Deducti, Traducti: Les Deplacements de Communautes Organises Par Rome En Italie Et Dans La Peninsule Iberique (268-13 Av. N. E.) 9783515132190, 9783515132206, 3515132198

Cet ouvrage comble une lacune historiographique et presente une nouvelle approche de l'imperialisme romain a l'

156 18 4MB

French Pages 315 [318]

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Sommaire
Avant-propos
Table des figures
Introduction
Première partie: Témoignages textuels et réalités archéologiques
Chapitre 1: Deducti. Les déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire
1.1 Les déplacements de Volsinies et Faléries
1.2 Les déplacements de Ligures transapennins
1.3 Le déplacement de Termès
1.4 Le déplacement des habitants du mont Herminius
1.5 Les déplacements de Cantabres et d’Astures
Chapitre 2: Traducti. Les déplacements de communautés en dehors de leur territoire
2.1 Le déplacement de Picéniens
2.2 Le déplacement de Sallentins
2.3 Les déplacements de Ligures Apouans
2.4 Les déplacements de Celtibères
2.5 Les déplacements de Lusitaniens
Bilan
Deuxième partie: Les déplacements, entre déracinement et intégration
Chapitre 3: Quelles communautés ?
3.1 Obstacles méthodologiques
3.2 Unités politiques, ensembles ethniques et constructions supra-ethniques
Chapitre4: Le témoignage de Tite-Live : faits et représentations
4.1 Aspects logistiques des déplacements
4.2 Les acteurs des déplacements
4.3 La deditio, une condition indispensable aux déplacements
4.4 La représentation des déplacements : Tite-Live face à Appien
Chapitre 5: Une méthode de résolution des conflits
5.1 Prétextes invoqués et causes réelles des conflits
5.2 Les objectifs des déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire
5.3 Les objectifs des déplacements de communautés en dehors de leur territoire
Chapitre 6: Un instrument d’intégration
6.1 La toponymie comme indicateur d’identité : continuités et ruptures
6.2 Des communautés autonomes
6.3 Des communautés au service de Rome
Conclusion
Annexes
Bibliographie
Index
Recommend Papers

Deducti, Traducti: Les Deplacements de Communautes Organises Par Rome En Italie Et Dans La Peninsule Iberique (268-13 Av. N. E.)
 9783515132190, 9783515132206, 3515132198

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Luis Silva Reneses

Deducti, traducti Les déplacements de communautés organisés par Rome en Italie et dans la péninsule ibérique (268–13 av. n. è.)

Franz Steiner Verlag

Historia | Einzelschrift 268

Historia

historia

Zeitschrift für Alte Geschichte | Revue d’histoire ancienne |

Journal of Ancient History | Rivista di storia antica

einzelschriften

Herausgegeben von Kai Brodersen (federführend)

Christelle Fischer-Bovet | Mischa Meier | Sabine Panzram | Henriette van der Blom | Hans van Wees Band 268

Deducti, traducti Les déplacements de communautés organisés par Rome en Italie et dans la péninsule ibérique (268–13 av. n. è.) Luis Silva Reneses

Franz Steiner Verlag

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über abrufbar. Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist unzulässig und strafbar. © Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2022 Satz, Layout und Herstellung durch den Verlag Druck: Memminger MedienCentrum, Memmingen Gedruckt auf säurefreiem, alterungsbeständigem Papier. Printed in Germany. ISBN 978-3-515-13219-0 (Print) ISBN 978-3-515-13220-6 (E-Book)

Sommaire Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Table des figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Première partie : Témoignages textuels et réalités archéologiques Chapitre 1 Deducti. Les déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire . . 1.1. Les déplacements de Volsinies et Faléries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.1. Les deux sites de Volsinies et Faléries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.2. L’abandon des centres secondaires du territoire de Volsinies et Faléries. . . . . . 1.2. Les déplacements de Ligures transapennins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1. Le déplacement de 187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.2. Le déplacement de 179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3. Le déplacement de 175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4. Transformations de l’habitat chez les Ligures transapennins . . . . . . . . . . . . . . 1.3. Le déplacement de Termès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1. Transformations urbanistiques à Termès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2. Continuités et ruptures de l’habitat des communautés arévaques . . . . . . . . . . 1.4. Le déplacement des habitants du mont Herminius. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.1. La localisation du mont Herminius. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.2. Transformations de l’habitat lusitano-vetton de part et d’autre du Système Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5. Les déplacements de Cantabres et d’Astures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.1. Le conflit cantabro-asture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.2. Le(s) déplacement(s) de Cantabres et la fondation de Iuliobriga . . . . . . . . . . 1.5.3. Le déplacement d’Astures et la fondation d’Asturica Augusta . . . . . . . . . . . . .

21 21 22 25 27 28 32 35 39 43 44 48 55 56 61 68 69 73 78

6

Sommaire

Chapitre 2 Traducti. Les déplacements de communautés en dehors de leur territoire. . . . 2.1. Le déplacement de Picéniens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1. Le témoignage de Strabon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2. La fondation de Picentia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2. Le déplacement de Sallentins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1. La question du iapuzkum numem dans les Tables Eugubines . . . . . . . . . . . . . 2.2.2. Sallentia, centre urbain des Sallentins déplacés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3. Les déplacements de Ligures Apouans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1. Le premier déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.2. Le deuxième déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.3. Les Apouans dans le Samnium : Ligures Corneliani et Ligures Baebiani . . . 2.4. Les déplacements de Celtibères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.1. La fondation de Gracchuris et l’affaire de Complega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.2. Des déplacements de Celtibères en Hispanie Ultérieure ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.3. Le déplacement de Segobriga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5. Les déplacements de Lusitaniens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.1. La fondation de Valentia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.2. Le déplacement des hommes de Viriathe : Caepio ou Brutus . . . . . . . . . . . . . . 2.5.3. La fondation de Caepiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.4. La fondation de Brutobriga et le déplacement de Lusitaniens du nord du Tage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84 84 85 88 89 91 94 95 95 97 98 101 102 110 118 125 127 130 133 136

Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Deuxième partie : Les déplacements, entre déracinement et intégration Chapitre 3 Quelles communautés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 3.1. Obstacles méthodologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 3.2. Unités politiques, ensembles ethniques et constructions supra-ethniques. . . . 162 Chapitre 4 Le témoignage de Tite-Live : faits et représentations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1. Aspects logistiques des déplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2. Les acteurs des déplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3. La deditio, une condition indispensable aux déplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4. La représentation des déplacements : Tite-Live face à Appien . . . . . . . . . . . . . .

173 173 180 183 189

Sommaire

7

Chapitre 5 Une méthode de résolution des conflits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 5.1. Prétextes invoqués et causes réelles des conflits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 5.2. Les objectifs des déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 5.3. Les objectifs des déplacements de communautés en dehors de leur territoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Chapitre 6 Un instrument d’intégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 6.1. La toponymie comme indicateur d’identité : continuités et ruptures . . . . . . . . 227 6.2. Des communautés autonomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 6.3. Des communautés au service de Rome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

Avant-propos Il y a bientôt neuf ans, alors que je lisais pour la première fois les lignes que Tite-Live consacre aux déplacements de Ligures Apouans dans le Samnium, je me posai la question suivante : est-il arrivé aux Romains de déplacer d’autres communautés soumises à leur autorité au cours de leur expansion dans le bassin méditerranéen ? Je ne tardai pas à découvrir une riche documentation permettant de confirmer mes soupçons ; je fus en même temps surpris de constater que non seulement ces déplacements n’avaient jamais fait l’objet d’aucune étude monographique, mais qu’ils passaient pratiquement inaperçus dans la plupart des travaux scientifiques consacrés à l’impérialisme romain. C’est dans l’esprit de combler cette lacune que j’ai entamé les recherches aboutissant au livre qui paraît aujourd’hui, version remaniée d’une thèse de doctorat soutenue à la Faculté des Lettres de l’Université de Genève en juin 2019. L’ouvrage comporte deux parties distinctes et complémentaires. La première partie est une étude au cas par cas des déplacements de communautés organisés par Rome en Italie et dans la péninsule ibérique : je soumets toutes les sources littéraires à notre disposition à une analyse rigoureuse et je les confronte de manière critique aux données épigraphiques, numismatiques et archéologiques, en essayant d’apporter des solutions argumentées aux problèmes d’interprétation que cette confrontation soulève. La deuxième partie est une synthèse comparative visant à mettre en lumière le rôle des déplacements de communautés en tant qu’instrument au service de l’impérialisme romain et à relever les défis méthodologiques que l’étude de ce sujet pose à l’historien d’aujourd’hui : j’analyse la notion de « communauté » à travers le regard des auteurs antiques, la manière dont ces mêmes auteurs présentent les déplacements, le contexte et les conditions précises dans lesquelles ils eurent lieu, les objectifs visés par les Romains et les conséquences pour les communautés déplacées. Ce livre n’aurait jamais vu le jour sans le soutien constant de mon directeur de thèse, Pierre Sánchez, qui, outre m’avoir inculqué les méthodes, la rigueur et l’exigence requises en histoire ancienne, a soigneusement relu mon texte au fur et à mesure qu’il prenait forme. Il doit aussi beaucoup à Francisco Pina Polo, qui m’a chaleureusement accueilli à l’Université de Saragosse pendant un an dans le cadre d’un séjour financé par le Fonds national suisse de la recherche scientifique. Je tiens à exprimer toute ma gratitude à eux deux comme à Michel Aberson, à Stéphane Bourdin et à Sandrine Kott pour m’avoir guidé de leurs conseils, de leurs suggestions et de leurs critiques.

Table des figures Les fonds de carte sont issus du site internet Ancient World Mapping Center – « À-lacarte » : http://awmc.unc.edu/awmc/applications/alacarte/ Figure 1. Figure 2a. Figure 2b. Figure 3. Figure 4. Figure 5. Figure 6. Figure 7. Figure 8. Figure 9. Figure 10. Figure 11. Figure 12. Figure 13. Figure 14. Figure 15. Figure 16. Figure 17. Figure 18. Figure 19. Figure 20. Figure 21. Figure 22.

Les déplacements de Volsinies et Faléries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 L’abandon des centres secondaires du territoire volsinien . . . . . . . . . . . 26 L’abandon des centres secondaires du territoire falisque . . . . . . . . . . . . . 26 Les Apennins et la plaine cispadane au tournant du IIe s. . . . . . . . . . . . . 30 Les déplacements de Ligures transapennins dans la plaine cispadane . 41 Transformations urbanistiques à Termès au Ier s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Continuités et ruptures de l’habitat des communautés arévaques au Ier s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 La localisation du mont Herminius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Transformations de l’habitat vetton aux IIe – Ier s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Les déplacements de Cantabres et d’Astures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 La fondation de Iuliobriga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fondations augustéennes dans le nord-ouest de la péninsule ibérique 82 Le déplacement de Picéniens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Le déplacement de Sallentins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Les déplacements de Ligures Apouans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 La fondation de Gracchuris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Des déplacements de Celtibères en Hispanie Ultérieure ? . . . . . . . . . . . 113 Le déplacement de Segobriga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Les émissions monétaires de Segobriga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Le déplacement de Lusitaniens sous le commandement de Viriathe. . 135 L’émission monétaire de Brutobriga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Le déplacement de Lusitaniens du nord du Tage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Unités politiques, ensembles ethniques et constructions supraethniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Introduction De l’Antiquité à nos jours, tous les grands empires ont su promouvoir, organiser et imposer diverses formes de mobilité humaine afin d’affirmer leur hégémonie sur les populations et sur les territoires soumis à leur autorité. Rome ne fait pas exception1. L’épitaphe d’un gouverneur romain de la province de Mésie au Ier  s. de notre ère évoque parmi les exploits du défunt le fait d’avoir « déplacé plus de cent mille Transdanubiens pour leur faire payer tribut, avec leurs femmes, leurs enfants, leurs chefs et leurs rois » en vue de « garantir et étendre la paix dans la province »2. Sous la République comme sous l’Empire, la liste est longue des communautés qui furent ainsi intégrées dans l’imperium populi Romani, dans la double acception politique et territoriale que renferme cette expression3. Pourtant, les déplacements de communautés ont longtemps été relégués à un rôle secondaire par la plupart des historiens modernes qui s’intéressent aux mécanismes de l’impérialisme romain, à tel point qu’un spécialiste reconnu de la mobilité dans l’Antiquité s’est récemment étonné de « l’apparente réticence » des Romains à déplacer des populations au regard des empires du Proche et de l’Extrême-Orient ancien4. Un important article de F. Pina Polo paru en 2004 constitue à ce jour la seule esquisse de réflexion globale sur les déplacements de populations organisés par Rome à l’époque républicaine : l’auteur passe d’abord en revue une série de déplacements attestés en Italie, en Grèce et en Asie Mineure – qu’il qualifie de « déportations » – afin d’essayer de trouver des caractéristiques communes, puis il s’interroge à juste titre sur l’application 1

2

3 4

Ces dernières décennies, la question de la mobilité humaine dans l’Antiquité en général et dans le monde romain en particulier a suscité un intérêt croissant. Les publications suivantes se sont avérées particulièrement utiles dans la conception et dans la réalisation de ce travail : Sordi 1994 ; 1995 ; Horden – Purcell 2000 ; Marco Simón et al. 2004 ; Moatti 2004 ; Scheidel 2004 ; Broadhead 2008 ; Barbero 2009 ; Pina Polo 2010 ; Cascio – Tacoma 2016 ; Mendoza Sanahuja 2016 ; Isayev 2017. CIL XIV, 3608 = ILS 986 : Ti(berio) Plautio M(arci) f(ilio) Ani(ensi) | Siluano Aeliano | […] legat(o) pro praet(ore) Moesiae | in qua plura quam centum mil{l}(ia) | ex numero Transdanuuianor(um) | ad praestanda tributa cum coniugib(us) | ac liberis et principibus aut regibus suis | transduxit […] per quem pacem | prouinciae et confirmauit et protulit. Pour le concept d’imperium populi Romani, cf. Lintott 1981, p. 53–67 ; Richardson 1991, p. 1–9. Woolf 2016, p. 36 : « the apparent reluctance of Roman emperors to move and resettle conquered populations seems unusual ».

14

Introduction

de cette pratique dans la péninsule ibérique5. Par la suite, M. T. Boatwright a consacré un article aux déplacements de populations (« population transfers ») sanctionnés par Rome entre 180 avant notre ère et 70 de notre ère : se distanciant de l’approche de F. Pina Polo, cette chercheuse s’intéresse aux déplacements en tant qu’initiatives migratoires indigènes qui auraient été tolérées par les autorités romaines6. Elle n’aborde cependant qu’un seul cas sous la République, celui des Ligures Apouans dans le Samnium (180 av. n. è.), pour se concentrer ensuite sur les déplacements attestés à l’époque impériale7. Le déplacement des Ligures Apouans, sans doute le mieux documenté, est aussi le seul à avoir fait l’objet de plusieurs études spécifiques8. « Déplacement » et « communauté » étant tous deux des termes qui peuvent se prêter à de multiples lectures, il convient d’ores et déjà de définir le cadre conceptuel de la recherche : 1. Par « déplacement », j’entends, d’une part, l’éloignement physique d’une communauté de son habitat naturel et, d’autre part, son installation dans un autre endroit. Le déplacement n’est pas volontaire dans la mesure où il ne relève pas de l’initiative de la communauté concernée : ce sont les autorités romaines qui le conçoivent, l’organisent, le supervisent et l’exécutent. 2. Par « communauté », j’entends un ensemble d’individus dotés d’une identité propre, soumis à une forme de gouvernement commun et capables, le cas échéant, d’entamer des relations diplomatiques avec d’autres communautés. Toute autre forme de mobilité qui ne remplit pas l’une ou l’autre de ces conditions ne sera pas prise en considération dans cette étude, bien qu’elle ait pu aussi être provoquée ou même organisée par Rome. On peut notamment évoquer, parmi tant d’autres modalités, le mouvement migratoire d’une ou plusieurs communautés auxquelles on interdit, par la diplomatie ou par la force, de traverser le territoire romain ou de s’y installer9 ; l’expulsion d’une ou plusieurs communautés en dehors de leur territoire sans que l’on s’occupe de les installer ailleurs10 ; la dispersion des membres d’une com-

5

6 7 8 9

10

Pina Polo 2004, p. 211–246. Depuis, ce chercheur a continué à s’intéresser à cette question (Pina Polo 2009a, p. 281–288 ; 2021, p. 145–164), tout en élargissant son champ d’étude afin d’englober d’autres catégories de mobilité humaine telles que la colonisation et les migrations (Pina Polo 2006a, p. 171–206 ; 2010, p. 63–80). Boatwright 2015, p. 122–146. Dorénavant et sauf mention contraire, toutes les dates s’entendent avant notre ère. Patterson 1988 ; Barzanò 1995, p. 177–201 ; Pagé 2012, p. 125–162 ; Thornton 2015, p. 89– 110. Gaulois transalpins, dans les années 186, 183 et 179 (Liv. 39.22.6–7 ; 39.54.1–39.55.4 ; 40.53.5–6) ; Cimbres et Teutons, en 109 (Liv. per. 65.3 ; Plut. Mar. 11.2 ; Flor. 1.38.1–3) ; Helvètes, en 58 (Caes. bell. Gall. 1.2–29 ; Liv. per. 103.10 ; Plut. Caes. 18.5 ; Flor. 1.45.2–3 ; Dio Cass. 38.31–33). Cf. Pina Polo 2010, p. 68–74. Gaulois Sénons, en 283 (Polyb. 2.19.11 ; 2.21.7) ; Gaulois Boïens, en 190 (Polyb. 2.35.4 ; Strab. 5.1.6 ; Liv. 37.2.5). Cf. Amat 1992, p. 448–463 ; Zabehlicky – Zabehlicky 2004, p. 733–736 ; Pina

Introduction

15

munauté entraînant la rupture de tout lien avec ladite communauté, voire la dissolution de celle-ci11 ; le déplacement sélectif des élites dirigeantes d’une communauté12 ; l’incorporation des ressortissants d’une ou plusieurs communautés dans une autre communauté préexistante13 ; ou encore la création d’une nouvelle communauté avec les ressortissants de plusieurs communautés différentes14. Le champ d’étude ainsi délimité, on peut classer les déplacements de communautés en deux catégories : 1. Le déplacement d’une communauté à l’intérieur de son propre territoire. Ce type de déplacement s’accompagne systématiquement du transfert de l’habitat d’une position élevée dans une région de plaine. La tournure latine employée pour évoquer cette procédure est – avec diverses variantes – de montibus in campos deducere, le verbe deducere étant ici compris dans son acception « emmener d’en haut, faire descendre »15. En grec, ce sens de deducere est rendu par des verbes tels que κατάγω et καταβιβάζω16. 2. Le déplacement d’une communauté en dehors de son territoire. Le latin ne connaît pas de verbe qui exprime de manière adéquate cette action : Tite-Live utilise le verbe traducere, « conduire d’un point à un autre »17. En grec, l’équivalent

11 12

13

14

15 16 17

Polo 2010, p.  67–68. Cf. aussi l’ordre donné aux Carthaginois d’abandonner leur cité en 149 (le projet fut avorté) : Polyb. 3.5.5 ; 36.3–7 ; Diod. 32, frg. 6 = frg. 6 Goukowsky ; Liv. per. 49.9 ; Flor. 1.31.8 ; App. Lib. 81.378. Capouans, Atellans, Calatins et Sabatins, en 211–210 (Liv. 26.16.5–13 ; 26.34.1–12) ; Ligures Statellates, en 172 (Liv. 42.22.5–6). Cf. Luraschi 1981, p. 73–80 ; Urso 1995, p. 161–176 ; Pina Polo 2004, p. 213–219, 222. Veliternes, en 338 (Liv. 8.14.5–6) ; Privernates, en 329 (Liv. 8.20.9–10) ; Achéens, Étoliens, Acarnaniens, Épirotes, Béotiens et Macédoniens, en 167 (Polyb. 30.13.6–11 ; 32.5.6 ; Liv. 45.31.9–10 ; 45.32.6 ; Paus. 7.10.7–12). Cf. Tagliafico 1995, p. 215–223 ; Urso 1998, p. 91–101 ; Pina Polo 2004, p. 223– 225. Albe la Longue à Rome, au VIIe s. (Liv. 1.28.7 ; 40.46.12) ; habitants de plusieurs oppida siciliens à Agrigente, au IIe s. (Cic. Verr. 2.2.123) ; pirates de Cilicie installés dans plusieurs villes de Cilicie (Mallos, Adana, Épiphanie), à Dymé, en Achaïe, et probablement aussi à Ptolémaïs, en Cyrénaïque, en 67 (Liv. per. 99.3 ; Vell. 2.32.5–6 ; Plut. Pomp. 28.4–7 ; Flor. 1.41.14 ; App. Mith. 96.444 ; Hieron. adu. Vigil. 4) ; Lipariens à Naples, en 37 (Dio Cass. 48.48.6). Cf. Reynolds 1962, p. 99–102 ; Siewert 1995, p. 225–233 ; Pina Polo 2004, p. 225–229 ; Arrayás Morales 2013, p. 180–210. Lugdunum Convenarum, en 72 (Hieron. adu. Vigil. 4) ; Soli-Pompeiopolis, en 67 (Strab. 14.5.8 ; Plut. Pomp.  28.6  ; IGR III, 869)  ; Iulia Traducta, c.  33–28 (Strab.  3.1.8  ; Mela 2.96)  ; Nicopolis d’Épire, en 29 (Strab. 7.7.6 ; Plin. nat. 4.5 ; Tac. ann. 5.10.4 ; Paus. 5.23.3 ; 7.18.8–9 ; 10.38.4 ; Serv. Aen. 3.501). Cf. Siewert 1995, p. 230–233 ; Pina Polo 2004, p. 226, 233–235 ; Ruscu 2006, p. 247– 255 ; Gozalbes Cravioto 2011, p. 249–272. Liv. 39.2.9 : de montibus in campos multitudinem deduxit ; 40.38.2 : deducere ex montibus in agros campestres ; 40.53.3 : in campestres agros deduxit ; Flor. 1.19.5 : in plana deduxit ; 2.33.52 : deduxit montibus. App. Iber. 99.431 : ἐξ ἐρυμνοῦ κατήγαγεν ἐς τὸ πεδίον ; Dio Cass. 54.11.5 : ἐς τὰ πεδία ἐκ τῶν ἐρυμνῶν κατεβίβασεν. Cf. aussi Dio Cass. 37.52.3 : ἐκέλευσε τοὺς οἰκήτορας αὐτοῦ ἐς τὰ πεδινὰ μεταστῆναι. Liv.  40.38.2–6  : [Ligures Apuani] traducti sunt  ; 40.41.3–4  : in Samnium traducti. Cf. aussi Suet. Aug. 21.1. À l’époque impériale, le vocabulaire des déplacements s’enrichit de plusieurs autres verbes similaires tels que transducere (CIL XIV, 3608 = ILS 986), traicere (Suet. Tib. 9.2 ; Tac. ann. 12.39) et transferre (Eutr. 7.9 ; Aur. Vict. 39.43 ; Amm. 28.1.5).

16

Introduction

de traducere est μετάγω, mais il existe aussi un autre verbe plus précis, μετοικίζω, qui veut dire littéralement « faire changer de résidence »18. Ce type de déplacement peut ou non être précédé d’un déplacement préalable dans la plaine, mais il se distingue de celui-ci par le fait que les autorités romaines assignent et distribuent des terres publiques (ager publicus) à la communauté déplacée dans son nouvel habitat19. J’évite volontairement le terme « déportation », souvent employé par les chercheurs modernes pour décrire le phénomène abordé dans cette étude20. En droit romain, la deportatio (de deportare, « emporter ») était une peine infligée à des citoyens romains exclusivement, plutôt qu’aux ressortissants d’autres communautés ; elle comportait le bannissement du condamné dans une île (ad insulam), la perte de sa citoyenneté ainsi que la confiscation partielle ou totale de ses biens21. De nos jours, dans le langage du droit international humanitaire, la déportation de population qualifie le déplacement forcé de personnes civiles – citoyennes ou étrangères – en dehors de leur lieu de résidence et au-delà des frontières officielles ou de facto d’un État ; on la différencie du transfert de population, qui concerne le déplacement forcé de personnes à l’intérieur du territoire national22. Or, les Romains déplaçaient des communautés tantôt en dehors, tantôt à l’intérieur du territoire de celles-ci. Par ailleurs, il importe de souligner que les verbes employés par les auteurs latins pour décrire ces déplacements (deducere, traducere) sont dépourvus de toute valeur technique, juridique ou coercitive. Ils transmettent uniquement l’idée de « conduire » des personnes d’un endroit à un autre, raison pour laquelle le terme « déplacement » me paraît à la fois plus exact et plus pertinent. L’enquête portera sur l’Italie, y compris la plaine du Pô, et sur la péninsule ibérique, depuis les premières attestations jusqu’à la réorganisation des provinces hispaniques par Auguste (268–13). Ce choix se justifie par le fait que même si des déplacements de communautés sont attestés ailleurs durant cette période23, c’est uniquement dans ces deux espaces géographiques que l’on dispose d’une documentation suffisamment riche pour mener une étude approfondie. Sur le plan chronologique, les années 260 marquent le point de départ, avec deux déplacements explicitement attestés (en 268 et en 264) et un autre probable (en 266). La date n’est sans doute pas anodine  : il 18 19 20 21 22 23

Strab. 4.3.4 ; 7.1.3 ; App. bell. ciu. 1.112.523 (μετάγω) ; Strab. 3.1.6 ; 5.4.13 ; 7.3.10 (μετοικίζω). Liv. 40.38.2–7 ; Liv. 40.41.4. Cf., entre autres, Pina Polo 2004, p. 211–212 ; 2006a, p. 178–192 ; Thornton 2015, p. 89–110. Amiotti 1995, p. 245–258 ; Sonnabend 1995, p. 13–22 ; Drogula 2011, p. 230–266. Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, art. 49 ; Bouchet-Saulnier 2013, p. 258–261. On peut évoquer l’exemple des Ardiéens en Illyrie, en 135 (Strab. 7.5.6), et celui des Ubiens dans les Gaules, c. 20–19 (Strab. 4.3.4 ; 7.1.3 ; Tac. Germ. 28.5). Cf. Dzino 2010, p. 64–65 ; Boatwright 2015, p. 129–131.

Introduction

17

s’agit d’une décennie charnière pour les Romains qui, sortis victorieux de la guerre contre Pyrrhus, s’érigent en maîtres incontestables de l’Italie centrale et méridionale avant de se lancer dans leurs premières aventures outre-mer. Il m’a paru pertinent de prolonger l’enquête au-delà de l’année 27, date « officielle » de la fin de la République selon les modernes, afin d’intégrer les derniers déplacements attestés dans la péninsule ibérique (c. 25–13) mettant fin à deux siècles de conflits inégalement documentés. Le Principat augustéen matérialise un changement fondamental dans la politique extérieure romaine avec la création d’un limes septentrional le long du Rhin, des Alpes et du Danube : c’est dorénavant dans ces régions que les Romains mettront en œuvre la stratégie de déplacements de communautés qu’ils avaient eu l’occasion de tester avec succès dans le bassin méditerranéen24. L’enquête s’articule en deux parties distinctes. Dans une première partie, je confronterai les divers témoignages textuels et les données archéologiques afin d’établir un inventaire raisonné des déplacements de communautés organisés par Rome dans la période et dans l’aire géographique considérées. Ces déplacements, classés selon la typologie définie précédemment, seront successivement analysés dans un ordre à la fois chronologique et géographique. Le premier chapitre couvrira les déplacements de communautés à l’intérieur de leur propre territoire (Volsiniens, Falisques et plusieurs communautés ligures, en Italie ; Termestins, habitants du mont Herminius, Cantabres et Astures, dans la péninsule ibérique), tandis que le deuxième chapitre portera sur les déplacements de communautés en dehors de leur territoire (Picéniens, Sallentins et Ligures Apouans, en Italie ; diverses communautés celtibères et lusitaniennes, dans la péninsule ibérique). L’étude préliminaire au cas par cas me permettra, dans une deuxième partie, d’analyser de manière globale et comparée les principaux enjeux des déplacements. Il s’agira d’abord de voir, dans le troisième chapitre, dans quelle mesure il est possible de saisir l’identité des communautés déplacées à travers le regard extérieur et déformant que portent sur elles les sources littéraires gréco-latines. Deux passages de Tite-Live décrivant les déplacements de Ligures Apouans dans le Samnium retiendront plus particulièrement notre attention dans le quatrième chapitre : je tenterai de faire la part des faits et des représentations dans la manière dont l’auteur présente les déplacements, tout en comparant son témoignage au reste de la documentation. Je me propose ensuite d’étudier les déplacements de communautés en tant que double instrument de déracinement et d’intégration au service de Rome dans sa gestion des conflits. Les causes de ces conflits et les objectifs des deux types de déplacements que j’ai identifiés feront l’objet du cinquième chapitre. Dans le sixième et dernier chapitre, on s’intéressera à l’impact des déplacements sur les communautés déplacées afin de comprendre les formes de leur intégration dans l’imperium populi Romani.

24

Cf. Modéran 2004, p. 337–397 ; Batty 2007, p. 411–412 ; Boatwright 2015, p. 122–146.

18

Introduction

Cette étude vise à évaluer le rôle des déplacements de communautés dans l’expansion romaine en Italie et dans la péninsule ibérique. Elle servira peut-être aussi à relever les spécificités romaines d’une pratique récurrente à travers l’histoire dont l’intérêt n’est pas moindre dans un monde actuel où la mobilité humaine est au cœur des préoccupations.

Première partie : Témoignages textuels et réalités archéologiques

Chapitre 1 Deducti. Les déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire 1.1. Les déplacements de Volsinies et Faléries Dans les années qui suivirent la guerre de Pyrrhus et la prise de Tarente, les Romains consolidèrent leur hégémonie dans la péninsule italienne en soumettant successivement les Rhégiens (270), les Caracéniens (269), les Picéniens (269–268), les Sallentins (267–266) et les Sarsinates (266)1. Les derniers à se ranger sous l’autorité romaine furent les Volsiniens, secoués par des troubles internes. En 265, les aristocrates de cette cité étrusque, ayant perdu leurs privilèges et leur pouvoir, envoyèrent une ambassade secrète au Sénat, qui décida de leur prêter secours en expédiant le consul Q. Fabius Maximus avec une armée ; Fabius trouva cependant la mort au cours du siège qui s’ensuivit, et il fallut attendre jusqu’à l’année suivante pour que M. Fulvius Flaccus, son successeur dans le commandement, obtînt la reddition de la ville et rétablisse l’aristocratie au pouvoir2. Zonaras, épitomateur byzantin de Dion Cassius, est le seul auteur qui rapporte la destruction de Volsinies et le déplacement de ses habitants : « Le consul mit à mort dans les tourments ceux qui avaient usurpé les honneurs réservés aux classes dirigeantes, et détruisit la ville de fond en comble. En revanche, les citoyens natifs de Volsinies et ceux des esclaves qui étaient restés loyaux à l’égard de leurs maîtres, il les établit dans un autre endroit » (trad. Gros 1981, p. 4)3.

Quelques années plus tard, en 241, la cité de Faléries, située à environ 50 km au nord de Rome, subit un sort similaire. Forts de leur expérience précédente, les Romains envoyèrent sur place les deux consuls, A. Manlius Torquatus et Q. Lutatius Cerco : les 1 2 3

InscrIt XIII.1, p. 546–547 ; Liv. per. 15 ; Dion. Hal. 20, frg. Q-R Pittia ; Flor. 1.14–15 ; Eutr. 2.16–17 ; Oros. 4.3–4 ; Zon. 8.7.1–2. InscrIt XIII.1, p. 547 ; Liv. per. 16.8 ; Val. Max. 9.1 ; Flor. 1.16 ; uir. ill. 36 ; Oros. 4.5.3–5 ; Ioh. Ant. frg. 115 ; Zon. 8.7.4–8. Zon. 8.7.8 : ὁ δὲ ὕπατος τοὺς μὲν ἀϕελομένους τὰς τῶν κυρίων τιμὰς αἰκισάμενος ἔκτεινε καὶ τὴν πόλιν κατέσκαψε, τοὺς δὲ αὐθιγενεῖς, καὶ εἴ τινες τῶν οἰκετῶν χρηστοὶ περὶ τοὺς δεσπότας ἐγένοντο, ἐν ἑτέρῳ κατῴκισε τόπῳ.

22

Chapitre 1

Falisques se rendirent en six jours, après avoir perdu quinze mille hommes au combat4. On leur enleva leurs armes, leurs chevaux, leurs biens mobiliers, leurs esclaves, et la moitié de leur territoire ; la ville de Faléries fut détruite et ses habitants furent déplacés dans un autre endroit5. C’est de nouveau à Zonaras que l’on doit cette dernière information : « Plus tard, l’ancienne ville, qui s’élevait sur une colline fortifiée, fut détruite, et une autre, facile d’accès, fut construite » (trad. personnelle)6.

Les déplacements de ces deux cités d’Étrurie, séparés par un intervalle de vingt-trois ans qui coïncide exactement avec la durée de la première guerre punique (264–241), présentent plusieurs points communs qui invitent à les traiter conjointement. 1.1.1. Les deux sites de Volsinies et Faléries Les auteurs antiques ne font pas de distinction toponymique entre les deux sites de Volsinies et Faléries, avant et après le déplacement respectif de leurs habitants. Les formules « Volsinii veteres » – « Volsinii novi » et « Falerii veteres » – « Falerii novi », qu’on retrouve souvent dans la littérature secondaire, ne sont en réalité rien d’autre que des constructions modernes permettant de différencier de manière commode les centres d’époques préromaine et romaine. L’identification de Volsinies a longtemps fait l’objet de débats7. La ville qui accueillit les survivants du conflit de 265–264 fut construite à l’emplacement de l’actuelle Bolsena, sur les rives du lac du même nom : de nombreuses inscriptions retrouvées sur place, tant en étrusque qu’en latin, témoignent de la continuité du toponyme, qui a d’ailleurs été respecté jusqu’à nos jours8. Partant du principe que le déplacement avait été effectué sur une très courte distance, R. Bloch chercha à situer l’ancienne cité étrusque de Velzna aux alentours immédiats de Bolsena, sur les collines des Monti Volsini9. Pourtant, Zonaras dit explicitement que les Volsiniens furent établis « dans un autre endroit » (ἐν ἑτέρῳ […] τόπῳ), et les fouilles entreprises par l’École française de 4

5 6 7 8 9

Cf. AE 1991, 313 = AE 1998, 199 ; Polyb. 1.65.2 ; InscrIt XIII.1, p. 549 ; Liv. per. 20.1 ; Val. Max. 6.5.1 ; Eutr. 2.28 ; Oros. 4.11.10 ; Zon. 8.18.1. Eutrope mentionne les deux consuls ; Zonaras, seulement Manlius ; Valère-Maxime, seulement Lutatius. Ils célébrèrent tous les deux un triomphe de Falisceis en mars 240. Zon. 8.18.1. Zon. 8.18.1 : ὕστερον δὲ ἡ μὲν ἀρχαία πόλις εἰς ὄρος ἐρυμνὸν ἱδρυμένη κατεσκάϕη, ἑτέρα δ’ ᾠκοδομήθη εὐέϕοδος. Cf. Gros 1981, p. 13–30 ; Fina 2013, p. 45–59, avec bibliographie antérieure. CIE 10768 (Velsnalθi) ; CIE 10803 (Velznalθi) ; CIL XI, 2696 : senatus populusque Vo[lsini]ens(is) ; CIL XI, 2702 = ILS 7217 : ciuitatis Volsiniensium ; CIL XI, 2715 : rei p(ublicae) Vols(iniensium) ; etc. Pour un aperçu du site, cf. Gros 2013, p. 88–105. Cf. Bloch 1947, p. 17–30 ; 1950, p. 56–71.

Les déplacements de Volsinies et Faléries

23

Rome depuis les années 1960 ont permis de confirmer l’absence d’un véritable centre urbain dans cette région avant le IIIe s.10. Il est désormais admis, conformément à une ancienne hypothèse formulée par K. O. Müller, que la Volsinies étrusque se dressait sur le site de l’actuelle Orvieto, à une distance de 13 km à vol d’oiseau au nord-est de Bolsena (Figure 1)11. Il convient de rappeler brièvement les principaux arguments en faveur de cette identification. En premier lieu, la grandeur et la richesse des nécropoles et sanctuaires d’Orvieto conviennent à une cité de l’importance de Volsinies, telle qu’elle est décrite dans les sources littéraires, et son emplacement stratégique, sur un grand rocher en tuf, rend compte de la longue durée du siège en 265–26412. Deuxièmement, les fouilles effectuées à Orvieto ont mis au jour les fondations d’une enceinte de fortification du IVe s. dont l’absence était auparavant considérée comme l’un des principaux obstacles à cette identification, étant donné que le mur (τεῖχος) de la ville est mentionné à plusieurs reprises dans le récit de Zonaras13. Finalement, et par-dessus tout, le déplacement des Volsiniens d’Orvieto à Bolsena explique la remarquable continuité entre ces deux sites dans divers domaines tels que l’onomastique, les cultes, la typologie des monuments funéraires, la production céramique ou encore les techniques de construction14. L’identification de Faléries, quant à elle, n’a jamais suscité le moindre doute. L’ancien centre urbain des Falisques s’élevait, comme le dit Zonaras, sur une colline fortifiée (εἰς ὄρος ἐρυμνὸν ἱδρυμένη), ou, pour être plus précis, sur deux collines différentes (Vignale et Lo Scasato), situées à l’emplacement de la commune actuelle de Civita Castellana15. La nouvelle ville issue du conflit de 241, décrite par Zonaras comme étant «  facile d’accès  » (εὐέϕοδος), fut construite dans la plaine, près du lieu-dit Fàlleri (Fabrica di Roma), à une distance d’environ 6 km à l’ouest de Civita Castellana (Figure 1)16. Le site est inhabité depuis le Moyen Âge, mais le toponyme a été préservé en raison de la construction, au XIIe s. de notre ère, de l’abbaye de Santa Maria di Fàlleri, à

10 11 12 13

14 15 16

Cf. Buchicchio 1970, p. 44–45 ; Gros 1981, p. 1–2, 17–18, 21. Cf. Fina 2013, p. 45–59. Zon.  8.7.4  : οἳ ἀρχαιότατοι Τυρσηνῶν ὄντες ἰσχύν τε περιεποιήσαντο καὶ τεῖχος κατεσκεύασαν ὀχυρώτατον. Présentation du site : Steingräber 2010, p. 61–66 ; nécropoles : Bruschetti 2013, p. 60–75 ; sanctuaires : Roncalli 2013, p. 129–135. Zon. 8.7.4 ; 8.7.7. Cf. Bizzarri 1970, p. 153–156. Au VIe s. de notre ère, Procope écrit qu’Orvieto n’eut jamais de murs en raison de ses excellentes défenses naturelles (Procop. bell. Goth. 2.20.8 : οὔτε τείχη περιβαλόντες οὔτ’ ἄλλο τι ὀχύρωμα ποιησάμενοι). Bloch 1947, p. 20 se servit de ce témoignage pour réfuter la thèse Volsinies = Orvieto ; les fouilles archéologiques offrent cependant une preuve irréfutable de l’existence du mur, entourant en tout cas une partie de la ville. L’affirmation de Procope s’explique sans doute par le fait que les fortifications étrusques furent détruites au moment de la prise de Volsinies par les Romains en 264. Cf. Gros 2013, p. 88–105. Pour des études particulières, cf., entre autres, Tamburini 1987, p. 648– 649, 654–657 ; 2018, p. 185–187 (cippes funéraires et onomastique) ; Calapà 2013, p. 41–44 (cultes). L’identification remonte au XVIIe s. Cf. Corretti 1987, p. 323–368 ; Carlucci et al. 2007, p. 39–45. Cf. McCall 2007, p. 8–22 pour un historique des fouilles et des recherches sur ce site.

24

Chapitre 1

Figure 1. Les déplacements de Volsinies et Faléries

l’intérieur de l’enceinte antique17. Les prospections géophysiques de la British School at Rome ont récemment montré que la partie centrale et primitive de la ville suivait un plan orthogonal sur l’axe nord-sud de la via Amerina, conformément aux normes de l’urbanistique romaine18. Les Volsiniens et les Falisques furent ainsi tous deux déplacés dans des centres urbains plus accessibles, créés ex novo à l’intérieur de leur propre territoire. Même si les centres préromains d’Orvieto et Civita Castellana ne semblent pas avoir été totalement détruits ou abandonnés au IIIe s., il est incontestable que l’habitat subit dans les deux cas une réduction drastique19. Il faudra attendre jusqu’au VIe s. de notre ère pour que le site d’Orvieto soit réoccupé, dans le contexte des conflits entre Ostrogoths et Byzantins ; le toponyme médiéval, Urbs Vetus (« la ville ancienne »), témoigne de la

17 18

19

Cf. Keay et al. 2000, p. 3. Cf. Keay et al. 2000, p. 83–85 ; McCall 2007, p. 22–40 ; Millett 2007, p. 73–75 ; Verdonck et al. 2020, p. 707–721. La déviation progressive du plan régulier au fur et à mesure que l’on s’éloigne de l’axe de la via Amerina, notamment dans le secteur nord et nord-est, est manifestement due à l’évolution ultérieure de la ville. Cf. notamment Moscati 1990, p. 167–171 pour le cas de Faléries.

Les déplacements de Volsinies et Faléries

25

perpétuation du souvenir de son passé20. Le repeuplement de Civita Castellana eut lieu un peu plus tard, au VIIIe s. de notre ère, lorsque les habitants de Faléries décidèrent de quitter la plaine et de retourner dans leur ancienne ville21, qu’ils renommèrent « Civita » (ciuitas) suivant une appellation commune aux agglomérations médiévales de l’Italie centrale reconstruites à l’emplacement d’un habitat antique22. 1.1.2. L’abandon des centres secondaires du territoire de Volsinies et Faléries Au cours du IIIe s., on assiste à l’abandon d’une série de centres secondaires en hauteur situés à différents endroits stratégiques des territoires volsinien  – Castellaro, Castellonchio, Civita del Fosso di Arlena, Civita di Grotte di Castro, Montefiascone (Figure 2a)23 – et falisque – Corchiano, Gallese, Grotta Porciosa, Narce, Vignanello (Figure 2b)24. L’état actuel de la documentation ne permet pas de dater de façon plus précise cette importante restructuration des modalités de l’habitat, de sorte que l’on peut se demander s’il s’agit d’une conséquence de la soumission définitive de Volsinies et Faléries à Rome ou si, au contraire, elle la précède25. Selon certains chercheurs, l’abandon de ces places fortes s’insère certes dans le contexte des conflits avec Rome, mais seulement dans la mesure où il répond à une initiative locale visant à concentrer les ressources humaines et économiques dans un seul endroit26. N. Terrenato va même jusqu’à contester l’interprétation traditionnelle de la destruction de Faléries et du déplacement de ses habitants, en alléguant notamment que Zonaras est un auteur tardif et peu fiable qui tend à exagérer les faits d’armes, et que les Romains n’auraient eu aucun intérêt à construire la nouvelle ville sur une route d’une certaine importance comme la via Amerina ; selon lui, le regroupement de Falisques provenant de divers centres en un seul endroit dans la plaine devrait plutôt être compris dans le cadre d’une évolution démographique interne et naturelle27.

20 21 22 23 24 25 26 27

Procop.  bell. Goth.  2.20.8 (Οὐρβιβεντός)  ; Greg. epist.  1.12  ; Rav. Cosm.  4.36  ; Paul. Diacon. hist. Langob. 4.32 (Urbs Vetus). Cf. Staccioli 1972, p. 246–252. Cf. Cifani – Munzi 1995, p. 390–391. Cf. Staccioli 1972, p. 249–250, qui évoque aussi les cas de Civita Vecchia (Centumcellae) et Pian di Civita (Tarquinies). Cf. Harris 1985, p. 154 ; Cifani 2003, p. 198 ; 2008, p. 268 ; Vander Poppen 2008, p. 213 ; Cifani et al. 2012, p. 171. Cf. Frederiksen  – Ward-Perkins 1957, p. 116, 127, 172 ; Potter 1976, p. 321 ; Cifani 2003, p. 198 ; Vander Poppen 2008, p. 220. Cf. Frederiksen  – Ward-Perkins 1957, p. 188 ; Potter 1979, p. 100 ; Harris 1985, p. 154 ; Ferrante 2008, p. 208. Cf. Cambi 2004, p. 78–79. Terrenato 2004, p. 234–235 ; cf. aussi Munzi 2001, p. 49–50 ; McCall 2007, p. 179, n. 459.

26

Chapitre 1

Figure 2a. L’abandon des centres secondaires du territoire volsinien

Figure 2b. L’abandon des centres secondaires du territoire falisque

Pourtant, il convient de signaler d’ores et déjà que l’objectif des Romains n’était pas de marginaliser pour toujours les nouveaux centres urbains de Volsinies et Faléries, mais de restructurer, au gré de leurs propres intérêts, les voies de communications régionales28. Il me paraît d’autre part très difficile de concevoir que les Volsiniens ou les Falisques aient volontairement abandonné leur habitat en hauteur pour s’installer dans la plaine dans une période de conflits avec Rome, d’autant plus qu’une telle interprétation contredit la nature même de ces conflits telle qu’elle est décrite dans les sources littéraires. La tradition annalistique insiste en effet à maintes reprises sur le rôle séculaire des centres secondaires fortifiés dépendant de Volsinies et Faléries dans la stratégie défensive adoptée par ces communautés29 : en 353, on voit l’armée romaine

28 29

Cf. infra, p. 210–212. Cf. Becker 2008, p. 73–75.

Les déplacements de Ligures transapennins

27

ravager le territoire des Falisques, mais s’abstenir d’attaquer les villes (urbes) dans lesquelles il s’étaient réfugiés30 ; en 308 et en 298, on décida de détruire et d’incendier plusieurs forts (castella) et villages (uici) que l’on avait pris aux Volsiniens et aux Falisques respectivement, de peur qu’ils ne servent de refuge à l’ennemi31 ; en 293, le succès des opérations militaires en Étrurie résida dans la prise de l’oppidum de Troilum et de cinq castella falisques placés en des endroits bien protégés32. Ces indices permettent à mon sens de supposer que le démantèlement des places fortes du territoire des Volsiniens et des Falisques répondit, tout comme la destruction et l’abandon de leurs centres urbains, à une stratégie cohérente de Rome, destinée à affirmer son contrôle sur la région. En définitive, je ne vois pas de raison de rejeter le témoignage de Zonaras, qui s’avère tout à fait compatible avec les données archéologiques. Au lieu de mettre en doute la fiabilité de cet auteur, il serait plus profitable de s’interroger sur la raison pour laquelle il décida de consigner les déplacements de Volsinies et Faléries dans son épitomé : la réponse se trouve peut-être dans l’intérêt particulier qu’il porte aux pillages et aux destructions de villes33. 1.2. Les déplacements de Ligures transapennins La soumission des communautés ligures des Apennins acquit un caractère prioritaire dans la politique extérieure romaine du premier quart du IIe s., comme le montre le fait qu’entre 188 et 172, les consuls guerroyèrent de façon presque ininterrompue contre les Ligures34. Cinq déplacements de Ligures sont attestés chez Tite-Live durant cette période : deux déplacements dans le Samnium (180), qui seront traités dans le chapitre suivant (p. 95–101), et trois déplacements dans la plaine (187, 179 et 175), qui font l’objet de cette section. Les nombreuses imprécisions du récit annalistique exigent que je procède d’abord à une analyse rigoureuse et individuelle des différents passages de Tite-Live afin de situer le plus précisément possible le théâtre des opérations militaires et les communautés soumises, d’une part, et les territoires de plaine dans lesquelles on

30 31 32 33 34

Liv. 7.20.9. Liv. 9.41.6 ; 10.12.7–8. Liv. 10.46.10–11. Zon. 8.11.10 (Mytistratos, en 258) ; 8.14.7 (Lipara, en 252) ; 9.1.7 (Ilurgeia, en 206). Cf. Munzi 2001, p. 50. L’attribution des provinces consulaires dans ces années est la suivante  : Pisae cum Liguribus et Gallia en 188 (Liv. 38.35.8) ; Ligures aux deux consuls en 187, 186, 185, 184, 183, 182, 181, 180 et 179 (Liv.  38.48.2  ; 39.20.1–2  ; 39.32.1  ; 39.38.1  ; 39.45.3  ; 40.1.1  ; 40.18.3  ; 40.35.8  ; 40.44.3)  ; Ligures et Histria en 178 (cf. Liv. 41.5.9 ; 41.1.1) ; Sardinia et Histria en 177 (Liv. 41.9.1) ; Pisae et Ligures en 176 (Liv. 41.14.8) ; Ligures et Gallia en 175 (cf. Liv. 41.19.2) ; de nouveau Ligures aux deux consuls en 173 et 172 (Liv. 42.1.2 ; 42.10.11). La notice concernant les provinces attribuées aux consuls de 174 est perdue en raison d’une lacune dans le texte de Tite-Live (cf. Liv. 41.20–21).

28

Chapitre 1

les déplaça, d’autre part. La résolution de ces questions me permettra d’examiner, dans un deuxième temps, l’impact matériel des déplacements sur l’habitat ligure. 1.2.1. Le déplacement de 187 L’année 187 marque un point d’inflexion dans la stratégie romaine en Ligurie : en raison de nouveaux troubles, le Sénat attribua pour la première fois la guerre ligure aux deux consuls, C. Flaminius et M. Aemilius Lepidus35. Flaminius fit la guerre aux Ligures Friniates sur leur territoire et il reçut leur soumission ; cependant, au moment de rendre leurs armes, les Friniates abandonnèrent leurs villages et se réfugièrent sur le mont Auginus36. Poursuivis sur-le-champ par le consul, ils s’enfuirent une nouvelle fois et traversèrent les Apennins (trans Appenninum abierunt) à travers des passages impraticables37. Flaminius mena alors ses légions à travers les Apennins (trans Appenninum ductae legiones) et réussit finalement à soumettre et à désarmer les Friniates, qui s’étaient de nouveau réfugiés sur un sommet38. Il s’attaqua ensuite aux Ligures Apouans, qui avaient fait des incursions dans la plaine sur les deux versants des Apennins, dans les territoires de Pise et de la colonie latine nouvellement fondée à Bononia39. Une fois les Apouans à leur tour soumis, Flaminius accorda la paix aux peuples voisins et il traça une route à travers les montagnes entre Arretium et Bononia, dans la limite orientale du pays ligure (la via Flaminia « minor »)40. Lepidus, quant à lui, dévasta et brûla les champs et les villages ligures en plaine et dans les vallées ; les ennemis occupèrent deux sommets, le Ballista et le Suismontius, mais ils furent vaincus en un combat régulier41. Ayant soumis tous ceux qui habitaient en deçà des Apennins (subactis cis Appenninum omnibus), Lepidus s’attaqua aux Ligures de l’autre versant (tum transmontanos adortus) :

35

36 37 38 39 40

41

Liv. 38.42.8. Ce n’est point par hasard que Tite-Live s’étend sur la nature des conflits avec les Ligures avant de commencer le récit des opérations de 187 (cf. Liv. 39.1). Le traité de paix conclu avec Antiochos III à Apamée en 188 avait permis aux Romains de reporter de nouveau leur attention sur les affaires d’Occident. Liv. 39.2.1–2. Le mons Auginus n’est pas autrement attesté. Barigazzi 1991, p. 62 songe au Monte Cimone, le plus haut sommet de l’Apennin septentrional (2163 m), près de la source du fleuve Scoltenna. Liv. 39.2.2–3. Liv. 39.2.3–4. Liv. 39.2.5. Liv. 39.2.6. Le nom antique de cette route n’est pas connu. Les dénominations modernes (via Flaminia « minor » ou « militare ») permettent de la distinguer de la Flaminia adriatique, construite en 220 (cf. Strab. 5.1.11, qui confond les deux). Elle fut peut-être englobée par la suite dans la via Cassia, qui reliait Arretium à Rome (cf. Cic. Phil. 12.22 : tres uiae sunt ad Mutinam […] a supero mari Flaminia, ab infero Aurelia, media Cassia). Liv. 39.2.7–8.

Les déplacements de Ligures transapennins

29

« Parmi eux, il y avait aussi des Ligures Friniates que n’avait pas atteints C. Flaminius : il les soumit tous, les désarma et fit descendre un grand nombre de personnes des montagnes dans la plaine (de montibus in campos multitudinem deduxit) » (trad. A.-M. Adam, CUF 1994, légèrement modifiée)42.

Les Ligures ainsi pacifiés, Lepidus mena son armée en territoire gaulois et construisit une route parallèle aux Apennins afin de relier les colonies latines de Placentia et d’Ariminum (la via Aemilia)43. L’offensive des consuls de 187, décrite en détail par Tite-Live, constitue la première tentative concertée de maîtriser les deux principaux peuples ligures des Apennins, les Friniates et les Apouans. Les Friniates habitaient sur le versant émilien, dans les vallées du Secchia et du Panaro, sur un territoire qui correspond grosso modo à la région historique du Frignano ; les Apouans, quant à eux, habitaient sur le versant toscan, dans les vallées du Serchio et du Magra, autour du massif qui porte encore aujourd’hui le nom d’Alpes Apuanes (Figure 3)44. Les activités des deux consuls suivent un schéma presque identique  : ils vainquent d’abord des Ligures dans des territoires situés en plaine et les poursuivent dans les montagnes où ils se réfugient ; ils traversent ensuite les Apennins, soumettant les Ligures errants ainsi que les populations de l’autre versant ; ils achèvent enfin leurs expéditions en construisant des routes45. Lepidus fut cependant le seul qui décida de faire descendre des Ligures dans la plaine. Si l’on cherche à identifier les Ligures dont il est question, il s’avère essentiel de déterminer dans quelle direction Flaminius et Lepidus franchirent les Apennins. La plupart des modernes sont partis du principe que les formules cis Appenninum et trans Appenninum, qu’on retrouve à plusieurs reprises dans le récit de Tite-Live, expriment de façon univoque un rapport avec la ville de Rome, de sorte que les consuls de 187 se seraient tous deux rendus du versant sud des Apennins (cis Appeninnum) au versant nord (trans Appeninnum)46. Or, A. Barigazzi et J. Briscoe ont mis en évidence des 42 43 44 45

46

Liv. 39.2.9 : Subactis cis Appenninum omnibus, tum transmontanos adortus – in his et Friniates Ligures erant quos non adierat C. Flaminius – omnis Aemilius subegit armaque ademit, et de montibus in campos multitudinem deduxit. Liv. 39.2.10. Pour une vue d’ensemble des activités de Lepidus, cf. Brizzi 1979, p. 381–395. Friniates : Malnati 2004, p. 363 ; Apouans : Maggiani 2004, p. 369. Le rapport linguistique entre les vocables Friniates et «  Frignano  » n’est pas certain  : cf. Barigazzi 1991, p.  60, n.  4  ; Gambaro 1999, p. 48, n. 209. Paini 1987, p. 13–14, 16 estime que les similarités entre les activités des deux consuls constituent un artifice littéraire plus qu’une réalité historique ; à mon sens, ces similarités témoignent plutôt d’une offensive concertée. Étant donné que ni l’un ni l’autre consul n’eurent droit au triomphe, on pourrait toutefois admettre que la tradition annalistique ait exagéré leurs exploits (cf. Brousseau 2010, p. 52–53). Cf. Weissenborn 1910, c. 105 ; Mezzar-Zerbi 1960, p. 336 ; Paini 1987, p. 14 ; Cavalieri 1991, p. 31 ; Mansuelli 1995, p. 117–119 ; Salomone Gaggero 2004, p. 401. On retrouve également cette idée chez A.-M. Adam dans Tite-Live, Histoire romaine, tome 29, CUF, Paris, 1994, p. 2, n. 1, et chez P. Jal dans Tite-Live, Histoire romaine, tome 31, CUF, Paris, 1971, p. 153, n. 5.

30

Chapitre 1

Figure 3. Les Apennins et la plaine cispadane au tournant du IIe s.

arguments qui permettent de réfuter ce postulat47. D’une part, lorsque l’on est face à des constructions grammaticales telles que trans Appenninum abierunt ou trans Appenninum ductae legiones, la préposition trans (« à travers ») ne peut en aucun cas être remplacée par cis : on n’est ainsi pas en mesure de déterminer la direction empruntée ni par les Ligures ni par les légions de Flaminius lancées à leur poursuite48. D’autre part, lorsque l’on trouve une opposition explicite entre cis et trans (subactis cis Appeninnum […] tum transmontanos), ces expressions ont un caractère relatif dans la mesure où elles reflètent la perspective du sujet de l’action, qui n’est autre que Lepidus sur le point de traverser les Apennins. À titre de comparaison, Tite-Live emploie la formule cis Hiberum à maintes reprises pour se référer aux territoires situés au nord de l’Èbre, c’està-dire, au côté le plus proche de Rome49 ; néanmoins, lorsqu’il rapporte qu’en 206 l’armée romaine se rendit à Sucro – une ville située au sud de l’Èbre – pour défendre les peuples qui habitaient cis Hiberum, il ne peut bien entendu s’agir que de peuples qui se trouvaient au sud de ce fleuve50. Somme toute, l’emploi des prépositions cis et trans dans le récit annalistique ne permet pas à lui seul de déterminer de quel versant des Apennins est parti chaque consul.

47 48 49 50

Cf. Barigazzi 1991, p. 58 ; Briscoe 2008, p. 212–213. Liv. 39.2.3–4. Liv. 21.53.4 ; 21.60.5 ; 21.61.6 ; 22.20.10 ; 26.20.2 ; 26.51.11 ; 34.16.6 ; 34.17.6. Liv. 28.24.5 : ciuilis alius furor in castris ad Sucronem ortus ; octo ibi milia militum erant, praesidium gentibus quae cis Hiberum incolunt impositum.

Les déplacements de Ligures transapennins

31

Tite-Live rapporte que Flaminius fit d’abord la guerre aux Ligures Friniates, « sur leur territoire » (in agro eorum), puis aux Ligures Apouans51. Compte tenu de la localisation respective de ces deux peuples (Figure 3), il ne peut guère y avoir de doute que Flaminius traversa les Apennins du nord au sud52. La direction empruntée par Lepidus est moins évidente, étant donné que Tite-Live ne précise pas si les Ligures dits cis Apenninum qui occupèrent les monts Ballista et Suismontius étaient des Friniates ou des Apouans. Ces sommets forment un binôme indissociable et réapparaissent à plusieurs reprises lors de conflits ultérieurs en Ligurie, tantôt occupés par les uns, tantôt par les autres53, ce qui semble suggérer qu’ils se dressaient sur les crêtes centrales des Apennins, peut-être près du Passo delle Radici (1528 m)54. Tite-Live est aussi ambigu lorsqu’il écrit que parmi les Ligures transmontani il y avait des Friniates « que Flaminius n’avait pas atteints » (quos non adierat C. Flaminius) : s’agit-il d’une partie de ceux qui, poursuivis par Flaminius, avaient traversé les Apennins ou, au contraire, de ceux qui étaient restés sur leur territoire ? La suite des mouvements de Lepidus permet de trancher en faveur de cette deuxième option. Après avoir pacifié les Ligures, il mena son armée en territoire gaulois (exercitum in Gallicum agrum duxit) afin d’entreprendre la construction de la via Aemilia55. Le terme ager Gallicus renvoie ici aux terres confisquées aux Boïens dans la plaine cispadane en 19156. C’est sans doute en raison du fait que Lepidus se trouvait dans cette région que, lorsqu’une ambassade de Gaulois Cénomans se rendit à Rome pour se plaindre du comportement du préteur M. Furius Crassipes, qui les avait désarmés sans autre forme de procès, le Sénat décida de les renvoyer devant lui plutôt que devant Flaminius, qui, à ce moment, avait déjà traversé les Apennins dans le sens inverse57. Ainsi, 51 52

53 54

55 56

57

Liv. 39.2.1 ; 39.2.5. À moins que l’on n’imagine que les Friniates s’établirent sur le versant émilien des Apennins seulement après y avoir été poussés par les Romains ; il ressort cependant du texte de Tite-Live que Flaminius poursuit une armée et non pas une population entière avec femmes et enfants à travers les montagnes (cf. Barigazzi 1991, p. 60–61 ; contra Paini 1987, p. 16 ; Mansuelli 1995, p. 118, qui situent les Friniates sur les deux versants des Apennins). Cf. Liv. 40.41.2 (Apouans) ; 41.18.1 ; 41.18.9 (Friniates), où le Suismontius est appelé Letum. Cf. infra, p. 36, n. 82. Cf. Barigazzi 1991, p.  64. Cassone 2007, p.  13–14 songe pour sa part à Alpe di S. Pellegrino et Alpe di Vallestrina. Il convient en tout cas de rejeter l’identification traditionnelle avec Monte Valestra et Pietra di Bismantova, situés dans la moyenne vallée du Secchia et donc exclusivement dans le territoire des Friniates (Paini 1987, p. 13, n. 27, avec bibliographie précédente ; Harris 1989, p. 115). Liv. 39.2.10 : Pacatis Liguribus exercitum in Gallicum agrum duxit uiamque a Placentia ut Flaminiae committeret Ariminum perduxit. Plutôt qu’aux terres confisquées dans le nord du Picénum en 283 (ager Gallicus et Picenus : Cato orig. FRHist 5 F46 = Varr. rer. rust. 1.2.7 ; Cic. Brut. 57 ; sen. 11 ; Liv. 23.14.3 ; etc). Le territoire confisqué aux Boïens était appelé tantôt ager Boicus (Fest. 33 L : Boicus ager dicitur, qui fuit Boiorum Gallorum), tantôt ager Gallicus (Serv. Aen. 10.198 : in agro Gallico Felsinam, quae nunc Bononia dicitur). Lepidus enjoignit au préteur de restituer aux Cénomans leurs armes et de quitter sa province (Liv. 39.3.1–3 ; Diod. 29, frg. 14 = frg. 17 Goukowsky). Sans doute voulait-il éviter à tout prix un

32

Chapitre 1

en toute logique, Lepidus s’attaqua d’abord aux Apouans, puis il franchit les Apennins du sud au nord pour faire la guerre aux Friniates sur leur territoire. C’est alors qu’il décida de faire descendre une partie de ces Friniates dans la plaine58. 1.2.2. Le déplacement de 179 Tite-Live mentionne un nouveau déplacement de Ligures dans la plaine en 179 : « Le consul Q. Fulvius [Flaccus]59 partit chez les Ligures (in Ligures) ; il franchit avec son armée des défilés à travers des montagnes et des vallées impraticables, et livra à l’ennemi une bataille rangée. Non content de l’emporter dans ce combat, il prit aussi le camp ennemi le même jour. Trois mille deux cents ennemis et toute cette région des Ligures (omnisque ea regio Ligurum) fit sa soumission. Le consul fit descendre ceux qui s’étaient rendus dans des territoires de plaine (deditos in campestres agros deduxit) et installa des garnisons sur les monts » (trad. C. Gouillart, CUF 1986, légèrement modifiée)60.

L’emploi de formules génériques (in Ligures, omnisque ea regio Ligurum) entrave l’identification des Ligures déplacés à cette occasion. La plupart des chercheurs modernes ont tendance à situer les opérations de Fulvius dans le territoire des Ligures Statellates, étant donné que dans le texte d’un sénatus-consulte de 172 destiné à réparer les méfaits commis par le consul M. Popilius Laenas à l’égard de ce peuple, il est question de rendre

58

59 60

conflit qui risquait de mettre en danger la construction de la via Aemilia. Cf. Calderazzo 1996, p. 45–46. C’est aussi la conclusion à laquelle arrivent, sans pour autant résoudre les divers problèmes que soulève le texte de Tite-Live, Dyson 1985, p.  100  ; Barigazzi 1991, p.  63–64  ; Briscoe 2008, p.  212–213. Barigazzi 1991, p.  64 situe plus concrètement les combats de Flaminius contre les Friniates dans la vallée du Panaro et ceux de Lepidus dans la vallée du Secchia. De telles précisions demeurent cependant purement hypothétiques. À ne pas confondre avec le consul homonyme de l’année précédente, responsable, lui, du deuxième déplacement de Ligures Apouans dans le Samnium (cf. Broughton 1951, p. 387, 391 ; Briscoe 2008, p. 26 ; infra, p. 97). Liv. 40.53.1–3 : Q. Fuluius consul profectus in Ligures, per inuios montes uallesque saltus cum exercitu transgressus, signis collatis cum hoste pugnauit neque tantum acie uicit, sed castra quoque eodem die cepit. Tria milia ducenti hostium omnisque ea regio Ligurum in deditionem uenit. Consul deditos in campestres agros deduxit praesidiaque montibus imposuit. L’ajout d’une formule telle que , sans être indispensable d’un point de vue linguistique, s’avère pertinent pour une meilleure compréhension de la phrase (cf. les arguments de Briscoe 2008, p. 554). Le chiffre de trois mille deux cents ennemis ne peut en tout cas pas correspondre au nombre de dediticii ligures déplacés par Fulvius : si l’on accepte la correction, il en découle que le chiffre équivaut en réalité au nombre de victimes sur le champ de bataille ; si l’on préfère garder le texte tel quel, cela veut dire que le nombre de dediticii déplacés fut forcément supérieur à trois mille deux cents, puisqu’il faut encore y ajouter les habitants de la région (omnisque ea regio Ligurum) qui n’avaient pas participé aux combats ; contra Toynbee 1965, vol. 2, p. 280 ; Barzanò 1995, p. 182 ; Gambaro 1999, p. 44 ; Broadhead 2000, p. 152 ; Pina Polo 2004, p. 222 ; Brousseau 2010, p. 78.

Les déplacements de Ligures transapennins

33

la liberté et d’assigner des terres à « ceux des Ligures qui n’avaient pas été des ennemis [de Rome] depuis le consulat de Q. Fulvius et de L. Manlius », soit depuis 17961. Au premier abord, on pourrait effectivement être tenté de supposer que ce repère chronologique renvoie à la date du dernier conflit ayant opposé les Romains aux Statellates, sans que l’on puisse pour autant déterminer si le consul en charge des opérations était Fulvius ou Manlius, vu qu’ils avaient l’un comme l’autre les Ligures comme province62. Par ailleurs, cette hypothèse est contredite par Tite-Live lui-même, qui rappelle dans un autre passage que les Statellates étaient précisément les seuls parmi les Ligures qui n’avaient jamais pris les armes contre Rome63. Il y a peut-être lieu de se demander si les Ligures évoqués dans le sénatus-consulte de 172 n’étaient pas exclusivement des Statellates, d’autant plus que l’on sait que le traitement injuste infligé à ces derniers par Popilius avait poussé à la révolte d’autres peuples ligures déjà « pacifiés » (pacati)64. Quoiqu’il en soit, le fait que les conflits des années 180 et 177–175 se déroulèrent de part et d’autre des Apennins, chez les Ligures Friniates et Apouans (cf. infra, p. 35–39, 95–97), invite à penser que ce fut aussi l’un de ces deux peuples que Fulvius attaqua en 179. Il semble en effet avoir échappé aux modernes que les informations de nature topographique qui ressortent du récit annalistique font entrevoir un conflit dans une région de montagne, ce qui ne peut en aucun cas correspondre au territoire des Statellates, qui habitaient dans les plaines fertiles du Piémont65. G. Ciampoltrini propose pour sa part d’identifier les Ligures déplacés en 179 avec des Ligures Apouans qui auraient été « intégrés » dans le territoire de la colonie de Luca66, mais cette colonie ne fut en réalité créée qu’une année plus tard, en 178, dans un territoire que les Pisans avaient offert aux Romains en 18067, immédiatement après que l’on eut déplacé des milliers de Ligures Apouans dans le Samnium (cf. infra, p. 95–97). Il me paraît dès lors extrêmement difficile d’envisager que les Romains aient décidé

61

62 63 64 65 66 67

Liv. 42.22.5 : qui Ligurum post Q. Fuluium L. Manlium consules hostes non fuissent. Cf. De Sanctis 1917, p. 420 ; Baldacci 1986, p. 97 ; Gambaro 1999, p. 44 ; Roncaglia 2009, p. 11, n. 55. D’autres omettent entièrement cet épisode (Paini 1987 ; Barigazzi 1991) ; d’autres encore se limitent à signaler un déplacement de Ligures sans aborder le problème de leur identification (Toynbee 1965, vol. 2, p. 280 ; Dyson 1985, p. 106 ; Pina Polo 2004, p. 222 ; Brousseau 2010, p. 78–79 ; Martínez Morcillo 2012, p. 142). Liv.  40.44.3. Certes, selon Tite-Live, Manlius n’accomplit rien de mémorable chez les Ligures (Liv. 40.53.4 : ab altero consule L. Manlio nihil memoria dignum in Liguribus est gestum). Liv. 42.8.5 : qui uni ex Ligurum gente non tulissent arma aduersos Romanos. Liv. 42.21.2–3 : propter cuius iniuriam belli ceteri quoque Ligurum populi ad arma ierunt. Tum uero non absens modo Popilius, qui deditis contra ius ac fas bellum intulisset, pacatos ad rebellandum incitasset […]. À l’époque impériale, le chef-lieu des Statellates était Aquae Statiellae (Acqui Termi)  : cf. Plin. nat. 3.49. Ciampoltrini 2004, p. 381–382 ; 2009, p. 16–17. Liv. 40.43.1 ; Vell. 1.15.2.

34

Chapitre 1

d’établir des groupes d’Apouans dans une région de laquelle ils avaient manifestement tout intérêt à les éloigner68. La manière dont Tite-Live décrit la marche de l’armée romaine (per inuios montes uallesque saltus transgressus) évoque à mon sens une traversée des Apennins69. Une nouvelle fois, ce sont les événements postérieurs qui permettent de déterminer la direction empruntée par Fulvius. Plus tard dans l’année 179, trois mille Gaulois transalpins entrèrent en Italie et demandèrent des terres aux autorités romaines ; le Sénat, après avoir refusé leur pétition, ordonna à Fulvius de mener une enquête et de sévir contre ceux qui les avaient incités à franchir les Alpes70. On aurait pu s’attendre à ce que le Sénat confie cette mission à l’autre consul, L. Manlius Acidinus, qui se trouvait aussi comme on l’a vu chez les Ligures, et qui avait une certaine expérience dans ces affaires, ayant été l’un des trois ambassadeurs envoyés en Gaule Transalpine en 183 pour signifier aux peuples de la région qu’ils devaient empêcher les migrations gauloises à travers les Alpes71. Or, si le Sénat confia malgré tout l’enquête à Fulvius, ce fut sans doute pour une raison pratique : s’étant déjà rendu, de sa propre initiative, sur le versant padan des Apennins, il était plus facile pour lui que pour son collègue de rejoindre rapidement la région alpine72. Conformément à cette reconstruction des événements, on peut inférer que les Ligures déplacés dans des territoires de plaine en 179 habitaient sur le versant émilien des Apennins. Les activités de Fulvius rappellent à tous égards celles de Lepidus en 187, à la seule différence que Fulvius décida en outre d’installer des garnisons sur les monts (praesidiaque montibus imposuit), l’objectif de cette mesure étant d’éviter que les Ligures reprennent le contrôle des hauteurs après son départ. Contrairement à Le-

68 69

70 71

72

Cf. infra, p. 218–221 pour plus de détails. Certains éditeurs proposent de remplacer la leçon des manuscrits  – per inuios montes uallesque saltus – par per inuios montis Ballistae saltus, voire par per Suismontii Ballistaeque saltus (cf. Briscoe 2008, p. 554, avec bibliographie). La mention du Ballista et du Suismontius permettrait de placer avec certitude les opérations de Fulvius dans les Apennins, mais, tout en admettant que ces remaniements sont envisageables, je préfère garder le texte tel quel. Étant donné l’imprécision générale du passage, il me paraît peu vraisemblable que Tite-Live ou sa source aient indiqué un tel détail topographique. Liv. 40.53.5–6. Liv. 39.54.11–13 : Itaque se cum iis legatos […] quique protinus eant trans Alpes, et denuntient Gallicis populis, multitudinem suam domi contineant […]. Legati missi L. Furius Purpurio, Q. Minucius, L. Manlius Acidinus. Il convient d’ajouter que Manlius fut aussi désigné comme l’un des triumvirs chargés d’établir la colonie latine d’Aquilée (Liv.  39.55.6  ; 40.34.3), sans doute en raison de son expérience dans la région. On ignore dans quelle région pénétrèrent les Gaulois en 179 : peut-être en Vénétie, comme en 186 (Liv. 39.22.6–7) ? Briscoe 2008, p. 554 et Pina Polo 2010, p. 71 pensent au nord-ouest de l’Italie, mais cette hypothèse repose exclusivement sur la fausse présomption que Fulvius se trouvait dans le Piémont.

Les déplacements de Ligures transapennins

35

pidus, Fulvius célébra un triomphe ex Liguribus que Tite-Live attribue, il est vrai, à son influence plutôt qu’à son mérite73. 1.2.3. Le déplacement de 175 En 177, les Ligures reprirent les armes et descendirent dans la plaine, profitant du fait que les armées consulaires étaient engagées ailleurs74. Le consul C. Claudius Pulcher fit venir ses légions d’Istrie et infligea une lourde défaite aux Ligures au bord du fleuve Scultenna (l’actuel Panaro)75. Après avoir dévasté sans opposition le territoire ligure en plaine, Claudius rentra à Rome pour célébrer un triomphe qui s’avéra prématuré76. En effet, immédiatement après son départ, les Ligures, qui s’étaient réfugiés sur leurs montagnes, rassemblèrent une armée, descendirent une nouvelle fois dans la plaine et arrivèrent aux portes de la colonie romaine de Mutina, dont ils s’emparèrent par surprise77. Au début de l’année suivante, Claudius retourna sur place et reprit Mutina après trois jours de siège, puis il se retira avec son armée à Parma78. Entretemps, les Ligures se soulevèrent de nouveau, mais cette fois, au lieu de descendre dans la plaine, ils prirent position sur les monts Ballista et Letum, qu’ils entourèrent de remparts79. Claudius s’apprêtait à les affronter lorsqu’il reçut l’ordre de remettre son armée aux nouveaux consuls, Q. Petilius et C. Valerius Laevinus, aux Campi Macri, dans les environs de Mutina80. Les consuls décidèrent alors de partir dans des directions différentes

73 74 75 76 77 78

79 80

Liv.  40.59.1  : Alter consulum Q. Fuluius ex Liguribus triumphauit  ; quem triumphum magis gratiae quam rerum gestarum magnitudini datum constabat. Liv. 41.11.10. Le Sénat avait assigné l’Istrie et la Sardaigne aux consuls de 177 (Liv. 41.9.1) ; l’année précédente, le consul M. Iunius Brutus avait dû quitter la Ligurie pour rejoindre son collègue en Istrie (Liv. 41.5.5). Liv. 41.12.1–3 ; 41.12.7–8. Dans l’Antiquité, le Panaro était appelé Scultenna jusqu’à son embouchure dans le Pô (Strab. 5.1.12 ; Plin. nat. 3.118) ; aujourd’hui, seule la partie supérieure de son cours, au pied du Monte Cimone, porte le nom de Scoltenna. Cf. Barigazzi 1991, p. 68. Liv. 41.12.9–10 ; 41.13.6–8 ; InscrIt XIII.1, p. 555 ([de Histreis et] Liguribus). Liv. 41.14.1–2. Liv. 41.16.7–8 ; 41.17.9. Barigazzi 1991, p. 69 estime qu’il faudrait regrouper les deux campagnes de Claudius (Liv. 41.12.7–9 ; 41.16.7–9) en une seule. Toujours est-il que Claudius célébra son triomphe pendant son consulat, en 177 (InscrIt XIII.1, p.  555), alors que Tite-Live place la reprise de Mutina au début de l’année 176. Le commandement de Claudius fut prorogé d’abord pour une année (Liv. 41.14.6), ensuite jusqu’à l’arrivée d’un des deux consuls de 176 en Ligurie (41.14.11) ; à ce moment-là, sa province était Gallia, d’où le choix de Parma comme lieu de campement. La mort du consul Cn. Cornelius obligea son collègue, Q. Petilius, à tenir des comices pour le remplacer, ce qui retarda son départ pour la Ligurie (Liv. 41.16.7 ; 41.17.5–6). Liv. 41.17.6 ; 41.18.1. Liv. 41.18.5–6. Dans un premier temps, les consuls de 176 avaient obtenu comme provinces Pisae et Ligures respectivement (Liv. 41.14.8 ; 41.15.5) ; les nouvelles du soulèvement décidèrent sans doute le Sénat à attribuer le commandement de la guerre (Ligures) aux deux consuls.

36

Chapitre 1

afin de ne pas attaquer l’ennemi tous les deux du même côté81. Petilius se lança à l’assaut du Ballista et du Letum ; il périt dans les combats, mais son armée réussit à déloger l’ennemi et à prendre les hauteurs82. Les opérations de Valerius, quant à elles, sont entièrement méconnues en raison d’une lacune dans le texte de Tite-Live83. La mention explicite d’une série de points de repère topographiques, à savoir le fleuve Scultenna, la colonie romaine de Mutina, les Campi Macri et les monts Ballista et Letum, permet de situer l’ensemble de ces opérations militaires dans le territoire des Ligures Friniates84. Les campagnes de 177–176 signifient un retour aux méthodes traditionnelles de guerre (batailles rangées, dévastation des plaines), qui se révèlent pourtant inefficaces, à tel point que les Friniates occupent Mutina pendant plusieurs mois. Ce qui étonne le plus est leur capacité à surmonter, année après année, de lourdes pertes humaines  : d’après les chiffres que fournit Tite-Live, un total de trente mille Friniates auraient péri en deux ans de conflits85. Malgré trois défaites consécutives et même après avoir perdu les bastions du Ballista et du Letum en 176, les Friniates réussirent à s’insurger une nouvelle et dernière fois au début de l’année suivante. Le récit de Tite-Live reprend ainsi : « … il les fit descendre (deduxit). Les Garuli, les Lapicini et les Hergates s’étaient trouvés (fuerant) d’un côté de l’Apennin (cis Appenninum), les Briniates de l’autre (trans Appenninum), de ce côté-ci de la rivière Audena. P. Mucius combattit contre ceux (des Ligures) qui avaient pillé Luna et Pise et, après les avoir tous forcés à faire leur soumission, leur enleva leurs armes » (trad. P. Jal, CUF 1971, légèrement modifiée)86.

81 82

83 84

85

86

Liv. 41.18.7–9. Liv. 41.18.9–13. Avant de lancer l’assaut, Petilius aurait annoncé à ses soldats qu’il « prendrait le Letum » le jour même, sans songer à l’ambigüité du mot letum, « la mort » (Liv. 41.18.10 ; Val. Max. 1.5.9). Le jeu de mots pourrait avoir été fabriqué a posteriori, ce qui permettrait d’expliquer la redénomination de ce sommet, d’abord appelé Suismontius (Liv. 39.2.7), en Letum (cf. Barigazzi 1991, p. 61 ; Briscoe 2008, p. 213). Liv. 41.18.15 : C. Valerius audita… Peut-être se mit-il à dévaster les territoires de plaine (cf. Barigazzi 1991, p. 71–72). Cf. Barigazzi 1991, p. 68–72. Le fait que les nouvelles du soulèvement ligure de 177 arrivèrent au Sénat par le biais d’une lettre envoyée de Pise (Liv. 41.12.1–2) ne constitue pas un indice pour en déduire une extension du conflit sur le versant tyrrhénien ; contra Paini 1987, p. 24 ; Cavalieri 1991, p. 40–41. Pise était le lieu de campement traditionnel de l’armée romaine en Ligurie (Liv. 41.5.8 ; cf. 33.43.9 ; 40.17.7–8 ; 40.26.6 ; 40.41.8 ; 42.9.2 ; 43.9.3). Quinze mille morts et plus de sept cents prisonniers à la bataille du Scultenna (Liv. 41.12.8) ; huit mille victimes à Mutina (Liv. 41.16.8) ; d’abord quinze cents, puis cinq mille lors de la prise du Ballista et du Letum (Liv. 41.18.2 ; 41.18.13). Sans doute exagérés, ces chiffres donnent tout de même une idée du potentiel démographique de la région. Sur ce problème, cf. Bourdin 2017a, p. 158– 165. Liv. 41.19.1 : … deduxit. Cis Appenninum Garuli et Lapicini et Hergates, trans Appenninum Briniates fuerant, intra Audenam amnem. P. Mucius cum iis, qui Lunam Pisasque depopulati erant, bellum gessit, omnibusque in dicionem redactis arma ademit.

Les déplacements de Ligures transapennins

37

Dans la lacune qui précède ce passage, Tite-Live faisait sans doute état, entres autres, de l’élection des magistrats de 175, de l’attribution des provinces et de la reprise de la guerre contre les Ligures. Le premier mot du texte conservé, deduxit («  il les fit descendre »), est le verbe que Tite-Live emploie pour décrire les déplacements précédents de 187 et 17987. Certains modernes estiment néanmoins que deduxit pourrait tout aussi bien évoquer la création d’une colonie (coloniam deducere)88. Au-delà du fait qu’aucune nouvelle colonie, romaine ou latine, n’est attestée à cette date, ni en Italie ni ailleurs, un regard attentif sur la forme verbale employée par Tite-Live permet d’abandonner cette hypothèse une fois pour toutes : étant donné que les colonies républicaines étaient toujours établies par une commission de trois hommes (triumuiri), on s’attendrait à ce que le verbe soit conjugué à la troisième personne du pluriel (deduxerunt) plutôt qu’à la troisième personne du singulier (deduxit)89. Tite-Live énumère ensuite, d’un côté de l’Apennin (cis Appenninum), trois peuples ligures inconnus par ailleurs – les Garuli, les Lapicini et les Hergates –, et, de l’autre côté (trans Appenninum), les Briniates, qui sont sans doute les mêmes que les Friniates ayant fait l’objet des campagnes de Flaminius et Lepidus en 18790. A. Barigazzi estime que dans ce passage les prépositions cis et trans reflètent le point de vue de l’armée romaine, qui se serait retrouvée sur le versant sud des Apennins (cis Appenninum) après avoir commencé son expédition sur le versant nord (trans Appenninum)91. Pourtant, le sujet auquel renvoient ces expressions n’est pas l’armée romaine, mais les populations 87

88 89

90

91

Liv.  39.2.9  : de montibus in campos multitudinem deduxit  ; 40.53.3  : consul deditos in campestres agros deduxit. Cf. De Sanctis 1917, p. 421 ; Toynbee 1965, vol. 2, p. 280 ; Dyson 1985, p. 106 ; Brousseau 2010, p. 86. Barigazzi 1991, p. 72 songe à un déplacement à grande distance comme celui des Apouans en 180, mais dans ce cas, le verbe employé par Tite-Live n’aurait pas été deducere mais traducere. Pina Polo 2004 et Martínez Morcillo 2012 ne tiennent pas compte de ce déplacement. Cf. Baldacci 1986, p. 97 ; Paini 1987, p. 25 ; Gambaro 1999, p. 44, n. 171 ; Cassone 2007, p. 16. P. Jal dans Tite-Live, Histoire romaine, tome 31, CUF, Paris, 1971, p. 26 traduit « … deduxit » par « … les emmena pour les établir comme colons ». Cf. Liv. 34.45.2 (deduxere) ; 34.45.4 ; 34.45.5 ; 35.9.7 ; 35.40.6 ; 37.57.8 ; 39.44.10 ; 39.55.8 ; 39.55.9 ; 40.29.2  ; 40.34.3  ; 41.13.5 (deduxerunt). Tite-Live utilise uniquement la forme deduxit, au singulier, lorsque les colonies étaient établies par des rois ou par des dictateurs, en vertu des pouvoirs extraordinaires dont ils jouissaient : Liv. per. 1b.2 (Ancus Marcius) ; 2.21.7 (Tarquin le Superbe) ; per. 77.7 (Sulla). Liv. 39.2.1 ; 39.2.9. La leçon Briniates est probablement une erreur de transcription pour Friniates (Briscoe 2012, p. 100). Barigazzi 1991, p. 73, n. 24 signale pour sa part que la forme Friniates pourrait avoir été la transcription latine du vocable ligure Briniates. Il existe en effet d’autres cas d’assimilation du b ligure au f latin : le fleuve Polcevera, qui passe par Gênes, est appelé Porcobera dans une inscription locale (CIL V, 7749 = ILS 5946 = ILLRP 517), tandis que Pline l’Ancien parle du Porcifera (Plin. nat. 3.48). Étant donné que Briniates constitue un unicum, j’emploie dorénavant la forme Friniates. Barigazzi 1991, p. 73 : « cis Appenninum e trans Appenninum sono detti dal punto di vista di chi si trova nel versante sud dell’Appennino dove si è conclusa la spedizione iniziata a nord ». Cf. aussi Briscoe 2012, p. 100 : « cis and trans are used from the point of view of the Roman army, which is starting [sic] from the Tyrrhenian coast ».

38

Chapitre 1

ligures elles-mêmes. Attendu qu’il s’agit d’un commentaire explicatif ajouté par TiteLive, rien n’empêche d’accorder dans ce cas cis et trans Appenninum avec le point de vue de Rome : les Garuli, les Lapicini et les Hergates « s’étaient trouvés » (fuerant) sur le versant sud (cis Appenninum), les Friniates sur le versant nord (trans Appenninum), du côté sud de la rivière Audena (intra Audenam amnem)92. L’emploi du plus-que-parfait (fuerant) indique un rapport d’antériorité avec l’action précédente (deduxit). TiteLive signale ainsi la localisation respective de ces communautés avant qu’elles soient déplacées dans des territoires de plaine (sur un seul et même versant ?). On ne peut cependant pas exclure la possibilité que seule une partie d’entre elles aient fait l’objet d’un déplacement et que d’autres aient subi un sort distinct (vente en esclavage, extermination, etc.), dont il aurait été question dans la lacune précédant le verbe deduxit. L’identification du sujet de l’action, c’est-à-dire, du magistrat romain responsable du déplacement, est aussi problématique93. Tite-Live écrit de façon ambigüe que le consul P. Mucius Scaevola fit la guerre « contre ceux qui » (cum iis qui) avaient mené des incursions à Luna et à Pise. On pourrait penser que le démonstratif iis renvoie soit à une partie (« ceux d’entre eux »), soit à la totalité (« ceux-ci ») des communautés mentionnées précédemment (Garuli, Lapicini, Hergates et Friniates). Pourtant, comme j’espère l’avoir montré, la localisation respective de ces communautés, décrite au moyen d’un verbe au plus-que-parfait (fuerant), est en rapport avec le verbe deduxit plutôt qu’avec les opérations de Mucius. Pour cette raison, l’expression cum iis doit forcément désigner d’autres communautés ligures, probablement des Apouans, dont on a vu plus haut qu’ils occupaient le versant toscan des Apennins94. Ainsi, les actions antérieures, dont seul un déplacement de Ligures peut être reconstitué, doivent être attribuées à M. Aemilius Lepidus, l’autre consul de l’année 175, qui avait déjà fait descendre un groupe de Friniates dans la plaine lors de son premier consulat en 187. Reste à définir le théâtre des opérations. D’après Tite-Live, le Sénat accorda trois jours de supplications en raison des exploits accomplis en Gaule et en Ligurie (in Gallia Liguribusque) sous la direction et les auspices des deux consuls, qui avaient réprimé, en peu de temps et sans beaucoup d’efforts, le tumultus Gallicus et Ligustinus déclaré au début de l’année 17595. Contrairement à ce que prétendent les modernes, ce passage ne

92 93

94 95

Le manuscrit porte en réalité la leçon inter Audenam amnem, mais la plupart des éditeurs adoptent la correction intra Audenam amnem (Briscoe 2012, p. 100). Barigazzi 1991, p. 73 propose inter Audenam amnem. Sanctis 1917, p. 421 et P. Jal dans Tite-Live, Histoire romaine, tome 31, CUF, Paris, 1971, p. 153, n. 3 pensent au consul P. Mucius Scaevola ; en faveur de son collègue, M. Aemilius Lepidus, cf. Dyson 1985, p. 109 ; Barigazzi 1991, p. 72 ; Bandelli 2009, p. 202, n. 177 ; Brousseau 2010, p. 86 ; Briscoe 2012, p. 100. C’est pourquoi je traduis iis par « ceux (des Ligures) ». Liv. 41.19.2–3 : Ob eas res in Gallia Liguribusque gestas duorum consulum ductu auspicioque senatus in triduum supplicationes decreuit et quadraginta hostiis sacrificari iussit. Et tumultus quidem Gallicus et Ligustinus, qui principio eius anni exortus fuerat, haud magno conatu breui oppressus erat […].

Les déplacements de Ligures transapennins

39

constitue pas en soi un indice d’une coalition de Ligures et de Gaulois96, puisque l’on sait que les consuls célébrèrent un triomphe conjoint exclusivement de Liguribus97. En réalité, l’expression tumultus Gallicus et Ligustinus revêt un sens géographique, servant à indiquer que le tumultus fut déclaré en raison de troubles dans les territoires gaulois ([ager] Gallicus) et ligure ([ager] Ligustinus)98. Or, si l’on fait correspondre ces deux secteurs aux sphères de compétence (prouinciae) respectives des consuls, on parvient à reconstruire la logique des opérations de 175 suivant un plan bipartite. Les Ligures s’étant soulevés de part et d’autre des Apennins, Mucius partit pour le versant tyrrhénien (in Liguribus) afin de défendre Luna et Pise, tandis que Lepidus se dirigea sur le versant padan (in Gallia). Le fait que Lepidus combattit des communautés cisapennines (Garuli, Lapicini, Hergates) comme transapennines (Friniates) ne signifie pas nécessairement qu’il ait franchi les Apennins avec son armée. On pourrait également envisager que les Ligures cisapennins aient, eux, fait la traversée afin de rejoindre les Friniates de l’autre côté : le fait même que Tite-Live prenne la peine de préciser, à titre de conclusion, l’ancienne localisation de toutes ces communautés semble aller dans cette direction99. 1.2.4. Transformations de l’habitat chez les Ligures transapennins Tite-Live ne fournit aucune information concernant la localisation géographique des plaines dans lesquelles plusieurs communautés ligures furent successivement déplacées en 187, 179 et 175 ; il se limite à offrir une description générique du terrain (campi, agri campestres) qui sert à souligner le contraste avec leur habitat « naturel » (monti). Cependant, dès l’instant où l’on admet, conformément à l’analyse qui précède, que les Ligures dont il est question habitaient tous sur le versant émilien des Apennins – à l’exception des Garuli, des Lapicini et des Hergates, qui pourraient ou non avoir été déplacés –, force est d’en conclure qu’il s’agit de la plaine cispadane100. Il est en effet exclu qu’il puisse s’agir de territoires de plaine sur la côte tyrrhénienne, et ce pour deux 96

Cf. De Sanctis 1917, p. 421 ; Paini 1987, p. 25, n. 81 ; Calderazzo 1996, p. 30, n. 23 ; Cassone 2007, p. 16 ; Bandelli 2009, p. 202 ; Golden 2013, p. 69–70. 97 InscrIt XIII.1, p. 555. Chez Tite-Live, la notice du triomphe est perdue dans une nouvelle lacune (41.20.13). 98 À titre de comparaison, Cicéron emploie, lui aussi, un critère géographique lorsqu’il distingue entre tumultus Italicus et tumultus Gallicus (Cic. Phil. 8.3 : itaque maiores nostri tumultum Italici quod erat domesticus, tumultum Gallicum quod erat Italiae finitimus […]). 99 Cassone 2007, p. 16, n. 62 situe les Garuli dans le Frignano, où l’on trouvait au Moyen Âge une place forte – aujourd’hui disparue – dite Mons Garullius. Pourtant, si le lien entre les Garuli de Tite-Live et ce toponyme s’avérait réel, celui-ci renverrait à la localisation des Garuli après le déplacement, étant donné qu’auparavant ils avaient habité cis Appenninum. 100 La plupart des modernes sont aussi de cet avis : Toynbee 1965, vol. 2, p. 278 ; Barigazzi 1991, p. 63 ; Gambaro 1999, p. 43 ; Pina Polo 2004, p. 222–223 ; Briscoe 2008, p. 213 ; Patterson

40

Chapitre 1

raisons : d’une part, la mise à exécution d’un déplacement à travers les Apennins aurait été, d’un point de vue pratique, difficilement concevable ; d’autre part, comme je l’ai déjà dit et comme on le verra plus tard en détail (p. 218–221), les Romains avaient tout intérêt à expulser les Ligures de cette région. Les difficultés d’interprétation de données archéologiques pour la plupart fragmentaires et l’absence de véritables fouilles ont longtemps constitué des obstacles majeurs à la compréhension des modalités d’occupation au pied des Apennins émiliens à l’époque de la conquête romaine101. Ces lacunes ont été partiellement comblées dans les trois dernières décennies, grâce notamment aux recherches menées dans la vallée du Secchia autour des Campi Macri (Magreta), à une dizaine de kilomètres au sudouest de la colonie romaine de Mutina (Figure 4)102. Les Campi Macri, mentionnés de façon récurrente par Tite-Live en tant que lieu de campement des armées consulaires lors des conflits en Ligurie, accueillaient une foire de bétail principalement ovin dont les origines remontent à l’époque préromaine103. À partir du IIe s., les Campi Macri connurent un essor économique extraordinaire qui se traduisit par la production locale et l’importation d’Asie Mineure d’un grand nombre d’objets artisanaux (céramique, lampes à huile) ainsi que par la monumentalisation du sanctuaire récemment fouillé à Cittanova, près de la via Aemilia104. À l’époque de Varron, les Campi Macri étaient devenus un lieu de marché « pan-italique », de sorte que l’on faisait de longs voyages de l’Italie centrale pour y acheter des moutons105. La survie d’une organisation de type archaïque et l’absence de traces de centuriation dans le secteur destiné au déroulement du marché suggèrent que celui-ci conserva son autonomie par rapport à Mutina106. C’est ainsi que Strabon décrit même les Campi Macri comme une « petite ville » (μικρόν πόλισμα) de la Cispadane où se tenaient des foires annuelles (πανήγυρις)107. Le marché et l’habitat furent cependant progressivement

2013, p. 19. Broadhead 2000, p. 152 songe à la plaine transpadane, mais dans ce cas, Tite-Live aurait sans doute employé le verbe traducere (cf. Liv. 42.22.6 : transductisque Padum). 101 Cf. Lippolis et al. 1998, p. 101–126 ; Malnati 2000, p. 9–18 ; 2004, p. 361–365 ; 2006, p. 69–77 ; Cassone 2007, p. 24–29 ; Vitali 2009, p. 152–179 ; Bourdin 2012, p. 86–87. Plus on s’approche des montagnes, plus la documentation est maigre : à titre d’illustration, les campagnes de prospections au sol menées dans les vallées du Dolo et du Dragone, deux torrents tributaires du Secchia, n’ont mis au jour qu’une très modeste quantité de céramique et des fragments de briques dont la datation n’est pas assurée (Monti 2003, p. 409–426). 102 Cf. Ortalli 2012, p. 195–211 ; Kreuz 2013, p. 267–278. 103 Varr. rer. rust. 2, praef. 6 ; Liv. 41.18.5–6 ; 45.12.11 ; Strab. 5.1.11 ; Colum. 7.2.3 ; CIL X, 1401 = ILS 6043. Le choix de cet endroit comme lieu de campement s’explique sans doute par les possibilités de ravitaillement qu’il offrait. 104 Ortalli 2012, p. 201–202, 204–206. 105 Varr. rer. rust. 2, praef. 6 : Niger Turrani noster, qui uehementer delectaris pecore, propterea quod te empturientem in campos Macros ad mercatum adducunt crebro pedes, quo facilius sumptibus multa poscentibus ministres […]. 106 Cf. Ortalli 2012, p. 203–204 ; Kreuz 2013, p. 272–273. 107 Strab. 5.1.11 : καὶ μικρὰ πολίσματα […] Μακροὶ Κάμποι, ὅπου πανήγυρις συντελεῖται κατ’ ἔτος […].

Les déplacements de Ligures transapennins

41

abandonnés à l’époque julio-claudienne, au profit d’une réorientation des activités commerciales liées à l’élevage vers les centres urbains situés sur l’axe routier de la via Aemilia108.

Figure 4. Les déplacements de Ligures transapennins dans la plaine cispadane

Un peu plus au nord-ouest, on assiste, aussi au IIe  s., à la consolidation de trois autres centres d’habitat stable au pied des Apennins, dans l’arrière-pays des colonies de Placentia et Parma  : Veleia (commune de Lugagnano Val d’Arda)109, Forum Novum (Fornovo di Taro)110 et Nuceria, aujourd’hui dite Luceria (commune de Ciano d’Enza)111. La localisation stratégique de ces agglomérations, alignées presque symétriquement sur les principales voies pécuaires transapennines, le long des vallées des affluents du Pô (l’Arda, le Taro et l’Enza, respectivement), témoigne d’une fonction commerciale similaire à celle des Campi Macri, quoiqu’à un niveau manifestement plus

108 Cf. Corti 2012, p. 213–229. Le senatus consultum Volusianum (CIL X, 1401 = ILS 6043) témoigne de l’abandon des Campi Macri en 56 de notre ère. Cf. Gabba 1975, p. 157 ; Ortalli 2012, p. 203 ; Kreuz 2013, p. 275–276. 109 Cf. Marini Calvani 2000, p. 540–542. 110 Le toponyme actuel «  Fornovo  » laisse entrevoir l’existence d’un lieu dit Forum Novum. Cf. Dall’Aglio 2009, p. 556–557 ; Catarsi Dall’Aglio 2016, p. 59–68. 111 Cf. Lippolis 2014, p. 67–80 ; Malnati 2014, p. 57–66. Il est généralement admis que le site de Luceria correspond à une ville que Ptolémée appelle Νουκερία (Ptol. geog. 3.1.46). Cf. Cassone 2007, p. 24–25.

42

Chapitre 1

modeste (Figure 4)112. L’existence d’un marché à Luceria est explicitement attestée dans une inscription fragmentaire en l’honneur de Claude, salué comme patronus et restitutor nundinae113. Un autre cas particulier est celui de Regium Lepidi ou Lepidum (Reggio Emilia), une fondation ex novo sur l’axe de la via Aemilia, à mi-chemin entre Parma et Mutina (Figure 4)114. On apprend chez Festus que cette ville était à l’origine un forum, dont la création doit être attribuée à M. Aemilius Lepidus, responsable du déplacement de plusieurs communautés ligures lors de ses deux consulats, en 187 et en 175115. Tandis que les Campi Macri relevaient du territoire que Tite-Live associe aux Ligures Friniates dans son récit des opérations militaires des années 187–175, Veleia appartenait certainement, comme son nom l’indique, aux Ligures Veleiates, que Tite-Live appelle Ilvates (cf. supra, p. 30 : Figure 3)116. En ce qui concerne les centres intermédiaires de Forum Novum, Luceria et Regium Lepidi, il est plus difficile de les situer dans le territoire de l’un ou l’autre de ces peuples, d’autant que le fleuve Audena, qui marquait selon Tite-Live la frontière septentrionale des Ligures Friniates, n’a pas été identifié117. On peut néanmoins signaler que Pline l’Ancien mentionne l’existence d’un oppidum des Veleiates «  avec le surnom de Vetti Regiates  » 118  : étant donné que la terminaison -ates est très fréquente chez les peuples et les communautés ligures119, on pourrait

112 113 114

115 116 117

118 119

Cf. Lippolis 2014, p.  72–73. Pour la question de la viabilité transapennine, cf. Storchi 2008, p. 101–105 (vallée de l’Enza) ; Morigi 2016, p. 45–54 (vallée du Taro). Cf. Macellari 1997, p. 8–13 ; Cassone 2007, p. 25 ; Lippolis 2014, p. 72–73. L’inscription est aujourd’hui perdue. Cf. Malnati 1988, p. 103–152 ; Lippolis 2017, p. 97–113. Regium Lepidi : Cic. fam. 12.5.2 ; Plin. nat. 3.116 ; CIL IX, 4168 ; CIL XI, 3282 ; AE 1919, 29. Regium Lepidum : Strab. 5.1.11 ; Tac. hist. 2.50 ; Ptol. geog. 3.1.46 ; CIL III, 9885 ; CIL XI, 972. Regium tout court : Cic. fam. 11.9 ; it. Ant. 287.6–9 ; Amm. 31.9.4 ; Oros. 5.22.17 ; CIL VI, 220 ; CIL XI, 970 ; CIL XI, 3284 ; AE 2015, 435. Fest. 332 L : quia in Gallia Cisalpina, ubi forum Lepidi fuerat, Regium uocatur. Le toponyme Forum Lepidi est aussi attesté dans un itinéraire d’Augustodonum (Autun), aujourd’hui perdu (CIL XIII, 2681a = ILS 5838). Plin. nat. 7.163 : citra Placentiam in collibus oppidum est Veleiatium. Le nom de ce peuple présente diverses graphies dans les sources : Iluates (Liv. 31.10.2 ; 32.29.8 ; 32.31.4) ; Veleiates (Plin. nat. 3.116) ; Velleiates (Plin. nat. 3.47) ; Eleates et Veliates (InscrIt XIII.1, p. 556–557). Liv. 41.19.1 : trans Appenninum Briniates fuerant, intra Audenam amnem. Barigazzi 1991, p. 73 identifie l’Audena avec le Secchia, tandis que Malnati 2004, p. 363 et Cassone 2007, p. 11 estiment que les Friniates s’étendaient au nord jusqu’à l’Enza. Ces hypothèses sont tout aussi arbitraires les unes que les autres, étant donné que l’Audena ne trouve pas d’équivalence dans la liste des fleuves de la région établie par Pline l’Ancien (Plin. nat. 3.118 : celeberrima ex iis Appennini latere Iactum, Tanarum, Trebiam Placentinum, Tarum, Inciam, Gabellum, Scultennam, Rhenum). L’Audena pourrait tout aussi bien être un autre cours d’eau omis par Pline : je songe notamment au Crostolo, qui était un affluent important du Secchia jusqu’à ce que son parcours soit modifié au Moyen Âge (il se jette maintenant dans le Pô : cf. Franceschelli 2008, p. 92–93). Plin. nat. 3.116 : Veleiates cognomine Vetti Regiates. Genuates, Langates, Odiates (CIL V, 7749 = ILS 5946 = ILLRP 517) ; Friniates (Liv. 39.2.1) ; Celeiates, Cerdiciates (Liv. 32.29.7) ; Briniates, Hergates (Liv. 41.19.1) ; Deciates, Caburriates, Casmonates, Velleiates (Plin. nat. 3.47). Cf. Cassone 2007, p. 10, n. 41.

