740 33 61MB
German Pages 688 Year 2012
Designpreis der Bundesrepublik Deutschland 2009 Design Award of the Federal Republic of Germany 2009
Herausgeber Editorâ•… Rat für Formgebung — German Design Council
Verlag Publisherâ•… Birkhäuser Verlag AG — Basel · Boston · Berlin
Designpreis der Bundesrepublik Deutschland 2009 Design Award of the Federal Republic of Germany 2009
inhalt
//
content
6 ————— grusswort ————— word of greetingâ•… Michael Glos — Bundesminister für Wirtschaft und Technologie Federal Minister of Economics and Technology 8 ————— designpreis der bundesrepublik deutschland ————— design award of the federal republic of germanyâ•… Andrej Kupetz — Geschäftsführer des Rat für Formgebung Managing Director of the German Design Council 12 ————— bericht der jury ————— report of the juryâ•… Roland Heiler — Vorsitzender der Jury Chairman of the jury
21 ————— die preistrger ————— the awards
21 ————— designpreis persnlichkeitâ•… Richard Sapper
31 ————— die preistrger gold ————— the awards gold
53 ————— die preistrger silber ————— the awards silver 135 ————— die nominierungen ————— the nomineesâ•… Auswahlâ•… Selection 533 ————— die nominierungen ————— the nomineesâ•… Von A bis Z
From A to Z
682 ————— die stiftung rat fr formgebung ————— the foundation german design council 683 ————— das prsidium des rat fr formgebung ————— the presiding committee of the german design council
687 ————— impressum ————— imprint
grusswort
//
word of greeting
ïš©ch gratuliere€den internationalen Preisträgerinnen und Preisträgern des Deutschen Designpreises 2009 in Gold und Silber von ganzem Herzen! Sie haben sich mit Ihren Beiträgen in einem harten Wettbewerb durchgesetzt. Auf diese Leistung können die Gewinner stolz sein. ————— Der Designpreis 2009 hat wiederum eine deutliche Steigerung bei den Bewerbungen aus ganz Europa ver zeichnet. Über 1.200 Einsender haben sich um diesen begehrten Preis beworben. Dabei gab es eine deutliche Steigerung von Arbeiten aus dem Bereich Kommunikationsdesign, z.â•›B. InterÂ�netauftritte, Corporate Design und auch filmische Beiträge. ————— Das zeigt: Der Deutsche Designpreis geht mit der Zeit. Zudem beweist das zunehmende Interesse am Preis die Wichtigkeit des Wettbewerb faktors Gestaltung für Unternehmen aller Größenordnungen. Design dient der Produktgestaltung, VisuÂ�alisierung von Dienstleistungen sowie der gesamten Unternehmenskommunikation nach innen
ïš© would like to warmly congratulate€the international winners of the 2009 German Design Award in the Gold and Silver categoryâ•›! They were successful in the face of tough competition, and can be proud of their achievement. ————— Once again in 2009 the Design Award â•›has recorded a considerable increase in entries from throughout Europe. Over 1,200 participants competed for this coveted prize. There was a marked increase in entries in communication design such as websites and corporate design, as well as film entries. ————— This goes to show that the German Design Award moves with the times. Moreover, the growing interest in the prize demonstrates just how im portant design has become as a competitive factor for firms of all sizes. Design serves product design,
Grußwort Word of Greeting
Michael Glos Bundesminister für Wirtschaft und Technologie
Federal Minister of Economics and Technology

grusswort
//
word of greeting
und außen. Es ist ein entscheidendes Merkmal und effizientes Instrument zur Positionierung im Wettbewerb. ————— Das gilt gerade in Zeiten, in denen sich der internationale Wettbewerb verschärft. Wir können Arbeitsplätze und Wohlstand nur sichern, wenn wir in der Offensive bleiÂ�ben und weiter auf Innovationen setzen. Unsere Zukunft liegt im „Gewußt-wie“, in technologisch höchstwertigen und nicht zuletzt auch gestalterisch anspruchsvollen Produkten und Dienstleistungen. ————— In diesem Sinne hoffe ich, dass der Deutsche Designpreis ein Ansporn für weiteres, er folgreiches Arbeiten auf diesem wichtigen Gebiet ist. Dem veranstaltenden Rat für Formgebung und den Mitgliedern der internationalen Preisrichter-Jury danke ich sehr für Ihren Einsatz. Der Erfolg gibt Ihnen Recht!
the visualization of services, and also transports corporate communication to staff and the general pubÂ�lic. It is a crucial factor and efficient tool for firms to position themselves. ————— This is all the more important in times of ever tougher competition. We can only secure jobs and prosperity if we reÂ�main proactive and continue to rely on innovations. Our future lies in know-how, in products and services of the highest technological standard as well as of a high design quality. ————— As such, I€sincerely hope the German Design Award will act as motivation for further successful work in this im portant area. Finally, I would like to thank the German Design Council as organizer, and the members of the international jury for their concerted efforts. We owe the success of the competition to them!

der designpreis
//
the design award
Die Disziplin Design€gewinnt ihr Selbstverständnis seit jeher aus dem Anspruch, die Welt verbessern zu können – im Sinne einer dynamiÂ�schen Forschung nach mehr Lebensqualität für die Menschen. Angesichts der ökologischen und sozialen Umwälzungen, die im Gange sind und die sich zu einem zivilisationsbedrohlichen Zustand entwickeln können, erscheint es umso wichtiger, sich auf die Ur sprünge unserer Disziplin und eben diesen Anspruch rückzubesinnen, ihn neu zu interpretieren und mit ihm die Zukunft anzugehen. Unsere LebensÂ�umgebung ganzheitlich zu gestalten – so, dass sie für die Menschen qualitätsvoll bleibt oder – weil wir global denken müssen – erst qualitätsvoll wird, ist die große Aufgabe des Designs im 21.€Jahrhundert. ————— Mit dem Designpreis der BundesÂ�republik Deutschland fördern die Bundesregierung und der Rat für Formgebung ein solches ganzheitliches DesignÂ�verständnis, das geeignet ist, sowohl kulturelle als auch wirtschaftliche Werte
The discipline of design has always derived how it sees itself from its drive to make the world a better place – in the sense of dynamic research for a better quality of life for people. Given the ecological and social upheavals which are underway and which are potentially able to evolve into a situation which threatens civilization, it seems all the most important that we return to the origins of our discipline and this claim, reinterpret it and approach the future with it. The major task of design in the 21st century is to design our living environment holistically so that the quality of it is preserved for people or, be cause we must think in global terms, a quality living environment is created. ————— With the Design Award of the Federal Republic of Germany, the Federal Government and German Design Council promote a holistic understanding of design such as this which is appropriate to create both cultural and economic values. ————— The over 1,200€participants in the Design Award of the Federal
Vorreiter für einen ganzheitlichen Designansatzâ•… Precursor for a holistic design approach
Andrej Kupetz Geschäftsführer des Rat für Formgebung
Managing Director of the German Design Council

der designpreis
//
the design award
zu schaffen. ————— Die über 1.200€Teilnehmer des Designpreises der Bundesrepublik Deutsch land 2009 kommunizieren dieses klare Bekenntnis zu einem ganzheitlichen Designansatz gegenüber ihren Kunden und als klares DifferenÂ�zierungsmerkmal auch zunehmend gegenüber ihren Wettbewer bern. ————— Alle 25 Gewinner des Designpreises 2009 – die den unterschiedlichsten Branchen angehören – sind der Jury durch ihren Innovationsgehalt, ihren nachhaltigen Denkansatz und ihre formale Stimmigkeit besonders aufgefalÂ�len. Es bleibt festzuhalten, dass erst eine bestimmte Haltung, die Innovationen als das Ergebnis der VerbinÂ�dung von Technologie, Wirtschaft und Kreativität beÂ�greift, einen kontinuierlichen Markterfolg ermögÂ�licht. ————— Der Designpreis der Bundes republik Deutschland ist auf dem Gebiet des Designs der Preis der Preise. Erst, wenn ein Produkt oder eine Designleistung in einem anerkannten Designwettbewerb auf regionaler oder internationaler Ebene eine Designauszeichnung errungen hat, ist es berechtigt, an diesem Wettbewerb teilzunehmen. Allen Juroren dieser Preise, die mit ihrer Arbeit auch eine Vorauswahl zum Designpreis getroffen haben, gilt an dieser Stelle unser herzlicher Dank. Denn sie erst ermöglichen Unternehmen und Designern die Nominierung zum Designpreis der BundesÂ�republik Deutschland. Eine Nominierung ist demnach bereits eine zweite Auszeichnung. Sie wird demjenigen zuteil, der sich dem Wettbewerb um den Preis der
Republic of Germany 2009 communicate this clear commitment to a holistic design approach to their clients and, as a clear differentiating feature, also inÂ�creasingly to their competitors. ————— All 25 winners of the Design Award 2009, which come from all kinds of different industries, particularly impressed the jury with their innovative content, their sustainable concept and their formal consist ency. It remains to be stated that only a certain stance that sees innovations as the result of the combi nation of technology, economy and creativity enables continuous market success. ————— The Design Award of the Federal Republic of Germany is the award of all awards in the field of design. Only when a product or achievement in design has received a design award in a recognised design competi tion at regional or international level is it entitled to be entered into this competition. At this point we wish to sincerely thank all the jurors of these awards who in their work also made a preliminary selection for the Design Award. For it is they who allow comÂ�panies’ or designers’ products to be nomi nated for the Design Award of the Federal Republic of GerÂ�many. Accordingly, a nomination is already a second distinction. It is granted to those who turn and face the comÂ�petition for the award of awards. It is imperative that this complex, multi-level procedure has a temÂ�poral component: The jury does not consider any design which has not already proved itself on the market. There are no snap decisions
der designpreis
//
the design award
Preise stellt. Entscheidend ist, dass dieses aufÂ�wändige, mehrstufige Procedere zwangsläufig eine zeitÂ�liche Komponente beinhaltet: Kein Design steht da unter strenger Beobachtung der Juroren, das sich im Markt nicht bereits behauptet hat. Keine Schnellschüsse befinden sich im Wettbewerb um die raren 25€Auszeichnungen, sondern allesamt Zeugnisse eines neuen Innovationsverständnisses: Alle NominierÂ�ten haben ihre Qualität bereits unter Beweis gestellt und ihren Beitrag zur Veränderung unse rer Alltagskultur überzeugend geleistet. ————— Nicht zuletzt aus diesem Grund gratuliere ich den 25 Gewinnern des Designpreises der Bundesrepublik Deutschland 2009 sehr herzlich. Es sind Design leistungen, die durch eine sehr leichte, sehr zurückgenommene und sehr gerade Designsprache auffallen und auch deshalb bin ich fest davon überzeugt, dass uns als Konsumenten, Nutzern oder Betrachtern in Zukunft die ausgezeichneten Produkte noch lange begegnen werden.
in the competition for the rare 25 awards, rather all entries are evidence of a new understanding of innovation. All nominaÂ�tions have already proven their quality and impressively rendered their contri bution to transforming of our everyday culture. ————— Not least for this reason, I would like to warmly congratulate the 25 winners of the Design Award of the Federal Republic of Germany 2009. These are achievements in design which attract attention with their very light, very reserved and very straight-lined design language and for this reason too, I am utterly convinced that we will encounter the prizewinning products far into the future as consumers, users or observers.

bericht der jury
//
report of the jury
V.â•›l.â•›n.â•›r.: Philipp Mainzer, Johannes Erler, Moni Wolf, Michael Sauer (Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie), Dr. Jochen Hahne, Andrej Kupetz (Geschäftsführer des Rat für Formgebung), Roland Heiler, Nicole Srock-Stanley, Dr. Thomas Zielke (Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie), Andrea Maria Vock, Lutz Dietzold (stellvertretender Geschäftsführer des Rat für Formgebung)
Bericht der Jury Report of the jury
Roland Heiler Vorsitzender der Jury
╇ Chairman of the jury

bericht der jury
//
report of the jury
der designpreis der bundesrepublik deutschland€ist die höchste offizielle Design-Auszeich nung des Landes und wird vom Rat für Formgebung/German Design Council im Auftrag des Bundes ministeriums für Wirtschaft und Technologie durchgeführt. ————— Seit dem Jahr 2006 wird der Designpreis der Bundesrepublik Deutschland jährlich verliehen. Neben Produkten und Leistungen aus dem Bereich Kommunikationsdesign wird auch eine Persönlichkeit oder eine Personengruppe für ihre Leistungen im Bereich Design ausgezeichnet. ————— Im Jahr 2007 wurde durch den Bundesminister für Wirtschaft und Technologie für vier Jahre eine neue Jury ernannt. Diese repräsen tiert die Bereiche, Industrie, Institutionen, Design, Medien und Lehre. ————— Am 5. Juli 2008 erlag das Jurymitglied Hannes Wettstein einem langjährigen Krebsleiden. Aus Gründen der Pietät wurde für die Jurysitzung zum Designpreis der Bunderepublik Deutschland 2009 kein NachÂ�-
the design award of the federal republic of germany€is the highest official recognition of design in the country and is organised by the German Design Council on behalf of the Federal Minis try of Economics and Technology. ————— The Design Award of the Federal Republic of GermaÂ�ny has been awarded annually since 2006. Alongside products and achievements from the field of comÂ�munication design, the award is additionally bestowed upon a person or group for their achieve ments in the area of design. ————— In 2007 the Federal Minister of Economics and Technology appointed a new jury for a term of four years. This jury represents the areas of industry, institutions, design, media and teaching. ————— On July 5, 2008, jury member Hannes Wettstein suc cumbed to a long battle with cancer. In honour of his efforts, no successor was appointed for the jury session for the Design Award of the Federal Republic of Germany 2009. The attendant jury members

bericht der jury
//
report of the jury
rücker berufen. Die anwesenden Jurymitglieder erwiesen Hannes Wettstein durch eine SchweigeminuÂ�te ihre Referenz. ————— Die Mitglieder der Jury für den Designpreis 2009 sind: Mirko Borsche, Bureau Mirko Borsche, München
// Achim Bölstler,
warenfabrik AG, Geislingen/Steige Prof. Dieter Gorny,
Chefdesigner WMF Württembergische Metall
// Johannes Erler,
Vorstand Factor Design AG, Hamburg
Direktor Kreativwirtschaft der Ruhr 2010 GmbH (Kulturhauptstadt 2010), Essen
// Dr. Jochen Hahne,
Geschäftsführer Wilkhahn Wilkeningâ•›+â•›Hahne GmbHâ•›+â•›Co. KG, Bad Münder
Managing Director Porsche Design GmbH, Zell am See, Österreich
Roland Heiler,
//
Geschäftsführer e15 Design und Distributions GmbH, Oberursel führerin dan pearlmann markenarchitectur gmbh, Berlin
//
// Philipp Mainzer,
// Nicole Srock-Stanley,
// Moni Wolf, Designdirektorin,
Geschäfts
Motorola Inc.,
Plantation, Florida, USA ————— Folgende Jurymitglieder sind als Vertreter berufen: Reinhard Otto Kranz,
formbund, Altlandsberg
Maria Vock, Geschäftsführerin Hofmann,
// Prof. Walter Hardt,
Fachhochschule Potsdam
UVA Kommunikation und Medien GmbH, Potsdam
Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und Design Halle
schule für Technik und Wirtschaft Dresden
// Dr. Klaus Klemp, Museum
// Andrea
// Prof. Dieter
// Prof. Holger Jahn,
Hoch
für Angewandte Kunst Frankfurt
————— Den Vorsitz führt, auf Vorschlag des Bundeswirtschaftsministers, der Managing Director
paid their respects to Hannes Wettstein with a one-minute silence. ————— The members of the jury for the Design Award 2009 are: Mirko Borsche, Bureau Mirko Borsche, Munich Bölstler,
Head Designer WMF Württembergische Metallwarenfabrik AG, Geislingen/Steige
Johannes Erler, Dieter Gorny,
Member of the Board of Management of Factor Design AG, Hamburg //
// Prof.
Director of Kreativwirtschaft der Ruhr 2010 GmbH (Capital of Culture 2010), Essen
Dr. Jochen Hahne, Managing
Münder
// Achim
// Roland Heiler,
Philipp Mainzer, Srock-Stanley,
//
Director of Wilkhahn Wilkening + Hahne GmbHâ•›+â•›Co. KG, Bad
Managing Director of Porsche Design GmbH, Zell am See, Austria
Managing Director of e15 Design und Distributions GmbH, Oberursel
//
// Nicole
Managing Director of dan pearlmann markenarchitectur gmbh, Berlin // Moni Wolf,
Design Director of Motorola Inc., Plantation, Florida, USA ————— The following jury mem bers have been appointed as proxy members: Reinhard Otto Kranz, formbund, Altlandsberg Walter Hardt,
// Prof.
Fachhochschule Potsdam // Andrea Maria Vock, Managing Director of UVA Kommu
nikation und Medien GmbH, Potsdam für Kunst und Design Halle Dr. Klaus Klemp,
// Prof. Dieter Hofmann,
// Prof. Holger Jahn,
Burg Giebichenstein, Hochschule
Hochschule für Technik und Wirtschaft Dresden
//
Museum für Angewandte Kunst Frankfurt ————— The jury is chaired, at the

bericht der jury
//
report of the jury
von Porsche Design, Roland Heiler. Die Jurymitglieder Mirko Borsche, Achim Bölstler und Prof. Dieter Gorny konnten
wegen anderer Verpflichtungen nicht an der Jurysitzung teilnehmen, die am
28. und 29. August 2008 in Frankfurt am Main stattfand. Als Vertreterin stand dankenswerterweise Andrea Maria Vock
zur Verfügung. ————— Im Jahr 2009 wird der Designpreis der Bundesrepu
blik Deutschland zum fünften Mal verliehen. Es wurden insgesamt 1.240 Produkte nominiert. Davon stammten 840 Einreichungen aus dem Bereich Produkt- und Industriedesign sowie 400 Einreichungen aus dem Bereich Kommunikationsdesign. Gemäß den Richtlinien des Designpreises erfolgten die NomiÂ�nierungen durch die Wirtschaftsministerien und Wirtschaftssenatoren des Bundes und der Länder be ziehungsweise durch die von ihnen beauftragten Institutionen. Voraussetzung ist, dass die vorgeschla genen Produkte bereits auf dem Markt angeboten werden und bereits eine Auszeichnung in einem regionalen, in einem anderen nationalen oder einem internationalen Designwettbewerb erhalten haben. ————— Ein Projektteam des Rat für Formgebung hatte die Informationen der Hersteller über die eingereichten Produkte aufgearbeitet und den Mitgliedern der Jury formgerecht zur Verfügung gestellt. Auch während der Jurysitzung stand das Team für technische Fragen zur Verfügung. ————— Wie auch in den vorangegangenen Jahren kam es vor, dass Jurymitglieder an der Entwicklung eines
suggestion of the Federal Economics Minister, by the Managing Director of Porsche Design, Roland Heiler.
The jury members Mirko Borsche, Achim Bölstler and Prof. Dieter Gorny were unable to
participate in the jury session, which took place in Frankfurt/Main on August 28 and 29, 2008, owing to other commitments. Andrea Maria Vock kindly stood in for them. ————— In 2009 the Design Award of the Federal Republic of Germany will be awarded for the fifth time. A total of 1,240€products were nominated. Of these, 840 entries came from the area of product and industrial design and 400 from the field of communication design. According to the guidelines for the Design Award, the nomi nations were made by the respective state ministries of economics and economics senates in Germany and the states or institutions appointed by them. The products proposed must be available on the marÂ�ket and must have already won an award in a regional, another national or international design competition. ————— A German Design Council project team prepared information from the manufacturers on their nominated products and presented it to the jury members in an appropriate form. During the jury session too, the team was available to answer technical questions. ————— As in the previous years, it happened that jury members had been involved in the development of a nominated product as designer or consultant. They voted unanimously that they would not judge any

bericht der jury
//
report of the jury
eingereichten Produkts als Designer oder Berater beteiligt waren. Die Jurymitglieder beschlossen ein stimmig, dass sie während ihrer Berufungsperiode keine Produkte auszeichnen werden, in deren EntÂ�wicklung sie selbst, ihr Büro oder ihr Unternehmen involviert waren. Mit dieser Grundsatzentschei dung unterstreicht die Jury nachhaltig ihre neutrale und objektive Haltung. ————— Gestaltungs qualität, Gebrauchswert, technische und ökologische Qualität sowie die Gesamtkonzeption sind die wichtigsten Kriterien für die Prämierung zum Designpreis der Bundesrepublik Deutschland. Außerdem spielen Produkt-, Design- und Marketingstrategie des jeweiligen Unternehmens eine große Rolle für die Beurteilung der Produkte. ————— Auch im Jahr 2009 zeichnet die Jury fünf Produkte mit einem Preis in Gold aus, zwanzig weitere Produkte erhalten einen Preis in Silber. Darüber hinaus wird dem Designer Richard Sapper der Designpreis der Bundesrepublik Deutschland für sein bisheriges Lebenswerk verliehen.
products during their time as appointed jury members in the development of which they, their studio or their company had been involved. With this fundamental decision, the jury highlights in the long term its neutral and objective stance. ————— Design quality, use value, technical and ecologi cal quality and the overall concept are the most important criteria for the Design Award of the Federal RepubÂ�lic of Germany. In adÂ�dition, the product, design and marketing strategies of the relevant company also play a major role in the evaluation of products. ————— In 2009, the jury will again award Gold to five products, 20€others will receive Silver. Moreover, the designer Richard Sapper will receive the Design Award of the Federal Republic of Germany for his life’s work hitherto.

bericht der jury
//

report of the jury
bericht der jury
//

report of the jury

Designpreis Persönlichkeit â•… Richard Sapper
designpreis persnlichkeit: richard sapper
Immer in Bewegung — Sempre in movimento — Always on the move
Der Designer Richard Sapperâ•… The designer Richard Sapper

designpreis pernlichkeit: richard sapper
es ist nicht einfach,€über die Arbeiten von Richard Sapper zu schreiben – zu unterschiedlich, zu differenziert und komplex sind seine Entwürfe, die wohl gerade deshalb zu Meilensteinen des Designs geworden sind, weil sie eine Idee nicht nur ersonnen, eine Aufgabe, ein Problem nicht nur gelöst, sondern zielgenau, präzise auf den Punkt gebracht haben – jedes anders, immer angemessen, reflektiert und stets auf den Menschen bezogen. ————— Dabei besitzen all seine Arbeiten eine gewisse Strenge. Vielleicht ist Disziplin der bessere Begriff, um seine Vorgehensweise zu be schreiben. Diszipliniert ja, aber keinesfalls starr. Im Gegenteil: Offenheit ist ein entscheidender Aspekt bei den Arbeiten Richard Sappers, sowohl bei der Funktion des Produktes wie auch bei der Handhabung durch den Benutzer. Die Faszination, die von seinen Arbeiten auch heute noch, inÂ�zwischen Jahre nach ihrer Entstehung, ausgeht, liegt wohl in dem Spannungsfeld zwischen inge niösen Umgang mit technischer Kompetenz und einer unglaublichen Freiheit in der Gestaltung.
writing about richard sapper’s work€is no simple task – for his designs are simply too diverse, too different and complex, which is probably why they have been milestones in design. For they not only dream up an idea, solve a task or problem, but hit the nail perfectly on the head – each is different, always appropriate, reflected, and related to us humans. ————— All his works share a certain stringency. Perhaps discipline would be the better term to describe his approach. Disci plined, but by no means rigid. On the contrary, openness is a decisive characteristic of Richard Sapper’s oeuvre as regards both products’ functions and their use. The fascination his works still exert, years after they were first made, no doubt stems from the tension between the ingenious use of technological expertise and an unbelievable free hand in the design. ————— In this way,
Autorâ•›/â•›Author: Florian Hufnagl Florian Hufnagl Leitender Sammlungsdirektor Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich Director General Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich

designpreis persnlichkeit: richard sapper
————— Hiermit hat Richard Sapper das Design der vergangenen Jahrzehnte in einzigartiger Weise bereichert und vorangebracht. ————— Jeder, fast jeder, kennt seine Arbeiten. Kaum einer die Person, denn dem Starkult heutiger Tage hat er sich von Anbeginn und stets mit der ihm eigenen Konsequenz entzogen. Und dennoch hat Richard Sapper – durch sein Tun – die Welt verbunden. Selbstverständlich, fast spielerisch, so scheint es. ————— Als Münchner, nördlich der Alpen geboren, hatte er sein Tätigkeitsfeld in Mailand. Dort entstanden jene Produkte, die heute so gerne als Ikonen bezeichnet werden, Ikonen des italienischen Designs … ————— Dabei ist Design ein Fach, das Richard Sapper nie studiert hat, sondern Philosophie, Anatomie, Graphik und Maschinen bau. Und sein Studienabschluss an der Münchner Universität war in Betriebswirtschaft. Ein Musterund Lehrbeispiel für alle, die da glauben, man könne eine Disziplin wie Design in der Ausbildung in ein festes Konzept zwängen, mit starren Regeln. Mitnichten. Um so dankbarer darf man sein, dass Richard Sapper sich neben seiner Aufgabe als Designer einer Lehrtätigkeit gewidmet hat, die ihn von Sommerkursen an der Yale Universität in Brissago über die Hochschule für angewandte Kunst in Wien, den Lehrstuhl für Industriedesign an der Kunstakademie in Stuttgart und die Domus Academy in Mailand bis zur Universität von Buenos Aires und nach Brasilien geführt hat. ————— Der Designer als Markenzeichen, als Brand, als Marketing-Instrument – so hat Sapper sich nie verstanden. Der Hype um Prototypen oder eigens als Kleinstauflage gefertigte Design-Objekte, die wie Kunst oder als „modern antiquities“ auf den Markt gebracht werden, das Ranking um das teuerste solcher
Richard Sapper has uniquely enriched and furthered design in the past few decades. ————— Just about everyone knows his work. Hardly anyone knows him, as the current role of star designer is someÂ�thing he has, with his typical consistency, rejected from the outset. Yet by his very work Richard Sapper has forged links world-wide. In a seemingly matter of fact, almost playful way. ————— Born in Munich, north of the Alps, he worked south of them, in Milan. There he created the products which people so like to call icons today, icons of Italian design … ————— Yet design is a field that Richard Sapper never studied – he preferred instead to read Philosophy, Anatomy, Graphics and MeÂ�chanical Engineering. And then proceeded to graduate from the University of Munich in BusiÂ�ness Administration. An instructive role model for all those who feel a discipline such as design could be squeezed into a fixed educational concept, with rigid rules. No way. So we can be all the more grateful that alongside his work as a designer Richard Sapper has been a teacher, holding summer courses in Yale, in Brissago, at the Vienna Academy for Applied Arts, at the Industrial Design Dept. at the StuttÂ�gart Academy of Art and at Milan’s Domus Academy – not to forget the University of Buenos Aires and lectureships in Brazil. ————— The designer as trademark, as brand, as marketing instrument – Sapper never saw himself that way. The hype surrounding prototypes or deliberately small editions of designer items, marketed as if they were art or ‘modern antiques’, the league tables of the most expen 
designpreis persnlichkeit: richard sapper
„Objekte“ – das hat für ihn nichts, aber auch gar nichts mit der Aufgabe des Designers zu tun. ————— Also Richard Sapper – ein typisch deutscher Designer? Ein purer Funktionalist? Aber warum besitzt seine Tischuhr Static von 1959 dann eine so aberwitzige Statik? Man denkt, sie hebt die Schwerkraft aus den Angeln. Hat das mit Funktionieren zu tun? Tatsächlich verhält sie sich wie ein Stehaufmännchen. Ist das eine Funktion der Zeit? Die Italiener verliehen Richard Sapper für dieses freche Statement seinen ersten Compasso d’oro. ————— Da hatte er soeben die Zusammenarbeit mit Marco Zanuso begonnen, die so fruchtbar und langdauernd werden sollte. Sapper war gerade ein Jahr in Mailand. Man kann sich die Situation vielleicht folgendermaßen vorstellen – und markiert daÂ�bei zugleich auch entscheidende Eckpunkte der Designgeschichte. ————— 1956 Diplom in München und der Wunsch Designer zu werden. In Ulm wird die Hochschule für Gestaltung gerade erst aufgebaut. Max Bill ist ihr Gründungsdirektor; natürlich wendet sich Richard Sapper als erstes dortÂ�hin, aber er wird nicht als Student angenommen, sondern aufs nächste Jahr vertröstet. Statt zu warten, geht der 24-jährige Diplom-Betriebswirt nach Stuttgart zu Mercedes-Benz in die Designabtei lung. Zugleich existiert jedoch jenseits der Alpen mit Mailand das Mekka des damaligen Designs, und nach kurzer Überlegung folgt Richard Sapper diesem Lockruf, der mehr verspricht, als ein Mitarbeiter unter vielen in einem Weltunternehmen zu sein. ————— Der Anfang in Mailand, 1958, findet im Studio Gio Ponti statt, und damit bei jener zentralen Gestalter-Persönlichkeit Italiens, bei dem – wie später bei Ettore Sottsass – eine erstaunliche Vielzahl und Vielfalt von Entwerferkarrieren begon
sive such ‘objects’, now these are something he felt had absolutely nothing to do with the task of the designer. ————— So Richard Sapper is supposed to be a typically German designer? A pure funcÂ�tionalist? So why does his Static table clock of 1959 then stand so strangely and seemingly ignore gravity. Does that have anything to do with function? In fact it functions like a tumble-toy. Is that a function of time? The Italians, at any rate, awarded Richard Sapper his first Compasso d’oro for the cheeky idea. ————— Back then he had just started working with Marco Zanuso, and it was to be a fruitful and long-standing relationship. Sapper had been in Milan for only a year, and we can imagine things being as follows (whereby this marks a series of turning points in design history): 1956 graduation in Munich and the desire to become a designer. In Ulm, the HochÂ�schule für GestalÂ�tung is just being established. Max Bill is the founding rector; and of course Richard Sapper first applied there, but did not get accepted, but was told to wait a year. Instead of waiting, the 24-year-old graduate in Business Administration goes to Stuttgart, to work in Mercedes-Benz’s Design section. That said, the Mecca of design at the time was on the other side of the Alps, in Milan; after pausing briefly for thought, Richard Sapper submitted to the temptation, which promised more than being one employee among thousands in a global corporation. ————— He started in Milan in 1958 in Studio Gio Ponti, and thus under a man, who like Ettore Sottsass at a later point in time – was one of the key 
designpreis persnlichkeit: richard sapper
nen hat. ————— Dann kommt La Rinascente als Auftraggeber, jenes berühmte impulsgebende Kaufhaus, das aufs engste mit der Designszene der Nachkriegszeit und dem Werden des italienischen Designwunders verbunden ist. ————— Die Zusammenarbeit mit dem um einiges älteren ArchiÂ�tekten Marco Zanuso beginnt 1959. ————— Die Zusammenarbeit mit Alessi beginnt 1978. ————— Die Zusammenarbeit mit IBM â•›beginnt 1980. Mehr als 20 Jahre war Sapper der verant wortliche Berater für das Produktdesign dieses Unternehmens, und zwar weltweit, das heißt von USA bis Europa und Japan. ————— Richard Sapper – ein Global Player des Designs? Was bedeutet es, etwa Schreibmaschinen oder, später, Computer gestalterisch zu konzipieren, die ein Geschäftsmann in Osaka, ein Börsenmakler in New York und ein Ministerium in London gleichermaßen benutzen? Back to Basics – Reduktion aufs Wesentliche, Minimalismus, Grundformen, Denken in Systemen und ein Verständnis für Systematisierung als Gestaltungsansatz – anders wäre die Aufgabe nicht zu bewäl tigen. ————— So wird auch der kategoriale Unterschied verständlich, der 1980, als Sapper mit IBM startet, zu der gleichzeitigen Bewegung von Alchimia und Memphis besteht, die genau die GegenÂ�richtung verfolgen und durch Individualisierung, Emotionalisierung und Historisierung das Design aus den Fängen des Funktionalismus befreien wollten. ————— Richard Sapper – etwa anti-emo tional? Produktdesign erfülle nur seinen Zweck, wenn es völlig neutral sei? Aber was geschieht beim Algol – jenem Fernsehgerät, das Sapper 1964 für Brionvega entwarf? Hier wird eine ganz andere TraÂ�dition aufgegriffen und in die Gegenwart, in die Ära der Pop Art übersetzt. Der Bildschirm, der sich
design personalities under whom countless different designer careers started. ————— Then La Rinascente commissioned his work, the famous trailblazing department store that is so closely bound up with the post-War design scene and the emergence of Italian design. ————— The cooperation with Marco Zanuso, an architect many years his senior, started in 1959. ————— The collabo ration with Alessi started in 1978. ————— The collaboration with IBM started in 1980. For more than 20 years, Sapper was the consultant responsible for the company’s product design – world wide, meaning from the United States to Europe and Japan. ————— Richard Sapper – a global player of design? What does it mean, for example, to design typewriters and later computers that will appeal equally to a businessman in Osaka, a broker in New York and a ministry in London? Back to the basics – reduce to the essentials, minimalism, basic shapes, think in systems and an understanding of a systematic approach as the basis for design. Otherwise the task would be as good as insurmount able. ————— This also explains the categorical difference that in 1980, when Sapper signed up with IBM, triggered the Alchimia and Memphis movements, which both headed in exactly the opposite direction, and sought to liberate design from the fangs of functionalism, by opting for individualiza tion, emotionalization and a historical touch. ————— So Richard Sapper is supposed to be anti-emotional? Product design as only fulfilling its purpose if it was completely neutral? But what is 
designpreis persnlichkeit: richard sapper
dem Zuschauer entgegenhebt wie das Gesicht eines Gesprächspartners – ein kommunikatives Gegen über wird hier in sprechende Form gebracht. Geradezu als hinterlistig ist dabei die NamensÂ�gestaltung zu verstehen: Algol, zweithellster Stern des Perseus, bedeutet aus dem Arabischen übersetzt „Kopf des Dämon“. Man kann sich dabei durchaus an die Radio Nurse von Isamu Noguchi aus den 30er Jahren erinnern. Zwar hat ein Abstraktionsprozess stattgefunden, aber das Produkt, das am Ende dieses Prozesses steht, ist darum nicht weniger expressiv. Und all das erhebliche Zeit vor Memphis, lange vor Frogdesign und Äonen vor dem iMac. ————— Auch ein weiterer Fernseher von Sapper spielt ähnlich mit Emotionen wie heute, Jahrzehnte später, die erfolgreichsten Produkte. Wie heutezutage das iPhone, das im ausgeschalteten Zustand lediglich eine schwarz gefärbte Glasplatte darstellt, so ist der 1970 entworfene Fernseher Black ein allseitig geschlossener schwarzer Kunstglaswürfel, der eher einem kultischen Gegenstand ähnelt denn einem technischen Produkt. Seine schwarz glänzenden SeiÂ�tenflächen spiegeln den Betrachter und die den Würfel umgebende Welt. Erst mit dem Einschalten wird der Würfel als technisches Gerät erkennbar und erhält durch das Fernsehbild auch eine definierte Ausrichtung, und damit eine im wahrsten Sinn des Wortes Ansichtsseite. ————— Der Spiegel effekt scheint bei Richard Sapper eine gewisse Bedeutung zu haben. Bei seinem 1984 für Alessi entwor fenen Wasserkessel bewirkt die gekuppelte Form mit ihrer hochpolierten Oberfläche denselben Effekt wie die Konvexspiegel in Renaissance und Barock, die durch ihre Kugelform die Welt und die in ihr Agierenden im Spiegelbild einfangen … und sei es ein Teetrinker, der durch den melodischen e- und
the case with Algol – the TV set Sapper designed in 1964 for Brionvegaâ•›? There, he draws on a com pletely different tradition and translates it into the present, the Pop Art era. The screen that turns upwards toward the viewer like the face of a person you are talking to – here a communiÂ�cative opposite was given a telling shape. And the name was deliberately ambiguous: Algol, the second brightest star in Perseus, means the “demon’s head” in Arabic. And there are allusions to Isamu Noguchi’s 1930s Radio Nurse. Albeit after a degree of abstraction. Yet the final product is no less expressive, and a long time before Memphis, let alone Frogdesign, and eons before the iMac. ————— Another Sapper TV set likewise toys with our emotions like the most successful products today, decades later. Like today’s iPhone, which is simply a black slab of glass when turned off, his 1970 Black TV set was a black cube made of artificial glass, sealed on all sides, resembling more a cult object than a technical product. Its black gleaming sides mirror the viewer and the world around it. Not until turned on does the cube morph into a technical appliance and the TV program gives it a defined direction, and thus a face to view. ————— Mirroring seems to have a specific significance for Richard Sapper. The kettle he designed in 1984 for Alessi, with the high-gloss surface of its domed shape, functions like the convex mirrors of the Renaissance and Baroque, which as spheres captured the world and those acting in it … and be it the tea drinker who is brought hurrying by its melodious e- and b-two-tone, a sound reminis 
designpreis persnlichkeit: richard sapper
b-Zweiklang herbeigerufen wird, ein Klang, der an die alten Mississippidampfer erinnert. Diesen spieÂ�lerischen Umgang mit allen Bereichen der sinnlichen Wahrnehmung beherrscht Richard Sapper meisÂ�terhaft. ————— Ein weiteres Beispiel hierfür ist das zusammenklappbare Transistorradio TS 502 – 1963 für Brionvega entworfen –, das in geschlossenem Zustand mit dem ausziehbaren Henkel wie eine Handtasche erscheint, aufgeklappt aber wie ein wissenschaftliches Messinstrument mit seinen halbrunden Skalen und Justierknöpfen. Oder auch das Klapptelefon Grillo, um 1965, für Siemens Italia – ein wahrer Handschmeichler, und heute wirkt es in geschlossenem Zustand wie eine Compu termaus, geöffnet durch seine ergonomischen Qualitäten und die durch den Mechanismus bedingte Flexibilität wie ein modernes Mobile Phone, sei es aus Finnland, sei es aus den USA, Korea oder Japan. ————— Viele von Richard Sapper gestalteten Produkte ließen sich herausgreifen und beispielÂ�haft abhandeln – kein Wunder bei einem Designer, der siebenmal mit dem Compasso d’oro ausgezeichnet wurde – sieht man von anderen, inzwischen entstandenen internationalen Preisen einmal ab – und ohne dessen Arbeiten kein Designmuseum auf der Welt auskommen kann. ————— Dennoch gibt es ein Produkt, das in einer Würdigung über Richard Sapper keinesfalls fehlen darf, denn es gibt bis zum heutigen Tag vielleicht nur eine Handvoll wirklich wichtiger Leuchten, und eine stammt von Richard Sapper. Sie ist weltweit bekannt. Die Tizio. ————— Millionenfach verkauft bis heute, als Dauerbrenner der Traum jeden Designers und jeden Herstellers. Ihrer Zeit war aber auch diese Arbeit offenbar weit voraus, bekanntlich ging der Absatz jahrelang nur ziemlich schleppend, bis in den
cent of an old Mississippi steamboat. This playful approach to all aspects of sensory perception is a field in which Richard Sapper is a master. ————— Another exÂ�ample is his folding TS 502 transistor radio – created in 1963 for Brionvega. When closed, with its pull-out handle it resembles a handbag; when opened, it is more a scientific measuring device with its half-round dials and knobs. Or his 1965 Grillo folding phone for Siemens Italia – it lies snugly in your hand and today, when closed, has the feel of a Mouse, while, once opened, thanks to its ergonomic qualities and the flexibilÂ�ity the mechanism offers, it is almost a modern cellphone, from Finland, the USA, Korea or Japan. ————— I could address many of the products Richard Sapper has deÂ�signed and treat them as perÂ�fect examples – small wonder, since the designer has won the Compasso d’oro no less than seven times (not to mention all the other international prizes that have since been founded) and no design museum in the world today can afford to be without samples of his oeuvre. ————— Yet there is a product that must certainly not be omitted from an appreciation of Richard Sapper, for to this day there are perhaps only a handful of really important luminaires and one of them, known world-wide, was Richard Sapper’s brainchild: Tizio. ————— Millions have since been sold, as an evergreen the dream of all designers and manuÂ�facturers. This idea was likewise obviously ahead of its time, as sales were slugÂ�gish for years, until the breakthrough in the 1980s. In 1970, Ernesto Gismondi commissioned Richard Sapper to develop a 
designpreis persnlichkeit: richard sapper
80er Jahren der Durchbruch kam. Ernesto Gismondi beauftragte 1970 Richard Sapper mit der Ent wicklung einer Arbeitsleuchte für Artemide, 1972 kam sie auf den Markt: die Tizio, die ihren Namen nach dem Riesen Tizio/Tityos aus der griechischen Mythologie erhielt, der auch in Dantes Divina Commedia wiederkehrt. Tizio gehört zu den großen Büßern im Tartaros, wo er, über neun Morgen Land ausgestreckt, ewige Torturen erleidet, und nichts anderes geschieht mit einer Arbeitsleuchte am Schreibtisch täglich … in der Tat ein Wissen, das heutzutage nach diversen Pisa-Studien den wahren Humanisten vorbehalten bleibt. … wenn kein direkter Zugriff auf Google möglich ist. ————— Revolutionär durch die Verwendung von Halogenlicht, technisch auf dem neuesten Entwicklungsstand durch die kabellose Stromzufuhr und skulptural wie eine kinetische Plastik der Zeit – so ist die Tizio nicht zuletzt ein Synonym für den Begriff Design in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts, vergleich bar mit der Bauhausleuchte von Wagenfeld und Jucker in dessen erster Hälfte. ————— Mit zwei Zitaten großer Männer aus der Geschichte des Designs möchte ich diese Gedanken abschließen und mich zugleich für die fragmentarische Natur meiner Ausführungen über Richard Sapper bei Richard Sapper entschuldigen. Denn bereits 1992 stellte Ernesto Gismondi lapidar fest: „Richard mag es nicht, wenn man ihn darum bittet, Erklärungen über seine Arbeit abzugeben.“ Und im gleichen Jahr stellt Ingo Maurer fest: „Ich hab es versucht mit einem längeren Text, habe mit mir hin- und hergerungen, doch der große Respekt vor diesem Meister hat es wahrscheinlich verhindert.“ ————— Dem habe ich 17 Jahre später nichts mehr hinzuzufügen.
work lamp for Artemide and it launched in 1972: the Tizio, which derived from the giant Tizio/Tityos in Greek mythology who also puts in an appearance in Dante’s Divina Commedia. Tizio is one of the great penitents in Tartaros, where, spread-eagled over nine acres, he suffers eternal torture – and what else happens to a desk lamp day-in day-out … indeed this background is known, so the various Pisa studies would suggest, only to those among us who are true humanists … unless we can google it. ————— Revolutionary thanks to the use of halogen light, cutting-edge technology thanks to the cordless power supply, and resembling a kinetic sculpture of the day – thus, Tizio is not least a syno nym for the concept of design in the second half of the 20th century, comparable to the Bauhaus luminiare Wagenfeld and Jucker designed in the first half. ————— I would like to complete this thought with two quotes from great men and also apologize to Richard Sapper for the fragmentary nature of my remarks on Richard Sapper. Because as long ago as 1992 Ernesto Gismondi stated tersely: “Richard does not like being asked to offer explanations of his work.” And the same year Ingo Maurer said: “I tried it, with a longer text, tussled back and forth with it, but my great respect for the master evidently got in my way.” ————— It is now 17€years later, but I have nothing to add.


Die Preisträger Gold The Awards Gold
preistrger gold
//
Pacemakerâ•… DJ-System im Taschenformat
Pocket-size DJ system

awards gold
preistrger gold
//
awards gold
en ïš°acemaker€gibt es bei Colette in der Rue St.-Honore in Paris. Und ein Produkt, das es in diesen hippen Conceptstore schafft, muss mindestens richtig neu sein und richtig gut aussehen. Tatsächlich übt das kleine schwarze Gerät bereits optisch eine geradezu magische Anziehungskraft aus. Alles am Pacemaker wirkt kompakt, stark und funkelnd. Weiß man dann, dass es sich um ein porÂ�tables DJ-System handelt, mit dem sich digitale Musik-Files mixen, faden und pitchen lassen, drängt sich unweigerlich der Vergleich mit dem iPod auf – und positioniert den Pacemaker (deutsch: Tempomacher, im Englischen aber auch der Begriff für Herzschrittmacher) äußerst selbstbewusst und optisch wie funktional als echtes und möglicherweise wahres Profigerät für MP3-Mixer. Und ein Fest fürs Auge ist er zudem. ïš´he ïš°acemaker€is available at Colette on Rue Saint-Honoré in Paris. And any product that makes it into this hip concept store must at least be really new and look really good. Indeed, the small black device exerts an almost magical pull with its appearance alone. Everything about the Pacemaker seems compact, strong and sparkly. Do we know then that it is a portable DJ system, with which you can mix, fade and pitch digital music files, cannot escape comparison with the iPod and has positioned itself extremely self-confidently, both optically and functionally as a real and possibly the true professional piece of equipment for MP3 mixers. And it is also a feast for the eyes. — Johannes Erler
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger gold
//
awards gold
Unternehmen Company Tonium Box 20075, ÃŒlandsgatan 42 — 10460 Stockholm — Sweden — www.tonium.com
Design Tonium Martin Renck, Jonas Norberg, Fredric Vinnå, Daniel Wallner — www.tonium.com // No Picnic Urban Ahlgren, Anna-Carin Neale, Thomas Schaad, Mårten Lundberg, Alfred Alfred — www.nopicnic.se

preistrger gold
//
awards gold
ïš°acemaker€ist ein professionelles, tragbares DJ-System des digitalen Zeitalters, mit dem es möglich ist, überall und jeder Zeit zu mixen, zu spielen und aufzutreten. Pacemaker ist das erste und einzige Instrument seiner Art. ————— Was früher exklusiv für DJs und Profi-Produzenten vorbehalten schien, ist nun für jeden zugänglich. Anstatt bloß Deine Musik zu hören, kannst Du jetzt voll und ganz mit ihr kommunizieren und die Grenzen liegen allein in Deiner Vorstellungskraft. Pacemaker bietet die ganzen Funktionen einer professionellen DJ-Einrichtung und ist das erste Gerät auf der Welt, das DJing wirklich zu den Massen bringt – und direkt in die Hände der nächsten DJ-GeneÂ�ra tion legt. ————— Die zum Patent angemeldete Bedienfläche lässt Dich haptisch und emotioÂ�nal fühlen und hören und auf Deine eigene kreative Weise in die Musik eintauchen. Mit seinen VerÂ�weiÂ�sen auf das Design der klassischen DJ-Ausrüstung von zwei Plattentellern wie auch von High tech-Werkzeugen ermöglicht dieses innovative Instrument in der Verbindung der Funktionen der Tragbarkeit, eines intuitiven und benutzerfreundlichen Interfaces sowie einer prägnanten Gestaltung grenzenlose Möglichkeiten eines DJing zu jeder Zeit und an jedem Ort. ïš°acemaker€is a professional hand-held DJ system for the digital age, making it possible to mix, play and perform anywhere, anytime. Pacemaker is the first and only in its kind. ————— What was once thought to be exclusively available to DJs and professional producers is now readily available to everyone. Instead of simply listening to your music you can now completely interact with it, and the possibilities are only limited by your own imagination. Pacemaker features all the functionality of a professional DJ set-up and is the first product in the world that truly brings DJing to the masses – and right into the hands of the next DJ generation. ————— The patent-pending interface lets you touch, feel and listen your way to creative music indulgence. With references to design expres sions from the classic DJ set-up with two turntables, as well as to hi-tech precision tools, this new-tothe-world instrument unleashes the possibilities of deejaying anytime and anywhere, by combining the prospects of portability, an intuitive and user-friendly interface and a striking industrial design.

preistrger gold
Connect 37 Media Full-HD+â•… LCD TV â•… LCD TV

//
awards gold
preistrger gold
//
awards gold
er -ernseher onnect 37€der Firma Loewe vereint hochwertigste technische Qualitäten mit einer ausgewogenen Gestaltung, die es dem Gerät erlaubt, sich harmonisch in unsere Wohnbe reiche einzufügen. Durch seine besondere Formensprache und Farbgebung hat dieses Gerät eine angenehm untechnische Ausstrahlung, die wir bei der heutigen Übertechnisierung unserer Haushalte oft vermissen. In einer Welt, in der fast alle LCD-Geräte schwarz oder silber und immer sehr kantig und technisch aussehen, verleiht vor allem der leichte Radius auf den Kanten sowie der unkonven tionelle Standfuß dem Connect 37 ein fast spielerisches Aussehen. Eine sehr gelungene Synergie aus anspruchsvoller Technik und guter Gestaltung, durch die der Connect 37 aktiv seinen Nutzer berücksichtigt. oewe’s onnect 37  €combines ultra-high-quality technology with a balanced design that ensures the TV blends harmoniously with living areas. Thanks to its special shape and colours, the appliance has a pleasantly un-techy look, a property often sorely missed in today’s over-technological households. In a world in which almost all LCD sets are black or silver, and always look hard-edged and technical, above all the slight radius of the edges and the Connect 37’s unconventional base have an essentially playful appearance. A very successful synergy of discerning technology and good de sign, by virtue of which the Connect 37 actively takes its users into consideration. — PHILIPP MAINZER
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger gold
//
awards gold
Unternehmen Company Loewe AG Industriestraße 11 — 96317 Kronach — Germany — www.loewe.de
Design Design3 Produktdesign www.design3.de

preistrger gold
//
awards gold
das tv-gert€wird künftig der multimediale Mittelpunkt im Wohnzimmer sein. Der Loewe Connect besitzt nicht nur ein modernes Design, insbesondere für junge Käufer, sondern geht auch völlig neue Wege in der Konnektivität zu mobilen Geräten wie Digitalkameras, MP3-Playern oder zu PC-Netzwerken. Der Connect 37 Media kann dank des integrierten Network Mediaplayers direkt auf Fotos, Musik oder Videos eines PCs oder Netzwerkspeichers zugreifen und das durch den integrierten HDTV-Empfänger in hochauflösender Bild- und Klangqualität. Die Datenverbindung geschieht wahlweise über USB-Schnittstellen, Ethernet, Power-Line oder über WLAN. in the future, the tv set€will be the multimedia focal point of the living room. The Loewe ConnÂ�ect 37 Media features not only a modern design, aimed at younger buyers, but opens up com pletely new doors in terms of connectivity to mobile devices such as digital cameras or MP3 players and even PC networks. Thanks to the integrated Network Media Player the Connect Media devices can have direct access to photos, images and videos on a PC or network storage device – all in highdefinition picture and sound quality through the integrated HDTV receiver.

preistrger gold
//
Yello Sparzähler onlineâ•… Stromzähler
Current meter
awards gold
preistrger gold
//
awards gold
as esign des innovativen „ïš¹ello ïš³parzhlers online”€transferiert ohne viele Umschweife das Image der Marke Yello auf einen lange Zeit in dunklen Kellern dahinvegetierenden, technischen Gebrauchsgegenstand. Man stelle sich nur vor, wie im Dunkeln, lange bevor das Licht angeht, zwischen all den anderen schwarzgewandeten Zählern, der Yello-Sparzähler einem den Weg weist, indem er leuchtend den aktuellen Zählerstand anzeigt. Ein echter Schneewittchenkuss für einen Stromzähler und ein gelungener Markentransfer durch hervorragendes Design. ïš©n plain terms the innovative design of the ‘ïš¹ello cost-cutting meter online’€ the image of the Yello↜-brand to an everyday technical gadget that for some time has been vege tating in dark cellars. Just imagine how, long before the light goes on, the Yello cost-cutting meter, among all the other electric meters clad in black, shows the way with its luminescent meter read ing. ————— This is a wake-up-kiss for an electric meter and a successful brand transfer through outstanding design. — Andrea Maria Vock
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger gold
//
awards gold
Unternehmen Company Yello Strom GmbH Taubenholzweg 1 — 51105 Köln — Germany — www.yellostrom.de
Design IDEO GmbH Fabian Nehne, Robin Bigio, Lionel Eaton, Martin Meier, Leif Huff — www.ideo.com

preistrger gold
//
awards gold
ie arbe elb kommuniziert bei dem innovativen „ïš¹ello ïš³parzhler online“,€dass auch das Stromsparen gelb ist. Er übermittelt die heimischen Stromverbrauchsdaten auf den Com puter des Kunden, wo er online in Echtzeit sieht, wie viel Kühlschrank, Waschmaschine, Hi-FiAnlage etc. tatsächlich (in Watt, kWh, Euro) verbrauchen. Damit hat er die volle Kostenkontrolle, kann Stromfresser leicht finden und wird in die Lage versetzt, mit Energie-Ressourcen bewusster und sparsamer umzugehen. Das sicher und freundlich anmutende Gehäuse wird von einer gelben oder weißen (im Wohnbereich) Frontklappe abgedeckt. Eine hindurch scheinende Leuchtanzeige zeigt auf einen Blick den Zählerstand. Das pulsierende „Lebenszeichen“ ist eine pfiffige Neuinterpretation des herkömmlichen Zählerrades. Die Designsprache basiert auf den Markenattributen von Yello: einfach, positiv, sicher, pfiffig und günstig – und überträgt die Marke Yello emotional nachvollzieh bar auf die Produkte. Damit will Yello als Stromanbieter den Kunden in Deutschland den Mehrwert bieten, kinderleicht und spielerisch Energie und Geld zu sparen. ïš´he colour yellow of the innovative ‘ïš¹ello ïš³parzhler€online’€communicates that energy saving is yellow as well. It transfers domestic power consumption data to the user’s computer, so he can check online and in real-time how much his fridge, his washing machine, his hi-fi stereo system etc. actually consume (in terms of watt, kWh, Euro). Thus, he has complete cost control and may easily find electricity hogs. He is able to use energy resources more sensibly and economi cally. The safe- and pleasant-looking casing has a yellow or white (within the living area) front cover. A semi-transparent LED displays the meter reading at first sight. The pulsing ‘sign of life’ is a smart modern interpretation of the common meter wheel. ————— The design language is based on Yello’s brand attributes: simple, positive, safe, smart and low-priced. It transfers the Yello brand to the products in an emotional and comprehensible way. As electricity provider Yello wants to offer its customers in Germany the additional benefit to save energy and money easily and without much effort.

preistrger gold
//
awards gold
FREITAG Shop Zürichâ•… FREITAG Shop Zürich
FREITAG flagship store Zurich
preistrger gold
//
awards gold
er  ïš³hop in rich€überzeugt durch seine offensichtliche Nutzung von wiederverwer tetem Material, den siebzehn Frachtcontainern, die unübersehbar mit hohem Werbeeffekt in Zürich aufeinander gestapelt wurden. Durch diese aussagekräftige Präsentation fördert dieser Bau nicht nur die allgemeine Wahrnehmung für das Thema Nachhaltigkeit, sondern reflektiert mit seiner Archi tektur auch optimal das Markenimage, indem er sich auf die Produkte der Firma bezieht. Marken wirksam wird Recycling beim Bau des Flagshipstores der Firma FREITAG kommuniziert, deren bekanntestes Produkt aus wiederverwerteten LKW-Planen gefertigt wird. Somit leistet dieser Bau nicht nur der Umwelt einen Dienst, sondern fungiert zusätzlich noch als großes Werbeplakat. ïš´he  shop in urich€is impressive thanks to its obvious use of recycled material, namely the seventeen highly visible freight containers which have been stacked on top of each other in the city and are very effective advertisements. By way of this powerful presentation, the structure not only promotes a general perception of the topic of sustainability, but also optimally reflects the brand image with its architecture, by making reference to the company’s products. Recycling was commu nicated very effectively for the brand during the construction of the flagship store of the company FREITAG, whose best-known product is made of recycled truck covers. Thus the building not only does the environment a favour, but also acts as a huge advertising poster. — Philipp Mainzer
Jurybegründung Statement of the jury
preistrger gold
//
awards gold
Unternehmen Company FREITAG Freitag lab. ag — Hardstrasse 219/Halle L — 8005 Zürich — Switzerland — www.freitag.ch
Design spillmann echsle architekten eth sia Harald Echsle, Annette Spillmann — www.spillmannechsle.ch

preistrger gold
//
awards gold
er lick auf die ïš´ransit-rcke ber der ardstrasse€brachte die Gebrüder Freitag 1993 auf die Idee, aus gebrauchten LKW-Planen Taschen herzustellen. 2006 wurden dann für die Taschen aus Planen ein Shop aus Containern gebaut: Willkommen im ersten „FREITAG IndiviÂ�dual Recycled Freeway Shop“. ————— 17 Container, 26 Meter Höhe. Der FREITAG Shop Zürich ist vollständig aus flugrostigen, recycelten Fracht-Containern gebaut. Liebevoll wurden sie ausgenommen, verstärkt, hoch aufeinander gestapelt und solide verschraubt. So entstand in Zürich ein Bonsai-Wolkenkratzer: Niedrig genug, um unter der behördlichen Hochhaus-Linie zu bleiben, hoch genug, um selbst bei hart gesottenen Besuchern Schwindelgefühle aufkommen zu lassen. ————— 4 Verkaufsebenen, 1.600 individuelle Taschen. Der FREITAG Shop Zürich beherbergt die weltweit größte Auswahl an Individual Recycled Freewaybags. Und auch das mit den vier Verkaufsebenen stimmt. Aber eben: Bonsai. ————— Truckspotting. Für die einen Lärmbelastung, für die anderen Muse: Vom Dach des FREITAG Shop Zürich blickt man auf genau jene Transitbrücke, welche die Brüder schon 1993 inspirierte. ïš·elcome to the first and only ‘ ïš©ndividual ïš²ecycled reeway ïš³hop’.€1993 our living-room view onto the transit-bridge brought up the idea to make tarp-bags. 2006 we decided to sell our bags-made-from-tarps in a shop-made-from-containers. ————— 17 containers, 26 metres height. The FREITAG Shop Zurich is completely built from rusty, recycled freight-con tainers. Lovingly they were gutted, reinforced, piled up and secured. Zurich’s first bonsai-skyscraper: Low enough not to violate the city’s restriction on high-rise buildings. High enough to send shiv ers down anyone’s spine. ————— 4 sales floors, 1,600 individual bags. The FREITAG Shop Zurich is home to the absolutely largest selection of Individual Recycled Freewaybags. And yes, there are really four sales floors. Just bonsai ones. ————— Truck spotting. For some it’s just noisy. For others it’s a source of inspiration. The view from the roof of our FREITAG Shop Zurich onto the transit-bridge is the same view that started the whole shebang in 1993.

preistrger gold
//
awards gold
Evangelische Stiftung Alsterdorfâ•… Visuelle Identität ╇ Visual identity

preistrger gold
//
awards gold
dieses erscheinungsbild€für eine diakonische Behinderteneinrichtung in Hamburg ist makellos und folgt einer wunderbaren Idee, die unterschiedlichen Stiftungsbereiche in einen visuellen Gleich klang bringt und bleibt dabei – bei diesem Thema keine Selbstverständlichkeit – angenehm sachlich. Aber das ist zunächst vor allem exzellentes typografisches Handwerk. ————— Die eigentliche Leistung liegt vielmehr im Beweis dafür, dass so etwas tatsächlich geht: ein professionelles Design programm für eine Institution dieser Art zu entwickeln. Denn fast immer fehlt es in solchen Fällen an allem: an Zeit, Geld, Verständnis für den Gestaltungsprozess und sinnvollen Entscheidungsstruk turen. Der Beweis steht: Corporate Design ist nichts für reiche Leute, sondern etwas für kluge! this ci€for a church-run institute for the disabled in Hamburg is flawless and follows a wonderful idea, brings the various areas of the foundation into visual harmony and all the while remains pleas antly objective, which in this field is not a given, initially this is above all excellent typographiÂ�cal workmanship. ————— The actual achievement lies in the proof that something like this is actually possible, namely, creating a professional design concept for an institution of this kind. For in these cases, there is almost always a lack of everything: time, money, an appreciation of the deÂ�sign process and sensible decision-making structures. There is clear proof: Corporate design is not for wealthy people, but for clever people!
— Johannes Erler
Jurybegründung Statement of the jury
preistrger gold
//
awards gold
Unternehmen Company Evangelische Stiftung Alsterdorf Pastor Rolf Baumbach † — Alsterdorfer Markt 4 — 22297 Hamburg — Germany — www.alsterdorf.de
Design büro uebele visuelle kommunikation Alexandra Busse, Katrin Dittmann, Katrin Häfner, Daniel Perraudin, Margarethe Saxler, Andreas Uebele — www.uebele.com
preistrger gold
//
awards gold
ie eigenwillige ïš³chrift:€das Besondere der Aufgabe zeigt sich im Wort, es ist ein Klang, der die Vielstimmigkeit des Unternehmens visualisiert. Der Rhythmus kann für die Vielzahl der unter schiedlichen Geschäftsbereiche mit einfachen Regeln generiert werden. Jede Wortmarke ist eigen ständig und verweist auf das Ganze. In der gestalteten Form zeigt sich das Selbstverständnis der Stiftung, die mit behinderten Menschen arbeitet. Der kleinste Teil des Unternehmens erfährt die gleiche grafische Aufmerksamkeit wie der übergeordnete. ïš·ords with minds of their own:€the special nature of this project is expressed in the words which give voice to the multifaceted character of the organisation. The rhythm can be varied in line with simple rules for the group’s many different divisions. Each logo is individual, free-standing, while at the same time clearly relating to the whole. The design expresses the philosophy of the foun dation, which works with disabled people. The smallest part of the organisation gets just the same attention, in design terms, as the overarching structure.


Die Preisträger Silber The Awards Silver
preistrger silber
//
awards silver
Eva Solo Raspel-Becherâ•… Raspelbecher â•… Grating bucket
preistrger silber
//
awards silver
as eispiel des va ïš³olo ïš²aspelbechers€zeigt eindrucksvoll, dass das grundsätzliche Hinter fragen auch noch so bekannter Prozesse zu erstaunlich einfachen, aber auch innovativen Produkten führen kann. Der Hauptunterschied zu herkömmlichen Reiben liegt bei diesem Produkt in dem An satz, dass das Ergebnis im Inneren verbleiben soll. Dies gilt auch für überschüssige Flüssigkeit. Die Eimerform des Raspelbechers vermittelt diese Funktion klar und deutlich. Das gewählte Material Edelstahl ist für Nutzung und Reinigung optimal und macht den Raspelbecher zu einem langlebigen Begleiter. ————— Die Jury war insbesondere beeindruckt von der frappierend einfachen Idee sowie von der perfekten Umsetzung eines so niederkomplexen Produkts. ïš´he va ïš³olo grating bucket€is a prime example of how basic questioning of processes, no matÂ�ter how well known they might be, can result in astonishingly simple, but also innovative pro ducts. With this product, the main difference from traditional way of grating lies in the approach of keeping the result on the inside. This also applies to excessive fluids. The bucket form of the grating bucket quite clearly conveys this function. The stainless steel material is ideal in terms of use and cleaning and ensures long life companionship with the grating bucket. The jury was impressed by the strikingly simple idea and the perfect realisation of such an uncomplex product. — Roland Heiler
Jurybegründung Statement of the jury
preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Eva Denmark A/S Maaloev Teknikerby 18–20 — 2760 Maaloev — Denmark — www.evadenmark.com, www.evasolo.com, www.eva-trio.com
Design Tools Design Henrik Holbæk, Claus Jensen — www.toolsdesign.com

preistrger silber
//
awards silver
ïš«eine ïš«sekrmel, keine ïš«arotten- oder urkenraspel€mehr auf der ganzen Arbeitsfläche verteilt. Kein Saft spritzt mehr neben die Apfelreibe und auch beim Karottenreiben rutscht die Ras pel nicht ständig zur Seite. Der Eva Solo Raspelbecher bedeutet ein willkommenes Ende all dieÂ�ser Nöte. ————— Wunderbar einfach und doch genial. Mit einer ganz simplen Idee, hat das däni sche Design Haus Eva Denmark hier ein bekanntes Problem gelöst. Der neue Eva Solo Raspelbecher bedeutet, dass niemand mehr mit Karotten oder Käseresten leben muss, die sich beim ReiÂ�ben über die gesamte Küche verteilt haben. Es gibt also keine Streuverluste mehr. Aus einem ganz einÂ�fachen Grund: Alles was mit dem Becher gerieben wird, fällt automatisch hinein – und das auch noch ohne Saft von Äpfeln oder Gurken zu verschwenden. Außerdem lassen sich die geriebenen Lebensmittel anschließend ganz leicht in das gewünschte Gericht oder die gewünschte Schüssel schütten. Wer Lust auf einen schnellen, gesunden Snack hat, nimmt einfach die Zutaten für einen köstlichen, rohen Salat, reibt sie nacheinander in den Becher, rührt mit einem Löffel um und serviert den fertig geraspelten Salat direkt auf einem Teller. Einfacher geht es nicht. ————— Der stylische De signerbecher aus glänzendem Edelstahl passt in jede moderne Küche, muss also nach Gebrauch nicht im Regal versteckt werden. Und zum Reinigen kann er getrost in die Spülmaschine gegeben werden. Höhe: 21 cm, Durchmesser: 11,5 cm ïš®o more juices running from the grated cucumber€and over the edge of the chopping board, no more grated cheese going everywhere, and, in particular, no more graters that slide around on the plate when you take a carrot to them. The Eva Solo grating bucket provides a welcome relief. ————— Wonderfully simple and yet ingenious. The new Eva Solo grating bucket means that you no longer need to endure grated vegetables or cheese strewn all over your kitchen surface. This is because everything you grate gathers at the bottom of the grating bucket – without wasting the juice from apples and cucumbers, but allowing you to tip the contents straight into the dish. ————— Fancy a quick, healthy snack? Then you can grate all your ingredients to produce a delicious raw food salad in the bucket, stir it lightly with a spoon and then serve directly from the bucket onto the plate. It couldn’t be simpler. ————— The stylishly designed grating bucket goes well in mod ern kitchens, so there is no need to hide it in the cupboard. The bucket is made of polished stainless steel, so once you have used it for grating your favourite vegetables you can, of course, easily pop it in the dishwasher. Height: 21 cm, diameter: 11.5 cm

preistrger silber
//
awards silver
RY 491â•… Vario Kühl- und Gefrierkombination von Gaggenau â•…â•… Vario fridge-freezer combination from Gaggenau

preistrger silber
//
awards silver
die ïš´rscharniere des  491€ermöglichen eine bündige Integration mit den angrenzenden FläÂ�chen und die geteilten Türen eine komplette Öffnung auf engstem Raum. Die asymmetrische Innenaufteilung ist platzsparend und vielfältig verstellbar. Die klaren Linien, die präzise Verarbei tung der Details und die Anwendung von hochwertigen Materialien vermitteln einen modernen, hochwertigen Ausdruck des Produktes. Die Isolierung besteht aus umweltfreundlichem, FKW- / FCKW-freiem Material. the door hinges of the  491€allow for a flush continuation to adjacent surfaces and the dou ble doors allow to be fully opened within a small room. The asymmetrical arrangement of the inte rior elements safes room and can be easily adjusted. The clean lines, precise treatment of the details and the implementation of high tier materials communicate a modern and high end product design. The insulation is environmentally friendly and does not contain FKW/FCKW. — Moni Wolf
Jurybegründung Statement of the jury
preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com
Design Gaggenau Hausgeräte GmbH H. Reinhard Segers, Sven Baacke — www.gaggenau.com

preistrger silber
//
awards silver
as 91,4 cm breite ert€bietet 530 Liter Nutzinhalt – oben klassisches Kühlen, unten die 4-Sterne-Gefrierschublade mit einer elektronischen Temperaturregelung. Komplettiert wird das Gerät durch einen integrierten Eisbereiter. Es ist vollständig in die Möbelfront integriert oder wahl weise mit einer Doppeltür aus Edelstahl oder Aluminium erhältlich. ————— Der Kühlraum ist hochwertig und hygienisch mit Edelstahl ausgekleidet. Ein großzügiges Lichtkonzept erhellt das Innere mit Deckenspots und seitlichen Leuchtelementen. Massive Türsteller aus Aluminium sowie individuell platzierbare Abstellflächen aus Sicherheitsglas sorgen für Platz und Übersicht. Zudem ist eine der Abstellflächen asymmetrisch geteilt und motorisiert. ————— Die dynaÂ�mische Küh lung garantiert eine gleichmäßige Kälteverteilung und hält die Temperatur konstant. Das GeÂ�rät ver fügt über einen festen Wasseranschluss und hält im integrierten Eisbereiter ständig 1,5€kg Eis bereit. ïš´he 91.4 cm-wide appliance€has a net volume of 530 litres – classic cooling above, 4-star freezer drawer below with electronic temperature regulation. The appliance also features an integrated ice maker. It can be fully integrated into the kitchen front, and is also available with double doors in stainless steel or aluminium. ————— The high-quality stainless steel interior makes the appliance extremely hygienic. Generous lighting illuminates the interior with spotlights from above and light fittings from the side. Solid aluminium door trays and individually adjustable interior shelves made of safety glass provide space and visibility. One shelf is split asymmetrically and motor ized. €————— Dynamic cooling guarantees even cold distribution and keeps the temperature constant. The appliance features a direct water connection and always keeps 1.5 kg of ice ready in the integrated ice maker.

preistrger silber
Chair Firstâ•… Stuhl
Chair

//
awards silver
preistrger silber
//
awards silver
r innen wie auen gleichermasïš³en geeignet,€überzeugt der Stapelstuhl durch seine mateÂ�rialgerechte Verarbeitung, die fließende, sich harmonisch entwickelnde Form und den vergleichs weise hohen Sitzkomfort. Der Stuhl wird per Gaseinspritzverfahren in einem Stück aus glasfaserver stärktem Polypropylen hergestellt. Das Material ist witterungsbeständig und verfügt dennoch über eine Anmutung, die einen wohnlichen Charakter vermittelt. Besonders gelungen ist die klare und dennoch weiche Linienführung, aus der sich die unterschiedlichen Volumen der runden Stuhlbeine und der ergonomisch ausgebildeten, schlanken Sitz- und Rückenschale entwickeln. Proportionen, Radien und die Schrägstellung der Beine sorgen für einen harmonischen und dennoch kraftvollen Eindruck aus einem Guss. ïš´he stackable chair€is suitable for use both indoors and outdoors. The manufacturing process, appropriate for the material used, the chair’s flowing and harmoniously evolving form and compar atively high seat comfort are impressive. The chair is made out of a single piece of fibreglass-rein forced polypropylene using gas injection technology. The material is weatherproof yet still has an appearance which conveys a homely character. The clear yet soft lines are a particularly attractive feature, from which the various volumes of the round chair legs and the ergonomically formed, slim seat and backrest evolve. Together, the proportions, radii and slants of the legs create a harmonious yet powerful monolithic impression. — Dr. Jochen Hahne
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company MAGIS SPA Via Magnadola, 15 — 31045 Motta di Livenza (Treviso) — Italy — www.magisdesign.com
Design Stefano Giovannoni www.stefanogiovannoni.it

preistrger silber
//
awards silver
nachdem der air-chair€im Jahr 2000 auf den Markt gekommen war, der weltweit erste Kunst stoffstuhl, der in einem Guss mit Hilfe des Gaseinspritzverfahrens hergestellt wird, folgte 2007 der Chair First, der den nächsten Schritt auf dem Gebiet der Gaseinspritztechnologie markiert. Seinen Namen verdankt der Chair First der Tatsache, dass er der erste Stuhl aus Polypropylen ist, der mit Hilfe der Gaseinspritztechnologie hergestellt wird. In diesem Herstellungsprozess können nicht nur kleinere röhrenförmige Volumen, sondern auch große, komplexe Volumen wie komplette Sitzflä chen und Rückenlehnen geformt werden. Chair First ist in acht Farben sowie in einer Version mit Lederbezug erhältlich. after having launched air-chair€in 2000, the first plastic chair in the world made from one single piece to be conceived for and manufactured by gas moulding technology, MAGIS â•›launched Chair First in 2007. Chair First is a chair that marks a new step in air moulding. Chair First’s name comes in fact from its being the first example of a chair made of air moulded polypropylene, in which the emptying of the frame is not only applied to volumes with a small tubular section, but also to large and complex volumes such as the entire seat and backrest. Chair First is available in eight colours and also with a leather cover.

preistrger silber
LAVAâ•… Polstermöbel â•… Upholstered furniture

//
awards silver
preistrger silber
//
awards silver
ïš¡nders als gewhnliche ïš°olstermbel,€von denen meistens vorgegeben wird, wie man sich in welcher Position nebeneinander hinsetzen soll, bietet das Polstermöbel LAVA der Firma COR mit seiner flexiblen Anwendbarkeit dem Nutzer ganz neue Möglichkeiten. Das Polstermöbel LAVA ermöglicht ein neues Sitzen und Wohnen. So lassen sich die verschiedenen Module auf diverse Arten miteinander kombinieren, so dass inspirierende Wohnlandschaften entstehen, die einen erheblichen Einfluss darauf haben, wie der Nutzer seinen Wohnraum wahrnimmt. Auf eine sehr spielerische Art fördern die Einbeziehung verschiedener Ebenen und die Art und Weise, wie die Module zueinander ausgerichtet werden können, den sozialen Austausch der Bewohner. ïšµnlike conventional upholstered furniture,€which generally prescribes how people are to sit down next to each other and in which position, the upholstered furniture LAVA by COR offers users completely new possibilities with its flexible applications. The upholstered seating LAVA en ables a new manner of sitting and living. The various modules can be combined with each other in a number of ways creating inspiring home landscapes, which considerably influence how the user perceives his living space. In a particularly playful way, the use of different levels and the way in which the modules can be arranged promote social exchange between residents. — Philipp Mainzer
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG — Nonenstraße 12 — 33378 Rheda-Wiedenbrück — Germany — www.cor.de
Design Studio Vertijet Steffen Kroll, Kirsten Hoppert — www.vertijet.de

preistrger silber
//
awards silver
ïš³tudio ertijet hat fr  ein skulpturales ïš�bel entwickelt,€das die traditionellen Normen vom Sitzen verabschiedet: fließende Formen an Stelle fest gefügter Winkel, variabel positioÂ�nierbare Liegenelemente und gepolsterte Bodenmatten an Stelle eines Sitzplateaus. Phantasie, Wohl befinden und Bedürfnisse des Besitzers entscheiden, welche Haltung er darauf einnimmt. Immer wird sie entspannt sein, dazu einladen, sich behaglich auszustrecken und seine Umwelt mit einzu beziehen – Menschen, Räume und Möbel. ————— Wer nicht sitzen muss, darf liegen. Das Design-Studio Vertijet unterbreitet mit LAVA ein verführerisches Angebot, um den Menschen aus der Position zu erlösen, in der er seinen Alltag verbringt: „Er kommt vom – und geht zum – Sitzen.“ Ihr Entwurf lädt ein, zwischen Sitzen und entspanntem Liegen hin und her zu wechseln. Dafür sorgen nicht nur variable Elemente und Auflieger, die sich in drei Höhen-Niveaus anordnen lassen. Dafür ist besonders der einfache, weil geniale Kunstgriff verantwortlich, den Boden durch die Ver wendung von gepolsterten Matten zum Teil des Möbels werden zu lassen. ————— €Die Idee für LAVA entstand vor drei Jahren, wurde modifiziert, weiterentwickelt und zur Premiere auf der imm cologne 2007 vollendet. studio ertijet has developed sculptural furniture for cor€which bids farewell to tra ditional sitting norms: flowing forms instead of fixed-joint angles, variably positionable cushions and upholstered floor mats instead of a seat plateau. The owner’s imagination, well-being and personal needs decide which position he assumes. It will always be a relaxed one, inviting him to stretch out comfortably while integrating his surroundings – people, spaces and furniture. ————— If you don’t have to sit, lie down. With LAVA, the Vertijet design studio is offering people an alluring option to relieve them from the position in which they spend their everyday lives: ‘They come from – and go to – sitting.’ The studio’s latest design invites them to switch between sitting and relaxed reclining. This is ensured not only by variable elements and cushions which can be arranged in three height levels, but also in particular by the ingenious yet simple device of turning the floor into part of the furniture by using upholstered mats. ————— The idea for LAVA emerged three years ago, then it was modified, developed and perfected for its première at imm cologne in 2007.

preistrger silber
PLOPPâ•… Sitzmöbel, Hocker
Seating furniture, stool

//
awards silver
preistrger silber
//
awards silver
er stabile und dabei leichte, dreibeinige lech-ocker€fasziniert durch seine innovative Herstellung: In einem speziellen Verfahren werden zunächst per CNC-Technologie Blechformen ausgeschnitten und zu Hüllen verschweißt, um im Anschluss mit hohem Luftdruck „aufgeblasen“ zu werden. Die durch diese „Freie-Innen-Druck-Umformung“ entstandenen dreidimensionalen Hohlformen halten hohen Belastungen stand. Da die gewalzten Bleche unterschiedliche Dicken und Dichten aufweisen, entstehen kleine Beulen oder Einfallstellen, die nicht berechenbar sind und jedes Stück zum Unikat machen. Form und Festigkeit von PLOPP sind das Ergebnis eines exakten, computergesteuerten Herstellungsprozesses, der dennoch Zufälligkeiten beinhaltet, wodurch die Massenproduktion von Unikaten ermöglicht wird. ïš´he innovative production method€of the stable and yet light, three-legged stool made of sheet metal is fascinating. In a special process, sheet metal shapes are first cut out using CNC tech nology and welded into shells. These are subsequently ‘inflated’ with air at high pressure. The threedimensional hollow forms created using this ‘hydro forming’ process can withstand heavy loads. As the thickness and density of the rolled sheet metal varies, small bulges and sink marks appear which cannot be predicted and make each piece unique. The shape and stability of PLOPP are the result of a precise, computer-controlled production process in which there is nonetheless some room for chance, enabling the mass-production of unique products. — Dr. Jochen Hahne
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company HAY Havnen 1 — 8700 Horsens — Denmark — www.hay.dk
Design Oskar Zieta www.zieta.pl, www.blech.arch.ethz.ch

preistrger silber
//
awards silver
€ist ein stabiles und komfortables Möbel aus Blechen, welches das Potenzial der CNC-Her stellung und der FIDU-Technologie ausreizt. Das Resultat ist eine leichte Konstruktion, welche eine individuelle Massenproduktion mit einem weit verbreiteten Herstellungsverfahren zu einem günstigen Preis erlaubt. ————— PLOPP kann in verschiedenen Metallen wie Stahl, Chrom stahl usw. hergestellt werden. Als erstes werden zwei lasergeschnittenen Bleche entlang ihrer Kon tur miteinander verschweißt. Die im zweiten Arbeitsgang gesetzten Schweißpunkte im Inneren der Fläche steuern und kontrollieren die Deformation des Bleches während des FIDU-Formings. Im FIDU-Forming-Prozess wird eine Flüssigkeit oder Luft mit hohem Druck in den wasserdicht ver schweißten Hohlraum gepresst. Der Druck, die Dicke des Bleches sowie die Deformationszeit steuÂ�ern die Verformung und Stabilität des Stuhles. Drei Biegungen bilden sich im Deformationsprozess und falten den Hocker in seine endgültige Form, die von PLOPP zu PLOPP leicht variiert€– ein verfahrensimmanenter Effekt, der jeden Hocker und jeden Stuhl der Serie zu einem Unikat macht. ————— Für den Vertrieb des Hockers PLOPP sorgt das dänische Unternehmen HAY€– die Herstellung erfolgt im polnischen Zielona Gora im Steelwerk Polska, dem Familienunternehmen Oskar Zietas. €is a stable and comfortable piece of furniture made of sheet metal which exhausts the poten tial of CNC production and hydro forming technology. The result is a lightweight construction, made possible by an individual mass-production method with a widely used production process at a low price. ————— PLOPP can be produced in various metals such as steel, stainless steel etc. First, two laser-cut metal sheets are welded together along their edge. The weld points made in the second production step on the inside surface guide and control the deformation of the metal during the hydro forming. In the hydro forming process a liquid or air is pressed into the watertight, welded hollow space at high pressure. The pressure, the thickness of the metal and the deforming time con trol the deformation and stability of the stool. Three bends form in the deformation process and fold the stool into its final shape, which varies slightly from PLOPP to PLOPP – an effect innate in the process which makes each stool and every chair in the series a unique specimen. ————— The Danish company HAY â•›is responsible for the distribution of the PLOPP stool. It is manufactured in Zielona Gora, Poland, at Steelwerk Polska the family-run business of Oskar Zieta.

preistrger silber
Varion E7╅ Tisch ╅╇ Table

//
awards silver
preistrger silber
//
awards silver
ïš¡uf sehr elegante ïš¡rt und ïš·eise€vereint der Tisch Varion E7 ein traditionelles Material wie den massiven Nussbaum mit einer modernen und zeitlosen Formensprache. Eine ausgewogene techÂ�nische Entwicklung ermöglicht es, die Tischplatte mit wenigen Beschlägen so zu versteifen, dass dieses natürliche Material in einem Entwurf verarbeitet werden kann, der höchste Eleganz und Sinn lichkeit ausstrahlt. Diese wird vorwiegend durch die Kombination der relativ dünnen Beine und der ungewöhnlich schmalen Außenkante mit den großzügigen Außenabmessungen des Tisches bewirkt. Mit der Verwendung eines herkömmlichen Materials und einer transparenten Technik schafft dieses Produkt eine neuartige, noch nicht gekannte Erscheinung. ïš´he arion 7 table€elegantly blends a traditional material such as solid walnut with modern and timeless formal language. Well-balanced technical development allows the tabletop to be firmly braced with just a few fittings such that this natural material becomes part of a design that radiates superb elegance and sensuality. This is achieved primarily through the combination of the relatively slender table legs and the unusually generous thin outer edge and the generous overall dimensions of the table. In a combination of traditional material and transparent technology this product boasts an innovative, hitherto unknown appearance. — Philipp Mainzer
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Tisch & Stuhl Willisau AG Menznauerstrasse 21 — 6130 Willisau — Switzerland — www.willisauag.ch
Design Tisch & Stuhl Willisau AG Ulrich Kössl — www.willisauag.ch

preistrger silber
//
awards silver
ie auffallend grozgigen ïš¡usmae dieses ïš´ischmodells€lassen selbst einen großen Personenkreis bequem Platz nehmen. Die edle Holzästhetik zieht dabei alle Blicke auf sich. Dem zu grunde liegenden Gestaltungskonzept gelingt es, die Massivholz-Flächen mit einer grazilen OpÂ�tik zu verbinden. Das Tischmodell Varion E7 bietet seiner Zielgruppe eine Reihe von WahlmöglichÂ�keiten. Die optisch prägnante Massivholzplatte kann je nach Holzart und Ausführung in einer Länge von bis zu vier Metern gefertigt werden. Dabei stimmt die Statik dank einer innovativen ProduktÂ�idee auch in der längsten Version: Unter der Tischplatte sorgt das patentierte Trigonomsystem mit einem gespannten Stahlseil für die nötige Stabilität. Insbesondere die Relation der auf den ersten Blick ge ringen Plattenstärke zur Tischlänge überrascht den Betrachter. Durch eine starke Anfälzung an den Kanten wird die 28 mm starke Tischplatte an den Außenseiten auf minimalistische 6 mm reduziert. ïš´hanks to its remarkably generous dimensions€even a large group of people may comfort ably sit down at this table. The aesthetics of the wood is a real eye-catcher. The basic concept suc ceeded in combining the solid wood surfaces with delicate optics. The Varion E7 table version offers various options for its target group. The visually striking solid wood tabletop can be manufactured with a length of up to four metres depending on the type of wood and the table version. Statics is consistent even with the longest version due to an innovative product idea. The patented trigonomic system with a tightened steel rope provides for the necessary stability. In particular, the relation be tween the reduced thickness of the tabletop and the table length surprises the observer at first sight. Strong folding at the edges reduces the thickness of the tabletop from 28 mm to minimalist 6€mm.

preistrger silber
//
awards silver
MY_WAYâ•… Tragbarer Inkjet-Fotodrucker â•…â•… Portable photographic ink-jet printer

preistrger silber
//
awards silver
ïšµnprtentis und geometrisch€präsentiert sich der tragbare Inkjet Fotodrucker von IDEO. Das ist auch seine Stärke. Er ist schwarz und quaderförmig, ohne störende Schnörkel – eine er frischende Einfachheit verleiht ihm Präsenz unter seinen Artgenossen. Die Jury war angetan von dem durchdachten linearen Bedienkonzept, dessen Funktion sich intuitiv erschließt und an die unkomÂ�plizierte Verwendung von modernen digitalen Kameras anknüpft. In logischen Schritten kommuniziert der Drucker den Prozess der einzelnen Interaktionen über Symbole und Anzeigen. Der einziehbare Griff sowie die Schiebeflächen bilden die konsequente FortÂ�führung seiner klaren Formgebung. ïš´he portable inkjet photo printer by €is unpretentious and geometric in appearance. This is also its strength. It is black and cube-shaped, with no irritating embellishments – a refreshing simplicity lends it presence among its kind. The jury was taken with the well-conceived linear user concept, whose function evolves intuitively and is linked to the uncomplicated use of modern digital cameras. The printer communicates with the user in a logical step-by-step process of individual interactions via symbols and signals. The retractable handle and sliding surfaces form the consistent continuation of its clear design. — Roland Heiler
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Olivetti SPA Via Jervis, 77 — 10015 Ivrea — Italy — www.olivetti.com
Design IDEO GmbH Ingrid Baron, Jacob Brauer, Alexander Grunsteidl, Mikkel Koser, Simon Leach, Valerio Castelli — www.ideo.com

preistrger silber
//
awards silver
 und livetti€haben im Laufe einer über 14-monatigen Zeitspanne eng an der Entwicklung einer Reihe von Markenwerten zur Etablierung einer nachhaltigen Markenplattform zusammenge arbeitet. Diese Markenwerte sollten sich in einer von IDEO geschaffenen interaktiven Designsprache für ein neues Angebot an Tintenstrahldruckern verkörpern sowie im MY_WAY, einem tragbaren Foto-Drucker für jeden Anwender. ————— Im Sinne der Erleichterung unseres alltäglichen Lebens ist das Design des MY_WAY auf eine angenehme Nutzungserfahrung ausgerichtet, in der sich der Prozess des Fotodrucks genau so leicht und selbstverständlich anfühlt wie der Umgang mit der Digitalkamera. Der Printer ist ebenso für den Druck auf gewöhnlichem DIN-A4 Papier ausge legt, was trotz seiner kompakten Gestaltung eine einzigartige Funktion darstellt. Ähnlich linear wie bei einem Buch gestaltet, funktioniert die Kommunikation des Druckers mit dem Nutzer Schritt für Schritt in einem Prozess von Interaktionen, Symbolen und Signalen. Die klare lineare Form wird durch den einklappbaren Griff und die Schiebeöffnungen gehalten. Die monochromatische Farb gebung wird durch den Kontrast des matten Äußeren zur glänzenden Oberfläche innen betont. ver a fourteen-month period,€IDEO and Olivetti worked closely to develop a number of brand values that would help Olivetti establish a sustainable brand platform. These brand values would be embodied in an IDEO-designed interaction design language for a new range of inkjet printers, and in MY_WAY, a portable photo printer for consumer use. ————— Based on human-Â�driven insights, MY_WAY has been designed to provide an enjoyable user experience that enabÂ�les the photo-printing process to feel as free and immediate as the activity of digital phototaking. Uniquely, the printer is also calibrated to successfully print on regular A4 paper, despite the design’s compact size. Designed to be read in a linear fashion, much like a book, the printer com municates with the user in a step-by-step process of interactions, symbols and indications. The cleanlined form is maintained through a retractable handle and push-open doors. Monochromatic colÂ�our is highlighted by the counterpoint of a matte exterior and glossy interior surface.

preistrger silber
proVocantoâ•… Kopfbügel-Mikrofon
Boom microphone

//
awards silver
preistrger silber
//
awards silver
ie ïš°ositionierung eines ïš�ikrofons€ist entscheidend für den Klang und das Erscheinungs bild. Das miniaturisierte Kopfbügelmikrofon proVocanto von Phonak beeindruckte die Jury durch den bisher unerreichten und einzigartigen Komfort, den es durch sein Design für den Träger bietet: minimales Gewicht durch ein neues und einzigartiges Befestigungssystem am Ohr des Trägers. Ein bisher unerreichter Vorteil entsteht dadurch, dass Länge und Ausrichtung des Bügels komplett stu fenlos einstellbar sind und daher das omnidirektionale Mikrofon je nach Wunsch des Trägers oder der Situation, gleichermaßen rechts wie links getragen werden kann. ————— Kein störender Nackenbügel, sondern stuÂ�fenlose Verstellung lassen dem Träger, die sonst so befremdliche Technik am Körper schnell vergessen. Auch für Zuschauer wirkt das elegante Mikrofon von proVocanto durch seine minimale Sichtbarkeit extrem diskret. ïš´he positioning of a microphone€is decisive for sound and visual effects. The miniaturized boom microphone proVocanto by Phonak impressed the jury with its hitherto unattainÂ�ed and unique comfort which it offers wearers thanks to its design. It has minimal weight owing to a new and unique ear loop which holds the microphone in place. Both the length and orientation of the boom are fully and continuously adjustable, giving a previously unknown advantage. This means that the omnidirectional microphone can be worn both on the left or right according to the wearer’s prefer ence or the situation. ————— No irritating headset, but inÂ�stead continuous adjustment lets the wearer quickly forget the otherwise so foreign technology on his body. For spectators too, the elegant proVocanto microphone is extremely discreet thanks to its minimal visibility. — Andrea Maria Vock
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Phonak Communications AG Laenggasse 17 — 3280 Murten — Switzerland — www.phonak-communications.com
Design Phonak Communications AG Remo Vaterlaus, Jürgen Brüggemann, Christoph Schmid — www.phonak-communications.com // Nose Applied Intelligence Christian Harbeke, Basil von Meiss — www.nose.ch

preistrger silber
//
awards silver
proocanto€ist ein hochwertiges miniaturisiertes Bügelmikrofon mit einem einzigartigen BeÂ�festi gungssystem, das von Schweizer Ingenieuren entwickelt wurde. Die Positionierung eines Bügel mikrofons ist entscheidend sowohl für den Klang als auch für das Erscheinungsbild. Mit proVocanto sind die Länge und Ausrichtung des Bügels vollständig einstellbar. Das gewährleistet optimalen Klang, minimale Störgeräusche und maximale Diskretion. proVocanto lässt sich einfach, genau und sicher einstellen. Man braucht nur die Schlaufe zu öffnen, sie um das Ohr zu legen und sanft festzu ziehen. Das omnidirektionale Hochleistungsmikrofon liefert eine sehr gute Klangqualität und wird nicht beeinträchtigt von Hintergrundgeräuschen, Rückkoppelungen oder Übersprechungen. Der erstklassige Komfort, die elegante Gestaltung und die Hauttonfarbe eignen sich für SituaÂ�tionen, die minimale Sichtbarkeit verlangen. Mit proVocanto gelingt der Auftritt – reibungslos. proocanto€is a miniaturized high-quality boom microphone with a unique fixation system, specially developed by Swiss engineers. Positioning of a boom microphone is crucial for sound and looks. With proVocanto, both length and orientation of the boom are adjustable. Whatever the shape or size of your head, the capsule can be positioned for optimum sound, minimum noise and maximum discretion. The versatile system is simply and securely adjustable to both sides, too. Just open the loop, put it around the ear and tighten it with a gentle tug. The omnidirectional high grade microphone performs highest sound quality and is non-sensitive to background noise, feedback or crosstalk. The superb wearing comfort, the elegant design and the tan (beige) colour suits ideally for applications requiring minimum visibility. proVocanto helps you run the show – smoothly.

preistrger silber
LETâ•… Tischleuchte
Table lamp

//
awards silver
preistrger silber
//
awards silver
ie euchte,€konzipiert für den Wohn und Arbeitsbereich, ist energiesparend durch die Anwen dung neuer LED-Technologie. Die im Leuchtkörper integrierte Reihe von Leuchtdioden produziert weißes Licht bei sehr geringem Stromverbrauch (12W ergeben bis zu 1.000 Lux). Zwei Gelenke ermöglichen eine Vielfalt unterschiedlicher Lichteinstellungen und harmonieren gleichzeitig mit dem geradlinigen Design der Leuchte. ïš´his lamp€has been designed for various work and living environments. It is low in energy con sumption due to the implementation of a new LED-technology. The row of LEDs, lined up and integrated into the shade, produce a white light using minimal amounts of electricity (12W produce approx. 1,000 Lux). The multiple hinge design allows flexibility for a variety of different lighting adjustments complementing the straight line composition of the lamp’s elegant design. — Moni Wolf
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Baltensweiler AG Luzernerstrasse 75 — 6030 Ebikon — Switzerland — www.baltensweiler.ch
Design Baltensweiler AG Michael Niederberger, Lukas Niederberger — www.baltensweiler.ch, www.niederbergers.ch

preistrger silber
//
awards silver
ïš³parsamkeit, rillanz und eichtigkeit:€Diese Eigenschaften zeichnen die neue Tischleuchte LET des Schweizer Herstellers Baltensweiler aus. Trotz einem Verbrauch von gerade mal 12€Watt bietet LET durch neuste LED-Technologie eine große Lichtausbeute und eine verblüffende Bril lanz. Die geradlinige und filigrane Konstruktion des Leuchtenkörpers ermöglicht es LET, das Licht der winzigen Dioden optimal auf den Tisch zu bringen und gleichzeitig den Raum über der ArbeitsÂ�fläche freizuhalten. ————— Drei Innovationen charakterisieren LET: Erstens, das feine FlüÂ�gelÂ�profil, auf dessen Unterseite die vier lichtstarken Leuchtdioden versteckt sind. Zweitens, das schlanke, doppelt gebogene Gestänge mit Kugelkopf, das eine vielseitige Lichtführung von der Horizontalen bis in die Vertikale erlaubt. Und drittens, die neuartige Stromführung, die mit selbst haftendem Magnetkontakt und Steckverbindung im Sockel unnötige Kabel erübrigt. LET â•›kann dadurch unbegrenzt verstellt werden. Außerdem lässt sich das Gestänge mit einem Handgriff vom Sockel trennen. conomy, brilliance and lightness:€These characteristics price the new table lamp LET of the Swiss manufacturer Baltensweiler. In spite of a consumption of just 12 watts, LET offers a high light efficiency and a stunning brilliance through newest LED technology. The straight and delicate construction of the lamp body enables LET to bring the light of the tiny diodes optimally on the table and to keep simultaneously the room over the work area freely. ————— Three innova tions characterise LET: First, the fine wing profile on whose underside the four intense light-emitting diodes are hidden. Second, the slim, doubly bent linkage with ball head that permits a multilateral light leading of the horizontal into the vertical. And third, the novel current leading that saves un necessary cables with the sticking magnet contact and the stuck connection in the socket. LET can be altered by this unlimitedly. Moreover the linkage can be separated of the base with a simple grip.

preistrger silber
//
awards silver
Pure Downlight╅ Deckeneinbauleuchte╛/↜Teil der Pure-Serie ╅╅ Downlight╛/↜Part of Pure Series
preistrger silber
//
awards silver
los ïš°ure€ist herausragendes Design für die Ausleuchtung, insbesondere von Ausstellungsräumen. Die Strahlerserie zeichnet sich durch ihr Understatement und ihren durchgehend praktischen Geist aus. Ihre ganze technische und mechanische Raffinesse verbirgt sich in einem klassisch reduzierten Körper, der sich ruhig und zurückhaltend in jede auch noch so homogene Umgebung einpasst. Leuchtmittelwechsel und Arretierung bleiben dabei absolut problemlos und effizient. Pure ermög licht variable Lichtkonzepte, die Ausstellungsobjekte aus allen Positionen und Winkeln exzellent in Szene setzen.↜ los ïš°ure€is outstanding lighting design, especially for exhibition spaces. The series of spotlights is characterised by its understatement and thoroughly practical spirit. All its technical and mechanical sophistication is hidden in a classic, reduced body, which fits quietly and reservedly into any envi ronment, however homogeneous. It is a very simple and efficient procedure to replace the lamp and adjust the luminaire. Pure enables a number of lighting concepts, which showcase exhibits superbly from all positions and angles. — Nicole Srock-Stanley
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Flos/Antares Antares Iluminación, SA — Calle Mallorca no.1, Poligono Industrial Reva — 46394-Ribarroja Valencia — Spain — www.flos.com
Design Knud Holscher Design Knud Holscher, Stig Myler — www.knudholscher.dk

preistrger silber
//
awards silver
ie ïš°ure ownlight ïš³erie€entstand mit dem Ziel, Spotlights zu schaffen, die sich vielen verschie denen räumlichen Situationen anpassen können und dabei immer den architektonischen Umraum und das beleuchtete Objekt betonen. ————— Pure Downlight ist eine Kollektion von Punkt strahlern für die Deckenmontage im Innenraum. Die Kollektion eignet sich für den Einbau bei spielsweise in Museen und Shops, wo ein homogenes und ruhiges Licht benötigt wird. Pure gibt es als Strahler, Hängeleuchte, Decken- und Wandleuchte sowie als eingelassenen Strahler in jeweils verschiedenen Versionen und Größen. ————— Pure Downlight ist auf maximale Reinheit und klassische Ausstrahlung hin gestaltet, es hat wenige, aber raffinierte Details und dabei zugleich eine starke, archaische Identität. ————— Zu dieser Serie gehören zwei Arten von eingelasse nen DeckenÂ�leuchten. Der Strahler lässt sich um 360° drehen und hat einen Neigungswinkel von 70°. Gehäuse und Lichtstrahl der Deckenleuchte vermitteln einen sehr leichten, fast schwebenden Eindruck. Pure Downlight wird unter Verwendung einer druckgegossenen Aluminiumlegierung hergestellt und ist in pulverbeschichtetem Weiß, Grau oder Schwarz erhältlich. ————— Zur Erweiterung der Möglichkeiten von Pure Downlight wird eine breite Palette an Zubehör angeboten, darunter Schirm-Elemente, Farbfilter und elliptische Streulinsen. ïš´he aim with the ïš°ure ownlight series€was to create spotlights, which adapt to a large number of different architectural situations, always putting emphasis on the architectural frame and the object enlighted. ————— Pure Downlight is a collection of accent spotlights for interior in stallation in the ceiling. The collection is suitable for installation in e.â•›g. museums and shops, where a homogenous and calm light source is required. Pure is available as spotlight, suspension light, ceiling- and wall light and recessed down light in different variations and sizes. ————— The Pure Downlight should be as clean and classic as possible, with little, but sophisticated detailing, and in the same time have a strong, archaic identity. ————— Two types of recessed downlights for the ceiling are part of the series. The down light is able to rotate 360° with a tilting angle of 70°. The design for the house of the spot for ceiling and light beam results in a very lightweight, almost floating expression. The Pure Downlight is manufactured of die-cast aluminium alloy, powder-coated white, grey or black. ————— A full range of accessories are available to increase the possibili ties of Pure Downlight, including screening elements, colour filters and elliptical distribution lenses.

preistrger silber
//
awards silver
Bene RF Flurwandâ•… Raumgliederungssystem â•… Room structuring system
preistrger silber
//
awards silver
er dynamische ïš·andel€in der Büroarbeit erfordert immer mehr Kommunikation und Koo peÂ�ration zwischen den Mitarbeitern. Offenheit, Transparenz und Blickkontakt zwischen den ArbeitsÂ�plätzen und Kommunikationsflächen sind wesentliche Voraussetzungen, um auch spontane Abstimmungen zu ermöglichen. Gleichzeitig gilt es, insbesondere akustische Störfaktoren zu vermei den und der Vertraulichkeit bei Besprechungen Rechnung zu tragen. Mit der RF Flurwand werden beide Anforderungen beispielhaft umgesetzt. Ohne störende und die visuelle Komplexität erhöhende Vertikalprofile bietet die Wand ein Maximum an Transparenz und schirmt doch gleichzeitig akus tisch ab. Selbst die Eckverbindungen sind als Glaspaneele ausgeführt. Dadurch bleibt der architek tonische Gesamteindruck des Raums nahezu vollständig erhalten. ue to dynamic changes€in office work, there is an ever increasing need for communication and cooperation amongst staff. Openness, transparency and eye contact between workstations and areas of communication are vital preconditions for spontaneous arrangements. At the same time, especially acoustic disruptions need to be avoided and a private atmosphere during meetings provided. The RF Flurwand meets both requirements in an exemplary fashion. With no disturbing vertical profiles which increase visual complexity, the wall offers a maximum level of transparency while keeping out any disruptive noise. Even the corner joints are made of glass panels, virtually fully maintaining the overall architectural impression of the room. — Dr. Jochen Hahne
Jurybegründung Statement of the jury
preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Bene AG Schwarzwiesenstraße 3 — 3340 Waidhofen/Ybbs — Austria — www.bene.com
Design Bene AG Johannes Scherr — www.bene.com

preistrger silber
//
awards silver
ie  lurwand von ene€verzichtet auf vertikale Profile und brilliert mit durchgängigen Glas flächen. Das innovative System für Raumgliederungen überzeugt durch intelligentes Design, flexiÂ�ble Gestaltung und sinnvolle Technik. Die Ästhetik folgt der Logik des Materials Glas. Gläserne Wände strukturieren ohne zu trennen, gestalten Räume mit Blick aufs Ganze und erleichtern das Wechsel spiel aus Kommunikation und Konzentration. Mit einer technischen Innovation verleiht Bene der Flurwand ein neues Antlitz. Vertikal rahmenlos verklebt, werden die Glaswände nur an Boden und Decke gehalten. Das neue System erfüllt sämtliche statischen und konstruktiven Anforderungen in minimiertem Design. ————— Tragende Funktionen übernehmen Aluminium-Profile an Decke und Boden, deren gestreckte Eleganz die Großzügigkeit unterstreicht. Die einzelnen Glas scheiben messen bis zu 3,50 Metern Höhe und 1,50 Metern Breite. Sie werden individuell angepasst und sind kombinierbar mit Bene Organisationssystemen sowie speziell entwickelten, flächenbün digen Türen und passenden Beschlägen. or the  corridor wall€vertical profiles have been omitted in favour of continuous glass panels. The innovative partitioning system appeals through its intelligent design, flexible use and practical technology. Aesthetics follows the logic of the material glass. Glass walls structure withÂ�out separating, they design space with views throughout and facilitate the interplay of communication and concentration. With a technological innovation, Bene gives the corridor wall its new face. The glass walls are fixed only on ceiling and floor with bonding on vertical frameless side. This new sys tem, with a minimalist design, complies with all static and engineering requirements. ————— Aluminium floor and ceiling elements have a supporting function and emphasise transparency through their elongated elegance. Each glass panel is up to 3.50 metres high and 1.50€metres wide. The panels are customised and can be combined with Bene organising systems, as well as with cus tomised flush mounted doors with matching fittings.

preistrger silber
//
awards silver
Lumbo TriStepâ•… Multifunktionale Lumbalorthese
Multifunctional lumbar orthosis

preistrger silber
//
awards silver
ie umbo ïš´riïš³tep€bietet eine durchdachte, aber doch einfache Lösung für einen hohen funktio nalen Anspruch. Als ein medizinisches Gerät stehen Qualität und Funktion im Vordergrund, dem dieses Produkt durch das Zusammenspiel von Konstruktion und Materialität sehr gerecht wird. Gleichzeitig strahlt die Gestaltung der Lumbo TriStep Ehrlichkeit aus und macht durch die offenen Stützelemente Funktion und therapeutische Wirkung transparent. Materialqualitäten werden über zeugend eingesetzt, um notwendige Eigenschaften zu gewährleisten und alle überflüssigen Bauteile zu vermeiden. Trotz seiner hochwertigen Gestaltung wirkt dieses Produkt sehr natürlich und behält die erforderliche Seriosität. ie umbo ïš´riïš³tep€offers a well conceived, yet simple solution for high functional demands. As a piece of medical equipment, quality and function are at the forefront, which this product fully lives up to thanks to the interplay of structure and materiality. At the same time the design of the Lumbo TriStep exudes honesty and makes the function and therapeutic effect transparent with its open supÂ�porting elements. Material properties are put to impressive use to guarantee required features and avoid all superfluous structural elements. Despite its top-grade design this products looks very natural and maintains the necessary seriousness. — Philipp Mainzer
Jurybegründung Statement of the jury
preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Otto Bock HealthCare GmbH Max-Näder-Straße 15 — 37115 Duderstadt — Germany — www.ottobock.com
Design Resolut Design Andreas Mühlenberend — www.resolutdesign.com

preistrger silber
//
awards silver
urch die unmittelbare usammenarbeit€von Resolut Design und Otto Bock HealthCare ist ein Produkt entstanden, in dem Form Funktion ist – die multifunktionale Lumbalorthese Lumbo TriStep. Im Mittelpunkt steht die Mobilisierungsfunktion mit dem Ziel, das muskuläre Gleichge wicht im Lendenwirbelsäulenbereich wiederherzustellen. ————— Die Lumbo TriStep besteht aus einer Lamellenkonstruktion mit einzelnen Kunststoffelementen, die die Wirbelsäule stabilisieren. Die einzelnen Elemente sind autoadaptiv und leicht, d.â•›h. sie legen sich in ihrer Stützfunktion gut an den Körper an. ————— Durch Abrüstung einzelner Elemente ermöglicht die Lumbo TriStep einen systematischen Rehabilitationsprozess der Lendenwirbelsäule in drei Stufen. Während die sichernde Funktion auf jeder Stufe der Behandlung abnimmt, wird die Beweglichkeit und Mobilität des Patienten systematisch gesteigert. ————— Ein innovativer Gestaltungsaspekt liegt auch in der flexiblen Einstellung des Bauchumfangs mittels einsetzbarer Seitenteile. Optional kann zudem in der letzten Therapiestufe eine luftdurchlässige Pelotte anÂ�gebracht werden, die die Durchblutung und damit die Muskelfunktion zusätzlich fördert. ————— Das Konzept der Lumbo TriStep verbindet eine durchdachte und selbsterklärende Funktionalität mit einem hohen Maß an Ästhetik€– durch eine leichte, schlanke Bauweise hat der Patient einen guten Tragekomfort. Er genießt somit den Komfort sowie die einfache Bedienung einer optisch ansprechenden, leichten und elastischen Orthese. ïš´hrough direct cooperation€between Resolut Design and Otto Bock HealthCare, a product was created in which form is equal to function – the multifunctional lumbar orthosis Lumbo TriStep. This orthosis focuses on mobilisation with the aim of restoring muscular balance in the lumbar spine. ————— The Lumbo TriStep features a construction of segmented flexibly bridged plastic elements that stabilise the spine. The individual elements are lightweight and auto-adaptive, i.e. in their stabilising function they adjust to the patient’s body shape for a perfect fit. ————— €The orthosis adapts to three therapy levels, and enables the systematic rehabilitation of the lumbar spine. As the degree of support is reduced with each step of treatment, the patient’s mobility and freedom of movement systematically increases. ————— An innovative aspect of its design is that the orthosis can be individually adjusted to the abdominal girth with the help of several insert able side components. In the last stage of therapy an air-permeable pad may also be used as a fur ther option. ————— The concept of the Lumbo TriStep orthosis combines sophisticated and self-explanatory functionality with a high degree of aesthetics – through its lightweight and slim design the patient has a high wearing comfort. Thus he benefits from an attractive, lightweight and flexible orthosis that is easy to use and comfortable to wear.

preistrger silber
//
F10 Ultimate CF Proâ•… Rennradchassis â•… Race bike chassis

awards silver
preistrger silber
//
awards silver
ass es von eit zu eit gelingt,€Form und Funktion auf hohem Niveau und in perfekter Balance zusammenzuführen, haben nach Auffassung der Jury die Designer des Rennradrahmens F10€Ultimate CF Pro der Firma Canyon eindrucksvoll unter Beweis gestellt. Basierend auf den MaterialÂ�eigenschaften und Gewichtsvorteilen von Carbon haben Konstrukteure und Designer die klassische Diamantform auf eine ästhetisch höchst ansprechende Weise perfektioniert. Mit sich ständiÂ�g verändernden Querschnitten bis hin zum asymmetrischen Sitzrohr wurden die Möglichkei ten des Werkstoffs aufs Äußerste genutzt und zu einem überzeugenden Ganzen zusammengeführt. nce in a while,€form and function can be combined at a high level and in perfect balance. AccordÂ�ing to the jury, the designers of the Canyon F10 Ultimate CF Pro racing bicycle frame im pressively proved this. Based on the material properties and weight advantages of carbon, the build ers and designers took the classic diamond shape and perfected it in a highly aesthetically appealing manÂ�ner. From the constantly changing profiles to the asymmetrical seat tube, they pushed the limits of the material’s possibilities and made them into an impressive whole. — Roland Heiler
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Canyon Bicycles GmbH Karl-Tesche-Straße 12 — 56073 Koblenz — Germany — www.canyon.com
Design Canyon Bicycles GmbH Lutz Scheffer, Michael Kaiser — www.canyon.com // KMS TEAM GmbH www.kms-team.de

preistrger silber
//
awards silver
das ultimate cf pro€stellt das Topmodell der Canyon Produktpalette dar. Mit der extrem hoch wertigen Ausstattung kommt die High-End-Rennmaschine auf ein Gewicht von gerade einmal 6,3€Kilogramm – weniger als die Bikes bei der Tour de France wiegen. Doch die Entwickler haben ihren Fokus vor allem auf die Fahrleistungen gelegt: Jeden noch so kleinen Pedaltritt wandelt das Ulitmate CF Pro in kompromisslosen Vortrieb um. Das erfreut Rennfahrer und Hobbypiloten glei chermaßen. Dank der effektiven Muskelentlastung, die der Rahmen auch auf langen Strecken bietet, bleiben Fahrer auf der Rennmaschine dauerhaft leistungsfähig. ————— Klare Formen und Linien zeichnen das Design des Ultimate CF Pro aus. Der Rahmen spiegelt das reine, unverfälschte Biken aus Leidenschaft, das „pure cycling“, in einer einzigartigen Art und Weise wider. Damit treibt Canyon seinen Weg zu einer klassischen Linienführung und einfachen, klaren Formen zur Perfek tion. Das Fahrvergnügen rückt so wieder in den Fokus – denn Fahrspaß strahlt das Topmodell aus jedem Betrachtungswinkel aus. the ultimate cf pro€is the top model of the Canyon product range. With its super high-quality features, the high-end racing bike weighs only 6.3 kilograms – less than the bikes used in the Tour de France. Yet the designers focused their attention above all on cycling performance: The Ultimate CF Pro converts every push of the pedal, however small, into decisive propulsion. This pleases both racers and hobby cyclists equally. Thanks to the effective reduction of strain on muscles which the frame offers, even on long stretches, cyclists demonstrate a durable high performance on the bike. ————— Clear forms and lines characterise the design of the Ultimate CF Pro. The frame reÂ�flects in a unique way the absolute and genuine passion of ‘pure cycling’. In this way, Canyon perÂ�fects its classic lines and simple, clear forms. Thus the joy of cycling moves back into focus – for pleasure in cycling radiates from every angle of the top model.

preistrger silber
BMW HP2Sport╅ Motorrad ╇ Motorcycle

//
awards silver
preistrger silber
//
awards silver
ie ïš�ïš· hp2 ïš³port€ist die sportlichste jemals vorgestellte Boxer-BMW und überzeugt durch ein Design, das aus der Funktion und dem ureigensten Zweck des Motorrads entspringt. Es sind die Komponenten selbst, ihre Materialität, handwerkliche Verarbeitung und die daraus resultierende ÄstheÂ�tik, die bei diesem Motorrad zu einem äußerst funktionalen und emotionalen Ganzen zusam menfinden. Die hohe Emotionalität des Designs entsteht nicht durch beliebige Dekorelemente, sondern durch raffinierte konstruktive Lösungen, die ihre technische Anforderung ebenso perfekt erfüllen wie ihre ästhetische. Als Beispiel sei hier das wunderschöne Detail der hitzeentkoppelten Auspuffaufnahmen am selbsttragenden Carbonheck genannt. ————— Die erfolgreiche gestal terische Umsetzung von Inhalten wie extremem Leichtbau, High-Performance, äußerster Effizienz und Reduktion auf das Wesentliche hat die Jury überzeugt. ïš´he ïš�ïš· hp2 ïš³port€is the sportiest Boxer BMW the company has ever presented. The impressive design is based on the quintessential purpose and function of the motorbike. It is the individual components, their materiality, the workmanship and resulting aesthetics which form an extremely functional and emotional whole in this motorbike. The high emotionality of the design does not come from random decorative elements, but sophisticated constructive solutions, which perfectly satisfy both their technical and aesthetic demands. An example of this is the beautiful detail of the heat-decoupled exhaust pipe holders attached to the self-supporting carbon rear. ————— The successful creative realisation of features such as extremely lightweight construction, high perfor mance, ultimate efficiency and reduction to the basics convinced the jury. — Roland Heiler
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company BMW Group Design Knorrstraße 147 — 80788 München — Germany — www.bmwgroup.com
Design BMW Group Design www.bmwgroup.com

preistrger silber
//
awards silver
ïš®ach der 2 nduro und der 2 ïš�egamoto,€folgt die HP2 Sport als drittes der BMW-Â� Linie von Hi-Performance-Motorrädern. Basierend auf der neuesten Generation des Boxer-Motors, kommuniziert diese Maschine eindeutig ihre Rennsportherkunft. Ihr beeindruckendes Leistungs gewicht wird durch den effizienten Einsatz von exklusiven Materialien und ihre SchalenÂ�bauweise des Kohlefaser-Heckrahmens betont. Ihre Proportionen sind nicht konventionell, bieten ungewöhn liche Karosserietrennungen, eine einmalige Silhouette und eine faszinierende FormenÂ�sprache, die den Kontrast zwischen aggressiven, kantigen Flächen mit fließenden Linien bewusst einÂ�setzt. Der kompromisslose Charakter dieses Produktes ist in jeder Detaillösung sichtbar: in der im Windkanal optimierten Aerodynamik, an den Blinkern, an den Spiegeln und Kennzeichen, die für „Track Days“ schnell abmontierbar sind, dem leicht zugänglichen Hinterrad und dem HeißluftÂ�auslass der Auspuff anlage. Ein kompromissloses Design, das durch seine Einfachheit besticht. ollowing the 2 nduro and the 2 ïš�egamoto,€the HP2 Sport is the third of BMW’s new Hi-Performance model line. Based on the newest generation boxer engine, this motorcycle clearly communicates it’s endurance racing lineage. It’s great power to weight ratio and light weight are visually emphasised by it’s efficient use of exclusive materials and it’s carbon fiber monocoque rear component design. It’s proportions are not conventional, offering unique body part breaks, a truly one-of-a-kind silhouette and a fascinating form-vocabulary contrasting aggressive, angular sur faces with flowing lines. The uncompromising race character of this product is visible in all detail solutions: windtunnel optimised aerodynamics, the quick release blinkers, mirror and license plate holder for ‘track day’ use, the easily accessable rear wheel and the heat retraction of the exhaust sys tem. A design without compromise which impresses with its clarity.

preistrger silber
CLAAS JAGUARâ•… Feldhäcksler â•… Forage harvester

//
awards silver
preistrger silber
//
awards silver
er neue aguar€ist der Höhepunkt einer Evolution, die seit einem Vierteljahrhundert andauert. Er ist Zeugnis eines Prozesses, mit dem das Unternehmen CLAAS die Ansprüche, Wünsche und Empfindungen seiner Kunden immer wieder in Form und Technik umsetzt. Im heutigen Kontext heißt das: Abkehr vom reinen Kraftprotzen, Konzentration auf Effizienz und ökologische Sinnhaftig keit sowie auf smarte, sichere und übersichtliche Handhabung. Diese Kriterien schlagen sich unter anderem nieder in der mit ergonomischem Design und Rundumsicht ausgestatteten Kabine, in der leistungsstarken, wartungsfreundlichen Messertrommel, in weniger Gewicht und ausgewogener Las tenverteilung. Die emotionale Klammer dafür bildet ein Industriedesign, das die zeitgemäße Funk tionalität ästhetisch zum Ausdruck bringt. ïš´he new aguar€is the climax of an evolution that has been developing for 25 years now. It bears witness to a process in which CLAAS has continually translated its customers’ standards, desires and sentiments into form and technique. In a present-day context this means: moving away from showy power, concentrating on efficiency and ecological meaning, as well as clever, secure and manageable handling. These criteria are evident in, among other things, the cabin with its ergonomic design and all-round visibility, in the powerful, easily serviced knife drum and in less weight and well-balanced load distribution. The emotional brace for this is the industrial design that is an expression of func tional aesthetics. — Nicole Srock-Stanley
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company CLAAS KGaA Münsterstraße 33 — 33428 Harsewinkel — Germany — www.claas.com
Design Budde Industrie Design Paul Budde — www.budde-design.de

preistrger silber
//
awards silver
er   eldhcksler€ist eine superstarke Erntemaschine, die sich durch Maisfelder arbeitet oder andere Pflanzen mit innovativer Häckseltechnik zu Grünfutter verarbeitet. Seit der Produkteinführung im Jahr 1973 entwickelte sich der JAGUAR zum meistverkauften Feldhäcksler der Welt. Mit einer Motorenleistung mit bis zu 830 PS ist die neueste Generation nicht nur eine Hightech-Erntemaschine – der JAGUAR macht bei aller PS-Power auch noch eine gute Figur auf dem Feld. ————— Die Designlinie, die –€typisch für CLAAS-Maschinen – von vorn aufstei gend ausgerichtet ist, symbolisiert den Fluss des Ernteguts von der Aufnahme auf dem Boden bis hin zum Auswurf durch die Luft in einen nebenherfahrenden Transporter. Die Formensprache der kompakten Bauweise mit den markanten schräg verlaufenden Lamellen unterstreicht wirkungsvoll die Leistungsfähigkeit des Häckslers. Insidern verraten die zwei verchromten Auspuffrohre, dass die Kraft bei den Spitzenmodellen sogar von zwei Motoren unter der Haube erzeugt wird. Die Karosse rie liegt sozusagen hauteng an der inneren Technik – wie ein Maßanzug auf einem perfekt trainier ten Körper. ïš´he   forage harvester€is a powerful harvesting machine with the ability to work its way through maize fields or process other crops into silage using innovative chopping technology. Since its launch in 1973, the JAGUAR has grown to become one of the world’s best-selling forage harvesters. With powerful engines delivering up to 830 HP, the latest generation of the JAGUAR is more than just a high-tech harvesting machine – it presents a great image in the field, in spite of its sheer power. ————— The design line rising from front to back is typical of CLAAS machines and symbolises the flow of crop from the pick-up upwards from the ground to the spout and through the air into a vehicle travelling alongside. The high performance of the forage harvester is visually accentuated in its compact design and striking diagonal fins. The twin chrome-plated exhaust pipes on the top-of-the-range models are an immediate giveaway to the two engines under the hood. The shell of the machine is perfectly tailored to fit its internal engineering, the perfect body for the perfect function.

preistrger silber
//
awards silver
Mediamesh®â•… System zur transparenten Medialisierung großer Fassadenflächen
System that enables a transparent medialization of facades

preistrger silber
//
awards silver
ïš�ediamesh€Â�– eine Richtung weisende Innovation für die Architektur im Medienzeitalter. Ein LED gespicktes Gewebe, das sich auf die Fassade legt, ohne sie zu verhüllen, ist ein großer Schritt zur Verschmelzung von Architektur und digitalen Medien – zweier trotz vieler Bekundungen bis heute konkurrierender Disziplinen. Noch beeinflusst die Entscheidung für eine kommunizierende Fassade die architektonische Gestalt erheblich und fügen sich Projektionen als temporäre Lösungen immer nur bedingt in die bauliche Struktur ein. Mediamesh dagegen macht es möglich, in Gebäuden ganz konkrete Stimmungen, Bewegungen, Bilder und Botschaften auszudrücken, ohne ästhetische Kom promisse in der Architektur zu machen. ïš�ediamesh€– a trailblazing innovation for architecture in the media age. A mesh studded with LEDs placed on the façade without hiding it is a major step towards fusing architecture and digital media – two disciplines still competing today, despite many assertions to the contrary. The archi tectural structure still has a considerable influence on the decision in favour of a communicative façade and projections are always only assimilated into the architectural structure to a limited exÂ�tent as temporary solutions. Mediamesh however makes it possible to express in buildings conÂ�crete moods, movements, images and messages, without making aesthetic compromises in the architec ture. — Nicole Srock-Stanley
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company ag4 media facade GmbH Am Kölner Brett 8 — 50825 Köln — Germany — www.medienfassade.com
Design ag4 media facade GmbH Christoph Kronhagel, Ralf Müller — www.medienfassade.com // GKD – Gebr. Kufferath AG Ingo Kufferath, Stephan Kufferath — www.gkd-mediamesh.de

preistrger silber
//
awards silver
as ïš³ystem ïš�ediamesh ®Â€setzt völlig neue Maßstäbe für die Medialisierung großer FassadenÂ�flächen bei Tag und bei Nacht. Das System integriert Medien in Architektur und verschmilzt dadurch beide Elemente zu einem individuellen Ganzen. Hochwertige und leuchtstarke LED-Profile in op tisch durchlässigem Edelstahlgewebe bilden ein transparentes System mit maximaler Bildqualität. Im harmonischen Zusammenspiel von innovativer, medialer Haut und dekorativer Hülle bleibt die transparente, offene Ästhetik erhalten und der Raum hinter der Fassade uneingeschränkt nutzbar. Mediameshâ•›® ermöglicht unabhängig von Standardformaten eine exakte Anpassung der Bildformate an unterschiedliche architektonische Gegebenheiten. Die Bildauflösung und die mediale Bespie lung€– Bilder und Grafiken, Filme oder Live-Einspielung – werden projektspezifisch und in Ab hängigkeit von der jeweiligen Anwendung individuell entwickelt. Geringer Stromverbrauch, lange Lebensdauer, Wetter- und Temperaturbeständigkeit sprechen zudem für das innovative Gesamt konzept. Das System Mediameshâ•›® – eine gemeinschaftliche Entwicklung der ag 4 media facade GmbH und der GKD – Gebr. Kufferath AG – sorgt so nicht nur im urbanen Raum mit brillanten Bildern für spannende und bewegende Momente. ïš´he ïš�ediamesh ® system€sets completely new standards for the medialization of large façade surÂ�faces both during the day and at night. The system integrates media into architecture and in so do ing fuses both elements into an individual whole. High-quality and highly luminous LED profiles in visually permeable stainless steel mesh form a transparent system with maximum image quality. In the harmonious interplay of innovative media skin and decorative shell, the transparent, open aesthetics are preserved and the space behind the façade can be used without limitation. Irrespective of standard formats, Mediamesh↜® enables an exact adjustment of image formats onto various archi tectural structures. The image resolution and media playback – images and graphics, films and live transmissions – are developed individually according to the specifications of each project and their particular use. In addition, low electricity consumption, longevity and resistance to weather and extremes of temperature speak in favour of the innovative overall concept. Thus the Mediameshâ•›® sys tem, a joint creation by ag4 media facade GmbH and GKD – Gebr. Kufferath AG, provides exciting and moving moments with its brilliant pictures not just within the urban landscape.

preistrger silber
//
awards silver
SkyArenaâ•… Hochhausbespielung, Frankfurt 2006
High-rise projection, Frankfurt 2006

preistrger silber
//
awards silver
 reignisse brauchen groe esten.€Die Weltmeisterschaft in Deutschland war gigan tisch und die Frankfurter Skyline eine großartige Bühne für Fußballemotionen in elf Akten. Die SkyAreÂ�na beeindruckt als Meisterwerk der Koordination. Atelier Markgraph schuf zum einen ein perÂ�fekt auf Stadtraum und architektonische Struktur der Finanzmetropole zugeschnittenes Format. Zum anderen wurde die komplexe technische und organisatorische Aufgabe einer simultanen Projek tion auf acht Hochhausfassaden mit größter Perfektion gelöst. Die reibungslose Zusammenführung aller Akteure – Kreation, Medientechnik, Logistik, Wirtschaft, Politik, Ordnungsinstitutionen – ist eine herausragende Leistung, die deutlich macht, dass großes Design über reine Gestaltung weit hinausgeht. ïš�ajor events need major gestures.€The World Cup in Germany was gigantic and the FrankfuÂ�rt skyline a fantastic stage for footballing emotions in eleven acts. The SkyArena impressed onlookers as a masterpiece of coordination. Atelier Markgraph created on the one hand a format per fectly tailored to the cityscape and architectural structure of the financial hub. On the other hand the complex technical and organisational task of a simultaneous projection onto eight high-rise façades was completed perfectly. The smooth collaboration of all areas – creation, media technology, logis tics, economic management, politics, security – is an outstanding achievement, which clearly shows that great design goes far beyond pure structuring. — Nicole Srock-Stanley
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main Kaiserstraße 56 — 60329 Frankfurt — Germany — www.frankfurt-tourismus.de
Design Atelier Markgraph GmbH Roland Lambrette, Stefan Weil, Alexander Hanowski, Titus Georgi, Philipp Stölzl, Gunther Hecker, Parviz Mir-Ali, Isa Rekkab — www.markgraph.de

preistrger silber
//
awards silver
ïš°fingsten 2006:€Eine 45-minütige Licht- und Medienbespielung verwandelt die Frankfurter SkyÂ�line in eine überdimensionale Bühne für Fußballbilder, die um die Welt gehen. Über 500 Sport fotografien, auf acht Bankentürme projiziert, lassen die größten Momente der WM-Historie wie deraufleben. Die SkyArena ist der fulminante Auftakt zur FIFA Fussball-WM 2006╛↜™ und macht die Mainmetropole noch vor dem offiziellen Anpfiff zur heimlichen Hauptstadt der schönsten Wochen des Jahres. Glück, Euphorie und Trauer: In elf Akten und begleitet von einem eigens komponierten Soundtrack führt die SkyArena durch die großen Emotionen des Fußballs. Unvergessliche Szenen und legendäre Helden vergangener Weltmeisterschaften ziehen hoch über den Köpfen der ZuÂ�schauer über die Hochhausfassaden und machen die Bild gewordene Fußballbegeisterung zu einem ErlebÂ�nis. Rund eine Million Menschen verfolgen das „Wunder vom Main“ live in der Stadt, 182€Fernseh sender übertragen die Show in annähernd 100 Länder. ïš·hitsun 2006:€A 45-minute light and media show transformed the city skyline into an outsize stage for football images that would travel the world. A dazzling cavalcade of over 500 pictures, projected onto eight high-rise banks, revived the greatest moments of World Cup history. SkyArena was a stunning prelude to the FIFA World Cup 2006╛↜™, and made Frankfurt the unofficial World Cup Capital before the tournament had even begun. Joy, euphoria and sadness: the eleven-act noc turnal theatre production led spectators through the great emotions of football, accompanied by a specially-composed soundtrack. Unforgettable moments and legendary heroes of past World Cups glided across high-rise facades over the heads of spectators, turning their passion for football into an unforgettable visual experience. Around one million people watched the ‘Miracle of the Main’ live, and 182 TV stations broadcast the spectacle to almost 100 countries.

preistrger silber
//
awards silver
Tinnitus Hilfe Düsseldorf e.↜V.â•… Sound Design â•… Sound Design

preistrger silber
//
awards silver
in -ïš·erbespot,€der der Dramaturgie der AIDA (Attention, Interest, Desire, Action) folgt wie kein zweiter. Besonders beeindruckt das Sounddesign im Zusammenspiel mit den Filmebenen Bild und Text. Genial reduziert. Die hohe Kunst der Werbung. Einfach klassisch. Zu sehen und zu hören ist der Spot unter: www.tinnitus-hilfe.org/tinnitusistheilbar.mov a  advertisement€that follows the AIDA dramatic principles (Attention, Interest, Desire, AcÂ�tion) like no other. The sound design is especially impressive in its interaction with the visual and textual film elements. Brilliantly reduced. The fine art of advertising – simply classic. Watch and listen to the advert here: www.tinnitus-hilfe.org/tinnitusistheilbar.mov — Andrea Maria Vock
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Tinnitus Hilfe Düsseldorf e.V. Kaiser-Wilhelm-Ring 37 — 40545 Düsseldorf — Germany — www.tinnitus-hilfe.org
Design Heye, Group GmbH Martin Kießling, Alexander Bartel, Günther Marschall, Felix Hennermann — www.heyegroup.de // Tonstudio, Exit Studios Klaus Lesoine — www.exitstudios.de // Product Eye GmbH & Postbar digitale Postproduktion GbR Boris Mosner, Mario Mosner — www.producteye.de, www.postbar.eu

preistrger silber
//
awards silver
in ïš´eekessel auf einer erdplatte.€Das Wasser kocht, wir hören das bekannte Kesselpfeifen. Als das Ventil abgenommen wird, kehrt jedoch nicht wie erwartet Ruhe ein. Der Pfeifton verwanÂ�delt sich in das typische Tinnitus-Pfeifen und bleibt. Erst als kurz vor Ende des Spots die Web-AdresÂ�se der Tinnitus-Hilfe eingeblendet wird, hört das Pfeifen endlich auf. Eine einfache und treffende Ana logie mit überraschendem Ausgang, die eindrucksvoll klar macht, wie Tinnitus entsteht und was es bedeutet, daran zu leiden. ïš¡ teakettle on a stove.€The water is boiling, we hear the familiar whistling. However, when the whistle is removed, it does not fall silent as we expect. The whistling turns into the typical tinni tus whistling and carries on. Only when the web address of the Tinnitus-Hilfe association is faded in shortly before the end of the advert does the whistling finally stop. A simple and poignant analogy with a surprising outcome, which impressively shows how tinnitus comes about and what it means to suffer from it.

preistrger silber
Canyon Bicyclesâ•… Corporate Design
Corporate Design

//
awards silver
preistrger silber
//
awards silver
s ist der ïš³chriftzug,€der aus diesem hervorragenden ein überragendes Erscheinungsbild macht. Die Wortmarke Canyon wurde in einem Winkel von etwa 20° nach links geneigt und am unteren Rand stark angeschnitten. So entsteht ein prägnantes Zeichen mit erstaunlichem Effekt: dachte man bisher, nach rechts geneigte Schriften (sogenannte Kursive) würden dynamisch wirken, so bemerkt man nun, dass optisch noch besser beschleunigt, wer die Grundlinie voranschickt. ————— So richtig genial wird die Idee dann in Anwendung auf dem Fahrradrahmen: die Trägerstange nimmt in ihrem NeigungswinÂ�kel das Logo nämlich derart auf, dass es nun wie eine gleichmäßige, horizon tale Textur wirkt und sich dabei angenehm zurücknimmt. Bemerkenswert ist zudem die stringente Anwendung des Erscheinungsbildes auf sämtliche Teile der Unternehmenskommunikation und der Unternehmensarchitektur. it is the lettering€that makes this outstanding image a phenomenal one. The Canyon brand name is tilted about 20° to the left and strongly cropped at the bottom edge. This creates an ama zingly effective, concise symbol. Whereas hitherto we thought that lettering leaning to the right (so-called italics) would appear dynamic, it now becomes apparent that a baseline moved along in advance optically accelerates even more effectively. ————— The idea becomes really ingenious when we apply it to the bike frame, for the angle of the supporting pole accommodates the logo in such a way that it appears as an even, horizontal texture and is thus pleasantly reticent. The consis tent use of the image on all cooperate communication and architecture is also remarkable. — Johannes Erler
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company Canyon Bicycles GmbH Karl-Tesche-Straße 12 — 56073 Koblenz — Germany — www.canyon-bicycles.com
Design KMS TEAM GmbH Knut Maierhofer, Patrick Märki, Helena Frühauf, Sandra Ehm, Simon Betsch, Grace Chou, May Kato, Christian Hartig — www.kms-team.de

preistrger silber
//
awards silver
anyon icycles€stellt hochwertige Sportfahrräder her und bietet diese – außer am Unterneh mensstandort – ausschließlich im Direktvertrieb (Internet, Kataloge) an. Dadurch wird ein sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis erreicht – wegen der fehlenden Präsenz in Fachgeschäften und dem zum Teil mangelnden Vertrauen in den Internethandel braucht die Marke allerdings ein darauf zugeschnittenes Gesamtkonzept. ————— Den Kern des neuen Corporate Designs bildet der Namenszug. Canyon erscheint in einer nach hinten geneigten Schrift, die Assoziationen wie Klet tern oder Geschwindigkeit weckt und sich stark vom Wettbewerb abhebt. Die Neigung der Typen entspricht dem Winkel der Fahrradgestelle: Produkt und Kennzeichnung gehen eine enge Verbin dung ein. ————— Farben und Bildsprache tragen zu einem reduzierten, puristischen Erschei nungsbild bei. Mit der Konzentration auf das Wesentliche wird der Claim „Pure Cycling“ auch auf formaler Ebene wiedergegeben: Vertriebsmodell, Produkte und Corporate Design bilden eine logische Einheit. anyon icycles€produces high-quality bikes and offers these in direct distribution (Internet, catalogues) and otherwise only at the company locally. This allows an excellent price-performance ratio to be achieved – however, owing to the lack of presence in specialist shops and due to the widespread scepticism towards Internet trade, the brand needs a particularly easily remembered and image promoting design. ————— The core of the new corporate design is the lettering, having a backward slant type cropped on the baseline. It conjures up sports associations such as climbing and speed and clearly stands out from the rest of the competition; the slant of the types also corre sponds to the angle of the bicycle frames: product and marking fuse to a unit. ————— Black, silver and orange as the only brand colours and a special visual style contribute to a reduced, puristic appearance. By concentrating on the essential, the brand claim ‘Pure Cycling’ is reflected also on a formal level: distribution model, products and corporate design form a logical whole.

preistrger silber
slanted╅ Magazin ╅╇ Magazine

//
awards silver
preistrger silber
//
awards silver
„as ist jetzt aber wirklich was fr achleute!“€war ein Jury-Kommentar, als es um die Beurteilung des Magazins slanted ging. Wie wahr! Und das im allerbesten Sinne. Denn nirgendwo wird „das Gefühl Typografie“ (Selbstbeschreibung) so ausführlich, richtig und liebevoll beschrieben und gezeigt, wie in den vierteljährlich erscheinenden Heften. ————— slanted ist also ein Maga zin, das sich der Typografie intensiv und experimentierfreudig widmet und dabei beweist, dass sich über Schrift mindestens genau so spannend berichten lässt, wie über Backen, Angeln oder Tätowie rungen. Dafür gibt’s nämlich auch Fachmagazine. Ein Glück also, dass sich in Zeiten, in denen sich die Antischrift Arial zum Synonym für globaltypografischen Kommunikationsmurks aufgeschwun gen hat, jemand dieses Themas annimmt und Gegenvorschläge macht. Und dann auch noch so herrlich schön.↜ “ïš®ow this really is something for experts!”€commented the jury when judging the maga zine slanted. How true! But in the very best sense. For nowhere is ‘the feeling typography’ (own deÂ�scription) described and shown in such detail, so accurately and lovingly as in the quarterly maga zines. ————— Thus slanted is a magazine intensively devoted to typography. It is open to experimentation and thus proves that reporting on writing is at least as exciting as reporting on baking, fishing or tattooing. Indeed, there are also specialist magazines for these hobbies. Typog raphy is language, communication, the elixir of life. As such it is fortunate that at a time when the anti-font Arial has appointed itself a synonym for a global typographic communication blunder, someone is addressing this theme and making counter proposals. And what wonderful ones they are. — Johannes Erler
Jurybegründung Statement of the jury

preistrger silber
//
awards silver
Unternehmen Company MAGMA Brand Design Südendstraße 52 — 76135 Karlsruhe — Germany — www.magmabranddesign.de
Design MAGMA Brand Design Flo Gaertner, Lars Harmsen, Boris Kahl, Marina Kleiner, Thomas Mettendorf — www.magmabranddesign.de

preistrger silber
//
awards silver
€beschäftigt sich mit Typografie – einem Feld, das in der deutschen Magazinlandschaft unterrepräsentiert ist. Das Magazin wird durch das seit 2004 existierende Weblog www.slanted.de intermedial komplementiert. Die Internet-Plattform berichtet tagesaktuell über Typografie, Design, Illustration und Fotografie, die Printpublikation vertieft und verstetigt Thematisches. Jede Ausgabe hat eine andere monothematische Ausrichtung. Look und Layout des Magazins nehmen stets Bezug auf die jeweilige (Mono-)Thematik. Die Ausgabe 4 etwa ist Matrix-/Pixelfonts gewidmet, Ausgabe 5 steht im Zeichen moderner, serifenbetonter Antiquaschriften. In der ersten Sektion des Magazins werden u.â•›a. Fontlabels und Schriftentwerfer vorgestellt, Schriftnamen von Illustratoren visualisiert, oder etwa thematisch passende Songtexte mit entsprechenden Fonts in „Typolyrics“ verwandelt. Eine zweite, themenunabhängige Sektion bilden Interviews, Studienplatz, Typostories etc., die dritte Sektion stellt eine Verbindung zum Blog her. €is all about typography – a topic that is given far too little coverage in German magazines. The magazine is supplemented by the blog on www.slanted.de, which has existed since 2004. This Internet platform provides daily updates on typography, design, illustration and photography, while the magazine goes into greater depth and immortalises the topics. Each issue focuses on a differ ent topic. The look and layout of the magazine reflect the (specific) topic of that issue. Issue 4, for instance, is dedicated to matrix and pixel fonts, issue 5 focuses on modern antiquas fonts with serifs. The first part of the magazine presents a variety of aspects including font labels and font deÂ�sign tools, has illustrations of font names, and topically relevant song lyrics transformed into ‘typoÂ�lyrics’ using appropriate fonts. The second part of the magazine is general, including interviews, studies, typosÂ�tories etc., while the third part of the magazine ties in to the blog.

