d die O p f e r des
1.4
Die D a r s t e l l u n g d e r G e s e l l s c h a f t in B a r o j a s Werk
1.4.1
Die u n t e r e n
1.4.2
Das
Bürgertum
259
1.4.3
Die
Aristokratie
265
2.
Die v e r g e b l i c h e S u c h e n a c h e i n e m tuellen Vorbild
2.1
Die P o l i t i k e r u n d die
2.2
Die D o z e n t e n als
3.
Barojas soziale Sensibilität: e n t r i s t e ..."
4.
Der p r o b l e m a t i s c h e H e l d : El árbol ciencia als " r e c a p i t u l a c i ó n "
5.
Der k l e i n b ü r g e r l i c h e
10
Verhältnisse Spanien
Restauration
241 241 246
Krise Canovismus
250 253 253
Schichten
intellek-
269 269
Politik
274
"Meisterdenker" "Yo
" C a m i n o de
escribo de
la
perfección"
277
280 284
V
El ärbol roman
de
la c i e n c i a als
Generations-
1.
Die sogenannte Generation von 1898
291
1.1
"Modernismo": Ästhetik und Engagement
295
1.2
"Noventayochismo": Ästhetik und Engagement
296
1.3
"Modernismo" versus "Noventayocho"?
299
1.4
Der kurze Frühling des "Noventayocho"
314
2.
Barojas Verständnis der 98er Generation
319
Vi
El ärbol de la c i e n c i a und die g e i s t e s g e s c h i c h t l i c h e K r i s e der J a h r h u n d e r t w e n d e
331
1.
"El ärbol de la ciencia" und der "Bankrott" des scientistisch-positivistischen Weltbildes
331
1.1
Barojas These: die Wissenschaft als causa formalis des Fortschritts in der Menschheitsgeschichte
335
1.1.1
Barojas Weg zum wissenschaftlichen Glaubensbekenntnis: die Philosophie
335
1.1.2
Die Philosophie der Antike: De consolatione philosophiae
337
1.1.3
Kant und der erkenntnistheoretische Relativismus
341
1.1.4
Der Glanz ohne Elend der Wissenschaft
342
1.2
Barojas Antithese: Navis sulfitera mortalium
349
1.2.1
Das Elend der Wissenschaft: Ignoramus, ignorabimus
349
1.2.2
Die Welt als "Tummelplatz geängstigter Wesen": Schopenhauer und der Pessimismus
351
Exkurs:
Amor vitae, amor mortis
355
1.2.3
Der Determinismus
366
291
1.2.4
Der Lebenskampf: Homo homini lupus
378
Exkurs:
Die Religion als unzulässiger Versuch, die Degradierung der Welt zu überwinden/zu verbrämen
381
2.
Die Krise des Positivismus
386
2.1
Das französische Paradigma
388
2.2
Das spanische Paradigma
397
3.
Die verleugnete Heimat des 98
401
VII
Andres und seine Brüder
425
1.
Einleitender Exkurs: der Naturalismus in Spanien
425 11
Vorwort Anfang
der 70er Jahre erlebte die Baroja-Forschung - hauptsäch-
lich in Spanien und in den Vereinigten Staaten - eine kurzlebige Renaissance, nicht zuletzt aufgrund des hundertsten Geburtstags des
Dichters.
In
jeder
angesehenen
Literaturzeitschriftenreihe
erschien anläßlich dieses Ereignisses eine Sondernummer, und jeder wissenschaftliche über
den baskischen
Buchverlag
bemühte sich, eine Monographie
Schriftsteller
zu publizieren. Es
handelte
sich hierbei vor allem um Gesamtdarstellungen, welche trotz ihres
oft
hohen
wissenschaftlichen
Niveaus
aufgrund
der
bereits
existierenden Fülle an solcher Literatur dem versierten Leser kaum etwas grundsätzlich Neues vermitteln konnten. Nach wie vor fehlt
es an umfangreicheren Arbeiten
über einzelne Aspekte des
Barojianischen Werkes sowie über seine Romane, welche bisher nur in Form von Aufsätzen abgehandelt wurden. Hierbei ist zu bemerCamino de perfección , die Serie
ken, daß vor allem der
rias de un hombre de acción vida
die
sind.
Erwähnenswert
immer
Essayistik
wieder
und die Trilogie
bevorzugten
ist
außerdem
Objekte der Kritik
die
Memo-
La lucha por la
Tatsache,
daß
gewesen
sowohl die
als auch die späteren Romane Barojas fast völlig au-
ßer acht gelassen wurden. Die
vorliegende
Arbeit
zumindest in Hinsicht auf schließen. die
Obwohl
Anerkennung
mejor novela zeichnet knappe
de
wurde,
dieses
der
Werk
Kritik
carácter liegen
hat
es
sich
zur Aufgabe
El árbol de la ciencia in
seiner Wichtigkeit von
fand und von Baroja
filosófico
bisher
nur
gemacht,
eine Lücke zu
que
(habla)
jeher
selbst als "la escrito""'" be-
sehr wenige und
ausnahmslos
Untersuchungen darüber vor. Zu nennen sind vor allem die
Aufsätze von E. Inman Fox und José Ortega, die sich ausschließlich mit der philosophischen bzw. psychologischen Dimension des Werkes befassen. 1 Final del siqlo XIX y principios del XX; VII, S. 801. Soweit nichtandersangegeben, werden die Werke Plo Barojas nach folgender Ausgabe zitiert: Obras Completas. Madrid (Biblioteca Nueva) 1946-1974, 8 Bde.
13
El árbol de la ciencia der vom Obras der
Schriftsteller
Completas die
Romane
la niebla la
in
Trilogie
dama
La
errante
raza
(1908)
eingegliedert, zu und
La
(1909) gehören. Ursprünglich wollten wir
ciencia'
im
Gesamtzusammenhang
Unsere Vorarbeiten nicht
selbst zusammengestellten Ausgabe seiner die
La
erschien 1911 und wurde später in
genügend
ergaben
dieser
ciudad
de
El árbol de
Trilogie
betrachten.
jedoch, daß die Trilogie als solche
kontextuelle
Relevanz besitzt und daß
außerdem,
wie Eugenio de Nora mit Recht behauptet, "de nuevo nos encontramos, en esta aparente trilogía, con dos únicas estructuras novelescas,
y
tan
diversas,
que
resulta difícil
reconocerles
otro
parentesco que la reiteración fugaz de algún que otro personaje secundario".''' Während niebla
zwei
und Figuren
La
dama
zusammengehörende sind, bildet
errante Romane
und
'La ciudad
im Hinblick
El árbol de la ciencia
auf
de la
Handlung
eine eigene,
in sich geschlossene Einheit. Lediglich die Figur Iturrioz vermag
im
weitesten
Iturrioz von voll
Sinne
auf
einen
La dama errante
in die Handlung
und
Zusammenhang
hindeuten.
La ciudad de la niebla
Der ist
integriert, wohingegen der Onkel Hurtados
eine völlig andere romaninterne Funktion innehat. Es ist außerzu bemerken, daß Julio Aracil, der Freund Andrés Hurtados,
dem
oft fälschlicherweise mit Dr. Enrique Aracil, dem Vater der Protagonistin
von
La
dama
errante
spricht Nora in bezug auf cil,
cuya
juventud
identifiziert
La dama errante
conoceremos
luego en
worden
ist. So
von "el doctor Ara-
'El árbol
de
la cien-
2
cia'".
Es
ohnehin
ein
Dr. Aracil im
Jahr
wäre
darüber
völlig
identifizieren
1898
noch
hinaus
anderer
unlogisch,
Charakter
Julio
Aracil,
zugeschrieben
wird,
dem mit
zu wollen, wenn man bedenkt, daß er,
kinderlos,
1909 eine
zwanzigjährige
Tochter
1 Nora, Eugenio de: La novela española contemporánea. Madrid 1958. I, S. 166; vgl. ebd., S. 130: "Las divisiones propuestas por el mismo Baroja en los catálogos de sus libros (...) no son ni mucho menos convincentes, pues acercan a veces, con notable arbitrariedad, novelas muy distantes por la temática, el sentido y la cronología; y separan por el contrario otras de afinidad evidentísima." 2 Ebd., S. 167 14
besitzen tojas1 El
árbol
Autor
soll.
bot de
selbst
"Epoche
Auch
uns la
die
nicht
ciencia
diesen
verstanden
sogenannte
die
"erste
notwendige
Schaffensperiode"
kontextuelle
Relevanz,
Baum
umfassend
Roman wissen
als
zu i n t e r p r e t i e r e n . Obwohl der 2 "recapitulación'' seiner ersten
wollte,
zeigte
sich
alsbald
in
den
1 Uns auf die Betrachtung seiner Romane beschränkend, können w i r - u n d B a r o j a h a t es s e l b e r g e t a n - g r u n d s ä t z l i c h v o n z w e i verschiedenen Schaffensperioden sprechen: " P e n s a n d o e n m i s l i b r o s , h e l l e g a d o a la c o n c l u s i ó n , s i n c o m probarlo, q u e d e b e de haber entre e l l o s , e n lo m a l o y e n lo b u e n o , d o s é p o c a s ; u n a , d e 1 9 0 0 a la g u e r r a m u n d i a l ; o t r a , d e s d e la g u e r r a d e l 14 h a s t a a h o r a . L a p r i m e r a , d e v i o l e n c i a , d e a r r o g a n c i a y d e n o s t a l g i a ; la s e g u n d a , de h i s t o r i c i s m o , de c r i t i c a , de i r o n í a y de c i e r t o m a r i p o s e o s o b r e las i d e a s y s o b r e las c o s a s ( . . . ) . " ( G a l e r í a s d e t i p o s d e la é p o c a . V I I , S. 832) I n d e r K r i t i k w i r d m e i s t 2 (Juan R a m & n J i m e n e z ) . W i e es L u d w i g S c h r ä d e r m i t v o l l e m
belleza" Recht
in
zu
für die
"multitud
"vasto social c a t a c l i s m o " der
"Gang
Eintreten
hywie
"moder-
d e n n d i e s e b l i e b e für d e n L i -
"Ding
an s i c h " Kants für d e n
"Gnostierbaren"
unerreichbar.
Die
Phi-
durch-
aus s p ä t e E r k e n n t n i s der L i t e r a t u r g e s c h i c h t s s c h r e i b u n g ,
im Ä s t h e -
tischen
sehen und
nur
demzufolge
eine
der
Dimensionen
nicht
nur
in ihr
rischen
Bewegung
zu
suchen,
können.
Bereits
soziopolitische kommenden
1897
Einer
"Modernismo"
erkannte
hätte
viel
Ricardo
früher
Fuento
F r a g e e i n e n der w e s e n t l i c h e n
"Modernismo".
"La
zu
a l l e i n die D e f i n i t i o n d i e s e r
ultima
s t e l l t e er f e s t - "es la c u e s t i & n 1.2
des
werden
in der S o r g e um die Züge des d a m a l s
palabra 4
del
auf-
modernismo"
-
social."
"Noventayochismo": Ästhetik und (in bezug auf die v o r h e r i g e )
litera-
gewonnen
Engagement
komplementären Reduzierung
" N o v e n t a y o c h i s m o " auf seine e t h i s c h - w e l t a n s c h a u l i c h e , 1 D a r l o , R u b é n : " P r e f a c i o " , a . a . O . , S. 625
ja
des
soziopo-
2 Zitiert n a c h R i c a r d o G u l l & n : D i r e c c i o n e s del m o d e r n i s m o . 1971, S. 30
Madrid
3 S c h r ä d e r , L u d w i g : " G e s c h i c h t e als U r s p r u n g der F r e i h e i t ? E r n e u e r u n g und T r a d i t i o n in der G e n e r a c i & n del 98 u n d im M o d e r n i s m o " , in: W i d o Hempel (Hrsg.): Die Idee der F r e i h e i t in der L i t e r a t u r der r o m a n i s c h e n V ö l k e r . V o r t r ä g e des T ü b i n g e r i n t e r n a t i o n a l e n S y m p o s i u m s am 24. u n d 25. März 1977. T ü b i n g e n 1980, S. 93 4 Zitiert n a c h C a r l o s B l a n c o A g u i n a g a : J u v e n t u d del 1978, S. 11 296
98.
Barcelona
litische
Dimension
ständnis
der
torengruppe. möglicht
Weder
sie
spruch man
müßte auf
nismo"
und
Ästhetik
Biographie
nicht
tat
den
ad
absurdum
nicht
Autoren
kontroversen
schaft
bei
der
stritten galt, zu kommt, ren
Kritik
einer
nicht
nur
einen
Antonio
Endes
oder
mit der Rubén
würdigten
in
praeceptor
der
"kleine
die
eines
Unamuno
Darlo,
ihm
den
einer
Philosoph"
bloß
bei
die
rhetorischen
dieses
Wirkung
EndresulSchizo-
bei
oder
den
traditionell
R a m ó n del deren
bisher
oder
bei
Valle
Mitgliedals
unum-
"Azorin".
den von der als
einen
Hin-
spätesolchen
Begeisterung
"modernista
Beide
Darlos
-
Vorha-
literarischer
Gruppe
einer
die
meisten
Fall
par
ex-
"noventayochistas" neuen
"comprensión
in
die
keineswegs
Prometheus
zwischen
auch
daß
denen,
"Azorin"
wäre
- im E x t r e m f a l l
jener Epoche
lobpreisten? neuen
Art der
An-
"Moder-
Weise,
die quasi-jüngerhafte
und
Ende
Instanz
frustrierendes
Unamuno
Dualismus
ansonsten
zu
zwischen
erhalten,
anderen de
sie
Inhalt)
und
Machado
auch
der
etwa bei Miguel
Wie wäre
zu erklären,
folgende
wie
aufgestellten
cellence",
zu
unter
daß die meisten Autoren
bewerteten.
den
um als
Beweis
wohl
letzten
der
Man bräuchte
wäre
Autoren
er-
Paradigmata
letzter
Autors
Dies
sondern
In
Form und
jeden
führen,
Au-
noch
man
in s u b s i d i ä r e r
zu p r o j i z i e r e n . zu
Wollte
Trennung
Epoche
litten.
Inclán,
(und,
beabsichtigten
dieser
phrenie
bleiben.
zwischen
eines
sinnvoll,
literaturgeschichtlicher
manichäische
bzw.
einzelnen Werke
ben
so
die
Ideologie
literarische in die
unerfüllt
"Noventayochismo"
und
zu machen.
Selbst-Ver-
(vermeintlichen)
literarischen
berechtigter
gezwungen,
poetologische dieser
Reduzierung
die
durchsichtiger
Totalität
sogar
solche
factum,
unser
das
Mitglieder
ist eine post
uns
Jahrhundertwende denken,
widerspricht
(angeblichen)
Sensibilität,
poética".
tiefer
Paradigmawechsels,
Während
einschätzte vertrat
als
Unamuno
Auffassung: " N a d i e c o m o él ( D a r l o ) n o s t o c ó e n c i e r t a s f i b r a s ; n a d i e c o m o él s u t i l i z ó n u e s t r a c o m p r e n sión poética. S u c a n t o f u e c o m o el d e u n a alondra; nos obligó a mirar un cielo más anc h o , por e n c i m a de las t a p i a s del j a r d í n p a t r i o e n q u e c a n t a b a n , e n la e n r r a m a d a , l o s ruiseñores indígenas. Su canto nos fue un
1 Vgl. Martínez Ruiz (Azorin), José: clásicos futuros. Madrid 1945
Los
clásicos
redivivos.
Los
297
n u e v o h o r i z o n t e ; p e r o no un h o r i z o n t e p a r a la v i s t a , s i n o p a r a el o í d o . Fue c o m o si o y é s e m o s v o c e s m i s t e r i o s a s que v e n í a n d e m á s a l l & de d o n d e a n u e s t r o s o j o s se j u n t a n el c i e l o c o n la t i e r r a , de lo p e r d i d o t r a s la ü l t i m a l o n t a n a n z a . " (1) Eine bindet
feste
"voluntad
de
estilo"
g e n ist b e i a l l e n S c h r i f t s t e l l e r n , tige
Mitglieder
Ästhetische
der
und
gleichwertige Praxis:
(im S i n n e
"Modernismo" und "Noventayochismo".
Keines
Generation
nationale
und
sollte
auf
die t r a d i t i o n s g e m ä ß
von
1898
Erneuerung
komplementäre
los p l a n t e a m i e n t o s
sonelle
Symbiose
dem Altar
estéticos
beider
raturgeschichtliche
fungieren,
waren
für
Postúlate
de
Postúlate
Neuformulierung
sie
ihrer
la
ver-
Anlie-
als
eindeu
nachweisbar. zwei
absolut
literarischen
des a n d e r e n g e o p f e r t
A n t o n i o R a m o s - G a s c ó n h a t in s e i n e m A u f s a t z y
Marichals)
Das ä s t h e t i s c h e
"La r e v i s t a
werden.
'Germinal'
'gente n u e v a ' " auf die
hingewie^c.-. u n d
für e i n e
perlite-
plädiert:
"Sin n e c e s i d a d de a c u d i r a las f o r m u l a c i o n e s teóricas expuestas por la 'gente n u e v a 1 a f i n a l e s del XIX, el e s t u d i o d e t e n i d o del c o m p o r t a m i e n t o l i t e r a r i o de e s t e g r u p o nos r e v e la ya la i n e x i s t e n c i a del e n f r e n t a m i e n t o e n tre ' m o d e r n i s m o ' y ' n o v e n t a y o c h o ' . M a r t í n e z Ruiz, 'anarquista literario', traduce a Krop o t k i n p e r o t a m b i é n a M a e t e r l i n c k ; B a r o j a , al m i s m o t i e m p o que nos d e s c u b r e ' la lucha por la v i d a ' en el M a d r i d de la é p o c a , e s t u d i a en la 'Revista n u e v a 1 la c o l o r a c i ó n de los s o n i dos"; Benavente, exquisito esteticista, pub l i c a en 'Germinal' s k e t c h e s d r a m á t i c o s de clara tendencia anarquista; Juan Ramón Jiménez (...) a l t e r n a los p o e m a s del 'Alma d e v i o l e t a ' c o n p o e s í a s s o c i a l e s ; (...) M a e z t u , i d e ó l o g o ' n o v e n t a y o c h i s t a ' c o m b i n a lo p a r n a s i a n o y lo social en su p o e s í a de j u v e n t u d (...)." (2)
1 U n a m u n o , Miguel de: "Hay que ser justo y b u e n o , R u b é n ! " . n a c h Rafael F e r r e r e s , a . a . O . , S. 22
Zitiert
2 R a m o s - G a s c ó n , A n t o n i o : "La r e v i s t a 'Germinal' y los p l a n t e a m i e n t o s e s t é t i c o s de la 'gente n u e v a 1 " , in: La c r i s i s de fin de s i g l o : i d e o l o g í a y l i t e r a t u r a . E s t u d i o s en m e m o r i a de R. Perez d e la D e h e s a . Hrsg. v o n J o s é - C a r l o s M a i n e r . B a r c e l o n a 1975, S. 136 f.
298
"Modernistas" und "noventayochistas" schrieben für dieselben Zeitschriften, die Sie waren
sie nicht
selten gemeinsam gegründet hatten.^
solidarische Verfechter
ein und derselben
ästhetischen
sowie soziopolitischen Erneuerungsbewegung, deren Ziel es war, der (ihrer Meinung nach) öden und konformistischen Literaturszene der Jahrhundertwende neue und fruchtbare Impulse zu geben. 1.3
"Modernismo" versus "Noventayocho"?
Die Postulierung einer unüberbrückbaren Gegensätzlichkeit zwischen "Modernismo"
und
"Noventayochismo"
bedeutet
verurteilten Versuch, zwei unvergleichbare Phänomene, nämlich den "Modernismo"
den
zum
Scheitern
literaturgeschichtliche
(als literarische Epoche) ei-
ner neuen, zum ersten Mal in eben dieser Epoche an die öffentlichkeit tretenden Generation von Schriftstellern und Publizisten
(dem
"Noventayocho") gegenüberzustellen. Federico de Onis, dem wir die hervorragende poesía española e hispanoamericana
Antología de la
(1934) verdanken, siedelt den 2
"triunfo del modernismo" zwischen 1896 und 1905 an.
Im allgemei-
nen jedoch datiert man den "offiziellen" Durchbruch des "Modernismo"
bereits
"Azul"
auf
das
Jahr
der
Veröffentlichung
von Rubén
Daríos
(1888) zurück. Derselbe Onls bezeichnet außerdem die Zeit-
spanne zwischen 1906 und 1914 als die Epoche des "Postmodernismo". Die
europäische
Epoche was nicht
(1885/90
Literaturgeschichtsschreibung - 1905/10) die Bezeichnung
chronologisch zuletzt
exakter
deshalb,
weil
ist
-
diese
aber hat für diese
"fin de siécle" oder
"Jahrhundertwende"
gewählt,
terminologische
Wahl
ihr
die Möglichkeit gibt, die Heterogenität der verschiedenartigen und rasch
aufeinanderfolgenden
poetologischen
Paradigmawechsel jener
Umbruchs jähre in einer historizierenden Bezeichnung zu
"neutrali-
sieren". Das, was "Modernismo" von der herkömmlichen Literaturgeschichtsschreibung
genannt wird, sollte unserer
Meinung
nach als
eine Art Archilexem verstanden werden, unter welchem sich all die rasch aufeinanderfolgenden ästhetischen und ideologischen Tenden1 Vgl. J.-C. Mainer: La edad de plata.
(1902-1939). Madrid 1981
2 Dieser Höhepunkt folgt seiner Meinung nach einer Epoche des Übergangs (1882-1896) von der (Post-)Romantik zum "Modernismo".
299
zen jener Zeit - ähnlich wie die Mitglieder eines Wortfeldes unter dem
jeweiligen
Archilexem
sung, daß der Terminus voll
ist,
wenn
wir
schichtsschreibung, Epoche
der
trachtung rung:
Der
ihn, als
"Modernismo" in
ließen. Wir
in
der
welchem
sind
verwenden.
bildete die
den
durchaus
Tendenzen
Nationalliteraturen
katalanischen
Oberbegriff
die Notwendigkeit
tisch-weltanschaulichen anderen
wie einen
Jahrhundertwende bestätigt
gungsort,
- ordnen
der
Auffas-
"Modernismo" nur dann methodologisch sinn-
zur
für
Eine einer
Literaturge-
die
literarische
komparatistische Besolchen
Neuformulie-
"akklimatisierenden" größte
Zahl
der
zusammenströmten, gleichen
Zeit
Vereini-
neuen die
ästhesich in
entwickelten bzw.
bereits entwickelt hatten. Nicht anders verstanden
ihn auch seine
Verfechter,
Chavarris
was
aus
der
Antwort
Eduardo
Luis
auf
die Frage "?qué es el modernismo y qué significa como escuela dentro del
arte en general y de la literatura en particular?" 1 ein-
deutig hervorgeht: " (El modernismo) nació en Inglaterra con las doctrinas de Ruskin.(2) Las nuevas tendencias corrieron pronto por Europa, fueron la reacción contra los descuidos de una época que habla dejado dormir la conciencia de los pueblos entre cesarismos, comerciantes y políticos. (...) Asi ha venido a formarse el actual criterio artístico, tomando aspectos muy diferentes, que hacen muy difícil un deslinde bien determinado. (...) Los modos de expresión del clacisismo, asi como los que nacen de las formas naturalistas, del pesimismo, del realismo, todos, en suma, tratan de unirse en el sentimiento moderno para contribuir a la virtud expresiva del arte. Asi se ven diferentes orientaciones que reclaman todas el nombre de modernistas. (...) El reflejo de la corriente moderna en España no ha podido menos que sentirse hondamente. Nos encontramos en circunstancias especiales de miseria
1 Diese Frage wurde von der Zeitschrift 1902 als Preisausschreiben gestellt.
"Gente
vieja"
im
Jahre
2 Vgl. zum Einfluß John Ruskins auf die spanische Literatur der Jahrhundertwende Lily Litvak: Transf ormaqji q n j n s t r i a 1 y literatura en Espana (1895-1905). Madrid i980, s" 24~~£f'.
300
espiritual que puede favorecer un renacimiento, si asi lo permite la suerte." (1) Dem
spanischen
"Modernismo"
Orthodoxie, daß Ramón del Valle gnierten Bemerkung como
todas
las
que
veranlaßt son
muy
fehlte
Inclán
sah:
so
sich
sehr
"(Esta) palabra
repetidas,
ha
eine
strenge
zu folgender
resi-
'modernismo 1 ,
llegado a tener
una
significación tan amplia como dudosa. Por eso no creo que huelgue 2
fijar en cierto modo lo que ella indica o pueda indicar."
Auch
das damalige bürgerliche Publikum verwendete das Wort "Modernismo" als Bezeichnung
für ein protheisches Sammelsurium, das sein
ästhetisches Toleranz- und Adaptationsvermögen nicht selten überforderte. Nicht von ungefähr behauptete Chavarri, daß der "Modernismo" als "movimiento artístico" eine "evolución"^ sei und fügte hinzu:
"(...) El modernismo es la aspiración general, pero entre sus muchas fases pueden distinguirse dos grandes formas: una que proviene de su origen y de su desenvolvimiento en los países del Norte de Europa, y otra que nace principalmente en París. Es algo semejante a lo que ocurrió con el primer gran vuelo romántico: una dirección hacia el 'espíritu' y otra hacia la forma exterior más o menos ornamental . Es característica del arte moderno la expresión : hacer de la obra de arte algo más que un producto de receta; hacer un trozo de vida; dar a la música un calor sentimental en vez de considerarla arquitectura sonora; pintar el alma de las cosas para no reducirse al papel de un fotógrafo; hacer que la palabra sea la emoción íntima que pasa de una conciencia a otra. Se trata, pues, de la simplicidad, de llegar a la mayor emoción posible sólo con los medios indispensables para no desvirtuarla; en definitiva, se buscan los medios para el fin, y no lo contrario, o sea la fórmula de conseguir el efecto por el efecto.
1 Chavarri, Eduardo-Luis: como escuela dentro del particular?" (EA: "Gente Repr. in Lily Litvak S. 23 ff.
"Qué es el modernismo y qué significa arte en general y de la literatura en vieja", Madrid 1902, April 10, S. lf.) (Hrsg.): El modernismo. Madrid 1975,
2 Valle Inclán, Ramón del: "Modernismo" (EA: "La ilustración Española y Americana", Madrid, VII, 22-11-1902, S. 114), Repr. in Lily Litvak (Hrsg.), a.a.O., S. 18 3 Chavarri, a.a.O., S. 21 301
Pero el espíritu contemporáneo, solicitado por infinitas contradicciones, lleno de dudas y vaguedades, necesita medios de expresión muy diferentes. El verdadero artista, para reflejar los variados matices del sentimiento actual, ha de recurrir a nuevas fórmulas (...). Aquí estaba el peligro, pues los que no tienen personalidad propia ni suficiente talento para conseguir la independencia no podían hacer sino imitar, y como nada más se imita que la 'manera 1 , nació de aquí la consiguiente afectación de estilo, que trajo consigo la serie des modernistas-caricatura, errantes por libros y revistas minúsculas. Estos han considerado como fin lo que sólo era procedimiento, erigiendo como ideal el efecto a todo trance: fue una especie de neo-meyerbeerismo que se reveló (...) en literatura por los parnasianos y 'exhuberantes' a lo D'Annunzio, es decir, por lo contrario de la simplicidad sincera a que tiende el arte expresivo, por el triunfo de la sensación sobre el sentimiento." (1) Wenn wir von Chavarris Dichotomien ausgehen
("espíritu" vs.
"forma exterior más o menos ornamental", "efecto para un fin" vs. "efecto por el efecto", "simplicidad
sincera" vs. "afectación de
estilo", "sentimiento" vs. "sensación"), können wir 2
daß der glied
"lirismo de tono menor"
dieser Oppositionspaare
feststellen,
Barojas jeweils das erste Mit-
besetzt
hält. Nach eigener Bekun-
dung war unser Schriftsteller bestrebt, in seiner Prosa nur "palabras
esmeriladas
y
silenciosas
ruido al pronunciarlas"^ miento", Meinung
"expresión Galbis
Rhetorik".
lírica",
no
brillasen
ni
metiesen
"Emoción pura",
"sensibilidad
die distinktiven
Auch César
que
zu gebrauchen.
poética"
"senti-
sind
Züge der Barojianischen
nach "Anti-
Barja hat uns eine stilistische Würdigung
Barojas hinterlassen, die ihn zwar als Gegenpol zu den "modernistas-caricatura" gleichzeitig
deutet,
erlaubt,
von Baroja
denen als
Chavarri
sprach,
"modernistisch"
uns
aber
im
Sinne
lirismo de tono
menor.
Chavarris zu bezeichnen: 1 Chavarris, a.a.O., S. 24 f. 2 Vgl. Glabis, Ignacio R.M.: Baroja. El New York 1976, bes. S. 35-50. 3 Vgl. ebd.
302
"Hasta aquí hemos tratado de la modalidad sentimental de Baroja en su aspecto predominante de sensibilidad humana y moral. Precisemos ahora otro sentido que no deja de tener relación con esa modalidad: el sentimiento poético, lírico, que tan vivo está en la novela de Baroja. Vivificadas por él, como por germinadora corriente subterránea florecen esas rosas de tan delicada belleza que no faltan en libro alguno del autor. (...) Y es un sentimiento que es tanto más poético cuanto que, sobre ser natural y perfectamente espontáneo, es (...) recogido, modesto, silencioso. Rehuye la vestidura brillante y ni siquiera cuida del atavío de la expresión, con su propia y natural sencillez. De ordinario se lo percibe, decimos, como una corriente subterránea; a veces, sin embargo, y con relativa frecuencia, sale sobre tierra y sobre ella hace oír el rumor fresco de sus notas. Esto ocurre, sobre todo, además de frente a ciertas creaciones poéticas, como la famosa Mari Belcha de 'Vidas sombrías 1 , y además de en los intermezzos líricos (...) en algunas de sus novelas, (...) frente al paisaje." (1) Die
stetige
ästhetischer
Ebene
Erneuerungsbestrebung war
- wie
bereits
des
"Modernismo"
angesprochen
- mit
auf einer
ideologischen verbunden. Seine Absage an alle ihm vorausgegange- ' nen literarischen Orthodoxien war vor allem gegen den Naturalismus und sein poetologisches Umfeld gerichtet und stellt nicht zuletzt die ästhetische Dimension
einer
sie umfassenden
Ablehnung
dar, nämlich die des "positivistischen" Weltbildes und der Indu-i
striegesellschaft
überhaupt.'
Dies
wiederum
bestätigt
uns
in der Annahme, daß der spanische "Modernismo" nicht so sehr als eine literarische Schule, sondern vielmehr als eine literarische Epoche interpretiert werden kann/muß, wenn man der der Werke und der Autoren, die unter kömmlichen
Literaturgeschichten
seiner
geführt
Heterogenität
Rubrik in den her-
werden,
gerecht
werden
1 Barja, César: Libros y autores contemporáneos. New York 1964, S. 329 f. 2 Diese feindliche (oder wenigstens kritische) Grundhaltung gegenüber der (kapitalistischen) Industriegesellschaft war - wie Lily Litvak es in seinem informationsreichen Buch Transformación industrial y literatura en España 1895-1904 deutlich herausstellt - ein charakterisierendes Merkmal der gesamteuropäischen Avant-garde in der Zeit der Jahrhundertwende.
303
will. So vermag uns die Antwort José Deleitos auf die Preisfrage der Zeitschrift zu Chavarri weil
Deleito
dem
er in ihm den Ausdruck
welche die
"Gente vieja" nicht zu überraschen. Im Gegensatz
stand
die
noch
positivistische
vorherrschende
"Modernismo"
einer
kritisch
Modernität
Harmonie
(und
in
gegenüber,
zu sehen glaubte, subsidiärer
realistisch-naturalistische
Weise
Orthodoxie)
mitsamt ihrem Fortschrittsglauben gefährdete:"'" "La febril" actividad, el continuo cambio que caraterizan a la sociedad contemporánea tienen obligado trasunto en el arte que ésta produce, pues siempre las obras artísticas (...) conservan ecos, reminiscencias, rasgos del medio social en que brotan. Diríase que el alma de las colectividades, por extraña fuerza expansiva, se filtra en la creación individual, comunicándole algo de aquello que le es propio y distintivo. (...) (2) El actual período histórico, igual que toda época de transición ofrece crisis violentas, confusión de ideales, vagos anhelos, crepúsculos de un mundo próximo a hundirse envuelto en sudario de sombras, y albores de una civilización futura, que se inicia. (...) Esta indeterminación, esta vaguedad, esta lucha se reflejan en las manifestaciones artísticas dando nota especial a su carácter, que es, aunque resulte paradójico, la ausencia de todo, si por tal se entiende una dirección, un peculiar modo de ser sujeto a cánones y principios. El desprecio a toda autoridad, el predominio individualista, que surge como reacción contra el colectivismo y va minando los cimientos de las viejas sociedades, tenía también que comunicar su revolucionario empuje a la esfera del arte: a los ácratas de la política corresponden los ácratas de la poesía, de la música y de la pintura, predecesores de aquéllos en la realización de su ideal (...). Pues bien: la acracia, la anarquía, esto es, a mi entender el modernismo hoy impera en la vida del arte; fenómeno complejo, de tendencias diversificadas y múltiples, pero que Deleitos Lemma beim Preisausschreiben - die Arbeiten wurden anonym eingereicht - lautete: "Arte y progreso". Dieses Lemma enthält bereits eine klare literarische und ideologische Standortbestimmung. Hier zeigt sich Deleito von den Ideen Taines beeinflußt. Vgl. dessen "Préface" zur Histoire de la littérature anglaise (Paris 1866; deuxième édition revue et augmentée, terne premier) , S. III ff. 304
p r e s e n t a c o m o m a r c a t í p i c a la e x a l t a c i ó n del elemento individual. No juzgo a p r o p i a d o el n o m b r e de e s c u e l a p a r a c a l i f i c a r el m o d e r n i s m o , p o r q u e t o d a e s c u e l a implica preceptos obligatorios, sumisión a una autoridad, organización sistemática, y j u s t a m e n t e en la a u s e n c i a de t a l e s c o n d i c i o n e s c i f r a el m o v i m i e n t o m o d e r n i s t a su r a z ó n de e x i s t i r . (...) C o n t i n u a v a r i e d a d de i d e a s y f o r m a s , s o n i d o s y m a t i c e s : he aquí el lema i n s c r i t o en las b a n d e r a s de los m o d e r n i s t a s . F i j a r un a r q u e t i p o de b e l l e z a seria para e l l o s p e t r i f i c a r el a r t e . Si a l g ü n e l e m e n t o h a l l a m o s que p r e d o m i n e e n las nuevas concepciones artísticas, es el i d e a l i s m o , e t e r n o e i n v e n c i b l e a d v e r s a r i o del r e a l i s m o , que r e n a c e a n u e v a v i d a en la ú l t i ma e t a p a de la c e n t u r i a XIX, e n son d e p r o t e s t a c o n t r a el r a d i c a l i s m o n a t u r a l i s t a , el c u a l , r e f l e j a n d o el a p o g e o de la i n d u s t r i a y de la c i e n c i a , (...) r e d u j o el a r t e a lo meramente externo e hizo gala de despreciar c u a n t o se s u s t r a e a r e p r e s e n t a c i o n e s s e n s i bles y analíticas. El t r i u n f o de la m a t e r i a e n g e n d r ó en los e s p í r i t u s d e s a l i e n t o , p r i m e r o , y más t a r d e n e c e s i d a d de v o l v e r al m u n d o de la a b s t r a c c i ó n y la f a n t a s í a p a r a c a l m a r la sed d e lo ideal y a b s o l u t o . (...) Esa misma corriente espiritualista, y la a u s e n c i a de ideal c o n c r e t o c a p a z d e d a r v i d a y f o r m a a un e s t i l o p r o p i o , h a n c o a d y u d a d o a u n n u e v o r e n a c i m i e n t o de é p o c a s m u e r tas en la e s f e r a del a r t e , p u e s la l e j a n í a que e n v u e l v e en p o é t i c a b r u m a a los s i g l o s p a s a d o s los h a c e e t e r n a f u e n t e de i n s p i r a c i ó n idealista. (...) Estetas, simbolistas, decadentistas, i n s t r u m e n t i s t a s y o t r a s s e c t a s p o é t i c a s , mal d i f e r e n c i a d a s e n t r e sí, s u r g e n , en los ú l t i mos v e i n t e a ñ o s c o m o r e a c c i ó n c o n t r a las p l a s t i c i d a d e s de la e s c u e l a p a r n a s i a n a , e i n t e n t a n e m a n c i p a r el a r t e de la f é r u l a t r a d i c i o n a l , que a h o g a su libre v u e l o e n t r e las m a l l a s de e s t r e c h a p r e c e p t i v a . P r o n t o de esa r e v o l u c i o n a r i a f a l a n g e se d e s t a c a r o n los s i m b o l i s t a s , p r i n c i p a l e s c a m p e o nes del m o d e r n i s m o l i t e r a r i o (...). El s i m b o lismo (...) t i e n e por p r o f e t a s a M a l l a r m é y V e r l a i n e (...). El p o e t a m o d e r n i s t a unas v e c e s d e s a r r o l l a los m i t o s del más a l l á y o t r a s se i n s p i r a d e las a n s i a s de l i b e r a c i ó n que s i e n t e el m u n d o ; (...) ya d e s c r i b e m i n u c i o s a m e n t e la b e l l e z a de una flor o los e f e c t o s de luz; ya c a n t a por sistema lo pálido, lo d i f u s o , lo
que se marchita y muere, los más complejos estados de conciencia. En ocasiones baña su espíritu en la tenue claridad de un rayo de luna, y se siente penetrado por la calma infinita, el suave perfume y el amoroso fluido que inunda nuestro ser en noches de primavera. Entonces halla en todo lo creado maravillosas y dulces armonías, y el crujir de la rama, el aletear del insecto, el soplo de la brisa, el murmullo del arroyo, lo más leve, lo más ínfimo, conmueve su ser con intensas vibraciones. A veces, por contraste rudo, aplica la sátira, y el desprecio al mundo físico, a la manera de Julio Laforque, esclarecido, apóstol simbolista, quien se burla donosamente de 'Mamá Naturaleza 1 ,(1) encontrando graciosa y peregrina la obstinación con que se empeña en seguir su inmutable curso." (2) Wir haben die Antwort Deleitos fast vollständig wiedergegeben, weil aus ihr besonders deutlich hervorgeht, daß der Begriff des
"Modernismo"
in
der
Jahrhundertwende
selbst weder
als eine
literarische Orthodoxie, noch als ein spezifisch spanisches oder lateinamerikanisches
Phänomen
angesehen wurde, sondern als eine
Modernität aufgefaßt wurde, die man als mehrdimensionale Umbruchstimmung charakterisieren
kann. So ist es auch nicht verwunder-
lich, daß sich in der folgenden zeitgenössischen Bestandsaufnahme der
später
siècle"
"kanonisierten"
französischen
Literatur
des
"fin de
fast alle Komponenten wiederfinden, die sowohl Chavarri
als auch Deleito damals dem "Modernismo" zuschrieben: "Comme un sismographe, (la littérature) enregistre en les amplifiant les secousses dont le corps social est agité: courants d'opinion, humeurs, aspirations confuses, mécontentement, espoir, s'expriment dans les oeuvres littéraires (...). Dans les dernières 1 Vergessen wir nicht, daß 1887 der quasi-orthodox naturalistische Roman La Madre Naturaleza von Emilia Pardo Bazan erschienen war, der "das letztlich amoralische Wirken der Natur, die in idyllischem Rahmen die Inzestliebe zwischen (den Protagonisten) Perucho und Manolita fördert und gefühllos und ironisch dem Unglück ihrer 'Kinder' beiwohnt" (Kreutzer), zeigte. Vgl. Winfried Kreutzer: Grundzüge der spanischen Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts. Darmstadt 1982, S. 60 2 Deleito y Pinuela, Jose: "?Qu4 es el modernismo y que significa como escuela dentro del arte en general y de la literatura en particular?" (EA: "Gente Vieja", 30-IV-1902), Repr. in Lily Litvak (Hrsg.), a.a.O., S. 383 ff. 306
années du dix-neuvième siècle, la conscience littéraire de la France s'éveille dans l'inquiétude d'un malaise d'autant plus grave qu'il est déjà ancien. (...) Depuis Baudelaire, on donne le nom nouveau de spleen à ce pessimisme fait de solitude, d'obsession du néant, de dégoût de vivre (...) qui marque les plus grandes oeuvres de la fin du siècle. (1) (...) A cette tristesse ce mêle d'ailleurs une sorte de fierté, non pas celle du stoicien opposant le dédain à l'absence, ni celle de l'ange rebelle qui séduisit loa, mais plutôt une tendance à voir dans cette incapacité de vivre un signe d'élection. (...) Comme Narcisse, (la littérature) s'adonne â la contemplation du Moi.(2) (...) Chez ceux qui paraissent les plus étrangers à la métaphysique, chez les romanciers naturalistes, le pessimisme n'est pas moins sensible (...). (Le) héros naturaliste est veule, il subit la vie; il se laisse glisser dans la dégradation, dans l'alcoolisme, dans la prostitution (...). Le naturaliste voit la vie comme Schopenhauer: une lutte pour l'existence avec la certitude d'être vaincu. (...) Une partie de la littérature s'est retirée du siècle. (3) Telle Axel dans son'château-fort au milieu des forêts, protégée du monde mercantile,(4) elle s'étiole dans un rêve mystique(5) et archai-
1 Vgl. Chavarri, a.a.O., S. 22: "El artista, nacido de una generación cansada (...), debe sentir el ansia de liberación, influida por aquel vago malestar que produce el vivir tan aprisa y tan materialmente." 2 Vgl. Deleito, a.a.O., S. 384: "(El modernismo) presenta como marca típica la exaltación del elemento individual." 3 Vgl. Chavarri, a.a.O., S. 21: "(El modernismo) no es precisamente una reacción contra el naturalismo, sino contra el espíritu utilitario de la época, contra la brutal indiferencia de la vulgaridad. Salir de un mundo en que todo lo absorbe el culto del vientre, buscando la emoción de arte que vivifique nuestros espíritus fatigados en la violenta lucha por la vida (...)." 4 Vgl. Chavarri, a.a.O., S. 23: "(En) el fondo del modernismo germina el deseo de obtener las nuevas formas de arte no encontradas todavía por nuestra civilización, demasiado 'mercantil'. 5 Vgl. Deleito, a.a.O., S. 387: "El modernista los mitos del más allá."
(...) desarrolla
307
sant.(l) (...) La littérature semi-populaire, celle de Courteline, par exemple, (...) est pleine d'optimisme et d'allant. (...) Elle houspille gentiment (le public). (...) La vrai littérature, par contre, celle qui se caractérise par le souci de l'art autant que par la profondeur de la pensée, se fait la Cassandre du siècle." (2) Diese von uns aufgestellte Gleichung zwischen und
"Fin de siècle" 3
ist keineswegs
eine Novität
"Modernismo" in der spani-
schen Literaturgeschichtsschreibung. Obwohl sie später in Vergessenheit geriet, wurde aller
Deutlichkeit
sie bereits 1934 von Federico de Onls mit
ausgesprochen.
thologie definierte
In seiner
nämlich Onls den
schon erwähnten An-
"Modernismo" als "la forma
hispánica de la crisis universal de las letras y del espíritu que inicia
hacia
manifestar
gradualmente los
1885
la
el
arte,
en
en
caracteres
"disolución"
des
disolución la
del
ciencia,
siglo
XIX
y que se
la religión,
ha de
la política y
los demás aspectos de la vida entera, con todos 4 de un hondo cambio histórico". Eine solche 19.
Jahrhunderts
besteht
unserer
Meinung nach
in der Infragestellung bzw. Auflösung der ästhetischen und welt1 Vgl. Deleito, a.a.O., S. 385: "(La) lejanía que envuelve en poética bruma los siglos pasados los hace eterna fuente de inspiración idealista." 2 Tison-Braun, Micheline: La crise de l'humanisme. Le conflit de l'individu et de la société dans la littérature française moderne (1890-1914) . Paris 1958, S. 11 passim Vgl. Chavarri, a.a.O., S. 22: "Y he aquí la materia que ha venido a formar al público (...) masa trivial y distraída, que no tiene voluntad para la obra de arte, masa indiferente y hastiada, que protesta con impaciencia cuando se la quiere hacer sentir. ?No habla de sublevarse todo espíritu sincero contra estas plagas?" 3 Der vorhergehende Vergleich hat selbstverständlich nur eine "indizielle" Beweiskraft und erhebt in keiner Weise den Anspruch auf Exhaustivität. 4 Onls, Fedérico de: Antología de la poesía española e hispanoamerica (1882-1932)1 Madrid 1934. Zitiert nach José Luis Abel lán, "El pensamiento español en el siglo XX", in José Maria Diez Borque (Hrsg.): Historia de la literatura española. Siglo XX. Madrid 1980, S. 21.
308
anschaulichen u n d des
Paradigmata
Positivismus),
tums begleitet Was dem
in b e z u g rés
die
den Aufstieg
"Generation
S t a n d der
auf
des
Realismus-Naturalismus"'' des e u r o p ä i s c h e n
Bürger-
hatten.
die
jetzigen
(nämlich
den
von
Kritik
"Modernismo"
- "corresponde
1898"
nicht tat.
a esa r e a c c i ó n
angeht,
wird
sie
nach
a n d e r s d e f i n i e r t als es O n i s "El 98" - s c h r e i b t e t w a
anti-intelectualista
Albé-
que
suce-
d i ó en todas p a r t e s a la é p o c a p o s i t i v i s t a y que p r o d u j o en todas p a r t e s - e x c e p t o en A l e m a n i a - e s c r i t o r e s p a r a d ó j i c o s y v i o l e n t o s que
reclamaban
concreto 2 tas."
Wie
späte 1923
de
los
im
Falle
Erkenntnis hat
Präsident
der
der
zweiten
ligera baría
der
nacional
por
lo
originalidad
del
sentimiento
las e x p l i c a c i o n e s
racionalis-
stellt
dies
eine
Literaturgeschichtsschreibung feinfühlige spanischen
las
Literaturkenner
Rapublik,
Manuel
den gesamtspanischen, bei
einem
sei,
literaturas
su c a s o
que
a
"Modernismo"
Zusammenhang
vez que de
la
"Noventayochismo"
excursión tal
y
frente
gesprochen,
soziokulturellen was
des
der
nämlich
Notwendigkeit sen,
derechos
la e x i s t e n c i a
(el del
ellos
zu
dar.
Bereits
und
spätere
A z a ñ a , v o n der
ja
europäischen,
Definitionsversuch berücksichtigen:
contiguas Wenn
fue m u c h o
wir
nun
eine
in
der
Tat
feststellen,
"noventayochista"
daß
auch
der
dortige
promenos
dem
Azaflas f o l g e n und u n s e r e n Blick auf K a t a l o n i e n r i c h t e n , so wir
des-
"(Una)
a la n u e s t r a
noven 4t a y o c h o )
pensaron."
durchaus
Rat
können
"Modernismo"
K o m p o n e n t e a u f w e i s t . Es g e n ü g t n ä m l i c h
"La
1 H i n z u z u f ü g e n wäre hier vor a l l e m der P a r n a ß , der g e n a u s o w i e d e r N a t u r a l i s m u s unter dem E i n f l u ß des P o s i t i v i s m u s s i c h e n t wickelt h a t t e . Vgl. S o u r i a u , M a r c e l : H i s t o i r e du P a r n a s s e . P a r i s 1929. 2 A l b é r è s , R.M.: Miguel de Unamuno. M a d r i d 1959, S. 11. V g l . T i s o n - B r a u n , a . a . O . , Si 385-405 ("Les m é t a m o r p h o s e s de l'élan vital"). 3 Vgl. e t w a seine M o n o g r a p h i e über J a i m e
Valera.
4 A z a ñ a , M a n u e l : "¡Todavía el 98!" (EA: " E s p a ñ a " , M a d r i d O k t o b e r 1 9 2 3 ) . Zitiert n a c h José C a r l o s M a i n e r : La Edad de P l a t a (1902- 1 9 3 9 ) . E n s a y o de i n t e r p r e t a c i ó n de un p r o c e s o c u l t u r a l . M a d r i d 1981, S. 129
309
joventut catalana um der
zu
erkennen,
d'ara" von Jaume Brossa^ aufmerksam zu lesen, daß
Jahrhundertwende,
die
katalanische
trotz
der
Schriftsteller-Generation
gewaltigen
Verschiedenheit des
politischen, wirtschaftlichen und sprachlich-kulturellen
Rahmens,
mit der Generation von 1898 - und selbstverständlich mit dem spanischsprachigen
"Modernismo"
- sowohl
in ideologischer
als auch
in poetologischer Hinsicht eng verwandt war: "La Catalunya actual no pot agradar a cap jove d'intel.1igéncia Clara i elevada. (...) La Catalunya mercat, jueva, sanxopancesca, 'mojigata' y falsificadora ha de desaparêixer davant una Catalunya instruida, amb consciència del seu valer, am educaciô prôpia, d'esperit lliure i força expansiva. (...) A vosaltres, negativistas, etern descontents, rebentadors il.luminats que penseu en teatres independets, en homes lliures, en criteris oberts, en cors francs, que creieu posible la destrucciô del poder politic; que somieu en 1'Estât economic; que esteu penetrats de les sensacions refinadament fortes que dona el saborreig d 1 una obra d'art; que us deixeu seduir pels grans sintetizadors del segle, Zola, Ibsen, Taine, Renan, Schopenhauer, Darwin, Spencer; que esteu arrastrats pel culte a Wagner; que espereu el triomf sacrosant de totes les autonomies; que anheleu una dona digna companya de l'home nou, intel.lectual i fort: Vaja, salut!" (2) In derselben Weise können wir die folgende
(Mindest-)défi-
nition, die Xavier Fàbregas vom katalanischen "Modernismo" vorgelegt hat, sowohl stilischsprachigen
auf den "Noventayochismo" als auch auf den ka"Modernismo"
- wenn wir von der autonomisti-
schen Forderung absehen - übertragen:
"Moviment que engloba unes
actituds culturals i estétiques molt diverses, preses per la intel . lectualitat catalana aproximadement entre 1892 i 1911, coin1 Jaume Brossa (1869-1919) "tingué un paper essencial en el llançament del moviment modernista, dins el quai, representà la tendencia ensems mes cosmopolita, esquerrana i antisimbolista, i mena una agressiva campanya regeneracionista de la societat catalana coetània". (Joan-Luis Marfany in: Diccionari de la literatura catalana. Sota la direcció de Joaquim Molas i Josep Massot Muntaner. Barcelona 1979, S. 110) 2 Brossa, Jaume, "La juventud catalana d'ara", in: Regeneracionisme i modernisme. Barcelona 1969, S. 52
310
cident totes en
la voluntat de construir una cultura nacional i
oberta a Europa." 1 Um die Jahrhundertwende ist der "Noventayochismo"
entstan-
den, also zur Zeit des "Modernismo", dessen Bemühen um eine "erneuernde"
Modernität
sich die
98er anschlössen. Im
"Modernismo"
hat der "Noventayochismo" den Bruch mit der näheren literarischen Vergangenheit
(als
Dimension
einer
diesen
poetologischen
Bruch
übergreifende Ruptur mit der herrschenden sozialen Ordnung, sowie dem dazugehörenden ästhetischen und ideologischen Weltbild) vollzogen. Weil der "Noventayochismo" phylogenetisch mit dem "Modernismo" verbunden war, haben die Mitglieder der Autorengruppe, die unter
dem
generischen
Namen
"Noventayocho"
in die
Literaturge-
schichte eingegangen sind, alle Momente und Phasen dieser Modernität mitgestaltet. Um dies zu beweisen, genügt es, die Entwicklung
der
Plaja
modernistischen
selbst
Bewegung,
so
darstellt, mit der des
wie
sie
Guillermo
"Noventayocho"
Diaz
zu verglei-
chen : - Plaja setzt das Jahr 1902 als den "momento de aparición" des
"Modernismo".
Durchbruch
zum
Dieses
Jahr
Publikumserfolg
bringt
jedoch
für Rubén Darío
nicht
und
Erzählung der
der
Miguel
Ramón
Sonata
der
de
Unamuno
Sonata
von (Amor
ihre de
Valle
otoño).
"Generation de
veröffentlichen in
del
Auch
1898"
für
Romane,
Valle
(mit Alma tri-
(mit seiner ersten die
vollzieht
y pedagogía)
ersten
Otoño
Inclán
und in
Incláns
den
(mit der zweiten
Auflage seiner Prosas profanas) , Jacinto Benavente unfante)
nur
wichtigsten
großen
Mitglie-
sich 1902 ein Umbruch. Azorín denen der
(La voluntad) - wie es
Fall
ist
-
auch eine
Abkehr von tradierten Orthodoxien klar zutage kommt und die eine deutliche Absage an die "realistischen" Erzählmuster des vorherr2
sehenden "naturalismo espiritual"
enthalten. Darüber hinaus fand
in demselben Jahr im Madrider Prado-Museum eine Greco-Ausstellung 1 Diccionari de literatura ..., a.a.O., sub voce "Modernisme" 2 Díaz Plaja, a.a.O., S. 120. Vgl. Walter T. Pattison: El naturalismo español. Historia externa de un movimiento literario. Madrid 1965, S. 140-165 ("Hacia un naturalismo espiritual").
311
statt,
welche
unos
de
los
net.
Leider
wichtiges diesem bei
1902
war
auch
das
Marquina
und
Monuments
bzw.
Tatsachen
disidente ano
-
1902
de
todos
de
de
war
Rueda
Manifest
- das
der
clara
y
Denn
, der fährt El
in ihm
nach
Grecos.
ersten das
So-
Jahr,
wie
monumento
nacioeines
Soldaten
um
in
Eduardo
Errichtung
bereits,
for-
folgende
Be-
literaturgeschicht-
denominar
literaria
Ocho,
perfectamente
"Un die
"(Propongo) y
auch
gefallenen
Verzerrung
Noventa
manera
das
genügen
la a c t i t u d
seine
"Modernistas"
im K u b a - K r i e g eine
Romans,
letztlich
durchaus
Anerkennung
- das Werk
Machado
a
bezeich-
ein
perfección
des
mit
oficial
war.
literarische
bewegt
dem Antonio 1902
1902
en un grupo
terizados
Camino
auch
Barojas
- gemeinsam
als
del
1902
Pio
Protagonist
zu e n t l a r v e n : de la
daß
ersehnte
Beispiele
Piajas
'lo d e G e n e r a c i ó n
espaldarazo modernismo"^"
unterschrieben,
wenigen
Diaz
"el del
zutiefst
in 2
zum Andenken der
hauptung lichen
der -
Jahr,
Salvador
Diese
als
típico
Roman lang
dort
Baroja
verfaßten
derte.
sein die
veröffentlichte. und
Recht más
hinzuzufügen,
Ossorio,
entdeckt
Azorin
nal"
mit
Schriftstellerleben
erschien
Fernando
und
ledades dem
er
im
Zeitgenossen
brachte. Toledo
Plaja
vergißt
Datum
Jahr
den
Diaz
descubrimientos
con
el
títu-
que, procedente
prende
justamente
en
-
y
este
definido
de e s c r i t o r e s ,
carac-
distinta
c o n el m o t e
moder-
de
„3 nistas. -
Auch
das
"Modernismo" das
und
300jährige
dernistas" Unamuno
Don
te^ ) , R u b é n
1905
Jubiläum
und
( Vida
Quijote,
Jahr
"Noventa
y
verbindet Ocho".
Miguel
de
"noventayochistas" de
Juan Darío
Don y
Quijote
y de
in
vielmehr:
ihren
Jahr
Maße
) , Ramiro
ruta
Don
Beitrag
nämlich
dessen
"mo-
gedachten.
de M a e z t u
( La
Señor
vereint)
fand
statt,
gleichem
) , Azorín
Nuestro
alle leisteten früher oder später 1 D i a z P l a j a , a . a . O . , S. 120
(oder diesem
Cervantes'
Sancho
la C e l e s t i n a
( Letanía
In
( Don
del
Quijo-
Quijote
) : Sie
zum
"Quijotismo"
2 V g l . D o n a l d L. Shaw, der von einer o n t o g e n e t i s c h e n T r e n n b a r k e i t zwischen "Modernismo" und "Noventaocho" ausgeht, aber zugeben m u ß , d a ß d i e s e s W e r k M a c h a d o s "la d i f i c u l t a d de e s t a b l e c e r u n a d i s t i n c i ó n m u y m a r c a d a e n t r e m o d e r n i s m o y n o v e n t a y o c h i s m o e n lo q u e se r e f i e r e a la p o e s í a " z e i g t (Shaw, D . L . : La g e n e r a c i ó n d e l 9 8 . M a d r i d 1 9 7 8 , S. 169) 3 Díaz
312
Plaja,
a.a.O.,
S.
122
und
würdigten
die
tragische,
wenn
auch
für sie meist
mahnende
bzw. zukunftsweisende Figur des Alonso Quijano. Der Versuch Piajas, diese erneute Gemeinsamkeit mit dem Hinweis zu bagatellisieren, daß die Quijote-Deutung
der
"modernistas" eine "visión muy
distinta" 1 von der der "noventayochistas" enthalte, ist insofern zum
Scheitern
selbst
verurteilt,
als
zwischen
den
"noventayochistas"
(etwa zwischen Unamuno und Azorin) durchaus keine Überein2
Stimmung herrschte. - Bis zur Auflösung ventayochistas" zur
"sencillez
des "Modernismo" nahmen also die "no-
an dessen Entwicklung
teil. So ist jene Tendenz
lírica", die Federico de Onls in der modernisti-
schen Dichtung ab 1905 festgestellt hat,^ auch bei Antonio Machado zu finden: 1907 veröffentlichte dieser Dichter eine überarbeitete
Ausgabe
seiner
Soledades
-
Soledades, Galerías y otros poemas
nunmehr
unter
dem
Titel
-, in die er eben diese For-
derung nach "lyrischer Schlichtheit" als "zensierendes" Kriterium aufnahm. "Pensaba yo" - sollte er später über das Zustandekommen dieser Ausgabe schreiben - "que el elemento poético no es la palabra por su valor fónico, ni la línea, ni el color, ni un complejo
de
sensaciones,4 sino una honda palpitación
del
espíritu,
lo que pone el alma." - Ferner kann genausowenig die von Díaz Plaja für die Zeit ab
1905 festgestellte
"Neuorientierung" des "Modernismo" an so-
zial-historischen Tendenzen als distinktiver Zug gewertet werden: So wie die Sorge um die soziale Frage - um die Befreiung des Menschen von den Stigmata der geistigen und materiellen Armut pueblos
(1905) von Azorin mit den
Los
Cantos de vida y esperanza'
(1905) Rubén Daríos inhaltlich verbindet, so werden die Trilogie La guerra carlista
(1908-1909) Valle Incláns und die
Memorias
1 Díaz Plaja, a.a.O., S. 125 2 Vgl. Winfried Kreutzer: "Der Don Quijote und die Selbstdeutung Spaniens in der 98er Generation", Probevorlesung, Würzburg 1979 3 Vgl. Díaz Plaja, a.a.O., S. 124 f. 4 Machado, Antonio: "Prólogo" poemas ", Madrid 1 9 1 7 2 .
zu
"Soledades,
Galerías
y
otros
5 Vgl. Díaz Plaja, a.a.O., S. 125
313
Barojas 1 von derselben Faszination über
de un hombre de acción
den "Heroismus" des spanischen 19. Jahrhunderts getragen. 1.4
Der kurze Frühling des "Noventayocho" 2
Die Verkennung einer "evolución del 98"
(Abellàn)
führt zwangs-
läufig zur unhaltbaren Hypostasierung einer achronischen Homogenität, welche in
die
jedoch
zwischen den Mitgliedern jener Gruppe, die
Literaturgeschichtsschreibung
als
"Generation
de
1898"
eingegangen ist, weder in ideologischer noch in ästhetischer Hinsicht außerhalb des bereits heterogenen Rahmens des "Modernismo" jemals vorhanden war. Ganz besonders im weltanschaulichen Bereich zeigt die Entwicklung
der
(vermeintlichen)
Mitglieder
dieser
(sogenannten)
Generation von 1898 keine durchgreifende Parallelität. Selbst die bereits von Bianco Aguinaga" festgestellte Abkehr von "tempranos 4 extremismos sociales (Mainer), so wie sie in der ideologischen Biographie
der
"noventayochistas " mehrheitlich
zu
finden
sei,
kann nicht ohne Hinweis auf wichtige Ausnahmen aufrecht erhalten werden.
Antonio
weltanschauliche
Machado,
zum
Beispiel,
zeigt
zwar
eine
solche
Inflexion, jedoch in einer chronologisch inver-
sen Folge: Während Unamuno, Azorin und Maeztu ihren jugendlichen "Linksradikalismus" servativere reits
vorhandene
Bürgerkrieges
ablegten und
Positionen
in späteren
vertraten,
Liberalismus
Machados
- in zunehmender Weise.®
Radikalisierung
nur
eine
Jahren betont kon-
radikalisierte
graduelle,
sich
der be-
- vor allem während des Im Grunde
keine
abe war
qualitative;
seine
Machado
1 Der erste Band dieser Serie, El aprendiz de conspirador , erschien erst 1912. Baroja selbst aber datierte die Vorarbeit zu diesem literarischen Unternehmen auf 1911 zurück. 2 Vgl. José Luis Abellàn: Sociologia del 98, a.a.O., S. 25 ff. 3 Vgl. Carlos Bianco Aguinaga, a.a.O. 4 Mainer, a.a.O., S. 13 5 Der Fall Maeztus ist wohl der extremste aller drei: Aus einem überzeugten Sozialisten wurde ein nicht minder überzeugter Verfechter des sich anbahnenden Klerikofaschismus. 6 Vgl. Manuel Tunòn de Lara: Antonio Machado, poeta del pueblo. Barcelona 1967
314
blieb, was er immer gewesen war: ein Republikaner.^ Pío Baroja seinerseits
blieb - wie wir sehen werden - "seinem" Anarchismus
verpflichtet.
Eine klare, chronologisch bestimmbare
ideologische
Inflexión - oder gar Involution - fand bei ihm nicht statt. Gemeinsame politische Unternehmungen der "noventayochistas" fanden
zwar um
debakel
1900 - unmittelbar nach dem spanischen
- statt
und
gipfelten
sogar
im
Kolonial-
scientistisch-regenera-
tionistischen "Manifiesto de los tres" (1901), diese Unternehmungen können aber nicht darüber hinwegtäuschen, daß sie - metaphorisch
ausgedrückt
- nur den kurzen Frühling eines Jahres bilde-
ten, das seinen Kreislauf nicht zu beenden vermochte. Hinzu kommt unseres Erachtens, daß dieser Geist von 1901 nur schwerlich als distinktiver
Zug des
"Noventayochismo"
gelten kann: In der kurz
darauf von Baroja und Azorin gegründeten Zeitschrift "Juventud", deren Ziel es war, die tragenden Ideen des Manifests von 1901 in die propagandistische Tat umzusetzen, wirkten nicht nur "noventayochistas" wie Maeztu oder Unamuno mit, sondern auch
"modernis-
tas" wie Salvador Rueda und Valle Inclán, "krausistas" wie Giner de los Ríos, Positivisten wie Pedro Dorado Montero und selbstverständlich
auch
"regeneracionistas"
wie
Joaquín
Costa.
Das Be-
wußtsein der Existenz eines "Spanienproblems" und der feste Wille zur nationalen Erneuerung vereinigte die ideologisch zerstrittene und
ästhetisch
oftmals
divergierende
spanische
Intelligenz der
Jahrhundertwende. 3 Aber
auch
dieser
Wille
zur
nationalen
Erneuerung
stellt
keineswegs eine spanische Besonderheit dar. Er bildet im gleichen 1 Vgl. seine "Alocución a todos los españoles" ("La Vanguardia", Barcelona 22-XI-1938): "Mi posición política es hoy la misma de siempre. Yo soy un viejo republicano para quien la voluntad del pueblo es sagrada. Toda mi vida estuve frente a los gobiernos que, a mi juicio, no lo representaban. Porque pienso que el Gobierno español (de la República) lo representa plena y legítimamente en los momentos más trágicos de la vida española, profeso y aconsejo la más estricta disciplina." (Zitiert nach Robert Marrast und Ramón Martínez López: Antonio Machado. Prosas . y poesías olvidadas. Paris 1964, S. 137 T T ) 2 Vgl. Luis Granjel: La generación literaria del 98. Madrid 1966, S. 214 3 Vgl. Bernhard Schmidt: Das Spanien-Problem, a.a.O.
315
Maße
eine
siècle",
Konstante wenn
auch
in
der
unter
französischen
ganz
anderen
Literatur
politischen
des
Voraussetzun-
g e n . W ä h r e n d n ä m l i c h in S p a n i e n R a m i r o de M a e z t u b e r e i t s einer fortschreitenden Lähmung nischen Nation warnte von eine
"Juventud" bemühte
zeigte
B e m ü h u n g e n4
die um
für
der s p ä t e r
die
"voluntad
französische
dauerhafte
Krieg
nacional
Literatur
Wiederbelebung
der
vor spa-
Mitarbeiter
Gewissenserforschung^
nationale
zeitgenössische eine
Lluria,
sich n a c h d e m v e r l o r e n e n
Therapie
und eine
1897
("parálisis progresiva")''" der
Enrique
sollte,
erfolgversprechende
ferma"^ te,
und
werden
"Fin de
um en-
forderähnliche
"nationalen
Energie": "Dans les dix d e r n i è r e s a n n é e s du d i x - n e u v i è m e s i è c l e , si l'on en juge par la l i t t é r a t u r e , la France s e m b l e d e v e n u e p o u r e l l e - m ê m e un p r o b l ê m e . C o m m e des amis a s s e m b l é s au c h e v e t d ' u n m a l a d e , les é c r i v a i n s se p e n c h e n t sur s o n cas. C h a c u n v e u t d o n n e r son a v i s . M é d e c i n s , c h a r l a t a n s , r e b o u t e u x , e m p l i s s e n t les j o u r n a u x et les r e v u e s de leurs d o c t e s c o n s u l t a t i o n s et de leurs r e c e t t e s de b o n n e s f e m m e s . Les g r a n d s livres de l ' é p o q u e s o n t des e x a m e n s c l i n i q u e s ; et d a n s la m u l t i t u d e des o u v r a g e s o u b l i é s les m ê m e s p r é o c u p a t i o n s se f o n t jour. Un r e v i r e m e n t s ' e s t produit d a n s la l i t t é r a t u r e . A b a n d o n a n t le n a t u r a l i s me i m p a s s i b l e et les jeux m o r o s e s d ' u n e s t h é tisme décadent, elle scrute anxieusement l'âme f r a n ç a i s e . Une s é r i e d ' o e u v r e s i d é o l o giques et i n t e n s é m e n t m i l i t a n t e s , qu'anime le souci du s a l u t n a t i o n a l , v o i t le jour d a n s les v i n g t - c i n q ans qui p r é c è d e n t la p r e m i è r e g u e r r e m o n d i a l e et les p r i n c i p e s sur l e s q u e l s se f o n d e la vie s o c i a l e y s o n t é t u d i é s e t r e m i s en q u e s t i o n . " (5) Das Unamunos,
persönliche der
zurückhaltend samen
sich
Engagement trotz
verhielt,
politischen
Barojas,
prinzipieller
überdauerte
Aktionen
1 Vgl. G r a n j e l , a . a . O . , S.
(etwa
zwar
gegen
Azorins,
Zustimmung die
den
Maeztus immer
Zeit ihrer
Kazikismus
um
und
schon
gemein1902),
197
2 Ebd. 3 "No es el m o m e n t o de las r e c r i m i n a c i o n e s , sino del de c o n c i e n c i a " . (Zitiert n a c h G r a n j e l , a . a . O . , S. 197).
examen
4 V g l . d e n Titel v o n der R o m a n - T r i l o q i e v o n M a u r i c e B a r r é s ' , m a n de l'énergie n a t i o n a l e (189 7-1902) . 5 T i s s o n - B r a u n , a . a . O . , S. 11 316
Ro-
nur
für wenige
über
eine
Granjel 1903
einheitliche
und
kaum
Jahre konnten sich aber c^iese "noventayochistas"
Pedro
mehr
daß von einer
soziopolitische
Lain
Entralgo
gemeinsame endgültigen
lose zusammenhaltenden
politische Auflösung
- Gruppe
Strategie
stimmen
darin
Aktionen
dieser
einigen. überein,
Luis daß ab
stattfanden, und
- von Anfang
an nur
im Jahre 1905 gesprochen werden
darf: "El final de aquella aventura política, bien alejados de su condición de literatos, de su verdadera vocación, está (en 1903) ya próximo, y con este retorno a su quehacer de hombres de letras sobrevendrá el alejamiento, la desunión de los 'noventayochistas', quienes acabarán sintiéndose extraños y en ocasiones hasta enemigos. (...) Hacia 1905 (...) queda consumada la disolución del grupo 'no ventayochista', y quienes lo integraron, devueltos al ejercicio exclusivo de su verdadera vocación, por entero consagrados a la creación literaria, de la que será fruto una espléndida obra, novela y teatro, poesía, ensayo o artículo periodístico, que compone en el panorama de la cultura española contemporánea uno de sus más valiosos capítulos." (2) Dem
kurzen
Frühling
des
Sommer der Reife und der Ernte.
"Noventayocho"
folgte
"La preocupación
also
kein
por España" -
schreibt Laln Entralgo - "no les abandona, seguirán haciendo crítica directa o literaria, de la España que ven; pero la crítica ya
no
está
hecha
desde
la
situación
caminante
del
reformador,
sino desde la actitud contemplativa del soñador que ha dado forma acabada
a su propio ensueño."'3 Was Baroja angeht, so können wir
Lain nur bedingt zustimmen. Baroja ließ nicht seinen reformistiin
"ensueño" verblassen. Die Hoffnung wurde von ihm
nicht endgültig
schen Traum
verworfen, sondern nur vergraben, damit sie die
1 Darüber hinaus wurde diese Strategie - wie wir sahen - nicht von ihnen allein verfochten, sondern unter anderem auch von "modernistas". Kaum eine ihrer Unternehmungen war das exklusive Anliegen dieser Autorengruppe. 2 Granjel, a.a.O., S. 218 ff. 3 Lain
Entralgo, a.a.O., S. 208
317
Enttäuschung sche
überwinterte.
Sie
wurde
Zukunft hineinprojiziert,
in
eine
damit dort
F r ü c h t e n einer n a t i o n a l e n E r n e u e r u n g
quasi-eschatologi-
ihre
K n o s p e n zu r e i f e n
heranwüchsen.
M i t José L u i s A b e l l á n s i n d wir e i n e r M e i n u n g , w e n n er "(El)
llamado
grupo
del
'espíritu
mismo
nombre,
del
98',
viene
(...)
que
da
a ser un c r u c e
c o n f i g u r a c i ó n al
en
la b i o g r a f í a
sus miembros.""'" D a r ü b e r h i n a u s muß f e s t g e s t e l l t w e r d e n , daß "biographische
Kreuzung"
in der
Epoche
des
"modernismo
te" s t a t t f a n d und daß sie m i t ihm im J a h r e 1905 Unsere halb dieser stellt
Arbeitshypothese
geht
von
einer
sagt:
triunfan-
endete.
Homogenität
inner-
98er G e n e r a t i o n aus, in d e m S i n n e , wie sie M a i n e r
hat.
Dieser
Literaturhistoriker
spricht
nämlich
g r u p o de l i t e r a t o s que son el p r o d u c t o de la f r u s t r a c i ó n
von
a que
pertenecían,
caracterizados
por
c i o n i s t a , r e l a p s o s de t e m p r a n o s e x t r e m i s m o s res y
de
una
literatura
discursiva,
autobiografía),
nismo
histórico
siglo
XX y a u p a d o s
que
"Modernismo" an
además por
en
la
so-
regenera-
cultivadointelectual
de
un
segunda
los m i e m b r o s
protago-
década
de
fundierte
Homogenität
una
vermag
i n n e r h a l b d e s sie p h y l o g e n e t i s c h
abzusondern, ^ ermöglicht das
novela
de a n s i o s o s
alcanzarán caso 2
sociales y
(ensayo,
"un
del
genera-
ellos."
soziologisch
diese Autorengruppe Annäherung
sólo
en este
c i ó n más j ó v e n e s que Diese
personal
su e s p í r i t u
ge-
históri-
c a que la ú l t i m a e t a p a de la R e s t a u r a c i ó n p r o v o c ó en la c l a s e cial
de
diese
Gesamtwerk
1 A b e l l á n : S o c i o l o g í a del
ihrer
jedoch
eine
Mitglieder,
zwar
nicht
bestimmenden diachronische
welche
s i c h als
98, a . a . O . , S. 32
2 M a i n e r , a . a . O . , S. 13 3 Daß d i e s n i c h t der Fall s e i n kann, b e w e i s t u n t e r a n d e r e m f o l g e n d e s o z i o h i s t o r i s c h e D e f i n i t i o n des k a t a l a n i s c h e n " M o d e r n i s me": "(Una) g e n e r a c i ó d 1 i n t e l . l e c t u a l s p r o c è d e n t de les c l a s s e s b u r g e s e s que amb una c o n s c i è n c i a e s t a m e n t a l p l e n a m e n t d e s a r r o llada, r e c l a m á el seu lloc i el de la c u l t u r a i de la p r o d u c c i ó a r t í s t i c a en u n a s o c i e t a t que p a t í a unes g r e u s d e f i c i á n c i e s e s t r u c t u r á i s . " (Xavier F â b r e g a s , a . a . O . , S. 474).
318
fähig
erweist,
über
die
der
Jahrhundertwende,
2.
Barojas Verständnis
Barojas
Verständnis
kenswerten werden
-
vielen
der
der
98er
"98er
Punkten
festzustellen,
"generación immer von
wieder
ihr
oft
del
er
98", Hilfe
ironischen,
hauptet
sie
ja
von
sich
-
des
heutigen
Pío
Baroja
wurde
glaube die
nicht
Kritik hatte.
Kategorie
d.h.
dieser
Aufsatz
"La
"supuesta
bemer-
wir
sehen
Standes nämlich
Fahrwasser
So
jegliche
einer wie
in
spricht
unser
Aussagekraft.
influencia
del de
einer
"Azorins"
und verwehrt
generación
der
niemals
an die Existenz
im
Anführungszeichen
zornigen
er h i n s i c h t l i c h
ist
deckte
dem
versucht
von
literaturgeschichtlicher nem
"Modernismo",
Generation
und
mit
selbst
wie
nachzuweisen mit
des
Generation"
geprägt
Literaturgeschichtsschreibung. müde
Grenze
hinauszugehen.''"
Modernität in
zeitliche
Autor
ihr In 98"
als seibe-
1898":
"Yo s i e m p r e h e a f i r m a d o q u e n o c r e í a q u e e x i s t i e r a u n a g e n e r a c i ó n d e l 9 8 . El i n v e n t o f u e d e A z o r l n , y (...) n o m e p a r e c e d e g r a n e x a c t i t u d (...). (...) U n a g e n e r a c i ó n q u e n o t i e n e p u n t o s d e vista comunes, ni a s p i r a c i o n e s iguales, ni s o l i d a r i d a d e s p i r i t u a l , ni siquiera nexo de u n a c o s a , no es u n a g e n e r a c i ó n . Yo creo que hay en todo ello un deseo de reu n i r , de d a r a i r e d e g r u p o a lo q u e n a t u r a l m e n t e n o lo t i e n e , c o m o si se q u i s i e r a f a c i l i t a r las c l a s i f i c a c i o n e s y d i v i s i o n e s d e u n manual de literatura. (...) E n e s t a g e n e r a c i ó n f a n t a s m a d e 1 8 9 8 , formada por escritores que comenzaron a d e s t a c a r s e a p r i n c i p i o s del siglo XX, yo no advierto la menor unidad de ideas. Había entre ellos liberales, monárquicos, reaccionarios y hasta carlistas. 1 Vgl. Hugo Laitenberger: Antonio Machado. Sein Versuch einer Selbstinterpretation in seinen apokryphen Dichterphilosophen. Wiesbaden 1972, S. 62: " D i e S c h w i e r i g k e i t , u n t e r d e n u m d i e J a h r h u n d e r t w e n d e a u f t r e t e n d e n A u t o r e n e i n e ' G e n e r a t i o n v o n 98' einerseits und den 'Modernismo' andererseits (...), d . h . e i n e spanisch-nationale und eine s y m b o l i s t i s c h - ä s t h e t i s c h e Variante z u u n t e r s c h e i d e n , w i r d d u r c h (die) V e r s u c h e g e n a u e r e r D i f f e r e n zierung natürlich nicht beseitigt, sondern eher verstärkt. - wir s e l b s t s p r e c h e n , w o w i r ' G e s a m t g e n e r a t i o n ' (d.h. '98' u n d M o d e r nismo meinen, einfach von der 'Generation der J a h r h u n d e r t w e n d e ' o d e r a u c h ' G e n e r a t i o n M a c h a d o s ' (diese B e z e i c h n u n g h a t a l s o z u meist einen rein chronologischen Sinn)."
319
En el terreno de la literatura existía la misma divergencia; había quien pensaba en Shakespeare y quien en Carlyle; habla quien tenia como modelo a D'Annunzio, y otros que velan su modelo en Flaubert, en Dostoyevski y en Nietzsche. (...) Muy difícil serla para el más lince señalar y decir: 'Estas eran las ideas del 98'. El 98 no tenia ideas, porque éstas eran tan contradictorias, que no podrían formar un sistema ni un cuerpo de doctrina. Ni del horno hegeliano en donde se fundían las tesis y las antitesis, hubiera podido salir una síntesis con los componentes de nuestra casi famosa generación. Y sin embargo, a pesar de la falta de ideal común, por una especie de transmutación misteriosa, vemos que el 98 fantástico toma, al cabo de algunos años, un aire importante, no sólo en el terreno literario, sino en el político y en lo social. (...) ?Qué influencia pudieron tener nuestras obras si tuvieron una expansión tan escasa? (1) " (2) Obwohl Baroja Nicht-Existenz homogenen
sein
einer
Gruppe,
Leben
lang
an
seiner
ästhetisch-programmatisch
so wie
sie
"Azorln"
Auffassung und
postuliert
der
ideologisch hatte,
fest-
1 Vgl. Dlaz-Plaja, a.a.O., S. 25 f.: "?Habrá que recordar, en efecto, que, aparte la difusión que otorgaba el periodismo, la distribución de los libros de estos escritores insignes fue asombrosamente precaria? Las cifras de ediciones de Azorln, de Baroja, de Valle-Inclán, de d'Ors, de Unamuno, no pasaban de los dos mil ejemplares, y las ventas no solían agotar las ediciones. Cuando, a partir de la segunda década del siglo, algunos editores animosos - Caro Raggio, Renacimiento, la Residencia de Estudiantes, en Madrid o Sempere en Valencia - sistematizaron la producción de estos maestros insignes, el fracaso fue clamoroso. Pero a este efecto, quiero hacer una indicación que me parece importante. Fracasadas las ventas, estos editores procedieron a liquidar los fondos de sus almacenes a los saldistas especializados en 'restos de ediciones 1 . Pues bien, esta operación fue enormemente eficaz para la difusión de sus autores. Los famosos carritos de estos pequeños buhoneros de la cultura, apostados a las puertas de los centros de enseñanza, saldaban a] precio de una peseta - nuevos, intonsos los libros de estas grandes figuras; y yo apelo a la memoria de las gentes universitarias de mi generación para que recuerden conmigo, aquellas emocionadas adquisiciones de las obras que, de este modo, aseguraban su poder de magisterio sobre nosotros." 2 V, S. 1240 ff.
320
hielt,
sah er
a u c h per
sich
trotzdem
negationem,
ciones apasionadas
veranlaßt,
zu d e f i n i e r e n .
diese Autorengruppe,
So b e h a u p t e t e er in
wenn
Divaga-
:
"Ni por las t e n d e n c i a s p o l í t i c a s o l i t e r a r i a s ni por el c o n c e p t o de la v i d a y del a r t e , ni a u n s i q u i e r a por la e d a d h u b o e n t r e n o s o t r o s c a r á c t e r de g r u p o . " (1) M i t d e r m o d e r n e n K r i t i k voll ü b e r e i n s t i m m e n d , ja d a h e r
die
Meinung,
daß
größeren
Zusammenhang
mit
samteuropäischen
y
er
según
críticos
seiner
, 194 4)
D i v a g a c i o n e s de a u t o c r í t i c a der
der
Memoiren
aber
auch
(1924)
der
entwickeln viel
Jahrhundertwende
früher, implizite
und
zu
einer
die
uns
So
s e g ú n él in
seinen
Gleichung
"gente n u e v a " u n t e r
auf,
im ge-
könnte.
( El e s c r i t o r
folgende
Baronur
spanischen
Jahrhundertwende Größe
" s u p u e s t a g e n e r a c i ó n de 1898" m i t der
Schriftstellern
2
"astral g e n e r a c i ó n "
verschiedenen
verwertbaren
im e r s t e n B a n d
los
den
Strömungen
literaturgeschichtlich stellte
sich diese
vertrat
den
inhaltlich
an
die Modernismus-Definitionen Charrivarris und Deleitos erinnern: "Quizá a l g u n o s de v o s o t r o s , c o m o e s t u d i a n t e s de l i t e r a t u r a e s p a ñ o l a , h a b r é i s leído q u e e n la é p o c a actual hay en E s p a ñ a u n a g e n e r a c i ó n de e s c r i t o r e s , la g e n e r a c i ó n de 1898, y que yo p e r t e n e z c o a e l l a . E x i s t e s i e m p r e un a f á n de r e u n i r , de dar a i r e de grupo y de e s c u e l a a lo que, n a t u r a l m e n t e , no lo t i e n e de por sí. (...) E n t r e los que c o m e n z a m o s por e n t o n c e s h a b í a h o m b r e s de todas las t e n d e n c i a s . U n o s , la m a y o r í a , c u l t i v a b a n lo que se l l a m a b a , y c r e o que se sigue llamando, el modernismo; otros se inclinaban a la política o a la s o c i o l o g í a ; p e r o c o m o no h a b í a e n t r e n o s o t r o s un ideal c o m ú n , c a d a uno m a r c h a b a p o r su lado. Benavente se inspiraba en Shakespeare, en M ü s s e t y en , los d r a m a t u r g o s f r a n c e s e s de su t i e m p o ; V a l l e - I n c l á n , en B a r b e y d ' A u r e v i l l y , D ' A n n u n z i o y el C a b a l l e r o de C a s a n o v a ; U n a m u n o , en C a r l y l e y K i e r k e g a a r d ; M a e z t u , e n N i e t z s c h e y luego en los s o c i ó l o g o s i n g l e s e s ; A z o r í n , en T a i n e , en F l a u b e r t y d e s p u e s en F r a n c i s J a m m e s ; yo d i v i d í a mis e n t u s i a s m o s entre Dickens y Dostoyevski. Respecto a Blas1 V, S. 497 2
El
escritor
según
él
y
según
los
críticos.
VII, S. 44 8
3 V g l . V I I , S. 448 f. 321
co Ibáñez, t a m b i é n de n u e s t r o t i e m p o , a q u i e n no sé por q u é no se le h a i n c l u i d o e n la s u p u e s t a g e n e r a c i ó n de 1898, fue un i m i t a d o r a c é r r i m o de Zola. Por un c a p r i c h o de la s u e r te, o q u i z á por sus c o n d i c i o n e s , B l a s c o I b á ñ e z ha sido en el e x t r a n j e r o el e s c r i t o r m á s r e p r e s e n t a t i v o de la E s p a ñ a a c t u a l . " (1) Was sah
die
Baroja
Zeit
das
ideologische
bei
allen
einzige
tierten
in
Dimension
Frage
gemeinsame
Inkonformismus
der
Problematik
kommenden
Merkmal
gegenüber
in
einem
dem
so
seiner
vielseitig
orien-
pseudoparlamentarischen
S y s t e m der R e s t a u r a t i o n u n d ihrer K u l t u r - " P ä p s t e " : común
angeht,
Schriftstellern
"La ú n i c a
cosa
fue
la p r o t e s t a c o n t r a los p o l í t i c o s y los l i t e r a t o s d e la . 2 Restauración." Es ist in der Tat b e m e r k e n s w e r t , wie s i c h B a r o j a in d i e s e r Manuel 1923 der
H i n s i c h t der
Azaña,
auf von
die
"posici&n
Barojas
gestellt,
daß
ron derruir
del
hatte
esencialmente hingewiesen
significan
detaillierteste
"invento"
einer
Gruppe
pueblo"
ausführliche
Versuch
homogenen den
hielt,
In
Analyse
der
er am ihm
Widersacher,
nämlich
c r í t i c a " der
und darüber
Barojas, und
findet
ein Gegenbild
sich
in s e i n e m
Baroja
Dimension
Verständnis
des
war
zunächst
bemüht,
"generación
auf
dieser
anhand der
die
Bezeichnung
der
aus
Feststellung
herrschenden
bewußt des
der
als
soEr
chronologisch-biograpischen
Gründen)
bewußten bzw.
1870"
ja
aus.
beharrte
ihrer
de
"Generation"
auf
"Noven-
(Baroja
ideologischen,
ihrer Zeit per n e g a t i o n e m Ablehnung
Begriffes
Vor-
Madrider
t a y o c h i s m o " und ging h a u p t s ä c h l i c h v o n e i n e m h i s t o r i s c h e n , ziologischen
zu
differenzierten
1926 in der
verzichtete
ästhetischen
fest-
intenta-
España."3
klar
17. Mai
bereits Mitglie-
hinaus
en g r u p o d é b e s e a que
zu e n t w i c k e l n ,
"Tres g e n e r a c i o n e s " ,
"Casa eine
Generation
seiner größten Dieser
los v a l o r e s d o m i n a n t e s en la v i d a de
generationellen trag
eines
schien.
(...)
"si algo
Der wohl "Azoríns"
Meinung
anzuschließen
Isolierung literarischen
hinsichtlich Koordinaten
zu d e f i n i e r e n . N a c h ihm b e d e u t e t e
degradiert
aufgefaßten
Welt
des
diese
restaurativen
S p a n i e n s vor a l l e m eine r a d i k a l e A b s a g e an das, w a s bei der vo'ri1 V, S. 496 f. 2 V, S. 497 3 A z a ñ a , a . a . O . , S. 557
322
gen und um die Jahrhundertwende noch vorherrschenden
"generación
de 1840" ideologisches Vorbild war. So klagte er folgendes an: 1. Die hohle Rethorik, die Ideenlosigkeit 1 "Es una generación de aspecto brillante, en la que abundan los oradores y los políticos de fama. (...) Esta generación de 1840 es retórica, petulante, superficial, muy convencida de su valor. Sus conocimientos son escasos. Estos hombres no saben nada bien; han estudiado de prisa. (...) La generación de 1840 produce una abundante cosecha de oradores, políticos, periodistas e ingenieros, que no son ingenieros más que de nombre. (...) Las gentes de esta generación (...) tenían casi todos la aspiración de ser oradores, lo que indica una inclinación de comediantes y de histriones y un fondo de mediocridad que se advierte en los que tienen la elegancia y la policía en el arte de hablar, como dice nuestro Huarte de San Juan." (2) 2. Die Immoralität und den politischen Opportunismus^ "Los hombres des 1840 tienen una moral muy precaria y poco forme. Son los que hacen la revolución de septiembre y la restauración; son, en su mayor parte, anticlericales, anticlericales en público y clericales en casa. (...) Estos anticlericales pactan con los clericales con una cuquería inaudita. En la vejez, cuando se arrepienten de su radicalismo, hablan de los errores de su juventud."(4) 3. Den Mangel an Wissenschaftsverständnis^ "Si estos hombres hubieran profesado una filosofía, se hubiera dicho que eran positivistas; pero no profesaban filosofía alguna. (...) De la ciencia tenían una idea un poco parecida a la que se podía tener de la magia. Indudablemente, el siglo XIX es grande, sobre todo por el desarrollo de la Cien1 Vgl. II, S.' 463 ff. 2 V, S. 568 3 Vgl. II, S. 528 f. 4 V, S.
««
5 Vgl. II, S. 548
323
cia; pero para estos hombres, la ciencia era una engendradora de baratijas. Les entusiasmaba el adelanto; el tipo de está época era el ingeniero, un ingeniero como el español, que, en vez de obras mecánicas, hacía versos o escribía comedias." (1) 4. Den
Primat
des
"chulismo"
und des
"f lamenquismo", d.h. eine 2 allgemeine Orientierung an den "árbol de la vida" "Más que los escritores, entusiasmó a aquellos hombres las celebridades del bulevar: Sarah Bernhardt, la Patti, Gayarre y los toreros. Fueron todos admiradores del éxito y del aplauso: almas de bailarinas. (...) Todo lo aparatoso les encantaba (...). No tenían dignidad; sus prohombres llegan cándidamente al máximo del cinismo." (3)
5. Den
falsch
verstandenen
Patriotismus,
die
Selbstgefälligkeit 4
un die Unfähigkeit, den "Schleier der Maya" zu heben
"Para ellos nunca había fracasos. Una derrota militar o política producida por la incuria, por la ligereza o por la estupidez, se convertía enseguida en algo glorioso. (...) Esta generación tenía la idea de que antes de ellos no había nada en España; que después de ellos no iba a haber nada tampoco. Cánovas era un monstruo, algo jamás conocido en la historia, un hombre mucho más fuerte que Napoleón o que Bismarck; antes de Salmerón no había habido ningún pensador en España. Letamendi era Hipócrates; Pradilla, comparable a Velázquez. (...) A pesar de la mezquina contribución de esta época a la Historia y a la cultura, los hijos, los yernos y los deudos de los hombres de aquella generación han llenado de estatuas y de lápidas con sus nombres las calles de Madrid y provincias. La aportación ha sido nula; el recuerdo quiere ser perenne." (5)
1 V, S. 570 2 Vgl. II, s. 548 f. 3 V, S. 570 4 Vgl. II, S. 543 und II, S. 556 f. 5 V, S. 571 und 574
324
6. D i e
latente
die
Misogynie,
Unfähigkeit,
einen
den
Mangel
echten
an
familiären
"hogar"
zu
Neigungen
gestalten
und
1
"La v i d a c o t i d i a n a , p a r a los h o m b r e s oscuros de esta g e n e r a c i ó n , no tenía gran i m p o r t a n c i a ; la c a s a t a m p o c o ; n o la c u i d a b a n , n o l e s i m p o r t a b a , n o les i n t e r e s a b a . L e s g u s t a b a el c a f é , el A t e n e o , la t e r t u l i a d e h o m b r e s s o l o s (...). C o n r e l a c i ó n a la f a m i l i a , e r a n h o m b r e s u n p o c o a la a n t i g u a , disfrazados con gustos modernos. La mujer para ellos era una r e a l i d a d v u l g a r o un t ó p i c o de r e t ó r i c a ; no se p r e o c u p a b a n m u c h o de ella; h a b í a k r a u s i s t a s d e los m á s c o n s p i c u o s q u e se c a s a b a n c o n la c r i a d a . E s t o p a r e c í a ser u n a c o n s e c u e n c i a n a t u r a l del s i s t e m a de K r a u s e ; la m u j e r s e quedaba en las oscuras funciones familiar e s . " (2) Es wäre
hier
de Haltung
Barojas
sten Sätze
der
fesaban", tion von
vorigen
wir
1840
und
von
reits
für
1903
lichkeit, die a
die
España
a
la
de
país
de
II,
S.
2 V , S.
es
570
3 Baroja,
siécle
museo,
negros; 451
und
Pío:
Wie die
die
ablehnen-
denn die
eine Verneinung: Weltanschauung
in
El
können die
"No
más
meipro-
no
und
tenemos
ihrer
una
der
Don
die
RoBe-
Unverbesservon
1840
su
en España que
es
la
por
las
un museo
y del
im
llevaron
estulticia, por
für
Lage
"Ellos
disimulada
de Goya
prensa
des
büßen.
wirtschaftliche
por
Pe-
Generation
Väter
gemacht:
Tenemos
la p a t r i a
ciencia
vollkommene
der G e n e r a t i o n
palabras
(...)
de
la
Genera-
der
eine
Schriftsteller
absoluta sus
de
(d.h.
wir
Irrwege
kulturelle
der
"contrafiguras"^
verantwortlich de
árbol
Mitglieder
anderen
und
la r e t ó r i c a .
un
sich
Lebenshaltung
UnVerantwortlichkeit
decadencia
de
que
der
an der
baskische
la v a c i e d a d
de p a p e l
1 Vgl.
und
politische,
derno un
der
F i n de
por
an
vergleichen,
Versäumnisse
ja d i e
trostlose
necedad, res
Hurtados
Andrés
hatte
spanischen
Kritik
feststellen.
müssen
manciers
enthalten
dargestellten
Letamendis)
1870
daß
widerspiegelt,
usw.
mit der
Übereinstimmung
hervorzuheben,
syntaktisch
Zitate
Barojas
vorherrschend
dros
sogar
"no t e n í n "
Wenn als
zunächst
Greco,
su
flomosino
glorificación
ff.
573 "Los v i e j o s "
("El
pueblo
vasco",
3-X-1903)
325
de la ñoñez y de la insustancialidad; vivimos en un ambiente de cursilería y de agarbanzamiento absoluto. ?A quién se debe? A los viejos." Vortrag
In einer von
ähnlichen
Weise
betonte
er erneut
1926, wie sehr diese äußerst negative
in seinem
Konstellation
seine eigene Generation prädeterminiert hat: "La generación naci1870, tres o cuatro años antes o cuatro años después,
da hacia
fue una generación lánguida y triste; vino a España en la época en que los hombres de la Restauración mandaban; asistió a su fracaso en la vida y en las guerras coloniales; ella misma se encontró contaminada con la vergüenza de sus padres." 1 Was die Charakterisierung der Generation von 1870 betrifft, schildert Baroja zunächst den gescheiterten Werdegang
des
nicht-integrierten
Teils
sozioprofessionellen
der
kleinbürgerlichen
Intelligenz, wobei schon im voraus zu berücksichtigen ist, daß er sich
hier
wie
auch
im
weiteren
Verlauf
seines
Vortrages
schließlich auf diese Schicht konzentrieren wird: "El camino de la vida publica no estaba abierto más que para los hijos, para los yernos y para los criados de los políticos. Era un mundo en el cual el único valor era la oratoria, atrincherado por hijos, yernos, amigos y criados, era imposible penetrar. (...) Los tipos de esta generación fueron escritores, ensayistas, místicos y cultivadores de alguna especialidad histórica y científica . Rechazados en casi todos los órdenes de la vida pública, los hombres tendieron a refugiarse en la vida privada. La mayoría de los que formamos esta generación hablamos estudiado mal, con profesores estúpidos (...). Al encontrarse, a fines del siglo pasado y ' principos de éste, probablemente por el vacío hecho por los políticos a todos los que no fueran sus amigos y quizá también por la pérdida de las colonias,' que naturalmente restringió el número de empleados en España; al encontrarse, decimos, tantos hombres jóvenes en las proximidades de los treinta años (...) sin porvenir, esta generación de 1870 (...) no pudo perjudicar el medio social, porque no llegó, con raras excepciones, a ocupar ningún puesto importante en la esfera social." (2)
1 V, S. 574 2 V, S. 574 f. 326
aus-
Aus Prototyp sah.
dieser seiner
Obwohl
Bedeutung unseres obigen her
Parallelität
Romans
wir
sie
zu
roja
diesem
sen te
seiner
literarische
ausschließlich seine
den
eigene
1. M o r a l i s m u s ,
herausstellen
in
der
ist,
Typus der
Genauso
vor
"ensayo",
wenig
die
Augen
El
soziale
dessen
Kritik
sollte del
man
pueblo"
versuchte,
1911 bemühte.
gehabt,
um
Man hätte
die Bavon
bis
werden muß,
árbol
bis-
welche
Schriftsteller
Zügen generationsbestimmende
Individualismus,
burguesía"1
la
Grundproblematik 2 konnten, zu d e r d e s
vorzunehmen
von
den
der
"Casa
sich bis
Protagonisten
Baroja
Charakterisierung,
.baskische
Jugend,
jenes
zugeschrieben
er
de
vermochte
Madrider
Generation
Verarbeitung meinen,
weltanschaulichen
Aussage
Darstellung
die weitere
menschlichen
tatsächlich
d.h.
daß
daß
"extremista
frappierend
Vortrag
Mitgliedern jenem
dem
dokumentieren.
verkennen,
Detail
ersichtlich,
der
bereits
äußerst
Tatsache den
in
zusammenfassende
Zitats
in
wird
Generation
die
als
nicht,
Passage
ins des-
könnfast
de
la
ciencia
als
er
folgenden
Bedeutung
,
beimaß:
Sensibilität^
"Los c a r a c t e r e s m o r a l e s de e s t a é p o c a f u e r o n e l i n d i v i d u a l i s m o , la p r e o c u p a c i & n é t i c a y l a p r e o c u p a c i & n d e la j u s t i c i a s o c i a l (...)."(4) 2.
Verantwortungsbewußtsein"' "(...) Fue una g e n e r a c i & n más c o n s c i e n t e que la a n t e r i o r y m á s d i g n a , p r e t e n d i ó c o n o c e r lo q u e e r a E s p a ñ a , lo q u e e r a E u r o p a , y p r e t e n d i ó s a n e a r el p a i s . Si al i n t e n t o h u b i e r a p o d i d o unir un c o m i e n z o de r e a l i z a c i ó n , h u b i e r a sido de esas g e n e r a c i o n e s s a l v a d o r a s d e la p a t r i a . " (6)
3. U n a b h ä n g i g k e i t s s t r e b e n ,
Intellektualismus7
"Se p r e t e n d í a ir a las c o s a s c o n c i e r t o e n t u s i a s m o y b u e n a fe; h a b l a g e n t e q u e i n t e n t a b a 1 V g l . "El e x t r e m i s t a " ; 2 Vgl. Die vergebliche ( s u p r a IV, 2) 3 Vgl. 4 V,
S.
5 Vgl. 6 V,
S.
7 Vgl.
II,
S.
551
ff.
S.
506
ff.
II, S.
506
ff.
V , S. Suche
749 f. nach einem
intellektuellen
Vorbild
575 II, 574
327
salir a flote por la energía propia y sin el auxilo de nadie; había el tipo de joven que compra libros y aprende en la soledad y se hace una cultura de especialista un poco absurda que luego no se puede aprovechar." (1) 4. Antirhetorizismus, Antiparlamentarismus, Antidogmatismus "En política se marchaba a la crítica de la democracia, se despreciaba el parlamentarismo por lo que tiene de histriónico y se comenzaba a dudar tanto de los dogmas antiguos como de los modernos." (3) 4 5. Antilatinismus, Tendenz zur "inneren Emigration" "En este tiempo, (...) la juventud tuvo una tendencia al germanismo, (...) un apartamiento del espíritu latino; en esta época hubo joven en Madrid y en provincias que hizo un libro o dos bien y que, sin embargo, quedó en la oscuridad, sin intentar el reclamo ni el ruido. Estos tipos de solitarios, con opiniones arraigadas, contrastan con la audacia de charlatanes de feria de la anterior." (5) 5. Verbale Aggressivität 6 "Si algo desacreditó a esta generación fue el tono agresivo. (...) No creo que deba chocar esta tono. El tono de los escritores entonces jóvenes es el tono de los rechazados. La juventud, y más una juventud como la de aquella época, obligada de estar siempre extramuros, es siempre agresiva." (7) 6. Pessimismus
g
"Muchas acusaciones y reproches se hacen a esta generación, algunos justos, otros absurdos; uno de ellos es el del pesimismo. Se dice que esta generación ha sido pesimista, 1 V, S. 575 2 Vgl. supra IV, 2.1 (Die Politker und die Politik) 3 V, S. 575 4 Vgl. supra IV, 5 5 V, S. 575 6 Vgl. II, S. 529 7 V, S. 579 8 Vgl. II, S. 564
328
2
cosa cierta; pero este pesimismo no ha sido perjudicial para el país, sino todo lo contrario; gracias al pesimismo de estos últimos treinta años se ha intentado mejorar una porción de errores y de vicios de nuestra vida social, y en parte esta mejora se ha realizado." (1) 8. Tendenz
zum Rückzug in die Sphäre . 2 der Frau als Partnerin
des
"hogar",
Verständnis
"Por este tiempo comienza el gusto por arreglar la casa (...) . Otras de las manifestaciones de la época es la preocupación por la mujer, preocupación excesiva; cosa lógica para quien no ve todo su ideal en la vida pública. La mujer y el amor son una obsesión para el hombre de este tiempo; la mujer tiene gran importancia, porque se espera de ella un reforzamiento espiritual. Esta mujer, que se supone que puede dar un equilibrio psicológico, es la mujer humilde, la mujer del hogar." (3) Zusammenfassend ist festzustellen, daß sich Barojas Versuch einer Charakterisierung Intelligenz
seiner
ziogenetische
der nicht-integrierten
historischen
Generation
kleinbürgerlichen
implizit auf die so-
Darlegung der ideologischen Problematik
reduziert,
so wie sie zur Zeit seiner Jugend, d.h. um die Jahrhundertwende, bestand. Hierbei ist er vor allem bemüht, die absolute Unvereinbarkeit zwischen der Lebenshaltung jener "extremistas de la burguesía" und der herrschenden Ordnung zu verdeutlichen. Sein Vortrag
in
der
Madrider
"Casa
del
pueblo"
enthält außerdem
- und
dies geht aus der Gegenüberstellung mit seiner Einstandsrede vor der "Academia Español" als auch dem Werk "El árbol de la ciencia" hervor - eine eindeutige Generalisierung dessen,was in "La formación
psicológica
Autors, bzw.
del
escritor"
in unserem
Demzufolge ist
der
eigenen
Persönlichkeit des
Roman der seines Protagonisten
El árbol de la ciencia
zukommt.
- auch von der Intention
Barojas her - als (partieller) autobiographischer Roman mit generationeller Exemplarität aufzufassen. 1 V, S. 577 2 Vgl. II, S. 558 ff. 3 V, S. 575 f.
329
Barojas Kritik
an
der
"supuesta
generación
de
1898" muß
vor dem psychologischen Hintergrund einer nie völlig überwundenen Enttäuschung interpretiert werden. Wenn unser Autor von ihr nämlich
behauptete,
daß sie auf die spanische Gesellschaft
Einfluß ausgeübt habe, 1
keinen
so vor allem deshalb, weil er überzeugt
war, daß sie es hätte tun sollen: "Suponiendo que el grupo de escritores de mi tiempo fuera una generación
(...), por su tenden-
cia radical, podían haber influido algo en las ideas de critica social. Yo no he visto tal influencia." Wenn er weiter behauptete, daß die Mitglieder dieser "pequepa, astral generación" keine ideologischen Gemeinsamkeiten aufwiesen, so war es vor allem deshalb, weil gruppe
er bedauerte, daß die
mit
einem
konkreten
Zeit, in der sie als Autoren-
soziopolitischen
(Mindest-)Programm
an die Öffentlichkeit traten, so kurz war: "Los escritores que hicimos algunas campañas de prensa a principios del siglo XX en España nos pusimos casi todos en una actitud contraria a los hombres de la Restauración, abominando su espíritu y sus procedimientos (...) (Pero luego, cada) uno de los que entonces comenzamos a escribir siguió su camino, mejor o peor, sin solidaridad con los demás, solidaridad que no podía traer más que una unidad de ideales, que no habla (...)." (2) Barojas wiederholte
Kritik
an seiner
"Generation"
muß un-
seres Erachtens als ein Entwurf per negationem aufgefaßt werden, als
der
Entwurf
einer
gewünscht hätte. In Hurtados
der
Generation
nämlich,
El árbol de la ciencia
wie
er
sie
sich
wird uns am Beispiel
Weg aufgezeigt, dem diese Generation hätte
folgen
sollen, es werden uns aber ebenso die Gründe ihres Scheiterns genannt: Sie hätte mehr
Durchsetzungskraft
aufbringen, mehr Hoff-
nung in die Wissenschaft setzen, mehr Solidarität zeigen sollen. "Ciencia",
"fuerza", "anarquismo": dies waren, wie wir im weite-
ren Verlauf unserer Arbeit sehen werden, die Hauptkomponenten von Barojas generationellem Gegenentwurf.
1 El escritor según él y según los críticos. VII, S. 447 f. 2 "Divagaciones de autocrítica"; V, S. 495
330
VI
EL ARBOL DE LA CIENCIA UND DIE GEISTESGESCHICHTLICHE KRISE DER JAHRHUNDERTWENDE
1.
"El árbol de la ciencia" und der "Bankrott" des scientistisch-positivistischen
Weltbildes
In einem vorigen Kapitel unserer Arbeit haben wir ciencia
als
einen
Roman
bezeichnet,
der eine
El árbol de la
autobiographische
Rückbesinnung auf "el período de la formación psicológica del escritor"
enthält. Wir haben überdies feststellen können, daß die-
ser Rückbesinnung
eine
nelle Exemplarität
(vom Autor selbst intendierte) generatio-
zukommt. Diese als
"plena juventud" charakte-
risierte Periode fällt chronologisch mit der Jahrhundertwende sammen, in die Band
mit
jener
europäische
seiner
Baroja
selbst
Epoche also, die als eine der Geistesgeschichte
Memorias desde
eingegangen
zu-
krisenreichsten ist. Im ersten
la última vuelta del camino
stellte 2 "el final del siglo XIX y los principios del XX"
als- ein geistesgeschichtliches
Äquinoktium
dar, in dem das welt-
anschauliche Erbe des 19. Jahrhunderts in Frage gestellt wurde: "El siglo XIX, heredero de la revolución francesa, ilustre como ninguno por su arte, por su ciencia y por su filosofía, había tenido hombres brillantes en todos los ramos del saber humano. Era una constelación de hombres geniales en que abundaba de todo (...). El siglo XIX había puesto su sueño popular en la idea le progreso. La Humanidad .avanzaba, se pensaba. El siglo XIX había sido grande; el siglo XX será feliz, había dicho Victor Hugo con su natural pompa. (...) Al venir el final del siglo, la época que se llamó en francés fin de siécle, grandes nubarrones cubrieron aquel cielo azul y optimista, y comenzó el mundo a tomar caracteres de oscuridad y de tenebrosidad. El optimismo del siglo XIX se vino abajo. El progreso moral no existía, según los hombres de final de siglo. Todos los escritores célebres del tiempo comenzaron a trabajar en la obra demoledora y a deshacer la ilusión optimista del siglo XIX. Ibsen hizo la apología del hombre soli1 Vgl. Andrés Hurtado ais contrafigura Barojas
(supra III)
2 So lautet der Titel des dritten Buches seiner la ultima vuelta del camino .
Memorias desde
331
tario y antisocial. Niezsche hizo la exaltación del yo, del superhombre y de la crueldad. Los discípulos de Baudelaire trajeron su amor por lo malsano, lo patológico y lo macabro. Los de Stendhal trabajaron sobre el egotismo. Dostoyevski pintó con colores sombríos la vida inconsciente, dolorosa y trágica. Tolstoi negó la ciencia y la civilización y quiso volver a considerar la religión como la única verdad del mundo. Verlaine, en pleno misticismo, habló De cette science assassin de l'oraison. Et du chant et de l'art." (1) Das
"Fin de siècle" wurde also von Baroja als eine Epoche
aufgefaßt,
in
der
sich
ein geistiger
Paradigmawechsel
vollzog,
der seinen Ausbruch in der Abkehr vom scientistisch orientierten Fortschrittsoptimismus des 19. Jahrhunderts fand. Die Folgen, so versichert
uns
der
bisher bei den sicht
in
die
Schriftsteller,
Intellektuellen
waren
verheerend.
Herrschte
eine quasi-eschatologische Zuver-
Vervollkommnungsfähigkeit
des Menschen
in der Ge-
schichte und ein allgemein verbreitetes Bewußtsein einer ontologischen Harmonie, in der der Mensch seinen festen, von der Natur ihm zugeschriebenen Platz hatte, so wurde die europäische Intelligenz jetzt von einem sich misanthropisch artikulierenden Pessimismus und einer ontologischen Unsicherheit ergriffen. Die positivistisch-evolutionistische Symbiose, die bislang vorherrschende Weltanschauung, wurde durch eine Lebensphilosophie mit deutlichem Drang zum Irrationalen ersetzt. Um es mit der Metaphorik der "Inquisiciones" Hurtados auszudrücken: der von der Wissenschaft und von der Geschichte enttäuschte Mensch jener Umbruchszeit verließ den
unwirtlichen
Schatten des Baums der Erkenntnis
und
stellte
sich unter den Baum des Lebens, in der Hoffnung, dadurch von seiner Lebensverdrossenheit geheilt zu werden: "En el tiempo que yo era joven, la tendencia positivista, dirigida entonces por Spencer, y anteriormente por Stuart Mili, estaba pasando. Estos autores hablan empleado mucho talento en todo ello; pero por mucho que emplearan, no podían tener siempre razón; el sistema suyo, aunque no se viniera abajo, se fue olividando. 1 VII, S. 814
332
Las tesis de Nietzsche sustituyeron a l a s d e S p e n c e r , y se h a b l ó e n t o d a s p a r t e s d e l a v o l u n t a d d e d o m i n i o , d e la t e n d e n c i a d i o n i s í a c a y d e la a p o l í n e a , d e lo . d i n á m i c o y d e la m o r a l d e l o s s e ñ o r e s y d e la d e l o s e s c l a v o s . (1) (Se c o m e n z a r o n ) a h a c e r d e s c u b r i m i e n t o s p o l i t i c o s que no e r a n t a l e s d e s c u b r i m i e n t o s . Se v i o q u e la m e n t i r a , la c a l u m n i a , la m a l a f e , s o n a r m a s d e c o m b a t e . E s t o , l o s h o m b r e s lo sabían hacía mucho tiempo, pero hablan llegad o a p e n s a r q u e se d e b í a n p r o s c r i b i r . C i e r t o q u e n o lo h a b í a n c o n s e g u i d o . E n e s t a filosofía práctica influyó Nietzsche y luego sus imitadores. Del a m o r a l i s m o de N i e t z s c h e c o m o t e o r í a soc i a l c r e o q u e q u e d a r á m u y p o c o ; p e r o e n la p r á c t i c a q u e d a . (2) Filósofos, escritores y periodistas reaccion a r i o s c o l a b o r a r o n d e s d e e n t o n c e s e n el d e s crédito de las i d e a s y d e los h o m b r e s d e l siglo XIX. B e r g s o n y S p e n g l e r , e n la f i l o s o f í a ; Sorel, M a u r r a s y D a u d e t , e n el p e r i o d i s m o , u n o s m á s destacados que otros, todos tomaron parte e n la o b r a . L u e g o v i n i e r o n l o s r u s o s , (3) los i t a l i a n o s , y literatos y políticos de todas partes a querer restaurar el m a q u i a v e l i s m o y lo h a n r e s t a u r a d o . " (4) Diese de
Zeilen
tipos de
Weise
an
jene
distinktiven Dort chen er
ja
Stelle
den
wende
75jähriger als eine
vertierung
des
der die
der
seiner
uns
Lüge
Der N a t u r a l i s m u s
vergebliche
in
und
die
die
Zeit der
Suche
nach einem
in S p a n i e n
la e p o c a .
zum
"anarquismo
Vorbild
(infra V I I ,
VII,
S.
Movens
(supra
wesentliEbenso
sah
Jahrhundert-
in der das N ü t z l i c h k e i t s p r i n z i p Imperativs)
der ist."'
Orientie-
die
Lebensphilosophie.
in
Rede
pragmatische
("dominación"), ° als
langem vergangene
"Galería
eindringlicher
Hurtados,
Weltanschauung
individualistische
Die
Memoiren,
erneut
"Inquisiciones"
Macht
kategorischen
de tipos de
Band
"semitischen"
2 Vgl.
6 El
die
seit
3 Vgl. 5 Vgl.
der
zur
Periode,
1 Vgl. Baroja und ( i n f r a V I I I , 4)
4 Galeria
vierten
"semitischen"
Baroja
Willen
Bestandteile
als
dem
(1947), e r i n n e r n
Zügen der
bezeichnete
rung,
aus
la é p o c a
(eine einer
Perneuen
filos&fico" IV,
2)
1)
814
S.
arbol
de
la c i e n c i a .
II, S.
511 333
Ethik wurde.
An
die
Stelle
der
wissenschaftlich
fundierten
Erkenntnis sei damals - so die Meinung Barojas fast fünfzig Jahre - das Leben als das höchste Gut getreten: Nicht mehr die
später
"wahre" Wahrheit wurde angestrebt, sondern jene, von der man sich erhoffte, konnte der
sie
sich
würde
dem
niemals
zu
"Leben" einer
(rationalistischen)
dienlich
sein.
solchen radikalen
Erkenntnisphilosophie,
Baroja
selbst
Entthronisierung die
er
als
das
wertvollste Erbe des 19. Jahrhunderts betrachtete, zugunsten einer (irrationalen etwa
bzw.
Nietzsche,
vitalistischen)
Spengler
oder
Lebensphilosophie
Maurras
vertraten
-
-
wie sie
durchringen.
Trotzdem erkannte er angesichts der Tatsache, daß die Degradierung seiner sozialen Umwelt
(scheinbar) unausweichlich fortschritt, die
Beweggründe an, die zu einem ideologisch-philosophischen
Paradig-
mawechsel geführt hatten: "En el sentido de la bondad, de la piedad, de
la comprensión, según aquellos escritores y sus comenta-
ristas, no se había adelantado nada, y el hombre seguía siendo un 2
bruto sombrío y cruel, como en los tiempos remotos." So wie
seine
"contrafigura"
Hurtado,
ja
so wie die ganze
Epoche selbst, in der seine Jugend stattfand, litt der homo scriptor Baroja tueller)
zeitlebens am Spannungsverhältnis
Hoffnung und
strebter)
Zuversicht
Pessimismus
zwischen
(intellek-
(emotioneller) Resignation, zwischen und
(erlebter)
Desillusion.
(ange-
Optimismus und
prägten nicht nur die geistesgeschichtliche
Entwick-
lung des 19. Jahrhunderts: Sie waren auch zwei - paradoxerweise komplementäre
Dimensionen
der
(dialektischen)
Welt-Anschauung
Barojas. Ein klares Zeichen dafür finden wir bereits in der Gegensätzlichkeit
jener
zwei Bücher, die Andrés
Hurtado am
stärksten
beeinflußt haben sollen, nämlich Kants Kritik der reinen theoretischen
Vernunft
rend
das
will
und
und
erste ihn
zum
Parerga
dem
und
Menschen
erkennenden
Paralipomena
Schopenhauers. Wäh-
intellektuelle Subjekt
macht,
Zuversicht degradiert
geben ihn das
zweite zum bloßen Objekt, zum wehr- und willenlosen Produkt eines die ganze
Natur bestimmenden
"blinden Willens".3 Es waren in der
Tat Kant und Schopenhauer, die nicht nur das philosophische Inter1 Vgl. Baum der Wissenschaft und Baum des Lebens
(supra I, 2.2.3)
2 Final de siglo XIX y principios del XX. VII, S. 689 3 Vgl. Schopenhauer und der Pessimismus
334
(infra VI, 1.2.2)
esse Barojas erweckten, sondern auch später - trotz der Gegensätzlichkeit
ihrer
Pessimismus) Bedeutung escritor
philosophischen
für
bleiben según
entusiasmo,
seine
geistige
sollten.