Le déplacement de Termès

43

songer à ce que les (Vetti) Regiates aient donné leur nom aux premiers habitants de Forum Lepidi, ce qui permettrait d’expliquer la forme toponymique Regium, sans doute d’origine indigène120. À Luceria, les fouilles ont mis en évidence que l’habitat était organisé autour d’un axe nord-sud suivant le tracé d’une route transapennine qui reliait les colonies de Luca et Parma121. Or, on apprend dans l’Itinéraire d’Antonin que cette route portait le nom de via Clodia122, ce qui a permis à P. L. Dall’Aglio de supposer que le site de Luceria correspond à Forum Clodi, un centre attesté chez Pline l’Ancien123. Si cette identification se révèle correcte, on serait dans un cas de figure similaire à celui de Regium Lepidi : Forum Clodi aurait été le nom donné par les Romains à un centre indigène du nom de Nuceria. On pourrait dès lors attribuer la construction de la via Clodia et la fondation de Forum Clodi à M.  Claudius Marcellus, qui remporta des triomphes sur les Ligures Veleiates et Apouans lors de ses deux premiers consulats, en 166 et 155124. Le récit de Tite-Live étant perdu à partir de 167, les détails des campagnes de Marcellus nous échappent totalement, mais rien n’empêche d’envisager qu’il ait, lui aussi, déplacé des communautés ligures dans la plaine. Ce survol du panorama archéologique permet de constater des transformations profondes dans l’habitat ligure qui doivent à mon sens être mises en relation directe avec les déplacements dans la plaine attestés chez Tite-Live. L’essor simultané de plusieurs agglomérations à vocation économique au pied des Apennins émiliens (Veleia, Forum Novum, Luceria, Regium Lepidi et Campi Macri) témoigne d’un programme cohérent destiné à concentrer dans la plaine les lieux de réunion, d’échange et d’habitat des communautés ligures soumises par Rome au cours de la première moitié du IIe s. (Figure 4). 1.3. Le déplacement de Termès Lors des deux dernières décennies du IIe s., l’hégémonie romaine dans la péninsule ibérique fut mise à l’épreuve par une série de troubles qui demeurent très mal documentés125. La situation était d’autant plus critique pour les Romains qu’ils devaient en 120 Cf. Susini 1969, p.  173–178. Le toponyme Regium n’a certainement aucun rapport avec la prétendue tutelle de Lepidus sur le roi Ptolémée V (pour laquelle, cf. RRC 419/2 ; Val. Max. 6.6.1 ; Tac. ann.  2.67.2  ; Iust.  30.2.3). Cf. Susini 1969, p.  177  ; Ruoff-Väänänen 1978, p.  27, n.  155  ; Boatwright 2017, p. 115–116. 121 Cf. Storchi 2008, p. 104–105. 122 It. Ant. 284.5. 123 Plin. nat. 3.116. Cf. Dall’Aglio 2009, p. 556 ; cf. aussi Cassone 2007, p. 24, n. 96. 124 InscrIt XIII.1, p. 556–557 : [M. Cla]udius M. f. M. n. Marcellus cos. [de G]alleis Contrub[r]ieis et Liguribus [Elea]tibusque [k.] Interk. a. DXXCVII ; [M. Claudius M. f.] M. n. Marcellus II, co[s.] II, [de Liguribus Eleatib?]us et Apua[neis ---] a. DX[CIIX]. 125 AE 1984, 495 = HEp 1, 1989, 151 ; InscrIt XIII.1, p. 561–562 ; Val. Max. 6.9.13 ; Plut. Mar. 6 ; App. Iber. 99.429–430 ; 100.433 ; Obseq. 42 ; 44a ; 46 ; Eutr. 4.27. Pour une vision d’ensemble de ces conflits, cf. en dernier lieu Sánchez Moreno 2017a, p. 59–69.

44

Chapitre 1

même temps affronter la guerre de Jugurtha en Afrique (112–105), la deuxième guerre servile en Sicile (104–100) et les incursions des Cimbres et des Teutons (113–101)126. Il fallut attendre la résolution de ces divers conflits pour que l’on accordât aux affaires ibériques l’attention qu’elles méritaient. C’est dans ce contexte que s’inscrit l’envoi successif de T. Didius, cos. 98, en Hispanie Citérieure, et de P. Licinius Crassus, cos. 97, en Ultérieure : l’un et l’autre s’engagèrent pendant une période exceptionnellement longue dans des campagnes militaires qui leur valurent le triomphe à leur retour à Rome en juin 93127. Dans un passage consacré aux activités de Didius, Appien mentionne le déplacement de la cité arévaque de Termès dans la plaine : «  Une fois les Cimbres chassés, Titus Didius prit l’offensive et tua environ vingt mille Arévaques. Quant à Termès, grande ville qui avait toujours obéi avec répugnance aux Romains, il la fit descendre des hauteurs dans la plaine (ἐξ ἐρυμνοῦ κατήγαγεν ἐς τὸ πεδίον) où il ordonna à ses habitants de vivre sans remparts » (trad. P. Goukowsky, CUF 1997, légèrement modifiée)128.

Le cas de Termès s’avère particulièrement intéressant dans le cadre de ma démarche méthodologique, car le témoignage d’Appien entre de prime abord en contradiction avec le fait incontestable que la ciuitas d’époque romaine se développa à l’emplacement même de l’ancien centre d’habitat arévaque (Cerro de la Virgen del Castro, Montejo de Tiermes). Les recherches archéologiques récentes ont toutefois apporté une certaine crédibilité à l’historien alexandrin, de manière que l’on est désormais en mesure d’envisager un déplacement temporaire, sinon de la ville en tant qu’entité physique, tout au moins de ses habitants. 1.3.1. Transformations urbanistiques à Termès La cité de Termès s’élevait sur un rocher ellipsoïdal de grès au nord de la Sierra de Pela, qui sépare les bassins-versants du Douro et du Tage129. Le promontoire se divise en trois terrasses successives descendant progressivement vers la rive gauche du fleuve 126 127 128 129

Appien rapporte qu’en raison de leurs engagements, les Romains durent d’abord se contenter d’envoyer une commission sénatoriale qui devait de son mieux mettre fin aux hostilités en Hispanie (App. Iber. 99.430). InscrIt XIII.1, p. 562 ; cf. aussi Cic. Planc. 62. Campagnes de Didius : App. Iber. 99.431–100.436 ; Plut. Sert. 3.3 ; Liv. per. 70.4 ; Obseq. 47–48. Campagnes de Crassus : Ascon. Pis. 14 C ; schol. Bob. 131 St ; Strab. 3.5.11 ; Plut. Crass. 4.1–2. App. Iber.  99.431  : Κίμβρων δὲ ἐξελαθέντων, Τίτος Δείδιος ἐπελθὼν Ἀρουακῶν μὲν ἔκτεινεν ἐς δισμυρίους, Τερμησὸν δέ, μεγάλην πόλιν ἀεὶ δυσπειθῆ Ῥωμαίοις γενομένην, ἐξ ἐρυμνοῦ κατήγαγεν ἐς τὸ πεδίον, καὶ ἐκέλευσεν οἰκεῖν ἀτειχίστους. Pour une présentation générale du site, cf. Núñez  – Curchin 2007, p. 585–593. L’étude la plus complète sur Termès est désormais celle de Martínez Caballero 2017, qui retrace son histoire depuis l’âge du fer jusqu’à la fin du Haut-Empire.

Le déplacement de Termès

45

Tiermes et dont la plus élevée, située à l’extrémité occidentale, atteint une hauteur de 84 m par rapport à la plaine adjacente130. L’évolution urbanistique du site est difficile à retracer, notamment en raison de la superposition des structures d’époque romaine et préromaine, mais aussi de la nature rupestre de la plupart des constructions, avec toutes les difficultés de datation qui en découlent131. D’après les données disponibles, l’habitat préromain s’étendait sur la terrasse occidentale, dominée par une véritable acropole où l’on a retrouvé les fondations d’un sanctuaire du IVe s., et peut-être aussi sur une partie de la terrasse intermédiaire132. Il n’existe aucune trace d’une enceinte à cette époque, à l’exception peut-être de la porte qui donnait accès à l’acropole (« Puerta del Oeste »)133. Même si l’ordre donné par T. Didius aux Termestins de « vivre sans remparts » (οἰκεῖν ἀτειχίστους) n’implique pas nécessairement la préexistence de ceux-ci, il est difficile de concevoir qu’une cité de l’importance de Termès n’ait pas été fortifiée : étant donné les excellentes défenses naturelles du site, on s’attendrait à ce que les principaux travaux de fortifications se soient focalisés sur le secteur oriental de la ville, dans lequel les pentes sont plus faibles134. Les fouilles effectuées par l’équipe de J. L. Argente Oliver et A. Díaz Díaz dans les années 1990 et les études postérieures de S. Martínez Caballero ont mis en évidence des transformations urbanistiques majeures à Termès au cours du Ier  s., en hauteur comme dans la plaine (Figure 5)135. On constate, durant le premier quart du siècle, une brève interruption de l’occupation des hauteurs, suivie de près d’une reprise intensive des activités de construction sur la terrasse intermédiaire136. Le réaménagement urbanistique de ce secteur se caractérise d’abord par la mise en place d’une série de pâtés de maisons définis par des rues irrégulières, puis, quelques années plus tard, par la construction d’un petit sanctuaire venant peut-être remplir les fonctions de l’ancien temple de l’acropole137. À  l’époque augustéenne, l’ensemble de ces structures firent place à un forum rectangulaire avec temple à podium venant sanctionner la transformation du quartier en nouveau centre politique de la cité138.

130 131 132 133 134 135 136 137 138

Cf. Martínez Caballero 2017, p. 46–47. Cf. Jimeno Martínez 2011, p. 240. La plupart de la documentation d’époque préromaine provient de la riche nécropole de Carratiermes, qui se trouve à 900 m au nord-est de la ville et qui fut utilisée de façon ininterrompue entre le VIe s. av. n. è. et la deuxième moitié du Ier s. de n. è. Cf. Mangas  – Martínez 2005, p. 172–173 ; Martínez Caballero 2017, p. 145–151, 155–157, 203–208. Cf. Martínez Caballero 2017, p. 140, 144–145. Les murs préromains se cachent peut-être sous l’enceinte du IIIe s. de notre ère, partiellement reconnaissable sur les côtés nord, est et sud-est de la ville (cf. Núñez – Curchin 2007, p. 590–591). Cf. Argente Oliver et al. 1992–1997 ; Martínez Caballero 2010a, p. 227–231 ; 2017, p. 281– 285. Martínez Caballero 2017, p. 274–275, 281. Martínez Caballero 2010a, p. 230–231 ; 2017, p. 281–285. Martínez Caballero 2010a, p. 231–235 ; 2017, p. 385–388.

46

Chapitre 1

Figure 5. Transformations urbanistiques à Termès au Ier s.

On assiste par ailleurs et simultanément à une extension significative de l’habitat sur les pentes méridionales du rocher et sur le côté oriental de la plaine, où l’on a identifié, cachées sous un complexe d’époque impériale (« Conjunto rupestre Sur »), plusieurs maisons datant de la première moitié du Ier s.139. La vaste esplanade qui se trouve immédiatement à l’est de ce secteur se vit alors dotée sur son côté nord, donnant sur la ville, d’une entrée monumentale (« Puerta del Sol ») et de gradins taillés dans le rocher (« Graderío rupestre »)140. S. Martínez Caballero propose d’interpréter cet ensemble architectural extra urbem comme un espace de réunion de la communauté termestine (campus) dans lequel pouvaient se dérouler toutes sortes d’activités civiques telles que l’entraînement militaire, le recensement, des élections et des spectacles ; il envisage également que l’esplanade ait pu accueillir une foire au bétail (forum pecuarium), compte tenu de la localisation stratégique de Termès sur la route du sel provenant des bassins des fleuves Salado et Henares141. Les données archéologiques permettent de nuancer et de mieux comprendre le témoignage problématique d’Appien  : plutôt que de construire un nouveau centre urbain pour les Termestins dans un autre endroit, T. Didius se borna à leur ordonner de résider dans la plaine située au sud de leur ville. Le déplacement de Termès 139 Martínez Caballero 2017, p. 282–283. 140 Martínez Caballero 2017, p. 414–418. 141 Martínez Caballero 2013, p. 69–92 ; 2017, p. 418–434.

Le déplacement de Termès

47

se distingue ainsi de ceux des cités de Volsinies et Faléries, transférées toutes deux à plusieurs kilomètres de distance (cf. supra, p. 22–25). Afin d’expliquer cette différence, on pourrait avancer que les Termestins, contrairement aux Volsiniens et aux Falisques, négocièrent une deditio avec les autorités romaines pour éviter la prise d’assaut de leur ville, qui ne présente en effet pas de traces de destruction ou d’incendie142. Il convient en revanche de signaler que, tout comme Volsinies et Faléries, la cité de Termès pourrait avoir vu sa population renforcée par l’incorporation des habitants d’une série de centres d’habitat secondaires. À un moment indéterminé du Ier s., le bourg fortifié d’El Cerro del Castillo de Ayllón, situé dans la haute vallée du Riaza, à une vingtaine de kilomètres au nord-ouest de Termès, fut abandonné143, et il en alla de même pour plusieurs autres agglomérations mineures en hauteur, à savoir El Castillo de Madruédano, Las Matanzas et San Miguel de Lérida (cf. infra, p. 54 : Figure 6)144. Il demeure cependant difficile d’établir, à défaut d’informations plus précises, si le dépeuplement de ces différents centres répondit à une décision émanant de Rome ou si l’on est plutôt face à un phénomène graduel de migrations rurales. La portée relativement limitée des mesures prises par Didius permet sans doute d’expliquer pourquoi le déplacement n’eut qu’un succès partiel. La réoccupation des hauteurs dès le deuxième quart du Ier s., signe manifeste du retour des Termestins dans leur ancienne place forte, se comprend facilement dans le contexte de la guerre sertorienne : on sait que Termès se rallia à Sertorius jusqu’à la fin du conflit et qu’elle eut par conséquent à subir les attaques des armées sénatoriales dans l’hiver de 75–74145. Il est bien plus surprenant de constater que malgré la défaite finale des Sertoriens en 72, Termès connut dans les années suivantes un important renouveau urbanistique qui témoigne peut-être de la reconnaissance par Rome de son potentiel économique et administratif. Si l’abandon des hauteurs fut éphémère, il n’en demeure pas moins que la réorientation progressive des espaces public – de l’acropole vers la terrasse intermédiaire du rocher (forum) et vers le secteur sud-oriental de la plaine (campus / forum pecuarium) – et privé – de la terrasse intermédiaire vers les pentes du rocher et vers la plaine – constitue une preuve éloquente de l’impact durable de l’intervention de Didius, marquant le passage de la cité arévaque à la ciuitas de type romain (Figure 5). Quoique manifestement partiel et à long terme inefficace, le déplacement de Termès, loin de représenter un épisode isolé, s’inscrit dans un programme à grande échelle de restructuration de l’habitat arévaque qui est aussi évoqué par Appien et qu’il convient maintenant d’examiner.

142 Cf. Martínez Caballero 2011, p. 131 ; 2017, p. 265 ; Sánchez Moreno 2017a, p. 66. 143 Cf. López Ambite 2008, p. 86–87, 123–124 (contra Blanco García 2006, p. 72–75, qui situait son abandon déjà aux IIIe–IIe s.) ; Martínez Caballero et al. 2014, p. 99. 144 Martínez Caballero 2017, p. 271. En revanche, d’autres agglomérations d’époque préromaine, telles que Castro et Trascastillo, continuèrent d’être occupées jusqu’au Haut-Empire. 145 Sall. hist. 2, frg. 78 McG ; Flor. 2.10.9 ; Non. 253 L. Cf. Martínez Caballero 2017, p. 277–280.

48

Chapitre 1

1.3.2. Continuités et ruptures de l’habitat des communautés arévaques Appien continue son récit des activités de Didius dans les termes suivants : après avoir soumis les Termestins, Didius se dirigea sur la ville de Colenda, dont il obtint la reddition au bout d’un siège de neuf mois, et il vendit tous ses habitants avec femmes et enfants146. Il déclara ensuite aux notables d’une autre ville qu’il voulait ajouter à leur territoire celui de Colenda ; voyant qu’ils acquiesçaient, il convoqua la population, y compris femmes et enfants, sous prétexte de la recenser avant de procéder au partage du territoire ; cependant, lorsque ces gens se présentèrent comme convenu dans son camp, il donna l’ordre à son armée de les encercler et les exterminer, avec l’accord préalable d’une légation sénatoriale de dix membres qui l’accompagnait147. Appien omet le nom de cette ville, mais il précise qu’elle était voisine de Colenda et qu’elle était peuplée de Celtibères d’origines diverses que M. Marius avait installés là cinq années auparavant avec la permission du Sénat, attendu qu’ils avaient été ses alliés contre les Lusitaniens148. La chronologie relative de ces différents épisodes peut être reconstituée en combinant le texte d’Appien et diverses notices annalistiques149. Didius reçut l’Hispanie Citérieure comme province en 98, lors de son consulat. Les premiers combats furent peut-être entamés déjà au cours de cette année, mais la défaite décisive des Arévaques semble avoir eu lieu en 97 si l’on se fie à l’épitomateur de Tite-Live, qui confère à Didius le titre de proconsul150. Le déplacement de Termès dans la plaine et la prise de Colenda – séparés par un intervalle d’au moins neuf mois – peuvent ainsi être datés c. 97 et c. 96 respectivement. Les opérations militaires étaient en tout cas achevées en 95 : Julius Obsequens rapporte explicitement l’absence de conflits extérieurs lors de cette année151. Or, F. Pina Polo a montré que c’est précisément à ce moment – c. 96–95 – qu’il faut situer l’arrivée en Hispanie de la légation sénatoriale de dix membres (δέκα πρέσβεις) qui accompagnait Didius lorsque ce dernier décida d’exterminer les habitants de la ville voisine de Colenda152. Par conséquent, la fondation de cette ville par M. Marius – qui avait eu lieu, selon Appien, cinq années auparavant – doit être placée 146 App. Iber. 99.432 : Κολένδαν δὲ προσκαθίσας ἐνάτῳ μηνὶ παρέλαβεν ἐγχειρίσασαν ἑαυτήν, καὶ τοὺς Κολενδέας ἅπαντας μετὰ παίδων καὶ γυναικῶν ἀπέδοτο. 147 App. Iber. 100.434–436. 148 App. Iber. 100.433 : Πόλιν δ’ ἑτέραν τῆς Κολένδης πλησίον ᾤκουν μιγάδες Κελτιβήρων, οὓς Μᾶρκος Μάριος συμμαχήσαντας αὐτῷ κατὰ Λυσιτανῶν, τῆς βουλῆς ἐπιτρεπούσης, ᾠκίκει πρὸ πέντε ἐνιαυτῶν. 149 Cf. Martínez Caballero 2011, p. 130–132, dont les conclusions diffèrent cependant légèrement des miennes. 150 Liv. per. 70.4 : T. Didius procos. aduersus Celtiberos feliciter pugnauit. Cf. Obseq. 47 (s. a. 98) : Hispani pluribus proeliis deuicti ; 48 (s. a. 97) : Celtiberi Medi Dardani subacti. 151 Obseq. 50 (s. a. 95) : pax domi forisque fuit. 152 Cf. Pina Polo 1997, p.  83–104  ; Barrandon 2007, p.  228–238. Les légations de dix membres avaient en effet pour mission de décider du sort et de la réorganisation des communautés soumises et des territoires annexés après un conflit majeur. Appien semble confondre cette légation avec une

Le déplacement de Termès

49

c. 101–100. Cette date s’accorde d’ailleurs bien avec une autre notice d’Obsequens faisant état d’une victoire romaine remportée sur les Lusitaniens en 101153. Les tentatives d’identification du binôme que forment Colenda et la ville qui accueillit les auxiliaires celtibères de M.  Marius ont été aussi nombreuses et diverses qu’infructueuses, en raison des difficultés majeures à concilier le témoignage d’Appien et les données archéologiques disponibles154. S. Martínez Caballero a récemment repris le dossier dans une série de travaux dont je résume ici les principales lignes d’argumentation. Si l’on admet que le siège de Colenda constitue la suite logique de la soumission de Termès, le site qui correspondrait selon lui le mieux aux maigres informations fournies par Appien – une place forte capable de soutenir un siège de neuf mois – serait celui du Cerro de Somosierra (Sepúlveda), situé à environ 60 km à l’ouest de Termès ; en ce qui concerne la fondation de M. Marius, il songe soit à Segontia Lanka (Las Quintanas / La Cuesta del Moro, Langa de Duero), soit à Confloenta (Los Mercados, Duratón), avec une préférence marquée pour cette dernière ville en raison de sa proximité avec Sepúlveda (7 km environ)155. L’auteur fait toutefois valoir que la succession temporelle de ces deux épisodes dans le récit d’Appien ne présuppose pas une contiguïté géographique entre Termès et Colenda. Fort de ce constat, il se demande si la ville où M. Marius installa les auxiliaires celtibères ne devrait pas être située en Hispanie Ultérieure plutôt qu’en Citérieure, étant donné qu’ils avaient fait la guerre ensemble à des « Lusitaniens ». C’est pourquoi il propose de replacer le théâtre des opérations militaires de Didius dans la vallée d’Amblés, chez les Vettons, et d’identifier respectivement Colenda et la fondation de M. Marius à Ulaca (Solosancho) et Ávila, deux centres, l’un abandonné et l’autre créé dans la première moitié du Ier s.156. On ne retiendra pas cette hypothèse car elle repose sur un raisonnement circulaire157. En effet, si l’on renonce à situer la fondation de M. Marius en Hispanie Citérieure parce que ce personnage guerroya en Ultérieure, on comprend mal pourquoi T. Didius aurait pu, lui, quitter sa province, la Citérieure, pour aller combattre des « Lusitaniens »

153

154

155 156 157

autre, envoyée en 133 (App. Iber. 99.428), lorsqu’il écrit que Didius consulta « les dix légats qui étaient toujours présents » (αὐτῷ τῶν δέκα πρέσβεων ἔτι παρόντων). Obseq. 44a (s. a. 101) : Lusitanis deuictis Hispania ulterior pacata. La fondation de M. Marius doit dans tous les cas être antérieure à l’année 99 : L. Cornelius Dolabella, pro cos., célébra un triomphe de Lusitaneis le 26 janvier 98 (InscrIt XIII.1, p. 562), ce qui permet de placer sa préture en Hispanie Ultérieure en 99, sinon déjà en 100 ; cf. Obseq. 46 (s. a. 99) : in Lusitania prospere a Romanis pugnatum. Cf. en dernier lieu Díaz Fernández 2015a, p. 388–390. Cf., parmi quelques hypothèses qui ne remplissent pas ces conditions, Roldán – Wulff 2001, p.  193  : Cuéllar (Colenda) et Cogeces del Monte (cité voisine)  ; López Ambite 2008, p.  121– 122 : El Cerro del Castillo, Ayllón (Colenda) et Los Quemados I, Carabias (cité voisine) ; López Sánchez 2010, p. 176–177 : Numance (Colenda). Martínez Caballero 2010b, p. 158 ; 2011, p. 132–134 ; 2017, p. 260–261. Martínez Caballero 2010b, p. 158 ; 2011, p. 134–139 ; 2017, p. 261–262. Les Vettons sont souvent appelés « Lusitaniens » dans les sources : cf. infra, p. 57–58, 169. Je reviendrai sur les circonstances de l’abandon d’Ulaca et la fondation d’Ávila dans la section suivante (1.4.2).

50

Chapitre 1

en Ultérieure. La question demeure alors ouverte de savoir pourquoi M. Marius fonda une ville dans une province qui n’était pas la sienne158. Une solution possible serait d’envisager que le Sénat lui ait donné une permission spéciale pour le faire, ce qui permettrait d’expliquer les remarques d’Appien à ce sujet (τῆς βουλῆς ἐπιτρεπούσης). On pourrait aussi concevoir que M. Marius ait en réalité gouverné la Citérieure et l’Ultérieure conjointement159  : le regroupement des deux provinces hispaniques sous le commandement d’une seule personne, qui n’a en soi rien d’extraordinaire, pourrait avoir été décidé à cause du grand nombre de fronts ouverts requérant la présence de magistrats cum imperio à cette époque (c. 101–100)160. En tout état de cause, l’ensemble des témoignages s’accordent à situer le champ d’action de Didius soit de façon générale chez les Celtibères, soit plus précisément chez les Arévaques161, et c’est donc en Citérieure qu’il faut chercher aussi bien Colenda que la ville créée par M. Marius. Il convient dès lors de revenir sur les sites de Los Mercados (Duratón) et Las Quintanas / La Cuesta del Moro (Langa de Duero), deux fondations ex novo dont la chronologie (à cheval entre le IIe et le Ier s.) aussi bien que la localisation (au cœur du territoire arévaque) invitent à les associer aux événements relatés par Appien. Les prospections et les sondages effectués en 2002 à Los Mercados ont fait remonter au début du Ier  s. les premières traces d’occupation d’une ville au tracé orthogonal qui connut une certaine prospérité sous le Haut-Empire162. L’identification du site avec la cité de Confloenta, mentionnée par Ptolémée, repose sur le toponyme, sans doute d’origine latine et faisant allusion à sa localisation stratégique à la confluence des fleuves Duratón et Serrano163. Le site de Las Quintanas / La Cuesta del Moro, situé lui

158

Evans 2008, p. 81–83 contourne ce problème de la manière suivante : M. Marius aurait été envoyé en Citérieure – plutôt qu’en Ultérieure – pour collaborer avec son frère (?) C. Marius dans la guerre contre les Cimbres, et ce seraient les Cimbres – plutôt que les Lusitaniens – qu’il aurait vaincus avec la collaboration des auxiliaires celtibères. Pourtant, il n’y a pas lieu de supposer une erreur de la part d’Appien en ce qui concerne la transmission de l’ethnonyme (κατὰ Λυσιτανῶν), d’autant plus qu’un conflit avec les Lusitaniens est indépendamment attesté dans d’autres sources (Obseq. 44a). Par ailleurs, comme j’ai essayé de le montrer, cet épisode doit être daté c. 101–100 (plutôt qu’en 102, comme le pense Evans 2008, p. 81), et les Cimbres n’étaient plus en Hispanie à ce moment là. 159 Cf. Salinas de Frías 1995, p. 84. 160 Cf. Díaz Fernández 2015a, p. 140 pour des précédents. À la guerre des Cimbres et à la deuxième guerre servile, achevées en 101 et 100 respectivement, s’ajoutent de nouveaux conflits avec les pirates de Cilicie et avec les Scordisques en Macédoine. Aucun magistrat romain n’est documenté en Citérieure dans les années 104–99 : cf. Díaz Fernández 2015a, p. 388–389 ; López Sánchez 2017, p. 50–53. 161 Celtibères  : InscrIt XIII.1, p.  562  ; Liv. per.  70.4  ; Obseq.  48  ; Plut. Sert.  3.3. Arévaques  : App. Iber. 99.431. 162 Cf. Núñez  – Curchin 2007, p.  488–491  ; Martínez  – Mangas 2014, p.  240–242  ; Juanes Cortés 2017, p. 223–230. 163 Ptol. geog.  2.6.56 (Κομφλοέντα). Cf. Curchin 1997, p.  265  ; García Alonso 2003, p.  301  ; Martínez – Mangas 2014, p. 244. Ces chercheurs invoquent comme parallèle la fondation augustéenne de Confluentes (Coblence), située à la confluence du Rhin et de la Moselle, en Germanie

Le déplacement de Termès

51

aussi à la confluence de deux fleuves, le Douro et le Valdanzo, correspond quant à lui à Segontia Lanka, une cité connue pour ses émissions monétaires en alphabet celtibère (ś.e.ko.ti.a.s l.a.ka.s.)164. L’espace urbain s’y articule autour de deux monticules entourés chacun d’une enceinte : Las Quintanas, dans la plaine, et La Cuesta del Moro, sur les pentes d’une colline165. Les fouilles des années 1920 dans le quartier résidentiel ont mis au jour un mobilier archéologique considérable dont la datation, difficile à préciser, oscille entre le dernier quart du IIe et la première moitié du Ier s. : on y retrouve principalement des objets de la vie quotidienne – céramique celtibère et campanienne, métiers à tisser, outils agricoles et forestiers –, mais aussi une grande quantité d’armes – glaives, lances, javelines, balles de fronde – qui témoignent d’un corps civique en armes166. S. Martínez Caballero voit dans ces deux fondations la conséquence directe du démantèlement de plusieurs places fortes voisines dont la population aurait été déplacée dans la plaine sur l’ordre de Didius  : ainsi, Confloenta aurait réuni les habitants de Cerro de Somosierra (Sepúlveda), Los Quemados (Carabias) et Morros de San Juan (Sebúlcor), toutes abandonnées au début du Ier  s.167, tandis que Segontia Lanka aurait perpétué une communauté du même nom avec siège à Castro (Valdanzo)168. Cette interprétation contredit en principe l’identification éventuelle de l’une ou l’autre de ces fondations avec la cité créée par M. Marius, attendu que celle-ci était peuplée de « Celtibères d’origines diverses » (ᾤκουν μιγάδες Κελτιβήρων). Cela dit, le caractère urbain et l’existence même d’un centre d’habitat arévaque à Valdanzo à l’époque préromaine soulèvent nombre de doutes : les données archéologiques suggèrent plutôt une occupation à partir du début de l’époque impériale, soit à un moment postérieur à l’abandon de Las Quintanas / La Cuesta del Moro169.

164

165 166 167

168 169

(Amm. 16.3.1 : Confluentes, locum ita cognominatum ubi amnis Mosella confunditur Rheno ; cf. Suet. Cal. 8.1 ; CIL XIII, 9158 ; it. Ant. 371 ; tab. Peut. 2.1). Cf. DCPH II, 348 = ACIP 1880–1883 ; ces émissions sont datées entre la fin du IIe et le début du Ier s. Le toponyme présente plusieurs graphies différentes dans les sources (Strab. 3.4.12 : Σεργουντία ; Plin. nat. 3.27 : Secontia ; Plut. Sert. 19.2 ; 21.1 : Σεγουντία ; App. bell. ciu. 1.110.515 : Σεγοντία ; Ptol. geog. 2.6.56 : Σεγορτία Λάγκα). Seul Ptolémée transmet l’épithète Λάγκα, préservée dans le nom de la commune actuelle (Langa de Duero). Pour une discussion de ces passages, cf. Capalvo Liesa 1996, p. 71 ; Martínez Caballero 2010b, p. 142–145, 165–166. Cf. Jimeno Martínez 2011, p. 240–241 ; Tabernero Galán 2017, p. 92–102. Taracena Aguirre 1929, p. 31–52 ; 1932, p. 52–61 ; Jimeno Martínez 2011, p. 241, 265–266 ; Tabernero Galán 2017, p. 102–106. À signaler aussi la découverte d’une stèle funéraire en langue celtibère (Arenas et al. 2001, p. 307–318). Martínez Caballero 2011, p. 133–134 ; Martínez – Mangas 2014, p. 242. Pour la documentation archéologique concernant l’occupation et l’abandon de ces centres, cf. Blanco García 2006, p.  64–66 (Sepúlveda)  ; López Ambite 2008, p.  110–114, 117–124 (Los Quemados)  ; Gallego – Martínez 2015, p. 104–109 (Sepúlveda, Morros de San Juan). Confloenta fut abandonnée au profit de Sepúlveda autour du VIIIe s. de notre ère : Martínez – Mangas 2014, p. 241. Martínez Caballero 2010b, p. 149–158 ; 2011, p. 133. Cf. Heras Fernández 2000, p. 213–214, 223 ; López Ambite 2008, p. 122.

52

Chapitre 1

Dans l’attente de futures fouilles et études qui permettront d’éclaircir ces questions et de stimuler un débat qui est loin d’être clos, Segontia Lanka demeure à mon sens une fondation susceptible d’avoir accueilli des auxiliaires celtibères au service de Rome : le toponyme celtique Segontia renvoyant au champ sémantique de la victoire militaire170, la mise en place d’un atelier monétaire et la présence abondante d’armes dans des contextes domestiques constituent un ensemble cohérent d’indices en faveur de cette hypothèse. On pourrait dès lors identifier Colenda avec Clunia (Alto del Cuerno, Quintarraya)171, une importante cité arévaque dont le nom en langue celtibère (ko.l.o.u.n.i.o.ku. – Clounioq) présente, comme l’a signalé E. Sánchez Moreno, une certaine similarité phonétique avec le toponyme transmis par Appien (Κολένδα)172. La position imprenable de Clunia – Plutarque la décrit comme une « cité des montagnes, bien défendue »173 – et sa proximité avec Segontia Lanka – 25 km environ – conviennent en effet fort bien au témoignage d’Appien. Ce n’est peut-être pas un hasard si les deux cités émergent de nouveau ensemble quelques années plus tard : c. 76–75, Sertorius, battu près de Segontia Lanka, se replia à Clunia, d’où il réussit à repousser les troupes sénatoriales174. Si les identifications que je propose se révèlent correctes, il faudrait admettre qu’Appien exagère la sévérité des mesures prises par T. Didius à l’égard de ces deux communautés (massacre, asservissement). Très actives lors du conflit sertorien, l’une comme l’autre continuèrent en effet d’exister jusqu’à l’époque impériale175, quoiqu’avec des sorts et à des emplacements différents. L’abandon de Las Quintanas / La Cuesta del 170 Les toponymes formés à partir de la racine *segh–, « victoire », sont très courants dans la péninsule ibérique (Segeda, Segisamo, Segobriga, Segontia, Segovia, etc.). Cf. Martínez Caballero 2010b, p. 142–144. 171 Cf. Sacristán de Lama 2005, p. 183–190 ; Jimeno Martínez 2011, p. 241–242. 172 Sánchez Moreno 2017a, p. 66, n. 17. Pour les émissions de Clunia (ko.l.o.u.n.i.o.ku. – Clounioq), cf. DCPH II, 252–253 = ACIP 1822–1825. Ors 1951, p.  579 et Curchin 1997, p.  264 interprètent Κολένδα comme une translittération de l’adjectif verbal latin colenda (de colere, « cultiver »), qui renverrait à une «  colonie  ». Or, il n’est pas inutile de signaler que Clunia était une colonie à l’époque d’Appien (cf. Ptol. geog. 2.6.56 : Κλουνία κολωνία), ce qui pourrait éventuellement expliquer la forme transmise dans les manuscrits. La date de la promotion coloniale de Clunia est discutée : documentée sous Hadrien (CIL II, 2780), elle pourrait remonter déjà à l’époque de Galba : cf. Haley 1992, p. 159–164. 173 Plut. Sert. 21.4 : εἰς πόλιν ὀρεινὴν καὶ καρτερὰν. Plutarque ne transmet pas le nom de la ville, mais on peut en déduire qu’il s’agit de Clunia d’après le contexte et Liv. per. 92.3 (Konrad 1994a, p. 449 ; Barrandon 2011a, p. 214 ; cf. note suivante). 174 Bataille de Segontia  : Plut. Sert.  21.1  ; App. bell. ciu.  1.110.515. Sertorius assiégé à Clunia  : Liv. per. 92.3 ; cf. Plut. Sert. 21.4. Konrad 1994a, p. 445–453 a eu le mérite de rapprocher ces passages des mentions d’un affrontement près du Douro dans les sources latines (Cic. Balb. 5 : proeliis […] Sucronensi et Duriensi ; Sall. hist. 2, frg. 82.6 McG : proelium apud flumen Durium) afin de montrer que la Segontia dont il est question ne peut être que Segontia Lanka, située effectivement sur les rives du Douro. Pour la date de la bataille, cf. les avis divergents de Konrad 1995, p. 157–187 (76) ; Brennan 2000, p. 507–514 (75). La chronologie de la guerre sertorienne pose de nombreux problèmes difficilement résolubles et sur lesquels je ne saurais me prononcer. 175 Plin. nat. 3.27 ; Ptol. geog. 2.6.56.

Le déplacement de Termès

53

Moro, daté au plus tard à l’époque de Tibère, semble avoir entraîné la dispersion des habitants de Segontia Lanka en plusieurs agglomérations différentes, dont celle de Castro (Valdanzo), en hauteur176. Pour sa part, le site d’Alto del Cuerno fut abandonné au profit d’un sommet de plus grandes dimensions (Alto de Castro, Peñalba de Castro), situé de l’autre côté du fleuve Arandilla, favorisant ainsi la mise en place d’un urbanisme conforme au nouveau rang de Clunia en tant que chef-lieu du conuentus Cluniensis177. Il est généralement admis que ce déplacement eut lieu au moment de la municipalisation de Clunia, sous Auguste ou sous Tibère, car c’est à cette époque que remontent les premières constructions publiques (forum, théâtre, temples) documentées à Alto de Castro178, mais il n’est pas totalement exclu que le déplacement ait déjà été décidé lors des conflits de la première moitié du Ier s.179. On sait que Pompée détruisit Clunia en 72 en raison de sa loyauté inébranlable à l’égard de Sertorius180, et la cité fut assiégée une fois de plus par les Romains en 56 dans le contexte d’une révolte des Vaccéens181. Quoiqu’il en soit, le sort réservé à Clunia, comparable d’une certaine façon à celui de Termès, permet de relativiser l’impact et l’étendue des déplacements de communautés dans la plaine. On constate en effet que la plupart des cités arévaques qui jouèrent un rôle majeur dans les conflits avec Rome furent maintenues en hauteur. Le cas le plus emblématique est sans doute celui de Numance (Cerro de La Muela, Garray)182 : championne de la résistance celtibère, cette ville fut prise en 133 après un long et éprouvant siège par Scipion Émilien, qui décida de la détruire de fond en comble, de vendre ses habitants et de répartir son territoire entre ses voisins183. Les fouilles archéologiques ont toutefois mis en évidence que le site fut vite réoccupé, au plus tard au début du Ier  s. ; nonobstant la perte manifeste de son importance politique, Numance allait devenir une ville vivante sous le Haut-Empire, s’étendant même sur une surface qui dépassait l’enceinte de l’ancien centre préromain184. Un processus simi-

176

Cf. Martínez Caballero 2010b, p. 159–162, qui suppose l’existence d’une communauté poliurbaine autour de Castro (Valdanzo), La Fernosa (Langa de Duero) et Cabecera del Vivero (Miño de San Esteban). 177 Pour une présentation de la cité d’époque impériale, cf. Núñez – Curchin 2007, p. 477–486. 178 Cf. Palol y Salellas 1994, p.  17  ; López Noriega 1997, p.  219–220  ; García-Bellido – Blázquez 2001, p. 252–254 ; Núñez – Curchin 2007, p. 480. 179 Cf. Sacristán de Lama 2005, p. 183, qui signale la mise au jour de céramique préromaine et de quatre stèles funéraires celtibères à motif équestre à Alto de Castro. Cela dit, l’argument des stèles n’a pas lieu d’être invoqué, étant donné que celles-ci furent réutilisées dans les travaux de construction d’un bâtiment d’époque impériale et qu’elles furent donc retrouvées hors de leur contexte original : cf. Simón Cornago 2017, p. 389, 399–400. 180 Exup. 56 Z (Pompeius […] Cluniam […] deleuit) ; cf. aussi Flor. 2.10.9. 181 Dio Cass. 39.54.1–2. Cf. Amela Valverde 2002, p. 269–278 et infra, p. 124. 182 Pour la cité préromaine, cf. Jimeno Martínez 2011, p. 236–238. 183 App. Iber. 98.424 ; 98.427. Cf. Cic. rep. 6.11 ; Vell. 2.4.2 ; Liv. per. 59.1 ; Eutr. 4.17.2 ; Oros. 5.8.1. 184 Cf. Jimeno  – Tabernero 1996, p.  423–428  ; Núñez  – Curchin 2007, p.  501–509. L’absence d’espaces publics, notamment d’un forum, et le fait qu’elle ne frappa jamais monnaie témoignent du déclin politique de Numance après 133. Strabon et Ptolémée considèrent Numance comme une

54

Chapitre 1

laire d’expansion de l’espace urbain est documenté à Segovia (Ségovie)185 et surtout à Uxama Argaela (El Alto del Castro, Osma)186, où l’on assiste, comme à Termès, au développement d’une « deuxième » ville dans la plaine adjacente au cours du Ier s.187. Un tel essor urbanistique, signe d’une croissance démographique considérable, apparaît d’autant plus paradoxal que ces deux communautés avaient, elles aussi, embrassé la cause de Sertorius188. Dans un cas comme dans l’autre, les modernes invoquent à titre d’explication l’abandon simultané de certaines agglomérations secondaires voisines dont les habitants auraient migré – ou auraient été forcés à migrer – vers la ciuitas émergente189.

Figure 6. Continuités et ruptures de l’habitat des communautés arévaques au Ier s.

185 186 187 188 189

cité arévaque (Strab. 3.4.13 ; Ptol. geog. 2.6.55), tandis que Pline l’Ancien l’attribue aux Pelendons pour des raisons qui nous échappent (Plin. nat. 3.26). Núñez – Curchin 2007, p. 571–579 ; Martínez Caballero et al. 2013, p. 1711–1716. García Merino 2005, p. 177–182 ; Núñez – Curchin 2007, p. 600–609. Cf. García Merino 2017, p. 73–75. Segovia : Liv. 91, frg. 21.13. Uxama Argaela : Flor. 2.10.9 ; Oros. 5.23.14 (Uxamam Pompeius euertit) ; Exup. 56 Z (Pompeius […] Auxummen […] deleuit). Il n’existe pas de traces archéologiques de la destruction d’Uxama. Ces centres sont El Tormejón et La Sota / El Castrejón, dans le cas de Segovia (Blanco García 2006, p.  49–51, 58–60  ; Santos  – Martínez 2014, p.  466), et Gormaz et Ucero, dans celui d’Uxama Argaela (García Merino 2017, p. 74).

Le déplacement des habitants du mont Herminius

55

On assiste en définitive au cours du Ier  s. à un vaste programme de restructuration territoriale et démographique des communautés arévaques qui se manifeste sous diverses formes (Figure 6). Des fondations telles que Confloenta et Segontia Lanka, situées toutes deux à des endroits facilement accessibles dans la plaine, témoignent de l’introduction d’un nouveau type d’établissement qui rompt avec les modèles urbains indigènes ; il n’en demeure pas moins que la plupart des cités arévaques hostiles à Rome (Numance, Termès, Uxama Argaela, Segovia, Clunia) furent préservées en hauteur, avec toutefois des transformations urbanistiques plus ou moins profondes qui jalonnèrent leur adaptation progressive aux schémas « romains ». En désarticulant certaines cités, en promouvant d’autres, les Romains cherchaient à stabiliser et à hiérarchiser à leur profit un monde arévaque qui se trouvait déjà en pleine effervescence urbaine au moment de son entrée en contact avec Rome. À défaut de pouvoir mieux préciser au cas par cas la chronologie de ces différentes interventions, on parvient néanmoins à deviner un processus à long terme qui débute avec la destruction de Numance en 133, qui atteint son point culminant lors des troubles de la première moitié du Ier s. et qui prend sa forme définitive avec la réorganisation augustéenne de la péninsule ibérique suite au conflit cantabro-asture190. 1.4. Le déplacement des habitants du mont Herminius Au début de l’année 61, Jules César obtint l’Hispanie Ultérieure lors de la sortitio des provinces attribuées aux préteurs de l’année précédente191. Alors qu’il aurait pu se limiter à administrer les affaires civiles et judiciaires dans une province qui était alors en paix, César, avide de butin et de prestige militaire, se lança dans une ambitieuse expédition contre les Lusitaniens et les Callaïques avant de revenir hâtivement à Rome en juin 60 pour présenter sa candidature au consulat192. Compte tenu de la notoriété du personnage, on ne peut que s’étonner du peu d’intérêt accordé à cet épisode par les auteurs antiques. La plupart d’entre eux se limitent en effet à consigner diverses anecdotes afin d’illustrer certains aspects de la personnalité du futur dictateur193, que

190 Cf. infra, p. 80–83. 191 Suet. Iul.  18.1. Les provinces des préteurs de 62 furent attribuées entre mi-février et mi-mars 61 (Cic. Att. 1.14.5 ; 1.15.1). César connaissait bien l’Ultérieure pour y avoir exercé sa questure quelques années auparavant (bell. Hisp. 42.1 ; Vell. 2.43.4 ; Suet. Iul. 7.1 ; Plut. Caes. 5.6 ; Dio Cass. 37.52.2). 192 Liv. per. 103.5 ; Suet. Iul. 18.1–2 ; 54.1 ; Plut. Caes. 11–12 ; App. Iber. 102.443 ; bell. ciu. 2.2.8 ; Dio Cass.  37.52–53  ; uir. ill.  78.4  ; Zon.  10.6.1. Aux vingt cohortes qui étaient alors stationnées en Ultérieure, César en ajouta dix autres qu’il leva sur place (Plut. Caes.  12.1)  ; cf. Cadiou 2008a, p. 625. Pour la date de son retour à Rome, cf. Cic. Att. 2.1.9. 193 Les chercheurs modernes n’échappent pas à cette dynamique, quoique pour des raisons différentes. On constate chez eux une certaine tendance à surdimensionner l’importance du séjour hispanique de César et à y chercher en vain des éléments originaux qui pourraient annoncer les

56

Chapitre 1

ce soit sous une lumière positive ou négative194. Dion Cassius, le seul à produire un récit détaillé des opérations militaires, rapporte que le refus des habitants du mont Herminius de s’établir dans la plaine fournit à César le prétexte qu’il cherchait pour leur faire la guerre : « Il se dirigea vers le mont Herminius et il ordonna à ses habitants de venir s’établir dans la plaine (ἐς τὰ πεδινὰ μεταστῆναι), pour les empêcher, prétendait-il, d’utiliser les hauteurs fortifiées comme base de départ pour se livrer au brigandage, mais en réalité parce qu’il savait bien qu’ils ne le feraient jamais et qu’il aurait ainsi une raison pour faire la guerre. C’est ce qui arriva : ils coururent aux armes et César l’emporta sur eux » (trad. G. Lachenaud et M. Coudry, CUF 2014, légèrement modifiée)195.

Dion Cassius se montre si peu soucieux du sort des communautés indigènes qu’il ne prend même pas la peine de signaler si elles furent ou non effectivement déplacées dans la plaine après leur défaite. Partant d’une conception plus large du mont Herminius que celle que l’on a adoptée jusqu’à aujourd’hui, j’essaierai de montrer que l’intervention de César peut être mise en rapport avec les transformations que l’archéologie permet de constater dans l’habitat vetton de part et d’autre de la Sierra de Gredos aux alentours du milieu du Ier s. 1.4.1. La localisation du mont Herminius Après la défaite des habitants du mont Herminius, certains de leurs voisins, prévoyant une attaque romaine, transportèrent leurs enfants, leurs femmes et leurs biens les plus précieux au-delà du Douro ; César en profita pour occuper leurs cités, et il les vainquit ensuite lors d’un combat196. Ayant alors appris que les habitants du mont Herminius avaient entretemps fait défection et qu’ils cherchaient à lui dresser des embûches à son retour, il décida de revenir par une autre route ; plus tard, il marcha de nouveau contre eux, les vainquit et les poursuivit dans leur fuite jusqu’à l’Océan197. Comme ils quitlignes directrices de son programme politique. Cf. Ferreiro López 1988, p. 363–372 ; Schulz 2002, p. 263–278 ; Cabrero – Fernández 2010, p. 235–263 ; Novillo López 2010, p. 207–221. 194 Les avis divergents des auteurs antiques concernant la gestion de la province par César illustrent bien l’existence de deux traditions opposées  : alors que certains insistent sur les bienfaits qu’il accorda aux communautés locales (Cic. Balb. 43 ; bell. Hisp. 42.1 ; Plut. Caes. 12.2–3), d’autres lui reprochent d’avoir extorqué de l’argent aux alliés de Rome et d’avoir totalement négligé les affaires civiles (Suet. Iul. 54.1 ; App. bell. ciu. 2.2.8). 195 Dio Cass. 37.52.3–4 : πρὸς τὸ ὄρος τὸ Ἑρμίνιον ἐτράπετο καὶ ἐκέλευσε τοὺς οἰκήτορας αὐτοῦ ἐς τὰ πεδινὰ μεταστῆναι, πρόφασιν μὲν ὅπως μὴ ἀπὸ τῶν ἐρυμνῶν ὁρμώμενοι λῃστεύωσιν, ἔργῳ δὲ εὖ εἰδὼς ὅτι οὐκ ἄν ποτε αὐτὸ ποιήσειαν, κἀκ τούτου πολέμου τινὰ ἀφορμὴν λήψεται. Ὃ καὶ ἐγένετο. Τούτους τε οὖν ἐς ὅπλα ἐλθόντας ὑπηγάγετο. 196 Dio Cass. 37.52.4–5. 197 Dio Cass. 37.53.1.

Le déplacement des habitants du mont Herminius

57

taient la terre ferme pour passer dans une île, César essaya d’y envoyer une partie de ses soldats sur des radeaux improvisés, mais ce fut un échec total et seul un certain P. Scaevius réussit à se sauver à la nage198. Par la suite, César fit venir une flotte de Gadès, passa dans l’île avec toute son armée et soumit sans difficulté les ennemis qui souffraient de disette ; de là, il fit voile jusqu’à Brigantium, une cité de la Callaecie, et, en longeant les côtes, il terrifia les habitants dont il obtint la soumission199. Il est très difficile de reconstruire l’itinéraire suivi par César en raison du caractère imprécis de la plupart des données géographiques transmises par Dion Cassius : on ignore quelles cités il prit, quelles routes il emprunta ou encore sur quelle île il se rendit. Or, s’il est un aspect sur lequel les modernes s’accordent sans réserve aucune, c’est que le territoire accidenté que Dion Cassius appelle « mont Herminius » (τὸ ὄρος τὸ Ἑρμίνιον) équivaut à l’actuelle Serra da Estrela portugaise (Figure 7)200. Cette identification, déjà envisagée au XVIe s. par l’humaniste A. de Resende, a ensuite été consolidée par A. Schulten, dont les travaux ont longtemps fait autorité malgré leur manque avéré de rigueur scientifique201. Le savant allemand partit du principe que les Lusitaniens, qu’il considérait comme les ancêtres directs des Portugais, étaient tous des bergers, des brigands et des montagnards ; rien de plus logique alors que de leur attribuer comme patrie la Serra da Estrela, la principale chaîne de montagnes d’un pays qui ne se caractérise pas par un relief particulièrement accidenté202. Pourtant, Dion Cassius ne spécifie à aucun moment l’identité « ethnique » des habitants du mont Herminius203 : c’est seulement en consultant les autres témoignages que l’on apprend que César fit la guerre aux Lusitaniens et aux Callaïques204. Or, il est désormais définitivement acquis qu’à l’époque républicaine, l’ethnonyme « Lusitaniens » servait à désigner tous les peuples que les Romains affrontaient en Hispanie Ultérieure (Vettons, Celtici, etc.), 198 Dio Cass. 37.53.2–3. 199 Dio Cass. 37.53.4. 200 Cf., entre autres, Alarcão 1988, p. 41–47 ; Ferreiro López 1988, p. 367 ; Roldán  – Wulff 2001, p. 270–271 ; Cadiou 2008a, p. 50 ; Guerra 2010, p. 91 ; Cabrero  – Fernández 2010, p.  255  ; Novillo López 2010, p.  213  ; González Fernández 2017, p.  248. Curchin 2007, p. 143 fait dériver le vocable Herminius des formes indo-européennes *erm- (« grand ») et *men(« s’élever ») qui, juxtaposées, viendraient à signifier « grande montagne ». L’oronyme latin mons Herminius aurait alors un caractère tautologique. 201 Resende 1593, 1.42–50 ; Schulten 1912, c. 834 ; 1917, p. 215 ; 1940, p. 13. 202 Cf. Schulten 1917, p. 215 : « Noch heute haust hier mit seinen Schaf- und Ziegenherden in Entbehrung und Einsamkeit ein freier, wilder Menschenschlag ». Loin de correspondre à cette image grossière et folklorique, les régions autour de la Serra da Estrela étaient en réalité très riches en ressources, notamment métallifères (Strab. 3.3.4–5). 203 Il se limite en effet à attribuer à César le gouvernement de la « Lusitanie » (Dio Cass. 37.52.1) en commettant d’ailleurs un anachronisme, attendu que cette province ne fut créée qu’à l’époque d’Auguste (cf. Strab. 3.4.20). 204 Chez les auteurs latins, il est uniquement question de Lusitaniens : Liv. per. 103.5 ; Suet. Iul. 54.1 ; uir. ill. 78.4. Les auteurs grecs y ajoutent les Callaïques : Plut. Caes. 12.1 ; Zon. 10.6.1. Zonaras introduit des ethnonymes absents du récit de Dion Cassius dont il est pourtant l’épitomateur. Appien parle de façon générale « d’Ibères » (App. Iber. 102.442 ; bell. ciu. 2.2.8).

58

Chapitre 1

qu’ils résident ou non dans les montagnes et qu’ils proviennent ou non du territoire actuel du Portugal205. Il s’avère dès lors nécessaire d’examiner de plus près les informations textuelles concernant le mont Herminius afin de voir dans quelle mesure il est possible de préciser sa localisation.

Figure 7. La localisation du mont Herminius

En lisant Dion Cassius, on peut affirmer avec certitude que le mont Herminius était situé au sud du Douro, attendu que certaines communautés voisines firent passer leurs familles et leurs biens au-delà de ce fleuve206. Comme on apprend ensuite que ses habitants, attaqués de nouveau par César, s’enfuirent jusque dans une île sur l’Océan, on pourrait aussi envisager que le mont Herminius soit proche de la mer, ce qui pourrait éventuellement correspondre à la Serra da Estrela, séparée de la côte atlantique par une distance d’environ 150 km. Cependant, aucune île n’est actuellement reconnaissable en ces latitudes, d’où les nombreux débats concernant son identification207. À vrai dire, cette partie du récit de Dion Cassius présente de nombreuses difficultés qui n’ont pas été suffisamment relevées par les modernes : on comprend mal les raisons 205 Cf. infra, p. 166–171. 206 Aucun texte ne fait mention d’un franchissement du Douro par César lui-même, contrairement à ce que prétendent les modernes (Ferreiro López 1988, p. 368–369 ; Cabrero – Fernández 2010, p. 255 ; Novillo López 2010, p. 215–216). 207 L’hypothèse la plus couramment admise est qu’il s’agit de la péninsule de Peniche, située au nord de Lisbonne, voire d’une île de l’archipel des Berlengas. D’autres songent aux Îles Cies en Galice. Dans un cas comme dans l’autre, les distances de la Serra da Estrela sont considérables (entre 250 et 300 km). Cf. Schulten 1940, p. 13 ; Ferreiro López 1988, p. 369 ; Cabrero – Fernández 2010, p. 256–257 ; Novillo López 2010, p. 216.

Le déplacement des habitants du mont Herminius

59

qui poussèrent des montagnards à parcourir des distances considérables pour chercher refuge dans une île, alors qu’ils auraient pu se retrancher dans leurs montagnes ; on comprend tout aussi mal pourquoi César se vit obligé de faire appel à la flotte de Gadès, alors que l’ennemi ne semble avoir eu aucune difficulté à se rendre sur l’île ; on peut enfin se demander quel était l’intérêt pour César de passer dans l’île, alors que les fugitifs y souffraient de toute façon de disette. Plus troublant encore est le fait que les exploits héroïques que Dion Cassius prête au soldat P. Scaevius sont presque identiques à ceux que Valère-Maxime attribue à un soldat portant un nom similaire – M. Caesius Scaeva – dans le contexte des expéditions de César dans une autre île bien plus célèbre, celle de Bretagne (55–54)208. On a presque l’impression que la fuite des montagnards jusqu’à l’Océan, agrémentée de l’anecdote concernant Scaevius, n’est rien d’autre qu’un artifice permettant à Dion Cassius – ou à sa source – de fabriquer une continuité narrative entre deux épisodes qui n’ont en réalité rien à voir l’un avec l’autre et qu’il faudrait donc dissocier : une campagne terrestre, dans la région du mont Herminius (au cours de l’année 61), et une expédition navale, sur la côte atlantique jusqu’en Callaecie (au printemps 60)209. Compte tenu de l’ampleur géographique des opérations terrestres et navales, il me paraît en effet excessivement optimiste de les condenser toutes entre les mois de mai et octobre 61, comme le font souvent les modernes210. La seule autre mention du mont Herminius se trouve dans un passage du bellum Alexandrinum dont l’intérêt n’est pas moindre, dans la mesure où il est contemporain des événements qu’il relate. On y apprend qu’en 48, Q. Cassius Longinus, s’étant vu confier la province d’Ultérieure par César après la bataille d’Ilerda, « prit la ville de Medobrega, en Lusitanie, et le mont Herminius, où les Medobregenses s’étaient réfugiés »211. Les Medobregenses dont il est question sont peut-être les mêmes que les Medubrigenses qui Plumbari [cognominantur] attestés chez Pline l’Ancien et que les Meidubricenses mentionnés dans la célèbre inscription du pont d’Alcántara212. Ce docu208 Dio Cass. 37.53.2–3 ; Val. Max. 3.2.23 (cf. aussi Plut. Caes. 16.5–7 : le soldat reste anonyme, mais l’action se situe également en Bretagne). Les éléments communs entre les deux personnages sont nombreux : tous deux se rendent sur des radeaux sur un rocher voisin de l’île ; tous deux sont laissés seuls au milieu des ennemis par le reflux  ; tous deux, gravement blessés, se sauvent à la nage après avoir perdu leur bouclier. On trouve dans Capdeville 1972, p. 601–621 une analyse approfondie des différents récits concernant Scaeva, dont le nom et les exploits évoquent respectivement Mucius Scaevola et Horatius Coclès, deux héros légendaires des premiers temps de la République. Pour l’instrumentalisation de la uirtus du centurion dans l’œuvre littéraire de César, cf. Palao Vicente 2009, p. 191–206. 209 La seule autre mention d’îles en rapport avec l’expédition hispanique de César se trouve dans la Chronique de Jérôme (Hieron. chron. 1957 : Caesar Lusitaniam et quasdam insulas in Oceano capit). On notera qu’il s’agit d’une traduction en latin du Κανὼν χρονικός d’Eusèbe de Césarée, qui pourrait avoir tiré cette information de Dion Cassius. 210 Ferreiro López 1988, p. 363–372 ; Novillo López 2010, p. 208–217. 211 Bell. Alex. 48.2 : nec multo post cum in Lusitania Medobregam oppidum montemque Herminium expugnasset, quo Medobregenses confugerant, ibique imperator esset appellatus […]. 212 Plin. nat. 4.118 ; CIL II, 760 = ILS 287a = AE 2007, 716 = HEp 16, 2007, 62 = AE 2017, 568.

60

Chapitre 1

ment épigraphique dresse une liste de treize ciuitates qui remercient l’empereur Trajan d’avoir achevé les travaux de construction d’un imposant pont sur le Tage213. Partant du principe que l’ordre dans lequel ces différentes communautés figurent sur l’inscription suit une orientation sud-nord, le long d’une route reliant Emerita Augusta à Bracara Augusta (d’où leur intérêt pour l’érection d’un pont), on a tendance à placer les Meidubricenses dans la région de Mêda et Numão, à environ 60 km au nord de la Serra da Estrela214. En réalité, cette hypothèse est loin d’aller de soi, étant donné que la route qui partait d’Emerita se divisait en plusieurs branches après avoir traversé le Tage215. Le fait est que malgré les progrès majeurs réalisés ces dernières années, la plupart des centres urbains des communautés énumérées dans l’inscription d’Alcántara, y compris celui des Meidubricenses, n’ont pas pu être identifiés avec certitude jusqu’à aujourd’hui216. En fin de compte, les passages de Dion Cassius et du bellum Alexandrinum permettent tout au plus de situer le mont Herminius dans un espace délimité par les fleuves Douro, au nord, et Tage, au sud. Ce n’est qu’à partir du XIIe s. de notre ère que le mont Herminius a été associé de manière explicite et restreinte à la Serra da Estrela, comme on le voit dans certains textes administratifs où il est fait mention tantôt d’un mons Hermenus, tantôt d’une serra de Ermeo217. Ces documents semblent autoriser l’identification du mont Herminius avec la Serra da Estrela au Moyen Âge, mais il n’est pas certain que cette information puisse être extrapolée à l’époque de César. On ne saurait en effet exclure que des formes proches du latin Herminius aient été introduites de façon artificielle au XIIe s., d’autant plus que l’on connaît d’autres exemples de « latinismes » toponymiques dans cette région à la même époque218. Je rejoins ainsi l’avis de J. de Alarcão, qui considère qu’à l’origine l’oronyme Herminius pourrait avoir désigné non seulement la Serra da Estrela mais aussi toutes les autres « serras » qui l’entourent, autrement dit, toute la partie portugaise de ce qu’on appelle aujourd’hui

Cf. Carbonell i Manils et al. 2007, p. 247–258 pour une excellente mise au point sur ce document problématique. 214 Cf. Russel Cortez 1953, p.  503–506  ; Alarcão 2005a, p.  11–12  ; Carvalho 2010a, p.  135  ; Alarcão et al. 2013, p. 102. Le seul Meidubrigensis connu par l’épigraphie est attesté dans une inscription funéraire découverte à Capinha (Fundão), soit à plus de cent kilomètres au sud de Mêda (AE 1977, 362). 215 Cf. Guerra 2007, p. 171–172 ; Alarcão et al. 2013, p. 89–91. Ces routes sont absentes des itinéraires d’époque impériale. 216 Cf. Alarcão 2005a, p. 9–18  ; 2005b, p. 119–132 ; Guerra 2007, p. 165–186 ; Carvalho 2007, p. 106–156 ; 2010, p. 126–136 ; Alarcão et al. 2013, p. 85–105 ; Redentor – Carvalho 2017, p. 431. La seule identification admise sans discussion est celle de la ciuitas Igaeditanorum (Idanhaa-Velha) : cf. en dernier lieu Carvalho 2009, p. 115–117. 217 Cf. Resende 1593, 1.44–45 ; Alarcão 1988, p. 42. Ces formes coexistent d’ailleurs avec d’autres dénominations telles que mons Concierius et serra Stellae, qui sera celle qui s’imposera par la suite : cf. Silva 2015, p. 28–32. 218 Cf. Guerra 2007, p. 173. 213

Le déplacement des habitants du mont Herminius

61

le Système Central219. Je me demande même s’il ne faudrait pas aller encore plus loin dans ce type de réflexion et comprendre également sous la dénomination mons Herminius d’autres chaînes de montagnes plus orientales encore qui se trouvent aujourd’hui en territoire espagnol. Il suffit de parcourir les œuvres des géographes gréco-romains pour réaliser qu’un « mont » (mons, ὄρος) correspond le plus souvent à une chaîne de montagnes fort considérable : chez Strabon, par exemple, les monts Pyréné, Idubéda et Orospéda  – toujours nommés au singulier  – désignent respectivement les Pyrénées, le Système Ibérique et les Cordillères Bétiques220. Rien n’empêche dès lors d’envisager que le mont Herminius désigne de façon générique le Système Central, en tout cas dans ses parties occidentale et centrale, rattachées à l’Hispanie Ultérieure (Figure 7)221. Cette lecture a l’avantage d’être conforme aux données archéologiques concernant les transformations de l’habitat « lusitano-vetton » au cours du Ier s., sur lesquelles il convient maintenant de s’attarder. 1.4.2. Transformations de l’habitat lusitano-vetton de part et d’autre du Système Central Dans la région qui nous occupe, les deux versants du Système Central étaient habités indistinctement par une série de communautés que l’on regroupe de manière conventionnelle sous les dénominations de « Lusitaniens », au Portugal (Serras da Estrela et da Malcata), et « Vettons », en Espagne (Sierras de Gata, de Francia, de Béjar et de Gredos), avec pour frontière le fleuve Côa222. Il convient cependant d’insister sur le fait que ces catégorisations arbitraires sont par-dessus tout le résultat d’une élaboration romaine artificielle, à une époque tardive et à des fins essentiellement administratives223. Des recherches récentes ont permis de montrer que ces deux ensembles « ethniques » présentent en réalité une homogénéité indiscutable d’un point de vue économique,

219

Alarcão 1988, p. 41–47. Il mentionne concrètement les serras do Açor, da Gardunha, da Lapa, de Leomil et da Marofa. 220 Strab. 3.1.3 (Pyréné) ; 3.4.10 (Idubéda et Orospéda). 221 Les montagnes orientales du Système Central (Sierras de Guadarrama, de Somosierra, de Ayllón et de Pela), rattachées à la Citérieure, correspondent peut-être aux iuga Carpetana attestés chez Pline l’Ancien (Plin. nat. 3.6.1). Cette identification n’est cependant pas exempte de problèmes : le Système Central suit une orientation nord-est – sud-ouest, tandis que les iuga Carpetana sont censés marquer la limite entre les provinces de Tarraconaise et Lusitanie et devraient par conséquent suivre une orientation nord-ouest – sud-est lorsqu’on les transpose sur une carte actuelle (cf. Gómez Fraile 2001a, p. 92–93, n. 66). Les iuga Carpetana pourraient aussi correspondre aux actuels Monts de Tolède. 222 Cf. Almagro Gorbea 2009, p. 15–37. 223 Cf. López Jiménez 2004, p. 201–208 ; Plácido Suárez 2004, p. 32–34 ; Sánchez Moreno 2009, p. 73–76.

62

Chapitre 1

linguistique, onomastique et religieux224. Là où ils se différencient davantage, c’est dans le domaine de la culture matérielle : tandis que les Vettons de la Meseta se distinguent par une série de marqueurs identitaires facilement reconnaissables (sculptures zoomorphes, céramique au peigne, mobilier funéraire)225, les communautés lusitaniennes demeurent quasiment insaisissables sur le plan archéologique, si ce n’est que des rares vestiges céramiques mettent en évidence la persistance de traits archaïsants qui s’inscrivent dans la tradition de l’Âge du Bronze226. Cette « invisibilité matérielle » s’explique par un certain isolement géographique par rapport à leurs voisins orientaux, plus perméables aux influences externes via l’axe de communication vertical que l’on appelle aujourd’hui « Vía de la Plata »227. En ce qui concerne l’habitat, il est difficile de brosser un tableau d’ensemble sur les transformations provoquées par la conquête romaine en raison de la répartition inégale de la documentation : alors que les principaux centres vettons ont pour la plupart fait l’objet de plusieurs campagnes de fouilles, c’est seulement depuis quelques années que l’on commence à s’interroger sur le peuplement des régions périphériques occidentales228. Par ailleurs, les chercheurs modernes ont tendance à privilégier l’étude de l’occupation protohistorique, plus riche en données, de sorte que l’on ne s’intéresse guère au sort des communautés indigènes après leur entrée en contact avec Rome229. L’aperçu qui suit est donc forcément provisoire, et on ne peut qu’espérer que des recherches futures permettront de préciser des hypothèses qui reposent pour le moment sur des indices ténus. La Vía de la Plata marque une ligne de séparation entre deux modèles d’habitat bien différenciés à l’époque préromaine. À l’ouest, la région des Beiras intérieures et la partie occidentale de la province de Salamanque abritent une grande quantité de petits établissements sur des sites en hauteur d’accès difficile, plus ou moins équidistants et partiellement fortifiés, s’échelonnant le long des vallées des affluents du Douro (Côa, Águeda, Yeltes) et du Tage (Zêzere, Pônsul, Erjas, Alagón)230. À l’est, en revanche, les communautés du second âge du fer s’organisent en plusieurs centres d’habitat de dimensions considérables, plus éloignés les uns des autres et disposant de vastes terri224 Santos 2009, p. 181–193 ; Guerra 2016, p. 425–435. 225 Cf. Ruiz – Álvarez 2002, p. 262–270 ; 2008, p. 222–230 ; Bonnaud 2005b, p. 241–248, 252– 256 ; Sánchez Moreno 2009, p. 68–73 ; Álvarez Sanchís 2011b, p. 157–166. 226 Carvalho 2007, p. 55–85 ; Osório 2009, p. 99–102 ; Santos 2009, p. 181 ; Berrocal-Rangel 2017, p. 66–69. 227 Cf. Sánchez Moreno 2000a, p. 121–130 ; Bonnaud 2005b, p. 256–258 ; Santos 2009, p. 182 ; Carvalho 2010b, p. 80. 228 Cf. Álvarez Sanchís 2008, p. 15–36 ; Benet – López 2008, p. 163–164. Berrocal-Rangel 2017, p. 71 évoque à juste titre une « archéologie privilégiée » dans la région vettone. 229 Les principaux ouvrages de référence ne consacrent que quelques pages à cette question (Martín Bravo 1999, p. 265–270 ; Álvarez-Sanchís 2003, p. 165–168). 230 Martín Bravo 1994, p.  278–284  ; Benet  – López 2008, p.  168–177  ; González-Tablas Sastre 2008, p. 140–144 ; Osório 2008, p. 39–66 ; 2009, p. 95–115 ; Osório et al. 2015, p. 312–318.

Le déplacement des habitants du mont Herminius

63

toires d’exploitation231. Cette tendance se manifeste déjà dans les vallées supérieures du Tormes et du Jerte, traversées par la Vía de la Plata232, mais c’est surtout dans la partie orientale du territoire vetton, dans la région qui correspond à l’actuelle province d’Ávila, que l’on peut parler de véritables cités  : preuves en sont l’extraordinaire richesse des nécropoles, la complexité des travaux de fortification ainsi que le haut degré de hiérarchisation sociale et spatiale que l’on relève dans des sites tels que Las Cogotas (Cardeñosa), La Mesa de Miranda (Chamartín), Ulaca (Solosancho) ou encore El Raso (Candeleda)233. Dans le secteur occidental, l’impact de Rome semble avoir été modeste et, surtout, tardif. La plus ancienne fondation urbaine documentée dans la plaine – la ciuitas Igaeditanorum (Idanha-a-Velha) – date de l’époque triumvirale234, mais il faut attendre le Principat augustéen pour voir apparaître un véritable programme de (re)structuration du territoire dont témoigne le grand nombre de termini Augustales retrouvés dans toute la région235. S’il est vrai que certains sites en hauteur ne présentent pas de traces d’occupation à l’époque impériale, il n’en demeure pas moins que la plupart des ciuitates se superposent à des centres préexistants : de façon globale, on peut dire que le modèle d’occupation indigène fut respecté par les Romains236. On ne saurait s’étonner de constater que les transformations à la fois les plus précoces et les plus profondes concernent les communautés orientales, davantage exposées aux visées impérialistes des puissances méditerranéennes – d’abord Carthage, puis Rome – et en même temps mieux capables d’y opposer une résistance efficace237. Sur le versant nord de la Sierra de Gredos, La Mesa de Miranda et Las Cogotas semblent avoir été abandonnés dès la première moitié du IIe s., tandis qu’un autre centre voisin, Ulaca, connut une expansion fulgurante jusqu’à atteindre des dimensions (60–70 ha) supérieures même à celles des deux autres combinées238. On est peut-être devant un processus de synœcisme comparable à celui que l’on connaît à la même époque à

231

Cf. Bonnaud 2005a, p. 210–239 ; 2005b, p. 228–237, 259–265 ; Álvarez-Sanchís 2003, p. 101– 164 ; 2011, p. 152–173. 232 Benet  – López 2008, p.  168–170  ; González-Tablas Sastre 2008, p.  140–144  ; Martín Bravo 2009, p. 152–155. 233 Cf. Álvarez-Sanchís 2009, p. 45–64 ; González-Tablas Sastre 2009, p. 63–79 (Las Cogotas et La Mesa de Miranda) ; Álvarez-Sanchís et al. 2008, p. 338–363 (Ulaca) ; Fernández Gómez 2008, p. 182–200 (El Raso). 234 Cf. Carvalho 2009, p. 124–127. 235 Cortés Bárcena 2013, n° 1–13. Cf. González-Tablas Sastre 2008, p. 145–146 ; Redentor – Carvalho 2017, p. 419–426 ; Salinas de Frías 2017, p. 606–618 ; Marcos 2020, p. 3–6. 236 Cf. Benet – López 2008, p. 177–179 ; González-Tablas Sastre 2008, p. 141–142 ; Carvalho 2010b, p. 81–89 ; Marcos 2020, p. 1–11. 237 Cf. Sánchez Moreno 2000a, p. 131–134 ; Álvarez-Sanchís 2011, p. 166–173. 238 Cf. Álvarez-Sanchís et al.  2008, p.  339–347  ; González-Tablas Sastre 2009, p.  78  ; Álvarez-Sanchís 2009, p. 69 ; 2011, p. 169–173.

64

Chapitre 1

Segeda, chez les Belloi239 : les habitants de La Mesa de Miranda et Las Cogotas pourraient s’être réfugiés – de gré ou de force – dans une ville qui joua dorénavant un rôle hégémonique dans la vallée supérieure de l’Adaja240. Plus tard, dans la première moitié du Ier s., le site d’Ulaca fut à son tour abandonné241, au profit d’une nouvelle agglomération située cette fois dans la plaine, à l’emplacement de l’actuelle Ávila (Figure 8)242. Longtemps discutées, les origines d’Auila243 sont aujourd’hui mieux connues grâce aux fouilles effectuées en 2001 à la Plaza del Mercado Grande244. Cette intervention archéologique, réduite certes à un espace très restreint, a pour la première fois livré une séquence stratigraphique complète, permettant désormais de dater les premières traces d’occupation du site du deuxième quart du Ier  s., à un moment qui coïncide donc avec l’abandon d’Ulaca245. Par ailleurs, les nombreux fragments de vaisselle qui ont été recueillis sur place s’avèrent stylistiquement très proches des derniers vestiges céramiques d’Ulaca, ce qui renforce l’idée d’un déplacement des habitants de cette ville246. Enfin, la découverte récente de deux sculptures zoomorphes taillées in situ dans le niveau inférieur – romain ? – de l’enceinte médiévale d’Ávila, de part et d’autre de la porte de San Vicente, a fourni un témoignage exceptionnel de la survivance de l’identité vettone dans la ville d’époque impériale247. De l’autre côté de la Sierra de Gredos, le centre d’El Raso, situé au pied du pic Almanzor (2 592 m), connut un destin similaire à celui d’Ulaca : fortifié vers la fin du IIIe s., il

239 Diod. 31, frg. 39 = frg. 55 Goukowsky ; App. Iber. 44.181 (en 154–153). Cf. Burillo Mozota 2003, p. 211–215 pour la documentation archéologique qui permet de confirmer l’historicité du synœcisme et de l’extension de l’enceinte de Segeda. 240 Cf. dans ce sens González-Tablas Sastre 2009, p. 78 ; Álvarez-Sanchís 2011, p. 175. 241 La circulation de numéraire des ateliers d’a.ŕ.e.ko.ŕ.a.ta et ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s, actifs durant le conflit sertorien (80–72), semble fournir le terminus post quem de l’abandon d’Ulaca (Álvarez-Sanchís et al. 2008, p. 347). Ces données doivent néanmoins être interprétées avec prudence. 242 Cf. Martín  – Esparza 1992, p.  274–275  ; Sánchez Moreno 2000b, p.  45–55  ; ÁlvarezSanchís 2003, p.  165–166  ; Quintana López et al.  2003–2004, p.  173–175  ; Fabián García 2007, p. 88–90 ; Álvarez-Sanchís et al. 2008, p. 347–349 ; Hernando Sobrino 2008, p. 391–392. 243 C’est le nom que l’on retrouve le plus souvent dans les documents épigraphiques d’époque impériale : AE 1992, 1066 = HEp 4, 1994, 890 ; HEp 13, 2003–2004, 242 = AE 2011, 845 ; CIL VI 2490 (dans ce dernier cas, la lecture est douteuse). Cependant, plusieurs autres graphies sont attestées, à savoir Auela (CIL II, 3050), Abila (Hieron. uir. ill. 121), Abula (Hyd. chron. 1.7) et probablement aussi Ὀβίλα (Ptol. geog. 2.5.7). Tout en admettant avec García Alonso 2003, p. 125 que le rapport phonétique entre Auila et Ὀβίλα n’est pas évident, on voit mal quelle autre cité vettone pourrait correspondre au toponyme transmis par Ptolémée. Cf. Hernando Sobrino 2005, p. 15–18 ; Curchin 2007, p. 132–133. 244 Quintana López et al. 2003–2004, p. 148–156. Pour un état de la question sur les origines d’Ávila, cf. Fabián García 2007, p. 85–100. 245 Quintana López et al. 2003–2004, p. 168–175. 246 Pour l’étude du matériel céramique, cf. Quintana López et al. 2003–2004, p. 159–168. 247 Cf. Fabián García 2007, p. 87 ; Ruiz – Álvarez 2008, p. 225 ; Sánchez Moreno 2009, p. 73. Les diverses fonctions des sculptures zoomorphes vettones, qui semblent d’ailleurs avoir évolué entre les époques préromaine et romaine, font l’objet de maints débats (cf. Ruiz – Álvarez 2008, p. 222–229).

Le déplacement des habitants du mont Herminius

65

Figure 8. Transformations de l’habitat vetton aux IIe – Ier s.

se développa rapidement au cours du IIe s. pour être ensuite abandonné aux alentours du milieu du Ier s.248. F. Fernández Gómez, l’archéologue responsable des fouilles d’El Raso, situe plus précisément l’abandon du site dans le contexte de la guerre civile entre César et les fils de Pompée en raison de la mise au jour, dans le sous-sol d’une maison, d’un petit trésor monétaire dont l’exemplaire le plus récent est un denier frappé par César en Hispanie qui date des années 46–45249. Il s’agit pourtant d’une donnée isolée et peu déterminante qui pourrait simplement témoigner d’une fréquentation sporadique, de sorte que l’on ne peut pas exclure que l’abandon d’El Raso soit antérieur – voire postérieur – de quelques années à l’enfouissement du trésor250. À titre de

248 Cf. Fernández Gómez 2008, p.  182–200  ; González-Tablas Sastre 2008, p.  146  ; Álvarez-Sanchís 2011, p.  174. El Raso bénéficia peut-être aussi de l’incorporation des habitants d’autres agglomérations voisines, plus vulnérables du fait de leur emplacement dans la vallée du Tage (Alcolea del Tajo, Castillo de Bayuela, Arroyo Manzanas). Faute de données plus précises, l’abandon de ces différents centres est daté de façon approximative au second âge du fer (cf. Moreno Arrastio 1990, p. 275–308 ; Ortega – Valle 2004, p. 175–185). 249 RRC 468/1. Cf. Fernández Gómez 1975, p. 437–462 ; 1979, p. 388 ; Amela Valverde 2010, p. 11–12. 250 L’enfouissement du trésor pourrait d’ailleurs lui aussi être postérieur de plusieurs années à la date d’émission du denier de 46–45 et n’avoir donc aucun rapport avec les guerres civiles césariennes : cf. Amela Valverde 2010, p. 30 ; MacDougall 2020, p. 87.

66

Chapitre 1

comparaison, la présence d’un denier d’Auguste à Las Cogotas n’a conduit personne à se demander si ce site était toujours occupé au début du Principat251. Dans la vaste plaine qui s’étend au sud de la Sierra de Gredos, on assiste dans les décennies suivantes au développement de deux nouveaux centres d’habitat, stratégiquement situés sur des gués du Tage : Caesarobriga (Talavera de la Reina), sur la rive droite du fleuve, et Augustobriga (Talavera la Vieja), sur la rive gauche252 (Figure 8). Ces sites sont largement méconnus d’un point de vue archéologique, le premier parce qu’il n’a jamais fait l’objet de véritables fouilles, le second parce qu’il a été englouti sous les eaux du réservoir de Valdecañas, inauguré en 1963253. Si le toponyme Augustobriga ne semble laisser aucun doute en ce qui concerne le rôle d’Auguste dans sa création, la fondation de Caesarobriga peut en principe être attribuée soit à Jules César, soit à Auguste, sans exclure une datation triumvirale254. Les vestiges mis au jour jusqu’à présent à Talavera de la Reina ne remontent pas au-delà du tournant de l’ère chrétienne255, mais il me paraît difficile d’envisager que la communauté qui quitta El Raso au milieu du Ier s. ne se soit pas vue assigner un lieu de résidence pendant plusieurs décennies. Or, si l’on admet que ce fut César qui fonda Caesarobriga, on pourrait établir un enchaînement logique et immédiat entre l’abandon d’El Raso et l’établissement d’une nouvelle ville qui accueillit selon toute vraisemblance ses habitants. Les archéologues interprètent la réorientation de l’habitat vetton vers la plaine comme un processus naturel et graduel, dans le cadre d’une « crise » interne du modèle de peuplement indigène au Ier s., et ce parce qu’ils partent du principe que l’ensemble des territoires situés entre le Tage et le Douro avaient déjà été intégrés dans l’imperium romain lors des campagnes militaires de D.  Brutus dans ces contrées en 138–136256. Cette idée doit être définitivement abandonnée, d’une part parce que l’expédition de Brutus n’eut pas de conséquences durables, et d’autre parce que le célèbre document épigraphique décrivant la deditio du populus Seano[---] (Castillejo de la Orden, Alcántara) a mis en lumière la fragilité de l’hégémonie romaine au sud du Tage 251 Cf. Álvarez-Sanchís 2003, p. 166. 252 Plin. nat. 4.118. Cf. aussi CIL II, 896 ; CIL II, 897 ; CIL II, 5320 (Caesarobriga) ; Ptol. geog. 2.5.7 ; it. Ant. 438.6 ; CIL II, 941 ; CIL II, 5346 ; HEp 13, 2003–2004, 619 (Augustobriga). 253 Pour un état de la recherche, cf. Rubio Fuentes 1993, p. 568–574 ; Bendala Galán 1999, p. 132– 139 ; Urbina Martínez 2001, p. 38–66 (Caesarobriga) ; Morán Sánchez 2014, p. 224–244 (Augustobriga). 254 Les modernes ont des avis divergents. Fondation augustéenne : Bendala Galán 1999, p. 132, 137–138. Fondation augustéenne à l’emplacement d’un camp de César : Urbina Martínez 2001, p. 59 ; Novillo López 2010, p. 215. Fondation de César ou d’Auguste : Rubio Fuentes 1993, p. 569. Fondation du Ier s. : Sánchez Moreno 2007, p. 137. 255 Il s’agit de plusieurs fragments de céramique, principalement de production locale (grise et peinte) mais aussi d’importation (terra sigillata arétine), qui ont été recueillis lors d’une intervention sur la place de la mairie, dans un contexte apparemment résidentiel. Urbina Martínez 2001, p. 47 date l’ensemble de ces objets – qui restent inédits – du premier quart du Ier s. de notre ère ; ils mériteraient néanmoins de faire l’objet d’une étude approfondie. 256 Cf. Fabián García 2007, p. 88–90 ; Álvarez-Sanchís 2003, p. 165–168 ; 2011, p. 175–176.

Le déplacement des habitants du mont Herminius

67

à une date aussi tardive que 104257. En réalité, les conflits au sud du Douro se prolongèrent tout au long du Ier s., les campagnes de César (61–60) et Cassius Longinus (48) n’en étant que deux exemples documentés parmi beaucoup d’autres qui ont été passés sous silence258, et il faut attendre jusqu’à l’époque augustéenne pour voir apparaître la notion d’une prouincia Transduriana259. À partir du moment où l’on abandonne l’identification traditionnelle et restrictive du mont Herminius avec la Serra da Estrela, on peut envisager que les déplacements de communautés évoqués par Dion Cassius dans le contexte de l’expédition de César concernent des Vettons, l’un des nombreux peuples que les auteurs gréco-romains englobent sous l’appellation de « Lusitaniens ». Au-delà du fait que la date de la présence de César en Ultérieure s’inscrit pleinement dans l’horizon chronologique de l’abandon d’Ulaca et d’El Raso (première moitié / milieu du Ier s.), il importe de signaler que les rares informations textuelles relatives au déroulement des opérations militaires s’accordent plutôt bien avec les données archéologiques disponibles. D’après Dion Cassius, les habitants du mont Herminius et leurs voisins furent successivement battus sur le champ de bataille, sans qu’il ne soit jamais question de sièges ou de prises d’assaut ; au contraire, César se limita à « occuper » (προκατέσχε) certaines villes profitant de l’absence de leurs habitants260. Pour sa part, Suétone rapporte que César traita en ennemi et livra au pillage plusieurs villes lusitaniennes, bien qu’elles n’eussent pas refusé ses ordres et qu’elles eussent même ouvert leurs portes à son arrivée261. Or, l’absence de traces de destruction à El Raso aussi bien qu’à Ulaca parle effectivement en faveur d’une évacuation relativement paisible de ces deux centres, sans oppugnatio préalable262. Par ailleurs, le vocabulaire « urbain » employé par Suétone et Dion Cassius (oppida, πόλεις) semble être particulièrement approprié pour décrire El Raso et Ulaca,

257 AE 1984, 495 = HEp 1, 1989, 151. 258 Cf. Amela Valverde 2006, p. 49–52 ; Pina Polo 2009b, p. 224–232 ; González Fernández 2017, p. 248 ; Sánchez Moreno 2017a, p. 61–64. 259 AE 1999, 915 = AE 2000, 760 = AE 2001, 121 = HEp 7, 1997, 378 = HEp 8, 1998, 325. 260 Dio Cass. 37.52.4 : τούτους τε οὖν ἐς ὅπλα ἐλθόντας ὑπηγάγετο. […] τὰς πόλεις σφῶν ἐν ᾧ τοῦτ´ ἔπραττον προκατέσχε, καὶ μετὰ ταῦτα καὶ ἐκείνοις προσέμιξε  ; 37.53.1  : κἀν τούτῳ μαθὼν τοὺς τὸ Ἑρμίνιον οἰκοῦντας ἀφεστηκέναι τε καὶ ἐπανιόντα αὐτὸν ἐνεδρεύειν μέλλειν, τότε μὲν ἑτέραν ἀνεχώρησεν, αὖθις δὲ ἐπεστράτευσέ σφισιν, καὶ κρατήσας […]. 261 Suet. Iul. 54.1 : et Lusitanorum quaedam oppida, quanquam nec imperata detrectarent et aduenienti portas patefacerent, diripuit hostiliter. 262 Cf. González-Tablas Sastre 2008, p. 147–148. Cet auteur considère que les habitants d’Ulaca, La Mesa de Miranda et Las Cogotas pourraient avoir été graduellement déplacés par les Romains non pas dans la plaine, mais dans une série de petits centres en hauteur de la vallée supérieure du Yeltes (Saldeana, Las Merchanas, Yecla de Yeltes, etc.) qui connaissent un certain essor économique et démographique sous le Haut-Empire. Pourtant, on comprend mal l’intérêt pour Rome d’installer des populations soumises dans des positions tout aussi défensives et bien fortifiées que leurs cités d’origine. À mon sens, d’autres facteurs internes évoqués par F. J. González-Tablas Sastre – notamment la richesse minière de la région (p. 140–144) – suffisent à expliquer la revitalisation de ces centres à l’époque impériale.

68

Chapitre 1

dont la population a été estimée par les spécialistes à environ 500 et 1 000 habitants respectivement263. Compte tenu de ces considérations, je propose d’interpréter les déplacements des habitants d’El Raso à Caesarobriga, d’une part, et de ceux d’Ulaca à Ávila, d’autre part, comme le résultat de l’intervention de César contre les communautés du mont Herminius en 61 (Figure 8)264. 1.5. Les déplacements de Cantabres et d’Astures Le 11 janvier 29, le Sénat décréta la fermeture des portes du temple de Janus en raison des victoires de César Octavien à Actium et à Alexandrie, signifiant la fin des guerres civiles265. L’état de paix était cependant illusoire sur les frontières de l’empire : parmi les peuples toujours insoumis, Dion Cassius mentionne les Cantabres et les Astures, situés de part et d’autre des Monts Cantabriques, un massif imposant qui longe la côte septentrionale de la péninsule ibérique et dont le plus haut sommet, le Torre de Cerredo dans les Pics d’Europe, atteint une altitude de 2 648 m266. L’ouverture des hostilités déboucha sur un conflit long et difficile qui requit la présence d’Auguste en personne, pendant deux années consécutives (26–25), et qui ne fut véritablement réglé qu’en 19 par son gendre Agrippa267. Ce conflit, dont l’importance – déjà reconnue par les auteurs anciens – réside dans le fait qu’il signifia la pacification définitive de la péninsule ibérique268, a longtemps suscité l’intérêt des chercheurs modernes, qui se sont principalement penchés sur la logique géostratégique des opérations militaires et sur la

263 Cf. Álvarez-Sanchís 2011, p.  158, qui nuance les chiffres proposés par Fernández Gómez 2008, p. 195–196 pour El Raso (3 000 habitants). 264 Bien entendu, on ne peut pas exclure que ces déplacements aient été effectués par un autre magistrat romain du Ier s. dont les activités n’ont pas été transmises par les textes. Comme on l’a vu précédemment, Martínez Caballero 2011, p.  135–139 ; 2017, p.  261–262 interprète l’abandon d’Ulaca  – qu’il identifie avec Colenda (App. Iber.  99.432)  – dans le contexte des opérations de T.  Didius en Citérieure (c.  97). Pour les arguments contre cette hypothèse, cf. supra, p. 49–50. En ce qui concerne El Raso, je songe en particulier à C. Norbanus Flaccus, qui célébra un triomphe ex Hispania en 34 (InscrIt XIII.1, p. 569) et qui semble avoir été actif dans la région, compte tenu de son rôle probable dans la fondation de Colonia Norba Caesarina à l’emplacement de l’actuelle ville de Cáceres (AE 1962, 71 ; CIL II, 694 ; Plin. nat. 4.117 ; Ptol. geog. 2.5.6). Cf. González Fernández 2017, p. 253–254 ; Perea Yébenes 2017, p. 125. 265 InscrIt XIII.2.1, p. 113 ; Liv. 1.19.3 ; Vell. 2.38.3 ; Suet. Aug. 22.1 ; Dio Cass. 51.20.4. Cf. Lange 2009, p. 144–148. 266 Dio Cass. 51.20.5 ; cf. Plut. fort. Rom. 322C. 267 Flor. 2.33.46–60 ; Oros. 6.21.1–11 ; Dio Cass. 53.25.2–8 ; 53.29.1–2 ; 54.5.1–3 ; 54.11.1–6. 268 Hor. carm.  3.14.1–4  ; RG 26.2  ; Liv.  28.12.11–12  ; Vell.  2.90.1–4  ; Flor.  2.33.59  ; Iust.  44.5.8  ; Ruf. Fest. 5.3. La victoire hispanique occupe une place importante dans la propagande augustéenne : cf. Salinas de Frías 1998, p. 155–170 ; Polito 2012, p. 141–148.

Les déplacements de Cantabres et d’Astures

69

réorganisation immédiatement postérieure des provinces hispaniques269. En revanche, on ne s’est guère intéressé aux déplacements de Cantabres et d’Astures dans la plaine, qui sont pourtant bien attestés dans les sources littéraires et qui constituent une étape intermédiaire essentielle pour mieux comprendre l’enchaînement entre ces deux aspects – militaire et administratif – de leur soumission. 1.5.1. Le conflit cantabro-asture Les étapes et les moyens par lesquels les Romains commencèrent à asseoir leur hégémonie sur les communautés du nord-ouest de la péninsule ibérique nous échappent, principalement parce que les historiens antiques, focalisés sur les troubles internes de la fin de la République, accordent peu d’attention aux conflits externes qui continuaient de se dérouler dans les provinces. Les cinq triomphes célébrés ex Hispania dans les années 36–26 témoignent d’une intensification de l’effort militaire romain270, mais on ne possède des informations concrètes concernant la géographie des conflits que pour deux de ces campagnes : l’une, conduite par Cn. Domitius Calvinus dans les années 39–37 contre les Cerretains, dans les Pyrénées centraux271 ; l’autre, menée par T. Statilius Taurus contre les Vaccéens, les Cantabres et les Astures, en 29272. Apprenant que l’agitation de ces deux derniers peuples allait en s’aggravant, Auguste décida de se charger personnellement des opérations ; il passa à cette fin à Tarraco, où il inaugura son huitième consulat en 26273. La chronologie et la géographie des opérations militaires menées contre les Cantabres et les Astures dans les années 26–19 ont fait l’objet d’un âpre débat scientifique qui soulève encore aujourd’hui plus de questions qu’il n’a apporté de réponses. Pendant longtemps, les chercheurs modernes se sont efforcés de reconstruire les événements – sans grand succès – à partir des récits de Florus, Orose et Dion Cassius274. Le

269 Pour un état de la question sur ces problèmes, cf. Salinas de Frías 2001, p. 135–144 ; Rodà de Llanza 2007, p. 55–66 ; Bravo Castañeda 2017, p. 225–235 ; López Barja de Quiroga 2017, p. 237–246. 270 InscrIt XIII.1, p.  569–570. Cf. Amela Valverde 2013–2014, p.  69–73  ; Perea Yébenes 2017, p. 121–149. Les modernes ont tendance à minimiser l’importance de ces succès, la prolifération de triomphes durant la période triumvirale n’étant considérée comme rien d’autre qu’une façon pour César Octavien de récompenser ses alliés politiques (cf. dans ce sens Dio Cass. 54.12.1–2). La lecture politique des triomphes est à prendre en considération, mais cela n’implique pas pour autant qu’il n’y ait pas eu des conflits en Hispanie. Cf. en dernier lieu Díaz Fernández 2020, p. 414–426. 271 Dio Cass. 48.42.1–4. Pour cette campagne, cf. Olesti Vila 2017, p. 178–179. 272 Dio Cass. 51.20.5. 273 Suet. Aug. 26.3 ; Flor. 2.33.48 ; Dio Cass. 53.22.5 ; 53.25.2. 274 Cf., entre autres, Magie 1920, p. 323–339 ; Syme 1934, p. 293–317 ; Schulten 1943, p. 137–190 ; Brancati 1952, p. 87–151 ; Schmitthener 1962, p. 54–66 ; Syme 1970, p. 83–107 ; Diego Santos 1975, p. 531–543 ; Rodríguez Colmenero 1979, p. 52–130 ; Solana Sáinz 1981, p. 85–119 ; Le

70

Chapitre 1

panorama a radicalement changé au cours de ces vingt dernières années grâce à l’essor spectaculaire des recherches effectuées dans le domaine de l’archéologie militaire, qui ont permis de repérer sur le terrain la présence effective de l’armée romaine ainsi que de documenter pour la première fois des traces de la résistance indigène (champs de bataille, sièges, incendies, etc.)275. Désormais, la tendance s’inverse à tel point que certains chercheurs nient toute valeur aux sources littéraires pour s’appuyer exclusivement sur la documentation archéologique276. Le résultat est un dialogue de sourds entre historiens et archéologues, dont les divergences, sur le plan de la méthodologie employée comme sur celui des objectifs visés, demeurent difficilement conciliables. Un certain nombre de critiques pertinentes ont été formulées à l’encontre de l’historiographie dite « philologique »277. Les interprétations que l’on trouve dans les travaux fondateurs d’auteurs comme D. Magie, R. Syme ou A. Schulten sont fatalement influencées par des préjugés stratégiques discutables qui s’appuient sur un triple système de correspondances entre les toponymes attestés dans les textes, d’autres toponymes antiques (Bergida = Bergidum Flavium, Belgica = Vellica = Villegia, Aracellum = Aracillum, etc.) et des toponymes actuels (Bergida > El Bierzo, mons Medullius > Las Médulas, Aracillum > Aradillos, etc.)278. Ces identifications s’avèrent pour la plupart totalement infondées parce qu’elles ne tiennent nul compte des normes de l’évolution phonétique entre le latin et l’espagnol moderne279. Dans les publications postérieures, deux problèmes nouveaux viennent s’ajouter à la réitération de ces erreurs. D’une part, chaque auteur cherche à apporter sa propre pierre à l’édifice en rectifiant tel ou tel autre détail, sans pour autant oser remettre en question les grandes lignes des reconstructions classiques280. D’autre part, les chercheurs espagnols qui ont, pour leur part, introduit des modifications significatives sont souvent animés par un cer-

275

276 277 278 279 280

Roux 1982, p. 65–69 ; Martino 1982 ; Santos Yanguas 1982, p. 5–49 ; González Echegaray 1999, p. 145–169 ; Peralta Labrador 2009, p. 247–255 ; Rich 2009, p. 145–156. Cf., entre autres, Gutiérrez  – Hierro 2001, p. 71–96 ; Peralta Labrador 2001, p. 21–42 ; 2002a, p. 225–240 ; 2004, p. 85–130 ; Morillo – Martín 2005, p. 177–208 ; Morillo Cerdán 2008, p. 105–120 ; Peralta Labrador 2009, p. 255–264 ; Torres Martínez et al. 2011, p. 127– 149 ; Morillo Cerdán 2014, p. 133–148 ; Camino Mayor et al. 2015 ; Morillo Cerdán 2017, p. 196–200 ; Hierro Gárate et al. 2019, p. 1–27. Gutiérrez  – Hierro 2001, p.  81–96. En faveur d’un équilibre entre textes et archéologie, cf. Morillo Cerdán 2014, p. 134 ; Ramírez Sádaba 2015, p. 69–85. Parfois dans un ton excessivement virulent : Gutiérrez – Hierro 2001, p. 71–81. Pour une critique plus nuancée, cf. Morillo – Martín 2005, p. 177–179. Magie 1920, p. 323–339 ; Syme 1934, p. 293–317 ; Schulten 1943, p. 137–190 ; Syme 1970, p. 83–107. Les défauts méthodologiques d’un tel usage de la toponymie ancienne sont examinés par Ramírez Sádaba 1999, p. 171–199. Ainsi, Brancati 1952, p. 87–151 ; Schmitthener 1962, p. 43–65 ; Rodríguez Colme nero 1979, p. 73–130 ; Santos Yanguas 1982, p. 5–49 suivent globalement l’interprétation d’A . Schulten ; en revanche, Diego Santos 1975, p. 531–543 ; Le Roux 1982, p. 65–69 ; González Echegaray 1999, p. 145–169 suivent celle de R. Syme. Rich 2009, p. 145–156 se limite à signaler les principales différences entre A. Schulten et R. Syme sans prendre parti.