Die Nominierungen — Auswahl The Nominees — Selection

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Entworfen, um eine subtile Individualität zu jedem Gedeck zu bringen, kennzeichnet jedes Besteckstück in der Torben-Auswahl ein auffallendes Merkmal in der Form der Messerklinge und Laffe. Wenn zusammengelegt, bilden die Stücke eine feinsinnige Verwandtschaft der Komplementär winkel, und die eleganten Kegelgriffe sind dazu gebogen, um leicht in der Hand zu passen. Designed to bring a subtle element of individuality to any table setting. Each piece in the Torben range features a characteristic head and blade shape. When the pieces are laid together they present a comple mentary relationship of subtle angles. The handles are elegantly tapered and curved to fit into the hand.
Torbenâ•… Besteck ╇ Cutlery Unternehmen — Company Robert Welch Designs Ltd — Lower High Street — GL55 6DY Chipping Campden, Gloucestershire — Great Britain Design Robert Welch Designs Ltd — Ruth Williams

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das WMF Besteck Avance ist gezielt auf die sinnlichen Funktionen hin optimiert. Die ausgewogene Balance und die plastisch durchgestalteten Griffe machen es in der Hand angenehm unauffällig. Mit seiner hohen Materialstärke bei schlanken KonÂ�turen und kompakten Vorderteilen schmeiÂ�chelt Avance –€ganz genussorientiert – zugleich Hand und Mund. Die matt geÂ�bürsÂ�tete Oberfläche betont die angenehme „samtig-weiche“ Haptik. The WMF Avance cutlery has been optimised specifically reÂ�lating to the sensual functions. The well-balanced proportions and the sculptural design of the handles make it pleasantly unobtrusive in the hand. With the solid material thickness of the slim contours and compact front parts, Avance flatters both hand and mouth in a completely luxurious manner. The brushed satin finish of the surfaces underlines the pleasantly ‘satin-soft’ feel.
Avanceâ•… Besteck â•… Cutlery Unternehmen — Company WMF AG — Eberhardstraße — 73312 Geislingen/Steige — Germany — www.wmf.de Design Platt & Young — Robin Platt, Cairn Young

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Tupperware’s M-Series™ Messer sind ergo nomisch, von höchster Qualität und prak tisch im Gebrauch. Die M-Series besteht aus sechs hochwertigen Messern – Gemü semesser, Universalmesser, Universalmesser mit Wellenschliff, Filiermesser, Kochmes ser und Brotmesser. Alle Messer sind mit einer Hülle zum Schutz der Klinge aus gestattet. Die ausgewogene Balance ermög licht ein sicheres und optimales Führen. Die Messer sind aus 100% Edelstahl her gestellt und dadurch besonders wider standsfähig, haltbar und korrosionsbestän dig. Tupperware’s M-Series™ knives are ergoÂ�nomic, high quality knives, designed to be practical to use. The M-Series consists of six premium knives – paring knife, util ity knife, serrated utility knife, filleting knife, chef’s knife and bread knife. Each knife has a protective sheath that covers the blade edge. The knives are well balanced, comfortable to hold and safe to use. They are made from 100% quality stainless steel, designed to be very strong, long lasting and resistant to corrosion.
M-Series Messerâ•… Hochwertige Messer aus Edelstahl
Ergonomic high quality stainless steel knives
Unternehmen — Company Tupperware Belgium N.V. — Wijngaardveld 17 — 9300 Aalst — Belgium — www.tupperware.com Design Tupperware General Services N. V. — Vincent Jalet — www.tupperware.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Gedacht als eine Alternative zu Armaturen mit Federn, basiert die Armatur auf einem Gelenk, das üblicherweise im Leuchtenbereich eingesetzt wird. Der Name stammt von den vier identischen übereinander gelagerten Zylindern mit verschiedenen Funktionen: Unterseite, Gelenk/Verbindung, Steuerung und Perlator. Im geschlossenem Zustand er scheint die Armatur wie eine ungewöhnliche Skulptur. In geöffnetem Zustand erreicht der Auslauf die gesamten Fläche des Spülbeckens. Schwämme können auf den Schläuchen zum Trocknen aufgehängt werden. Born as an alternative to large spring taps, it is based on a joint that is widely used in the field of lighting. The name has been taken from the four identical superimposed cylinders with different functions. Base, joint, control and jet breaker. When closed, it looks like a very unusual sculpture: when open it can easily reach the entire work surface around the sink. Sponges can be left to dry on the tubes.
POKERâ•… Küchenarmatur
Kitchen faucet
Unternehmen — Company Rubinetteria Cisal S.p.A. — Pella Frazione Alzo — 28010 Novara — Italy — www.cisal.it Design trenti.design — Luigi Trenti — www.trentidesign.it

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Caldafreddo wurde als Volumen entworfen, das sich aus der Kombination zweier gegossener Silberbleche, die zusammengeschweißt sind, ergibt. Der Raum zwischen der oberen und der inneren Platte ist mit einem Gel gefüllt, das die Temperatur über einen längeren Zeitraum hält und sowohl hitzeals auch kältebeständig angewendet werden kann. Aber auch als Objekt hat Caldafreddo einen hohen ästhetischen Anspruch, der weit über Funktio nalität hinausgeht. Caldafreddo is made of two sheets of silver, formed and welded together. This serving dish can be filled with a gel between the two sheets. When cooled in the freezer or warmed up in the oven the gell keeps the temperature for a longer period in order to serve cold or warm meals on the table. If not used as a serving dish Caldafreddo is an aesthetic object that goes far beyond what’s just functional.
Caldafreddo Serving Dishâ•… Servierteller
Serving dish
Unternehmen — Company Alinea Design Objects — Alinea nv — Stationsstraat 169 — 2440 Geel — Belgium — www.alinea.be Design Alinea Design Objects — Leo Aerts — www.alinea.be

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Dibbern Fine Bone China ist die technisch und handwerklich anspruchsvollste Stufe der keramischen Fertigung. Die neue Form FINE DINING unterstützt durch die sehr elegante und flache Formgebung die beson deren Eigenschaften des Materials. Form, Material und Funktion sind optimal auf einander abgestimmt. Die breite Fahne der Teller gibt den Speisen einen optima len Rahmen. Dibbern Fine Bone China re presents the ultimate achievement in pot tery craftsmanship and technology. The subtle, elegant lines of Dibbern’s new FINE DINING design enhance the special char acteristics of the material. The combination of the form, the material and functionality all blend in to perfection. Every dish served on Dibbern’s new FINE DINING plate, embraced by its wide rim, becomes a deli cacy, inviting you to a more sumptuous culiÂ�nary experience.
FINE DININGâ•… Geschirrserie
China series
Unternehmen — Company Dibbern GmbH — Postfach 11 63 — 22933 Bargteheide — Germany — www.dibbern.de Design Dibbern Design Studio — www.dibbern.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die archaische Anmutung verleihen laguna & surf & bahia einen skulpturalen Charakter. Die polierten Innenflächen der Edelstahlschalen wirken wie ein Vergrößerungsspiegel und fangen das Licht ein. Dieser Effekt erzeugt eine optische Täuschung und lässt Salat oder Obst größer und frischer erscheinen. Das Vorlegebesteck surf â•›ist die Brandung in der Schale laguna. Die asymmetrische Form der Salatschüssel sorgt dafür, dass der Salat beim Umrühren nicht aus der Schale fällt. Die Brotschale bahia setzt diese Formensprache fort. Ihre Glanzlichter und ihre Spiegelungen präsentierÂ�ten LeckeÂ�reien besonders attraktiv. Beide Schalen werden in Ihrer komplexen Geometrie einteilig in Handarbeit gefertigt. The archaic design gives laguÂ�na€& surf & bahia a sculptural look. The magnifying reflection of the polished surface inside the bowls are spoiling the salad or any other food with a fresh and rich look. The servers surf will help tossing in the bowl laguna without messing the ingredients around your table. The asymmetrical design of laguÂ�na is a simple but smart idea formed in stainless-steel. The bread-basket bahia has the same design-language. Its magnifying effects and highlights present goodies in an attractive way. Each bowl is hand made in one piece.
laguna & surf & bahiaâ•… Salatschüssel mit Salatbesteck und Schale
Salad bowl with salad servers and bowl
Unternehmen — Company XXD Produktdesign GmbH — Heidachstraße 66 — 88079 Kressbronn — Germany — www.xxd.de Design XXD — Max Kistner — www.clickmax.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit in.gredienti betritt die Rosenthal studio-line Neuland. Bisher stand der Designer und das Design des Services im Vordergrund. Mit in.gredienti, eineÂ�m Service von einem Koch gestaltet, rückt die Funktionalität der Teller in den Mittelpunkt: form follows function. Die höchst individuellen TelÂ�ler wurden speziell für die unterschiedlichen Anforderungen der Speisen entworfen. The Rosenthal studio-line enters new territory with the in.gedienti range. Until now, the focus has always been upon the designer and the set design. However, with in.gedienti, which has been designed by a chef, the focal point becomes the plates’ functionality. Form follows function. The highly individual plates have been designed especially for differing meal requirements.
in.gredientiâ•… Porzellanset ╇ Porcelain set Unternehmen — Company Rosenthal AG — Philip-Rosenthal-Platz 1 — 95100 Selb — Germany — www.rosenthal.de Design Massimiliano Alajmo — www.alajmo.it

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Beste Porzellanqualität dank eines besonderen Herstellungsverfahrens. Porzellan und Glasur werden mit einer einzigen Brennstufe gefertigt. Das Guss produkt ist innen glasiert, außen jedoch nicht beschichtet. Die Oberfläche kann je nach Wunsch mit Laser- oder Sandspritztechnik bearbeitet werden. Das Whiskyglas Bembeyaz besteht aus sehr dünnem, leichtem Porzellan, ist gleichzeitig stabil und nicht leicht zerbrechlich. Die weiße Farbe vermittelt den Eindruck von Ruhe, Stille und Sauberkeit. A special manufacturing process ensures top quality porcelain. Both the porcelain and glazÂ�ing are com pleted in a single stage in the kiln. The cast product is glazed on the inside, but not coated on the outside. Depending on individual requirements, the surface can be finished using a laser or sand spraying technique. The Bembeyaz whiskey glass is made of very thin, light porcelain, yet is stable and not easily breakable. The white color conveys a sense of calm, tranquility and cleanliness.
ultra weissâ•… Porzellan Cocktail- und Whiskyglas â•… Porcelain cocktail- and whisky glass Unternehmen — Company Oya Design — Oya Akman — Sirin sok no: 96 Emirgan — 34467 Istanbul — Turkey — www.oyadesign.com Design Oya Design — Oya Akman — www.oyadesign.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Perfect↜® Ultra von WMF ist die neue Dimension des Schnellkochens. Hier vereinen sich zukunftsweisendes Design und einfache Bedienung. Das zentrale Element ist der All-in-one-Drehknopf am Griff, an dem fast alle Einstellungen vorgenom men werden. Wenn die Speisen fertig sind, wählt man die Einstellung „Abdampfen“ und der Dampf entweicht autoÂ�matisch. Eine Restdrucksicherung verhindert, dass man den Topf vorzeitig aufmachen kann. Schnellkochen mit dem Perfect↜® Ultra ist also eine sichere Sache. The Perfect↜® Ultra pressure cooker by WMF is a new dimension in pressure cooking. Trend set ting design meets function. Nearly all functions can be carried out with the all-in-one twist button: When the food is done, you only have to select ‘steam release’ to de-compress automatically. A safety feature prevents early opening while the pot is still under pressure. Modern pressure cooking with the Perfect↜® Ultra is a safe bet.
Perfect® Ultraâ•… Schnellkochtopf
Pressure cooker
Unternehmen — Company WMF AG — Eberhardstraße — 73312 Geislingen/Steige — Germany — www.wmf.de Design Metz & Kindler Produktdesign — Guido Metz, Michael Kindler

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Function 4 – das innovative und funktionale Kochgeschirr von WMF. Voll ausgießen, durch große oder kleine Sieb öffnung, sowie die Position geschlossen, all das macht der Silikonring im Deckel möglich. Diese Positionen sind auf dem Metallring des Deckels genau gekennzeichnet. Zusätzlich ermöglicht der Silikonring ein geräuschloses Auf setzen des Deckels. Darüber hinaus sind die Function 4â•›-↜Töpfe mit allen WMF-Qualitätsmerkmalen wie Kaltgriffe, InnenÂ�skalierung und TransTherm®-Allherdboden ausgestattet. Function 4 – the innovative and functional cooking range by WMF. The lid can be set to allow free pouring, to reveal small or large openings or to close the spout com pletely. The functions are displayed clearly on top of the metal ring. Additionally the lid can be placed on the pot silentÂ�ly. Further the Function 4 pots entail all WMF quality features such as, cool touch handles, an index scale and the TransTherm® bottom.
Function 4â•… Kochgeschirr
Cooking range
Unternehmen — Company WMF AG — Eberhardstraße — 73312 Geislingen/Steige — Germany — www.wmf.de Design NOA Produktdesign — www.noa.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Becherserie Gentle umfasst sieben Größen für unterschiedliche Getränke so wie einen Krug. Durch das Spiel mit Pro poÂ�rtionen wurde in konsequent-klarer FormenÂ�sprache, eine homogene Serie auf gebaut. Die Ausführung ist dünnwandig und leicht. Das verleiht den Bechern die filiÂ�grane und elegante Ästhetik, welche ein maschiÂ�nengefertigtes Glas handgemacht erscheiÂ�nen lässt. Die Gläser aus Tritan↜®Kristallglas sind brillant, bruch- und spül maschinenfest. The tumbler series Gentle consist of seven size which can be used for a big variety of drinks plus pitcher. PlayÂ�ing with proportions, a homogenous series of glasses was created. The series’ language of form is consistent and clear. The design is thin-walled and of minor weight. This brings the filigree and elegant aesthetic to the glass which makes a ma chine-made glass look like a mouth-blown one. The glasses in Tritan↜® quality are bril liant, break resistant and dishwasher save.
Gentleâ•… Becherserie
Tumbler series
Unternehmen — Company Zwiesel Kristallglas AG — Dr.-Schott-Straße 35 — 94227 Zwiesel — Germany — www.zwiesel-kristallglas.com Design Zwiesel Kristallglas AG — Irmgard Braun-Ditzen — www.zwiesel-kristallglas.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
S-XL CAKE ist eine Kuchenform, die unter schiedlich große Kuchenstücke andeutet. Diese Kuchenform thematisiert einerseits eine spannungsreiche, weil „ungerechte“ Aufteilung des Kuchens. Andererseits findet die Verschiedenheit der Stücke in den in dividuellen Bedürfnissen der Kuchenkonsu menten ihre Entsprechung. S-XL CAKE beantwortet auf dekorative, provokante und humorvolle Weise die Frage nach der Art, wie der Kuchen zu teilen ist. S-XL Cake is a cake mold that pre-shapes cakes into dif ferent-sized pieces. On the one hand it takes as its theme the exciting, because ‘unfair’ topÂ�ic of how to divide up a cake. On the other hand the different sizes cater to the indiÂ�vidual needs of those actually eating the cake. S-XL CAKE responds in a decora tive, provocative and humorous way to the question of how to divide up a cake.
SL14 S-XL CAKEâ•… Kuchenform ╇ Baking form Unternehmen — Company Konstantin Slawinski | Housewarming Objects — by Slawinski & Co. GmbH — Wilhelm-Mauser-Straße 49C — 50827 Köln — Germany — www.konstantinslawinski.com Design ding3000 — Ralf Webermann, Sven Rudolph, Carsten Schelling — www.ding3000.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Eisportionierer ist sehr robust. Die Form des verchromten Stahlkopfes ist spitz zulaufend und an den Seiten abgeflacht, dadurch ist die Eiskugel herstellung ganz einfach. Der Rad-Profi hat zwei stabile Klingen. Die gewellte Kunststoffklinge schneidet mühelos Teig, das Schneidrad aus EdelÂ�stahl sauber die Pizza. Der Flaschengeist öffnet eine Vielzahl der unterschiedlichsten Weinflaschen mühelos. Noch nie waren Dosen so schnell, sicher und einfach zu öffnen wie mit diesem Dosenöffner. The Ice Scooper is sturdy, with a strong head, well shaped to dip into ice cream easily and scoop smoothly. The Wheel Power dual cutter has two sturdy blades, contained in a durable protective sleeve. The rippled blade cuts smoothly through dough and the metal blade cleanly slices oven-hot pizza. The Cork Screw makes opening a wide range of different sized bottles of wine easy and com pletely effortless. Opening cans of food has never been so quick, safe and easy with this ergonomic Can-Guru.
Ergologics TMâ•… Küchengeräte
Kitchen aids
Unternehmen — Company Tupperware Belgium N.V. — Wijngaardveld 17 — 9300 Aalst — Belgium — www.tupperware.com Design Tupperware General Services N. V. — Hanno Kortleven, Vincent Jalet — www.tupperware.com // Heiberg Industrial Design — Jakob Heiberg — www.heiberg-id.dk

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Passiermühle hat ein Fassungsvermögen von zwei Litern. Sie eignet sich für die leichte Zubereitung von heißen oder kalten Rezepten. Sie besteht aus einer stabilen Schüssel, einem praktischen Griff und zwei verschiedenen Einsätzen, einem für eine feine und einem für eine gröbere Konsistenz. Die integrierten Haken und die Einkerbungen am Griff garantieren einen stabilen Stand auf Kasserollen und Schüsseln mit verschiedenen Durchmes sern. Der ergonomische Kurbel-Knopf bietet einen komfortablen Halt. The Time Savers food mill, with a capacity of two litres, is used to easily preÂ�pare hot or cold recipes. It consists of a stable base, a sturdy handle and two different inserts (grids), one for fine processed food and one for a coarsÂ�er result. The integrated hooks and the indents on the handle make sure that the food mill is stable and fits on different sized casseroles and bowls. The ergonomic knob is comfortable to hold and easy to turn.
Time Saversâ•… Passiermühle
Food mill
Unternehmen — Company Tupperware Belgium N.V. — Wijngaardveld 17 — 9300 Aalst — Belgium — www.tupperware.com Design Tupperware General Services N. V. — Jan-Hendrik de Groote — www.tupperware.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Gestaltung dieser Kompakt-Küchen maschine verbindet eine hochwertige Ver arbeitung mit einer anspruchsvollen For mensprache. Wegen ihrer kompakten und durchdachten Form benötigt sie nur wenig Fläche und ist dennoch mit dem wichtigs ten Zubehör ausgestattet. Ein 800 Watt starker Motor ermöglicht ein schnelles und effektives Erledigen der wichtigsten Arbei ten in der Küche. Mit ihrer ansprechenden Erscheinung ist sie ein Blickfang in jeder Küche. High-quality manufacture and a sophisticated style language are characteris tic features of this food processor. Thanks to its compact and well-devised shape it re quires little space. However, it is equipped with the most important attachments. An 800 watts motor allows quick and effective handling of the most important operations in the kitchen. With its attractive design this food processor is an eye catcher in the kitchen.
Kenwood FP 250â•… Kompakt-Küchenmaschine ╇ Food processor Unternehmen — Company De’Longhi Deutschland GmbH — Am Reitpfad 20 — 63500 Seligenstadt — Germany — www.kenwoodworld.com Design Kenwood Limited — Johan Santer — www.kenwoodworld.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Diese Serie von Stabmixern verbindet eine harmonische Formensprache mit einem hohen Maß an Komfort und Funktionalität. Nutzerfreundlich wie ergonomisch gestaltet, können die Mixer sich dem jeweiligen Ge brauch anpassen. Sie sind sofort startklar und stehen dem kreativen Koch bei der Zubereitung raffinierter Speisen zur Seite – einzeln oder im Set. Die Stabmixer sind in den Farben Weiß, Rot und Silber erhältlich. This series of hand blenders combines a harmonious stylistic language with high comfort and function. The blenders adapt to individual need and use since they are ergonomic and user friendly. They are ready to use im mediately. Single or as a set they are the creative chef’s disposal for the preparation of refined dishes. The hand blender is available in the colours white, red and silver.
Kenwood Stabmixer kMix Serieâ•… Stabmixer
Hand blender
Unternehmen — Company De’Longhi Deutschland GmbH — Am Reitpfad 20 — 63500 Seligenstadt — Germany — www.kenwoodworld.com Design Kenwood Limited — Johan Santer — www.kenwoodworld.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ein Design, das in Ihr Leben passt. Mit der auf minimalistische Formschönheit ausge richteten Kombination aus Glaspokal und Metallbody besitzt der kMix Standmixer einen individuellen Look, zum Vorzeigen und selber Genießen. Die vier vorprogram mierten Geschwindigkeitsstufen lassen Sie jederzeit perfekte Ergebnisse erzielen. Der Standmixer ist in den Farben Weiß, Rot, Schwarz und Kastanie erhältlich. Designed to suit your way of life, a pre-programmed blender to create perfect results every time. Combining a glass goblet with a metal body for simplicity and form creates a truly individual blender which will be used and displayed with pride.
Kenwood kMix BLXâ•… Standmixer â•… Blender Unternehmen — Company De’Longhi Deutschland GmbH — Am Reitpfad 20 — 63500 Seligenstadt — Germany — www.kenwoodworld.com Design Kenwood Limited — Johan Santer — www.kenwoodworld.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Strenge Klarheit im Look und kreative Vielseitigkeit in der Funktion – diese Kombination schafft eine Wertigkeit für höchste Ansprüche. Die kMix Küchenmaschine enthält ein komplettes Patisserie-Set inklusive Schneebesen, K-Haken und Knethaken sowie einen Front-Anschluss für weiteres Zu behör. So können Sie von der Anrichtung kleiner Speisen bis zur Kreation anspruchsvoller Menüs alles mit einer Maschine zubereiten. Die Küchen maschine ist in den Farben Weiß, Rot, Schwarz und Kastanie erhältlich. Simplicity and function, a combination which brings to life design harmony. A classic created to make a statement. The kMix Kitchen Machine brings together a full pasty kit including ballon whisk, K-beater and dough hook ensuÂ�ring the most simple to the most indulgent recipes can be created using the one machine.
Kenwood Küchenmaschine kMixâ•… Küchenmaschine
Stand mixer
Unternehmen — Company De’Longhi Deutschland GmbH — Am Reitpfad 20 — 63500 Seligenstadt — Germany — www.kenwoodworld.com Design Kenwood Limited — Johan Santer — www.kenwoodworld.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Klare Linien und reine Materialien prägen das Design der IMPRESSA J5. Sämtliche Details sind genau durchdacht und fügen sich zu einem ästheti schen Ganzen. Das macht die IMPRESSA J5 zu einem veritablen Einrichtungsgegenstand, der dank kompakter Abmessungen überall leicht Platz findet. JURA stellt damit eine Innovation vor: Erstmals lässt sich der Kaffeeauslauf nicht nur in der Höhe, sondern auch in der Breite stufenlos verstel len. Clear lines and pure materials dominate the design of the IMPRESSA J5. Every single detail is precisely thought out and blends with the others to form an aesthetic whole. All this makes the IMPRESSA J5 a veritable fitting so compact it will fit anywhere. JURA is proud to present another inno vation: For the first time ever not only the height but also the width of the coffee spout can be infinitely adjusted.
Jura-Capresso Impressa J5â•… Kaffeeautomat
Automatic coffee center
Unternehmen — Company Jura Elektroapparate AG — Kaffeeweltstrasse 10 — 4626 Niederbuchsiten — Switzerland — www.jura.com Design quadesign partner AG — Lutz Gebhardt, Frank Bosshard — www.quadesign.ch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Melitta bar ist ein Kaffee-Espresso Vollautomat für Gastronomie und Hotel lerie (Stundenleistung ca. 150 Tassen). Sie ermöglicht sowohl klassisches Arbeiten im „Barista-Modus“ wie auch vollauto matisches Zubereiten. Die Bedienung er folgt über klare Animationen auf dem LCD-Display. Das technische Konzept wird durch die innovative, horizontal lie gende Brüheinheit geprägt. Formal aus geprägte Überhänge symbolisieren Robust heit und Individualismus und sind für die Aufnahme von Zusatzmodulen konzi piert. The Melitta bar is a coffee-espresso machine for the gastronomy and hotel sector (hourly output approx. 150 cups). It can be used either in ‘barista mode’ or as a fully automatic coffee machine. Clear LCD animations facilitate use. The sophis ticated technical concept features an inno vative, horizontally mounted brew unit. Strong, boldly shaped overhangs symbolise robustness and individualism and can ac commodate additional modules.
Melitta barâ•… Kaffee-Espresso Vollautomat â•… Coffee espresso machine Unternehmen — Company Melitta SystemService GmbH & Co. KG — Zechenstraße 60 — 32429 Minden — Germany Design Product Design & Interior Design — Carsten Gollnick — www.gollnick-design.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die innovative Technik prägt das Design. Der Coanda-Effekt sorgt für einen effizienteren Abzug von Kochdunst. Ein Teil des erzeugten Luftstroms tritt an der Oberseite der Abzugshaube aus, wird über die gerundete Vorderkante nach unten umgelenkt und erfasst Dunstschwaden, die sonst vorne an der Haube vorbeiziehen könnten. Die Abzugshaube arbeitet in drei Stufen: Intensiv-Stufe, Intervall-Lüftung und Nachlauf-Funktion. Erhältlich in Edelstahl oder in Aluminium, mit 90 oder 120 cm Breite. Innovative technology demands innovative design. The Coanda effect extracts cooking fumes with high efficiency. A part of the air stream generated by the fan exits through the top of the hood and is deflected downwards by the curved front edge to catch the smoke and steam that would otherwise escape in front of the hood. The hood works with three power levels: intensive mode, interval ventilation and run-on function. Available in stainless steel or aluminum, with 90 or 120 cm width.
AW 281â•… Wand-Abzugshaube ╇ Wall hood Unternehmen — Company Gaggenau Hausgeräte GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com Design Gaggenau Hausgeräte GmbH — Sándor Klunker, H. Reinhard Segers — www.gaggenau.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Eine neue Entwicklung aus der Manufak tur Gutmann ist das neue Haubenmodell Futura – eine ausfahrbare Muldenlüftung zur unsichtbaren Entlüftung. Minimalis mus und sinnliche Ästhetik sind Gestal tungsaspekte des harmonischen Zusam menspiels von Edelstahl- und GlaselemenÂ�ten, die Funktionalität wird durch die innovative Randabsaugung in Verbindung mit dem Einsatz hochwertiger Konden sationsfilter gewährleistet. Auf Knopfdruck verschwindet das Modul komplett in der Arbeitsplatte. The new hood model Futura represents a new, amazing development from Gutmann – an extendible trough ven tilation with invisible exhaust. A minimal ist and sensible aesthetic is the result of the harmonic combination of stainless steel and glas elements whose functionality is guaranteed through innovative edge suc tion in conjunction with the use of a highquality condensation filter. The entire module disappears completely into the counter at the push of a button.
Futuraâ•… Abzugshaube
Extractor hood
Unternehmen — Company Exklusiv-Hauben Gutmann GmbH — Mühlacker Straße 77 — 75417 Mühlacker — Germany — www.gutmann-exklusiv.de Design Exklusiv-Hauben Gutmann GmbH — Van Berlo — www.gutmann-exklusiv.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die neue Induktionskochfläche EKI 8840.0F verbindet innovative Technologie mit modernem Design. Jede der vier Induktionskochzonen des Ge rätes verfügt über eine Topf- und Topfgrößenerkennung, die für eine punktgenaue Energiezufuhr sorgt. Ergänzt wird die Funktionalität neben einer Abschaltautomatik und Kindersicherung auch durch eine Stop-and-go-Funktion, die bei kürzeren Unterbrechungen des Kochvorgangs die gewählte Einstellung wieder in Funktion nimmt. The new induction hob EKI 8840.0 F combines innovative technology and modern design. Each of the four induction cooking zones offers pan and pan size detection ensuring efficient use of energy. The electronic touch control ensures ease of use. Other functional features are an automatic switch-off function, child safety lock and a start-stop function, which in the case of an interruption of the cooking process allows the user to continue cooking without having to reset.
EKI 8840.0Fâ•… Einbau-Induktionskochfläche
Built-in induction hob
Unternehmen — Company Küppersbusch Hausgeräte AG — Küppersbuschstraße 16 — 45883 Gelsenkirchen — Germany — www.kueppersbusch.de Design Keicheldesign — Klaus Keichel

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
BLANCOPRECISION 10 – die innovative, handgefertigte Spülen-Familie in elegant-purem Design. Die neue Spülengeneration vereint eindrucksvolle Optik und Funktionalität. Neueste Fertigungstechnologien ermöglichen fließende Übergänge und unvergleichliche Konturen: Prägnante Eckradien von 10 mm betonen die klare Formensprache, ohne auf funktionale Vorteile zu verzichten. The elegantly pure design of the innovative handmade sink range BLANCOPRECISION 10 makes it a veritable highlight of clear design. The new generation of sinks combines impressive looks with functional ity. The latest manufacturing technologies facilitate flowing transitions and incomparable contours: elegant corner radii of 10 mm emphasize the clar ity of design – and not at the expense of functional advantages.
BLANCOPRECISION 10â•… Spülcenter aus Edelstahl
Stainless steel sink
Unternehmen — Company BLANCO GmbHâ•›+ Co. KG — Heinrich-Blanc-Straße 15–17 — 75056 Sulzfeld — Germany — www.blanco-steelart.de Design BLANCO GmbHâ•›+ Co. KG — www.blanco-steelart.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Für Kochenthusiasten ein Highlight von besonderem Format: hochwertiger Edelstahl in klarer Gestaltung – in kraftvollem Kon trast zu schwarz emaillierten Topfträgern, mit elliptischen Drehwählern als feinem Akzent und rahmenlos für einen nahtlosen ÜberÂ�gang zur ArbeitsÂ�fläche. Der flächenbündige Einbau betont den professionellen Look dieses Kochfelds. Purer Kochkomfort mit Gas-Kochstellen in einer Reihe und einer extra Wok-Kochstelle für noch mehr Möglichkeiten. For cooking enthusiasts a highlight with a special format: top-quality stainless steel in clear design, contrasting strongly with the black enamelled pan sup ports, with ellipÂ�tical rotary selectors as a fine accent and frameless for ease of transition to the working surface. The flush mount ing underlines the professional appearance of this cookÂ�ing centre. Pure cooking convenience with gas burners aligned in a row and an extra wok burner for even more options.
T29 P4 N0â•… Gaskochfeld mit integrierten Kochstellenreglern
Built-in gas hob
Unternehmen — Company Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.neff.de Design Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Thomas Knöller — www.neff.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ein vollkommen neues Gestaltungskon zept: ein kraftvoller Edelstahl-Kamin als Krönung einer Kochinsel inmitten der Küche. Sichtbare Kraft in der Vertikalen, die mit horizontalen Glasscheiben dezent kontrastiert und durch paarweisen EinÂ�bau noch gesteigert werden kann. Beein druckend ist die hohe Funktionalität: Strahlend helles Halogenlicht setzt die dar unter liegende Kochinsel ins beste Licht, das doppelflutige Hochleistungsgebläse beseitigt kraftvoll jeden Küchendunst. A comÂ�pletely new design concept: A powerÂ�ful stainless steel hood which crowns a cooking island at the centre of the kitchen. Visible power in the vertical lines subtly contrasts with horizontal glass panels – an effect which can be increased by installa tion as a pair. Convincing practical fea tures: BrilÂ�liant halogen lamps show off the cooking island below, and the high-per formance two-pass fan powerfully removes all cookÂ�ing odours.
DIK 91K8 Nâ•… Kubus-Inselessen mit Glasschirm
Cubic island chimney hood with glass visor
Unternehmen — Company Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.neff.de Design Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Ralf Grobleben — www.neff.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Sein markantes Design mit feinen Details wie dem geschwungenen Anzeigenfeld aus Facettenglas und der zentralen Einknopf-Bedienung macht den Elektro-Einbaubackofen zum Blickfang in der Küche. Perfekte Ergonomie und einen barrierefreien Zugang zum Backofen bieten der mitdrehenÂ�de Türgriff SLIDEâ•›® und die einzigartige, voll versenkbare Backofentür HIDEâ•›®. Der Weg ist frei zum Bearbeiten und Entnehmen der Speisen, die auf dem VarioClou↜®-Auszugssystem kippsicher herausgleiten. Its distinctive design with fine details such as the curved display panels in bevelled glass and the central single-knob operation make the oven a real eye-catcher in the kitchen. Perfect ergonomics and barrier-free access to the oven are offered by the swivel SLIDEâ•›® handle and the unique fully-retractable HIDEâ•›® oven door. So nothing stands in the way of seasoning, basting and removing the dishes, which glide out on the tilt-proof VarioClou↜® shelf system.
B16 H2 N0 Elektro-Einbaubackofen Mega SH 4624 Nâ•… Elektro-Einbaubackofen â•…â•… Built-in electric oven Unternehmen — Companyâ•… Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.neff.de Designâ•… Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Gerhard Nüssler, Ralf Grobleben — www.neff.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
In puncto Design ein Highlight in der Küche: die große Glastür mit Blick in den ästhetisch gestalteten Innenraum mit TablaÂ�ren aus einer edlen Kombination von Aluminiumprofilen und Vierkant-Eichenhölzern. Markant: die Edelstahlfront mit Stangengriff – der perfekte Rahmen für die Präsentation feiner Weine. Modernste Technik bietet beste Bedingungen für die Weinlagerung: UV-geschützt, erschütterungsfrei, bei exakt gleichbleibenden Temperaturen von +â•›6â•›°C bis +â•›14â•›°C. A design highlight in the kitchen: The large glass door provides a clear view of the aesthetically designed interior with elegant aluminÂ� ium and oak racks. Distinctive but unobÂ� trusive: the stainless steel front with a bar handle provides the perfect setting for your prized wine collection. State-of-the-art technology ensures perfect conditions for storing your valuable wines. UV-protected, vibration free, with constant temperature control from +â•›6â•›°C to +â•›14â•›°C.
K 3670 X0â•… Weinlagerschrank
Wine storage cabinet
Unternehmen — Companyâ•… Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.neff.de Designâ•… Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Gerhard Nüssler, Tobias Schmidt — www.neff.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Zeitloses Design und faszinierende Details wie die markanten Stangengriffe und der Eis- und Wasserspender verschmelzen zu einem imposanten Gerät im professionel len Edelstahl-Look – innen konsequent fortgesetzt mit einer harmonischen Kom bination von transparenten und opaken Elementen. Die dynamische Kühlung mit AirFlow-System und die NoFrost-Ausstat tung gewährleisten eine komfortable Vor ratshaltung mit besten Bedingungen für frische Lebensmittel. Timeless design and fascinating details such as the distinctive bar handle and the ice and water dispenser combine to form an impressive appliance with a professional stainless steel appear ance – consistently continued in the inte rior with a harmonious combination of transparent and opaque elements. The dy namic cooling with the AirFlow system and the NoFrost feature ensure ultimate convenience and modern storage of fresh food under the very best conditions.
K 3990 X6â•… Side-by-side Kühl-Gefrierkombination
Side-by-side fridge-freezer
Unternehmen — Company Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.neff.de Design Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Gerhard Nüssler, Sebastian Knöll — www.neff.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Aufsehen erregende Neuinterpretation des Geräteprinzips „Backofen“ durch Montage an der Wand: In seiner klaren Formensprache wirkt der LiftMatic® wie eine Skulptur in der Küche. Für perfekte Funktionalität sorgt der auf Knopfdruck nach unten ausfahrende Backofenboden, der somit freien Zugang zu den Gerichten bietet. Der automa tische Stopp des Hubsystems bei Widerstand gewährt hohe Sicherheit, denn er verhindert das Einklemmen von Fingern und beugt der Gefahr für Gegenstände unter dem Gerät vor. The daring reinterpretation of the ‘oven’ appliance prin ciple through wall mounting. The pure lines and sophisticated materials give the LiftMatic® the air of a sculpture. Per fect functionality: The oven base descends at the push of a button, offering barrier-free access to the dishes. High level of safety: No trapped fingers or danger to objects standing below the appliance due to automatic stop of the lifting de vice when it encounters resistance.
B4780 N0 Wandbackofen Mega 4780 N mit LiftMatic®â•… Wandbackofen ╇ Wall oven Unternehmen — Company Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.neff.de Design Constructa-Neff Vertriebs GmbH — Gerhard Nüssler, Ralf Grobleben — www.neff.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Kühlschrank RC 472 ist vollintegrier bar oder mit Türen aus Edelstahl oder AlumiÂ�nium erhältlich. Der Innenraum ist aus ChromNickel-Stahl gefertigt. Die TablaÂ�re aus Sicherheitsglas sind höhenver stellbar, eines davon motorisch. Die Tür absteller bestehen aus massivem AluminiÂ�um, eine Luftführung im Inneren der Tür sorgt für konstant gleiche Temperatur. Die 76,2€Zentimeter breite Version um fasst 483 Liter Nutzinhalt, davon 74 Liter in einer separat von 0°C bis 3°C Tempe ratur gesteuerten Kühlschublade. The RC€472 refrigerator can be fully integrated or is available with doors in stainless steel or aluminium. Interior clad in chromiumnickel steel. Adjustable tempered-glass shelves; one is electrically adjustable even when fully loaded. Solid aluminium door racks. An air duct inside the door keeps the temperature constant. This model is 76.2€cm wide and features a 483 litre in terior, including 74 litres in a separate drawÂ�er adjustable from 0°C to 3°C for sensiÂ�tive foods.
RC 472â•… Kühlschrank ╇ Fridge Unternehmen — Company Gaggenau Hausgeräte GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com Design Gaggenau Hausgeräte GmbH — H. Reinhard Segers, Sven Baacke, Sebastian Knöll — www.gaggenau.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die vollintegrierbaren Vario Weinschränke sind mit jedem der Vario Kühl- und Ge friergeräte kombinierbar. Die Glastüre steht im Rahmen aus Edelstahl oder Alu minium oder wird in die Möbelfront inÂ�teÂ�griert. Zwei Temperaturzonen, unab hängig regelbar, jeweils von 5°C bis 18°C. Zum gleichzeitigen Lagern und Tempe rieren von bis zu 103 Flaschen auf zehn voll ausziehbaren Tablaren. Mit Präsenta tionsaufsatz und ausziehbarem Alumini um-Tablar. The fully integratable vario wine cabinets can be combined with any vario refrigerator or freezer. The glass door is set in a frame of stainless steel or alumi nium; it can also be fully integrated into the kitchen cabinetry. Two temperature zones each adjustable from 5°C to 18°C. White and red wine can be stored sepa rately, at its ideal temperature. Holds up to 103€bottles on ten fully extractable shelves.
RW 464â•… Vario Weinklima- und Temperierschrank
Vario wine storage cabinet
Unternehmen — Company Gaggenau Hausgeräte GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com Design Gaggenau Hausgeräte GmbH — H. Reinhard Segers, Sebastian Knoell, Sven Baacke — www.gaggenau.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die große Glastüre öffnet sich seitlich über die volle Höhe des Gerätes, das gehärtete Glas ist wahlweise edelstahlfarben, alumi niumfarben oder anthrazit hinterdruckt. Das LCD-Funktionsdisplay, mit Knebeln und Sensortasten, ist in die Türe integriert. 60€Zentimeter breiter Backofen, mit dem mit 67 Litern größten Nutzvolumen seiner Klasse. Mit neun Heizmethoden, auch mit Backstein und zusätzlichem Heizkör per. Exakte Temperaturen sind dank elek tronischer Regelung einstellbar. The wide, side-opening glass door extends the full height of the oven. The tempered glass is available in a stainless steel, aluminum or anthracite look backing. The LCD func tion display is integrated into the door with control knobs and touch-sensitive keys. The oven is 60€cm wide and features a usable interior volume of 67 liters. Nine heatÂ�ing modes, plus an optional baking stone with its own heating element. Accu rate electronic temperature control.
BO 221â•… Backofen â•…â•… Oven Unternehmen — Company Gaggenau Hausgeräte GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com Design Gaggenau Hausgeräte GmbH — H. Reinhard Segers, Sven Baacke — www.gaggenau.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Glastüre des Dampfgarofens öffnet sich seitlich in voller Höhe und ist in edelstahlfarben, aluminiumfarben oder anthrazit hinterdruckt. Das LCD-Funktionsdisplay, mit Knebeln und Sensortasten, ist in die Türe integriert. DampfÂ�garen ist mit oder ohne Heißluft, ohne Druck zu dämpfen bei 100â•›% Feuchtigkeit möglich; die elektronische Temperaturregelung reicht von 30°C bis 100°C. Der Ofen ist auch für Niedertemperatur-Dämp fen, Auftauen und Gären geeignet. Der Innenraum besteht aus Edelstahl, dank seines Wassertanks ist er leicht zu handhaben. The side-opening glass door extends the full height of the oven and is available in a stainless steel, aluminum or anthracite look backing. The LCD function display is inte grated into the door. Steam cooking with or without convection, steaming at ambient pressure with 100% humidity and electronic temperature con trol. The oven also offers low-temperature steaming, defrostÂ�ing and dough proofing. Stainless steel interior. Includes a water tank, which is easy to use.
BS 224â•… Damfgarofen
Steam oven
Unternehmen — Company Gaggenau Hausgeräte GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com Design Gaggenau Hausgeräte GmbH — H. Reinhard Segers, Sven Baacke — www.gaggenau.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die neue Wärmeschublade WS 221 ist die perfekte Ergänzung von Backofen oder Dampfgarofen. Mit Glastüre, wahlweise edelstahlfarben, alumini umfarben oder Anthrazit hinterdruckt. 60 cm breit, 14 cm hoch. Ideal zum Vorwärmen von Geschirr, Warmhalten oder auch Nachschmoren eines Bratens, bei 30°C bis 80°C. Mit hygienischem Innenraum aus Edelstahl, der Glasboden ist leicht zu reinigen. The WS 221 warming drawer is the per fect complement to the oven or steam oven. Featuring a glass door available in a stainless steel, aluminum or anthracite look backing. Width 60 cm, height 14 cm. Temperature range of 30°C to 80°C is not only perfect for warming crockery, but also ideal for keeping a cooked roast warm or even finiÂ�shing off the cooking process. Hygienic stainless steel interior and easy-clean glass base.
WS 221â•… Wärmeschublade
Warming drawer
Unternehmen — Company Gaggenau Hausgeräte GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com Design Gaggenau Hausgeräte GmbH — H. Reinhard Segers, Sven Baacke — www.gaggenau.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Wärmeschublade WS 261 ist die perfekte Ergänzung der Backöfen und Dampfbacköfen. Ideal zum Vorwärmen von Geschirr, Warmhalten oder auch Nachschmoren eines Bratens, bei 30°C bis 80°C. Mit hygienischem Innenraum aus Edelstahl, der Glasboden ist leicht zu reinigen. Glastüre, wie hier mit Edelstahl oder mit Aluminium hinterlegt. 60 cm breit, 14 cm hoch. The WS 261 warming drawer is the perfect complement to the ovens and steam ovens Temperature range of 30°C to 80°C is not only perfect for warming crockery, but also ideal for keeping a cooked roast warm or even fin ishing off the cooking process. Hygienic stainless steel interior and easy-clean glass base. Featuring a glass door available with aluminium or, as shown here, stainless steel backing. Width 60 cm, height 14 cm.
WS 261â•… Wärmeschublade
Warming drawer
Unternehmen — Company Gaggenau Hausgeräte GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com Design Gaggenau Hausgeräte GmbH — H. Reinhard Segers, Sven Baacke — www.gaggenau.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Dem internationalen Maß 30 Zoll entspre chend, besteht die Einheit aus zwei 76 cm breiten, übereinander angeordneten Back öfen. Die Glastüren öffnen sich seitlich über die volle Höhe der Backöfen, das ge härtete Glas ist mit Edelstahl oder mit Alu minium hinterlegt. Das LCD-Funktions display sorgt mit Knebeln und Sensortasten für die einfache Bedienung. Je 16 Heiz methoden, mit Kerntemperaturfühler und Drehspieß, auch mit Backstein und zusätz lichem Heizkörper stehen zur Verfügung. Die Temperaturen lassen sich dank elek tronischer Temperaturregelung exakt ein stellen. Double-oven unit in the internatio nal 30-inch-wide format. The side-openÂ�Â�ing glass doors extend the full height of each oven. Their tempered glass is backed with stainless steel or aluminum. The LCD function panel with control knobs and touch-sensitive keys is located between the ovens. Each oven has 16 heating modes, a temperature probe and a rotisserie spit. An optional baking stone with its heating ele ment is available. Accurate electronic tem perature control.
BX 280â•… Doppelbackofen
Double oven
Unternehmen — Company Gaggenau Hausgeräte GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com Design Gaggenau Hausgeräte GmbH — H. Reinhard Segers, Sven Baacke — www.gaggenau.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Einbau-Kaffeevollautomat in gebürstetem Edelstahl oder in Aluminium ist 60 Zentimeter breit und perfekt mit Backofen, Dampfbackofen und Wärmeschublade kombinierbar. Ein Kaffeevollautomat zur Zubereitung von Espresso, Cappuccino, Latte macchiato – ohne lästige Unterbrechung zwischen Milch aufschäumen und Kaffee brühen. Alle Aromastoffe werden durch Verwirbeln des Kaffeepulvers während des Brühens freigesetzt. Nach jedem Kaffeebezug werden die Wasserleitungen gespült, wodurch ein hundertprozentig hygienischer Betrieb sichergestellt ist. The integrated coffee machine with high-tech finish in brushed stainless steel or aluminum is 60 centimeters wide, integrates into the kitchen design and matches the oven, steam oven and warming drawer. Make espresso, cappuccino, latte macchiato – with no irritating delay between foaming the milk and brewing the coffee. The ground coffee is whirled during brewing to bring out every last bit of flavour. The water lines are cleaned after every use to maintain hy gienic operation.
CM 210â•… Einbau-Kaffeevollautomat
Fully automatic coffee machine
Unternehmen — Company Gaggenau Hausgeräte GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com Design Gaggenau Hausgeräte GmbH — H. Reinhard Segers, Soeren Strayle — www.gaggenau.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Design der M-SPACE-Innenausstat tung von LEICHT ist auf das WesentÂ�liche reduziert. Zwischen der anthrazit gebeizÂ�ten Eiche und den edelstahlfarbigen Funk tionsdetails, z.â•›B. bündig eingefräste Griff elemente und formschlüssig inteÂ�grierte Abdeckleisten, besteht eine reizvolle Span nung. Ein typisches Merkmal des Systems ist die Raumorganisation in zwei Ebenen. Sieben Zentimeter hohe Schubladenele mente und siebzehn Zentimeter hohe AuszugÂ�elemente können aufeinander ge stapelt und auf Gleitschienen seitlich verfahÂ�ren werden. Function and quality be hind the kitchen fronts. The design of the M-SPACE-interior from LEICHT is mi nimalist. An exciting appearance arises from the anthracite stained oak and stain less steel coloured function details, e.g. flush milled handles and an integrated form-fitting covering strip. The room orga nization on two levels is a typical charac teristic of the system. Seven centimetres high drawÂ�er- and seventeen centimetres high pullout-elements can be stacked and moved sideways on gliding rails.
M-SPACEâ•… Küchen-Ordnungssystem
Kitchen organisation system
Unternehmen — Company Leicht Küchen AG — Gmünderstraße 70 — 73550 Waldstetten — Germany — www.leicht.de Design Leicht Küchen AG — www.leicht.de // NOA Produktdesign — www.noa.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
CONCEPT 40 von LEICHT beinhaltet einen völlig neuen Planungsansatz für den Bereich oberhalb der Arbeitsplatte. Das Gestaltungsprinzip ist eine flächige Verkleidung der gesamten Wand mit einen gleichmäßigen Raster von 40 cm hohen und 80, bzw. 90 oder 100 cm breiten Aufsatzschränken mit Lifttüren. Funktionselemente wie Dunstabzug und Armatur sind optisch unauffällig als Rasterbausteine in das CONCEPT 40 integriert. Auch Steckdosen und Lichtelemente sind verfügbar und ggf. mit der Lifttür gekoppelt. CONCEPT 40 from LEICHT is a totally new planning system for the area above the worktop. The design principle is to cover the whole wall with an even grid of 40cm high an 80/90 or 100cm wide top cupboards with lift-up doors. Function elements such as extractor and taps are unobtrusively integrated into CONCEPT 40. Sockets and light elements are also available and can be coupled with the lift-up door if required.
CONCEPT 40â•… Küche ╇ Kitchen Unternehmen — Company Leicht Küchen AG — Gmünder Straße 70 — 73550 Waldstetten — Germany — www.leicht.de Design Leicht Küchen AG — www.leicht.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Küche basiert auf unterschiedlich großeÂ�n Rahmen aus Aluminiumprofilen, in denen sie individuell gestaltet werden kann. Im Aluminiumrahmen können die Schrankelemente beliebig positioniert werden. So ergibt sich ein modulares Sys tem von Rahmen und Körpern, das eine vielfältige Nutzung erlaubt. Eine neuartiÂ�ge, technische Anmutung erhält die Küche durch das Aluminium. Zusätzlich wird Glas eingesetzt: rückseitig in gedeckten Farben lackierÂ�t, in satinierter oder glänzen der VariaÂ�nte. Aluminium profiles of dif ferent sizes constitute the basic framework of the kitchÂ�en. Within the frames, cus tomers can position cabinet elements any way they like. The result is a modular, spacious and versatile system of frames and carÂ�casses. Aluminium gives an innova tive, technical look as the material lends a high degree of originality to the surfaces. AnÂ�other material used is glass, which is paintÂ�ed unobtrusively on the rearside and is available in a satin or glossy finish.
P’7340â•… Küche
Kitchen
Unternehmen — Company Poggenpohl Möbelwerke GmbH — Poggenpohlstraße 1 — 32051 Herford — Germany — www.poggenpohl.de Design Porsche Design Studio — www.porsche-design.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Konzipiert für Eventcatering, Live-Cooking in Restaurants u. Kochschulen: Kochfunktion ohne Kü chenoptik. Ein kommunikativer Koch-Ess-Tisch, modular aufgebaut, in funktionalem Design. Schneller Auf- und Abbau durch „Plugâ•›&â•›Play“-Verbindungen, geringe Transportvolumen und Produktionskosten durch Standardmaße. Der Live-Cooking-Table kann in verschiedenen Längen aufgestellt werden. Bei sechs Metern Länge bietet er Platz für ca. sechzehn Gäste. Der Koch arbeitet direkt beim Gast, ist Pro duzent und gleichzeitig Entertainer. Conceived for event catering, live cooking in restaurants and cook schools: cook function without kitchen optics. A communicative ‘cook & dine’ table, modularly built, in functional design. Quick set up by “Plugâ•›&â•›Play” connections, little transport volume and production costs by keepÂ�ing the standard measures. The Live-Cooking-Table can be built modularly up to various lengths (six metres are for approx. sixteen guests). The chef works next to the guests, he is producer of food and entertainer.
Live-Cooking-Tableâ•… Koch-/Esstisch für Restaurants und Event-Caterings
Cook-/dine table for restaurants and event caterings
Unternehmen — Company pmg profile marketing group — design + raumarchitektur — Am Kaiser-Friedrich-Bad 6 — 65183 Wiesbaden — Germany — www.profile-mg.com Design pmg profile marketing group — Norbert Fischbach, Simone Heckmann, Mars Agardtha

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Vermeidung der Nachteile der kon ventionellen Kantenverarbeitung – anders farbige Schmelzkleberfuge und Einstellen des Klebers – war Ausgangspunkt der Ent wicklung. Die Fusion-Edge ist eine neue Kantengeneration, die ohne herkömmliche Schmelzkleberzugabe angefahren wird. Das Besondere an der bereits zum Patent ange meldeten coextrudierten Kante ist die inte grierte Funktionalbeschichtung. Sie wird mittels Laserfüge-Verfahren aufgeschmol zen und verbindet sich ohne sichtbare Fuge mit der Platte. The disadvantages of con ventional processing were the starting point for the development: Glue joints have a different colour and adjusting the adheÂ�sive is necessary. The Fusion-Edge is a new genre of edge bands – applied without the use of conventional adhesives. The inno vative feature of this co-extruded edge is the inÂ�tegrated functional coating. The new laser joint technique melt the functional coatÂ�ing, thus bonding the edge to the panel withÂ�out any visible joint.
Fusion-Edgeâ•… Thermoplast-Kante für unsichtbare Fuge â•… Thermoplastic edgeband for invisible joint Unternehmen — Company Döllken-Kunststoffverarbeitung GmbH — Beisenstraße 50 — 45964 Gladbeck — Germany — www.doellken-kv.com Design Döllken-Kunststoffverarbeitung GmbH — www.doellken-kv.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Vinterio NIMBUS bietet eine Vielzahl von hochwertigen Oberflächen, die aus einer Kombination verschiedener Holzarten besteht. Mit dieser EchtÂ�holzÂ�oberfläche können Anwender individuelle und exklusive Designs entwickeln, die sich komplett von herkömmlichen Holzoberflächen unterschei den. Diese können wild und ausdrucksstark, klassisch-elegant oder einzigartig-exklusiv gemustert sein. Es ist für architektonische und designbezogene Anwendungen sowie Möbel, Türen, Küchenschränke und dekorative Paneele geeignet. Vinterio NIMBUS opens up a number of high-quality surfaces which combines various wood species. This real wooden surface offers individual and exclusive designs possibilities, totally different from conventional wooden surfaces. Surface patterns can be wild and expressive, classically elegant or exclusively unique. It is suited for architectural and design minded applications, furniture, doors, kitchen cabinets and decorative panels.
Vinterio NIMBUSâ•… Echtholzoberfläche â•… Real wooden surface Unternehmen — Company Vinterio AG — Schutzengelstrasse 36 — 6342 Baar — Switzerland — www.vinterio.com Design Vinterio AG — www.vinterio.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das innovative Armaturenkonzept arwa-twinflex setzt neue Maßstäbe in Material, Design und Funktionalität. Der Designansatz bringt dynamische und weiche Formen in den bis heute durch Chromstahl dominierten Armatu renbereich. Mit seinem innovativen, flexiblen Auslaufsys tem ermöglicht es der arwa-twinflex, das Wasser punktge nau dort einzusetzen, wo es gebraucht wird. Der gelenkige Strahlregler kann in jede Position gebracht werden und bleibt stabil. The innovative concept of the tap arwa-twin flex sets new standards in material, design and functional ity. The new design approach brings gentle, dynamic shapes to a taps and fittings environment until now domi nated by chrome-plated steel. With its groundbreaking flexÂ�ible spout system, the arwa-twinflex allows the water to be directed exactly where it’s needed. The flexible spout can be moved to any position and stops there.
arwa-twinflexâ•… Wasserhahn â•… Faucet Unternehmen — Company arwa AG — Rue Joseph-Girard 16bis — 1227 Carouge — Switzerland Design dai.ch — Florin Baeriswyl

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Inspiriert vom Flair der Großstadt. Die sehr schlanke Gestalt des Waschtisch mischers – möglich dank neu entwickelÂ�ter, im Durchmesser deutlich reduzierter Keramikkartusche –, sein sich nach vorn verjüngender Auslauf und der diagonal ab gesetzte Griff unterstreichen die elegante, dynamische Erscheinung. Ihre filigrane, klare Formgebung verleiht der Armatur eine ganz besondere Leichtigkeit. Sie fügt sich daher spielerisch in unterschiedliche Wohnwelten ein. Inspired by the flair of the city. The lean lines of the basin mixer – only possible due to a newly developed, much thinner ceramic cartridge –, its taper ing spout and its diagonally protruding handle only serve to underscore its eleÂ�gance and dynamism. Its delicate, clear contours imbue the mixer with an extraordinary sense of lightness. Therefore the basin mixer thus blends in perfectly with many different living environments.
Axor Citterio M â•… Waschtischmischer
Single lever basin mixer
Unternehmen — Company Hansgrohe AG — Auestraße 5–9 — 77761 Schiltach — Germany — www.hansgrohe.com Design Antonio Citterio and Partners S.r.l. — Antonio Citterio (mit – with Toan Nguyen) — www.antoniocitterioandpartners.it

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
GROHE Ondus verkörpert die reine Essenz des Wassers, entstanden aus der Philoso phie des „SensualMinimalism“, einer Ver bindung von Schlichtheit und Emotion. Die Benutzeroberfläche mit selbsterklä renden Icons steht für eine intuitive, digi tale Technik, die das Bad revolutioniert. Intelligentes Design der Bedien-Icons er möglicht individuelle Memory-Funktio nen. Eine Berührung genügt und das perfekte Bade- und Duscherlebnis ist ge währleistet. GROHE Ondus exudes the very essence of water; created followÂ�ing the ‘SensualMinimalism’ philosophy, a fusion of simplicity and emotion. Digital technology brings simÂ�plicity to the bath room and reduces the complexity of every day life. Intuitive user icons speak a global language. Memory functions deliver per sonalized experiences. One touch and a perfect bath or shower is waiting for the consumer.
GROHE Ondus digitalâ•… Digitale Badserie â•… Digital bath series Unternehmen — Company Grohe AG — Design Studio — Feldmühlplatz 15 — 40545 Düsseldorf — Germany — www.grohe.com Design Grohe AG — Grohe AG, Design Team — www.grohe.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit Hansastela haben die Designer Bruno Sacco und Reinhard Zetsche (Octopus Design) ein komplettes Armaturen-Sortiment für das Bad entworfen. Das reduzierte architektonische und zugleich harmonische Design bietet dem Wasser viel Raum, sich frei zu entfalten. Hansastela verbindet Funktio nalität und Form, vereint einfache Handhabung, innovative Technik und kompromissloses Design. In Objekten mit herausragender Architektur wird die Hansastela so ihren Platz finden. In the form of Hansastela, designers Bruno Sacco and Reinhard Zetsche (Octopus Design) have designed an entire range of fittings for the bathroom which picks up on the idea of an ‘Experiencing water’ world. The minimalist architectural yet harmonious design offers plenty of space for water to reveal its true character. The specially developed jet former in the Hansaflow spout forms a wide and soft surge with a pure and natural effect.
Hansastelaâ•… Sanitärarmatur â•… Sanitary fitting Unternehmen — Company Hansa Metallwerke AG — Geschäftsbereich Sanitärarmaturen — Sigmaringerstraße 107 — 70567 Stuttgart — Germany — www.hansa.de Design Octopus Design — Reinhard Zetsche, Bruno Sacco

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Raindance Connect ermöglicht es, jedes Bad mit einer Tellerkopfbrause nachzu rüsten. Der besondere Clou: Steckt man die Stabhandbrause in den „Connector“ der wasserführenden Brausestange, verÂ�sorgt sie automatisch die Kopfbrause mit Wasser. Anders als bei herkömmlichen Showerpipes entfallen durch diesen Mecha nismus Umsteller und doppelte Schlauch führung. Beim Wasserspar-Modell mit der neuen Hansgrohe EcoSmart-Techno logie wird die Durchflussmenge auf neun Liter pro Minute begrenzt. Raindance Connect makes it possible to refit any bath room with a broad flat head shower. The highlight: The stick hand shower inserted into the ‘connector’ of the water-conduct ing shower bar automatically supplies the head shower with water. Unlike conven tional showerpipes, this plug-in mechanism makes diverters and double hoses a thing of the past. The water-saving version with the new Hansgrohe EcoSmart-technology only requires around nine litres per minute.
Raindance Connectâ•… Duschsystem
Shower pipe
Unternehmen — Company Hansgrohe AG — Auestraße 5–9 — 77761 Schiltach — Germany — www.hansgrohe.com Design Phoenix Design — www.phoenixdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
FS1 ist eine Armatur, die für freistehende Badewannen entwickelt worden ist. FS1 kann als Wannenfüll- und Brausebatterie benützt werden. Während des Designpro zesses wurde großer Wert auf ProportioÂ�nen und Details gelegt. Ein einfaches und stringentes Design, welches für Vola re präsentativ ist, setzt einen hohen Detaillie rungsgrad und ein exzellentes Finish vor aus. FS1 is a mixer designed and developed for free-standing bath tubs. FS1 is a bath filler with a diverter for hand shower. The proportions and details were given high priority during the design process. A simple and concise design which is representative of Vola presupposes great attention to de tail and finish.
Vola FS1â•… Armatur für freistehende Wanne
Bath spout for free standing bath mixer
Unternehmen — Company Vola A/S — Lunavej 2 — 8700 Horsens — Denmark — www.vola.com Design Aarhus Arkitekterne A/S — Torben Madsen, Mogens Kristensen — www.aa-a.dk

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Zentrix gehört zu einer neuen Gattung von Skulpturen der Entwässerungstechnik. Unter einer massiven Edelstahl-Abdeckung, die sich nach innen zu einer Spalte wölbt, steckt ein moderner Kunststoff-Bodenablauf, der auch große Wassermengen zuverlässig ableitet. Mit dem Zentrix fügt Dallmer seinen Duschabläufen eine Variante mit höchst eigenstän diger Optik und bewährter Technik hinzu. Eindringlich betont Dallmer damit erneut die gestiegene Wertschätzung von Ablaufstellen in bodengleichen Duschen. Zentrix is part of a new line of drainage technology sculptures. A solid stainless steel cover that curves inward to a slot conceals a modern plastic floor drain that reliably handles even large vol umes of water. With Zentrix, Dallmer is adding a drain with a unique look and proven technology to its line of design-oriented shower drains. In doing so, the company once again underÂ�scores its appreciation for level access shower drains.
Dallmer Duschablaufserie Zentrixâ•… Entwässerungssystem für bodengleiche Duschen
Drainage for level access showers
Unternehmen — Company Dallmer GmbH + Co. KG — Wiebelsheidestraße 25 — 59757 Arnsberg — Germany — www.dallmer.de Design Dallmer GmbH + Co. KG — Johannes Dallmer — www.dallmer.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Handwerkliche Präzision und eine eigen ständige, architekturorientierte Gestaltung charakterisieren die Produktserie Dimen sions. Die Abdeckungen für Ablaufstellen in bodengleichen Duschen entfalten durch ihre geometrische Formgebung ein hohes Maß an optischer Präsenz und setzen Ak zente in der Badgestaltung. Sie sind aus 5€mm starkem Edelstahl gefertigt, kunden spezifische Oberflächenveredelungen sind möglich. Die Serie Dimensions bietet so hochwertige Lösungen für viele Einbausitu ationen. Precision craftsmanship and inde pendent design oriented to architectural aspects are characteristic of the Dimensions product series. The covering grates for floor drains in level-access showers create a high degree of optical presence with their geometric forms and set striking accents in bathÂ�room design. They are made of stain less steel with a thickness of 5 mm, cus tomer-specific surface finishes are available, thus offering high-grade solutions for many installation and fitting situations.
Dallmer Design-Roste Serie Dimensionsâ•… Abdeckungen für Ablaufstellen â•… in bodengleichen Duschen Covering grates for floor drains in level-access showers Unternehmen — Company Dallmer GmbH + Co. KG — Wiebelsheidestraße 25 — 59757 Arnsberg — Germany — www.dallmer.de Design Dallmer GmbH + Co. KG — Johannes Dallmer — www.dallmer.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der innovative Geberit Uniflex PushControl Badewannenablauf setzt neue Maßstäbe in Design und Komfort. Die quasi wannen bündige Druckbetätigung eröffnet nicht nur die Möglichkeit des bequemen Badens zu zweit, sondern ist durch ihre schlichte Eleganz auch die visuell optimale Ergän zung jeder Badewanne. The innovative GeberÂ�it Uniflex PushControl is a bath drain with unprecedented design and comfort in mind. The PushControl which is flat with the bath does not only allow twosome bathing, yet it comes with stylish elegance that complements every bath.
Uniflex PushControlâ•… Badewannenablauf
Bathtub drain
Unternehmen — Company Geberit International AG — Schachenstrasse 77 — 8645 Jona — Switzerland — www.geberit.com Design Tribecraft AG — www.tribecraft.ch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das e-board übernimmt neben seiner Basis-Funktion auch Ordnungsaufgaben über dem Waschtisch. Für die richtige Sicht sorgen e-mirror und e-cabinet mit weißem Funktionslicht, während e-wall eine gelungene Kreuzung aus kleiner Wand und Möbel ist. e-screen wiederum erlaubt die Raumplanung bis hin zur Öffnung des Bades zum Wohn- und Schlafraum. Quadratische Wand- und Deckenleuchten, die e-lights, komplettieren das Programm. Funktions-, Emotions- und Nachtlicht in Wechselbeziehung, dazu verschiedene Farben und ein komplettes Farbprogramm lassen sich durch die eigens entwickelte, intelligente Lichtsteuerung kombinieren. e-board, which apart from its basic function also provides storage space above the washbasin. Practical white light provided by e-mirror and e-cabinet gives perfect visibility. e-wall is a successful cross between a small wall and a furniture element while the e-screen is a modern version of a room divider, made for flexible room planning and allowing the bathroom to be opened up to include living- or bedroom. Square wall and ceiling e-lights round off the range. A specially developed intelligent and extremely powerful light control system combines functional, emotional and night light in various colours into a complete colour programme.
e-moodâ•… Badgestaltung â•… Bath conception Unternehmen — Company Duravit AG — Werderstraße 36 — 78132 Hornberg — Germany — www.duravit.com Design Andreas Struppler — www.andreasstruppler.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Edition Atelier markiert eine neue DimenÂ�sion in der Raumarchitektur. Mit seinen großen gestalterischen Freiheits graden empfiehlt sich das Konzept für eine Vielzahl von spezifischen Anwendungen, von der Objektausstattung bis hin zum pri vaten Bereich. Das Ergebnis: eine Spiegel schrankwand mit überragendem Nutzwert, in Kombination mit außergewöhnlichen Accessoires und Armaturen. Edition Atelier marks a new dimension in architecture and interior design. With its enormous degree of design freedom, the concept is first choice for a multitude of different applica tions, covering the range from commercial furnishing to the sphere of private living. The result: an mirror cabinet system with surpassing usability in combination with a set of extraordinary accessories and fittings.
Edition Atelierâ•… Innovative Waschplatz-Lösungen
Innovative wash area designs
Unternehmen — Company KEUCO GmbH & Co. KG — Oesestraße 36 — 58675 Hemer — Germany — www.keuco.de Design Tesserauxâ•›+â•›Partner — Dominik Tesseraux — www.tesserauxundpartner.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Kernstück des Badmöbels OASIS bildet ein L-förmiges Mineralmarmorbecken, das sowohl seitlich als auch stirn seitig an der Wand montiert werden kann. Unter dem Waschbecken wird ein Korpus mit Klappe oder Schubkasten mit Diagonalauszug montiert. So kann der Schubkasten auf engem Raum Platz sparend geöffnet werden. Bei stirnseitiger Montage ist das Becken beidseitig nutzbar. Der Schenkel stützt das Becken an der Wand ab. Zusätzlich können zwei Becken als Doppelwaschtisch montiert werden. The heart of the OASIS bathroom furniture programme is an L-shaped mineral marble basin that can be attached to the side or front of the wall. A carcass with a flap or drawer with diagonal pull-out is fitted under the basin. This makes it possible to open a drawer even in small. If fitted to the front, the wash stand can be used from both sides. The side will support the basin on the wall. It is also possible to fit two basins and create a double washstand.
OASISâ•… Badmöbelprogramm
Bathroom furniture programme
Unternehmen — Company Pelipal GmbH — Industriestraße 2 — 33189 Schlangen — Germany — www.pelipal.de Design ip-design — Josef Seltsam

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Vision, ansprechendes Design in die Produktwelt der Generation 50+ zu transportieren, war die Inspiration SANIKUWELLNESS, eine Sitz badewanne mit einer Glastüre als Einstieg zu entwickeln. Eine Türöffnung per einfachem Knopfdruck ermöglicht ein kinderleichtes, perfektes Hand ling für jedermann. Der integrierte Sensor verhindert das Öffnen der großzügigen Schwingtür bei gefüllter Wanne. Ein bis dato einmaliges, genera tionenübergreifendes Produkt, welches direkt ins Auge fällt. The vision to create attractive designs for the 50+ generation, was the inspiration for the SANIKUÂ�WELLNESS, a bath with an entry glass door. A door opening with a simple press button ensures easy and perfect operation for everyone. The integrated sensor prevents an opening of the comfortably large swing door when the bath is filled. This is a unique product which will also catch the eye of design oriented people and thus provides functionality and design for both young and old.
SANIKUWELLNESSâ•… Badewanne ╇ Bathtub Unternehmen — Company Saniku — Sanitärprodukte Vertriebs GmbH — Fichtenstr 18 — 56584 Anhausen — Germany — www.saniku.de Design Saniku — Sanitärprodukte Vertriebs GmbH — Thomas Schürmann — www.saniku.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ein quadratischer Grundkörper lässt nur den Blick auf eine kreisrunde Wannen öffnung frei. Die ergonomische Innen gestaltung bietet großen Menschen Arm lehnen oder Fußablagen und ermöglicht kleineren Menschen das Abstützen. Durch einen Wasserstand von 53€cm schwebt der Benutzer nahezu schwerelos im Wasser. Blue Moon überzeugt durch viele komfor table Details wie Einleger, Nackenkissen und Sitzbank. Zum Blue Moon im Wort sinn wird die runde Poolwanne mit dem Farblichtmodul. Installationen der Wanne sind frei im Raum, als Eck- oder als Vor wandversion möglich. Die Verkleidung der Wanne kann mit Acryl oder Möbel oberÂ�flächen gestaltet werden. A basic square surround conceals the actual water pool, only revealing to the eye the circular openÂ�ing. The ergonomic interior offers arm- or footrests for the tall and supports for the not-so-tall. With a generous depth of 53€cm, the user floats almost weightless in the water. Blue Moon has a plenty of practical details in store as a shaped insert, neck supports and a bench. The round pool tub liteÂ�rally becomes a Blue Moon with the colÂ�oured lighting module. The instalÂ�lation posÂ�sibilities are free-standing, corner or back-to-wall version. For all tub models, there is a choice of simple white acrylic panelling or furniture panel ling.
Blue Moonâ•… Badewanne â•… Bathtub Unternehmen — Company Duravit AG — Werderstraße 36 — 78132 Hornberg — Germany — www.duravit.de Design Schmiddem Design — Jochen Schmiddem — www.schmiddem-design.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Hauptmerkmal von Vortix sind die vier konzentrischen Kreise, die der Oberfläche Wellenförmigkeit verleihen – wie ein Tropfen, der auf Wasser fällt. Der hypÂ�no tische Wasserwirbel wird durch eine wellige Bewegung erzeugt, die allmählich dahin schwindet, bis die ebene Bodenfläche er reicht ist. Aufgrund ihrer völligen Ebenheit ist sie ideal für behinderte Personen. Die Vortix Duschwanne gleitet elegant in den Boden und verleiht dem Badezimmer ein größeres Raumgefühl. The key features of the Vortix are the four concentric circles that ripple the surface, stirring it up like a drop falling on water. The hypnotic swirl of water is created by an undulating move ment that gradually fades away as it reaches the flat surface at ground level. The ab sence of any obstacles makes it ideal for use by disabled people, and indeed the Vortix shower tray merges elegantly into the floor, giving the bathroom a feelÂ�ing of greatÂ�er space.
Vortixâ•… Dusche
Shower
Unternehmen — Company Roca Sanitario S.A. — Avda. Diagonal 513 — 08029 Barcelona — Spain — www.roca.com Design Bcf S.r.l. — Marcello Cutino

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Gia/Gia XP. Sinn und Sinnlichkeit. Zwei Duschkabinen-Serien, die funktionalen Sinn und ausdruckstarke Sinnlichkeit optimal verbinden. Die hoch wertigen Beschläge sind puristisch und anmutig zugleich. Innen bündig, für besondere Pflegefreundlichkeit, mit Hebe-Senk-Mechanismus für sanfÂ�ten Türschluss. Ebenso harmonisch wie ergonomisch – die Bügelgriffe. Gia bietet rahmenloses Zeitgeist-Design, einzeln nach Maß gefertigt. Gia XP, mit integriertem Wandprofil, passt auf nahezu alle gängigen Brausewannen. Gia/Gia XP. Sense and Sensuality. Two shower cabin series which unite practical sense and pronounced sensuality in perfect harmony. High-quality fittings intertwine purity and elegance. Concise interior fittings for easy maintenance. Sleek door opening with integrated raise and lowering system. Harmonic and aesthetic bow-shaped handles. Gia presents frameless cut ting-edge designs and made-to-measure solutions. Gia XP with integrated wall profile, the perfect solution for almost all shower trays.
Gia/Gia XPâ•… Duschkabinen â•… Shower enclosures Unternehmen — Company Kermi GmbH — Pankofen-Bahnhof 1 — 94447 Plattling — Germany — www.kermi.de Design Kermi GmbH — www.kermi.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Serie besteht aus drei verschiedenen Waschtischen, wandhängendem WC und Bidet sowie einem WC als Monoblock. Die Waschtische stechen durch einen besonderen Wasser abfluss hervor, bei dem das Wasser direkt in den Innenbereich der Waschtische fließt. Die Kollektion wird durch eine Reihe von Keramikaccessoires – Bürstenhalter, PapierÂ�halter, Ablage und Handtuchhalter – ergänzt. The collection is composed of three different wash basins, a W.C. bowl and bidet either to the floor or suspended and a monobloc W.C. bowl with cisteÂ�rn. The wash basins are characterized by an original draining system, that is to say a fissure through which the water runs away disappearing into the interior of the basin. The collection is completed by a range of ceramic accessories – brush holder, paper holder, shelf and towel rail.
D-Styleâ•… Badserie â•… Bath series Unternehmen — Company Althea Ceramica S.p.A. — Design Office — Localitá Prataroni, Zona Industriale — 01033 Civita Castellana (VT) — Italy — www.altheaceramica.com Design Althea Ceramica S.p.A. — Design Office — Maya Cohen — www.altheaceramica.com // MayaDesign S.r.l. — Maya Cohen — www.mayadesign.it

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Produkte von Phoenix Design sind das Ergebnis aus strategischem und wirtschaftlichem Denken. Nicht das Einzelprodukt und kurzfristige Trends, sondern der wirtschaftliche Erfolg ist Ziel ihrer Strategie, was bei der Formgebung des Waschtisches klar ersichtlich ist. Die Idee des kommunikativen Notizblockes stammt vom Designduo POLKA, welches die lebendige Kommunikation des Notizbeckens ins Zentrum des Bades setzt. Diesen Wasch tisch gibt es in verschiedenen Ausführungen. The products by Phoenix Design are the result of strategic and economic thinking, brand awareÂ�ness, visiÂ�on and a strong visual effect. The aim of their strategy is not the individual product and short-term trends, but economic success and this is clearly evident in the form of the handbasin. The idea of the communicative notepad comes from the POLKA Design duet that makes the lively communi cation of the notepad basin the focal point of the bathroom. This handbasin comes in various versions.
Living city Notizbeckenâ•… Waschtisch mit Ablage
Washbasin with clipboard
Unternehmen — Company Laufen Bathrooms AG — Wahlenstrasse 46 — 4242 Laufen — Switzerland Design Phoenix Design — www.phoenixdesign.de // POLKA — Marie Rahm, Monica Singer — www.polkaproducts.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die VENTANO zeichnet sich besonders durch ihre schlichte Eleganz aus. Die Au ßenverkleidung in amerikanischem Nuss baum und der vorgezogene Türbereich mit Ganzglas-Ecke unterstreichen das zu rückhaltende Design. Durch HemlockPaneele an Wand und Decke herrscht auch im Inneren eine ansprechende Klarheit der Formen. Dadurch kommt auch der Majus-Ofen besonders gut zur Geltung. Die breiten, ergonomisch geformten Lie gen der Sauna laden dazu ein, sich einÂ�fach genüsslich auszustrecken. The main feaÂ�ture of VENTANO is its simple ele gance. Exterior panels in American walÂ�nut and the protrudÂ�ing door area with a fully glassed corner highlight the under stated design. Hemlock panels on the walls and ceiling mean that the prevailÂ�ing inte rior mood is also one of an appealÂ�ing cla rity of form. All of which sets off the Majus heater particularly well. The wide, ergo nomically formed benches of the sauna in vite you to simply lay down and relax.
VENTANOâ•… Sauna ╅╇ Sauna Unternehmen — Company Klafs GmbH & Co. KG — Erich-Klafs-Straße 1–3 — 74523 Schwäbisch Hall — Germany — www.klafs.de Design Henssler & Schultheiss — Martin Schultheiss — www.henssler-schultheiss.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Badewanne mit einer angeformten Über laufrinne, bei der durch einer speziellen Whirlpooltechnik das überlaufende WasÂ�ser in die Wanne zurückgeführt wird. Die BadeÂ�wanne ist dadurch immer bis zur Oberkante mit Wasser gefüllt, egal, wie viele Personen die Wanne besteigen oder verlassen. Dieser Wasserkreislauf kann auf Wunsch mit einem Heizsystem ausge stattet werden. Es ist daher nicht nötig, wie bei herkömmlichen Modellen, wäh rend des Bades laufend warmes Wasser nachlaufen zu lassen, das dann wieder über den Überlauf unwiederbringlich versch windet. A bathtub with connected overÂ�flow channel and special whirlpool system, which returns the overflowed water from the overflow channel it to the tub. This means the bathtub is filled up to the rim regardless of, how many people enter or leave the bath. As an option heating system can be added. Unlike conventional models it is not necessary to refill the bath with hot water, which then disappears through the overflow drain.
Badewannen-Serie mit Überlaufrinneâ•… Badewannenserie â•… Bathtub series Unternehmen — Company Käsch GmbH — Exklusive Sanitärobjekte — Dorfstraße2 — 85737 Ismaning — Germany — www.kaesch.net Design Käsch GmbH — www.kaesch.net

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die „Home Flame Collection“ bietet Flammenromantik auf Bio-Ethanolbasis für jeden Anspruch. Die Brennkammer mit ihrem Keramikschwamm im Inneren garantiert ein besonders schönes, gleichmäßiges Flammenspiel und einfache Betriebsbereitschaft bis zum letzten Tropfen. WALLFLAME II ist eine Symbiose aus Glas und hochwertigem Stahl. Nicht der Purismus der WALLFLAME II spielt die Hauptrolle, sondern das warme Licht und die Stimmung der Flammen. The ‘Home Flame Collection’ offers the romantic ambience which flames create on a bio-ethanol basis for every occasion and budget. The combustion chamber, with its ceramic foam inside, guarantees an especially attractive, even set of flames and simple operation down to the last drop. WALLFLAME II is a symbiosis of glass and high-grade steel. It is not the purist feel of WALLFLAME II that is the key factor, but the warm light and mood the flames exude.
WALLFLAME IIâ•… Indoor Feuerstelle â•… Indoor fireplace Unternehmen — Company RADIUS EINRICHTUNGSBEDARF GmbH — RADIUS DESIGN — Hamburger Straße 8a — 50321 Brühl — Germany — www.radius-design.com Design RADIUS DESIGN — Michael Rösing — www.radius-design.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der muvman® ist der erste VarioSitz der Welt. Er erfindet das Sitzen auf variablen Höhen neu. Mit einem einzigarti gen Hub von 48 bis 81 cm und mit dem individuell ein stellbaren Neigungswinkel der Mittelsäule. Mit der inno vativen muvzone im Fußgelenk sowie mit der innovativen flexzone®-Technologie in der Vorderkante des Sitzes. Für mehr Ergonomie, Bewegung, Sitzkomfort und Flexibilität in jeder Höhe. Ideal für normale und höhenverstellbare Schreibtische, Infotresen, Zeichenbretter, Labortische etc. The muvman® is the first variable seat in the world. It reinvents sitting at variable heights. With a unique height adjustment range between 48 cm and 81 cm and individ ually adjustable tilt setting. With the innovative muvzone in the base and the innovative flexzone® technology in the front of the seat. For more ergonomics, movement, com fort and flexibility at any height. Ideal for working at stan dard or height-adjustable desks, drawing boards, labora tory tables, etc.
muvman®â•… VarioSitz (Steh-Sitz-Hilfe) â•… Variable seat Unternehmen — Company aeris-Impulsmöbel GmbH & Co. KG — Ahrntaler Platz 2–6 — 85540 Haar — Germany — www.aeris.de Design Gecco Vision Inc. — Henner Jahns — www.gecco-vision.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Flughafenmobiliar Branded Seating Area ist nicht nur hochwertige Sitzfläche für Passagiere, sondern auch Basis individueller Werbeobjekte, die durch Zusatzangebote wie Ladestationen und Mobile-Marketing-Inhalte ergänzt werden können. Die klare und reduzierte Linienführung schafft einen harmonischen Bezug zur umgebenden Architektur. Durch hochwertige Materialien wie Edelstahl, Eichenholz und Leder entsteht zudem ein eigen ständiges und markantes Umfeld, für anspruchsvolle Werbekunden. The airport furniture Branded Seating Area is not only a high-quality seat for pas sengers, but also a basis for customized advertising objects which can be complemented with additional offers like charging-units and mobile market ing contents. The clear and reduced design harmoniously corresponds with the surrounding architecture. An independent and distinctive environment for demanding advertising customers also originates from high-quality materials like stainless steel, oak and leather.
Branded Seating Areasâ•… Sitzmöbel â•… Airport furniture Unternehmen — Company Media Frankfurt GmbH — Flughafenstraße 4a — 60528 Frankfurt — Germany Design Option Z — Dirk Einspänner, Thomas Plettau

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Zeitlosigkeit, vollkommene Harmonie, ruhende Stille und die Ausrichtung auf das Wesentliche – Charakteristika fern östlicher Ästhetik, wie sie SPA verkörpert. Inspiriert durch die Zen-Philosophie bringt SPA die Harmonie von Körper, Geist und Seele in Einklang. Die natürliche Formensprache leicht erhöhter und geschwungen akzentuierter Sitzflächen stellt das spirituelle Verständnis von Welt, Natur und Mensch in den Mittelpunkt des Designprozesses. Timelessness, perfecÂ�t harmony, restful quiet, and focusing on what is essential – these are characteristics of a Far Eastern aesthetic as they are embodied by SPA. Inspired by Zen philosophy, SPA brings body, mind, and soul into a union with each other. The natural style of shapes of the slightly elevated and curved, accentuated seats places an emphasis on the spiritual compreÂ�hension of the world, on nature and on human beings in its design process.
SPAâ•… Liegesessel, verstellbar
Recliner, adjustable
Unternehmen — Company Dedon GmbH — Zeppelinstraße 22 — 21337 Lüneburg — Germany — www.dedon.de Design Design Resources — Richard Frinier

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Ahrend 350 ist ein Büro- und Konferenzstuhl, der durch seine innovative Technik und die Nutzung spezieller Materialeigenschaften höchsten Sitzkomfort und eine prägnante Ästhetik verbindet. Mit seinen federnden Rahmenteilen und den atmungsaktiven, elastischen Sitz- und Rückenflä chen passt er sich dem Körper automatisch an, stützt ihn und folgt ihm dynamisch in jede mögliche Sitzposition. Außer auf die Sitzhöhenverstellung kann so auf weitere Individualeinstellungen verzichtet werden. The Ahrend 350 is an office and conference chair which, with its innovative technoÂ�logy and use of special material features, combines prime sitting comfort with a striking aesthetic appeal. With its springy frame and the breathÂ�able, elastic seat and back surfaces it automatically aligns itself with the body, supports it, and dynamically readjusts itself to every sitting position. With the sole exception of adjusting the seat height, there is no need for further individÂ�ual adjustments.
Ahrend 350â•… Stuhl ╇ Chair Unternehmen — Company Ahrend — Laarderhoogtweg 12 — 1101 EA Amsterdamm Z. O. — The Netherlands — www.ahrend.com Design Design Sigurd Rothe — Büro für Produktgestaltung — Sigurd Rothe — www.design-sigurd-rothe.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Icon System Y ist ein Terminal-Sitzsystem für Passagiere, das auf einem zentralen Y-förmigen Träger aus einer AluminiumExtruÂ�sion basiert, der die verschiedenen System-komponenten trägt. Das System Y integriert auf intelligente Weise die ergono mischen Bedürfnisse der Passagiere und die Anforderungen der Terminalbetreiber zu einer Gesamtlösung. Icon System Y is an all aluminium passenger terminal seating sys tem based on a central Y shaped backbone beam made of an aluminium extrusion supporting its various components. System Y’s ingenuity carefully implements passen ger ergonomics and terminal operators re quirements into one complete solution.
Icon System Yâ•… Modulares Sitzmöbelsystem
Multiple modular seating system
Unternehmen — Company Ferfor — La Guardiola 1 — 08793 Avinyonet del Penedès (Barcelona) — Spain — www.ferfor.com Design PublicZone — Alon Drori — www.public-zone.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Natur ist das schönste Vorbild: Sanft fließende Linien fügen sich zu einem organischen Ganzen, das Körper und Seele umarmt. Die anmutige Form elegant geschwungener Blätter stand Pate für diese einzigartige Liege. Die natürliche Form des Blattes mit ihrer leichten, längs verlaufenden Teilung in der Mitte lädt mit einer sanften Mulde zum Verweilen ein und lässt uns im Einklang mit der Natur sein. Die Liegen ruhen an vier festen Punkten auf der Erde und geben jederzeit den nötigen Halt. Nature sets the most beautiful example: Gently curving lines join to form an organic whole that gently embraces body and soul. The graceful shape of elegantly curved leaves is the spinoff for this unique beach chair. A leaf’s natural shape with its light division running down its length creates a gentle depression for relaxed lounging and enables us to be one with nature. The beach chair rests on four stationary points and always gives the needed support.
Leafâ•… Sonnenliege
Beach chair
Unternehmen — Company Dedon GmbH — Zeppelinstraße 22 — 21337 Lüneburg — Germany — www.dedon.de Design Frank Ligthart Design — Frank Ligthart

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
PHOENIX â•›ist die ganzheitliche Inszenierung eines Sitzmöbels. Der dynamische Verlauf geschwungener Konturen und Flächen ist wesentliches Element für den formalen Ausdruck der Kollektion und verbindet überragende Performance mit perfekter Alltagstauglichkeit. Funktionalität, Orga nik, Ergonomie und Ästhetik – PHOENIX â•›lässt die sich ergänzenden und doch konträr wirkenden Anforderungen in einem kraftvollen Design zu sammenfließen. PHOENIX â•›is the holistic design of seating furniture. This makes the dynamic lines of curved contours and surfaces an essential ele ment of the collection‘s formal expression, combining outstanding performance and perfect suitability for everyday use. Functional, organic, ergonoÂ�mic, and aesthetically satisfying – PHOENIX â•›merges these complementary demands, which nonetheless appear to be in contrast to each other, into a powerful design.
PHOENIXâ•… Sessel ╅╇ Lounge chair Unternehmen — Company Dedon GmbH — Zeppelinstraße 22 — 21337 Lüneburg — Germany — www.dedon.de Design Nicolas Thomkins

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Bei tototo handelt es sich um einen aus eineÂ�m Guss gefertigten, stapelbaren Kunst stoffstuhl, der insbesondere für eine Nut zung im Außenbereich konzipiert wurde. Der Entwurf zeichnet sich durch eine aus gefeilte Formgebung mit hoch ausgeschnit tenen, langen Hinterbeinen und hohem Sitzkomfort aus. Der spielerische Umgang mit Außen- und Innenflächen verleiht dem Stapelstuhl ästhetische Spannung. Er über zeugt durch sein unverwechselbares Ausse hen und eine frische Farbpalette. The tototo is a stackable, molded plastic chair which was designed specifically for outdoor use. The design is unique because of its refined form with high cut out rear legs and supe rior seating comfort. The playful handÂ�ling of both the outer and inner surfaces lends the chair aesthetic excitement. It appeals because of its distinctive appearance and fresh colour palette.
tototoâ•… Stuhl
Chair
Unternehmen — Company Maxdesign S.R.L. — Via dei Banduzzi, 75 — 33050 Bagnaria Arsa Udine — Italy Design Hannes Wettstein AG — Hannes Wettstein, Matthias Weber

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
PUMPKIN ist charakteristisch für den revoÂ�lutionären Stil von Pierre Paulin, der Sitzmöbelformen von der traditionellen Bauweise und der rechtwinkligen Form gebung befreite. Die Formen sind weich, organisch, rund, sinnlich und bereit, den Körper aufzunehmen. Formal erinnert PUMPKIN an einen riesigen Kürbis mit seiner schützenden und genüsslichen Schale. PUMPKIN characterises the revo lutionary style of Pierre Paulin who liber ated seating forms from traditional style and squared shaping. The forms are soft, organic, round, sensual and ready to accept the body. PUMPKIN reminds of a huge pumpkin with its protective and delicious paring.
PUMPKINâ•… Sessel mit hoher Rückenlehne ╇ Armchair with high back Unternehmen — Company Roset Möbel GmbH — Industriestraße 51 — 79194 Gundelfingen — Germany — www.ligne-roset.de Design Pierre Paulin

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Freischwinger-Sesselfamilie Laurel ist bodennah gestaltet. Die Sessel wirken leicht, sind filigran, elegant und bequem. Das verchromte Gestell bewirkt einen federnÂ�den Sitzkomfort. Ohne Armlehnen ist Laurel ein schlichter, zierlicher Sessel – wie ein fallendes Blatt scheint er über dem Boden zu schweben. Mit Armlehnen wird Laurel zum bequemen Lesesessel. Die hohe Variante ist die zeitgenössische Interpre tation eines Ohrensessels – man kann sich in ihn zurückziehen wie in einen Strand korb. Laurel, the set of cantilever chairs, is designed to be close to the ground. The chairs look light, filigree, elegant, and com fortable. The chromed frame offers cush ioned seating comfort. Without armrests Laurel is a simple, delicate armchair, which seems to hover above the floor like a falling leaf. With armrests Laurel is a comfortable armchair for reading in. The tall version is the contemporary interpretation of a tra ditional grandfather chair, in which one can lean back.
Laurelâ•… Sesselfamilie â•… Set of chairs Unternehmen — Company Seefelder Möbelwerkstätten GmbH — Bahnhofstraße 8 — 82229 Seefeld — Germany — www.seefelder.com Design Jan Armgardt Design — Jan Armgardt

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ein Sitzmöbel, das avantgardistische Gestaltung und klassisches, hochwertiges Polsterhandwerk kombiniert. Holzunter konstruktion, gegurtete Rahmen und mehrstufige Schaumauflagen zeichnen das Möbel aus. Der Architekt und Desig ner Eric Degenhardt hat das Thema Sessel und Sofa architektonisch betrachtet und es in die Einzelflächen aufgelöst. So wurde eine kompakte Leichtigkeit erzielt. Die schmalen, grafischen Linien geben auch der Rückseite des Möbels eine eigene Qualität und Identität: die bequeme Avantgarde. A chair and a couch, a combination of avantgarde design and classical upholstery craftsmenship. Solid wood frame and composite foam charcterize Cup. The architect and designer Eric Degenhardt considered the design in an architectural sense. He created slightly bent levels, thin in profiles, solid in use. His graphic lines make something quite unique. A special lightness. Even the reverse side of Cup is of special beauty, giving this seating furniture a unique character: ahead of the time and very comfortable.
Cupâ•… Sessel und Sofa
Armchair and sofa
Unternehmen — Company Richard Lampert GmbH & Co. KG — Gaisburger Straße 12 b — 70182 Stuttgart — Germany — www.richard-lampert.de Design Eric Degenhardt — www.eric-degenhardt.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Tischprogramm Travis verbindet Maßanfertigung mit langlebiger Ästhetik, modernster technischer Funktionalität und werthaltiger Qualität: Mit bis zu drei Meter großen Spannweiten können großzügige Konferenztischanlagen mit nur wenigen Tischbeinen realisiert werden. Die modulare, gelenkig verbundene Tragstruktur bietet für individuelle Formate eine perfekt abgestimmte Gestellgeometrie. Abklappbare Kabelwannen eröffnen alle Möglichkeiten, modernste Medientechnik zu integrieren. The table range Travis accommodates customization with a lasting aesthetics, advanced technical functionality and sustainable quality: A span of up to three metres is permitting to realise large table configu rations with just a few table legs. The modular support structure is providing perfectly coordinated frame geometry for individual forms and formats. Retractable cable channels are providing all possibilities for integration of state-of-the-art media technology.
Travisâ•… Tischprogramm
Table series
Unternehmen — Company Wilkhahn — Wilkening + Hahne GmbH + Co. KG — Fritz-Hahne-Straße 8 — 31848 Bad Münder — Germany — www.wilkhahn.com Design wiege Entwicklungsgesellschaft

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Einzelsessel WK 696 punto bietet bei einer zierlichen Dimension viel Komfort. Bequem sitzen, rela xen und ausruhen in einem Sessel, der drehbar ist und durch den akkubetriebenen Motor seine Position vom Sitzmöbel zum Liege- bzw. Relaxmöbel verändern kann. Die Verstellpunkte sind in den Korpus inteÂ�griert. Das Rücken- bzw. Kopfteil kann je nach Körpergröße individuell in der Höhe angepasst wer den. Die moderne, eigenständige Schalenform passt optimal in unterschiedliche Wohneinrichtungen. The single armchair WK 696 punto offers lots of comfort in an especially elegant and dainty dimension. Sitting comfortably, rest and relax in a swivel armchair that can be changed from a sitting furniture to a lounge and relax furniture by its accumulator operated engine. The shifting positions are integrated in the corpus. The back resp. the head section is individually adjustable according to the body height. The fashionable and stand-alone bowl shape optimally suits all different kinds of furnishings.
WK 696 puntoâ•… Polstermöbelâ•›/â•›Funktionssessel â•… Upholsteryâ•›/â•›Functional furniture Unternehmen — Company WK WOHNEN GmbH & Co. Möbel Maketing KG — Im Gefierth 9a — 63303 Dreieich — Germany — www.wkwohnen.de Design Heiliger Design — Prof. Stefan Heiliger — www.heiliger-design.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Äste von ANEMONE wirken wie zu fällig und von Hand gearbeitet und ver leihen dem Objekt den Charakter eines Unikats. Entstanden ist das außergewöhn liche Design aus einer Handzeichnung mit einem Filzstift. Inspirieren ließen sich die Designer bei ihrem Entwurf von der Chaostheorie, die in scheinbar völlig un regelmäßigen Mustern Gesetzmäßigkeiten entdeckt. Die einzigartige Form konnte dank modernster Technologien reprodu zierbar gemacht werden, die perfekte Synthese von Handwerk und Hightech. ANEMONE’s arms exhibit the irregularÂ�ity of handcrafting, lending the piece its one-of-a-kind character. This unusual design originated as a freehand drawing with a felt marker. The designers drew their inspiration from the chaos theory, in which seemingly random patterns ulti mately reveal an underlying system. Cut ting-edge technology has made it possible to reproduce this unique shape – in a per fect synthesis between hand-made and high-tech.
ANEMONEâ•… Schale
Bowl
Unternehmen — Company koziol »ideas for friends GmbH — Werner-von-Siemens-Straße 90 — 64711 Erbach — Germany — www.koziol.de Design Industrial PDD GmbH & Co. KG — ÃŒzkan Isik, Stefan Lippert — www.i-pdd.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Design von Kalidro reduziert sich auf grundgeometrische Formen wie Quadrate und Rechtecke. Den eigenen Ausdruck er hält der Tisch durch Elemente wie farblich frei wählbare Fußanbinder, Eckknoten und den Vierkant-Stahlrahmen. Er ermöglicht eine nahezu unsichtbare, horizontale Ka belführung und lässt sich problemlos mon tieren. Kalidro vereinigt hohe Ansprüche an Design und Umweltschutz, denn er be steht zu 34 Prozent aus recyceltem Material und ist zu 99 Prozent wieder recycelbar. Kalidro is an all in one workstation for the essential demands of today‘s office. Elegant and understated, and available in a wide range of options, Kalidro enables to build a desk that works for style as well as for activÂ�ity. Kalidro is beautiful to look at, with a simplicity of design that is pure elegance. Kalidro and its co-ordinating accessories are available in a wide range of colours and fin ishes. Kalidro is made of 34 per cent recy cled materials and is 99 per cent recyclable.
Kalidroâ•… Tischsystem â•… Table system Unternehmen — Company Steelcase Werndl AG — Georg-Aicher-Straße 7 — 83026 Rosenheim — Germany Design Brodbeck Design

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Kochen ist Liebe … und Liebe ist Poesie der Sinne. Eine Verbindung der sinnlichen Vergnügen Essen und Poesie wird zum Blickfang und Augenschmaus auf Tisch und Tafel. Eine Tafel, gedeckt mit Liebe und kleinen Botschaften die vom Genießen, vom Kochen und von Gaumenfreuden erzählen. Die Poesie et Table Serviettenringe sind feine Serviet tenringe aus Porzellan mit poetischem Relief. Für Atmosphäre und Ambiente. Für poetische Menues und stilvolle Essen. Cooking is love … and love is poetry of the senses. A marriage of sensuous delights food and poetry becomes an eyecatchÂ�er and a feast for the eyes at your table and on your plate. A table laid with love and little messages that tell of enjoyment, of cooking and of pleasures for the palate. Poesie et Table are fine serviette rings of porcelain with poetic re lief. For atmosphere and ambience. For poetic menus and stylish dining.
Poesie et Tableâ•… Serviettenringe ╅╇ Napkin rings Unternehmen — Company Hartmut Räder Wohnzubehör GmbHâ•›&â•›Co. KG — Kornharpener Straße 126 — 44791 Bochum — Germany — www.raeder.de Design Hartmut Räder Wohnzubehör GmbHâ•›&â•›Co. KG — Tobias Langner, Sarah Baumann — www.raeder.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Eine Mischung aus kollektiver Erinnerung und futuristischer Abstraktion symbolisiert die kulturelle Veränderung. Die Schnelligkeit von Informationsverarbeitung, deren Veralten und deren Lossagung. Dies wird ausgedrückt durch die meta phorischen Verzierungen der Vase, während auf der anderen Seite, skulpturiert durch hochtechnologische Werkzeuge, 500€Jahre menschliche Herstellung zusammengefasst sind. Eine faszinierende Interpretation der gesellschaftlichen Verände rungen unseres Zeitalters. A mixture of collective memories and futuristic abstraction, it symbolises the cultural changes that have been triggered by digital technology. The speed of information processing, the rate at which it becomes obsolete and the way it breaks with convention. This is expressed by the metaphorical decorations on the vase, while, sculptured by highÂ�ly technical tools, the vase also summarizes 500 years of human manufacturing. A fascinating interpretation of social changes during our era.
FASTâ•… Vasen-Kollektion â•… Vase Collection Unternehmen — Company Rosenthal AG — Philip-Rosenthal-Platz 1 — 95100 Selb — Germany — www.rosenthal.de Design Cédric Ragot

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Phi-ton ist das Bett in einer neuen Dimension: schwebend ohne Unterrahmen, in einer perfekten Symbiose aus Design, Luxus und Gesundheit. Phi-ton: Mode für Ihr intiemstes Zuhause. Phi-ton is a bed in a new dimension: floating without a sub-frame, in a perfect symbiosis of design, luxury and health. Phi-ton: Fashion for your most intimate home environment.
Phi-tonâ•… Multifunktionsbett, Liege
Multifunctional bed, chaise-lounge
Unternehmen — Company Phi-ton Produktion — A/P Breite Straße 180 — 41836 Hückelhoven — Germany — www.phi-ton.com Design CEP Int. AVV — Fried-Jan Unger Inhouse Designer — www.phi-ton.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das variable Regalsystem bietet Stauraum und ist zugleich ein architektonisches Element, das sich Raumsituationen optimal anpasst. Montage und Umbau sind dank weniger Grundelemente ganz einfach. Denz D5 kann frei stehen und bietet einen unkomplizierten Systembaukasten für unter schiedlichste Anwendungen: als Büroregal, Bibliothek, Archiv, Raumteiler, Theke oder für hochwertige Produktinszenierungen. Rückwand- und Frontpaneele lassen sich für Farb- und Designideen individuell nutzen. The adaptable shelving system provides storage space and is also an attractive design element that can be modified to suit any room. A few basic elements make assembling and rearranging the unit a snap. Denz D5 also works as a standalone and is part of an uncomplicated modular system designed for myriad applications: as an office shelf, library, archive, room divider, counter or high-quality merchandising display. The front and back panels can be used individually for colour and design ideas.
D5â•… Regalsystem
Shelving system
Unternehmen — Company Denz AG — BüroDesignCenter — Grabenstrasse 1 — 8606 Nänikon/Zürich — Switzerland — www.denz.ch Design Greutmann Bolzern Designstudio — www.gbdesign.ch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Multifunktionalität, Leichtigkeit und UnemÂ�pfindlichkeit sind die wesentlichen Eigenschaften von multitool. Es ist an die modernen Bedürfnisse des Wohnens an gepasst, erfüllt eine Vielzahl von AufgaÂ�ben und ist ein mobiles Möbelstück für alle Wohnbereiche. Stehend ist es Beistell tisch oder Sitzgelegenheit für Kinder, flach liegend Aufbewahrungs- oder Transport mittel für Zeitschriften, Kaminholz etc., aufrecht stehend hat es Sitzhöhe und dient als Hocker. Mehrere Multitools sind zu einem Regalsystem stapelbar. Multifunc tional, lightweight and durable – those are the qualities of multitool. It is designed to meet the needs of modern home, its ver satility makes it ideal for all living areas. Lying on its side, it serves as a table or as a seat for children. On its back, it can be used to store magazines, firewood, etc. When standÂ�ing upright, it has the right height for a footstool. Connector elements make it possible to stack a number of mul titools to create a shelf system or room dividers.
multitoolâ•… Regalsystem, Hocker â•… Shelves system, stool Unternehmen — Company Hiller Objektmöbel GmbH & Co. KG — Kippenheimer Straße 6 — 77971 Kippenheim — Germany — www.hiller-moebel.de Design Lars Contzen Design — Lars Contzen — www.contzentrade.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Boox ist ein modulares Behältersystem mit Rahmen aus eloxiertem Aluminium und Paneelen aus Metakrylat in verschiedenen Farben. Das System kann in Höhe und Breite beliebig zusammengestellt warden und ist auch in doppelter Tiefe lieferbar. Mit Boox haben Sie die größtmögliche Wahl in Abmessungen und Farben. Die Böden bestehen aus geätztem oder transparentem Glas, die Rückpaneele und die Schiebetüren aus Metakrylat sind in matt, transparent oder frost erhältlich. Boox is the modular container system with natural anodized aluminium frame and methacrylate panels in a vari ety of colours. The system’s height and width can be freely assembled and is also available with double depth, thus allowing use on both sides. Boox means free choice of size and colours. The shelves are made of etched or transparent glass, the back panels and the sliding panels are made of methac rylate and are available in various full, transparent or frosted colours.
Boox Modular Shelving Systemâ•… Regal
Rack
Unternehmen — Company REXITE S.p.A. — Via Edison, 7 — 20090 Cusago (Milano) — Italy — www.rexite.it Design A.Basaglia N.Rota Nodari Architetti Ass.