él
y
Grundaussage
(Optimismus
Entwicklung
von
"De los filósofos"
según
principalmente
los criticos a
grundlegender
- heißt es in
El
(1944) - "he leido con
Schopenhauer
ähnliche Zwiespältigkeit finden wir in
versus
y
a
Kant"._
Eine
La intuición y el estilo
(1948). Dort bekennt sich Baroja zwar erneut zu Schopenhauer und dessen
Pessimismus,
er ersetzt
jedoch nunmehr
Bernard, den er immer als Garant Wissenschaft
Kant durch
für die Fähigkeit der
Claude (Natur-)
ansah, eine menschengerechtere Welt aufzubauen: "Los
dos libros que (...) han influido profundamente en mí han sido 'El mundo como voluntad
y representación
de Schopenhauer,
y la 'In-
troducción al estudio de la medicina experimental' de Claudio Bernard. " 2 1.1
Barojas These: die Wissenschaft als causa formalis des Fortschritts in der Menschheitsgeschichte "Lo que fracasa es la mentira; marcha, arrollándolo todo" ( El árbol de la ciencia )
1.1.1
la
ciencia
Barojas Weg zum wissenschaftlichen Glaubensbekenntnis: die Philosophie
Barojas
philosophisches
Wissen
war
bruchstückhaft,
wobei
er
selbst jedoch nie eine systematische Kenntnis der Philosophie angestrebt hat: Er blieb bewußter Dilettant. Die Neigung zu dieser Wissenschaft
ergibt
sich - wie bei Hurtado - aus seinem nie be-
friedigten Erkenntnisdrang, aus seiner Suche nach einer Wahrheit, aus
der
können.
sich Sein
eine
praktische
Hauptinteresse
Lebensnorm
galt
demnach
hätte der
ableiten Ethik.
In
lassen seinem
autobiographischen "ensayo" "Palabras nuevas" heißt es: "La filosofía, como cuestión de escuela, no me interesa nada; que sea una ciencia bien clasificada o que sea un cajón de sastre, no me im1 VII, S. 484 2 VII, S. 986
335
porta. Lo
que
me
importa
son
las
direcciones
que
pueda dar a
la vida." 1 Auch
für
die
anderen
Schriftsteller
der
"Generation von
1898" bestand das eigentliche Problem in der Wiederentdeckung von Idealen, die dem Leben im allgemeinen und dem Leben in einer so krisenvollen Gesellschaft wie der spanischen im besonderen, einen Sinn geben könnten. Nicht bloß aus intellektueller Neugierde beschäftigten sie sich mit der Philosophie, sondern vor allem in der Hoffnung, eine geschlossene Doktrin zu finden, die - wie es Sanz del Rio eine Generation zuvor mit dem Gedankengut von Krause anstrebte - eine Antwort auf ihre existentiellen und sozialen Fragen zu geben vermocht hätte. Schon 1897 forderte Ganivet in seinem
Idearium
espartol , man
solle
eine
politische
Philosophie
entwickeln, um die spanische Gesellschaft auf eine bessere Basis stellen
zu können. Auch
trägico
de
la vida
Unamuno postulierte in
(1913) die Notwendigkeit
Del
sentimiento
einer
Philosophie
der sinnvollen gesellschaftlichen Praxis. In seinen essayistischen Schriften unternahm Baroja niemals den Versuch, ein homogenes philosophisches System zu entwickeln: Die
Mehrzahl
seiner
"ensayos'' dokumentiert
zeption philosophischer
Werke.
lediglich
seine Re-
Diejenigen, die den Ansatz einer
Synthese darstellen, sind alle nach
El arbol de la ciencia
standen. Aus Barojas intellektuellem Werdegang wird
ent-
ersichtlich,
daß seine grundlegende Beschäftigung mit der Philosophie noch in der Zeit vor und während der Entstehung unseres Romans stattfand. Vergleicht lucha por
man
punkt
ihrer
diese
nirgends
wie in phischen
dessen
große
Dialoge
("Inquisiciones"
und
"La
la vida") mit den übrigen Werken unter dem Gesichtsphilosophischen in
einer
Aussagen,
so
dichten
muß
man
feststellen, daß
Konzentration
vorliegen,
El arbol de la ciencia . Die dort entwickelten philosoGedanken
werden
im
späteren
essayistischen
Werk
zwar
nuanciert und vertieft, niemals jedoch widerrufen. Baroja selbst war sich all dessen bewußt, als er 1948 in seinen la ültima vuelta del Camino
schrieb:
Memorias desde
"'El arbol de la ciencia'
es, entre las novelas de caracter filosofico, la mejor que yo he 1 "Palabras nuevas"; V, S. 1117
336
escrito. Probablemente es el libro mäs acabado y completo de todos los mios, en el tiempo en que yo estaba en el mäximo de energia intelectual. " 1.1.2
Die Philosophie der Antike: De consolatione philosophiae
Barojas
Interesse
an
der
antiken
Philosophie
ausschließlich
auf
die
während
drei
großen Denkergestalten
er
die
Aristoteles nahm
mit
ganzen
vollständig
der
Zeit
Lebens
Vorsokratiker außer
keineswegs
Betracht ab,
bestehen. Er bemühte
und
konzentriert sich Postaristoteliker,
Sokrates,
läßt.
Plato und
Dieses
Interesse
sondern blieb während sich sogar, ständig
seines auf dem
laufenden zu bleiben, was Neuausgaben bzw. neue sekundärliterari2
sehe Publikationen betrifft. Barojas Wissen von der antiken Philosophie beruhte weniger auf der direkten Kenntnis ihrer Schriften als auf seiner Lektüre des
Diogenes
Laertius,
eines
Zeitgenossen
von
Aristoteles und
eines Mitbegründers der Schule der Zyniker. Von dessen Werk ben,
Meinungen
und
Aussprüche
berühmter
sich in besonderer Weise angezogen: ces,
Philosophen
Le-
fühlte er
"He leido la obra varias ve-
y aunque parece escrita a la ligera y tratar
los asuntos
mäs graves e importantes en un tono frlvolo, es trascendental." 4 Zeitlebens war Baroja von der Tiefe und Genialität der "Heräclito, Democrito, Leucipo, Anaximandro, Parmenides
1 Final del siglo XIX y principios del XX. VII, S. 801 2 Vgl. La intuici&n y el estilo. VII, S. 1002 f. 3 Vgl. ebd., S. 1002
y
Protägo-
ras" 1
überzeugt,
wobei
jedoch
seine
besondere
Aufmerksamkeit
zweifellos Heraklit und Protagoras galt. Was er bei den Vorsokratikern am meisten bewunderte, war ihre antidogmatische und antirhetorische Haltung, durch die sie sich von den späteren Philosophen Sokrates,
Plato usw. unterscheiden:
anteriores a Sócrates
no dogmatizadores ni retóricos. 2 son los que vienen después."
Los dogmatizadores
Heraklit wurde von dem baskischen nio"
gepriesen
"Los filósofos griegos
son en su mayroía hombres de observación;
und von
ihm übernahm
y retóricos
Schriftsteller
als "ge-
er die grundlegende
Idee
des Werdens: "Nadie se baña en el mismo rio dos veces, porque todo cambia constantemente en el rio y en el que se baña." 4 In seinen Romanen auf
diese
Camino de perfección
Idee
direkten
J
und
ihn hauptsächlich durch seine Auffassung ler Dinge, was
ihm als
erschien. Dieser
Paradox, rey ° nahm er
Bezug. Protagoras hingegen "una de
beeinflußte
Menschen als Maß al-
las pocas verdades alcanzables"
Philosoph diente
ihm als Vorstufe für den Kan-
1 Ebd., S. 1003. Trotz der Tatsache, daß die meisten Artikel und "ensayos" Barojas, die er nicht selber in Büchern zusammengeundatiert aufgenommen faßt herausgab, in die Obras Completas worden sind, glauben wir, in dem "cuento" "La vida de los átomos" (in: Vidas sombrías , 1900) seine erste Bezugnahme auf die Vorsokratiker feststellen zu können. Die erste Version dieses Stückes findet sich 1893 in der vom Politiker Salmerón herausgegebenen Zeitung "La Justicia". In der Leseart von 1900 tritt der Einfluß der Atomisten (Leukipp, Demokrit) besonders klar zu Tage. Es gelingt hier Baroja, einige Grundideen des klassischen Atomismus mit Forschungsergebnissen seiner Zeit auf das brillanteste miteinander zu verknüpfen. Von der bereitseindeutigen Anspielung auf die Vorsokratiker im Titel abgesehen, demonstriert diese Erzählung in klarer Weise,'daß er schon vor der Veröffentlichung des El árbol de la ciencia mit ihren Lehrsätzen sehr genau vertraut war. 2 La intuición y el estilo. VII, S. 1003 3 "Actividad o inercia"; V, S. 1106 4 Ebd. 5 Vgl. Camino de perfección. VI, S. 41 6 Paradox, rey. II, S. 173: "Si todo cambia, en los límites del Espacio y del Tiempo, y sigue igual y lo mismo ... No me asustas, que brames; no eres más que un aspecto, y un cante, del mundo de los fenómenos."
338
todo se transforma todo, sin embargo, tempestad, por más aspecto insignifi-
tianischen Relativismus, der - wie wir sahen - eine so große Rolle in den "Inquisiciones" spielt: "El hombre es la medida de todas las cosas. Los datos de nuestra conciencia son tan subjetivos como nuestras proyecciones."''" Was
die
postaristotelische
Philosophie betrifft,
interes-
sieren Baroja vor allem die Skeptiker und im besonderen Epikur. Wir haben bereits gesehen, daß sich sowohl Iutrrioz als auch Hurtado gegenseitig als "Epikuräer" bezeichnen, obwohl sie an keiner Stelle
näher
ausführen,
was
sie
darunter
verstehen.
Für
die
Lehre Epikurs interessiert sich der Schriftsteller, insofern sie 2
ein
"remedio para
los temores de los hombres"
(Hamlyn)
zu sein
beanspruchte, also als notwendige Bedingung fungiert, um zur Ataraxie, zur
inneren Unerschütterlichkeit
gelangen
zu können. Die
Abstention ist der erste Schritt zur Ataraxie. Von diesem Aspekt der epikuräischen Lehre findet sich schon ein Niederschlag in Werken vor in
El árbol de la ciencia , so etwa
Paradox, rey . "?Y Usted cree que la filosofía quita el mie-
do?"^ heißt es dort, worauf Paradox erwidert: "!No la ha de4 quitar! El miedo no es mas que un aspecto de la ignorancia." Denselben Gedanken wiederholt Hurtado in unserem Roman.^ Der Einfluß des Epikuräismus vollständig. ten, wenn
verschwand
hört
nie
im
späteren
Hierin können wir Carmen
sie behauptet, daß "(...)
ser una veleidad Baroja".6
auch
Die
aufv für
ihn
nach ein
innerer Problem
Barojas nie
Iglesias nicht beipflich-
(el) epicureismo no pasa de
más o menos transitoria
Suche
Werk
que no deja huella en
Ruhe, zu
sein.
nach Daß
der er
Ataraxie, sie
jedoch
1 "Las conferencias en el museo de Humour-Point"; V, S. 402 2 Hamlyn, D.W.: "La filosofía griega posterior a Aristóteles", in: Historia crítica de la filosofía occidental. Tomo primero. La filosofía en la antigüedad. (D.J. O'Connor, Hrsg.) Buenos Aires 1967, S. 228 3 Paradox, rey. II, S. 173 4 Ebd. 5 Vgl. II, S. 516: "¡Cuántos terrores no nos ha quitado de encima el análisis! Ya no hay monstruos en el seno de la noche, ya nadie nos acecha. Con nuestras fuerzas vamos siendo dueños del mundo." 6 Iglesias, Carmen: El pensamiento les . México 1963, S. 40
de Pío Baroja. Ideas centra-
339
selbst nie gefunden hat, ist für diese Tatsache - wie Carmen Iglesias glauben machen will - kein Gegenargument. Der Epikuräismus Barojas war eine bewußte Haltung, die er sowohl seinem philosophischen Wissen als auch seiner eigenen Lebenserfahrung verdankte.
Nicht
ohne Stolz behauptete
Baroja mehrmals, er fühle sich
mit dem "Epicuri de grege porco" geistesverwandt. "Yo también soy un puerco de la piara de Epicuro: yo también tengo entusiasmo por el viejo filósofo, que conversaba con sus discípulos en su huerto. (...) Podrán decirme los sabios que yo no tengo derecho a llamarme discípulo de Epicuro; pero cuando pienso en mí me viene espontáneamente a la imaginación el título grotesco que Horacio dio a los epicúreos en sus epístolas, título grotesco que a mí casi me parece un honor: cerdo de la piara de Epicuro." (1) Zusammenfassend
können wir
feststellen, daß Baroja
in der
antiken Philosophie drei gedankliche Momente entdeckte, dié auch Momente
seines
Weges
zum
wissenschaftlichen
Glaubensbekenntnis
sein sollten: 1. das Postulat des "ewigen Werdens"
(als Vorstufe
des Postulates des progressiv-dynamischen Wesens der Geschichte), 2. das Postulat der Fähigkeit der Philosophie, dem Menschen einen Halt in der Welt zu geben, und schließlich 3. das anthropomorphische
Postulat
Vorstufe bildet.
zum Die
des
"Menschen
kantianischen Antike
lehrte
als Maß aller
Dinge", welches eine
erkenntnistheoretischen Baroja,
daß
die
Relativismus
Philosophie
für den
Menschen eine "consolatio" bedeuten kann, indem sie ihn zu einem Subjekt macht, das die Welt erkennt und eine Zukunft im Werden hat. Die
pauschale
Einbeziehung
der
"griegos"
einer dogmatischen, "semitischen" Weltanschauung ter nie wiederholter cia
bleiben,
"faux-pas" Barojas in
der nur durch die Anlehnung
den Text Gaultiers erklärt werden kann.
1 Juventud, egolatría. V, S. 160
340
als
Verfechter
sollte ein spä-
El árbol de la ciender
Inquisiciones an
1.1.3
Kant und der erkenntnistheoretische Relativismus
In Kant sah Baroja einen der wenigen Genies, die die menschliche Geschichte können,
hervorgebracht
daß
er
die
hat, und von ihm glaubte er
philosophische
sagen zu
Vollkommenheit
erreicht
habe: "Kant me parece dentro de la filosofía lo que Mozart en la música; es decir, la perfección.""'" Von dem Königsberger Philosophen übernahm der Schriftsteller den erkenntnistheoretischen Relativism.us, "que en sus altas 2
cimas es kantiano".
Schon in die "Inquisiciones" ging hauptsäch-
lich dieser Teil des Kantianischen Systems ein, und er sollte ihn auch zeit seines Lebens weiterhin verfechten. 1) El árbol de la ciencia (1911) "La inteligencia lleva, como necesidades inherentes a ella, las nociones de causa, de espacio y de tiempo, como un cuerpo lleva tres dimensiones. Estas nociones de causa, de espacio y de tiempo son inseparables de la inteligencia, y cuando ésta afirma sus 1 verdades y sus axiomas 'a priori , no hace más que señalar su propio mecanismo." (3) 2)
El relativismo en la política y en la moral
(1932)
"Este relativismo llega a su mayor altura en la obra de Kant. Cuando Kant considera los tres conceptos que tenemos para abarcar el mundo exterior, espacio, tiempo y causalidad, como formas de nuestra intuición psicológica y no como realidades que están fuera de nosotros, llega al máximo del relativismo." (4) Trotz
aller
seiner
diesbezüglichen
Baroja jedoch eine erkenntnistheoretische über
die
kantianische
hinausging
und
Beteuerungen
vertrat
Position, die deutlich
durchaus
typisch
für das
"Fin de siécle" war. Die "Inquisiciones" Hurtados spiegeln ziemlich
genau
den damaligen
Stand der Diskussion wider, wobei sie
implizit im erkenntnistheoretischen Rahmen des Naturalismus Zolascher
Prägung
"Einerseits
bleiben,
von
dem
Hans-Joachim
Müller
behauptet:
glaubt er an die Existenz der Objektwelt und an die
1 "El relativismo en la política y en la moral"
(1934); V, S. 917
2
3 II, S. 509 4 V, S. 913 341
Möglichkeit, sich deren Wahrheit dergeben
zu können, während
denz des Positivismus zu
immer mehr nähern und sie wie-
er andererseits im Gefolge der Ten-
(...) Empiriokritizismus die Objektwelt
als Produkt des menschlichen Geistes ansieht." (neo-kantianischen) er
das
chen
Empiriokritizismus
scientistisch-positivistische
Ergründung
alles
Seienden
verhaftet
Obwohl Baroja im war,
Postulat einer
vermochte
letztendli-
durch die Wissenschaft
nicht zu
verwerfen. A fortiori können wir sogar behaupten, daß die "Inquisiciones" Hurtados eine (bewußte?) Umkehrung der erkenntnistheoretischen
Entwicklung
des
19.
Jahrhunderts
darstellen,
weil sie
von einer Variante des Neukantianismus ausgehen, um letztlich in die scientistisch-positivistische Orthodoxie einzumünden. Nur
in
erkenntnistheoreitscher
von Baroja als einem
Hinsicht
dürfen
wir
aber
Schüler Kants sprechen. Daher glauben wir,
daß C&sar Barja sich irrt, wenn er folgenden Standpunkt vertritt: "Este escritor que tan inmoral parece a muchos lectores, es en el fondo y hasta en la superficie, eminentemente moral, un lector, 2 y casi, casi, un discipulo de Kant." Obwohl Baroja die ethische Problematik
zeitlebens
kategorischen Es ist also
beschäftigte, hat er nie die
Idee eines
Imperatives, wie ihn Kant postulierte, akzeptiert. immer die
Kritik
der reinen Vernunft , auf die er
sich fortwährend bezieht: Kants Schriften zur Ethik wie gung zur Metaphysik der Sitten
oder
Grundle-
Kritik der praktischen Ver-
nunft
läßt er vollkommen außer Betracht. In diesem Sinne scheint
Carmen
Iglesias
Unrecht
ethischen Auffassung
zu haben, wenn sie ihre Darlegungen zur
Barojas unter den Titel "El imperativo mo-
ral" stellt. 3 1.1.4
Der Glanz ohne Elend der Wissenschaft "Si, la Ciencia es sagrada; podremos comprenderla o no; podra estar por encima de nosotros, pero no importa, es nuestra protectora, es nuestra madre." ("Intermedios")
1 Müller, Hans-Joachim: Der Roman des Realismus-Naturalismus in Frankreich. Eine erkenntnistheoretische Studie. Wiesbaden 1977, S. 25 2 Barja, a.a.O., S. 307 f. 3 Iglesias, a.a.O., S. 29 f. 342
Trotz
allem
Hinsicht
- die
stimmung
Barojas.
sagen
erreichte
Comtesche Sein
durchsetzt,
in
und Epigonen
des
ihm üblichen
Schärfe
-
außer
Orthodoxie
in nie
essayistisches denen
er
Positivismus
erkenntnistheoretischer expressis
Werk
Kritik
an
mit aller
ist
verbis
vielmehr
Vorläufern,
Offenheit
die
Zu-
von
Pas-
Verfechtern
und mit der
bei
übt:
" H i p & l i t o T a i n e e s (...) d e e s t o s h o m b r e s q u e c r e e n comprenderlo todo. A mí me parece que, a veces no comprende nada. (...) Hobbes, Locke, Bentham, Comte, Spencer, no me h a n g u s t a d o n u n c a n a d a . Sus m i s m a s u t o p í a s , que p a r e c e n h a n de ser d i v e r t i d a s , me h a n a b u r r i d o p r o f u n d a m e n t e . " (1) " Y o e m p e c é a l e e r el ' C u r s o d e f i l o s o f í a p o sitiva', del autor de M o n t p e l l i e r , p e r o no p u d e seguir. Me p a r e c i ó p e s a d o , o s c u r o , c o n u n a f r a s e c o n f u s a , r e p l e t o de l u g a r e s c o m u nes. (...) C o m o d i g o , n o h e l e í d o m á s q u e a t r o z o s la o b r a d e C o m t e ; m e h a p a r e c i d o u n a summa con aire dogmático que seguramente no durará tanto como la tomista. Esta summa está impregnada de misticismo autoritario y s o c i a l . " (2) Baroja
konnte
folkloristische" begeistern für
und
sich
in der T a t n i e m a l s
Dimension sich
auch
des
Positivismus
nicht
mit
die
technologische
bzw.
dernen,
positivistisch
gefärbten
zieren. war
die
Was
ihn
Tainesche 4
klärungsprinzip zugrundeliegende same
causa
sowie
formalis
Zeitlebens schaftlichen
des
war
Positivismus
egolatría
2
Segundo
der an
mit
allen
die
die
ein im
(1917).
Fl&rez";
ihrem
S.
in der
großer
19.
V,
Comtescher
betontem
Orientierung zutiefst
der
als
mo-
identifiüberzeugte,
deterministischen
Er-
Doktrinen
die einzig
wirk-
Menschheitsgeschichte-
Bewunderer
Jahrhundert
184 S.
Prägung
Enthusiasmus
positivistischen
Wissenschaft
Fortschritts
Baroja
Leistung,
1 Juventud, "Don José
am
"theologisch-
Industriegesellschaft
Milieu-Theorie
Glaube
dessen
technokratische
hingegen
für die
der
vollbracht
wissenwurde,
f.
121
3 Vgl. Fischl, a.a.O. sowie Lily Litvak: Transformación indust r i a l y l i t e r a t u r a e n E s p a ñ a , a . a . O . , S. 1 9 - 6 9 ("El r e n a c i m i e n t o de las a r t e s m a n u a l e s y o f i c i o s a r t í s t i c o s " ) 4 Vgl.
Der
Determinismus
(infra VI,
1.2.3)
343
vor war
allem
in
Frankreich."*"
Sein
- wie schon angesprochen
Vorbild
in
dieser
- Claude Bernard,
Hinsicht
jedoch auf eine
andere Art und Weise als für Emile Zola. So wie Kant
(und Scho-
penhauer) im philosophischen Bereich, stellte Bernard für Baroja den bahnbrechenden und nachahmungswerten Archetypus des modernen Wissenschaftlers, d.h. des allein auf Erkenntnis gerichteten Menschen, dar:^ "El libro de Claudio Bernard es para los médicos lo que la :Crítica de la razón pura', de Kant para los filósofos. (...) Claudio Bernard es de esas magnificas cabezas que se han dado en ese admirable siglo XIX. (...) Pasteur representará en la Historia, con sus descubrimientos, algo más práctico para la sociedad que Claudio Bernard; pero en el pensamiento científico médico-doctrinal no hay otro como éste. (...) Como pauta científica pedagógica, no hay nada a la altura del libro de Claudio Bernard."(3) Von seine rung
der
Wissenschaft
"contrafigura" alles
Seienden.
Andrés
erhoffte
"Dentro
nuevo tablado de Arlequín
sich
Baroja
-
ähnlich wie
Hurtado - eine letztendliche Erkläde
lo posible"
- heißt es in
El
(1917) - "está que la ciencia encuen-
tre la finalidad de nuestro mundo, que ahora nos parece una bola inútil y estúpida, repleta de carne dolorida, que anda paseándose 4 por los espacios. Barojas wissenschaftliches Glaubensbekenntnis gleicht in gewissem Sinne einem religiösen: • Obwohl es nicht be1 Vgl. "Algunos hombres de ciencia" ( Rapsodias , 1936); V, S. 921 ff. Ein klares Zeichen für Barojas Bewunderung der französischen Wissenschaft des 19. Jahrhunderts finden wir bereits in Paradox, rey (1906). Dort wird uns erzählt, daß Diz und ParactoX—VOT5—der Ehre träumen, daß ihre Namen eines Tages neben denen Lavoisiers, Laplaces u.a. leuchten würden. Es kann nicht bloßer Zufall sein, daß alle dort angeführten Wissenschaftler mit der einzigen Ausnahme eines Schweizers mit französisch klingendem Namen - Franzosen waren. 2 Vgl. Baum der Wissenschaft (supra I, 2.2.3) 3 Galería de tipos de la época. VII, S. 923 f. 4 V, S. 95 5 Vgl. Paradox, rey (II, S. 148): "(Brindó) por la Ciencia por la Sagra~3a Ciencia, la religión nueva, por la Humanidad, por la Mecánica." 344
weisbar
ist,
daß die Wissenschaft
für alles Lösungen
bereitzu-
stellen vermag, muß es der verantwortungsbewußte Mensch zumindest theoretisch mus^
voraussetzen.
gegenüber
Relativierung
der
Dieser beinahe
Wissenschaft,
irrationale
der durch
seine
Enthusias-
gelegentliche
sogar noch größer erscheint, findet sich im gesam-
ten Werk des baskischen Schriftstellers ungeteilt und unreduzierbar. Barojas Weg zum wissenschaftlichen Glaubensbekenntnis führt nicht nur über die Abkehr von der Politik, sondern auch von der Religion. schen
Er bedeutet außerdem
Fragestellung.
Nach
eine Überwindung der philosophi-
dieser
Auffassung
bleibt die Wissen-
schaft als einziger Halt für den Menschen übrig: "En lo moral, en la esfera social, todo puede ser mentira; nuestras verdades filosóficas
y
éticas
pueden
cerebro enloquecido.
ser
imaginaciones
La única verdad,
de
una
humanidad de
la única seguridad, es la
de la ciencia, y a ésa tenemos que ir con una fe de ojos abiertos. " Wir können die Meinung Francisco López Estradas nicht teilen, Baroja sei nur in seiner Jugend dem Wissenschaftsoptimismus zugetan gewesen. Man muß vielmehr feststellen, daß er sie zeitlebens hochpries, wie aus der Lektüre seiner späteren klar
hervorgeht.
Der
baskische
Romancier
beharrte
"ensayos" auf
der
Auffassung, die Wissenschaft stelle die einzige vertretbare Hoffnung
für den modernen Menschen dar: "Privado de una explicación
religiosa del mundo, Baroja se vuelve hacia la ciencia. Es demasiado inteligente para esperar de ella la respuesta al enigma de la vida, pero viene a la ciencia porque la sabe hecha de la misma 3 4 (Salvador de Madariaga) Seine Zweifel än-
esencia de verdad."
1 Vgl. Hurtados Prinzip der "disociación"
(supra I, 2.2.4)
2 Divagaciones acerca de Barcelona. V, S. 535 3 Madariaga, a.a.O., S. '178 4 Vgl. "'Hacia otra Espafla1 por Ramiro de Maeztu" (VIII, S. 862): "El día en que esa nueva España venga a implantarse en nuestro territorio, con sus máquinas odiosas, sus chimeneas, sus montones de carbón, sus canales de riego; el día en que nuestros pueblos tengan las calles tiradas a cordel, ese día emigro, no a Inglaterra, ni a Francia ..., a Marruecos o a otro sitio donde no hayan llegado esos perfeccionamientos de la civilización." Vgl. S.
345
dern
nichts
edelste
und
an
der
Tatsache,
nützlichste
wissenschaftliches
daß
Fähigkeit
er
die
Wissenschaft
für
des Menschen hielt.
Glaubensbekenntnis
die
Barojas
zeigte meist eine durchaus
eschatologische Dimension. Von der Wissenschaft erhoffte er sich nicht
nur
Erkenntnis,
sondern
auch
diesseitige
Erlösung
des
Menschen vom Bösen: "A la religión y al arte no les importa que el hombre llegue a ser bueno. Si éste es una crisálida que se ha de convertir en mariposa, ?qué más da que, como crisálida, sea imperfecta y fea, si ese estado es pasajero y transitorio? La ciencia no tiene como dogma esa transformación tras la muerte y busca la perfección en los momentos actuales. La ciencia es inmanente para ella misma y para la vida. Lo tradicional no ha hecho mejor al hombre. Después de siglos y de siglos, el hombre sigue tan bruto y tan cruel como en las épocas remotas. Sólo en la ciencia puede haber una esperanza de superación." (1) Ähnlich wie Ernest Renan, welcher in seinem Werk
L'avenir
2
de
la
science
("organiser
(1890)
eine wissenschaftlich
scientifiquement
1
1 humanité")
Baroja in der letzten Ausgabe seiner^
fundierte
forderte,
Memorias
Ordnung
verlangte
(1955) - und zwar
paradoxerweise nicht trotz, sondern wegen des vergangenen Welt4 - die Errichtung einer Art "Diktatur" der Wissenschaft-
krieges
ler, um so die abendländische Zivilisation noch vor dem sicheren 1 "Palabras nuevas"; V, S. 1119 2 Das Manuskript von L'avenir de la science wurde zwar bereits 1849 abgeschlossen, in Buchform erschien es aber erst 1890. Baroja besaß eine Ausgabe (1900) dieses epochemachenden Werkes in seiner Vera-Bibliothek. Sie ist voller Unterstreichungen und Randnotizen. 3 Renan, Ernest: L'avenir de la science , in: Oeuvres completes. Hrsg. von Henri Psichari, JTÖ Bände, Paris 1947-1961 ; III, S. 715 4 Bereits 1940 hatte Baroja in seinem Zeitungsaufsatz "La unanimidad" die Wissenschaftler gegen den Vorwurf eines mangelnden Verantwortungsbewußtseins in Schutz genommen: "Las mismas ciencias que han dado motivo a que se inventen artefactos mortíferos de gran poder no se pueden considerar como causantes de los males que en parte producen, porque al mismo tiempo estos males han hecho grandes bienes, y no es posible evitar que los militares y sus técnicos tomen de la ciencia medios para matar y destruir." (V, S. 1123)
346
Untergang zu bewahren: "(Si) los científicos saben aprovechar el momento, podría llegar el caso de su dictadura en el mundo que yo supongo que sería mejor que las demás dictaduras de otras castas y de otras clases." 1 Barojas
Zuversicht
in
die Wissenschaft
selbst die mahnende Erfahrung konnte.
Er
wünschte
Atomzeitalters ten - aus
sich
war
so groß, daß
ihn nicht erschüttern
vielmehr, daß die Wissenschaftler des
- wie es die Alchemisten im Mittelalter anstreb-
ihrem Wissen eine moralische
hat nie die Gewissenskonflikte nen:
Hiroschimas
Kraft schöpften.
eines Oppenheimer
Baroja
verstehen kön-
2
"Pensar que un conjunto de sabios tiene en sus manos el poder de destruir todo lo que estorbe en el mundo con la bomba atómica, es extraordinario. También lo es, el ver que estos sabios están cohibidos, como si cualquier burócrata pedestre pudiera amonestarlos y pedirles cuenta de lo que hacen. Casi se los acusa más que se los elogia." (3) Die scientistische Ersatzreligion Barojas hatte - so möchte man meinen - ihre Halbgötter gefunden. Barojas Interesse an der Wissenschaft, seine nie versiegende Hoffnung
in sie und sein unerschütterlicher Enthusiasmus für
die
großartigen
20.
Jahrhunderts
naturwissenschaftlichen durchziehen
wie
ein
Leistungen roter
Faden
des
19. und
sein
ganzes
Werk. Nie hat er verstehen - geschweige denn akzeptieren - wollen und können, daß man in der Nachfolge von einer die
"banqueroute
de
antipositivistische
punkt
stand,
hat
er
in
Ferdinand
Brunetiéres
la science" sprach. Bereits 1889, als
Reaktion einer
in
Frankreich
Besprechung
der
auf
ihrem
"Revue
Höhe-
scienti-
fique", die er für die "Revista nueva" anfertigte, folgende kritische
Stellungnahme
zu Brunetieres vielverbreitetem
Schlagwort
verfaßt: 1 Zitiert nach Iglesias, a.a.O., S. 113 2 Vgl. zur Problematik der Verantwortung des Wissenschaftlers etwa "Eie Physiker" von Friedrich Dürrenmatt (Uraufführung: Zürich, 21.2.1962) 3 Galería de tipos de la época. VII, S. 823
347
"En los números del mes de enero de esta revista (...) encontramos una réplica del fisiólogo Richet a los ataques de Brunetiére a la ciencia moderna. Dice el ilustre sabio, y dice muy bien, que esas promesas que la ciencia no ha cumplido están sólo en la imaginación del crítico francés, puesto que la ciencia no ha prometido nada y nadie tiene derecho a hablar en su nombre. Añade que las temeridades de un hombre de ciencia o de millones de hombres de ciencia no la comprometen en nada y que es tan sólo una ocupación baldía y pueril entretenerse coleccionando los errores que ciertos sabios, aun los más ilustres, hayan podido cometer." (1) Immer
wieder
kam
Baroja
auf die Äußerung
Brunetiéres zu-
rück. Der französische Literaturkritiker wurde zu einer der ßerst
zahlreichen)
Phobien
unseres
Schriftstellers.
Wer
(äu-
Baroja
kennt, weiß, daß sein einmal erweckter Zorn maßlos sein kann und wundert
sich
"(Los)
peones
ciendo había la
nicht über de
que' la
las
ciencia
folgende bitterböse
universidades de
los
Äußerung
von
1940:
gritaron como cotorras, di-
últimos
decenios
(del siglo XIX)
fracasado, y en Francia algunos profesores de retórica de
clase
de
las
gallináceas
aseguraron
en todos
los tonos que
2
la
ciencia
moderna
había
hecho
bancarrota."
Zu
einer
solchen
verbalen Aggressivität ließ sich Baroja ansonsten nur gegen diejenigen Personen und Institutionen hinreißen, von denen er meinte, sie seien seine persönlichen Feinde. Um der Wahrheit willen muß
man
gleich
hinzufügen,
daß
Baroja
viele
Feinde
zu
haben
glaubte. Nur selten jedoch hat er sie - wie im Falle Brunetieres -
aus
dem
Bereich
des Menschlichen
("cotorras",
"gallináceas")
verbannt.
1 "Fragmentos" in: "Revista nueva" (25-11-1899). Manuel Longares (Hrsg.): Pío Baroja. Escritos Madrid 1972, S. 317
Zitiert nach de juventud.
2 "Audacia y timidez", in: Pequeños ensayos. V, S. 981 348
1.2
Barojas Antithese: Navis sulfitera mortalium
1.2.1
Das Elend der Wissenschaft: Ignoramus, ignorabimus
Wie es in "El ärbol de la ciencia" klar zum Ausdruck kommt, war Barojas Verhältnis zur Wissenschaft ein In der Wissenschaft der
Menschheit.
Für
(guasi-)dialektisches.
sah Baroja das letzte große Abenteuer
ihn
war
der
Wissenschaftler
ein
Held,
der als moderner Prometheus seinen Mitmenschen das Feuer des Wissens
reicht. Doch dieses Feuer vermag
zu erhellen,
so daß die umfangende
nur einen Teil der
Dunkelheit
Nacht
nur um so größer
und finsterer erscheint. Immer aufs neue muß der wiederauferstandene Prometheus die Grenze seines Wissens anerkennen: "Ignoramus, ignorabimus"'''
Der
Wissenschaftler
ist
sich
dessen
bewußt, daß
sein Wissen historisch bedingt - und daher kontingent - ist. Wie Hurtado hat er die Lehre der Genesis verstanden: Die Früchte des Baumes
der
Erkenntnis
haben
den
Menschen
zum
höchsten
und
erhabensten "Ding" der Welt gemacht, so daß er sich seines Lebens und
seiner
Rolle
in
Doch diese Erkenntnis
eben
(im Sinne Nietzsches). dies
(d.h.
aus
der
dieser
Welt
sicher
werden
konnte.
impliziert auch eine "tragische Weisheit" Denn durch die Vertreibung aus dem Para-
ursprünglichen
harmonischen
Natur) ist der Mensch ein einsames, "nacktes"
Einheit mit der
(Schopenhauer) We-
sen geworden. Er bleibt zwar Teil der Natur, wird sogar weiterhin von
ihr
bestimmt,
doch
die
verlorene
Harmonie
existiert
nicht
mehr. Der Mensch muß nach ihr streben, sie mühsam erkämpfen, es sei denn, er begnügt
sich - etwa wie die "biofilos", von denen
Hurtado in seinen "Inquisiciones" spricht - damit, die Disharmonie (wie
(d.h. Julio
die
Widersprüchlichkeit
Aracil,
der
Freund
des
Hurtados)
Lebens) einen
hinzunehmen, ja Pakt mit
dieser
Disharmonie zu schließen. Nach Barojas Auffassung verstärkte die "Obertechnisierung" wendung
der modernen Welt, die ja nur durch die An-
naturwissenschaftlicher
Erkenntnisse
zustande
kommen
konnte, die Disharmonie zwischen Mensch und Natur. In ihr sah er 1 Vgl. Paradox, rey (II, S. 157): "Ignoramus, ignorabimus, como dijo el ilustro fisiologo Du Bois Reymond en su celebre discurso de Berlin."
349
einen nekrophilen Zug der Modernität, weil sie jegliches Er-leben der eigenen Vitalität verhindere
und den Menschen in einen leb-
losen Roboter verwandele. Dies kommt besonders klar in folgender Textstelle
aus
"Las inquietudes
de Shanti Andia"
zum
Ausdruck:
"Hoy el mar, se industrializa por momentos; el marino en su barco de
hierro,
días,
saba
cuándo
anda,
las horas contadas
...;
cuándo
va
a
parar;
(antaño), no; se iba
tiene
los
llevando la
casualidad, la buena suerte, el viento favorable.""'" Trotz
allem
hält
Baroja
an
seiner
Überzeugung
fest, daß
allein die Wissenschaft - wenn auch nur am Ende ihrer geschichtlichen Entwicklung
- die verlorene Einheit von Mensch und Natur
wiederherzustellen
vermag.
Doch
die
Tore des Paradieses
liegen
noch in weiter Ferne und der wissende, nackte Mensch zittert während
der
langen Nächte des Weges. Jede neue Erkenntnis ist auch
eine Erkenntnis über die niederschmetternde Länge der noch zu bewältigenden Strecke. Nach jeder Kehre verliert sich der schmale, steinige Pfad im Horizont. Dies alles weiß Baroja, und daher faßt er den Wissenschaftler - und mit ihm alle, die von den Früchten des Baums der Erkenntnis gekostet haben - als einen
"tragischen
Helden" auf: "La ciencia parece una conciencia superior de la humanidad, que sabe su fin. Sin embargo, cuando nos acercamos a ella, vemos que es tan ignorante de los fines últimos como todas las demás instituciones humanas. Si la ciencia avanza en una progesión aritmética, el misterio crece en progresión geométrica. Más conocimientos, más misterios. La incógnita de la vida humana no se resuelve nunca; pero el hombre de ciencia moderno, aunque sepa esto, marcha siempre adelante. Es el héroe de la tragedia moderna." (2)
1 II, S. 1000 2 La caverna del humorismo. V, S. 4 7 7
350
1.2.2. Die Welt als "Tummelplatz geängstigter Wesen": Schopenhauer und der Pessimismus Barojas "tragische Weisheit" war die Kehrseite seines Optimismus. Das Wissenschaftsverständnis
unseres Schriftstellers glich einem
Janus-Kopf, ja einer Göttin Kali, die zugleich als die Spenderin und als die
Zerstörerin des Lebens verehrt wird. Die
religiöse
Vorstellung einer solchen Gottheit entsteht durch die Mythologisierung eines anthropologischen
Wissens:
"Die gleiche Erde, aus
der der Mensch ist, der Schoß, aus dem alle Bäume und Gräser kommen, ist der Ort, dem der Leib zurückgegeben wird; der Schoß der Mutter Erde wird
zum Grab."
(Fromr''"
In ähnlicher Weise war für
Baroja das Wissen, aus dem die Hoffnung geschöpft wird, zugleich der
gedankliche
Vor diesem
Ort,
an
dem
diese
Hoffnung
begraben
wird.
(sehr früh aufgestellten) Hintergrund fand Barojas Be-
gegnung mit der Philosophie Schopenhauers statt. Baroja - wie in unserem Roman Hurtado - betonte immer wieder,
daß
Schopenhauer
eine seiner größten philosophischen Ent2 deckungen gewesen sei und daß er in ihm dem wahren Nachfolger Kants sehe. So heißt es in einem seiner ersten Romane
(Aventuras,
inventos y mistificaciones de Silvestre Paradox): "Kant era Kant y Schopenhauer su profeta." J Baroja war der Auffassung, Schopenhauer
habe
die
Philosophie
des Königsberger
zur Vollendung ge-
bracht und dabei sehr viel klarer formuliert: "Confieso" - heißt es in El escritor según él y según los críticos - "que lo de Kant no lo he entendido más que parcialmente; pero en Schopenhauer hay una explicaci&n clara de lo que dijo el gran filósofo de Königs4 berg." Für Baroja - wie auch für Hurtado - war Schopenhauer darüber hinaus derjenige, der den philosophischen Weg 1 Fromm, Erich: Anatomie der menschlichen Destruktivität. Reinbek 1977, S. 408 2 In den 70er Jahres des 19. Jahrhunderts war es Federico Castro, der als erster durch seine Obersetzungen die spanische öffentlichkeit mit den Werken Schopenhauers konfrontierte. Der deutsche Philosoph war daher kein Unbekannter mehr, als Baroja und seine literarischen Freunde, vor allem Azorin, sich anhand volkstümlicher Ausgaben mit ihm zu beschäftigen anfingen. 3 II, S. 61 > 4 VII, S. 484 351
Kants zum teleologischen Optimismus als einen gedanklichen Irrweg entlarvt hat. Eine von Schopenhauers Grundideen übernahm Baroja schon in zwei seiner ersten Romane de
( Camino de perfección
los discretos ) . Es handelt
und
La feria
sich dabei um den Gedanken, daß
das Leben vor dem Hintergrund des Willens Schmerz und Langeweile bedeutet. Bei Schopenhauer heißt es: "Nun ist es aber sogleich bemerkenswert, daß einerseits, die Leiden und Qualen des Lebens leicht so anwachsen können, daß selbst der Tod, in der Flucht vor welchem das Leben besteht, wünschenswert wird und man freiwillig zu ihm eilt; und andererseits wieder, daß, sobald Not und Leiden dem Menschen eine Rast vergönnen, die Langeweile gleich so nahe ist, daß es des Zeitvertreibens notwendig bedarf. Was alle Lebenden beschäftigt, ist das Streben nach Dasein. Mit dem Dasein aber, wenn es ihnen gesichert ist, wissen sie nichts anzufangen: daher ist das zweite, was sie in Bewegung setzt, das Streben, die Last des Daseins loszuwerden, es unfühlbar zu machen, 'die Zeit zu töten', d.h. der Langeweile zu entgehen." (1) Auch in
El árbol de la ciencia kommt diese Idee zum Aus2 ~ druck: So ist zum Beispiel ein Kapitel mit "Aburrimiento" überschrieben. Darin wird dem Leser eine sowohl intellektuell als auch emotionell "schmerzlose" Phase im Leben des Protagonisten beschrieben, welche darauf beruht, daß ihn die durch Familie und Studium bedingten Sorgen einen Moment lang nicht bedrücken. Diese Phase endet dann abrupt mit der Nachricht von dem Tode seines Bruders Luisito (Wiederkehr des Schmerzes). Schopenhauers ner brilanntesten wir
schon
Pessimismus
fand
in
Barojas
Werk
eine sei-
literarischen Rezeptionen. Dieser Einfluß, den
mehrmals
in
unserem
Roman
feststellen
konnten,
wird
klar, wenn wir uns die Titel zweier seiner Romane vor Augen halten:
El mundo es ansl
In beiden Werken
(1912) und
1 Schopenhauer, a.a.O., S. 376 2 Vgl. II, S. 503 f.
352
La nave de los locos
stellt er die Welt dar als einen
(1925).
"Tummelplatz
geängstigter Wesen, andere verzehrt"
welche
Der P e s s i m i s m u s ten
Schaffen
starken
nungsformen lich
Barojas
Interesse
dadurch
bestehen,
daß
anzusehen
und
spiegelt
für das m e n s c h l i c h e
selbst
sein
mehr
Leiden
Protagonist
Interesse
daran
sich
das
Andrés zu
im g e s a m -
in s e i n e m
und dessen
sehr
Erschei-
Hurtado fand
betrachten,
d i e F ä h i g k e i t des M e n s c h e n zu leiden g e h e , als an der 1)
eines
ist in der T a t als e i n e K o n s t a n t e
wider. Wie
Baroja
nur
(Schopenhauer).^"
näm-
wieweit
Heilkunde:
SI árbol de la c i e n c i a "A A n d r é s le p r e o c u p a b a n m á s las ideas y los s e n t i m i e n t o s de los e n f e r m o s que los s í n t o m a s d e las e n f e r m e d a d e s . " (2)
2) " S u f r i r y p e n s a r "
(1899)
"Cuando e s t u d i a b a n en las salas del h o s p i t a l , mientras el p r o f e s o r se e n f r a s c a b a en d e t a l l e s de c l í n i c a , yo m i r a b a c o n c u r i o s i d a d las caras de los e n f e r m o s , c o n t r a i d a s p o r el d o l o r , y los r o s t r o s de los a g o n i z a n t e s , y a s o m b r e a d o s por la m u e r t e p r ó x i m a . " (3) Dieses tion Die
über
Interesse
das
Thema
Grundthesen
"Sufrir
y pensar"
war
so g r o ß ,
"El d o l o r ;
dieser
Arbeit
eingehen,
seine
Disserta-
e s t u d i o de p s i c o f i s i c a "
daß
verfaßte.
sollten
er
1894
später
in
sein
"ensayo"
wo er - w i e H u r t a d o - im S i n n e
p e n h a u e r s b e h a u p t e t , S c h m e r z und E r k e n n t n i s s e i e n zwei t ä r e B e g r i f f e u n d s t ü n d e n in e i n e m g e g e n s e i t i g e n ,
Scho-
komplemen-
proportionellen
Verhältnis: "Habla e n t o n c e s e n la sala q u e v i s i t á b a m o s u n v i e j o c o n una p e r i t o n i t i s a g u d a que d e b í a de sufrir horriblemente. 1 ? P i e n s a o sufre en este m o m e n t o ? ' , p e n s a b a yo m u c h a s v e c e s . Y a ñ a d í a d e s p u é s : 'Sufrir es p e n s a r . 1 Su f a c i e s p o d í a ser t a n t o de u n h o m b r e q u e sufre c o m o de un h o m b r e que p i e n s a . ?No ha d i c h o L u c h e n n e de B o u l o g n e que u n e s t a d o e s p e c i a l de un m ú s c u l o de la c a r a e s t á n a t u r a l m e n t e a s o c i a d o a un e s t a d o e s p e c i a l del e s p í r i t u ? En aquel e n f e r m o , el estado p s í q u i c o d e p e n s a r y el de s u f r i r d e b í a n d e ser p a r e c i d o s . 1 S c h o p e n h a u e r , a . a . O . , S. 383 2 II, S. 471 3 V I I I , S.
865
353
?Y en los demás? En los demás, también. El Ecclesiastés dijo: 'Quien añade ciencia, añade dolor', y debió seguir diciendo: 'Quien añade dolor, añade ciencia.' El dolor es un conocimiento." (1) Wie bei Schopenhauer sätzlich
antihedonistische
muß man im Falle Barojas eine grundGrundhaltung
konstatieren.
Für beide
ist Genuß, weil er ja nur eine momentane Aufhebung des Schmerzes darstellt, etwas Negatives. Der Schmerz dagegen - sei er physischer wie auch psychischer bzw. intellektueller
(angesichts der
Degradierung der Welt) Natur -, besitzt moralisch erzieherischen Wert, weil der Mensch nur aus dem Unglück und nicht aus dem Wohlergehen lernt. "Sí. Sufrir ayuda a pensar. La sombra del dolor sigue a la inteligencia como al cuerpo, y así, como a raza superior y a superior tejido corresponde mayor capacidad para sentir dolores, así también a cerebro más perfeccionado corresponde más exquisita percepción del dolor. Tanto es así, que el cerebro del intelectual es un cerebro hiperestésico o hieralgésico." (2) Obwohl sich - was den Pessimismus betrifft - aus all diesem eine eklatante Übereinstimmung
zwischen Baroja und dem deutschen
Philosophen ergibt, fällt es schwer, von einem wirklichen Einfluß zu sprechen, denn Schopenhauer bot dem Schriftsteller, im Gegensatz
zu Kant, nichts eigentlich Neues. Wie er es dem Leser 1920
in einer
seiner vielen biographischen Verkleidungen - in diesem
Fall Murguia
- verraten wird, war ihm die Lektüre
Schopenhauers
nur die Bestätigung seiner eigenen und für ihn als Spanier typischen Gedanken: "Todo lo que dice este hombre (Schopenhauer) (...) me pareció que lo sabía desde la infancia. Los meridionales tenemos el sentido de lo humano, de lo demasiado humano. Es posible que los hombres del Norte, para otras cosas mucho más profundas, necesiten tiempo para comprender la vida, que nosotros comprendemos por instinto. Quizá este libro de Schopenhauer sea desilusionador para gente entusiasta como los alemanes; para un francés 1 VIII, S. 865 2 Ebd., S. 866
354
o u n e s p a ñ o l es el a b e c é ; a un s i c i l i a n o , a u n g r i e g o o a un judio les h a r á s o n r e í r . A mi, al m e n o s , no me q u i t ó las i l u s i o n e s ; al r e v é s , me d i o la i m p r e s i ó n de q u e el a u t o r creía en muchas cosas fantásticas q u e yo h a b l a d e s e c h a d o ya e n mi i n t e r i o r . " (1)
Exkurs: Amor mortis, amor Das
betonte
zeigt
Interesse
unverkennbar
Fromm hat
nämlich
vitae
Barojas
-
so
das
an der
meinen
auffällige
Phänomenologie
wir
-
nekrophile
Interesse
des
Leidens 2 Züge. Erich
an K r a n k h e i t in a l l e n
i h r e n F o r m e n u n d am Tod als e i n w i c h t i g e s S y m p t o m des
nekrophilen
C h a r a k t e r s b e z e i c h n e t . Es w ä r e s i c h e r l i c h e r s t r e b e n s w e r t , Gesamtwerk aber
unter
diesem Gesichtspunkt
nicht anmaßen wollen,
zu u n t e r s u c h e n .
eine charakteriologische
Barojas
Da wir
Studie
uns
Baro-
jas a n z u f e r t i g e n , m ö g e n f o l g e n d e Ü b e r l e g u n g e n , v o n d e n e n wir f e n , daß sie als A n r e g u n g für e i n e p s y c h o l o g i s c h f u n d i e r t e dienen können, Nach
genügen.
Erich
Nekrophilie
hof-
Arbeit
Fromm
(in
der
Nachfolge
im c h a r a k t e r i o l o g i s c h e n
Sinne
Freuds) als
kann
"das
man die
leidenschaft-
liche A n g e z o g e n w e r d e n v o n a l l e m , w a s t o t , v e r m o d e r t , v e r w e s t krank
ist;
etwas
Unlebendiges
willen; nisch
sie
das
zum
Wachstum
die
Leidenschaft,
umzuwandeln;
ausschließliche
ist.
Es
zerstückeln. Liebe
ist
1,3
ist
die
und
allem
zu f ö r d e r n ,
ob es
eine
Idee
baut
lieber
oder
eine
hingegen
zu leben
auf,
1 La s e n s u a l i d a d p e r v e r t i d a .
um
der
an a l l e m , w a s ist
"die
sie
ist
handelt.
als daß
er das
oder
ist,
in
Zerstörung rein
mecha-
Zusammenhänge
zu
leidenschaftliche der
Wunsch,
um e i n e n M e n s c h e n , e i n e
Gruppe
ist ihm
lebendig
lebendige
Lebendigen;
soziale
etwas Neues
Das A b e n t e u e r
Interesse
sich
was
zerstören
Leidenschaft,
Die B i o p h i l i e
Leben
zu
das,
das
Pflanze,
Der b i o p h i l e Alte bewahrt.
Mensch (...)
lieber als die S i c h e r h e i t . Er h a t
II, S.
892
2 W i r v e r w e n d e n d e n A u s d r u c k " n e k r o p h i l " zur B e z e i c h n u n g e i n e s C h a r a k t e r z u g e s und n i c h t einer p e r v e r s e n s e x u e l l e n H a n d l u n g im h e r k ö m m l i c h e n S i n n e . Sowohl die s e x u e l l e N e k r o p h i l i e (d.h. die B e g i e r d e , mit einer L e i c h e s e x u e l l e n K o n t a k t zu haben) als a u c h d i e n i c h t - s e x u e l l e N e k r o p h i l i e (d.h. die B e g i e r d e , L e i c h e n a n z u f a s s e n u n d sie zu z e r s t ü c k e l n ) , s t e l l e n nur e x t r e m p a t h o l o g i sche A u s d r u c k s f o r m e n e i n e s n e k r o p h i l e n C h a r a k t e r s d a r . V g l . F r o m m , a . a . O . , S. 366 ff. 3 F r o m m , a . a . O . , S. 373 355
mehr
das
Ganze
im
Auge als nur die Teile, mehr
Strukturen als
Summierungen. Er möchte formen und durch Liebe, Vernunft und Beispiel
seinen Einfluß geltend
machen - nicht durch Gewalt.
(...)
Er hat Freude am Leben und an allen seinen Manifestationen.
(...)
Die biophile Ethik besitzt ihr eigenes Prinzip des Guten und Bösen. Gut ist die Ehrfurcht vor dem Leben; alles, was dem Leben, dem Wachstum, der Entfaltung förderlich ist. Böse ist alles, was das Leben erstickt, einengt, und alles, was es zerstückelt."''' Wenn
wir
nun
"contrafiguras"
die
Barojas
am stärksten nach
autobiographisch
nekrophilen
Zügen
gefärbten
untersuchen, so
können wir feststellen, daß diese Romanfiguren sich dem Archetypus des nekrophilen Menschen in vielem nähern: 1. Sie können keine warme und persönliche Bindung an die Mutter entwickeln, weil diese entweder tot ist ( El árbol de la ciencia ) oder Auf
ihr Kind verlassen hat
jeden Fall
ist keine
( Camino de perfección' ) .
"natürliche" Bindung vorhanden. Sie
erleben die Mutter nicht als Person, sondern als Prinzip, vor allem als vitalitätshemmendes Prinzip, das ihnen den Geist der Religiosität oder der "sumisión" aufoktroyieren will. 2. Sie spüren - wie etwa Hurtado - oft eine auffällige "Neugier" für alles, was mit Tod oder Krankheit zusammenhängt. Das sicherlich extreme Beispiel hierfür ist Fernando Ossorio, der in Toledo mit Vorliebe den Friedhof
eines Klosters aufsucht und
den der Anblick daß
er
(oder
eines Grabes in so starke Erregung versetzt, 2 der Erzähler) sich zu einem Gedicht über die
"Schönheit" der Verwesung hingerissen fühlt: "Llegó al abandonado monasterio y (...) Ossorio creyó aquel lugar muy propio para el descanso. Se sentía allí, en aquellos patios desiertos, un reposo absoluto. Sobre todo, el cementerio del convento era de una gran poesía. (...) A un lado, medio oculta por los arrayanes, se veía la tumba de granito de un obispo de Segovia, muerto en el cenobium y enterrado allí por ser ésta su voluntad. 1 Fromm, a.a.O., S. 411 2 Bei dieser Textstelle von Camino de perfección bleibt es unklar, ob es sich um die Wiedergabe der Gedanken des Protagonisten oder um einen auktorialen Einschub handelt. 356
! Q u é h e r m o s o p o e m a el d e l c a d á v e r d e l o b i s p o en aquel campo tranquilo! Estaría alli abajo c o n su m i t r a y sus o r n a m e n t o s y su b á c u l o , a r r u l l a d o p o r el m u r m u l l o d e la f u e n t e . P r i m e r o , c u a n d o lo e n t e r r a r a n , e m p e z a r l a a p u drirse p o c o a p o c o : h o y s e le n u b l a r í a u n o j o , y e m p e z a r í a n a nadar los g u s a n o s por los jugos vitreos; l u e g o el c e r e b r o se le i r í a reblandeciendo, los humores correrían de u n a p a r t e d e l c u e r p o a o t r a y los g a s e s h a r í a n r e v e n t a r e n llagas la p i e l ; y e n a q u e llas carnes podridas y deshechas correrían l a s l a r v a s a l g r e m e n t e ... U n d í a c o m e n z a r í a a f i l t r a r s e la l l u v i a y a llevar con ella sustancia orgánica, y, al pasar por la tierra aquella s u s t a n c i a , se limpiarla, se p u r i f i c a r í a , n a c e r í a n j u n t o a l a t u m b a h i e r b a s v e r d e s , f r e s c a s , y el p u s d e l a s ú l c e r a s b r i l l a r í a e n las b l a n c a s c o r o l a s d e las f l o r e s . (...) !Qué hermoso poema el del cadáver del o b i s p o e n el c a m p o t r a n q u i l o ! " (1) 3. M a n c h e sung Von
von
diesen
umgeben,
von
Silvestre
tía)
que
Galeote
(...)
bajo
taba
en
fühlen
ihr g l e i c h z e i t i g
Paradox,
toda
(...)
Protagonisten
la
un cielo
de
una
negro,
humana vida
wird le
por
und
von
Verwe2 abgestoßen.
uns erzählt: rodeaba
miserable,
en un pantano
producidas
sogar
fasziniert
Beispiel,
podedumbre
triste
burbujas,
zum
sich
y
acechaba.
remaba
y
turbulento
exhalaciones
de
"(Senremaba,
que
la
reven-
porquería
humana. 4. D i e
"contrafiguras"
"fast zur
Barojas
ausschließlich
gesamten
ell".
Der
Umwelt
zerebral -
und
auffälligste
Zug
von Denken-Fühlen-Wollen" . 1 VI,
S.
2 Vgl.
40
3 Aventuras, S. Ü U t. 5 Ebd., 6
"monozerebrale
orientiert",5
zu
sich
in
ihnen
Wie wir
selbst
ihre -
besteht
vielfach
Menschen"4 ist
intellektu-
in der haben
und
"Einstellung "Spaltung
feststellen
f.
Fromm,
4 Fromm,
sind
a.a.O., inventos
a.a.O., S.
396
S.
382
S.
S.
382
y mixtificaciones
de S i l v e s t r e
Paradox.
II,
395
Ebd.
7 Ebd.,
357
können, ters
sind
alle d i e s e
in A n d r & s
ist betont talität, Leben
Komponenten vorhanden.
(bzw. bewußt)
die
vor
Hurtado
in
ihm
allem
des
zerebral.
aufkommt,
"nekrophilen"
Seine
Einstellung
bewältigen
Protagonisten
versuchen
n i c h t aus
und
ihrer
Vi-
Er m ö c h t e
das
verachtet
d i e " b i ö f i l o s " , die das L e b e n g e n i e ß e n u n d e r - l e b e n 5. D i e s e
Leben
Er v e r s u c h t s t e t s , d i e
zu u n t e r d r ü c k e n .
intellektuell
Charak-
zum
wollen.
Einsamkeit
aus-
zubrechen,"'' ihnen fehlt jedwede Bezogenheit auf andere 2 Menschen. In G e s e l l s c h a f t b l e i b e n sie m e i s t "steif, k a l t , un3 beteiligt". Hurtados 6. B a r o j a s
Dies
ist,
"contrafiguras"
unbeschwert
zu
lachen".
Art G r i n s e n " . W i r autobiographisch der
der
meist Baroja
zum
Beispiel,
die d u r c h g e h e n d e
im g a n z e n R o m a n , vor a l l e m aber in "Las
k ö n n e n uns gefärbten
Protagonist
ein
geguältes,
selbst hat
zeigen
in
Barojas
lacht.
Selbst
sein
Lächeln
menschenverachtendes
caverna
del h u m o r i s m o
Frauen
eine Vorahnung weist
daher
Abnormität
auf.
und
ja als
einen deutlichen g
der in ist
Lächeln.
den Humor
als
bezeichnet.^
gegenüber7
des T o d e s ,
und
"eine
erinnern,
7. Die a u t o b i o g r a p h i s c h g e f ä r b t e n P r o t a g o n i s t e n B a r o j a s schüchtern
frei
in W i r k l i c h k e i t
in der Tat an k e i n e E p i s o d e
bissiges,
e i n P r o d u k t des "mal h u m o r "
"Unfähigkeit,
ist
Romane
freudig La
eine
Ihr L a c h e n
Haltung
carnarias".
erleben
die
Todesersatz.
Drang
zur
sind
Sexualität Ihr
sehr als
Sexualleben
(sado-masochistischen)
1 V o n O s s o r i o w i r d uns e r z ä h l t , daß er stets n a c h E i n s a m k e i t s t r e b t e : "(Iba) a b u s c a r la s o l e d a d por t o d a s p a r t e s . " (VI, S. 66). A u c h H u r t a d o f ü h l t sich nur "en el a i s l a m i e n t o " w o h l . (Vgl. II, S. 452 ff.) 2 V g l . Fromm, a . a . O . , S.
398
3 F r o m m , a . a . O . , S. 381 4 E b d . , S. 382 5 Ebd. 6 V g l . V, S. 462 7 V g l . F r o m m , a . a . O . , S. 460 8 V g l . e b d . , S. 366
358
ff.
8. Sie
sind
der
Überzeugung,
"daß
sich
Probleme
und
Konflikte
nur mit Gewalt (...) lösen lassen".'1" (Bei Hurtado kommt dieser nekrophile Zug besonders in "La experiencia de Madrid" zutage: "Ideas absurdas de destrucción
le pasaban por la cabeza. Los
domingos, sobre todo, cuando cruzaba entre la gente a la vuelta de los toros, pensaba en el placer que sería para él poner en cada bocacalle una media docena de ametralladoras y no dejar uno de los que volvían de la estúpida y sangrienta fies2 ta."_
"Die Frage
Umständen
lautet hier nicht, ob man unter
Gewalt
kennzeichnend,
daß
anwenden Gewalt
sollte;
für
den
bestimmten
Nekrophilen
(...) die erste und
letzte
für alles darstellt; daß der gordische Knoten immer und
niemals
geduldig
aufgeknotet
wird."^
ist
Lösung
zerhauen
So erkennt
Hurtado
nur eine, extreme Alternative an: "(Pegar) fuego al pueblo o 4 reconstruirlo." Auch Silvestre Paradox vertritt in seinem "Himno
metafísico
zwischen
de
Vernichtung
la und
destrucción" Entstehung,
die
Auffassung,
zwischen
Leben
daß
und Tod
keine Gegensätzlichkeit besteht. Wie
in
zusätzliche
seinen
"contrafiguras"
Züge erkennbar, die auf
sind
in
Baroja
selbst
einen nekrophilen Charakter
hindeuten können. Hier wäre zunächst sein unübersehbarer Narzißmus
zu erwähnen,
der
ihn u.a. dazu bewegte, einen ganzen
seiner Memoiren (nämlich
cos ) vor allem der Richtigstellung und der Widerlegung Meinung
nach)
Band
El escritor según él y según los crlti(seiner
falschen Aussagen, die über seine Person und sein
Werk im Laufe seiner literarischen Laufbahn gemacht worden waren, zu widmen. Auch Unruhe, seine
sein
mangelndes
Introvertiertheit,
Selbstbewußtsein, sein Gefühl, immer
seine
innere
falsch ver-
standen zu werden, seine Kontaktarmut, seine heftigen Zornesausbrüche und seine Unfähigkeit, einmal aufgestellte Feindbilder zu 1 Fromm, a.a.O., S. 380 2 II, S. 556 3 Fromm, a.a.O., S. 380 4 II, S. 535
359
Uberdenken,^ weisen nach Erich Fromm auf typische Charakter1iche Eigenschaften Ebenso
der
(nicht
symptomatisch
gentlich
andere
Grübeleien
pathologischen)
war die
Menschen
anzuhören.
Nekrophilie
hin.
Zudringlichkeit, mit der er
gele-
zwang,
Diese
sich
seine
Zudringlichkeit
schier
wurde
in
endlosen der
Zeit
seiner Jugend durch eine merkwürdige Unlebendigkeit seiner Unterhaltung verschärft, was nach Fromm ein weiterer Hinweis auf einen nekrophilen
Charakter
ist. 11 So behauptete
José Maria Salaverria
vom jungen Baroja: "Con su barba rubia y su voluminosa cabeza calva, Pio Baroja mantenia un monòtono ritmo en el caminar, que lo mismo recordaba al vagabundo de las interminables caminatas, corno al auxiliar de una universidad provinciana, dando vueltas sin fin por los soportales de la Plaza Mayor. Hablando siempre, hablando sin prisa y en igual tono, sin fijarse quién sea el interlocutor." (3) Anzeichen
eines nekrophilen Charakters war letztlich seine
Haltung gegenüber der Vergangenheit, vor allem gegenüber dem 19. Jahrhundert, dessen Wertvorstellungen er stets nachtrauerte. "Im persönlichen, philosophischen Fromm,
"ist
und
politischen
Denken",
so
Erich
(für den nekrophilen Charaktertypus) die Vergangen-
heit heilig, nichts Neues ist von Wert, eine drastische Verände4 rung ist ein Verbrechen gegen die 'natürliche Ordnung'". Wie wir bereits sahen, hat Baroja die geistige Oberwindung des 19. Jahrhunderts durch die Modernität der Jahrhundertwende nie überwinden können. Nach etwa
die
"biófilos"
alledem von
glauben wir uns zu der Frage berechtigt, ob
Baroja
selbst
und "filósofos" ein
aufgestellte
Dichotomie
zwischen
(unbeabsichtigtes) Vorgreifen auf
Fromms Unterscheidung zwischen Nekrophilie und Biophilie darstelle. Diese Frage ist, so meinen wir, zu verneinen, weil die "bió1 Es sind alle (negative) Eigenschaften Barojas, die von seinen Biographen einstimmig bestätigt werden. 2 Vgl. Fromm, a.a.O., S. 381 3 Salaverria, José Maria: Nuevos retratos. Madrid 1930, S. 57 4 Fromm, a.a.O., S. 381 f.
360
filos" Barojas keine positiven Figuren, sondern selbst Charaktere
nekrophile
s i n d , die s i c h w i e R o b o t e r v o n d e n d e g r a d i e r t e n
vorstellungen
einer
verkommenen
Gesellschaft
leiten
l i e b e n n i c h t das L e b e n u n d h a b e n n i c h t d e n W u n s c h , s e i n e r tung
und
seinem
selbstlose
Wachstum
Diener
Lebenswillens.
eines
Das
zu
dienen.
völlig
Leben,
dem
Barojas
entfremdeten sie
sich
Moral-
lassen.
"biófilos" und
sind
entfremdenden
willenlos
unterwerfen,
i s t der Tod. D e n n in ihm h a b e n L i e b e , M e n s c h l i c h k e i t u n d k e i n e n P l a t z . Die w a h r e n B i o p h i l e n in B a r o j a s W e r k
Hoffnung
sind weder
lio Aracil o d e r L a m e l a n o c h D o n Pedro o d e r M a n o l o C h a f a n d í n , dern
Martín
Eugenio
Zalacaín
de
Verlangen
und
Aviraneta.
nach
Shanti
Alle
Unabhängigkeit.
ist e i n " l e b e n s w e r t e s " L e b e n . lieber als die War
Andla.
drei Das
Leben,
also
Baroja
ein
Eines
, sondern
auch
durch und durch Januskopf
Ist
eine
"nekrophiler"
dürfen
wir
von
Las
mit
einer
biophilen
in
Synchronien?
Stellen
sein, 1935
etwa
tardíos daß
seiner
Ist
Kann
seiner
zutiefst
Monieon
nen
der
hat
- mit
es
die
(etwa ,
Baroja
gearbeitet
starb? de
streben, leben"1
zu
"biophilen"
vergessen:
1911
¿1 á r b o l de la c i e n -
de
Shanti
Andla
, einem
und
einer
Entwicklung
nekrophilen als
ei-
Seite?
Schriftsteller
in der b i o p h i l e S y n c h r o n i e n auf n e k r o p h i l e f o l g e n w ü r -
entstanden sind amores
sie
mit
nicht
von
inquietudes
der
literarische Widerspiegelung jas?
dem
Mensch
dabei
d e n ? Ist die e r s t e S c h a f f e n s p e r i o d e krophilen
nach
"biophilen" Roman. Gleicht Barojas Gesamtwerk
Diachronie
erkennbar,
ist
leidenschaftliches
Ihnen ist "das A b e n t e u e r
w a r n i c h t nur das V e r ö f f e n t l i c h u n g s j ä h r
nem
Biophile
wahre
ein
Juson-
Sicherheit.
Wunschträumen? cia
Der
spüren
Sie
Entfal-
der
(1913-1935)
die
Aviraneta-Zyklus
Rückschläge
an
seinen also
bloßer
Werke,
kaum
Religion
zu
die
in
enthält Kann
dieser
Zeit
, 1 9 2 0 , und es
Jahr,
bloßer
daß
das
seine
erste,
nach dem
Werk
Los
Zufall
in d e m
veröffentlichte
Priester,
bricht?
Kann
Baro-
de un h o m b r e de a c c i & n
dem
sein,
Mutter
mehr
- ein
dar?
Memorias bis
Zufall
religiösen
1 F r o m m , a . a . O . , S.
ne-
einer b i o p h i l e n P h a s e im L e b e n
"nekrophilen"
hat,
, 1936)
(überwiegend)
La s e n s u a l i d a d p e r v e r t i d a
1927),
Protagonist
eine d i e s e r
bis
Mutter
( El
Tod cura
als e n d l o s e D i a l o g e , in d e der
seinen
Glauben
es
bloßer
Zufall
verloren sein, daß
411 361
dieses
Werk
Biographie cazadores 1939;
eine
neue
Barojas de
"nekrophile"
( Locuras
moscas , 1938;
de
in der
literarischen
carnaval , 1937;
Susana y los
Laura
Phase o
El caballero de Erlaiz', 1943;
la soledad
sin remedio ,
El hotel del cisne , 1946)
eröffnet? Auf
jeden Fall
sind wir der Meinung, daß die Feststellung
nekrophiler Züge in der Persönlichkeit des homo historicus Baroja und bei seinen "contrafiguras" nur eine Teilantwort wäre. Hurtado und Ossorio
sind keineswegs wehrlose Opfer ihrer nekrophilen
Tendenzen. Sie erkennen die latente, lebensbedrohende Gefahr, die in ihnen
liegt. Sie versuchen auch dieser Gefahr
weil
trotz
ist.
Während
allem
ihre
Andrés
Liebe
seine
Haltung dem Leben gegenüber er
ihr
eine
Hoffnung
zum
Leben
(nekrophil dadurch
entgegensetzt,
nicht
zu entkommen,
völlig
affizierte)
zu neutralisieren weiß, daß kämpft Fernando Ossorio in
Toledo gegen seines Todestrieb und überwindet ihn: "Con la cabeza llena de locuras y los ojos de visiones, (Fernando) anduvo por una calle, que no conoció cuál era, (y) vio pasar un ataúd blanco, que un hombre llevaba al hombro, con una cruz dorada encima. (...) El hombre corría dando vueltas rápidamente a las esquinas. Fernando pensaba: 'Ese hombre empieza a comprender que le sigo. Es indudable.' Y decía después: - Ahi van a enterrar una niña. Habrá muerto dulcemente. ?Y qué importa? Ha sido feliz, más feliz que nosotros, que vivimos. Y el hombre seguía corriendo con su ataúd al hombro, y Fernando detrás. (...) El hombre, con su ataúd, miraba, vacilando, a un lado y a otro, hasta que vio próxima a un arco una casa blanca con la puerta abierta vagamente iluminada. Se dirigió a ella, y bajó la caja sin hacer ruido. (...) - ?Es para aquí una cajita de muerto, de una nina? De dentro debieron de contestarle que sí. El hombre fue subiendo la caja, que, de cuando en cuando, al dar un golpe, hacia un ruido a hueco terrible. Fernando se acercó al portal. No se ola dentro ni una voz ni un lloro. De pronto, el misterio y la sombra parecieron arrojarse sobre su alma y un escalofrío recorrió su espalda, y echó a correr hacia del pueblo. Se sentía loco, completamente loco; veía sombras por todas partes. Se detu362
verstummt
präjudikative
vo. Debajo de un farol estaba viendo el fantasma de un gigante en la misma postura de las estatuas yacentes de los enterramientos de catedral (...). Desde aquel momento ya no supo lo que veía: las paredes de las casas se alargaban, se achicaban; en los portones entraban y salían sombras; el viento cantaba, gemía, cuchicheba. Todas las locuras se habían desencadenado en las calles de Toledo. Dispuesto a luchar a brazo partido con aquella ola de sombras, de fantasmas, de cosas extrañas que iban a tragarle, a devorarle, se apoyó en un muro y esperó ..." (1) Den erreicht
endgültigen Fernando
schaft, die
Sieg
aber
über
erst
den
beim
zerstörerischen
Anblick
der
Todestrieb
Mittelmeer-Land-
ihm die mythologische Lehre des Werdens und der un-
ausschöpfliehen Vitalität nahebringt. Diese Landschaft wird somit zum Bild der lebensspendenden Mutter und Ossorio erkennt dadurch, daß
es
ein
Leben
vor
dem
Tod
gibt/geben
kann, daß Trauer
und
Hoffnung, Verwesung und lebensschöpfende Liebe aus ein- und derselben Erde entstammen: "Nunca, nunca ha sido para mis ojos el cielo tan azul, tan puro, tan sonriente; nunca he sentido en mi alma este desbordamiento de energía y de vida. Como la savia hincha las hojas de las piteras (...) y parece emborracharse de sangre en las rojas corolas de los purpurinos geranios, así esa corriente de vida en mi alma le hace reír y llorar y embriagarse en una atmósfera de esperanzas, de sueños y locuras. (...) Y, al mismo tiempo de esta germinación eterna, ¡qué terrible mortandad! !Qué bárbara lucha por la vida! Pero, ?para qué pensar en ella? Si la muerte es depósito, fuente manantial de vida, ?a qué lamentar la .existencia de la muerte? No, no hay que lamentar nada. Vivir y vivir ..., esa es la cuestión." (2) In
ähnlicher
Weise
fühlt
sich
Andrés
Hurtado
in
der
mediterranen Welt eines Valencianischen Dorfes in jenes Paradies zurückversetzt, in dem der Mensch eine Einheit mit der Natur bildete und Anteil an deren Vitalität hatte. Dort darf er zum ersten mal die unbekümmerte Geborgenheit erleben, die ihm durch den Tod seiner Mutter verwehrt blieb: 1 Camino de perfección. VI, S. 49 ff. 2 VI, S. 110 f. 363
"Del pueblo, del campo, de la atmósfera transparente, llegaba el silencio sólo interrumpido por el cacareo lejano de los gallos; los moscones y las avispas brillaban al sol. ¡Con qué gusto se hubiera tendido en la tierra a mirar horas y horas aquel cielo tan azul, tan puro!" (1) Die Welt, in der die (mehr oder weniger latent) nekrophilen "contrafiguras" Barojas leben, ist selbst eine freudlose, degradierte Welt, eine Welt des Todes und des Verfalls. Sie wird vom Erzähler als nekrophil dargestellt und auch entsprechend von den Protagonisten empfunden: - Aventuras, inventos y mixtificaciones de Silvestre Paradox (1901) "Después de enterrado el cadáver, Silvestre paseó por entre aquellas tumbas, pensando en lo horrible de morir en una gran ciudad, en donde a uno lo catalogaban como a un documento en un archivo, y contempló con punzante tristeza Madrid a lo lejos, en medio de campos áridos y desolados, bajo un cielo enrojecido." (2) Camino de perfección
(1902)
"La iglesia estaba oscura. Fernando entró. En la capilla, bajo la cúpula blanca, en donde se encuentra 'El entierro del conde de Orgaz', apenas se veía; una luz débil señalaba vagamente las figuras del cuadro. (...) En el ambiente oscuro de la capilla el cuadro aquel parecía una oquedad lóbrega, tenebrosa, habitada por fantasmas inquietos, inmóviles, pensativos. (...) De pronto, los cristales de la 1 II, S. 497 f. Bereits diese zwei Beispiele sollen genügen, um wenigstens im Falle Barojas - folgende These Díaz Piajas zu entkräften: "El Noventa y Ocho es la fórmula finisecular de la castellanidad, mientras el Modernismo es la proyección contemporánea del Mediterráneo." (a.a.O., S. 225). Sie beweisen auch, daß Díaz Plaja Unrecht hat, wenn er behauptet: "Para Baroja, el paisaje es una realidad objetiva y permanente, que se deja morosamente analizar y describir; para Valle, el paisaje choca en este momento con el alma del personaje, y lo que nos da el novelista no es su realidad, sino el choque de esa realidad con el protagonista." (ebd., S. 228) Zeigt uns der "noventayochista" Baroja in den zwei angeführten Beispielen etwa nicht diesen "Zusammenprall" der Landschaft mit dem Protagonisten, von dem Díaz Plaja als typischem Zug des "modernista" Valle Inclán spricht? 2 II, S. 117
364
cúpula y de la capilla fueron heridos por el sol, y entró un torrente de luz en la iglesia. Las figuras del cuadro salieron de su cueva." (1) El árbol de la ciencia
(1911)
"Salió la luna; la enorme ciudad, con sus fachadas blancas, dormía en el silencio (...); las rejas, con sus cruces, daban la impresión de romanticismo y de misterio, de tapadas y escapatorias de convento; por encima de alguna tapia, brillante de blancura como un témpano de nieve, caía una guirnalda de hiedra negra, y todo el pueblo grande, desierto, silencioso, bañado por la suave claridad de la luna, parecía un inmenso sepulcro." (2) Los amores tardíos
(1926)
"La vida le parecía tenebrosa; el correr de los días, pesado, monótono y negro, sin ráfagas de luz. Como en el emblema citado por Pablo Jovio, podía repetir: 'Los llenos de dolor y los vacíos de esperanza.1 El mundo era para él una maquinaria pesada, un molino que iba moliendo y triturando el tiempo, que se deshacía y se formaba de nuevo automáticamente. El final se sabía: la única aspiración era encontrar una manera cómoda de ser triturado al compás del tiempo." (3) Um
dem
Todestrieb
in
ihnen
selbst
zu entkommen, um
ihre
latente Biophilie entfalten zu können, müssen Hurtado und Ossorio ihre nekrophile
Umwelt ändern, sie zum Leben erwecken. Oder aus
ihr flüchten. Ist
das
die
implizite
seines Gesamtwerkes? Kann der
Lehre
Barojas,
die
Quintessenz
'Todestrieb ideologisch, d.h. poli-
tisch, sublimiert werden, indem
er auf die Gesellschaft und auf
die Kultur projiziert wird? Kann die Oberwindung der sozialen Degradation die der individuellen Abnormität mit sich bringen? Ist das die Lehre Barojas, eine Lehre über das Engagement als causa 4 formalis des Heils?
1 VI, S. 64 2 II, S. 521 f. 3 I, S. 1377 4 Vgl. infra VIII, 7 365
1.2.3
Der Determinismus
Die Determiniertheit
des Menschen
ist vielleicht die wichtigste
Komponente des Barojianischen Pessimismus: "Naturalmente, el hombre es el producto de su raza, de su temperamento, de su cultura y de
la familia en que ha vivido y se ha educado." 1
Wie Taine
glaubte Baroja, daß der Mensch ein unfreies Geschöpf ist, daß die Rasse ("raza"), der der Einzelne angehört, und die Umgebung milia"),
in
die er hineingeboren wird, durchaus
("fa-
sein Leben und
sein Handeln bestimmen. Ebenso mit Taine war er der Oberzeugung, daß der Einzelne
sich nicht unabhängig von den
soziopolitischen
2
Koordinaten des historischen Moments, in dem er lebt, entwickeln kann. Mit Emile Zola^ jedoch ging Baroja über Taine hinaus: Für ihn und für den französischen Naturalisten kamen als determinierende Faktoren zu der Triade
"race-milieu-moment" die Erbanlage,
das physisch-psychische Gefüge sowie die
Sexualität
eines
(in Form von Subsidiarität)
jeden Einzelnen hinzu. Wir wollen
nunmehr
all diese Faktoren, so wie sie in Barojas Werk thematisiert werden, untersuchen. Was
die
Determination
des
Menschen durch
seine
Erbanlage
angeht, so können wir feststellen, daß sie Baroja nur selten in seinen
Romanen
thematisiert
hat.
Eines
der
wenigen
Beispiele
hierfür finden wir in Camino de perfecci&n , dessen Protagonist, Fernando Ossorio, von sich selbst behauptet, er sei "un histéri4 co, un degenerado". "(La) influencia histérica" - fügt er hinzu - "se marca con facilidad en mi familia. La hermana de mi madre, loca; un primo, suicida; un hermano de mi padre, imbécil, en un manicomio; un tío, alcoholizado. Es tremendo, tremendo Anders jedoch als die Mehrheit der Protagonisten von Zolas Romanzyklus über die Familie der Rougon-Macquart sind die Helden Barojas nicht nur wehrlose Opfer ihrer Erbanlage, sondern sie besit1 El escritor según él y según los críticos. VII, S. 845 2 Vgl. "El árbol de la ciencia" - ein Experimentairoman? VII, 2) 3 Vgl. Die größere Hoffnung des E. Zola (infra VII, 4) 4 VI, S. 10 5 Ebd., S. 14
366
(infra
zen
außerdem
"Wissen" Ein
ein
besonders
El
árbol
prole":
(sowohl
darüber,
de
theoretisches
sie
daß
relevantes la c i e n c i a
ihr
als
auch
schicksalhaft
Beispiel
, nämlich
hierfür
gefühlsmäßiges)
ausgeliefert
finden
in dem Kapitel
wir
"El
sind.
gerade
derecho
a
in la
1
"Unos d í a s más t a r d e , A n d r é s se p r e s e n t a b a e n c a s a d e s u t í o . G r a d u a l m e n t e l l e v ó la c o n v e r s a c i ó n a t r a t a r de c u e s t i o n e s m a t r i m o n i a l e s , y después dijo: - Tengo un caso de c o n c i e n c i a . - ¡Hombre! - Sí. Figúrese u s t e d gue un señor a q u i e n v i sito, todavía joven, pero hombre artrítico, nervioso, tiene una novia, antigua amiga suya, débil y algo histérica. Este señor me 1 pregunta: ? U s t e d cree que me p u e d o c a s a r ? ' Y n o s é q u é c o n t e s t a r l e . (...) Andrés salió de la azotea aturdido. Por la t a r d e e s c r i b i ó a I t u r r i o z u n a c a r t a d i c i é n d o l e q u e e l a r t í t r i c o q u e se c a s a b a e r a é l . " (2) Von gessen
durchaus
wir
es
nicht
physiologische mit
der
-
eine
war
medizinische des
Lehre
für
Baroja,
Ausbildung
Menschen. anfreunden
Nie
der
-
3
besaß,
hat
können.
Er
er
verdie sich
glaubte
an eine "Leibhaftigkeit der Seele": " E n lo h o n d o d e n u e s t r o s e r , t o d o el m a n a n t i a l d e la f e l i c i d a d o d e la d e s g r a c i a p r o v i e n e d e la v i d a o r g á n i c a , del ú l t i m o r e s u l t a d o e n v i a d o a la c o n c i e n c i a p o r los s e n t i d o s , n o d e los a c o n t e c i m i e n t o s a d v e r s o s o f e l i c e s , s o m b r a s s i n r e a l i d a d , n i t a m p o c o d e las i d e a s , que son i m á g e n e s e s q u e l é t i c a s de las c o s a s . E s t e r o d a j e i n t e r i o r de los ó r g a n o s d a e l t o no a l e g r e o t r i s t e de n u e s t r a c o n c i e n c i a . " ( 4 )
Baroja war nur
Bedeutung
Determination
psychosomatischen
vielmehr
sche
größerer
sein Leben
das
4 II, S.
561
821
y su u t o p í a "
aufzufassen
Psychi-
in: Ma-
II, S.
Physischen
daß
3 V g l . L u i s G r a n j e l : "La p e r s o n a l i d a d m é d i c a d e P í o B a r o j a " , " A r c h i v o s i b e r o a m e r i c a n o s d e la h i s t o r i a d e la m e d i c i n a " , d r i d (nos. 1 6 9 - 2 0 4 ) 1 9 5 1
2
individualista
des
überzeugt,
daß
"El
Widerspiegelung
lang d a v o n
sei,
1 Vgl.
als
(infra V I I I ,
7)
f.
f.
367
die organischen Verstimmungen das psychische Gleichgewicht affizieren.''' Das seelische Leben wurde für ihn zu einem Produkt komplexer physiologischer Vorgänge, über die das Individuum nur beschränkt einen korrektiven Einfluß ausüben könne. Mit misanthropischer
Ironie wies er mehrmals in seinem Werk auf "La fuerza de
ilusión que tiene el hombre para convertir las acideces de su estómago y las irritaciones del hígado en motivos idealistas y me2 tafisicos."
So suchte er auch immer in der organischen Krankheit
die Ursache für eine abnorme psychische Entwicklung.^ Von Baroja selbst wissen wir, daß er - wie seine "contrafigura" Andres Hur4
tado - an einer chronischen Gelenkentzündung litt. na del humorismo organischen
In
La caver-
(1919) hat er auf die psychischen Folgen dieser
Krankheit
(Arthritis)
mit
bezeichnendem
Nachdruck
hingewiesen: "(El) artritismo, de origen nervioso, produce una intoxicación que a su vez influye en los nervios. Del artritismo a la neurosis y a la neurastenia no hay más que un paso. El artrítico tiene un cuerpo incómodo. Sin estar enfermo, tampoco está sano. En él, la excitabilidad de los vasomotores es grande y es tímido y ruboroso(5) no porque sea tímido 1 Vgl. El árbol de la ciencia : "Contaba Lulú que de niña (...) habla tenido jaquecas, ataques de nervios; pero hacía ya mucho tiempo que no padecía trastornos. Eso sí, era un poco desigual; tan pronto se sentía capaz de estar derecha una barbaridad de tiempo, como se encontraba tan cansada que el menor esfuerzo la rendía. Esta desigualdad orgánica se reflejaba en su manera de ser espiritual y material. Lulú era muy arbitraria; ponía sus antipatías y sus simpatías sin razón alguna." (II, S. 483 f.) 2 La dama errante. II, S. 288 3 Vgl. La caverna del humorismo : "Es indudable que las enfermedades tienen una influencia predominante en el espíritu. Después de una larga enfermedad se mira la vida de una manera distinta a como se la ve en plena salud, y parece que cambian sus valores. Hay enfermedades que no producen apenas depresión en el ánimo; por ejemplo, las de pecho; otras, en cambio, las del aparato digestivo, son muy deprimentes. Algunas obran mucho en la psiquis, como las enfermedades de la nutrición, la diátesis (...)." (V, S. 461) 4 In seinen Memoiren (VII, S. 411)
bezeichnet
5 Vgl. Amor vitae, amor mortis
368
er
sich
ais
"fauno
(supra VI, Exkurs)
reumático"
e n sí, sino p o r q u e por c u a l q u i e r m o t i v o se p o n e r o j o , y se sabe que la t i m i d e z es m á s b i e n u n f e n ó m e n o v a s c u l a r que i n t e l e c t u a l . C o n f r e c u e n c i a t i e n e d o l o r e s de c a b e z a , g r a n o s q u e le p r e o c u p a n y e x c i t a c i o n e s s e x u a l e s c o n s t a n t e s . (1) El a r t r í t i c o c o m i e n z a su v i d a por la t i m i d e z , la m e l a n c o l í a y el d o l o r de c a b e z a ; s i g u e luego s i e n d o v i o l e n t o , brutal, de mal h u m o r , h i p o c o n d r í a c o (...). E n o c a s i o n e s , a los c r i s t a l e s de á c i d o ú r i c o les n a c e n alas c o m o a los a n g e l i t o s , a u n q u e g e n e r a l m e n t e p r e d i s p o n e n a la f i l o s o f í a p e s i m i s t a y al e s t a d o g r u ñ ó n . " (2) Alie fangen eines
"contrafiguras"
bis
hin
solchen
José
Bei A n d r e s
keit
zur
Hurtado
absoluten idealer
Larrañaga
Identität,
Weise
zur
klaren
der 3
Aggression
pathologischen
u n d n e i g t zu wie
ein
bleibt
seine
Haltung
u n d eine
den
Ossorio
zahlreiche
in ihm k o n k r e t i s i e r t entworfene
H u r t a d o ist s c h ü c h t e r n , Er
und
kränkelt
ange-
Elemente
charakteriologischen
Baroja
Bildes
Ähnlichsich
Archetypus
in des
läßt s i c h
nicht
ständig
ohne
o f t u n t4e r K o p f s c h m e r z e n s e x u a l e s c o n s t a n t e s . Er v e r h ä l t s i c h
und
selbst
die
eines
negativen
pervertierte
denn
von
Befund.
S c h a t t e n s e i t e des L e b e n s über
- weisen
hinreißen
excitaciones
Hypochonder,
Fernando
jedoch wird diese unverkennbare
arithmetischen Menschen: selten
- von
(quasi-pathologischen)
auf.
geradezu
zu
Barojas
starrt.
leidet vor
dem " p r o f e s s o r a l e n
Menschen,
der
freudlos
Cirkus" auf
die
5
Einfluß,
den
eine
Familienkonstellation
abnorme
Sexualität
die M e h r h e i t
der
P r o t a g o n i s t e n a u s ü b e n , h a b e n wir b e r e i t s g e s p r o c h e n . 6 W a s d i e
De-
1 Vgl. Eros q u a t h a n a t o s
auf
(supra III, 4)
2 V, S. 461 f. 3 V g l . II, S. 535: "A los o c h o o n u e v e meses de v i v i r (...) e x c i t a d o y a p l a n a d o al mismo t i e m p o , e m p e z ó a p a d e c e r d o l o r e s a r t i c u l a r e s ; a d e m á s , el p e l o se le c a í a a b u n d a n t e m e n t e . 'Es la c a s t i d a d ' , d i j o . Era lógico; era un neuroartrítico". De c h i c o , su a r t r i t i s m o se h a b í a m a n i f e s t a d o por j a q u e c a s y por t e n d e n c i a s h i p o c o n d r í a c a s . ( E n A l c o l e a , su) e s t a d o a r t r í t i c o se e x a c e r b a b a . Se iban a c u m u l a n d o en el o r g a n i s m o las s u s t a n c i a s de d e s e c h o , y e s t o t e n i a que e n g e n d r a r p r o d u c t o s de o x i d a c i ó n i n c o m p l e t a ; el á c i d o ú r i c o , sobre t o d o . " 4 Vgl.
II, S. 54 5
5 Vgl. II, S. 448 f. 6 Vgl. supra III, 2 369
termination des Menschen durch den historischen "moment" ne Taines) , in dem er daß Baroja
lebt, angeht, so können wir
ihr in allen seinen Romanen eine zentrale
zukommen läßt. In
El árbol de la ciencia
(im Sin-
feststellen, Bedeutung
ist ihr in besonderer
Weise das Kapitel "La experiencia en Madrid" aus der zweiten syn1 tagmatischen Einheit gewidmet.'1' Für Baroja jedoch ist der determinierende
Faktor
der
"raza"
(vor
allem
im
Sinne
von
"Volks-
geist") der bedeutendste, weil sich von ihm alle anderen ableiten lassen. Die "raza" stellt nämlich bei ihm einen überindividuellen und
proto-historischen
griff
Barojas
oft
Determinationsfaktor
mißverstanden
wurde,
dar. wollen
Da dieser Bewir
auf
ihn
näher eingehen. Trotz der berechtigten Behauptung Ramón J. Senders, daß kein zeitgenössischer Schriftsteller von der "obsesión de la ra2 za" in dem Maße ergriffen war wie Baroja, hat sich die Kritik gegenüber der Rolle, die der Begriff der "raza" hinsichtlich des "problema de España" bei ihm spielte, bemerkenswert zurückgehalten. Der einzige, der näher auf diesen Sachverhalt einging, war Helmuth
Demuth
in
seiner
frühen
Dissertation
(1937)
über
das
Weltbild Barojas. Der betreffende Teil dieser Arbeit ist für unsere
Zwecke
jedoch
vollkommen
des Nationalsozialismus
unbrauchbar,
- gewisse
darauf verzichtet, Barojas Auffassung menhang seiner Weltanschauung
da
tendenziöse
er
- im
Rahmen
Züge aufweist und
von Rasse im Gesamtzusam-
zu behandeln. Die Mehrheit der Li-
teraturhistoriker scheint diese Problematik bei Baroja dagegen zu tabuisieren, schränkt.
Die
wobei
sie
sich
einen, wie
z.B.
auf
wenige
Manuel
Allgemeinplätze
be-
Azaña, werden nicht
müde
ohne nähere Erläuterung zu wiederholen, daß die Protagonisten des baskischen Schriftstellers aufgrund der generationellen Einfallsund Ideenlosigkeit
"ratés que hechan la culpa a la raza" J seien;
andere, so etwa Sender, bemühen sich krampfhaft, seine rassistischen Anschauungen zu bagatellisieren und sie als ein Zeichen von Senilität abzutun: 1 Vgl. supra I, 3.2 2 Sender, Ramón J.: Los noventayochos. Ensayos críticos. New York 1961, S. 120 3 Azaña, Manuel: "¡Todavía 1966; I, S. 557 370
el
98!", in: Obras completas. México
"Esa es la gran debilidad del novelista. Su preocupación por el color de la piel y la forma del cráneo. Es una preocupación de rastacuero mestizo. En los ocho volúmenes de sus memorias esa nota racist.a disuena como en medio de un concierto un estornudo o un portazo. Pío Baroja, el hombre más presuntamente ecuánime, el escritor despreocupado de la forma que ha convertido esa despreocupación en una virtud de estilo, sigue con la manía antropométrica. Le gusta comprobar si el tipo que tiene delante es braquicéfalo o dolicocéfalo (de cráneo corto - redondo - o largo) . Le desagradan los tipos mediterráneos y se siente dispuesto a la confianza y a la amistad cuando tiene delante un sujeto de ojos claros y pelo de cáñamo. Algün dia tal vez podamos comprender esa obsesión de don Pío." (1) Wenn wir von den unzähligen anthropometrischen Beschreibungen
in
seinen Werken einmal
Barojas medizinischer
absehen wollen, die
Ausbildung
herrühren,
sicherlich von
scheint uns
Auffassung unhaltbar, denn die Auseinandersetzung
Senders
mit dem Phäno-
men Rasse hat sich auch in den frühesten Werken niedergeschlagen ( La casa de Aizgorri , 1900) und ist bereits dort von einer so zentralen Bedeutung, daß eine Reduzierung keinesfalls
angebracht wäre.
1908 und 1909
La dama errante
und
er zusammen mit unserem Roman in den gie
La
Raza
zeichnet er
El árbol de la ciencia
Baroja
zwischen
La ciudad de la niebla , die Obras Completas
verstanden wissen wollte.
"en el tiempo en que
auf einen bloßen Tick
So veröffentlichte
als Trilo-
In seinen Memoiren be-
sogar als einen Roman, der
(...) estaba en el máximo de energía inte2
lectual" entstanden ist. Barojas
Verständnis
der
Rasse
war
zweifellos
von
großer
Komplexität und nicht ohne bewußte Ungereimtheiten, insofern seine
Kenntnis
der
entsprechenden
anthropologischen
Disziplin die
ungeheure allgemeine Verwirrung, die um die Jahrhundertwende auf diesem Gebiet herrschte, nicht zu klären vermochte. Mehrmals war er bestrebt gewesen, seine eigenen Argumente zu diesem Thema zu relativieren. Vor allem
in den 30er Jahren schien er anhand der
1 Sender, a.a.O., S. 120 2 Final de siglo XIX y principios del XX. VII, S. 801
371
politischen Situation in Deutschland und Italien die unheilvollen Folgen
des
Rassenwahns
zu
ahnen.
Um
dagegen wirken
zu können,
bemühte er sich, dessen zugrunde liegenden Irrationalismus an den Tag zu bringen: "Estas etiquetas de arios, semitas, latinos, germanos y eslavos,
la mayor parte de
las veces se usan impropia-
mente, y a pesar de su supuesta claridad, no engendran más que confusiones. Científicamente no valen nada.""'" Wenn wir von unerklärbaren
seiner
Verblendung
giert der ansonsten
eigenen
irrationalen und biographisch
gegenüber
Uberlegte
den
Iturrioz
Juden
absehen
(so rea-
recht emotionell auf die
"granujería semitica"), können wir feststellen, daß Baroja immer das Prinzip der Rassengleichheit vertrat: "(...) Cada raza .puede tener su orgullo. El piel roja le puede decir al blanco de América:
'Tú haces un puente o un ferrocarril
mejor que yo; yo, en
cambio, soy mejor cazador que tú, tengo mejor vista y oído más 2 fino." Diese Auffassung erklärt uns seinen kategorischen Antikolonialismus,
der unverständlich
genheit der weißen bracht, an
wäre, wenn er an eine Überle-
Rasse geglaubt hätte. Es scheint somit ange-
Paradox, rey
(1906) zu erinnern, einen Roman, wel-
cher eine leidenschaftliche Verurteilung der
"zivilisatorischen"
Ideologie der westlichen Länder enthält, und der eines der wenigen gelungenen Beispiele der spanischen antikolonialen Literatur darstellt. Baroja schreckte nicht einmal davor zurück, die europäische
Expansionspolitik
sieht er sich
als
z.B. in seinem
verbrecherisch kritischen
Der Untergang des Abendlandes
zu
bezeichnen. So
Kommentar
zu Spenglers
zu der Behauptung veranlaßt: "La
verdad es que los agresivos hemos sido nosotros los europeos: nosotros somos los que hemos matado, hemos degollado, hemos achicho3 nado, hemos vendido, hemos hecho horrores." Bereits
jetzt
wird
offenbar,
daß
das
Phänomen
Rasse
bei Baroja differenzierter betrachtet werden muß. Es scheint uns daher
zweckmäßig,
an
frühere
Überlegungen
unserer Arbeit
anzu-
knüpfen. Für Baroja verkörpern die Politiker und die besser situierte
Intelligenz
seiner
Zeit
die vorherrschende
1 "La raza y la cultura"; VIII, S. 942 2
La lucha por la vida ; V, S. 945
3 Ebd.
372
Ideologie der
Restauration chen
schaft
auf
Defekte,
an
Schriftsteller, meinte
er,
Falschheit
all
Charakterzüge dieser der
glaubt.
wird
Kirche
Dies
Spaniers.
ihn
in
benutzen. Schichten
Egoismus, für
Mangel
ihn
die
argumentative
zu
einer
durch
seiner
Epoche
seiner
Kritik
wei-
zu
waren
Die
Gemein-
in a l l e n
wären.
Ethnische,
Institutionen besonders
die
"cuquería" führt
der
Erkenntnis
we-
Verket-
Reduktion
welche
erklären an der
des
er zu
die
können
katholischen
deutlich. Was
sächlich der
und
das
dieser
Sündenböcke
anzutreffen
des
auf
Trotz als
gesellschaftli-
Interessen
dieselben,
Gedankenzüge
Gesellschaftlichen Degradierung
sie
seien
Solidarität,
einer
wirklichen
mißachtet.
Gesellschaft
tung
Grundpfeiler
die
spanischen
sentlichen
Baroja störte,
katholischen
Verhalten
am
spanischen
war die
ciencia
mehrmals
zum
sung
der
von
existierenden
die
Moral
derer,
per
die
welche
krasseste
der
sich
Ihre
stellen
dar,
das
gert der
und
Ordnung
Kluft
- der es
zwischen
predigten.''"
Ausdruck
Wie
gebracht Rolle
radikal
seiner
Zeit
de-" w i c h t i g s t e n
Nächstenliebe
gesellschaftlichen Institution
Katholizismus
- und dem es
in 2
wird,
der
El war
Kirche
árbol seine
2 Vgl.
II, S.
472
3 Vgl.
S.
ff.
399
la
obra
de
und
de
Pío
la
Auffas-
der damals
entgegengesetzt
en
Postulat
praktischen
negationem eine Vorahnung der Theologie der Befreiung "(...) A d e m á s , a mi, todo eso del c i e l o , del i n f i e r n o y del p e c a d o me p a r e c e n niñerías, p e r o c o m p r e n d o q u e se a c e p t e n ... A h o r a , c o ger todo eso y convertirlo en arma de d e f e n s a de una burguesía estólida, egoísta y rapaz, me parece repugnante y antipático. (...) V o s o t r o s , los c u r a s y los f r a i l e s , s o i s c o m o u n a n e j o d e la G u a r d i a C i v i l . L o s a n c i o n á i s t o d o s i e m p r e q u e f a v o r e z c a al fuerte. ?Mantan a un inocente? Allí váis v o s o t r o s para q u e n o g r i t e n i se q u e j e , n i t u r b e la d i g e s tión de vuestros amados propietarios. ?Hay una guerra? Allí estáis vosotros para bendec i r las a m e t r a l l a d o r a s y l o s g a s e s a s f i x i a n t e s y c a n t a r el Te D e u m . ( 3 ) V u e s t r o i d e a l e s q u e el m u n d o n o se m u e v a , q u e n o h a y a t r a s t o r n o s ... L o ú n i c o q u e c o n s e g u í s e s q u e n o s e r e v u e l v a el e s t i é r c o l , y q u e p a s a j e r a m e n t e
1 V g l . Ignacio E l i z a l d e : "Los c u r a s i n : " L e t r a s d e D e u s t o " 4 (1972)
haupt-
real
stellte dar:
Baroja",
f.
373
haya menos olor, hiede." (1)
pero
a la larga todo esto
Trotz alledem weigerte sich Baroja auf das entschiedenste, als
"Pfaffenfresser"
abgestempelt
zu
werden,
denn
-
wie
er
immer beteuerte - seine schonungslose Kritik am spanischen Klerus sollte
mit
der
am
ganzen
Volke
in Verbindung
gebracht
werden:
"Clerófobo! Nunca lo he sido. Nunca he tenido de los curas ideas de
'El Motín'
(d.h. des antiklerikalen "Stürmer" der
spanischen
Anarchisten jener Zeit). Si el cura español es fanático y despótico, es porque el español 2 cualidades son las suyas."
lo es. Nuestros defectos y nuestras
Baroja sah im Spanier seiner Zeit einen zivilisationsmüden und
zum Fortschritt
mediodía,
no
y constante
unfähigen
podemos
Menschen:
desarrollar
una
"Nosotros, la gente del
cantidad
de trabajo tenaz
(...), porque la raza está cansada y el caudal de vi-
talidad que ha llegado a nosotros es exhausto.""^ Der homo hispanicus
maskiert
anderes
ist,
Unfähigkeit,
diese als
Apathie
eine
mittels
Fiktion
sich der modernen
"Vivimos en un país averiado
von
"chulería", Vitalität,
was
welche
nichts seine
Zeit anzupassen, verdecken soll:
..., género de saldo.
(...) Sí, de
saldo. Utilizamos ideas usadas, máquinas viejas. España no existe. Es verdad que4 hay una Península llena de piedras donde se toca la guitarra." In
El árbol de la ciencia
kann man diesen Drang zur Ver-
hüllung der eigenen existentiellen Rhetorik
eines
Letamendi
als
auch
Impotenz sowohl in der hohlen im
Zerstreuungsbedürfnis der
Massen nachweisen, welche anstatt das koloniale Desaster zu verarbeiten, ins Theater und in die Stierkämpfe eilen. Der Erzähler präsentiert
uns
am
Beispiel
der
Hauptstadt
das
Bild
einer
Gesellschaft, die den Anforderungen der Zeit nicht gewachsen ist: "En un ambiente de ficciones, residuo del pragmatismo viejo y sin renovación, vivía el Madrid de hace años." 5 1 Los amores tardíos. I, S. 13 75 f. 2 Ebd. 3 La dama errante. II, S. 439 4 "Confidencia de un hombre de pluma"; V, S. 72 5 II, S. 450 374
Nie als
ein
welches Selbst
revidierte in
der
sich das
verbittert
Baroja
Iturrioz'
ausschließlich Brauchtum,
als
Auffassung
semitischen Lebensauffassung
ein
die
am
"árbol
Sitten
Zeichen
de
seiner
fehlenden
des
Spaniers
verhaftetes
Wesen,
la vida"
orientiert.
Landsleute
deutete er
Bewußtseins
bei
einer
"raza de la última clase". "Triste país, en donde para divertirse se hacen corridas de toros o luchas de fieras y se canta la jota, que es la brutalidad enajada en canción; triste país, en donde todos los hombres son graves y todas las mujeres disciplicentes, en donde en la mirada de un hombre que pasa vemos la mirada del enemigo." (2) Obwohl
"antiflamenquismo"
und
"antitaurinismo"
den Schriftstellern der sogenannten 98er Generation derarse
con
misión
sociológica
masas españolas explícitamente
correctiva configuradas
en
relación
pqr
unter
("por consi-
el
con las
espectáculo
circense y por identidad con el pensamiento europeo")'' sehr verbreitet waren
(Unamuno, Azorln, der frühe Machado u.v.a.), kommt
es bei keinem
zu einer solchen Ausprägung
wie bei Baroja: "Esa
canción, ese baile, las voces, la música, todo emana violencia y 4
sangre ... Y eso es España y eso es nuestra grandeza." Barojas
Interpreten
die Rasse im Hinblick
verkannten
auf
zwar
nicht
die
Rolle, die
seinen Degradierungsgedanken
spielte,
hielten es jedoch nie der Mühe wert, explizit darauf einzugehen. Unglücklicherweise mittels er vom
seines
übersahen
sie stets die Tatsache, daß Baroja
deterministischen
Positivismus
Erklärungsparadigmas,
welches
ableitete, die Rasse nicht nur als Ursache,
sondern auch als Produkt betrachtete. Erinnern wir uns zunächst jener Passage
des dritten
Dialogs zwischen Iturrioz und Andres,
wo von der Mentalität der Bewohner Alcoleas die Rede ist: 1 Vgl. Granjel, a.a.O., S. 230 2 "!Triste país!"; V, S. 49 3 Díaz Plaja, Guillermo: Estructura español• Madrid 1975, S. 59
y sentido del
novecentismo
4 La dama errante. II, S. 263
375
"- Y esos manchegos, ?son buena gente? - Si, muy buena gente; pero con una moral imposible. - P e r o e s a m o r a l , ? n o s e r á la d e f e n s a d e la r a z a que vive e n u n a t i e r r a p o b r e y de p o c o s r e c u r s o s ? " (1) Aus aktion der
diesem
zwischen
moralischen
heit
der
tät der
Zitat dem
geht
Habitat
Eigenart
spanischen
Barojas (d.h.
Überzeugung
der
seines Volkes
Landschaft
von einer
geographischen deutlich
entspricht
Inter-
Umwelt)
hervor.
Der
die apathische
und
Karg-
Mentali-
Spanier: "Nuestra tierra es un organismo desangrado y a n é m i c o ... E s , a d e m á s , p a í s p o b r e , s i n r í o s n a v e g a b l e s , s i n l l u v i a s u f i c i e n t e . E s lo p r i m e r o q u e d e b í a r e c o n o c e r E s p a ñ a a n t e el m u n d o , que es un p u e b l o p o b r e , zarrapastroso, q u e se z a f a d e t o d o s l o s c o m p r o m i s o s y q u e q u i e r e v i v i r p a r a el s ó l o . " (2)
Demzufolge sung
des
Menschen
wird an
die seine
Rasse
immer
Umwelt,
die
zum ihn
Resultat
einer
Anpas-
formt:
" E n el f o n d o e x p e r i m e n t a m o s t o d o s la f a t a l i d a d d e la r a z a . T ú n o s a b e s p o r q u é e r e s a n a r quista, y p o r q u é s i é n d o l o , no t i e n e s i n s t i n t o d e d e s t r u c c i ó n ... A t o d o s les p a s a lo mismo. ( . . . ) ? S i el e s p a ñ o l e s m á s i n d i v i d u a l i s t a q u e el a l e m á n , c r e e s tú q u e es p o r su g u s t o ? N o . E s u n r e s u l t a d o d e l c l i m a ..., d e la a l i m e n t a c i ó n . Una f a t a l i d a d no tan clara, pero p a r e c i d a , a la q u e h a c e el J e r e z f u e r t e y e l Rin suave. (...) E n t i e s t á t o d a t u r a z a , y e n t u r a z a e s t á t o d a la t i e r r a d o n d e e l l a h a v i v i d o . N o somos hijos de la t i e r r a , somos la misma tierra, que siente y piensa. Se cambia e l t e r r e n o d e u n p a í s y c a m b i a n los h o m b r e s e n s e g u i d a . Si f u e r a p o s i b l e p o n e r M a d r i d al n i v e l d e l m a r , al c a b o d e c i n c u e n t a a ñ o s l o s m a d r i l e ñ o s d i s c u r r i r í a n d e o t r a m a n e r a . " (3) Barojas Verständnis 1
II, S.
Auffassung
von der
376
"raza"
als einem
stimmt mit dem
überindividuellen
Taineschen und
proto-
543
2 L a n a v e d e los l o c o s . tologie des spanischen cional , Madrid 1899. 3 Aurora
von der
"race"
roja.
I, S.
56 7
I V , S. 4 4 2 ; v g l . M a c i a s G e n i u s " (Werner Kraus):
Picaveas "KlimaEl p r o b l e m a n a ~~
geschichtlichen
Determinationsfaktor
berühmt
gewordenen
glaise"
stellte
Vorwort
Taine
zur
nämlich
völlig
"Histoire
folgendes
überein.
de
la
In
seinem
littérature
an-
fest:
"Ce q u ' o n a p p e l l e la r a c e , c e s o n t d e s d i s p o sitions innées et héréditaires que l'homme a p p o r t e a v e c l u i à la l u m i è r e , e t q u i o r d i nairement sont jointes à des différences marq u é e s d a n s le t e m p é r a m e n t e t d a n s la s t r u c t u r e d u c o r p s . E l l e s v a r i e n t s e l o n les p e u ples. (...) Car dès qu'un animal vit, il f a u t q u ' i l s ' a c c o m m o d e à s o n m i l i e u ( . . . ) . Un c l i m a t et une s i t u a t i o n d i f f é r e n t e a m è n e n t c h e z lui d e s b e s o i n s d i f f é r e n t s , par s u i t e u n système d'actions différentes, par suite e n core un système d'habitudes différentes, par suite enfin un système d ' a p t i t u d e s et d ' i n s t i n c t s d i f f é r e n t s . (...) E n s o r t e q u ' à c h a q u e m o m e n t o n p e u t c o n s i d é r e r le c a r a c t è r e d ' u n p e u p l e c o m m e le r é s u m é d e t o u t e s s e s a c t i o n s e t d e t o u t e s s e s s e n s a t i o n s p r é c é d e n t e s (...) T e l l e e s t la p r e m i è r e e t la p l u s r i c h e s o u r c e de c e s f a c u l t é s m a î t r e s s e s d ' o ù d é r i v e n t les événements historiques; et l'on voit d'abord que si elle est puissante, c'est qu'elle n'est pas une simple source, mais une s o r t e de lac et c o m m e un p r o f o n d r é s e r v o i r o ù les a u t r e s s o u r c e s , p e n d a n t une m u l t i t u d e de siècles, sont venues entasser leurs p r o p r e s e a u x . " (1) Demzufolge aufzufassen.
ist
der
Mensch
Er ist e i n b l o ß e s
Gesellschaftsstrukturen, schichtliche glaubt,
handelt nicht
die
Illusion:
sich Baroja
(objektiven)
an denen
Entwicklung,
zu e i n e r
War
Befürworter
bestrebt
ist,
ein
er
der
Versamus des
die
sophistisch
völlig
der
Mensch ibidem daß
kreativ atque
Widersprüche zu w i d e r l e g e n ,
auch die
die ge-
zu
gestalten 2 insumus usque.
er hier wider
Willen
Spaniens
Apologetik, des
Geschöpf
ebenso wie
So w i r d
Canovistischen indirekte
unfreies
"raza",
leidet.
selbst bewußt,
sich nämlich um eine
stauration)
als
Produkt
"moment"
sondern von
wurde?
die als (d.h. ihnen
zum Es
solche der
Re-
ausgeht,
1 T a i n e , H i p p o l y t e : H i s t o i r e d e la l i t t é r a t u r e a n g l a i s e . D e u x i è m e é d i t i o n r e v u e e t a u g m e n t é e . T o m e p r e m i e r . P a r i s 1 8 6 6 , S. X X I I I XXV 2 Barojas war vom Wahrheitsgehalt dieses Denkspruches Lukrez' zutiefst überzeugt und zwar nicht nur in einem ü b e r i n d i v i d u e l l e n , g e s c h i c h t l i c h e n S i n n e , s o n d e r n a u c h in b e z u g a u f d i e i n d i v i d u elle Biographie eines jeden Einzelnen.
377
deren
faktische
gibt,
die
Während
die
p u n k t der rung den
Existenz
anerkennt,
für d e n B e s t a n d direkte
des
Apologetik
spanischen
Faktor
der
unbewußte
den
Geschichte
der g e s e l l s c h a f t l i c h e n "raza"
Canovismus
und
Der L e b e n s k a m p f : h o m o h o m i n i
Deutung
nichts als
ist.
Kulminations-
ist B a r o j a s
durch den
gesehen
derselben
eine
zum
machen würde,
M ö g l i c h k e i t einer s o z i a l e n V e r ä n d e r u n g 1.2.4
jedoch
letztlich vorteilhaft
Degradation
objektiv
Entschuldigung
ihnen
Systems
Erklä-
determinieren-
anderes
als
ein Verzicht
eine
auf
die
zu w e r t e n .
lupus
"No creo que h a y a n a d a t a n h e r m o s a m e n t e e x p r e sado como esa t e o r l a de D a r w i n , a la que d e nomino con brutalidad shakesperiana 'struggle for life': la lucha p o r la v i d a . " ( "El t a b l a d o de A r l e g u l n " ) In B a r o j a s
Auffassung
der
"raza"-Problematik
s i c h t l i c h der A n p a s s u n g s f ä h i g k e i t se
neuen
Zeit
den
stellen.
der
Man
kann
sogar
der
war"'' - der
Fall
ständnisses Baroja
Darwinismus
Darwinschen daß
das
zeigte
sich von Anfang
aus
er
welcher
Trilogie
La
nis
Darwinismus
Haeckels,
des
behaupten,
Paradigmas
fest-
- w i e es a u c h b e i
Taine
Formalis
seines
"raza"-Ver-
lucha por
d e n er
den
la v i d a erfolgte
a n als V e r f e c h t e r der
Titel
und
die
Thematik
hauptsächlich
in s e i n e n M e m o i r e n
durch
ersten, umfangreichen
die
1900)
erwähnte.
Auch
in u n s e r e r
Analyse
la c i e n c i a
von
s a h e n w i r , wie Iturrioz das b i o g e n e t i s c h e 2 Haeckels originell darzustellen versuchte. Der und
Sozialdarwinismus
steigerte
seine
Hoffnungslosigkeit.
h e i t des M e n s c h e n , daß derjenige, 1 Vgl. Taine,
der
so m e i n t e in s e i n e r
a.a.O.
2 V g l . supra I,
2.1.1
2 V g l . supra I,
2.2.1
378
verstärkte er,
Entdekseiner
( Vidas El
som-
arbol
de
Grundgesetz
den
Pessimismus
Die
essentielle
artikuliere sich auch
feindlichen
KenntLektüre
als eine der g r ö ß t e n
literarischen Veröffentlichung
Evoluseiner
(1904) e n t l e h n t e . B a r o j a s
k u n g e n s e i n e r S t u d i e n z e i t b e z e i c h n e t e , u n d den er s c h o n in brlas,
hin-
Erfordernis-
bildet.
tionstheorie, des
Einfluß
kann man
der S p a n i e r an die
Barojas Unfreidadurch,
Umwelt überleben
wolle,
gezwungen sei,
am
"Lebenskampf"
teilzunehmen.
Somit
degradiere
sich das Leben zu einem bloßen überleben, zu einem verzweifelten Lebenskampf, in dem "menschliche" Gefühle und ethische Imperative fehl am Platze seien, ja sich handlungshemmend
(und infolgedessen
lebensbedrohend) auswirken würden. "La vida" - behauptet Iturrioz in
El árbol de
la ciencia
- "es una cacería cruel en que nos
vamos devorando los unos a los otros."