Les déplacements de Cantabres et d’Astures

71

tain sentimentalisme régional, selon qu’ils soient cantabres, castillans ou galiciens281. Le lecteur se retrouve ainsi face à une pléthore de spéculations tantôt contradictoires, tantôt cumulatives, et il s’écarte de plus en plus des sources pour se perdre dans des reconstructions modernes fort complexes à suivre qui l’empêchent en fin de compte d’avoir une vue d’ensemble sur le conflit. Les études archéologiques ne sont pas, elles non plus, exemptes de défauts. Il est regrettable de constater le haut degré d’atomisation de la recherche selon des critères administratifs et financiers peu cohérents, avec comme résultat une prolifération d’études qui ne sont guère accessibles pour l’historien non familier avec la topographie de la région. Autre conséquence de cette fragmentation, les rivalités fréquentes entre les chercheurs locaux se muent parfois en débats internes où l’on vise plus à se discréditer mutuellement qu’à faire avancer le débat scientifique282. De façon plus problématique encore, les identifications et les datations proposées pour une bonne partie des sites en question – notamment en ce qui concerne les soi-disant camps de l’armée romaine en campagne (castra aestiva) – reposent sur des prospections aériennes ou terrestres, plutôt que sur de véritables campagnes de fouilles283. Or, ces camps ont laissé très peu de traces matérielles visibles sur le terrain en raison de leur caractère intrinsèquement provisoire et mobile284. Même en admettant qu’ils datent tous de l’époque augustéenne285, il y a lieu de se demander dans quelle mesure la « finalité scientifique » telle qu’elle a été définie par A. Morillo Cerdán, visant à attribuer chaque camp à la campagne militaire de telle ou telle année en particulier, sera un jour réalisable286. Compte tenu de ces considérations, il vaut mieux attendre la parution de publications globales et exhaustives qui permettront de clarifier la chronologie, la typologie et la fonction de l’ensemble de ces structures afin de pouvoir évaluer les données archéologiques à leur juste mesure287. Les différences entre les récits de Florus et Orose, d’une part, et celui de Dion Cassius, d’autre part, sont nombreuses et importantes, sur la forme comme sur le fond. L’historien grec, peu soucieux de précision géographique, présente les événements conformément au schéma annalistique, privilégiant le respect de l’ordre chronologique288. Dans son récit, le conflit cantabro-asture constitue un ensemble homogène : 281 Rodríguez Colmenero 1979, p. 73–130 ; Solana Sáinz 1981, p. 85–119 ; Martino 1982. 282 Cf. Peralta Labrador 2002b, p.  49–52  ; 2004, p.  110–124  ; Morillo  – Fernández 2005, p. 161–70. 283 Cf. Gutiérrez – Hierro 2001, p. 82–84 ; Palao Vicente 2012, p. 87–91. 284 Morillo Cerdán 2009, p. 241 ; 2017, p. 194. 285 Dans certains cas, l’association « automatique » des découvertes archéologiques à la période augustéenne s’est avérée tout à fait prématurée : cf. par exemple Peralta Labrador 2004, p. 89, n. 30. 286 Morillo Cerdán 2009, p. 243 ; 2017, p. 200. Cf. les réticences de Palao Vicente 2012, p. 89. 287 Cf. dans ce sens Morillo Cerdán 2008, p. 109–116 ; 2014, p. 140 ; Palao Vicente 2014, p. 56. 288 Dio Cass. 53.25.5–8 ; 53.29.1–2 ; 54.5.1–3 ; 54.11.1–6. Le seul toponyme qu’il mentionne est Λαγκία, qu’il décrit comme «  la plus grande ville des Astures  » (Dio Cass.  53.25.8  : τὸ μέγιστον τῶν Ἀστύρων πόλισμα).

72

Chapitre 1

il rapporte qu’Auguste fit la guerre aux deux peuples « à la fois » (ἅμα)289, et il insiste à plusieurs reprises sur l’idée d’un certain degré de coordination entre eux290. Chez les épitomateurs latins, en revanche, la structure du texte est dictée par un raisonnement strictement géographique, qui consiste à séparer les opérations dirigées contre les Cantabres de celles visant les Astures291. Leur récit est émaillé de nombreux toponymes : le camp établi par Auguste à Segisama ; les villes de Bergida et Aracellum, les monts Vindius et Medullius, et le fleuve Minius, chez les Cantabres ; le fleuve Astura, la communauté des Brigaecini et la ville de Lancia, chez les Astures292. Malgré les multiples tentatives des chercheurs modernes, aucun de ces endroits n’a pu être identifié avec certitude jusqu’à aujourd’hui293. Florus et Orose concluent leurs rapports respectifs des opérations militaires avec le refus du triomphe par Auguste et sa deuxième fermeture du temple de Janus, c’est-àdire, en 25294. La procédure narrative qu’ils emploient permet de cacher le fait que les conflits se prolongèrent encore pendant six ans après le départ d’Auguste, de sorte que Dion Cassius demeure le seul à fournir un cadre chronologique cohérent et fiable, à une exception près : il regroupe en une seule année (25) les campagnes des années 26 et 25295. Pour ce qui est du reste, ses datations doivent être acceptées sans hésitation. On peut ainsi distinguer deux phases dans le conflit : une première phase marquée par les campagnes dirigées par Auguste, jusqu’à son retrait à Tarraco (26), et par ses légats C. Antistius et P. Carisius (25), aboutissant à la soumission nominale des Cantabres et des Astures296 ; et une deuxième phase jalonnée par une série de soulèvements réprimés par les légats L. Aelius Lamia (24) et C. Furnius (22)297. Il fallut attendre l’intervention d’Agrippa, exceptionnellement venu des Gaules en 19, pour venir à bout des Cantabres, notamment en raison des problèmes de discipline au sein de l’armée romaine, composée pour la plupart de vétérans fatigués par les guerres continuelles298.

289 290 291 292 293

294 295 296 297 298

Dio Cass. 53.25.5 : Αὔγουστος πρός τε τοὺς Ἄστυρας καὶ πρὸς τοὺς Καντάβρους ἅμα ἐπολέμησε. Dio Cass. 53.29.1 ; 54.5.1. Cantabres : Flor. 2.33.48–53 ; Oros. 6.21.3–8. Astures : Flor. 2.33.54–58 ; Oros. 6.21.9–10. Les noms varient suivant l’auteur et les manuscrits ; par commodité, j’ai suivi les versions de Florus. Pour un tableau récapitulatif des hypothèses modernes, cf. Ramírez Sádaba 1999, p. 198–199. Pour ne mentionner qu’un exemple révélateur des incertitudes des chercheurs, il a longtemps été admis que la cité asture de Lancia s’érigeait à El Castro (Villasabariego, León), mais cette identification a récemment été abandonnée au profit du site de Las Labradas (Arrabalde, Zamora), à une distance de 70 km environ au sud-ouest : cf. Santos Yanguas 2004, p. 71–86 ; Hierro Gárate et al. 2019, p. 14–21. Flor. 2.33.53 ; Oros. 6.21.11. Pour la date, cf. Dio Cass. 53.26.4–5. Ce procédé n’est pas inhabituel chez Dion Cassius (cf. Syme 1970, p. 97 pour d’autres exemples). La présence d’Auguste en Hispanie en 26 et en 25 est confirmée par CIL XIV, 2240 ; Suet. Aug. 26.3. Dio Cass. 53.25.5–8. Dio Cass. 53.29.1–2 ; 54.5.1–3. Dio Cass. 54.11.1–5. Pour le séjour d’Agrippa en Hispanie, cf. Roddaz 1984, p. 402–418.

Les déplacements de Cantabres et d’Astures

73

1.5.2. Le(s) déplacement(s) de Cantabres et la fondation de Iuliobriga Florus et Dion Cassius rapportent des déplacements de Cantabres dans la plaine à deux moments différents : Flor. 2.33.52 : « Se rendant aussitôt lui-même sur les lieux, [Auguste] fit descendre les uns de leurs montagnes (hos deduxit montibus), s’assura de la fidélité des autres en prenant des otages, et vendit le reste à l’encan selon le droit de la guerre » (trad. P. Jal, CUF 1967, légèrement modifiée)299. Dio Cass. 54.11.5 : [Agrippa] détruisit à peu près tous les ennemis en âge de servir, enleva les armes au reste, et les fit descendre (κατεβίβασεν) de leurs endroits fortifiés (ἐκ τῶν ἐρυμνῶν) dans les plaines (ἐς τὰ πεδία) » (trad. E. Gros et V. Boissée, Firmin Didot 1865, légèrement modifiée)300.

Le passage de Florus s’insère dans son récit des opérations militaires menées contre les Cantabres en 25.  Auguste prenait ses quartiers d’hiver à Tarraco lorsqu’il apprit les succès accomplis par ses légats Antistius et Firmius et par Agrippa [sic]301 ; il aurait alors décidé de se rendre sur les lieux (ipse praesens) afin de s’occuper personnellement du traitement des vaincus, avant de rentrer à Rome302. La mention d’Agrippa dans ce contexte est totalement anachronique : le bras droit d’Auguste était à Rome à ce moment-là, et on sait qu’il n’arriva en Hispanie qu’en 19303. Or, c’est précisément en 19 que Dion Cassius situe le déplacement de Cantabres, et c’est précisément à Agrippa qu’en revient l’initiative. Par conséquent, il y a lieu de se demander si ces deux textes font allusion à un seul et même déplacement, Florus ayant anticipé les exploits d’Agrippa de façon à attribuer le mérite à Auguste. Le fait que tant Auguste qu’Agrippa renoncèrent au triomphe après leurs campagnes respectives pourrait avoir semé la confusion dans l’esprit de Florus304. Par ailleurs, il ne faut pas oublier que la source de Florus était le récit perdu de Tite-Live305 et que celui-ci s’appuyait vraisemblablement

299 Mox ipse praesens hos deduxit montibus, hos obsidibus astrinxit, hos sub corona iure belli uenundedit. 300 […] τούς τε ἐν τῇ ἡλικίᾳ πολεμίους πάντας ὀλίγου διέφθειρε καὶ τοὺς λοιποὺς τά τε ὅπλα ἀφείλετο καὶ ἐς τὰ πεδία ἐκ τῶν ἐρυμνῶν κατεβίβασεν. 301 Flor. 2.33.51 : Haec per Antistium Firmiumque legatos et Agrippam hibernans in Tarraconis maritimis Caesar accepit. 302 Flor. 2.33.53 ; cf. Oros. 6.21.11. 303 Dio Cass. 53.27.1–6 ; 54.11.1–6 ; cf. Hor. epit. 1.12.26–27. 304 Flor. 2.33.53 ; Dio Cass. 53.26.5 (Auguste) ; Dio Cass. 54.11.6 (Agrippa). Pour l’importance symbolique de ces refus dans la nouvelle conception augustéenne du triomphe, cf. Perea Yébenes 2017, p. 136–140. 305 Les campagnes dirigées personnellement par Auguste étaient décrites dans le livre 135 de Tite-Live (Liv. per. 135.1 : bellum […] a Caesare aduersus Hispanos gestum refertur […]).

74

Chapitre 1

à son tour sur l’autobiographie d’Auguste, un ouvrage dans lequel le princeps célébrait, bien entendu, ses propres exploits306. Dion Cassius, quant à lui, ne rapporte que sommairement la campagne d’Auguste, au profit d’une description plus détaillée des activités de ses légats et, surtout, d’Agrippa307. J. W. Rich estime que l’historien sévérien cherche à dévaloriser les aptitudes militaires d’Auguste afin de le dépeindre comme le prototype d’empereur opposé à l’expansion de l’empire308, mais la relation de cause à effet entre ces deux idées est loin d’être évidente à mon avis. Certes, Dion Cassius met en avant le départ prématuré du princeps pour Tarraco en raison de problèmes de santé provoqués par les fatigues et les préoccupations309, mais il prend ensuite la peine de préciser que si son légat Antistius poursuivit la guerre avec plus de succès, ce ne fut pas parce qu’il était meilleur général qu’Auguste, mais parce que les barbares le méprisaient310. Tout compte fait, la question de l’implication personnelle d’Auguste dans le conflit ne semble pas avoir préoccupé les auteurs anciens : Tite-Live et Suétone s’accordent en effet à dire que la victoire fut accomplie en partie sous sa propre direction (ductu), et en partie sous ses auspices (auspicio)311. Certains modernes défendent tout de même l’historicité du retour du princeps sur le théâtre des opérations en 25312. J. W. Rich invoque notamment le témoignage de Dion Cassius, qui fait état d’autres décisions prises par Auguste à ce moment, à savoir la fondation d’Augusta Emerita pour ses vétérans et la célébration de jeux dans les camps, mais, à vrai dire, les verbes employés par Dion Cassius (κτίσαι ἔδωκε, ἐποίησε) ne permettent pas de déduire sa présence effective lors de ces deux événements313. En

306 Cf. Syme 1970, p. 85 ; Rodríguez Colmenero 1979, p. 24 ; Solana Sáinz 1981, p. 85 ; González Echegaray 1999, p. 148–150. On apprend chez Suétone que l’autobiographie d’Auguste s’achevait avec la guerre cantabrique (Suet. Aug. 85.1 : Cantabrico tenus bello nec ultra). Les raisons derrière ce choix sont examinées par Rich 2009, p. 157–161. Il signale à juste titre que lorsqu’Appien dit dans son livre illyrien qu’Auguste ne mentionnait pas « les exploits des autres » (ἀλλοτρίας πράξεις), mais seulement les siens (App. Ill. 15.43), ces « autres » ne sont pas ses propres légats, mais ceux qui avaient fait la guerre avant lui (Rich 2009, p. 157, 167, n. 48 ; contra Syme 1970, p. 85). 307 Cf. Dio Cass. 53.29.1–2 ; 54.5.1–3 ; 54.11.1–6. 308 Rich 2009, p. 152. 309 Dio Cass. 53.25.7. Auguste vécut de nombreuses péripéties lors de son expédition hispanique : Suétone rapporte qu’il aurait été épargné par la foudre qui frappa son esclave pendant une marche de nuit (Suet. Aug. 29.3). Pour sa maladie, cf. aussi Anth. Pal. 9.149 ; Suet. Aug. 81.1 ; Dio Cass. 53.27.5 ; 53.28.1. 310 Dio Cass. 53.25.7–8. En réalité, Antistius était un général expérimenté dans la guerre de montagne : il avait combattu les Salasses en 34 (App. Ill. 17.50). Cf. Peralta Labrador 2004, p. 93–94. 311 Liv. 28.12.12 : [Hispania] ductu auspicioque Augusti Caesaris perdomita est ; Suet. Aug. 21.1 : domuit autem partim ductu, partim auspiciis suis Cantabriam […]. Velleius, quant à lui, partage le succès entre Auguste et Agrippa : Hispaniae nunc ipsius praesentia, nunc Agrippae […] pacatae (Vell. 2.90.1). 312 Schmitthenner 1962, p. 60 ; Peralta Labrador 2009, p. 251 ; Rich 2009, p. 151 ; contra Syme 1934, p. 313 ; 1970, p. 102 ; Roldán Hervás 1970–1971, p. 226 ; Diego Santos 1975, p. 536. 313 Dio Cass. 53.26.1 : […] καὶ πόλιν αὐτοῖς ἐν Λυσιτανίᾳ τὴν Αὔγουσταν Ἠμέριταν καλουμένην κτίσαι ἔδωκε, τοῖς δὲ τὴν στρατεύσιμον ἡλικίαν ἔτ´ ἔχουσι θέας τινὰς διά τε τοῦ Μαρκέλλου καὶ διὰ τοῦ Τιβερίου ὡς καὶ ἀγορανομούντων ἐν αὐτοῖς τοῖς στρατοπέδοις ἐποίησε.

Les déplacements de Cantabres et d’Astures

75

revanche, il convient de souligner que, mis à part la coïncidence en ce qui concerne les déplacements de Cantabres, les autres mesures dont il est question chez Florus et chez Dion Cassius sont de nature différente : Auguste prit des otages (hos obsidibus astrinxit) et vendit à l’encan des prisonniers de guerre (hos sub corona iure belli uenundedit)314, tandis qu’Agrippa massacra presque tous les ennemis en âge de servir (τούς τε ἐν τῇ ἡλικίᾳ πολεμίους πάντας ὀλίγου διέφθειρε) et procéda au désarmement du reste (καὶ τοὺς λοιποὺς τά τε ὅπλα ἀφείλετο). Ainsi, malgré les nombreux doutes que soulève le récit de Florus, on ne peut pas totalement exclure qu’il y ait eu deux déplacements de Cantabres consécutifs : un premier effectué par Auguste en 25, suivi d’un deuxième effectué par Agrippa en 19. Les déplacements attestés dans les sources littéraires doivent à mon sens être mis en rapport avec la fondation du centre urbain de Iuliobriga (Retortillo, Campoo de Enmedio)315, dont les premières traces d’occupation remontent effectivement à l’époque augustéenne (Figures 9 et 10)316. Le toponyme, formé à partir du nomen Iulius et du suffixe celtique –briga, mérite une brève réflexion. Les modernes ont souvent tendance à attribuer les fondations ou promotions de centres urbains hispaniques portant l’épithète Iulia soit à Jules César – qu’il s’agisse de projets accomplis déjà de son vivant ou après sa mort –, soit à son fils adoptif avant que celui-ci adopte le cognomen Augustus317. En réalité, le dossier est plus complexe, et il manque une étude approfondie permettant de vérifier au cas par cas la validité de cette hypothèse, à première vue plausible mais non exempte de défauts318. En effet, en ce qui concerne Iuliobriga, sa fondation est certainement postérieure à l’année 27, raison pour laquelle on se serait

314 Cf. aussi Dio Cass. 53.25.8 : καὶ οὕτως ἐκεῖνός τέ τινα ἔλαβε (suite à une bataille remportée par Antistius contre les Cantabres en 25). Les traducteurs modernes de Dion Cassius interprètent la formule τέ τινα ἔλαβε comme une référence à la prise de places fortes (E. Gros et V. Boissé : « c’est ainsi qu’il prit plusieurs places » ; E. Cary : « in this way he captured a few places »), mais on pourrait également songer à la prise de personnes, que ce soit des otages ou des prisonniers de guerre. 315 Plin. nat. 3.21 ; 3.27 ; Ptol. geog. 2.6.50. L’identification est rendue possible par le témoignage de Pline l’Ancien, qui situe Iuliobriga près des sources de l’Èbre (Plin. nat. 3.21 : Hiberus amnis […] ortus in Cantabris haut procul oppido Iuliobrica). Pour une vue d’ensemble du site, cf. Cepeda Ocampo 2007, p. 146–154 ; Cepeda Ocampo et al. 2008, p. 309–331. 316 Cepeda Ocampo et al. 2009a, p. 104–107 ; 2009b, p. 631–634. 317 Pour un survol général des fondations césariennes et augustéennes en Hispanie, cf. Ramage 1998, p. 439–448. Pour le cas particulier de l’Hispanie Ultérieure, cf. Marques de Faria 2001, p. 351– 357 ; Amela Valverde 2016a, p. 85–109 ; González Fernández 2017, p. 248–261. 318 On constate notamment que certaines colonies comme Barcino (Barcelone), Emerita (Mérida) et Ilici (La Alcudia de Elche) portent à la fois les épithètes Iulia et Augusta, une particularité que l’on explique parfois comme la preuve de deux déductions consécutives (Ramage 1998, p. 443). Cf. aussi Plin. nat. 4.119, à propos de Gadès (oppidum ciuium Romanorum, qui appellantur Augustani Vrbe Iulia Gaditana), et Strab. 3.2.15, où Pax Iulia (Beja) est appelée Pax Augusta. Dans le cas d’Emerita, l’hypothèse d’une première fondation pré-augustéenne (mise en avant par Canto de Gregorio 1989, p. 149–205) ne peut pas être retenue : cf. Marques de Faria 1998, p. 162–165 ; Saquete Chamizo 2011, p. 111–126.

76

Chapitre 1

Figure 9. Les déplacements de Cantabres et d’Astures

plutôt attendu au toponyme Augustobriga, qui est d’ailleurs attesté deux fois dans la péninsule ibérique319. Il en va de même pour la cité vaccéenne ou turmoge de Segisama, refondée comme Segisama Iulia après avoir servi de camp à l’armée d’Auguste au début du conflit cantabro-asture (cf. infra, p. 82 : Figure 11)320. Le choix de Iulius au lieu d’Augustus dans ces deux cas reflète manifestement une certaine flexibilité dans ce type de décisions. Les fouilles récemment effectuées aux alentours de Iuliobriga ont mis au jour un complexe militaire de la fin du Ier  s. qui apporte de nouvelles pistes d’interprétation concernant la nature et l’étendue des déplacements de Cantabres (Figure 10). Il s’agit Plin. nat. 4.118 ; Ptol. geog. 2.5.7 (chez les Vettons : cf. supra, p. 66) ; Ptol. geog. 2.6.53 (chez les Pelendons : cf. infra, p. 81). 320 Flor. 2.33.48 ; Oros. 6.21.3. Cf. aussi Polyb. apud Strab. 3.4.13 (Σεγεσάμα) ; Plin. nat. 3.26 (Segisamaiulienses) ; Ptol. geog. 2.6.49 (Σεγίσαμα Ἰουλία). Polybe et Ptolémée en font une cité vaccéenne, tandis que Pline l’Ancien situe Segisama Iulia chez les Turmoges. On a toujours cherché le camp d’Auguste dans les environs de Sasamón, mais les recherches archéologiques n’ont rien révélé de concret jusqu’à aujourd’hui : Ramírez Sádaba 1999, p. 177, 198–199 ; Morillo Cerdán 2014, p. 137. En réalité, le nom moderne de Sasamón dérive du toponyme latin Segisamo (cf. CIL II, 2915 ; CIL II, 2916e ; etc.), et non pas de la forme féminine Segisama attestée chez Florus et Orose (cf. CIL II, 900 ; CIL II, 3281). Les deux variantes, Segisamo et Segisama, sont des superlatifs formés à partir de la racine celtique *segh– (« victoire »), qu’on retrouve à maintes reprises dans la toponymie hispanique (Martínez Caballero 2010, p. 143–144), mais il s’agit bel et bien de deux communautés distinctes. Cf. Curchin 1997, p. 276–277. 319

Les déplacements de Cantabres et d’Astures

77

Figure 10. La fondation de Iuliobriga

des camps romains de La Poza et El Pedrón321, situés à trois kilomètres au sud de Iuliobriga et à seulement huit cents mètres de distance du Castro de Las Rabas (Celada Marlantes, Campoo de Enmedio), un imposant centre fortifié en hauteur qui présente des traces d’incendie et de destruction à cette époque322. Il est ainsi tentant de comprendre la création de Iuliobriga comme le résultat du déplacement des habitants de Las Rabas, sans pour autant exclure l’incorporation de personnes provenant d’autres centres un peu plus éloignés qui furent, eux aussi, assiégés, détruits et abandonnés lors des conflits des années 26–19. Je songe notamment aux places fortes d’Espina del Gallego (Corvera de Toranzo) et Monte Bernorio (Villarén, Pomar de Valdivia), respectivement situées à une distance d’environ 40 km au nord et au sud de Iuliobriga (Figure 9)323. À l’intérieur de ces deux centres, les fouilleurs ont identifié des bâtiments et des enceintes défensives romaines occupées pendant une très courte période, au tournant de l’ère chrétienne324 ; c’est aussi ce que l’on constate à La Poza, où un deuxième camp de moindres dimensions (La Poza II) vient se superposer au premier (La Poza I) avant d’être définitivement

321 Cf. Cepeda Ocampo et al. 2009b, p. 634–637 ; Cepeda – Jiménez 2015, p. 170–174. 322 Cepeda – Jiménez 2015, p. 174–176. Pour le site de Las Rabas, cf. Bolado – Fernández 2010, p. 422. 323 Cf. Peralta Labrador 2001, p.  21–42  ; Torres Martínez et al.  2016, p.  260–266. Un peu plus éloigné, à une distance de 50 km au sud de Iuliobriga, le site de La Ulaña (Humada, Burgos) constitue un autre centre indigène important qui fut vraisemblablement abandonné dans ces années et dont on ignore le sort des habitants après la pacification des Cantabres ; cf. Cisneros Cunchillos 2004, p. 89–109. 324 Espina del Gallego : Peralta Labrador 1999, p. 197–201. Monte Bernorio : Torres Martínez et al. 2011, p. 137–142 ; Torres Martínez et al. 2016, p. 265–266.

78

Chapitre 1

abandonné au début du règne de Tibère325. Ces structures pourraient avoir accueilli des petits détachements de l’armée romaine ayant pour mission principale d’éviter que les Cantabres ne retournent dans leurs anciens foyers en hauteur. À Iuliobriga même, la découverte d’un grand nombre de fragments de terra sigillata italique provenant de l’atelier de la legio IIII Macedonica (c. 20 av. n. è. – 15 de n. è.) témoigne d’une forte présence militaire romaine lors des premières décennies de son existence326. 1.5.3. Le déplacement d’Astures et la fondation d’Asturica Augusta Les déplacements de Cantabres sont évoqués d’une manière très concise dans les sources, au moyen de formules génériques (deduxit montibus, ἐκ τῶν ἐρυμνῶν κατεβίβασεν). En revanche, la description du déplacement d’Astures, que l’on trouve uniquement chez Florus, est plutôt riche en détails : « Telle fut la fin des campagnes d’Auguste et aussi celle de la révolte de l’Hispanie. La fidélité fut alors assurée et la paix éternelle, grâce au changement survenu dans leur tempérament même, désormais plus enclin à la paix, ainsi qu’aux mesures prises par César ; redoutant la confiance que leur inspiraient les montagnes où ils se réfugiaient, il leur ordonna (iussit) d’habiter et de s’établir (habitare et incolere) dans son camp (castra sua), parce qu’il était dans la plaine (in plano erat) : c’est là qu’ils se réuniraient (ibi gentis esse concilium) et c’est cet endroit qu’ils devaient garder comme capitale (illud obseruari caput) » (trad. P. Jal, CUF 1967, légèrement modifiée)327.

Florus annonce d’abord les conséquences positives de la fin des campagnes militaires d’Auguste et de la rébellion de l’Hispanie, qu’il explique comme le résultat d’un changement survenu dans « leur tempérament » (ipsorum ingenio), désormais plus enclin à la paix. Le pronom démonstratif ipsorum ne peut faire allusion qu’aux Astures, dont il était question précédemment328, et qui sont mentionnés de nouveau explicitement dans la suite du texte329. On peut ainsi en déduire que les mesures prises par Auguste concernent exclusivement les Astures  : il leur ordonna de s’établir dans un endroit dans la plaine qui lui avait auparavant servi de camp et qui devait acquérir une nouvelle fonction « communautaire » (ibi gentis esse concilium, illud obseruari caput). Ces 325 Cepeda – Jiménez 2015, p. 178–179. 326 Pérez – Ramírez 2003, p. 145 ; Cepeda Ocampo et al. 2009b, p. 636. 327 Flor. 2.33.59–60 : Hic finis Augusto bellicorum certaminum fuit, idem rebellandi finis Hispaniae. Certa mox fides et aeterna pax, cum ipsorum ingenio in pacis artes promptiore, tum consilio Caesaris, qui fiduciam montium timens in quo se recipiebant, castra sua, quia in plano erat, habitare et incolere iussit ; ibi gentis esse concilium, illud obseruari caput. 328 Flor. 2.33.54–58. 329 Flor. 2.33.60 : Sic Astures nitentes in profundo opes suas atque diuitias, dum aliis quaerunt, nosse coeperunt.

Les déplacements de Cantabres et d’Astures

79

précisions permettent d’identifier ledit endroit avec Asturica Augusta (Astorga), dont le toponyme dénote non seulement le rôle du princeps dans sa création, mais aussi son caractère de « capitale » (caput) des Astures (cf. supra, p. 76 : Figure 9)330. Asturica Augusta allait devenir par la suite le chef-lieu du conuentus Asturum331, ce qui explique pourquoi Florus dit que c’est là que la gens asture tiendrait son concilium. L’existence d’un camp militaire romain à Asturica Augusta ne fait plus de doute depuis la découverte d’un fossé du type dit fossa fastigata sous la couche stratigraphique de la cité impériale332. La présence d’un abondant matériel archéologique – terra sigillata italique, lampes, amphores, fragments de céramique, pièces de monnaies provenant d’ateliers hispano-romains – a en outre permis de préciser la période d’occupation du lieu par l’armée romaine dans une fourchette chronologique comprise entre 15/10 av. n. è. et 15/20 de n. è.333. L’unité militaire présente à Asturica Augusta était la legio X Gemina, qui laissa sa marque (L X G) sur deux blocs de granit réutilisés dans des travaux de constructions à l’époque tardo-impériale334. S’appuyant sur ces données, A. Morillo Cerdán rejette le témoignage de Florus comme étant entaché d’erreurs, d’anachronismes et de généralisations335. Selon lui, la cité d’Asturica ne pouvait pas exister sous Auguste, puisque la legio X Gemina y séjournait à cette époque ; elle aurait en réalité été fondée sous son successeur Tibère, parce que ce n’est qu’à partir de c.  15  de notre ère que l’on y assiste à un réaménagement urbanistique, et ce serait aussi à ce moment-là que la legio X aurait déménagé dans le nouveau camp de Rosinos de Vidriales, situé à 50 km environ au sud336. Cette interprétation ne tient cependant pas compte du fait qu’il a pu y avoir un écart chronologique d’une génération entre l’acte de fondation de la cité (c. 15 av. n. è.) et son développement urbain (c. 15 de n. è.)337, ce qui rendrait le texte de Florus et les données archéologiques parfaitement compatibles. D’autre part, comme l’admet A.  Morillo Cerdán lui-même, il n’est pas exclu que la création du camp de Rosinos remonte déjà aux deux dernières décennies avant

330 Plin. nat. 3.28 ; Ptol. geog. 2.6.35. Pour une vue d’ensemble du site, cf. Amaré Tafalla et al. 2006, p. 91–108 ; Núñez – Curchin 2007, p. 443–451 ; Vidal – González 2017, p. 273–295. 331 Plin. nat. 3.18. 332 González Fernández 1996, p. 85–90. 333 Cf. Morillo – Amaré 2005, p. 124–126 ; Morillo Cerdán 2017, p. 206. 334 HEp 8, 1998, 320a et 320b. Cf. Morillo – García 2000, p. 598–599. 335 Morillo Cerdán 2002, p. 72 ; 2003, p. 87 ; 2017, p. 206. 336 Morillo – García 2000, p. 598–599 ; Morillo Cerdán 2003, p. 86–90 ; 2009, p. 247 ; Orejas – Morillo 2013, p. 94–95. Dans ses dernières publications, l’auteur présente son hypothèse comme un fait désormais établi : Morillo Cerdán 2017, p. 206–207, 216. 337 Un tel hiatus ne saurait surprendre si l’on considère le cas contemporain du transfert des habitants de Bibracte (mont Beuvray) à Augustodunum (Autun), en Gaule : d’après les dernières recherches, l’abandon de l’ancien chef-lieu des Éduens eut lieu dans les années 15–5 av. n. è., mais la construction d’Augustodunum ne démarra véritablement qu’à partir du début du règne de Tibère (c. 15 de n. è.). Cf. Labaune – Kasprzyk 2015, p. 197–200.

80

Chapitre 1

notre ère : rien n’empêche dès lors d’envisager que deux camps de la legio X Gemina – Rosinos et Asturica – aient coexisté pendant un certain temps, jusqu’à l’abandon définitif de ce dernier sous Tibère338. Il convient de préciser que le séjour prolongé de la legio X Gemina à Asturica ne fut jamais accompagné de la création d’un atelier autonome de production de terra sigillata, pourtant bien attestée dans les deux autres camps romains de la région (Herrera de Pisuerga et León) qui, eux, allaient perdurer à l’époque julio-claudienne339. Cela constitue à mon avis un indice éloquent en faveur de la nature délibérément provisoire du camp d’Asturica. Dans ce cas, la présence d’un détachement de la legio X Gemina – plutôt que de toute la légion – devrait simplement être comprise comme une preuve de l’implication de cette unité dans la mise en place de la nouvelle ville asture. Ce rôle « urbanisateur » de l’armée romaine n’a en effet rien d’étonnant si l’on considère la présence fort probable de la legio IIII Macedonica à Iuliobriga et de la legio VI Victrix à Lucus Augusti340, pour ne donner que deux exemples de fondations contemporaines dans cette région. En ce qui concerne la provenance des Astures déplacés à Asturica, sans doute fautil imaginer, comme dans le cas des Cantabres, un rassemblement dans la plaine des habitants d’une ou plusieurs agglomérations relativement proches. Selon les estimations les plus optimistes, quelque quarante-cinq établissements fortifiés d’époque préromaine peuvent être répertoriés dans un rayon de 25 km autour d’Asturica en direction des monts de León, le plus imposant par sa hauteur étant celui de La Corona, dit aussi Castro de San Mamé, à Lucillo (Figure 9)341. Cependant, l’absence de données plus concrètes et fiables empêche pour l’instant de préciser la période d’occupation et d’abandon de ces sites. À l’aide des nouveaux témoignages archéologiques, on est désormais en mesure d’affirmer que le déplacement d’Astures – contrairement à celui de Cantabres – n’eut pas lieu immédiatement après la fin du conflit (c. 25–19), mais quelques années plus tard (c. 15). Sans doute faut-il le replacer dans le contexte du deuxième séjour d’Auguste dans les Gaules et en Hispanie (16–13), marqué par un vaste programme d’urbanisation, de promotion juridique et de monumentalisation des communautés locales que l’on commence maintenant à mieux appréhender342. Dans la périphérie du théâtre des 338

Morillo Cerdán 2002, p. 84 ; cf. Carretero Vaquero 1999, p. 148–149 ; Palao Vicente 2014, p. 58–59. L’étude des premières phases du camp de Rosinos est entravée par la superposition d’un autre camp destiné à accueillir l’unité auxiliaire qui remplaça la legio X Gemina à l’époque flavienne. Cf. Carretero Vaquero 2006, p. 171–194. 339 Morillo – Amaré 2005, p. 125. Les deux récipients en terra sigillata italique retrouvés à Asturica proviennent de l’atelier de L. Terentius, appartenant à la legio IIII Macedonica (AE 1994, 961). 340 HEp 7, 1997, 396 : L(egio) VI ; HEp 19, 2010, 196 : L(egio) VI f(ecit). Cf. Palao Vicente 2012, p. 96–99 ; 2014, p. 65. 341 Vidal  – González 2017, p. 274–276. Cf. Orejas Saco del Valle 1996, p. 73–93 ; Esparza Arroyo 2011, p. 26–27 ; Vidal Encinas 2015, p. 341. 342 RG 12.2 ; Dio Cass. 54.19.1–54.25.1. Pour les Gaules, cf. Reddé 2015, p. 1–17 ; pour l’Hispanie, cf. Abascal Palazón 2006, p. 65–66, 70–75 ; González Fernández 2017, p. 256–261.

Les déplacements de Cantabres et d’Astures

81

opérations du conflit cantabro-asture, on assiste à plusieurs autres fondations urbaines portant le nom d’Auguste et résultant en tout cas en partie de déplacements de communautés dans la plaine : Augustobriga, chez les Pelendons ; Nova Augusta, chez les Arévaques ; et Bracara Augusta et Lucus Augusti, chez les Callaïques (Figure 11)343. La création de Nova Augusta (Lara de los Infantes) semble avoir été la conséquence directe de l’abandon d’un centre d’habitat en hauteur situé à proximité, au Cerro de La Muela344. Bracara Augusta (Braga) fut certainement fondée à la suite d’un processus de synœcisme réunissant les habitants de plusieurs agglomérations voisines dans un endroit stratégique dans la plaine qui servait déjà de lieu de réunion à l’ἔθνος des Bracares depuis le IIe s.345. La documentation concernant Lucus Augusti (Lugo) est plutôt maigre, mais on pourrait concevoir une situation similaire, d’autant que le toponyme latin lucus (« bois sacré ») évoque vraisemblablement un lieu de culte préexistant346. Dans le cas d’Augustobriga (Muro de Ágreda), enfin, il n’a pu encore être établi s’il s’agit d’une fondation ex novo ou si, au contraire, la cité d’époque impériale surgit à l’emplacement même d’un centre préromain dans lequel on a tendance à situer l’atelier monétaire d’a.ŕ.e.i.ko.ŕ.a.ti.ko.ś, actif entre la première moitié du IIe et le début du Ier s.347. À ces fondations viennent également s’ajouter celles de Vareia, chez les Berones, et Palantia, chez les Vaccéens, à la nuance près qu’elles conservèrent intact le toponyme préromain (Figure 11)348. La ville augustéenne de Vareia (Varea, Logroño), dernier port navigable de l’Èbre, était l’héritière dans la plaine d’une cité berone du même nom, décrite par Tite-Live comme une ualidissima urbs et située du côté opposé du fleuve, à environ 4 km de distance (La Custodia, Viana)349. À Palantia (Palencia), tout comme à Asturica Augusta, les premiers travaux de construction attestés datent de l’époque julio-claudienne (c. 40 de notre ère), mais les fouilles les plus récentes, corroborées par

343 Plin. nat. 3.26–28 ; Ptol. geog. 2.6.23 ; 2.6.38 ; 2.6.53 ; 2.6.55. Cf. Núñez  – Curchin 2007, p. 451– 455 (Augustobriga)  ; 496–501 (Nova Augusta)  ; p.  455–465 (Bracara Augusta)  ; Rodríguez Colmenero 1996, p. 129–133 (Lucus Augusti). 344 Cf. Núñez – Curchin 2007, p. 499 ; Santos – Martínez 2014, p. 469. Pour le site de Cerro de La Muela, cf. Ruiz Vélez 2015, p. 375–434. 345 Cf. Martins – Carvalho 2017, p. 727–729. Pour les Bracares, cf. App. Iber. 72.305. 346 Cf. Gasperini 1998, p. 309–324. Pour les questions que soulève le site en hauteur d’Agra dos Castros, situé à 2 km de Lugo, cf. Bartolomé Abraira 2009, p. 143–177. 347 Cf. Núñez – Curchin 2007, p. 452 ; Jimeno Martínez et al. 2010, p. 291–296 ; Jimeno Martínez 2011, p. 244–245 ; Santos – Martínez 2014, p. 461. Pour les émissions monétaires d’a.ŕ.e.i.ko.ŕ.a.ti.ko.ś, cf. DCPH II, 26–29 = ACIP 1739–1783. Arellano Hernandez et al. 2002, p. 275–282 considèrent sans motif avéré qu’Augustobriga fut fondée à l’emplacement d’un camp militaire augustéen. 348 Vareia préromaine  : Liv.  91, frg.  21.14  ; Strab.  3.4.12. Vareia «  romaine  »  : Plin. nat.  3.21  ; Ptol. geog. 2.6.54 ; Hil. epist. 16. Palantia préromaine : Strab. 3.4.13 ; App. Iber. 55.231–233 ; 80.350–82.357 ; 83.362 ; 88.381 ; App. bell. ciu. 1.112.523 ; Oros. 5.23.6 (?). Palantia « romaine » : Plin. nat. 3.26 ; Mela 2.88 ; Ptol. geog. 2.6.49 ; Oros. 7.40.8 ; Steph. Byz. s.v. Παλλαντία. 349 Liv.  91, frg.  21.14. Cf. Espinosa Ruiz 1990, p.  4–8  ; Pina Polo 1993, p.  89–90  ; Labeaga Mendiola 2000, p. 210–223. La cité bérone frappa monnaie avec la légende uarakos entre la fin du IIe et le début du Ier s. : cf. DCPH II, 383–384 = ACIP 1908–1915.

82

Chapitre 1

Figure 11. Fondations augustéennes dans le nord-ouest de la péninsule ibérique

les études du mobilier funéraire de la nécropole d’Eras del Bosque, ont fait remonter les premières traces d’occupation du site aux dernières décennies du Ier s. av. n. è.350. La cité préromaine, mentionnée à maintes reprises dans les récits des conflits du IIe s., n’a pas été identifiée avec certitude. Il est généralement admis qu’elle s’érigeait à environ 40 km au nord-est de Palencia, à Palenzuela, où l’on a découvert une ville en hauteur dotée d’une nécropole et d’un imposant système défensif avec des fortifications et des fossés351. Parmi les arguments avancés en faveur de cette hypothèse, on retiendra surtout que la position de Palenzuela convient à celle d’une ville qui non seulement résista toujours avec succès aux attaques et aux sièges réitérés des armées romaines, mais qui servit aussi de lieu de refuge et de ravitaillement aux habitants de Numance, compte tenu des excellentes communications naturelles entre les deux sites352. 350 Cf. Quintana  – Estremera 2012, p. 226–229  ; Coria-Noguera 2015, p. 166–167 ; Crespo Mancho 2017, p. 215–220. 351 Cette hypothèse fut d’abord mise en avant par Castro García 1973, p.  417–460. Cf. aussi Sacristán de Lama et al. 1995, p. 346–347 ; Pérez Vilatela 1999, p. 224 ; Núñez – Curchin 2007, p. 511 ; Hernández Guerra 2010, p. 975–979 ; Sacristán de Lama 2011, p. 198, 204. Certains chercheurs se demandent toutefois s’il ne faudrait pas chercher la Palantia préromaine aux abords de Palencia : cf. Alonso Domingo 1990, p. 143–164. 352 App. Iber. 55.231–233 (Lucullus, en 151) ; 80.350–82.357 (Lepidus et Brutus, en 136–135 ; cf. infra, p.  143–145)  ; 83.362 (Calpurnius Piso, en 135)  ; 88.381 (Scipion Émilien, en 134–133)  ; App. bell. ciu. 1.112.523 ; Oros. 5.23.6 (Pompée, c. 75–74). Cf. Sánchez Moreno 2010, p. 86–91. C’est probablement en raison de ses bonnes relations avec Numance que Palantia est considérée comme une cité arévaque par Strabon (3.4.13).

Les déplacements de Cantabres et d’Astures

83

Les circonstances dans lesquelles eurent lieu ces différents déplacements nous échappent entièrement. Le fait que Bracara Augusta et peut-être aussi Lucus Augusti furent construites à des endroits qui étaient fréquentés par les communautés indigènes semble parler en faveur d’une fondation consensuelle, suite à une entente entre les autorités romaines et les aristocraties locales353. Il y a toutefois lieu de se demander si une partie au moins de ces communautés payèrent au prix fort une éventuelle défection lors du conflit cantabro-asture : on comprendrait mieux ainsi les traces d’incendie documentées au moment de l’abandon du site de La Custodia (Vareia), et l’on sait aussi que les Vaccéens – y compris peut-être les Palantiens ? – s’étaient opposés à Rome en 29354. À Asturica Augusta même, le choix du site semble avoir répondu à des considérations strictement stratégiques, « parce qu’il était dans la plaine » (quia in plano erat). En effet, rien ne permet de supposer qu’il ait eu une quelconque fonction – politique, économique ou religieuse – à l’époque préromaine ; ce rôle doit probablement être attribué à Lancia, caractérisée dans les sources comme la plus importante ville des Astures à l’époque des conflits355. Quoiqu’il en soit, si l’on s’en tient à une lecture littérale du texte de Florus, le déplacement d’Astures dans la plaine fut le résultat d’une mesure imposée (iussit) par Auguste. Or, il n’est pas inutile de rappeler que de nouveaux conflits agitaient les provinces occidentales lorsqu’Auguste se décida à quitter Rome en 16 : Dion Cassius, le seul auteur qui en parle, s’attarde longuement sur la situation dans les Gaules et en Germanie, mais il passe sous silence la nature des troubles hispaniques, dont on sait seulement qu’ils furent apaisés en peu de temps356. On pourrait envisager, à titre d’hypothèse, un nouveau soulèvement des Astures qui aurait poussé Auguste à décider de leur déplacement à ce moment-là357.

353 354 355 356 357

Cf. dans ce sens Martins – Carvalho 2017, p. 725–729. Dio Cass. 51.20.5. Pour les traces d’incendie à La Custodia, cf. Labeaga Mendiola 2000, p. 222. Flor. 2.33.57 : ualidissima ciuitas ; Dio Cass. 53.25.8 : τὸ μέγιστον τῶν Ἀστύρων πόλισμα. Dio Cass. 54.20.2 : τά τε ἐν τῇ Δελματίᾳ καὶ τὰ ἐν τῇ Ἰβηρίᾳ νεοχμώσαντα δι´ ὀλίγου κατέστη. Pour les Gaules et la Germanie, cf. Vell. 2.97 ; Dio Cass. 54.19.1 ; 54.20.4–54.22.5. Les édits augustéens du bronze de Bembibre (14–15 février 15) constituent un témoignage exceptionnel de l’implication personnelle du princeps dans les affaires astures à cette époque (AE 1999, 915).

Chapitre 2 Traducti. Les déplacements de communautés en dehors de leur territoire 2.1. Le déplacement de Picéniens Les années qui séparent la prise de Tarente du déclenchement de la première guerre punique (272–264) constituent, comme on l’a déjà évoqué (p. 21), une dernière étape déterminante de la consolidation de l’hégémonie romaine dans la péninsule italienne. En 268, à la suite d’un conflit qui demeure très mal connu en raison de l’état lacunaire des sources, les consuls P. Sempronius Sophus et Ap. Claudius Russus reçurent la deditio des Picéniens après avoir remporté une victoire décisive sur le champ de bataille1. Les Romains annexèrent une grande partie du Picénum (ager Picenus) et les Picéniens furent incorporés dans la ciuitas sine suffragio, à l’exception de leur caput gentis, Asculum, qui conserva son autonomie jusqu’à la Guerre des Alliés2. C’est dans ce contexte qu’il faut situer le déplacement d’un groupe de Picéniens dans la région du golfe de Paestum3. Le seul témoignage dont on dispose pour étudier cet épisode est un passage problématique de Strabon : (a) «  Sur la Mer Tyrrhénienne succèdent à la Campanie et au Samnium, y compris le territoire des Frentans, d’abord le territoire habité par le peuple des Πικεντῖνοι (τῶν Πικεντίνων ἔθνος) [corr. G. Kramer : τῶν Πικέντων ἔθνος], qui est un petit rameau détaché des Πικεντῖνοι de l’Adriatique (μικρὸν ἀπόσπασμα τῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ Πικεντίνων), les Romains ayant transféré leur habitat (μετῳκισμένων) au bord du Golfe Posidoniate, appelé aujourd’hui Golfe de Paestum ; et la ville de Poseidonia est appelée Paestum, et elle est située au milieu du golfe. […] » (b) « Le territoire des Πίκεντες s’étend jusqu’au cours du Silaris, qui le sépare de l’ancienne Italie. […] Picentia était autrefois la capitale des

1 2 3

InscrIt XIII.1, p.  547  ; Liv. per.  15.4  ; Plin. nat.  3.110  ; Frontin. strat.  1.12.3  ; Flor.  1.14  ; Eutr.  2.16  ; Oros. 4.4.5. Les sources mettent en avant le rôle de Sempronius dans la victoire, mais on sait que les deux consuls célébrèrent un triomphe de Peicentibus. Cf. Beloch 1926, p. 475 ; Iwai Sendai 1975, p. 61–75 ; Humbert 1993, p. 233–238 ; Bandelli 2008, p. 344 ; Roselaar 2010, p. 318 ; Sanz 2013, p. 43, n. 115 ; p. 521, n. 1896 ; Raggi 2014, p. 87–88. Cf. en dernier lieu Silva Reneses 2015, p. 197–201.

Le déplacement de Picéniens

85

Πίκεντες, mais ils vivent aujourd’hui par bourgades, les Romains les ayant expulsés de cette ville pour avoir fait cause commune avec Hannibal » (trad. F. Lasserre, CUF 1967, légèrement modifiée)4.

L’historicité du déplacement de Picéniens fait l’objet de controverse chez les modernes. La plupart des chercheurs l’acceptent sans pour autant entrer dans les détails5. Certains la contestent, en invoquant comme argument principal la possibilité que Strabon ait fabriqué le déplacement afin d’expliquer la similarité entre les noms de deux peuples qui seraient, selon eux, distincts, l’un installé sur la côte adriatique, l’autre sur la côte tyrrhénienne6. Il convient dès lors de régler une fois pour toutes les problèmes philologiques que pose le texte de Strabon, afin de montrer que, d’un point de vue linguistique, il n’existe aucune raison de mettre en doute son témoignage. 2.1.1. Le témoignage de Strabon Chez Strabon, les Picéniens de l’Adriatique sont systématiquement appelés Πικεντῖνοι ; en revanche, ceux qui auraient été installés par les Romains dans l’arrière-pays de Paestum sont désignés deux fois comme Πίκεντες et une fois comme Πικεντῖνοι7. L’apparente incohérence du texte a conduit les éditeurs de Strabon à corriger la leçon Πικεντίνων ἔθνος des manuscrits en Πικέντων ἔθνος8, de façon à ce que les Πικεντῖνοι correspondent aux Picéniens du Picénum et les Πίκεντες, aux Picéniens de la côte tyrrhénienne. Pourtant, cette correction a l’inconvénient de créer une nouvelle incohérence linguistique, étant donné que le mot Πικεντῖνοι dérive de Πίκεντες et non l’inverse. Or, selon Strabon, les Πίκεντες ou Πικεντῖνοι déplacés dans la région du golfe de Paestum seraient un « petit rameau détaché des Πικεντῖνοι de l’Adriatique » (μικρὸν ἀπόσπασμα τῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ Πικεντίνων).

4

5

6 7 8

Strab. 5.4.13 : (a) Μετὰ δὲ τὴν Καμπανίαν καὶ τὴν Σαυνῖτιν μέχρι Φρεντανῶν ἐπὶ μὲν τῇ Τυρρηνικῇ θαλάττῃ τὸ τῶν Πικεντίνων ἔθνος οἰκεῖ, μικρὸν ἀπόσπασμα τῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ Πικεντίνων, ὑπὸ Ῥωμαίων μετῳκισμένων εἰς τὸν Ποσειδωνιάτην κόλπον, ὃς νῦν Παιστανὸς καλεῖται, καὶ ἡ πόλις ἡ Ποσειδωνία Παιστός, ἐν μέσῳ τῷ κόλπῳ κειμένη. […] (b) Διήκουσι δ’ οἱ Πίκεντες μέχρι τοῦ Σιλάριδος ποταμοῦ τοῦ ὁρίζοντος ἀπὸ ταύτης τῆς χώρας τὴν ἀρχαίαν Ἰταλίαν· […] Τῷν δὲ Πικέντων ὑπῆρχε μητρόπολις Πικεντία, νυνὶ δὲ κωμηδὸν ζῶσιν ἀπωσθέντες ὑπὸ Ῥωμαίων διὰ τὴν πρὸς Ἀννίβαν κοινωνίαν. Toynbee 1965, vol. 1, p. 386, n. 8 ; Salmon 1967, p. 288–289, 310 ; Radke 1972, c. 845 ; Naso 2000, p. 272 ; Antonelli 2003, p. 84 ; Pina Polo 2004, p. 212 ; Tagliamonte 2005, p. 149 ; Bandelli 2008, p. 345 ; Bourdin 2012, p. 122, 359–360 ; Martínez Morcillo 2012, p. 142–143 ; Raggi 2014, p. 87. De Sanctis 1907, p. 423, n. 5 ; Frank 1911, p. 374 ; Beloch 1926, p. 474 ; Barzanò 1995, p. 181– 182 ; Giglio 2001, p. 130–131. Strab. 5.3.1 ; 5.4.2 ; 5.4.13. Cette correction, due à G. Kramer, est suivie par F. Lasserre dans Strabon, Géographie, tome 3, CUF, Paris, 1967, et par S. Radt dans Strabons Geographika, Band 2, Göttingen, 2003.

86

Chapitre 2

Dans un article paru en 2015, j’ai procédé à une analyse exhaustive des ethnonymes utilisés par les auteurs anciens, grecs et latins, pour désigner les Picéniens adriatiques et les Picéniens tyrrhéniens9. Les résultats de cette enquête peuvent être résumés ainsi : – En latin, un seul substantif ethnique est attesté : Picens, -tes. Il sert à désigner à la fois les habitants du Picénum et ceux de la région du golfe de Paestum10. Il existe en revanche trois adjectifs d’appartenance qui renvoient, eux aussi, indistinctement à ces deux peuples : Picens, -tes11 ; Picenus, -i12 ; et Picentinus, -i13. – En grec, contrairement au latin, les habitants du Picénum peuvent être désignés avec trois substantifs ethniques différents : Πίκεντες, Πικεντῖνοι et Πικῆνοι. Cette diversification est due aux particularités de la traduction des ethnonymes italiques en grec : la forme Πίκεντες, employée par des auteurs familiers avec le latin comme Polybe ou Dion Cassius, est une translitération de Picentes14 ; la forme Πικεντῖνοι, que l’on trouve chez des auteurs tels que Diodore de Sicile, Strabon et Appien15, est créée à partir de l’adjectif féminin Πικεντίνη, lui-même tiré du latin (ager) Picentinus, et qui désigne, déjà chez Polybe, le territoire (χῶρα) des Πίκεντες16 ; finalement, la forme Πικῆνοι, plus rare, n’est  attestée qu’à partir du

9 10

11 12

13 14 15 16

Silva Reneses 2015, p. 192–197, 204–205. Picénum : Cato orig. FRHist 5 F46 = Varr. rer. rust. 1.2.7 ; Cic. Sul. 25.5 ; Att. 7.26.1 ; Sall. hist. 4, frg. 38 McG ; InscrIt XIII.1, p. 547, 563 ; Liv. 9.19.4 ; 10.10.12 ; 10.11.7–8 ; Liv. per. 15.4 ; 72.1 ; 74.1 ; Vell. 2.65.3 ; Mela 2.59 ; Ascon. Pis. 14 C ; Plin. nat. 3.38 ; 3.110–111 ; Sil. 4.175–176 ; 9.273 ; Frontin. strat. 1.12.3 ; Flor. 1.14–15 ; Gell. 15.4.3 ; Obseq. 55 ; Eutr. 2.16 ; 5.3.1–2 ; Hieron. chron. 1928 ; SHA Hadr. 1.1 ; Oros. 4.4.5 ; 5.18.8. Golfe de Paestum : Mart. Cap. 6.638. Picénum : Cic. sen. 11 (ager Picens) ; Sall. hist. 1, frg. 48.17 McG (Vettius Picens) ; Macr. sat. 3.13.12 (panes Picentes) ; Prudent. perist. 11.206 (Picens plebs). Golfe de Paestum : Prisc. perieg. 355 (Picens Silaris). Picénum : Cic. Brut. 57 ; Sul. 53 ; Cat. 2.5–6 ; 2.26 ; Rab. 22 ; nat. deor. 3.74 ; off. 3.73 ; Att. 7.16.2 ; 8.3.4 ; 8.11b.1 ; Phil. 5.44 ; Caes. bell. ciu. 1.15 ; Sall. Cat. 27.1 ; 30.5 ; 42.1 ; 57.2 ; Vell. 2.29.1 ; Tac. hist. 3.42.1 (ager Picenus) ; Hor. sat. 2.3.272 ; 2.4.70 (poma Picena) ; Val. Max. 5.3.4 (Picena regio) ; Sil. 8.424 (Picena tellus) ; Plin. nat. 15.16 ; Mart. 1.43.8 ; 4.88.7 ; 9.54.1 ; 13.36.1 (Picena oliua) ; Mart. 13.35.1 (Picena porca) ; Iuv. 11.74 (mala Picena). Golfe de Paestum : Avien. orb. terr. 500 (culmina Piceni) ; ILS 2902 (n(atione) Picenesis). Picénum  : Cic. Att.  8.12c.2 (Picentini cohortes)  ; Mart.  13.47  ; Apic.  4.1.2 (panes Picentini)  ; Plin. nat. 15.55 (pirum Picentinum). Golfe de Paestum : Sall. hist. 3, frg. 66 McG (captiui Picentini) ; Plin. nat. 3.38 (litus Picentinum) ; Plin. nat. 3.70 (ager Picentinus). Polyb.  3.86.9  ; Dio Cass.  63.2.4. Il existe d’autres variantes tardives de cette forme avec des terminaisons plus propres au grec : Πικένται (Dio Cass. 29, frg. 98.3) et Πικίαντες (Steph. Byz. s.v. Πικίαντες). Diod. 37, frg. 12.2 = frg. 18.2 Goukowsky ; frg. 13.2 = frg. 19.2 Goukowsky ; frg. 16 = frg. 20 Goukowsky ; Strab. 5.4.2 ; 5.4.13 ; App. Celt. frg. 11.3 = frg. 10.3 Goukowsky ; Sam. frg. 6. Cf. aussi Steph. Byz. s.v. Ἀγκών. Polyb.  2.21.7  : Πικεντίνην προσαγορευομένην χώραν. Cf. aussi Strab.  5.2.10  ; 5.4.2  ; Souda  s. v. Πικεντίνη. La formation d’ethnonymes en -ῖνος, suivant ce principe, est un phénomène bien attesté (Λαυρεντῖνος, Ἀκραγαντῖνος, Ταραντῖνος).

Le déplacement de Picéniens

87

IIe s. de notre ère et devient fréquente dans l’Antiquité tardive17. Les habitants de l’arrière-pays de Paestum, quant à eux, sont toujours désignés avec le substantif ethnique Πικεντῖνοι18, à la seule exception du passage de Strabon, où ils sont aussi appelés Πίκεντες. Rien n’interdit dès lors de croire Strabon lorsqu’il écrit que les Πικεντῖνοι ou Πίκεντες de la région du golfe de Paestum appartenaient au même ἔθνος que les Πικεντῖνοι du Picénum. Les ethnonymes Πίκεντες et Πικεντῖνοι étant synonymes, il devient inutile de corriger en Πίκεντες la leçon Πικεντῖνοι des manuscrits. Il reste cependant à expliquer pourquoi le géographe d’Amasée utilise les deux ethnonymes indistinctement à quelques lignes d’intervalle. Le passage de Strabon se divise en deux parties indépendantes d’un point de vue thématique : la première, (a), constitue la notice du déplacement des Πικεντῖνοι ; la deuxième, (b), concerne des mesures prises par les Romains à l’égard des Πίκεντες à l’époque de la deuxième guerre punique. On constate que le seul auteur grec antérieur à Strabon qui désigne les habitants du Picénum avec l’ethnonyme Πικεντῖνοι est Diodore de Sicile19, tandis que le seul auteur grec antérieur à Strabon qui utilise l’ethnonyme Πίκεντες est Polybe20. On sait par ailleurs que l’une des principales sources d’information de la Bibliothèque historique de Diodore était Timée de Tauroménion, dont les Histoires allaient, selon Polybe, jusqu’en 264, soit jusqu’à une date postérieure de seulement quatre ans au déplacement des Picéniens21. Étant donné que Timée et Polybe sont tous deux explicitement cités par Strabon lorsqu’il traite de la Campanie ailleurs dans son cinquième livre22, on peut avancer l’hypothèse que Timée, suivi par Diodore, appelait les Picéniens Πικεντῖνοι, alors que Polybe préférait l’ethnonyme Πίκεντες, qui est une translittération du latin Picentes. Strabon, quant à lui, aurait simplement suivi ses deux sources à la lettre23.

17 18 19 20 21 22 23

Ptol. geog. 3.1.21 ; 3.1.52 ; Athanas. apol. c. Arian. 1.2 ; Procop. bell. Goth. 5.15.21 ; Souda s. v. Πικῆνοι ; Chrest. ex Strab. lib. V, 48. Diod. 37, frg. 2.4 = T 2 Goukowsky ; App. bell. ciu. 1.39.175 (pour l’interprétation de ces deux passages, cf. infra, p. 244–245) ; Strab. 5.4.13 ; Ptol. geog. 3.1.7 ; 3.1.69 ; 3.1.71 ; Steph. Byz. s.v. Πικεντία = Phleg. Trall. FGrHist 257 F29 ; Chrest. ex Strab. lib. V, 48. Diod. 37, frg. 12.2 = frg. 18.2 Goukowsky ; frg. 13.2 = frg. 19.2 Goukowsky ; frg. 16 = frg. 20 Goukowsky. Polyb. 3.86.9. Cf. Polyb. 1.5.1. Sur l’influence de Timée chez Diodore, cf. Dudziński 2016, p. 43–76. Sur l’intérêt de Timée pour l’expansion romaine en Italie, cf. Berrendonner 2009, p. 262–263 ; Humm 2016, p. 93–110. Strab. 5.4.3. Cf. Lepore 1976, p. 573–585 ; Musti 1994, p. 56–59. Cf. Silva Reneses 2015, p. 196–197.

88

Chapitre 2

2.1.2. La fondation de Picentia Les Picéniens furent installés sur un territoire (ager Picentinus) qui s’étendait, selon Pline l’Ancien, entre Surrentum et le fleuve Silaris24 ; ils furent organisés autour d’une cité, Picentia, décrite par Strabon comme leur μητρόπολις (Figure 12)25. Les fouilles archéologiques effectuées à Picentia (Pontecagnano Faiano, Salerno) ont mis au jour une série d’éléments qui permettent de mieux comprendre l’histoire du site en même temps qu’elles corroborent l’historicité du déplacement26. Le site de Pontecagnano, habité dès le IXe s., correspond à l’origine à un centre urbain étrusque dont le nom n’est pas connu27 et qui fut progressivement occupé par des populations oscophones au cours du Ve s.28. Entre la fin du IVe et le début du IIIe s., la ville subit une importante destruction entraînant l’abandon et le démantèlement des nécropoles, des fortifications et des espaces publics, ainsi que la mise en place de structures d’habitation légères29. De tels changements doivent à mon sens être mis en rapport avec l’arrivée des Romains dans la région, probablement dans le contexte des conflits mal documentés qui les opposèrent aux Samnites et aux Lucaniens dans les années 282–27230 et qui aboutirent, en 273, à la fondation de la colonie latine de Paestum (Poseidonia), située à une distance de 30 km au sud de Pontecagnano31. Finalement, dans les décennies centrales du IIIe  s., l’habitat subit une réduction considérable, n’occupant plus que la terrasse centrale du site de Pontecagnano, et ce nouvel espace urbain semble en outre avoir été réorganisé suivant une disposition orthogonale, typique du modèle romain32. Cette dernière phase correspond bien à la

24 25

26 27

28 29 30 31 32

Plin. nat. 3.70 : a Surrentino ad Silerum amnem XXX m. p. ager Picentinus fuit Tuscorum. […] Intus oppidum Salerni Picentia. Strab.  5.4.13. Chez Strabon, le terme μητρόπολις est souvent employé pour désigner les centres urbains des ἔθνη sabelliques (Strab. 5.3.11 : Corfinium, chez les Péligniens ; 5.4.2 : Teate, chez les Marrucins ; 6.1.3 : Petelia, chez les Lucaniens ; 6.1.5 : Cosentia, chez les Brettiens). Cf. Colonna 1996, p. 107–108 ; Giglio 2001, p. 125–126. Pour une synthèse de l’histoire du site de Pontecagnano, cf. en dernier lieu Cinquantaquattro 2013, p. 51–55. Pour l’identification avec Picentia, cf. Agostino 1996, p. 187. On a proposé de l’identifier tantôt avec Tyrseta (Musti 1994, p.  179), tantôt avec Aminaia (Agostino 1996, p. 188) ; pour un état de la question, cf. Cinquantaquattro 2013, p. 51. La présence des Étrusques dans la région du golfe de Paestum à l’époque archaïque est bien documentée dans les sources littéraires (Strab. 5.4.13 ; Mela 2.69 ; Plin. nat. 3.70). Cf. Cerchiai 1996, p. 73–74 ; Alfano et al. 2009, p. 467–469. Cf. Giglio 2001, p. 119–122 ; Santoriello – Rossi 2004–2005, p. 256 ; Cinquantaquattro 2011, p. 181–183 ; 2013, p. 54–55 ; Serritella 2017, p. 837–838. Liv. per. 13.12 ; 14.10. Des triomphes sur les Samnites et les Lucaniens sont attestés dans les années 282, 278, 276, 275, 273 et 272 ; s’y ajoutent encore un triomphe sur les Samnites en 280 et un autre sur les Lucaniens en 277 (InscrIt XIII.1, p. 545–546). Strab. 5.4.13 ; Liv. per. 14.8 ; Vell. 1.14.7. Cf. Giglio 2001, p. 120 ; Santoriello  – Rossi 2004–2005, p. 252–256 ; Alfano et al. 2009, p.  470  ; Cinquantaquattro 2011, p.  181–183  ; 2013, p.  54  ; Longo et al.  2015, p.  298–300  ; Serritella 2017, p. 838.

Le déplacement de Sallentins

89

Figure 12. Le déplacement de Picéniens

création d’une nouvelle cité, Picentia, pour les déplacés picéniens, dans un territoire que les Romains avaient vraisemblablement confisqué aux Samnites quelques années auparavant. L’absence de traces matérielles d’une présence allogène, à l’exception de quelques rares témoignages funéraires et céramiques d’interprétation difficile33, s’explique sans doute par le fait que seulement quelques décennies plus tard, toujours d’après Strabon, les Picéniens furent expulsés de leur ville par les Romains et obligés à vivre « par bourgades » (κωμηδὸν) parce qu’ils avaient fait défection lors de la deuxième guerre punique34. 2.2. Le déplacement de Sallentins La soumission des Picéniens fut suivie de celle des Sallentins (267–266), lors d’un conflit sur lequel on est, une fois de plus, très mal renseigné35. À l’époque impériale, Pline l’Ancien mentionne l’existence de certains « Dolates, avec le surnom de Sallentins » (Dolates, cognomine Sallentini) dans son inventaire des communautés d’Ombrie36. Il ne fait nul doute que l’expression cognomine Sallentini renvoie à l’ethnicité 33 34 35 36

Cf. Andrea – Pellegrino 2011, p. 189–194 ; Serritella 2017, p. 838–840. Strab. 5.4.13. Cf. infra, p. 244. InscrIt XIII.1, p. 547 ; Liv. per. 15.7 ; Flor. 1.15 ; Eutr. 2.17 ; uir. ill. 40 ; Zon. 8.7.2. Plin. nat. 3.113.

90

Chapitre 2

des Dolates, de la même façon que, par exemple, toujours chez Pline, les Volcentani sont dits cognomine Etrusci, et les Larinates et les Anxani sont tous deux dits cognomine Frentani37. Afin d’expliquer la présence de ces Dolates Sallentini en Ombrie, certains modernes ont avancé l’hypothèse d’un déplacement de Sallentins provenant de l’extrémité méridionale d’Apulie, sans avoir pour autant examiné tous les arguments en sa faveur38. Le premier indice permettant de songer à un déplacement de Sallentins en Ombrie est la coïncidence chronologique des opérations militaires conduites par les Romains contre les Sallentins et contre les Ombriens au cours de l’année consulaire 266–265. Dans les periochae du livre 15 de Tite-Live les deux conflits apparaissent ensemble : « Les Ombriens et les Sallentins furent vaincus et on reçut leur soumission » (trad. P. Jal, CUF 1984)39.

Les consuls D. Iunius Pera et N. Fabius Pictor célébrèrent un premier triomphe sur Sarsina (de Sassinatibus), une cité du nord de l’Ombrie40, en octobre 266, et un deuxième sur les Sallentins et les Messapiens (de Sallentineis Messapieisque), en février 26541. Ils pourraient alors avoir organisé eux-mêmes le transfert d’un groupe de Sallentins dans un territoire préalablement confisqué aux Sarsinates42, reprenant ainsi une mesure qui avait déjà été adoptée par les consuls de 268 à l’égard des Picéniens. D’après une ancienne hypothèse formulée par M. Mayer, les Dolates Sallentini installés en Ombrie seraient provenus de Soletum, une cité sallentine que Pline l’Ancien décrit comme étant « abandonnée » (desertum) à son époque43. Les fouilles archéologiques entreprises dans le territoire de l’actuelle ville de Soleto ont effectivement corroboré la destruction et l’abandon d’un centre urbain d’une certaine importance au IIIe s.44. Il convient cependant de rester prudent, l’état actuel de la documentation ne permettant pas de discerner si la destruction de Soletum doit réellement être comprise comme une conséquence du conflit de 266 ou si elle date plutôt des années 209–207,

37 38 39 40 41 42 43 44

Plin. nat. 3.52 ; 3.105–106. On peut aussi signaler le cas des Veleiates cognomine Vetti Regiates (Plin. nat. 3.116 ; cf. supra, p. 42–43). Cf. Nissen 1883, p. 543, n. 2 ; Mayer 1906, p. 543–544 ; 1931, c. 1199 ; Philipp 1914a, c. 727 ; 1914b, c. 732 ; 1920, c. 1908 ; Radke 1962, c. 1821 ; Uggeri 1997, c. 732 ; Sisani 2007, p. 53–54. Liv. per. 15.7 : Vmbri et Sallenni uicti in deditionem accepti sunt. On ignore pour quelle raison Polybe distingue les Sarsinates des Ombriens dans son catalogue des forces auxiliaires de l’armée romaine en 225 (Polyb. 2.24.7 : Ὄμβροι καὶ Σαρσινάτοι). À l’époque impériale, les Sarsinates étaient considérés comme des Ombriens (Strab. 5.2.10 ; Plin. nat. 3.114). InscrIt XIII.1, p. 547. La confiscation d’une partie du territoire de Sarsina à cette époque, passée sous silence dans les sources, est généralement admise par les modernes. Cf. Chevallier 1983, p. 45 ; Roselaar 2010, p. 319–320. Plin. nat. 3.101. Cf. Mayer 1906, p. 543–544 ; Uggeri 1997, c. 732. Cf. Van Compernolle 2012, p. 77–85.

Le déplacement de Sallentins

91

lorsque les Romains punirent sévèrement une série de cités sallentines qui avaient fait défection pour rejoindre le camp d’Hannibal45. 2.2.1. La question du iapuzkum numem dans les Tables Eugubines En dehors de la notice de Pline l’Ancien, la seule autre trace éventuelle de la présence d’une communauté de Sallentins en Ombrie se trouve dans un passage très discuté des Tables Eugubines, un document épigraphique en bronze retrouvé dans la cité ombrienne d’Iguvium : Tab. Iguv. 1b.16–17 (version en alphabet ombrien) : enumek: etuřstamu: tuta tařinate: trifu: | tařinate: turskum: naharkum: numem: iapuzkum: numem. «  À ce moment-là, qu’ils bannissent la communauté tadinate, la tribu tadinate, le nom étrusque, narcan, le nom iapyge » (trad. personnelle). Tab. Iguv. 6b.53–54 (version en alphabet latin) : eso eturstahmu pis est totar | tarsinater trifor tarsinater tuscer naharcer iabuscer nomner eetu eh(e) esu poplu. «  Ainsi, qu’ils bannissent  : (toute personne) qui est de la communauté tadinate, de la tribu tadinate, du nom étrusque, narcan, iapyge, qu’elle aille hors de ce peuple en armes » (trad. personnelle).

Le texte des Tables Eugubines, rédigé dans la langue ombrienne, est conservé en deux versions : une première en alphabet ombrien (c. 240–150) et une deuxième, plus tardive et légèrement différente, en alphabet latin (c. 150–70)46. Pendant longtemps, les modernes sont partis du principe que le rituel de bannissement décrit dans le passage reproduit ci-dessus n’était rien d’autre que le vestige obsolète d’une époque très ancienne et qu’il ne pouvait nullement refléter une situation contemporaine de la date de rédaction du document, surtout qu’à cette époque, Iguvium, limitée dans sa marge de manœuvre en matière de politique extérieure par le traité d’alliance qu’elle avait conclu avec Rome à la fin du IVe ou au début du IIIe s., n’aurait pas

45

46

Tite-Live mentionne en particulier le cas de Manduria, prise d’assaut en 209 (Liv. 27.15.4). Pour la défection des cités sallentines, cf. Liv.  22.61.12 (Uzentum, en 216)  ; Liv.  25.1.1 (Sallentinorum ignobiles urbes, en 213). Sur cette question, cf. La Bua 1992, p. 43–69 ; Lamboley 1999 p. 407–410 ; Yntema 2006, p. 118–119 ; Fronda 2010, p. 212–213, 263–267. Pour la datation, cf. Prosdocimi 1984, p. 151–161 ; Sisani 2001, p. 237–245.

92

Chapitre 2

pu se permettre d’avoir des ennemis qui étaient, eux aussi, des alliés des Romains47. Des études plus récentes ont cependant montré qu’en réalité, le rituel de bannissement faisait partie d’une sorte de lustratio du « peuple en armes » (puplum, poplo), soit de l’ensemble des citoyens eugubins mobilisables et pouvant donc constituer l’armée de la communauté, et que ceux qui en étaient exclus n’étaient pas les ennemis extérieurs de la cité, mais les étrangers présents dans son territoire, c’est-à-dire tous ceux qui résidaient à Iguvium sans pour autant en être des citoyens48. Dans ce cas, rien n’empêche de supposer que le rituel – aux formules certes archaïsantes – ait continué d’être employé, voire actualisé, même après l’entrée d’Iguvium dans le réseau d’alliances romain. Le vocabulaire « ethnique » du texte est extrêmement précis : les étrangers provenant de la cité ombrienne de Tadinum et de son territoire sont désignés avec les termes tuta (totar), la « communauté », et trifu (trifor), la « tribu », tandis que les trois autres collectifs d’étrangers sont regroupés sous le vocable numem (nomner), équivalent au latin nomen, afin de souligner leur non-appartenance à l’ἔθνος ombrien49. Il est désormais admis que le turskum numem (tuscer nomner) et le naharkum numem (naharcer nomner) désignent respectivement les Étrusques de la région de Perusia et les Sabins de la vallée du Nar50. L’identification du iapuzkum numem (iabuscer nomner), en revanche, demeure problématique. Pour des raisons phonétiques, on pense généralement soit à des Iapyges (Iapygi, Ἰάπυγες), le nom donné aux populations provenant d’Apulie, soit à des Iapudes (Iapudes, Ἰάπυδες), un peuple d’Illyrie ; afin de justifier la mention de l’un ou l’autre de ces groupes ethniques dans les Tables Eugubines, la plupart des modernes spéculent sur d’anciennes rivalités avec Iguvium pour le contrôle de la côte adriatique51. À mon sens, ces identifications ne peuvent pas être retenues pour deux raisons. D’une part, Iguvium se trouve à une distance considérable de la côte, ce qui rend difficile de concevoir qu’elle ait joué un rôle quelconque dans des conflits transadriatiques. D’autre part, comme on l’a déjà vu, dans le texte il est question de résidents étrangers plutôt que d’ennemis externes d’Iguvium. De ce fait, si l’on cherche à expliquer de manière satisfaisante la présence significative de personnes appartenant

47 48 49 50 51

Cf. Loicq 1966, p. 695–696 ; Bradley 2000, p. 26. Pour la date du foedus entre Rome et Iguvium (Cic. Balb. 47), cf. Sisani 2007, p. 100–115 ; Sanz 2013, p. 521. Cf. Prosdocimi 2001, p. 33, 58–59 ; Torelli 2007–2008, p. 807–808 ; Dupraz 2009, p. 71–91. Cf. Bradley 2000, p. 181–182 ; Rix 2000, p. 202–206 ; Prosdocimi 2001, p. 41–55 ; Bourdin 2012, p. 269–276. Cf. Devoto 1965, p. 369–377 ; Loicq 1966, p. 696–698 ; Prosdocimi 2001, p. 61–66, 72–77. Cf. Poultney 1959, p. 275 ; Bradley 1997, p. 57 ; 2000, p. 26 ; Sisani 2001, p. 209–212 ; Torelli 2007–2008, p. 807–808 ; Bourdin 2012, p. 274. Prosdocimi 2001, p. 67 met en avant une troisième hypothèse : il s’agirait du roi illyrien Gentius, obligé par les Romains à s’installer à Iguvium en 167 (Liv. 45.43.9). Il me paraît cependant très difficile de concevoir que le terme numem puisse faire allusion à un seul individu.

Le déplacement de Sallentins

93

Figure 13. Le déplacement de Sallentins

au iapuzkum numem dans le territoire eugubin, on doit plutôt s’attendre à ce qu’il représente – comme c’est d’ailleurs le cas des trois autres communautés étrangères énumérées dans le texte – une communauté géographiquement proche d’Iguvium. Partant de cette constatation, M.  Gaggiotti a proposé à juste titre de comprendre iapuzkum numem comme une allusion, dans la langue ombrienne, aux Dolates Sallentini que Pline l’Ancien situe en Ombrie et qui étaient, conformément à l’hypothèse que j’ai formulée précédemment, des « Iapyges » déplacés par les Romains dans le nord de l’Ombrie en 266, c’est-à-dire, quelques décennies avant la rédaction de la première version des Tables Eugubines (c. 240–150)52. Cette identification a en outre l’avantage de compléter le répertoire des voisins d’Iguvium sur les quatre points cardinaux : les Étrusques (turskum numem) à l’ouest, les Sabins (naharkum numem) au sud, les Tadinates (tuta tařinate) à l’est et les Dolates Sallentini (iapuzkum numem) au nord, installés dans un territoire confisqué à Sarsina (Figure 13).

52

Gaggiotti 2004, p. 53–64.

94

Chapitre 2

2.2.2. Sallentia, centre urbain des Sallentins déplacés ? Dans les Ethniques d’Étienne de Byzance on trouve la notice suivante : « Sallentia, cité des Messapiens. L’ethnique est Sallentinus » (trad. personnelle)53.

Le grammairien byzantin est le seul auteur qui fait allusion à cette cité, sans donner aucune indication en ce qui concerne sa localisation54. La plupart des modernes situent Sallentia dans le territoire des Sallentins, alors que d’autres pensent même qu’il pourrait s’agir d’une construction étymologique artificielle élaborée par les antiquaires romains afin d’expliquer l’origine de l’ethnonyme Sallentini55. Pour ma part, je me demande si Sallentia ne serait pas le nom du centre urbain créé par les Romains en Ombrie pour accueillir des Sallentins déplacés qu’Étienne de Byzance aurait appelés «  Messapiens  ». Les résonances indiscutablement latines du toponyme « Sallentia », avec son suffixe en -ntia, rappellent en effet le nom de Picentia, le centre urbain des Picéniens déplacés par les Romains dans la région du golfe de Paestum en 268. Il convient également de signaler que toutes les cités d’Apulie répertoriées dans les Ethniques sont explicitement situées, soit en Messapie (πόλις Μεσσαπίας : « cité de la Messapie »)56, soit de façon plus générale en Iapygie (πόλις Ἰαπυγίας : « cité de l’Iapygie »)57. Or, dans le cas de Sallentia, Étienne de Byzance renvoie à l’ethnicité de ses habitants (πόλις Μεσσαπίων : « cité des Messapiens ») plutôt qu’à sa localisation géographique, ce qui laisse ouverte la possibilité de la situer ailleurs qu’en Apulie. En définitive, les arguments qui permettent d’avancer l’hypothèse d’un déplacement de Sallentins organisé par les Romains en Ombrie en 266 sont les suivants : l’existence d’une communauté de Dolates, cognomine Sallentini en Ombrie à l’époque impériale ; la coïncidence chronologique des opérations militaires romaines dans le territoire des Sallentins et dans le nord de l’Ombrie en 266, permettant de replacer l’épisode dans son contexte historique ; la présence de résidents étrangers appartenant à une communauté « iapyge » (iapuzkum numem) dans le territoire de la cité ombrienne d’Iguvium à partir de la deuxième moitié du IIIe s. ; enfin, la mention, chez Étienne de Byzance, d’une cité nommée Sallentia, qui pourrait avoir été le centre urbain des Dolates Sallentini.

53 54 55 56 57

Steph. Byz. s.v. Σαλλεντία : Σαλλεντία, πόλις Μεσσαπίων. τὸ ἐθνικὸν Σαλλεντῖνος. On retrouve le vocable Σαλεντία dans un fragment de Jean Tzetzes, mais il s’agit d’un choronyme synonyme de « Messapie » (Tzetz. schol. Lyc. Alex. 852 : ἡ γὰρ Μεσσαπυγία ὕστερον Σαλεντία, εἶτα Καλαυρία ἐκλήθη). Cette idée remonte à Niebuhr 1828, p. 166–167. Cf. en dernier lieu Lombardo 1992, p. 226–227. Steph. Byz. s.v. Χαλκίς ; s. v. Ἀμαζόνες. Steph. Byz. s.v. Ἄκρα ; s. v. Μανδύριον ; s. v. Ὑρία ; s. v. Φεραί.

Les déplacements de Ligures Apouans

95

2.3. Les déplacements de Ligures Apouans Dans les années qui suivirent la double offensive menée en 187 par les consuls Flaminius et Lepidus de part et d’autre des Apennins, les Romains concentrèrent leurs efforts à soumettre les Ligures Apouans, établis sur le versant tyrrhénien, entre les fleuves Magra et Serchio (cf. supra, p. 30 : Figure 3). En 186, le consul Q. Marcius Philippus s’aventura avec son armée sur leur territoire, mais il subit de lourdes pertes – jusqu’à quatre mille hommes d’après Tite-Live – lors d’une embuscade dans un défilé qui, de façon remarquable, reçut le nom de saltus Marcius58. L’année suivante, le consul M. Sempronius Tuditanus vengea la défaite de son prédécesseur : parti de Pise, il dévasta les terres, les villages et les fortins des Apouans, et il réussit à s’ouvrir un chemin à travers un défilé jusqu’au Magra et jusqu’au port de Luna59. Les ennemis se réfugièrent sur une montagne que Tite-Live décrit comme l’ancienne résidence de leurs ancêtres (antiquam sedem maiorum), mais Sempronius parvint à les en déloger60. En dépit des efforts des chercheurs locaux, il demeure difficile de situer avec précision le théâtre de ces opérations61. Les indications topographiques fournies dans le récit annalistique permettent tout de même d’entrevoir que l’objectif des Romains était d’ôter aux Apouans le contrôle de la vallée du Serchio afin de relier Pise et Luna par une route à l’intérieur des terres, à travers le Passo dei Carpinelli (842 m)62. Les conflits se poursuivirent dans les années 184–181 sans aucune action digne d’être relevée, mises à part des rumeurs de nouvelles incursions apouanes sur le territoire de Pise63. 2.3.1. Le premier déplacement Au début du printemps 180, les proconsuls P. Cornelius Cethegus et M. Baebius Tamphilus, qui n’avaient rien fait de mémorable durant leur consulat, firent entrer leur

58 59 60 61

62 63

Liv. 39.20.5–10 ; Oros. 4.20.26. Les historiens antiques se montrent très hostiles à l’égard de ce personnage : cf. Briscoe 2008, p. 292 ; Clark 2014, p. 116, n. 71. Liv. 39.32.1–2. Liv. 39.32.3. Le verbe employé par Tite-Live (deicere, au lieu de deducere) laisse entendre que cette action s’inscrit dans le contexte des opérations militaires et n’implique donc pas un déplacement permanent de Ligures dans la plaine ; contra Martínez Morcillo 2012, p. 141. Barigazzi 1991, p.  64–65 propose d’identifier le saltus Marcius avec l’actuel Marcione, près de Pieve Fosciana, et la montagne dans laquelle les Apouans se réfugièrent en 185 avec le Monte Pisanino, la plus haute des Alpes Apuanes (1948 m). Pour les différentes hypothèses concernant la localisation du saltus Marcius, cf. en dernier lieu Marcuccetti 2002, p. 127–143. Cf. Barigazzi 1991, p. 65 ; Gambaro 1999, p. 43 ; Briscoe 2008, p. 329. Contra Toynbee 1965, vol. 2, p. 279, 537 ; Coarelli 1985–1987, p. 23–26, qui songent à la route côtière. Liv. 40.1.3. L’année 181 fut marquée par la soumission définitive des Ligures Ingaunes, qui habitaient dans la région d’Albenga (Liv. 40.25–28 ; Frontin. strat. 3.17.2 ; Plut. Aem. 6.1–7).

96

Chapitre 2

armée dans le territoire des Ligures Apouans64. Les Ligures, qui ne s’étaient pas attendus à la guerre avant l’arrivée des nouveaux consuls dans la province, furent pris au dépourvu et se rendirent au nombre d’environ douze mille hommes65. Après avoir préalablement consulté le Sénat par lettre, Cornelius et Baebius décidèrent que le seul moyen de mettre fin au conflit était de faire descendre les Ligures de leurs montagnes (deducere ex montibus) et de les installer dans des plaines éloignées de leur pays (in agros campestres procul ab domo), pour leur ôter tout espoir de retour66 : « Le peuple romain possédait dans le Samnium un territoire public qui avait appartenu aux habitants de Taurasia. Comme (Cornelius et Baebius) voulaient y transférer les Ligures Apouans, ils publièrent un ordre enjoignant aux Ligures Apouans de descendre de leurs montagnes avec femmes et enfants et d’emporter avec eux tous leurs biens. Les Ligures, par le truchement d’ambassadeurs, multiplièrent les prières pour ne pas être contraints d’abandonner leurs dieux domestiques, le pays où ils étaient nés, les tombeaux de leurs ancêtres, et ils promettaient (en échange) des armes et des otages. N’ayant rien obtenu et n’ayant pas les moyens de faire la guerre, ils se plièrent à l’ordre reçu. Ils furent déplacés aux frais publics, au nombre d’environ quarante mille personnes libres, avec femmes et enfants. On leur attribua cent cinquante mille (pièces) d’argent, qui leur serviraient à acheter le nécessaire pour leurs nouvelles résidences. Le lotissement et le partage du territoire furent confiés à ceux qui avaient déjà organisé le déplacement, à savoir Cornelius et Baebius. Toutefois, sur leur propre demande, le Sénat leur adjoignit une commission de cinq membres dont ils prendraient l’avis pour agir » (trad. C. Gouillart, CUF 1986, légèrement modifiée)67.

Une fois l’affaire réglée, Cornelius et Baebius retournèrent à Rome et le triomphe leur fut décerné par le Sénat ; ils furent, selon Tite-Live, les premiers à triompher sans avoir fait la guerre68. Ce texte fera l’objet d’une analyse approfondie dans le quatrième chapitre de l’étude. 64 65 66 67

68

Liv. 40.37.9 : Interim P. Cornelius et M. Baebius qui in consulatu nihil memorabile gesserant, in Apuanos Ligures exercitum induxerunt. Liv. 40.38.1 : Ligures qui ante aduentum in prouinciam consulum non expectassent bellum, improuiso oppressi ad duodecim milia hominum dediderunt se. Liv. 40.38.2 : Eos, consulto per litteras prius senatu, deducere ex montibus in agros campestres procul ab domo ne reditus spes esset Cornelius et Baebius statuerunt, nullum alium ante finem rati fore Ligustini belli. Liv. 40.38.3–7 : Ager publicus populi Romani erat in Samnitibus, qui Taurasinorum traducere Ligures Apuanos uellent, edixerunt Ligures montibus descenderent cum liberis coniugibusque, sua omnia secum portarent. Ligures saepe per legatos deprecati ne penates, sedem in qua geniti essent, sepulcra maiorum cogerentur relinquere, arma, obsides pollicebantur. Postquam nihil impetrabant neque uires ad bellandum erant, edicto paruerunt. Traducti sunt publico sumptu ad quadraginta milia liberorum capitum cum feminis puerisque. Argenti data centum et quinquaginta milia, unde in nouas sedes compararent quae opus essent. Agro diuidendo dandoque iidem qui traduxerant, Cornelius et Baebius, praepositi. Postulantibus tamen ipsis quinqueuiri ab senatu dati, quorum ex consilio agerent. Liv. 40.38.8–9.

Les déplacements de Ligures Apouans

97

2.3.2. Le deuxième déplacement Après le départ de Cornelius et Baebius pour le Samnium, les consuls A. Postumius Albinus et Q. Fulvius Flaccus reprirent la guerre contre les Apouans. Partis tous les deux de Pise, ils entrèrent en Ligurie par deux côtés différents69. Postumius s’attaqua aux Ligures des Apennins (montanorum Ligurum) : il les assiégea d’abord sur les monts Ballista et Letum, dont il réussit à s’emparer après avoir fermé tous les défilés en y postant des garnisons afin de couper leurs lignes de ravitaillement ; il se mit ensuite à couper leurs vignes et à brûler leurs moissons, jusqu’à ce que les Ligures soient obligés de se rendre et de livrer leurs armes70. La mention de la destruction des moissons ligures (frumentaque deusta) permet de dater ces opérations vers la fin de l’été 180. Alors que Postumius s’adonnait aux méthodes traditionnelles de la guerre, son collègue préféra suivre l’exemple de ses prédécesseurs : « Fulvius, parti de Pise avec la deuxième et la quatrième légions, assaillit ceux des Ligures Apouans qui habitaient près du cours du Magra ; il reçut leur soumission (in deditionem acceptos), au nombre d’environ sept mille hommes, les fit embarquer et les transporta à Naples en longeant la côte de la mer Tyrrhénienne. De là, on les fit passer dans le Samnium (in Samnium traducti) et on leur donna des terres parmi leurs compatriotes » (trad. C. Gouillart, CUF 1986, légèrement modifiée)71.

Certains modernes estiment que ce passage constitue un doublet du déplacement précédent72. Pourtant, au-delà de la cohérence interne du récit de Tite-Live, qui prend la peine de signaler que les Apouans déplacés par Fulvius reçurent des terres parmi leurs compatriotes (inter populares), les différences entre les deux textes – ne serait-ce qu’en ce qui concerne le nombre de personnes affectées – sont suffisamment importantes pour croire à l’existence de deux déplacements distincts73. Dénué du caractère dramatique de la description du premier déplacement, ce passage fournit des informations complémentaires tout aussi précieuses, à savoir le lieu de provenance des dediticii apouans et le moyen de transport employé pour les déplacer.

69 70 71

72 73

Liv. 40.41.1. On apprend un peu plus loin dans le texte que les deux armées consulaires avaient été rassemblées à Pise (Liv. 40.41.7). Liv. 40.41.2 ; 40.41.5. Cf. aussi Flor. 1.19.5. Étant donné que Postumius partit de Pise, il s’agit vraisemblablement de Ligures Apouans (cf. Barigazzi 1991, p. 66–67 ; Briscoe 2008, p. 513). Liv. 40.41.3–4 : Fuluius secunda quarta legione adortus a Pisis Apuanos Ligures qui eorum circa Macram fluuium incolebant, in deditionem acceptos, ad septem milia hominum, in naues impositos praeter oram Etrusci maris Neapolim transmisit. Inde in Samnium traducti agerque iis inter populares datus est. Scullard 1951, p. 178, n. 5 ; Mezzar-Zerbi 1965, p. 289–291 ; Paini 1987, p. 19. Cf. Barzanò 1995, p. 182 ; Briscoe 2008, p. 504.

98

Chapitre 2

2.3.3. Les Apouans dans le Samnium : Ligures Corneliani et Ligures Baebiani Tite-Live rapporte que les Apouans furent installés dans le Samnium, dans un territoire que les Romains avaient préalablement confisqué aux habitants de Taurasia74. La prise d’une cité samnite de ce nom est mentionnée dans l’éloge funéraire de L. Cornelius Scipio Barbatus75, relatant les hauts faits de ce personnage, consul en 29876. La formule employée dans le document – Taurasia Cisauna Samnio cepit – suscite maints problèmes d’interprétation qu’il convient de rappeler brièvement. Des arguments à la fois linguistiques et littéraires invitent à lire la séquence Taurasia(m), Cisauna(m), Samnio(m) comme un tricolon en asyndète à l’accusatif (« il prit Taurasia, Cisauna, Samnium »)77 ; cependant, le Samnium étant un territoire et non une cité, il est plus logique de comprendre Samnio comme un ablatif locatif (« il prit Taurasia Cisauna dans le Samnium »), voire comme un ablatif de séparation (« il prit Taurasia Cisauna du Samnium »)78. On peut aussi se demander si Taurasia et Cisauna sont bel et bien deux cités samnites distinctes ou si, au contraire, Cisauna est un adjectif qui qualifie Taurasia. Ceux qui défendent cette dernière hypothèse songent à l’existence de deux Taurasiae : l’une, Cisauna, qu’il faudrait situer à l’emplacement de l’actuelle Taurasi, à la frontière entre la Campanie et le Samnium, et l’autre, celle qu’évoque TiteLive, sur le territoire des Hirpins, soit dans le Samnium proprement dit (in Samnitibus)79. En réalité, le site de Taurasi correspond vraisemblablement à une autre cité samnite, Taurania, que Pline l’Ancien situe en Campanie80. Rien n’interdit dès lors d’identifier la Taurasia de l’éloge avec la cité dont le territoire accueillit les Ligures Apouans81. En tout état de cause, il est peu probable que l’annexion de l’ager Taurasinus ait eu lieu au moment de la campagne de Barbatus en 298, soit tout au début de la 74 75

76

77 78 79 80 81

Liv. 40.38.3 : ager publicus populi Romani erat in Samnitibus, qui Taurasinorum . CIL I2, 7 = CIL VI, 1285 = ILS 1 = ILLRP 309 : Cornelius Lucius Scipio Barbatus […] Taurasia Cisauna | Samnio cepit, subigit omne Loucanam opsidesque abdoucit. L’inscription est généralement datée du deuxième tiers du IIIe s. : cf. Wachter 1987, p. 301–342 ; Flower 1996, p. 160–180. Pour une datation plus prudente (entre 270 et 150), cf. Kruschwitz 1998, p. 273–285. D’après Tite-Live, c’est plutôt en Étrurie que Barbatus aurait guerroyé lors de son consulat, alors que son collègue Cn.  Fulvius Maximus combattait, lui, les Samnites (Liv.  10.12.3–9  ; cf. InscrIt XIII.1, p. 544 ; Frontin. strat. 1.6.1–2 ; 1.11.2). On pourrait songer soit à une confusion dans la tradition annalistique, soit à une double campagne consulaire en Étrurie et dans le Samnium : les différentes possibilités envisagées par les modernes sont résumées dans Oakley 2005, p. 170–175. Rosalia 1977, p. 35–36 ; Wachter 1987, p. 308–309 ; Radke 1991, p. 73 ; Luisi 1995, p. 205, n. 10. Silvestri 1978, p. 178 ; Marcotte 1985, p. 726 ; Patterson 1985, p. 185–199 ; La Regina 1989, p. 391. Silvestri 1978, p. 173–180 ; Marcotte 1985, p. 725–727 ; Silvestri 1993, p. 116–118. Plin. nat. 3.70 : in Campano […] intercidit ibi et Taurania. Cf. aussi Steph. Byz. s.v. Ταυρανία : πόλις Ιταλίας. Cf., entre autres, Philipp 1932, c.  2535–2536  ; Salmon 1967, p.  260  ; Fabian 1975, c.  540  ; Innocenti Prosdocimi 1980–1981, p. 13–23 ; Patterson 1988, p. 117 ; La Regina 1989, p. 390– 391 ; Salmon 1989, p. 227 ; Radke 1991, p. 73–74 ; Luisi 1995, p. 204–205 ; Torelli 2002, p. 59, n. 102, p. 70–71 ; Pina Polo 2004, p. 221 ; Briscoe 2008, p. 506 ; Pagé 2012, p. 129–132.

Les déplacements de Ligures Apouans

99

troisième guerre samnite82. La procédure de confiscation se comprend mieux comme une mesure visant à punir les communautés samnites pour leurs défections réitérées au cours du IIIe s., que ce soit après le conflit avec Pyrrhus83 ou, au plus tard, à la suite de la deuxième guerre punique84. Dans son Histoire naturelle, Pline l’Ancien mentionne l’existence de deux communautés ligures en pays hirpin (in secunda regione Hirpinorum) : « les Ligures surnommés Corneliani et ceux (surnommés) Baebiani » (Ligures qui cognominantur Corneliani et qui Baebiani), dont les surnoms évoquent bien entendu les proconsuls P. Cornelius et M. Baebius, responsables du premier déplacement d’Apouans85. Le centre des Ligures Baebiani a été identifié à Macchia di Circello, dans la vallée du Tamaro, grâce à la découverte sur place d’une série de documents épigraphiques qui témoignent de la survie de cette communauté à l’époque impériale : une dédicace privée à Bellona in Licures Baebianos (11 de n. è.)86 ; la « Table des Ligures Baebiani », dressant une liste des bénéficiaires des alimenta mis en place par Trajan (101 de n. è.)87 ; et une inscription honorifique décrétée par l’ordo et populus [Ligu]rum Baebian[or]um à la suite d’un tremblement de terre (IIe-IIIe s. de n. è.)88. Les fouilles effectuées à Macchia ont mis en évidence le caractère dispersé de l’habitat, avec un sanctuaire construit à la fin du IIe s. comme seul élément unificateur89. Il faudra attendre jusqu’au début du Principat, lorsque l’installation de vétérans des guerres civiles par Auguste altéra drastiquement la composition démographique du territoire90, pour assister à l’apparition de la culture matérielle, épigraphique et urbanistique qui caractérise les aristocraties municipales de l’Italie91.

82 83 84 85 86 87

88 89

90 91

Contra Beloch 1926, p. 590–591 ; Johannowsky 1991, p. 58–59 ; Torelli 2002, p. 130 ; Tagliamonte 2005, p. 147 ; Roselaar 2010, p. 313, n. 69 ; Pagé 2012, p. 129–132. Cf. Salmon 1967, p. 288–289, 299–302 ; Patterson 1988, p. 26 ; Salmon 1989, p. 227 ; Torelli 2002, p. 130–131. Pour la politique romaine de déstructuration des communautés samnites à cette époque, cf. infra, p. 223–224. Cf. Toynbee 1965, vol. 2, p. 119 ; Brunt 1971, p. 281 ; Briscoe 2008, p. 506 ; Fronda 2010, p. 308 ; Patterson 2013, p. 16. Plin. nat. 3.105. CIL IX, 1456 = ILS 3806 = AE 1995, 361. Cf. Iasiello 1995, p. 303–315. CIL IX, 1455 = ILS 6509. Il existe une vaste littérature sur ce document qui fournit un excellent cas d’étude pour comprendre divers aspects de la vie socio-économique d’une communauté rurale en Italie centrale sous le Haut-Empire : cf., entre autres, Champlin 1981, p. 239–264 ; Iasiello 2001, p. 473–499 ; Pagé 2012, p. 125–162 ; Patterson 2013, p. 32–36. CIL IX, 1466 = AE 2011, 306. Cf. aussi CIL IX, 1485 pour la mention d’une r(es) p(ublica) Ligurum. Cf. Johannowsky 1991, p. 78 ; Torelli 2004, p. 452 ; La Rocca  – Rescigno 2010, p. 247 ; Patterson 2013, p. 25–26. Le centre des Ligures Baebiani ne s’érigeait pas en lieu et place de l’ancienne cité samnite de Taurasia, qu’il faudrait peut-être chercher en hauteur, sur l’une des collines dans les alentours : cf. La Regina 1989, p. 390 ; La Rocca – Rescigno 2010, p. 247 ; Patterson 2013, p. 26. Lib. col. 1.10.43 = L 235, 9 : ager eius post bellum Augustianum ueteranis est adsignatus. Cf. Johannowsky 1991, p. 79–80 ; Bispham 2007, p. 344 ; La Rocca – Rescigno 2010, p. 247– 253 ; Patterson 2013, p. 29.

100

Chapitre 2

Les Ligures Corneliani, quant à eux, sont exclusivement attestés dans une inscription retrouvée à Allifae, dans laquelle le patron de cette cité, un certain Sex. Minius Silvanus, figure en tant que curator Ligurum Cornelianorum92. Des recherches récentes ont cependant montré, conformément à une ancienne hypothèse de P. R. Garrucci, que le centre urbain des Ligures Corneliani était situé au lieu-dit Castelmagno (commune de San Bartolomeo in Galdo), dans la vallée du Fortore, à environ 30 km au nord-est de Macchia93. En attendant la publication des résultats des dernières fouilles, on peut déjà relever la mise au jour d’un certain nombre d’inscriptions qui témoignent d’une vie municipale active94.

Figure 14. Les déplacements de Ligures Apouans

Cette identification a récemment été remise en cause sur la base d’un passage des Libri coloniarum, un recueil d’archives gromatique recensant, cité par cité, les interventions agraires en Italie depuis l’époque triumvirale jusqu’au règne de Commode. Les Libri coloniarum consacrent aux Ligures Baebiani et Corneliani une seule notice, plutôt que deux notices différentes, et ils se réfèrent à leur territoire au singulier (ager eius), ce

92 93 94

CIL IX, 2354 = ILS 6512. Cf. Mancini 2005, p. 27. Garrucci 1864, p. 127. Cf. Grelle 1994, p. 256–258 ; Patterson 2013, p. 31–32. AE 1997, 403–405, qui viennent s’ajouter aux inscriptions déjà répertoriées par T. Mommsen (CIL IX, 937–940 ; CIL IX, 942). Cf. Benedittis – Iasiello 1997, p. 65–74.