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Regal-System OHO kann ganz ohne Werkzeuge auf gebaut und durch die speziell entwickelte Verbindung endlos erweitert werden. Der Name OHO versteht sich metapho risch und verweist auf die verwendeten Rohr- und H-ProÂ�file. Das minimalistische Einzelregal entwickelt freistehend platziert einen skulpturalen Charakter. The shelving system OHO can be assembled completely without tools and ex panded without limit, owing to its specially developed con struction. The name OHO is to be understood metapho rically and refers to the ‘pipe’- and ‘H’-profiles used. The minimalistic, assembled shelves develop a sculptural characÂ�ter if placed free-standing.
OHOâ•… Regalsystem
Shelving system
Unternehmen — Company Bösel & Sohn — Donnersbergstraße 19 — 55234 Hangen-Weisheim — Germany — www.schreinerei-boesel.de Design Viola Herr — www.violaherr.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Bei der WK 409 artena Paneelwand steht die Unterbringung von Flachbildschirmen und Zubehör im Mittelpunkt. Eine schwebende Wand vor der Wand, mit der Möglichkeit Korpuselemente, stabile Fachböden, schwere TV-Wandhalter und viel unsichtbare Technik systematisch und individuell einzuplaÂ�nen. Die 8 cm starke Paneelkonstruktion ermöglicht eine optimale Verkabelung. Bis zu 56 cm tiefe Korpusse können schwebend eingesetzt werden. Durch die seitlich auskragenden Elemente entsteht die signifikante artena-Optik. Central point of the WK 409 artena panel wall is the ac commodation of flat-screens and accessories. The 8-cm-panel construction allows an optimum wiring, and has the advantage that can be used up to 56-cm-deep bodÂ�ies floating. The typical artena optics is the side overlaying elements: a floating wall before the wall, with the possibility to include body elements, especially stable professional grounds, heavy TV-wall holders and much invisible technology systematically and individually.
WK 409 artenaâ•… Kastenmöbel
Cubic furniture
Unternehmen — Company WK WOHNEN GmbH & Co. Möbel Maketing KG — Im Gefierth 9a — 63303 Dreieich — Germany — www.wkwohnen.de Design Atelier Bensinger — Siegfried Bensinger

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
MR4 (Möbel Regal vier) ist ein modulaÂ�res Regalsystem – reduziert auf das Wesent liche, mit klarer und funktionaler For mensprache. Einfacher Auf- und Abbau, schnelle Zerlegung in leichte Einzelteile, endlos erweiterbar – alles ohne Werkzeug. Das Möbel erhält seinen unverwechselba ren Charakter durch die Konstruktion – eine raffinierte Steckverbindung, die Seiten und Böden durch Aluminiumprofile form schlüssig verbindet. So entsteht ein stabiles Regal mit hohem ästhetischen Reiz. MR4 (furniture shelves four) is a moduÂ�lar shelv ing system Â�– reduced to the essential, with a clear and functional use of form. Simple tobuild, dismantling into light individual parts, endlessly expandÂ�able €– no tools requiÂ�red. The construction gives the furni ture its unmistakable character – a clever slotting together of the sides andshelves, using aluminium profiles to produce the finÂ�al form, stable and of highly aesthetic appeal.
MR4â•… Modulares Regalsystem
Modular shelving system
Unternehmen — Company Wünsche GmbH — Hornisterstraße 6 — 57647 Nistertal — Germany — www.wuensche.biz Design Viola Herr — www.violaherr.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
themis ist ein universelles Möbelsystem mit einer klaren Linienführung und einer hohen Wertigkeit der Materialien. Zentraler Bestandteil ist ein Ver bindungsprofil aus Aluminium. Das System ist unbegrenzt erweiterbar; Rollen und Füße werden über spezielle Verbindungsbolzen direkt am Profil angebracht. Der Korpus kann mit Schubladen, Klappen und Rückwänden ausgebaut werden. Die einzelnen Möbelelemente sind als flexibler Stau raum und als Raumteiler einsetzbar. themis is a universal furniture system with clear lines and high-grade materials. The main element is a connectÂ�ing profile made of aluminium. The system is infinitely expandable; wheels and feet can be attached directly to the profile using special connecting pins. The main body can be extended with drawers, flaps and rear panels. The individual furniture elements can be used as flexible storage space or as a partition.
themisâ•… Möbelsystem
Furniture system
Unternehmen — Company studio könig unterberg — König Unterberg GbR — Rütscherstraße 30 — 52072 Aachen — Germany — www.koenig-unterberg.de Design studio könig unterberg — Michael König, Tobias Unterberg — www.koenig-unterberg.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Worknest relativiert das Funktionale und betont das Wohnliche. Seine ruhige und doch emotionale Form, die umschirmende Sitzschale mit den ein gefassten Armlehnen, seine warmen Farben sowie die angenehme Haptik des Strickstoffes vermitteln Behaglichkeit. Worknest vermittelt so einerseits eine positive Grundhaltung gegenüber dem Bedürfnis nach Privatsphäre und verbirgt andererseits seine Technik auf raffinierte Weise. Worknest puts functional aspects into perspective and emphasises homely qualities. Its calm and yet emotionally evocative form, the enveloping seat shell with inte grated armrests, its warm colours and the pleasant tactile quality of the knit fabric all combine to convey comfort. In this way, Worknest acknowledges and affirÂ�ms the need for personal privacy, while cleverly concealing its technical features.
Worknestâ•… Bürodrehstuhl
Office swivel chair
Unternehmen — Company Vitra GmbH — Charles-Eames-Straße 2 — 79576 Weil am Rhein — Germany — www.vitra.com Design Ronan & Erwan Bouroullec — www.bouroullec.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
B Long ist eine flexible, modulare OfficeLösung, die in verschiedenen Größen er hältlich ist. Schwerpunkte des Entwurfs sind Design, Funktionalität und Qualität. Trotz niedriger Herstellungskosten bietet es einen charakteristischen und durchdach ten Gesamteindruck. B Long is a flexible modular office solution which is availbale in multiple dimensions. The project is foÂ�cused on design, functionality and qual ity. With relatively low manufacturing costs the overall look is distinctive and well thought through.
B Longâ•… Schreibtisch
Desktop
Unternehmen — Company Pami NV — Industrielaan 20 — 3900 Overpelt — Belgium — www.pami.be Design Hegge ID bvba — Frans Hegge, Bram Veendrick — www.hegge-id.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Wählen Sie Ihren Lebensstil, wählen Sie Ihren Job, wählen Sie gesund zu sein, wählen Sie Ihren Bürostuhl genau, seien Sie egoistisch, wählen Sie Me Tooâ•›! Dieser Stuhl wurde nach dem Konzept „ein gut entworfener Stuhl ist die Gesundheitsversicherung eines Arbeiters“ entworfen, wodurch erzielt wird, die Qualität der Büros zu steigern. Dieses Produkt besitzt LGA- und GS-Zertifikate und wurde nach den EN-Normen weltweit für alle Benutzer gestaltet. Choose your lifestyle, choose your job, choose your health, choose your office chair accurately. Be selfish, choose Me Tooâ•›! It is designed to enhance the quality of office life with the concept ‘A well designed task chair is the health insurance of an employee’. It holds LGA and GS certiÂ�ficates, designed according to the EN for worldwide users. Syncronized mechanism by Bock, height adjustable headrest and lumÂ�bar support, height and pivot adjustable armrests, net back upholstery and seat in fabric or leather.
Me Tooâ•… Büromöbel â•… Task chair Unternehmen — Company Nurus A.S. — Büyükdere Caddesi Karakol Sk. No: 2 — 34330 Istanbul — Turkey — www.nurus.com Design Nurus D Team — www.nurus.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Schreibtisch-Aktenvernichter mit eloxierter Aluminium-Außenhaut und hochwertigen Seitenteilen, auf Anfrage individualisiert werden können. Zur einzigartigen Ausstattung gehören eine Rüttelmechanik zur Partikelverdichtung, eine sensorgesteuerte Füllstandsanzeige sowie ein SPS-Sicherheits paket mit einer elektronisch kontrollierte Sicherheitsklappe in der Zuführöffnung als innovatives Sicherheitselement. Die intuitive Bedienung gewähr leistet das Mehrfunktions-Schaltelement EASY_SWITCH. Deskside document shredder with aluminium body and high-quality side panels which can be customized upon request. Unique features include a mechanical vibration for particle compacting, a clean shred removal (pat. pending) and a SPSpackage – an electronically controlled safety flap in the feed opening as additional safety element. An EASY_SWITCH – intelligent control element is indicating the operational status of the shredder.
AL1 Aluminium Shreddâ•… Schreibtisch-Aktenvernichter
Deskside paper shredder
Unternehmen — Company Krug & Priester GmbH & Co. KG — Simon-Schweitzer-Straße 34 — 72336 Balingen — Germany Design Daniel Priester — Konzept und Gestaltung — Daniel Priester // Produktdesign Michael Schad — Michael Schad

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Pritt hat drei einzigartige Korrekturroller entwickelt, die nicht nur für Stil, Klasse und Qualität stehen, sondern eine Innovation in der Korrekturwelt darstellen: zum ersten Mal ist ein Korrekturroller auch ein Designprodukt. Alle drei Halter lassen sich mit der gleichen neuen ultrakompakten Nach füllkassette bestücken. Jede Ausführung ist unverkennbar: I-Tool lässt sich zusammenklappen. D-Lux vereint Eleganz und technische Funktionalität. B-Fun pendelt auf dem Tisch und verschönert so den Alltag. Pritt have developed threee unique correction rollers that go beyond the limits of style, class & quality. The new range is a novelty in the world of correction: for the first time the correction roller is a designed product. All three holders are conveniently refillable with the same new ultra compact refill. Each design has a unique look and feel: I-Tool folds inwards. D-Lux is elegance and technical functionality combined. B-Fun can swing and turn on the desk bringing fantasy to the everyday routine.
Pritt My Styleâ•… Korrekturroller
Correction roller
Unternehmen — Company Henkel AG & Co. KGaA — Henkelstraße 67 — 40589 Düsseldorf — Germany — www.pritt.de Design WAACS Design & Consultancy — Marcel Jansen, Roy Gilsing — www.waacs.nl

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ein Schreibgeräteprogramm, das sich durch seine klare, zylindrische und minimalistische Form auszeichnet. Dank des modernen Werkstoffes Aluminium und der edlen Streifenprofile erhält die neue Modellfamilie LAMY pur eine hoch wertige Anmutung. Die Eigenschaften im Einzelnen: Aluminium-Gehäuse mit Kannelierung, Aluminium-Spitze; elo xierte Oberfläche; selbstfedernder Metall-Clip in aufwändiger Biegetechnik; Trennung durch schwarze Kunststoffhülse, schwarze konkave Endkappe. A range of writing implements that stands out for its crisp, cylindrical, minimalist design. Use of cutting-edge aluminium and stylish stripe profiles gives the new LAMY pur family a luxurious look. The proper ties are as follows: aluminum body with grooves; aluminium tip; anodized finish; spring metal clip, created featuring a sophisticated bending technique; separated by black plastic sleeve; black, concave cap.
LAMY purâ•… Kugelschreiber und Druckbleistift
Ballpoint and mechanical pencil
Unternehmen — Company C. Josef Lamy GmbH — Grenzhöfer Weg 32 — 69123 Heidelberg — Germany — www.lamy.de Design Knud Holscher Design — Knud Holscher, Friederike Faller — www.knudholscher.dk

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die perfekte Ergänzung für Konferenzaufzeichnungssysteme. Das Mikrofon liefert brilliante Audioqualität und kristallklaren Sound, begleitet von hoher Benutzerfreundlichkeit. Das Mikrofon steht für durchdachte Technologie in klarer Form. Ein facher und schneller Aufbau, kein Mikrofonständer ist notwendig. 360 Grad-Aufzeichnung für perfekte Aufnahmen. Grenz flächendesign macht sich den Schalldruck der Oberfläche zunutze. Erweiterbar durch Aneinanderstecken. Längenverstell barkeit und Aufbewahrung des Kabels im Boden des Produktes. The perfect complement for conÂ�ference recording systems. The microphone delivers brilliant crystal-clear sound quality and is extremely easy to use. Well thought-through technology in a straightforward form. Fast and easy set up for hassle-free installation, no microphone stand is required. 360 degree sound pick-up for perfect recording. Boundary layer design utilizes the acoustic pressure of the surface. Extendable through stacking. Cable storage and length adaptation built into base.
LFH 9172â•… Konferenzmikrofon mit Grenzflächentechnologie
Conference microphone with boundary layer technology
Unternehmen — Company Philips Speech Processing — Philips Austria GmbH — Gutheil-Schoder-Gasse 12 — 1102 Wien — Austria — www.philips.com/dictation Design GP designpartners — Lukasz Bertoli, Roland Kaufmann, Christoph Pauschitz — www.gp.co.at

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
VISION 7 kombiniert hohe technische Leistung mit atemberaubendem Aussehen. Die glänzende, schwarz-weiße Lackierung erzeugt eine positive AtmoÂ�sphäre im Innenraum. Die glatten, glänzenden und fließenden Oberflächen konturieren die eingebauten Lautsprecher, die für ein gesamt-ele gantes Erscheinungsbild sorgen. Darüber hinaus bieten sich durch unterschiedliche Farbkombinationen sowie einen separat erhältlichen LautsprecherTeil individuelle, dekorative Gestaltungsmöglichkeiten. VISION 7 combines high technical performance with a breath-taking appearance. A glossy, black and white lacquer finish creates a positive interior ambiance. Its smooth, gleaming, surfaces flow gently round the fitted speakers, creating an elegant overall appearance. Moreover, the different colour combinations and separately available loud speaker component offer individual, decorative design possibilities.
GRUNDIG VISION 7â•… Lâ•›CD TV 42"
Lâ•›CD TV 42"
Unternehmen — Company GRUNDIG ELEKTRONIK A.S. — Beylikduzu Mevkii — 34520 Istanbul — Turkey — www.beko.com Design GRUNDIG ELEKTRONIK A.S. — Bilgen Gulsen Turkay — www.beko.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Eine große Taste drücken und schon ist die Weckerfunktion aktiviert. emporiaTIME erspart das Herumnavigieren in un übersichlichen Menüs. Ob Weckzeit oder Lautstärke – die Hauptfunktionen des Weckers werden ganz einfach über eigeÂ�nen Tasten an der Seite des Handys eingestellt. Die einfache Bedienbarkeit gilt natürlich auch beim Telefonieren – wie bei allen Seniorenhandys vom Technologieführer Emporia. Hochwertiges Alu-Gehäuse, Hauptfunktionen auf Seitentasten, TeleÂ�fonbuch, Kurzwahlspeicher. A quick press of a button is all it takes to set the alarm clock on our new emporiaTIME celluÂ�lar phone. All the other alarm clock functions, such as the volume and wake-up time, are also simply set using individ ual buttons on the side of the phone. These handy features completely eliminate the need to search through complicated menÂ�us. Of course, making a call is just easy – as with all emporia cell phones. High end aluminum housing, main functions operated by side keys.
emporiaTIMEâ•… Mobiltelefon
Mobile phone
Unternehmen — Company Emporia Telecom Produktions- und Vertriebs GmbH & Co. KG — Industriezeile 36 — 4020 Linz — Austria — www.emporia.at Design idukk — Gerald Fasching, Heinrich Kurz, Reinhard Kittler

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
nuLook – Klang optimiert, Form reduziert. Reduzierte Gestaltung, auswechselbare Front mit textiler AbÂ�deckung. Gleich große, runde Stoffblenden kontrastieren das rechteckige Format der Lautsprecher. Individuelle Aufstellung, wahlweise liegend oder stehend. Gehäuse in Schwarz oder Weiß, Fronten in Lack oder Holzfurnier, Abdeckungen in hellem oder dunklem Stoff. Insgesamt 32 verschiedene Farb- und Oberflächenkombinationen, die sich mit Hilfe des nuLook-Creators im Internet zur Wahl stellen. nuLook – sound optimized – reduced design. Reduced compact design, exchangeable front panel with integrated textile covÂ�er screens. Equally sized circular screens contrast with the rectangular speaker format and enable an individual upright or horizontal positioning. Corpus in black or white, front panel in varnish or wood finÂ�ishes, covers with light or dark fabric create altogether 32 different colour and surface combinations, which can be explored with the nuLook-Creator on the web.
nuLook LS-2â•… Lautsprecher
Speaker
Unternehmen — Company Nubert electronic GmbH — Goethestraße 69 — 73525 Schwäbisch Gmünd — Germany — www.nubert.de Design .molldesign — www.molldesign.de // Nubert electronic GmbH — Roland Spiegler

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Reduziert, illuminiert, markant: Das Radio elements vereint die Schönheit moderner Materialien mit klarer Formensprache und innovaÂ�tiver Bedie nung. Acryl und Lack treffen auf Metall, schwarze Flächen auf Licht – optische Wirkung und haptisches Erlebnis kommen zusammen. Die Einstellun gen erfolgen über einen Touch-Sensor und den LED betonten Metallring, Holzkorpus. Bassreflexröhre und Breitbandlautsprecher sorgen für volle Klänge, Weckfunktion, Kopfhöreranschluss und Aux-In für viele Einsätze. Minimalist in appearance, elements is a sleek radio alarm clock that radiates style. With a black, high-gloss lacquered finish and a brushed, LED-illuminated metal ring control knob, this design radio compliments any interior setting. The sonoro logo on the acrylic front acts as a unique touch sensor on/off and menu button. Compact in size, yet powerful, its full range speakÂ�er with base reflex fills a large area with clear, robust sound.
elementsâ•… Radio mit Alarmfunktion ╅╇ Clock radio Unternehmen — Company sonoro audio GmbH & Co. KG — Unter Goldschmied 6 — 50667 Köln — Germany — www.sonoro-audio.com Design sonoro audio GmbH & Co. KG — www.sonoro-audio.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
„Weniger ist mehr“ – dieser Gestaltungsregel entspricht das Klavier C 116 Modern. Durch seine schlichte und elegante Anmutung integriert es sich als Möbel, Instrument und Objekt in die modernen Wohnwelten unserer Zeit. Neue Materialien wie das eloxierte Aluminium, aktuelle Fertigungs methoden und eine Reduktion auf das Notwendige ermöglichen eine Neuinterpretation dieser Gestaltungsform. Aufgrund der Kombination von Zu verlässigkeit, Klangqualität und Eleganz ist das Klavier ein geschätztes Modell. The C 116 Modern upright was designed according to the design rule ‘Less is more’. Its simple, elegant appearance enables the piano to blend into the modern living environments of our times as a piece of furniture, an instrument or object. The design is given a new interpretation through the use of new materials such as anodised aluminium, through new production methods and a reduction to the minimum. The combination of reliability, sound quality and elegance make this a highly valued model.
C 116 Modernâ•… Klavier
Upright piano
Unternehmen — Company Wilhelm Schimmel Pianofortefabrik GmbH — Friedrich-Seele-Straße 20 — 38122 Braunschweig — Germany — www.schimmel-piano.de Design Sven Schneider — www.sven-schneider.eu

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
MERIAN scout NAVIGATOR ist ein elektronischer, portabler Reisebegleiter. Als Personal Travel Assistant (PTA) ver bindet das Gerät ReiseführerÂ�informationen und touristische Hörstücke mit den Eigenschaften eines Navigationsgerätes. Mittels GPS-Technologie erkennt das Gerät, wo sich der Nutzer befindet und schlägt anhand der aktuellen Interessen und Wünsche Lokationen in der Umgebung vor. Mit Hilfe des Navigationssystems führt es sicher zum ausgewählten Ziel. The MERIAN scout NAVIGATOR is an electronic, portable travel companion. As a personal travel assistant (PTA), the device combines travel guide information including audio content for tourists with the conventional features of a navigation system. GPS technology enables the appliance to determine the location of its user. Based on the interests of the user, the PTA suggests venues in the immeÂ�diate vicinÂ�ity. The navigation software will take the user to the destina tion of his choice by finger tip.
MERIAN scout NAVIGATORâ•… Digitaler persönlicher Reisebegleiter
Personal travel assistant
Unternehmen — Company iPUBLISH GmbH — Berg-am-Laim-Straße 47 — 81673 München — Germany — www.ipublish.de Design frog design europe GmbH

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Victory RF Fernglas vereint die Schlüsselfunktionen optische Spitzenleistung, Laser-Entfernungsmessung und Balli stik-Informations-System BIS™ in einem Spitzenprodukt. Es weist alle Stärken eines hochwertigen ZEISS Fernglases auf und vereint sie mit den jagdlich entscheidenden Fähigkeiten der Entfernungsmessung und Ballistikrechnung. Der große Objektivmesser von 45 mm garantiert hervorragende Bildhelligkeit und DämmerungsÂ�leistung.Victory RF binoculars combine the key functions optical excellence, laser rangefinding and BIS™ Ballistic Information System in one leadingedge product. It features all the benefits of high-quality ZEISS binoculars and unites them with the rangefinding and ballistic calculation capabilities which are decisive for hunting. The large objective lens diameter of 45 mm guarantees outstanding image brightness and twilight performance.
Victory RF 45â•… Fernglas
Binocular
Unternehmen — Company Carl Zeiss Sports Optics GmbH — Carl Zeiss Gruppe — Gloelstraße 3–5 — 35576 Wetzlar — Germany — www.zeiss.de Design Industrial Design — Thomas Steuri

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
adidas eyewear setzt neue Maßstäbe mit der Goggle ID2. Diese ist die erste, die aus zwei voneinander lösbaren Rahmenpartien besteht: dem Frontund dem Hauptrahmen. Die duale Rahmentechnologie sorgt dafür, dass sie mit jedem Helm kompatibel ist. Dies wirkt sich insbesondere auf das ClimaÂ�Cool™ Ventilationssystem aus, das dadurch revolutioniert wurde und sowohl im Front- als auch im Hauptrahmen integriert ist. Revolutionär ist auch der Einsatz der Nanotechnologie im zweilagigen Schaumstoff. adidas eyewear, sets a new benchmark as the ID2 goggle is the first to offer dual frame levelling, a front and main frame construction that are in essence two separate parts functioning as one. Dual frame technology ensures ID2 is compatible with any helmet. The revolutionary ventilation system ClimaCool™ is integrated into both front and main frame. With the raised front frame, snow build up at the top is also minimised. NanoTechnology is integrated into the foam to hinder moisture absorption.
ID2â•… Sportbrille â•… Multi sport eyewear Unternehmen — Company adidas eyewear/Silhouette International Schmied AG — Ellbognerstraße 24 — 4021 Linz — Austria — www.adidas.com/eyewear Design adidas eyewear/Silhouette International Schmied AG — Gerhard Fuchs — www.adidas.com/eyewear

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Nur wer eine gut sitzende, rutschfeste Brille trägt, scharf sieht und die Augen vor Beeinträchtigungen wie schädlichem Blaulicht schützt, kann den Sport richtig genießen. Die agilis entspricht diesen Anforderungen, da sie mit 10-Base-Scheiben aus Polycarbonat, in drei Stufen verstellbaren Brillen bügeln sowie dem in zwei Achsen anpassbaren Nasenpad ausgestattet ist. Zudem ist die agilis mit dem optischen Einsatz Performance Insert™ kom patibel. Only if you wear glasses that sit well, do not slip, through which you can see clearly, and which offer protection from harmful blue light can you enjoy sport properly. agilis meets these requirements, as it is fitted with 10-base polycarbonate lenses, temples which can be adjusted into three posiÂ�tions and a nose pad which can be adjusted on both axes. agilis is also compatible with Performance Insert™.
agilisâ•… Sportbrille
Sport eyewear
Unternehmen — Company adidas eyewear/Silhouette International Schmied AG — Ellbognerstraße 24 — 4021 Linz — Austria — www.adidas.com/eyewear Design adidas eyewear/Silhouette International Schmied AG — Gerhard Fuchs — www.adidas.com/eyewear

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der SIRRO ist der erste Auffanggurt ohne konventionelle 45 mm breite Gurtbänder. Bei Gurten war bislang das Polster zwi schen Gurtband und Körper, wodurch keiÂ�ne Feuchtigkeit nach außen abgeben wer den konnte. Das 3-lagig aufgebaute Polster des SIRRO ist durchgängig perforiert und luftdurchlässig. Lediglich außen wird es von tragenden Gurtbändern eingefasst. Der SIRRO ist so leicht anzulegen wie ein nor males Kleidungsstück und dabei sensatio nell leicht. All das führt zu mehr Nutzer akzeptanz. SIRRO is the first fall protection harness without konventional 45mm web bing. Normal harnesses do have a pad be tween webbing and body. No humidity can transfer threw ist. SIRRO’s 3-layer-pad is perforated and has load bearing webÂ�bing just at the sides. The SIRRO is easy to wear like a normal apparel and sensational lightweight. All this leads to more user acceptance.
SIRROâ•… Auffanggurt â•… Harness (fall protection) Unternehmen — Company SKYLOTEC GmbH — Im Bruch 11–15 — 56567 Neuwied — Germany — www.skylotec.de Design SKYLOTEC GmbH — Kai Rinklake, Axel Manz, Adelheid Bamberger — www.skylotec.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Bei dem Sporthandschuh SWANY G-CELL™ gehen moderne Kommunikationstechnologie und Textilindustrie eine revolutionäre Sym biose ein. Die Schutz- und Wärmefunktionen eines Handschuhs wurden so mit den Funk tionen eines mobilen Telefons verknüpft, dass der G-CELL™ zugleich auch als Handy fungiert. Eine hochwertige, dem High-techInnenleben entsprechende Materialität sowie eine moderne Schnittführung machen den G-CELL™ zu einem praktischen Problemlöser und emotionalen Lifestyleprodukt zugleich. The SWANY G-CELL™ sports glove is the result of a revolutionary symbiosis of cuttingedge communications technology and inno vative trends in the textile industry. In this way, the protective and warming properties of this glove were paired with the function of the G-CELL™ mobile phone. The selection of high grade materials, corresponding to the glove’s high-tech interior, and a modern cut make the G-CELL™ a practical problem solver and emotional lifestyle product at the same time.
G-CELL™â•… Schneesport Handschuh
Snow sports glove
Unternehmen — Company SWANY Europe GmbH — Tösstalstrasse 212 — 8405 Winterthur — Switzerland Design SWANY Europe GmbH — Mike Kellermueller — www.swanyeurope.com // Vistapark GmbH — Matthias Ocklenburg

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der aus Formschichtholz gefertigte Sattel halter wurde entwickelt, um den empfind lichen Sattel formgerecht lagern und transporÂ�tieren zu können. Seine vielseitige Einsatzfähigkeit zeigt sich im Pferdean hänger, -stall und im Ausstellungsraum. Die glatte, lackierte Oberfläche schont das empfindliche Leder und die großzügi gen Belüftungsöffnung lassen den durch PferdeÂ�schweiß feuchten Sattel schneller ab trocknen. The saddle holder made of form layer wood was developed to be able to transport and to store the sensitive saddle correctly. Its many-sided application ability appears in the horse trailer, horse stable and in the showroom. The smooth, var nished surface spares the sensitive leather and the generous ventilation opening alloÂ�ws to dry the saddle, if humidified by horse sweat, quickly.
Sattelhalterâ•… Sattelhalter â•… Saddle holder Unternehmen — Company Nico Fahrzeugteile Produktions GmbH — Gärtitzer Straße 7 — 04720 Obergoseln bei Döbeln — Germany Design Elbform | Design Studio Meißen — Matthias Sperling — www.elbform.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Springer stellt vor dem Abheben des Flugzeugs durch Drehen des geriffelten Gehäusebodens den Zeiger auf 0. Mit steigender Höhe nimmt der über ein mechanisches Werk gemessene Luftdruck ab. Dank der analogen Anzeige können die Informationen über die Zeigerstellung schnell abgelesen werden. Weder abstehende Teile noch scharfe Kanten verhindern die Integration am Körper. Weiterhin besticht der Höhenmesser durch ein variables Band für Handgelenk oder Handrücken sowie eine große, klare Skala, bei der die Minimalhöhe farblich hervorgehoben ist. Als Werkstoffe kommen Aluminium, Edelstahl und GFK zum Einsatz. Before the plane takes off the skydiver sets the grooved bottom of the housing to zero. As the height in creases the air pressure, measured by a mechanical device, decreases. Thanks to the analogue display the information can be quickly read. Neither pro truding parts nor sharp edges prevent it being worn on the body. The altimeter captivates with its flexible hand or wrist strap and its large, clear scale, in which the minimum height is highlighted in red. The materials used are aluminum, stainless steel and GFK.
90 Professionalâ•… Höhenmesser für Fallschirmspringer
Altimeter for skydivers
Unternehmen — Company BARIGO Barometerfabrik GmbH — Eichendorffstraße 28 — 78054 Villingen-Schwenningen — Germany — www.barigo.de Design Hans Gabriel Schroll

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Suunto Core bietet Höhenmesser, Barome ter, Kompass, Timer- und Protokollfunk tionen sowie Uhrzeit für Sonnenaufgang und -untergang am jeweiligen Aufenthalts ort. Die Funktionen lassen sich über eine menügesteuerte Benutzeroberfläche bedie nen, wobei zwischen Englisch, Spanisch, Französisch und Deutsch gewählt werden kann. Suunto Core gibt es in sechs Model len mit gleichen Funktionen in verschie denen Paketen, von praktisch und leicht gewichtig mit flachem Profil, bis hin zu einer auffälligen Edelstahl-Version. Suunto Core features altimeter, barometer, com pass, timÂ�ing and logging functions, to gether with sunrise and sunset times for the seÂ�lected area. All functions are used through menu based user interface that can be operated in four languages – Eng lish, Spanish, French and German. In six different modÂ�els that offer the same functionality in different package – rangÂ�ing from practical lightweight and lowprofile versions through light aluminium cases to full stainless steel version.
Suunto Coreâ•… Sportuhr â•… Sports watch Unternehmen — Company Suunto Oy — Valimotie 7 — 01510 Vantaa — Finland — www.suunto.com Design Suunto Oy — Suunto Design Team — Mikko Ahlström — www.suunto.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Suunto Lumi ist das erste Outdoor-Â� Instrument seiner Art und kombiniert ausgeÂ�reifte Merkmale wie Höhenmesser, Barometer und Kompass mit völlig neuen Funktionen wie Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeiten, individuellem Tageszähler, intuitiver Benutzerführung sowie Menüs in vier Sprachen. Lumi Flo rette: für Frauen, die das Besondere bevor zugen, ohne prahlen zu wollen. The first outdoor instrument of its kind, Suunto Lumi combines advanced ABC (altimeter, barometer, and compass) functions with new benefits including sunrise and sunset times, personal day counter, an intuitive user interface, and a menu in four lan guages. Lumi Florette. Sophisticated drop let pattern in gloss surface for women who are looking for something special, but don’t want to show off.
Suunto Lumiâ•… Sportuhr â•… Sports watch Unternehmen — Company Suunto Oy — Valimotie 7 — 01510 Vantaa — Finland — www.suunto.com Design Suunto Oy — Suunto Design Team — www.suunto.com // Mottoform — Elizabeth Salonen

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das erste völlig runde Seilspielgerät ist da. Über das Grundgerät hinaus besticht Cosmo durch seine zahlreichen, frei wählbaren Anbauteile und die da mit verbundenen, vielfältigen Spielaktivitäten. Rundherum lassen sich neben verschiedenen Kletternetzen und -wänden eine Reihe von wirklichen Be sonderheiten anbauen, allen voran die Banister mit ihren doppelläufigen, gebogenen Rohren. The first totally round rope playground structure has arriÂ�ved. Apart from the basic system, Cosmo stands out for the many possible add-ons and for the diversity of ways you can play with it. Climbing nets and walls can be attached all round as can a range of special accessories, in particular the banister with its double curved tubes.
Cosmoâ•… Seilspielgerät â•… Rope play equipment Unternehmen — Company Berliner Seilfabrik GmbH & Co. — Lengeder Straße 4 — 13407 Berlin — Germany — www.berliner-seilfabrik.com Design Berliner Seilfabrik GmbH & Co. — www.berliner-seilfabrik.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Spielmöbel Cubi-Q ist 50â•›×â•›50â•›×â•›50 cm groß und wird aus versiegeltem Birkenholz gefertigt. Der Kubus besteht aus einer zweigeteilten Hülle sowie vier Innenboxen. Durch die Teilung in Module können Kinder mehr als zehn ver schiedene Spielsituationen bauen. Cubi-Q soll bei der Entwicklung von Motorik und Kreativität helfen, zudem wurde ein kindgerechtes Ordnungssystem integriert. Die schlichte Formgebung fügt sich auch im Wohnbereich optisch an sprechend ein. Cubi-Q has the dimensions 50â•›×â•›50â•›×â•›50 cm and is made of sealed birch wood. The cube consists of a two-part cover and four internal boxes. By separating them children can use these modules for more than ten different playing situations. Cubi-Q is intended to promote the development of motor activity and creativity. In addition, an ar ray system suitable for children has been integrated. Its unobtrusive look pleasantly integrates into living spaces.
Cubi-Qâ•… Möbel zum Spielen â•… Playful furniture Unternehmen — Company formion GmbH — Schwandorfer Straße 27 — 92286 Rieden — Germany — www.formion.de Design Zwergraum — Birte Degenhardt, Florian Degenhardt — www.zwergraum.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der „Eiermann Tisch“ für Kinder – mit Schreibtischstuhl, Rollwagen und Geheimfach. Der Tisch ist variierbar, der Stuhl Turtle in Sitz und Rücken für Körpergrößen von etwa 1,10 bis 1,60 Meter verstellbar. Beweglich ist auch der Container Fixx auf seinen vier Rollen. Und er bringt einen ver schlossenen Brief mit, der nur vom Kind geöffnet werden darf. Denn darin wird beschrieben, wie man das Geheimfach öffnet –€TOP SECRET. The ‘Eiermann Table’ for kids – with a work chair and a trolley with secret compartment. The adjustability counts for the table as well as for the matchÂ�ing work chair Turtle. Adjustable back rest in depth and height as well as height adjustable seat for body height of 1.10 to 1.60 metres. Quite agile is also the trolley Fixx on his four wheels. It comes with a sealed envelope, only to be opened by the child who uses Fixx. Inside is the description how to use the secret compartment – TOP SECRET.
Turtleâ•›&â•›Fixxâ•… Kindermöbelkombination
Kid’s chair and trolley
Unternehmen — Company Richard Lampert GmbH & Co. KG — Gaisburger Straße 12 b — 70182 Stuttgart — Germany — www.richard-lampert.de Design Peter Horn — www.horn-majewski.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
griffix® ist das erste umfassende Schreiblern-System der Welt: In einem vierstuÂ�figen System wird das Kind an die richtige Schreibtechnik herange führt. Es besteht aus einem Wachsschreiber, Bleistift, Tintenschreiber und Füller. Ein konstanter Abstand der Griffmulden zur Spitze und ein einheit licher Durchmesser aller Schreibgeräte sorgen dafür, dass das Kind trotz steigendem Anforderungsgrad nicht bei jedem Lernschritt umdenken muss. griffix® is the first comprehensive learn-to-write system in the world: a four step concept teaches children to write correctly. It consists of a wax marker, a pencil, an ink pen and a fountain pen. The constant distance of the grip from the tip and a uniform diameter for all writing utensils mean that de spite increasing degrees of difficulty children do not have to adapt at every stage of learning.
griffix®â•… Vierstufiges Schreiblernsystem
Four step learn to write system
Unternehmen — Company Pelikan Vertriebsgesellschaft mbH — Werftstraße 9 — 30163 Hannover — Germany Design Pelikan Vertriebsgesellschaft mbH

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Protector ist ein Autositz, der für Kinder der Gruppen II und III zugelassen ist. Er sticht durch sein modernes Design heraus und lässt sich ganz einfach an das Wachs tum des Kindes anpassen. Protector is car seat certified for Group II and III children. It stands out for its cuttingedge design and can easily be adjusted as the child grows.
Protectorâ•… Kindersitz
Car safety seat
Unternehmen — Company Play S.A., Pol. Ind. Riera de Caldes — PLAY — Ronda Boada Vell 6 — 08184 Palau-Solità i Plegamans Barcelona — Spain — www.play.es Design Play S.A., Pol. Ind. Riera de Caldes — Internal team — www.play.es

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
3-in-1-Kinderwagen für Kinder von 0–4€JahÂ�re. Freiheit und Flexibilität für Eltern und Kind. Nutze den Tag mit dem neuen kom pletten Sportwagen von Maxi-Cosi. Der Mura ist ein robuster, erstaunlicher, großer Sportwagen. Flexibler, einfach zugänglicher T-Bügel. Sehr komfortabler kissenartiger Sitz. Ausklappbarer Sonnenschirm für Schatten, sogar in Liegeposition. Extra großer Kinder wagenaufsatz, lässt sich flach zusammenlegen und abstellen. In 3- und 4-Rad-Ausführung. Freedom and flexibility for both parent and child. Seize the day with new full size push chair by Maxi-Cosi. Sturdy, surprisingly light weight full size pushchair. Flexible designed easy access T-bar. Cushiony, lounge-like seat. Extendable sun canopy offers shade even when seat is fully reclined. Extra large soft side pram body folds flat for easy storage. In 3- or 4-wheel model available.
Maxi-Cosi Muraâ•… Kinderwagen und Sportwagen
Baby buggy and stroller
Unternehmen — Company Dorel Netherlands — Postbus 6071 — 5700 ET Helmond — The Netherlands — www.maxi-cosi.com Design Dorel Netherlands — www.maxi-cosi.com // Van der Veer Designers — www.vanderveerdesigners.nl

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Funktion ist unsere Leidenschaft. Und diese originalen Bundeswehrtaschen wurden von uns ausgewählt, weil sie dies schon vor vielen Jahren geboten haben. Jede dieser Taschen hat ihre eigene Geschichte und auch ihre eigenen Ge brauchsspuren. Wir haben die Taschen für unsere heutigen Ansprüche mit einem funktionalen Innenleben versehen und sie liebevoll bis ins Detail überarbeitet. Unser Angebot reicht von Applikationen alter Stoffe bis zu Pelzen und Swarovski-Steinen. Jede Tasche ist ein Unikat. Function is our passion. And we have chosen these original bags from the german army, because they have offered this already many years ago. Every bag has its own story and its own in dividual signs of use. To meet the demands of today we have applied a functional inside compartment to the bags and worked affectionately on their details in our own studio. We offer various designs: from patches of old fabrics to fur and Swarovski-stones. Each bag is a unique piece.
Feldâ•›&â•›Brot Sicherheit Mâ•… Tasche â•…â•… Carry bag Unternehmen — Company lemonfish GmbH — Im Rank 10 — 73655 Plüderhausen — Germany — www.lemonfish.de Design Dittrich+Burchard GbR — Alexandra Dittrich, Bettina Burchard — www.lemonfish.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Kollektion besteht aus zehn Lederwaren, die in feinem italienischen Kalbsleder aus der weltberühmten Gerberei „Russo di Casandrino“ gefertigt sind. Die Nähte sind in einer doppelten Kantenfaltung („musone“) ausgeführt. Gestal tet wurden die Lederwaren mit zahlreichen funktionalen Details, so liegen etwa Schlitze für Parkkarten und BoardingPässe außen. Tiefgeprägte Ikonen runden das hochwertige Gesamtbild ab. Erhältlich in den Farben Schwarz, Orange und Braun. The collection comprises ten leather accessories made of fine Italian calfskin. They are manufactured in the world-famous Russo di Casandrino tannery. The accessories are sewn with twin-fold edges (‘musone’) and are furnished with a variety of functional details; the slots for parking cards and boarding passes are on the outside. Embossed icons complete the overall picture of quality. Available in black, orange and brown.
OMEGA Fine Leather Collectionâ•… Lederwaren ╇ Leather accessories Unternehmen — Company Omega SA — Rue Stämpfli 96 — 2500 Biel — Switzerland Design Eckhardt, Hopf & Kiessler — Claus-Christian Eckhardt, Andreas Hopf, Johannes Kiessler — www.designkoop.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Klare Linien, eine gute Ablesbarkeit sowie eine dominante Krone sind die wesentlichen Merkmale des Lucendro Chronographen. Durch diese Gestaltungsmerkmale vermitÂ�telt er Zuverlässigkeit und Eigenständigkeit. Matt gebürstete Flächen kontrastieren mit polierten Elementen. Als ein zentrales und haptisch interessantes IdentifikationsmerkÂ�mal wird die Krone umrankt vom Alfex Schriftzug. Ein im verschraubten Boden ein gesetztes Saphirglas gibt den Blick auf das veredelte Valjoux 7750-Uhrwerk frei. Clear Lines, easy readibility as well as a mighty crown are the most characteristic features of the Lucendro chronograph. The look and feel communicates reliability and individuality. Polished highlights interrupt matt-brushed surfaces. As a central and haptically interest ing identification feature the logotype Alfex twines in raised letters around the crown. A sapphire crystal, inserted in the bolted bot tom of the case, opens up the view onto the refined Valjoux 7750 clockwork.
Alfex Lucendro Chronographâ•… Automatik Chronograph
Automatic chronograph
Unternehmen — Company M&M Uhren GmbH — Bockholtstraße 23 — 41460 Neuss — Germany — www.alfex.com // ALFEX SA — Centro Galleria 3 — 6928 Lugano — Switzerland — www.alfex.com Design Plum Design — Georg Plum — www.plum-design.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Porsche Design Worldtimer P’6750 interpretiert die Weltzeitfunktion durch einen innovativen Mechanismus neu. Der puristisch und funktional gestaltete Zeitmesser erlaubt die simultane und unabhängigie Anzeige der Uhrzeit zweier verschiedener Zeitzonen. Einmal richtig eingestellt, lässt sich die Zeit jeder der 24 Zeitzonen anzeigen. Beim Zeitzonenwechsel wird die Referenzzeit einfach durch Knopfdruck auf die zentralen Zeiger übertragen. Dabei geht nicht eine Sekunde verloren. The Porsche Design Worldtimer P’6750 performs the world time function using an innovative mechanism. The purist and functional timepiece allows for the simultaneous and independent time display of two different time zones. Once correctly adjusted the time of each of the 24 time zones can be indicated. When changing between time zones the reference time is transferred to the centre clock hands sim ply by pressing a button. This can be done without losing a second.
Porsche Design Worldtimer P’6750â•… Mechanische Automatik-Uhr mit Weltzeitfunktion Mechanical automatic watch with world time function Unternehmen — Company Eterna SA, Porsche Design Timepieces — Schützengasse 46 — 2540 Grenchen — Switzerland — www.eterna.ch Design Porsche Design Studio — www.porsche-design.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Monograph ist eine innovative Einzei geruhr mit integrierter Stoppfunktion. AndÂ�ers als bei bekannten Zeitmessern gibt der zentrale Zeiger die Zeit in 5-MinutenSchritten an. Die drei Stopp-Zeiger – ein haarfeiner zentraler Sekunden-Zeiger, ein kleiner 30-Minuten- und ein 12- StundenZeiger – bewegen sich über farblich ab gesetzte Zifferblattgründe. Den Monogra phen treibt ein Automatikwerk Valjoux 7750 an, welches durch einen siebenfach verschraubten Glassichtboden betrachtet werden kann. The Monograph is an inno vative single hand watch with an integratÂ�ed stop function. In contrast to common timers, the central hand measures the time in 5-minute increments. The three timing hands – a razor-thin central second hand, the small 30-minute hand, and the twelvehour hand – move across contrasting dials. The Valjoux 7750 automatic movement drives the Monograph and can be viewed through a glass back fastened with seven screws.
Monograph, 43mmâ•… Mechanische Uhr
Mechanical watch
Unternehmen — Company MeisterSinger GmbH & Co. KG — Hafenweg 46 — 48155 Münster — Germany — www.meistersinger.de Design MeisterSinger GmbHâ•›&â•›Co. KG — Manfred Brassler — www.meistersinger.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
MeisterSinger führt uns zurück zu den Anfängen der Uhrmacherkunst und zeigt die Zeit wie die ersten mechanischen Uhren mit nur einem Zeiger. Jeder Strich der Skala steht für 5 Minuten. 2007 hat MeisterSinger erstmals eine Einzeigeruhr mit Automatikwerk in die Kollektion aufgenommen. Der kreisende Rotor des mechanischen Werks überträgt die kinetische Kraft der Armbewegungen auf das Uhrwerk und spannt die Feder fortwähÂ�rend nach. Bei täglichem Tragen braucht die Nºâ•›03 nicht mehr aufgezogen werden. The MeisterSinger takes us back to the very beginnings of watchmaking, showing the time in the way the first mechanical watches did, with just one hand. Each increment on the scale represents five minutes. In 2007 MeisterSinger included an automatic single-hand watch in the collection for the first time. The circling rotor of the mechanical watch transfers the kinetic power of wrist movements to the clockwork and continuously tightens the spring. If worn daily the Nºâ•›03 need never be wound up again.
MeisterSinger Nºâ•›03 Watchâ•… Mechanische Uhr
Mechanical watch
Unternehmen — Company MeisterSinger GmbH & Co. KG — Hafenweg 46 — 48155 Münster — Germany — www.meistersinger.de Design MeisterSinger GmbH & Co. KG — Manfred Brassler — www.meistersinger.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Diese innovative Uhrenserie steht in der Tradition von Danish Design und ist der Ausdruck einer zeitgemäßen Formenspra che. Danish Design sollte in ihnen weiter entwickelt werden, wobei einfache und dennoch skulpturale „Timekeepers“ ge schaffen wurden. Eine wichtige InspiraÂ�tion für ihren Designer Martin Larsen waren die strengen Formen, wie man sie in der Geometrie findet. Gestaltungsleitend war auch die Suche nach dem Wesentlichen der verwendeten Materialien und StrukÂ�turen. This innovative range of watches follows the tradition of Danish Design and is an expression of a modern stylistic language. The intention for them was to advance Danish Design and to create straightforÂ�ward yet sculptural timekeepers. DesignÂ�er Martin Larsen found inspiration mainly in the strict forms of geometry. Another incenÂ�tive was the search for the essential in the structures and the materials used.
IQ12Q723â•… Danish Design Uhr
Danish design watch
Unternehmen — Company S. Weisz Uurwerken BV — Vlielandstraat 161–167 — 1181 HN Amstelveen — The Netherlands Design Martin Larsen Industriel Design — Martin Larsen

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Suria ist ein neues Modell aus der adidas Originals-Kollektion. Bruchfestes Polycarbonat bei den Gläsern sowie der Hightech-Kunststoff SPX garan tieren Flexibilität und leichten Tragekomfort. Der Bügel birgt ein eingearbeitetes Metallscharnier, welches durch das Logo Stabilität erhält und durch sanften Druck angepasst werden kann. Um ein Streifen der Wimpern und ein Aufsitzen an den Wangen zu verhindern wurde am Nasenteil ein SoftPad aus antiallergenem thermoplastischen Elastomer aufgeklebt. Suria is a new model from the adidas Originals collection. Unbreakable polycarbonÂ�ate in the lenses and the high-tech plastic SPX guarantee flexibility and lightweight comfort. The temple has an integrated metal hinge that is lent rigidÂ�ity by the logo on the exterior and can be adapted to the shape of the customer’s face with gentle pressure. A soft pad made of a hypoallergenic thermoplastic elastomer is attached to the bridge to prevent the eyelashes brushing against the lenses and the glasses resting on the cheeks.
Suriaâ•… Sonnenbrille
Sunglasses
Unternehmen — Company adidas eyewear/Silhouette International Schmied AG — Ellbognerstraße 24 — 4021 Linz — Austria — www.adidas.com/originalseyewear Design adidas eyewear/Silhouette International Schmied AG — Gerhard Fuchs — www.adidas.com/originalseyewear

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ring und Halsreif aus federhartem Gold oder Platin. Das Band ist verschlungen und angeordnet zu einer luftigen Skulptur für die Hand und zu einem lockeren Binder für das Dekolletee. Die Gebilde schweben weit in den Raum, nordisch kühl oder südlich warm schimmernd. Kreuzungen und Win dungen locken den Blick. Die Schmuckgruppe stellt das weibliche Pendant zum Krawattenknoten dar. Die Verknotungen sind identisch und doch er scheinen sie unterschiedlich. Ring and hoop necklace made of springy hardened gold or platinum. The band loops to create an airy sculpture for the hand and a loose-fitting eye-catcher for the décolleté. The figures float far into space, shimmering with the coolness of the north or the warmth of the south, intersecting and looping to attract admiring gazes. The jewelry group is the female pendant to a tieknot. The identical knots are different in their appearance.
Niessing Cirrusâ•… Ring und Halsreif
Jewellery ring and hoop necklace
Unternehmen — Company Gebr. Niessing GmbH & Co. — Schmuckmanufaktur — Butenwall 117 — 48691 Vreden — Germany — www.niessing.com Design Gebr. Niessing GmbH & Co. — Schmuckmanufaktur — Iris Weyer — www.niessing.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Niessing Polymer ist eine Kette aus weißem Polyamid. Sie wird computerdefiniert zusammen mit ihrer Verpackung im Lasersinterverfahren hergestellt. Verborgen im Inneren seiner schützenden Schale liegt das Schmuckstück. Eng schmiegen sich die weich geschwungenen Kettenglieder aneinander und warten darauf, sich in vollkommener Schönheit entfalten zu dürfen. Zwei Verschlüsse laden ein, die Kette in verschiedenen Bildern zu tragen. Im In neren der Verpackung ist Raum für eine persönliche Botschaft. Niessing Polymer is a chain made of white polyamide, manufactured computer-defined together with its packaging using a laser sinter process. Hidden inside of its protective covering is the jewelry piece. The softly rounded chain links are closely nestled together, just waiting for the chance to express the beauty they possess. Two distinct closures afford the Niessing Polymer versatility: short, long, doubled up or loosely looping. Inside the packaging is space enough for a personal message.
Niessing Polymerâ•… Schmuck ╅╇ Jewelry Unternehmen — Company Gebr. Niessing GmbH & Co — Schmuckmanufaktur — Butenwall 117 — 48691 Vreden — Germany — www.niessing.com Design Gebr. Niessing GmbH & Co — Schmuckmanufaktur — Antje Bott — www.niessing.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Dieser 18-Karat-Goldring will seine Träger sprichwörtlich auf dem Laufenden halten. Beweglich liegende Präzisionskugeln im Inneren des Ringes drehÂ�en sich sanft und kontinuierlich. Innovativ ist dabei, wie die Kugeln zwischen Außen- und Innenring angebracht sind. Die Kugeln sind hier gleichsam funktionales wie auch dekoratives Element. Beide Ringe haben eine symmetrisch gebogene Form. Diese Ästhetik wird noch akzentuiert durch Qualitätsdiamanten und durch Farbkombinationen des Goldes. This 18-carat gold ring literally wants to keep its wearer on the ball. Freely movÂ�able precision balls rotate smoothly and contiuously inside the ring. What is innovative is the way the balls are mounted between the outer and the inner ring. The balls are at the same time a functional and decorative element. Both rings are symmetrically curved. This aesthetics is accentuatÂ�ed by positioning top-grade diamonds at the outer or inner ring and by the combination of different colours of gold.
RUN(R)INGâ•… Kugellagerring ╇ Ball bearing ring Unternehmen — Company taKto jewellery design — C/Aragon 152 6 3 — 8011 Barcelona — Spain — www.takto.es Design taKto jewellery design — Jordi Farré Claret, Eva Maria Obermair — www.takto.es

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Krone an der Hand entsteht aus mindestens zehn Einzelelementen und erlaubt durch den einfachen Aufbau des Ringes unzählige Variationsmög lichkeiten. Ein Serienprodukt wird so zu einem individuell gestaltbaren, hochwertigen Schmuckstück. Die Menschen in unserer durchtechnisierten Welt sehnen sich nach märchenhafter Verzauberung. Inspiriert durch die geschmiedeten Regenbogenschüsselchen der Kelten und gut geschützt durch perlengekrönte Zacken, schwimmen Edelsteine in einer Schale aus reinem Gold. Die Krone an der Hand (The crown on the hand) is made up of at least ten separate elements and, thanks to the simple structure of the ring, allows for innumerable variations. A serial product thus evolves into an individu ally adjustable and high quality piece of jewelry. In a thoroughly technological world people long to be enchanted. Inspired by the little rainbow basin forged by the Celts and well protected by pearled prongs, gemstones swim in basin of pure gold.
Die Krone an der Handâ•… Ring ╇ Ring Unternehmen — Company Atelier für Schmuckgestaltung Annette Schleuning — Deutschhof 3a — 76889 Kapellen-Drusweiler — Germany — www.goldschmiede-schleuning.com Design Atelier für Schmuckgestaltung Annette Schleuning — Annette Schleuning, Thomas Schleuning — www.goldschmiede-schleuning.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Serie von drei Strickmodellen für Damen, Herren und Kinder, die für die Trendkollektion des Strickmaschinen herstellers Stoll entwickelt wurden. Die Modelle bekleiÂ�den die ganze Familie für eine fiktive Reise in den Weltraum. Für außerirdische Gegebenheiten wie Schwerelosigkeit und Leichtigkeit wurden verschiedene Stricktechniken mit Hilfe der innovativen, nahtlosen Stoll-Knit-and-WearTechnologie umgesetzt. Die Verwendung von Garnen in metallischer Optik und Farbigkeit sorgt für glänzende Oberflächen. Series of three knit models for ladies, gentle men and kids created for the trend collection of the flat knitting machine producer Stoll. The knit designs dress the whole family for a fictive journey into space. For extra terrestrial conditions as zero gravity and lightness, knitÂ�ting techniques have been developed on the innovative seamless Stoll knit and wear technique. The using of yarns in metal-like looks and colour brings a shiny effect on the surfaces.
Weltraumtourismus â•… Serie Strickmodelle â•… Series of knitted designs Unternehmen — Company Kerstin B. Nägler Mode- und Textildesign — Hohenzollernstrasse 10 — 72766 Reutlingen — Germany — www.kerstinbnaegler.de // H. Stoll GmbH & Co. KG — Stollweg 1 — 72760 Reutlingen — Germany Design Kerstin B. Nägler Mode- und Textildesign — Kerstin B. Nägler — www.kerstinbnaegler.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Exklusive Vliestapeten in außergewöhnlicher Qualität mit samtmatter Oberfläche und der innovativen Breite von 100 cm: Alle Designs der drei Kol lektionen spielen durch faszinierende Nah- und Fernwirkung mit dem Auge des Betrachters. Fotografische Details werden mit zunehmendem Betrach tungsabstand zum üppigen Ornament. Lineare Strukturen basierend auf komplexen Algorithmen bilden in der Ferne einzigartige grafische Formen. Hochmoderner Digitaldruck mit 600 dpi ermöglicht individuelle Design- und Farbanpassung. Exclusive non-woven wallpapers in an extraordinary quality with a velvety matte texture and a generous panel width of 100 cm: With their fascinating visual effect when observed both close up and from a distance, every design in the three collections plays with the observer’s gaze. Photographic details morph into rich decoration with increasing distance. At a distance, linear structures based on complex algorithms form unique graphic shapes. The cutting-edge digital printing technique with 600€dpi enables individual adaptation in terms of design and colour.
wallpapers by Elke Wagnerâ•… Ornamentierte Vliestapete
Ornamented non-woven wallpaper
Unternehmen — Company Oschatz Visuelle Medien GmbH & Co. KG — Hasengartenstraße 19 — 65189 Wiesbaden — Germany — www.oschatz.de Design crossoverdesign — Elke Wagner — www.crossoverdesign.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die High-End-Linie Odin, bestehend aus Baselayern, Isolierjacken, Softshell- und Shelljacken sowie -hosen, wurde für den alpinen Einsatz unter Extrembedingungen entwickelt. Die schlichten reduzierten Schnitte sind kompromisslos auf die Funktion ausgerichtet. So sind es intelligente Materialien wie Schoeller®-PCM und das Fusion Modular System™, die die Kollektion so besonders machen. Schoeller®-PCM kann Körperwärme speichern und bei Bedarf wieder abgeben. The high-end Odin range, comprising base layers, insulators, soft shell and shell jackets and trousers, was designed to be worn in Alpine and extreme conditions. The straightforward reduced cuts are geared to nothing but function. Intel ligent materials such as Schoeller®-PCM and the Fusion Modular System™ make the collection so special. Schoeller®-PCM can store body heat and release it as required.
Odinâ•… Technische Outdoorbekleidung
Technical outdoor performance
Unternehmen — Company Helly Hansen Deutschland GmbH — Gustav-Heinemannring 212 — 81739 München — Germany Design Seeandski consulting inc. — Nick Cienski

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Helly Hansen’s Kikut 3 Mid ist ein technischer Winter Trail-Schuh, der dank der neuen Helly Techâ•›® XP Soft Shell-Konstruktion besonders atmungsak tiv ist und gleichzeitig durch die wind- und wasserdichte Membrane vor Schnee, Eis und Schlamm schützt. Funktionales Design findet sich neben der rutschfesten Helly Gripâ•›™ Sohle und dem Midfoot Stabilizer insbesondere in Form der intelligenten Technologie Outlastâ•›®, die auf der SchuhÂ�innenseite den Wärmehaushalt reguliert. Helly Hansens Kikut 3 Mid is a technical winter trail shoe, which, thanks to its new Helly Techâ•›® XP Soft Shell construc tion, allows the feet to breathe particularly well and whose wind and waterproof membrane offers full protection from snow, ice and mud. Functional design features in the form of the non-sip Helly Gripâ•›™ sole and the mid-foot stabilizer and in particular the intelligent technology Outlastâ•›®, which re gulates the temperature inside the shoe.
Kikut 3 Midâ•… Outdoor Performance Footwear
Outdoor performance footwear
Unternehmen — Company Helly Hansen Deutschland GmbH — Gustav-Heinemannring 212 — 81739 München — Germany Design Eurotech Development Ltd. — David Solk

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Katsu ist ein leicht transparenter „non-col our“ Dekorationsstoff mit einem reliefarti gen Dessin aus abstrahierten Pflanzenblät tern. Die Blätter sind in Jacquard-Technik herausgearbeitet. Durch den Wechsel von farbidentischen matten und glänzenden Uni-Garnen treten die Umrisse der Blatt motive auf überraschende Art plastisch her vor. Ein zusätzlicher Crinkle-Effekt auf dem gesamten Warenfond verstärkt die Le bendigkeit dieses Artikels. Material: 60% Leinen, 20% Acetat, 20% Polyester. Katsu is a slightly transparent ‘non-colour’ de coration fabric presenting a graphically re duced leaf pattern. The leaves are worked in Jacquard technique. The interchange of matt and shiny single-coloured yarns pro vides the subtle embossed effect by which the leaf motifs become apparent. An addi tional crinkle effect on the whole base en hances the vivid airiness of this decoration fabric. Composition: 60% linen, 20% ace tate, 20% polyester.
Katsuâ•… Dekorationsstoff â•… Decoration fabric Unternehmen — Company Nya Nordiska Textiles GmbH — An den Ratswiesen — 29451 Dannenberg — Germany — www.nya.com Design Nya Nordiska Textiles GmbH — Nya Nordiska Design Team — www.nya.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
METALLIC TEXTILES von Kinnasand steht für eine Kollektions-Serie von tech nisch anspruchsvollen Doppel-Geweben, die durch den Einsatz von lackierten Stahlund Metallgarnen für eine außergewöhn liche Interpretation moderner Wohnkultur stehen. Die schimmernde Materialität und der skulpturale Charakter dieser Deko stoffe ergeben sich aus der Kombination unterschiedlicher, gewebetechnischer HerstelÂ�lungsverfahren mit neu entwickel ten Farbstoffsystemen und Metallgarnen. METALLIC TEXTILES by Kinnasand stands for a collection sequence of tech nically sophisticated, double-layered fab rics, which due to the use of varnished steel and metal yarns inspire an outstand ing interpretation of modern living culÂ�ture. The shimmering materiality and sculptural charÂ�acter of these furnishing fabrics is creÂ�ated by the integration of the most different fabÂ�ric production tech niques using newly developed dye sysÂ�tems and metal yarns.
METALLIC TEXTILESâ•… (Dekorations-) Stoffe ╇ (Interior decorating) fabrics Unternehmen — Company Kinnasand GmbH — Danziger Straße 6 — 26655 Westerstede — Germany — www.kinnasand.com Design Inhouse – Kinnasand Design Team — www.kinnasand.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Puristischer und ökonomischer Materialumgang zeichnen Pure aus. Das ausgefallene Oberflächenbild mit seiner minimalen Dimension und filigranen Struktur kommt durch eine spezielle Ausnutzung der in der Webtechnik vorgegebenen Bindungsmöglichkeiten zustande: Das klassische 3-FadenSystem, bestehend aus Grundkette, Bindekette und Polkette in neuer Anwendung. Sie bedingt die außergewöhnlich reduzierte „Rasterstruktur“ dieÂ�ser Ware, bei der man die Konstruktion eindeutig ablesen kann. Puristic and economical use of material characterise Pure. The unusual look of the surface with its minimal dimension and fine structure is created by using the different binding options offered by the weaving technology: the classical 3-ply yarn system, consisting of base warp, binding warp and pile warp in a new sophisticated application. The result is the extraordinary, reduced grid structure of this product, with a clearly readable construction.
Pureâ•… Gewebter Teppichboden
Woven contact carpet
Unternehmen — Company ANKER-TEPPICHBODEN Gebr. Schoeller GmbH + Co. KG — Zollhausstraße 112 — 52353 Düren — Germany — www.anker.eu Design ANKER-TEPPICHBODEN Gebr. Schoeller GmbH + Co. KG — Ines Binder — www.anker.eu

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Straightforward ist eine flexibel einsetzbare und strapazierfähige Teppichfliese und er hältlich in dreizehn Standardfarben. Die Konstruktion besteht aus einer getufteten Mikroschlinge, die durch ein innovatives Biomimikrydesign eine so genannte Ran domverlegung ermöglicht, bei der die TeppichÂ�module nach dem Zufallsprinzip verlegt werden. Der Einsatz von Straight forward spart Zeit und Geld und schon die Umwelt, weil durch die besondere Art der Verlegung weniger als ein Prozent Ver schnitt anfallen. Straightforward is a hardwearing carpet tile which can be used in a number of ways. It is available in a choice of thirteen standard colours. Based on an innovative biomimicry design, the flatweave microtuft tiles allow for a so-called ‘natural patterning’ in that the individual carpet modules are laid out at random. Straightforward is cost and time efficient and is environmentally friendly: the nondirectional installation method reduces waste to less than one percent.
Straightforwardâ•… Microtuft-Teppichfliese
Microtuft carpet tile
Unternehmen — Company InterfaceFlor — Interface Deutschland GmbH — Rote-Kreuz-Straße 2 — 47800 Krefeld — Germany — www.interfaceflor.eu Design Interface Flor — Interface Europe Ltd — Nigel Stansfield

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der satinliner ist ein leistungsfähiges Ionen-Glätteisen, sein satin-ions System baut die statische Aufladung des Haares ab und verleiht gesunden Glanz. Das Gerät entspricht Profi-Standards: in 30 Sek. betriebsbereit (130°), erreicht es bereits eine Minute später 200°. Die Temperatur ist abstufbar. Leicht gleitende NanoGlide Keramik-Platten glätten das Haar effektiv, aber schonend in einem Zug. Das LCD-Display zeigt vom Ver wender präferierte Einstellungen und Stylingbereitschaft an. The satinliner is an efficient ion-straightener. Its satin-ions system reduces the static hair and provide it with a shine, healthy look. The appliance matches pro fessional standards: it is ready to use in only 30 seconds (130°C), after another minute it is able to reach 200°C. The temperature can be graded individually. Smooth glinding NanoGlide ceramic plates straighten the hair efficient in one stroke. A LCD display shows the user preferred settings and readiness to style.
Braun satinlinerâ•… Ionen-Glätteisen
Ion-straightener
Unternehmen — Company Braun GmbH — Frankfurter Straße 145 — 61476 Kronberg — Germany — www.braun.de Design Braun GmbH — Duy Phong Vu — www.braun.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Küche als individueller Arbeits- und Lebensraum erfordert im Bereich der Arbeitsfläche flexibles und auf jede Situation anpassbares, angenehmes Licht. Mit AIRLINE gelingt dies elegant und intelligent. Der sehr flache, aus Aluminium gefertigte Lampenschirm ist leicht schwenkbar und somit in der Lage, sowohl klares, direktes Arbeitslicht als auch indirekte Lichtstimmungen zu schaffen. As a customized workspace and living area, the kitchen requires flexible, pleasant work surface lighting that can be adapted to any situation. AIRLINE is an elegant, intelligent solution. The extremely flat aluminum lampshade is easy to tilt, allowing it to supply both clear, direct light for working as well as indirect mood lighting.
AIRLINEâ•… Nischenleuchte â•… Kitchen light Unternehmen — Company KÜCHENTECHNIK.KG — Ohler Weg 9 A — 58553 Halver — Germany — www.r-kuechentechnik.de Design Studio Ambrozus — Stefan Ambrozus — www.amrozusdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Tischleuchte ARIANE besticht durch ein ästhetische Gestaltung und die Verwen dung hochwertiger Materialien. Von der griechischen Mythologie inspiriert, verwan delt sie den Faden der Ariadne in ein rotes, mit robustem Textil ummanteltes Kabel, das im Ständer eingehängt wird. Dieses in novative Detail trägt zum spannenden Er scheinungsbild der Leuchte bei. Ihr opal weißer Schirm erzeugt ein warmes, weiches Licht. Der aus Stahl gefertigte Ständer ist in dezentem Titangrau gehalten. The ARIANE table lamp unites an aesthetic form with high-quality materials. Inspired by the Greek mythology it transforms Ariadne’s thread into a red cable sheathed with robust textile that is hooked onto the stand. This innovative detail adds to a fascinating appearance of the luminaire. Its white opal lampshade creates warm soft light. The stand is finished in discreet titanium-grey and made of steel.
ARIANEâ•… Tischleuchte
Table lamp
Unternehmen — Company Roset Möbel GmbH — Industriestraße 51 — 79194 Gundelfingen — Germany — www.ligne-roset.de Design Edouard Larmaraud — www.larmaraud.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Gleich mehrere Innovationen verkörpert die LED-Pendelleuchte BOSS. Modernste LED-Technologie wird hier vereint mit hochwertigen Materialien und anspruchs voller Formensprache. In dem flachen, technoid gestalteten und hochglanzpolier ten Aluminiumkörper sind acht Hoch leistungs-LEDs eingesetzt. Besonderen Bedienkomfort bietet die einzigartige Ka belaufwicklung, die eine HöhenverstelÂ�lung um bis zu 80 cm ermöglicht. Gleich zeitig lässt sich der ovale Körper des AufÂ�zuges frei auf der Leitung positionieren. Several innovations and world novelties embodies the new height adjustable pen dant luminaire BOSS. Newest and most modern LED technology is united with masterful precision mechanics and sophis ticated shape. In a high polished alumin ium boÂ�dy are eight high capacity LEDs used. A singuÂ�lar invention offers special comfort. This makes it possible, to adjust the height up to 80 cm, on smallest area. The oval shaped body of the elevator can be positioned freely on the cable, too.
BOSSâ•… LED-Pendelleuchte
LED pendant luminaire
Unternehmen — Company OLIGO Lichttechnik GmbH — Meysstraße 22–24 — 53773 Hennef — Germany — www.oligo.de Design OLIGO Lichttechnik GmbH — Ralf Keferstein

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Pendleuchte aus handvernähtem Leder für den Wohn- und Objektbereich. Die klare Form und das hochwertige Material geben dieser Leuchte ihre spezifische Ästethik. Das eigentlich nüchterne, waagerecht schwebende Objekt vermittelt ein warmes, angenehmes Gefühl. Wie bei einer handgeroll ten Zigarre verrät das Objekt feinste Handarbeit – und schon füllt sich ein kühler Raum mit einem ganz besonderen Lebensgenuss. Für ideales Licht sorgen entweder vier G9 Halogenlampen oder eine T5 Leuchtstofflampe. Suspension lamp made in handcrafted leather, suitable for private homes and offices. The minimalistic form of the suspension lamp is complemented by the surprising choice of material: thick, sensual leather. The horizon tally hovering object conveys a warm, pleasant feeling. Like an exclusive, hand-rolled cigar it stands for hand-made quality, and thus an anonymous room is filled with a special joie de vivre. The ideal light is provided by four G9 halogen lamps or one T5 fluorescent lamp.
COHIBAâ•… Pendelleuchte
Pendant light
Unternehmen — Company Formagenda GmbH — Kunigundenstraße 61 — 80805 München — Germany — www.formagenda.com Design Studio Benjamin Hopf — Benjamin Hopf — www.benjaminhopf.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Für die Stehlampe nautiloo hat DELTA LIGHTâ•›® das hochwertige Material Corian gewählt. Mit dem satinierten Look von nicht gemasertem Marmor strahlt es ein warmes Licht aus. Das vertikale Design ist spiralförmig, wie ein Schneckenhaus. Die offene Seite gibt ein in tensiv projiziertes Licht ab, ähnlich einem „Wallwasher“. Die geschlossene Seite verÂ�mittelt ein fast bernsteinfarbenes Licht und behagliche Atmosphäre. Nautiloo kann auch als Kunst werk betrachtet werden. For nautiloo, a floor lamp, DELTA LIGHTâ•›® has selected a topquality material: Corian. With its slightly glazed look of veinless white marble, it diffuses a warm light. The vertical shape unwinds in a spiral like a short snail’s shell. The open side delivers a strong projected light and can light a wall evenly. The closed side gives off an al most amber-coloured light, creating an intimate atmosphere. The design can also be seen as an attractive piece of art in the interior.
nautilooâ•… Stehleuchte
Floor lamp
Unternehmen — Company DELTA LIGHT NV — Muizelstraat 2 — 8560 Wevelgem — Belgium — www.deltalight.com Design DELTA LIGHT NV // DD team

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Pendelleuchte für direkte und indirekte BeleuchÂ�tung; die Serie umfasst verschieÂ�den große Beleuchtungskörper mit 180, 120, 60 und 45 cm Durchmesser. In den Versionen 60 und 45 cm sind auch Deckenleuchten verfügbar. Die vordere Abdeckung besteht aus bruchfestem und antistatischem Polykarbonat mit UVSchutz, das für eine optimale Lichtver teilung sorgt. Das äußere Gehäuse ist aus Holz gefertigt, das lackiert oder in ver schiedenen, natürlichen Holzfarben erhält lich ist. Suspended luminaire featuring in direct and dimmable direct light output; the range includes different size fixtures: 180, 120, 60 and 45 cm diameter. A ceil ing luminaire is also available in the 60 and 45 versions. The diffuser is made of UVresistant, antistatic and vacuum formed opal polycarbonate surface treated for op timal light distribution. The external frame is made by wood, lacquered or natural in the different available essences.
Operaâ•… Hänge- und Deckenleuchten
Suspended and ceiling luminaires
Unternehmen — Company Tre Ci Luce S.p.A. — C.so Europa 8 — 20020 Cesate MI — Italy — www.treciluce.com Design CS&R Tre Ci Luce — Davide Maggioni — www.treciluce.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Den besonderen Reiz erhält die Leuchte durch die Verwendung zweier LeuchtÂ�mittel mit unterschiedlichen Lichtfarben. SPACE kombiniert eine zentral in einem hochÂ�glanzeloxierten Aluminiumreflektor befindliche Halogenmetalldampflampe, umgeben von einer ringförmigen Leucht stofflampe in der scharfkantig gestalteten Abdeckwanne aus PMMA. Als Betriebs mittel werden elektronische Vorschalt geräte eingesetzt. SPACE erzielt mit einer gleichmäßigen Lichtverteilung einen Be triebswirkungsgrad von 71%. This lumi naire’s special flavour comes from its use of two lamps with different light colours. SPACE combines a metal vapour haloÂ�gen lamp that sits at the centre of a highÂ�ly reflecÂ�tive anodized aluminium reflector surrounded by an energy-efficient and circuÂ�lar fluorescent lamp inside the sharpedged covering shade of matt PMMA, which generates the soft secondary light. Only electronic ballast units are used as operating material. SPACE efficiency rating comes to a remarkable 71%.
SPACEâ•… Einbaudownlight
Recessed downlight
Unternehmen — Company Ludwig Leuchten KG — Frühlingstraße 15 — 86415 Mering — Germany — www.ludwig-leuchten.de Design Decke & Licht AG — Hasan Ertürk — www.deckelicht.ch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die LIGHTWAVE LED-LAMPS passen dank ihrer neutralen Form in jedes Ambiente: Konferenz- und Empfangsbereiche, Foyers oder Wohnzimmer. Zusätzlich zu einer Lichtsequenz durch alle Farben, kann jederzeit die dimmbare Farbtemperatur der weißen Hochleistungs-LEDs gewählt werden – ein ideales Licht, z.â•›B. für Arbeitsbereiche. Mit einer Fernbedienung lässt sich bequem eine spezielle Farbe oder eine autoÂ�matische Abfolge von 26 Farbtönen wählen. Alle Leuchten sind ein attraktiver Blickfang. Thanks to their neutral design the LIGHTWAVE LED-LAMPS blend in with any imaginÂ�able setting: conference rooms, reception areas foyers and living rooms. In addition to a light sequence through the entire colour range, the dimmable colour intensity of the white high-performance LEDs can be selected, an ideal light for work areas, for example. Remote control allows the easy choice of a special colour or a sequence of 26 different colours. All luminaires are attractive eye-catchers.
LIGHTWAVE LED-Lampsâ•… LED-Leuchten
â•… LED lamps
Unternehmen — Company LIGHTWAVE SWISS GmbH — LED-Systems — Schlattweg 558 — 5704 Egliswil — Switzerland — www.lightwave-led.com Design LIGHTWAVE SWISS GmbH — Beat Flury, Steven Knobel — www.lightwave-led.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
RIDDLE ist ein Projekt, das aus der Zusammenarbeit zwischen Jean Nouvel und Troll hervorgegangen ist. Es ist ein neues Projekt, das die „Explosion des Lichts“ sucht. Aus dem Inneren entströmt nach dem Zufallsprinzip Licht aus jeder einzelnen dieser Lochungen, wodurch eine Lichtexplosion geschaffen wird. Das interessanteste an diesem Element ist die Qualität der Beleuchtung, das Ambiente, welches auf diese Weise in Innen- und Außenbereichen geschaffen werden kann. RIDDLE is a project that came into being following collaboration between Jean Nouvel and Troll. It is a new project that sought a ‘burst of light’. The light inside flows through the holes randomly, achieving an explosion of light. Its most interesting feature is the qualÂ�ity of the lighting, the atmosphere than can be created indoors and outdoors.
RIDDLEâ•… Leuchte â•… Luminaire Unternehmen — Companyâ•… Troll — J.Feliu de la Penya, S.L. — Pg. de la Ribera, 109 — 08420 Canovelles — Spain — www.troll.es Designâ•… Jean Nouvel
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Leuchte Kanpazar hat eine einzigartige, die Natur nachahmende Form. Die Form und der Name stammen übrigens von einer großen Pinie auf dem Gipfel des Alto de Kanpazar, eine außergewöhnliche Landschaft im baskischen Guipúzcoa. Kanpazar 150 wird aus Polyethylen mit einer glatÂ�ten Oberfläche gefertigt und mit zwei Leuchtstoffröhren mit 55W (2G11) oder zwei 21W (G5) geliefert. The Kanpazar light emulates nature with a modern twist. In fact, accordÂ�ing to its designer, Jon Santacoloma, its shape and name come from a large pine tree that crowns the Alto de Kanpazar, an exceptional landscape located in the Basque region of Guipuzcoa, Spain. The form is manufactured in neutral polyethylene with a smooth surface and is illuminated throughÂ�out by two 55W (2G11) or two 21W (G5) fluorescent lamps.
Kanpazarâ•… Außenleuchte
Outdoor light
Unternehmen — Company B. Lux — Polígono Eitua, 70 E — 48240 Berriz, Bizkaia — Spain — www.grupoblux.com Design ideilan diseño S.L. — Jon Santacoloma — www.ideilan.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der galvanisierte Rahmen des Marktstandes wird kombiniert mit einem Standtisch aus Naturholz-Rollladen, sowie einer Plane aus Baumwolle. Ein beigefügter hölzerner Container dient zur Aufbewahrung sowie zum Transport aller Bauteile des Marktstandes. Wahlweise kann er als verlängerte ArbeitsÂ�fläche für Waagen, Registrierkassen oder als zusätzliche Ausstellungsfläche genutzt werden. Nachhaltige Werkstoffe und eine vereinfachte Be nutzung stellen einen Fortschritt im Sinn des Designs dar. The electroplated frame of the market stall is combined with a counter made of nature wood blinds and a cotton canvas cover. Furthermore an accessory wooden roller container is provided for storing and transporting all the elements formÂ�ing the stall. Optionally, it can be used as a desktop for a scale, a cash register or as an additional display stand. Sustainable materials, as well as a simplified use of the device are a step forward in terms of design.
Parada de mercatâ•… Marktstand-System â•… Market stall system Unternehmen — Company BSB I Associats — BRAMON, SITJÀ, BASSOLS I ASSOCIATS, SL — C. Pere Alsius 4. 2A — 17820 Banyoles — Spain — www.bsb-ati.com Design BSB I Associats — Maite Prats, Antoni Bramon, lluis Sitjà, Jesús Bassols — www.bsb-ati.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Trilite Fahrgastunterstand ist mit modernsten Kommunikationstechnologien ausgestattet und ermöglicht mit seiner intelligenten ModulbauÂ�weise maßgeschneiderte Lösungen für den urbanen Raum. Das Gestaltungskonzept leitet sich von der heutigen Architektur ab und strahlt Dynamik und Mobilität aus. Die sich öffnenden Winkel und Flächen vermitteln Leichtigkeit, Offenheit und Zukunftsorientierung und schaffen Orientierung im öffentÂ�lichen Raum. The Trilite passenger shelter is equipped with cutting-edge communications technology and its intelligent module form of conÂ�struction permits easy tailor-made solutions. The design concept is derived from architecture and oozes momentum and mobility. The angles and surfaces that open out convey lightness, openness and a sense of the future, and are a source of orientation in public spaces.
Triliteâ•… Fahrgastunterstand
Passenger shelter
Unternehmen — Company Deutsche Telekom AG, Out-of-Home Media — Ollenhauerstraße 4 — 53113 Bonn — Germany Design Barski Design — Olaf Barski, Barski Design Team — www.barskidesign.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
R.Bunnit, Peter Pin und Didoo sind die lächelnden Vertreter der Sweet Dreams Security®-Methode zur Verbrechensverhütung. Weltweit sind sie von Tokio bis London anzutreffen und verbreiten bei voller Funktionalität Wohlbefinden durch positives Design während ihre viktorianisch inspirierten Eisenspitzen Eindringlinge effektiv abschrecken. Dies greift traditionelle Architektur im öffentlichen Raum auf und liefert mit Smiley-Gesichtern, HakenÂ�nasen und Schlappohren weiterhin funktionelle Sicherheit. R.Bunnit, Peter Pin and Didoo are the smiling ambassadors for the Sweet Dreams SecuÂ�rity® approach to crime prevention around the world from Tokyo to London. The unlimited functionality spreads goodwill through positive de sign, while the tips of traditional Victorian railings deterring would-be intruders in a more aggressive style. This take on traditional street furniture, with its smiley faces, proud beaks and floppy ears, provides functional safety.
Sweet Dreams Security®: R.â•›Bunnit, Peter Pin & Didooâ•… Zaun â•… Fence Unternehmen — Company Gah-Alberts GmbH & Co. KG — Blumenthal 2 — 58849 Herscheid — Germany Design Megyeri & Partners Ltd — Matthias Aron Megyeri — www.megyeriandpartners.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
LECHUZA-DELTA vereint natürliche Form mit innovativer Technik. Die klare, skulpturale Gestaltung macht das in drei Größen erhältliche Pflanzgefäß zu einem eleganten Designobjekt. Der funktional durchdachte Einsatz mit integriertem Rah mengriff, der zugleich Gestaltungselement ist, erleichtert das Bepflanzen wie auch das Transportieren. Das ausgereifte ErdBeÂ�wässerungs-System versorgt die Pflanzen zuverlässig mit Wasser. Alle LECHUZAPflanzgefäße werden vom PLAYMOBILHersteller geobra Brandstätter in Deutsch land produziert. LECHUZA-DELTA comÂ�bines natural shapes with innovative technology. Its pure, sculptural design makÂ�es the plant holder an elegant design object, which is available in three sizes. The well thought out, functional liner with integrated frame handles facilitates planting and carrying and adds to the de sign. A sophisticated earth irrigation sysÂ�tem reliably provides the plants with water. All LECHUZA plant holders are manu factured in Germany by geobra Brandstät ter, the manufacturer of PLAYMOBIL.
DELTAâ•… Pflanzgefäß mit Erdbewässerungssystem
Planter with self watering system
Unternehmen — Company geobra Brandstätter GmbH & Co. KG — LECHUZA — Brandstätterstraße 2–10 — 90513 Zirndorf — Germany — www.lechuza.com Design geobra Brandstätter GmbH & Co. KG — Inhouse design — www.lechuza.com // I-PDD GmbH & Co. KG — www.i-pdd.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Bloomframe↜® ist ein innovativer Fenster rahmen, der sich in einen Balkon umwan deln lässt. Der dynamische Balkon ermög licht dem Nutzer ein sehr flexibles UmÂ�feld. Durch das Öffnen des Balkones, ergibt sich dich Möglichkeit nach draußen zu gehen und den Außenraum zu genie ßen. Mit einer einfachen Bewegung schenkt man seinem Innenraum mehr Licht, Luft und Fläche. Der Bloomframe↜®Balkon ist ein dreidimensionales Fassa denelement der neuen Generation. (Foto grafie Prototype Matthijs van Roon) Bloomframe↜® is an innovative window frame which can be transformed into a balcony. The dynamic Bloomframe↜® balcoÂ�ny gives the user a flexible living en vironment. Opening the Bloomframe↜® bal cony offers the possibility to step outside and enjoy the outdoor space. With one simple movement, light, air and space are added to the interior. The Bloomframe↜® balcony is the three dimensional window frame of a new generation. (Photography prototype Matthijs van Roon)
Bloomframe®â•… Fensterrahmen
Window frame transforming into balcony
Unternehmen — Company Hurks geveltechniek — Locht 126a — 5504 RP Veldhoven — The Netherlands — www.hurks.nl Design Hofman Dujardin Architects — Michiel Hofman, Barbara Dujardin — www.hofmandujardin.nl

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Befestigungsprinzip GM RAILINGâ•›® Plan ist eine Geländeranbindung, die eine klare und eindeutige Architektursprache transportiert. Sie beein druckt durch Flächenbündigkeit in der Ansicht und ist raffiniert im Detail. Glas dominiert das Design, die Konstruktion ist gänzlich nicht sichtbar. The mounting principle GM RAILINGâ•›® Plan is a railing connection carrying a clear and unambigous architectural message. It is impressive due to it’s levelÂ�ness with the adjacent areas and its sophisticated features. Glass only dominates the design, the mounting itself is not visible.
Glanzglasgeländer GM Railing® Planâ•… Glanzglasgeländer â•… Full glass balustrades Unternehmen — Company Glas Marte GmbH — GM Railing — Brachsenweg 39 — 6900 Bregenz — Austria — www.gm-railing.com Design Glas Marte GmbH — Bernhard Ing. Feigl — www.gm-railing.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Vitrocsa Vertikalschiebefenster ist ein Fassadenöffnungssystem, das das herkömmliche Schiebefenster neu interpretiert, indem es die Anzahl der zu öffnenden Glasscheiben verdoppelt und gegengewichtet. Das System kann in Fassaden sowohl als großflächige Verglasung als auch als einzelnes Fensterelement eingesetzt werden. Es richtet sich an höchste Ansprüche in der Architektur. Konzeptuell folgt es dem Grundprinzip einer Balkenwaage. Das System ist in vier Öffnungsmöglichkeiten erhältlich. The Vitrocsa (vertical sash window) is a façade-opening system that reinterprets the traditional verÂ�tical sash window by duplicating and thus counterweighting its openable panes. This is a system intended to be used in façades, either as a struc tural glazing system or as a single window element. It is targeted at the high-end architectural market. Conceptually, its basic principle is that of a bal ance beam scale. It is available in four opening solutions.
Vitrocsa Vertikalschiebefensterâ•… Fenster
Window
Unternehmen — Company mbv exclusiv GmbH — Stralsunder Straße 2 — 59457 Werl — Germany — www.vitrocsa.de Design VITROCSA Orchidées constructions SA — Eric Joray — www.vitrocsa.ch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Aufhängesystem für Flächenvorhang paneele. Der Paneelwagen mit der Stoff befestigung wird durch die ihn führende Schiene verdeckt. Der Stoff fällt dadurch direkt und glatt aus der Schiene heraus – insbesondere bei tranparenten Stoffen ein Vorteil. Auch die Laufkanäle der Schiene sind verdeckt. Der Stoffbeschwerer bildet ein gleichwertiges Pendant zur Schiene. Der homogene Abschluss von Schiene und Beschwerer verzichtet auf seitliche KapÂ�pen. Der absenkbare Paneelwagen ermög licht dieses Design. Panel track system. The runner with the fixture of the fabric is hidden behind the profile. The fabric drops out of the profile straight without being disturbed by its fixture – advanta geous especially for transparent fabrics. The tracks inside the profile are also hid den. The panel at the bottom of the fabÂ�ric is an equal counterpart to the profile at the top. All endings are manufactured homoÂ�genously without additional end caps. The drop-out function of the runÂ�ner allows for this design.
outlook.F1â•… Flächenvorhang-System
Panel track system
Unternehmen — Companyâ•… Interstil Diedrichsen GmbH & Co. KG — Liebigstraße 1–3 — 33803 Steinhagen — Germany — www.interstil.de Designâ•… Interstil Diedrichsen GmbH & Co. KG — Manfred Diedrichsen — www.interstil.de // Design AG — Frank Greiser — www.design-ag.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Für das Design von softcell wurden bionische Prinzipien aufgegriffen. Vorbild aus der Natur sind weiche Zellstrukturen. Die Vor- und Rücksprünge der Kabinen mit ihren gerundeten Ecken variieren die Optik herkömmlicher Trennwände. Dies ermöglicht Architekten und Bauherren, neuartige KabiÂ�nengrundrisse im öffentlichen Sanitärraum zu realisieren. Das Erscheinungsbild kann durch spezielle Metalloberflächen individualisiert werden. Bionic principles were drawn on for the design of softcell. Nature’s soft cell structures have been the inspiration for the new cubicle system. The protrusions and recesses of the cubicles, with their rounded corners, diversify the look of conventional cubicle systems. This provides architects and builders with a new scope for cubicle layouts and designs in public washroom facilities. The look can be further individualised by a selection of metal surfaces.
softcellâ•… Trennwandsystem â•… Cubicle system Unternehmen — Companyâ•… KEMMLIT-Bauelemente GmbH — Maltschachstraße 37 — 72144 Dusslingen — Germany — www.kemmlit.de Designâ•… KEMMLIT-Bauelemente GmbH — Kurt Binder, Dr. Marc Kemmler — www.kemmlit.de // Barkow Leibinger Architekten — Regine Leibinger, Frank Barkow — www.barkowleibinger.com
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das zukunftsweisende Kommunikationsmedium bietet sowohl ein visuelles Erlebnis als auch eines der haptisch-taktiÂ�len Art: Mit dem Betreten setzt sich der Nutzer direkt dem Sog der Bild- und Textbotschaften aus – unmittelbarer kann emo tionalisierende Werbung kaum eingesetzt werden. Das zwischen 1 und 50 mm frei justierbare Pixelraster lässt auf Boden, Wand oder Decke ein homogenes Bild entstehen. Geringe Bauhöhe von 80 mm, maximale Traglast von 500€kg/m2, Glas module in 100 oder 80 cm. This trendsetting medium offers not only a visual experience but also a haptic-tactile one: as soon as the customers step onto the floor, they are faced with the pull of the images and text messages – you cannot get a more immediate presentation of emotive advertising. With the pixel grid which can be adjusted from 1 to 50 mm, a homoÂ�genous image can be created on the floor, wall or ceiling. Only 80 mm in height, maximum load 500kg/m2, glass moduÂ�les in 100 or 80 cm.
LED-Bodenâ•… Boden ╇ Floor Unternehmen — Company netvico GmbH — architects of digital communication — Talstraße 41 — 70188 Stuttgart — Germany — www.netvico.com Design netvico GmbH — architects of digital communication — Christopher Colshorn — www.netvico.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit dem PROTECT Magnetrahmen ist es erstmals möglich, die Luftfeuchtigkeit im Inneren des Rahmens konstant zu hal ten. Ideale klimatische Bedingungen für gerahmte Exponate sind damit gewährleis tet, und Ausstellungen sind so räumlich als auch zeitlich unabhängig von der Um gebung möglich. Die Regulierung der relativen Feuchte im Rahmeninneren er folgt über die Puffermaterialien Wellkar ton, Hintergrundkarton und Pro-Sorb, ein spezielles Silikagel. Zur Datenkontrolle sind zwei Messvarianten verfügbar. The PROTECT magnetic frame ensures that a defined climate is kept and remains withÂ�in the frame. Exhibitions are spatially and temporally independent of the environ ment. Three buffer components are essen tially for a permanent humidity control in side the frame: A corrugated cardboard, a backing cardboard and Pro-Sorb, a spezial silica gel. A data logger can be integrated to analyse and document climatic develop ment.
PROTECT Magnetrahmenâ•… Wechselrahmen mit Feuchteregulierung â•… Magnetic frame with constant humidity inside Unternehmen — Company Halbe-Rahmen GmbH — Herrenwiese 2 — 57548 Kirchen — Germany — www.halbe-rahmen.de Design Halbe-Rahmen GmbH — Heinrich Halbe, David Halbe, Lars Herzog-Wodtke — www.halbe-rahmen.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
„Warum müssen Lichtschalter eckig sein? Muss man diesem in den 1960er Jahren entstandenen Systemgedanken im mer Rechnung tragen?“ Diesen Fragen ging Konstantin Grcic im Rahmen eines Merten Workshops nach. Sein Ergeb nis: Ein „runder“ Ausbruch aus dem „eckigen“ System ermöglicht die formale Kennzeichnung einer Funktion. Der Runde Schalter ordnet sich in die Schalterserie System M von Merten ein und ist als Komplettgerät in der Ausführung polarweiß glänzend erhältlich. “Why do light switches have to be square? Is it really necessary to continue to uphold this system concept developed back in the 1960s?” These questions were pursued by Konstantin Grcic during a Merten workshop. He came to the conclusion that a ‘circular’ break with the ‘square’ system permits the formal designation of functionality. Round switch is part of the Merten System M series and is supplied as an integrated device in polar white gloss.
Der Runde Schalterâ•… Schalter
Switch
Unternehmen — Company Merten GmbH & Co. KG — Lösungen für intelligente Gebäude — Fritz-Kotz-Straße 8 — 51674 Wiehl — Germany — www.merten.de Design Konstanin Grcic Industrial Design — Konstantin Grcic — www.konstantin-grcic.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Jumbo Schalter aus dem Merten Schalterprogramm M-SMART besticht nicht nur durch seine klare LinienÂ�führung, sondern vor allem durch seine beeindruckende Größe von 161â•›×â•›161â•›×â•›32 mm. So bietet er eine unüberÂ�sehbare, mit der ganzen Hand tastbare Fläche zum Schalten. Ob Seniorenwohnungen oder Krankenhäuser, KinderÂ�gärten oder RehaZentren – der „große Schalter“ gibt auch in schwierigen Situationen Sicherheit und ist in der Variante Thermoplast brillant polarweiß ganz leicht zu reinigen. Merten M-SMART Jumbo – the XXL light switch. The M-SMART â•›Jumbo Switch design is not only appealing due to its clear lines, but especially due to the impresÂ�sive size of 161â•›×â•›161â•›×â•›32 mm. This creates an unmistakable switch surface that can be operated with the entire hand. For senior’s residences and hos pitals, kindergartens and rehab centres - the ‘jumbo switch’ enhances safety in difficult situÂ�ations. The brilliant polar white thermoplastic resin version is extremely easy to clean.
M-SMART Jumboâ•… Schalter â•… Switch Unternehmen — Company Merten GmbH & Co. KG — Lösungen für intelligente Gebäude — Fritz-Kotz-Straße 8 — 51674 Wiehl — Germany — www.merten.de Design Merten GmbH & Co. KG — www.merten.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Robolift: große Flexibilität bei geringer Einbauhöhe, nie drigem Eigengewicht und hoher Hublast – das patentierte Aluminiumliftsystem mit einer Performance, die Eventund Lifestylecharakter hat. Robolift vereint Ergonomie, Sicherheit und Design. Viele nützliche Funktionen er leichtern die Anwendung: Position System Device, Secu rity Brake System sowie das patentierte Stop-and-Go-De vice. Robolift: tremendous flexibility with low installation height, low dead weight and high lifting load – the paten ted aluminum lift system, with a performance that boasts event and lifestyle character. Robolift combines ergonom ics, safety and design. Many useful functions make oper ating it easy: Position system device, security brake system and the patented stop and go device.
Media Liftâ•… Medienlift, Robolift
Media lift, robo lift
Unternehmen — Company Vision24 GmbH — Waldstraße 2 – Industriegebiet Nord — 64584 Biebesheim — Germany — www.robolift.de Design normative mechanics GmbH & Co. KG — Andreas Roncka — www.normative-mechanics.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Kabuki-Anwendung ist eine Abwurftechnik für Enthüllungen im Theater- Show- und Eventbereich. Es werden in Bruchteilen von Sekunden TextiÂ�lien oder Kulissenmaterialien mit Hilfe der Steuerungseinheit G-Frame 54 abgeworfen. Die Besonderheit der Steuerung liegt in der Innovation der symmetrischen, winkelÂ�förmigen, drehbaren Bedieneinheit. Dadurch sind folgende Funktionen möglich: 19" Zoll Montage (liegend), WandÂ�montage (liegend), Stapelfähigkeit. The Kabuki application is a dropping technique for reveÂ�lations in theatres, shows and events. Using the G-Frame KabuÂ�ki Controller, textiles and other stage-material can be dropped within a split secÂ�ond. The special feature of this conÂ�troller system lies in the innovative symmetrical, angular control panel. This allows the following appliÂ�cations: 19" rack mounting, wall mounting (classical theater installation), stackable.
G-Frame Theatertechnik Steuerungâ•… Kabuki-Steuerung â•… Kabuki drop system Unternehmen — Companyâ•… Gerriets GmbH — Im Kirchenhürstle 5–7 — 79224 Umkirch — Germany Designâ•… spek DESIGN — Patrick Sauter, Nadine Dopslaff — www.spek-design.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Siedle-Steel ist ein Kommunikationssystem aus Metall. Das reduzierte, klare Design ohne sichtbare Befestigung betont die Ästhetik des Materials (Edelstahl, Messing, Aluminium). Jede Steel-Anlage wird nach Kundenwunsch individuell geplant und gefertigt. Der große Funktionsumfang ermög licht die homogene Gestaltung aller Anwendungen am Eingang: Rufen, Sprechverbindung, Video, Zutrittskontrolle, Briefkästen, Beleuchtung, Bewegungsmelder, Information sowie ein Orientie rungs- und Leitsystem. Siedle-Steel is a communication system made of metal. The reduced, clear design without any visible fastening highlights the aesthetics of the material (stainless steel, brass, aluminium). Every Steel system is individually planned and manufactured to customer wishes. The large range of functions enables all applications at the entrance to be given a homogeneous design: calling, speech connection, video, access control, letterboxes, lighting, movement sensor, informa tion as well as a signage and guidance system.
Siedle-Steelâ•… Gebäudekommunikationssystem â•… Building communication system Unternehmen — Company S. Siedleâ•›&â•›Söhne — Telefon- und Telegrafenwerke OHG — Bregstraße 1 — 78120 Furtwangen — Germany — www.siedle.de Design S. Siedleâ•›&â•›Söhne — Eberhard Meurer

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Compact-Select Sets sind vorkonfigurierte Sprech- oder Videoanlagen. Tür- und InnenÂ�station entsprechen sich in der For mensprache, in den Proportionen, im sandwichartigen Aufbau und in den Mate rialien: eloxiertes, massives Aluminium vor einem Kunststoffkorpus. Die neutrale Farbgebung des Kunststoffs und großzügig bemessene Flächen betonen Materialität und Ästhetik des Metalls. Das Design be rücksichtigt ergonomische Erfordernisse, unter anderem durch Verzicht auf über triebene Miniaturisierung. Compact-Select door intercom setsare preconfigured audio and video systems. Door and indoor stati ons match in terms of their styling, their proportions, their sandwich style construc tion and their materials: solid anodized alumiÂ�nium in front of a plastic body. The neutral colouring of the plastic and gener ously proportioned surfaces emphasize the material character and aesthetics of the metal. Thedesign takes into account ergo nomic requirements, including measures such as avoiding excessive miniaturization.
Compact-Select Audio und Videoâ•… Türsprechsets ╇ Door speaker sets Unternehmen — Company S. Siedleâ•›&â•›Söhne — Bregstraße 1 — 78120 Furtwangen — Germany — www.siedle.de Design S. Siedleâ•›&â•›Söhne — Eberhard Meurer

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Freisprechtelefone sind hörerlose Sprechstellen für die Tür- und Gebäude kommunikation. Ihr Kunststoffkorpus erhälÂ�t Verblendungen aus massivem Edel stahl oder Aluminium. Das Metall kann eloxiert, gebürstet, verchromt, vergoldet oder lackiert werden. So lässt sich die Sprechstelle auf einfache Weise sehr weit gehend individualisieren. Die charakte ristische große Gesprächstaste hebt sich von allen anderen Bedienelementen deut lich ab. Ihre Gestaltung erleichtert die intuitiÂ�ve, sichere Bedienung. The handsfree telephones are receiverless call stations for door and building communication. Their plastic body is given panelling made of solid stainless steel or aluminium. The metal may come with an anodized, brushÂ�ed, chrome-plated, gold-plated or paint finish. This makes it easy to achieve a high level of individualization for the call station. The characteristic large call button stands out clearly from all the other controls. Its design facilitates safe, intuiÂ�tive operation.
Siedle-Freisprechtelefoneâ•… Freisprechtelefone
Hands-free telephones
Unternehmen — Company S. Siedle & Söhne — Telefon- und Telegrafenwerke OHG — Bregstraße 1 — 78120 Furtwangen — Germany — www.siedle.de Design S. Siedle & Söhne — Eberhard Meurer

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit der neuen Edelstahl-Türstation Acero erweitert RITTO sein umfassendes Pro gramm für die Tür- und Gebäudekom munikation. Als Designakzent eingesetzte Chromringe umrahmen Lautsprecher und Kamera. Hochauflösende Colorkameras bieten einen horizontalen ErfassungswinÂ�kel von bis zu 150 Grad. Für eine sichere Bedienung auch bei Dunkelheit sorgt die inteÂ�grierte LED-Lichttechnik. RITTO is expanÂ�ding its extensive range of door and building communication products to in clude its new Acero stainless steel door station. Chrome rings that accentuate the design frame the loudspeakers and the camÂ�era. High-resolution colour cameras provide a horizontal recording angle of up to 150 degrees. Integrated LED light technology ensures reliable operation in the dark.
Aceroâ•… Edelstahl-Türstation
Stainless steel door station
Unternehmen — Company RITTO GmbH — Rodenbacher Straße 15 — 35708 Haiger — Germany — www.ritto.de Design Prodesign — Bernd Brüssing

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
HALO ist eine digitale, interaktive Tür station zur einfachen Kommunikation mit der Wohnung. Dank des großen Displays (128×128 Pixel) wird anspruchsvolle Tech nik mit intuitiver Bedienung verbunden. Icons, Menüs und grafische Animationen machen den Gebrauch einfach und benut zerfreundlich. Die Türstation bietet serien mäßig eine duale Zugangskontrolle: Tas tatur und Näherungsleser erlauben allein autorisierten Nutzern (max. 350) den Zu gang zum Gebäude. HALO enthält Farb kamera, Thermometer und Uhr. HALO is the interactive digital video entry panel for easy communication with the home. Thanks to a 128×128 pixel LCD display it combines the most sophisticated techno logy with intuitive use. Icons, menus and graphic animations make it simple and user friendly. It is the only panel with a dual access control as standard: by keypad and proximity card, allowing entry to the facil ity only to authorized users. Permits up to 350 users. HALO includes a built-in colour camera, thermometer and clock.
HALOâ•… Video Türsprechanlage â•… Video door entry system Unternehmen — Company FERMAX ELECTRONICA S.A.E. — Avd. Tres Cruces, 133 — 46017 Valenica — Spain — www.fermax.com Design Benedito Design — Ramón Benedito Graells — www.beneditodesign.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die innovative Video-Hausstation iLOFT vereint funktionale Sicherheits- und Kommunikationsbedürfnisse mit Eleganz und den Ansprüchen moder ner Innenarchitektur. Die wesentlichen Designelemente der kompakten, extraflachen Freisprech-Video-Hausstation sind das transparente Polikarbo natcover über der neutral gestalteten Produktoberfläche, der singuläre Audioausgang, die verchromten Bedientasten für die Grundfunktionen und zur Navigation im erweiterten Funktionsmenü sowie der 4" TFT-Farbbildschirm. iLOFT is the most innovative video door entry system, striking a bal ance between functional security and communication needs of buildings and the elegance and integration required by the modern indoor architecture. The essential design of the hands-free, compact and extra-flat monitor is characterized by a transparent polycarbonate cover coating a neutral surface, a single audio output, chromed pushbuttons to activate the basic functions and browse the extended menu and a 4" TFT colour screen.
iLOFTâ•… Video-Hausstation ╇ Video phone Unternehmen — Company FERMAX ELECTRONICA S.A.E. — Avd. Tres Cruces, 133 — 46017 Valenica — Spain — www.fermax.com Design Benedito Design — Gael Benedito Prat — www.beneditodesign.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der digitale Etagenhinweis fügt sich har monisch in die Umgebungsarchitektur ein und bietet dadurch den stilvoll-neutralen Rahmen für vielfältige Formen medialer Mitteilung. So setzt die Ästhetik des redu zierten Designs in Kombination mit hoch wertigen Materialien Signale, mit denen der Kunde unmittelbar Qualität assoziiert. Das Gehirn des Systems ist die zukunfts weisende Software PlayEverywhere2.0, die aus einer einstmals statischen Werbe fläche ein interaktives Kommunikations medium macht. The digital floor orienta tion system blends in harmoniously with the surrounding archiÂ�tecture and thus of fers the stylishÂ�ly neutral frame for the wi dest variety of mediaÂ�l communication forms. The aesthetics of the reduced design in comÂ�bination with high-quality materials thus set a tone that the customer imme diately associates with quality. The brain behind the system is the trend-setting software PlayEverywhere2.0. It has turned formerly static advertising space into an interactive communication medium.
Etagenhinweisâ•… Digitales Wegeleitsystem
Digital floor information system
Unternehmen — Company netvico GmbH — architects of digital communication — Talstraße 41 — 70188 Stuttgart — Germany — www.netvico.com Design netvico GmbH — architects of digital communication — Christopher Colshorn — www.netvico.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Dieses Informationsterminal reflektiert die Philosophie der Autostadt, indem es größtmögliche Transparenz mit höchstem ästhetischem und techno logischem Anspruch verbindet. Die Einheit aus Glas und Stahl integriert einen hochperformanten Prozessor und einen sonnenlichttauglichen Touch screen in die Luzidität einer Konstruktion von immaterieller Anmutung. Mit ihren Materialien greift die elegante Konstruktion Elemente der Ge bäude auf und fügt sich so in die Gesamtarchitektur des Parks ein. This information terminal reflects the philosophy of Autostadt (a subsidiary of Volkswagen AG↜) by combining highest transparency with ultimate aesthetic and technological standards. The unity of glass and steel integrates a high performance processor and a sunlight-capable touch screen in the lucidity of a design of intangible impression. With its materials, it incorporates ele ments of the surrounding buildings and thus perfectly blends in the park‘s architecture.
POI der VW Autostadtâ•… Interaktives Terminal
Interactive terminal
Unternehmen — Company Autostadt GmbH — Stadtbrücke — 38440 Wolfsburg — Germany — www.autostadt.de Design polygon – Produktdesign, Konstruktion, Herstellung GmbH — Martin Mengler, Michael Reuter, Oliver Berthold — www.polygon-design.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Schmittâ•›+â•›Sohn hat für anspruchsvolle ArchiÂ�tektur Color Glas-Aufzüge mit wirt schaftlichen Antriebssystemen (maschi nenraumlose Aufzüge) entwickelt. Die neuÂ�artiÂ�gen CG-Aufzüge sind durch eine fasziÂ�nierende Aufzugsarchitektur, ein inno vatives Design und eine intelligente leis tungsbetonte Technik gekennzeichnet. Zu den herausragenden Merkmalen gehören helle, elegante und großzügig wirkende KabiÂ�nen, brillante Farben, pflegeleichte Oberflächen und Ausstattungskomponen ten für höchste Ansprüche. Schmittâ•›+â•›Sohn develÂ�oped Color Glas-Aufzüge (colour glasselevators) with ecoÂ�nomical drive systems (elevators without engine room) for inno vative architecture. The new CG-Elevators are characterized by a fascinating elevator architecture, an innoÂ�vative design and an intelligent, ambitious technique. To the outstanding features belong bright, elegant and generously working car space, brilliant colours, easy care surfaces and equipment features of high quality.
Color Glas-Aufzügeâ•… Aufzüge
Elevators
Unternehmen — Company Aufzugswerke M. Schmittâ•›+â•›Sohn GmbH & Co. — Hadermühle 9–15 — 90402 Nürnberg — Germany — www.schmitt-aufzuege.eu Design Marius Schreyer Design — Marius Schreyer — www.marius-schreyer-design.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Türbeschlag astec b.800 nimmt die klassische Formensprache der altbekannÂ�ten Schiebetorbeschläge auf und interpretiert sie neu für den Werkstoff Edelstahl. Für die Anwendung in und als Teil der Innen architektur: im Objekt, im Loft, im pri vaten Wohnumfeld. Die filigranen Trag schlaufen, die schraubenlose Halterung für die Laufrolle und für die Aufnahme brücke des Türblattes kennzeichnen den astec€b.800. Lichtreflexionen auf den Teil oberflächen und Kanten unterstreichen die Materialität. The door fitting astec b.800 takes up the classic design of familiar slidÂ�ing door fittings and reinterprets it for the material stainless steel. For applica tions in and as a feature of interior design: in propÂ�erty areas, in loft spaces, in private homes. The slender supporting hangers as well as the screwless retainers for the run ner and the supporting rod of the door leaf characterise astec b.800. The play of light on the surfaces and edges underlines the material qualities.
astec b.800â•… Schiebetürbeschlag â•… Sliding door fitting Unternehmen — Company astec GmbH — Sigmaringer Straße 84 — 72458 Albstadt — Germany — www.astec-design.de Design byform concept — Thorsten Rosenstengel, Kristina Meyer, Guido Hammes — www.byform.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Zur Bedienung blockierbarer Gasfedern bietet sich das Easy Release Modular System als innovative Systemlösung an. Ein individuell gestalteter Auslöse kopf stellt das sichtbare Basismodul dar, an welches Bowdenzüge montiert werden. Dies eröffnet den nötigen Bewegungsraum, um einen gleichmäßi gen Druckpunkt zu erzeugen. Wo Funktionsmöbel in Neigungswinkel und Höhen verstellbar sein sollen, ist diese Modultechnik einsetzbar. Der hohe Bedienungskomfort ist bei allen Anwendungen von Vorteil. For handling adjustable gas springs the Easy Release Modular System recommends itself as innovative systems solution. An individually designed release button presents the visible basic module to which Bowden cables are installed. This opens up the space necessary for generating an even pressure point. Whenever there is a need to adjust functional furniture with regard to the angle or height this modular system can be used. High handling comfort for any application will be appreciated.
Easy Release Modular System (ERMS)â•… Auslösesystem in Modulbauweise ╇ für blockierbare Gasfedern â•… Easy release modular system for locking gassprings Unternehmen — Company AWP-Präzisionsteile GmbH — 2. Industriestraße 6 — 68804 Altlußheim — Germany — www.awp-gmbh.com Design AWP-Präzisionsteile GmbH — Guido Wandschneider — www.awp-gmbh.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Scharnier mit integrierter Dämpfung wurde zum leisen und sanften Schließen von Möbeltüren entwickelt. Mit hochwer tigen Materialien wurde eine formschöne Scharnier-Generation geschaffen, deren Funktionalität unsichtbar ist. Eine elegante Abdeckkappe für den Topf verdeckt die Befestigungsschrauben, eine weitere die Verstelltechnik. Die unsichtbar integrierte Dämpfung schließt ab einem großen Öff nungswinkel selbständig und gleichmäßig jede Tür, wodurch mehr Komfort im KüchenÂ�bereich entsteht. With integrated damping, the hinge has been developed to close furniture doors silently and gently. Especially due to the aesthetic optics and high-grade materials, a shapely hinge gen eration has been created that keeps func tionality out of view. An elegant cover cap for the hinge cup conceals the fixing screws, another one conceals the adjuster. The invisibly integrated damping shuts any door automatically and smoothly, even from a wide opening angle, ensuring en hanced comfort in the kitchen.
sensysâ•… Scharnier mit integrierter Dämpfung
Hinge with integrated damping
Unternehmen — Company Hettich Marketing- & Vertriebs GmbH & Co. KG — Vahrenkampstraße 12–16 — 32278 Kirchlengern — Germany — www.hettich.com Design Henssler & Schultheiss Fullservice Productdesign GmbH

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die ersten mitdenkenden Schubladen der Welt. Ergonomie ist im Trend, genauso wie elegant schlichte, grifflose Fronten. Grass Sensotronic unterstützt beide Trends. Die Schubladen, Auszüge und InnenschüÂ�be öffnen und schließen sich durch ein leichtes Antippen voll elektronisch. Sie be wegen Gewichte bis 70 kg in der eingestell ten GeschwinÂ�digkeit auf und zu. Dabei denÂ�ken die Schubladen mit: Sie fühlen WiderÂ�stände und bleiben stehen, vermei den Kollisionen untereinander und schüt zen vor Einklemmen. The world’s first thinking drawers. Ergonomics is in, just like elegantly simple handle-free furniture fronts. Sensotronic products reflect both these trends. Drawers, pull-outs and inte rior pull-outs open and close fully elec tronically at the gentlest of touches. They open and close loads of up to 70 kg at the speed set. And the drawers think as well: they sense resistance and stop, avoid colli sions with each other and protect users from getting their fingers caught.
Sensotronicâ•… Führungssystem
Drawer system
Unternehmen — Company Grass GmbH — Grass Platz 1 — 6973 Höchst — Austria — www.grass.at Design Grass GmbH — www.grass.at

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die neue Doppelrollenserie LINEA kombiniert elegantes Design, klare Linien, hochwertige Materialien mit der aktuell einzigartigen Gesamtbauhöhe, die nur wenige Millimeter über dem Raddurchmesser liegt. So weist eine 150 mm Rolle nur 155 mm Gesamtbauhöhe auf. Dadurch kann man den Laufkomfort der 150 mm Rolle bei einem Einbaumaß herkömmlicher 125 mm Doppelrollen nutzen. Ein weiterer Vorteil ist das enorm leichte SchwenkÂ�verhalten durch Verwendung von zwei Präzisionskugellagern im Gehäusedrehkranz. The new twin wheel series LINEA combines an elegant design, clear lines and high-grade materials with a presently unique overall height which is only a few millimetres above the wheel diameter. Thus, a 150 mm castor has an overall height of only 155 mm. This provides smooth running properties of a 150 mm castor with fitting dimensions of con ventional 125 mm twin wheel castors. Another important advantage is the extremly easy swivelling thanks to two precision ball bearing in the swivel head.
LINEA Serie 5944/46â•… Krankenbettenrolle â•… Hospital bed castor Unternehmen — Company TENTE-ROLLEN GmbH — Herrlinghausen 75 — 42929 Wermelskirchen — Germany — www.tente.de Design Graffunder & Venne — Winfried Venne, Gabriele Graffunder

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Für die Designer des Sunny Boy 4000TL stand bei jeder Entscheidung im Vordergrund, wie die Geräte in puncto Anwenderfreundlichkeit optimiert werden können. Das ergonomische Druckgussgehäuse ermöglicht eine Reduzierung von Gewicht und Volumen. Zusammen mit dem neuen Montage- und VerdrahtungsÂ�konzept vereinfacht es die Installation. Das übersichtliche Display zeigt die Anlagenwerte, die Kommunikation mit an deren Solarwechselrichtern funktioniert kabellos über Bluetooth. For the designers of the Sunny Boy 4000TL, optimizing user-friendliness was at the forefront of every decision. The economic cast aluminium housing has resulted in a reduction of weight and volume, and together with the new mounting and wiring conÂ�cept, enables easier installation. The clearly arranged display shows the plant values; the communication with other solar in verters is wireless via Bluetooth.
Sunny Boy 4000TLâ•… Solarwechselrichter â•… Solar inverter Unternehmen — Company SMA Solar Technology AG — Sonnenallee 1 — 34266 Niestetal — Germany — www.sma.de Design Lengyel Design — Product and Corporate Design Integrated

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
In der Kälte-und Klimatechnik werden häufig Axialventilatoren eingesetzt. Mit HyBlade, einer innovativen und einzigartigen Hybridstruktur für VentiÂ�latorenschaufeln, definiert ebm-papst die Stärken von Axialventilatoren neu. Dabei setzt die Verbindung einer Aluminium-Trägerstruktur, um mantelt mit Kunststoff, völlig neue Maßstabe. Es werden die Eigenschaften beider Materialien in idealer Weise kombiniert. Ergebnis: deutliche Ver besserung der Energiebilanz des Geräusches und des Wirkungsgrades. Axial fans are often used in refrigeration and air conditioning technology. With HyBlade, an innovative and extraordinary hybrid structure for fan blades, ebm-papst redefines the strengths of axial fans. Thereby the compound of an aluminium substrate, coated with fibre-glass reinforced plastics by aerodynamic criteria sets new standards. It’s the best combination of the proper ties of both materials. Result: significantly improvement of energy balance, low noise level and high efficiency factor.
HyBladeâ•… Axialventilator â•… Axial fan Unternehmen — Company ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG — Bachmühle 2 — 74673 Mulfingen — Germany — www.ebmpapst.com Design ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG — Gunter Streng — www.ebmpapst.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit der Kombination Thermostat Uni SH und der Anschlussarmatur Multiblock T im Edelstahl-Design bietet Oventrop eine optisch und technisch ausgewogene Lösung. Die Armaturen schaffen einen harmonischen Übergang zu moderÂ�nen Radiatoren und Badheizkörpern. Der Uni SH regelt die Raumtemperatur. Mit dem Multiblock T kann der Heiz körper abgesperrt, entleert und voreingestellt werden. With the combination consisting of the thermostat Uni SH and the connecÂ�tion fitting Multiblock T in stainless steel finish, Oventrop offers an optically and technically balanced so lution. The stylish design covers create a smart optical harmony with the radiators. The thermostat Uni SH serves to control the room temperature. The radiator can be isolated, drained and preset with the help of the connection fitting Multiblock€T.
Uni SH und Multiblock T im Edelstahl-Designâ•… Thermostatâ•›/â•›Anschlussarmatur
Radiator valve↜/connection fitting
Unternehmen — Company F.W. Oventrop GmbH & Co. KG — Paul-Oventrop-Straße 1 — 59939 Olsberg — Germany Design F.W. Oventrop GmbH & Co. KG // Design & Identität — Ulrich Prof. Hirsch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Thermostate vindo TH/TD sind Armaturen zur Regelung der Raumtemperatur im neuen, schlanken Design mit stark reduzierten Baumaßen. Sie sparen Energie. Bei der Entwicklung der Armaturen stand im Vordergrund, Funktion, Form und sparsamen Materialeinsatz ganzheitlich zu berück sichtigen. Bei der Herstellung werden energiesparende Verfahren eingesetzt. Die Regler arbeiten ohne Hilfsenergie. The thermostats vindo TH/TD with its new, slim design and considerably reducted dimensions serves to control the room temperature and to save energy. The overall design puts an emphasis on the function, the form and a minimum use of material. The energy used during manufacture is minimised. The control works without auxiliary energy.
vindo TH/TDâ•… Thermostat â•… Thermostat Unternehmen — Company F.W. Oventrop GmbH & Co. KG — Paul-Oventrop-Straße 1 — 59939 Olsberg — Germany Design F.W. Oventrop GmbH & Co. KG // Design & Identität — Prof. Ulrich Hirsch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die neue WPF↜-â•›Typenreihe dokumentiert mit ihrer dynamischen, geschwungenen LinienÂ�führung ein hohes Maß an Eigen ständigkeit. Speziell für die Wärmeversor gung größerer Immobilien entwickelt, löst die Linienführung des Gehäuses die klassi sche Kastenform auf. Eine eloxierte Voll aluminium-Blende wendet sich dem Be nutzer zu und schafft so eine Symbiose aus Natur und Technik. Design und Material erfüllen den Anspruch an technisch auf wändige, auf Zuverlässigkeit und Funktio nalität ausgerichtete Produkte. With dy namic, pleasing curves, the new WPF heat pump series documents a high degree of independence while soft, positive lines hint at its purpose. Developed especially for the purpose of heating larger buildings, the lines dissolve the conventional rectangular format. A stained aluminium faceplate turns towards the user, creating a symbiosis of nature and technology. Design and mateÂ�rials meet the requirements of tech nically complex products geared towards reliabilÂ�iÂ�ty and functionality.
WPF 20â•… Sole/Wasser-Wärmepumpe â•… Brine/Water heat pump Unternehmen — Companyâ•… Stiebel Eltron GmbH & Co. KG — Dr.-Stiebel-Straße — 37603 Holzminden — Germany Designâ•… burmeister industrial design — Kay Burmeister — www.burmeister-id.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Innovation der Windkraftanlagen be steht in einer neuartigen Technologie der Energieübertragung. Die Kraftübertragung erfolgt über ein verschleißarmes hydrosta tisches Pumpensystem. Die Technologie bewirkt eine Steigerung des Wirkungsgra des, die Senkung der Service- und InvesÂ�ti tionskosten sowie der Geräuschentwick lung. Die Gestaltung der Anlage hat eine skulpturale und emotionale Wirkung und fügt sich so harmonischer in das Land schaftsbild ein. The innovation in the wind turÂ�bines lies in innovative energy trans mission technology. The power transmis sion takes place via a low-wear hydrostaÂ�tic pump system. The benefits of this techÂ�nology are increaÂ�sed efficiency, reduced service and invesÂ�tment costs and reduced noise emisÂ�sions. The design of the gene rator has a sculptural and emotional effect and thus blends in more harmoniously with the landscape.
Windenergieanlage 850 kWâ•… Windenergieanlage
Wind energy plant
Unternehmen — Companyâ•… NORDWIND Energieanlagen GmbH — Lindenstraße 63 — 17033 Neubrandenburg — Germany — www.nordwind-energieanlagen.de Designâ•… Schumann Büro für ind. Formentwicklung — Dirk Schumann — www.schumanndesign.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Schutz vor Stolperfallen: Improvisiert verlegte Kabel sind in privaten und öffentlichen Räumen ein SicherÂ�heitsrisiko. Abhilfe schafft die flexible Serpa Kabelbrücke B15. Mit ihrem speziell entwickelten Werkstoffsystem sichert sie eine sehr gute Unfall-Vorbeugung. Sie ist schnell und ohne Werkzeug zu verlegen. Serpa Kabelbrücken bilden mit den praktischen Endkappen eine funktionale und formschöne Einheit. Protection against hazards of tripping: cables lying on the floor are a high safeÂ�ty risk in private as well as in public buildings. Serpa Kabelbrücke B15 put things right. With an especially developed mateÂ�rial it guarÂ�antees a very good prevention of accidents. It can be laid fast and withÂ�out any tools. Serpa Kabelbrücke (cable bridges) combined with functionally end caps are aestheÂ�tically pleasing in every ambience.
Serpa Kabelbrücke B15â•… Kabelbrücke
Cable bridge
Unternehmen — Company H. Hiendl GmbH & Co. KG — Marke: Serpa — Industriestraße 5â•›+â•›6 — 94327 Bogen-Furth — Germany — www.serpa.de Design Suthmann design team

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Airic’s_arm ist ein Roboterarm, der mit artiÂ�fiziellen Knochen und Muskeln aus gestattet ist. 30 Muskeln bewegen die Kno chenstruktur, die wie bei uns Menschen aus Elle und Speiche, Mittelhandknochen und Fingerknochen sowie Schulterkugel gelenk und Schulterblatt besteht. Gelenke, die in der technischen Welt so nicht vor kommen. Die Knochen sind am Computer konstruiert und wachsen mit modernsten Lasersinterverfahren dreidimensional im Raum aus Polyamid. Airic’s_arm is a robot arm with artificial bones and muscles. A total of 30 muscles move the bone struc ture which, as with our own arms, conÂ�sists of ulna and radius, metacarpal and finger bones, a shoulder joint and a shoul der bone – joints that are otherwise not encounÂ�tered in this form in the world of technology. The bones were designed on computer and are grown in a threedimensional polyamide structure using a state-of-the-art laser sintering process.
Airic’s_armâ•… Roboterarm mit Fluidic Muscles â•… Robot arm with fluidic muscles Unternehmen — Company Festo AG & Co. KG — Ruiter Str. 82 — 73734 Esslingen — Germany — www.festo.com Design Festo AG & Co. KG — Markus Fischer, Elias Knubben

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Gehörschutzbügel Wave-Band ist der Gesichtsform anatomisch angepasst und wird unter dem Kinn getragen. Entgegen flachen U-förmigen Bügeln berührt er bei Kopfbewegungen weder Hals noch Kragen. Es entstehen keine unangenehmen Schab geräusche, wie sie sonst direkt ins Ohr geleiÂ�tet werden. Haptisch interessante Flä chen aus weichem SEBS erleichtern das Auf- und Absetzen und setzen farbliche Akzente (bekannt von Zahnbürsten). An den Gehörgang angepassten Stöpsel lassen sich individuell justieren. The Wave-Band ear-plugs’ unique design contours the face and neck. In comparison to flat U-shaped bands, the Wave-Band doesn’t touch the neck or collar, the awkward rubbing noise generated from head motion and trans ferred directly to the ears doesn’t occur. Grip areas made of soft SEBS (as used in toothbrushes) make putting the band on and taking it off easier and introduces in teresting colour patterns. The plugs are designÂ�ed to fit the ear channel. In addition they can be aligned individually.
Wave-Bandâ•… Gehörschutzbügel
Banded ear-plugs
Unternehmen — Company Moldex-Metric AG & Co. KG — Tübinger Straße 50 — 72141 Walddorfhäslach — Germany — www.moldex-europe.com Design IONDESIGN GmbH — Anja Götz, Christoph Fleckenstein — www.iondesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der bekannte OSE Satellite brilliant aus dem Hause SPERIAN Optrel bekommt nicht nur einen neuen Namen. Während die 5-13-Funktion, Empfindlichkeitsregu lierung, Verzögerungsfunktion, der Sen sorschieber sowie auch der Schleifmodus beibehalten werden, wird der Optrel e680 dank neuer Eigenschaften noch komforta bler: Das große LCD sorgt für ein größeres Sichtfeld, auswechselbare Batterien, besse rer Schutz für die Kassette und eine klare, detailgetreue Sicht auf das Schweißgut. The well known OSE Satellite brilliant by SPERIAN Optrel is not only being given a new name. While the 5-13 function, the sensitivity sensor bar, delay and the grind mode are being kept, new features make the Optrel e680 even more comfortable to use: The large LCD provides a larger view ing area, replaceable batteries, improved cartridge protection, and an in-detail view of the welding material.
SPERIAN Optrel e680â•… Schweißerschutzhelm â•… Welding helmet Unternehmen — Company SPERIAN PROTECTION Deutschland GmbH & Co. KG — Kronsforder Allee 16 — 23560 Lübeck — Germany — www.sperianprotection.com Design SPERIAN Welding Protection AG — www.sperianprotection.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Niemand trägt freiwillig gerne eine Schutzbrille, aber diese kann nur dann schützen, wenn sie getragen wird. Trage akzeptanz war das Designziel. Entstanden ist die mit 18€g leichteste Schutzrille der Welt, kaum zu spüren, fast unsicht bar. Minimal im Materialeinsatz, aus nur zwei Teilen montiert. Metallfrei und unzerbrechlich, mit scharnierlosen Bügeln mit Weichkomponente. „Weniger“ Arbeitsschutzbrille ist kaum denkbar. Die super g erfüllt die Normen für ArbeitsÂ�schutzbrillen und besteht den F-Beschuss. Nobody likes to wear a safety spectacle vountarily, although it is the only way to protect the eyes. Wearing comfort was the design aim. uvex created the world’s lightest spectacles at 18€g only, hardly to feel, almost invisible. With a minimum of materials, made of two parts only. Metalfree and un breakÂ�able, with hinge-less temples with soft parts. ‘Less’ spectacle is hardly imaginable. The super g fulfils the standard for safeÂ�ty eyewear and passes F-impact test.
super gâ•… Arbeitsschutzbrille
Safety glasses
Unternehmen — Company UVEX ARBEITSSCHUTZ GMBH — Würzburger Straße 181–189 — 90766 Fürth — Germany Design UVEX ARBEITSSCHUTZ GMBH — Cordula Wozniak

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Luftgekühlte Diesel-Stromerzeugungsaggregate in einem Leistungsbereich von 28 bis 152kVA. Die Aggregate werden mit einer Schallschutzkapselung angeboten, die sich durch ein hochfunktionales, zeitgemäß ästhetisches Industriedesign auszeichnet. Das Design versteht sich nicht als bloßer Schmuck, sondern bietet vielseitigen, konkreten Zusatznutzen für die Anwender. Darüber hinaus präsentiert die Formgebung das Produkt als moderne, solide und in hohem Maß ge brauchstaugliche Technik. Air-cooled diesel generator sets with power outputs ranging from 28 to 152 kVA. The gen erating sets are offered with a sound-insulated canopy which is characterized by a highly functional, contemporarily aesthetic industrial design. The design is not intended to be just simple decoration, but also offers versatile, concrete ad ditional advantages for users. Moreover, the shape of the product is presented as modern, solid engineering that is very suitable for use.
Deutz Aircooled Diesel GenSet (ADG)â•… Stromerzeugungsaggregat â•… Generating set Unternehmen — Company Deutz AG — Nicolaus-Otto-Straße 25 — 89079 Ulm — Germany Design Suthmann Design team — Michael Suthmann

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Schwerlastroboter für Handlingsaufgaben in der Automobilindustrie, in der Glasund Baustoffbranche oder in der Gießerei. Traglast 1000€kg. Durchtrainierte, musÂ� kulöse Anmutung, um optisch der gewalÂ� tigen Physis der Maschine gerecht zu werden. Massive Auslegung der Alu- und GrauÂ�gussteile, zugleich agiler Eindruck ohne überflüssiges Gewicht. Keine zierende Verkleidungsteile. Fließende Formübergänge reduzieren Kräftespannungen und begünstigen den Kraftfluss. Durchbrüche verÂ�hindern Wärmestaus an den Motoren. Heavy-duty robot for handling tasks in the automotive industry and in the foundÂ�ry sectors. Highly-trained, muscular apÂ� pearÂ�ance in order to live up visibly to the colossal physical strength of this machine. Smooth transitions between structural shapes have a positive effect on force transmission. Massive dimensioning of alu and gray iron components for absorbing the tremendous forces without loss of impression of an athletical and agile worker. Apertures on the castings prevent heat build-up.
KR 1000 titanâ•… Industrieroboter â•…
Industrial robot
Unternehmen — Companyâ•… KUKA Roboter GmbH — Zugspitzstraße 140 — 86165 Augsburg — Germany — www.kuka-roboter.de Designâ•… Selic Industriedesign — Mario Selic — www.selic.de // KUKA Roboter GmbH — Albert Bayer — www.kuka-roboter.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Kleinroboter zum Bahnschweißen, Hand haben, Montieren, Auftragen von Kleb stoffen. Kernige, entschlackte Anmutung ohne überflüssige Verkleidungselemente – jedes Bauteil hat seine technische Funk tion. OrgaÂ�nisch gestaltete, kraftvolle Alu gussÂ�elemente geben dem Roboter ein lebenÂ�diges Erscheinungsbild und bekräfti gen visuÂ�ell die enorme Leistungsfähigkeit der Maschine. Zugleich sorgen sie mecha nisch für hohe Biegefestigkeit und Tor sionssteifigkeit – wichtig für präzises, zu verlässiges Arbeiten. Organically formed, high-strength aluminium cast components give the robot a dynamic appearance and visually emphasize the enormous perfor mance capability of the machine. They also ensure high torsional and bending stiff ness€– important for precise, reliable opera tion. Smooth transitions between structural shapes also have a positive effect on mecha nical force transmission and make the ro bot swift and agile. There is no decorative external styling trim – each component has a technical function.
KR 16â•… Industrieroboter
Industrial robot
Unternehmen — Company KUKA Roboter GmbH — Zugspitzstraße 140 — 86165 Augsburg — Germany — www.kuka-roboter.de Design Selic Industriedesign — Mario Selic — www.selic.de // KUKA Roboter GmbH — Günther Merk — www.kuka-roboter.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit diesem innovativen System bietet item einen modularen Baukasten für individuelle Konstruktionen an. Die glattflächigen Nutabdeckungen der präzisen Aluminiumprofile sind aufreißbar – dies ermöglicht universelle Befestigungsmöglichkeiten. Klare Linien und konsequente Sachlichkeit prägen die Form- und Farbgestaltung. Alle Elemente sind aufeinander abgestimmt. Der Systembaukasten Baureihe X eignet sich daher besonders für Anwen dungen mit hohem Anspruch an Reinhaltung und Erscheinungsbild. Profile constructions made from the building kit system line X are ideally suitÂ�ed to industrial applications that demand very high cleanliness requirements. Modular characteristics and intelligent fasteners enable for quick and flexi ble assembly. Line X – consistently practical and with uncluttered, timeless lines. The straight lines of the profiles are reflected in the shapes and colour shades of the corresponding parts. The smooth aluminium surfaces give constructions a high-quality appearance.
Baureihe Xâ•… Systembaukasten â•… Building kit system Unternehmen — Company item Industrietechnik GmbH — Friedenstraße 107–109 — 42699 Solingen — Germany — www.item.info Design item Industrietechnik GmbH — www.item.info

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die item Lineareinheiten KLE sind für schnelllaufende Anwendungen in der Handhabungs- und Fördertechnik konzipiert. In ihren geradlinig und klar gestalteten Aluminium-Gehäusen befinden sich belastbare Rollenführungen und leistungs starke Zahnriemenantriebe. Durch die geschlossene und kompakte Bauart wird das Eindringen von Schmutz deutlich ver mindert. Die Lineareinheiten KLE präsentieren sich formal und funktionell als zukunftweisende Dynamik-Produkte in der modernen Automatisierungstechnik. The item linear units KLE have been designed for high-speed applications in handling and transport technology. Their aluminium housings with their stylish, clean lines accommodate heavy-duty roller guides and powerful drive units. The closed and compact design reduces significantly dirt ingress and the risks associated with mo ving parts. This exceptional functionality and the timeless design of linear units KLE make these dynamic products the fu ture of state-of-the-art automation technology.
KLEâ•… Lineareinheiten â•… Linear units Unternehmen — Company item Industrietechnik GmbH — Friedenstraße 107–109 — 42699 Solingen — Germany — www.item.info Design item Industrietechnik GmbH — www.item.info

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das elektrische Drehmodul mit Zahnriemen überzeugt durch einen unbegrenzten Drehwinkel und verfügt an allen Seiten über Befestigungsmöglich keiten. Er lässt sich in jeder Lage einbauen, so kann er z.â•›B. als Frontend an einem bestehenden Achssystem oder eigenständig als Drehtisch eingesetzt werden. Das Design ist technisch, klar und präzise und betont die kompakte Bauform des Drehmoduls. Der Drehbereich um die zentrale Achse wird klar hervorgehoben und somit die Funktionsweise verdeutlicht. The electrical rotary drive with toothed belt offers an unlimited rotation and has mounting options on all sides. The drive also can be installed in any position, for instance as the front end of an existing axis system or as an indepen dent rotary table. The design is technical, clear and precise, and underlines the compactness of the rotary drive. The range of rotation around the cen tral axis is clearly emphasized, as is the drive’s principle of operation.
ERMBâ•… Drehmodul
Rotary drive
Unternehmen — Company Festo AG & Co. KG — Ruiter Straße 82 — 73734 Esslingen — Germany — www.festo.com Design Festo AG & Co. KG — Karoline Schmidt

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die beiden Drosseln regeln den Durchfluss bei pneumatischen Antrieben. Die flache Drossel steuert die Kolbengeschwindigkeit, während die Funktionskombination zusätz lich Positionier- und Bremsaufgaben für den gesamten Zylinder übernimmt. Die Befestigung der Drosseln ist einfach und bietet viele Freiheitsgrade: Sie werden direkt in den Zylinderdeckel eingeschraubt und sind um 360° schwenkbar. Die klare Gestaltung strukturiert die Drosseln und unterstreicht deren robusten und kompak ten Charakter. Both valve controls reguÂ�late the flow for pneumatical drives. The valve control regulates the piston speed of cylinders, while the function combina tion takes over additionally positioning and braking function for the entire cylin der. The attachÂ�ment is simple and offers conÂ�siderable scope. They are screwed in directly into the cylinder cap and can be swivelled through 360°. A clear design ar ranges both products and underlines the stable and compact character.
VFOFâ•… Flache Drossel und Funktionskombination
Flat flow control valve and functional combination
Unternehmen — Company Festo AG & Co. KG — Ruiter Straße 82 — 73734 Esslingen — Germany — www.festo.com Design Festo AG & Co. KG — Karoline Schmidt — www.festo.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
byko-cut ist ein portables multifunktionales Lackprüfgerät. Es dient zur Überprüfung der Lackdicke, der Haftung sowie von mik roskopischen Defekten, wie Poren, Krat zern und Rissen. Das Gerät wurde für den Einsatz im Labor und beim Anwendungs techniker konzipiert. Bei der Gestaltung standen die Ergonomie sowie die Multi funktionalität (Revolverkopf mit drei Schneidern sowie Mikroskop) bei minima len Abmessungen (110â•›×â•›80â•›×â•›75 mm) im Vordergrund. byko-cut is a portable, multifunction coating test apparatus. It is used to examine the coating thickness, adheÂ�sion, and microscopic defects such as pores, scratches, and cracks. The device was de signÂ�ed for use in the laboratory and by ap plication engineers. The design focuses on ergonomics and a wide range of function ality (revolving head with three cutters and a microscope) combined with a com pact size.
byko-cut universalâ•… Lackprüfgerät â•… Coat testing instrument Unternehmen — Company BYK Gardner GmbH — Lausitzer Straße 8 — 82538 Geretsried — Germany — www.altana.com Design Henssler und Schultheiss — Fullservice Productdesign GmbH

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Recloser wurde für den Einsatz in Freileitungsnetzen entwickelt. Er erkennt Netzfehler, schaltet diese automatisch ab und die Versorgung wieder zu. Er zeichnet sich durch seine Umweltverträglichkeit sowie Vermeidung gefährlicher, giftiger oder umweltschädlicher Stoffe aus. Als Gerät im öffentlichen Raum kommt seiner Farb- und Formgestaltung eine besondere Bedeutung zu. Die dynamische und luftige Struktur fügt sich harmonisch in die Umgebung ein und be tont das Thema „Energie und Leistung“. The Recloser was designed for use in overhead lines. It detects faults in the net work and automatically switches power off and restores it again. It stands out for its environmental compatibility and its avoidance of hazardous, toxic and environmentally unfriendly materials. Since the Recloser is in the public view its colÂ�our and shape are of particular importance. The dynamic, airy structure blends in harmoniously with the surround ings and emphasises the theme of ‘energy and performance’.
Recloserâ•… Freiluft-Leistungsschalter für Energieverteilung
Outdoor vacuum circuit breaker electricity distribution
Unternehmen — Company Siemens AG — PTD M C — Nonnendammallee 104 — 13623 Berlin — Germany Design Corpus-C Design Agentur GbR — Alexander Müller, Sebastian Maier

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Durch den parallelen Strahlengang der Objektive können schwierige Objektformen exakt abgebildet werden. Eine Nachbearbeitung durch Software ist nicht notwendig. Das Messobjekt kann innerhalb großer Toleranzen positioniert und Strukturen mit ungünstigen Geometrien können erkannt werden. VISIONMES verfügt über eine verzeichnungs freie Abbildung des gesamten Objektfeldes. Das einheitliche Konzept aller Objektive und eine qualitativ hochwertige Anmutung standen bei der Gestaltung im Vordergrund. Equipped with parallel beam technology lenses can depict even complex objects precisely. The measurements do not have to be post-processed using software. The object being mea sured can be positioned within a large tolerance range, and even structures with unfavorable geometries can be recog nized. VISIONMES also features a distortion-free image for the entire field of view. The design focused on the uniform concept and premium impression of all VISIONMES family lenses.
VISIONMESâ•… Telezentrische Objektive
Telecentric lenses
Unternehmen — Company Carl Zeiss AG — Carl Zeiss Straße 22 — 73447 Oberkochen — Germany — www.zeiss.de Design Henssler und Schultheiss — Fullservice Productdesign GmbH

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Handlicher und sehr kompakter einarmiger Drehmomentschlüssel, einstellbar durch Skala und selbstauslösend. Extrem hohe Wiederhol- und Arbeits genauigkeit. Ein hör- und fühlbarer Klickeffekt gewährleistet eine besonders komfortable und genaue Einstellung des gewünschten Drehmomentwer tes. Durch Umschalten der Knarre ist Rechts- und Linksanzug möglich. Mit fest eingebauter Umschaltknarre und Auswerfer für Rechts- und Links anzug. Der Schlüssel liefert ein hörbares und signifikant fühlbares Schalten. An easy-to-use and extremely compact single-arm torque wrench, adjustÂ�able by scale and self-triggering. Extremely high repetition and operation accuracy. Audible and perceptible click effect ensures particularly easy and accurate setting of the desired torque. Reversible ratchet for left and right hand tightening. With built-in reversible ratchet with ejector. The wrench produces an audible and highly perceptible click.
Garant 656050â•… Drehmomentschlüssel
Torque wrench
Unternehmen — Company Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge — Haberlandstraße 55 — 81241 München — Germany — www.hoffmann-group.com Design B/F Industrial Design — Christoph Böhler — www.bf-design.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der 1.600 Watt-Kombihammer KHE 56 eignet sich zum Bohren in Beton, zur Oberflächensanierung oder aber zum Bohren und Schlitzen in Mauerwerk. Ein robustes Getriebegehäuse aus Magnesiumdruckguss, Abschaltkohlebürsten sowie eine geschützte Powerund Serviceanzeige sorgen dabei für hohe Lebensdauer und Bedienfreundlichkeit. Lösungen zum Anwenderschutz: Eine zusätzliche Vibrationsdämpfung am Haupthandgriff sowie der Metabo VibraTech (MVT)-Zusatzhandgriff zum Anschrauben. The 1,600 watt KHE 56 combination hammer is suitable for drilling in concrete, surface repair work and drilling and cutting masonry. The robust die-cast magnesium gear housing, auto-stop carbon brushes and protected power and service displays offer a long service life and userfriendly operation. User-safety solutions are also in the foreground. These include additional vibration damping on the main handle and the screw-on Metabo VibraTech (MVT) additional handle.
KHE 56â•… Kombihammer
Combi hammer
Unternehmen — Company Metabowerke GmbH — Metabo-Allee 1 — 72622 Nürtingen — Germany — www.metabo.com Design Scala Design Studio

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der P 7911 ist ein perfekter Bohrhammer uns das Ergebnis der Zusammenarbeit von Porsche Design und Metabo. Re duziert auf seine wesentlichen Funktionen: Bohren, Hammerbohren, Meißeln. Mit einem Gehäuse aus Aluminium und Carbon und einer revolutionären Ergonomie. Die ideale Verbindung aus Ästhetik und kompromissloser Qualität, weil er nicht nur äußerlich glänzt: Sein Innenleben besteht aus robuster Technik für härteste Anforderungen. The P 7911 is a perfect rotary hammer. Reduced to its key functions: hammer drilling in stone, chiseling, drilling in wood and metÂ�al, screwing. With a housing of aluminium and carbon plus revolutionary ergonomics. Developed as a result of the cooper ation between Porsche Design and Metabo, the P 7911 is the ideal combination of aesthetics and uncompromising qual ity because it not only shines on the outside: its inner life consists of robust engineering for the toughest demands.
Multihammer P 7911â•… Multihammer â•… Multi hammer Unternehmen — Company Metabowerke GmbH — Metabo-Allee 1 — 72622 Nürtingen — Germany — www.metabo.com Design Porsche Design Studio — www.porsche-design.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die funktionale Formgebung des Parkside KH 3179 Polierers orientiert sich an den Bedürfnissen der Nutzer. Der axial ange brachte Akku optimiert den Schwerpunkt, sodass der Anwender das Gerät bequem in der Hand halten kann. Die ergonomisch geformten Handgriffe sind in einem phy siologisch optimalen Winkel angestellt, was ein ermüdungsfreies Arbeiten über län gere Zeit ermöglicht. Der GleichstromDirektantrieb der Akku-Poliermaschine ge währleistet eine vibrationsfreie, nahezu geräuschlose Anwendung. The functional design of the Parkside KH 3179 polisher has taken user requirements into consid eration. The axially placed battery opti mises the centre of gravity, enabling users to hold the device comfortably in their hands. The handles are ergonomically shaped and bent at a physiologically opti mised angle, so that it is possible to work without fatigue over a longer period of time. The direct DC drive of the cordless polishing machine ensures vibration-free and almost soundless operation.
Parkside KH 3179â•… Akku-Poliermaschine
Battery-powered polisher
Unternehmen — Company Kompernaß Handelsgesellschaft mbH — Burgstraße 21 — 44867 Bochum — Germany — www.kompernass.de Design Projekter Industrial Design — Philippe Lingott, Sébastien Lienhard — www.projekter.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Erstaunliches Leistungsvermögen, starÂ�kes Drehmoment, geringe Baugröße, Zwei ganggetriebe zum Schrauben und BohÂ�ren erstmals gepaart mit ausdauerndem LithiÂ�um-Ionen-Akkupack: Das sind die wesentlichen Argumente bzw. Allein stellungsmerkmale, die für einen neuen Akku-Bohrschrauber aus der MetaboKompaktklasse sprechen. Aufgrund seiner optionalen Zubehörteile Bohrfutter und Winkelschraubvorsatz wird es ohne Auf wand zum 3-in-1-Gerät. Outstanding perforÂ�mance, powerful torque, compact design, two-speed gearbox for screw fas tening and drilling paired for the first time with a long-lasting lithium-ion battery pack: these are the main features of the new cordless driver drill from the Metabo compact class. The drill chuck accessory and offset angle screwdriver attachment make it an effective 3-in-1-power tool.
PowerMaxx Liâ•… Akku-Bohrschrauber
Cordless drill and screwdrive
Unternehmen — Company Metabowerke GmbH — Metabo-Allee 1 — 72622 Nürtingen — Germany — www.metabo.com Design Weinberg & Ruf Produktgestaltung — www.weinberg-ruf.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Helix3D verbindet höchste Funktio nalität mit moderner Gestaltung. Es kann für aktive Hüft-Amputierte ebenso einge setzt werden wie für Prothesenträger mit hohem Sicherheitsbedürfnis. Das Helix3D ist in seiner Konstruktion dreidimensional aufgebaut. Die patentierte GelenkstrukÂ�tur bewirkt eine räumliche Bewegung der Hüfte zur Kompensation der Beckenrota tion. Aufgrund der innovativen, hydrau lischen Steuereinheit bietet es funktionelle Sicherheit und dynamischen Komfort. The Helix3D hip joint combines the high est degree of functionality with cuttingedge design. It can be used by both active amputees and prosthesis wearers requiring a high level of safety. The Helix3D has a three-dimenÂ�sional construction design. The patented joint structure allows for spatiÂ�al movement of the hip to compenÂ�Â�sate for pelvic rotation. With its innovaÂ�tive hydraulic control unit it offers functional safety and dynamic comfort.
Helix3D â•… Hüftgelenk
Hip joint
Unternehmen — Company Otto Bock HealthCare GmbH — Max-Näder-Straße 15 — 37115 Duderstadt — Germany — www.ottobock.com Design Otto Bock HealthCare GmbH — Herman Boiten — www.ottobock.com // Resolut Design — Andreas Mühlenberend — www.resolutdesign.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Push Kniebandage ACL: eine funktionale Knieorthese, die die natürliche Unterstützung des Kniegelenks mit der unbeschwerten Nutzung verbin det. Das Non-Axâ•›™ Stabilisierungssystem unterstützt auf ingeniöse Weise die Funktion des vorderen Kreuzbandes, wobei die physiologische Kniebewe gung nicht beeinträchtigt wird. Eine technische Innovation im Interesse des guten Heilungsprozesses und einer dauerhaften Stabilität. The Push ACL knee brace: a functional knee orthosis which combines a natural support of the knee joint with a carefree use. The Non-Axâ•›™ stabilisation system in geniously supports the function of the anterior cruciate ligament without impeding the physiological movement of the knee. A technical innovation in the interest of a good healing process and a sustainable stability.
Push Kniebandage ACLâ•… Kniebandage
Knee brace
Unternehmen — Company Push braces/Nea International bv — P.O. Box 15 58 — 6201 BN Maastricht — The Netherlands — www.push-brace.com Design Push braces/Nea International bv — Jeroen Koeslag — www.push-brace.com // WAACS Design & Consultancy — www.waacs.nl