Und er fügt hinzu: "Todo
lo que vive tiene un proceso para apoderarse primero del espacio, ocupar un lugar; luego para crecer y multiplicarse; este proceso de la energía de un vivo contra los obstáculos de un medio, es lo 2 que llamamos lucha." Barojas Protagonisten befinden sich alle in stetigem Kampf Doch ihre Kräfte reichen meist nicht aus, weil sie sich ein höheres Ziel als das bloße "Überleben" gesetzt haben. Sie wollen etwas bewirken, ihre soziopolitische Umwelt verändern, die verführerische Stimme der "raza" in ihnen selbst zum Schweigen bringen. Unter ihnen ist Quintín
( La feria de los discretos , 1905) wohl
der einzige, der versucht, seinen Lebenskampf durch keinerlei moralische
Imperative
zu affizieren, ein Umstand, der dazu führt,
daß dieser Protagonist vom Autor zu einem viel größeren Scheitern als
alle
stetigen
anderen und
"contrafiguras"
lebenszermürbenden
verurteilt Bewußtsein
wird,
nämlich zum
seiner
Schuld. Ihm
gönnt Baroja nicht einmal die quasi-apathische Resignation eines César Moneada oder den konsequenten Freitod eines Andrés Hurtado. "!Ah, pobre Quintín! (...) Aquí no te han valido tus argucias y tus tretas. ?No eres bueno? No puedes entrar en el paraíso. Aquí no tienes que luchar con bolsistas, ni con políticos, ni con gente de mala fe. Es una chiquilla que no sabe del mundo más que lo que le dice su corazón la que te ha vencido, Quintín. ?No eres bueno, pobre hombre? No puedes entrar en el paraíso.' (...) Quintín sintió el corazón oprimido y suspiró fuertemente. Luego quedó extrañado. Estaba llorando." (3)
1 II, S. 492 2 Ebd. 3 I, S. 804
379
Obwohl
Baroja
die
unabwendbare
Schicksalhaftigkeit
der
"lucha por la vida" anerkannte, sträubte sich sein Herz dagegen. Denn
sein
verstandesmäßiges
"Lebenskampfes" Leben
konnte
"Wissen"
die ethischen
von
der
Notwendigkeit des
Forderungen, die er an das
stellte, nicht verringern. Wir sind durchaus mit Mary Lee
Breetz der Meinung, wenn sie schreibt: "Aunque
(Baroja) reconoce
que no hay más remedio que la sumisión al ambiente mezquino o el atropellamiento segunda
del
mismo, encuentra
alternativa.""'" Baroja
Lebenskampfes, doch er konnte täten
der
"lucha
por
la
moralmente
wußte
von
der
inaceptable
la
Notwendigkeit des
(und wollte) die tradierten Modali-
vida"
nicht
akzeptieren.
Sie
waren
ihm, dem durch und durch ethischen Menschen, zuwider, obgleich er erkannte
(erkennen mußte), daß sie zum Sieg, jedoch nur zu einem
bloß individuellen, "moralinfreien"
2
Sieg, führten. "En la lucha
por
la vida" - behauptet seine "contrafigura" aus späteren Jah3 ren, Larrañaga - "no triunfa ni el bueno, ni el fuerte, sino el 4 cuco."
Baroja verlangte - für sich selbst und für seine "contra-
figuras" - in der Tat mehr als das persönliche "Überleben". Über diese
egoistische
Art
des
Sieges
in
der
"lucha
por
la
vida"
stellte er das gemeinschaftliche "Überleben". Nur letzteres sollte überhaupt "wahres Leben" genannt werden. Der Mensch, dieses geängstigte Wesen, welches nur dadurch besteht, schlecht,
daß ja
es
das
andere
er muß schlecht
"verzehrt", "
dieser
Mensch
sein. Dieser Grundsatz
ist
durchzieht
das Werk Barojas wie ein roter Faden. Der Mensch ist so schlecht wie die Umwelt, die ihn formt, wie die "raza", zu der er gehört. So schlecht, so pervertiert und unehrenhaft, wie der Lebenskampf, an dem er teilnehmen muß. In diesem deterministischen
Grundsatz
erreicht der Pessimismus Barojas seinen logischen Höhepunkt. Sein Bild
vom
Menschen
scheint
von
absoluter
Negativität
bestimmt:
1 Bretz, Mary Lee: La evolución novelística de Plo Baroja. Madrid 1979, S. 239 2 Vgl. supra I, 2.1.1 3 Vgl. zum Begriff der "fuerza" bei Baroja infra VIII, 4.6 4 Zitiert nach Carmen Iglesias, a.a.O., S. 34 5 Vgl. infra VIII, 7 6 Vgl. supra I, 2.1.1
380
"El hombre" - behauptete er bereits 1904 in quín se
Meinung
einem noch
El tablado de Arle-
- "me parece la cosa más repugnante de este planeta." revidierte
der
er
letzten Romane
vor
seinem
auch später nicht und
Die-
so heißt es in
( El cantor vagabundo , 1950) , den er
geistigen
Zerfall
schrieb:
2
"Con tal que no me
llamen hombre, que me llamen lo que quieran." Barojas
Mißtrauen
gegen
alles
Menschliche,
sein
verzwei-
felnder Glaube an die grenzenlose Fähigkeit des Menschen, anderen Menschen
unendliches
Leid
zufügen
zu können, erfuhren eine be-
stürzende Bestätigung, als das Unvorstellbare wahr wurde. Ohne zu zögern war er von der Richtigkeit der ersten Berichte im Zweiten Weltkrieg
überzeugt. Nichts Menschliches vermochte
ihn zu über-
raschen und am wenigsten die Unmenschlichkeit: "Respecto a los campos de concentración de Alemania con los judíos y sus prisioneros, cuando algunos decían que las crueldades que se contaban de ellos no podían ser verdad, yo, sin tener más datos que los de todo el mundo, creía que debían ser ciertos. (...) En el fondo se ve que el hombre no ha variado desde las épocas antiguas acá. Sigue siendo el animal astuto, cruel, cobarde y sanguinario, y probablemente lo será, a pesar de todas las utopías y de los sueños que le sirven para hacerse ilusiones." (3)
Exkurs: Die Religion als unzulässiger
Versuch, die
Degradierung
der Welt zu überwinden/zu verbrämen. Wir
haben
bereits
festgestellt,
daß die religiöse
Dimension im
Falle Hurtados vollständig fehlt und - sei es persönlicher
("Vida
de un estudiante en Madrid") oder gesellschaftlicher Art ("La experiencia en el pueblo") - die wenigen Anspielungen durch Ablehnung gekennzeichnet sind. Wenn wir die Thematik von Barojas Romanen in ihrer Gesamtheit
betrachten,
fällt
ins
Auge, daß die Religion nur
Werken das zentrale Thema bildet: in sión mística)
(1902),
in vier
Camino de perfección
La leyenda de Jaun de Alzate
(19 22),
(PaEl
1 V, S. 11 2 VIII, S. 492 3 Galería
de tipos de la época. VII, S. 831 381
nocturno del hermano Beltrán
(1929) und in
El cura de Monleón
(1936). Im ersten sowie im dritten dieser Romane findet sich eine Neigung durch
zur
Mystik
religiöse
und
eine
Meditation
Betonung
der
Unmöglichkeit,
selbstverwirklichen
zu
sich
können. Die
beiden anderen haben hingegen eher analytischen Charakter, wobei die
theologischen
Grundsätze
zum
Gegenstand
von Kritik
werden.
Obwohl sich Baroja auch in anderen Werken mit dieser Problematik beschäftigt, und auch dort seine anti-religiöse Besessenheit von gewichtiger
Bedeutung
ist, nimmt die Religion
in diesen
Werken
dennoch nicht eine zentrale Rolle ein. Wenn wir unter diesem Ge- von dem bereits erwähnten
sichtspunkt abgesehen
-
seine
de la ciencia La zur
dama
Romane
geschrieben hatte
errante ),
Stellung
finden
der Kirche
Camino de
betrachten,
er
in
ihnen
perfección
vor
( Paradox, rey ,
wir
in der
die
El
árbol
César o nada' ,
kritische
Kommentare
spanischen Gesellschaft
der Re-
stauration . In
El árbol de la ciencia
treten drei Momente in Erschei-
nung : - das Gottseinem
ist- tot-Motiv
Versuch,
die
Nietzsches,
Welt
insofern Hurtado Gott in
erklären,
zu
völlig
außer
acht
läßt, und, wie es Baroja später ausdrückte, der Bruch mit der Religion
für den modernen
geworden
ist,
"porque
Menschen
etwas
Selbstverständliches
la separación de Nietzsche del cristia-
nismo es para mi (Baroja) una cosa sencilla y poco dolorosa que la
hace
cualquier
dependiente
de
comercio
sin
derramar
una
lágrima."^ - die Kritik der sozialen Funktion der Kirche - die
Kritik
chen,
wie
an
deren
sie
der
Repräsentanten, den Geistlichen und Mön-
Protagonist
in
seiner
Studienzeit
kennen-
lernte. Im Hinblick auf die im Roman vorgetragene Kritik an der Religion
darf
schließlich
nicht auf
Weiterentwicklung der
durch
übersehen
das
Jesus
werden,
Christentum
des jüdischen erfolgte
Glaubens
qualitative
1 "Nietzsche íntimo"; VIII, S. 854 382
daß
bezieht,
sich Baroja
fast
in dem er eine sieht. Hierbei Bruch
niemals
ausbloße
ist ihm bewußt
geworden. Dies
ist
um
so
unverständlicher,
wenn
wir
Elizaldes
Feststellung berücksichtigen: "He manejado el Nuevo Testamento, en francés editado por Louis Segond, doctor en teología, en 1937, que está en su biblioteca de Itzea y lo he encontrado con muy frecuentes subrayados marginales, azules y rojos. Generalmente subraya todo lo relativo a la caridad y los ataques de Jesucristo a la hipocresía de los fariseos (Zeichen des Bruches mit dem Judentum) . El sermón de la montaña y los versículos siguientes que nos hablan de amar a nuestros enemigos y no juzgar para no ser juzgados es el único pasaje que aparece doblemente señalado con rojo y azul." (1) Dies stellt nicht nur - wie Elizalde behauptet - ein Zeichen
für
"lectura reposada
y reflexiva"^
dar, sondern
entlarvt
Barojas Antiklerikalismus als eine nicht immer gelungene immanente
Kritik
am
Christentum.
der Autor unseres
Daneben muß man berücksichtigen, daß
Romanes die Begriffe Christentum und Katholi-
zismus synonym gebraucht. Er stützt sich bei seiner Kritik an der Religion
auf
zahlreiche
andere Autoren, so zitiert und
kommen-
tiert er in "El cura de Monieon" Pascal, Pasteur, Reinach, Loisy, Weishall, Voltaire, Strauss, Renan, Feuerbach, Frazer und Kierkegaard . Man hat Barojas Schweigen hinsichtlich religiöser von seinem Werk
Cura de Monle&n
an immer wieder
Probleme
hingewiesen.
Dieses Schweigen wurde zuweilen als heimliche Aufgabe seiner früheren
Position
gewertet:
"(...)
Il n'est pas nécessaire
d'être
un partisan du christianisme pour remarquer que cet arrêt dans la lutte contre (Dismukes)3
la religion
semble une incertidude chez
Eine Entsprechung
l'auteur."
findet sich bei Elizalde, der be-
hauptet : "En los últimos años de su vida Baroja, como dijimos anteriormente, llegó a tal mansedumbre religiosa que en más de una ocasión consiguió saborear los evangelios. En junio de 1938, estando en París, nos cuenta Pérez Fe-
1 "Nietzsche intimo"; VIII, S. 854 2 Dismuskes, Camillus J. : Les idées religieuses dans l'oeuvre du romancier Plo Baroja. Diss. Québec 1951, S~I 111 3 Elizalde, a.a.O., S. 86 383
r r e r o q u e el n o v e l i s t a a f i r m a b a h a c e r l e í d o i n n u m e r a b l e s v e c e s la B i b l i a y q u e c o m o l i t e r a t u r a le p a r e c í a u n a c o s a m a g n í f i c a . " (1) Wir des
sahen,
daß
Protagonisten
heit
stattfand
sich
auch
in
anbelangt, Las
und
den
die
tik der hatte,
Augen
niens, in
als
religiösen
4
sagen
Internaten
Es w ä r e von
)
in
(1948)''
die
von
religiösen
den
handeln.
Darüber
biographischen tum.
Seine
schen, schen bevor
Kritik
ja
er
1 Elizalde, 3 Pérez
de
384
der
S.
siglo
de Ayala,
4 Azafla, M a n u e l :
daß
Obras
die
z.B.
litten Ramón
wenn
de
la
jeweiligen seiner
Pérez
de
última
mit dem dessen
Sicherheit der
completas. Compeltas
del
México
XX. VII, Madrid
1966
vuelta
ausläßt, auto-
Christenagnostibiographiläßt
sich
Religion,
noch
hatte.
Completas.
Pas-
Protagonisten
"undramatisch"
y principios Obras
frai-
(explizit)
einem
vollzogen
es
sensualidad
Bruch
mit
und
los
seinen
Mit
Spaihrer
er g a n z e
( La
die
Spanien Schrift-
Textstellen
getragen,
uns
in
Trauma
jardin
Desde
Bruch
wieder-
Problema-
Romanciers dem
Murguías
vermag. den
.
86 XIX
Ramón:
Obras
so ( El
des
von
er
,
baskische
Schulzeit
in k e i n e m
anzugeben
Paradox
pervertida
Zeit
unter
wenigen
Standpunkt
zu s c h r e i b e n ,
a.a.O.,
Final
5 Band VII
nie
die
über
immer
feststellen,
er anfing
2 Vgl.
Auskunft
wird
der
Memoiren
g i b t er
atheistischen
Ursprung
lediglich
Werke
jener
daß Baroja, und
Erfahrungen
hinaus
sich
Azaña
übernimmt,
findet
ist, wenn wir
in
versuchten,
letzten
camino
Romanen
Leben hindurch
Paradox'
seinen
del
wissen
zeitgenössischen
Manuel
Kindheit
drei
Kind-
Kindheit 2 wollte:
mit Ausführlichkeit
zeigt
noch hinzuzufügen,
der
pervertida
und
seine
sensualidad
zugebrachten
bewältigen )
"La
Erziehung den
Ähnliches
Silvestre
bemerkenswert
Hier
unter
de
Entscheidung
in s e i n e r
was
verstanden
in d i e s e n
an, was
ihr g a n z e s
zu
hatte.
Baroja,
Protagonisten
religiöse
avis
( A . M . G . D.
).
die
die
bereits
Gründe
Andía",
Baroja
halten.
rara
literarisch
les
die
die meist
Ayala
des
kaum
die
la c i e n c i a
mixtificaciones
Shanti
spricht
Religion vor
banale Romanen,
y
de
Bedeutung, steller
de
autobiographisch
Kindheit
gegeben wird,
árbol
A-Religiosität
recht
inventos
inquietudes
Obwohl
El
die
anderen
als
Aventuras,
in
für
S.
1963
799
Im S i n n e ben
als
nieren.
zur
Vernunft
versöhnbare tor
Hurtados
etwas
anlaßt,
und
das
wir
des
"árbol
de
waren
für
Religion
Gegensätze.
vagabundo
können
Sphäre
, 1950)
"nada
In
einem
sieht
se
cree
er
Barojas den
seiner
sich
Verständnis
la v i d a "
Glaudefi-
"impío
letzten
sogar
vom
Gehörendes Romane
zu der
con
tanto
fervor
como
zu
sein,
behauptet
d o n Pío"''" u n ( El
can-
Behauptung
ver-
lo q u e
se
ignora
2 por
completo".
die
gegen
erschienen me
den
Die
Um r e l i g i ö s
Homais1,
dition
hätte
seine ihm
ideas
más
ten
Intelligenz
vom
Klerus
radikalen
claras
o
Gottes
me
wird
in d e r
Tra-
dürfen,
denn
vorgebrachten
Aufklärer
que
Baroja
besitzen
- allzu
den
un
sowohl
cerebro von
Argumente
gekünstelt:
ihm
"Que
más
oscuro."^
als
auch
von
mittels des K a n t i a n i s c h e n R e l a t i v i s m u s konstatiert: " ¡ P r u e b a s ! ? Q u é p r u e b a s p u e d e h a b e r d e la e x a c t i t u d d e la r e l i g i ó n , d e la e x i s t e n c i a d e Dios? Demostrar la e x i s t e n c i a de Dios por m a t e m á t i c a s es una e s t u p i d e z . ¡Con un a r t e f a c t o h u m a n o p r o b a r la e x i s t e n c i a d e a l g o s o b r e h u m a n o ! H o y q u e las i d e a s d e t i e m p o , e s p a cio y causalidad han recibido golpes tan duros, nos van a venir con esa sandez de p r e 1 guntar: ?Quién hizo el m u n d o ? Y s i n o lo h i z o D i o s , ? q u i é n lo h i z o ? 1 Son majaderías d e c r e t i n o s . " (4)
Baroja sofern
keine
Haltung
- dem
Unbeweisbarkeit
Hurtado
er
sie
Welt
spricht
eine
der
Religion
existentielle
leidende
jegliche
Stütze
Menschheit
sein
mehr
als
Illusion
und
Schleier
der
keit
des
Menschen
zu s u b l i m i e r e n
für
will. Maja,
Brauchbarkeit
die Sie die
in e i n e r erscheint die
ab,
in-
degradierihm
radikale
viel-
Einsam-
versuchen:
"Y m i e n t r a s t a n t o , S i r i o b r i l l a r á i n d i f e r e n t e a l l á a r r i b a , en las h e r m o s a s n o c h e s de inv i e r n o , y el b u e n D i o s , a c a r i c i á n d o s e s u l e n gua barba blanca sonreirá bondadoso, contemp l a n d o esta pobre H u m a n i d a d , que c a n t a en su jaula y sueña con que descubre algo y cree e n c o n t r a r u n j u g o n u e v o e n la u b r e y a s e c a d e la v i e j a n o d r i z a d e la v i d a . " (5) 1 Vgl. Pérez, F r a n c i s c o : 'Los c u r a s e n u . a . : B a r o j i a n a . M a d r i d 1 9 7 2 , S. 67 2 El c a n t o r 3 La
leyenda
4 Los amores 5
vagabundo. de
S.
471
Jaun de A l z a t e .
VI,
tardíos.
"Presupuestos
VIII, I, S.
de alegría",
S.
Baroja", in:
Juan
Benet
1145
1375 V,
S.
12 385
Granjel,
gegen
die
klerikale
Legende des
"impío don Pió"
zu Felde ziehend, glaubte Baroja in Schutz nehmen zu müssen, indem
er
seinen
Atheismus
Antiklerikalismus
auf einen bloßen Antikatholizismus, ja
reduzierte:
"Baroja nunca ha sido un escritor
ateo, pues si ciertamente su anticatolicismo - en él más bien antisemitismo
o antilatinismo
- le ha movido a escribir contra la
Iglesia de Roma, contra sus ministros y sus dogmas acerbas diatribas
sin detenerse
incluso ante la grosería más burda ni ante
la herejía, no lo ha hecho empujado por ideas políticas ni a impulsos de un vago ateísmo cientifista, como podría sospecharse."''' Anders als Granjel
sind wir der Meinung, daß sich Baroja nicht
nur aus bloßem Antilatinismus von der Religion abwandte, sondern daß er seinen Atheismus bewußt durch seine immer wieder vorge2 brachte immanente Kritik an den religiösen Dogmen und theologischen war:
Grundsätzen "Un
begründete,
periódico
und
daß
tradicionalista
la
er
auf
ihn
emprendió
sogar
stolz
conmigo,
y me
llamó ateo, plagiario, borracho y jumento. Eso de ateo, yo no lo consideré como un insulto, sino más bien como un honor. 2.
Die Krise des Positivismus
Wir haben in den vorhergehenden Ausführungen feststellen können, daß das Weltbild Barojas eine ihm sehr .eigene panchronische Spannung
aufweist, nämlich die
dierten
(scientistischen)
zwischen einem wissenschaftlich funOptimismus
und
einem
genauso
starken
(misanthropischen) Pessimismus, der seinerseits auch den Anspruch erhob, auf "wissenschaftlich" gewonnenen Erkenntnissen zu basieren . Diese Spannung vermochte Baroja nicht aufzulösen. Sie blieb vielmehr - auf der Ebene seiner heuristischen Reflexion - bis zuletzt als inklusive Disjunktion, als scientistische
Säkularisie-
rung des "Credo-quia-absurdum-est" - Postulates bestehen. Während etwa bei Paul Bourget die Zweifel schaft,
dem
Menschen
Halt
und
an der
Zuversicht
Fähigkeit der Wissenverleihen
zu
können,
1 Granjel, Luis S.: Retrato de Pío Baroja. Barcelona 1953, S. 282 2 Vg1. La dama errante. II, S. 239 Vg1. El escuadrón del Brigante. III, S. 163 3 Juventud, egolatría. V, S. 178 386
erst nach der Phase seines intellektuellen Werdeganges aufkamen, in der er ein glühender Anhänger der positivistischen Orthodoxie Tainescher Prägung gewesen war,"'' hat Baroja zeitlebens die trotzig-resignierte
Haltung
Hurtados eingenommen, der
hen - die Einwände Iturrioz
- wie wir sa-
gegen sein wissenschaftliches Glau-
bensbekenntnis als solche gelten läßt, ja sogar von deren Berechtigung
überzeugt
ist, und dennoch weiterhin an der Wissenschaft
festhält, weil er sich ohne siekeinen Fortschritt, keine von der 2
Angst
("terrores de la noche") 3
mos que dejar de ser nirlos")
befreiende Menschwerdung
("tene-
vorstellen kann.
Unseres Erachtens muß diese resignierende und zugleich gegen die Resignation sich auflehnende Haltung Barojas - um in ihrer vollen
Tragweite verstanden
schichtlichen
Perspektive
des
zu werden
"Fin
de
- aus der
siècle"
geistesge-
gedeutet
werden,
jener Epoche also, in der die europäische Intelligenz die scientistisch derts
in
affizierte Frage
gleichzeitiger
positivistische
stellte Aufgabe
und dies sei hier
und des
dann
Tradition
Rationalismus
noch einmal wiederholt
diese geistesgeschichtliche
des
19.
Jahrhun-
schließlich
Synchronie
- vielfach unter 4 - uberwand. Baroja - hat
weltanschaulich
nie verlassen können oder
gar wollen. Von ihr .stammten die Kategorien, in denen er dachte, von ihr wurden die Koordinaten gesetzt, innerhalb derer er eine Konfliktlösung anstrebte. Bis zuletzt hat er versucht, das positivistische
Erbe
des
19.
Jahrhunderts
über die
ikonoklastische
Modernität der Jahrhundertwende hinwegzuretten und dessen Unverzichtbarkeit klar zu machen. Gleichzeitig aber hat er die Zweifel derer
geleilt,
die
dieses
Erbe
nicht
haben
antreten
wollen,
diese Zweifel immer wieder vorgetragen und immerfort an ihnen gelitten. Barojas Gesamtwerk ist von dieser Problematik überschattet, ja zum großen Teil aus ihr entstanden und von ihr wesentlich bestimmt
worden.
Diese Feststellung
erklärt uns
zwar die
"ana-
chronistische" Konnotation vieler Problemstellungen und Konfliktlösungsmöglichkeiten
des
"älteren"
Baroja, sie enthält
1 Vgl. Die tragische Weisheit des P. Bourget
aber zu-
(infra VII, 3)
2 II, S. 516 3 Ebd. 4 Vgl. infra S. 387
sätzlich eine unübersehbare petitio principii und führt uns daher zwangsläufig
zu der Frage, weshalb dieser intellektuell
äußerst
interessierte und geistig rege Schriftsteller in einer geistesgeschichtlichen
Synchronie verhaftet
gisch mit der Periode
geblieben
ist, die
chronolo-
seiner "formación psicológica como escri-
tor" zusammenfällt. Um diese Frage beantworten zu können, scheint es uns notwendig, die geistesgeschichtliche führungsart die
jener weltanschaulichen
Jahrhundertwende
Weltbildes
zu
einer
Genese und die Aus-
Krise zu untersuchen, die um
Überwindung
des
positivistischen
führte. Da Baroja aber - wie auch die große Mehrheit
seiner spanischen Zeitgenossen - das französische Paradigma immer vor Augen hatte und oft nicht aus einer rein spanischen Perspektive, sondern bereits innerhalb dieses Paradigmas wollen
wir
die
französische
Modalität
des
argumentierte,
Positivismusstreites
in unsere kurze Skizzierung miteinbeziehen. 2.1
Das französische Paradigma
Obwohl
die
ekklektische
traditionellen Werte
Philosophie
Victor
Cousins,
welche die
(Gott, Verantwortung, Pflicht usw.) des An-
cien Regime mit den ethisch-politischen Errungenschaften der Revolution von 1789 zu vereinbaren anstrebte, weiterhin als "philosophie d'état, faite en quelque sorte à l'image de la bourgeoisie censitaire",
(Parodi)
schend
entwickelte
war,
galt und sich
im Universitätsbereich
der
Positivismus
seit
vorherrMitte
des
19. Jahrhunderts in zunehmender Weise zur organischen Philosophie jener Sektoren des Bürgertums, die mit dem restaurativen Charakter des Second Empire unzufrieden waren und zu einer radikaleren, vom Spiritualismus nicht affizierten Weiterentwicklung des Rationalismus, so wie ihn das 18. Jahrhundert geprägt hatte, neigten. "Dédain de la métaphysique" - so Parodis Charakterisierung dieser ersten Phase des positivistischen Triumphzuges - "culte du fait, de
l'expérience
et de la preuve, confiance sans réserve dans la
science,
exaltation
de
ses
bienfaits,
efforts
pour
donner la
forme de
la science
à l'étude des faits moraux et sociaux, tel
1 Parodi, Daniel: La philosophie contemporaine en France. Essai de classification des doctrines. Paris 1919, S. 22
388
est
l'état
les
premiers
période
où
oeuvre.""'" Nach ten
d'esprit
der
que
écrits Claude
Bald
jedoch
nach Ordnung
lutionären Klasse
die
Traumas
strebte
sierung"
des
Demokratie gründet)
und
Pariser von
Sicherheit
sollte
vergrößern die
und
die
anime
réalisent
la
leur
Kontext.
und dem
erstick-
im B l u t
Commune
einem
soziale
die
Oberwindung als an.
Basis
Die
wurde
Dritte
allgegenwärtigen
Reformkurs
durch
qui
caractérise
soziopolitische
und der
stärken.
Aufgabe,
Littré, qui
Das B ü r g e r t u m
vorsichtigen
Wissens
bekam
der 1870
allem
et
Berthelot
von
bestimmt war.
einen
Taine,
sich
der
vor
de
Pasteur,
änderte
Versuch
geboren,
dogmatiquement
et
Niederlage
revolutionären
dürfnis
Renan
Bernard,
nationalen
Republik
définit
de
"Demokrati-
neuerrichteten
laique"
Verkündigung
Be-
revo-
staatstragende Die
der
"école
des
eines
(1881
ge-
"humanisme
? abstrait"
(Huard)
die
Idee
des
Klassenkampfes
tion
zu v e r d r ä n g e n .
die großartigen Bereichen Staat,
der So
wicklung zur
beflügelte
der
die
in a l l e n Hoffnung
gerechteren
Formen
die
Forderungen
der
Gleichheit)
wurde
eine
der
fördern,
erneut
Symbiose
sowie
des
dessen
einen
Quelle
unaufhaltsamen
Zusammenlebens von
in
1789
welcher
in
seiner
einem
(Freiheit,
in s e i n e r V e r f a s s u n g mit dem
die
Evolu-
naturwissenschaftlichen auf
Revolution
Positivismus,
fruchtbare
zu
gesellschaftlichen
an die W i s s e n s c h a f t ,
zu
Brüderlichkeit, hatte.
Der Glaube
Harmonie
die
Errungenschaften
waren,
Fortschritt
soziale durch
verankert Weiterent-
Evolutionismus
einging,
" o p t i m i s t i s c h e n " S t a a t s p h i l o s o p h i e der Dritten R e p u b l i k : " C ' e s t le m o m e n t (où) o n s ' a t t a c h e à s y n t h é t i ser les r é s u l t a t s des d i v e r s e s s c i e n c e s p o s i tives de m a n i è r e à en tirer une vue c o h é r e n t e d e 1 ' u n i v e r s ; ( 3 ) p o u r u n B e r t h e l o t ( . . . ) , il n'y a nulle absurdité à espérer d'atteindre u n j o u r c e t t e loi s u p r ê m e , c e t t e f o r m u l e l u m i n e u s e et une d ' o ù d é c o u l e r o n t , c o m m e a u t a n t de c o n s é q u e n c e s , l'infinie d i v e r s i t é des p h é n o m è n e s , des ê t r e s et des é v é n e m e n t s , e t d o n t la c l a r t é ne l a i s s e r a p l u s s u b s i s t e r n u l m y s tère essentiel dans l'univers. C'est l'âge
1 Parodi,
a.a.O.,
S.
23
f.
2 H u a r d , René: "Les c o n d i t i o n s d u d é b a t p h i l o s o p h i q u e " , in: M a n u e l d ' h i s t o i r e l i t t é r a i r e d e la F r a n c e . C o l l e c t i o n d i r i g é e p a r P i e r r e A b r a h a m et R o l a n d D e s n é . T o m e V (1848-1917). C o o r d i n a t i o n a s s u r é e p a r C l a u d e D u c h e t . P a r i s 1 9 7 7 , S. 65 3 Vgl.
Die W i s s e n s c h a f t
als Brücke
zur W e l t
(supra
I,
2.2.3) 389
des 'philosophies scientifiques'; et, après Darwin et les premières traductions de Spencer, l'idée d'évolution en fournit le thème et comme le plan général: évolution (...) de la cellule vivante à partir du protoplasma primitif jusqu'à l'organisation accomplie, évolution des espèces de l'amibe à l'homme, évolution des sociétés de la horde sauvage à nos grandes civilisations industrielles. Par là apparaît mieux assise et plus définie, sous une forme plus large et en quelque sorte cosmique, une idée qui, venue du XVIIle siècle, a traversé tout le XIXe, et y a dominé (...): l'idée du progrès; pour le grand public, et pour bien des savants même la notion d'évolution est prise comme la justification ou l'équivalent de l'idée de progrès." (1) Das
Desideratum
eines
moralischen
und
sozialen
Fort-
schritts, der sich im Zuge der wissenschaftlich-technischen Entwicklung
in
Gang hätte
setzen
sollen, blieb dennoch
unerfüllt.
Auch die angestrebte soziale Harmonie fand in der von wirtschaftlichen Skandalen heimgesuchten etwa
Dritten Republik
nicht
statt. So
sanken die Reallöhne zwischen 1883 und 1905 in zunehmender
Weise und eine "paupérisation subjective"
(Jean Bruhat) breitete
sich aus. Hinter der wohlhabenden Fassade einer fortschreitenden wirtschaftlichen
Machtkonzentration gebar die "Belle Epoque" die
Institutionalisierung
der
Arbeiterbewegung.
Nach
dem
"premier
Premier Mai" im Jahre 1890, wurde 1895 die Confédération Générale du
Travail
(CGT)
Zerschlagung
ins
Leben
der Commune
gerufen.
Die Worte Thiers nach der
- "la République sera conservatrice ou
ne sera pas" - hatten sich zwar bewahrheitet, doch eine Spaltung Frankreichs bahnte
in
schauliche giert, vor
mehrere
ideologisch
sich an. Von allen überbau
der
zutiefst
Dritten
Republik
in Frage gestellt oder gar voll
allem
in bezug
verfeindete
Lager
Seiten wurde ab ca. 1885 der weltan-
auf dessen
parteipolitisch
korri-
und ganz abgelehnt, was
zwei zentrale Begriffe
- "Fort-
schritt" und "Wissenschaft" geschah. Die offiziöse die
bereits
von
Strömung
Comte
1 Parodi, a.a.O., S. 25
390
innerhalb des Positivismus
selbst
vorgelegte
Forderung
betonte
nach
einem
"consensus
social",''' s o w i e
der
Comteschen
den
reduzierten
pulation devant tion
de
Orthodoxie, Status
cultivée
des
zur
Werte
nung,
Schichten
sich
bemerkbar
"peu à peu
en
moins
en creux
lant
(...)
positivisme
le
fin
de
zwar
weiterhin dieser
Sinne
accusant
die
wurde
verstanden.
gegen wurde Diese
die
ligenz Ihre
auf
contre
avait
promis
In e t h i s c h e r
daß
der
die
waren
Positivismus
0. : "Science l i t t é r a i r e de
2 Ebd.,
77
- schreibt
le
Lucien
in
qui
des
Natur. an
einer
(...), So
Hinsicht
hin-
gedeutet. en
Kreisen die
force
der
Wissenschaft
in F r a g e
stellten.
kritisierten Darlegung
3 Sève, Lucien: La philosophie française c o n t e m p o r a i n e n è s e d e 1789 à n o s j o u r s . P a r i s 1 9 6 2 , S . 167 sciences",
du
Intel-
sie
der
in:
et
zum
(ver-
e t i d é o l o g i e d a n s le p o s i t i v i s m e " , la F r a n c e , a . a . O . , S. 7 8
4 L a n g e v i n , L o u i s : "Le d é v e l o p p e m e n t d e s l i t t é r a i r e d e la F r a n c e , a . a . O . , S. 71
le
blieb
Fortschritts,
"retour
diese So
au
s'enrô-
wirtschaftlichen
involutionär
daß
-
saint-
laisse en
sage."
einem
Sève
et
socialisme
Fortschritts
bloß
Rückbesin-
encore
d'être
dieser
so
notwendigen traditionel-
encyclopédique
in m a n c h e n
Weise,
Idee des
Korrektur
teilhabenden
soziopolitischer
erfolgte
vielfacher
1 Cecconi, Histoire S.
und
Macht
Formalis
allem
Fortschritts
radikalere
Beweggründe
Beispiel,
combat
das
die
- einer
der
et plus
grand
vor
Ergebnisse Entideologi-
agnostique,
religion,
Wissenschaft
ja s o g a r
und
einem
usw.)
an
siècle
(Langevin)
eine
solche,
den
involutionäre 4 Bewegung,
spiritualisme" als
Vaterland
componante
d'une
Idee des
die
mehr
"En p e r d a n t "
nunmehr
aprioristische
Spekulation,
nicht
auf
ne
constitu-
tiefgreifenden
son ascendance sa
la p l a c e
dans
doch
de
la
be-
konsequenten in
mani-
einen
einer
Rückbesinnung
bei
machte.
le s o u v e n i r
simonienne,
solchen
dieser
allem
â
eine
philosophischer
einer
Familie,
vor
et de
sciences)
naturwissenschaftlichen
fortschreitenden
(Religion,
die
nécessaire
Dimension
Wissenschaft
(des d i v e r s e s
Anwendungsfeldes
letztlich
stand
der
prévision
Dies bewirkte
Form
der
Nach die
gleichkam,
Gegensatz len
würde.
Positivismus,
sierung
jedwede
"Ordnen"
de
la m e s u r e
zu g e b e n .
auf
bloße
hinausgehen des
chacune
positivistischen
wußten Verzicht das
(...)
"agnostische"
darin bestand,
"technique
que dans
la s u i v a n t e "
Eingrenzung über
2
sogenannte
welche
einer
des phénomènes,
être
die
sa
in:
ge-
Histoire
391
meintlichen
Gesetzmäßigkeiten
historischen
Bereich
ne die W i r k l i c h k e i t spruch
Comtes
exacte
de
philosophischen
bild
sinnloses
in
in
hatte
- in g l e i c h e m
seiner
der
Natur
tia
specifica
ges
Wesen
Freiheit Ein habe
die
Schöpfung diese
lismus
die
aus
das
regiere
sei
aus In
als
unfähig Der
mit
seiner
Tâches
genheit
und
simismus petissée, 1 Vgl.
zugleich
breitete art
Maurice:
-
ihn als
wie
der
postuliert
jene ein
ein
-
auch
unter
aus
habe,
vielen
et r e l i g i o n de
la
die
-
stellte
"bâille
Welt,
oder sur
ce
der
(1897)
science", Halt
doch
diese
Barres
monde
und
Materia-
bestenfalls
Maurice
andies
Krönung
dem Menschen
Unbehagen
jene mache.
gewesen,
der
"faillite
Pro-
differen-
einzigarti-
Mensch
Natur
es
In1884
décoloré
d i e u x s o n t m o r t s o u l o i n t i n s ... U n e 2 envahit." Das optimistische Postulat Eitelkeit
als Vorschein aus:
und
Hohn
S.
tâches
entlarvt,
Widerspiegelung
der
der
Zukunft gedeutet:
"Pol i t i q u e r a b a i s s é e ,
société
a.a.O., Les
so
Zucker
auch
der
Geschöpf
-
noch
der
Science
unabdingbare
galvaudé,
Phase
oder
Positivismus
die
als
fest
als
als
sich
Tison-Braun,
2 Barres, S . 63
392
wurde
Gegenwart
Tugend
Subjekt der Geschichte
Buch
"L'ennui"
d'encre
Positivismus
trostlose
unfreies
die
Gesetzmäßigkeiten
p a r les s a v a n t s . T o u s l e s , profonde indifférence nous des
völlig
müsse
erwiesen
anderes
hervorzurufen.
denkende Verarmung
mechanistisch-deterministische
seinen
etwa
für
argu-
Menschen
seinem
Aus-
miroir
Welt-
-, die
des
Brunetière
Der
Zudem,
Mensch
Geschöpf
dem
geben.
unfähig
differenz
ein
Menschenbild
Ferdinand sich
der
kei-
un
engstirnige
etwa
ihm das
einen
und
ihm
ein deterministisches
als
Wenn
Geist
en
zu i m p l i z i e r e n .
Infolgedessen
Freiheit,
sei
zu
ihnen
das Vitriol
den
ließe.
humain
eine
entbehre
nämlich
- gemacht.
Zuversicht Welt
-
dann
Wissenschaft
verkündigte weil
Maße wie
sei,
ohne
schien
Mensch
sich aus
entwickeln
orthodox-positivistischen
entbehren,
Dies
der
fristet.
definiere.
Wesen
deren:
-
gesellschaftlichen
cerveau
Positivismus
dem
Dasein
Taine dukt
Praxis
Verzicht,
der
im
sei und daß
Aufgabenstellung
sie, habe
entworfen,
ein
etwa
le
extérieur"1
unhaltbaren
mentierten
in
verändernde
"transformer
l'ordre
Menschen der
-
-
- interessiert
désemparée,
Der
littérature
dont
die
Vergan-
les
Pesra-
débrits
56 d'encre
, Paris
(5 N o v e m b r e
1884),
flottent hier
pêle-mêle
encore,
hauer
... Voici
cette
de trouver belle."
beeinflußt,
den
er
vie
que Renan nous
(Octave Mirbeau)^ Von
für
ein
breites
Publikum
disait, Schopenum
1885
entdeckte, erkannte Brunetiere, welche tiefgründige Weisheit der Positivismus
gezeigt
nach der causa
habe, als dieser
princeps und
finalis
sich weigerte, die
Frage
zu stellen, nämlich:
"D'oü
2
venons nous? Qui sommes nous? Où allons nous?" hinzu,
"l'angoisse
métaphyisque
strebe nach "Erklärung
und
a
ses
Dennoch, fügte er
victimes".^'
Der
Mensch
nach Erlösung, doch keine der
beiden
sei durch die das Geistige verneinende Wissenschaft zu erreichen: "L'inconnaissable nous environne; pour agir, il faudrait connaître, et chacune de nos actions, comme un pas que nous ferions dans les ténèbres, nous enfonce d'avantage dans le mystère de l'inconnaissable. (...) Plus nous irons, plus durement nous sentirons cette honteuse dépendance, puisque c'est la tendance de la science, de la physiologie moderne, que de donner pour support à ce qu'il y a de meilleur en nous justement ce qu'il y a de plus mauvais et de plus grossier." (4) Die durch
das
Hoffnung
auf
Bewußtsein
einen
der
immerwährenden
"décadence"
Fortschritt
ersetzt,
die
wurde
unaufhaltsam
sei. Der Glauben Renans an eine stetige Evolution zum besseren, an eine durch die Wissenschaft bewirkte Umwandlung der Geschichte in Heilsgeschichte, wurde verworfen. "Il n'y a pas" - hatte Renan in seinen
Réflexions
sur
l'état
des esprits
(1849) geschrieben -
"de décadence au point de vue de l'humanité. Décadence est un mot qu'il faut bannir de l'histoire.
(...) Organiser scientifiquement
l'humanité, telle est son audacieuse, mais légitime prétention." Nach fast einem halben Jahrhundert Geschichte klangen diese Worte Renans
in den Ohren der neuen Generation hohl, wenn nicht naiv.
Sie glaubten bereits zu wissen, wohin diese "wissenschaftliche Organisierung der Menschheit" geführt hatte/führen könnte. Sie hatte den
Menschen
aller
Illusionen
sowie
religiöser
Vorstellungen
1 Mirbeau, Octave: Grimaces. Paris 1887 2 Brunetière, Ferdinand: "Les causes du pessimisme", in: "La Revue Blanche", Paris (30 janvier 1886). Zitiert nach Robert Ternois: Zola et son temps. Lourdes-Rome-Paris. Paris 1961, S. 32 3 Ebd. 4 Ebd. 393
beraubt und, indem sie ihm die Sinnlosigkeit einer Auflehnung gegen die natürliche Ordnung stets vor Augen führte, hatte sie einen "nihilisme moral"
(Barrés)1 erreicht, an dem die ganze Enthusias2 mus- und Idealismusfähigkeit der Menschheit erstickt war. Allein die Verachtung war geblieben. Eine Verachtung, die vor dem Trümmerfeld der "ver-positivierten" Gesellschaft der Dritten Republik immer größer wurde. "Où trouver aujourd'hui" - klagte Maurice Barres
in
einem
Aufsatz
über
Leconte
de
Lisle
-
"les
qu'exalta George Sand? Plus d'amour, plus de sanglots. pères auraient eu
la fièvre que nous verbalisons.
savent nous émouvoir
passions (...) Nos
(...) Ceux qui
s'adressent à notre piété, jamais à nos en-
thousiasmes. Et tout cela au nom de
la science. Elle seule sub-
siste, ayant envahi le domaine entier de la pensée. Elle apparait aux masses une forme de l'utile; ils la confondent volontiers avec l'industrie.
Pour des esprits vulgaires et pour quelques malins,
elle
'réalisme',
est
le
mot satisfait aisément
le
'naturalisme'.
la nomment
Des3 politiciens
'progrès'."
qu'un
Auf diese Vernei-
nung des Fortschritts und auf die Ablehnung der industriellen Gesellschaft folge eine Infragestellung des Primats der Ratio, dessen Postulierung durch den Positivismus als die Ursache allen Unheils angesehen wurde. Endlich war das "Böse" entdeckt, dem es zu widersagen galt: "On maudit le progrès, on déteste la civilisation industrielle de ce siècle, on la juge écoeurante de rationalisme." (Jules Lemaître) Dieses Aufkommen des Irrationalismus wurde durch zwei damals einsetzende
geistesgeschichtliche
verursacht.
Zum
einen
handelte
sches, die sich alsbald positivistischen
es
Entwicklungen sich
gefördert
um die Rezeption
bzw. Nietz-
als ein kräftigendes Moment dieser anti-
Involution erwies. Hier wären vor allem Jules de
1 Vgl. Zeev Sternhell: Maurice Barrés et le nationalisme français. Paris 1972, S. 39 " 2 Taine selbst hatte in seinem Thomas Graindorge (1863-1870) abgehärmt feststellen müssen: "Le meilleur fruit de notre science est la résignation froide." 3 Zitiert nach Sternhell, a.a.O., S. 39 4 Lemaître, Jules: "La semaine dramatique", bats", Paris (4 Juillet 1887), S. 2 394
in: "Journal des dé-
Gaultier 1 und die
neueren
Rémy
de Gourmont
wissenschaftsphilosophischen Nährboden
zu nennen.
Forschungsergebnisse des
im
Zum anderen waren es
erkenntnistheoretischen und
Bereich, welche den philosophischen
spiritual istisch
affizierten
Antirationalismus
(bzw. Anti-Materialismus) bildeten. In diesem Zusammenhang wären vor allem Emile Boutroux, Henri Poincaré und Maurice Meyerson zu 2
nennen. des
Boutroux hatte bereits 1874 m
lois
de
la
sche) Weltbild
nature
das mechanistische
des Positivismus
Prinzip der Notwendigkeit (etwa
in
seinem Buch
der Beziehung
Contingence
(quasi-materialisti-
in Frage gestellt, indem er das
("nécessité") durch das der Kontingenz
zwischen
Ursache und Wirkung)
ersetzte.
Henri Poincaré seinerseits betonte den konventionellen Charakter aller Wahrheiten und lehnte damit die positivistische Auffassung einer
absoluten
reich)
ab.
In
Wahrheit
(etwa
im
naturwissenschaftlichen Be-
Identité et réalité
sollte schließlich
Maurice
Meyerson die letzte Bastion des Positivismus, nämlich den Rationalismus überhaupt, stürmen und neukantianisch die Kluft zwischen Welt und Vernunft - zwischen Objekt und Subjekt - als unüberwindbar
auffassen.
orthodoxe
Auch
Positivismus
die
traditionelle
Metaphysik,
aus der Philosophie
die
der
hatte verbannen wol-
len, wurde neu entdeckt, so wie es Taine - wohl der sensibelste Denker
dieses
streng
positivistisch
Jahrhunderts
-
in
den
Schlußworten
umgrenzten Abhandlung
De
seiner
noch
l'intelligence
bereits 1870 mit erstaunlicher Klarsicht vorausgesagt hatte: "Nous sommes au seuil de la métaphysique: à mon sens, elle n'est pas impossible ... Si je vois les limites de mon esprit, je ne vois pas celles de l'esprit humain." (3) Die
dritte
Konfliktlösungsmodalität
mus-Streit war die eines trotzigen
in diesem
Positivis-
Festhaltens am Positivismus,
der nunmehr als "scientisme" hypostasiert wurde. Dieser Scientis1 Vgl. Jules de Gaultier
(Exkurs, I)
2 Vgl. Pierre Lassarre: "La Philosophie. Philosophie des sciences", in: Vingt-cinq ans de littérature française. Tableau de la vie littéraire de 1895 à 1920. Publié sous la direction de M. Eugène de Montfort. Paris o.J., S. 97 f f. 3 Vgl. Klemperer, a.a.O.
395
mus stellt viste"
"La forme combative et laique de l'idéologie positi-
(Cecconi)"^ dar: "Dans le mesure où la prise de conscience des nécessités et des conditions objectives de l'industrialisation s'effectue chez les représentants les plus avertis de la bourgeoisie moyenne (cadres supérieurs, universitaires, savants, ingénieurs ...), le positivisme développe ses virtualités matérialistes. A quoi s'ajoute le fait de la leçon la plus évidente de la pratique technologique: dans le laboratoire, et dans l'usine (qui est un laboratoire à finalité économique) les 'choses en soi' deviennement, selon le mot pénétrant de Engels, 'des choses pour nous'. Le scientisme, avec ses naivetés, avec ses outrances, et même avec son arbitraire extrapolation optimiste au plan de la pratique sociale, n'en constitue pas moins la restauration de l'esprit moniste et matérialiste contre le dualisme inconsistant des agnostiques.(2)" (Cecconi) (3) In
zunehmender
stark
ideologische
Emile
Zola
Weise
bekam
Komponente,
anläßlich
der
der
und
Positivismus-Streit
zwar
Dreyfuß-Affäre
in
solchem
das
Maße,
eine daß
wissenschaftliche
Glaubensbekenntnis als ideologischen Prüfstein gebrauchen konnte. "D'un côté" - schrieb er in "toute la réaction,
La vérité en marche
ligieuse, militaire, politique action vers tous
ceux
(1897-1901) -
(...) l'autorité sous toutes ses formes, re(...); de l'autre, toute la libre
l'avenir, tous les cerveaux libérés par la science,
qui
vont
à
la vérité,
à
la justice, qui croient au
progrès continu." 4 Mit dieser dreidimensionalen
Spaltung
endete ein
dert französischer Geistesgeschichte. Nicht alle aber
konnten
sich
für
das
eine
Jahrhun-
Intellektuellen
oder andere Lager
entscheiden.
Manche, wie etwa Anatole France, der in vielen seiner Fragestellungen an Pio Baroja erinnert, blieben bis zuletzt in jener Haltung verhaftet, die die Romanfigur Bergeret
( L'histoire contem-
1 Cecconi, a.a.O., S. 78 2 Vgl. supra 3 Cecconi, a.a.O., S. 78 4 Vgl. E. Walter: "Le moment de l'affaire Dreyfus", in: Histoire littéraire de la France, a.a.O.; I, S. 475 396
poraine , 1897-1901) am komisch-tragischsten verkörpert: die eines Menschen, der selbst an seinen Zweifeln zweifelt. 2.2
Das spanische Paradigma
Auch
in
geistesgeschichtlicher
Hinsicht
kann
man
bezüglich der
zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts von "dos Españas" sprechen. Der Versuch Tomás García de Lunas, die ekklektisch-versöhnnende Philosophie Victor Cousins in Spanien zu "akklimatisieren", überdauerte
die
Jahrhundert-Hälfte
Entwicklung
der
darauffolgenden
erste
philosophische
traditionalistischem
nicht,
so
daß
Entwicklungsstrang,
der
eine
und Donoso Cortés
geistige
Symbiose von
Katholizismus und restaurativem
mus bildete, knüpfte an die anti-aufklärerischen Balmés
die
Jahrzehnte bipolar verlief. Der Nationalis-
Arbeiten Jaime
an und erreichte seinen logischen Hö-
hepunkt in der Wiedereinführung des Tomismus als offiziöse Staatsphilosophie
Spaniens. Hervorragendste Persönlichkeit dieser tra-
ditionalistischen
"Renaissance" war Marcelino Menéndez y Pelayo,
der vor allem in seiner ersten Phase den Standpunkt vertrat, daß die Dekadenz Spaniens eine Folge des Verlustes der geistig-moralischen Traditionen des "Goldenen Zeitalters" und des Eindringens des kens
aufklärerischen gewesen
sei.
europäischen Der
zweite
(vor allem
französischen) Den-
Entwicklungsstrang
setzt
mit der
Einführung der Philosophie Karl Chr. F. Krauses in Spanien durch Julian Sanz del Rio ein. Der Krausismus hatte, wie die Philosophie Victor Cousins, eine ekklektische und auf Harmonie bedachte Doktrin zum Inhalt. Sein Ziel war daher, allzu lähmende und weltanschauliche
Gegensätze
abzubauen
und
geistigen
Fortschritt zu
ermöglichen: "Su racionalismo armónico, que fundía la providencia divina con el determinismo y el esfuerzo moral con la gracia, ofreció a aquella minoría la posibilidad de retener algunos vínculos religiosos sin sacrificar sus adhesiones racionalistas. Su imperativo ético encontró una respuesta inmediata entre aquellos a quienes las sanciones religiosas convencionales les repelían en su íntima conciencia. Su postura social concordaba con el progesismo liberal moderado e incluso tenía una doctrina estética. Por fin, los españoles notradicionales habían encontrado un sistema de pensamiento que era también una manera de vi397
v i r y , d e e s e m o d o , la i n f l u e n c i a d e l k r a u s i s m o h a s t a la l l e g a d a d e la g e n e r a c i ó n d e l 98 f u e i n d i s c u t i b l e . " (1) Anders Jahrzehnte
als
hinweg
in als
täten vorherrschend offiziellen und mußte los
Ríos sie
zu in
Zeit
in dem
die
libre
zukünftigen
Cousinismus
galt und
in d e n nur
wirkenden
Universi-
Größe
1876 v o n F r a n c i s c o de
enseñanza"
Generationen
über
außerhalb
zu
des
werden Giner
seine
ist die G e i s t e s g e s c h i c h t s s c h r e i b u n g
Spanien
der
lich bzw.
unnötig
fundierten
für
der
"Krausismo"
einer
"Instituto
wo
de
refor-
retten
und
vermitteln.
ben, weil
halten
der
zu
sich damit begnügen,
Lange gangen,
konnte
Lehrbetriebes
Ziele
jedoch,
Staatsphilosophie
war,
gegründeten
mistischen an
Frankreich
hätte
"Krausismo" gemacht
es eine
keine
Einführung
hätte.
Diese
des
Ansicht
Positivismus kann aber
Arbeiten von Diego Núñez Ruiz nicht mehr 2 Im G e g e n t e i l : D e r O b e r g a n g v o n e i n e r
werden.
davon
"positivistische"' Phase
ausgegegeunmög-
nach
den
aufrechter"mentalidad
1 S h a w , D o n a l d L . : El s i g l o X I X ( H i s t o r i a de la l i t e r a t u r a e s p a ñ o l a . E d i c i ó n al c u i d a d o 3 e J o s é - C a r l o s M a i n e r . T o m o 5) B a r c e l o n a 1 9 7 6 , S. 257 f. 2 Er s e l b s t s c h r e i b t zu d i e s e r P r o b l e m a t i k in La m e n t a l i d a d p o s i t i v a en España: d e s a r r o l l o y c r i s i s (Madrid 1975): " L o p r i m e r o q u e h a b r í a q u e c o n s t a t a r , d e s d e el á n g u l o h i s t o r i o g r á f i c o , a c e r c a d e la p r e s e n c i a d e la m e n t a l i d a d p o s i t i v a e n e l p e n s a m i e n t o e s p a ñ o l d e c i m o n ó n i c o , e s la m e n g u a d a a t e n c i ó n a n a lítica y bibliográfica que ha suscitado. Casi podríamos decir q u e e s t a m o s ante un f e n ó m e n o de v e r d a d e r a 1 g u a d i a n i z a c i ó n 1 en l a t r a y e c t o r i a g e n e r a l d e n u e s t r a c u l t u r a c o n t e m p o r á n e a : se h a e s c r i t o b a s t a n t e s o b r e la e t a p a a n t e r i o r , d e s i g n o k r a u s i s t a , y o t r o t a n t o h a o c u r r i d o c o n las l l a m a d a s G e n e r a c i o n e s d e 1 8 9 8 y 1 9 1 4 , m i e n t r a s q u e la i n c i d e n c i a d e l p e r í o d o p o s i t i v i s t a e n E s p a ñ a ha p e r m a n e c i d o en un f r e c u e n t e nivel de o l v i d o y s o t e r r a m i e n t o , a v e c e s c o n d e l i b e r a d e s c o m p l i c i d a d e s , o , t o d o lo m á s , de p a r é n t e s i s i r r e l e v a n t e . Este silencio sería menos g r a v e si no hubiese contribuido en gran manera, como así ha sucedido, a d e s f i g u r a r el a u t é n t i c o p r o c e s o d e l p e n s a m i e n t o e s p a ñ o l d e l o s últimos cien años, contemplado en numerosas ocasiones bajo una ó p t i c a que h a b r í a que c a l i f i c a r , ante t o d o , de a n t i h i s t ó r i c a . P o r q u e e f e c t i v a m e n t e , a p a r t e de sus a p o r t a c i o n e s intrínsecas, s i n t e n e r e n c u e n t a la v i g e n c i a d e e s t a e t a p a p o s i t i v i s t a e n nuestro país, resulta muy difícil explicar luego ciertas a c i t u d e s i n t e l e c t u a l e s d e los c o m p o n e n t e s d e la G e n e r a c i ó n d e l 9 8 , e s p e c i a l m e n t e en su j u v e n t u d , o d e t e r m i n a d a s p r o b l e m á t i c a s f i l o s ó f i c a s d e las p r i m e r a s d é c a d a s d e l p r e s e n t e s i g l o . " (S. 11 f.)
398
metafísica Spanien des
idealista"
chronologisch
restaurativen Bei
ihrer
konnte, tivista les,
un
sociales
Errichtung
hatte
y
peligro
von
Ausgleichung
wurde
fällt
darauf
en
sowohl
des
traditionellen
"Offenheit"
vom
"importierten" des
und
en
"Krausismo"
"(el)
mo-
posi-
principios
mora-
la
civilización"''
Versöhnung,
ja
als
auch
ermöglicht
gar
positiva".
fortgeschrittenen
Positivismus
die
werden
sentido
"mentalidad
weit
aber
überwunden
descansa eine
einen
"ultramontanis-
beharrten, daß
Zeit
"Krausismo"
wicklungsstand
nie
los g r a n d e s
que
positiva"
die
y filosóficas
para
kurzer
in
Konsolidierung
selbst. Während
Positivismus
naturales
nach
gegen
"Krausistas"
und
religiosos
erfolgte
"mentalidad
einen
Traditionalisten grave
und
2
die
Zum
gegen die
Verschmelzung
Diese
der
führen:
las c i e n c i a s
(...)
positiva'1''"
"mentalidad
zusammen.
Tomismus
die
de
bedeutete, eine
zu
von
weil
vimiento
mit
Einführung
zum a n d e r e n
Opposition
einer
Systems
Zweifrontenkrieg tas",
zu
und
von
Entder
basier-
te auf e i n e r u n l e u g b a r e n , s c i e n t i s t i s c h o r i e n t i e r t e n Interessenm e i n s c h a f t . So g i n g die u r s p r ü n g l i c h a b l e h n e n d e k r i t i s c h e H a l t u n g 4 (um
1875)
in einer Pedro
in
kooperative
Toleranz
"krauso-positivistischen"
Dorado
Entwicklung
Montero
und
verbreitete
Nicolas
sich
sitivistisch-evolutionistische 1 Vgl.
ebd.,
S.
41
über
und
Symbiose, Salmerón
immer Lehre
mehr den
die
endete
deren waren.
schließlich
Hauptvertreter Infolge
Ansicht,
daß
"desenvolvimiento
dieser die
po-
lógico
ff.
2 Der in S p a n i e n e i n g e f ü h r t e " P o s i t i v i s m u s " e n t s p r a c h n i c h t m e h r der Comtescher Orthodoxie, sondern stellte bereits eine positivistisch-evolutionistische Symbiose dar, die alsbald neo-kant i a n i s c h a f f i z i e r t w u r d e . D e n g r ö ß t e n E i n f l u ß ü b t e n in S p a n i e n Herbert Spencer und Ernst Haeckel aus. 3 Labra, Rafael Maria contemporánea" (XV, R u i z , a . a . O . , S. 18
d e : "El A t e n e o 1 8 7 8 ) , S. 3 4 8 .
de M a d r i d " , in: "Revista Z i t i e r t n a c h D i e g o hüflez
4 V g l . G u m e r s i n d o d e A z c á r a t e : "El p o s i t i v i s m o y la c i v i l i z a c i ó n " (in: Estudios filosóficos y políticos. Madrid 1877): "Pues bien, si (...) la civilización moderna es resultado de e s t a s d o s f u e r z a s , d e l i m p u l s o d e t e r m i n a d o p o r la f i l o s o f í a y d e l p r o d u c i d o p o r la h i s t o r i a , r e p r e s e n t a d a p r i n c i p a l m e n t e p o r e l c r i s t i a n i s m o , ? p u e d e o c u l t a r s e a n a d i e la g r a v e d a d d e l p e l i g r o q u e p a r a a q u e l l a e n t r a ñ a u n a d o c t r i n a (el p o s i t i v i s m o ) c u y o p r o g r e s o se r e s u m e e n e s t a f r a s e : g u e r r a a la r e l i g i ó n y a la m e t a f í s i c a ? " (S. 120) 399
del krausismo"
bedeutete, und daß etwa die Doktrin Haeckels als
"demonstración científica, positiva, de los supuestos filosóficos de Krause" aufgefaßt werden konnte. 1 Der
"Krauso-positivismo"
wurde
in Spanien
zum
philosophi-
schen Oberbau des Liberalismus nach dem Scheitern der Revolution von
1868.
Ruiz
"Aun con más retraso que en Francia" - schreibt Núñez
- "(y) debido a nuestro más lento y endeble desarrollo so-
cial,
la doctrina
en sus
positivista viene a desempeñar aquí, al menos
intenciones, un papel similar, resultado de su más impe-
riosa ambición genética: racionalizar
el orden y el progreso de
la nueva sociedad posrevolucionaria. "
Die Übernahme des positi-
2
vistischen Gedankengutes durch den spanischen Liberalismus bedeutete eine Abkehr vom "Jakobinismus", der die "Septembrina" genetisch geprägt hatte und stem,
das
implizierte ein Arrangement mit dem Sy-
man nunmehr durch Evolution
und
Reformismus
erneuern
wolIte. Die die
volle
konnte
positivistische Entfaltung
jedoch
der
aufgrund
Inflexión des scientistischen
der
Landes'' zu keiner Entfaltung
"Krausismo" Komponente
begünstigte desselben,
infrastrukturellen
Gegebenheiten des
der empirischen
wissenschaftlichen
Arbeit führen. Wie Hurtado mußten sich die meisten mit reproduktiver Arbeit begnügen. "No podía ser de otro modo" - schreibt Núñez Ruiz
- "sin tales bases sociales y científicas de sustenta-
ción, el pensamiento positivo, como casi todo el pensamiento español decimonónico, estaba condenado a ser en gran parte un fenómeno importado y mimètico, cultivado habitualmente por una minoría
ilustrada
con afanes de modernización y puesta al día inte-
1 Vgl. Núñez Ruiz, a.a.O., S. 223 f. 2 Ebd., S. 33 3 So erinnerte sich José Rodríguez Carracido an die Zeit, in der er einen Ruf als Ordinarius für organische Chemie an die Madrider naturwissenschaftlichen Fakultät erhielt, wie folgt: "(Al tomar posesión en 1899 de la cátedra), sólo disponía de la silla para la exposición oral de las pláticas de Química biológica, careciendo de todo elemento de trabajo, no sólo para la labor práctica de los alumnos, sino también para la comprobación del fenómeno más sencillo indicado en el curso de las explicaciones." (ders.: Estudio histórico- crítico de la ciencia española. Madrid 1917, S. 201)
400
lectual." 1 Der Scientismus blieb also in Spanien - anders als in Frankreich etwa, wo er eine reale Entwicklung im Bereich der Naturwissenschaften
weltanschaulich
widerspiegelte
-
eine
stets
kontroverse Forderung an die Politik, eine wissenschaftliche Erneuerung der verkrusteten sozialen und institutionellen
Struktu-
ren des Landes zu wagen. Es mußte aber die "oleada espiritualista", der auch die spanische Intelligenz um die Jahrhundertwende anheimfiel und die die mühsam aufgebaute "mentalidad positiva" 3 2 bedrohte, vergehen, damit der "reformismo social positivo" seine scientistischen Pläne in die Praxis umsetzen konnte. 3.
Die verleugnete Heimat des 98
Am
29.
Januar
Alterswerk
1901
des
fand
zu
die
jener
Uraufführung
von
Zeit ideologisch
Electra , einem
äußerst
kontroversen
Schriftstellers Benito Pérez Galdós statt. Wie schon in zahlreichen
Romanen
auch
in
seiner
seiner
diesem
früheren
Bühnenstück
Meinung
nach
problems die Urquelle soziopolitische drohte.
Das
als
wichtige
Stück
prangerte
Galdos
Intoleranz an, welche
Dimension
des
Klerikalismus-
allen Übels war, an dem die geistige und
Erneuerung
weltanschauliche
Schaffensperiode
die religiöse
wurde
des
ein
Diskussion
Nachkriegsspanien zu
Publikumserfolg
entfachte
sich.
und Die
scheitern
eine
heftige
Stellungnahmen
und Besprechungen überschlugen sich. Die offiziösen Kritiken betonten
(und verurteilten)
die antiklerikale
Aussage des Werkes.
Die "gente nueva" hingegen, die als freiwillige "claque" mit meridionaler Gebärde den Publikumserfolg schlachtbaren
Skandal
gesteigert
zu einem ideologisch aus-
hatte,
begrüßte
Elektra
als
politisch engagiertes, wegweisendes Theaterstück. Die
Protagonistin,
eine
junge
Frau
aristokratischer Her4
kunft, welche - wie so viele andere im Werk Galdos
- ihre Deter-
miniertheit durch die Erbanlage und die soziale Umwelt überwinden 1 Núñez Ruiz, a.a.O., S. 19 2 Vgl. supra 3 Vgl infra, S. 4 Vgl. Emilio Gonzalez López: Historia de la literatura española. La edad moderna. Siglos XVIII y XIX. Madrid 1964, S. 264 f.
401
kann, weil ihr der Autor im Widerspruch zu aller Determiniertheit auch
die
Möglichkeit
der
freien
Entwicklung
zubilligt,
setzt
sich über alle religiösen und moralischen Konventionen hinweg und heiratet Máximo, einen Witwer, der dem bürgerlichen
Mittelstand
angehört und sein Leben dem Studium gewidmet hat. Die Figur Elektra wurde als Symbol Spaniens gedeutet, ihre Entscheidung nahezu als nationales
Programm
die kurzlebige
(16. März bis
schrift
"Electra"
aufgefaßt.
gegründet,
So wurde noch im selben Jahr
27. April
1901) Zeit- und Streit-
die
zur
sich
Aufgabe
machte, die
soziopolitische Aussage des gleichnamigen Bühnenstückes zu erläutern und
zu vertiefen. Wie vorher
"Germinal" war "Electra" Sam-
mel- und Ausstrahlungspunkt der reformwilligen erschienen Artikel
sowohl
von
"modernistas"
Intelligenz. Dort
und
"noventayochis-
tas" als auch von Mitgliedern der älteren Generation, die dem liberalen Geist treu geblieben waren: Ramiro de Maeztu, Pío Baroja, "Azorin", Miguel del Valle
de Unamuno, Salvador
Rueda, Rubén Darío, Ramón
Inclán, Vicente Blasco Ibänez, Manuel und Antonio Ma-
chado, Gabriel Alomar, "Silverio Lanza", Jacinto Benavente, José Nakens
u.v.a.
Ideologie-
Grundtenor
dieser
"Elektra"?
Auf
und
Gesellschaftskritik
Zeitschrift.
welcher
Basis
Welcher sollte
Geist die
bildeten den
herrschte
Erneuerung
nun in Spaniens
stattfinden? Welche Rolle spielte die Wissenschaft bei diesen Reformbestrebungen? Um dies zu beantworten, scheint es uns ratsam, die
Reaktion
der
"Tres"
auf
das
Bühnenstück
selbst
zu
unter-
suchen . Am Morgen nach der Premiere erschienen in der liberalen Tageszeitung Würdigungen
"El país" - unter vielen anderen - die Barojas,
Maeztus
und
begeisterten
"Azorins". Alle drei
betonten
die scientistische Aussage des Werkes und sahen sie im Zusammenhang mit dem Spanienproblem. Da keiner der drei Aufsätze in der Ausgabe der
Obras completas
(sie) des jeweiligen Autors enthal-
ten ist, geben wir hier die für unsere Argumentation sten Textstellen wieder:
1 Vgl. Der Determinismus 402
(supra VI, 1.2.3)
relevante-
a) "El público. Desde adentro"
(Ramiro de Maeztu)
"El ensayo general de 'Electra 1 . En las sillas de orquesta, a la derecha de la concha, los jóvenes; diseminados entre el püblico, los viejos son legión, !y se encuentran tan solos! ... Echegaray tiende la mano a un principiante que se encamina a su butaca. El joven guarda la mano en su bolsillo y sigue en dirección a las sillas de orquesta. (...) Tercer acto. Un idilio sublime, incomparable. !La vida y el amor! ... !La ciencia y el ensueño! (...) ¡Aquí se ha revelado todo el sentido de la tierra!, grita Pío Baroja. !Y el del siglo que empieza!, añade Adolfo Luna. Aparece en escena el jesuíta y estallan nuestros odios comprimidos ... ¡Santo ateísmo de la raza! (...) Nuestra fórmula es (...): El cielo para los creyentes, pero la tierra para los desposeídos 1 (...). ¡Oh noche histórica la del 29 del enero! ... Yo os conjuro a todos, jóvenes de Madrid, de Barcelona, de América, de Europa, para que -os agrupéis en derredor del hombre que todo lo tenía y todo lo ha arriesgado por una idea, que es vuestra idea, la de los hombres merecedores de la vida. (...) El hombre de la ciencia, del cálculo y de la exactitud, la inteligencia fría e impasible, tiene un ensueño superior; Electra - y ese hombre es Galdós - y Electra somos nosotros - los hombres y la tierra." (1) b) "Instantanea"
(José Martínez Ruiz)
"Yo contemplo en esta divina Electra el símbolo de la España rediviva y moderna. Ved cómo poco a poco la vieja patria retorna de su ensueño místico y va abriéndose a las grandes iniciativas del trabajo y la ciencia, y ved cómo poco a poco va del convento a 1-a fábrica y del altar al yunque. Saludemos la nueva religión; Galdós es su profeta; el estruendo de los talleres, su himno; las llamaradas de las forjas, sus luminarias." (2) c) "Galdós vidente"
(Pío Baroja)
"(...) La idea reflejo se ha hecho idea aspiración, se ha convertido en fe, en entusias1 Maeztu, Ramiro de: "El público. "El país", Madrid (31-1-1901)
Desde adentro", in:
2 Martínez Ruiz, José: "Instantanea", in: "El país", a.a
mo, en fuego. (1) El hombre analítico (2) se ha hecho vidente. Galdós (...) ha auscultado el corazón de la España dolorida, triste, que desea salir de su letargo y no puede, ha señalado el mal, ha iniciado el remedio.(3) El remedio, si, el remedio verdadero y no porque sea éste un plan, ni un dogma, ni una fórmula, (4) sino porque es entusiasmo, rebeldía, (5) amor, (6) fe ... Ha,y en la generación actual, entre nosotros, un ansia inconcreta, un ideal sin forma, algo vago, indeterminado (...). Sabemos que debemos hacer algo y no sabemos qué, sabemos que hay una luz, pero no sabemos dónde; (7) tenemos la aspiración de concretizar nuestros ideales para encontrar el elemento común que nos une a todos los rebeldes(8) y no lo encontramos. (...) Electra es grande, de lo más grande que se ha hecho en el teatro. (...) Luchan allí los dos principios que se agitan en nuestra sociedad moderna: la rebeldía por un lado que sueña en la conquista del mundo para el bien, para la ciencia, para la belleza, para la vida, el dogma por el otro que quiere afirmar la vida, para ganar el cielo después de la muerte. (9) (...) En Electra el rebelde vence al creyente, pero no lo aniquila, no lo mata; sabe que en el cerebro de su contrario hay una idea grande también y que esa idea no puede morir por la violencia. (...) La obra de Galdós en un país como el nuestro (...), en donde el catolicismo absurdamente dogmático ha devorado todo: arte y ciencia, filosofía y moral, en un país borrado del mapa, porque el hecho histórico de España ca-
1 Vgl. Der aufgeklärte Despotismus
(infra VIII, 4.6)
2 Vgl. Hurtados Prinzip der "disociación"
(supra I, 2.2)
3 Vgl. infra VIII, 4.6 4 Vgl. infra VIII, 3 5 Vgl. "El culto de yo"
(infra VIII, 4.4)
6 Vgl. infra VIII, 5 7 Vgl. Der problematische Held
(supra IV, 4)
8 Vgl. supra IV, 5 9 Dieser Dualismus ist mit den Dichotomien der Dialoge ("Baum des Lebens" vs. "Baum der Erkenntnis" bzw. "biófilos" vs. "filósofos") deckungsgleich. 404
si no existe ya,(l) en un país, que si tuviera que calificarse con'exactitud, habría que llamársele estado pontificio; (2) la obra de Galdós es una esperanza de purificación (...) El Gald&s de hoy, el Galdós vidente adquiere ante nosotros, ante la juventud que busca un ideal y no lo encuentra, un compromiso grave, una terrible responsabilidad; no impunemente se puede ser la conciencia de una multitud... Y mientras tanto, aplaudamos a Electra que rompe las trabas que le aprisionan en su medio social, y como ella rompamos nosotros los dogmas en mil pedazos para fundirlos en el crisol de nuestro corazón, en el crisol de la vida, del amor, de la luz ..." (3) Für
die
Toleranz
("el
la
sabe
mata;
grande
"Tres"
war
rebelde que
en
también"), der
also
der
Geist
vence al creyente el
cerebro
Geist
der
de
Electras pero no
su contrario
Befreiung
von
einengenden Dogmen und sozialen Konventionen tra que rompe como
ella
Geist
las trabas que
rompamos
des
nosotros
corazón
de
los
dogmas
Engagements
el
Electra
remedio").
la España
mil
auch
dolorida,
der
("España rediviva
Geist
del
impasible,
que
der
der
debemos
("Galdós
triste,
que
el mal, ha
nicht
chauvinistisch
y moderna").
... ha desea
iniciado
intellektuellen
"ciencia", mit
verblendeten
cálculo
y de
Nationalismus
Das neue Spanien sollte mit "tra-
"fábrica" und mit "yunque" geschaf-
fen werden. Ein neuer Mensch sollte entstehen: ciencia,
pedazos") ,
("sabemos
("la tierra para los desposeídos"), der Geist ei-
kritischen,
bajo" und mit
idea Leben
("una terrible responsabilidad"), der Geist der so-
zialen Empörung nes
war
una das
("aplaudamos a Elec-
en
salir de su letargo y no puede, ha señalado Verantwortung
hay
allen
hacer algo"), der Geist der nationalen Erneuerung el
Geist der
le aprisionan en su medio social, y
gesellschaftlichen
auscultado
der
lo aniquila, no
la exactitud,
la
"(El) hombre de la inteligencia fría e
(el hombre que) tiene un ensueño superior." Noch aber
zweifelte Baroja, suchte nach dem Weg, der zur Verwirklichung Ideals führen könnte: "(Tenemos) la aspiración de concretar
des
nues-
tros ideales para encontrar el elemento común que nos une a todos 1 Vgl. Die Dozenten als Meisterdenker 2 Vgl. La experiencia en Madrid
(supra IV, 2.2)
(supra I, 3.2)
3 Baroja, Pío: "Galdós vidente" in: "El país", Madrid
(31-1-1901) 405
los rebeldes y no lo encontramos". Dieses "elemento común", diese Verständigungsbasis
aller kritischen Intellektuellen, sollte zu-
gleich als Formalis der nationalen Erneuerung fungieren. Die gesuchte Verständigungsbasis
wurde bereits Ende
1901 gefunden: Es
war die Wissenschaft selbst. Dies kündigten die "Tres" nicht ohne Pathos
in
ihrem
sogenannten
"Manifiesto
de
Diciembre"
an,
das von "Azorin", Maeztu und Baroja in enger Zusammenarbeit verfaßt wurde, wobei unser Romancier sicherlich federführend wirkte: "Muy señor mío: Deseosos los que firman de cooperar, dentro de sus modestas fuerzas, a la generación de un nuevo estado social en España, dirigense a usted, que tanto puede hacer por nuestra idea, y le invitan a prestar su adhesión, contribuyendo a concretar en hechos un ideal naciente. Hay en estos momentos en España un gran número de hombres jóvenes, de ideas nuevas, trabajadores humildes ... Es cierto que no tienen una orientación única; tampoco la pueden tener. La desorientación actual es un resultado del medio ambiente. Uno de los caracteres típicos de nuestra época es la rápida digestión de los ideales. Hay en la atmósfera mora] de este período en que vivimos un fermento tan enérgico de descomposición, cue dogmas, utopías, fórmulas metafísicas, todo lo que no tiene una base positiva y exacta, aunque nazca lozano y fuerte, lo digiere el ambiente con una rapidez inverosimil. El sentimentalismo ha producido en sociología, sobre todo en política, una porción de sistemas que en determinado tiempo han parecido dogmas indiscutables y al poco tiempo han sufrido una crisis tal, que han llegado a ser olvidados y considerados como sueños de cerebros vacíos. Los filósofos de nuestro tiempo, los más grandes, han tratado de demostrar la relatividad de las ideas absolutas. Desde los enciclopedistas, que roen el dogma religioso, hasta Schopenhauer, que trata de demostrar la inanidad de los prejuicios tradicionales, y Nietzsche, que pone sus cuestiones más allá del concepto del bien y del mal, hay todos los grados de la destrucción . Estamos asistiendo a la bancarrota de los dogmas; muchos de éstos, que hace unos anos aparecían como hermosas utopías, hoy están cuarteados, momificados; aunarán quizá intereses, servirán para defender lo creado, pero no tienen el carácter de estables.
406
Un viento de^ intranquilidad reina en el mundo. En España, como decíamos antes, hay un gran número de hombres jóvenes que trabaja por un ideal vago. Esta gente joven no puede unir sus esfuerzos, porque no es posible que tengan un ideal común. Dada la pereza intelectual del país, dada la pérdida nacional del sentido de moralidad, lo más lógico es presumir que de estos jóvenes - siguiendo el camino de la mayoría de los hombres de l^a generación anterior -, los afortunados engrosarán los partidos políticos, vivirán en la atmósfera de inmoralidad de nuestra vida pública, y los fracasados irán a renegar constantemente del país y de los gobiernos en el rincón de una oficina o en la mesa de un caf é. ?Se puede creer que esta fuerza de toda esa gente joven es inútil, sin aplicación, que no tiene nada de aprovechable? No. La cuestión es saberla aplicar, la cuestión es encontrar algo que canalice esa fuerza, algo que sirva de lazo de unión entre todas esas energías dispersas y sin rumbo. No puede servir de base de unión de unos y de otros el dogma religioso, que unos sienten y otros no, ni el doctrinarismo republicano o socialista, ni siquiera el ideal democrático, porque si muchos creen en la virtualidad de la democracia, o,tros la consideran como un absolutismo del número, que no ha producido ni producirá la liberación de la Humanidad, sino una especie de nuevos privilegios a favor de los más y de los más indelicados. Haeckel dice que la ontogenia - desarrollo del individuo - es una recapitulación de la filogenia - desarrollo de la especie - y esto parece existir en el mundo moral como en el orgánico. Así, en nuestra época, en un individuo sólo se dan en germen ideas mezcladas, sentimientos contradictorios que agitaron en épocas lejanas al mundo. Sin embargo, de esta disparidad de ideas y sentimientos, hay entre todos los jóvenes, los que defienden el principio democrático y los que lo atacan, entre los que sustentan soluciones socialistas y los que no creen sino en aquellas rabiosamente individualistas, en todos los que consciente o inconscientemente no están inmovilizados en el hielo de Zarathustra, un deseo altruista, común, de mejorar la vida de los miserables. Y este mejoramiento sólo lo puede dar la ciencia, única base inderruible de la humanidad. El romanticismo no ha hecho más que per407
judicarnos; las soluciones sentimentales no pueden ser nunca sólidas ni prácticas. La aplicación de la ciencia social a las miserias de la vida puede ser el lazo de unión entre los hombres de tendencias altruistas. Al unir las aspiraciones de unos y de otros dentro de lo práctico y de lo posible, sin confundirlas en su parte doctrinal, sabemos que no vamos a realizar inmediatamente nuestros proyectos, pero queremos que las ideas se agiten, se aireen y que conozcan las soluciones científicas de los problemas los más interesados en resolverlos. Aplicar los conocimientos de la ciencia en general a todas las llagas sociales, unas comunes a todos los países, otras peculiares a España, es nuestro deseo. Poner al descubierto las miserias de la gente del campo, las dificultades y tristezas de la vida de millares de hambrientos, los horrores de la prostitución y del alcoholismo; señalar la necesidad de la enseñanza obligatoria, de la fundación de cajas de crédito agrícola, de la implantación del divorcio como consecuencia de la ley del matrimonio civil. Y después de esto llevar a la vida las soluciones halladas, no por nosotros, sino por la ciencia experimental, deteniéndonos oportunamente allá donde ella se detenga, pero con las soluciones encontradas, no mostrarlas fríamente sino propagarlas con entusiasmo, defenderlas con la palabra y con la pluma hasta producir un movimiento de opinión que pueda influir en los gobiernos y despierte las iniciativas particulares para aquellas soluciones en que por fortuna se pueda prescindir del Estado." Die Zeitschrift "Juventud", die bereits drei Monate vor dem Erscheinen des Manifestes von "Azorin" und Baroja gegründet worden war, wurde zum Diffusionsorgan der in ihm enthaltenen Ideen. Das Mitarbeiterverzeichnis allein
der
Glaube
an die Wissenschaft
ideas y sentimientos" ihrer Einstellung derjenigen
beweist, daß die Annahme der
aufheben,
könne die
"Tres",
"disparidad de
sich als richtig erwies. Bis zu
(März 1902) war "Juventud" das Sprachrohr aller
reformwilligen
Intellektuellen
Spaniens,
die
davon
überzeugt waren, daß "aplicar los conocimientos de la ciencia en general vida
de
a todas los
scientistischen
408
las
llagas
miserables"
zu
sociales" der beste Weg sei, um "la verbessern.
Minimalkonsensus
Auf
- welcher
der
nach
Basis dem
dieses
expliziten
Willen der Verfasser des Manifestes "lazo de uni&n entre los hombres de tendencias eine
altruistas"
taktisch-demagogische
schaulichen
sein sollte und
Vermischung
Unterschiede
anstrebte
der
in keiner
bestehenden
("unir
las
Weise
weltan-
aspiraciones
de unos y otros dentro de lo práctico y posible sin confundirlas en su parte doctrinal") "krausistas" Dorado
(Giner
Montero),
tayochistas"
de
Rios),
"krauso-positivistas"
"regeneracionistas"
(von Baroja
Besteiro), Republikanern "modernistas"
- erschienen in "Juventud" Aufsätze von los
(Ram&n
bis
(Joaquín
(Pedro
Costa),
"noven-
Unamuno), von Sozialisten
(Julián
(Martínez Sierra) und nicht zuletzt von
del
Valle
Inclán,
Manuel
Machado).
Am
10. November 1901 wurde ein programmatischer Leitartikel mit dem Titel
"Con rumbo fijo" veröffentlicht, in dem eine detaillierte,
wissenschaftlich
fundierte Untersuchung der realen Gegebenheiten
Spaniens als notwendige Voraussetzung für eine erfolgversprechende Reformpolitik bezeichnet wurde: "Hay que hacer el estudio de España, casi desconocida e ignorada, sobre todo en su aspecto social, efectuando una labor de investigación intensiva, de la cual tan virgen está la Corte como la región de las Batuecas; hay que imaginarse que nos encontramos en un país recién hallado donde está por indagar desde la manera que tienen de comer sus habitantes hasta el grado de desenvolvimiento intelectual que ha alcanzado. (...) Asi sabremos qué es lo que necesitamos de lo moderno, cómo deberemos adaptarlo y aplicarlo, sin violencias, sin prisas, sin empeñarnos en el disparate de permutar nuestra alma latina por el alma sajona, (1) sino emprendiendo una verdadera restauración sobre la base de lo existente, que sea algo asi como el poner de moda nuestro traje anticuado y viejo, con reformas que sienten bien an nuestra figura y a nuestro tipo (...)." (2) Obwohl damals Baroja und seine zwei Mitstreiter sich dessen nicht bewußt waren, können wir heute post factum feststellen, daß -
für die
Zeit um 1900 - weder die
Grundaussage
des Manifestes
scientistisch-reformistische
noch die des Prograrnmes von
"Juven-
1 Vgl. zur Problematik "latinos-sajones" im "Fin de siècle": Lily Litvak, Latinos y anglosajones. Orígenes de una polémica. Barcelona 1980 2 Zitiert nach Granjel, a.a.O., S. 216 f. 409
tud"
eine
stellung
äquinoktiale bedeuteten.
Neuerung
Wie
in
bereits
der
die
reformistischen
Problem-
Selbstverständlichkeit
z e i g t , m i t der e t w a G i n e r de los R í o s , D o r a d o M o n t e r o o d e r Costa
Mitarbeiter
mittrugen, (so der einer
war
Titel
eines
der
(vor
und
einer
Barojas allem
für
Intelligenz,
der
"Institución
Libre
P o s t u l a t bei j e n e n kritisch
standen.
Vor
Tei-
gegenüber
allem
die
Auguste
gegeben,
von
Soziologie,
ihr
selbst ihm
Erkenntnisinteresse i s t es a u c h g l i e d der bericht
hatte
neu
ableiten
"Institución "La
Libre
"Parece
de
la
Nolens
volens
sociedad bewegten
como
"Savoir
daß
1895"
verse
más
also
mit
in e i n e m
marcada
social
positivo",
So
Mit-
Forschungs-
Genugtuung
para
Baroja
folgendes
la t e n d e n c i a a h a -
llegar und
n o s s e n i n n e r h a l b der i d e o l o g i s c h - s t r a t e g i s c h e n "reformismo
prévoir!"
s o b r e el c a r á c t e r y la c o n s t i -
previos
sich
pour
J e r & n i m o V i l l a l b a , ein
en
cer estudios parciales y detenidos tución
die
de E n s e ñ a n z a " ,
sociología
konnte:
das L o s u n g s w o r t
Disziplin,
sollte:
nicht verwunderlich,
über
feststellen
nämlich
geschaffene
Soziologie
dem
positizur
von
spanischen
Re-
als
Comte
der
nach
fundierten
trug
die
innerhalb
Programm
t h e o r e t i s c h e n A u s a r b e i t u n g d i e s e s P o s t u l a t s bei. K e i n a n d e r e r dem
Strömung
System
die
ihr
experimental"
"Juventud"), d.h.
soziologisch)
s e i t der G r ü n d u n g
canovistisch-restaurativen
somit
"Política
(1876) e i n v i e l v e r b r e i t e t e s
spanischen
vistische
wurden
nach
Beitrages
spätestens
Enseñanza"
len
"Juventud"
Forderung
wissenschaftlich
formpolitik, de
von
die
auf-
selbst
d e n Nüflez Ruiz
a su
seine
reforma.""'"
Gesinnungsge-
Koordination folgendermaßen
jenes cha-
rakterisiert : "(Comienza) a g e s t a r s e en un a m p l i o sector d e m o c r á t i c o tras el n a u f r a g i o de la r e v o l u c i ó n septembrina, cuajando politicamente en los movimientos reformistas y regeneracionistas de fines del siglo XIX y p r i n c i p i o s del XX ante la crisis nacional del 98. Este sector liberal r e f o r m i s t a , en su m a y o r í a de raigambre institucionista, planteará desde p r i m e r a h o r a el n u e v o saber s o c i o l ó g i c o c o m o "un o p o r t u n o instrumento científico en sus a f a n e s de r a c i o n a l i z a c i ó n p o s i t i v a y m o d e r n a de la s o c i e d a d e s p a ñ o l a . (...) Es un h e c h o 1 V i l l a l b a , J e r ó n i m o : "La s o c i o l o g í a en 1895", in: " B o l e t í n d e I n s t i t u c i ó n L i b r e de E n s e ñ a n z a " , M a d r i d 1896 (XX), S. 57
410
la
indudable (...) que la cuestión teórico práctica de cómo fundar una praxis política y social - en el sentido weberiano de 'orientar nuestro comportamiento práctico en función de las expectativas que la experiencia científica nos ofrece' constituye un tema central y decisivo (...) de esta época." (1) Alsbald und
auf
dem
jedoch
Gemeinsamkeiten -
sollten
besagten der
sich
die
"reformismo
98er Autorengruppe
ja als Wunschdenken
scientistisch
social
positivo"
fundierten basierenden
als trügerische
- entlarven. Nach einigen
Illusion
Pressekampagnen
gegen den "caciquismo" und dem amateurhaften, wiederholt gescheiterten
Versuch,
hohe Militärs
namhafte
Politiker
(etwa
Antonio
Maura)
sowie
(wie den General Polavieja), für ihre Reformpläne 2
zu gewinnen, trennten
sich um 1905 ihre Wege.
Dieses klägliche
Ende war voraussehbar gewesen und hatte sich von Anfang an angebahnt . Unamuno etwa hatte nie aus Positivismus prägung
seiner Abneigung gegenüber dem
- und vor allem gegenüber der scientistischen Aus-
desselben
- einen Hehl gemacht. Wenn überhaupt, so war
sein Positivismus - wie es Alberich klarstellt - "previo a su actividad como escritor",^ so daß er bereits in 4 seinen ersten Werken anti-positivistische Positionen vertrat. No, nunca estuve enamorado de la ciencia, - sollte er später an seinen Freund Jiménez Ilundain schreiben - "siempre busqué algo detrás de ella." Selbst seine Bewunderung für jenen - wie er sagte - "santo y sabio hombre que se
llamó Darwin"®
begründete
er mit dem Hinweis
1 Núñez Ruiz, a.a.O., S. 262 2 Vgl. Der kurze Frühling des "Noventayocho"
(supra V, 1.4)
3 Alberich, José: "Sobre el positivismo de Unamuno", in: "Cuadernos de la cátedra Miguel de Unamuno". Salamanca 1959 (IX), S. 63 4 Vgl. auch etwa seinen Roman Amor y pedagogía (1902), den Alberich (a.a.O., S. 63) als "la más encarnizada sátira de Unamuno contra los ideales positivistas" bezeichnet. 5 Zitiert nach Pablo Hernán Benltez: El drama religioso de Unamuno . Buenos Aires 1949. 6 Zitiert nach Alberich, a.a.O., S. 68
411
auf
die
agnostische
Dimension
der
Darwinistischen
Evolutions-
theorie, die eine die Welt transzendierende causa movens zuließ: "?Cuál es, en efecto, la fuerza oculta, el último agente del perpetuarse los organismos y pugnar por persistir y propagarse? La selección, la adaptación, la herencia, no son sino condiciones externas. A esa fuerza íntima, esencial, se le ha llamado voluntad, por suponer nosotros que sea en los demás seres lo que en nosotros mismos sentimos como sentimiento de voluntad, el impulso a serlo todo, a ser también los demás sin dejar de ser lo que somos. Y esa fuerza cabe decir que es lo divino en nosotros, que es Dios mismo, que en nosotros obra porque en nosotros sufre." (1) Anders als Baroja, der zwar an der geschichtlichen Unvollkommenheit
der
Wissenschaft
litt,
jedoch
sie
aufgrund
seines
scientistischen Glaubens zu ertragen vermochte, konnte und wollte sich
Unamuno
mit
keinem
"ignoramus"
zufriedengeben.
"No puedo"
- beteuerte er mehrmals - "transigir con aquello de lo Inconocible
(...), ni con aquello otro del 'de aquí no pasarás 1 . Rechazo
el eterno
' ignorabimus'. Y en todo caso quiero trepar lo inacce-
sible."
Diese
2
Grundposition 1901.
anti-positivistische
erklärt
Unamunos
Zwar erhielt dieses
kritische
Stellungnahme
qua
Reaktion
auf
anti-scientistische das
Manifest
von
"manifiesto" - was die gesellschafts-
und
den
fortschrittlichen
Reformwillen
angeht - die prinzipielle Zustimmung Unamunos, zugleich aber distanzierte sich der Salmantinische Ordinarius von der seiner Meinung nach einseitigen Betonung der materiellen Dimension
("japo-
1 Unamuno, Miguel de: Obras completas. Madrid 1945; II, S. 366. Vgl. auch Unamunos "Discurso pronunciado en la velada celebrada en el paraninfo de la universidad de Valencia la noche del 22 de Febrero de 1909": "Concibiendo las cosas con una concepción teleologica (...), yo me he imaginado siempre que la materia no es más que un medio para la vida y la vida un medio para la conciencia, y que este proceso evolutivo (...) tiene su razón de ser en una fuerza imánente (...). La materia se me antoja como un medio para la vida, la vida un medio para la conciencia y la conciencia a su vez un medio para Dios, Conciencia universal." (Zitiert nach: El darwinismo en España. Edición de Diego Núñez. Madrid 19 69 , S. 26 0) 2 Unamuno, a.a.O., S. 366
412
nización") verhüllte genen
bei er
den
nicht
- Bedenken
Erneuerungsbestrebungen seine
g e g e n eine
trapolation
des
sah
er
Gefahr
der
zudem v o n O h n m a c h t
die
- rhetorisch
Engagements eines
- wie er m e i n t e seitens
sinnung
auf
schen Volk
und M e n t o r
einer
die v o r h a n d e n e n
"Tres". sich
Überdies
selbst
bezo-
- allzu gewagte
Intellektuellen.
Dilettantismus
Ex-
In ihr
verborgen,
Er s e l b s t w o l l e s i c h - fügte
"wahre" A u f g a b e als
er h i n z u - v i e l m e h r auf seine konzentrieren
der
unheilvollen
bedroht war.
der
nur auf
- nicht
Intellektueller
nur m a t e r i e l l e n - R ü c k b e -
geistig-moralischen
Kräfte
im s p a n i -
sein:
"Aungue no me p a r e c e mal, ni m u c h o m e n o s , la f o r m a c o n c r e t a que p i e n s a n dar a esa a c c i ó n s o c i a l , en e l l a no p o d r í a más que a y u d a r l e s indirectamente, porque no entiendo de e n s e ñ a n z a a g r í c o l a n ó m a d a , ni de L i g a s d e lab r a d o r e s , ni me i n t e r e s a , sino s e c u n d a r i a m e n t e , lo de la r e p o b l a c i ó n de m o n t e s , c o o p e r a t i v a s de o b r e r o s , c a j a s de c r é d i t o a g r í c o l a y los p a n t a n o s , ni creo sea eso lo más n e c e sario p a r a m o d i f i c a r lo m e n t a l i d a d de n u e s t r o p u e b l o , y c o n e l l a su s i t u a c i ó n e c o n ó m i c a y moral ... No e s p e r o casi n a d a de la j a p o n i z a c i ó n de E s p a ñ a , y c a d a d i a q u e p a s a me a r r a igo más en mis c o n v i c c i o n e s . Lo que el p u e b l o e s p a ñ o l n e c e s i t a es c o b r a r c o n f i a n z a en si, a p r e n d e r a p e n s a r y sentir por si m i s m o y , s o b r e t o d o , tener un s e n t i m i e n t o y un ideal p r o p i o s a c e r c a de la v i d a y de su v a l o r . A y u d a r é a u s t e d e s , s i e m p r e que mis o c u p a c i o n e s me lo p e r m i t a n , d o n d e q u i e r a n , c o m o q u i e r a n y c u a n d o q u i e r a n , y e s t a r é a su lado; p e r o , p o r mi p a r t e , me r e s e r v o o t r a c a m p a ñ a p a r a la q u e v e n g o p r e p a r á n d o m e hace a ñ o s . " (1) Was trifft, Jahren
R a m i r o . de
so s o l l t e n - den Boden
cial p o s i t i v o " Obwohl otra
Maeztu España" regar
des
José
Martínez
Ruiz
scientistisch
affizierten
"reformismo
bereits
seines
1899 für
in
seine
den
Essays
"Azorln"
seca,
so-
verlassen.
Buches
"Hacia
marxistisch-regenerationistische
a b g e l e g t und "mejores a l i m e n t o s , m e j o r e s
tierra
be-
darauffolgenden
Positionen
Zeugnis la
und
- w e n n a u c h e r s t in d e n
zugunsten tradionalistischer
Grundüberzeugung das,
Maeztu
beide
inventar
máquinas,
(...)
1 O f f e n e r Brief U n a m u n o s an die "Tres" a n l ä ß l i c h d e r e n v o n 1901. Z i t i e r t n a c h G r a n j e l , a . a . O . , S. 213
vivien-
mejorar
la
Manifestes
413
instrucción, aprender toda la ciencia de la vida" 1 gefordert hatte, relativierte er in einem Aufsatz von 1911 ("Debemos a Costa") die zwei regenerationistischen Grundprinzipien - "escuela y despensa"
-
und
vollendete
seine
Defensa de la Hispanidad
ideologische
Involution
mit der
(1934) und deren Hauptforderung: "con-
ciencia misional en torno a la idea del Imperio católico español, donde la unidad nacional se hace porvenir del Concilio de Trento y
de
la
colonización
ideas
de
hatte
in
americana
ilustración der
Anarchismus
y
euphorischsten
die
positivistischen er
Phase
scientistische
anarchistischen Bewegung
(...),
oponiéndose
a todas las
"Azorín"
seinerseits
liberalismo". seines
nonkonformistischen
Grundüberzeugung
der
damaligen
geteilt und den neu aufkommenden anti-
Anarchismus
scharf
verurteilt.
So
kritisierte
1897 in zwei Aufsätzen, die er für die Madrider Zeitung "El
progreso" schrieb, den vom "Krausismo" beeinflußten
Schriftstel-
ler Leopoldo Alas "Clarín" wegen eines vermeintlichen antirationalistischen vor,
die
Ultramontanismus.
aus
Frankreich
Diesem
und England
Romancier kommende
warf
"Azorin"
spiritualistische
Strömung in einem Vortrag vor den Mitgliedern des Madrider Ateneo "droit de cité" gewährt zu haben. "No veo" - schrieb "Azorin" in seiner Besprechung
dieses Vortrages
- "el renacimiento donde lo
ve Clarín; yo veo que se trata de renovar instituciones olvidadas, de predicar una resignación suicida, de imponer una pasividad de monjes iluminados. otros países es como
(...) Pretender traer espiritualidad de 4 llevar hierro a Bilbao." In jenen Jahren
zeigte
Ruiz von der Richtigkeit des
sich
überzeugt. und
den
Martínez Seine
anderen
Spencer
Lehrmeister
Klassikern
des
Sébastien
und
Hauptwerk
damaligen
La
douleur
nachhaltig beeinflußte.
Faure,
Anarchismus dessen
universelle
Positivismus
waren - außer streng
(1895)
Kropotkin
- vor allem den
Taine,
deterministisches jungen
"Azorin"
"Soy un determinista convencido" schrieb
1 Maeztu, Ramiro de: Hacia otra España. Madrid 1967, S. 142 2 Abellán, José Luis: "El pensamiento español en el siglo XX. La prosa científica", in: Historia de la literatura española. Hrsg. von José María Diez Borque, a.a.O., IV, S. 19 3 Vgl.
El individualista y su utopía
4 Zitiert nach Núñez, a.a.O., S. 226
414
(infra VIII, 7)
er
1896
logía
in
"El p a i s "
criminal
1899 e r s c h i e n e n ) sich
jedoch
und
und
seine A r b e i t e n jener Z e i t
Evolución
b e z e u g e n es.
seine
Einstellung
de
la
critica
(etwa
literaria
Mit d e m J a h r h u n d e r t w e c h s e l zum
Positivismus.
d a s M a n i f e s t v o n 1901 mit a u f r i c h t i g e r
Obwohl
Uberzeugung
Socio, beide änderte "Azorln"
unterzeichnete
u n d die d a r a u f f o l g e n d e n p o l i t i s c h e n U n t e r n e h m u n g e n der "Tres" m i t d e m ihm sehr e i g e n e n e u p h o r i s c h e n A k t i v i s m u s b e s e e l t e , w a r e n ne
aufkommenden
terministischen 1901
am S c i e n t i s m u s
(qua f a t a l i s t i s c h e n )
und vor
allem
sei-
an der
Dimension desselben
de-
bereits
laut g e w o r d e n , als er s i c h in einer z w e i t e n S t e l l u n g n a h m e
Galdós nes
Zweifel
Electra
ersten
vom wissenschaftlichen
Aufsatzes
unverhofft
Glaubensbekenntnis
distanzierte.
Die
P a s s a g e n d i e s e s A r t i k e l s , d e n er b e z e i c h n e n d e r w e i s e "Clarín" widmete,
lauten
zu
sei-
relevantesten Leopoldo
Alas
folgendermaßen: C i e n c i a y fe (A Clarín)
D e s c o n s u e l a el ruidoso y t r i u n f a d o r éxito de Electra. Desconsuela y anonada porque ha r e m o v i d o y hecho p i n t o r e s c a m e n t e v i s i b l e t o d a la f r i v o l i d a d de n u e s t r a l i b e r a l e s c a y h u e r a burguesía, toda la inanidad i r r i t a n t e de n u e s t r a p a n u r g u i s t a c r i t i c a . La u n a n i m i d a d ha sido aplastadora: todos, jóvenes y viejos, intelectuales e iletrados, gacetilleros y exministros, decadentes y tradicionalistas; tod o s h a n a p l a u d i d o en e s t e d r a m a de G a l d ó s el a n t i p á t i c o m a n i f i e s t o p r o g r e s i s t a , la a n t i pática arenga anticonventual y redentora. Y es una g r a n t r i s t e z a que el p ú b l i c o b u r g u é s y n e c i o c a l l e ante el arte d e s i n t e r e s a d o y p u r o , y lo p o s p o n g a a la s o f l a m a en q u e se h a l a g a n sus ' i d e a l e s 1 ; pero es una g r a n v e r g ü e n z a que la c r i t i c a , y más que la c r í t i c a , la j u v e n t u d i n d e p e n d i e n t e q u e p r e t e n d e c o n t r a s t a r los d e s a f u e r o s de la c r i t i c a , p a s e t a m b i é n por a l t o lo que en E l e c t r a h a y d e ina c t u a l , fuera de toda m i s e r a b l e c o n t i n g e n c i a , y a p l a u d a y v o c i f e r e a c o r o c o n el b u r g u é s i n n o b l e y rudo. (...) H a y a l g o más en la o b r a del m a e s t r o que un relampagueo del e s p í r i t u liberal. Hay a l g o m á s c o n m o v e d o r y más i n t e n s o : el p r o b l e m a de la v i d a y del m u n d o , la p e r d u r a b l e a n s i a p o r lo d e f i n i t i v o y verdadero. ?Dondé e s t á la v e r d a d ? ?Cuál es el fin de la v i d a ? ?Cuál es 1 V g l . E. Inman Fox: "José M a r t í n e z R u i z . E s t u d i o s o b r e el a n a r q u i s m o del futuro (Azorln)", in: La c r i s i s i n t e l e c t u a l del 98, a . a . O . , S. 35 ff . 315
el sentido de la vida? La ciencia calla, y el hombre ignora por qué vive y para qué vive. Dolorosa y larga progresión de fantasmas, la humanidad surge del misterio y al misterio retorna. Todo pasa: el hombre, el mundo, el universo. Todo perece: aun el mismo implacable tiempo que todo lo trasmuda y acaba, perecerá como el hombre, el mundo y el universo. El tiempo no puede ser eterno: la eternidad, presente siempre, sin pasado, sin futuro, no puede ser sucesiva. Si lo fuera y por siempre el momento sucediera al momento, daríase el inconcebible y absurdo caso de que lo infinito se aumentaba a cada instante transcurrido ... Todo pasa, todo se muda, todo perece. ?Para qué nuestra momentánea vida en ese momentáneo planeta nuestro? ?Puede la ciencia apaciguar las ansias de las conciencias conturbadas por el anhelo de verdad? ?Puede la fe apaciguarlas? El conflicto es irreductible: la especulación humana, sin más vías para el conocimiento que los sentidos, es tan eventual y problemática como problemática y eventual es la realidad que los engañosos sentidos nos presentan; la fe, en cambio, nos da el sosiego del espíritu, pero exige el duro sacrificio de la razón. ?Dondé ir: al espejismo amargo y desolador de la ciencia, o a la enervante y anonadadora calma de la fe? ?Dondé encaminar nuestros pasos inciertos? Máximo y Pantoja están frente a frente: Electra, indecisa, perpleja, alma irresoluta e ingenua, va de una a otra de las dos avasalladoras fuerzas, se aleja de ésta, retorna a aquélla, vacila, fluctüa, cae en brazos de la fe, se acoge finalmente a la ciencia ... ?Qué representan junto a este eterno conflicto del alma vacilante las pequeñeces y miserias de la política y de los derechos del ciudadano? !0h, paladines denodados de la democracia y de la libertad, aunque vuestra fiereza destruya conventos y arrase templos y acabe con todo símbolo y rastro de idealidad, el pavaroso problema de la conciencia y de la vida perdurará mientras perdure el hombre! Yo veo en Electra de nuestro gran pensador una expresión plástica y pintoresca de este conflicto. Máximo y Pantoja son dos espíritus representativos; dos fuerzas de la naturaleza, impasibles y serenas como la misma naturaleza. Pero en tanto que Máximo, con sus arranques progresistas - completamente inar-
416
a r t í s t i c o s y de fines p u r a m e n t e i n d u s t r i a les - , d e s p i e r t a el a p l a u s o de la m u c h e d u m b r e i n d o c t a , P a n t o j a , que es la idea p u r a , i n d e p e n d i e n t e de todo fin u t i l i t a r i o , a b s t r a í d a del m u n d o , i n t a n g i b l e , t a n d u r a d e r a c o m o el h o m b r e , llega más al c o r a z ó n del a r t i s t a y c o n Í m p e t u más lo c o n m u e v e y g a n a . El sabio es tan g r a n d e c o m o el m í s t i c o , m a s aquél se a f a n a tras la v e r d a d n u n c a l o g r a d a , y éste s o s i e g a c o n la v e r d a d l o g r a d a . ?No es u n a i l u s i ó n la v e r d a d del s a b i o ? ?No es u n a i l u s i ó n la v e r d a d del m í s t i c o ? I l u s i ó n por i l u s i ó n , a c a s o sea más i n c i t a n t e p a r a las almas s o ñ a d o r a s la que o f r e c e la s a lud, de modo d e f i n i t i v o e i n m e d i a t o , a c a m b i o del b á r b a r o s u j e t a m i e n t o a u n d o g m a . En la o b r a de G a l d ó s , la p r o t a g o n i s t a , a v u e l t a de sus p e r p l e j i d a d e s , se d e c i d e al f i n por M á x i m o ... El p o l í t i c o h a logrado su t r i u n f o . El p e n s a d o r d e b e saber q u e las d o s s o l u c i o n e s son i n d i f e r e n t e s y q u e las d o s la c i e n c i a y la fe - s o n b e l l a s s u p e r c h e r í a s c o n que p r e t e n d e m o s acallar* n u e s t r a s c o n c i e n c i a s . " (1) Unseres
Erachtens
stesgeschichtliche außergewöhnlicher rige
Freund
sammen, sion
die
im
einer Es
Leben,
war
de
vor
allem
"Azorin"
die
árbol
Z e i l e n die
andere
de
- die
siécle"
der p o s i t i v i s t i s c h e n
die
"Inquisiciones"
"Azoríns"
El
für d a s
gei-
la c i e n c i a
von
In " C i e n c i a y fe" f a ß t e d e r
eine
"Fin
Schrift
von
in w e n i g e n
- w i e kaum
europäischen
te.
lichen
Bedeutung.
Barojas
Revision
das
ist d i e s e
Verständnis
Frage
Problematik
philosophische
bestimmt
und
Grundprinzipien
nach
bewegte.
ganze
dem
Wie
Wert
Hurtado
der am
nicht
gegeben
ist,
eine
absolut
letztlich Wahrheit Anfang
de
la
ciencia,
Baum der scheidung selbst.
o
a
Erkenntnis standen
Sie
alle
1 Martínez Ruiz, (9-11-1901)
zu
hatfür
seiner mensch-
gesicherte
k e n n t n i s der W e l t zu g e w i n n e n . E b e n s o w i e A n d r é s H u r t a d o d a n n vor d e m D i l e m m a :
zu-
Diskus-
geführt
m u ß t e er z u n ä c h s t f e s t s t e l l e n , daß es der
Vernunft
langjäh-
Er-
stand er
"?Dónde ir: al e s p e j i s m o a m a r g o y d e s o l a d o r 2 la e n e r v a n t e y a n o n a d o r a c a l m a d e la f e ? " oder
Baum
"Azorín", wußten, José:
daß
des Lebens? Vor Hurtado - wie
"Ciencia
2 V g l . El árbol de la c i e n c i a .
es y
und
Iturrioz fe",
II, S. 510
dieser
nicht
in:
.Zwangsent-
zuletzt
Baroja
a u s d r ü c k t e - "la "Madrid
cómico"
ff.
417
razón y
nos a p a b u l l a n . " 1
la c i e n c i a
"Filósofos" oder
"biófilos"?
W i e H u r t a d o - B a r o j a w a r s i c h " A z o r í n " d e s s e n g e w i ß , daß d e r stische
Weg
der
Wissenschaft
sein
würde,
und
daß
war,
dennoch
die
lang
religiöse
Wahrheit
eine
je-
lud" der
-
selbst
auf
Dogmen opfern
die
wählte
Gefahr
zu m ü s s e n :
"Azorin"
hin,
e inmediato,
das L e b e n
seine V e r n u n f t
"Ilusión
i n c i t a n t e p a r a las a l m a s s o ñ a d o r a s do d e f i n i t i v o
Anders
-
"ilusión" und
wollte,
bedeutete.
zwar
heuri-
unendlich
als H u r t a d o
bleiben
"calma"
- vielleicht
d o c h , der s i c h für die V e r n u n f t und g e g e n das L e b e n e n t s c h i e d "filósofo"
zugleich
sehr
auf
dem
"saAltar
por i l u s i ó n , acaso sea m á s
la gue o f r e c e
a cambio
- die
la s a l u d , de
mo-
de un b á r b a r o s u j e t a m i e n t o
a
2 un dogma."
Der
spätere Weg
"Azoríns"
z e i g t , daß er d i e s e s
t a t s ä c h l i c h in Kauf n a h m , u n d daß er z u s a m m e n m i t e i n e m l i c h e n Teil d e r z e i t g e n ö s s i s c h e n neuen zum
Modernität
durch
Spiritualismus,
tionalismus in
den
und
-
vollzog.
wie
er
ihn
jedesmal
"Ciencia dung
selbst trotz
zu
gar
hingegen
meinte
neue
zugunsten
des
vom
Positivismus
positivo"
weigerte Trotz
zum
s i c h bis
seines
wieder
zwangen, revidierte Baums
der
die
Baroja
zuletzt,
begründeten
aufkommenden
über
Zweifel,
Problematik nie die
E r k e n n t n i s . Nie
das
Jugend gewesen
war.
Es
in' der
ist
auch
das
Tat durchaus
Literaturgeschichtsschreibung, wörtliche Hurtado
Übereinstimmung
sein
seiner
erstaunlich,
die
jener
positivistisches
Grundüberzeugung
Bekenntnis
an m a n c h e n
Passagen
Weltbild
der
und
daß
widersagte
1 II, S. 510 2 Vgl.
418
infra
seines
engagierten die
Stellen Dialoge,
bisherige fast wortin
denen
seine
scientistische
e r l ä u t e r t , m i t den e n t s p r e c h e n d e n
argumentativen
M o m e n t e n d e s M a n i f e s t e s v o n 1901 ü b e r s e h e n k o n n t e . M a n etwa:
von
Entschei-
B a r o j a u l t i m a t i v dem w i s s e n s c h a f t l i c h e n G l a u b e n s b e k e n n t n i s Protagonisten,
Tradi-
ausgeprägten
- wissenschaftlich
immer
y fe" n a c h z u d e n k e n ,
Hurtados
social
verfallen.
seiner aufs
I n t e l l i g e n z d e n S c h r i t t zu e i n e r
Paradigmawechsel
"reformismo
Baroja
Irrationalismus
Pessimismus, die
vom
einen
Opfer
beträcht-
vergleiche
"Manifiesto de diciembre" (1901)
El árbol de la ciencia (1911)
"Haeckel dice que la ontogenia - desarrollo del individuo - es una recapitulación de la filogenia desarrollo de la especie - y esto parece existir tanto en el mundo moral como en el orgánico."
"-Ir a un sentido de justicia universal - prosiguió Iturrioz es perderse; adaptando el principio de Fritz- Müller de que la embriología de un animal reproduce su genealogía, o como dice Haeckel, que la- ontogenia es una recapitulación de la filogenia, se puede decir que la psicología humana no es más que una síntesis de la psicología animal. Así se encuentran en el hombre todas las formas de la explotación y de la lucha: la del microbio, la del insecto, la de la fiera .. . Ese usurero que tú me has descrito, el tío Miserias, qué de avatares no tiene en la Zoología! Ahí están los acinéticos, chupadores que absorben la sustancia protoplasmática de otros infusorios; ahí están todas las especies de aspergirlos, que viven sobre las sustancias en descomposición. Estas antipatías de gente maleante, ?no están admirablemente representadas en este antagonismo irreductible del bacilo de pus azul con la bacterida carbuncosa?"
"Los filósofos de nuestro tiempo, los más grandes, han tratado de demostrar la relatividad de las ideas absolutas. Desde los enciclopedistas, que roen el dogma religioso, hasta Schopenhauer, que trata de demostrar la inanidad de los prejuicios tradicionales, y Nietzsche, que pone sus cuestiones más allá del concepto del bien y mal, hay todos los grados de la destrucción."
"Kant prueba que son indemostrables los dos postulados más trascendentales de las religiones y de los sistemas filosóficos: Dios y la libertad. (...) Detrás de él sin tener quizá su fuerza y su grandeza viene otro destructor, otro oso del Norte, Schopenhauer, que no quiso dejar en pie los subterfugios que el maestro sostuvo amorosamente por falta de valor. Kant pide por misericordia que esa gruesa rama del árbol de la vida que se llama libertad, responsabilidad, derecho, descanse junto a las ramas del árbol de 419
la c i e n c i a p a r a dar p e r s p e c t i v a s a la m i r a d a del h o m b r e . S c h o p e n h a u e r , más a u s t e r o , más p r o b o en su p e n s a m i e n t o , a p a r ta esa rama (...)" " E s t a m o s a s i s t i e n d o a la b a n c a r r o t a de los d o g m a s ; m u c h o s de é s t o s , que h a c e u n o s años a p a r e c í a n como h e r m o s a s utopías, hoy están cuarteados, momificados; aunarán quizá intereses, s e r v i r á n p a r a d e f e n d e r lo c r e a d o , p e r o no t i e n e n el c a r á c ter de e s t a b l e s . "
"La a n t i g u a f i l o s o f í a nos d a b a la m a g n í f i c a f a c h a d a de u n p a lacio; d e t r á s de a q u e l l a m a g n i f i c e n c i a no h a b l a s a l a s e s p l é n d i d a s , ni lugares de d e l i c i a s sino m a z m o r r a s oscuras. E s e es el m é r i t o s o b r e s a l i e n t e d e Kant: él vio que t o d a s las maravillas descritas p o r los filósofos eran fantasías, esp e j i s m o s ; vio que las g a l e r í a s m a g n í f i c a s no l l e v a b a n a n i n guna parte."
"No puede servir de b a s e de u n i ó n de unos y de o t r o s de d o g m a r e l i g i o s o , que unos s i e n ten y otros no, ni el d o c t r i narismo republicano o socialist a , ni s i q u i e r a el ideal d e m o c r á t i c o , p o r q u e si m u c h o s c r e e n e n la v i r t u a l i d a d de la d e m o c r a c i a , otros la c o n s i d e r a n c o mo u n a b s o l u t i s m o del n ú m e r o , q u e no ha p r o d u c i d o ni p r o d u c i r á la l i b e r a c i ó n de la H u m a n i d a d , sino una e s p e c i e de n u e v o s p r i v i l e g i o s a favor de los más a u d a c e s y de los más i n d e l i c a dos . "
"La c i e n c i a (...) ni es c r i s t i a n a , ni es a t e a , ni r e v o l u c i o n a r i a , ni r e a c c i o n a r i a . "
"(El) m e j o r a m i e n t o sólo lo p u e d e dar la c i e n c i a , la ú n i c a b a se i n d e r r u i b l e de la h u m a n i dad."
"La c i e n c i a es la ú n i c a c o n s t r u c c i ó n f u e r t e de la H u m a n i dad."