Les déplacements de Celtibères

101

qui semble parler en faveur de l’existence d’une seule cité95. D’après M.-M. Pagé, les multiples références aux seuls Ligures Baebiani devraient ainsi être comprises comme un diminutif du nom officiel – Ligures Baebiani et Corneliani – d’une seule et unique communauté96. On peut rejeter cette hypothèse pour deux raisons. D’une part, l’emploi d’une forme diminutive pour désigner une communauté en épigraphie est difficilement concevable, surtout dans des documents officiels tels que la Table alimentaire de Trajan97. D’autre part, cette chercheuse ne tient compte ni du témoignage de Pline l’Ancien, qui différencie explicitement, au moyen d’une asyndète, entre les Ligures qui cognominantur Corneliani et les (Ligures) qui (cognominantur) Baebiani98, ni de l’inscription d’Allifae, qui constitue une preuve irréfutable de l’autonomie institutionnelle des Ligures Corneliani. On ne peut qu’en conclure que les Libri coloniarum se trompent et que les Apouans furent effectivement réorganisés dans l’ager Taurasinus sous forme de deux communautés distinctes et autonomes d’un point de vue territorial et institutionnel (Figure 14)99. 2.4. Les déplacements de Celtibères Le mot « Celtibères » (Celtiberi, Κελτίβηρες) a subi une évolution constante et complexe au cours de l’Antiquité : créé dans le contexte de la deuxième guerre punique pour désigner de manière générique les « Celtes d’Ibérie », il a ensuite été employé par les auteurs gréco-latins pour décrire de manière plus spécifique une série de peuples – Arévaques, Belloi, Titthoi, Lusones et d’autres encore selon les différents auteurs et circonstances – qui habitaient de part et d’autre du Système Ibérique, dans la région délimitée 95

96 97 98 99

Lib. col. 1.10.43 = L 235, 9 : Ligures Baebianos et Cornelianos. Muro ductos triumuirale lege. Iter populo non debetur. Ager eius post bellum Augustianum ueteranis est adsignatus. Les manuscrits portent la leçon Liguris Baebianus et Cornelianus. Muro ductus […] au singulier, mêlant le génitif (Liguris) au nominatif (Baebianus, Cornelianus, ductus). Cependant, comme l’ont constaté les éditeurs du septième volume du Corpus Agrimensorum Romanorum, les finales en -us sont en réalité une autre graphie de -os ; étant donné que la plupart des notices sont rédigées à l’accusatif, il faudrait lire Ligures Baebianos et Cornelianos. Muro ductos […]. Cf. C. Brunet et al. dans Libri Coloniarum (Livres des colonies). Corpus agrimensorum Romanorum VII, Besançon, 2008, p. 37, n. 189, p. 88. Cf. Pagé 2009, p. 87–90 ; 2012, p. 132–134. Elle développe une idée déjà avancée par Patterson 1988, p. 149–150, que cet auteur a depuis abandonnée (Patterson 2013, p. 31–32). On s’attendrait d’ailleurs à ce que Baebiani ait toujours préséance sur Corneliani dans le nom. Or, l’ordre est inversé chez Pline l’Ancien (Ligures qui cognominantur Corneliani et qui Baebiani). Cf., à titre de comparaison, Plin. nat. 3.23 : Ceretani qui Iuliani cognominantur et qui Augustani ; 3.107  : Trebulani qui cognominantur Mutuesci et qui Suffenates  ; 4.107  : Aulerci qui cognominantur Eburouices et qui Cenomani. Cf., entre autres, Salmon 1967, p. 310–311 ; La Regina 1989, p. 391 ; Luisi 1995, p. 203–206 ; Pina Polo 2004, p. 220–221 ; Torelli 2004, p. 452 ; Briscoe 2008, p. 506 ; Patterson 2013, p. 31–32 ; Boatwright 2015, p. 128. La Regina 1989, p. 391 considère que les Ligures Corneliani pourraient avoir fusionné avec les Ligures Baebiani au moment de la rédaction des Libri coloniarum, au IVe s. de notre ère.

102

Chapitre 2

par les vallées supérieures du Douro, de l’Èbre et du Tage (cf. infra, p. 108 : Figure 15)100. Ces peuples frappèrent les esprits à cause de la résistance particulièrement acharnée qu’ils opposèrent à Rome, à tel point que Polybe décrit les conflits comme une « guerre de feu  » (πύρινος πόλεμος)101. C’est partant d’une acception restrictive que les chercheurs modernes parlent aujourd’hui de « Celtibères » et qu’ils établissent une trilogie de « guerres celtibères » : une première (182–178), centrée autour de Complega ; une deuxième (153–151), avec l’extension de l’enceinte de Segeda comme casus belli ; et une troisième (143–133), aboutissant à la destruction de Numance102. Ces catégorisations commodes sont cependant à éviter pour trois raisons. En premier lieu, parce qu’elles donnent une impression de continuité qui ne correspond pas à la réalité : ni les enjeux, ni les théâtres des opérations, ni même les acteurs ne sont forcément les mêmes lors de ces différentes guerres, dont chacune d’entre elles est fragmentée en une multitude de campagnes militaires qui se succèdent sans que l’on puisse toujours identifier des liens de cause à effet entre elles. En deuxième lieu, parce que les conflits entre Romains et Celtibères continuèrent bien au-delà de 133, à la différence près que la documentation devient lacunaire après cette date plus symbolique que représentative. Enfin, en troisième lieu, parce qu’il convient de ne pas perdre de vue que le concept de Celtibères a toujours conservé son sens originel et générique, ce qui explique que l’on retrouve souvent des Celtibères en dehors de la Celtibérie telle qu’elle est définie par les modernes. Compte tenu de ces précautions, j’examinerai dans cette section les témoignages littéraires, numismatiques et archéologiques qui permettent d’entrevoir de possibles déplacements de communautés celtibères en dehors de leur territoire d’origine, en me focalisant sur trois études de cas : la fondation de Gracchuris, en 178 ; l’installation de Celtibères dans la région située entre le Tage et le Guadalquivir, entre la fin du IIe et le début du Ier s. ; et la fondation de Segobriga, dans le deuxième quart du Ier s. 2.4.1. La fondation de Gracchuris et l’affaire de Complega La logique géostratégique des opérations militaires conduites en Hispanie Citérieure par les préteurs Q. Fulvius Flaccus (182–180) et Ti. Sempronius Gracchus (180–178) est difficile à appréhender en raison des imprécisions et des incohérences d’une do100 Cf. Koch 1979, p. 387–419 ; Capalvo Liesa 1996, p. 19–44 ; Gómez Fraile 1996, p. 143–206 ; Burillo Mozota 1998, p. 13–64 ; Beltrán Lloris 2004, p. 87–146 ; Pelegrín Campo 2005, p. 117–129 ; Ciprés Torres 2006, p. 177–197 ; Pina Polo 2011, p. 49–51 ; Gozalbes Cravioto 2014, p. 445–452. 101 Polyb. 35.1 ; cf. aussi Diod. 31, frg. 40 = frg. 56 Goukowsky. 102 Cf. Simon 1962 ; Burillo Mozota 1998, p. 146–205 ; Lorrio Alvarado 2000, p. 99–164 ; García Riaza 2002  ; Lambert 2005, p.  46–59  ; García Riaza 2006, p.  81–94  ; Lorrio Alvarado 2009, p. 205–223 ; Ciprés Torres 2012, p. 235–279 ; Sánchez Moreno et al. 2015, p. 69–85.

Les déplacements de Celtibères

103

cumentation aussi riche que problématique, à laquelle est venue s’ajouter une littérature secondaire surabondante103. Les différentes solutions proposées par les chercheurs modernes se rejoignent dans une ferme volonté d’identifier chacun des endroits mentionnés dans les sources littéraires sur la base d’indices fragiles ou inexistants, ce qui a donné lieu à des débats extrêmement complexes, mais qui sont en l’occurrence sans importance pour mes propos104. On dispose de deux versions principales, l’une de Tite-Live, l’autre d’Appien, dont les divergences s’expliquent par les différentes sources et intentions de chaque auteur. La tradition annalistique dont Tite-Live est le porte-parole puise vraisemblablement ses informations dans les rapports de Flaccus et Gracchus au Sénat, ce qui rend compte d’un récit riche en détails descriptifs, quoique peu compréhensible d’un point de vue géographique, eu égard à la prolifération de toponymes mal localisés. Les batailles (Aebura, saltus Manlianus, mons Chaunus), les deditiones (Contrébie, Certima, Alcé, Ergavica) et les oppugnationes (Uthicna, Munda) s’enchaînent les unes après les autres105, l’unique objectif de l’auteur étant de mettre en évidence la supériorité de Rome106. On parvient néanmoins à identifier six campagnes militaires différentes s’étalant sur divers fronts tels que la Carpétanie, la « Celtibérie » et même la vallée supérieure du Guadalquivir107. Appien, dont la source est probablement Polybe, circonscrit quant à lui son récit à une seule région, le bassin de l’Èbre, de manière à développer la thématique du manque de terres des communautés indigènes, véritable fil conducteur de l’Ibérique108. 103 Pour un état de la question, cf. García Riaza 2006, p. 86–90. 104 C’est notamment le cas des débats stériles autour d’une prétendue « Celtibérie ultérieure » que les modernes placent tantôt à l’ouest de la ligne de partage des eaux entre le Douro et le Jalón (depuis Schulten 1914, p. 119), tantôt au sud du Guadalquivir (Capalvo Liesa 1996, p. 107–117) sur la base de deux allusions de Tite-Live (Liv. 40.39.1 : ulterior Celtiberiae ager ; Liv. 40.47.1 : ultima Celtiberiae). Cf. Burillo Mozota 1998, p. 34–37. En réalité, la « Celtibérie ultérieure » ne correspond pas à un territoire concret dans la mesure où Tite-Live n’emploie pas les mots ulterior et ultima pour désigner la Celtibérie elle-même, mais les « régions les plus reculées de la Celtibérie » (Celtiberiae, au génitif). La localisation de ces régions dépend entièrement du point de vue et de la direction suivie par l’armée romaine, qui restent méconnus. Cf. Moret 2004a, p. 114–116 ; Ciprés Torres 2006, p. 190–192. 105 Liv. 40.16.8 (Uthicna) ; 40.30.3 (Aebura) ; 40.33.1 (Contrébie) ; 40.39.2 (saltus Manlianus) ; 40.47.2 (Munda, Certima) ; 40.48.1 (Alcé) ; 40.50.1 (Ergavica) ; 40.50.2 (mons Chaunus). 106 Comme le montre la tradition relative au nombre exorbitant de villes prétendument prises par Gracchus, un nombre qui suscita déjà le scepticisme de Poseidonios (Polyb. apud Strab. 3.4.13 : 300 πόλεις ; Liv. 40.49.1 : 103 oppida ; Flor. 1.33.9 : 150 urbes ; Oros. 4.32.20 : 105 oppida). Cf. Bedon 2003, p. 250–253 ; Ciprés Torres 2012, p. 272–273. 107 Liv. 40.16.8–10 (Flaccus, en 182) ; 40.30–33 (Flaccus, en 181) ; 40.39–40 (Flaccus, en 180) ; 40.40.15 (Gracchus, en 180) ; 40.47–50 (Gracchus, en 179) ; Liv. per. 41.2 (Gracchus, en 178). Les auteurs tardifs introduisent de nouveaux peuples et même de nouvelles provinces dans le récit : cf. Frontin. strat. 3.5.2 (Lusitaniens) ; 4.7.33 (Vaccéens) ; Gran. Lic. 28.24–25 Criniti (Astures) ; Oros. 4.20.31– 33 (Hispanie Ultérieure). 108 App. Iber. 42.171–43.179. De manière exceptionnelle, Appien utilise dans ce passage le système de datation par olympiades ; c’est le système qu’adopte Polybe dans ses Histoires : cf. Polyb. 39.8.6.

104

Chapitre 2

C’est sur ce dernier front qu’eut lieu en 178 la fondation de la ville de Gracc(h)ur(r)is109, localisée à Las Eras de San Martín (Alfaro), à la confluence de l’Èbre et de l’Alhama (cf. infra, p. 108 : Figure 15)110. Le texte originel de Tite-Live ayant été perdu en raison d’une lacune au début du livre 41, on doit cette information à son épitomateur : « Ayant vaincu les Celtibères, le proconsul Tib. Sempronius Gracchus accepta leur reddition et, en commémoration de ses actions, il fonda la ville de Gracchuris en Hispanie » (trad. personnelle)111.

Les objectifs de cette fondation et l’identité de ses premiers habitants ont longtemps fait l’objet de débats chez les historiens modernes112. Deux brèves allusions supplémentaires à Gracchuris, l’une chez Festus, l’autre chez Ptolémée, sont à l’origine de deux théories particulièrement complexes sur lesquelles il convient de s’attarder. Festus rapporte dans son lexique que la ville de Gracchuris s’appelait auparavant Ilurcis113. Partant de cette observation, J. A. Hernández Vera propose d’interpréter Gracchuris comme une fondation « romaine » en lieu et place d’une cité indigène – Ilurcis – que Gracchus aurait préalablement détruite et dont il aurait déplacé les habitants à Iliturgi (Cerro Maquiz, Mengíbar), dans la vallée supérieure du Guadalquivir114. Cette hypothèse s’appuie sur une inscription problématique retrouvée au Cerro Maquiz dans laquelle le populus Iliturgitanus rend hommage à Gracchus en tant que « fondateur » (deductor) de la ville115. Pourtant, il ne fait nul doute que l’existence d’une cité du nom d’Iliturgi116 sur les rives du Guadalquivir est bien antérieure à l’intervention de Gracchus : c’est ce que montrent de manière tout à fait cohérente les récits des opéra-

109 J’adopte dorénavant la graphie Gracchuris (Liv. per. 41.2 ; Fest. 86 L). À noter cependant que les monnaies frappées par la cité sous Tibère portent la légende Graccurris (RPC I, 429–430 = DCPH II, 155 = ACIP 3196–3197) ; cf. aussi Liv. 91, frg. 21.12 (Graccuris) ; Plin. nat. 3.24 (Graccurris) ; it. Ant. 450.5 (Craccurris) ; Ptol. geog. 2.6.66 (Γρακουρίς). 110 Pour l’état de la recherche archéologique, cf. Hernández Vera 2002, p. 173–182 ; Martínez – Fresno 2006, p. 89–104 ; Martínez – Jordán 2016, p. 261–265. 111 Liv. per. 41.2 : Tib. Sempronius Gracchus procos. Celtiberos uictos in deditionem accepit monimentumque operum suorum Gracchurim oppidum in Hispania constituit. 112 Cf. Brunt 1971, p. 215, n. 8 ; Galsterer 1971, p. 13 ; Knapp 1977, p. 19, 108–109 ; Dyson 1985, p.  196  ; Richardson 1986, p.  113  ; Marín Díaz 1988, p.  123–124  ; Harris 1989, p.  128–129  ; Roldán – Wulff 2001, p. 124–125 ; Bandelli 2002, p. 114, n. 49, p. 115 ; Cadiou 2008a, p. 359– 360 ; García Fernández 2009, p. 218–219 ; Barrandon 2011b, p. 114. 113 Fest. 86 L : Gracchuris, urbs Iberae regionis, dicta a Graccho Sempronio, quae antea Ilurcis nominabatur. 114 Hernández Vera 2002, p. 177–179 ; 2003, p. 71–76. L’auteur reprend et développe une ancienne hypothèse de Schulten 1928, p. 288–301 ; 1935, p. 80, 85. 115 CIL I2, 2927 = CIL II2/7, 32 = AE 1982, 545 = HEp 16, 2007, 448 = AE 2007, 770 : T. [sic] Sempronio Graccho, | deductori, | populus Iliturgitanus. 116 Le toponyme latin est Iliturgi (Liv. 23.49.12. ; etc. ; Plin. nat. 3.10) ; en grec, diverses graphies sont attestées (Ἰλούργεια  : Polyb.  11.24.10 = Steph. Byz.  s. v. Ἰλούργεια  ; Ἰλυργία  : App. Iber.  32.128  ; Ἰλουργίς : Ptol. geog. 2.4.10). Les émissions monétaires d’Iliturgi portent les légendes Iluturgi et Ilditur/gense (DCPH II, 184–185 = ACIP 2303–2308).

Les déplacements de Celtibères

105

tions militaires conduites en Andalousie lors de la deuxième guerre punique, où Iliturgi apparaît à plusieurs reprises à côté de Castulo (Linares) alliée tantôt à Rome, tantôt à Carthage117. On apprend en outre chez Tite-Live que les Romains détruisirent Iliturgi et que sa population fut passée au fil de l’épée à deux reprises en l’espace de seulement douze ans (en 206 et en 195)118. Ces dévastations réitérées ont été confirmées grâce aux recherches archéologiques menées au Cerro de la Muela, où l’on a récemment identifié la ville préromaine119 ; elles rendent peut-être compte de l’installation des habitants d’Iliturgi au site voisin du Cerro Maquiz et de la (re)fondation effectuée par Gracchus quelques années plus tard, dans le contexte de son séjour dans le sud de l’Hispanie120. On pourrait ainsi imaginer, comme le font bon nombre de chercheurs, que Festus fusionne deux fondations différentes de Gracchus, l’une sur les rives de l’Alhama (Gracchuris), l’autre sur les rives du Guadalquivir (Ilurcis – Iliturgi)121. Cela dit, l’authenticité de l’inscription d’Iliturgi soulève de sérieux doutes pour plusieurs raisons qui ont récemment été passées en revue par M. G. Schmidt : les circonstances de sa découverte n’ont jamais été éclaircies ; ni la forme des lettres, ni les signes de ponctuation ni d’ailleurs l’absence de toute allusion à l’imperium de Gracchus (imperator, pro cos.) ne conviennent aux normes épigraphiques romaines  ; on se serait enfin attendu au terme conditor plutôt qu’à celui de deductor, qui est un hapax épigraphique122. À ces anomalies, on peut ajouter une autre qui ne semble pas avoir été relevée jusqu’à aujourd’hui : le praenomen de Sempronius Gracchus est abrégé T. pour Titus, alors qu’il aurait dû être abrégé soit Ti., soit Tib. pour Tiberius. À partir du moment où l’on admet, conformément à cet ensemble d’indices, que le document épigraphique n’est en réalité rien d’autre qu’un faux moderne, les prétendus liens entre Iliturgi et Ilurcis n’ont plus de raison d’être123. On ne peut qu’en conclure, suivant Festus, que Liv. 23.49.5–12 ; 24.41.8–11 ; 26.17.4 ; 28.19–20 ; 28.25.6 ; App. Iber. 32.128. Cf. Corzo Sánchez 1975, p. 213–240 ; Capalvo Liesa 1996, p. 125–133 ; Moret 2004b, p. 21–24 ; 2019, p. 22–23. 118 206 : Liv. 28.20.6–7 ; cf. aussi App. Iber. 32.128. 195 : Liv. 34.10.2. Cf. Moret 2013, p. 486–489. 119 Cf. Bellón Ruiz et al. 2016, p. 19–30 ; 2021, p. 1–26. 120 Liv. 40.47–48. L’historicité de la présence de Gracchus dans la vallée du Guadalquivir a souvent été mise en doute ; cf. pourtant la démonstration de Capalvo Liesa 1996, p. 111–116 et les remarques pertinentes de Moret 2004a, p. 114–116. 121 Cf., entre autres, Richardson 1986, p. 113, n. 95 ; Burillo Mozota 1998, p. 236 ; Bandelli 2002, p. 108, n. 12 ; Poveda – Benedetti 2007, p. 71. 122 Cf. Schmidt 2013, p. 296–298. On sait d’ailleurs qu’un grand nombre de faux épigraphiques a été produit dans la région d’Iliturgi depuis la Renaissance : cf. Barreda Pascual 2012, p. 245–254. Nonobstant toutes ces difficultés, la plupart des modernes acceptent l’authenticité de l’inscription, qu’ils datent de l’époque impériale : cf. Knapp 1977, p. 110, n. 18 ; Wiegels 1982, p. 194–196, 219–221 (qui estime néanmoins que son contenu doit être rejeté) ; Bandelli 2002, p. 110–111 ; Poveda – Benedetti 2007, p. 71–81 ; Barrandon 2011b, p. 114–115 ; González Fernández 2017, p. 257–258. 123 Le fait que les deux toponymes présentent une racine commune (Il–) n’a rien de surprenant, étant donné que les radicaux iltir’– et iltur– correspondent au vocable ibère pour « cité ». Cf. Pérez i Almoguera 2001, p. 21–40. Les toponymes en Il– sont documentés aussi bien dans la vallée de l’Èbre que dans celle du Guadalquivir.

117

106

Chapitre 2

Gracchus fonda Gracchuris à l’emplacement d’une cité ibère préexistante du nom d’Ilurcis dont il n’existe cependant aucune trace archéologique124. Ptolémée rapporte pour sa part que Gracchuris était une cité vascone125. Sur la base de cette information, R. López Melero considère que le site de Gracchuris accueillit un groupe de Vascons qui auraient été « récompensés » par Gracchus pour leur collaboration lors des conflits avec les Celtibères126. Cette interprétation rejoint une idée longtemps admise par les modernes selon laquelle les Vascons, directement ou indirectement encouragés par Rome, se seraient répandus au sud de leur territoire d’origine – les contreforts occidentaux des Pyrénées – pour venir s’établir sur les deux rives de l’Èbre127. Pourtant, des études récentes ont mis en lumière la fragilité du postulat historiographique d’une « expansion vascone » : d’une part, l’hypothèse d’une coopération systématique entre Rome et les Vascons repose sur des arguments a silentio qui peuvent être facilement contestés128 ; d’autre part, Ptolémée est loin d’être un auteur fiable lorsque l’on cherche à reconstruire la composition ethnique de la péninsule ibérique à l’époque de la conquête romaine129. En réalité, une analyse diachronique des témoignages littéraires permet de constater que le concept de «  Vascons  » est une construction relativement tardive venant se superposer au territoire d’une série de peuples qui émergent dans le contexte des conflits du IIe s., mais qui disparaissent ensuite progressivement des sources relatives à l’époque impériale130. C’est notamment le cas des Lusones, qu’Appien situe « dans les parages de l’Èbre » et dont il fait des « voisins des Numantins »131. Il s’avère en quelque sorte inutile de débattre pour savoir si Gracchuris et d’autres cités voisines (Calagurris, Caravis, etc.) appartenaient aux « Vascons » ou aux « Lusones »132, étant donné que ces deux notions désignent une 124 D’après les données disponibles, on relève un hiatus dans l’occupation du site de Las Eras de San Martín entre le premier âge du fer et le IIe s. : cf. Martínez – Fresno 2006, p. 97–99. 125 Ptol. geog. 2.6.66. 126 López Melero 1987, p.  174–177  ; cf. aussi Roldán  – Wulff 2001, p.  124–125  ; García Fernández 2009, p. 215. 127 Pour un état de la question, cf. Cantón Serrano 2005, p. 129–130 ; Jordán Lorenzo 2011, p. 166–167. 128 Cf. Pina Polo 2009c, p. 195–214 ; Jordán Lorenzo 2011, p. 163–165. 129 Cf. Burillo Mozota 2002, p. 24–29 ; Cantón Serrano 2005, p. 139–140 ; Beltrán – Velaza 2009, p. 104–108. 130 Cf. Gómez Fraile 2001a, p. 64–66 ; Cantón Serrano 2005, p. 131–140. Les Vascons sont attestés pour la première fois dans le contexte de la guerre de Sertorius (Sall. hist. 2, frg. 78 McG ; Liv. 91, frg. 21.14). 131 App. Iber. 42.171 : Λούσονες, οἳ περὶ τὸν Ἴβηρα ᾤκηνται ; 79.345 : […] Νομαντίνοις. Καὶ ὁ Ποπίλιος ἐνέβαλεν ἐς τοὺς γείτονας αὐτῶν Λούσονας […]. Strabon situe les Lusones plus au sud, près des sources du Tage ; cette vision ne contredit que partiellement celle d’Appien, dans la mesure où Strabon considère aussi – à tort – que les Arévaques et les Numantins confinent aux sources du Tage (Strab. 3.4.13). Cf. Burillo Mozota 1986, p. 531–537 ; 1998, p. 165–172. 132 Le débat s’est surtout porté sur le cas de Calagurris : cf., entre autres, Gómez Fraile 2001a, p. 27– 66 (« vascone ») ; Burillo Mozota 2002, p. 14–29 (« celtibère » et « lusone ») ; Pina Polo 2006b, p. 122 (« celtibère » ou « bérone ») ; Jordán Lorenzo 2011, p. 171–181 (« vascone »).

Les déplacements de Celtibères

107

même réalité à des époques différentes : ce ne sont pas les peuples mais les concepts qui se déplacent, en fonction de critères artificiellement élaborés par Rome. En définitive, ni le témoignage de Festus ni celui de Ptolémée n’apportent des éclaircissements en ce qui concerne les enjeux de la fondation de Gracchuris : le premier transmet le nom du site avant l’intervention de Gracchus, tandis que le deuxième reflète une réalité postérieure à l’intégration définitive des Hispanies dans l’administration romaine. Les modernes sont partis du principe que Gracchuris était peuplée par des « amis » de Rome, en raison de la localisation stratégique de la ville en tant que tête de pont permettant d’accéder à la Meseta Nord. Ce n’est pourtant pas ce que laisse entendre l’épitomateur de Tite-Live lorsqu’il établit un rapport direct entre la reddition des Celtibères et la fondation de Gracchuris : Gracchus créa cette ville « en commémoration de ses actions » (monimentumque operum suorum), ces « actions » étant précisément les victoires qu’il avait remportées sur les Celtibères (Celtiberos uictos). Il en découle à mon avis que la fondation de Gracchuris fut la conséquence de l’installation d’un groupe de Celtibères vaincus par Gracchus dans le cadre de ses campagnes militaires. Cette interprétation se voit renforcée par la mise au jour de plusieurs documents épigraphiques permettant désormais d’affirmer que les habitants de Gracchuris parlaient la langue que l’on appelle conventionnellement le « celtibère »133. Afin de pouvoir préciser l’identité et la provenance de ces Celtibères, il s’avère nécessaire d’examiner les activités de Gracchus dans la vallée de l’Èbre. Selon Appien, le conflit fut déclenché vers 180 par la défection de «  beaucoup d’Ibères dépourvus de terres » (πολλοὶ τῶν Ἰβήρων γῆς ἀποροῦντες)134 ; il mentionne en particulier le cas des Lusones, qu’il situe, comme on l’a dit, près de l’Èbre135. Ayant été vaincus par Q. Fulvius Flaccus dans une bataille, ils se divisèrent en deux groupes : un grand nombre d’entre eux se dispersèrent entre diverses cités, tandis que ceux qui manquaient le plus de terres et menaient une vie errante se réfugièrent à Complega, « une cité nouvellement fondée et fortifiée qui se développait rapidement » (ἣ νεόκτιστός τε ἦν καὶ ὀχυρά, καὶ ηὔξετο ταχέως)136. De là, ils envoyèrent des ambassadeurs à Flaccus lui réclamant des indemnités de guerre, mais celui-ci, loin de céder à leurs exigences, installa son camp devant la ville ; ils s’enfuirent aussitôt et se mirent à piller les peuples voisins137. Lorsque Gracchus succéda à Flaccus à la tête de l’armée,

133

134 135 136 137

Il s’agit de deux graffiti céramiques d’époque républicaine en langue et alphabet celtibère (HEp 11, 2001, 358 : [---]ẹlikum ; HEp 11, 2001, 359 : lueikarọ[---]), d’une part, et, d’autre part, d’une tessère zoomorphe en langue celtibère et en alphabet latin, retrouvée dans un contexte stratigraphique du Haut-Empire (ueni++o | kr e ca+). Cf. en dernier lieu Martínez – Jordán 2016, p. 266–276. Appien date le début du conflit « quatre olympiades » après l’intervention de Caton en Hispanie (195–194), « c’est-à-dire aux alentours de la cent-cinquantième olympiade » qui commença en 180 (App. Iber. 42.171). App. Iber. 42.171. App. Iber. 42.172. App. Iber. 42.173–174. Cf. aussi Diod. 29, frg. 28 = frg. 29 Goukowsky.

108

Chapitre 2

vingt mille Celtibères assiégeaient la cité de Caravis, amie des Romains  ; Gracchus réussit à sauver la place, et les assiégeants se retirèrent138. On ignore pourquoi Appien parle tout à coup de Celtibères, alors qu’il était question d’Ibères quelques lignes auparavant, mais il paraît raisonnable de supposer que les Celtibères qui assiégèrent Caravis étaient les mêmes que les Lusones qui s’étaient réfugiés à Complega et qui pillaient leurs voisins. C’est en effet ce que semble confirmer la suite du texte : Gracchus fut attaqué dans son camp par vingt mille hommes qui étaient venus de Complega avec des rameaux de suppliants139. La coïncidence du nombre d’ennemis – vingt mille – ne peut pas être fortuite, et l’attitude faussement suppliante des habitants de Complega s’explique sans doute par le fait qu’ils avaient préalablement été repoussés de Caravis. Gracchus les vainquit de nouveau, et il occupa Complega ainsi que ses alentours140. Il réunit alors en un endroit ceux qui étaient démunis de ressources et leur assigna des lots de terres (τοὺς δὲ ἀπόρους συνῴκιζε, καὶ γῆν αὐτοῖς διεμέτρει) ; enfin, il « conclut avec tous des accords minutieux » (πᾶσιν ἔθετο τοῖς τῇδε συνθήκας ἀκριβεῖς), réglant les conditions dans lesquelles ils seraient amis des Romains141.

Figure 15. La fondation de Gracchuris

138 139 140 141

App. Iber. 43.175–177. La relève eut lieu à Tarraco en 180 : cf. Liv. 40.40.13–15. App. Iber. 43.178. App. Iber. 43.178. App. Iber. 43.179. Pour les accords conclus par Gracchus, cf. infra, p. 242–243.

Les déplacements de Celtibères

109

La plupart des modernes dissocient l’affaire de Complega et la fondation de Gracchuris, mais il n’existe à vrai dire aucune raison de le faire142. À mon sens, Appien et l’épitomateur de Tite-Live rapportent deux étapes différentes d’un même processus, la création d’une nouvelle communauté – Gracchuris – étant la conséquence politique de l’assignation d’un nouveau territoire aux habitants de Complega. Si cette lecture se révèle correcte, la fondation de Gracchuris doit être comprise comme le résultat du déplacement d’un groupe de Lusones provenant de Complega. Malheureusement, on ignore la localisation exacte de cette ville, dont le nom est uniquement attesté chez Appien143. A. Schulten chercha à identifier Complega à Contrébie, une cité mentionnée dans le récit de Tite-Live relatif aux opérations militaires de Fulvius Flaccus en 181, sur la base d’une certaine ressemblance phonétique entre les deux toponymes144. On connaît trois cités différentes du nom de Contrébie : Contrebia Belaisca (Cabezo de las Minas, Botorrita), chez les Belloi ; Contrebia Carbica, chez les Carpétans (Fosos de Bayona, Villasviejas) ; et Contrebia Leucada (Inestrillas, Aguilar del Río Alhama), dont l’attribution ethnique n’est pas claire (Figure 15)145. Il est généralement admis que la Contrébie assiégée par Flaccus correspond à Carbica parce que l’armée romaine y arriva « à travers la Carpétanie » (per Carpetaniam ad Contrebiam ductae legiones)146, mais la formule employée par Tite-Live n’est pas suffisamment explicite pour que l’on puisse déterminer si Contrébie était ou non en Carpétanie. Immédiatement après la deditio de Contrébie, Flaccus emmena ses légions saccager la Celtibérie, ce qui semble plutôt suggérer que la cité était en « Celtibérie » même, quel que soit le sens de ce concept géographique147. En tout état de cause, les seules Contrébies susceptibles d’avoir accueilli les Lusones, et donc de correspondre à la Complega d’Appien, sont Leucada et Belaisca. Il convient néanmoins de souligner que l’identification proposée par A. Schulten est loin d’être évidente : selon Tite-Live, Contrébie, n’ayant pas reçu l’aide qu’elle attendait des Celtibères, fit sa reddition à Flaccus, tandis que chez Appien, la soumission de Com142 Knapp 1977, p. 53 ; Dyson 1985, p. 196–197 ; López Melero 1987, p. 175 ; Harris 1989, p. 128–129 ; Curchin 1991, p. 33 ; Bandelli 2002, p. 107 ; García Riaza 2005a, p. 478–479 ; Barrandon 2011b, p. 114. 143 Diod.  29, frg.  28 = frg.  29 Goukowsky l’appelle «  la cité des Kémélètes  » (ἡ πόλις Κεμελετῶν). Pérez Vilatela 1992, p.  17, n.  26 estime que Κεμελετῶν pourrait être une contraction de κέν ἑλετὸς, « qui ne peut pas être prise » (?). 144 Liv. 40.33. Cf. Schulten 1914, p. 330 ; 1937, p. 35 ; suivi par Lorrio Alvarado 2012, p. 249 ; Romeo Marugán 2018, p. 184–185. 145 Cf. Burillo Mozota 1986, p. 531–535 ; 1998, p. 168–169 ; Abascal – Ripollès 2000, p. 14–16 ; Jordán Cólera 2017, p. 31–35. Contrebia est un toponyme d’étymologie celtique évoquant une « habitation » (*treb–) « en commun » (*con–), ce qui explique pourquoi il existe plusieurs cités de ce nom (Curchin 1997, p. 268 ; Burillo Mozota 1998, p. 168). 146 Liv. 40.33.1. Cf., entre autres, Burillo Mozota 1998, p. 168–169 ; García Riaza 2006, p. 87 ; Lorrio Alvarado 2012, p. 248–249 ; Pérez Rubio et al. 2013, p. 679, n. 7 ; Romeo Marugán 2018, p. 184. 147 Liv. 40.33.9 : Flaccus a Contrebia profectus per Celtiberiam populabundus ducit legiones.

110

Chapitre 2

plega ne survint qu’après l’intervention de Gracchus148. Par ailleurs, on sait que les trois Contrébies continuèrent d’exister en tout cas jusqu’au Ier  s.149 ; or, selon l’interprétation défendue ici, Complega fut vraisemblablement abandonnée en 178 au profit de Gracchuris. En fin de compte, la seule information fiable dont on dispose concernant la localisation de Complega est celle que fournit Appien lui-même lorsqu’il signale qu’elle était voisine de Caravis, une ville qui a été identifiée à l’actuelle Magallón150. On peut ainsi placer Complega de manière approximative sur la rive droite de l’Èbre, dans la région située entre deux de ses affluents, l’Alhama et le Jalón (Figure 15). 2.4.2. Des déplacements de Celtibères en Hispanie Ultérieure ? Entre la fin du IIe et le début du Ier s., on assiste à l’arrivée d’un nombre indéterminé de personnes provenant de la Celtibérie – au sens moderne du terme – en Hispanie Ultérieure, dans une vaste région délimitée par les fleuves Tage et Guadalquivir151. L’apport démographique celtibère est surtout perceptible dans des sites tels que Castrejón de Capote (Higuera la Real) et Villasviejas del Tamuja (Botija)152. Il s’y traduit par des modifications importantes sur le plan de la culture matérielle (mobilier funéraire, rites votifs, registre onomastique, pratiques épigraphiques)153 ainsi que par une abondante présence de numéraire en bronze portant des légendes en langue celtibère (ś.e.ka.i.s.a, ti.ti.a.ko.ś, a.ŕ.e.ko.r.a.ta, t.a.ḿ.u.ś.i.a)154. Diverses interprétations ont été avancées afin d’expliquer ce processus, dit de « celtibérisation ». Certains chercheurs ont songé à des migrations massives visant à exploiter les riches ressources minières et métallur148 Liv.  40.33.2  ; App. Iber.  42.172–43.178. On pourrait certes envisager que Contrébie ait été mentionnée de nouveau dans le récit des activités de Gracchus en 178, perdu dans la lacune du début du livre 41 de Tite-Live. 149 Une cité du nom de Contrebia fut prise par le consul Q. Caecilius Metellus en 143 (Vell. 2.5.2 ; Val. Max. 2.7.10 ; 7.4.5 ; Flor. 1.33.10 ; Ampel. 18.14.2 ; uir. ill. 61.4 ; cf. aussi Diod. 33, frg. 26 = frg. 32 Goukowsky : Κόντοβρις). Leucada est explicitement attestée dans le contexte de la guerre de Sertorius (Liv. 91, frg. 21.13 : Contrebiam, Leucada appellatur). Pour Belaisca, cf. la tabula Contrebiensis, datée de 87 : AE 1983, 602 = HEp 18, 2009, 512 = AE 2009, 616. Les ateliers monétaires de Belaisca et Carbica étaient toujours actifs dans la première moitié du Ier s. (DCPH II, 254–259). Pour le sort de Carbica, cf. infra, p. 118–120, 125. 150 Cf. it. Ant.  443.1 (Caraui). Pour la localisation de Caravis, cf. Burillo Mozota 1998, p.  166  ; DCPH II, 226 (atelier monétaire de ka.ŕ.a.u.e.s.). 151 Cf. Berrocal-Rangel 1998, p. 115–131 ; Lorrio Alvarado 2011, p. 66–67 ; Heras Mora 2015, p. 52–54. 152 Pour une présentation de ces sites, cf. Berrocal-Rangel 1996, p. 418–432 ; 2007, p. 255–270 ; Hernández Hernández et al. 2009, p. 161–180 ; Berrocal-Rangel et al. 2014a, p. 278–281 ; Heras Mora 2015, p. 160–170, 341–346. 153 Cf. Berrocal-Rangel 1998, p.  120–131  ; 2007, p.  255–280  ; Hernández Hernández et al. 2008, p. 322–336 ; 2009, p. 170–172 ; Berrocal-Rangel et al. 2014a, p. 278–281. 154 Cf. Berrocal  – Canto 1990, p.  67–78  ; Blázquez Cerrato 1995, p.  243–254  ; GarcíaBellido 1995, p. 267–271 ; DCPH II, 342–343 ; 360 ; 367.

Les déplacements de Celtibères

111

giques de ces régions, compte tenu du savoir-faire des Celtibères dans ce type d’activités155. D’autres préfèrent y voir l’installation soit d’aristocraties guerrières, soit de contingents militaires, dans le contexte des conflits entre Rome et les Lusitaniens156. Pour sa part, F. Pina Polo a formulé l’hypothèse de plusieurs déplacements de populations organisés par les Romains157, en invoquant un célèbre passage de Pline l’Ancien : «  La région qui s’étend […] du Bétis [Guadalquivir] jusqu’au fleuve Ana [Guadiana] s’appelle la Béturie. Elle se divise en deux parties et en autant de peuples : les Celtici, qui confinent à la Lusitanie et qui dépendent de la juridiction d’Hispalis, et les Turdules, qui confinent à la Lusitanie et à la Tarraconaise et qui sont sous la juridiction de Corduba. Il est évident que les Celtici, [originaires ?] des Celtibères, sont arrivés de Lusitanie (Celticos a Celtiberis ex Lusitania aduenisse), (comme le montrent) leurs rites, leur langue et les noms de leurs villes, qui se distinguent en Bétique par leurs surnoms : à Seria s’est ajouté (le surnom) Fama Iulia ; à Nertobriga, (le surnom) Concordia Iulia ; à Segida, (le surnom) Restituta Iulia ; [etc.] » (trad. personnelle)158.

F. Pina Polo part du principe – suivant en cela l’avis de la plupart des modernes – que Pline l’Ancien fait allusion dans ce passage à l’affluence de Celtibères en Béturie constatée par l’archéologie à partir du IIe s. Autrement dit, il considère que les Celtici seraient arrivés de la Celtibérie (a Celtiberis) en Béturie, après être passés par la Lusitanie (ex Lusitania)159. Il relève ensuite à juste titre que parmi les communautés des Celtici mentionnées par Pline, les toponymes originels de Nertobriga, surnommée Concordia Iulia, et de Segida, surnommée Restituta Iulia, évoquent les noms de Nertobriga et Segeda, deux cités situées dans la vallée du Jalón qui jouèrent un rôle fondamental dans les conflits entre Rome et les Celtibères lors des décennies centrales du IIe s.160. Fort de constat, il suppose que des groupes de Celtibères provenant de ces deux cités pourraient avoir été déplacés par les Romains en Béturie soit déjà à cette époque, soit 155

Blázquez Cerrato 1995, p. 253–254 ; García-Bellido 1995, p. 271–283 ; Burillo Mozota 1998, p. 305–312 ; 2001, p. 106–107 ; Roldán – Wulff 2001, p. 598–599. 156 Berrocal-Rangel 1996, p. 424–425 ; 1998, p. 128–129 ; 2007, p. 258 ; et al. 2014, p. 279 ; López Sánchez 2010, p. 177–178 ; 2014, p. 397–400 ; Heras Mora 2015, p. 52–54. 157 Pina Polo 2004, p. 239–245 ; 2009a, p. 287–288. 158 Plin. nat. 3.13–14 : Quae autem regio a Baete ad fluuium Anam tendit extra praedicta, Baeturia appellatur, in duas diuisas partes totidemque gentes : Celticos, qui Lusitaniam attingunt, Hispalensis conuentus, Turdulos, qui Lusitaniam et Tarraconensem accolunt, iura Corduba petunt. Celticos a Celtiberis ex Lusitania aduenisse manifestum est sacris, lingua, oppidorum uocabulis, quae cognominibus in Baetica distinguntur : Seriae adicitur Fama Iulia, Nertobrigae Concordia Iulia, Segidae Restituta Iulia […]. Pour la restitution du texte, dont certaines parties posent des problèmes de lecture, et pour une analyse des critères administratifs et géographiques suivis par Pline l’Ancien dans ce passage, cf. Beltrán Lloris 1994, p. 413–426. 159 Pina Polo 2004, p. 241. Cf. aussi, entre autres, Berrocal-Rangel 1998, p. 131 ; Pérez Guijo 2001, p.  341–342  ; Moret 2004a, p.  118  ; Burillo Mozota 2006a, p.  168–169  ; BerrocalRangel 2015, p. 13–14. 160 Pina Polo 2004, p. 243–244.

112

Chapitre 2

lors des conflits mal documentés de la fin du IIe et du début du Ier s. (Figure 16)161. De prime abord séduisants, les arguments invoqués par F. Pina Polo se prêtent à plusieurs objections et nuances qu’il convient d’examiner. Le sens de la formule plinienne Celticos a Celtiberis ex Lusitania aduenisse est difficile à saisir en raison de la juxtaposition équivoque de deux ablatifs, l’un relatif à un «  peuple  » (a Celtiberis), l’autre à un territoire (ex Lusitania). D’une part, tout en admettant que le premier ablatif semble se référer à l’origine « celtibère » des Celtici, il n’est pas du tout certain que Pline décrive ici les mouvements migratoires – volontaires ou forcés – de la deuxième moitié du IIe s., dans la mesure où la présence de populations celtiques dans le sud-ouest de la péninsule ibérique est incontestablement antérieure à cette date, comme en témoigne une longue tradition littéraire qui remonte à Hérodote162. D’autre part, et surtout, le deuxième ablatif, ex Lusitania, ne peut en aucun cas être compris, contrairement à ce que pensent les modernes, comme une allusion à l’itinéraire suivi par les Celtici a Celtiberis lors de leur déplacement. L’emploi de la préposition ex – au lieu de per – dénote sans aucun doute possible que les Celtici sont venus « de Lusitanie », ce qui remet en question l’idée communément admise selon laquelle les Celtiberi dont il est question chez Pline équivalent aux « Celtibères » des modernes. Il est en effet surprenant de constater qu’aucune des villes des Celtici qui, selon Pline, « se distinguent en Bétique par leurs surnoms » (quae cognominibus in Baetica distinguntur) n’est ensuite mentionnée dans le catalogue des communautés de l’Hispanie Citérieure ou Tarraconaise établi par ce même auteur163. En revanche, comme l’a relevé A. Ma. Canto, on retrouve une allusion aux villes « qui ont déjà été mentionnées par leurs surnoms à propos de la Bétique » (iam dictos in Baeticae cognominibus) dans un autre passage de Pline relatif cette fois aux communautés tributaires

161 162

163

Pina Polo 2004, p. 244–245. Hdt. 2.33 ; 4.49 (Κελτοί) ; Ephor. apud Strab. 4.4.6 (Κελτική) ; Eratosth. apud Strab. 2.4.4 (Γαλάται) ; Polyb. apud Strab. 3.2.15 (Κελτικοί) ; Diod. 25, frg. 10.1 = frg. 11.1 Goukowsky (Κελτοί). Cf. Pérez Vilatela 1994, p. 69–76 ; Moret 2004a, p. 116–120 ; Lorrio Alvarado 2011, p. 47–49, 63–65 ; Berrocal-Rangel 2015, p. 15–22. Dans un passage de Tite-Live relatif aux campagnes ibériques de Caton l’Ancien en 195, il est question de dix mille mercenaires « celtibères » à la solde des Turdules (Liv. 34.17.4 : decem milia Celtiberum mercede Turduli conducunt ; cf. aussi Liv. 34.19, où ces mêmes Turduli sont appelés Turdetani, et Plut. Cat. Mai. 10.1–2). On pourrait être tenté de croire que ces « Celtibères » étaient en réalité des Celtici, étant donné que ces derniers étaient des voisins des Turdules selon Pline, mais l’historicité de la présence de Caton en Béturie a été contestée à juste titre par les modernes : cf. Knapp 1980, p. 47–54 ; Briscoe 1981, p. 80 ; García Riaza 2006, p. 83–85 (contra Richardson 1986, p. 84–88 ; Chic García 1987, p. 24–26 ; Capalvo Liesa 1996, p. 137–139). P. Moret a récemment montré avec des arguments convaincants que les « Turdules » (et les « Turdétans ») du récit de Tite-Live, lui-même dérivant de celui de Caton, n’ont absolument rien à voir avec ceux dont il sera plus tard question chez Pline l’Ancien et les autres géographes d’époque impériale, et que les campagnes méridionales de Caton doivent être situées dans la haute vallée du Guadalquivir, dans la région du saltus Castuloniensis. Cf. Moret 2011, p. 238–241 ; 2019, p. 14–22 et infra, p. 138–139. Cf. Plin. nat. 3.18–30, et plus particulièrement 3.25–27 pour des allusions à « la Celtibérie ».

Les déplacements de Celtibères

113

de la province de Lusitanie164. On connaît également l’existence d’un autre peuple du nom de Celtici ou Κελτικοί dans le nord-ouest de la péninsule ibérique : Strabon rapporte qu’ils étaient « apparentés à ceux du Guadiana » (συγγενεῖς τῶν ἐπὶ τῷ Ἄνᾳ) et qu’ils seraient arrivés dans ces contrées après y avoir mené une expédition en compagnie des Turdules165. Compte tenu de ces considérations, il y a lieu de se demander si ce n’est pas à des « Celtibères » de l’Ultérieure, plutôt qu’à des « Celtibères » de la Citérieure, que songe Pline  ; le fait qu’il situe les légendaires îles Cassitérides de l’Extrême-Occident « en face de la Celtibérie » (aduersus Celtiberiae) est révélateur à cet égard et parle en faveur d’une conception très large de la Celtibérie dans l’Histoire naturelle166.

Figure 16. Des déplacements de Celtibères en Hispanie Ultérieure ?

En ce qui concerne l’homonymie entre le binôme Segeda–Nertobriga de Celtibérie et le binôme Segida–Nertobriga de Béturie, il ne s’agit pas non plus d’un argument particulièrement probant  : la coïncidence pourrait être simplement fortuite, étant donné le caractère banal de ces toponymes, formés à partir de deux vocables celtiques 164 Plin. nat. 4.118 : [oppidorum] stipendiariorum quos nominare non pigeat, praeter iam dictos in Baeticae cognominibus […]. Cf. Canto de Gregorio 1993, p. 176–177. 165 Strab. 3.3.5 ; cf. aussi Mela 3.6–8 ; Plin. nat. 3.28 ; 4.111–113. Les Celtici et les Turdules forment ainsi un binôme qui rappelle fortement la situation décrite par Pline en Béturie (Plin. nat. 3.13). Pour les Celtici du nord-ouest, cf. Lorrio Alvarado 2011, p. 49–51 ; pour l’interprétation du texte de Strabon, cf. Olivares Pedreño 2013, p. 53–78. 166 Plin. nat. 4.119.

114

Chapitre 2

aux connotations militaires (*segh– : « victoire » ; *nerto– : « puissance »)167 ; on compte en effet deux sinon trois autres cités du nom de Segida dans le sud de la péninsule ibérique168. L’emplacement de Segida Restituta Iulia n’a pas pu être identifié jusqu’à aujourd’hui, de sorte que l’on ne connaît ni l’histoire de la ville ni les origines du toponyme Segida169. On est mieux informé sur le site de Nertobriga Concordia Iulia (Cerro del Coto de Valera la Vieja, Fregenal de la Sierra), récemment fouillé par L. Berrocal-Rangel et son équipe170. Ce chercheur défend l’existence « préromaine » du toponyme Nertobriga en Béturie sur la base d’un passage de Polybe dans lequel il est question de la prise d’assaut de la ville de Νερκόβρικα lors de l’expédition conduite par un certain Μάρκος  – probablement le consul M. Claudius Marcellus  – chez les Lusitaniens en 152171. Pourtant, les manuscrits de Polybe transmettent en réalité la leçon Ἐρκόβρικα, ce qui veut dire que la restitution [Ν]ερκόβρικα, due à une correction de J. Schweighäuser, demeure entièrement hypothétique172. D’un point de vue strictement archéologique, les premières traces d’occupation du Cerro del Coto ne remontent pas au-delà de la fin du IIe s., ce qui semble plutôt parler en faveur d’une fondation promue par Rome ; toujours est-il que la présence « celtibère » n’y a laissé aucune trace matérielle173, contrairement à ce que l’on constate dans le site voisin de Castrejón de Capote, 167 Cf. Curchin 1997, p. 273, 276 ; Martínez Caballero 2010b, p. 142–144. 168 Segida Augurina (CIL II/5, 1297 ; Plin, nat. 3.10 ; Ptol. geog. 2.4.10) ; Segida, chez les Turdules (Ptol. geog. 2.4.9 ; il s’agit peut-être de Segida Restituta Iulia) ; Segisa [sic], chez les Bastitaniens (Ptol. geog. 2.6.60). 169 Certains songent à Zafra, tandis que d’autres préfèrent situer Segida à Burguillos del Cerro  ; les deux hypothèses reposent exclusivement sur des indices épigraphiques fragiles, voire discutables (CIL II, 988 ; HEp 4, 1994, 142). Cf. Beltrán Lloris 1994, p. 413–414, n. 9 ; Canto de Gregorio 1997, p. 185–186 ; Berrocal-Rangel 1998, p. 32–33. 170 L’identification repose sur CIL II, 972–973  ; ILS 5471b. Pour une présentation du site, cf. Berrocal-Rangel et al. 2014a, p. 281–293 ; et al. 2014b, p. 83–108 ; Heras Mora 2015, p. 347–348. 171 Polyb.  35.2.1  : Μάρκος δὲ στρατεύσας εἰς τοὺς Λυσιτανοὺς καὶ τὴν Νερκόβρικα πόλιν κατὰ κράτος ἑλὼν ἐν Κορδύβᾳ τὴν παραχειμασίαν ἐποιεῖτο. Berrocal-Rangel 1996, p. 418 ; 1998, p. 17–18 ; et al. 2014a, p. 274–276 ; et al. 2014b, p. 85 soutient que le Μάρκος dont il est question ici doit être identifié avec M. Atilius, préteur d’Hispanie Ultérieure dont les activités sont connues par Appien (Iber.  58.243–244), plutôt qu’avec le consul M.  Claudius Marcellus, mentionné immédiatement avant dans le texte de Polybe, mais qui venait de conclure une trêve avec les Celtibères en Citérieure (Ὅτι ἐπειδὴ οἱ Κελτίβηρες ἀνοχὰς ποιησάμενοι πρὸς Μάρκον Κλαύδιον […] ; cf. App. Iber. 48.198– 50.214). Le raisonnement de L. Berrocal-Rangel est légitime, mais il lui a échappé que la campagne de Marcellus en Lusitanie est confirmée par Eutrope (4.9 : Insequenti anno L. Memmius in Lusitania bene pugnauit. Marcellus postea consul res ibidem prosperas gessit). L’idée d’une collaboration entre les magistrats d’Ultérieure et Citérieure dans la lutte contre les Lusitaniens ne saurait surprendre : cf. App. Iber. 56.234 (les préteurs Manilius et Calpurnius Piso, en 154 ; cf. les commentaires de Díaz Fernández 2015a, p. 536, n. 87) ; 59.247–249 (le préteur Galba et le consul Lucullus, en 150). 172 Cf. Richardson 1986, p. 196. 173 Mis à part une seule monnaie en bronze de Segeda (ś.e.ka.i.s.a)  : cf. Berrocal  – Canto 1990, p. 72 ; Berrocal-Rangel et al. 2014a, p. 287 ; et al. 2014b, p. 91. On se serait attendu à trouver des monnaies de la Nertobriga du Jalón (n.e.ŕ.to.bi.ś), mais il n’en est apparemment rien ; ces monnaies sont en revanche présentes à Castrejón de Capote (García-Bellido 1995, p. 291). Pour l’atelier monétaire de n.e.ŕ.to.bi.ś, actif dans la deuxième moitié du IIe s., cf. DCPH II, 286 = ACIP 1601–1604.

Les déplacements de Celtibères

115

abandonné au début du Ier s., et dont les liens avec Nertobriga Concordia Iulia sont loin d’être clairs (Figure 16). L. Berrocal-Rangel a d’abord proposé de voir à Castrejón de Capote l’un des « villages » (κῶμαι) dans lesquels habitaient les Celtici selon Strabon, faisant en quelque sorte du site le précurseur de la Nertobriga qui s’érigera au Cerro del Coto à l’époque romaine174. Dans ses dernières publications, il préfère interpréter Castrejón de Capote comme un centre secondaire fortifié à fonction rituelle, en raison de la présence d’un sanctuaire monumental, et il considère que la Nertobriga préromaine dont dépendrait cette place forte devait déjà correspondre au Cerro del Coto, nonobstant l’absence de données archéologiques permettant de corroborer son hypothèse175. En revanche, F. J. Heras Mora soutient que la fondation du Cerro del Coto ne peut pas être située au IIe s., faute d’indices véritablement probants, et il propose de la faire descendre jusqu’aux décennies centrales du Ier s., autrement dit, à une date qui se rapproche de l’horizon césaro-augustéen dans lequel il faut certainement placer l’octroi des épithètes Concordia Iulia et Restituta Iulia aux cités de Nertobriga et Segida176. Par ailleurs, même si l’on admet, malgré les problèmes que l’on vient d’évoquer, que ces deux villes de Béturie doivent leurs origines – ou du moins leurs noms – à l’arrivée de « Celtibères » au IIe s., il convient de souligner qu’elles auraient alors coexisté avec les cités homonymes de la vallée du Jalón pendant plusieurs décennies, dans le cas de Segeda, voire pendant plusieurs siècles, dans celui de Nertobriga, ce qui contredit l’hypothèse d’un déplacement de ces communautés, en tout cas dans leur totalité. L’évolution de Segeda, le célèbre chef-lieu des Belloi entré en conflit avec Rome en 153177, est désormais mieux connue grâce aux recherches menées par F. Burillo Mozota178. La cité préromaine, dressée sur le promontoire d’El Poyo de Mara, fut abandonnée dans la deuxième moitié du IIe s. au profit d’une nouvelle ville construite dans la plaine adjacente (Durón de Belmonte de Gracián), sans qu’il soit pour l’instant possible de préciser si ce déplacement fut effectué – sur l’ordre des Romains ? – après la deditio des Belloi en 151 ou s’il eut lieu quelques décennies plus tard179. La « deuxième » 174 175 176

177 178 179

Berrocal-Rangel 1996, p.  423–426  ; 2007, p.  270  ; 2008, p.  183  ; et al.  2014a, p.  276. Cf. Strab. 3.2.15 : τοῖς Κελτικοῖς […] τὰ πολλὰ γὰρ κωμηδὸν ζῶσιν. L’information pourrait remonter à Polybe, que Strabon mentionne dans ce passage. Berrocal-Rangel et al. 2014a, p. 291–293 ; et al. 2014b, p. 88–106. Heras Mora 2015, p. 347–348, 715–717. Pour la présence de ce type d’épithètes en Ultérieure, cf. Marques de Faria 2001, p. 351–357 ; González Fernández 2017, p. 255–257, qui soutiennent que les cognomina composés d’une vertu suivie du gentilice Iulia (Concordia Iulia, Constantia Iulia, Felicitas Iulia, Liberalitas Iulia, Pax Iulia, etc.) correspondent plus précisément à la période 31–27. Diod. 31, frg. 39 = frg. 55 Goukowsky ; Flor. 1.34.3 ; App. Iber. 44.180–45.187. Burillo Mozota 2003, p. 193–215 ; 2006a, p. 159–171. Cf. les avis divergents dans Asensio Esteban 2001, p. 84–89 (dernier quart du IIe s.) ; Burillo Mozota 2001–2002, p. 218–219, 234–235 (milieu du IIe s.). Pour la deditio des Belloi, des Titthoi et des Arévaques en 151, cf. App. Iber. 50.214, qui rapporte que le proconsul M. Claudius Marcellus les laissa tous libres (ἀφῆκεν ἐλευθέρους) après leur avoir demandé de l’argent et des otages. Cf. García Riaza 2002, p. 77–79.

116

Chapitre 2

Segeda semble à son tour avoir été détruite et abandonnée dans la première moitié du Ier s., probablement dans le contexte de la guerre de Sertorius180. C’est de toute manière à ce moment que l’atelier monétaire de Segeda cessa définitivement de fonctionner181, ce qui veut dire que la présence des monnaies de ś.e.ka.i.s.a en Béturie est nécessairement antérieure à la disparition de la communauté qui occupait le site de Durón de Belmonte. Pour sa part, Nertobriga (La Almunia de Doña Godina ?) était probablement une autre cité des Belloi, ou peut-être des Titthoi182 ; impliquée elle aussi dans le conflit de 153–151183, elle entra de nouveau en guerre avec Rome en 143 mais fut « épargnée » selon Florus par le consul Q. Caecilius Metellus184. Par la suite, on perd la trace des Nertobrigenses dans la documentation historique, mais il ne fait aucun doute que la ville fut préservée dans la vallée moyenne du Jalón jusqu’à l’époque impériale étant donné qu’elle réapparaît dans les itinéraires tardifs ainsi que chez Ptolémée185. Ce dernier distingue en effet entre une Nertobriga des Κελτίβηρες, en Tarraconaise, et une Nertobriga des Τουρδητανοί, en Bétique, infirmant ainsi une fois de plus l’idée d’un rapport de succession temporelle entre les deux cités186. La situation est différente dans le centre de Villasviejas del Tamuja, situé au nord du Guadiana et donc sans rapport avec le texte de Pline (Figure 16). Ici, contrairement aux cas de Nertobriga et Segida en Béturie, l’installation permanente d’une population allogène provenant de la Celtibérie a été clairement mise en évidence grâce à l’analyse des urnes et du mobilier guerrier de la nécropole d’El Romazal I187. Elle s’accompagne 180 Cf. Asensio Esteban 2001, p. 89 ; Burillo Mozota 2006a, p. 168 ; Franganillo Rodríguez 2015, p. 385. Strab. 3.4.13 rapporte que Metellus et Sertorius se firent la guerre autour de Bilbilis, une autre cité celtibère alors située à Valdeherrera (Calatayud), à une quinzaine de kilomètres de Segeda (cf. Royo – Cebolla 2005, p. 154). On trouve peut-être une allusion à la destruction de Segeda chez Orose, selon lequel Pompée prit Belgida, nobilis Celtiberiae urbs, c. 76–75 (Oros. 5.23.11). Appien, quant à lui, mentionne l’intervention de C.  Valerius Flaccus, cos.  93, dans une lutte de factions à Βελγήδη (App. Iber. 100.437). Or, Belgeda – Belgida – Βελγήδη pourrait être un autre nom pour Segeda – Segida – Σεγήδη, le radical Bel– servant à évoquer l’appartenance de la cité aux Belloi (cf. dans ce sens López Sánchez 2010, p. 177). On notera à ce propos que dans les manuscrits de Diodore (31, frg. 39 = frg. 55 Goukowsky), Segeda est appelée Βεγέδα [corr. P. Goukowsky : Σεγέδα]. Cette idée est cependant loin de faire l’unanimité des modernes ; cf. Martínez Caballero 2011, p. 141 ; Sánchez Moreno 2017a, p. 67, n. 20 pour d’autres hypothèses concernant l’identification de Belgida, la plus répandue étant celle qui l’associe à l’atelier monétaire de be.l.i.ki.o.m (DCPH II, 58–59 = ACIP 1430–1437) et à l’actuelle ville de Belchite. 181 Cf. DCPH II, 342. 182 Cf. Burillo Mozota 1986, p.  541  ; 1998, p.  160–161. Pour l’identification du site, cf. Díaz  – Medrano 2003, p.  331–338  ; 2004, p.  439–444. Les traces d’occupation sont cependant rares avant l’époque impériale, ce qui laisse ouverte la possibilité d’une localisation différente pour la cité préromaine (cf. Pina Polo 1993, p. 84). 183 App. Iber. 48.200–204 ; 50.213. Cf. García Riaza 2002, p. 70–76. 184 Flor. 1.33.10 : Metellus […] Nertobrigae maiore gloria pepercisset. 185 Ptol. geog. 2.6.57 ; it. Ant. 437.4 ; 439.2 ; Rav. Cosm. 4.43. 186 Ptol. geog. 2.6.57 ; 2.4.10. 187 Martín Bravo 1999, p. 227–229, 256–257 ; Hernández Hernández et al. 2008, p. 328–334.

Les déplacements de Celtibères

117

en outre de l’ouverture, au début du Ier s., d’un nouvel atelier monétaire aux types et aux légendes celtibères (t.a.ḿ.u.ś.i.a)188, signe manifeste de la création d’une entité autonome dans une région qui se caractérise précisément par l’absence d’émissions propres189. On peut dès lors envisager la possibilité d’un déplacement d’une communauté celtibère dont on ignore cependant l’identité, étant donné que le toponyme Tamusia n’est pas attesté ailleurs190. Il me paraît toutefois plus prudent et vraisemblable d’expliquer les transformations que l’on constate aussi bien à Villasviejas qu’à Castrejón de Capote comme le résultat de l’installation d’auxiliaires celtibères soit durant, soit au terme de leur service militaire aux côtés de Rome lors des conflits entamés dans cette région au tournant du Ier s.191, une époque à laquelle les Romains, accaparés par leurs engagements sur d’autres fronts, s’étaient montrés incapables d’envoyer une armée dans la péninsule ibérique192. On serait ainsi dans un cas de figure similaire à celui observé en Hispanie Citérieure sur le site de Segontia Lanka, que j’ai proposé d’identifier avec la cité fondée par M. Marius vers 101–100 pour accueillir des « Celtibères d’origines diverses » qui avaient été ses alliés contre les Lusitaniens (cf. supra, p. 48–52). L’emploi de contingents alliés des Belloi et des Titthoi en Ultérieure est explicitement documenté dans une situation de crise similaire déjà lors de la guerre de Viriathe : Appien rapporte qu’en 147, après le désastre subi par le préteur C. Vetilius, son questeur demanda et reçut de ces deux peuples cinq mille auxiliaires193, sans doute en vertu du traité qu’ils avaient conclu avec Ti. Sempronius Gracchus en 178194. Or, dans le cas de Villasviejas del Tamuja, la présence majoritaire de Belloi provenant de Segeda permettrait à mon sens d’expliquer non seulement le nombre particulièrement élevé de monnaies de cette cité (33), mais aussi le fait que les émissions de t.a.ḿ.u.ś.i.a reproduisent exactement les types icono-

Cf. DCPH II, 360–361 = ACIP 1618–1619. On connaît aussi une émission bilingue (DCPH II, 361 = ACIP 2503 : t.a.m / Tamusiensi) dont l’authenticité a été contestée par Estarán Tolosa 2011, p. 585–598. Cf. infra, p. 141 pour plus de détails. 189 Blázquez Cerrato 1995, p. 243–245 ; García-Bellido 1995, p. 259–271. 190 Cf. Pina Polo 2004, p. 240. Le toponyme Tamusia a été préservé dans le nom actuel du fleuve Tamuja, qui traverse le site de Villasviejas. 191 Villasviejas del Tamuja et Castrejón de Capote sont respectivement situés à environ 100 et 200 km au sud-est et au sud de Castillejo de la Orden, où l’on a mis au jour le document épigraphique rapportant la deditio du populus Seano[---] à l’imperator L. Caesius en 104 (AE 1984, 495 = HEp 1, 1989, 151). 192 App. Iber. 99.430. Cf. dans ce sens López Sánchez 2010, p. 177–178 ; 2014, p. 397–400, qui envisage des « colonies militaires » des métropoles celtibères en Hispanie Ultérieure. 193 App. Iber.  63.268  : παρὰ δὲ Βελλῶν καὶ Τίτθων αἰτήσας πεντακισχιλίους συμμάχους, καὶ λαβών, προύπεμψεν ἐπὶ τὸν Οὐρίατθον. Selon Appien, Viriathe les extermina tous (ὁ δὲ πάντας ἔκτεινεν), de sorte qu’il ne peut pas s’agir des Belloi et des Titthoi qui s’installèrent à Villasviejas del Tamuja ; contra Alarcão 2001, p. 310. 194 Cf. García Riaza 2002, p.  78 et infra, p. 242–243. Pour l’importance des auxiliaires celtibères dans les conflits hispaniques, cf. de manière plus générale Cadiou 2008a, p. 667–684 ; Busquets Artigas 2014, p. 231–240. 188

118

Chapitre 2

graphiques de la dernière série monétaire de ś.e.ka.i.s.a195. En ce qui concerne Castrejón de Capote, la position avantageuse du site et ses dimensions restreintes (3  ha) conviennent à une place forte ayant accueilli une garnison auxiliaire. On peut aussi signaler que la présence des Celtibères n’y fut pas durable puisque le site fut abandonné de manière soudaine mais apparemment pacifique lors du premier quart du Ier s., sans qu’il soit possible de décider si cette rupture s’inscrit dans le contexte du conflit sertorien, comme le pensent les archéologues, ou si elle fut le résultat d’une décision romaine, voire d’une attaque lusitanienne196. 2.4.3. Le déplacement de Segobriga La question des origines de Segobriga (Cerro de Cabeza de Griego, Saelices) a fait couler beaucoup d’encre. On a longtemps défendu l’idée que cette cité, située en Carpétanie mais considérée par Pline l’Ancien comme l’une des plus riches et importantes de la « Celtibérie »197, s’érigeait à l’emplacement d’un centre préromain du même nom198. Cependant, les fouilles effectuées lors de ces dernières décennies dans le secteur de la muraille augustéenne ont montré de manière irréfutable que Segobriga est en réalité une fondation urbaine ex novo dont les premières constructions datent des décennies centrales du Ier s.199, à un moment qui coïncide avec l’abandon de la ville de Contrebia Carbica (Fosos de Bayona, Villas-Viejas, Huete), située à une distance de 6 km à l’est de Cabeza de Griego (Figure 17)200. M. Almagro Gorbea et A. J. Lorrio Alvarado ont essayé de contourner le problème que posent ces nouvelles données en proposant la reconstruction suivante  : Segobriga aurait été à l’origine un petit centre autonome, comme en témoigneraient des traces d’occupation à Cabeza de Griego qui remontent au VIe s. ; elle serait ensuite passée sous la dépendance de Contrebia Carbica, une cité fondée par synœcisme entre la fin du IIIe et le début du IIe s. ; après la destruction de Contrebia au Ier s., ses habitants se seraient de nouveau installés dans le site de Cabeza

DCPH II, 345 = ACIP 1563 (ś.e.ka.i.s.a)  ; DCPH II, 360–361 = ACIP 1618–1619 (t.a.ḿ.u.ś.i.a). Cf. Blázquez Cerrato 1995, p. 245. 196 Cf. Berrocal-Rangel 2008, p. 187–188 ; et al. 2014a, p. 279 ; Heras Mora 2015, p. 345–346, 508–509. 197 Plin. nat. 3.25 : caputque Celtiberiae Segobrigenses. Cf. aussi Ptol. geog. 2.6.57, qui en fait une cité des Κελτίβηρες. Pour une présentation du site à l’époque impériale, cf. Abascal  – Almagro 2012, p. 306–324. 198 Pour un état de la question, cf. Burillo Mozota 1998, p. 334–338 ; Amela Valverde 2014, p. 459–465. 199 Cf. en dernier lieu Cebrián Fernández 2017, p. 472–486, offrant une vue d’ensemble sur l’urbanisme tardo-républicain (thermes, temple, quartier résidentiel) avant la municipalisation de la cité sous Auguste. 200 Pour une présentation du site de Contrebia Carbica, cf. Lorrio Alvarado 2012, p. 247–264 ; Romeo Marugán 2018, p. 171–190.

195

Les déplacements de Celtibères

119

Figure 17. Le déplacement de Segobriga

de Griego, qui aurait de ce fait récupéré son autonomie ainsi que son ancien nom, préservé dans la communauté d’époque impériale201. Cette interprétation se heurte à un obstacle majeur, dans la mesure où divers documents littéraires, épigraphiques et numismatiques révèlent l’existence d’une cité autonome du nom de Segobriga entre la deuxième moitié du IIe et le début du Ier s., soit à un moment antérieur à l’abandon de Contrebia Carbica. Les trois allusions textuelles dont on dispose ne font cependant que compliquer le problème de la localisation de Segobriga à cette époque. Les deux premières sont dues à Frontin, qui rapporte deux anecdotes différentes concernant des embuscades tendues par Viriathe aux Segobrigenses202 ; compte tenu du contexte géographique des guerres lusitaniennes, on a probablement affaire ici à une communauté d’Hispanie Ultérieure qui n’a rien à voir avec la Segobriga qui nous occupe203. Le troisième texte, de Strabon, est plus pertinent pour nos propos : 201 Cf. Lorrio Alvarado 2001, p.  199–211  ; Almagro  – Lorrio 2003, p.  136–151  ; Almagro Gorbea 2005, p. 191–196 ; Almagro  – Lorrio 2006–2007, p. 144–166 ; Lorrio Alvarado 2012, p. 236–272. 202 Frontin. strat. 3.10.6 ; 3.11.4. Cf. Gozalbes Cravioto 2007, p. 240–242. 203 Cf. García Moreno 1988, p. 381 ; Gómez Fraile 2005, p. 138–139 ; Almagro – Lorrio 2006– 2007, p. 149 ; Lorrio Alvarado 2012, p. 266, n. 114 ; contra Gozalbes Cravioto 2007, p. 242– 245.

120

Chapitre 2

« Segobriga est une cité des Celtibères, comme l’est aussi Bilbilis ; ce fut près d’elles (περὶ ἃς) que Metellus et Sertorius se firent la guerre » (trad. personnelle)204.

Étant donné la proximité géographique entre Contrebia Carbica et la Segobriga du temps de Strabon, il n’est pas surprenant de constater que ce témoignage a été utilisé par les tenants de la thèse d’une continuité entre les deux communautés pour placer l’abandon, voire la destruction de Contrebia dans le contexte de la guerre de Sertorius205. Le fait est que Contrebia semble avoir survécu à ce conflit puisqu’elle continua de frapper monnaie jusqu’au milieu du Ier s.206. Comme souvent chez Strabon, il s’avère difficile de distinguer ses commentaires personnels des informations qui proviennent d’auteurs plus anciens, mais la mention de Polybe et de Poseidonios quelques lignes plus tard me porte à penser que c’est à ce dernier que remonte la notice relative aux combats entre Sertorius et Q. Caecilius Metellus Pius207. Or, toujours dans le même passage, il est dit que les Celtibères confinent au sud avec les Carpétans et les sources du Tage, ce qui semble suggérer qu’en réalité la Segobriga « sertorienne » dont il est question chez Strabon était elle aussi située au nord de ce fleuve, plutôt qu’en Carpétanie208. Les documents épigraphiques ne sont guère plus faciles à exploiter : il s’agit de deux tessères zoomorphes celtibères – l’une taurocéphale, l’autre aviforme – retrouvées dans des collections privées, provenant à ce qu’on prétend des environs de Cabeza de Griego et portant sur les deux faces l’inscription sekobirikea (ou sekobiriza, selon une autre lecture)209. L’absence de contexte archéologique et le caractère mobile de ce type d’objets constituent à mon sens des obstacles trop importants pour que l’on puisse tirer des conclusions sur la localisation de la cité en question, d’autant plus que la datation des

204 Strab.  3.4.13  : Καὶ Σεγοβρίγα δ’ ἐστὶ τῶν Κελτιβήρων πόλις καὶ Βίλβιλις, περὶ ἃς Μέτελλος καὶ Σερτώριος ἐπολέμησαν. 205 Cf. Almagro  – Lorrio 2003, p.  146  ; Almagro Gorbea 2005, p.  192, 195  ; Almagro  – Lorrio 2006–2007, p. 148, 163 ; Gozalbes Cravioto 2007, p. 244–245 ; Lorrio Alvarado 2012, p. 266 ; Romeo Marugán 2018, p. 185–186. Les données archéologiques permettant de parler d’une « destruction » de la ville ne sont pas explicitées. 206 Cf. Abascal  – Ripollès 2000, p. 34 ; DCPH II, 257–259 ; Lorrio Alvarado 2012, p. 255 ; Amela Valverde 2017, p. 12–13. La cité de Contrebia qui fit sa deditio à Sertorius en 77, après 44 jours de siège (Liv. 91, frg. 21.1–3 ; 21.10), n’est certainement pas Contrebia Carbica ; la suite des mouvements de Sertorius permet de situer cette ville dans la vallée de l’Èbre, de sorte qu’il doit s’agir de Belaisca ou de Leucada (mentionnée plus tard dans le texte : Liv. 91, frg. 21.13). Cf. Pina – Pérez 1998, p. 251–253 ; Barrandon 2010a, p. 292, n. 4, avec une préférence pour Leucada dont la topographie et les défenses se prêtent mieux à un siège prolongé. 207 On s’accorde aujourd’hui à admettre que Poseidonios aborda la guerre de Sertorius soit dans ses Histoires, soit dans un ouvrage spécifiquement consacré aux exploits de Pompée (cf. Strab. 11.1.6), notamment parce que son influence est nettement perceptible dans la Vie de Sertorius de Plutarque. Cf. García Moreno 1992, p. 135–142 ; Konrad 1994b, p. xlii–xliii ; liv–lv. 208 Strab.  3.4.13  : Αὐτῶν τε τῶν Κελτιβήρων εἰς τέτταρα μέρη διῃρημένων, οἱ κράτιστοι μάλιστα πρὸς ἕω εἰσὶ καὶ πρὸς νότον οἱ Ἀρουάκοι, συνάπτοντες Καρπητανοῖς καὶ ταῖς τοῦ Τάγου πηγαῖς. Cf. García-Bellido 1994, p. 256–257. 209 HEp 15, 2006, 170 ; HEp 20, 2011, 371. Cf. Lorrio Alvarado 2012, p. 252–254, 284–285.

Les déplacements de Celtibères

121

deux pièces fait l’objet de débats, qu’il existe des doutes concernant le lieu de découverte originel de l’une d’entre elles et que l’authenticité même de l’autre est discutable210. Il faut dès lors se tourner vers les émissions monétaires de Segobriga, dont l’évolution a été analysée par Ma. P. García-Bellido (Figure 18)211. Les trois premières émissions, en langue et alphabet celtibères (ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s), datent de la transition du IIe s. au début du Ier s. ; elles montrent, à l’avers, une tête masculine imberbe avec torque à droite accompagnée de divers motifs (palme, dauphin, croissant de lune), et, au revers, un cavalier casqué au galop à droite tenant une lance de la main droite212. Suit, à un moment indéterminé entre le deuxième et le troisième quart du Ier s., une quatrième émission qui présente les mêmes types iconographiques – à l’exception du torque, auquel se substitue un manteau fixé par une fibule annulaire – et la même légende, désormais transcrite en alphabet latin (Segobris)213. Enfin, les quatre dernières émissions, en langue et alphabet latins (Segobriga), datent du début du Principat et s’accompagnent de modifications progressives sur le plan de l’iconographie, à la fois sur l’avers, où la tête masculine est remplacée par le portrait d’Auguste et de ses successeurs Tibère et Caligula, et sur le revers, où le cavalier fait place à une couronne de chêne214. Conformément à ce que l’on pourrait s’attendre, les monnaies julio-claudiennes avec la légende latine Segobriga sont abondantes à Cabeza de Griego et dans les alentours ; en revanche, aucun exemplaire des émissions de ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s – pourtant parmi les plus abondantes chez les Celtibères – n’y a été retrouvé à ce jour215. La dispersion géographique des trouvailles des monnaies de cet atelier, minutieusement répertoriées par Ma. P. García-Bellido, ne laisse planer aucun doute en ce qui concerne sa localisation dans la région située entre le haut Douro et son affluent le Pisuerga, c’est-à-dire, dans le territoire des Arévaques216. C’est pourquoi on s’accorde aujourd’hui à identifier la cité préromaine de ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s à El Alto de San Pedro (Pinilla Trasmonte), un centre fortifié de dimensions considérables (18 ha) qui présente des traces d’incendie et de destruction datables de la première moitié du Ier s. (Figure 17)217. La découverte récente d’une moule monétaire semble par ailleurs confirmer l’existence d’une cité arévaque qui frappait monnaie à cet endroit218. 210

Pour des avis divergents sur ces questions, cf. Jordán  – Díaz 2006, p. 131–138 ; Ballester  – Turiel 2011, p. 117–125 ; Lorrio Alvarado 2012, p. 252–254 ; Jordán Cólera 2012, p. 260–261. 211 García-Bellido 1994, p.  245–256  ; cf. aussi DCPH II, 338–339  ; Amela Valverde 2016b, p. 135–148 ; 2017, p. 15–25. 212 DCPH II, 339–340 = ACIP 1869–1879. 213 DCPH II, 340 = ACIP 1842. 214 RPC I, 470–477 = DCPH II, 340–341 = ACIP 3240–3247. 215 García-Bellido 1994, p. 251–255 ; Amela Valverde 2016b, p. 141–142. 216 García-Bellido 1994, p. 245–252. 217 Burillo Mozota 1998, p. 193, 316 ; Jimeno Martínez 2011, p. 242 ; Santos – Martínez 2014, p. 466 ; Amela Valverde 2014, p. 460 ; 2016, p. 142. Les fouilles d’El Alto de San Pedro restent inédites  : cf. Ruiz Vélez 2003, p.  174–175. Pour sa nécropole (El Pradillo), cf. Abarquero  – Palomino 2007, p. 251–257. 218 Cf. Sacristán de Lama 2011, p. 214.

122

Chapitre 2 18.1. ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s ; Æ 10,6 g ; Alto de San Pedro (Pinilla Trasmonte) ? ; fin du IIe s. av. n. è. Avers : ś ; tête masculine imberbe avec torque à droite ; devant, dauphin ; derrière, palme. Revers : ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s ; cavalier casqué armé d’une lance à droite. ACIP 1876 | © Jesús Vico, S.A. | Subasta 143, Lot 393 | 2015-11-05 18.2. ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s ; Æ 10,1 g ; Alto de San Pedro (Pinilla Trasmonte) ? ; fin du IIe s. av. n. è. Avers : tête masculine imberbe avec torque à droite ; derrière, palme. Revers : ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s ; cavalier casqué armé d’une lance à droite. ACIP 1879 | © Jesús Vico, S.A. | Subasta 132, Lot 406 | 2012-11-14 18.3. ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s ; AR 3,9 g ; Alto de San Pedro (Pinilla Trasmonte) ? ; début du Ier s. av. n. è. Avers : ś ; tête masculine imberbe avec torque à droite ; derrière, croissant de lune. Revers : ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s ; cavalier casqué armé d’une lance à droite. ACIP 1869 | © Jesús Vico, S.A. | Subasta 141, Lot 42 | 2015-03-05 18.4. Segobris ; Æ 9,8 g ; Cerro de Cabeza de Griego (Saelices) ? ; milieu du Ier s. av. n. è. Avers : tête masculine imberbe avec manteau et fibule à droite ; devant, dauphin ; derrière, palme. Revers : SEGOBRIS ; cavalier casqué armé d’une lance à droite. ACIP 1842 | © Jesús Vico, S.A. | Subasta 143, Lot 401 | 2015-11-05 18.5. Segobriga ; Æ 9,6 g ; Cerro de Cabeza de Griego (Saelices) ; c. 27-13 av. n. è. Avers : tête nue d’Auguste à droite ; devant, dauphin ; derrière, palme. Revers : SEGOBRIGA ; cavalier casqué armé d’une lance à droite. ACIP 3240 | © Jesús Vico, S.A. | Subasta 159, Lot 169 | 2021-07-20

Figure 18.1–5. Les émissions monétaires de Segobriga

Les déplacements de Celtibères

123

18.6. Segobriga ; Æ 12,6 g ; Cerro de Cabeza de Griego (Saelices) ; c. 13 av. n. è. - 14 de n. è. Avers : AVGVSTVS DIVI F ; tête laurée d’Auguste à droite. Revers : SEGOBRIGA ; cavalier casqué armé d’une lance à droite. ACIP 3242 | © Classical Numismatic Group, LLC | Electronic Auction 322, Lot 464 | 2014-03-12 18.7. Segobriga ; Æ 13,0 g ; Cerro de Cabeza de Griego (Saelices) ; 21-37 de n. è. Avers : TI·CAESAR·DIVI·AVG·F·AVGVST·IMP·VIII ; tête nue de Tibère à gauche. Revers : SEGO/BRIGA, dans une couronne de chêne. ACIP 3243 | © Classical Numismatic Group, LLC | Auction 90, Lot 932 | 2012-05-23 18.8. Segobriga ; Æ 12,2 g ; Cerro de Cabeza de Griego (Saelices) ; 37-41 de n. è. Avers : C·CAESAR·AVG·GERMANICVS·IMP ; tête laurée de Caligula à gauche. Revers : SEGO/BRIGA, dans une couronne de chêne. ACIP 3246 | © Classical Numismatic Group, LLC | Auction Triton XI, Lot 415 | 2008-01-08

Figure 18.6–8. Les émissions monétaires de Segobriga

La localisation de l’émission intermédiaire de Segobris est plus problématique. Le seul exemplaire qui a été retrouvé en contexte archéologique provient de la cité arévaque d’Uxama Argaela219, et ses types iconographiques ont été rapprochés de l’émission post-sertorienne d’une autre cité arévaque, Clunia, dont la légende est aussi transcrite en alphabet latin (Clounioq)220. Pris ensemble, ces constats laissent ouverte la possibilité de situer Segobris, tout comme son prédécesseur ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s, dans la Meseta Nord221. Cela dit, les similarités stylistiques sont encore plus évidentes entre l’émission de Segobris et la dernière émission de Contrebia Carbica (ka.ŕ.b.i.ka – ko.n.te.ba.ko.m)222, notamment en ce qui concerne la coiffure de la tête masculine de l’avers, ce à quoi s’ajoutent 219 DCPH II, 339. 220 DCPH II, 252–253 = ACIP 1824–1826. Les monnaies de Segobris et Clounioq ont aussi été rapprochées de celles d’une autre cité arévaque, Segovia, dont la légende est également en alphabet latin (RPC I, 478 = DCPH II, 341 = ACIP 1867), mais l’émission ségovienne est légèrement plus tardive à en juger par le portrait clairement romano-hellénistique de l’avers, sans doute celui de César Octavien. Cf. Marqués González 2013, p. 77–79. 221 Cf. García-Bellido 1994, p. 246 ; DCPH II, 340 ; Amela Valverde 2017, p. 17–18. 222 DCPH II, 259 = ACIP 1840–1841.

124

Chapitre 2

des arguments métrologiques – le poids moyen de ces deux émissions est très similaire (8,83 / 8,73 g) – qui invitent plutôt à situer l’atelier de Segobris déjà en Carpétanie223. Quoiqu’il en soit, la remarquable continuité métrologique, typologique et onomastique entre les émissions en alphabet celtibère (ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s) et celles en alphabet latin (Segobris, Segobriga) montre sans aucun doute possible qu’elles correspondent toutes les trois à une même communauté, située pourtant à deux emplacements différents et successifs (El Alto de San Pedro et Cabeza de Griego)224. La présence récurrente d’anthroponymes arévaques à Segobriga225 et les particularités stylistiques de la décoration d’un ensemble de quinze stèles funéraires segobrigiennes dont les seuls parallèles connus se trouvent de nouveau à Clunia et à Uxama Argaela226 constituent des indices supplémentaires en faveur de l’identité arévaque de la population qui s’installa à Cabeza de Griego au Ier s. Compte tenu de ces considérations, je rejoins l’avis de Ma. P.  García-Bellido, qui considère que la seule façon d’expliquer le transfert de la cité arévaque de ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s en Carpétanie, à une distance de 300 km environ de son emplacement originel, est d’envisager un déplacement de la communauté organisé par les Romains227. En ce qui concerne le contexte historique de cet épisode, on peut envisager deux possibilités, selon la région dans laquelle on situe l’atelier post-sertorien de Segobris. Si l’on admet que les monnaies de Segobris furent toujours frappées en territoire arévaque, à l’instar de celles – manifestement contemporaines – de Clounioq, il y a lieu de comprendre le déplacement des Segobrigenses comme le résultat des conflits mal connus qui agitèrent la Meseta Nord dans les décennies centrales du Ier s. : on apprend notamment chez Dion Cassius qu’en 56, le proconsul Q. Caecilius Metellus Nepos s’en sortit tant bien que mal face à une coalition de Vaccéens et de plusieurs autres communautés, parmi lesquelles il mentionne précisément la cité de Clunia, située à seulement 30 km d’El Alto de San Pedro228. En revanche, si l’on situe la production monétaire de Segobris déjà à Cabeza de Griego, il faudrait faire remonter le déplacement de deux décennies pour le replacer dans le contexte de la guerre sertorienne. Comme on l’a vu précédemment (p. 47, 53–54), plusieurs communautés arévaques telles que Termès, Clunia, Segovia et Uxama Argaela jouèrent un rôle actif et important dans ce conflit en se ralliant à Sertorius. Ce

223 Cf. García-Bellido 1994, p. 256 ; Amela Valverde 2017, p. 18–21. 224 García-Bellido 1994, p. 246–258 ; DCPH II, 338 ; contra Almagro – Lorrio 2003, p. 137 ; 2006– 2007, p. 148–149. On ne retiendra pas l’hypothèse de López Sánchez 2010, p. 177–178 ; 2014, p. 397, qui voit ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s comme un atelier monétaire créé en territoire arévaque par des troupes auxiliaires venues de Segeda, chez les Belloi, et combattant pour Rome lors des conflits du début du Ier s. 225 Cf. Almagro Basch 1984, n° 130, 151 ; HEp 10, 2000, 172d (Rectugenus) ; Almagro Basch 1984, n° 33, 105, 123, 130 (Argaelus). Pour l’anthroponyme Rectugenus, cf. Arenas et al. 2001, p. 313–318. 226 Cf. Abascal Palazón 1992, p. 334–335. 227 García-Bellido 1994, p. 258. Cf. aussi Barrandon 2011a, p. 249 ; Amela Valverde 2014, p. 461–462. 228 Dio Cass. 39.54.1–2. Cf. Amela Valverde 2002, p. 269–278.

Les déplacements de Lusitaniens

125

fut probablement aussi le cas de Segobriga, aux environs de laquelle Metellus et Sertorius se firent la guerre d’après Strabon. Compte tenu de la localisation de ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s à cette époque, cette information doit être comprise comme une allusion aux combats entamés c. 76–75 dans la vallée du Douro, près de Segontia Lanka et de Clunia229, plutôt qu’à des opérations militaires en Carpétanie dont il existe à vrai dire peu de traces dans la documentation textuelle230. Dans un passage qui n’a guère attiré l’attention des chercheurs modernes, Appien rapporte que vers 75–74, « les hommes de Metellus se jetaient sur de nombreuses villes dépendant de Sertorius et en transféraient (μετῆγον) la population mâle dans les villes qui leur étaient soumises »231. On pourrait envisager que Segobriga ait été l’une des cités concernées par cette mesure : Metellus aurait d’abord déplacé les Segobrigenses à Contrebia Carbica, alors qu’il se dirigeait en Hispanie Ultérieure pour prendre ses quartiers d’hiver232 ; par la suite, on aurait construit pour eux, à Cabeza de Griego, une nouvelle ville dont le développement aurait à son tour entraîné l’abandon définitif de Contrebia quelques années plus tard. Cette hypothèse me paraît d’autant plus pertinente qu’elle permettrait d’expliquer les similarités stylistiques entre les monnaies de Segobris et la dernière émission de ka.ŕ.b.i.ka – ko.n.te.ba.ko.m comme étant dues à l’œuvre d’un même atelier de graveurs monétaires (arévaques ?) qui aurait travaillé en Carpétanie pour le compte de ces deux communautés soit simultanément, soit à quelques années d’intervalle233. 2.5. Les déplacements de Lusitaniens Les «  guerres lusitaniennes  » qui ravagèrent l’Hispanie Ultérieure dans les années 154–136 constituent le pendant presque contemporain des « guerres celtibères » de

229 Cic. Balb. 5 ; Sall. hist. 2, frg. 82.6 McG ; Liv. per. 92.3 ; Plut. Sert. 21.1–3 ; App. bell. ciu. 1.110.515. 230 Les seuls épisodes du conflit sertorien que l’on peut situer à coup sûr en Carpétanie sont le siège de Consabura (Consuegra) par L. Hirtuleius en 78 (Frontin. strat. 4.5.19) et la prise de la place forte des Characitaniens par Sertorius lui-même en 77 (Plut. Sert. 17). Or, Metellus n’y apparaît à aucun moment. 231 App. bell. ciu. 1.112.523 : […] Σερτωρίῳ, πόλεις δ’ αὐτοῦ πολλὰς επέτρεχον οἱ περὶ τὸν Μέτελλον καὶ τοὺς ἄνδρας ἐς τὰ ὑπήκοα σφίσι μετῆγον (trad. P. Goukowsky, CUF 2008, légèrement modifiée). Cf. Barrandon 2011a, p.  214. Pour la date de cet épisode, cf. Konrad 1995, p.  186–187 (75)  ; contra Brennan 2000, p. 514 (74). 232 On sait que Metellus passa l’hiver de 75–74 en Ultérieure (Sall. hist. 2, frg. 59 McG ; Liv. per. 93.5 ; Plut. Sert. 22.2–3), sans doute à Corduba (Cic. Arch. 26). Les derniers combats auxquels il avait participé avaient eu lieu à Calagurris (Liv. per. 93.5 ; App. bell. ciu. 1.112.524), et peut-être aussi près de Bilbilis (Strab. 3.4.13), ce qui rend l’idée d’un retour en Ultérieure à travers la Carpétanie tout à fait envisageable. 233 Cf. Abascal – Ripollès 2000, p. 34 ; Amela Valverde 2017, p. 21. Pour la question de la mobilité des graveurs ibères et celtibères, on se reportera à Barrandon 2017, p. 27–29.

126

Chapitre 2

la Citérieure234. En 140, Viriathe, le célèbre chef des Lusitaniens, réussit à mettre en difficulté le proconsul Q.  Fabius Maximus Servilianus et obtint de lui un traité qui fut ensuite ratifié à Rome par le peuple : il devenait l’ami des Romains et on reconnaissait l’autorité des siens sur les terres qu’ils possédaient en ce moment235. Pourtant, quelques mois plus tard, Q. Servilius Caepio, frère biologique et successeur de Fabius au commandement, persuada le Sénat d’invalider l’accord, qu’il jugeait honteux, et de déclarer de nouveau la guerre à Viriathe236. Le résultat est connu : vaincu à plusieurs reprises, Viriathe fut assassiné dans son sommeil par trois de ses amis237. On dispose de trois témoignages différents concernant la résolution finale du conflit, en 138 : App. Iber. 75.320–321 : « Ayant élu Tautalos général, [les Lusitaniens] se portèrent contre Sagonte […]. Repoussés de cette région, ils cherchaient à franchir le fleuve Bétis, serrés de près par Caepio. À la fin, n’en pouvant plus, Tautalos livra sa personne et son armée à Caepio, afin qu’il les traitât en sujets de Rome. Ce dernier leur enleva toutes leurs armes et leur donna assez de terres (γῆν ἔδωκεν ἱκανήν) pour qu’ils ne se livrassent plus au brigandage par manque de ressources » (trad. P. Goukowsky, CUF 1997, légèrement modifiée)238. Diod. 33, frg. 1.4 = T 4 Goukowsky : « Après avoir usé d’intimidation avec Teutamos, qui succéda [à Viriathe] au commandement, et avec son entourage, et avoir préparé un traité à sa convenance, il [Caepio] leur donna un territoire et une ville où s’installer (ἔδωκε χώραν καὶ πόλιν εἰς κατοίκησιν) » (trad. P. Goukowsky, CUF 2014)239. Liv. per. 55.4 : « En Hispanie, le consul Iunius Brutus donna à ceux qui avaient servi sous Viriathe des terres et une ville (agros et oppidum dedit) que l’on appela Valentia » (trad. P. Jal, CUF 1984, légèrement modifiée)240.

234 Cf. Simon 1962 ; Pérez Vilatela 1989a, p. 191–204 ; García Riaza 2002  ; Gómez Fraile 2005, p. 125–144 ; Salinas de Frías 2008, p. 89–120 ; Rodríguez Martín 2009, p. 224–234 ; Sánchez Moreno 2017b, p. 326–350. 235 App. Iber.  69.294  : συνετίθετο Ῥωμαίοις, καὶ τὰς συνθήκας ὁ δῆμος ἐπεκύρωσεν· Οὐρίατθον εἶναι Ῥωμαίων φίλον, καὶ τοὺς ὑπ’ αὐτῷ πάντας ἧς ἔχουσι γῆς ἄρχειν. Cf. Diod. 33, frg. 1.4 = T 4 Goukowsky ; Liv. per. 54.7 ; per. Oxy. 54, l. 186 ; Charax, FGrHist 103 F27 ; uir. ill. 71.2. 236 App. Iber. 70.296–297. 237 Diod. 33, frg. 1.4 = T 4 Goukowsky ; 33, frg. 21 = frg. 25 Goukowsky ; App. Iber. 74.311–316 ; Liv. per. 54.8 ; per. Oxy. 54, l. 197–198 ; Vell. 2.1.3 ; Val. Max. 9.6.4 ; Flor. 1.33.17 ; Eutr. 4.16 ; uir. ill. 71.3 ; Oros. 5.4.14. 238 Τότε δὲ σφῶν Ταύταλον ἑλόμενοι στρατηγεῖν, ἐπὶ Ζάκανθαν ἐφέροντο […]. Ἀποκρουσθεῖσι δ’ αὐτοῖς ἐκεῖθεν, καὶ τὸν Βαῖτιν ποταμὸν περῶσιν, ὁ Καιπίων ἐπέκειτο, μέχρι κάμνων ὁ Ταύταλος αὑτόν τε καὶ τὴν στρατιὰν τῷ Καιπίωνι παρέδωκεν ὡς ὑπηκόοις χρῆσθαι. Ὁ δὲ ὅπλα τε αὐτοὺς ἀφείλετο ἅπαντα, καὶ γῆν ἔδωκεν ἱκανήν, ἵνα μὴ λῃστεύοιεν ἐξ ἀπορίας. 239 Καὶ τὸν διαδεξάμενον αὐτοῦ τὴν στρατηγίαν Ταύταμον καὶ τοὺς μετ’ αὐτοῦ καταπληξάμενος καὶ σπονδὰς οἵας ἐβούλετο θέσθαι παρασκευασάμενος, ἔδωκε χώραν καὶ πόλιν εἰς κατοίκησιν. 240 Iunius Brutus cos. in Hispania iis qui sub Viriatho militauerant agros et oppidum dedit, quod uocatum est Valentia.

Les déplacements de Lusitaniens

127

D’après Appien, Tautalos se livra à Caepio et celui-ci, après avoir désarmé les Lusitaniens, leur donna assez de terres pour qu’ils cessent leurs activités de brigandage. La version de Diodore de Sicile, dépourvue du biais idéologique du récit d’Appien, présente un vocabulaire plus précis, puisqu’il y est question de la conclusion d’un accord (σπονδαί) entre Caepio et les Lusitaniens, ainsi que de la concession à ces derniers non seulement d’un territoire, mais aussi d’une ville (πόλις) où s’installer. L’épitomateur de Tite-Live s’exprime en des termes similaires à Diodore (agros et oppidum dedit) et il précise en outre que cette ville s’appelait Valentia ; en revanche, il attribue l’initiative de ces mesures à D. Iunius Brutus, consul en 138 et successeur de Caepio en Hispanie Ultérieure. Les difficultés à concilier ces trois textes avec le reste de la documentation disponible ont suscité un débat historiographique complexe auquel j’apporterai les contributions suivantes : le texte de la periocha ne peut pas être accepté en l’état, attendu que Valentia était une colonie latine ; en 138, Caepio établit les hommes de Viriathe dans la ville de Caepiana, située entre le Tage et le Guadiana ; quelques mois plus tard, c. 137, D. Brutus fonda une autre ville, Brutobriga, où il transféra un groupe différent de Lusitaniens provenant du nord du Tage. 2.5.1. La fondation de Valentia Le témoignage de l’épitomateur de Tite-Live entre en contradiction avec l’idée, défendue à juste titre par certains modernes, que Valentia – l’actuelle Valencia, sur la côte du Levant espagnol – était en réalité une colonie latine habitée par des vétérans italiques plutôt que par des Lusitaniens soumis241. Quatre arguments principaux, de nature et valeur différentes, justifient cette affirmation : 1. Les fouilles archéologiques effectuées au centre-ville de Valencia depuis les années 1980 ont mis au jour une fondation ex novo du troisième quart du IIe s. dont les constructions urbaines (horreum, murailles, sanctuaire, tabernae, thermes) ainsi que la culture matérielle (céramique, dépôts votifs, rites funéraires) présentent des traits incontestablement italiques242. 2. Le toponyme Valentia, formé à partir du verbe ualere (« être vigoureux », « en bonne santé  »), s’inscrit dans la tradition des noms de bon augure caractéristiques des colonies latines d’Italie243. Le précédent le plus pertinent est celui de 241 Cf notamment Pena Gimeno 1989, p. 303–306 ; 2002, p. 275–276 ; Beltrán Lloris 2011, p. 139– 141. À l’époque impériale, Valentia était certainement une colonie (Plin. nat. 3.20 : Valentia colonia). 242 Cf. Ribera i Lacomba 2002, p. 299–313 ; 2003, p. 363–390 ; 2008, p. 169–198 ; Cadiou 2008a, p. 647–650. 243 Cf. Pena Gimeno 2002, p. 270 ; Beltrán Lloris 2011, p. 140–141. Le choix de ualentia, en tant que vertu guerrière associée à Mars, pourrait ne pas être anodin : D. Brutus finança la construction d’un temple dédié à Mars à son retour d’Hispanie (Plin. nat. 36.26 ; schol. Bob. 179 St in Cic. Arch. 27). Cf. Coarelli 1997, p. 492–495.

128

3.

4.

Chapitre 2

la colonie de Vibo Valentia, fondée en 192 à l’emplacement de la cité grecque d’Hippo, dans le Bruttium244. Le monnayage de Valentia présente une métrologie romaine, des légendes latines et des motifs iconographiques – tête casquée de Roma à l’avers, corne d’abondance et foudre au revers245 – que l’on retrouve dans les émissions de plusieurs colonies latines d’Italie246 et qui sont directement inspirés des deniers de Q. (Fabius) Max(imus), datés c. 127 par M. H. Crawford247. On y reconnaît d’ailleurs des paires de q(uaestores) avec des anthroponymes clairement oscophones248. La questure est une magistrature souvent attestée dans les colonies latines républicaines, aussi bien en Italie (Aquileia, Beneventum, Firmum, Paestum, Venusia) qu’en Hispanie (Carteia, Corduba)249. Une inscription retrouvée à Cossignano, dans le Picénum, exprime la reconnaissance des consc[r]ip(ti) et c[ol(oni)] | col(oniae) Valẹ[nt(inorum)] à L. Afranius, cos. 60250. La seule Valentia susceptible d’avoir été une colonie à cette époque et d’avoir eu des liens avec L. Afranius semble être celle d’Hispanie251.