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Transfer Trolley findet in allen Krankenhäusern Einsatz, in denen der OP-Bereich aus hygienischen Gründen vom rest lichen Bereich abgeschirmt wird. Der Schlitten mit der Patientenliege wird beim Transfer des Patienten in oder aus dem OP-Bereich zwischen zwei Untergestellen durch eine Schleuse in der Wand geschoben. Ein innovativer Sicherungsmecha nismus verhindert das Betätigen des Schlittens bei unangedockten Untergestellen. The Transfer Trolley will be applied in all hospitals, where the surgery aera is shielded from other aereas due to sanitary reasons. The trolley enables the option to transfer the patient between the surgery area and the other premises by sliding the top of the bed from one underframe to the other through a lock in the wall. An innovative locking mechanism acts as a safety feature and securely locks the sliding bed onto the underframe.
Transfer Trolleyâ•… Krankenhausbett
Hospital bed
Unternehmen — Company Tautmann — Tunalı Hilmi Cad. No:110/14 — 06700 Kavaklıdere – Ankara — Turkey — www.tautmann.com.tr Design INDUSTRIAL PDD GmbH & Co. KG — Stefan Lippert, ÃŒzkan Isik — www.ipdd.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die sehr geringe Lagerhöhe von lediglich 25 cm bietet nicht nur kleinen Bewohnern sicheren und komfortablen Betteinund -ausstieg, sondern sorgt auch für wirkungsvolle Sturzprophylaxe aufgrund der tiefen Lagerung. Für den Pflegealltag lässt sich die Liegefläche in der Höhe von 25 bis 68€cm verstellen. Geteilte Seitensicherungen fördern die Mobilisation und redu zieren das Sturzrisiko und entsprechen somit auch der Empfehlung des „Expertenstandards Sturzprophylaxe“. The very low height of a mere 25 cm not only makes it easy for small residents to get in and out of bed safeÂ�ly but also provides effective protection from falling. For everyday nursing care, the lying surface can be adjusted in height from 25 to 68 cm. Split side guards promote occupant mobility and reduce the risk of falling, thereby meeting the recommendation of the ‘expert stan dard on the prevention of falls’.
Sentidaâ•… Niedrigpflegebett
Low entry nursing bed
Unternehmen — Company Wissner-Bosserhoff GmbH — Hauptstraße 4–6 — 58739 Wickede (Ruhr) — Germany Design Wissner-Bosserhoff GmbH

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die kompakte Ultraschalleinheit für die Zahnarztpraxis. Der miniMaster ist multifunktional – von der Zahnsteinentfernung über Wurzelbehandlun gen bis zu konservierenden Maßnahmen. Und mit eigener Flüssigkeitsversorgung für völlige Autonomie – Steckdose genügt. Der miniMaster ist die Symbiose einer einmaligen Technologie mit besonderer Kompaktheit und Ergonomie – von der intuitiven Bedienbarkeit über ein gut in der Hand lie gendes Handstück bis zur sanften Form für perfekte Dentalhygiene. The compact ultrasound scaler for the dental practice. The miniMaster is multi functional – it can likewise remove tartar from the tooth, treat the roots or be used for general preventive care. Its own flow supply makes it completely autonomous – just plug it in. The miniMaster is the symbiosis of a unique technology of exceptional design unity and ergonomics – handling becomes intuitive with a handpiece comfortably held in the hand for the smoothest form of perfect dental hygiene.
miniMasterâ•… Ultraschalleinheit â•… Ultrasound scaler Unternehmen — Company EMS Electro Medical Systems SA — Ch. De la Vuarpilliere 31 — 1260 Nyon — Switzerland — www.ems-company.com Design Product Soul — Sven Weihreter — www.productsoul.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die weltweit erste dentale Prophylaxe-Ein heit zur professionellen Zahnreinigung auch in tiefen Zahntaschen. Die kinetische Energie eines Düsenstrahls aus einem LuftWasser-Pulver-Gemisch eliminiert den Biofilm von Zahn und Implantaten und verringert die Tiefe der Parodontaltaschen. Dank der Touch-Panel-Technologie ist das Gerät komplett geschlossen und wird nur durch leichtes Berühren bedient. Das kompromisslos gestaltete Gerät lässt sich einfach reinigen und gewährleistet höchste Hygienestandards. The first worldwide prophylaxis unit for professional cleaning of teeth and deep periodontal pockets. The kinetic energy of its air-water-powder spray removes the biofilm from teeth or implants and reduces the depth of the peri odontal pockets. Thanks to the touchpanel technology, the device offers a com pletely smooth surface and is only to be operated by light touch. This uncompro mising design unit can easily be cleaned thus guaranteeing the highest hygiene stan dards in the dental practice.
AIR FLOW MASTERâ•… Zahnärztliches Prophylaxe-Gerät
Dental prophylaxis unit
Unternehmen — Company EMS Electro Medical Systems SA — Ch. De la Vuarpilliere 31 — 1260 Nyon — Switzerland — www.ems-company.com Design N + P Industrial Design GmbH — Alexander Neumeister, Christiane Bausback — www.neumeister-partner.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Durchlaufsiegelgerät HD 680 DE dient dem automatischen Versiegeln von Sterilbarrieresystemen in Arztpraxen, Krankenhäusern, Kliniken und Labors. HD 680 DE ist das leistungsstarke Gerät der hawo Generation EASY. Die zu rückhaltend klare Anmutung, die Materialkombination aus hochwertigen Kunststoffen und Edelstahl sowie die High tech-Ausstattung verleihen dem Gerät eine angenehme Haptik und ästhetisch anspruchsvolle Erscheinung. The rotary sealer HD 680 DE accomplishes the automatic sealing of sterile barrier systems in doctors’ and dentists’ practices, hos pitals, clinics and laboratories. HD 680 DE is the high performance device of the hawo generation EASY product line. The restrained and clear impression, the sophisticated combination of the materials, as well as the electronic high tech lends the device a comfortable haptic and a high aesthetical appearance.
Rotary Sealing unit HD 680 DEâ•… Durchlaufsiegelgerät
Rotary sealing unit
Unternehmen — Company hawo GmbH — Obere Au 2–4 — 74847 Obrigheim — Germany — www.hawo.com Design Barski Design — Olaf Barski, Barski Design Team — www.barskidesign.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
SonoSite, Vorreiter und weltweit führender Anbieter tragbarer Ultraschallsysteme, bringt mit dem S-Nerveâ•›™ ein neues Ultraschallsystem auf den Markt. Das handliche System ist auf die Bedürfnisse von AnäsÂ�thesisten zugeschnitten und bietet eine bislang unerreichte Bildqualität bei tragbaren Ultraschallgeräten. Durch die einfache BedieÂ�nung, die kurzen Startzeiten, seine Robustheit und die Mobilität ermöglicht das Ultraschallsystem eine verbesserte VersorÂ�gung der Pati enten. SonoSite, innovator and world leader in hand-carried ultraÂ�sound, introduced the S-Nerveâ•›™ procedural tool, the first ultrasound device custom-designed to support the specific needs of anesthesiologists. Its breakthrough image qual ity, speed and simplicity were designed with input from leading practiÂ�tioners who expressed a substantive need for a small high-performance tool.
S-Nerve™â•… Mobiles Ultraschallgerät
Hand-carried ultrasound system
Unternehmen — Company SonoSite Inc. — 21919 30th Drive SE — 98021-3904 Bothell, WA — USA — www.sonosite.com Design Carbon Design Group — www.carbondesign.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Impulssiegelgerät HAWO HD 320 ist das kleinste Gerät einer neuen Produktgeneration, dass dem manuellen Ver schweißen von Sterilgutfolien und Folien-Packungen in Arztpraxen, Kliniken und Labors dient. Das Gerät vermittelt durch seine klare überschaubare Struktur präzise Funktionalität und hohen Bedienungskomfort. Die kompakte Bau weise und der Einsatz hochwertiger Materialien stehen für professionelle Ausstrahlung, Robustheit und Solidität sowie Sicherheit in der Anwendung. The HAWO HD 320 impulse sealing unit is the smallest device in a new generation of products. It is used to seal sterile goods foils and foil packaging in doctors’ practices, clinics and laboratories. As a result of its clear, easy-to-handle structure, the device is accurate in function and offers a high degree of user comfort. Its com pact form and the use of top-quality materials stand for a professional look, robustness and solidity, as well as safety when in use.
Impuls sealing device HD 320 MS-8â•… Impulssiegelgerät
Impuls sealing device
Unternehmen — Company hawo GmbH — Obere Au 2–4 — 74847 Obrigheim — Germany — www.hawo.com Design Barski Design — Olaf Barski, Barski Design Team — www.barskidesign.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
SoloSTARâ•›® ist ein Insulin-Fertigpen für Typ-1- und Typ-2-Diabetiker. Er ermöglicht die Verabreichung von Dosen von 1 bis 80 Einheiten pro Injektion in Stufen von je einer Einheit. Das intuitiv eingängige Design mit gut lesbarer AnzeiÂ�ge erfordert nur wenige Schritte zur einfachen Anwendung. SoloSTARâ•›® ist klein und unauffällig, leicht anzuwen den und zu injizieren. SoloSTARâ•›® is a disposable insulin pen for people with Type 1- and Type 2 diaÂ�betes. It has the highest dose range of any disposable insulin pen, with doses up to 80 units adjustable in 1 unit steps. To help with cor rect insulin identification and differentiation SoloSTARâ•›® is also the only disposable insulin pen with a completely dif ferent pen colour for each insulin.
SoloSTAR®â•… Insulin-Fertigpen
Disposable insulin pen
Unternehmen — Company Sanofi-Aventis Deutschland GmbH — Potsdamer Straße 8 — 10785 Berlin — Germany — www.sanofi-aventis.com Design DCA Design International — www.dca-design.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit den marLED®-Operationsleuchten beschreitet KLS Martin neue Wege in der Operationsfeldbeleuchtung. Neu ist die Verwendung von LED-Chips der zweiten Generation: kleiner, kompakter, effizienter in der Lichtausbeute, sparsamer im Stromverbrauch. marLED® überzeugt aber nicht allein durch konstruktive und lichttechnische Vorteile. Die neuen Ope rationsleuchten basieren auf einem radikal neuen Optik- und Gehäusekonzept. Ein wegweisendes Design verbindet Ergo nomie mit Technologie. With marLED®, KLS Martin treads new paths in surgical field illumination. New, because it ex clusively uses LED chips of the secÂ�ond generation: smaller and more compact, with superior light yield yet lower power consumption. marLED®’s advantages, however, are by no means limited to design and lighting technology. In fact, this novel operating light is based on a radically new optical and housing concept. Its trail-blazing design harmoniously com bines ergonomics and technology.
marLED®â•… Operationsleuchte â•… Operating lights Unternehmen — Company Gebrüder Martin GmbH & Co. KG — Ludwigstaler Straße 132 — 78532 Tuttlingen — Germany — www.klsmartin.com Design Weinberg & Ruf Produktdesign — Andreas Weinberg — www.weinberg-ruf.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit der LED-Operationsleuchte wurde ein innovatives Lichtkonzept umgesetzt: 54 Duo-Reflektoren sind mit jeweils zwei Leuchtdioden ausgestattet. Diese neue Kombination von Optik und Licht bietet optimale Schattenkontrolle und Tiefenausleuchtung. Das Konzept der klaren Trennung von sterilem und nicht-sterilem Bereich ist durch die Anord nung der Griffleiste oberhalb der Lichtaustrittsfläche verwirklicht worden. Die Kontur und die flache Bauweise geben der Leuchte eine aerodynamische Erscheinung. The LED surgical luminaire features a new lighting concept: 54 duo reflectors, each equipped with two light diodes. This innovative combination of lens and light provides medical staff with a completely new dimension such as shadow control, accurate colours, and depth of light. The ergonomically shaped handle runs right round is positioned above the light-emitting surface. The luminaire’s contours with its flat compact structure has a particularly aerodynamic appearance.
LED Operationsleuchteâ•… Operationsleuchte
Surgical luminaire
Unternehmen — Company Dräger Medical AG & Co. KG — Moislinger Allee 53–55 — 23542 Lübeck — Germany — www.draeger.com Design Barski Design — Olaf Barski, Barski Design Team — www.barskidesign.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das TruSystem 7500 der Firma TRUMPF Medizin Systeme ist ein OP-Tisch-System der neuesten Generation, das Flexi bilität, Effektivität, Funktionalität, Bedienfreundlichkeit und bahnbrechendes Design im OP miteinander kombiniert. Das OP-Tisch-System besteht aus drei Komponenten, einer Säule, einer Tischplatte und einem Shuttle. Dadurch ist es möglich, die Tischplatte von der Säule mittels Shuttle zu trennen und mit einer anderen Tischplatte zu bestücken. The TruSystem 7500 by TRUMPF Medizin Systeme is an operating-table system of the very latest generation that combines flexibility, effectiveness, functionality, user-friendliness and groundbreaking design in the operating theater. The system comprises three components, the column, the table top and the shuttle. This makes it possible to detach the table top from the column by means of the shuttle and fit another.
TruSystem 7500â•… Operationstisch ╇ Operating table Unternehmen — Company TRUMPF Medizin Systeme — Carl-Zeiss-Straße 7–9 — 07318 Saalfeld — Germany — www.trumpf-med.com Design ART-KON-TOR Produktentwicklung GmbH — www.art-kon-tor.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Grundgedanke bei der Entwicklung von XO 4 war es, eine umfassende Lösung für die vielfältigen Bedürfnisse von Zahn ärzten zu finden. Das Ergebnis ist eine Behandlungseinheit, die auf einzigartige Weise Maßstäbe in ergonomischem Design setzt. Jedes Detail ist daraufhin konzipiert, die komplexen Aufgaben, Bewegungen und Prozesse, die Zahnärzte während eines Ar beitstages durchführen, in idealen Gleich klang zu bringen. Das heißt, dass sie mit XO 4 frei sind, sich auf ihre speziellen Be dürfnisse zu konzentrieren – auf die Effizi enz ihrer Praxis, ihre professionelle Leis tung, auf Ergonomie und die Zuwendung zu ihren Patienten. Das steckt hinter die XO-Philosophie „Free to Focus“. The basic idea behind the development of the XO 4 was to find a total solution for the individ ual needs of the dentists. The result is a dental unit, which in a very special way takes focus in ergonomically design. Every detail is designed to accommodate the complex flow of movements and tasks that you go through in the course of a workÂ�day. The XO 4 offers you the flexibility to focus on your specific needs for clinic efficiency, professional performance, ergonomics and patient care. This is what we mean by our philosophy ‘Free to Focus’.
XO 4/XO Smart Linkâ•… Zahnarzt Behandlungseinheit
Dental unit
Unternehmen — Company XO CARE A/S — Usserød Mølle — DK-2970 Hørsholm — Denmark — www.xo-care.com Design Jacob Jensen

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Luxx ist ein No-Emission-Fahrzeug für die sich im Wandel befindlichen Innen stadtstrukturen und Industrieumgebungen. Der Luxx ist durch verschiedene Aspekte konkurrenzlos platziert. Sein außergewöhn liches Design hebt sich von vergleichbaren Scootern ab. Durch die patentierte An triebstechnik, die es ermöglicht, auf der Stelle zu wenden und seitwärts zu fahren, ist der Luxx konkurrenzlos in der mühe losen Bewältigung von Mobilitätsaufgaben im Innen- und Außenbereich. The Luxx is a zero emission vehicle for constantly evolving inner city routes and industrial estates. A number of factors highlight the fact that the Luxx has no competition. Its exceptional design makes it stand out above other comparable scooters. Its pat ented drive technology, which allows it to turn while in a still position and to drive sideÂ�ways, make it unbeatable in its effort less completion of mobility tasks both inand outdoors.
Luxxâ•… No-Emission Mobilitätsprodukt â•… Zero-emission mobility product Unternehmen — Company Switch Mobility GmbH — Theodor-Heuss-Straße 11 — 70173 Stuttgart — Germany — www.switchmobility.com Design INDUSTRIAL PDD GmbH & Co. KG — Stefan Lippert, Wolf Geibel — www.ipdd.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Markant fällt ein breites, doppelwandiges Panorama-Dachfenster ins Auge, das die dunkel eingefärbte Haube über dem Fahrerhaus kaum sichtbar unterÂ�bricht und natürliche Helligkeit in den Innenraum bringt. Aufgebaut auf sportlicher Fiat-Ducato-Basis bietet der Van TI 600 MG bei aller Kompaktheit ein erstaunliches Raumgefühl. Ein langes Doppelbett, quer über der Garage im Heck, nutzt die gesamte Innenbreite und ermöglicht auch großen Personen angenehmen Schlafkomfort. A wide double-glazed, panorama roof window that visibly scarcely interrupts the dark-coloured hood above the driver’s cab and allows natural light into the interior. A sporty version of the Fiat Ducato, for all its compactness the TI 600 MG pro vides an astonishing sense of space. A long double bed, right across the garage at the rear, makes use of the entire interior width and provides ample sleeping space even for large people.
Van TI 600 MGâ•… Reisemobil
Motorhome
Unternehmen — Company KNAUS TABBERT GROUP GmbH — Helmut-Knaus-Straße 1 — 94118 Jandelsbrunn — Germany — www.knaus.de Design DESIGNquadrat GbR — Alexander Christ — www.designquadrat.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Avalanche Roadster auf Basis des Porsche 911 Turbo Cabrio verkörpert eine eigenständige Symbiose aus Form und Funktion. Die dynamische LinÂ�ie entsteht aus Kotflügel, Seitenschweller sowie dem in Metall geformten Türaufsatz und Heckkotflügel. Die Form betont die Be- und Entlüftung von Bremsen und Motor. Die Aerodynamik mit Lippe, Heckflügel und Diffusor erzeugt Abtrieb für höchste Fahrstabilität. Mit der auf 600 PS geÂ�steiger ten Motorleistung wird eine Höchstgeschwindigkeit von über 320 km/h erreicht. The Avalanche Roadster, which is based on the Porsche 911 Turbo Convertible, represents an independent symbiosis of form and function. The front fenders, side skirts and metal door panels and rear fenders create a streamlined appearance. The shape highlights the ventilation for the brakes and engine. Aerodynamic parts like the front spoiler, rear wing and diffuser generate downward force and driving stability. The engine, increased to 600 hp, can produce top speeds of more that 320 km/h.
Avalanche Roadster GTR 600â•… PKW ╅╇ Passenger car Unternehmen — Company GEMBALLA Automobiltechnik GmbH & Co. KG — Mollenbachstraße 17 — 71229 Leonberg — Germany — www.gemballa.com Design GEMBALLA Automobiltechnik GmbH & Co. KG — Uwe Gemballa — www.gemballa.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der limitierte Mirage ist der Höhepunkt der GEMBALLA Modellreihen. Auf BaÂ�sis des Porsche Carrera GT verbindet er durch extreme Leistung, Formgebung und Ausstattung die Werte Sportlichkeit und Exklusivität. Verändert sind Karosserie, Räder, Motor sowie Interieur mit Mittel konsole und Multimediasystem. Die An bauteile sind aus Carbon. Die im Wind kanal optimierte Aerodynamik erzeugt der Serie überlegenen Abtrieb. Der Motor mit 650 PS sorgt für ultimative Fahrleistungen und Sound. The limited Mirage is the highlight of the GEMBALLA model range. Based on the Porsche Carrera GT, by means of performance, design and equipment it combines the values sportiness and exclu sivity. The body, wheels, engine, and the interior, with its centre console and multimedia system, have all been changed. All body parts are made of carbon fiber. The aerodynamics, improved in a wind tunnel, produce superior down-force to that of the standard version. The 650 hp engine and produces ultimate road performance and sound.
Mirage GTâ•… PKW
Passenger car
Unternehmen — Company GEMBALLA Automobiltechnik GmbH & Co. KG — Mollenbachstraße 17 — 71229 Leonberg — Germany — www.gemballa.com Design GEMBALLA Automobiltechnik GmbH & Co. KG — Uwe Gemballa — www.gemballa.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der neue Škoda Fabia tritt kraftvoll und dynamisch auf. Freundlich, aber nicht verspielt, blickt er mit typischem Škoda-Gesicht nach vorne. Er folgt konsequent der Designlinie des tschechischen Traditionsherstellers und überzeugt mit klarer Formensprache. Die großen Frontscheinwerfer dienen der Sicherheit und geben dem Fabia einen ausgeprägten, unverwechselbaren Wesenszug. Einzigartig auch der Innenraum mit außergewöhnlichem Platzangebot und vielen praktischen Ablage- und Befestigungsmöglichkeiten. The new Škoda Fabia presents itself as powerful and dynamic. Its front view is friendly but not playful, the typical Škoda face. The Fabia follows the design direction of the traditional Czech car manufacturer and has its own unique, convincing language. The large front headlamps lighting surface areas create safety and give the Fabia an exceptional, characteristic look. The interior is also unique with its remarkable space on offer as well as many practical storage compartments and hooks.
Škoda Fabiaâ•… PKW ╇ Passenger car Unternehmen — Company Škoda Auto Deutschland GmbH — Brunnenweg 15 — 64331 Weiterstadt — Germany — www.skoda-auto.de Design Škoda Auto a.s. — Thomas Ingenlath, Peter Wouda — www.skoda-auto.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Eine Kombination aus elegantem Design, innovativen Herstellungsprozessen, aus dem Rennsport kommenden Materialien und Komponenten soÂ�wie Aston Martins konkurrenzlose Erfahrung in der Handfertigung machen den DBS zu einem Luxus-Sportwagen ohnegleichen. In jeder Linie, jeder KanÂ�te und jedem Schwung kommt das enorme Potenzial des DBS zum Ausdruck, eine verführerische Mischung aus Raffinement und roher Kraft, welÂ�che die von Hand gebaute V12-Maschine erzeugt, die 380 kW (517 PS) leistet, eine Höchstgeschwindigkeit von 302 km/h erreicht und das Fahr zeug in 4,3 Sekunden von 0 auf 100 km/h beschleunigt. A combination of elegant design, innovative manufacturing processes, race-derived mateÂ�rials and components and Aston Martin’s unrivalled hand-build expertise makes the DBS a luxury sports car without equal. Every line, crease and curve conveys the enormous potential of the DBS, a seductive blend of refinement and raw power, provided by the hand-built V12 producing 380€kW (510€bhp/517 PS), a top speed of 191mph (302km/h) and a 0–62mph (0–100km/h) time of 4.3 seconds.
DBSâ•… PKW ╅╇ Passenger car Unternehmen — Company Aston Martin — Banbury Road — Warwick CV35 ODB — Great Britain — www.astonmartin.com Design Aston Martin — Marek Reichmann, Matt Hill, Arthur Ali — www.astonmartin.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das einzigartige Design der Lux MR Umlenkung ermöglicht es Bikern, die Vorteile von Hardtails und Fullys in Cross-Country-Rennen zu verbinden. Die Geometrie erlaubt einen kräftigen Antritt am Berg, ohne dass das Heck in die Knie geht. Auf Abfahrten verleiht das Federbein eine größtmögliche Kontrolle am Heck für noch mehr Sicherheit. Mit Scheibenbremsen ausgestattet, unterbietet das Lux MR die zehn Kilo Marke immer noch deutlich. So bleibt es in jeder Situation absolut renn- und marathontauglich. The unique design of the Lux MR linkage allows the rider to combine the advan tages of hard-tails and fullys in cross-country races. The geometry provides powerful pedaling power on hills, without loosing the stability of the tail. Going downhill the bike conveys highest control on the tail for even more safety. Equipped with disc brakes, the Lux MR weighs still less than 10 kilos and as such in any situation is ideal for races and marathons.
Lux MRâ•… Mountainbike
Mountain bike
Unternehmen — Company Canyon Bicycles GmbH — Karl-Tesche-Straße 12 — 56073 Koblenz — Germany — www.canyon.com Design Canyon Bicycles GmbH — Lutz Scheffer, Michael Kaiser — www.canyon.com // KMS TEAM GmbH — www.kms-team.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Unsere Zukunft ist mobil. Ob entlang der Mittelmeerküste, inmitten durch Europas Achterwasser oder zwischen den Schären von Stockholm – mit Qrooz kann man „cruisen“. Großzügige Räume mit Panoramablick in die Natur befinden sich im Inneren des Schiffes. Qrooz kann heimatliches DomiÂ�zil, komfortabler Zufluchtsort oder schwimmendes Büro sein – der Vorstellung sind keine Grenzen gesetzt. Qrooz ist nicht nur geräumig, flexi bel, vielseitig und elegant, sondern auch umweltfreundlich. Our future is mobile. With Qrooz you can cruise along the coast of the Mediterranean Sea, through the midst of the backwaters of Europe or discover the Stockholm Archipelago. The ship has spacious rooms with natural picture frame views. Qrooz can be a home or a comfortable retreat. Qrooz could also be an office or whatever people imagine it to be. Qrooz is not only capacious, flexible, multi purpose and good looking, but, naturally, it’s also sustainable (biodiesel, solar panels and more).
Qroozâ•… Boot
Boat
Unternehmen — Company Qrooz BV — Qrooz marine cabins BV — PO Box 23093 — 3001 KB Rotterdam — The Netherlands — www.qrooz.com Design Protonna — Huibert Groenendijk — www.huibertgroenendijk.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit Rücken an Rücken sowie gegenüber ausgerichteter Sitzanordnung und der Möglichkeit, den Flugzeugsitz in ein be quemes, horizontales Bett zu verwandeln, revolutionierte der vom Designbüro Tangerine gestaltete Schlafsessel der BA Club World die Businessklasse. Die neue Generation der Sitze bietet eine um 25% breitere Sitzfläche und noch größeren Komfort. Innovative elektronische Trennwände, die für Fluggäste undurchsichtig und für das Flugpersonal transparent sind, garantierten die Privatsphäre. The original BA Club World seat, designed by Tangerine, revolutionised the business class market with a fully flat bed and seats arranged in a forward and backward facing configuration. The new BA Club World Sleeper Seat delivers a 25% wider seat, more space, greater privacy and increased comfort without reducing seating capacity. An innovative electronic privacy screen separates the seats, which appears simultaneously translucent to passen gers or transparent to cabin crew.
British Airways New Club World Sleeper Seatâ•… Flugzeugsitz ╇ Airline seat Unternehmen — Company British Airways — Waterside — Harmondsworth — UB7 0GB — Great Britain Design Tangerine — Martin Darbyshire, Matt Round, Bob Blackburn, Sam Wilkinson — www.tangerine.net // British Airways — Neal Stone

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Nachrüst-Sportsitz in Hybridtechnologie. Erstmalig wurden die Metallanteile im Sitz auf ein Minimum reduziert und durch Po lymerwerkstoffe ersetzt. Daraus resultiert ein geringeres Gewicht, ein geringeres Sitz volumen und eine möglichst große Design variabilität. An aftermarket sport seat in hybrid technology. For the first time ever the classical used metal frame structure was reduced to the minimum and has been replaced by polymeric materials, guaran teeing low weight, less seat volume and an enormous variety in terms of design.
Sportster CSâ•… Automobilsitz
Sports car seat
Unternehmen — Company RECARO GmbH & Co. KG — Stuttgarter Straße 73 — 73230 Kirchheim unter Teck — Germany — www.recaro.com Design RECARO GmbH & Co. KG — Frank Beermann — www.recaro.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Einfaches Beseitigen von Eis und Schnee bei hohem Komfort. Dieses Motto erfüllt der Thermo XXL in hervorragendem Maße: modernes Design, da bei Schabwirkung auf ganzer Breite und Handhabung mit geringem Kraftaufwand; durch die wärmereflektierende Schaumstoffschale ein gestiegener Kundennutzen. So hebt sich der Thermo XXL weit vom herkömmlichen Markt der Eiskratzer ab. Das innovative Produkt wird in einer Werkstatt für behinderte Menschen hergestellt und in ganz Europa vertrieben. Comfortable and easy removal of ice and snow. For the Thermo XXL, a piece of cake. The ice scraper has a modern design, scraping action along the entire width and comfortable grip requiring little effort to use. The warmth-reflecting foam scraper gives the customer an added benefit. Thus the Thermo XXL stands out markedly from the conventional ice scraper market. This innova tive product is made at a production facility for disabled people and sold throughout Europe.
Thermo XXLâ•… Eisschaber â•… Ice scraper Unternehmen — Company Südpfalzwerkstatt GmbH — Jakobstraße 34 — 76877 Offenbach/Queich — Germany — www.suedpfalzwerkstatt.de Design Teufel Design — Jörg Teufel — www.teufel-design.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Audi R8 ist das weltweit erste Fahrzeug, in dem alle Lichtfunktionen in LED-Technik ausgeführt sind. Über zwanzig Innovationen zeigen das technische und designerische Potenzial der Zukunft. Automotive Lighting setzte das Audi-Designkonzept in ein Produkt um, das extravagante Er scheinungsform und langlebige Technologie verbindet. Der Scheinwerfer bietet Xenon-Performance in Tageslichtqualität, gleichzeitig verbraucht das Fahrzeug 43 Prozent weniger Energie und damit CO2 gegenüber heutigem Halogenlicht. The Audi R8 is the worldwide first car in which all lighting functions are realised with LED technology. More than twenty innovations show future potential in technics and design. Automotive Lighting has successfully transformed the Audi design concept into a product combining new appearance and longlife technology. The headlamp offers high-end XenoÂ�n performance in daylight quality and simultaneously consuming 43 per cent less energy and thus CO2 in comparison to today’s conventional halogen lighting.
Voll-LED-Scheinwerferâ•… Scheinwerfer
Headlamp
Unternehmen — Company Automotive Lighting Reutlingen GmbH — Tübinger Straße 123 — 72762 Reutlingen — Germany — www.al-lighting.com Design Audi AG Ingolstadt — Andreu Sola, André Georgi, Markus Auerbach, Stefan Sielaff — www.audi.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Tandem-Straßenwalze, nach Originalan gaben der Hamm AG Tirschenreuth im ZirÂ�kamaßstab 1:12 aus mehr als 180 EinzelÂ�teilen in Holz nachgebaut. Dabei wurden die wichtigsten Funktionen und das preisgekrönte Design des Originals eingebunden und nachempfunden. Die Hamm DV 90 aus Holz wurde für die Hamm AG als Kundengeschenk entwickelt und gefertigt, dient dort als Werbeartikel, ist aber auch bespielbar mit allen Funktio nen der „großen“ DV 90. Tandem street roller, accordÂ�ing to original data of the Hamm AG TirschenÂ�reuth on a approxi mately scale of 1:12 from more than 180 individual parts in wood copied. The most important functions and the price-crowned Design of the original were merged and had a feeling for. In addition, the Hamm DV 90 from wood was developed for the Hamm AG as cusÂ�tomer gift and manufac tured, serves there as advertising novelty, is tapable with all functions.
Straßenwalze Hamm DV90â•… Straßenwalze
Street roller
Unternehmen — Company Drewa-Holz GmbH — Hauptstraße 31 — 08115 Lichtentanne — Germany Design Drewa-Holz GmbH — Jörg Warsitz

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Z8 stellt mit seiner immensen Leistungskraft die Königsklasse der Feuerwehrlöschfahrzeuge dar. Die Produktentwicklung steht im Fokus der Sicherheit, die die Markenidentität und Kernkompetenz der Firma Ziegler darstellt. Die Formensprache setzt auf gerade, durchgängige Linien, ausgewogene Proportionen der Körper und klare Gliederung der Flächen in Kopf und Aufbau. Eine kompro misslose Gestaltung, die allein die Funktion verkörpert: Anwendungssicherheit, Signifikante Präsenz, Zukunftssicherheit. The Z8 re presents the king class of the fire fighter trucks with its immense power output. The product development focusses strongly on the safeÂ�ty aspect which is the essential brand identity and core competence of the Ziegler enterprise. The design relies on straight, continu ous lines, well balanced proportions and a clear arrangement of surfaces on the front and body. An uncompromising design which em bodies alone the function: application safety, significant presence, future safety.
Z8â•… Flugfeldlöschfahrzeug â•… Airport fire engine Unternehmen — Company Albert Ziegler GmbH & Co. KG — Memminger Straße 28 — 89537 Giengen/Brenz — Germany — www.ziegler.de Design PanikRuhdorfer Designpartner — Andreas Panik, Max Ruhdorfer — www.pr-designpartner.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Papierbanderole für 70 g Schokolade. Innovativ ist die Kombination von Individualität und Vielfalt in einem Design, das dem modernen Gesellschaftsbild entspricht. Andreas h. Gratze setzte einen prägnanten schwarzen Rahmen mit Logo-Schriftzug als CI-Merkmal. Das Bildfeld im Innern kann ständig neu bespielt werden. Er verleiht den über 100€Sorten Charakter, indem er den komplexen Geschmack porträtiert. Gratze rückt die Kunst ins Bildfeld. Die Ban derolen sind zu Sammlerstücken avanciert. Paper banderole for 70 g chocolate bars. The innovative value of this design is the combination of individuality and variety in one issue. It mirrors modern society. Andreas h. Gratze sets a concise black frame with a logotype as the particular CI feature. He sets a picture field into the frame that could be renewed over and over again. In fact, he composes a portrait of taste for each of the hundred different sorts. Gratze introduced art to publicity. The banderoles have become collectors‘ items.
a.h.g.â•… Schokoladen-Banderolen
Chocolate labels
Unternehmen — Company zotter Schokoladen Manufaktur GmbH — Bergl 56 — 8333 Riegersburg — Austria — www.zotter.at Design pack-artist a.h.g. — Andreas h. Gratze — www.a-h-g.at

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Aufgabe des Verpackungsdesigns für die Premium-Biomarke Alnatura Sélection war, verschiedene Aspekte dieses Produktsortiments miteinander zu verbinden. In erster Linie sollte die Serie den gehobenen Anspruch und die Auslobung 100 Prozent Bio kommunizieren. Durch eine klare ästhe tische Gestaltung betont sie ihre Eigenständigkeit und spiegelt dennoch ihre Zugehörigkeit zur Dachmarke Alnatura wider. The challenge of designing the packaging for the premium organic brand Alnatura Sélection was to combine different aspects of this product line. Primarily the series was to com municate the claim of being a premium product and also the fact that they are 100 per cent organic. Alnatura Sélection enhances its independence by a distinct aesthetic design, but nevertheless reflects its affiliation to the Alnatura umbrella brand.
Alnatura Sélectionâ•… Premium-Sortiment
Premium range
Unternehmen — Company Alnatura Produktions- und Handels GmbH — Darmstädter Straße 63 — 64404 Bickenbach — Germany — www.alnatura.de Design Eberle Werbeagentur GWA — www.eberle-werbeagentur.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Istanbul ist eine Serie von vier unterschiedlichen Varianten mit Untersetzern für die traditionellen türkischen Getränke Tee, Raki, Ayran und Wasser. Alle vier werden auf die kennzeichnende Form des Teeglasses mit seiner eleganten Gürtel linie modelliert. Diese gewölbte Außenlinie ist der Ausgangspunkt für die komplette Serie und das Corporate Design€– von der Form des Glases und seiner individuellen Verpackung bis hin zum edlen Schwarzkarton mit silbernem Text. Istanbul is a series of four different-sized glasses with coasters for the traditional Turkish drinks tea, raki, yoghurt and water. All four are modeled on the characteristic tea glass with its slim waistline. This concave contour line is the startÂ�ing point for the complete series and the corporate design – from the shape of the glasses and their individual packÂ�aging to the refined black carton with silver lettering.
Istanbul Glass Packageâ•… Verpackungen â•… Packaging Unternehmen — Company Koleksiyon Tasarim Mobilya ve Orman Urunleri San. A.S. — Cumhuriyet Mah. Baglar Cad. No. 35, Kefelikoy Sariyer — 34457 Istanbul — Turkey — www.koleksiyon.com.tr Design Orhan Irmak Design san. Tic. Ltd. sti — Orhan Irmak, Serhat Arik, Akin Tan Gün — www.orhanirmak.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das edle Design und die Kombination von Prägefoliendruck gold und Offsetdruck schwarz hebt die Verpackung im Verkaufs regal stark hervor. Höchste Passergenauig keit in Matt-Glanz-Effekten zeigt höchste Qualität bis ins Detail. Die zweiteilige Ver packung besteht aus einem Stülpteil und einem Einsatz, der als seitlich ausschwenk bares Kippelement aufgeführt ist. Dieses Kippelement wird durch seitliche Ver hakungen und ein Scharnier im Öffnungs kreis geführt und gibt somit das Produkt frei. The package is highlighted at the point of sale by means of its noble design and the combination of gold hotstamping and black offset printing. The highest de gree of register accuracy in a matt-gloss ef fect show top quality right up to the finest detail. This bipartite package consists of a four sided, double-walled carton with an insert which acts as a sideways, swing-type tilting element. The perfection and regÂ�ister accuracy of the opening and closing mech anism is truly impressive.
Zweiteilige Scharnierverpackung – Swing Boxâ•… Verpackung für Smirnoff Vodka Black Packaging for Smirnoff Vodka Black Unternehmen — Company CD CARTONDRUCK AG — Senefelderstraße — 74182 Obersulm — Germany — www.cartondruck.com Design CD CARTONDRUCK AG — Veronika Müller — www.cartondruck.com // Leo Burnett Warsaw

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Unternehmen hauswein.de vertreibt ein kleines, professionell zusammenge stelltes Weinsortiment über einen Inter netshop. Alle Weine werden in Bag-inBox-Gebinden angeboten. Neben der AusÂ�arbeitung der Boxen selbst wurde eine Reihensystematik für die Etiketten entwi ckelt. Ausgangspunkt ist ein System aus Begriffen und Farben. Jedem Wein werden drei Farben zugeordnet, die den jeweiligen Leitaromen entsprechen. Die Gestaltung schafft somit einen spielerischen Zugang zu einer komplexen Materie. hauswein.de offers a small, professionally composed assortÂ�ment of high quality wine through an online shop. The wines are on offer in so called ‘bag in box’ casks. The starting point of this design is an especially devel oped colour code. Each wine is associatÂ�ed with three colours, which correspond with the three main aromas of the wine. The design thus creates a uncomplicated approach to a complicated matter. At the same time, the colour triad is the basic element of the corporate design.
hauswein.deâ•… Verpackungsdesign â•… Packaging design Unternehmen — Company hauswein.de — Hayn/Willemeit GbR — Mommsenstraße 47 — 10629 Berlin — Germany — www.hauswein.de Design Hayn/Willemeit Media GmbH — Markus Hayn, Tobias Willemeit — www.hayn-willemeit.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Packaging-Serie für Sivaris zielt auf einen hohen Bekanntheitsgrad und eine starke Produktpräsenz – unter Benutzung einer einfachen Fertigungs technik und mit ökologischen Materialien. Dazu wurden ausschließlich typografische Elemente verwendet und jede der Reissorten mit einer Farbe ge kennzeichnet. Für die Pakete wurden Kartonrohre und Deckel eingesetzt, die bereits im Markt angeboten werden. Die Grafik wurde mit einem Laser drucker auf Kraft-Papier gedruckt und danach auf die Zylinder geklebt. The packaging line for Sivaris has two clear objectives: to create fame, to give the product a strong presence – with a great economy of means. In order to achieve this, only typography is used. The varieties of rice will be differen tiated by colours. These packs have been fabricated with tubes and lids that already exist in the market. The graph has been applied with a laser printer on kraft paper, and subsequently glued on the tube.
Sivarisâ•… Reisverpackung
Rice packaging
Unternehmen — Company NM Arrosos de Qualitat — Carretera del Pi — 46026 Valencia — Spain — www.sivaris.eu Design Pepe Gimeno – Proyecto Gráfico — Pepe Gimeno, Baptiste Pons — www.pepegimeno.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Verpackung zeigt für den Verbraucher zunächst die gewohnte Form einer Dose. In Wirklichkeit handelt es sich jedoch um einen flexiblen Standbeutel. Neben ökolo gischen Vorteilen (und damit Pfandfreiheit in Deutsch land), ist vor allem die Herstellung der Verpackung direkt beim Abfüller von zentraler Bedeutung. Da das Material auf Rollen angeliefert wird, entfallen der aufwendige Transport und die Lagerung von Leerpackungen, was sich wiederum auf Umwelt und Prozesskosten positiv auswirkt. To the consumer, the pack initially looks familiar, like a can. In reality, however, it is a flexible stand-up pouch. Alongside environmentally benefits (therewith free of dis posal fees in Germany), another important advantage is the flexible production of the pack directly on-site where the product is filled. Since the material is supplied on reels, expensive transport and storage of empty packs is elimi nated, which again has a positive impact on the environ ment and the process-cost situation.
Cyclero/Drinkbax für Softdrinks (ohne Kohlensäure)â•… Verpackung
Packaging
Unternehmen — Company Huhtamaki Ronsberg — Zweigniederlassung der Huhtamaki Deutschland GmbH & Co. KG — Heinrich-Nicolaus-Straße 6 — 87671 Ronsberg (Allgäu) — Germany — www.cyclero.com Design Huhtamaki Ronsberg — Zweigniederlassung der Huhtamaki Deutschland GmbH & Co. KG — www.cyclero.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Trinkplatine besteht aus einer Alumini umschicht und einem Kunststofffilm (opi male Durchstoßfestigkeit), in dem eine ge formte Trinköffnung integriert ist. Diese Trinköffnung ermöglicht gezieltes Ausgie ßen oder direktes Trinken aus dem Becher. Für Hersteller ist von Vorteil, dass die Pla tine auf herkömmlichen Abfüllmaschinen läuft und die üblichen Stülpdeckel eventu ell substituieren kann. Eine ideale Lösung für flüssige bzw. Trinkjoghurt-Produkte, die dem Konsumenten eine bequeme Ver packung mit weicher, angenehmer Trink öffnung bietet. Die Trinkplatine ist nach Abzug der Aluminiumschicht mikrowellen geeignet. Drinklid exists out of a combina tion of an aluminium and a plastic layer (perfect puncture resistance) – peel open alufoil pot with defined drinking aperture. The manufacturing benefits are that the drinkÂ�lid runs on conventional pot filling lines and can optionally substitute the for mer snap on lid. The conÂ�sumer benefits are that the lid is perfect for liquid or drink joghourt products and that it is a conve nient packaging for ‘on the go’ consump tion. It has a soft, likeable drinking open ing and has a microwave option after aluminium peel-off.
Trinkplatineâ•… Trinklösung
Drinklid
Unternehmen — Company Teich Aktiengesellschaft — Mühlhofen 4 — 3200 Weinburg — Austria — www.constantia-teich.com Design Teich Aktiengesellschaft — Peter Stieböck — www.constantia-teich.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Pigmente auf dem TTI-Systemetikett werden blau, sobald ihnen Energie in Form von UV-Licht zugeführt wird. Im Verlauf der Zeit macht sich diese Reaktion selbständig rückgängig. Das Ausbleichen verläuft umso schneller, je höher die umgebende Temperatur ist. Ein auf der Verpackung aufge brachtes Etikett kann somit eine wertvolle Hilfe für den Verbraucher darstellen, den Frischezustand des individuellen Produkts zu beurteilen. Ein 2DMatrixcode erlaubt die Rückverfolgbarkeit des Produktes. Pigments on the TTI system label change the colour as soon as energy in the form of UV light is conveyed to it. In the course of time this reaction will be reversed independently. The fading occurs the more quickly the higher the ambient temperature is. Therefore a label attached to the package can be a valuable help to consumers to evaluate the freshness of individual products. Addi tionally, Bizerba has extended the label with a 2D-matrix-code, which allows product-related traceability.
OnVU TTI-Systemetikettâ•… Frische-Indikator
Time temperature indicator
Unternehmen — Company Bizerba GmbH & Co. KG — Wilhelm-Kraut-Straße 65 — 72336 Balingen — Germany — www.bizerba.com Design Origin Brand Consultants

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Entwicklung eines Packagings für einen Kochkurs von TV-Koch Tim Mälzer, wel ches das etablierte DVD-Format aufgreift und um einen großen Buchteil erweitert. Tim Mälzer hat sich mit seinem unkom plizierten Kochstil und seiner authenti schen Art als Küchenbulle etabliert. So wurde das Packaging in Form eines defti gen Küchenbretts umgesetzt – gebrandet mit dem für Tim Mälzer entwickelten Zei chen. Das Buchlayout folgt einem über greifenden Raster. Dieses spielt mit dem Kontrast von Motion- und Foodshots. De velopement of a packaging for a cooking course by TV cook Tim Mälzer using the size of the DVD cover and adding a book of 80€pages. With his authentic and downto-earth way of cooking, Tim Mälzer has estabÂ�lished himself as the ‘kitchen bull’. Due to this the packaging uses the look of a solid cutting board branded with the newly developed logo. The book-layout follows an overall basic grid. The visual language evolves from the interaction of live shots contrastÂ�ing food shots.
Tim Mälzer – Der Küchenbulleâ•… Verpackungâ•›/Buch, DVD
Packagingâ•›/Book, DVD
Unternehmen — Company edel entertainment GmbH — Neumühlen 17 — 22763 Hamburg — Germany — www.edel.com Design weissraum.de(sign)° — Lucas Buchholz, Bernd Brink, Philipp Rathmer, Hannes Cunze, Verena Kalweit, Susann Buchholz — www.weissraum.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Als Namenspatronin des Mineralwassers dient eine mythische Gestalt aus dem finnischen Nationalepos Kalevala: Veen Emonen, Mutter des Wassers. Sie steht gleichzeitig für die weite unberührte Natur Finnlands und die weltweit einzigartige Qualität der Wasserquellen. VEEN wird heute in über zehn Ländern verkauft. VEEN comes from Veen Emonen, Mother of the Water. The Wave 66 bottle is inspired by folklore and respect for nature and design. It is functional, sustainable, ergonomic and adaptive. It is safe and supports the mood of various menus, interiors and occasions. Launched in August 2007 it is sold in over ten countries.
VEEN Velvet spring waterâ•… Wasserflasche â•… Water bottle Unternehmen — Companyâ•… VEEN Waters Finland Oy — Immolantie 43 — 00780 Helsinki — Finland — www.veenwaters.com Designâ•… VEEN Waters Finland Oy — Antti Eklund — www.veenwaters.com
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Durch das Herausziehen von Keilen am Boden des Displays öffnen sich die Regal einheiten, wodurch die Zugriffsfläche und die Draufsicht auf das Produkt erheblich verbessert werden. Die modulgerechten Abmessungen der RGE erlauben ein gera des Stapeln auf Paletten. Die RGE können, maschinell verklebt, auf einer bestehenden Anlage verarbeitet werden. By unplugging wedges from the bottom of the display, the shelf units within the display open, what sigÂ�nificantly improves the view from above on the product. The module fitting dimen sions of the shelf units allow a straigt stack ing on pallets. The shelf units can be glued automatically and can be converted on a customers existing machine.
Pop Shop Display Minisâ•… Display â•… Display Unternehmen — Company SCA Verpackung + Display Vertriebsges. mbH — Bellingerstraße 7–9 — 36043 Fulda — Germany — scapackaging.de Design Nestlé Deutschland AG — Joachim Soditt // SCA Verpackung + Display Vertriebsges. mbH — Jörg Dassow — www.scapackaging.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Piazza Stele basiert auf einem intelligenten Aluminium-Extrusionsprofil und bietet eine vollumfängliche Produktpräsentationsfamilie. Die Stele kann individuell und schnell in Material und Funktion den jeweiligen Kundenanforderungen angepasst werden. Moderne, hochwertige Aluminium ästhetik mit verschiedenen Kommunikationsfunktionen erfüllen sowohl ökologische wie auch ökonomische Aspekte. The Piazza column is based on an intelligent aluminium extrusion and offers a fully comprehensive product presentation family. The column can be adapted individually and quickÂ�ly in terms of its material and function. A modern, high-quality aluminium appearance with various communication functions meets both ecological and economic requirements.
Piazza Steleâ•… Präsentationsstele
Presentation tree
Unternehmen — Company Expotechnik Heinz Soschinski GmbH — Aarstraße 176 — 65232 Taunusstein — Germany — www.expotechnik.com Design NOSE Applied Intelligence AG — Ruedi August Müller, Urs Herger, Christian Harbeke — www.nose.ch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Ultra Small Concept bestehend aus Theke mit integriertem DVD Spieler, textiler Rückwand, Aluminiumständer mit 37” LCD Monitor und Pros pektständer bietet hohe Flexibilität durch geringe Aufbauzeiten. Alle Komponenten können im Thekenkorpus verstaut werden. Theke und Rückwand werden CI-konÂ�form einfach und schnell den individuellen Kundenanforderungen angepasst. Es ist ein kleines Konzept auf Mietbasis, funktionell, in novativ und kundenangepasst innerhalb von 48 Stunden in ganz Deutschland einsetzbar. Ultra Small Concept, the temporary installation for extremely small spaces, consists of a high-quality presentation counter, a textile rear wall including lighting, a LCD screen with stand alone support and a bro chure holder. The small-booth concept can be adapted quickly and easily for individual customers and can be deployed anywhere in Germany within 48 hours in combination with an innovative service concept. The modular components are stored entirely in the counter carcass.
Ultra Small Conceptâ•… Kleinstandkonzept â•… Concept for a small stand Unternehmen — Company Expotechnik Heinz Soschinski GmbH — Aarstraße 176 — 65232 Taunusstein — Germany — www.expotechnik.com Design NOSE Applied Intelligence AG — Ruedi August Müller, Urs Herger — www.nose.ch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
STAND BY desktop ist ein Tischsegel: die Neudefinition der Tischfahne. STAND BY desktop ist ein werkzeuglos montierbarer filigraner Rahmen aus Edelstahl, der ein doppelseitiges Segel perfekt spannt. Lieferbar in zwei Höhen. Die randlosen Segel können im Digital- oder Offsetdruck produziert werden. Ein exzentrisches Gegengewicht sorgt für sicheren und exakt senkrechten Stand. Ein Tool für Corporate Design in architektonisch hochÂ� wertigen Umgebungen. STAND BY desktop is a desk sail: the redefinition of the desk flag. STAND BY desktop is a double-sided sail, perfectly stretched by a plug-in mounted, delicate frame of stainless steel. It comes in two heights. The frameless sail can be printed digitally or by offset. An eccentric counterÂ�weight makes sure the desk sail is stable and stands in an exactly vertical position. A tool for corporate design in architecturally high-classed environments.
STAND BY desktopâ•… Tischsegel ╅╇ Desk sail Unternehmen — Companyâ•… blue object oHG — Bargkoppelweg 52 — 22145 Hamburg — Germany — www.blueobject.de Designâ•… blue object oHG — Kai Trebesius — www.blueobject.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Für den Opernturm, ein weiteres Kapitel zeitgenössischer Hochhaus-Architektur in Frankfurts Innenstadt, sollte ein Bauzaun entwickelt werden, der bereits die Qualität der Architektur und den Anspruch des InvesÂ�tors verrät. Der konzeptionelle Ansatz berücksichtigt den Standort und zitiert die Ornamentik der Umgebung. Aus verschiedenen Gebäuden leitet Surface ReÂ�feÂ� renzÂ�bilder ab, die eine formale Bibliothek an Ornamenten und Mustern liefern und so zum fast grenzenlosen Fundus für ein graÂ�fisches Erscheinungsbild werden. Das Design schafft mit modernsten MateriaÂ�lien Transparenzen, die den Zaun als theatraÂ�lische Inszenierung gliedern und ihm seinen skulpturalen Charakter verÂ� leihen. This conceptual approach took location into consideration and cites the ornaÂ�ments found in the surrounding area. Using refÂ�erences from different buildings, Surface developed a formal library of orÂ� naments and patterns, an endless treasure trove of graphÂ�ic images. The design uses ultramodern materials and techniques to create transparencies not only making the fence appear to be part of a theatre proÂ� duction but also giving the fence a sculpÂ� tural character.
Opernturmâ•… Bauzaun ╇ Hoarding Unternehmen — Companyâ•… Tishman Speyer — Friedrich-Ebert-Anlage 49 — 60308 Frankfurt — Germany Designâ•… Surface Gesellschaft für Gestaltung mbH — Markus Weisbeck, Finn Sienknecht, Oliver Kuntsche — www.surface.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Aufgabe lautete, eine Gestaltungsform zu schaffen, um den innovativen Charakter der derzeitigen Aktivitäten von DSM aufzuzeigen. Die umge bende Landschaft Südlimburgs, Heimat des Chemiekonzerns, war Ausgangspunkt für das Design von Mentjens. Mentjens ließ sich von der Anbetung des Gotteslammes der Maler Jan und Hubert van Eyck sowie von der optischen Struktur der Mikroorganismen, die die Wände des Raums bedecken, inspirieren. Im Design spiegelt sich darüber hinaus die Unternehmensgeschichte wider. The task was to create a design that would above all reflect the innovative nature of the current activities of DSM. The surrounding landscape of South Limburg, home of the chemical giant, was the starting point for Mentjens’ design. Mentjens took inspiration from the Adoration of the Mystic Lamb by the medieval painters Jan and Hubert van Eyck as well as the visual structure of micro-organisms, which cover the walls of the room. Also reflected in the design is the history of the company itself.
DSM meeting and receptionroomâ•… Inneneinrichtung
Interior Design
Unternehmen — Company DSM — Het Overloon 1 — 6411 TE Heerlen — The Netherlands — www.dsm.com Design Maurice Mentjens Design — Maurice Mentjens — www.mauricementjens.com // xy dumboffice 2002 — Jean Pierre Zoetbrood

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Internationale Plattform für Spezialisten, Wissenschaftler und Partner mit Konzernexperten, um Tag, Leben und Gesellschaft in der Welt von morgen zu definieren. Über hundert ständig aktualisierte Innovationsthemen sind live erlebbar. Gesamtkonzept aus innovativer Medientechnologie und futu ristischem Design liefert Trend- und Designimpulse ins ganze Unternehmen sowie für Partner. Mehrfache Refinanzierung des Invests durch zahlreiche neue Projekte, Synergien und Initialzündungen. International platform for specialists, researchers and partners with company experts to define day, life and society in tomorrow’s world. More than hundred continuously updated innovative topics to experience live. Overall concept consisting of in novative media technology and futuristic design provides trend and design impulses for the whole company and for partners. Multiple return on in vestment through numerous new projects, synergies and launches.
T-Galleryâ•… Forum
Forum
Unternehmen — Company Deutsche Telekom AG — Products & Innovation — Friedrich-Ebert-Allee 140 — 53113 Bonn — Germany — http://t-gallery.telekom.de/start.php Design Deutsche Telekom AG — http://t-gallery.telekom.de/start.php

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Lichtwand verbindet Lichtdesign und die Effizienz traditioneller Plakatwerbung zu einem Werbemedium von höchstem Aufmerksamkeitswert. Dabei überzeugen der hohe Grad an Funktionalität, die ergonomische Gestaltung, die Langlebigkeit und ökologische Verträglichkeit sowie das krea tive Design. Durch den Einsatz eines Kederbandes lassen sich die Folien im schlichten Aluminiumrahmen sehr einfach Wechseln, auch bei großforma tigen Wänden. Stromersparnis ist durch die Verwendung von LEDs gegeben. The light wall combines lighting design with the efficiency of traditional bill board advertising to create a medium which achieves maximum attention. Its winning features are the high degree of functionality, the ergonomic shape, the durability, its environmental friendliness and the creative design. By use of an edging strip the panels in a simple aluminium frame can be replaced very easily, even in the case of large-size walls. Electricity savings are achieved through LEDs.
Lichtwandâ•… Lichtwand
Light wall
Unternehmen — Company netvico GmbH — architects of digital communication — Talstraße 41 — 70188 Stuttgart — Germany — www.netvico.com Design netvico GmbH — architects of digital communication — Christopher Colshorn

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Kapelle ist ein Raum, der zum Dialog mit Gott anregt. Sie wird durch eine elliptische, mit Blattgold belegte Wand gebildet. In den Goldgrund ist ein Textfries aus Bibelworten eingelassen. Nach Johannes ist Christus der Logos, das Wort, und nach einem Neuplatoniker des 6.â•›Jh., ist Gold „die Farbe der dem Logos nahestehenden, himmlischen Wesen“. Als Aussparung der Textur entsteht das Kreuz durch Worte des Alten und des Neuen TestaÂ�ments. Wort, Zeichen, Material und Raum bilden eine Einheit. The chapel is a room encouraging the dialogue with God. It is formed by an ellipÂ�tic gold-plated wall. Biblical quotations as mural graphics cover the golden surface. According to the Evangelist Johannes, Christ is the Logos, the Word – and, according to a Christian Neoplatonic in the 6th century, gold is “the colour of the heavenly beings close to the Logos”. Created by quo tations from the Old and New Testament, the cross appears behind the altar. Word, symbol, material and space are united.
Kapelle im Olympiastadion Berlinâ•… Wandgestaltung
Mural graphics
Unternehmen — Company Evangelische Kirche Berlin-Brandenburg-schlesische Oberlausitz — Georgenkirchstraße 69/70 — 10249 Berlin-Friedrichshain — Germany Design Büro für Gestaltung Wangler & Abele — Frank Abele — www.bfgest.de // gmp Architekten — Prof. Volkwin Marg, Uta Graff — www.gmp-architekten.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Für den neuen Hauptsitz der Lufthansa AG, das Aviation Center am Flughafen Frankfurt entwickelt unit-design ein um fassendes Kommunikationssystem, das ein gebäudespezifisches Corporate Design, ein Wegeleitsystem und alle notwendigen Informations- und Kommunikationsmaß nahmen umfasst. Die Besonderheit des Leitsystems liegt in der klaren Verständ lichkeit, der subtilen Integration in die ArchiÂ�tektur, im Umgang mit MateriaÂ�lität und der Wahrnehmbarkeit der Marken identität. For the new Lufthansa AG’s headquarters, the Aviation Center next to Frankfurt’s airport, unit-design developed a comprehensive communication system with a building-orientated identity, an ori entation system and all additional infor mation and communication measures. The speciality of the orientation system is the subtle integration with the architecture, the significance of materiality, the percep tibilÂ�ity of the brand identity and the clear underÂ�standableness of each element.
Lufthansa Aviation Centerâ•… Leit- und Orientierungssystem â•… Signage- and orientation system Unternehmen — Company Deutsche Lufthansa AG — Airportring 366 — 60546 Frankfurt — Germany — http://lac.lufthansa.com Design unit-design GmbH — Peter Eckart, Bernd Hilpert, Kathrin Krell — www.unit-design.de // Ingenhoven Architekten

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Beim siebenten Relaunch von Berlins bekanntester täglicher Nachrichtensendung lautete das gestalterische Leitmotiv: „Wir holen die Stadt Berlin ins Studio“. Realistische, unverfremdete Materialien, wie Beton und Kunstleder, in Kontrast zu spiegelnden Flächen gesetzt, greifen Trends aus der zeit genössischen Architektur auf. Der dynamische Kanon aus gebogenen Formen erzeugt Weite und thematisiert den „rbb-Bogen“ als maßgebliches Ele ment des Corporate Designs. It was the 7th relaunch within 50 years of Berlins most famous daily news show: The Abendschau. With this new design a space was created which has the maximum approach to reality: The setting takes places in the heart of Berlin, among all inhabitants and for all inhabÂ�itants. The use of realistic, plain materials which also play a dominant role in contemporary architecture, underline this concept. The curvated shapes used refer to the ‘rbb bow’: the relevant characteristic of the corporate design.
Abendschau Nachrichtenstudioâ•… Setdesign Nachrichtenstudio
Setdesign news show
Unternehmen — Companyâ•… Rundfunk Berlin-Brandenburg — rbb Fernsehen — Marlene-Dietrich-Allee 20 — 14482 Potsdam — Germany — www.rbb-online.de Designâ•… angelini design GmbH — Carlo Angelini — www.angelinidesign.ch
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Ausstellungsraum wird durch die geschosshohe Verglasung von Norden natürlich belichtet. Das präzise gerahmte Bild des Auwaldes setzt Exponate und Installationen in einen zeitneutralen, aber lebendigen Kontext. Die Organisation des Raumes ist durch die Ausstellungseinbauten sofort erfassbar. Entlang der Wand der Südfassade führt eine Folge von fünf Hängevitrinen in die Tiefe und bildet zusammen mit den parallel dazu angeordneten Glashauben der Bodenvitri nen das Rückgrat der Ausstellung. The exhibition hall is lit from the north by a floor-to-ceiling glass facade. The pre cisely framed view of the woods puts the exhibit and installations in a timeless but lively context. The layout of the room is immediately recognizable through the configuration of the exhibits. Along the south façade wall a line of five suspended glass cabinets leads into the far depths and, together with the parallel glass covers of the floor show cases, creates the backbone of the exhibition.
kelten römer museum manchingâ•… Ausstellung
Exhibition
Unternehmen — Company Fischer Architekten — Gabelsbergerstraße 85 — 80333 München — Germany — www.fischer-architekten.com Design Fischer Architekten — Florian Fischer — www.fischer-architekten.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Atmosphäre durch Licht. Das Hessische Landesmuseum Darmstadt zeigt mit einer großen Sonderausstellung 125 Originalfossilien aus der Grube Messel. Die Grube in der Nähe von Darmstadt ist 1995 als weltweit dritte Fossilienfundstätte in die Liste der Weltnaturerbe-Denkmäler aufgenommen wor den. In einem 500 Quadratmeter großen Saal des Museums wurde die Ausstellung als frei begehbare Landschaft, aufgeteilt in fünf Lebensbereiche, konzipiert. Computeranimierte Wandprojektionen illustrieren diese Naturräume. Atmosphere through light. Hessisches Landesmuseum in Darmstadt is showcasing 125 original fossils from the Grube Messel site, an excavation near the city. In 1995, the Messel pit was the third fossil site in the world to be declared a UNESCO World Natural Heritage site. The exhibition was conceived for the museum’s 500-square metre Baroque hall as a freelyaccessible landscape that is divided into five distinct habitats. These are illustrated by computer-animated wall projections.
Messel on tourâ•… Ausstellung â•… Exhibition Unternehmen — Company Hessisches Landesmuseum Darmstadt — Friedensplatz 1 — 64283 Darmstadt — Germany — www.hlmd.de Design metris architekten — Andreas Bartels, Thorsten Erl — www.metris-architekten.de // meso digital media systems design — Max Wolff

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Im Sommer 2008 präsentiert die MAN Aktiengesellschaft an 40 Stationen in Europa eine fahrende Jubiläumsausstellung zu ihrer 250-jährigen Firmengeschichte. In der 60 Qudratmeter großen mobilen Ausstellung fügte das greutmann bolzern designstudio Originaldokumente, Objekte und Modelle zu einer komprimierten, vielschichtigen Zeitcollage zusammen. Stoffbespannte Vitrinen falten sich entlang der Wände und erzählen stimmungsvoll von starken Persönlichkeiten, Er findergeist und dem Streben nach wirtschaftÂ�lichem Erfolg. In summer 2008 the MAN Aktiengesellschaft presents a ‘rolling anniÂ�versary exhibition’ on the company‘s industrial and early history. In 40 european destinations the 60 square metres museum, set up in a MAN truck will provide visitors with insights into the company’s history. The greutmann bolzern designÂ�studio merged original documents, objects and modells into a complex time collage. Upholstered showcases, folding along the walls, are telling about strong characters, inventive talent and the striving for economic profit.
Museo Mobileâ•… Ausstellung auf Rädern
Exhibiton on wheels
Unternehmen — Company MAN Aktiengesellschaft — Lansbergerstraße 110 — 80339 München — Germany Design greutmann bolzern designstudio — Carmen Greutmann-Bolzern, Urs Greutmann — www.gbdesign.ch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Ausstellung – Exilland Luxemburg 1933–1947 – im Centre National de Littérature wirft schwierige und in Luxem burg bislang nicht gestellte Fragen auf: Welche Rolle hat das Exilland Luxemburg im Zeitraum von 1933 bis 1947 für jüdi sche Emigranten aus Deutschland und ÖsterÂ�reich gespielt? Waren sie willkommen in Luxemburg oder wurden sie abgescho ben? Konnten sie auf Hilfe und Unter stützung hoffen oder galten sie als unlieb same Konkurrenz auf dem Arbeitsmarkt? The exhibition ‘Exilland Luxemburg 1933– 1947’ [Luxembourg Country of Exile 1933–1947] at the Luxembourg National Literature Centre raises some difficult ques tions not previously asked in Luxembourg: What role was played by Luxembourg from 1933 until 1947 as a country of exile for Jewish emigrants from Germany and Austria? Were they welcomed in Luxem bourg or were they pushed away? Could they hope for help and support or were they regarded as irksome competition on the labour market?
Exilland Luxemburg 1933–1947â•… Ausstellung, Kommunikationsdesign â•… Exhibition, communication design Unternehmen — Company Centre National de Littérature — 2, rue Emmanuel Servais — 7565 Mersch Mersch — Luxemburg — www.literaturarchiv.lu Design Rose de Claire, design. — Albert Seyser, Babeth Neiers, Laurent Donge, Delphine Forcher — www.rosedeclaire.lu

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Wechselausstellung im Mercedes-Benz Museum widmet sich der Gegenwart und Zukunft der Marke. Der Besucher kann einen Blick hinter die Kulissen der Forschungs- und Entwicklungseinrichtungen der Daimler AG werfen und den Entstehungsprozess eines aktuellen Fahrzeugs nachvollziehen. Eine 70 Meter lange, raumhohe Glasvitrine fasst den Raum. Diese so genannte Laborfassade thematisiert die Fülle technikrelevanter Themen, die im dahinter liegenden Labor vertie fend behandelt werden. The temporary exhibition in the Mercedes-Benz Museum is dedicated to the brand’s present and future. The visitor can take a glimpse behind the scenes of Daimler AG’s research and development institutions and follow a recent car’s process of generation. Subject of the 70 metres long and room-high laboratory façade is the complexity of technical orientated themes, which are treated profoundedly inside the laboratories behind.
Faszination Technikâ•… Wechselausstellung ╇ Temporary exhibition Unternehmen — Company Daimler AG — Mercedesstraße 136 — 70327 Stuttgart — Germany — www.daimler.com Design hg merz architekten museumsgestalter — Prof. HG Merz — www.hgmerz.com // jangled nerves GmbH — www.janglednerves.com // L2M3 Kommunikationsdesign GmbH — www.l2m3.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Portal Zukunft ist eine Dauerausstellung zur Fahrzeugentwicklung der BMW Group in München. Der 60 Monate dauernde Prozess, von der Idee bis zur Produktion, besteht aus drei Phasen. Das Konzept „Zeiträume“ ermöglicht Mitarbeitern und Gästen des BMW â•›Forschungs- und Innovations zentrums, die zeitliche und räumliche Organisation der Produktentwicklung zu durchschreiten und zu begreifen. Die Komplexität und die Charakte ristik der drei „Zeiträume“ wird über Inhalte und Exponate konkret erlebbar. Portal Zukunft is a permanent exhibition on vehicle development at the BMW Group in Munich. The process lasts 60 months from the idea to production and consists of three phases. The concept of ‘timeframes’ allows employees and guests at the BMW â•›Researchâ•›&â•›Innovation Centre to navigate and understand how product development is organized in terms of time and space. The complexity and the characteristics of the three ‘timeframes’ are experienced concretely through their content and exhibits.
Portal Zukunftâ•… Ausstellung
Exhibition
Unternehmen — Company BMW Group — Knorrstraße 147 — 80788 München — Germany — www.bmwgroup.com Design Zeichenâ•›& Wunder GmbH — Marcus von Hausen, Irmgard Hesse, Hanna Huber, Volker Herrmann — www.zeichenundwunder.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ein schwarzer Kubus präsentiert auf den Außenflächen in Schultafeldesign die ersten (Computer-)Programme der Geschichte. Integriert sind dreizehn „WunderÂ�kammern“ der Informatik. Im Außen- und Innenbereich des Kubus stellen diverse Grafiktafeln und neun Medienstationen weltweit erstmalig wichtige Sachverhalte der in hohem Maße abstrakten Disziplinen Software und Informatik anschauÂ�lich dar. Das visuelle Angebot reicht von Lehr filmen von Charles und Ray Eames bis zu Software-Foto grafien. On the outer surfaces of the black cube are the world’s first comÂ�puter programmes depicted on school blackboards. Integrated in the cube are thirteen small ‘miraÂ�cle chambers’ of inÂ�formatics. Both inside and outÂ�side the structure, key issues relating to the highly abstract disciplines of software and IT are presented on various graphical charts and nine media stations, a world’s first for the HNF. The visual content ranges from educational films by Charles and Ray Eames to software photography.
Software und Informatik Kubusâ•… Ausstellungskubus zum Thema Software â•… und Informatik â•… Exhibition cube for software and computer science and informatics Unternehmen — Company HNF — Heinz Nixdorf MuseumsForum GmbH — Fürstenallee 7 — 33102 Paderborn — Germany — www.hnf.de Design HNF — Heinz Nixdorf MuseumsForum GmbH — Norbert Ryska — www.hnf.de // UdK Berlin — Prof. Kora Kimpel, Prof. Gerhard Diel, UdK Berlin // Sven Femerling

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die EU vereinigt nicht Staaten, sondern Menschen. Die Wanderausstellung wurde durch das Auswärtige Amt entworfen, um mit den Menschen in den GemeinÂ�den und Bürger-Treffpunkten Kontakt aufzubauen sowie EUROPA zu kommunizieren. Der Schriftzug EUROPA und vierzehn mensch liche Silhouetten symbolisieren die menschliche Gemeinschaft der Europäischen Union. Die Symbolkraft und klare Zeichenhaftigkeit dieser Insze nierung vermittelt ohne viele Worte die Grundidee und erzielt mit hoher Fernwirkung eine positive Anziehungskraft. The EU unites not states, but peopÂ�le. The touring exhibition was designed with a view to establish contact with the people in the communities and citizens’ meeting points, and to communicate EUROPE. The letters spelling EUROPE and the silhouettes of fourteen people symbolise the human community of the European Union. The symbolic force and clear imagery of this presentation conveys the basic idea in few words, creating a positive power of attraction with a high level of impact.
Europa ist 50â•… Wanderausstellung
Touring exhibition
Unternehmen — Company rutsch-rutsch/Exposiv — Innenarchitektur — Seebergstraße 2 b — 19205 Drieberg-Schwerin — Germany — www.rutsch-rutsch.de Design rutsch-rutsch/Exposiv — Christine & Torsten Rutsch, Anja Finkous, Susanne Kirstein, Daniel Krüger — www.rutsch-rutsch.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mannheim wird 400. Zum Jubiläum schickt die Quadratestadt einen Multimediawürfel auf Deutschlandtour. Im Gepäck: jede Menge Sounds. Denn Mannheim ist Musikstadt. In drei Zonen wird der Klang der Quadrate erlebbar: die Sitzkuben, der Hörwald und das Klanglabor. Hier kann jeder sei nen persönlichen „Mannheim-Mixdown“ produzieren. Kleine Samplewürfel dienen als „Container“ für Klangbausteine. 53 Tage und 3.500 Kilometer ist der Würfel unterwegs. Bei Einbruch der Dunkelheit wird er zur Konzertbühne. To mark its 4th centenary Mannheim, the City of Squares, sends a multimedia cube packed with sounds on a tour of Germany. The Klang der Quadrate (sound of the squares) contains three zones. Zone 1: the Seating Cubes. Zone 2: the Audio Wood. Zone 3: the Sound Lab, where visitors can create their own ‘Mannheim Mixdowns’. Small sample cubes contain the audio buildÂ�ing blocks. The cube’s architecture is geared for touring: four locations, 53 days and 3,500 kilometres. After dark, the cube becomes a plat form for concerts.
Klang der Quadrate – 400 Jahre Mannheimâ•… Inszenierung ╇ Restaging Unternehmen — Company Stadtmarketing Mannheim — E4, 6 — 68159 Mannheim — Germany — www.stadtmarketing-mannheim.de Design Atelier Markgraph GmbH — Stefan Weil, Jan Schmelter, Kristin Trümper — www.markgraph.de // meso | digital interiors — Chris Oz — www.chrisoz.com
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Im Wissenschaftsjahr 2007 standen in Deutschland die Geisteswissenschaften im Mittelpunkt. Unter der Leitidee Die Geisteswissenschaften. Das ABC der Menschheit. wurden sie durch Buchstabeninstallationen an symbolträchtigen Gebäu den sichtbar. Die Installationen wirken wie die Geisteswissenschaften: Man muss die Perspektive wechseln. Nur vom richtigen Standpunkt aus sieht der Betrachter den Buchstaben. Ein Informationssystem erklärt den Begriff dahinter. So entstand das größte ABC Deutschlands. In Germany, the focus in 2007 was on the humanities. Under the core idea Die Geisteswissenschaften. Das ABC der Menschheit. (The humanities. The ABC of humankind.) They were made visible though letter installations on meaningful Buildings throughout Germany. The installaÂ�tions exert their effect as the hu manities do: you have to change perspectives. The viewer can see the letters only from the right vantage point. And an information board explains how the humanities shape our lives. Germany’s largest ABC was the result.
ABC der Menschheitâ•… Buchstabeninstallation
Letter installation
Unternehmen — Company Scholz & Friends Identify — Quartier 207/Friedrichstraße 78 — 10117 Berlin — Germany — www.s-f.com/identify // Bundesminesterium für Bildung und Forschung — Hannoversche Straße 28–30 — 10115 Berlin — Germany — www.bmbf.de Design Scholz & Friends Identify — Wolf Schneider, Tobias Wolff, Jinhi Kim, Juergen Krugsperger, Olivier Nowak, Nicole Algieri, Christian Ruehe — www.s-f.com/identify // Scholz & Friends Berlin — Frederik Hofmann, Gito Lima — www.s-f.com/berlin

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Deutschland-Pavillon des EXPO-Geländes war der äußere Rahmen (9.000 Quadratmeter Fläche) für die Ausstellung. Aufgabe war, eine Aus stellungsarchitektur und Inszenierung zu entwickeln, die die Besucher für Technik begeistert. Unter den drei Hauptthemen Mobilität, Leben/↜Umwelt und Kreativität wurden die für die Zukunft wichtigen Themen präsentiert und in 18 Exponat-Pavillons inszeniert. Die Exponat-Pavillons bestehen jeweils aus zwei architektonischen Einheiten, einem Tor sowie einem Themenkegel. The Germany Pavilion of the EXPO grounds was the external setting (area of 9,000 square metres) for the exhibition. The task was to develop an exhibition architecture which excited them about technology. Among the three main themes of mobility, life↜/environment and creativity, the themes that are important for the future were presented and staged in 18 pavilÂ�ions in which exhibits were presented. The exhibition pavilions comprise two architectural elements, a gate and a thematic cone.
IdeenPark 2006â•… Corporate Event â•… Corporate Event Unternehmen — Company ThyssenKrupp AG — August-Thyssen-Straße 1 — 40211 Düsseldorf — Germany — www.thyssenkrupp.com Design häfelingerâ•›+ wagner design — Frank Wagner, Elmar Holtkamp, Thomas Häussler, Jenny Brouard — www.hwdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
„Nacht der Finesse“ – Entwicklung einer in tegrierten Eventserie zur Einführung des Lexus LS 460. Ein exklusives Gala-Konzept, das in Design, Komfort, Technologie und Service neue Maßstäbe setzt. 36€Gala-Events mit mehr als 3.500 GäsÂ�ten. InnoÂ�vative Lö sungen in Design, Medien, Programm und Catering transferieren klassische Werte in die moderne Lexus-Markenwelt und begeis tern nachhaltig. ‘Night of Finesse’ – the de velopment of an inteÂ�grated series of events for the Lexus LS 460 launch. The exclusive gala concept sets new standards in design, com fort, technology and service. 36 gala events with over 3,500€guests. Innovative solutions in design, media, programme and catering transmit classic values into the modern Lexus brand world and create sustained enthusiasm.
Lexus LS 460 launchâ•… Eventâ•›/↜Roadshow â•… Eventâ•›/↜Roadshow Unternehmen — Company Toyota Deutschland GmbH – LEXUS Division — Toyota-Allee 2 — 50420 Köln — Germany — www.lexus.de Design HAGEN INVENT GmbH & Co. KG — Adone Kheirallah — www.hagen-invent.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
„Gemeinsam stärker“: Bei dem Kick-Off-Event motivierte insglück mehr als 800 Außendienstler der gerade fusionierten Bayer Schering Pharma AG, den tiefgreifenden Wandel im Unternehmen zu akzeptieren und aktiv mitzugestalten. insglück analogisierte die Integration mit dem Bau eines neuen Hau ses. Auf profunde Referate der „Architekten“ der Fusion folgten erlebnisreiche Bau-Aktionen, Housewarming-Party und der symbolische Einzug. Am Ende stand das Gefühl, gemeinsam stärker geworden zu sein. With the event, insglück motivated more than 800 sales reps of the newly merged Bayer Schering Pharma AG to accept the dramatic changes and actively participate in the development of the company. insglück drew an analogy of the inte gration to the construction of a house. Profound speeches by the ‘architects’ of the merger were followed by exciting construction activities, a house warm party and the symbolic move into the house. In the end, there was a strong sense of having grown stronger together.
„Gemeinsam stärker“/“Stronger together” (Bayer Schering Pharma)â•… Kick-Off-Event Kick-off event Unternehmen — Company Bayer Vital GmbH — Leverkusen, D162 — 51368 Leverkusen — Germany — www.bayerhealthcare.com Design insglück Gesellschaft für Markeninszenierung mbH — www.insglueck.de // stagg & friends GmbH — Armin Stiehl — www.stagg-friends.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Coca-Cola Weihnachtstour feierte 2006 ein berauschendes Jubiläum: Zum zehnten Mal brachte sie die Magie von Coca-Cola und Weihnachten in 60 deutsche Städte. Mit dem Ziel der Steigerung von Image und Abverkauf richtete sich das Konzept an die breite Bevölkerung mit dem Fokus auf JugendÂ�liche. Die Coca-Cola Weihnachtstour und die glaubwürdige Inszenierung der Marke mit dem Thema Musik bildeten damit die passende Platt form für einen nachhaltigen und effizienten Markenauftritt. In 2006 the Coca-Cola Christmas Tour celebrated a major anniversary. For the tenth time, the Tour brought the magic of Christmas and Coca-Cola to 60 German cities. Intended to enhance brand image and increase sales, the concept is targetÂ�ed towards the mainstream population with a focus on youth. The Coca-Cola Christmas Tour and the highly credible brand staging within a musicÂ�al thematic framework create a suitable platform for longterm, efficient brand profiling.
Coca-Cola Weihnachtstour 2006â•… Roadshow â•… Roadshow Unternehmen — Company Roth & Lorenz GmbH — Agentur für Marketingkommunikation — Waldburgstraße 17/19 — 70563 Stuttgart — Germany — www.rothundlorenz.de Design McCann-Erickson Communications House (M.E.C.H.) — Jeannette Mosdzien, Jörn Morgenstern
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
BASF pack.it.2006 ließ einen Blick auf fasziÂ�nierende Verpackungsmöglichkeiten der Zukunft werfen. Hundert führende VerÂ�treter der Verpackungs- und Marken artikelindustrie erlebten einen von circ corporaÂ�te experience gestalteten Event, der die Kompetenz der BASF in Verpackungs fragen inforÂ�mativ und interaktiv, kultuÂ�rell und kulinarisch interpretierte. Ein HöheÂ�punkt war dabei die Event-Location, die sich kunstvoll verhüllt im Gewand von 4.000€Quadratmetern silberglänzen dem PolyaÂ�midgewebe präsentierte. BASF pack.it.2006 gave guests an insight into fasciÂ�nating future packaging possibilities. One hundred leading repreÂ�sentatives of the packaging and branded goods indus tries experienced an event, designed by circ corporatÂ�e experience, which interpreted BASF’s competence in packaging infor matively and interactively, culturally and gastronomically. The event venue was a particular highlight, artistically enveloped in 4.000€square meters of shiny silver polyamide.
Pack.it 2006 – BASF Event Ludwigshafen 2006â•… Event
Event
Unternehmen — Company circ corporate experience GmbH & Co. KG — Unter den Eichen 5, Gebäude f, Officio III — 65195 Wiesbaden — Germany — www.circ.de Design circ corporate experience GmbH & Co. KG — Xavier Juillot

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Präsentation der neuen Backofen- und Kühlgerätereihe vor geladenem interna tionalem Fachpublikum und Pressevertre tern. Die 1.800 Quadratmeter großen GewölÂ�be unter der London Bridge wurden dafür in eine atmosphärisch und räumÂ�lich vielschichtige Installation verwandelt. Nach Durchschreiten der „Blue Zone“ und der „Red Zone“ gelangte der Besucher in die „Grey Zone“, in der die zuvor präsen tierten Geräte live bekocht wurden. Die gesamte Szenographie wurde eigens für diesen Event gestaltet und hergestellt. Pre sentation of the new oven and refrigerator series to a selected audience of internatio nal specialists and press representatives. For the event the 1800 square metres arches beneath London Bridge were transformed into an atmospheric and spaciously com plex installation. After the ‘Blue Zone’ and the ‘Red Zone’, visitors entered the ‘Grey Zone’, where the appliances displayed ear lier were now used for a live cooking show. The whole scenography was designed and created especially for the event.
Gaggenau Product Launch Event, Londonâ•… Product Launch Event
Product launch event
Unternehmen — Company Gaggenau Hausgeräte GmbH — Carl-Wery-Straße 34 — 81739 München — Germany — www.gaggenau.com Design Gaggenau Hausgeräte GmbH — Sven Baacke, Sebastian Knoell — www.gaggenau.com // eins:33 Architektur/Interior Design — Hendrik Müller — www.einszu33.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Sony Ericsson Customer Event 07: Sony Ericsson lädt 250 Großkunden zu einem 3-tägigen Event nach Athen ein. Schwer punkt ist ein 1-tägiger Workshop in einem 2.000 Quadratmeter großen Filmstudio. Nach dem Plenum des Vormittags erleÂ�ben die Gäste den in der Mittagspause umgeÂ�bauten Raum ganz neu: In drei in szenierten Settings werden den Teilneh mern durch die integrale Architektur ProduktÂ�informationen, Agilität und Inno vationskraft, Lifestyle und Design, Ziel gruppenorientierung sowie die Marke selbst kommuniziert. Sony Ericsson Custo mer Event 2007: Sony Ericsson invites 250 major customers to a three days event in Athens. Day 2 takes part in a specially rebuilt 2.000 square metres film studio. In the morning the brand architecture hosts a classical conference situation with stage and row seating. At noon the parti cipants have lunch in another room. When returnÂ�ing to the studio, they experience a completely rebuilt space: the studio now stages three interactive workshops with ac tors, presenting specific product information.
Sony Ericsson Customer Eventâ•… Temporärer Bauâ•›/Produktpräsentation
Temporary construction↜/Product presentation
Unternehmen — Company Sony Ericsson Mobile Communications International AB — Zweigniederlassung Deutschland — Wappenhalle, Konrad-Zuse-Platz 2–5 — 81829 München — Germany — www.sonyericsson.com Design Blue Scope Communications Projektgesellschaft mbH — Christoph Schmuck, Andreas Riemer, Lennart Günther — www.bluescope.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die BMW CleanEnergy Station ist das Highlight des BMW DDE 07 in Valencia. Händler fahren exklusiv den mit H2 betriebenen BMW Hydrogen 7. Architektur und Gestaltung entwickeln auf Basis der orthogonalen CI neue dialogische Ansätze, die exemplarisch für zukünftige Umsetzungen dieses strategischen Themas von BMW sind. Schnittmenge der kühler gestalteten, technisch orientierten Ausstellung und der atmosphärisch wärmeren Dia logzone ist die Fahrzeugausstellungsfläche, die die vermeintlichen Gegensätze vereint. The BMW CleanEnergy Station is part of the BMW DDE 07 at Valencia and is the unannounced and surprising highlight after a three hours drive through the impressive spanish mountains. Architecture and design of the station have been inspired by the topic of hydrogen technology and are based on the new, especially conceived design guidelines for BMW’s stra tegic core topic-Hydrogen. After a spectacular introduction the guests are allowed to drive the new BMW Hydrogen 7 for the first time themselves.
BMW Clean Energyâ•… Temporärer Ausstellungsraum â•… Temporary product exhibiton Unternehmen — Company BMW AG — Petuelring 130 — 80788 München — Germany — www.bmw.de Design Blue Scope Communications Projektgesellschaft mbH — Andreas Stephan, Katharina Lottner, Raphaela Meis, Jörg Zeppezauer — www.bluescope.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
„Alles ist möglich!“: Die publikumswirkÂ�same Show für den Telekommunikations konzern Arcor auf der CeBIT 2007 trans portierte den Spirit der Marke und die grenzenlose Dynamik moderner Telekom munikation. Inspiriert durch den Trend sport Parkour zeigen fünf kanadische Aus nahmeartisten im Wechselspiel zwischen realen und virtuellen Welten wie man vir tuÂ�os Grenzen überwindet. Auf der ArcorBühne mit dem überdimensionalen Video Screen scheint artistisch und medial ein fach alles möglich zu sein. „Alles ist möÂ�glich!“ (Anything is possible!): The capti vating show for the visitors of the Arcor teleÂ�communications group at the CeBIT 2007 transported the spirit of the brand and the unlimited dynamics of modÂ�ern teleÂ�communications. Inspired by the vogu ish sport parkour, five excepÂ�tional Cana dian artists demonstrated, in a unique in terplay of virtual and real worlds, their mastery in surmounting obstacles. On the Arcor stage with the oversized video-screen, it appeared that anything was possible, both artistically and medially.
„Alles ist möglich!“ (CeBIT 2007/Hannover)â•… Messeshow
Trade fair show
Unternehmen — Company Arcor AG & Co. KG — Alfred-Herrhausen-Allee 1 — 65760 Eschborn — Germany — www.arcor.net Design insglück Gesellschaft für Markeninszenierung mbH — www.insglueck.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die sechs Meter hohen, roten Außenwände waren Symbol für Größe und Stärke und erzielten in der Messehalle die gewünschte Aufmerksamkeit. Im Inneren des Messe standes tauchte der Besucher in die WOLFGarten-Welt ein. Die Unternehmensfarben Rot und Gelb bestimmten die Einrichtung, Naturfarben und -materialien boten den nötigen Kontrast. In Kombination mit Bäumen und Sträuchern wurde eine Gar tenatmosphäre geschaffen, die zum Ver weilen einlud. Der Markenauftritt war ErlebÂ�niswelt für Kunden und Besucher. The six metres high, red walls of the stand symbolised the size and strength and gene rated attention in the exhibition hall. When being inside the stand, the visitor was surrounded by the Wolf-Garten-World. The company colours red and yellow de fined the interior and were combined with natural colours and materials for some con trast. In combination with trees and bus hes, this created a garden atmosphere which inÂ�duced people to stay. The brand performance was a world of experience for cusÂ�tomers and visitors.
WOLF-Garten (GAFA 2006/Köln)â•… Messestand ╅╇ Exhibition stand Unternehmen — Company Werbe- und Messebau Walbert-Schmitz GmbH & Co. KG — Gut-Knapp-Straße 8–14 — 52080 Aachen — Germany — www.walbert-schmitz.de Design Werbe- und Messebau Walbert-Schmitz GmbH & Co. KG — James Dickerson — www.walbert-schmitz.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Dornbracht Messestand für die ISH 2007 war expressionistisch angelegt, so dass die unterschiedlichen Facetten des Unternehmens optimal visua lisiert wurden. Der Stand war durch eine klare, skulpturale Formensprache geprägt. Das Hauptaugenmerk lag auf dem Pavillon, in dem das neue ProÂ�duktprogramm Elemental Spa in Form einer Ritual-Architektur präsentiert wurde. Fließendes Wasser und außergewöhnliche Materialien wie Corten stahl, Marmor und Kupfer schufen eine eigene Welt. The Dornbracht ISH 2007 trade fair stand was expressionist in layout, providing the perfect visualisation for the various facets of the company. The stand was characterized by a clear, sculptural iconography. The primary focus was on the pavil ion, in which the new Elemental Spa product program was presented in the form of ritual architecture. Flowing water and exceptional materials includÂ�ing corten steel, marble and copper created their very own world.
Dornbracht (ISH 2007/Frankfurt)â•… Messestand
Exhibition stand
Unternehmen — Company Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG — Köbbingser Mühle 6 — 58640 Iserlohn — Germany — www.dornbracht.com Design Meiré und Meiré GmbH & Co. KG — Mike Meiré — www.meireundmeire.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ziel ist, die universelle Verwendbarkeit von Eternit für Dach, Fassade und Ausbau zu präsentieren. Statt einer Produktshow wird der Stand zur fast produktfreien Kommunikationsplattform – komplett gebaut aus Faserzement. Im Zentrum steht ein großer Raum: die neue Eternit-Akademie. Hier präsentiert Eternit nicht Produkte, sondern Know-how. Angestrebt war eine Messe-Architektur mit besonderem Anspruch an Nachhaltigkeit: Nach der Messe wird die Box in einer Werkshalle als Schulungsraum aufgebaut. It is the objective to represent the universal practicability of Eternit for roof ing, cladding and interiors. The exhibition serves as an almost product free platform for communication – completely made of fibre cement. The real centre is occupied by a cubic space: the newly founded Eternit-Academy. It does not present products but know-how. The conception focused on am bitious exhibition-architecture that stands for sustainability. Accordingly, the box will be rebuilt as a training facility.
Eternit AG (BAU 2007/München)â•… Messestand ╅╇ Exhibition stand Unternehmen — Company Eternit AG — Knesebeckstraße 59–61 — 10719 Berlin — Germany — www.eternit.de Design Astrid Bornheim Architektur — Astrid Bornheim, Nico Schwarzer, Alexander Butz, Martin Meyke — www.astridbornheim.de // dko Architekten — Andreas Oevermann — www.dko-architekten.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Konzept für Chrysler auf der größten deutschen Automobilmesse 2007 soll die Exponate bei urbanen Zielgruppen intelli gent zum Helden machen. Der Stand ist als Abfolge von Räumen einer Ausstellung konzipiert. Die Fahrzeuge stehen im Fokus abstrahierter Deckenlandschaften. Außen dunkle, innen hell leuchtende Stadtsil houetten reduzieren die übliche Ästhetik radikal. Stufungen und Durchbrüche bie ten eine endlose Folge von Einsichten, die sich in Lack und Glas zu spannenden Gesamtbildern addieren. The Chrysler con cept for Germany’s biggest automobile ex hibition 2007 is to turn cars into heroes with urbane target groups. The stand is de signed like a sequence of spaces at an exhi bition. The cars are put into the focus of abstract ceiling landscapes. Illuminated city silhouettes represent a radical reduction of usual aesthetics. Openings and gradations offer an unlimited number of perspectives. Their reflections in polish and glass add up to fasÂ�ciÂ�nating overall impressions.
Mobile Weltenâ•… Messestand
Exhibition stand
Unternehmen — Company Chrysler Deutschland GmbH — Albert Tümann — 10878 Berlin — Germany — www.chrysler.de Design Ine Ilg, Büro für Kommunikation und Gestaltung — Ine Ilg — www.ine-ilg.de // Architekturbüro concept g — Holger Labes, Astrid Schneider — www.concept-g.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mercedes-Benz auf der IAA 2007: Unter der historischen Kuppel der Festhalle zeigt eine 50 Meter lange mediale Straße den Weg zum emissionsÂ�freien Fahren. Die Road to the Future dient als „Carwalk“ für zukunftsweisende Fahrzeuge und Technologien. Sie ist Taktgeber einer raumgreifenden Choreographie sowie Zentrum der dreigeschossigen Markenausstellung. Im „TecTalk“ beantworten Ingenieure im direkten Dialog die Fragen der Besucher. Drei Vermittlungsebenen, eine Botschaft: Faszination und Verantwortung. At IAA 2007, the historic Festhalle becomes a skin in which Mercedes-Benz presents its drive towards zero-emission mobility. Beneath the dome is a 50-metre media-fed road. This Road to the Future provides a ‘carwalk’ for forward-looking vehicles and technology, orchestrating a 3D choreography and forming the hub of the brand exhibitions. In ‘TecTalk’, Mercedes-Benz engineers give visitors straight answers to their questions. Three communication levels, one message: fascination and responsibility.
Mercedes-Benz The Road to the Future – IAA 2007â•… Messestand
Exhibition stand
Unternehmen — Company Daimler AG — 00 – 0214-BC/FP — 70456 Stuttgart — Germany — www.daimler.com Design Atelier Markgraph GmbH — www.markgraph.de // Kauffmann Theilig & Partner — www.klp-architekten.de // TLD Planungsgruppe — www.tldplan.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Catwalk ist eine stilbildende sich an Kunst, Mode und Clubbing orientierende Mar keninszenierung, fokussiert auf die Welt premiere des MINI Clubman. Der Gebäu dekubus greift dessen Fahrzeugdimension auf und kommuniziert durch textile Mate rialität im Innen und Außen eine Referenz an Mode. Zentrales Element ist der MINI Catwalk in perspektivisch überhöhtem Inszenierungsraum, als Zitat aus der Mode welt. Catwalk is a style-setting brand or chestration that takes its cue from art, fashiÂ�on and clubbing, focusing the world premiere of the MINI Clubman. The buildÂ�ing cube takes up its unusual length and with the textile material feel on the inside and outside references the world of fashion. The inside perspective is a space pointed up to feature as its central element the MINI Clubman Catwalk.
MINI Catwalk (IAA 2007â•›/â•›Frankfurt am Main)â•… Messestand ╇ Exhibition stand Unternehmen — Company BMW Group — Petuelring 130 — 80788 München — Germany — www.bmwgroup.com Design Franken Architekten GmbH — Bernhard Franken, Frank Brammer, David Berens — www.franken-architekten.de // Meiré und Meiré GmbH & Co. KG — Mike Meiré, Torsten Leszinsky, Marie Emmermann — www.meireundmeire.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Weltpremiere des neuen MINI wird mit einer medialen und räumlichen Explo sion inszeniert – einem Big Bang. Ein in die klassische, schwarze kubische MINI Brand Architecture integrierter, lackroter Big Bang-Trichter destabilisiert die gelernÂ�te CI und bestätigt sie gleichzeitig. Der Trichter entstand als Analogie zum Big Bang und wurde in einer Formgenerierung als Explosion entworfen, in welcher der Trich ter einÂ�en Ausschnitt darstellt, der dann von eineÂ�m Grid umschrieben wird. The world premiere of the new MINI will be staged as media and spatial explosion – a Big Bang. A bright red Big Bang funnel integrated in the traditional black, cubic MINI brand archiÂ�tecture both unsettles and confirms the familiar CI at one and the same time. The funnel arose in analogy to the Big Bang and the shape was designed by explosion draw ing, with the funnel describing a section de scribed using a grid.
MINI Big Bang (Mondial de l’Automobile 2006/Paris)â•… Messestand
Exhibition stand
Unternehmen — Company BMW Group — Petuelring 130 — 80788 München — Germany — www.bmwgroup.com Design Franken Architekten GmbH — Bernhard Franken, Steffi Lombardi — www.franken-architekten.de // Meiré und Meiré GmbH & Co. KG — Mike Meiré, Torsten Leszinsky, Marie Emmermann — www.meireundmeire.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Wie Tag und Nacht sind die Fassaden als schwarz-weiße Stoffkuben gestaltet, wobei sich Eterna in hellem Weiß und Porsche Design in kühl anmu tendem Schwarz präsentiert. Beide Winkel stehen für die individuellen Marken und verschmelzen durch eine verbindende Glasecke – somit sind sie getrennt und doch vereint. Besonderes Augenmerk gilt der Statik, da der Technikkern die beiden Obergeschosse durch vier darin integrierte Stützen trägt, was den Eindruck erweckt, als würde ein Kubus über dem Kern schweben. The facades are designed in a black and white material cubes in a contrast resembling that of day and night, with Eterna presenting itself in a light shade of white and the Porsche design sporting a cool black. Both an gles stand for the individual brands and fittingly merge in a connecting glass corner, making them separate and yet united. The structural engineering deserves special attention, with the technical core shoring up the two upper stories by means of four integrated supports such that the cube appears to be hovering.
Eterna und Porsche Design (Baselworld 2007)â•… Messestand â•… Exhibition stand Unternehmen — Company Eterna SA — Schützengasse 46 — 2540 Grenchen — Switzerland — www.eterna.ch Design Agentur für Marken(t)räume GmbH — Kerstin Philipp, Andreas Krämer — www.a-m-t.ne

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Claim der Firma Philips „sense and simplicty” bereitete den Weg für das Design und das Konzept des Messeauftritts auf der IAA Nutzfahrzeuge 2006. Die Grundform, die Halterung eines Wolframfadens, war Basis und gleichzeitig Rückwand des Messestandes. Sie wurde, in Form eines langen Counters, konsequent in den Kommunikationsbereich fortgesetzt. Dieser Counter war Kommunikationszentrum und gleichzeitig Vitrine. Die Pro dukte rund um die 24â•›V-Leuchte rückten so in den Mittelpunkt der Kommunikation. The Philips company claim to ‘sense and simplicity’ prepared the way for the design and concept for the booth at IAA Commercial Vehicles 2006. The basic shape, the fitting of a tungsten thread, was the basis and, at the same time, the rear wall of the exhibition booth. It was rigorously continued into the communications area in the form of a long counter. This was a communication centre as well as display cabinet. This positioned the 24â•›V lighting products as the focus of the communication.
Sense and Simplicity (IAA Nutzfahrzeuge 2006/Hannover)â•… Messestand ╇╇╇ Exhibition stand Unternehmen — Company Philips Technologie GmbH — Philipsstraße 8 — 52068 Aachen — Germany — www.lighting.philips.com Design bachmann.kernâ•›&â•›partner architektur | design — Dirk Bachmann-Kern, Bernd Sträter — www.bkp-architektur.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
imb:troschke, ein Nischenanbieter für ausgefallene Lösungen im Bereich Messebau entwickelte das Standkonzept fair:play als Metapher für Verlässlich keit, Vertrauen und Fairness gegenüber Geschäftspartnern, Kunden und Konkurrenten. Der Stand bestand aus zwei übergroßen Spielfiguren, die der Besucher in eine Farbwelt und damit verbundene akustische Atmosphäre seiner Wahl versetzen konnte. Als Nachbearbeitung gestaltete imb:troschke das Jahrbuch – ein Gesellschaftsspiel als strategische Fortsetzung des Konzepts fair:play. imb: troschke a niche provider for unusual solutions in the trade show sector designed the stand concept fair:play, which stands for reliability, confidence and fairness with regard to business partners, clients and competitors. The booth consisted of two oversized game figures that allowed the visitor to experience colour patterns and an associated acoustic atmo sphere of his choice. As a follow-up imb:troschke designed a yearbook – a society game as the strategic continuation of the fair:play concept.
fair:playâ•… Messestand
Exhibition stand
Unternehmen — Company H. Troschke GmbH & Co. KG — Farmstraße 134 — 64546 Mörfelden-Walldorf — Germany — www.imb-troschke.de Design H. Troschke GmbH & Co. KG — Andrea Walburg, Stefanie Henkel — www.imb-troschke.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit dem Messeauftritt sollte die herausragende Marktposition als Komplettanbieter in der Blechbearbeitung sowie die Technologie- und Innovations führerschaft von TRUMPF kommuniziert werden. Durch ästhetisch und funktional bis ins Detail durchdachte Designlösungen konnte sowohl die Markenpositionierung als auch die Besonderheiten auf Produktebene effizient vermittelt werden. Durch die Verbesserung der Aufenthalts- und Kom muniÂ�kationsqualität wurde ein neuer Besucher- und Verkaufsrekord erzielt. The trade show performance aspired to communicate TRUMPF’s out standÂ�ing market position as a full-line provider of sheet metal forming while accentuating its leadership in technology and innovation. Elaborate aes thetical and functional design solutions efficiently conveyed the company’s brand management as well as technological innovations and specific proÂ�ducts. Due to improvements in hospitality and communication quality TRUMPF achieved both a new record attendance and a sales record.
TRUMPF (EuroBLECH 2006/Hannover)â•… Messestand
Exhibition stand
Unternehmen — Company TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG — Johann-Maus-Straße 2 — 71254 Ditzingen — Germany — www.trumpf.com Design Triad Berlin Projektgesellschaft mbH — Marc Becker, Thomas Posselt, Svenja Linn, Roger Nientiet — www.triad.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Gegenwart und Zukunft faszinierten auf der K 2007 in blau und grün. Aus den Farben des Bayer-Logos entstand die Bayer MaterialScience-Welt. Inszeniert in einer Architektur, die sie authentisch und spanÂ�nend repräsentiert sowie eine Struktur schafft, die ReaÂ�lität und Vision miteinander verbindet. Gegen stände, die heute schon produziert werden und zum Alltag gehören, wurden im blau beleuchteten Bereich VisionWorksToday präsentiert. Studien und Visionen erstrahlten in grün: VisionWorksTomorrow. The architecture in Bayer logo colours was transparent yet powerful and transformed the stand into a stage for the museum presentation of the exhibits. VisionWorksToday bathed in blue, containing objects that are part of everyday life today. VisionWorksTomorrow, in green light, showed studies for life tomorrow. The processing of Bayer plastics within the stand itself was a perfect complement to the presentation of a vision ary philosophy and symbolised the flexible use of their own products.
Today and Tomorrow (Bayer MaterialScience AG K 2007/Düsseldorf)â•… Messestand Exhibition stand Unternehmen — Company Werbe- und Messebau Walbert-Schmitz GmbH & Co. KG — Gut-Knapp-Straße 8–14 — 52080 Aachen — Germany — www.walbert-schmitz.de Design Werbe- und Messebau Walbert-Schmitz GmbH & Co. KG — James Dickerson — www.walbert-schmitz.de // Innenarchitekturâ•›+â•›Design Heike Karsch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Munksjö Decor ist ein führender Zulieferer von Dekorpapieren für die Holzwerkstoffindustrie. Mit dem Motto „Value! Created by Munksjö“ wurde die Neupositionierung kommuniziert, kreativer Initiator von Dekorpapieren zu sein. Die Konzeptionsidee war, mit einem Papierbogen einen Erlebnisraum zu schaffen. Aus dem Boden heraus entwickelte sich eine „Papierskulptur“. Der darunter liegende zweite Boden mit der CI-Farbe Rot kommt zum Vorschein, wenn sich weitere Elemente abheben. Munksjö Decor is a leadÂ�ing supplier of decorative paper for the woodworking industry. Their repositioning was communicated by the motto ‘Value! Created by Munksjö’. The idea was to create an atmospheric setting using a sheet of paper. A paper sculpture was made to rise out of the ground by bending parts of the model upwards to form a kind of canopy and other objects. The underlying, second layer in the CI-colour red becomes visibÂ�le when more items take shape out of the ‘sheet of paper’.
Munskjö Decor: Messestand Interzum 2007â•… Messestand
Exhibition stand
Unternehmen — Company Munksjö Paper GmbH — Waldhäuser Straße 41 — 73432 Aalen — Germany — www.munksjo.com Design häfelingerâ•›+ wagner design — Frank Wagner, Thomas Häussler — www.hwdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Gabor Messestand dokumentiert auf 780 Quadratmetern eindrucksvoll die Marktführerschaft des Unternehmens. Die imposante Markenarchitektur setzt auf Kontraste und bewegt sich im Spannungs feld von Leichtigkeit und Monumentalität. Der massiven Rahmenarchitektur steht eine halbtransparente, überdimensionale Luftkissenwand entgegen, ein Kontrast der Tradition und Moderne symbolisiert. Blickpunkte geben das Innere des Standes frei und akzentuieren Highlights wie die Lifestyle-Serie oder das neue Shopkonzept. The Gabor stand showcases itself on a 780€square metres space and impressively documents the market leadership of the company. The spectacular brand architec ture focuses on contrast and stretches be tween lightness and a monumental frame. So you will find a semitransparent airwall structure contrasting the hard covered frame which symbolises the contrast bet ween traditions and modern style. Accen tuated views give a sight into the stand and showcases highlights like the lifestyle series or the new shop.
Gabor (GDS 2007/Düsseldorf)â•… Messestand ╅╅╇╇ Exhibition stand Unternehmen — Company Gabor Shoes AG — Marienberger Straße 31 — 83024 Rosenheim — Germany — www.gabor.de Design D’ART DESIGN GRUPPE — www.d-art-design.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Hauptbereich des Messestandes wurde mit Bühnenlaub umspannt, dort befinden sich der Empfangsbereich und vier Themenräume, darin sind die Produkte für den Theater- und Eventbereich der Firma Gerriets ausgestellt. Der V-förmige Mittelflur zwischen den Themenräumen bildet eine BlickÂ�achse zum Theatercafé mit einer LED animierten Vorhangfläche. Das Theatercafé wurde mittels Bühnenmalerei gestaltet. Um die Branchenkom petenz der Firma Gerriets zu zeigen, wurden nur firmeneigene Materialien verwendet. The main area of the stand was surrounded with stage foliage and included the reception area and four themed rooms displaying Gerriets’ theatre and event products. The V-shaped center aisle between the themed rooms provides a view of the theatre café featuring an LED animated curtain. The theater café concept was painted on a stage setting. In order to dis play the expertise of Gerriets in this area, only materials from the company portfolio were used.
Gerriets (Showtech 2007/Berlin)â•… Messestand â•…â•… Exhibition stand Unternehmen — Company Gerriets GmbH — Am Kirchenhürstle 5–7 — 79224 Umkirch — Germany — www.gerriets.com Design spek Design — Patrick Sauter, Nadine Dopslaff, Alfe Toussaint, Sandra Bubeck — www.spek-design.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Für das TDA (The Design Annual)-Thema „inside:urban“ wird Stoff zu Architektur: Drei vertikale, mit gerafften Nya Nordiska Stoffen bezogene AlumiÂ�nium-Gerüste mit Höhen von rund vier bis sieben Metern stehen in großzügigem Abstand zueinander auf der Messefläche. In ihrer bizarren Form gleichen sie baumartigen Strukturen. Fußbodenbelag und Sitzelemente nehmen die Dynamik der Skulpturen auf. Mit Alluvial-Spiegelfolie be schichtete Wände reflektierten die Figuren absolut verzerrungsfrei zu einem endlosen Garment Garden. With the TDA (The Design Annual) theme ‘inside:urban’, fabrics become architecture: three vertical aluminium frameworks, upholstered by gathered Nya Nordiska fabrics and with heights of about four to seven metres, are placed onto the fair area at a broad distance. Their bizarre shapes remind of tree-like structures. Floor coverings and chairs correspond with the dynamics of the sculptures. The walls are coated with ‘Alluvial’ mirror foil and thus reflect the sculptures without any dis tortion to an endless Garment Garden.
Garment Gardenâ•… Messestand auf The Design Annual, inside: urban, 2006, â•… Frankfurt am Main Exhibition stand at The Design Annual, inside: urban, 2006, Frankfurtâ•›/â•›Main Unternehmen — Company Nya Nordiska Textiles GmbH — An den Ratswiesen — 29451 Dannenberg — Germany — www.nya.com Design Nya Nordiska Textiles GmbH — Nya Nordiska Design Team // Jürgen Mayer H. Architekten — Jürgen Mayer H. — www.jmayerh.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die unsichtbare Welt des Schalls als erlebbaren Raum zu inszenieren war die Kernidee des Messestandes für illbruck acoustic GmbH (im Juni 2007 umbenannt in pinta acoustic GmbH↜) auf der BAU 2007 in München. Gestaltung und interaktive Technik des Leuchtquaders unterstreichen den An spruch, der im Claim der Akustik-Firma deutlich wird: „Eine Wellenlänge voraus“. Zugleich wird der Segelsport als unternehmenskulturelles Leit motiv und der Anspruch auf Innovations- und Designführerschaft aufgegriffen. Staging the invisible world of sound and making it a vivid experience was the core idea behind the exhibition booth of illbruck acoustic GmbH (renamed in June 2007 as pinta acoustic GmbH↜) at the BAU 2007 fair in Munich. The design and the interactive technology of the glowing cube emphasize the acoustics company’s claim: ‘a wavelength ahead’. What is more sailing as guiding theme of the company’s corporate culture and its demand for leadership in product innovation and design are integrated.
Messestand (Bau 2007/München) illbruck acoustic GmbHâ•… Messestand ╅╇ Exhibition stand Unternehmen — Company illbruck acoustic GmbH (seit 2007 pinta acoustic GmbH) — Otto-Hahn-Straße 7 — 82216 Maisach — Germany — www.pinta-acoustic.de Design fischerAppelt Kommunikation München GmbH — Littig Barbara, Steffen Warlich, Raphaela Stammeier, Melanie Hemrich — www.fischerappelt.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Motto des Standes, welches gleichzeitig der Messename ist, Light & Building, wird durch einen taghellen Lichtraum und einen weißen Plexiglas raum erlebbar. Das Konzept aus dem Jahr 2000 wird alle zwei Jahre weiterentwickelt und neu interpretiert. In diesem Jahr wurden eine neue Licht farbe, neue Oberflächen und neue Produktpräsentationen entwickelt, die insgesamt den Stand größer wirken ließen. Der Stand wurde bis auf den Bo den komplett in weiß gestaltet. The motto of the stand – Light & Building – which is the name of the fair at the same time can be experienced in a light room which is as bright as the day and in a Plexiglas® room. The concept of the year 2000 is developed and reinterpreted every two years. In this year a new light colour, new surfaces and new product presentations were developed with the present plan, thus the stand seemed to be bigger. The whole stand but the floor was created in white.
Gira Lightâ•›&â•›Buildingâ•… Messestand â•… Exhibition stand Unternehmen — Company GIRA Giersiepen GmbH & Co. KG — Dahlienstraße 12 — 42477 Radevormwald — Germany — www.gira.de Design Ueberholz GmbH — Nico Ueberholz, Andre Füsser — www.ueberholz.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Bench ist ein Fashion Label der Skateboard szene aus Manchester. Ziel war die Erstel lung eines Ladenkonzepts, das die Marken identität transportiert und die Zielgruppe erreicht. Das Design zitiert urbane Welten, inspiriert durch deren Formen, Materialien und Objekte, die Skatern als Rampen die nen. Das Ergebnis ist ein Zusammenspiel aus innovativer Formensprache und groÂ�ben Oberflächen. In Konzeption und Um setzung waren Umkleiden, Schaufenster puppen, Einkaufstüten und Kleiderbügel enthalten. Bench is a fashion label which emerged from Manchester’s skateboardÂ�ing scene. Our objective was to develop a store concept which acts as a framework for the shopping process, communicates the brand and addresses the target group. The design takes up abstractions being ins pired by shapes, objects and materials of urban archiÂ�tecture. Furthermore it relates to skateboarding culture as the foundation of skateboarding ramps. The outcome is a formal language which is innovative and familiar.
Bench Flagship Storeâ•… Shops und Concept Stores
Shops und concept stores
Unternehmen — Company Bench – Americana Germany GmbH — Freisinger Landstraße 74 — 80939 München — Germany — www.bench.co.uk Design designliga, Munich — Sasa Stanojcic, Andreas Döhring — www.designliga.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Konzeption eines internationalen Shop-Guide hat zum Ziel, den Betreibern eine Unterstützung sowie Guidlines an die Hand zu geben, wie ein zelne Graf von Faber-Castell Shops aufzubauen und zu präsentieren sind. Um in Zukunft alle Shop-Systeme des Herstellers einem weltweit breiten PubliÂ�kum in einer einheitlichen Form zu präsentieren, entstand ein Instrumentarium, das sowohl die drei Formen der Shop-Lösungen (Corner-Kon zept, Shop-in-Shop-Konzept, Boutique-Konzept) sowie sämtliche Details wie Möbel, Accessoires, Wände, Beleuchtung etc. in einer klaren Gestaltung darstellt und definiert. The concept of the international shop guide aims at giving shop owners a tool with support and guidelines that show them how to set up and present individual Graf von Faber-Castell shops. The shop concept was created to present all future shop systems of the manufacturer to customers worldwide in a consistent form. In its clear design, it defines and illustrates the three shop solutions (corner concept, shop-in-shop concept, boutique concept), as well as all details including, for instance, furniture, accessories, walls and lighting.
Graf von Faber – Castell Shop-in-Shop-Konzeptâ•… Shops und Concept-Stores â•… Shops and concept stores Unternehmen — Company Graf von Faber-Castell Vertriebs GmbH — Nürnbergerstraße 2 — 90546 Stein — Germany Design türemis design — Berkant Türemis — www.tueremis-design.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die führende Flat-TV-Marke Loewe vertreibt ihre Produkte über den unabhängigen Fachhandel. Dieser teilt sich auf in herausragende Markenhändler (Galerie), sehr gute Markenhändler (PartnerPlus) und Markenhändler, die einen Mindest-Markenstandard erfüllen (Partner). Brandoffice entwickelte ein modulares Shopsystem, das an jeden PoS anpassbar ist, von kleinen Verkaufsinseln bis zu Monoshops. So kann die Marke Loewe Highlights im Markt setzen und auch in der Fläche markenadäquat präsentieren. Loewe, the leading premium brand in the European flat screen TV market, distrib utes its products via independent retailers: via excellent brand name dealers (Gallery), very good brand name dealers (PartnerPlus) and with minimum standards (Partner). Brandoffice developed a modular shop system adaptable to every kind of PoS, from small stands to dedicated outlets. Thus a dis tinct and highly visible presentation of the Loewe brand in the marketplace with high-quality brand exposure is ensured.
Loewe PoSâ•… Modulares Shopsystem â•… Modular retailing system Unternehmen — Company Loewe AG — Industriestraße 11 — 96317 Kronach — Germany — www.loewe.de Design Brandoffice — Heiko Dertinger, Michael Noli, Andreas Heim, Lucas von Gwinner

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Konzept, Design und Umsetzung einer Markenpräsentation der C.& E. Fein, Premiumhersteller von Elektrohandwerkzeugen. Die Inszenierung der Markenwelt soll ein inhaltlich und atmosphärisch aufgeladenes Entdecken der historischen Exponate, der gegenwärtigen Produkte und der Marken kernwerte ermöglichen. Für die Präsentation wurden fünf Stationen als gestalterisch korrespondierende Themen-Elemente entwickelt, die als eigen ständige Module den Raum zonieren und den Besucher intuitiv leiten. C.& E. Fein manufactures premium electric power tools. Presentation of the brand world – within a finely tuned combination of content communication and atmospheric surroundings – was developed to enable exploÂ�ration and discovery of historic displays, current products and core brand values. Five stations were designed as corresponding components which configure the space into clearly defined zones, leading visitors intuitively through the multifaceted presentation.
FEIN Markenpräsentationâ•… Markenpräsentation ╅╇ Brand presentation Unternehmen — Company C.&E. FEIN GmbH — Hans-Fein-Straße 81 — 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau — Germany — www.fein.de Design büromünzing designer + architekten bda — Uwe Münzing — www.bueromuenzing.de // L2M3 Kommunikationsdesign GmbH — Sascha Lobe — www.l2m3.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Im neuen DHL Innovation Center hat die Deutsche Post World Net auf 3.500 qm ihre weltweiten Forschungs- und Entwicklungs aktivitäten gebündelt. Das Herzstück ist der 1.600 qm große multimediale Show room. Dort präsentiert DHL Kunden und Multiplikatoren technologische Neuerun gen und Kompetenzen für logistische Dienstleistungen der Zukunft. Der Show room überzeugt durch das gestalterisch intelÂ�ligente Zusammenwirken von Archi tektur, Exponat- und Mediendesign. The new DHL Innovation Center combines the worldwide research and development activities of Deutsche Post World Net on 3.500€sqm. Core of the Innovation Center is the multimedia-based Showroom. On its 1.600 sqm, DHL presents technological innovations and competencies for future logistical services its clients and to opinion leaders. The Showroom of the DHL Inno vation Center presents an intelligent and combination of architecture, exhibit- and media design.
DHL Innovation Centerâ•… Showroom â•… Showroom Unternehmen — Company Deutsche Post World Net — Junkersring 55 — 53844 Troisdorf — Germany — www.dhl-innovation.de Design Triad Berlin Projektgesellschaft mbH — Ulf Eberspächer, Lutz Engelke, Andreas Horbelt, Stefan Angelstein — www.triad.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
BMW X5 Terminal: Mit inszenierter LebensÂ�welt und Produktpositionierung Markenstrategie erleben. Für den vier wöchigen BMW Dealer Drive wird in ValenÂ�cia im Januar 07 ein temporäres, 2500 qm großes Gebäude errichtet. Seine Scheibenarchitektur interpretiert die archi tektonischen CI-Richtlinien von BMW und dient der Inszenierung, Produktposi tionierung und ist Vorbild zukünftiger Showrooms. Das für den mehrfachen Auf bau geplante Gebäude besteht zu 85% aus wieder einsetzbaren Materialien und Bauteilen. The BMW X5 Terminal is built for the four week BMW Dealer Drive in JanuarÂ�y 07 in Valencia. The 2,500 sqm building is the starting and finishing point for the participants of the event. With its large-sized pane architecture it incor porates the architectural CI rules of BMW and serves both as an event location and as a pathbreaking archetype for future dealÂ�er showrooms. The temporary construcÂ�tion has been planned for several erections and consists of 85% re-usable materials and parts.
BMW X5 Terminalâ•… Temporärer Bau
Temporary construction
Unternehmen — Company BMW AG — Petuelring 130 — 80788 München — Germany — www.bmw.de Design Blue Scope Communications Projektgesellschaft mbH — Andreas Stephan, Catharina Zintl, Jörg Zeppezauer, Gregor Siber — www.bluescope.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Entwicklung der Marke „Brauhaus Goldener Engel“ und Neuinterpretation der Brauhaustradition im Spannungsfeld zwi schen dem Erhabenen der Sakralarchitek tur (in Ingelheim mit lokaler Reminiszens an das Brauhaus im Kloster Eberbach) und dem Profanen der Braukultur, gleichzeitig zwischen Tradition und Moderne. Die Komponenten von Architektur und Gas tronomie verbinden sich zu einem authen tischen Konzept, mit zum Entdecken ein ladender parametrischer und narrativer Architektur. Development of the ‘Brewery House Goldener Engel’ brand and a re-inter pretation of the brewery house tradition with a spatial solution that exploits the ex citing tensions between the sublime tone of religious edifices and profane brewery culture, while also treading a line between tradition and modernity. The elements of architecture and hospitality blend to genÂ�erate a genuine concept along with an inviting parametric and narrative archi tecture that catches the eye.
Brauhaus Goldener Engelâ•… Brauhaus ╇ Brewery Unternehmen — Company Brauhaus Goldener Engel — Neisserstrasse 1 — 55218 Ingelheim — Germany — www.brauhausgoldenerengel.de Design Arbeitsgemeinschaft Hille/Franken Architekten — Bernhard Franken, Marcus Hille, Christina Lotte Stürmlinger, Oliver Sommer — www.hillearchitekten.de, www.franken-architekten.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Erleben Sie multimedial, wie kunstwegen auf rund 150€Kilometern das deutschniederÂ�ländische Vechtetal zu einem europa weit einzigartigen offenen Museum verbin det. Eine Reise per Mausklick zu Kunst, Natur und Geschichte im deutsch-nieder ländischen Vechtetal mit über 250 Bildern, 110 Minuten gesprochenen Erläuterungen, mehr als 100 Filmsequenzen und einem unverwechselbaren Soundtrack. Experience a multimedia voyage over 150 kilometers of the Dutch-German Vechte valley, as kunstwegen turns this landscape into a unique, European open-air museum. A jourÂ�ney where you can click your way through art, nature and history in the val ley, featuring over 250 images, 110 min utes of spoken narrative, more than 100 video sequences and a unique soundtrack.
kunstwegen multimediaâ•… Multimediaprojekt
Multimedia project
Unternehmen — Company kunstwegen EWIV/merlin grell GmbH — Vechteaue 2 — 49529 Nordhorn — Germany — www.kunstwegen.org Design take offâ•›–â•›media services — Anna Christowzik, Claudius Scheuch — www.takeoff-ks.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Telekom-Produkte einmal anders präsen tiert: Mit der interaktiven 3-D-Multime dia-Anwendung T-World hat people inter active einen virtuellen Raum geschaffen, der es ermöglicht, die Produkte in ihrem realen Kontext zu erleben und auszuprobie ren. Dabei kann die T-World auf verschie denen Ebenen präsentiert werden – von der Projektion auf großformatige, interak tive Glasscheiben bis hin zum berührungs sensitiven Lounge-Table. Telekom product presentation with a twist: With the inter active 3D multimedia application T-World, people interactive has created a virtual room in which users can experience and try out products in their real context. T-World can be presented on various levels – from a projection onto large, interactive glass pan els to installation in touch sensitive lounge table tops.
T-World CeBit 2006╅ Interaktive Multimedia-Anwendung↜/↜Touchscreen
Interactive multimedia application↜/↜Touchscreen
Unternehmen — Company Deutsche Telekom AG — Friedrich-Ebert-Allee 140 — 53113 Bonn — Germany — www.telekom.com Design people interactive GmbH — Martin Esser, Freia Schwertfeger, David Neu, Alexander Coelius — www.people-interactive.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Agentur Dream On hat zum 15-jäh rigen Bestehen des MDR FERNSEHEN ein für einen Öffentlich Rechtlichen Sen der einzigartiges Branding konzipiert. Im DesigÂ�n stehen drei Linien stellvertretend für das Sendegebiet des MDR (die Bundes länder Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thü ringen). Mit einem Minimum an Design elementen und einem einzigartigen und humorvollen Sounddesign werden dem Zuschauer in spielerischer Weise die prä genden Werte des MDR vermittelt. Sie werden zu Leit-Fäden, die den Zuschauer durch das Programm führen. Die Idents nehmen Bezug auf die Fernsehzuschauer und deren tägliches Leben in der Region. To mark the 15th anniversary of the German TV channel MDR FERNSEHEÂ�N the agency Dream On came up with a new brand image which is unique for a pubÂ�lic service broadcasting station. The deÂ�sign features three lines, which represent MDR’s broadcasting region, the federÂ�al states of Saxony, Saxony-Anhalt and ThurinÂ�gia. A minimum number of design elements and a unique, huÂ�morous sound design convey the characteristic values of MDR to its audience in a playful manner. They form guiding lines which help viewÂ�ers navigate through the program. The idents reference the viewers and everyday life in the region.
Branding, MDR FERNSEHENâ•… On-Air Branding â•… On-air branding Unternehmen — Company Dream On — 21, Rue Vauvanargues — 75018 Paris — France — www.dream-on.fr Design Klaus W Schuntermann (CD MDR) // Dream On — Edouard Hooreman, Gabrielle Mimram — www.dream-on.fr

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
NICK Winterdesign: Versteckt in Alltags-Umgebungen von Kindern finden sich Micro-Winterwelten, zu sammengesetzt aus realen und künstlichen Elementen und bevölkert von winterlichen Charakteren. NICK Winterdesign: Hidden in children’s everyday surroundings are micro winter-worlds, consisting of a mix of real and artificial elements and inhabited by winter characters.
NICK Winterdesignâ•… TV Design
TV Design
Unternehmen — Company NICK, MTV Networks Germany GmbH — Stralauer Allee 6–7 — 10245 Berlin — Germany Design Bionic Systems — Doris Fürst, Malte Haust — www.bionic-systems.com // TonTotal@A-medialynx — Sebastian Müller