"Aplicar los c o n o c i m i e n t o s de la c i e n c i a en g e n e r a l a t o d a s las llagas s o c i a l e s , unas c o m u nes a todos los p a í s e s , o t r a s p e c u l i a r e s a E s p a ñ a , es n u e s t r o d e s e o . Poner al d e s c u b i e r t o las m i s e r i a s de la g e n t e del c a m p o , las d i f i c u l t a d e s y t r i s t e z a s d e la v i d a de m i l l a r e s de h a m b r i e n t o s , los h o r r o r e s de la p r o s t i t u c i ó n y del a l c o h o l i s m o ; s e ñ a l a r la n e c e s i d a d de la e n s e ñ a n z a o b l i g a t o r i a , de la f u n d a c i ó n de c a j a s de c r é d i t o a g r í -
" - N o es s i s t e m á t i c a ni v e n g a t i v a ; es d e s t r u i r lo que no se a f i r m e de por si; es llevar el a n á l i s i s a t o d o ; es ir d i s o c i a n d o las ideas t r a d i c i o n a l e s p a r a ver qué a s p e c t o s t o m a n , qué componentes t i e n e n . ?Por q u é lo que e s t á n h a c i e n d o en F í s i c a en e s t o s m o m e n t o s los R o e n t g e n y los B e c q u e r e l , y e n Biología los Haeckel y los H e r t w i g , no se ha de h a c e r e n F i l o s o f í a y en M o r a l ? (...) Yo supongo que hay formas de
420
cola, de la implantación del divorcio como consecuencia de la ley del matrimonio civil. Y después de esto llevar a la vida las soluciones halladas, no por nosotros, sino por la ciencia experimental, deteniéndonos oportunamente allá donde ella se detenga (...) ."(1)
agrupación social, unas mejores que otras, y que se deben ir dejando las malas y tomando las buenas." (2)
Sein ganzes Leben lang blieb unser Schrifsteller dem scientistischen
Ideal
des
Manifestes
treu.
Auch
in
seinen
späteren
pessimistischen Schriften stand Baroja zu ihm, auch wenn er sich manchmal nur mittels einer salvatorischen Klausel zu ihm bekannte/bekennen für
das
konnte.
Erbe des
Baroja
blieb
zeitlebens
19. Jahrhunderts
voller
Bewunderung
- ein Erbe, das er
scienti-
stisch deutete - und prangerte die Generation seines Vaters nicht zuletzt deshalb
an, weil
sie dieses wertvolle
Erbe nicht
antreten wollen. So heißt es in "Tres generaciones"
hatte
(1926):
"Si estos hombre hubieran profesado una filosofía, se hubiera dicho que eran positivistas; pero no profesaban filosofía alguna. (...) De la ciencia tenían una idea un poco parecida a la que se podía tener de la magia. grande, Indudablemente, el siglo XIX es sobre todo por el desarrollo de la Ciencia; pero para estos hombres, la ciencia era una engendradora de baratijas. Les entusiasmaba el adelanto; el tipo de esta época era el ingeniero, un ingeniero como el español, que, en vez de obras mecánicas, hacía versos o esbribía comedias." (3) Zweifelsohne lässige
enthält
Verallgemeinerung,
dieses Werturteil weil
der
Barojas eine unzu-
Schriftsteller
hier
einer
ganzen historischen Generation die Schuld, welche de facto einzig und allein dem Auch
seine
"offiziellen"
wiederholte
Kritik
Spanien an dem
zuzuschreiben war, auflud. "Krausismo" war
nicht zu-
letzt deshalb ungerecht, weil sie Uber die positivistische Inflexión desselben
(um 1885) hinwegsah und die hervorragende Leistung
der "Institución Libre de Enseñanza" im Bereich der Forschung und der Lehre mit keinem Wort würdigte. Auch den Mitgliedern seiner 1 Cf. Longares, a.a.O., S. 371 ff. 2 II, S. 506 ff. 3 V, S. 570 421
eigenen Generation warf Baroja vor, das Erbe des 19. Jahrhunderts und daher zugleich ihren anfänglichen Scientismus verraten zu haben. Ihnen habe letztlich, so behauptete Baroja 1926, ein "ideal comCin" gefehlt
("cada uno marchaba por su lado"). Aus der Lektüre
des Manifestes wird ersichtlich, was dieses "ideal común" hätte sein
können,
ja sogar einmal
gewesen war: die Wissenschaft als
"lazo de unión entre los hombres de tendencias altruistas.""'" Für
Baroja
aber
blieb
zeitlebens
die
Wissenschaft
die
Grundlage einer potentiellen nationalen Erneuerung und er sah in der
endemischen
wissenschaftlichen
RUckständigkeit
die
Ursache
für die Immutabilität seines Landes. "En España" - schrieb er im Nuevo tablado de Arlequín
(1917) - "no hemos tenido una filoso-
fía revolucionaria porque no hemos tenido ciencia. La revolución va tan unida a todo progreso científico, intelectual y material, que
únicamente
ciencia die
pueden
en
los
nacer
países
en
donde
ideas renovadoras."
Pflicht, alles Menschenmögliche
se
2
elabora
filosofía y
Der Staat habe
daher
zu unternehmen, um die Wis-
senschaft zu fördern und den Wissenschaftlern materiell und moralisch von
beizustehen. dem
extrañar in
Spanien nadie
de
Nur
so könne der Wohlstand
noch
so
weit
que
en
España no
Divagaciones apasionadas
entfernt
sei.
erreicht "?C&mo
haya ciencia?"
werden, se
va
a
- fragte er
(1924) - "Hay que poner una semilla
en la tierra para que brote una planta. Mientras la nación, o la región, o el municipo, no siembre, no habrá cosecha."
Für Baroja
war der Anschluß Spaniens an Europa und an die moderne Zivilisation nur über die Wissenschaft erreichbar und für diesen Weg der Erneuerung
setzte er sich sein ganzes Leben lang ein. Daher ist
es nicht verwunderlich, daß er besonders gegen Unamuno und dessen "!Qué inventen ellos!" einen Groll hatte, der sicherlich mit seiner
Enttäuschung
über
die
längst
zerstörte
Illusion
Gemeinsamkeit von Idealen vermischt war: "Unamuno ha estampado una frase que a ml me parece una torpeza y un desacierto. Es esa de 1 Divagaciones apasionadas. V, S. 497 2 V, S. 107 3 V, S. 522
422
einer
d e c i r , r e f i r i é n d o s e a los p u e b l o s i n v e n t o r e s : 'Qué i n v e n t e n e l l o s ' , o, lo q u e es lo m i s m o , q u e c o n s t r u y a n la c i e n c i a los e x t r a n j e r o s . N a d a e n c u e n t r o más a n t i c u l t u r a l , más a n t i e u r o p e o , que ese p e n s a m i e n t o . Es una frase de s e m i n a r i o o de s a c r i s t í a . (...) P e n s a r , d i s c u r r i r e inventar son a c t i v i d a d e s p a r a l e l a s . D e c i r : 'No q u e r e m o s ser i n v e n t o r e s ' , es c o m o d e c i r : 'No q u e r e m o s ser p e n s a d o r e s ; nos c o n t e n t a m o s c o n p e r t e n e c e r a la p a r t e b a j a d e la humanidad.' H o y , la i n v e n c i ó n p a r a un p u e b l o no es u t i l i d a d , es h o n o r . C u a l q u i e r i n v e n c i ó n o d e s c u b r i m i e n t o c o r r e e n s e g u i d a por el m u n d o y b e n e f i c i a a t o d o s . " (1) Ais
Baroja
man
in
hatte
Manifestes
1911
El
Spanien
bereits
árbol
de
la c i e n c i a
m i t der V e r w i r k l i c h u n g
begonnen.
Im J a h r e
Reformas Sociales" gegründet worden, de
Previsión".
formismo
Beide
social
positivo"
zu
Forderungen
des
1904 w a r das " I n s t i t u t o
1908 das
Einrichtungen
veröffentlichte,
der
hatten
"Instituto
de
Nacional
die A u f g a b e ,
den
"re-
um
ihn
institutionalisieren,
auf d i e s e W e i s e b e s s e r in die P r a x i s u m s e t z e n zu k ö n n e n . A u c h d i e Hörsäle
der
Universitäten
ros de
teatro"
fessor
José
Darwinismus
begannen
zu u n t e r s c h e i d e n .
Letamendi noch
auf
in
sich allmählich
Während
seinen
Vorlesungen
das h e f t i g s t e
von
"galline-
Barojas ehemaliger
bekämpft
und
hatte, ehrte
(offizieller)
Mitwirkung
Unamunos,
der d a m a l s
d e r U n i v e r s i t ä t S a l a m a n c a w a r . Eine neue Zeit s c h i e n deren
Vorzeichen
schreibt "las A
Vicens
cátedras
través
de
man Vives
schon w a h r n e h m e n in
seiner
universitarias la
labor
de
la
konnte.
"Historia
españolas Junta
laicos
y ramplones,
nuevo
cuño,
con
fue
evidentes
anzubrechen,
"En v e i n t e aflos" -
e c o n ó m i c a de E s p a ñ a "
habían
cambiado
de A m p l i a c i ó n
sustituida
Bio-
Rektor
de
de
Estudios,
científicas
y
la
dema-
p o c o a p o c o por o t r a
preocupaciones
-
signo.
v i e j a y p o l v o r i e n t a U n i v e r s i d a d de la R e s t a u r a c i ó n , c o n sus gogos
den
nunmehr
(1909) die m e d i z i n i s c h e F a k u l t ä t v o n V a l e n c i a d e n e n g l i s c h e n logen unter
Pro-
Vorträgen
de
técni-
c a s . ' ^ W e i t e r h e i ß t es dort:
1 Divagaciones
sobre la c u l t u r a . V, S.
2 V i c e n s V i v e s , J a i m e : Manual B a r c e l o n a 1977, S. 730
de
521
historia
económica
de
España.
423
"entre 1910 y 1923, los profesores impulsaron laboratorios, seminarios, bibliotecas y revistas. La ciencia española sacudió el marasmo en que había vivido y, sobre todo en los campos de la filología, arquelogía, historia, arte, matemáticas y ciencias naturales, labró profundos surcos que la empalmaron con la extranjera. El europelsmo ganó una neta victoria, especialmente a través de los profesores educados en Alemania y los partidarios de la ciencia germánica. De este período, y gracias a una pléyade de hombres ilustres (Menéndez Pidel, A. Castro, P. Bosch Gimpera, C. Sánchez Albornoz, Torroja, Rey Pastor, etc.), arranca la constitución de la ciencia española moderna." (1) Dies
alles
durfte
Hurtado
nicht
mehr
erleben.
Der
Autor
aber, der ja von alldem wußte und sah, wie sich die neue Entwicklung anbahnte, nannte seinen Protagonisten einen "precursor", einen Vorboten der neuen Zeit. Vielleicht dachte Baroja dabei auch an seine eigene Jugend und an jene zwei Freunde von 1901, mit denen er eine große Hoffnung geteilt hatte.
1 Vicens Vives: Manual de historia ..., a.a.O., S. 730
424
VII
ANDRES UND SEINE BRÜDER "Avenir de la science, banqueroute de la science, die Inschriften einer wehenden und einer niedergeholten Fahne: dazwischen liegt, was die französische Literatur in der zweiten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts gezeitigt hat. " (Victor Klemperer) "La verdadera tradición del naturalismo como consecuencia del positivismo filosófico, era el ser optimista (...)." (Pío Baroja)
1. Die
Einleitender Exkurs: der Naturalismus in Spanien Zolasche
Orthodoxie wurde nie zum Formalis dessen, was die
hispanistische
Literaturgeschichtsschreibung
ken - "spanischen Naturalismus" nennt. genetischer
Hinsicht
wird
die
1
- nicht ohne Beden-
Bereits in chronologisch-
Problematik
deutlich:
Während in
Frankreich die Entwicklung des Realismus bereits in den dreißiger Jahren begann, konnte sich der realistische Roman in Spanien erst um 1870 durchsetzen, so daß die ersten Romane des spanischen Realismus zu einem Zeitpunkt erschienen, als in Europa der Übergang vom Realismus zum Naturalismus bereits vollzogen war. Der spanische Realismus fällt zeitlich also mit dem französischen Naturalismus war.
zusammen,
Hinzu
französischen nächst
der etwa
kommt,
daß
Modell
der
zwischen
1865 und
spanische
entsprach,
denn
1887
Realismus er
vorherrschend keineswegs
präsentierte
dem
sich zu-
(in den 70er Jahren) als "dualistischer" Thesenroman. Man
denke etwa
an Galdós'
de León Roch
Doña Perfecta
(1876 f.) und
La familia
(1878) : In beiden Romanen geht es um den Kampf von
Vernunft und Toleranz gegen religiösen Fanatismus und verkrustete gesellschaftliche
Strukturen. Dieselbe Konfrontation - wenn auch
anders konnotiert - finden wir in den Romanen José María de Peredas
(etwa in
De tal palo tal astilla
aus dem Jahre 1880) . Es
1 Vgl. Rafael Pérez de la Dehesa: "Zola y la literatura española finisecular", in: "Hispanic Review" 39 (1971) S. 49-60; vgl. auch José Antonio Gómez Marín: "Zola y el naturalismo en España", in: ders.: Aproximaciones al realismo espaflol . Madrid 1975, S. 52-72 425
handelt sich allesamt um Werke, die zu der Roman-Gattung gehören, welche Gonzalo Torrente Ballester mit treffender Ironie als "novela de buenos y malos" 1 bezeichnet hat. Der spanische "roman à thèse" geht also dem französischen um zwei Jahrzehnte voraus, da dieser Erst
erst
nach
während
der
der
"banqueroute
Restauration
fand
du
naturalisme"
in
Spanien der Obergang vom
einsetzte.
"Realismus" zum "Naturalismus" statt. War der französische Naturalismus
literarischen
Kreisen
in
Spanien
spätestens
seit
dem Erscheinen der Artikelserie von Charles Bigot über Emile Zola ("Revista contemporánea", französische eine
1876) bekannt, so werden erst ab 1880
naturalistische Romane ins Spanische übersetzt, und
Naturalismusdiskussion
findet
erst
ab 1883
statt, nachdem
Emilia de Pardo Bazán mit ihrem Essay-Manifest "La cuestión palpitante"
die
Hauptthesen
des
französischen
Naturalismus
einem
breiten Lesepublikum vorgestellt hatte. "Si por naturalismo" - schreibt Juan Oleza - "entendemos el 2 naturalismo francés, en España, no lo hubo." Und in der Tat müssen wir
feststellen, daß der spanische Naturalismus ganz anders
geartet war als der französische. Schon in "La cuestión palpitante"
zeichnete
sich
das
Bestreben
ab,
das
französische
Modell
nicht kritiklos zu übernehmen, wobei Emilia Pardo Bazán sogar wesentliche Komponenten der Zolaschen Orthodoxie auf
"Wissenschaftlichkeit")
Savive
in einem Aufsatz
von
in
Frage
1885
stellte.
(etwa den Anspruch So konnte
("Le naturalisme
en
Albert
Espagne")
feststellen, daß der damals sich entfaltende spanische Naturalismus ganz anders geartet war als der französische, nämlich "toujours spiritualiste, souvent même catholique et, par conséquent, jamais pessimiste".^ Dies sind jedoch nicht die einzigen distinktiven Züge, die den spanischen Naturalismus vom französischen unterscheiden. Die Opposition spanischer vs. französischer
Natura-
lismus besteht vielmehr aus folgenden Teil-Oppositionen:
1 Torrente Ballester, Gonzalo: Panorama de la literatura española contemporánea. Madrid 1961. Band I, S. 27 2 Oleza, Juan: La novela del XIX. Del parto a la crisis de una ideología. Valencia 1976, S. 33 3 Zitiert nach Walter T. Pattison, a.a.O., S. 123 426
- "Positivismus" vs. "Krausismo" (Anders
als
die
französischen
Naturalisten
sich wie ihr Lehrmeister selbst dem
um
Zola,
die
positivistisch-evolutioni-
stischen Weltbild verpflichtet fühlten, bildeten die spanischen Naturalisten
eine Autorengruppe,
die vor allem unter dem Ein-
fluß des "Krausismo" stand.)^ - "Materialismus" bs. "Idealismus" (Die spanischen Naturalisten verwarfen das mechanistische Weltbild der Franzosen. Vom
"Krausismo"
beeinflußt, ging es ihnen
vielmehr darum, "lo natural y lo espiritual, el cuerpo y el alma" als zwei differenzierbare Größen zu behandeln. Für sie war die "Seele" bloßes
als differentia specifica des "Menschlichen" kein
Produkt der Natur, sondern eine die Natur transzendie-
rende Größe. Wie Pattison es vermerkt, brach der spanische Naturalismus nie vollständig mit dem Idealismus. Er bemühte sich sogar im Sinne des "Krausismo" um einen Ausgleich zwischen "materia" und "ideal".) 2 - "Physiologismus" vs. "Psychologismus" (Während
der französische Naturalismus physiologistisch orien-
tiert war und an die "Leibhaftigkeit" der Seele glaubte, tendierte der spanische von Anfang an nach einer psychologisierenden Darstellungsweise.) 3
1 Vgl. Juan Oleza, a.a.0., S. 130 ff. 2 Vgl. ebd.
a.a.O.,
S.
28;
vgl.
Walter
T.
Pattison,
3 Vgl. Juan Oleza,, a.a.O., S. 29: "A diferencia de Francia, el interés que la psicología despertó en España a partir de 1880 se dirige más hacia los sistemas eclécticos germanos, como el de Wilhelm Wundt, que hacia los materialistas de un Spencer o Taine. Para Wundt, espíritu y materia no existen independientemente, sino que lo fisiológico se subordina a lo psíquico. (...) Síntesis de empirismo e idealismo, el (...) 'naturalismo' español tenía que sentirse vocado por el análisis psicológico, lo cual es bien evidente en Galdós y Clarín sobre todo."
427
-
"Experimentairoman" vs.
"naturalistischer
(Die s p a n i s c h e n N a t u r a l i s t e n Orthodoxie
aufgestellten
keineswegs
1
ab,
standen
Roman"
l e h n t e n zwar d e n v o n der
Anspruch
j e d o c h der
auf
Zolaschen
"Wissenschaftlichkeit"
Forderung
nach einem
r i m e n t a l r o m a n " m i ß t r a u i s c h g e g e n ü b e r , da sie i h n e n zu s t i s c h e r s c h i e n . Für sie e n t h i e l t der B e g r i f f
-
"Expe-
maximali-
"naturalistischer
R o m a n " vor a l l e m f o l g e n d e B e d e u t u n g s k o m p o n e n t e n :
"verdad",
bertad
de
" m é t o d o a r t e s a n o de
social", 2 trabajo".)
" D e t e r m i n i s m u s " vs.
"Freiheit"
(Da
temática",
der
"estudio
spanische
Naturalismus
die
"exactitud
positivistische
s p i e l t e in ihm die D e t e r m i n i s m u s - L e h r e
tem nicht
"Deus ex M a c h i n a " - R o l l e ,
hatte.
Bereits
in
"La
cuestión
die ihr Zola
palpitante"
mus-Auffassung
gewandt.
"La
idea
del
bei w e i zugedacht
hatte sich
Pardo B a z á n g e g e n e i n e a l l z u s t a r r e , m e c h a n i s t i s c h e milieu
y
del
moment" pertenece
esencialmente."^
Kaum t h e m a t i s i e r t w u r d e n h i n g e g e n die d e t e r m i n i e r e n d e n "Rasse" reda
und
bis
"Erbanlage".
hin
nismus
nicht
Pereda
in
zu
Die
"Clarín"
als
- waren darauf
Fatalismus
seinem
Vorwort
spanischen erscheinen
zu
Naturalisten bedacht, zu
La Montalvez
oficio,
desarrollo no es m e n o s y
influye físico
ella
de
cierto
sin a m b i e n t e ,
por
mucho
siguen
en
la
condición
los c a r a c t e r e s
que
lassen.
impávidas
Pe-
Determi-
So
schrieb
: "No p u e d e
negarse
moral
la g e n t e
y hasta
y de las n a t u r a l e z a s ;
las h a y de tal f i b r a , que, c o n
se e c h a n
Faktoren - von
den
q u e el m e d i o a m b i e n t e , t a n t r a í d o y t a n llevado por mi
Emilia
Determinis-
- s c h r e i b t J u a n O l e z a - "es r e s p e t a d a , p e r o e s t a idea y a al r e a l i s m o , y, no es por t a n t o n a t u r a l i s t a
und
Orthodoxie
nicht übernahm, jene
"li-
datos"
de
en el pero
ambiente
por la c a l l e de en m e d i o , y
sin t o r c e r s e
c a n e s y las t i r e n
(...) de
ni e x t r a v i a r s e , a u n q u e las l a d r e n 4 la r o p a . " In der " K l a s s i k " d e s s p a -
1 V g l . E m i l i a Pardo B a z á n : "Lo q u e hay en el fondo de la c u e s t i ó n es u n a idea a d m i r a b l e , c o n la cual soñé s i e m p r e : la u n i d a d d e m é t o d o en la c i e n c i a y en el a r t e . " (Brief an M a r c e l i n o M e n é n dez P e l a y o , z i t i e r t n a c h C a r m e n B r a v o V i l l a s a n t e : V i d a y o b r a d e E. P a r d o B a z á n . M a d r i d 1962, S. 91) 2 V g l . J u a n O l e z a , a . a . O . , S. 31 3
Ebd.
4 Zitiert nach Walter 428
T. P a t t i s o n , a . a . O . , S. 80
nischen
Naturalismus
- in
den
Romanen
der
80er Jahre also -
wird der Mensch als das Resultat eines dialektischen Prozesses aufgefaßt,
in dem die Freiheit sich in stetigem Kampf mit der
Determination befindet.)''' - "Pessimismus" vs. "Optimismus" (Wo
Freiheit
der
französische
ist,
theoretischer
kann
kein Fatalismus
Naturalismus
Hinsicht
war
herrschen.
Anders als
der spanische nicht nur in
"optimistisch",
sondern auch
in seiner
Praxis. Die in seinem Geiste entstandenen Romane sind frei von jener
erdrückenden,
dumpfen
Atmosphäre,
die
als
Folge
einer
konsequenten Anwendung der mechanistisch-deterministischen Lehre die Romane Zolas als Inbegriff der pessimistischen Literatur erscheinen
läßt. Rückblendend
konnte daher Emilia Pardo Bazán
mit vollem Recht behaupten, daß in Spanien "apenas se conoce el pesimismo".) Die Hatten
2
90er
sich
Jahre
die
brachten
spanischen
einen
Autoren
Paradigmawechsel -
trotz
eines
mit
sich.
unleugbaren
Willens zur Selbständigkeit - bisher bemüht, sich an den französischen
Romanen
des
Naturalismus
zu orientieren,
so fanden sie
jetzt im russischen Roman ein neues Vorbild, das im Gegensatz zum alten die historisch gewachsene psychologisierende Tradition des spanischen Pardo
Romans weiterzuführen
Bazán,
die als
"tambour
erlaubte. Es war erneut Emilia
major"
der neuen Modernität fun-
gierte. So verkündigte sie im Jahre 1891: "(El) naturalismo francés puede considerarse hoy un ciclo cerrado, y (sabemos) que novísimas corrientes arrastran a la literatura en direcciones que son consecuencia y síntoma del temple y disposición de las almas, en los últimos años del siglo. (...) (El naturalismo
1 Vgl. ebd., S. 75 ff.; vgl. Juan Oleza, a.a.O., S. 30 2 Zitiert nach Walter T. Pattison, a.a.O., S. 152
429
tenia) sus paladines en Francia: el ciclo . nuevo, que podemos llamar realista ideal, los halló en Rusia." (1) Die distinktiven Züge der so entstandenen
"novela noveles-
ca" hießen nunmehr "Psychologismus", "Interiorismus" und
"Spiri-
tualismus". Die spanische Literatur hatte aufgehört, der französischen
nachzuhinken.
Die
"spiritualistische" Wende erfolgte in
beiden Ländern zur gleichen Zeit und spiegelte die neuen Tendenzen
in
der
Philosophie
nach
der
Krise des Positivismus
wider.
Auch in Spanien war die "banqueroute du naturalisme" die logische Folge der "banqueroute de la science", des Positivismus also. Mit der Abwendung Abrechnung
mit
vom
französischen
dessen
Naturalismus
erfolgte auch eine
Wissenschaftsgläubigkeit.
"(La)
ciencia"
- behauptete nunmehr Emilia Pardo Bazán - "a fines del siglo XIX, 2 ha dado en quiebra estrepidosamente. Ein neuer Mystizismus breitete
sich aus, die neuen Tendenzen im Roman entsprachen der
"restauración del espíritu religioso que parecía tan desmayado no hace mucho y que hoy ("Andrenio").3
surge
lozanamente en este final de siglo"
Der Baum des Lebens wurde dem Baum der Erkenntnis
vorgezogen. Den von Zola freigemachten Platz auf dem Altar literarischer Vorbilder besetzte - neben Tolstoi "zweitrangiger Autor, nämlich Paul Bourget. 4
und
Ibsen
-
ein
1 Zitiert nach Walter T. Pattison, a.a.O., S. 146 Vgl. René Fayolle: "Idéalisme et matérialisme en critique", in: Histoire littéraire de la France, a.a.O., S. 501: "Parmi ceux qui vont a 1 ' étranger chercher Të remède aux maladies de l'âme française, Eugène-Melchior de Vogûé (1848-1901) rapporte d'un long séjour à Saint-Pétersbourg la révélation des grands romanciers russes contemporains. Dans 'Le roman russe' (1886), il oppose Tolstoi, Dostoievski, Tourgeniev, aux romanciers réalistes français. Alors que ceux-ci se complaisent dans un réalisme 'odieux', parce qu'il a 'cessé d'être charitable', les Russes ont conservé 'une inspiration morale qui peut -seule faire pardonner au réalisme la dureté de ses procédés'." 2 Zitiert nach Juan Oleza, a.a.O., S. 36 3 Ebd. 4 über ihn sollte Baroja folgendes vernichtende Urteil fällen: "Paul Bourget pinta unas damas muy exquisitas y complicadas, que tienen ciento y tantos componentes, como la triaca magna o electuario teriacal de la antigua farmacopea." (El gran torbellino del mundo. I, S. 1061)
430
2.
El ârbol de la ciencia
ein Experimentalroman?
In seinem programmatischen Aufsatz "Le roman expérimental"
(1880)
gibt uns Emile Zola folgende Definition vom naturalistischen Experimentalroman : "C'est là ce qui constitue le roman expérimental: posséder le mécanisme des phénomènes chez l'homme, montrer les rouages des manifestations intellectuelles et sensuelles telles que la physiologie nous les expliquera, sous les influences de l'hérédité et des circonstances ambiantes, puis montrer l'homme vivant dans le milieu social qu'il a produit lui-même, et au sein duquel il éprouve à son tour une transformation continue." (1) Trotz aller unbestreitbaren Unterschiede, die in romanpoetologischer Hinsicht zwischen Zola und Baroja insgesamt bestehen mögen,
glauben
ciencia tion
wir
zu
als naturalistischer
verstanden
Macquart"-Zyklus sous
behaupten
le Second
werden
können,
Roman
muß.
versuchte Baroja in
El
ârbol
de
la
im Sinne der obigen Defini-
Während
"l'histoire naturelle Empire"
daß
Zola
in
seinem
"Rougon-
et sociale d'une
- so der Untertitel
El ârbol de la ciencia
famille
- aufzeigen wollte, die psycho-physiolo-
gische und soziale Entwicklung eines Individuums während der Zeit der spanischen Restauration aufzuzeigen. Bei beiden literarischen Unternehmungen
liegt - explizit bei Zola, implizit bei Baroja -
ein- und dieselbe causa formalis vor. Beide Autoren stellen "erblich
belastete
(...)
Menschen
in
eine
bestimmte
Umgebung" und
2
"beobachten, wie sie sich hier entwickeln". Dieses Struktur
thematische
von
syntagmatischen amorphe
El
ârbol
Vorhaben de
la
spiegelt
ciencia
sich
wider.
bereits
in der
In
ersten
der
Einheit des Romans wird dem Leser zunächst eine
Wirklichkeit
dargeboten, aus der
in den Dialogen
Daten
gewonnen werden, auf welche sich der Protagonist bei der Aufstellung seines naturalistisch-positivistischen Weltbildes stützt. In 1 Zola, Emile: Les oeuvres complètes. Notes et commentaires de Maurice le Blond. Texte de 1'édition Eugène Frasquelle. Paris 1928. Tome 41, S. 25 2 Klemperer, Victor: Geschichte der französischen Literatur im 19. und 20. Jahrhundert. Berlin (Ost) 1956; I, S. 287
431
der
zweiten
syntagmatischen
Einheit finden dann drei
"naturali-
stische" Experimente statt. 1 In "La experiencia en el pueblo" muß sich
Andres
"milieu" en
un
3
Hurtado
im
Kräftezusammenspiel
der
"raza"
und des
bewähren, wirkt dort aber wie "una bacteridia colocada
caldo
4
saturado
de
acido
fenico".
In "La experiencia en
Madrid" ist der Leser weiterhin Zeuge der absoluten Unvereinbarkeit zwischen dem Protagonisten und seiner sozialen Umwelt. Dort jedoch
scheitert Hurtado vor allem an dem historischen Moment, 5
in dem er lebt
(leben muß) und der eine neue, proteische und de-
gradierte Aktualisierung des "fondo ancestral de la raza" bildet. In "La experiencia del hijo" wird schließlich das mühsam erworbene, bescheidene Glück durch die krankhafte Erbanlage des Protagonisten
"physiologisch"
zerstört.
Die
"experiencias"
enden mit
einem dreifachen Tod. 1 Bezeichnenderweise betitelt der Autor selbst die drei Teile, aus der diese "grande syntagmatique" (im Sinne Genettes) besteht, als "experiencias": "La experiencia en el pueblo", "La experiencia en Madrid" und "La experiencia del hijo". 2 Vgl. Der Determinismus
(supra VI, 1.2.3)
3 Vgl. Taine, a.a.O., S. XXVI: "Lorsqu'on a (...) constaté la structure intérieure d'une race, il faut considérer le milieu dans lequel elle vit. (...) Tantôt le climat a fait son effet. (...) Tantôt les circonstances politiques on travaillé (...). Tantôt enfin les conditions sociales ont imprimé leur marque (...). Ce sont là les plus efficaces entre les causes observables qui modèlent l'homme primitif; elles sont aux nations ce que l'éducation, la profession, la condition, la séjour sont aux individus, et elles semblent tout comprendre, puisqu'elles comprennent toutes les puissances extérieures qui façonnent la matière humaine, et par lesquelles le dehors agit sur le dedans." 4 II, S. 543 5 Vgl. Taine, a.a.O., S. XXIX: "Il y a (...) un troisième ordre de causes; car avec les forces du dedans et du dehors, il y a l'oeuvre qu'elles ont déjà faite ensemble, et cette oeuvre elle-même contribue â produire celle qui suit; outre l'impulsion permanente et le milieu donné, il y a la vitesse acquise. Quand le caractère national et les circonstances environnantes opèrent, ils n'opèrent point sur une table rase, mais une table où des empreintes sont déjà marquées. Selon qu'on prend la table à un moment ou à un autre, l'empreinte est différente; et cela suffit pour que l'effet soit différent. (...) Il en est ici d'un peuple comme d'une plante: la même sève sous la même température et sur le même sol produit, aux divers degrés de son évolution succesives, des formations différentes, bourgeons, fleurs, fruits, semences, en telle façon que la suivante a toujours pour condition la précédente et naît de sa mort." 432
In
El ârbol de la ciencia
lehnte sich Baroja vor allem an
das Paradigma des französischen Naturalismus und insbesondere an die von Zola errichtete Orthodoxie an. Obgleich er sich immer dagegen gewehrt hatte - "llevar una teoria cientîfica a la literatura no garantiza nada" 1 -, beging er also in diesem Roman denselben "Fehler", den er den Vertretern des französischen Naturalismus vorwarf, nämlich einen
"roman expérimental"
schreiben zu
wollen. Im Gegensatz zu "Clarin" oder Galdôs, zu Pereda oder Pardo Bazân, die ihre naturalistischen daß
sie
in ihnen dem Spiritualismus
Romane dadurch affizierten, und dem Psychologismus den 2
Vorrang vor dem Materialismus und dem Physiologismus gaben, kannte Baroja in
El arbol de la ciencia
er-
das Primat der Materie
und der menschlichen Physis an. Wie Zola war er von der Richtigkeit der These von der doppelten Determiniertheit des Menschen 3 überzeugt. Beide sol, comme
sahen 4 im Menschen ein "produit de l'air et du In der Nachfolge Claude Bernards, ihres
la plante".
gemeinsamen Vorbildes, machten beide den Unterschied zwischen einer
physiologisch
sozialen
bestimmten
Außenwelt,
zwischen
Innenwelt zwei
und
einer
physikalisch-
"Welten" also, die "nicht nur
eigene, sich selbst regulierende Systeme bilden, sondern auch in Wechselbeziehung
stehen"
(Hans-Joachim Müller). 5 Mit Zola teilte
Baroja außerdem den Glauben an den Determinismus
(als Erklärungs-
prinzip für alle Dimensionen des Seienden) und an die physiologische Grundlegung der Psychologie.^ Trotz
dieser
essentiellen
theoretischen
Übereinstimmungen
lassen sich in der erzählerischen Praxis beider Autoren qualitativ relevante Unterschiede festeilen, die auf eine differenzierte Akzentsetzung
in
ihrer
romanpoetologischen
Hypothesenbildung
1 Vgl. Corrales Egea, a.a.O., S. 186 ff. 2 Vgl. VII, S. 457 und V, S. 183 3 Vgl. Hans-Ulrich Gumbrecht und Friederike J. Haussauer-Roos: "Emile Zola", in: Französische Literatur des 19. Jahrhunderts. Naturalismus und Symbolismus. Hrsg. v. Wolf-Dieter Lange. Heidelberg 1980 4 Zola, a.a.O., S. 187 5 Müller, a.a.O., S. 23 6 Vgl. Müller, a.a.O., S. 23
433
schließen lassen. Während Emile Zola die eigentliche Aufgabe des Romanciers
"in der Untersuchung des Einflusses der Vererbung auf
das milieu intérieur und im Aufdecken,der Beziehungen, welche 2 . dieses milieu Interieur zur sozialen Umwelt unterhält", sah, bemühte sich Baroja in den
von
Zola
El ârbol de la ciencia
vor allem darum,
vernachlässigten'' physiologisch-physikalischen Me-
chanismus, welcher der psychischen Phänomenologie
zugrundeliegt,
aufzudecken und ihn in seinen Beziehungen zur sozialen Umwelt zu thematisieren. Bei unserem Autor spielt die Vererbungsproblematik zwar eine durchaus wichtige, jedoch nur komplementäre Rolle, denn sie bestimmt allein die letzte der drei "experiencias" Hurtados. Demzufolge
kommt
ihr
auch
nicht
jene
vorrangige
Bedeutung
zu, die ihr innerhalb der Zolaschen evolutionstheoretischen Auffassung
zugesprochen wird:
Zeiträumen die Erbgesetze Ähnlich wie Balzac gründung
Für Zola waren nämlich "bei kürzeren 4
das
zentrale
Problem der Evolution".
zog Baroja die Evolutionstheorie nur zur Be-
seiner Milieu-Theorie
heran und
daß sie ihm als Erklärungsprinzip
interpretierte
für seine
sie so,
charakteriologische
Darstellung der "raza" dienen konnte. In gewissem Sinne blieb Baroja in ein konsequenterer
El ârbol de la ciencia
"Naturalist", als es Zola am Ende seines Zy-
klus
gewesen war. Während sich der Franzose in "Le docteur Pas-
cal"
(1893), dem
letzten Roman
seiner
Rougon-Macquart , zu der
Auffassung durchrang, daß das Leben mehr ist als ein Produkt der physiologischen dem
Funktionen
Erklärungsprinzip
ständig erfaßt werden positivistischen
einer
des
Organismus,
daß
es
nicht
mit voll-
kann, weigerte sich Baroja den Rahmen des
Determinismus
zu überschreiten, obgleich er von
Anbeginn die späte proto-vitalistische hatte.
und
Doppeldeterminiertheit
Erkenntnis
Zolas
geteilt
Für beide bildete zwar das Leben eine "dumpf pulsierende
1 Dieser Begriff Claude Bernards ist im Sinne von physiologischer Innenwelt zu verstehen. 2 Müller, a.a.O., S. 23 f. 3 Vgl. ebd. 4 Ebd., S. 29 5 Vgl. ebd., S. 8 ff.
434
Naturkraft, die mochte
dem
Menschen unzugänglich
jedoch nicht - im Gegensatz
hältnis
zwischen Leben und Erkennen
henden
Vitalismus
aufzulösen.
Er
bleibt",''" Baroja ver-
zu Zola - das
Spannungsver-
zugunsten eines konnte
im
Leben
lebensbejanicht
jene
mystisch-mythologische Dimension entdecken, aus der das Spätwerk Zolas
(insbesondere
der
Romanzyklus
darin vor allem "Fécondité"
Les
quatre
évangiles
und
(1899) seine optimistische Zuversicht
schöpfte. Auf der Grundlage des oben Dargelegten können wir folgende These aufstellen: Obwohl Baroja in seinen theoretischen Schriften oft auf die romanpoetologischen Unzulänglichkeiten des französischen
Naturalismus
mit
El árbol
de
hingewiesen la ciencia
hat,
hierließ
selbst einen
er
der
Nachwelt
(Experimental-)Roman,
der streng nach den erkenntnistheoretischen Prinzipien des "vor2 klassischen" Naturalismus aufgebaut war. Somit muß "El árbol de la ciencia" als
letzter
Roman des spanischen Naturalismus ange-
sehen werden, als ein naturalistischer Roman also, der - vergessen wir es nicht - fast ein Vierteljahrhundert nach dem Erschei3 nen
von
La
noch: Nach wäre
madre
allem,
Naturaleza was
"El árbol de
wir
(1887)
vom
verfaßt wurde. Und
spanischen
Naturalismus
mehr
wissen,
la ciencia" darüber hinaus als erster konse-
quenter Versuch eines - qualitativ relevanten - spanischsprachigen Autors aufzufassen, einen Experimentairoman auf der Basis des französischen
Paradigmas
zu
schreiben.
Damit
wollen
wir
nicht
etwa behaupten, daß der homo scriptor Baroja sich dessen bewußt war,
zumal
sein
diesbezügliches
Schweigen
allzu
offensichtlich
ist. Barojas vordergründige Absicht war es, einen autobiographischen
Roman
mit
generationeller
Exemplarität
zu
schreiben. Da
aber diese Rückbesinnung auf die soziopolitische und ideologische Genese
des "Noventayochismo" notwendigerweise eine Rückbesinnung
auf die positivistische Weltanschauung mit sich brachte, bediente sich Baroja nolens volens jenes Romantypus, der in allen europäi1 Müller, a.a.O., S. 31 2 Vgl. infra S. 3
La madre Naturaleza von Emilia Pardo Bazán gilt traditionell als der letzte Roman des spanischen Naturalismus.
435
sehen Nationalliteraturen
im G e f o l g e
des p h i l o s o p h i s c h e n
v i s m u s e n t s t a n d e n w a r , n ä m l i c h des n a t u r a l i s t i s c h e n Diese ciencia
romanpoetologische
vermag
jedoch
Einordnung
nicht
der
r e c h t zu w e r d e n . E i n w e s e n t l i c h e r gonisten
Zolas
nämlich
(etwa
darin,
ments"
daß
fungiert,
auftritt. terten
Es
"experiencia"
und
der
der
Der
er
besitzt
Welt Alcoleas)
Hurtado
kennt
ein
all
als
als
vor
allem
(etwa
der
des
über
Determination
hinwegzusetzen.
Mechanismen,
eigene
Erbanalge
ändern
kann.
passive
Tod
ments"), sichts die
nur
zen
des
weil
er
Wissen,
Folgen
ist
„.eines
la c i e n c i a
Produkt
Faktoren
dar,
ein
die
eine
das
Autor
der
Fatalität
a
Naturalismus,
sowohl
scher H i n s i c h t ,
einer
natürliche
Folge
des
"Experi-
Tod
des
"Experimentators"
wie die
in der
Dies
folgt
die
alles
zu
(ange-
zwingt
Prägung
und
zwar
Roman-Struktur
auch
in r o m a n p o e t o l o g i s c h e r
im
- sich wi-
erkenntnistheoretischen
des
El
Gren-
deshalb,
als
zugesteht
des N a t u r a l i s m u s
uns,
präzisieren:
romanpoetologischen
Infragestellung
gleichkommt.
seine nicht
n u r der
enthält.
ist a l s o a l s m e t a - n a t u r a l i s t i s c h e r
fortiori
Epoche
sowohl
N a t u r seiner F r a u
Protagonisten
über
Prinzipien
seiner
er
der über
nicht
Zolascher
seinem
daß
sich
Tod,
These,
- sowohl
Reflexion
Koordinaten
"Experiments").
Experimentairomans
sondern
freiwilliger
(als der
ver-
Determiniertheit.
die
bewußt,
krankhafte
überschreitet
bereits
d e la c i e n c i a
436
Tod
aufgestellte
derspiegelnde
was
a u c h die
überdies
weltanschaulichen sen,
dessen
"Objekts"
sondern
der de
als
des
sich
keine
"Hurtado"
"Experiment"
das
eigene
durch
geschichtlichen
ist
Sein
bereits
ärbol
der
Er
Subjekt geschei-
d e s h a l b , weil
- ein neues
seine
Prota-
"Experi-
Komponente
stellt nicht
la ge-
besteht
dessen
"raza" s i c h a r t i k u l i e r t . Er w e i ß v o n der U n m ö g l i c h k e i t , die
de
Romans
Hurtado
Objekt
auch
determinierender
Wissen
die
nur
stattfindet
Barojas
komplementär auch
arbol
T a t H u r t a d o , w e l c h e r n a c h jeder
Komponenten
Protagonist
schiedener,
nicht
und Andres
gleichzeitig
- gescheitert
der
El dieses
Unterschied zwischen den
Raquin)
letzterer sondern
ist in d e r
"Verschmelzung" wagt.
Therese
von
Komplexität
Positi-
Romans.
Roman
21
und ärbol
aufzufas-
vor-"klassischen"
w i e a u c h in
ideologi-
3.
Die tragische Weisheit des Paul Bourget
In seinen vielbeachteten Aufsätzen von 1882 über einen der "maîtres à penser" seiner Generation - nämlich über Hippolyte Taine war
Paul Bourget der Meinung, in der Krise des positivistischen
Weltbildes
den
wohl
bedeutsamsten
Grund
für
jenen - wie er es
nannte - "nouveau mal du siècle", welcher die Jugend seiner Zeit und
auch
ihn selbst heimsuchte, aufgespürt
zu haben.
"Nous vi-
vons" - schrieb er damals - "dans une époque d'effrondrement religieux et métaphysique, où toutes les doctrines jongent le sol. (...)
Une
anarchie
d'un
ceux qui réfléchissent, l'histoire der
sich
scheinbar Denken und er
des selbst
ordre
idées."'1' als
unique
(...) un Wie
der
unüberbrückbaren
s'est établie parmi
tous
scepticisme sans analogue dans
Pio
Baroja
Nachfolger Kluft
(existentiel lern) Fühlen.
litt
Taines
zwischen
Paul
Bourget,
verstand,
an
der
(positivistischem)
"(La) science" - behauptete
in diesem
Aufsatz über Taine - "ne peut pas atteindre 1 ' ar2 riere fond immortellement nostalgique de notre coeur." Er neigte vielmehr zu der Auffassung, daß die wissenschaftliche Erkenntnis letzten Endes ein Hindernis für das Leben sei und verkannte auch nicht
die
logischen
Implikationen, die sich von der
Taineschen
These der Doppeldeterminiertheit des Menschen ableiten ließen: "Si tout dans notre personne n'est qu'aboutissement et que résultat, si toute notre façon tendre ou amêre de goûter la.vie n'est que le produit de la série indéfinie des causes, comment ne pas sentir le néant que nous sommes? (...) Quand Pascal constatait, avec un tremblement passioné de son être intime, qu'une goutte d'eau suffit à nous tuer et que nous sommes â la merci de ce stupide univers qui nous emprisonne, il se relevait aussitôt, et toute 1 ' espèce avec lui, en opposant l'ordre de l'esprit et l'ordre du coeur à cet univers aveugle et impassible ... Hélas! où donc prendre cet ordre du coeur, où cet ordre de l'esprit, si même nos sentiments et nos pensées sont des produits de cet univers; si notre moi nous échappe presque à nous-même?" (3) 1 Bourget, Paul: "Hippolyte Taine", (15 décembre 1882), S. 875
in:
"Nouvelle
Revue", Paris
2 Ebd., S. 895 3 Ebd., S. 887 437
Der Mensch, meinte Bourget, stehe Kräfte.
Einerseits
könne
er
nur
dann
im Spannungsfeld zu
einer
zweier
existentiellen
Sicherheit gelangen, wenn er eine theologische Begründung seines Lebens
und
alles
Seienden
akzeptiere,
andererseits
jedoch ent-
larve sein nach Erkenntnis strebender Intellekt die Unzulänglichkeit einer solchen irrationalen Konfliktlösung immer aufs neue: "Que c'est bien là l'homme de notre temps, chez lequel la sensibilité héréditaire réclame une solution humaine de la vie humaine, une transcription mystique et surnaturelle de nos actes passagers, un monde éternel et immuable derrière ce caos d'apparences fugitives, un Dieu paternel du coeur de la nature, tandis que l'implacable analyse lui décompose même ces douleurs, même ces révoltes!" (1) Wie Hurtado-Baroja war Paul Bourget im Jahre 1882 noch der Meinung, daß der Mensch entweder auf die Erkenntnis oder auf das Leben verzichten müsse. Ebenso wie der Protagonist unseres Romans entschied er sich damals gegen das Leben, weil auch er sich weigerte,
den
unwirtlichen
Schatten
des
Baums
verlassen und den "Mysterien der Auflösung"
der
Erkenntnis zu 2
(im Sinne Blochs)
zu
verfallen: "(Il faut, ou renoncer) aux plus sublimes exigences de notre coeur, lyse
ne
(ou bien avouer qu 1 ) il est des vérités que l'ana-
découvre
le mysticisme. 3 abdication." Bourgets zehnts.
Haltung
Bereits
contemporaine
pas.
Cet
aveu-là,
c'est
la porte ouverte sur
(...) Notre pensée ne veut pas consentir à cette
in
änderte seinen
sich
jedoch
Nouveaux
im
Laufe
essais
de
des
Jahr-
psychologie
(1885) finden sich Anzeichen dafür, daß er seinen
früheren trotzigen, qua resignierten Glauben an den Determinismus abzulegen begann. über
Jules
und
"Leur oeuvre"
Edmond
- heißt es dort
de Goncourt
maladies de la personalité.
- "est une
in einem Essay
longue étude des
(...) Les circonstances finissent par
être la raison dernière de tous les vices et de toutes les vertus (...). Ainsi s'expliquent tant d'abdications de la volonté ... en nous et autour de nous. Aucun homme de bonne foi ne saurait dou1 Bourget, a.a.O., S. 893 2 Vgl. Baum der Wissenschaft 3 Bourget, a.a.O., S. 895 438
(supra I, 2.2.3)
ter de ce mal qui arrachait à Michelet vieilli son cri de découragement:
'Ce siècle riche et vaste, mais lourd, tend vers la 1 2 fatalité. " Nach dieser Anklage gegen den Naturalismus, den er 1
als
die
literarische
Umsetzung
des
Positivismus
ansah
und
mit diesem dafür verantwortlich machte, eine ganze Generation der französischen Intelligenz in die Sackgasse eines allgegenwärtigen Determinismus der
geführt
Neuausgabe
(1889)
der
zu
haben,
seiner
Essais
positivistischen
sprach de
Doktrin
Bourget
psychologie die
schließlich in contemporaine
"Wissenschaftlichkeit"
ab und zwar aus folgendem Grund: "En admettant que cette doctrine fût vraie, il n'en serait pas moins vrai qu'elle va contre la nature." 3 Jules Lemaître, ein zeitgenössischer Literaturkritiker, hat den Paul Bourget jener Jahre (um 1887) als einen Intellektuellen, der der
zermürbenden
Orientierungs—
und Normlosigkeit
verfallen
war, trefflich charakterisiert:
"(II) n'a pour se réconforter ni 4 la foi chrétienne ni la naive croyance au progrès." Bourget, dem
enttäuschten Positivisten, liches
noch
ein
nächst
fern
jeglicher
Pessimismus
eines
Pessimismus des Lebens Auffassung
schien damals weder ein wissenschaft-
religiöses
eines
Glaubensbekenntnis
Religiosität,
blieb
ihm
vertretbar. Zuspäter
nur
der
"Dilettanten", der den Schatten des Baums der "Dilettanten",
zu betreten. Wie gelangt, daß
des
Baums
Iturrioz war Bourget damals
der
den
Schatten
zu der
"la razón y la ciencia nos apabullan". 5
Trotzdem teilte er noch die positivistisch
begründete
Hurtados
Konfliktlösung, weil
gegen jede Art irrationalistischer
Abneigung
1 Bourget, Paul: "Edmond et Jules de Goncourt", in: "Nouvelle Revue", Paris (1 octobre 1885), S. 469-470 2 Vgl. ebd., S. 470-471: "M. Emile Zola (...) a édifié ses 'Rougon Macquart' sur l'hypothèse d'une névrose héréditaire. Pour M. Alphonse Daudet (...) l'homme est une machine mise en mouvement par ses sensations. (...) (Tous les livres de M. J.-K. Hysmans, ceux même de M. de Maupassant) sont des monographies de l'impuissance d'agir. (...) Notre siècle vieillit tristement, avant qu'elle tragédie sociale? Qui le dira?" 3 Bourget, a.a.O., S. 231 4 Lemaître, Jules: 1889, S. 345
"Paul Bourget",
in: Les contemporains. Paris
5 II, S. 512
439
sie
ja
ihn gezwungen hätte,
religiones" Bourget
in Kauf
in
den
"las mayores extravagancias
de las
zu nehmen. Die Zwangsentscheidung, vor der
80er Jahren stand, entspricht genau
derjenigen,
die von Baroja in den "Inquisiciones" thematisiert wurde: "L'orgueil de l'esprit aboutissant tour à tour au plus stérile des dilettantismes la vie
ou à la plus désespérée des révoltes, l'orgueil de
châtié
par
les égarments
de
la sensualité, ce sont les
deux
grandes maladies de l'âme moderne et ses deux grands pê2 ches." Ihm - und a fortiori Hurtado - könnte jenes Urteil gelten,
das
Anatole
France
1889
über
die
post-naturalistische
Schriftsteller-Generation fällte: "Nous avons trop appris. (...) Nous avons mangé les fruits de l'arbre de la science,(3) et il nous est resté dans la bouche un goût de cendre. (...) Noyés dans l'océan du temps et de l'espace, nous avons vu que nous n'étions rien, et cela nous a désolés. (...) Avec la bonne ignorance, la foi s'en est allée. Nous n'avons plus d'espérance et nous ne croyons plus à ce qui consolait nos pères. (...) Il était doux de croire, même â l'Enfer. (...) Qui nous apportera une foi, une espérance, une charité nouvelles?" (4) Bourget ähnliche
selbst hat in einer
Deutung
seiner letzten Schriften eine
der Problematik gegeben, der er sich - und mit
ihm viele seiner Zeitgenossen - aufgrund der vielfach ausposaunten
"banqueroute
de
la science" während der achtziger Jahre des
vorigen Jahrhunderts stellen mußte: "Nous voyions d'un côté la France atteinte profondément, nous sentions la responsabilité qui nous incombait * dans sa déchéance ou son relèvement prochain; sous ] a pression de cette crise, nous voulions agir. D'un autre 1 II, S. 514 2 Bourget, Paul: Sensations d'Italie. Zitiert nach F. Klein: Autour du dilettantisme. Paris 1895, S. 85 3 Diese biblische Metaphorik war auch in der französischen Literatur des "Fin de siècle" sehr beliebt. Wir haben sie bereits bei Gaultier gefunden und werden sie auch bei Zola finden. 4 France, Anatole: "Pourquoi sommes-nous tristes", E.A. in: "Le temps", Paris (31 mars 1889). Zitiert nach Jean Lavaillant: Les aventures du scepticisme. Essai sur l'évolution intellectuelle d'Anatole France. Paris 1965.
440
côté, une doctrine désespérante imprégnée du déterminisme le plus nihiliste nous décourageait par avance. Le divorce était complet entre notre intelligence et notre sensibilité." (1) Wie wir bereits sahen, litten alle autobiographisch gefärbten Protagonisten Barojas an dieser scheinbar unauflösbaren Antinomie Auch
zwischen sie
denen
Denken und Leben, zwischen Vernunft und
befanden
sie
sich
Orientierung
sich
sowohl
auf
der
eine
Suche nach
persönliche
Gefühl.
"ideas madres", von
als
auch
eine
soziale
erhofften. Diese Verknüpfung der individuellen Pro-
blematik mit der gesellschaftlichen
ist ein gemeinsamer Zug bei-
der Autoren. So betonte Paul Bourget bereits im Vorwort zu seinen von 1885/6 die ab-
Nouveaux essais de psychologie contemporaine
solute Notwendigkeit einer moralischen Erneuerung, die dazu dienen
sollte,
Frankreich als Nation und
zugleich
jeden
einzelnen
seiner jungen Bürger aus dem Zustand der Anomie zu befreien: "Qui prononcera
la parole
d'avenir
et de fécond
labeur nécessaire â
cette jeunesse pour qu'elle se mette à l'oeuvre, enfin guérie de 2
cette incertitude dont elle est la victime?" Beide
Autoren
waren
sich
der
sozialen
Verantwortung des
Schriftstellers bewußt. So wie Plo Baroja durch sein persönliches Engagement
in den ersten Jahren unseres Jahrhunderts und später
mit seinem Roman
El ârbol de la ciencia
seinen Landsleuten den
Weg zur nationalen Erneuerung zeigen sollte, so tat es Paul Bourget
bereits
Spanier
und
Romaniorm
1889, unter
eine
indem
er
-
ideologisch
Antwort auf
mit
die
Frage wagte. Diese Antwort hieß
viel
mehr
Pathos
entgegengesetzten von
ihm
selbst
als
der
Vorzeichen - in 1885
gestellte
Le disciple , ein Roman, von dem
Forst-Battaglia mit Recht behauptet, daß er nicht bloß im Schaffen Bourgets, sondern auch im Geistesleben der Dritten Republik, vielleicht sogar Gesamteuropas, eine Epoche bedeutete. Le
disciple
stellt
vor
allem
den dichterischen
Versuch
Bourgets
dar, den von ihm in den
poraine
erkannten "nouveau mal du siècle" normativ abzuwenden.
Essais de psychologie contem-
1 Zitiert nach Tison-Braun, a.a.O., S. 108 2 Ebd., S. 11 3 Vgl. Otto Forst-Battaglia: Die französische genwart (1870-1924). Wiesbaden 1925, S. 210
Literatur
der Ge441
Ad
exemplum
Robert
Greslous
wollte
der
Autor
die
unheilvollen
Konsequenzen eines zu Ende gedachten Positivismus aufzeigen. Bevor wir "Le disciple" mit Scientismus-Streites
El àrbol de la ciencia
vergleichen,
sei
eine
im Rahmen des
kurze
Inhaltsangabe
vorangestellt: Der
materialistische Züge
unverkennbare einem
seiner
Philosoph
Hippolyte
Adrien
Taines
Sixte,
verliehen
dem
hat,
Bourqet
erhält von
Schüler, nämlich von Robert Greslou, ein im Unter-
suchungsgefängnis
geschriebenes
Memorandum.
Robert
steht
unter
Mordanklage. Ihm wird vorgeworfen, die junge Charlotte de Jussat, in
deren
Familie
er
Hauslehrer
war,
verführt
zu
haben
und
zwar mit dem einzigen Ziel, ein Experimental-Tagebuch über seine Erlebnisse zu schreiben. Es hatte sich folgendes abgespielt: Mit Charlotte
hatte
Robert
vereinbart,
gemeinsam
aus
dem
Leben
zu scheiden. Dazu war er jedoch nach der ersten Liebesnacht nicht mehr bereit. Die zutiefst in ihrem Stolz gekränkte Charlotte beharrte
aber
auf
ihrem Entschluß und beging
zudem das Tagebuch vorging,
daß
sie
durchgeführten Robert Brief
seiner Roberts
erkennt
der
Selbstmord, als sie
ihres Verführers fand, aus dem deutlich hernur
das
ahnungslose
Opfer
eines
kaltblütig
psychologischen Experiments gewesen war. Daß sich moralischen
Schuld
bewußt
ist,
geht
aus
dem
an seinen Lehrer hervor. Bei dessen Lektüre aber
bestürzte
Adrien
Sixte, daß in letzter
Instanz die
Verantwortung bei ihm selbst liegt, weil die "idée-force" Roberts keine andere war, als die materialistisch orientierte, psychologische
Doktrin
seines
"maitre à penser" anzuwenden. Sixte reist
nach Riom, um der Gerichtsverhandlung zu
spät.
André,
Charlottes
Bruder,
beizuwohnen, kommt jedoch hat
den
freigesprochenen
Robert beim Verlassen des Justizgebäudes erschossen. Wie bol de
la ciencia
endet
Le disciple
El àr-
mit einer Paralepse, der
eine gegenüber dem Erzähler konnotative Funktion zukommt. Denn in ihr
ist der
"Geist der Erzählung"
(im Sinne Wolfgang
Kaysers)"*"
enthalten. Beim Anblick des Leichnams seines Schülers kommen dem Atheisten
Adrien
Sixte,
der
mit
der
andächtig
betenden
Mutter
Greslous die Totenwache hält, wie von selbst die ersten Worte des 1 Kayser, Wolfgang: "Wer erzählt den Roman?", in: Zur Poetik des Romans. Hrsg. v. Volker Klotz. Darmstadt 1965, S. 197-216
442
"Vaterunsers" in den Sinn. "Certes" - versichert uns der Erzähler - "(ces mots,) il ne les prononçait pas. Peut-être ne les prononcerait-il
jamais.""1" Obwohl
findet er im
Sixte
(noch) nicht
zu beten
vermag,
(ritualisierten) Glauben seiner Kindheit den Trost,
den seine Philosophie ihm verwehrt: "Mais s'il existe, ce Père Céleste, vers lequel grands et petits se tournent aux heures affreuses comme vers le seul recours, n'estce pas la plus touchante des prières que ce besoin de prier? Et, si ce Père Céleste n'existait pas, aurions-nous cette faim et cette soif 4 e lui dans ces heures-là? - 'Tu ne me chercherais pas si tu ne m'avais pas trouvé! ...' A cette minute même et grâce à cette lucidité de pensée qui accompagne les savants dans toutes les crises, Adrien Sixte se rappela cette phrase admirable de Pascal dans son Mystère de Jésus, - et quand la mère se releva, elle put le voir qui pleurait." (2) Im
Robert
Greslou
finden
wir
einen
mißratenen
geistigen
Bruder Andrés Hurtados. Geistig verwandt sind sie in ihrem Drang zur Selbstbeobachtung und in der zerebralen Art, wie sie sich ihr Handeln vorschreiben und ihre Emotionen unterdrücken. Beide sind Materialisten,
die
an
die
Wissenschaft
glauben
und
an
diesem
Glauben zerbrechen. Beide verwandeln ihr Leben in ein Experiment, in dem sie zugleich Subjekt und Objekt sind und das mit ihrem Tod und
mit
leidet
dem Robert
Tod an
der
Frau,
die
sie
lieben,
Hyperintellektualismus.
endet. Wie Andrés
"J'avais
cultivé en
excès" - schreibt er seinem Lehrer - "la faculté de penser
(...).
(Chez moi), et par la nature essentiellement philosophique de mon être, les sensations se tranforment aussitôt en idées. Les moindres accidents me servent à poser des problèmes généraux. Chaque événement de ma destinée me mène â des théories sur toute destinée.'^
In Robert
finden wir außerdem dieselbe innere Gespalten-
heit wie bei Hurtado. sind
Ihnen beiden fehlt jede Spontaneität; sie
"voyeurs" ihres eigenen Innenlebens, das sie immerfort ana-
lytisch zerstückeln. Leben heißt für sie nicht nur Erleben, sondern vor allem Nachdenken über das Erlebte. "J'arrivai à la con1 Bourget, Paul: Le disciple. Paris 1889, S. 369 2 Ebd., S. 370 3 Ebd., S. 180 f. 443
clusion" - heißt es im Memorandum Greslous - "que le trait essentiel de ma nature,
la caractéristique
toujours
la faculté du dédoublement. Cela
été
(...)
de mon être intime avait signifiait
une tendance constante à être tout ensemble passioné et réfléchi, à vivre et à me regarder vivre."''" Ebenso wie Barojas Protagonist versucht Greslou, seiner morbiden Sensualität Herr zu werden und dies nicht aus moralischer, sondern einzig und allein aus intellektueller Oberzeugung: "Sous l'influence de vos livres, mon cher maître, et sous celle de votre exemple, je m'étais intellectualisé de plus en plus. Je croyais (...) avoir renoncé définitivement à cette morbide curiosité des passions qui m'avait fait trouver autrefois de cuisants plaisirs dans mes lectures coupables et jusque dans les dégoûts de ma liaison sensuelle avec Marianne." (2) Sowohl
für
Hurtado als auch
für Greslou besteht eine un-
überbrückbare Kluft zwischen Erkennen und Erleben, zwischen Denken und Fühlen. Beide sind lungshemmung
bewußt,
die
in
sich
letztlich
ihrer
Haltung
der Gefahr der Handdem
Leben
gegenüber
latent angelegt ist: "Mais en m'emprisonnant, comme je le voulais, dans la reflexion pure, en négligeant justement de vivre pour n'être plus qu'un regard ouvert sur la vie, ne risquais-je pas de ressembler à cet Amiel dont le douloureux journal paraissait alors, de me stériliser par l'abus de l'analyse à vide?" (3) Le
disciple
autobiographische tik,
die
den
enthält
wie
El
ârbol
de
la ciencia
Rückbesinnung auf die intellektuelle
jeweiligen
"periodo
de
formaciôn
eine
Problema-
psicologica del
1 Bourget: Le disciple, a.a.O., S. 183. Vgl. auch S. 100: "Aussi loin que ]e remonte en arrière dans mon passé, je constate que ma faculté dominante, celle qui s'est trouvée présente à travers toutes les crises de ma vie, petites ou grandes, comme elle se retrouve présente aujourd'hui, a été la faculté, j'entends le pouvoir et le besoin de dédoublement. Il y a toujours eu en moi deux personnes distinctes: une qui allait, venait, agissait, sentait, et une autre qui regardait la première aller, venir, agir, sentir, avec une impassible curiosité." 2 Ebd., S. 180 3 Ebd., S. 18 2 f.
444
escritor""'"
geprägt
erfolgte in 2 der Zeit der Reife des homo scriptor und stellt
beiden Fällen m
hatte.
Diese
Rückbesinnung
einen Wendepunkt in ihrem Romanschaffen dar. Darüber hinaus sind beide Werke als autobiographisch gefärbte Generationsromane aufzufassen.
Sowohl
Bourget als auch Baroja haben ihre eigene Bio-
graphie als exemplarisch für ihre zeitgenössische SchriftstellerGeneration verstanden. Anders als Baroja jedoch, der sich darüber nie explizit geäußert hat, wies Bourget in seinem berühmt gewordenen Vorwort
zu
Le disciple
mit Nachdruck
auf diese von ihm
intendierte generationelle Exemplarität seines Romans hin: "Nous le connaissons trop bien, ce jeune homme-là; nous avons tous failli l'être, nous que les paradoxes d'un maître trop éloquent (3) ont trop charmés; nous l'avons tous été un jour, une heure; nous le sommes encore dans nos mauvais moments. Et si j'ai écrit ce livre (...) c'est pour me montrer à moi même ce que cet égoisme-là peut cacher de scélératesses au fond de lui." (4) Auch überein: gehören
in romanpoetologischer
Sowohl dem
Le disciple
als auch
absehen,
Sixtes auf
Brief
den
stimmen beide
Romane
El ârbol de la ciencia
Typus des Experimental-Romans
Rahmenerzählung wir
Hinsicht
an. Wenn wir
von der
in der dem Leser die Reaktionen Adrien
seines
Schülers
mitgeteilt werden,
können
feststellen, daß bereits die Gliederung des Memorandums von
Robert Greslou, das unter dem Titel d'aujourd'hui"
und
"Confession d'un jeune homme
in Form einer Analepse den Kern des
bildet, die naturalistische Intentionalität von pliziert:
Die
zwei ersten
Romans
Le disciple
Kapitel dieser Analepse
ex-
("Mes hérédi-
tés" und "Mon milieu d'idées") sind streng naturalistisch aufgebaut
und
zeugen von dem Versuch
Greslous
(bzw. Bourgets) , sein
1 Vgl. supra III, 1 El ârbol de la ciencia veröf2 Baroja war 39 Jahre alt, als fentlicht wurde; Bourget 38, als er Le disciple dem Pariser Lesepublikum Uberreichte. 3 Hiermit ist Hippolyte Taine gemeint. 4 Bourget, Paul: Le disciple, a.a.O., S. 13 5 Dieser Titel ist (aller Wahrscheinlichkeit nach) Mussets La confession d'un enfant du siècle (1836) nachempfunden.
445
eigenes These
Ich der
(bzw.
das
doppelten
Ich
seines
Protagonisten)
Determiniertheit
des
gemäß
der
als
ein
Menschen
Produkt ihrer Erbanalage und ihrer Umwelt zu erklären, wobei der Determination
durch
die
Rasse
eine
zentrale Rolle
zugesprochen
wird.'1" Die fünf folgenden Kapitel sind - ähnlich wie die zweite Einheit von
syntagmatische Grundmuster Zuerst
eines
wird
El ârbol de
la ciencia
naturwissenschaftlichen
dem Leser der Ausgangspunkt
- nach dem
Experiments
geordnet.
des Experiments
darge-
legt, der darin besteht, daß Robert Greslou vom Autor in eine ihm fremde Umgebung, nämlich in die aristokratische und bigotte Familie de Jussat, - "una bacteridia colocada en un caldo saturado de 2
âcido fénico" sprechenden sem
Milieu
drei
gestellt wird. So lautet auch der Titel des ent-
Kapitels bezeichnenderweise muß
Greslou
darauffolgenden
nunmehr
Kapitel,
"Transposition".
versuchen welche
zu
In die-
bestehen.
serienmäßig
Die
"Première
crise", "Deuxième crise" und "Troisième crise" betitelt sind, erzählen
von
den
verschiedenen
Höhepunkten
des
Experiments,
wobei Greslou in seiner Doppelrolle als ständig sich beobachtender Experimentator und als beobachtetes Versuchsobjekt auftritt. - "Premiere crise": Charlotte, die als komplementäres Versuchsobjekt
(d.h.
als
notwendiges
Medium
des
Experiments) fun-
giert, wird
von Robert aus Berechnung verführt, ohne daß er für
sie Liebe empfindet. Ursache seines Verhaltens ist - wie es auch bei Julien Sorel, dem Protagonisten von
Le rouge et le noir , de
der Fall war - soziales Minderwertigkeitsgefühl.
Somit versteckt
sich hinter der Verführung der gesellschaftlich höher gestellten Frau
eine
Art
metonymischer
Klassenkampf
bzw. eine
symbolhafte
Umwälzung der tradierten gesellschaftlichen Normen. 1 Vgl. Bourget, Paul: Le disciple, a.a.O., S. 101, 104: "Mon père, que j'ai perdu tout jeune, était d'origine lorraine. (...) De ce côté-là de ma race, il y a toujours eu un élément dangereux, quelque chose de déchaîné par instants, à côté d'une intellectualité constante. (...) Ma mère, elle, est une femme du Midi, absolument rebelle à toute complexité, pour qui les idées des choses sont seules intelligibles. (...) Il se fait depuis cent ans des mélanges de province à province et de race à race qui ont chargé notre sang à tout d'hérédités par trop contradictoires." 2 II, S. 543
446
- "Deuxième sich
zwar,
seelisch eine
crise":
kämpft
krank
Die standesbewußte Charlotte
jedoch
wird.
standesgemäße
Aus
gegen
ihre
Empfindungen,
Verzweiflung
Heirat
mit
einem
entscheidet Freund
sie sich für
ihres
Bruders
reist ab. Der bisher gefühlskalte Greslou wird nunmehr tig,
jedoch
nicht
etwa
aus
tiefempfundener
verliebt
wodurch sie und
eifersüch-
Liebe,
sondern vor
allem aus gekränktem männlichen Stolz. "Troisième crise": Charlotte
-
kommt zum Schloß ihrer El-
tern zurück, da sie ihre Liebe zu Robert nicht überwinden konnte. Sie beschließen gemeinsam zugleich
die des Abschieds
zu sterben. Nach der Liebesnacht, die sein sollte, muß Charlotte erkennen,
daß Robert nicht bereit/fähig Die heimliche seines
Lektüre
"Experiments"
ist, sein Versprechen
seines Tagebuches,
einzulösen.
in dem er alle
festgehalten hat, klärt
Phasen
sie dann endgültig
über die wahren Absichten ihres Liebhabers auf. Zutiefst gekränkt wendet sie sich von ihm ab und verlangt von ihm, daß er für immer das Haus verläßt.
Zudem offenbart sie ihm, daß sie trotz allem
gewillt ist, allein Selbstmord zu verüben. Das
"Experiment"
Greslous
endet
genauso
tragisch
wie die
drei "experiencias" Hurtados. In dem Kapitel "Conclusion" erzählt uns
Robert
von
den
verhängnisvollen
Folgen
seines
"Versuches":
Charlotte ist tatsächlich freiwillig aus dem Leben geschieden, so daß er selbst, der unehrenhaft geflohen war, mit dem
quälenden
Bewußtsein seiner g-cßen Schuld leben muß. Wie
bereits
angedeutet,
ist
die
Geschichte
Greslous der
Julien Sorels nachempfunden. Doch zwischen beiden bestehen große Unterschiede.
Bourget,
der
ein
profunder
Kenner
Stendhals war,
hat sich nur von der Intrige im Roman "Le rouge et le noir" inspirieren lassen. ^ Robert Greslou verhält sich bewußt amoral und versucht, Sixtes Lektüre
sein Leben nach den philosophischen Prinzipien Adrien
auszurichten, seines
ohne
jedoch dabei
zu erkennen, daß er die
"maître à penser/â agir" ad absurdum
führt. Ihm
fehlt die Spontaneität, die Julien Sorel trotz all seines angelernten "Jesuitentums" besitzt. Greslou ist ein überzeugter Mate1 So vermischte er in Le disciple verschiedene Momente aus dem Leben Sorels in Verrières und Paris. Charlotte de Jussat ist eine gelungene Symbiose aus Madame de Renal und Mathilde de la Mole . 447
rialist, ein radiakler Schüler Darwins und Taines. In einem kleinen Rahmen, nämlich im Hause de Jussat, will er die Modalitäten des
Lebenskampfes
sich
erproben.
Er
ist .der festen Überzeugung, mit
selbst und mit Charlotte einen psychologischen Versuch un-
ternommen zu haben, und ist deswegen bestrebt, jede Phase seines (von der narrativen Experiments
ex
Instanz als verbrecherisch-naiv
post
facto
mit
Zitaten
aus
den
gedeuteten)
Werken
Adrien
Sixtes zu erklären und somit ihrer Herr zu werden. Greslou scheitert jedoch unweigerlich und zwar sowohl als Experimentator
(weil
er sich einer moralischen Schuld am Tod Charlottes bewußt wird), 1 als auch als Versuchsobjekt
(weil er von den Folgen seines Expe-
riments eingeholt und von André, dem Bruder Charlottes, erschossen wird. Wie aus d'aujourd'hui" d isciple
der
Struktur
bereits
der
"Confession
deutlich
hervorgeht,
eine vom Autor beabsichtigte
nen, die aus einer
naturalistischen
d'un
jeune
können
wir
homme in
Bidimensionalität
Le
erken-
und einer meta-naturalisti-
schen Ebene besteht. Bei der ersten geht es um den Verlauf der Handlung und um die Bedingungen, unter denen sie stattfindet, bei der zweiten um die Widerspiegelung der Handlung im Bewußtsein des Protagonisten, der ihren Verlauf als ein Experiment zu interpretieren ist
und
also
zu
lenken
Bourgets
versucht.
Roman mit dem
In romanpoetologischer Barojas durchaus
Hinsicht
vergleichbar.v
Als grundverschieden erweist sich aber die auktoriale Intentionalität, Le
der
jeweilige
disciple
eines
ad
"Geist
exemplum
der Erzählung". Während Robert
Greslous
vor
Bourget in
den
Gefahren
zu Ende gedachten Positivismus - d.h. vor dem Materialis-
mus - warnen will, vertritt Baroja die Auffassung, daß der
in
Positivismus,
El àrbol de la ciencia den er scientistisch deu-
tet, trotz allem die bessere Philosophie sei, ja die einzige, die die
Befreiung
und die Emanzipation
des Menschen
sichern
1 Julien Sorel hingegen stirbt mit ruhigem Gewissen; glaubt keine Schuld auf sich geladen zu haben.
448
könne:
denn er
"(Alguna) vez tenemos que dejar de ser niños; alguna vez tenemos que mirar a nuestro alrededor con serenidad."''' Micheline Tison-Braun hat das Paradoxon, daö in ple
enthalten
Le disci-
ist, klar erkannt. "D'une part" - schreibt sie -
"Bourget montre la tyrannie abêtissante de la société close, car2
can insupportable pour l'esprit, le coeur et l'activité,
d'autre
part, il reproche â la science d'en affranchir l'individu. N'estce
pas
un
illogisme?
Ne faudrait-il
pas savoir gré aux
sophes d'avoir provoqué ce courant d'air salutaire?"
3
philo-
Diese Fra-
gen sind um so berechtigter als wir wissen, daß Bourget seine Abrechnung mit dem "Tainisme" in der Epoche schrieb, in welcher er selbst noch ein - wenn auch kritischer - Anhänger dieser Doktrin war, und daß seine Bekehrung zum Katholizismus viel später er4 folgte.
Um die Haltung Bourgets, der seine Zeitgenossen - obwohl
er damals noch der gemäßigten Strömung des Positivismus anhing zur religiösen nen,
müssen
Umkehrung
wir
auf
aufforderte, richtig
das
bereits
erwähnte
verstehen
zu kön-
Vorwort,
welches
er zu seinem Roman schrieb, zurückgreifen. In dieser programmatischen Einleitung zu zugleich zwei
den
"Geist
Menschentypen
der
Erzählung"
einander
Le disciple , die
expliziert,
gegenüber,
die
stellt seiner
Bourget Meinung
nach zwei zu verwerfende Lebensauffassungen verkörpern: "Si c'est non? ... - Il y a deux types de jeunes gens que je vois devant moi â l'heure présente, et qui sont devant toi aussi comme deux formes de tentations, également redoutables et funestes. - L'un est cynique et volontiers jovial. Il a, dès vingt ans, fait le décompte de la vie, et sa réligion tient dans un seul mot: jouir, - qui se traduit par cet autre: réussir. Qu'il fasse de la politique 1 Die Gesellschaft, gegen die sich Greslou auflehnt, ist in der Tat genauso degradiert wie jene, die Hurtado zu einer radikalen Ablehnung veranlaßt. In beiden Fällen handelt es sich um eine "société close" (Tison-Braun, a.a.O., S. 107). So entspricht auch die verkommene Moral des Grafen de Jussat der Don Pedro Hurtados. Vgl. Le disciple , a.a.O., S. 156 ff. 2 Vgl. supra IV, 4 3 Tison-Braun, a.a.O., S. 107 4 In Adrien Sixte finden sich viele Züge des historischen Taines, den Bourget bewußt als Vorbild genommen hat. 449
ou des affaires, de la littérature ou de l'art, du sport ou de l'industrie; qu'il soit officier, diplomate ou avocat, il n'a que lui-même pour dieu, pour principe et pour fin. Il a emprunté à la philosophie naturelle de ce temps la grande loi de la concurrance vitale, et il l'applique â l'oeuvre de sa fortune avec une ardeur de positivisme qui fait de lui un barbare civilisé, là plus dangereuse des espèces. Alphonse Daudet, qui a su merveilleusement le voir et le définir, ce jeune homme moderne, l'a baptisé strugglefor-lifer, - et lui-même, ce personnage s'appelle volontiers 'fin de siècle'. Il n'estime que le succès, - et dans le succès que l'argent. Il est convaincu, en lisant ce que j'écris ici, - car il me lit comme il lit toutes choses, ne fût-ce que pour être 'dans le train', - que je me moque du public en traçant ce portrait, et que moi-même je lui ressemble. Il est si profondement nihiliste lui paraît une à sa manière, que l'idéal comédie chez tout autre, comme il en serait, comme il en est une chez lui, quand il juge â propos, par exemple, de se grimer en socialiste, de mentir au peuple pour avoir ses votes. Ce jeune homme-là, c'est un monstre, n'est-ce pas? Car c'est être un monstre que d'avoir vingt-cinq ans et, pour âme, une machine à calcul au service d'une machine à plaisir. Je le redoute moins cependant pour toi que cet autre qui a, lui, toutes les aristocraties des nerfs, toutes celles de l'esprit, et qui est un épicurien intellectual et raffiné, comme le premier était un épicurien brutal et scientifique. Ce nihiliste délicat, comme il est effrayant à rencontrer et comme il abonde!. A vingt-cinq ans, il a fait le tour de toutes les idées. Son esprit critique précocement éveillé, a compris les résultats derniers des plus subtiles philosophes de cet âge. Ne lui parlez pas d'impiété, de matérialisme. Il sait que le mot matière n'a pas de sens précis, et il est d'autre part trop intelligent pour ne pas admettre que toutes les religions ont pu être légitimés à leur heure. Seulement, il n'a jamais cru, il ne croira jamais à aucune, pas plus qu'il ne croira jamais à quoi ce soit, sinon au jeu amusé de son esprit qu'il a transformé en un outil de perversité élégante. Le bien et le mal, la beauté et la laideur, le vice et la vertu lui paraissent des objets de simple curiosité. L'âme humaine tout entière est, pour lui, un mécanisme savant et dont le de450
montage l'intéresse comme un objet d'experience. Pour lui, rien n'est vrai, rien n'est faux, rien n'est moral, rien n'est immoral. C'est un egoiste subtil et raffiné dont toute l'ambition, comme l'a dit un remarquable analyste, Maurice Barrés, dans son beau roman de l'Homme libre, - chef-d'oeuvre d'ironie auquel il manque seulement une conclusion, - consiste à 'adorer son moi', à le parer de sensations nouvelles. La vie religieuse de l'humanité ne lui est qu'un prétexte à ces sensations-là, comme la vie intellectuelle, comme la vie sentimentale. Sa corruption est autrement profonde que celle du jouisseur barbare; elle est autrement compliquée, et le beau nom d'intellectualisme dont il la pare en dissimule la férocité froide, la décheresse affreuse. Nous le connaissons trop bien, ce jeune homme-là; nous avons tous failli l'être, nous que les paradoxes d'un maître trop éloquent on trop charmés; nous l'avons tous été un jour, une heure; nous le sommes encore dans nos mauvais moments. Et si j'ai écrit ce livre, c'est pour te montrer, enfant de vingt ans chez qui l'âme est en train de se faire, c'est pour me montrer à moi-même ce que cet égoisme-là peut cacher de scélératesse au fond de lui." (1) Den
zwei
Menschentypen,
die
Bourget
mit
moralisierenden
Konnotationen affiziert, entsprechen - wie wir unschwer erkennen können cia
- zwei Charaktertypen, die auch in
gegenübergestellt 2
"filosofos". rung
des
Nachfolge
werden,
El àrbol de la cien-
die
"biófilos"
und die
In Julio Aracil finden wir in der Tat die Verkörpe-
"struggle-for-lifer" Alphonse
xushörigkeit,
nämlich
(sie) , so wie
ihn Bourget
in der
Daudets versteht. Machtwille, Geldsucht, Lu-
Anpassungsfähigkeit
und
rücksichtsloser
sind nämlich bei ihm in höchstem Maße vorhanden.? 1 Bourget, Paul: Le disciple, a.a.O., S. 11 f. 2 Vgl. Baum der Wissenschaft
Egoismus Baroja und
(infra I, 2.2.3)
3 Vgl. II, S. 461 f.: "(Julio Aracil tenía) un gran sentido de la realidad. (...) Buscaba amigos menos inteligentes que él para explotarlos (...). Su gran deseo en el fondo era dominar (...). (La) omnipotencia del dinero, antipática para un hombre de sentimientos delicados, le parecía a Aracil algo sublime, admirable, un holocuasto natural a la fuerza del oro. Julio era un verdadero fenicio (...). Le gustaba el fausto, las riquezas, las alhajas (...). Otra de las condiciones de Aracil era acomodarse a las circunstancias; para él no había cosas desagradables: de considerarlo necesario, lo acceptaba todo." 451
Bourget stimmen überein, daß dieser Menschentypus sei. Anders verhält es sich
verachtenswert
jedoch mit der zweiten Gruppe, von
der Bourget spricht, mit derjenigen also, die über einen "esprit critique""'"
verfügt
und
die
Baroja
nennt. Dieser Menschenschlag wird nisten verkörpert. Während curien
intellectuel
et
die
Gruppe
der
"filósofos"
in beiden Werken vom Protago-
aber Bourget Greslou als einen "épi-
raffiné",
der
"toutes
les
aristocraties
2
des nerfs, toutes celles de l'esprit" zu eigen hat, verurteilt, sieht Baroja
im
"filósofo" Andrés Hurtado einen "epicúreo", der
als Vorbote einer neuen, scientistisch orientierten
Aristokratie
gelten könnte. Von dieser neuen und - im Vergleich zum Blutadel - "echteren" Aristokratie
versprach
sich Baroja das Heil für sein Land.
Denn seiner Meinung nach war sie die einzige Gesellschaftsgruppe, die
fähig
war,
die
Modalitäten einer
tiefgreifenden
nationalen
Erneuerung zu bestimmen. Bourget hingegen schreckte davor zurück, der Allgemeinheit das
- und sei es auf dem Umweg über eine Elite -
scientistisch-positivistische
Credo
aufzuzwingen. Er selbst
hatte ja die leidvolle Erfahrung machen müssen, daß das positivistische
Weltbild
- vor
allem aufgrund
seiner
deterministischen
Dimension - eine Quelle der Verzweiflung und des Pessimismus sein konnte. Der neue Mensch könne
nicht
aber - so die Argumentation
auf die durch keinerlei
Fatalismus
Bourgets -
getrübte
Zuver-
sicht verzichten, weil er sie zur Gestaltung der so notwendigen, moralischen Erneuerung Frankreichs brauche. Eindringlich forderte er deshalb die Jugend
seines Landes
auf, die Früchte des Baums
der Erkenntnis verfaulen zu lassen: "Ne sois ni l'un ni l'autre de ces deux jeunes hommes, jeune Français d'aujourd'hui. Ne sois ni le positiviste brutal qui abuse du monde sensuel, ni le sophiste dédaigneux et précocement gâté qui abuse du monde intellectuel et sentimental. Que ni l'orgueil de la vie, ni celui de l'intelligence ne fassent de toi un cynique et un jongleur d'idées! Dans ces temps de conscience troublée et de doctrines contradictoires, attache-toi, comme â la branche de salut, à la phrase sacrée: 'Il 1 Bourget, Paul: Le disciple, a.a.O., S. 12 2 Ebd. 452
faut juger l'arbre par ses fruits.1 Il y a une réalité dont tu ne peux pas douter, car tu la possèdes, tu la sens, tu la vis à chaque minute: c'est ton âme. Parmi les idées qui t'assaillent, il en est qui rendent cette âme moins capable d'aimer, moins capable de vouloir. Tiens pour assuré que ces idées sont fausses par un point, si subtiles te semblent-elles, soutenues par les plus beaux talents. Exalte et cultive en toi ces deux grandes vertus, ces deux énergies en dehors desquelles il n'y a que flétrissure présente et qu'agonie finale: l'amour et la volonté. • - La science d'aujourd'hui, la sincère, la modeste, reconnaît qu'au terme de son analyse s'étend le domaine de l'Inconnaissable. Le vieux Littré, qui fut presque un saint, a magnifiquement parlé de cet océan de mystère qui bat notre rivage, que nous voyons devant nous, réel, et pour lequel nous n'avons ni barque ni voile. A ceux qui te diront que derrière cet océan de mystère il y a le vide, l'abîme du noir et de la mort, aie le courage de répondre: 'Vous ne le savez pas ...'" (1) Bourgets Lehre ist aus der den,
"tragischen Weisheit" entstan-
zu der der Positivismus - einmal zu Ende gedacht - führte.
Sie impliziert eine Rückbesinnung auf die Werte der Religion, die sich über Jahrhunderte hindurch bewährt haben: "(Il faut) admettre
que
toutes
les
religions
ont
pu
être
légitimes
à
leur
heure."2 Die Haltung Bourgets, der sich - vergessen wir es nicht - noch nicht zum Katholizismus bekehrt hatte, als er ple
schrieb,
"compania
del
gleicht der des Agnostikers hombre"
die
Aufgabe
Le disci-
Iturrioz, der
stellte,
religiös
seiner
tradierte
moralische Werte zu propagieren. Beide vertreten die Auffassung, daß der Schatten des Baums der Erkenntnis ein tödlicher ist. Beide wissen vom menschlichen Bedürfnis nach Sicherheit, nach Geborgenheit. Obwohl Iturrioz diesseits des Meta-physischen bleibt und Bourget in der Nachfolge des alten Littré ein Jenseits nicht auszuschliefién vermag, ist die praktische Dimension ihrer Lehre einund
dieselbe:
Welt,
in
siegt
haben
Die
positivistisch-scientistische
der der Mensch würde,
ist
die Ungerechtigkeit - dessen
sind
sich
und
Utopie
einer
das Leiden be-
beide sicher
- mit
Menschenhand nicht aufzubauen. 1 Bourget, Paul: Le disciple. a.a.O., S. 1 2 Ebd., S. 12 453
4.
Die größere Hoffnung des Emile Zola "La science seule est révolutionnaire, la science suffira à faire non seulement de la vérité, mais aussi de la justice." (Zola, Paris) Nach der Lektüre von
Le disciple
schrieb Taine, der be-
reits in seinem Spätwerk vieles von dem erkannt hatte, was im Roman
seines
nierte
kritisch
gewordenen
Schülers
stand, folgende
resig-
Zeilen an Paul Bourget: "Le goût a changé. Ma génération
est finie. Je me renfonce dans mon trou de Savoie. Peut-être la voie que vous prenez vous mènera-t-elle
(...) vers un port mys-
tique, vers une sorte de christianisme." 1 Das Schicksal des Naturalismus - und folglich auch das des Positivismus - schienen beschlossene Sache zu sein. Die neue Modernität forderte eine neue Philosophie und eine neue Literatur. Sie wandte sich vom wissenschaftlichen und dessen
Fortschrittsoptimismus inhärenter
ab und war des
Naturalismus
Paradoxie müde. Manche Autoren wußten die
Zeichen der Zeit zu verstehen und vollzogen - anders als Taine den Paradigmawechsel, war
Joris-Karl
ohne daran zu zerbrechen. Einer von ihnen
Huysmans,
der
zwei
Jahre
Februar 1891 mit der Veröffentlichung Fortsetzung Là-bas
in der angesehenen Zeitung
enthält
eine
lapidare
nach
Le
seines Romans
disciple
im
Là-bas
als
"L'écho de Paris" begann.
Abrechnung
mit dem Weltbild des 2
Positivismus und mit der Romanpoetologie des Naturalismus: "Quel gâchis, bon Dieu! - Et dire que ce XIXe siècle s'exalte et s'adule! Il n'a qu'un mot à la bouche, le progrès. Le progrès de qui? le progrès de quoi? car il n'a pas inventé grand chose ce misérable siècle! (...) Alors que le matérialisme sévit, la magie se lève. (...) Dire que ce siècle de positivistes et d'athées a tout renversé, sauf le Satanisme qu'il n'a pas pu faire reculer d'un pas!" (3) 1 Zitiert nach Tison-Braun, a.a.O., S. 106
2 Das Beispiel Huysmans ist um so relevanter, als dieser Schriftsteller einer der ersten Verfechter des Naturalismus und sogar Co-Autor der "Soirees de Medan" (1880) gewesen war. 3 Huysmans, Joris-Karl: La-bas. Chronologie, introduction et archives de l'oeuvre par Pierre Cogny. Paris 1978, S. 130, 143, 239 und 282
454
Der Publikumsgeschmack hatte sich in der Tat gewandelt. Der naturalistischen Studien mit ihrem Anspruch auf Wissenschaftlichkeit
überdrüssig,
sie nicht
verlangten
die
Leser etwas Neues, etwas, was
immer wieder mit der frustrierenden Fatalität der De-
termination
konfrontierte.
Ein
Drang
zum
Irrationalismus
wurde
deutlich spürbar. Durch Mystizismus, ja durch Satanismus, erhoffte der
man
sich, jene Harmonie mit der Natur
Positivismus
Versprechens
und
nicht
der
hatten
zurückzugewinnen, die
Naturalismus trotz ihres herbeiführen
können.
anfänglichen
Man
glaubte, in
vor-positivistischen Zeiten diese verlorene Harmonie aufzuspüren: Während
Hysmans die
schuldigte
"aetas aurea"
im Mittelalter vermutete, be-
Paul Bourget die Revolution von 1789, in der er die
"Hebamme" des Positivismus sah, die endgültige Dekadenz eingeleitet zu haben. Der Mensch
- meinte der Verfasser von
Le disci-
ple
- habe nach der ikonoklastischen Umwälzung der alten Ordnung
den
Glauben
seiner
Vorfahren
verloren
und
sei
sich
selbst
- im Gefolge des Romantizismus - zum Problem geworden. Noch
im selben Jahr der Veröffentlichung von
Là-bas
po-
stulierte Emile Zola in seiner Antwort auf eine Umfrage von Jean Huet die Notwendigkeit einer Überwindung des Naturalismus von innen her, weil er nicht an die Zulässigkeit des Eskapismus, an den "Bankrott
der
Wissenschaft"
und
des
naturalistischen
Modells
glaubte : "Que vient-on nous offrir (...) pour faire contrepoids à l'immense labeur positiviste de (...) Une ces cinquante dernières années? vague étiquette symboliste recouvrant quelques vers de pacotille ... Pour clore l'étonnante fin de ce siècle énorme, pour formuler cette angoisse universelle du doute, cet ébranlement des esprits assoiffés de certitude ... voici les vers de mirliton de quelques assidus de brasseries. (...) L'avenir appartiendra à celui ou à ceux qui auront saisi l'âme de la société moderne, qui, se dégageant des théories trop rigou1 Vgl. Paul Bourget: Le disciple, a.a.O., S. 208: "Jusqu'à la Révolution, les écrivains n ' on jamais pris la sensibilité comme matière et comme règle unique de leurs oeuvres. C'est le contraire depuis 1789. De là résulte chez les nouveaux un je ne sais quoi d'effrené, de douloureux, une recherche de l'émotion morale et physique qui est allé s'exaspérant jusqu'au morbide (...)." 455
reuses, consentiront à une acceptation plus logique, plus attendrie de la vie. Je crois à une peinture de la vérité plus large, plus complexe, à une ouverture plus grande sur l'humanité, à une sorte de classicisme du naturalisme." (1) Die neue Modernität, die sich im "Fin de siècle" bildete, schien mit dem 19. Jahrhundert auch die Hoffnungen und die Werte, die ihm eigen waren, begraben zu wollen. Gegen diese Entwicklung wehrte
sich
Emile
Zola
ganz
entschieden
brunst wie Baroja. Mit seiner Trilogie
und
mit
derselben In-
Trois villes
(1894-1898)
unternahm er den Versuch, diese Hoffnungen und Werte für das 20. Jahrhundert zu retten und somit auch ein Beispiel jener Literatur zu
geben,
von
der
(1886), behauptete:
Sandoz,
sein
Selbstporträt
in
L'oeuvre
"(Elle) va germer pour le prochain siècle de 2
science et de démocratie." Wie Paul Bourget fühlte sich Zola als Nationalpädagoge und sah sich ebenso wie der Autor von ne
Zeitgenossen
tion
Le disciple verpflichtet, sei-
vor der Gefahr des Pessimismus und der Resigna-
zu warnen. Seine Lehre
in
Trois villes
war der Bourgets
radikal entgegengesetzt, jedoch keineswegs neu: Er hatte sie bereits
in
würde
sich
seiner
"Lettre
sicherlich
à
la
jeunesse"
(1880)
lohnen, das Vorwort
dieser
"Lettre â la jeunesse"
gehend
zu vergleichen;
zu
mit
(vor allem mit deren 5. Teil) ein-
denn wir vermuten, daß Bourget dort eine
1 Zitiert nach Jean Huet: Enquete Paris 1891, S. 169 und 176
sur
l'évolution
2 Zitiert nach Victor Klemperer, a.a.O., S. 283 456
formuliert. Es
Le disciple
littéraire
Erwiderung
der
Zolaschen
Ausführungen
von
1880
anstrebte.''" Wir
müssen jedoch auf einen solchen Vergleich verzichten, weil er den Rahmen unserer Arbeit sprengen würde. Demzufolge begnügen wir uns damit, den Aussagekern
von
"La lettre à la jeunesse"
wiederzu-
geben. Zolas scientistischer Grundsatz lautet: "Demain, c'est ce vingtième siècle dont l'évolution scientifique aide la naissance laborieuse; demain, c'est l'enquête universelle, l'esprit de vérité transformant la société; et si nous voulons que demain nous appartienne, il faut que nous soyions des hommes nouveaux, marchant â l'avenir par la méthode, par la logique, par l'étude et la possession du réel." (2) Wenn Schwerpunkt
wir
nun diese
jenes
Zeilen
"Manifiesto
Zolas mit dem de
diciembre"
programmatischen vergleichen, das
Baroja in Zusammenarbeit mit "Azorin" und Maeztu 1901 verfaßte, 1 Bereits der argumentative Aufbau beider Texte zeigt nämlich eine geradezu erstaunliche und den bloßen Zufall ausschließende Parallelität: Beide beginnen mit einer Bewertung der postromantischen Aussage über die Lage der Nation, auf die eine Reflexion Uber die möglichen Ursachen für die Niederlage von 1870 folgt. Beide enden dann schließlich mit einer Überlegung über die Rolle des Spiritualismus und der Wissenschaft als mögliche Quellen einer nationalen Erneuerung. Auch nicht zu übersehen ist die Kongruenz des im Titel selbst angegebenen Adressatenkreises: "Lettre à la jeunesse" (Zola) und "A un jeune homme" (Bourget) . Oft hat man den Eindruck, daß sich Bourget darauf beschränkt, eine Umkehrung der Argumentation Zolas vorzunehmen. Man vergleiche verbi causa: "Lettre à la jeunesse" (Oeuvres complètes, a.a.O., XLI, S. 83): "En 1870 (...) nous nous sommes brises contre la méthode d'un peuple plus lourd et moins brave que nous, (...) nous nous sommes débandés devant une application de la formule scientifique à l'art de la guerre (...). Eh bien! je le répète, en face des désastres dont nous saignons encore, le véritable patriotisme est de voir que des temps nouveaux sont venus et d'accepter la formule scientifique, au lieu de rêver je ne sais quel retour de l'idéal. L'esprit scientifique nous a battus, ayons l'esprit scientifique avec nous si nous voulons battre les autres." "A un jeune homme" (Vorwort zu Le disciple , a.a.O., S. 7): "Nous savions que la résurrection de l'Allemagne, au début du siècle, a été avant tout une oeuvre d'âme, et nous nous rendions compte que l'Ame Française était bien la grande blessée de 1870, celle qu'il fallait aider, panser, guérir." 2 Zola, Emile: "Lettre à la jeunesse", a.a.O., S. 55
457
können wir eine auffallende Übereinstimmung feststellen. In beiden Texten wird die Wissenschaft als die causa formalis des Fortschritts und der nationalen Erneuerung definiert. "(Este) mejoramiento" - heißt es im Manifest - "sólo lo puede dar la ciencia, única base inderruible de
la humanidad."''" In beiden Texten wird
darüber hinaus der Scientismus
(als neue Form des Rationalismus)
einem mystisch-sentimentalen Neo-Romantizismus gegenübergestellt, vor dessen Gefahren und negativen Folgen beide Schriftsteller in gleichem
Maße
warnen wollen.
"Si j'applaudis Victor Hugo
comme
poète" - heißt es bei Zola - "je le discute comme penseur, comme éducateur. Non seulement tradictoire, je
la
sa philosophie me paraît obscure; con-
faite de sentiments et non de vérités; mais encore
trouve
dangereuse,
d'une
détestable
influence
sur
la
(jeune) génération, conduisant
la jeunesse à tous les mensonges
du
cérébraux
lyrisme, 2
tique."
aux
détraquements
de
l'exaltation
roman-
In ähnlicher Weise behaupten Baroja und seine Mitstrei-
ter: "El romanticismo no ha hecho más que perjudicarnos; las soluciones cas."
3
sentimentales
Nicht
auf
die
no
pueden
ser
nunca
sólidas
Verwirrung
der
Gefühle,
ni
prácti-
sondern
auf
die
Kraft der Vernunft solle man bauen, wenn es darum gehe, eine bessere Zukunft für jeden Einzelnen und für die Nation als Ganzes zu gestalten. Die
Roman-Trilogie
Trois
villes
enthält
den
ersten
Versuch Zolas, die optimistische Dimension des positivistischnaturalistischen Weltbildes zu thematisieren und somit auch sein 4 Versprechen von 1891 langatmigen mutet.
einzulösen. Er hatte in der Tat mit seinem
"Rougon-Macquart"-Zyklus
Konnte
seinen Lesern einiges zuge-
er damit rechnen, daß sein Lesepublikum
über den
Widerspruch hinwegsah, der zwischen der Lehre der Doppeldeterminiertheit des Menschen einerseits und der eschatologisch gefärbten Hoffnung auf eine menschenwürdigere Zukunft andererseits bestand? Victor Klemperer glaubt - und zwar mit Recht, wie wir mei1 Vgl. Longares, a.a.O., S. 373 2 Zola, Emile: "Lettre à la jeunesse", a.a.O., S. 56 3 Vgl. Longares, a.a.O., S. 372 4 Vgl. seine Antwort auf die Umfrage von Jean Huet, supra 458
nen - dieses quasi-dialektische Spannungsverhältnis zählter Welt und auktorialer
zwischen er-
Aussage über eben diese Romanwelt,
ein Spannungsverhältnis, das im ganzen Romanzyklus unaufgelöst zu bleiben scheint, im Sinne Zolas zur folgenden Synthese führen zu können: "Nimmt man einzelne Roman der Serie odsr einzelne Stücke innerhalb
der
Romane,
etwa
den
Assomoir
oder
die
Bête
hu-
maine , so steht man auch einem völligen Pessimismus gegenüber. Nimmt man aber die Serie als ganzes, so ist der Glaube als ein wirklicher gebnis
Quia-absurdum-est-Glaube
kamen wir
vorhanden."''' Zum
gilt auch und in ganz besonderer Weise für cia
selben Er-
auch in bezug auf das Gesamtwerk Barojas. Dies El árbol de la cien-
und dessen Protagonisten Andrés Hurtado. Die Roman-Trilogie
als ein bloßes wie dieser cle"
Trois villes
sich
bedeutet aber viel mehr
an den neuen Publikumsgeschmack, so
Zugeständnis
in der literarischen Nachfrage des "Fin de siè-
artikulierte.
Es
war
zweifelsohne
ein
Entgegenkommen
seitens Zola, der sich bewußt geworden war, er laufe Gefahr, mißverstanden guart
zu
Naturalismus längst
werden, wenn er das Unternehmen der
weiterführe; war
doch
dieser
nicht
nur
Schritt
von
der
zu einer
Rougon-Mac"Klassik" des
Publikumserwartung
fällig, sondern vom Autor selbst in seinen
her
theoretischen
Schriften bereits seit Jahren angekündigt. Nach der inneren Logik des Naturalismus stischen
mußte
Komponente
ja auf die Thematisierung der determini-
seiner
staltung der Modalitäten windung
der
Weltanschauung
die
literarische Ge-
jener Praxis folgen, die zu einer Über-
Determination
führen
sollte.
Die
"Vor-Klassik" des
Naturalismus hatte die Welt nur interpretiert, sich auf ein bloßes
Konstatieren
der
unaufhaltsamen
Degradierung
derselben be-
schränkt. Jetzt galt es, sie zu verändern. Allein eine literatursoziologisch
orientierte
Untersuchung
vermag
uns
die
Gründe zu
nennen, die zu einer solchen Verzögerung in der erzählpraktischen Bearbeitung der optimistischen, ja utopischen Dimension, die von Anfang an in der naturalistischen Theorie vorhanden war, geführt hat. Mit Victor Klemperer sind wir der Meinung, daß zwischen der autoriellen
Aussage
in den
Rougon-Macquart
und der
in
Trois
1 Klemperer, a.a.O.; I, S. 289
459
villes
kein
Bruch
besteht
und
auch
kein
Verhältnis
exklusiven Disjunktion vorliegt. Die Trilogie pliziert
die
Aussage der
trotz
aller
Determination
Rougon-Macquart . Auch die
einer
Trois villes
implizit
ex-
optimistische
"experiencias"
Hurtados
hätten diese verdeutlichende Funktion übernehmen können, wenn Baroja
den
im
erdrückenden
Pessimismus
des Erzählten
verborgenen
optimistischen "Geist" seiner Erzählung hätte explizieren wollen. Pierre
Fromment,
der
Protagonist
der
Trilogie,
ist
auch
ein geistiger Bruder Hurtados, jedoch kein mißratener, wie Robert Greslou
einer
war.
scriptor, obwohl Persönlichkeit
Auch
er
ist
ein
Selbstporträt
des
Zola in ihm nur die positiven Elemente
verkörperte:
seine
Sehnsüchte,
homo seiner
sein Streben nach
Idealen, all das, woran er glaubte. Wenn wir diesen Sachverhalt mit einem Bild aus der Sprache der Psychoanalyse zu verdeutlichen hätten, hieße es dann: Während Baroja in
El ärbol de la ciencia
Andres Hurtado alle Züge seines "Ich" übertrug und Bourget in disciple
Le
Robert Greslou zu einer Verkörperung seines "Es" mach-
te, finden wir in der Figur des Pierre Fromment eine literarische Verarbeitung des Konfliktes zwischen dem "Ich" des Protagonisten und
dessen
"Über-Ich",
das
von
Guillaume,
dem
Bruder
Pierres,
verkörpert wird, wobei es am Ende der Trilogie zu einer Art Verschmelzung sich
beider
Ebenen
die Lebensauffassung
kommt und
zwar dergestalt, daß
Pierre
seines Burders völlig zu eigen macht,
d.h. sein "Ober-Ich" in seinem "Ich" verwirklicht. Der Aufbau der Romanserie Zolas erinnert uns sehr stark an den von
El
greifendste
arbol de la ciencia .
Lourdes , der vielleicht er-
Roman,
von
welcher
jemals
Zola
geschrieben
übernimmt in der Trilogie die Funktion, welche in ciencia werden
der ersten syntagmatischen Einheit zukommt. In die
Menschen
und
Degradierung
der
ihr ungestilltes
Welt,
die
wurde,
El arbol de la
erdrückende
Lourdes Not
der
Bedürfnis nach Hilfe und Erlösung
beschrieben. Der Roman beginnt mit der Schilderung eines Krankenzuges auf der Fahrt nach Lourdes. Pierre, ein Priester, der sich in einer tiefen Glaubenskrise befindet, sitzt unter den Leidenden und Gebrechlichen und versucht ihnen, wo er nur kann, zu helfen. Aber zugleich beobachtet er fasziniert die Auswirkungen des körperlichen 460
Schmerzes
auf
die Psyche. Auch er ist - wie Andres -
ein mitleidender Vermarktung sung
von
"Voyeur" . In Lourdes
der Volksfrömmigkeit Krankheit
und
Schmerz.
der
Kraft des
der
Tausende verkrüppelter
herbeiführen fest
-
épuisé
"que
"etablierten" zu
können.
entsetzt
ihn die
sowie die Sehnsucht Immer
mehr
obszöne
nach Erlö-
zweifelt
er
an
Katholizismus, diese Erlösung, nach und notleidender
"La
consolation,
le catholicisme
(a)
Kreaturen
l'espoir"
apportés
au
schreien,
- stellt er
monde
(semblent)
(sic), après dix-huit siècles d'histoire, tant de larmes,
tant de sang, tant d'agitations vaines et barbares."''" Noch nicht sei aber die Menschheit fähig, völlig auf eine religiöse Eschatologie zu verzichten: "(L'humanité) aurait-elle jamais le courage philosophique de la vie telle qu'elle est, vécue pour elle-même, sans l'idée future des peines et des récompenses? Il semblait bien que des siècles passeraient avant qu'une société assez sage pût vivre honnêtement, sans la police moral d'un culte quelconque, sans la consolation d'une égalité et d'une justice surhumaines." (2) Wie Iturrioz ist Pierre folgender Meinung: "Opérer brutalement l'humanité de son rêve, lui enlever de force le merveilleux dont elle a besoin autant que de pain pour vivre, ce serait la tuer peut-être."
So hofft er auf eine neue Heilslehre
("une re-
ligion nouvelle"), auf eine charismatische Wiederbelebung des Katholizismus im Geiste des Urchristentums, auf "une démocratie ca4
tholique", auf eine Religion des Lebens und nicht des Todes. Im Roman Funktion wie der ciencia
Rome
(1896), dem in der Trilogie eine ähnliche
"Experiencia
en el pueblo"
in
El ârbol de la
zukommt, versucht Pierre, die katholische Hierarchie von
der Notwendigkeit einer Erneuerung der christlichen Lehre, ja des christlichen Glaubens überhaupt, zu überzeugen. Er scheitert jedoch an der Engstirnigkeit der römischen Kurie und muß erkennen, daß die katholische dukt
eines
Kirche als historische
jahrhundertelangen
Institution das Pro-
Machtkampfes
bildet.
So
wie die
1 Zola, Emile: Lourdes, a.a.O.; XXIII, S. 539 2 Ebd. 3 Ebd. 4 Vgl. ebd., S. 539 ff. 461
Alcoleaner willenlose Geschöpfe der "raza" darstellen, so träumen die Prälaten Roms, ohne sich dessen bewußt zu werden, den imperialistischen Traum der Borgias weiter. Auf die Lebensauffassung und
auf
die
Verhaltensweise
der kirchlichen
Fürsten wirkt sich
auch die Fatalität der Rasse - diesmal der römischen - aus. Im
letzten
Roman
der
Trilogie,
in
Paris
(1898),
wird
schließlich der zweifelnde, zum Mystizismus neigende Priester mit der positivistischen Lehre konfrontiert, welche den Anspruch erhebt, alle
Zweifel
auszuräumen und nur der Ratio zu dienen. Wie
Baroja und Bourget stellt
Zola seinen Protagonisten vor die Al-
ternative, zwischen dem Baum des Lebens und dem Baum der Erkenntnis
zu wählen. Anders als Bourget
unserem ihn
Autor
jedoch
- und im Einklang mit
- zieht Zola den Baum der Erkenntnis vor, da für
im Schatten des anderen Baumes nur irrationaler Glaube oder
zermürbender
Skeptizismus
gedeihen
können.
Dies
verdeutlicht
François Fromment, ein Neffe Pierres, am Beispiel der Studentenschaft und des Lehrerkollegiums der Pädagogischen Hochschule, an der er selbst studiert. So wie Hurtado die "biófilos" den "filósofos"
gegenüberstellte,
so
stellt
François
die
"section
lettres" der "section scientifique" gegenüber: "Chez nos camarades littéraires, il est très vrai que la réaction contre le positivisme se fait sentir, et qu'il sont hantés, eux aussi, par 1 ' idée de la fameuse banqueroute de la science. Cela tient sans doute un peu aux maîtres qu'ils ont, aux néo-spiritualistes et aux rhétoriciens dogmatiques entre les mains desquels ils sont tombés. (...) Quand à mes camarades de la section scientifique, je vous jure que le néo-catholicisme, le mysticisme, l'occultisme, et toutes les fantasmagories de la mode, ne les troublent guère. Ils n'en sont pas à faire une religion de la science, ils restent très ouverts au doute, mais ce sont pour la plupart des esprits très clairs, très nets et très fermes, passionnées de certitude, tout au zèle de l'enquête, dont l'effort se continue au travers du vaste champ des connaissances humaines. Ils n'ont pas bronché, ils demeurent des positivistes convaincus, des évolutionistes, des déterministes, qui ont mis leur foi dans l'observation et dans l'expérience, pour la conquête définitive du monde. (...) Et comment voulez vous que (le) mysticisme, que le réveil du spiritualisme, allégué par 462
des
les doctrinaires qui ont lancé la fameuse banqueroute de la science, soit vraiment pris au sérieux (...)? Aux fruits, l'arbre n'est-il pas jugé? (...) Mais, tenez! prêtez l'oreille, et peut-être l'entendez-vous (la jeunesse qui travaille, celle qu'on entend pas), car nous sommes ici chez elle, dans son quartier, et le grand silence qui nous entoure n'est fait que du labeur de tant de jeunes cerveaux, penchés sur la table de travail, le livre lu, la page écrite, la vérité conquise chaque jour d'avantage." (1) Paris vielen
bedeutet
Gesprächen
für
mit
Pierre
seinem
das
Ende
seiner
Bruder Guillaume,
Suche.
seinem
Nach
besseren
"Ich", der ein dezidierter Anhänger eines scientistisch gefärbten Anarcho-Sozialismus
ist,
nach
vielen
schmerzvollen
Erfahrungen
mit der herrschenden sozialen Amoralität und mit der allgegenwär2 tigen Not der unteren Schichten, ist er schließlich in der Lage, seine Heilslehre, die sich bisher auf ein amorphes Wunschdenken reduzierte,
mit
konkreten
Inhalten
zu versehen,
die
aus
einer
Symbiose des Scientismus mit dem proletarischen Humanismus stammen. So wie Hurtado am Anfang seiner "Experiencia del hijo", so erlangt Pierre Fromment schließlich auch im persönlichen, emotionellen Bereich sein Gleichgewicht. Anders als in ciencia Paris den
ist
aber
definitiv
das
Glück
des
El ârbol de la
Protagonisten
am
Ende
von
durch keine Fatalität bedroht. Pierre verläßt
Priesterstand
und
findet
in
Marie
eine
Partnerin,
die
ihm all das, was er bisher entbehren mußte, schenkt: existentielle Zuversicht, Lebensfreude und menschliche Wärme. Am Ende seines Weges
erreicht
Gleichgewicht, nämlich Kind 3
die
der
Protagonist
der
Trilogie
das durch eine zweifache
erwartungsvolle
sowie die Hoffnung
Freude
auf
Hoffnung ein
in
ein
seelisches
getragen wird, Liebe
gezeugtes
auf eine bessere, humanere Zukunft als
1 Zola, Emile: Paris, a.a.O.; XXVI, S. 186-190 2 Die Erfahrung der gesellschaftlichen Degradation, so wie sie Pierre in Paris macht, ist mit der Hurtados in "La experiencia en Madrid" durchaus vergleichbar. 3 Im Gegensatz zu Baroja in El árbol de la ciencia hält Zola in Trois villes die Determination durch die Erbanlage, an der Pierre hat bis zuletzt leiden müssen, für Uberwindbar.
463
Resultat der proletarischen chen faßte
Fortschritts. Zola
die
In
letzten
Solidarität
seinen
"Notes
Kapitel
von
und des
wissenschaftli-
manuscrites"
zur
Trilogie
Paris , von denen er
eine
Apotheose der befreienden Liebe und des Scientismus machen wollte, folgendermaßen zusammen: "(L 1 ) évolution ne commence vraiment que lorsque Pierre a vu Marie. Alors, le ramener à la normale par l'amour, l'éclairer, l'adoucir, le sauver, en plusieurs phases. Il faut qu'il cesse d'abord de dire sa messe, puis il quittera la soutane. Et alors contre l'attentat, obligeant son frère à abandonner son projet, par toutes les raisons sages et naturelles. Je fais de Pierre l'homme naturel. Son père et sa mère s'unissant en lui. Conclure par son personnage sur son idée d'une religion nouvelle. Cette religion viendra-t-elle de la science? En tout cas, depuis 89 une société nouvelle, une religion, si l'on veut, en enfantement. Et il faut lui donner des siècles pour aboutir. L'idée de justice aussi triomphant avec le peuple. Une nouvelle loi du travail faisant la part du quatrième Etat. Et, tout Paris travaillant â cela, malgré ses abominations et ses misères: tout bouillant dans la cuve, ce que nous appelons le bien et le mal, pour faire le monde de demain. Paris initiateur, Paris créateur. L'amour de la femme, la fécondité de la mère, l'enfant qui est l'avenir, la beauté, la bonté, le bonheur; le travail qui est la loi du monde, le régulateur même de la vie. Vision sur l'avenir peutêtre. Sur la science, conclure. L'éternelle expansion. Le petit livre de Morin, l'alphabet, la manuel conquérant du monde. La science, seule base solide, seule reine et seule déesse qu'on doit adorer." (1) Für Pierre Fromment stellen Liebe, Solidarität und Wissenschaft die Quellen einer Hoffnung dar, die größer und stärker als die Determination ist. Anders als Andrés Hurtado, der diese Werte zwar auch postulierte, jedoch außerstande war, sie zu leben, anders
auch
als
Robert
Greslou,
der
zur
war und
nicht nur die Liebe Charlottes,
Andrien
Sixtes
für
seine
egoistischen
Solidarität
unfähig
sondern auch die Ziele
mißbrauchte,
Lehre darf
Pierre am Ende seiner Entwicklung eine harmonische Auflösung sei1 Zola, Emile: "Notes manuscrites", a.a.O.; XXVI, S. 566 464
ner Problematik erfahren. In der Ehe mit Marie erlebt er die Liebe,
die
die Erde befruchtet,
in seinem
sozialen
Engagement be-
zeugt er seine Solidarität mit den Schwachen und Gedemütigten und schließlich durch seine Mitarbeit an den Forschungsprojekten seines
Bruders
der
Zukunft, der Utopie. Somit rückt die Trilogie als Ganzes in
hat er Anteil
an der wissenschaftlichen
Gestaltung
die Nähe des Bildungsromans: Liebe, Solidarität und Wissenschaft werden romanimmanent nicht bloß als ein Vorgang von partikulärer Bedeutung
verstanden,
"Vervollkommnung Pierre
des
nicht nur den
stokratie,
sondern
gleichzeitig
Ganzen".