244 Liv. 35.40.5 ; Strab. 6.1.5 ; Plin. nat. 3.73. Le toponyme Valentia renvoie aussi explicitement à la ville de Rome en tant que traduction latine de l’interprétation grecque du nom Roma (ῥώµη : « force », « vigueur ») : selon une tradition étiologique attestée pour la première fois chez un auteur grec (anonyme) d’une Histoire de Cumes, Valentia aurait été le premier nom donné au site de Rome par les Aborigènes, avant l’arrivée d’Évandre et d’Énée (FGrHist 576 F3 apud Fest. 328 L ; Sol. 1.1 ; Serv. Aen. 1.273). Je dois cette observation à M. Humm. 245 DCPH II, 400–401 = ACIP 2049–2057. 246 La corne d’abondance est un type monétaire fréquent à Copia, Paestum et Vibo Valentia ; à Vibo, on retrouve aussi le foudre, quoique dans une émission différente (HNI 1195 ; 1936 ; 2262 ; 2263). 247 RRC 265/1. Cf. Ripollès Alegre 1988, p. 6–11, 25–34 ; 2002, p. 338–339. Pena Gimeno 2002, p.  268–273 a peut-être raison de mettre en avant le rôle de la gens Fabia dans la guerre contre Viriathe afin d’expliquer pourquoi les vétérans du conflit établis à Valentia choisirent de reproduire les motifs des deniers de Q. Fabius. En revanche, il me paraît plus difficile d’admettre que l’émission de Valentia ait précédé l’émission romaine (Pena Gimeno 2002, p. 270–271) ou qu’elle date de l’année même de la fondation de la ville (Pedroni 2000, p. 196). 248 ACIP 2049 : C. Lucien(us) et C. Muni(us) ; ACIP 2052–2053 : T. Ahi(us) T. f. et L. Trini(us) L. f. ; ACIP 2057 : L. Corani(us) et C. Numi(us). Cf. Pena Gimeno 1986, p. 154–159 ; Ripollès Alegre 1988, p. 17–22. 249 Cf. Salmon 1969, p. 86 ; García-Bellido – Blázquez 1995, p. 387, 393–394 ; Beltrán Lloris 2011, p. 140. 250 CIL I, 601 = CIL I2, 752 = CIL IX, 5275 = ILS 878 = ILLRP 385 = AE 1977, 244 = AE 2002, 404 : L. Afr[a]nio A. f. | cos., | consc[r]ip(ti) et c[ol(oni)] | col(oniae) Valẹ[..]. Malgré les problèmes de lecture que pose ce document, aujourd’hui perdu et déjà mutilé au moment de sa découverte, la seule restitution plausible demeure col(oniae) Valẹ[nt(inorum)] (ou Valẹ[nt(iae)]). Cf. Cadiou 2008b, p. 36–41 ; Amela Valverde 2011, p. 12–15. Malavolta 2013, p. 99–108 avance la lecture col(oniae) Valḷ[is], mais les identifications qu’il propose – Sidi Medien, en Tunisie, et le Valais, en Suisse – s’avèrent infondées. 251 Vibo Valentia était devenue un municipium après la Guerre des Alliés (Cic. Verr. 2.5.40). Badian 1971, p. 139–140 (suivi par Bandelli 2002, p. 119) songeait à Valence, en Gaule narbonnaise (Plin. nat.  3.36), mais on est désormais en mesure d’affirmer qu’il s’agit d’une colonie d’époque césarienne ou augustéenne : cf. Silvino et al. 2011, p. 109–154. Il en va de même pour Colonia Iulia Valentia Banasa, en Maurétanie (Plin. nat. 5.5). Les Valentini de Sardaigne (Plin. nat. 3.85 ; Ptol.

Les déplacements de Lusitaniens

129

En dépit de cet ensemble cohérent d’indices, bon nombre de modernes demeurent réticents à mettre en cause la leçon donnée par les manuscrits de la periocha et, de ce fait, à accepter que Valentia ait été une colonie au moment de sa fondation252. Selon F. Cadiou, notamment, rien n’interdit de penser que le site ait accueilli à la fois des Lusitaniens et des contingents italiques en 138, et qu’il n’ait fait l’objet d’une déduction coloniale qu’à un moment postérieur, peut-être après la destruction de Valentia par Pompée c. 76–75, et en tout cas avant 60 si l’on se fie à l’inscription de Cossignano253. Plusieurs critiques peuvent être formulées à l’encontre de cette interprétation, qui repose essentiellement sur des arguments ex silentio. Même si l’on peut reconnaître avec F. Cadiou que les données relatives à l’urbanisme de Valentia et à la culture matérielle de ses premiers habitants ne constituent pas des preuves définitives d’un peuplement exclusivement italique, il n’en demeure pas moins qu’il n’existe aucune trace d’une présence « lusitanienne »254. Par ailleurs, si l’on date la déduction coloniale après le conflit sertorien, il faudrait, d’une part, abaisser de manière significative la chronologie du monnayage de Valentia (c.  125–75) alors qu’il n’existe aucune raison valable de le faire255, et il faudrait, d’autre part, supposer que Valentia n’était pas le nom originel de la ville, ce qui revient à contredire l’épitomateur de Tite-Live (agros et oppidum dedit, geog. 3.5.6) sont aussi à exclure en raison de l’absence de liens avec Afranius. En revanche, une autre possibilité qui mériterait éventuellement d’être explorée est celle de Forum Fuluii quod Valentinum (Villa del Foro, Alessandria), en Gaule Cisalpine (Plin. nat. 3.49), attendu que L. Afranius obtint cette province lors de son consulat (Cic. Att. 1.19.2). À signaler également que Velleius Paterculus rapporte la fondation, en 239, d’une colonie Valentia qui est inconnue par ailleurs (Vell. 1.14.8 : deducta Valentia). 252 Cf., entre autres, Brunt 1971, p. 215 ; Galsterer 1971, p. 12, n. 42 ; Le Roux 1982, p. 36–37 ; DCPH II, 400 ; Roldán – Wulff 2001, p. 165, 438 ; Bandelli 2002, p. 119, 121 ; Cadiou 2008a, p. 645– 653 ; 2008b, p. 48–52 ; Amela Valverde 2011, p. 16–26. 253 Cadiou 2008a, p. 652–653 ; 2008b, p. 48–52. Les fouilles archéologiques ont confirmé de façon spectaculaire l’historicité de la destruction de Valentia, rapportée par Salluste (Sall. hist. 2, frg. 82.6 McG : dux hostium C. Herennius cum urbe Valentia et exercitu deleti). Cette destruction semble avoir eu des conséquences dramatiques et durables sur l’habitat : Ribera i Lacomba 2015, p. 67–76. Pour une vision plus sceptique, cf. Cadiou 2008b, p. 41–47. 254 Cadiou 2008a, p.  647–652. En revanche, la présence d’éléments ibères locaux est bien documentée : cf. Ribera i Lacomba 2000, p. 173–179. Le dossier des graffiti sur céramique d’époque républicaine est révélateur du caractère cosmopolite mais majoritairement latin du peuplement : sur un total de trente-quatre documents répertoriés, au moins dix-huit sont en latin, sept en ibère et trois en grec (cf. Hoz García-Bellido et al. 2013, p. 418–419). 255 Il est vrai que le trésor monétaire d’A zaila (Teruel) et les trouvailles sporadiques de Los Villares (Caudete de las Fuentes, Valencia) – pendant longtemps les principaux repères chronologiques utilisés pour établir le terminus ante quem des émissions de Valentia (Ripollès Alegre 1988, p. 47–58 ; DCPH II, 400–401) – doivent désormais être datés plusieurs décennies après le conflit sertorien (Cadiou 2008b, p. 51, n. 84). F. Cadiou semble cependant faire abstraction du fait que les fouilles effectuées à Valentia ont mis au jour une quinzaine d’exemplaires monétaires de l’atelier local dans des contextes stratigraphiques antérieurs à et contemporains de la destruction de la ville, c. 76–75 (Ribera i Lacomba 2000, p. 177). Par ailleurs, les similarités déjà évoquées entre les monnaies de Valentia et le denier de c. 127 parlent en faveur d’une proximité temporelle entre les deux émissions.

130

Chapitre 2

quod uocatum est Valentia). On pourrait ajouter qu’il est pour le moins invraisemblable qu’après avoir finalement réussi à éloigner les Lusitaniens de la vallée du Guadalquivir, les Romains aient décidé de les installer dans une région qui était tout aussi riche en ressources et qui jouissait en outre d’une importance géostratégique reconnue256. En fin de compte, nonobstant les incertitudes et les difficultés que soulève le dossier de Valentia à l’époque républicaine, il convient de se rendre à l’évidence et d’admettre une fois pour toutes que cette ville fut une colonie latine dès sa fondation. 2.5.2. Le déplacement des hommes de Viriathe : Caepio ou Brutus ? Afin de contourner ce problème, plusieurs hypothèses ont été envisagées, aussi ingénieuses les unes que les autres. Certains ont proposé d’identifier la Valentia de la periocha avec Valencia de Alcántara, dans l’Estrémadure espagnole, voire avec Valença do Minho, au nord du Portugal257, mais il a été démontré que ces toponymes datent du XIIIe  s. de notre ère et qu’ils répondent à une politique de refondations urbaines encouragée par les rois de León et du Portugal dans le contexte de la Reconquista258. D’autres ont joué sur le double sens de la préposition sub pour traduire la formule iis qui sub Viriatho militauerant par «  ceux qui avaient servi au temps de Viriathe  » au lieu de par « ceux qui avaient servi sous les ordres de Viriathe »259. Au delà du fait que cette lecture ne trouve pas d’appui textuel260, il s’avère extrêmement difficile d’imaginer qu’un auteur latin ait employé le « règne » d’un ennemi de Rome, si célèbre qu’il fût, comme un repère temporel pour dater la période de service d’unités de l’armée romaine261. Enfin, R. Wiegels a trouvé une solution qui a été favorablement accueillie par la plupart des modernes, même si elle implique de manipuler le texte des manuscrits de la periocha262. L’épitomateur aurait fusionné deux événements différents rapportés 256 Cf. Wiegels 1975, p. 205 ; Ribera i Lacomba 2002, p. 299–300 ; 2008, p. 170–173. 257 Cf., entre autres, Münzer 1918, c. 1022 (Valença do Minho) ; Simon 1962, p. 138, n. 71 (Valencia de Alcántara). 258 Cf. Fletcher Valls 1963, p. 198–199 ; Wiegels 1975, p. 201, n. 36 ; Alarcão 2001, p. 310. On peut évoquer maints autres exemples : Valencia de Don Juan, Valença do Douro, Valencia de las Torres, Valencia del Ventoso, etc. À notre connaissance, la seule ville de la péninsule ibérique qui portait le nom de Valentia à l’époque romaine est Valencia, dite parfois de manière informelle « del Cid » ou « del Turia » pour la distinguer des autres. 259 Fletcher Valls 1963, p. 197–198 ; suivi par Bandelli 2002, p. 109, n. 16 ; Le Roux 2010, p. 77, n. 70. 260 Cf. Wiegels 1975, p. 204, n. 52. Des formules comme sub Domitiano (Tac. Agr. 45.2) ne constituent pas des parallèles pertinents (contra Le Roux 2010, p. 77, n. 70) car c’est la construction militare + sub dont il est question ici. 261 On se serait plutôt attendu à Viriathi bello (Cic. Brut. 84) ou à Viriatini bello (Suet. Galb. 3.2). Cf. Vell. 2.9.4 : celebre et Lucilii nomen fuit, qui sub P. Africano Numantino bello eques militauerat. 262 Wiegels 1975, p.  202–205, 211–214. Il est suivi, avec diverses nuances, par Knapp 1977, p.  129– 131 ; Dyson 1985, p. 213–214 ; Richardson 1986, p. 161, n 22 ; Marín Díaz 1988, p. 136–137  ;

Les déplacements de Lusitaniens

131

par Tite-Live : la concession, par D. Brutus, de terres et d’une ville aux hommes de Viriathe (Iunius Brutus cos. in Hispania iis qui sub Viriatho militauerant agros et oppidum dedit […]) et la déduction d’une colonie à Valentia ([…] quod uocatum est Valentia). Il en découle que le déplacement des Lusitaniens, quoique préparé par Caepio, aurait été en réalité effectué par D. Brutus, et que la ville que celui-ci leur donna pourrait être identifiée avec Brutobriga (cf. infra, p. 136–145). Sur le plan philologique, cette hypothèse me paraît fort pertinente : on pourrait envisager que l’épitomateur ait omis une partie du texte originel par homéotéleute263 ou, plus vraisemblablement encore, qu’il ait ajouté par malentendu le commentaire explicatif quod uocatum est Valentia264. Ce n’est sans doute pas par hasard si la construction quod uocatus est n’est jamais attestée dans l’œuvre originale de Tite-Live, alors qu’on la retrouve à quatre autres reprises dans les periochae des livres qui ont été conservés265. En revanche, les conclusions auxquelles R. Wiegels est arrivé, notamment en ce qui concerne le rôle de D. Brutus dans cette affaire, présentent à mon sens de nouvelles faiblesses. D’une part, parce qu’elles ne permettent pas d’expliquer pourquoi Diodore de Sicile et Appien attribuent tous deux le déplacement des Lusitaniens à Caepio plutôt qu’à D. Brutus266. Et d’autre part, parce qu’il est difficilement concevable que ce dernier ait pu donner son nom à une fondation de son prédécesseur. Il suffit de rappeler que lorsque les proconsuls P. Cornelius et M. Baebius déplacèrent les Ligures Apouans dans l’ager Taurasinus en 180, ils les organisèrent en deux centres appelés Ligures Corneliani et Ligures Baebiani, mais lorsque, quelques mois plus tard, le consul Q. Fulvius déplaça un deuxième groupe d’Apouans au même endroit, on ne jugea pas nécessaire de créer une troisième ville de Ligures Fuluiani (cf. supra, p. 97–101). Mes réserves se confirment lorsque l’on compare le témoignage de la periocha transmise  par les manuscrits avec celui de la periocha préservée dans le papyrus d’Oxyrhynque (P. Oxy. 668), un texte qui n’a pas été pris en compte jusqu’à présent par les

263

264 265 266

Alarcão 2001, p. 309 ; Bandelli 2002, p. 114 ; García Riaza 2002, p. 117 ; Pena Gimeno 2002, p. 267–270 ; Pina Polo 2004, p. 231–232 ; Beltrán Lloris 2011, p. 139–140. C’est l’hypothèse avancée par Alarcão 2001, p. 310, qui propose de restituer ainsi le texte originel : Iunius Brutus cos. iis, qui sub Viriatho militauerant, agros et oppidum dedit, quod uocatum est […], et ueteranis oppidum dedit, quod uocatum est Valentia. J’aurais tendance à remplacer ueteranis oppidum dedit par coloniam deduxit. Cette idée pourrait se voir renforcée par la façon assez maladroite dont la phrase est structurée, avec la proposition relative quod uocatum est Valentia placée après le verbe dedit plutôt qu’après le substantif oppidum auquel elle se réfère. Liv. per. 2.21 (qui ob hoc Coriolanus uocatus est) ; 7.7 (et ex eo Torquatus uocatus est) ; 9.5 (quae Appia uocata est) ; 22.11 (qui Africanus postea uocatus est). Wiegels 1975, p. 203 estime que les coïncidences entre Diodore et Appien, d’une part, et leurs divergences avec Tite-Live, d’autre part, s’expliquent par l’existence de deux traditions différentes, l’une dérivée du récit de Poseidonios, l’autre des annalistes romains. Cependant, l’équivalence exacte entre les formules employées chez Diodore (ἔδωκε χώραν καὶ πόλιν εἰς κατοίκησιν) et dans la periocha (agros et oppidum dedit) parle en faveur d’une source commune.

132

Chapitre 2

modernes. En dépit de certaines divergences d’approche et de contenu267, les deux épitomés suivent la même structure narrative pour l’année 138 : sont d’abord présentés les événements dans la ville de Rome268, et viennent ensuite les affaires externes, avec les deux Hispanies au premier plan269. C’est dans ce contexte qu’on retrouve, dans la periocha des manuscrits, la notice problématique des activités de D. Brutus en Hispanie270. Pour sa part, l’épitomateur d’Oxyrhynque se limite à signaler que « les Lusitaniens furent dévastés » (Lusitani uastati)271. Malgré sa concision, la version du papyrus présente deux avantages majeurs : elle n’est pas suspecte d’avoir été remaniée par des copistes, et elle respecte rigoureusement l’ordre d’exposition des faits tels qu’ils étaient rapportés par Tite-Live272. Or, la phrase Lusitani uastati ne peut être comprise que comme une allusion à la reddition des Lusitaniens dont il est question chez Diodore et Appien. L’épitomateur des manuscrits se serait-il alors trompé non seulement sur le nom de la ville donnée aux Lusitaniens (quod uocatum est Valentia), mais aussi sur le nom du magistrat romain, en attribuant à Iunius Brutus cos. une initiative de Q. Servilius Caepio, pro cos. ? Somme toute, compte tenu des difficultés insurmontables que pose le texte Liv. per. 55.4, il vaut mieux admettre, avec Diodore et Appien, que Caepio fut le seul responsable du déplacement de 138. Sans être entièrement satisfaisante, cette solution permet au moins de clarifier la séquence logique des événements, que l’on pourrait reconstruire de la manière suivante. La mort de Viriathe eut lieu vers la fin de l’année 139273. Ayant élu Tautalos comme leur nouveau chef, les Lusitaniens se jetèrent sur Sagonte, d’où ils furent aussitôt repoussés ; pourchassés par Caepio, ils se virent contraints de revenir sur leurs pas jusqu’à ce que, n’en pouvant plus, ils se rendent sur les rives du Bétis (l’actuel Guadalquivir)274. Étant donné la distance considérable – environ 250 km – qui sépare Sagonte des sources du Guadalquivir, il y a lieu de supposer que derrière le toponyme transmis par Appien (Ζάκανθα, le nom que les Grecs donnaient à Saguntum) se cache en réalité Saguntia (Baños de Gigonza), une cité dont la localisation s’accorde beaucoup mieux avec la tentative postérieure des Lusitaniens

267 L’épitomateur d’Oxyrhynque s’intéresse davantage aux affaires internes et mentionne des épisodes absents de la version des manuscrits (traitement des meurtriers de Viriathe, décès d’un tribun de la plèbe, procès de L. Cotta). 268 Liv. per. 55.1–3 ; per. Oxy. 55, l. 200–211. 269 Liv. per. 55.4–5 ; per. Oxy. 55, l. 212. 270 Liv. per. 55.4. 271 Per. Oxy. 55, l. 212. 272 Comme le montre la comparaison entre les livres 37 et 40 de Tite-Live et les deux periochae  : Cadiou 2014, p. 464. 273 Liv. per. 54.8 ; per. Oxy. 54, l. 197–198. Au tout début de l’année 138, les meurtriers de Viriathe furent reçus au Sénat et se virent refuser une récompense : per. Oxy. 55, l. 200–202 ; cf. App. Iber. 74.314. 274 App. Iber. 75.320–321 ; cf. Diod. 33, frg. 1.4 = T 4 Goukowsky.

Les déplacements de Lusitaniens

133

de traverser ce fleuve275. En tout état de cause, le périple des Lusitaniens se prolongea sans doute pendant plusieurs mois. Le déplacement organisé par Caepio doit ainsi être placé au printemps, voire à l’été 138. Ce n’aurait été qu’à ce moment que D. Brutus serait arrivé en Hispanie Ultérieure pour prendre le relais du commandement276. Le retard du consul n’a en soi rien de surprenant : en 140, le proconsul Q. Fabius avait eu le temps de conduire une nouvelle campagne militaire et de conclure un traité avec Viriathe avant que le consul Caepio lui succède, avec comme résultat que lorsque ce dernier arriva dans la province il n’y avait plus de guerre à conduire277. Rien n’interdit d’envisager une situation similaire en 138, d’autant plus que l’on sait qu’avant de partir dans leurs provinces respectives, D. Brutus et son collègue P. Cornelius Scipio avaient eu à régler une série de problèmes relatifs au recrutement de troupes et à la punition de déserteurs, et qu’ils avaient même été conduits en prison sur l’ordre des tribuns de la plèbe avec qui ils s’étaient disputés278. 2.5.3. La fondation de Caepiana Je propose d’identifier la ville que Caepio donna aux Lusitaniens avec Καιπίανα, un centre dont l’existence est uniquement attestée dans la Géographie de Ptolémée et dont le nom, transcrit du latin Caepiana, évoque le rôle d’un membre de la famille des Servilii Caepiones dans sa fondation279. Caepiana fait partie d’une série de toponymes hispaniques formés en juxtaposant un anthroponyme latin au suffixe –ana280. On a longtemps défendu l’idée que la présence de ce suffixe, lu comme un neutre pluriel, témoignerait d’une ancienne fondation sous forme d’un camp militaire (castra) établi

275

276 277 278 279 280

Gómez Fraile 2005, p.  139. Cette hypothèse acquiert de la force dans la mesure où l’on sait qu’Appien employait des sources latines : ayant lu Saguntia quelque part, il en aurait automatiquement déduit qu’il s’agissait de Saguntum, une ville bien plus célèbre. Appien confond par ailleurs systématiquement Sagonte avec Carthago Nova (App. Iber. 12.47 ; 19.74 ; 75.320). Pour la Saguntia de Baños de Gigonza, cf. Chic García 1987, p. 26–27. Cf. Richardson 1986, p. 131–132. Ce qui explique sans doute l’empressement de Caepio pour rompre le traité et déclarer de nouveau la guerre à Viriathe. Cf. García Riaza 2002, p. 157 ; Cadiou 2014, p. 463–464. Liv. per. 55.1–3 ; per. Oxy. 55, l. 202–209. Les rapports entre ces épisodes sont très confus en raison de l’ordre différent dans lequel ils sont présentés par les deux épitomateurs. Cf. sur ce point Cadiou 2009, p. 28–30. Ptol. geog. 2.5.5. Je développe dans les lignes suivantes une hypothèse que j’avais formulée dans Silva Reneses 2016, p. 206–207. J’ai entretemps pu constater que cette idée avait déjà été avancée par Harris 1989, p. 140, n. 183. Aemiliana (Ptol. geog. 2.6.8) ; Atiliana (it. Ant. 450.3) ; Caeciliana (it. Ant. 417.2) ; Calpurniana (Ptol. geog. 2.4.9 ; it. Ant. 402.7) ; Cilniana (it. Ant. 406.1) ; Liciniana (Ptol. geog. 2.5.6) ; Manliana (Ptol. geog. 2.5.7) ; Mariana (it. Ant. 445.3 ; Vicarell. 1, l. 18) ; Semproniana (Vicarell. 1, l. 13).

134

Chapitre 2

par un magistrat romain281, de sorte qu’il est généralement admis que le nom original de Caepiana aurait été Castra Caepiana282. F. Cadiou a mis en évidence la fragilité méthodologique d’une telle démarche en montrant qu’on ne peut attribuer une origine militaire qu’aux centres qui sont explicitement précédés du substantif castra dans les sources283. Il a relevé à juste titre que le suffixe –ana peut tout aussi bien être lu comme un nom féminin singulier servant à désigner le propriétaire d’un établissement civil tel qu’une uilla, ce qui permettrait d’ailleurs d’expliquer pourquoi les itinéraires d’époque impériale constituent le plus souvent les seuls témoignages de l’existence de ces localités284. Ce n’est pourtant pas le cas de Caepiana, qui apparaît comme une cité (πόλις) chez Ptolémée285. Un autre argument peut être invoqué afin d’exclure définitivement que cette ville ait été à l’origine un camp militaire : contrairement aux épithètes des autres castra hispaniques qui peuvent être mises en rapport avec un magistrat romain (Castra Aelia, Castra Caecilia, Castra Postumiana, Castra Seruilia), le toponyme Caepiana n’est pas construit à partir d’un nomen (Servilius), mais d’un cognomen (Caepio). Selon Ptolémée, Caepiana était une cité des Celtici (Κελτικοί)286, un peuple que les géographes d’époque impériale situaient dans un vaste territoire délimité au nord par le Tage et correspondant actuellement à l’Alentejo portugais ainsi qu’à la partie méridionale de l’Estrémadure espagnole (Figure 19)287. On pourrait être tenté de chercher Caepiana dans la péninsule de Setúbal sur la base des coordonnées géographiques fournies par Ptolémée288, si ce n’est que la fiabilité de ces données demeure extrêmement problématique  ; l’idée d’un emplacement sur la côte atlantique est d’ailleurs contredite par Ptolémée lui-même, qui situe explicitement les Κελτικοί à l’intérieur des terres (τὰ δ’ ἐνδοτέρω τούτων). De ce fait, la localisation de Caepiana ne peut pas être

281 282 283 284 285

286 287 288

Ce postulat, formulé par Schulten 1937, p. 122–123, a été développé en profondeur par Knapp 1977, p. 21–28. Cf., entre autres, Tovar 1976, p. 216 ; Dyson 1985, p. 224 ; Marín Díaz 1988, p. 87, p. 110, n. 276 ; Bandelli 2002, p. 109–110 ; Alarcao 2004, p. 322 ; Guerra 2004, p. 232–233. Cadiou 2008a, p.  284–291  ; cf. aussi Pina  – Pérez 1998, p.  255–257. Ces centres se réduisent à quatre  : Castra Aelia (Liv.  91, frg.  21.3), Castra Caecilia (Plin. nat.  4.117  ; Ptol. geog. 2.5.6  ; it. Ant. 433.4), Castra Postumiana (bell. Hisp. 8.6) et Castra Seruilia (Plin. nat. 4.117). Cadiou 2008a, p. 286. Il en va de même pour Aemiliana, Calpurniana, Liciniana et Manliana. Pour le cas de Caepiana, cf. Alarcão 2004, p. 322 ; Curchin 2007, p. 137 ; contra García Alonso 2003, p. 96 ; Guerra 2004, p. 224. On ne retiendra pas l’avis radical d’A rnaud 1998, p. 201–224, qui considère que toutes les πόλεις répertoriées par Ptolémée dont les toponymes finissent en –iana n’étaient en fait que des mansiones mentionnées dans les itinéraires dont le géographe se serait servi pour rédiger son œuvre. Cette hypothèse ne tient pas compte du fait que plusieurs de ces cités, y compris Caepiana, n’apparaissent pas dans l’Itinéraire d’Antonin. Ptol. geog. 2.5.5. Strab. 3.1.6 ; 3.2.15 ; 3.3.5 ; Plin. nat. 3.13 ; 4.116. Cf. Lorrio Alvarado 2011, p. 47–49. C’est ce que je proposais dans Silva Reneses 2016, p. 207.

Les déplacements de Lusitaniens

135

Figure 19. Le déplacement de Lusitaniens sous le commandement de Viriathe

précisée davantage et les diverses identifications avancées par les modernes demeurent entièrement hypothétiques289. Il pourrait paraître à première vue inconcevable que Caepio ait déplacé des Lusitaniens dans une région qui était non seulement éloignée du théâtre du conflit avec Viriathe et Tautalos, mais qui demeurait encore mal maîtrisée par les Romains. C’est sans doute pour cette raison que la plupart des modernes préfèrent comprendre la fondation de Caepiana comme l’œuvre d’un autre Q. Servilius Caepio, pr. 109, qui célébra un triomphe [ex Hispania Ul]teriore en 107290. Cependant, on ne sait absolument rien sur les campagnes de ce personnage, au delà du fait qu’il combattit des « Lusitaniens »291. En revanche, on est plutôt bien informé sur les activités de D. Brutus après le départ de Caepio en 138 (cf. infra, p. 142–145) : Strabon raconte notamment qu’il fortifia la ville d’Olisipo (Lisbonne), dominant l’embouchure du Tage, et qu’il établit sa base d’opérations à Moron, une autre ville située à environ 500 stades de la mer en remontant le fleuve292. Le déplacement soudain du théâtre des opérations des rives du Guadalquivir – où Tautalos et ses hommes se rendirent à Caepio – jusqu’à l’estuaire du 289 Schulten 1937, p. 123 ; Tovar 1976, p. 216 : Sesimbra. Alarcão 2004, p. 322–323 : péninsule de Troia. Guerra 2004, p. 226–233 : Chibanes. Pour un état de la question, cf. Heras Mora 2015, p. 82–83. 290 InscrIt XIII.1, p.  561. Cf. Dyson 1985, p.  224  ; Bandelli 2002, p.  110  ; Alarcão 2004, p.  322  ; Guerra 2004, p. 222–224 ; Curchin 2007, p. 137. 291 Eutr. 4.27 : a Seruilio Caepione in Hispania Lusitani subacti. 292 Strab. 3.3.1.

136

Chapitre 2

Tage – point de départ de l’expédition de D. Brutus – pourrait s’expliquer par le transfert de Lusitaniens effectué entretemps par l’armée romaine, peut-être par voie maritime (Figure 19)293. Il resterait à déterminer quand et dans quelles circonstances les Romains auraient acquis de l’ager publicus dans cette région, mais il n’est peut-être pas inutile de signaler à ce propos qu’alors qu’il poursuivait Viriathe en 139, Caepio s’était retourné contre les Vettons et les Callaïques, dont il ravageait les terres selon Appien294. 2.5.4. La fondation de Brutobriga et le déplacement de Lusitaniens du nord du Tage De la même façon que le toponyme Caepiana évoque une fondation de Caepio, le toponyme Brutobriga – « la cité de Brutus » – évoque à n’en pas douter une fondation de son successeur D. Brutus295. On peut dès lors se demander si la création de cette ville ne fut pas, elle aussi, le résultat du déplacement d’une communauté, qui aurait été soumise dans le cadre des campagnes militaires conduites par ce personnage en Hispanie Ultérieure. En l’espace de seulement deux ans (137–136), Brutus porta la guerre sur la façade atlantique de la péninsule ibérique, en franchissant successivement avec son armée le Tage, le Douro et le « fleuve Oubli »296 pour arriver jusqu’au Minho297 ; il prit de force un grand nombre de villes298 et négocia la deditio d’autres, dont Cinginnia et Talabriga299. Or, même s’il n’existe aucun témoignage explicite d’un déplacement effectué par Brutus au cours de cette vaste expédition, on apprend chez Strabon que la région située entre les fleuves Tage et Guadiana était occupée principalement par les Celtici, ainsi que par certains Lusitaniens provenant de la rive opposée (nord) du Tage qui « avaient été déplacés là par les Romains » (μετοικισθέντες ὑπὸ Ῥωμαίων)300. Afin de pouvoir vérifier s’il

293 Ce voyage maritime pourrait à son tour expliquer l’origine du « phare de Caepio », situé à l’embouchure du Guadalquivir (Strab. 3.1.9 : Καιπίωνος […] πύργος ; Mela 3.4 : monumentum Caepionis). 294 App. Iber. 70.300 : Ὁ δὲ Καιπίων ἐς Οὐέττωνας καὶ Καλλαϊκοὺς τραπεὶς τὰ ἐκείνων ἐδῄου. 295 Les seuls Bruti attestés en Hispanie sont D. Iunius Brutus, cos.  138, et P.  Iunius Brutus, pr.  190 (Liv.  37.57.3–4). On ne sait rien de particulier au sujet de ce dernier (Pina Polo 2004, p.  232, n. 118 ; Díaz Fernández 2015a, p. 376–377). 296 La traversée du « fleuve Oubli » (flumen Obliuionis, Λήθης) marqua particulièrement les esprits des Anciens (Diod. 33, frg. 26 = frg. 34 Goukowsky ; Liv. per. 55.10 ; per. Oxy. 55, l. 215–217 ; Strab. 3.3.4 ; Plut. mor. 272 D ; Flor. 1.33.12 ; App. Iber. 72.304). Pour la question de son identification – on pense d’habitude au Lima – et pour ses différents noms, cf. Guerra 1996, p. 150–157. 297 App. Iber. 71.301–73.310 ; cf. aussi Liv. per. 55.10 ; 56.1 ; Strab. 3.3.1 ; 3.3.4 ; Vell. 2.5.1 ; Flor. 1.33.12. 298 Liv. per. 55.10 : expugnationibus urbium usque ad Oceanum ; Vell. 2.5.1 : ingenti ui hominum urbiumque potitus numero. Cf. aussi App. Iber. 71.302 : ἐς δὲ τὰς πόλεις αὐτῶν ἐτράπετο. 299 Cinginnia : Val. Max. 6.4 ext. 1 (la deditio n’eut finalement pas lieu car les habitants ne cédèrent pas aux exigences financières de Brutus) ; Talabriga : App. Iber. 73.308–309. Cf. García Riaza 2002, p. 119–121. 300 Strab. 3.1.6 : […] τὴν μεσοποταμίαν ἀφορίζων, ἣν Κελτικοὶ νέμονται τὸ πλέον καὶ τῶν Λυσιτανῶν τινὲς ἐκ τῆς περαίας τοῦ Τάγου μετοικισθέντες ὑπὸ Ῥωμαίων.

Les déplacements de Lusitaniens

137

existe un rapport entre l’information fournie par Strabon et la fondation de Brutobriga, il est nécessaire de s’interroger sur l’emplacement de cette ville ainsi que sur l’identité de la communauté qui pourrait avoir été déplacée par Brutus. La localisation de Brutobriga est fort problématique à cause de la nature imprécise et à première vue contradictoire des deux seuls documents qui témoignent de son existence. Le premier est une émission monétaire d’époque républicaine montrant, à l’avers, une tête masculine imberbe à droite avec le nom, en latin, d’un magistrat monétaire (T. Manlius T. f. Sergia), et, au revers, une barque et un poisson entourés de la légende Brutobriga (Figure 20)301. Tous les exemplaires de cette émission qui ont été trouvés en contexte archéologique proviennent de l’Estrémadure espagnole : des découvertes sporadiques ont été signalées à Castuera et à Villasviejas del Tamuja, tandis qu’un grand nombre de monnaies a été mis au jour au lieu-dit Cerro Botija (Villanueva de la Serena)302.

Brutobriga ; Æ 14,6 g ; localisation inconnue ; deuxième moitié du Ier s. av. n. è. Avers : T·MANLIVS·T F·SERGIA ; tête masculine imberbe avec torque à droite. Revers : BRVTOBRIGA ; barque (fluviale ?) ; en dessous, poisson à droite. ACIP 2842 | © Jesús Vico, S.A. | Subasta 148, Lot 510 | 2017-06-07

Figure 20. L’émission monétaire de Brutobriga

Cf. DCPH II, 69 = ACIP 2482–2483. Pour les questions relatives à la date de cette émission et au statut de Brutobriga, cf. infra, p. 241. 302 Cf. en dernier lieu Ruiz López 2011, p.  619–621, 833–834, avec bibliographie. Il n’existe aucune raison de situer Brutobriga aux alentours de Santarém au vu de l’absence absolue de trouvailles documentées en territoire portugais ; pace Marín Díaz 1988, p. 134 ; Chaves Tristán 1998, p. 282 ; Barrandon 2011b, p. 116. 301

138

Chapitre 2

Le deuxième témoignage est une notice des Ethniques d’Étienne de Byzance, qui situe Βρουτοβρία « entre le fleuve Bétis et les Turitans » (μεταξὺ Βαίτιος ποταμοῦ καὶ Τυριτανῶν)303. L’ethnonyme transmis par le lexicographe byzantin étant un hapax, les éditeurs modernes ont proposé de corriger la leçon Τυριτανῶν des manuscrits en Τουρδιτανῶν304 ; on pourrait aussi envisager plus simplement la forme Τυρδιτανῶν, attestée chez Appien305. Toutefois, même en acceptant ces corrections, on comprend mal le sens de l’adverbe « entre » (μεταξὺ), étant donné que les Turdétans habitaient selon Strabon sur les rives même du Bétis (l’actuel Guadalquivir)306. Il a cependant été mis en évidence que le concept de « Turdétans », tout comme celui de « Turdules » qui lui est apparenté, a considérablement évolué au fil de la conquête romaine307. P. Moret a en effet montré, au moyen d’une analyse diachronique des témoignages des historiens et des géographes gréco-latins, qu’il existe plusieurs phases et plusieurs réalités distinctes à leur sujet308. Notamment, lorsqu’il est question des campagnes romaines dans la péninsule ibérique dans les années 196–195, Tite-Live, qui puise ses informations chez Caton l’Ancien, situe les Turdétans et les Turdules – il emploie les deux termes indistinctement – avec leur cité, Turda, entre la vallée supérieure du Guadalquivir et la Meseta Sud, dans une région, celle du saltus Castuloniensis, d’une importance stratégique fondamentale pour assurer les communications terrestres entre Gadès et la côte levantine309. En revanche, lors de la seconde moitié du IIe s. et sous l’influence de Polybe, qui accompagna le consul L. Licinius Lucullus et son jeune tribun Scipion Émilien en Hispanie en 151310, on constate que les Turdétans sont désormais séparés des Turdules, devenus leurs voisins septentrionaux, et qu’ils apparaissent beaucoup plus à l’ouest, dans une région mal définie mais située toujours à l’intérieur des terres, quelque part entre le Guadalquivir et le Tage311. C’est ainsi que s’expliquent les liens de «  consanguinité  » (συγγένεια) qui unissaient, selon Polybe, les Turdétans aux

303 Steph. Byz. s.v. Βρουτοβρία : πόλις μεταξὺ Βαίτιος ποταμοῦ καὶ Τυριτανῶν. δηλοῖ δὲ Βρουτούπολιν. 304 La correction remonte à L. Holste (1684) et a été adoptée dans les éditions plus récentes de A. Meineke (1849) et M. Billerbeck et al. (vol. 1, 2006). 305 App. Iber. 16.60 ; 55.232 ; 59.247 ; 61.256. 306 Strab. 3.1.6. 307 Cf. Moret 2011, p. 235–248 ; 2019, p. 13–33. On aura l’occasion de faire le même constat à propos de l’évolution des concepts de « Lusitaniens » et de « Lusitanie » plus tard dans cette étude (p. 166–169). 308 Je ne retiens ici que les phases ayant trait aux IIe et Ier s. Pour une discussion complète des témoignages, allant de la deuxième guerre punique au IIe s. de notre ère, cf. García Fernández 2005, p. 72–99 ; Moret 2019, p. 13–33. 309 Cato or. frg. 30 Sblendorio (in Turtam) ; Liv. 34.16.8 ; 34.17.1–2 ; 34.19.1–7 (Turdetani) ; 34.17.4 ; 34.20.2 (Turduli) ; 34.44.4 (ad Turdam oppidum). Cf. Moret 2011, p. 235–241 ; 2019, p. 14–22. 310 Même si le témoignage de Polybe à propos de son séjour dans la péninsule ibérique est imprécis (Polyb. 3.59.6–7), il est extrêmement improbable – contrairement à ce que l’on prétend souvent – qu’il ait accompagné Scipion Émilien à Numance en 134–133, vu son âge avancé : cf. Sancho Royo 1973, p. 24–33. Pour la date et le contexte du voyage ainsi que pour l’itinéraire suivi par Polybe, cf. Pérez Vilatela 1989c, p. 251–256 ; 2000b, p. 23–28 ; Marín Martínez 2012, p. 455–459. 311 Polyb. apud Strab. 3.1.6.

Les déplacements de Lusitaniens

139

Celtici312, et c’est ainsi que s’explique aussi le fait que Lucullus lui-même, après avoir fait campagne chez les Vaccéens, dans la vallée du Douro, prit ses quartiers d’hiver en Turdétanie, d’où il s’attaqua ensuite aux Lusitaniens dans une opération concertée avec Galba, le préteur d’Ultérieure313. Enfin, la conception particulière de la Turdétanie que l’on trouve chez Strabon, non exempte de contradictions internes, est le résultat d’un amalgame assez maladroit des témoignages d’auteurs antérieurs (Polybe, certainement, mais peut-être aussi Artémidore d’Éphèse, Poseidonios d’Apamée ou encore Asclépiade de Myrlée) et des réalités administratives romaines au début du Principat, ce qui explique pourquoi la Turdétanie strabonienne se voit une fois de plus déplacée, vers le sud cette fois, pour correspondre par moments à la province augustéenne de Bétique (Figure 21)314. Or, si l’on admet que la source d’information d’Étienne de Byzance au sujet de Brutobriga est, sinon Polybe lui-même315, du moins un auteur grec postérieur à Polybe mais antérieur à Strabon – peu importe son identité316 –, il y a lieu de placer les Tur(d)itans dont il est question dans les Ethniques entre le Guadalquivir, au sud, les Turdules et les Vaccéens, au nord, et les Celtici et les Lusitaniens, à l’ouest et au sud-ouest, c’est-àdire dans la même région (l’Estrémadure actuelle) où ont été retrouvés tous les exemplaires connus des monnaies de Brutobriga. On peut ainsi réconcilier le témoignage d’Étienne de Byzance avec les données numismatiques et situer cette ville, de façon certes approximative, dans la vallée moyenne du Guadiana (Figure 21)317.

312 313

314 315

316

317

Polyb. apud Strab. 3.2.15. App. Iber. 55.232 ; 59.247–248. Le fait que les formes employées par Appien (Τυρδιτανίᾳ, Τυρδιτανοί) soient très proches de celle que l’on trouve chez Étienne de Byzance (Τυριτανοί) pourrait suggérer l’emploi d’une source commune. Florus rapporte pour sa part que Lucullus soumit les Turdules et les Vaccéens (Flor. 1.33.11). Cf. Cruz Andreotti 2007, p. 251–270 ; 2019, p. 1–12 ; Moret 2019, p. 24–26. C’est l’avis de Bouiron 2014, p. 400–401 ; contra Moret 2019, p. 24, n. 35. S’il est vrai que les Histoires de Polybe s’arrêtaient en 146, on pourrait envisager que Brutobriga ait été mentionnée dans les livres 34 et 35, où il était longuement question de la géographie et de l’ethnographie de la péninsule ibérique. Il faudrait alors admettre que ces livres ont été rédigés – ou modifiés – après 136. Pour ce point de vue, cf. García Moreno 2002, p. 142–144, qui fait remonter à Polybe les informations de Strabon relatives à l’expédition de D. Brutus. J’aurais tendance à penser à Artémidore d’Éphèse (flor. 100), souvent mentionné dans les entrées hispaniques des Ethniques, si ce n’est que cet auteur appelle la Turdétanie « Turtitanie », une forme vraisemblablement dérivée de Caton l’Ancien (Steph. Byz. s.v. Τουρδητανία : […] Ἀρτεμίδωρος δὲ Τουρτυτανίαν αὐτὴν καλεῖ καὶ Τούρτους τοὺς οἰκήτορας καὶ Τουρτυτανούς ; cf. Cato or. frg. 30 Sblendorio : in Turtam). Cf. Moret 2019, p. 25. Dans l’état actuel de nos connaissances, on ne saurait situer Brutobriga à Cerro Botija, même si c’est là qu’on a retrouvé, à ce qu’il paraît, le plus grand nombre de monnaies de cette cité. Le contexte exact de cette découverte demeure enveloppé de mystère. Pena Gimeno 2002, p. 268 évoque des données récentes « de total fiabilidad » qui confirmeraient cette identification, sans pour autant spécifier de quoi il s’agit. Je n’ai pu trouver aucune information concernant d’éventuelles fouilles ou prospections effectuées à cet endroit, que je n’ai d’ailleurs pas réussi à identifier sur une carte. Cerro Botija est répertorié dans le catalogue de sites républicains d’Estrémadure (IIe-Ier s.) établi

140

Chapitre 2

Figure 21. Le déplacement de Lusitaniens du nord du Tage

Il est surprenant de constater que Brutobriga, contrairement à Caepiana et aux autres communautés déplacées abordées dans cette étude, n’est mentionnée ni par Pline l’Ancien ni par Ptolémée dans leurs listes de cités hispaniques. Cette absence, si elle n’est pas simplement fortuite, pourrait à mon sens s’expliquer par un changement de nom opéré à la fin du Ier s. en raison de la mauvaise fortune du cognomen Brutus après l’assassinat de Jules César et des connotations négatives que ce nom aurait évoqué auprès du régime augustéen. On peut mentionner à ce propos le cas de Colonia Victrix Iulia Lepida, en Hispanie Citérieure : cette colonie de vétérans établie par Lépide c. 44–42 à l’emplacement de la cité ibère de Celsa (Velilla de Ebro) s’appelait initialement Colonia Victrix Iulia Lepida, comme en témoignent ses premières émissions monétaires (COL VIC IVL LEP), mais on n’hésita pas à éliminer l’épithète Lepida de sa titulature officielle après la déchéance de Lépide en 36318. L’hypothèse d’un changement de nom permettrait d’ouvrir de nouvelles pistes en ce qui concerne l’identification de Brutobriga dans une région riche en déductions coloniales (Emerita Augusta, Norba

318

par Heras Mora 2015 (p. 844, n° 429), mais il n’y est fait aucune allusion dans le texte (en tout cas dans la version électronique que j’ai pu consulter : http://hdl.handle.net/10803/385928). Cf. Barrandon 2011a, p. 251–251 ; Beltrán Lloris 2015, p. 178–183, qui considère à juste titre qu’il s’agit d’une initiative locale plutôt que d’une décision du pouvoir romain. Pour les émissions monétaires de la colonie, cf. RPC I, 261–280 = DCPH II, 237–240 = ACIP 1491–1501, 3161–3171. On relève également le cas de Lyon, en Gaule : la première émission monétaire de la colonie fondée par L. Munatius Plancus en 43 porte la légende Copia Felix / Munatia (RPC I, 511), mais les épithètes Felix et Munatia disparaissent par la suite (RPC I, 514–516).

Les déplacements de Lusitaniens

141

Caesarina) et en toponymes évoquant d’une manière ou d’une autre une intervention césaro-augustéenne (Augustobriga, sur le Tage ; Pax Iulia, Iulia Myrtilis, dans la vallée inférieure du Guadiana ; Nertobriga Concordia Iulia, Segida Restituta Iulia, en Béturie celtique ; etc.)319. Il n’a pas échappé aux modernes que les types iconographiques du revers de l’émission de Brutobriga – une barque et un poisson – ne conviennent guère à la diffusion géographique de ces monnaies, restreinte à l’intérieur des terres. On a souvent voulu assimiler la barque de Brutobriga à celle qu’on retrouve sur une émission bilingue celtibéro-latine de Tamusia (Villasviejas del Tamuja), en alléguant qu’il s’agit dans un cas comme dans l’autre de la représentation d’un mythe de fondation de la cité évoquant l’origine maritime de ses premiers habitants320. Cependant, Ma. J. Estarán Tolosa a avancé une série d’arguments iconographiques, métrologiques et épigraphiques qui permettent de douter sérieusement de l’authenticité de l’émission de Tamusia, dont l’embarcation – avec équipage à bord, contrairement à celle de Brutobriga – reproduit le type d’un denier romain frappé par C. Fonteius c. 114–113321. Il me paraît plus pertinent de rapprocher les types de Brutobriga de ceux des émissions de Balsa (Quinta da Torre de Ares, Tavira) et Ossonoba (Faro), qui présentent un bateau à l’avers et un ou deux poissons au revers322. Le bateau de Brutobriga se distingue toutefois par l’absence de rames, de mâts et de voiles, ce qui semble parler en faveur de sa fonction fluviale plutôt que marine. Les motifs aquatiques de l’émission de Brutobriga pourraient alors être compris comme une allusion soit à l’emplacement de la ville sur les rives du Guadiana323, soit au déplacement de la communauté, qui pourrait avoir été en partie effectué par voie fluviale. Cette hypothèse cadre bien avec l’idée d’identifier le poisson représenté sur ces monnaies avec la grande alose, un migrateur qui remonte les fleuves pour s’y reproduire324, et avec le fait que tant Appien

319 Cf. Marques de Faria 2001, p. 351–357 ; González Fernández 2017, p. 247–265. 320 Cf. DCPH II, 69 ; Amela Valverde 2004, p. 259 ; Pina Polo 2004, p. 232, n. 119 ; Blázquez Cerrato 2010, p. 421. 321 RRC 290/1. Cf. Estarán Tolosa 2011, p. 585–598, qui estime qu’il pourrait s’agir d’un faux du XVIIIe s. À mon avis, cette auteur a tort (p. 591) de douter aussi de l’authenticité des monnaies de Brutobriga, qui ne présentent ni les anomalies métrologiques ni les incohérences épigraphiques de celle de Tamusia. 322 Cf. DCPH II, 54 = ACIP 2508–2509 (Balsa) ; DCPH II, 313–314 = ACIP 2639 (Ossonoba). Ces deux cités étaient situées sur la côte de l’Algarve. 323 Les monnaies de Murtili (Mértola), située dans la vallée inférieure du Guadiana, présentent un poisson similaire à celui de Brutobriga (DCPH II, 281–282 = ACIP 2349–2356). 324 La représentation de poissons  – parfois un seul, le plus souvent deux  – est très répandue dans le monnayage des communautés du sud-ouest de la péninsule ibérique. Les numismates ont tendance à distinguer entre un thon lorsque la cité émettrice est située sur la côte et une alose lorsqu’elle est située sur les rives d’un fleuve (Chaves Tristán 1998, p.  270–272). D’autres y voient systématiquement un thon et préfèrent expliquer la présence de ce motif à l’intérieur des terres comme le résultat d’un emprunt culturel aux schémas iconographiques puniques émanant de Gadès (Mederos Martín 2007, p. 180–191). Dans des cas comme celui de Brutobriga, l’iden-

142

Chapitre 2

que Strabon insistent sur le caractère navigable des fleuves traversés ou atteints par Brutus325, qui s’est vraisemblablement fait accompagner par une flotte de transport tout au long de son expédition326. C’est à la logique géostratégique et au déroulement de cette expédition qu’il convient maintenant de s’intéresser, afin de voir de manière plus précise dans quel contexte pourrait s’inscrire le déplacement de la communauté installée à Brutobriga. Parmi les peuples affrontés ou soumis par Brutus, la plupart des auteurs antiques mentionnent explicitement les Lusitaniens et les Callaïques, dont la défaite valut à l’imperator romain l’agnomen Callaicus327 ; Appien, quant à lui, évoque les Bracares, qui habitaient au nord du Douro et qui doivent probablement être identifiés aux Callaïques des sources latines328 ; Florus y ajoute enfin les Celtici, situés au sud du Tage329. Le problème est que tous ces peuples sont susceptibles d’avoir été perçus comme des « Celtes » par les Romains et d’avoir ainsi été installés dans une cité portant le nom de Brutobriga330. Un regard attentif porté à la chronologie et à la géographie des mouvements de Brutus peut toutefois fournir de nouvelles pistes permettant de réduire cette liste. Comme on l’a vu (p. 133), Brutus n’arriva probablement dans sa province que durant l’été 138. Comme on l’a vu aussi (p. 135–136), il prit la relève de son prédécesseur Caepio dans l’estuaire du Tage : on apprend en effet chez Strabon qu’il fortifia la ville côtière d’Olisipo331, de manière à s’assurer en tout temps les accès à la mer ainsi que le ravitaillement de son armée, et qu’il utilisa la ville de Moron, située un peu plus

325

326 327 328

329 330 331

tification du poisson en question est rendue d’autant plus difficile par le caractère schématique de la représentation ainsi que par le mauvais état de conservation des pièces. App. Iber. 71.301 (le Tage, le « fleuve Oubli », le Douro et le Minho, ou le Guadalquivir si l’on suit la leçon Βαίτης des manuscrits plutôt que la correction Βαῖνις que propose P. Goukowsky) ; Strab. 3.3.1 (le Tage) ; 3.3.4 (le Douro et le Minho). Le Guadiana était lui aussi navigable, quoique sur de plus courtes distances et avec des bateaux de moindre tonnage que le Guadalquivir (Strab. 3.2.3). La chute d’eau du Pulo do Lobo, située à 17 km au nord de Mértola, marquait la fin du trajet navigable venant de l’océan, mais d’autres tronçons du fleuve étaient aussi navigables, notamment dans le secteur entre Badajoz et Mérida. Cf. Parodi Álvarez 2014, p. 180–187. Cf. dans ce sens Strab.  3.3.1. C’est seulement ainsi que s’expliquent les énormes distances parcourues en si peu de temps par Brutus. Cette flotte pourrait avoir été amenée par Caepio dans l’estuaire du Tage en 138, conformément à l’hypothèse défendue supra, p. 135–136. Lusitaniens : Strab. 3.3.1 ; Flor. 1.33.12 ; Plut. Ti. Gracch. 21.2 ; Eutr. 4.19 ; Ruf. Fest. 5.1. Callaïques : Liv. per. 56.1 ; Ov. fast. 6.461–462 ; Flor. 1.33.12 ; Eutr. 4.19 ; Oros. 5.5.12. App. Iber. 72.305–306. Cf. Ptol. geog. 2.6.39 : Καλλαικοὶ οἱ Βρακάριοι. Appien semble faire allusion à une bataille rangée contre les Bracares qui correspond sans doute à celle contre les Callaïques dont il est question chez les auteurs annalistiques (Liv. per. 56.1 ; Oros. 5.5.12). Cette équivalence permet d’ailleurs d’expliquer l’absence des Callaïques dans le récit d’Appien, pourtant le plus détaillé en ce qui concerne les campagnes de Brutus. Flor. 1.33.12. Les toponymes en –briga sont couramment attestés dans toute la Lusitanie. Cf. Curchin 2007, p. 154 ; 2010, p. 96–100. La présence romaine à Lisbonne à partir du troisième quart du IIe s. est désormais confirmée par l’archéologie : cf. Pimenta 2014, p. 45–57.

Les déplacements de Lusitaniens

143

loin en remontant le cours du fleuve, près de Santarém332, comme « point de départ » (ὁρμητήριον) pour sa guerre contre les Lusitaniens333. En combinant le récit annalistique et les informations fournies par Appien, on identifie deux campagnes militaires successives : une première, en 137, qui permit à Brutus de soumettre « toute la Lusitanie jusqu’à l’Océan » et qui aboutit à la traversée du « fleuve Oubli » 334, et une deuxième, en 136, durant laquelle il porta la guerre chez les Callaïques – dits Bracares par Appien – et atteignit le Minho335. Brutus vainquit les Callaïques sur le champ de bataille le 9  juin 136336, après quoi il se rendit en Citérieure pour aider son gendre M. Aemilius Lepidus dans le conflit que celui-ci avait entamé avec la cité vaccéenne de Palantia, dont le siège se prolongea plusieurs mois, sans doute jusqu’au début de l’année 135, et se solda par un échec337. Par la suite, on perd la trace des activités de Brutus : il semblerait être resté en Hispanie encore quelques années si l’on se fie à Eutrope, qui situe son triomphe en 133 ou 132, immédiatement avant celui de Scipion Émilien sur les Numantins338. Cependant, A. Keaveney a relevé à juste titre que cet auteur a tendance à regrouper plusieurs triomphes pour des raisons littéraires alors même qu’ils ont été célébrés à plusieurs années d’écart, de sorte que l’on pourrait aussi envisager que Brutus soit déjà rentré à Rome

332

La localisation approximative de Moron repose sur la distance qui séparait cette ville de la mer selon Strabon (500 stades, soit 92,5 km). Son identification exacte fait l’objet de débats, selon qu’on la situe sur la rive droite (Chões de Alpompé ?) ou gauche (Alto do Castelo, Alpiarça ?) du Tage, et a été compliquée par les archéologues, à la recherche d’un camp romain dont il n’est nullement question chez Strabon. Cf. Kalb  – Höck 1984, p. 92–102 ; Morais 2007, p. 105–106 ; Cadiou 2008a, p. 312–313 ; Fabião 2014, p. 10–14 ; Heras Mora 2015, p. 389–391. 333 Strab. 3.3.1 : Ταύτῃ δὲ τῇ πόλει [scil. Moron] Βροῦτος ὁ Καλλαϊκὸς προσαγορευθεὶς ὁρμητηρίῳ χρώμενος ἐπολέμησε πρὸς τοὺς Λυσιτανοὺς καὶ κατέστρεψε τούτους. Τοῖς δὲ τοῦ ποταμοῦ ῥείθροις ἐπετείχισε τὴν Ὀλοσιπῶνα, ὡς ἂν ἔχοι τοὺς ἀνάπλους ἐλευθέρους καὶ τὰς ἀνακομιδὰς τῶν ἐπιτηδείων […]. 334 Liv. per. 55.10 : Decimus Iunius Lusitaniam expugnationibus urbium usque ad Oceanum perdomuit, et cum flumen Obliuionem transire nollent, raptum signifero signum ipse transtulit et sic ut transgrederentur persuasit. Cf. aussi Liv. per. 59.20 ; per. Oxy. 55, l. 215–217 ; Flor. 1.33.12 ; App. Iber. 71.301–72.304. 335 Liv. per. 56.1 : Decimus Iunius Brutus in Hispania ulteriore feliciter aduersus Gallaecos pugnauit. Cf. aussi Flor. 1.33.12 ; App. Iber. 72.305–307 ; Oros. 5.5.12. 336 Ov. fast. 6.461–462. Cf. San Vicente González 2013–2014, p. 49–51. 337 App. Iber. 80.350–82.357. Selon Appien, si la retraite désordonnée de l’armée romaine ne tourna pas en massacre, ce fut seulement parce que les Palantiens, « détournés par la Divinité » (θεοῦ σφᾶς ἀποτρέποντος), arrêtèrent leur poursuite et rentrèrent chez eux (App. Iber.  82.357). Schulten 1914, p.  365, suivi par la plupart des modernes, utilisa cette information pour faire coïncider l’abandon du siège de Palantia avec l’éclipse de Lune partielle du 1er avril 136. Ceci est impossible, étant donné que Brutus ne remporta sa victoire sur les Callaïques qu’en juin 136 et qu’il accompagna Lepidus pour une bonne partie du siège, qui traîna en longueur (App. Iber. 82.354–355). Cf. San Vicente González 2013–2014, p. 52–68, qui propose de conserver l’hypothèse de départ d’A . Schulten en faisant coïncider la levée du siège avec une autre éclipse lunaire, totale cette fois, qui eut lieu le 20 mars 135. 338 Eutr. 4.19 : les triomphes de D. Brutus et Scipion Émilien sont placés « peu après » (mox etiam) la mort d’Attale III de Pergame, qui eut lieu en 133 (Eutr. 4.18).

144

Chapitre 2

en 135339. Le débat moderne sur la durée du séjour du proconsul romain en Ultérieure a une portée institutionnelle, dans la mesure où il s’agit d’admettre ou non qu’il ait pu obtenir la prorogation de son imperium pendant cinq ans (138–133) : s’il est vrai qu’il faut remonter au temps des commandements hispaniques des Scipions pour trouver des précédents, une telle prorogation n’est pas non plus entièrement inconcevable et pourrait se justifier par la gravité de la situation en Citérieure340. Quoiqu’il en soit sur ce point, il importe de souligner pour nos propos qu’il n’est plus question d’opérations militaires conduites par Brutus dans sa province entre 135 et 133, à moins que l’on situe dans cette période la deditio de Talabriga, « une ville qui souvent avait pactisé avec lui et qui souvent aussi, en se révoltant, l’avait mis en difficulté341 ». Appien rapporte toutefois qu’après que les Talabrigenses eurent répondu à toutes les exigences du commandant romain, celui-ci leur permit de réoccuper leur ville (τὴν δὲ πόλιν αὖθις οἰκεῖν ἔδωκεν)342, ce qui veut en tout cas dire que cette communauté ne fit pas l’objet d’un déplacement. Talabriga continue en effet d’être attestée à l’époque impériale, notamment chez Pline l’Ancien qui la situe entre les fleuves Vouga et Mondego343.

339

Cf. Keaveney 1998, p.  66–73. Pour quelques exemples, cf. Eutr.  4.14.2 (une année d’écart)  ; 4.27 (deux ans d’écart) ; 6.10 (huit ans d’écart). On peut aussi signaler que dans les periochae de Tite-Live, le triomphe de Brutus est passé sous silence alors que celui de Scipion est abordé en des termes très proches de ceux d’Eutrope, avec notamment une allusion aux quatorze ans écoulés depuis son premier triomphe sur Carthage (Liv. per. 59.1). Il n’existe aucune raison de douter de l’historicité du triomphe de Brutus, confirmée par Plutarque (Ti.  Gracch.  21.2  : Βρούτου δὲ τοῦ θριαμβεύσαντος ἀπὸ Λυσιτανῶν) ; contra Clark 2014, p. 159–163, qui se demande si l’implication de Brutus dans l’affaire de Palantia et le climat de tensions provoqué par les désastres réitérés à Numance n’auraient pas conduit le Sénat à lui refuser le triomphe. On pourrait en revanche envisager que Brutus soit rentré à Rome en 135 ou 134 mais n’ait pu célébrer son triomphe qu’en 133 ou 132 (Simon 1962, p. 170–171). 340 La prorogation du commandement de Brutus semble avoir suscité des débats au Sénat : on sait que Scipion Émilien prononça un discours de imperio D. Bruti dont la date et la teneur nous échappent (Fest. 277 L ; cf. Astin 1967, p. 146–147, 258–259). Les longs commandements deviennent plus fréquents en Hispanie (et ailleurs) au début du Ier s., comme le montrent les cas de T. Didius (98–93) et C. Valerius Flaccus (93  – c.  87) en Citérieure, ainsi que celui de P.  Licinius Crassus (97–93) en Ultérieure (Richardson 1986, p.  159–160  ; Díaz Fernández 2015a, p.  83). Pour des avis divergents concernant la durée du commandement de Brutus, cf., entre autres, Broughton 1951, p. 487–488 ; Astin 1967, p. 146–147 ; Curchin 1991, p. 38 ; Salinas de Frías 1995, p. 177 ; Pina Polo 1997, p. 94–95 ; Keaveney 1998, p. 66–73 ; Brennan 2000, p. 179–180 ; Díaz Fernández 2015a, p. 386–387. 341 App. Iber. 73.308 : ἣ πολλάκις μὲν αὐτῷ συνετέθειτο, πολλάκις δὲ ἀποστᾶσα ἠνώχλει (trad. P. Goukowsky, CUF 1997). Cette datation tardive aurait l’avantage de résoudre la contradiction apparente entre App. Iber. 73.310 (Brutus retourne à Rome après la deditio de Talabriga) et App. Iber. 80.350– 82.357 (Brutus est présent à Palantia). Cela dit, l’incohérence interne dans le récit d’Appien pourrait s’expliquer par l’emploi de sources différentes ou par la structure même de l’Ibérique, où les guerres « lusitaniennes » (App. Iber. 56.234–75.321) sont intercalées entre les guerres « celtibères » des années 153–150 (44.180–55.233) et 143–133 (76.322–98.427). 342 App. Iber. 73.309. 343 Plin. nat. 4.113 : […] flumen Vagia, oppidum Talabrica, oppidum et flumen Aeminium […]. Cf. aussi Ptol. geog. 2.5.6 ; it. Ant. 421.6 ; CILA I, 24 ; CILA I, 33 ; CILA I, 40 ; ILS 9297 = AE 1952, 65 ; HEp

Les déplacements de Lusitaniens

145

Étant donné que plusieurs centaines de kilomètres séparent les vallées du Douro et du Guadiana, et même en admettant que l’armée romaine a parfois emprunté les voies maritimes et fluviales, il est à mon sens très difficile d’imaginer que Brutus ait pu faire ce trajet deux fois, que ce soit durant l’hiver 137–136, entre sa première et sa deuxième campagne, ou durant l’été 136, avant le siège de Palantia auquel il participa, d’autant plus qu’il traversait des territoires qui étaient loin d’être pacifiés. Il me paraît plus vraisemblable d’admettre que Brutus prit ses quartiers d’hiver en 137 quelque part entre le Tage et le « fleuve Oubli », et que c’est de là qu’il continua naturellement son expédition vers le nord pour atteindre le Minho en 136 ; après sa victoire sur les Callaïques le 9 juin, il dut revenir sur ses pas et remonter le cours du Douro pour se rendre chez les Vaccéens344. On peut même se demander si l’une des raisons pour lesquelles Brutus s’aventura si loin des régions contrôlées par Rome à ce moment n’était précisément pas de chercher à s’ouvrir une route pour rejoindre Lepidus devant Palantia. Compte tenu de ces considérations, le seul espace de temps durant lequel Brutus pourrait s’être rendu dans la vallée du Guadiana pour y fonder la ville de Brutobriga est celui qui va de l’été 138 au printemps ou éventuellement à l’été 137, alors qu’il se trouvait toujours relativement près de sa base d’opérations à Moron, sur le Tage. Ainsi, la possibilité d’associer la fondation de Brutobriga au texte de Strabon faisant état d’un déplacement de Lusitaniens originaires du nord du Tage dans la région située entre le Tage et le Guadiana devient fort séduisante, mais elle doit rester en suspens tant que l’on ignore si Brutobriga était située sur la rive droite ou gauche de ce dernier fleuve. On ne peut pas exclure que les habitants de Brutobriga aient été des Celtici du sud du Tage, soumis eux aussi par Brutus d’après Florus345, et on ne peut pas non plus exclure que Strabon fasse allusion à un déplacement de Lusitaniens effectué après le départ de Brutus, peut-être dans le contexte des conflits mal documentés du tournant du Ier s.346. Le fait même que Strabon attribue la responsabilité aux « Romains » (ὑπὸ Ῥωμαίων), plutôt qu’à Brutus dont il semble pourtant bien connaître les activités347, pourrait en effet suggérer qu’il y a eu plusieurs déplacements différents. Selon les hypothèses avancées dans cette section, on peut identifier deux déplacements consécutifs de deux communautés distinctes dans la région située entre les fleuves

344 345 346 347

2012, 743. On l’identifie au site de Cabeço do Vouga (Águeda) : cf. Seabra Lopes 1995, p. 335– 339 ; Alarcão 2001, p. 325–330. Le Douro était en effet navigable avec des embarcations fluviales même dans ses cours moyen et supérieur ; cf. App. Iber. 91.398, où il est question de l’importance du fleuve pour le ravitaillement des Numantins. Flor. 1.33.12. Cf. Pina Polo 2004, p. 232. Pour ces conflits, cf. AE 1984, 495 = HEp 1, 1989, 151 ; InscrIt XIII.1, p. 561–562 ; App. Iber. 99.429–430 ; 100.433 ; Obseq. 42 ; 44a ; 46. Brutus est mentionné à trois occasions différentes par Strabon (3.3.1 ; 3.3.4 ; 3.3.7).

146

Chapitre 2

Tage et Guadiana : un premier déplacement de Lusitaniens provenant de la vallée du Guadalquivir, effectué par Q. Servilius Caepio, pro cos. 138, et conduisant à la fondation de Caepiana ; un deuxième déplacement de Lusitaniens provenant du nord du Tage, effectué par D. Iunius Brutus, pro cos. 137, et conduisant à la fondation de Brutobriga (Figures 19 et 21).

Bilan Il est temps de dresser un bilan des résultats de la première partie de cette enquête. Au cours de l’analyse qui précède, on a eu l’occasion de constater que l’étude des déplacements de communautés organisés par les Romains sous la République repose principalement sur les témoignages des historiens et des géographes gréco-latins de l’époque impériale. La nature même de ce type de documents présente trois inconvénients majeurs. Ils sont tardifs, parce que souvent rédigés plusieurs générations, voire plusieurs siècles après les évènements qu’ils rapportent ; ils sont subjectifs, dans la mesure où ils expriment de manière univoque le point de vue de Rome ; et ils sont incomplets, étant donné que rares sont les fois où ils fournissent toutes les informations nécessaires pour identifier les acteurs, les étapes et les enjeux d’un déplacement. Il s’agit dans la plupart des cas de notices génériques et lapidaires, du type « on déplaça telle communauté à tel endroit », « on assigna des terres et une ville à telle communauté  » ou encore «  telle ville fut détruite et reconstruite ailleurs  ». Deux passages de Tite-Live constituent le seul récit relativement détaillé d’un déplacement, celui de Ligures Apouans dans le Samnium en 180 (Liv. 40.38 ; 40.41.3–4). On ne peut dès lors que regretter la perte des livres de Tite-Live pour de longues périodes comprises dans le cadre chronologique de cette étude (268–219, 166–13), d’autant plus que l’épitomateur anonyme de Tite-Live et les auteurs tardifs comme Florus, Dion Cassius et Orose ne s’intéressent guère aux déplacements, à moins qu’ils n’aient été organisés par des personnages célèbres tels que Jules César et Auguste. Zonaras, quant à lui, porte un certain intérêt aux destructions de villes, ce qui explique sans doute pourquoi il évoque les déplacements de Volsinies et Faléries dans son épitomé de Dion Cassius. Les lacunes de la documentation sont toutefois partiellement compensées par les œuvres de Strabon et d’Appien. Géographe à vocation d’historien, Strabon s’intéresse particulièrement à l’impact de Rome sur les communautés du bassin méditerranéen, en combinant des notices puisées chez divers auteurs hellénistiques (Timée, Polybe, Poseidonios) avec ses propres réflexions personnelles sur les événements dont il a été témoin. En ce qui concerne Appien, son Ibérique est assurément le texte de référence pour l’étude des déplacements hispaniques, mais il convient d’insister sur la nature sélective de cet ouvrage : Appien rapporte en détail les guerres dites « celtibères » et « lusitaniennes » des années 154–133, alors qu’il ne consacre que quelques lignes aux

148

Bilan

conflits tout aussi importants qui continuèrent de se dérouler à la fin du IIe s. et tout au long du Ier s. Les inventaires de cités que l’on trouve chez des auteurs tels que Pline l’Ancien, Ptolémée et Étienne de Byzance constituent des outils indispensables pour identifier les communautés déplacées dans leur nouvel habitat. C’est notamment chez Pline que l’on apprend que les deux communautés de Ligures Apouans créées dans le Samnium s’appelaient Ligures Corneliani et Ligures Baebiani, et c’est grâce à Ptolémée et Étienne de Byzance que l’on connaît l’existence des cités de Caepiana et Brutobriga. Une fois identifiés, la plupart des centres urbains de ces communautés peuvent ensuite être localisés, de manière exacte ou approximative, à travers l’examen des témoignages épigraphiques, numismatiques et archéologiques. Dans la mesure du possible, les informations textuelles ont été confrontées aux données archéologiques. Selon les circonstances, l’archéologie tantôt confirme, tantôt nuance, tantôt même contredit les textes, en apportant notamment des précisions sur la chronologie respective de l’abandon et de la création des centres d’habitat des communautés déplacées. Cela dit, les données archéologiques ne suffisent pas à elles seules à déterminer si un déplacement fut décidé et organisé par Rome ou si, au contraire, il répondit aux exigences internes et spontanées de la communauté indigène. Quelques exemples de déplacement que j’ai volontairement exclu de la discussion jusqu’ici permettront d’illustrer le problème. En 210, les habitants de Nucérie et d’Acerra, deux des rares cités de Campanie qui étaient restées loyales à Rome durant la deuxième guerre punique, se plaignirent au proconsul Q. Fulvius Flaccus et au Sénat de ne pas avoir d’endroit où habiter puisque leurs villes avaient été détruites par Hannibal ; les Acerrans furent autorisés à reconstruire ce qui avait été brûlé, tandis que les Nucérins furent « transférés » (traducti) à Atella, parce qu’ils avaient « préféré » cette solution (quia id maluerant)1. Dans la deuxième moitié du Ier s., les habitants de Salapia, une ville d’Apulie, demandèrent à un certain M. Hostilius, sans doute leur patron, de leur chercher un nouvel endroit où habiter, en raison de l’insalubrité de la région marécageuse qu’ils occupaient ; Hostilius acheta un terrain proche de la mer et demanda l’autorisation du Sénat et du peuple romain pour déplacer la ville (ut liceret transferre oppidum) à cet endroit ; l’ayant obtenue, il y éleva des murailles et divisa l’espace en lots dont il vendit la propriété aux Salapiens, au prix symbolique d’un sesterce chacun2. Dans un document épigraphique daté du 28 juillet 77 de notre ère, on apprend que l’empereur Vespasien autorisa les habitants de Sabora (Cañete La Real), en Bétique, à construire une nouvelle ville portant son nom (Municipium Flavium) dans la plaine adjacente (per|mitto uobis oppidum sub nomine meo ut | uoltis in planum extruere)3. 1 2 3

Liv. 27.3.6–7 ; cf. aussi App. Hann. 49.211. Vitr. 1.4.12. Cf. Goffredo – Venuto 2016, p. 45–69. CIL II2/5, 871. Cf. Ortiz Córdoba 2015, p. 342–349.

Bilan

149

Ces témoignages montrent que les communautés d’Italie et de la péninsule ibérique qui étaient sous l’hégémonie romaine pouvaient déplacer leur habitat pour des raisons internes et pratiques, et que Rome n’était pas toujours à l’origine de ce type de décisions ; ils montrent aussi qu’en l’occurrence, ces communautés devaient d’abord obtenir l’autorisation d’un magistrat romain, du Sénat et du peuple ou, plus tard, de l’empereur. Dans la première partie de cette étude, on a eu l’occasion d’évoquer un certain nombre de cités hispaniques dont le déplacement est bien documenté par l’archéologie malgré le silence des textes : il s’agit notamment de Clunia (Alto del Cuerno – Alto de Castro), chez les Arévaques ; de Segeda (El Poyo de Mara – Durón de Belmonte), chez les Belloi ; de Palantia (Palenzuela – Palencia ?), chez les Vaccéens ; et de Vareia (La Custodia – Varea), chez les Berones (supra, p. 53, 81–83, 115). Ces déplacements se caractérisent par le fait que les centres urbains conservèrent toujours leur nom originel dans leur nouvel habitat, situé généralement à seulement quelques kilomètres de distance, mais pas forcément dans la plaine. Viennent s’ajouter encore à cette liste d’autres fondations telles que Gerunda (Girona), chez les Indigètes ; Baetulo (Badalona) et Iluro (Mataró), chez les Laietans ; Aeso (Isona) et Iesso (Guissona), chez les Lacétans ; Ilerda (Lérida), chez les Ilergètes ; Turiaso (Tarazona), chez les Lusones ; Bilbilis (d’abord Valdeherrera, puis Cerro de Bámbola, Calatayud) et Contrebia Belaisca (Cabezo de las Minas, Botorrita), chez les Belloi ; ou encore Ercavica (Castro de Santaver, Cañaveruelas), en Carpétanie, pour ne mentionner que quelques exemples significatifs de la province d’Hispanie Citérieure, où la documentation est plus riche et a été mieux étudiée4. Même s’il est bien entendu possible que certains de ces déplacements aient été décidés et organisés par les Romains, la chronologie relativement tardive de la plupart d’entre eux – entre la fin du IIe s. et l’époque augustéenne – semble plutôt suggérer qu’ils eurent lieu suite à une décision des aristocraties locales, au fur et à mesure que la gestion des ressources économiques du territoire et l’accès aux voies de communication l’emportaient sur des considérations défensives qui n’avaient plus lieu d’être dans un contexte de paix. Un autre phénomène proche de la problématique qui nous occupe mais qui doit tout de même en être dissocié est celui des cités fondées par les magistrats romains dans la péninsule ibérique pour accueillir des auxiliaires indigènes, dans la mesure où ces derniers ne constituaient pas une « communauté » mais provenaient de plusieurs communautés différentes. On a abordé en détail le cas de Segontia Lanka (Langa de Duero), que j’ai proposé d’identifier à la cité fondée selon Appien par M. Marius, vers 101–100, avec des Celtibères d’origines diverses qui avaient été ses alliés contre les Lusitaniens (cf. supra, p. 48–52). J’ai aussi proposé d’interpréter la présence de Celtibères dans les sites de Castrejón de Capote et Villasviejas del Tamuja, en Hispanie Ulté-

4

Pour un aperçu général, cf. Pina Polo 1993, p. 77–94 ; Barrandon 2011a, p. 66–75 ; 2011b, p. 105– 109.

150

Bilan

rieure, comme le résultat de l’installation de Belloi et de Titthoi ayant servi comme auxiliaires lors des conflits opposant les Romains aux Lusitaniens au tournant du Ier s. (cf. supra, p. 110–118). À la fin de la guerre sertorienne, en 72 ou 71, Pompée installa des Vettons, des Arévaques et des Celtibères qui avaient soutenu la cause de Sertorius à Lugdunum Convenarum (Saint-Bertrand-de-Comminges), au nord des Pyrénées, sur son chemin de retour en Italie5. La fondation de Pompelo (Pamplona), dite aussi Pompeiopolis par Strabon, s’inscrit probablement dans cette même logique, comme l’a montré F. Pina Polo6. On peut dès lors se demander si d’autres cités hispaniques dont les noms évoquent des magistrats romains actifs durant la première moitié du Ier s. n’auraient pas elles aussi été créées pour accueillir des auxiliaires celtibères ou lusitaniens : je songe notamment à Valeria (Las Valeras), en Carpétanie, et à Metellinum (Medellín), dans la vallée du Guadiana, fondées respectivement, selon toute vraisemblance, par C. Valerius Flaccus, pro cos. 93–87, et Q. Caecilius Metellus Pius, pro cos. 79–717. À vrai dire, rien n’empêche d’envisager que ces fondations aient été la conséquence de déplacements de communautés soumises par ces deux personnages, à l’image de Gracchuris, Caepiana et Brutobriga, mais le silence des sources littéraires s’avère une fois de plus un obstacle insurmontable qui nous interdit de trancher la question. Compte tenu de ces considérations, et tout en laissant ouverte la possibilité d’ajouter de nouveaux cas au dossier, je ne retiendrai dans la deuxième partie de cette étude que les déplacements de communautés pour lesquels on dispose soit d’un témoignage textuel explicite, soit d’un ensemble cohérent d’indices – littéraires, épigraphiques ou numismatiques – permettant d’attribuer aux Romains la responsabilité décisionnelle dans un contexte historique précis, à savoir celui de la soumission de ces communautés. Les déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire ont été regroupés sous forme de tableau dans l’Annexe 1. En 265, les membres de l’ancienne aristocratie de Volsinies (Orvieto) demandèrent l’aide des Romains à l’occasion de troubles internes dans leur cité ; au bout d’un siège qui se prolongea jusqu’à l’année suivante, le consul M. Fulvius Flaccus détruisit la ville de fond en comble, déplaça les survivants du conflit sur les rives du lac de Bolsena et rétablit l’aristocratie au pouvoir (supra, p. 21–25). En 241, les Falisques, qui s’étaient révoltés contre Rome, subirent un sort similaire : après que les consuls A. Manlius Torquatus et Q. Lutatius Cerco les eurent vaincus sur le champ de bataille et eurent obtenu leur reddition, on détruisit la ville de Faléries (Civita Castellana) et on construisit une autre dans la plaine, près du lieu-dit Fàlleri (p. 21–25). Les déplacements de ces deux centres urbains d’Étrurie furent accompagnés du démantèlement de plusieurs agglomérations secondaires volsiniennes et falisques qui avaient servi de places fortes pour la défense du territoire et dont les habitants vinrent s’installer dans les nouvelles villes créées dans la plaine (p. 25–27). 5 6 7

Hier. adu. Vigil. 4 ; Isid. etym. 9.107–108. Cf. Pina Polo 2004, p. 233–235 ; 2009a, p. 283–284. Strab. 3.4.10. Cf. Pina Polo 2004, p. 236–238 ; 2009a, p. 284–286. Cf. en dernier lieu Pina Polo 2021, p. 152–154.

Bilan

151

En 187, le consul M. Aemilius Lepidus soumit un groupe de Ligures Friniates, les désarma et les fit descendre dans la plaine (p. 28–32). Deux autres déplacements de Ligures dans la plaine eurent lieu lors de la décennie suivante : un premier en 179, effectué par le consul Q. Fulvius Flaccus (p. 32–35), et un deuxième en 175, organisé une fois de plus par Lepidus, alors consul pour la deuxième fois, et impliquant de nouveau les Friniates (p.  35–39). Malgré les imprécisions du récit annalistique et les lacunes du texte de Tite-Live, l’analyse de la logique géostratégique des opérations militaires dans ces années permet de préciser que les Ligures dont il est question habitaient sur le versant émilien des Apennins et qu’ils furent installés dans la plaine cispadane (p. 27–40). Ces déplacements doivent être mis en rapport avec l’essor simultané de plusieurs centres d’habitat stable au pied des Apennins émiliens – Veleia (Lugagnano Val d’Arda), Forum Novum (Fornovo di Taro), Luceria (Ciano d’Enza), Regium Lepidi (Reggio Emilia) et les Campi Macri (Magreta) – avec une double fonction administrative et économique (p. 40–43). Les cas de Veleia et Luceria (Forum Clodi ?) permettent d’avancer l’hypothèse de nouveaux déplacements de Ligures, notamment de Ligures Veleiates, dans le contexte des opérations militaires conduites par le consul M. Claudius Marcellus dans les années 166 et 155 (p. 41–43). En 97, le proconsul T. Didius vainquit les Arévaques sur le champ de bataille et ordonna aux habitants de Termès (Cerro de la Virgen del Castro, Montejo de Tiermes) de vivre dans la plaine (p. 43–44). Le déplacement s’avéra inefficace, dans la mesure où les Termestins profitèrent de la guerre de Sertorius pour réoccuper les hauteurs seulement deux décennies plus tard. Toutefois, de profondes transformations urbanistiques révèlent l’abandon définitif de l’acropole en tant que centre politique de la cité et témoignent d’une réorientation progressive des espaces publics et résidentiels vers la plaine (p. 44–47). Le déplacement de Termès s’inscrit par ailleurs dans un vaste programme de restructuration de l’habitat arévaque au cours du Ier s., comme en témoignent les fondations de Confloenta (Los Mercados, Duratón) et Segontia Lanka (Langa de Duero) dans la plaine, le déplacement de Clunia (Alto del Cuerno, Quintarraya) sur un sommet de plus grandes dimensions (Alto de Castro, Peñalba de Castro) ou encore l’expansion des villes de Segovia (Ségovie) et Uxama Argaela (El Alto del Castro, Osma) dans la plaine adjacente (p. 48–55). En 61, Jules César ordonna aux habitants du mont Herminius, en Hispanie Ultérieure, de venir s’établir dans la plaine ; leur refus lui fournit le prétexte qu’il attendait pour leur faire la guerre, et il les vainquit (p. 55–56). Le mont Herminius, traditionnellement identifié par les chercheurs modernes avec la Serra da Estrela, au Portugal, pourrait en réalité correspondre de manière plus générale aux différentes chaînes de montagnes qui conforment le Système Central, dans le territoire des peuples que les auteurs anciens appellent Lusitaniens et Vettons (p.  56–61). Les activités de César pourraient dès lors être mises en relation avec l’abandon des cités vettones d’Ulaca (Solosancho) et d’El Raso (Candeleda), situées de part et d’autre de la Sierra de Gre-

152

Bilan

dos, au profit d’Ávila et de Caesarobriga (Talavera de la Reina), deux nouvelles villes fondées dans la plaine lors des décennies centrales du Ier s. (p. 61–68). Des communautés cantabres et astures furent déplacées dans la plaine à l’occasion d’un conflit long et difficile (26–19) dont le déroulement et la géographie posent un certain nombre de problèmes d’interprétation (p. 68–72). Florus et Dion Cassius rapportent deux déplacements de Cantabres différents, un premier ordonné par Auguste en personne, en 25, et un deuxième effectué par Agrippa, en 19. C’est dans ce contexte qu’il faut comprendre la fondation de la ville de Iuliobriga (Retortillo, Campoo de Enmedio), venant remplacer le centre fortifié du Castro de Las Rabas, détruit par l’armée romaine et abandonné après le conflit (p. 73–78). En ce qui concerne les Astures, leur déplacement semble avoir eu lieu quelques années plus tard, lors du deuxième séjour d’Auguste dans la péninsule ibérique (vers 16–13) : on les installa dans un ancien camp militaire romain qui devint la cité d’Asturica Augusta, l’actuelle Astorga (p. 78–83). Les déplacements de communautés en dehors de leur territoire ont été regroupés sous forme de tableau dans l’Annexe 2. Le déplacement d’un groupe de Picéniens, organisé par les consuls P. Sempronius Sophus et Ap. Claudius Russus en 268, constitue le plus ancien déplacement de ce type attesté dans la documentation. Il n’existe en effet aucune raison de douter du témoignage de Strabon, dont l’apparente incohérence en ce qui concerne la transmission de l’ethnonyme des Picéniens (Πίκεντες, Πικεντῖνοι) s’explique par l’emploi de deux sources différentes, Timée et Polybe (p. 84–87). Les Picéniens furent installés dans la région du golfe de Paestum, sur un territoire que les Romains avaient confisqué aux Samnites dans les années 270, et ils furent organisés autour d’une cité, Picentia (Pontecagnano Faiano), fondée à l’emplacement d’un ancien centre urbain étrusque (p. 88–89). Deux ans plus tard, en 266, les consuls D. Iunius Pera et N. Fabius Pictor pourraient avoir déplacé un groupe de Sallentins dans un territoire qu’ils avaient eux-mêmes préalablement confisqué aux Sarsinates, dans le nord de l’Ombrie : cette hypothèse permet d’expliquer l’existence d’une communauté de Dolates, cognomine Sallentini en Ombrie à l’époque impériale ainsi que la présence d’étrangers « iapyges » (iapuzkum numem) dans le territoire de la cité ombrienne d’Iguvium (p. 89–93). Le centre urbain des Sallentins déplacés pourrait avoir été Sallentia, dont le nom rappelle celui de Picentia (p. 94). En 180, les proconsuls P. Cornelius Cethegus et M. Baebius Tamphilus obtinrent sans combattre la reddition de douze mille Apouans ; après avoir consulté le Sénat, ils organisèrent leur déplacement dans le Samnium, où on leur donna des terres publiques qui avaient appartenu à la cité de Taurasia (p. 95–96). Quelques mois plus tard, le consul Q. Fulvius Flaccus reçut la soumission de sept milles Ligures Apouans qui habitaient près du fleuve Magra et il les transporta par voie maritime dans le Samnium, où on leur donna des terres adjacentes à celles de leurs compatriotes (p. 97). Les Ligures furent réorganisés sous forme de deux nouvelles communautés, les Ligures

Bilan

153

Corneliani (Castelmagno, San Bartolomeo in Galdo) et les Ligures Baebiani (Macchia di Circello) (p. 98–101). L’épitomateur de Tite-Live rapporte qu’en 178, le proconsul Ti. Sempronius Gracchus fonda la ville de Gracchuris (Las Eras de San Martín, Alfaro) pour commémorer ses victoires sur les Celtibères, dont il avait accepté la reddition. Selon Appien, Gracchus vainquit des Lusones dépourvus de terres qui s’étaient réfugiés à Complega ; ayant occupé cette ville, il les réunit en un endroit et leur assigna des lots de terres. Ces informations complémentaires ont été comprises comme faisant allusion à un même évènement : Gracchus pourrait avoir déplacé les habitants de Complega dans une nouvelle ville qu’il appela Gracchuris (p. 102–110). La ville de Segobriga (Cerro de Cabeza de Griego, Saelices) est une fondation ex novo datant des décennies centrales du Ier s., mais son atelier monétaire (ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s), actif dès la fin du IIe s., était auparavant situé dans la Meseta Nord, probablement à l’emplacement d’El Alto de San Pedro (Pinilla Trasmonte). Le déplacement de cette cité arévaque en Carpétanie fut vraisemblablement organisé par les Romains dans le contexte du conflit sertorien : Appien rapporte que vers 75–74, le proconsul Q. Caecilius Metellus transféra la population mâle des villes qui dépendaient de Sertorius dans celles qui soutenaient la cause sénatoriale, de sorte que les habitants de Segobriga auraient d’abord été déplacés à Contrebia Carbica (Fosos de Bayona, Villas-Viejas, Huete) avant que l’on construise une nouvelle ville pour eux (p. 118–125). D’après Diodore de Sicile et Appien, en 138, le proconsul Q. Servilius Caepio donna un territoire et une ville où s’installer aux Lusitaniens qui avaient servi sous les ordres de Viriathe et dont le nouveau chef, Tautalos, venait de faire sa reddition sur les rives du Guadalquivir. En revanche, l’épitomateur de Tite-Live attribue cette action au consul D. Iunius Brutus, le successeur de Caepio en Hispanie Ultérieure, et appelle la ville en question Valentia (p. 125–127). Le témoignage des periochae ne peut pas être accepté en l’état, étant donné que Valentia (Valencia, sur la côte méditerranéenne) fut une colonie latine dès sa fondation (p. 127–130) et que lorsque Brutus arriva dans sa province, il prit le relais de Caepio à l’embouchure du Tage, alors que le conflit était bel et bien achevé (p. 130–133). La ville que Caepio donna aux Lusitaniens a été identifiée avec Caepiana, chez les Celtici, l’objectif du proconsul romain étant de les éloigner de la vallée du Guadalquivir (p. 133–136). Quelques mois plus tard, Brutus mena une expédition militaire au-delà du Tage et fonda une autre ville, Brutobriga, dans la vallée moyenne du Guadiana ; cette fondation peut être mise en rapport avec un texte de Strabon où il est question du déplacement de Lusitaniens provenant du nord du Tage dans la région située entre le Tage et le Guadiana (p. 136–146). C’est sur la base de cet ensemble de faits établis et d’hypothèses de travail que j’analyserai, dans la deuxième partie de l’enquête, les principaux enjeux des déplacements de communautés organisés par Rome.

Deuxième partie : Les déplacements, entre déracinement et intégration

Chapitre 3 Quelles communautés ? Dans l’introduction à cette étude, j’ai défini une «  communauté  » comme un ensemble d’individus dotés d’une identité propre, soumis à une forme de gouvernement commun et capables d’entamer des relations diplomatiques avec d’autres communautés. Les Grecs distinguaient trois types de communautés réunissant ces trois critères : la «  cité  » (πόλις), le «  peuple  » (ἔθνος) et le «  royaume  » (βασιλεία)1. Il s’avère extrêmement difficile de conceptualiser de manière aussi rigide les communautés abordées dans cette étude. En dépit de leurs différences politiques, toutes les communautés grecques avaient une série de valeurs, de pratiques et de règles de comportement en commun qui faisaient qu’elles se reconnaissaient comme appartenant à un ensemble culturel relativement homogène2. C’est loin d’être le cas de l’Italie et de la péninsule ibérique préromaines, occupées toutes les deux par une véritable mosaïque d’ensembles « ethniques » dont chacun d’entre eux était à son tour fragmenté en une multitude d’unités politiques3. Or, comme on le verra plus tard, la distinction entre ces deux dimensions identitaires n’est pas toujours facile à établir4. Par ailleurs, il convient de souligner que, contrairement au monde grec, les informations dont on dispose pour étudier les communautés de l’Occident préromain ne relèvent que très rarement de la représentation que celles-ci se faisaient de leur propre identité ; au contraire, elles mettent en lumière le jugement extérieur, subjectif et sélectif qu’ont porté sur elles les Grecs et les Romains. L’étude de cette documentation se heurte à trois obstacles majeurs qu’il convient d’évoquer.

1 2 3 4

Cf. Giovannini 2007, p. 104–136. Hdt. 8.144. Cf. Hall 2002, p. 172–228 ; Giovannini 2007, p. 21–59. Pour l’Italie, cf. Bourdin 2012, p.  67–169. Pour la péninsule ibérique, cf. Sánchez Moreno 2008, p. 21–281. Cf. à ce propos les réflexions de Gómez Fraile 2001b, p.  73–80  ; Moret 2004c, p.  31–62  ; Bourdin 2012, p. 175–276.

158

Chapitre 3

3.1. Obstacles méthodologiques Le premier obstacle est de nature temporelle. Les identités ethniques aussi bien que les unités politiques, loin d’être des concepts absolus ou immuables, sont le produit d’un amas de constructions culturelles et de circonstances historiques qui s’imbriquent, qui s’accumulent et qui les font évoluer constamment avec le temps5. Or, l’ensemble des sources textuelles dont on dispose s’étendent – on l’oublie trop souvent – sur une période comprenant plus de dix siècles (c. Ve s. av. n. è. – VIe s. de n. è.). Ainsi, si l’on cherche à obtenir un « photogramme » le plus précis possible des réalités ethniques et politiques en Italie et dans la péninsule ibérique à l’époque de la conquête romaine, on ne peut pas prétendre accorder la même valeur aux informations transmises par des auteurs comme Hérodote ou Ptolémée et à celles que fournit par exemple Polybe, contemporain des événements. C’est seulement à partir d’une analyse diachronique des différents textes que l’on parvient – parfois – à comprendre l’évolution de ces notions avant, durant et après la conquête romaine. On peut distinguer trois étapes principales dans l’élaboration de la documentation littéraire qu’il faut à tout prix éviter de mélanger  : les auteurs grecs antérieurs à la conquête romaine, qui s’intéressent aux relations entre les Grecs et les communautés indigènes et qui, de ce fait, fournissent surtout des informations relatives au peuplement des côtes (Hécatée de Milet, Hérodote, Éphore) ; les auteurs grecs et latins qui s’intéressent aux communautés en tant qu’entités opposées à Rome, et qui peuvent être contemporains (Timée, Polybe, Poseidonios) ou postérieurs (Tite-Live, Strabon, Appien, Dion Cassius) à la conquête romaine ; enfin, les auteurs grecs et latins qui s’intéressent à ces communautés à une époque où elles sont désormais pleinement intégrées dans le système administratif mis en place par Rome (Pline l’Ancien, Ptolémée). Les problèmes commencent lorsque ces trois couches chronologiques se superposent, ce qui arrive, hélas, assez souvent. En effet, les Romains n’hésitaient pas à recycler et à adapter des concepts préalablement élaborés tantôt par les Grecs, tantôt par les communautés indigènes6. À l’inverse, les Grecs aussi bien que les indigènes, une fois «  romanisés  », finissaient par adopter les typologies identitaires établies par le pouvoir romain7. L’analyse de l’évolution des définitions ethniques dans les Pouilles est particulièrement révélatrice des complexités inhérentes à ces chevauchements8. Les Grecs et les Romains appelaient les habitants de cette région Iapyges et Apuliens respectivement. Avant la conquête romaine, les Grecs divisaient les Iapyges

5 6 7 8

Cf. Sánchez Moreno 2009, p. 68. Cf. Cruz Andreotti 2002, p. 165–180. Cf. Beltrán Lloris 2004, p. 87–146 ; 2010, p. 33–51 ; Pina Polo 2011, p. 50–51. Cf. Nenci 1978, p. 43–58 ; Lombardo 1991, p. 42–54 ; 1992 ; Lomas 2000, p. 79–90 ; Yntema 2006, p. 93–94.

Obstacles méthodologiques

159

en trois « peuples » : les Dauniens, les Peucètes et les Messapiens9. Cependant, à en croire Strabon, les mots « Messapie » et « Iapygie » désignaient une même réalité ; il ajoute que les communautés indigènes (ἐπιχώριοι) que les Grecs appelaient Messapiens se divisaient elles-mêmes en deux parties (μέρη) : les Calabres et les Sallentins10. Lorsque les Romains arrivèrent dans la région, ils opérèrent un mélange entre deux conceptions différentes, l’une grecque (Messapiens), l’autre indigène (Sallentins), de sorte que les fastes triomphaux font état de victoires remportées de Sallentineis Messapieisque en 26511. Après la conquête romaine, la plupart des auteurs, grecs comme latins, distinguaient entre Calabres et Sallentins12, sans que cela les empêche pour autant de continuer d’utiliser indistinctement les ethnonymes archaïsants « Messapiens » et «  Iapyges  », notamment dans le domaine de la poésie13. C’est d’ailleurs comme des Iapyges que les habitants de la cité ombrienne d’Iguvium percevaient les Dolates Sallentini déplacés par les Romains en 266, si l’hypothèse que j’ai avancée concernant l’identification du iapuzkum numem mentionné dans les Tables Eugubines se révèle correcte (cf. supra, p.  91–93). Toujours est-il que l’on ignore à vrai dire laquelle des deux versions – Iapyges ou Sallentins – est la plus proche de « l’auto-identité » de cette communauté. Le deuxième obstacle a trait à l’intérêt inégal dont font l’objet les communautés indigènes, en fonction de leur localisation géographique. Au fur et à mesure que l’on s’éloigne de Rome, en Italie, et de la côte méditerranéenne, dans la péninsule ibérique, les informations diminuent en quantité aussi bien qu’en qualité. Pour cette raison, et de manière en quelque sorte paradoxale, le fait qu’une communauté ait été soumise à une époque plus récente – et donc à un moment où, en principe, on dispose d’une documentation plus abondante – ne veut pas dire, tant s’en faut, que l’on soit mieux informé de son identité ethnique ou de son organisation socio-politique. Ce problème est mis en évidence lorsque l’on compare le vocabulaire des fastes triomphaux de l’Italie et des Hispanies14. En Étrurie, par exemple, les Romains semblent avoir différencié les guerres où ils affrontaient une communauté politique en particulier  – Véies, Tarquinies, Volsinies, Vulci – de celles où ils se mesuraient à plusieurs communautés qui s’étaient alliées contre Rome  ; ils les regroupaient alors par commodité sous le

9 10 11 12 13 14

Nic. frg. 47 Schneider. Cf. aussi Hdt. 7.170 ; Thuc. 7.33.4 ; Demetr. com. frg. 1 ; Aristox. frg. 17 ; frg. 30 Wehrli ; Ps. Skyl. 14–15 ; Theopomp. FGrHist 115 F204 ; Polyb. 2.24.10 ; 3.88.4 ; Ps.-Scymn. Nicom. reg. 364–366. Strab. 6.3.1 : Συνεχὴς δ’ ἐστὶν ἡ Ἰαπυγία· ταύτην δὲ καὶ Μεσσαπίαν καλοῦσιν οἱ Ἕλληνες, οἱ δ’ ἐπιχώριοι κατὰ μέρη τὸ μέν τι Σαλεντίνους καλοῦσι, τὸ περὶ τὴν ἄκραν τὴν Ἰαπυγίαν, τὸ δὲ Καλαβρούς. Cf. aussi Strab. 6.3.5. InscrIt XIII.1, p. 547. Strab. 6.3.5 ; Mela 2.59 ; Plin. nat. 3.99 ; 3.105 ; Ptol. geog. 3.1.13–14 ; 3.1.76–77. Messapi : Verg. Aen. 9.351 ; Liv. 8.24.4 ; Sil. 12.393. Iapygii : Hor. carm. 1.3.4 ; Verg. Aen. 8.710 ; Ov. met. 14.510 ; Lucan. 6.339 ; Plin. nat. 3.103 ; Sil. 1.51 ; etc. InscrIt XIII.1, p. 540–570.

160

Chapitre 3

nom « d’Étrusques » (de Etrusceis)15. En revanche, lorsque les Romains menaient la guerre dans la péninsule ibérique, ils se limitaient simplement à signaler si les victoires avaient été remportées en Hispanie Citérieure, contre des « Celtibères » (ex Hispania Citeriore, de Celtibereis), ou en Hispanie Ultérieure, contre des «  Lusitaniens  » (ex Hispania Ulteriore, de Lusitaneis). Il n’est ainsi guère étonnant qu’un auteur comme Strabon, tout en étant contemporain du conflit cantabro-asture, se contente de décrire indistinctement les communautés du nord-ouest de la péninsule ibérique comme une masse uniforme de « montagnards » (ὄρειοι) partageant le même mode de vie rude et sauvage ; il justifie son refus de fournir plus de détails par le peu d’intérêt que susciteraient chez son lecteur « des noms tels que Pleutares, Bardyètes, Allotriges et tant d’autres plus laids et insignifiants encore »16. L’attitude des auteurs anciens, à michemin entre la méconnaissance et l’indifférence, rend compte du fait que même après leur intégration dans l’empire romain, ces peuples hispaniques demeuraient, à leurs yeux, aux confins de l’œkoumène17. À ces deux obstacles s’ajoute un troisième, que j’ai déjà eu l’occasion d’évoquer : le regard arbitraire que porte le vainqueur – l’historiographie gréco-latine – sur les vaincus  – les communautés indigènes  – rend une image fort déformée et simplificatrice dont l’influence se fait encore sentir de nos jours18. Le message global qui en ressort est assez clair : il s’agit toujours de mettre en avant l’infériorité de « l’autre ». Cependant, cette infériorité comporte des nuances, selon que l’on cherche à justifier pourquoi ces communautés doivent être soumises dans l’avenir ou pourquoi elles l’ont été dans le passé. Les manipulations successives auxquelles ce discours est soumis débouchent parfois sur des propos contradictoires, comme on peut le voir dans un passage de Strabon : « Poseidonios rapporte que Marcus Marcellus perçut un tribut de 600 talents en Celtibérie, ce qui prouve que les Celtibères étaient nombreux et riches, bien qu’ils habitassent une contrée plutôt misérable. Il s’amuse cependant de Polybe chiffrant à trois cents les villes détruites chez eux par Tibérius Gracchus et lui reproche d’avoir voulu flatter celui-ci en appelant villes de simples camps fortifiés, comme on le fait dans les défilés du triomphe. Sans doute a-t-il raison d’adopter cette attitude car les généraux et les historiens se laissent facilement aller à farder la vérité en embellissant les faits, et je suis d’autant plus porté à le croire que ceux qui prétendent compter plus de mille villes chez les Ibères me paraissent effectivement arriver à ce chiffre en donnant le nom de villes à de grands villages. Et en

15 16 17 18

Cf. Bourdin 2012, p. 320. Strab. 3.3.7 : Ὀκνῶ δὲ τοῖς ὀνόμασι πλεονάζειν, φεύγων τὸ ἀηδὲς τῆς γραφῆς, εἰ μή τινι πρὸς ἡδονῆς ἐστιν ἀκούειν Πλευταύρους καὶ Βαρδυήτας καὶ Ἀλλότριγας καὶ ἄλλα χείρω καὶ ἀσημότερα τούτων ὀνόματα. Strabon rapproche en effet les mœurs des Cantabres de celles d’autres peuples comme les Celtes, les Thraces ou les Scythes, placés eux aussi aux confins de l’œkoumène (Strab. 3.4.17). Cf. Marco – Pina 2008, p. 51–55. Cf. Sánchez Moreno 2011, p. 97–103 ; Sánchez – Aguilera 2013, p. 225–244.