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der amerikanische Fotograf und Video künstler Alvin Booth mischt in seinen Kurz filmen die Ästhetik früher Filmkunst mit modernen Stilmitteln. Hierzu ein Zitat des Künstlers: „Wenn es MTV 100€Jahre früher gegeben hätte, vielleicht wären meine Filme dann 1890er Pop-Videos gewesen.“ Die Designer der DVD-VerÂ�packung und der Menüführung haben diese Grundidee auf genommen, beim Gestaltungsprozess mit ihr gespielt und eine kongeniale Form ge funden. The American photographer and video artist Alvin Booth mixes the aesÂ�thetics of vintage short films and modern stylistic devices. Thereto a statement of the artist: “If MTV had been around 100 years earlier, perhaps my films might have been a kind of 1890s pop video.” The designers of the DVD package and the menu navigation considered this idea, played with it during the design process and created a congenial shape.
Alvin Booth – Film Boothâ•… DVD-Gesamtgestaltung â•… DVD artwork Unternehmen — Company edition galerie vevais Verlagsgesellschaft mbH — An der Dornbuschmühle 7 — 16269 Vevais — Germany Design die Typonauten® — Stefan Krömer, Ingo Krepinsky — www.typonauten.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Dem Vertrieb der T-Systems wurde mit einem umfangreichen FrameÂ�work aus interaktiven Präsentationen ein multimediales Vertriebstool bereitgestellt. Die hochwertig umgesetzten Themenmodule lassen sich indiÂ�viduell zusammenstellen und können online wie offline abgespielt werden. Die Animationen zeichnen sich durch Kombination von Videound Bluescreenaufnahmen, Fotos, Illustrationen und interaktiven Ele menten aus. Die Flash-Filme werden auch auf CD-ROM, Microsites, Messen und im Intranet verwendet. An extensive framework of interacÂ�tive presentations provided a multimedia sales tool to support T-Systems sales activities. The lavishly produced themed modules can be individuÂ�ally assembled and be played both online and offline. The animations are characterised by a combination of video and Bluescreen recordings, pho tos, illustrations and interactive elements. The flash films are also used on CD-ROM, microsites, at exhibitions and trade fairs and on the Intranet.
Real ICTâ•… Interaktives Präsentationssystem
Interactive presentation system
Unternehmen — Company zweimaleins werbeagentur GmbH — Elbestraße 28/29 — 12045 Berlin — Germany — www.zweimaleins.de Design zweimaleins werbeagentur GmbH — Alexander Stendel, Jochen Martens, Christoph Hänold, Thomas Sieben — www.zweimaleins.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das sympathische Widget Miles: ein starker 3D-Charakter mit viel Charme, der einen zum Laufen motiviert und mit persönlichen RSS-Feeds, vielen nützlichen Lauftipps und unterhaltenden Ani mationen bei der Zielgruppe von großer Relevanz ist. The friendly and charming Character widget Miles: a strong 3D-Character, which encourages you to run with personal RSS-Feeds, many useful tips for running and with sustentative animations, which are very rele vant for the target-group.
Nike + Desktop Widgetâ•… Desktop-Widget
Desktop widget
Unternehmen — Company Nike Deutschland GmbH — Otto-Fleck-Schneise 7 — 60528 Frankfurt — Germany — www.nikeplus.com, www.mymiles.de Design Tribal DDB GmbH — Justin Landon — www.tribalddb.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Audi MediaServices sind das zentrale Presseportal der AUDI AG. Das Design spiegelt den Claim „Vorsprung durch Technik“ und die Werte der Marke Audi klar wider. Die Website bietet etwa 7.000€Inhalte in elf For maten und viele Funktionen: dynamische, stets aktuelle Tagging-Navigation – Navigation über Themen, Formate oder die Suche – Newsletter mit Themenauswahl – FotoLeuchttisch – Download-Korb – Info-Counter, der neue Inhalte zeigt – direkte Zuordnung von Ansprechpartnern und verwandten Dokumenten. The Audi MediaServices are the central press portal of the AUDI AG. The design clearly reflects the claim “Vorsprung durch Technik” and the Audi brand values. The website offers around 7,000 contents in eleven formats and sevÂ�eral functions: dynamic tagging navigation that is always up to date – navigation via subjects, formats or the search - newsletter with subject selection – picture light table – download basket – info counter which displays new contents – direct assignment of contacts and related documents.
Audi MediaServicesâ•… Internetseite â•… Website Unternehmen — Company AUDI AG — I/GP-P — 85045 Ingolstadt — Germany — www.audi.de Design Aperto AG — Fabian Link, Tilo Erwin, Fabian Hoffmann — www.aperto.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die vollständig in das Corporate Design von Canyon integrierte Internetseite bietet intuitive Bedienung und innovative Tools, die Nutzern bei der Kaufentscheidung helfen. Beim „Perfect Position System“ können Nutzer ihre Körpermaße wie Schritt- und Torsolänge eingeben. Mit den Daten ermitÂ�telt das PPS die perfekte Rahmenhöhe. Neben dem Webshop bietet die Seite Mehrwert zum Thema. Für ein Unternehmen mit Direktvertrieb bietet dieser Mix den optimalen Weg, Kunden für die Marke zu begeistern. The Canyon website is entirely integrated into Canyon’s Corporate Design and offers intuitive handling and innovative tools to help customers with their purchasing decision. With the “Perfect Position System” customers can submit their body data such as inseam length and torso length. With this data the PPS calculates a perfect frame size. Alongside the web shop the site offers value added on the topic. For a company with direct sales this mix provides the perfect way to win over customers to the brand.
Canyonâ•… Internetseite
Website
Unternehmen — Company Canyon Bicycles GmbH — Karl-Tesche-Straße 12 — 56073 Koblenz — Germany — www.canyon.com Design wysiwyg* Software Design GmbH — Alexander Koch, Maik Nischik, Bärbel Fritz, Andreas Stöber — www.wysiwyg.de // KMS TEAM GmbH — www.kms-team.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Webauftritt ist das Rückenmark der Formel 1-Kommunikation von BMW: er ist die ständige Referenz mit Videos, auf wändigen 3D-Animationen und topaktu ellen Informationen. Hier erhalten die Fans die Möglichkeit, Interviews anzusehen, Be richte zu lesen und interessante Randthe men des Renngeschehens zu erleben. Ge winnspiele bieten den Fans außerdem die Möglichkeit, ihre Geschicklichkeit sowie ihr Wissen unter Beweis zu stellen und sich als Teil des Teams zu fühlen. The website is the backbone of BMW’s Formula 1 com munication: It is a permanent reference with videos, complex 3D animations and the latest news. Here, fans have the oppor tunity to watch interviews, read reports and experience interesting topics revolving around racing. In addition, competitions offer fans the chance to show off their skill and knowledge and feel part of the team.
Website des BMW Sauber F1 Teamsâ•… Internetseite ╅╇╇ Website Unternehmen — Company BMW AG — Petuelring 130 — 80788 München — Germany — www.bmw-sauber-f1.com Design Phase 4 Communications GmbH — Johannes Auffermann, Sara Seidler, Alexander Giandomenico, Hagen Fiedler — www.phase4.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Im Focus des X47-Webauftritts steht die überaus emotionale und attraktive Präsen tation eines innovativen, hochpreisigen KalenÂ�dersystems. Das Ergebnis ist ein per fektes Zusammenspiel zwischen einer stark designorientierten Image-Website, bei der aber der eigentliche Zweck, das Verkaufen, nicht zu kurz kommt, sondern gleicher maßen berücksichtigt und ablaufoptimiert eingearbeitet ist. The focus of the X47 website is the very emotional and attractive presentation of an innovative, expensive calenÂ�dar system. The result is a perfect interÂ�action between a strongly design-ori ented image website, in which, however, the actual purpose, namely to sell products, does not suffer, but is equally considered and optimally integrated into the functions.
www.x47.comâ•… Internetseite â•… Website Unternehmen — Company X47 GmbH — Innovative Kalendersysteme — Die Lach 4 — 66121 Saarbrücken — Germany — www.x47.com Design Die Agentur, Werbeagentur GmbH — Chris Jungfelsich — www.dieagentur-group.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Aufgabe: www.siematic.com soll sein wie die Küchen von SieMatic: konsequent im Design und funktional bis ins Detail. Die Lösung: elegant und intuitiv zu bedienen – dank Flash. Ein eigenes CMS und klug eingesetzte Technik liefern jedem Be nutzer die Inhalte, die er benötigt. In sieben Sprachen, eingeschlossen Mandarin. Und auch für Google gut zu finden – trotz Flash. Das Ergebnis: 3,26 Minuten mehr Aufmerksamkeit. Pro Besucher. The task: www.siematic.com should be like the SieMatic kitchens – consistent in its design and functional right down to the smallest detail. The solution: elegant and intuitive to use thanks to Flash. An individual CMS and cleverly applied technology provide each user with the contents that s/he re quires, in seven languages including Mandarin. And easy to find on Google – despite Flash. The result: 3.26 minutes more interÂ�est. Per visitor.
www.siematic.comâ•… Internetseite â•… Website Unternehmen — Company SieMatic Möbelwerke GmbH & Co. KG — August-Siekmann-Straße 1–5 — 32584 Löhne — Germany — www.siematic.com Design Trüffelschwein | Stephan Bielfeldt — Stephan Bielfeldt, Christina Kipp, David Volkmer, Charlotte Wagner, Rainer Falkenroth, Birger Zimmermann — www.trueffelschwein.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Zur Markteinführung der russischen BierÂ�marke in Deutschland wurden schräge Online- und Event-Maßnahmen im UnderÂ�ground-Look für eine junge, trend orientierte Zielgruppe entwickelt. Auf der Website erfährt man in einer Art „Tuto rial“, wie man zum „New Russian“ wird. Highlight ist die „Kakerlaken-Kalinka“ – ein videoÂ�basiertes Kakerlaken-Rennen nach russischer Tradition, das nicht nur digiÂ�tal existiert, sondern inzwischen auch als lebensÂ�echte XXL-Version durch deut sche Clubs reist. For the market launch of the Russian beer brand quirky online and event measures in an underground look for a young, trend-conscious target group were developed. The website informs the visitors in a kind of tutorial how they can become a ‘New Russian’. The highlight is the ‘Cockroach Kalinka’, a video-based cockroach race following the Russian tradi tion, which not only exists in digital form but by now also in a real life XXL version tourÂ�ing the German clubs.
Baltika7â•… Internetseite und Onlinespiel
Website and online game
Unternehmen — Company Elastique. We design. — Moltkestraße 127 — 50674 Köln — Germany — www.elastique.de Design Elastique. We design. — Betty Schimmelpfennig, Andreas Schimmelpfennig, Karz von Bonin, Kira Bunse — www.elastique.de // Totems | Communication & Architecture — Christian Schmachtenberg, Valentin von Vacano — www.totems.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
INMYX ist Bestandteil des Markenauftritts der neuen Effektpigment-Range XYMARA von Ciba und erscheint 4x pro Jahr. Es richtet sich an Designer und bietet pro Ausgabe 20–30 eigens recherchierte Fea tures und Interviews aus der Welt der Künstler und Gestalter. INMYX gewinnt Akzeptanz in der Designcommunity durch Neutralität in Auftritt und Berichterstat tung und Ästhetik in der Umsetzung der Themen. Produkte tauchen nicht auf, externe Perspektiven im Bezug auf Farben und Effekte drängen nach vorn. The quar terly INMYX online magazine is an inteÂ�gral part of the brand presentation of the new effect pigment range XYMARA by Ciba. It addresses designers, and each issue contains 20–30 especially researched artiÂ�cles and interÂ�views from the world of art and de sign. Due to its unbiased presenÂ�tation and reporting, INMYX has gained quick accep tance within the design community. The magazine does not market products but focuÂ�ses on external perspecÂ�tives on colours and effects.
INMYXâ•… Onlinemagazin ╅╇ Online magazine Unternehmen — Company Ciba Inc. — Klybeckstrasse 141 — 4002 Basel — Switzerland — www.ciba.com Design baon online consulting — Oliver Habboub — www.baon.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
BMW-web.tv ist ein internationales Video portal, das erstmals auf der 62. Interna tionalen Automobil-Ausstellung (IAA) in Frankfurt vorgestellt wurde. Die Plattform bietet neun unterschiedliche Rubriken und berichtet unter anderem über aktuelle Technologien, Motorsport, neue FahrÂ�zeuge sowie Veranstaltungen. Mit interaktiven Web 2.0-Features und einem innovativen Bedienkonzept bindet das „International Entertainment Magazine“ seine Nutzer ak tiv in die Programmgestaltung ein. BMWweb.tv is an international video portal that was launched at the 62nd International Motor Show (IAA) in Frankfurt. The brand portal offers nine different categories and reports on subjects such as current tech nologies, motor sport, new vehicles and events. The ‘International Entertainment Magazine’ â•›involves its users in the pro gramming by means of interactive Web 2.0 features and its innovative interface.
BMW-web.tvâ•… International Entertainment Magazine
International Entertainment Magazine
Unternehmen — Company BMW Group — Petuelring 130 — 80788 München — Germany — www.bmwgroup.com Design denkwerk GmbH — Jochen Schlaier, Sandra Griffel, Jörg Heinzelmann — www.denkwerk.com
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
germanwings.com ist die erfolgreichste E-Commerce-Plattform der deutschen TourisÂ�musbranche. Das Airline-Portal bie tet eine große Angebotsvielfalt, einfache Buchungsmöglichkeiten und klare Struk turen. Innovative Sales-Tools wie der Spar kalender, das „Blind Booking“ und die in teraktive Streckennetzkarte ermöglichen komfortable Buchungseinstiege. Anhand der auf Google Search basierenden Suche lässt sich die komplette Website nach günstigen Flügen oder Partnerangeboten durchsuchen. germanwings.com is the most successful e-commerce platform of the German tourism industry. The clearly structured airline portal has a varied choice of products on offer and booking is easy. Innovative sales tools such as the low fare calendar, blind booking and the interactive route network are an easy and convenient way to get to your booking. The Google Search-based search function allows you to browse the entire website for bargain flights or offers from partners.
germanwings.comâ•… E-Commerce Plattform â•… E-commerce platform Unternehmen — Company Germanwings GmbH — Waldstraße 224 — 51147 Köln — Germany — www.germanwings.com Design denkwerk GmbH — Jochen Schlaier, Sandra Griffel, Uwe Thiel, Mareike Bischoff — www.denkwerk.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der FIFA Worldcup 2006 bietet das beste Umfeld, um Online-Sportwetten kennen zulernen (Zielgruppe: Männer im Alter von 25 bis 45 Jahren). Doch Fußball als Thema aufzugreifen – das machen viele. Also muss eine andere, auffällige Lösung her, um den Wett-Service Unibet zu promoten. Die Idee: Ländergirls, die eine Mannschaft repräsentie ren und auf die man einen 50,–€Euro Wett bonus setzen kann. Als virales Element dürfen die Girls der jeweiligen Mannschaft mit ei nem Eimer Wasser übergossen werden. The FiFA Worldcup 2006 provides the best envi roment, to get to know online-sport betting (target group: men in ages between 25 to 45€years). Though in ads everyone picks up the same theme – soccer. So, we had to come up with a striking, different solution to pro mote the betting service ‘Unibet’. The idea: you receive 50,– Euros to virtually bet on a country girl. To rise the viral potential, each user was able to make the girl wet by pouring a bucket of water over her.
Wet T-Shirt Worldcupâ•… Microsite â•… Microsite Unternehmen — Company Unibet Ltd. — Bijenstraat 16–17 — 9051 Sint-Denijs-Westrem — Belgium — www.unibet.com Design webguerillas GmbH

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Netzwerk führender europäischer Agenturen LBi hat es sich zum Ziel gesetzt, seinen Kunden auf lokaler und internationaler Ebene umfassenden Service zu bieten. Der Mar kenauftritt, von MetaDesign im Jahr 2006 entwickelt und realisiert, soll über alle Medien hinweg für ein konsistentes Erscheinungsbild sorgen und das kreative Potenzial des Netz werkes kommunizieren. Das Netzwerk LBi ist heute eine starke, internationale Marke mit über 1.200 Mitarbeitern in weltweit 26 Agenturen. As a network of leading Euro pean agencies, LBi has made it its goal to provide its clients with comprehensive service, both on a local and international level. The brand appearance, conceived and realised by MetaDesign in 2006, is to provide LBi with a consistent appearance in all media forms and to communicate its creative potential. Today the LBi network is a strong, internatio nal brand with over 1,200 employees in 26 agencies worldwide.
LBiâ•… Corporate Design
Corporate Design
Unternehmen — Company LBI International AB — Joop Geesinkweg 209 — 1096 AV Amsterdam — The Netherlands — www.lbi.com Design MetaDesign AG — Uli Mayer-Johanssen, Heike Albig, Sebastian Braun, Wolfgang Strack — www.metadesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die integrierte Kampagne für das erste hochwertige total bathroom concept eines Sanitär-Handelsunternehmens spiegelt die Badserie akua in iher Komplexität und Ganzheitlichkeit wider. Ziel war die Kreation und Gestaltung einer neuen Produktmarke, die über 70 eigenständig gestaltete und aufeinander abgestimmte Produkte repräsentiert und die komplette Produktserie für Badezimmer umfasst. Zur bundesweiten Markteinführung verbindet die Kampagne u.â•›a. Corporate Branding und Design, Printmedien, Showrooms, Packaging und Werbung sowie eine universelle Kommunikationsplattform für Präsentation, Beratung und Verkauf. The integrated campaign for the first high-quality total bathroom concept of a wholesale trading company for washroom sanitary ware reflects the akua bath range in its complexity and its integrated keynote. The task was to create and design a new product brand that re presents more than 70 carefully designed and coordinated products and comprises the complete bathroom products range. For the nationwide product launch, the campaign combines, among other things, corporate branding and design, printed media, showrooms, packaging and promo tion, as well as a universal communication platform for presentation, consultation and sale.
akua – total bathroom conceptsâ•… Kampagne â•… Campaign Unternehmen — Company Cordes & Graefe KG — An der Riede 1 — 28065 Bremen — Germany — www.gc-gruppe.de Design rahe+rahe design — Detlef Rahe, Kai Olbrich — www.rahedesign.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Für ein neues Breitband- und Mobilfunkangebot der Deutschen Telekom wurde ein Markenauftritt entwickelt, der sich an ein junges, preisbewusstes Massenpublikum richtet. Mit congstar ist Telekommunikation so einfach wie Fastfood. Die Musterelemente, die dem Fastfood-Umfeld entlehnt sind, schaffen einen visuellen Auftritt, der hohe Wiedererkennbarkeit garantiert. Durch den Einsatz der Farbe Schwarz wird eine visuelle Übersteuerung geschaffen, die zu einer realen Fastfood-Welt bewusst kontrastiert. congstar, a new broadband and mobile telephone subsidiary of Deutsche Telekom has a clearly differientiated brand identity directed at a young, price conscious audience. Using congstar’s telecommunications services is as simple as orderÂ�ing fast food. Specific design elements, borrowed from the fast food world, help create a visual identity which is easy to recognize. The deliberate use of black sets a strong contrast to the colours typically used by the fast food industry.
congstar – Telekommunikation so einfach wie Fastfoodâ•… Brand Identity, Brand Design, Naming, Packaging, Web Design Brand identity, brand design, naming, packaging design, web design Unternehmen — Company Congstar GmbH — Anna-Schneider-Steig 8 — 50678 Köln — Germany — www.congstar.de Design Interbrand — Adrian Schaffner, Stephen Herold, Nils Metternich, Alrun Zanker — www.interbrand.com // Tribal DDB, DDB Amir Kassaei
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Gesellschaftliche Paradigmen, Marktbedingungen und Kundenbedürfnisse verändern sich mit wachsender Dynamik. Unternehmen müssen sich dem Wandel anpassen oder ihn – im besten Fall – antizipieren und aktiv gestalten. Das Erscheinungsbild von circ corporate experience reflektiert die Viel dimensionalität des Wandels und gibt der WandlungsÂ�fähigkeit Gestalt – in einem komplexen Formenkanon, der keinen bleibenden Zustand und keine statische Sicht der Dinge abbildet, sondern Entwicklungen und wechselnde Perspektiven dynamisch visualisiert. Social paradigms, market con ditions and customer needs are changÂ�ing with growing momentum. Companies have to adapt to these changes or, best of all, anticipate and actively shape them. circ corporate experience’s image reflects the multidimensionality of change and lends shape to the ability to change – in a complex formal canon which, rather than illusÂ�trating static conditions and viewpoints dynaÂ�mically visualizes developments and alternating perspectives.
Erscheinungsbild – circ corporate experienceâ•… Corporate Design â•… Corporate Design Unternehmen — Company circ corporate experience GmbH & Co. KG — Unter den Eichen 5, Gebäude f, Officio III — 65195 Wiesbaden — Germany — www.circ.de Design circ corporate experience GmbH & Co. KG // 3deluxe — www.3deluxe.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
kl sind Hairstylisten und Typ-Berater. Ihre Philosophie: Schönheit entsteht durch die Harmonie von innen und außen. Zentrale Aussage ist my hair, my beauty, my balance. Das Logo verkörpert eine visuell ausbalancierte Stilisierung der Buchstaben k und l und erinnert an sanft fallende Haare. Da bei kl der Kunde im Mittelpunkt steht, nimmt sich das Logo zurück und präsentiert sich nur als Ton-in-Ton-Skulptur. Oder in Silber, als Symbol für den Spiegel, der die Kundin und ihre Aura reflektiert. kl are hair stylists and image consultants. Their philosophy: beauty is created by the harÂ�mony of the inside and the outside. The central statement is my hair, my beauty, my balance. The logo embodies a visually balanced stylization of the letters k and l and reminds of softly falling hair. As the customer takes centre stage at kl, also the logo remains reticent and only presents itself as tone-in-tone sculp ture. Or in silver as symbol for the mirror reflecting the customer and her aura.
my hair my beauty my balanceâ•… Corporate Design ╅╇╇ Corporate Design Unternehmen — Company kl kugler ljaschko — Paulinenstraße 44 — 70178 Stuttgart — Germany — www.kl-balance.de Design Bruce B. GmbH, corporate communication — Thomas Waschke, Thomas Elser, Andrea Hilkemeier — www.bruce-b.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
LUCERNE FESTIVAL ist eines der weltweit führenden Musikfestivals. Der Markenauftritt sollte faszinierender werden. Das neue Erscheinungsbild macht die Musik zum Star: Die Musik wird zum Farbklang und das ganze Spektrum der Klangfarben, gezeigt durch die Farbigkeit der Kreise, zum Er lebnis. Neben Farben spielen auch Formen eine tragende Rolle in der Gestaltung. Der Kreis steht für das Zusammenbringen bester Interpreten, die Pfeile symbolisieren die Begegnung von Musikern und Publikum. The LUCERNE FESTIVAL, one of the world’s leading music festivals, should be backed by a brand which communicates each fascinating encounter with music. The new corporate identity presents the music as the star. An entire spectrum of tones reverberates against a background of colourful circles, giving shape to the experience. In addition to colour, forms play a role in the design. Circles highlight the gathering of the best performers, arrows symbolise the contact between musicians and audience.
LUCERNE FESTIVAL – EXPLORE CLASSICAL MUSICâ•… Corporate Design ╅╇ Corporate Design Unternehmen — Company LUCERNE FESTIVAL — Hirschmattstrasse 13 — 6002 Luzern — Switzerland — www.lucernefestival.ch Design Interbrand — Andreas Rotzler, Jürgen Kaske, Martina Gees, Damien Julien — www.interbrand.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Etwas Fertiges gibt es nur im Moment: Diesen Gedanken des Werkstattcharakters greift das Erscheinungsbild für die Theater regisseurin Tanja Coppola auf. Nichts ist endgültig, nichts bis ins letzte Detail fi xiert. Spontanität ist durch den Stempel einsatz garantiert. Kein Element sieht wie das andere aus. Materialien wie hochwer tiges Papier verbinden sich mit sprödem Karton, feiner Lack mit grobem Leinen. Auf den ersten Blick einfach, vielschichtig im Detail – ähnlich einer guten Inszenie rung. The completed is so only tempo rarily. This principle of the character of workshops has been used for the design for direcÂ�tor Tanja Coppola. Nothing is final, nothing is finished all the way to the detail. Spontaneity is guaranteed by the use of a stamp for letter head. No element will look like another. Material like high-end paper is combined with rough cardboard, smooth paint with textured linnen. Simple at first sight but complex in detail – just like a good production.
Coppola-Regieâ•… Corporate Design â•… Corporate Design Unternehmen — Company Coppola-Regie — Wilhelm-Nagel-Straße 53 — 71642 Ludwigsburg — Germany Design Initial Kommunikationsdesign — Tanja Huber, Stephanie Niewienz, Alex Müller — www.initial-design.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Markenleitbild zieht die Parallelen zwischen „Sport“ und „Business“ – konse quent und mit dem Selbstverständnis eines Unternehmens, das den Leistungssport unterÂ�stützt und dieses Engagement auch nach innen lebt. Dabei rücken nicht die Produkte in den Fokus, sondern die Lei stungen, aus denen sie hervorgehen – der Spirit, der Polyrack auszeichnet: Leiden schaft, Disziplin, Ehrgeiz, Teamgeist. Das Corporate Design setzt diese Werte auf emotionale und konsequente Weise um – von der Visitenkarte bis zur Corporate Architecture. The new corporate design finds a strong parallel between the world of sports and the world of business. As a company that engages in sports for many years Polyrack can bridge these two worlds in a very credible way. The new CD focus ses upon the will to perform and win and the values behind – passion, discipline, ambition, team spirit. The realisation of the CD is extremely multilayered ranging from business cards, to booth design and corÂ�porate architecture.
Sportsgeistâ•… Corporate Design ╅╇ Corporate Design Unternehmen — Company POLY RACK Group — Steinbeisstraße 4 — 75334 Straubenhardt — Germany Design VISUALIS GmbH — Helge Pino Ulrich, Frank Rösner — www.visualis.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
1701 gründete Herrmann Zapp mit dem Erwerb eines Eisenhammers in der Ober bergischen Region seine erste Fabrikations anlage. Heute ist die Zapp-Gruppe weltÂ�weit aktiv mit Produktionsstätten in Deutschland, USA und Repräsentanzen in Europa und Asien. Das mittelständische Traditionsunternehmen bearbeitet und handelt mit metallischen Präzisionshalb zeugen, Sonderwerkstoffen und Werkzeug legierungen. Mit seinen Produkten bedient Zapp überwiegend Kunden aus der Auto mobilindustrie, Medizintechnik, Uhren industrie und Automatisierungstechnik. Das neue Markendesign wurde Anfang 2006 eingeführt. In 1701 Herrmann Zapp has founded the first fabrication plant in the Oberbergische Region by acquiring a steam hammer forge. Nowadays the Zapp group has production plants in Germany, USA and representative offices all over Europe and Asia. The middle-scale com pany processes and deals with metallic pre cision products, speciality materials and tool alloys. Zapp supplies mainly clients from the automobile, medical, watch as well as from the automation industry. The new corporate design has been implemen ted in 2006.
Zapp Corporate Designâ•… Corporate Design ╅╅╇ Corporate Design Unternehmen — Company Zapp AG — Zapp-Platz 1 — 40880 Ratingen — Germany — www.zapp.com Design Hesse Design GmbH — Klaus Hesse, Christine Hesse, Christoph Zielke, Silke Heiburg, Sandra Stoffers — www.hesse-design.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
cool and clean ist das Präventionsprogramm für fairen Sport in der Schweiz. Es richtet sich an Jugendliche, olympische Talente und Leiter. Aufklärungsarbeit und Motivation für sauberen Sport sind die Hauptaufgaben. Zum Erfolg von cool and clean tragen die zielgruppenspezifische Kommunikation und das einheitliche Erscheinungsbild maßgeblich bei. Die Design- und Markenagentur NOSE entwickelte das Kommunikationskonzept und das CD und gestaltet laufend ver schiedene Kommunikationsmittel. cool and clean is the name given to the prevention program for fair sport in Switzer land. It targets young people, Olympic talents and sports officials. The main tasks are explanatory work and motiÂ�vation for clean sport. Communication geared specifically to target groups and a uniform image play a major role in the suc cess of cool and clean. The design and brand agency NOSE developed the communications concept and the CD and de signs various communications material on an on-going basis.
cool and cleanâ•… Corporate Design
Corporate Design
Unternehmen — Company NOSE AG — Design Intelligence — Hardturmstrasse 171 — 8005 Zürich — Switzerland — www.nose.ch Design NOSE AG — Design Intelligence — Angela Kuratli, Walter Stulzer — www.nose.ch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das neue Corporate Design hat die Aufgabe, die Marke WMF stärker zu emotionalisieren. Es ist verantwortlich dafür, in welcher Qualität alle visu ellen Menüs auf den Tisch zu den Gästen kommen. Das vorliegende Kochbuch Corporate Cooking, unser Corporate Design Manual, gibt Aufschluss über die wichtigsten Voraussetzungen, die für eine gute Küche sorgen. Es gibt Hinweise und Empfehlungen, um aus den einzelnen Elementen inspi rierende Menüs zu gestalten. The function of our new Corporate Design is to emotionalize the WMF brand. It is where communicative messages originÂ�ate and is responsible for the quality of all visual menus that appear on the table. The cookbook under consideration Corporate Cooking, our Corporate Design manual, gives you information on the most important prerequisites to ensure an excellent kitchen. It contains advice and recom mendations, which provide professional WMF cooks with basic guidelines and inspiration.
Corporate Cookingâ•… Corporate Design Manual â•… Corporate Design manual Unternehmen — Company WMF AG — Eberhardstraße — 73312 Geislingen/Steige — Germany — www.wmf.de Design Baumann & Baumann, Büro für Gestaltung — Barbara Baumann, Gerd Baumann — www.baumannandbaumann.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Geschäftsbericht zeigt die Ergebnisse und das Wachstum auf plakative Art und Weise und vermittelt dabei einen Gesamt eindruck des Unternehmens. Der Blick des Lesers wird auf die Komponenten des Er folgs gelenkt, wobei einzelne Bauteile aus dem Innenleben der IT-Produkte techno logische Kompetenz und eine unternehme rische Eigenständigkeit unterstreichen. Ein sachlicher Fotostil in Verbindung mit den relevanten Finanzinformationen kommuni ziert Authentizität und Glaubwürdigkeit. The annual report visualises the growth trajectory and profitability, and in so doing conveys a wide-angle view of the company. The report guides the readers’ attention to the components of success, while individ ual building blocks from the company’s IT products have been highlighted in order to underline the company’s technological competence and unique business identity. The stark visual style combined with rele vant financial information communicates authenticity and credibility.
365 days of growthâ•… Geschäftsbericht
Annual report
Unternehmen — Company Fujitsu Siemens Computers — Mies-van-der-Rohe-Straße 8 — 80807 München — Germany — www.fujitsu-siemens.com Design RED GmbH — Michael Mazanec, Hans Schlegel — www.red.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der akf bank Geschäftsbericht 2006 thematisiert die Neuerungen im Dienstleistungsangebot der Bank mit dem Schwerpunkt „Neue Medien“. Nullen und Einsen, Repräsentaten der digitalen Welt, bilden die Grundelemente und die formale Klammer für die grafische Übersetzung der verschiedenen Inhalte. The 2006 annual report for akf bank has the bank’s new service offerings as its leitmotif, with the major focus on ‘new media’. Zeros and ones, representing the digital world, serve as the basic elements as well as the formal bond for translating the content into graphic depictions.
akf bank „Wege in die Zukunft“ â•… Geschäftsbericht ╅╇ Annual report Unternehmen — Company akf bank — Friedrichstraße 51 — 42105 Wuppertal — Germany — www.akf.de // büro für design — Petra Hattab Design herzogenrathsaxler design — Margarethe Saxler, Matthias Herzogenrath — www.herzogenrathsaxler.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Unter dem Motto „setting the pace“ thematisiert die adidas Group die Expansion in neue SportÂ�segmente. Die Gestaltung des Titels und der Image-Strecke stellt diese neue Vielfalt dar. Grafisches Hauptthema bildet „Bewegung“, die in rhythmisieren den Fotofolgen (Nah- und Fernaufnahmen), Linien und grafischen Elementen (Pfeilen) ihre Umsetzung findet. Auch die Grafiken und Tabellen sowie die Produkt-Strecke ordnen sich in das grafische Prinzip ein. Following the motto of ‘setting the pace’, the adidas Group makes the expansion into new sports segments the main theme of the report. The design of the cover page and the image pages illustrates this new diversity. The major graphic theme is ‘movement’, which is translated into rhythmic photo sequences (close-ups, long-distance shots), lines and graphic elements (arrows). The charts and tables as well as the product pages also follow this graphic principle.
Setting the paceâ•… Geschäftsbericht ╅╇ Annual report Unternehmen — Company adidas Group — Adi-Dassler-Straße 1 — 91074 Herzogenaurach — Germany — www.adidas.com Design häfelingerâ•›+ wagner design — Vit Steinberger, Sandra Gieseler — www.hwdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Absicht der BMW Group GeschäftsÂ�berichtÂ�konzeption ist es, die Ziele und Entscheidungen des Unternehmens magazinartig auf zubereiten und dem Leser zu vermitteln. Es wurden drei Kapitel entwickelt, deren Einstieg mit einem mit Silber bedruckten Transparentpapier betont wurde. Der Silberschnitt des Imageteils steht im Kontext zum funktionalen Register des Pflichtteils. Mit einer besonderen Fotokonzeption wurden alle 32 aktuellen Fahrzeuge der BMW Group-Marken in einer Aufnahme vor Los Angeles gezeigt. In addition to financial reporting, it was the purpose of the concept of the BMW Group’s Business Report to present the company’s strategic objectives and decisions in magazine form. Three chapters were developed whose openings were emphasized with transparent paper printed with silver. The silver edging of the image part was related to the functional index of the mandatory section. A special photo concept was used to depict all 32 current cars of the BMW Group brands in a composite view.
Leistung bringenâ•… Geschäftsbericht ╅╇╇ Annual report Unternehmen — Company BMW Group — Petuelring 130 — 80788 München — Germany — www.bmwgroup.com Design häfelinger + wagner design — Frank Wagner, Andreas Zeischegg, Markus Kirsch — www.hwdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Geschäftsbericht der Saar Ferngas AG: mehr als nur Zahlenwerk. Die Saar Ferngas AG hat ihre Geschäftsberichte als jährlich neu aufgelegtes Medium immer mit einem speziellen Unternehmensthema angerei chert. Das Layout dieser meist separierten Imageseiten gab dabei stets den Rahmen für die Gestaltung des gesamten Berichtes vor. The Saar Ferngas AG annual report: more than just numbers. As an annually republished medium, Saar Ferngas AG has always enhanced its annual reports with a special company topic. The layout of these generally separate image pages has always defined the design of the entire report.
Saar Ferngas AGâ•… Geschäftsbericht ╅╇ Annual report Unternehmen — Company Saar Ferngas AG — Am Halberg 3 — 66121 Saarbrücken — Germany — www.saar-ferngas.de Design HDW Werbeagentur GmbH — Britta Konz — www.hdw1.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Bericht ist als Arbeitsbuch mit inno vativer Dreiteilung konzipiert: ein Image teil als herausnehmbares Magazin, ein Pocket-Infoteil sowie ein Bericht- und Fi nanzteil. Kennzeichnend ist die an Werk stoffoberflächen erinnernde Materialität der Hülle, die durch ein Stahlplättchen mit eingraviertem Motto unterstützt wird. Im MaÂ�gazin Einblicke werden drei Megatrends und sich daraus ergebende Wachstums möglichkeiten thematisiert. The annual report was conceived as a workbook with an inÂ�novative structure comprising three sections: the image section in the form of a pull-out magÂ�azine, a pocket-sized nar rative section and the accounting and fi nancial section. The distinguishing feature is the cover that calls material surfaces to mind, an impression that is supported by a small steel plate engraved with the motto. Three mega trends and the resulting op portunities for growth are dealt with in the magazine Insights.
Einblicke. Chancen globaler Herausforderungen.â•… Geschäftsbericht ╇ Annual report Unternehmen — Company ThyssenKrupp AG — August-Thyssen-Straße 1 — 40211 Düsseldorf — Germany — www.thyssenkrupp.com Design häfelingerâ•›+ wagner design — Annette Häfelinger-Wagner, Nils Jaedicke, Sarah Dorkenwald, Sascha Obermüller — www.hwdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Unter dem Motto „Wer viele bewegt, bewegt viel“ stellt der Geschäftsbericht den IdeenPark 2006 mit seinen Besuchern, Machern und Experten in den Mittelpunkt. Der IdeenPark ist die Highlightveranstaltung der Konzerninitiative „Zukunft Technik entdecken“, deren Ziel es ist, junge Menschen für Technik zu begeistern. Eine emotionale Bildstrecke vermittelt die Atmosphäre des IdeenParks. Im Kontrast dazu dominiert im Berichtsteil die zuÂ�rückÂ�haltende Corporate Design-Farbstimmung. The annual report, sporting the slogan ‘Making a difference together’, focuses on the IdeenPark (Idea Park) 2006 and its visitors, creators and experts. The IdeenPark is the highlight of the group’s ‘Discover the future of technology’ initiative, which aims to arouse the interest of young people in technology. Emotionally laden picture pages offer an impression of the atmosphere at the IdeenPark. In con trast, the report section is characterised by the reserved corporate colours.
Wer viele bewegt, bewegt viel.â•… Geschäftsbericht â•… Annual report Unternehmen — Company ThyssenKrupp AG — August-Thyssen-Straße 1 — 40211 Düsseldorf — Germany — www.thyssenkrupp.com Design häfelinger + wagner design — Annette Häfelinger-Wagner, Sarah Dorkenwald, Kathrin Löser — www.hwdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Automation bewegt. Weil sie Leben sichert, Grenzen überwindet, Freude macht, Genuss bedeutet. Und weil sie Arbeit schneller, prä ziser und wirtschaftlicher macht. Entspre chend schnell und dynamisch arbeitet auch das Gesamtkonzept des IWKA Geschäfts berichtes 2005. Grafiken, Farben, Bilder und Tonalität spielen reibungslos zusammen und entwickeln eine Transparenz, in der sich wesentliche Anforderungen wie Über sichtlichkeit, Lesefreundlichkeit und Hand ling nahezu von selbst ergeben. Automation moves. Because it secures lives, overcomes boundaries, and generates pleasure and en joyment. And because it makes work faster, more accurate and more economical. The overall concept of the 2005 IWKA Annual Report works equally quickly and dynami cally. Diagrams, colours, pictures and tonal ity interact seamlessly and create a transpar ency in which essential requirements such as clarity, ease of reading and handling al most happen on their own.
AUTOMATION BEWEGTâ•… Geschäftsberichte
Annual report
Unternehmen — Company IWKA Aktiengesellschaft — Postfach 3409 — 76020 Karlsruhe — Germany Design Montfort Werbung GmbH — www.montfortwerbung.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Wesenskern eines Unternehmens€– sein Charakter und seine Stärken – zieht sich wie ein roter Faden durch alle Akti vitäten bzw. die Darstellung nach innen und außen. Der rote Faden dient als Orien tierungslinie und Korrektiv. Im Geschäfts bericht wird diese Grundidee im Wort sinne aufgegriffen: der sprichwörtliche „rote Faden“ – sowohl als echter Faden als auch in gedruckter Form – zieht sich durch das gesamte Layout. Verlauf und Form gebung untermalen inhaltliche Aussagen auf oriÂ�ginelle Weise. As a traditional but fast-growÂ�ing enterprise the Raiffeisenbank Kleinwalsertal AG is aware of the imper ative to stay in line with inherited corpo rate valÂ�ues. Cultivating the company philo sophy, reviewÂ�ing current activities and correcting course if necessary – these pro cesses are perfectly illustrated by the ger man proverbial expression ‘to follow the red thread’. In the annual report the ‘red thread’ draws a continuous, playfully con tent related line throughout the pages.
Der rote Faden↜/↜The red threadâ•… Geschäftsbericht ╅╇ Annual report Unternehmen — Company Raiffeisenbank Kleinwalsertal AG — Walserstraße 61 — 6991 Riezlern — Austria — www.raiffeisen-kwt.at Design dietrabanten — Friederike Hujer, Doris Pipo-Riß — www.dietrabanten.de // Lothar Reusch KONZEPT & TEXT — Lothar Reusch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Initial Kommunikationsdesign steht für eine klare und zeitlose Sprache in Design und Kommunikation. Dieser Grund gedanke unterliegt allen gedruckten und digitalen Applikationen unseres eigenen Erscheinungsbildes. Auf den ersten Blick monochrom-einfach in schwarz und weiß, auf den zweiten überraschend plakativ und mit haptisch edlen Komponenten. Initial Kommunikationsdesign stands for a clear and timeless language in design and communication. This principle idea is sub ject for all printed and digital matters of our own corporate design. Simple-mono chrome in black and white at first sight but surprisingly striking and with haptically nobel expression.
Geschäftspapiere der Firma Initial Kommunikationsdesignâ•… Geschäftspapiere ╅╇ Business papers Unternehmen — Company Initial Kommunikationsdesign — Königsallee 43 — 71638 Ludwigsburg — Germany Design Initial Kommunikationsdesign — Tanja Huber, Stephanie Niewienz

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Geschäftsbericht 2006 der RTL Group informiert transparent und umfassend über alle wesentlichen Zahlen, Daten und Fakten zur Geschäftsentwicklung. Darüber hinaus erklären ansprechend aufgemachte Geschichten die Strategie der RTL Group, während eine große Fotostrecke die Werte des Unternehmens illustriert. Ein ebenso ungewöhnliches wie attraktives Element ist das Sticker-Album mit den Programm-Highlights 2006. The RTL Group Annual Report 2006 reports transparently and in depth on all the key figures, dates and facts regarding the group’s business development. In addition, it contains attractively presented feature stories about the Group’s strategy and illustrates the company’s core values such as diversity or responsibility. One unusual, but attractive feature is the sticker album, presenting RTL Group’s programme highlights in 2006.
Annual Report 2006â•… Geschäftsbericht ╇ Annual report Unternehmen — Company RTL Group — 45, boulevard Pierre Frieden — 1543 Luxembourg — Luxemburg — www.rtlgroup.com Design ringzwei — Dirk Linke, Annette Arnheim, Jessica Winter, Anna-Clea Skoluda, Katja Böhlhoff, Lukas Niehaus — www.ringzwei.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Geschäftsbericht ist in einen Image- und Pflichtteil unterteilt. Über die Ausführung von Register- und Silberschnitt werden die Teile zusätzlich differenziert. Das typografische Gestaltungsthema „Entfernung“ wird durch Größensprünge in den Schriftgrößen umgesetzt. Große Lettern scheinen so näher am Betrachter, kleinere weiter weg. TransparentÂ�papiere strukturieren den Imageteil in drei Kapitel und unterstützen durch partielle Bedruckung die inhaltlich intonierte Wahr nehmungsdramaturgie. The annual report is divided into an image section and an obligatory section. The sections are differentiated by the edging of the pages – index/silver edging. The designers express typographical distance by making use of different type sizes. Large letters seem so be closer to the reader, small letters are further away. Partially printed trans parent pages structure the image section into three chapters and act as thematic introductions, guiding the reader’s percep tion of the content of the report.
Verantwortung unternehmenâ•… Geschäftsbericht ╇ Annual report Unternehmen — Company BMW Group — Petuelring 130 — 80788 München — Germany — www.bmwgroup.com Design häfelingerâ•›+ wagner design — Frank Wagner, Andreas Zeischegg, Markus Kirsch — www.hwdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Idee ist einfach: Studenten brauchen günstigen Wohnraum, ältere Menschen haben oftmals Platz, benötigen jedoch Hilfe oder Gesellschaft. So ziehen Studen ten kostenlos bei Senioren ein und helfen dafür im Haushalt. Dieses Projekt wird vor allem durch eine Zeitung bekannt ge macht, die beide Zielgruppen gleichzeitig anspricht. Neben Checklisten, einer Eig nungsprüfung oder FAQs gibt sie Einblicke in den Alltag anderer Wohnduos. Der Clou an der Zeitung: Es gibt je eine Titel seite für Alt und Jung. Homeshare is a sim ple but brilliant idea – it is the exchange of housing for help in the home. A home ownÂ�er offers accommodations in exchange for an agreed level of support. The main objective of the campaign is a newspaper which addresses both target groups at the same time. It offers information on all levels of the project in order to prepare the different generations for sharing a home: FAQ, a questionnaire on suitability for the project, examples of home-sharers, the vantages for both sides.
Formularfamilie Wohnen für Hilfeâ•… Formularfamilie
Business forms
Unternehmen — Company Wohnen für Hilfe Köln – eine Initiative der Universität zu Köln — Frangenheimstraße 4 — 50931 Köln — Germany — www.wohnenfuerhilfe.info Design beau bureau Kommunikationsdesign — begeistert und außergewöhnlich — Katja M. Becker, Stephanie Podobinski — www.beau-bureau.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Design folgt dem Konzept von Alvin Booths OSMOSIS-Serie. Der dreifarbige Druck in Verbindung mit dem verwende ten Papier erweckt den Eindruck der ori ginalen Textur der sepia getonten Silber-Â� Gelatine-Abzüge. Dabei unterstützt das geprägte Cover die subtile Verbindung aus Buchdesign und Fotografie. Der zerbrech liche Buchblock mit offenen Rücken wird gestützt durch aufgesetztes Japan papier und geschützt durch einen starken Schuber. Das Buch beinhaltet zudem vier Altarfalze. The design is in the spirit of the ephemÂ�eral and elusive nudes of Alvin Booth’s OSMOSIS series: the paper on which the photographs are printed evoke the texture and time of sepia prints, and the binding and embossed cover subtly un derscore the work with a breakable block secured by Japanese paper. An open spine and durable slipcase protect the book, which contains four double gatefolds.
Alvin Booth: OSMOSISâ•… Buch ╇ Book Unternehmen — Company GALERIE VEVAIS Verlagsgesellschaft mbh — An der Dornbuschmühle 7 — 16269 Bliesdorf/OT Vevais — Germany Design Yang Liu Design

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Für die Veranstaltungsreihe „Get inside. Edition 2007“ wurde eine viergliedrige BuchÂ�edition realisiert, wobei jedes Buch jeweils eine Veranstaltung erlebnis- und nutzenÂ�orientiert präsentiert. Dabei wecken Zitate als aktivierende Buchtitel das Inter esse des Lesers. Die inhaltliche Ausgestal tung erlaubt es dem Gast, bereits vor der Veranstaltung einen Eindruck über die ihn erwartende Erlebniswelt zu gewinnen und darüber hinaus das Buch als nützlichen und unterhaltsamen Reisebegleiter zu ver wenden. A four-volume book edition was created for the event series ‘Get inside. Edition 2007’. Each book presents one of the events in a useful and entertaining way and opens with a quote designed to pique the reader’s interest. The contents of the books are designed to give the guests a taste of the experiences that await them at the upcoming events. At the same time, the books are also useful and entertaining travÂ�el guides.
Get inside. Edition 2007â•… Buch â•… Book Unternehmen — Company phocus brand contact GmbH & Co. KG — Bartholomäusstraße 26/F — 90489 Nürnberg — Germany — www.phocus-brand.de Design phocus brand contact GmbH & Co. KG — Anja Osswald, Lars Köllner, Susanne Krebs, Nicole Gahse — www.phocus-brand.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Eine eindringliche Parabel über die Musik und das Leben. Der Schriftsteller Batholomäus Bob erlebt eine Stadt, in der nicht nur die Musik, sondern jegliches Geräusch verboten wird – aus Liebeskummer, wie sich nach einer abenteuerlichen Reise durch die Unterwelt herausstellt. Erzählt, illustriert und gestaltet vom Autor. A story about music and its importance for our lives. The writer Batholomäus Bob experiences a city where not only music, but any noise is forbidden. After an adventurous trip through the musical underÂ�ground, the reason is obvious: the Major is in love with a woman with a beautiful voice. Told, illus trated and designed by the author.
Martin Baltscheit: Major Dux – oder der Tag an dem die Musik verboten wurde!â•… Buch ╇ Book Unternehmen — Company Boje Verlag GmbH — Emil-Hoffmann-Straße 1 — 50996 Köln — Germany — www.boje-verlag.de Design Martin Baltscheit — Martin Baltscheit — www.baltscheit.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Sigmar Sigmar Polke: Polke: Alice Alice imim Wunderland Wunderland
AUF DEN ERSTEN BLICK
Märchenbild auf Fußballbettwäsche
a I Sigmar Polke: Freundinnen, 1965/66, Acryl auf Leinwand, 150 x 190 cm, Sammlung Froehlich, Stuttgart
Hier hat jemand statt auf Leinwand auf bunten Tuchbahnen gemalt. Und es sieht so aus, als hätte derjenige zusammenhanglos Bildfetzen beim Zappen durch die Fernsehprogramme aufgeschnappt. Zwischen den gemusterten Fußballszenen und weißen Tupfen schaut ein kleines Mädchen vor einer Glockenblume auf das wunderliche Geschehen auf einem Pilz. Dort führt eine dicke Raupe eine Wasserpfeife zum Mund.
NACHGESEHEN
Ironisches Spiel mit Klischeebildern Als Polke diese Bilder malt, vollzieht sich gerade ein gesellschaftlicher Umbruch, der auch die Kunst erfasst. Der Krieg der USA gegen Vietnam erschüttert Europa und relativiert die dort seit den 1950er Jahren verbreitete Begeisterung für die amerikanische Kultur. Bis zu diesem Zeitpunkt hatte sich von Amerika kommend die informelle Malerei auch in Europa als vorherrschende Stilrichtung entfaltet. Jörg Immendorff, Schüler von Joseph Beuys an der Düsseldorfer Kunstakademie, erklärt 1966 provokativ das Ende dieser „Schönmalerei“. Mit aggressiv-ironischer Geste schreibt er die Parole „Hört auf zu malen“ über ein abstraktes Bild im Stil des Tachismus (b). Das ironische Spiel mit Klischees setzt sich in den 1980er Jahren im Werk von Martin Kippenberger fort. Seine Bilder zerstören den sinnstiftenden Anspruch von Kunst. Während Kommunisten im politischen Alltag der Bundesrepublik als gefährliche Feinde des demokratischen Gemeinwesens abgestempelt wurden, unterläuft Kippenberger mit der einfältig Lächelnden in seinem Gemälde ›Sympathische Kommunistin‹
(c) dieses von der Boulevardpresse unterstützte Vorurteil. Die Bildfigur hat er als Farbfoto in einer ostdeutschen Illustrierten gefunden. Das Bild erinnert in seiner verfremdenden Darstellung an ein sowjetisches Propagandaplakat.
b I Jörg Immendorff:
c I Martin Kippenberger:
Hört auf zu malen, 1966, Kunstharz auf Leinwand, 135 x 135 cm, Stedelijk van Abbemuseum, Eindhoven
38
Sympathische Kommunistin, 1983, Öl, Lack auf Leinwand, 180 x 150 cm, Privatsammlung
AUF DEN ZWEITEN BLICK
Einmaligkeit des Kunstwerks in Frage gestellt Sigmar Polke ist der erste deutsche Künstler, der in der zweiten Hälfte der 1960er Jahre mit Witz und Ironie allseits bekannte Bilder in seinen Werken aufgreift. Damit wendet er sich gegen den Anspruch, ein Kunstwerk müsse einmalig und ernsthaft sein. Auf seinen Gemälden sind Kekse und Wurstketten, Herrensocken, Damenhandtaschen und Blumenvasen ebenso zu finden wie idyllische Bilder aus Katalogangeboten für Urlaubsreisen. Häufig nutzt er anstelle von Leinwänden Dekostoffe und billige Tischtücher aus dem Kaufhaus als Bildträger. In Wohnzimmern stöbert Polke nach Motiven aus dem kleinbürgerlichen Alltagsleben. Einmal spannt er Gummibänder über Nägel und bastelt daraus den 1502 von Albrecht Dürer aquarellierten Hasen nach. Ein weiteres Beispiel für Polkes Arbeitsweise voller Anspielungen und Zitate ist ›Alice im Wunderland‹. Die symmetrische Dreiteilung der Stoffbahnen, die hier Bildträger sind, erinnert an das Tafelbild eines Altares. Mit den Fußballbildern spielt Polke auf die Medienwelt rund um den Sport an. Im Sprung des Fußballers rechts greift er gleichzeitig ein Bild aus der Kunstgeschichte auf: Robert Delaunays ›Mannschaft von Cardiff‹ von 1912/13 (S. 89). Mit Glockenblume und Fliegenpilzen zitiert er Motive aus der Märchenwelt. Die Figur des kleinen Mädchens lässt sich auf die fantastische Erzählung ›Alice im Wunderland‹ zurückführen. Die
➥ BILDZITATE S. 127
Wasserpfeife rauchende Raupe erinnert an die Wesen der Verwandlung in dieser märchenhaften Geschichte. Die antiken Profile schließlich greifen die Porträtserien von Andy Warhol auf – sind aber gerade nicht im Verfahren des Siebdrucks hergestellt, sondern aufgemalt. Mit Witz schaut Polke den amerikanischen Pop-Art-Künstlern Andy Warhol und Roy Lichtenstein auch die Rastermalerei ab (S. 40). Doch erfolgt die Aufrasterung bei ihm nicht mechanisch – er malt seine Bilder jeweils Punkt für Punkt in Handarbeit. Auf dem Bild ›Freundinnen‹ ist dieses Vorgehen besonders gut zu erkennen (a). Die sorgfältig gesetzten Farbpunkte überlagern sich nach dem Vorbild des Divisionismus von Georges Seurat (S. 124). Dabei steht der aus der Kunstgeschichte übernommene, aufwändige Malprozess im Widerspruch zur Belanglosigkeit des Motivs. Ist es doch bloß das Bild von zwei Frauen, die für Bademodenwerbung posieren.
9 I Sigmar Polke: Alice im Wunderland, 1971,
verschiedene Materialien auf textilen Stoffen, 320 x 260 cm, Privatsammlung, Köln
MALEREI
SIGMAR POLKE *1941
ZWEITE MODERNE
39
Von Kunstpädagogen und -historikern entwickeltes Wissensbuch. Im Zentrum stehen 100 achronologisch geordnete Bilder, die Kindern und Jugendlichen einen Zugang zur Welt der Bilder ermöglichen. Hinzu kommen zehn Welt-Bilder zu außereuropäÂ�ischen Kulturen. Er schlossen werden diese Bilder über Texte auf drei NiveauÂ�stufen: „Auf den ersten Blick“ (ab Klasse 5), „Auf den zweiten Blick“ (ab Klasse 7/8) und „NachÂ�gesehen“ (Oberstufe). Ergänzt werden die Texte durch Bezugsbilder und Verweise. This new textbook, developed by art peda gogues and art historians, contains 100 pictures as a window to the art world for children and youths. Futhermore there are ten World-pic tures as examples of non-European cultures included, which are exÂ�plained by texts on three consecutive levÂ�els: ‘At first view’ (from class 5), ‘At secÂ�ond view’ (from class 7/8) and ‘Viewed’ (upper stage). These texts are going to be supplemented by further pictures and referÂ�ences too.
KUNST Bildatlas (Hg. von Karin Thomas, Fritz Seydel, Hubert Sowa)â•… Buch
Book
Unternehmen — Company Ernst Klett Verlag GmbH — Zweigniederlassung Leipzig — Braunstraße 12 — 04347 Leipzig — Germany — www.klett.de Design Friedrich Verlagsservice GmbH — Beate Franck-Gabay

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Odysseus ist der erste Roman des Grafik designers Gabor Palotai. Blättern sie in die sem Buch: Es gibt keine schwarzen Wörter auf weißem Papier mehr. Es gibt gar nichts zu lesen, sondern nur zu sehen. Das Visu elle hat das Verbale ersetzt. In der Umspie lung der Oberfläche des Papiers erzählt der Beat des Schwarz-Weiß eine Geschichte, deren Erzähler Sie sind: Sie sind Ihr eigener Odysseus. Odysseus is the first novel by the graphic designer Gabor Palotai. Turn the pages of the book: there are no longer any black words on white paper. In fact there is nothing to read, only to be seen. The verbal is replaced by the visual. Skirting the surface of the paper the beat of the blackand-white tells a story where the storyteller is you: you are your own Odysseus.
Odysseusâ•… Buch ╅╇ Book Unternehmen — Company Gabor Palotai Design — Västerlänggatan 76 — 11129 Stockholm — Sweden Design Gabor Palotai Design — Gabor Palotai — www.gaborpalotai.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Einer der führenden Herausgeber von Nachschlagewerken in Großbritannien, Chambers, wollte sich wieder im Markt etablieren und seinen Anspruch und die Werte, die seine Wörterbücher so be sonders machen, hervorheben. Die Stra tegie bestand darin, ein bezeichnendes und einzigartiges Erscheinungsbild zu ent wickeln, das durch die Benutzung der MateÂ�rialien und Typographie sowohl ein gewisses Erbe kommuniziert als auch die Besonderheit und Ausgefallenheit der Bücher erfasst und ihre Relevanz verstärkt. One of the foremost reference publishers in the UK, Chambers wanted to re-establish themselves, to reclaim the attitude and valÂ�ues that make their dictionaries so spe cial. The strategy was to create a distinctive and differentiated identity scheme that, through the use of materials and typogra phy, communicated a sense of heritage, captured the idiosyncrasy and quirkiness of the books and reinforced their relevance.
Chambersâ•… Buch â•…â•… Book Unternehmen — Company Chambers Harrap Publishers Ltd — 7 Hopetoun Crescent — EH7 4AY Edinburgh — Great Britain — www.chambersharrap.co.uk Design R&D&Co — Rob Andrews, David Carroll, James Harvey — www.r-d-co.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die besonderen Merkmale der defacto.gruppe sind eine über Jahre hinweg gewachsene Unternehmenskultur, der gelungene GenerationenÂ�wechsel in der Führungsspitze sowie die Internationalisierung und Spezialisierung der einzelnen Geschäftsfelder. All dies sollte den Mitarbeitern des Unter nehmens anschaulich und unterhaltsam kommuniziert werden. Oberstes Ziel war es dabei, die Kernbotschaften der Geschäftsführung wirkungsvoll zu inszenieren und die Mitarbeiter für die Marke defacto zu sensibilisieÂ�ren. The defacto.group is the biggest privately-managed dialog marketing agency in Germany. Its outstanding notes are the corporate culture, the successful shift of generations on top-management level, the increasing in ternational business and the specialization of the business units. All these facts had to be communicated to the employees in a visual and entertain ing way. The brandbook itself had to sensitize the employees of the brand positioning of the whole defacto.group.
defacto Brand Bookâ•… Marken Handbuch â•… Company brand book Unternehmen — Company defacto.gruppe — Am Pestalozziring 1–2 — 91058 Erlangen — Germany — www.defacto.de Design defacto kreativ GmbH — Kerstin Scholz, Tobias Merkelbach, Michael Kefer — www.defacto-kreativ.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
„PASSIONists – Begegnungen mit leidenschaftlichen Grenzgängern“ ist ein 160-seitiges Design- und Portraitbuch von und mit Prof. Peter Pfeiffer, Senior Vice President Mercedes-Â�Benz Design. Er trifft berühmte Persönlichkeiten aus den Bereichen Design und Lifestyle an den Orten ihrer Inspiration, z.â•›B. den Küchenvisionär Gerd Bulthaup und Italiens einflussreichste Designerin Paola Navone. Das Buch zeigt durch die ErÂ�lebnisse von Prof. Pfeiffer die Designund Lifestylekompetenz von Mercedes-Benz. ‘PASSIONists – Encounters with those passionate about walking a fine line’ is a 160-page design and portrait book by and with Prof. Peter Pfeiffer, Senior Vice President at Mercedes-Benz Design. In it he meets famous personalities from the fields of design and life style at the places they were inspired, for example the kitchen visionary Gerd Bulthaup and Italy’s most influential designer Paola Navone. By means of Prof. Pfeiffer’s experiences the book presents design and lifestyle expertise of Mercedes-Benz.
PASSIONists – Begegnungen mit leidenschaftlichen Grenzgängernâ•… Buch â•… Book Unternehmen — Company Daimler AG — 70546 Stuttgart— Germany — www.daimler.com Design Yellowpeople | Kommunikation — Roman Ruska, Johannes Schwark — www.yellow-people.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Dieses Buch handelt von der Anpassung der Welt der Dinge an die Welt der Men schen. Es ist ebenfalls die erste Studie über erfolgreiches schwedisches Design und die Firma Ergonomidesign. Dieser sehr schön illustrierte Band, der Essays, Inter views und Fallstudien enthält, ordnet die Leistungen von Ergonomidesign in einen gesellÂ�schaftlichen Kontext ein, der weit über Rückenprobleme und hässliche Büro stühle hinausgeht. This book is about adaptÂ�ing the world of things to the world of people. It is also the first study of suc cessful Swedish design and the company ErgonomiÂ�design. Featuring essays, inter views and case studies, this beautifully illustrated volume puts Ergonomidesign’s achievements in a societal context that goes way beyond bad backs and ugly office chairs.
Function Rules – A Swedisch Approach to Design Glamourâ•… Buch â•… Book Unternehmen — Company Gabor Palotai Design — Västerlänggatan 76 — 11129 Stockholm — Sweden — www.gaborpalotai.com Design Gabor Palotai Design — Gabor Palotai — www.gaborpalotai.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
The Denim Bible – Jeans Encyclopedia€II von Sportswear International ist ein Sammlerstück für Buch- und Design liebhaber. Das Cover kommt im Jeanslook. Einband und offene Bindung sind durch eine stabile, transparente Folien verschweißung gleichzeitig sichtbar wie geschützt sowie durch Folien-Heißprägung veredelt. Über die Innenseiten erstrecken sich in modernem, zeitgenössischem Layout Textund Fotoelemente in enzyklopädischer Logik. Im gesamten Buch springt eine Jeansnaht ins Auge. The Denim Bible – Jeans Encyclopedia II is a collector’s piece for book and design lovers. The cover has jeans look. The cover and the open binding are visible through a stable, transparent, lami nated foil, which also protects them. They have been hot embossed to add the finishing touches. The inner pages con tain text- and picture elements with a modern contemporary layout arranged just like an encyÂ�clopedia. A jeans seam appears throughout the entire book as a connecting thread.
The Denim Bibleâ•… Buch
Book
Unternehmen — Company Sportswear International Magazine — Via Forcella 13 — 20114 Milano — Italy — www.sportswearnet.com Design MAGMA Brand Design — Lars Harmsen, Gianluca Fracassi, Flo Gaertner, Marijane Covic — www.magmabranddesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Wii von Nintendo ist eine revolutio näre Videospielkonsole: Die Bewegungen des Spielers werden mittels eines Control lers (Abb. auf dem Cover) auf die Spiel figuren im Fernseher übertragen. Die FolÂ�ge: im Sitzen zu spielen ist nicht mehr. Dieser neuen „Bewegung“ räumt das „wii love arts“-Buch künstlerisch Raum ein. Die Zielsetzung ist, das Buch MeinungsfühÂ�rern aus kreativen Berufen sowie Kunst schaffenden und -interessierten zu über reichen – und deren Einstellung zur Wii positiv zu beeinflussen. The Nintendo Wii games console is revolutionary: the player’s actual movements are synced with the moveÂ�ments of on-screen characters using a special controller (see cover picture). The result: no more playing games sitting down. This new ‘movement’ has been givÂ�en an artistic forum in the ‘wii love arts’ book. The book is intended as a gift for opinion leaders in the creative field, artists, as well as art lovers, to influence their atti tude about the Wii in a positive way.
wii love artsâ•… Buch ╇ Book Unternehmen — Company Nintendo Deutschland — Nintendo Center — 63670 Großostheim — Germany — www.nintendo.de Design Mr. Wolf GmbH — Katrin Maaß, Christian Hermann, Michael Schmidt, Michael Hazkiahu, Lars Harmsen — www.ilovemrwolf.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
The FARM Project von Mike Meiré ent stand im Rahmen der Dornbracht Edges, die Ausstellungen an der Schnittstelle von Design, Architektur und Kunst initiieren und fördern. Die 248-seitige Dokumen tation zeigt die Entstehungs- und Aufbau phase sowie die beiden Ausstellungen in Mailand (2006) und Köln (2007). Mike Meiré holt mit seiner Installation das Leben in die Küche zurück und schafft damit einen Gegenpol zum Design-Mini malismus, der sich in den vergangenen Jahren dieses Ortes bemächtigt hat. The FARM Project by Mike Meiré was created within the context of Dornbracht Edges, which initiate, and support, exhibitions on the cusp of design, architecture and art. The 248-page documentation portrays the design and set-up phases as well as the two exhibitions in Milan (2006) and Cologne (2007). With his installation, Mike Meiré brings life back to the kitchen, hence creat ing an antithesis to design minimalism, which has taken control of this space over the past few years.
The Farm Project Dornbracht Edgesâ•… Buch
Book
Unternehmen — Company Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG — Armaturenfabrik — Köbbingser Mühle 6 — 58640 Iserlohn — Germany — www.dornbracht.com // Buchhandlung Walter König — Ehrenstraße 4 — 50672 Köln — Germany — www.buchhandlung-walter-koenig.de Design Meiré und Meiré GmbH & Co. KG — Mike Meiré — www.meireundmeire.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Mit Discover Steel verfolgt ThyssenKrupp eine Imagebuchreihe, welche die Facetten des Werkstoffs Stahl herausstellt und umsetzt. „Mobilität verÂ�bindet“ zeigt die Dimensionen von räumlicher und geistiger Beweglichkeit, die ohne den Werkstoff Stahl nicht möglich wäre. Sechs weltweite Reiseberichte mit sechs Fortbewegungsmitteln nehmen den Leser mit auf Reisen, die anhand eines Buch-im-Buch-Konzepts individuell gestaltet wurden. „Verbin dung“ und „Bewegung“ sind die kreativen Themen der Publikation. With Discover Steel, ThyssenKrupp continues a series of image books illustrating the facets of steel as a material and implementing them in unusual ways. ‘Mobility unites’ displays the dimensions of spatial and mental flexiÂ�bility which would not be possible without steel. Six worldwide travelogues using six different forms of transport take readers on journeys that have been individually devised following a book-in-book concept. ‘Connections’ and ‘motion’ are the creative themes of the book.
ThyssenKrupp Discover Steel #4. Mobilität verbindet. Von A nach B.â•… Jahrbuch ╅╇ Annual book Unternehmen — Company ThyssenKrupp AG — August-Thyssen-Straße 1 — 40211 Düsseldorf — Germany — www.thyssenkrupp.com Design häfelingerâ•›+ wagner design — Annette Häfelinger-Wagner, Jenny Heinecker, Veronika Kinczli — www.hwdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Südliche Sonnen und lachende Kinder ver sprechen Gesundheit und Wohlergehen, Venus und Eva stehen für ewige Verfüh rung. Seit mehr als hundert Jahren treten die Produzenten und Händler von Zitrus früchten in Sizilien und Spanien mit Hilfe bedruckter Einwickelpapiere mit ihren Kunden in Kontakt. Dem Sammler Dirik von Oettingen ist es heute zu verdanken, dass sich diese Kunst in ihrer farbenfrohen Fülle und historischen Entwicklung ver folgen lässt. Ein Teil seiner Sammlung ist hier ausgebreitet. The Mediterranean sun and smiling children are a promise of health and well-being, Venus and Eve stand for eternal temptation. For over a hundred years Sicily’s and Spain’s produc ers and merchants of citrus fruits have been in contact with their customers with the help of their printed wrapping paÂ�pers. Thanks to the collector Dirik von Oettingen, the colourful richness and historical development of this art can be followed. Here part of his collection is laid out for all to see.
Verhüllt um zu verführen. Die Welt auf der Orangeâ•… Buch â•…â•… Book Unternehmen — Company vacat verlag — Betina Müller — Sauerbruchstraße 6 — 14482 Potsdam — Germany Design vacat verlag — Betina Müller — www.vacatverlag.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ein Hardcoverbuch, fadengeheftet, mit Halbleinenein band. Erzählungen des modernen katalanischen Klassikers Josep Pla über das Meer, die katalanische Landschaft und ihre Bewohner. Josep Pla und Salvador Dali stammen aus der gleichen Provinz und kannten sich, daher wurde für die Einbandgestaltung ein Bild von Dali gewählt. Hard cover, threadbound, halfcloth. Stories by catalan modern classic Josep Pla about the sea, catalan countryside and its inhabitants. Josep Pla and Salvador Dali came from the same place and knew each other, therefore a painting by Dali was chosen for the cover.
Josep Pla/Der Untergang der Cala Galiota. Geschichten vom Meerâ•… Buch â•… Book Unternehmen — Company Berenberg Verlag — Ludwigkirchstraße 10a — 10719 Berlin — Germany — www.berenberg-verlag.de Design Groothuis, Lohfert, Consorten — Antje Haack, Beate Mössner — www.glcons.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Anlässlich des Produktjubiläums des 25 millionsten VW GOLF sollten Journalisten weltweit mit einem besonderen Buch auf dieses Ereignis aufmerksam gemacht wer den. Es wurde ein GOLFbarren entwickelt, auf dessen 576 Seiten ein GOLFstrom die immense Zahl gefertigter Fahrzeuge verdeutlicht. Dieser umfasst 25 Millionen mal den Namen GOLF und verläuft über unterÂ�schiedliche Motive rund um das Jubiläumsfahrzeug. Mithilfe einer beiÂ�ge legten Lupe wird der nur 1,37 Punkt große Schriftzug lesbar. 25 million GOLF. The attenÂ�tion of journalists all over the world should be drawn to the anniversary of the successful car built by Volkswagen with an unique book. On the occasion of the anniversary a book in shape of a GOLFbar was designed visualizing the outstanding number of produced cars with a GOLFstream of a special kind: Altogether 25 mil lion times the word GOLF is printed on the books 576 pages. The tiny letters of the GOLFstream, in font size 1.37, can be read with an attached magnifier.
Golfbarrenâ•… Buch, Lupe, Versandverpackung
Book, magnifying glass, slipcase
Unternehmen — Company Volkswagen AG, Historische Kommunikation — Heinrich-Nordhoff-Straße — 38436 Wolfsburg — Germany Design designagenten – grafische formgeber — Axel Born, Martina Grünwald — designagenten.com // Eckhard Blaume

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Zum 60.â•›Geburtstag eines Unternehmers sollte ein Buch gestaltet werden: Sechs KapiÂ�tel visualisieren Geburtstag, Geburts jahr und weitere Bedeutungen der Zahl 60. Das Buch überrascht mit einer Mischung aus Mathematik und Geschichte, kombi niert Bilder, Grafiken und anspruchsvolle Texte. Das Buch ist japanisch broschiert und durchgehend 6-farbig gedruckt. Die Sonderfarben Neonrot und Gold sowie Blindprägungen, Stanzen und Transparent seiten dienen dazu, den ungewöhnlichen Inhalt entsprechend zu inszenieren. A book was€designed for a businessman’s 60th birthday: six chapters visualize the date and year of his birth as well as further meanings of the number 60. The book surprises with a mixture of mathematics and history, combining images and graphics with so phisticated texts. The book has a Japanese brochure and is printed throughout in six colours. The special colours neon-red and gold as well as blind stamps, punches and transparent pages serve to precisely com municate the unusual content.
Überlegungen zum Thema 60â•… Buch ╇╅ Book Unternehmen — Company ColorDruckLeimen GmbH — Gutenbergstraße 4 — 69181 Leimen — Germany Design 745 Agentur für Gestaltung — Anja Patricia Helm

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Konzept vom „Momentum – Magazin für Zeitzeugen & Momentaufnahmen“ ist nahe liegend, aber einzigartig: Der Faktor Zeit und die Verschmelzung mit unserem Lebens-Rhythmus ist ein Thema, das uns alle jeden Augenblick betrifft. Kaum eine Zeitschrift beschäftigt sich jedoch kontinu ierlich damit – schon gar nicht ein Kun denmagazin. „Momentum“ beleuchtet mit großzügigen Fotostrecken und Artikeln re nommierter Journalisten das Phänomen Zeit in allen seinen faszinierenden Facet ten. „Momentum“ erscheint drei Mal im Jahr und weltweit in 49 Ländern. The con cept behind ‘Momentum – the Magazine for Contemporaries’ is obvious and yet unique: Time and its amalgamation with our life rhythm is something that affects all of us all the time. There is, however, hardly any magazine, let alone a client magazine, that continually addresses the topic. With large numbers of photographs and articles by renowÂ�ned journalists ‘Momentum’ throws light on the phenomenon of time in all its fascinating facets. ‘Momentum’ appears three times a year 49 countries throughout the world.
Momentum – Magazin für Zeitzeugen & Momentaufnahmenâ•… Kundenmagazin ╇ Customer magazine Unternehmen — Company Glashütter Uhrenbetrieb GmbH — Altenberger Straße 1 — 01768 Glashütte i. Sa. — Germany — www.glashuette-original.com Design Journal International Verlags- und Werbegesellschaft mbH — Frank Krüger — www.journal-international.com
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Alle drei Monate liefert air – The Magazine of Blue Wings einen frischen Blick auf die Welt des Unterwegsseins: Bilder von Foto grafen, die jenseits der gängigen Reisefoto grafie einen eigenen Zugang zu Menschen finden, fundiert recherchierte Texte, die unterhaltsam geschrieben sind. Seit seinem ersten Erscheinen im Januar 2005 präsen tiert sich das Reisemagazin in einem mo dernen Layout. air erscheint zweisprachig deutsch-englisch, seit Juni 2008 zudem in einer deutsch-russischen Version. Every three months air – The Magazine of Blue Wings offers a fresh look at the world of travel: images by photographers who find their personal approach to people distinct from the usual travel photography, well-Â� researched articles written to entertain. Since its launch in January 2005, the travel magazine has featured a contemporary lay out. air is published bilingually in German and English, and since June 2008 also in a German and Russian edition.
air – The Magazine of Blue Wingsâ•… Magazin ╅╇ Magazine Unternehmen — Company V8 Verlag — Mohrenstraße 2 — 50670 Köln — Germany — www.v8-verlag.de Design juergen und ich — Holger Risse, Jürgen Frost — www.juergenundich.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Seit einigen Jahren arbeitet Achim Lippoth an einem Langzeit-Projekt zum Thema Familie. Im Rahmen dieses Projektes entstand die Serie „Tell It Like It Is“. Publiziert wurde die Strecke in KID’S WEAR MAGAZINE #24. For several years now Achim Lippoth has been working on a long-term project on the topic of the family. This project produced the series ‘Tell It Like It Is’. It was published in KID’S WEAR MAGAZINE #24.
Tell It Like It Is (KID`S WEAR MAGAZINE #24)â•… Bildstrecke â•… Image series Unternehmen — Company Achim Lippoth Photographer — Pasteurstraße 1 A — 50735 Köln — Germany — www.lippoth.com Design Achim Lippoth Photographer — Achim Lippoth — www.lippoth.com // Meiré&Meiré — Mike Meiré — www.meireundmeire.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ziel dieser Arbeit war, die Werte, Visionen und Vielfältigkeit, die im Unternehmen und der Marke koziol stecken, auf ungewöhnliche Weise sichtbar und erfahrbar zu machen. Bewusst wurde ein für die Branche völlig unübliches Medium ausgesucht. Die Zeitung hat unterhaltenden Charakter, sie erzählt die Geschichten hinter dem Design und der Marke. Die bildÂ�liche und textÂ�liche Darstellung wurde für jedes Thema individuell, unter Verwen dung unterschiedlichster Stilelemente und Techniken, ausgewählt. The challenge was to find an unusual, evocative way of invokÂ�ing and visualizing the values, visions and diversity that the company and its koziol brand embody. A completely atypical medium for the industry was chosen: the newspaper. It was designed to entertain – by telling the stories behind the products and the brand. Distinctive visual and textuÂ�al concepts leveraging a kaleido scope of stylistic elements and techniques were featured for each of the themes.
koziol werksdesignâ•… Zeitung ╅╇ Newspaper Unternehmen — Company koziol »ideas for friends GmbH — Werner-von-Siemens-Straße 90 — 64711 Erbach — Germany — www.koziol.de Design koziol »ideas for friends GmbH — Verena Lambrecht, Coriena van Gorsel, Katrin Bode, Angela Schmidt — www.koziol.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die journalistische Leitlinie des Magazins ist Mobilität im weitesten Sinn: Technik und Touristik, Kommunikation und Kul tur, Erfinder und Entrepreneurs, Manager und Macher – die Themen spiegeln, über sichtlich in sechs Rubriken gegliedert, das gesamte Erlebnisspektrum der neuen mo bilen Gesellschaft wider. Menschen, die etwas bewegen, stehen hierbei im Mittel punkt einer niveauvollen Unterhaltung, die Lust aufs Reisen bereitet. Die Eckdaten: monatlich 510.000 Exemplare, Umfang ca. 100 Seiten, über 1 Million Leser. The magÂ�azines journalistic theme in its broadest sense is one of mobility. Topics such as technology and tourism, communication and culture, entrepreneurs and innovators, managers and achievers all reflect the dynamic way of life of a new mobile soci ety. People who initiate change are the intendÂ�ed focus of this sophisticated enter tainment, which, in turn, stimulates a de sire to travel. Basic data: monthly circula tion of 510.000 copies, approx. 100 pages, in excess of 1 million readers.
DB mobilâ•… Magazin
Magazine
Unternehmen — Company G↜+J Corporate Media GmbH — Friesenweg 2 a–b — 22763 Hamburg — Germany — www.guj-corporate-media.de // DB Mobility Logistics AG — Leipziger Platz 9 — 10117 Berlin— Germany — www.db.de Design G↜+J Corporate Media GmbH — www.guj-corporate-media.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Wie die Marke Lamborghini bietet auch das Lamborghini Magazin authentische Markenerlebnisse, geprägt von den drei AttriÂ�buten „extrem“, „kompromisslos“ und „italienisch“. Dabei ist jede Ausgabe als soliÂ�täres Kunstwerk angelegt. Eine zentrale Idee als Kristallationspunkt für den von Ausgabe zu Ausgabe wechselnden mono thematischen Ansatz, dazu überraschende und mutige Perspektivwechsel, mitunter auch begleitet von scharfen Kontrasten und harten Provokationen. As is the case with the brand Lamborghini, the Lamborghini magazine also offers an authentic brand ex perience, shaped by the three attributes ‘extreÂ�me’, ‘uncompromising’ and ‘Italian’. Each issue is conceived as an artwork in itÂ�self. A single idea serves as a crystalizaÂ�tion point as, from issue to issue, the everchanging monothematic approach is ex plored, with surprising and daring changes of perspective, accompanied, at times, by stark contrasts and unsparing provocation.
Lamborghini Magazinâ•… Magazin â•… Magazine Unternehmen — Company Automobili Lamborghini — Via Modena 12 — 40019 Sant’ Agata — Italy — www.lamborghini.com Design köckritzdörrich GmbH — Agentur für Kommunikation — Lutz Suendermann — www.gokd.net
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Diese Firmenzeitung will die hohe Qualität der Produkte des Auftraggebers sowie ein „Made in Balingen – Germany“ anschau lich visualisieren. Angeboten werden Infor mationen über den Hersteller mit klar de finierten Themengebieten, wobei die Leser, Kunden, Mitarbeiter und Lieferanten glei chermaßen angesprochen werden sollen. Die Zeitung soll in einem hohen Maße inforÂ�mativ sein und zu einer Kundenbin dung und Imagebildung beitragen. Die Zeitung ist Teil eines modularen Corpo rate-Designs. This company newspaper wants to graphically illustrate the client’s high quality products and the phrase ‘Made in Balingen – Germany’. Featuring information on the manufacturer through clearly defined topic areas, the company newspaper is meant to target customers, staff members and suppliers at the same time. It should be highly informative and contribute to further build both customer loyalty and the company image. The newspaper is part of a modular corporate design concept.
IDEAL DIALOGâ•… Firmen-Zeitung
Company newspaper
Unternehmen — Company Krug & Priester GmbH & Co. KG — Simon-Schweitzer-Straße 34 — 72336 Balingen — Germany — www.krug-priester.com Design Daniel Priester — Konzept und Gestaltung — www.danielpriester.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
pending ist das Kundenmagazin von Prodir, Hersteller von designorientierten Schreibgeräten für Wer bung und Promotion. Die zweimal jährlich erscheinende Publikation hat jeweils ein Schwerpunkt thema (u.â•›a. Mut, Entscheidungen, Rot, Sensibilität). Zielgruppe sind ausgewählte Endkunden. Das Magazin vermittelt Markenwerte wie Kreativität, Originalität und Swissness. Diese Transferleistung bestimmt Konzept, Grafik und Text. pending is the customer magazine of Prodir, a manufacturer of design-oriented writing instruments for advertising and promotion. Each issue of the bi-annual publi cation focuses on a specific theme such as Courage, Decisions, Red and Sensitivity. The publication communicates brand values like creativity, originality and ‘Swissness’. This transfer effect determines the concept, graphics and texts.
pendingâ•… Kundenmagazin
Customer magazine
Unternehmen — Company PRODIR SA — Zona Industriale 1/2 — 6802 Rivera — Switzerland — www.prodir.com Design STUDIO C MILANO — Christoph Schnug, Veronica Haglund — www.studiocmilano.com // comunicAzione — Eckhard Sohns — www.comunicazione.ch

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Fairtrade setzt sich für einheitliche Richt linien des fairen Handels ein. Die Image broschüre transportiert die Werte der Ini tiative: Transparenz, Gerechtigkeit und soziales Engagement. Umgesetzt wird dies u.â•›a. durch ein Bildkonzept, dass ein authenÂ�tisches Bild der Produzenten zeich net. Die warme Farbpalette entspricht den Fairtrade-Produkten. Besonderheiten der Imagebroschüre sind die außergewöhn liche Falttechnik, der großformatige Ein satz der Bilder und das hochwertige FSCzertifizierte Papier. Faitrade Labelling Organizations International (FLO) is the leading standard setting and certification body of Fairtrade worldwide. The image brochure brings across the values of the initiative: transparency, justice and social commitment. This is shown through the photos providing an authentic picture of Fairtrade farmers at work. The use of natu ral colours match the colours of Fairtrade products. A special feature is the technique of folding the brochure, the use of a large format for pictures and the FSC-certified paper.
Fairtrade – Business for developmentâ•… Imagebroschüre
Image brochure
Unternehmen — Company Fairtrade International e. V. — Bonner Talweg 177 — 53129 Bonn — Germany — www.fairtrade.net Design beau bureau Kommunikationsdesign — begeistert und außergewöhnlich — Katja M. Becker, Stephanie Podobinski — www.beau-bureau.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Mitarbeiter-Magazin Xchangeâ•›1585, das viermal im Jahr gemeinsam mit dem Busi ness Journal 1585 erscheint, greift das Mo nothema des Hauptheftes auf. Schwer punkt des Magazins: die Präsentation der Mitarbeiter der Gruppe Deutsche Börse – mehr als Privatperson, denn in ihrer Funk tion. Ziel ist es, eine gruppenweite Identifi kation mit dem Unternehmen zu schaffen. Jede Ausgabe wird komplett von einem Fo tografen fotografiert. Pro Jahr bekommen so vier junge Fotografen die Chance, ein gesamtes Magazin zu fotografieren. The employee magazine Xchangeâ•›1585 that ap pears quarterly together with the Business Journal 1585 picks up on the main subject of the principle publication. The magazine foÂ�cuses on presenting the employees of Deutsche Börse Group – as individuals rather than in terms of their function. The aim is to bring about group-wide identifi cation with the company. All photos pub lished in each edition are shot by a single photographer. Thus, each year, four young photogÂ�raphers are given the opportunity to shoot an entire magazine. Fotografâ•›/photographer: Jan von Holleben
Xchange1585â•… Publikation, Mitarbeiter-Magazin
Publication, employee magazine
Unternehmen — Company Deutsche Börse AG — Neue Börsenstraße 1 — 60487 Frankfurt — Germany — www.deutsche-boerse.com // corps. Corporate Publishing Services GmbH — Kasernenstraße 69 — 40213 Düsseldorf — Germany — www.corps-verlag.de Design Formwechsel — Anja Steinig, Marcus Weyerke — www.formwechsel.de // Deutsche Börse AG — Andrea Speidel — www.deutsche-boerse.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Wir teilen Ihre Begeisterung für Produkte mit hervorragenden Leistungen und besonderen Merkmalen. Denn Marken mit Persönlichkeit sind begehrenswert, unverwechselbar und damit wertvoll. Charakter ist mehr wert als Leistung, er macht einzigartig. BRAND IT↜! steht dafür, den Charakter einer Marke erlebbar zu machen. BRANDIT weiß, wie aus Botschaften Verheißungen werden. Inspiriert durch aktuelle Projekte haben wir zehn „Wies“ frei inszeniert, viel Freude! We share your enthusiasm for products with special features and exceptional qualities. Brands with character stand out. They are desirÂ�able and as such precious. Personality is even more important than performance as it creates uniqueness. BRAND IT↜! means bringÂ�ing the character of a brand to life. BRANDIT â•›knows just how to turn a message into a promise. Here are ten ‘how-tos’ inspired by current projects. Enjoy.
wie!â•… Kataloge, Broschüren
Catalogues, brochures
Unternehmen — Company BRANDIT Marketing & Kommunikation GmbH — Mittelstraße 12–14 — 50672 Köln — Germany — www.brandit.de Design BRANDIT Marketing & Kommunikation GmbH — Peter Specht, Irene Mohr — www.brandit.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
AKG zählt weltweit zu den führenden Her stelÂ�lern hochwertiger Mikrofone, KopfÂ�hörer und Drahtlosanlagen, die höchste Anforde rungen erfüllen. Für den Consumerbereich wurde der Markenauftritt komplett über arbeitet: Ein anspruchsvolles und zeitgenös sisches Design mit neuem Farbkonzept, neuer Typografie und einheitlichem Layout sowie ein hochwertiges Verpackungskonzept wurden entwickelt. Die visuelle Identität wurde auf Kataloge, Anzeigenlayouts und die neue Website übertragen. AKG is a lead ing global manufacturer of high-quality mi crophones, headphones and wireless equip ment, producing first-rate products which meet the highest demands. The brand iden tity for the consumer sector was completely revamped; this involved creating a sophis ticated, contemporary design with new col our concept, typography and uniform lay out, along with a high-quality packaging concept. The visual identity was also used in product catalogues, advertising layouts and the new website.
AKG Kopfhörer-Gesamtkatalogâ•… Katalog ╇ Catalogue Unternehmen — Company AKG Acoustics GmbH — Lemböckgasse 21–25 — 1230 Wien — Austria — www.akg.com Design FINEST/MAGMA Brand Communication GmbH — Florian Gärtner, Patricia Braun, Nadine Zimmermann — www.finestmagma.com
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Claim „Your business link“ ist der tra gende Gedanke der Imagebroschüre. Als visuelle Klammer zieht sich durch die Bro schüre eine Bohrung, die symbolisch die Lücke in den Prozessen eines Unterneh mens darstellt. In Form eines Lochrasters entstehen grafische Bilder, die komplexe Themen wie Datensicherheit, Viren oder Spam erklären. Diese IT-Kommunikati onslücken können durch einen Handgriff geschlossen werden, der gleichzeitig auch das Logo von retarus komplettiert. The claim ‘Your business link’ is the main con cept of the company brochure. A drill hole runs through the brochure as a visual brace, symbolically representing the gap in a com pany’s processes. Graphic pictures in the form of a grid of holes help illustrate com plex subjects such as data security issues, viruÂ�ses and spam. These IT communica tion gaps can be closed in one hand move ment, which simultaneously comÂ�pletes the retarus logo.
Your business linkâ•… Imagebroschüre ╇ Image brochure Unternehmen — Company retarus GmbH — Neumarkter Straße 59 — 81673 München — Germany — www.retarus.de Design brand.david Kommunikation GmbH — Oliver Helligrath — www.brand-david.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der Ausstellungskatalog „Schweigend fühÂ�len“ präsentiert fotografische Arbeiten, die Augenblicke spannungsvoller Stille einfan gen. Der Katalog soll ebenso wie die Foto grafien Stille veranschaulichen, um auf diese Weise die Kraft der Bilder erlebbar und die Bildwelt in ihrer sinnlichen Klarheit als Komposition erfahrbar zu machen. Eine strukturierte Gestaltung und die Wahl der Schriftart folgen einem klassischen Aufbau. Dennoch erhalten die Bilder genug Raum, ihre subtile Wirkungskraft zu entfalten. The exhibition catalog ‘Schweigend fühlen’ presents photographic works that capture moments of intense stillness. Both the cata logue and the photographs are intended to illustrate stillness in order to bring the pho tographs’ silent power to life, allowing ob servers to experience the world of imagery as a composition of sensory clarity. A struc tured design and the choice of font follow a classic pattern. Nonetheless the images have enough space to unfold their subtle power.
Thomas Leininger, Fotografieâ•… Ausstellungskatalog â•… Exhibition catalogue Unternehmen — Company Thomas Leininger — Schlüterstraße 16 — 10625 Berlin — Germany — www.leiningerfotografie.de Design MetaDesign AG — Uli Mayer-Johanssen, Martin Steinacker, Heike Albig, Sebastian Braun, Luca Iaconelli, Maxi Petzold — www.metadesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Der neue Viani Hauptkatalog ist ein Standardwerk: Fein kosthändler wählen aus 1↜500 Spezialitäten. Der Ringord ner sorgt für Variabilität, das Format für Struktur, die FotoÂ�grafie für Ansprache und Übersicht. Feine Typografie folgt der Abbildung feiner Kost. The new Viani catalogue is considered a benchmark: Traders arrange their assort ments from 1,500 delicatessen. The ring binder makes convertÂ�ibility easy. Photography puts the products in the right perspective. Fine typography accompanies fine food.
Viani Hauptkatalogâ•… Katalog ╅╇ Catalogue Unternehmen — Company A. Viani Importe GmbH — Robert-Bosch-Breite 17 — 37079 Göttingen — Germany — www.viani.de Design Heine Warnecke Design GmbH — Dirk Heine, Cord Warnecke — www.heinewarnecke.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das Kompendium für die Wirtschaftsförde rung Region Stuttgart, mit dem bei Messen und Veranstaltungen für diesen Standort geworben wird. Es ist ein Instrument, mit dem Interesse an und Faszination für den Standort Region Stuttgart geweckt werden soll. A compendium on the Wirtschaftsför derung Region Stuttgart [Economic Devel opment region of Stuttgart] to be used for advertising the area at exhibitions and other events. This is a tool for creating interÂ�est in and improving the appeal of the Stuttgart area for firms and businesses.
TatOrt MedienRegion Stuttgartâ•… Kreativkatalog ╇ Creative catalogue Unternehmen — Company Wirtschaftsförderung Region Stuttgart GmbH — Friedrichstraße 10 — 70174 Stuttgart — Germany Design Kunstwerk — Thomas Beerwart, Hannes Beer — www.kunstwerk-stgt.de
nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Hintergrund der Agenturpräsentation: Das kreative Leistungsspektrum anders darzu stellen. Berühmt, schön, reich und sexy – das zeichnet die „gemachten Leute“ aus, von denen die hier erdachten Erfolgsge schichten handeln. Mit Poesie und Wort witz werden positive Eigenschaften wie Willenskraft und Improvisationstalent ver mittelt und auf diese Weise der Agentur zugeschrieben. Damit soll kommuniziert werden, dass die Menschen, für die die Agentur arbeitet, ihre Ziele auch im wirk lichen Leben erreichen. This agency selfpresentation shows the creative aspect of the agency’s range of services in a different way. Being famous, beautiful, rich and sexy€– this is what characterizes these ‘selfmade people’ the fictitious personal success stories deal with. With poetry and humour, positive character traits such as willpower and a talent for improvisation are commu nicated through these characters. It wants to communicate that the people for whom the agency works can reach their goals also in real life.
Gemachte Leute – Made by WENN&ABERâ•… Kataloge, Broschüren
Catalogues, brochures
Unternehmen — Company WENN&ABER — Design- und Kommunikationsagentur — Bertramstraße 4b — 30165 Hannover — Germany — www.wennundaber.de Design WENN&ABER — Design- und Kommunikationsagentur — Claudia Kudlinski, Frank Kudlinski — www.wennundaber.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Um der unerschöpflichen Sammelwut Walter Kempowskis und seinen Archiven aus alten Fotos, Dokumenten und Objek ten zu entsprechen, wurde die Ästhetik des Katalogs zur gleichnamigen Ausstellung an eine Sammelmappe angelehnt. Schlichter grauer Karton wurde im Siebdruckverfah ren bedruckt und mit einem Gummiband als Verschluss versehen. Die Textstruktur des Innenteils besteht aus dem Text des Autors und einer Zitatebene, die sich ge stalterisch deutlich voneinander abheben. To illustrate the unexhaustable collecting mania of German writer Walter Kempow ski, who sampled together his own and other people’s private photographs, docu ments and objects over decades, the book cover was made to seem like a kind of ar chive folder. Simple grey paperboard was chosen as material for the cover, it is held togehter by a white rubber band. The textstructure includes two seperate layers of meaning, the authors text and quotes by Kempowski.
Kempowskis Lebensläufe â•… Ausstellungskatalog
Exhibition catalogue
Unternehmen — Company Akademie der Künste Berlin — Pariser Platz 4 — 10117 Berlin — Germany — www.adk.de Design Schmidâ•›+â•›Widmaier Design — Lutz Widmaier, Sabine Schmid — www.schmidwidmaier.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Konzeption und Gestaltung des Saison kataloges 2006–2007 unter Einbeziehung der seit 30 Jahren stattfindenden Diskus sion um ein Konzerthaus für die Bochumer Symphoniker. Das Saisonheft soll einen Beitrag zur positiven Abstimmung leisten und einen Meinungsaustausch mit Hilfe des Publikums austragen. Unter dem Titel „Visionen“ und seiner inhaltlichen Visua lisierung gewährt der Saisonkatalog einen Blick in die Zukunft und Möglichkeiten eines eigenen Konzerthauses. Conception and design of the season’s programme 2006–2007 incorporating the ongoing 30€years discussion concerning a concert hall for the Bochumer Symphoniker. The season’s programme should benefit the matter’s positive outcome and carry the greatest possible extend into the audience. Entitled ‘Visions’, created and set in a liveÂ�ly surrounding, the season’s programme gives an insight into the future and possi bilities and open their arms for the new concert hall.
Visionenâ•… Kataloge, Broschüren
Catalogues, brochures
Unternehmen — Company Bochumer Symphoniker — Prinz-Regent-Straße 50–60 — 44795 Bochum — Germany — www.bochumer-symphoniker.de // Druckerei und Verlag Peter Pomp GmbH — Gabelsbergerstraße 4 — 46238 Bottrop — Germany — www.pomp.de Design Nucleus1 — Ines Arntz — www.nucleus1.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
In einer maßgefertigten, schwarz lackierten Holzbox lagert ein Acrylbehälter, der zur Hälfte mit Flüssigkeit gefüllt und mit den Umrissen des Bürogebäudes versehen ist. Die Box versinnbildlicht die Nähe zum Rhein, die exponierte Lage sowie die Einmaligkeit der Büroimmobilie „The Bench“. Ergänzend gestaltet sich das integrierte Booklet, das aufgestellt, die Silhou ette des Gebäudes darstellt. Die aufwändige Produktion und die außergewöhnliche Gestaltung demonstrieren die Exklusi vität des Gebäudes. An acrylic flask marked with the silhouette of the building and half filled with liquid is stored in a cus tom-made black lacquered wooden box. The latter symbolises the proximity to the Rhine, the prominent location, and the uniqueness of the office real estate ‘The Bench’. The accompanying booklet can be set up to display the building’s silhou ette. The elaborate finish and the unusual design demonstrate the exclusivity of the building.
Spatenstichâ•… Kataloge, Broschüren â•…â•… Catalogues, brochures Unternehmen — Company KÃŒLBL KRUSE GmbH — Altendorfer Straße 11 — 45127 Essen — Germany — www.koelblkruse.de Design KÃŒLBL KRUSE GmbH — Stephan Kölbl, Marcus Kruse — www.koelblkruse.de // Westwerk GmbH — Dieter Sawatzki — www.westwerk.biz

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Festival des Cabanes ist ein Projekt der LuxemÂ�burger Architektenkammer (OAI) und des Nationalen Jugenddienstes (SNJ). Jugendgruppen planen, gestalten, testen verschiedene Materialien und bauen Hüt ten, Schuppen, Baumhäuser, mit Unter stützung und unter fachlicher Beratung von Luxemburger Architekten. „Gebrauche deine Hände!” ist das Motto, das auch der Katalog transportiert: Um den Katalog zu öffnen, muss man erst eine Schraube aufdrehen. Der Katalog verwendet vier ver schiedene Papiersorten. Das Endresultat kommt ungeschnitten aus der Druck maschine. Festival des Cabanes is a festival in Luxembourg where youth groups plan, design, test materials and ultimately build small huts or cabins using their own hands. All under the watchful eye of local archi tects. This hands-on approach is translated in the festival’s brochure: to open it, you must undo it, turning a screw that runs from cover to cover. Inside, its pages are printed on four different types of paper and bound as proofs that came straight out of the printshop. The page layout, confi dent snapshot photographs and overall in formal feel of this brochure make it an unpretentious ducumentation of a success ful festival.
Festival des Cabanesâ•… Katalog
Catalogue
Unternehmen — Company OAI Ordre des Architectes et des Ingénieurs-Conseils — SNJ Service National de la Jeunesse Luxembourg — 8, rue Jean Engling — 1466 Luxembourg — Luxemburg — www.oai.lu Design Rose de Claire, Design — Albert Seyser, Babeth Neiers, Laurent Donge, Delphine Forcher — www.rosedeclaire.lu

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Wasser war und ist für Augsburg historisch und städtebaulich von besonderer Bedeu tung und die Inszenierung der Kulturver anstaltung „Die Lange Kunstnacht“ als „Die Lange Nacht des Wassers“ somit als Hommage zu verstehen. Der Einfluss des Wassers auf die Stadt und die Freude der Augsburger an seiner Qualität findet in die Gestaltung der Veranstaltung Einzug: Luftblasen auf der Typografie wirken wie kleine Linsen und setzen Akzente auf die vielfälÂ�tigen Aspekte dieses quirligen Ele ments. Historically and from an urban de velopment viewpoint, water was, and still is, of special significance for the City of Augsburg, and the staging of the cultural event, ‘The Long Night of Art’ as the ‘Long Night of Water’ is to be seen as an acknowleÂ�dgment. The influence of water on the city and the pleasure Augsburg’s citizens find in its aesthetic qualities are re flected in the design of the event: the sub merged lettering is changed and varied due to the refraction of light between air and water.
Die Lange Nacht des Wassersâ•… Plakat ╅╇ Poster Unternehmen — Company Kulturbüro der Stadt Augsburg — Bahnhofstraße 18 1/3a — 86150 Augsburg — Germany — www2.augsburg.de Design KW Neun Grafikagentur — Artur Gulbicki, Christoph Sauter — www.kw-neun.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Anne Frank war ein jüdisches Mädchen, das von 1942–1944 Tagebuch führte, wäh rend es sich mit seiner Familie in einem Hinterhaus in Amsterdam vor den Nazis versteckt hielt. Im August 1944 wurden sie nach Auschwitz deportiert. Sie starb im Konzentrationslager Bergen-Belsen. Das Tagebuch gibt Einblicke in Annes Schick sal. Es bewahrt die Erinnerung an diese schlimme Zeit. Das Plakat ist eine typogra fische Visualisierung dieser Erinnerung und der Wiedersichtbarmachung von etwas VerÂ�gessenem. Anne Frank was a Jewish girl who wrote a diary from 1942–1944 while hiding with her family in a house in AmsterÂ�dam during the German occu pation in World War II. In August 1944 she was reported to the Nazis and deported to Auschwitz. She died in the concentra tion camp of Bergen-Belsen. Anne’s diary gives an insight into her personal fate. It assures us that these times will never be forgotten. The poster is a typographic visuÂ�alisation of remembering and making someÂ�thing forgotten visible again.
Anne Frank. Ein Mädchen aus Deutschlandâ•… Plakat â•… Poster Unternehmen — Company Jugendbegegnungsstätte Anne Frank — Hansaallee 150 — 60320 Frankfurt — Germany — www.jbs-anne-frank.de Design KOEMMET Agentur für Kommunikation — Jan Koemmet — www.koemmet.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Konzertreihe musica viva des Sympho nieorchesters des Bayerischen Rundfunks wurde 1945 von Karl Amadeus Hartmann gegründet. Sie ist die älteste Reihe mit aus schließlich zeitgenössischer Musik. Seit der Saison 1997/98 steht sie unter der Lei tung von Prof. Udo Zimmermann, unter dessen Ägide auch die grafische Gestaltung der Printmedien herausragende Bedeutung erlangte und mit zahlreichen Preisen aus gezeichnet wurde. The musica viva conÂ�certs are produced by the symphonic or chestra of Bayerischer Rundfunk [Bavarian Broadcasting]. Founded in 1945 by Karl Amadeus Hartmann it is the longest run ning concert series featuring only contem porary classical music. With the appoint ment of Prof. Udo Zimmermann as artistic director in 1997 the design of the print proÂ�ducts became much more important. A number of posters and programme books received several design prices since.
musica viva, Konzert 1. Juli 2006â•… Plakat â•… Poster Unternehmen — Company Bayerischer Rundfunk/musica viva — Rundfunkplatz 1 — 80335 München — Germany — www.br-online.de/musicaviva Design lmn [Berlin/Leipzig] — Günter Karl Bose

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Total Recall – Das Festival des nacherzählÂ�ten Films – ist das einzige Filmfestival der Welt, das ohne Bilder auskommt. Bei diesÂ�em Wettbewerb beschreiben die Teil nehmer alleiÂ�n mit Worten ihren „Film im Kopf“. So wurde für das Festival ein rein typografisches Erscheinungsbild geschafÂ�fen, das auf Bilder und Farben verzichtet und das Wort in den Mittelpunkt stellt. Manchmal sagt ein Wort mehr als tausend Bilder. Total Recall – The Festival of renarraÂ�ted Movies – is the only film festival in the world to make do with no imÂ�ages. The competition involves the partiÂ�cipants describing the ‘film in their mind’ using words alone. As such a purely typographic image that does without images and col ours and puts words at the forefront was created for the festival. Sometimes a word says more than a thousand images.
Total Recall 2006â•… Plakat â•… Poster Unternehmen — Company Total Recall, Das Festival des nacherzählten Films — Kanzowstraße 4 — 10439 Berlin — Germany — www.total-recall.org Design LOBO, Analogue and Digital Design — Thomas Baumhoff, Lars Loick

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Inhaltlich sowie gestalterisch konzeptionel les, zugleich stark suggestives Werk über „das erhabene in der zeitgenössischen kunst“ als Ankündigungsplakat zur Gruppen ausstellung von über zwanzig Künstlern. Freies Bildzitat von Robert Longo (ohne Titel) mit enormem Bedeutungszuwachs auf vielen Ebenen durch die gesamte gra fische und typografische Gestaltung. Emotionale Ansprache, neugierig machen, andeuten – antippen, Spannung – Rätsel. International. Höchste ästhetische Qualität gepaart mit dem Sublimen als Garantie verweis auf die Ausstellung. A conceptual art work both in implication and in design as well as strong suggestive message about ‘the sublime in contemporary art’. The posÂ�tÂ�er is the announcement for the group ex hibition, more than twenty famous artÂ�ists. Main point is a free image-quotation of Robert Longo with an enormous rising of impliÂ�cation on different levels caused by the whole pointed graphic and typogra phic design. Emotional speech. Highest aesthetic quality joined with the sublime as the guarÂ�antee to the exhibition.
»the sublime is now!« das erhabene in der zeitgenössischen kunstâ•… Plakat â•… Poster Unternehmen — Company museum franz gertsch — Platanenstrasse 3 — 3401 Burgdorf — Switzerland — www.museum-franzgertsch.ch Design botschaft prof. gertrud nolte — visuelle kommunikation und beratung — Gertrud Nolte — www.botschaftnolte.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Entwicklung des Corporate Designs für The Forsythe Company als Kampagne 2006/2007. Sie beinhaltet sämtliche Me dien und Werbemittel wie Plakate, An zeigen, Flyer, Broschüren und auch eine entsprechende Webpräsenz. Surface ent wickelte mit dem Mailänder Fotografen Armin Linke eine Fotostrecke, die die Tänzer in einer skulpturalen Anmutung wiedergibt und dabei die Besonderheit der Choreografie William Forsythes unter streicht. Der extreme Beschnitt und die Typografie mit ihrer Farbigkeit betonen die Abstraktion der Figuren, die eine Kollektion von Kostas Murkudis tragen. DeÂ�veloping of the corporate design for The Forsythe Company as Campain 2006/ 2007. The products are posters, flyers and a website. The picture passage developed together with Armin Linke, that was espe cially choreographed by Forsythe, illustra tes the dancers as a sculptural figure. The typographical markings vary on the basis of colour accents, the distinguishing charac teristics of the design collection by Kostas Murkudis.
The Forsythe Company 2006/2007â•… Plakate, Prospekte
Posters, prospectures
Unternehmen — Company The Forsythe Company — Carlo-Schmid-Platz 1 — 60325 Frankfurt — Germany Design Surface Gesellschaft für Gestaltung mbH — Markus Weisbeck, Katrin Tüffers — www.surface.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Ein 4-stufiges Mailing als Vorbereitung einer Intensiv-Schulung von AEG Electro lux in Lappland – für Inhaber ausgewählter Küchenstudios. Das Ziel besteht darin, die Teilnehmer für die besonderen Erfahrun gen eines Aufenthalts nördlich des Polar kreise zu sensibilisieren. Dabei ist das Feuer als allgegenwärtiger Bestandteil des arkti schen Lebens, als Ur-Bild der Küche und als Kommunikations-Raum zentrales Thema. Alle Mailing-Themen haben des halb einen Bezug zum Feuer und sind gleichzeitig Teaser für die Inhalte der Schu lung. A 4-stage mailing as preparation of an intensive training of AEG Electrolux in LapÂ�land – for owners of selected kitchen studios. The objective ist to sensitize the participants to the special experiences of a stay north of the Arctic Circle. Central topÂ�ic is the fire as omnipresent component of arctic life, as archetype of the kitchen and as place for communication. There fore, all mailing topics have a reference to fire and are teasers for the contents of the training at the same time.
Arctic Experience 2007â•… Mailing ╅╇ Mailing Unternehmen — Company Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH — Muggenhofer Straße 135 — 90249 Nürnberg — Germany Design Bruce B. GmbH — Thomas Waschke, Thomas Elser, Tom Wahl, Andrea Hilkemeier, Andreas Hornung, Dirk Pohl

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Als „therapeutischer Adventsgruß“ versteht sich dieses Weihnachtsmailing. Der im Corporate Design der Agentur gestaltete Adventskalender in Form einer Medikamentenschachtel enthält „24 Kreativ-Rationen für die stade Zeit“. Ein unterhaltsamer Beipackzettel des „Advents-Medikaments“ schafft Raum für einen persönlichen Gruß. Der Inhalt – zwei bedruckte Blister mit je zwölf eingeschweißten Gummibären – sorgt für bärige Stimmung unter den Kunden und verkürzt die 24 langen Tage bis zum Weihnachtsabend. This Christmas mailing was intended as a ‘therapeutical Advent greeting’. The Advent calendar, which follows the agency’s corporate design, was given the shape of a pharmaceutical box containing ‘24 Advent rations’. An enterÂ�taining package-insert of the ‘Advent medicine’ provides room for a few personal words and a signature. The content – twelve shrink-wrapped gummy-bears – puts clients into a sweet mood and helps them endure those 24 long days before Christmas.
adventil forteâ•… Weihnachtsmailing
Christmas card
Unternehmen — Company dietrabanten — Büro für Kommunikationsdesign — Asamstraße 8, RGB — 81541 München — Germany — www.dietrabanten.de Design dietrabanten — Friederike Hujer, Christoph Busch, Doris Pipo-Riß — www.dietrabanten.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Eine kulinarische Reise mit Ideen, die an die Kindheit, an Urlaubsziele, an ein Essen mit Freunden, an einen romantischen Abend, an unser Elternhaus und noch vieles mehr erinnern. Zu diesen sinnlichen Inspirationen haben alle Mitarbeiter ihre Lieblingsgerichte aufgeschrieben. Sie sollen Impulse und Anregung sein, über Bekanntes und Unbekanntes nachzudenken, zu probieren, zu experimentieren und neu zu erfinden. A culinary journey with themes reminiscent of childhood, vaca tion destinations, meals with friends, a romantic evening, our parent’s home and much more. All employees wrote down their favorite dishes to these sensual inspi rations. They are intended to encourage and stimulate people to reflect on the famiÂ�liar and unfamiliar – to be experimental and creative in trying and inventing new things.
Koch Buch 2007â•… Kalender ╇ Calendar Unternehmen — Company Claus Koch — Kaistraße 18 — 40221 Düsseldorf — Germany — www.clauskoch.de Design Claus Koch — Claus Koch, Frank Mueller, Andrea Burghart — www.clauskoch.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Sub-Kampagne stellt die Kollektionen des Möbelherstellers in Form eines Dialoges vor. Der Bezug zwischen Möbelstücken für den Innen bereich und Gartenmöbeln wird dabei durch grafische Darstellung ver schiedener, aus heimischen Gärten bekannter Insekten hergestellt. Meist im Verhältnis 2:1 angeordnet und in verschiedenen Farbspielen aufei nander abgestimmt, weisen die oberen Grafikelemente auf den EinsatzÂ�ort („Innen- und Außenbereich“) der Möbel hin, während das darunter anÂ�geordnete Element den Firmenslogan wiedergibt. The sub campaign presents the furniture manufacturer’s collections in the form of a dia logue. The relation beÂ�tween indoor furniture and garden furniture is created through graphic illustrations showing various insects that people know from their gardens at home. Arranged in a ratio of 2:1 and balÂ�anced in varÂ�ious colÂ�our plays, the upper graphic elements communicate the area of the furniture’s use (‘In- and Outdoor’), while the elements below reflect the company slogan.
www.fischer-moebel.de
www.fischer-moebel.de
Fischer Möbelâ•… Printwerbung
Advertisements
Unternehmen — Company türemis design — Gartenstraße 20 — 73230 Kirchheim/Teck — Germany — www.tueremis-design.com Design türemis design — Berkant Türemis — www.tueremis-design.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Das weltweit führende Unternehmen VITA wird seit über 80 Jahren seinem Gründungsgedanken, der Produktentwicklung im Sinne einer besseren prothetischen Versorgung des Menschen, gerecht. VITA entwickelt Materialien und TechnoÂ�logien zur Herstellung hochwertigen Zahnersatzes. Die VITA PHYSIODENS Kunststoffzähne stehen für eine ausÂ�gezeichnete Kaufunktion, die dem natürlichen Vorbild nahezu identisch ist. Dieser Produktvorteil wird in unserer Dental-Fachanzeige auf humorvolle Weise inszeniert. VITA, the global leader in dental products, has been faithful to its oriÂ�ginal philosophy, the development of products to provide better human prosthetics, for over 80 years now. The company successfully devel ops materials and technologies for the manufacture of high-quality dental replacements. The acrylic VITA PHYSIODENS teeth make for outstanding chewing efficiency almost identical to the natural model. This advantage is highlighted in a humorous way in our dental trade advertisement.
Kaufunktion – Chewing efficiencyâ•… Anzeige ╅╇ Print ad Unternehmen — Company VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG — Spitalgasse 3 — 79713 Bad Säckingen — Germany — www.vita-zahnfabrik.com Design Studio Laeis — www.laeis.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Kampagne „Saarländlich – endlich wird’s ländlich“. Die Aufgabe bestand darin, Auf merkÂ�samkeit für regionale Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die im Rah men des Förderprogramms „REGIONEN AKTIV – Land gestaltet Zukunft“ im Saarland entstanden sind: „Das Land: Mehr als du denkst!“ Durch unerwartete Motive auf bekannten Verkehrsschildern wird Aufmerksamkeit geschaffen. Das Land kommt, frech und mutig, mit seiner wirtschaftlichen Bedeutung und Funktion in die Stadt: „Das Land: mehr als Kulisse!“ Campaign „Saarländlich – endlich wird‘s ländlich“. The goal was to gain attention for regional Products and Services created inthe context of the nation-wide support program ‘Active Regions – Future fort rural areas’: ‘The Country: more then you know!’ Unexpected pictures in familiar traffic signs draw attention. The relevance of rural economy boldly enters the city: ‘The Country: more then a nice scenery!’
Informations- und Marketingprojektâ•… Informationskampagne â•… Information campaign Unternehmen — Company Vis à Vis e.V. — Evangelische-Kirch-Straße 8 — 66111 Saarbrücken — Germany — www.saarlaendlich.de Design Wiebe Marketing — Dorothee Wiebe, Christoph Brach, Henrike Kreck — www.wiebe-marketing.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Unter dem Claim „Schärfen Sie Ihren Blick“ nimmt die Kampagne aktuelle The men aus Politik, Wirtschaft, Börse und Talk auf. Die unscharfen Key-Visuals be inhalten bei genauerem Hinsehen jedoch eine kleine Veränderung im Bild, die das jeweilige Thema süffisant kommentiert. Im Rahmen der n-TV-Kampagne sollte das „Blaue Auge“ die mageren Ergebnisse der Gesundheitsreform und seine politi schen Folgen möglichst bissig kommentie ren. With the claim ‘sharpen your view’ the campaign addresses current topics from polÂ�itics to economy, fincancial mar kets to talk. By paying close attention to the blurred key-visuals you can realise the quirk in the picture, which comments smugly the particular topic. In the context of the n-tv campaign, the motive ‘blue eye’ comments the managabel amount of steps taken to improve the health-care-Â� system and its political consequences.
Blaues Augeâ•… Printwerbung â•… Advertisements Unternehmen — Company Euro RSCG Düsseldorf — Kaiserwerther Straße 135 — 40474 Düsseldorf — Germany — www.eurorscg.de Design Euro RSCG Düsseldorf — Felix Glauner, Martin Breuer, Martin Venn, Ingmar Krannich — www.eurorscg.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Treibstoff konzipierte und gestaltete für die Aktion „Literaturhaus bringt junge Poesie in die Stadt“ des literaturhaeuser.net eine deutschlandweite Kampagne. Die Poe sie der Jugendlichen sollte durch Plakate in die Städte gebracht werden. Als Grund lage des Kampagnenkonzepts dienten die Elemente Papierflieger und urbane Umge bung: Der Papierflieger als Objekt, das mit Jugendlichkeit und Leichtigkeit in Verbin dung gesetzt wird, diente als Vehikel um die Gedichte in die Stadt zu transportieren. TreibÂ�stoff developed a concept and layout for the german wide campaign ‘Literature house brings young poetry into the city’ for the literaturhaeuser.net. The poetry from the teenagers was to be brought by posters into the cities. The core of the campaign was a paper plane and urban surroundings. The paper plan was an object connected to childhood and served as a vehicle to get poetry into the city.
Literaturhaus bringt junge Poesie in die Stadtâ•… Kampagne ╅╇ Campaign Unternehmen — Company literaturhaeuser.net GbR — Salvatorplatz 1 — 80331 München — Germany — www.literaturhaeuser.net Design Treibstoff GbR — Johannes Blank, Susanne Funck, Kerstin Hummel, Jörg Solzbacher — www.treib-stoff.com

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Die Ausstellung wurde zum kulturellen Er eignis des Sommers 2007: In nur vier Mona ten kamen 500.000 Besucher in die Neue Nationalgalerie in Berlin zur Ausstellung der französischen Meisterwerke des 19. Jahrhun derts, eine der wertvollsten Sammlungen des New Yorker Metropolitan Museum of Art. Nach „MoMA“ im Jahr 2004, wurde auch hier eine erfolgreiche Kulturmarke ge schaffen: „Die schönsten Franzosen kommen aus New York“. The exhibition proved to be the cultural event of the summer of 2007: In just four months 500,000 people visited the Neue Nationalgalerie in Berlin to see the exhibition of 19th century French master pieces€– one of the Metropolitan Museum of Art in New York’s most valuable collec tions. As with ‘MoMA’ in 2004, here too a cultural brand was successfully forged: ‘The best-looking French are from New York.’
Die schönsten Franzosen kommen aus New Yorkâ•… Kommunikationsdesign ╅╇ Communication design Unternehmen — Company Freunde der Nationalgalerie — Potsdamer Straße 58 — 10785 Berlin — Germany — www.freunde-der-nationalgalerie.de Design MetaDesign AG — Uli Mayer-Johanssen, Heike Schmidt, Diane Bergmann, Stefan Lesche — www.metadesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Intention der Weihnachtsaktion war es, Verbindungen zwischen Menschen und Institutionen anzustoßen, sich gegenseitig zu unterstützen oder eine gemeinsame Idee zu verwirklichen. Die Umsetzung visualisiert diesen Anspruch, indem sich beim Aufklappen der Karte „Brücken“ zwischen der rech ten und linken Seite ergeben. Diese „Brücken“ erhalten durch ihre Gesamtform einen ästhetisch-expressiven Ausdruck, welcher dem Motto „Brücken bilden. Building bridges“ zusätzlich Stärke verleiht. The aim of the Christmas mailing campaign was to spark connections between people and insti tutions to provide mutual support or to realise an idea together. The implementation illustrates this claim by creating ‘bridges’ between the right and left-hand side of the card when opened. The overall design lends these ‘bridges’ an aesthetic, expressive image which serves to further enhance the meanÂ�ing of the motto ‘Brücken bilden. Building bridges’.
Weihnachtskarteâ•… Typografie â•… Typography Unternehmen — Company häfelinger + wagner design — Türkenstraße 55–57 — 80799 München — Germany — www.hwdesign.de Design häfelinger + wagner design — Frank Wagner, Veronika Kinczli — www.hwdesign.de

nominierungenâ•›· auswahl
//
nomineesâ•›· selection
Patrick Hubbuch entwickelte an der Hoch schule für Gestaltung Pforzheim im Rahmen eines Workshops unter Leitung von Prof. Michael Throm und Lars Harmsen den Font Machtwerk, bei dem er Davidstern und HakenÂ�kreuz überlagerte. Als Weiterentwick lung konzipierte er ein Plakat im Format A1. Dieses wurde 1/2-farbig gedruckt. Faltet man es zusammen, heftet und schneidet es, ent steht ein sehr schönes Booklet in DIN A5. Es gibt zehn Schriftschnitte des Fonts Macht werk (5x kursiv, 5x kursiv invers). Patrick Hubbuch came up with the first designs to the font Machtwerk during a workshop held at Hochschule Pforzheim (Design PF) by Prof. Michael Throm and Lars Harmsen. His main goal was to create a formal crossover-grid of the star of David and the Nazi-Swastika. Fol lowing this idea he generated the complete font in ten weights and cuts and a 1/2-col oured A1-poster folding down to the format of A5. The poster represents idea and font in a very nice way.
Machtwerkâ•… Typografie â•… Typography Unternehmen — Company Hochschule Pforzheim — Holzgartenstraße 36 — 75175 Pforzheim — Germany Design Hochschule Pforzheim — Patrick Hubbuch, Prof. Michael Throm — www.hs-pforzheim.de // MAGMA Brand Design — Lars Harmsen — www.magmabranddesign.de

Die Nominierungen von A bis Z The Nominees from A to Z

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
a Unternehmen — Company A. Viani Importe GmbH Robert-Bosch-Breite 17 37079 Göttingen Germany www.viani.de Produkt — Product Viani Hauptkatalog Katalog — Catalogue Design Heine Warnecke Design GmbH Dirk Heine, Cord Warnecke www.heinewarnecke.de
3 508 Unternehmen — Company ABW Agentur für Kommunikation GmbH Ohmstraße 15 80802 München Germany www.abw.de Produkt — Product KabelPages E-Magazin — E-magazine Design ABW Agentur für Kommunikation GmbH Frank Ebert, Mirja Bauer www.abw.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Achim Lippoth Photographer
adidas AG
adidas eyewear/Silhouette International
Pasteurstraße 1 A
Adi-Dassler-Straße
Schmied AG
50735 Köln
91074 Herzogenaurach
Ellbognerstraße 24
Germany
Germany
4021 Linz
www.lippoth.com
www.adidas.de
Austria
Produkt — Product
Produkt — Product
www.adidas.com/eyewear
Tell It Like It Is (KID’S WEAR MAGAZINE #24)
3-STRIPES ARE COMING!
Produkt — Product
Bildstrecke — Image series
Shop-Eröffnungskampagne —
ID2
Design
Shop opening campaign
Sportbrille — Multi sport eyewear
Achim Lippoth Photographer
Design
Design
Achim Lippoth
KMS Team GmbH
adidas eyewear/Silhouette International
www.lippoth.com
Michael Keller, Julia Oesterle, Armin Schlamp Schmied AG www.kms-team.de
Gerhard Fuchs www.adidas.com/eyewear
Meiréâ•›&â•›Meiré GmbH & Co. KG
3 242
Mike Meiré
Unternehmen — Company
www.meireundmeire.de
adidas eyewear/Silhouette International
3 496
Schmied AG
Unternehmen — Company
Ellbognerstraße 24
adidas Group
Unternehmen — Company
4021 Linz
Adi-Dassler-Straße 1
ACTIU
Austria
91074 Herzogenaurach
C/TRINIDAD RIBERA, 2
www.adidas.com/eyewear
Germany
03420 CASTALLA
Produkt — Product
www.adidas.com
Spain
Suria
Produkt — Product
www.actiu.com
Sonnenbrille — Sunglasses
Setting the pace
Produkt — Product
Design
Geschäftsbericht — Annual report
PLEK
adidas eyewear/Silhouette International
Design
Klappstuhl — Folding chair
Schmied AG
häfelinger + wagner design
Design
Gerhard Fuchs
Vit Steinberger, Sandra Gieseler
Alegre Industrial
www.adidas.com/eyewear
www.hwdesign.de
Marcelo Alegre, Poussy
3 263
3 466
www.alegreindustrial.com Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
adidas eyewear/Silhouette International
aeris-Impulsmöbel GmbH & Co. KG
AdHoc GmbH
Schmied AG
Ahrntaler Platz 2–6
Entwicklung und Vertieb GmbH
Ellbognerstraße 24
85540 Haar
Im Pfeifferwörth 16
4021 Linz
Germany
68167 Mannheim
Austria
www.aeris.de
Germany
www.adidas.com/eyewear
Produkt — Product
www.adhoc-design.de
Produkt — Product
muvman
Produkt — Product
agilis
VarioSitz (Steh-Sitz-Hilfe) — Variable seat
COOL
Sportbrille — Sport eyewear
Design
Thermoporzellan-Schalen —
Design
Gecco Vision Inc.
Thermo porcelain bowls
adidas eyewear/Silhouette International
Henner Jahns
Design
Schmied AG
www.gecco-vision.com
AdHoc GmbH
Gerhard Fuchs
3 203
Norbert Schön, Frank Kaltenbach
www.adidas.com/eyewear
www.adhoc-design.de
3 243

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
ag4 media facade GmbH
AIR.Crossmedia
AKG Acoustics GmbH
Am Kölner Brett 8
Paulstraße 5
Lemböckgasse 21–25
50825 Köln
45739 Oer-Erkenschwick
1230 Wien
Germany
Germany
Austria
www.medienfassade.com
Produkt — Product
www.akg.com
Produkt — Product
www.air-crossmedia.de
Produkt — Product
Mediamesh®
Corporate Internetseite — Corporate website
AKG Kopfhörer-Gesamtkatalog
System zur transparenten Medialisierung
Design
Katalog — Catalogue
großer Fassadenflächen — System that
AIR.Crossmedia
Design
en�ables a transparent medialization of
Andre Thyret
FINEST/MAGMA Brand Communication GmbH Florian Gärtner, Patricia Braun,
facades Design
Unternehmen — Company
ag4 media facade GmbH
Akademie der Künste Berlin
www.finestmagma.com
Christoph Kronhagel, Ralf Müller
Pariser Platz 4
3 505
www.medienfassade.com
10117 Berlin
Germany
Unternehmen — Company
Nadine Zimmermann
GKD – Gebr. Kufferath AG
www.adk.de
Albani Drukkers
Ingo Kufferath, Stephan Kufferath
Produkt — Product
Nieuwe Molstraat 20
www.gkd-mediamesh.de
Kempowskis Lebensläufe
2512 BK 2512 BK
3 114
Ausstellungskatalog — Exhibition catalogue
The Netherlands
Design
www.albani.nl
Unternehmen — Company
Schmid+Widmaier Design
Produkt — Product
Ahrend
Lutz Widmaier, Sabine Schmid
PulchriStudio
Laarderhoogtweg 12
www.schmidwidmaier.de
Plakatserie — Posters series
1101 EA Amsterdamm Z.O.
3 511
Design Studio Dumbar
The Netherlands www.ahrend.com
Unternehmen — Company
Erik de Vlaam
Produkt — Product
akf bank
www.studiodumbar.com
Ahrend 350
Friedrichstraße 51
Stuhl — Chair
42105 Wuppertal
Unternehmen — Company
Design
Germany
Albert Ziegler GmbH & Co. KG
Design Sigurd Rothe
www.akf.de
Memminger Straße 28
Büro für Produktgestaltung
89537 Giengen/Brenz
Sigurd Rothe
büro für design
Germany
www.design-sigurd-rothe.de
Petra Hattab
www.ziegler.de
3 206
Produkt — Product
Produkt — Product
akf bank »Wege in die Zukunft«
Z8
Geschäftsbericht — Annual report
Flugfeldlöschfahrzeug — Airport fire engine
Design
Design
herzogenrathsaxler design
PanikRuhdorfer Designpartner
Margarethe Saxler, Matthias Herzogenrath
Andreas Panik, Max Ruhdorfer
www.herzogenrathsaxler.de
www.pr-designpartner.de
3 465
3 369

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
alfi GmbH
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Ernst-Abbe-Straße 14
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
97877 Wertheim
71364 Winnenden
71364 Winnenden
Germany
Germany
Germany
www.alfi.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Dampfreiniger SC 1125
K 85
isoBottle
Dampfreiniger — Steam cleaner
Outdoor Akkubesen — Outdoor electric broom
Isoliertrinkflasche — Vacuum flask
Design
Design
Design
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
alfi GmbH
Michael Meyer
Michael Meyer
Matthias Jessberger
www.kaercher.de
www.kaercher.de
www.alfi.de
Unternehmen — Company
B/F Industrial Design
Unternehmen — Company
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Christoph Böhler
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
www.bf-design.de
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
71364 Winnenden
71364 Winnenden
Germany
Unternehmen — Company
Germany
Produkt — Product
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Produkt — Product
Produktfamilie K x.68 M
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
B 90 R
Hochdruckreiniger — High pressure cleaner
71364 Winnenden
Scheuersaugmaschine — Scrubber dryer
Design
Germany
Design
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Produkt — Product
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Michael Meyer
KM 90/60 R
Denis Dammköhler
www.kaercher.de
Aufsitz-Kehrsaugmaschine —
www.kaercher.de
Ride-on vacuum sweeper
Teams Design
Design
Pearl Creative Industrial Design
Reinhard Renner
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Tim Storti, Christian Rummel
www.teams-design.de
Denis Dammköhler
www.pearlcreative.com
www.kaercher.de Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Pearl Creative Industrial Design
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
Tim Storti, Christian Rummel
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
71364 Winnenden
www.pearlcreative.com
71364 Winnenden
Germany
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
K 6.75 M
BPP 4500/50
Hochdruckreiniger — High pressure cleaner
Hauswasserwerk — Booster pump
Design
pressure tank
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Design
Michael Meyer
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
www.kaercher.de
Michael Meyer
www.kaercher.de
Teams Design
Reinhard Renner
B/F Industrial Design
www.teams-design.de
Christoph Böhler www.bf-design.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG
Alno AG
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
Frankenstraße 47–55
Heiligenberger Straße 47
71364 Winnenden
67227 Frankenthal
88630 Pfullendorf
Germany
Germany
Germany
Produkt — Product
www.sternjakob.de
www.alno.de
Puzzi 8/1 C
Produkt — Product
Produkt — Product
Sprühextraktionsgerät —
QUER
Long Island Cooking table
Spray extraction cleaner
Umhängetasche, Rucksack, Laptoptasche —
Kochtisch — Cooking table
Design
Shoulderbag, city-backpack, business bag
Design
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Design
Alno AG
Denis Dammköhler
Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG
www.alno.de
www.kaercher.de
Vera Lauer
Andreas Kern
www.sternjakob.de Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
estragon GmbH
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
Armaturenfabrik
71364 Winnenden
Unternehmen — Company
Köbbingser Mühle 6
Germany
Alinea Design Objects
58640 Iserlohn
Produkt — Product
Alinea nv
Germany
SDP 18000 LS
Stationsstraat 169
www.dornbracht.com
Tauchfähige Schmutzwassertauchpumpe —
2440 Geel
Submersible dirty water pump
Belgium
Buchhandlung Walter König
Design
www.alinea.be
Ehrenstraße 4
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Produkt — Product
50672 Köln
Michael Meyer
Caldafreddo Serving Dish
Germany
www.kaercher.de
Servierteller — Serving dish
www.buchhandlung-walter-koenig.de
Design
Produkt — Product
B/F Industrial Design
Alinea Design Objects
The Farm Projects Dornbracht Edges
Christoph Böhler
Leo Aerts
Buch — Book
www.bf-design.de
www.alinea.be
Design
3 141
Meiré und Meiré GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company
Mike Meiré
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company
www.meireundmeire.de
Alfred-Kärcher-Straße 28–40
Alnatura Produktions- und Handels GmbH
3 488
71364 Winnenden
Darmstädter Straße 63
Germany
64404 Bickenbach
Produkt — Product
Germany
T9/1 Bp
www.alnatura.de
Trockensauger — Dry vacuum cleaner
Produkt — Product
Design
Alnatura Sélection
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Premium-Sortiment — Premium range
Denis Dammköhler
Design
www.kaercher.de
Eberle Werbeagentur GWA www.eberle-werbeagentur.de
3 371