Anders
als
als
ein
Beitrag zur
Andres
verkörpert
"precursor", den Vorboten einer neuen Ari-
sondern er ist bereits deren Gründer, deren Progeni-
tor: Seine Söhne (Pierre, Marc, Jean und Mathieu) sind die Protagonisten
der
nämlich
Fécondité ,
das
Quatre évangiles , der
"Evangelium"
des
Travail , Pierre
Vérité
Fromment
"utopischen" Romane Zolas, und
Justice ,1 in denen
verkündet
und
vorgelebt
wird. Zola, der seine Romane nach einem streng durchdachten Plan schrieb, hat uns folgenden Entwurf seines letzten Zyklus' hinterlassen : "Dans le premier. Fécondité, je traite le sujet qui m'a hanté sous le titre Le Déchet. Mais j'attendris le sujet et je l'élargis, en faisant un chant à la fécondité. Rendre esthétique la femme féconde, avec Jean, fils de Pierre et de Marie, la femme qui nourrit, la femme qui a beaucoup d'enfants. Contre la virginité, la religion de la mort, et pour l'expansion de tous les germes. D'abord, pour la patrie féconde, la natalité augmentée en France, petit côté patriotique; puis le sujet étendu à l'humanité tout entière. Dans Fécondité , je crée la Famille. Travail est l'oeuvre que je voulais faire avec Fourier, l'organisation du travail, le travail père et régulateur du monde. Je crée la Cité, une ville de l'avenir, une sorte de phalanstère. C'est là qu'est la difficulté pour faire un livre vivant et humain. La douceur et la santé par le travail. Montrer la nécessité du travail pour la santé physiologique. Un hosanna au travail créant la cité, la ruche en travail, et faire découler de là 1 Zola starb (1902), bevor er Justice hätte zu Ende schreiben können. Von diesem Roman ist nur ein Konzept erhalten. 465
tous les bonheurs. Mais redouter l'idylle, fleuve de lait. La nécessité des loups dans la bergerie. Je vois bien des tableaux séduisants du travail, les travaux manuels anoblis, les travaux de la terre surtout, pittoresque moissons, etc. Puis, Justice me donne le troisième palier, le sommet, en créant, l'humanité par-dessus les frontières, la grande patrie humaine. Les Etats-Unis d'Europe. L'alliance de toutes les nations. La question des races, race latine, race germanique, race saxonne. Et le grand baiser de paix. La question peut être ramenée d'abord au désarmement général. Ce qui donnera au moins une actualité au sujet. Avec une apothéose de la paix finale. Je crée ainsi l'humanité. Et d'un roman à l'autre, j'élargis mon cadre (très important); d'abord dans une maison avec Fécondité, ensuite dans une ville, avec Travail, enfin par le vaste monde avec Justice . Ce mot 'Justice 1 , pour être expliqué, doit être pris dans le sens de solidarité comme moyen, et pour le bonheur, comme but." (1) Der Roman
Vérité , der im ursprünglichen Plan Zolas nicht
vorgesehen war, endet mit folgender scientistischen Apotheose: "Une parole exécrable avait osé dire: 'Heureux les pauvres d'esprit!' et la misère de deux mille ans était née de cette mortelle erreur. La légende des bienfaits de 1'ignorance apparaissait maintenant comme un long crime social. Pauvreté, saleté, iniquité, superstition, mensonge, tyrannie, la femme exploitée et méprisée, l'homme hébété et dompté, tous les maux physiques et moraux étaient les fruits de cette ignorance voulue, érigée en système de politique gouvernementale et de police divine. La connaissance seule devait tuer les dogmes menteurs, disperser ceux qui en vivaient, être la source des grandes richesses, aussi bien des moissons débordantes, de la terre que de la floration générale des esprits. Non! le bonheur n'avait jamais été dans l'ignorance, il était dans la connaissance, qui allait changer l'affreux champ de la misère matérielle et morale en une vaste terre féconde, dont la culture, d'année en année, décuplerait les richesses." 2 1 Zitiert nach Alexandre Zévaès: Zola, Paris 1945, S. 220 f. 2 Zola, Emile: Vérité, a.a.O.; XXXII, S. 668 466
So träumte
sah
Zolas
auch
Baroja
Utopia
aus,
in
wenigen
den
und
von
diesem
Momenten
"Nirgendland"
seines
Lebens, in
denen er die geistige Kraft aufbrachte, den schweren Schleier der Resignation 1899
und des Pessimismus zu heben. So schrieb er im März
- im selben Jahr also, in dem Zola
Roman seiner Serie
Ffecondité , den ersten
Les quatre évangiles , herausbrachte - "Leja-
nías", einen Aufsatz für die "Revista nueva", in dem es hieß: "En una pradera inmensa, inundada por la luz del sol, trabajan los hombres junto a la madre tierra, siempre fecunda y generosa. No más odios, no más rencores. El hombre es sólo hombre; no quiere dividir en rincones su madriguera. El mundo es su patria y lo encuentra pequeño para sus planes. La imaginación presenta mundos mejores, no más allá de la muerte, sino en la vida, quizá en otro planeta, quizá fuera de la órbita del sol. Nada reposa. La materia, como blanda cera, se amolda al pensamiento del hombre, está dominada y se van utilizando el mayor número de sus fuerzas. La ciencia ha matado a la guerra, ha modificado el egoísmo del hombre, y con ese manantial de brutalidad y de fuerza ha movido el engranaje de la humana piedad. El amor a la idea y el amor a la especie han nacido de la afirmación enérgica del yo. El horizonte de la Humanidad se ensancha, es cada vez más extenso, cada vez más azul. En los nuevos espacios abiertos a la mirada, al romperse las nubes de las preocupaciones, al desvanecerse las humaredas de los egoísmos fieros, las ideas aparecen como planos brillantes sobre un mar de plata, iluminadas por luces de infinita blancura. (...) En el mundo no existe ya la oscuridad ni la noche. Todo es luz, todo es amor, todo es vida ..." (1) El árbol
de
la ciencia
bleibt diesseits der Utopie. Sie
wird zwar im Roman selbst als notwendig postuliert, findet jedoch in ihm nicht
statt. Andres Hurtado, der Wegbereiter und Vorbote
der
scientistischen
das
Scheitern
spruch
Heilslehre, gesteht durch
seiner drei
"experiencias"
ein.
seinen
Selbstmord
In diesem
Wider-
(Protagonist als Verkünder der Utopie vs. Protagonist als
Beispiel für die historisch bedingte Unrealisierbarkeit der Utopie)
liegt unseres
Erachtens
der wesentliche Grund für die "of-
1 VIII, S. 861 467
fene"
Ambiguität
anderen
zeichnend ihrer
des
Romans
epischen Werke ist.
Am
Ende
vermeintlichen
Zalacain,
der
all
seinem
A m b i g u i t ä t , die a u c h für Schaffensperiode
dieser
seiner
Romane
statt.
eines
Bruder
auf
- eine ersten
Aussage
infolge
eifersüchtigen Inschrift
der
geradezu Frau
Grabstein
findet
So w i r d
eine
Martin
Streites
mit einer
alle kenn-
Umkehrung
zum B e i s p i e l
banalen
stirbt,
Barojas
mit dem
pathetischen
als H e l d der b a s k i s c h e n R a s s e
ge-
feiert : "Lur s a n t u o n c t a n d a g o M a r t i n Z a l a c a i n 16 E r i o t z a c hill z u ° n Bazan salvatuc6 Eliz a l d e c o i t z a l a c Gorde du beticó Bere icena dedin Honrata gaur gueró Aurrena Euscal Errien G l o r i y a i z a t e c ó . (1) Ebenso
doppelsinnig
de perfección deutet ist viel
, in der
wird,
die
in
ein
Ambiguität
größer
als
ist die
s i c h die
Schlußszene
familiäre
"Schlangennest" der
bei
Schlußszene
diesen
zwei
des
Romans
Idylle, die d o r t
zu v e r w a n d e l n von
Camino
El
Romanen
árbol und
droht. de
la
zwar
ciencia
aufgrund
T a t s a c h e , daß z w i s c h e n dem v o r h e r g e h e n d e n E r z ä h l t e n und der len
Paralepse
ist
El árbol de la c i e n c i a
vergleichbar, der
ein in
Erzähler
deutlicher dessen
immer
peridealistischen
Gegensatz
wieder Träumer
besteht.
als
einen
der
tote
allzu
dargestellt
Aurora
Juan
roja
Alcázar,
sentimentalen
hat,
der
fina-
Diesbezüglich
vielmehr mit dem Roman
Schlußszene
angeJedoch
nunmehr
und
von
den hy-
seinen
a n a r c h i s t i s c h e n M i t s t r e i t e r n als n a c h a h m e n s w e r t e s V o r b i l d , ja als Ansporn
für
verstanden Um h a l t e n wir zösischen
eine
sinnvolle,
realitätsadäquate
politische
Praxis
wird. eine es
interpretative für
angebracht,
Naturalismus
zu
Desambiguisierung erneut
zu
versuchen,
auf das P a r a d i g m a des
rekurrieren.
Denn
auch
in
den
fran"vor-
1 Z a l a c a i n , el a v e n t u r e r o . I, S. 253. Die s p a n i s c h e O b e r s e t z u n g l a u t e t : En e s t a s a n t a t i e r r a e s t á d u r m i e n d o M a r t í n Z a l a c a i n . L a m u e r t e lo h i r i ó , p e r o él logró s a l v a r s e . En el p r ó x i m o p r e s b i t e r i o se g u a r d a p a r a s i e m p r e su n o m b r e , p a r a h o n r a p r i m e r a m e n t e d e l País V a s c o , y d e s p u é s p a r a su g l o r i a . 468
klassischen" Sie wird rufen
Romanen
Zolas
findet
sich eine
solche
Ambiguität.
jedoch mit anderen erzähltechnischen Mitteln
als
bei
Baroja,
da
sie
auf dem dialektischen
hervorgeVerhältnis
zwischen der pessimistischen Aussage des Erzählten und den letzten, optimistischen, das Erzählte konnotierenden und als Ausblick gedachten Worten des Erzählers basiert. Dieses nis
zwischen
"énoncé"
und
"énonciation"
Spannungsverhält-
kommt
in
Germinal
(1885) besonders deutlich zum Ausdruck: Nachdem der Erzähler den gescheiterten
Streik
der Minenarbeiter,
ihre verzweifelte Lage,
ihre Hoffnungs- und Orientierungslosigkeit,
ja sogar die Fatali-
tät, von der ihre große Not und ihr unterdrücktes Dasein bestimmt sind, in prägnantester Unvermeidbares
Weise dem Leser vorgeführt und als etwas
- weil eben
Schicksalhaftes
- erklärt hat, endet
er seine Erzählung mit folgenden, überraschenden Worten: "Encore, encore, de plus en plus distinctement comme s'ils se fussent rapprochés du sol, les camarades tapaient. Aux rayons enflammés de l'astre, par cette matinée de jeunesse, c'était de cette rumeur que la campagne était grosse. Des hommes poussaient: une armée noire, vengeresse, qui germait lentement dans les sillons, grandissant pour les récoltes du siècle futur, et dont la germination allait faire bientôt éclater la terre." (1) In derselben Weise wie der moderne Leser waren die Zeitgenossen stischem
Zolas
von
"énoncé"
überrascht.
diesem und
Spannungsverhältnis optimistischer
zwischen
"énonciation"
pessimizutiefst
"Que veut dire" - fragte Jules Lemaître - "cette fin
énigmatique? S'agit-il de 1'avènement pacifique des déshérités ou la destruction
du vieux monde? Est-ce le régne de la justice ou
la curée tardive des plus nombreux? Mystère! ou simplement rhétorique! Car tout le reste du roman ne contient pas un atome d'espoir ou d'illusion."' Wir sind der Meinung, daß eine Antwort auf die Frage Lemaîtres nur dann möglich ist, wenn wir romanübergreifend argumentieren und die theoretischen Schriften Zolas miteinbeziehen. Wir
müssen nämlich
dann feststellen, daß das romanin-
1 Zola, Emile: Germinal, a.a.O. 2 Lemaître, Jules: Les contemporains. miere série. Paris 1895, S. 279
Etudes et portraits. Pre-
469
terne Spannungsverhältnis im Grunde nur konsequent jene Dialektik widerspiegelt, Theorie
die
bereits
zwischen der
auf
der
Ebene
(pessimistischen)
den Determination und der
der
naturalistischen
These einer
allumfassen-
(optimistischen) Anti-These eines wis-
senschaftlich fundierten Glaubens an den sozialen Fortschritt besteht. sind
Die
nur
pelten
Romane
der
"vor-klassischen"
Schaffensperiode
Zolas
in dem Sinne pessimistisch, als sie die These der dop-
Determiniertheit
des
Menschen
innerhalb
der
geschicht-
lichen Synchronie des Second Empire thematisieren. Diese Synchronie jedoch - wie es Gumbrecht und Hassauer-Ross mit vollem Recht feststellen nerhalb
- 1 bildet
einer
sie
für
Zola nur eine homogene Zeitspanne in-
übergreifenden
und
letztlich
überwindenden
Diachronie, nämlich der der Geschichte der französischen Gesellschaft und darüber hinaus der gesamten Menschheit. Zola und mit ihm, wie wir
sahen, Hurtado-Baroja, meinten, daß Optimismus ge-
rechtfertigt,
ja
Rougon-Macquart schränkte,
geboten
mußte
und ermöglichte
sei.
auf diese eine er
auf
jeden
Da
der
Autor
die
Romanwelt
der
Synchronie des Second Empire beimmanenten Optimismus
verzichten
es nur dem Erzähler, der ja über ein panchroni-
sches Wissen verfügt, am Ende mancher Romane des Zyklus ein optimistisches Versprechen res Erachtens auch für
zu wagen. Dieselbe Erklärung gilt unseEl arbol de la ciencia , dessen pessimi-
stische Aussage sich auf die Synchronie der Restauration bezieht, während dessen finale Paralepse, in der der Protagonist als Wegbereiter windung
einer
neuen
Synchronie
der Strukturen
Restaurations'eit
gewürdigt wird, auf eine
und Mentalitäten
geprägt
Ober-
hindeuten will, die die
haben. So wie das Blut der
getöteten
Arbeiter im Roman "Germinal", der den Namen des Aussaatsmonats im Revolutionskalender trägt, "als Saat, deren Früchte in den Ernten des kommenden Jahrhunderts als soziale Wohlfahrt den Menschen zu-
1 Vgl. Gumbrecht/Hassauer-Ross, a.a.O., S. 227
470
gute kommen sollen", 1
erscheint, so wird auch das Leben Hurtados
nicht als Scheitern gedeutet, sondern ihm wird sogar ein quasiprophetischer Sinn zugesprochen. 2
Zola
und
Baroja
hatten
Charles
Darwin
mit
dem
gleichen
Enthusiasmus,
ja mit der gleichen Ehrfurcht gelesen. Sie wußten
von der causa
finalis der Natur und waren darin einer Meinung,
daß die Gesellschaft als ein Teil des Naturparadigmas aufzufassen sei. Sie sahen das* einzelne Individuum vor allem als Mitglied einer sozialen Gruppe bzw. Schicht, die in der Kontinuität der Evolution strebe.
nach
Entfaltung
In einem
(qua
befreiender
vorhergehenden
Abschnitt
Selbstverwirklichung) unserer Arbeit
haben
wir die vom Autor selbst intendierte generationelle Exemplarität der Figur des Andres Hurtado feststellen können. Ad exemplum Hurtados wollte
Baroja nicht nur sich selbst, sondern zugleich die
kleinbürgerliche existentielle Wir
sind
Intelligenz seiner Zeit porträtieren sowie ihre
und
nunmehr
soziopolitische in
der
Lage,
Problematik unsere
These
verdeutlichen. folgendermaßen
zu präzisieren: Für Hurtado und a fortiori für alle Protagonisten Barojas
- und
zwar nicht trotz, sondern wegen ihrer autobiogra-
1 Gumbrecht/Hassauer-Ross, a.a.O., S. 223. Vgl. auch Gilles Deleuze ("La grande hérédité, la fêlure", Vorwort zu La bête humaine , Paris 1967) : "On a souvent remarqué l'optimisme final de Zola, et les romans roses parmi les noirs. Mais on les interprète très mal en invoquant une alternance; en fait, la littérature optimiste de Zola n'est pas autre chose que sa littérature putride. C'est dans un même mouvement, qui est celui de l'épique, que les plus bas instincts se réfléchissent dans le terrible instinct de mort, mais aussi que l'instinct de mort se réfléchit dans un espace ouvert, et peut-être contre lui-même. L'optimisme socialiste de Zola veut dire que, par la fêlure, c'est déjà le prolétariat qui passe. Le train comme symbole épique, avec les instincts qu'il transporte et l'instinct de mort qu'il représente, est toujours doué d'un avenir. Et les dernières phrases de La bête humaine sont encore un chant pour l'avenir lorsque, Pecqueux et Lantier jetés hors du train, la machine aveugle et sourde entraîne à la mort des soldats 'hébétés de fatigue et ivres qui chantaient'. Comme si la fêlure ne traversait et n'aliénait la pensée que pour être aussi la possibilité de la pensée, ce à partir de quoi la pensée se développe et se recouvre. Elle est l'obstacle à la pensée, mais aussi la demeure et la puissance de la pensée." 2 Vgl. Alain de Lattre: Le réalisme selon Zola. Archéologie d'une intelligence. Paris 1975, S. 130 ff., 152 ff.
471
phischen Färbung - gilt das, was Victor Klemperer von den Protagonisten Zolas behauptet, nämlich: "(Sie werden) zu Repräsentanten
ihrer
Gesellschaftsgruppe,
und
wenn
der
dokumentarische
Block in lyrische Glut gerät, werden sie zu symbolischen Gestalten.
Dann
vertreten
sie
nicht
mehr
eine
Gesellschaftsgruppe,
sondern sie bedeuten, sie sind die leitende Idee, das herrschende Gefühl,
die
treibende
Krankheit,
die
faculté
maîtresse
dieser
Gruppe, ihr Hunger oder ihr Haß oder ihr Machtbegehren oder ihre Liebe oder ihr stumpfes Sattsein.""'" In seine bei
seinem
Lehre
der
die
Einzelne
nicht
freilich
nur
nur
lativ
maîtresse"
in
der Determination
das
aus,
führte von
Taine
der
auch
und vom
unabhängige
ermöglicht. So ist der
Produkt der Determiniertheit,
besonderen
Denker, die ihrer
sätzliche
Essai sur Tite-Live
die
stanz eine Oberwindung
oder
zum
"faculté
Rede ist. In ihr sah Taine die "idée domi^ 2 "qualité unique", deren Entfaltung in letzter In-
Klemperer
nante",
Vorwort
von
sondern -
Fällen,
man
denke etwa
Zeit voraus
sind
- auch fähig, eine zu-
Kräftespiel Dimension
der determinierenden
in seiner
individuellen
an
Künstler
Faktoren rePersönlich-
keit zu entwickeln. Was wäre also die "wesentliche Eigenschaft" Andrés keit,
Hurtados, die
gestellte
das
welche
vom
wäre
Quadrupel
Kausalgefüge
die
Dimension
seiner
Persönlich-
"race-milieu-moment-hêrédité" auf-
durchdringen
und
schließlich
auflösen
könnte? Die Antwort haben wir bereits in einem früheren Teil unserer Arbeit vorweggenommen: Hurtados "faculté maîtresse" besteht in seiner unnachgiebigen,
allein auf Vernunft setzenden Haltung
dem Leben gegenüber.
1 Klemperer, a.a.O.; I, S. 291. Klemperer bezieht sich hier ausschließlich auf die "vor-klassische" Schaffensperiode Zolas; wir sind jedoch der Meinung, daß diese Feststellung auch auf die "Klassik" des Zolaschen Naturalismus bezogen werden kann.. 2
Taine, Hippolyte: und 330
Essai
sur
Tite-Live.
Paris
1856,
S.
127
3 Taines Begriff von der "faculte maitresse" ist vielfach mit der Hegeischen "wesentlichen Eigenschaft" in Verbindung gebracht worden. Vgl. Gumbrecht/Hassauer-Ross, a.a.O., S. 73 472
VIII 1.
DAS G E F E S S E L T E E N G A G E M E N T D E S PIO B A R O JA B a r o j a s A n a r c h i s m u s und d i e
Kritik
E i n e m M i g u e l de U n a m u n o , der als junger G e l e h r t e r clases"
(einer
xistische
sozialistischen
Aufsätze
schrieb
Zeitung
und
später
tätsprofessor
zu k o n s e r v a t i v e r e n
Martínez
"Azorin",
gierter und
Ruiz
der
anarchistischer
später
lich einem Essay
Ramiro
Hacia
una
in s e i n e r
Publizist
rechtskonservativer de M a e z t u , n u e v a Espafia
und
überging, Jugend wurde,
in s e i n e m d a m a l s
sozialistisches
einem
stellt
die
schließ-
vielbeachteten
Gedankengut
Literaturgeschichtsschreibung
die
darin
besteht,
von Anfang
an in e i n e r
der
So
schreibt
" J u v e n t u d del
Carlos
Blanco
Aguinaga,
Charak-
abstentionisti-
schen, allem Politischen gegenüber ablehnenden Haltung ren.
über-
anheim-
ideologische
B i o g r a p h i e des Pío B a r o j a g e g e n ü b e r , d e r e n w e s e n t l i c h s t e s teristikum
José enga-
profilierte und
n a h m und in s p ä t e r e n J a h r e n der f a s c h i s t i s c h e n V e r s u c h u n g fiel,
mar-
Universi-
als e i n
Propagandist
Abgeordneter
der
orthodox
als e t a b l i e r t e r
Positionen
sich
in "La lucha d e
aus B i l b a o )
zu v e r h a r -
einer der besten
Kenner
98":
"Desde 1899 - y no s a b e m o s si y a a n t e s - v a n j u n t o s en B a r o j a tales (anti-regeneracionistas) p r e f e r e n c i a s y el d e s p r e c i o p o r la d e m o c r a c i a y el s o c i a l i s m o (...), a s í c o m o u n cierto entusiasmo por N i e t z s c h e y p o r los a n a r q u i s t a s , q u e , sin e m b a r g o , e n ú l t i m a i n s t a n c i a , se r e s u e l v e t a m b i é n e n d e s p r e c i o . S i n a c u d i r a sus a r t í c u l o s de p e r i o d i c o no r e c o g i d o s en v o l u m e n , t o d o e l l o e s t á d i c h o c l a r a m e n t e en t r a b a j o s e s c r i t o s e n t r e 1899 y 1904 (...) Dado el p r o f u n d o y e g o í s t a e s c e p t i c i s m o s o b r e la ' n a t u r a l e z a h u m a n a 1 q u e en e s t o s a r t í c u l o s se r e v e l a , no c r e e m o s q u e los a r t í c u l o s o l v i d a d o s de B a r o j a nos d e s c u b r a n u n día un pensamiento revolucionario crítico comparable al de los o t r o s a u t o r e s del 98 (...)." (1) So sehr w i r die A r b e i t B l a n c o A g u i n a g a s wir
ihm
nämlich 1 Blanco S. 208
trotzdem von
in
bezug
folgender
Aguinaga, f.
auf
Baroja
Arbeitshypothese
Carlos:
Juventud
schätzen,
widersprechen. aus:
Barojas
del
98.
so m ü s s e n Wir
gehen
ideologische
Barcelona
1978,
473
Biographie
zeigt
zeitlebens
der geblieben ist, der er von Anfang an war, nämlich
ein
dem
deshalb
anarchistischen
tellektueller.
keine
wesentliche
Gedankengut
Bevor wir dies
Inflexion,
weil er
zutiefst verpflichteter In-
zu beweisen versuchen, scheint es
uns angebracht, die Kriterien anzuführen, die von der bisherigen Kritik bei der Frage, ob Baroja Anarchist sei oder nicht, herangezogen wurden. Fangen wir
mit jenen Autoren an, die von einem Barojiani-
schen Anarchismus sprechen: Jean Cassou: "Baroja es un poco anarquista, corno se era volteriano en Francia bajo Luis Felipe." (1) John Dos Passos: "Spain is the classic home of the anarchist. (...) The anarchism of Pio Baroja is another sort." (2) Gerald Brenan: "His anarchism is really that of a morbidly man, who, because, he dares not put into practice his secret desires and aspirations, would like to see everything brought down. Of all the extreme individualists which this century has produced, he is, theoretically at least, the most destructive." (3) Arthur L. Owen: "Anarchism as a dogma carries within it the seeds of its own dissolution; as it preaches rebellion against all dogma, it ends by rebelling against itself and so splits up into smaller and smaller sections. In so far as it implies a negative criticism of society and politics, a philosophy of freedom, and an aspiration toward social change, Baroja is in simpathy with it." (4) José Maria Salaverrla: "De él podria decirse que es el unico espiritu realmente anarquista en la literatura e s p a n d a . (...) El vasco se distingue por su tendencia conservadora, en
1 Cassou, Jean: "Pío Baroja" (Paris 1913) . Zitiert nach Fernando Baeza (Hrsg.): Pio Baroja y su mundo. Madrid 1961, 2 Bände; I, S. 58 2 Dos Passos, John: Rocinante to the Road again. New York 1922, S. 91 3 Brenan, Gerald: The Literature of the Spanish People. Cambridge 1951, S. 451 4 Owen, Arthur L.: "Concerning "Hispania" (XV, 1942), S. 23 474
the Ideology of Pio Baroja", in:
c u a n t o lo c o n s e r v a d o r s i g n i f i c a s e n t i d o c o n s t r u c t i v o . L a r e b e l d í a del v a s c o se embota p r o n t o a n t e la r e a l i z a c i ó n : he ahí lo o p u e s t o al (...) n i h i l i s m o . " (1) F e d e r i c o de O n í s : "Libre de t o d a o b l i g a c i ó n profesional y social, de compromisos polític o s , de a m b i c i o n e s p e r s o n a l e s , de r e s p e t o a t o d o s los v a l o r e s c o n s a g r a d o s y c o n v e n c i o n a les, se b a s t a por c o m p l e t o a sí m i s m o y h a r e a l i z a d o en su v i d a el ideal a n a r q u i s t a d e la más p e r f e c t a l i b e r t a d i n d i v i d u a l . " (2) N i c o l á s G o n z á l e z R u i z : "(El) a n a r q u i s m o d e r o j a es un a n a r q u i s m o l i t e r a r i o . " (3)
Ba-
J o s é A g u s t í n B a l s e i r o : " (Su) no c o n t e m p o r i z a r c o n lo que juzga f a l s o - a u n q u e s o n t a n t a s las ' f a l s e d a d e s ' que B a r o j a c r e e h a b e r d e s c u b i e r to - lo libra de la h i p o c r e s í a y d e la v u l g a r i d a d . Y lo c o n v i e r t e en p u r i t a n o . P u r i t a n o d e v u e l t a ya del a n a r q u i s m o s c h o p e n h a u e r i a n o y a g n ó s t i c o , que se h u b i e s e p o d i d o r e s u m i r e n d o s f r a s e s : no c r e e r , no a f i r m a r . " (4) J o s é O r t e g a y G a s s e t : "Todo r e n a c i m i e n t o p a r e ce e x i g i r u n i n s t a n t e de i n m e r s i ó n e n el s a l v a j e inicial que el h o m b r e lleva d e n t r o . E s e c a r á c t e r de f i c c i ó n , de c o s a i n s i n c e r a m e n t e vivida (...) c r e e B a r o j a d e s c u b r i r l o e n las ideas de n u e s t r a é p o c a , e n sus j u i c i o s y e s t i maciones sobre arte y sobre moral, sobre polít i c a y s o b r e r e l i g i ó n . Una r e p u g n a n c i a i n d o m a b l e a ser c ó m p l i c e en e s a f a r s a , a r e p e t i r e n sí m i s m o - e n su v i d a y en su o b r a - e s o s e s tériles lugares c o m u n e s , c u y a ü n i c a fuerza proviene precisamente de su r e p e t i c i ó n , le o b l i g a a a d a p t a r u n a t á c t i c a n i h i l i s t a . " (5)
1 S a l a v e r r i a , J o s é M a r i a : "Pio B a r o j a " , in R e t r a t o s . M a d r i d Z i t i e r t n a c h F e r n a n d o B a e z a (Hrsg.), a . a . O . , S. 150 2 O n i s , F e d e r i c o d e : "Pio B a r o j a " (E.A. " N o s o t r o s " , L I V Z i t i e r t n a c h F e r n a n d o B a e z a (Hrsg.), a . a . O . , S. 163 3 G o n z a l e z R u i z , N i c o l a s : " B a r o j a y la E s p a n a B u l l e t i n of S p a n i s h S t u d i e s , 1 (1923), S. 10 4 Balseiro, José Agustln: R i c o i l u s t r a d o " , XXVIII a . a . O . , S. 320
de
1926. 1926).
Baroja",
in:
"Notas a c e r c a de B a r o j a " , in: "Puerto (1939). Z i t i e r t n a c h F e r n a n d o B a e z a ,
5 O r t e g a y G a s s e t , J o s é : "Ideas s o b r e Pio B a r o j a " , in: Pio B a r o ja. El e s c r i t o r y la c r i t i c a . E d i c i ó n de J a v i e r M a r t i n e z P a l a c i o . M a d r i d 1974 475
Manuel Gálvez: "Baroja se caracteriza por la extravagancia, el cinismo, la franqueza militante, el individualismo anarquista, el nihilismo espiritual. (...) Anarquista intelectual, tiene el espíritu de un tremendo demoledor, aunque no haya demolido nada." (1) Eduardo Gómez de Baquero: "(Sus personajes) son unos anarquistas honrados que carecen de respeto, pero nunca olvidan la piedad." (2) Carlos Seco Serrano: "(Lo) que hace atractivas, para Baroja, las utopías ácratas, es precisamente eso: su dimensión abstracta despegada de la política al 'uso'; su idealismo, que encierra validez muy similar a la que tienen los puntos cardinales, por muy inalcanzables que nos parezcan en cuanto concepto absoluto y concreto." (3) Mary Lee Bretz: "En resumen, del anarquismo Baroja sólo accepta la exaltación de la libertad individual, descartando el utopismo y la violencia. Aunque siente atracción emocional por el idealismo humanitario del movimiento, en cuanto fuerza de regeneración social, le parece tan estéril como los partidos tradicionales." (4) Gerardo Ebanks: "Esta anarquía barojiana (...) es de índole filosófica. (...) Ese tipo de sociedad sin Estado, donde reinará la verdadera libertad, es un estado bastante utópico para Baroja. A él no le interesa. El presente, sí; el futuro le tiene sin cuidado." (5) Ignacio Elizalde: "El escritor donostiarra simpatizaba con el anarquismo y los anarquistas, y los llevó a sus novelas, ya que solía 1 Gálvez, Manuel: España y algunos españoles. Buenos Aires 1945, S. 97 2 Gómez de Baquero "Andrenio" Eduardo: "Pío Baroja", in: Novelas y novelistas. Madrid 1918, S. 165 3 Seco Serrano, Carlos: "Entre la acracia y el cirujano de hierro . Acotaciones a 'Aurora roja'", in: Sociedad, literatura y política en la España del siglo XIX. Madrid 1973, S. 357 4 Bretz, Mary L.: La evolución novelística de Pío Baroja. Madrid 1979, S. 173 5 Ebanks, a.a.O., S. 129 ff.
476,
sacar sus personajes de la realidad. (...) Baroja es liberal. Pero su liberalismo no es una creencia firme. (...) Se considera liberal y anárquico en cuanto liberalismo y anarquismo significan destrucción del pasado y liberación del individuo sobre todo de dos instituciones: la Iglesia y el Estado. (...) Esta actitud de Baroja profundamente individualizante le condujo a una actitud, si no estrictamente anarquista, sí anarquizante." (1) Bereits
aus
dieser
repräsentativen
Zusammenstellung wird
ersichtlich, wie problematisch eine eindeutige ideologische Einordnung ist. Keiner dieser Autoren hielt es für richtig, von einem "wahren" Anarchismus bei Baroja zu sprechen. Die meisten Argumentationen
enthalten
in
zu
jedem
Antwort
Fall
eine
einer
führt. So verwehren
die Bezeichnung
"Ja
letztlich
...
aber"-Strategie,
unzufriedenstellenden
die
"Jein"-
ihm Elizalde und González Ruiz zwar
"Anarchist", müssen
jedoch nahezu aus Verlegen-
heit die unscharfen Begriffe "anarquizante" oder "anarquismo literario" sich
auf
mit
ihn anwenden. Ortega y Gasset
der
noch
polysemischeren
seinerseits
Bezeichnung
begnügt
"Nihilismus", um
der Weltanschauung Barojas gerecht zu werden. Auch die angeführten Kriterien sind uneinheitlich, ja konträr: Während Owen, Elizalde,
Gálvez
und
Brenan
Barojas hervorheben gen,
sieht
Gómez
vor
allem
die
"negative"
Philosophie
und mit dem Anarchismus in Verbindung brin-
Baquero
den
"mitleidenden"
Humanismus
als die
anarchistische Komponente der Persönlichkeit Barojas an, die besonders hervorsticht. Während Breetz und Ebanks seine ablehnende Grundhaltung Denkens
gegenüber
betonen,
jedweder
behauptet
Erscheinungsform
des
utopischen
Seco Serrano, daß es gerade
die ab-
strakte, idealistische Dimension des Anarchismus' sei, die Baroja an dieser Weltanschauung fesselte. Während Onis das existentielle Verlangen Barojas nach Ataraxie als erfüllt bezeichnet und diese abstentionistische, autarke Lebenshaltung als eine anarchistische Forderung
versteht, glaubt
Lebenshaltung
einen
Balseiro
"Puritanismus"
schließlich, zu
in eben dieser
entdecken,
der
auf
die
Oberwindung eines früheren Anarchismus deutet. Auch hinsichtlich der
Genese
des
Barojianischen
Proto-
bzw.
Quasi-Anarchismus'
1 Elizalde, a.a.O.'1, S. 147 ff. 477
finden wir bei den genannten Autoren keine Übereinstimmung: Während Dos Passos auf die uranarchistischen Tendenzen im spanischen Volk hinweist und Cassou im Barojianischen Anarchismus eine bloße Widerspiegelung
des
Zeitgeistes
sieht,
erklärt Ortega y Gasset
den "Nihilismus" Barojas als eine "Taktik", deren Ziel es gewesen sei, dem Zeitgeist entgegenzutreten. Wenn wir von manchen inneren Kontradiktionen in der Argumentation dieser Autoren absehen,"*" so können wir zusammenfassend feststellen, daß die von ihnen am häufigsten ihrer
hervorgehobenen
Meinung
nach
Komponenten
Baroja
die
in
seiner
Weltanschauung, die
Nähe des Anarchismus
rücken,
ohne ihm jedoch uneingeschränktes Heimrecht zu gewähren, folgende sind:
seine
totale
Ablehnung
der
bestehenden
soziopolitischen
Ordnung, seine starke Betonung des Individualismus' und letztlich seine "kritische" Philosophie. Anzumerken ist außerdem, daß keiner
von
ihnen
- außer
Owen
-
sich
eingehend
mit
dem
Problem
des ideologischen Standortes Barojas beschäftigt hat und daß ihr Hinweis
auf
den
(Quasi-)Anarchismus
Barojas
eher
beiläufig ist
und den akzidentiellen Charakter einer kaum geprüften Wiedergabe einer communis opinio aufweist. Alle gehen von einem nicht näher definierten begriffliche alle
Begriff
verkennen
können daher
des Anarchismus
Unschärfe
auch
schließlich
beide
auf
den
Komponenten
aus, was sie zwingt, diese Baroja
Scientismus
zu
übertragen.
unseres
Sie
Autors und
seiner Weltanschauung - das wis-
senschaftliche Glaubensbekenntnis und den Anarchismus - zu keiner sinrigebenden Symbiose führen, was uns gerade nach der Lektüre der "Inquisiciones" Hurtados unerläßlich erscheint. Kommen wir nun zu denjenigen Autoren, die auf die Frage, ob Baroja Anarchist
sei, eine negative Antwort geben. Im Gegensatz
zu jenen der vorherigen Gruppe handelt es sich hier meist um Autoren, die sich besonders ausführlich mit dieser Problematik beschäftigt haben und deren Arbeiten jüngeren Datums sind. Zunächst wäre César Barja zu erwähnen, einer der scharfsinnigsten spanischen Literaturkritiker der 20er und 30er Jahre, der
1 So etwa bei José Maria Salaverria, der in Baroja zwar den "einzigen wahren anarchistischen Schrifsteller der gesamten spanischen Literatur" sieht und dennoch dessen "Konservativismus" hervorhebt. 478
seine Meinung, begründete:
dáB
Baroja
kein
Anarchist
sei,
folgendermaßen
"(No) obstante titularse anarquista, y sin prejuicio de la curiosidad o simpatía que por el anarquista, pacifico o violento, como, en general, por todo tipo de revolucionario, puede sentir Baroja, su actitud frente al anarquismo violento de los dinamiteros es perfectamente clara: no sólo no lo aprueba, sino que lo encuentra absurdo y estúpido." (1) Barja unterliefen hier zwei schwerwiegende Fehler: Zum einen ist es äußerst problematisch zu behaupten, Baroja hätte sich - ohne nähere
Spezifizierung
- als "Anarchist" bezeichnet, denn
es gibt in der Tat keine einzige Textstelle in seinem Gesamtwerk, in der er es mit der Selbstverständlichkeit nolens davon -
volens weit
unterstellte.
entfernt,
und am wenigsten
stisch
orientiert
jede
Zum
beliebige
solche, die waren.
anderen
tut, die ihm Barja
war
Baroja
Revolution
sozialistisch
Barojas
Neigung,
gut
zeitlebens zu
oder gar
ja
halten
kommuni-
Bewunderung, galt
allein den "revolucionarios", die sich dem Anarchismus verpflich2
tet fühlten.
Er war besonders stolz darauf, viele von ihnen per-
sönlich gut gekannt zu haben, so etwa Federico Urales, Malatesta, Sébastien
Faure,
Nicolás
Estévanez,
Elisée
Tarrida del Marmol, Henry Cornuty, Federica
Reclus,
Francisco
Montseny, Buenaven-
tura Durruti u.v.a.^ Noch während des spanischen Bürgerkrieges versuchte Ernesto Giménez Caballero, einer schen
anarchistischen waren
der wenigen
Intellektuellen des spani-
Faschismus, die diesen Namen verdienen, Baroja von seinem Ruf
sicherlich
Anthologie
der
zu
nicht
Schriften
befreien.
Die
karitativer Barojas
Absichten
Natur
und
( Comunistas,
Caballeros
seine judíos
kleine y
demás
ralea , 1938) verfolgte andere Ziele, als seinen Schriftsteller1 Barja, a.a.O., S. 197 f. 2 Vgl. Juventud, egolatría (V, S. 216) : "(En) España nunca ha habido revolucionarios. Es decir, no, ha habido uno: Ferrer." 3 Vgl. Miguel Pérez Ferero, a.a.O., S. 165 ff.
479
kollegen in der "nationalen Zone" salonfähig zu machen. 1 Bereits der Titel der Anthologie verrät die propagandistischen Intentionen Caballeros, der bestrebt war, die öde intellektuelle Galerie des spanischen Klerikofaschismus' mit der international anerkannten "Unterschrift" Barojas aufzuwerten. So schrieb er u.a.: "('César o nada') es, sin duda, el primero de los textos fascistas, la primera profecía fascista lanzada en la Europa de hace 25 años. Baroja intuye el fascismo como 'individualismo extrarreligioso' . Y señala sus más firmes características. Disciplina férrea de milicias, al frente de las cuales haya un jefe único. Es decir, un dictador, el Héroe, el César." (2) Baroja
selbst hat sich
ción y el estilo Inanspruchnahme vidualistisch
in seinem Memoiren-Band
La intui-
(1948) in unmißverständlicher Weise gegen diese seitens des Falangismus ausgesprochen. Der indi-
fundierte
eine unübersehbare
Antitotalitarismus
Konstante
stellt
in
der
Tat
in seinem Werk dar, die nur schwer
mit seinem vermeintlichen Faschismus in Einklang zu bringen wäre. Auch
der
"Cäsarismus"
Barojas,
der
heute
noch als eine
proto-
1 Nach einer eher banalen (Baroja wurde von "requetés" aus Obereifer für einige Stunden in Vera gefangengehalten), jedoch in jener wirren Zeit verheißungsvollen (man denke an das Schicksal Federico García Lorcas) Episode, floh der Schriftsteller wenige Wochen nach der nationalistischen Erhebung nach Frankreich. In Paris blieb er bis September 1937, kam dann aber nach Spanien zurück, vor allem um der trostlosen Einsamkeit des Exils zu entkommen. Er entschied sich für die "nationale Zone", jedoch nicht aus parteipolitischen Gründen, sondern nur um die Möglichkeit zu haben, sich mit seiner Familie in Vera aufhalten zu können. Von den neuen Machthabern in Burgos wurde er geduldet, aber zugleich propagandistisch mißbraucht. Aufgrund finanzieller Schwierigkeiten und wohl auch aus Unbehagen angesichts der brutalen Wirklichkeit des faschistischen Staates, kehrte er dann 1938 nach Paris erneut zurück und blieb dort bis zum Einmarsch der deutschen Wehrmacht in die französische Hauptstadt. Da er sich mehrmals weigerte, für die bedrohte spanische Republik Stellung zu nehmen, wurde er von vielen Exilierten scharf kritisiert. Es ist aus heutiger Sicht schwer zu sagen, ob sich Baroja aus überparteiischer Überzeugung oder aus Rücksicht auf seine Familie, die ja in der "nationalen Zone" geblieben war und Repressalien zu befürchten hatte, ein Engagement auf republikanischer Seite verwehrte. 2 Giménez Caballero: "Pío Baroja, precursor wort zu Comunistas, judlos y demás ralea Zitiert nach Beza, a.a.O., S. 228 480
del fascismo", Vor(Valladolid, 1938).
faschistische tiert
Komponente
seiner
hat - wie wir
wird,
Weltanschauung
(Ober-)interpre-
sehen werden - eine ganz andere Be-
grifflichkeit . Auch
jüngere Literaturhistoriker der Nachkriegszeit kommen
unversehens zum selben Schluß wie Giménez Caballero und dies obwohl sie das Werk Barojas aus einer entgegengesetzten, ja betont "antifaschistischen"
Perspektive
ideologisch
durchleuchten. So
spricht etwa der neo-marxistische Publizist Manuel Vázquez Montalbán
von
sich
Baroja
scheint findet
einer
nolens
auch sich
die
volens heute
hätte
de
fascista", 1 die
abuelismo
zuschulden kommen
vorherrschende
lassen. Dies
Lehrmeinung
in den meisten Literaturgeschichten
zu
sein und
jüngeren Datums
2
"kanonisiert". del 9 8
"responsabilidad
In seiner bereits erwähnten Monographie
Juventud
faßt Blanco Aguinaga die Kriterien zusammen, die als ver-
meintliche
Komponenten der Barojianischen Weltanschauung
angese-
hen werden können und diese geradezu zum Gegenpol des Anarchismus hypostasieren. So spricht er von Barojas "mentalidad anti-social y antiprogresista", von seinem
"escepticismo respecto a la natu-
raleza humana" sowie von seiner
"visi&n hist&rica limitada", die
den Autor dazu geführt hätten, "la necesidad de un gobierno fuerte,
dictatorial,
de
un
despotismo
ilustrado"
zu
postulieren.
Hier "Faschismus", dort "anarchistoides" Denken: Diese Auffassungen könnten nicht konträrer sein. In den folgenden Kapiteln 4 wollen wir daher versuchen, was leider bisher versäumt wurde, die Weltanschauung
Barojas mit der des Anarchismus'
systematisch zu
vergleichen, wobei wir den immer wieder begangenen, verhängnisvollen
Fehler
vermeiden
wollen,
von einem
allzu
reduktionisti-
schen oder gar ahistorischen Anarchismus-Verständnis auszugehen.
1 Vázquez Montalbán, Manuel: "La pervertida sentimentalidad. Pio Baroja", in: Juan Benet u.a.: Baroj iana, a.a.O., S. 172 2 Eine Ausnahme stellen in diesem Zusammenhang Winfried Kreutzers Grundzüqe der spanischen Literatur des 19. Jahrhunderts (Darmstadt 1982) dar. 3 Vql. Carlos Blanco Aquinaga, a.a.O. 4 Auch die Arbeit El anarquismo en Plo Baroja (Montevideo 1977) von Ramón Alvarez hält leider nicht, was ihr Titel verspricht. 481
2.
Die kommunizierenden Röhren: Anarchismus und Literatur in der Jahrhundertwende "¡Viva la anarquía! ¡Viva la literatura!" (Henry Cornuty)
Eine communis opinio, die sowohl von der den Barojianischen Anarchismus bejahenden Gruppe als auch von der ihn verneinenden vertreten wird, besteht in der als Vorwurf aufgefaßten Meinung, daß Baroja
eine
allzu
"literarische"
(im
Sinne
von
"sentimental",
"idealisiert" oder gar "romantisch") Vorstellung vom Anarchismus hatte.
In diesem Zusammenhang wird sehr oft folgende Schlüssel-
szene aus "Aurora roja" angeführt: "La anarquía - dijo (Juan) - no era odio, era cariño, era amor; él deseaba que los hombres se libertasen del yugo de toda autoridad sin violencia, sólo por la fuerza de la razón. El quería que los hombres luchasen para salir del antro oscuro de sus miserias y de sus odios a otras regiones más puras y serenas. El quería que el Estado desapareciera, porque el Estado no sirve más que para extraer el dinero, y la fuerza que él supone, de las manos del trabajador y llevarlo al bolsillo de unos cuantos parásitos.(2) El quería que desapareciese la ley, porque la ley y el Estado eran la maldición para el individuo, y ambos perpetuaban la iniquidad sobre la tierra. El quería que desapareciese el juez, el militar y el cura, cuervos que viven de sangre humana, microbios de la Humanidad. El afirmaba que el hombre es bueno y libre por naturaleza, y que nadie tiene derecho de mandar a otro. El no quería una organización comunista y la libertad de los hombres, sino la organización libre basada en el parentesco espiritual y en el amor. El prefería el hambre y la miseria con la libertad a la hartura en la esclavitud. 1 Nicht zu übersehen ist hier der Widerspruch, in den die meisten Kritiker geraten, wenn sie gleichzeitig den "Realismus" Barojas in der Darstellung des proletarischen Milieus und der Beweggründe der in seinen Romanen auftretenden Arbeiter- und Kleinbürger-Figuren betonen. 2 Vgl. etwa Manuel Vazquez Montalban, a.a.O.
482
- Sólo lo libre es hermoso exclamó, y en una divagación pintoresca dijo -: El agua que corre clara y espumosa en el torrente es triste y negra en el pantano; al pájaro se le envidia en el aire y se le compadece en la jaula. Nada tan bello como un barco de vela limpio y preparado para zarpar. Es pez en su casco y pájaro en su arboladura; tiene velas blancas que parecen alas; un bauprés que parece un pico; tiene una aleta larga que se llama quilla y una aleta caudal que es el timón. Es una gaviota que navega; marcha y se le mira con envidia, como a un amigo que se va. En cambio, !que triste el barco viejo y desarboldo que ya no puede salir del puerto! Y es que la vejez también es una cadena. Y Juan siguió hablando así, pasando de un asunto a otro. El quería que las pasiones, en vez de ser constantemente reprimidas por una férula implacable, fuesen aprovechadas como fuerza de bienestar. El no veía en la cuestión social una cuestión de jornales, sino una cuestión de dignidad humana; vela en el anarquismo la liberación del hombre. Además, para él, antes que el obrero y el trabajador, estaban la mujer y el niño, más abandonados por la sociedad, sin armas para la lucha por la vida . . . Y habló con ingenuidad de los golfillos arrojados al arroyo, de los niños que van a los talleres por la mañana muertos de frío, de las mujeres holladas, hundidas en la muerte moral de la prostitución, pisoteadas por la bota del burgués y por la alpargata del obrero . Y habló del gran deseo de cariño del desheredado, de su aspiración nunca satisfecha de amor. Una misma congoja agitaba todos los corazones; algunas mujeres lloraban. Manuel contempló a la Salvadora y vio que en sus ojos trataban de saltar las lágrimas. Ella sonrió, y entonces dos lágrimas gruesas corrieron por sus mejillas. Y Juan siguió hablando; su voz, que se iba haciendo opaca, tenia entonaciones de ternura; sus mejillas estaban encendidas. En aquel momento parecía sentir los dolores y las miserias de todos los abandonados. Nadie, seguramente, pensaba en la posibilidad o imposibilidad de las doctrinas. Todos los corazones de la multitud latían al unísono. Ya iba a terminar Juan su discurso cuando 483
se produjo un escándalo en las últimas filas de butacas. Era Caruty, que se había subido al asiento, pálido, con la mano abierta. - ¡Fuera, fuera!, !que se siente! - gritaron todos, creyendo quizá que intentaba replicar al orador. - No, no me sentaré - dijo Caruty -. Tengo que hablar, si; tengo que decir: ¡Viva la anarquía! ¡Viva la literatura! Juan le saludó con la mano y dejo la tribuna." (1) Wir
haben
gegeben, weil
diese Textstelle
in ihrer vollen Länge
sie meist bruchstückhaft - und daher
wieder-
sinnentstel-
lend - zitiert wird und zwar mit dem Ziel, die romantisch-utopische Dimension des Anarchismus Juans hervorzuheben. Im Gegensatz dazu sind wir der Meinung, daß der Inhalt dieser Rede viel differenzierter
interpretiert
werden
sollte.
Sie
enthält
nämlich
all das, was Baroja am Anarchismus faszinierte, und zugleich manches von dem, was er an ihm kritikbedürftig allem
dann
deutlich,
wenn
wir
sie
mit
fand. Dies wird vor jenen
essayistischen
Schriften Barojas vergleichen, die den Anarchismus bzw. die Anarchismus-Kritik lers und
Baroja auf
zum Thema haben. Das Verhältnis des Schriftstel-
zum Anarchismus
jeden
Fall
war
in gewisser
viel komplexer
Hinsicht
gespalten
als es die bisherige
Kritik
hat wahrhaben wollen. So befinden sich sowohl Mary Lee Breetz und Gerald
Ebanks,
die
Barojas
ablehnende
Grundhaltung
gegenüber
der utopischen Dimension des Anarchismus betonen, als auch Carlos Seco Serrano, der behauptet, Baroja sei von der "ideellen" Richtigkeit dieser
Doktrin
überzeugt gewesen, gleichzeitig
(und un-
versehens) im Recht. Hierin zeigt sich auch erneut die quasi-dialektische Modalität
des
Barojianischen
Denkens.
nung nach falsch, in bezug auf zierung
des
Autors
mit
Manuel
Deshalb wäre
Aurora roja zu
sprechen,
es unserer Mei-
von einer Identifider
im
Vergleich
mit seinem Bruder Juan viel realistischer, ja pragmatischer ist. So wie Baroja sich in
El árbol de la ciencia
sowohl mit Hurtado
als auch mit Iturrioz identifiziert, so nimmt er in nicht
etwa Stellung
1 I, S. 613 f. 484
für Manuel
Aurora roja
und gegen Juan, sondern
für und
gegen
beide
zwei
Brüdern
gleichzeitig. wird,
so
Das
meinen
Spannungsverhältnis wir,
nicht
zwischen den
zugunsten
des
einen
oder anderen aufgelöst, sondern bleibt während des ganzen Romans bestehen
und
spiegelt
Spannungsverhältnis chismus
als
Praxis
wider.
Passage
das
in Baroja
selbst
niemals
aufgelöste
zwischen
Bejahung
und
Verneinung
philosophischer
Doktrin
und
sozial-revolutionärer
Dies
aus dem
wird
besonders
deutlich,
wenn
des
wir
Anar-
folgende
Roman betrachten, in der der ansonsten geradezu
geschwätzige Erzähler sich jede Stellungnahme verwehrt: "- ?Tantas ganas tienes de ser propietario? - Todo el mundo quiere ser propietario. - Yo, no. - Pues yo, sí; me gustaría tener un solar, aunque no sirviera para nada, sólo para ir allá y decir: 'Esto es mío.' - No digas eso - replicó Juan -; para mi ese instinto de propiedad es lo más repugnante del mundo. Todo debía ser de todos. - Que empiecen los demás dando lo que tienen - dijo la Ignacia, terciando en la conversación . - Nosotros no tenemos que arreglar nuestra conducta con la de los demás, sino con nuestra propia conciencia. - Pero ?es que la conciencia le impide a uno ser propietario? - preguntó Manuel. - Sí. - Será la tuya, chico; la mía no me lo impide. Yo, entre explotado o explotador, prefiero ser explotador, porque eso de que se pase uno la vida trabajando y que se imposibilite uno y se muera de hambre ... - No tiene uno derecho al porvenir. La vida viene como viene, y sujetarla es una vileza. Pero, bueno, ?qué me quieres decir con esto? ?Que no me darás el dinero? - No, el dinero te lo llevas, si es que me dan la medalla; lo que te digo es que no me gusta esa tendencia tuya de hacerte burgués. Vives bien ... - Pero puedo vivir mejor. - Bueno, haz lo que quieras." (1) Bei der Lektüre dieses Wortgefechtes zwischen den zwei Brüdern dürfen wir nicht vergessen, daß Baroja - ähnlich wie Manuel, der
eine
gewesen
kleine
ist, was
Druckerei
leitete
-
Besitzer
einer
ihm nicht wenige ironische Bemerkungen
Bäckerei seitens
1 I, S. 559 485
seiner
Kritiker
einbrachte: Mancher von ihnen nannte ihn "el o escritor panadero".' Unter diesen Anspielungen litt der überempfindliche,
angehende
Jahrzehnte
später
Schriftsteller
in
allen
Schriften zu einer Rechtfertigung anlaßt
so
seinen
sehr,
großen
daß er
sich
noch
autobiographischen
seiner früheren Tätigkeit ver-
fühlte. So dürften wir bei der oben zitierten Stelle von
Aurora roja
eigentlich erwarten, daß der Erzähler das Vorhaben
Manuels eindeutig
unterstützt, was aber nicht der Fall ist, und
nur dadurch erklärt werden kann, daß Baroja seinen eigenen Zwiespalt zwischen bürgerlicher Anpassung und linksrevolutionärem Puritanismus unaufgelöst dem Leser zur Beurteilung vermitteln wollte. Er selbst, der sich persönlich zunächst für den Weg Manuels entschieden Kämpfe
hatte
-
jedoch
nicht,
wie
wir wissen, ohne
innere
vermochte es nicht, die radikale Haltung Juans zu ver-
urteilen. Vielleicht konnte er sich dazu nicht durchringen, weil er trotz allem der Überzeugung war, daß die maximalistische Einstellung
Juans
dem
Leben
gegenüber
in
letzter
Instanz
die
"bessere" sei und ihm - hätte er sie konsequent angenommen - ein "sinnvolleres" Leben ermöglicht hätte. Für den Schriftsteller Ausprägung tion
des Anarchismus
zugleich.
Er,
der
Baroja war also die
"literarische"
Quelle von Ärgernis und von Faszina-
die
weltanschaulichen
Koordinaten
der
Jahrhundertwende - wie wir mehrmals betont haben - nie hat überwinden
wollen
Anarchismus
oder
eine
können, war
literarisch
sogar eine Wesensähnlichkeit bestehe. So stimmte
der
immer
getränkte zwischen
Überzeugung,
Ideologie
sei,
Anarchismus und
daß der und daß
Literatur
Baroja auch mit dem Franzosen Henry Cornuty
überein, den er in der Romanfigur des Enrique Caruty ( Aurora roj^ ) porträtierte und der ein Wegbereiter des spanischen Dekadentismus war. Cornuty war nämlich der erste, der in einer anarchistischen
Versammlung
auf diese
- seiner Meinung nach positiv zu
bewertende - Wesensähnlichkeit, gar Wesensidentität von Anarchismus und ruf, der
Literatur hingewiesen auch
in
Aurora roja
hatte und zwar mit demselben Aufzitiert wird. "Esta equiparación
1 Vgl. Juventud, egolatría. V, S. 202: "Cuando comencé a escribir, oí que me decían: 'Baroja tiene mucha miga, ya se conoce que es panadero.'"
486
de la anarquia cori la literatura" - sollte Baroja 1947 in seinem Memoirenband podia
Galeria de tipos de la época
considerar
disparatada,
sino
kommentieren - "no se
mâs bien certera, porque la
anarquia de ese tiempo era cosa mâs literaria que polîtica. So hilfreich und notwendig die Unterscheidung zwischen einem "literarischen" und einem "politischen" Anarchismus auch sein 2
mag,
so darf
gegenseitige Anarchismus Daher
sie nicht über die Wechselbeziehung
und Uber die
Bereicherung, die um die Jahrhundertwende und
Literatur
stattgefunden
haben,
zwischen
hinwegtäuschen.
scheint es uns angebracht, bevor wir selbst die Frage der
Bedeutung
und
Funktion
des
Anarchismus
in
der
Weltanschauung
Barojas zu beantworten versuchen, auf die besagten Wechselbeziehungen einzugehen. Dabei werden wir die ästhetische Dimension der Problematik
außer acht
lassen und uns nur auf die
ideologische
konzentrieren. 2.1
Anarchismus in der Literatur
Das
rege
und
nicht
selten
quasi-"tremendistische" schauung
und
modisch
Neugier
bedingte
Interesse,
für den Anarchismus als
als Sozialrevolutionäre
ja
die
Weltan-
Praxis war ein gemeinsamer
Nenner für zahlreiche Kreise der Intelligenz im europäischen "Fin de siècle".
So entstand
eine philo-anarchistische
Literatur, in
der sich oft eine naive und wohlmeinende Bewunderung artikulierte. Luigi Fabbri, ein zeitgenössischer Theoretiker und Propagandist des Anarchismus, hat der Nachwelt folgendes kritische Bild jener linkslastigen "Schikeria" hinterlassen:
1 VII, S. 837 2 Vgl. Clara E. Lida: "Literatura anarquismo y anarquismo literario", NRFH, XIX 2 (1970), S. 360-381 3 Was die ästhetische Dimension angeht, so wäre es in der Tat erstrebenswert, sie zu untersuchen; denn in vielen anarchistischen Publikationen jener Jahre (man denke etwa an "Don Quijote" oder an "La anarquía literaria") fließen die Bestrebungen zur ästhetischen und zur sozialen Erneuerung zusammen. Vgl. das in diesem Zusammenhang nahezu "definitive" Buch von Lily Litvak, La musa libertaria (Madrid 1981)
487
"Los escritores que se dedicaban a esta especie de sport de literatura violenta estaban casi todos ellos completamente fuera del movimiento anarquista; rarísimos eran aquellos en quienes la manifestación literaria y artística correspondiese a una verdadera y propia persuasión teórica, a una consciente aceptación de las doctrinas anarquistas; casi todos obraban en su vida privada y pública en completa contradicción con las cosas terribles y las ideas afirmadas en un artículo, en una novela, en un cuento, o en una poesía; a menudo ocurría que se hallaban declaraciones anarquistas violentísimas en obras de escritores muy conocidos pertenecientes a partidos diametralmente opuestos al anarquismo." (1) Vor allem in Frankreich, das der damaligen spanischen Intel2
ligenz
Bezugspunkt
war,
wurde
der
Anarchismus
in
jener
Zeit -
ähnlich wie es später in den dreißiger und fünfziger Jahren unseres Jahrhunderts mit dem Marxismus geschehen sollte - zum ideologischen
Prüfstein
schaftlichen Schriftsteller von
denen
nicht
gar
eines
jeden Künstlers, der sich seiner gesell-
Verantwortung (wie
wiederum
etwa die
bewußt
Maurice meisten
war.
So
Barres oder später
zu
chauvinistisch-nationalistischen
wurden
zahlreiche
Laurent
Tailhade),
konservativeren, Positionen
wenn
Ubergehen
sollten,^ zu - um das berühmte Wort Lenins zu gebrauchen - "Reisebegleitern"
der anarchistischen
Bewegung, von der sie im übrigen
meist eher geduldet als hofiert waren. Während Camille Pissaro für verschiedene und
Alphonse
révolte chismus
anarchistische Daudet,
Publikationen
Anatole
France
Zeichnungen
sowie Stephane
anfertigte
Mailarme
La
von Jean Grave, eines der virulentesten Organe des Anarjener
Zeit, bezogen
und
somit finanziell
(und nicht zu-
letzt "moralisch") unterstützten, gingen andere, vor allem jüngere Wir zitieren nach der spanischsprachigen Ausgabe; L. Fabbri: Influencias burguesas en el anarquismo. Paris 1959, S. 5 Baroja war hierin keine Ausnahme, sondern eher der "francologste" . aller Schriftsteller seiner Generation. Auch bei der Besprechung des Anarchismus bezog er sich in gleichem Maße auf die französische, wie auf die spanische Dimension der Problematik. Dies ist der Grund, weshalb wir erneut dem französischen Bereich genauso viel Platz wie dem spanischen einräumen müssen. Vgl. Bernard-Henry S. 103-212 488
Lévy:
L'idéologie
franqaise.
Paris
1981,
Autoren,
sogar einen
chistischen
Schritt weiter. Sie verkehrten in den anar-
Zirkeln und
Zenobien der Hauptstadt, gründeten kurz-
lebige Zeitschriften, veröffentlichten in ihnen flammende Appelle für den proletarischen Republik
und
rührten
Internationalismus pathetisch
die
und gegen die verhaßte
propagandistische
Selbst die namhaftesten Kultur-Zeitschriften de France", "La plume" oder die "Entretiens raires")
öffneten
ihre
Feuilleton-Spalten
Trommel.^"
(wie etwa "Le Mercure politiques et littéjenen
"jeunes
loups",
die sich zum Anarchismus bekannten oder wenigstens ihm volles Verständnis entgegenbrachten.
"Hojead las colecciones de
vistas
schrieb
aristocráticas"
-
Fabbri
hallaréis, en verso y en prosa, en las
reseñas
teatrales
tan
violentas
nicht
(estas) re-
ohne
Groll
- y
las criticas de arte como en como
jamás
se
hallaron en
periódicos anarquistas verdaderos y propios, como jamás se oyeron 2 en los labios de los mas sinceros militantes anarquistas." Vielen konservativen Publizisten erschien diese Verbrüderung zwischen der Pariser Intel1igenzija und den Anarchisten staatsgefährend und daher
politisch
unhaltbar.
So schrieb Jules
Dietz
im
"Journal des
débats" kurz nach dem Attentat auf das Parlament im Dezember 1893: "Nous vivons depuis quelques années dans des conditions absolument incompatibles avec l'existence d'une société régulière. Il s'est formé une bande de malfaiteurs qui ont déclaré la guerre à la civilisation. (...) Cette guerre se prêche ouvertement dans certains journaux, dans les réunions publiques." (3) Ein anonymer Redakteur vom offiziösen
"Echo de Paris" fügte
hinzu:
"Qu'on frappe de peines sévères la provocation au crime et 4 son apologie." Es fällt uns heute schwer, zwischen dem, was Pose
war,
und
scheiden.
dem,
was
Tatsache
aus
tiefster
ist,
daß
Überzeugung
etwa
Barrés'
entstand,
zu unter-
L'ennemi
des
lois
1 Octave Mirbeau, der Baroja teils bewundernd, teils distanziert, mehrmals in seinen Memoiren erwähnt, war wohl der engagierteste all dieser "Reisebegleiter". Wie Baroja selbst kannte er viele führende Persönlichkeiten des Anarchismus und schrieb sogar das Vorwort zu La société mourante et l'anarchie von Jean Grave (Paris, 1893). 2 Luigi Fabbri, a.a.O., S. 9 3 Zitiert nach René Ternois, a.a.O., S. 325 4 "L'echo de Paris", a.a.O., S. 325
12-XII-1893.
Zitiert
nach
René
Ternois, 489
(1893) und
allgemein
von
wurde.
den
Tatsache
mauvais
1897 Jede
der
ist
bergers
jahres jedes
als e i n
zutiefst anarchistisches
Werk
selbst
ausgeschlachtet
Anarchisten
auch,
die
propagandistisch
daß
größte
Octave
Mirbeaus
dramaturgische
verstanden
Theaterstück
Sensation
des
wurde. neue
Verurteilung
neue Verbot
eines
Solidarisierung
eines
terroristischen
anarchistischen
in d e n
K r e i s e n der
Werkes
Attentäters,
brachte eine
I n t e l l e k t u e l l e n mit
Die b e k a n n t e s t e n S c h r i f t s t e l l e r w u r d e n v o n d e n A n w ä l t e n als der
Verteidigung
geladen, 2
Falle Felix Fénêon
so
zum
Beispiel
Stéphane
a n l ä ß l i c h des "Procès des
neuen
Modernität
jenen
Intellektuellen,
und
verstanden
Dekadentismus
militante
Anarchist
die
und
gefeiert
so
und
zwar
der p r o b l e m a t i s c h e n
überdrüssig
den
lange
waren.
Für
ersehnten
mus,
mit
die
wirkte,
sondern
Willensstärke
denen
und
die A n a r c h i s t e n
vielmehr
H e l d e n des sie
ihre
so k r a s s e r W e i s e m i t d e m z e r m ü r b e n d e n mus
der
nach-positivistischen
Ära
von
Realis-
verkörperte
der
Geschichte
zu sein. Es w a r
die
Radikalität,
im
anbahnenden, besonders
n i c h t p r i m ä r d a s p o l i t i s c h e C r e d o des A n a r c h i s m u s , das so begeisternd
Zeugen
post-naturalistischen
u n d O p f e r der g e s e l l s c h a f t l i c h e n V e r h ä l t n i s s e
schaft,
sich.
Mallarmé
M e n s c h e n , der n i c h t m e h r g e w i l l t w a r , b l o ß e s O b j e k t der
und
Welle
trente".
Der A n a r c h i s t w u r d e als p o s i t i v e r H e l d der s i c h
mus
Les
Spiel-
also
fesselnd
Aufopferungsbereit-
ja s o g a r
der
Ideen v e r f o c h t e n , "dilettantischen"
kontrastierten.
So
Fanatis-
u n d die
in
Skeptizisbehauptete
1 So u n t e r s c h r i e b e n am 26. F e b r u a r 1894 130 S c h r i f t s t e l l e r , P u b l i z i s t e n u n d K ü n s t l e r e i n e n P r o t e s t b r i e f g e g e n die V e r u r t e i l u n g J e a n G r a v e s als A n s t i f t e r zur G e w a l t . D i e s e U n t e r s c h r i f t e n l i s t e kommt dem Namensregister einer französischen Literaturgeschichte j e n e r E p o c h e g l e i c h : J e a n R i c h e p i n , Paul F o r t , A l f r e d J a r r y , Le&n-Paul Fargue, Jean Lorrain, Catulle Mendes, Laurent Tailhade, Camille Mauclair usw. 2 F e n e o n w a r R e d a k t i o n s s e k r e t ä r der "Revue b l a n c h e " in der s i c h aus A n a r c h i s m u s u n d A v a n t g a r d e e i n e b i z a r r e S y m b i o s e h e r a u s kristallisiert hatte. 490
der Publizist Henri Fouquier nach der Ermordung von Staatspräsident Sadi Carnot im Jahre 1894: "L'état d'âme des anarchistes militants est analogue, historiquement, à celui des premiers chrétiens qu'on a coutume d'admirer. Si Polyeucte eût connu la dynamite, qui nous dit qu'au lieu de renverser les idoles, il n'eût pas fait sauter l'autel de Zeus? La folie de la croix et la folie de la bombe par bien des côtés se ressemblent. Chrétiens et anarchistes (...) sont des gens que l'état social écrase ou révolte et qui, par la violence et la destruction - car les chrétiens furent des destructeurs terribles - veulent amener un changement radical de toutes choses, sans espérer d'ailleurs profiter de ce changement." (2) Diese dem
sischen die
Zeilen Fouquiers
zeugen von einer Haltung gegenüber
Phänomen des Anarchismus, die für breite Kreise der franzöuns
Intelligenz überdies
der Jahrhundertwende sehr
stark
an
die
kennzeichnend Deutung
der
nihilistischen Bewegung erinnert, welche Albert Camus in révolté es
die
war, und
russischen L'1 homme
sechzig Jahre später geben sollte. In beiden Fällen war eschatologische
Grundüberzeugung,
so wie
diese
sich in
jedem terroristischen Akt artikuliert, die als faszinierend empfunden wurde. "L'anarchie est une religion", schrieb Jean Lorrain in
"Le Mercure
ihre eigene
de France", " und diese neue Religion hatte auch
"Torheit" und
der Anarchie, von dieser
ihre eigenen Märtyrer anzubieten. Von 4 "Deesse aux yeux si beaux" (Tailhade)
erwartete man jenen Mystizismus, den das "Fin de siècle" bisher 1 Nach diesem Attentat wollte die französische Justiz angesichts der steigenden Welle terroristischer Gewalttaten ein Exempel statuieren und brachte deshalb dreißig (daher die Bezeichnung: "procès de trente") vermeintliche Mitglieder und Sympathisanten einer groß angelegten anarchistischen Verschwörung vor Gericht. Unter ihnen befanden sich nicht nur berühmte Intellektuelle, die als Vordenker des Anarchismus galten, wie etwa Jean Grave, Sébastien Faure und Paul Reclus, sondern auch mehr oder minder ahnungslose "Reisebegleiter" wie die "Dilettanten" Jean Châtel und Felix Fénéon. 2 Zitiert nach René Ternois, a.a.O., S. 331 3 Zitiert nach Micheline Tison-Braun, a.a.O., S. 82 4 Ebd., S. 8 9 491
vergebens hervorzubringen versucht hatte und dessen Vorschein in den Augen eines
jeden
zum Tode verurteilten Anarchisten zu ent-
decken war. Für viele junge Intellektuelle jener Umbruchsjähre enthielt der
anarchistische
Mythos
ein
Versprechen,
das
ihnen
sehr
teuer war. Sie erwarteten von ihm "une explosion de sensibilité" (Barrés),1 welche ihnen helfen sollte, jene Problematik zu Uberwinden,
von
der
contemporaine siècle".
Paul
Bourget
in
seinen
Essais de
psychologie
behauptet hatte, sie bilde einen "nouveau mal du
Es war gerade die neu aufkommende Sensibilität, von der
man sich, wie Maurice Barrés es ausdrückte,."un bouleversement social" 3 erhoffte. Man zeigte Verständnis für den "état d'âme" 4 (Henri Fouqier)
und man erkannte seine Beweggründe an:
"Sur cent petits miséreux (...) quinze ou vingt résistent. (...) A vingt ans, l'état leur signifie qu'ils doivent faire leur service militaire. En échange de quoi? On n'a jamais pu le savoir. Et quand le service est fini, on les rend à la société, dont ils ne sont pas. Ils regardent autour d'eux, il n'y a pas un pouce de terre qui ne soit occupé." (Aurélien Scholl) (5) Die Gesellschaft habe gegenüber den Schwächsten ihrer Mitglieder
versagt,
ihr
fehle
daher eine moralische
Legitimation.
Der Künstler, meinte Joseph-Henri Rosny, müsse den kategorischen Imperativ der Güte
("l'impérieuse Bonté")6
in seinem Herzen füh-
len. Dies sei, fügte er hinzu, der erste Schritt zur ethisch notwendigen
Empörung
des Herzens
gegen die bestehenden Verhältnis-
ne.' Während also Marcel Schwöb seine Leser von der Notwendigkeit einer "expansion de la vie de tous" überzeugen und "par le chemin du coeur
et par le chemin de l'histoire" zum Mit-Leiden mit den
1 Barrés, Maurice: Du sang, de la volupté et de la mort. Paris 1894, S. 116 2 Vgl. Das französische Paradigma (supra VI, 2.1) 3 Maurice Barrés, a.a.O., S. 116 4 Vgl. René Ternois, a.a.O., S. 331 f. 5 Zitiert nach René Ternois, a.a.O., S. 330 6 So lautete auch der Titel eines seiner Werke: L'impérieuse Bonté. Paris 1894 7 Vgl. Jean Lavaillant, a.a.O., S. 414 492
den Gedemütigten Mirbeau
und Ausgestoßenen
in eben diesem Mitleid
erziehen wollte,''" sah Octave
den gefühlsmäßigen Weg
zu einer
"révolte", die in den Dienst der anarchistischen Idee zu stellen 2
sei.
Die Kunst, um "wahre" Kunst zu sein, solle daher Anteil an
der "Idée de l'anarchie" haben, sie solle eine Dimension der Sozialrevolutionären Praxis werden und - wie diese - ikonoklastisch wirken.
"Le
seul
Art"
- dozierte
zu jener
Zeit Francis
Viélé-
Griffin in der "Revue Blanche" - 3 "qui puisse germer vivace de ce temps, est celui de demolisseur." Da nun die Funktion des Künstlers und die des Bilderstürmers und
gleichgesetzt
schen
Anarchismus
wurde
der
als
wurden,
dem Anarchisten
eine
und
Anarchismus Doktrin
bestand
zwischen
eine Wesensgleichheit, Literatur
verfließen
welche
Schriftsteller
ließ.
selbst als Literatur
aufgefaßt,
dem
die die Grenzen zwi-
nach
Infolgedessen
empfunden und Meinung
Barrés'
damit jene
"poésie", die in den Herzen der Unterdrückten in Form von "générosité" und "désintéressement" verborgen sei, zur vollen Entfaltung bringen sollte. So wie der Dichter, behauptete Zola bereits 1892, empfinde der soziale Rebell eine "Poesie des Herzens"; diese sei die causa movens seines Engagements und mache ihn deshalb zum
"wahren"
l'éternelle
Dichter: poésie
"Les
noire,
anarchistes vieille
comme
sont
des
poètes.
l'humanité,
C'est
comme le
mal, comme la douleur. Ce sont des êtres de coeur, aux cerveaux 4 Der terroristische Attentäter,
de voyants, impatients du reve."
der somit in die Nähe der "poètes maudits" gerückt war, wurde als "Ästhet"
verstanden
und
seine blutige Tat oftmals
nicht
primär
politisch oder gar moralisch, sondern vielmehr ästhetisch gewertet: "Qu'importe" - schrie Laurent Tailhade bei einem Festessen, das die Zeitschrift "La plume" 1894 veranstaltet hatte - "la disparition de quelques vagues humanités, pourvu que le geste soit beau !"^ 1 Schwöb, Marcel: Vorwort zu
Coeur double , Paris 1891, S. XII
2 Vgl. Jean Levaillant, a.a.O., S. 413 f. 3 Ebd., S. 413 4 "Le Figaro" S. 173
(25 avril 1892); zitiert nach René Ternois, a.a.O.,
5 Zitiert nach René Ternois, a.a.O., S. 337 493
In
Spanien
war
die
Lage
durchaus
vergleichbar;
dort lag
jedoch der Grundtenor - was die verbale Radikalität angeht - eine Stufe tiefer als in Frankreich. Denn das restaurative Spanien besaß
ungleich
schärfere
Pressegesetze
als das
liberalere
Frank-
Einschränkung
vermag
reich der Dritten Republik. Trotz
dieser
rezeptionsverzerrenden
uns heute noch die Bedeutung, die der Anarchismus im künstlerischen und
ideologischen
Leben des spanischen "fin de siglo" er-
langte, "in Erstaunen zu versetzen"
(Diaz-Plaja).^ Dies gilt auch
und in besonderer Weise für das damalige Katalonien. "Tota la literatura"
dieser Hinsicht Manuel Ravent&s fest 2 "está colorida d'anarquisme" . Die anarchistische bzw. filo-anar-
chistische
- stellte
Literatur
des spanischen
in
beherrschte
Buchmarktes.
damals einen wesentlichen Teil
Bezeichnend
und
zugleich
eindrucks-
voll ist folgende Bestandsaufnahme aus dem Jahre 1901, die Ramiro de Maeztu
in seinem Aufsatz
"El ideal anarquista en España" für
die Madrider Zeitung "El imparcial" vornahm: "ASOMEMOSNOS a los escaparates de nuestras librerías. No se echa de menos ninguna de las obras capitales del anarquismo: La conquista del pan, Palabras de un rebelde y Memorias de un revolucionario, por Pedro Kropotkin; Evolución y revolución, por Eliseo Reclus; El dolor universal, por Sebastián Faure; El dinero y el trabajo, por León Tolstoi; Dios y el Estado, por Miguel Bakunin. Las que no aparecen: La sociedad moribunda, por Juan Grave; Psicología del anarquista, por A. Hamon; Historia de la Commune, por Luisa Michel; Filosofía de la anarquía, por Carlos Malato; se mostrarán muy en breve, si cumplen sus ofertas las casas editoriales que traducen y publican estos libros. Entre las obras de los anarquistas extranjeros se ostentan las de los españoles Teobaldo Nieva, Juan Montseny, Ramón Sempau, Fermín Salvoechea, Anselmo Lorenzo, Pedro Esteve. Al mismo tiempo que se publican estos libros de literarios militantes, se traducen las obras literarias tocadas de principios anarquistas. Dos grandes literaturas modernas, una por salvajismo, otra por agotamiento 1 Guillermo Díaz-Plaja, a.a.O., S. 130 2 Raventós, Manuel: Assaig sobre alguns .episodis históricas del moviment obrer a Barcelona en el segle XIX. Barcelona 1925, S. 139 494
la rusa y la francesa se hallan en aquel caso. Ya por las ideas que descubren, ya por el temperamento de los autores, los libros de Tolstoi, de Turgueneff, de Dostoyevski, de Zola, de Maupassant, de Anatole France, de Octavio Mirbeau, etc., etc., que en copiosas ediciones se propagan por nuestro pueblo, sugieren conclusiones anarquistas. Ocurre otro tanto con los autores que se hallan en visperas de ser taducidos: Gorki, Paul Adam, Laurent Tailhade." (1) Wie
ihre französischen Zeitgenossen und von ihnen stark 2 beeinflußt, erlagen zahlreiche junge Intellektuelle und Künstler im
Äquinoktium
zwischen
den
Jahrhunderten
der
anarchistischen
Versuchung. Vom Dichter Joan Maragall bis hin zum Maler Ramiro de Torres, Corominas
vom Andalusier Alejandro Sawa bis hin zum Katalanen Pere - alle fühlten sich vom Anarchismus angezogen. Selbst
Miguel de Unamuno, der lange Zeit als orthodoxer Marxist gegolten hatte, gestand
1901 in einem Brief an Joan Montseny
("Federico
Urales"), einem der geistigen Führer des spanischen Anarchismus, daß er sich zwar sehr früh vom politisch-ökonomischen Wahrheitsgehalt der marxistischen Lehre habe überzeugen können, aber dennnoch im Innersten dem Anarchismus angehöre: 4 "Pronto comprendi que mi fondo era y es, ante todo, anarquista." ter allen war
sicherlich
José Martinez
Der Lautstärkste un-
Ruiz, der spätere
"Azo-
rin", der Kropotkin aus dem Französischen übersetzte und sich vor allem
in den
letzten fünf Jahren des 19. Jahrhunderts als rast-
loser Propagandist und Vulgarisator der anarchistischen "Idee" zu profilieren versuchte. 5 Wie in Frankreich wirkten auch in Spanien namhafte Schriftsteller und Publizisten als feste Redakteure oder als freie Mit1 Maeztu, Ramiro de: Artículos desconocidos de E. Inman Fox. Madrid 1977, S. 176 f. 2 Vgl. Jean Bécarud/Gilles Barcelona 1973, S. 52 f.
Lapouge:
Los
(1897-1904). Edición
anarquistas
españoles,
3 Vgl. ebd., S. 51 4 Zitiert nach Federico Urales: La evolución de la filosofía en España. Hrsg. von Rafael Pérez de la Dehesa. E.A. in La revista blanca (Barcelona 1903). Barcelona 1968, S. 163 5 Vgl. Blanco Aguinaga, a.a.O., S. 117-156, sowie "José Martinez Ruiz. Estudio sobre el anarquismo AzorIn" , a.a.O.
Inman Fox: del futuro 495
arbeiter
in
den
angesehensten
Organen
des Anarchismus
relevantes Beispiel hierfür finden wir in "La campaña"
mit. Ein (1898 ge-
gründet) des unermüdlichen Luis Bonafoux. In ihr erschienen neben zahlreichen
Artikeln
"Azorins",
in
denen
der
Verfasser
seine
anarchistischen Überzeugungen mit der ihm eigenen Penetranz vertrat, auch Aufsätze soziopolitischen Inhalts, sowie Kurzgeschichten von Manuel Bueno, Miguel de Unamuno und Enrique Gómez Carrillo. Diese anarchistischen bzw. philo-anarchistischen
Zeitschrif-
ten wurden zum ideologischen und ästhetischen "Tummelplatz" jener Epoche.
So schrieben für die 1898 von Anselmo Lorenzo in Anleh-
nung an die Pariser "Revue Blanche" gegründete "Revista Blanca", deren
Geschäftsführer
Anarchisten, Rios,
sondern
Manuel
Federico auch
Cossio),
Montero), Naturalisten ner
Urales
war, nicht nur
"krausistas"
(Francisco
"krauso-positivistas"
(Jaume
(Pedro
de los Dorado
(Leopoldo Alas "Clarín"), Linksrepublika-
(Alejandro Lerroux), "noventayochistas"
"modernistas"
militante
Giner
Brossa)
usw.
(Miguel de Unamuno),
Ein ähnliches
Bild
zeigt uns
"Don Quijote", eine Kultur-Zeitschrift, die 1892 vom Argentinier Eduardo
Sojo
gegründet
wurde.-
"Don
Quijote"
war ' zwar
kein
orthodoxes Organ des Anarchismus, in ihm wurde jedoch ein Linksrepublikanismus vertreten, der nicht selten in anarchistische Positionen einmündete. So schrieb 1894 einer seiner festangestellten
Redakteure,
Alfredo
Calderón,
der
früher
Schüler
von
Giner de los Ríos gewesen war: " (No soy anarquista.) No lo soy, pero cuando recorro las páginas de la historia y veo los crímenes, violencias, atentados, disfrazados de razón de Estado; cuando veo instituciones anacrónicas, la escuela transformada en deformación de los españoles, la burocracia, la administración que exige mucho y, en cambio no da nada ... No soy anarquista ... es decir, nunca creí que lo fuera. Pero bien considerado todo y hecho examen de conciencia, acaso resulte que era un anarquista sin saberlo." (1) Auch die
Zeitschriften
(1901-1902), "Alma española
"Germinal"
(1897-1899), 2
(1903-1904) und "Helios"
"Juventud"
(1903-1904),
1 Calderón, Alfredo: Palabras. Barcelona 1905, S. 275 2 Vgl. Rafael Pérez de la Dehesa: El grupo "Germinal": una clave del 98. Madrid 1971 496
in denen "bohemios", "modernistas" und "noventayochistas" sich gemeinsam für eine politische und ästhetische Erneuerung der spanischen Literatur einsetzten, zeigten in zahlreichen Beiträgen ein großes Verständnis für das anarchistische Anliegen. Gelegentliche Zweifel - etwa von Miguel de Unamuno ^ oder Federico Ura2
les
- an der politischen Ernsthaftigkeit der "modernistas" wur-
den von diesen
selbst mit aller Entschiedenheit
zurückgewiesen.
Während nämlich Ramón del Valle Inclán 1902 den "Modernismo" gegen
seine
Kritiker
zu verteidigen
versuchte,
indem
er
ihn von
allen "extravagancias gramaticales y retóricas" seiner übereifrigen Epigonen freisprach, hatte Rubén Darlo bereits 1896 in seinen "Palabras als eine
preliminares" "estética
er hinzu: racterizado
zu
profanas
acrática" definiert.
"(El modernismo)
3
den
"Modernismo"
Fünf Jahre später fügte
es un movimiento literario
(...) ca-
expresión individual, la libertad y el 4 anarquismo en el arte." So verstanden, stimmte die modernistische
por
Prosas
la
Kunstauffassung
mit
der
des Anarchismus
durchaus
überein.
Kein anderer als der sachkundige
"noventayochista" José Martínez
Ruiz hatte nämlich
in "Anarquistas
bereits
1895
literarios" die
These vertreten, daß die "wahre" anarchistische Kunst folgendermaßen zu definieren sei: 1 Im Jahre 1903 schrieb er einen äußerst virulenten Aufsatz in "El tiempo" gegen die "modernistas", die er "los melenudos" nannte und als "los mayuscalizadores" verachtend apostrophierte, wobei er Ubersah, daß auch Plo Baroja, der sich zu einem "Arte con mayúscula" bekannte, ein solcher "mayuscalizador" war. Vgl. Iris Zavala: Fin de siglo. Modernismo, 98 y Bohemia. ' Madrid 1974, S. 22. 2 Vgl. Federico Urales, "El arte, el amor y la mujer en el Ateneo de Madrid", in: "La Revista Blanca" (VII, no. 150; 15-X-1904): "¡Modernistas! ... ?Qué nuevas ideas han traído a estas discusiones los modernistas? ?qué nuevas llevan al arte? Su odio al pueblo, su amor por todos los refinamientos, su creencia de que son superiores a los demás, en que han sido ungidos sacerdotes del arte ... eso es antiquísimo. Es la esencia, la característica del decadentismo. Decadente, decadencia: perder condiciones de fortaleza moral, física e intelectual; dar importancia a lo puramente externo, en perjuicio de lo interno; supeditarlo todo a la forma, a la línea, a la técnica." 3 Vgl. Iris Zavala, a.a.O., S. 24 4 Ebd.
497
"(Es auténtico arte, y arte anarquista,) el de esos hombres sinceros y enérgicos que siempre han batallado por la exteriorización libre, ajena a todo canon, desligada de falsos respetos y convencionalismos infantiles; escritores honrados que tienen el valor de escribir cuanto sienten y como lo sienten, sin atenerse a ridiculas tradiciones ni temen los rayos vengadores de los falsos dioses." (1) Die
Literatur,
meinten
im Dienste der historischen stehen, sondern
selbst
die
Anarchisten,
Befreiung
"befreite"
sollte
nicht nur
der unterdrückten
Kunst sein und
Klassen
sich - wie es
José Verdes Montenegro forderte - keiner ästhetischen Orthodoxie 2
beugen.
Das von den Anarchisten postulierte Finalis ]eder Form
von Kunst war sich
die
"santa y salvadora
"modernistas"
und
Anarchisten
anarquía".
einig.
Hierbei
Denn kein
waren
geringerer
als Rubén Darlo hatte behauptet, daß "el anarquismo en el arte es la4 base de lo que constituye la evolución moderna o modernista." In den darauffolgenden Jahren wurde diese Gleichung zu Ende gedacht und über den ästhetischen Bereich hinaus angewendet.
Der
"Modernismo", antwortete etwa Roberto Brenes
im Jahre
1907 auf eine Anfrage von "El nuevo Mercurio", sei "una anarquía intelectual".
Am
González-Blanco Rueda
und
Rubén
eindeutigsten in
seinem
Dario.
äußerte
1908
Für
sich
schließlich
erschienenen
Buch über
waren die
"modernistas"
ihn
Andrés
Salvador nichts
anderes als "anarquistas intelectuales, que no laboran con dinamita, sino con la pluma.""' Dieses bereits
Zueinanderfließen von Literatur und Anarchismus war
1902 von Ramiro de Maeztu - wenn auch nicht ohne Bedau-
ern - vorausgesagt worden, wobei er sich vor allem auf die "gente nueva", d.h. auf die nach 1898 angetretene tion - seine eigene
Schriftstellergenera-
- bezog. Sein Aufsatz
"Una generación" er-
1 Martínez Ruiz, José: Anarquistas literarios. Madrid 1895, S. 9 2 Vgl. Iris Zavala, a.a.O., S. 24 3 Ebd. 4 Zitiert nach Andrés González Rueda. Madrid 1908, S. 285 5 Ebd. 498
Blanco:
Rubén
Darlo,
Salvador
s c h i e n in "Don Q u i j o t e " u n d h a t t e zum Ziel, die "gente n u e v a " den
Gefahren
dem manche Jugend
eines
mystisch
"modernistas"
vor d e r
Engagement,
Fehlentwicklungen
Dekadentismus
zu v e r f a l l e n d r o h t e n .
Alternative
wobei
gefärbten
zwischen
letzteres
nicht
frei
vor
warnen,
Für ihn stand d i e
Abstentionismus
auch
zu
von
und
sozialem
potentiellen
war:
"Los h o m b r e s p o s t e r i o r e s a 1898 se i n d i g n a n c o n t r a las i n u t i l i d a d e s que g o z a n de c r é d i t o o f i c i a l ; son más o m e n o s s o c i a l i s t a s ; les c a racteriza un puritanismo a raja tabla. Hay e n t r e e l l o s un e s t a d o de c o n o c i m i e n t o m u y p a r e c i d o al de la j u v e n t u d n i h i l i s t a rusa entre 1870 y 1880. (...) Y los jóvenes i d e a l i s t a s que a h o r a s u e ñ a n e n i n s t a u r a r u n E s t a d o - J u s t i c i a , se c o n s u m i r á n en los c o n v e n tos o e n g r o s a r á n las filas q u e p r e p a r a n las r e b e l d í a s a n a r q u i s t a s . " (1) Mit seiner lismus Jahr
stand
diese
Warnung
Maeztu
Problematik
drucksvoller
Weise
aber trennte beide Während soziopolitische
vor d e n G e f a h r e n
nicht im
eines neuen
allein:
Baroja
selbst hat
Roman
Camino
de
thematisiert.
Die
Irrationaim
gleichen
perfección
in e i n -
Bewertung
des
Anarchismus
Schriftsteller:
Maeztu
in
Doktrin
ihm für
als G a r a n t d e s z u k ü n f t i g e n
eine
Gefahr
Baroja
eine
sah,
bedeutete
Hoffnung,
"Estado-Justicia"
weil
diese er sie
verstand.
1 M a e z t u , R a m i r o de: "Una g e n e r a c i ó n " , in: "Don Q u i j o t e " (Madrid, 1 4 - X I - 1 9 0 2 ) . Z i t i e r t n a c h Iris Z a v a l a , a . a . O . , S. 17 u n d 19. V g l . a u c h s e i n e n b e r e i t s e r w ä h n t e n A u f s a t z "El ideal a n a r q u i s t a e n E s p a ñ a " , in dem es h e i ß t : " A n a r q u i s t a s r e s u l t a n t a m b i é n , más o m e n o s c o n s c i e n t e m e n t e , las o b r a s , a r t í c u l o s o libros de b u e n g o l p e de a r t i s t a s e s p a ñ o l e s . Caracterizan a nuestra juventud intelectual dos estados anímic o s en a p a r i e n c i a o p u e s t o s : el c r i t i c i s m o a g r e s i v o , r e s u l t a n t e d e la s e n s u a l i d a d mal s a t i s f e c h a y la r e s i g n a c i ó n p e s i m i s t a , h i j a d e u n m i s t i c i s m o que ha p e r d i d o las c r e e n c i a s . P e r o e s t o s d o s e s t a d o s más que o p u e s t o s s o n c o m p l e m e n t a r i o s , c o m o la e x a l t a c i ó n y la d e p r e s i ó n en los e n f e r m o s de n e u r a s t e n i a , y sus o b r a s c o n v e r g e n en inspirar al p ú b l i c o lector u n a i d é n t i c a d e s e s p e r a n z a en la e f i c a c i a de la v o l u n t a d , u n i d é n t i c o e s c e p t i c i s m o en el c u m p l i m i e n t o de los d e b e r e s s o c i a l e s y un i d é n t i c o a n h e l o de c a m b i o s b r u s c o s y de r e v o l u c i o n e s i n a u d i t a s . De a h í q u e c u a n t a s r e v i s t a s o p e r i ó d i c o s ha p r e t e n d i d o c r e a r n u e s t r a j u v e n t u d , h a y e n o f r e c i d o por d e n o m i n a d o r c o m ú n c r í t i c a n e g a t i v a e i d e a l e s i n a s e q u i b l e s . El p r o d u c t o de a m b o s f a c t o r e s se l l a m a anarquismo."
499
"Jugend", die
"Literatur" und
"Anarchismus"
sind die drei Begriffe,
im Sinne Georges Matorés als die "mots-clé"^ der spanischen
Jahrhundertwende griff Zeit
verstanden standen
der
tisch gegenüber;
gelten können, wobei werden
darf.
Vergangenheit sie waren
"Anarchismus"
Die jungen
als Oberbe-
Intellektuellen
und der Gegenwart
jener
Spaniens kri-
- wie es Bonafoux pathetisch
formu-
lierte - "jóvenes generosos que derrochan el talento como derrochan la vida, y, en fin, combatientes aguirridos que, polvorientos y sangrando, marchan a buen paso hacia la montaña del ideal, 2
dejando atras el pasado y diciendo: ¡Muera!"
Es war, wie es Ros-
ny und Mirbeau in Frankreich zur gleichen Zeit postulierten, die Liebe
zur unterdrückten
Menschheit, die sie für die "Idee" emp-
fänglich machte, gleichgültig ob sie diese als "Sozialismus" oder "Anarchismus"
bezeichneten.
Eduardo Marquina und amor",
Sie
Ignacio
waren,
wie
Federico
Iglesias behauptete,
Urales von
"rebeldes por
die mit Jacinto Benavente die Überzeugung vertraten, daß
"de la tierra no surgirá el paraíso prometido hasta que (las) murallas no se desmorronen
y los de fuera y los de dentro no
abracen
Die Revolution, die ihnen vorschwebte,
A
como hermanos".
se
sollte eine Revolution der Liebe sein und eine neue Sensibilität hervorrufen. "Esta es una sociedad cristalizada" - schrieb Miguel de
Unamuno
"Ciencia
für die anarchistische
Zeitschrift
social" - "en que los individuos se mueven
in einem Aufsatz
sincrónica-
mente y a batuta de ejes fijos ... !Qué orden! No basta cambiar de postura con une revolución, ni de forma con una reforma; hace falta una metarritmisis que destruya su estructura psíquica íntima."
So entstand - trotz des grundsächtlichen Antiklerikalismus'
all dieser Autoren
- eine Art soziorevolutionärer
Christologie,
1 Vgl. Georges Matoré: Le vocabulaire et la société sous LouisPhilippe. Genf 1951 2 Bonafoux, Luis: Spolarium! Madrid 19 81, S. 8 3 Federico Urales, a.a.O., S. 177 4 Benavente, Jacinto: "El paraíso socialista", in: Don Quijote' (22-XII-1899) . Zitiert nach Iris Zavala, a.a.O., S 1 5 5 Unamuno, Miguel de: "La "Ciencia social" (Januar Plaja, a.a.O., S. 133
500
juventud intelectual española", in: 1986). Zitiert nach Guillermo Dlaz-
die
Jesus
von
Nazareth
zum
anarchistischen
Archetypus
machte.
"Cristo es anarquista" - beteuerte Azorln voller Inbrunst in "El Cristo
nuevo"
-
"partidario
del
amor
universal,
destructor de
todo poder, perseguidor de toda ley. Dice a los obreros:
¡Leván-
In ähnlicher Weise war Christus für Baroja der-
tate y marcha!"
jenige, der die ausgestoßenen
"mujeres
tristes" geküßt habe und
auf der Seite der Gedemütigten stand. Es galt, eine bessere Zukunft zu gestalten, so wie es ein anonymer Aufsatz in "Germinal" kurz nach dem kolonialen Desaster forderte: "España no ha muerto; tiene conciencia de sus dolores. Sufre, luego existe. (...) Colosal ha sido la catástrofe, rudo y cruento el golpe. (...) No es la leyenda lo que nos mata; son estos hombres, (2) incapaces de crear otra leyenda. (...) Sobre el campo desolado de la patria debemos arrojar con brío persistente la semilla de la vida nueva." (3) Eiene neue Gesellschaft, eine neue Sensibilität, ein neues Kunstverständnis:
der anarchistische Mythos versprach, all diese
Forderungen zu erfüllen. Der
Beweggrund
anarchistische
dieser
Annäherung
Bewegung war doppelter
der
Intelligenz
Natur.
an die
Zum einen entstand
ein akutes Bewußtsein der unaufhaltsamen Degradation des restaurativen Systems. Seine politische und vor allem soziale Legitimation
wurde
nach
dem
verlorenen
Kolonialkrieg
zunehmend
in
Frage gestellt. Zum anderen konnte sich die kritische Intelligenz aus prinzipiellen sozioethischen Erwägungen mit der "law and order"-Mentalität des Canovismus nicht anfreunden, weil dieser die herrschenden
Machtverhältnisse
mittels
"caciquismo"
verewigen
wollte und sich über die elementarsten Anliegen der benachteiligten Schichten
hinwegsetzte.
Intellektuellen Verständnis schen
Dies alles erzeugte bei
zahlreichen
(vor allem kleinbürgerlicher Herkunft) ein tiefes
für die maximalistische
Forderungen
und
Strategien,
Radikalität was
jedoch
der selten
anarchistizu
echtem
Engagement führte. Eine Karikatur, die 1892 nach den gewaltsamen Ausschreitungen
der
geheimnisvollen
"Mano
negra"
in
Andalusien
1 Zitiert nach E. Inman Fox, a.a.O., S. 22 2 Gemeint ist hier das "offizielle" Spanien. 3 Zitiert nach Iris Zavala, a.a.O., S. 17 501
und
der
darauf
folgenden
polizeilichen
Repression
in
"Don Qui-
jote" erschien, veranschaulicht die Haltung der fortschrittlichen Intelligenz
gegenüber
der
anarchistischen
Problematik:
Auf der
"mano blanca" von Cánovas steht "con palos hay orden" geschrieben,
die
"mano negra" hingegen
trägt eine Aufschrift, die "con
pan se limpia" lautet. Die "Sympathie" ter
Kreise
der
(im etymologischen Sinne des Wortes) brei-
Intelligenz
für das anarchistische
Anliegen war
nicht nur rational begründet. Die Rührseligkeit, wie wir sie gesteigert
in
der
feuilletonistischen
Literatur
des
Jahrhunderts in der Nachfolge Sues, Sands und Dickens hatte
ganzen
19.
vorfinden,
Lesepublikum zu einer Sensibilisierung für die 2 Frage geführt. Angesichts des trostlosen und nicht zu
beim
soziale
übersehenden Elends, in dem ein Großteil der spanischen Bevölkerung
lebte,
bildete
die
so
erworbene
soziale
Sensibilität
den Nährboden, aus dem nicht selten eine, sich bereits politisch 3 artikulierende,
gesellschaftliche
Empörung
wuchs.
ersten Schriften Barojas, vor allem die Sammlung (1900), bezeugen Modalitäten
in eindrucksvoller
dieser neuen
Gerade die
Vidas sombrías
Weise das Aufkommen und die
Empfindsamkeit.
Dasselbe gilt
für fol-
gendes, 1902 im "Don Quijote" veröffentlichte Gedicht des damaligen "modernista" Juan Ramón Jiménez, in dem er das in der feuilletonistischen Literatur alt bewährte Motiv der "niños abandonados" - so lautete auch der Titel des Stückes - thematisierte: "Si no murieran en su yerta aurora, para siempre serian flores yertas. (...) Su destino es secarse cuando rie el sol de la amorosa primavera (...); nacen para formar el lado oscuro/ del contraste faltal de la existencia, yo no sé si más tarde de la muerte renacerán cantando en una estrella, mas, al llegar las noches de diciembre, sus carnecitas sin calor se hielan, y se mueren soñando con los lobos que tienen una madre que les quiera." (4) 1 Vgl. Iris Zavala, a.a.O., S. 9 2 Vgl. etwa Helga Grubitzsch: Materialien zur Kritik des Feuilleton-Romans. "Die Geheimnisse von Paris" von Eugáne Sue. Wiesbaden 1977 3 Vgl. supra I, 1.3 und 1.4 4 Zitiert nach Iris Zavala, a.a.O., S. 18
502
Das wehrlose Elend
Kind, die ausgestoßene
vegetierende
ziale Rebell:
Lumpenproletariat,
Dies waren beliebte
anarchistischen
Literatur
jener
der
Prostituierte, das im sich
aufopfernde so-
Motive und Stoffe der philo-
Zeit.
Durch
sie
versuchten die
jungen Schriftsteller "en mal d 1 engagement" auf die Schattenseite des restaurativen Spaniens, das eine verspätete industrielle Revolution nachvollzog, aufmerksam zu machen. Sie fühlten sich moralisch verpflichtet, Kritik zu üben, und waren daher empfänglich für den Anarchismus, der vorgab, die Gesellschaftskritik bis in ihre letzten Konsequenzen auszuführen. Sie fühlten sich außerhalb des "offiziellen" Spaniens und ihre zeitweilige Verbrüderung mit dem
Anarchismus
war
daher
fällt es schwer, diese
geradezu
Intellektuellen
schicksalhaft.
Dennoch
als "Anarchisten" einzu-
stufen. Außer "Azorin" standen all die von uns erwähnten Schriftsteller, die später als "modernistas" oder "noventayochistas" in die Literaturgeschichte eingegangen sind, der anarchistischen Bewegung als politischer Organisation fern. Als sich dann der spanische Anarchismus - etwa ab 1905 - zu einer kraftvollen Massenbewegung
mit
primär
gewerkschaftlicher
Zielsetzung
entwickelte
und den Gewalt verherrlichenden Romantizismus seiner Gründerjahre ablegte, 1 verlor er fast schlagartig seine "literarische" Faszination und wurde schließlich von der mehrheitlich zu konservativeren
Positionen
Frankreich
übergehenden
hatten
Intelligenzija
verworfen. Wie in
"jóvenes" z unter den spanischen In-
zuvor die
tellektuellen, die ja meist kleinbürgerlichen Ursprungs waren und sich daher mit Recht vom restaurativen System benachteiligt fühl4 3 ten, vor allem die "negative" Dimension des Anarchismus, d.h. seine erbarmungslose Kritik an den bestehenden Verhältnissen und seinen
verzweifelten
Kampf
gegen
sie, mit äußerstem
Wohlwollen
wahrgenommen, wenn nicht gar enthusiastisch begrüßt. Die Gründung von
"Solidaridad
del
Trabajo"
Obrera"
(1907) und der "Confederación Nacional
(1910) - zwei Organisationen, die die bisher eher
1 Vgl. Bécarud/Lapouge, a.a.O., S. 63 ff. 2 So nannten sie sich selbst und dementsprechend ihrer Zeitschriften: "Gente joven".
hieß auch eine
3 Vgl. supra IV, 5 4 Vgl. Destruam ut aedificabo
(infra VIII, 4.7) 503
diffus gebliebenen klassenspezifischen
(d.h. proletarischen) Zie-
le der anarchistischen Bewegung deutlich machten - besiegelte den definitiven
Bruch zwischen der kleinbürgerlichen
Intelligenz und
dem Anarchismus. 2.2
Die Literatur im Anarchismus
Zwischen 1885 und 1905 stellten der Anarchismus und die "bürgerliche" Literatur
(insofern diese Ausdruck einer sozialen Sensibi-
lität war und/oder ästhetischen Erneuerungswillen zeigte) kommu2 nizierende Röhren dar. So wie der Anarchismus der Literatur der Jahrhundertwende wohl
in
half,
ebenso
Weltanschauung
"bürgerlichen"
bleibt
neuen Wesensbestimmung
als auch
in ideologischer
trug die Literatur
anarchistischen der
zu einer
ästhetischer
- wenigstens
Literatur
jener
bei. auf
Das die
- und dies soHinsicht - ver-
Zeit zur Entwicklung der Studium
des
anarchistische
Einflusses Bewegung
im spanischen Bereich - ein Desideratum der
Literaturgeschichtsschreibung, die sich bisher vor allem auf die gegenteilige
Einflußrichtung
historische Vernachlässigung weil
- wie wir gleich
konzentriert hat. Diese
literatur-
ist vor allem deshalb zu bedauern,
sehen werden - eine solche Fragestellung
wichtige Rückschlüsse auf die "bürgerliche" Literatur selbst ermöglicht. 1 Vgl. Rafael Pérez de la Dehesa: "Estudio preliminar" zu La evolución de la filosofía en España von Federico Urales, a.a.O., S. 36: "La mayor parte de los intelectuales buscaron en su amistad o colaboración con los círculos anarguistas una simple forma de protesta contra la sociedad. Aislados y alienados, estaban de acuerdo con la parte puramente negativa del anarquismo (...), pero tenían poca simpatía por sus aspectos contructivos, por sus deseos de crear una sociedad igualataria basada en la transformación de las bases económicas de la sociedad." 2 Wir lassen hier bewußt sie sogenannte "proletarische" Literatur anarchistischer Orientierung außer acht, da sie ja aus der anarchistischen Bewegung selbst hervorging. Uns interessieren nur 'die Beziehungen zwischen kleinbürgerlicher Intelligenz und Anarchismus. Sie allein können zur Klärung der Frage nach dem Barojianischen "Anarchismus" beitragen. Andererseits wäre jedoch eine Untersuchung der Rezeption der besagten proletarischen Literatur in den kleinbürgerlichen Kreisen der Intelligenz äußerst erstrebenswert. Was die proletarische Literatur anarchistischer Prägung angeht, verfügen wir bereits über die mehrmals erwähnte, informationsreiche Arbeit von Lily Litvak, La musa libertaria . 504
Wie stark "literarisiert" der Anarchismus des "Fin de siede"
selbst war, zeigt uns bereits die pathetische Rede, die der
Anarchist Vaillant in seinem Prozeß (1894) hielt: "C'est la faute de la société. (...) Je voulais frapper les auteurs des misères sociales. (...) Je ne voulais pas tuer, mais seulement blesser. J'aurais pu employer un engin plus terrible, la nitroglycérine: je ne l'ai pas fait. (...) Je ne croyais pas frapper des innocents. (...) Je suis un partisan de la propagande par le fait. J'ai développé mes idées dans les clubs, dans les conférences. J'ai essayé vainement de gagner ma vie. (...) Mon patron m'a donné vingt francs par semaine. (...) Je n'avais plus de chaussures. (...) C'est alors que j'ai pris une résolution. J'ai voulu montrer à ceux qui nous gouvernent à quelles extrémités en sont réduits les travailleurs qui meurent de faim. (...) Dans quelques minutes vous allez me frapper, mais en recevant votre verdict j'aurai au moins la satisfaction d'avoir blessé la société actuelle, cette société maudite Malheur à ceux qui restent sourds aux cris des meurt-de-faim ... car il arrive un moment où le peuple ne raisonne plus; il se soulève comme un ouragan . . . alors on voit des têtes sanglantes au bout des piques . . . Partout où je suis allé, j'ai vu des malheureux courbés sous le joug du capital ... L'explosion de ma bombe n'est, pas seulement le cri de Vaillant révolté, mais le cri de toute une classe qui revendique ses droits Toutes les forces gouvernementales actuelles n'empêcheront pas les Reclus, les Spencer, les Ibsen, les Mirbeau, de semer les idées de justice et de liberté ... et ces idées, accueillies par les malheureux, fleuriront en actes de révolte ... jusqu'au jour où la disparition de l'autorité permettra â tous les hommes de s'organiser librement ... où les êtres humains vivront dans l'harmonie ... dans l'étude des sciences et l'amour de leurs semblables ... Combien peu de chose est votre assemblée et votre verdict dans l'histoire de l'humanité! Et l'histoire humaine est bien peu de chose dans le tourbillon qui l'emporte â travers l'immensité dans le jeu perpétuel des forces cosmiques se revouvelant et se transformant à l'infini." (1)
1 Zitiert nach René Ternois, a.a.O., S. 333 f. 505
Dieses
Plädoyer"'"
legt
mit
aller
Deutlichkeit
Zeugnis von
dem Wechselverhältnis zwischen Literatur und Anarchismus ab. Während
Vaillant
selbst auf den appellativ-propagandistischen Wert
der engagierten Literatur hinweist, wobei er nur
"bürgerliche"
der
heutige
Schriftsteller
Leser,
feuilletonistischen des
den
nennt,
der
über
und
realistisch-naturalistischen
Elend,
berufliche
findet
(Lese-)Erfahrungskontext
19. Jahrhunderts verfügt, viele Motive
existentielles
bezeichnenderweise
(Ibsen, Mirbeau)
(armselige
Ausweglosigkeit
der
Literatur Kindheit,
usw.)
wieder,
die dort immer aufs neue thematisiert wurden. Wenn wir
nunmehr
die Rede Vaillants mit der Dythirambe Juan Alcâzars, dem Protagoo nisten des Romans Aurora roja , vergleichen, so können wir sowohl
in
rhetorischer
als
auch
in argumentativer
Hinsicht
eine
frappierende Obereinstimmung feststellen. Eschatologisches Pathos und rührseliger
Humanitarismus
beider Texte. Auch in
sind die wesentlichsten
El ârbol de la ciencia
Merkmale
macht uns der Er-
zähler auf diese zwei Grundeigenschaften anarchistischer Rhetorik aufmerksam.
Von
ihm
erfahren
wir,
daß
die
Rede
im
Liceo
Ruis
"elocuente" und "exaltada" sei, und daß ihr Ziel in der Erzeugung von
sozialer
Empörung
mittels
âppellativer
Ausnutzung
des Mit-
leids bestünde: "Hablô de3 los ninos abandonados, de los mendigos, de
las mujeres caidas."
Daß diese Rhetorik ihr Ziel nicht ver-
fehlte, wird uns ad exemplum Hurtados versichert:
"Andres 4 sintiô Die-
el atractivo de este sentimentalismo, quizâ algo morboso."
selben, auf Rührseligkeit zielenden Überzeugungsstrategien finden wir auch
in der Schlußrede Emile Henrys, der 1894 einen Spreng-
stoff anschlag auf die Gaststätte des Pariser Hôtel Terminus verübt hatte. "Ne sont - ce pas des victimes innocentes" - heißt es dort - "ces enfants qui dans les faubourgs se meurent
lentement
d'anémie parce que le pain est rare â la maison; ces femmes qui dans
vos
ateliers
pâlissent et s'épuisent
pour gagner
quarante
1 In Zolas Roman Paris finden wir in der Figur Salvats ein Porträt Vaillants. Vgl. Paris , a.a.O., S. 412 f. 2 Vgl. S. 512 ff. 3 II, S. 470 4 Ebd. 506
sous par jour, heureuses encore quand la misere ne les force pas ä se prostituer?" 1 Vaillant und Henry scheinen in eigener Sache jenes Plädoyer gehalten
zu haben,
das
sich
Jean
Valjean,
1862 erschienenen
Romans Victor Hugos
wehrt
den
hatte.
gleich
Für
Leser
damaligen
feuilletonistischer
der
Protagonist des 2 ( Les miserables ), ver-
"bürgerlichen" Literatur
Zuhörer, der zu-
war,
bildeten
diese
unterernährten Kinder und diese überarbeiteten Frauen, von denen Henry sprach, keine anonymen Gestalten. Die industrielle Revolution hatte sie zwar an den Rand der Großstädte gedrängt, dennoch waren sie, die Cosette, Gavroche oder Francine hießen, dem Lesepublikum
vertraut.3
Sie waren Träger einer
schmerzvollen, exem-
plarischen Biographie, die die feuilletonistische
(und später die
naturalistische) Literatur immer wieder und in protheischer Form erzählt hatte. Emile oder
Jean
Henry Valjean.
war Als
kein
ungebildeter
ehemaliger
Arbeiter
Gymnasiast
wie
verfügte
Vaillant er
über
1 Zitiert nach René Ternois, a.a.O., S. 339 2 Vgl. Victor Hugo: Les misérables. Edition établie et annotée par Maurice Allem. Paris 1964, S. 2: "Tant qu'il existera, par le fait des lois et des moeurs, une damnation sociale créant artificiellement, en pleine civilisation, des enfers, et compliquant d'une fatalité humaine la destinée qui est divine; tant que les trois problèmes du siècle, la dégradation de l'homme par le prolétariat, la déchéance de la femme par la faim, l'atrophie de l'enfant par la nuit, ne seront pas résolus; tant que, en d'autres termes, et à un point de vue plus étendu encore, tant qu'il y aura sur la terre ignorance et misère, des livres de la nature de celui-ci pourront ne pas être inutiles." 3 Vg1. Aurora roja ; I, S. 513 : "En Juan habían hecho las lecturas (de Sue y Hugo) una impresión tan fuerte, que recordaba todo con los más insignificantes detalles. Comenzó a narrar lo que pasaba en Los misterios de Paris y no olvidó nada; parecía haber vivido con el Churiador y Ti Lechuza, con el maestro de escuela, el principe Rodolfo y Flor de Maria; los presentaba a todos con sus rasgos característicos. (...) Tras de los héroes de Sue fueron desfilando los de Victor Hugo: monseñor Bienvenido y Juan Valjean. Javert, Gavroche, Fantina, los estudiantes y los bandidos de Patron Minette."
507
eine Bildung, die es ihm ermöglichte, seinen Anklägern verbal die 1 2 Stirn zu bieten. Er war ein geistiger Bruder Julien Sorels und wie dieser der Überzeugung, daß seine Richter in ihm jenen Teil der Jugend bestrafen wollen, der es gewagt hatte, sich Uber die Klassenschranken hinwegzusetzen. "(Henry) dit" - kommentiert Ternois - "comment il a compris, en entrant dans la vie, qu'il n'y a pas
de
place
pour
des
mais seulement pour
jeunes
gens
la bassesse,
intelligents
la fourberie
et
énergiques,
et le cynisme."^
Nichts anderes hatte Julien Sorel seinen Richtern vorgeworfen: "(Je) vois (en vous) des hommes qui, sans s'arrêter à ce que ma jeunesse peut mériter de piété, voudront punir en moi et décourager à jamais cette classe de jeunes gens qui, nés dans une classe inférieure et en quelque sorte opprimés par la pauvreté, ont le bonheur de se procurer une bonne éducation, et l'audace de se mêler à ce que l'orgueil des gens riches appelle la société." (4) Beide standen er
in
letzter
zu ihrer Tat, wobei Julien genau wußte, daß
Instanz
nicht
so
sehr
den
Mordversuch
gegen
seine ehemalige Geliebte, Madame de Rénal, zu verantworten hatte, sondern vielmehr seine umstürzlerische Gesinnung. Beide erkannten die Legitimation des Tribunals, dem sie die Ausübung von Klassenjustiz Henry
vorwarfen, -
"en
la société. et
le
nicht
aucune
an.
façon
"Je à
me
ne
cherche"
dérober
- beteuerte
aux
Emile
représailles
de
(...) Je ne relève que d'un seul tribunal, moi-même,
verdict
de
tout
Nous ne vous demandons
autre
tribunal
aucune
piété.
m'est indifférent.
(...)
(...) Je sais que ma tête
n'est pas las dernière que vous couperez.
(...) Mais ce que vous
ne pourrez jamais détruire, c'est l'anarchie.
(...) Elle est née
au sein d'une société pourrie qui se disloque, elle est une reac1 Die Schlußrede, die Vaillant während seines Prozesses hielt, wurde aller Wahrscheinlichkeit nach nicht von ihm selbst verfaßt. 2 "Tout le procès de Julien" - behauptet Béatrice Didier - "souligne que ce procès est un épisode de la lutte des classes." (Vgl. Stendhal: Le rouge et le noir. Postface et notes de Béatrice Didier. Paris 1972, S. 680). 3 Ternois, a.a.O., S. 338 4 Stendhal, a.a.O., S. 548 f. 508
tion violente
contre
l'ordre établi.
(...) Elle finira par vous
tuer.""1" Kaum anders hatte Julien gesprochen: "Messieurs, je n'ai point l'honneur d'appartenir à votre classe, vous voyez en moi un paysan qui s'est révolté contre la bassesse de sa fortune. Je ne vous demande aucune grâce (...). Je ne me fais point d'illusion, la mord m'attend. (...) (Mon crime) sera puni avec d'autant plus de sévérité, que je ne suis point jugé par mes pairs." (2) Rücksichten politischer)
verschiedener
(und
nicht
zuletzt
juristisch-
Art verboten es Stendhal, die Rede Juliens bis zum
Schluß in ihrem vollen Wortlaut wiederzugeben. Er beschrieb dennnoch die Wirkung, die sie bei den Zuhörern hatte: "Pendant vingt minutes, Julien parla sur ce ton; il dit tout ce qu'il avait sur le coeur; l'avocat général, qui aspirait aux faveurs de l'aristocratie, bondissait sur son siège; mais malgré le tour un peu abstrait que Julien avait donné à la discussion, toutes les femmes fondaient en larmes." (3) Es ist aus diesen Worten des Erzählers unschwer zu entnehmen, daß sich Sorel derselben Argumentationsstrategie wie später der
historische
sie
in dem appellativen Gebrauch der bei den Zuhörern erzeugten
Emile Henry bediente.