Obstacles méthodologiques

161

effet, ni les ressources naturelles du pays, misérable, reculé et inhospitalier comme il l’est, ne permettent d’y multiplier les villes, ni le genre de vie et l’activité de ses habitants, mis à part ceux du littoral de notre mer, ne suggèrent quoi que ce soit de pareil. Ceux qui vivent dans les villages sont sauvages  – or la majorité des Ibères est dans ce cas  – et les villes mêmes ne peuvent que difficilement contribuer à l’adoucissement des mœurs quand la majeure partie de la population continue à résider dans les forêts au plus grand détriment du voisinage » (trad. F. Lasserre, CUF 1966)19.

Ce texte, rare témoignage cumulatif des réflexions de trois auteurs grecs à trois moments historiques différents, met en évidence deux discours parallèles et discordants. Les imperatores et les historiens contemporains de la conquête – Gracchus et Polybe, en l’occurrence – cherchent à attribuer à l’ennemi un nombre démesuré de villes et de ressources afin de mieux valoriser les exploits des conquérants20. À l’inverse, Strabon, fort de son recul historique, s’efforce de nier l’existence de cités chez les Celtibères à cette époque parce que, dans son esprit, c’est seulement grâce à la paix imposée par Rome que le mode de vie urbain a été introduit dans ces régions21. Or, si les critiques de Poseidonios à l’égard du témoignage de Polybe sont certainement fondées, notamment en raison des liens de ce dernier avec Gracchus, la fiabilité de Strabon n’est pas moins discutable, surtout que, contrairement aux deux autres auteurs, il ne s’est jamais rendu dans la péninsule ibérique. En réalité, Strabon ne fait qu’exporter en Ibérie un raisonnement typiquement grec – et fallacieux – qui consiste à opposer un littoral civilisé, parce qu’organisé en cités (πόλεις), à un arrière-pays barbare, et donc contraint de vivre dans des villages (κατὰ κώμας οἰκοῦντες)22. Eu égard aux problèmes méthodologiques que soulève la documentation, il convient maintenant de voir dans quelle mesure il est possible de reconstruire la manière dont les Romains percevaient les identités ethniques et politiques des communautés déplacées. 19

20 21 22

Strab.  3.4.13  : Φησὶ δὲ Ποσειδώνιος, Μάρκον Μάρκελλον πράξασθαι φόρον ἐκ τῆς Κελτιβηρίας τάλαντα ἑξακόσια· ἐξ οὗ τεκμαίρεσθαι πάρεστιν ὅτι καὶ πολλοὶ ἦσαν οἱ Κελτίβηρες καὶ χρημάτων εὐποροῦντες, καίπερ οἰκοῦντες χώραν παράλυπρον. Πολυβίου δ’ εἰπόντος τριακοσίας αὐτῶν καταλῦσαι πόλεις Τιβέριον Γράκχον, κωμῳδῶν φησι τοῦτο τῷ Γράκχῳ χαρίσασθαι τὸν ἄνδρα, τοὺς πύργους καλοῦντα πόλεις, ὥσπερ ἐν ταῖς θριαμβικαῖς πομπαῖς. Καὶ ἴσως οὐκ ἄπιστον τοῦτο λέγει· καὶ γὰρ οἱ στρατηγοὶ καὶ οἱ συγγραφεῖς ῥᾳδίως ἐπὶ τοῦτο φέρονται τὸ ψεῦσμα καλλωπίζοντες τὰς πράξεις, ἐπεὶ καὶ οἱ φάσκοντες πλείους ἢ χιλίας τὰς τῶν Ἰβήρων ὑπάρξαι πόλεις ἐπὶ τοῦτο φέρεσθαί μοι δοκοῦσι, τὰς μεγάλας κώμας πόλεις ὀνομάζοντες. Οὔτε γὰρ ἡ τῆς χώρας φύσις πόλεων ἐπιδεκτικὴ πολλῶν ἐστι διὰ τὴν λυπρότητα ἢ διὰ τὸν ἐκτοπισμὸν καὶ τὸ ἀνήμερον, οὔθ’ οἱ βίοι καὶ πράξεις αὐτῶν (ἔξω τῶν κατὰ τὴν παραλίαν τὴν καθ’ ἡμᾶς) ὑπαγορεύουσι τοιοῦτον οὐδέν· ἄγριοι γὰρ οἱ κατὰ κώμας οἰκοῦντες· τοιοῦτοι δ’ οἱ πολλοὶ τῶν Ἰβήρων· αἱ δὲ πόλεις ἡμεροῦσιν οὐδ’ αὗται ῥᾳδίως, ὅταν πλεονάζῃ τὸ τὰς ὕλας ἐπὶ κακῷ τῶν πλησίον οἰκοῦν. Cf. Tarpin 1999, p. 288–291 ; Bedon 2003, p. 250–253. Cf. Strab. 3.3.8. Cf. aussi Strab. 3.2.15, à propos des Celtici qui vivent dans des villages (κωμηδὸν ζῶσιν) ; Polyb. 2.17.9, à propos des Gaulois cisalpins (κατὰ κώμας ἀτειχίστους). Cf. Bourdin 2012, p. 212–214, 369.

162

Chapitre 3

3.2. Unités politiques, ensembles ethniques et constructions supra-ethniques Lorsque les auteurs anciens évoquent les « communautés » déplacées par les Romains, ils parlent soit de « cités » (populi, ciuitates, πόλεις) – Volsinies, Faléries, Complega, Termès, Segobriga23 –, soit de «  peuples  » (gentes, ἔθνη, parfois aussi populi)  –  les Picéniens, les Sallentins, les Ligures, les Lusitaniens, les Cantabres, les Astures24. On pourrait être tenté de croire que ces deux catégorisations correspondent à deux des trois types de communautés que l’on identifie dans le monde grec : les πόλεις et les ἔθνη. Dans les faits, ce modèle dichotomique ne fonctionne que partiellement : tandis que les cités correspondent systématiquement à des unités politiques autonomes, les peuples renvoient à une catégorie identitaire supérieure – « ethnique » –, même s’ils peuvent aussi avoir constitué, à un moment donné de leur histoire, des unités politiques à part entière25. Les cités étaient des « communautés » au sens plein du terme, selon la définition que j’ai adoptée : elles avaient une identité propre et un gouvernement commun, et elles pouvaient entamer, pour leur propre compte, des relations diplomatiques avec Rome. Les cités étaient toujours organisées de la même manière, autour d’un chef-lieu à caractère urbain (oppidum, urbs, πόλις26) qui disposait d’un territoire (ager, χώρα) et d’une série d’agglomérations secondaires (uici, castella)27. Lorsque les Romains déplaçaient une « cité » à l’intérieur de son territoire (Volsinies, Faléries, Termès), ils se limitaient à transférer le chef-lieu de cette cité dans un nouvel endroit, même si le déplacement pouvait aussi s’accompagner de l’abandon d’une partie des centres secondaires, dont la

23 24

25

26

27

Volsinies : Liv. 5.31.5 (populus) ; Diod. 14.96.5 (πόλις). Faléries : Liv. 4.21.8 ; 5.8.5 ; 5.27.10 ; 7.22.5 ; 10.45.7 (populus) ; Liv. 4.23.5 ; 5.27.10 ; Val. Max. 6.5.1 ; Serv. Aen. 7.607 (ciuitas). Complega : App. Iber. 42.172 (πόλις). Termès : App. Iber. 99.431 (πόλις). Segobriga : Strab. 3.4.13 (πόλις). Picéniens : Flor. 1.14 (gens) ; Strab. 5.4.13 ; Steph. Byz. s.v. Πικίαντες (ἔθνος) ; Liv. 10.10.12 ; Liv. per. 72.1 (populus). Sallentins : Varr. apud Prob. Verg. ecl. 6.31 (gens). Ligures : Liv. 29.5.3 ; 32.29.7 ; 34.56.2 ; 36.39.7 ; 40.34.9 (gens) ; Dion. Hal. 1.89.3 ; Strab. 5.1.4 ; Plut. Aem. 6.1 (ἔθνος). Lusitaniens : Val. Max. 6.4. ext. 1 ; 9.2.4 ; Flor. 1.33.13 (gens) ; Strab. 3.3.3 ; Plut. Caes. 12.1 ; App. Iber. 58.243 (ἔθνος). Cantabres : Liv. per. 48.19 (gens). Cantabres et Astures : Flor. 2.33.46 ; Oros. 6.21.1 (gentes). Cf. Bourdin 2012, p.  175–224 pour une analyse systématique du vocabulaire employé par les auteurs anciens pour désigner les réalités ethniques et politiques de l’Italie préromaine. Les différentes modalités d’emploi de ce vocabulaire comportent nombre de nuances et de complexités sur lesquelles je ne m’attarde pas ici. Cf. aussi Bourdin 2019, p. 53–64 pour le cas particulier de Tite-Live. Volsinies : Plin. nat. 2.139 (oppidum) ; Liv. 10.37.4 ; Val. Max. 9.1.2 ; Plin. nat. 2.140 (urbs) ; Zon. 8.7.8 (πόλις). Faléries : Liv. 5.24.2 ; 5.26.4 ; 5.27.2 (urbs) ; Plut. Cam. 10.1 ; Zon. 8.18.1 (πόλις). Termès : Flor. 2.10.9 (urbs). Complega : App. Iber. 42.173 (πόλις). Segobriga : Plin. nat. 36.160 (urbs). Pour l’emploi de ces termes, cf. Bedon 2003, p. 230–244 (péninsule ibérique) ; Bourdin 2012, p. 370– 378 ; 2015, p. 354–355 (Italie) ; Sánchez Moreno et al. 2015, p. 74–76 (Celtibérie). Cf. Liv. 10.37.2 (Volsiniensis ager) ; Liv. 9.41.6 (Volsiniensium castella) ; Liv. 10.12.8 ; 10.46.10 (castella et uici falisques) ; Sall. hist. 2, frg. 78 McG (Termestinorum ager). Pour l’emploi de ces termes, cf. Tarpin 1999, p. 291–294 ; cf. aussi Bedon 2003, p. 236–239 (péninsule ibérique) ; Becker 2008, p. 73–80 (Étrurie).

Unités politiques, ensembles ethniques et constructions supra-ethniques

163

population était incorporée au chef-lieu (cf. supra, p. 25–27, 47). En revanche, lorsque les Romains déplaçaient une « cité » en dehors de son territoire (Complega, Segobriga), il y a lieu de supposer que tous les membres de la communauté étaient déplacés, y compris ceux qui résidaient dans les agglomérations secondaires. Toutes ces communautés se réclamaient appartenir à des peuples28. Parfois, les dimensions politique et ethnique se recoupaient : c’est notamment le cas de Faléries, centre urbain du peuple des Falisques29. La plupart du temps, cependant, la cité n’était qu’une unité politique parmi d’autres à l’intérieur d’un ensemble ethnique. Volsinies était une cité des Étrusques, au même titre que Tarquinies, Arretium ou Pérouse  ; Complega était probablement une cité des Lusones, tout comme sa rivale Caravis (cf. supra, p. 106–110) ; Termès et Segobriga étaient des cités des Arévaques, comme l’étaient aussi Numance, Uxama Argaela ou encore Clunia (cf. supra, p. 52–55, 121–125). Il apparaît ainsi que lorsque les auteurs anciens disent que les Romains ont déplacé un « peuple » entier (les Cantabres, les Astures30) ou « une partie d’un peuple » (les Picéniens31), ils ont opéré une simplification grossière : en réalité, les Romains ont déplacé une ou plusieurs unités politiques à l’intérieur de ces peuples. Cette simplification, sans importance pour les historiens anciens, a des conséquences majeures pour nous, dans la mesure où elle nous empêche de connaître l’identité des communautés déplacées. L’archéologie permet néanmoins d’identifier – avec prudence – certaines d’entre elles  : les déplacements de «  Cantabres  » dans la plaine se traduisirent par l’abandon du site de Las Rabas et par la fondation de la ville de Iuliobriga, (cf. supra, p. 75–78) ; de même, l’ordre donné par César aux « habitants du mont Herminius » de s’établir dans la plaine pourrait avoir eu pour résultat le déplacement respectif des cités vettones d’Ulaca et d’El Raso à Ávila et à Caesarobriga (cf. supra, p. 63–68). Dans certaines circonstances, toutes ou plusieurs des communautés appartenant à un peuple s’alliaient contre un ennemi externe ; ce faisant, elles renonçaient parfois, de manière plus ou moins provisoire, à leur capacité d’entamer des relations diplomatiques au profit soit d’une forme d’organisation commune (une « ligue ») soit d’une communauté hégémonique32. C’est ainsi que l’on voit les Romains conclure un traité 28 29

30 31 32

Ou en tout cas les Romains leur attribuaient l’appartenance à un peuple : ce n’est pas toujours très clair, surtout dans la péninsule ibérique. Cf. Diod. 14.96.5 : Φαλίσκον πόλιν ἐκ τοῦ Φαλίσκων ἔθνους. Telle était la situation lorsque les Romains déplacèrent Faléries en 241. Au début, les Falisques pourraient avoir été un peuple avec plusieurs cités (cf. Liv. 4.21.2 ; 7.20.9, qui parle de plusieurs urbes) ; parmi ces cités, il faut peut-être compter Nepete, avant qu’elle devienne une colonie latine en 383, et Fescennium (Dion. Hal. 1.21.1 ; Plin. nat. 3.52). Cf. Colonna 1990, p. 111–140 ; Camporeale 1991, p. 209–221 ; Bourdin 2012, p. 112–115 ; Briquel 2014, p. 51–64. Flor. 2.33.52 ; Dio Cass. 54.11.5 (Cantabres) ; Flor. 2.33.59–60 (Astures). Strab. 5.4.13 : l’ἔθνος des Πικεντῖνοι était une « petite partie » (μικρὸν ἀπόσπασμα) des Πικεντῖνοι de l’Adriatique. Cf. sur cette question Bourdin 2012, p. 277–355 (Italie) ; Sánchez Moreno et al. 2015, p. 76–80 (péninsule ibérique).

164

Chapitre 3

avec « le peuple des Picéniens » en 299 (foedus ictum cum Picenti populo est)33 et que trois décennies plus tard, au moment de la soumission des Picéniens, Asculum est décrite comme leur « capitale » (caput gentis)34. Pourtant, tous les Picéniens ne furent pas traités de la même manière : nombre d’entre eux furent incorporés dans la ciuitas sine suffragio, tandis que la ville d’Asculum et peut-être d’autres encore conservèrent leur autonomie et furent maintenues dans leur habitat ; enfin, une communauté dont le nom n’a pas été préservé fut déplacée dans l’arrière-pays de Paestum35. Les Romains visaient généralement à soumettre un peuple entier, mais, une fois qu’ils étaient en position de force, ils négociaient les conditions de la paix de manière bilatérale avec chacune des communautés à l’intérieur de ce peuple. Le célèbre épisode des ambassades envoyées par les Celtibères à Rome en 152 est révélateur à cet égard : les Belloi et les Titthoi qui étaient des « alliés » (σύμμαχοι) furent introduits dans le Sénat « cité par cité » (κατὰ πόλιν) ; en revanche, les Arévaques et ceux des Belloi et des Titthoi qui étaient des « ennemis » (πολέμιοι) n’envoyèrent qu’une seule légation à Rome, parce qu’ils étaient à ce moment unis en une coalition militaire sous l’égide de Numance et sous le commandement de deux généraux numantins36. Les concepts de « Ligures » et de « Lusitaniens » sont plus problématiques, et méritent que l’on s’y attarde davantage. Polybe délimite l’habitat des Ligures de la manière suivante : « L’Apennin, de son origine, c’est-à-dire à partir de sa jonction avec les Alpes, au-dessus de Marseille, est habité par les Ligures (Λιγυστῖνοι), aussi bien sur le flanc qui regarde la mer Tyrrhénienne que sur celui qui fait face à la plaine [du Pô] ; leur pays s’étend, sur le versant maritime, jusqu’à Pise, la première ville d’Étrurie du côté de l’ouest ; sur le versant continental, jusqu’au territoire d’Arretium » (trad. P. Pédech, CUF 1970, légèrement modifiée)37.

P. Arnaud, dans une étude consacrée à l’évolution de la perception des Ligures dans les sources littéraires, a mis en évidence que la définition polybienne de la Ligurie constitue un « brouillage » de deux traditions qui recoupaient des réalités géographiques à l’origine radicalement distinctes : pour les Grecs, les Λιγύες étaient les indigènes de

33 34 35 36 37

Liv. 10.10.12. Flor. 1.14. Cf. aussi Flor. 1.15 à propos de Brundisium, caput regionis des Sallentins. Cf. Antonelli 2003, p. 81–86 ; Bandelli 2008, p. 344 ; Raggi 2014, p. 87–88. Polyb. 35.2.5 ; App. Iber. 49.207. Cf. García Riaza 2005b, p. 642–643 ; Per Gimeno 2014, p. 404– 409. Polyb.  2.16.1  : τὸν δ’ Ἀπεννῖνον ἀπὸ μὲν τῆς ἀρχῆς τῆς ὑπὲρ Μασσαλίαν καὶ τῆς πρὸς τὰς Ἄλπεις συμπτώσεως Λιγυστῖνοι κατοικοῦσιν, καὶ τὴν ἐπὶ τὸ Τυρρηνικὸν πέλαγος αὐτοῦ πλευρὰν κεκλιμένην καὶ τὴν ἐπὶ τὰ πεδία, παρὰ θάλατταν μὲν μέχρι πόλεως Πίσης, ἣ πρώτη κεῖται τῆς Τυρρηνίας ὡς πρὸς τὰς δυσμάς, κατὰ δὲ τὴν μεσόγαιον ἕως τῆς Ἀρρητίνων χώρας. Les limites de la Ligurie de Polybe s’accordent avec celles fixées, quelques décennies plus tard, par Artémidore d’Éphèse, apud Steph. Byz. s.v. Λίγυρες. Cf. Salomone Gaggero 1979, p. 55–73.

Unités politiques, ensembles ethniques et constructions supra-ethniques

165

la région contrôlée par Marseille, entre Emporion et Antibes, alors que pour les Romains, les Ligures étaient, au début, un peuple exclusivement italique ; chez Polybe, les uns ont été assimilés aux autres, de façon à ajuster des notions ethnographiques romaines aux cadres culturels grecs38. L’ethnonyme grec Λίγυς est probablement à mettre en rapport avec l’adjectif homonyme Λιγύς (« au son clair, perçant ») : le déplacement de l’accent tonique (de Λιγύς à Λίγυς) est caractéristique du dialecte éolien, ce qui semble suggérer que le mot fut fabriqué par les colons phocéens de Marseille afin de désigner – et de dénigrer – leurs voisins39. La Ligurie des Grecs émerge ainsi comme une construction intellectuelle, exogène et artificielle, dépourvue de toute valeur ethnique ou politique. Qu’il ait ou non existé un ethnonyme indigène à l’origine du mot latin Ligures, il y a lieu de penser qu’à partir du IIe s. les Romains ont appelé indistinctement « Ligures » tous les peuples qu’ils rencontraient sur leur chemin entre l’Étrurie et Marseille, de part et d’autre des Apennins, et qu’ils ne reconnaissaient pas comme des « Celtes »40. On comprend mieux ainsi pourquoi Tite-Live considère les Ligures comme un «  peuple  » (gens, nomen)41 à l’intérieur duquel il distingue d’autres «  peuples  » (gentes)42 ainsi que des unités politiques (populi, ciuitates)43. Les grands « peuples » ligures des Apennins qui apparaissent dans le récit annalistique  – les Apouans, les Friniates, les Ilvates – étaient des ensembles ethniques différents, divisés chacun en plusieurs communautés dont on ignore le nombre et les noms44. Alors que Tite-Live reconnaît l’existence de « cités » (oppida, urbes) chez les Ligures de la côte méditerranéenne, de la plaine du Pô et du Piémont45, il insiste sur le fait que les Ligures des

38 39

40 41 42 43 44

45

Arnaud 2001, p. 327–346 ; cf. aussi Bourdin 2012, p. 78–79. Cf. Arnaud 2001, p. 330, n. 17. Cela permet d’expliquer l’apparition de « Ligures » dans plusieurs endroits associés à la colonisation phocéenne : dans la région de Narbonne (Hecat. FGrHist 1 F53), sur les côtes de Catalogne (Thuc. 6.1.2), dans les parages de Tartessos (Steph. Byz. s.v. Λιγυστική ; Avien. ora 284), en Corse (Sall. hist. 2, frg. 13 McG ; Sen. Helv. 7.9 ; Sol. 5.3.3 ; Isid. etym. 14.6.41). Cf. Colonna 2004, p. 9–15. Certains de ces peuples étaient parfois décrits comme des « Celto-Ligures » ; c’est notamment le cas des Sallyens de l’arrière-pays de Marseille (Strab. 4.6.3 : Κελτολίγυες). Pour un aperçu des peuples ligures mentionnés dans le récit annalistique, cf. Salomone Gaggero 2004, p. 399–401. Liv.  29.5.3  ; 32.29.7  ; 34.56.2  ; 36.39.7  ; 40.34.9 (gens)  ; Liv.  37.2.5  ; 40.28.6 (nomen). Cf. aussi Liv. 21.46.10 (natio Ligur) ; 27.48.10 (Ligures durum in armis genus). Liv. 28.46.9 (Ingaunes) ; 32.31.5 (Ilvates) ; 39.2.1 (Friniates) ; 42.8.5 (Statellates). Populi : Liv. 31.10.2 (Celini, Ilvates) ; 42.21.3 (Statellates). Ciuitates : Liv. 32.29.7 (Celeiates, Cerdiciates). Cf. aussi Liv. 31.10.2 (ceteri Ligustini populi) ; 42.21.3 (ceteri Ligurum populi). Cf. Bourdin 2019, p. 56–57. On ignore si les Ligures Garuli, Lapicini et Hergates, mentionnés une seule fois par Tite-Live (41.19.1), étaient eux aussi des ensembles ethniques ou des unités politiques. La Tavola Polcevera, aussi dite sententia Minuciorum (CIL V, 7749 = ILS 5946 = ILLRP 517), met en lumière l’existence d’un nombre considérable de communautés par ailleurs inconnues dans l’arrière-pays de Gênes (Cauaturines, Dectunines, Mentouines, Odiates, Vituries Langates ou Langenses). Côte : Liv. 29.5.7 (urbes) ; 30.1.10 (oppidum de Genua) ; 39.32.4 (six oppida chez les Ingaunes). Plaine du Pô  : Liv.  32.29.7 (oppida de Clastidium et Litubium). Piémont  : Liv.  42.7.3  ; 42.8.2

166

Chapitre 3

montagnes vivaient dans des castella, dans des uici et dans des conciliabula46. On retrouve ici une image similaire à celle qu’évoque Strabon pour la péninsule ibérique (cf. supra, p. 160–161) : un pays montagnard et rural s’oppose à une plaine et à un littoral urbains. Or, qu’elles aient atteint ou non un stade urbain47, ces agglomérations correspondent vraisemblablement à des communautés autonomes qui étaient d’ailleurs capables d’un haut degré de coordination, notamment en cas de guerre : elles tenaient des assemblées (concilia) et formaient des coalitions militaires48. Il n’empêche que lorsque les Romains déplaçaient des « Ligures Apouans », ils ne déplaçaient pas tous les Apouans, mais seulement une ou plusieurs communautés apouanes. Cela permet d’expliquer pourquoi en 155, vingt-cinq ans après les déplacements de milliers d’Apouans dans le Samnium, le consul M. Claudius Marcellus remporta un triomphe de Apua[neis ---] à l’occasion de nouveaux conflits en Ligurie49. En ce qui concerne les Lusitaniens, Strabon les décrit comme « le plus grand des peuples ibères » (μέγιστος τῶν Ἰβηρικῶν ἔθνος) au nord du Tage et comme « celui contre lequel les Romains ont fait le plus longtemps la guerre  »  ; il fixe les limites de leur pays entre le Tage au sud, l’Océan à l’ouest et au nord, et une série d’autres peuples – Carpétans, Vettons, Vaccéens et Callaïques – à l’est50. Sur la base de ce texte, la vulgate historiographique, héritière des travaux fondateurs d’Adolf Schulten, a longtemps considéré les « Lusitaniens » qui entrèrent en conflit avec Rome au IIe s. comme un « peuple » homogène qui habitait exclusivement au nord du Tage, dans les montagnes de la Serra da Estrela et de la Sierra de Gata (cf. supra, p. 58 : Figure 7)51. Au

46 47

48 49

50

51

(oppidum de Carystus, chez les Statellates). Cf. aussi Liv. 33.22.9 (oppida dont la localisation n’est pas précisée). Liv. 34.56.2 (conciliabula) ; 35.1.6 (castella) ; 39.2.7 (uici) ; 35.21.10 ; 39.32.1 ; 40.17.7 (uici et castella). Cf. aussi Cic. Brut. 255 (castella) ; Strab. 5.2.1 (κωμηδόν). Les Ligures des Apennins n’étaient peut-être pas aussi dépourvus de « villes » que le veut Tite-Live : cf. infra, p. 212–213 pour la possibilité d’attribuer l’urbs de Mutina aux Friniates avant la conquête romaine (Liv. 21.25.6). Tarpin 1999, p. 288–291 a montré que la distinction entre uici, castella et oppida dans les récits de guerre est sujette à des manipulations, comme en témoigne aussi la controverse entre Polybe et Poseidonios à propos des villes celtibères détruites par Gracchus. Liv.  34.56.2  : coniuratio per omnia conciliabula uniuersae gentis facta  ; 36.38.1  : Ligures lege sacrata coacto exercitu ; 41.11.10 : Ligures concilia de bello haberi coepta ; 42.21.2 : propter cuius iniuriam belli ceteri quoque Ligurum populi ad arma ierunt. Cf. Bourdin 2014, p. 27–28. InscrIt XIII.1, p. 556–557. Les habitants de Luna remercièrent Marcellus pour ses efforts en lui érigeant une statue honorifique sur le forum (CIL I2, 623 = CIL XI, 1339 = ILLRP 325 = AE 1984, 387 = AE 2016, 183). Cf. Frasson 2013, p. 67–70. Déjà en 175, Luna et Pise avaient subi de nouvelles attaques des Ligures, probablement Apouans (Liv. 41.19.1). Cf. supra, p. 36. Strab.  3.3.3  : Τοῦ δὲ Τάγου τὰ πρὸς ἄρκτον ἡ Λυσιτανία ἐστὶ μέγιστον τῶν Ἰβηρικῶν ἐθνῶν καὶ πλείστοις χρόνοις ὑπὸ Ῥωμαίων πολεμηθέν. Περιέχει δὲ τῆς χώρας ταύτης τὸ μὲν νότιον πλευρὸν ὁ Τάγος, τὸ δ’ ἑσπέριον καὶ τὸ ἀρκτικὸν ὁ ὠκεανός, τὸ δ’ ἑωθινὸν οἵ τε Καρπητανοὶ καὶ οἱ Ὀυέττωνες καὶ Ὀυακκαῖοι καὶ Καλλαϊκοί, τὰ γνώριμα ἔθνη. Cf., entre autres, Schulten 1917, p.  209–237  ; 1937, p.  98, 132  ; 1952, p.  201–203  ; Simon 1962, p. 14–15, 89 ; Gundel 1968, p. 175–198 ; Ciprés Torres 1993, p. 68–79 ; Pastor Muñoz 2000, p. 13–15 ; Alarcão 2001, p. 311, 342–343 ; Roldán – Wulff 2001, p. 109–114, 154–166.

Unités politiques, ensembles ethniques et constructions supra-ethniques

167

cours de ces trois dernières décennies, la publication d’une série d’études consacrées à une révision impartiale et critique des sources littéraires a permis de mettre en lumière le caractère infondé d’une telle approche52. En réalité, chez Strabon même, plusieurs définitions contradictoires de la Lusitanie coexistent. À un moment donné, il étend la Lusitanie sur toute la côte atlantique, entre le Promontoire Sacré (cap Saint-Vincent) et le pays des Artabres (cap Finisterre), englobant ainsi des territoires situés au sud du Tage53. À une autre occasion, il donne le nom de Lusitaniens à toutes les populations comprises entre les limites septentrionales de la province de Bétique et le cours du Douro54. Ces incohérences internes sont dues aux particularités d’un auteur qui n’hésite pas à amalgamer les informations transmises par des auteurs grecs plus anciens, allant d’Hérodote jusqu’à Poseidonios et Asclépiade de Myrlée, avec des réflexions personnelles portant sur son époque. Le premier de ces deux textes reflète une conception maximale de la Lusitanie qui est explicitement empruntée à Poseidonios et qui date donc de la première moitié du Ier  s. av. n. è.55 ; le second, en revanche, s’inscrit dans le cadre de la description du partage des provinces hispaniques entre l’empereur et le Sénat et le peuple, tel qu’il est en vigueur « aujourd’hui » (νυνὶ), c’est-à-dire, sous le règne de Tibère56. Strabon se fait l’écho des transformations provoquées par la conquête, ce qui permet d’expliquer pourquoi il décrit « la Lusitanie » tantôt comme un «  peuple  » (ἔθνος), dans une perspective ethnographique, tantôt comme un « territoire » (χώρα), dans une perspective administrative ; il rapporte d’ailleurs quelques lignes plus loin que cette « Lusitanie » est occupée par environ trente « peuples » (ἔθνη) différents57. Son témoignage ne peut en aucun cas être utilisé à lui seul afin de reconstruire une réalité ethnographique préromaine58. La Lusitanie émerge pour la première fois chez les historiens gréco-romains, à savoir Polybe et Tite-Live, dans le contexte de la deuxième guerre punique, en tant que lieu de refuge des armées carthaginoises59. Malgré son caractère imprécis, le témoignage de Polybe s’avère particulièrement précieux, non seulement parce qu’il est l’auteur le

52

53 54 55 56 57 58 59

Cf. García Moreno 1988, p. 373–382 ; 1989, p. 31–43 ; Pérez Vilatela 1989a, p. 191–204 ; 1989b, p. 257–262 ; 1993, p. 421–432 ; 2000a, p. 73–84 ; 2000b ; Plácido Suárez 2004, p. 15–42 ; Guerra 2010, p. 81–98 ; Moret 2010, p. 113–131 ; Salinas de Frías 2012, p. 335–358 ; Sánchez Moreno 2015–2016, p. 349–360 ; 2017b, p. 326–350. Strab. 2.5.15. Strab. 3.4.20. Strab.  2.5.14–15  ; Strab.  3.2.9. Cf. Pérez Vilatela 2000b, p.  40, 61  ; Salinas de Frías 2012, p. 342. Strab. 3.4.20. Ce sont les limites de la province de Lusitanie à l’époque impériale : Mela 2.87 ; Plin. nat. 4.112 ; 4.116 ; Ptol. geog. 2.5.6. Cf. Pérez Vilatela 1990, p. 99–125. Strab. 3.3.5 : Ἔθνη μὲν οὖν περὶ τριάκοντα τὴν χώραν νέμεται τὴν μεταξὺ Τάγου καὶ τῶν Ἀρτάβρων. Cf. Gómez Fraile 2001b, p. 79–80 ; Cruz Andreotti 2002, p. 165–166 ; Lorrio Alvarado 2011, p. 51. Liv. 22.20.12 (en 217) ; Polyb. 10.7.5 (en 210–209) ; Liv. 27.20.8 (en 209). Cf. Sánchez – García 2012, p. 1251–1252 ; Sánchez Moreno 2017b, p. 330.

168

Chapitre 3

plus ancien à mentionner la Lusitanie, mais aussi parce qu’il eut l’occasion de visiter la région en 15160. Or, il rapporte qu’en hiver 210–209, les Carthaginois divisèrent leurs forces en trois contingents, dont l’un, sous le commandement d’Hasdrubal Giscon, était placé « près de l’embouchure d’un fleuve, en Lusitanie » (περὶ τὸ τοῦ ποταμοῦ στόμα κατὰ τὴν Λυσιτανήν)61. J. Schweighäuser proposa jadis de corriger la leçon des manuscrits περὶ τὸ τοῦ ποταμοῦ en περὶ Τάγου ποταμοῦ, et cette correction a été suivie systématiquement par tous les éditeurs du texte, dont A. Schulten62, de sorte que la plupart des chercheurs modernes admettent comme un fait établi que le fleuve anonyme dont il est question chez Polybe était le Tage63. La Lusitanie de Polybe a ainsi été accolée de manière arbitraire au Tage afin de la faire correspondre aux informations transmises par Strabon un siècle et demi plus tard. L. Pérez Vilatela a mis en avant deux arguments qui permettent d’abandonner une fois pour toutes cette identification64. Le premier est qu’il est difficilement concevable que les Carthaginois aient pris leurs quartiers d’hiver dans une région aussi lointaine à un moment où leur hégémonie dans la vallée du Guadalquivir s’effondrait à cause des révoltes de leurs alliés et de la proximité menaçante des armées romaines. Le deuxième est que toutes les autres informations transmises par Polybe concernant la Lusitanie conviennent mieux au sud-ouest de la péninsule ibérique qu’à la région de l’embouchure du Tage : il rapporte en effet que le climat y est doux, que les bêtes et les hommes sont prolifiques, que la terre est extrêmement fertile, et que les poissons – les thons, notamment – abondent65. À ces objections, il convient d’ajouter encore le fait que TiteLive, se référant lui aussi à la tripartition des armées carthaginoises en 210–209, situe

60 61 62

63 64 65

Polyb. 3.59.6–7. Cf. Pérez Vilatela 1989c, p. 251–256 ; 2000b, p. 23–28 ; Marín Martínez 2012, p. 456–457. Polyb. 10.7.5 : […] Ἀσδρούβαν δὲ τὸν Γέσκωνος περὶ τὸ τοῦ ποταμοῦ στόμα κατὰ τὴν Λυσιτανήν […]. J. Schweighäuser, Polybii Megalopolitani Historiarum quidquid superest, Oxford, 1823, p.  11. Cf. Schulten 1935, p. 96–97 ; Walbank 1967, p. 202. La correction est aussi acceptée par D. Roussel dans Polybe, Histoire, Quarto, Paris, 1988, p. 623 et par E. Foulon dans Polybe, Histoires, tome 8, livres 10 et 11, CUF, Paris, 1990, p. 55. Cf., entre autres, Corzo Sánchez 1975, p. 230 ; Salinas de Frías 2006, p. 133 ; Moret 2010, p. 119, n. 18 ; Salinas de Frías 2012, p. 340 ; cf. aussi, avec quelques réserves, Ciprés Torres 1993, p. 75–76 ; Sánchez – García 2012, p. 1251. Pérez Vilatela 2000b, p. 21 ; 28–30. Cf. aussi Plácido Suárez 2004, p. 26 ; Guerra 2010, p. 87. Polyb. apud Ath. 7.302c ; 8.330e. Pour un commentaire de ces fragments, cf. Étienne 1996, p. 395– 397  ; Alarcão 2005c, p.  307–308. Strabon reproduit les informations de Polybe à propos des thons, mais il les situe en Turdétanie (Strab. 3.2.7). Walbank 1979, p. 601 estime qu’Athénée s’est trompé en recopiant le texte de Polybe, et qu’il faudrait lire « Turdétanie » à la place de « Lusitanie ». Cette correction n’est pas nécessaire dans la mesure où chez Polybe, la « Lusitanie » et la « Turdétanie » sont les pays des Lusitaniens et des Turdétans, tandis que chez Strabon, ces termes correspondent aux provinces augustéennes de Lusitanie et de Bétique. On peut donc parfaitement concevoir que la « Lusitanie » de Polybe et la « Turdétanie » de Strabon se superposent. Cf. Pérez Vilatela 1993, p. 425 ; 2000b, p. 30.

Unités politiques, ensembles ethniques et constructions supra-ethniques

169

celle d’Hasdrubal Giscon certes sur les côtes de l’Océan, mais à proximité de Gadès66. Rien n’interdit dès lors d’identifier le fleuve évoqué par Polybe avec le Guadiana ou avec le Guadalquivir, voire avec un cours d’eau intermédiaire de moindre importance comme le Tinto ou l’Odiel. En définitive, c’est dans un contexte nettement méridional, infra Tagum, qu’il convient de situer les Lusitaniens tels qu’ils étaient perçus par les Romains à l’époque de Polybe, et c’est bel et bien dans les vallées du Guadiana et du Guadalquivir que se déroulèrent les guerres lusitaniennes des années 154–138 (cf. supra, p. 135 : Figure 19)67. Le contraste entre la Lusitanie de Polybe et les différentes Lusitanies de Strabon sert à illustrer ce que P. Moret décrit à juste titre comme un « concept mouvant » qui a considérablement évolué entre le début et la fin de la conquête romaine68. Il s’agit d’une construction exogène et artificielle, forgée à l’époque de la deuxième guerre punique et subordonnée à la logique même de la conquête69. Au fur et à mesure que les Romains avançaient en direction du nord-ouest  en Hispanie Ultérieure, ils englobaient sous l’étiquette de « Lusitaniens » les différents peuples qu’ils affrontaient (Celtici, Turdules, Vettons, Bracares, Callaïques), de la même manière qu’ils appelaient « Celtibères » leurs ennemis en Hispanie Citérieure (cf. supra, p. 101–102). Sous cette dénomination générique se cachent plusieurs réalités géographiques, ethniques et politiques différentes, de sorte que les « Lusitaniens » déplacés par Caepio en 138 n’ont rien à voir avec ceux que D. Brutus déplaça quelques mois plus tard (cf. supra, p. 135, 140 : Figures 19 et 21) ou avec les habitants du mont Herminius que César fit descendre dans la plaine en 61 (cf. supra, p. 58, 65 : Figures 7 et 8). Les communautés lusitaniennes déplacées par Brutus aussi bien que par César correspondaient selon toute vraisemblance à des « cités » au même titre que Complega, Termès ou Segobriga chez les « Celtibères » : les auteurs anciens mentionnent de manière récurrente la deditio, la prise d’assaut et l’occupation de « villes » (urbes, πόλεις) lorsqu’ils décrivent leurs expéditions militaires70. En revanche, les Lusitaniens

66

67

68 69 70

Liv. 26.20.6 : in hiberna diuersi concesserant, Hasdrubal Gisgonis usque ad Oceanum et Gades […]. Cf. aussi Liv. 27.20.8 (quelques mois plus tard) : Hasdrubalem Gisgonis cum exercitu penitus in Lusitaniam abire […]. L’idée que Gadès et la Lusitanie étaient proches demeure toujours présente dans un fragment d’Artémidore d’Éphèse ayant trait aux limites des provinces d’Hispanie Citérieure et Ultérieure (Artem. Eph. apud Const. Porphyr. admin. imp. 23 : […] τῆς δὲ δευτέρας ἐπαρχίας τὰ μέχρι Γαδείρων καὶ Λυσιτανίας). Pour une analyse de ce fragment, cf. Moret 2010, p. 113–131. Cf. Pérez Vilatela 1989a, p. 191–204 ; 1989b, p. 257–262 ; Gómez Fraile 2005, p. 125–144 ; Berrocal-Rangel 2008, p. 181–191 ; Gorges – Rodríguez 2009, p. 349–384 ; Rodríguez Martín 2009, p. 224–234 ; Quesada Sanz et al. 2014, p. 246–266 ; Sánchez Moreno 2017b, p. 327–330. Moret 2010, p. 119–120. Cf. Guerra 2010, p. 87–91 ; Moret 2010, p. 120 ; Sánchez Moreno 2017b, p. 327–329. D. Brutus : Liv. per. 55.10 (expugnationibus urbium usque ad Oceanum) ; Vell. 2.5.1 (ingenti ui hominum urbiumque potitus numero) ; App. Iber. 71.302 (ἐς δὲ τὰς πόλεις αὐτῶν ἐτράπετο) ; Val. Max. 6.4 ext. 1 (urbs Cinginnia) ; App. Iber. 73.308 (Ταλάβριγα πόλις). César : Suet. Iul. 54.1 (Lusitanorum quaedam

170

Chapitre 3

déplacés par Caepio en 138 se distinguent de toutes les autres communautés abordées dans cette étude, dans la mesure où ce qui les unissait n’était pas un sentiment d’appartenance à une seule entité politique ou ethnique, mais leur allégeance commune à une personne : Viriathe d’abord, Tautalos après la mort de celui-ci. Diodore décrit les personnes rassemblées sous l’égide de Viriathe comme une « communauté » (κοινόν) et il parle d’une « coalition des Lusitaniens » (τὸ σύστημα τῶν Λυσιτανῶν)71. Eutrope dit que Viriathe souleva un grand nombre de populi contre Rome, tandis qu’Appien insiste sur la nature composite de son armée72. Viriathe lui-même est un « Celte » originaire du sud-ouest de la péninsule ibérique, comme en témoignent son nom et sa profonde connaissance de la région dans laquelle il mène la guerre73. Son pouvoir et ses réseaux agglutinent les cités et les peuples culturellement hétérogènes – ibères, tartessiens, celtiques, puniques – des bassins du Guadiana et du Guadalquivir74. Certaines cités lui appartiennent ; d’autres lui prêtent leur soutien et lui servent de refuge ; dans d’autres encore, il tient des garnisons75. Viriathe est bien plus que le chef de brigands ou que le « bon sauvage » qu’en font respectivement l’annalistique romaine et Poseidonios76 : il est un chef charismatique, équitable et généreux, un général courageux et un orateur éloquent ; il impose un tribut à ses adversaires ; il conclut des alliances matrimoniales avec ses pairs ; à l’occasion de son mariage, il proclame, comme l’avait jadis fait Alexandre le Grand, que son pouvoir repose sur le fait qu’il « tient la lance » (τὴν λόγχην ἔχοντος) ; ses funérailles s’accompagnent de sacrifices, de défilés militaires et de combats en son honneur77. Peu importe qu’il n’ait peut-être jamais reçu un titre « royal », il se comporte à tous égards comme un roi hellénistique : sa titulature comporte des facettes militaires (dux, imperator, στρατηγός),

71 72 73 74 75

76 77

oppida […] aduenienti portas patefacerent, diripuit hostiliter) ; Dio Cass. 37.52.4 (τὰς πόλεις […] προκατέσχε). Diod. 33, frg. 1.5 = frg. 1 Goukowsky ; frg. 21a = frg. 26 Goukowsky. Diodore appelle aussi σύστημα la coalition des Grecs contre Antipater en 323–322 (Diod. 18.18.1). Pour les termes κοινόν et σύστημα, cf. Giovannini 2007, p. 121, 347. Eutr. 4.16 : tantos ad bellum populos concitauit ; App. Iber. 75.319 : παμμιγὴς στρατὸς. Cf. Pérez Vilatela 2000b, p. 259–265. Cf. Sánchez Moreno 2017b, p. 327–330. App. Iber. 62.260 (Tribola) ; 65.278 (Baicor) ; 65.278 (πόλεις αὐτοῦ δύο) ; 66.282–67.287 (Itucca) ; 68.288 (πέντε πόλεις διήρπαζεν en Béturie)  ; 68.290 (Eiscadia, Gemella, Obolcola)  ; 69.292 (Erisanè, αὐτοῦ πόλις) ; 70.298 (Arsa). Pour la localisation de ces villes, cf. Pérez Vilatela 1989a, p. 197–201. Cf. Bane 1976, p. 414–420 ; Guerra – Fabião 1992, p. 9–23 ; Sánchez Moreno 2006, p. 64– 67 ; 2015–2016, p. 350–355 ; Baray 2015, p. 246–253. Personnalité : Diod. 33, frg. 1.5 = frg. 1 Goukowsky ; frg. 7.4–7 = frg. 11 Goukowsky ; App. Iber. 75.318– 319 ; Dio Cass. 22, frg. 73. Tributs : App. Iber. 64.272. Mariage : Diod. 33, frg. 7 = frg. 10–11 Goukowsky. Funérailles : Diod. 33, frg. 21a = frg. 26 Goukowsky ; App. Iber. 75.317.

Unités politiques, ensembles ethniques et constructions supra-ethniques

171

politiques (ἡγεμών, δυνάστης, προστάτης) et religieuses (εὐεργέτης, σωτήρ), sans oublier ses relations personnelles d’amicitia avec Rome (Ῥωμαίων φίλος)78. Les historiens anciens attribuent à Viriathe un « cursus honorum » ascendant – berger, chasseur, brigand, général – de manière à souligner le caractère exceptionnel du personnage79. En réalité, Viriathe s’inscrit dans une longue lignée de chefs de file celtes (Istolatios, Indortès80) et lusitaniens (Punicus, Caisaros, Tautalos81). Le binôme qu’il forme avec son beau-frère Astolpas, dont on apprend qu’il disposait de son propre pouvoir (δύναμις)82, n’est pas non plus sans précédent. Tite-Live rapporte qu’en 197, deux « petits rois » (reguli) avaient pris les armes contre Rome : l’un, Culcha, dirigeait dix-sept oppida ; l’autre, Luxinius, les urbes de Carmo et de Bardo ; par ailleurs, les villes côtières de Malaca et Sexi ainsi que toute la Béturie étaient prêtes à se soulever pour les rejoindre83. Les coalitions entre rois et entre rois et cités étaient, à n’en pas douter, des pratiques bien ancrées dans le bassin du Guadalquivir. Après la mort de Viriathe, le système qu’il avait mis en place s’effondra, et ceux qui restèrent fidèles à son successeur Tautalos errèrent dans la région jusqu’à ce que, n’en pouvant plus, ils se rendirent au proconsul Caepio84.

78

79

80 81

82 83

84

Dux : Liv. per. 52.8 ; Vell. 2.90.3 ; Frontin. strat. 2.13.4 ; Flor. 1.33.15. Imperator : Flor. 1.33.15. Στρατηγός : App. Iber. 62.260 ; Dio Cass. 22, frg. 73. Ἡγεμών, δυνάστης, προστάτης, εὐεργέτης, σωτήρ : Diod. 33, frg. 1.2–3 = T 2–3 Goukowsky ; frg. 1.5 = frg. 1 Goukowsky ; frg. 21a = frg. 26 Goukowsky. Ῥωμαίων φίλος : App. Iber. 69.294. Sur ces différents aspects, cf. López Melero 1988, p. 247–261 ; Pérez Vilatela 1989a, p. 191–204 ; García Riaza 2002, p. 149–159 ; Sánchez Moreno 2006, p. 67– 70 ; Salinas de Frías 2008, p. 111–120 ; Iglesias Zoido 2010, p. 337–344. Flor. 1.33.15 : ex uenatore latro, ex latrone subito dux atque imperator et, si fortuna cessisset, Hispaniae Romulus ; Liv. per. 52.8 : Viriathus in Hispaniam, primum ex pastore uenator, ex uenatore latro, mox iusti quoque exercitus dux factus. Cf. aussi Diod. 33, frg. 1.1–3 = T 1–3 Goukowsky ; Dio Cass. 22, frg. 73. Diod. 25, frg. 10 = frg. 11 Goukowsky (dans le contexte des combats d’Hamilcar dans la vallée du Guadalquivir). Istolatios est dit « général » des Celtes (στρατηγός τῶν Κελτῶν). App. Iber. 56.234–237 (Punicus et Caisaros) ; 75.320–321 (Tautalos). Viriathe n’était d’ailleurs pas seul  : les Lusitaniens provenant du nord du Tage avaient aussi des chefs, tels Caucainos (App. Iber.  57.239), et d’autres «  chefs de brigands  » (λᾑσταρχοι) rivalisaient avec Viriathe (App. Iber. 68.289 ; 69.292). Dio Cass. 22, frg. 75. Pour Astolpas, cf. Koch 2008, p. 238–253. Liv. 33.21.7–8 : is litteris senatum certiorem fecit Culcham et Luxinium regulos in armis esse : cum Culcha decem et septem oppida, cum Luxinio ualidas urbes Carmonem et Bardonem ; in maritima ora Malacinos Sexetanosque Baeturiam omnem et quae nondum animos nudauerant ad finitimorum motus consurrectura. Pour ces reguli, cf. Moret 2002–2003, p. 24–29 ; Álvarez Martí Aguilar 2012, p. 795–800 ; Sánchez – García 2012, p. 1252–1253. Diod.  33, frg.  1.4 = T 4 Goukowsky  ; App. Iber.  75.320–321. Cf. Diod.  33, frg.  21a = frg.  26 Goukowsky  : μετὰ δὲ τὴν τούτου τελευτὴν τὸ σύστημα τῶν Λυσιτανῶν διελύθη στερηθὲν τῆς τούτου προστασίας.

172

Chapitre 3

Figure 22. Unités politiques, ensembles ethniques et constructions supra-ethniques

L’analyse qui précède a permis de montrer que le discours élaboré par les auteurs gréco-latins pour décrire les réalités identitaires des communautés abordées dans cette étude s’articule sur trois niveaux qui se superposent et qui se complètent : des unités politiques, des ensembles ethniques et des constructions supra-ethniques (Figure 22). Les Romains déplaçaient des unités politiques. Quand les auteurs anciens mentionnent explicitement ces unités politiques, on est en mesure de les replacer dans des ensembles ethniques. En revanche, lorsqu’ils les situent sur l’un des deux autres niveaux supérieurs, ethnique et supra-ethnique, on parvient difficilement à identifier les communautés déplacées qui se cachent derrière ces concepts. C’est donc par commodité, et faute de mieux, que je continuerai de parler de « Picéniens », de « Ligures », de « Lusitaniens » ou encore de « Celtibères » dans la suite de cette étude.

Chapitre 4 Le témoignage de Tite-Live : faits et représentations Tite-Live décrit les deux déplacements consécutifs de Ligures Apouans qui eurent lieu au cours de l’année 180 dans deux passages extrêmement riches en renseignements (cf. supra, p. 95–97). Ornant habilement les informations d’ordre factuel d’ajouts littéraires qui révèlent sa propre perception subjective de ces épisodes, l’historien augustéen s’intéresse de manière tout à fait exceptionnelle à la mise en œuvre des déplacements ainsi qu’au rôle, aux motivations et aux réactions des acteurs impliqués, tant du côté des Romains que de celui des indigènes. Ce chapitre a pour objectif de faire la part des faits et des représentations dans la manière dont Tite-Live aborde ces différentes questions. Il s’agira aussi de comparer son témoignage autant que possible avec le reste de la documentation textuelle – notamment avec certains passages de l’Ibérique d’Appien – afin de voir dans quelle mesure les déplacements de Ligures Apouans constituent un modèle ou une exception dans le cadre du phénomène abordé dans cette étude. 4.1. Aspects logistiques des déplacements Par rapport au Proche-Orient ancien, où l’on dispose d’une riche documentation primaire permettant d’avoir accès à des informations telles que l’approvisionnement, le transport, le nombre, le sexe et parfois même les noms des personnes déplacées1, toute tentative d’aborder les déplacements de communautés organisés par Rome dans une perspective logistique est vouée à fournir des résultats décevants, en raison de l’intérêt quasi-inexistant des auteurs gréco-latins pour ce type de questions. Quatre aspects méritent toutefois d’être pris en considération : le nombre de personnes déplacées, leur recensement, le financement de l’opération et le mode de transport employé. D’après Tite-Live, le premier groupe de Ligures Apouans déplacés en 180 étaient « au nombre d’environ quarante mille personnes libres, avec femmes et enfants » (ad

1

Cf. Oded 1979 ; Lafont 2004, p. 453–459, 463–464 ; Mendoza Sanahuja 2016, p. 94–97.

174

Chapitre 4

quadraginta milia liberorum capitum cum feminis puerisque)2. Il s’agit du seul texte où les femmes et les enfants sont explicitement mentionnés. On peut néanmoins supposer que les Romains déplaçaient toujours les membres mâles d’une communauté avec leurs familles respectives, sauf peut-être à quelques rares exceptions : selon Appien, vers 75–74, Metellus se limita à « transférer les hommes » (τοὺς ἄνδρας […] μετῆγον) des cités qui soutenaient la cause de Sertorius dans celles de son parti3. Il y a aussi lieu de se demander si les hommes qui intégraient l’armée errante de Tautalos en 138 se déplaçaient avec leurs familles4. La formule ambigüe employée par Tite-Live se prête à deux lectures différentes. Selon l’avis de la plupart des modernes, il s’agit de « quarante mille personnes libres, y compris femmes et enfants »5. Pour d’autres, en revanche, il s’agit de « quarante mille hommes libres, avec en outre (leurs) femmes et (leurs) enfants », ce qui fait monter le nombre total de personnes déplacées à des proportions gigantesques : presque deux cent mille, si l’on adopte un ratio hommes / femmes et enfants de 1 sur 4 ; entre cent et cent vingt mille, si l’on préfère un ratio plus prudent de 1 sur 36. J. Briscoe invoque en faveur de cette hypothèse que la préposition latine cum a, par définition, un caractère exclusif (« together with »)7. Je ne suis pas sûr que l’on puisse être aussi catégorique : il existe en réalité suffisamment d’exemples qui témoignent d’une acception inclusive de cum, chez Tite-Live comme ailleurs8. Le vocabulaire employé par Tite-Live dans sa description des différentes étapes du déplacement permet de trancher le débat. Ce furent d’abord « environ douze mille hommes  » qui se rendirent à P.  Cornelius et M. Baebius (ad duodecim milia hominum dediderunt se) ; on enjoignit ensuite à ces douze mille hommes de descendre de leurs montagnes « avec enfants et femmes » (cum liberis coniugibusque) ; finalement, quarante mille « personnes libres, avec femmes et enfants » (liberorum capitum cum feminis puerisque) furent déplacées. Même s’il est vrai que chez Tite-Live, l’expression liberorum capitum peut se référer tantôt aux mâles adultes exclusivement9, tantôt aux

2 3 4 5

6 7 8

9

Liv. 40.38.6. App. bell. ciu. 1.112.523. Cf. App. Iber. 75.319–321. Cf. Toynbee 1965, vol. 2, p. 233, n. 68, p. 279 ; Salmon 1967, p. 310 ; Brunt 1971, p. 189 ; Dyson 1985, p. 106 ; Patterson 1988, p. 33 ; Barzanò 1995, p. 179, n. 4 ; Luisi 1995, p. 205 ; Torelli 2002, p. 131–132 ; Pina Polo 2004, p. 220, n. 54 ; 2006a, p. 187, n. 68 ; Roselaar 2010, p. 314, n. 71 ; Bourdin 2017a, p. 161. Gambaro 1999, p. 44 ; Broadhead 2000, p. 152 ; Sirago 2000, p. 32 ; Briscoe 2008, p. 507 ; Boatwright 2015, p. 127–128 ; Thornton 2015, p. 91. Briscoe 2008, p. 507 : « cum clearly means ‘together with’, not ‘including’ ». Liv. 45.2.12 : supplicatio […] indicta est ex ante diem quintum idus Octobres cum eo die in quinque dies ; Cic. rep. 2.52 : iis enim regiis quadraginta annis et ducentis paulo cum interregnis fere amplius praeteritis […] ; Caes. bell. ciu. 1.58.5 : eo die naues Massiliensium, cum eis quae sunt captae, intereunt VIIII ; etc. Cf. Glare 2012, vol. 1, s. v. « cum » 8.b : « including, counting ». Notamment dans le contexte de recrutements : cf. Liv. 6.12.5 ; 22.57.11 ; etc.

Aspects logistiques des déplacements

175

hommes et aux femmes indistinctement10, on comprend mal pourquoi on serait passé de douze à quarante mille dediticii mâles en si peu de temps11. Il paraît ainsi raisonnable de déduire que le chiffre de quarante mille correspond en réalité à la somme des douze mille dediticii et de leurs familles respectives, suivant un ratio hommes / femmes et enfants de 1 sur 3,3. À propos du deuxième déplacement d’Apouans, Tite-Live écrit que le consul Q. Fulvius reçut la deditio « d’environ sept mille hommes » (ad septem milia hominum). Si l’on ajoute leurs femmes et leurs enfants, en adoptant le même ratio approximatif de 1 sur 3,3, on obtient un chiffre d’environ vingt trois mille personnes, ce qui veut dire qu’au total, plus de soixante mille personnes auraient été déplacées en l’espace de quelques mois12. Il convient de s’interroger sur la fiabilité des chiffres transmis par Tite-Live  : dérivent-ils d’un rapport envoyé par les proconsuls romains au Sénat, comme le pense P. A. Brunt13, ou s’agit-il simplement d’une invention annalistique, comme le suggère J. R. Patterson14 ? La seconde option semble être la plus probable. En effet, W. Scheidel a montré que les multiples décuples de quarante (quatre cents, quatre mille, quarante mille) apparaissent de manière récurrente et donc suspecte dans la tradition annalistique15. Le chiffre de quarante mille était particulièrement cher à Valerius Antias : c’est le nombre de victimes qu’il attribue aux Macédoniens à la bataille de Cynoscéphales, en 197 ; aux Insubres à Comum, en 196 ; aux Ibères à Emporion, en 195 ; aux troupes du roi Antiochos III aux Thermopyles, en 191 ; et aux valets et vivandiers de l’armée romaine à Arausio, en 10516. Or, tout en étant parfaitement conscient de la tendance d’Antias à exagérer les chiffres, Tite-Live n’en hésite pas moins à utiliser l’œuvre de cet annaliste, qui constitue l’une de ses principales sources pour le premier quart du IIe s.17. On retrouve de temps à autre les multiples décuples de quarante dans le contexte des conflits en Ligurie : en 193, quarante mille Ligures mirent le siège devant Pise ; en 191, quatre mille Ligures périrent dans une bataille ; en 186, la défaite du saltus Marcius

10 11 12 13 14 15 16

17

Cf. Liv. 26.47.1 : liberorum capitum uirile secus ad decem milia capta. C’est pourtant ce qu’imaginent Briscoe 2008, p. 507 ; Brousseau 2010, p. 72 ; Boatwright 2015, p. 127. Contra Brunt 1971, p. 189 ; Barzanò 1995, p. 179, n. 4 ; Pina Polo 2004, p. 200 ; Thornton 2015, p. 90, n. 9, qui établissent un total de quarante-sept mille personnes. Brunt 1971, p. 189. Cf. Patterson 2013, p. 24–25. Scheidel 1996, p. 224. Cf. aussi Patterson 2013, p. 24–25. Liv. 33.10.8 ; 33.36.13 ; 34.15.9 ; 36.19.12 ; Liv. per. 67.2. Cf. Dreizehnter 1978, p. 6, 11 ; Oakley 1997, p. 89–90. Valerius Antias n’est d’ailleurs pas le seul annaliste à faire usage de ce chiffre : d’après Claudius Quadrigarius, quarante mille Galates auraient péri sur le mont Olympe en 189, alors qu’Antias parle seulement de dix mille (Liv. 38.23.8 ; cf. aussi 38.47.6). Liv. 33.10.8 : si Valerio qui credat omnium rerum immodice numerum augenti, quadraginta milia hostium eo die sunt caesa […] ; Liv. 38.23.8 : Valerius Antias, qui magis immodicus in numero augendo esse solet […]. Cf. Mezzar-Zerbi 1965, p. 287–299.

176

Chapitre 4

se solda par la mort de quatre mille Romains18. Par ailleurs, on constate que le recours à ces schémas n’est pas exclusivement restreint à un contexte militaire : d’après TiteLive, quatre mille familles samnites et péligniennes auraient migré à Frégelles19, et selon Suétone, Tibère aurait déplacé quarante mille dediticii suèves et sicambres sur la rive gauche du Rhin20. Appien, quant à lui, fait preuve d’une préférence marquée pour le chiffre de vingt mille dans l’Ibérique : vingt mille Celtibères environ s’opposèrent à Gracchus en 178 ; les Arévaques et les Vaccéens recrutèrent une armée de vingt mille fantassins en 153 et en 151 respectivement ; vingt mille Caucæens furent massacrés par L. Licinius Lucullus en 151 ; T. Didius tua environ vingt mille Arévaques sur le champ de bataille en 97 ; et C. Valerius Flaccus tua le même nombre de Celtibères en 9321. Somme toute, il apparaît que ces données démographiques doivent être comprises comme un ordre de grandeur approximatif et non exempt d’exagérations plutôt que comme un chiffre exact. Toujours est-il que tous les déplacements de communautés abordés dans cette étude concernèrent sans doute des milliers et parfois même, peutêtre, des dizaines de milliers de personnes. Au-delà de la question des chiffres, se pose celle du recensement, passé sous silence par Tite-Live. Il n’était probablement pas nécessaire pour les Romains de recenser les communautés qu’ils déplaçaient dans la plaine, sur des distances relativement courtes : aucun indice ne donne en effet à penser qu’ils intervenaient directement dans d’éventuelles redistributions du territoire de ces communautés. En revanche, le recensement devait être une opération indispensable lorsque l’on déplaçait une communauté en dehors de son territoire : d’une part, il fallait prévoir les rations alimentaires et les moyens de transport nécessaires pour un voyage de plusieurs jours ; d’autre part, et surtout, il fallait calculer le nombre et les dimensions des lots de terres attribués en fonction du nombre de familles déplacées. Le fait que Cornelius et Baebius demandèrent au Sénat l’aide d’une commission de cinq personnes créée à cet effet rend compte de la complexité logistique de ce type de démarches22. Un passage d’Appien décrivant le piège tendu par T. Didius aux habitants de la ville voisine de Colenda (cf. supra, p. 48–52) met en lumière la façon dont se déroulaient ces recensements : «  […] Didius déclara aux notables que, puisqu’ils étaient dans le dénuement, il voulait ajouter à leur territoire celui de Colenda. Voyant qu’ils accueillaient favorablement cette proposition, il leur enjoignit d’en transmettre la teneur au peuple et de venir avec femmes et enfants pour procéder au partage du territoire. À leur arrivée, il donna l’ordre

18 19 20 21 22

Liv. 35.3.1 ; 36.38.4 ; 39.20.7. Selon Plutarque, Paul-Émile affronta quarante mille Ligures Ingaunes en 181 (Plut. Aem. 6.2–3). Liv. 41.8.8. Suet. Aug. 21.2 ; Tib. 9.2. App. Iber. 43.175 ; 43.178 ; 45.185 ; 52.220 ; 53.222 ; 99.431 ; 100.436. Liv. 40.38.7.

Aspects logistiques des déplacements

177

que les soldats sortent du retranchement et qu’entrent les victimes du traquenard : il allait, disait-il, inscrire la population sur un registre (ὡς ἀπογραψόμενος αὐτῶν ἔνδον τὸ πλῆθος), les hommes d’une part, les femmes et les enfants de l’autre, afin de reconnaître combien de terres il devait lotir à leur intention. Mais, dès qu’ils eurent pénétré à l’intérieur du fossé et du retranchement, l’armée de Didius les encercla et tous furent exterminés  » (trad. P. Goukowsky, CUF 1997, légèrement modifiée)23.

Le texte contient plusieurs informations utiles24. Les indigènes étaient convoqués dans le camp romain, sous la surveillance de l’armée, et ils devaient donner leurs noms au magistrat romain pour qu’il les « inscrive sur un registre » (ἀπογράφω). L’attitude naïve des indigènes, se laissant facilement entraîner dans le piège de Didius, est peutêtre moins surprenante à partir du moment où l’on considère qu’il s’agissait d’une démarche relativement fréquente avec laquelle ils étaient familiarisés. On apprend également que la population était séparée, les hommes d’une part, les femmes et les enfants de l’autre. Cette procédure, difficile à expliquer25, rappelle ce que César rapporte à propos des registres des Helvètes, dans lesquels étaient inscrits nominativement ceux qui étaient sortis de leur pays, le nombre de ceux capables de porter les armes, d’une part, celui des enfants, des vieillards et des femmes, d’autre part26. C’était probablement une manière de comptabiliser le nombre de personnes qui pouvaient être mobilisées au besoin. Il y a aussi lieu de supposer que ces registres étaient conservés par les communautés déplacées, qui les affichaient dans un espace public, de manière à éviter de futures disputes foncières entre les habitants. Un indice en faveur de l’existence de ce type de pratiques est fourni par le Troisième Bronze de Botorrita, un document épigraphique produit par la cité de Contrebia Belaisca contenant, en langue celtibère, une liste de 254 personnes, dont 27 femmes27. Certains sont même allés jusqu’à interpréter ce document comme un recensement de personnes qui auraient reçu des terres de la 23

24 25 26 27

App. Iber. 100.434–436 : […] ὁ Δείδιος […] ἔφη τοῖς ἐπιφανέσιν αὐτῶν ἐθέλειν τὴν Κολενδέων χώραν αὐτοῖς προσορίσαι πενομένοις. Ἀσπαζομένους δὲ ὁρῶν ἐκέλευε, τῷ δήμῳ ταῦτα μετενεγκόντας, ἥκειν μετὰ γυναικῶν καὶ παίδων τὴν χώραν μεριουμένους. Ἐπεὶ δ’ ἀφίκοντο, προσέταξε τοὺς στρατιώτας ἐκ τοῦ χάρακος ἐξελθεῖν καὶ τοὺς ἐνεδρευομένους ἔσω παρελθεῖν ὡς ἀπογραψόμενος αὐτῶν ἔνδον τὸ πλῆθος, ἐν μέρει μὲν ἀνδρῶν ἐν μέρει δὲ παίδων καὶ γυναικῶν, ἵνα ἐπιγνοίη πόσην χώραν αὐτοῖς δέοι διελεῖν. Ὡς δὲ παρῆλθον ἐς τὴν τάφρον καὶ τὸ χαράκωμα, περιστήσας αὐτοῖς τὸν στρατὸν ὁ Δείδιος ἔκτεινε πάντας. Peu importe que l’épisode soit historique ou non. Chez Appien, le massacre de Didius constitue le pendant « celtibère » du massacre perpétré par Galba chez les Lusitaniens en 150 (App. Iber. 59.249–60.255). Cf. infra, p. 192–193. Il ne s’agit pas d’une stratégie visant à isoler les hommes, puisque le massacre semble avoir concerné tous les habitants indistinctement. Caes. bell. Gall.  1.29.1  : in castris Heluetiorum tabulae repertae sunt litteris Graecis confectae et ad Caesarem relatae, quibus in tabulis nominatim ratio confecta erat, qui numerus domo exisset eorum qui arma ferre possent, et item separatim, quot pueri, senes mulieresque. MLH IV K.1.3 = HEp 14, 2005, 382 = HEp 15, 2006, 365. Pour une mise au point sur le texte, cf. Barrandon 2010a, p. 302–306 ; Bernardo Stempel 2013, p. 637–660.

178

Chapitre 4

part d’un magistrat romain28, mais cette hypothèse ne saurait être retenue : l’intitulé du bronze, qui n’a certes pas été entièrement déchiffré, ne semble faire aucune allusion à Rome, et il est surtout très difficile d’envisager qu’un décret émanant des autorités romaines ait été rédigé dans une langue autre que le latin. Tite-Live rapporte que le premier groupe de Ligures Apouans furent déplacés « à frais publics » (publico sumptu). Parmi les dépenses couvertes par Rome, il faut compter les frais de transport et d’approvisionnement durant le voyage : des véhicules, des bêtes de somme, de la nourriture, de l’eau, sans doute, mais peut-être aussi des vêtements, des chaussures, etc. On attribua en outre aux Ligures « une somme de cent cinquante mille [pièces ?] d’argent (argenti) pour qu’ils puissent acquérir le nécessaire pour leurs nouvelles résidences  » dans le Samnium29. Il s’avère difficile d’évaluer la valeur réelle de ce montant30, étant donné que Tite-Live, contrairement à son habitude, ne spécifie pas l’unité de compte en question31. M. H. Crawford considère qu’il s’agit de cent cinquante mille livres d’argent, une somme certainement considérable32, mais on peut se demander dans quelle mesure il était judicieux de donner des lingots aux Ligures alors que l’argent était en principe destiné à des transactions commerciales relativement modestes. Sans doute faut-il plutôt songer à de l’argent monnayé33. Si l’on admet que l’unité de compte était le denier, la somme d’argent attribuée à chaque famille correspondrait à douze deniers et demi (cent cinquante mille deniers / douze mille familles). À titre de comparaison, à l’occasion du triomphe de C. Claudius Pulcher sur les Istriens et les Ligures en 177, les soldats reçurent une gratification de quinze deniers chacun34. Il est aussi difficile de se faire une idée concrète de ce que Tite-Live entend par « ce qui était nécessaire  » (quae opus essent) pour les nouvelles résidences des Ligures, compte tenu du fait que ceux-ci avaient pu emporter avec eux tous leurs biens. Il s’agissait peut-être d’acheter des matériaux de construction et des denrées alimentaires, plutôt que des effets personnels ou des ustensiles domestiques. On peut notamment se demander si les familles déplacées avaient le droit d’emporter leur bétail, un bien

28 29 30 31 32 33 34

Pena Gimeno 1998, p.  155–161  ; suivie par Espinosa Espinosa 2014, p.  251–255. Cf. aussi Lambert 2005, p. 59–70, qui envisage plutôt une initiative locale enregistrant la migration d’une partie de la communauté. Liv. 40.38.6 : Traducti sunt publico sumptu ad quadraginta milia liberorum capitum cum feminis puerisque. Argenti data centum et quinquaginta milia, unde in nouas sedes compararent quae opus essent. Au-delà du problème de l’exactitude du chiffre, susceptible d’avoir été arrondi. Cf. Scheidel 1996, p. 222–238. Cf., par exemple, Liv. 22.31.2 (decem talentis argenti) ; 34.10.7 (argenti pondo triginta quattuor milia octingenta et bigatorum septuaginta tria milia et Oscensis argenti ducenta septuaginta octo milia) ; 34.52.6 (signati argenti octoginta quattuor milia) ; 36.4.2 (uiginti milia pondo argenti) ; etc. Crawford 1985, p. 143. Cf. Zehnacker 1980, p. 41 ; Barzanò 1995, p. 187, n. 12 ; Briscoe 2008, p. 507. Liv. 41.13.7.

Aspects logistiques des déplacements

179

particulièrement précieux pour elles aussi bien que pour les Romains35. La typologie de la céramique républicaine mise au jour dans le centre des Ligures Baebiani (Macchia di Circelo) correspond de près à celle que l’on connaît dans la région de Garfagnana, dans le pays d’origine des Ligures Apouans36. Ce même phénomène de continuité sur le plan de la culture matérielle est manifeste chez d’autres communautés déplacées telles que Volsinies, Faléries et Ávila (cf. supra, p. 23–24, 64 ; infra, p. 202). On n’est toutefois pas en mesure de déterminer si ces objets céramiques furent réellement apportés par les personnes déplacées dans leur nouvel habitat ou si, en revanche, ils furent fabriqués sur place après le déplacement. En ce qui concerne enfin le mode de transport, les seules informations dont on dispose sont de nouveau fournies par Tite-Live, mais elles ont trait cette fois au deuxième déplacement de Ligures Apouans : le consul Fulvius « les fit embarquer et les transporta à Naples en longeant la côte de la mer Tyrrhénienne ; de là, on les fit passer dans le Samnium, où on leur donna des terres parmi leurs compatriotes37 ». La plupart des modernes estiment à juste titre que la voie maritime fut aussi empruntée pour le premier déplacement, qui avait eu lieu quelques mois auparavant38. On apprend en effet chez Tite-Live qu’en 181, le Sénat avait expressément créé une flotte destinée aux côtes de la Ligurie, en raison de l’alarme qu’avait causée le soulèvement des Ligures Ingaunes39. Selon toute vraisemblance, ce fut cette flotte qui s’occupa de transporter les deux groupes de Ligures Apouans jusqu’à Naples au cours de l’année suivante. La voie maritime présentait le double avantage d’être plus rapide et moins périlleuse qu’une traversée terrestre de l’Italie40. C’était aussi un moyen d’éviter des ennuis sur la route avec nombre de communautés qui n’avaient vraisemblablement aucun intérêt à accueillir et à nourrir des milliers d’hommes sur leur territoire et dans leurs villes41. On peut dès lors se demander si les Picéniens et les Sallentins déplacés en dehors de leur territoire empruntèrent eux aussi la voie maritime ; j’ai également défendu cette hypothèse pour le déplacement des Lusitaniens commandés par Tautalos en 138 (cf. 35

36 37 38 39 40 41

Cf. Dio Cass. 37.52.5, qui évoque la stratégie militaire adoptée par les habitants du mont Herminius : ils se firent précéder de leurs troupeaux afin d’attaquer les Romains pendant qu’ils se disperseraient pour s’emparer des bêtes. César ne fut pas dupe : il s’en prit aux hommes et les vainquit. Cf. aussi Liv. 35.1.5–12 : en 193, les Lusitaniens furent facilement vaincus parce qu’ils avaient avec eux une quantité considérable de bétail qui ralentissait leur marche. Cf. Johannowsky 1991, p. 78–81 ; La Rocca – Rescigno 2010, p. 247 ; Patterson 2013, p. 26. Liv. 40.41.3–4 : in naues impositos praeter oram Etrusci maris Neapolim transmisit. Inde in Samnium traducti agerque iis inter populares datus est. Brunt 1971, p.  181  ; Dyson 1985, p.  106  ; Pina Polo 2004, p.  220  ; Thornton 2015, p.  91. Patterson 1988, p. 34 est l’un des seuls à avancer l’hypothèse d’une route terrestre le long des Apennins, à travers le territoire des Marses. Liv. 40.26.8. Cf. Pina Polo 2004, p. 220. Cf. à ce propos les courriers envoyés par le consul C. Claudius Nero aux Larinates, aux Marrucins, aux Frentans et aux Prétuttiens, leur exigeant de venir apporter des vivres, des chevaux et des bêtes de somme à son armée en route (Liv. 27.43.10).

180

Chapitre 4

supra, p. 135 : Figure 19). Les Romains n’avaient pas forcément toujours une flotte à disposition, mais ils pouvaient faire appel à leurs alliés : je songe en particulier aux cités de Grande Grèce qui devaient fournir des navires en vertu de leurs traités avec Rome42 et à Gadès, dont on sait que la flotte fut employée par César pour transporter son armée lors de son expédition atlantique en 6043. Le déplacement d’autres communautés hispaniques telles que Gracchuris et Brutobriga, situées respectivement près des rives de l’Èbre et du Guadiana, pourrait avoir été en partie effectué par voie fluviale44. 4.2. Les acteurs des déplacements La description que fait Tite-Live du premier déplacement de Ligures Apouans permet d’identifier trois échelons dans la hiérarchie des acteurs romains impliqués dans les déplacements : le Sénat, les (pro-)magistrats et l’armée45. Le Sénat occupait une place primordiale, en tant que représentant du peuple romain et responsable ultime de toutes les décisions en matière de politique extérieure à l’époque républicaine. Viennent ensuite les magistrats et les promagistrats46, qui représentaient à leur tour le Sénat et le peuple romain dans les sphères de compétence (prouinciae) qu’on leur attribuait annuellement. C’étaient eux qui géraient les conflits et qui négociaient la soumission des communautés indigènes, en tant que détenteurs de l’imperium ; c’étaient eux qui organisaient et qui mettaient en œuvre les déplacements ; c’étaient eux aussi qui s’occupaient au besoin du lotissement et de la distribution de terres aux communautés déplacées dans leur nouvel habitat. Dans le cadre de cette dernière démarche, ils pouvaient demander l’aide d’une commission « d’experts » dont les membres – au nombre de cinq, en l’occurrence – étaient désignés par le Sénat47. Enfin, l’armée romaine jouait un

42

43 44 45 46 47

Polyb.  1.20.14  (Tarente, Locres, Velia, Naples)  ; Liv.  26.39.5 (Rhegium, Velia, Paestum)  ; 35.16.3 (Naples, Rhegium, Tarente) ; 36.41.1 (cités anonymes sur la côte tyrrhénienne, près de Naples). Pour le contexte historique de ces traités, conclus entre la fin du IVe et le début du IIIe s., cf. en dernier lieu Harris 2017, p. 18–20, 22–26. Pour le cas particulier de Paestum, cité gréco-lucanienne devenue colonie latine en 273, cf. Sánchez 2016, p. 73–75. Dio Cass. 37.53.4. Pour le rôle de Gadès en tant qu’allié naval de Rome, cf. Morais 2007, p. 101–104, 120–125. L’Èbre était navigable jusqu’à Vareia (Plin. nat. 3.21) ; Gracchuris était peut-être un port fluvial (cf. Espinosa Espinosa 2014, p. 101, n. 472). Pour Brutobriga, cf. supra, p. 141–142. Liv. 40.37.9–40.38.9. La plupart d’entre eux étaient des consuls et des proconsuls (Annexes 1 et 2). Ti. Sempronius Gracchus (pr. 180) et Jules César (pr. 62) étaient les deux seuls qui n’avaient pas atteint le consulat ; ils détenaient tout de même un imperium proconsulaire (Liv. per. 41.2 ; Suet. Iul. 54.1). Liv. 40.38.7 : postulantibus tamen ipsis quinqueuiri ab senatu dati, quorum ex consilio agerent. Au-delà du format peu habituel de cette commission (cf. Liv. 6.21.4 pour un parallèle), le fait que ce fut le Sénat qui désigna ses membres mérite d’être souligné : en principe, la création de commissions agraires était une prérogative des comices tributes (Cic. leg. agr. 2.17). Cf. Giovannini 2015, p. 63– 64.

Les acteurs des déplacements

181

rôle plus silencieux mais non négligeable, accompagnant à tout moment les magistrats afin d’exécuter et de superviser les différentes étapes du déplacement. Il convient de s’intéresser de manière plus particulière au rôle et aux compétences respectives du Sénat et des magistrats, les deux principaux acteurs sur le plan institutionnel. Selon Tite-Live, les proconsuls Cornelius et Baebius procédèrent au déplacement des Ligures Apouans seulement après avoir consulté le Sénat par lettre (consulto per litteras prius senatu), ce qui soulève la question de savoir à qui des deux revient l’initiative. S.  L.  Dyson considère que les proconsuls, ne sachant quoi faire avec les milliers de personnes qui s’étaient soumises, auraient demandé l’avis du Sénat à ce sujet ; les sénateurs, exaspérés par le cercle vicieux de raids ligures et de représailles romaines, auraient conçu une solution à la fois plus radicale et plus efficace à un conflit qui se prolongeait déjà depuis quelques années48. Pourtant, Tite-Live ne laisse planer aucun doute quant au fait qu’il s’agit en réalité d’une initiative des proconsuls  : ce furent Cornelius et Baebius qui « décidèrent » (statuerunt) de déplacer les Ligures, « car ils estimaient que la guerre ligure ne connaîtrait pas de fin tant qu’on n’en serait pas venu à cela »49. S’ils consultèrent préalablement le Sénat, ce fut sans doute moins pour connaître l’avis de l’assemblée que pour obtenir les fonds permettant de financer le déplacement ainsi que l’autorisation d’utiliser les terres publiques disponibles dans le Samnium50. Il importe par ailleurs de souligner que l’image que donne Tite-Live d’une entente parfaite et d’une collaboration étroite entre Sénat et magistrats constitue un exemplum idéal qui était loin de correspondre toujours à la réalité, surtout en dehors de l’Italie. Dans la péninsule ibérique, en effet, les magistrats avaient une marge de manœuvre plus large51, en raison surtout de l’éloignement de Rome, qui rendait les communications plus lentes, mais aussi en raison de la moindre importance accordée par le Sénat à la gestion du sol provincial par rapport à celle de l’ager publicus italien. Selon toute vraisemblance, les magistrats envoyés dans les Hispanies ne consultèrent pas toujours le Sénat avant de déplacer une communauté, même s’ils pouvaient bien entendu le faire52. Il n’en demeure pas moins que toutes les décisions prises par les magistrats, bien qu’elles entrassent immédiatement en vigueur, étaient soumises au bon vouloir du Sénat et du peuple romain (dum populus senatusque Romanus uellet) et étaient donc

48 49 50 51 52

Dyson 1985, p. 104–105. Liv. 40.38.2 : eos, consulto per litteras prius senatu, deducere ex montibus in agros campestres procul ab domo ne reditus spes esset Cornelius et Baebius statuerunt, nullum alium ante finem rati fore Ligustini belli. Cf. dans ce sens Brousseau 2010, p. 71–74. Cf. Barrandon 2011b, p. 121–123. App. Iber. 70.296–297 témoigne d’un échange épistolaire intense entre le consul Caepio et le Sénat en 140. Sur cette question, cf. Barrandon 2010b, p. 77–98.

182

Chapitre 4

susceptibles d’être tantôt ratifiées, tantôt annulées après coup53. Le Sénat disposait en outre d’une série d’instruments lui permettant d’exercer, s’il le voulait, un contrôle plus direct sur les magistrats, comme en témoignent notamment les commissions sénatoriales qui furent occasionnellement envoyées dans la péninsule ibérique, dans des circonstances qui exigeaient un grand nombre de décisions particulièrement complexes54. Les déplacements de communautés organisés par Rome ne doivent pas être compris comme le résultat d’une politique extérieure cohérente, programmée par le Sénat, et dont les magistrats auraient été les exécuteurs. Au contraire, les déplacements répondaient à des décisions prises ad hoc par les magistrats, de manière plutôt erratique, et requérant l’approbation – préalable ou postérieure – du Sénat. Le rôle du Sénat était de ce fait essentiel, mais c’était exclusivement aux magistrats de déterminer s’il était ou non pertinent de déplacer une communauté. Le Sénat récompensa l’initiative de Cornelius et Baebius en leur accordant le triomphe à leur retour à Rome : ces deux personnages réussirent ainsi à éviter que leur séjour en Ligurie tombe dans l’oubli après « n’avoir rien fait de mémorable durant leur consulat55 ». Même si la plupart des magistrats qui déplacèrent des communautés eurent droit au triomphe56, Cornelius et Baebius semblent avoir été les seuls à triompher uniquement en raison de cette action. En fin de compte, dans la perspective de ces personnalités, les déplacements étaient un moyen parmi tant d’autres de se distinguer dans leur poursuite du prestige et des honneurs57. Étant donné la proximité temporelle que l’on constate entre plusieurs de ces épisodes, on peut même se demander si ce ne fut pas dans un esprit d’émulation et de rivalité que certains magistrats conçurent le projet de déplacer des communautés (Annexes 1 et 2). Ainsi, le déplacement de Ligures Apouans dans le Samnium organisé par Cornelius et Baebius en 180 fut immédiatement suivi d’un deuxième déplacement effectué par leur successeur dans la province ligure, Q. Fulvius ; une année plus tard, un 53

54 55 56

57

Cette clause est particulièrement bien documentée par l’épigraphie dans la péninsule ibérique (CIL II, 5041 ; AE 1984, 495 = HEp 1, 1989, 151). Cf. aussi App. Iber. 44.183 (μέχρι ἂν αὐτῇ [scil. τῇ βουλῇ] καὶ τῷ δήμῳ δοκῇ) ; Num. frg. 4.3 (ἕως ἂν τῇ βουλῇ καὶ τῷ δήμῳ δοκῇ). Cf. Díaz Fernández 2015b, p. 137–148 ; 2019, p. 178–186. App. Iber. 99.428 (en 133) ; 100.434 (c. 96–95). Cf. Pina Polo 1997, p. 83–104 ; Barrandon 2007, p. 227–240 ; Santos – Martínez 2014, p. 462–464. Liv. 40.37.9 : P. Cornelius et M. Baebius qui in consulatu nihil memorabile gesserant […]. InscrIt XIII.1, p. 547–562. M. Aemilius Lepidus n’eut pas droit au triomphe en 187, mais il triompha après le deuxième déplacement de Ligures qu’il organisa en 175. Q.  Fulvius Flaccus, cos.  180, et Q. Servilius Caepio, cos. 140, ne semblent pas non plus avoir eu droit au triomphe, mais les fastes triomphaux sont lacunaires pour ces années. César, quant à lui, renonça au triomphe afin de présenter sa candidature au consulat (Suet. Iul. 18.1–2). Auguste et Agrippa renoncèrent eux aussi au triomphe après le conflit cantabro-asture (Flor. 2.33.53 ; Dio Cass. 53.26.5 ; 54.11.6). Pour ces derniers, cf. Perea Yébenes 2017, p. 136–140. Cf. Pina Polo 2021, p. 159–160. Boatwright 2015, p. 139 sous-estime l’importance des déplacements de communautés lorsqu’elle parle de leur « contested place in Rome’s fierce competition for fame and power ».

La deditio, une condition indispensable aux déplacements

183

membre homonyme de la famille de ce dernier déplaça un groupe de Ligures transapennins dans la plaine cispadane. Inspiré peut-être par le double déplacement d’Apouans en Italie, le proconsul Ti. Gracchus acheva ses campagnes militaires en Hispanie Citérieure en 178 en déplaçant les habitants de Complega dans une ville qu’il renomma Gracchuris, à l’image de Cornelius et Baebius qui avaient fondé deux villes appelées Ligures Baebiani et Ligures Corneliani. De même, selon les hypothèses formulées dans la première partie de cette étude, le déplacement d’une communauté sallentine en Ombrie, dirigé par les consuls de 266, eut lieu seulement deux ans après celui d’une communauté picénienne dans la région du golfe de Paestum, effectué par les consuls de 268 ; de manière plus évidente encore, D. Brutus installa une communauté lusitanienne dans une ville qu’il appela Brutobriga seulement quelques mois après que Q. Caepio, son prédécesseur dans la province d’Hispanie Ultérieure, eut déplacé les Lusitaniens qui avaient suivi Viriathe et Tautalos dans une ville du nom de Caepiana (138–137). En ce qui concerne les acteurs indigènes des déplacements, il s’avère impossible de procéder à ce type d’analyse. On se heurte en effet au problème récurrent d’une documentation romano-centrée et lacunaire, de sorte que l’on ignore presque tout du fonctionnement institutionnel des communautés déplacées, mis à part de rares allusions génériques aux élites dirigeantes (principes) ou, au mieux, à des commandants militaires (στρατηγοί), à l’image de Tautalos chez les Lusitaniens58. En revanche, les sources littéraires témoignent à plusieurs reprises d’échanges diplomatiques entre Rome et ces communautés dans le contexte des déplacements, notamment au moyen d’ambassades (legati, πρέσβεις). Il convient dès lors de s’interroger sur les formes, sur le contenu et sur la représentation du dialogue diplomatique entre les magistrats romains et leurs contreparties indigènes. 4.3. La deditio, une condition indispensable aux déplacements Tite-Live décrit le premier déplacement d’Apouans comme le résultat d’un « ordre » (edictum) dicté par les proconsuls romains à des dediticii qui furent « contraints » malgré eux (cogerentur) d’abandonner leur patrie59. C’est aussi dans cette perspective que les auteurs plus tardifs – vraisemblablement inspirés par la lecture de Tite-Live – proposent de comprendre les déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire. Florus signale qu’Auguste, redoutant la confiance que les montagnes inspiraient aux Astures, leur « ordonna » (iussit) d’habiter dans son ancien camp, parce qu’il était dans la plaine60. De même, selon Dion Cassius, César «  ordonna  » (ἐκέλευσε) aux 58 59 60

Cf. par exemple Liv. 40.34.8.3 (principes ligures) ; App. Iber. 75.320 (Tautalos). Liv. 40.38.4–5. Je développe dans cette section des réflexions esquissées dans Silva Reneses 2016, p. 192–196. Flor. 2.33.59.

184

Chapitre 4

habitants du mont Herminius de s’établir dans la plaine, et le refus de ces derniers lui fournit un prétexte pour leur faire la guerre61. On ne saurait dès lors s’étonner que la plupart des historiens modernes considèrent les deux déplacements de Ligures Apouans comme des déplacements « forcés » de populations vaincues et soumises62. Cependant, si l’on se fie à Tite-Live, ces déplacements ne furent pas précédés d’opérations que l’on puisse véritablement qualifier de « militaires » : les Apouans se rendirent spontanément (dediderunt se) dès que l’armée romaine entra dans leur territoire63. On apprend quelques lignes plus loin que Cornelius et Baebius furent les premiers de tous à célébrer un triomphe sans avoir jamais fait la guerre (nullo bello gesto) : « seules, des victimes expiatoires furent conduites devant leur char, puisqu’il n’y avait dans leur triomphe ni butin à transporter, ni prisonniers à faire défiler, ni rien qui pût être distribué aux soldats64 ». Il est vrai que quelques mois plus tard Q. Fulvius assaillit (adortus) les Apouans, mais il n’est pas non plus question d’un quelconque affrontement militaire : on pourrait envisager qu’ils se soient rendus rapidement sans combattre en espérant subir le même traitement que leurs compatriotes65. Le premier groupe d’Apouans se rendit parce que, n’étant pas préparé à une guerre avant l’arrivée des nouveaux consuls dans la province (ante aduentum in prouinciam consulum non expectassent bellum), il aurait été pris au dépourvu (improuiso oppressi)66. Le recrutement d’une armée, la mort de l’un des nouveaux consuls et la convocation d’élections pour le remplacer avaient effectivement contribué à retarder l’arrivée des successeurs de Cornelius et Baebius en Ligurie en 18067. Toujours est-il que les modernes se montrent sceptiques  – sans motif avéré, à mon avis  – sur la capacité des Apouans à comprendre les mécanismes de rotation annuelle des magistrats romains que Tite-Live semble leur attribuer : après plusieurs années de conflits, ils étaient sans doute suffisamment familiarisés avec les pratiques institutionnelles romaines, notamment en ce qui concerne le commandement militaire68. Certains chercheurs estiment 61 62

63 64 65 66 67 68

Dio Cass. 37.52.3. Cf., entre autres, De Sanctis 1917, p. 407 ; Dyson 1985, p. 105 ; Gambaro 1999, p. 44 ; Pina Polo 2004, p. 219–222 ; 2006a, p. 185–188 ; 2010, p. 75–76 ; Brousseau 2010, p. 69–74 ; Martínez Morcillo 2012, p. 143–144 ; Pagé 2012, p. 125–126 ; Patterson 2013, p. 17–22 ; Thornton 2015, p. 93–101. Liv. 40.37.9–40.38.1. Cf. Briscoe 2008, p. 507 ; Brousseau 2010, p. 73–74 ; Boatwright 2015, p. 122, n. 1 ; contra Harris 1979, p. 259. Liv. 40.38.9 : Hi omnium primi nullo bello gesto triumpharunt. Tantum hostiae ductae ante currum, quiae nec quod ferretur neque quod duceretur captum neque quod militibus daretur quicquam in triumphis eorum fuerat. Liv.  40.41.3  : Fuluius secunda quarta legione adortus a Pisis Apuanos Ligures qui eorum circa Macram fluuium incolebant, in deditionem acceptos. Cf. Brousseau 2010, p. 75, n. 37. Liv. 40.38.1. Pour le sens de la construction improuiso oppressi (cf. aussi Liv. 10.32.8 ; 23.37.6), cf. Briscoe 2008, p. 505. Liv. 40.37.8. Cf. Briscoe 2008, p. 505 ; Brousseau 2010, p. 69–70. Cf. dans ce sens Bourdin 2014, p. 30–32, à propos du « comportement diplomatique » des Ligures.

La deditio, une condition indispensable aux déplacements

185

que l’entrée de l’armée romaine dans le territoire des Apouans au début du printemps (ueris principio) rend mieux compte de la vulnérabilité de ces derniers, dans la mesure où il s’agit d’une époque de l’année durant laquelle les Ligures devaient se trouver dans la plaine avec leurs troupeaux, dans le cadre de leurs activités pastorales69. Cette hypothèse entre cependant en contradiction avec la suite du texte : on retrouve en effet les Apouans sur leurs montagnes – et donc hors de portée des proconsuls romains – lorsque ceux-ci leur ordonnèrent (edixerunt) d’en descendre avec leurs enfants, leurs femmes et leurs biens70. D’autres ont mis en avant que la soumission des Ligures Ingaunes, achevée lors de l’année précédente, pourrait avoir découragé les Apouans de continuer de résister71. Les exemples de communautés qui demandèrent la paix aux Romains suite à la défaite d’un voisin – 200 km séparaient toutefois les Ingaunes des Apouans – ne manquent pas dans la documentation. Pour ne citer qu’un précédent significatif, en 309, le consul Q. Fabius Maximus Rullianus, ayant obtenu la deditio de Pérouse, envoya devant lui au Sénat, avant de rentrer triomphalement dans la ville, une série d’ambassades d’Étrurie qui sollicitaient l’amitié des Romains72. Or, il se trouve que Tite-Live mentionne l’arrivée d’une ambassade ligure à Rome lors de la célébration du triomphe de Paul-Émile sur les Ligures Ingaunes en 181 : « L’éclat de son triomphe fut accru par l’arrivée d’ambassadeurs ligures qui demandaient une paix perpétuelle  : le peuple des Ligures, selon eux, avait résolu de ne plus jamais prendre les armes, sinon sur l’ordre du peuple romain. Le préteur Q.  Fabius répondit aux Ligures, sur l’ordre du Sénat, que ce discours n’avait rien de neuf dans la bouche de Ligures  ; mais ils avaient tout de même intérêt à adopter un état d’esprit radicalement nouveau et conforme à leur discours. Ils devraient aller trouver les consuls [Cornelius et Baebius] et exécuter les ordres qu’ils leur donneraient ; le Sénat ne se fierait qu’à la parole des consuls pour estimer que les Ligures respectaient de bonne foi la paix. La paix régna en Ligurie » (trad. C. Gouillart, CUF 1986)73.

69 70 71 72 73

Liv. 40.37.8. Cf. Dyson 1985, p. 105 ; Gambaro 1999, p. 44, n. 165 ; Brousseau 2010, p. 70, n. 17 ; Thornton 2015, p. 89. Liv. 40.38.3. Cf. Harris 1979, p. 259 ; Barzanò 1995, p. 177–179 ; Briscoe 2008, p. 505. Pour la soumission des Ligures Ingaunes, cf. Liv. 40.25–28 ; Frontin. strat. 3.17.2 ; Plut. Aem. 6.1–7. Liv. 9.40.20 : praesidio Perusiae imposito, legationibus Etruriae amicitiam petentibus prae se Romam ad senatum missis consul […] triumphans urbem est inuectus. Cf. Barzanò 1995, p. 199, n. 34. Liv. 40.34.8–12 : Auxerunt eius triumphi famam legati Ligurum pacem perpetuam orantes : ita in animum induxisse Ligurum gentem nulla umquam arma nisi imperata a populo Romano sumere. Responsum a Q. Fabio praetore est Liguribus iussu senatus orationem eam non nouam Liguribus esse ; mens uero ut noua et orationi conueniens esset, ipsorum id plurimum referre. Ad consules irent et quae ab iis imperata essent facerent ; nulli alii quam consulibus senatum crediturum esse sincera fide in pace Ligures esse. Pax in Liguribus fuit.

186

Chapitre 4

Tite-Live parle de manière générique du « peuple des Ligures » (Ligurum gens) sans spécifier le nom de la communauté, voire des diverses communautés auxquelles appartenaient les ambassadeurs (legati Ligurum). Il ne peut en tout cas pas s’agir des Ingaunes : Paul-Émile avait déjà discuté avec eux des conditions de leur soumission, et le fait que l’arrivée des ambassadeurs ait accru l’éclat de son triomphe (auxerunt eius triumphi famam) ne peut s’expliquer que s’ils représentaient d’autres communautés74. Comme l’a relevé à juste titre A. Barzanò, étant donné que les ambassadeurs ligures furent renvoyés aux consuls Cornelius et Baebius, les futurs responsables du premier déplacement de Ligures Apouans, il paraît raisonnable d’inférer la présence de représentants d’une ou de plusieurs communautés apouanes parmi les ambassadeurs75. Partant de cette observation, A. Barzanò conteste l’historicité de la deditio apouane ; selon lui, les Apouans auraient en réalité conclu avec les Romains un traité (foedus) qui prévoyait leur déplacement dans le Samnium76. Certes, les ambassadeurs ligures étaient venus à Rome pour demander une paix perpétuelle (pacem perpetuam orantes), et leur résolution de ne plus jamais prendre les armes sinon sur l’ordre du peuple romain (nulla umquam arma nisi imperata a populo Romano sumere) évoque implicitement la clause «  mêmes amis et mêmes ennemis  » caractéristique de certaines alliances militaires77. Pourtant, Tite-Live précise que le Sénat ne conclut aucun accord avec les Ligures, dont la mauvaise foi était proverbiale78. Bien au contraire, on répondit aux ambassadeurs qu’ils devaient aller trouver les consuls et exécuter les ordres qu’ils leur donneraient (imperata). Sans doute le Sénat ignorait-il encore à ce moment les desseins de Cornelius et Baebius, puisque, peu de temps après, on chargea les nouveaux consuls de poursuivre la guerre contre les Apouans79. L’attitude du Sénat n’est pas sans précédent. Deux ans auparavant, en 182, près de deux mille Ligures s’étaient avancés jusqu’aux limites de la province de Gaule, où le proconsul M. Claudius Marcellus avait alors son camp, pour « le prier de les accueillir » (uti reciperentur orantes)80. Une nouvelle fois, l’identité des Ligures en question est passée sous silence : il faudrait peut-être songer à de communautés transapennines, mais il n’est pas totalement exclu qu’il s’agisse d’Apouans qui auraient traversé les montagnes afin de se rendre dans la plaine cispadane81. Quoiqu’il en soit, les inten-

74 75 76 77 78 79 80 81

Cf. Liv. 40.28.6 : triduo post Ligurum Ingaunorum nomen omne obsidibus datis in dicionem uenit ; Plut. Aem. 6.4 : καὶ κατακλείσας εἰς τὰ τείχη διέδωκε λόγον φιλάνθρωπον καὶ συμβατικόν. Cf. Barzanò 1995, p. 177–178 ; Briscoe 2008, p. 495. Barzanò 1995, p. 177–201, en particulier p. 189–190. Cf. Cic. fam. 12.15.2 ; Liv. 38.8.10 ; 38.11.3. Cf. Dubuisson 1990, p.  78–83, qui a montré que l’origine de ce stéréotype remonte à Caton l’Ancien, contemporain des conflits avec les Ligures (Cato orig. FRHist 5 F34a-b). Liv. 40.36.6 : cum hoc exercitu Apuanis Liguribus ut bellum inferrent, mandatum est. Liv. 40.16.5 : Ligurum duo milia fere ad extremum finem prouinciae Galliae, ubi castra Marcellus habebat, uenerunt, uti reciperentur, orantes. C’est ce qu’ils avaient déjà fait en 187, lorsqu’ils attaquèrent la colonie de Bononia (Liv. 39.2.5).