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG
Althea Ceramica S.p.A.
ANKER-TEPPICHBODEN
Köbbingser Mühle 6
Design Office
Gebr. Schoeller GmbH + Co. KG
58640 Iserlohn
Localitá Prataroni, Zona Industriale
Zollhausstraße 112
Germany
01033 Civita Castellana (VT)
52353 Düren
www.dornbracht.com
Italy
Germany
Produkt — Product
www.altheaceramica.com
www.anker.eu
Dornbracht (ISH 2007/Frankfurt)
Produkt — Product
Produkt — Product
Messestand — Exhibition stand
D-Style
Pure
Design
Badserie — Bath series
Gewebter Teppichboden —
Meiré und Meiré GmbH & Co. KG
Design
Woven contact carpet
Mike Meiré
Althea Ceramica S.p.A.
Design
www.meireundmeire.de
Design Office
ANKER-TEPPICHBODEN
3 412
Maya Cohen
Gebr. Schoeller GmbH + Co. KG
Unternehmen — Company
www.altheaceramica.com
Ines Binder
Unternehmen — Company
www.anker.eu
ALPINA International
MayaDesign S.r.l.
3 274
Sport + Optik-Vertriebs-GmbH
Maya Cohen
Äußere Industriestraße 8 a
www.mayadesign.it
Unternehmen — Company
86316 Friedberg/Derching
3 198
anthologie QUARTETT Schloss Hünnefeld
Germany Produkt — Product
Unternehmen — Company
49152 Bad Essen
EKIP
Altra Design
Germany
Rennsportradhelm — Racing cyclists helmet
Altra Design S.r.l.
www.anthologiequartett.de
Design
via della Torre 11
Produkt — Product
ALPINA International
20127 Milano
CMYK
www.alpina-helmets.e
Italy
Ringserie — Series of rings
www.altradesign.com
Design
Cross Creative Designstudios
Produkt — Product
speziell®
Tom Nassal
Little-Partner
Sybille Fleckenstein, Jens Pohlmann,
www.crosscreative.de
Beistelltisch — Occasional table
Thilo Schwer
Design
www.speziell.net
Unternehmen — Company
Peter Solomon
ALPMA Alpenland Maschinenbau GmbH
Peter Solomon, Toshi Satoji
Unternehmen — Company
Alpenstraße 39–43
www.petersolomondesign.it
Apotekerforeningen
83543 Rott am Inn
Bredgade 54 — Postboks 2181
Germany
Unternehmen — Company
1017 Copenhagen K
www.alpma.de
Ambulanz Mobile GmbH & Co. KG
Denmark
Produkt — Product
Glinder Straße 1
Produkt — Product
ALPMA — SoftPack
39218 Schönebeck
Apotekerne i Danmark/
Verpackungsmaschine und Verpackung —
Germany
The Danish pharmacies
Packaging machine and package
Produkt — Product
Corporate Design — Corporate Design
Design
Delfis
Design
ALPMA Alpenland Maschinenbau GmbH
Rettungstransportwagen — Ambulance
Kontrapunkt A/S
Stefan Leitner
Design
Bo Linnemann, Dorte Jespersen,
www.alpma.de
Thamm Design
Line Kurtzweil, Rikke Storm
Uwe Thamm
www.kontrapunkt.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Arbeitskreis Film Regensburg e.V.
Artemide GmbH
arwa AG
Bertoldstraße 9
Hans-Böckler-Straße 2
Rue Joseph-Girard 16bis
93047 Regensburg
58730 Fröndenberg
1227 Carouge
Germany
Germany
Switzerland
Produkt — Product
www.artemide.de
Produkt — Product
Plakatreihe Regensburger Kurzfilmreihe 2007
Produkt — Product
arwa-twinflex
Plakate — Posters
CHOCOLATE
Wasserhahn — Faucet
Design
Stehleuchte — Floor lamp
Design
Markwald & Neusitzer
Design
dai.ch
Nina Neusitzer, Nicolas Markwald
Artemide Group S.p.A.
Florin Baeriswyl
www.markwaldundneusitzer.de
www.artemide.com
3 182
Unternehmen — Company
a.g Licht
Unternehmen — Company
Arco contemporary furniture
Arzberg-Porzellan GmbH
P.O. Box 11
Unternehmen — Company
Fabrikweg 41
7100 AA Winterswijk
Artemide GmbH
95706 Schirnding
The Netherlands
Hans-Böckler-Straße 2
Germany
www.arco.nl
58730 Fröndenberg
www.arzberg-porzellan.com
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Slim Table
www.artemide.de
Form 2006
Ess- und Arbeitstisch —
Produkt — Product
Porzellan — Porcelain
Dining and office table
Triflou (My white Light collection)
Design
Design
Pendelleuchte — Suspension lamp
Arzberg-Porzellan GmbH
Studio Bertjan Pot
Design
Peter Schmidt
Bertjan Pot
Artemide Group S.p.A.
www.arzberg-porzellan.com
www.bertjanpot.nl
www.artemide.com
Unternehmen — Company
Franco Raggi
Unternehmen — Company Arcor AG & Co. KG
AS for Print Longford Trading Estate, Thomas Street
Alfred-Herrhausen-Allee 1
Unternehmen — Company
M32 0JT Stretford
65760 Eschborn
artisan ski
Great Britain
Germany
florian schwarz
Produkt — Product
www.arcor.net
Hauptstraße 40
Umbro Control Brochure
Produkt — Product
82229 Hechendorf
Broschüre — Brochure
„Alles ist möglich!“ (CeBIT 2007)
Germany
Design
Messeshow — Trade fair show
Produkt — Product
LOVE Creative Ltd
Design
Artisan Ski
Adam Rix, Simon Griffin, Phil Skegg,
insglück Gesellschaft für
Ski Ausrüstung — Ski equipment
Dave Palmer
Markeninszenierung mbH
Design
www.lovecreative.com
www.insglueck.de
artisan ski
3 410
Florian Schwarz
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
ASA Selection GmbH
Atelier 004
Atelier für Schmuckgestaltung
Rudolf-Diesel-Straße 3
Avenida da Republica n.6,9 esq.
Annette Schleuning
56203 Höhr-Grenzhausen
1050-191 Lisboa
Deutschhof 3a
Germany
Portugal
76889 Kapellen-Drusweiler
www.asa-selection.de
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Egoista #30 (Writing)
www.goldschmiede-schleuning.com
Fusion
Magazin — Magazine
Produkt — Product
Porzellan-Geschirrset —
Design
Die Krone an der Hand
Porcelain set of tableware
Atelier 004
Ring — Ring
Design
Patrícia Reis, Filipa Gregório
Design
Marc Braun
www.004.pt
Atelier für Schmuckgestaltung
Unternehmen — Company
Henrique Cayatte
Unternehmen — Company
Annette Schleuning astec GmbH
Annette Schleuning, Thomas Schleuning www.goldschmiede-schleuning.com
3 267
Sigmaringer Straße 84
Unternehmen — Company
72458 Albstadt
Atelier 004
Germany
Avenida da Republica n.6,9 esq.
Unternehmen — Company
www.astec-design.de
1050-191 Lisboa
AUDI AG
Produkt — Product
Portugal
Ettinger Straße
astec b.800
Produkt — Product
85049 Ingolstadt
Schiebetürbeschlag — Sliding door fitting
Egoista #32 (Sex)
Germany
Design
Magazin — Magazine
www.audi.de
byform concept
Design
Produkt — Product
Thorsten Rosenstengel, Kristina Meyer,
Atelier 004
Audi A5/S5 Mailing, 1. Stufe
Guido Hammes
Patrícia Reis, Rodrigo Saias
Kataloge, Broschüren — Catalogues,
www.byform.de
www.004.pt
brochures
3 311
Design Henrique Cayatte
Gingco.Net Erste Werbeagentur GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company Aston Martin
Unternehmen — Company
Friedhelm Kranz
Banbury Road
Atelier Bundi
www.gingco.net
Warwick CV35 ODB
AGI DNS
Great Britain
Stephan Bundi
Unternehmen — Company
www.astonmartin.com
Schlossstrasse 78
AUDI AG
Produkt — Product
3067 Boll
I/GP-P
DBS
Switzerland
85045 Ingolstadt
PKW — Passenger car
www.atelierbundi.ch
Germany
Design
Produkt — Product
www.audi.de
Aston Martin
Joe Zawinul Syndicat in Concert
Produkt — Product
Marek Reichmann, Matt Hill, Arthur Ali
Plakat — Poster
Audi MediaServices
www.astonmartin.com
Design
Internetseite — Website
3 361
Atelier Bundi
Design
AGI DNS
Aperto AG
Stephan Bundi
Fabian Link, Tilo Erwin, Fabian Hoffmann
www.atelierbundi.ch
www.aperto.de
3 443

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
AUDI AG
Auerhahn Bestecke GmbH
Auerhahn Bestecke GmbH
Ettinger Straße
Im oberen Tal 9
Im oberen Tal 9
85049 Ingolstadt
72213 Altensteig
72213 Altensteig
Germany
Germany
Germany
www.audi.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
A/Design Bocina Gießkanne
Carve
Audi R8 Mailing, 2. Stufe
Gießkanne — Watering can
Besteck — Cutlery
Mailing — Mailing
Design
Design
Design
Mikaela Dörfel
Robin Platt
GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Friedhelm Kranz
Auerhahn Bestecke GmbH
Auerhahn Bestecke GmbH
www.gingco.net
Im oberen Tal 9
Im oberen Tal 9
72213 Altensteig
72213 Altensteig
Unternehmen — Company
Germany
Germany
Audi AG
Produkt — Product
Produkt — Product
85045 Ingolstadt
A/Design Bocina Vase
Menage Salt & Pepper
Germany
Vase — Vase
Salz- und Pfefferstreuer —
Produkt — Product
Design
Salt cellar and pepper pot
Audi Schauraumkonzept
Mikaela Dörfel
Design
Gingco.Net Erste Werbeagentur
Audi Schauraum — Audi showroom concept
.molldesign
Design
Unternehmen — Company
Phase 1
Auerhahn Bestecke GmbH
Uschi Gierer, Sabine Wagner
Im oberen Tal 9
Unternehmen — Company
www.phase1-net.de
72213 Altensteig
Auerhahn Bestecke GmbH
Germany
Im oberen Tal 9
Unternehmen — Company
Produkt — Product
72213 Altensteig
AUDI AG
A/Design Menage Essig und ÃŒl
Germany
Ettinger Straße
Menage Essig und ÃŒl — Vinegar
Produkt — Product
85049 Ingolstadt
and oil cruet
Pure
Germany
Design
Besteck — Cutlery
www.audi.de
.molldesign
Design
Produkt — Product
www.molldesign.de
Luca Casini
Verpackungen — Packaging
Unternehmen — Company
Jakob Pringiers
Design
Auerhahn Bestecke GmbH
Gingco.Net Erste Werbeagentur
Im oberen Tal 9
GmbH & Co. KG
72213 Altensteig
Friedhelm Kranz
Germany
www.gingco.net
Produkt — Product
www.molldesign.de
Original Pflegemittel der AUDI AG
A/Design Topfuntersetzer Mr. X Topfuntersetzter — Coaster Design Jan Christian Delfs

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Aufzugswerke M. Schmitt + Sohn GmbH & Co.
Automobilmanufaktur Dresden GmbH
AWP-Präzisionsteile GmbH
Hadermühle 9–15
Lennéstraße 1
2. Industriestraße 6
90402 Nürnberg
01069 Dresden
68804 Altlußheim
Germany
Germany
Germany
www.schmitt-aufzuege.eu
www.glaesernemanufaktur.de
www.awp-gmbh.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Color Glas-Aufzüge
HotShots 2007
Easy Release Modular System (ERMS)
Aufzüge — Elevators
Kalender — Calendar
Auslösesystem in Modulbauweise für
Design
Design
blockierbare Gasfedern — Easy release
Marius Schreyer Design
Gingco.Net
modular system for locking gassprings
Marius Schreyer
Jörg-Uwe Argo
Design
www.marius-schreyer-design.de
www.gingco.net
AWP-Präzisionsteile GmbH
3 310
Guido Wandschneider Unternehmen — Company
www.awp-gmbh.com
Unternehmen — Company
Automotive Lighting Reutlingen GmbH
3 312
Aumann & Hochmuth Design GbR
Tübinger Straße 123
Ludwigstraße 12
72762 Reutlingen
Unternehmen — Company
63067 Offenbach
Germany
Axelmeiselicht
Germany
www.al-lighting.com
AML Licht+Design GmbH
www.ah-d.com
Produkt — Product
Wiener Platz 7 Rgb.
Produkt — Product
Voll-LED-Scheinwerfer
81667 München
CAKEFRIENDS
Scheinwerfer — Headlamp
Germany
Markenentwicklung — Brand development
Design
www.occhio.com
Design
Audi AG Ingolstadt
Produkt — Product
Aumann & Hochmuth Design GbR
Andreu Sola, André Georgi,
Occhio PRO
Oliver Aumann, Sascha Hochmuth
Markus Auerbach, Stefan Sielaff
Leuchtensystem — Lamp system
www.ah-d.com
www.audi.de
Design
3 367
Axelmeiselicht Axel Meise, Christoph Kügler
P.5 Roger Bächthold, Christophe Marchand,
Unternehmen — Company
Christiane Dörig
Autostadt GmbH Stadtbrücke
Unternehmen — Company
38440 Wolfsburg
Automobili Lamborghini
Germany
Via Modena 12
www.autostadt.de
40019 Sant’ Agata
Produkt — Product
Italy
POI der VW Autostadt
www.lamborghini.com
Interaktives Terminal — Interactive terminal
Produkt — Product
Design
Lamborghini Magazin
Polygon – Produktdesign, Konstruktion,
Magazin — Magazine
Herstellung GmbH
Design
Martin Mengler, Michael Reuter,
köckritzdörrich GmbH
Oliver Berthold
Agentur für Kommunikation
www.polygon-design.com
Lutz Suendermann
3 309
www.gokd.net
3 499

www.occhio.com
nominierungenâ•›· von a bis z
b
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Bargfeld Scheer
bau+art Individuelle Möbel Endwicklung
Werbeagentur GbR
und Produktion GmbH
Klosterstraße 45
Motzener Straße 28
40211 Düsseldorf
12277 Berlin
Unternehmen — Company
Germany
Germany
B. Lux
www.bargfeldscheer.de
Produkt — Product
Polígono Eitua, 70 E
Produkt — Product
KINZO AIR
48240 Berriz, Bizkaia
Katholische Klinikseelsorge
Schreitisch, Büromöbel — Writing desk,
Spain
Broschüre — Brochure
office furniture
www.grupoblux.com
Design
Design
Produkt — Product
Bargfeld Scheer
KINZO
Kanpazar
Stefan Scheer, Nadine Redlich, Gerhard
Karim El-Ishmawi, Christopher Middleton,
Aussenleuchte — Outdoor light
Schmal
Martin Jacobs
Design
www.bargfeldscheer.de
www.kinzo-berlin.de
Jon Santacoloma
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
www.ideilan.com
BARIGO Barometerfabrik GmbH
Baumüller Anlagen-Systemtechnik
3 286
Eichendorffstraße 28
Ostendstraße 84
78054 Villingen-Schwenningen
90482 Nürnberg
Unternehmen — Company
Germany
Germany
Baltensweiler AG
www.barigo.de
www.baumüller.de
Luzernerstrasse 75
Produkt — Product
Produkt — Product
6030 Ebikon
90 Professional
High Performance PLC
Switzerland
Höhenmesser für Fallschirmspringer —
Steuergerät — Controller
www.baltensweiler.ch
Altimeter for skydivers
Design
Produkt — Product
Design
IMAGO DESIGN
LET
Hans Gabriel Schroll
Bernhard Schwanitz, Stefan Thalhammer
Tischleuchte — Table lamp
3 247
www.imago-design.de
Baltensweiler AG
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Michael Niederberger, Lukas Niederberger
basalte
BauNetz Online-Dienst GmbH & Co. KG
www.baltensweiler.ch, www.niederbergers.ch
Dorpsstraat 5a
Schlüterstraße 42
3 86
9052 Gent
10707 Berlin
Belgium
Germany
www.basalte.be
Produkt — Product
Produkt — Product
Designlines
Basalte Sentido
Online-Portal — Online portal
Touchsensor — Touch sensor
Design
Design
Projektbüro Henkel.Hiedl
basalte
Andreas Henkel, Bärbl Hiedl, Hubert Ilg
Klaas Arnout, Sandra Maes
www.henkelhiedl.com
ideilan diseño S.L.
Design
www.basalte.be
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Bauverlag BV GmbH
Bayerische Staatsforsten AöR
BDA Landesverband Baden-Württemberg
Schlüterstraße 42
Tillystraße 2
Friedrichstraße 5
10707 Berlin
93053 Regensburg
70174 Stuttgart
Germany
Germany
Germany
www.bauwelt.de
www.baysf.de
www.bda-bawue.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Bauwelt
Zukunftswald
WECHSELRAUM Bund Deutscher Architekten
Architekturmagazin — Architecture magazine
Publikation — Publication
Corporate Design — Corporate Design
Design
Design
Design
SpiekermannPartners
Anzinger Wüschner Rasp GmbH
ippolito fleitz group
Fabian Rottke, Eva Schekorr
Markus Rasp
Peter Ippolito, Gunter Fleitz, Axel Knapp,
www.spiekermannpartners.com
www.agentur-awr.de
Sarah Meßelken
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Bayer Vital GmbH
Bayerischer Rundfunk/musica viva
Leverkusen, D162
Rundfunkplatz 1
51368 Leverkusen
80335 München
Unternehmen — Company
Germany
Germany
Bechtle Verlag & Druck
www.bayerhealthcare.com
www.br-online.de/musicaviva
Zeppelinstraße 116
Produkt — Product
Produkt — Product
73730 Esslingen
„Gemeinsam stärker“/“Stronger together”
musica viva, Konzert 1. Juli 2006
Germany
(Bayer Schering Pharma)
Plakat — Poster
www.bechtle-online.de
Kick-Off-Event –€Kick-off event
Design
Produkt — Product
Design
lmn [Berlin/Leipzig]
FormatXXL
insglück Gesellschaft für Markeninszenierung
Günter Karl Bose
Image-Mailing-Aktion — Image mailing
mbH
3 517
campaign
www.ifgroup.org
www.insglueck.de
Yuan Peng, Ellen Schweizer
Design Unternehmen — Company
magenta Kommunikation
stagg & friends GmbH
BD
Dominik Schuster, Reinhard Helfert,
Armin Stiehl
Becton Dickinson Infusion Therapy AB
Boris Mattler, Roy Zobel
www.stagg-friends.de
Gåsebäcksvägen 36 BOX 631
www.magenta.de
3 404
251 06 Helsingborg Sweden
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Produkt — Product
Bench – Americana Germany GmbH
Bayerische Staatsforsten AöR
BD Venflon(tm) Pro Safety
Freisinger Landstraße 74
Tillystraße 2
Intravenous Catheter — Intravenous catheter
80939 München
93053 Regensburg
Design
Germany
Germany
Avalon Technology AB
www.bench.co.uk
www.baysf.de
Gert Hanner
Produkt — Product
Produkt — Product
www.avalonenterprise.se
Bench Flagship Store
Bayerische Staatsforsten –
Shops und Concept Stores — Shops and
Das Unternehmen Wald
concept stores
Kataloge, Broschüren — Catalogues,
Design
brochures
designliga, Munich
Design
Sasa Stanojcic, Andreas Döhring
Anzinger Wüschner Rasp GmbH
www.designliga.com
Markus Rasp
3 429
www.agentur-awr.de
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Bene AG
benwirth licht
Berker GmbH & Co. KG
Schwarzwiesenstraße 3
Volkartstraße 75
Klagebach 38
3340 Waidhofen/Ybbs
80636 München
58579 Schalksmühle
Austria
Germany
Germany
www.bene.com
www.benwirth.de
www.berker.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Bene RF Flurwand
kukO/kukl
Berker TS Crystal Ball
Raumgliederungssystem —
Wandleuchte — Wall light
Optoelektronischer Schalter für
Room structuring system
Design
die Gebäudeinstallationstechnik —
Design
benwirth licht
Opto-electronical switch for the building
Bene AG
Ben Wirth
management system
Johannes Scherr
www.benwirth.de
Design Berker GmbH & Co. KG
www.bene.com
3 94
Unternehmen — Company
Berker Creative Network
Berenberg Verlag
www.berker.com
Unternehmen — Company
Ludwigkirchstraße 10a
Bene AG
10719 Berlin
Schwarzwiesenstraße 4
Germany
3340 Waidhofen/Ybbs
www.berenberg-verlag.de
Unternehmen — Company
Austria
Produkt — Product
Berker GmbH & Co. KG
www.bene.com
Josep Pla/Der Untergang der Cala Galiota.
Klagebach 38
Produkt — Product
Geschichten vom Meer
58579 Schalksmühle
Bene KT Container
Buch — Book
Germany
Stauraum — Storage facilities
Design
www.berker.com
Design
Groothuis, Lohfert, Consorten
Produkt — Product
Bene AG
Antje Haack, Beate Mössner
Berker TS Sensor
Johannes Scherr
www.glcons.de
Tastsensoren — Tactile sensors
www.bene.com
3 491
Design
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Berker Creative Network
Bene AG
Berker GmbH & Co. KG
www.berker.com
Schwarzwiesenstraße 5
Klagebach 38
3340 Waidhofen/Ybbs
58579 Schalksmühle
Unternehmen — Company
Austria
Germany
Berliner Seilfabrik GmbH & Co.
www.bene.com
www.berker.com
Lengeder Straße 4
Produkt — Product
Produkt — Product
13407 Berlin
Bene P2
Berker Serie 1930 Porzellan made by
Germany
Managementmöbel — Management furniture
Rosenthal
www.berliner-seilfabrik.com
Design
Installations-Drehschalter — Rotary switch
Produkt — Product
Bene AG
Design
Cosmo
Christian Horner
Berker GmbH & Co. KG
Seilspielgerät — Rope play equipment
www.bene.com
Berker Creative Network
Design
www.berker.com
Berliner Seilfabrik GmbH & Co.
D. Swarovski & Co.
Berker GmbH & Co. KG
www.berliner-seilfabrik.com Rosenthal AG

3 250
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Berndorf Besteck Tafelgeräte GmbH
Birchwood Products Limited
Black & Decker GmbH Deutschland
Leobersdorfer Straße 26
Birch Park, Park Lodge Road
Abt. Marketing und PR
2560 Berndorf
NG16 2AR Nottingham
Professional Engineering
Austria
Great Britain
Dewalt Professionelle Elektrowerkzeuge
www.berndorf-besteck.at
www.birchwoodproducts.com
Black und Deckerstraße 40
Produkt — Product
Produkt — Product
65510 Idstein
perspectives
Razor Deck
Germany
Besteckset — Cutlery set
Arbeitsplattform — Self erecting tower
Produkt — Product
Design
Design
D 25980 K
designschneider
FSW Design Limited
Schwerer Abbruchhammer —
Michael Schneider
Philip Forrest Smith, Miles Wills
Heavy duty pavement breaker
www.designschneider.de
www.fswdesign.com
Design
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Bette GmbH + Co. KG
Birkhäuser Verlag AG
Heinrich-Bette-Straße 1
Viaduktstrasse 42
Unternehmen — Company
33129 Delbrück
4051 Basel
Blake Hamster
Germany
Switzerland
Erzgießereistraße 4
Produkt — Product
Produkt — Product
80335 München
BetteEntry
Birkhäuser
Germany
Duschwanne — Shower basin
Corporate Design — Corporate Design
www.blakehamster.com
Design
Design
Produkt — Product
.molldesign
SpiekermannPartners
Blake Hamster
www.molldesign.de
Prof. Ralf Weissmantel, Eva Schekorr,
Corporate Design-Konzept —
Francesca Bolognini
Corporate Design concept
www.spiekermannpartners.com
Design
Black & Decker GmbH Deutschland
Unternehmen — Company
Michael Stirm
designliga
bfvg büro für visuelle gestaltung
Unternehmen — Company
Sasa Stanojcic, Andreas Döhring
Bachstrasse 15
Bizerba GmbH & Co. KG
www.designliga.com
8038 Zürich
Wilhelm-Kraut-Straße 65
Switzerland
72336 Balingen
Unternehmen — Company
www.bfvg.ch
Germany
BLANCO GmbH + Co. KG
Produkt — Product
www.bizerba.com
Flehinger Straße 59
blehmuzik
Produkt — Product
75038 Oberderdingen
Verpackungen — Packaging
OnVU TTI-Systemetikett
Germany
Design
Frische-Indikator — Time temperature
www.blanco-steelart.de
bfvg
indicator
Produkt — Product
Urs Bachmann
Design
BLANCOSTATURA
www.bfvg.ch
Origin Brand Consultants
Haushaltsspüle — Kitchen sink
3 378
Design BLANCO GmbH + Co. KG Brigitte Ziemann, Oliver Kuch Schuler Produktdesign Michael Schuler www.schuler-produktdesign.de/

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
BLANCO GmbH + Co. KG
blue object oHG
BMW AG
Flehinger Straße 59
Bargkoppelweg 52
Petuelring 130
75038 Oberderdingen
22145 Hamburg
80788 München
Germany
Germany
Germany
www.blanco-steelart.de
www.blueobject.de
www.bmw.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
BLANCOELOS
STAND BY desktop
BMW X5 Terminal
Küchenarmatur — Mixer tap
Tischsegel — Desk sail
Temporärer Bau — Temporary construction
Design
Design
Design
BLANCO GmbH + Co. KG
blue object oHG
Blue Scope Communications
Brigitte Ziemann, Oliver Kuch
Kai Trebesius
Projektgesellschaft mbH
www.blueobject.de
Andreas Stephan, Catharina Zintl,
3 384
Jörg Zeppezauer, Gregor Siber
Heinrich-Blanc-Straße 15–17
Unternehmen — Company
3 434
75056 Sulzfeld
BMW AG
Unternehmen — Company
www.bluescope.de
BLANCO GmbH + Co. KG
Germany
Knorrstraße 147
Unternehmen — Company
www.blanco-steelart.de
80788 München
BMW AG
Produkt — Product
Germany
Petuelring 130
BLANCOPRECISION 10
www.bmw.de
80788 München
Spülcenter aus Edelstahl —
Produkt — Product
Germany
Stainless steel sink
BMW 3er Coupé
www.bmw-sauber-f1.com
Design
PKW — Passenger car
Produkt — Product
BLANCO GmbH + Co. KG
Design
Website des BMW Sauber F1 Teams
www.blanco-steelart.de
BMW Group Design
Internetseite — Website
3 161
www.bmw.de
Design
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Johannes Auffermann, Sara Seidler,
Blink Productions
BMW AG
Alexander Giandomenico, Hagen Fiedler
Phase 4 Communications GmbH
181 Wardour Street
Petuelring 130
www.phase4.de
London W1F 8WZ
80788 München
3 445
Great Britain
Germany
www.blinkprods.com
www.bmw.de
Unternehmen — Company
Produkt — Product
Produkt — Product
BMW Group
Codehunters — MTV Asia
BMW Clean Energy
Knorrstraße 147
Animation — Animation
Temporärer Ausstellungsraum —
80788 München
Design
Temporary product exhibiton
Germany
Blink Productions
Design
www.bmwgroup.com
Ben Hibon
Blue Scope Communications
Produkt — Product
www.blinkprods.com
Projektgesellschaft mbH
Nur ein kleiner Tropfen/With one little drop
Andreas Stephan, Katharina Lottner,
Anzeige — Print advertising
Raphaela Meis, Jörg Zeppezauer
Design
www.bluescope.de
BMW Group
3 409

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
BMW Group
BMW Group
BMW Group
Petuelring 130
Petuelring 130
Petuelring 130
80788 München
80788 München
80788 München
Germany
Germany
Germany
www.bmwgroup.com
www.bmwgroup.com
www.bmwgroup.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Leistung bringen
MINI Big Bang (Mondial de l’Automobile 2006/
Verantwortung unternehmen
Geschäftsbericht — Annual report
Paris)
Geschäftsbericht — Annual report
Design
Messestand — Exhibition stand
Design
häfelinger + wagner design
Design
häfelinger + wagner design
Frank Wagner, Andreas Zeischegg,
Franken Architekten GmbH
Frank Wagner, Andreas Zeischegg,
Markus Kirsch
Bernhard Franken, Steffi Lombardi
Markus Kirsch
www.hwdesign.de
www.franken-architekten.de
3 467
www.hwdesign.de
3 475 Meiré und Meiré GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company
Mike Meiré, Torsten Leszinsky,
Unternehmen — Company
BMW Group
Marie Emmermann
BMW Group
Petuelring 130
www.meireundmeire.de
Petuelring 130
80788 München
3 417
80788 München
Germany
Germany
www.bmwgroup.com
Unternehmen — Company
www.bmwgroup.com
Produkt — Product
BMW Group
Produkt — Product
MINI Catwalk (IAAâ•›/â•›2007â•›/â•›Frankfurt am Main)
Knorrstraße 147
BMW-web.tv
Messestand — Exhibition stand
80788 München
International Entertainment Magazin —
Design
Germany
International Entertainment Magazine
Franken Architekten GmbH
www.bmwgroup.com
Design
Bernhard Franken, Frank Brammer,
Produkt — Product
denkwerk GmbH
David Berens
Portal Zukunft
Jochen Schlaier, Sandra Griffel,
www.franken-architekten.de
Ausstellung — Exhibition
Jörg Heinzelmann
Design
www.denkwerk.com
Meiré und Meiré GmbH & Co. KG
Zeichen & Wunder GmbH
3 450
Mike Meiré, Torsten Leszinsky,
Marcus von Hausen, Irmgard Hesse,
Marie Emmermann
Hanna Huber, Volker Herrmann
Unternehmen — Company
www.meireundmeire.de
www.zeichenundwunder.de
BMW Group Design
3 416
3 397
Knorrstraße 147 80788 München Germany www.bmwgroup.com Produkt — Product BMW HP2Sport Motorrad — Motorcycle Design BMW Group Design www.bmwgroup.com
3 106
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
BMW Group Design
BMW Group Design
BODUM AG
Knorrstraße 147
Knorrstraße 147
Kantonsstrasse 100
80788 München
80788 München
6234 Triengen
Germany
Germany
Switzerland
www.bmwgroup.com
www.bmwgroup.com
www.bodum.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
BMW 1er Coupe
BMW X5
BISTRO
PKW — Passenger car
PKW — Passenger car
Doppelwandiger Kaffeebereiter — Double
Design
Design
wall coffee maker
BMW Group Design
BMW Group Design
Design
www.bmwgroup.com
www.bmwgroup.com
BODUM AG/Bodum Design Group
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
BMW Group Design
BMW Group Design
Knorrstraße 147
Knorrstraße 147
Unternehmen — Company
80788 München
80788 München
BODUM AG
Germany
Germany
Kantonsstrasse 100
www.bmwgroup.com
www.bmwgroup.com
6234 Triengen
Produkt — Product
Produkt — Product
Switzerland
BMW 3er Cabrio
Verdichtete 1intensität
www.bodum.com
PKW — Passenger car
BMW 1er Coupé Kampagne —
Produkt — Product
Design
BMW 1er Coupé campaign
Bistro Double Wall Glass Line
BMW Group Design
Design
Doppelwandig Gläser-Linie — Double wall
www.bmwgroup.com
BMW Group Design
glass line
www.bmwgroup.com
Design
Monika Stoeri-Kaufmann www.bodum.com
BODUM AG/Bodum Design Group
Unternehmen — Company BMW Group Design
Unternehmen — Company
Monika Stoeri-Kaufmann
Knorrstraße 147
Bochumer Symphoniker
www.bodum.com
80788 München
Prinz-Regent-Straße 50–60
Germany
44795 Bochum
Unternehmen — Company
www.bmwgroup.com
Germany
BODUM AG
Produkt — Product
www.bochumer-symphoniker.de
Kantonsstrasse 100
BMW G450X
6234 Triengen
Motorrad — Motorcycle
Druckerei und Verlag Peter Pomp GmbH
Switzerland
Design
Gabelsbergerstraße 4
www.bodum.com
BMW Group Design
46238 Bottrop
Produkt — Product
www.bmwgroup.com
Germany
Bistro Herb Chopper
www.pomp.de
Kräuter Häcksler — Herb chopper
Produkt — Product
Design
Visionen
BODUM AG/Bodum Design Group
Kataloge, Broschüren —
Monika Stoeri-Kaufmann
Catalogues, brochures
www.bodum.com
Design Nucleus1 Ines Arntz www.nucleus1.de
3 512
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
BODUM AG
BODUM AG
Bomag GmbH
Kantonsstrasse 100
Kantonsstrasse 100
Industriegebiet Hellerwald
6234 Triengen
6234 Triengen
56154 Boppard
Switzerland
Switzerland
Germany
www.bodum.com
www.bodum.com
www.bomag.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Bistro Kitchen Scale
PRESSO
BC 472 RS
Küchenwaage — Kitchen scale
Doppelwandiger Kaffeebereiter — Double
Müllverdichter — Refuse compactor
Design
wall coffee maker
Design
BODUM AG/Bodum Design Group
Design
loewd.sign*
Monika Stoeri-Kaufmann
BODUM AG/Bodum Design Group
Roland Loew
www.bodum.com
Monika Stoeri-Kaufmann
www.loew-design.de
www.bodum.com Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
BODUM AG
Unternehmen — Company
Bomag GmbH
Kantonsstrasse 100
BODUM AG
Industriegebiet Hellerwald
6234 Triengen
Kantonsstrasse 100
56135 Boppard
Switzerland
6234 Triengen
Germany
www.bodum.com
Switzerland
www.bomag.com
Produkt — Product
www.bodum.com
Produkt — Product
Bistro Vacuum Flask
Produkt — Product
bf 600 c
Thermoskanne — Vacuum flask
Twin Salt&Pepper Grinder
Straßenfertiger — Finisher
Design
Salz- und Pfefferstreuer —
Design
BODUM AG/Bodum Design Group
Salt cellar and pepper pot
loewd.sign*
Monika Stoeri-Kaufmann
Design
Roland Loew
www.bodum.com
BODUM AG/Bodum Design Group
www.loew-design.de
Monika Stoeri-Kaufmann Unternehmen — Company
www.bodum.com
BODUM AG
Unternehmen — Company Bomag GmbH
Kantonsstrasse 100
Unternehmen — Company
Industriegebiet Hellerwald
6234 Triengen
Boje Verlag GmbH
56135 Boppard
Switzerland
Emil-Hoffmann-Straße 1
Germany
www.bodum.com
50996 Köln
www.bomag.com
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Manhatten Double Wall Glass Line
www.boje-verlag.de
BW 154 AP
Doppelwandig Gläser-Linie —
Produkt — Product
Schwere Tandemwalze —
Double wall glass line
Martin Baltscheit: Major Dux – oder
Heavy tandem roller
Design
der Tag an dem die Musik verboten wurde!
Design
BODUM AG/Bodum Design Group
Buch — Book
loewd.sign*
Barbara Dravec
Design
Roland Loew
www.bodum.com
Martin Baltscheit
www.loew.design.de
Martin Baltscheit www.baltscheit.de
3 479

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Bonowi GmbH
Bose GmbH
Bösel & Sohn
Friedrich-König-Straße 31
Max-Planck-Straße 36
Donnersbergstraße 19
55129 Mainz-Hechtsheim
61381 Friedrichsdorf
55234 Hangen-Weisheim
Germany
Germany
Germany
www.bonowi.de
www.bose.de
www.schreinerei-boesel.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Trilock
BOSE® On-Ear Headphones
Oho
Handfessel — Handcuff
Stereo Kopfhörer — Stereo headphones
Regalsystem — Shelving system
Design
Design
Design
concept g
Bose Corporation
Viola Herr
Holger Labes
Bose Corporate Design Center
www.violaherr.de
3 224
www.concept-g.de Unternehmen — Company Unternehmen — Company
Bose GmbH
Unternehmen — Company
Bosch Thermotechnik GmbH
Max-Planck-Straße 36
BRANDIT Marketing & Kommunikation GmbH
Buderus Deutschland
61381 Friedrichsdorf
Mittelstraße 12–14
Sophienstraße 30–32
Germany
50672 Köln
35576 Wetzlar
www.bose.de
Germany
Germany
Produkt — Product
www.brandit.de
www.buderus.de
LIFESTYLE® V30
Produkt — Product
Produkt — Product
Home Entertainment System —
wie!
Buderus Logamax plus GB162
Home entertainment system
Kataloge, Broschüren — Catalogues,
Brennwert Gas-Wandheizkessel —
Design
brochures
High efficiency gas boller
Bose Corporation
Design
Design
Bose Corporate Design Center
BRANDIT Marketing & Kommunikation GmbH
Bosch Thermotechnik GmbH
www.bose.com
Peter Specht, Irene Mohr
www.bosch-thermotechnik.de
www.brandit.de Unternehmen — Company
3 504
Unternehmen — Company
Bose GmbH
Bose GmbH
Max-Planck-Straße 36
Unternehmen — Company
Max-Planck-Straße 36
61381 Friedrichsdorf
Brauhaus Goldener Engel
61381 Friedrichsdorf
Germany
Neisserstrasse 1
Germany
www.bose.de
55218 Ingelheim
www.bose.de
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
SoundDock® Portable Digital Music System
www.brauhausgoldenerengel.de
BOSE® Computer MusicMonitor
Stereo Lautsprechersystem — Stereo speaker
Produkt — Product
Mulitimedia Lautsprecher System —
system
Brauhaus Goldener Engel
Mulitimedia speaker system
Design
Brauhaus — Brewery
Design
Bose Corporation
Design
Bose Corporation
Bose Corporate Design Center
Arbeitsgemeinschaft Hille/
Bose Corporate Design Center
www.bose.com
Franken Architekten Bernhard Franken, Marcus Hille,
www.bose.com
Christina Lotte Stürmlinger, Oliver Sommer www.hillearchitekten.de, www.franken-architekten.de
3 435

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Braun GmbH
British Airways
Brunner GmbH
Frankfurter Straße 145
Waterside
Im Salmenkopf 10
61476 Kronberg
Harmondsworth
77863 Rheinau-Freistett
Germany
UB7 0GB
Germany
www.braun.de
Great Britain
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
brunner fina
Braun satinliner
British Airways New Club World Sleeper Seat
Schalenstuhl — Chair
Ionen-Glätteisen — Ion-straightener
Flugzeugsitz — Airline seat
Design
Design
Design
Design Büro Wolfgang C.R. Mezger
Braun GmbH
Tangerine
Wolfgang C.R. Mezger
Duy Phong Vu
Martin Darbyshire, Matt Round,
www.braun.de
Bob Blackburn, Sam Wilkinson
Unternehmen — Company
3 276
www.tangerine.net
Brunner GmbH
Unternehmen — Company
British Airways
77866 Rheinau-Freistett
Bree Collection GmbH & Co. KG
Neal Stone
Germany
Gerberstraße 3
3 364
Produkt — Product
Im Salmenkopf 10
Brunner Messestand
30916 Isernhagen Germany
Unternehmen — Company
Messestand — Exhibition stand
Produkt — Product
BRUCK GmbH & Co. KG
Design
Bree Collection Catalogue
Industriestraße 22a
büro uebele
Katalog — Catalogue
44628 Herne
visuelle kommunikation
Design
Germany
Andreas Uebele, Beate Gerner
büro uebele visuelle kommunikation
www.bruck.de
www.uebele.com
Andreas Uebele, Rebecca Benz,
Produkt — Product
Katrin Dittmann, Beate Gerner
KAIROS/UP & DOWN HALO
ZieglerBürg Büro für Gestaltung
www.uebele.com
Arbeitsplatzleuchte — Luminaire
Prof. Diane Ziegler
for workplaces Unternehmen — Company
Design
Unternehmen — Company
Brill Gloria Haus- und Gartengeräte GmbH
BRUCK GmbH & Co. KG
Brunner GmbH
Därmannsbusch 7
www.bruck.de
Im Salmenkopf 10 77863 Rheinau-Freistett
58456 Witten Germany
Unternehmen — Company
Germany
www.klick-and-go.com,
brühl
Produkt — Product
www.gloriagarten.de
Alter Bad Stebener Weg 1
brunner tempus
Produkt — Product
95138 Bad Steben
Konferenzsessel — Conference chair
Klick&GO
Germany
Design
Drucksprühgerät für Pflanzenschutz —
Produkt — Product
Martin Ballendat
Pressure sprayer for garden use
Sunrise Sofa
Design
Sofa — Sofa
Weinberg & Ruf Produktgestaltung
Design
www.weinberg-ruf.de
Kati Meyer-Brühl
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Brunner GmbH
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH
BYK Gardner GmbH
Im Salmenkopf 10
Carl-Wery-Straße 34
Lausitzer Straße 8
77863 Rheinau-Freistett
81739 München
82538 Geretsried
Germany
Germany
Germany
Produkt — Product
www.bsh-group.de
www.altana.com
sleight ultralight
Produkt — Product
Produkt — Product
Leichtbau Klapptisch —
MUM6N21
byko-cut universal
Lightweight folding table
Küchenmaschine — Kitchen machine
Lackprüfgerät — Coat testing instrument
Design
Design
Design
Lepper Schmidt Sommerlade
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH
Henssler und Schultheiss
Stephanie Porsche, Tobias Krüger
Fullservice Productdesign GmbH
www.bsh-group.de
3 324
BRAMON, SITJÀ, BASSOLS I ASSOCIATS, SL
Unternehmen — Company
C. Pere Alsius 4. 2A
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH
17820 Banyoles
Carl-Wery-Straße 34
Spain
81739 München
www.bsb-ati.com
Germany
c
Produkt — Product
www.bsh-group.de
Parada de mercat
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Marktstand-System — Market stall system
PHD 9760
C. Josef Lamy GmbH
Design
Haartrockner — Hairdryer
Grenzhöfer Weg 32
BSB I Associats
Design
69123 Heidelberg
Maite Prats, Antoni Bramon, lluis Sitjà,
BSH-Bosch und Siemens
Germany
Jesús Bassols
Yvonne Janet Weisbarth
www.lamy.de
www.bsb-ati.com
www.bsh-group.de
Produkt — Product
Unternehmen — Company BSB I Associats
3 287
LAMY pur Unternehmen — Company
Kugelschreiber und Druckbleistift —
Unternehmen — Company
bulthaup GmbH & Co. KG
Ballpoint and mechanical pencil
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH
Werkstraße 6
Design
Carl-Wery-Straße 34
84155 Bodenkirchen
Knud Holscher Design
81739 München
Germany
Knud Holscher, Friederike Faller
Germany
www.bulthaup.de
www.knudholscher.dk
www.bsh-group.de
Produkt — Product
3 233
Produkt — Product
Bulthaup Slatted Extractor Hood
TK30N01DE
Dunstabzugshaube — Extractor hood
Nespresso Maschine — Nespresso machine
Design
Design
bulthaup GmbH & Co. KG
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Gregor Luippold www.bsh-group.de
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
C.&E. FEIN GmbH
Canyon Bicycles GmbH
Canyon Bicycles GmbH
Hans-Fein-Straße 81
Karl-Tesche-Straße 12
Karl-Tesche-Straße 12
73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
56073 Koblenz
56073 Koblenz
Germany
Germany
Germany
www.fein.de
www.canyon.com
www.canyon.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
FEIN Markenpräsentation
F10 Ultimate CF Pro
Lux MR
Markenpräsentation — Brand presentation
Rennradchassis — Race bike chassis
Mountainbike — Mountain bike
Design
Design
Design
büromünzing designer + architekten bda
Canyon Bicycles GmbH
Canyon Bicycles GmbH
Uwe Münzing
Lutz Scheffer, Michael Kaiser
Lutz Scheffer, Michael Kaiser
www.bueromuenzing.de
www.canyon.com
www.canyon.com
L2M3 Kommunikationsdesign GmbH
KMS TEAM GmbH
KMS TEAM GmbH
Sascha Lobe
www.kms-team.de
www.kms-team.de
www.l2m3.de
3 102
3 362
3 432 Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Canyon Bicycles GmbH
cap. GmbH
Canyon Bicycles GmbH
Karl-Tesche-Straße 12
Tonstraße 25
Karl-Tesche-Straße 12
56073 Koblenz
32609 Hüllhorst
56073 Koblenz
Germany
Germany
Germany
www.canyon.com
www.cap-direct.de
www.canyon-bicycles.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Canyon
Mörser G c X
Canyon Bicycles
Internetseite — Website
Porzellan Mörser — Porcelain mortar
Corporate Design — Corporate Design
Design
Design
Design
wysiwyg* Software Design GmbH
freespirit-s.com
KMS TEAM GmbH
Alexander Koch, Maik Nischik,
Freimut Stehling
Knut Maierhofer, Patrick Märki,
Bärbel Fritz, Andreas Stöber
www.freespirit-s.com
Helena Frühauf, Sandra Ehm, Simon Betsch,
www.wysiwyg.de Unternehmen — Company
Grace Chou, May Kato, Christian Hartig www.kms-team.de
KMS TEAM GmbH
Capgemini sd&m AG
3 126
www.kms-team.de
Carl-Wery-Straße 42
3 444
81739 München Germany www.sdm.de Produkt — Product m&it – Menschen und Informationstechnik – Das Magazin von sd&m Kundenmagazin — Customer magazine Design Horst Metzner GmbH Horst Metzner, Thomas Scheuplein www.horstmetzner.de
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Carl Edelmann GmbH & Co. KG
Carlsberg A/S
CD CARTONDRUCK AG
Pradiesstraße 20
Vesterfælledvej 100
Senefelderstraße
89522 Heidenheim
1799 Copenhagen V
74182 Obersulm
Germany
Denmark
Germany
www.edelmann.de
www.jacobsenbryg.dk
www.cartondruck.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Zuckerbox
Jacobsen – New beer in a complexed marked
Zweiteilige Scharnierverpackung – Swing Box
Faltschachtel für Zuckersticks —
Bierflasche — Beer bottle
Verpackung für Smirnoff Vodka Black —
Folding carton for sugar sticks
Design
Packaging for Smirnoff Vodka Black
Design
E-types
Design
Carl Edelmann GmbH & Co. KG
Jens Kajus, Janus Hecksher, Paul Mikkelsen
CD CARTONDRUCK AG
Helmut Sieber
from DDB, Simon Rubaudo from DDB
Veronika Müller
www.edelmann.de
www.e-types.com
www.cartondruck.com
Karl Kind Junior GmbH
Unternehmen — Company
Leo Burnett Warsaw
Carpet Concept
3 373
Unternehmen — Company
Objekt-Teppichboden GmbH
Carl Zeiss AG
Bunzlauer Straße 7
Unternehmen — Company
Carl Zeiss Straße 22
33719 Bielefeld
Centre National de Littérature
73447 Oberkochen
Germany
2, rue Emmanuel Servais
Germany
Produkt — Product
7565 Mersch Mersch
www.zeiss.de
Isy
Luxemburg
Produkt — Product
Webteppichboden — Woven carpet
www.literaturarchiv.lu
VISIONMES
Design
Produkt — Product
Telezentrische Objektive — Telecentric lenses
Ingenhoven Architekten
Exilland Luxemburg 1933–1947
Design
Ausstellung, Kommunikationsdesign —
Henssler und Schultheiss
Unternehmen — Company
Exhibition, communication design
Fullservice Productdesign GmbH
Carpet Concept
Design
3 336
Objekt-Teppichboden GmbH
Rose de Claire, design.
Bunzlauer Straße 7
Albert Seyser, Babeth Neiers, Laurent Donge,
Unternehmen — Company
33719 Bielefeld
Delphine Forcher
Carl Zeiss Sports Optics GmbH
Germany
www.rosedeclaire.lu
Carl Zeiss Gruppe
Produkt — Product
3 395
Gloelstraße 3–5
Ply
35576 Wetzlar
Teppich — Carpet
Unternehmen — Company
Germany
Design
Ceramica Catalano S.r.l.
www.zeiss.de
Carsten Gollnick
Str. Prov. Falerina km. 7,200
Produkt — Product
01034 Fabrica di roma
Victory RF 45
Italy
Fernglas — Binocular
Produkt — Product
Design
MUSE
Industrial Design
Sanitärkeramik — Sanitary ware
Thomas Steuri
Design
3 241
Matteo Thun & Antonio Rodriguez with Catalano

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Ceramica Catalano S.r.l.
Chrysler Deutschland GmbH
circ corporate experience GmbH & Co. KG
Str. Prov. Falerina km. 7,200
Albert Tümann
Unter den Eichen 5, Gebäude f, Officio III
01034 Fabrica di roma
10878 Berlin
65195 Wiesbaden
Italy
Germany
Germany
Produkt — Product
www.chrysler.de
www.circ.de
PROIEZIONI
Produkt — Product
Produkt — Product
Sanitärkeramik — Sanitary wares
Mobile Welten
Erscheinungsbild — circ corporate experience
Design
Messestand — Exhibition stand
Corporate Design — Corporate Design
Carlo Martino with Corporate Design Catalano
Design
Design
Ine Ilg, Büro für Kommunikation
circ corporate experience GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company
und Gestaltung
Chambers Harrap Publishers Ltd
Ine Ilg
3deluxe
7 Hopetoun Crescent
www.ine-ilg.de
www.3deluxe.de
3 456
EH7 4AY Edinburgh Great Britain
Architekturbüro concept g
www.chambersharrap.co.uk
Holger Labes, Astrid Schneider
Unternehmen — Company
Produkt — Product
www.concept-g.de
circ corporate experience GmbH & Co. KG
Chambers
3 414
Unter den Eichen 5, Gebäude f, Officio III
Buch — Book
65195 Wiesbaden
Design
Unternehmen — Company
Germany
R&D&Co
Ciba Inc.
www.circ.de
Rob Andrews, David Carroll, James Harvey
Klybeckstrasse 141
Produkt — Product
www.r-d-co.com
4002 Basel
Pack.it 2006 – BASF Event Ludwigshafen 2006
3 482
Switzerland
Event — Event
www.ciba.com
Design
Unternehmen — Company
Produkt — Product
circ corporate experience GmbH & Co. KG
Christina€Weskott
INMYX
Xavier Juillot
Burg Horbell, Horbeller Straße
Onlinemagazin — Online magazine
3 406
50858 Köln-Marsdorf
Design
Germany
baon online consulting
Unternehmen — Company
www.rheuma-ringe.de
Oliver Habboub
CLAAS KGaA
Produkt — Product
www.baon.de
Münsterstraße 33
Portello
3 449
33428 Harsewinkel
Daumenorthese — Thumb orthosis
Germany
Design
www.claas.com
Christina€Weskott
Produkt — Product
www.rheuma-ringe.de
CLAAS JAGUAR Feldhäcksler — Forage harvester Design Budde Industrie Design Paul Budde www.budde-design.de
3 110
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
CLAAS KGaA
Congstar GmbH
Conmoto J. Wagner GmbH & Co. KG
Münsterstraße 33
Anna-Schneider-Steig 8
Schlossallee 7–9
33428 Harsewinkel
50678 Köln
33442 Herzebrock-Clarholz
Germany
Germany
Germany
www.claas.com
www.congstar.de
www.conmoto.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
CLAAS Tucano
congstar – Telekommunikation
TRAVELMATE Kofferfeuer
Mähdrescher — Combine harvester
so einfach wie Fastfood
Tragbarer Kamin ohne Schornstein in- und
Design
Brand Identity, Brand Design, Naming,
outdoor — Mobile fireplace without chimney
Budde Industrie Design
Packaging, Web Design — Brand identity,
in- and outdoor
Paul Budde
brand design, naming, packaging design,
Design
www.budde-design.de
web design
Studio Vertijet
Unternehmen — Company
Design
Steffen Kroll, Kirsten Hoppert
Interbrand
www.vertijet.de
Claus Koch
Adrian Schaffner, Stephen Herold,
Kaistraße 18
Nils Metternich, Alrun Zanker
Unternehmen — Company
40221 Düsseldorf
www.interbrand.com
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
Germany
Carl-Wery-Straße 34
www.clauskoch.de
Tribal DDB, DDB Amir Kassaei
81739 München
Produkt — Product
3 455
Germany
Koch Buch 2007
www.neff.de
Kalender — Calendar
Unternehmen — Company
Design
Conmoto GmbH & Co. KG
B16 H2 N0 Elektro-Einbaubackofen
Claus Koch
Schlossallee 7–9
Mega SH 4624 N
Claus Koch, Frank Mueller, Andrea Burghart
33442 Herzebrock-Clarholz
Elektro-Einbaubackofen —
www.clauskoch.de
Germany
Built-in electric oven
3 523
www.conmoto.com
Design
Produkt — Product
Produkt — Product
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
Unternehmen — Company
Balance Nature Modular Stove System
Gerhard Nüssler, Ralf Grobleben
ColorDruckLeimen GmbH
Kamin Modul System — Modular stove system
www.neff.de
Gutenbergstraße4
Design
3 164
69181 Leimen
Peter Maly Design und Innenarchitektur
Germany
Peter Maly
Unternehmen — Company
Produkt — Product
www.peter-maly.de
Constructa-Neff Vertriebs GmbH Carl-Wery-Straße 34
Überlegungen zum Thema 60 Buch — Book
Unternehmen — Company
81739 München
Design
Conmoto J. Wagner GmbH & Co. KG
Germany
745 Agentur für Gestaltung
Schlossallee 7–9
www.neff.de
Anja Patricia Helm
33442 Herzebrock-Clarholz
Produkt — Product
3 493
Germany
B4780 N0 Wandbackofen Mega 4780 N mit
www.conmoto.com
LiftMatic®
Produkt — Product
Wandbackofen — Wall oven
RIVA In and Outdoor Furniture
Design
In- und Outdoor Möbel —
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
In- and outdoor furniture
Gerhard Nüssler, Ralf Grobleben
Design
www.neff.de
Schweiger & Viererbl
3 167
www.schweiger-viererbl.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
COR Sitzmöbel
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Helmut Lübke GmbH & Co. KG
81739 München
81739 München
Nonenstraße 12
Germany
Germany
33378 Rheda-Wiedenbrück
www.neff.de
www.neff.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.cor.de
DIK 91K8 N
T29 P4 N0
Produkt — Product
Kubus-Inselessen mit Glassschirm —
Gaskochfeld mit integrierten
COR Katalog 2007–2008
Cubic island chimney hood with glass visor
Kochstellenreglern — Built-in gas hob
Katalog — Catalogue
Design
Design
Design
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
Factor Design AG
Ralf Grobleben
Thomas Knöller
Olaf Stein, Michel Fong, Eva Sacher
www.neff.de
www.neff.de
www.factordesign.com
3 163
3 162
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
COR Sitzmöbel
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
Coppola-Regie
Helmut Lübke GmbH & Co. KG
Carl-Wery-Straße 34
Wilhelm-Nagel-Straße 53
Nonenstraße 12
81739 München
71642 Ludwigsburg
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
Germany
Germany
www.neff.de
Produkt — Product
www.cor.de
Produkt — Product
Coppola-Regie
Produkt — Product
K 3670 X0
Corporate Design — Corporate Design
Cuvert
Weinlagerschrank — Wine storage cabinet
Design
Polstermöbel — Upholstery
Design
Initial Kommunikationsdesign
Design
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
Tanja Huber, Stephanie Niewienz,
Jehs+Laub
Gerhard Nüssler, Tobias Schmidt
Alex Müller
Markus Jehs, Jürgen Laub
www.neff.de
www.initial-design.de
www.jehs-laub.com
3 165
3 459
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Cordes & Graefe KG
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
COR Sitzmöbel
An der Riede 1
Carl-Wery-Straße 34
Helmut Lübke GmbH & Co. KG
28065 Bremen
81739 München
Nonenstraße 12
Germany
Germany
33378 Rheda-Wiedenbrück
www.gc-gruppe.de
www.neff.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.cor.de
akua – total bathroom concepts
K 3990 X6
Produkt — Product
Kampagne — Campaign
Side-by-side Kühl-Gefrierkombination —
LAVA
Design
Side-by-side fridge-freezer
Polstermöbel — Upholstered furniture
rahe+rahe design
Design
Design
Detlef Rahe, Kai Olbrich
Constructa-Neff Vertriebs GmbH
Studio Vertijet
www.rahedesign.de
3 454
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Gerhard Nüssler, Sebastian Knöll
Steffen Kroll, Kirsten Hoppert
www.neff.de
www.vertijet.de
3 166
3 66
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
d
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Cosmos Verlag
Cristallerie La Rochere
Kräygenweg 2
Rue de la Verrerie
3074 Muri bei Bern
70210 Passavant la Rochere
Switzerland
France
Produkt — Product
www.larochere.net
Unternehmen — Company
Mein Leben als Versager
Produkt — Product
DAB
Plakat — Poster
Zinc
DISEÑO ACTUAL BARCELONA, S.L.
Design
Espressotasse — Espresso cup
Av. de la Cerdanya, Nave 40_P. IND. Pomar
Atelier Bundi
Design
de Dalt
AGI DNS
Fabrice Gibilaro
08915 Badalona, Barcelona
Stephan Bundi atelierbundi.ch
Spain Unternehmen — Company
www.dab.es
CULLMANN Foto·Audio·Video GmbH
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Kapell-Leite 2
SWAN
Crea
90579 Langenzenn
Tischlampe — Moveable table lamp
Crea Printing Industries
Germany
Design
Diksmuidsesteenweg 388
www.cullmann.de
DAB
8800 Roeselare
Produkt — Product
Josep Sancho
Belgium
Trento Daypack
www.dab.es
www.crea.be
Kamerarucksack — Camera backpack
Produkt — Product
Design
Unternehmen — Company
Curana – DVIDE
lemonfish Dittrich+Burchard GbR
Daimler AG
Schutzblech-Verpackung —
Alexandra Dittrich, Bettina Burchard
Mercedesstraße 136
Mudguard pack�aging
www.lemonfish.de
70327 Stuttgart
Design
Germany
Crea
Unternehmen — Company
www.daimler.com
Séverine Platteau
Curry & Co.GbR
Produkt — Product
www.crea.be
Louisenstraße 62
Faszination Technik
01099 Dresden
Wechselausstellung — Temporary exhibition
Unternehmen — Company
Germany
Design
Credit Suisse
www.curryundco.com
hg merz architekten museumsgestalter
Bleicherweg 33
Produkt — Product
Prof. HG Merz
8070 Zürich
Curry & Co
www.hgmerz.com
Switzerland
Corporate Design — Corporate Design
www.credit-suisse.com/bulletin
Design
jangled nerves GmbH
Produkt — Product
DESIGNERDEUTSCH
www.janglednerves.com
Bulletin
Susanne Meyer-Götz, Michael Okraj,
Unternehmenspublikation —
Simone Meyer-Götz
L2M3 Kommunikationsdesign GmbH
Corporate magazine
www.designerdeutsch.de
www.l2m3.com
3 396
Design Arnold. Inhalt und Form AG Urs Arnold, Daniel Peterhans, Arno Bandli, Monika Häfliger www.arnold.inhaltundform.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Daimler AG
Daimler AG
Daimler AG, Mercedes-Benz Cars
HPC: 0533, Werk 00
70546 Stuttgart
71059 Sindelfingen
70546 Stuttgart
Germany
Germany
Germany
www.daimler.com
Produkt — Product
www.maybach-manufaktur.com
Produkt — Product
C-Klasse T-Modell
Produkt — Product
PASSIONists – Begegnungen mit
PKW –€Passenger car
GOING PLACES Maybach Highly Exclusive
leidenschaftlichen Grenzgängern
Design
Events 2007
Buch — Book
Daimler AG, Mercedes-Benz Cars
Kalendarium — Event calendar
Design
Werksdesign
Design
Yellowpeople | Kommunikation
ECD GmbH & Co. KG
Roman Ruska, Johannes Schwark
Unternehmen — Company
Emotion Communication Design
www.yellow-people.de
Daimler AG
Le Han Nguyen, Gabriele Meinl,
3 484
70327 Stuttgart
Constantina Smernos www.ecd-international.com
Germany Unternehmen — Company
Produkt — Product
Daimler AG, MBVD
360 GRAD
Unternehmen — Company
Englische Straße 30
Magazin — Magazine
Daimler AG
10587 Berlin
Design
00 – 0214-BC/FP
Germany
design hoch drei GmbH & Co. KG
70456 Stuttgart
Produkt — Product
Wolfram Schäffer, Christa Heinold,
Germany
Mercedes-Benz G-Klasse
Maike Märtzschink, Sepas Mohammadpour,
www.daimler.com
Militärfahrzeug — Military vehicle
Götz Lieber
Produkt — Product
Design
Mercedes-Benz The Road to the Future –
Scholz & Friends
Unternehmen — Company
IAA 2007
Jens Stein, Robert Bilz, Christian Brandes,
Daimler AG
Messestand — Exhibition stand
Felix Heine, Constantin Kaloff, Philipp Wöhler
70546 Stuttgart
Design
www.s-f.com
Germany
Atelier Markgraph GmbH www.markgraph.de
Produkt — Product Unternehmen — Company
Sellebrate! Sprint for Success
Daimler AG, Mercedes-Benz Cars
Mehrstufige Kommunikationskampagne —
Kauffmann Theilig & Partner
HPC X800
Multilevel communication campaign
www.klp-architekten.de
71059 Sindelfingen
Design
Germany
avcommunication GmbH
TLD Planungsgruppe
Produkt — Product
Agentur für Kommunikation und Gestaltung
www.tldplan.de
C-Klasse
Kerstin Dreibach, Ellen Kordellou,
3 415
PKW — Passenger car
Gertrud Ohling, Frank Eulert
Design
www.avcommunication.com
Daimler AG, Mercedes-Benz Cars Werksdesign

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Dallmer GmbH + Co. KG
Dallmer GmbH + Co. KG
Dark NV
Wiebelsheidestraße 25
Wiebelsheidestraße 25
DARK
59757 Arnsberg
59757 Arnsberg
Vliegplein 43
Germany
Germany
9991 Adegem (Maldegem)
www.dallmer.de
www.dallmer.de
Belgium
Produkt — Product
Produkt — Product
www.dark.be
Dallmer Design-Roste Serie Dimensions
Dallmer Product Show
Produkt — Product
Abdeckungen für Ablaufstellen in bodenÂ�
Messestand — Exhibtion stand
Hoppy Suspension Light
gleichen Duschen — Covering grates for
Design
Leuchte — Lighting
floor drains in level-access showers
Neue Werbung GmbH + Co. KG
Design
Design
Manfred Türk, Susanne Metz
BOO
Dallmer GmbH + Co. KG
www.neue-werbung.de
Ben Oostrum
Johannes Dallmer www.dallmer.de
3 189
www.boontwerpt.nl Keggenhoff | Partner Sabine Keggenhoff, Michael Than
Unternehmen — Company
www.keggenhoff-partner.de
Dark NV DARK
Unternehmen — Company Dallmer GmbH + Co. KG
Unternehmen — Company
Vliegplein 43
Wiebelsheidestraße 25
Danerka
9991 Adegem (Maldegem)
59757 Arnsberg
Bøgeskovvej 2
Belgium
Germany
3490 Kvistgård
www.dark.be
www.dallmer.de
Denmark
Produkt — Product
Produkt — Product
www.danerka.dk
John Pawson Lamp
Dallmer Duschablaufserie Zentrix
Produkt — Product
Leuchte — Lighting
Entwässerungssystem für bodengleiche
EDGE
Design
Duschen — Drainage for level access
Tisch — Table
JOHN PAWSON
showers
Design
John Pawson
Design
Pearsonlloyd
Dallmer GmbH + Co. KG
Luke Pearson, Tom Lloyd
Unternehmen — Company
Johannes Dallmer
www.pearsonlloyd.com
Dark NV Vliegplein 43
www.dallmer.de
3 188
Unternehmen — Company
9991 Adegem (Maldegem)
Dark NV
Belgium
Vliegplein 43
www.dark.be
9991 Adegem (Maldegem)
Produkt — Product
Belgium
Trapped Lights
www.dark.be
Leuchte — Lighting
Produkt — Product
Design
Chubby
SEM HENKENS
Hängelampe — Suspension lamp
Sem de L‘Anverre, Kris Henkens
Design Dasding Davy Grosemans

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Davis Furniture Industries Inc.
deadline Magazin GbR
Dedon GmbH
2401 South College Drive, PO Box 2065
Spieserstraße 34
Zeppelinstraße 22
NC 27261-2065 High Point, North Carolina
66386 St. Ingbert
21337 Lüneburg
USA
Germany
Germany
www.davis-furniture.com
www.deadline-magazin.de
www.dedon.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
AVEA
deadline – Das Filmmagazin
PHOENIX
Tischprogramm — Table program
Fachmagazin — Trade magazine
Sessel — Lounge chair
Design
Design
Design
Design Ballendat
Isabel Bach Design
Nicolas Thomkins
Martin Ballendat
Isabel Bach
3 209
www.ballendat.de
www.i-bach.de
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Dedon GmbH
Daylightagain AB
Deborah Group
Zeppelinstraße 22
Valhallavägen 138
Via Angelo Maj 19
21337 Lüneburg
11459 Stockholm
20135 Milano
Germany
Sweden
Italy
www.dedon.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Myway
Skin Care Bottle
SPA
Einrollbare Landkarte — Maps
Flasche — Bottle
Liegesessel, verstellbar —
Design
Design
Recliner, adjustable
Daylightagain AB
FRAGILE
Design
Mario Trimarchi, Lina Obregon,
Design Resources
Unternehmen — Company
Elena Riva
Richard Frinier
De Longhi S.p.A.
www.fragile.eu
3 205
Via L. Seitz, 47
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
31100 Treviso
Dedon GmbH
defacto.gruppe
Italy
Zeppelinstraße 22
Am Pestalozziring 1–2
www.delonghi.com
21337 Lüneburg
91058 Erlangen
Produkt — Product
Germany
Germany
XLENCE
www.dedon.de
www.defacto.de
Staubsauger — Vacuum cleaner
Produkt — Product
Produkt — Product
Design
Leaf
defacto Brand Book
De Longhi S.p.A.
Sonnenliege — Beach chair
Marken Handbuch — Company brand book
Roberto Leone
Design
Design
www.delonghi.com
Frank Ligthart Design
defacto kreativ GmbH
Unternehmen — Company
De‘ Longhi Appliances S.r.l.
Frank Ligthart
Kerstin Scholz, Tobias Merkelbach,
3 208
Michael Kefer www.defacto-kreativ.de
3 483

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Delica AG
De’Longhi Deutschland GmbH
DELTA LIGHT NV
Hafenstrasse
Am Reitpfad 20
Muizelstraat 2
4127 Birsfelden
63500 Seligenstadt
8800 Wevelgem
Switzerland
Germany
Belgium
www.delica.ch
www.kenwoodworld.com
www.deltalight.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Delizio
Kenwood kMix BLX
Look in
Kapsel-Kaffeemaschine —
Standmixer — Blender
Wandleuchte — Wall light
Coffee capsule machine
Design
Design
Design
Kenwood Limited
DELTA LIGHT NV
2ndwest design for public
Johan Santer
Paul Ameloot www.deltalight.com
Michael Thurnherr, Dominic Sturm
www.kenwoodworld.com
www.designforpublic.ch
3 154
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
DELTA LIGHT NV
Delius Klasing Verlag GmbH
De’Longhi Deutschland GmbH
Muizelstraat 2
Siekerwall 21
Am Reitpfad 20
8560 Wevelgem
33602 Bielefeld
63500 Seligenstadt
Belgium
Germany
Germany
www.deltalight.com
Produkt — Product
www.kenwoodworld.com
Produkt — Product
R8. Gebaut aus unseren stärksten Ideen
Produkt — Product
nautiloo
Buch — Book
Kenwood Küchenmaschine kMix
Stehleuchte — Floor lamp
Design
Küchenmaschine — Stand mixer
Design
design hoch drei GmbH & Co. KG
Design
DELTA LIGHT NV
Wolfram Schäffer, Denise Dill, Christa
Kenwood Limited
Heinold, Sepas Mohammadpour,
Johan Santer
DD team
Nagisa Oki-Fries, Florian Baumann
www.kenwoodworld.com
3 281
Unternehmen — Company
3 155 Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
De’Longhi Deutschland GmbH
Unternehmen — Company
Denz AG
Am Reitpfad 20
De’Longhi Deutschland GmbH
BüroDesignCenter
63500 Seligenstadt
Am Reitpfad 20
Grabenstrasse 1
Germany
63500 Seligenstadt
8606 Nänikon/Zürich
www.kenwoodworld.com
Germany
Switzerland
Produkt — Product
www.kenwoodworld.com
www.denz.ch
Kenwood FP 250
Produkt — Product
Produkt — Product
Kompakt-Küchenmaschine — Food processor
Kenwood Stabmixer kMix Serie
D5
Design
Stabmixer — Hand blender
Regalsystem — Shelving system
Kenwood Limited
Design
Design
Johan Santer
Kenwood Limited
Greutmann Bolzern Designstudio
www.kenwoodworld.com
Johan Santer
www.gbdesign.ch
3 152
www.kenwoodworld.com
3 221
3 153

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
deSIGN Markus T. GmbH
DESTRUCTED.INFO
Deutsche Börse AG
Isselhorster Straße 374
Kunst- und Designmagazin
Neue Börsenstraße 1
33334 Gütersloh
Laufgraben 19
60487 Frankfurt
Germany
20146 Hamburg
Germany
www.markus-t.com
Germany
www.deutsche-boerse.com
Produkt — Product
www.destructed.info
orange
Produkt — Product
corps. Corporate Publishing Services GmbH
Sonnenbrille — Sunglasses
www.destructed.info
Kasernenstraße 69
Design
Kunst- und Designmagazin —
40213 Düsseldorf
deSIGN Markus T. GmbH
Art and design magazine
Germany
Markus Temming
Design
www.corps-verlag.de
www.markus-t.com
DESTRUCTED.INFO
Produkt — Product
Peer Fischer, Philipp Michaelis
Xchange1585
www.destructed.info
Publikation, Mitarbeiter-Magazin —
Unternehmen — Company Designer Collegium GmbH
Publication, employee magazine
Kerstin Schedler
Unternehmen — Company
Design
Am Hofbräuhaus 2
Deutsche Bahn AG
Formwechsel
96450 Coburg
Potsdamer Platz 2
Anja Steinig, Marcus Weyerke
Germany
10785 Berlin
www.formwechsel.de
Produkt — Product
Germany
flechtwelten
www.db.de
Deutsche Börse AG
Raumkonzept — Spatial concept
Produkt — Product
Andrea Speidel
Design
DB Welt
www.deutsche-boerse.com
Designer Collegium GmbH
Publikation (Mitarbeiter-Zeitung) —
3 503
Kerstin Schedler, Prof. Auwi,
Publication (Newspaper of DB Group)
Mike Henkel
Design
Unternehmen — Company
KircherBurkhardt GmbH
Deutsche Börse AG
Unternehmen — Company
Antje Brückner, Lukas Kircher,
Neue Börsenstraße 1
Designschneider
Susanna Neuert, Andrea Graneß
60485 Frankfurt
Lessingstraße 6
www.kircher-burkhardt.com
Germany
50825 Köln
www.deutsche-boerse.com
Germany
Unternehmen — Company
Produkt — Product
www.designschneider.de
Deutsche Bank Stiftung
Challenge to Create
Produkt — Product
Roßmarkt 18
Geschäftsbericht — Annual report
www.designschneider.de
60262 Frankfurt
Design
Internetseite — Website
Germany
Lesmo
Design
Produkt — Product
www.lesmo.de
nondesign
Die Dreigroschenoper
Jörg Waschat
Plakat — Poster
www.nondesign.de
Design Livius Dietzel www.liviusdietzel.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Deutsche EuroShop AG
Deutsche Post World Net
Deutsche Telekom AG
Oderfelder Straße 23
Junkersring 55
Friedrich-Ebert-Allee 140
20149 Hamburg
53844 Troisdorf
53113 Bonn
Germany
Germany
Germany
www.deutsche-euroshop.de
www.dhl-innovation.de
www.telekom.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Feel Estate
DHL Innovation Center
T-World CeBit 2006
Geschäftsbericht — Annual report
Showroom — Showroom
Interaktive Multimedia-Anwendung/
Design
Design
Touchscreen — Interactive multimedia
IR-One AG & Co. KG
Triad Berlin Projektgesellschaft mbH
application/Touchscreen
Patrick Doms, Claudia Kroecher
Ulf Eberspächer, Lutz Engelke, Andreas
Design
www.ir-1.com
Horbelt, Stefan Angelstein
people interactive GmbH
www.triad.de
Martin Esser, Freia Schwertfeger,
3 433
David Neu, Alexander Coelius
Airportring 366
Unternehmen — Company
3 437
60546 Frankfurt
Deutsche See GmbH
Germany
Maifischstraße 3–9
Unternehmen — Company
http: lac.lufthansa.com
27572 Bremerhaven
Deutsche Telekom AG, Gamesload
Produkt — Product
Germany
T-Online-Allee 1
Lufthansa Aviation Center
Produkt — Product
64295 Darmstadt
Unternehmen — Company
www.people-interactive.de
Deutsche Lufthansa AG
Leit- und Orientierungssystem —
Deutsche See Fischkiste
Germany
Signage- and orientation system
Fischkiste — Fish crate system
www.gamesload.de
Design
Design
Produkt — Product
unit-design GmbH
feldmann+schultchen design studios
Gamesload (Games Convention 2006 Leipzig)
Peter Eckart, Bernd Hilpert, Kathrin Krell
Roland Hein, Stephan Kremerskothen,
Event — Event
www.unit-design.de
André Feldmann, Arne Schultchen
Design
Ingenhoven Architekten
Unternehmen — Company
Antje Röder
3 390
Deutsche Telekom AG
www.kogag.de
kogag Bremshey & Domning GmbH
Products & Innovation Unternehmen — Company
Friedrich-Ebert-Allee 140
stagegroup GmbH
Deutsche Post AG
53113 Bonn
www.stagegroup.de
Charles-de-Gaulle-Straße 20
Germany
53113 Bonn
http://t-gallery.telekom.de/start.php
Unternehmen — Company
Germany
Produkt — Product
Deutsche Telekom AG, Out-of-Home Media
Produkt — Product
T-Gallery
Ollenhauerstraße 4
Maurizio
Forum — Forum
53113 Bonn
Magazin — Magazine
Design
Germany
Design
Deutsche Telekom AG
Produkt — Product
medienfabrik Gütersloh GmbH
http://t-gallery.telekom.de/start.php
Trilite
Marina Rudolph, Oliver Sasse
3 387
Fahrgastunterstand — Passenger shelter Design
www.medienfabrik.de
Barski Design Olaf Barski, Barski Design Team www.barskidesign.com
3 288

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Deutscher Sparkassen- und Giroverband e.V.
Deutsches Literaturarchiv Marbach
DEVK Versicherung
Charlottenstraße 47
Schillerhöhe 8–10
Riehler Straße 190
10117 Berlin
71672 Marbach am Neckar
50735 Köln
Germany
Germany
Germany
www.dsgv.de
www.dla-marbach.de
www.devk.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Gut.-Magazin 2007
Ordnung. Eine unendliche Geschichte
DEVK Versicherung
Magazin — Magazine
Buch — Book
TV-Spot — TV advert
Design
Design
Design
AM I COMMUNICATIONS
Keppler | Schmid
Grabarz & Partner Werbeagentur GmbH
Karsten Jipp, Katharina Reinhold,
Ralf Heuel, Dirk Siebenhaar, Djik Ouchiian,
Doris Jantoljak, Nicole Liekenbröcker
Unternehmen — Company
Patrick Cahill, Martin Graß, Thomas Eickhoff,
www.am-com.com
Deutsches Plakat Museum
Julia Wilhelm
Stadt Essen
www.grabarzundpartner.de
Unternehmen — Company
Katernberger Straße 107
Deutscher und Westfälisch-Lippischer
45327 Essen
Big Fish Filmproduktion GmbH
Sparkassen- und Giroverband
Germany
Pascal Walder, Andreas Hoffmann
(WLSGV)
Produkt — Product
Regina-Protmann-Straße 1
Zeitzeiger
Unternehmen — Company
48159 Münster
Plakat — Poster
D-H-G Knauer GmbH
Germany
Design
KED Helmsysteme
www.wlsgv.de
Atelier Anette Lenz
Kleines Wegle 2
Produkt — Product
Anette Lenz
71691 Freiberg a. N.
Abendveranstaltung des Deutschen
Germany
Sparkassentages 2007
Unternehmen — Company
www.ked-helmsysteme.de
Event — Event
Deutz AG
Produkt — Product
Design
Nicolaus-Otto-Straße 25
Fazer
Deutscher und Westfälisch-Lippischer
89079 Ulm
Fahrradhelm — Bicycle helmet
Sparkassen- und Giroverband
Germany
Design
Judith Frenz, Heike Dr. Kramer
Produkt — Product
D-H-G Knauer GmbH
www.dsgv.de
Deutz Aircooled Diesel GenSet (ADG)
Hans-Georg Knauer, Horst Veigel
Stromerzeugungsaggregat — Generating set
www.ked-helmsysteme.de
Concept X
Design
Ulf Gassner
Suthmann Design team
Unternehmen — Company
www.conceptx.de
Michael Suthmann
Dibbern GmbH
3 327
Postfach 11 63 22933 Bargteheide Germany www.dibbern.de Produkt — Product Fine Dining Geschirrserie — China series Design Dibbern Design Studio www.dibbern.de
3 142

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
dietrabanten
Doppstadt Calbe GmbH
DORMA GmbH + Co. KG
Büro für Kommunikationsdesign
Barbyer Chaussee 3
Breckerfelder Straße 42–48
Asamstraße 8, RGB
39240 Calbe
58256 Ennepetal
81541 München
Germany
Germany
Germany
www.doppstadt.de
www.dorma.de
www.dietrabanten.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Shredder AK 530
PORTEO
adventil forte
Zerkleinerer — Shredder
Türassistent — Door assistant
Weihnachtsmailing — Christmas card
Design
Design
Design
in form design
Kaluza Design
dietrabanten
büro für produktdesign
www.kaluza-design.de
Friederike Hujer, Christoph Busch,
Katrin Voigt
Doris Pipo-Riß
www.in-form-design.de
www.dietrabanten.de
3 552
Unternehmen — Company Dr. Walter GmbH
Unternehmen — Company
Eisenerzstraße 34
Dorel Netherlands
53819 Neunkirchen-Seelscheid
Unternehmen — Company
Postbus 6071
Germany
DNS-Transport
5700 ET Helmond
www.dr-walter.com
Ausstellungen, Publikationen, Kunst
The Netherlands
Produkt — Product
Untermüli 1
www.maxi-cosi.com
Dr. Walter
6300 Zug
Produkt — Product
Corporate Design — Corporate Design
Switzerland
Maxi-Cosi Mura
Design
www.dns-transport.ch
Kinderwagen und Sportwagen —
Philipp Thesen Design Strategy
Produkt — Product
Baby buggy and stroller
Philipp Thesen
Haettenschweiler 2006
Design
www.philippthesen.com
Plakat — Poster
Dorel Netherlands
Design
www.maxi-cosi.com
Stefan Holzhausen | Grafik Design Stefan Holzhausen
DNS-Transport Ueli Kleeb, Caroline Lötscher
Van der Veer Designers
www.dns-transport.ch
www.vanderveerdesigners.nl
3 255
www.stefan-holzhausen.de Unternehmen — Company Draenert Studio GmbH
Unternehmen — Company Döllken-Kunststoffverarbeitung GmbH
Unternehmen — Company
Steigwiesen 3
Beisenstraße 50
DORMA GmbH + Co. KG
88090 Immenstaad
45964 Gladbeck
Breckerfelder Straße 42–48
Germany
Germany
58256 Ennepetal
www.draenert.de
www.doellken-kv.com
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.dorma.de
ATLAS 1280
Fusion-Edge
Produkt — Product
Ausziehbarer Stein-Esstisch —
Thermoplast-Kante für unsichtbare Fuge —
Bendo
Extendable dining table of stone
Thermoplastic edgeband for invisible joint
Create Türdrücker — Create lever handle
Design
Design
Design
Dipl. Ing. Georg Appeltshauser
Döllken-Kunststoffverarbeitung GmbH
Architectural Office, Skidmore,
Georg Appeltshauser
www.doellken-kv.com
Owings & Merrill,
3 180
Marshall Strabala www.som.com
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Dräger Medical AG & Co. KG
Drewa-Holz GmbH
Druckerei Thieme
Moislinger Allee 53–55
Hauptstraße 31
Zaschendorfer Straße 91
23542 Lübeck
08115 Lichtentanne
01662 Meißen
Germany
Germany
Germany
www.draeger.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Straßenwalze Hamm DV90
Fin del mundo
LED Operationsleuchte
Straßenwalze — Street roller
Kalender 2007 — Calendar 2007
Operationsleuchte — Surgical luminaire
Design
Design
Design
Drewa-Holz GmbH
Ö Grafik
Barski Design
Jörg Warsitz
Agentur für Marketing und Design
Olaf Barski, Barski Design Team
3 368
Thomas Walther
www.barskidesign.com
3 353
www.oe-grafik.de Unternehmen — Company Droog Design
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Staalstraat 7a
DSM
Dräger Safety AG & Co. KGaA
1011 JJ Amsterdam
Het Overloon 1
Revalstraße 1
The Netherlands
6411 TE Heerlen
23560 Lübeck
www.droogdesign.nl
The Netherlands
Germany
Produkt — Product
www.dsm.com
www.draeger.com
Sounds of Silence/Sound 01
Produkt — Product
Produkt — Product
Installation — Installation
DSM meeting and receptionroom
Dräger PIR 7000
Design
Inneneinrichtung — Interior Design
Gaswarngerät — Gas detector
Sounds of Silence
Design
Design
Susanne Kessler, Petra Eichler
Maurice Mentjens Design
Bachorski Design
www.soundsofsilence.de
Maurice Mentjens www.mauricementjens.com
www.bachorski-design.de Unternehmen — Company Unternehmen — Company
Druckerei Harder GmbH
xy dumboffice 2002
Dream On
Ravensburger Straße 30
Jean Pierre Zoetbrood
21, Rue Vauvanargues
88250 Weingarten
3 386
75018 Paris
Germany
France
Produkt — Product
Unternehmen — Company
www.dream-on.fr
Mit Otl baden geh’n
Durable Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG
Produkt — Product
Buch — Book
Westfalenstraße 77–79
Branding, MDR FERNSEHEN
Design
58636 Iserlohn
On-Air Branding — On-air branding
designgruppe koop
Germany
Design
Andreas Koop, Michael Fetz
www.durable.de
Klaus W Schuntermann (CD MDR)
www.designgruppe-koop.de
Produkt — Product CRYSTAL SIGN DESK
Dream On
Tischaufsteller — Desk presenter
Edouard Hooreman, Gabrielle Mimram
Design
www.dream-on.fr
Vistapark GmBH
3 438
Joachim Rao
nominierungenâ•›· von a bis z
Unternehmen — Company Duravit AG Werderstraße 36
//
nomineesâ•›· from a to z
e
Unternehmen — Company e15 Design und Distributions GmbH Hospitalstraße 4
78132 Hornberg
61440 Oberursel
Germany
Unternehmen — Company
Germany
www.duravit.de
E.ON AG
www.e15.com
Produkt — Product
E.ON-Platz 1
Produkt — Product
Blue Moon
40479 Düsseldorf
e15 – Katalog 2007
Badewanne — Bathtub
Germany
Kataloge, Broschüren — Catalogues,
Design
Produkt — Product
brochures
Schmiddem Design
Energy for life. All the time.
Design
Jochen Schmiddem
Geschäftsbericht — Annual report
SIGN Kommunikation GmbH
www.schmiddem-design.de
Design
Antonia Henschel
3 195
Lesmo
www.sign.de
www.lesmo.de Unternehmen — Company
Unternehmen — Company Duravit AG
Unternehmen — Company
e15 Design und Distributions GmbH
Werderstraße 36
E.ON Sales & Trading
Hospitalstraße 4
78132 Hornberg
Karlstraße 68
61440 Oberursel
Germany
80335 München
Germany
www.duravit.com
Germany
www.e15.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
e-mood
ARTEEST 4
SL 05 PARDIS
Badgestaltung — Bath conception
Zeitschriften — Magazines
Bett — Bed
Design
Design
Design
Andreas Struppler
Lesmo
e15 Design und Distributions GmbH
www.andreasstruppler.com
www.lesmo.de
Philipp Mainzer
3 191
www.e15.com Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
E.ON Sales & Trading GmbH
Unternehmen — Company
D-Werk GmbH
Karlstraße 68
Eagle Products Textil GmbH
Kommunikation und Gestaltung
80335 München
Orleansstraße 16
Seestraße 35
Germany
95028 Hof
88214 Ravensburg
Produkt — Product
Germany
Germany
E.ON Sales & Trading auf der E-World 2007
www.eagle-products.de
www.d-werk.com
Messestand — Exhibition stand
Produkt — Product
Produkt — Product
Design
Allegro
Waldeslust (Creative Industries
avcommunication GmbH
Lammwoll-Plaid — Lambswool plaid
Friedrichshafen)
Agentur für Kommunikation und Gestaltung
Design
Live-Kommunikation —
Nikola B. Wischnewsky, Adrian v. Starck,
Eagle Products Textil GmbH
Live communication
Andreas Olbrich, Markus Mögel
Barbara Sprinzl
Design
www.avcommunication.com
www.eagle-products.de
D-Werk GmbH Stephan Kämmerle, Tom Maier, Ulrich Julius Jassniger www.d-werk.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Eagle Products Textil GmbH
edition galerie vevais
eggersmann Küchen GmbH 6 Co. KG/cap.
Orleansstraße 16
Verlagsgesellschaft mbH
Herforder Straße 196
95028 Hof
An der Dornbuschmühle 7
32120 Hiddenhausen
Germany
16269 Vevais
Germany
www.eagle-products.de
Germany
www.eggersmann.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Pebbles
Alvin Booth – Film Booth
theWALL
Strickplaid — Knitted plaid
DVD-Gesamtgestaltung — DVD artwork
Schienensystem — Rail system
Design
Design
Design
Eagle Products Textil GmbH
die Typonauten®
freespirit-s.com
Anett Moschner, Silvia Seiferth
Stefan Krömer, Ingo Krepinsky
Freimut Stehling
www.eagle-products.de
www.typonauten.de
www.freespirit-s.com
3 440 Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company
EGO
Bachmühle 2
Edition Panorama
Egolive A/S
74673 Mulfingen
G 7,17
Michael Drewsensvej 7
Germany
68159 Mannheim
8270 Aarhus
www.ebmpapst.com
Germany
Denmark
Produkt — Product
www.editionpanorama.de
www.ego.dk
HyBlade
Produkt — Product
Produkt — Product
Axialventilator — Axial fan
Circus Roncalli
EGO Salad bowl
Design
Buch — Book
Salatschalen mit Besteck —
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG
Design
Salad bowls and servers
Gunter Streng
Designgruppe Fanz & Neumayer
Design
www.ebmpapst.com
Marcus Bela Schmitt
EGO
3 317
Michael Bruun Unternehmen — Company
www.ego.dk
Unternehmen — Company
Edition Panorama GmbH
edel entertainment GmbH
G 7,17
Unternehmen — Company
Neumühlen 17
68159 Mannheim
Ego Lifestyle B.V.
22763 Hamburg
Germany
Parade 15
Germany
www.editionpanorama.de
5211 KL’s-Hertogenbosch
www.edel.com
Produkt — Product
The Netherlands
Produkt — Product
Elvira Bach
www.ego-lifestyle.com
Tim Mälzer – Der Küchenbulle
Kalender — Calendar
Produkt — Product
Verpackung/Buch, DVD —
Design
EGO Lifestyle Notebook
Packaging/Book, DVD
Edition Panorama
Notebook — Notebook
Design
Sebastian Wipfler, Elvira Bach
Design
weissraum.de(sign)°
www.editionpanorama.de
Ego Lifestyle B.V.
Lucas Buchholz, Bernd Brink, Philipp
Huub van den Boogaard,
Rathmer, Hannes Cunze, Verena Kalweit,
Meintje van den Brandt
Susann Buchholz
www.ego-lifestyle.com
www.weissraum.de
3 379
Vanberlo studio Marcel van Galen

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Eichborn AG
Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH
Elephant Seven
Kaiserstraße 6
Muggenhofer Straße 135
Gerhofstraße 1–3
60329 Frankfurt
90429 Nürnberg
20354 Hamburg
Germany
Germany
Germany
www.eichborn.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Arctic Experience 2007
Mercedes-Benz CL-Klasse
Georg Forster/Reise um die Welt.
Mailing — Mailing
Digitale Werbemittel — Digital advertisements
Illustriert von eigener Hand
Design
Design
Buch — Book
Bruce B. GmbH
Elephant Seven
Design
Thomas Waschke, Thomas Elser, Tom Wahl,
Jost Thedens, Stefanie Rohde, Kai Becker,
Moretypes
Andrea Hilkemeier, Andreas Hornung,
Sven Giese, Till Hinrichs, David Aufdembrinke, Benjamin Bruno
Christian Ide, Prof. Lisa Neuhalfen
Dirk Pohl
www.moretypes.com
3 521
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Elephant Seven
Elastique. We design.
Elephant Seven
Gerhofstraße 1–3
Moltkestraße 127
Gerhofstraße 1–3
20354 Hamburg
50674 Köln
20354 Hamburg
Germany
Germany
Germany
Produkt — Product
www.elastique.de
Produkt — Product
Mercedes-Benz E-Klasse
Produkt — Product
Jeep Grand Cherokee
Bannerkampagne — Banner campaign
Baltika7
Digitale Werbemittel, Banner —
Design
Internetseite und Onlinespiel —
Digital advertisements, banner
Elephant Seven
Website and online game
Design
Jost Thedens, Kai Becker, Till Hinrichs,
Design
Elephant Seven
Benjamin Bruno, Arne Otto, Kim Christiansen
Elastique. We design.
Matthias Mühlenhoff, Jost Thedens,
Betty Schimmelpfennig, Andreas
Dirk Ollmann, Oliver Baus, Mirko Gluschke,
Unternehmen — Company
Schimmelpfennig, Karz von Bonin, Kira Bunse
Samir Hamami, Stefan Roest
Elephant Seven
Unternehmen — Company
www.elastique.de
Gerhofstraße 1–3 Unternehmen — Company
20354 Hamburg
Totems | Communication & Architecture
Elephant Seven
Germany
Christian Schmachtenberg,
Gerhofstraße 1–3
Produkt — Product
Valentin von Vacano
20354 Hamburg
Montblanc Craftsmanship
www.totems.com
Germany
Webspecial — Web special
3 448
Produkt — Product
Design
Mercedes-Benz C-Klasse „Frühlingsgefühle“
Elephant Seven
Bannerkampagne — Banner campaign
Yvonne Grass, Enrique Viejo Muros,
Design
Manfred Heider
Elephant Seven Dirk Ollmann, Daniel Richau, Kai Becker, Till Hinrichs, Benjamin Bruno, David Aufdembrinke
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Emporia Telecom Produktions-
EnBW Energie Baden-Württemberg AG
ERCO Leuchten GmbH
und Vertriebs GmbH & Co. KG
Durlacher Allee 93
Brockhauser Weg 80–82
Industriezeile 36
76131 Karlsruhe
58507 Lüdenscheid
4020 Linz
Germany
Germany
Austria
Produkt — Product
www.erco.com
www.emporia.at
EnBW Goethermie-Cube (Messe Hannover
Produkt — Product
Produkt — Product
2007)
Light System DALI Tutorial
emporiaTIME
Messe-Exponat — Trade fair exhibit
Internet-Tutorial/Lichtsteuerungssoftware —
Mobiltelefon — Mobile phone
Design
Internet tutorial/Lighting control software
Design
identis GmbH
Design
idukk
joseph pölzelbauer design
Klickmeister GmbH
Gerald Fasching, Heinrich Kurz,
CD/Joseph Pölzelbauer, Jean Mierecke,
Sven Schäfermeier, Christian Noss
Reinhard Kittler
Marcel Ermes
www.klickmeister.de
3 236
www.identis.de
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
EMS Electro Medical Systems SA
EnBW Energie Baden-Württemberg AG
Ch. De la Vuarpilliere 31
Durlacher Allee 93
Unternehmen — Company
1260 Nyon
76131 Karlsruhe
ERCO Leuchten GmbH
Switzerland
Germany
Brockhauser Weg 80–82
www.ems-company.com
Produkt — Product
58507 Lüdenscheid
Produkt — Product
EnBW EnyCity
Germany
AIR FLOW MASTER
Messe-Exponat — Trade fair exhibit
www.erco.com
Zahnärztliches Prophylaxe-Gerät —
Design
Produkt — Product
Dental prophylaxis unit
identis GmbH
Midipoll
Design
joseph pölzelbauer design
Pollerleuchte — Bollard lamp
N + P Industrial Design GmbH
CD/Joseph Pölzelbauer, Jean Mierecke,
Design
Alexander Neumeister, Christiane Bausback
Marcel Ermes
ERCO Leuchten GmbH
www.neumeister-partner.com
identis.de
Electric Gobo Aksel Karcher
Henk Kosche, Alois Dworschak
3 347
www.erco.com Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
ERCO Leuchten GmbH
EMS Electro Medical Systems SA
Brockhauser Weg 80–82
Ch. De la Vuarpilliere 31
58507 Lüdenscheid
1260 Nyon
Germany
Switzerland
www.erco.com
www.ems-company.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Cantax
miniMaster
Strahler — Spotlight
Ultraschalleinheit — Ultrasound scaler
Design
Design
Naoto Fukasawa Design
Product Soul
Naoto Fukasawa
Sven Weihreter www.productsoul.com
3 346

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
ERGO snc
Escofet 1886, S.A.
Estudio Ibán Ramón
P.le Aquileia 8
Ronda Universitat, 20
C/Rio Segre 1, pta 1
20144 Milano (MI)
08007 Barcelona
46025 Valencia
Italy
Spain
Spain
www.escofet.com
www.ibanramon.com
Bonaldo S.p.A.
Produkt — Product
Produkt — Product
Via Straelle 3
Boomerang
BASICOS:Posters
35010 Villanova (PD)
Sitzbank für öffentliche Plätze —
Posterserie — Posters series
Italy
Bench for urban spaces
Design
www.bonaldo.it
Design
Estudio Ibán Ramón
Produkt — Product
Arriola & Fiol-arquitectes SCP
Ibán Ramón Rodríguez
Poly
Andreu Arriola, Carme Fiol
www.ibanramon.com
Stuhl — Chair
www.arriolafiol.com
Design KARIM RASHID Inc.
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Karim Rashid
Escofet 1886, S.A.
ETEC Gesellschaft für Technische
www.karimrashid.com
Ronda Universitat, 20
Keramik mbH
08007 Barcelona
An der Burg Sülz 17
Unternehmen — Company
Spain
53797 Lohmar
Erdgas Südsachsen GmbH
www.escofet.com
Germany
Straße der Nationen 140
Produkt — Product
www.etec-ceramics.com
09113 Chemnitz
Naguisa
Produkt — Product
Germany
Sitzbank für öffentliche Räume —
ALOTEC Kompaktkrümmer
www.erdgas-suedsachsen.de
Bench for urban spaces
Kompaktkrümmer — Compact bend
Produkt — Product
Design
Design
Sonderausstellung Erdgas Südsachsen
Toyo Ito & Associates Architects
ETEC Gesellschaft für Technische
Ausstellung — Exhibition
Toyo Ito
Keramik mbH
Design
www.etec-ceramics.com
facts+fiction GmbH
Unternehmen — Company
Robert Müller, Patrizia Widritzki
Esteva.com
Unternehmen — Company
www.factsfiction.com
Pol. Industrial Los Herreros calle
Eterna SA
Cinematica 9
Schützengasse 46
Unternehmen — Company
08755 Castellbisbal, Barcelona
2540 Grenchen
Ernst Klett Verlag GmbH
Spain
Switzerland
Zweigniederlassung Leipzig
www.esteva.com
www.eterna.ch
Braunstraße 12
Produkt — Product
Produkt — Product
04347 Leipzig
Mobile-Library BM‘06
Eterna und Porsche Design (Baselworld 2007)
Germany
Mobile Bibliothek — Mobile library
Messestand — Exhibition stand
www.klett.de
Design
Design
Produkt — Product
Estudi Roselló Associats S.L.
Agentur für Marken(t)räume GmbH
KUNST Bildatlas (Hg. von Karin Thomas,
Antoni Roselló, Sergi Mirada
Kerstin Philipp, Andreas Krämer
Fritz Seydel, Hubert Sowa)
www.estudirosello.com
www.a-m-t.net
3 418
Buch — Book Design
UAB-ICTA
Friedrich Verlagsservice GmbH
Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals
Beate Franck-Gabay
Joan Rieradevall, Marta Albert, Raul Garcia
3 480
www.uab.cat/icta

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Eterna SA
Euphonix, Inc.
Euroboden GmbH
Porsche Design Timepieces
220 Portage Ave
Baldestraße 5
Schützengasse 46
CA 94306 Palo Alto
80469 München
2540 Grenchen
USA
Germany
Switzerland
www.euphonix.com
Produkt — Product
www.eterna.ch
Produkt — Product
Neupositionierung des Bauträgers
Produkt — Product
Artist Series
Euroboden GmbH
Porsche Design Worldtimer P’6750
Audio- und Video-Steuereinheit —
Corporate Design — Corporate Design
Mechanische Automatik-Uhr mit
Audio and video control
Design
Weltzeitfunktion — Mechanical automatic
Design
Martin et Karczinski GmbH
watch with world time function
Essentiel Vienna
Corporate Identity
Design
Matthaeus Unger
Peter Martin, Daniela Illing, Constanze Kolbe,
Porsche Design Studio
www.essentiel.cc
Nadine Arau, Nicola Sacher
www.porsche-design.com
3 259
www.metk.de Unternehmen — Company Euro RSCG Düsseldorf
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Kaiserwerther Straße 135
European Garden Heritage Network
Eternit (Schweiz) AG
40474 Düsseldorf
c./o. Stiftung Schloss Dyck
Eternitstrasse 3
Germany
Zentrum für Gartenkunst und
8867 Niederurnen
www.eurorscg.de
Landschaftskultur
Switzerland
Produkt — Product
Schloss Dyck
www.eternit.ch
Blaues Auge
41363 Jüchen
Produkt — Product
Printwerbung — Advertisements
Germany
Pflanzengefäß DArt
Design
www.eghn.eu
Pflanzengefäß — Plant container
Euro RSCG Düsseldorf
Produkt — Product
Design
Felix Glauner, Martin Breuer,
Stiftung Schloss Dyck (www.eghn.eu bzw.
INGO FITZEL DESIGN
Martin Venn, Ingmar Krannich
www.wege-zur-gartenkunst.de)
www.eurorscg.de
Internetportal — Internet portal
3 527
Design
Ingo Fitzel
Denkfluss Netzwerk für Neue Medien_
Unternehmen — Company Eternit AG
Unternehmen — Company
Wissen_Design
Knesebeckstraße 59–61
Euroboden GmbH
Ramona Cacic-Reinecke, Ingelore Pohl,
10719 Berlin
Baldestraße 5
Christian Grüßen
Germany
80469 München
www.denkfluss.net
www.eternit.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
Eternit AG (BAU 2007/München)
Euroboden-Repositioning of Premium
Messestand — Exhibition stand
Property Developer
Design
Imagebroschüre, Edition 01 —
Astrid Bornheim Architektur
Image brochure, product brochure
Astrid Bornheim, Nico Schwarzer,
Design
Alexander Butz, Martin Meyke
Martin et Karczinski GmbH
www.astridbornheim.de
Corporate Identity
dko Architekten
Nadine Arau, Nicola Sacher
Andreas Oevermann
www.metk.de
Peter Martin, Daniela Illing, Constanze Kolbe,
www.dko-architekten.de
3 413

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Eva Denmark A/S
Eva Denmark A/S
Eva Denmark A/S
Maaloev Teknikerby 18–20
Maaloev Teknikerby 18–20
Maaloev Teknikerby 18–20
2760 Maaloev
2760 Maaloev
2760 Maaloev
Denmark
Denmark
Denmark
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
www.eva-trio.com
www.eva-trio.com
www.eva-trio.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Eva Solo Raspel-Becher
Eva Solo Fridge carafe
Eva Solo Thermal Cup
Raspel-Becher — Grating bucket
Kühlschrank-Karaffe — Fridge carafe
Thermos tassen — Thermal cup
Design
Design
Design
Tools Design
Tools Design
Tools Design
Henrik Holbæk, Claus Jensen
Henrik Holbæk, Claus Jensen
Henrik Holbæk, Claus Jensen
www.toolsdesign.com
www.toolsdesign.com
www.toolsdesign.com
3 54 Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Eva Denmark A/S
Eva Denmark A/S
Eva Denmark A/S
Maaloev Teknikerby 18–20
Maaloev Teknikerby 18–20
Maaloev Teknikerby 18–20
2760 Maaloev
2760 Maaloev
2760 Maaloev
Denmark
Denmark
Denmark
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
www.eva-trio.com
www.eva-trio.com
www.eva-trio.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Eva Solo Nesting Box
Eva Solo Toilet Roll Holder
Basting Brush
Nistkasten — Nesting box
Toilettenpapierhalter — Toilet roll holder
Grillpinsel — Basting brush
Design
Design
Design
Tools Design
Tools Design
Tools Design
Henrik Holbæk, Claus Jensen
Henrik Holbæk, Claus Jensen
Henrik Holbæk, Claus Jensen
www.toolsdesign.com
www.toolsdesign.com
www.toolsdesign.com Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Eva Denmark A/S
Eva Denmark A/S
Eva Denmark A/S
Maaloev Teknikerby 18–20
Maaloev Teknikerby 18–20
Maaloev Teknikerby 18–20
2760 Maaloev
2760 Maaloev
2760 Maaloev
Denmark
Denmark
Denmark
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
www.eva-trio.com
www.eva-trio.com
www.eva-trio.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Eva Solo Soap Dispenser
Eva Solo Bird Bath
Eva Solo Bird feeder
Seifenspender — Soap dispenser
Vogeltränke — Bird bath
Futterkugel — Bird feeder
Design
Design
Design
Tools Design
Tools Design
Tools Design
Henrik Holbæk, Claus Jensen
Henrik Holbæk, Claus Jensen
Henrik Holbæk, Claus Jensen
www.toolsdesign.com
www.toolsdesign.com
www.toolsdesign.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Eva Denmark A/S
Evangelische Stiftung Alsterdorf
EXIT Deutschland
Maaloev Teknikerby 18–20
Pastor Rolf Baumbach †
Postfach 870316
2760 Maaloev
Alsterdorfer Markt 4
13162 Berlin
Denmark
22297 Hamburg
Germany
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
Germany
www.exit-deutschland.de
www.eva-trio.com
www.alsterdorf.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
EXIT Deutschland
Eva Trio Kite
Evangelische Stiftung Alsterdorf
Exit Deutschland — Exit Germany
Schneidebrett — Chopping board
Visuelle Identität — Visual identity
Design
Design
Design
Grabarz & Partner Werbeagentur GmbH
Storm Design
büro uebele visuelle kommunikation
Ralf Heuel, Ralf Nolting, Patricia Pätzold,
Julie Storm
Alexandra Busse, Katrin Dittmann,
Fabian Klingbeil, Thomas Eickhoff,
www.storm-design.com
Katrin Häfner, Daniel Perraudin,
Ina Bach, Josefine Härle, Oliver Heidorn,
Margarethe Saxler, Andreas Uebele
Johannes Nittmann, Eduardo Inderbitzin
Unternehmen — Company
www.uebele.com
www.grabarzundpartner.de
Eva Denmark A/S
3 48
Maaloev Teknikerby 18–20
Unternehmen — Company
2760 Maaloev
Unternehmen — Company
Exklusiv-Hauben Gutmann GmbH
Denmark
Evonik Röhm GmbH
Mühlacker Straße 77
www.evadenmark.com, www.evasolo.com,
Kirschenallee
75417 Mühlacker
www.eva-trio.com
64293 Darmstadt
Germany
Produkt — Product
Germany
www.gutmann-exklusiv.de
Eva Solo Gas Grill
www.plexiglas.de
Produkt — Product
Gasgrill — Gas grill
Produkt — Product
Futura
Design
100 Jahre Röhm. Eine Licht- und
Abzugshaube — Extractor hood
Tools Design
Kunstinstallation aus PLEXIGLAS®
Design
Henrik Holbæk, Claus Jensen
Licht- und Kunstinstallation —
Exklusiv-Hauben Gutmann GmbH
www.toolsdesign.com
A light and art installation
Van Berlo
Design
www.gutmann-exklusiv.de
Unternehmen — Company
VOSS+FISCHER GmbH
3 159
Evangelische Kirche Berlin-Brandenburg-
Claus Fischer
schlesische Oberlausitz
www.voss-fischer.de
Unternehmen — Company
Georgenkirchstraße 69/70
Expotechnik Heinz Soschinski GmbH
10249 Berlin-Friedrichshain
Aarstraße 176
Germany
65232 Taunusstein
Produkt — Product
Germany
Kapelle im Olympiastadion Berlin
www.expotechnik.com
Wandgestaltung — Mural graphics
Produkt — Product
Design
Piazza Stele
Büro für Gestaltung Wangler & Abele
Präsentationsstele — Presentation tree
Frank Abele
Design
www.bfgest.de
NOSE Applied Intelligence AG
gmp Architekten
Christian Harbeke
Prof. Volkwin Marg, Uta Graff
www.nose.ch
www.gmp-architekten.de
3 382
Ruedi August Müller, Urs Herger,
3 389

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Expotechnik Heinz Soschinski GmbH
F.W. Oventrop GmbH & Co. KG
Faber-Castell Vertrieb GmbH
Aarstraße 176
Paul-Oventrop-Straße 1
Nürnberger Straße 2
65232 Taunusstein
59939 Olsberg
90546 Stein
Germany
Germany
Germany
www.expotechnik.com
Produkt — Product
www.faber-castell.com
Produkt — Product
vindo TH/TD
Produkt — Product
Ultra Small Concept
Thermostat — Thermostat
Design Bleistift
Kleinstandkonzept —
Design
Holzgefasster Bleistift — Wood-cased pencil
Concept for a small stand
F.W. Oventrop GmbH & Co. KG
Design
Design
Industrial Design Team
NOSE Applied Intelligence AG
Design & Identität
Heinrich Stukenkemper
Ruedi August Müller, Urs Herger
Prof. Ulrich Hirsch
www.stukenkemper.com
www.nose.ch
3 319
3 383
Unternehmen — Company Unternehmen — Company
Faber-Castell Vertrieb GmbH
Faber Danmark A/S
Nürnberger Straße 2
Hestehavevej 22
90546 Stein
5856 Ryslinge
Germany
Denmark
www.faber-castell.de
www.faber.com
Produkt — Product
Produkt — Product
SLEEVE/SLEEVE mini
Aurora Boreal
Radierer — Eraser
Sichtschutz — Roller blind
Design
Unternehmen — Company
Design
Heinrich Stukenkemper Industrial Design
F.W. Oventrop GmbH & Co. KG
Charlotte Houman Textile Design
Team
Paul-Oventrop-Straße 1
Charlotte Houman
Heinrich Stukenkemper
www.charlottehouman.com
www.stukenkemper.com
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Uni SH und Multiblock T im Edelstahl-Design
Faber-Castell Vertrieb GmbH
Fachhochschule Potsdam, Fachbereich
Thermostat/Anschlussarmatur —
Nürnberger Straße 2
Design, Studiengang Interfacedesign
Radiator valve/connection fitting
90546 Stein
Pappelallee 8–9
Design
Germany
14469 Potsdam
F.W. Oventrop GmbH & Co. KG
www.faber-castell.com
Germany
Produkt — Product
http://interface.fh-potsdam.de/innoforum/
Design & Identität
Ambition Cocos
Produkt — Product
Ulrich Prof. Hirsch
Stiftserie — Product line
This is not...
3 318
of writing implements
Kommunikationsmedien — Communication
Design
media
Industrial Design Team
Design
Heinrich Stukenkemper
formdusche, büro für gestaltung
www.stukenkemper.com
Svenja von Döhlen, Steffen Wierer, Tim Finke
f 59939 Olsberg Germany
www.formdusche.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Factor Design AG
Fairtrade International e. V.
FALK.MARCOPOLO.INTERACTIVE GmbH
Schulterblatt 58
Bonner Talweg 177
Marco-Polo-Straße 1
20357 Hamburg
53129 Bonn
73760 Ostfildern
Germany
Germany
Germany
www.factordesign.com
www.fairtrade.net
www.falk.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
fd Monatshefte 1–10
Fairtrade – Business for development
Falk PND Familie
Hefte — Booklets
Imagebroschüre — Image brochure
Mobiles Navigationssystem —
Design
Design
Mobile navigation system
Factor Design AG
beau bureau Kommunikationsdesign
Design
Johannes Erler, Uwe Melichar,
begeistert und außergewöhnlich
yellow design | yellow circle
Katja M. Becker, Stephanie Podobinski
www.yellowdesign.com
Olaf Stein
www.beau-bureau.de Unternehmen — Company
3 502
Unternehmen — Company
Factor Design AG
Falter Verlagsgesellschaft mbH
Schulterblatt 58
Unternehmen — Company
UB Corporate Publishing
20357 Hamburg
FALK.MARCOPOLO.INTERACTIVE GmbH
Marc-Aurel-Straße 9
Germany
Marco-Polo-Straße 1
1011 Wien
www.factordesign.com
73760 Ostfildern
Austria
Produkt — Product
Germany
www.falter.at
fd Promo Box
www.falk.de
Produkt — Product
Selbstdarstellung — Self promo
Produkt — Product
.copy
Design
Falk F-Serie
Publikation, Magazin — Publication, magazine
Factor Design, Inc.
Portables Navigationssystem —
Design
Jeff Zwerner
Portable navigation device
Falter Verlagsgesellschaft m.b.H.
Design
UB Corporate Publishing
Factor Design AG
yellow design | yellow circle
Age de Carvalho
Olaf Stein
www.yellowdesign.com
www.falter.at
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Faes AG
FALK.MARCOPOLO.INTERACTIVE GmbH
FANUC Robotics Europe S.A.
Rosstrasse 49
Marco-Polo-Straße 1
Zone Industrielle
8832 Wollerau
73760 Ostfildern
6468 Echternach
Switzerland
Germany
Luxemburg
www.faes.ch
www.falk.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
FANUC Robotics
Faes System
Falk M-Serie
Imagebroschüre — Image brochure
Schneide- und Wickelmaschinen
Portables Navigationssystem —
Design
TechnoÂ�logie — Slitting and rewinding
Portable navigation device
Zink & Kraemer AG
technology
Design
Ulrike Schulz-Gerhardt, Jörg Sollner,
Design
yellow design | yellow circle
Wolfgang Weck, Michael Friedrich
Milani d&c AG
www.yellowdesign.com
www.zuk.de
Therese Naef, Britta Pukall www.milani.ch
FUENF6 GmbH Joachim Stretz

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Fare – Guenther Fassbender GmbH
FERMAX ELECTRONICA S.A.E.
Festo AG & Co. KG
Stursberg II/12
Avd. Tres Cruces, 133
Ruiter Straße 82
42899 Remscheid
46017 Valenica
73734 Esslingen
Germany
Spain
Germany
www.fare.de
www.fermax.com
www.festo.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Nanobrella AOC-Square Taschenschirm
HALO
ERMB
Regenschirm — Umbrella
Video Türsprechanlage —
Drehmodul — Rotary drive
Design
Video door entry system
Design
FARE – Guenther Fassbender GmbH
Design
Festo AG & Co. KG
Volker Griesel
Benedito Design
Karoline Schmidt
Ramón Benedito Graells
3 332
www.fare.de
www.beneditodesign.com Unternehmen — Company
3 306
Unternehmen — Company Festo AG & Co. KG
FEI Company P.O. Box 80066
Unternehmen — Company
Ruiter Straße 82
5600 KA Eindhoven
FERMAX ELECTRONICA S.A.E.
73734 Esslingen
The Netherlands
Avd. Tres Cruces, 133
Germany
www.fei.com
46017 Valenica
www.festo.de
Produkt — Product
Spain
Produkt — Product
FEI Phenom imaging Tool
www.fermax.com
MS6-SV-D
Mikroskop — Electron microscope
Produkt — Product
Druckaufbau- und Entlüftungsventil —
Design
iLOFT
Soft-start and exhaust valve
VanBerlo
Video-Hausstation — Video phone
Design
www.vanberlo.de
Design
Festo AG & Co. KG
Benedito Design
Karoline Schmidt
Gael Benedito Prat
www.festo.de
NTS
www.beneditodesign.com Unternehmen — Company
3 307
Unternehmen — Company
Ferfor
Festo AG & Co. KG
La Guardiola 1
Unternehmen — Company
Ruiter Straße 82
08793 Avinyonet del Penedès (Barcelona)
Festo AG & Co. KG
73734 Esslingen
Spain
Ruiter Straße 82
Germany
www.ferfor.com
73734 Esslingen
www.festo.com
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Icon System Y
www.festo.com
VFOF
Modulares Sitzmöbelsystem —
Produkt — Product
Flache Drossel und Funktionskombination —
Multiple modular seating system
EGC
Flat flow control valve and functional
Design
Handlingsachse mit Kugelgewindeantrieb
com�bination
PublicZone – Alon Drori
und Zahnriemen — Handling axis and linear
Design
Alon Drori
drive with ball screw and toothed belt
Festo AG & Co. KG
www.public-zone.com
Design
Karoline Schmidt
3 207
Festo AG & Co. KG
www.festo.com
Karoline Schmidt
3 333
www.festo.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Festo AG & Co. KG
FESTOOL GmbH
Fischer Architekten
Ruiter Str. 82
Wertstraße20
Gabelsbergerstraße 85
73734 Esslingen
73240 Wendlingen
80333 München
Germany
Germany
Germany
www.festo.com
www.festool.com
www.fischer-architekten.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Airic’s_arm
PLANEX LHS 225 EQ
kelten römer museum manching
Roboterarm mit Fluidic Muscles —
Langhalsschleifer — Long neck sander
Ausstellung — Exhibition
Robot arm with fluidic muscles
Design
Design
Design
Studiowerk Design
Fischer Architekten
Festo AG & Co. KG
Roland Schirrmacher, Fred Kern
Florian Fischer
Markus Fischer, Elias Knubben
www.studiowerk-design.de
www.fischer-architekten.com
3 323
3 392 Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
FIFTYEIGHT 3D Animation & Digital Effects
Unternehmen — Company
Festo Corporate Design
GmbH
Flos/Antares
Rechbergstraße 3
Lindleystraße 12
Antares Iluminación, SA
73770 Denekndorf
60314 Frankfurt
Calle Mallorca no.1, Poligono Industrial Reva
Germany
Germany
46394-Ribarroja Valencia
www.festo.com/bionic
www.fiftyeight.com
Spain
Produkt — Product
Produkt — Product
www.flos.com
Air_ray
FIFTYEIGHT 3D Animation & Digital Effects
Produkt — Product
Ferngesteuerte Hybridkonstruktion mit
GmbH
Pure Downlight
Schlagflügelantrieb — Remote-controlled
Internetseite — Website
Deckeneinbauleuchte/Teil der Pure-Serie —
hybrid construction with flapping wings
Design
Downlight/Part of Pure Series
Design
3deluxe motion
Design
Festo AG & Co. KG/Corporate Design
Stephan Lauhoff, Sascha Koeth, Martin Kraft,
Knud Holscher Design
Markus Fischer
Alex Wenz
Knud Holscher, Stig Myler
www.festo.de
www.3deluxe.de
www.knudholscher.dk
Effekt Technik GmbH
FIFTYEIGHT 3D GmbH
Rainer Mugrauer, Günther Mugrauer
Max Zimmermann, FIFTYEIGHT 3D TEAM
Unternehmen — Company
www.effekt-technik.de
www.fiftyeight.com
Forbo Flooring GmbH
3 90
Steubenstraße 27 Unternehmen — Company
33100 Paderborn
FESTOOL GmbH
Germany
Wertstraße 20
www.forbo-flooring.de
73240 Wendlingen
Produkt — Product
Germany
Forbo Touch
www.festool.com
Bodenbelag — Floor covering
Produkt — Product
Design
OF 2200 EB
Forbo Flooring GmbH
Oberfräse — Router
www.forbo-flooring.de
Design Studiowerk Design Roland Schirrmacher, Fred Kern www.studiowerk-design.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Ford Werke GmbH
formion GmbH
Frankfurter Kunstverein
Spessartstraße
Schwandorfer Straße 27
Markt 44
50725 Köln
92286 Rieden
60311 Frankfurt
Germany
Germany
Germany
www.ford.de
www.formion.de
www.fkv.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
FordConvers+
Cubi-Q
Ausstellungsplakate
Das Ford Bedienkonzept der nächsten
Möbel zum Spielen — Playful furniture
Plakat — Poster
Generation — Next generation brand-specific
Design
Design
interaction DNA
Zwergraum
Ade Hauser Lacour
Design
Birte Degenhardt, Florian Degenhardt
Kommunikationsgestaltung GmbH
Ford Werke GmbH – HMI Team
www.zwergraum.de
Laurent Lacour, Sven Michel
Dr. Stefan Becker, Holger Müller,
3 251
www.adehauserlacour.de
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Fornari S.p.A.
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG
conceptum GmbH
Zona Industriale A
Beckumer Straße 33–35
Dr. Clemens Lango, Gloria Cutura
62012 Civitanova Marche
59229 Ahlen
www.conceptum.de
Italy
Germany
www.fornarina.com
www.kaldewei.com
Ford Werke GmbH
Produkt — Product
Produkt — Product
Ernst Reim
Fornarina, London
LADOPLAN
Store Design — Store design
Duschwanne — Shower basin
Unternehmen — Company
Design
Design
Formagenda GmbH
Giorgio Borruso Design
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG
Kunigundenstraße 61
Giorgio Borruso
www.kaldewei.com
80805 München
www.borrusodesign.com
Ingo la Tendresse, Thorsten Steckstor, Johannes Mihm, Christine Fußwinkel
Germany
Unternehmen — Company
www.formagenda.com
Unternehmen — Company
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG
Produkt — Product
Fornari S.p.A.
Beckumer Straße 33–35
COHIBA
Zona Industriale A
59229 Ahlen
Pendelleuchte — Pendant light
62012 Civitanova Marche
Germany
Design
Italy
www.kaldewei.com
Studio Benjamin Hopf
Produkt — Product
Produkt — Product
Benjamin Hopf
Fornarina, Rome
PLAZA DUO
www.benjaminhopf.de
Geschaeft — Store design
Badewanne — Bathtub
3 280
Design
Design
Giorgio Borruso Design
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG
Giorgio Borruso
www.kaldewei.com
www.borrusodesign.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG
FREITAG
Friedr. Dick GmbH & Co. KG
Beckumer Straße 33–35
Freitag lab. ag
Esslinger Straße 4–10
59229 Ahlen
Hardstrasse 219/Halle L
73779 Deizisau
Germany
8005 Zürich
Germany
www.kaldewei.com
Switzerland
www.dick.de
Produkt — Product
www.freitag.ch
Produkt — Product
SCHWALLEINLAUF
Produkt — Product
Damaszener-Messerserie 1893
Badewannenwasserzulauf —
FREITAG Shop Zürich
Kochmesser — Chef’s knife
Waterfall bath inlet
FREITAG Shop Zürich —
Design
Design
FREITAG flagshipstore Zurich
Friedr. Dick GmbH & Co. KG
Phoenix Design
Design
Petra Schleifer
www.phoenixdesign.de
spillmann echsle architekten eth sia
www.dick.de
Harald Echsle, Annette Spillmann Unternehmen — Company
www.spillmannechsle.ch
Unternehmen — Company
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG
3 44
Frost A/S
Beckumer Straße 33–35
Bavne Alle 6 E€
59229 Ahlen
Unternehmen — Company
8370 Hadsten
Germany
FRERICHS GLAS GMBH
Denmark
www.kaldewei.com
Siemensstraße 15–17
www.frostdesign.dk
Produkt — Product
27283 Verden
Produkt — Product
SUPERPLAN XXL
Germany
Camouflage
Duschwanne — Shower basin
www.frerichs-glas.de
Wandmontiertes Aufhängesystem — Coat rack
Design
Produkt — Product
Design
Phoenix Design
only I glass LightCube
busk+hertzog i/s
www.phoenixdesign.de
Lichtwürfel — Light cube
Flemming Busk, Stephan Hertzog
Design
www.busk-hertzog.dk
Unternehmen — Company
KRAMPITZ Architekten
Fredericia Furniture A/S
Joachim Krampitz
Unternehmen — Company
Treldevej 183
www.krampitz-architekten.de
Frost A/S
7000 Fredericia
Bavne Alle 6 E€
Denmark
Unternehmen — Company
8370 Hadsten
www.fredericia.com
Freudenberg Haushaltsprodukte KG
Denmark
Produkt — Product
Mallaustraße 72
www.frostdesign.dk
STINGRAY VENEER
68219 Mannheim
Produkt — Product
Schaukelstuhl — Rocking chair
Germany
Wishbone
Design
Produkt — Product
Kleiderständer — Hallstand
Fredericia Furniture A/S
Vileda Professional Origo Line Serie
Design
Thomas Pedersen
Reinigungswagen-Serie —
busk+hertzog i/s
www.fredericia.com
Cleaning trolley range
Flemming Busk, Stephan Hertzog
Design
www.busk-hertzog.dk
piu products Torsten Gratzki, Jens Deerberg www.piuproducts.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
FSB – Franz Schneider Brakel GmbH + Co. KG
FSB – Franz Schneider Brakel GmbH + Co. KG
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Nieheimer Straße 38
Nieheimer Straße 38
Buergermeister-Ulrich-Straße 100
33034 Brakel
33034 Brakel
86199 Augsburg
Germany
Germany
Germany
www.fsb.de
www.fsb.de
www.fujitsu-siemens.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
ErgoSystem
fischer naumann
SCENICVIEW P22W-3
Brausekopfhalter — Shower head bracket
KlinkenPaar, PaarKlinken — DuoHandles
Bildschirm — Display
Design
HandleDuos
Design
FSB – Franz Schneider Brakel GmbH + Co. KG
Design
designaffairs GmbH
Hartmut Weise
FSB – Franz Schneider Brakel GmbH + Co. KG
designaffairs Design-Team
Hartmut Weise
www.designaffairs.com
FSB – Franz Schneider Brakel GmbH + Co. KG
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Nieheimer Straße 38
FSB – Franz Schneider Brakel GmbH + Co. KG
Fun Factory GmbH
33034 Brakel
Nieheimer Straße 38
Auf dem Dreieck 2–4
Germany
33034 Brakel
28197 Bremen
www.fsb.de
Germany
Germany
Produkt — Product
www.fsb.de
www.funfactory.de
ErgoSystem
Produkt — Product
Produkt — Product
Einhängesitz — Hanging seat
www.fsb.de
delight
Design
Internetseite — Website
Erotic Toys — Erotic toys
FSB – Franz Schneider Brakel GmbH + Co. KG
Design
Design
Hartmut Weise
FSB – Franz Schneider Brakel GmbH + Co. KG
realis 4
Christian Riepe
Heinrich Maria Brueggemann
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
www.fsb.de
FSB – Franz Schneider Brakel GmbH + Co. KG Nieheimer Straße 38
salient GmbH
33034 Brakel
Jörg Amthauer
Germany
www.salient.de
www.fsb.de
g
Produkt — Product
Unternehmen — Company
ErgoSystem
Fujitsu Siemens Computers
Kippspiegel — Tilting mirror
Mies-van-der-Rohe-Straße 8
Unternehmen — Company
Design
80807 München
Gabor Palotai Design
FSB – Franz Schneider Brakel GmbH + Co. KG
Germany
Västerlänggatan 76
Hartmut Weise
www.fujitsu-siemens.com
11129 Stockholm
Produkt — Product
Sweden
365 days of growth
www.gaborpalotai.com
Geschäftsbericht — Annual report
Produkt — Product
Design
Function Rules – A Swedisch Approach
RED GmbH
to Design Glamour
Michael Mazanec, Hans Schlegel
Buch — Book
www.red.de
Design
3 464
Gabor Palotai Design Gabor Palotai www.gaborpalotai.com
3 485

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Gabor Palotai Design
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Västerlänggatan 76
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
11129 Stockholm
81739 München
81739 München
Sweden
Germany
Germany
Produkt — Product
www.gaggenau.com
www.gaggenau.com
Odysseus
Produkt — Product
Produkt — Product
Buch — Book
AW 281
BX 280
Design
Wand-Abzugshaube — Wall hood
Doppelbackofen — Double oven
Gabor Palotai Design
Design
Design
Gabor Palotai
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Gaggenau Hausgeräte GmbH
www.gaborpalotai.com
Sándor Klunker, H. Reinhard Segers
H. Reinhard Segers, Sven Baacke
3 481
www.gaggenau.com
www.gaggenau.com
3 158
3 174
Gabor Shoes AG
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Marienberger Straße 31
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Gaggenau Hausgeräte GmbH
83024 Rosenheim
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Germany
81739 München
81739 München
www.gabor.de
Germany
Germany
Produkt — Product
www.gaggenau.com
www.gaggenau.com
Gabor (GDS 2007 Düsseldorf)
Produkt — Product
Produkt — Product
Messestand — Exhibition stand
BO 221
CM 210
Design
Backofen — Oven
Einbau-Kaffeevollautomat —
D’ART DESIGN GRUPPE
Design
Fully automatic coffee machine
www.d-art-design.de
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Design
3 424
H. Reinhard Segers, Sven Baacke
Gaggenau Hausgeräte GmbH
www.gaggenau.com
H. Reinhard Segers, Soeren Strayle
Unternehmen — Company
3 170
www.gaggenau.com
Unternehmen — Company
3 175
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34
Unternehmen — Company
81739 München
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Unternehmen — Company
Germany
Carl-Wery-Straße 34
Gaggenau Hausgeräte GmbH
www.gaggenau.com
81739 München
Carl-Wery-Straße 34
Produkt — Product
Germany
81739 München
RY 491
www.gaggenau.com
Germany
Vario Kühl- und Gefrierkombination von
Produkt — Product
www.gaggenau.com
Gaggenau — Vario fridge-freezer combination
BS 224
Produkt — Product
from Gaggenau
Damfgarofen — Steam oven
Gaggenau Product Launch Event, London
Design
Design
Product Launch Event — Product launch event
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Design
H. Reinhard Segers, Sven Baacke
H. Reinhard Segers, Sven Baacke
Gaggenau Hausgeräte GmbH
www.gaggenau.com
www.gaggenau.com
Sven Baacke, Sebastian Knoell
3 58
3 171
www.gaggenau.com eins:33 Architektur/Interior Design Hendrik Müller www.einszu33.de
3 407

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Galerie Werft 11
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Anna-Schneider-Steig 11
81739 München
81739 München
50678 Köln
Germany
Germany
Germany
www.gaggenau.com
www.gaggenau.com
www.werft11.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
RC 472
WS 261
Galerie Werft 11
Kühlschrank — Fridge
Wärmeschublade — Warming drawer
Corporate Design — Corporate Design
Design
Design
Design
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Gaggenau Hausgeräte GmbH
MAAS + CO
H. Reinhard Segers, Sven Baacke,
H. Reinhard Segers, Sven Baacke
Stefan Maas, Sandra Turina, Swantje Matzk
Sebastian Knöll
www.gaggenau.com
www.maas-co.com
www.gaggenau.com
3 173
3 168
Unternehmen — Company Unternehmen — Company
Garpa Garten & Park Einrichtungen GmbH
Gah-Alberts GmbH & Co. KG
KIEHNWIESE 1
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Blumenthal 2
21039 Escheburg bei Hamburg
Carl-Wery-Straße 34
58849 Herscheid
Germany
81739 München
Germany
www.garpa.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.gaggenau.com
Sweet Dreams Security®: R.Bunnit,
Skye
Produkt — Product
Peter Pin & Didoo
Skye Liege — Skye lounger
RW 464
Zaun — Fence
Design
Vario Weinklima- und Temperierschrank —
Design
Peter Maly Design und Innenarchitektur
Vario wine storage cabinet
Megyeri & Partners Ltd
Peter Maly
Design
Matthias Aron Megyeri
www.peter-maly.com
Gaggenau Hausgeräte GmbH
www.megyeriandpartners.com
H. Reinhard Segers, Sebastian Knoell,
3 289
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company Geberit International AG
Sven Baacke www.gaggenau.com
Unternehmen — Company
Schachenstrasse 77
3 169
GALERIE VEVAIS Verlagsgesellschaft mbh
8645 Jona
An der Dornbuschmühle 7
Switzerland
Unternehmen — Company
16269 Bliesdorf/OT Vevais
www.geberit.com
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Germany
Produkt — Product
Carl-Wery-Straße 34
Produkt — Product
Uniflex PushControl
81739 München
Alvin Booth: OSMOSIS
Badewannenablauf — Bathtub drain
Germany
Buch — Book
Design
www.gaggenau.com
Design
Tribecraft AG
Produkt — Product
Yang Liu Design
www.tribecraft.ch
WS 221
3 477
3 190
Wärmeschublade — Warming drawer Design Gaggenau Hausgeräte GmbH H. Reinhard Segers, Sven Baacke www.gaggenau.com
3 172