In beiden Fällen
bestand
Rührung sowie in einer ethisch bzw. politisch begründeten Umkehrung
der
Rollenkonstellation
im Gerichtssaal,
so daß der
Ange-
klagte selbst zum Ankläger wurde. So wie Julien Sorel post factum als eine literarische Vorahnung wurde
des Emile
Anarchisten Henry
Emile
selbst
Henry
zu einer
verstanden literarischen
werden Figur.
kann, so Bereits
1898 hatte ihn Zola in seinem Roman Paris— porträtiert. Dort er4 scheint er unter dem Namen Victor Mathis und dient Zola als Kon1 Zitiert nach Ternois, a.a.O., S. 349 f. 2 Stendhal, a.a.O., S. 548 f. 3 Ebd., S. 549 4 In dem Entwurf Zolas zu diesem Roman ist zu lesen: "Dix-huit ans, une instruction commencée, mais incomplète. Toute l'amertume de sa génération. (...) Je ne le montrerai que deux ou trois fois, muet et têtu, nourrissant son idée; puis à la fin vengeant mon Vaillant, lançant une bombe dans un café (...)" (Zitiert nach René Ternois, a.a.O., S. 626 und 628)
509
trastfigur
zu
Salvat
und
Guillaume Froment. Während
Salvat den
ungebildeten, arbeitslosen Vaillant verkörpert und aus allzu großer Verzweiflung
- "terrassé par
seine terroristische Möglichkeit
sieht,
la fatigue et par la faim"''' -
Tat durchführt, weil er in ihr die einzige seine
Sprachlosigkeit
zu
überwinden
und die
Gesellschaft auf die unerträgliche Not, in der er und seine Fami2 lie sich befinden, aufmerksam zu machen, und während Guillaume als Verfechter eines verklärten Anarchismus dargestellt wird und das
humanitäre
Anarchismusverständnis
Kropotkins
teilt, ist das
Bild, das uns die narrative Instanz vom jungen Mathis
(und a for-
tiori von Emile Henry) vermittelt, von einer absoluten Negativität gekennzeichnet: "Pierre revoyait le petit Victor,- presque sans barbe, le front droit et têtu, les yeux gris luisant d'implacable intelligence, le nez aigu et les lèvres minces disant la volonté sèche, la haine sans pardon. Celui-ci n'était pas un simple, un déshérité. C'était un fils de la bourgeoisie, élevé, instruit, qui avait dû entrer à l'Ecole Normale. Aucune excuse à son acte abdominable, pas de passion politique, pas de démence humanitaire, pas même la souffrance exaspérée du pauvre. Il était le pur destructeur, le théoricien de la destruction, l'intellectuel d'énergie et ~de sangfroid qui mettait l'effort de son cerveau cultivé à raisonner le meurtre, à vouloir en faire l'instrument de l'évolution sociale. Et un poète encore, un visionnaire, mais le plus effroyable, le monstre qu'un orgueil fou expliquait seul, dans son désir d'une farouche immortalité, dans le rêve de l'aurore pro•* chaine, montant les deux bras de la guillotine. Après lui, il n'y avait rien, rien que la faux aveugle qui rase le monde." (3) Obwohl Nino Brull
es
unbestreitbar
ist, daß Baroja
seine
Romanfigur
( La dama errante , 1908) das 1906 vom Anarchisten Ma-
teo Morral verübte Attentat gegen das jungvermählte spanische Königspaar fiktional wiederholen
ließ, steht für uns dennoch außer
Zweifei, daß das Psychodrama des Nino Brull, so wie es in diesem 1 Zola, Emile: Paris, a.a.O., S. 97 2 Vgl. ebd., S. 27: "Un saint lui-même en deviendrait fou, et l'on comprend qu'un pauvre, qu'un malchanceux finisse par en être enragé." 3 Zola, Emile: Paris, a.a.O., S. 529 510
Roman dargestellt im w e s e n t l i c h e n
wird,
dem
entspricht.
und charakteriologischen einander
zu
Nachfolge
um
Urbild Henrys
Zolas
Henrys
bzw.
bemüht
Vitor
in der Tat, d i e
Porträts Brulls, Mathis
vergleichen,
historischen
Emile
Es g e n ü g t
festzustellen,
und Henrys
daß
Brüll
geschaffen wurde, wobei
war,
seine
Romanfigur
Mathis
physischen mit-
nach dem
B a r o j a in d e r
völlig
negativ
zu
gestalten: "(Niño Brüll) e r a u n j o v e n de v e i n t i t r é s a v e i n t i c u a t r o a ñ o s , de r e g u l a r e s t a t u r a , m o r e n o , c o n los p ó m u l o s s a l i e n t e s y m i r a d a e x t r a v i a d a . (...) Lo más d e s a g r a d a b l e en él e r a la sonrisa, una sonrisa amarga (...). En el f o n d o , t o d a su a l m a h i n c h a d a por una v a n i d a d m o n s t r u o s a ; q u e r í a llamar la a t e n c i ó n d e la g e n t e , s o r p r e n d e r l a , p e r o no c o n b e n e v o l e n c i a (...), sino, al c o n t r a r i o , m o r t i f i c a n d o . (...) Brull t e n í a (...) c i e r t a o r i g i n a l i d a d r e t ó r i c a y u n a n s i a por el ú l t i m o l i b r o , la ú l t i m a t e o r í a , el ú l t i m o s i s t e m a f i l o s ó f i c o . " (2) Wie
Emile
Henry,
der
in
seinem
Stolz eines blutrünstigen Wahnsinnigen Absicht
sei
es
gewesen,
so v i e l e
Prozeß
mit
behauptete,
dem
makabren
seine
einzige
"bourgeois" wie möglich
ten,'' w i e V i c t o r M a t h i s , d e s s e n m a n i s c h e r Traum es w a r , d i e Welt
in die
entlarvt
Luft
sich
schiedsbrief, als
ein
-
zu s p r e n g e n
auch
Nino wie
Mathis
ganze 4
("faire sauter tout le m o n d e " ) ,
Brull
in
dem
d e n er g r ö ß e n w a h n s i n n i g
ebenso
zu t ö -
-
vom
"A
pathetisch-grotesken los e s p a ñ o l e s "
"orgueil
fou"
so Ab-
richtet,
besessener
Mensch: "No hay d o s c o m o y o . (...) C r e o que p o c o s h o m b r e s h u b i e r a n t e n i d o mi s e r e n i d a d . (...) C r e o q u e mi a t e n t a d o es el más g r a n d e de los q u e se h a n c o m e t i d o . (...) Me v o y a h u n d i r en la
1 A u c h die g e s a m t e zeitgenössische Presse - s e l b s t d i e , d i e durchaus verständnisvoll vom Prozeß berichtete beschrieb E m i l e H e n r y als e i n e n " u n s y m p a t h i s c h e n " M e n s c h e n , d e r im B l u t a n d e r e r sein M i n d e r w e r t i g k e i t s g e f ü h l e r s t i c k e n w o l l t e . 2 La d a m a e r r a n t e .
II, S.
256
3 V g l . René T e r n o i s , a . a . O . , S. 337 4 Z o l a , E m i l e : P a r i s , a . a . O . , S. 26 5 E b d . , S. 529 511
nada incrustándome una bala en el corazón.(1) Deshacer mi cerebro, disparar contra él, me parecía un sacrilegio. Además,no lo podrían estudiar los médicos, y como este cerebro no encontrarán muchos." (2) Emile Henry, Victor Mathis und Nino Brüll haben die nek.rophilen
Alpträume
Hurtados
blutige
Denn auch der Protagonist von seinen
schwarzen
Alle drei waren
Stunden
Wirklichkeit
El árbol
de
werden
la ciencia
lassen. ging in
"ideas absurdas de destrucción" 3 nach.
"extremistas de la burguesía",
so auch Andrés.
Ihm fehlte aber die Willenskraft eines Emile Henry und bei aller Empörung vergaß er eines nie: das Mitleid."' "Vous avez semé des assassins", warf der Staatsanwalt dem Schriftsteller
Félix Fénêon vor
und nach der
Urteilsverkündung
im "Procès des trente" fügte "Le Temps" in einem Leitartikel hinzu: le
"Jamais ne s'était manifesté avec une force plus lien
logique
et
moral
qui
rattache
écrasante
la spéculation
philoso-
phique et littéraire et l'abominable propagande par le fait."^ Am Anfang war das Wort, am Anfang war die Literatur, Staatsanwaltschaft und Anarchisten
stimmten
in diesem Punkt völlig überein.
Anselmo Lorenzo, einer der geistigen Führer des spanischen Anarchismus jener Zeit, wies zum Beispiel mehrmals darauf hin, welche entscheidende sche,
für
Rolle die Literatur
seine
intellektuelle
vor allem die feuilletonistiEntwicklung
gehabt
hätte.
So
schrieb er um 1902 an Federico Urales: "Mi iniciador
en
las ideas de reforma social
fue Eugenio Sue. 'El judio errante'(8) y 'Los 1 Auch Victor Mathis sollte nach dem ursprünglichen Konzept Zolas Selbstmord üben. 2 La dama errante. II, S. 282 3 II, S. 556 4 Vgl. supra IV, 5 5 Vgl. Das hand1ungshemmende Mitleid 6 Vgl
(infra VIII, 5)
supra S.
7 "Le temps"
(14-X-1894); zitiert nach Ternois, a.a.O., S. 337
8 Sue, Eugene: Le Juif errant. E.A. Paris, 1844 f.
512
misterios de Paris'(1) me dieron una idea triste de la sociedad, produciéndome asombro y desconsuelo tan refinada maldad empleada en la lucha de pasiones e intereses tan discordantes. 'Martin el expósito'(2) fijó mis ideas: cuando vi a Martin, educado como un santo, frente a un comisario de policía, recibiendo esta respuesta: 'Si no puede Usted vivir, arréglese como pueda; la ley no puede preverlo todo.' Y luego apelar al suicidio, porque no tiene más medio de vida que el crimen, me hice un juicio y un prop&sito que con los años no ha hecho más que fortalecerse, el cual (sic) bien a la vista está para cuantos me conocen; desde entonces soy anarquista." (3) Von
Baroja
selbst
wissen
wir,
daß
er
-
vor
allem
in
der Zeit seiner Jugend - ein leidenschaftlicher Leser feuilletonistischer
Literatur
gewesen
ist,
und
daß
diese
seine
soziale
Sensibilität in entscheidender Weise geprägt hat. Auch seine Romanfigur Juan Alcázar kommt über die Lektüre feuilletonistischer Literatur zur anarchistischen Weltanschauung. Es sind - und dies vermag
uns
Victor
Hugos, die ihm, wie er selbst sagt, die Augen öffnen und
befremdend
erscheinen
- die
Romane
die Welt, so wie sie ist, ohne Beschönigung 4 bros) explican como es la vida, la verdadera „5 no conocemos. In
Aurora roja
Eugène
zeigen:
Sues und
"(Esos li-
vida, que nosotros
hat also Baroja ad exemplum Juan Alcázars
den spanischen Anarchismus um die Jahrhundertwende, der stark literarisch stellt.
gefärbt,
Die
großen
ja
durchtränkt
anarchistischen
war,
wahrheitsgemäß
Verlage Madrids,
darge-
Barcelonas
und Valencias begnügten sich in der Tat nicht damit, die theoretischen Hauptwerke des europäischen und amerikanischen
Anarchis-
1 Sue, Eugene: Les Mystères de Paris. E.A. Paris 1842 f. 2 Ders.: Martin, l'enfant trouvé. E.A. Paris 1847 3 Zitiert nach Federico Urales, a.a.O., S. 96 4 Vgl. ris', delt renzo
I, S. 513: "El primero que leí fue 'Los misterios de Padespués, 'El judio errante' y 'Los miserables'." Es hansich also um dieselben Bücher, von denen uns Anselmo Losagte, sie seien für ihn so bedeutsam gewesen.
5 I, S. 513
513
mus in preiswerten Ausgaben zu verbreiten, sondern waren überdies bestrebt,
das
kulturelle
Niveau
ihrer
Leser
mit
einer
breiten
Auswahl von Werken aus der Weltliteratur zu erhöhen. Ein relevantes Beispiel hierfür stellte die Reihe "La novela universal" lencia)
dar,
Flauberts, Zolas,
in der
Gorkis,
u.v.a.
Werke
Paul
Ibsens,^
Alexis , D'Annunzios,
Shakespeares,
veröffentlicht
wurden.
Tolstois,
(Va-
Balzacs,
Voltaires,
Die Auflagen waren - auch
gemessen an heutigen Verhältnissen - außergewöhnlich hoch. So betrug diejenige von Volneys
Las ruinas de Palmira
50.000 Exem-
plare. Da die Überzahl der Industrie- und Landarbeiter weder lesen noch schreiben konnte, muß jeder Käufer als ein potentieller Multiplikator aufgefaßt werden. In seinem erzählt
uns
nämlich
Ramiro
de
Maeztu
von
"Juan José en Londres" seiner
Tätigkeit als
"Lektor" während der Zeit, in der er in einer Tabakfabrik auf Kuba arbeitete, folgendes: Das von der dortigen Belegschaft gewählte "Lesekomitee" traf die Auswahl der Werke, die vorgelesen werden
sollten.
Letzteres
war
Aufgabe
Maeztus
und
er
tat
es,
während die Arbeiter Zigarren herstellten. So lernte ein heterogenes
Publikum,
das
aus
"negros, mulatos, criollos,
españoles"
bestand und mehrheitlich weder lesen noch schreiben konnte, nicht nur
Kropotkin und Marx kennen, sondern auch Galdòs, D'Annunzio,
Kipling, vielen
Schopenhauer
und
Ibsen.
"Casas del pueblo" und
Kataloniens
Ähnliche
Lesungen
fanden in
"Centros obreros" Andalusiens und
statt. Lily Litvak spricht mit Recht von der
rencia a la cultura",
4
"reve-
die die anarchistische Bewegung der Jahr-
hundertwende charakterisierte und die Anarchisten selbst verstan1 Was die Bedeutung Ibsens für den spanischen Anarchismus jener Zeit angeht, siehe Rafael Pérez de las Dehesa: "Estudio preliminar" zu La evolución de la filosofia en España , a.a.O. 2 Vgl. Lily Litvak: La musa libertaria, a.a.O., S. 262 3 Ebd., S. 292. Von dieser "reverencia a la cultura" legte Pío Baroja in seinem Roman César o nada Zeugnis ab. César Moneada, der Protagonist, der eine Volksbücherei in Castro Duro errichtet hat, stellt mit Zufriedenheit fest, daß - dem allgemeinen Skeptizismus zum Trotz - die Arbeiter sehr sorgfältig mit den Büchern umgehen, und daß sie dem Lesen schöngeistiger und wissenschaftlich-technischer Literatur in keiner Weise abgeneigt sind. Vgl. II, S. 723
514
den sich nach den Worten von Frederica Montseny, der Tochter Urales', als "educadors del pöble", als "Erzieher des Volkes"."'' Von der Literatur und von der Kunst wurde verlangt, daß sie bewußtseinsbildend
wirke.
Die
Kultur
sei
deshalb
unentbehrlich
- beteuerte ein Leitartikel in der Zeitschrift "Acracia" -, weil sie dem Volk
zur Überwindung
seines "falschen Bewußtseins" ver-
helfe. "Por la cultura" - hieß es dort - "las inteligencias y las voluntades dispersas se unen y conciertan en un pensamiento y una acción común y se forma esa entidad poderosa: el pueblo conscien2
te." sich
Kunst und Literatur, so forderten die Anarchisten, sollten zwar
von
allen
ästhetischen
Dogmen befreien, niemals aber
sich an dem Prinzip von "l'art pour l'art" orientieren. Denn sie hatten vornehmlich der politischen Agitation zu dienen. "El arte" - stand
es
in
einer' spanischen Verlagsankündigung
für L'art et
la révolte
von Fernand Pelloutier - "ha de ser rebelde y rebelde 3 libertario". Kunst und Literatur sollten daher von einem sozialen
Engagement
getragen
sein
und
zur
Empörung gegen die
herr-
schenden Verhältnisse erziehen: "Hacer suyo el sufrimiento de la humanidad
desesperada
y
trasladarlo
al
arte,
creando
páginas
vigorosas por las que fluye una corriente de pasión profunda y de la que asciende al cielo un grito de rebeldía suprema." (Julio Camba) 4 3. Um
Der spanische Anarchismus um die Jahrhundertwende die
Jahrhundertwende
bereits
eine ernst
sehends
vor
allem
stellte
der
spanische
Anarchismus zwar
zu nehmende Massenbewegung dar, die sich zuin
den endemisch
unterentwickelten
Provinzen
des Südens, aber auch in den großen Industriemetropolen Barcelona,
Valencia
usw.)
ausbreitete,
jedoch
verfügte
(Madrid, er über
1 Vg 1. Eis anarquistes, educadors del pöble: "La Revista Blanca" (1898-1905) . Introducció i selecciò de textos de ERA 80. Pròleg de Frederica Montseny. Barcelona 1977 2 "Acracia", Madrid (Januar 1886); I, 1, S. 2. Zitiert nach Lily Litvak: La musa libertaria, a.a.O., S. 253 3 Ebd., S. 292. Vgl. Fernand Pelloutier: Beiheft zu "Art social" (Paris 1896)
L'art et la révolte ,
4 Zitiert nach José Alvarez Junco: La ideologia politica anarquismo español (1868-1910). Madrid 1976, S. 81
del
515
keine
fest
umrissene
ideologische
Orthodoxie
stringente und allgemeinverbindliche
und
über
Sozialrevolutionäre
keine Strate-
gie. 1 Es war gerade diese auf Freiheitsliebe und Toleranz basierende weltanschauliche Annäherung
"Offenheit", die es ermöglichte, daß eine
zwischen den Anarchisten und
Teilen der kleinbürger-
lichen Intelligenz stattfinden konnte. Zwei historische vermochten der
diese
spanische
Scheitern
Konstellation
zu begünstigen.
Republikanismus
der
ersten,
und
Faktoren
Zum einen hatten
Linksliberalismus
föderalistischen
Republik
nach
viel von
dem ihrer
Glaubwürdigkeit und Durchsetzungskraft verloren. Da diese Parteien
aber
des
vom
diejenigen Canovismus
waren,
die
traditionell
benachteiligten
die
Interessen
Kleinbürgertums
vertraten,
versuchte der kritischere Teil der kleinbürgerlichen
Intelligenz
sich von der eigenen Ohnmacht zu befreien und neue Wege zu gehen, indem er zum "Reisebegleiter" der anarchistischen Bewegung wurde. Zum
anderen
wurde
diese
(Mes-)Allianz
dadurch
begünstigt, daß
der spanische Anarchismus jener Jahre, obwohl er sich historisch vor allem als Interessenvertreter der ländlichen und städtischen Arbeiterschaft
verstand, anders als der
"klassenfetischistische"
Marxismus den Anspruch erhob, Ziele zu verfolgen, die nicht primär klassengebunden waren. "La revolución que nosotros preconizamos" - beteuerte rio
Ricardo Mella in seinem anarchistischen
- "va más allá del
Idea-
interés de tal o cual clase; y quiere
llegar a la liberación completa e integral de la humanidad de to2
das las esclavitudes políticas, económicas y morales." auch
nicht
Grundkonsens
verwunderlich, alsbald
daß
der
zerbröckelte,
auf
diese
Weise
So ist es entstandene
als sich gegen Mitte des er-
sten Jahrzehnts unseres Jahrhunderts eine anarchistische Orthodoxie zu festigen begann und das gewerkschaftliche Engagement zum Hauptgegenstand der anarchistischen Bestrebungen wurde. Die Mehrheit der erneut heimatlos gewordenen
Intellektuellen
stieß dann
schließlich zu den neu formierten und aufwärtsstrebenden politischen
Gruppierungen
politische
Spektrum
des von
Kleinbürgertums, links
(Lerroux)
welche
nach
das
rechts
ganze
(Cierva)
1 Vgl. Abad de Santillana: Contribución a la historia del movimiento obrero español. México 1967 2 Mella, Ricardo: Ideario. Gijón 1926, S. 215 f. 516
abdeckten. Zurück blieben mehr als ein Jahrzehnt geteilter Hoffnungen
und
intellektueller
Zusammenarbeit.
"En
esto
años"
- schreibt Lily Litvak - "la estrecha unión del proyecto regeneracionista educativo, del proyecto estético modernista y del proyecto
sociológico
cuando
los
resulta
intelectuales
direcciones
contrarias,
evidente."''"
Und
y el anarquismo
sie fügt hinzu: "Aun se separaran
luego en
su punto de encuentro en esos años pudo 2
haber estado basado en una visión crítica del presente." Die bereits angesprochene ideologische Offenheit des Anarchismus
um
die
"Permeabilität"
Jahrhundertwende gegenüber
verlieh
ihm
zwar
der kleinbürgerlichen
eine
soziale
Intelligenz, sie
erschwert heute jedoch präzise Angaben darüber, was überhaupt als "Anarchismus" nach
dem
jener
Zeit zu gelten hat. Wenn wir aber die Frage
möglichen
Anarchismus
müssen wir diesen Begriff ist um so schwerer, als Zeit,
in
den
Redaktionen
Barojas
beantworten
wollen, so
(d.h. historisierend) definieren. Dies in den der
literarischen zahlreichen
"tertulias"
anarchistischen
jener oder
filo-anarchistischen Zeitschriften, aber auch in den Versammlungen und in den revolutionären Pamphleten keine einheitliche Meinung darüber herrschte, was unter dem Begriff "Anarchismus" verstanden werden sollte. Es genügt in der Tat die gut dokumentierten Romane Zolas ( Paris ) und Barojas um sich ein Bild davon machen
( Aurora roja )
zu lesen,
zu können, unter welchen Defini-
tionsschwierigkeiten die Anarchisten selbst damals litten. Um der. Fehler
vieler
Baroja-Forscher,
die
von einem
schwammigen
(oder
bestenfalls "panchronischen") Anarchismusverständnis ausgehen, zu vermeiden,
haben
wir
uns
darum
bemüht,
nach
einer
"synchroni-
1 Litvak, Lily: Musa libertaria, a.a.O., S. 270 2 Ebd. 3 Vgl. Lapouge/Bécarud, a.a.O., S. 46: "Ningún otro libro nos da mejor testimonio de (la) leyenda negra y fúnebre del anarquismo que ciertas obras de Pío Baroja. Su novela 'Aurora roja', publicada en 1904 y cuya acción se desarrolla pocos años antes en Madrid, hace referencia a menudo a las grandes figuras de los anarquistas (...). Utilizaremos estos documentos. Ayudan a oír, en contraposición a las certezas de la historia, los ecos que despertó (la leyenda negra del anarquismo finisecular) durante numerosos años en lo círculos entregados al triunfo de la causa. En este sentido debemos escuchar las discusiones de los anarquistas de Pío Baroja." 517
sehen" Auffassung dessen zu suchen, was unter dem Begriff "Anarchismus"
um
die
Jahrhundertwende
verstanden
wurde.
Denn
dies
scheint uns der einzige methodisch vertretbare Weg zu sein. Was unsere
Beschränkung
auf
die
Synchronie
"Jahrhundertwende" be-
trifft, so haben wir mehrmals betont, daß Baroja sie ideologisch oder gar gefühlsmäßig selbst
implizit
nie überwinden
in seinen Memoiren
konnte. Dies bestätigte er Desde
la última vuelta del
camino . Hier räumte er der Epoche seines Lebens, gegen deren Ende der "Frühling des 98" stattfand, den größten Platz ein. Selbst dann, wenn er über andere Etappen seiner Biographie zu sprechen kam, tat er es meist aus der Perspektive seines "período de formación psicológica como escritor", der mit der Zeit um die Jahrhundertwende
chronologisch
historisierenden
zusammenfällt. Die ideologischen oder
Argumente, die er in diesen Memoiren zur Beur-
teilung einer Idee, einer Gegebenheit oder einer Person anwandte - sogar die von ihm so beliebten Argumente "ad hominem" - stammten alle aus der Feder eines Intellektuellen, der dem geistigen Koordinatensystem
der
Jahrhundertwende
verhaftet
geblieben war,
ja der auf der Grundlage desselben seine Weltsicht für allezeit geformt
hatte. Um
unter dem Begriff wir uns auf das Weltanschauung
zu
einem
Verständnis
dessen
zu gelangen, was
"Anarchismus" damals subsumiert wurde, stützen Zeugnis
radikal
zweier Autoren, die hinsichtlich
ihrer
entgegengesetzte Positionen vertraten. Es
handelt sich um Eduardo Sanz y Escartin
(1855-1921), einen Sozio-
logen und Nationalökonomen konservativer Prägung, der sich einen Namen als Verfasser zahlreicher Studien über die verschiedensten soziopolitischen Themen machte, sowie um den Anarchisten Federico Urales, von dem bereits mehrmals die Rede war und dessen Gesamtwerk sowohl Romane und Erzählungen als auch pädagogische und philosophische Traktate enthält. Beide waren anerkannte keiten,
deren
intellektuelle
Probität
außer
Zweifel
Persönlichstand und
deren Schriften auch im jeweiligen, ideologisch entgegengesetzten Lager .Gehör fanden. Im Vortrag
518
Jahre
1898 hielt Sanz y Escartin
im Madrider
Ateneo.
einen
vielbeachteten
Das Thema lautete: "Federico Nietz-
sehe y
el
anarquismo
intelectual". 1
Hierin
finden wir den Ver-
such, die komplexe Phänomenologie des spanischen Anarchismus jener
Zeit kategorial
zu ordnen. Sanz y Escartin stellte folgende
Dichotomie auf: " No
puede confundirse el anarquismo aristocrá-
tico de Nietzsche, fundado en la fuerza y el predominio de unos pocos, con el anarquismo democrático y humanitario
(al menos en
2
teoría)
de
Grave y Kropotkine."
Er fügte überdies hinzu, daß,
während Nietzsche vor allem als "símbolo de la subversión y de la anarquía en el orden intelectual y en el orden moral" werden
könne,
der
"demokratisch-humanitäre"
aufgefaßt
Anarchismus
primär
danach strebe, die bestehende gesellschaftliche Ordnung umzuwäl4 zen, d.h. "una revolución política y social"
herbeizuführen. Der
wesentliche Unterschied zwischen beiden anarchistischen Tendenzen - meinte des
Sanz y Escartin
Gleichheitsprinzips:
- bestehe
in der konträren Handhabung
"Socialistas
y anarquistas
militantes
pretenden fundar una sociedad sin jerarquías de honor y de riqueza;
una
sociedad
en
que desaparezca,
si es posible, toda des-
para Nietzsche es absurdo." 5
igualdad.
Esto,
stellbare
Gemeinsamkeit zwischen beiden anarchistischen
Die einzige
fest-
Optionen
sah er in der Verabsolutierung des Freiheitsprinzips sowie in der radikalen Absage an die .herrschenden Verhältnisse:
"En lo único
en que convienen es en la lucha contra la actual organización social, en el deseo de vivir libres de todas las leyes."® Der konservative Sanz y Escartin ortete die größte Gefahr im "intellektuellen"
Anarchismus
Nietzscheanischer
Prägung,
da
für
ihn die
Schriften des Deutschen einer "Biblia del ateísmo, de la rebelión y
del
chismus
crimen" 7
gleichkamen.
Kropotkinischer
Der
Prägung
"demokratisch-humanitäre" Anarhingegen,
so
die
Argumentation
1 Dieser Vortrag wurde noch im selben Jahr als Broschüre veröffentlicht. Vgl. Eduardo Sanz y Escartin: Federico Nietzsche v el anarquismo intelectual. Madrid 1898 2 Ebd., S. 1 3 Ebd. 4 Ebd. 5 Ebd., S. 4 6 Ebd. 7 Ebd., S. 22 519
Escartíris, würde
sich
letzten
Endes aufgrund
seines
utopischen
Optimismus als eine neue Form des Irrationalismus selbst entlarven. Ebenso vertrat er die Auffassung, daß der Anarchismus, der sich
von
der
"Propaganda
der
Tat"
eine
katalysierende
Wirkung
versprach, durch die menschenverachtende Grausamkeit seiner Taktik die politische Glaubwürdigkeit seiner Absichten mit der Zeit verspielen würde.
Daher postulierte er die dringende Notwendig-
keit, vor allem den Vormarsch des "intellektuellen"
Anarchismus
anzuhalten, weil dieser eine so mächtige Faszination ausübte, daß ihr sogar viele Andersdenkende erlagen:
"(Los) ideales subversi-
vos envueltos en el ropaje de la literatura,''" desarrollados con indiscutible revestidos
talento,
embellecidos
por
de audacia y de originalidad
el prestigio
del arte y
inegables, seducen y se
hacen aplaudir por muchos 2 u e inspiran su vida en principios en2
teramente opuestos." die verschiedenen ideologisch
Die von Escartín vertretenen Ansichten Uber
Modalitäten
verwandten
des Anarchismus
Kreisen
großen
fanden in den ihm
Widerhall.
So
schrieb
Eduardo Gómez de Baquero in einer Besprechung des Vortrages: "El sentido general de las ideas de Nietzsche difiere radicalmente del de los verdaderos apóstoles anarquistas, como Reclus y Grave, por ejemplo, los cuales se hallan, o aparentan hallarse, animados de un ardiente amor a la humanidad. (...) El anarquismo intelecutal que crea atmósfera para las predicaciones de Nietzsche, es otro género de anarquismo. Es un estado de algunos espíritus, una anarquía intelectual y moral consistente en la falta de principios que sirvan de norma al pensamiento y a la conducta." (3) Zu einem ähnlichen, wenn auch viel differenzierteren Ergebnis kam
Federico
Urales in seiner
España . Dieses Werk
erschien
Evolución de la filosofía en
zuerst zwischen 1900 und 1902 als
lose Aufsatzreihe in der anarchistischen Zeitschrift "La Revista
1 Vgl. supra VIII, 2 2 Sanz y Escartín, a.a.O., S. 24 3 Gómez de Baquero, Eduardo: "Crónica literaria", in: "La Espana Moderna", Madrid 1898 (no. 114, Juni), S. 154 520
Blanca",1 deren Herausgeber se A u f s ä t z e v o n d e n den
ohne
Jahresangabe
filosofía
en
nien
der
und
setzt,
Urales selbst war. Später wurden
España
veröffentlicht.
, die
mit dem
orientalischen einen
sowie
evolución
klassischen
la Spa-
Philosophie
an-
p h i s c h e n - und d a r ü b e r h i n a u s des s o z i o p o l i t i s c h e n sowie
ästheti-
hunderts.
in S p a n i e n
Urales
war
gesamteuropäischen anarchistische)
Komponente
Kapitel
zweiten
Reihe
des Urales
bestrebt,
Kontextes
In u n s e r e m
sprach
v o n S e n e c a bis zum Ende des 19.
stets
aufzuzeigen.
zeitgenössischer
die eines von
u n d die
unter
jeden
besonderem
Schriftsteller
und
allem
Systems
die
Interesse.
letzten In
ihnen
Persönlichkeit
einer
Publizisten
(Miguel
U n a m u n o , P o m p e u G e n e r , A n s e l m o L o r e n z o , P e d r o C o r o m i n a s usw.) w o b e i er s i c h auf die B r i e f e s t ü t z t e , d i e er als A n t w o r t auf Rundschreiben
erhalten
hatte.
Dieses
des
(d.h. p r o t o -
philosophischen
sind vor
ideologische
Jahr-
Berücksichtigung
"fortschrittliche"
Zusammenhang
Bandes
das W e r k
über
de
des v o r r ö m i s c h e n
philoso-
- Denkens
Überblick
La
Studium
die E n t w i c k l u n g des
schen
enthält
die-
" E d i c i o n e s de la R e v i s t a B l a n c a " in zwei B ä n -
Zirkular
lautete:
"?Qué
de an,
sein au-
t o r e s n a c i o n a l e s y e x t r a n j e r o s h a n i n f l u i d o en su p e n s a m i e n t o y a qué
atribuye
der
Antworten
Anarchismus
Usted
esta
sah s i c h
und
anarchistischen
influencia?" Urales
verschiedenen
Gerade
veranlaßt, ihn
Weltanschauung
jenem unleugbare Berührungspunkte
zu
bei der
Besprechung
zwischen einem
tangierenden
"wahren"
Ausprägungen
unterscheiden,
die
und " b e g r ü ß e n s w e r t e "
zwar
der mit
Gemeinsam-
1 D i e s e Z e i t s c h r i f t ist v o n Díaz del M o r a l , e i n e m der s o l v e n t e s t e n H i s t o r i k e r des s p a n i s c h e n A n a r c h i s m u s , als "la p u b l i c a c i ó n (...) más i m p o r t a n t e del m o v i m i e n t o o b r e r o en l e n g u a e s p a ñ o l a " bezeichnet worden. (Vgl. d e r s . : H i s t o r i a de las a g i t a c i o n e s c a m p e s i n a s a n d a l u z a s . M a d r i d 1 9 6 7 , " ^ 1/1). "La R e v i s t a Blanca" h a t t e eine A u f l a g e v o n 8000 E x e m p l a r e n u n d d e r e n B e i l a g e e r r e i c h t e sogar d i e 1 5 . 0 0 0 . Sie v e r s t a n d s i c h a l s " P u b l i c a c i ó n q u i n c e n a l de s o c i o l o g í a , c i e n c i a y a r t e " und w a r e i n b e v o r z u g t e s F o r u m für i n t e l l e k t u e l l e K o n t r o v e r s e n in a l l e n Wissensbereichen. Diese Zeitschrift stellte darüber hinaus und ü b e r J a h r e h i n d u r c h die p u b l i z i s t i s c h e P l a t t f o r m d a r , auf d e r sich Krausismus, Positivismus, Noventayochismus und Modernismus h i n zu e i n e r e k k l e k t i s c h e n S y m b i o s e b e w e g t e n .
521
keiten aufzuweisen hatten, jedoch nicht mit ihm verwechselt werden durften. Für dar,
Urales
sondern,
nach,
eine
stellte
seinem
der
Wesen
brüderliche
Anarchismus
und
und
seinem
keine elitäre
Doktrin
soziopolitischen
Auftrag
demokratische
Massenbewegung,
deren
Ziel folgendes sei: "(Dotar) a los hombres de la más completa libertad
y de
la más completa igualdad."^" Freiheit, Basisdemokra-
tie, Brüderlichkeit, Gleichheit: Dies seien die distinktiven Züge des
"wahren" Anarchismus
völlig
überein.
zweifelsohne dieser
Der
eine
und hierin stimmte Urales mit Escartin
Anarchismus
- meinte
individualistische
er
überdies
Ideologie,
-
bilde
dennoch
stehe
individualistische Grundsatz in keinem Widerspruch zu der
Strategie,
die
die
Gleichheitsprinzip ihrer
ökonomischen
Utopie
herbeiführen
verpflichtete Basis.
Um
solle, nämlich
Umwälzung dies
zu
der
eine dem
Gesellschaft und
erreichen,
müsse
ein
neuer Mensch entstehen, ein neuer Humanismus geschaffen werden: "Porque lo primero que se necesita para la práctica de las ideas anarquistas, es un fondo de bondad, de buena fe y de sencillez que ha desaparecido de los pueblos civilizados con esta lucha cruel que han de sostener unos hombres contra otros y que los convierte en enemigos que sólo esperan ocasión para engañarse y acometerse." (2) Wie Urales
der
eine
Protagonist
von
gesellschaftlich
El
árbol
de
la ciencia
lehnte
sanktionierte Normvorstellung ab,
die nur auf einen Sieg im "Lebenskampf" abziele: "De esta suerta llamamos inteligente al astuto y hombre de mundo al que posee una educación . falsa e hipócrita. Como no podemos fiarnos de nadie, la malicia es una condición indispensable para que uno pueda moverse con soltura en medio de la lucha por la vida a que nos sujeta la legitimidad del acaparamiento de la riqueza social y natural." (3) Ober
diese
utopischen
(End-)Zielvorstellungen
und
diese
ethischen Grundsätze hinaus stelle der Anarchismus - so die Meinung Urales' - ein "offenes" System dar. Weder Bakunin noch Kro1 Urales, a.a.O., S. 129 2 Ebd., S. 14 8 3 Ebd. 522
p o t k i n , w e d e r P r o u d h o n n o c h G r a v e , k ö n n t e n für s i c h ihn
zu E n d e g e d a c h t
gewesen, Vor
ihre
allem
Urales
zu h a b e n ,
persönliche
Anarchismusauffassung
im ö k o n o m i s c h e n
für
eine
und
theoretische
beanspruchen,
und dennoch seien beide soziopolitischen Toleranz;
zu
berechtigt verfechten.
Bereich
plädierte
d e n n er w a r d e r
Überzeu-
g u n g , daß der A n a r c h i s m u s e i n e u n d o g m a t i s c h e W e l t a n s c h a u u n g
blei-
b e n s o l l t e . G e g e n e i n e n José L l u n a s , der d e n " K o l l e k t i v i s m u s " die
national-ökonomische
Orthodoxie
des
Anarchismus
als
postulieren
w o l l t e , aber a u c h g e g e n A n s e l m o L o r e n z o u n d F e r n a n d o T a r r i d a , einen
"comunismo
Mella
darin
sei. zu
überein,
Urales
Fähigkeit
glaubte
der
stisch
daß an
des M e n s c h e n ,
gestalten.
Ebenen
libertario"
Daher
den
diesbezügliche
Fortschritt
setzte
er
ein,
zu r e s p e k t i e r e n
cipios:
la l i b e r t a d
todo
mundo".
So
der
sich
habe,
propia
y
für
ja s o g a r
weltanschaulichen
Prinzip el
jede
stimmte
das g e m e i n s c h a f t l i c h e
Theoriebildung
gefärbten
anstrebten,
Aussage
verfrüht
Menschheit, Leben
auf
Dieses nalen
nicht
Toleranzdaran,
Tendenzen
zu
1 U r a l e s , a . a . O . , S. 2 E b d . , S. 134
und
der
nur
zustimmendem
Ekklektizismusprinzip nämlich
dem
de
Wohlwollen hieß:
hinderten
"Bürgerrecht"
ein
prin-
la l i b e r t a d i n d i v i d u a l
mit
das a n a r c h i s t i s c h e verwehren,
allen
evolutionisti-
d e n B r i e f , d e n er v o n M e l l a e r h a l t e n h a t t e u n d in d e m es i " (La experiencia) no dice, ni dirá tal vez en mucho t i e m p o , c ó m o y en q u é f o r m a u n próximo porvenir realizará la j u s t i c i a . La e x p e r i e n c i a , por u n p r o c e s o de s e l e c c i ó n , irá d e t e r m i n a n d o la f o r m a o f o r m a s m á s e q u i t a t i v a s del d e s e n v o l v i m i e n t o del b e l l o y p o s i t i v o ideal que i m p l i c a u n a a m p l i a s a t i s f a c c i ó n d e las n e c e s i d a d e s g e n e r a l e s . N a d i e i n t e n t a y a f o r j a r el m a ñ a n a c o n a r r e g l o a m o l d e s d e e x c l u s i v a i n v e n c i ó n , p o r q u e se h a c o m p r e n d i d o q u e la h u m a n i d a d no se ha c o n f o r m a d o , no se c o n f o r m a , no se c o n f o r m a r á jamás a los c a p r i c h o s de los i n v e n t o s de s i s t e m a s s o c i a l e s . L o s d e c r e t o s l a n z a d o s a la p o s t e r i o r i d a d s o n c o m o b u r b u j a s de j a b ó n que se d i s i p a n e n el a i r e . " (2)
jedoch
an d i e
"vernünftig"
Toleranz
für e i n e n
die
Ricardo
"el p r i n c i p i o de los
la a j e n a , Urales
mit
Ekklektizismus,
nämlich
zitierte
er
zwei
"anarquismo
ihn
epigo-
místico"
135
f.
523
und
den
verschiedenen
aristokratischen" Im
Erscheinungsformen
des
"dekadentistisch-
Individualismus.
"mystischen"
Anarchismus
sah
Urales
"(la
doctrina de)
los libertarios pasivos o evolutivos que proceden del cristianismo natural y conciben la religión de JesCis con la buena fe y la buena voluntad de sus primeros partidarios.""'" Diese Lehre - fügte er hinzu - "tiene de religiosa lo que tiene de justa y de anar, 2 quista lo que tiene de libre." Der "anarquismo místico", dessen "principal cabeza" Tolstoi sei, tangiere zwar den "wahren" Anarchismus in vielen Punkten - so lehne er zum Beispiel das Privateigentum
und
jede Erscheinungsform
autoritären Verhaltens ab -,
dennoch seien die "anarquistas místicos" keine Anarchisten im eigentlichen Sinne, weil sie an die Existenz einer Gottheit glauben würden. Denn Urales vertrat die Ansicht, daß zwischen Anarchismus und Gottesglauben
ein Verhältnis von exklusiver
stehe: "No discutiremos
la legitimidad
Disjunktion be-
(del anarquismo místico);
observaremos solamente que la idea de Dios será siempre una negación de
la libertad humana, y por consiguiente, una negación de
la anarquía." 3 Darüber hinaus glaubte Urales nicht, daß sich diese
"mystische"
Modalität
des
Anarchismus
in
Spanien
auf
Dauer
durchsetzen könne, denn: "(Tal) anarquismo tiene bastante adeptos en el norte de Europa y se le ve transformarse paulatinamente a medida que adelanta hacia el centro y el mediodía, convirtiéndose de místico y deísta, en ateo y amante de la vida pasional y alegre. Podríamos decir de ambos anarquismos que es pesimista y sombrío el del Norte y alegre y optimista el del Sur." (4) Nichtsdestotrotz epigonale
gab
Urales
Modalität des nordisch
zu,
daß auch
geprägten
in Spanien eine
"anarquismo
místico"
existiere. Diese sei vor allem unter den Intellektuellen verbreitet und habe in Miguel de Unamuno ihren bedeutendsten Vertreter: 1 Urales, a.a.O., S. 146 2 Ebd. 3 Ebd., S. 146 4 Ebd., S. 146 f.
524
" P a r a a n a r q u i s t a , le s o b r a (a U n a m u n o ) e s p í r i t u r e l i g i o s o y le f a l t a m i r a r r e c t o y v e r c l a r o . P a r a s o c i a l i s t a , le s o b r a i n d e p e n d e n cia. Para católico, amor y pensamiento. Para a t e o , le s o b r a la e s e n c i a d e s u s e r , t o d o s u ser. Donde e s t a r í a mejor, aunque no con abs o l u t a p r o p i e d a d , e s e n el a n a r q u i s m o m í s t i c o , a lo T o l s t o i ; e n el a n a r q u i s m o c r i s t i a n o , p e r o t a m b i é n d e a l l í se e s c a p a r í a . " (1) Das
proteische
Weltanschauung Übergang
zu
Anarchismus les
vor,
mismo
einer
Salmantinischen
dem
Pessimismus
producto
"Eso
Denselben
Für
Daher
des
und las
warf
nämlich
zwar
einem
almas
Ura-
"pesi-
complejas
y
wirke a
richtete (a
sich
todas asunto er
an
Unamuno)
die
Reflexion
las a l m a s y no die
handlungshem-
complejas;
se d e c i d e n restlichen
escritores
de
por
ven
dema-
ninguno.
"noventayochistanta
fama
como
verwehrte sie
er
"espíritus
ihnen
die
Bezeichnung
escépticos
"anarquistas".
irresolutos",
"almas
com-
die kaum zum F o r t s c h r i t t der M e n s c h h e i t b e i t r u g e n : "El c a r á c t e r c o m p l e j o , d o t a d o d e c o n d i c i o n e s p a r a o b r a r e n d i f e r e n t e s s e n t i d o s , sé p a s a la vida pensado qué dirección seguir. De las a l m a s s i m p l e s n a c e n los f a n á t i c o s , es c i e r t o , p e r o al p r o g r e s o h u m a n o le s i r v e m e j o r , m i e n tras la f u e r z a s e a la d u e ñ a d e l m u n d o , l a a c c i ó n v i o l e n t a , q u e la i n d o l e n c i a , la p a s i v i d a d q u e p r o d u c e n las d u d a s y las o s c u r i d a d e s e n las a l m a s c o m p l e j a s . " (5)
Als
Urales
den
Erscheinungsform
R u i z , R a m i r o de M a e z t u y P í o B a r o j a . T o d o s c r e e n q u e el no d e b e tener i d e a l e s , lo q u e se l l a m a c r e d o , solu-
chistas"
1
ihm
ocurre
acompañan
ihn waren
und
de
keiner
bereits
Ordinarius
verfallen
sicológico
de un m i s m o
Vorwurf
"Le
plejas",
nas
Bei les
aspectos
cion."
Urales
2
aus:
Martínez escritor 4
letztendlich
für
"pervertierten"
Dem
aristocráticas".
tas":
anderen
das
stellte
sei
refinado,
siados
Unamunos, war,
dar.
er ^
mend
Denken
verpflichtet
wesensverwandt nannte
Pompeu /
Urales
mit
Unamuno
schließlich
und
den
Santiago
anderen
Rusiñol,
"noventayoPere
Coromi-
Gener:
a.a.O
2 Ebd. ,
S ..
166
3 Ebd. ,
S .,
168
4 Ebd. ,
s .,
158
5 Ebd. ,
s ..
205 525
"(Representan) un arte y una filosofía individualista libertaria, decadente, sentimental, sin vigor ni valor para luchar ni para exponer, en lineas vigorosas, la individualidad francamente demoledora de las ideas y de los sentimientos que imperan actualmente, y que no se distinguen por su amor al arte, por su amor a la vida, ni por su amor a la justicia." (1) 2
Wie aus seiner
- nicht immer stringenten
ersichtlich wird, glaubte klaren
Trennung
stischen"
Urales nicht an die Möglichkeit einer
zwischen dem
Anarchismus.
- Argumentation
Von
"mystischen" Max
und dem
Nordau 3
"individuali-
beeinflußt,
sah
er
in beiden epigonalen Erscheinungsformen des Anarchismus die Folge einer intellektuellen, ja nationalen "Entartung": "La degeneración es manifiesta (...). La decadencia, en filosofía, es una degeneración del valor filosófico; en las naciones, una exageración del poder y de su valor; en religión, una exageración de la fuerza, y en psicología una exageración del talento. La idea del superhombre y la del neocristianismo se corresponden. Es una debilidad del individuo y una debilidad de la religión." (4) Während Urales vor allem im Denken Unamunos noch eine dynamische Symbiose von humanitärem Mystizismus und irresolutem Individualismus
zu entdecken
(und entschuldigen
zu können) glaubte,
sah er in den Ideen, die ihm Pompeu Gener in seinem Antwortbrief darlegte, bereits den Ausdruck eines extremen, mit dem Anarchis1 Urales, a.a.O., S. 205 2 Auch die syntaktische Akzeptabilität vieler Sätze Urales ist nicht immer gewährleistet. Vor allem auf der Ebene der ThemaRhema-Gliederung lassen viele Passagen seiner Evolución de la filosofía en España zu wünschen übrig, so daß oftmals seine Pronominalisierung - wie z.B. in dem letzten von uns zitierten Satz - äußerst umständlich, ja konfus ist. 3 Max Nordau (eig. Max Simon Südfeld) wurde 1849 in Budapest geboren und starb 1923 in Paris, wo er seit 1880 lebte. Nordau, der jnit Theodor Herzl zu den Begründern des Zionismus gehörte, wurde vor allem als Kulturkritiker bekannt. Sein Buch Entartung (1892 f.), in dem er aus einer positivistisch-sozialistischen Perspektive den "Geist des Fin de siècle" kritisierte, verhalf ihm zum Ruhm und übte in ganz Europa einen nachhaltigen Einfluß aus. 4 Urales, a.a.O., S. 189 526
mus
nicht
mehr
zu
vereinbarenden
Individualismus.
Im
besagten
Brief hatte Gener - nicht ohne Selbstgefälligkeit - seinen intellektuellen Werdegang, wie folgt, beschrieben: 1. ?Qué autores nacionales o extranjeros me han influido? NACIONALES, NINGUNO (...). Autores extranjeros: Como todo hombre de ciencia, he seguido el sistema inductivo en mis especulaciones, y dentro de este sistema, el que me ha influido tal vez más es sir Ch. Darwin. El, para mi, ha dado la más universal de las leyes de la Naturaleza que hasta ahora conocemos. Claudio Bernard, que fue mi maestro de fisiología en París, influyó mucho hace ya unos veintidós años en mi joven espíritu. Taine también, aunque en menor grado. Admiré a Renan, al cual frencuenté, pero si algo influyó en mi, fue sólo en lo concerniente a tolerancia de ideas. Littré influyó más, junto con Comte (a quien no conocí personalmente), pero de ellos sólo tomé el método que hace renunciar a especulaciones sobre lo que no está comprendido en el trozo de serie fenomenal que cae bajo nuestro alcance. El intelecto alemán ha influido bastante en mi espíritu: Max Stirner y el barón de Tenerbach, el uno con su filosofía del individuo, del UNICO, que él llama y el otro con su filosofía de relación o sea el TUISMO, me enseñaron bastante a pensar, sin que les siguiera por esto en muchas de sus conclusiones. El haber tenido tales maestros produjo en mí el que mis conclusiones fueran un culto apasionado de la vida y un convencimiento profundo de que el cristianismo habla sido todo él una obra de muerte, antihumanitaria y que había que destruirla por completo, volviendo a emprender la evolución humana allí donde el paganismo había muerto, apoyándose sólo en el Renacimiento y la Revolución francesa, tendiéndose siempre a la producción de una especie humana superior a la actual. Estas ideas las expuse, en La Muerte y el diablo, y en varias revistas extranjeras, ocho años antes, por lo menos, que Nietzsche las espusiera en su Zaratustra y en su Anticristo. (...) También pueden haber influido en mí Carlyle, Emerson, Novalis, Ruskin y algún otro, en sus teorías sobre el predominio y utilidad social de los hombres superiores, de la religión o culto de la belleza, etc., etc., (...).
527
2. ?A qué atribuyo la influencia que estos autores en mi han dejado? A mi temperamento y a la constitución de mi espíritu. Me explicaré. Nosotros hacemos, cada uno, el resumen de un sin fin de individualidades anteriores, producidas por el medio ambiente, la raza etc. etc." (1) Urales
verkannte
zwar
nicht
die
-
vom
anarchistischen
Standpunkt aus - positiven Momente im Gedankengut Geners, wie und insbesondere
seine radikale Absage
an die herrschenden Verhält-
nisse sowie seine Forderung nach einer neuen sozialen und ästhetischen Sensibilität. Gener
(und mit
In diesem Sinne - aber nur in diesem - sei
ihm alle, die sich als "individualistische Anar-
chisten" verstanden) in der Tat ein Verfechter der Anarchie: "Son anarquistas de
en cuanto niegan la eficacia de las actuales
los actuales procedimientos
de gobierno y en cuanto
leyes, afirman
que el predominio de la sensibilidad y de la retórica nos ha con2 ducido a la actual decadencia mental." Aber nicht ihr Individualismus als solcher trenne Gener und seine Gesinnungsgenossen vom Anarchismus,
sondern vielmehr deren sozialdarwinistische
Begrün-
dung und Auslegung eben dieses Individualismus': "Son individualistas porque creen que ellos valen más que los otros, y que formando la casta de la aristocracia natural, por ley de selección, de derecho les corresponde ser los guías y los capitanes de la humanidad. (...) Es decir tienen la idea de la individualidad anarquista, pero no consideran a los demás capaces de una dignificación moral e intelectual, que estiman de uso exclusivo de unos cuantos superhombres." (3) Diese
sozial-darwinistische
Komponente ihres
Individualis-
mus widerspreche dem Gleichheitsprinzip des "wahren" Anarchismus und pervertiere zugleich dessen Freiheitsprinzip, weil dieses nur auf der Basis der Liebe zu allen Menschen und auf dem Glauben an ihre prinzipielle
Gleichheit
als Träger unantastbarer
menschli-
cher Würde begründet werden könne. "Llevan" - behauptete Urales "en su mente la idea de la libertad del individuo fuerte, bueno y 1 Urales, a.a.O., S. 180 f. 2 Ebd., S. 185 f. 3 Ebd., s. 185 und 186 528
libre,
pero
no
llevan
en el corazón el sentimiento de
aquella
libertad, porque les falta amor y abnegación para conceder a todos
los hombres
los derechos que para
si reclaman."
Vor allem
Geners Bekenntnis zu Nietzsche - meinte Urales - entlarve ihn als 2 einen "indirekten Apologetiker" der bestehenden gesellschaftlichen Ordnung: "En el fondo Nietzsche no hizo, más que llevar al individuo la teoría que Malthus sustentaba para la colectividad. 'La clase que no tiene medios de vida pierde el derecho de vivir. 1 'El hombre débil orgánicamente no puede aspirar a cargo genial alguno dentro de una raza de hombres superiores. El espíritu es el mismo, la base de ambas es la misma también: en Malthus la creación de una clase superior, en Nietzsche la creación de un hombre superior. Origen filosófico: la selección natural. Consecuencia: el desprecio por los desválidos de la sociedad y de la Naturaleza." (3) Wenn wir nun die Kritik Urales an Gener mit den Argumenten vergleichen,
die Baroja die Bezeichnung
"Anarchist"
verweigern,
so können wir die wesentliche Obereinstimmung feststellen. Beiden Schriftstellern
wird
nämlich
vorgeworfen,
sie
seien
Verfechter
eines sozial-darwinistisch fundierten Cäsarismus, der dem Gleichheitsprinzip des "wahren" Anarchismus' zuwiderlaufe. Darüber hinaus
ist
aber
eine
genauso wesentliche
Obereinstimmung
zwischen
der Charakterisierung des "individualismo aristocrático" bei Urales
und
des
"anarquismo
aristocfatico"
bei
Sanz
y Escartín zu
verzeichnen. Demzufolge könnten wir bereits jetzt Baroja als einen "individualistischen Anarchisten" bzw. als einen
"anarquista
aristocrático" bezeichnen. Es wären dafür nur dieselben Argumente anzuwenden, die etwa Blanco Aguinaga dazu verleiten, Barojas Denken in die Nähe des Proto-Faschismus
zu rücken und aus ihm einen
1 Urales, a.a.O., S. 1.86 2 Wir gebrauchen hier erneut die Bezeichnung, die Georg Lukäcs für diesen Sachverhalt geprägt hat und die Federico Urales aus ersichtlichen Gründen nicht gekannt haben kann. Urales' Argumentation zeigt jedoch, daß seine Kritik an der Nietzscheanischen Weltanschauung mit der Lukacschen Einschätzung derselben im wesentlichen übereinstimmt. 3 Urales, a.a.O., S. 186 f. 529
Verfechter des kapitalistischen käme
"librecambismo" zu machen.^ Dies
jedoch nicht nur einer petitio principii geich, sondern es
würde uns auch zwingen, viele Komponenten der Weltanschauung Barojas
(etwa seine zutiefst humanitäre Grundhaltung) völlig außer
acht zu lassen. Daher scheint es uns angebracht, kein definitives Urteil
zu fällen, ohne vorher Barojas Werk in bezug auf die von
Urales und Sanz y Escartin festgestellten Tendenzen im spanischen Anarchismus
der
Jahrhundertwende
sorgfältig
untersucht
zu
haben. Dies soll uns letztlich auch dazu dienen, die scientistische Grundaussage von
El &rbol de la ciencia
in einen sie über-
greifenden weltanschaulichen Kontext zu stellen. 4.
Baroja und der individualistische Anarchismus "Der Zustand der Freiheit: Anarchie - die Reifezeit einer aus dumpfen Träumen erwachten Menschheit. Noch ist nirgends Licht. Aber es dämmert. Es dämmert ..." (John Henry Mackay, "Abrechnung")
4.1
Die "Einzigen" und ihr "Eigentum" "Basta teologi rossi e neri di tutte le chiese, colla promessa astratta e falsa di un paradiso che non verrà mai! "Basta, politicanti di tutte le scuole, colle vostre querule 'accademie'! "Basta, ridicoli salvatori del gener umano, che se ne infischia dei vostri 'ritrovati' infallibili per regalargli la felicità! "Lasciate sgombre il cammino alle forze elementari degli individui, perché altra realtà umana, all' infuori dell' individuo non esiste! "Perché Stirner non tornerebbe d'attualità?" (Benito Mussolini) Alle anarchistischen
Lehren
stimmen
in
folgendem
Punkt
überein, nämlich darin, daß der Staat als Institution immer Ungerechtigkeit
und
Unterdrückung
bedeutet,
daß er sich
einmischt,
versklavt und das größte Hindernis für die Entwicklung und völli-
1 Vgl. Bianco Aguinaga, a.a.O., S. 256 ff. 530
ge Entfaltung des Menschen darstellt. 1 chismus
erstreben
daher
eine
Alle Strömungen des Anar-
Gesellschaftsordnung,
in
der das
einzelne Individuum frei von Herrschaft leben und sich zum vollkommenen "Mensch-sein" entwickeln kann. Sie alle haben diesen individualistischen Freiheit
nur
Grundsatz gemeinsam und postulieren, daß wahre
in einer Gesellschaft bestehen kann, die frei von
Zwang jeglicher Art ist. Dies gilt auch dann, wenn ihre Verfechter im Mutualismus nismus
(Proudhon) oder im nicht marxistischen Kommu-
(Bakunin) die beste wirtschaftliche Ordnung sehen, um die
optimale
Selbstverwirklichung
des
einzelnen
zu
gewährleisten.
Unter dem Begriff des "individualistischen Anarchismus"
versteht
man aber gerade jene besondere Strömung im Anarchismus, die sich "in eindeutiger Abkehr von den sozialen und politischen Massenbe2
wegungen des 19. Jahrhunderts" vidualismus
bekennt,
zu einer extremen Form des Indi-
und .die die eher kollektivistische
Grund-
überzeugung des traditionellen Anarchismus verwirft. Diese Lehre, die vor allem den
um die Jahrhundertwende eine gewisse Bedeutung in
intellektuellen
Kreisen errang
und heute in ganz Europa und
vor allem in Deutschland eine unerwartete vertritt eine Art viduum
selbst
"personalistischen"
"Renaissance" erlebt,^
Anarchismus,
der
im Indi-
- und nicht etwa in der Gesellschaft als Ganzem -
den Ort sieht, in dem die befreiende Umwälzung stattfinden soll4 te. "Der Staat" - behauptete etwa Gustav Landauer -- "ist ein 1 Vgl. Alexander Berkman: ABC of Anarchism. E.A. London 1929. Wir haben die deutsche Ausgabe benutzt: ABC des Anarchismus. Hrsg. von August Behrens, übersetzt von Helga Bilitewski (Berlin o.J.). Berkmans Buch wird zu den klassischen Werken des europäischen Anarchismus gerechnet. 2 Erwin Oberländer in: Dokumente der Weltrevolution. Der Anarchismus . Herausgegeben und eingeleitet von Erwin Oberländer. Olten/Freiburg im Breisgau, S. 67 3 Vgl. Peter Glotz/Wolfgang Malanowski: Student heute. Angepaßt? Ausgestiegen? Hamburg 19 8 2 4 Gustav Landauer, Schriftsteller und Journalist, schloß sich 1919 der bayerischen Räterepublik an und wurde nach deren Sturz im Mai desselben Jahres von der Reichswehr ermordet. "Seine Lehre" - schrieb Erwin Oberländer - "erklärte die geistige Erneuerung des einzelnen so sehr zur Voraussetzung für die auf Solidarität begründete Gemeinschaft der Zukunft, daß sie zwar nicht direkt als individualistischer Anarchismus im Sinne Stirners oder Tuckers, wohl aber als Anarchismus für Individualisten bezeichnet werden kann." (a.a.O., S. 72) 531
Verhältnis, eine Beziehung
zwischen den Menschen, ist eine Art,
wie die Menschen sich zueinander verhalten; und man zerstört ihn, indem man sich anders zueinander verhält."jL Diese Grundthese des individualistischen
Anarchismus
spielte
nicht
nur
zur
Zeit der
Jahrhundertwende eine Rolle, sondern von ihr führt auch eine direkte Linie etwa zum christlichen Personalismus Emmanuel Mouniers oder
zu
vielen
seinem
Momenten
der
Argumentation
Herbert
Marcuses in
Versuch über die Befreiung , einem Werk, das die studen-
tische Revolte/Revolution der späten sechziger Jahre
ideologisch
untermauerte. Wie die Mutualisten Proudhonscher Prägung, glauben die individualistischen
Anarchisten an das individuelle Eigentum, weil
sie der Überzeugung sind, daß "allein das Privateigentum die ün2
abhängigkeit des Menschen sichere" lich ihr Hauptgegensatz
(Linpinsel).
Dies ist sicher-
zu den kommunistischen
Anarchisten, die
in der Institution des Privateigentums eine der essentiellen Ursachen für Ungerechtigkeit und Ungleichheit, für Armut und Elend sehen.
In wirtschaftlicher
Hinsicht beschränkt
sich ihre Kritik
in einer Absage an jede Form von Monopolkapitalismus. Sie argumentieren, daß das wirtschaftliche Monopol die eigentliche Quelle der
Ungleichheit
verschwinden stischen
sei und daß es mit der Abschaffung des Staates
wird.
Demzufolge
Anarchismus
der
steht
freien
die Lehre des
Marktwirtschaft
individuali-
positiv
gegen-
über 3 und verteidigt das Recht eines jeden auf das Produkt seiner 1 Landauer, a.a.O., S. 73 2 Linpinsel, Elsbet: "Zur Theorie und Kritik des philosophischen und ökonomischen Anarchismus", in: "Zeitschrift für Politik" (XIX. Band, Heft 6). Berlin 1929, S. 400 3 Vgl. Hans G. Helms: Die Ideologie der anonymen Gesellschaft. Max Stirners "Einziger"" und der Fortschritt des demokratischen Selbstbewußtseins vom Vormärz bis zur Bundesrepublik. Köln 1966, S. 318 ff. ' Vgl. Alexander Berkman, a.a.O., S. 36: "Laut ihrer Theorie würde der freie Kredit, der jedermann die Gelegenheit gibt, Geld ohne Zinsen zu leihen, dazu beitragen, das Einkommen auszugleichen, Profite auf ein Minimum zu reduzieren und somit Reichtum genauso wie Armut beseitigen. Freier Kredit und Wettbewerb auf dem offenen Markt, sagen sie, würde zur wirtschaftlichen Gleichheit führen, während die Abschaffung der Regierung gleiche Freiheiten garantieren würde. Das Gesellschaftsleben in der Gemeinschaft (...) würde auf der Heiligkeit der freien Abmachung, des freien Vertrages basieren." 532
Arbeit. Hans G. Helms interpretiert sie daher mit Recht als eine organische
Ideologie des Mittelstandes
("der kleinen Selbständi-
gen, der Handelsleute, Bauern, Handwerker") 1 und spricht von ei2 nem "mittelständischen Anarchismus". Die Verfechter dieser anarchistischen Doktrin sehen in ihr eine notwendig gewordene Weiterentwicklung des Liberalismus, so wie ihn das 19. Jahrhundert ursprünglich geformt hatte. In diesem Sinne beantwortete einer von ihnen,
Otto
Lehmann-Rüßbüldt,
die
Frage
"Was ist Anarchismus?",
wie folgt: "(Der) Anarchismus (ist) nur die Konsequenz des ehrlichen Liberalismus. (...) Der Anarchismus entfließt jenem Freiheitstrieb des Menschen, der radikal allen Zwang aus dem gesellschaftlichen Leben ausschalten möchte; der Liberalismus hingegen enthält jenen Freiheitswillen, der sich in den Grenzen des Möglichen hält. Dergestalt ist der Liberalismus nicht vom Anarchismus 'wesensverschieden, sondern nur dem Grade nach unterschiedlich." (3) Ein
weiteres,
dualistischen allgemein
komplementäres Charakteristikum
Anarchismus'
ist
anarchistischen
seine
Postulates
Betonung der
des
des
indivi-
ursprünglich
Klassenunabhängigkeit
dieser Ideologie. Während sich die kommunistischen Anarchisten im Laufe ihrer Geschichte trotz aller ihrer diesbezüglichen Beteuerungen immer mehr zu einer reinen Arbeiterbewegung entwickelt haben, lehnte der individualistische Anarchismus jede manichäische Unterscheidung nach Klassen und somit auch die "Heiligsprechung" des Proletariats von Anfang an konsequent ab. Die erstmals Max
Bezeichnung in
"individualistischer
Deutschland
Stirners
veröffentlicht
( Der
gebraucht, als nach
Einzige
wurde und
und
sein
Anarchismus"
wurde
1890 das
Hauptwerk
Eigentum , E.A.
1844) neu
sich um John Henry Mackay
eine
Gruppe
Intellektueller bildete, die - wie wenige Jahre später in Spanien Pompeu Gener
- Stirner
zu ihrem Lehrmeister machten. Obwohl der
1 Helms, a.a.O., S. 318 2 Ebd. 3 Lehman-Rüßbüldt, Otto: "Was ist Anarchismus?", in: "GeneralAnzeiger für Dortmund" (19-X-1931). Zitiert nach Hans G. Helms, a.a.O.,
S.
318
533
individualistische Anarchismus keineswegs eine einheitliche Strömung bildet, so übernimmt dennoch in ihm das Werk Stirners dieselbe Funktion, die
Das Kapital
von Karl Marx für alle Erschei-
nungsformen des Marxismus innehat. Johann Caspar Schmidt
(1806-1856), der unter dem Pseudonym
"Max Stirner" einen unerwarteten posthumen Ruhm über die Grenzen Deutschlands hinweg erwerben sollte, kann in der Tat als der Vater des individualistischen Anarchismus angesehen werden. "Stirner" - behauptet der Historiker Daniel Guerin, der selbst mit dem Anarchismus
sympathisiert
- "hat das Individuum in einer Epoche
rehabilitiert, in der der
(sog. "rechte") Hegeische Anti-Indivi-
dualismus den Ton angab und in der, im Bereich der Gesellschaftskritik, die Ausschweifungen zahl
der
Reformer
des bürgerlichen
Egoismus
die Mehr-
dazu bewogen hatten, Rettung und Abhilfe bei
den Lehren des kollektiven Handelns zu suchen."
Stirners intel-
lektueller Werdegang setzte mit seiner Zugehörigkeit zu der Berliner Gruppe um Bruno Bauer an, die den wohl radikalsten Flügel der sogenannten
"Linkshegelianer" darstellte und im Gegensatz zu
den
"Rechten", die "absolute Emanzipation des Individuums" 2 (Marx ) anstrebte. Bald ging Stirner jedoch eigene Wege in der
theoretischen Ausarbeitung seines Individualismus, den er als Gegenbegriff zum Sozialismus verstand. In gentum von
Der Einzige und sein Ei-
entwickelte er rein spekulativ eine Doktrin, die vieles
Nietzsches
Philosophie
vorwegnahm,
so daß
er
vielfach als
ein "Nietzsche vor Nietzsche" bezeichnet worden ist. Nach Stirners Auffassung könne das konkrete Individuum, das von
ihm der
reichen,
"Einzige" genannt wird, seine Freiheit nur dann er-
wenn
es zu sich
selbst wiederfinde, d.h.
"egoistisch"
werde:
1 Guerin, Daniel: Anarchismus. Main^1981, S. 30
Begriff
und
Praxis. Frankfurt am
2 Marx, Karl: Die Heilige Familie oder Kritik der kritischen Kritik. Gegen Bauer und Consorten. In: Die Frühschriften. Hrsg. von S. Landshut. Stuttgart 1953, S. 182. Karl Marx selbst gehörte mit Friedrich Engels eine Zeitlang zu der Gruppe um Bauer, deren Mitglieder sich selbst die "Freien" nannten. 534
"Was soll n i c h t a l l e s Meinei Sache sein! V o r allem die gute Sache, dann die Sache G o t t e s , die S a c h e der M e n s c h h e i t , der W a h r h e i t , der H u m a n i t ä t , der G e r e c h t i g k e i t ; f e r ner die S a c h e m e i n e s V o l k e s m e i n e s F ü r s t e n , m e i n e s V a t e r l a n d e s ; e n d l i c h gar die S a c h e d e s G e i s t e s und t a u s e n d a n d e r e S a c h e n . N u r M e i n e S a c h e soll n i e m a l s M e i n e Sache s e i n . (...) G o t t und die M e n s c h h e i t h a b e n ihre S a che auf N i c h t s g e s t e l l t , auf n i c h t s als auf S i c h . S t e l l e ich d e n n m e i n e S a c h e g l e i c h falls auf M i c h , d e r Ich so g u t wie G o t t d a s N i c h t s v o n a l l e m A n d e r n , der Ich m e i n A l l e s , der Ich der E i n z i g e bin. (...) Fort d e n n m i t jeder S a c h e , die n i c h t ganz und gar M e i n e S a c h e ist! (...) Das G ö t t l i c h e ist G o t t e s S a c h e , d a s M e n s c h l i c h e Sache des ' M e n s c h e n ' . M e i n e Sache ist w e d e r das G ö t t l i c h e n o c h d a s Menschliche, ist nicht das Wahre, Gute, Rechte, Freie u.s.w., sondern allein das M e i n i g e , u n d ist keine a l l g e m e i n e , s o n d e r n i s t - e i n z i g , w i e Ich e i n z i g b i n . Mir g e h t n i c h t s Uber M i c h ! " (2) Daher jenigen
behauptete
gäbe,
die
das
Stirner,
Die v o n der G e s e l l s c h a f t anerkannten Ware",
Individuum
aufoktroyierte
"Menschenrechte"
die als E r s a t z
daß es k e i n e
einzelne
Freiheit außer
sich
selbst
Freiheit
und die v o n
s e i e n n i c h t s a n d e r e s als
für,die
als
"Einzigen"
meinschaftliches Wesen
sei
der
durch
und
Mensch
den
daher ein
Staat von
seiner
"Lump",
m u ß , d a m i t sich die M e n s c h w e r d u n g
kompensieren
absolute
der
sollte.
"Eigenheit" negiert,
("Einzigkeit")
ihr
"gestohlene
eigentliche, ursprünglich
F r e i h e i t des e i n z e l n e n f u n g i e r e u n d das V o r e n t h a l t e n s e i n e r te
der-
erobere.
Rech-
Als
ge-
entfremdetes
vernichtet
werden
vervollkommne:
"Wir m ü s s e n e r s t auf das L u m p i g s t e , A r m s e l i g ste h e r u n t e r k o m m e n , w e n n w i r zur E i g e n h e i t gelangen wollen, denn wir müssen alles Fremde a u s z i e h e n . L u m p i g e r aber s c h e i n t n i c h t s , als d e r n a c k t e - M e n s c h . Mehr als L u m p e r e i i s t es i n d e s s e n , w e n n Ich a u c h d e n M e n s c h e n w e g w e r fe, weil ich f ü h l e , daß a u c h er Mir f r e m d ist, u n d daß Ich Mir d a r a u f n i c h t s e i n b i l d e n d a r f . Es ist das n i c h t m e h r b l o ß L u m p e r e i : w e i l a u c h der letzte L u m p e n a b g e f a l l e n ist, so s t e h t die w i r k l i c h e N a c k h e i t , die E n t b l ö sung v o n a l l e m F r e m d e n da. Der L u m p hat d i e 1 Wir behalten die eigenwillige Rechtschreibung 2 Stirner, Max: "Der E i n z i g e und sein S c h r i f t e n . H r s g . v o n H.G. H e l m s . M ü n c h e n
Stirners
bei.
Eigentum" und andere 1968, S. 35 ff. 535
Lumperei selbst ausgezogen und damit aufgehört zu sein, was er war, ein Lump." (1) Um zu der befreienden "Einzigkeit" zu gelangen, müsse das Individuum sich aus allen gesellschaftlich tradierten Konventionen, die sein Denken und Handeln einengen und pervertieren, lösen. Zum Beispiel aus den Fesseln des Rechts; denn "(alles) bestehende Recht ist - fremdes Recht, welches man Mir 'gibt', Mir 2
'widerfahren'
läßt."
Der
"lumpige"
Mensch, also der Mensch in
der Gesellschaft, sei nichts anderes als ein "Sklave" der "heiligen Macht des Rechts": "Da wird der Einzelne Sklave der Gesellschaft; und hat nur Recht, wenn ihm die Gesellschaft Recht giebt, d.h. wenn er nach den Gesetzen der Gesellschaft lebt, also - loyal ist."
Jeder Einzelne mache sich selbst zum Skalven, wenn er
ein "fremdes" Recht suche und anerkenne. Die einzige Rechtsquelle für den "Einzigen" sei daher "Mein Wille": "Ich entscheide, ob es in Mir das Rechte ist; außer Mir gibt es kein Recht. Ist es Mir 4
recht, so ist es recht."
Stirner glaubte nicht an die histori-
sche Möglichkeit einer Synthese zwischen "Meinem Willen" und dem des
Staates,
weil
die
Willensvorstellungen vorkam:
Interessenverschiedenheit zwischen
ihm allzu groß,
beiden
ja als etwas essentielles,
"Der Staat hat immer nur den Zweck, den Einzelnen zu beschränken, zu bändigen, zu subordinieren, ihn irgend einem AIlqemeinen Untertan zu machen. (...) Niemals zielt ein Staat dahin, die freie Tätigkeit des Einzelnen herbeizuführen, sondern stets die an den Staatszweck gebundene." (5)
"Recht" und daher
und
reiche
"Macht", meinte Stirner,
seien
gleichzusetzen
"Mein Recht" soweit, wie "Meine Macht" es tue:
"Was ist also mein Eigentum? Nichts als was in meiner Gewalt ist! Zu welchem Eigentum bin Ich berechtigt? Zu jedem, zu welchem Ich Mich
-
ermächtige." 6 Der
unverdeckte
1 Stirner, Max, a.a.O., S. 104 2 Ebd., S. 128 3 Ebd., S. 129 4 Ebd., S. 131 5 Ebd., S. 144 6 Ebd., S. 154 536
Machtkampf
zwischen
dem
" E g o i s t e n " u n d d e m Staat sei u n v e r m e i d b a r , weil b e i d e s i c h
gegen-
s e i t i g n e g i e r e n u n d die E x i s t e n z des e i n e n die des a n d e r e n
unmög-
lich
mache.
keit
einer
staatlich Verkehr"
So
postulierte
auch
Stirner
die a b s o l u t e
Aufhebung
des
Gesellschaftlichen.
geordneten
und
genormten
An
die
Zusammenlebens
NotwendigStelle
solle
t r e t e n , der die W a h r n e h m u n g der I n t e r e s s e n des
garantiere.
Nur
schluß
Individuen,
von
aus
dem
freiwilligen, die
ihre
Einzelnen
"egoistischen"
"Einzigkeit"
Zusammen-
begriffen
und
auf k e i n e m A l t a r g e o p f e r t h a b e n w ü r d e n , s o l l t e n a c h M e i n u n g ners
eine
stehen.
gerechte
Stirner
Gesellschaft
vertrat
die
(ein
"egoistischer
Auffassung,
daß
erst
s c h e n V e r e i n " die E n t f r e m d u n g des E i n z e l n e n a u f h ö r e n
des
"Mein
Verein") im
sie
Stirent-
"egoisti-
werde:
"(Der Staat) ist e i n F e i n d u n d M ö r d e r d e r E i g e n h e i t , (der V e r e i n hingegen) e i n S o h n u n d M i t a r b e i t e r d e r s e l b e n , jener e i n G e i s t , d e r im G e i s t u n d in der W a h r h e i t a n g e b e t e n s e i n w i l l , d i e s e r m e i n W e r k , m e i n E r z e u g n i s ; der S t a a t ist der Herr m e i n e s G e i s t e s , d e r G l a u ben fordert, u n d Mir G l a u b e n s a r t i k e l vors c h r e i b t , die G l a u b e n s a r t i k e l der G e s e t z l i c h k e i t ; er übt m o r a l i s c h e n E i n f l u ß , b e h e r r s c h t m e i n e n G e i s t , v e r t r e i b t m e i n Ich, um s i c h a l s 'mein w a h r e s Ich' an d e s s e n S t e l l e zu s e t z e n (...); der Verein aber ist meine eigene Schöpfung, mein Geschöpf, nicht heilig, nicht e i n e g e i s t i g e M a c h t über m e i n e n G e i s t (...)." (...)•" (1) Der f r e i e Z u s a m m e n s c h l u ß e i n z e l n e r
in " V e r e i n e n "
impliziere
z w e i f e l l o s a u c h O p f e r , e i n e B e s c h r ä n k u n g der F r e i h e i t ; a b e r
diese
B e s c h r ä n k u n g h a b e k e i n e d e m Ich f r e m d e U r s a c h e m e h r , s o n d e r n zele a l l e i n in " m e i n e m E i g e n n u t z " . konkretes zum
Individuum
"Weltgenuß",
der
zu
sich
Teil
des
selbst.
In
ihm
komme
"Selbstgenusses"
der
Leben heit
als habe
sei, das
und
so k ö n n e
"seinige"
aufgehört
zelnen, dem
zu
er a u c h
"genießen" existieren,
zum e r s t e n M a l e und
gehöre
der
Eigentum
sein
"verbrauchen".
alles
Einzelne
sei. So w e r d e
E i n z e l n e in der W e l t h e i m i s c h , weil d i e s e W e l t zu s e i n e m geworden
wur-
Im V e r e i n f i n d e der M e n s c h als
Die
eigenes Fremd-
"Mir", dem
Ein-
"Egoisten":
" S o m i t ist d e n n m e i n V e r h ä l t n i s zur W e l t d i e ses: Ich tue für sie n i c h t s mehr 'um G o t t e s w i l l e n ' , Ich tue n i c h t s 'um des M e n s c h e n w i l 1 S t i r n e r , a . a . O . , S.
183 537
len', s o n d e r n , w a s Ich t u e , das tue Ich 'um M e i n e t w i l l e n ' . So a l l e i n b e f r i e d i g t M i c h die W e l t (...) E r s t d a n n , w e n n Ich M e i n e r g e w i ß b i n u n d M i c h n i c h t mehr s u c h e , b i n Ich w a h r h a f t m e i n E i g e n t u m : Ich h a b e M i c h , d a r u m v e r b r a u c h e und g e n i e ß e Ich M i c h . (...) Ich g e n i e ß e M i c h n a c h m e i n e m W o h l g e f a l l e n . Ich b a n ge nicht mehr ums Leben, sondern vertue e s . " (1) Die S t i r n e r - R e n a i s s a n c e bes
Jahrhundert
und
sein Eigentum
man
Die
der
ein:
setzte in D e u t s c h l a n d f a s t e i n h a l -
Erstveröffentlichung
von
Der
als
Einleitung
a n a r c h i s t i s c h e Bibel l o b g e p r i e s e n w u r d e . In s e i n e r 4 zum R o m a n u m r i ß M a c k a y u n t e r B e r u f u n g auf S t i r n e r d i e "individualistischen
A n a r c h i s m u s " b e z e i c h n e n sollte u n d für i h n d e n " w a h r e n " mus darstellte, nämlich:
"die v ö l l i g e U n v e r e i n b a r k e i t
und k o m m u n i s t i s c h e r
Weltanschauung,
die
Anarchis-
anarchisti-
Zwecklosigkeit
S c h ä d l i c h k e i t g e w a l t s a m e r T a k t i k , s o w i e die U n m ö g l i c h k e i t einer fellos
'Lösung der s o z i a l e n F r a g e ' d u r c h d e n S t a a t . " Mackays
Anarchismus
zu
Verdienst,
und
den
(Helms),6
und
Stirner
"verklammern"
Raumes
hinaus
durch
1 S t i r n e r , a . a . O . , S. 193
zahlreiche
und
irgend-
Es w a r
zwei-
individualistischen diese
der R e s o n a n z , d i e s e i n R o m a n über die G r e n z e n des gen
Ro-
K u l t u r g e m ä l d e aus d e m E n d e des XIX. J a h r 2 ' 3 v o n J o h n Henry M a c k a y , in d e m das " u n s t e r b l i c h e W e r k "
G r u n d t h e s e n d e s s e n , w a s er s e l b s t s p ä t e r als
scher
Einzige
Im -Jahre 1891 e r s c h i e n in Z ü r i c h der
Anarchisten.
hunderts Stirners
nach
Übersetzungen
Symbiose
dank
deutschsprachierreichte,
in
f.
2 J o h n Henry M a c k a y (1864-1933) w a r s c h o t t i s c h e r H e r k u n f t , lebte a b e r s e i t s e i n e m z w e i t e n L e b e n s j a h r in D e u t s c h l a n d und in d e r S c h w e i z . M a c k a y , der L i t e r a t u r - u n d K u n s t g e s c h i c h t e s t u d i e r t e , verband den individualistischen Anarchismus Stirners, dessen B i o g r a p h i e er 1898 s c h r i e b , m i t d e r s o z i a l e n u n d r o m a n p o e t o l o g i s c h e n A u f f a s s u n g des N a t u r a l i s m u s . 3 M a c k a y , J o h n H e n r y : Die A n a r c h i s t e n . K u l t u r g e m ä l d e aus dem d e s XIX. J a h r h u n d e r t s . E.A. Z ü r i c h 1891. S. IX. 4 Der Protagonist, Carrad Auban, Sprachrohr Stirners auftritt.
ist
ein
Einziger,
der
Ende als
5 H e l m s , a . a . O . , S. 31 6 Ebd. Das W o r t " A n a r c h i e " k o m m t im " E i n z i g e n " nur e i n m a l vor u n d zwar a l s b e i l ä u f i g e s S y n o n y m für " E i g e n h e i t " , w i r d a b e r als B e g r i f f im T e x t n i c h t t h e m a t i s i e r t .
538
ganz
Europa
als
geistesgeschichtliche
Selbstverständlichkeit zu
verbreiten. So stand es bereits 1894 etwa für Georgij V. Plechanow fest, daß Max Stirner "ein ziemlich wohlbegründetes Recht auf den Titel des Vaters der Anarchie" 1 habe. Unterstützt
durch
die
in
Romanform
verfaßte
Apologie
Mackays, erschienen alsbald in ganz Europa Übersetzungen und kritische Würdigungen des "Einzigen", so daß bereits 1910 mindestens eine Version des Werkes in allen wichtigen europäischen Sprachen vorlag. Vielerorts wurde das Buch zum für die damalige
Zeit erstaunlich
"bestseller"
(Helms), der
hohe Auflegeziffern
erzielte.
Überall beeinflußte das Gedankengut Stirners nachhaltig die Anarchismus-Diskussion. schichtsschreibung
Bis
heute
nicht
sance und die komplementäre Anarchismus, in
ganz
so wie
Europa
ist
darüber
sich
einig,
Ausbreitung
jedoch ob des
die
die
Geistesge-
Stirner-Renais-
individualistischen
sie von Mackay eingeleitet wurden, ohne den
verbreiteten
gewesen wäre. Vielfach
Nietzsche-Kult
jener Jahre
möglich
ist nämlich Nietzsche als Stirners "Wie-
dergeburtshelfer" bezeichnet worden. In diese - heute noch hitzige
- Diskussion
vermögen
Frage, ob Nietzsche
wir
das Werk
nicht
einzugreifen,
und
auch die
Stirners kannte, wollen wir
offen
lassen. Viel ertragreicher scheint uns die Feststellung zu sein, daß zwischen der Philosophie sensverwandtschaft
besteht
beider Autoren eine unleugbare We-
und
zwar
dergestalt,
Nietzsches als eine eigenwillige und bereichernde
daß
das
Werk
Weiterentwick-
lung des "Einzigen" aufgefaßt wrden kann. Von den "fünf Hauptti2
teln im Denken Nietzsches", von denen Martin Heidegger spricht, nämlich "Wille zur Macht", "Umwertung aller Werte", "Übermensch", "Nihilismus" und "ewige Wiederkehr", sind alle außer dem letzten bereits
von
Stirner
thematisch
vorweggenommen
worden.
Es
wäre
selbstverständlich töricht, eine absolute Gleichung etwa zwischen Stirners Begriff des "Einzigen" und dem des "Übermenschen" Nietzsches vornehmen zu wollen, dennoch ist die - in bezug auf das jeweilige System - funktionale Parallelität dieser Begriffe so her1 Plechanow, Georgij 1894, S. 17
V.:
Anarchismus
und
Sozialismus.
2 Vgl. Heidegger, Martin: Der europäische Nihilismus. 1967, S. 7 ff.
Berlin
Pfullingen
539
vorstechend, daß Eduard von Hartmann - vielleicht letztendlich zu Unrecht, aber mit gutem geistesgeschichtlichen Gewissen - von einem
"Plagiat"
sprechen konnte.''" Trotz allem war bewiesenermaßen
in den meisten europäischen
(und insbesondere in den romanischen)
Ländern der Einfluß Friedrich Nietzsches ungleich größer als der jenes Denkers, "der vor Nietzsche mit dem Hammer philosophier2 te." Persönlich sind wir jedoch der Meinung, daß - über die Faszination
hinaus,
die
die
Rhetorik
Nietzsches
ausübte
- gerade
diejenigen Elemente seines philosophischen Systems am nachhaltigsten gewirkt haben, die bereits bei Stirner vorhanden waren, so daß vielleicht - etwa in Spanien und Frankreich - von einer mittelbaren,
ja verfremdenden
Rezeption
Stirners gesprochen
werden
kann.^ Hans
G.
Helms
weist
auf
die
folgenschwere
Bedeutung
hin, die die Symbiose zwischen dem Anarchismus und dem Stirnerschen
(sowie
u.
E. Nietzeanischen)
spaltet nämlich die anarchistische
Gedankengut Bewegung
gehabt hat. Sie
in zwei oftmals zu-
tiefst verfeindete Lager, nämlich in kollektivistische und traditionelle Anarchisten. Während der kollektivistische bzw. kommunistische Anarchismus
- zwar nicht programmatisch, jedoch de fac-
to - eine vornehmlich proletarische Massenbewegung blieb, breitete
sich
die individualistische
Strömung
- wie schon
ausgespro-
chen - fast ausschließlich im Kleinbürgertum aus. Die organischen Intellektuellen
des
Mittelstandes
begrüßten eine
Ideologie, die
- wie kaum eine andere - den besonderen wirtschaftlichen Interessen und soziopolitischen Bedürfnissen ihrer Klasse gerecht wurde. Wie wir bereits in bezug auf das Spanien der Restauration erläutert haben, stand das Kleinbürgertum am Ende des 19. Jahrhunderts in ganz Europa vor dem Scherbenhaufen der vormaligen gesamtbürgerlichen Harmonie und Interessensgemeinschaft. Während die großbürgerlichen
Schichten
an der Macht beteiligt waren und von der
1 Vgl. von Hartmann, Eduard: "Nietzsches neue 'Moral'", in: Ethische Studien. Leipzig 1898, S. 61 f. 2 Vgl. Helms, a.a.O., S. 308 f. 3 Auf eine Darstellung der Philosophie Nietzsches verzichten wir aus wohl verständlichen Gründen und verweisen den Leser auf Kapitel II 2.2 unserer Arbeit.
540
zweiten
industriellen
wirtschaftlichen,
Revolution
eine
Festigung
sondern vor allem auch
ihrer
nicht nur ihrer soziopolitischen
Rolle erfahren konnten, befand sich der Mittelstand in einer sowohl
ökonomisch
Enttäuschung konnte
das
als
und
auch
politisch
Resignation
Kleinbürgertum
äußerst
ideologisch
weder
auf
die
prekären
bereits
Ideale der vorhergehenden bürgerlich-nationalen rückgreifen,"*" immer
noch
konnte
selbstbewußter
es
sich
auftretenden
mit
Lage. Aus
heimatlos
den
geworden,
"verratenen"
Revolutionen zu-
neuaufkommenden und
radikalproletarischen
Ideolo-
gien anfreunden, die mittels des Klassenkampfes die Aufhebung des Privateigentums tion, die der
forderten.
Verständlich
individualistische
ist
Anarchismus
daher
die
Faszina-
zeitweilig
auf das
Kleinbürgertum ausübte. Denn dieser hatte von Anfang an eine klare Zweifrontenstellung
bezogen: einmal
gegen das
Großbürgertum,
den Adel und deren Staatsapparat, zum anderen gegen den Marxismus und alle Erscheinungsformen des kollektivistischen bzw. kommunistischen Anarchismus. 4.2
Stirner, Nietzsche und der "individualismo aristocrático"
Die
Rezeption
Jahre
des
Philosophen Generation Dichtern
Nietzsches
vergangenen
setzte
Spanien
zu
Beginn der 90er
ein, und der Einfluß
dieses
sich sowohl bereits bei der Schriftsteller2 von Baroja bemerkbar, als auch um 1900 etwa bei den
des
machte
"Modernismo"
bzw.
Darío, Ramón del Valle-Inclán, Miguel
in
Jahrhunderts
de Unamuno,
des
"Noventayochismo"
wie
Rubén
Felipe Trigo, Jacinto Benavente,
"Azorin", Ramiro de Maeztu usw. Während aber
der Einfluß Nietzsches in Spanien bereits Gegenstand Studien geworden ist,
zahlreicher
hat sich unseres Wissens bisher die Lite-
1 Und zwar nicht zuletzt deshalb, weil diese Ideale - wenn auch verbrämt - in die verschiedenen Staatsideologien eingegangen waren und dort neutralisiert, d.h. ihrer ursprünglichen Radikalität beraubt wurden. 2 Etwa bei Joan Ganivet usw.
Maragall,
Pompeu
Gener,
Leopoldo
Bazán,
Angel
3 Auf die sehr gut dokumentierte und informationsreiche Arbeit Gonzalo Sobejanos, Nietzsche en España , haben wir mehrmals verwiesen. Das Buch Sobejanos kann als eine exhaustive Leistung angesehen werden. Zu nennen ist auch Udo Ruskers Nietzsche in Hispania , das im Gegensatz zu Sobejanos Arbeit auch den lateinamerikanischen Raum mitberücksichtigt. 541
raturgeschichstsschreibung
mit dem Einfluß Max Stirners
im spa-
nisch" bzw. katalanischsprachigen Raum nicht befaßt und dies, obwohl
die
verkannt
Bedeutung wurde.
So
dieses heißt
Sozialphilosophen es
bei
Guillermo
nicht
immer völlig
Díaz Plaja, nachdem
dieser Autor auf "la importancia del anarquismo en el mundo literario del. Fin de siglo español" hingewiesen hat: "Su libro básico es
la traducción
propiedad'". 1
española
de
la obra de Stirner
Einzelne Hinweise
'El Unico y su
auf die spanische
Rezeption der
Stirnerschen Lehre finden wir zwar in Sobejanos Arbeit en España
Nietzsche
und, wenn auch verständlicherweise viel spärlicher, in
dem Aufsatz von Doris King Arjona "La voluntad and abulia in contemporary Spanish ideology" aus dem Jahre 1928; eine Gesamtuntersuchung bleibt dennoch weiterhin ein Desiderátum der hispanistischen Literaturgeschichtsschreibung. Vor allem in bezug auf Baroja ist die Möglichkeit kannt
worden,
so
daß
eines solchen Einflusses vollkommen verweder
Sobejano
noch
alle
diejenigen, die
- wie Carmen Iglesias oder E. Inman Fox - die geistesgeschichtliche
Dimension
wähnten.
Barojas
untersucht
Im weiteren Verlauf
haben, den Namen Stirners er-
unserer Arbeit können wir nur an-
satzweise auf die globale Rezeption Stirners in der Literatur und im Anarchismus Spaniens eingehen. Unsere Aufgabe wird es vielmehr sein, anhand Barojas Gesamtwerk - und insbesondere seines Romans "El árbol
de
la ciencia"
- dem möglichen Einfluß Stirners (und
daher auch des individualistischen Anarchismus) auf unseren Autor nachzuspüren. Was Spanien angeht,
ist es zweifellos richtig, von Nietz-
sche als dem "Wiedergeburtshelfer" Stirners zu sprechen. Dort er2
schien die erste Obersetzung des
Einzigen
erst 1901,
re also, nachdem die ersten Exzerpte aus Nietzsches
acht Jah-
Zarathustra
in der katalanischen Version Maragalls veröffentlicht worden waren .^ Diese spanische editio princeps wurde von "La Espana Moder-
1 Diaz Plaja, a.a.O., S. 130 2 Vorhergehende fragmentarische Übersetzungen - wie sie etwa in Frankreich bereits seit 1894 vorlagen (vgl. Helms, a.a.O., S. 510) - sind uns nicht bekannt. 3 Vgl. Sobejano, a.a.O., S. 38 f. 542
na" verlegt^ und zwar in der Übersetzung von Pedro Dorado Monte2 3 4 Die zweite Ausgabe erschien bereits 1904 bzw. 1905 in dem
ro.
volkstümlichen,
philo-anarchistischen
Verlag
Sempere
(Valencia)
in einer neuen Übersetzung von Pedro González-Blanco. 5 Die erste Auflage Semperes betrug 6000 Exemplare, auf sie folgte später eine zweite von 4000. In einem Brief an Unamuno aus dem Jahre 1909 nannte Sempere die Verkaufszahlen seines Verlages: Die bis dahin meistverkauften
Bücher
(14.000
Exemplare),
estado
Bakunins
waren
EL
die
capital
(5300) und
Estudios
religiosos
Karl Marx'
(9000),
Asi hablaba Zarathustra
Renans
Dios y el Nietzsches
(5000).° Bereits an fünfter Stelle kam
El único y su propiedad
mit
Verkaufszahlen
sich
3500
verkauften
nicht
Ausgabe
Exemplaren.
Diese
auf Lateinamerika, wo das Hauptwerk
des
Sempere-Verlages
-
laut
Auskunft
beziehen
Stirners des
in der
Verlegers an
Unamuno - 4800 Käufer fand. Somit war der Verkaufserfolg im spanischsprachigen Raum doch recht beträchtlich. Berücksichtigt werden muß darüber hinaus die Tatsache, daß der Sempere-Verlag alles andere
als
elitär
war
und
daß
er
sich
bemühte,
mit
seinem
Programm und seinen Preisen auch und gerade die minderbemittelten Schichten
der
spanischen
Gesellschaft
anzusprechen,
diejenigen
also, die zugleich das anarchistische Potential darstellten. Die Rezeption Hauptwerk Frankreich
in
der
eine
Stirners
Übersetzung
in Spanien begann, noch bevor sein Dorados
Vermittlerrolle
vorlag, wobei
spielte.
Von
Anfang
sicherlich an war sie
jedoch mit der Nietzsches vermischt, so daß es kaum einen Hinweis auf Stirner gibt, in dem nicht auch die Rede von Nietzsche wäre, überall
schien
der
"Einzige"
im Schatten des
"Übermenschen" zu
stehen. Einige wichtige Ausnahmen sind jedoch zu nennen. So, zum Beispiel, Pompeu Gener, der in seinem Essay "Federico Nietzsche y 1 Stirner, Max: FI único y su propiedad. Traducción completa del alemán. Madrid (Ta España Moderna, Biblioteca de Jurisprudencia, Filosofía e Historia) 1901 2 Vgl. S. 3 Vgl. Rafael Pérez de la Dehesa, a.a.O., S. 40 4 Vgl. Hans G. Helms, a.a.O., S. 512 5 Im selben Verlag erschien auch im Jahre 1906 der Roman Mackays unter dem Titel Los anarquistas. Costumbres del siglo XIX . 6 Der Sempere-Verlag hatte 1909 bereits elf Werke Nietzsches in sein Programm aufgenommen. 543
sus tendencias" (zwischen 1895 und 1900 geschrieben) vor allem bemüht war, den vermeintlichen Anarchismus Nietzsches, so wie ihn hauptsächlich Madrider Kreise vertraten, als eine Art menschenfeindlichen Cäsarismus darzustellen. Nietzsche, behauptete Gener, habe "el reinado tiránico de una casta superior" 1 angestrebt, die als "aristocracia no hereditaria, pero aristocracia 2
al
fin,
y absoluta" , mit der
"aristarquía"
eines Carlyle oder
Stirners nicht zu verwechseln sei. Allein diese letzte Kategorie von
"Elite"
ihm
"toda
Stirner
(von ihm auch "aristia" genannt) wolle er - und mit la
juventud
diente
schweifungen
Gener
europea als
y
americana"'' -
Korrektiv
Nietzsches, weil
ihm der
con el positivismo científico"
für
die
Einzige
verwirklichen.
"slawischen"
Aus-
"más de acuerdo
zu sein schien. Eine andere Aus-
nahme bildet Unamuno, der sich in seinem Aufsatz für den "Diario Catalán"
aus dem Jahre
1898
("El esteticismo annunziano") nicht
davor scheute, Nietzsche als einen unglückseligen Epigonen Stirners abzustempeln: "El soplo helado del enciclopedismo francés del siglo XVIII hizo brotar en Alemania en este nuestro siglo de fermentación post-kantiana, el anticristiano Feuerbach, de quien salió el frió seco de Max Stirner, formulador implacable del egoísmo transcendental, que ha llevado a la imbecilidad el genio del desgraciado Nietzsche." (5) Auch nach dem Erscheinen des "Einzigen" vermehrten sich die Stimmen, in seinem
die
die
Originalität
Nietzsches
in Frage stellten und
Denken kaum mehr als eine epigonale
Weiterentwicklung
1 Gener, Pompeu: "Federico Nietzsche y sus tendencias", in: inducciones. Barcelona 1901, S. 291 2 Ebd. 3 Ebd." 4 Ebd., S. 299 5 Unamuno, Miguel de: "El esteticismo annunziano", in: De esto y de aquello, a.a.O., III, S. 42
544
der Doktrin Stirners Ein
relevantes
Dissertation in
der
Werte"
Hilario
eine und
hierfür
Andres
Gleichung
der
humanidad",
(aber auch Schopenhauers und Guyaus) ^ sahen.
Beispiel
zwischen
"condenación
so
wie
ist
Torres1 de
Stirner
von
Sobejano
"Federico
Nietzsches
las
sie
die über
erwähnte
Nietzsche",
"Umwertung
aller
ideas fijas que rigen a la
gefordert
hatte,
vorgenommen
wird. 2 Die geistesgeschichtliche Subsidiarität Nietzsches in bezug auf
Stirner wurde
dauernden Kritik. 3
- vor allem
im Zusammenhang
Anarchismus-Diskussion Während
Sanz
y
-
Escartín
zu einem 1898
den
mit der lang an-
Allgemeinplatz der individualistischen
Anarchismus als eine auf Nietzsche basierende Strömung aufgefaßt 4
hatte,
korrigierte er sich selbst sieben Jahre später in seinem
Vorwort sia.
zum Buch
Tolstoismo y anarquismo
individualistischen" chismus, auf
von Gustavo La Igle-
Dort unterschied er zwar weiterhin zwischen einem "radikal als
Gleichheit
dessen
und
einem
causa
basierenden
"humanitär-demokratischen" Anar-
finalis
er
Gesellschaft
die
Errichtung
angab,
wobei
einer
aber neu
war, daß er nunmehr die erstgenannte anarchistische Lehre von Max Stirner ableitete.
1 Jean-Marie Guyau entwickelte in seinen Werken Esquise d'une morale sans obligation ni sanction (18 85) und L'irréligion de 1'avenir (1887) eine biologistische Lebensphilosophie, die großen Einfluß auf Zola ausübte. In Spanien erschienen folgende Obersetzungen: El arte desde el punto de vista sociológico (Madrid, 1T02), Esbozo de una moral sin obligación ni sanción (Madrid, 1903), ~La irreligión del porvenir" (Madrid, 1904) . Diese Arbeiten Guyaus fanden in den anarchistischen Kreisen Spaniens sehr aufmerksame Leser und beeinflußten nachhaltig das Denken Rusinols, Corominas und Maragalls. 2 Vgl. Gonzalo Sobejano, a.a.O., S. 112 3 So stand es für Maeztu 1916 fest, daß Stirner "el verdadero precursor" Nietzsches gewesen ist. Vgl. Ramiro de Maeztu: La crisis del humanismo. In: Obras Completas. Madrid 1974, S. 422 4 Vgl. supra 5 Dieses Werk erschien 1905 in Barcelona.
545
Was die anarchistischen Nietzsche öffentlich
Kreise selbst angeht, die sich zu
bekannten,
so können wir
feststellen, daß
sie von ihm einzig und allein diejenigen Elemente seiner Doktrin kritiklos übernahmen, die sich mit denen Stirners deckten. Dies wird
aus
der
programmatischen
Zusammenfassung, die Lily
Litvak
vom Nietzscheanisch gefärbten Anarchismus jener Zeit macht, klar ersichtlich: "Dentro de esa postura se defiende el individualismo y
la libertad,
los instintos vitales,
la fuerza,
la acción, la
lucha y la rebeldía. Se atacan las convenciones, la pasividad, el conformismo,
y
sobre todo el cristianismo
como rebajador
de la
2
dignidad
humana."
sichtigte
Dieser
sicherlich
"Krypto-Stirnerianismus"
oft unbewußte und unter
dem
unbeab-
Deckmantel
des
Nietzscheanismus machte sich auch in "La Revista Blanca" bemerkbar, wo Autoren wie Ruiz Contreras
oder Carvajal
von Nietzsche
vor allem "su individualismo y su inexorable critica de las instituciones, de werteten. Stirners
la autoridad
Obwohl auf
einsetzte,
y de las convicciones" 3 positiv be-
nach Meinung
einige
Lily Litvaks der direkte
Mitarbeiter
der
Einfluß
"Revista Blanca" erst 1903
sind wir der Auffassung, daß spätestens für die Zeit
werden kann. Es ab .1900 . . von einem solchen . Einfluß gesprochen 4 genügt in der Tat, die Kritik Donato Lübens am "Staatssozialismus" mit der Stirners an der staatlichen Institution überhaupt zu vergleichen,
um
festzustellen, daß der
individualistische Anar-
chismus Stirnerscher Prägung bereits damals in Spanien Fuß gefaßt und sich zu einer selbständigen Strömung innerhalb der ihn Ubergreifenden gesamtanarchistischen Bewegung entwickelt hatte: "La ley natural que nos mueve, que determina e impele nuestras acciones y nuestra voluntad hacia el trabajo, que no's lleva a acometer grandes empresas y nos hace arrastrar mil penalidades con gallarda intrepidez y redentor heroísmo, es el interés individual. 1 So z.B. diejenigen um die kurzlebigen Zeitschriften "Juventud" (Valencia, 1903) , "Buena semilla" (Barcelona, 1906) , "Anticristo" (Algeciras, 1906) und "Liberaci&n" (Madrid, 1908). Vgl. Lily Litvak: Musa libertaria, a.a.O., S. 16 ff. 2 Ebd., S. 17 3 Sobejano, a.a.O., S. 90 4 Donato Lüben war ständiger Mitarbeiter der "Revista Elanca". Der hier angesprochene Aufsatz "El socialismo de estado" erschien am 1. März 1900. 546
Movidos por los impulsos regeneradores de esa ley emancipadora, de puro ser individualistas, amantes entusiastas de todo lo privativo y libre, hemos llegado nosotros a sentar los principios más elevados y. augustos de soberanía individualista, declarando y proclamando la autonomía individual absoluta como base firmísima del sistema más perfecto y estable de igualdad social. Somos socialistas en la más alta acepción de la palabra; perseguimos la conversión de la riqueza individual en riqueza socializada; pero si a tal estado de cosas aspiramos, si luchamos denodadamente por la instauración del socialismo, sin mixtificaciones autoritarias, ni sofismas de Estado, es porque.entendemos que sólo dentro de un régimen social libre, económica y políticamente hablando, hallará en lo porvenir el hombre medios propios y garantías inviolables e invioladas, de poder disfrutar de sus derechos individuales, desarrollando todas sus iniciativas, energías y aptitudes autónoma y libérrimamente. (...) El socialismo de Estado, socialismo ficticio, preñado de autonomías chocantes, con todas las remembranzas de los absurdos liberticidas que el socialismo verdadero ansia destruir, preconiza la disciplinización rigorista y centralizadora del proletariado, bajo la avasalladora tutela del Estado. Este socialismo autoritario pretende que la libertad individual quede supeditada al Estado; quiere que el Estado resuelva todas las cuestiones económicas, políticas y jurídicas que surgir puedan en el seno de la sociedad; no tiene fe en la bondad individual y persigue, en fin, el gran absurdo de suplantar los actuales organismos autoritarios, baluartes formidables de la tiranía capitalista, por otros nuevos, formados por el cuarto estado. Tal contrasentido no tiene lógica explicación; porque si todas las aspiraciones de la libertad política se han dirigido a desprenderse de la tutela del Estado, a procurar al pueblo la mayor suma posible de derechos y libertades, mermando al propio tiempo las atribuciones onerosas de la masa gubernamental; porque si todas las revoluciones políticas, repetimos, han tendido a elevar la individual soberanía, limitando el poder del Estado; si éste es precisamente el espíritu en que se informan todas las grandes conquistas del derecho moderno, parece resultar de una gran evidencia, de una evidencia incontestable, que la democracia socialista, en sus nobles luchas de 547
social emancipación, tendiera a producir la anulación paulatina del Estado, no para suplantarlo por otro más o menos justo y perfeccionado, sino para colocar a los individuos en la plena integración de sus derechos, bajo la salvaguardia omnipotente y augustísima de la libertad económica. Los socialistas sustendadores de las doctrinas enunciadas, , los que aspiran noblemente, sin duda, a convertir el mundo en un inmenso falansterio, regido y disciplinado por un Estado justo y morigerador, reniegan, tal vez sin darse cuenta de ello, de la libertad individual, base fundamental e ineludible de todo social derecho, alma mater del revolucionarismo consciente que dio origen, calor, forma, vida y propulsión vigorosa al emancipador socialismo universal. (...)" (1) Obwohl
Donato Lüben
sich an keiner Stelle expressis verbis
auf Stirner beruft, so steht für uns außer Zweifel, daß er in seinem Aufsatz wichtige Momente der Stirnerschen Argumentation gegen den Staat als Institution übernimmt. Außer den bereits erkennbaren 2
Gemeinsamkeiten "revolucionarismo rung"
frappierend
scheint
uns
etwa
consciente" zu
sein.
die
Lübens In
"Der
Parallelität
und
zwischen dem
dem Begriff
Einzige
und
sein
der
"Empö-
Eigentum"
heißt es nämlich: "Revolution und Empörung dürfen nicht für gleichbedeutend angesehen werden. Jene besteht in einer Umwälzung der Zustände, des bestehenden Zustandes oder Status, des Staats oder der Gesellschaft, ist mithin eine politische oder soziale Tat; diese hat zwar eine Umwandlung der Zustände zur unvermeidlichen Folge, geht aber nicht von ihr, sondern von der Unzufriedenheit der Menschen mit sich aus, ist nicht eine Schilderhebung, sondern eine Erhebung der Einzelnen, ein Emporkommen, ohne Rücksicht auf die Einrichtungen, welche daraus entsprießen. (...) Einrichtungen zu machen gebietet die Revolution, sich auf oder emporzurichten heischt die Empörung. Welche Verfassung zu wählen sei, diese Frage beschäftigte die revolutionären Köpfe, und von Verfassungskämpfen (...) sprudelt die ganze politische Periode, wie auch die sozialen Talente an gesellschaftlichen Einrichtun1 Zitiert nach der Anthologie ble , a.a.O., S. 68 ff.
El anarquistas, educadors del pö-
2 Vgl. Die "Einzigen" und ihr "Eigentum" 548
(supra VIII, 4.1)
g e n ( P h a l a n s t e r i e n u. dergl.) u n g e m e i n e r f i n d e r i s c h w a r e n . V e r f a s s u n g s l o s zu w e r d e n , b e s t r e b t s i c h der E m p ö r e r . " (1) Auch Donato
in
Lüben
späteren in der
in s e i n e m A u f s a t z
Arbeiten
für
die
strikten Nachfolge
"Revista
Blanca"
S t i r n e r s , so zum
(1903), in d e m es
"De la l i b e r t a d "
blieb
Beispiel
heißt:
"La s o b e r a n í a i n d i v i d u a l , s o b e r a n í a en q u e r a d i c a la g r a n s o b e r a n í a , la s o b e r a n í a c o l e c t i va (...) no p u e d e estar a m e r c e d de los c a p r i c h o s c o e r c i t i v o s de la ley. El p u e b l o será r e a l m e n t e s o b e r a n o , c u a n d o el i n d i v i d u o , e m a n c i p a d o y l i b r e , igual a todos sus s e m e j a n t e s en el d i s f r u t e del d e r e c h o y e n las e v a c u a c i o n e s del d e b e r , p r o c l a m a n d o su a u t o n o m í a i n t e g r a l m e n t e , d e j e al fin de ser e s c l a v o de las leyes, para v i v i r l i b r e m e n t e e n sí y p a r a sí, c o m o fin y no c o m o m e d i o . " (2) Der
erste,
Anarchismus wesen:
unter
stritten. Geners
formuliert
Grundsatz
hatte,
war
kein
des
individualistischen
anderer
als
der
individualistische
Mitarbeitern
der
"Revista
Stirner
Anarchismus Blanca"
Die Kritik Urales an d e m " i n d i v i d u a l i s m o
ist
Für
und
den in
Verfechtern men.
diesen
ge-
"Mir g e h t n i c h t s über Mich!"'' Stirner
auch
der
sie
dieser
eines
Hinsicht
repräsentativ
nicht-individualistischen
stellte
der
la idea r e v o l u c i o n a r i a "
Individualismus 4 (Mella) dar.
-
unum-
aristocrático"
und wurde Anarchismus
nur
blieben
- nicht
"la m i t a d
von
allen
übernomjusta de
1 S t i r n e r , a . a . O . , S. 191 f. 2 Z i t i e r t n a c h der A n t h o l o g i e p ö b l e , a . a . O . , S. 128
Eis
anarquistas,
educadors
del
3 S t i r n e r , a . a . O . , S. 37 4 Mella, Ricardo: "El s o c i a l i s m o a n a r q u i s t a " , in: "La R e v i s t a Blanca" (15-IX-1899). Z i t i e r t n a c h der A n t h o l o g i e Eis anarq u i s t a s , e d u c a d o r s del p ö b l e , a . a . O . , S. 63
549
4.3
Baroja und der individualistische "anarquismo filosófico"
Nach allem, was wir im vorigen Kapitel über den schen- Anarchismus ßerst
individualisti-
in Spanien haben erfahren können, wäre es äu-
verwunderlich,
wenn
Baroja,
der
schon
am
Anfang
seiner
Schriftstellerlaufbahn als ein "insider" des Anarchismus gegolten hat, mit den Grundsätzen der auf Stirner bzw. auf Nietzsche basierenden Strömung innerhalb des Anarchismus nicht vertraut gewesen wäre. Es ist ein Gemeinplatz der Kritik, auf den Nietzscheanismus Barojas
hinzuweisen.
So
vertritt
Gonzalo Sobejano die Meinung,
daß Baroja mit vollem Recht von der Literaturgeschichtsschreibung als
"el
novelista
español
que más ampliamente
incorpora
en sus
narraciones aspectos del pensamiento de Nietzsche" angesehen worden
ist.
Ernesto
Giménez
Caballero
seinerseits
bezeichnete be-
reits 1927 unseren Schriftsteller als den "mejor nietzscheano español".''" Die Beschäftigung Barojas mit dem Werk Nietzsches setzte in der Tat sehr früh ein. Sein erster Aufsatz über den deutschen Philosophen stammt nämlich schon aus dem Jahre 1899 und trägt den 2
anspruchsvollen
Titel
"Nietzsche
y
la
filosofía".
Aufsatz sollten mehrere folgen und auch in seinen la ultima vuelta del camino
Auf
diesen
Memorias desde
kam Baroja immer wieder auf Nietz-
sche zurück. Die geistige Auseinandersetzung unseres Schriftstellers mit Nietzsche verstummte also nie und durchzog sein gesamtes Werk. Die Nietzsche-Rezeption Barojas vollzog sich etappenweise. Bis
zum Jahre
1901 besaß der angehende Romancier nur eine recht
stereotype Kenntnis der Grundideen des Deutschen.
"De Nietzsche"
- sollte er später schreiben - "no conocíamos más que el olor". Selbst sein erster Aufsatz Uber Nietzsche basierte nicht auf einer direkten Lektüre, sondern auf der Monographie Henri Lichten4 bergs La philosophie de Nietzsche und - nach eigenen Angaben 1 Soberano, a.a.O., S. 347 2 Giménez Caballero, Ernesto: virgen. Madrid 1927, S. 114
Los
toros,
las
castañuelas y la
3 Final de siglo XIX y principios del XX. VII, S. 739 4 E.A. Paris
550
auf "lo que d i c e Max N o r d a u
, 2
en su libro t r a d u c i d o al f r a n c é s
con
.. el t i t u l o ' D e g e n e r a c i ó n ' . " Der e r s t e K o n t a k t k o n n t e n i c h t n e g a t i v e r a u s f a l l e n . Auf N i e t z s c h e g e m ü n z t ist n ä m l i c h das d a m a l i g e "bon m o t " B a r o j a s : "Los h o m b r e s son i m b é c i l e s h a s t a c u a n d o t i e n e n talento." Im ü b r i g e n b e m ü h t e sich B a r o j a , ihm jede O r i g i n a l i t ä t abzusprechen: "Como m e t a f í s i c o , N i e t z s c h e no t i e n e n a d a de o r i g i n a l . La c o n c e p c i ó n del m u n d o es la m i s m a que S c h o p e n h a u e r . (...) La i n t e r p r e t a c i ó n de la c o n c i e n c i a por el p l a c e r que p r o d u c e la s a t i s f a c i ó n del i n s t i n t o de c r u e l d a d al d e s g a r r a r s e uno i n t e r i o r m e n t e a sí m i s m o , es de H e r m a n n T ü r k . La idea de q u e t o d a vida t i e n d e a a u m e n t a r su f u e r z a a e x p e n s a s de otras v i d a s , es una idea d a r w i n i a n a . " (4) S e l b s t N i e t z s c h e s B e g r i f f des " Ü b e r m e n s c h e n " , w o h l ge,
den
Baroja
in d i e s e m
Aufsatz
am m e i s t e n
ihn nur e i n e A b f ä r b u n g des B e g r i f f e s des Renan.
Vor
allem
die A r r o g a n z
schien
"sur-1'homme" von
Ernest
und die m e n s c h e n f e i n d l i c h e
Nietzsches empörten den jungen Baroja. Mit dessen do
a sus
odiar sich
la
necias moral
nicht
pretericiones de
la c a r i d a d
anfreunden,
weil
k o n s e q u e n t e A n w e n d u n g der
derjeni-
kritisierte,
aristocráticas, y er
del
amor
ahnte,
(que)
welche
uni-
le i m p u l s a n
al p r ó j i m o "
"Herren-Moral" haben
Haltung
"egotismo,
konnte
Folgerungen
a er
eine
könnte:
" A h o r a m i s m o , m i e n t r a s e s c r i b o estas l i n e a s , e s t o y v i e n d o d e s d e mi v e n t a n a una t u r b a d e c h i q u i l l o s d e s c a l z o s , d e s h a r r a p a d o s , que se o c u p a n en m e t e r leña en u n a t a h o n a . La N a t u r a l e z a , e s a p r o s t i t u t a f e c u n d a , les h a c o l m a do de m i s e r i a s y de t r i s t e z a s . A n t e e s o s d e s d i c h a d o s , el Z a r a t h u s t r a de N i e t z s c h e t e n d r í a el s u p r e m o m é r i t o de no d i r i g i r l e s ni u n a m i r a d a de c o m p a s i ó n , ni una m i r a d a d e p i e d a d ; al c o n t r a r i o , se e n t r e t e n d r í a en hacerles s u f r i r m á s , o en d e s a r r o l l a r sus v i c i o s y m a las p a s i o n e s (...)." (6) 1 V g l . s u p r a S. 2 Final del siglo XIX y p r i n c i p i o s del XX. V I I , S. 3 " N i e t z s c h e y la f i l o s o f í a " , E.A. 1899); V I I I , S. 854
740
in: "La r e v i s t a n u e v a "
(15-11-
4 Ebd. , S. 85 5 5 E b d . , S.
855
6 E b d . , S. 856 551
Dieser "Herren-Moral" setzte er eine andere entgegen, nämlich "la moral de los esclavos, la piedad generosa que sienten y aconsejan las grandes almas y los grandes genios".^ Eines wollte jedoch Baroja vom Nietzscheanismus protesta
contra
las
ideas
gerettet wissen und zwar "la
socialistas 2
de
origen
hegeliano, de
absorber el individuo por el Estado":
"?No les parece a Ustedes que se ha abusado al imponernos una religi&n, una patria, un Estado, un servicio militar; al llenarnos la vida de trabas y al obligarnos, ademäs, a que las amemos?" (3) In der ersten Arbeit über Nietzsche zeichnet sich also bereits der Grundtenor ab, der die spätere Nietzsche-Rezeption Barojas durchziehen steller
vor
sollte. Von Nietzsche die
allem
übernahm unser Schrift4
erkenntnistheoretische
Lehre,
die
der
deutsche Philosoph, auf Kant und Schopenhauer fußend, weiterentwickelt
hatte.