La deditio, une condition indispensable aux déplacements

187

tions des Ligures ont déconcerté les éditeurs de Tite-Live aussi bien que les historiens modernes82. Certains envisagent une sorte de soumission volontaire de la part des Ligures83, mais, dans ce cas, on s’attendrait à des formules telles que in fidem recipere ou in deditionem recipere. Lorsqu’il est employé absolument, le verbe recipere doit être compris dans le sens de « recevoir », « accueillir »84. À mon sens, on est ici en présence d’une tentative de migration permanente : les Ligures abandonnèrent leur pays d’origine afin de demander l’autorisation à Marcellus de s’installer sur un territoire qui relevait de la sphère d’influence de Rome. Cet épisode rappelle les efforts réitérés de divers groupes de Gaulois transalpins pour s’établir en Italie du Nord, notamment dans la région d’Aquilée, dans les années 186–183 et 179, à la différence près que les Gaulois se heurtèrent systématiquement au refus des autorités romaines85. Marcellus lui-même avait été impliqué dans cette affaire en 183 ; il avait alors encouru la réprobation du Sénat parce qu’il avait saisi arbitrairement les biens et les armes des Gaulois, qui s’étaient placés sous la protection du peuple romain86. Cette expérience explique sans doute son attitude plus prudente à l’égard des Ligures l’année suivante. Après avoir enjoint aux Ligures d’attendre là où ils étaient, Marcellus décida de consulter le Sénat87. Plus concerné par le respect des procédures que par le sort des Ligures, le Sénat lui fit répondre qu’il eût été plus convenable de s’adresser aux consuls, qui étaient à ses yeux, en tant que responsables de la province de Ligurie88, les seuls capables de prendre une décision conforme aux intérêts de la République ; il précisa tout de même que les Ligures ne pouvaient être admis que s’ils se rendaient préalablement (nisi per deditionem Ligures recipi) et que si, une fois admis, ils livraient leurs armes (et receptis arma adimi)89. Les directives sénatoriales ne laissent planer aucun doute en ce qui concerne la procédure à suivre : quelle que fût la décision prise par Marcellus, l’installation de Ligures dans la province de Gaule n’était envisageable que si ces deux conditions étaient réunies. Les similarités entre cette séquence diplomatique et 82

83 84 85 86 87 88 89

Cf. C. Gouillart dans Tite-Live, Histoire romaine, tome 30, CUF, Paris, 1986, p. 29, n. 7 : « le verbe recipere, employé absolument, a ici un sens très vague qu’il serait vain et arbitraire de vouloir préciser. La suite montre d’ailleurs que Marcellus et le Sénat étaient aussi perplexes que les Modernes et qu’ils s’interrogeaient sur les intentions réelles des Ligures ». Cf. P. G. Walsh dans Livy, Book XL, Warminster, 1996, p. 51 : « [the Ligurians] pleaded to be taken under his supervision ». Cf. aussi Paini 1987, p. 18 ; Brousseau 2010, p. 63. Cf. dans ce sens Briscoe 2008, p. 453–454. Cf. Liv. 39.22.6–7 (186) ; 39.45.6–7 ; 39.54.1–39.55.4 (183) ; 40.53.5–6 (179). Liv. 39.54.10–11. Cf. Brousseau 2010, p. 59–62. Liv. 40.16.5 : Marcellus opperiri eodem loco Liguribus iussis senatum per litteras consuluit. Les deux consuls de 182 se trouvaient effectivement en Ligurie (Liv. 40.16.4). Liv. 40.16.6 : Senatus rescribere M. Ogulnium praetorem Marcello iussit uerius fuisse consules, quorum prouincia esset, quam se  ; tum quoque non placere nisi per deditionem Ligures recipi, et receptis arma adimi atque eos ad consules mitti senatum aequum censere. La formule employée par Tite-Live (nisi per deditionem Ligures recipi) montre que le verbe recipere n’implique point une reddition : il n’y aurait en effet aucun sens à indiquer que « les Ligures ne pouvaient se rendre que s’ils se rendaient ».

188

Chapitre 4

celle qui précède le déplacement des Apouans sont remarquables. Dans un cas comme dans l’autre, ce furent les Ligures qui prirent l’initiative, les premiers en se présentant directement devant le proconsul romain, les deuxièmes en envoyant une ambassade à Rome. Dans les deux cas, aussi, le Sénat les renvoya aux consuls, qu’il considérait comme les seuls capables de prendre une décision opportune. La seule différence – certes, fondamentale – réside dans le fait qu’en 182, les Ligures demandaient l’autorisation de s’établir sur un territoire romain, tandis que deux ans plus tard, ce furent les Romains qui conçurent le projet de les déplacer dans le Samnium. Il n’existe en définitive aucune raison de douter que la deditio ait été une condition que les Romains exigeaient systématiquement de la part des communautés qu’ils allaient déplacer, que ce soit à l’intérieur ou en dehors de leur territoire. Outre les cas des Ligures Apouans, la deditio est explicitement attestée chez les Picéniens, en 26890 ; chez les Sallentins, en 26691 ; à Volsinies, en 26492 ; à Faléries, en 24193 ; chez les Ligures transapennins, en 17994 ; chez les Celtibères, en 17895 ; et chez les Lusitaniens sous le commandement de Tautalos, en 13896. Le désarmement, quant à lui, est documenté dans les cas de Faléries97, des Ligures transapennins déplacés en 18798, des hommes de Tautalos99 et des Cantabres déplacés en 19100. Les circonstances dans lesquelles la deditio avait lieu étaient diverses. Certaines communautés se rendirent après avoir été vaincues sur le champ de bataille101. D’autres résistèrent encore même après avoir subi une défaite, et ne se rendirent qu’après que leurs cités eurent été exposées à des sièges prolongés culminant parfois dans une prise d’assaut102. D’autres encore, à l’image des Ligures Apouans, se rendirent spontanément afin d’éviter l’affrontement militaire : c’est ce que firent Tautalos et ses hommes, long-

Plin. nat. 3.110 : CCCLX Picentium in fidem p. R. uenere. Liv. per. 15.7 : Sallenni uicti in deditionem accepti sunt. Flor. 1.16 : postremi Italicorum in fidem uenere Volsini ; Zon. 8.7.7 : […] παρέδωκαν ἑαυτούς. Liv. per. 20.1 : Falisci […] in deditionem uenerunt ; Val. Max. 6.5.1 : eadem ciuitas […] dedere coacta est. 94 Liv. 40.53.3 : […] ea regio Ligurum in deditionem uenit. Consul deditos in campestres agros deduxit […]. 95 Liv. per. 41.2 : Tib. Sempronius Gracchus procos. Celtiberos uictos in deditionem accepit […]. 96 App. Iber. 75.321 : ὁ Ταύταλος αὑτόν τε καὶ τὴν στρατιὰν τῷ Καιπίωνι παρέδωκεν ὡς ὑπηκόοις χρῆσθαι. 97 Zon. 8.18.1 : καὶ τά τε ὅπλα αὐτῶν […] ἀϕείλετο. 98 Liv. 39.2.9 : omnis Aemilius subegit armaque ademit. 99 App. Iber. 75.321 : ὁ δὲ ὅπλα τε αὐτοὺς ἀφείλετο ἅπαντα. 100 Dio Cass. 54.11.5 : καὶ τοὺς λοιποὺς τά τε ὅπλα ἀφείλετο. 101 Des batailles sont explicitement attestées chez les Picéniens, en 268 (Frontin. strat. 1.12.3 ; Flor. 1.14 ; Eutr. 2.16 ; Oros. 4.4.5) ; chez les Sallentins, en 266 (Liv. per. 15.7 ; Flor. 1.15) ; chez les Ligures transapennins, en 179 (Liv. 40.53.1) ; chez les Celtibères, en 178 (Liv. per. 41.2 ; App. Iber. 43.178) ; et chez les habitants du mont Herminius, en 61 (Dio Cass. 37.52.4). 102 Volsinies : Zon. 8.7.7–8. Faléries : Zon. 8.18.1. Complega : App. Iber. 43.178. Termès : App. Iber. 99.431. On peut ajouter le cas de la ville cantabre de Las Rabas, prise d’assaut et incendiée dans les années 26–19.

90 91 92 93

La représentation des déplacements : Tite-Live face à Appien

189

temps poursuivis par Caepio103, et peut-être aussi les cités vettones qui ouvrirent leurs portes à César en 61104. En tout état de cause, les implications de la deditio étaient toujours les mêmes : les personnes membres de la communauté, leurs villes, leurs terres, leurs eaux, leurs biens, leurs lois, leurs droits et même leurs dieux et leurs tombeaux passaient dans les mains des Romains105. On comprend mieux ainsi pourquoi la deditio était une condition indispensable aux déplacements : les Romains devaient d’abord s’emparer des différentes parties constitutives d’une communauté afin de pouvoir légitimement les transporter dans un autre endroit. 4.4. La représentation des déplacements : Tite-Live face à Appien Selon Tite-Live, les dediticii apouans envoyèrent des ambassadeurs (legati) à Cornelius et Baebius dès qu’ils furent informés du sort qui les attendait : « [Cornelius et Baebius] publièrent un ordre enjoignant aux Ligures de descendre de leurs montagnes avec femmes et enfants et d’emporter avec eux tous leurs biens. Les Ligures, par le truchement d’ambassadeurs, multiplièrent les prières (saepe […] deprecati) pour ne pas être contraints d’abandonner leurs dieux domestiques, le pays où ils étaient nés, les tombeaux de leurs ancêtres, et ils promettaient (en échange) des armes et des otages. N’ayant rien obtenu et n’ayant pas les moyens de faire la guerre, ils se plièrent à l’ordre reçu » (trad. C. Gouillart, CUF 1986, légèrement modifiée)106.

Le texte présente deux contradictions internes qui méritent d’être soulignées. D’une part, on comprend mal pourquoi les Ligures auraient promis des armes et des otages (arma, obsides pollicebantur), étant donné que ces deux conditions avaient déjà été exigées en principe dans le cadre de la deditio qui avait eu lieu préalablement107. D’autre part, si l’on admet que les Apouans avaient toujours des armes et des hommes à leur disposition, il en découle qu’ils avaient « les moyens de faire la guerre », contrairement à ce que prétend Tite-Live (neque uires ad bellandum erant). En raison de ces incohérences, il y a lieu de s’interroger sur l’historicité des propos que Tite-Live prête aux ambassadeurs apouans. Comme l’ont déjà relevé les chercheurs modernes, les allusions aux dieux domestiques (penates), au pays de naissance (sedem in qua geniti essent) et aux tombeaux des ancêtres (sepulcra maiorum) constiApp. Iber. 75.320–321. Suet. Iul. 54.1. Cf. Polyb. 20.9.12 ; 36.4.1–2 ; Liv. 1.38.1–2 ; 7.31.4 ; 28.34.7. Liv. 40.38.3–5 : […] edixerunt Ligures montibus descenderent cum liberis coniugibusque, sua omnia secum portarent. Ligures saepe per legatos deprecati ne penates, sedem in qua geniti essent, sepulcra maiorum cogerentur relinquere, arma, obsides pollicebantur. Postquam nihil impetrabant neque uires ad bellandum erant, edicto paruerunt. 107 Cf. Barzanò 1995, p. 185–186. 103 104 105 106

190

Chapitre 4

tuent un lieu commun dans le discours des auteurs gréco-latins autour du concept de « patrie »108. On retrouve une trilogie d’arguments similaires dans un discours que Tite-Live attribue à Hannibal avant la bataille de Zama : le général carthaginois exhorte ses compatriotes à combattre pour défendre les remparts de leur patrie (moenia patriae), leurs dieux domestiques (di penates) et les tombeaux de leurs ancêtres (sepulcra maiorum)109. Cicéron, quant à lui, soutient dans sa huitième Philippique que faire la guerre à Antoine, c’est défendre, entre autres, les temples des dieux immortels, les autels, les foyers, les maisons, les tombeaux des ancêtres (sepulcra maiorum), en définitive, la patrie (patriam defendimus)110. Ce type de discours est récurrent dans des situations d’abandon – volontaire ou forcé – d’une cité. Dans la Vie de Thémistocle de Plutarque, on voit les Athéniens refuser d’abandonner les sanctuaires de leurs dieux (θεῶν τε ἱερὰ) et les tombeaux de leurs ancêtres (πατέρων ἠρία), même si cela veut dire renoncer à tout espoir de victoire sur les Perses111. Selon Tite-Live, des arguments similaires auraient été employés par Camille pour persuader les Romains qu’ils ne devaient pas émigrer à Véies après la destruction de leur ville par les Gaulois112. Enfin, Polybe s’enorgueillit du fait que les Mégalopolitains, ses concitoyens, préférèrent se voir privés de leurs tombeaux (τάφων), de leurs sanctuaires (ἱερῶν) et de leur patrie (πατρίδος) plutôt que de trahir la parole donnée à leurs alliés lorsque Cléomène III de Sparte décida de détruire leur cité113. De telles allusions s’inscrivent souvent dans le contexte de prières ou d’imprécations adressées aux responsables de ces mesures. En 149, les ambassadeurs carthaginois convoqués à Utique, ayant appris qu’un sénatus-consulte leur enjoignait d’abandonner leur cité et d’en construire une autre à quatre-vingts stades de la mer, se répandirent en plaintes et imprécations qui réussirent même à émouvoir les membres du consilium des consuls romains114. Justin décrit dans un passage évocateur les lamentations – identiques, point par point, à celles des Apouans – des victimes de la politique de déplacements de communautés mise en place par Philippe II de Macédoine : « ces gens pensaient tantôt aux tombeaux de leurs ancêtres (sepulcra maiorum), tantôt à leurs antiques dieux domestiques (ueteres penates), tantôt aux maisons où ils étaient nés et 108 Cf. Barzanò 1995, p. 182 ; Boatwright 2015, p. 129, n. 31 ; Thornton 2015, p. 90, n. 16. 109 Liv. 30.33.11 : Carthaginiensibus moenia patriae, di penates, sepulcra maiorum […] ostentatur. 110 Cic. Phil. 8.8 : nos deorum immortalium templa, nos muros, nos domicilia sedesque populi Romani, aras, focos, sepulcra maiorum ; nos leges, iudicia, libertatem, coniuges, liberos, patriam defendimus. 111 Plut. Them. 9.4 : ὡς μήτε νίκης δεόμενοι μήτε σωτηρίαν ἐπιστάμενοι θεῶν τε ἱερὰ καὶ πατέρων ἠρία προϊεμένων. 112 Liv. 5.51–54. Tite-Live fait notamment allusion aux penates et aux sacra (Liv. 5.53.5 ; 5.53.8). Pour le fond historique de cet épisode, cf. Bradley 2017, p. 165–167. 113 Polyb. 2.61.10 : […] προείλαντο στέρεσθαι χώρας, τάφων, ἱερῶν, πατρίδος, τῶν ὑπαρχόντων, ἁπάντων συλλήβδην τῶν ἐν ἀνθρώποις ἀναγκαιοτάτων χάριν τοῦ μὴ προδοῦναι τὴν πρὸς τοὺς συμμάχους πίστιν. 114 App. Lib. 81.378–85.403 ; Polyb. 3.5.5 ; 36.3–7 ; Diod. 32, frg. 6 = frg. 6 Goukowsky ; Liv. per. 49.9 ; Flor. 1.31.8.

La représentation des déplacements : Tite-Live face à Appien

191

où ils avaient mis leurs enfants au monde (tecta, in quibus geniti erant, in quibusque genuerant) »115. L’histoire allait se répéter un siècle et demi plus tard, lorsque Philippe V déplaça en Péonie des familles entières provenant des cités côtières de Macédoine et y fit venir des Thraces et d’autres populations : d’après Tite-Live, « cette mesure fit terriblement gronder toute la Macédoine » et, alors que certains supportaient en silence leur douleur, d’autres manifestaient ouvertement leur colère et lançaient des imprécations contre un roi qui les obligeait à abandonner leurs dieux domestiques (relinquentesque penates suos)116. Tout en admettant la banalité littéraire des supplications attribuées aux ambassadeurs apouans par Tite-Live, la plupart des chercheurs modernes considèrent qu’elles doivent être prises au sérieux117. Pour ma part, je me demande dans quelle mesure Tite-Live ne projette pas sur les Ligures Apouans des valeurs et des sentiments qui sont davantage ceux d’un citoyen romain à l’époque augustéenne. L’exemple des déplacements organisés par Philippe V est particulièrement révélateur de l’helléno- et romano-centrisme inhérent aux auteurs antiques  : Polybe et Tite-Live insistent sur l’hostilité des Macédoniens à l’encontre de cette mesure afin de diffuser une image négative du roi, mais ils passent totalement sous silence la réaction des Thraces et des autres peuples qui vinrent les remplacer. Or, si Tite-Live prend la peine de décrire la réaction des Apouans, c’est sans doute parce qu’il a un intérêt particulier à le faire : il cherche à exalter la maiestas d’une Rome capable de déplacer à discrétion des dizaines de milliers de personnes d’un bout à l’autre de la péninsule italienne. Par ailleurs, il convient de souligner que l’insistance de Tite-Live sur le caractère immobile de la patrie – chez les Romains comme chez les Carthaginois, chez les Macédoniens comme chez les Ligures – n’est pas étrangère à la propagande du régime de son temps : Auguste, à l’instar de Camille, avait veillé à ce que Rome reste le centre du pouvoir en éliminant son rival Antoine, accusé de vouloir déplacer la capitale à Alexandrie118. Sans nier l’existence d’un certain attachement émotionnel des Ligures à leur pays, il convient peut-être de ne pas surdimensionner son importance. Les exemples évoqués précédemment suffisent à montrer le haut degré de mobilité des communautés antiques. Le fait que deux mille Ligures demandèrent aux autorités romaines à être accueillis dans la province de Gaule en 182 (cf. supra, p. 186–188) témoigne explicitement d’initiatives diplomatiques visant à migrer de façon permanente en dehors de leur territoire d’origine. Il y a lieu de se demander si les ambassadeurs apouans venus à Rome 115 116 117 118

Iust. 8.5.7 : nunc sepulcra maiorum, nunc ueteres penates, nunc tecta, in quibus geniti erant, in quibusque genuerant, considerabant […] (trad. B. Mineo, CUF 2016, légèrement modifiée). Liv. 40.3.5 : ea res fremitum Macedonia tota fecit, relinquentesque penates suos cum coniugibus ac liberis pauci tacitum dolorem continebant exsecrationesque in agminibus proficiscentium in regem uincente odio metum exaudiebantur (trad. C. Gouillart, CUF 1986). Cf. aussi Polyb. 23.10.5–7. Brunt 1971, p. 197 ; Dyson 1985, p. 89–90 ; Pina Polo 2004, p. 219 ; Pagé 2012, p. 125 ; Boatwright 2015, p. 128–129 ; Thornton 2015, p. 98–99. Dio Cass. 50.4.1. La même accusation avait déjà été portée contre César : Suet. Iul. 79.3.

192

Chapitre 4

en 181 pour solliciter la paix n’auraient pas, eux aussi, soulevé des questions similaires devant le Sénat. Dans ce cas, les déplacements qui eurent lieu en 180 devraient être compris comme le résultat de négociations complexes entre les ambassadeurs apouans et les proconsuls romains, plutôt que comme un simple ordre de ces derniers. Le regard que porte Appien sur les déplacements hispaniques confirme cette impression. L’historien d’Alexandrie présente le déplacement de Celtibères en 178 et le déplacement des hommes de Tautalos en 138 comme des concessions faites par les proconsuls romains – Gracchus et Caepio, respectivement – afin de résoudre un problème intrinsèque à ces communautés : leur manque de terres et de ressources (ἀπορία). Du côté des Celtibères, on apprend que les habitants de Complega s’étaient préalablement rendus auprès de Gracchus pour lui faire part de leurs inquiétudes « avec des rameaux de suppliants » (σὺν ἱκετηρίαις)119. Leur attitude rappelle celle des Ligures qui se rendirent auprès de Marcellus pour « le prier de les accueillir » en 182, à la différence près que chez les Celtibères, c’était une stratégie destinée à tromper Gracchus et à l’attaquer par surprise ; on voit ici apparaître de nouveau le stéréotype de la fourberie caractéristique des barbares120. Après les avoir vaincus, Gracchus leur distribua tout de même des terres, et il conclut avec eux des « accords » (συνθῆκαι) réglant les conditions dans lesquelles ils seraient amis des Romains121. Le jeu diplomatique autour de la question des terres ressort de manière encore plus évidente et récurrente au cours des conflits opposant les Romains aux Lusitaniens dans les années 154–138122. En 150, les Lusitaniens envoyèrent une ambassade au préteur Ser. Sulpicius Galba pour exprimer leur désir de faire valoir un accord qu’ils avaient conclu deux ans auparavant avec son prédécesseur, M. Atilius, et qu’ils avaient euxmêmes transgressé : « [Galba] accepta, conclut un accord avec eux (ἐσπένδετο) et feignit de s’apitoyer de leur sort : s’ils se livraient au brigandage, faisaient la guerre et violaient les accords, leur dénuement en était la cause. “C’est en effet la pauvreté de votre sol”, dit-il, “et votre indigence qui vous amènent au brigandage. Mais moi, à des amis dans le dénuement, je ferai don d’un

App. Iber. 43.178. Sur les connotations symboliques de ces objets, cf. García Riaza 2002, p. 83– 86 ; Gabaldón Martínez 2019, p. 119–124. 120 Cf. Gómez Espelosín 1993, p. 120–121. 121 App. Iber. 43.179. 122 Cf. pour plus de détails Silva Reneses 2016, p. 197–206, où je propose d’interpréter les différents « accords » (συνθῆκαι, σπονδαί) négociés avec les Lusitaniens par les magistrats romains M. Atilius (152), Ser. Sulpicius Galba (150), C. Vetilius (147) et Q. Servilius Caepio (138) comme de véritables projets d’alliance faisant suite à des deditiones. Cf. aussi dans le sens de relations « symétriques » et d’un rapport de forces équilibré entre Rome et les Lusitaniens Sánchez  – Aguilera 2019, p. 144–155. 119

La représentation des déplacements : Tite-Live face à Appien

193

territoire fertile, et je vous installerai au sein de l’abondance, après vous avoir divisés en trois groupes” » (trad. P. Goukowsky, CUF 1997, légèrement modifiée)123.

La promesse de terres émerge comme le résultat de l’accord que Galba conclut (ἐσπένδετο) avec les Lusitaniens ; une fois de plus, ce furent les indigènes qui prirent l’initiative, en envoyant une ambassade au préteur romain. Pourtant, le moment venu, Galba encercla les Lusitaniens, qu’il avait préalablement désarmés, et donna l’ordre à son armée de les exterminer tous, tandis que les victimes se lamentaient et invoquaient le nom des dieux et les garanties reçues (πίστεις)124. En 147, ceux qui avaient échappé au massacre de Galba envoyèrent des ambassadeurs au préteur Vetilius ; ils étaient munis de « rameaux de suppliants », et ils demandaient des terres où s’établir, car « ils avaient l’intention d’être à compter de ce jour soumis aux Romains »125. Vetilius leur promit des terres, et un accord était sur le point d’être conclu (συνετίθετο) lorsque Viriathe entra en scène pour rappeler à ses compatriotes la déloyauté (ἀπιστία) des Romains126. Il fallut neuf ans de durs combats et la mort de Viriathe pour que l’on parvienne à une solution : Tautalos, le nouveau chef des Lusitaniens, livra sa personne et son armée au proconsul Caepio, et celui-ci « leur donna assez de terres pour qu’ils ne se livrassent plus au brigandage par manque de ressources »127. Les Romains tinrent finalement leur promesse, mais dans des conditions avantageuses pour eux : c’est ainsi que, d’après Diodore de Sicile, Caepio put préparer « un accord à sa convenance »128, prévoyant le déplacement des Lusitaniens dans un territoire éloigné où ils ne représenteraient plus une menace pour les intérêts de Rome dans la vallée du Guadalquivir. On a longtemps cherché à comprendre les causes du prétendu manque de terres des communautés hispaniques  ; les interprétations  – politiques, sociales, économiques,

App. Iber. 59.249–250 : καί τινων πρεσβευομένων ἐς αὐτὸν καὶ θελόντων βεβαιοῦν καὶ ὅσα Ἀτιλίῳ τῷ πρὸ αὐτοῦ στρατηγῷ συνθέμενοι παρεβεβήκεσαν, ἐδέχετο καὶ ἐσπένδετο καὶ ὑπεκρίνετο αὐτοῖς καὶ συνάχθεσθαι ὡς δι ’ἀπορίαν λῃστεύουσί τε καὶ πολεμοῦσι καὶ παρεσπονδηκόσιν. «  Τὸ γὰρ λυπρόγαιον  », ἔφη, «  καὶ πενιχρὸν ὑμᾶς ἐς ταῦτα ἀναγκάζει· δώσω δ’ ἐγὼ πενομένοις φίλοις γῆν ἀγαθήν, καὶ ἐν ἀφθόνοις συνοικιῶ, διελὼν ἐς τρία ». Pour une analyse approfondie de cet épisode, de ses précédents et de ses conséquences, cf. en dernier lieu Sánchez – Aguilera 2019, p. 139–155. 124 App. Iber. 60.251–253. Cf. aussi Cic. Brut. 89 ; Nep. Cato 3.4 ; Liv. per. 49.17–20 ; per. Oxy. 48, l. 83 ; Val. Max. 8.1.2 ; 9.6.2 ; Suet. Galb. 3.2 ; Oros. 4.21.10. 125 App. Iber. 61.258 : καὶ διὰ τοῦτο πρέσβεις ἐς τὸν Οὐετίλιον ἔπεμπον σὺν ἱκετηρίαις, γῆν ἐς συνοικισμὸν αἰτοῦντες ὡς ἀπὸ τοῦδε ἐσόμενοι Ῥωμαίων ἐς πάντα κατήκοοι. 126 App. Iber. 61.259. 127 App. Iber. 75.321 : ὁ Ταύταλος αὑτόν τε καὶ τὴν στρατιὰν τῷ Καιπίωνι παρέδωκεν ὡς ὑπηκόοις χρῆσθαι. Ὁ δὲ ὅπλα τε αὐτοὺς ἀφείλετο ἅπαντα, καὶ γῆν ἔδωκεν ἱκανήν, ἵνα μὴ λῃστεύοιεν ἐξ ἀπορίας. 128 Diod. 33, frg. 1.4 = T 4 Goukowsky : […] καὶ σπονδὰς οἵας ἐβούλετο θέσθαι παρασκευασάμενος, ἔδωκε χώραν καὶ πόλιν εἰς κατοίκησιν. 123

194

Chapitre 4

anthropologiques – ont été aussi diverses que complémentaires129. Or, il me paraît fondamental de souligner que la thématique de la terre, loin d’être une particularité de l’Ibérique, est une constante dans l’argumentation historique d’Appien130. On le voit bien tout au long des cinq livres des Guerres civiles : des lois agraires des Gracques aux colonies de vétérans des triumvirs, en passant par les proscriptions, l’attribution et la spoliation de terres constituent un dénominateur commun qui permet de comprendre les discordes des Romains131. Appien annonce déjà l’importance qu’il accorde à cette question dans la préface de son ouvrage : « Possédant par leur prudence le meilleur des terres et des mers, les Romains entendent le conserver plutôt qu’étendre l’empire à l’infini en s’attaquant à de misérables peuplades barbares, sans profit pour eux. Personnellement, j’ai vu à Rome les représentants de certaines d’entre elles venir en ambassade pour faire acte de soumission, et l’empereur refuser d’accueillir dans l’empire des gens qui ne lui seraient d’aucune utilité  » (trad. P.  Goukowsky, CUF 2020, légèrement modifiée)132.

On a ici une vision très pragmatique de l’impérialisme romain, selon laquelle c’est l’accaparement des meilleures ressources productives qui explique les décisions des classes dirigeantes romaines, que ce soit en Italie, en Hispanie ou en Orient, sous la République comme sous le Principat133. Dans l’Ibérique, on distingue nettement deux comportements antithétiques chez les généraux romains  : d’une part, ceux qui respectent les accords qu’ils concluent avec les indigènes et qui se montrent généreux en leur distribuant des terres (les Scipions, Gracchus, Caepio) ; d’autre part, ceux qui violent les accords et qui utilisent le prétexte de l’attribution de terres pour rassasier leur cupidité et pour procéder à des massacres collectifs (Lucullus, Galba, Didius)134. Appien ne manque pas de critiquer l’évolution dans la manière dont on réagit à Rome face aux abus de ce dernier groupe : alors que Galba, dont la perfidie était « indigne d’un Romain » (οὐκ ἀξίως δὲ Ῥωμαίων), fut au moins jugé, mais dut son acquittement

129 130 131 132

133

134

La bibliographie sur ce sujet est surabondante. Pour une bonne mise au point, cf. García Quintela 1991, p. 61–99 ; Pena Gimeno 1994, p. 329–337 ; Sánchez Moreno 2006, p. 64–67 ; 2015–2016, p. 350–355 ; Baray 2015, p. 230–256. Doukellis 2007, p. 316–318. Cf. notamment App. bell. ciu. 1.1.1, où il mentionne explicitement le « partage des terres » (ἢ γῆς διαδατουμένης) comme l’une des causes des guerres civiles. App. praef. 7.26–27 : ὅλως τε δι’ εὐβουλίαν τὰ κράτιστα γῆς καὶ θαλάσσης ἔχοντες σώζειν ἐθέλουσι μᾶλλον ἢ τὴν ἀρχὴν ἐς ἄπειρον ἐκφέρειν ἐπὶ βάρβαρα ἔθνη πενιχρὰ καὶ ἀκερδῆ, ὧν ἐγώ τινας εἶδον ἐν Ῥώμῃ πρεσβευομένους τε καὶ διδόντας ἑαυτοὺς ὑπηκόους εἶναι καὶ οὐ δεξάμενον βασιλέα ἄνδρας οὐδὲν αὐτῷ χρησίμους ἐσομένους. Cette vision semble être caractéristique de l’époque des Antonins : Pausanias rapporte en effet à propos des Celtes que les Romains ont pris possession de tout ce qui leur a paru de valeur chez eux, mais qu’ils ont volontairement laissé de côté les régions qu’ils ont jugées inutilisables en raison du froid excessif ou de la médiocrité du sol (Paus. 1.8.5). Cf. dans ce sens Gómez Espelosín 1993, p. 108–109.

La représentation des déplacements : Tite-Live face à Appien

195

à sa richesse, on récompensa la conduite de Didius en lui décernant le triomphe135. Par opposition à ces personnages, les imperatores qui prenaient la peine de donner des terres aux peuples barbares font l’objet des louanges d’Appien, dans la mesure où, ce faisant, ils contribuaient à les « civiliser » : dans la mentalité gréco-romaine, tout citoyen digne de ce nom possédait un lot de terre. Compte tenu de ces considérations, je me demande dans quelle mesure le problème du manque de terres qu’Appien attribue aux communautés hispaniques n’est rien d’autre qu’un instrument rhétorique lui permettant de mettre en avant les vertus et les défauts de l’impérialisme romain. Cette vision nuancée est caractéristique d’un auteur qui, tout en adhérant pleinement à l’idéologie de l’Empire, y porte un regard « extérieur » et sait reconnaître ses injustices136. Il n’en demeure pas moins que les indigènes ibériques d’Appien, à l’image des Ligures Apouans de Tite-Live, émergent systématiquement et de manière suspecte comme des sujets passifs, voire comme des victimes naïves et impuissantes de l’hégémonie romaine137. En définitive, l’analyse de la manière dont Tite-Live et Appien abordent les déplacements de communautés permet d’entrevoir un dialogue diplomatique complexe entre les magistrats romains et leurs contreparties indigènes, dont les rapports de force n’étaient pas forcément aussi inégaux que ce que prétendent ces deux auteurs. D’après Tite-Live, les Ligures Apouans étaient réticents au déplacement, parce qu’on exigeait d’eux qu’ils abandonnent leurs dieux domestiques, le pays où ils étaient nés et les tombeaux de leurs ancêtres. Appien, en revanche, considère les déplacements hispaniques comme des mesures généreuses qui permettaient aux indigènes d’abandonner un mode de vie qu’ils s’étaient vus contraints d’adopter en raison de leur manque de ressources. Tite-Live insiste sur le déracinement de ces communautés, tandis qu’Appien préfère mettre en avant la perspective de leur intégration politique. Ces deux lectures différentes convergent dans la mesure où elles révèlent toutes deux les valeurs, les préoccupations et les intérêts de l’un et l’autre de ces auteurs ; ni l’un ni l’autre ne nous permettent en fin de compte de connaître l’avis réel des communautés déplacées. Tite-Live et Appien ont néanmoins le mérite de mettre en avant la double connotation géostratégique et politique des déplacements de communautés organisés par Rome. Ce sont ces deux aspects qui retiendront notre attention dans les deux chapitres suivants. 135 136 137

App. Iber. 60.253–255 ; 100.436. Cf. Gómez Espelosín 2009, p. 231–250, qui explique le discours d’Appien, non exempt de contradictions, comme étant dû à un « conflit d’identités » (romaine, grecque et alexandrine). Lors de son procès, Galba justifia ses actions en alléguant qu’il avait surpris les Lusitaniens à sacrifier un cheval et un homme, un rituel qu’il interpréta – probablement à juste titre – comme une déclaration de guerre (Liv. per.  49.20). Il en découle que l’innocence des Lusitaniens dans l’affaire est discutable et que la responsabilité de la rupture des négociations n’est pas exclusivement imputable au préteur romain comme le prétend Appien. Cf. García Quintela 1991, p. 78–86 ; García Riaza 2002, p. 106–113 ; Sánchez – Aguilera 2019, p. 149–151.

Chapitre 5 Une méthode de résolution des conflits Selon Tite-Live, les proconsuls Cornelius et Baebius décidèrent de déplacer les Ligures Apouans dans le Samnium parce qu’ils estimaient que « la guerre ligure ne connaîtrait pas de fin tant qu’on n’en serait pas venu à cela » (nullum alium ante finem rati fore Ligustini belli)1. Du point de vue des autorités romaines – ou en tout cas du point de vue de Tite-Live –, le déplacement était une solution à une guerre longue et difficile au cours de laquelle des défaites honteuses avaient alterné, année après année, avec des victoires futiles (cf. supra, p. 95–96)2. Tous les déplacements de communautés abordés dans cette étude eurent lieu dans le contexte de conflits. Il s’avère essentiel de s’interroger sur les causes de ces conflits afin de mieux comprendre les objectifs des déplacements. 5.1. Prétextes invoqués et causes réelles des conflits La plupart des communautés déplacées avaient une longue tradition de conflits avec les Romains. Volsinies était une ancienne rivale de Rome pour le contrôle de la vallée du Tibre : des conflits entre les deux cités sont attestés en 392, en 308, en 294, c. 287 et en 2803. Les Falisques firent souvent cause commune avec différentes cités étrusques afin de freiner l’expansion romaine, se ralliant d’abord à Véies entre 438 et 396, puis à Tarquinies entre 357 et 351, et finalement à une grande coalition étrusque en 2934.

1 2 3 4

Liv. 40.38.2. Tite-Live décrit de manière générale les guerres en Ligurie comme des conflits qui se caractérisaient par l’absence d’engagements décisifs (Liv. 39.1.8 : nec tamen in discrimen summae rerum pugnabatur). Diod. 14.109.7 ; Liv. 5.31.5 (392) ; Liv. 9.41.6 (308) ; Liv. 10.37.1–5 ; InscrIt XIII.1, p. 544 (294) ; Liv. per. 11.12 (c. 287) ; InscrIt XIII.1, p. 545 ; Zon. 8.7.4 (280). Cf. Harris 1985, p. 145–149. Liv. 4.17–23 ; 4.60–5.23 (Véies) ; Liv. 7.16–22 (Tarquinies) ; Liv. 10.45.6–8 ; 10.46.10–12 ; Zon. 8.1.9– 10 (coalition de 293). D’après la tradition, la prise de Véies en 396 fut suivie de la reddition de Faléries en 394 (Diod. 14.96.5 ; Dion. Hal. 13.1–2 ; Liv. 5.26–27 ; Plut. Cam. 9–11 ; etc.). Pour ces conflits, cf. Shotter 1976, p. 29–32 ; Bakkum 2009, p. 37–41.

Prétextes invoqués et causes réelles des conflits

197

Les relations entre les Romains et les Sallentins étaient hostiles depuis 307, lorsque le consul L. Volumnius fit une incursion sur leur territoire et prit un certain nombre de leurs villes dans le contexte de la deuxième guerre samnite5. Les premiers conflits en Ligurie remontent aux années 230 ; il fallut un quart de siècle de durs combats pour que les Romains réussissent à maîtriser les communautés ligures des deux versants des Appenins (c. 200–175)6. De nouveaux conflits eurent lieu dans les années 165–1557. En Italie, seuls les Picéniens ne semblent jamais être entrés en conflit avec Rome avant la guerre de 269–2688. Pour ce qui est des communautés hispaniques, la perte du récit annalistique de TiteLive à partir de l’année 167 et l’emploi récurrent de termes génériques tels que « Celtibères » et « Lusitaniens » par nos autres sources rendent difficile, dans la plupart des cas, de savoir si elles étaient déjà entrées en conflit avec Rome auparavant. On relève tout de même le cas de Termès, décrite par Appien comme une « grande ville qui avait toujours obéi avec répugnance aux Romains9 » ; elle avait en effet été impliquée dans le bellum Numantinum, résistant aux attaques réitérées de Q. Pompeius en 141–13910. Même si Segobriga n’est pas mentionnée avant le conflit sertorien, elle pourrait avoir fait partie de la coalition arévaque qui s’opposa à T. Didius en 9711. La cité de Complega, quant à elle, venait d’être fondée lorsque Flaccus et Gracchus portèrent la guerre sur son territoire dans les années 180–17812, mais le conflit entre Rome et les Lusones n’était probablement pas nouveau : en 186, le préteur L. Manlius Acidinus s’était aventuré avec son armée jusqu’à Calagurris, où il livra bataille à des « Celtibères » selon Tite-Live13. Viriathe fit la guerre aux Romains pendant neuf ans consécutifs (147–139), dans la continuité d’un conflit « lusitanien » qui remonte déjà aux années 154–15014. En revanche, les opérations militaires conduites par D. Brutus au nord du Tage entre 138 et 136 sont sans précédent : même les auteurs anciens semblent avoir eu du mal à expliquer les motifs de cette expédition15. En ce qui concerne les habitants du mont Herminius, on ignore tout de leurs relations avec Rome avant l’intervention de César

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Liv. 9.42.4–5 (nouum bellum, Sallentini hostes). Cf. Nedu 2011, p. 183–193. Cf. Toynbee 1965, vol.  2, p.  260–282  ; McDonald 1974, p.  44–53  ; Hoyos 1976, p.  44–55  ; Salomone Gaggero 1997, p. 19–30 ; Zecchini 2005, p. 98–107 ; Brousseau 2010 ; Bourdin 2014, p. 21–27. InscrIt XIII.1, p. 556–557. Cf. Paci 2002, p. 81–93 ; Bandelli 2008, p. 337–351. App. Iber. 99.431 : μεγάλην πόλιν ἀεὶ δυσπειθῆ Ῥωμαίοις γενομένην. Cf. Diod. 33, frg. 16 = frg. 20 Goukowsky ; Liv. per. 54.1–2 ; App. Iber. 76.322–77.328. Strab. 3.4.13 ; App. Iber. 99.431. Cf. Sánchez Moreno 2017a, p. 65–66. App. Iber. 42.172. Liv. 39.21.6–10. Cf. Pina Polo 2006b, p. 118–122. App. Iber. 56.234–75.321. Cf. Sánchez Moreno 2017b, p. 326–350. App. Iber. 71.301–73.310 essaie – de manière assez maladroite – de replacer la campagne de D. Brutus dans le contexte de la guerre de Viriathe. Le conflit était bel et bien achevé lorsque le consul débarqua dans sa province (cf. supra, p. 132–133). Cf. Baray 2015, p. 249–252.

198

Chapitre 5

en 61 ; les Vettons apparaissent toutefois de temps à autre lors des conflits hispaniques du IIe s., d’abord formant une coalition militaire avec les Celtibères et les Vaccéens afin de porter secours à la ville de Toletum, sur le Tage, en 193–19216, puis alliés aux Lusitaniens dans les années 154–15217. On voit enfin les Cantabres intervenir occasionnellement dans les guerres celtibères du côté des Vaccéens (en 151) et des Numantins (en 137) ; il n’est pas exclu que de nouveaux conflits aient été entamés – chez les Cantabres aussi bien que chez leurs voisins les Astures – avant l’époque augustéenne18. Ces relations conflictuelles ouvraient les portes à l’établissement de liens diplomatiques qui pouvaient prendre la forme d’un traité de paix ou d’alliance. L’existence d’un traité en vigueur avec Rome au moment du déclenchement des conflits qui aboutirent aux déplacements est explicitement attestée chez les Picéniens (traité conclu en 299)19, à Volsinies (en 280)20, et chez les Lusitaniens sous le commandement de Viriathe (en 140)21. Certains indices permettent d’envisager cette possibilité pour d’autres communautés déplacées. En 293, les Romains imposèrent aux Falisques une trêve d’une année22. Le récit annalistique de Tite-Live étant perdu pour les années suivantes, on ignore si cette trêve fut renouvelée pour une période plus longue ou si elle fut remplacée par un traité, ce qui me paraît plus probable dans le contexte du début du IIIe s.23. Chez les Ligures, on sait par Dion Cassius que les Romains conclurent un accord avec les Ilvates en 20024, tandis que Tite-Live rapporte qu’en 187, après avoir vaincu les Apouans, C. Flaminius « accorda la paix à leurs voisins », sans autre précision25. Les Termestins conclurent un traité de paix avec Q. Pompeius en 139, mais l’accord fut

16 17 18 19 20 21 22 23

24 25

Liv. 35.7.8 (193) ; 35.22.7–8 (192). Cf. Pérez Rubio et al. 2013, p. 678. App. Iber. 56.235 (154) ; 58.243 (152). La collaboration entre les Vettons et les Lusitaniens se prolongea au cours de la guerre de Viriathe, comme le montre le fait que Q. Caepio se retourna contre eux en 139 (App. Iber. 70.300). Cf. Sánchez Moreno 2017b, p. 329. Liv. per. 48.19 (151) ; App. Iber. 80.346 (137). Dans un fragment de Granius Licinianus, il est question d’une campagne de Ti. Gracchus chez les Astures c. 180–178, mais il doit s’agir d’une erreur (Gran. Lic. 28.24–25 Criniti). Liv. 10.10.12 (foedus). Cf. Bandelli 2008, p. 338 ; Sanz 2013, p. 40. Zon. 8.7.4 (ἔνσπονδοι). Cf. Harris 1965a, p. 286–287 ; Munzi 2001, p. 49 ; Sanz 2013, p. 42, n. 111. Diod. 33, frg. 1.4 = T 4 Goukowsky (συνθῆκαι) ; Liv. per. 54.7 (pax […] aequis condicionibus) ; per. Oxy. 54, l. 186 (pax) ; Charax, FGrHist 103 F27 (σπονδαί) ; App. Iber. 69.294 ; 70.296 (συνθῆκαι) ; 70.297 (σπονδαί). Cf. García Riaza 2002, p. 149–158 ; Silva Reneses 2016, p. 200–203. Liv. 10.46.12 (indutiae). Schmitt 1969, p. 96, n° 462 est aussi de cet avis. Pour l’usage répandu des foedera en Étrurie à cette époque, cf. Harris 1965a, p. 289–292. Déjà en 343, les Falisques avaient demandé au Sénat de remplacer une trêve en vigueur par un foedus (Liv. 7.38.1). Tite-Live ne spécifie pas si le traité fut réellement conclu. Dio Cass. 18, frg. 58.5–6 ; Zon. 9.15.7 (σπονδαί). Liv.  39.2.6  : his quoque perdomitis consul pacem dedit finitimis. Il pourrait s’agir d’autres communautés apouanes, ou de Ligures Friniates. En 181, les Apouans envoyèrent une ambassade au Sénat pour demander une pax perpetua, mais ils n’obtinrent rien (Liv. 40.34.8–12 ; cf. supra, p. 185–186).

Prétextes invoqués et causes réelles des conflits

199

invalidé peu après par le peuple romain26. Un nouveau traité pourrait avoir été négocié à l’issue du conflit, au plus tard en 133. Selon Appien, la guerre de Complega fut déclenchée par la « défection » des Lusones, c. 18027 ; ils pourraient avoir conclu un traité avec l’un des magistrats romains actifs dans la vallée de l’Èbre dans les années précédentes28. La documentation fait défaut pour toutes les autres communautés, ce qui ne veut pas forcément dire qu’elles n’étaient pas liées à Rome par un traité : Tite-Live fait état d’une intervention romaine chez les Sallentins pour libérer la cité de Thuriae en 302, peut-être sous prétexte d’un traité conclu en 30729, et l’on apprend incidemment chez Jules César que L. Afranius fit une levée d’hommes chez les Cantabres et « chez tous les barbares qui avoisinent l’Océan » avant la bataille d’Ilerda en 49, ce qui permet d’envisager l’existence d’un accord en vigueur obligeant ces peuples à fournir des troupes auxiliaires aux Romains30. Ces traités étaient sanctionnés par un échange de serments dont le respect n’était pas qu’une simple formalité. Pour que Rome déclare la guerre à une communauté, elle devait être en mesure de démontrer que, ce faisant, elle respectait les serments qu’elle avait prêtés, ce qui pouvait aussi impliquer, le cas échéant, de démontrer que l’autre partie avait rompu les siens. Au travers d’une approche comparative, j’essaierai dans les lignes qui suivent d’identifier les principaux prétextes invoqués par les Romains pour faire la guerre aux communautés qu’ils déplacèrent, et je tenterai aussi de démasquer les causes réelles de ces conflits. La tradition annalistique explique les conflits avec les Picéniens (269–268) et les Sallentins (267–266) en arguant que ces deux peuples s’étaient alliés à Pyrrhus et à Ta-

26

27 28 29

30

Liv. per. 54.1–2 : Q. Pompeius cos. in Hispania Termestinos subegit. Cum isdem et Numantinis pacem a populo R. infirmatam fecit. D’autres auteurs parlent d’un accord avec Numance, mais omettent Termès : App. Iber. 79.339–342 ; 83.359 ; 97.419 (συνθῆκαι) ; Quadrig. FRHist 24 F77 ; Cic. fin. 2.54 ; off. 3.109 ; rep. 3.28 ; Vell. 2.1.4 ; 2.90.3 ; Flor. 1.34.4 ; Oros. 5.4.21 (foedus). García Riaza 2002, p. 93–96, 278 et Martínez Caballero 2017, p. 238–250 ont à mon sens tort de considérer cet accord comme une deditio plutôt que comme un foedus. App. Iber. 42.171 : ἀπέστησαν ἀπὸ Ῥωμαίων. Cf. App. Iber. 41.167–170 (Caton l’Ancien, en 195) ; Liv. 39.21.6–10 (L. Manlius Acidinus, en 186). Liv. 10.2.1–3. Thuriae, qui avait été prise par Cléonyme de Sparte pour le compte de Tarente, fut rendue à ses habitants et la paix fut rétablie dans le territoire sallentin (Sallentinoque agro pax parta). L’identification de cette ville, inconnue par ailleurs, reste problématique : les manuscrits de Tite-Live donnent les leçons Thuriae et Thurias, mais aussi Thurios, de sorte que certains modernes considèrent qu’il pourrait s’agir en réalité de la cité grecque de Thourioi, en Lucanie. Il n’en demeure pas moins que Tite-Live décrit explicitement Thuriae comme une urbs in Sallentinis (Liv. 10.2.1) et que les deux sources dont il disposait au sujet de cet épisode situent de manière cohérente les opérations militaires romaines de l’année 302 chez les Sallentins et non pas chez les Lucaniens (Liv. 10.2.2–4). Cf. Wuilleumier 1939, p. 95–96 ; Sirago 1980–1987, p. 95–104 ; Oakley 2005, p. 55–57 ; Fronda 2010, p. 196–199 ; Nedu 2011, p. 193–202. Caes. bell. ciu. 1.38.3 : equites auxiliaque […] Cantabris barbarisque omnibus qui ad Oceanum pertinent ab Afranio imperantur. Lucain mentionne les Astures dans le même contexte (Lucan. 4.8). Cf. Salinas de Frías 1998, p. 162.

200

Chapitre 5

rente lors des conflits de la décennie précédente (282–272)31. Cette accusation semble être justifiée dans le cas des Sallentins : Plutarque mentionne des « Messapiens » parmi les forces auxiliaires promises à Pyrrhus par Tarente, et les fastes triomphaux témoignent d’une victoire romaine sur Tarente, sur les Samnites et sur les Sallentins en 28032. Zonaras signale en outre que les Sallentins avaient fait des incursions chez les alliés de Rome, mais il explique que tout cela n’était qu’un prétexte (πρόφασις) ; le véritable enjeu du conflit était le port stratégique de Brundisium, permettant de contrôler les communications trans-adriatiques33. Prise en 26734, cette ville allait devenir une colonie latine environ deux décennies plus tard, en 247 ou 24435. En ce qui concerne les Picéniens, leur alliance avec Pyrrhus – sans être totalement exclue – paraît beaucoup moins crédible, ne serait-ce qu’en raison de leur éloignement géographique du théâtre des opérations. Leur absence parmi les contingents auxiliaires de l’armée romaine présents à la bataille d’Ausculum en 279 pourrait constituer un indice en faveur d’un refroidissement des relations avec Rome, mais, à vrai dire, la liste fournie par Denys d’Halicarnasse est loin d’être complète, d’autres socii comme les Marses ou les Vestins étant également absents36. En tout état de cause, lorsque le conflit éclata, en 269, les armées consulaires étaient engagées dans le Samnium, en train de mater une révolte des Caracéniens37, ce qui semble confirmer que les Picéniens furent les responsables de l’ouverture des hostilités38. On apprend chez Tite-Live que la crainte commune d’une descente des Gaulois Sénons en Italie avait poussé les Romains et les Picéniens à conclure un traité en 29939. Une fois cette menace neutralisée avec la défaite et l’expulsion des Sénons en 283, les Picéniens estimèrent peut-être que le moment était venu d’essayer de freiner l’inexorable expansion de Rome en direction de l’Adriatique40. Les antécédents du dernier conflit entre Rome et Volsinies sont bien documentés. Selon nos sources, après avoir été soumis par les Romains en 280, les Volsiniens s’aban-

31 32 33 34 35

36 37 38 39 40

Flor. 1.14 (Picéniens et Sallentins : socii hostium) ; Zon. 8.7.2 (Sallentins : τὸν Πύρρον ὑπεδέξαντο) ; Lyd. mag. 1.27 (Sallentins : πολεμεῖν τοῖς συμμαχήσασι Πύρρῳ τῷ Ἠπειρώτῃ). Plut. Pyrrh. 13.12 ; InscrIt XIII.1, p. 545. Zon. 8.7.2. Cf. La Bua 1992, p. 50–51 ; Yntema 2006, p. 93–95 ; Fronda 2010, p. 198–199. Flor. 1.15 ; Eutr. 2.17 ; Zon. 8.7.2. Liv. per. 19.5 (qui place la notice de la fondation juste avant le recensement de 247/6) ; Vell. 1.14.8 (qui donne la date consulaire de 244). Zonaras a vraisemblablement tort de placer l’envoi de colons à Brundisium immédiatement après le conflit de 266 (Zon. 8.7.2). Pour la colonie, cf. aussi Cic. Att. 4.1.4 ; Sest. 131 ; AE 1954, 216 = AE 1959, 32 = AE 2003, 353. Dion. Hal. 20, frg. C Pittia. Les Picéniens pourraient avoir été compris parmi les άλλοι ὑπηκόοι dont Denys ne fournit pas les noms : cf. Bandelli 2008, p. 343–344 ; Sanz 2013, p. 323, n. 1190. Dion. Hal. frg. R Pittia ; Zon. 8.7.1. Eutr. 2.16 : Picentes bellum commouere. Contrairement à ce que j’avais écrit dans Silva Reneses 2015, p. 198, où je suggérais que Rome fut l’agresseur. Liv. 10.10.12. Cf. Paci 2002, p. 81–93 ; Bandelli 2008, p. 341–344.

Prétextes invoqués et causes réelles des conflits

201

donnèrent progressivement à la mollesse41 et confièrent l’administration de la cité et les commandements militaires à leurs esclaves  ; ces derniers obtinrent la liberté, le droit d’épouser les femmes de leurs anciens maîtres et l’accès au conseil et aux magistratures42. En 265, les anciens citoyens (ἀρχαῖοι πολῖται), incapables de maîtriser la situation, envoyèrent une ambassade au Sénat pour implorer l’aide de Rome, avec le résultat que l’on connaît43. Le rôle des esclaves affranchis44 à Volsinies – et de manière plus générale, dans la société étrusque – a suscité maintes discussions chez les historiens modernes, qui ont mis en évidence la nature biaisée et simplificatrice du vocabulaire employé par les auteurs gréco-romains, excessivement influencés par leur propre conception de l’esclavage et par leur tendance anachronique à interpréter des troubles socio-politiques comme des révoltes serviles. Par ailleurs, l’idée selon laquelle cette classe sociale était d’origine étrangère, implicitement avancée par Zonaras lorsqu’il établit une opposition entre οἰκέται et αὐθιγενεῖς, est sans doute infondée45. En réalité, il y a lieu de comprendre les troubles sociaux à Volsinies comme le renversement de l’oligarchie par une classe « moyenne » de citoyens de plein droit46. La tradition annalistique insiste sur la demande d’assistance de la part des aristocrates volsiniens, qui permet de justifier l’intervention de Rome en défense de leur « liberté » (ἐλευθερία)47. Les Romains attachaient une grande importance au maintien d’une bonne entente avec les classes dirigeantes des cités alliées et s’appuyaient sur elles pour préserver leur hégémonie, comme en témoignent de nombreux épisodes

41 42

43

44

45 46 47

La «  mollesse  » des Étrusques (luxuria, τρυφῇ) est un stéréotype récurrent dans les sources gréco-romaines ; cf. Liébert 2006, p. 242–255 ; Becker 2016, p. 292–298. Val. Max. 9.1 ; Flor. 1.16 ; uir. ill. 36 ; Oros. 4.5.3–5 ; Ioh. Ant. frg. 115 ; Zon. 8.7.4–8. En dépit de quelques divergences internes, ces six témoignages constituent un récit relativement cohérent qui remonte sans doute à Tite-Live (cf. Liv. per. 16.8). Pour une analyse approfondie de la tradition littéraire, cf. Capozza 1997, p. 28–41. Zon. 8.7.5–8. La tradition annalistique s’attarde sur la description de divers outrages soufferts par l’aristocratie volsinienne qui varient selon les auteurs : abus des femmes libres (Val. Max. 9.1.2) ; mauvais traitements en général (uir. ill. 36 ; Zon. 8.7.5) ; confiscation des biens et exils (Oros. 4.5.4– 5) ; tortures et exécutions (Ioh. Ant. frg. 115). Ces témoignages ont peu de valeur historique : il s’agit surtout d’une construction rhétorique servant à illustrer la revanche prise par les esclaves sur leurs anciens maîtres. Certains auteurs parlent d’esclaves (serui, οἰκέται) qui auraient ensuite obtenu la liberté par leur propre action (Val. Max. 9.1.2 ; Ioh. Ant. frg. 115 ; Zon. 8.7.5) ; pour d’autres, en revanche, les esclaves avaient été préalablement affranchis (libertini) par les classes dirigeantes (Flor.  1.16  ; uir. ill. 36 ; Oros. 4.5.3). Zon. 8.7.8. Cf., entre autres, Harris 1971, p. 115–118 ; 1985, p. 151–152 ; Torelli 1974–1975, p. 67–78 ; Restelli 1978, p. 68–76 ; Massa-Pairault 2000, p. 255–271  ; Benelli 2013, p. 449–450 ; Terrenato 2019, p. 144. Ioh. Ant. frg. 115 ; Zon. 8.7.4. À mon sens, il n’est pas nécessaire d’envisager que le traité de 280 ait prévu spécifiquement une clause d’intervention contre les οἰκέται de Volsinies  ; contra Harris 1965a, p. 287, n. 36.

202

Chapitre 5

similaires attestés en Italie aussi bien que dans la péninsule ibérique48. Appien fait état d’interventions militaires dans plusieurs cités celtibères déchirées par des dissensions internes entre des factions aristocratiques pro-romaines (βουλή, πρεσβύτεροι) et des factions « populaires » anti-romaines (δῆμος, νέοι49). Certains modernes considèrent toutefois que cette opposition systématique entre aristocratie et peuple est le résultat d’une simplification opérée par les auteurs anciens, et qu’il faudrait plutôt envisager, du moins dans certains cas, des dissensions au sein même de l’aristocratie, chaque faction opposée ayant ses partisans respectifs dans le peuple50. En tout état de cause, les Romains craignaient que le renversement des élites dirigeantes amies entraîne un revirement de la politique extérieure de ces cités et incite d’autres voisines à suivre leur exemple51. Treize pour cent des noms de famille connus par les inscriptions de la nouvelle ville de Volsinies, construite sur les rives du lac de Bolsena, sont aussi attestés à Orvieto52. De même, à Faléries, les magistratures de la nouvelle ville étaient monopolisées par une série de familles (Egnatii, Hirmii, Latrii, Neronii, Tirrii, Vecilii) qui étaient déjà présentes à Civita Castellana avant 24153. Par ailleurs, la typologie des biens de prestige retrouvés dans les sépultures les plus anciennes de la nécropole de Tre Camini (fin du IIIe s.) correspond de près à celle que l’on connaît dans les nécropoles de Civita Castellana54. Dans un cas comme dans l’autre, la continuité onomastique et matérielle entre les deux sites témoigne du fait que les familles aristocratiques volsiniennes et falisques réussirent à conserver leur statut social et leur pouvoir politique nonobstant le déplacement de leurs cités55.

48

49 50 51 52 53

54 55

Cf. Urso 1999, p. 136–150 (Grande Grèce) ; Fronda 2011, p. 232–256 (Italie) ; Terrenato 2019, p. 143–146 (Étrurie) ; García Riaza 2012b, p. 387–401 (Hispanies et Gaules). Pour l’Étrurie, cf. les interventions romaines à Arretium, en 302 (Liv. 10.5.13), et à Troilum, en 293 (Liv. 10.46.10–11), ou encore la répression d’une coniuratio seruorum en 196 (Liv. 33.36.1–3). App. Iber. 94.409–411 (Loutia) ; 100.437 (Belgeda). Cf. Fronda 2011, p. 243–244 ; García Riaza 2012b, p. 393–395. Cf., à propos de Volsinies, Harris 1971, p. 114–119 ; 1985, p. 153 ; Munzi 2001, p. 49. Cf. Cifani 2008, p. 268. Egnatii : CIE 8208 = Bakkum 2009, n° 81 (Civita Castellana) ; CIL XI, 3083 ; AE 1982, 275 ; Bakkum 2009, n° 246 (Fàlleri). Hirmii (= Firmii) : CIE 8073–8074 = Bakkum 2009, n° 18–19 ; CIE 8171 = Bakkum 2009, n° 54 (Civita Castellana) ; CIE 8343 = CIL XI, 3156a = Bakkum 2009, n° 213 (Fàlleri). Latrii : Bakkum 2009, n° 75 (Civita Castellana) ; CIE 8370 = CIL XI, 7514 = Bakkum 2009, n° 324 ; CIL XI, 3078 = CIL XI, 7483 = Bakkum 2009, n° 218 (Fàlleri). Neronii : CIE 8070–8071 = Bakkum 2009, n° 15–16 (Civita Castellana) ; CIE 8374 = CIL XI, 7519 = Bakkum 2009, n° 325 ; CIL XI, 7521 = Bakkum 2009, n° 328 (Fàlleri). Tirrii : CIE 8248 = Bakkum 2009, n° 155 (Civita Castellana) ; CIL XI, 3132 (Fàlleri). Vecilii (= Veculii) : CIE 8207–8208 = Bakkum 2009, n° 80–81 (Civita Castellana) ; CIE 8334 = CIL XI, 3160 = Bakkum 2009, n° 251 ; CIE 8342 = Bakkum 2009, n° 215 (Fàlleri). Cf. Di Stefano Manzella 1990, p. 347 ; Ferrante 2008, p. 214–217. Cf. Lucia Brolli 1995–1996, p. 42–58 ; Ferrante 2008, p. 214–215 ; Ambrosini 2017, p. 306–310. Cf. Lucia Brolli – Michetti 2004, p. 392–396 ; Terrenato 2019, p. 200. Cela ne veut pas dire pour autant que seules les classes dirigeantes philo-romaines furent déplacées ; contra Di Stefano Manzella 1990, p. 349 ; Ferrante 2008, p. 215.

Prétextes invoqués et causes réelles des conflits

203

Les causes de l’intervention romaine à Faléries en 241 ne sont pas précisées dans les sources56. Il s’avère difficile de comprendre pourquoi les Falisques auraient décidé de se « révolter » à ce moment57, alors que les Romains venaient de conclure la paix avec Carthage et qu’ils avaient de ce fait les mains libres en Italie. Les modernes invoquent deux explications possibles, qui dépendent du point de vue que l’on adopte en ce qui concerne la nature des relations diplomatiques entre Rome et Faléries (cf. supra, p. 198). Si l’on envisage l’existence d’une trêve de cinquante ans à partir de 292, il pourrait y avoir eu un problème dans le cadre du renouvellement des accords en 242–24158. Si l’on préfère l’hypothèse d’un traité d’alliance, on pourrait songer à une interruption des contributions militaires de la part des Falisques durant la première guerre punique59. C’est aussi dans cette perspective qu’il convient à mon avis de comprendre la guerre menée par T. Didius contre Termès et les Arévaques dans les années 98–9660. On apprend chez Tite-Live qu’en 104, les Cimbres traversèrent les Pyrénées et portèrent la guerre dans la péninsule ibérique, ravageant tout ce qu’ils rencontraient sur leur route, jusqu’à ce qu’ils soient chassés par les Celtibères61. Appien explique que les Romains furent incapables d’envoyer une armée en Hispanie en raison de leurs engagements ailleurs ; une commission sénatoriale expédiée en lieu et place de troupes devait de son mieux mettre fin aux hostilités62. L’importante production monétaire que l’on constate dans les cités de la vallée de l’Èbre à cette époque doit probablement être mise en relation avec la nécessité de payer la solde des auxiliaires de Rome recrutés sur place à l’occasion de ce conflit63. Peut-être les cités arévaques de la vallée du Douro refusèrent-elles de contribuer à l’effort de guerre ; ce refus aurait fourni aux Romains, une fois libérés de leurs engagements, un prétexte pour leur déclarer la guerre. Une autre possibilité, avancée par E. Sánchez Moreno, est d’envisager que les Arévaques aient en réalité joué un rôle majeur dans l’expulsion des Cimbres ; dans ce cas, un éventuel manque de reconnaissance et de compensations de la part de Rome à l’issue du conflit pourrait avoir été à l’origine de leur mécontentement64. En tout état de cause, l’intervention de Didius ne résolut pas les problèmes dans la région : la plupart des cités aré56 57 58 59 60 61 62 63 64

Polyb. 1.65.2 ; Liv. per. 20.1 ; Val. Max. 6.5.1 ; Eutr. 2.28 ; Oros. 4.11.10 ; Zon. 8.18.1. Pour ce conflit, cf. Loreto 1989, p. 717–737. Liv. per. 20.1 : Falisci cum rebellassent […]. Cf. De Sanctis 1916, p. 279–280 ; Shotter 1976, p. 32 ; Loreto 1989, p. 726–727 ; Munzi 2001, p. 49 ; Bakkum 2009, p. 41. Cf. Salmon 1982, p. 172 ; Flower 1998, p. 227. Pour les difficultés qu’éprouvèrent les Romains à mobiliser leurs alliés italiens durant ce conflit, cf. Sánchez – Sanz 2016, p. 34–36. Pour les antécédents du conflit, cf. Martínez Caballero 2011, p. 121–128. Liv. per. 67.8 : Cimbri uastatis omnibus, quae inter Rhodanum et Pyrenaeum sunt, per saltum in Hispaniam transgressi ibique multa loca populati a Celtiberis fugati sunt. Cf. Evans 2008, p. 51–54. App. Iber. 99.430. Cf. López Sánchez 2007, p. 305–310 ; 2010, p. 172–187 ; Cadiou 2008a, p. 538–543. Sánchez Moreno 2017a, p. 65.

204

Chapitre 5

vaques – Termès, Uxama Argaela, Clunia, Segovia – se rallièrent à Sertorius contre les forces sénatoriales quelques années plus tard (c. 77–72)65. C’est probablement dans ce contexte que Q. Metellus décida de déplacer les habitants de Segobriga en Carpétanie (cf. supra, p. 124–125). Avec les Ligures des Apennins, «  il ne manquait jamais  », au dire de Tite-Live, « une occasion ou un motif de guerre, parce que la pauvreté de leur pays les poussait à des incursions dans les territoires voisins66 ». Les Apouans pillèrent a plusieurs reprises les territoires de Luna et de Pise, deux cités situées sur la côte tyrrhénienne67. Dans la plaine cispadane, c’étaient les colonies latines et romaines qui faisaient l’objet des incursions ligures : en 200, une coalition de Ligures Celini, Ilvates et Gaulois mit à sac Placentia et se jeta ensuite sur Cremona, où elle fut vaincue ; Placentia fut assiégée de nouveau par les Ligures en 193 ; en 187, le territoire de Bononia fut pillé par les Apouans ; les Friniates, quant à eux, s’emparèrent de Mutina en 177–17668. Dans les Hispanies, les Romains invoquèrent de manière récurrente leur devoir de porter secours à leurs amis, alliés et sujets. Gracchus fit la guerre à la cité de Complega pour défendre les intérêts de sa rivale Caravis, « amie » des Romains (ἣ Ῥωμαίων ἦν φίλη)69. Les Lusitaniens dirigés par Punicus, Caisaros, Viriathe et Tautalos dans les années 154–138 pillaient les biens des « sujets » de Rome (ὑπήκοοι) dans les bassins du Guadalquivir et du Guadiana70. Les Lusitaniens du nord du Tage s’attaquaient pour leur part aux populations de l’autre rive du fleuve71. En 153, un groupe d’entre eux, sous le commandement de Caucainos, franchit le détroit de Gibraltar, assiégea la ville d’Ocilé et se livra à des incursions en Afrique ; le préteur L. Mummius vint au secours de la cité pour débloquer le siège72. L’appui prêté à Viriathe par des peuples 65 66 67 68 69 70

71 72

Cf. Burillo Mozota 1998, p. 313–317 ; Barrandon 2011a, p. 213–219 ; Martínez Caballero 2017, p. 277–280. Liv. 39.1.8 : nec deerat umquam cum iis uel materia belli uel causa, quia propter domesticam inopiam uicinos agros incursabant (trad. A.-M. Adam, CUF 1994). Liv. 34.56.1–2 ; 35.3 (Luna et Pise, en 193) ; 35.21.7 (Pise, en 192) ; 39.2.5 (Pise, en 187) ; 40.1.3 (Pise, en 182) ; 41.19.1 (Pise et Luna, en 175). Cf. aussi CIL XI, 1339 = ILLRP 325 (Luna, en 155). Liv. 31.10.1–3 (200) ; 34.56.10 (193) ; 39.2.5 (187) ; 41.14.1–2 ; 41.16.7–8 (177–176). App. Iber. 43.175. App. Iber. 56.235 (Bastoulo-Phéniciens) ; 58.243 (ὑπήκοοι anonymes) ; 59.247 (Turdétanie) ; 59.248 (Gadès) ; 61.256 (Turdétanie) ; 64.269 ; 70.298 (Carpétanie) ; 66.281 (Bastitaniens). La mention de la Carpétanie pourrait être due à une confusion de la part d’Appien : Gómez Fraile 2005, p. 128–132 propose d’y voir la χώρα de Carpessos (Carteia) ; contra Moret 2019, p. 23. App. Iber.  57.239 (dévastation du territoire des Counéens et prise de leur ville, Conistorgis, en 154) ; 71.301 (pillages en Lusitanie, c. 140–138) ; Strab. 3.3.5 (guerres continuelles, sans précision chronologique). App. Iber.  57.240–242. Sánchez Moreno 2017b, p.  332–340 fait valoir avec des arguments convaincants que ces mystérieuses incursions lusitaniennes en Afrique du Nord (cf. aussi App. Iber. 59.248, où le texte d’Appien est moins clair) doivent être comprises dans le contexte des disputes entre Massinissa et Carthage. Il propose de reconstruire deux grands blocs d’alliances de part et d’autre du détroit de Gibraltar : d’un côté, Carthage et les Lusitaniens ; de l’autre, Rome, le royaume de Massinissa et les cités « libyo-phéniciennes » de la côte hispanique.

Prétextes invoqués et causes réelles des conflits

205

tels que les Vettons et les Callaïques fournit à Q. Caepio et D. Brutus le prétexte pour mener des expéditions militaires au-delà du Tage entre 139 et 13673. César ordonna aux habitants du mont Herminius de s’établir dans la plaine pour les empêcher d’utiliser leurs hauteurs comme base de départ pour se livrer au brigandage74 ; selon Suétone, il s’était dépêché de partir dans sa province pour porter plus promptement secours aux « alliés » (socii), qui imploraient la protection de Rome75. Florus et Orose s’accordent enfin à dire que les Cantabres et les Astures, non contents de défendre leur liberté, harcelaient leurs voisins de la plaine, à savoir les Vaccéens, les Turmoges et les Autrigones, au cours d’incursions continuelles76. Toutes ces communautés sont caractérisées dans les sources comme des bandes de « brigands » (latrones, λῃσταί) plutôt que comme de véritables « ennemis » (hostes)77. Les auteurs gréco-romains élaborent un discours en plusieurs étapes : les conditions physiques et environnementales (montagnes, climat rude, pauvreté du sol) ont un impact comportemental (bellicosité, sauvagerie des mœurs), économique (manque de ressources) et social (isolement, absence de villes) sur ces populations78, qui se voient contraintes d’abandonner leur pays d’origine ; la mobilité qui en découle se traduit par la pratique du brigandage aux dépens de leurs voisins, ce qui permet de justifier l’intervention militaire d’une Rome garante de l’ordre et de la paix79. Les chercheurs modernes ont mis en évidence le caractère simplificateur et profondément « impérialiste » de ce discours80. En réalité, les communautés mentionnées précédemment se comportaient, dans la guerre comme dans la paix, comme toutes les autres communautés du bassin méditerranéen : elles recrutaient des armées organisées, elles établissaient des camps militaires, elles livraient des batailles rangées et elles 73 74 75 76 77

78 79 80

App. Iber. 71.300–301 ; cf. Oros. 5.5.12 (Gallaecorum, qui Lusitanis auxilio uenerant). Dio Cass. 37.52.3–4. Suet. Iul. 18.1 : an quo maturius sociis inplorantibus subueniret. Flor. 2.33.47 ; Oros. 6.21.3. Cf. aussi Strab. 3.3.8 : καὶ ἀντὶ τοῦ πορθεῖν τοὺς τῶν Ῥωμαίων συμμάχους […]. Ligures : Liv. 40.27.10 (latronibus uerius quam hostibus iustis) ; Flor. 1.19.4 (ex occasione magis latrocinia quam bella faciebat) ; Serv. Aen. 11.715 (latrones). Viriathe et ses Lusitaniens : Liv. per. 52.8 ; Flor. 1.33.15 ; Oros. 5.4.1 (latro) ; Vell. 2.1.3 (dux latronum) ; Diod. 33, frg. 1.2 = T 2 Goukowsky ; Strab. 3.4.5 ; Dio Cass. 22, frg. 73 (λῃστής) ; Diod. 33, frg. 1.5 = frg. 1 Goukowsky : (λῄσταρχος) ; App. Iber. 59.249–250 (λῃστεύω). Lusitaniens sous Tautalos : App. Iber. 75.321 (λῃστεύω). Lusitaniens du nord du Tage : Diod. 5.34.6 ; Strab. 3.3.5 ; App. Iber. 71.301–302 ; 73.310 (λῃστήρια). Habitants du mont Herminius : Dio Cass. 37.52.3 (λῃστεύω). Cantabres et Astures : Strab. 3.3.8 (λῃστήρια) ; Vell.  2.90.4 (latrocinium). Dans le cas de Complega, Appien parle d’une «  vie errante  » (App. Iber. 42.172 : ἐξ ἄλης ἐβιότευον). Pour le déterminisme environnemental chez les auteurs anciens, cf. Montero Barrientos 1995–1996, p. 311–330 ; Ergin 2008, p. 449–461 ; Acolat 2012, p. 264–276 ; Irwin 2015–2016, p. 57–86 ; Irby 2016, p. 247–265. Cf. Briant 1976, p. 165–185 ; Thollard 1988 ; Montero Barrientos 1995–1996, p. 326–330 ; Isaac 2004, p. 406–410 ; Acolat 2012, p. 275–276. Cf. Clavel-Lévêque 1978, p. 17–31 ; Gómez Fraile 1999, p. 503–509 ; Riess 2011, p. 693–714 ; Baray 2015, p. 229–260 ; Vives Ferrer 2015, p. 187–197 ; Sánchez Moreno 2015–2016, p. 349–360.

206

Chapitre 5

avaient la capacité d’assiéger des villes ; elles formaient des alliances militaires, elles envoyaient des ambassades et elles concluaient des traités de paix81. Présentées la plupart du temps comme des éléments marginaux à l’écart de la civilisation, parfois comme des acteurs secondaires dans les conflits entre Rome et Carthage, ces communautés avaient certainement leurs propres ambitions politiques et territoriales, quoiqu’à un niveau régional plutôt que méditerranéen82. L’opposition systématique entre « montagne » et « plaine » est tout aussi arbitraire, dans la mesure où les activités économiques qui s’y déroulent ne sont pas exclusives mais complémentaires : la chasse et l’exploitation du bois, en haute montagne ; les pâturages d’été, sur les versants ; les pâturages d’hiver et l’agriculture, dans la plaine83. Ainsi, chez Strabon, on voit les Ligures des montagnes descendre à Gênes pour y échanger du bois, du bétail, des peaux et du miel contre de l’huile et du vin84. L’idée même d’un habitat « dans la montagne » est illusoire : les hauteurs sont des lieux de réunion, de retraite et de refuge, souvent chargés de connotations religieuses85, mais c’est bel et bien dans les vallées et dans la plaine, au pied des montagnes, que se situe l’habitat permanent86. Par ailleurs, on constate que dans un premier temps, lorsque les Romains arrivent dans ces régions, les peuples de la montagne et ceux de la plaine ont tendance à s’allier contre l’envahisseur commun. Les Ligures transapennins et les Gaulois Boïens apparaissent d’une manière ou d’une autre ensemble dans le récit annalistique dès le début des conflits dans les années 230 et jusqu’à l’expulsion des Boïens de la plaine cispadane en 19087. Tite-Live affirme que « les guerres ligures et les guerres gauloises avaient toujours été liées ; ces deux peuples voisins l’un de l’autre se prêtaient mutuellement secours88 ». Le même constat est valable à propos des « Lusitaniens » de la Sierra Morena et des cités du bassin du Guadalquivir : durant les années de l’apogée de la

81 82 83 84 85

86 87 88

Cf. Ciprés Torres 1993  ; García Riaza 2002  ; Quesada Sanz 2006, p.  46–52  ; Sánchez Moreno 2006, p. 55–79 ; Pérez Rubio et al. 2013, p. 675–697 ; Bourdin 2014, p. 21–34 ; Pérez Rubio 2014, p. 161–175 ; Silva Reneses 2016, p. 191–210. Cf. Ampolo 2004, p. 17–19 ; Salomone Gaggero 2007, p. 13–20 (Ligures) ; Sánchez – García 2012, p. 1249–1259 ; Sánchez Moreno 2017b, p. 326–350 (Lusitaniens). Cf. Briant 1976, p. 168–179 ; Acolat 2012, p. 267. Strab. 4.6.2. Cf. à ce propos les allusions rituelles à des banquets et à des sacrifices  – présentés comme des actes de barbarie – chez les Ligures et chez les Cantabres (Liv. 41.18.1–4 ; Flor. 2.33.50). En 185, les Apouans se réfugièrent dans une montagne qui était « l’ancienne résidence de leurs ancêtres » (Liv. 39.32.3 : antiquam sedem maiorum). Viriathe, quant à lui, se retira à deux reprises sur une montagne plantée d’oliviers qu’Appien appelle le « mont d’Aphrodite » (App. Iber. 64.271 ; 66.281 : τὸ Ἀφροδίσιον ὄρος). Cf. Salinas de Frías 2013, p. 259–261. Cf. notamment Liv. 39.2.7 : agros Ligurum uicosque, qui in campis aut uallibus erant. Zon. 8.18.2 (en 238) ; 8.18.5 (en 236) ; 8.19.2 (en 230) ; Polyb. 2.31.14 (en 225) ; InscrIt XIII.1, p. 549 (en 223) ; Liv. 31.10.2–3 (en 200) ; 32.31.4–5 (en 197) ; 32.29.5–6 (en 197) ; 33.37.1–6 (en 196) ; 33.43.5 (en 195) ; 34.48.1 (en 194) ; 35.4.1 (en 193) ; 35.22.3–4 ; 35.40.2–4 (en 192). Liv. 36.39.6 : bella Ligurum Gallicis semper iuncta fuisse ; eas inter se gentes mutua ex propinquo ferre auxilia (réponse du tribun de la plèbe P. Sempronius Blaesus au consul Scipio Nasica en 191).

Prétextes invoqués et causes réelles des conflits

207

puissance de Viriathe (147–144), avant que Fabius Aemilianus redresse la situation, on a l’impression que les seuls appuis solides de Rome dans la région étaient les colonies latines de Corduba et Carteia, la ville d’Italica, et la cité alliée de Gadès (cf. supra, p. 135 : Figure 19)89. En Hispanie Citérieure, les Cantabres et les Vaccéens luttèrent ensemble contre Rome au IIe s. et restèrent vraisemblablement alliés jusqu’en 29, lorsque T.  Statilius Taurus soumit définitivement les Vaccéens90. Or, deux ans plus tard, on retrouve ces derniers, avec les Turmoges et les Autrigones, parmi les victimes des incursions des Cantabres et des Astures91. Le retournement d’alliances des communautés de la plaine au profit de Rome – voire leur élimination, dans le cas des Boïens – permet à mon sens d’expliquer le « brigandage » que l’historiographie gréco-latine invoque comme casus belli. On comprend mieux ainsi que les montagnards aient intensifié leurs incursions dans la plaine afin de reprendre le contrôle des ressources et des richesses auxquelles une puissance hégémonique externe ne leur permettait plus d’accéder comme auparavant. Conformément à cette interprétation, les causes locales de ces conflits sont à chercher dans l’action impérialiste de Rome, qui perturba l’équilibre socio-économique entre les communautés indigènes. L’objectif primordial des Romains était de maîtriser les axes de communications et de monopoliser la gestion des ressources de la plaine ; ils n’accordaient de l’importance aux hauteurs que lorsqu’ils se rendaient compte que tant qu’ils ne les contrôleraient pas, leur autorité dans la plaine demeurerait vulnérable. S’enchaînaient alors une série de raids et de contre-raids  : les montagnards attaquaient les amis et alliés de Rome dans la plaine ; les Romains répliquaient en dévastant leurs champs et leurs agglomérations, aussi dans la plaine, ce qui les obligeait à se réfugier sur les hauteurs92. Les communautés de la plaine émergent ainsi comme les victimes collatérales d’un conflit acharné dans lequel c’était moins leur sécurité que l’hégémonie politique et le contrôle des ressources économiques qui étaient en jeu. Au terme de cette analyse, on peut identifier trois prétextes principaux – et complémentaires – employés par les Romains pour justifier leurs conflits avec les communautés abordées dans cette étude. Le premier, attesté une seule fois, était la protection des intérêts des élites dirigeantes de la communauté en question, qui faisaient appel à l’aide de Rome à l’occasion de troubles internes. Le deuxième consistait à montrer que la communauté en question avait enfreint l’une des clauses contenues dans un traité en vigueur, soit en négligeant ses obligations envers Rome, soit – ce qui était plus grave – en portant secours aux ennemis de la République. Le troisième, et le plus fréquent, 89 90 91 92

App. Iber. 63.267 (Carpessos – Carteia) ; 65.275 (Gadès) ; 65.278 (Corduba) ; 66.281 (Italica). Cf. Liv. per. 48.19 (en 151) ; App. Iber. 80.346 (en 137, avec Numance) ; Dio Cass. 51.20.5 (en 29, avec les Astures). Les Vaccéens avaient une longue tradition de conflits avec Rome : cf. Pérez Vilatela 1999, p. 226–230 ; Sánchez Moreno 2010, p. 86–92. Flor. 2.33.47 ; Oros. 6.21.3. On perçoit bien cette alternance continuelle dans les récits des guerres en Ligurie : cf. Liv. 39.2 (en 187) ; 40.41.1–5 (en 180) ; 41.12.8–9 ; 41.14.1–2 (en 177) ; etc.

208

Chapitre 5

était que la communauté en question était entrée en conflit avec une communauté tierce qui était amie ou alliée de Rome. Cicéron déclare avec fierté que le peuple romain « s’est emparé de toute la terre en défendant ses alliés93 ». Dans les faits, ce n’était pas toujours facile pour les Romains de justifier cette affirmation, comme en témoigne Appien à propos de la déclaration de guerre à Viriathe en 140 : « […] Caepio […] décriait le traité, écrivant à Rome qu’il n’y en avait pas de plus honteux. Le Sénat commença par lui permettre d’inquiéter Viriathe secrètement, comme bon lui semblerait. Comme il importunait de nouveau le Sénat en envoyant lettre sur lettre, celui-ci décida de dénoncer le traité et de recommencer la guerre ouverte contre Viriathe » (trad. P. Goukowsky, CUF 1997)94.

Les motivations personnelles des magistrats95 et les intérêts pragmatiques de la République l’emportaient sur le respect des accords : l’affirmation politique et territoriale du « royaume » de Viriathe était perçue comme une menace pour l’hégémonie romaine dans le bassin du Guadalquivir, de sorte que la reprise des hostilités était tôt ou tard inévitable, nonobstant les efforts de Viriathe pour éviter de tomber dans les pièges que lui tendait Caepio96. La dissimulation de l’ennemi sous l’étiquette de « brigand » s’avérait alors une arme utile, parce qu’elle permettait aux Romains de masquer, a posteriori, le fait que c’étaient eux qui étaient manifestement fautifs : « avec l’ennemi », dit Cicéron, « la foi du serment doit souvent être observée » ; en revanche, avec le brigand, avec le pirate, ni la foi (fides) ni le serment (ius iurandum) ne tiennent plus97. Les auteurs anciens étaient conscients des faiblesses du discours officiel, sans pour autant mettre en cause ses principes de base. Ainsi, lorsque Dion Cassius rapporte que César ordonna aux habitants du mont Herminius de descendre dans la plaine sous le « prétexte » (πρόφασις) de mettre fin à leur brigandage, il le critique pour avoir utilisé leur refus comme une « occasion » (ἀφορμή) pour leur faire la guerre, mais il ne

93 94

95

96 97

Cic. rep. 3.35 : noster autem populus sociis defendendis terrarum iam omnium potitus est. App. Iber.  70.296–297  : […] Καιπίων […] διέβαλλε τὰς συνθήκας, καὶ ἐπέστελλε Ῥωμαίοις ἀπρεπεστάτας εἶναι. Καὶ ἡ βουλὴ τὸ μὲν πρῶτον αὐτῷ συνεχώρει κρύφα λυπεῖν τὸν Οὐρίατθον ὅ τι δοκιμάσειεν· ὡς δ’ αὖθις ἠνώχλει καὶ συνεχῶς ἐπέστελλεν, ἔκρινε λῦσαί τε τὰς σπονδὰς καὶ φανερῶς πολεμεῖν αὖθις Οὐριάτθῳ. Ces motivations – poursuite des honneurs, enrichissement personnel, etc. – sont particulièrement mises en évidence dans les sources chez certains personnages comme César (Dio Cass. 37.52.1–2), mais elles s’appliquent bien entendu à eux tous. Tout en étant un facteur à prendre en compte pour comprendre ces conflits, elles ne nous intéressent pas directement dans cette étude, raison pour laquelle j’ai décidé de ne pas m’y attarder. Cf. García Riaza 2002, p. 156–157. Cic. off. 3.107 : […] fidesque iuris iurandi saepe cum hoste seruanda. […] ut, si praedonibus pactum pro capite pretium non attuleris, nulla fraus est, ne si iuratus quidem id non feceris. Nam pirata non est ex perduellium numero definitus, sed communis hostis omnium ; cum hoc nec fides debet nec ius iurandum esse commune.

Les objectifs des déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire

209

conteste à aucun moment l’existence du brigandage98. Dion Cassius inverse en quelque sorte les rôles, de manière à présenter les solutions au conflit – la soumission et le déplacement – comme la raison même du conflit. C’est sur ces solutions qu’il convient maintenant de se pencher, en examinant les objectifs respectifs des deux types de déplacement que j’ai identifiés. 5.2. Les objectifs des déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire Les déplacements de communautés à l’intérieur de leur propre territoire comportaient deux étapes successives et complémentaires. Dans un premier temps, les communautés étaient contraintes d’abandonner les positions élevées qu’elles occupaient, qu’il s’agisse d’agglomérations bâties (les villes) ou d’espaces naturels servant de lieux de réunion et de refuge (les montagnes). Dans un deuxième temps, elles étaient installées dans des centres d’habitat – créés à cet effet ou préexistants – qui étaient situés dans des régions de plaine. Zonaras rend compte des enjeux de ce type de déplacement lorsqu’il rapporte que les Romains détruisirent Faléries en raison de sa position redoutable (εἰς ὄρος ἐρυμνὸν ἱδρυμένη) et que l’on construisit une nouvelle ville dans un endroit qui était, au contraire, « facile d’accès » (εὐέϕοδος)99. L’objectif des Romains était de neutraliser de manière permanente la menace potentielle que représentaient les villes en hauteur et les montagnes en tant que foyers de résistance. Les défenses de Faléries jouissaient d’une excellente réputation, à tel point que Plutarque rapporte qu’en 394, les Falisques, croyant leur enceinte inexpugnable, s’inquiétaient si peu du siège effectué par les Romains qu’ils se promenaient en toge dans la ville100 ; Festus attribue même l’étymologie du toponyme Faleri à des ouvrages de fortification élevés qu’on appelait falae101. Dion Cassius signale pour sa part à propos des Cantabres et des Astures qu’ils « refusaient de se rendre par la confiance que leur inspirait la force de leurs positions »102. Florus insiste sur le caractère inaccessible des sommets des Cantabres lorsqu’il décrit le Vindius comme une « montagne très élevée où ils se seraient attendus à voir monter les eaux de l’Océan plutôt que les armées romaines »103. 98 99

Dio Cass. 37.52.3. Zon. 8.18.1 : ὕστερον δὲ ἡ μὲν ἀρχαία πόλις εἰς ὄρος ἐρυμνὸν ἱδρυμένη κατεσκάϕη, ἑτέρα δ’ ᾠκοδομήθη εὐέϕοδος. 100 Plut. Cam. 10.1. Cf. aussi Plut. Cam. 9.2 ; Ov. am. 3.13.34. 101 Fest. 81 L : Faleri oppidum a fale dictum. Pour les falae, cf. aussi Fest. 78 L ; Serv. Aen. 9.705. 102 Dio Cass.  53.25.5  : καὶ ἐπειδὴ μήτε προσεχώρουν οἱ ἅτε ἐπὶ τοῖς ἐρυμνοῖς ἐπαιρόμενοι. Cf. aussi Flor. 2.33.59. 103 Flor. 2.33.49 : eminentissimum Vindium montem, quo maria prius Oceani quam arma Romana ascensura esse crediderant.

210

Chapitre 5

Dans la mentalité gréco-romaine, la descente dans la plaine traduisait sur le plan symbolique la soumission matérielle d’une communauté. Un passage d’Appien décrivant la reddition d’un groupe de mercenaires celtibères est éloquent à cet égard. Encerclés sur une colline, les mercenaires envoyèrent des parlementaires au commandant romain en vue d’un accord ; celui-ci leur ordonna de venir lui apporter une somme d’argent convenue dans une localité de la plaine, « parce que les lieux élevés ne convenaient pas à des suppliants »104. Les déplacements dans la plaine mettent ainsi en scène une «  topographie de la défaite  », selon l’expression d’E.  García Riaza105. L’impact visuel était double : d’une part, on brisait les cadres de référence de l’habitat et du paysage privilégiés par les indigènes106 ; d’autre part, on initiait ces derniers à des concepts urbanistiques novateurs, comme en témoignent les planifications orthogonales et les bâtiments publics typiquement romains (forum, thermes, etc.) que l’on identifie dans la plupart des nouveaux centres créés dans la plaine107. Cela dit, il ne faut pas non plus exagérer la portée immédiate de ces transformations. M. Millett a récemment montré que plusieurs éléments de l’urbanisme de la nouvelle Faléries témoignent d’une certaine volonté de réaffirmer l’identité falisque de ses habitants : la monumentalisation des murs et le terrassement artificiel de la façade méridionale de la ville, évoquant les falaises naturelles de Civita Castellana, aussi bien que le tracé même de l’enceinte, dont la forme irrégulière rappelle celle de la colline de Vignale, semblent en effet avoir été conçus de manière à récréer l’aspect de la ville détruite par les Romains en 241108. Le déplacement du chef-lieu de la communauté s’accompagnait d’une restructuration majeure des agglomérations secondaires et du territoire qui étaient sous sa dépendance. Les bastions périphériques en hauteur qui avaient servi à la défense des frontières de la communauté étaient eux aussi démantelés et abandonnés, et leur population venait intégrer le centre d’habitat principal (cf. supra, p. 26, 54 : Figures 2a, 2b et 6). Les Romains se réservaient également le droit d’amputer les communautés déplacées d’une partie de leur territoire : cette procédure est explicitement attestée dans les cas des Falisques – la moitié – et des Ligures transapennins109. Il convient de s’attarder sur la localisation des territoires confisqués afin de mieux comprendre certains enjeux des déplacements qui ne sont pas forcément mis en évidence par les auteurs antiques.

104 App. Iber. 31.123 : […] ἐκέλευεν αὐτοὺς τακτὸν ἀργύριον κατενεγκεῖν ἅπαντας ἔς τι τοῦ πεδίου χωρίον· οὐ γὰρ ἁρμόζειν τὰ ὑψηλότερα τοῖς παρακαλοῦσιν. L’épisode s’insère dans le contexte des opérations militaires conduites par le centurion Marcius après la bataille d’Ilipa en 206 (App. Iber. 31.120–126). Pour une analyse approfondie du passage, cf. Hernández Prieto 2011, p. 147–157. 105 García Riaza 2012a, p. 213. 106 Cf. Santos – Martínez 2014, p. 459–460. 107 Cf. Gros 2013, p. 88–105 (Volsinies) ; McCall 2007, p. 22–78 ; Verdonck et al. 2020, p. 708–714 (Faléries)  ; Morigi  – Bergamini 2017, p.  55–64 (Regium Lepidi)  ; Martínez Caballero 2017, p. 281–285 (Termès) ; Vidal – González 2017, p. 280–295 (Asturica Augusta). 108 Cf. Millett 2007, p. 77–81. 109 Falisques : Eutr. 2.28 ; Zon. 8.18.1. Ligures : Liv. 41.16.9.

Les objectifs des déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire

211

La localisation du territoire confisqué aux Falisques en 241 suscite des débats chez les chercheurs modernes : selon certains, il s’agirait de la moitié orientale de leur territoire, dans laquelle s’érigeait l’ancienne Faléries110 ; pour d’autres, en revanche, il s’agirait de la moitié occidentale, comprenant le secteur dans lequel on décida de construire la nouvelle ville111. On invoque en faveur de cette deuxième hypothèse une inscription républicaine trouvée près de Corchiano dans laquelle il est question de l’aménagement de prés (prata) par un certain C. Egnatius, que l’on prétend parfois être un magistrat romain112. La fonction de ce personnage n’est cependant pas spécifiée, et les travaux hydrauliques pourraient tout aussi bien avoir été commandés par les Falisques. On sait en effet grâce à la documentation épigraphique que la gens Egnatia était l’une des plus importantes familles de Faléries, à l’époque préromaine aussi bien que sous l’Empire113. Il existe en revanche un autre texte qui n’a pas été pris en compte dans les discussions et qui permet à mon sens de trancher une fois pour toutes entre les deux possibilités. Dans son second discours Sur la loi agraire, prononcé devant le peuple en 63, Cicéron énumère les secteurs de l’ager publicus susceptibles d’être distribués selon un ordre géographique qui suit le tracé des routes sortant de la ville de Rome114. Or, il place l’ager Faliscus entre l’ager Capenas et l’ager Sabinus, c’est-à-dire, le long de la via Flaminia, une route qui traversait la moitié orientale du territoire des Falisques, passant à l’est de l’ancienne Faléries (cf. supra, p. 24 : Figure 1)115. À l’époque triumvirale, on finit effectivement par établir une colonie de vétérans à l’emplacement de l’ancien site abandonné (Colonia Iunonia Falisca)116. On peut ainsi en déduire que c’est ce secteur qui fut annexé en 241, l’objectif étant d’ôter aux Falisques le contrôle de la vallée du Treja, un axe de communications qui avait fait de Faléries un centre économique majeur en Étrurie117. Les Romains procédèrent de manière similaire lorsqu’ils décidèrent de déplacer la cité 110 111 112 113 114 115 116 117

Beloch 1926, p. 610–611 ; Frederiksen – Ward-Perkins 1957, p. 131, n. 12, p. 162 ; Toynbee 1965, vol. 1, p. 171, 484 ; Cifani 2013, p. 25–26. Loreto 1989, p. 721, n. 12 ; Quilici Gigli 1989, p. 134 ; Di Stefano Manzella 1990, p. 345 ; Cambi 2004, p. 79–81 ; Ferrante 2008, p. 210–211 ; Rizzo 2013, p. 193–202. CIL I2, 1992 = CIL XI, 7505 = ILLRP 1263 : C. Egnatius S[ex.] f. prata faciunda coirauit. Pour une analyse approfondie de cette inscription dans son contexte, cf. Quilici Gigli 1989, p. 123–135 ; Rizzo 2013, p. 178–204. Cf. Chausson 1997, p. 218, 273–278 ; Ferrante 2008, p. 216, n. 989, avec références. Cic. leg. agr. 2.66 : Albanus ager est, Setinus, Priuernas, Fundanus, Vescinus, Falernus, Literninus, Cumanus, Acerranus [via Appia]. Audio. Ab alia porta Capenas, Faliscus, Sabinus ager, Reatinus [via Flaminia] ; ab alia Venafranus, Allifanus, Trebulanus [via Latina]. Strabon se trompe lorsqu’il dit que l’ancienne Faléries se trouvait sur l’axe de la via Flaminia (Strab. 5.2.9). Lib. col. 1.6.13 = L 217, 5–6 : colonia Iunonia quae appellatur Faliscos a triumuiris adsignata. Cf. aussi Plin. nat. 3.51 (colonia Falisca) ; Sol. 2.7 (Falisca). L’épithète Iunonia évoque l’ancien culte de Junon à Faléries. Cf. Di Stefano Manzella 1976–1977, p. 159–160 ; Cifani 2013, p. 25. Pour de possibles traces de centuriation républicaine dans cette région, cf. Cifani 2013, p. 26–33. Il me paraît plus hasardeux d’intégrer l’annexion du territoire falisque dans le contexte des projets d’expansion dans la plaine du Pô qui caractérisent la période de l’entre-deux-guerres puniques. Cf. dans ce sens Salmon 1982, p. 172 et Sanz 2013, p. 587, qui envisagent un rapport de cause à

212

Chapitre 5

de Volsinies sur les rives du lac de Bolsena, écartant dans les faits les Volsiniens des plaines fertiles et des routes commerciales des vallées du Paglia et du Tibre (cf. supra, p. 24 : Figure 1)118. En ce qui concerne les communautés ligures déplacées dans la plaine cispadane dans les années 187, 179 et 175, les modernes considèrent de manière unanime que les Romains les installèrent dans des terres publiques qu’ils avaient préalablement confisquées aux Gaulois Boïens en 191 et qui avaient été laissées vacantes après l’expulsion de ces derniers une année plus tard119. Dans le cas du premier déplacement, celui de 187, cette hypothèse est contredite par la séquence des événements tels qu’ils sont présentés par Tite-Live : c’est seulement après avoir fait descendre les Ligures dans la plaine que le consul Lepidus mena son armée dans le territoire confisqué aux Boïens (exercitum in Gallicum agrum duxit)120, ce qui montre que ladite plaine doit être située ailleurs (cf. supra, p. 28–32). Je crois par ailleurs que si les Ligures avaient reçu des terres publiques de la part de Rome, Tite-Live n’aurait pas manqué de faire état du lotissement et du partage du territoire, comme il le fait notamment lorsqu’il décrit les déplacements de Ligures Apouans dans le Samnium121. Tite-Live affirme à juste titre que l’on confisqua aux Boïens la moitié de leur territoire afin que le peuple romain puisse, s’il le voulait, y établir des colonies122. Au cours des années suivantes, on assiste à la création d’une colonie latine de trois mille hommes à Bononia, en 189123, et de deux colonies de deux mille citoyens romains chacune à Parma et à Mutina, en 183124 (cf. supra, p. 41 : Figure 4). Selon Tite-Live, ces trois colonies furent établies dans un territoire qui avait appartenu (fuerat) aux Boïens125. Or,

effet entre la destruction de Faléries et la création d’une colonie latine à Spoletium en 241 (Liv. per. 20.2 ; Vell. 1.14.8). 118 Sur les ressources et sur la richesse de l’ancienne Volsinies, cf. Cifani 2003, p. 30–33 ; Camporeale 2013, p. 28–44. Pour d’éventuelles confiscations territoriales à Volsinies en 264, cf. Munzi 2001, p. 49. 119 Toynbee 1965, vol.  2, p.  184–185, 278  ; Chevallier 1983, p.  51  ; Baldacci 1986, p.  97  ; Pina Polo 2004, p. 223. Pour la confiscation du territoire boïen, cf. Liv. 36.39.3 ; pour l’expulsion, cf. Polyb. 2.35.4 ; Liv. 37.2.5 ; Strab. 5.1.6. Les données archéologiques ont permis de nuancer l’idée d’une disparition totale des Boïens en Cispadane, et le fait même que Tite-Live parle de l’annexion de « la moitié environ » (parte fere dimidia) plutôt que de la totalité de leur territoire est significatif à cet égard : cf. Brizzi 2005, p. 402–408 ; Biondani 2014, p. 233–237. 120 Liv. 39.2.9–10. 121 Liv. 40.38.7 : agro diuidendo dandoque […] ; 40.41.4 : […] agerque iis inter populares datus est. 122 Liv. 36.39.3 : P. Cornelius consul obsidibus a Boiorum gente acceptis agri parte fere dimidia eos multauit quo, si uellet, populus Romanus colonias mittere posset. 123 Liv. 37.57.7–8. 124 Liv. 39.55.7–8. 125 Liv. 37.57.8 : ager captus de Gallis Bois fuerat ; Galli Tuscos expulerant (Bononia) ; 39.55.7 : in agrum, qui proxime Boiorum, ante Tuscorum fuerat (Mutina et Parma). Les Étrusques émergent comme les anciens occupants légitimes de ces territoires, peut-être de façon à justifier l’expropriation romaine (cf. Strab. 5.1.10). Cf. aussi Liv. 41.13.5, à propos de Luna et des Ligures (de Liguribus captus ager erat ; Etruscorum ante quam Ligurum fuerat).

Les objectifs des déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire

213

s’il ne fait aucun doute que Bononia – l’ancienne cité étrusque de Felsina – était effectivement occupée par les Boïens126, on ne peut pas en dire autant de Mutina, une ville qui, bien qu’elle soit mentionnée à plusieurs reprises dans le contexte des conflits entre Rome et les Boïens, n’apparaît à aucun moment sous le contrôle de ces derniers127. En réalité, l’appartenance de Mutina aux Boïens peut être totalement remise en question à la lumière d’un passage de Tite-Live qui n’a guère attiré l’attention des modernes : « […] L’autre consul, Lucius Cornelius Merula [cos. 193], longeant les confins reculés des Ligures, mena son armée dans le territoire des Boïens […]. Après avoir dévasté toutes leurs récoltes par le fer et le feu, le consul sortit du territoire de l’ennemi et se dirigea vers Mutina, sans prendre des précautions, comme on fait parmi les (peuples) pacifiés. Les Boïens, quand ils s’aperçurent que l’ennemi avait quitté leurs frontières, se mirent à le suivre » (trad. R. Adam, CUF 2004, légèrement modifiée)128.