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Gebr. Niessing GmbH & Co.
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG
GEMBALLA Automobiltechnik GmbH & Co. KG
Schmuckmanufaktur
Ludwigstaler Straße 132
Mollenbachstraße 17
Butenwall 117
78532 Tuttlingen
71229 Leonberg
48691 Vreden
Germany
Germany
Germany
www.klsmartin.com
www.gemballa.com
www.niessing.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
marLED®
Mirage GT
Niessing Cirrus
Operationsleuchte — Operating lights
PKW — Passenger car
Ring und Halsreif —
Design
Design
Jewellery ring and hoop necklace
Weinberg & Ruf Produktdesign
GEMBALLA Automobiltechnik GmbH & Co. KG
Design
Andreas Weinberg
Uwe Gemballa
Gebr. Niessing GmbH & Co.
www.weinberg-ruf.de
www.gemballa.com
Schmuckmanufaktur
3 352
3 359
www.niessing.com
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
3 264
Gehri AG
Gemeinde Pronten
Iris Weyer
Planung und Produktion von
Allgäuer Straße 6
Unternehmen — Company
Raumeinrichtungen
87459 Pfronten-Ried
Gebr. Niessing GmbH & Co.
Seidengasse 7
Germany
Schmuckmanufaktur
3270 Aarberg
Produkt — Product
Butenwall 117
Switzerland
Formularfamilie der Gemeinde Pfronten
48691 Vreden
www.gehri-ag.ch
Formularfamilie — Business forms
Germany
Produkt — Product
Design
www.niessing.com
divisio
designgruppe koop
Produkt — Product
Flexibles Stellwandsystem für Präsentation
Andreas Koop
Niessing Polymer
und Raumgliederung — Modular separating
www.designgruppe-koop.de
Schmuck — Jewelry
wall system
Design
Design
Unternehmen — Company
Gebr. Niessing GmbH & Co.
Gehri AG
geobra Brandstätter GmbH & Co. KG
Schmuckmanufaktur
Christian Gehri, Ernst Gehri, Marc Gehri
LECHUZA
Antje Bott
www.gehri-ag.ch
Brandstätterstraße 2–10
www.niessing.com
3 265
90513 Zirndorf Unternehmen — Company
Germany
GEMBALLA Automobiltechnik GmbH & Co. KG
www.lechuza.com
Unternehmen — Company
Mollenbachstraße 17
Produkt — Product
Gebrüder Märklin & Cie. GmbH
71229 Leonberg
DELTA
Stuttgarter Straße 55–57
Germany
Pflanzgefäß mit Erdbewässerungssystem —
73033 Göppingen
www.gemballa.com
Planter with self watering system
Germany
Produkt — Product
Design
Produkt — Product
Avalanche Roadster GTR 600
geobra Brandstätter GmbH & Co. KG
Central Station 2 – CST2
PKW — Passenger car
Inhouse design
Digitale Steuerung für die Modelleisenbahn —
Design
www.lechuza.com
Digital control unit for model railway
GEMBALLA Automobiltechnik GmbH & Co. KG
Design
Uwe Gemballa
I-PDD GmbH & Co. KG
Imago Design
www.gemballa.com
www.i-pdd.com
Bernhard Schwanitz, Stefan Thalhammer
3 358
3 290
www.imago-design.de
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
geobra Brandstätter GmbH & Co. KG
Georg Schlegel GmbH & Co. KG
Germanwings GmbH
PLAYMOBIL
Am Kapellenweg
Waldstraße 224
Brandstätterstraße 2–10
88525 Dürmentingen
51147 Köln
90513 Zirndorf
Germany
Germany
Germany
www.schlegel.biz
www.germanwings.com
www.playmobil.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
QRBLUV
germanwings.com
PLAYMOBIL-Zirkus
Not-Aus-Taste — Emergency stop
E-Commerce Plattform —
Kinder-Spielzeug — Toys
Design
E-commerce platform
Design
Georg Schlegel GmbH & Co. KG
Design
geobra Brandstätter GmbH & Co. KG
www.schlegel.biz
denkwerk GmbH
Werksentwurf www.playmobil.de
Jochen Schlaier, Sandra Griffel, Unternehmen — Company
Uwe Thiel, Mareike Bischoff
Georg Schlegel GmbH & Co. KG
www.denkwerk.com
Unternehmen — Company
Am Kapellenweg
3 451
Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG
88525 Dürmentingen
BKS 3942
Germany
Unternehmen — Company
8201 Schaffhausen
www.schlegel.biz
Gerriets GmbH
Switzerland
Produkt — Product
Im Kirchenhürstle 5–7
www.piping.georgfischer.com
QRSKLUVSE
79224 Umkirch
Produkt — Product
Not-Aus-Taste — Emergency stop button
Germany
iFIT
Design
Produkt — Product
Installationssystem — Installation system
Georg Schlegel GmbH & Co. KG
G-Frame Theatertechnik Steuerung
Design
www.schlegel.biz
Kabuki-Steuerung — Kabuki drop system
quadesign partner ag Lutz Gebhardt, Frank Bosshard
Design Unternehmen — Company
spek DESIGN
Georg Schlegel GmbH & Co. KG
Patrick Sauter, Nadine Dopslaff
Unternehmen — Company
Kapellenweg 4
www.spek-design.de
Georg Pappas Automobil AG
88525 Dürmentingen
3 301
Innsbrucker Bundesstraße 111
Germany
5035 Salzburg
www.schlegel.biz
Unternehmen — Company
Austria
Produkt — Product
Gerriets GmbH
Produkt — Product
RONDEX-M
Am Kirchenhürstle 5–7
Signage System Car Dealer Pappas
Befehls- und Meldegeräte — Control units
79224 Umkirch
Orientierungssystem — Signage system
Design
Germany
Design
Weinberg & Ruf Produktgestaltung
www.gerriets.com
büro uebele visuelle kommunikation
www.schlegel.biz
Produkt — Product
Andreas Uebele, Beate Gerner
Gerriets, Messestand für Theater- und
www.uebele.com
Showausstattung (Showtech 2007, Berlin) Messestand — Exhibition stand Design spek Design Patrick Sauter, Nadine Dopslaff, Alfe Toussaint, Sandra Bubeck www.spek-design.de
3 425

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Gerstenberg Verlag
GIRA Giersiepen GmbH & Co. KG
Gispen
Rathausstraße 18–20
Dahlienstraße 12
Gispen International BV
31134 Hildesheim
42477 Radevormwald
PO-box 30
Germany
Germany
4100 AA Culemborg
www.gerstenberg-verlag.de
www.gira.de
The Netherlands
Produkt — Product
Produkt — Product
www.gispen.com
Jazz im New York der wilden Zwanziger
Gira Light & Building
Produkt — Product
Buch — Book
Messestand — Exhibition stand
Gispen Wing
Design
Design
Sitzbank — Bench
Robert Nippoldt
Ueberholz GmbH
Design
Illustration und Gestaltung
Nico Ueberholz, Andre Füsser
Scholten en Baijings
www.nippoldt.de
www.ueberholz.de
Stefan Scholten
3 428
www.scholtenbaijings.com
GfK AG
Unternehmen — Company
Dutch Gelderland Group
Nordwestring 101
Gira Giersiepen GmbH & Co. KG
90319 Nürnberg
Dahlienstraße
Unternehmen — Company
Germany
42477 Radevormwald
GKI Sanitär-Vertriebsgesmbh
www.gfk.com
Germany
Morsbacherstraße 15
Produkt — Product
www.gira.de
6330 Kufstein/Tirol
GfK Geschäftsbericht 2006
Produkt — Product
Austria
Geschäftsbericht — Annual report
Gira Keyless ln
www.gki-kufstein.at
Design
Türkommunikation — Door communication
Produkt — Product
Scheufele Kommunikationsagentur GmbH
Design
MEMO
Nicola Sunderdiek
Phoenix Design
Bade- und Duschwannenserie —
www.scheufele-online.de
www.phoenixdesign.de
Bathtub and shower basin range
Unternehmen — Company
Design Unternehmen — Company
Gira Designteam
Gildemeister AG
maKe design Jörg Plehn
Gildemeisterstraße 60
Unternehmen — Company
33689 Bielefeld
Gira Giersiepen GmbH & Co. KG
Germany
Dahlienstraße
Unternehmen — Company
www.gildemeister.com
42477 Radevormwald
GKI Sanitär-Vertriebsgesmbh
Produkt — Product
Germany
Morsbacherstraße 15
DMG New Design
www.gira.de
6330 Kufstein/Tirol
Werkzeugmaschinen — Machine tools
Produkt — Product
Austria
Design
Gira VideoTerminal
www.gki-kufstein.at
Dominic Schindler Creations GmbH
Wohnungsstation Video — Home station video
Produkt — Product
Dominic Schindler, Alexander Strebelow,
Design
UNO
Tim Wichmann
Phoenix Design
Bade- und Duschwannenserie —
www.dominicschindler.com
www.phoenixdesign.de
Bathtub and shower basin range
www.designmake.de
Design Gira Designteam
maKe design Jörg Plehn www.designmake.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
glanzstück
glaskoch B. Koch jr. GmbH + Co. KG
Grabarz & Partner Werbeagentur GmbH
*büro für visuelle kommunikation
LEONARDO
Alter Wall 55
Am Hackenbruch 62
Industriestraße 23
20457 Hamburg
40231 Düsseldorf
33014 Bad Driburg
Germany
Germany
Germany
www.grabarzundpartner.de
www.buero-glanzstueck.de
www.leonardo.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Arcor Spam Blocker Kampagne
Geschäftspapiere der Firma glanzstück
LEONARDO glass cube
Funkspots — Radio advertising
büro für visuelle kommunikation
Unternehmensbau — Building
Design
Geschäftspapiere — Business papers
Design
Grabarz & Partner Werbeagentur GmbH
Design
3deluxe
Ralf Heuel, Martin Graß, Marc Pech,
glanzstück
www.3deluxe.de
Andrea Cavallaro www.buero-glanzstueck.de
Lydia Heydel, Patrick Cahill www.grabarzundpartner.de
Unternehmen — Company glaskoch. B. Koch jr.
Studio Funk KG
Unternehmen — Company
GmbH + Co. KG
Torsten Hennings
Glas Marte GmbH
LEONARDO
GM Railing
Industriestraße 23
Unternehmen — Company
Brachsenweg 39
33014 Bad Driburg
Graf von Faber-Castell Vertriebs GmbH
6900 Bregenz
Germany
Nürnbergerstraße 2
Austria
www.leonardo.de
90546 Stein
www.gm-railing.com
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Serie iCon
Produkt — Product
Glanzglasgeländer GM RAILING® Plan
Glas und Porzellan-Tableware —
Graf von Faber – Castell Shop-in-Shop-
Glanzglasgeländer — Full glass balustrades
Glass and porcelain tableware
Konzept
Design
Design
Shops und Concept-Stores —
Glas Marte GmbH
Conran & Partners
Shops and concept stores
Bernhard Feigl
Sebastian Conran
Design
www.gm-railing.com
www.conranandpartners.com
türemis design
3 292
Berkant Türemis Unternehmen — Company
www.tueremis-design.com
Unternehmen — Company
GLOBE ZERO 4
3 430
Glashütter Uhrenbetrieb GmbH
ZERO 4 aps
Altenberger Straße 1
Europaplads 16, 3.
01768 Glashütte i. Sa.
8000 Aarhus C
Germany
Denmark
www.glashuette-original.com
www.zero4.dk
Produkt — Product
Produkt — Product
Momentum – Magazin für Zeitzeugen
Plasma
& Momentaufnahmen
Bank — Bench
Kundenmagazin — Customer magazine
Design
Design
busk+hertzog i/s
Journal International Verlags- und
Flemming Busk, Stephan Hertzog
Werbegesellschaft mbH
www.busk-hertzog.dk
Frank Krüger www.journal-international.com
3 494
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Grammer AG
GRUNDIG ELEKTRONIK A.S.
GUDBERG
Seating Systems
Beylikduzu Mevkii
Mittelweg 10
Georg-Grammer-Straße 2
34520 Istanbul
20148 Hamburg
92224 Amberg
Turkey
Germany
Germany
www.beko.com
www.gudberg.de
www.grammer.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
GRUNDIG VISION 7
GUDBERG MAGAZIN #01
Premiumsitz
LCD TV 42" — LCD TV 42"
Magazin — Magazine
Passagiersitz (Bahn) — Passenger seat (rail)
Design
Design
Design
GRUNDIG ELEKTRONIK A.S.
GUDBERG
Grammer AG
Bilgen Gulsen Turkay
Jan Mueller-Wiefel, 56K ett la benn,
Manfred Goetz, Ray Carter
www.beko.com
Bianca Heinrichs, Niels Buschke,
www.grammer.com
3 235
DJ DSL DIOK
Spirit Design
Unternehmen — Company
Daniel Huber, Ray Carter
Gruner+Jahr AG & Co. KG
www.gudberg.de VERLAG GUDBERG
Am Baumwall 11
Silke Maser Jens Hellweg,
Unternehmen — Company
20459 Hamburg
Mette und Hans Fonk
Grass GmbH
Germany
Grass Platz 1
Produkt — Product
6973 Höchst
Dogs
Austria
Magazin — Magazine
www.grass.at
Design
Produkt — Product
Gruner+Jahr AG & Co. KG, Redaktion Dogs
Sensotronic
Thomas Niederste-Werbeck, Heike Dorn,
Führungssystem — Drawer system
Claudia Hohlweg, Lisa Nitzsche
Design
h Unternehmen — Company
Grass GmbH
Unternehmen — Company
H. Hiendl GmbH & Co. KG
www.grass.at
G+J Corporate Media GmbH
Marke: Serpa
3 314
Friesenweg 2 a–b
Industriestraße 5+6
22763 Hamburg
94327 Bogen-Furth
Unternehmen — Company
Germany
Germany
Grohe AG
www.guj-corporate-media.de
www.serpa.de Produkt — Product
Design Studio Feldmühlplatz 15
DB Mobility Logistics AG
Serpa Kabelbrücke B15
40545 Düsseldorf
Leipziger Platz 9
Kabelbrücke — Cable bridge
Germany
10117 Berlin
Design
www.grohe.com
Germany
Suthmann design team
Produkt — Product
www.db.de
3 322
GROHE Ondus digital
Produkt — Product
Digitale Badserie — Digital bath series
DB mobil
Design
Magazin — Magazine
Grohe AG
Design
Grohe AG, Design Team
G+J Corporate Media GmbH
www.grohe.com
www.guj-corporate-media.de
3 184
3 498

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
H. Troschke GmbH & Co. KG
Handelskrankenkasse Bremen
Hansgrohe AG
Farmstraße 134
Martinistraße 24
Auestraße 5–9
64546 Mörfelden-Walldorf
28195 Bremen
77761 Schiltach
Germany
Germany
Germany
www.imb-troschke.de
www.hkk.de
www.hansgrohe.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Fair:Play
Pink Bench
Axor Citterio M
Messestand — Exhibition stand
Stadtraumgestaltung — Urban architecture
Showerpipe — Shower pipe
Design
Design
Design
H. Troschke GmbH & Co. KG
Haase und Knels
Antonio Citterio and Partners S.r.l.
Andrea Walburg, Stefanie Henkel
Atelier für Gestaltung
Antonio Citterio, Toan Nguyen www.antoniocitterioandpartners.it
www.imb-troschke.de
Fritz Haase
3 420
www.haase-und-knels.de
Unternehmen — Company
Atelier architecture & scenography
Hansgrohe AG
häfelinger + wagner design
Pierre Jorge Gonzales, Judith Haase
Auestraße 5–9
Türkenstraße 55–57
www.gonzaleshaase.de
77761 Schiltach
Unternehmen — Company
Germany
80799 München Germany
Unternehmen — Company
www.hansgrohe.com
www.hwdesign.de
Hansa Metallwerke AG
Produkt — Product
Produkt — Product
Geschäftsbereich Sanitärarmaturen
Axor Citterio M
Weihnachtskarte
Sigmaringerstraße 107
Waschtischmischer — Single lever basin
Typografie — Typography
70567 Stuttgart
mixer
Design
Germany
Design
häfelinger + wagner design
www.hansa.de
Antonio Citterio and Partners S.r.l.
Frank Wagner, Veronika Kinczli
Produkt — Product
Antonio Citterio (mit – with Toan Nguyen)
www.hwdesign.de
Hansastela
www.antoniocitterioandpartners.it
3 530
Sanitärarmatur — Sanitary fitting
3 183
Design Unternehmen — Company
Octopus Design
Unternehmen — Company
Halbe-Rahmen GmbH
Reinhard Zetsche, Bruno Sacco
Hansgrohe AG
Herrenwiese 2
3 185
Auestraße 5–9
57548 Kirchen
77761 Schiltach
Germany
Unternehmen — Company
Germany
www.halbe-rahmen.de
Hansgrohe AG
www.hansgrohe.com
Produkt — Product
Auestraße 5–9
Produkt — Product
PROTECT Magnetrahmen
77761 Schiltach
Axor Massaud
Wechselrahmen mit Feuchteregulierung —
Germany
Einhebel-Waschtischmischer —
Magnetic frame with constant humidity inside
www.hansgrohe.com
Single lever basin mixer
Design
Produkt — Product
Design
Halbe-Rahmen GmbH
Axor Citterio M
Jean-Marie Massaud
Heinrich Halbe, David Halbe,
Kopfbrause — Overhead shower
www.massaud.com
Lars Herzog-Wodtke
Design
www.halbe-rahmen.de
Antonio Citterio and Partners S.r.l.
3 297
Antonio Citterio, Toan Nguyen www.antoniocitterioandpartners.it

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Hansgrohe AG
Hansgrohe AG
Hartmut Räder Wohnzubehör GmbH & Co. KG
Auestraße 5–9
Auestraße 5–9
Kornharpener Straße 126
77761 Schiltach
77761 Schiltach
44791 Bochum
Germany
Germany
Germany
www.hansgrohe.com
www.hansgrohe.com
www.raeder.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Croma 100
Talis Classic
Poesie et Table
Showerpipe — Shower pipe
Einhebel Waschtischmischer —
Serviettenringe — Napkin rings
Design
Single lever basin mixer
Design
Phoenix Design
Design
Hartmut Räder Wohnzubehör GmbH & Co. KG
www.phoenixdesign.de
Phoenix Design
Tobias Langner, Sarah Baumann
www.phoenixdesign.de
www.raeder.de
3 218
Unternehmen — Company Hansgrohe AG
Unternehmen — Company
Auestraße 5–9
Hansgrohe AG
Unternehmen — Company
77761 Schiltach
Auestraße 5–9
Has Technics Ltd.
Germany
77761 Schiltach
Adolf Kolping Gasse 2
www.hansgrohe.com
Germany
8010 Graz
Produkt — Product
www.hansgrohe.com
Austria
Ecostat E
Produkt — Product
www.has-technics.com
Aufputzthermostat für Wanne —
Pharo SkyLine
Produkt — Product
Thermostatic bath mixer
Duschpaneel — Shower panel
Liner
Design
Design
Beleuchtetes Begrenzungssystem —
Phoenix Design
Phoenix Design
Illuminated edging system
www.phoenixdesign.de
www.phoenixdesign.de
Design
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Helmut Schweiger
Hansgrohe AG
Hansgrohe AG
www.has-technics.com
Auestraße 5–9
Auestraße 5–9
77761 Schiltach
77761 Schiltach
Unternehmen — Company
Germany
Germany
Hase Kaminofenbau GmbH
www.hansgrohe.com
www.hansgrohe.com
Niederkircher Straße 14
Produkt — Product
Produkt — Product
54294 Trier
Raindance Unica’S
Raindance Connect
Germany
Brausenset — Shower bar set
Duschsystem — Shower pipe
Produkt — Product
Design
Design
Lima
Phoenix Design
Phoenix Design
Kaminofen — Stove
www.phoenixdesign.de
www.phoenixdesign.de
Design
3 186
Hase Kaminofenbau GmbH
Schweiger Design
Walter Blasius, Fernando Najera www.hase.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Hatje Cantz Verlag
hauswein.de
hawo GmbH
Zeppelinstraße 32
Hayn/Willemeit GbR
Obere Au 2–4
73760 Ostfildern
Mommsenstraße 47
74847 Obrigheim
Germany
10629 Berlin
Germany
www.hatjecantz.de
Germany
www.hawo.com
Produkt — Product
www.hauswein.de
Produkt — Product
Bathrooms
Produkt — Product
Rotary Sealing unit HD 680 DE
Buch — Book
hauswein.de
Durchlaufsiegelgerät — Rotary sealing unit
Design
Verpackungsdesign — Packaging design
Design
SIGN Kommunikation GmbH
Design
Barski Design
Antonia Henschel
Hayn/Willemeit Media GmbH
Olaf Barski, Barski Design Team
www.sign.de
Markus Hayn, Tobias Willemeit
www.barskidesign.com
www.hayn-willemeit.de
3 348
Unternehmen — Company
3 374
Hatje Cantz Verlag
Unternehmen — Company
Zeppelinstraße 32
Unternehmen — Company
Haworth GmbH
73760 Ostfildern
HAWK Hildesheim
Communication Center
Germany
Kaiserstraße 43–45
Am Deisterbahnhof 6
www.hatjecantz.de
31134 Hildesheim
31848 Bad Münder
Produkt — Product
Germany
Germany
Kazuyo Sejima + Ryue Nishizawa/Sanaa
Produkt — Product
www.haworth-europe.com
Buch — Book
Hawk-Mentoring
Produkt — Product
Design
Plakat — Poster
Planes
Mevis & van Deursen
Design
Kommunikationsmöbel —
scrollan
Communication furniture system
Unternehmen — Company
Anne-Lene Proff, Barbara Kotte,
Design
Haus der Geschichte Baden-Württemberg
Peter Bünnagel
Figueroa Industriedesign
Konrad-Adenauer-Straße 16
www.scrollan.de
Daniel Figueroa
70173 Stuttgart
www.figueroa-design.de
Germany
Unternehmen — Company
www.hdgbw.de
hawo GmbH
Produkt — Product
Obere Au 2–4
Haworth Design Group
Reinen Wein einschenken –
74847 Obrigheim
Unternehmen — Company
Weinwelt im Wandel
Germany
HAY
Ausstellung — Exhibition
www.hawo.com
Havnen 1
Design
Produkt — Product
8700 Horsens
Atelier Brückner GmbH
Impuls sealing device HD 320 MS-8
Denmark
Uwe R. Brückner, Bernd Möller
Impulssiegelgerät — Impuls sealing device
www.hay.dk
Design
Produkt — Product
attraktive grautöne
Barski Design
Plopp
Birgit Koelz
Olaf Barski, Barski Design Team
Sitzmöbel, Hocker — Seating furniture,
www.barskidesign.com
stool
3 350
Design Oskar Zieta www.zieta.pl, www.blech.arch.ethz.ch
3 70
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Hear the World Initiative
Heidelberger Druckmaschinen AG
Helios Ventilatoren GmbH + Co.
Laubisrütistrasse 28
Speyerer Straße 4
Lupfenstraße 8
8712 Stäfa
69115 Heidelberg
78056 Villingen-Schwenningen
Switzerland
Germany
Germany
Produkt — Product
www.design.heidelberg.com
www.heliosventilatoren.de
HEAR THE WORLD
Produkt — Product
Produkt — Product
Magazin — Magazine
Suprasetter 162
ultraSilence
Design
CtP Belichter (Großformat) —
Lüftungssystem — Ventilation system
SIGN Kommunikation GmbH
CtP exposure unit (large format)
Design
Antonia Henschel
Design
Imago Design
www.sign.de
Heidelberger Druckmaschinen AG
Bernhard Schwanitz
www.design.heidelberg.com
www.imago-design.de
Hedwig Starosta Fotografie
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Reisingerstraße 9
Heine Optotechnik GmbH
Helly Hansen Deutschland GmbH
80337 München
Kientalstraße 7
Gustav-Heinemannring 212
Germany
82211 Herrsching
81739 München
www.hedwigstarosta.com
Germany
Germany
Produkt — Product
www.heine.com
Produkt — Product
Geschäftspapiere für Hedwig Starosta
Produkt — Product
Kikut 3 Mid
Fotografie
Diagnostics Instruments for ENT
Outdoor Performance Footwear —
Geschäftspapiere — Business papers
Diagnistik-Instrumentenserie —€
Outdoor performance footwear
Design
Diagnostics instruments
Design
Anja Frieda Schneider
Design
Eurotech Development Ltd.
www.anja-frieda-schneider.com
Held + Team
David Solk
Fred Held, Thomas Märzke
3 271
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
www.heldundteam.de
Heidelberger Druckmaschinen AG
Unternehmen — Company
Speyerer Straße 4
Unternehmen — Company
Helly Hansen Deutschland GmbH
69115 Heidelberg
Helestra Leuchten GmbH
Gustav-Heinemannring 212
Germany
An den Breiten 7
81739 München
www.design.heidelberg.com
01454 Leppersdorf
Germany
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Speedmaster XL 162
Produkt — Product
Odin
Bogenoffset-Druckmaschine — Sheet-fed
Alea
Technische Outdoorbekleidung —
offset printing press
Pendel- und Wandleuchte —
Technical outdoor performance
Design
Suspended- and wall light
Design
Heidelberger Druckmaschinen AG
Design
Seeandski consulting inc.
www.design.heidelberg.com
Helestra Leuchten GmbH
Nick Cienski
Nico Brumberg
3 270
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Henkel AG & Co. KGaA
Hevea bv
Hey-Sign e.K.
Henkelstraße 67
Boeirstraat 21
Meerbuscher Straße 64–78
40589 Düsseldorf
8102 Raalte
40670 Meerbusch
Germany
The Netherlands
Germany
www.pritt.de
www.dunlopboots.com
www.hey-sign.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Pritt My Style
Dunlop Purofort+
Lily
Korrekturroller — Correction roller
Sicherheitsstiefel — Safety boots
Kissen, Bodenkissen — Cushion, pouffe
Design
Design
Design
WAACS Design & Consultancy
Scherfdesign
Hey-Sign e.K.
Marcel Jansen, Roy Gilsing
Rudolf Alfred Scherf
stev-design stelle
www.waacs.nl
www.scherfdesign.de
www.hey-sign.de
3 232 Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
HEWI Heinrich Wilke GmbH
Hiller Objektmöbel GmbH & Co. KG
Hessisches Landesmuseum Darmstadt
Prof.-Bier-Straße 1–5
Kippenheimer Straße 6
Friedensplatz 1
34454 Bad Arolsen
77971 Kippenheim
64283 Darmstadt
Germany
Germany
Germany
www.hewi.de
www.hiller-moebel.de
www.hlmd.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
HEWI Serie 805
multitool
Messel on tour
Sanitärserie — Sanitary range
Regalsystem, Hocker — Shelves system, stool
Ausstellung — Exhibition
Design
Design
Design
NOA
Lars Contzen Design
metris architekten
www.noa.de
Lars Contzen www.contzentrade.com
Andreas Bartels, Thorsten Erl www.metris-architekten.de
Unternehmen — Company
3 222
HEWI Heinrich Wilke GmbH meso digital media systems design
Prof.-Bier-Straße 1–5
Unternehmen — Company
Max Wolff
34454 Bad Arolsen
Hilti Corporation
3 393
Germany
Feldkircherstraße 100
www.hewi.de
9494 Schaan
Unternehmen — Company
Produkt — Product
Liechtenstein
Hettich Marketing- & Vertriebs
System S 01
www.hilti.com
GmbH & Co. KG
Sanitärsystem — Sanitary system
Produkt — Product
Vahrenkampstraße 12–16
Design
Hilti DCH 300
32278 Kirchlengern
KSP Engel und Zimmermann GmbH
Elektronisches Diamant-Trenngerät —
Germany
www.ksp-architekten.de
Electric diamond cutter
www.hettich.com
Design
Produkt — Product
NOA Produktdesign
Hilti Corporation
sensys
www.noa.de
Stephan Niehaus
Scharnier mit integrierter Dämpfung —
www.hilti.com
Hinge with integrated damping Design
Proform Design
Henssler & Schultheiss Fullservice
www.proform-design.de
Productdesign GmbH
3 313

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Hilti Corporation
Hilti Corporation
Hilti Corporation
Feldkircherstraße 100
Feldkircherstraße 100
Feldkircherstraße 100
9494 Schaan
9494 Schaan
9494 Schaan
Liechtenstein
Liechtenstein
Liechtenstein
Produkt — Product
www.hilti.com
www.hilti.com
Hilti DD 110
Produkt — Product
Produkt — Product
Diamant-Kernbohrgerät —
Hilti PRI 2
Hilti SFH 144-A
Diamond coring machine
Rotationslaser — Rotating laser
Akku-Schlagbohrschrauber —
Design
Design
Cordless impact drill/driver
Hilti Corporation
Hilti Corporation
Design
Stephan Niehaus
Stephan Niehaus
Hilti Corporation
www.hilti.com
www.hilti.com
Stephan Niehaus
Proform Design
Kiska GmbH
www.proform-design.de
www.kiskadesign.com
www.hilti.com Proform Design www.proform-design.de Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Hilti Corporation
Hilti Corporation
Unternehmen — Company
Feldkircherstraße 100
Feldkircherstraße 100
Hilti Corporation
9494 Schaan
9494 Schaan
Feldkircherstraße 100
Liechtenstein
Liechtenstein
9494 Schaan
www.hilti.com
www.hilti.com
Liechtenstein
Produkt — Product
Produkt — Product
www.hilti.com
Hilti GX 120
Hilti SF 144-A
Produkt — Product
Gasgetriebenes Befestigungsgerät —
Akku-Bohrschrauber —
Hilti TE 2-M
Gas-actuated fastening tool
Cordless drill/driver
Bohrhammer — Rotary hammer
Design
Design
Design
Hilti Corporation
Hilti Corporation
Hilti Corporation
Stephan Niehaus
Stephan Niehaus
Stephan Niehaus
www.hilti.com
www.hilti.com
www.hilti.com
Proform Design
Proform Design
Proform Design
www.proform-design.de
www.proform-design.de
www.proform-design.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Hilti Corporation
Hilti Corporation
Hilti Corporation
Feldkircherstraße 100
Feldkircherstraße 100
Feldkircherstraße 100
9494 Schaan
9494 Schaan
9494 Schaan
Liechtenstein
Liechtenstein
Liechtenstein
www.hilti.com
www.hilti.com
www.hilti.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Hilti TE 40-AVR
Hilti TE 70
PD 4
Kombihammer — Combi hammer
Kombihammer — Combi hammer
Laser-Distanzmessgerät —
Design
Design
Laser range meter
Hilti Corporation
Hilti Corporation
Design
Stephan Niehaus
Stephan Niehaus
Hilti Corporation
www.hilti.com
www.hilti.com
Stephan Niehaus
Busse Design + Engineering GmbH
Busse Design + Engineering GmbH
www.busse-design.de
www.busse-design.de
www.hilti.com Kiska GmbH www.kiskadesign.com Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Hilti Corporation
Hilti Corporation
Unternehmen — Company
Feldkircherstraße 100
Feldkircherstraße 100
Hilti Corporation
9494 Schaan
9494 Schaan
Feldkircherstraße 100
Liechtenstein
Liechtenstein
9494 Schaan
www.hilti.com
www.hilti.com
Liechtenstein
Produkt — Product
Produkt — Product
www.hilti.com
Hilti TE 500-AVR
Hilti TE 70-ATC
Produkt — Product
Meißelhammer — Breaker
Kombihammer — Combi hammer
PD 42
Design
Design
Laser-Distanzmessgerät — Laser range
Hilti Corporation
Hilti Corporation
meter
Stephan Niehaus
Stephan Niehaus
Design
www.hilti.com
www.hilti.com
Hilti Corporation
Busse Design + Engineering GmbH
Busse Design + Engineering GmbH
www.busse-design.de
www.busse-design.de
Stephan Niehaus www.hilti.com Kiska GmbH www.kiskadesign.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
HNF
Hochschule Pforzheim
HOESCH Design GmbH
Heinz Nixdorf MuseumsForum GmbH
Holzgartenstraße 36
Postfach 10 04 24
Fürstenallee 7
75175 Pforzheim
52304 Düren
33102 Paderborn
Germany
Germany
Germany
Produkt — Product
www.hoesch-design.com
www.hnf.de
Machtwerk
Produkt — Product
Produkt — Product
Typografie — Typography
SingleBath
Software und Informatik Kubus
Design
Badkonzeption — Bathroom concept
Ausstellungskubus zum Thema Software und
Hochschule Pforzheim
Design
Informatik — Exhibition cube for software and
Patrick Hubbuch, Prof. Michael Throm
HOESCH Design GmbH
computer science and informatics
www.hs-pforzheim.de
www.hoesch-design.com
HNF
MAGMA Brand Design
Unternehmen — Company
Heinz Nixdorf MuseumsForum GmbH
Lars Harmsen
HOESCH Design GmbH
Norbert Ryska
www.magmabranddesign.de
Postfach 10 04 24
www.hnf.de
3 531
52304 Düren
UdK Berlin
Unternehmen — Company
www.hoesch-design.com
Prof. Kora Kimpel, Prof. Gerhard Diel,
Hochschulprojekt „bild-rausch“
Produkt — Product
UdK Berlin // Sven Femerling
Alvenslebenstraße 2
SensaMare
3 398
66117 Saarbrücken
Badkonzeption — Bathroom concept
Design
Germany
Germany
Design
Unternehmen — Company
www.bild-rausch.de
yellow design | yellow circle
Hochhaus Werbeagentur GmbH
Produkt — Product
Günter Hornrich
Brüsseler Straße 92
www.bild-rausch.de
www.yellowdesign.com
50672 Köln
Onlinearchiv — Web archive
Germany
Design
Unternehmen — Company
www.dashochhaus.de
Henrike Kreck
Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge
Produkt — Product
www.henrike-kreck.de
Haberlandstraße 55 81241 München
Soll und Haben Imagebroschüre — Corporate brochure
Unternehmen — Company
Germany
Design
HOESCH Design GmbH
www.hoffmann-group.com
Hochhaus Werbeagentur GmbH
Postfach 10 04 24
Produkt — Product
Carsten Brück, Esther Bröhl, Julia Ehm,
52304 Düren
Garant 656050
Marc Isenbügel
Germany
Drehmomentschlüssel — Torque wrench
www.dashochhaus.de
www.hoesch-design.com
Design
Produkt — Product
B/F Industrial Design
Ciela
Christoph Böhler
Duschabtrennung — Shower partition
www.bf-design.de
Design
3 337
NOA Produktdesign www.noa.de
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Hoffmann und Campe Corporate Publishing
Hoffmann und Campe Corporate Publishing
Hoffmann und Campe Corporate Publishing
Harvestehuder Weg 42
Harvestehuder Weg 42
Harvestehuder Weg 42
20149 Hamburg
20149 Hamburg
20149 Hamburg
Germany
Germany
Germany
www.hoffmann-und-campe-corporate-
www.hoffmann-und-campe-corporate-
www.hoffmann-und-campe-corporate-
�publishing.de
�publishing.de
�publishing.de
Deutsche Bank AG
Bayerische Motoren Werke AG
Evonik Industries AG
Große Gallusstraße 10–14
Petuelring 130
Rellinghauser Straße 1–11
60311 Frankfurt
80788 München
45128 Essen
Germany
Germany
Germany
www.deutsche-bank.de
www.bmw.com
www.evonik.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
results
BMW Magazin special DER NEUE BMW X5
Folio
Magazin — Magazine
Magazin — Magazine
Magazin — Magazine
Design
Design
Design
Redaktion 4
Ringzwei
Redaktion 4
Wolf Dammann
Dirk Linke
Wolf Dammann
www.redaktion-4.de
www.ringzwei.com
www.redaktion-4.de
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Hoffmann und Campe Corporate Publishing
Hoffmann und Campe Corporate Publishing
Hoffmann und Campe Corporate Publishing
Harvestehuder Weg 42
Corporate Publishing
Harvestehuder Weg 42
20149 Hamburg
Harvestehuder Weg 42
20149 Hamburg
Germany
20149 Hamburg
Germany
www.hoffmann-und-campe-corporate-
Germany
www.hoffmann-und-campe-corporate-
�publishing.de
www.hoffmann-und-campe-corporate-
�publishing.de
�publishing.de Bayerische Motoren Werke AG
Evonik Industries AG
Petuelring 130
BMW AG MINI Brand Management
Rellinghauser Straße 1–11
80788 München
Petuelring 130
45128 Essen
Germany
80788 München
Germany
www.bmw.com
Germany
www.evonik.com
Produkt — Product
www.mini.com/miniinternational
Produkt — Product
BMW Magazin
Produkt — Product
Evonik-Magazin
Magazin — Magazine
MINIInternational
Magazin — Magazine
Design
Magazin — Magazine
Design
Ringzwei
Design
Redaktion 4
Dirk Linke
Bureau Mirko Borsche
Wolf Dammann
www.ringzwei.com
Mirko Borsche
www.redaktion-4.de
www.mirkoborsche.com
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Hoffmann und Campe Corporate Publishing
Hoffmann und Campe Corporate Publishing
Holzmanufaktur
Harvestehuder Weg 42
Harvesterhuder Weg 42
Kronenstraße 30
20149 Hamburg
20149 Hamburg
70174 Stuttgart
Germany
Germany
Germany
www.hoffmann-und-campe-corporate-
www.hoffmann-und-campe-corporate�
www.holzmanufaktur.com
�publishing.de
publishing.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Stuttgarter Küche
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Sichere Energie im 21. Jahrhundert
Broschüre — Brochure
Carl-Wery-Straße 34
Buch — Book
Design
81739 München
Design
Bruce B. GmbH
Germany
Behnken & Prinz
Thomas Waschke, Thomas Elser,
www.gaggenau.com
Wolfgang Behnken
Andrea Hilkemeier
Produkt — Product
www.behnkenprinz.de
www.bruce-b.com
Magazin — Magazine
Unternehmen — Company
Jan Bazing
Design
Hoffmeister Leuchten GmbH
Ringzwei
Gewerbering 28–32
Dirk Linke
58579 Schalksmühle
www.ringzwei.com
Germany
new spaces
die arge lola recom GmbH
Produkt — Product Unternehmen — Company
hi.vertical
Unternehmen — Company
Hoffmann und Campe Corporate Publishing
Bodeneinbauleuchte —
Holzmedia GmbH
Harvestehuder Weg 42
Ground recessed luminaire
Rathausstraße 61
20149 Hamburg
Design
71576 Burgstetten
Germany
Hoffmeister Leuchten GmbH
Germany
www.hoffmann-und-campe-corporate-
www.hoffmeister.de
www.holzmedia.de
�publishing.de
Produkt — Product conceptlicht.at
C4 Videokonferenztisch
Hochtief AG
Manfred Draxl
Videokonferenztisch — Video conference table
Opernplatz 2
www.conceptlicht.at
Design
45128 Essen
Holzmedia GmbH
Germany
Albert Holz
www.hochtief.de
www.holzmedia.de
Produkt — Product concepts BY HOCHTIEF
Unternehmen — Company
Magazin — Magazine
Holzmedia GmbH
Design
Rathausstraße 61
Ringzwei
71576 Burgstetten
Dirk Linke
Germany
www.ringzwei.com
www.holzmedia.de Produkt — Product Holzmedia Look book 1.0 Buch — Book Design Projekttriangle Design Studio www.projekttriangle.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Holzrausch GmbH
Huhtamaki Ronsberg
Hurks geveltechniek
Gewerbering 11
Zweigniederlassung der Huhtamaki
Locht 126a
85659 Forstern
Deutschland GmbH & Co. KG
5504 RP Veldhoven
Germany
Heinrich-Nicolaus-Straße 6
The Netherlands
www.holzrausch.de
87671 Ronsberg (Allgäu)
www.hurks.nl
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
HOLZRAUSCH
www.cyclero.com
Bloomframe®
Internetseite — Website
Produkt — Product
Fensterrahmen — Window frame
Design
Cyclero/Drinkbax für Softdrinks
transforming into balcony
H2OMEDIA AG
(ohne Kohlensäure)
Design
Georg Streibl, Richard Gabler,
Verpackung — Packaging
Hofman Dujardin Architects
Katja Zschiegner, Christoph Kipp
Design
Michiel Hofman, Barbara Dujardin
www.h2omedia.de
Huhtamaki Ronsberg
www.hofmandujardin.nl
Zweigniederlassung der Huhtamaki
3 291
Unternehmen — Company
Deutschland GmbH & Co. KG
Honeywell Security Deutschland
www.cyclero.com
Novar GmbH
3 376
Johannes-Mauthe-Straße 14
i
72458 Albstadt
Unternehmen — Company
Germany
Humboldt Universität zu Berlin
Produkt — Product
Invalidenstraße 43
Viewguard
10115 Berlin
Unternehmen — Company
Bewegungsmelder — Motion detector
Germany
i_d buero
Design
Produkt — Product
Bismarckstraße 67a
Polygon — Produktdesign, Konstruktion,
Juraskope
70197 Stuttgart
Herstellung GmbH
Interaktive Installation — Interactive
Germany
www.polygon-design.com
installation
Produkt — Product
Design
»SVDMH – Sehr verehrte Damen, meine
Unternehmen — Company
ART+COM AG
Herren« The very best of Reden & Texte
Horst Breuer GmbH & Co. KG
Prof. Joachim Sauter, Mina Hagedorn,
LP and CD Multiple, Booklet und Kroko-
Meerpfad 27–31
Simon Häcker, Susanne Traeger
Schuber — LP and CD multiple, booklet
56566 Neuwied
www.artcom.de
and crocodile-slipcase
Germany www.duschkabine.com
Design büro+staubach GmbH
i_d buero
Produkt — Product
Oliver-A. Krimmel, Prof. Uli Cluss,
SIGN
Anja Osterwalder, P. Bardesono, S. Wagner,
Duschkabine — Shower enclosure
M. Drozdowski
Design Target Design Hans-Georg Kasten www.target-design.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
IADE institute for art and development
IGUZZINI
ILLU STRATION
and education
10, Boulevard de la Bastille
Mary-Ann Williams
Art Universities of Finland
75012 Paris
Schulstraße 3-5
Hämeentie 153B
France
63849 Leidersbach
00560 Helsinki
Produkt — Product
Germany
Finland
ISign
www.illu-stration.com
www.iade.fi
Hängeleuchtensystem —
Produkt — Product
Produkt — Product
Suspension luminaire
Oak Leaves Modular System
Visual identity for creative hub
Design
Teppich, Wandpanele — Carpet, wall panel
Visual Identity — Visual identity
AREP
Design
Design
Jean-Marie Duthilleul
ILLU STRATION Mary-Ann Williams
TBWA/TANGO Helsinki Antero Kivikoski
Unternehmen — Company
www.tango-helsinki.com
illbruck acoustic GmbH (seit 2007
ww.illu-stration.com
pinta acoustic GmbH)
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Otto-Hahn-Straße 7
Initial Kommunikationsdesign
idam
82216 Maisach
Königsallee 43
idam bvba
Germany
71638 Ludwigsburg
Naaldenstraat 28 bus 1
www.pinta-acoustic.de
Germany
8000 Brugge
Produkt — Product
Produkt — Product
Belgium
Messestand (Bau 2007/München)
Geschäftspapiere der Firma Initial
www.idam.be
illbruck acoustic GmbH
Kommunikationsdesign
Produkt — Product
Messestand — Exhibition stand
Geschäftspapiere — Business papers
CONE
Design
Design
Leuchte — Lighting
fischerAppelt Kommunikation München GmbH
Initial Kommunikationsdesign
Design
Littig Barbara, Steffen Warlich, Raphaela
Tanja Huber, Stephanie Niewienz
idam
Stammeier, Melanie Hemrich
3 473
Alain Monnens
www.fischerappelt.de
www.idam.be
3 427
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Bismarckstraße 31
idam
ILLU STRATION
26122 Oldenburg
idam bvba
Mary-Ann Williams
Germany
Naaldenstraat 28 bus 1
Schulstraße 3–5
www.ioeb.de
8000 Brugge
63849 Leidersbach
Produkt — Product
Belgium
Germany
Spotreihe
www.idam.be
www.illu-stration.com
Kurzfilme — Short films
Produkt — Product
Produkt — Product
Design
flip
CAPPELLETTI LIVING BUBBLES series
Gruppe für Gestaltung GmbH (GfG)
Leuchte — Lighting
Flokati Teppich und Wandpanele —
www.gfg-bremen.de
Design
Shag rug and wall panel
idam
Design
Visuelles Marketing
Alain Monnens
ILLU STRATION
www.vm-bremen.de
www.idam.be
Mary-Ann Williams
Unternehmen — Company Institut für ÃŒkonomische Bildung
www.illu-stration.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Intercom GmbH/
Interstil Diedrichsen GmbH & Co. KG
Invesco Perpetual
Daimler Financial Services AG
Liebigstraße 1–3
Invesco Asset Management
Gustav-Heinemann-Ufer 94
33803 Steinhagen
Perpetual Park Drive/Henley-on-Thames
50968 Köln
Germany
RG9 1HH Oxfordshire
Germany
www.interstil.de
Great Britain
Produkt — Product
Produkt — Product
www.invescoperpetual.co.uk
Hong Kong Diary
outlook.F1
Produkt — Product
Buch — Book
Flächenvorhang-System —
Mother’s Necklace
Design
Panel track system
Buch — Book
New Cat Orange
Design
Design
Gestaltung und Kommunikation
Interstil Diedrichsen GmbH & Co. KG
Browns
www.new-cat-orange.de
Manfred Diedrichsen
Nick Jones
www.interstil.de
www.brownsdesign.co.uk
InterfaceFlor
Design AG
Unternehmen — Company
Interface Deutschland GmbH
Frank Greiser
iPUBLISH GmbH
Rote-Kreuz-Straße 2
www.design-ag.de
Berg-am-Laim-Straße 47
47800 Krefeld
3 294
81673 München
Unternehmen — Company
Germany
Germany www.interfaceflor.eu
Unternehmen — Company
www.ipublish.de
Produkt — Product
Interstuhl Büromöbel GmbH & Co. KG
Produkt — Product
Straightforward
Brühlstraße 21
MERIAN scout NAVIGATOR
Microtuft-Teppichfliese —
72469 Meßstetten-Tieringen
Digitaler persönlicher Reisebegleiter —
Microtuft carpet tile
Germany
Personal travel assistant
Design
www.interstuhl.de
Design
Interface Flor
Produkt — Product
frog design europe GmbH
Interface Europe Ltd
Orgatec 2006
3 240
Nigel Stansfield
Messestand — Exhibition stand
3 275
Design
Unternehmen — Company
design hoch drei GmbH & Co. KG
item Industrietechnik GmbH
Unternehmen — Company
Tobias Kollmann, Susanne Wacker
Friedenstraße 107–109
interlübke Gebr. Lübke GmbH & Co.
www.design-hoch-drei.de
42699 Solingen
Ringstraße 145 33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany Svantje Mieras
Germany
www.item.info Produkt — Product
www.interluebke.de
Unternehmen — Company
Baureihe X
Produkt — Product
Interstuhl Büromöbel GmbH & Co. KG
Systembaukasten — Building kit system
interlübke
Brühlstraße 21
Design
Corporate Design — Corporate Design
72469 Meßstetten-Tieringen
item Industrietechnik GmbH
Design
Germany
www.item.info
Factor Design AG
Produkt — Product
3 330
Olaf Stein, Michel Fong
Silver Tische
www.factordesign.de
Konferenz- und Chefarbeitsplätze — Conference and management tables Design Hadi Teherani AG Hadi Teherani, Sören Jungclauss www.haditeherani.de
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
item Industrietechnik GmbH
JAB Teppiche Heinz Anstoetz KG
Jahreszeiten Verlag GmbH
Friedenstraße 107–109
Dammheider Straße 67
A&W Architektur & Wohnen
42699 Solingen
32052 Herford
Poßmoorweg 2
Germany
Germany
22301 Hamburg
www.item.info
www.jab.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.awmagazin.de
KLE
line 7081/955
Produkt — Product
Lineareinheiten — Linear units
Teppich — Rug
Die Schöne der stillen Nacht
Design
Design
Editorial — Editorial
item Industrietechnik GmbH
JAB Teppiche Heinz Anstoetz KG
Design
www.item.info
Elke Klar
Jahreszeiten Verlag GmbH
3 331
www.jab.de
A&W Architektur & Wohnen
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
www.awmagazin.de
IWKA Aktiengesellschaft
JAB Teppiche Heinz Anstoetz KG
Postfach 3409
Dammheider Straße 67
Fotograf
76020 Karlsruhe
32052 Herford
Giovanni Castell
Germany
Germany
Produkt — Product
www.jab.de
Unternehmen — Company
AUTOMATION BEWEGT
Produkt — Product
Jan Kath Design GmbH
Geschäftsberichte — Annual report
cuts 7076/995
Friederikastraße 148
Design
Teppich — Rug
44789 Bochum
Montfort Werbung GmbH
Design
Germany
www.montfortwerbung.com
Carsten Gollnick Product design
www.jan-kath.de
Barbara Friedrich, Thomas Elmenhorst
3 471
j
Produkt — Product Unternehmen — Company
Roma Vendetta
Jaguar Deutschland GmbH
Teppich (handgeknüpft) —
Am Kronberger Hang 2a
Carpet (hand-woven)
65824 Schwalbach a. Ts.
Design
Germany
Jan Kath Design GmbH
www.jaguar.de
Dimo Feldmann, Jan Kath
Produkt — Product
www.jan-kath.de
Jaguar XF PKW — Passenger car
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Design
JBF Jydsk Barberbladefabrik A/S
JAB Josef Anstoetz KG
Jaguar Cars
Mineralvej 19
Potsdamer Straße 160
Ian Callum
9100 Aalborg
33719 Bielefeld
www.jaguar.com
Denmark
Germany
www.jbf.dk
www.jab.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Triumph MK3 Angled Scraper
Glamour
Schaber — Scraper
Heimtextilien — Home textiles
Design
Design
3PART A/S
JAB Josef Anstoetz KG
Simon Skafdrup, Henning Therkelsen
www.jab.de
www.3part.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Joh. Sprinz GmbH & Co. KG
Jugendbegegnungsstätte Anne Frank
Jura Elektroapparate AG
Lagerstraße 13
Hansaallee 150
Kaffeeweltstrasse 10
88287 Grünkraut
60320 Frankfurt
4626 Niederbuchsiten
Germany
Germany
Switzerland
www.sprinz.eu
www.jbs-anne-frank.de
www.jura.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Supratherm
Anne Frank. Ein Mädchen aus Deutschland
Jura-Capresso Impressa J5
Heizkörper — Radiator
Plakat — Poster
Kaffeeautomat — Automatic coffee center
Design
Design
Design
Joh.Sprinz GmbH & Co. KG
KOEMMET Agentur für Kommunikation
quadesign partner AG
Alexander Aberle
Jan Koemmet
Lutz Gebhardt, Frank Bosshard
www.koemmet.com
www.quadesign.ch
3 516
3 156
www.sprinz.eu Unternehmen — Company John Brown
Unternehmen — Company
136–142 Bramley Road
Julius Blum GmbH
London W10 6SR
Industriestraße 1
Great Britain
6973 Höchst
www.johnbrowngroup.co.uk
Austria
Produkt — Product
www.blum.com
We love Magazines
Produkt — Product
Typography — Typography
AVENTOS Klappenfamilie
Unternehmen — Company
Design
Klappensystem — Lift system
K&T GmbH
John Brown
Design
Chiemingerstraße 7
Jeremy Leslie
Form Orange Produktentwicklung
83339 Chieming-Stöttham
www.johnbrowngroup.co.uk
Wolfgang Held
Germany
www.form-orange.com
www.nat-2.eu
John Brown Malin Persson
k Produkt — Product
Unternehmen — Company
Nat-2
JURA Elektroapparate AG
2in1 Schuh — 2in1 shoe
Unternehmen — Company
Kaffeeweltstrasse 10
Design
Jokey Plastik Wipperfürth GmbH
4626 Niederbuchsiten
K&T GmbH
August-Mittelsten-Scheid-Straße 23
Switzerland
Sebastian Thies, Stephen Yeung,
51688 Wippenfürth
www.jura.com
Matthias Thies
Germany
Produkt — Product
www.nat-2.eu
www.jokey.com
ENA 5 Coffee Cherry Red
Produkt — Product
Kaffeevollautomat —
JCT — Jokey Coating Tainer
Fully automatic coffee machine
Kunststoffverpackung — Plastic packaging
Design
Design
CANDIO & BÜTTLER
Jokey Plastik Wipperfürth GmbH www.jokey.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
K. A. Schmersal GmbH
Karl Baisch GmbH
Kaspar
Möddinghofe 30
Siemensstraße 2
bespoke stationers
42279 Wuppertal
71384 Weinstadt
Sennweidstrasse 35
Germany
Germany
6312 Steinhausen
www.schmersal.com
www.baisch.de
Switzerland
Produkt — Product
Produkt — Product
www.kaspar-stationers.com
S 900
Hygenius
Produkt — Product
Seilspannvorrichtung, Seilspanner für
Hygienesystem — Hygiene system
Branding & Produktedesign Kaspar
Sicherheitsschalter — Wire-rope tensioning
Design
Merkbücher inkl. Verpackungen und
device, tensioner for safety switches
Karl Baisch GmbH
Broschüren — Notebooks incl. packaging
Design
www.baisch.de
and brochures
A1 PRODUCTDESIGN
Design
Lucian Reindl, Gregor Görres
Unternehmen — Company
Kaspar
www.a1-productdesign.com
Karl Könecke Fleischwarenfabrik
Roman Imhof
GmbH & Co. KG
www.kaspar-stationers.com
Unternehmen — Company
Zum Sebaldsbrücker Bahnhof 1
KABRÉ – Leipzig
28309 Bremen
Hotz & Hotz
by Kallenbach-Leipzig
Germany
Herbert Seybold
Gohliser Straße 20
www.koenecke.de
www.hotzidentity.ch
04157 Leipzig
Produkt — Product
Germany
Könecke Salami
Unternehmen — Company
www.kabre-leipzig.de
Kalender — Calendar
KEMMLIT-Bauelemente GmbH
Produkt — Product
Design
Maltschachstraße 37
klapp_dich
BUTTER. Agentur für Werbung GmbH
72144 Dusslingen
Tisch — Table
Timm Holm, Michael Preuß,
Germany
Design
Björn von Buchholtz, Adam Mikusch,
Produkt — Product
Martin A. Büdel
Sabine Maja Bremermann
softcell
www.buedel.com
www.butter.de
Trennwandsystem — Cubicle system
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Kanera GmbH & Co. KG
Käsch GmbH
Kurt Binder, Dr. Marc Kemmler
Hafenweg 16
Exklusive Sanitärobjekte
www.kemmlit.de
48155 Münster
Dorfstraße2
Germany
85737 Ismaning
www.kanera.de
Germany
Regine Leibinger, Frank Barkow
Produkt — Product
www.kaesch.net
www.barkowleibinger.com
KANERA 1 E
Produkt — Product
3 295
Waschbecken — Wash basin
Badewannen-Serie mit Überlaufrinne
Design
Badewannenserie — Bathtub series
Graft Gesellschaft von Architekten
Design
www.graftlab.com
Käsch GmbH
Design
www.kaesch.net
3 201

KEMMLIT-Bauelemente GmbH
Barkow Leibinger Architekten
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Kerstin B. Nägler Mode- und Textildesign
KEUCO GmbH & Co. KG
Kinder von Tschernobyl,
Hohenzollernstrasse 10
Oesestraße 36
Stiftung des Landes Niedersachsen
72766 Reutlingen
58675 Hemer
Hinrich-Wilhelm-Kopf-Platz 2
Germany
Germany
30159 Hannover
www.kerstinbnaegler.de
www.keuco.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
H. Stoll GmbH & Co. KG
Edition Atelier
Tschernobyl 1986–2006
Stollweg 1
Innovative Waschplatz-Lösungen —
Buch — Book
72760 Reutlingen
Innovative wash area designs
Design
Germany
Design
studio 37
Produkt — Product
Tesseraux + Partner
Andreas Wilhelm
Weltraumtourismus
Dominik Tesseraux
www.studio37.de
Serie Strickmodelle —
www.tesserauxundpartner.de
Series of knitted designs
3 192
Unternehmen — Company
Design
Kinnasand GmbH
Kerstin B. Nägler Mode- und Textildesign
Unternehmen — Company
Danziger Straße 6
Kerstin B. Nägler
KFF Design
26655 Westerstede
www.kerstinbnaegler.de
Bahnhofstraße 27
Germany
3 268
32657 Lemgo
www.kinnasand.com
Germany
Produkt — Product
www.kff.de
METALLIC TEXTILES
Unternehmen — Company Kermi GmbH
Produkt — Product
(Dekorations-) Stoffe —
Pankofen-Bahnhof 1
GATE
(Interior decorating) fabrics
94447 Plattling
Bank Modulsystem — Modular bench system
Design
Germany
Design
Inhouse — Kinnasand Design Team
www.kermi.de
formmodul
www.kinnasand.com
Produkt — Product
Guido Franzke, Detlef Fischer
3 273
Gia/Gia XP
www.formmodul.de
Duschkabinen — Shower enclosures
Unternehmen — Company
Design
Unternehmen — Company
Kinnasand GmbH
Kermi GmbH
KG Spennare AB
Danziger Straße 6
www.kermi.de
Hästholmsvägen 32
26655 Westerstede
3 197
131 30 Nacka
Germany
Sweden
www.kinnasand.com
www.spennare.com
Produkt — Product
Produkt — Product
WAVE
Pop Up S10
Teppich — Carpet
Mobile Faltdisplays — Portable display system
Design
Design
Inhouse – Kinnasand Design Team
KG Spennare AB
www.kinnasand.com
Jerk Thomsgard www.spennare.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
kl kugler ljaschko
kleiner und bold
Kluge Gestaltung
Paulinenstraße 44
brand identity design GmbH
Dagobertstraße 5
70178 Stuttgart
Leuschnerdamm 13
76829 Landau
Germany
10999 Berlin
Germany
www.kl-balance.de
Germany
www.klugegestaltung.de
Produkt — Product
www.kleinerundbold.com
Produkt — Product
my hair my beauty my balance
Produkt — Product
Kluge Zeichen 1
Corporate Design — Corporate Design
Saeculum Website
Buch — Book
Design
Internetseite — Website
Design
Bruce B. GmbH, corporate communication
Design
Kluge Gestaltung
Thomas Waschke, Thomas Elser,
kleiner und bold
Klemens Kluge
Andrea Hilkemeier
brand identity design GmbH
www.klugegestaltung.de
www.bruce-b.com
Stephan Wolf
3 457
www.kleinerundbold.com
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Tölzer Straße 2c
Klafs GmbH & Co. KG
Klöpferholz GmbH & Co. KG
81379 München
Erich-Klafs-Straße 1–3
Schleißheimer Straße 104
Germany
74523 Schwäbisch Hall
85748 Garching
www.kms-team.de
Germany
Germany
Produkt — Product
www.klafs.de
www.kloepfer.de
DAS WIRD GROSSARTIG 2007
Produkt — Product
Produkt — Product
Kalender — Calendar
VENTANO
Klöpfer
Design
Sauna — Sauna
Corporate Design — Corporate Design
KMS Team GmbH
Design
Design
Michael Keller, Claudia Meisohle,
Henssler & Schultheiss
KMS Team GmbH
Angela Keesman, Christina Baur
Martin Schultheiss
Knut Maierhofer, Carl Bartel, Isabell Valina,
www.kms-team.de
www.henssler-schultheiss.de
Alexandra Schneiderhan
3 200
www.kms-team.de
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Helmut-Knaus-Straße 1
Klein und Neumann KommunikationsDesign
Klöpferholz GmbH & Co. KG
94118 Jandelsbrunn
Schleddenhofer Weg 14
Schleißheimer Straße 104
Germany
58636 Iserlohn
85748 Garching
www.eifelland.de
Germany
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.kloepfer.de
Eifelland DESEO Lifestyle
Raum – Fläche
Produkt — Product
Wohnwagen — Caravan
Logosystem — Logo system
NetzwerkHolz Forum
Design
Design
Showroom — Showroom
müller/romca Industrial Design
Klein und Neumann KommunikationsDesign
Design
Wilhelm von Bodelschwingh,
Stefan Klein, Olaf Neumann
KMS TEAM GmbH
Heiko Bachmann, Jochen Müller,
Michael Keller, Knut Maierhofer,
Fuchs Julia
Carl Bartl, Susanne Elhardt
www.muellerromca.de
Unternehmen — Company KMS Team GmbH
Unternehmen — Company KNAUS TABBERT GROUP GMBH
www.kms-team.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
KNAUS TABBERT GROUP GMBH
Knoll
Koleksiyon Tasarim Mobilya ve Orman
Helmut-Knaus-Straße 1
76 Ninth Ave, 11th Floor
Urunleri San. A.S.
94118 Jandelsbrunn
10025 New York, Ny
Cumhuriyet Mah. Baglar Cad. No. 35,
Germany
USA
Kefelikoy Sariyer
www.knaus.de
www.knoll.com
34457 Istanbul
Produkt — Product
Produkt — Product
Turkey
Van TI 600 MG
RL3 Table Desk
www.koleksiyon.com.tr
Reisemobil — Motorhome
Tisch — Table
Produkt — Product
Design
Design
Istanbul Glass Package
DESIGNquadrat GbR
Lovegrove
Verpackungen — Packaging
Alexander Christ
Ross Lovegrove
Design
www.designquadrat.de
www.rosslovegrove.com
Orhan Irmak Design san. Tic. Ltd. sti
Unternehmen — Company
www.orhanirmak.com
Unternehmen — Company
KÃŒLBL KRUSE GmbH
3 372
Knoll
Altendorfer Straße 11
76 Ninth Ave, 11th Floor
45127 Essen
Unternehmen — Company
10025 New York, NY
Germany
KOM ENTERPRISE GMBH
USA
www.koelblkruse.de
Schmidtner/Dorfen 13
www.knoll.com
Produkt — Product
84508 Burgkirchen
Produkt — Product
Spatenstich
Germany
RL9S Credenza
Kataloge, Broschüren —
www.quantya.eu
Möbel — Furniture
Catalogues, brochures
Produkt — Product
Design
Design
Quantya Strada
Lovegrove
KÃŒLBL KRUSE GmbH
Elektrobike — Electric bike
Ross Lovegrove
Stephan Kölbl, Marcus Kruse
Design
www.rosslovegrove.com
www.koelblkruse.de
Quantya SA
Unternehmen — Company
Westwerk GmbH
Knoll
Dieter Sawatzki
3 357
Orhan Irmak, Serhat Arik, Akin Tan Gün
Claudio Dick www.quantya.com
76 Ninth Ave, 11th Floor
www.westwerk.biz
Unternehmen — Company
10025 New York, Ny
3 513
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
USA
Burgstraße 21
www.knoll.com
44867 Bochum
Produkt — Product
Germany
RL2 Table Desk
www.kompernass.de
Tisch — Table
Produkt — Product
Design
Parkside KH 3179
Lovegrove
Akku-Poliermaschine —
Ross Lovegrove
Battery-powered polisher
www.rosslovegrove.com
Design Projekter Industrial Design Philippe Lingott, Sébastien Lienhard www.projekter.de
3 340

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Konradin Relations GmbH
Körling Interiors GmbH & Co. KG
Kranken- und Seniorenpflege
Ernst-Mey-Straße 8
Feldbachacker 11
Schlichtener Straße 105
70771 Leinfelden-Echterdingen
44149 Dortmund
73614 Schorndorf
Germany
Germany
Germany
www.meta-mag.de
www.koerling-interiors.de
www.ksp-pflege.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Metamorphose — Bauen im Bestand
Sidestep Flagship Store
KSP Pflegeheim Schorndorf
Magazin — Magazine
Flagship Store — Flagship store
Interior Design — Interior Design
Design
Design
Design
ippolito fleitz group
BG2 corporate architecture
ippolito fleitz group
Peter Ippolito, Gunter Fleitz, Axel Knapp,
Michael Blomeier, Christof Gemeiner
Peter Ippolito, Gunter Fleitz,
Sarah Meßelken, Frank Fassmer
www.bg2ca.de
Hadi A. Tandawardaja, Monika Skrzypek
www.ifgroup.org
www.ifgroup.org Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
koziol »ideas for friends GmbH
Joussen Karliczek GmbH
Konsortium: Bombardier/Siemens
Werner-von-Siemens-Straße 90
Thomas Joussen, Peter Karliczek
Rathenaupark
64711 Erbach
www.joussenkarliczek.de
16761 Hennigsdorf
Germany
Germany
www.koziol.de
Unternehmen — Company
www.bombardier.com
Produkt — Product
Kreon nv
Produkt — Product
ANEMONE
Industrieweg Noord 1152
Sprinter EMU for Netherland Railways
Schale — Bowl
3660 Opglabbeek
Regionaltriebzug — Regional EMU
Design
Belgium
Design
Industrial PDD GmbH & Co. KG
www.kreon.com
Bombardier Transportation
ÃŒzkan Isik, Stefan Lippert
Produkt — Product
Deutschland GmbH
www.i-pdd.com
Regard Double Lighting
Michael Sohn, Stefan Steilen, Lutz Gelbert
3 216
Leuchte — Lighting Design
www.bombardier.com Unternehmen — Company
Glenn Sestig Architects
Unternehmen — Company
koziol »ideas for friends GmbH
Glenn Sestig
Konstantin Slawinski | Housewarming Objects
Werner-von-Siemens-Straße 90
www.glennsestigarchitects.com
by Slawinski & Co. GmbH
64711 Erbach
Wilhelm-Mauser-Straße 49C
Germany
Unternehmen — Company
50827 Köln
www.koziol.de
KRONO SYSTEM S.R.L.
Germany
Produkt — Product
Via Sali, 25
www.konstantinslawinski.com
koziol werksdesign
31040 Mansué
Produkt — Product
Zeitung — Newspaper
Italy
SL14 S-XL CAKE
Design
www.kronosystemsrl.it
Kuchenform — Baking form
koziol »ideas for friends GmbH
Produkt — Product
Design
Verena Lambrecht, Coriena van Gorsel,
Acryl Bettkopfstück
ding3000
Katrin Bode, Angela Schmidt
Moebel Komponent —
Ralf Webermann, Sven Rudolph,
www.koziol.de
Furniture component
Carsten Schelling
3 497
Design
www.ding3000.com
KRONO SYSTEM S.R.L.
3 149
Silvio Montagner www.kronosystemsrl.it

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Krug & Priester GmbH & Co. KG
Künstlerhaus Bethanien
Kulturbüro der Stadt Augsburg
Simon-Schweitzer-Straße 34
Mariannenplatz 2
Bahnhofstraße 18 1/3a
72336 Balingen
10997 Berlin
86150 Augsburg
Germany
Germany
Germany
www.krug-priester.com
www.bethanien.de
www2.augsburg.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
IDEAL DIALOG
Stockage
Die Lange Nacht des Wassers
Firmen-Zeitung — Company newspaper
Kunstbuch — Art book
Plakat — Poster
Design
Design
Design
Daniel Priester
Knoedgen Design
KW Neun Grafikagentur
Konzept und Gestaltung
Michael Knoedgen
Artur Gulbicki, Christoph Sauter
www.danielpriester.de
www.knoedgen.de
www.kw-neun.de
3 500
3 515 Philipp Geisert
Unternehmen — Company
www.philipp-geisert.de
Krug & Priester GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company KUKA Roboter GmbH
Simon-Schweitzer-Straße 34
Unternehmen — Company
Zugspitzstraße 140
72336 Balingen
Kulturbüro der Stadt Augsburg
86165 Augsburg
Germany
Bahnhofstraße 18 1/3a
Germany
www.krug-priester.com
86150 Augsburg
www.kuka-roboter.de
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
AL1 Aluminium Shredd
www2.augsburg.de
KR 1000 titan
Schreibtisch-Aktenvernichter —
Produkt — Product
Industrieroboter — Industrial robot
Deskside paper shredder
Augsburger Mozartfest 2005
Design
Design
Programmheft — Programme guide
Selic Industriedesign
Daniel Priester
Design
Mario Selic
Konzept und Gestaltung
KW Neun Grafikagentur
www.selic.de
Daniel Priester
Artur Gulbicki, Christoph Sauter,
Michael Schad
Nelli Zwirner
KUKA Roboter GmbH
www.kw-neun.de
Albert Bayer
Michael Schad Produktdesign
3 231
www.kuka-roboter.de Oliver Schwarzwald – Fotografie Oliver Schwarzwald
Unternehmen — Company
www.oliverschwarzwald.de
Krups GmbH Herrnrainweg 5 63067 Offenbach Germany Produkt — Product Prep Expert Serie 8000 ka 850D Kompakt-Küchenmaschine — Compact kitchen machine Design Krups GmbH

3 328
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
KUKA Roboter GmbH
kunstwegen EWIV/merlin grell GmbH
Kurz Industrie-Elektronik
Zugspitzstraße 140
Vechteaue 2
Föhrenbachstraße 3
86165 Augsburg
49529 Nordhorn
73630 Remshalden
Germany
Germany
Germany
www.kuka-roboter.de
www.kunstwegen.org
www.kurz-elektronik.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
KR 16
kunstwegen multimedia
LED Statusleuchte für BOSCH
Industrieroboter — Industrial robot
Multimediaprojekt — Multimedia project
LED-Singnalleuchte — LED signal light
Design
Design
Design
Selic Industriedesign
take off – media services
shelter and roam
Mario Selic
Anna Christowzik, Claudius Scheuch
Sigmar Willnauer, Sebastian Lex,
www.selic.de
www.takeoff-ks.de
Robert Franzheld
3 436
www.shelterandroam.de
Günther Merk
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
www.kuka-roboter.de
Küppersbusch Hausgeräte AG
Kutterer GmbH & Co. KG
3 329
Küppersbuschstraße 16
Ein Unternehmen der Kutterer Mauer AG
45883 Gelsenkirchen
Rudolf-Freytag-Straße 7
Unternehmen — Company
Germany
76189 Karlsruhe
Kunst 8
www.kueppersbusch.de
Germany
Bäckerklint 1
Produkt — Product
www.kutterermauer.com
38100 Braunschweig
EDG 6400.0PW
Produkt — Product
Germany
Einbau-Dampfgarer — Built-in steam oven
SPRINGY
Produkt — Product
Design
Einhandklappverschluss —
Kunst 8 – Temporäre Heimat
Keicheldesign
One hand flip top closure
Einladung — Invitation
Klaus Keichel
Design
KUKA Roboter GmbH
Kutterer GmbH & Co. KG
Design Waidmann/Post
Unternehmen – Company
Horst Schorner
Stefan Waidmann, Mechthild Waidmann
Küppersbusch Hausgeräte AG
www.kutterermauer.com
www.waidmannpost.de
Küppersbuschstraße 16 45883 Gelsenkirchen
Unternehmen — Company
Germany
KWC AG
www.kueppersbusch.de
Hauptstrasse 57
Produkt — Product
5726 Unterkulm
EKI 8840.0F
Switzerland
Einbau-Induktionskochfläche —
Produkt — Product
Built-in induction hob
KWC ONO elektronische Waschtischarmatur
Design
Armatur — Faucet
Keicheldesign
Design
Klaus Keichel
NOA Produktdesign
3 160
www.noa.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Kymo GmbH
Laetus GmbH
Lanxess Deutschland GmbH
Karlstraße45
Sandwiesenstraße 27
Chemiepark
76133 Karlsruhe
64665 Alsbach-Hähnlein
51369 Leverkusen
Germany
Germany
Germany
www.kymo.de
www.laetus.com
www.lanxess.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Sports 1
MiraLux
Lanxess-Ausstellung Investorentag
Teppich — Carpet
Innovative Beleuchtungseinheit —
Ausstellung — Ausstellung
Design
Innovative illumination unit
Design
Schaub/Oshiro
Design
facts+fiction GmbH
Sonja Schaub, Kensaku Oshiro
ksp. Kay Saamer Produktgestaltung
Mark Daniels
Kay Saamer
www.factsfiction.de
www.produktgestalter.de
l
dreiform ADK Unternehmen — Company
Clemens von Gizycki, Ralf Nähring
Laleh Torabi
www.dreiform.de
Lychener Straße 15 10437 Berlin
Unternehmen — Company
Germany
Laufen Bathrooms AG
Unternehmen — Company
www.spookymountains.com,
Wahlenstrasse 46
LaCie
www.transmediale.de
4242 Laufen
33 Boulevard du Général Martial Valin
Produkt — Product
Switzerland
75015 Paris
transmediale.06 Exhibition „Smile Machines“
Produkt — Product
France
Plakat — Poster
Living city Notizbecken
www.lacie.com
Design
Waschtisch mit Ablage —
Produkt — Product
Laleh Torabi
Washbasin with clipboard
2Big Range
www.spookymountains.com,
Design
Externe Festplatte — External hard drives
www.transmediale.de
Phoenix Design www.phoenixdesign.de
Design NEIL POULTON
Unternehmen — Company
www.neilpoulton.com
Lampert Werktechnik GmbH
POLKA
Ettlebenerstraße 27
Marie Rahm, Monica Singer
Unternehmen — Company
97440 Werneck
www.polkaproducts.com
LaCie
Germany
3 199
33 Boulevard du Général Martial Valin
www.lampert.info
75015 PARIS
Produkt — Product
France
PUK 3 professional
www.lacie.com
Mikroschweißgerät —
Produkt — Product
Micro welding machine
Little Disk Program
Design
Externe Festplatte — External hard drives
Lampert Werktechnik GmbH
Design
Harald Lampert
Industrial Facility
www.lampert.info

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
LBI International AB
Leicht Küchen AG
lemonfish GmbH
Joop Geesinkweg 209
Gmünder Straße 70
Im Rank 10
1096 AV Amsterdam
73550 Waldstetten
73655 Plüderhausen
The Netherlands
Germany
Germany
www.lbi.com
www.leicht.de
www.lemonfish.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
LBi
CONCEPT 40
Feld & Brot Sicherheit M
Corporate Design — Corporate Design
Küche — Kitchen
Tasche — Carry bag
Design
Design
Design
MetaDesign AG
Leicht Küchen AG
Dittrich+Burchard GbR
Uli Mayer-Johanssen, Heike Albig,
www.leicht.de
Alexandra Dittrich, Bettina Burchard
Sebastian Braun, Wolfgang Strack
3 177
www.lemonfish.de
3 256
www.metadesign.de
3 453
Unternehmen — Company Leicht Küchen AG
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Gmünderstraße 70
Leonidas D+S
LC LEAD COMMUNICATIONS GmbH & Co. KG
73550 Waldstetten
Nordstraße 10
Venloer Straße 231b
Germany
40477 Düsseldorf
50823 Köln
www.leicht.de
Germany
Germany
Produkt — Product
www.schokoladebestellen.de
www.leadcom.de
M-SPACE
Produkt — Product
Produkt — Product
Küchen-Ordnungssystem —
Chocolaterie
Living Jeweis
Kitchen organisation system
Corporate Design — Corporate Design
Corporate Design — Corporate Design
Design
Design
Design
Leicht Küchen AG
permanent Wirtschaftsförderung GmbH
LC LEAD COMMUNICATIONS GmbH & Co. KG
www.leicht.de
Stefan Freier, Christian Knopf
Simon Eule, Sandra Henrichfreise www.leadcom.de Unternehmen — Company
www.permanent.de NOA Produktdesign www.noa.de
Unternehmen — Company
3 176
Liebherr Hausgeräte GmbH
Lebenshilfe NRW
Memminger Straße 77–79
Abtstraße 21
Unternehmen — Company
88416 Ochsenhausen
50354 Hürth
Leicht Küchen AG
Germany
Germany
Gmünder Straße 70
www.liebherr.com
www.lebenshilfe-nrw.de
73550 Waldstetten
Produkt — Product
Produkt — Product
Germany
WTes 4677
Eröffnung der Fußball-WM der Menschen
www.leicht.de
Weintemperierschrank mit drei
mit Behinderung
Produkt — Product
Temperaturzonen — Wine cooler
Event — Event
Passion
with three temperature zones
Design
Küche — Kitchen
Design
facts+fiction GmbH
Design
ProDesign
Mark Daniels, Dietmar Jähn
Leicht Küchen AG
Bernd Brüssing
www.factsfiction.com
www.leicht.de
www.prodesign-ulm.de
Thalia Knaup

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Liebherr Telfs GmbH
Linde Material Handling GmbH
literaturhaeuser.net GbR
Hans Liebherr Straße 35
Carl-von-Linde-Platz
Salvatorplatz 1
6410 Telfs
63743 Aschaffenburg
80331 München
Austria
Germany
Germany
www.liebherr.com
www.linde-mh.de
www.literaturhaeuser.net
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
LR 634
Linde H50-H80, BR 396
Literaturhaus bringt junge Poesie in die Stadt
Laderaupe — Crawler loader
Gabelstapler — Fork lift truck
Kampagne — Campaign
Design
Design
Design
design department – Christian Kreiner –
Linde Material Handling GmbH
Treibstoff GbR
Strategic Industrial Design – SID
www.linde-mh.de
Johannes Blank, Susanne Funck,
Christian Kreiner www.designdepartment.at
Kerstin Hummel, Jörg Solzbacher Unternehmen — Company
www.treib-stoff.com
Linden Apotheke Ludwigsburg
3 528
Unternehmen — Company
Körnerstraße 19
LIGHTWAVE SWISS GmbH
71634 Ludwigsburg
Unternehmen — Company
LED-Systems
Germany
littala Group
Schlattweg 558
www.linden-apotheke-ludwigsburg.de
Hämeentie 135
5704 Egliswil
Produkt — Product
00560 Helsinki
Switzerland
Linden Apotheke
Finland
www.lightwave-led.com
Shop-Design — Shop Design
www.iittala.com
Produkt — Product
Design
Produkt — Product
LIGHTWAVE LED-Lamps
ippolito fleitz group
Ote
LED-Leuchten — LED lamps
Peter Ippolito, Gunter Fleitz, Axel Knapp,
Trinkglas — Tumbler
Design
Monica Trenkler, Tim Lessmann,
Design
LIGHTWAVE SWISS GmbH
Fabian Greiner, Sarah Meßelken,
Studio Aleksi Perälä
Beat Flury, Steven Knobel
Sascha Kipferling
Aleksi Perälä
www.lightwave-led.com
www.ifgroup.org
3 284
Unternehmen — Company Unternehmen — Company
Loewe AG
Unternehmen — Company
Lipkind Productions
Industriestraße 11
LIMITLESS LLC
Am Urseler Weg 8
96317 Kronach
PO BOX 261919 DUBAI
61440 Oberursel
Germany
United Arab Emirates
Germany
www.loewe.de
www.limitless.ae
www.lipkind.info
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Connect 37 Media Full-HD+
Downtown Jebel Ali
Gavriel Lipkind, Cello (Bach Cello Suites)
LCD TV — LCD TV
Werbe CD — Advertising CD
Super Audio CD-Set Verpackung —
Design
Design
Super audio CD set packaging
Design3 Produktdesign
Coley Porter Bell
Design
www.design3.de
Stephen Bell
Carolyn Steinbeck – Gestaltung
3 36
www.cpb.co.uk
Carolyn Steinbeck www.carolynsteinbeck.de
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Loewe AG
Loewe AG
LUCERNE FESTIVAL
Industriestraße 11
Industriestraße 11
Hirschmattstrasse 13
96317 Kronach
96317 Kronach
6002 Luzern
Germany
Germany
Switzerland
www.loewe.de
www.loewe.de
www.lucernefestival.ch
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Assist 1
Individual 52 Compose Full-HD+100
LUCERNE FESTIVAL –
Fernbedienung — Remote control
LCD TV mit Soundsystem Center Floor Stand
EXPLORE CLASSICAL MUSIC
Design
— LCD TV set with sound system center floor
Corporate Design — Corporate Design
Loewe AG
stand
Design
Werksdesign
Design
Interbrand
www.loewe.de
Loewe AG
Andreas Rotzler, Jürgen Kaske,
Werksdesign
Martina Gees, Damien Julien
Phoenix Design
www.loewe.de
www.interbrand.com
3 458
www.phoenixdesign.de Phoenix Design Unternehmen — Company
www.phoenixdesign.de
Loewe AG
Unternehmen — Company Ludwig Leuchten KG
Industriestraße 11
Unternehmen — Company
Frühlingstraße 15
96317 Kronach
Loewe AG
86415 Mering
Germany
Industriestraße 11
Germany
www.loewe.de
96317 Kronach
www.ludwig-leuchten.de
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Individual 40 Compose Full-HD+ mit
www.loewe.de
SPACE
Soundprojektor auf Floor Stand 5
Produkt — Product
Einbaudownlight — Recessed downlight
LCD-TV mit Sound Projector —
Loewe PoS
Design
LCD-TV with sound projector
Modulares Shopsystem —
Decke & Licht AG
Design
Modular retailing system
Hasan Ertürk
Loewe AG
Design
www.deckelicht.ch
Werksdesign
Brandoffice
3 283
www.loewe.de
Heiko Dertinger, Michael Noli, Andreas Heim, Lucas von Gwinner
Phoenix Design
3 431
Unternehmen — Company LWL-Museum für Archäologie,
www.phoenixdesign.de
Westfälisches Landesmuseum Europaplatz 1 44623 Herne Germany www.landesmuseum-herne.de Produkt — Product klima und mensch. leben in eXtremen Ausstellung — Exhibition Design ATELIER BRÜCKNER GmbH Uwe R. Brückner, Natalie Kleemann, Ulrike Mumm www.atelier-brueckner.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
LYX Furniture & Light AB
Maywerk GmbH
MAG Hüller Hille
LYX – Luxury You Xpose
Treppenstraße 17
Steige 61
Sveavagen 9, Plan 17
42115 Wuppertal
74821 Mosbach
101 52 STOCKHOLM
Germany
Germany
Sweden
www.maywerk.de
www.hueller-hille.com
www.lyx.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
balance silver
NBH 630
Pipedream
Küchenwaage — Kitchen scales
Horizontales Bearbeitungszentrum —
Sitzplatzsystem — Seating system
Design
Horizontal machining center
Design
Maywerk GmbH
Design
LYX Furniture & Light AB
Hannes Mayer
Design Tech
Robert ÃŒhman
www.maywerk.de
www.designtech.eu
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
macharten
MAGIS SPA
Nebeniusstraße 8
Via Magnadola 15
76137 Karlsruhe
31045 Motta di Livenza (Treviso)
Germany
Italy
www.macharten.com
www.magisdesign.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Unternehmen — Company
lederkollektion macharten
CHAIR FIRST
M&M Uhren GmbH
Taschenkollektion — Bags
Stuhl — Chair
Bockholtstraße 23
Design
Design
41460 Neuss
macharten
Stefano Giovannoni
Germany
Monika Assem
www.stefanogiovannoni.it
www.alfex.com
www.macharten.com
3 62
ALFEX SA
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Centro Galleria 3
Mackevision Medien Design GmbH
MAGIS SPA
6928 Lugano
Forststraße 7
Via Magnadola 15
Switzerland
70174 Stuttgart
31045 Motta di Livenza (Treviso)
www.alfex.com
Germany
Italy
Produkt — Product
Produkt — Product
www.magisdesign.com
Alfex Lucendro Chronograph
Mackevision
Produkt — Product
Automatik Chronograph —
Corporate Design — Corporate Design
STEELWOOD CHAIR
Automatic chronograph
Design
Stuhl — Chair
Design
design hoch drei GmbH & Co. KG
Design
Plum Design
Wolfram Schäffer, Ioannis Karanasios
Ronan & Erwan Bouroullec
www.lyx.com
m
Georg Plum www.plum-design.de
3 258

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
MAGMA Brand Design
MAN Aktiengesellschaft
MAPA GmbH
Südendstraße 52
Lansbergerstraße 110
Industriestraße 21–25
76135 Karlsruhe
80339 München
27404 Zeven
Germany
Germany
Germany
www.magmabranddesign.de
Produkt — Product
www.nuk.de
Produkt — Product
Museo Mobile
Produkt — Product
slanted
Ausstellung auf Rädern —
NUK e-Motion
Magazin — Magazine
Exhibiton on wheels
Elektrische Milchpumpe —
Design
Design
Electric breast pump
MAGMA Brand Design
greutmann bolzern designstudio
Design
Flo Gaertner, Lars Harmsen, Boris Kahl,
Carmen Greutmann-Bolzern, Urs Greutmann
yellow design | yellow circle
Marina Kleiner, Thomas Mettendorf
www.gbdesign.ch
Günter Hornrich
www.magmabranddesign.de
3 394
www.yellowdesign.com
3 130 Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
MAN Nutzfahrzeuge AG
MartinezOtero
MAHLKÃŒNIG GmbH & Co. KG
Dachauer Straße 667
Avda de Pontevedra
Tilsiter Straße 142
80995 München
97/36689 A Estrada – Pontevedra
22047 Hamburg
Germany
Spain
Germany
www.man.de
Produkt — Product
www.mahlkoenig.de
Produkt — Product
TWIST
Produkt — Product
IAA Nutzfahrzeuge, 2006 Hannover
Tisch — Table
K30 TWIN
Messestand — Exhibition stand
Design
Espresso Mühle — Espresso grinder
Design
Pearsonlloyd
Design
Schmidhuber + Partner
Luke Pearson, Tom Lloyd
Carsten Gollnick Product Design
Siegfried Kaindl, Christina Höhne,
www.pearsonlloyd.com
& Interior Design Berlin
Jürgen Kloster
Carsten Gollnick, Felix Ballerstedt
www.schmidhuber.de
Unternehmen — Company Masterfile Deutschland GmbH
www.gollnick-design.de avcommunication GmbH
Schanzenstraße 20
Unternehmen — Company
Agentur für Kommunikation und Gestaltung
40549 Düsseldorf
Mahr Multisensor GmbH
Jürgen Daldrop
Germany
Wendelstraße 90
www.avcommunication.de
www.masterfile.com Produkt — Product
66787 Wadgassen Germany
Unternehmen — Company
Masterfile Booklet lll: Willkommen
www.mahr.de
MAN Nutzfahrzeuge AG
in der Nachbarschaft
Produkt — Product
Dachauer Straße 667
Kataloge, Broschüren — Catalogues,
MS 660
80995 München
brochures
Geometriemessgerät —
Germany
Design
Dimensional measurement system
www.man-mn.de
bell étage
Design
Produkt — Product
Fritz Butze, John O. Doerksen
Mahr Multisensor GmbH
TGX/TGS
www.belletage.com
Wolfam Fröhlich
LKW-Baureihe — Truck series
www.mahr.de
Design MAN Nutzfahrzeuge AG Holger Koos, Roger Mohr, Rudolf Kupitza, Thomas Ochs www.man-mn.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Materia.Klaessons AB
Maxdesign S.R.L.
MeisterSinger GmbH & Co. KG
Ydrevägen 23
Via dei Banduzzi, 75
Hafenweg 46
57324 Tranås
33050 Bagnaria Arsa Udine
48155 Münster
Sweden
Italy
Germany
www.materia.se
Produkt — Product
www.meistersinger.de
Produkt — Product
tototo
Produkt — Product
Omni
Stuhl — Chair
MeisterSinger Nº 03 Watch
Sessel, Fußhocker und Tisch —
Design
Mechanische Uhr — Mechanical watch
Easy chair, stool and table
Hannes Wettstein AG
Design
Design
Hannes Wettstein, Matthias Weber
MeisterSinger GmbH & Co. KG
Materia.Klaessons AB
3 210
Manfred Brassler
Carl ÃŒjerstam www.materia.se
www.meistersinger.de Unternehmen — Company
3 261
mbv exclusiv GmbH Unternehmen — Company
Stralsunder Straße 2
Unternehmen — Company
Materia.Klaessons AB
59457 Werl
MeisterSinger GmbH & Co. KG
Ydrevägen 23
Germany
Hafenweg 46
57324 Tranås
www.vitrocsa.de
48155 Münster
Sweden
Produkt — Product
Germany
www.materia.se
Vitrocsa Vertikalschiebefenster
www.meistersinger.de
Produkt — Product
Fenster — Window
Produkt — Product
Silent Whisper
Design
Monograph, 43 mm
Tisch — Table
VITROCSA Orchidées constructions SA
Mechanische Uhr — Mechanical watch
Design
Eric Joray
Design
Materia.Klaessons AB
www.vitrocsa.ch
MeisterSinger GmbH & Co. KG
Sigrid Strömgren
3 293
Manfred Brassler
www.materia.se
www.meistersinger.de Unternehmen — Company
3 260
Unternehmen — Company
Media Frankfurt GmbH
Mauser Einrichtungssysteme
Flughafenstraße 4a
Unternehmen — Company
GmbH & Co. KG
60528 Frankfurt
Melitta SystemService GmbH & Co. KG
Nordring 25
Germany
Zechenstraße 60
34497 Korbach
Produkt — Product
32429 Minden
Germany
Branded Seating Areas
Germany
www.mauser-moebel.de
Sitzmöbel — Airport furniture
Produkt — Product
Produkt — Product
Design
Melitta bar
Arcos
Option Z
Kaffee-Espresso Vollautomat —
Arbeitsplatzsystem — Workplace system
Dirk Einspänner, Thomas Plettau
Coffee espresso machine
Design
3 204
Design
Jens Korte
Product Design & Interior Design
www.jenskorte.de
Carsten Gollnick www.gollnick-design.de
3 157

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
MENU A/S
MENU A/S
Merida & Centurion Germany GmbH
Kongevejen 2
Kongevejen 2
Blumenstraße 49–51
3480 Fredensborg
3480 Fredensborg
71106 Magstadt
Denmark
Denmark
Germany
www.menu.as
www.menu.as
www.procraft.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Jewelry Tree
Vignon
Procraft Carbon
Schmuckablage — Deposition for jewellery
Weinthermometer — Wine thermometer
Starrgabel für Mountainbikes aus Carbon —
Design
Design
Bicycle fork for carbon mountain bikes
MENU A/S
MENU A/S
Design
Louise Christ Frederiksen
Jakob Wagner
SLOGDESIGN
www.menu.as
www.menu.as
Jürgen Hinderhofer
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
MENU A/S
Mepra S.p.A.
MERO-TSK International GmbH & Co. KG
Kongevejen 2
Via Montini 176
Ausstellungs-Systeme
3480 Fredensborg
25067 Lumezzane
Max-Mengeringhausen-Straße 5
Denmark
Italy
97084 Würzburg
www.menu.as
www.mepra.com
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.mero-tsk.de
Lighthouse 500
Linea Oro Nero, Due Bronzo, Linea Oro Ice
Produkt — Product
ÃŒllampe — Oil lamp
Besteckserie mit Titanoberfläche —
Meroform Bausystem M12 Plus
Design
Cutlery with titans surface
Messebausystem — Exhibition system
MENU A/S
Design
Design
Christian Bjoern
Mepra S.p.A.
MERO-TSK International GmbH & Co. KG
www.menu.as
Luigi Prandelli
www.mero-tsk.de
www.mepra.com Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
MENU A/S
Unternehmen — Company
Merten GmbH & Co. KG
Kongevejen 2
Mercedes-Benz Vertriebsorganisation
Lösungen für intelligente Gebäude
3480 Fredensborg
Deutschland
Fritz-Kotz-Straße 8
Denmark
Potsdamer Straße 7
51674 Wiehl
www.menu.as
10785 Berlin
Germany
Produkt — Product
Germany
www.merten.de
Black Contour
Produkt — Product
Produkt — Product
Thermoskanne — Jug
Mercedes-Benz Gebrauchtwagen
Der Runde Schalter
Design
Bannerkampagne — Banner campaign
Schalter — Switch
MENU A/S
Design
Design
Pernille Vea
Elephant Seven
Konstanin Grcic Industrial Design
www.menu.as
Oliver Viets, Kai Becker, Till Hinrichs,
Konstantin Grcic
David Aufdembrinke, Benjamin Bruno
www.konstantin-grcic.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Merten GmbH & Co. KG
Metabowerke GmbH
Metz Aerials GmbH & Co. KG
Lösungen für intelligente Gebäude
Metabo-Allee 1
Carl-Metz-Straße 9
Fritz-Kotz-Straße 8
72622 Nürtingen
76185 Karlsruhe
51674 Wiehl
Germany
Germany
Germany
www.metabo.com
www.metz-online.de
www.merten.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
KHE 56
Metz L32
M-SMART Jumbo
Kombihammer — Combi hammer
Feuerwehrdrehleiter — Turntable fire escape
Schalter — Switch
Design
Design
Design
Scala Design Studio
Spirit Design/Innovation and Branding
Merten GmbH & Co. KG
3 338
Daniel Huber
www.merten.de
3 299
www.spiritdesign.at Unternehmen — Company Metabowerke GmbH
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Metabo-Allee 1
Miele & Cie. KG
Merten GmbH & Co. KG
72622 Nürtingen
Carl-Miele-Straße 29
Postfach 100653
Germany
33332 Gütersloh
51606 Gummersbach
www.metabo.com
Germany
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Multihammer P 7911
CS 1000 Programm
SWITCH – Das Magazin von Merten
Multihammer — Multi hammer
CombiSet Programm — CombiSet range
Magazin — Magazine
Design
Design
Design
Porsche Design Studio
Miele & Cie. KG
SIGN Kommunikation GmbH
www.porsche-design.com
Antonia Henschel
3 339
Unternehmen — Company Miele & Cie. KG
www.sign.de Unternehmen — Company
Carl-Miele-Straße 29
Unternehmen — Company
Metabowerke GmbH
33332 Gütersloh
Messe Frankfurt Exhibition GmbH
Metabo-Allee 1
Germany
Ludwig-Erhard-Anlage 1
72622 Nürtingen
Produkt — Product
60327 Frankfurt
Germany
CVA 5065
Germany
www.metabo.com
Einbau-Kaffeevollautomat —
Produkt — Product
Produkt — Product
Built-in coffee machine
The Design Annual
PowerMaxx Li
Design
Buch 1 + 2 — Book 1 + 2
Akku-Bohrschrauber —
Miele & Cie. KG
Design
Cordless drill and screwdriver
SIGN Kommunikation GmbH
Design
Unternehmen — Company
Antonia Henschel, Jörn Hofmann, Remo Weiss Weinberg & Ruf Produktgestaltung www.sign.de
Miele & Cie. KG
www.weinberg-ruf.de
Carl-Miele-Straße 29
3 341
33332 Gütersloh Germany Produkt — Product DA 5000 D Insel-Dekor Dunstabzugshaube — Island decor cooker hood Design Miele & Cie. KG

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Miele & Cie. KG
Miele & Cie. KG
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
Carl-Miele-Straße 29
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
33332 Gütersloh
33332 Gütersloh
Germany
Germany
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
DG 3460
H5461B
Master Cool
Dampfgarer — Steam cooker
Einbau-Backofen — Built-in oven
Kühlgerät — Fridge
Design
Design
Design
Miele & Cie. KG
Miele & Cie. KG
Miele & Cie. KG
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Miele & Cie. KG
Miele & Cie. KG
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
Carl-Miele-Straße 29
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
33332 Gütersloh
33332 Gütersloh
Germany
Germany
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
DG 5080
H5981 BP Classic
W 4800/W 4840
Dampfgarer — Steam cooker
Einbau-Backofen — Built-in oven
Waschvollautomat Baureihe —
Design
Design
Washing machine series
Miele & Cie. KG
Miele & Cie. KG
Design Miele & Cie. KG
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Miele & Cie. KG
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
Carl-Miele-Straße 29
Ministerium für Bildung, Familie,
33332 Gütersloh
33332 Gütersloh
Frauen und Kultur
Germany
Germany
Hohenzollernstraße 60
Produkt — Product
Produkt — Product
66117 Saarbrücken
DGC 5080
K 9557 iD
Germany
Kombi-Dampfgarer —
Einbau-Kühlautomat — Built-in fridge
www.bildung.saarland.de
Combi steam cooker
Design
Produkt — Product
Design
Miele & Cie. KG
Kunst macht Schule 2007 – TISCHKULTUR
Miele & Cie. KG
Unternehmen — Company
LÁRT DE LA TABLE Unternehmen — Company
Katalog und Plakat — Catalogue and poster
Unternehmen — Company
Miele & Cie. KG
Design
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
Carsten Kraemer
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
www.schritt-macher.com
33332 Gütersloh
Germany
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
KFN 9755 iDE
H 5681 B
Einbau-Kühl-Gefrier-Automat —
Einbau-Backofen — Built-in oven
Built-in fridge-freezer
Design
Design
Miele & Cie. KG
Miele & Cie. KG

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
MINOX GmbH
Moccu GmbH & Co. KG
Moldex-Metric AG & Co. KG
Walter-Zapp-Straße 4
Pappelallee 10
Tübinger Straße 50
35578 Wetzlar
10437 Berlin
72141 Walddorfhäslach
Germany
Germany
Germany
www.minox.com
www.moccu.com
www.moldex-europe.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
MINOX HG 8x33 BR aspherical
Volkswagen startklar
Wave-Band
Fernglas — Binoculars
Multimediale Inszenierung —
Gehörschutzbügel — Banded ear-plugs
Design
Multimedia installation
Design
Volkswagen AG Design
Design
IONDESIGN GmbH
Jens Kohlhase
Moccu GmbH & Co. KG
Anja Götz, Christoph Fleckenstein
Jens Schmidt, Heiko Freier, Christian Male,
www.iondesign.de
Unternehmen — Company
Katharina Putick
3 324
Miscea BV
www.moccu.com
Smidsvuur 4
Unternehmen — Company
2421 MP NIEUWKOOP
Moccu GmbH & CO. KG
MOMENTUM
The Netherlands
Jan Schmitt, Christian Ittner,
Sven Adolph
www.miscea.com
René Griesinger, Sascha Geerdts
Reichenaustraße 10b
Produkt — Product
www.moccu.com
78467 Konstanz
Miscea 3.1 Medical
Germany
Berührungsfreie Kombiarmatur —
Unternehmen — Company
Produkt — Product
Touch free multipurpose faucet
Mode Product Design
SVEN
Design
Unit 2, Splott Workshops_Portmanmoor Road
Tischleuchte mit LED Technologie —
WeLL Design
CF24 5FF Cardiff
Residential LED table lamp
Mathis Heller
Great Britain
Design
www.welldesign.com
www.modestudio.co.uk
MOMENTUM
Produkt — Product
Sven Adolph
Unternehmen — Company
Fridge Monkey
mobilia collection
Rollschutz für Flaschen und Dosen —
Unternehmen — Company
Einrichtungsbedarf GmbH
Anti-roll mat for bottles and cans
MORGEN Studio
Mimberger Straße 38
Design
Mayfarthstraße 25–27
90559 Burgthann
Mode Product Design
60314 Frankfurt
Germany
Kevin Champion, Duncan Taylor
Germany
www.mobilia-collection.com
www.modestudio.co.uk
www.morgen.org
Produkt — Product
Produkt — Product
stapler
HIGH DESK
Regalsystem — Shelving system
Stehpult — High desk
Design
Design
dreipunkt4!
MORGEN
Prof. Achim Hack, Martin Büdel, Wolfgang
Sabine Mühlbauer
Kreser, Astrid Pankrath
www.morgen.org
www.dreipunkt4.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
MRM Worldwide
Munksjö Paper GmbH
museum franz gertsch
76–80 Southwark Street
Waldhäuser Straße 41
Platanenstrasse 3
SE1 0PN London
73432 Aalen
3401 Burgdorf
Great Britain
Germany
Switzerland
www.mrmworldwide.co.uk
www.munksjo.com
www.museum-franzgertsch.ch
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
HP Fingerskilz
Munskjö Decor: Messestand Interzum 2007
„the sublime is now!“ das erhabene in der
Website and viral film — Special Effects
Messestand — Exhibition stand
zeitgenössischen kunst
Design
Design
Plakat — Poster
MRM Worldwide
häfelinger + wagner design
Design
Pedro Garcia, David Birss, Andrew
Frank Wagner, Thomas Häussler
botschaft prof. gertrud nolte
Leszczynski
www.hwdesign.de
visuelle kommunikation und beratung
3 423
Gertrud Nolte www.botschaftnolte.de
Unternehmen — Company
3 519
MUMA LLP
Unternehmen — Company
McInnes Usher McKnight Architects
Museum Folkwang
7 Chalcot Road
Kahrstraße 16
Unternehmen — Company
NW1 8LH London
45128 Essen
Museum für Gegenwartskunst Siegen
Great Britain
Germany
Unteres Schloss 1
www.museum-folkwang.de
57072 Siegen
Beck Interiors
Germany
Great Britain
Woeste Druck + Verlags GmbH
Produkt — Product
Produkt — Product
Im Teelbruch 108
Aus einer Serie von Ausstellungsplakaten für
V&A Café
45219 Essen
das Museum für Gegenwartskunst Siegen
Café/Restaurant — Café/Restaurant
Germany
Plakat — Poster
Design
www.woeste.de
Design
MUMA LLP
Produkt — Product
ade hauser lacour
McInnes Usher McKnight Architects
Zeitgenössische Kunst in Essen
Laurent Lacour, Bianca Elmer, Mirjam Platz
Plakat — Poster
www.adehauserlacour.de
Unternehmen — Company
Design
Mungos Sicher & Sauber GmbH
bureau spector
Unternehmen — Company
Langauergasse 1
Prof. Markus Dreßen
Music & Sales Professional Equipment GmbH
1150 Wien
Tritschlerstraße 3
Austria
66606 St. Wendel
www.mungos.at
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
Mungos Security + Cleaning
www.hughes-and-kettner.com
Corporate Design — Corporate Design
Internetseite — Website
Design
Design
Spirit Design
Music & Sales Professional Equipment GmbH
Ralf Christoffer
Thomas Herbst
www.spiritdesign.at

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
MYKITA GmbH
Neff GmbH
netvico GmbH
Brunnenstraße 153
Ruiterstraße 8
architects of digital communication
10179 Berlin
75015 Bretten
Talstraße 41
Germany
Germany
70188 Stuttgart
www.mykita.com
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Dauerausstellung
www.netvico.com
MYKITA Collection no.2
Dauerausstellung — Exhibition
Produkt — Product
Brillenkollektion — Eye-wear collection
Design
Lichtwand
Design
avcommunication GmbH
Lichtwand — Light wall
MYKITA GmbH
Agentur für Kommunikation und Gestaltung
Design
Daniel Haffmans, Moritz Krueger,
Peter Thammer, Andreas Olbrich,
netvico GmbH
Philipp Haffmans, Harald Gottschling
Ulrike Hommel, Markus Mögel
architects of digital communication
www.mykita.com
www.avcommunication.com
Christopher Colshorn
n
Unternehmen — Company
3 388 netvico GmbH
Unternehmen — Company
architects of digital communication
Neue Schauspiel GmbH
Talstraße 41
Gustaf-Gründgens-Platz 1
70188 Stuttgart
40211 Düsseldorf
Germany
Germany
Unternehmen — Company
www.netvico.com
Produkt — Product
Nanjo and Associates
Produkt — Product
Düsseldorfer Schauspielhaus
Twin Bldg. Daikanyama B-102, 30–8
Etagenhinweis
Programmheft — Programme
Sarugaku-cho
Digitales Wegeleitsystem —
Design
150-0033 Shibuyaku, Tokyo
Digital floor information system
Ligalux GmbH
Japan
Design
Anne Larribau, Claudia Fischer-Appelt,
www.nanjo.com
netvico GmbH
Martina Massong, Martin Schwatlo,
Produkt — Product
architects of digital communication
Sebastian Hoppe
Duality
Christopher Colshorn
www.ligalux.de
Reaktive Rauminstallation —
www.netvico.com
Reactive spatial installation
3 308
Unternehmen — Company New Cat Orange
Design ART+COM AG
Unternehmen — Company
Gestaltung und Kommunikation
Prof. Joachim Sauter, Prof. Jussi Ängeslevä,
netvico GmbH
Hallgarter Straße 7
Amanda Parkes
architects of digital communication
65197 Wiesbaden
www.artcom.de
Talstraße 41
Germany
70188 Stuttgart
www.new-cat-orange.de
Germany
Produkt — Product
www.netvico.com
Motiv-ator No 2
Produkt — Product
Magazin — Magazine
LED-Boden
Design
Boden — Floor
New Cat Orange
Design
Gestaltung und Kommunikation
netvico GmbH
www.new-cat-orange.de
architects of digital communication Christopher Colshorn www.netvico.com
3 296

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Newbridge Silverware
Nico s.r.l.
Nimbus Group GmbH
Newbridge
Via Giacinto Collegno 46 /bis
Sieglestraße 41
1 County Kildare
10138 Torino
70469 Stuttgart
Ireland
Italy
Germany
www.newbridgesilverware.com
www.nicodesign.it
www.nimbus-group.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Dove Teaset
Dearpage-Tornado Eyewear
Q64
Teekanne und Tassen — Teaset
Brille — Glasses
Deckenleuchte — Ceiling lamp
Design
Design
Design
Maatti Design
Nico S.r.l.
Nimbus GmbH
Kunal Sehdev
Irene Chinaglia
Dietrich Brennenstuhl, Jürgen Honold,
www.maatti.com
www.nicodesign.it
Michael Jahnz, Markus Mohn, Dieter Uxa,
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
NICK, MTV Networks Germany GmbH
Nike Deutschland GmbH
Stralauer Allee 6–7
Otto-Fleck-Schneise 7
Unternehmen — Company
10245 Berlin
60528 Frankfurt
Ninkaplast GmbH
Germany
Germany
Benzstraße 6
Produkt — Product
www.nikeplus.com, www.mymiles.de
32108 Bad Salzuflen
NICK Winterdesign
Produkt — Product
Germany
TV Design — TV Design
Nike + Desktop Widget
www.ninka.com
Design
Desktop-Widget — Desktop widget
Produkt — Product
Bionic Systems
Design
magnia/PowerSlide
Doris Fürst, Malte Haust
Tribal DDB GmbH
Eckschrank-Drehbodensystem — Corner
www.bionic-systems.com
Justin Landon
cabinet fitting
www.tribalddb.de
Design
3 442
Ninkaplast GmbH
Alexander Tränkle
TonTotal@A-medialynx
Günter Twellmann
Sebastian Müller
3 439
www.nimbus-group.com
Unternehmen — Company
www.ninka.com
Nimbus Group GmbH Unternehmen — Company
Sieglestraße 41
Dietz Produktgestaltung
Nico Fahrzeugteile Produktions GmbH
70469 Stuttgart
Jörg Dietz
Gärtitzer Straße 7
Germany
04720 Obergoseln bei Döbeln
www.nimbus-group.com
Unternehmen — Company
Germany
Produkt — Product
Nintendo Deutschland
Produkt — Product
Line Z XL
Nintendo Center
Sattelhalter
Tischleuchte — Table lamp
63670 Großostheim
Sattelhalter — Saddle holder
Design
Germany
Design
Nimbus Group GmbH
www.nintendo.de
Elbform | Design Studio Meißen
Dietrich Brennenstuhl, Jürgen Honold,
Produkt — Product
Matthias Sperling
Michael Jahnz, Markus Mohn, Dieter Uxa,
wii love arts
www.elbform.de
Alexander Tränkle
Buch — Book
3 246
www.nimbus-group.com
Design Mr. Wolf GmbH Katrin Maaß, Christian Hermann, Michael Schmidt, Michael Hazkiahu, Lars Harmsen www.ilovemrwolf.com
3 487
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
NM Arrosos de Qualitat
Norbert Woll GmbH
Nordpol + Hamburg
Carretera del Pi
Heinrich-Barth-Straße 7–11
Agentur für Kommunikation GmbH
46026 Valencia
66115 Saarbrücken
Ballindamm 9, Canada Haus
Spain
Germany
20095 Hamburg
www.sivaris.eu
www.woll-cookware.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Sivaris
Logic
Power of Wind
Reisverpackung — Rice packaging
Kochgeschirr — Cookware
Werbespot — TV commercial
Design
Design
Design
Pepe Gimeno – Proyecto Gráfico
DESIGN.MATTIS
Nordpol + Hamburg
Pepe Gimeno, Baptiste Pons
Eberhard Friemel, Hans Werner Mattis
Ingmar Bartels
www.pepegimeno.com
www.design-mattis.de
3 375
Unternehmen — Company Unternehmen — Company
NORDWIND Energieanlagen GmbH
Unternehmen — Company
Norbert Woll GmbH
Lindenstraße 63
NOE-Schaltechnik
Heinrich-Barth-Straße 7–11
17033 Neubrandenburg
Georg Meyer-Keller GmbH + Co. KG
66115 Saarbrücken
Germany
Kuntzestraße 72
Germany
www.nordwind-energieanlagen.de
73079 Süssen
www.woll-cookware.de
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Windenergieanlage 850 kW
www.noe.de
Unternehmenspräsentation
Windenergieanlage — Wind energy plant
Produkt — Product
Norbert Woll GmbH
Design
NOE Alulock
Hauptkatalog und Internetpräsenz —
Schumann Büro für ind. Formentwicklung
Schalschloss — Shuttering lock for formwork
Main catalogue and Website
Dirk Schumann
Design
Design
www.schumanndesign.de
formteam
reinweiss KG
3 321
Günther Elbl
Gesellschaft für Mediengestaltung und
www.formteam.de
Medienproduktion
Unternehmen — Company
Patrick Horn, Anke Müller
Normann Copenhagen
www.reinweiss.biz
Oesterbrogade 70
Unternehmen — Company NONWOVENS · Sylvia Döhler
2100 Copenhagen East
Sylvia Döhler
Unternehmen — Company
Denmark
Theo-Neubauer-Straße 33
Nord Stream AG
www.normann-copenhagen.com
99085 Erfurt
Grafenauweg 2
Produkt — Product
Germany
6304 Zug
Familia
www.non-wovens.de
Switzerland
Service — Dinner service
Produkt — Product
Produkt — Product
Design
Pineta
Nord Stream
Normann Copenhagen
Textil — Textile
Messestand — Exhibition stand
Ole Jensen
Design
Design
www.normann-copenhagen.com
Sylvia Döhler
identis GmbH
www.non-wovens.de
joseph pölzelbauer design CD/Joseph Pölzelbauer, Jean Mierecke, Marcel Ermes

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Normann Copenhagen
NRW.BANK
Nya Nordiska Textiles GmbH
Oesterbrogade 70
Kavalleriestraße 22
An den Ratswiesen
2100 Copenhagen East
40213 Düsseldorf
29451 Dannenberg
Denmark
Germany
Germany
www.normann-copenhagen.com
www.nrwbank.de
www.nya.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Familia Kitchen Series
Die Ideenoffensive
Galaxy
Küchenserie — Kitchen series
Imagekampagne — Image campaign
Dekorationsstoff — Decoration fabric
Design
Design
Design
Normann Copenhagen
AM I COMMUNICATIONS
Nya Nordiska Textiles GmbH
Ole Jensen
Karsten Jipp, Katharina Reinhold,
Nya Nordiska Design Team
www.normann-copenhagen.com
Doris Jantoljak, Martin Glöckner
www.nya.com
www.am-com.com Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
NOSE AG
Unternehmen — Company
Nya Nordiska Textiles GmbH
Design Intelligence
Nubert electronic GmbH
An den Ratswiesen
Hardturmstrasse 171
Goethestraße 69
29451 Dannenberg
8005 Zürich
73525 Schwäbisch Gmünd
Germany
Switzerland
Germany
www.nya.com
www.nose.ch
www.nubert.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Garment Garden
cool and clean
nuLook LS-2
Messestand auf The Design Annual, inside:
Corporate Design — Corporate Design
Lautsprecher — Speaker
urban, 2006, Frankfurt am Main — Exhibition
Design
Design
stand at The Design Annual, inside: urban,
NOSE AG
.molldesign
2006, Frankfurt/Main
Design Intelligence
www.molldesign.de
Design Nya Nordiska Textiles GmbH
Angela Kuratli, Walter Stulzer www.nose.ch
Nubert electronic GmbH
3 462
Roland Spiegler
3 237
Nya Nordiska Design Team Jürgen Mayer H. Architekten Jürgen Mayer H.
Unternehmen — Company Novus GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company
www.jmayerh.de
Breslauer Straße 34–38
Nurus A.S.
3 426
49808 Lingen (Ems)
Büyükdere Caddesi Karakol Sk. No: 2
Germany
34330 Istanbul
Unternehmen — Company
www.novus.de
Turkey
Nya Nordiska Textiles GmbH
Produkt — Product
www.nurus.com
An den Ratswiesen
NOVUS S 4FC
Produkt — Product
29451 Dannenberg
Heftgerät — Stapler
Me Too
Germany
Design
Büromöbel — Task chair
www.nya.com
Werksdesign GbR
Design
Produkt — Product
Volker Schumann
Nurus D Team
Isabella
www.nurus.com
Dekorationsstoff — Decoration fabric
3 230
Design Nya Nordiska Textiles GmbH Nya Nordiska Design Team www.nya.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
o
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Nya Nordiska Textiles GmbH
Nya Nordiska Textiles GmbH
An den Ratswiesen
An den Ratswiesen
29451 Dannenberg
29451 Dannenberg
Germany
Germany
Unternehmen — Company
www.nya.com
www.nya.com
o2 (Germany) GmbH & Co. OHG
Produkt — Product
Produkt — Product
Georg-Brauchle-Ring 23–25
Katsu
Ypsilon CS
80992 München
Dekorationsstoff — Decoration fabric
Dekorationsstoff — Decoration fabric
Germany
Design
Design
www.o2.com
Nya Nordiska Textiles GmbH
Nya Nordiska Textiles GmbH
Produkt — Product
Nya Nordiska Design Team
Nya Nordiska Design Team
o2 Germany/Uptown
www.nya.com
www.nya.com
Gebäude-Branding — Branding of a building
3 272
Design Unternehmen — Company
KMS Team GmbH
Unternehmen — Company
Nya Nordiska Textiles GmbH
Michael Keller, Christoph Rohrer, Birgit
Nya Nordiska Textiles GmbH
An den Ratswiesen
Vogel, Wahan Mechitarian
An den Ratswiesen
29451 Dannenberg
www.kms-team.de
29451 Dannenberg
Germany
Germany
www.nya.com
Unternehmen — Company
www.nya.com
Produkt — Product
OAI Ordre des Architectes et des
Produkt — Product
Zierstab
Ingénieurs-Conseils
Koshi
Zierstab — Cover strip
SNJ Service National de la Jeunesse
Dekorationsstoff — Decoration fabric
Design
Luxembourg
Design
Nya Nordiska Textiles GmbH
8, rue Jean Engling
Nya Nordiska Textiles GmbH
Nya Nordiska Design Team
1466 Luxembourg
Nya Nordiska Design Team
www.nya.com
Luxemburg www.oai.lu
www.nya.com Erwin Behr Automotive GmbH
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Festival des Cabanes
Nya Nordiska Textiles GmbH
Katalog — Catalogue
An den Ratswiesen
Design
29451 Dannenberg
Rose de Claire, Design
Germany
Albert Seyser, Babeth Neiers,
www.nya.com
Laurent Donge, Delphine Forcher
Produkt — Product
www.rosedeclaire.lu
Modulares Präsentationssystem
3 514
Modulares Präsentationssystem — Modular presentation system Design Nya Nordiska Textiles GmbH Nya Nordiska Design Team www.nya.com Michael Wagenhöfer – Innenarchitektur und Design Michael Wagenhöfer www.michael-wagenhoefer.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
oberhauser&schedler
OHROPAX GmbH
Olympus Winter & Ibe GmbH
Scheidbuchen 328
Am Kappengraben 18a
Kuehnstraße 61
6866 Andelsbuch
61273 Wehrheim
22045 Hamburg
Austria
Germany
Germany
www.oberhauser-schedler.at
www.ohropax.de
www.olympus-owi.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Betonvorhang
Lauter Ruhe
HD Endoeye 30°
Betontextil — Concrete curtain
Buch — Book
Video-Endoskope — Video endoscope
Design
Design
Design
memux
Scheufele Kommunikationsagentur GmbH
Held + Team
Thomas Mennel, Reinhard Muxel
Nicola Sunderdiek, Oliver Hesse
Fred Held, Thomas Märzke
www.memux.com
www.scheufele-online.de
Christine Pils
Unternehmen — Company
Olympus Winter & Ibe GmbH
www.christinepils.com
OLIGO Lichttechnik GmbH
Kuehnstraße 61
Meysstraße 22–24
22045 Hamburg
Unternehmen — Company
53773 Hennef
Germany
OCULUS Optikgeräte GmbH
Germany
www.olympus-owi.com
Münchholzhäuser Straße 29
www.oligo.de
Produkt — Product
35582 Wetzlar
Produkt — Product
Resectoscope OES pro
Germany
BOSS
Resektoskop — Resectoscope
www. Oculus.de
LED-Pendelleuchte — LED pendant luminaire
Design
Produkt — Product
Design
Held + Team
PARK 1
OLIGO Lichttechnik GmbH
Fred Held, Thomas Märzke
Autorefraktometer mit Pachymeter —
Ralf Keferstein
www.heldundteam.de
Auto refractometer with pachymeter
3 279
Unternehmen — Company
Design
Unternehmen — Company
OCULUS Optikgeräte GmbH
Unternehmen — Company
Omega SA
Gert Köst, Albert Förderer
Olivetti SPA
Rue Stämpfli 96
www.Oculus.de
Via Jervis, 77
2500 Biel
10015 Ivrea
Switzerland
KOOP Industrial Design
Italy
Produkt — Product
Norbert Koop
www.olivetti.com
OMEGA Fine Leather Collection
Produkt — Product
Lederwaren — Leather accessories
MY_WAY
Design
Tragbarer Inkjet-Fotodrucker —
Eckhardt, Hopf & Kiessler
Portable photographic ink-jet printer
Claus-Christian Eckhardt, Andreas Hopf,
Design
Johannes Kiessler
IDEO GmbH
www.designkoop.com
Ingrid Baron, Jacob Brauer,
3 257
Alexander Grunsteidl, Mikkel Koser, Simon Leach, Valerio Castelli www.ideo.com
3 78

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Oschatz Visuelle Medien GmbH & Co. KG
Otto Bock HealthCare GmbH
Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse
Hasengartenstraße 19
Max-Näder-Straße 15
Carl-Zeiss-Straße 2–6
65189 Wiesbaden
37115 Duderstadt
79331 Teningen
Germany
Germany
Germany
www.oschatz.de
www.ottobock.com
www.graf-online.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
wallpapers by Elke Wagner
Lumbo TriStep
Optimax-Pro Filter Intern
Ornamentierte Vliestapete —
Multifunktionale Lumbalorthese —
Filter — Filter
Ornamented non-woven wallpaper
Multifunctional lumbar orthosis
Design
Design
Design
Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse
crossoverdesign
Resolut Design
Stefan Franke
Elke Wagner
Andreas Mühlenberend
www.graf-online.de
www.crossoverdesign.com
www.resolutdesign.com
3 269
3 98
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Carl-Zeiss-Straße 2–6
Oticon A/S
Otto Bock HealthCare GmbH
79331 Teningen
Kongebakken 9€
Max-Näder-Straße 15
Germany
2765 Smørum
37115 Duderstadt
www.graf-online.de
Denmark
Germany
Produkt — Product
www.oticon.com
www.ottobock.com
Carat
Produkt — Product
Produkt — Product
Regenwasser-Erdtank —
Oticon Epoq
Helix3D
Rainwater underground tank
Hörgeräte — Hearing device
Hüftgelenk — Hip joint
Design
Design
Design
Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse
Oticon A/S
Otto Bock HealthCare GmbH
Fabien Bernhard
Steen Madsen
Herman Boiten
www.graf-online.de
www.oticon.com
www.ottobock.com
DesignAgenda ApS
Resolut Design
Oy Primapoli Ltd. (PolarLifeHous)
Lars Pedersen
Andreas Mühlenberend
Kitulanmäentie 42
www.resolutdesign.com
63640 Ritola-Töysä
3 342
Finland
Unternehmen — Company Otto Graf GmbH Kunststofferzugnisse
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Produkt — Product
Otto Bock HealthCare GmbH Max-Näder-Staße 15
Unternehmen — Company
PlusVilla
37115 Duderstadt
OTTO Entsorgungssysteme GmbH
Fertighaus — Prefabricated home
Germany
Eisenstraße 2
Design
www.ottobock.com
57482 Wenden
PlusArchitects
Produkt — Product
Germany
Jani Lahti, Arttu Hyttinen
1E58 Axtion DP
www.otto-public-furnishing.de
www.plusarchitects.fi
Prothesenfuß — Prosthetic foot
Produkt — Product
Design
Campus
Otto Bock HealthCare GmbH
Abfallbehältersystem —
Sarah McCarvill, Justin Smith
Waste management system Design Bernotat & Co. Anke Bernotat www.bernotat.eu

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Oya Design
Parri
Pelipal GmbH
Oya Akman
Parri Design S.r.l.
Industriestraße 2
Sirin sok no: 96 Emirgan
Via Tosco Romagnola Est 801
33189 Schlangen
34467 Istanbul
56028 San Miniato (Pisa)
Germany
Turkey
Italy
www.pelipal.de
www.oyadesign.com
www.parridesign.it
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Oasis
ultra weiss
Body to body
Badmöbelprogramm —
Porzellan Cocktail- und Whiskyglas —
Stuhl — Chair
Bathroom furniture programme
Porcelain cocktail- and whisky glass
Design
Design
Design
Marco Maran
ip-design
Oya Design
www.marandesign.it
Josef Seltsam
3 193
Oya Akman www.oyadesign.com
Unternehmen — Company
3 145
Pearson Education Deutschland GmbH
Unternehmen — Company
Martin-Kollar-Straße 10–12
Pfeiffer & Söhne GmbH
81829 München
Emmeliusstraße 21
Germany
35614 Asslar
www.pearson-studium.de
Germany
Produkt — Product
www.pfeiffer-germany.de
Christopher D. Moyes, Patricia M. Schulte
Produkt — Product
Tierphysiologie
modula10
p Unternehmen — Company
Buch — Book
Modulares Waschtischsystem —
Pami NV
Design
Modular washstand system
Industrielaan 20
Pearson Education Deutschland GmbH
Design
3900 Overpelt
www.pearson-studium.de
Ingenhoven Architekten
Belgium
www.ingenhovenarchitekten.eu
www.pami.be
Unternehmen — Company
Produkt — Product
Pelikan Vertriebsgesellschaft mbH
Unternehmen — Company
B Long
Werftstraße 9
Philipp und Keuntje GmbH
Schreibtisch — Desktop
30163 Hannover
Holstentwiete 15
Design
Germany
22763 Hamburg
Hegge ID bvba
Produkt — Product
Germany
Frans Hegge, Bram Veendrick
Griffix
www.philippundkeuntje.de
www.hegge-id.com
Vierstufiges Schreiblernsystem —
Produkt — Product
3 229
Four step learn to write system
Audi Markenmailing
Design
Kataloge, Broschüren —
Pelikan Vertriebsgesellschaft mbH
Catalogues, brochures
3 253
Design Philipp und Keuntje GmbH Rouven Steinke, Sean Kirby, Jessica Gronau www.philippundkeuntje.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Philipp und Keuntje GmbH
Philipp und Keuntje GmbH
Philips Speech Processing
Holstentwiete 15
Holstentwiete 15
Philips Austria GmbH
22763 Hamburg
22763 Hamburg
Gutheil-Schoder-Gasse 12
Germany
Germany
1102 Wien
www.philippundkeuntje.de
www.philippundkeuntje.de
Austria
Produkt — Product
Produkt — Product
www.philips.com/dictation
Meister Camera/Leica D-LUX 3
Welcome to Sant Agata
Produkt — Product
Verkaufsförderung — Display
Anzeigen Lamborghini —
LFH 9172
Design
Advertisements Lamborghini
Konferenzmikrofon mit
Philipp und Keuntje GmbH
Design
Grenzflächentechnologie — Conference
Diether Kerner, Sönke Schmidt,
Philipp und Keuntje GmbH
microphone with boundary layer technology
Alexander Rötterink
Diether Kerner, Rouven Steinke,
Design
www.philippundkeuntje.de
Johannes Hofmann, Sébastien Stabenau
GP designpartners
www.philippundkeuntje.de
Lukasz Bertoli, Roland Kaufmann,
Thomas Beecken, Realisations KG
Christoph Pauschitz
Thomas Beecken
Unternehmen — Company
www.gp.co.at
www.thomasbeecken.de
Philips Lys A/S
3 234
Frederikskaj 6 Unternehmen — Company
Copenhagen 1780
Unternehmen — Company
Philipp und Keuntje GmbH
Denmark
Philips Technologie GmbH
Holstentwiete 15
Produkt — Product
Philipsstraße 8
22763 Hamburg
CitySwan
52068 Aachen
Germany
Außenleuchtensystem — Outdoor lighting
Germany
www.philippundkeuntje.de
fixture
www.lighting.philips.com
Produkt — Product
Design
Produkt — Product
Pur
GHB Landskabsarkitekter a/s
Sense and Simplicity (IAA Nutzfahrzeuge
Kataloge, Broschüren —
Morten Weeke Borup
2006/Hannover)
Catalogues, brochures
www.ghb-landskab.dk
Messestand — Exhibition stand
Design
Design
Philipp und Keuntje GmbH
Bjarne Schläger Light+Architecture
bachmann.kern & partner architektur | design
Rouven Steinke, Gritt Pfefferkorn,
Bjarne Schläger
Dirk Bachmann-Kern, Bernd Sträter
Jessica Gronau www.philippundkeuntje.de
www.bkp-architektur.de Unternehmen — Company Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH Hewlett-Packard-Straße 2 71034 Böblingen Germany www.medical.philips.com Produkt — Product IntelliVue MP2, X2 Patienten Monitor — Patient monitor Design Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH Dietrich Rogler www.medical.philips.com

3 419
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Phi-ton Produktion
Phonak Communications AG
Pintsch Bamag
A/P Breite Straße 180
Laenggasse 17
Hünxer Straße 149
41836 Hückelhoven
3280 Murten
46537 Dinslaken
Germany
Switzerland
Germany
www.phi-ton.com
www.phonak-communications.com
www.pintschbamag.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Phi-ton
proVocanto
Opal
Multifunktionsbett, Liege —
Kopfbügel-Mikrofon — Boom microphone
Lichtbalken — Light beacon
Multifunctional bed, chaise-lounge
Design
Design
Design
Phonak Communications AG
Tricon Design AG
CEP Int. AVV
Remo Vaterlaus, Jürgen Brüggemann,
www.tricon-design.de
Fried-Jan Unger Inhouse Designer
Christoph Schmid
www.phi-ton.com
www.phonak-communications.com
3 220
Unternehmen — Company Pioneer Investments
Nose Applied Intelligence
Kapitalanlagegesellschaft mbH
Unternehmen — Company
Christian Harbeke, Basil von Meiss
Apianstraße 16–20
phocus brand contact GmbH & Co. KG
www.nose.ch
85774 Unterföhring bei München
Bartholomäusstraße 26/F
3 82
Germany Produkt — Product
90489 Nürnberg Germany
Unternehmen — Company
Pioneer Investments
www.phocus-brand.de
Phonak Communications AG
Imagebuch — Image book
Produkt — Product
Laenggasse 17
Design
Get inside. Edition 2007
3280 Murten
ACT UP! Brand Relations
Buch — Book
Switzerland
Burkhard Leschke, Thorsten Cmiel,
Design
www.phonak.com
Katja Fössel, Kerstin Weidemeyer,
phocus brand contact GmbH & Co. KG
Produkt — Product
Karoline Kober, Albrecht Fuchs
Anja Osswald, Lars Köllner, Susanne Krebs,
insipro
www.actup.de
Nicole Gahse
Hörsystem-Funksender — Wireless
www.phocus-brand.de
transmitter for hearing systems
Unternehmen — Company
3 478
Design
Pixelpark AG
Phonak Communications AG
Agentur, Köln
Markus Bühl, Gérard Palix, Christoph Schmid
Friesenplatz 25
www.phonak.com
50672 Köln Germany
Nose Applied Intelligence
www.pixelpark.com
Christian Harbeke, Basil von Meiss
Produkt — Product
www.nose.ch
PimpedByBlaupunkt Microsite — Microsite Design Pixelpark AG Agentur, Köln Udo Hoffmann, Till Jürgens, Daniel Popken www.pixelpark.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Pixelpark AG
Planmeca Oy
PM/D Proksch Marketing Distribution GmbH
Agentur, Köln
Asentajankatu 6
Ispringer Straße 6
Friesenplatz 25
00880 Helsinki
75179 Pforzheim
50672 Köln
Finland
Germany
Germany
www.planmeca.com
Produkt — Product
www.pixelpark.com
Produkt — Product
CYB Eyeband/ByWP
Produkt — Product
Planmeca ProOne
Sonnenbrille — Sunglasses
pixelpark.tv
Panorama-Röntgengerät —
Design
Internetseite — Website
Panoramic x-ray unit
PM/D Proksch Marketing Distribution GmbH
Design
Design
Wolfgang Proksch
Pixelpark AG
Planmeca Oy
Agentur, Köln
Kari Malmen
Unternehmen — Company
Udo Hoffmann, Faden Baloglu, Iris Heidt,
www.planmeca.com
PM/D Proksch Marketing Distribution GmbH
Sabine Hoppe, Peter Kohlberger,
Ispringer Straße 6
Jochen A. Zeitler, Till Jürgens, Daniel Popken
Unternehmen — Company
75179 Pforzheim
www.pixelpark.com
Plantaplast GesmbH
Germany
Obachgasse 20
Produkt — Product
Unternehmen — Company
1220 Wien
OXY/ByWP
Pixelpark AG
Austria
Brillenfassung — Spectacle frame
Agentur, Köln
www.biogolftee.com
Design
Friesenplatz 25
Produkt — Product
PM/D Proksch Marketing Distribution GmbH
50672 Köln
BioGolfTee
Wolfgang Proksch
Germany
Tees — Teas
www.pixelpark.com
Design
Unternehmen — Company
Produkt — Product
Plantaplast GesmbH
PM/D Proksch Marketing Distribution GmbH
ZDF.de
Michael Dorner
Ispringer Straße 6
Internetseite — Website
www.biogolftee.com
75179 Pforzheim
Design
Germany
Pixelpark AG
Unternehmen — Company
Produkt — Product
Agentur, Köln
Play S.A., Pol. Ind. Riera de Caldes
Zheus/ByWP
Jochen Zeitler, Iris Heidt, Daniel Popken
PLAY
Zwicker, Brillenfassung — Pince nez,
www.pixelpark.com
Ronda Boada Vell 6
spectacle frame
08184 Palau-Solità i Plegamans Barcelona
Design
Spain
PM/D Proksch Marketing Distribution GmbH
www.play.es
Wolfgang Proksch
Produkt — Product Protector Kindersitz — Car safety seat Design Play S.A., Pol. Ind. Riera de Caldes Internal team www.play.es
3 254