Was
die
ethische bzw. soziopolitische
Dimension
des Nietzscheanismus angeht, so akzeptierte er nur dessen "negative" Dimension, etwa seine Kritik an der liberalen und sozialistischen
Staatsphilosophie. Diese "negative" Dimension aber, die
er als "tendencia sana" im Nietzscheanismus bezeichnete, entbehrte bereits schon
bei
Aufsatz wir war.
damals Stirner
verfaßte,
glauben, Er,
sches"
zu
jeder Originalität und war nahezu vollständig zu
lesen. Dies konnte
noch nicht wissen, weil
behaupten
der
der
zu
Ansicht
begrüßen,
können, war,
akzeptierte
damals
Baroja, als er für
diesen
ihn Stirner, wie
noch
ein
etwas
spezifisch
in
Wirklichkeit
Unbekannter
"Nietzscheanidoch
nur
den
"Stirner in Nietzsche". Es blieb zwar Paul Schmitz, einem der Mentoren des "Noventayochismo" vorbehalten, Baroja und seinen Freunden einen direkten Kontakt zum Werk Nietzsches zu ermöglichen, wodurch unser Autor
allerdings
1 VIII v
nur
einen
"Nietzsche
intimo"^
kennenlernte, der
S. 856
2 Ebd. 3 Ebd. 4 Baroja verwendete in diesem Aufsatz den Terminus um die Erkenntnistheorie zu bezeichnen.
"metafisica",
5 So lautete der Titel eines Aufsatzes aus dem Jahre 1901. 552
im "privaten"
Bereich
programmatisch
das
in seinen
Gegenteil
dessen
Schriften über den
verkörperte,
was er
"Obermenschen" aus-
gearbeitet hatte: " (A) pesar de su helenismo, de su entusiasmo por la belleza y por la fuerza, (...) a pesar de querer atrincherarse en la egolatría, este filósofo que cantaba la crueldad era tímido en la vida, caritativo y piadoso, y ante los dolores ajenos sentía su corazón de hombre rebosando de piedad, la piedad dulce de la moral de los esclavos tan denigrada por él, la piedad de las almas humildes y de los pobres de espíritu." (1) Im übrigen blieb Baroja in diesem Aufsatz von 1901 bei seinem
früheren
wissen
Urteil
über Nietzsche und
- ursprünglich
satz einer
"Umwertung
stirnerianischen,
lobte nur den - wie wir kulturkritischen
Grund-
aller Werte". Diese "selektive" Rezeption
Nietzsches war auch ein Merkmal der "Inquisiciones" Hurtados, in denen sich der Protagonist von
El árbol de la ciencia
erkennt-
nistheoretisch auf Kant und Schopenhauer berief und von den Ausführungen der
Idee
Gaultiers einer
über
Nietzsche
"Umwertung
einzig
und
allein
aller Werte" nachempfundenes
sein von Prinzip
der "disociación" ableitete. Nietzscheanische Elemente im Denken Barojas leugnen zu wollen,
käme
unweigerlich
einer
geistesgeschichtlichen
Torheit
gleich. Allzu offensichtlich scheint uns der Einfluß des Philosophen auf Baroja zu sein und dies gerade in dessen erster Schaffensperiode da ).
Das
(etwa in besondere
Camino de perfección am
Barojianischen
oder in
César o na-
Nietzscheanismus
ist je-
doch, daß er
eben als Folge seiner Selektivität - ex post facto 2 als ein "Ersatz-Stirnerianismus" aufgefaßt werden kann. Mit Sobe jano sind wir daher nicht einer Meinung, wenn er "el desprecio al cristianismo, la burguesía socialista, el credo democrático y la gregaria bajeza de las masas",^ so wie es Baroja immer wieder 1 "Nietzsche íntimo", E.A. in: "El imparcial" (9-IX-1901/7-X1901); zitiert nach der Anthologie Pío Baroja. Escritos de juventud , a.a.O., S. 249 2 Ob dies Baroja bewußt war oder zeitlebens unbewußt blieb, vermögen wir nicht zu sagen. 3 Sobejano, a.a.O., S. 553
thematisierte, allein auf den Einfluß Nietzsches zurückführt. Die Barojianische Nietzsche-Rezeption war nämlich nicht nur selektiv, sondern auch manchem
Schlichtheit anderen
"korrektiv", und
"Ballast"
befreite
zwar derart, daß er Nietzsche von und
ihn
seine
ursprüngliche
reduzierte.''' Sobejano übersieht darüber hinaus die
philosophisch-ideologischen
einwirkten,
auf
sowie
die
Einflüsse,
die
auf
scientistisch-positivistische
Baroja
Dimension
seines Denkens, die er nie ablegte. Wenn Sobejano behauptet, die 2. "ensayos" Barojas wären "invitaciones a la amoralidad", müssen wir ihm ebenfalls
insofern widersprechen, als unser Autor immer
von "tenemos que inmoralizarnos"'' in einem Stirnerianischen Sinne sprach, d.h. im Sinne einer "disociación" der tradierten Moralvorstellungen,
so wie sie auch Stirner in seinem
Einzigen
im-
merfort gefordert hatte. Die causa finalis der Immoralität sollte nach Barojas Auffassung nicht etwa die Amoralität eines "Obermenschen" sein, sondern vielmehr eine neue, adäquatere Moral, welche den Menschwerdungsprozeß des konkreten, kontingenten
Individuums
und somit auch die gesamtgesellschaftliche Vervollkommnung vorantreiben würde. Nach alledem konnte Baroja mit - wie wir meinen ruhigem Gewissen mittels seiner "contrafigura" José Larrafiaga von sich selbst behaupten: "Yo nunca he sido nietzscheano. Toda la parte afirmativa de Nietzsche: aristocracismo, clacisismo, superhombrismo, me ha parecido aparatosa y huera, quincallería, tendencia a lo 1 Der Einfachheit halber haben wir hier nunmehr selbst eine typisch stirnerianische Argumentationsweise übernommen. Vgl. etwa folgendes prototypisches Urteil eines Stirnerianers: "Um so vieles Nietzsche auch reicher, mächtiger, umfassender ist. Stirner hat mit einem Schlage die tiefste Erkenntnis, bis zu der und nicht über die sich Nietzsche aufgeschwungen hat, geschaffen, und so gleicht Stirner mit seinem einzigen Buche einem unmittelbar aus der Ebene wie ein schmaler Kegel aufragender Felsen, während Nietzsches Werke einem lang hingestreckten Gebirge mit wonnigen Tälern und eisigen Klüften gleichen mögen, dessen höchste Spitze jene des einsamen, spitzen Felsen kaum überragt." (Max Messer: "Max Stirner", in: Die Literatur. Hrsg. von Georg Brandes, Berlin 1907; 24. Band, S. 4 f.) 2 Sobejano, a.a.O., S. 359 3 Ebd.
554
kolossal. (...) La parte de crítica de Nietzsche es lo que a veces me ha parecido bien." (1) Was Stirner angeht, so haben wir in Barojas Gesamtwerk nur zwei Stellen ausfindbar machen können, in denen unser Autor sich expressis verbis auf ihn bezieht. Im ersten Fall handelt es sich um
einen
Aufsatz
"Formas
de moral" aus dem Jahre
1903, in dem
Baroja den Verfasser des "Einzigen" in eine philosophische Tradition einreiht, die von Demokrit über Luther und Voltaire bis hin zu
Nietzsche
reicht
und
deren
geistesgeschichtliches
Hauptver-
dienst darin besteht, sowohl in metaphysischer als auch in ethi2 schwer Hinsicht eine "labor de destrucción" vollzogen zu haben. Die
zweite
Stirner von
- und, wie wir meinen,
die Rede
ist, befindet
Juventud, egolatría
diktischer
im Kapitel
"Los
filósofos"
(1917). Dort behauptet Baroja in apo-
Weise, daß er
bens verabscheut
letzte - Stelle, in der von
sich
"la seudofilosofia anarquista"
hat, und
zeitle-
"(Uno) de los libros que
fügt hinzu:
más me ha3 fastidiado ha sido 'El único y su propiedad', de Max Stirner." Wer Barojas Stil- bzw. Rhetorikvorstellungen kennt und Stirner gelesen hat, kommt geradezu intuitiv zu dem Ergebnis, daß zwischen
diesen
beiden
Textstellen
nur
scheinbar
ein
Gegensatz
besteht. Baroja hat unseres Erachtens zwar die geistesgeschichtliche Rolle Max Stirners gewürdigt und dennoch sein Hauptwerk als Lektüre
verabscheut,
gewinnen hinaus
können,
was
daran für
liegt die Vermutung
zuerst von Nietzsche
keinen ihn
"plaisir
nahezu
du texte"
entscheidend
war.
(Barthes) Darüber
nahe, daß er von Stirner - wie auch
- kaum mehr als den
"Geruch" gekannt hat.
Dies würde unsere Hypothese erhärten, Baroja sei ein Stirnerianer "malgré lui" gewesen.
1 Las veleidades de la fortuna
(1926). I, S. 1260
2 "Formas del moral. Sobre el amor", in: "Nuestro tiempo" (18-X1903). Dieser Aufsatz wurde nicht in die Obras completas aufgenommen. 3 V, S. 185
555
4.4
"El culto del yo"
Der Individualismus wird mit Recht seit jeher vori der Literaturgeschichtsschreibung als ein gemeinsamer Nenner der 98er Generation verstanden. Er stellt darüber hinaus sicherlich das einzige Kriterium
dar,
Homogenität tion
das es uns ermöglicht, von einer
innerhalb
dieser
panchronischen
Schriftstellergruppe
zu sprechen. Die Mitglieder
bzw. -genera-
dieser vermeintlichen
"genera-
ción del 98" selbst - und bezeichnenderweise auch diejenigen, die an der Begründbarkeit einer solchen literaturgeschichtlichen Bezeichnung zweifelten - waren sich dessen bewußt, daß, wenn überhaupt,
nur
diese
weltanschauliche
Komponente
ihres
Denkens als
distinktiver Zug ihrer "Generation" gelten könnte. In diesem Sinne
sprach
Miguel
de
Unamuno
von
"Nuestra egolatría
de
los del
98" 1 und Baroja selbst konnte seine prinzipielle Abneigung gegen den Begriff "generación de 189 8" nur dadurch Uberwinden, indem er klarstellte:
"Si hay algo nuevo y característico en esa supuesta
generación del 98, (...) no es más que un último aliento 2 romanticismo y de individualismo."
(...) de
Die individualistische Komponente ist in Barojas Denken und Fühlen immer eine Konstante geblieben, vielleicht sogar die einzige, die unser Schriftsteller nie relativierte oder gar in Frage stellte.
Hierin
stimmen
alle
Baroja-Kenner
überein
und
manche
- wie etwa Mary Lee Bretz - gehen sogar so weit, daß sie sich zu der Annahme berechtigt dualista
fühlen, Baroja sei "quizá el más indivi-
de una generación de individualistas""' gewesen. Und in
der Tat beteuerte Baroja selbst in einer seiner ersten Veröffent4 lichungen: "Soy un individualista rabioso." Diese individualistische Komponente stellte nicht nur "una de las notas fundamentales
en
gleichen
la
psicología
Maße eine
barojiana"
ideologische
(Elizalde)5
dar,
Option, d.h. eine
sondern im
"vernunftsmä-
1 So der Titel eines Aufsatzes, den Unamuno am 31. Januar 1916 in der Madrider Zeitung "El imparcial" veröffentlichte. Vgl. De esto y de aquello, a.a.O.; V, S. 418-425 2 El escritor segün él y segün los crticos. VII, S. 449 3 Bretz, a.a.O., S. 334 4 "Mi moral", in: "Juventud" (8-111-1902) . Zitiert nach der Anthologie Manuel Longares, a.a.O., S. 271 5 Elizalde, a.a.O., S. 24 556
ßig"
getroffene,
leitete dem
Baroja
weltanschauliche
sein Vorwort
(Grund-)Satz
ein:
"Lo
Entscheidung.
zum R o m a n
In d i e s e m
Cesar o nada
individual
es
la ü n i c a
mit
Sinne
folgen-
realidad en
la
n a t u r a l e z a y en la v i d a . " Diese gegenüber Schriften Axiom todas bles
seine
Grundhaltung
veranlaßte als
auch
ihn,
in
seinen
Protagoras
zu e i g e n
las c o s a s ,
de
como
dem
in
Romanen
Dabei
como
Leben
und
seinen
immer
zu m a c h e n :
las p o s i b l e s
imposibles."
eigenen
sowohl
aufs
neue,
"El h o m b r e
es
posibles
y de
radikalisierte
der
Welt
essayistischen sich das
la m e d i d a de
Baroja
las
sein
imposigriechi-
s c h e s V o r b i l d , i n d e m er das W o r t " M e n s c h " n i c h t e t w a im S i n n e "menschlicher Gattung", pretierte. nes" Grund
So h a b e n w i r
feststellen auf
auch
können,
radikal
Relativismus sen nicht
s o n d e r n als " k o n k r e t e s "
bewußt
in u n s e r e r A n a l y s e der
daß
Hurtado
idealistische
durchführte.
von
inter-
"Inquisicio-
ähnlich gelagerte,
eine
Interpretation
Bezeichenderweise
und a u c h
Individuum
war
des
von
Kantianischen
sich Baroja
in s p ä t e r e n W e r k e n b r a c h t e er
des-
mehrmals
seine feste Überzeugung sehe steht
Relativismus für
uns
methodischen radikaler dachte. Ich"
zum A u s d r u c k , d a ß der e r k e n n t n i s t h e o r e t i 2 "en sus a l t a s e i m a s " K a n t i a n i s c h sei. D e n n o c h
außer
Weise
Anders
ausging,
jektive,
real
etwa war
Fichte,
Baroja
nämlich
das
Baroja" - schrieb
weist
uns
und der der
in
noch
ihn
von
einem
nahezu zu E n d e
"absoluten
Ich sei, das m i t
erfahrbare
Seiende
sub-
seinem
bilde.
la
realidad;
des
bereits
o,
dicho,
Daß d i e s e W o r t e
Barojianischen die
mejor
folgende
"Para
uno
aus
Über-
darstellen, Romanen
no
lleva y
"Azorins" keine
Solipsismus
Textauswahl
cada
in d e n e n der P r o t a g o n i s t als " c o n t r a f i g u r a " des A u t o r s
1 II, S.
in
Sinne
A u f f a s s u n g , daß es d a s
individuelle
einzige
sondern gewissem
" A z o r i n " - "la r e a l i d a d no e x i s t e ; es d e c i r ,
f o r m a su p r o p i a r e a l i d a d . " 3 interpretation
begnügte,
als
existierende,
conocer
daß B a r o j a s i c h n o l e n s v o l e n s m i t d e m
nicht
weiterentwickelte
Bewußtseinsinhalt podemos
Frage,
Solipsismus
be-
Barojas,
fungiert:
573
2 "El r e l a t i v i s m o en la p o l í t i c a y en la m o r a l " ; V, S. 3 M a r t í n e z Ruiz " A z o r í n " , José: "Ante tas. M a d r i d 1 9 5 9 / 1 9 6 3 ; V I I I , S. 172
Baroja",
914
in: O b r a s
Comple-
557
- Fernando
Ossorio
( Camino
a f u e r a no e x i s t e ; t i e n e
de
perfección
- Andrés Hurtado
( El á r b o l d e la c i e n c i a ; 5 tro c e r e b r o , se a c a b o el m u n d o . "
- José mí, me
Larrañaga el
mundo m u e r a . ".. 3
- Jaime
( El
gran
se a c a b a
Thierrey
( Las
, 1902) : "El
torbellino
cuande
noches
del
me d u e r m o ;
del
, 1911):
mundo más
m u n d o de
dar."1
la r e a l i d a d que yo le q u i e r o
"Acabado
, 1926) :
se a c a b a r á
buen retiro
nues-
, 1934):
"Para cuando
"Tenía
la
s e n s a c i ó n que a c a b a b a él y a c a b a b a el mundo."'' Dieselbe wir als
auch
bei
Radikalisierung Stirner,
der
des
Solipsismus'
allgemeine
Begriffe
Fichtes
wie
finden
"der
Mensch"
"Spuk" a b l e h n t e : Fichte sagte 'Das Ich ist alles1, "Wenn so scheint dies mit meinen Aufstellungen v o l l k o m m e n zu h a r m o n i s i e r e n . A l l e i n n i c h t d a s Ich ist a l l e s , s o n d e r n das Ich z e r s t ö r t a l les, u n d nur d a s s i c h s e l b s t a u f l ö s e n d e Ich, das nie s e i e n d e Ich, das - e n d l i c h e Ich ist w i r k l i c h Ich. F i c h t e s p r i c h t v o m 'absoluten' Ich, Ich aber s p r e c h e v o n Mir, d e m v e r g ä n g l i c h e n Ich." (5) "Über
Stirner, sondern gen,
ein
müsse
ziehen, den.
der
stehe
Pforte nicht
"Verwerte der
nichts
Zeit",
apollinische
Dich!"
einzelne mehr
unserer
jenes
aber
schätzen
Um d i e s e n
heißt
weiter
Dich
"Selbstgenuß"
in e i n e n
"Krieg
als
selbst,
sich
es
"Erkenne
Aller
zu
erlan-
gegen
Alle"7
"egoistisch"
In ä h n l i c h e r W e i s e b e h a u p t e t e B a r o j a in dem Kapitel
to del yo" aus
El t a b l a d o de A r l e q u í n
bei
selbst!",
"El
wercul-
(1904):
"Yo c r e o p o s i b l e un r e n a c i m i e n t o , no en la c i e n c i a ni en el a r t e , sino en la v i d a . (...) 1 V I , S. 13 2 II, S. 3 I, S. 4 V I , S.
508 1063 712
5 Stirner, a.a.O.,
S. 124
6 Ebd. , S. 190. V g l . F r i e d r i c h N i e t z s c h e : " S c h o p e n h a u e r als E r z i e h e r " , in: W e r k e in 3 B ä n d e n . M ü n c h e n 1954, I, S. 288: "Sei Du selbst!" 7 Stirner, a.a.O., 558
S. 158
El h o m b r e m o d e r n o v a l e m á s , por t o d o s los c o n c e p t o s , que el h o m b r e a n t i g u o ; p e r o p a r a llegar a su e s t a d o de p e r f e c c i ó n n e c e s i t a volver a la ley natural; santificar el egoísmo, utilizar todos sus r e c u r s o s p a r a p o d e r v e n c e r en la lucha por la v i d a . " (1) Auch türliches"
Stirner Recht,
meinte, als
der M e n s c h
habe
nur i n s o f e r n e i n
er d e n W i l l e n ,
d.h.
die M a c h t ,
s i c h als zu d i e s e m R e c h t
"Berechtigter"
zu
"na-
aufbringe,
behaupten:
"Wenn Ihr d e n G e n u ß n e h m t , so ist es e u e r R e c h t ; s c h m a c h t e t Ihr h i n g e g e n nur d a n a c h , o h n e z u z u g r e i f e n , so b l e i b t er n a c h w i e v o r e i n ' w o h l e r w o r b e n e s R e c h t 1 d e r e r , w e l c h e für den Genuß privilegiert sind. Es ist ihr R e c h t , w i e er d u r c h Z u g r e i f e n euer R e c h t w ü r de. (...) Dies ist das e g o i s t i s c h e Recht, d.h. Mir ist's so recht, darum ist es R e c h t . (...) Der T i g e r , der M i c h a n f ä l l t , h a t R e c h t , und Ich, der ihn n i e d e r s t ö ß t , habe a u c h R e c h t . " (2) Was
bei
Stirner
noch
Sozialdarwinismus
"avant
la
w a r , v e r w a n d e l t s i c h bei B a r o j a - u n t e r B e i b e h a l t u n g der schen
Argumentation
-
in
eine
bewußte
Übertragung
k a m p f - P r i n z i p s auf das s o z i a l e V e r h a l t e n der
lettre" Stirner-
des
Lebens-
Menschen:
"Todos los a n i m a l e s se h a l l a n en un e s t a d o de permanente lucha r e s p e c t o a los d e m á s ; el p u e s t o de c a d a uno de e l l o s se lo d i s p u t a n o t r o s cien; t i e n e que d e f e n d e r s e o m o r i r . Se d e f i e n d e y m a t a ; e s t á en su d e r e c h o . (3) (...) No d e b e m o s nunca sacrificar nuestra p e r s o n a l i d a d a n a d a ni a n a d i e y si la n e c e s i d a d nos o b l i g a al s a c r i f i c i o , h a g á m o s l o c o n r e s e r v a s m e n t a l e s , e s p e r a n d o el día del d e s q u i t e . " (4) Ähnlich argumentierte oder
Stirner:
"Wer
die
Sache
zu
zu b e h a u p t e n w e i ß , d e m g e h ö r t sie, b i s sie ihm w i e d e r
men wird,
wie
die
Freiheit
nehmen genom-
Dem g e h ö r t , d e r sie s i c h n i m m t . " .
Die
1 V, S. 27 2 Des w e i t e r e n z i t i e r e n w i r aus e d i t i o n s t e c h n i s c h e n G r ü n d e n n a c h d e r R e c l a m - A u s g a b e : Der E i n z i g e u n d s e i n E i g e n t u m . H r s g . v . A. M e y e r . S t u t t g a r t 1972, S. 209 3 Vgl.
supra
4 "El c u l t o del yo"; V, S. 27 5 S t i r n e r , a . a . O . , S. 279
559
causa
finalis
Stirner
der
Selbstbehauptung,
wiederum
Lebens".^
einig,
sei
n u e s t r o ser." Aufgabe
werden. glied
Der
des
sich Baroja
als
der
Keine zu
Pflicht
zu w e r d e n .
- weder
- solle
"verwerten",
des
atrac-
llevar del d e s o r d e n a la d i n ä m i c a
Selbstverwirklichung
andere
und
"Genuß
"Welt- u n d S e l b s t g e n u ß " s o l l e d a h e r die
auf
der G e s e l l s c h a f t
selbst
waren
anderes
"No d e b e m o s " - f o r d e r t e B a r o j a - " r e s i s t i r a los
t i v o s de la v i d a ; e s t o seria 2 ge
darin
nichts
als
der
bedachten
de
einzi-
Individuums
als G l ä u b i g e r n o c h als
Mit-
E i n z e l n e a n e r k e n n e n , als
sich
"wahrhaftes
Eigentum"''
seines
Selbst
"Para el i n d i v i d u o " - s c h r i e b B a r o j a in "Vieja Espafla,
p a t r i a n u e v a " - " m e j o r a r s e , e d u c a r s e , p e r f e c c i o n a r s e y, c o m o4 c o n s e c u e n c i a , g o z a r todo 4.5 Die
Die E m p ö r u n g : Lehre
blieb
Gestalt,
trost
"Sinn
ewigen
der von
gegen
Beispiel
mensch
und
der
haftigen"
der
gegen
der
L e h r e und
Untermenschen
Sklaven
Obermensch
zwar
jenseits
und
der
stellte des
"Einzige" den
Nietzsches hervorra-
Schwachen außerdem
Staat
der nicht
waren Des
Stirners und
Mensch
die
einer
aber
"ewigen
Religion. so
Wieder-
sich
2 V , S. 27 359
zu
Reich
"empören",
"Em-
Herrschaft, D a m i t der
daß
im
Selbst-
a l l e i n v o n der
"fremder"
sterben,
ihn
Geschichtlichen,
so
Über-
vielen
k l e i n e E l i t e , s o n d e r n alle
"Einzigen"
1 S t i r n e r , a . a . O . , S. 359 3 S t i r n e r , a . a . O . , S.
eine
berufen,
werden.
4 V, S. 34
geeine
diese
Metamorphose vorenthalten wurde. Anders bei
Baroja:
Ichs
Weisheit"
Erscheinungsformen
mußte
zu w e r d e n .
ser Erde
560
der
"tragischen
alle
lebte,
und bei
selbst
Opfer Der
jedermanns
Masse
" E r h ö h u n g " des M e n s c h e n dar: N i e t z s c h e m a c h t e
transzendentale ner
das
Erde"
bestimmt,
pörung" zum
nicht der
"Rad des S e i n s " . D i e s e r O b e r m e n s c h w u r d e in s e i n e m
verständnis kunft"
war aus
durfte.
transzendentale zum
eine
die
annehmen
fin."
Vaterlands1iebe/Klassenkampf
Zarathustras
Obermensch gende
lo m a s p o s i b l e , ese d e b e ser su
Stir"leib-
"Eigner"
sollte ein Reich von
ihrer die-
Ebenso wie Stirner 1 ging auch Baroja von einer unüberbrückbaren Gegensätzlichkeit
zwischen den
Interessen des Staates und
denen des einzelnen aus. "Muchos dicen" - heißt es in egolatría
Juventud,
(1917) - "que el interés del individuo y los de la so-
ciedad son comunes. Nosotros, los del individuo contra el esta3 2 do, no lo creemos así." Demzufolge müssen - und darin waren sich beide Autoren einig - der Staat bzw. die vom Staat genormte Gesellschaft vernichtet werden, damit der einzelne sich als Individuum selbst verwirklichen könne. "Soy un individualista rabioso"
- schrieb Baroja in "Mi moral"
sociedad
me
(1902) - "soy un rebelde; la
parece defectuosa porque no me permite
desarrollar
mis energías, nada más que por eso." 4 Nolens volens präsuponierte also die Argumentation Barojas den Stirnerschen Begriff der "Empörung". "Uns nicht mehr einrichten zu lassen, sondern Uns selbst einzurichten", 5
das
sollte
nämlich
das Ergebnis
der
"Empörung"
sein. Stirner faßte die "Empörung" als eine aus innerer Verzweiflung gewonnene Kraft auf. Diese Verzweiflung aber könne nur dann entstehen, wenn sich der einzelne der Entfremdung bewußt werde, in der er lebe. Der Begriff der Entfremdung, wie ihn Stirner implizit
voraussetzte,
verwechseln.
Marx,
ist
der
jedoch
vier
nicht mit dem marxistischen zu
Dimensionen der Entfremdung
unter-
schied, behauptete, daß der Mensch der Natur, sich selber, seinem "Gattungswesen" und seinen Mitmenschen gegenüber entfremdet sei.® Man könnte durchaus der
Entfremdung,
annehmen, Stirner habe die zweite Modalität
nämlich
der
des
Menschen
mit
sich
selbst ge-
meint, und so wurde es auch oft interpretiert. 7 Diese Auffassung 1 Vgl. supra 2 Diese Redewendung war bei den Stirnerianern eine oft gebrauchte Periphrase für "individualistische Anarchisten". 3 V, S. 171 4 Zitiert nach der Anthologie Manuel Longares , a.a.O., S. 271 5 Stirner, a.a.aO., S. 354 6 Vgl. István Meszávos: Der Entfremdunqsbeqriff bei Marx. München 1973, S. 17 ff. 7 Vgl. etwa Héctor Zoccoli: Die Anarchie. Ihre Verkünder. Ihre Ideen. Ihre Taten. Dt. E. hl Leipzig-Amsterdam 1909. Reprint Berlin 1980, S. 55 ff. 561
ist
aber
dieser
unseres
Erachtens
Dimension
der
insofern
unhaltbar,
Entfremdung
"das
als
Marx
Verhältnis
unter
zwischen
Arbeit und dem Akt der Produktion innerhalb des Arbeitsprozesses" verstand, "mithin das Verhältnis des Arbeiters zu seiner eigenen Tätigkeit
als
einer
fremden
Tätigkeit, die ihm an und
in
sich
keine Befriedigung bietet, sondern nur durch ihren Verkauf an jemand anderen.""'" Demzufolge machte Marx die Aufhebung der Entfremdung
-
"also
die
Rückkehr
des
Menschen
aus Religion,
Familie, 2 Staat etc. in sein menschliches, d.h. gesellschaftliches Dasein" - von der Aufhebung des Privateigentums an den Produktionsmitteln
abhängig und forderte nicht nur "Empörung", sondern eine Revolution.'' Im Gegensatz zu ihm, der die Ideologie der Ökonomie subordinierte bzw. eine dialektische Wechselbeziehung 4 Systemen
postulierte,
argumentierte
Stirner
zwischen beiden
rein
psychologie-
sierend und keineswegs in politisch-ökonomischen Kategorien. Worauf
Stirner
mit seinem Begriff
der
"Empörung"
anspielte, waren
(Guerin).5 Die Moral, sagte
die "Mechanismen der Verinnerlichung"
er, "ist zu einer innerlichen Macht geworden, der ich mich nicht 7 mehr entzieheno kann". 6 Die "Despotie" q des Staates, der Familie, der Religion, der ethischen Normen sei so groß, weil "sie in
meinem
Gewissen
rumort": 10
"Gott, Gewissen, Pflichten,
Gesetze"
seien "Flausen", mit denen man den "Kopf und Herz" der Individuen "vollgepfropft" habe. 1 1 Die "Empörung", meinte Stirner, führe uns dahin, "Uns nicht mehr einrichten zu lassen" 12 und das Fremde in 1 Meszavos, a.a.O., S. 17 2 Zit. nach Dieter Wyss: Marx und Freud. Göttingen 1969, S. 19 3 Vgl. supra 4 Vgl. Georges Lichtheim: Lukacs. Barcelona 1972 5 Guerin, a.a.O., S. 31 6 Ebd. 7 Vgl. supra III, 2 8 Vgl. supra VI, Exkurs: Die Religion 9 Vgl. infra Destruam ut aedificabo 10 Zitiert nach Guferin, a.a.O., S. 31 11 Ebd. 12 Stirner, a.a.O., S. 354 562
(VIII, 4.7)
uns als solches Anhänger auch
zu entdecken und auszutreiben. Wie später viele
anderer anarchistischer Strömungen
Stirner
im
"Stifter des Christentums"
(etwa "Azorin")?: sah ein Vorbild.
Jesus,
behauptete er, sei ein "Empörer" gewesen: "Warum aber war er kein Revolutionär, kein Demagoge, wie ihn die Juden gerne gesehen hätten (...)? Weil er von einer Änderung der Zustände kein Heil erwartete, und diese ganze Wirtschaft ihm gleichgültig war. Er war kein Revolutionär (...), sondern ein Empörer, kein Staatsumwälzer, sondern Einer, der sich emporrichtete. Darum galt es ihm auch allein um ein "Seid klug wie die Schlangen" (...); er führte ja keinen (...) politischen Kampf gegen die bestehende Obrigkeit, sondern wollte unbekümmert und ungestört von dieser Obrigkeit, seinen eigenen Weg wandeln. (...) Wenn aber auch kein Volksaufwiegler, kein Demagoge oder Revolutionär, so war er und jeder der alten Christen um so mehr ein Empörer, der über Alles sich emporhob, was der Regierung (...) erhaben dünkte (...), und der zugleich die Lebensguelle der ganzen heidnischen Welt abgrub (...): er war gerade darum, weil er das Umwerfen des Bestehenden von sich wies, der Todfeind und wirklicher Vernichter desselben; denn er mauerte es ein, indem er darüber getrost und rücksichtslos den Bau seines Tempels ausführte (..-.)." (2) Die Lehre der
"Empörung", so wie Stirner sie formulierte,
war zugleich eine Lehre über die absolute Notwendigkeit des Egoismus. "Ich demütige Mich vor keiner Macht mehr" - heißt es auch im
"Einzigen"
sind, die
-
"und
erkenne, daß alle Mächte nur meine
Macht
Ich sogleich zu unterwerfen habe, wenn sie eine Macht
gegen oder über mich zu werden drohen; jeder derselben darf nur eins
meiner
Mittel
sein,
Revolution, die die könne
letztlich,
so
Mich durchzusetzen."^ Eine
Umwälzung
politische
der bestehenden Ordnung
behauptete
Stirner,
nicht
anstrebe,
gelingen,
wenn
ihr nicht die "Empörung" in jedem einzelnen voranginge: "Eine Revolution
führt
gewiß
das
Ende
(der
bestehenden
Ordnung) 4
nicht
herbei, wenn nicht vorher eine Empörung vollbracht ist!" 1 Vgl. supra S. 2 Stirner, a.a.O., S. 355 f. 3 Ebd., S. 357 4 Ebd.
563
Auch tiefst
Baroja
überzeugt.
v o n 1904 würde,
war So
von
der
schrieb
Notwendigkeit
er
der
"Empörung"
in d e m b e r e i t s e r w ä h n t e n
("El c u l t o del y o " ) , d a ß die "neue Zeit" e r s t
wenn
man
den
"soberano
yoIn diesem
verkörperte Moneada bis zum Nachlassen seiner jenes
Menschenbild,
hispanicus
seinem
den Weg aufzuzeigen, der zu einer Verwirkli-
in
dem
Sinne
Durchsetzungskraft
Baroja die Vervollkommnung
des homo
sah. Anders als Hurtado war César nicht nur ein Vor-
bote des "hidalgo ibérico", sondern bereits der erste Mensch, der diese
Idee zu realisieren versuchte. Auch er scheiterte, gewiß.
Seinem
Scheitern
war
aber
ein
Kampf
vorausgegangen,
eben
der
Kampf den weder Hurtado noch Baroja auszutragen vermochten, weil es ihnen an Durchsetzungskraft, ja an Willen fehlte. Wie Hurtado in Alcolea
und
später
in Madrid,
so blieb auch Baroja nach der
Zeit seiner jugendlichen Unternehmungen passiv und in seiner ohnmächtigen Wut verhaftet, obwohl auch er auf ein neues Spanien ungeduldig wartete. Und so kam es, daß er nach 1903/1905 zwar noch an der
seiner besten
festhielt,
Forderung
nach
Strategie
zur
zugleich
einem
"despotismo
Erneuerung
seines
aber andere Modalitäten
ilustrado"
Landes
als
prinzipiell
des Engagements er-
wog, die nicht "revolutionär", sondern "evolutiv" sein sollten. 4.7
Destruam ut aedificabo
Eine der offensichtlichsten Darwinismus
und aus anderen philosophischen 2
dere Heraklits der
gesamten
zwischen
Konsequenzen, welche Baroja aus dem
und Nietzsches)
Natur
das
Lektüren
(insbeson-
zog, war die Erkenntnis, daß in
Prinzip des dialektischen
Destruktion und Entstehung
Zusammenhangs
zur Wirkung kommt. Die Syn-
these wäre das Leben selbst - als Evolution in der Natur, als Geschichte
im
Bereich
des
Menschlichen.
So behauptet
Iturrioz in
El árbol de la ciencia : "En el fondo todo es crear. Cazar, digerir, respirar,
son
las formas de creación y de destrucción al
1 Tres generaciones. V, S. 574 2 Vgl. supra VI, 1.1.2
592
mismo
tiempo."
Bereits
vor
mehrmals diese Auffassung
diesem
Roman
zum A u s d r u c k .
aber
In
brachte
C a m i n o de
perfección
zum B e i s p i e l p a r a p h r a s i e r t e er H e r a k l i t auf f o l g e n d e , stisch mismo
geprägte tiempo
Weise:
el
"El
principio
f i n de u n a ,
Wie
schon
dialektischen hung
erwähnt,
Prinzips
intermedio 2 intermedio."
(Antithese)
beschränkte
zwischen
im
Rahmen
Baroja
Vernichtung der
darwinisti-
de u n a t r a n s f o r m a c i ó n es al
estado
e s , a su v e z , p r i n c i p i o y e s t a d o
Baroja
de
otra,
die
y el
fin
Gültigkeit
des
(These)
Evolution
und
Entste-
(Synthese)
nicht
n u r auf die p h y s i s c h e W e l t , s o n d e r n er b e z o g es z u g l e i c h a u c h auf die er
menschliche 1917
seine
kategorischen nos")
Bereichen
der
als
Entwicklung überhaupt
hoy
tablado
"Algunas
de A r l e q u í n
mejor
die
ein
des
in
die
allen für -
"temen
que
ayer."
der
treibende
So
inmoralizarsystematische geschichtliche
u n d des
schrieb
lo q u e
er
llaman
die
Kraft
in
el
in
ideas hombre daß
negativ
der
zu v e r s t e h e n sei,
dem
Dissoziation
der
las
von
befreiendes,
Denn
auch
Lebens
nämlich
Protagonist
nicht
vertrat
des
in k o m p l e m e n t ä r e r W e i s e die M e i n u n g ,
Kritik
positives,
enthalte.
4
konnte
gesellschaftlichen eine
Zusammenlebens
gentes" -
que
nunmehr
Bedingung
Somit
- Auslegung
?Por q u é ? G r a c i a s a las ideas d i s o l v e n t e s ,
Anwendung
immer ment
Geschichte.
("Tenemos er
Normen
Formen
El árbol de la c i e n c i a die
indem
notwendige
zu b e s s e r e n
disolventes. vive
tradierten
die
deren
Stirnerianische
Nietzsches
ergänzen,
bezeichnete.
nuevo
und
- implizit
Imperativs
inhaltlich
Vernichtung
El
Gesellschaft
frühere
Fortschritt der
Geschichte
"idees
des
sondern
dienendes
Mo-
recues"
stellte
moralischen
Suchens
dar. In d i e s e m achtens befreien all
den
erneut
Prinzip der
- meinte
der
implizite nämlich
Konventionen,
"disociación"
zeigt
Stirnerianismus
Stirner
die w i e
sich unseres
Barojas.
- h a b e s i c h das
"Fesseln"
sein
Um s i c h
Individuum
Denken
und
Erzu aus
Handeln
1 II, S. 494 2 V I , S.
103
3 Vgl. supra VI, 4 V , S.
2.2.4
107
593
einengen,
zu lösen. Zum Beispiel aus den Fesseln der
"bürgerli-
1
chen" Familienmoral. Wie Baroja,' ' so sah auch Stirner in der Familie eine hierarchisch strukturierte
Institution, die den Staat
auf einer kleineren Ebene reproduziere; denn der Staat, heißt es 2 bei ihm, sei "die erweiterte Familie". Für beide Autoren war die Familie der Ort, wo der einzelne dadurch, daß er die eigene Freiheit, die eigene Identität aufgibt, "Opfer" aufzubringen habe: "Hat nun in einem Einzelnen der egoistische Trieb nicht Kraft genug, so fügt er sich und schließt eine Heirat, welche den Ansprüchen der Familie konveniert, ergreift einen Stand, der mit der Stellung harmoniert und dergl., kurz er 'macht der Familie Ehre 1 . Wallt hingegen in seinen Adern das egoistische Blut feurig genug, so zieht er es vor, an der Familie zum 'Verbrecher' zu werden und ihren Gesetzen sich zu entziehen." (4) /
In der en
Familie, in dieser
pequeño", 5
sei
deshalb
der
"representación einzelne
kein
de Herr
la sociedad über
selbst, sondern ein Untertan, dem die Selbstverwirklichung
sich (d.h.
sein "Eigentum") verwehrt bleibe. 6 So wie Stirner im "Verein" den Ort sah, wo das Gesellschaftliche und seine Zwänge aufgehoben wären, so entwarf auch Baroja ein "Nirgendland", in dem echte Part1 Vgl. supra III, 2 2 Stirner, a.a.O., S. 245 3 Ebd., S. 24 3 4 Ebd., S. 24 5 "La familia y sus victimas"; V, S. 1292 6 Die Kritik an der "bürgerlichen" Institution der Familie war ein gemeinsamer Nenner aller anarchistischen Strömungen. Die Anarchisten, schrieb Elisée Reclus, wollen die Aufhebung des "Ehehandels"; sie wollen die "Freie Vereinigung", die auf gegenseitiger Neigung, auf der Achtung vor sich selbst und des Partners beruht (vgl. a.a.O., S. 145 ff.). Von den Anarchisten wurde die Familie als ein institutionelles Produkt der Geschichte, dem als solchem kein "Ewigkeitsanspruch" zustand und das den allgemeinen Gesetzen der Evolution unterlag, verstanden. "Podríamos" - schrieb Teresa Mané 1898 in "La Revista Blanca" - "demostrar muy bien toda una serie de estadios que recorrió la relación mutua de los sexos hasta ir a parar en la familia y el matrimonio moderno; demostración que nos llevarla con paso seguro a la verdad inconcusa de que el progreso supone modificación incesante de inferior a superior."
594
nerschaft stattfinden konnte. Der Barojianische Begriff des "Zuhause" enthielt in der Tat viele der Definitionsmerkmale dessen, was
Stirner
unter
"quintaesencia die
"Verein"
verstand.
Während
das
"hogar"
die
del individualismo"?: verkörperte, so postulierten
Stirnerianer
"Vereine"
einzig
und allein das
"egoistische"
Interesse ihrer Mitglieder als rechtliche oder moralische Grundlage : "In den Verein bringst Du deine ganze Macht, dein Vermögen, und machst Dich geltend, in der Gesellschaft wirst Du mit Deiner Arbeitskraft verwendet; (...) der Verein ist für Dich und durch Dich da, die Gesellschaft nimmt umgekehrt Dich für sich in Anspruch und ist auch ohne Dich; kurz die Gesellschaft ist heilig, der Verein dein eigen: die Gesellschaft verbraucht Dich, den Verein verbrauchst Du." (2) In diesem Sinne behauptete auch Andrés Hurtado, er wolle in seiner Ehe mit Lulú, d.h. in seinem "hogar", für sich selbst le3
ben und nicht "para fuera". auch
des
"Vereins"
Die causa finalis des "hogar" - wie
- war der
"Eigennutz", die
Selbstverwirkli-
chung, die Inanspruchnahme des Ichs als "Eigentum". Am Beispiel der
"disociación
der Familie wird ersichtlich, wie das Prinzip -
creación"
von
Baroja
selbst
verstanden und
angewendet wurde. Ein anderes Beispiel bieten uns etwa die "Inquisiciones" Hurtados, in denen die Kritik der platonischen Metaphysik und der religiösen Dogmatik liche
Glaubensbekenntnis
(These) und das wissenschaft-
(Antithese)
zu
einer
Synthese
führen,
nämlich zum Postulat der Möglichkeit einer vollen Menschwerdung. Sowohl bei unserem Autor als auch bei Stirner standen also die
Gesellschafts-
anthropologischen test"
und
Kulturkritik
Utopie,
die
es
im
Dienste
herbeizuführen
der
politisch-
galt.
"Du müß-
- schrieb in diesem Sinne Stirner - "nicht bloß los sein,
was Du nicht willst, Du müßtest auch haben, was Du willst. Du 4 müßtest nicht nur ein Freier, Du müßtest auch ein Eigner sein." 1 Vgl. S. 2 Stirner, a.a.O., S. 3 II, S. 563 4 Stirner, a.a.O., S. 172 595
So w i e das " L o s - s e i n " b e i S t i r n e r n i c h t S e l b s t z w e c k , wendige die
Bedingung
des
"Habens"
als
Basis
"disociaci&n"^"
diesem
Zusammenhang
die
war,
der
so
Wertsetzung.
"kollossale"
(so
in dem P r i n z i p e i n e r
Werte"
Philosoph
war.
Dieser
bei
Beiden
Baroja
s i o n , w i e sie b e i N i e t z s c h e gegeben
sondern
fungierte
not-
Baroja
fehlte
in
selbst)
Dimen-
"Umwertung
aller
sah n ä m l i c h
in s e i n e m
"Um-
nung
der
"Formel für e i n e n A k t h ö c h s t e r S e l b s t b e s i n 2 Menschheit", d e r e n E r g e b n i s d i e A n e r k e n n u n g des " W i l -
lens
zur
Macht"
te.
S t i r n e r und B a r o j a h i n g e g e n w a r e n frei v o n d i e s e m
wertungsprinzip"
schen
die
als
"Essenz"
"Kollosalismus",
weil
der W e l t u n d d e s
nicht
der
Lebens
"Übermensch",
sein
soll-
metaphysi-
d e n es
"nie-
4 mals
noch gab",
schaft,
ihr
Ziel
bildete,
in der d e m M e n s c h e n
als
sondern vielmehr eine
Gesell-
Individuum herrschaftsfreie
For-
men des Zusammenlebens gestattet sein würden.^ A u c h die Art, wie B a r o j a die G e s c h i c h t e d e r Philosophie gression,
auslegte,
deren
nämlich
Formalis
die
als e i n e Dialektik
stetige sei,
heuristische
muß
s c h i c h t l i c h r i c h t i g v e r s t a n d e n zu w e r d e n - n i c h t auf
einen unmittelbaren
obgleich des
"wahren"
Aufgabe se
beide des
Einfluß
Nietzsches
Philosophierens
ausgehen.
ist n ä m l i c h
in
- um
Über
Pro-
geistesge-
notwendigerweise
zurückgeführt
A u t o r e n v o n e i n - und d e r s e l b e n
Philosophen
abendländischen
werden,
Begriffsbestimmung die
"unabweisliche"
Jenseits von Gut und
Bö-
zu
lesen: "Es will mir immer m e h r so s c h e i n e n , daß d e r P h i l o s o p h als e i n n o t w e n d i g e r M e n s c h d e s M o r gen und Übermorgen sich jederzeit mit seinem H e u t e in W i d e r s p r u c h b e f u n d e n h a t u n d b e f i n d e n m u ß t e : sein F e i n d w a r j e d e s m a l das Ideal von heute. Bisher haben alle diese außeror1 V g l . El á r b o l de la c i e n c i a . II, s. 515: "(Es) llevar el a n á l i sis a t o d o ; es i r . d i s o c i a n d o las ideas t r a d i c i o n a l e s p a r a v e r q u e n u e v o s a s p e c t o s t o m a n , qué c o m p o n e n t e s t i e n e n . " 2 Nietzsche, a.a.O.;
II, S.
1152
3 E b d . , S. 644 4 E b d . , S. 351 5 Dies aber hinderte Baroja selbstverständlich nicht daran, die K u l t u r - K r i t i k N i e t z s c h e s - u n a b h ä n g i g v o m S t e l l e n w e r t , d e n ihr N i e t z s c h e s e l b s t in s e i n e m p h i l o s o p h i s c h e n S y s t e m zugedacht h a t t e - a l s s o l c h e zu b e j a h e n u n d s i c h in v i e l e n P u n k t e n zu e i g e n zu m a c h e n .
596
dentlichen Förderer des Menschen, welche man P h i l o s o p h e n n e n n t , u n d die s i c h s e l b s t s e l t e n als F r e u n d e der W e i s h e i t , s o n d e r n e h e r als unangenehme Narren und gefährliche Fragezeic h e n f ü h l t e n - , ihre A u f g a b e , ihre h a r t e , u n gewollte, unabweisliche Aufgabe, endlich aber d i e G r ö ß e ihrer A u f g a b e d a r i n g e f u n d e n , das b ö s e G e w i s s e n ihrer Z e i t zu sein. Indem sie g e r a d e d e n T u g e n d e n der Zeit d a s M e s s e r v i v i s e k t o r i s c h auf die B r u s t s e t z t e n , v e r r i e t e n sie, w a s ihr e i g e n e s G e h e i m n i s w a r : um eine n e u e G r ö ß e des M e n s c h e n zu w i s s e n , um e i n e n n e u e n u n g e g a n g e n e n W e g zu s e i n e r V e r g r ö ß e r u n g . J e d e s m a l d e c k t e n sie a u f , w i e v i e l H e u chelei, Bequemlichkeit, Sich-gehen-lassen und S i c h - f a l l e n - l a s s e n , w i e viel L ü g e unter d e m bestgeehrten Typus ihrer zeitgenössischen M o r a l i t ä t v e r s t e c k t , w i e viel T u g e n d ü b e r l e b t sei; j e d e s m a l s a g t e n sie: "wir m ü s s e n d o r t h i n , d o r t h i n a u s , wo ihr h e u t e am w e n i g s t e n zu H a u s e seid." (1) A u c h für H u r t a d o w a r e n die Normen
und
mierten" sofo"
der
Leben
nannte.
Einverständnis
Verzicht
auf
distinktive Hierin befand
Art
Züge des sich
mit Nietzsche,
1 Nietzsche, a.a.O.;
" I n f r a g e s t e l l u n g " der
jede
Menschentypus,
aber
sondern
II, S. 104
Arrangement
tradierten
m i t dem d e n er
"nor"filo-
B a r o j a n i c h t nur im v o l l e n auch mit dem
"hiperpositi-
f.
597
vista"
Pompeu Gener
und nicht zuletzt, mit einem der Väter des
Anarchismus 1 , mit Joseph
Proudhon
selbst, der folgendes Prinzip
zur Devise des anarchistischen Denkens und Handelns hypostasiert 2 hatte: Destruam ut aedificabo. Vernichten, um aufzubauen. Von dieser
Begriffsbestimmung
ausgehend,
bewertete
des
Baroja
"wahren"
die
philosophischen
Geschichte
der
Denkens
Philosophie als
1 Wie Baroja selbst übernahm Gener von der Philosophie Nietzsches, die er sehr gut kannte, nur jene Elemente, die mit seinem "hiperpositivismo" (Vgl. seine Inducciones , a.a.O., S. 350) vereinbar waren. So sprach er zum Beispiel von der Notwendigkeit einer "Umwertung aller Werte": "Hay que invertir el orden de los valores en la moral." ( Amigos y maestros , a.a.O. S. 186). __ Über Geners Philosophie schreibt Núñez Ruiz (a.a.O., S. 123): "En 'Los filósofos de la Vida ascendente', Gener presenta su filosofía vitalista como el desarrollo del naturalismo darwiniano: 'Nada de decadencias - afirma - nada de misticismos. Toda Vida, Vida ascendente, intensiva, extensiva, y predominio del genio. La ley de la lucha por la Vida, que parecía olvidada, se vuelve a proclamar con furor, con frenesí, y para la lucha se piden genios, jefes, que nos lleven a ese vital paroxismo. 'Lo que hoy priva' - sigue diciendo Gener - 'es la tendencia a la Vida', 'la apoteosis de la voluntad' (p. 342). Se trata de una filosofía que siente una especial predilección por escribir con mayúscula y cada instante términos como Vida, Voluntad, Genio, Superhombre, Raza, etc. Pero si bien Gener sitúa entre los principales 'filósofos de la Vida ascendente' los nombres de Carlyle, Emerson, Nietzsche, Ibsen, etc. - pensadores todos muy significativos de la crisis del positivismo -, no deja de presentar su filosofía vitalista como 'hiperpositivista' , esto es, como construida a partir de y apoyada en una base científico-natural, al modo de las filosofías sintéticas positivas." Unserer Meinung nach würde sich ein detaillierter Vergleich der Philosophie Geners mit der Barojas außerordentlich lohnen. Eine solche Untersuchung ist leider zur Zeit nicht möglich, da einerseits eine Monographie Uber Gener bis heute ein Desiderátum der Literatur- und Philosophiegeschichtsschreibung geblieben ist und andererseits die Werke Geners noch nicht kompiliert geschweige denn - neu ediert wurden. Wir glauben sagen zu können, daß Gener ein - leider verkannter - Vater des "Noventayochismo" war, und daß Josep M. Benet i Jornet ihm bitteres Unrecht tut, wenn er Geners Bedeutung für die gesamtspanische Literatur mit folgenden Worten zusammenfaßt: "La seva vida bohémia «1 popularitzá, pero alhora Ii lleva credit en el món intellectual ates que sovint Gener confonia la realitat amb la fantasía." (Diccionari de la literatura catalana, a.a.O., S. S. 286). 2 Vgl. J. Joll: The Anarchists. sten. Frankfurt/Berlin 1969)
598
London
1964
(dt.: Die
Anarchi-
einen
Prozeß
ners.
Jedes
getragen,
der
Vernichtung,
neu a u f g e s t e l l t e
daß die Anzahl
der
des
System
"Los-werdens"
im
Sinne
Stir-
- m e i n t e er - h a b e d a z u b e i -
tradierten
Normen und
i m m e r g e r i n g e r w u r d e und s o m i t u n a u f h ö r l i c h
Vorstellungen
"Wahrheit"
entstand:
"(La) a t m ó s f e r a d i s o l v e n t e no es u n p r o d u c t o de n u e s t r o s d í a s , se ha s i d o c a r g a n d o de g é r m e n e s de d e s t r u c c i ó n d e s d e q u e ha h a b i d o m e t a f i s i c o s y p e n s a d o r e s , d e s d e que T h a l e s d e M i l e t o y D e m ó c r i t o n e g a b a n el a l m a y r e d u e l a n el m u n d o a á t o m o s . A n t e s la d e s t r u c c i ó n era n e c e s a r i a , p e r o a c c i d e n t a l . Lo que L u t e r o d e s t r u í a , por e j e m p l o e r a lo que e n c o n t r a b a i n d i s p e n s a b l e p a r a q u e no i m p i d i e s e sus a f i r m a c i o n e s . Lo m i s m o q u e d e L u t e r o , se p o d r í a d e c i r de L o c k e , de C o n d i l l a c , de otros m u c h o s f i l ó s o f o s . D e s p u é s la d e s t r u c c i ó n ya no fue a c c i d e n t a l , sino s i s t e m á t i c a . V o l t a i r e y los suyos i n i c i a r o n la d e s t r u c c i ó n s i s t e m á t i c a y, t r a s d e e l l o s , v i n o la i n m e n s a f a l a n g e de m e t a f í s i c o s , en la cual se d e s t a c a S c h o p e n h a u e r c o m o un Mefistófeles gigantesco. L a labor de d e s t r u c c i ó n de S c h o p e n h a u e r ha s i d o f o r m i d a b l e ; es la que m á s h u e l l a ha d e jado en el m u n d o f i l o s ó f i c o m o d e r n o . S c h o p e n h a u e r ha sido el leñador e n el g r a n b o s q u e de las ideas y de los p r e j u i c i o s h u m a n o s . T r a t ó d e p r o b a r la r e l a t i v i d a d de los v a l o r e s s o c i a l e s , de todo a q u e l l o q u e no se p r o d u c e e n uno m i s m o , ni se p o s e e en p r o p i e d a d , s i n o q u e se r e p r e s e n t a . El r a n g o , el h o n o r , la g l o r i a , el p u d o r , todos los v a l o r e s que p r o c e d e n de la o p i n i ó n a j e n a , al ser d i s e c a d o s , sometidos al análisis, fueron triturados, d e s m e n u z a d o s , h e c h o s t r i z a s por el e s p i r i t u a l filósofo. E s t a m i s m a t e n d e n c i a impulsó a Max S t i r n e r , a H a r t m a n n y ú l t i m a m e n t e a N i e t z s c h e a sus a u d a c e s n e g o c i a c i o n e s , y éste ú l t i m o , t r a t a n d o de llevar h a s t a el fin su p r o b i d a d i n t e l e c t u a l , p u s o las c u e s t i o n e s m o r a l e s y m e t a f í s i c a s más a l l á del b i e n y del m a l . " (1) Eine dischen
Evolución er w a r
ähnliche
Philosophie der
de
la
Interpretation f i n d e n wir
filosofía
Meinung,
daß
die
der
in der
en E s p a ñ a
der
abendlän-
bereits mehrmals
Geschichte
erwähnten
von
Federico
Urales.
Auch
E n t w i c k l u n g des p h i l o s o p h i s c h e n
Den-
1 " F o r m a s d e m o r a l . Sobre el a m o r " , E . A . in: " N u e s t r o t i e m p o " , O k t o b e r 1903. Z i t i e r t n a c h der A n t h o l o g i e L o n g a r e s , a . a . O . , S . 284 f . 599
kens die Geschichte einer allmählichen Befreiung von allem "wahrheitsverneinenden"
Dogmatismus
sei. So verstanden
sich auch die
Anarchisten selbst - gleichgültig ob sie der individualistischen, der kollektivistischen oder der kommunistischen Strömung angehörten - als die berechtigten Erben und Fortsetzer dieser antidogmatischen Tradition. Destruam ut aedificabo. Alles sollte in Frage gestellt und, wenn
nötig,
Konventionen völlig
vernichtet ...
überein
werden:
Hierin
und
seine
Institutionen,
stimmte
Baroja
diesbezügliche
mit
Dogmen, den
Haltung
Gesetze,
Anarchisten
radikalisierte
sich sogar mit den Jahren. Während er 1904 noch eine bloße "revisión" forderte,
schrieb er 1917:
"Nuestra sociedad es todavía bárbara y hay que perfeccionarla, cuanto antes mejor. Que es bárbara está en la conciencia de todos; una sociedad que necesita del cura, del militar, del verdugo, del título nobiliario, de la horca, es una sociedad primitiva, embrionaria y absurda. (...) Por eso no hay que hacer caso de esos minísculos moralistas, ridículos y pesados, que nos hablan de que hay conservar. No, hay que destruir." (2) Dieses Vernichtungswerk sollte ein geistiges, ein ideologisches sein. Wie die große Mehrheit der Anarchisten^ war auch Ba1 Vgl . "Revisión necesaria" (El tablado de Arlequín. V, S. 64) : "Hay que revisar todos los resortes, todos los engranajes de la vida española; hay que contrastar nuevamente muchas leyes, muchas ordenanzas, muchos decretos. (...) Si España no emprende la revisión de sus organismos y de sus prestigios, si esta bola de nieve de nuestra crueldad, de nuestra ignorancia, de nuestra torpeza y de nuestra insensatez va creciendo en España, el porvenir de nuestro país va a ser muy negro." 2 El nuevo tablado de Arlequín. V, S. 84 f. 3 Vgl. Fabbri, a.a.O., S. 13 und 45 f.: "Que me sea permitido recordar un hecho casi personal. Cuando en 1894 Emilio Henry arrojó una bomba en un café, todos los anarquistas que yo entonces conocía encontraron que era ilógico e unútilmente cruel dicho atentado y no disimularon su descontento y desaprobación ante el acto cometido. (...) 'La sociedad nueva no debe comenzar con un acto de vileza', decía Nicolás Barbato en su memorable declaración ante un tribunal militar. En efecto, serla vil pecar por exceso de sentimentalismo ante la historia cuando la energía revolucionaria es un deber; pero sería asimismo erróneo esperar del triunfo de la revolución de la violencia guiada por el odio, lo cual, como decía muy bien Malatesta (...), nos conduciría a una nueva tiranía aun cuando ésta se cobijase con el manto de la anarquía." 600
roja ein entschiedener
Gegner der terroristischen
Auslegung der
Bakuninistischen Forderung nach einer "Propaganda der Tat".
Be-
reits 1894- gerade in der Zeit also, in der die spanische Gesellschaft an der unheilvollen Dialektik von (staatlicher) Gewalt und (anarchitischer)
Gegen-Gewalt
zu
zerbrechen
drohte
-
hatte er
in eindeutiger und mahnender Weise Stellung genommen: "Hierro sí, 2 pero en pildoras." Diese totale Ablehnung des terroristischen Attentats als revolutionärer Praxis blieb eine Konstante im politischen Denken Barojas. Die Textstellen in seinem Werk, in denen er
die
Propaganda
zutiefst
der Tat als politisch verfehlt und
verwerflich
bezeichnet
hat,
sind
nahezu
moralisch
unzählbar. So
behauptet etwa Iturrioz, der als "contrafigura" des Autors in
La
dama errante fungiert, folgendes: "(El anarquismo de la dinamita) ha perturbado el anarquismo. Sólo la idea destruye; sólo la idea crea. La bomba, como venganza me parece absurda, y como medio de protesta, también. Si con una bomba se pudiera suprimir el planeta ..., entonces sería cosa de pensarlo. Pero matar unas cuantas personas es horrible; porque todo es lícito menos llevar la muerte 'en medio de la vida. La vida es la razón suprema de nuestra existencia." (3) "Sólo
la idea crea": Dieses Gegenargument zum terroristi-
schen Aktivismus war
so alt wie dieser selbst und bildete einen
Gemeinplatz der anarchistischen Literatur gerade während der terroristischen
Periode
in
Spanien
(1892-1897) . So
erschien
etwa
1 Vgl. Michail A. Bakunin ("Das knutogermanische Kaiserreich", in: Gesammelte Werke. Hrsg. v. E. Rholfs und M. Nettlau, 3 Bde. Berlin 1921/1924; I, S. 27): "Die Rede ( ) hat keinen Reiz, und Worte (...) sind nur Worte, wenn sie nicht Ausdruck der Macht und nicht unmittelbar von Taten begleitet sind." Die wirksamste Form von "Propaganda der Tat" waren nach Bakunins Meinung nicht etwa vereinzelte terroristische Attentate, sondern unaufhörliche Aufstandsversuche streng organisierter revolutionärer Grupppen. 2 "Monologos" (E.A. "La justicia", 4-1-1894). Zitiert nach der Anthologie Longares, a.a.O., S. 79 3 II, S. 254 Vgl. Juventud, egolatria. V, S. 217: "Yo creia y creo que la unica arma eficaz revolucionaria es el libro." Es war Mallarme, der das folgende geflügelte Wort geprägt hatte: "La meilleure bombe, c'est le livre."
601
1893
in
der
katalanischsprachigen
anarchistischen
Zeitschrift
"La Tramontana" folgendes Gedicht mit dem programmatischen Titel "La millor dinamita": "Per matar la burgesia suprimint tot privilegi, es precís qu' el pöble vegi que la rah& sempre el guia. Ataquem dones, al mon vell am la rahó per punyal qu'es l'arma més radical dinamita de cervell." (1) Destruam: Dieses Losungswort wurde von den Anarchisten und von Baroja selbst also primär in einem kultur- und gesellschaftskritischen Sinne verstanden und angewendet. Dadurch erkläre sich auch,
so die Meinung
Philosophie
Nietzsches
die Jahrhundertwende
Barojas, der nachhaltige
Einfluß, den die
auf die anarchistische
Theoriebildung um
ausgeübt habe.
"La explicación" - heißt es
in seinem 1902 verfaßten Essay "El éxito de Nietzsche" - "que me da un anarquista de sus simpatías por Nietzsche hela aquí. Nietzsche
ha
roto en mil pedazos esta
preocupaciones
burguesas.
(...)
loza pesada e imbécil de las
Los
libros de Nietzsche son la 2 bomba de Ravachol en el mundo de las ideas." Wie Baroja selbst schätzten die Anarchisten Nietzsche in der Tat vor allem in seiner die
Eigenschaft gesamte
stellte
und
als
"Nein-Sager"
philosophische dessen
anarchistische
Tradition
anti-bürgerliche
Momente enthielt.
und des
"Bilderstürmer", Abendlandes
in
Gesellschaftskritik
Unseres Erachtens
der Frage
proto-
muß daher im
Wortschaft Barojas die Nietzscheanisch gefärbte synonymische Reihe
"acción/violencia/guerra"
als
metonymisch
bzw.
metaphorisch
und dem Begriffsfeld der "fuerza" zugehörig interpretiert werden. Wenn unser Autor
in einem soziopolitischen Kontext von
"guerra"
und "violencia" als den notwendigen Bedingungen der gesellschaftlichen und nationalen Erneuerung sprach, so war es ausschließlich in einem kultur-
und
ideologiekritischen
Sinne. Was
"gewaltsam"
umgestürzt werden sollte, waren die kulturellen und ideologischen 1 "La Tramontana" (21-VI1-1893); libertaria, a.a.O., S. 279 2 V, S. 18 602
Zitiert nach Lily Litvak, Musa
Fundamente
der Gesellschaft.
Er befürwortete weder Gewalt gegen
Sachen noch gegen Personen, sondern allein Gewalt gegen "Ideen". Sein
Kampf war ein Kulturkampf, seine Forderung nach Gewalt und
nach
"fuerza"
eine
Forderung
zum ideologischen Wagnis.
Hierbei
fühlte sich Baroja der Philosophie Nietzsches in besonderer Weise verpflichtet.
So
finden wir
in der Rede, die er
1920 in Bilbao
hielt und in der er seine erneute Forderung nach einer "durchsetzungskräftigen" stra
Elite
mit
Argumenten
untermauerte, alle Begriffe
der,
die
im subjektiven
aus
Also
sprach
Zarathu-
("peligro", "acción" usw.) wie-
Lexikon Barojas als Mitglieder
des Be-
griffsfeldes "fuerza" fungierten: "Los que sean capaces de dirigir a los pueblos vigorosos y activos deben crear cuanto antes el arma de la cultura y afilarla, como quien afila un estoque; deben marchar por su camino, sin pensar en si hay fracasos, siguiendo la mágica recomendación del autor de Zarathustra, que nos aconseja vivir en peligro. Los españoles hemos sido grandes en otra época, amamantados por la guerra, por el peligro y por la acción; hoy no lo somos. Mientras no tengamos más ideal que el de una pobre tranquilidad burguesa, seremos insignificantes y mezquinos. Hay que atraer el rayo, si el rayo purifica; hay que atraer la guerra, el peligro, la acción, y llevarlos a la cultura y a la vida moderna." (1) Baroja stimmt- also mit den Anarchisten darin Uberein, daß keine des
Evolution ohne das Prinzip der Negativität, ohne Negation Bestehenden,
ohne
Transzendierung
des
faktisch
Gegebenen
stattfinden könne. Nicht immer aber hatte er die Antithese parat, von
der
er
sich
erhoffte, daß sie die Evolution vom Alten zum
Neuen herbeiführe. So mußte er sich oft mit der einseitigen Beto"destruam" - mit der "disociación" als solche - begnü-
nung
des
gen.
Seine
Wissenschaft
"contrafigura" noch nicht
Hurtado argumentierte
in der Lage sei, eine
zu entwerfen, die als Antithese
etwa so: Da die Gesellschaftsform
zu der bisher bekannten
(Repu-
blik, Monarchie usw.) dienen könnte, müsse sich "el hombre inteligente" darauf beschränken, die "kleine Weile" bis zum Aufbruch 1 "Divagaciones sobre la cultura"; V, S. 524
603
der Utopie duld
(d.h.
bis zur Vervollkommnung der Evolution) mit Ge-
zu ertragen und durch kompromißlose Kritik des Bestehenden
nach Kräften zu verkürzen. In
Anbetracht
seiner
non
nata
"Revolution
von
oben" -
eine Forderung, die er immer wieder und unermüdlich stellte, von der er aber zu wagen glaubte, sie würde eines Tages erfüllt werden -, kam Baroja zu der Auffassung, daß die einzig vertretbare Haltung
die
eines
radikalen
Bilderstürmers
sei, selbst auf die
Gefahr hin, die "entheiligten" Altäre lange Zeit noch leer stehen lassen
zu müssen. Wie aus "La experencia en el pueblo" klar er-
sichtlich wird, verkannte Baroja zwar nicht die Schattenseite einer
solchen
Haltung,
nämlich
die
Reduzierung
des
Prinzips der
"disociación" auf das bloße Verharren in einer allumfassenden Negation,
aber
historischen
mangels
Alternative
Umständen,
in
behauptete
denen
er,
daß
unter den
seine Generation gelebt
hatte
und noch leben mußte, allein die Negation eine "vernunftsmäßige" Antwort auf das Bestehende artikuliere. "Me parece" - schrieb er in
La dama errante
- "natural y lógico en toda persona
joven,
sana y honrada, ser rebelde, inmoral e incrédulo. Sí, todo hombre fuerte,
inteligente,
estupidez de las des
"negativen"
feststellbar
tiene
que
leyes y de Momentes,
ist, erinnert
ser
negador
en
presencia
las costumbres."''' Die
so wie sehr
sie
bei
Baroja
de la
Oberbetonung immer
stark an das unter dem
wieder Einfluß
Stirners entstandene Frühsystem Bakunins. Letzerer hatte nämlich in
seiner
Abhandlung
"Freiheit,
Realisierung
der
Freiheit" die
Hegeische Dialektik neu zu interpretieren versucht, und zwar dergestalt, daß er das "negative" dialektische Moment als dasjenige bezeichnete, das die Menschheit vorantreibe und in dem der "Geist 2 der Geschichte zu sich selbst" komme. Dies führte Bakunin dazu, das
"destruam"
in den Vordergrund
daß alle diejenigen, die vom
zu stellen und
"Geist der
zu
Zeit", vom
behaupten, "Negativen"
also, nicht durchdrungen seien, entweder als dumm oder als gesin3 nungslos angesehen werden müssen. Dieses Frühsystem Bakunins, 1 II, S. 252 2 Vgl. Michail A. Bakunin: Philosophie der Tat. Auswahl aus seinem Werk. Hrsg. v. R. Beer. Köln 19b8, S. 94 f. 3 Ebd., S. 92 604
das aus dem Glauben entstanden war, das "Negative" sei einerseits mit dem
"Geist der Geschichte" und andererseits mit dem
identisch,
endete
mit
einer
Mythologisierung
der
"Leben"
"Pandestruk-
tion": "Laßt uns also dem ewigen Geiste vertrauen, der nur deshalb zerstört und vernichtet, weil er der unergründliche und ewig schaffende Quell allen Lebens ist. - Die Lust der Zerstörung ist zugleich eine schaffende Lust." (1) Ähnliches
finden wir bei Baroja, der in einer der charak-
teristischen lyrischen Einlagen von "Paradox, rey" den Höhepunkt an expressiver Klarheit in diesem Zusammenhang erreichte: "Destruir es cambiar; , nada más. En la destrucción está la necesidad de la creación. En la destrucción está el pensamiento de lo que anhela llegar a ser. Destruir es cambiar; destruir es transformar. En el mundo en que nada se aniquila, en el mundo en que nada se crea, en el mundo moral, en el mundo en que la nada no existe ... Destruir es cambiar, destruir es transformar. En el volcán que se levanta en medio del océano, en la isla que se hunde en el mar, en la ola que se evapora, en la nube que se condensa en lluvia ... Destruir es cambiar; destruir es transformar. En la tierra que se rompe con el arado, en el mineral que se funde en el horno, en el cuerpo que se volatiliza, en el prejuicio que desaparece ... Destruir es cambiar; destruir es transformar. Pálidas imágenes del pensar humano, brutales explosiones de la materia inerte: sois igualmente destructoras, sois igualmente creadoras . Destruir es cambiar. No, algo más. Destruir es crear." (2)
1 Bakunin, a.a.O., S. 95 f. 2 II, S. 203 f.
605
4.8
Liberalismus und freier Wettbewerb
Individualismus, Elitegedanke, Kritizismus: Diese drei Grundsätze des
Barojianischen
Kritik
Denkens
sind
uns bereits als Gegenstand der
Urales an Pompeu Gener und dessen "individualismo aristo-
crático" bekannt.
Darüber hinaus haben wir feststellen können,
daß Baroja sich bei der Auslegung dieser Grundsätze vieler Argumente des individualistischen Anarchismus' bediente. Auch weitere Kriterien
sprechen
für
eine
Wesensverwandtschaft
mit der individualistisch-anarchistischen seine
äußerst
differenzierte
Apologie
seiner
Ideen
Lehre. So zum Beispiel des
Privateigentums und
seine Haltung gegenüber dem Liberalismus. Da auch diese zwei Komponenten
seines
chistische
Denkens vielfach als Beweise gegen
Gesinnung
angeführt
wurden,
wollen wir
seine
anar-
sie kurz er-
läutern: 2 Anders als Gerardo Ebanks
sind wir der Meinung, daß Baroja
kein absoluter Gegner des Privateigentums war; denn allzu offensichtlich
und
phischen
zahlreich
Schriften,
sind die Stellen, in seinen autobiogra-
in denen er sich zu seinen früheren Aktivi-
täten als mittelständischer die
These
des
Marxismus
Unternehmer bekennt. Niemals hat er und
akzeptieren wollen, nach der tionsmitteln verbunden tría
-
unweigerlich
sei. "un
kommunistischen
mit der Ausbeutung
"Yo no soy"
explotador;
des
von
- beteuerte er in
no
Anarchismus
jede Art des Besitzes von
creo
haberlo
Produk-
Lohnabhängigen
Juventud, egola-
sido
nunca.
Er
sah
vielmehr - so wie Manuel Alcázar, der Protagonist seiner Trilogie La
lucha
por
la
vida
- im Privateigentum
einen Garanten der
individuellen Unabhängigkeit und Selbstverwirklichung, sowie eine 4 große Hilfe für die Selbstbehauptung im "Lebenskampf". Hierin stimmte er mit den individualistischen Anarchisten, die sich als organische
Intellektuelle
xismus
und
1 Vgl
supra
des Mittelstandes gegen eine vom Mar-
kommunistischen
Anarchismus
2 Vgl. Ebanks, a.a.O., S. 226 3 V, S. 203 4 Vgl. I, S. 565 ff.
606
geforderte
gesamtgesel1-
schaftliche
Proletarisierung
wehrten,
quieren convertir en obreros": wurf
überein.^
"(Nos)
Dies war nicht nur der Hauptvor-
Barojas an den damals noch streng marxistisch orientierten
spanischen als
völlig
2
Sozialisten.
Stirnerianisch
Auch
gefärbten
Donato
Lüben,
Anarchisten
den
wir
kennengelernt
bereits 3 haben,
lehnte die Proletarisierungsstrategie ab: "No estamos conformes en un todo con la teoría marxista de esperar pacientemente a que la proletarización de los pequeños propietarios se verifique en su aspecto general, para luego, después de proletarizado el mundo, producir la gran revolución social purificadora y emancipadora. (...) Sabemos, estamos casi ciertos de que si Marx viviera, al estudiar serenamente en sus complicadísimos procesos cronológicos la orientación moderna adoptada por la evolución capitalista, Marx sería el primero en rechazar por errónea su famosa teoría de la proletarización absoluta." (4) Wiederum
im
Einklang
mit
dem
individualistischen
Anar-
chismus, räumte Baroja dennoch ein, daß - wenn nicht die Idee des Privateigentums
als
solche
-
so
doch
deren
Konkretisierungs-
formen im Laufe der Geschichte und vor allem in der kapitalistischen Gesellschaft verwerflich seien: "Se puede llegar a pensar que el patronazgo y la renta, cuando no representan trabajo ni inteligencia, son abusivos. Se puede llegar a encontrar ilegítima la ganancia del contratista, que se vale de un desnivel económico, sólo por él conocido para enriquecerse, sin poner gran cosa de su parte; del negociante que, conociendo la marcha de los asuntos y valores, los pone a contribución por facilidad (...)." (5)
1 Vgl. supra 2 "Burguesía socialista"; V, S. 17 3 Vgl. supra 4 Lüben, Donato: "La idealización del propietario" (E.A. in: "La Revista Blanca", l-X-1902). Zitiert nach der Anthologie Eis anarguistes, educadors del pöble , a.a.O., S. 93 5 "La ganancia lícita", in: Rapsodias
(1936); V, S. 695
607
Hauptsächlich
die fortschreitende Konzentration des Besit-
zes in den Händen einiger weniger empfand er als eine Verhöhnung des
von
seiner das
ihm
postulierten
Arbeit.
Eigentum
pflichtung
Mit
Rechtes
einer
"heiliggesprochen"
entbunden
eines
Gesellschaft
hatte,
und
wollte
jeden wie
von und
auf
der
das
Produkt
spanischen, die
seiner konnte
sozialen er
Ver-
sich
nicht
abfinden: "!0h sagrada propiedad! Yo te saludo. Gracias a tí, los españoles que no emigran se mueren de hambre y de fiebre en los caminos. (...) Porque aquí lo que pasa es que el Estado ha abdicado, ha dejado todas sus funciones en manos de unos cuantos ricos. (...) Luego, esos ricos, que además de miserables, son imbéciles, no son para poner unos cuantos eucaliptos ni para sanear un pueblo. Nada." (1) Besonders
bemerkenswert
Doppelzüngigkeit
ist
der Argumentation
in
diesem
Zusammenhang
die
Barojas, wenn es darum ging,
Wege aufzuzeigen, um diese Obel, die er leidenschaftlich anprangerte,
zu beseitigen.
Schichten -
-
etwa
argumentierte,
Wenn
der
er
aus
der Perspektive
Landarbeiter in
den
großen
so erkannte er die Notwendigkeit
der
unteren
Latifundien einer
allum-
fassenden, revolutionären
Veränderung der Besitzverhältnisse an,
wie
kollektivistische
sie
Sozialisten
Anarchisten
und
forderten.
"La
sich der Protagonist von
revolución
será
La dama errante
bzw.
kommunistische
lo lógico",
empörte
angesichts des Elends,
das er überall während seiner Flucht von Madrid zur portugiesischen Grenze antrifft. propiedad aquí,
es
tan
la revolución
wälzung
der
Und er fügt hinzu:
brutal, debía
tan
"En un país donde la
y tan ignorante como 2 ser triunfante." M s Ziel dieser Um-
Besitzverhältnisse
agresiva
nannte
Baroja dann eine
Gesell-
schaftsform, wie sie seiner Meinung nach im vorrömischen Andalusien bestanden hätte: beros)
aleatoria;
quista."
Wenn
"La propiedad debía ser entre los
la vida
Baroja aber
política,
rudimentaria
- und dies war vor allem
1 La dama errante. II, S. 296 und 302 2 Ebd., S. 303 3 "La ganancia lícita", in: Rapsodias. V, S. 963 608
y casi in
(celtíanarseinen
essayistischen
Schriften
mittelständischen
der
Fall
Intellektuellen
- aus (d.h.
der aus
Perspektive seiner
eines
eigenen als
homo historicus) argumentierte, dann setzte er - falls die "revolución desde arriba", die "er zeitlebens als die beste, sicherste Lösung
ansah, nicht herbeigeführt
duelle,
evolutive
Überwindung
werden konnte - auf eine gra-
der wirtschaftlichen
Ungleichheit
durch den freien Wettbewerb, durch die freie Entfaltung der ökonomischen los del so
Kräfte. individuo
wohlmeinenden
dem
Diesem
freien Wettbewerb gab er
Form
staatlicher
Staatskapitalismus
Bevormundung,
marxistischer
Prägung.
heißt es in "El individualista y su utopía" dad
ni en
las
fuerzas
Punkt
Denkens wie
la inteligencia
zeigt
wir
económicas sich
Barojas schon
im Namen "de
contra el estado" 1 den Vorrang vor jeder noch
also
mit
dem
sagten,
de
más
menos
creo" -
(1936) - "en la bon-
ciegas."
Verwandtschaft
des im
auch vor
no
las mayorías, prefiero que reinen o
die
also
"Como
Stirnerianischen
freien
Auch
des
Wettbewerb
in
diesem
soziopolitischen Anarchismus, der, das
effizienteste
Instrument für die Beseitigung des Monopolkapitalismus sah. Was den Liberalismus eine
große
Jahrhundert
Bewunderung geformt
angeht, so empfand Baroja
für
hatte.
diese
Doktrin,
Deren
so wie
Grundsätze
zeitlebens
sie
("la
das
19.
libertad
individual, la circulación de la riqueza, el bienestar material") 1 Vgl. infra VIII, 7 2 V, S. 948 Man vergleiche diese Auffassung mit der Roberto Hastings in Aurora roja (1904). Auch er sah in der freien Entfaltung der ökonomischen Kräfte einen Garanten für die soziale Wohlfahrt: "Cuando la energía eléctrica se pueda enviar a cientos de kilómetros y los medios de comunicación sean rapidlsmos, ?qué necesidad tendremos de vivir apiñados en calles estrechas? No; viviremos en agrupaciones, diez o doce familias que se quieren, que se conocen, formando una especie de clan en medio del campo y comunicados por tranvías y ferrocarriles con otros clanes. Y esto ya está pasando con las fábricas. Hace algunos años se produjeron las grandes aglomeraciones de fábricas; hoy se inicia una verdadera revolución en la vida fabril y en el maquinismo. En vez de marchar a la concentración se va a la difusión, y cuando la fuerza motriz se pueda transportar y distribuir con un precio económico, las grandes aglomeraciones de fábricas habrán desparecido."
609
besaßen für ihn dauerhafte Gültigkeit.^ Er selbst fühlte sich der liberalen mußte,
Tradition
daß
der
zutiefst verpflichtet, obwohl
politische,
Durchsetzungskraft
organisierte
gescheitert
war.
"Yo
er
anerkennen
Liberalismus creo"
-
mangels
schrieb
er in
seinen Memoiren - "que el liberalismo ha sido de intenciones limpias
y
lógicas.
siempre, donde el
Ahora,
porque
uno
de
le
los
escrupuloso
llevado a la práctica, ha fallado
faltaba
eficacia,
contrincantes
siempre
pierde."
2
tiene
fuerza.
En
escrúpulos
un
casi
torneo en
y el otro no,
In dieser Hinsicht können wir
die Bemühungen César Moneadas in Castro Duro als den Versuch interpretieren, eben durch "fuerza" und "eficacia" die bereits erwähnten
Grundforderungen
widerspricht
in
des
Liberalismus
durchzusetzen.
keiner Weise der von uns festgelegten
stimmung der soziopolitischen Absichten 3 Anarchisten, weil Baroja - ebenso wie Anarchismus vor allem eine radikale
Dies
Oberein-
Moneadas mit denen der 4 die Stirnerianer - im Weiterentwicklung des
Liberalismus sah. "Para mí" - heißt es in "La formación psicológica de un escritor" ha
sido
más
que
(1934) - "antes y ahora, el anarquismo no
(...)
un
liberalismo
extremo." 5 Von daher ist
es nicht verwunderlich, daß Baroja an vielen Stellen die Termini "anarquismo"
und
"liberalismo"
bzw.
"anarquista"
und
"liberal"
als absolute Synonyme verwendet. Ein relevantes Beispiel hierfür findet sich in jener Passage seiner "Rapsodias"
(1936), in der er
zu der Rolle des Staates im tertiären Produktionsbereich Stellung nimmt: "La supresión del intermediario sería el anar- ' quismo, es decir, el liberalismo radical; pero no se puede suprimir fácilmente el intermediario. Si se suprimiera, se hacía que el intermediario único fuera el Estado (...). Entonces ya se estaría dentro del comunismo, y la parte anarquista, liberal, desaparecería por completo." (6) 1 Vgl. "Los enemigos del liberalismo", in: (1943); V, S. 992 ff. 2 Galería de tipos de la época. VII, S. 835 f. 3 Vgl. supra 4 Vgl. supra 5 V, S. 883 6 V, S. 967, Hervorhebungen des Vfs. J.-T. 610
Pequeños
ensayos
Als gemeinsames chismus'
Movens
des
Liberalismus'
und
des
Anar-
nannte Baroja den Drang nach Freiheit. "El instinto de
libertad" - sagte er - "ha producido el libre examen, el liberalismo, y en nuestro tiempo ha engendrado la ideología de libertarios y anarquistas."
Von dieser Gleichung
(libre examen = li-
beralismo = anarquismo) ausgehend, übte Baroja im Namen des "wahren"
Liberalismus'
Kritik
am
real
existierenden
politischen
Liberalismus seiner Zeit, wobei er sich implizit Stirnerianischer Argumente bediente. So schrieb er im Jahre 1904: "Hay dos liberalismos: uno, condenado por el Papa, que es el lógico, el natural, el necesario; otro, aceptado por el Papa, que es el estúpido. El primero envuelve la libertad de pensar, la única que puede existir con todas las tiranías y todos los despotismos, porque ni la razón ni la voluntad están expuestas a los ladrones. El segundo liberalismo envuelve todas esas falsas y ridiculas libertades que están expresadas en los programas políticos: libertad de asociación, sufragio universal, libertad de la Prensa, inviolabilidad del domicilio. Todo eso es estúpido y no tiene utilidad alguna. Si me tienen que prender, a mí lo mismo me da que me prendan con auto de juez que sin él; sé que un juez puede condenarme o absolverme, según quiera; que si llego a estar alguna vez en su presencia, me encuentro atado de pies y manos y que lo mismo puede hacer esto con libertades que sin ellas. (...) ?Y estas libertades vamos a defender? No; que se las lleve el demonio. La Libertad la llevamos todos en nuestra alma; en ella gobierna; la libertad de fuera, de ejecutar, no la conseguiremos nunca. Los que, con un criterio positivista, mandaran, debían hacer que la libertad fuera una religión en nuestro espíritu; fuera de él, nada." (2) Bei Stirner wurde lismus"
auf
einer
zwar die Kritik am "politischen Libera-
höheren
Abstraktionsebene
vorgetragen, das
Grundkriterium für die Ablehnung aber war dasselbe wie später bei Baroja.
Solange
die
"Eigenheit"
nicht
als
einzige
Quelle
des
1 "Las ideas de ayer y de hoy" (1934); V, S. 904 2 "Vieja España, patria nueva"; V, S. 32
611
Rechts
und
als
höchste
Dimension
der
Freiheit
anerkannt
wäre,
dienten nach Stirners Meinung die in allen liberalen Verfassungen verankerten Entfaltung
Rechte des
und
Freiheiten
Individuums.
In
in
keiner
Weise
der
freien
Der Einzige und sein Eigentum
war zu lesen: "Was heißt das, Wir genießen Alle 'Gleichheit der politischen Rechte'? Nur dies, daß der Staat keine Rücksicht auf Meine Person nehme, daß Ich ihm, wie jeder Andere, nur ein Mensch bin, ohne eine andere ihm imponierende Bedeutung. (...) 'Politische Freiheit', was soll man darunter denken? Etwa die Freiheit des Einzelnen vom Staate und seinen Gesetzen? Nein, im Gegenteil die Gebundenheit des Einzelnen im Staate und an die Staatsgesetze. (...) Politische Freiheit sagt dies, daß die • Polis, der Staat, frei ist, Religionsfreiheit dies, daß die Religion frei ist, wie Gewissensfreiheit dies bedeutet, daß das Gewissen frei ist; also nicht, daß Ich vom Staate, von der Religion, vom Gewissen frei, oder daß Ich sie los bin. Sie bedeutet nicht Meine Freiheit, sondern die Freiheit einer Mich beherrschenden und bezwingenden Macht. (...) Ist das Staatswohl Zweck (...) ist die rechtigkeit Staatszweck, so ist der Totschlag ein geheiligtes Mittel und heißt mit seinem heiligen Namen: 'Hinrichtung'. (...) Die 'individuelle Freiheit', über welche der bürwacht, gerliche Liberalismus eifersüchtig bedeutet keineswegs eine vollkommen freie Selbstbestimmung, wodurch die Handlungen ganz die Meinigen werden, sondern nur Unabhängigkeit von Personen." (1) Ebenso allem
als
wie eine
Stirner,
der
Oberwindung
den des
politischen
Liberalismus vor
theokratischen
Absolutismus'
begrüßte, identifizierte sich Baroja ausschließlich mit der "negativen" Leistung des Liberalismus und verwarf dessen "positive", institutionelle Dimension: "Todo lo que el liberalismo tiene de destructor del pasado me sugestiona: la lucha contra los prejuicios religiosos y nobiliarios la expropiación de las comunidades religiosas los impuestos contra la herencia, todo lo que sea puverizar la sociedad pasada me produce una gran alegría; en cambio lo que el liberalismo tiene de constructor, el sufragio 1 Stirner, a.a.O., S. 112 und 116 f. 612
universal, la democracia el parlamentarismo, me parece ridículo y sin eficacia." (1) Kritik übte Baroja also nicht am Liberalismus selbst, sondern vielmehr an der Illusion, der der "organisierte" Liberalismus immer und überall erlegen sei, durch Errichtung neuer, demokratischer Institutionen
(Parlament, allgemeines Wahlrecht, usw.)
den
staats-
"Liberalismus"
Entelechie
als
schrittweise
Bestrebungen
der
zu
politisch
und
gesellschaftsphilosophische
konkretisieren. organisierten
Die
instutionellen
Liberalen
blieben, so
Baroja, "sin eficacia" und würden es auch in der Zukunft bleiben. Hierin spiegelt sich erneut die Barojianische Auffassung der Geschichte stehung die zu
als
ein
wider.
Aufgabe,
dialektischer
Der
die
untergraben
"staatstragend"
ideologischen
und
Prozeß von Vernichtung
Liberalismus darauf
zu
hatte
nach
Fundamente achten,
Barojas der
daß
"alten
sie
eingesetzt würden. Daher müsse
und Ent-
Auffassung
nie
Ordnung" mehr
als
sich der Libera-
lismus mit dieser "negativen" geschichtlichen Rolle begnügen und sollte nicht versuchen, sich selbst zu institutionalisieren. Sein historischer Auftrag laute ja nur "destructio" und nicht "aedificatio". "Aun hoy" - heißt es in
Juventud, egolatría
- "encuen-
tro valor en el liberalismo en los sitios en donde tiene que ser agresivo;
en
los
lugares
en
donde
se
le acepta como un hecho
consumado, ni me interesa ni me entusiasma." 5.
Das handlunqshemmende Mitleid, die "schwierige" Brüderlichkeit "Baroja no ha ocultado demasiado sus defectos: aparece egoísta, malhablado, bastante huraño, con orejeras, poco valiente. Pero había algo más en él ... Se nos revela bondadoso, compasivo, amigo de los pequeños, los callados, los pacíficos." (Luis Michelena) Einer
der
schwersten Vorwürfe, den Urales gegen Gener und
den individualistischen Anarchismus aussprach, war die mangelnde Liebe, war die Unfähigkeit, Mitleid zu empfinden und an die Brüderlichkeit
zu
glauben:
"(Les)
falta
amor
y
abnegación
para
1 Juventud, egolatría. V, S. 214 f.
613
conceder a todos los hombres los derechos que para sí reclaman."'1" Die brüderliche Liebe - meinte er
die sich durch Mitleid arti-
kuliere, sei vielmehr das Hauptgebot einer dem "wahren" Anarchismus
wesensverwandten
"anarquismo 2 lo Tolstoi", des "anarquismo cristiano" also. Im Gegensatz
Anarchismus
kaum
Lehre,
zu
nämlich
Urales,
Einfluß
auf
des
der diesem die
christlich
anarchistische
místico, a
fundierten
Gesamtbewegung
in Spanien zugestand, sind sich heute die Historiker darüber einig, daß diese anarchistische Strömung anarchistischen
(bzw. diese Dimension der
Ideologie) sehr wohl von Bedeutung war. Der Ein-
fluß Tolstois in Spanien setzte, angeregt durch die ersten westeuropäischen
Würdigungen
Höhepunkt erreichte 1903. seht
Die
seines
vor
Werkes,'' sehr früh ein.
spanische
anarchistische
kontrovers,
"passivem
der
Rezeption
allem
Widerstand"
Tolstoismus
Seinen
1895 und
der Lehre Tolstois war aber
bezug
auf
seine
Forderung
nach
Strategie. Während 4 Anselmo Lorenzo und Pere Corominas sie verteidigten, verurteilte sie Malato als eine mo". 5
als
in
zwischen
revolutionäre
"tentativa
para hacer desviar el
anarquis-
Auch der junge "Azorín", der noch fern von jeder Art kon-
servativer
Versuchung
stand,
war
ein
entschiedener
Gegner der
politischen Ansichten des Russen. "La rebeldía pasiva" - schrieb er in
La voluntad
- "¡esto es indigno! ¡Esto es monstruoso ...!
1 Urales, a.a.O., S. 186 2 Vgl. ebd., S. 167 3 So etwa Le roman russe (1886) vom Vicomte de Vogüe und 'La r e v o l u c i ó n - l a novela en Rusia (1889) von Emilia de Pardo Bazan. 4 Vgl. Anselmo Lorenzo ("La verdad al tirano", in: "La Revista Blanca", 15-V-1901) : "Tolstoi, elevándose a la cumbre del genio y aun de la más alta virtud, poniéndose cuando menos al nivel de aquellos contados pero excelsos varones que sonrojaban a los endiosados emperadores de la antigüedad romana con el reproche de sus crímenes, se atreve a perturbar directamente la conciencia del despota ruso. (...) La justicia invierte los términos de lo usual y corriente: el infinitamente poderoso se empequeñece hasta la vileza; el humilde se eleva hasta la mayor grandeza imaginable. ¡Honor y gloria a Tolstoi! (Zitiert nach der Anthologie Eis anarquistas, educadors del pöble , a.a.O., S. 348) 5 Zitiert nach Urales, a.a.O., S. 50
614
El reinado de pasividad
la justicia no puede venir por una inercia y una
suicidas."
In einem
Punkt aber waren sich alle Anar-
chisten über Tolstoi einig, nämlich in der Anerkennung seines im Christentum basierenden Liebes- und Brüderlichkeitsgebotes. Der
Mensch
ist gut.
Die Würde
des Menschen, auch
derer,
die - wie zum Beispiel die Kinder oder die Kranken - sich nicht wehren können, auch derer, die - wie die Prostituierten oder die Bettler - von der Gesellschaft ausgestoßen werden, ist unantastbar. Die Brüderlichkeit als Ausdrucksform einer Ordnung
ohne Herrschaft
eschatologischen
stellt das höchste, erstrebenswerte Gut
der Menschheit dar. Dieser Traum Tolstois war auch der des jungen Baroja gewesen, der Traum von einer Welt, in der das Mitleid als Folge der Entdeckung des Nächsten im Anderen das menschliche Leid überwunden hätte. So heißt es in seinem "cuento" "Piedad postrera" (aus
Vidas sombrías , 1900): "Fue el tiempo de una terrible exaltación de la piedad. (...) El hombre ya no podía soportar el espectáculo del sufrimiento ajeno y se desvivía por los demás. (...) En una inmensa pradera bañada por el sol, celebraron en el mundo la fiesta de la emancipación de los vivos." (2)
Bereits Text,
die
in
der
Gebrauch
von
konnotativer
Vergangenheitstempora
Hinsicht
Wehmuts-
und
in
diesem
Abschieds-
gefühle erzeugen, weist darauf hin, daß dieser Traum Barojas der Traum er
seiner
weiterhin
vor literarischen großen
Respekt
Jugend vor
den
bleiben
sollte.
humanitären
Obwohl
Beweggründen
empfand, die den Nährboden der christlich-anarchistischen Utopie bildeten, wurden dennoch
im Laufe der Jahre seine Zweifel nicht
nur an der Wirksamkeit des Mitleids und des bloßen passiven Widerstandes
als
Ausdrucksform
des
sozialen
Engagements,
auch und vor allem am Brüderlichkeitsprinzip und
eindringlicher.
"La
igualdad
sondern
selbst immer lauter
y la fraternidad"
- sollte er
im Jahre 19 34 nicht ohne Übertreibung schreiben - "me parecieron siempre mitos de guardarropía." 3 1 "Azorín", a.a.O.; I, S. 850 f. 2 VI, S. 1003 3 V, S. 885 615
In
der
ersten
syntagmatischen
la c i e n c i a
hat B a r o j a d u r c h
prozeß
Protagonisten
des
fragestellung Veranstaltung, von- "ninos
Andrés
aufgezeigt. in der
Nach
Hurtado
dem
"de m a n e r a
abandonados",
anarchistischen
eine
"exaltaciôn
humanitaria".^
Gründen
Protagonisten)
(etwa
leidsgebot
des
nunmehr
Sinne
durch
im
zwar
von
aber
Alsbald
dieser
caldas"
starken allem
somit
verklang
schen als
in
der
Welt
dar.
des Mit-
dem
Einfluß Mitleid
Schopenhauers
korrigierte.
Funktionswandel
des
Anarchisten
eigenen,
unterhalte.
ein Um
Kontemplatives
sich
faßte
das
ihn des
gegen
dieser
weiter
Mitleid war
d e n die
"feindliches
Bedrohung
- , um das
Natur, also auch
zu
entziehen
besagte
lassen.
Kontemplatives
die
sich
über
Im
Sinne
des
Welt
Schopenhauers
Erhabenseins
verändernde
und
Praxis
hat
Mitleid
sei
"erhoben", bleibt nicht
also die
zu e n t w i c k e l n .
daher
von
Er
ihr
das
-
stellt
argumen-
Spannungsverhältnis
die
aufgeben, aufkommen
Haltung
derer,
"losgerissen"
haben.
Mitleid
Aufgabe,
die
Verhältnis"
abzubauen, müsse das Individuum seinen Widerstand " B e t r a c h t e r " w e r d e n , in sich "das G e f ü h l der E r h e b u n g " 3 die
Men-
Mitleid für
spannungsgeladenes,
Schopenhauer
suprema"
" V e r n e i n u n g des W i l l e n s " , e i n e E n t s a g u n g
subjektiven Willens,
Gesellschaft, 2 tierte
auf.
hingegen
DaMit-
stellte
f o r m a l i s der E r l ö s u n g des
Schopenhauer
Anschauungsmodalität
die Konsequenz einer
diese
Haltung
unter
causa
in
charakteriolo-
präjudikativen
tiefgreifender
- die
Rede
Rührselig-
n ä m l i c h das M i t l e i d - so wie es B a r o j a s e l b s t in " P i e d a d hatte
allem
die
geriet
jedoch
Für die c h r i s t l i c h - h u m a n i t ä r e n
noch postuliert
In-
d e s h a l b , weil A n d r é s das
"kontemplativem"
ein
und
- wenn wir von den
der
de
anarchistischen
y e x a l t a d a " vor
"mujeres
Rhetorik
- vor
Anarchismus
erfolgte
leidsgebotes.
und
absehen
ârbol
Erlernungs-
"Opfer" der auf m i t l e i d e n d e r
basierenden
gischen
El
Genese
einer
elocuente
keit
Erregung"
von
die
Besuch
"mendigos",
gewesen war, wurde Andres
"humanitäre
Einheit
den dort stattfindenden
eine
Ausdrucksform wirklichkeits-
zwar w e i t e r h i n - w i e
1 V g l . II, S. 470 2 V g l . H a n s - D i e t e r Bahr: Das g e f e s s e l t e E n g a g e m e n t . Zur I d e o l o g i e d e r k o n t e m p l a t i v e n Ä s t h e t i k S c h o p e n h a u e r s . B o n n 1970, S~. 177 3 Vgl.
616
ebd.
bei
den
nicht
Anarchisten
eine
plativ
eine
Modalität
der
Erlösung
dar,
der Welt, sondern von der Welt. Der
"Mitleidende" wird somit zum "Voyeur" dessen, was
hauer
"Grauen
heit,
indem
der
-
Erlösung der
er
"die
noch
politisch-sozialen 2
jekt"
(Bahr)
är sublimiert seine
nicht
durchschauten
Wirklichkeit
(...)
Schopen-
Betroffen-
Zwangsmechanismen
zum
ästhetischen Ob-
macht.
Während Hurtado ein
nannte. 1
Welt"
jedoch kontem-
also
das
anarchistische
fürsorgliches
Engagement
Mitleidsverständnis
von
in der/für die Welt forder-
te, implizierte das Schopenhauersche ein passives Arrangement mit der Welt: "(Hurtado) se iba inclinando a un anarquismo espiritual, basado en la simpatía y en la piedad, sin soluci&n práctica ninguna. (...) La vida era una corriente tumultuosa e inconsciente, donde todos los actores representaban una comedia que no comprendían; y los hombres llegados a un estado de intelectualidad, contemplaban la escena con una mirada compasiva y piadosa." (3) Nur in der Zeit seines Praktikums im "hospital general" erwies
sich
plativen Grauen indem
Hurtado
als fähig, den Auftrag einer
Verklärung"
zu 4
standzuhalten", er
das
Leiden
erfüllen. wie
der
es
Dort
Schopenhauer
Kranken
seines
Bald
Bewußtseins,
mögliche
Aufhebung
sig,
was
"sor
Maria"
Movens
jedoch
sich
ohne des
fürsorgerischem
und
eine
Grauens
dieses
"dem hatte,
zu deuten ver-
seines Intellekts
"genießenden"
kritische
Rückwendung
in Erwägung
sub-
Verweilens
zu ziehen,
auf
eine
überdrüs-
in
seinem
Interesse
für
das
Leben
Person
also,
der
das
Mitleid
aktiven
kontemplativem
er
"kontem-
ihm,
jener
bereits
zeigte,
einer
wurde
es
gefordert
"philosophisch"
suchte und es somit zum Anschauungsobjekt limierte.
solchen
gelang
Fürsorge
aktivem
wurde.
Mitleid,
Engagement),
bei
Diesen zwischen
welcher
bei
Konflikt
jener zum
(zwischen
Desengagement und Schopenhauer
die
1 Vgl. Bahr, a.a.O., S. 15 4 •2
Ebd., S. 178
3 II, S. 471 4 Bahr, a.a.O., S. 154
617
notwendige
-
und
daher
erhaltenswerte
-
Zwiespältigkeit
des
"erhabenen Gefühls" ausmachte, vermochte Hurtado nicht auszutragen, und er löste ihn schließlich - wenn auch nicht existentiell, sondern
intellektuell
tologischen kenntnis, movens)
Ebene
indem
das
-
er
und dies auch nur auf einer durch
sein
(unter
Beibehaltung
"kontemplative"
quasi-escha-
wissenschaftliches
und
das
des
Glaubensbe-
Mitleids
als
"fürsorgerische"
causa
Mitleid
zugunsten der "fuerza" als der effektivsten Form des Engagements aufgab. Unseres
Erachtens
hat
die
bisherige
Baroja-Forschung die
Polysemie
(oder vielmehr: Homonymie) der Barojianischen
verkannt.
Diese
sich der
Baroja Leser
ihrer als
Argumentation ziehen nada
Unterscheidung
will.
gelbst
nicht
Präsuposition des
Wenn
behauptet,
ist ganz
um
bewußt
rekonstruieren
Autors
in
Baroja
zum
"comprendo
aber
ihrer
vollen
Beispiel
que
so
wurde, muß,
"piedad"
wichtiger so daß wenn
Tragweite
sie die
nachvoll-
im Vorwort von
la piedad
er
als
César o
es aniquiladora", so
meint er dort das "kontemplative Mitleid", das im Sinne Schopenhauers nur unter Preisgabe der eigenen kritischen Individualität als ist.
Folge
eines
Dasselbe
aus dem
Arrangements
mit
Mitleidsverständnis
Nuevo tablado de Arlequín
der
Welt des Grauens
liegt
folgender
möglich
Textstelle
zugrunde:
"Yo he vacilado muchas vecas queriendo resolver, no ya si en el cosmos, sino en el interior del espíritu, es mejor la fuerza indiferente al dolor o a la piedad. Pensando estoy por la fuerza, y me inclino a creer que el mundo es un circo de atletas, en donde no se debe hacer más que vencer, vencer de cualquier manera; sintiendo estoy por la piedad, y entonces me parece la vida algo caótico, absurdo y enfermizo." (1) Nur wenn wir "piedad" im Sinne von "kontemplativem Mitleid" interpretieren, wird die intendierte Aussage dieser Passage nachvollziehbar: Für das kontemplativ mitleidende Subjekt - und hier überwindet Baroja seinen deutschen Lehrmeister, indem er, durchaus im Einklang mit der modernen Kritik, die logischen Folgerungen aus der Schopenhauerschen Theorie des Erhabenen zieht - wird 1 V, S. 95 618
das
Leben
und
dessen
Undurchschaubarkeit
zu
"einer
anonymen
Macht, Obermacht, (der) die Ohnmacht des Subjekts gegenübersteht" (Bahr).1 Wenn Baroja aber - wie etwa in "La formación psicológica del
escritor"
den
"sentimiento
auf das
- behauptet, de
piedad"
daß
er
am Anarchismus insbesondere 2 schätze, so bezieht er s iClí iiiöfc
"Mitleid" als Movens des Engagements
und nicht auf das"
Mitleid als Dimension der "Ruhe der Kontemplation". Was
Baroja
humanitären wertung
des
also
am
Anarchismus' Mitleids
Diese Funktion
käme
Mitleidsverständnis
des
christlich-
kritisierte, war allein dessen
als
einzige
causa
formalis
der
OberbeUtopie.
seiner Meinung nach allein der "fuerza" zu.
Das Mitleid hingegen habe als causa movens der "fuerza", als deren alma mater zu dienen. Diese Komplementarität von "piedad" und "fuerza", so wie sie Baroja verstand, wird er
in dem Nachruf, den
1903 für den Verleger Bernardo Rodríguez Serra verfaßte, be-
sonders deutlich: "Bernardo Rodríguez Serra, el editor de la gente joven, nuestro editor, ha muerto. (...) La muerte le ha sorprendido en lo mejor de su vida, en el principio de su carrera, cuando comenzaba a vencer por su trabajo y por su constancia los obstáculos que se opusieron a la realización de sus empresas. Ha muerto a los treinta anos. Era un luchador, un hombre joven, fuerte, lleno de vigor. Respiraba salud e inteligencia. Llegó a Madrid sin grandes recursos, luchó, se agitó hasta llegar a organizar una casa editorial, y cuando empezaba a gozar del fruto de su trabajo, muere. (...) No había para él tarea difícil ni empresa imposible; tenía una actividad y una energía grandes. Era un hombre nuevo, con ideas nuevas. Era de los nuestros. Rebosaba en él una alegría franca y serena: sentía un odio grande por todo lo que representase injusticia; preocupación, una antipatía profunda por todo lo arcaico, lo seco y lo valetudinario. Siempre le vi, por espíritu de generosidad, al lado del vencido. Ponía en todas las empresas calor y entusias-
1 Bahr, a.a.O., S. 178 2 Vgl. V, S. 883 619
rao. Era, en el fondo de su alma, un tario." (1) Diese Weise
an
Charakterisierung
die
César
erinnert
Moneadas,
für
uns
den
auch
liber-
in
eindringlicher
die Worte
"era de
los nuestros, ... era en el fondo de su alma un libertario" hätten
gelten
können.
Und
gerade
in
César
o
nada
gibt
uns
Baroja den Grund an, weshalb er das "fürsorgende" Mitleid - wenn dieses von einer causa movens zu einer causa formalis des Engagements wird - für eine ebenso große Gefahr wie das "kontemplative"
hält.
Mitleid
Es
darauf
handelt
sich um
jene Stelle, in der César aus
verzichtet, gegen den jungen Mann, der versucht
hatte, ihn zu ermorden, auszusagen: "La piedad acabará en mi obra. (...) Esta pobre vieja es digna de lástima. Es indudable. Cree que su hijo es un buen muchacho, y es un chulo canalla y cobarde. Yo no debia hacer caso de esta súplica, sino insistir en que a ese miserable lo condenen a muerte. Pero ya no tengo energía, y no tengo dureza. Siento que voy a ceder, me impresiona el dolor de la madre, y no calculo que ese matón, si queda libre, va a trastornar la vida del pueblo, va a malograr nuestra obra. Estoy perdido." (2) Doch
Baroja
verbat
es
"fuerza" als schicksalhaft
sich,
und
die
Opposition
"piedad" vs.
für alle Zeiten gültig
aufzufas-
sen. Er blieb zwar immer "enemigo particular de los paraísos" und dennoch kam er nicht umhin dingte Sein
Gegensätzlichkeit
Pessimismus
stellbare inhärent siglo
XIX
zitierten und
zwar
beschränkte
Geschichte,
schichtliche
zu hoffen, daß diese historisch be-
eines
verkannte
Potentialität,
war/gewesen Worte
derart,
die
auf also der
sein könnte.
y principios -
Tages
sich
del
aus
daß
er
El
XX
die
keineswegs Menschheit
(1945) jene tablado der
3 Vgl. supra
620
vor-
heilsge-
von
Anfang an
in
Final del
- von de
könnte. und
die
uns
Arlequín
Wissenschaft
1 Escritos de juventud, a.a.O., S. 309 f. 2 II, S. 738
werden
erfahrbare
So ergänzte er
nuevo
nunmehr
aufgehoben
die
bereits (1917) Aufgabe
zukommen ließ,
als
"sinngebende"
Instanz
"fuerza"
und
"piedad"
zu verschmelzen: "A veces, uno ha tenido la fantasía de querer resolver, no ya si en el cosmos, sino en el interior del espíritu, es mejor la fuerza indiferente o la compasión y la piedad. Encontrándose con brío, se está por la fuerza y se inclina uno a creer que el mundo es un circo de atletas, en donde no se debe hacer más que vencer de cualquier manera; sintiéndose débil, se inclina a la piedad, y entonces parece la vida algo caótica, absurda y enfermiza. Quizá en lo por venir los hombres sepan armonizar la fuerza y la piedad. Dentro de lo posible está el que la ciencia encuentre la finalidad práctica de nuestro planeta, que ahora nos parece una bola fantástica, repleta de carne enferma y dolorida, que anda paseándose por los espacios." (1) Was
die
Kritik
Anarchismus' Strömung, Rolle
dem
in
vor
die
spielte)
trauen ihm,
(und
für
Barojas
der
Brüderlichkeitsutopie des
an
dessen
christlich-humanitärer
Brüderlichkeitsideal
angeht, so basierte diese gegenüber.
Nachfolge
Seine
Rousseaus
an
eine
Kritik
2
Menschen
der
allem
das
an
fundamentale
in seinem Miß-
Misanthropie
einen
verbat es
naturbedingten
Drang
des Menschen
zu brüderlicher Harmonie zu glauben, so wie er von
der
großen
Mehrheit
sie
war
nämlich
die
der
sentimos hacia nuestros a aconsejarles bien" man
semejantes
postuliert
"un
instinto
wurde.
Für
natural
que
que nos induce a quererlos y
(Constanti).3 Wir glauben jedoch nicht, daß
- wie es zum Beispiel
zeichnung
Anarchisten
Brüderlichkeit
Blanco Aguinaga tut - Baroja die Be-
"Anarchist" deshalb verwehren soll, weil dieser anders
etwa als der junge "Azorín" "algunas características básicas - no necesariamente
bakuninistas
-
del
pensamiento
libertario" wie
insbesondere "la 4 fe en la bondad del hombre (y en su capacidad de cooperacion)" nicht teilte. Zum einen wäre anzumerken, daß 1 VII, s. 683 2 Vgl. supra 3 Constanti, Ramón: "El hijo del proletariado militante" "Primer certamen socialista", Reus 1885). Zitiert nach Litvak: Musa libertaria, a.a.O., S. 2
(in: Lily
4 Blanco Aguinaga, a.a.O. 621
der Glaube an eine naturgegebene Güte des Menschen nicht und
überall
Jean
Grave,
chismus chant
im
anarchistisches
einer der geistigen
eine
So
immer
behauptete
Führer des französischen
Auffassung
undifferenzierte
Brüderlichkeitsideals
vielmehr
ist.
Zum anderen käme es einer allzu
der Barojianischen
Schriftsteller schen
gewesen
Anar-
"Fin de siècle": "L'homme à ses débuts était un mé-
animal."^
Reduzierung
Dogma
die Arglosigkeit
verfälschenden
gleich, würde man dem
Ablehnung
unterstellen.
Was
des er
anarchisti-
ablehnte, war
und Naivität, mit der die Anarchisten
dieses Ideal affizierten. "La aspiración a la fraternidad" - schrieb er 1932 - "gueda como un ideal un poco vago e indeterminado. Hay evidentemente, un sentimentalismo humanitario que existe, que crece; más que un sentimiento efectivo y verdadero, es algo difuso, vagaroso y musical. La misma predicación de fraternidad hacen hoy los que defienden el comunismo libertario que hacían en siglos pasados los cristianos; pero el corazón del hombre por eso no cambia." (2) Woran
er
zweifelte,
war
die
Selbstverständlichkeit,
mit der die Anarchisten und die anderen "partidos de efusiones 3 humanitarias" dieses Ideal einer brüderlichen Gesellschaft glaubten können, nach so
herbeiführen teilte
einer
wie
sie
er
können.
uneingeschränkt
Umwälzung etwa
zu
Jean
der
Wie die
bestehenden
Grave
formuliert
wir
haben
feststellen
anarchistische
Forderung
Herrschaftsverhältnisse, hatte.
Sein
intensives
Bewußtsein der "Unvollendetheit" des Menschen und der Welt sagte ihm dennoch, daß - wenn überhaupt - nur eine zusätzliche, tief1 Vgl. Ternois, a.a.O., S. 343: "(Grave) ne croit pas, les anarchistes, dit-il, ne croient pas à la bonté naturelle. (...) (L'homme) est égoiste, mais en devenant plus intelligent il comprend mieux les exigences des autres et la 'solidarité' humaine; il n'est pas bon, mais il est perfectible. Comme tous les êtres vivants, il subit l'action du milieu; il peut donc, en changeant les conditions de sa vie, modifier sa nature. Les vices de l'homme civilisé sont les conséquences d'une organisation sociale et d'institutions politiques qui heurtent les lois naturelles et le bon sens. Pour supprimer les vices, il faut supprimer le système et les institutions." Diese Ansichten Graves hatten die volle Zustimmung Barojas. 2 Las ideas de ayer y de hoy. V, S. 905 f. 3 Ebd. 622
ergreifende
Rückbesinnung
auf die ethnisch-anthropologischen Be-
dingungen des Bösen es letztlich ermöglichen könnte, das Brüderlichkeitsideal von seinem eschatologischen Dasein zu befreien und es
- nicht apokatastasisch,
sondern schöpferisch
- zu verwirk-
lichen: "Pensando en nuestro natural malo, rencoroso, violento, yo pienso que quizá fuera mejor ver dónde residen los manantiales del odio y del rencor; averiguar si esos manantiales se pueden cegar con el tiempo o si son manifestaciones biológicas innatas a la existencia humana e imperecederas por lo tanto." (1) In Barojas Werk finden sich mehrere Roman-Figuren, die als Verfechter
des christlich-humanitären Anarchismus' Tolstois gel-
ten können. ihm
Sie alle hat unser Autor
vorkommt
- mit großer Sympathie,
"väterlicher" Alcázar,
Zuneigung der
einer
- was durchaus selten bei ja mit
charakterisiert.
Protagonisten
von
verständnisvoller,
Als
erster
Aurora
wäre
roja
zu
Juan
nennen,
von dessen Anarchismus gesagt wird, daß er "un carácter entre humanitario y artístico"
habe und auf
Tolstoi und
Ibsen
basiere.
Die Revolution, die Juan ankündigt, ist eine Revolution der Liebe, denn nur so sei die Anarchie herbeizuführen. Der Mensch ist gut,
seine
nungsform
Würde einer
strebenswerte
unantastbar;
Ordnung
Gut
der
ohne
die
Brüderlichkeit
Herrschaft
Menschheit
dar:
als
Erschei-
stellt das höchste erder
Anarchismus,
meint 2
Juan,
bestehe
in
der
Anerkennung
selbe Auffassung vertritt im Roman
dieser drei Grundsätze. Los visionarios
Die-
der "soldado
desertor", dessen Name uns nicht preisgegeben wird. "El comunismo libertario" cuando
- behauptet
venga,
todos
er - "es
viviremos
lo mejor para
como
hermanos:
todos, y
los
(...)
hombres, las
mujeres y los chicos; (...) no habrá ya tuyo y mío ...".^ Dieser selbst können, gesagt,
Traum
aber - der Traum Juans und des jungen Baroja
- war, wie der Schriftsteller sich hatte bald nur daß
im Nirgendland der
"soldado
überzeugen
der Utopie realisierbar. So wird uns desertor"
ein
weltfremder
"santo".
1 V, S. 906 f. 2 Vgl. supra 3 VI, S. 569 623
"url místico"
1
nachgegangen
gewesen
und
Juan
selbst
sei. Beide scheiterten
einer
2 ilusión"-
"bella
und die Zuversicht, die sie
getragen hatte, erlöschte mit ihnen. In einem lität
Barojas
früheren als
das
Kapitel haben wir die soziale Ur-Movens
seines
literarischen
SensibiSchaffens
aufgefaßt. Obgleich der Autor dieser Sensibilität eine kompensatorische
(d.h.
utopische)
Sublimierung
verwehrte,
artikulierte
sie sich bei ihm als Mitleid mit den Entrechteten und Gedemütigten, als Weigerung, die Schwäche der anderen zum eigenen Nutzen auszuschlachten.