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
pmg profile marketing group
Poggenpohl Möbelwerke GmbH
Poltrona Frau
design + raumarchitektur
Poggenpohlstraße 1
S.S. 77 Km 74,000
Am Kaiser-Friedrich-Bad 6
32051 Herford
62029 Tolentino MC
65183 Wiesbaden
Germany
Italy
Germany
www.poggenpohl.de
www.poltronafrau.it
www.profile-mg.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
P’7340
jockey chair
Live-Cooking-Table
Küche — Kitchen
Stuhl — Armchair
Koch-/Esstisch für Restaurants und
Design
Design
Event-Caterings — Cook-/dine table for
Porsche Design Studio
François Azambourg
restaurants and event caterings
www.porsche-design.com
Design
3 178
Unternehmen — Company
pmg profile marketing group
POLY RACK Group
Norbert Fischbach, Simone Heckmann,
Unternehmen — Company
Steinbeisstraße 4
Mars Agardtha
Polar Electro Oy
75334 Straubenhardt
3 179
Professorintie 5
Germany
90440 Kempele
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Finland
Sportsgeist
POC Sweden AB
www.polar.fi
Corporate Design — Corporate Design
Skogsövägen 22
Produkt — Product
Design
133 33 Saltsjöbaden
CS600
VISUALIS GmbH
Sweden
Radcomputer — Cycling computer
Helge Pino Ulrich, Frank Rösner
www.pocsports.com
Design
www.visualis.de
Produkt — Product
Polar Electro Oy
3 460
POCito Skull
Olli Komulainen, Heli Haapakoski,
Kinderskihelm — Kids ski helmet
Jouko Hoikka
Unternehmen — Company
Design
www.polar.fi
Porzellanfabrik Schönwald
POC Sweden AB
Spezialfabrik für Hotelporzellan
Jan Woxing
Unternehmen — Company
Rehauer Straße 44–54
www.pocsports.com
POLIKUM Gruppe
95173 Schönwald
Leipziger Platz 8
Germany
Unternehmen — Company
10117 Berlin
www.schoenwald.com
POC Sweden AB
Germany
Produkt — Product
Skogsövägen 22
Produkt — Product
WellCome
133 33 Saltsjöbaden
POLIKUM Corporate Design
Hotelporzellan — Hotel china
Sweden
Corporate Design — Corporate Design
Design
www.pocsports.com
Design
Gollnick product design
Produkt — Product
kleiner und bold brand identity design GmbH
Carsten Gollnick
Synapsis
Tim Hagedorn, Barbara Dunkl
www.gollnick-design.de
Helm — Helmet
www.kleinerundbold.com
Design POC Sweden AB Jan Woxing www.pocsports.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
primion Technology AG
PRODIR SA
Push braces/Nea International bv
Steinbeisstraße 2–5
Zona Industriale 1/2
P.O. Box 15 58
72510 Stetten am kalten Markt
6802 Rivera
6201 BN Maastricht
Germany
Switzerland
The Netherlands
www.primion.eu
www.prodir.com
www.push-brace.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
DT 200
pending
Push Kniebandage ACL
Zeit- und Info-Terminal —
Kundenmagazin — Customer magazine
Kniebandage — Knee brace
Time and info terminal
Design
Design
Design
STUDIO C MILANO
Push braces/Nea International bv
polygon Gesellschaft für Produktdesign,
Christoph Schnug, Veronica Haglund
Jeroen Koeslag
Konstruktion, Multimedia und Grafikdesign
www.studiocmilano.com
www.push-brace.com
Michael Reuter, Thomas Luley,
comunicAzione
WAACS Design & Consultancy
Martin Mengler
Eckhard Sohns
www.waacs.nl
www.polygon-design.com
www.comunicazione.ch
3 343
mbH
3 501 Unternehmen — Company
q
primion Technology AG
Unternehmen — Company
Steinbeisstraße 2–5
PROFLOOR TECHNOLOGY GmbH
72510 Stetten am kalten Markt
Schwerzelbodenstrasse 42
Germany
8305 Dietlikon
www.primion.eu
Switzerland
Produkt — Product
www.profloor-technology.com
prime crystal reader
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Zutrittsleser — Access control reader
Blue Marlin-Messer
QF Hotel GmbH & Co. KG
Design
Profi-Bodenlegermesser —
Neumarkt 1
polygon Gesellschaft für Produktdesign,
Professional floor laying knife
01067 Dresden
Konstruktion, Multimedia und Grafikdesign
Design
Germany
mbH
PROFLOOR TECHNOLOGY GmbH
www.qf-hotel.de
Michael Reuter, Thomas Luley,
Moritz Mühlebach
Produkt — Product
Martin Mengler
www.profloor-technology.com
QF Hotel
www.polygon-design.com
Corporate Design, Imagebroschüre, Unternehmen — Company
Internetauftritt, Orientierungssystem —
Projekttriangle Design Studio
Corporate Design, image brochure,
Wilhelmstraße 5
website, signage system
70182 Stuttgart
Design
Germany
Amen Gestaltung
www.projekttriangle.com
Michaela Mansch, Claudio Prisco
Produkt — Product
www.soseies.com
PT RAM BOOK Ausstellungskatalog mit Audio-CD — Exhibition catalogue with audio CD Design Projekttriangle Design Studio Martin Grothmaak, Danijela Djokic, Jürgen Späth
nominierungenâ•›· von a bis z
Unternehmen — Company Qrooz BV Qrooz marine cabins BV
//
nomineesâ•›· from a to z
r
Unternehmen — Company Raiffeisenbank Kleinwalsertal AG Walserstraße 61
PO Box 23093
6991 Riezlern
3001 KB Rotterdam
Unternehmen — Company
Austria
The Netherlands
r KÜCHENTECHNIK.KG
www.raiffeisen-kwt.at
www.qrooz.com
Ohler Weg 9 A
Produkt — Product
Produkt — Product
58553 Halver
Der rote Faden/The red thread
Qrooz
Germany
Geschäftsbericht — Annual report
Boot — Boat
www.r-kuechentechnik.de
Design
Design
Produkt — Product
dietrabanten
Protonna
AIRLINE
Friederike Hujer, Doris Pipo-Riß
Huibert Groenendijk
Nischenleuchte — Kitchen light
www.dietrabanten.de
www.huibertgroenendijk.com
Design
3 363
Studio Ambrozus
Lothar Reusch KONZEPT & TEXT
Stefan Ambrozus
Lothar Reusch
Unternehmen — Company
www.amrozusdesign.de
3 472
Quietrevolution Ltd
3 277 Unternehmen — Company
1.12 Clerkenwell Workshops, 31 Clerkenwell Close
Unternehmen — Company
Rastal GmbH & Co. KG
London EC1R 0AU London
RADIUS EINRICHTUNGSBEDARF GmbH
Rastal-Straße 1
Great Britain
RADIUS DESIGN
56203 Höhr-Grenzhausen
www.quietrevolution.co.uk
Hamburger Straße 8a
Germany
Produkt — Product
50321 Brühl
www.rastal.com
quietrevolution
Germany
Produkt — Product
Windkraftanlage — Vertical axis wind turbine
www.radius-design.com
FRESH
Design
Produkt — Product
Stange — Tall glass
Quietrevolution Ltd
WALLFLAME II
Design
Richard Cochrane, Tamas Bertenyi
Indoor Feuerstelle — Indoor fireplace
Rastal GmbH & Co. KG
www.quietrevolution.co.uk
Design
Carsten Kehrein
RADIUS EINRICHTUNGSBEDARF GmbH
www.rastal.com
Michael Rösing www.radius-design.com
Unternehmen — Company
3 202
Rastal GmbH & Co. KG Rastal-Straße 1 56203 Höhr-Grenzhausen Germany www.rastal.com Produkt — Product STACK! Systembecher — All-round tumbler Design Rastal GmbH & Co. KG Carsten Kehrein www.rastal.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
RECARO GmbH & Co. KG
Regular/Valentin Brustaux
REXITE S.p.A.
Stuttgarter Straße 73
Regular
Via Edison, 7
73230 Kirchheim unter Teck
Rue de la truite 4
20090 Cusago (Milano)
Germany
1205 Genève
Italy
www.recaro.com
Switzerland
www.rexite.it
Produkt — Product
www.regular.li
Produkt — Product
Sportster CS
Produkt — Product
Boox Modular Shelving System
Automobilsitz — Sports car seat
Tiina
Regal — Rack
Design
Schrift — Typeface
Design
RECARO GmbH & Co. KG
Design
A.Basaglia N.Rota Nodari Architetti Ass.
Frank Beermann
Regular/Valentin Brustaux
3 223
www.recaro.com
Valentin Brustaux
3 365
www.regular.li
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Cromforder Allee 24
RECARO GmbH & Co. KG
RESOL Elektronische Regelungen GmbH
40878 Ratingen
Competence Center Child Safety
Heiskampstraße 10
Germany
Guttenbergstraße 2
45527 Hattingen
www.rim.lvr.de/
95352 Marktleugast
Germany
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Reiz & Scham
www.recaro.com
FlowCon Digital
Plakat — Poster
Produkt — Product
Solarstation mit Regelung —
Design
Monza Seatfix
Pump station with controller
Oktober Kommunikationsdesign GmbH
Kindersicherheitssystem — Child safety seat
Design
René Wynands, Silke Löhmann,
Design
rosenthal design
Nadine Fliegen, Anna Schmidt
RECARO GmbH & Co. KG
Bernd Rosenthal, Christian Marx
www.oktober.de
Jürgen Schrödel
Unternehmen — Company
Petra Beiße Handlettering Studio
www.recaro.com
retarus GmbH
Petra Beiße
Neumarkter Straße 59
www.handlettering.de
Unternehmen — Company Rheinisches Industriemuseum (LVR)
Competence Center Child Safety
Unternehmen — Company
81673 München
records Verlagsgesellschaft mbH
Germany
Unternehmen — Company
Friedrich-Ebert-Straße 136
www.retarus.de
Rhodia Acetow GmbH
42117 Wuppertal
Produkt — Product
Engesserstraße 8
Germany
Your business link
79108 Freiburg
www.records-cd.com
Imagebroschüre — Image brochure
Germany
Produkt — Product
Design
Produkt — Product
CDs jazzwerkstatt
brand.david Kommunikation GmbH
TOWCUBE
CD-Cover — CD covers
Oliver Helligrath
Filtertow Ballen — Filter tow bale
Design
www.brand-david.de
Design
wppt:kommunikation GmbH
3 506
Rhodia Acetow GmbH
Klaus Untiet, Süleyman Kayaalp,
Dietmar Kern, Uwe Schäffner
Rob Fährmann
www.rhodia-acetow.com
www.wppt.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Richard Lampert GmbH & Co. KG
Rieber GmbH & Co. KG
ritterwerk GmbH
Gaisburger Straße 12 b
Hoffmannstraße 44
Hausgeräte
70182 Stuttgart
72770 Reutlingen
Industriestraße 13
Germany
Germany
82194 Gröbenzell
www.richard-lampert.de
www.rieber.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.ritterwerk.de
CUP
Servocuccina
Produkt — Product
Sessel und Sofa — Armchair and sofa
Mobile Küche — Mobile kitchen
Multi Schneider contura 3
Design
Design
Elektro-Allesschneider — Electric slicer
Eric Degenhardt
pearl creative GmbH
Design
www.eric-degenhardt.com
Tim Storti, Christian Rummel, Max Maier
a4id product design
3 253
Ingolf Butz Unternehmen — Company
www.a4id.de
Unternehmen — Company
Rieber GmbH & Co. KG
Richard Lampert GmbH & Co. KG
Hoffmannstraße 44
Unternehmen — Company
Gaisburger Straße 12 b
72770 Reutlingen
Ritto GmbH
70182 Stuttgart
Germany
Rodenbacher Straße 15
Germany
www.rieber.de
35708 Haiger
www.richard-lampert.de
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
thermoplates/Die Töpfe, die mitdenken
www.ritto.de
Turtle & Fixx
Systemgeschirr — System crockery
Produkt — Product Acero
Kindermöbelkombination —
Design
Kid’s chair and trolley
pearl creative GmbH
Edelstahl-Türstation —
Design
Tim Storti, Christian Rummel, Max Maier
Stainless steel door station Design
Peter Horn www.horn-majewski.de
Unternehmen — Company
Prodesign
3 252
Rieder Smart Elements GmbH
Bernd Brüssing
Mühlenweg 22
3 305
Unternehmen — Company
5751 Maishofen
Rieber GmbH & Co. KG
Austria
Unternehmen — Company
Hoffmannstraße 44
www.rieder.cc
RK DESIGN OPTIK GMBH
72770 Reutlingen
Produkt — Product
Forchenrain 11/2
Germany
concrete skin albus white
71263 Weil der Stadt
www.rieber.de
Selbstreinigende Fassadenelemente —
Germany
Produkt — Product
Self cleaning cladding elements
Produkt — Product
Servobar
Design
TIME OUT Mod. BOB
Mobile Tresenmodule — Mobile bar units
Rieder Smart Elements GmbH
Brillenfassung — Optical frame
Design
www.rieder.cc
Design
pearl creative GmbH
RK DESIGN OPTIK GMBH
Tim Storti, Christian Rummel, Max Maier
Robert Krewedl www.rk-design.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.bosch-hausgeraete.de
www.bosch-hausgeraete.de
www.bosch-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Bosch Wall ovens
DIE 165 R
FID 18 P00
Wand Ofen — Wall oven
Inselesse — Island chimney hood
Voll integriert Gefrierschrank Edelstahl —
Design
Design
Fully integrated freezer in stainless steel
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Design
Roland Vetter, Bernd Kretschmer
Robert Sachon, Alexander Marsch
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-hausgeräte.de
Ralph Staud, Thomas Tischer Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Unternehmen — Company
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
81739 München
Germany
www.bosch-hausgeraete.de
Germany
www.bosch-hausgeraete.de
Produkt — Product
www.bosch-hausgeraete.de
Produkt — Product
DKE 245 G
Produkt — Product
CIB36 P00
Wandesse Edelstahl —
HBN 37 06 51 E
Kühl-/Gefrierschrank — Fridge-freezer
Wall-mounted chimney hood
Einbau-Backofen Edelstahl —
Design
Design
Fitted oven in stainless steel
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Design
Ralph Staud, Thomas Tischer, Roland Vetter
Robert Sachon, Alexander Marsch
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Eisele Kuberg Design
Unternehmen — Company
Frank Eisele
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Unternehmen — Company
Carl-Wery-Straße 34
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Unternehmen — Company
81739 München
Carl-Wery-Straße 34
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Germany
81739 München
Carl-Wery-Straße 34
www.bosch-hausgeraete.de
Germany
81739 München
Produkt — Product
www.bosch-hausgeraete.de
Germany
DKE 975 C
Produkt — Product
www.bosch-hausgeraete.de
Wandesse Edelstahl —
HBN 88 47 51
Produkt — Product
Chimney hood stainless steel
Einbau-Herd mit Mikrowelle —
CIW 18 P00 Edelstahl
Design
Built-in cooker with integrated microwave
Weintemperaturschrank — Wine cooler
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Design
cabinet
Robert Sachon, Alexander Marsch
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Sachon, Bernd Kretschmer
Design
Robert Sachon, Bernd Kretschmer
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-hausgeraete.de
Ralph Staud, Thomas Tischer

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.bosch-hausgeraete.de
www.bosch-hausgeraete.de
www.bosch-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
HBN56M551 B
HEN 34 65 71
KGF39 P98
Einbau-Doppelbackofen Edelstahl —
Einbauherd Aluminium —
Stand-Kühl-Gefrierautomat Edelstahl —
Built-in double oven in stainless steel
Built-in oven aluminium
Free standing fridge-freezer in stainless steel
Design
Design
Design
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Sachon, Bernd Kretschmer
Robert Sachon, Bernd Kretschmer
Ralph Staud, Thomas Tischer
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.bosch-hausgeraete.de
www.bosch-hausgeraete.de
www.bosch-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
HBN57L651T/57R651T
KFW18 A40
KGN36 S52/S20/S50
Einbauherd Edelstahl — Built-in cooker
Weinlagerschrank voll integriert —
Stand-Kühl-/Gefrierautomat —
with swing door in stainless steel
Fully integrated wine cabinet
Free standing fridge-freezer
Design
Design
Design
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Sachon, Bernd Kretschmer
Ralph Staud, Thomas Tischer
Ralph Staud, Thomas Tischer
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.bosch-hausgeraete.de
www.bosch-hausgeraete.de
www.bosch-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
HBN594651E/PZK675E02
KGF39 P90
PIK 879 T01 E
OneControl Herd-Kochfeldkombination —
Stand-Kühl-Gefrierautomat Edelstahl —
Glaskeramik-Kochstelle — Glass ceramic hob
Built-in oven with hob combination
Free standing fridge-freezer
Design
Design
Design
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Sachon, Bernd Kretschmer
Robert Sachon, Bernd Kretschmer
Ralph Staud, Thomas Tischer

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Herder GmbH & Co. KG
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Windmuehlenmesser
81739 München
81739 München
Ellerstraße 16
Germany
Germany
42697 Solingen
www.bosch-hausgeraete.de
www.bosch-hausgeraete.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
PIK975 T01 E
WAS 2879X EE
Tartemoulin
Glaskeramik-Kochstelle mit Induktion —
Waschvollautomat Edelstahl —
Torten- und Stollenmesser —
Glas ceramic hob with induction zones
Automatic washing machine stainless steel
Gateau- and fruit cake knife
Design
Design
Design
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Herder GmbH & Co. KG
Robert Sachon, Bernd Kretschmer
Jacques Helot, Carsten Weber
Giselheid Herder-Scholz
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Unternehmen — Company
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Robert Herder GmbH & Co. KG
81739 München
81739 München
Windmuehlenmesser
Germany
Germany
Ellerstraße 16
www.bosch-hausgeraete.de
www.bosch-hausgeraete.de
42697 Solingen
Produkt — Product
Produkt — Product
Germany
PIS675 A01 E
WFMC 8401
Produkt — Product
Induktions-Kochstelle — Glass ceramic
Waschvollautomat — Washing machine
schaerfcubus
hob with induction zones
Design
Messerhalter und Messerschärfer —
Design
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Knife holder and knife sharpener
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Jacques Helot, Carsten Weber
Design
www.windmuehlenmesser.de
Robert Sachon, Bernd Kretschmer
Robert Herder GmbH & Co. KG Unternehmen — Company
Giselheid Herder-Scholz
Unternehmen — Company
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.windmuehlenmesser.de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
maywerk GmbH
81739 München
Germany
Hannes Mayer
Germany
www.bosch-hausgeraete.de
www.mayerundthiele.de
www.bosch-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
WTS 8650X EE
Unternehmen — Company
SMS69 T08 EU
Wäschetrockner Edelstahl —
Robert Welch Designs Ltd
Stand-Geschirrspüler — Dishwasher
Tumble dryer in stainless steel
Lower High Street
Design
Design
GL55 6DY Chipping Campden, Gloucestershire
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Great Britain
Thomas Ott, Robert Sachon
Jacques Helot, Carsten Weber
Produkt — Product Torben Besteck — Cutlery Design Robert Welch Designs Ltd Ruth Williams
3 136

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Roca Sanitario S.A.
ROFIN-SINAR Laser GmbH
rose plastic GmbH
Avda. Diagonal 513
Berzeliusstraße 83
Rupolzer Straße 53
08029 Barcelona
22113 Hamburg
88138 Hergensweiler/Lindau
Spain
Germany
Germany
www.roca.com
www.rofin.com
www.rose-plastic.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Vortix
ROFIN DQ x80S
VarioPack NT
Dusche — Shower
Diodengepumpter Festkörperlaser —
Verpackung für Steinbohrer —
Design
Diode-pumped solid state laser
Packaging for heavy masonry drills
Bcf S.r.l.
Design
Design
Marcello Cutino
TEAMS DESIGN GmbH
rose plastic GmbH
3 196
Ulrich Warth
Peter Rösler
www.teamsdesign.com
www.rose-plastic.de
Rodenstock GmbH
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Isartalstraße 43
Ronald Schmitt Tische GmbH
Rosendahl International A/S
80469 München
Gretengrund 3
Slotsmarken 1
Germany
69412 Eberbach
2970 Hørsholm
www.rodenstock.de
Germany
Denmark
Produkt — Product
Produkt — Product
www.rosendahl-watches.com
Lesebrille P 8802
iSup
Produkt — Product
Lesebrille — Reading glasses
Tisch — Table
WATCH
Design
Design
Uhr — Watch
Rodenstock GmbH
Wolfgang Setz
Design
Unternehmen — Company
Rosendahl International A/S
Peter Kövari www.rodenstock.de
Unternehmen — Company
Flemming Bo Hansen
Ronald Schmitt Tische GmbH
www.rosendahl-watches.com
Unternehmen — Company
Gretengrund 3
Rodenstock GmbH
69412 Eberbach
Unternehmen — Company
Isartalstraße 43
Germany
Rosenthal AG
80469 München
Produkt — Product
Philip-Rosenthal-Platz 1
Germany
Xross – 2360/E
95100 Selb
www.rodenstock.de
Esstisch — Dining table
Germany
Produkt — Product
Design
www.rosenthal.de
ProAct Sportbrille R 3166
Martin Balendat
Produkt — Product
Sportbrille — Sports eyewear
FAST
Design
Vasen-Kollektion — Vase Collection
Rodenstock GmbH
Design
Peter Ruf
Cédric Ragot
www.rodenstock.de
3 219

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Rosenthal AG
Roset Möbel GmbH
rotopolpress
Philip-Rosenthal-Platz 1
Industriestraße 51
Friedrich-Ebert-Straße 95
95100 Selb
79194 Gundelfingen
34119 Kassel
Germany
Germany
Germany
www.rosenthal.de
www.ligne-roset.de
www.rotopolpress.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
in.gredienti
PUMPKIN
Pepastar
Porzellanset — Porcelain set
Sessel mit hoher Rückenlehne —
Bauspielzeug aus Papier —
Design
Armchair with high back
Paper construction set
Massimiliano Alajmo
Design
Design
www.alajmo.it
Pierre Paulin
BCW Produktdesign
3 144
3 211
Bruno Winter
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Rosenthal AG
RÃŒSLE GmbH & Co. KG
rotopolpress
Philip-Rosenthal-Platz 1
Johann-Georg-Fendt-Straße 38
Rita Fürstenau, Lisa Röper, Michael Meier
95100 Selb
87616 Marktoberdorf
www.rotopolpress.de
Germany
Germany
www.rosenthal.de
www.roesle.de
Stefan Daub Fotodesign
Produkt — Product
Produkt — Product
Stefan Daub
Surface
RÃŒSLE Gourmetzange
www.stefandaub.de
Vase — Vase
Gourmetzange — Locking tong
Design
Design
Roman Terpitz Graphic Design
Achim Haigis
yellow design
Roman Terpitz
Alexander Schlag
www.roman-terpitz.de
www.pier05.de
Unternehmen — Company
www.yellowdesign.com Michael Ziem
Roset Möbel GmbH Industriestraße 51
RÃŒSLE GmbH & Co. KG
79194 Gundelfingen
Paul Schneider
Unternehmen — Company
Germany
www.roesle.de
Royal Mosa Meerssenerweg 358
www.ligne-roset.de Produkt — Product
Unternehmen — Company
6224 AL Maastricht
ARIANE
Roth & Lorenz GmbH
The Netherlands
Tischleuchte — Table lamp
Agentur für Marketingkommunikation
www.royalmosa.com
Design
Waldburgstraße 17/19
Produkt — Product
Edouard Larmaraud
70563 Stuttgart
Terra XXL Streifen
www.larmaraud.com
Germany
Keramische Fliesen — Ceramic flagging
3 278
www.rothundlorenz.de
Design
Produkt — Product
Royal Mosa
Coca-Cola Weihnachtstour 2006
Mosa Designteam
Roadshow — Roadshow
www.royalmosa.com
Design McCann-Erickson Communications House (M.E.C.H.) Jeannette Mosdzien, Jörn Morgenstern
3 405

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
RTE Akustik + Prüftechnik GmbH
Ruhe&Raum GmbH
Rung-Druck
Gewerbestraße 26
Rheinstraße 189–191
Kirchstraße 3–5
76327 Pfinztal/Karlsruhe
55424 Münster-Sarmsheim
73033 Göppingen
Germany
Germany
Germany
www.rte.de
www.ruhe-raum.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Annelies Strba – Frances und die Elfen
SR 20 AT
UNO
Foto-Buch im Schuber —
Akustisches Ziegelprüfsystem —
Bett — Bed
Photo book in slipcase
Acoustic testing system
Design
Design
Design
Ruhe&Raum GmbH
Arnoldsche Verlagsanstalt
bgp design
Willi Hubor
Dieter Zühldorff
Stefan Grobe, Knut Braake
www.ruhe-raum.de
www.arnoldsche.com
www.bgp-design.com Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Ruhl Studios
Runge GmbH & Co. KG
RTL Group
Thomas Ruhl
Großer Fledderweg 89
45, boulevard Pierre Frieden
Edition Port Culinaire
49084 Osnabrück
1543 Luxembourg Luxembourg
Werderstraße 21
Germany
Luxemburg
50672 Köln
www.Durch-die-Bank-gut.de
www.rtlgroup.com
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.ruhl-studios.de,
Fly
Annual Report 2006
www.port-culinaire.de
Abfallbehälter — Litter bin
Geschäftsbericht — Annual report
Produkt — Product
Design
Design
Port Culinaire
Runge GmbH & Co. KG
ringzwei
Kulinarisches Magazin — Culinary magazine
www.Durch-die-Bank-gut.de
Dirk Linke, Annette Arnheim,
Design
Jessica Winter, Anna-Clea Skoluda,
Ruhl Studios
Unternehmen — Company
Katja Böhlhoff, Lukas Niehaus
Thomas Ruhl
Runge GmbH & Co. KG
www.ringzwei.com
www.port-culinaire.de
Großer Fledderweg 89
3 474
49084 Osnabrück Unternehmen — Company
Germany
Unternehmen — Company
Rundfunk Berlin-Brandenburg
www.Durch-die-Bank-gut.de
Rubinetteria Cisal S.p.A.
rbb Fernsehen
Produkt — Product
Pella Frazione Alzo
Marlene-Dietrich-Allee 20
Harmonie
28010 Novara
14482 Potsdam
Parkbank — Park bench
Italy
Germany
Design
www.cisal.it
www.rbb-online.de
Studio Ambrozus
Produkt — Product
Produkt — Product
www.studioambrozus.de
POKER
Abendschau Nachrichtenstudio
Küchenarmatur — Kitchen faucet
Setdesign Nachrichtenstudio —
Design
Setdesign news show
trenti.design
Design
Luigi Trenti
angelini design GmbH
www.trentidesign.it
Carlo Angelini
3 139
www.angelinidesign.ch
3 391

nominierungenâ•›· von a bis z
Unternehmen — Company rupa publishing | designs of life Albrechtstraße 30
//
nomineesâ•›· from a to z
s
Unternehmen — Company S. Siedle & Söhne Telefon- und Telegrafenwerke OHG
80636 München
Bregstraße 1
Germany
Unternehmen — Company
78120 Furtwangen
www.rupapublishing.com
S. Siedle & Söhne
Germany
Produkt — Product
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
www.siedle.de
artword® collection | two words – a short story
Bregstraße 1
Produkt — Product
Kunststoffbox und Wortspiel —
78120 Furtwangen
Compact-Select Audio und Video
Plastic box and wordplay
Germany
Türsprechsets — Door speaker sets
Design
www.siedle.de
Design
Germar Wambach | Kommunikationsdesign
Produkt — Product
S. Siedle & Söhne
Germar Wambach
Siedle-Steel
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
www.g-wambach.de
Gebäudekommunikationssystem —
Eberhard Meurer
Building communication system
3 303
Unternehmen — Company
Design
rutsch-rutsch/Exposiv
S. Siedle & Söhne
Unternehmen — Company
Innenarchitektur
Eberhard Meurer
S. Weisz Uurwerken BV
Seebergstraße 2 b
3 302
Vlielandstraat 161–167
19205 Drieberg-Schwerin
1181 HN Amstelveen
Germany
Unternehmen — Company
The Netherlands
www.rutsch-rutsch.de
S. Siedle & Söhne
Produkt — Product
Produkt — Product
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
IQ12Q723
Europa ist 50
Bregstraße 1
Danish Design Uhr — Danish design watch
Wanderausstellung — Touring exhibition
78120 Furtwangen
Design
Design
Germany
Martin Larsen Industriel Design
rutsch-rutsch/Exposiv
www.siedle.de
Martin Larsen
Christine & Torsten Rutsch, Anja Finkous,
Produkt — Product
3 262
Susanne Kirstein, Daniel Krüger
Siedle-Freisprechtelefone
www.rutsch-rutsch.de
Freisprechtelefone — Hands-free telephones
Unternehmen — Company
3 399
Design
Saar Ferngas AG
S. Siedle & Söhne
Am Halberg 3
Eberhard Meurer
66121 Saarbrücken
3 304
Germany www.saar-ferngas.de Produkt — Product Saar Ferngas AG Geschäftsbericht — Annual report Design HDW Werbeagentur GmbH Britta Konz www.hdw1.de
3 468

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
SAB Sächsische Aufbaubank
Sahm GmbH + Co. KG
SANCAL DISEÑO, SL
– Förderbank –
Westerwaldstraße 13
Pol. Ing. La Herrada 16 parcela 6B
Pirnaische Straße 9
56203 Höhr-Grenzhausen
30510 Yecla (Murcia)
01069 Dresden
Germany
Spain
Germany
www.sahm.de
www.sancal.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
SAB Geschäftsbericht 2006
Sinus-Becher
Boomerang
Geschäftsbericht — Annual report
Becher — Tumbler
Sessel — Armchair
Design
Design
Design
Wild – Agentur für Kommunikation
Michael Boehm
QUIM LARREA & ASSOCIATES Quim Larrea Cruces,
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Katherine Bedwell Quiñones
Sahm GmbH + Co. KG
Salomon snowboards
www.quimlarrea.blogspot.com
Westerwaldstraße 13
Amer sports/Salomon SA
56203 Höhr-Grenzhausen
Za de Balvay
Unternehmen — Company
Germany
74150 Rumilly
Saniku
www.sahm.de
France
Sanitärprodukte Vertriebs GmbH
Produkt — Product
Produkt — Product
Fichtenstr 18
Orlando-Becher
SickStick
56584 Anhausen
Trinkglas — Drinking vessel
Snowboard — Snowboard
Germany
Design
Design
www.saniku.de
Design-Werkstatt Kammerforst
salomon snowboards
Produkt — Product
Jutta Hohngarten-Feistel
David Farcot, Henri Rancon
SanikuWellness
Unternehmen — Company
ChampionGraphics
Design
Sahm GmbH + Co. KG
Geoff Mc Fetridge
Saniku
Westerwaldstraße 13
www.championdontstop.com
Sanitärprodukte Vertriebs GmbH
Badewanne — Bathtub
56203 Höhr-Grenzhausen
Thomas Schürmann
Germany
Unternehmen — Company
www.saniku.de
www.sahm.de
Samsung Engineering & Construction
3 194
Produkt — Product
1321-20 21st Floor Samsung Corporation Bldg
Seoul-Becher
Seoul, 137-857 Seocho 2-Dong
Unternehmen — Company
Becher — Tumbler
South Korea
Sanofi-Aventis Deutschland GmbH
Design
Produkt — Product
Potsdamer Straße 8
Sahm GmbH + Co. KG
Raemian
10785 Berlin
Home Automation Control —
Germany
Home automation control
www.sanofi-aventis.com
Design
Produkt — Product
Tangerine
SoloSTAR®
Matt Round, Don Tae Lee, Paul Richardson,
Insulin-Fertigpen — Disposable insulin pen
Young Eun Choo
Design
www.tangerine.net
DCA Design International www.dca-design.com
Samsung Engineering & Construction Seung-Min Kim

3 351
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Sara Lee/Douwe Egberts
Schnizer GmbH
Scholz & Volkmer GmbH
P.O.Box 2
Brühlwiesenweg 7
Schwalbacher Straße 72
3500CA Utrecht
72531 Hohenstein-Ödenwaldstetten
65183 Wiesbaden
The Netherlands
Germany
Germany
Produkt — Product
www.schnizer.de
Produkt — Product
Moccona
Produkt — Product
Nastuh Abootalebi
Verpackung für gefriergetrockneten Kaffee —
Urkraft
Corporate Website — Corporate Website
Instant coffee packaging
Tischkollektion — Table range
Design
Design
Design
Scholz & Volkmer GmbH
GBO design – engineering bv
Schnizer GmbH
Heike Brockmann, Tobias Kreutzer
Philipp Schnizer, Jörg Schnizer Unternehmen — Company
www.schnizer.de
SCA Verpackung + Display Vertriebsges. mbH
Unternehmen — Company Scholz & Volkmer GmbH
Bellingerstraße 7–9
Unternehmen — Company
Schwalbacher Straße 72
36043 Fulda
Scholz & Friends Identify
65183 Wiesbaden
Germany
Quartier 207/Friedrichstraße 78
Germany
scapackaging .de
10117 Berlin
Produkt — Product
Produkt — Product
Germany
Die große Scholz & Volkszählung
Pop Shop Display Minis
www.s-f.com/identify
Live-Online-Game — Live online game
Display — Display
Design
Design
Bundesminesterium für Bildung und
Scholz & Volkmer GmbH
Nestlé Deutschland AG
Forschung
Katja Rickert, Konstantin von Rhein,
Joachim Soditt
Hannoversche Straße 28–30
Barbara Seng, Christoph Grünert
10115 Berlin SCA Verpackung + Display Vertriebsges. mbH
Germany
Unternehmen — Company
Jörg Dassow
www.bmbf.de
Schroedel Verlag
www.scapackaging.de
Produkt — Product
Bildungshaus Schulbuchverlage,
3 381
ABC der Menschheit
Braunschweig
Buchstabeninstallation — Letter installation
Georg-Westermann-Allee 66
Unternehmen — Company
Design
38104 Braunschweig
Schmitz-Leuchten GmbH & Co. KG
Scholz & Friends Identify
Germany
Niedereimerfeld 29
Wolf Schneider, Tobias Wolff, Jinhi Kim,
www.schroedel.de/KTT
59823 Arnsberg
Juergen Krugsperger, Olivier Nowak,
Produkt — Product
Germany
Nicole Algieri, Christian Ruehe
Peter Bekes, Marina Dahmen, Wolfgang Fehr
www.schmitz-leuchten.de
www.s-f.com/identify
u.â•›a. Deutsch S II – Kompetenzen – Themen – Training
Produkt — Product SLIM
Scholz & Friends Berlin
Buch — Book
Wandleuchte — Wall lLight
Frederik Hofmann, Gito Lima
Design
Design
www.s-f.com/berlin
Farnschläder & Mahlstedt
Eva Louis
3 401
Iris Farnschläder, Jörg Mahlstedt www.fmtx.de
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Schweizer Fernsehen
sdr+ GmbH & Co. KG
Seefelder Möbelwerkstätten GmbH
Fernsehstrasse 1–4
Schaevenstraße 7
Bahnhofstraße 8
8052 Zürich
50676 Köln
82229 Seefeld
Switzerland
Germany
Germany
www.sf.tv
www.sdr-plus.com
www.seefelder.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Schweizer Fernsehen
Tischprogramm M04
Laurel
TV-On-air-Promotion — Trailer
Tisch — Table
Sesselfamilie — Set of chairs
Design
Design
Design
Schweizer Fernsehen
Thomas Merkel
Jan Armgardt Design
Alex Hefter, Patrick Arnecke,
www.thomasmerkel.de
Jan Armgardt
3 212
Marcel Weiss, Jürg Dummermuth www.sf.tv
Unternehmen — Company Sedus Stoll AG
Unternehmen — Company
Filmstyler
Brückenstraße 15
serien Raumleuchten GmbH
Frank Schneider, Tiny Bernhard,
79761 Waldshut-Tiengen
Hainhäuser Straße 3–7
Timo Fritsche, Heiko Leitsch
Germany
63110 Rodgau
www.filmstyler.de
Produkt — Product
Germany
meet table
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Stehtisch — Folding table
Propeller
Schwingenheuer-Linden GmbH
Design
Deckenventilator — Ceiling fan
Bonnerstraße 1
Modus Product Design GmbH
Design
53424 Remagen
Julia Kugelmann
Yaacov Kaufman
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
TN-1
Sedus Stoll AG
Severin Elektrogeräte GmbH
Golfcaddy — Golfcaddy
Brückenstraße 15
Röhre 27
Design
79761 Waldshut-Tiengen
59846 Sundern
Schwingenheuer-Linden GmbH
Germany
Germany
Ulrich Schwingenheuer-Linden
Produkt — Product
www.severin.de
roxy
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Konferenzsessel — Conference chair
Eierkoch-Automat EK 3196
Science Park Saar GmbH
Design
Eierkoch-Automat — Egg boiler
Stuhlsatzenhausweg 69
Modus Product Design GmbH
Design
66123 Saarbrücken
Alexander Benn, Christof Wetzel
Feder Design
Germany
Germany
Christoph Feder
www.science-park-saar.de
www.federdesign.de
Produkt — Product WAVE Wellenbank — Bench Design Hegelmann, Dutt+Kist GmbH Luca Kist www.hdk-sb.de Generalplanerleitung KSP Engel und Zimmermann Architekten

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
SieMatic Möbelwerke GmbH & Co. KG
SieMatic Möbelwerke GmbH + Co. KG
SieMatic Möbelwerke GmbH + Co. KG
August-Siekmann-Straße 1–5
August-Siekmann-Straße 1–5
August-Siekmann-Straße 1–5
32584 Löhne
32582 Löhne
32582 Löhne
Germany
Germany
Germany
www.siematic.com
www.siematic.com
www.siematic.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
www.siematic.com
SieMatic MaticMotion
SieMatic S1
Internetseite — Website
Küchenmöbel — Kitchen furniture
Küchenmöbel — Kitchen furniture
Design
Design
Design
Trüffelschwein | Stephan Bielfeldt
SieMatic Möbelwerke GmbH + Co. KG
SieMatic Möbelwerke GmbH + Co. KG
Stephan Bielfeldt, Christina Kipp,
www.siematic.com
www.siematic.com
Rainer Falkenroth, Birger Zimmermann
Martin Dettinger Industrial Design
Martin Dettinger Industrial Design
www.trueffelschwein.com
Martin Dettinger
Martin Dettinger
3 447
www.mdindustrialdesign.de
www.mdindustrialdesign.de
Unternehmen — Company
Kressel & Schelle Design
Kressel & Schelle Design
SieMatic Möbelwerke GmbH + Co. KG
www.kresselundschelle.de
www.kresselundschelle.de
32584 Löhne
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Germany
SieMatic Möbelwerke GmbH + Co. KG
Siemens AG
www.siematic.com
August-Siekmann-Straße 1–5
PTD M C
Produkt — Product
32582 Löhne
Nonnendammallee 104
SieMatic GripDeck
Germany
13623 Berlin
Küchenmöbel — Kitchen furniture
www.siematic.com
Germany
Design
Produkt — Product
Produkt — Product
SieMatic Möbelwerke GmbH + Co. KG
SieMatic MultiMatic II
Recloser
www.siematic.com
Küchenmöbel — Kitchen furniture
Freiluft-Leistungsschalter für
David Volkmer, Charlotte Wagner,
August-Siekmann-Straße 1–5
Design
Energieverteilung — Outdoor vacuum
Martin Dettinger Industrial Design
SieMatic Möbelwerke GmbH + Co. KG
circuit breaker electricity distribution
Martin Dettinger
www.siematic.com
Design Corpus-C Design Agentur GbR
www.mdindustrialdesign.de Martin Dettinger Industrial Design
Alexander Müller, Sebastian Maier
Kressel & Schelle Design
Martin Dettinger
3 335
www.kresselundschelle.de
www.mdindustrialdesign.de Kressel & Schelle Design www.kresselundschelle.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Siemens AG Healthcare Sector
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Allee am Roethelheimpark 2
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
91052 Erlangen
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.siemens.com
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
MAGNETOM ESSENZA
Cool Cube
HQ 745 B 56E
Magnet-Resonanz-Tomograph —
Kühlschrank — Refridgerator
Doppelbackofen Range Cooker —
Magnetic resonance system
Design
Double oven range cooker
Design
Siemens Electrogeräte GmbH
Design
designaffairs GmbH
Christoph Becke
BSH-Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH
designaffairs Design-Team
www.siemens-hausgeraete.de
Markendesign Constructa/Neff
www.designaffairs.com
Heiko Thielen Christian Hoisl, Boris Angele
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Siemens AG Sector Industry
Unternehmen — Company
Siemens Electrogeräte GmbH
Gleiwitzer Straße 555
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
90475 Nürnberg/Mohrenbrunn
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
81739 München
Germany
www.industry.siemens.com
Germany
www.siemens-hausgeraete.de
Produkt — Product
www.siemens-hausgeraete.de
Produkt — Product
Siemens exiderdome
Produkt — Product
KS38RV90/GS32NV90
Mobiles Ausstellungsgebäude —
HB 65 U511, EH78S501
Kühl-Gefrierschrank-Kombination
Mobile exhibition building
Einbaubackofen, Induktionskochfeld —
Twin-Center — Fridge-freezer combination
Design
Built-in oven, induction hob
twin center
Oliver Schrott Kommunikation GmbH
Design
Design
Achim Scheffler, Yves Schlesser
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
www.osk.de
Gerd E. Wilsdorf
Christoph Becke
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Siemens Audiologische Technik GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Gebbertstraße 125
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
91058 Erlangen
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.hoergeraete.siemens.de
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
CENTRA Active
HB36D570, HB33K550, HB86P570, TK68E571
LC 8L950, ET 95S 502
Modulares Produkt-Display —
Einbaugerätesystem Edelstahl —
Lichtesse, Kochstelle — Chimney hood,
Modular product display
Stainless steel built-in appliance system
built-in hob
Design
Design
Design
portamundi GmbH & Co. KG
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Michael Ebner, Tilo Schattschneider
Frank Rieser, Gerd E. Wilsdorf
Gerd E. Wilsdorf
www.portamundi.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Protos
Siemens EH 78 S 001
Siemens ER 573 53
Pflanzenölkocher — Vegetable oil cooker
Induktions-Einbaukochstelle —
Gas-Kochstelle — Gas hob
Design
Induction built-in hob
Design
BSH-Bosch und Siemens
Design
Siemens Electrogeräte GmbH
Hausgeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Designteam
Markendesign Constructa/Neff
Gerd E. Wilsdorf, Andreas Hackbarth
www.siemens-hausgeraete.de
Peter Hamm
Unternehmen — Company
Heiko Thielen, Frank Rieser Unternehmen — Company
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Unternehmen — Company
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Siemens Electrogeräte GmbH
81739 München
81739 München
Carl-Wery-Straße 34
Germany
Germany
81739 München
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.siemens-hausgeraete.de
Siemens ET 78 U 502
Siemens CI 30 RP 00
Produkt — Product
Glaskeramik Einbaukochstelle —
Einbau-Kühlschrank — Built-in fridge
Siemens EH 785 001
Ceramic built-in hob
Design
Induktionskochstelle — Induction cooktop
Design
Siemens Electrogeräte GmbH
Design
Siemens Electrogeräte GmbH
Christoph Becke
Siemens Electrogeräte GmbH
Gerd E. Wilsdorf, Andreas Hackbarth
Gerd E. Wilsdorf Unternehmen — Company
Peter Hamm
Siemens Electrogeräte GmbH
Unternehmen — Company
Carl-Wery-Straße 34
Siemens Electrogeräte GmbH
Unternehmen — Company
81739 München
Carl-Wery-Straße 34
Siemens Electrogeräte GmbH
Germany
81739 München
Carl-Wery-Straße 34
www.siemens-hausgeraete.de
Germany
81739 München
Produkt — Product
www.siemens-hausgeraete.de
Germany
Siemens CI 36 BP 00
Produkt — Product
www.siemens-hausgeraete.de
Einbau-Kühl-Gefrier-Kombination —
Siemens EH 95 S 501
Produkt — Product
Fridge-freezer combination
Induktions-Einbaukochstelle —
Siemens ET 95 S 502
Design
Induction built-in hob
Glaskeramik-Einbaukochstelle —
Siemens Electrogeräte GmbH
Design
Ceramic built-in hob
Christoph Becke
Siemens Electrogeräte GmbH
Design
Gerd E. Wilsdorf, Andreas Hackbarth
Siemens Electrogeräte GmbH Gerd E. Wilsdorf, Andreas Hackbarth
Peter Hamm Gestaltung Hamm Peter Hamm

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Siemens FI 24 DP 00
Siemens HB 770 560 E
Siemens HQ 734507 N
Einbau-Gefriergerät — Built-in fridge
Einbaubackofen — Built-in oven
Range Cooker — Range cooker
Design
Design
Design
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Christoph Becke
Gerd E. Wilsdorf
Heiko Thielen
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Siemens HB 56 M 550
Siemens HF 25 M 761
Siemens HS 244600 W
Einbau-Doppelbackofen —
Mikrowelle Alu — Microwave alu
Glas-Sterilisierer — Glass sterilizer
Built-in double oven
Design
Design
Design
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH Gerd E. Wilsdorf
Julia Ehrensberger Unternehmen — Company Siemens Electrogeräte GmbH
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Carl-Wery-Straße 34
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
81739 München
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Germany
81739 München
81739 München
www.siemens-hausgeraete.de
Germany
Germany
Produkt — Product
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
Siemens Hl 654 540 Elektrostandherd
Produkt — Product
Produkt — Product
Herd — Oven
Siemens KD 30 NV 40
Siemens HB 76 P 570
Design
Kühl-Gefrierkombination —
Wandbackofen — Wall mounted oven
Siemens Electrogeräte GmbH
Fridge-freezer combination
Design
Heiko Thielen, Gerd E. Wilsdorf
Design
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Gerd E. Wilsdorf, Andreas Hackbarth
Christoph Becke
Peter Hamm
Christian Hoisl

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Siemens KD 36 NA 40
Siemens KG 39 NS 30
Siemens SE 25 M577EU
Kühl-Gefrier-Kombination —
Gefrierkombination —
Geschirrspüler — Dish washer
Fridge-freezer combination
Fridge-freezer combination
Design
Design
Design
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Elfriede Engelmann
Christoph Becke, Max Eicher
Christoph Becke
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
81739 München
81739 München
Germany
Germany
Germany
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
www.siemens-hausgeraete.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Siemens SF65 A662
Siemens KG 39 FP 90
Siemens KG 39 NV 90
Geschirrspüler — Dish washer
Kühl-Gefrierkombination —
Kühl-Gefrier-Kombination —
Design
Fridge-freezer combination
Fridge-freezer combination
Siemens Electrogeräte GmbH
Design
Design
Wolfgang Kaczmarek
Siemens Electrogeräte GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Christoph Becke, Max Eicher
Christoph Becke
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company Siemens Electrogeräte GmbH
Unternehmen — Company
Christian Hoisl
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München
Carl-Wery-Straße 34
Unternehmen — Company
Germany
81739 München
Siemens Electrogeräte GmbH
www.siemens-hausgeraete.de
Germany
Carl-Wery-Straße 34
Produkt — Product
www.siemens-hausgeraete.de
81739 München
Siemens SL60 T392 EU
Produkt — Product
Germany
Geschirrspüler — Dish washer
Siemens KG 39 NP 90
www.siemens-hausgeraete.de
Design
Kühl-Gefrierkombination —
Produkt — Product
Siemens Electrogeräte GmbH
Fridge-freezer combination
Siemens LC 8 A 950 Wandesse
Wolfgang Kaczmarek
Design
Wandesse — Chimney hood
Siemens Electrogeräte GmbH
Design
Christoph Becke, Max Eicher
Siemens Electrogeräte GmbH Gerd E. Wilsdorf

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Siemens Electrogeräte GmbH
Silit-Werke GmbH & Co. KG
SINA Spielzeug GmbH
Carl-Wery-Straße 34
Neufraer Straße 6
Bahnhofstra?üe 17
81739 München
88499 Riedlingen
09544 Neuhausen
Germany
Germany
Germany
www.siemens-hausgeraete.de
Produkt — Product
www.sina-spielzeug.de
Produkt — Product
T-Serve
Produkt — Product
Siemens WM 16 S 74 S
Teefilter — Tea filter
PYROM
Waschmaschine stainless steel —
Design
Bau- und Legespiel —
Washing machine stainless steel
Bao-Nghi Droste
Construction and mix-and-match game
Design
Design
Siemens Electrogeräte GmbH
Unternehmen — Company
Johannes Geyer
SIMEX S.L. C/Sant Crist, 1
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
08348 Cambrils
Škoda Auto Deutschland GmbH
Siemens Electrogeräte GmbH
Spain
Brunnenweg 15
Carl-Wery-Straße 34
Produkt — Product
64331 Weiterstadt
81739 München
STORMFLOW
Germany
Germany
Handföhn — Drier
www.skoda-auto.de
www.siemens-hausgeraete.de
Design
Produkt — Product
Produkt — Product
ALEGREINDUSTRIAL
Škoda Fabia
Siemens WT 46 S 5 S
Marcelo Alegre
PKW — Passenger car
Wäschetrockner stainless steel —
Fred Voß
Design
Tumble dryer stainless steel
Unternehmen — Company
Design
SIMPLEFORMSDESIGN, LDA.
Thomas Ingenlath, Peter Wouda
Siemens Electrogeräte GmbH
Rua Régulo de Méguanha Nº 102
www.skoda-auto.de
Johannes Geyer
4000 – 413 Porto
3 360
www.siemens-hausgeraete.de
Portugal
Škoda Auto a.s.
www.simpleformsdesign.com
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Produkt — Product
SKYLOTEC GmbH
Sihl GmbH
Cork Collection
Im Bruch 11–15
Kreuzauer Straße 33
Badprodukte — Bath accessories
56567 Neuwied
52355 Düren
Design
Germany
Germany
SIMPLEFORMSDESIGN, LDA.
www.skylotec.de
www.sihlgroup.com
Alzira Peixoto, Carlos Mendonça
Produkt — Product
Produkt — Product
www.simpleformsdesign.com
SIRRO
EnDURO Ice
Auffanggurt — Harness (fall protection)
Transparentes Papier — Transparent paper
Design
Design
SKYLOTEC GmbH
Sihl GmbH
Kai Rinklake, Axel Manz, Adelheid Bamberger
Björn Schmitz, Timo Seethaler,
www.skylotec.de
Matthias Rönner
3 244
www.sihlgroup.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
SMA Solar Technology AG
Sony Ericsson Mobile Communications
Spectro Analytical Instruments
Sonnenallee 1
International AB
Boschstraße 10
34266 Niestetal
Zweigniederlassung Deutschland
47533 Kleve
Germany
Wappenhalle, Konrad-Zuse-Platz 2–5
Germany
www.sma.de
81829 München
Produkt — Product
Produkt — Product
Germany
SPECTROLAB
Sunny Boy 4000TL
www.sonyericsson.com
Metall Analyse Gerät —
Solarwechselrichter — Solar inverter
Produkt — Product
Metal analysis machine
Design
Sony Ericsson Customer Event
Design
Modus Product Design GmbH
Temporärer Bau/Produktpräsentation —
GBO design – enigneering bv
Alexander Benn
Temporary construction/Product presentation
3 316
Design
Unternehmen — Company
Blue Scope Communications
SPERIAN PROTECTION Deutschland
Projektgesellschaft mbH
GmbH & Co. KG
sonoro audio GmbH & Co. KG
Christoph Schmuck, Andreas Riemer,
Kronsforder Allee 16
Unter Goldschmied 6
Lennart Günther
23560 Lübeck
50667 Köln
www.bluescope.de
Germany
Germany
3 408
www.sperianprotection.com
Unternehmen — Company
Produkt — Product
www.sonoro-audio.com Produkt — Product
Unternehmen — Company
SPERIAN Optrel e680
elements
sortimat technology
Schweißerschutzhelm — Welding helmet
Radio mit Alarmfunktion — Clock radio
Birkenstraße 1–7
Design
Design
71364 Winnenden
SPERIAN Welding Protection AG
sonoro audio GmbH & Co. KG
Germany
www.sperianprotection.com
www.sonoro-audio.com
www.sortimat.de
3 325
3 238
Produkt — Product Clearliner 400
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Palettierer — Tray handler
SPIEGEL ONLINE GmbH
SonoSite Inc.
Design
Brandstwiete 19
21919 30th Drive SE
bgp design
20457 Hamburg
98021-3904 Bothell, WA
Stefan Grobe, Knut Braake
Germany
USA
www.bgp-design.com
www.einestages.de Produkt — Product
www.sonosite.com Produkt — Product
Unternehmen — Company
einestages
S-Nerve™
Sounds of Silence
Webmagazin — Web magazine
Mobiles Ultraschallgerät — Hand-carried
Kaiserstraße 69
Design
ultrasound system
60329 Frankfurt
Jung von Matt/next
Design
Germany
Matthias Maurer, Thomas Zervos,
Carbon Design Group
www.soundsofsilence.de
Sven Loskill, Johannes Widmer
www.carbondesign.com
Produkt — Product
http://next.jvm.de
3 349
Sounds of Silence Buch — Book Design desres design group Michaela Kessler www.desres.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Sportswear International Magazine
Staatliche Museen zu Berlin
Stadtmarketing Mannheim
Via Forcella 13
Preußischer Kulturbesitz
E4, 6
20114 Milano
Stauffenbergstraße 41
68159 Mannheim
Italy
10785 Berlin
Germany
www.sportswearnet.com
Germany
www.stadtmarketing-mannheim.de
Produkt — Product
www.smb.museum
Produkt — Product
The Denim Bible
Produkt — Product
Klang der Quadrate – 400 Jahre Mannheim
Buch — Book
Nofretete_Ägyptisches Museum
Inszenierung — Restaging
Design
Plakat — Poster
Design
MAGMA Brand Design
Design
Atelier Markgraph GmbH
Lars Harmsen, Gianluca Fracassi,
Ott & Stein
Stefan Weil, Jan Schmelter, Kristin Trümper
Flo Gaertner, Marijane Covic
www.markgraph.de
www.magmabranddesign.de
Unternehmen — Company
3 486
Staatliches Museum für Naturkunde
meso | digital interiors
Rosenstein 1
Chris Oz
Unternehmen — Company
70191 Stuttgart
www.chrisoz.com.net
SQUIZZ
Germany
3 400
B2i Design and industrialization s.l.
www.naturkundemuseum-bw.de
avda parc tecnologic 3º
Produkt — Product
Unternehmen — Company
08290 cerdanyola del valles
Staatliches Museum für Naturkunde Stuttgart
Starline International Group Limited
Spain
Ausstellung — Exhibition
Room 1818-19, 18/F, Nan Fung Commercial
www.squizz.es
Design
Centre, 19 Lam Lok Street, Kowloon Bay,
Produkt — Product
ATELIER BRÜCKNER GmbH
Kowloon
Squizz
Uwe R. Brückner, Natalie Kleemann,
HKG Hong Kong
Zitruspresse — Citrus press
Catherine Francois, Jana Fröhlich
Hong Kong
Design
www.starline.hk
André Ricard
Unternehmen — Company
Produkt — Product
www.andrericard.com
Stadt Offenbach in Kooperation mit dem
Sly’d
Deutschen Wetterdienst und Planungsverband
USB-Speicherstick — USB flash drive
B2i design
Ballungsraum Frankfurt Rhein/Main
Design
Andrea De Luca
Berliner Straße100
Mindsailors, Starline Polska Sp. z o. o.
63065 Offenbach
Michal Bonikowski
Unternehmen — Company
Germany
www.starline.hk
Staatliche Museen zu Berlin
www.wetterpark.de
Preußischer Kulturbesitz
Produkt — Product
Stauffenbergstraße 41
Wetterpark Offenbach
10785 Berlin
Permanente Ausstellung im öffentlichem
Germany
Raum — Landscape architecture, public
www.smb.museum
exhibition
Produkt — Product
Design
Christian Schad, Neue Nationalgalerie
unit-design GmbH
Plakat — Poster
Peter Eckart, Bernd Hilpert
Design
www.unit-design.de
Ott & Stein Nicolaus Ott

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Status S.r.L.
STI – Gustav Stabernack GmbH
Ströer Out-of-Home Media AG
Via Vittorio Veneto 23
Richard-Stabernack-Straße
Ströer Allee 1
20010 Bernate Ticino
36341 Lauterbach
50999 Köln
Italy
Germany
Germany
www.status.it
www.sti-group.com
www.stroeer.com
Produkt — Product
Produkt – Product
Produkt — Product
SLY
Muffins-Form
City Guide CLP Pro
Modulares Hochleistungs LED Spot-System —
Muffins-Form aus Karton —
City Guide Säule — City guide column
Modular high intensity LED spot system
Muffin cups from carton
Design
Design
Design
Wittenberg Hübener Claussen
Fraserdesign
STI – Gustav Stabernack GmbH
Torsten Wittenberg, Jörn Hübener,
Alberto Fraser
www.sti-group.com
Britta Claussen www.whcdesign.de
www.fraserdesign.it Jowa AG Unternehmen — Company
Christian Pfeiffer
Unternehmen — Company
Steelcase Werndl AG
www.jowa.ch
Ströer Out-of-Home Media AG Ströer Allee 1
Georg-Aicher-Straße 7 83026 Rosenheim
Unternehmen — Company
50999 Köln
Germany
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
Germany
Produkt — Product
Dr.-Stiebel-Straße
www.stroeer.com
Kalidro
37603 Holzminden
Produkt — Product
Tischsystem — Table system
Germany
DFZ
Design
Produkt — Product
Stadtmöbel — Street furniture
Brodbeck Design
WPF 20
Design
3 217
Sole/Wasser-Wärmepumpe —
Architekten Dinse, Feest, Zurl
Brine/Water heat pump
www.dfz-hh.de
Unternehmen — Company
Design
Stefanie Reeb
burmeister industrial design
Unternehmen — Company
Herderstraße 9
Kay Burmeister
Ströer Out-of-Home Media AG
10625 Berlin
www.burmeister-id.de
Ströer Allee 1
Germany
3 320
50999 Köln Germany
www.reimeundrezepte.de Produkt — Product
Unternehmen — Company
www.stroeer.com
Reim dich oder ich fress dich
Storck Bicycle
Produkt — Product
Buch — Book
Carl-Zeiss-Straße 4
Irvine
Design
65520 Bad Camberg
Stadtmöbelfamilie — Street furniture
Stefanie Reeb
Germany
Design
www.reimeundrezepte.de
www.storck-bicycle.de
James Irvine S.r.l.
Produkt — Product
James Irvine
Fascenario 0.8
www.james-irvine.com
Rennrad — Road bike Design Storck Bicycle GmbH Markus Storck www.storck-bicycle.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Ströer Out-of-Home Media AG
studio könig unterberg
Süddeutsche Zeitung GmbH
Ströer Allee 1
König Unterberg GbR
Sendlinger Straße 8
50999 Köln
Rütscherstraße 30
80331 München
Germany
52072 Aachen
Germany
www.stroeer.com
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.koenig-unterberg.de
SZ Magazin – Eigelb, Martini, Italien
Ströer WC Tronic 402
Produkt — Product
Printwerbung — Advertisements
Vollautomatische Toilette — Automatic toilet
themis
Design
Design
Möbelsystem — Furniture system
Heye, Group GmbH
Kitz Design
Design
Alexander Bartel, Martin Kießling,
Hans-Peter Kitz
studio könig unterberg
Markus Goetze, Fabian Hinzer,
Michael König, Tobias Unterberg
Günther Marschall, Florine Falkenstein,
Unternehmen — Company
www.koenig-unterberg.de
Thomas Hannich
STUA
3 227
STUA, S.A.
Unternehmen — Company
Poligono 26_20115 Astigarraga
Unternehmen — Company
Südpfalzwerkstatt GmbH
E 20115 San Sebatian
Sudbrock GmbH Möbelwerk
Jakobstraße 34
Spain
Brunnenstraße 2
76877 Offenbach/Queich
www.stua.com
33397 Rietberg-Bokel
Germany
Produkt — Product
Germany
www.suedpfalzwerkstatt.de
Onda
www.sudbrock.de
Produkt — Product
Hocker — Stool
Produkt — Product
Thermo XXL
Design
Skulpturhaken S1
Eisschaber — Ice scraper
STUA
Garderobenhaken — Clothing hook
Design
Jesús Gasca
Design
Teufel Design
www.stua.com
Manfred Haverkamp
Jörg Teufel www.teufel-design.com
3 366
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Studio für Seriegrafie Frau Renate Vogl
Süddeutsche Zeitung GmbH
Johannes-Morhartstraße 4
Sendlinger Straße 8
Unternehmen — Company
63073 Offenbach
80331 München
Suitcase Type Foundry
Germany
Germany
Sobeslavska 27
Produkt — Product
Produkt — Product
13000 Praha 3
Hutbausatz, Plakatbogen
Jahresringe
Czechia
Hutbausatz, Plakatbogen —
Printwerbung — Advertisements
www.suitcasetype.com
Do-it-yourself hat kit, poster
Design
Produkt — Product
Design
Heye, Group GmbH
Gloriola Std & Display
schmitthut
Alexander Bartel, Martin Kießling,
Schriftsystem — Typeface system
Susanne Elisabeth Schmitt
Markus Goetze, Zeljko Pezely, Florian Binder,
Design
www.schmitthut.de
Marcel Koop, Christoph Gähwiler
Suitcase Type Foundry Tomas Brousil
Lisa Schulz
www.suitcasetype.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Sunways AG
Supernova-Design
SWANY Europe GmbH
Photovoltaic Technology
Industriestraße 11
Tösstalstrasse 212
Macairestraße 3–5
79194 Freiburg Gundelfingen
8405 Winterthur
78467 Konstanz
Germany
Switzerland
Germany
www.supernova-design.com
Produkt — Product
www.sunways.de
Produkt — Product
G-CELL
Produkt — Product
Supernova E3
Schneesport Handschuh — Snow sports glove
AT 5000
Fahrradbeleuchtung — Bicylce light
Design
Solarinverter — Solar inverter
Design
SWANY Europe GmbH
Design
Supernova-Design
Mike Kellermueller
Melzer-Müller Industrial Design
Marcus Wallmeyer
www.swanyeurope.com
www.melzermueller.ch
www.supernova-design.com
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Matthias Ocklenburg
Sunways AG
Suunto Oy
3 245
Photovoltaic Technology
Valimotie 7
Macairestraße 3–5
01510 Vantaa
Unternehmen — Company
78467 Konstanz
Finland
Switch Mobility GmbH
Germany
www.suunto.com
Theodor-Heuss-Straße 11
www.sunways.de
Produkt — Product
70173 Stuttgart
Produkt — Product
Suunto Core
Germany
Transparentes Fassadenelement
Sportuhr — Sports watch
www.switchmobility.com
Solarmodul — Solar module
Design
Produkt — Product
Design
Suunto Oy
Luxx
Sunways AG
Suunto Design Team
No-Emission Mobilitätsprodukt —
Photovoltaic Technology
Mikko Ahlström
Zero-emission mobility product
Manuela Gahrig
www.suunto.com
Design
www.sunways.de
3 248
INDUSTRIAL PDD GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
www.ipdd.com
superclub nonblook publishing
Suunto Oy
3 356
Altonaer Straße 7
Valimotie 7
10557 Berlin
01510 Vantaa
Unternehmen — Company
Germany
Finland
Symo nv
Produkt — Product
www.suunto.com
Dirk Martensstraat 13
Superclub Nonbook Publishing Serie
Produkt — Product
8200 Brugge
Illustration — Illustration
Suunto Lumi
Belgium
Design
Sportuhr — Sports watch
www.sywawa.com
superclub nonblook publishing
Design
Produkt — Product
Cornelius Mangold, Claudia Basrawi,
Suunto Oy
Frou Frou
Florian Braun, Andreas Busche,
Suunto Design Team
Sonnenschirm — Parasol
Tobias Krafczyk
www.suunto.com
Design
Vistapark GmbH
Stefan Lippert, Wolf Geibel
Das Ding Mottoform
Davy Grosemans
Elizabeth Salonen
www.dasding.be
3 249

nominierungenâ•›· von a bis z
t
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Tate Gallery
Tautmann
Tate
Tunalı Hilmi Cad. No:110/14
Millbank
06700 Kavaklıdere – Ankara
Unternehmen — Company
SW1P 4RG London
Turkey
taKto jewellery design
Great Britain
www.tautmann.com.tr
C/Aragon 152 6 3
www.tate.org.uk
Produkt — Product
8011 Barcelona
Produkt — Product
Transfer Trolley
Spain
Tate Tracks
Krankenhausbett — Hospital bed
www.takto.es
Website, interaktives Video —
Design
Produkt — Product
Website, interactive video
INDUSTRIAL PDD GmbH & Co. KG
RUN(R)ING
Design
Stefan Lippert, ÃŒzkan Isik
Kugellagerring — Ball bearing ring
BT Group Marketing & Brand
www.ipdd.com
Design
Martin Percy, Matt Gates
3 344
taKto jewellery design
www.martinpercy.com
Jordi Farré Claret, Eva Maria Obermair www.takto.es
Unternehmen — Company Fallon London
3 266
TEAM 7 Natürlich Wohnen GmbH Braunauer Straße 26
Unternehmen — Company
4910 Ried im Innkreis
Unternehmen — Company
Tate Gallery
Austria
Tal NV
Millbank
Produkt — Product
Joos de Ter Beerstlaan 33
SW1P4RG London SW1P 4RG
LUX
8740 Pittem
Great Britain
Stuhl — Chair
Belgium
www.tate.org.uk
Design
www.tal.be
TEAM 7 Natürlich Wohnen GmbH
Produkt — Product
Logical
Victoria
Unit 5 Avis Way
Wandbefestigung — Wall mounting
BN9 0DS Newhaven, East Sussex
Unternehmen — Company
Design
Great Britain
TEAM 7 Natürlich Wohnen GmbH
Tal NV
www.logical-grp.co.uk
Braunauer Straße 26
www.tal.be
Produkt — Product
4910 Ried im Innkreis
Tate Modern Interactive Zones
Austria
Unternehmen — Company
Ausstellung — Exhibition
Produkt — Product
Tanja Emmert
Design
riletto
Hauptstraße 503
Ab Rogers Design
Bett — Bed
55743 Idar-Oberstein
www.abrogers.com
Design
Jacob Strobel
Germany
Kai Stania
Produkt — Product
Tate Gallery
Aschenputtel
Jane Burton, Gillian Wilson
Ring — Ring Design Tanja Emmert

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Teich Aktiengesellschaft
tesa AG
the garage winery e.k.
Mühlhofen 4
Quickbornstraße 24
Anthony Robert Hammond
3200 Weinburg
20253 Hamburg
Friedensplatz 12
Austria
Germany
65375 Oestrich-Winkel
www.constantia-teich.com
www.tesa.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.garage-winery.com
Trinkplatine
tesafilm® Mini Abroller
Produkt — Product
Trinklösung — Drinklid
Klebefilmabroller — Tape dispenser
Wine gum
Design
Design
Verpackung — Packaging
Teich Aktiengesellschaft
SOLUTIONS Branding & Design Companies AG
Design
Peter Stieböck
Karel Golta, Stefan Freitag, Heiko Tullney,
Kolle Rebbe Werbeagentur GmbHâ•›/â•›KOREFE
www.constantia-teich.com
Günter Wissmann
Katrin Oeding, Reginald Wagner,
www.solutions.de
Katharina Trumbach, Jan Simmerl www.korefe.de
Unternehmen — Company TEKNION
Unternehmen — Company
1150 Flint Road
The Forsythe Company
Unternehmen — Company
M3J 2J5 Toronto
Carlo-Schmid-Platz 1
Theater der Künste
Canada
60325 Frankfurt
Gessnerallee 11
www.teknion.com
Germany
8001 Zürich
Produkt — Product
Produkt — Product
Switzerland
Metrix Office chair for Teknion
The Forsythe Company 2006/2007
www.theaterderkuenste.ch
Bürostuhl — Office chair
Plakate, Prospekte — Posters, prospectures
Produkt — Product
Design
Design
Theater der Künste Spielplan
DEISIG DESIGN
Surface Gesellschaft für Gestaltung mbH
Spielplan — Repertoire
Wolfgang Deisig
Markus Weisbeck, Katrin Tüffers
Design
www.deisig-design.de
www.surface.de
unfolded
3 520
Friedrich-Wilhelm Graf http://unfolded.ch
Unternehmen — Company TENTE-ROLLEN GmbH
Unternehmen — Company
Herrlinghausen 75
the garage winery e.k.
Julie Joliat
42929 Wermelskirchen
Anthony Robert Hammond
www.joliat.net
Germany
Friedensplatz 12
www.tente.de
65375 Oestrich-Winkel
Unternehmen — Company
Produkt — Product
Germany
THEEGARTEN-PACTEC GmbH & Co. KG
LINEA Serie 5944/46
www.garage-winery.com
Breitscheidstraße 46
Krankenbettenrolle — Hospital bed castor
Produkt — Product
01237 Dresden
Design
Oil
Germany
Graffunder & Venne
Verpackung — Packaging
Produkt — Product
Winfried Venne, Gabriele Graffunder
Design
MCC/MCH
3 315
Kolle Rebbe Werbeagentur GmbHâ•›/â•›KOREFE
Modulares Verpackungssystem —
Katrin Oeding, Reginald Wagner,
Modular wrapping system
Lisa Kirchner, Katharina Trumbach
Design
www.korefe.de
H-DESIGN Wolfgang Hartig www.h-design.de
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Thomas Leininger
ThyssenKrupp AG
ThyssenKrupp AG
Schlüterstraße 16
August-Thyssen-Straße 1
August-Thyssen-Straße 1
10625 Berlin
40211 Düsseldorf
40211 Düsseldorf
Germany
Germany
Germany
www.leiningerfotografie.de
www.thyssenkrupp.com
www.thyssenkrupp.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Thomas Leininger, Fotografie
Einblicke. Chancen globaler
ThyssenKrupp Discover Steel #4.
Ausstellungskatalog — Exhibition catalogue
Herausforderungen.
Mobilität verbindet. Von A nach B.
Design
Geschäftsbericht — Annual report
Jahrbuch — Annual book
MetaDesign AG
Design
Design
Uli Mayer-Johanssen, Martin Steinacker,
häfelinger + wagner design
häfelinger + wagner design
Heike Albig, Sebastian Braun, Luca Iaconelli,
Annette Häfelinger-Wagner, Nils Jaedicke,
Annette Häfelinger-Wagner,
Maxi Petzold
Sarah Dorkenwald, Sascha Obermüller
Jenny Heinecker, Veronika Kinczli
www.metadesign.de
www.hwdesign.de
www.hwdesign.de
3 507
3 469
3 489
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Thöny Innenausbau AG
ThyssenKrupp AG
Tilt Design Studio
Bahnhofstrasse 16
August-Thyssen-Straße 1
Phoenixhof-Ruhrstraße 11a
9494 Schaan
40211 Düsseldorf
22761 Hamburg
Liechtenstein
Germany
Germany
www.moebelthoeny.li
www.thyssenkrupp.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
ALIEN ACTION
Lomme
Wer viele bewegt, bewegt viel.
Show für 360°-Videoprojektion —
Bett — Bed
Geschäftsbericht — Annual report
Fulldome video show for planetaria
Design
Design
Design
Thöny Projekt
häfelinger + wagner design
Tilt Design Studio
Günther Thöny
Annette Häfelinger-Wagner,
Ralph Heinsohn, Dominic Bünning,
www.moebelthoeny.li
Sarah Dorkenwald, Kathrin Löser
Sven Lütgen, Dietrich Foth
www.hwdesign.de
www.tiltdesignstudio.com
Unternehmen — Company
3 470
ThyssenKrupp AG
Unternehmen — Company
August-Thyssen-Straße 1
Tilt Design Studio
40211 Düsseldorf
Phoenixhof-Ruhrstraße 11a
Germany
22761 Hamburg
www.thyssenkrupp.com
Germany
Produkt — Product
www.tiltdesignstudio.com
IdeenPark 2006
Produkt — Product
Corporate Event — Corporate event
www.tiltdesignstudio.com
Design
Internetseite — Website
häfelinger + wagner design
Design
Frank Wagner, Elmar Holtkamp,
Tilt Design Studio
Thomas Häussler, Jenny Brouard
Ralph Heinsohn, Marc Antosch,
www.hwdesign.de
Guido von Schneider-Marientreu,
3 402
Felix Schultze www.tiltdesignstudio.com
nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Tinnitus Hilfe Düsseldorf e.V.
Tisch & Stuhl Willisau AG
TND GmbH & Co. KG
Kaiser-Wilhelm-Ring 37
Menznauerstrasse 21
Brühlstraße 7
40545 Düsseldorf
6130 Willisau
74206 Bad Wimpfen
Germany
Switzerland
Germany
www.tinnitus-hilfe.org
www.willisauag.ch
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
TND A1
Tinnitus Hilfe Düsseldorf e.V.
iTable
Elektrocaddy — Electro caddy
Sound Design — Sound Design
Tisch — Table
Design
Design
Design
eckedesign
Heye, Group GmbH
Tisch & Stuhl Willisau AG
www.eckedesign.de
Martin Kießling, Alexander Bartel,
Ulrich Kössl
Günther Marschall, Felix Hennermann
www.willisauag.ch
www.heyegroup.de
Unternehmen — Company T-O12 GmbH
Unternehmen — Company
Theodor-Heuss-Straße 12
Tonstudio, Exit Studios
Tisch & Stuhl Willisau AG
70174 Stuttgart
Klaus Lesoine
Menznauerstrasse 21
Germany
www.exitstudios.de
6130 Willisau
www.t-o12.com
Switzerland
Produkt — Product
Product Eye GmbH & Postbar digitale
www.willisauag.ch
T-O12
Postproduktion GbR
Produkt — Product
Interior Design, Corporate Design —
Boris Mosner, Mario Mosner
Velia Table
Interior Design, Corporate Design
www.producteye.de, www.postbar.eu
Tisch — Table
Design
3 122
Design
ippolito fleitz group
Tisch & Stuhl Willisau AG
Peter Ippolito, Gunter Fleitz,
Unternehmen — Company
Ulrich Kössl
Tim Lessmann, Vincent Gabriel
Tisch & Stuhl Willisau AG
www.willisauag.ch
www.ifgroup.org
6130 Willisau
Unternehmen — Company
i_d buero
Switzerland
Tishman Speyer
Oliver-A. Krimmel, Martin Drozdowski
www.willisauag.ch
Friedrich-Ebert-Anlage 49
www.i-dbuero.de
Produkt — Product
60308 Frankfurt
Varion E7
Germany
Unternehmen — Company
Tisch — Table
Produkt — Product
Tobias Grau GmbH
Design
Opernturm
Siemensstraße 35 B
Tisch & Stuhl Willisau AG
Bauzaun — Hoarding
25462 Rellingen
Ulrich Kössl
Design
Germany
www.willisauag.ch
Surface Gesellschaft für Gestaltung mbH
www.tobias-grau.com
Markus Weisbeck, Finn Sienknecht,
Produkt — Product
Oliver Kuntsche
TUBE
Menznauerstrasse 21
3 74
www.surface.de
Einbaustrahlerprogramm —
3 385
Recessed spot range Design Tobias Grau GmbH Tobias Grau www.tobias-grau.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Tobias Grau GmbH
Tonium
Tonon & C. S.p.A.
Siemensstraße 35 B
Box 20075, ÃŒlandsgatan 42
Via Diaz 22
25462 Rellingen
10460 Stockholm
33044 Manzano (Udine)
Germany
Sweden
Italy
www.tobias-grau.com
www.tonium.com
www.tononitalia.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
GO XT Floor+Table
Pacemaker
Questionmark
Steh- und Tischleuchte —
DJ-System im Taschenformat —
Stuhl — Chair
Floor- and table lamp
Pocket-size DJ-system
Design
Design
Design
Heiliger Design
Tobias Grau GmbH
Tonium
Prof. Stefan Heiliger
Tobias Grau
Martin Renck, Jonas Norberg,
www.heiliger-design.de
Fredric Vinnå, Daniel Wallner Unternehmen — Company
www.tonium.com
Unternehmen — Company Topas Klaus Gaiser GmbH
Tobias Grau GmbH No Picnic
Reutlinger Straße 58
25462 Rellingen
Urban Ahlgren, Anna-Carin Neale, Thomas
72116 Mössingen
Germany
Schaad, Mårten Lundberg, Alfred Alfred
Germany
www.tobias-grau.com
www.nopicnic.se
www.wheaty.de
Produkt — Product
3 32
Produkt — Product
Siemensstraße 35 B
MegaVega
LEED Tischleuchte — Table lamp
Unternehmen — Company
Verpackungen, ÃŒlflasche — Packaging
Design
Tonon & C. S.p.A.
Design
Tobias Grau GmbH
Via Diaz 22
Christian Vagedes
Tobias Grau
33044 Manzano (Udine)
www.christianvagedes.com
www.tobias-grau.com
Italy www.tononitalia.com
Unternehmen — Company
Produkt — Product
Toshiba Europe GmbH
Heartbreaker
Hammfelddamm 8
Lounge — Lounge
41460 Neuss
Design
Germany
Oscar Tusquets Blanca
http://de.computers.toshiba-europe.com
oscar tusquets blanca
Produkt — Product
www.tusquets.com
Toshiba Portégé R400 Microsite — Microsite Design I-D Media AG Sandra Kobi, Elizabeta Gorgievska, Nicolas Argenton, Andre Zipperling, Silke Wagener, Zolt Thomas Szentirmai, Nadim Salous, Andreas Hebel www.idmedia.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
tossB
Tourismus+Congress GmbH
Tre Ci Luce S.p.A.
idam bvba
Frankfurt am Main
C.so Europa 8
Karveelstraat 2
Kaiserstraße 56
20020 Cesate MI
8380 Zeebrugge
60329 Frankfurt
Italy
Belgium
Germany
www.treciluce.com
www.tossb.com
www.frankfurt-tourismus.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Opera
STRETCH
SkyArena
Hänge- und Deckenleuchten —
Leuchte — Lighting
Hochhausbespielung, Frankfurt 2006 —
Suspended and ceiling luminaires
Design
High-rise projection, Frankfurt 2006
Design
idam
Design
CS&R Tre Ci Luce
Alain Monnens
Atelier Markgraph GmbH
Davide Maggioni
www.idam.be
Roland Lambrette, Stefan Weil, Alexander
www.treciluce.com
Hanowski, Titus Georgi, Philipp Stölzl,
3 282
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Gunther Hecker, Parviz Mir-Ali, Isa Rekkab
Total Recall, Das Festival des
www.markgraph.de
Unternehmen — Company
nacherzählten Films
3 118
Trendform AG
Kanzowstraße 4
Allmendstrasse 32
10439 Berlin
Unternehmen — Company
8320 Fehraltorf
Germany
Toyota Deutschland GmbH – LEXUS Division
Switzerland
www.total-recall.org
Toyota-Allee 2
www.trendform.com
Produkt — Product
50420 Köln
Produkt — Product
Total Recall 2006
Germany
Francois
Plakat — Poster
www.lexus.de
Teelichthalter — Tea light holder
Design
Produkt — Product
Design
LOBO, Analogue and Digital Design
Lexus LS 460 launch
formfjord
Lars Loick
Event/Roadshow — Event/Roadshow
Fabian Baumann, Sönke Hoof
www.lobo-design.com
Design
www.formfjord.com
HAGEN INVENT GmbH & Co. KG Thomas Baumhoff, Lars Loick
Adone Kheirallah
Unternehmen — Company
3 518
www.hagen-invent.de
Treré s.r.l.
3 403
Via Modena 18 46041 Asola Italy Produkt — Product Ski Touring Wäsche Hochfunktionelle Ski-Touring-Unterwäsche — High performance ski touring underwear Design X-Technology R&D Swiss GmbH Bodo W. Lambertz www.x-technology.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Treré s.r.l.
Trilux Group DZ Lichttechnik GmbH
Troll
Via Modena 18
Heidestraße 4
J.Feliu de la Penya, S.L.
46041 Asola
59759 Arnsberg
Pg. de la Ribera, 109
Italy
Germany
08420 Canovelles
Produkt — Product
Produkt — Product
Spain
X Bionic Energy Accumulator V2.1
Solid (Lionda)
www.troll.es
Hightech Unterwäsche (Sport) —
Leuchte — Luminaire
Produkt — Product
High performance underwear (sports)
Design
RIDDLE
Design
David Chipperfield
Leuchte — Luminaire
X-Technology R&D Swiss GmbH
David Chipperfield, Adrian Peach
Design
Bodo W. Lambertz
www.davidchipperfield.com
Jean Nouvel
3 285
www.x-technology.com Unternehmen — Company Unternehmen — Company
Troi GmbH
Trilux GmbH & Co. KG
Nymphenburger Straße 125
true fruits GmbH/O-I/BSN Glasspack
Heidestraße 4
80636 München
GmbH & Co. KG
59759 Arnsberg
Germany
Auguststraße 1
Germany
www.troi.de
53229 Bonn
www.trilux.de
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Troi
www.true-fruits.com
Quadrial
Internetseite — Website
Produkt — Product
Leuchte — Luminaire
Design
true fruits Smoothies
Design
Martin et Karczinski GmbH
Glasverpackung — Glas packaging
Lichtconzepte
Peter Martin, Birgit Fuhrmeister,
Design
Manfred Grimm
Meike Rott, David Skerbinc
true fruits GmbH
Unternehmen — Company
www.grimm-lichtconzepte.de
Sona Krude Unternehmen — Company
www.true-fruits.com
Unternehmen — Company
trojawerbeagentur GmbH
Trilux GmbH & Co. KG
Gerokstraße 15
Unternehmen — Company
Heidestraße 4
70184 Stuttgart
TRUMPF Medizin Systeme
59759 Arnsberg
Germany
Carl-Zeiss-Straße 7–9
Germany
www.trojawerbeagentur.eu
07318 Saalfeld
www.trilux.de
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Für Helena
www.trumpf-med.com
Torso Hängeleuchte
Kataloge, Broschüren —
Produkt — Product
Leuchte — Luminaire
Catalogues, brochures
TruSystem 7500
Design
Design
Operationstisch — Operating table
Daniel Kübler
trojawerbeagentur GmbH
Design
Ralf Deubler
ART-KON-TOR Produktentwicklung GmbH
www.trojawerbeagentur.eu
www.art-kon-tor.de
3 354

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Trumpf Medizin Systeme GmbH Co. KG
Tupperware Belgium N.V.
türemis design
Benzstraße 8
Wijngaardveld 17
Gartenstraße 20
82178 Puchheim
9300 Aalst
73230 Kirchheim/Teck
Germany
Belgium
Germany
Produkt — Product
www.tupperware.com
www.tueremis-design.com
Systems ILED 5
Produkt — Product
Produkt — Product
Operationsleuchte — Operation room light
Ergologics TM
Fischer Möbel
Design
Küchengeräte — Kitchen aids
Printwerbung — Advertisments
Held + Team
Design
Design
Fred Held, Thomas Märzke
Tupperware General Services N. V.
türemis design
www.heldundteam.de
Hanno Kortleven, Vincent Jalet
Berkant Türemis
www.tupperware.com
www.tueremis-design.com
3 524
Unternehmen — Company TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG
Heiberg Industrial Design
Johann-Maus-Straße 2
Jakob Heiberg
71254 Ditzingen
www.heiberg-id.dk
Germany
3 150
www.trumpf.com
u
Produkt — Product
Unternehmen — Company
TRUMPF (EuroBLECH 2006/Hannover)
Tupperware Belgium N.V.
Messestand — Exhibition stand
Wijngaardveld 17
Unternehmen — Company
Design
9300 Aalst
Unibet Ltd.
Triad Berlin Projektgesellschaft mbH
Belgium
Bijenstraat 16–17
Marc Becker, Thomas Posselt, Svenja Linn,
www.tupperware.com
9051 Sint-Denijs-Westrem
Roger Nientiet
Produkt — Product
Belgium
www.triad.de
M-Series Messer
www.unibet.com
3 421
Hochwertige Messer aus Edelstahl —
Produkt — Product
Ergonomic high quality stainless steel knives
Wet T-Shirt Worldcup
Unternehmen — Company
Design
Microsite — Microsite
Tubes Radiatori S.r.l.
Tupperware General Services N. V.
Design
via Boscalto 32
Vincent Jalet
webguerillas GmbH
31023 Resana
www.tupperware.com
3 452
Italy
3 138 Unternehmen — Company
www.tuberadiatori.com Produkt — Product
Unternehmen — Company
unit-berlin
add-on
Tupperware Belgium N.V.
Dedecke, Dertmann GbR
Heizkörper — Radiator
Wijngaardveld 17
Leipziger Straße 56
Design
9300 Aalst
10117 Berlin
Atelier Satyendra Pakhalé
Belgium
Germany
Satyendra Pakhalé
www.tupperware.com
Produkt — Product
www.satyendra-pakhale.com
Produkt — Product
opticon-berlin.de
Time Savers
Internetseite — Website
Passiermühle — Food mill
Design
Design
unit-berlin
Tupperware General Services N. V.
Dedecke, Dertmann GbR
Jan-Hendrik de Groote
Hinnerk Dedecke, Torsten Sperling,
www.tupperware.com
Lars Böckmann
3 151

nominierungenâ•›· von a bis z
Unternehmen — Company Universal McCann GmbH Speicherstraße 57–59
//
nomineesâ•›· from a to z
v
Unternehmen — Company vacat verlag Betina Müller
60327 Frankfurt Germany
Sauerbruchstraße 6 Unternehmen — Company
14482 Potsdam
v.e.r.y.
Germany
Adam Opel GmbH
Zeil 46
Produkt — Product
Friedrich-Lutzmann-Ring
60313 Frankfurt
Verhüllt um zu verführen.
65423 Rüsselsheim
Germany
Die Welt auf der Orange
www.opel.de
Produkt — Product
Buch — Book
Produkt — Product
All the Best – The Deutsche Bank Collection
Design
Opel Antara Gewinnspiel
and Zaha Hadid
vacat verlag
Internetseite — Website
Katalog — Catalogue
Betina Müller
Design
Design
www.vacatverlag.de
H2OMEDIA AG
v.e.r.y.
3 490
Oliver Hering, Cornelia Michel,
Alexandra Papadopoulou, Nathalie
Georg Streibl, Robert Schlittenbauer
Landenberger, Harald Pridgar
www.h2omedia.de
Unternehmen — Company Valli & Valli
Unternehmen — Company
Via Concordia, 16
Unternehmen — Company
v.e.r.y.
20055 Renate (Mi)
UVEX ARBEITSSCHUTZ GMBH
Zeil 46
Italy
Würzburger Straße 181–189
60313 Frankfurt
www.vallievalli.com
90766 Fürth
Germany
Produkt — Product
Germany
Produkt — Product
Valli & Valli Door Hardware
Produkt — Product
fine art fair frankfurt 2006/2007
Türklinkle — Door handle
super g
Corporate Design — Corporate Design
Design
Arbeitsschutzbrille — Safety glasses
Design
Skidmore, Owings & Merrill LLP
Design
v.e.r.y.
Ross Wimer
UVEX ARBEITSSCHUTZ GMBH
www.som.com
Cordula Wozniak
Unternehmen — Company
3 326
V8 Verlag
Unternehmen — Company
Mohrenstraße 2
VASCO/The Heating Company bvba
50670 Köln
Kruishoefstraat 50
Germany
3650 DILSEN
www.v8-verlag.de
Belgium
Produkt — Product
www.vasco.eu
air – The Magazine of Blue Wings
Produkt — Product
Magazin — Magazine
BRYCE
Design
Aluminium Heizkörper —
juergen und ich
Aluminium radiator
Holger Risse, Jürgen Frost
Design
www.juergenundich.de
VASCO bvba
3 495
Frederik Aerts, Wim Segers www.vasco.eu

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
VEEN Waters Finland Oy
Verlag Hermann Schmidt Mainz
Verlag Niggli AG
Immolantie 43
Robert-Koch-Straße 8
Steinackerstrasse 8
00780 Helsinki
55129 Mainz
8583 Sulgen
Finland
Germany
Switzerland
www.veenwaters.com
www.typografie.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Eine Einführung in die Typographieâ•›/
VEEN Velvet spring water
Gringografico Designwalz
An Initation in Typography
Wasserflasche — Water bottle
Buch — Book
Buch — Book
Design
Design
Design
VEEN Waters Finland Oy
Das Rheingold Design
Anne Denastas, Camille Gallet
Antti Eklund
Maximilian Kohler
www.veenwaters.com
www.das-rheingold.de
3 380 Unternehmen — Company
Unternehmen — Company Verlag Niggli AG
Benjamin Bartels
Steinackerstrasse 8
www.benjamin-bartels.com
8583 Sulgen Switzerland
Verein der Freunde der Nationalgalerie
Produkt — Product
Potsdamer Straße 58
Unternehmen — Company
10785 Berlin
Verlag Hermann Schmidt Mainz
Niggli Farbkalender 2008â•›/
Germany
Robert-Koch-Straße 8
Niggli Colour Calendar 2008
www.freunde-der-nationalgalerie.de
55129 Mainz
Kalendar — Calendar
Produkt — Product
Germany
Design
Die schönsten Franzosen kommen
www.typografie.de
Moritz Zwimpfer
aus New York
Produkt — Product
Kommunikationsdesign — Communication
BRAINSTORM – Mit Werbung spielt man nicht
Unternehmen — Company
design
Gesellschaftsspiel — Board game
Vestergaard Frandsen SA
Design
Design
Chemin de Messidor 5–7
MetaDesign AG
Daniela Koza
1006 Lausanne
Uli Mayer-Johanssen, Heike Schmidt,
www.brainstorm-das-spiel.de
Switzerland www.vestergaard-frandsen.com
Diane Bergmann, Stefan Lesche www.metadesign.de
DESIGNERDEUTSCH
Produkt — Product
3 529
Susanne Meyer-Götz, Daniela Koza
LifeStraw ® Personal
www.brainstorm-das-spiel.de
Persönlicher Wasserfilter — Personal water purifier
Unternehmen — Company
Design
Verlag Hermann Schmitz Mainz
Vestergaard Frandsen SA
Robert-Koch-Straße 8
www.vestergaard-frandsen.com
55129 Mainz Germany www.typografie.de Produkt — Product Orientierungssysteme und Signaletik Buch — Book Design büro uebele visuelle kommunikation Andreas Uebele, Jessica Krier, Birgit Lorinser, Sabrina Sigle www.uebele.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Viessmann Werke GmbH & Co. KG
Virgin Atlantic Airways
Vision24 GmbH
Viessmannstraße 1
The Office
Waldstraße 2 — Industriegebiet Nord
35108 Allendorf
Manor Royal
64584 Biebesheim
Germany
RH 10 9NU Crawley West Sussex, RH10 9NU
Germany
Produkt — Product
Great Britain
www.robolift.de
Thermostatkopf ET35
Produkt — Product
Produkt — Product
Heizkörperzubehör — Radiator accessories
The Base
Media Lift
Design
Ausbildungsstätte für Mitarbeiter —
Medienlift, Robolift — Media lift, robo lift
Phoenix Design GmbH & Co. KG
Staff training facility
Design
www.phoenixdesign.de
Design
normative mechanics GmbH & Co. KG
Virgin Atlantic Airways
Andreas Roncka
Unternehmen — Company
The Office
www.normative-mechanics.com
Viessmann Werke GmbH & Co. KG
Joe Ferry
3 300
35108 Allendorf
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Germany
Virgin Atlantic Airways
VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG
Produkt — Product
The Office
Spitalgasse 3
Vitoladens 300-C
Manor Royal
79713 Bad Säckingen
ÃŒl-Brennwertkessel —
RH 10 9NU Crawley West Sussex, RH10 9NU
Germany
Oil fired condensing boiler
Great Britain
www.vita-zahnfabrik.com
Design
Produkt — Product
Produkt — Product
Phoenix Design GmbH & Co. KG
Upper Class Clubhouse at London Heathrow
Kaufunktion – Chewing efficiency
www.phoenixdesign.de
Design
Anzeige — Print ad
Virgin Atlantic Airways
Design
Unternehmen — Company
The Office
Studio Laeis
Vinterio AG
Joe Ferry
www.laeis.com
Viessmannstraße 1
3 525
Schutzengelstrasse 36 6342 Baar
Unternehmen — Company
Switzerland
Vis à Vis e.V.
Unternehmen — Company
www.vinterio.com
Evangelische-Kirch-Straße 8
VitrA Bad GmbH
Produkt — Product
66111 Saarbrücken
Agrippinawerft 24
Vinterio NIMBUS
Germany
50678 Köln
Echtholzoberfläche — Real wooden surface
www.saarlaendlich.de
Germany
Design
Produkt — Product
www.vitra-bad.de
Vinterio AG
Informations- und Marketingprojekt
Produkt — Product
www.vinterio.com
Informationskampagne — Information
Urban sensuality (ISH 2007/Frankfurt)
3 181
campaign
Messestand — Exhibition stand
Design
Design
Wiebe Marketing
Totems Communication GmbH
Dorothee Wiebe, Christoph Brach,
Frank C. Ulrich, Cüneyit Akcakoça
Henrike Kreck
www.totems.com
www.wiebe-marketing.de
3 526

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Vitra GmbH
Vola A/S
Volkswagen Leasing GmbH
Charles-Eames-Straße 2
Lunavej 2
Gifhorner Straße 57
79576 Weil am Rhein
8700 Horsens
38093 Braunschweig
Germany
Denmark
Germany
www.vitra.com
www.vola.com
www.vwfsag.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Worknest
Vola FS1
Audi A4 Mailing der Audi Leasing Bank
Bürodrehstuhl — Office swivel chair
Armatur für freistehende Wanne —
Mailing — Mailing
Design
Bath spout for free standing bath mixer
Design
Ronan & Erwan Bouroullec
Design
Gingco.Net
www.bouroullec.com
Aarhus Arkitekterne A/S
Erste Werbeagentur
3 228
Torben Madsen, Mogens Kristensen
GmbH & Co. KG
www.aa-a.dk
Friedhelm Kranz
3 187
www.gingco.net
Am Seestern 1
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
40457 Düsseldorf
Volkswagen AG
Volnay Deutschland GmbH
Germany
38436 Wolfsburg
Riesstraße 25/Haus C
Produkt — Product
Germany
80992 München
Vodafone Managementtagung
www.volkswagen.de
Germany
(Düsseldorf 2007)
Produkt — Product
Produkt — Product
Event — Event
IROC
PC Professionell
Design
Konzeptstudienpräsentation —
Fachmagazin — Trade magazine
Wolff trifft Jaeger.
IROC concept car presentation
Design
Mike Jaeger
Design
SpiekermannPartners
eventlabs GmbH
Prof. Ralf Weissmantel, Eva Schekorr
Think-Theatre GmbH
Fabian Tank, Lars Debbert
www.spiekermannpartners.com
Bernhard Wolff, Sebastian Dörnemann
www.eventlabs.com
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
VSM Deutschland GmbH
Vogelpark Walsrode
Volkswagen AG, Historische Kommunikation
Amalienbadstraße 36
Am Rieselbach
Heinrich-Nordhoff-Straße
76227 Karlsruhe
29664 Walsrode
38436 Wolfsburg
Germany
Germany
Germany
www.pfaff.com
www.vogelpark-walsrode.de
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Golfbarren
PFAFF creative vision
Vogelpark Walsrode
Buch, Lupe, Versandverpackung — Book,
Haushaltsnäh- und Stickmaschine —
Vogelpark — Bird park
magnifying glass, slipcase
Sewing and embroidery machine
Design
Design
Design
Grabarz & Partner Werbeagentur GmbH
designagenten — grafische formgeber
artel design
Ralf Heuel, Dirk Siebenhaar,
born & grünwald
Peter Tippl, Kristine Wassung
Hannes von Döhren, Thomas Eickhoff,
Axel Born, Martina Grünwald
www.artel.de
Kristian Siewert, Lydia Heydel, Ole Lisberg
designagenten.com
Unternehmen — Company Vodafone D2 GmbH
Unternehmen — Company
www.grabarzundpartner.de Eckhard Blaume Waldmann Solar
3 492
Patrice Lange

nominierungenâ•›· von a bis z
w
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
WALTER KNOLL AG & Co. KG
WALTER KNOLL AG & Co. KG
Bahnhofstraße 25
Bahnhofstraße 25
71083 Herrenberg
71083 Herrenberg
Unternehmen — Company
Germany
Germany
Wacom Europe GmbH
Produkt — Product
Produkt — Product
Europark Fichtenhain A9
Walter Knoll AG
Sen
47807 Krefeld
Orientierungssystem und Markenwelt —
Sessel und Sofa — Armchair and sofa
Germany
Signage system and brand world
Design
www.wacom.eu
Design
Kengo Kuma
Produkt — Product
büro uebele visuelle kommunikation
Bamboo Fun
Andreas Uebele, Andrea Bauer,
Unternehmen — Company
Stifttablett — Pen tablet
Katrin Dittmann, Marc Engenhart
Weidmann Systems International AG
Design
www.uebele.com
Neue Jonastrasse 60 8640 Rapperswil
SIGNCE Design GmbH Unternehmen — Company
Switzerland
WALTER KNOLL AG & Co. KG
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Bahnhofstraße 25
kraftplex
Wacom Europe GmbH
71083 Herrenberg
Holzblech — Wooden sheeting
Europark Fichtenhain A9
Germany
Design
47807 Krefeld
Produkt — Product
well ausstellungssystem GmbH
Germany
Andoo
Franz Betz
www.wacom.eu
Stuhl — Chair
www.well.de
Produkt — Product
Design
Cintiq 12WX
EOOS Design GmbH
Unternehmen — Company
Interactive Pen Display —
Martin Bergmann, Gernot Bohmann,
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Interactive pen display
Harald Gründl
Klingenbergerstraße16
www.signce.eu
32758 Detmold
Design Ziba Design
Unternehmen — Company
Germany
www.ziba.com
WALTER KNOLL AG & Co. KG
www.weidmueller.com
Bahnhofstraße 25
Produkt — Product
Unternehmen — Company
71083 Herrenberg
AM 16
Wall AG
Germany
Abmantelwerkzeug — Stripping tool
Friedrichstraße 118
Produkt — Product
Design
10117 Berlin
CEOO
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Germany
Chefzimmer — Headoffice
Simone Albiez
www.wall.de
Design
www.weidmueller.com
Produkt — Product
EOOS Design GmbH
Dog Service Station
Martin Bergmann, Gernot Bohmann,
Unternehmen — Company
Dog Service Station — Dog service station
Harald Gründl
weinor GmbH & Co. KG Mathias-Brüggen-Straße 110
Design
50829 Köln/Ossendorf
npk industrial design
Germany Produkt — Product Vertitex Vertikalbeschattung — Conservatory awning Design weinor GmbH & Co. KG

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Wendel GmbH
Werbe- und Messebau Walbert-Schmitz
WERDICH GmbH & Co. KG
Hindenburgplatz 10 B
GmbH & Co. KG
Lerchenbergstraße 15
55437 Ockenheim
Gut-Knapp-Straße 8–14
89160 Dornstadt
Germany
52080 Aachen
Germany
www.walter-wendel.de
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
www.walbert-schmitz.de
Sailer
W3
Produkt — Product
Anzeigenkampagne — Advertising campaign
Küchenblock — Kitchen module
Today and Tomorrow (Bayer MaterialScience
Design
Design
AG K 2007/Düsseldorf)
Werbeagentur HEBE GmbH
Wendel GmbH
Messestand — Exhibition stand
Reiner Hebe
Walter Wendel
Design
www.hebe.de
www.walter-wendel.de
Werbe- und Messebau Walbert-Schmitz GmbH & Co. KG
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
James Dickerson
WERDICH GmbH & Co. KG
WENN&ABER
www.walbert-schmitz.de
Lerchenbergstraße 15
Design- und Kommunikationsagentur
89160 Dornstadt
Bertramstraße 4b
Innenarchitektur + Design Heike Karsch
Germany
30165 Hannover
Heike Karsch
Produkt — Product
Germany
3 422
Werdich
www.wennundaber.de
Einkaufstüte — Shopping bag
Produkt — Product
Unternehmen — Company
Design
Gemachte Leute – Made by WENN&ABER
Werbe- und Messebau Walbert-Schmitz
Werbeagentur HEBE GmbH
Kataloge, Broschüren — Catalogues,
GmbH & Co. KG
Reiner Hebe
brochures
Gut-Knapp-Straße 8–14
www.hebe.de
Design
52080 Aachen
WENN&ABER
Germany
Unternehmen — Company
Design- und Kommunikationsagentur
www.walbert-schmitz.de
Werzalit GmbH + Co. KG
Claudia Kudlinski, Frank Kudlinski
Produkt — Product
Gronauer Straße 70
www.wennundaber.de
WOLF-Garten (GAFA 2006/Köln)
71720 Oberstenfeld
3 510
Messestand — Exhibition stand
Germany
Design
www.werzalit.de
Werbe- und Messebau Walbert-Schmitz
Produkt — Product
GmbH & Co. KG
terraZa-Kassette
James Dickerson
Bodenbelag — Decking
www.walbert-schmitz.de
Design
3 411
Werzalit GmbH + Co. KG Jörg Golombek www.werzalit.de

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Wilhelm Wagenfeld Stiftung
Wirtschaftsförderung Region Stuttgart GmbH
WK WOHNEN GmbH & Co. Möbel Maketing KG
Am Wall 209
Friedrichstraße 10
Im Gefierth 9a
28195 Bremen
70174 Stuttgart
63303 Dreieich
Germany
Germany
Germany
www.wwh-bremen.de
Produkt — Product
www.wkwohnen.de
Produkt — Product
TatOrt MedienRegion Stuttgart
Produkt — Product
Design im Zentrum
Kreativkatalog — Creative catalogue
WK 696 punto
Plakat für Designausstellung —
Design
Polstermöbelâ•›/â•›Funktionssessel —
Poster for design exibition
Kunstwerk
Upholsteryâ•›/â•›Functional furniture
Design
Thomas Beerwart, Hannes Beer
Design
Haase und Knels
www.kunstwerk-stgt.de
Heiliger Design
Atelier für Gestaltung
Prof. Stefan Heiliger
Sibylle und Fritz Haase, Ulf Nawrot,
Unternehmen — Company
www.heiliger-design.de
Thomas Lindner
Wissner-Bosserhoff GmbH
3 215
www.haase-und-knels.de
Hauptstraße 4–6 58739 Wickede (Ruhr)
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Germany
WMF AG
Wilhelm Schimmel Pianofortefabrik GmbH
Produkt — Product
Eberhardstraße
Friedrich-Seele-Straße 20
Sentida
73312 Geislingen/Steige
38122 Braunschweig
Niedrigpflegebett — Low entry nursing bed
Germany
Germany
Design
www.wmf.de
www.schimmel-piano.de
Wissner-Bosserhoff GmbH
Produkt — Product
Produkt — Product
3 345
Avance
C 116 Modern
Besteck — Cutlery
Klavier — Upright piano
Unternehmen — Company
Design
Design
WK WOHNEN GmbH & Co. Möbel Maketing KG
Platt & Young
Sven Schneider
Im Gefierth 9a
Robin Platt, Cairn Young
www.sven-schneider.eu
63303 Dreieich
3 137
Germany Jan Schenkel
www.wkwohnen.de
Unternehmen — Company
3 239
Produkt — Product
WMF AG
WK 409 artena
Eberhardstraße
Unternehmen — Company
Kastenmöbel — Cubic furniture
73312 Geislingen/Steige
Wilkhahn
Design
Germany
Wilkening + Hahne GmbH + Co. KG
Atelier Bensinger
www.wmf.de
Fritz-Hahne-Straße 8
Siegfried Bensinger
Produkt — Product
31848 Bad Münder
3 225
Corporate Cooking
Germany
Corporate Design Manual —
www.wilkhahn.com
Corporate Design manual
Produkt — Product
Design
Travis
Baumann & Baumann, Büro für Gestaltung
Tischprogramm — Table series
Barbara Baumann, Gerd Baumann
Design
www.baumannandbaumann.com
wiege Entwicklungsgesellschaft
3 463
3 214

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
WMF AG
wodtke GmbH
Wrigley GmbH
Eberhardstraße
Rittweg 55–57
Biberger Straße 18
73312 Geislingen/Steige
72070 Tübingen-Hirschau
82008 Unterhaching
Germany
Germany
Germany
www.wmf.de
www.wodtke.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Wrigley Juicy Squisch
WMF Cutlery by Zaha Hadid
wodtke Vision7
TV Spot — TV Spot
Besteck — Cutlery
Kaminofen — Wood burning stove
Design
Design
Design
Heye, Group GmbH
Zaha Hadid Architects
wodtke GmbH
Andreas Forberger, Anna Wolff,
Zaha Hadid, Patrik Schumacher,
www.wodtke.com
Jenny Sanden, Tom Meifert
Unternehmen — Company
Stillking, Prag
Wohnen für Hilfe Köln – eine Initiative
Wolfberg , Klara Kralickova, Petr Morovec,
Unternehmen — Company
der Universität zu Köln
Martin Matiasek
WMF AG
Frangenheimstraße 4
Eberhardstraße
50931 Köln
Unternehmen — Company
73312 Geislingen/Steige
Germany
wulf & partner
Germany
www.wohnenfuerhilfe.info
Freie Architekten BDA
www.wmf.de
Produkt — Product
Tobias Wulf, Kai Bierich, Alexander Vohl
Produkt — Product
Formularfamilie Wohnen für Hilfe
Charlottenstraße 29/31
Function 4
Formularfamilie — Business forms
70182 Stuttgart
Kochgeschirr — Cooking range
Design
Germany
Design
beau bureau Kommunikationsdesign
www.wulf-partner.de
NOA Produktdesign
begeistert und außergewöhnlich
Produkt — Product
www.noa.de
Katja M. Becker, Stephanie Podobinski
adidas factory outlet
3 147
www.beau-bureau.de
Outlet Gebäude — Outlet building
3 476
Design
Jens Borstelmann www.zaha-hadid.com
wulf & partner
Unternehmen — Company
Freie Architekten BDA
WMF AG
Unternehmen — Company
Eberhardstraße
Woodnotes OY
Alexander Vohl, Thomas Steimle,
73312 Geislingen/Steige
Tallberginkatu 1 B
Albrecht Krepp
Germany
00180 Helsinki
www.wulf-partner.de
www.wmf.de
Finland
Produkt — Product
www.woodnotes.fi
Unternehmen — Company
Perfect Ultra
Produkt — Product
Wünsche GmbH
Schnellkochtopf — Pressure cooker
HAND-KNITTED CURTAIN
Hornisterstraße 6
Design
Textil — Textile
57647 Nistertal
Metz & Kindler Produktdesign
Design
Germany
Guido Metz, Michael Kindler
Woodnotes Oy
www.wuensche.biz
3 146
Ritva Puotila
Produkt — Product
www.woodnotes.fi
MR4 Modulares Regalsystem — Modular shelving system Design Viola Herr www.violaherr.de
3 226

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
x
y
z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
X47 GmbH
Y&R Germany
ZANDT cargo
Innovative Kalendersysteme
Kleyerstraße 19
Lindenweg 23
Die Lach 4
60326 Frankfurt
95643 Tirschenreuth
66121 Saarbrücken
Germany
Germany
Germany
www.yr-germany.de
Produkt — Product
www.x47.com
Produkt — Product
AT-P 300
Produkt — Product
Teller
Anhänger-Tieflader-Plateau —
www.x47.com
18/1-Plakat — Billboard
Trailer straight frame
Internetseite — Website
Design
Design
Design
Y&R Germany
ZANDT cargo
Die Agentur, Werbeagentur GmbH
Uwe Marquardt, Helge Knieß,
Manfred Zandt
Chris Jungfelsich
Karsten Rutz, Sabine Bellinzona
www.dieagentur-group.com
www.yr-germany.de
Jutta Fischer
Thomas Balzer
Unternehmen — Company
www.thomas-balzer.com
Zapp AG
3 446 Unternehmen — Company
Zapp-Platz 1
XO CARE A/S Usserød Mølle
Unternehmen — Company
40880 Ratingen
DK-2970 Hørsholm
Yello Strom GmbH
Germany
Denmark
Taubenholzweg 1
www.zapp.com
www.xo-care.com
51105 Köln
Produkt — Product
Produkt — Product
Germany
Zapp Corporate Design
XO 4/XO Smart Link
www.yellostrom.de
Corporate Design — Corporate Design
Zahnarzt Behandlungseinheit — Dental unit
Produkt — Product
Design
Design
Yello Sparzähler online
Hesse Design GmbH
Jacob Jensen
Stromzähler — Current meter
Klaus Hesse, Christine Hesse, Christoph
3 355
Design
Zielke, Silke Heiburg, Sandra Stoffers
IDEO GmbH
www.hesse-design.de
Unternehmen — Company
Fabian Nehne, Robin Bigio, Lionel Eaton,
3 461
XXD Produktdesign GmbH
Martin Meier, Leif Huff
Heidachstraße 66
www.ideo.com
Unternehmen — Company
88079 Kressbronn
3 40
Zentrum für Zeitgenössiche Fotografie
Germany
Leipzig e.V.
www.xxd.de
Karl-Heine-Straße 61
Produkt — Product
04229 Leipzig
laguna & surf & bahia
Germany
Salatschüssel mit Salatbesteck und Schale —
www.zzf-leipzig.de
Salad bowl with salad servers and bowl
Produkt — Product
Design
F/Stop Katalog 2007
XXD
Katalog — Catalogue
Max Kistner
Design
www.clickmax.de
David Voss
3 143
www.type-f.com

nominierungenâ•›· von a bis z
//
nomineesâ•›· from a to z
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Unternehmen — Company
Zeydon
Zweibrüder Optoelectronics GmbH
zweimaleins werbeagentur GmbH
Zeydon NV
Kronenstraße 5–7
Elbestraße 28/29
Hoge Mauw 170
42699 Solingen
12045 Berlin
2370 Arendonk
Germany
Germany
Belgium
www.zweibrueder.com
www.zweimaleins.de
www.zeydon.com
Produkt — Product
Produkt — Product
Produkt — Product
Car Lenser Rechargeable
Real ICT
Zeydon Z60
Aufladbare Autolampe —
Interaktives Präsentationssystem —
Segelyacht — Sailing yacht
Rechargeable car torch
Interactive presentation system
Design
Design
Design
BMW Group DesignworksUSA
Zweibrüder Optoelectronics GmbH
zweimaleins werbeagentur GmbH
Laurenz Schaffer
Brigitte Pautzke, Rainer Opolka Stefan
Alexander Stendel, Jochen Martens,
www.designworksusa.com
Feustel
Christoph Hänold, Thomas Sieben
www.zweibrueder.com
www.zweimaleins.de
3 441
Unternehmen — Company ZKM Zentrum für Kunst und
Unternehmen — Company
Medientechnologie
Zweibrüder Optoelectronics GmbH
Unternehmen — Company
Lorenzstraße 19
Kronenstraße 5–7
Zwiesel Kristallglas AG
76135 Karlsruhe
42699 Solingen
Dr.-Schott-Straße 35
Germany
Germany
94227 Zwiesel
www.zkm.de
www.zweibrueder.com
Germany
Produkt — Product
Produkt — Product
ww.zwiesel-kristallglas.com
Medienfluss
Hokus Focus
Produkt — Product
Benutzeroberfläche — Interactive interface
Fokussierbare LED-Taschenlampe —
Gentle
Design
Focussable LED torch
Becherserie — Tumbler series
Fraunhofer IAIS – eCulture Factory
Design
Design
Monika Fleischmann, Wolfgang Strauss,
Zweibrüder Optoelectronics GmbH
Zwiesel Kristallglas AG
Stefan Winarzki
Andrea Nolte, geb. Benien
Irmgard Braun-Ditzen
www.eculturefactory.de
www.zweibrueder.com
ww.zwiesel-kristallglas.com
ma-ma-net
Unternehmen — Company
Jochen Denzinger, Frederik Lölhöffel
Zweibrüder Optoelectronics GmbH
www.ma-ma.net
Kronenstraße 5–7
3 148
42699 Solingen Unternehmen — Company
Germany
zotter Schokoladen Manufaktur GmbH
www.zweibrueder.com
Bergl 56
Produkt — Product
8333 Riegersburg
Pumpen-Set
Austria
Salz- und Pfefferpumpen-Set —
www.zotter.at
Salt and pepper pump
Produkt — Product
Design
a.h.g.
Zweibrüder Optoelectronics GmbH
Schokoladen-Banderolen — Chocolate labels
Rainer Opolka
Design
www.zweibrueder.com
pack-artist a.h.g. Andreas h. Gratze www.a-h-g.at
3 370

die stiftung
//
the foundation
der rat fr formgebung╛↗╛g erman design council€ist als gemeinnützige Stiftung organisiert, der zurzeit mehr als 150 Mitglieder aus den Bereichen Wirtschaft, Design, Verbände und Institutio nen angehören. Sie alle fühlen sich einem Designbegriff verpflichtet, der geeignet ist, sowohl kultuÂ�relle als auch wirtschaftliche Werte zu schaffen. Wie es der Gründungsauftrag des Deutschen Bun destages formulierte, bildet die Stifterversammlung eine Plattform für die Kommunikation aller am Designprozess beteiligten Kräfte. In seiner interdisziplinären Ausrichtung ist er zugleich ein einma liges Forum für den branchenübergreifenden Austausch zur Entwicklung der Gestaltung und garan tiert den Wissenstransfer zwischen dem Rat für Formgebung und seinen Zielgruppen. the german design council€is organised as a non-profit making foundation with, at present, over 150 members from the fields of business, design, associations and institutions. All attach great importance to design as a tool for the creation of both cultural and economic values. As formulated in the founding resolution of the German Parliament, the Meeting of the Foundation Members reÂ�presents a platform for communication between all forces involved in the design process. Thanks to its interdisciplinary orientation, it is also a unique forum for the supra-sector exchange of informa tion for the development of design, which guarantees the transfer of knowledge between the German Design Council and its target groups.
Die Stiftung Rat für Formgebung The Foundation German Design Council

das prsidium des rat fr formgebung
//
the presiding committee of the german design council
die stifterversammlung€wählt aus ihrem Kreis das Präsidium des Rat für Formgebung, dem zwölf Personen und die Vertreter der öffentlichen Zuwendungsgeber angehören. Das Präsidium fällt als höchstes Gremium der Stiftung alle strategischen Entscheidungen für die Arbeit des Rat für Formgebung. the patrons meeting€selects from among its members the Presiding Committee of the German Design Council, which is made up of twelve persons and representatives of the public bodies that pro vide financing. As the foundation’s uppermost board, the Presiding Committee takes all the strategic decisions for the work of the German Design Council. Prof. h.c. Peter Pfeiffer, Senior Vice President Design, Mercedes Benz, Daimler AG (Präsident↜/President) Dr. Michael Peters, Geschäftsführer/Managing Director, Messe Frankfurt GmbH (Vizepräsident↜/↜Vice-President) Eckhard Tischer, Berater/Consultant (Schatzmeister/Treasurer) Barbara Friedrich, Chefredakteurin/Editor-in-chief, Architekturâ•›&â•›Wohnen Prof. Achim Heine, Universität der Künste Berlin↜/University of Arts Berlin Burkhardt Leitner, Geschäftsführer↜/Managing Director, Burkhardt Leitner constructiv GmbHâ•›&â•›Co. KG Prof. Stefan Lengyel, Ehrenpräsident des VDID/Honorary President of VDID Prof. Hansjerg Maier-Aichen, Hochschule für Gestaltung Karlsruhe↜渀屮/Academy of Design Karlsruhe Nils Holger Moormann, Geschäftsführer/Managing Director, Nils Holger Moormann GmbH Ruth Soénius, Leiterin Brand Strategy/Head of Brand Strategy, Siemens AG Prof. Dr. h.c. Erik Spiekermann, EdenSpiekermann, Berlin und Hochschule für Künste Bremen↜/Academy of Arts Bremen Leo Lübke, Geschäftsführer/Managing Director, COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbHâ•›&â•›Co. KG
Das Präsidium des Rat für Formgebung The Presiding Committee of the German Design Council

die stifter des rat fr formgebung
Unternehmensmitglieder — Company members Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik www.dornbracht.de anthologie QUARTETT www.anthologiequartett.de Architektur & Wohnen Jahreszeiten Verlag GmbH www.awmagazin.de Atelier Markgraph GmbH www.markgraph.de ATOMIC Austria GmbH www.atomicsnow.com Audi AG www.audi.com avcommunication GmbH www.avcommunication.com Barkow Leibinger Architekten www.barkowleibinger.com BBDO Germany GmbH www.bbdo.de Berker GmbH & Co. KG www.berker.de BMW AG www.bmw.com Braun GmbH www.braun.com Bree Collection GmbH & Co. KG www.bree.com Brühl & Sippold GmbH www.bruehl.com BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH www.bsh-group.com Büro Uebele Visuelle Kommunikation www.uebele.com C. Josef Lamy GmbH www.lamy.com Canyon Bicycles GmbH www.canyon.com Carl Mertens ╉Besteckfabrik GmbH www.carl-mertens.de COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG www.cor.de
//
members of the german design council
D‘ART DESIGNGRUPPE GbR www.d-art-design.de
iconmobile GmbH www.iconmobile.com
DEMAT GmbH www.euromold.com
Imagination GmbH www.imagination.com
designaffairs GmbH www.designafairs.com
Interbrand Zintzmeyer & Lux AG www.interbrand.de
Deutsche Bank AG www.deutsche-bank.de
interlübke Gebr. Lübke GmbH & Co. KG www.interluebke.de
Dyson GmbH www.dyson.de
KEUCO GmbH & Co. KG www.keuco.de
e15 Design und Distributions GmbH www.e15.com
Kinnasand GmbH www.kinnasand.de
EDAG Engineering + Design AG www.edag.de
Koelnmesse GmbH www.koelnmesse.de
Elmar Flötotto services & holding GmbH www.efh.de
Konradin Verlag Robert Kohlhammer GmbH www.konradin.de
Erco-Leuchten GmbH www.erco.com
Koralle Sanitär GmbH www.koralle.de
Factor Design AG www.factordesign.com
Leica Camera AG www.leica-camera.com
Ferdinand Holzmann Verlag GmbH www.holzmann.de
Leica Microsystems GmbH www.leica-microsystems.com
Festo AG & Co. KG www.festo.com
Loewe AG www.loewe.de
Form – Zeitschrift für Design Birkhäuser Verlag AG www.form.de
LPK GmbH www.lpk.com
FSB Franz Schneider Brakel GmbH & Co. KG www.fsb.de
Mauser Einrichtungssysteme GmbH & Co. KG www.mauser-moebel.de
Gaggenau Hausgeräte GmbH www.gaggenau.com
Mercedes-Benz Daimler AG www.daimler.com
Gantenhammer Werbung & Design GmbH & Co. KG www.gantenhammer.de
Merten GmbH & Co. KG www.merten.de
Ganter GmbH www.ganter-interior.com
Messe Frankfurt GmbH www.messefrankfurt.com
glaskoch B. Koch jr. GmbH & Co. KG www.leonardo.de
MetaDesign AG Visible Strategies www.metadesign.de
Grohe AG Design Studio www.grohe-designcenter.de
Miele & Cie. KG www.miele.de
Hansgrohe AG www.hansgrohe.de HEWI Heinrich Wilke GmbH www.hewi.de
creative inneneinrichter GmbH & Co. KG www.creative-inneneinrichter.de
HG Merz GmbH architekten museumsgestalter www.hgmerz.com
dan pearlman markenarchitektur gmbh www.danpearlman.com
Hyundai Motor Europe Technical Center GmbH www.hyundai-motor.com

MINOX GmbH Optische und Feinmechanische Werke www.minox.com mode...information Heinz Kramer GmbH www.modeinfo.com Modulor GmbH Material Total www.modulor.de Netvico GmbH www.netvico.com
die stifter des rat fr formgebung
//
members of the german design council
Neuhaus Einrichtungen GmbH & Co. KG www.neuhausgmbh.de
Vitra GmbH www.vitra.com
Markenverband e.V. www.markenverband.de
Nya Nordiska Textiles Gmbh www.nya.com
WALTER KNOLL AG & Co. KG www.walterknoll.de
The Design Management Institute www.dmi.org
Pantone Europe GmbH www.pantone.de
wiege Entwicklungsgesellschaft mbH www.wiege.com
People Interactive GmbH www.people-interactive.de
Wilkhahn Wilkening+Hahne GmbH & Co. KG www.wilkhahn.com
VDID Verband Deutscher Industrie Designer e.V. www.germandesign.de
Poggenpohl Möbelwerke GmbH www.poggenpohl.de Porsche Design GmbH www.porsche-design.at Quooker Deutschland GmbH www.quooker.de
WINI Büromöbel Georg Schmidt GmbH & Co. KG www.wini.de WMF Württembergische Metallwarenfabrik AG www.wmf.de
Reisenthel Accessoires www.reisenthel.de
VDM Verband der Deutschen Möbelindustrie e.V. www.hdh-ev.de Verband der Keramischen Industrie e.V. www.keramverband.de ZVEI – Zentralverband Elektrotechnik und Elektronikindustrie e.V. www.zvei.de
Rodenstock GmbH www.rodenstock.de
Institutionelle Mitglieder —
Rosenthal AG www.rosenthal.de
Bayern Design Forum e.V. www.bayern-design.de
Olaf Barski
Roset Möbel GmbH www.ligne-roset.de
BDG Bund Deutscher Grafik-Designer e.V. www.bdg-designer.de
Christoph Burkardt
BDI Bundesverb. der Deutschen Industrie e.V. www.bdi-online.de
Dr. Gerdum Enders
BDIA Bund Deutscher Innenarchitekten www.bdia.de
Albrecht Hotz
Bremer Design GmbH www.designzentrumbremen.de
Stephan Koziol
DDC Deutscher Designer Club e.V. www.ddc.de
Burkhardt Leitner
DDV Deutscher Designer Verband e.V. www.germandesign.de
Reiner Moll
S. Siedle & Söhne Telefon- und Telegrafenwerke OHG www.siedle.de sdr+ GmbH & Co. KG www.sdr-plus.com Seibel Designpartner GmbH www.seibel-designpartner.de Siemens AG www.siemens.com SIGN Kommunikation GmbH www.sign.de Sinus Sociovision GmbH www.videre.de Steelcase Werndl AG www.steelcase.de stilwerk Center-Management GmbH www.stilwerk.de Studio Peter Maly Design und Innenarchitektur www.peter-maly.de Stylepark AG www.stylepark.com The Store Designers® www.the-store-designers.com Uniplan GmbH & Co. KG www.uniplan.com Vieler International GmbH + Co. KG www.vieler.com Viessmann Werke GmbH & Co. www.viessmann.de
Institutional members
Personenmitglieder — Personal members
Marcus Botsch Prof. Michael Burke Kai Ehlert Prof. Achim Heine Jörg Heithoff Armin Illion Michael Knuf K. Michael Kühne Lothar S. Leonhard Prof. Hansjerg Maier-Aichen Nils Holger Moormann Thomas Nagel
Design Center Stuttgart www.design-center.de
Prof. Andreas Ostwald
Deutscher Designertag e.V. www.designertag.de
Michael Rösing
Deutscher Werkbund e.V. www.deutscher-werkbund.com DIHK - Deutscher Industrie- und Handelskammertag www.dihk.de IHK Frankfurt am Main www.ihk-frankfurt.de Institut für Neue Technische Form e.V. www.intef.de IDZ Internationales Design Zentrum Berlin e.V. www.idz.de

Prof. Thomas Rempen Christian Sieger Prof. Erik Spiekermann Philipp Thonet Roland Wagner Prof. Othmar Wickenheiser
Ehrenmitglied — Honorary member Prof. Dr. h.c. Dieter Rams
impressum
//
imprint
Designpreis der Bundesrepublik Deutschland 2009 — Design Award of the Federal Republic of Germany 2009 www.designpreis.de Rat für Formgebung/German Design Council — Ludwig-Erhard-Anlage 1 — D-60327 Frankfurt am Main — www.germandesign-council.de Herausgeber/Editor Rat für Formgebung/German Design Council Konzept/Concept Rat für Formgebung/ German Design Council, Lutz Dietzold, Andrej Kupetz, Stephan Ott Gestaltung/Design buebery park, Armin Illion, Selters im Taunus — Birkhäuser Verlag, Amelie Solbrig, Basel Fotografie/Photography (Jury) Lutz Sternstein, Frankfurt am Main Produktfotos und -texte/Photos of the Products and Product Information Texts Beteiligte Unternehmen/By the participating companies Redaktion und Korrektur/Editorial Department and Correction Stephan Ott, Frankfurt am Main Übersetzung/ Translation gaines translations, Frankfurt am Main Lithografie/Lithography Lithotronic Media GmbH, Dreieich Druck/ Printing Kösel GmbH &€Co. KG, Altusried-Krugzell Papier/Paper Laminel plus 130 g/qm und/and LuxoArt Silk 135 g/qm Projektleitung/Project Management Katalog, Ausstellung, Internetseite/Catalogue, Exhibition, Website — Rat für Formgebung/ German Design Council, Angelika Wendt Produktion/Production Birkhäuser Verlag AG, Basel
Impressum Imprint

impressum
//
imprint
Bibliographic information published by Die Deutsche Bibliothek Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data is available in the Internet at http://dnb.ddb.de Copyright ©â•›2009 Rat für Formgebungâ•›/â•›German Design Council, Frankfurt am Main und Autorenâ•›/â•›and the authors. Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Herausgebers und der Autoren unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und Verarbeitung in elektronischen Systemen. This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole or part of the material is concerned, spe cifically the rights of translation, reprinting, re-use of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in other ways, and storage in data bases. For any kind of use, permission of the copyright owner must be obtained.
Birkhäuser Verlag AG, P.O. Box 133, CH-4010 Basel, Switzerland Basel · Boston · Berlin Member of Springer Science+Business Media www.birkhauser.ch
Printed in Germany ISBN: 978-3-7643-8983-3 987654321