"He
dejado
siempre"
-
schreibt
er
mit
Stolz
in seinen Memoiren
- "a la vez a la mujer y al niño. No me ha 3 aprovecharme ni aun siquiera del animal." So wie
gustado
Albert Camus während des Algerienkrieges dem Glück seiner Mutter, also
einer
einzelnen
Person,
größere Bedeutsamkeit
lingen politischer Ziele beimessen dessen
Kritik
kaum eine mächtige
als dem Ge-
sollte, so beteuerte Baroja, Instanz seiner
Zeit
verschont
hatte: "Y si a mí me dijeran que la felicidad de la humanidad se pudiera conseguir con el lloro de un niño, y eso estuviera en mi mano, yo te digo que no le haría llorar a un niño, aunque todos los hombres del mundo se pusieran de rodillas." (4) Es aller also
ist
Einwände das,
was
daher
nicht
- die er
verwunderlich,
Tolstoianische
"sentimiento
daß
Baroja
Dimension des
de
piedad"
-
trotz
Anarchismus,
nannte,
besonders
schätzte. Obwohl er deren Verabsolutierung verwarf, sah er in ihr einen distinktiven Zug des Anarchismus 1 gegenüber dem marxistisch orientierten Sozialismus, dessen Mangel an sozialer er
immerzu
kritisierte:
"Así como en
las reuniones
Sensibilität anarquistas
se oye hablar de los mendigos, de los niños, de las prostitutas con
un
sentimentalismo
1 VI, S. 570 2 I, s". 64 3 3 VII, S. 410 4 I, S. 630
624
delirante,
en
los
socialistas
no
se
oye h a b l a r
más
Beurteilung
unverkennbar, Faszination er
de
obreros
Anarchismus'
letzten
für d i e
Annäherung weil
que
des
an
die
selbst
Endes
typisch
soziale
siegt
der
anderen
Überzeugungsstrategien
schrieb
er
alma,
no
la
Juventud,
compraría
zwar
In d i e s e r
ein
aber
und dies
Logik
egolatría
con
una
Kritik
Autor
die
"feuilletonistische" zuletzt-deshalb,
Herzens
war.
-
positiven von
unserem
nicht
des
erlegen
Ansatz
bei
anarchistische,
Frage
zeitlebens
in
y patronos." bleibt
"Si
"tuviera
condecoración
mehr
als
allen
Mefistófeles"
o
que
comprar
con
un
mi
título;
p e r o si t u v i e r a u n a p r o m e s a de s i m p a t í a , de e f u s i ó n , de algo s e n 2 t i m e n t a l , c r e o q u e e n t o n c e s se la l l e v a r l a muy 6. In
"La i g u a l d a d einem
Relief
dificil"
während
des
(Chicago)
Beitrag
behauptete
schen
Weise:
Spain
a n d of w o r k i n g
been
have
des
Dieser
munismus wider,
Baroja
been
in
accused
in f a v o r
of C o m m u n i s m
Erst
und
der of
für
ins
ihm
eigenen
wantig
of C o m m u n i s m .
den
"Spanish
Englische to
I, w h o
über-
apodikti-
'Bolshevize' have
allways
...".^ V o n z e i t g e n ö s s i s c h e n
nach
Proletariats"
Umschwung
spiegelt
die
Bürgerkrieges
geschriebenen
Zeugen
j e d o c h , daß B a r o j a e i n e Z e i t l a n g S y m p a t h i e n für d i e e m p f u n d e n h a t , n ä m l i c h b i s zum S t u r z der z a r i s t i 4
Herrschaft.
"Diktatur det.
"I
on opponent
wissen wir Bolschewiki sehen
spanischen
Comittee"
setzten
fácilmente."
auch
den am
in
seiner
der
Anfang
Errichtung hat
sich
und
Baroja
Einstellung
anarchistischen der
"sowjetischen
Konsolidierung von zum
ihnen
russischen
Bewegung
der
abgewenKom-
in
Spanien
Täuschung"
(Daniel
1 V, S. 17 2 V , S.
166
3 Z i t i e r t n a c h E b a n k s , a . a . O . , S. 173; v g l . a u c h "La s a b i d u r í a comunista" (1935): " R e s p e c t o al c o m u n i s m o , no s ó l o n u n c a he s i d o c o m u n i s t a , sino q u e he t e n i d o u n a m a r c a d a a v e r s i ó n p o r e s a t e o r í a o s i s t e m a . " (V, S. 1284) 4 V g l . E b a n k s , a . a . O . , S. 174; v g l . a u c h A r t h u r L. O w e n : n i n g the i d e o l o g y of Pío B a r o j a " , in: " H i s p a n i a " , (1942), S. 23 f.
"Concervol. XV
625
erlag1
Guerin)
und
die kommunistische Welt
nicht
Nach
dem
die
Revolution
Auszug
1921)
und
(PCE)
im
der
der
dennoch
1924
aus
der
der
(könne)."
Dritten
eine
die
die
Kritik
beiden
Kritik Fällen
Verfolgung "&tica un
"Diktatur dies etwa
des
verfügte
derne"
waren
die
die von
poner
real
Baroja,
heute
in
weit des
des la
sowie
selbst,
verbreitete
der
Verzicht
libertad
letztlich
auf
de der
die abgelehnt
Auffassung
er
jede de
Begriff
der
wurden."*
einer
indem
In die
accion
a n s a t z w e i s e , über r e c h t
vorweg,
und
überein.
Polizeiapparates,
Kommunismus-Problematik.
Kommunismus
Bür-
stimm-
Kommunismus
wesentlichen
Opposition, a
ideologische
Bezeichnenderweise
im
w e n n a u c h nur die
heftige
(Juni Partei
die d a n n w ä h r e n d des
Allmacht
l i m i t4e s
Proletariats"
(Angel
existierenden
selbst
revolucionarios"
Einsichten
Pervertierung"
es
Form
pueda de
am
Anarchisten
jeder
que
cuerpo
Barojas
der
daß
der 2 Pestana)
kommunistischen
sehr
beiden Bewegungen,
gerkriegs gewaltsam ausgetragen wurde.3 ten
mußte,
Internationalen
spanischen
entflammte
zwischen
feststellen
"gegenüber dem Proletariat
verkörpern
CNT
Gründung
Mai
Diskussion
alsbald
Partei Rußlands
So
über"mo-
n a h m er
"asiatischen bereits
1935
feststellte: "En un p a i s de g r a n c u l t u r a y de u n a t e c n i c a c i e n t i f i c a d e s a r r o l l a d a se h u b i e r a n v i s t o las p o s i b i l i d a d e s del c o m u n i s m o m e j o r q u e e n u n a tierra acostumbrada a la e s c l a v i t u d , como R u s i a , y c o n u n a m e n t a l i d a d p o b r e . " (6) 1 V g l . G u e r i n , a . a . O . , S. 144 ff; v g l . a u c h P i e r r e V i l a r : "Der spanische Sozialismus von seinen Ursprüngen bis 1917", in: G e s c h i c h t e d e s S o z i a l i s m u s . H r s g . v. J a c q u e s D r o z . B a n d V I . V o n 1875 b i s 1 9 1 8 , S. 63 2 Z i t i e r t n a c h G u é r i n , a . a . O . , S.
117
3 V g l . die W o r t e J o a q u í n M a u r i n s , e i n e s d e r G r ü n d e r der PCE: "Die e n d g ü l t i g e A u s r o t t u n g des A n a r c h i s m u s in e i n e m L a n d , d e s s e n A r beiterbewegung ein halbes Jahrhundert anarchistischer Propagand a in s i c h t r ä g t , ist e i n e s c h w e r e A u f g a b e . A b e r w i r w e r d e n sie lösen!" (Zitiert n a c h G u e r i n , a . a . O . , S. 118) 4 V , S.
1277
5 Man vergleiche etwa die Ausführungen Guérins (a.a.O., S. 144 ff.) mit f o l g e n d e n A u f s ä t z e n B a r o j a s : " A m e n i d a d e s c o m u n i s t a s " , "La s a b i d u r í a c o m u n i s t a " u n d "El c o m u n i s m o i m p l a c a b l e " (OC, V ) . 6 "La s a b i d u r í a c o m u n i s t a " ; V, S. 626
1284
Vor sung"
allem
der
die
von
Gesellschaft
den Kommunisten beabsichtigte war
es,
die
den
"viejo
"Vermas-
individualista"
Baroja anwiderte: "Actualmente se dice en uno de esos folletos que para realizar el orden social comunista puro se ha fundado una ciudad llamada Magnitogorsk (la ciudad-imán). Esta ciudad pasa por ser el ideal de las concepciones soviéticas . (...) No son aceptados en la ciudad más que los hombres y las mujeres que se han comprometido a vivir bajo los principios del colectivismo comunista rígido. (...) Las casas no tienen habitaciones familiares, sino salas para la vida colectiva, dormitorios comunes, y no se llega a las camas comunes, pero quizá se llegue dentro de poco. A mi, como viejo individualista, todo esto me parece bastante balad!. Está en contra de la naturaleza del hombre. (...) A la persona que está sana le agrada comer, tomar café, leer los periódicos, ver una funci&n de teatro entre gente; en cambio, no le agrada acostarse cerca de otros. Esto le da la impresión de cuartel, de hospital, de cosa triste y lamentable." (1) Auch gründeten
der
marxistisch
Sozialistischen
affizierte
Sozialismus
Arbeiterpartei
der
Spaniens
1888 ge-
(PSOE)
fand
sein Wohlgefallen nicht. Baroja verkannte zwar die geschichtliche 2
Bedeutung
Marx'
Metaphysiker,^
nicht,- hielt ihn aber für einen in dessen
Doktrin
"(ni)
la
gescheiterten
libertad
de
la con-
1 "Amenidades comunistas"; V, S. 1277 2 Vgl. Final del siglo XIX y principios del XX. VII, S. 688: "Toda Ta primera parte del siglo XXT eñ sü" avanzada moderna, está inspirada en un sector por Nietzsche, en el otro por Karl Marx, y si hay alguna otra influencia, como la de Sorel, es una mezcla de las dos, sin importancia filosófica. (...) Karl Marx, con esa claridad de judío, vio que a la masa no le interesaba la libertad de conciencia ni la cultura, y dio su consigna con la pedantería de un discípulo de Hegel: Nada de intelectualismo, nada de psicología ni de metafísica. Economía, trabajo, organización, etcétera. Marx lanzó a la cara de la sociedad la palabra proletario, que revolvió el mundo." 3 Vgl. Ebanks, a.a.O., S. 175
627
ciencia der
ni
la
cultura"^
Kritik
am
marxistischen
Falle des Kommunismus, lichen
Aspekten
einen
Platz
gefunden
Sozialismus
hatten.
Baroja und die Anarchisten in den wesent-
überein.
So warf
er
den
Sozialisten
unter anderem vor: - keine soziale Sensibilität zu empfinden/ "Este egoísmo del socialista se observa en sus mítines; así como en las reuniones anarquistas se oye hablar de los mendigos, de los niños, de las prostitutas, con un sentimentalismo delirante, en los socialistas no se oye hablar más que de obreros y patronos. Todo lo demás es letra muerta; y es que esta burguesía que nace hereda todos los instintos egoístas de esta otra burguesía que vive." (2) - eine Vermassung der Gesellschaft anzustreben, "Dada la adoración por el número y por la masa que hoy se siente, yo me figuro que el porvenir será socialista; pero, a pesar de eso, siento una antipatía profunda por esa doctrina y por ese partido, que trae la glorificación de la manada, el apabullamiente del individuo por los demás." (3) - und an die "omnisciencia" des Staates zu glauben. "Otro mito que socialistas y comunistas nos quieren dar como una realidad es el de la sabiduría del Estado. El Estado paternal, cuando se implante, lo sabrá todo; lo mismo si está constituido por grandes técnicos que por grandes ignorantes. El empleado holgazán se convertirá en trabajador y ordenará la vida; el egoísta, en generoso, y el arbitrario, en justo. El Estado legislará hasta en los más pequeños detalles; se cuidará de los biberones de los chicos y de la cantidad de aspirina que tienen que tomar los carcamales reumáticos. Esta utopía tan vieja nos la quieren dar como algo maravilloso, inventado ayer, los comunistas y los fascistas." (4)
1 VII, S. 688 2
El tablado de Arlequín. V, S. I 7
3 Ebd. 4 "Las ideas de ayer y de hoy"; V, S. 907
628
Auch in
stimmten, wie schon im der
PSOE
Aus die
diesen
Gründen
anarchistische
sollte heißt
-
mit
es
1904):
in
oder
aller
die
Baroja für
socialista"
socialistas)
-
immer wenn er
sozialistische
Deutlichkeit
"Burguesía
"(Los
trat
nos
den
( El
quieren
Doktrin
entscheiden
Anarchismus tablado
convertir
sich für
de
ein.
So
Arlequín ,
en
obreros;
(los anarquistas) sueñan con darnos nuestra casita, nuestra tie2 rrecilla (...) Será imposible lo último, pero nuestras simpatías han de estar por eso." Baroja erwies sich gegenüber dem marxistischen Sozialismus, wie auch später gegenüber dem Kommunismus, von Anfang an als ein Verfechter nämlich,
der deren
postulierte
und
Freiheit
und
des
grundsätzliche die
er
von
Individualismus, Unantastbarkeit
allen
zweier er
"proletarischen"
Werte
immerfort Ideologien,
also auch vom Anarchismus der zwanziger und dreißiger Jahre, bedroht rio"
sah. zu
In diesen Doktrinen glaubte er einen "afán igualata-
entdecken,
den
er
als
törichtes
und ungerechtes
"Uni-
formierungs-"Streben betrachtete: "El defender la igualdad absoluta como ideal atrae fácilmente la envidia. Se tiende a hacer creer que toda superioridad es una ofensa para los demás, que no hay diferencias cualitativas entre los hombres y que, si las hay, esas diferencias son tan ofensivas, que se deben hacer todos los esfuerzos posibles para borrarlas. Esto me parece ridiculo. Como hay chatos y narigudos, altos y bajos, rubios y morenos, habrá hombres buenos y malos, listos y torpes, superiores e inferiores." (4)
1 Das ursprüngliche Programm der PSOE forderte in der Tat eine Veränderung der Klassengesellschaft in "eine einzige Klasse von freien, gleichen, ehrenhaften und intelligenten Arbeitern". (Zitiert nach Vilar, a.a.O., S. 54) 2 Vgl. Bécarud/Lapouge, a.a.O., S. 57: "(Entre 1893 y 1905), aunque la meta final es más o menos la posesión en comün de todos los recursos, (los anarquistas) permanecen al mismo tiempo ligados a una idea opuesta, la del reparto, es decir, el parcelamiento de las tierras y su repartición equitativa entre todos." 3 V, S. 17 4 "El afán igualatario"
(um 1940 geschrieben); V, S. 1115
629
Es ist daher nicht verwunderlich, daß Baroja mit zunehmendem Argwohn die in der CNT organisierte anarchistische Bewegung Spaniens verurteilte, weil mung
die
Überhand
enthielt der Begriff dictio
in adjecto".
in dieser die
gewonnen eines
hatte.
Für
"comunismo
"kommunistische" Ströunseren
Schriftsteller
libertario" eine
"contra-
"No basta" - schrieb er um 1935 - "con dar
un nombre a una utopia y decir comunismo-libertario. Lo mismo se puede decir con 6nfasis Hierro-madera o H i e r r o - p i e d r a . A u c h "El
individualista
y su utopia"
in
(1936) sprach er voller Verach-
tung von "esa mixtura que han inventado los anarquistas actuales del
comunismo
libertario
para
poner una vela a Dios y otra al
diablo." 2 Obwohl etwa
im
jenige
Baroja
Gegensatz Ideologie
verpflichtet
davon zum
sei,
überzeugt ,war, daß der Anarchismus -
Sozialismus die
dem
fühlte, ^ verwarf
marxistischer
Individualismus er
dessen
Prägung
am
- die-
ehesten
sich
Gleichheitsprinzip und
zwar vor allem in der Auslegung durch den "comunismo libertario". 4
So sprach er mehrmals von "la igualdad dificil" igualdad absoluta" als "ideal" ab. te, war des
einzig und allein die undifferenzierte
Gleichheitsprinzipes,
war
der
und lehnte "la
Wogegen er sich also auflehnallzu
Verabsolutierung
fanatische
"culto a la
igualdad". Denn er gehörte keineswegs zu denen, die sich weigerten, allen Menschen
"los derechos que para si reclaman"
(Urales)
zu verweigern.^ Daher befindet sich in seinem Werk kein Satz, der die
Auslegung
des
Gleichheitsprinzips
fertigt: 7 Nur allzu gut g wußte (...) demasiado patente" sei.
er, daß
im
Sinne
Urales
recht-
"la diferencia de clases
1 Rapsodias• V, S. 967 2 V, S. 949 3 Vg1. La sensualidad pervertida. II, S. 926 4 "Las ideas de ayer y de hoy"; V, S. 905 5 "El afán igualtario"; V, S. 1115 ff. 6 Vgl. supra 7 Vgl. Urales, a.a.O., S. 186 8 "Crónica Hampa" a.a.O., S. 273
630
(1903).
Zitiert
nach
Escritos de juventud ,
In e i n e m
speziellen
Bereich
w o h l v o n der N o t w e n d i g k e i t e i n e r im V e r h ä l t n i s ne
jedoch
ging
Baroja
"igualdad absoluta" aus,
sehr
nämlich
z w i s c h e n M a n n und F r a u , w o b e i hier e r n e u t a l l e
diesbezüglichen
Forderungen
s t i m m t e n - so, zum B e i s p i e l , die - nach Oberwindung
und
die
der A n a r c h i s t e n
sei-
überein-
Forderung
der " b ü r g e r l i c h e n "
Familieninstitution''"
"Podríamos demostrar muy bien toda una s e r i e de e s t a d i o s que r e c o r r i ó la r e l a c i ó n m u t u a de los sexos h a s t a ir a parar e n la f a m i l i a y el m a t r i m o n i o m o d e r n o ; d e m o s t r a c i ó n que nos l l e v a r í a c o n p a s o s e g u r o a la v e r d a d i n c o n c u s a de que el p r o g r e s o s u p o n e m o d i f i c a c i ó n i n c e s a n t e de i n f e r i o r a s u p e r i o r . Y c o m o , s e g ú n H e g e l , el p e r f e c c i o n a m i e n t o de la h u m a n i d a d e s t á en la a m p l i a c i ó n d e la l i b e r t a d h u m a n a , en c u a n t o s más g r a d o s de s u p e r i o r i d a d e s t á n o r g a n i z a d o s u n a c o l e c tividad social, una corporación, una clase, e t c . , t a n t o más e l e v a d o es el g r a d o y m á s seguro su progreso. La familia continúa, p u e s , p e r f e c c i o n á n d o s e a m e d i d a que se e n s a n c h a el c a m i n o de la l i b e r t a d . A d e m á s , no t e n e m o s el d e r e c h o d e c o n s i d e r a r n u e s t r o actual c o n c e p t o de la f a m i l i a c o m o el c o n c e p t o o r i g i n a l y l e g í t i m o a p r i o r i , por ser el ú n i c o n a t u r a l , ?Quién, en v i s t a d e los m u c h í s i m o s b r i n c o s de la f a n t a s í a h u m a n a q u e , a n u e s t r a m a n e r a de p e n s a r , p a r e c e n d e s v a r i o s , se a t r e v e a d e c i d i r q u é es lo n a t u r a l e n el h o m b r e ? " (2) - nach
einer
Überwindung
der
doppelten
b e r e c h t i g u n g v o n M a n n und F r a u vor d e m
Moral
durch
Gleich-
Gesetz3
"La e s t a b i l i d a d del m a t r i m o n i o a p e r p e t u i d a d f o r z o s a p a r e c i ó l e s a los l e g i s l a d o r e s m o d e r nos un a t e n t a d o a la d i g n i d a d del hombre p u e s t o q u e la l e g i s l a c i ó n a n t i g u a o b l i g á b a l e a c o n t i n u a r u n i d o s , aunque la m u j e r d e l i n q u i e r a a t e n t a n d o a la h o n r a del m a r i d o . A s í se ve q u e , s e g ú n el c r i t e r i o del c o n s p i c u o l e g i s l a d o r m o d e r n o , el h o m b r e t i e n e la e p i d e r m i s de la h o n r a más f i n a y más d e s a r r o llado el s e n t i m i e n t o del h o n o r , por c u a n t o 1 Vgl. supra
III, 3
2 M a ñ é , T e r e s a : "La f a m i l i a " , in: "La R e v i s t a B l a n c a " (15-VII1 8 9 8 ) . Z i t i e r t n a c h der A n t h o l o g i e Eis a n a r g u i s t e s , e d u c a d o r s del p ö b l e , a . a . O . , S. 213 3 Vgl.
supra
631
se afana en buscar preservativos que salven su dignidad ante la conciencia pública, si por acaso la que comparte con él las fatigas del hogar, que muchas veces no son pocas, ofende gravemente al cónyuge dando satifacción a sentimientos y deseos que el hombre satisface siempre que le viene en gana. Esta sociedad desequilibrada y fuera de quicio que navega con rumbo incierto por el océano de la vida, acepta como natural y bueno que el hombre satisfaga sus necesidades sexuales, pero no perdona a la mujer que así lo haga. Y que no se nos diga que el código acepta responsabilidades por igual para promover el divorcio. Raros son los casos en que la mujer puede ganar una querella entablada por ella a favor de la desunión; como raros son los casos en que el hombre no la gane entablada por él a favor de la desunión también." (1) - nach einer "secularización de las mujeres"
2
"Yo soy un voto más que aboga porque la mujer tenga libertad de acción y pensamiento. Poner trabas al pensamiento es tan sandio como poner trabas a la agigantada marcha del progreso, y a las leyes de la naturaleza. Y voto porque las mujeres trabajen en mancomunidad por su independencia, por la nueva idea, las doctrinas del feminismo, dogmatizadas como en otros países de Europa, en el teatro, en la novela, en el míting, en todos lados donde haya sentido común. Yo no quiero la mujer inconsciente, ingenua, candida; quiero la mujer inteligente, experta, que estudie, que piense, que forme parte del mundo. Que forme parte del mundo, acabándose la esclavitud en que vive. Como dicen Jules Bois y Leopoldo Lacour: la mujer debe ser igual al hombre." (3)
1 Soledad Gustavo (Teresa Mañé): "El divorcio", in: "La * Revista Blanca" (15-VI-1899). Zitiert nach Eis anarguistes, educadors del pöble , a.a.O., S. 216 f. 2 Vgl. supra S. 3 Daga, Juan: "El feminismo en Espana, in: "La Revista Blanca" (15-X-1898). Zitiert nach Eis anarguistes, educadors del pöble , a.a.O., S. 232 632
- nach einem toleranteren Sexualkodex''' "El pudor y la honestidad convencional se rebelarán indudablemente al leerme, pero yo no me hallo dispuesto a evitarlo, siendo así que no quiero que nada ayude a preparar los actos de mi propia libertad. Además que si evitarlo pretendiera, incurriría en mentira e hipocresía. En el estudio de la verdad y del derecho humano prefiero ascender; otros descienden. Y que una buena parte de la sociedad actual se empeña en descender, pruébalo, dejando por sobra de argumentos lógicos e irrebatibles, esos terroríficos dramas de familia que las crónicas diariamente nos relatan; pruébalo más que todo, repito, la deplorable propensión a mantener esa feroz batalla que mina en su seno, comprendiendo entre el amor y el deber, entre el deseo y el miedo, entre la ternura y la vergüenza. Batalla inútil, restrictiva y siempre fatua por cuanto deja constantemente el triunfo en manos del misterio del hurto y del insano y provocativo contrabando. (...) Por lo mismo es necesario ayudar al género humano a hacerse libre; exponerle sus prejuicios; decirle que se pare a meditar sobre aquellos de sus actos que tienden a restaurar o dar por eterno el principio jurídico de la esclavitud. Porque indiscutiblemente, hacerse esclavo es hipotecar toda la vida por el sentimiento de un día, por un impulso mal definido, por un caso de imprevisión o por lo que vulgarmente se 'Urna una tontería. Y que una tontería llegue a destruir derecho natural, como hoy comúnmente ocurre, que esa tontería se constituya más tarde en verdugo de todo sentimiento libre, espontáneo y delicado, es lo mismo que destruir todos los gérmenes que en la hermosa primavera de la vida se hinchan en el corazón de la humana criatura. (...) Los hombres, mejor dicho, las religiones, han pretendido siempre poner valla a este sentimiento, conjunto de belleza, bondad, inteligencia y fuerza que involuntariamente nos conmueve y que nos hace inferiores o superiores, según el grado de convicción o emancipación individualmente obtenido, pero es que ni los hombres, ni las religiones, ni los códigos, ni todos los 1 Vgl. supra 633
convencionalismos que se imaginen, evitarán a que semejantes sensaciones primordiales resulten una necesidad, a que el sentimiento del amor surja compendiando este mismo derecho libre que se pretende bastardear. Ejemplo irrecusable nos lo da el maritaje monogámico impuesto por las religiones y aceptado ciegamente por la civilización actual. ?Qué queda de él? Su forma. ?En- qué se le respeta? En nada: se le adopta por puro convencionalismo. Se condena el amor libre al martirio por la imposición cruel de los egoísmos, pero el sentimiento lucha y en el propio sufrimiento triunfa. A medida que se generalice la convicción, los individuos cancelarán resueltamente la promésa de fidelidad conyugal con la eterna epopeya del amor; amor puro e indefinido, que jamás legislador alguno sabrá inspirar en los limites de un código siempre a todas luces vetusto e insuficiente." (1) Denn auch Baroja Zeit
eine
Anarchisten die
der
verband
ihn
emanzipierte
hombre"
sah, wie wir wissen, in der Frau seiner
"victima"
Frau
Familie ein als
und
der
Gesellschaft.
Weiblichkeitsideal, gleichberechtigte
Mit den
nach
welchem
"compañera
del
zur alma mater der gesellschaftlichen Erneuerung werden
sollte. 7. In
El individualista y su utopia der
seiner
bereits Aufnahme
mehrmals als
erwähnten
Mitglied
in
Rede,
die
die
spanische
Baroja
anläßlich
Akademie
hielt,
legte er die Genese seiner Weltanschauung wie folgt dar: "Por los años en que yo era estudiante se intensificaron en España las luchas sociales y comenzaron a actuar con energía y a maniféstarse con hostilidad mutua el socialismo y el anarquismo. Yo me sentía, como he dicho, anarquista, partidario de la resistencia pasiva recomendada por Tolstoi y de la piedad como lector de Schopenhauer y como hombre inclinado al budismo. No fui nunca simpatizante de las doctrinas comunistas. El dogma cerrado del socialismo 1 Bonfulla, Luis: "La fidelidad conyugal", in: "La Revista Blanca" (1-1-1899). Zitiert nach Eis anarquistes, educadors del pöble , a.a.O., S. 214 f.
634
no me agradaba. Tampoco cogí del anarquismo su pretendida parte constructiva. Me bastaba su espíritu crítico, medio literario, medio cristiano. Después reaccioné contra estas tendencias, y me sentí darvinista, y consideré, como espontáneamente consideraba en la infancia, que la lucha, la guerra y la aventura eran la sal de la vida. (...) Por entonces, en los años de mi juventud, bullía como ahora el mito de la revolución. La revolución era la solución de todo. Vendría como el santo advenimiento, a elevarnos, a purificarnos y a sustituir nuestros brazos y nuestras manos con unas alas angelicales. Yo tuve de joven entusiasmo por el lado dramático de la revolución; pero siempre me sorprendió que todas ellas o casi todas no realizaron sus planes mientras estuvieron do minado, y cuando éstos se consumaron, si no en conjunto, en parte, fue cuando ya parecía que habían fracasado. Yo creí que estaba bien que los partidos radicales manejaran ese tópico de la revolución, pero como un mito y con la seguridad de su carácter irrealizable. Se ve que las revoluciones, cuando triunfan, no cambian nada íntimo de un país; si varía algo, son las personas que mandan. En el fondo de mi espíritu, más que la revolución palabrera de gritos y de gestos, hubiera deseado una evolución y una renovación lenta. Pero ?cómo ayudar a conseguir esto? No se vela camino." (1) Gerade log sich
"La
in der
lucha por
eine
ersten
syntagmatischen
la vida" von
autobiographisch
Einheit und
im Dia-
El árbol de la ciencia
findet
gefärbte, fiktionale
Erläuterung der
intellektuellen und emotionalen Beweggründe, die Baroja zu einer Überwindung chismus 1
seines
die Antwort gestellte laufen
ursprünglich
"christlich-humanitären"
Anar-
geführt haben. Die "Inquisiciones" ihrerseits geben uns auf die vom Autor selbst Jahre später ex post facto
Frage nach dem "camino", den die Geschichte zu durch-
habe.
Dieser
Weg,
postulierte
Baroja-Hurtado,
könne nur
derjenige sein, den die Wissenschaft ausfindig mache. Die Oberwindung wegs
eine
völlige
des Tolstoianismus
Absage
an
den
bedeutete
Anarchismus.
aber
Nach
keines-
allem,
was
1 V, S. 883 und 885
635
wir
in
den
vorhergehenden
glauben wir nunmehr Hurtado
in
der
Kapitels
in der Lage
zweiten
haben
erarbeiten
zu sein, Baroja
syntagmatischen
können,
(und idealiter
Einheit unseres
Romans)
als einen individualistischen Anarchisten in der impliziten (und im wesentlichen durch Nietzsche vermittelten) Nachfolge bezeichnen selbst
hätte
zeichnet.
Stirners
zu können. Damit wollen wir nicht etwa behaupten, er sich
Dafür
jemals fehlte
expressis ihm
ja
verbis
die
als
ein
notwendige
solcher be-
Voraussetzung,
denn - anders als in Deutschland, Rußland oder Italien 1 - bildete die
individualistische
Strömung
im
spanischen
Anarchismus nie-
mals eine homogene, von der gesamtanarchistischen
Bewegung klar
differenzierte und bewußt sich abhebende Option. Sie blieb Sache einiger weniger, die nicht alle "anarquistas crático", war
nur
aristocráticos"
so
wie
ihn
(man denke etwa an Donato Lüben)
waren. Der
Sanz
y Escartin
"individualismo und
Urales
eine extreme, gar epigonale Erscheinungsform
vidualistischen
Anarchismus'
aristo-
definierten, des
und als solche überdauerte
indi-
sie die
Jahrhundertwende nicht. Hinzu kam, daß auch in den obengenannten Ländern
der
individualistische
Anarchismus
zwar - vor allem im
ersten Jahrzehnt
unseres Jahrhunderts
- von der posthumen Popu-
larität
profitieren
aber dennoch
Stirners
konnte,
nicht
in der 2
Lage
war,
sich
aus
seinem
kryptischen
Dasein
herauszulösen.
Darüber hinaus ist es naheliegend, daß diese anarchistische Strömung
kaum
soziopolitische
Bedeutung
erlangen
konnte, da in ihr
- wie Oberländer und Cattepoel es mit Recht vermerken - besonders der
"apolitische"
Zug
des
Anarchismus
in
den
Vordergrund ge-
rückt wurde. Was Frankreich angeht, das Land also, dessen Kultur (und
nicht
zuletzt die politische)
Baroja
am besten kannte, so
ist festzustellen, daß dort der Stirnerianismus - trotz etlicher Versuche Victor Bäschs um 1905 1 Vgl. Helms, zigen" )
a.a.O.,
S.
- nicht "anarchistisch" gedeutet
345-360
("Die
Internationale
der Ein-
2 Zu berücksichtigen ist in diesem Zusammenhang auch die Tatsache, daß die wenigen individualistischen Anarchisten, die - wie etwa Gustav Landauer 1919 in Bayern - an revolutionären Umsturzversuchen teilnahmen, es nicht im Namen dieser Lehre selbst, sondern im Namen eines sie übergreifenden "Sozialismus" bzw. "Anarchismus" taten. 3 Vgl. Helms, a.a.O., S. 353 636
wurde. Als dann in den zwanziger Jahren durch Ernest-Lucien Juin. (unter
dem
Pseudonym
Universitäten die
und
"E. Armand")
"französischen
Wohnzimmer"
Zoccoli) oder Deutschland
chismus,
sondern
im Namen
Stirnerianismus
elitärer
(Helms)
geschah dies nicht wie in Italien ker
der
Feuilleton-Spalten
von den
Zeitschriften in
transplantiert
wurde,
(durch den Anarchismustheoreti-
(durch Mackay) im Namen des Anar-
eines radikal unpolitischen
Indivi-
dualismus ' . Da konnte,
Baroja die
sich
nur
wie
kaum
zwar
schwerlich eine
zu
andere
einer
seine
Lehre
bekennen
Weltanschauung de
facto formierte, aber von deren Existenz als Orthodoxie er nicht gewußt
zu
Versuche, dieser
haben sich
scheint,
Unkenntnis
nerianismus
müssen
ideologisch
zu
und dieser
interpretiert
unseres
definieren,
impliziten
werden.
Erachtens vor
alle
dem
Zugehörigkeit
In dieser
seine
Hintergrund
Hinsicht
zum Stirist
eine
Diachronie in den Autodefinitionen Barojas feststellbar, die von einer Verneinung seines Anarchismus' ausgeht und in die Gewinnung des
Begriffes
stische
"individualistischer
Anarchismus"
als
periphra-
Standortbestimmung der eigenen Weltanschauung
einmündet.
Die Frage, ob er sich als Anarchist verstehe, verneinte er also in
der
der sein zu
ersten
Phase
seiner
er
vertrete
Individualismus
sei aber
Begründung, können.
In seinem
schrift "Juventud"
Aufsatz
weltanschaulichen zwar
Entwicklung
anarchistische
zu groß, um als Anarchist "Mi moral", den er
mit
Grundsätze,
für die
gelten Zeit-
(März 1902) schrieb, ist zu lesen:
"Yo digo que no soy anarquista, y no lo digo porque tenga miedo a la palabra, sino porque siento d,emasiado la fuerza de mis instintos egoistas para llamarme de esa manera. Soy un individualista rabioso, soy un rebelde; la sociedad me parece defectuosa porque no me permite desarrollar mis energias, nada mas que por eso." (1) Auf diese erste Phase folgte dann - um 1904 - eine zweite, in
der
aber
er
weiterhin
als impliziter
Stirnerianer
argumentierte,
nunmehr behauptete, die zwei Hauptkomponenten
seiner Welt-
1 Escritos de juventud, a.a.O., S. 271
637
anschauung essen
(Individualismus,
des M i t t e l s t a n d e s
den Sozialisten
Freiheitswillen)''"
würden eher
sowie
die
Inter-
v o n d e n A n a r c h i s t e n als
von
vertreten:
" (Siento) una a n t i p a t í a p r o f u n d a por (el s o c i a l i s m o ) , q u e trae la g l o r i f i c a c i ó n d e la m a n a d a , el a p a b u l l a m i e n t o del i n d i v i d u o por los d e m á s . (...) A pesar de lo q u e d i c e n los p e r i ó d i c o s r e p r e s e n t a n t e s del c a p i t a l i s mo, a nosotros, médicos, abogados, ingenieros, p e q u e ñ o s i n d u s t r i a l e s ; a los que q u e r e m o s t r a b a j a r p a r a v i v i V , no nos a s u s t a n más los a n a r q u i s t a s q u e los s o c i a l i s t a s . E s t o s nos q u i e r e n c o n v e r t i r en o b r e r o s ; a q u é l l o s s u e ñ a n c o n d a r n o s a c a d a uno de los h o m b r e s nuestra casita, nuestra tierrecilla y un trabajo cualquiera para entretenernos. S e r á i m p o s i b l e lo ú l t i m o , p e r o n u e s t r a s s i m p a t í a s h a n de e s t a r por eso. (...) Yo a s í lo c r e o ; me p a r e c e el ú n i c o b i e n del h o m b r e la l i b e r t a d ; c u a n t o más a b s o l u t a , m e j o r . " (2) In
der
wußtsein So
dritten
einer
findet
Phase
wird
dann
(auch v e r g a n g e n e n )
sich
in
Juventud,
ein unverhülltes Bekenntnis
diese
"Sympathie"
Zugehörigkeit
egolatría
zu d i e s e r
zum
(1917)
zum
Be-
Anarchismus.
zum
ersten
Male
Ideologie:
"Hace unos m e s e s , e n u n a librería de v i e j o de la v i e j a c a l l e del O l i v o , nos encontramos t r e s a m i g o s : un l i t e r a t o , un i m p r e s o r y y o . Los tres é r a m o s a n a r q u i s t a s h a c e quince a ñ o s - d i j o el i m p r e s o r . - H o y , ?qué s o m o s ? - p r e g u n t é y o . - N o s o t r o s somos c o n s e r v a d o r e s - c o n t e s t ó el l i t e r a t o - , ?Y u s t e d ? - Y o c r e o que tengo las m i s m a s ideas q u e e n t o n c e s . " (3) Im überdies
Kapitel seine
s iempre" -
heißt
"La wohl es
política"
desselben
prägnanteste dort
-
"un
Werkes
gab
Autodefinition.
liberal
radical,
uns
"Yo
Baroja
he
individualista
1 " I n d i v i d u a l i s m o " u n d " F r e i h e i t " w a r e n , w i e w i r w i s s e n , die " m o t s - c l e " des S t i r n e r i a n i s m u s 1 . 2 El t a b l a d o de A r l e q u i n . V, S. 17 3 V, S.
638
166
sido
zwei
y anarquista."1 begrifflich ständnis
des
gemacht
Es
Radikalismus,
diese
Komponenten
serer
Arbeit von
unserer wurde.
vorhergehenden
zusätzlich
und
von sei
ein
Feind
mehr
Fall.
Insbesondere
Republik,
und Links er
schauliche
sich
nämlich
Position
Textstellen,
unseres
als
zu einer
die
Erachtens
gelten
können.
Roman
Los v i s i o n a r i o s
verhüllte
Arzt
F e r m i n s s i n d die a) B e k e n n t n i s "Si,
zum
behauptet 2
"Etikettierung", Gegenteil
nicht.
Das
der k u r z l e b i g e n ,
politischen
Gegensätze
Wir
die
zitieren
vollständig des
(1932),
eigene
Die
war
zwischen droh-
weltan-
h i e r z u zwei
rele-
wiedergeben,
weil
soziopolitischen
Denkens
es sich um e i n e
Passage
in der F e r m i n , e i n e
des A u t o r s , e i n S t r e i t g e s p r ä c h m i t
führt.
diese
zweiten
K l u f t zu w e r d e n
bemüht,
Zum e i n e n h a n d e l t
"contrafigura"
kommunistischen
1902
Auto-
er a b e r
Synthese
aus
wie aus
ersichtlich
auch
fast
Barojas
Recht,
undaß
Widerlegen wollte
wiederholt
als
all
Kapiteln
- klar
einengenden
unüberbrückbaren
wir
aus-
vermerken,
der b e r e i t s
während
zu e r l ä u t e r n . die
an
dieser weltanschaulichen
jeder
übertroffen.
zu
zwar m i t v o l l e m
von Baroja,
Standortbestimmung
der
hat
und Prägnanz
1917 w u r d e
niemals
dem
den
ist
um e i n e
Selbstver-
von Anfang
- so h o f f e n w i r
Spanischen
sie
aus
das
Individualismus:
spricht
vielmehr
vante
Anarchismus
Liberalismus,
Dabei
Erachtens was
Analyse
ideologische
Rechts
uns
unseres dessen,
"siempre"
er
später
hier
kontrastiven
definition
ten,
sind
bekannt.
Die O f f e n h e i t
hatte,
sich
Umschreibung
individualistischen
hatte.
Baroja
handelt
lückenlose
Hauptmomente
der
kaum einem
Argumentation
folgenden: Antisemitismus
(soy) un t a n t o
(antisemita)."3
1 V, S. 214 2 V g l . "Mi m o r a l " , in: E s c r i t o s del j u v e n t u d , a . a . O . , S. 271: "En E s p a ñ a es v e r d a d e r a m e n t e d i f í c i l p e n s a r c o n l i b e r t a d s i n e x p o n e r s e en s e g u i d a a ser c l a s i f i c a d o , d e f i n i d o , e n c e r r a d o e n u n a c a s i l l a c o n la e t i q u e t a c o r r e s p o n d i e n t e . " 3
V I , S.
512
639
b) Glaube an die soziale Sensibilität als Movens des Engagements "Yo no creo que las gentes se hayan movido nunca por convencimiento (...) (sino por) contagio, por sentimiento." (l) c) Verneinung
des
Primats
des
ökonomischen
als
Formalis
des
Fortschritts "El avance que Ustedes (los comunistas) suponen con arreglo a sus normas no lo veo tan claro. Esa repartición de lo que llaman los economistas plusvalía no creo que basta, como ustedes suponen, para el bienestar general. Aunque a cada uno le dieran el producto íntegro de su trabajo, no entraríamos en una era de felicidad." (2) d) Hoffnung
auf
einen
"despotismo
ilustrado",
auf eine
"Revolu-
tion von oben" "Quizá con el tiempo aparezca algún grupo de jóvenes inteligentes y escogidos que conquisten el Poder y hagan las reformas necesarias del momento sin dejarse llevar por utopías ni por sentimentalismos." (3) e) Forderung ("raza",
nach "medio
einer
Politik,
geográfico",
die
die
historischen
sichtigen soll / Ablehnung fremdländischer
Eigenheit Zeitpunkt) Modelle
"No comprendo tampoco esa acomodación que quieren ustedes (los comunistas) hacer de la vida política y social española al patrón ruso ( )" (4) f) Bekenntnis zum Prinzip der
"disociación"
"Nuestros padres espirituales eran Dostoyevski, Nietzsche, Ibsen, Schopenhauer. Nuestro ideal, el análisis y la crítica. Queríamos disolver, disociar (...)." (5) 1 VI, S. 512 2 VI, S. 513 3 VI, S . 513 4 VI, S. 513 5 VI, "s. 513
640
Spaniens berück-
g) Ablehnung des Parlamentarismus und jeder Erscheinungsform des Kollektivismus / Mißtrauen gegenüber der Masse, ja Verachtung derselben / Bekenntnis zur Freiheit und zur Kultur "El pueblo, con una ideas ya usadas y simplistas, quiere mandar por medio de sus delegados, que, en realidad, no son delegados suyos. !Que mande! Nosotros vimos que la tendencia colectivista se iba haciendo ya por entonces (cuando éramos jóvenes) cada vez más intensa y pesada, y ante esa opresión sentimos un mayor entusiasmo por los valores humanos individuales: libertad y cultura. (...) Para nosotros, por encima de todo, están la conciencia y la libertad. (...) Queremos libertad." (1) h) Bekenntnis zum Individualismus, zum Recht eines jeden "Einzigen" auf sein "Eigentum"
2
"(Nosotros), los de mi cuerda, no queremos corregir a nadie, no sonamos con la perfección del Estado ni con ninguna perfección hu mana; queremos la libertad y el desarrollo individual, aunque haya un poco de desorden y hasta de inmoralidad. (...) Nosotros somos politeístas de corazón, antiunitarios, antiinternacionales, y por debajo de nuestro barniz cristiano aparece nuestra simpatía por la variedad y por los diversos dioses." (3) i) Ablehnung
jeder Staatsgewalt
/ Mißtrauen 4
gegenüber
jeder Art
Politik und jeder Regierungsform
"(Para mí) todo Gobierno es un enemigo, Monarquía, República o Comunismo. (...) Por lo menos no es un amigo. (...) La selección actual (...), en nuestro periodo socialista, (es cierto que) no favorece al lobo que 1 V, S. 513 f. 2 Vgl. "El culto del yo" (supra VIII, 4.4) 3 V, S. 515 4 Vgl. Die Politiker und die Politik
(supra III, 2.1)
64 1
acecha a las ovejas, sino al cordero que sabe manejar al rebaño." (1) j) Bekenntnis zur "fuerza" "(Vuestro grito, el de los comunistas, es): ¡Viva la paz! ¡Viva Lenin! (...) Entonces el nuestro va a ser: ¡Viva la guerra! ¡Viva Darwin! ¡Viva Nietzsche! (...) ¡Maquiavelo! (...) Su obra es leal, valiente, de un naturalista. (...) (César Borgia, Pizarro o Hernán Cortés) son muy interesantes. (...) Esa atención, esa curiosidad por los que se distinguen, es una manifestación humana que no se puede pasar por alto." (2) k) Relativierung des Gleichhei t spr J nz i ps'' "(Entre) los hombres que vi-ven de su trabajo siempre habrá desigualdad, y una desigualdad profunda, que le dará el caiácter, la energía, la cultura, etc." (4) 1) Verständnis für die Beweggründe des "militanten" Anarchismus 1
i
"(Es cierto que) la gente vive mal, y no ve más que lo inmediato, lo del día. ?Qué criterio van a tener estos pobres braceros? Las familias no ganan lo suficiente y matan el hambre en algunas temporadas con higos chumbos, vino malo y tabaco detestable. Luego, si estos desdichados se reúnen y forman un Sindicato, se les acusa de anarquistas y de incendiarios." (6) Anzumerken
wäre
seinen Gesprächspartner "anarquismo
schließlich,
daß
der
kommunistische Arzt
wiederholt
individualista" ß Weise verneint.
des Anarchismus', 7 bezichtigt, was Fermín
gar des in
keiner
1 V, S. 513 2 VI, S. 513 und S. 515 3 Vgl. supra 4 VI, S. 517 5 Vgl. supra 6 VI, S. 518 7 Vgl. VI, S. 514 ff.: "Demonio, es usted un rebelde. (...) Es usted un anarquista furioso. (...) PUstedes van entonces al anarquismo individualista?" 8 Seine einzige Einschränkung besteht darin, zu behaupten, daß er die Utopie-Gläubigkeit des Anarchismus nicht teile.
642
Das Es
zweite
Beispiel
stammt
sich
wiederum
um
handelt
aus
ein
dem
w u r d e es n i c h t in e i n e n R o m a n i n t e g r i e r t , ger
Essay?
zählt, der ist
veröffentlicht.
w i e das
sich
erzählerische
als
unschwer
In
"Anarchist" als
der
"Ich" e i n e n
nicht
"inneres"
erwehren,
Streitgespräch
kationspartner
aus e i n e r
Aufspaltung
des
Dialog
El
von
vorrangige seits zu
daß
zu
Autors árbol
Funktion größerer
relativieren,
len
"yo"
dem
Titel
als "El
so
de
Der
Leser
dieser Zwecke
ist
la
hatten,
ciencia der
Stringenz dienen
zu
individualista
und
sind. die
verhelfen
und y
So
die
utopía"
als
Kommunierfolgten
im
zweiten
Iturrioz
Hurtados des
sie
fiktiona-
zugleich. ist
die
einer-
andererseits
Einwände
Relativierung su
wie
Einwände und
Ein-
Wirklichkeit
daß beide
Argumentation
auch hier
Explizitierung
in
der V e r d e u t l i c h u n g
entstanden
elegancia
k a n n s i c h d a h e r des
Dialog
aufzufassen zum
trifft,
zu e r k e n n e n u n d der E r 2 "amistad algo planetaria" mit
"señor ya v i e j o , de mi e d a d , m u y c a n o , de c i e r t a
drucks
einer
raído".^
er-
Barojas
diesem
algo
uns
"individualista"
selbst aunque
von
wird
Zähler
natural,
spricht
aber
selbständi-
alten Bekannten Dieser
1936.
diesmal
s o n d e r n als
Rahmen-Handlung
bezeichnet.
"contrafigura"
Schicksalsjähr
Streitgespräch,
Unter
folgendes
zu
lesen: " - (...) Soy (- d i c e él -) un i n d i v i d u a l i s t a , un anarquista. (...) El socialismo no me e n t r a . Soy r e f r a c t a r i o a é l . - Es u s t e d (- d i g o yo -) de los del i n d i v i d u o c o n t r a el e s t a d o ... - Si, p a r t i d a r i o del i n d i v i d u a l i s m o p u r o : 1 Baroja zeigte w ä h r e n d seiner ganzen Schriftsteller-Laufbahn e i n e b e s o n d e r e V o r l i e b e für d a s S t r e i t g e s p r ä c h als E s s a y - F o r m . V g l . Angel San M i g u e l : T h e o r i e u n d P r a x i s des E s s a y s b e i M i g u e l d e U n a m u n o und José O r t e g a y G a s s e t . B a m b e r g 19 81 2 "El i n d i v i d u a l i s t a y su u t o p í a " , in: R a p s o d i a s ; V , S. 949 3
Ebd.
643
No me es simpática esa tutela del estado. Como no creo ni en la bondad ni en la inteligencia de las mayorías, prefiero que reinen las fuerzas económicas más o menos ciegas (...). - Y esa mixtura que han inventado los anarquistas actuales del comunismo libertario para poner una vela a Dios y otra al diablo, ?qué le parece a usted? - le pregunto yo. - No me parece mal. - En teoría, no es descabellado. Es un ideal muy puro, no cabe duda, pero irrealizable. - ?Usted cree? - Así me parece. Todavía se me figura posible en lo lejano en países de una gran cultura, de costumbres como Suiza, Dinamarca o Noruega, algo semejante al comunismo libertario; pero en los países del mediodía de Europa, donde el hombre es fundamentalmente vanidoso, violento y despótico, es imposible. - Sí, sí; yo también lo considero difícil para el presente. - ?Qué le ha parecido a usted la huelga última? - Yo no soy político; de todas maneras, una cosa es señalar las faltas del comunismo libertario y de la Confederación del Trabajo y otra el achacarle inexactitudes y falsedades. (...) El anarquismo es un cristianismo sin Dios. Todos los desposeídos, los exaltados, los maltratados, los rebeldes, se unen a él. (...) Ningún rebelde se acomoda a la ley. Al revés, la trata de vulnerar y de destruir. Los liberales no aceptaban la legalidad de los monárquicos absolutistas, ni los republicanos la legalidad de los monárquicos liberales, ni los anarquistas la legalidad de los republicanos socialistas. Asombrarse de esto es dar pruebas de ser muy negado . - ?Y usted cree en el porvenir del anarquismo? - le pregunto yo. - ¡Hombre! El anarquismo se ha puesto a socavar los cimientos de la sociedad actual, y es posible que acabe derrumbándola. (...) - Es posible. Ahora, que consiga implantar su utopía, eso ya no se puede creer.
644
- Nadie sabe lo que brotará de las ruinas. Usted ?qué idea tiene? - me pregunta él. (...) Usted habla así porque no cree en el anarquismo. - Creo en parte. Creo en su labor destructora; en la creadora, no. ?Usted sí? - Yo, sí. Yo sería partidario de que todos los anarquistas individualistas viviéramos en un ambiente distinto al común, al margen de la política y de sus intrigas, y fabricáramos un mundo aparte. Sería partidario de que tuviéramos nuestras publicaciones y nuestros peródicos doctrinales para debatir nuestros problemas ideológicos y sentimentales, sin ocuparnos de los demás, y que diéramos un ejemplo de humanidad, de tolerancia y de virtud. - Pero eso serla una religión nueva - digo yo. - Lo mismo da llamarla de una manera que de otra. - ?Y usted cree que la sugestión de ese mundo aparte serviría para hacer prosélitos y convencer a los demás? - Así lo creo. - Me parece una utopía." (D Denken
in dialektischen
(bzw. quasi-talmudischen)
Katego-
rien machte es Baroja unmöglich, die Utopie, von deren Notwendigkeit
als
Bezugspunkt
einer
Oberwindung
des
real
Gegebenen er
wußte, zu bejahen, ohne sie gleichzeitig mit der pessimistischen Begründung
zurückzunehmen,
daß
man
nicht
wissen
könne,
ob das
"Nirgendland" die endgültige Heimat der Menschheit darstelle, ja ob die Geschichte zu einer Vollendung der Zeit in Form eines Auf2
bruchs
der
Utopie
führen
werde.
So
stehen
sich
in
seinem
Werk zwei diametral entgegengesetzte Aussagen gegenüber. Zum einen sprach que
pasan
definitiva"
er als
"buen discípulo de Heráclito"
eternamente, 3
siempre cambiando
von "Las cosas
y buscando
su
fórmula
und gestand:
1 V, S. 949-952 2 Vgl. "Divagaciones sobre la cultura" (1924): "La idea afirmativa (...) del progreso indefinido, es una fe, un dogma del siglo XIX, pero no tiene comprobación." (V, S. 516) 3 La ruta del aventurero. III, S. 699
645
"Aunque racionalmente tenga uno la sensación un poco pesimista del porvenir pr&ximo, siempre se espera algo, y aunque las experiencias del pasado no hayan sido agradables, la esperanza se levanta, como las alondras al sol, en los campos agostados a la luz clara y penetrante de la manana." (1) Zum in
der
anderen
Natur
und
aber beteuerte er mehrmals, daß das in der Geschichte
eine
Illusion
sei:
"Werden" "(Todo)
se repite. Vamos siempre girando en el mismo circulo de sentimientos y de ideas.
(...) Echando mano de una de las frases la-
tinas que recuerdo, diría como dice el gran poeta Lucrecio: 'Ver2
samus
ibidem
atque
insumus
- so argumentierte Baroja in
usque'."
Diese
Gegensätzlichkeit
El laberinto de las sirenas
(1923)
- könne nur dadurch aufgehoben werden, daß der Mensch trotz seiner immerwährend negativen
Erfahrung
der
Gegenwart,
die
in pro-
theischer Weise die Unvollendetheit und das Grauen der Vergangenheit immer aufs neue widerspiegele, die Hoffnung auf die Zukunft, auf die Geschichte als säkularisierte Heilsgeschichte nicht aufgebe : "Marchar siempre adelante, es esa la vida; tener la ilusión puesta en lo venidero, aunque la experiencia nos demuestre con lo falible y lo ingrato de lo actual lo poco propicio del porvenir; soñar sobre la marchitez del presente la lozanía de lo futuro; vivir en la esperanza, siempre defraudada y siempre animosa." (3) Der Weg in das Land der Utopie werde zwar 1-ing und beschwerlich sein, aber er sei gangbar, weil und Wissenschaft
der Mensch durch Vernunft
dafür gerüstet sei. "Creo" - heißt es in einem
Essay von 1934 - "en el trabajo del hombre, creo 'en el valor de
1 "La formación psicológica del escritor"; V, S. 897 2 Final de siglo XIX y principios del XX. VII, S. 801. Vgl. "Actividad 5 inercia" (um 3 940 geschri cben) ; V, 1106: "El río se transforma; a cada momento su cauce varía, el agua que corre no es la misma; el hombre, por su parte, tiene también su metabolismo, su movimiento de desintegiación con relación al rosmos, lo que hace que a cada instante sea distinto y nuevo." 3 II, S. 1306
646
la
ciencia
y
de
la
razón
(...). No
estoy
tan
creencias para sentirme completamente desnudo Barojas gleichzeitig dar.
Diese
wissenschaftliches ein
Bekenntnis
Zuversicht
Glaubensbekenntnis
zur
brachte
er
desprovisto
Realisierbarkeit bereits
de
(...)."^
1899
stellte
der
in dem
Utopie von
uns
schon angesprochenen Essay "Lejanías" zum Ausdruck: "La ciencia ha matado a la guerra, ha modificado el egoísmo del hombre, y con ese manantial de brutalidad y de fuerza ha movido el engranaje de la humana piedad. El amor a la idea y el amor a la especie han nacido de la afirmación eni-rgica del yo." (2) Diese Stelle greifen und
der
der
ist um so wichtiger, als sie das
positivistischen
(oder
vielmehr
individualistisch-anarchistischen
Ineinander-
"scientistischen")
Dimension
im
Denken
Barojas aufzeigt. Indem die Wissenschaft als Formalis einer vollkommenen
Menschwerdung
fungiert
Egoismus
"modifiziert",
also
zur
(und
zwar dadurch, daß sie den
"Eigenheit"
werden
läßt, und
die "fuerza", diese alma mater der "humana piedad", 3
freisetzt),
erfolgt die Inanspruchnahme" des Ichs als "Eigentum"
("la afirma-
ción enérgica del yo"), aus der dann schließlich eine die Utopie bestimmende,
zweidimensionale
Liebe
("el
amor
a
la
idea
y el
amor a la especie") entsteht. In späteren Jahren sollte Baroja diesen Gedanken zwar relativieren, tierte
jedoch
er
dann,
nicht ablegen. Man könne nicht sagen, argumenwie
die
Utopie
aussehen
stiebten, denn wir kennen nur den Weg ihr
werde,
nach
der
wir
(die Wissenschaft), der zu
führt, sie selbst aber bleibe eschatologisch verborgen. Man
müsse
sich daher davor hüten, schon jetzt - wo doch die Wissen-
schaft das Ende ihrer Entwicklung noch nicht erreicht habe - das "Nirgendland" als Ortskundige beschreiben zu wollen: "!Qué imprudencia más ridicula hablar de lo definitivo! !Qué ganas de cerrar 1 "Las ideas de ayer y de hoy"; V, S. 898. Vgl. auch "Actividad o inercia" (V, S. 1107): "Hay que trabajar con el máximo de esfuerzo, y hay que pensar que la inercia social es muy grande y que sólo se la puede vencer con ciencia, cultura y habilidad." 2 V, S. 861 3 Vg1. supra 647
las puertas que han de abrir los que vengan detrás!"?: Daher kritisierte
Baroja
die
Neigung
der militanten Anarchisten
derjenigen, die von einer bereits ausgingen. en
"La
misma tendencia
"konkreten"
mesiánica de suponer un
la tierra" - sagte er in seiner akademischen
"se
me
figura
ridicula
und all
Utopievorstellung
y desagradable.
paraíso
Antrittsrede -
Como diria un amigo un
poco
chusco, he sido siempre enemigo particular de los paraí2 sos." Auch der Protagonist von El árbol de la ciencia wehrte sich
dagegen,
eine
zu entwerfen.
voreilige
Zugleich
Beschreibung
des
"Nirgendlandes"
aber glaubte er mit ungebrochener
sicht an die Wissenschaft
als Formalis der Utopie und
Zuver-
forderte
von sich selbst und von den "filósofos" unter seinen Mitmenschen eine gefaßte, hoffnungserfüllte Geduld, um die "kleine Weile" bis zu den "letzten Dingen" zu ertragen. "Cierto" - sagte Andres Hurtado zu seinem Onkel Xturrioz - "fuera de la verdad matemática y de la verdad empírica que se va adquiriendo lentamente, la ciencia
no dice mucho. Hay que tener
la propiedad de reconocerlo y
„3 ... esperar." Obwohl
Baroja
selbst
der
Oberzeugung
war,
daß
ihn
sein
scientistisch
gefärbter politischer Relativismus vom Anarchismus
unweigerlich
trennte,
auch
in
diesem
Punkt
müssen keine
wir
dennoch
grundsätzliche
feststellen,
daß
Gegensätzlichkeit
zwischen ihm und den Anarchisten bestand. Zum einen teilten viele Anarchisten seine ablehnende Haltung gegenüber allzu aprioristischen
Utopievorstel lungen.
Dies
war
zum
Beispiel
der
1 "La formación psicológica de un escritor"; V, S. 883 2 Ebd. 3 II, S. 513 648
Fall bei
Ricardo Mella"*" und bei Federico Urales, wohl zwei der angesehensten
geistigen
hundertwende.
Führer des In
spanischen Anarchismus
um die
La evoluci&n de la filosofia en Espana
Jahrheißt
"(No) estamos seguros del sistema que adoptará la humanidad al día siguiente y sucesivos de la revoluci&n social, ni sabemos si la práctica enseñará a los hombres que si no la justicia absoluta, la libertad individual, que es el amor más grande de los anarquistas, más grande que el cariño que sienten por la igualdad . económica, les impondrá un sistema mixto, compuesto de comunismo en el consumo, es decir, de todo para todos, y de colectivismo e individualismo en la producción, esto es, que habrá trabajos que necesariamente tendrían que hacerse en colectividad y otros individualmente, y hasta es posible que toda clase de arte, en la concepción del mismo, en particular, sea individualista del principio al fin. Por eso no está bien que el hombre de ideal justo y generoso se case en absoluto con una solución económica determinada, para que tenga siempre abierto su intelecto a nuevas concepciones y deje en pie, siempre también, el principio de los princi-
Vgl. auch seinen Aufsatz "El anarquismo naciente" ("Revista Blanca", 15-VI1-1903) . Dort heißt es: "El anarquismo naciente proclama el más allá inacabable después de haber derribado todos los valladares del secular absolutismo intelectual de los hombres. ?No creéis que fracasan actualmente todos los particularismos doctrinales, todas las teorías; que se derrumban todas las fábricas de cascote levantadas torpemente para mayor gloria de dogmas nuevos? ?No creéis que la bancarrota de las creencias es el último anillo de la cadena humana que se quiebra y nos ofrece la amplitud total de la idealidad anarquista pura y sin mácula? La fe os habrá cegado. Y haréis bien en renunciar a la palabra libertad; que se puede ser rebaño aun dentro de las ideas más radicales. Por nuestra parte nos limitamos a registrar un hecho: anarquistas de todas las tendencias caminan resueltamente hacia la afirmación de una gran síntesis social que abarque todas las diversas manifestaciones del ideal. El camino es silencioso; pronto vendrá el ruidoso rompimiento si hay quien se empeñe en continuar amarrado al espíritu de camarilla y de secta. Quien no se haya emancipado por sí mismo, quedará rezagado en el movimiento actual y será en vano que busque redentores. Morirá esclavo." 649
pios: la libertad propia y la ajena, la libertad individual de todo el mundo." (1) Zum an
die
anderen
entsprach
Wissenschaft
anarchistischen
als
Strömungen.
che den programmatischen von
Baroja
vieler
Glaube Barojas
Die
der
(bzw. Hurtados)
Utopie
scientistische
Kern der
nie widerrufen
anarchistischer
der
Geburtshelferin
wurde,
Schriften
dem
"Inquisiciones"
ausmachte und
bildete
die
um
Jahrhundertwende. Die
die
zentrale
Aussage 2
Anarchisten verstanden sich als die Erben des Positivismus vertraten
vielfach
die
Auffassung,
Fortschritt den wissenschaftlichen
aller
Zuversicht, wel-
daß
der
und
gesellschaftliche
präsuponiere.
So wie
Hurtado
die naturwissenschaftliche Methode als Paradigma für seine "disociación
analítica"
im
gesellschaftlichen
und
ethischen
Bereich
anwenden wollte, so forderte Teobaldo Nieva eine "química de la cuestión , social" und sah in ihr den "organismo científico de la 3 Revolución".
Das wissenschaftliche Glaubensbekenntnis, das Hur-
tado in seinen "Inquisiciones" ablegte, wurde auch in allen sei4 nen Implikationen vom Anarchismus getragen. Man begrüßte die 1 Urales, a.a.O., S. 135 2 Vgl. ebd., S. 77 f.: "Es indudable que en el idealismo filosófico de Hegel y en el positivismo social de Comte dominaba el elemento sociológico reformador, contrario a las corrientes que imperaban, y que de aquellos dos colosos del pensamiento a quienes servían de adorno y de ayuda los humanistas de las escuelas de Fourier y de Saint Simon, salieron primero Proudhon, luego Bakunín y Carlos Marx y más tarde nuestro gran Pi y Margall, superior a los otros en conjunto e inferior a Proudhon en la lucha por la idea y a Bakunín en la acción revolucionaria." 3 So lautete auch der Titel einer seiner Abhandlungen über den Anarchismus: La química de la cuestión social, o sea, organismo científico de la revolución (Madrid 1886) 4 Vgl. Lorenzo, Anselmo: "No hay dogma económico" (E.A. "Revista Blanca", 15-XII-1901): "Queremos la verdad en las ideas y la justicia en los hechos, y ejercitando nuestro derecho y sirviéndonos de la razón juzgaremos todas las doctrinas y condenaremos todos los abusos, sin que nos detengan en tan noble propósito los vanos respetos de que pretenden rodearse el error y el vicio arraigados por el transcurso del tiempo y por las influencias de los poderosos, porque juzgamos que nuestra tarea no debe limitarse a afirmar nuestro derecho de pensar libremente, que éste todo individuo lo tiene aun en los tiempos de dominación más absolutista, sino que nos proponemos quitar creyentes a todo dogma para proporcionar prosélitos a la ciencia y con ellos allegar elementos a la obra de la transformación social." 650
Wissenschaft als die neue Religion der sich befreienden Menschheit. Stellvertretend
für die unzähligen
scientistischen
Dithy-
ramben, die um die Jahrhundertwende in den Organen des spanischen Anarchismus'
veröffentlicht
wurden,
sei
hier
das
allegorische
Prosa-Gedicht "El progreso" von d e m e n t e Cea angeführt: "Die stammen
?Quién eres? El Progreso. ?De dónde vienes? De todas partes. ?Adónde vas? Adelante. ?Tu patria? El mundo. ?Tu opinión? El mañana. ?Tu religión? La ciencia. ?Qué quieres? La Justicia. ?Qué buscas? La libertad." (1)
"Inquisiciones"
können
diesen
sei
die
Hurtados hätten von einem
und der Vorwurf
Iturrioz1
Wissenschaft
einem
zu
Anarchisten
an seinen Neffen, für
"Idolo"
geworden,
galt a
fortiori auch dem Anarchismus. Selbst die Unterscheidung Hurtados zwischen "biófilos" und "filósofos" bleibt nicht ohne anarchistische Entsprechung, man könnte
sie sogar auf anarchistische Wur-
zeln zurückführen.
In seiner damals vielbeachteten
lung
del porvenir
La humanidad
Aufsatzsamm-
(Barcelona 1906) hatte nämlich
der anarchistische Biologe Enrique Lluria y Desprau in einem Essay mit demselben Titel die These aufgestellte, daß es von Anfang an
zwei
und einen
Menschentypen
zwei sich
anderen
gegeben
hat, die
Intelligenzmodalitäten an
den
"libros
zwei
Bewußtseinsstadien
verkörperten.
sagrados"
orientierten,
Während
die
setzten die
allein auf die menschliche Vernunft. Die Geschichte der
Menschheit, meinte schließlich Lluria, sei das Resultat des Kräftespiels
beider
entgegengesetzten
Lebensauffassungen
und
darum gelte es für den Anarchismus, die Zukunft im Sinne der Ver2 nunft und nicht der tradierten Dogmen zu gestalten. 1 Cea, d e m e n t e : "El progreso" ("La solidaridad", 26-VIII-1888) . Zitiert nach Lily Litvak: Musa libertaria, a.a.O., S. 366 f. 2 Vgl. Lily Litvak: Musa libertaria, a.a.O., S. 356 651
Darüber hinaus vertraten auch viele Anarchisten die eugenetischen cia
Forderungen, so wie sie Baroja in
El árbol de la cien-
und anderen Schriften dargelegt hatte. 1 Ein relevantes Bei-
spiel
hierfür
finden
wir
in der
Zeitschrift
"Salud
y
fuerza"
(Barcelona, 1904-1914), die von der "Liga de regeneración humana" herausgegeben wurde und deren Lemma "procreación consciente y limitada"
lautete.
Preisausschreibens
Dort
erschien
im
Jahre
eine allegorische
1906
anläßlich
Zeichnung, die von
eines
Gabriel
San Juan Planter im preisgekrönten Essay folgendermaßen erläutert wurde: "Fiel imagen es de la realidad de los hechos: Un grifo, significando la potencia generatriz del proletariado, del cual surge abundante chorro de agua, que señala ser la procreación, y ésta va a caer en una cuba que simboliza la tierra. De dicha cuba brotan 12 escapes de agua detallando las causas y motivos de la merma de la población terráquea, y a pesar de la gran cantidad de agua que se pierde, la cuba va llenándose y amenaza rebosar de agua (o sea la población) . Pues bien, a tapar los agujeros por donde se escapa el agua tiende el neomalthusianismo, es decir, a evitar que la prole sea anémica o instrumento explotable o aniquilado. No la cantidad y sí la calidad de la especie es lo que tiene valor e importancia y el estudio del arte de la procreación de hermosos hijos será hermoso auxiliar. Una vez tapados los agujeros debe limitarse la natalidad. En la ciencia médica halla el neomalthusianismo eficacia y auxiliar para limitar la procreación sin tener que apelar a los medios inmorales, antihigiénicos y antiflsicos que hoy usan muchos matrimonios, y mucho menos a la castidad atrofiante siempre, al igual que el exceso de coito." (2) Sogar vertrat
und
heuristischen daß
die
der
exklusive
der die
Scientismus,
Realisierbarkeit
der
den
Baroja
zeitlebens
Utopie allein von der
Potentialität der Wissenschaft abhängig machte, so
Grenzen
des
wissenschaftlich
Erkennbaren
auch
die des
eschatologisch Erreichbaren bedeuteten, fand in manchen anarchi1 Vgl. supra 2 "Salud y fuerza" (I, 3/1906). libertaria, a.a.O., S. 160
652
Zitiert nach Lily Litvak: Musa
stischen
Kreisen
eine so große
Zustimmung,''' daß Urales sich zu
folgender Zurechtweisung verpflichtet sah: "Como buen científico, Tarrida (2) decia que la sociedad futura sería lo que la ciencia permitiera. Nosotros replicábamos (...) que las ciencias nunca habían constituido el ideal humano, aunque constituyeran y constituyen el de una o varias personas; que las ciencias nunca habían servido de guía al hombre en su marcha hacia el porvenir, aunque hayan sido la luz que ilumina el camino. Delante del hombre, desde que el hombre existe, no ha habido más que un ideal de bienestar, cada día más perfecto y más complejo, y todo lo que el ser humano ha inventado y hecho en artes y ciencias, ha sido con el propósito de hacer práctico el ideal concebido. En resumen la ciencia es un medio para alcanzar la felicidad deseada, no es un fin humano; sirve para establecer la sociedad del porvenir, no es la sociedad misma. Y si esto es cierto, la sociedad anarquista, como ideal de hoy no será lo que permitan las ciencias, sino que éstas representarán uno de los instrumentos que la harán práctica, bella y agradable." (3)
1 Vgl. Lily Litvak: Musa libertaria, a.a.O., S. 348 f.: "Los anarquistas heredaron del positivismo la poesía del porvenir de la ciencia, así como el canto a los heroísmos que suscitaba. El orgullo del hombre, dueño de los elementos y hacedor de máquinas enormes y delicadas que lo ayudan en la empresa de conquistar al mundo. (...) (Cantaron) con la ciencia los ideales libertarios . " 2 Fernando Tarrida del Mármol (1861-1915) war von Beruf Ingenieur und stellte eine der wichtigsten Persönlichkeiten der anarchistischen "Szene" Barcelonas um die Jahrhundertwende dar. Zu seinem Freundeskreis gehörten Anselmo Lorenzo, Ricardo Mella und Federico Urales. Er verfaßte mehrere populärwissenschaftliche Arbeiten (u.a. La maquinaria del porvenir ) und war, nachdem er Spanien infolge des Montjuic-Prozesses hatte verlassen müssen, jahrelang Korrespondent der "Revista Blanca". 3 Urales, a.a.O., S. 127 f.
653
IX
DAS FÄHNLEIN DES AUFRECHTEN (ANSTATT EINER ZUSAMMENFASSUNG)
Im
Jahre
1909
schloß
Lerroux an, dessen dikalistischen
sich
Baroja
der
Bewegung
von
Alejandro
"Partido radical" damals mit der anarcho-syn-
"Solidaridad
obrera"
ein Bündnis geschlossen hat-
te.^ Lerroux, dessen Bestrebungen dahin gingen, die antikatalanistischen
Tendenzen
unter
den
zum großen Teil nicht katalanisch2 sprachigen Arbeitern Barcelonas weiter anzuheizen, regte den als
antikatalanistisch bekannten Baroja an, eine Rede über die "katalanische Frage" zu halten. Baroja
ließ sich als Zugpferd vor den
Karren der demagogischen Politik Lerroux' einspannen und hielt am 25. März 1910 3 in der "Casa del pueblo" Barcelonas einen Vortrag, der die ganze katalanistische
Presse gegen ihn aufbrachte. Diese
Rede interessiert uns jedoch nicht bezüglich ihrer antikatalanistischen
Aussage, sondern wegen der regenerationistischen
Ideen,
die unser Autor in ihr vehement vertrat und die als eine "radikalisierte"
Wiederholung
der
Hauptgedanken
des
"Manifiesto
de di-
ciembre 1901" aufgefaßt werden können. In Barcelona betonte Baroja nämlich, - daß die Wissenschaft als "lazo de unión" fungiere 4 nos une a todos los hombres").
("la ciencia
- daß es eine Komplementarität zwischen der "sagrada ciencia" und der Revolution gebe, 1 Vgl. Becarud/Lapouge, a.a.O., S. 66: "Apasionadamente anticlerical y entregado a la demagogia este partido radical presenta rasgos muy ambiguos: parece ser que estaba más o menos subvencionado por el gobierno de Madrid por la sencilla razón de que Lerroux, hostil a la peculiaridad catalana luchaba por mantener una estructura política unitaria. Este rasgo interesa a los anarcosindicalistas, porque ellos también querían oponerse a las fuerzas regionalistas y conservadoras de Barcelona. Encubren su acción con la de los radicales. Los contactos iniciales van a llegar muy lejos." 2 Vgl.„ebd. 3 Vgl. OC V, S. 524 ff. 4 Vgl. supra
654
("La ciencia en política es la revolución. No tiene otro contenido la revolución más que este: la ciencia. (...) Aunque no tenga autoridad para ello, permitid que os diga: Trabajad por la expansión del espíritu revolucionario, que es el espíritu científico; difundidlo, ensanchadlo, propagadlo.") (1) - und
daß die
"posibilidad
científica
de
la revolución"
in der
Dialektik von Vernichtung und Entstehung bestehe. ("Negad y afirmad apasionadamente. Destruid y cread a la vez. La semilla, para fructificar, tiene que caer en una tierra removida por el arado. Que nuestra inteligencia sea como la reja que destroza la dura corteza del suelo. Que nuestro sentimiento crítico sea como el ojo del labrador que sabe distinguier la cizaña del trigo. Destruid y cread alternativamente, y el porvenir de España y el porvenir de Cataluña será nuestro.") (2) Alsbald
jedoch
trennte
sich
Baroja
von
Lerroux,
den er
- ähnlich wie die Anarchisten, die nach der "Semana trágica" ihr Bündnis mit dem "Partido radical" auflösten - beschuldigte, keine sinnvolle "revolutionäre" Strategie entwickelt zu haben. "?Por qué deje su partido? Lo dejé principalmente, por una cuestión ideológica y de táctica. Lerroux quería hacer de su partido un partido de orden, capacitado para gobernar, amigo del ejército. Yo creía que debía ser un partido revolucionario, no para levantar, barricadas, sino para fiscalizar; para intranquilizar, para protestar contra las injusticias. Lerroux quería un partido de oradores para hablar en reuniones públicas, un partido de concejales, diputados provinciales, etc.; yo creía, y creo, que la única arma eficaz revolucionaria es el papel impreso. Lerroux quería aristocratizar y castellanizar el partido radical; yo pensaba que habla que dejarle su carácter catalán, de blusa y alpargata." (3) Die "aventura lerrouxista" bildete also nur ein kurzes Zwischenspiel
im
Leben
Barojas
und
endete
quasi
abrupt
im
Jahre
1 V, S. 535 2 V, S. 537 3 Juventud, egolatría. V, S. 217
655
1910, nachdem unser Autor bei den Kommunalwahlen, in denen er als Kandidat des treten
war,
"partido radical" kläglich
für den Distrikt von Fraga ange-
scheiterte.
Es darf dabei nicht
werden, daß in dieser Zeit aktiver Militanz faßt w u r d e / nen
Roman
El árbol de la ciencia
dar, der
im Bewußtsein
Ubersehen
César o nada
ver-
(1911) hingegen stellt ei-
dieses
(erneuten)
politischen
Scheiterns geschrieben wurde, was sicherlich die "abstentionistische" Haltung Die
zweite
zwar vor
Hurtados
romanintern dem
in Alcolea und später in Madrid erklärt.
syntagmatische kaum
Hintergrund
Einheit unseres
begründete, der
aber,
Biographie
Romans enthält eine wie
Barojas
wir
jetzt
unschwer
wissen,
nachvoll-
ziehbare - Absage an das parteipolitische Engagement, nicht aber an
die
seines
Notwendigkeit zweiten
des
Engagements
politischen
überhaupt.
Abenteuers
zwang
Das
Scheitern
Baroja
überdies,
sich auf die Grundsätze des "Manifiesto de Diciembre" zurückzubesinnen, und veranlaßte ihn, seine Forderung nach einer "política experimental" mit evolutivem Charakter erneut zu stellen und das Prinzip der "disociación" als das Formalis einer solchen Politik zu postulieren. In den darauf folgenden Jahren - wie auch vorher schon nach dem Scheitern dessen, was wir "Frühling des Noventayochismus" genannt haben - beschränkte sich das soziopolitische Engagement Barojas auf eine primär auf gesellschaftskritische aber keineswegs legten
"Destruktion" zielende ideologie- und
Haltung.
Diese
eine Kontrafaktion
wissenschaftlichen
Beschränkung
seines
bedeutete
immer aufs neue abgesondern
muß
vielmehr als Barojas Beitrag zu dessen praktischer Umsetzung
an-
gesehen werden.
Glaubensbekenntnisses,
"La gran construcción de la humanidad, la cien-
cia" - heißt es im
Nuevo tablado de Arlequín
(1917) - "en nada
peligra con las ideas disolventes. Lo que se bambolea en presen-
y
cia de la verdad es porque está llamado a desaparecer." wenig eine
bedeutete
diese
^praktische)
persönliche
Abkehr
von
Fixierung
seinem
auf das
theoretisch
Ebenso-
"destruam"
bejahten
Anar-
chismus, denn er selbst vertrat in vielen Stellen seines Gesamt1
César o nada erschien zuerst als Fortsetzungsroman radical", dem Parteiblatt des "lerrouxismo".
2 V, S. 107 656
in "El
werkes die These, daß diese Ideologie in letzter Instanz nichts anderes
als
"una critica de la vida social y política, un libe-
ralismo extremo"''" bedeutete. Die klusive
Ideologie- und Gesellschaftskritik, verstanden als ex-
Modalität
des
Engagements,
war
darüber hinaus
kein di-
stinktiver Zug Barojas, sondern vielmehr ein gemeinsames Merkmal der "Generation von 1898". "Atacábamos" - schrieb Miguel de Unamuno über diese Autorengruppe, der er selbst angehörte - "a todos y
a todo." Baroja
chen,
ihre
sollte
gemeinsame,
seinerseits
noch
prinzipielle
im Jahre 1932 versu-
Abneigung
gegen
jede
Form
"positiven" Denkens zu rechtfertigen: "Los de mi generación hemos sido gente un poco insociables. (...) Nuestro ideal (era) el análisis y la crítica. Queríamos disolver, disociar (...). ?A qué (se) llama construir? A inventar una utopía. Esas están inventadas desde muchos siglos." (2) Diese positives
Modalität Moment
"anarquismo
filosófico"^
Kants, Schopenhauers eigenes Denken' am in
der
nannte
und
die
Baroja
stellte
sich
selbst ein
bezeichnenderweise
diesen
in
die
Nachfolge
und Nietzsches, der Autoren- also, die sein
beeinflußt
hatten.
Diese Erscheinungsform des
grenzte er vom "anarquismo popular" ab, weil dieser
Nachfolge
bereits
Ideologiekritik,
und das der meisten Mitglieder seiner Generation
nachhaltigsten
Anarchismus
der
verwehrte,
Bakunins,
Kropotkins,
Sorels
und
Reclus
eine
konkretisierte soziopolitische Utopie anstrebe und daher
dem "aedificabo" den Vorrang einräume. Dieser Unterscheidung entsprach
also jene bereits dreißig Jahre früher sowohl von Sanz y
Escartín als auch von Urales vorgenommene Differenzierung innerhalb der anarchistischen Bewegung in der Zeit um die Jahrhundertwende . Diese Tatsache
formale Übereinstimmung
hinwegtäuschen,
daß Urales
darf dennoch in diesem
nicht Uber die
Zusammenhang eine
1 V, S. 85 2 Los visionarios. VI, S. 513 3 Ebd.; V, S. 495
657
weitere, komplementäre Differenzierung forderte, nämlich die zwischen den "espíritus críticos escépticos" und den "espíritus escépticos irresolutos", wobei er in diese letzte Gruppe expressis verbis
jene
Autoren
einschloß,
die
in die
Literaturgeschichte
als "noventayochistas" eingegangen sind: Unamuno, "Azorin", Maeztu
und
selbst. 1 Im Gegensatz
Baroja
zu diesen
Intellektuellen,
bei denen - so die Argumentation Urales - die selbstquälerische Reflexion
aus der psychischen
Unfähigkeit,
"positiv" zu denken,
geboren und deren Kritik eben deshalb wirkungslos sei 2
truye ni crea"),
käme den
("no des-
"espíritus críticos escépticos" eine
wichtige Aufgabe als "Geburtshelfer" einer neuen Gesellschaft zu: "(Ellos constituyen el ejército de los intelectuales demoledores y
se dedican
(...) a destruir
palabra o de la pluma con
sus
fände
críticas
also
(...). Si bien no crean ni afirman, ayudan
a enterrar
idealiter
lo existente en el terreno de la
eine
lo caduco."'' Seiner Art
revolutionärer
Meinung
nach
Arbeitsteilung
statt. Während die bürgerliche Intelligenz die ideologischen Fundamente der gesellschaftlichen Strukturen und die
sozioethischen
Normen ihrer Zeit zu überprüfen und gegebenenfalls zu widerlegen hätte, käme den anarchistisch lektuellen hingegen
gesinnten
die Aufgabe
(proletarischen)
sellschaftsordnung zu formulieren: "En este sentido (los espíritus críticos escépticos) no pocas veces favorecen la labor de las inteligencias afirmativas y creadoras, su polo contrario. (...) En la mecánica mental, en el movimiento de la inteligencia, representan lo que la inercia en la mecánica celeste. Reúnen todas las condiciones para estarse quietos definitivamente. Los que creen y afirman, asi en el sentido de retroceder o de afirmar lo nuevo, representan la fuerza centrípeda en el primer caso y la centrífuga en el segundo." (4)
1 Vgl. Urales, a.a.O., S. 169 ff. 2 Ebd., S. 172 3 Ebd., S. 172 f. 4 Ebd., S. 17 2 und S. 173 f. 658
Intel-
zu, den Entwurf einer neuen Ge-
Die Synthese der beiden entgegengesetzten Bestrebungen würde, so Urales, den Lauf der Geschichte, die Evolution also, deren eschtologische Vervollkommnung die Anarchie sei, vorantreiben. Dieser Argumentation
schloß sich Baroja - ohne jedoch auf
Urales
expressiv verbis Bezug zu nehmen - vollends an, wobei er
jedoch
im Gegensatz
kritischen
Beitrag
zu diesem den ideologie- und gesellschaftsder Autorengruppe,
zu der er selbst gehörte,
positiv bewertete. In diesem Zusammenhang ist eine Diachronie im Denken
Barojas
Gemeinsamkeiten geben konnte mentärer
feststellbar. (also um
Während
er
in
der
Zeit
der
98er
1901-1903) noch keine Auskunft darüber
(oder wollte), wer diejenigen seien, die in komple-
Weise
zu
den
gesellschaftskritischen
Bestrebungen der
radikalen
(bürgerlichen) Intelligenz die zukünftige Gesellschaft
entwerfen
sollten,
hatte
er
1917
die
Antwort parat. Dies
so meinte er nunmehr, Aufgabe der proletarischen
sei,
Intellektuellen.
Man vergleiche: - "Palabras"
(März 1902)
"Es verdad, mi venerable colega, no iremos a ninguna parte, que es lo mismo que decir al Congreso o a la Academia o a las compañías más o menos suculentas. Es más no queremos ir a tales partes, ni nos proponemos nada tampoco ... Hasta en nuestra modesta obra de construcción no tenemos prejuicios. Destruimos sencillamente por instinto, por el placer de destruir. ¡Otros vendrán que edifiquen! Y, después de todo, si no quieren edificar, a todos nosotros nos tiene sin cuidado." (1) - "Los viejos"
(September 1903)
"?Y Ustedes qué hacen? - pregunta alguno -. Nosotros negar. Es algo. Otros vendrán que afirmen, y si no hay nada que afirmar, nada nos importa. Es igual." (2) - "La labor común"
(in
El nuevo tablado de Arlequín , 1917)
"Comparando el carácter actual de la intelectualidad burguesa con el de la intelectualidad obrera, se observa a primera vista una diferencia radical. Todos o casi todos los intelectuales burgueses son disolventes, des1 Escritos de juventud, S. 388 f. 2 Ebd., S. 30 0
659
organizadores y anárquicos; todos o casi todos los intelectuales que proceden de la clase obrera son constructores, organizadores y disciplinados. (...) El intelectual burgués va demoliendo la casa vieja e incómoda; el obrero va poniendo los cimientos de la casa del porvenir. (...) Mientras el rebelde nacido en la burguesía destruye, el obrero atento, disciplinado, estudioso, construye. Un dia, ésta que parece acción paralela, se reunirá en un punto; la burguesía habrá perdido sus preeminencias, el proletariado se habrá posesionado de sus derechos, y todos, convertidos en trabajadores, podrán laborar por el ideal común, que será la expansión libre de la vida humana en el seno de la Naturaleza." (1) Spätestens Rolle dürfen
als
seit
1917 also bekannte
"Reisebegleiter"
davon
ausgehen,
der
daß
sich Baroja
proletarischen
zu seiner
Bewegung
er sie auf die ganze
98er
und wir Autoren-
gruppe übertrug. Hierin könnten wir sicherlich das Bemühen eines alternden, unsicher gewordenen Intellektuellen sehen, das eigene Werk und das gescheiterte
politische
Engagement seiner
früheren
Jahre ex post facto und unter Hinweis auf die Zukunft ideologisch zu rechtfertigen.
Dennoch
beitsteilungs"-Postulat
sind wir der Meinung, daß dieses "Ar-
keine
"opportunistische"
Barojas war, sondern ein aufrichtiger
Rechtfertigung
Erklärungsversuch
dessen,
was sein Selbstverständnis als politisch äußerst sensibilisierter Schriftsteller von Anfang an ausmachte. Und in der Tat hat Baroja unseres Erachtens die Vertrauenskrise, die sich zwischen den bürgerlichen 1905
Intellektuellen
anbahnte,
nie
als ein historisch
und
überwinden unheilvolles
der
anarchistischen
können.
Denn
Bewegung um
er
betrachtete sie
Mißverständnis,
das wieder aus-
geräumt werden müsse. Wie bereits angesprochen, hatten sich nämlich ab 1903/04 die von vorneherein existierenden weltanschaulichen
Gegensätze
zwischen
den
Gruppen
zunehmend
verschärft, so
daß die Zusammenarbeit auf publizistischer und propagandistischer Ebene
immer
sporadischer
werkschaftliche
wurde. Nachdem
Orientierung
die fortschreitende ge-
der anarchistischen Bewegung diesen
Entfremdungsprozeß beschleunigt hatte, vollzog sich dann um 1910 1 V, S. 83 ff.
660
die
endgültige
Intelligenz Seite
war
keine
allzu
quistas
pués
man
sowieso
großen
el
erial
gesetzt. las del
Jaume
aber Brossa
ciología
y
diese in
la u t o p í a "
(klein-)bürgerlichen auf
Ernsthaftigkeit López
e hipótesis
bürgerlichen
und
hatte
der
"anar-
burgueses"
Anarchist
indiferentismo,
-
schrieb
Rodrigo
-
"di-
y se p i e r d e n
des-
erigido
hoy
Intellektuellen
frühzeitig
durchaus
anarchistischer
gewesen
escritores
der
Problematik
seinem
die
tesis
die
der allem
mißtrauisch
"Los
de
Auch
Vor
auf
(1904)
estéril
literaria.""'
hatten
immer
Hoffnungen
laberinto
el
zwischen
Anarchismus.
Zusammenhang
en en
cuela
dem
literarios"
in'diesem vagan
Trennung
und
erkannt.
selbstkritischen
So
Aufsatz
en
es-
selbst schrieb "La
so-
(1895):
"Es a u n l e j a n o el t i e m p o e n q u e v a y a n c o n v e r g i e n d o e n u n m i s m o p u n t o el p e n s a m i e n t o y l a a c c i ó n . La t a r e a del p e n s a m i e n t o es g r a n d e y s u b l i m e , p e r o p e n s a r p o r el p l a c e r d e p e n s a r puede conducir a la a n a s t e s i a moral y por e n d e a la d u d a , al h a m l e t i s m o , y a l o l v i d o a b s o l u t o - de f a q u i r - de la a c c i ó n s a l v a d o r a y f o r t i f i c a n t e . " (2) Diese sich, der
die
Argumente - wie
bürgerlichen
er
waren
sie und
Baroja
nannte der
-
bekannt
und
"logischen"
proletarischen
er
selbst
Gegensätze Intelligenz
bemühte zwischen nicht
zu
unterschätzen: "Por un fenómeno lógico y c o m p r e n s i b l e , los d o s t i p o s d e d e s c o n t e n t o s d e la v i d a d e h o y , e l i n t e l e c t u a l b u r g u é s y el o b r e r o , n o s e e n t i e n d e n ni s i m p a t i z a n . E n g e n e r a l , el o b r e r o n o e s t i m a g r a n c o s a l a labor n e g a t i v a del i n t e l e c t u a l b u r g u é s , y é s t e s u e l e d u d a r m u c h a s v e c e s d e la e f i c a c i a d e l o s t r a b a j o s d e s u c o m p a ñ e r o p r o l e t a r i o . " (3) Dennoch glaubte keit, jektiv
wenn
nicht
überwunden
er, wie wir
subjektiv, werden
so
sahen,
doch
im
daß
diese
Rahmen
der
GegensätzlichEvolution
1 López Rodrigo, Antonio: ( B a r c e l o n a , I, 19, 1 9 0 4 ) . t a r i a , a . a . O . , S. 272
"Natura" " L i t e r a t u r a y a c c i ó n " , in: Zitiert nach Lily Litvak, Musa L i b e r -
2 Brissan (Brossa), Jaime: "La sociología y la u t o p í a " , "Ciencia social" (Dezember 1895). Zitiert nach Lily Litvak, s a l i b e r t a r i a , a . a . O . , S. 271 3
"La
labor
común";
V,
S.
ob-
sollte:
in: Mu-
84 661
"(Sin) embargo, desde un punto de vista general, la acción del uno disolviendo y descomponiendo la burguesia con el análisis y con la burla, y la del otro juntando y organizando el proletariado, es una acción que termina en un fin común. El intelectual burgués va demoliendo la casa vieja e incómoda; el obrero va poniendo los cimientos de la casa del porvenir." (1) Dieses
Wissen
über
die
dialektische
Entfaltung
der
Ge-
schichte hinderte ihn jedoch nicht daran, die andauernde Entfremdung
zwischen
kritischer
als eine Enttäuschung
Intelligenz
und
Proletariat
subjektiv
zu empfinden. Diese in Selbstzweifel aus-
ufernde Enttäuschung Barojas, der zeitlebens "en mal d'engagement" blieb, spiegelt vermeintliche
sich
in allen seinen späteren Urteilen über die
politische Wirkungslosigkeit seiner Generation wi-
der, wobei er sich bezeichnenderweise die Argumente Urales
gegen
die "espíritus escépticos irresolutos" implizit zueigen machte: "?Había algo de común en la generación del 98? Yo creo que nada. El único ideal era que todos aspirábamos a hacer algo que estuviera bien, dentro de nuestras posibilidades. Este ideal no es sólo político, sino casi antipolítico, y es de todos los países y de todos los tiempos, principalmente de la gente joven. (...) Y, sin embargo, a pesar de la falta de ideal común, por una especie de transmutación misteriosa vemos que ese 98 fantástico toma, al cabo de algunos años, un aire importante, no sólo en el terreno literario, sino en el político y en el social. (...) Colaboraron, más o menos oscuramente, en el advenimiento de la República, la Institución Libre de Enseñanza, la masonería, las Casas del Pueblo, el catalanismo, la Prensa, la Banca . . . Nuestra pequeña y astral generación del 98, como generación, no influyó nada. (...) Respecto a los anarquistas, creía yo que tendrían cierta lejana simpatía por la parte individualista de lo que yo había escrito, pero no. Se mostraban tan hostiles como los demás. (...) ?Dónde está, pues, nuestra influencia? Quizá se ha influido algo en la burguesía; pero en los demás sectores sociales, nada." (2) 1 "La labor común"; V, S. 84 2 "La influencia del 98" und S. 1243 f. 662
(Artículos, 1948); V, S. 1241 und
Baroja irrte keineswegs, wenn er davon ausging, daß seinem Werk in den anarchistischen Kreisen die Wirkung, die er sich erhofft
hatte,
verwehrt
geblieben
sei.
Er
selbst
berichtete in
seinen Memoiren mit scheinbar resignierter Enttäuschung, daß die Anarchisten
ihm
sogar manches
gegenüber
nicht
Mal Ressentiment
nur
Gleichgültigkeit,
sondern
zum Ausdruck gebracht hätten und
dies - wie er besonders betonte - trotz der
individualistischen
Grundaussage, die er seinem Werk habe geben wollen: "En la cárcel de Sevilla, donde estuve para visitar alguno que otro preso que había conocido y me había dado datos en Barcelona, me encontré también con que los anarquistas me atacaban furibundamente y con cierta saña, y tenían un profundo desprecio por los escritores de mi tiempo." (1) Barojas Werk und Leben
scheinen uns als panchronische Ge-
samtheit von einer inneren Spannung erfüllt zu sein, nämlich der zwischen der
Engagement
ersten
und
Desengagement.
Schaffensperiode
also - diese
Spannung
- bis
zu
Während
aber die
El árbol
Romane
de la ciencia
in ihrem Mikrokosmos widerspiegeln, indem
sie von der Notwendigkeit einer vita nova ausgehen, die Schwierigkeiten und möglichen Modalitäten des Engagements thematisieren und im persönlichen, charakteriologisch bedingten Scheitern engagement) nunmehr
enden, weist
bereits
das
spätere Erzählwerk
diese
(Des-
Spannung
in seiner Makrostruktur auf: Zum ersten handelt
es sich um Abenteuerromane,
in denen die
"acción"
als
Ausdruck
der Willensstärke der Protagonisten die a-historische (bzw. metahistorische) Erfüllung der Individualität ermöglicht, zum zweiten sind
es
acción
Romane
Memorias de un hombre de 2 -, in denen ein entpersonalisierter, in seinem Engage-
ment völlig Geschichte graphisch
- wie
die
aufgehender auftritt, und
gefärbten
der
Serie
Protagonist schließlich
als Diener und Werkzeug der geht es um solche autobio-
Romane - wie etwa die der Trilogie
de nuestro tiempo" 3 -, in denen die Problematik
der
"Agonías
Selbstver-
1 El escritor según él y según los críticos. VII, S. 448 2 Vgl. supra 3
El gran torbellino del mundo (1926) , Las veleidades fortuna (1926) , Los amores tardíos (1927)
de la
663
wirklichung des Protagonisten im Desengagement thematisiert wird. Die 0
Romane
nada"
der
letztgenannten
endete
und
Gruppe knüpfen dort an, wo
vertiefen
zugleich
die
drei
"experiencias"
Hurtados. Während Aviraneta, aber auch Shanti Andia, das Leben Barojas er-leben dürfen, der erste als ter,
farbloser
quasi
nur
Held,
aus
ihm
der
dem
Engagement
besteht, der
"César
"andere"
ent-individualisier-
alles' unterordnet, ja
zweite als des-engagierter
vidualist, müssen Larrañaga und die anderen
Indi-
"contrafiguras"
Baro-
jas der zweiten Schaffensperiode die endlose, mit jedem neuen Tag neu
beginnende
Suche
nach
Ataraxie,
nach
Geistesruhe,
wie es
auch der homo scriptor selbst mit zunehmendem Fatalismus tat, auf sich ja
nehmen.
den
Ebensowenig
Imperativ
des
wie Hurtado
Engagements
in Alcolea, der das
fühlte
und
dennoch
Gebot,
zu
nichts
anderem in der Lage war, als das Böse in der Welt und die Kontingenz in
in
sich
eine
selbst
anzustarren,
"Für-sorge"
"contrafiguras" erlangen,
Barojas
Vielehe
im
allein
gleichen
und
dad.
existes,"
Si
umzusetzen
-
daß
er
seine
gelingt
Abstentionismus
den
existentiell
so
wußte,
Verzicht
entlohnen
schrieb
auf
die
in
diesen
hätte aus-
"Serenidad,
Las
nicht späten
Geistesruhe zu
Engagement
können.
Baroja
"Sorge"
es
horas
sereni-
solitarias
(1918) - "?por qué te olvidas de mí?" 1 Obwohl
sich
Baroja
mit
zunehmendem
Alter
immer
mehr
in sein praktisches Arrangement mit der Welt "eingenistet" hatte, wurde auch
er
dennoch
wie Hurtado
storischen Selbst ihrer Elend,
immer
Moments,
dann,
wenn
wieder
in Alcolea er
in
dem
zu entlarven
der
Ungerechtigkeit
ihr
immer
dennoch
er
seine
Held
Larrañaga,
aber
- von dem Grauen des himußte,
als unendliche
eingeholt. Wiederholung
glaubte oder wollte, litt er unter dem und
aufs neue entfalteten. - durch
sein
lebte/leben
die Geschichte
selbst
und
- wie
und Madrid
der
Lieblosigkeit,
die
sich in
Auf der Flucht vor sich
"contrafiguras"
hindurch
-
selbst
immerfort
sich selbst fixierend, pausenlos über die Kontingenz der Welt und seiner, eigenen
psychosomatischen
Individualität
klagend,
unauf-
hörlich um entschuldigende Erklärungen für sein persönliches engagement 1 V, S. 366
664
ringend,
richtete
Baroja
sich
schließlich
in
Deseinem
"vivir mecánicamente""1" ein. Dieses Schriftsteller
über
Jahrzehnte
"mechanische Leben", das der
hinweg
in
der
Intimität
der
Familie und des engen Freundeskreises führte, löste den Konflikt zwischen der erkannten Notwendigkeit des Engagements und der tagtäglich Es
erlebten Wirklichkeit des Desengagements keineswegs auf.
bedeutete
war,
aber
sondern
stetig
ein
-
weil
durch
es
die
eben
kein
"wahres"
schriftstellerische
beobachtendes und sich rechtfertigendes
Befreiung
(oder
historicus
vielmehr
Baroja
von
die
der
Illusion
Pflicht
einer
eines
Leben
mehr
Tätigkeit
sich
"Oberleben" - die solchen)
des
konsequenten
homo
gesell-
schaftlichen Engagements, einer Pflicht, die er als homo scriptor unvermindert anerkannte. Der Selbstmord Hurtados kann als Vorschein dieser illusionären
Selbst-Befreiung
Protagonisten
Hand
persönliches Hurtado nahm
sich
Unvermögen
in
werden.
selbst
ein,
ein
"experiencias"
ab
1911
nunmehr
die Hurtado
ihm fiktional
keit
einer
aber
selbst damals - in einer
und
Leben
wagen,
definitiv
jahte er während des Bürgerkrieges nationalen
zu
Baroja
ließ, gestand
anderes
drei
ein,
Indem
legen
den
Baroja
Haltung
gedeutet
an
jene
als Und
seinen er
sein
jenes in
der
von Tat
abstentionistische
vorgelebt hatte. So be-
zwar weiterhin die Notwendig-
gesellschaftlichen
Erneuerung,
blieb
Zeit also, in der alle Intellek-
tuellen sich für das "eine" oder das "andere" Spanien entschieden - untätig, zu ihm
irresolut, quasi apathisch und weigerte sich, Partei
ergreifen.
Wie
in Alcolea
jeder
Form
Hurtado
gegenüber
den
Jungrepublikanern, die
um Unterstützung baten, übte Baroja aus Paris an
real erprobten
Engagements Kritik und ging gleichsam
an der Leere des eigenen Desengagements emotionell zugrunde. Als Autor hatte Baroja seinen Protagonisten Andrés Hurtado keine
existentielle
Konfliktlösungsmöglichkeit
zugebilligt. Aber
auch er selbst sollte als historisches Individuum keine Erlösung erfahren, der
durch
endung
obwohl die
der
Enttäuschung
sein
Glaube
Vervollkommnung
Geschichte über
das
an
eine
Erlösung
des
der Wissenschaft
unverrückbar klägliche
blieb.
Scheitern
Zu
Menschen in
erwirkten
groß
seiner
war
Voll-
Barojas
anfänglichen
soziopolitischen Bemühungen, zu groß seine Enttäuschung über die 1 El gran torbellino del mundo. I, S. 1193 665
ideologische
Wirkungslosigkeit
seine präjudikative
seines
täuschung hätte. der
hatte. seinem
Doch
Batoja
ja gar in sexueller
neigte
selbstgewählten
eigenen
tatsächlich tionell
mächtig
war
keinesfalls
Hinsicht
zur
Selbst-
- auch dann nicht, wenn diese für ihn Gnade bedeutet
In
ihm
Zu
Haltung, zu komplex und zermürbend die Pro-
blematik, die er in emotioneller, auszutragen
Werkes.
mit
Klarsicht jedem
empfundene
den
neuen
und
Desengagement zum
Scheitern
erkannte
er mit
verurteilten
und
Tag scheiternden Versuch, die emo-
intellektuell
erkannte Notwendigkeit des
Engagements zu bannen, aus seinem Leben zu verbannen. Das Bekenntnis
zum Anarchismus
findet sich - manchmal bis
zur Unkenntlichkeit - verstreut in unzähligen Texten des alternden
Schriftstellers,
wurde
jedoch
nie das Princeps seines Han-
delns. Ihm, dem "hombre humilde y errante", fehlte der Wille, die "fuerza", um die anarchistische "Idee", die er als durchsetzungswürdig empfand, als sinngebendes Moment seines Lebens zu gebrauchen. So blieb der Anarchismus - sein Anarchismus - eine ideologische Heimat, die er
zwar unentwegt pries, doch zugleich durch
sein persönliches Desengagement verleugnete. Selbst sein oft sophistisch
anmutendes
Bemühen,
das
"destruam"-Prinzip,
das
er in allen seinen Werken zu verwirklichen suchte, als Rechtfertigung
für dieses
Desengagement
tion vorzubringen, konnte
und als Verdienst seiner Gener-
ihn nicht darüber
hinwegtäuschen, daß
gerade diejenigen, von denen er sich erhofft hatte, sie würden sein Werk würdigen, dessen Wert
im Namen des Anarchismus
nicht
anerkannten. So blieb Baroja ein einsamer, oft als Querulant auftretender Schriftsteller, der sein ungelebtes Leben verlebte und sich
dessen
voll bewußt war.
"En conjunto,
?qué impresión (me)
ha dado la vida? - fragte er sich im Epilog seines letzten Memoiren-Bandes
(Bagatelas de otoño, 1949). Und er antwortete:
"Una impresión más bien gris. La infancia, poca cosa; la juventud, mediocre, con una temporada de médico de pueblo y otra de pequeño industrial. Después, trabajando sin éxito, de editor. Luego, de viejo, escapando a Paris y otra vez la vida pobre y ramplona, ganando poco, sin dinero y sin prestigio. El director de la Ciudad Universitaria, Angel Establier, me dijo al iniciarse la guerra mundial: 'Venga usted conmigo a El Havre. Si hay una plaza vacante en el barco, viene 666
Usted conmigo a América.' Era la aventura, o, por lo menos, la posibilidad de aventura. (...) (No había tal plaza.) Hubo que volver a París, y luego a Madrid, con poco dinero y con la casa destruida." (1) Es hätte aber anders sein können. Baroja hätte durchaus ein "wahres"
Leben
er-leben
können
-
ein
Leben,
wie
er
es
sich
wünschte: voll Abenteuer, mitten in der Welt. Davon hat er selbst im Epilog von
Juventud, egolatría
Zeugnis ablegen wollen.
September 1917. Seit Wochen weilt Baroja in Itzea. Dort hat er
Juventud, egolatría
schon
mehrmals
mahnen
beendet. Sein Madrider Verleger hat ihn müssen:
Die
Zeit
drängt,
das
Manuskript
wird benötigt. Baroja verläßt sein Haus, um es zur Post zu bringen: "La mañana de septiembre era una mañana romántica, de niebla espesa y blanca. Las casas oscuras de un barrio próximo echaban, todas una humareda azul, tenue, que se desvanecía en el aire; los pájaros cantaban y el arroyo cercano murmuraba en el silencio." (2) In der herbstlichen
Idylle
Itzeas bedauert er nunmehr die
Aggressivität und den Zorn, die aus seinem Buch sprechen. Zweifel plagen ihn. "Contagiado por el aire humilde y apacible del campo, mi espíritu fue achicándose y suavizándose, y me pareció que llevaba en la mano, en el paquete de cuartillas de mi libro, un conjunto de insensateces y de brutalidades. Esa voz de la prudencia y al mismo tiempo de la cobardía me indicaba: 1 ?A qué vas a publicar esto? ?Te va a dar gloria? No. ?Te va a dar algún provecho? Probablemente tampoco. ?Para qué indisponerse con éste y con el otro por decir cosas que, después de todo, a nadie le importan nada?' A esta voz de la prudencia contestaba el espíritu de todos los días: ' ?No es sincero lo que has escrito aquí? Si lo es, ?qué te importan los comentarios?' Y la voz de la prudencia replicaba: 'Mira todo, ¡qué tranquilo! !Qué pacífico! Esa es la vida; lo demás es locura, afanes, vanidades ridiculas.' 1 VII, S. 1363 f. 2 V, S. 225
667
Hubo un momento en que hubiera tirado mis papeles al aire si hubiera sabido que se habían de volatilizar inmediatamente, o al río, si las aguas los hubieran arrastrado en seguida al mar ...". (1) September 1917. Andrés Hurtado hat vor sechs Jahren Selbstmord
begangen.
Dessen
Hoffnung
hat
aber
Baroja
nicht
begraben
wollen, nicht begraben können. Die "ideas disolventes", die Wissenschaft, werden eine gerechtere, menschenwürdigere Gesellschaft aufbauen helfen: Diese
Zuversicht, die sich in den
"Inquisicio-
nes" artikulierte, hat all die Jahre überdauert, doch er konnte sie nicht, genauso wenig wie Hurtado, in sein eigenes Leben übertragen. Sie blieb vielmehr in der Epiphänomenologie der Vernunft verhaftet.
Das
"reale"
Leben
des Schriftstellers
unberührt. Ganz im Gegenteil: cher
Wille,
schärft. wie
er
sein
Rückzug
Vielleicht es
immer
ist
noch
ins das
blieb von ihr
Barojas Misanthropie, sein schwaPrivate,
haben
Vertrauen
bekundet,
ja
in die
nur
ein
sich
sogar
ver-
Wissenschaft, so
Alibi
geworden, um
das Desengagement zu verklären. September
1917. Der Krieg hat die spanische Wirtschaft an
den Rand des Abgrunds gebracht. Die Kosten für den Lebensunterhalt haben sich verdoppelt.
Im Jahre vorher hatte
es
2.415.304
Streiktage gegeben. Die CNT und die UGT beschließen ein gemeinsames Aktionsprogramm. streik.
Die
Armee
wird
Im August kommt es dann zu einem Generalaus
den
Kasernen
geholt
und
gegen
die
Streikenden eingesetzt. Im Baskenland und in Asturien, in Madrid und in Barcelona werden die Toten zu Hunderten gezählt. Die kaum begonnene Revolution ist gescheitert, die Streikführer werden zu lebenslänglichen Freiheitsstrafen verurteilt. September
1917.
Baroja
ist
nach
San
Sebastián
gefahren.
möchte er Schreibpapier kaufen. Ein neues Buch steht bevor. "A la vuelta de San Sebastian, en el tranvía, iba una familia madrileña: el padre, un señor flaco, cetrino y avinagrado; la madre, una mujer morena, de ojos negros, gorda, llena de joyas y con un color blanco brillante, como el de las bujías esteáricas; una hija de quince a veinte anos, bonita, con un novio teniente, y otra de doce a catorce, flaca, avispada como la estampa de la golosina. V, S. 225 668
Dort
El padre, que lela un periódico, dijo de pronto: - No va a haber castigos serios. Lo estoy viendo. Ya se empiezan a pedir indultos para los revolucionarios. Ya está el Gobierno dispuesto a no hacer nada. - Debían matarlos a todos - saltó la novia del teniente -. ¡Disparar contra la tropa! ¡Qué bandidos! - ¡Y luego teniendo un rey como el que tenemos! - exclamó la señora gorda, la del color de la parafina de las bujías, con aire lastimero -. !Nos han reventado el veraneo! Si, ya creo que debían matarlos a todos. - Y no sólo a ellos - saltó el padre -, sino a los que los dirigen; a los que escriben, a los que tiran la piedra y esconden la mano ...". ( 1 ) Zuhause angekommen, findet er die Korrekturfahnen von "Juventud, egolatría" und beginnt sogleich mit der Arbeit: "Todavía sonaban en mis oídos las frases de la familia madrileña: 'Debían matarlos a todos. 1 'Quiera uno o no lo quiera - pensé -, es uno enemigo de esa gente, como esa gente es enemiga de uno. No hay duda.' Ahora, al leer las pruebas de mi libro, me parece poco estridente y me gustarla que fuera más violento, más antiburgués." (2) Nicht nur sein wohlbehütetes Leben, sondern auch sein Werk selbst
erfüllen
ihm
mit
Unbehagen.
In beiden
Bereichen
muß er
zu viele Rücksichten nehmen, hier wie dort vermißt er Wagnis und Abenteuer, hier wie dort ödet ihn die Leere des "los wünscht
llenos
de
dolor
y
los
vacíos
de
Desengagements
esperanza"
- an.
sich, er hätte ein anderes Leben gelebt, andere
Er
Bücher
geschrieben. Er wünscht sich, aus dem zermürbenden Alltag auszubrechen,
in
seinen
Büchern
keine
Zugeständnisse
mehr machen zu
müssen. "Ya no oigo la voz de la prudencia, que hace días iba seguiéndome, una palinodia en complicidad con la mañana romántica de niebla. Vuelve un poco en mi el deseo de lucha y aventura. El puerto me parece triste. La
1 V, S. 225 2 Ebd., S. 225 f. 669
tranquilidad bles." (1) September wie auch vorher
1917.
y Der
in Rußland
Stunde der Abrechnung
la
seguridad,
revolutionäre
desprecia-
Streik
in
Spanien ist,
die Märzrevolution, gescheitert. Die
ist gekommen:
Die polizeiliche
Repression
beginnt. Aber auch Baroja rechnet ab. Mit seinem Leben, mit seinem Werk. Zwei Bilder, das Vergangene genwärtige
(die
Resignation)
gehen
(die Hoffnung) und das Geineinander
auf,
Wagnis: "- !Eh, grumete! ¡Larga la vela! ¡Pon en el mástil de nuestro pequeño falucho la bandera roja revolucionaria y vamos a lanzarnos al mar! ..." (2)
1 V, S. 226 2 Ebd.
670
rufen
zum
NACHWORT So kann es gewesen sein; hier kann es enden. Die vorgelegte Arbeit ist nur in dem Sinne fertig, als jede literaturhistorische Untersuchung - gleichsam wie eine kriminalistische
- einmal
zu Ende gehen soll und ihre Ergebnisse
festge-
halten werden müssen. Während bei
einem
der Vorarbeiten
wiederholten
zu dieser
Vergleich
Dissertation
zwischen
hatten wir
Primär- und
Sekundär-
literatur eine Diskrepanz feststellen können, die darin bestand, daß nur die
"pessimistische/desillusionierte"
Seite des
Barojia-
nischen Werkes in den Vordergrund gerückt wurde, während die "optimistische" Dimension seines Denkens, wenn sie nicht vollends in Vergessenheit
geriet,
mit
der
Quasi-Leerformel
"vitalistisch"
abgetan wurde. Unser Versuch ging demzufolge dahin, zunächst einmal
den
"anderen"
sichtshälften Der
Baroja
seines
bisherige
Stand
zu
"entdecken",
Janus-Kopfes der
Kritik
um dann
die
zusammenschweißen hat
uns
zwei Ge-
zu
gezwungen,
können.
denjenigen
Baroja
zu betonen,
der an die Wissenschaft glaubte und
anarchi-
stisch
dachte. Wir
sind
gelangt,
daß
die
"positive"
anschauung
nur
als Denksystem her
de
(d.h.
scientistische)
innerhalb oder
la ciencia
Bezugspunkt;
zu der Oberzeugung
des
denn
"recapitulación" aus
dem
seiner Welt-
(individualistischen)
nicht
erkannt
sowohl
Anarchismus
nicht
wurde.
der
diente
uns
El
stetiger
zu Unrecht hat Baroja diesen Roman eine
genannt.
Geist
Dabei
als Ausgangs- wie auch als
"Recapitulación" des schon
und Vorahnung des "Noch-nicht-Seienden": ist
Dimension
eine Stringenz erreicht, deren Vorhandensein bis-
bestritten
árbol
schließlich
Jahrhundertwende
Vergangenen
El árbol de la ciencia entstanden,
Geist also, der dem Denken Barojas eine panchronische
aus
jenem
Homogenität
verleiht.
671
Literaturwissenschaft Claudius Armbruster Das Werk Alejo Carpentiers Chronik der »Wunderbaren Wirklichkeit» 338 Seiten, 25,00 DM ISBN3-89354-807-6
Walter B. Berg Grenz-Zeichen Cortázar Leben und Werk eines argentinischen Schriftstellers der Gegenwart ca. 340 S., 52,00 DM ISBN3-89354-826-2
Reinhold Görling »Dinamita Cerebral» Politischer Prozeß und ästhetische Praxis im Spanischen Bürgerkrieg 574 Seiten, 48,00 DM ISBN3-89354-011-3
Kurt Grätsch Der Kampf um die Integration Afrokubaner als Protagonisten und Autoren in der Literatur Kubas des 19. und 20. Jahrhunderts ca. 290 S., ca. 36,00 DM ISBN3-89354-821-1
Pere Juan i Tous Das gefesselte Engagement »El árbol de la ciencia» von Pío Öaroja und der Geist der Jahrhundertwende 671 S„ 80,00 DM ISBN3-89354-825-4
Vervuert Verlag Wielandstr. 40 6000 Frankfurt/M
Lutz Küster Obsession der Erinnerung Das literarische Werk Jorge Sempruns 303 Seiten, 38,00 DM ISBN3-89354-410-0
Josef Oehrlein Der Schauspieler im spanischen Theater des Siglo de Oro (1600-1681) Untersuchung zu Berufsbild und Rolle in der Gesellschaft 269 Seiten, zahlreiche Abbildungen, 36,00DM ISBN3-89354-012-0
Angel San Miguel (Hrsg.) Calderón Fremdheit und Nähe eines spanischen Barockdramatikers 230 Seiten, 28,00 DM zahlreiche Abbildungen ISBN3-89354-412-7
Regine Schmolling Literatur der Sieger Der spanische Bürgerkriegsroman im gesellschaftlichen Kontext des frühen Franquismus (1939-1943) ca. 450 S., ca. 56,00 DM ISBN3-89354-823-8
Manfred Tietz (Hrsg.) Spanische Lyrik vom Modernismus bis zur Gegenwart Einzelinterpretationen Herausgegeben von Manfred Tietz in Zusammenarbeit mit Siegfried Jüttner und Hans- Joachim Lope. Ca. 460 Seiten, ca. 48,00 DM ISBN3-89354-312-0