Il ressort explicitement de ce texte que Mutina était située en dehors du territoire des Boïens et qu’elle était perçue comme ayant déjà été pacifiée par les armes (inter pacatos) en 193129. À mon avis, il faudrait envisager la possibilité que la colonie de Mutina et peut-être aussi celle de Parma aient été établies dans un territoire qui avait appartenu aux Ligures plutôt qu’aux Boïens, nonobstant le témoignage de Tite-Live130. Les incursions réitérées des Ligures Friniates dans la plaine cispadane entre 177 et 175 (cf. supra, p. 35–39) pourraient dès lors être interprétées moins comme des simples razzias que comme des véritables tentatives de récupérer le contrôle de leur ancien territoire131. C’est d’ailleurs ce que semble suggérer le comportement des Friniates en 177 : ayant réussi à s’emparer de Mutina, des milliers d’hommes restèrent à l’intérieur des murs pendant plusieurs mois, jusqu’à ce que le proconsul C.  Claudius Pulcher arrive sur place, reprenne la ville et la rende aux colons romains132. En 173, la pacification des Ligures des Apennins ayant été achevée, un sénatusconsulte ordonna la création d’une commission décemvirale afin de procéder à une

126 127 128

129 130 131 132

Liv. 33.37.3 ; cf. aussi Serv. Aen. 10.198. Cf. Polyb. 3.40.8 ; Liv. 21.25.3 ; 21.25.6–8 ; 27.21.10 ; 35.4.3 ; 35.6.1. Liv. 35.4.1–4 : […] consul alter L. Cornelius Merula praeter extremos Ligurum finis exercitum in agrum Boiorum induxit […]. Postquam omnia ferro ignique satis uastata erant, consul agro hostium excessit et ad Mutinam agmine incauto, ut inter pacatos, ducebat. Boi, ut egressum finibus suis hostem sensere, sequebantur silenti agmine, locum insidiis quaerentes. Les problèmes que soulève ce passage sont notamment passés sous silence dans Malnati 1989, p. 307–309 ; Vitali 2009, p. 150–151. Tite-Live mentionne la présence d’une garnison romaine à Mutina déjà en 218 (Liv. 21.25.8). Il me paraît extrêmement difficile de croire que les Boïens aient occupé Mutina après 193, comme le suggère Briscoe 1981, p. 149 ; ils étaient déjà très affaiblis à ce moment. Pour Parma, cf. Vitali 2009, p. 147–152. Liv. 41.14.1–2 ; 41.16.7–8 ; 41.18.3. Liv. 41.16.7–8 : C. Claudius exercitum ad Mutinam, quam Ligures priore anno ceperant, admouit. Intra triduum, quam oppugnare coeperat, receptam ex hostibus colonis restituit. Octo milia ibi Ligurum intra muros caesa.

214

Chapitre 5

distribution de terres par lots individuels aux citoyens romains et aux socii nominis Latini, « étant donné qu’une assez grande partie du territoire ligure et gaulois conquis par les armes était inoccupé » (cum agri Ligustini et Gallici, quod bello captum erat, aliquantum uacaret)133. L’ager Gallicus en question comprenait sans doute les parties du territoire confisqué aux Boïens qui n’avaient pas fait l’objet de fondations coloniales134. La définition du secteur géographique dit ager Ligustinus, quant à elle, fait l’objet de controverses parmi les modernes. Nombre d’entre eux y voient des terres qu’on aurait confisquées aux Ligures Statellates, dans le Piémont, à la suite du conflit provoqué par M. Popilius Laenas en 173135. Pourtant, chez Tite-Live, il n’est pas question de confiscations territoriales, mais de vente des biens des Statellates136. Par ailleurs, la notice de la distribution de l’ager Ligustinus est placée avant celle du conflit avec les Statellates dans le récit annalistique137. Comme l’a relevé G. Bandelli, l’expression ager Ligustinus et Gallicus convient mieux à des territoires contigus ayant abrité des communautés ligures et gauloises qu’au Piémont, une région qui était – en tout cas du point de vue des Romains – uniformément ligure138. La réponse au problème est fournie par Tite-Live lui-même lorsqu’il transmet le contenu d’une lettre envoyée à Rome par C. Claudius après qu’il eut repris Mutina aux Ligures Friniates en 176 : « Non content de raconter l’affaire, il se vantait de ce que, grâce à sa valeur et à sa chance, le peuple romain n’avait désormais plus d’ennemi en deçà des Alpes et de ce qu’il s’était emparé d’une étendue de territoire suffisante (agrique aliquantum captum) pour pouvoir y créer des lots individuels pour plusieurs milliers d’hommes » (trad. P. Jal, CUF 1971)139.

Bien que la fatuité des propos de Claudius ait été mise en évidence par la reprise immédiate des conflits avec les Friniates (cf. supra, p. 35), il n’y a pas de raison de douter qu’il ait confisqué une partie de leur territoire140. Peu importe d’ailleurs qu’il puisse s’agir

133 134

Liv. 42.4.3–4. Cf. Bandelli 2009, p. 203 ; Franceschelli 2012, p. 107. Deux passages d’Appien permettent de situer une partie de ces territoires dans la région entre Faventia et Ariminum (App. bell. ciu. 1.89.410 ; 1.91.418). La distribution de terres uiritim dans l’ager Gallicus est à l’origine des traces de centuriation républicaine que l’on trouve le long de la via Aemilia, autour d’une série d’agglomérations de type fora et conciliabula. Cf. Franceschelli 2012, p. 108–114. 135 Cf., entre autres, Toynbee 1965, vol. 2, p. 185, 198, 206, 281 ; Baldacci 1986, p. 98 ; Broadhead 2000, p. 154 ; Corti 2004, p. 81 ; Cresci Marrone 2004, p. 450. 136 Liv. 42.8.3 : […] ipsos bonaque eorum uendidit. Cf. Franceschelli 2012, p. 106. 137 Cf. Liv. 42.4.3–4 ; 42.7.3–42.9.6. 138 Bandelli 2009, p. 203 ; cf. aussi Franceschelli 2012, p. 106, n. 5. À titre de comparaison, l’ager Gallicus et Picenus désignait lui aussi un ensemble territorial cohérent, confisqué aux Gaulois Sénons et aux Picéniens. 139 Liv. 41.16.9 : Litteraeque Romam extemplo scriptae, quibus non modo rem exponeret, sed etiam gloriaretur sua uirtute ac felicitate neminem iam cis Alpis hostem populi Romani, agrique aliquantum captum, qui multis milibus hominum diuidi uiritim posset. 140 Contra Toynbee 1965, vol. 2, p. 184, qui rejette le contenu de la lettre (« Pulcher, however, was not a very serious person »).

Les objectifs des déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire

215

d’une reconstruction littéraire de Tite-Live plutôt que de la reproduction d’un document original : la formulation du texte (agrique aliquantum captum, qui multis milibus hominum diuidi uiritim posset) permet à mon sens d’identifier les terres confisquées par Claudius en 176 avec celles qui furent effectivement distribuées par lots individuels trois ans plus tard141. Conformément à l’analyse qui précède, il apparaît que l’objectif de ces confiscations territoriales était d’accaparer le contrôle des routes commerciales et des ressources naturelles qui faisaient la richesse et la puissance des communautés déplacées : le bassin du Tibre et de ses affluents, chez les Volsiniens et les Falisques ; les terres fertiles de la plaine cispadane, chez les Ligures transapennins. Ces remarques peuvent sans doute s’avérer pertinentes dans d’autres cas  : je songe en particulier aux Astures, dont les célèbres mines d’or commencèrent à être exploitées par les Romains immédiatement après leur soumission142. Or, si le potentiel économique des communautés déplacées se voyait certainement affaibli par ces confiscations, on ne cherchait pas pour autant à les marginaliser dans le territoire qu’on leur permettait de conserver. Au contraire, la nouvelle localisation des communautés déplacées témoigne de l’intention de les réorienter et de les intégrer dans des axes de communications dessinés selon les intérêts de Rome. Dans certains cas, on se servait des structures qui étaient déjà en place : les nouveaux centres des communautés ligures, vettones et cantabres déplacées dans la plaine furent stratégiquement placés sur des routes naturelles – des voies pécuaires, des gués et des vallées fluviales – qui étaient utilisées par les indigènes avant l’arrivée des Romains (cf. supra, p. 41, 65, 77 : Figures 4, 8 et 10). La nouvelle ville de Faléries, quant à elle, fut construite sur l’axe de la via Amerina, une route dont la réalisation remonte à la deuxième moitié du IVe  s.143 (cf. supra, p. 24 : Figure 1). Dans d’autres cas, il fallait mettre en place un nouveau tracé routier afin d’améliorer les communications avec les centres du pouvoir romain. La création de Regium Lepidi est soit contemporaine, soit de peu postérieure à la via Aemilia, construite en 187 pour relier Ariminum et Placentia144 (cf. supra, p. 41 : Figure 4) ; de même, la fondation d’Asturica Augusta fut suivie de l’aménagement d’une route permettant d’accéder de Caesar Augusta et de Tarraco au nord-ouest his-

141

Cette sorte d’anticipation d’événements postérieurs n’est pas inusuelle chez Tite-Live (cf. Liv. 36.39.3). 142 Flor. 2.33.60. À l’époque de Pline l’Ancien, l’Asturie, la Callaecie et la Lusitanie fournissaient tous les ans vingt mille livres d’or à Rome (Plin. nat. 33.78). Sur la gestion administrative et territoriale des mines astures par les Romains à l’époque augustéenne, cf. en dernier lieu Sánchez-Palencia et al. 2017, p. 864–871. 143 Cf. Sisani 2006, p. 85–87 ; Ferrante 2008, p. 211–213 ; Angeli 2017, p. 46–47, 52–58. 144 Selon que l’on préfère la date de 187 ou celle de 175 pour la création de Regium Lepidi (cf. supra, p. 42). Pour la via Aemilia, cf. Brizzi 1979, p. 381–395 ; Malnati – Manzelli 2017, p. 40–48.

216

Chapitre 5

panique145 (cf. supra, p. 82 : Figure 11). Le cas de Volsinies est exceptionnel, dans la mesure où il fallut attendre presqu’un siècle après son déplacement pour que l’on entreprenne la construction de la via Cassia (ca. 175–150), allant de Rome à Arretium (cf. supra, p. 24 : Figure 1)146 ; on peut néanmoins supposer que cette route ne faisait que réutiliser un ancien chemin préexistant147. De manière générale, les Romains veillaient à déplacer les membres de ces communautés à une distance suffisante de leur ancien habitat – entre 5 et 60 km environ – afin d’éviter qu’ils soient tentés d’y retourner. Le non-respect de cette précaution pouvait avoir une incidence négative sur la réussite du déplacement : T. Didius s’étant limité à démanteler les fortifications de Termès et à ordonner aux habitants de s’installer dans la plaine adjacente, les Termestins profitèrent de la première occasion favorable – la guerre de Sertorius – pour se retrancher dans leur ville (cf. supra, p. 46–47). Une autre possibilité était d’installer des garnisons sur les hauteurs ou à proximité : c’est ce que fit Q. Fulvius Flaccus chez les Ligures transapennins en 179148. Les communautés ligures furent déplacées dans l’arrière-pays des colonies romaines et latines de la via Aemilia (Placentia, Parma, Mutina), de façon à assurer leur surveillance et leur contrôle (cf. supra, p. 41 : Figure 4). Il en alla de même pour Volsinies et Faléries, dont les nouveaux centres urbains étaient facilement accessibles à partir des anciennes colonies latines de Sutrium et Nepete (cf. supra, p. 24 : Figure 1). Auguste, quant à lui, jugea nécessaire d’établir une armée permanente de trois légions dans le nord-ouest hispanique après la résolution du conflit cantabro-asture149. La legio X Gemina et la legio VI Victrix avaient leurs camps respectifs à Rosinos de Vidriales et à León chez les Astures, tandis que la legio IIII Macedonica séjournait à Herrera de Pisuerga, dans les limites méridionales du territoire des Cantabres (cf. supra, p. 82 : Figure 11)150. La distribution géographique de cette armée, suivant une formation en arc de cercle au pied des Monts Cantabriques, a conduit A. Morillo Cerdán à défendre l’idée d’un « limes sans frontière », une sorte de glacis protecteur contre les populations montagnardes servant de modèle au système qui sera appliqué et per-

145

146 147 148 149 150

Deux miliaires appartenant à cette route, l’un augustéen (6 de n. è.), l’autre tibérien (33–34 de n. è.), ont été mis au jour à Padilla de Abajo, près de Segisamo (Sasamón) : AE 1976, 325a et b ; Lostal Pros 1992, n° 20–21. Un autre miliaire augustéen est aujourd’hui conservé dans le musée romain d’Astorga, mais on ignore son lieu de provenance originel : AE 1991, 1042 = HEp 4, 1994, 499. Pour la chronologie de la via Cassia, cf. Mosca 2002, p. 53–62. Pour son parcours dans le territoire de Volsinies, cf. Harris 1965b, p. 123–127 ; Mosca 2002, p. 127–138. Mosca 2002, p. 39–43. Liv. 40.53.3 : consul deditos in campestres agros deduxit praesidiaque montibus imposuit. Strab. 3.4.20. Cf. Morillo Cerdán 2017, p. 203–212. Il faut y ajouter un certain nombre d’unités auxiliaires dont la localisation est imprécise en raison de l’état lacunaire de la documentation, notamment en ce qui concerne l’époque augustéenne. Pour un état de la question, cf. Palao Vicente 2010, p. 169–189.

Les objectifs des déplacements de communautés en dehors de leur territoire

217

fectionné quelques années plus tard sur les frontières rhénane et danubienne151. Cette comparaison s’avère peu pertinente, étant donné que les légions hispaniques étaient placées au sein même d’une province pacifiée et qu’il n’était donc pas question de défendre le territoire contre un quelconque ennemi extérieur152. À mon sens, il ne s’agissait pas d’empêcher d’éventuelles attaques des montagnards dont on n’a aucune trace dans la documentation, mais de surveiller les communautés qui avaient été déplacées dans la plaine153. Les chercheurs modernes ne semblent en effet pas avoir relevé, et cela me paraît pourtant fondamental, que les trois camps légionnaires étaient tous situés à une distance qui ne dépasse jamais les 60 km des deux centres urbains créés chez les Astures et chez les Cantabres. L’emplacement d’Asturica Augusta est à peu près équidistant des camps de Rosinos de Vidriales, au sud, et de León, au nord-est. Le rapport entre Iuliobriga et le camp de Herrera de Pisuerga est plus évident encore, étant donné que le territoire de la communauté indigène (ager Iuliobrigensium) était limitrophe des prata de la legio IIII154. La proximité des légions romaines se justifie aussi – en tout cas dans un premier temps – par leur implication active dans la mise en place des infrastructures matérielles nécessaires au développement urbain des deux nouvelles communautés (cf. supra, p. 78, 79–80). Strabon rend compte de la double fonction de l’armée hispanique lorsqu’il rapporte que Tibère est parvenu grâce à elle non seulement à « pacifier » (εἰρηνικοὺς) certains de ces peuples, mais aussi à « les rendre gouvernables » (πολιτικοὺς […] ἀπεργασάμενος) »155. 5.3. Les objectifs des déplacements de communautés en dehors de leur territoire Selon Tite-Live, lorsque les proconsuls Cornelius et Baebius conçurent le projet de déplacer les Ligures Apouans dans le Samnium, l’idée était de les installer « dans des plaines éloignées de leur pays pour leur ôter tout espoir de retour » (in agros campestres procul ab domo ne reditus spes esset)156. Comme souvent dans son œuvre, Tite-Live choi-

151 152 153 154 155 156

Morillo Cerdán 2009, p. 243–244 ; 2017, p. 202. Cf. Cadiou – Moret 2009, p. 23 ; Palao Vicente 2014, p. 60 ; Salinas de Frías 2017, p. 603– 604. Cf. Flor. 2.33.59 : tum consilio Caesaris, qui fiduciam montium timens in quo se recipiebant […]. Comme en témoigne un célèbre corpus de dix-neuf termini Augustales dont le texte est toujours le même : ter(minus) August(alis) diuidit prat(a) leg(ionis) IIII et agrum Iuliobrig(ensium). Cf. Le Roux 1982, p. 116 ; Cortés Bárcena 2013, n° 29–46 ; Palao Vicente 2014, p. 67. Strab.  3.3.8  : Ὅ τ’ ἐκεῖνον διαδεξάμενος Τιβέριος, τριῶν ταγμάτων στρατιωτικὸν ἐπιστήσας τοῖς τόποις, τὸ ἀποδειχθὲν ὑπὸ τοῦ Σεβαστοῦ Καίσαρος, οὐ μόνον εἰρηνικοὺς, ἀλλὰ καὶ πολιτικοὺς ἤδη τινὰς αὐτῶν ἀπεργασάμενος τυγχάνει. Liv. 40.38.2. Cf. aussi Flor. 1.19.5 : Baebius in plana deduxit.

218

Chapitre 5

sit ici de privilégier la logique narrative aux dépens de la précision topographique157. En réalité, lorsque l’on compare le pays d’origine des Apouans – les vallées du Serchio et du Magra – avec le territoire dans lequel ils furent installés – les vallées du Tamaro et du Foltore –, on constate qu’il s’agit de deux habitats morphologiquement similaires158. En effet, les centres d’habitat des Ligures Baebiani et des Ligures Corneliani se trouvent sur des collines à une hauteur respective de 700 et 600 m au-dessus du niveau de la mer, entourées par des chaînes montagneuses relativement imposantes (Monti del Sannio au nord, Monti del Matese à l’ouest). Selon toute vraisemblance, le choix du Samnium témoigne d’une certaine volonté de faciliter l’intégration des Apouans dans un habitat qui leur était familier et qui était en tout cas mieux adapté à l’élevage qu’à l’agriculture159. L’image des Samnites chez Tite-Live coïncide d’ailleurs exactement avec celle des Ligures : de rustres montagnards (montani atque agrestes) qui habitaient dans des villages (uicatim habitantes) et qui ravageaient le territoire de leurs voisins dans la plaine et sur la côte160. De manière générale, on peut dire que l’élévation du terrain ne semble pas avoir été un critère décisif lorsque l’on décidait de déplacer des communautés en dehors de leur territoire, à en juger par l’emplacement des autres fondations dont la localisation est connue : en Italie, Picentia fut construite sur un plateau dominant la plaine littorale au nord du fleuve Silaris161, tandis que dans la péninsule ibérique, la topographie de Gracchuris et surtout de Segobriga témoigne d’une volonté romaine de doter ces nouvelles villes d’une emprise visuelle sur les territoires qui les entourent162. Il convient dès lors de s’interroger sur les raisons pour lesquelles les Romains préférèrent déplacer certaines communautés sur des distances souvent très considérables, d’autant plus que, ce faisant, ils encouraient des coûts financiers et des difficultés logistiques non négligeables (cf. supra, p. 173–180). Les éléments de réponse doivent tenir compte des deux dimensions que comporte ce type de déplacement  : il s’agit de tenter d’expliquer, d’une part, pourquoi on jugea nécessaire d’éloigner ces communautés de leur territoire plutôt que de les déplacer à l’intérieur même de ce territoire, et, d’autre part, pourquoi on décida de les installer dans certaines régions plutôt que dans d’autres. 157

Cf. Patterson 2013, p. 19, qui relève, à titre de parallèle, la façon dont Tite-Live décrit la défaite romaine aux Fourches Caudines, peu conforme à la réalité topographique du terrain (Liv. 9.1–12). Sur cette question, cf. Horsfall 1982, p. 45–52. 158 Cf. Barzanò 1995, p. 183–184 ; Pina Polo 2004, p. 221–222 ; Patterson 2013, p. 19. 159 Pour l’importance de l’élevage et de la transhumance dans le Samnium, cf. Corbier 1991, p. 149– 176. Dans le territoire des Ligures Baebiani, on a identifié un chemin de transhumance («  tratturo  ») qui était probablement en usage dans l’Antiquité  : cf. Patterson 1988, p.  158  ; Pagé 2009, p. 96–97. 160 Liv. 9.13.7 : nam Samnites, ea tempestate in montibus uicatim habitantes, campestria et maritima loca contempto cultorum molliore atque, ut euenit fere, locis simili genere ipsi montani atque agrestes depopulabantur. Cf. Patterson 2013, p. 20. 161 Cf. Cinquantaquattro 2013, p. 51–52. 162 Cf. Hernández Vera 2002, p. 175–176 ; Abascal – Almagro 2012, p. 291.

Les objectifs des déplacements de communautés en dehors de leur territoire

219

La question s’avère particulièrement pertinente lorsque l’on compare la manière de procéder des Romains à l’égard des communautés ligures des Apennins : alors que sur le versant émilien on se limita systématiquement à faire descendre les Ligures dans la plaine, sur le versant tyrrhénien on décida de prendre des mesures plus drastiques en relogeant à deux reprises des Ligures Apouans dans le Samnium. L’explication réside sans doute dans l’extension inégale des territoires de plaine disponibles de part et d’autre des Apennins. Sur le versant cispadan, comme on l’a vu, les Romains pouvaient se permettre de confiner les Ligures au pied des montagnes sans que cela porte préjudice à leur contrôle des terres les plus fertiles de la plaine cispadane, qui avaient appartenu à ces mêmes Ligures ainsi qu’aux Boïens. De l’autre côté des Apennins, la situation était tout à fait différente : sur l’étroite bande de terre côtière qui sépare les vallées du Magra et du Serchio se trouvaient Luna et Pise, deux anciennes cités étrusques d’une importance fondamentale pour Rome en raison de leur fonction portuaire, garantissant notamment les communications avec la péninsule ibérique163. La mort du préteur L. Baebius lors d’une embuscade ligure en 189, alors qu’il s’acheminait vers l’Hispanie par la voie terrestre en passant par Marseille164, révéla la nécessité de maîtriser les communications maritimes ; ce n’est pas pour rien que les guerres contre les Apouans s’intensifièrent dans les années suivantes (cf. supra, p. 28, 95). On comprend mieux ainsi que les Romains n’aient jamais eu l’intention d’installer les Apouans dans une région que ces derniers menaçaient continuellement de leurs incursions. Au contraire, ils avaient intérêt à exercer un contrôle plus direct du territoire, comme en témoigne le programme de colonisation qui suivit immédiatement les déplacements. La documentation à ce sujet est problématique. Selon Tite-Live, en 180, les Pisans offrirent des terres pour l’établissement d’une colonie latine ; le Sénat leur vota des remerciements, et l’on créa une commission triumvirale à cet effet165. Tite-Live rapporte ensuite qu’en 177, une colonie de deux mille citoyens romains fut établie à Luna, dans un territoire qui avait été confisqué aux Ligures166. Velleius Paterculus, quant à lui, place en 178 la fondation d’une colonie non pas à Luna, mais à Luca167. E. T. Salmon a longtemps défendu l’idée qu’une seule colonie – celle de Luna – fut créée, ce qui implique de supposer, d’une part, que le projet colonial de 180 fut abandonné, et, d’autre part, que la leçon Luca des manuscrits de Velleius doit être corrigée en Luna. Il a même envisagé la possibilité que le Sénat ait d’abord décidé d’établir une colonie latine en 180, mais qu’il ait ensuite changé d’avis, optant par la suite pour une colonie de citoyens romains168. Cette interprétation se heurte à trois obstacles majeurs. En premier lieu, 163 164 165 166 167 168

Cf. Polyb. 2.27.1 ; 3.41.4 ; 3.56.5 ; Liv. 21.39.3 (Pise) ; Liv. 34.8.4 ; 39.21.4–5 (Luna). Liv. 37.57.1–2 ; Oros. 4.20.24. Liv. 40.43.1. Liv. 41.13.4–5. Le nom de la colonie est corrompu dans le texte (una colonia). Vell. 1.15.2. Cf. Salmon 1933, p. 30–35, avec bibliographie antérieure ; 1969, p. 109. On retrouve toujours cette idée chez Briscoe 2008, p. 520.

220

Chapitre 5

chez Tite-Live, les noms des triumvirs créés en 180 ne sont pas les mêmes que ceux des triumvirs qui procédèrent à la déduction coloniale de 177169. Deuxièmement, la colonie latine de 180 devait être établie dans des terres cédées par la cité de Pise (Pisanis agrum pollicentibus), tandis que la colonie romaine de Luna fut établie trois ans plus tard dans un territoire qui avait été pris aux Ligures (de Liguribus captus ager erat)170. Finalement, et par-dessus tout, les données archéologiques parlent indéniablement en faveur de l’existence d’une colonie à Luca à l’époque républicaine171. Compte tenu de ces considérations, il y a lieu d’admettre que Luca et Luna étaient toutes les deux des colonies172. La séquence des événements peut être reconstruite de la manière suivante : en 180, le Sénat décida d’établir une colonie latine sur le territoire que les Pisans venaient de mettre à disposition ; cette colonie fut créée en 178 à Luca, de façon à contrôler l’accès à la vallée du Serchio173 ; en 177, on établit une colonie de citoyens romains à Luna, à l’embouchure du Magra, dans un territoire confisqué aux Ligures Apouans (cf. supra, p. 100 : Figure 14). Selon Tite-Live, on attribua aux colons de Luna des lots de cinquante et un iugera et demi chacun, un chiffre exorbitant qui convient mieux à une colonie latine qu’à une colonie romaine et qui a de ce fait suscité les doutes des modernes174. Or, s’il est vrai qu’il pourrait s’agir tout simplement d’une erreur de transmission (par exemple, LI au lieu de VI)175, il n’en demeure pas moins que les traces de centuriation identifiées dans la région semblent confirmer des lots de proportions imposantes176. Tite-Live rapporte par ailleurs que le Sénat arbitra une dispute territoriale entre Luna et Pise en 168, ce qui montre que les territoires des deux cités étaient limitrophes, alors qu’elles se trouvent à plus de 50 km de distance l’une de

169 Liv. 40.43.1 : triumuiri creati ad eam rem Q. Fabius Buteo, M. et P. Popilii Laenates (180) ; Liv. 41.13.5 : triumuiri deduxerunt P. Aelius, Lepidus, Cn. Sicinius (177). 170 Liv. 40.43.1 ; 41.13.5. 171 Cf. Ciampoltrini 2009, p. 13–64. 172 Pour ce point de vue, cf. Toynbee 1965, vol. 2, p. 533–540 ; Brunt 1971, p. 192–193 ; Salmon 1982, p. 95, p. 199, n. 331 ; Dyson 1985, p. 107 ; Coarelli 1985–1987, p. 27–28 ; Roselaar 2010, p. 325–326. 173 L’écart chronologique de plusieurs années entre la décision de créer la colonie et l’envoi des colons n’est pas sans précédent, comme en témoignent les cas de Salernum (Liv. 32.29.3 ; 34.45.1–2) et d’Aquilée (Liv. 39.55.5 ; 40.34.1). La notice de Tite-Live relative à l’établissement des colons à Luca serait à chercher dans la lacune du début du livre 41, qui concerne les événements de 178. 174 Liv. 41.13.5 : quinquagena et singula iugera et semisses agri in singulos dati sunt. À titre de comparaison, les lots attribués aux pedites dans les colonies latines de Bononia (189) et d’Aquilée (181) mesuraient cinquante iugera (Liv. 37.57.8 ; 40.34.1) ; en revanche, les lots des colonies romaines de Parma et Mutina (183) mesuraient respectivement huit et cinq iugera (Liv. 39.55.7). Toynbee 1965, vol. 2, p. 151, 539 imagine que le Sénat avait initialement l’intention d’établir une colonie latine à Luna, mais qu’il décida d’en faire plutôt une colonie romaine à la dernière minute, une fois que les dimensions des lots avaient déjà été fixées et ne pouvaient plus être changées ; il explique ce changement de décision comme une réponse aux plaintes des alliés de nom latin concernant l’émigration de leurs citoyens à Rome en 177 (pour lesquelles cf. infra, p. 224–225). 175 C’est l’hypothèse de Tibiletti 1950, p. 203. 176 Cf. Coarelli 1985–1987, p. 29 ; Durante 2004, p. 455–456.

Les objectifs des déplacements de communautés en dehors de leur territoire

221

l’autre177. À mon sens, les dimensions extraordinaires des lots à Luna et l’envoi de colons à Luca, dans un territoire cédé par Pise, ne peuvent s’expliquer que par le fait que les Romains comme les Pisans avaient préalablement confisqué une vaste étendue de terres aux Ligures Apouans, dont les déplacements dans le Samnium (180) précèdent immédiatement l’établissement de ces deux colonies (180, 177)178. On peut se demander dans quelle mesure le lien de cause à effet que l’on constate entre les déplacements de Ligures Apouans et l’établissement de colonies dans leur territoire peut s’appliquer aux deux autres communautés italiques qui furent déplacées en dehors de leur territoire. En effet, la soumission des Picéniens (268) et celle des Sallentins (266) furent accompagnées de l’annexion d’une partie de leur territoire, et l’on décida par la suite d’y établir des colonies latines, à Firmum (264) et à Brundisium (247 ou 244) respectivement (cf. supra, p. 89, 93 : Figures 12 et 13)179. M. R. Ciuccarelli a montré que le conflit de 268 entraîna la disparition abrupte d’un important centre urbain situé à Belmonte Piceno, à une vingtaine de kilomètres de Firmum ; forte de ce constat, elle avance l’hypothèse que la « petite partie » des Picéniens adriatiques déplacés par les Romains dans l’arrière-pays de Paestum serait provenue de cette région180. On est ainsi tenté d’interpréter le déplacement comme un moyen d’évacuer le territoire de Firmum afin de permettre l’installation des colons latins, dont le nombre de mâles adultes aurait oscillé autour de quatre mille selon les calculs des modernes181. Dans le cas des Sallentins, en revanche, le rapport entre le déplacement et la colonisation de Brundisium est loin d’être évident, d’une part parce qu’une vingtaine d’années séparent les deux épisodes182, et d’autre part parce que l’on dispose d’une série d’indices qui parlent en faveur de l’intégration de la communauté locale préexistante – ou en tout cas de son aristocratie – dans la colonie183. En ce qui concerne les déplacements hispaniques, l’idée d’un quelconque rapport avec des fondations coloniales peut être exclue, dans la mesure où les rares colonies documentées dans les régions concernées – à savoir, Carteia (171) et Corduba (c. 169– 152), au cœur du théâtre des opérations du conflit avec Viriathe184 – sont antérieures aux déplacements de Lusitaniens (cf. supra, p. 135 : Figure 19). Bien entendu, cela ne veut pas dire pour autant que les Romains n’ont pas exploité les territoires qu’ils enlevaient 177 178

Liv. 45.13.10–11. Cf. Toynbee 1965, vol. 2, p. 539–540. Tite-Live situe explicitement l’habitat du deuxième groupe d’Apouans déplacés en 180 à proximité du Magra (Liv. 40.41.3 : Apuanos Ligures qui eorum circa Macram fluuium incolebant). 179 Firmum : Vell. 1.14.8. Brundisium : Liv. per. 19.5 (247) ; Vell. 1.14.8 (244) ; cf. supra, p. 200. 180 Ciuccarelli 2012, p. 94–95. Cf. Strab. 5.4.13 : μικρὸν ἀπόσπασμα τῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ Πικεντίνων. 181 Cf. Cornell 1995, p. 381. 182 Les modernes estiment que la décision d’établir la colonie dans les années 240 pourrait s’expliquer par une révolte de Brundisium à cette époque : cf. La Bua 1992, p. 50–51 ; Laudizi 1998, p. 34. 183 Cf. Lippolis  – Baldini 1997, p. 305–353 ; Laudizi 1998, p. 27–40 ; Yntema 2006, p. 94–95 ; Bispham 2007, p. 152–155 ; Fronda 2010, p. 62–63. 184 Pour un état de la question sur les colonies latines établies en Hispanie, cf. Beltrán Lloris 2011, p. 131–144.

222

Chapitre 5

aux communautés déplacées. L’idée d’une émigration romaine massive et précoce en Hispanie, longtemps envisagée sur la base de certains textes185, commence à prendre forme grâce aux recherches archéologiques, particulièrement dans le bassin de l’Èbre, où l’on a récemment mis au jour deux fondations ex novo – La Cabañeta (El Burgo de Ebro) et La Corona (Fuentes de Ebro) – qui témoignent d’une forte présence romaine et italienne, orientée vers des activités commerciales186. On peut aussi envisager que dans certains cas les Romains n’aient pas confisqué le territoire des communautés déplacées, mais qu’ils aient préféré l’attribuer à l’un ou à plusieurs de leurs voisins : c’était là une occasion de récompenser des alliés fidèles, comme l’avait été Pise lors des conflits avec les Apouans. Cette pratique est particulièrement bien documentée dans la vallée supérieure du Douro, comme en témoignent le partage du territoire de Numance après sa destruction en 133 ainsi que le projet avorté de T. Didius à l’égard du territoire de Colenda (Clunia ?), c. 97–96187. Quel que soit l’usage que l’on ait fait de ces différents territoires, une caractéristique qui semble être commune à eux tous est leur énorme potentiel démographique, à en juger par les rares témoignages disponibles à ce sujet. Au-delà des doutes que soulèvent les chiffres transmis par Tite-Live pour les déplacements de Ligures Apouans (cf. supra, p. 173–176), on apprend chez les auteurs d’époque impériale que le Picénum et la péninsule sallentine accueillirent jadis une population très nombreuse188 ; selon Pline l’Ancien, jusqu’à trois cent soixante mille Picéniens firent leur soumission en 268189. Du côté de l’Hispanie, faisant ici aussi abstraction des chiffres annalistiques relatifs aux effectifs militaires des Celtibères et des Lusitaniens190, la grande concentration de communautés disposant de leurs propres ateliers monétaires dans les vallées du Guadalquivir, de l’Èbre et du Douro parle en faveur d’un peuplement non seulement très dense mais aussi fort atomisé dans ces trois régions, qui se trouvaient en plein développement urbain à l’époque de la conquête romaine191. On voit très bien le type de problèmes que ce dynamisme soulevait pour Rome avec le cas de Complega, 185

Cf. notamment Strab. 3.2.15 (Turdétanie) ; 3.4.20 (Celtibères). Sur cette question, cf. de manière générale Marín Díaz 1988, p. 47–113 ; González Román 2010, p. 13–32. 186 Cf. Ferreruela  – Mínguez 2003, p. 247–262 ; 2013, p. 257–272 ; García  – Sánchez 2014, p. 439–440. Espinosa Espinosa 2014, p. 283–313 propose même d’interpréter ces deux fondations comme des colonies latines, avec des arguments peu convaincants à mon sens. 187 App. Iber. 98.427 ; 100.434. 188 Plin. nat. 3.110 : quinta regio Piceni est, quondam uberrimae multitudinis ; Strab. 6.3.5 : εὐάνδρησε δέ ποτε καὶ τοῦτο σφόδρα τὸ χωρίον σύμπαν. 189 Plin. nat. 3.110 : CCCLX Picentium in fidem p. R. uenere. Le surpeuplement du Picénum pourrait s’expliquer par l’immigration d’une partie des Gaulois Sénons après que les Romains les eurent chassés de leur territoire en 283 (Bandelli 2007, p. 10–11 ; 2008, p. 338–339). 190 Cf. Pérez Rubio et al. 2013, p. 696–697 pour un tableau des effectifs des coalitions celtibères entre 220 et 133. 191 Cf. Mora Serrano 2012, p. 735–769 ; Mora  – Cruz 2012, p. 1–16 (vallée du Guadalquivir) ; Burillo Mozota 1995, p. 161–177 ; 2006b, p. 35–70 (vallée de l’Èbre) ; Santos  – Martínez 2014, p. 457–476 (vallée du Douro).

Les objectifs des déplacements de communautés en dehors de leur territoire

223

qu’Appien décrit comme « une cité nouvellement fondée et fortifiée qui se développait rapidement » et dans laquelle se réfugiaient des milliers d’Ibères prétendument dépourvus de terres192. Les déplacements étaient sans doute un moyen de neutraliser l’importance croissante d’une série de communautés – des cités comme Complega et Segobriga, mais aussi les Lusitaniens de Viriathe – que les Romains considéraient comme des rivales potentielles et comme une menace pour leurs intérêts dans ces régions. C’est sans doute dans cette perspective qu’il faut comprendre la clause d’interdiction de fonder des nouvelles cités figurant dans les traités que Ti. Gracchus conclut avec diverses communautés celtibères en 178193. Si l’on s’intéresse maintenant aux régions qui accueillirent ces communautés, on constate qu’il s’agit dans la plupart des cas de territoires qui avaient été soumis récemment. Certains d’entre eux se trouvaient en outre aux limites de la sphère d’influence de Rome au moment du déplacement : le nord de l’Ombrie, en Italie, la confluence de l’Èbre et de l’Alhama, en Hispanie Citérieure, et la région située entre le Tage et le Guadiana, en Hispanie Ultérieure (cf. supra, p. 93, 108, 135, 140 : Figures 13, 15, 19 et 21). On pourrait dès lors se demander si l’introduction de populations allogènes dans ces contrées ne visait pas à créer des « zones tampons » servant de barrières entre les communautés intégrées dans l’imperium populi Romani et des ennemis externes. Il convient cependant de rester prudent sur ce type d’interprétation « frontalière », compte tenu des risques qu’entraîne l’application de grilles de lecture modernes à un concept, celui de la frontière territoriale, qui ne semble guère avoir été au cœur des préoccupations de la République romaine194. Lorsque Plutarque rapporte qu’il n’était pas dans la volonté des Romains d’anéantir les Ligures parce qu’ils les considéraient comme une «  barrière  » (ἕρκος ἢ πρόβολον) contre la menace perpétuelle que représentaient les Gaulois pour la sécurité de l’Italie195, il s’inspire peut-être, de manière anachronique, du modèle du limes rhéno-danubien en vigueur à son époque. Le fait est que, lorsque les Romains décidèrent de déplacer les Ligures Apouans en dehors de leur territoire, ils préférèrent les installer au cœur de l’Italie, dans le Samnium, plutôt qu’en Transpadane. Il n’empêche que l’introduction de communautés allogènes dans ces régions devait avoir un impact considérable sur les communautés qui les avaient préalablement occupées et qui devenaient désormais leurs voisins. On sait que le territoire qui accueillit un groupe de Picéniens en 268 (ager Picentinus) avait été confisqué par les Romains App. Iber. 42.172 : ὅσοι δὲ μάλιστα γῆς ἠπόρουν καὶ ἐξ ἄλης ἐβιότευον, ἐς Κομπλέγαν πόλιν συνέφυγον, ἣ νεόκτιστός τε ἦν καὶ ὀχυρά, καὶ ηὔξετο ταχέως. 193 App. Iber.  44.183  : οἱ δὲ περὶ μὲν τοῦ τείχους ἔλεγον ἀπηγορεῦσθαι Κελτίβηρσιν ὑπὸ Γράκχου μὴ κτίζειν πόλεις, οὐ τειχίζειν τὰς ὑπαρχούσας. 194 Cf. dans ce sens les remarques pertinentes de Cadiou  – Moret 2009, p.  21–44 concernant la notion d’une « frontière hispanique ». 195 Plut. Aem. 6.5 : οὐ γὰρ ἦν βουλομένοις τοῖς Ῥωμαίοις παντάπασιν ἐκκόψαι τὸ Λιγύων ἔθνος, ὥσπερ ἕρκος ἢ πρόβολον ἐμποδὼν κείμενον τοῖς Γαλατικοῖς κινήμασιν, ἐπαιωρουμένοις ἀεὶ περὶ τὴν Ἰταλίαν. 192

224

Chapitre 5

quelques années auparavant aux Samnites, qui s’y étaient installés au cours du Ve s. (cf. supra, p. 88). Les auteurs grecs témoignent d’une importante présence samnite à cette époque dans tout le secteur de la côte tyrrhénienne qui s’étend entre le golfe de Naples et le fleuve Silaris196. Au sud du Silaris, la cité grecque de Poseidonia avait pour sa part été occupée par les Lucaniens ; en 273, les Romains prirent la ville et y établirent une colonie latine, qu’ils renommèrent Paestum197. Séparés par un intervalle de cinq ans, l’établissement de colons et l’installation de Picéniens dans cette région doivent être compris comme un moyen, pour les Romains, de séparer physiquement les Samnites des Lucaniens et de couper l’accès maritime à ces populations (cf. supra, p. 89 : Figure 12). Le déplacement de Picéniens s’inscrit ainsi dans le contexte des punitions imposées aux communautés qui avaient fait défection lors de la guerre contre Pyrrhus198. C’est peut-être aussi à cette époque que l’on décida de confisquer l’ager Taurasinus, dans lequel allaient être installés, en 180, les Ligures Apouans (cf. supra, p.  98–99). D’autres déplacements répondirent sans doute à des objectifs géostratégiques similaires qui nous échappent en raison non seulement du silence des sources, mais aussi des difficultés à situer de manière précise les centres d’habitat des communautés déplacées (Dolates Sallentini, Caepiana, Brutobriga). Les déplacements servaient enfin à repeupler des régions qui avaient subi les ravages de conflits continuels : c’est notamment le cas du Samnium, dévasté à l’occasion des guerres samnites, de la guerre de Pyrrhus et de la deuxième guerre punique. La question du dépeuplement en Italie centrale était particulièrement d’actualité à l’époque des déplacements de Ligures Apouans dans le Samnium, comme en témoigne le célèbre épisode des ambassades envoyées à Rome par les alliés de nom latin (socii nominis Latini), les Samnites et les Péligniens pour exiger l’intervention du Sénat à ce sujet au début de l’année 177199. Les alliés de nom latin se plaignaient de la migration d’un nombre important de leurs citoyens dans la ville de Rome, où ils avaient préalablément réussi à se faire recenser en tant que citoyens romains200. Les Samnites et les Péligniens, quant à eux, se lamentaient du fait que quatre mille familles les eussent quittés pour aller s’installer dans la colonie latine de Frégelles201. Les populations rurales de l’Apennin central étaient sans doute attirées par les bonnes perspectives qu’offraient les colonies latines en

196 Ps. Skyl. 11 ; Philist. FGrHist 556 F42 ; Strab. 5.4.8 ; 5.4.13. Herculaneum, Marcina, Pompéi et Tyrseta comptent parmi les centres occupés par les Samnites dans cette région. 197 Strab. 5.4.13 ; Liv. per. 14.8 ; Vell. 1.14.7. 198 Cf. Salmon 1967, p. 288–289 ; Tagliamonte 2005, p. 148–149 ; Sanz 2013, p. 41. 199 Liv. 41.8.6–12. Le texte de Tite-Live a soulevé des débats historiographiques complexes qui sortent du cadre de cette étude. Cf. en dernier lieu Laffi 2017, p. 85–98, et p. 85, n. 1 pour la bibliographie antérieure. 200 Liv. 41.8.7 : ciues suos Romae censos plerosque Romam commigrasse. 201 Liv. 41.8.8 : Fregellas quoque milia quattuor familiarum transisse ab se Samnites Paelignique querebantur […]. Coarelli 1991, p. 179–182 interprète la restructuration du quartier résidentiel de Frégelles que l’on constate au milieu du IIe s. comme un indice en faveur de l’ampleur de ces migrations.

Les objectifs des déplacements de communautés en dehors de leur territoire

225

tant que centres urbains florissants à cette époque. Une inscription du IIe s. révèle la présence de résidents samnites à Aesernia, une autre colonie latine, ce qui semble indiquer que l’on est en présence d’un phénomène généralisé dans la région202. Les déplacements de 180 s’inscrivent ainsi dans un triple mouvement migratoire à grande échelle, tantôt spontané, tantôt imposé par les Romains : des alliés de nom latin à Rome, des populations sabelliques dans les colonies latines et des Ligures dans le Samnium203. Les ambassadeurs des alliés latins, samnites et péligniens mettaient l’accent sur le fait que le dépeuplement progressif de leurs communautés affaiblissait à long terme leur capacité à fournir des troupes auxiliaires aux armées romaines204. La réaction du Sénat est significative, car elle montre que la question de la mobilisation était effectivement au cœur de ses préoccupations. Au lieu de réduire le nombre de soldats que l’on exigeait des alliés afin de s’adapter à la nouvelle réalité démographique, le Sénat décida plutôt de prendre une série de mesures – qui s’avérèrent par ailleurs fort inefficaces – visant au retour des émigrés dans leurs cités d’origine205. D’après W. Broadhead, l’épisode de 177 illustrerait les contradictions entre la « mobilité » inhérente aux peuples italiques et la politique de « fixité » imposée par une Rome soucieuse de continuer à bénéficier du flux constant de soldats afin de maintenir son hégémonie méditerranéenne206. À mon avis, il convient de nuancer cette interprétation dichotomique : les déplacements de communautés abordés dans cette étude montrent que les Romains étaient prêts à encourager certains types de «  mobilité  », tant qu’ils leur étaient profitables. Les déplacements d’Apouans pourraient de fait être compris comme une façon d’aborder le problème de la mobilisation dans le Samnium : il ne s’agissait pas de renforcer les contingents des communautés sabelliques, mais de créer des nouvelles communautés mobilisables, comme j’essaierai de le montrer dans le chapitre suivant.

202 CIL I, 3021 = CIL IX, 6757 : Samnites inquolae. Cf. Coarelli 1991, p. 178–179. On pourrait aussi envisager que ces Samnites soient en réalité les descendants des habitants d’Aesernia avant la création de la colonie en 264. Cf., pour ce point de vue, La Regina 1970–1971, p. 452–453. 203 Cf. Coarelli 1991, p. 182. 204 Liv. 41.8.7 : […] quod si permittatur, perpaucis lustris futurum, ut deserta oppida, deserti agri nullum militem dare possint (alliés de nom latin) ; 41.8.8 : […] neque eo minus aut hos aut illos in dilectu militum dare (Samnites et Péligniens). Comme le signale Broadhead 2003, p. 136, les alliés italiens insistaient précisément sur ce problème parce qu’il était susceptible de stimuler une réaction de la part du Sénat, dont l’attitude avait été jusque-là extrêmement passive (les ambassadeurs avaient dû attendre deux ans pour être reçus : Liv. 41.8.6). Pour les implications socio-économiques de l’émigration au sein des communautés alliées, cf. Broadhead 2003, p. 136–140. 205 Liv. 41.8.12 ; 41.9.9–12. 206 Cf. Broadhead 2008, p. 460–461 ; suivi par Thornton 2015, p. 95–96.

Chapitre 6 Un instrument d’intégration Avant d’être déplacées, toutes les communautés abordées dans cette étude étaient dotées d’une identité propre, même si cette identité est souvent camouflée par les auteurs gréco-romains, qui les regroupent sous des catégories plus générales, ethniques ou supra-ethniques, endogènes ou exogènes (cf. supra, p. 162–172). Ces communautés constituaient des unités politiques à part entière, dans la mesure où elles étaient capables de se gouverner elles-mêmes et d’entamer des relations diplomatiques avec d’autres communautés. Il s’agit maintenant, dans ce chapitre final de l’enquête, d’explorer l’impact des déplacements sur ces trois caractéristiques distinctives – identité, autonomie et relations extérieures – afin de comprendre les formes de l’intégration des communautés déplacées dans l’imperium populi Romani. On se heurte, une fois de plus, au problème d’une documentation textuelle lacunaire  : ces communautés n’étant plus des entités opposées mais soumises à Rome, les auteurs anciens ne s’intéressent à elles que de manière exceptionnelle. La documentation épigraphique et numismatique acquiert dès lors une importance fondamentale, parce qu’elle permet de connaître la manière dont ces communautés se représentaient elles-mêmes sans devoir dépendre du point de vue externe des sources littéraires. Le problème est que la plupart de ces communautés n’ont commencé à laisser des traces écrites qu’à une époque où leur «  romanisation  » était désormais achevée, d’un point de vue politique aussi bien que culturel. L’examen de ce processus long et complexe dépasserait les limites chronologiques et conceptuelles de cette étude. C’est pourquoi je privilégierai dans la mesure du possible les informations relatives à la période immédiatement postérieure aux déplacements (époques républicaine et augustéenne, selon les cas). Les informations plus tardives permettront parfois de renforcer l’argumentation, mais elles doivent toujours être utilisées avec précaution, comme on aura l’occasion de le voir.

La toponymie comme indicateur d’identité : continuités et ruptures

227

6.1. La toponymie comme indicateur d’identité : continuités et ruptures Dans un passage que j’ai déjà eu l’occasion d’examiner (p. 111–113), Pline l’Ancien considère comme un fait établi que les Celtici étaient des Celtibères (Celtici a Celtiberis) parce qu’ils avaient les mêmes rites et la même langue et parce que les noms de leurs villes étaient identiques1. Du point de vue des Romains, les rites, la langue et la toponymie étaient trois indicateurs d’identité importants. Ce n’est pas le lieu d’étudier les pratiques religieuses et linguistiques des communautés déplacées ; je me limiterai à survoler rapidement les informations disponibles. En Italie, ces informations concernent exclusivement Volsinies et Faléries, et elles parlent en faveur d’une continuité remarquable. L’étrusque et le falisque demeurèrent les langues en vigueur dans ces deux communautés jusqu’à leur « municipalisation » au Ier s. av. n. è.2. Il est communément admis que lorsque les Romains détruisirent les centres urbains des Volsiniens (Orvieto) et des Falisques (Civita Castellana), ils procédèrent à l’euocatio de leurs divinités tutélaires : Vertumnus / Voltumna, chez les premiers ; Junon Curitis et Minerva Capta, chez les seconds3. À vrai dire, les témoignages textuels demeurent sujets à interprétation, et rien n’interdit de supposer que ces cultes aient en réalité déjà existé à Rome auparavant4. Quoiqu’il en soit, l’éventuelle euocatio n’empêcha ni les Volsiniens ni les Falisques de continuer à pratiquer le culte de leurs divinités dans les sanctuaires extra-urbains où elles étaient honorées avant le déplacement de leur communauté. À l’époque augustéenne, les festivités annuelles en l’honneur de Junon Curitis continuaient de se dérouler dans le sanctuaire de Celle, au pied de la colline de Civita Castellana5. Sous le plateau d’Orvieto, le complexe religieux monumental de Campo della Fiera – que l’on prétend être le célèbre fanum Voltumnae – continua lui aussi d’être fréquenté au-delà du IIIe s. avant de connaître un essor spectaculaire sous le Principat augustéen6. Force est de constater qu’il s’agit, dans un cas comme dans l’autre, de sanctuaires extra-urbains. Les cultes urbains des Volsiniens et des Falisques furent quant à eux transférés dans leurs nouvelles villes, comme en té-

1 2 3

4 5 6

Plin. nat. 3.13 : Celticos a Celtiberis ex Lusitania aduenisse manifestum est sacris, lingua, oppidorum uocabulis […]. Cf. Morandi 1990, p. 37–97 ; Maggiani 2013, p. 167–177 (Volsinies) ; Renzetti Marra 1990, p. 327–340 ; Bakkum 2009, p. 493–518 (Faléries). Cf. Ferri 2006, p. 226–227 ; 2011, p. 145–156 ; Calapà 2013, p. 37. L’euocatio consistait à adresser une prière à la divinité tutélaire de l’adversaire, lui demandant d’abandonner la communauté ennemie et de venir résider à Rome ; le rituel s’accompagnait du vœu d’un temple en son honneur (Liv. 5.21.3 ; 5.22.6–7 ; Macr. sat. 3.9.7–8). Cf. Bourdin 2012, p. 310–311 (Vertumnus) ; Ferri 2011, p. 149–150 ( Junon Curitis). Macrobe ne mentionne ni Volsinies ni Faléries dans son catalogue des communautés italiennes qui firent l’objet d’une euocatio (Macr. sat. 3.9.13 : Stonii, Frégelles, Gabies, Véies, Fidènes). Ov. am. 3.13 ; CIL XI, 3126. Ovide décrit les Falisques comme des « adorateurs de Junon » (Ov. fast. 6.49 : Iunonicolae). Cf. Bakkum 2016, p. 27–33. Cf. Stopponi 2010, p. 33–52 ; Calapà 2013, p. 40–41 ; Massa-Pairault 2016, p. 107–154.

228

Chapitre 6

moignent la présence de Selvans et de Nortia à Bolsena7 et celle de Minerve à Faléries8. Au IIIe s. de notre ère, Tertullien mentionne Volsinies et Faléries parmi les municipes d’Italie où les divinités locales conservent toujours une forte influence9. Du côté de la péninsule ibérique, la présence de divinités indigènes dans le panthéon civique des communautés déplacées est documentée – sous le Haut-Empire – à Segobriga (Leiossa), à Caesarobriga (Ataecina, Vaelicus) et à Asturica Augusta (Bodus, Vagus Donnaegus, Vacocaburius)10. De plus, à Caesarobriga, comme à Volsinies et à Faléries, les anciens cultes extra-urbains furent préservés : les fouilles effectuées à l’endroit dit Postoloboso, près de l’ancien centre abandonné d’El Raso, ont mis au jour un sanctuaire préromain consacré au dieu Vaelicus qui fleurit à l’époque impériale11. La documentation épigraphique témoigne par ailleurs du maintien de la langue celtibère à Gracchuris à l’époque républicaine12. Tacite rapporte que les Termestins parlaient encore leur propre langue (sermone patrio) sous le règne de Tibère13. Les Segobrigenses, en revanche, introduisirent le latin dans leur monnayage au milieu du Ier s., peu après leur déplacement en Carpétanie (cf. supra, p. 122 : Figure 18.4). Cela dit, cette décision n’a probablement aucun rapport avec le déplacement : d’autres cités arévaques, telles que Clunia et Segovia, commencèrent à introduire des légendes en latin sur leurs monnaies à la même époque14. L’émission monétaire de Brutobriga (supra, p. 137 : Figure 20) est, elle aussi, en latin, mais elle date vraisemblablement de la deuxième moitié du Ier s., soit un siècle après la création de cette communauté15. Compte tenu de cet ensemble d’indices, certes incomplet, on peut dire que les déplacements n’eurent pas d’impact décisif ou immédiat sur le plan religieux ou linguistique. C’est sur le plan de la toponymie que l’on perçoit le mieux les continuités et les ruptures dans l’identité des communautés déplacées. On peut distinguer trois cas de figure différents :

7 8 9 10

11 12 13 14

15

Cf. Calapà 2013, p. 41–45. CIL XI, 3081 : Menerua sacru(m) […]. L’inscription date du IIe s. Tert. apol. 24.8 : Volsiniensium Nortia, […] Faliscorum in honorem patris Curris et accepit cognomen Iuno. Cf. Abascal  – Almagro 2012, p.  330 (Segobriga)  ; Urbina Martínez 2001, p.  133–146 (Caesarobriga)  ; Orejas  – Morillo 2013, p.  106–107 (Asturica Augusta). En ce qui concerne Termès, Martínez Caballero 2017, p. 543–555 propose d’interpréter le culte d’Apollon à l’époque impériale comme le résultat d’un syncrétisme avec la divinité tutélaire de la cité préromaine. Cf. Sánchez Moreno 2007, p. 137–142 ; Schattner et al. 2007, p. 75–100. Cf. Martínez – Jordán 2016, p. 261–279. Tac. ann. 4.45. DCPH II, 252–253 = ACIP 1824–1826 (Clunia) ; RPC I, 478 = DCPH II, 341 = ACIP 1867 (Segovia). Cf. aussi le cas de Toletum, située en Carpétanie comme Segobriga (DCPH II, 369–370 = ACIP 1901–1907). Pour la date de ces émissions, cf. Amela Valverde 2005, p. 524–535 ; Marqués González 2013, p. 71–87. Cf. infra, p. 241.

La toponymie comme indicateur d’identité : continuités et ruptures

1.

2.

3.

229

Parfois, on décida de respecter les noms originels de ces communautés : ce fut le cas à Volsinies (de l’étrusque Velsna16), à Faléries, à Termès (du celtibère ta.ŕ.m.e.ś. / ta.ŕ.m.e.ś.ko.m.17) et à Segobriga (du celtibère ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s18). Peut-être faut-il ajouter Nuceria (aujourd’hui dite Luceria), chez les Ligures transapennins19, ainsi qu’Avila, « héritière » dans la plaine d’une cité vettone dont on ignore le nom20. À d’autres occasions, on attribua aux communautés déplacées de nouveaux noms sans rapport avec leur ancienne identité politique, mais qui évoquaient leur appartenance à des ensembles ethniques ou à des constructions supra-ethniques créées par les Romains : Picentia était le centre urbain d’une communauté de Picéniens (Picentes) déplacés dans l’arrière-pays de Paestum ; les Dolates Sallentini étaient des Sallentins déplacés en Ombrie, et leur centre urbain s’appelait peut-être Sallentia21 ; Veleia était le centre des (Ligures) Veleiates, déplacés dans la plaine cispadane ; Regium Lepidi était le chef-lieu des (Ligures) Regiates, déplacés eux aussi dans la plaine cispadane ; les Ligures Corneliani et les Ligures Baebiani étaient des Ligures Apouans déplacés dans le Samnium ; Asturica Augusta était la cité des Astures déplacés dans la plaine. À d’autres occasions encore, on leur attribua des noms qui évoquent les magistrats responsables du déplacement : Regium Lepidi, « Regium de Lepidus » ; Ligures Corneliani et Ligures Baebiani, « les Ligures de Cornelius » et les « Ligures de Baebius » ; Gracchuris, « la cité de Gracchus » ; Caepiana, « (la cité ?) de Caepio » ; Brutobriga « la cité de Brutus » ; Caesarobriga, « la cité de César » ; Iuliobriga, « la cité de Iulius » ; Asturica Augusta, « Asture Auguste »22.

Il ne semble avoir existé aucune ligne directrice cohérente en ce qui concerne ces décisions. On retrouve les trois catégories en Italie (Volsinies, Picentia, Ligures Baebiani) aussi bien que dans la péninsule ibérique (Segobriga, Asturica Augusta, Brutobriga). 16 17

18 19 20

21 22

Au IIe  s., les potiers de Bolsena continuaient à revendiquer leur origine de Velsna (CIE 10768  : Velsnalθi ; CIE 10803 : Velznalθi). C’est la lecture avancée par Jordán Cólera 2008, p. 119–132 pour la légende monétaire de cette cité arévaque (cf. infra, p. 241, n. 107). Cf. aussi HEp 13, 2003–2004, 689 (tarmestutez). Les formes Τερμησός (App. Iber. 99.431) et Τερμησσός (Diod. 33, frg. 16 = frg. 20 Goukowsky) sont dues à une hellénisation du toponyme latin Termes, par homophonie avec Termessos de Pisidie. De même, la forme Τερμεντία (App. Iber. 76.322 ; 77.327–328) est probablement une homéotéleute de Νομαντία, la célèbre cité voisine de Termès. Cf. Martínez Caballero 2017, p. 115–119. Les monnaies de cette cité arévaque portent la légende ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s (cf. supra, p. 122 : Figure 18.1–3). Ptol. geog. 3.1.46 (Νουκερία). Je n’ai pas pu trouver d’informations sur l’origine du toponyme actuel «  Ulaca  ». Rodríguez Morales 2009, p. 225–236 relève la mise au jour d’une tessère d’hospitalité portant la légende Auilaca, ce qui le conduit à avancer l’hypothèse d’un lien entre les formes Auila et Ulaca. Jordán Cólera 2011, p.  288–289 remet en cause cette interprétation ainsi que l’authenticité même du document épigraphique. On ignore le sens du vocable Dolates. Pour les fondations hispaniques, cf. Pina Polo 2021, p. 145–164.

230

Chapitre 6

Même après que certains magistrats eurent commencé à donner leur nom à certaines communautés (Regium Lepidi, Gracchuris), d’autres choisirent de ne pas suivre leur exemple (Termès, Segobriga). Les catégories 2 et 3 étaient d’ailleurs complémentaires : des constructions telles que Ligures Baebiani, Regium Lepidi et Asturica Augusta renvoient d’une part à l’appartenance de ces communautés à un «  peuple  » (Ligures, Regiates, Astures) et d’autre part à leur fondateur (Baebius, Lepidus, Auguste). Certains toponymes sont formés à partir de suffixes latins (Picent-ia ; Regi-um) ; d’autres, à partir de suffixes indigènes (Gracch-uris  ; Bruto-briga)  ; d’autres encore sont des ethnonymes au pluriel (Ligures Baebiani  ; Ligures Corneliani). Parmi les toponymes qui renvoient aux magistrats romains, la plupart d’entre eux sont formés à partir des cognomina des fondateurs (Lepidus, Gracchus, Caepio, Brutus, Caesar, Augustus), mais d’autres sont formés à partir de leurs nomina (Cornelius, Baebius, Iulius). La versatilité dont les Romains firent preuve témoigne à mon sens du caractère aléatoire et non-planifié de ces décisions. En choisissant de modifier les noms de certaines communautés déplacées, les Romains effaçaient un aspect important de leur identité – ce qui explique d’ailleurs pourquoi on ignore leurs noms originels23  – et ils leur attribuaient une nouvelle identité qui pouvait être parfois totalement artificielle. En effet, on ne saurait comprendre l’emploi du suffixe -briga chez les Lusitaniens (Brutobriga), chez les Vettons (Caesarobriga) ou encore chez les Cantabres (Iuliobriga) comme un indice de l’existence d’une cité antérieure dont le nom aurait aussi été formé en -briga, et moins encore comme une preuve d’une « ethnicité » commune à ces trois « peuples »24. Tout ce que montre la présence du suffixe -briga dans les noms de ces trois communautés est que les Romains les considéraient toutes comme des « Celtes » sur la base de certaines caractéristiques communes qui nous échappent ; l’une d’entre elles, non négligeable, pourrait avoir été simplement leur hostilité à l’égard de Rome. La tendance des magistrats romains à attribuer leur nom aux communautés déplacées évoque bien entendu une pratique chère aux dynastes hellénistiques, dont le vaste programme d’urbanisation se traduisit par de très nombreuses fondations portant le nom des différents rois (Séleucie, Antioche, Ptolémaïs) ou celui de leurs épouses (Arsinoé, Bérénice, Laodicée). L’extension de ce phénomène à Rome à partir de la première moitié du IIe s. doit sans doute être mise en rapport avec l’intensification des contacts entre les classes dirigeantes romaines et les rois hellénistiques à cette époque. M. Aemilius Lepidus, l’un des premiers à donner son nom à une communauté déplacée (en 187 ou en 175), avait fait partie d’une ambassade envoyée par le Sénat en Égypte en 20025.

23 24 25

À l’exception de Gracchuris, que j’ai proposé d’identifier avec la cité lusone qu’Appien appelle Complega (cf. supra, p. 107–110). Cf. dans ce sens García Alonso 2006, p. 701 : « the Romans could easily have ‘celticized’ a name of their own, without that necessarily being evidence of the presence of Celtic-speaking peoples ». Liv. 31.9.1–10. Cf. aussi RRC 419/2 ; Val. Max. 6.6.1 ; Tac. ann. 2.67.2 ; Iust. 30.2.3.

La toponymie comme indicateur d’identité : continuités et ruptures

231

Les chercheurs modernes considèrent généralement que cette pratique, du fait qu’elle s’inspirait d’un modèle à la fois oriental et royal, dut déplaire particulièrement à un Sénat méfiant à l’égard de l’attitude mégalomane de certains imperatores26. J. S. Richardson estime même qu’il est improbable que le Sénat ait sanctionné la fondation de Gracchuris en 17827. Cependant, seulement deux ans auparavant, les proconsuls Cornelius et Baebius avaient donné leurs noms aux communautés de Ligures Apouans déplacés dans le Samnium, et l’on sait qu’ils avaient alors compté avec l’approbation du Sénat (cf. supra, p. 181)28. Dion Cassius rapporte que lorsque les habitants de la cité chypriote de Paphos reçurent d’Auguste la permission d’appeler leur ville Augusta, ce fut en vertu d’un sénatus-consulte (κατὰ δόγμα) ; il ajoute par la suite que, contrairement à ce qui arrivait de son temps, le Sénat se réservait le privilège d’accorder aux villes leurs surnoms honorifiques (καὶ τὰς ἐπωνυμίας ταῖς πόλεσιν)29. Il n’existe à mon sens aucune raison de penser qu’il n’en fut pas de même déjà à l’époque républicaine30. Une dernière question qui mérite d’être soulevée concerne la toponymie des centres d’habitat abandonnés par les communautés déplacées. Le fait qu’aucun des centres qui ont pu être identifiés n’a conservé son ancien nom corrobore l’efficacité du transfert d’identité opéré par les Romains. Même après que les habitants de Volsinies et Faléries eurent décidé, au Moyen Âge, de retourner dans leurs anciennes villes abandonnées, les toponymes Volsinii et Falerii sont restés associés jusqu’à aujourd’hui aux villes romaines créées dans la plaine (Bolsena, Fàlleri). Les toponymes médiévaux Orvieto (Urbs Vetus) et Civita Castellana (Ciuitas) témoignent toutefois de la perpétuation du souvenir de l’ancienne identité de ces deux villes (cf. supra, p. 24–25). On peut se demander si les Romains eux-mêmes ont attribué des noms aux centres abandonnés : le cas de Faléries, dont la documentation toponymique est particulièrement riche31, permet d’explorer de nouvelles pistes de recherche dans cette direction. Dans sa description de l’Étrurie, Strabon distingue deux villes coexistantes à son époque : l’une, qu’il appelle Faléries (Φαλέριοι) ; l’autre, qu’il appelle d’abord Faliscum (Φαλίσκον), puis Aequum Faliscum (Αἰκουουμφαλίσκον), et qu’il situe sur la via

26 27 28 29

30 31

Cf. Galsterer 1971, p. 13 ; Knapp 1977, p. 108–111 ; Richardson 1986, p. 118–119. Richardson 1986, p. 119 : « it is in any case improbable that the senate would have given its sanction to a town whose name so explicitly enhanced the prestige of its founder ». Gracchuris ne fut pas la première fondation romaine à porter le nom d’un magistrat romain, contrairement à ce que l’on lit parfois chez les modernes (Knapp 1977, p. 109, n. 15 ; Harris 1989, p. 128). Dio Cass. 54.23.7–8 : Παφίοις τε σεισμῷ πονήσασι καὶ χρήματα ἐχαρίσατο καὶ τὴν πόλιν Αὔγουσταν καλεῖν κατὰ δόγμα ἐπέτρεψε. […] ἀλλ´ ὅτι καὶ τὰς ἐπωνυμίας ταῖς πόλεσιν ἡ γερουσία ἐν μέρει τιμῆς ἔνεμε, καὶ οὐχ ὥσπερ νῦν αὐτοὶ ἑαυτοῖς ἕκαστοι καταλόγους ὀνομάτων οὓς ἂν ἐθελήσωσιν ὡς πλήθει ποιοῦνται. Cf. aussi dans ce sens Pina Polo 2021, p. 155–156. Cf. Di Stefano Manzella 1976–1977, p. 151–162 ; Bakkum 2009, p. 20–21.

232

Chapitre 6

Flaminia, entre Ocriculi et Rome32. Cette précision géographique permet d’identifier (Aequum) Faliscum avec l’ancienne ville de Faléries33. On retrouve la forme Φαλίσκον chez Diodore de Sicile34, tandis qu’Étienne de Byzance parle de Φαλίσκος, au singulier35. Les deux formes – Φαλίσκον et Φαλίσκος – sont des translittérations des vocables latins Faliscum et Faliscos36. Chez les auteurs latins, seule la forme plurielle Faliscos est attestée37. Tous ces toponymes sont des noms à l’accusatif, construits à partir de l’ethnonyme des Falisques (Falisci – Φαλίσκοι). Le vocable Αἰκουουμφαλίσκον, quant à lui, est une translittération du latin Aequum Faliscum38. On retrouve ce toponyme dans la Tabula Peutingeriana (aequo falsico [sic])39 et dans l’Énéide, au pluriel cette fois (Aequos Faliscos)40. Servius, le commentateur de Virgile, considère que la forme Faliscos est un ethnonyme à l’accusatif et que le mot aequos est un adjectif qualifiant les Falisques ; il traduit aequos par « justes, équitables » (iustos autem dicit Faliscos), en alléguant que les Romains considéraient les Falisques comme justes car ils leur avaient emprunté des lois, notamment le ius fetiale41. Silius Italicus semble souscrire à cette opinion : il utilise la forme Aequi Falisci comme un ethnonyme au nominatif dans un passage qui est visiblement inspiré de l’Énéide42. Cependant, il a été mis en évidence que Virgile n’énumère pas des peuples, mais des endroits situés en territoire falisque : Aequos Faliscos est ainsi juxtaposé aux « hauteurs de Fescennium » (Fescenninas acies) ; dans les vers suivants, des paysages montagneux (Soractis arces, Cimini cum monte lacum) sont opposés à des paysages plats (Flauinia 32 33 34 35 36 37 38

39 40 41 42

Strab. 5.2.9 : πρὸς δὲ ταύταις πολίχναι συχναί […] Φαλέριοι καὶ Φαλίσκον […] Ἔνιοι δ’ οὐ Τυρρηνούς ϕασι τοὺς Φαλερίους, ἀλλὰ Φαλίσκους, ἴδιον ἔθνος· τινὲς δὲ καὶ τοὺς Φαλίσκους πόλιν ἰδιόγλωσσον· οἱ δὲ Αἰκουουμφαλίσκον λέγουσιν ἐπὶ τῇ Φλαμινίᾳ ὁδῷ κείμενον μεταξὺ Ὀκρίκλων καὶ Ῥώμης. À l’époque de Strabon, l’ancienne ville de Faléries était de nouveau occupée en raison de l’installation d’une colonie de vétérans par les triumvirs (lib. col. 1.6.13 = L 217, 5–6 ; cf. supra, p. 211). Diod. 14.96.5 : κατὰ δὲ τὴν Ἰταλίαν Ῥωμαῖοι Φαλίσκον πόλιν ἐκ τοῦ Φαλίσκων ἔθνους ἐξεπόρθησαν. Contrairement à Strabon, Diodore renvoie à une situation antérieure à la destruction de Faléries en 241. Steph. Byz. s.v. Φαλίσκος : Φαλίσκος, πόλις Ἰταλίας, ἄποικος Ἀργείων· καὶ Φαλίσκοι, οἱ οἰκήτορες. Di Stefano Manzella 1976–1977, p.  160 considère Faliscos comme une translittération de Φαλίσκος, mais la translittération du latin au grec me paraît plus vraisemblable que l’inverse. Lib. col. 1.6.13 = L 217, 5 : Colonia Iunonia quae appellatur Faliscos […]. Les manuscrits de Strabon donnent οἰακουσυμφαλίσκον et οἰακοῦ συμφαλίσκον. La correction « Αἰκουουμφαλίσκον » est due à A. Koraes (cf. Di Stefano Manzella 1976–1977, p. 157, n. 26) ; αἰκουουμ est à rapprocher de la forme latine archaïque aiquom, attestée dans le sénatus-consulte des Bacchanales (CIL I2, 581). Tab. Peut. 5.3–4. La ville est incorrectement placée à l’est du Tibre, sur la route conduisant à Spoletium. Verg. Aen. 7.695–697 : Hi Fescenninas acies, Aequosque Faliscos, / hi Soractis habent arces, Flauiniaque arua, / et Cimini cum monte lacum, lucosque Capenos. Serv. Aen. 7.695 : iustos autem dicit Faliscos, quia populus Romanus missis decem uiris ab ipsis iura fetialia et non nulla supplementa duodecim tabularum accepit, quas habuerat ab Atheniensibus. Sil.  8.489–492  : his mixti Nepesina cohors Aequique Falisci, / quique tuos, Flauina, focos, Sabatia quique / stagna tenent Ciminique lacum, qui Sutria tecta / haud procul et sacrum Phoebo Soracte frequentant.

La toponymie comme indicateur d’identité : continuités et ruptures

233

arua, lucos Capenos)43. C’est pourquoi les modernes, sans exclure la possibilité d’un jeu de mots avec le sens de « juste », préfèrent comprendre l’adjectif aequus dans le sens de « plat » et en déduisent que Virgile se réfère à la nouvelle ville de Faléries, construite effectivement dans la plaine44. Pour ma part, je considère peu vraisemblable que Virgile fasse allusion, dans un récit légendaire, à une ville fondée au IIIe s.45. Cette identification contredit d’ailleurs le témoignage de Strabon, qui, comme on l’a vu, assimile Αἰκουουμφαλίσκον à l’ancienne cité abandonnée en 241. En réalité, le concept romain d’aequus peut être concilié avec l’ancienne Faléries si l’on songe au parallèle de l’Aequimaelium, un espace ouvert dans la ville de Rome46. D’après Varron, « l’Aequimaelium (fut appelé ainsi) car la maison de Maelius fut mise à plat (aequata) par le peuple, parce qu’il voulait être roi »47. Denys d’Halicarnasse, quant à lui, explique à son public hellénophone que l’expression Αἰκυμήλιον dérive de la conjonction des mots Αἶκον (aequum) et Μήλιον (Maelium), et que l’adjectif αἶκον désigne en latin « ce qui ne comporte aucune proéminence  » (αἶκον γὰρ ὑπὸ Ῥωμαίων τὸ μηδεμίαν ἔχον ἐξοχὴν καλεῖται)48. Denys d’Halicarnasse traduit Αἰκυμήλιον par ἰσόπεδον Μήλιον, « la plaine de Maelius » ; pour être précis, il faudrait plutôt traduire par « Maelius mis à plat », étant donné que dans la formule latine, aequum est un adjectif accordé à l’accusatif avec le substantif Maelium. Il apparaît ainsi que chez Virgile, l’adjectif aequus, accordé à l’accusatif pluriel (aequos) avec le toponyme Faliscos, doit être compris dans le sens de « mis à plat ». On est tenté d’en conclure que les Romains appelèrent le site sur lequel s’érigeait l’ancienne ville de Faléries Aequum Faliscum (au pluriel, Aequos Faliscos)49 afin de perpétuer le souvenir de sa destruction en 241. On ignore malheureusement si le cas de Faléries est exceptionnel ou si de tels « lieux de mémoire » furent aussi créés à d’autres occasions.

43 44 45 46 47 48

49

Cf. Di Stefano Manzella 1976–1977, p. 157–158, n. 27. Cf. Ruyt 1975, p. 273–275 ; Shotter 1976, p. 34 ; Di Stefano Manzella 1976–1977, p. 157–158, n. 27 ; Briquel 2014, p. 60–62. Pour les problèmes historiques que posent les riches données ethnographiques que l’on trouve dans l’Énéide, cf. la synthèse de Bourdin 2017b, p. 7–17. Cf. dans ce sens Bakkum 2009, p. 21. Varr. ling. lat. 5.157 : Aequimaelium, quod aequata Maeli domus publice, quod regnum occupare uoluit is. Pour cet épisode, cf. aussi Cic. dom. 101 ; Dion. Hal. 12.4.6 ; Liv. 4.16 ; Val. Max. 6.3.1. Cf. aussi Vell. 2.4.2, à propos de la destruction de Numance en 133 : Numantiam excisamque aequauit solo. Dion. Hal.  12.4.6  : οὗτος ὁ τόπος ἔτι καὶ εἰς ἐμὲ ἦν ἐν πολλαῖς ταῖς πέριξ οἰκίαις μόνος ἀνειμένος ἔρημος, καλούμενος ὑπὸ Ῥωμαίων Αἰκυμήλιον· ὡς ἂν ἡμεῖς εἴποιμεν ἰσόπεδον Μήλιον. αἶκον γὰρ ὑπὸ Ῥωμαίων τὸ μηδεμίαν ἔχον ἐξοχὴν καλεῖται· τόπον οὖν τινα Αἶκον Μήλιον ἐξ ἀρχῆς κληθέντα, ὕστερον συμφθαρέντων {δὲ} ἀλλήλοις κατὰ τὴν μίαν ἐκφορὰν τῶν ὀνομάτων Αἰκυμήλιον ἐκάλεσαν. L’alternance du singulier et du pluriel ne saurait surprendre : elle est déjà présente dans le nom originel de Faléries (Faleri : Fest. 81 L ; Macr. sat. 1.9.13 ; Falerii : Varr. ling. lat. 5.111 ; etc.).

234

Chapitre 6

6.2. Des communautés autonomes J’ai essayé de montrer que la deditio était une condition indispensable que les Romains exigeaient de toutes les communautés qu’ils déplaçaient. En se livrant à la discrétion de Rome, la communauté déditice renonçait à sa propre existence, d’un point de vue abstrait aussi bien que matériel : les personnes membres de la communauté, leurs villes, leurs terres et leurs biens, mais aussi leurs lois, leurs droits et leurs dieux passaient dans les mains des Romains (cf. supra, p. 183–189). Ce que les auteurs anciens ne disent pas toujours de manière explicite est qu’il existait une contrepartie romaine, tout aussi essentielle, que l’on appelle redditio ou restitutio. La plupart du temps, en effet, les Romains décidaient de confisquer seulement une partie des biens et des droits des déditices, ceux qui les intéressaient en l’occurrence, tandis que le reste leur était rendu, de sorte que la communauté était pour ainsi dire « réhabilitée ». Les deux étapes – deditio et redditio – sont décrites dans un célèbre document épigraphique qui a été retrouvé près d’Alcántara (Cáceres), en Hispanie Ultérieure, et qui date de l’an 104 : « Sous le consulat de Gaius Marius et de Gaius Flavius, la communauté des Seano[---] s’est rendue (dedit) à Lucius Caesius, fils de Gaius, imperator. Lucius Caesius, fils de Gaius, imperator, après les avoir reçus [---], en a référé à son conseil pour qu’il se prononce sur ce qu’il fallait [commander]. Sur l’avis du conseil, il a commandé [qu’ils livrent] [---] les prisonniers, les chevaux et les juments qu’ils avaient capturés. Ils livrèrent le tout. Alors Lucius Caesius, fils de Gaius [---], a ordonné qu’ils soient [libres] et il leur a rendu (redidit) leurs terres, leurs constructions, leurs lois et tout ce qu’ils avaient eu en leur possession la veille du jour où ils se rendirent et qui existait encore, aussi longtemps que le peuple et le Sénat romain le voudraient. Concernant l’affaire, il a ordonné que [---] ambassadeurs. Cren[---] et Arco, fils de Canto, ont été ambassadeurs » (trad. personnelle)50.

Dans ce cas particulier, l’imperator romain décida, sur l’avis de son conseil, d’enlever à la communauté des Seano[---] les prisonniers, les chevaux et les juments qu’elle avait préalablement capturés (aux dépens des Romains). En revanche, il ordonna que les Seano[---] soient libres ([liberos] esse iussit)51 ; il leur rendit (redidit) leurs terres (agros), leurs bâtiments (aedificia), leurs lois (leges) et toutes les autres choses (cetera)

50

51

AE 1984, 495 = HEp 1, 1989, 151 : C. Mario C. Flauio [cos.] | L. Caesio C. f. imperatore populus Seano[---] | dedit. L. Caesius C. f. imperator postquam [---] | accepit ad consilium retolit quid eis im[perare ?] | censerent. De consili sententia inperau[it ---] | captiuos equos equas quas cepisent [---]. | Omnia dederunt. Deinde eos L. Caesius C. [f. --- liberos ?] | esse iussit agros et aedificia leges cete[ra] | quae sua fuissent pridie quam se dedid[erunt] | extarent eis redidit dum populu[s senatusque] | Roomanus [sic] uellet. Deque ea re eos [---] | eire iussit legatos. Cren[---] | Arco Cantoni f. legates. Pour l’analyse de ce document, cf. en dernier lieu Díaz Fernández 2019. Le mot liberos a été restitué, mais il existe des parallèles : cf. par exemple App. Iber. 50.214 : καὶ λαβὼν ἀφῆκεν ἐλευθέρους (deditio des Belloi, des Titthoi et des Arévaques en 151). Cf. García Riaza 2002, p. 77–79.

Des communautés autonomes

235

qu’ils possédaient au moment de se rendre et qui existaient encore, quoique toujours sous réserve d’annulation (ou de validation) postérieure par le peuple et par le Sénat romain52. Prenant ce texte comme base de départ, on peut s’interroger sur les modalités de la réhabilitation des communautés déplacées dans leur nouvel habitat, en différenciant trois types d’éléments : 1. Les biens mobiliers  – animés (animaux, esclaves) ou inanimés (armes, argent, nourriture, objets domestiques, etc.) – pouvaient être confisqués dans leur totalité, en partie ou pas du tout. Les informations sont rares à ce sujet, mais il y a lieu de penser que deux critères majeurs pesaient dans la décision : la richesse de la communauté et le degré de résistance qu’elle avait présenté. On apprend ainsi chez Tite-Live que les Ligures Apouans, qui s’étaient rendus spontanément, purent emporter avec eux tous leurs biens mobiliers dans le Samnium53. En revanche, les Falisques, vaincus dans une bataille avant la reddition de leur ville, furent dépossédés de leurs armes, de leurs chevaux, de leurs meubles et de leurs esclaves54. 2. Les biens immobiliers – les terres (agri) et les constructions (aedificia) – étaient confisqués dans leur totalité ou en partie, selon le type de déplacement. On a vu que les communautés déplacées à l’intérieur de leur territoire pouvaient parfois perdre une partie de leur territoire (par exemple, la moitié chez les Falisques55), mais elles conservaient certainement l’autre partie, sur laquelle leur nouveau centre d’habitat était créé (cf. supra, p. 210–215). En revanche, lorsque l’on déplaçait une communauté en dehors de son territoire, on confisquait tout ce territoire, et on installait les membres de la communauté dans des terres qui appartenaient à Rome56. Les Romains concédaient aux communautés déplacées le droit d’usufruit sur ces terres, mais il y a lieu de supposer qu’ils ne renonçaient pas pour autant à leur droit de propriété57. 3. Qu’elle ait pu ou non garder ses biens matériels, une communauté existe avant tout parce qu’elle a une forme d’organisation politique qui régit et qui unit ses membres. On a vu dans l’inscription d’Alcántara que L. Caesius décida d’accorder la liberté aux Seano[---] – mais quel est le sens de cette « liberté » ?– et de leur rendre leurs lois, c’est-à-dire de leur restituer leur autonomie, leur capacité de

52 53 54 55 56 57

Cf. Díaz Fernández 2015b, p. 137–148 ; 2019, p. 178–186. Liv. 40.38.3 : sua omnia secum portarent. Zon. 8.18.1 : καὶ τά τε ὅπλα αὐτῶν καὶ τὴν ἵππον καὶ τὰ ἔπιπλα καὶ τὸ δουλεῦον […] ἀϕείλετο. Cf. Flower 1998, p. 230. Zon. 8.18.1 : […] καὶ τὸ ἥμισυ τῆς χώρας ἀϕείλετο. Cf. Liv. 40.38.3 (ager publicus populi Romani erat) ; 40.38.7 (agro diuidendo dandoque) ; 40.41.4 (ager […] datus est). Il s’agit là d’une vexata quaestio de l’historiographie sur laquelle je ne m’attarderai pas. Pour une mise au point sur le problème, cf. Pena Gimeno 1994, p. 329–337 (Hispanies) ; France 2009, p. 146–157 (Hispanies et Gaules) ; Tarpin 2016, p. 183–200 (Italie).

236

Chapitre 6

se gouverner eux-mêmes sans l’interférence de Rome. Qu’en fut-il des communautés déplacées ? Quels étaient leurs droits et quelles étaient leurs obligations ? Afin de répondre à cette question, il convient tout d’abord de prendre en considération la manière dont les sources désignent ces communautés après leur déplacement. Je commence par les communautés d’Italie, en privilégiant toujours les témoignages chronologiquement les plus proches des déplacements. Strabon, dans un passage tiré de Polybe (cf. supra, p. 84–87), rapporte que Picentia était la μητρόπολις des Picéniens de l’arrière-pays de Paestum58. Sallentia est décrite comme une πόλις chez Étienne de Byzance, et il est question d’un iapuzkum numem dans les Tables Eugubines59. De nouveau chez Strabon, Volsinies apparaît comme une πόλις, tandis que Faléries est une πολίχνη60. Chez les Ligures transapennins, Regium Lepidi est qualifiée de forum par Festus (Forum Lepidi) ; Strabon appelle les Campi Macri un μικρὸν πόλισμα ; Veleia est un oppidum chez Pline l’Ancien ; Nuceria, une πόλις chez Ptolémée61. On ne dispose d’aucune information particulière concernant les Ligures Corneliani et les Ligures Baebiani62. Je passe maintenant aux communautés hispaniques. Selon les periochae de Tite-Live, Gracchuris était un oppidum fondé par Gracchus ; Festus parle d’une urbs63. D’après Diodore, Caepio donna aux Lusitaniens qui avaient servi sous Viriathe une πόλις (que j’ai identifiée avec Caepiana)64. Brutobriga est une πόλις chez Étienne de Byzance65. Pour les autres communautés, on est obligé de se tourner vers Pline l’Ancien  : Iuliobriga et Termès sont décrites comme des oppida66  ; Asturica Augusta et Segobriga, comme des urbes67 ; Caesarobriga ne reçoit aucune dénomination spécifique68. Avila (Ὀβίλα) est uniquement attestée chez Ptolémée, qui en fait une πόλις69. On constate qu’aucun de ces termes ne possède une quelconque valeur «  juridique » qui permettrait de connaître le statut de la communauté. Les nuances du vocabulaire témoignent simplement du fait que ces différents centres d’habitat n’atteignirent pas le même degré de développement urbain au fil du temps. Certains d’entre 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

Strab. 5.4.13. Cf. aussi Steph. Byz. s. v. Πικεντία : πόλις Τυρρηνίας. Steph. Byz. s.v. Σαλλεντία ; Tab. Iguv. 1b.16–17. Strab. 5.2.9. Fest. 332 L (Regium) ; Strab. 5.1.11 (Campi Macri) ; Plin. nat. 7.163 (Veleia) ; Ptol. geog. 3.1.46 (Nuceria). On peut ajouter Forum Novum (Fornovo di Taro), qui n’apparaît cependant pas dans la documentation. Plin. nat. 3.105 : Ligures qui cognominantur Corneliani et qui Baebiani. Liv. per. 41.2 ; Fest. 86 L. Diod. 33, frg. 1.4 = T 4 Goukowsky. Caepiana est une πόλις chez Ptolémée (Ptol. geog. 2.5.5). Steph. Byz. s.v. Βρουτοβρία. Plin. nat. 3.21 (Iuliobriga) ; 3.27 (Termès). Iuliobriga est aussi appelée un populus in Cantabricis (Plin. nat. 3.27), et Tacite parle d’une natio Termestina (Tac. ann. 4.45). Plin. nat. 3.28 (Asturica Augusta) ; 36.160 (Segobriga). Segobriga est aussi caput Celtiberiae (Plin. nat. 3.25). Plin. nat. 4.118 : Caesarobrigenses. Ptol. geog. 2.5.7.

Des communautés autonomes

237

eux n’étaient même pas des villes, mais des lieux de marché et de simples centres administratifs (fora)70 ; d’autres n’étaient que des « petites villes » (πολίσματα, πολίχναι) ; d’autres encore étaient des «  villes  » à proprement parler (oppida, urbes, πόλεις)71. D’un point de vue strictement terminologique, il n’existe aucun obstacle à l’idée que toutes ces communautés conservèrent leurs propres lois dans leur nouvel habitat jusqu’à leur municipalisation respective72. Cependant, certains chercheurs modernes considèrent qu’en tout cas une partie d’entre elles, tout en étant incontestablement peuplées par des indigènes, reçurent le statut de colonies latines dès leur « création », et ce en dépit du silence absolu des sources littéraires à cet égard. Cette hypothèse a notamment été avancée pour Faléries, en Italie, ainsi que pour Gracchuris et Brutobriga, dans la péninsule ibérique73. On a également envisagé la création d’une colonie de citoyens romains à Volsinies, quoiqu’à un moment postérieur à son déplacement. Je commenterai chacun de ces cas individuellement de manière à relever une série d’indices qui me permettront ensuite de dresser un bilan global. Après plusieurs décennies obscures, la nouvelle ville de Volsinies connut une certaine prospérité au début du IIe s., comme en témoigne notamment la construction d’un mur en opus quadratum de tuf74. À première vue, il pourrait paraître étonnant que les Romains aient permis aux Volsiniens de s’entourer d’une enceinte, étant donné que l’une des principales raisons pour lesquelles ils les avaient installés sur les rives du lac de Bolsena était précisément le caractère accessible du site75. C’est pourquoi J.-M. Pailler a proposé d’y voir un indice de l’établissement d’une colonie de citoyens romains, à mettre en rapport avec la grande vague de colonisation que connut l’Étrurie à cette époque (Saturnia en 183, Graviscae en 181, Luna en 177)76. Son hypothèse a par la suite été abandonnée, en raison de la découverte d’une série de marques de

70 71

72

73 74 75 76

Cf. Fest. 74 L : negotiationis locus, ut forum Flaminium, forum Iulium, ab eorum nominibus, qui ea fora constituenda curarunt. Même si certains auteurs anciens se sont efforcés de définir les termes urbs et oppidum (Varr. ling. lat. 5.143 ; Isid. etim. 9.4 ; Serv. Aen. 9.605), le fait est que les historiens et géographes latins emploient les deux mots indistinctement selon le procédé stylistique de la uariatio (cf. Cic. rep. 1.41). Cf. Tarpin 1999, p. 288–291 ; Le  Roux 1999, p. 233–250 (Pline l’Ancien et l’Hispanie) ; Bedon 2003, p. 240–244 (Tite-Live et la péninsule ibérique) ; Pina Polo 2006b, p. 120–122 (péninsule ibérique) ; Bourdin 2015, p. 354–355 (Tite-Live et l’Italie). La plupart des communautés déplacées devinrent des municipes (latins, romains ou les deux successivement) ; c’est là une question autre qui ne nous intéresse pas ici. Le processus de municipalisation eut lieu en plusieurs étapes, selon les régions : entre la Guerre des Alliés et le Principat augustéen, dans la péninsule italienne ; entre l’époque de César et les Flaviens, dans la péninsule ibérique. Pour l’Italie « propre », cf. Bispham 2007. Pour la Gaule cisalpine et pour la péninsule ibérique, cf. Sisani 2018, p. 41–77. Ainsi que pour Picentia, mais sans arguments concrets : cf. Serritella 2017, p. 837–844. Cf. Gros 2013, p. 88–105. Cf. aussi le cas de Termès, où T. Didius ordonna aux habitants de démanteler les fortifications (App. Iber. 99.431). Cf. Pailler 1987, p. 529–534.

238

Chapitre 6

carrière en lettres étrusques sur un secteur du mur (fle[re], ca[zlanie]) qui montrent que ce furent bel et bien les Volsiniens qui commandèrent et qui financèrent ces travaux de construction77. Volsinies ne fut pas la seule communauté déplacée à s’entourer d’une enceinte. On en trouve aussi à Faléries et à Segobriga, et ce de manière plus précoce encore : dans un cas comme dans l’autre, les travaux de fortification sont soit contemporains, soit de peu postérieurs à la fondation de ces deux villes78. La « permissivité » des Romains pourrait simplement s’expliquer par le fait qu’ils n’avaient plus de raisons de craindre de nouveaux soulèvements, mais je pense surtout que ces murs avaient une fonction symbolique plutôt que défensive. En tant que marqueur d’identité urbaine, la muraille permettait à la nouvelle communauté de retrouver en quelque sorte sa dignité perdue. En ce qui concerne Faléries, I. Di Stefano Manzella a essayé de montrer que les Romains y établirent une colonie latine en 241, et cette idée semble être désormais admise dans plusieurs travaux récents79. Son hypothèse repose sur l’attribution de l’épithète redintegrator coloniae Faliscorum à l’empereur Gallien dans deux inscriptions datant des années 264–268 de notre ère80. Selon lui, en effet, cette formule indique que Gallien « restitua » à Faléries son ancien statut (de colonie), dont elle aurait joui avant de devenir un municipium au Ier s.81. En réalité, l’épithète redintegrator ne revêt aucune connotation juridique : dans une inscription honorifique de la fin du IVe s. de notre ère, on voit les citoyens de Capoue saluer leur patron Postumius Lampadius du titre de redintegrator operum publicorum, c’est-à-dire « restaurateur – ou rénovateur – des bâtiments publics »82. Il se trouve que dans deux inscriptions falisques en l’honneur de Gallien, il est fait mention d’un certain Tyrius Septimius Azizus, curator operum et rei publicae83. Compte tenu de ces considérations, la redintegratio de Faléries doit sans doute être comprise comme un programme de constructions publiques qui accompagna l’élévation de la cité au rang de colonie au IIIe s. de notre ère (colonia Faliscorum), et non pas comme la restitution d’un statut qu’elle aurait reçu au moment de sa fondation, puis perdu à l’occasion de la municipalisation de l’Italie. L’intérêt

77 78 79 80 81 82 83

Cf. Gros 2013, p.  88–105. Les personnages en question doivent sans doute être identifiés à des magistrats locaux. Cf. McCall 2007, p. 78–107, 216–217 ; Millett 2007, p. 75–77 (Faléries) ; Cebrián Fernández 2017, p. 473–475 (Segobriga). Di Stefano Manzella 1990, p.  347–349. Cf. Bakkum 2009, p.  43–44  ; Cifani 2013, p.  23  ; Rizzo 2013, p. 196–202. CIL XI, 3089 : [redin]|tegratori col(oniae) Faliscorum ; CIL XI, 3094 : ac redintegratori c[ol(oniae)] | Faliscorum. La date des deux inscriptions est inférée à partir de la présence du cognomen Parthicus Maximus, ajouté à la titulature de Gallien à partir de 264 ou 265 : cf. Kienast 1996, p. 219. Di Stefano Manzella 1990, p. 348. CIL X, 3860. Cf. Camodeca 2010, p. 290. CIL XI, 3089 ; CIL XI, 3090a. Cf. Ferrante 2008, p. 219.

Des communautés autonomes

239

de Gallien pour Faléries s’explique par ses liens personnels avec la ville, dont il était probablement originaire84. Une riche documentation épigraphique permet d’avoir un aperçu des institutions de la nouvelle ville de Faléries à l’époque républicaine  : on y trouve un sénat85, des questeurs86, des préteurs87, des duumvirs88 et des censeurs89. De manière surprenante, les seuls magistrats connus dans l’ancienne ville – des efiles – n’y sont plus attestés90. Or, s’il est vrai que la censure était une magistrature caractéristique des colonies latines91, il n’en demeure pas moins que le cursus honorum de Faléries présente une série de caractéristiques particulières, telles que la présence d’un rex et l’itération de la questure, de la préture, et même de la censure, que l’on ne trouve dans aucune colonie latine92. On ne saurait s’étonner du fait que toutes ces magistratures soient inspirées du modèle romain, dans la forme sinon dans le fond : la plupart des cités italiennes commencèrent progressivement à adopter la terminologie politique romaine au cours du IIe s.93. La proximité à la fois géographique et culturelle avec Rome aura sans doute contribué à accélérer la « romanisation » politique de Faléries. Malheureusement, on ignore tout du fonctionnement institutionnel des autres communautés déplacées en Italie avant leur municipalisation. L’hypothèse d’une fondation coloniale à Gracchuris, formulée d’abord par E. García Fernández, a ensuite été développée par D. Espinosa Espinosa94. Leur raisonnement est le suivant : Pline l’Ancien rapporte que Gracchuris et quatre autres communautés du conuentus Caesaraugustanus jouissaient du droit latin « depuis longtemps » (Latinorum ueterum) ; étant donné que Pline utilise des sources augustéennes plutôt que flaviennes dans sa description des Hispanies, cela veut dire, selon eux, que Gracchuris reçut le droit latin à l’époque républicaine. Forts de ce constat, ils proposent de com-

84

85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

Il suit ainsi l’exemple d’Hadrien et de Philippe l’Arabe, qui avaient aussi octroyé le statut de colonie à leurs cités d’origine respectives. Gallien appartenait du côté de sa mère à la gens Egnatia, issue de Faléries : cf. Chausson 1997, p. 273–278. Ces liens justifient le nombre relativement élevé d’inscriptions en l’honneur de Gallien et de sa famille à Faléries (CIL XI, 3089–3094). Ses médaillons commémorent la pietas Faleri et la uirtus Faleri. Cf. Di Stefano Manzella 1990, p. 358–359 ; Papi 2000, p. 210–212. CIL XI, 3081. CIE 8352 ; CIL XI, 3073 ; CIL XI, 3119 ; CIL XI, 3136 ; CIL XI, 7501 ; CIL XI, 7502 ; Renzetti Marra 1990, T 20 ; P 9 ; P Iabcd. CIL XI, 3081 ; CIE 8340 ; CIE 8343 ; Renzetti Marra 1990, T 20 ; T VIb ; P 9 ; P Iabcd. CIL XI, 7501 ; Renzetti Marra 1990, T 20 ; T VIb ; P 9 ; T 22. CIE 8352 ; CIE 8353. CIE 8036–8039 ; CIE 8047. La fonction de ces efiles falisques et leur rapport avec les aediles romains sont loin d’être clairs : cf. Bakkum 2009, p. 179. Di Stefano Manzella 1990, p. 348. Renzetti Marra 1990, T 22 : re[x] ; Renzetti Marra 1990, T VIb : [pre]tor pis ; P Iabcd : c[u]estod pi(s), pretod [p]is ; CIE 8352 : q(uaestor) c(ensor) VII. Cf. Ferrante 2008, p. 218–219. Cf. dans ce sens Salmon 1982, p. 174 ; Sisani 2018, p. 63–64. Cf. García Fernández 2001, p. 86–95 ; 2009, p. 215–230 ; Espinosa Espinosa 2014, p. 93–108.

240

Chapitre 6

prendre l’expression Latinorum ueterum et d’autres formules similaires que l’on trouve chez Pline (Latio antiquitus donata, oppidani Latii ueteris, Latii antiqui, oppida ueteris Latii) comme le reflet d’un statut juridique particulier, qu’ils appellent les « oppida de droit latin » : il s’agirait d’anciennes colonies latines que l’on aurait promu à un statut municipal latin à un moment antérieur au Principat augustéen. Autrement dit, il conviendrait d’ajouter au moins cinquante nouvelles communautés – vingt-sept en Bétique, dix-huit en Citérieure, trois en Lusitanie – à la courte liste traditionnelle des colonies latines républicaines des Hispanies. Il n’est pas question de discuter ici tous les problèmes que soulève cette interprétation révolutionnaire95. Je me limiterai à signaler, à propos du cas de Gracchuris, que l’épitomateur de Tite-Live utilise la formule oppidum constituere pour décrire la création de cette ville96 ; or, si l’on était vraiment en présence d’une fondation coloniale, on se serait attendu à la formule coloniam deducere, avec laquelle il est parfaitement familier. Il est vrai que dans un passage très célèbre et discuté, César semble accorder un sens « constitutionnel » au verbe constituere, puisqu’il différencie entre l’acte de « fonder » (oppidum constituere) et l’acte de « construire » (oppidum exaedificare) lorsqu’il décrit les activités de Labienus à Cingulum, dans le Picénum97. Il n’en demeure pas moins que l’expression oppidum constituere peut aussi être comprise dans le sens plus générique de « bâtir », « ériger » une ville98, dans la mesure où le verbe constituere est employé pour évoquer la construction de camps militaires, de remparts, de théâtres et de maisons99. E. García Fernández et D. Espinosa Espinosa sont partis du principe que les Romains ne pouvaient pas « créer » des communautés « de droit pérégrin » et qu’ils auraient par conséquent dû doter Gracchuris d’une « organisation civique »100, mais cet obstacle disparaît automatiquement à partir du moment où l’on admet que la communauté existait déjà avant 178, quoiqu’avec un autre nom – Complega – et à un autre endroit (cf. supra, p. 107–110). En réalité, rien n’empêche d’envisager que Gracchuris ait obtenu le droit latin à un moment intermédiaire entre sa création en 178 et l’époque augustéenne ; on sait que la ville resta fidèle au Sénat lors du conflit sertorien, ce qui pourrait avoir fourni aux Romains une bonne raison pour la récompenser101. 95

Cf. les critiques de Barrandon 2014, p. 41–43. Cf. aussi Ortiz de Urbina Álava 2012, p. 649– 657. 96 Liv. per. 41.2 : Gracchurim oppidum in Hispania constituit. 97 Caes. bell. ciu.  1.15.2  : quod oppidum Labienus constituerat suaque pecunia exaedificauerat.  César évoque vraisemblablement la transformation de Cingulum en municipium  : cf. Tarpin 1999, p. 295–296 ; Bispham 2007, p. 240–244 ; Sisani 2018, p. 68–69. 98 Cf. dans ce sens Varr. ling. lat. 5.28 : oppidum Interamna dictum, quod inter amnis est constitutum. 99 Bell. Hisp. 8.6 (castra constituta) ; Vitr. 1.4.9 (aut oppida aut castra statiua constituebantur) ; 1.4.12 (constituitque moenia)  ; 5.5.8 (theatra constituerunt)  ; 8.3.24 (domum sibi constituit)  ; Fest.  201 L (moenia sint constituta). 100 García Fernández 2009, p. 219 ; Espinosa Espinosa 2014, p. 82–83. 101 Liv. 91, frg. 21.12.

Des communautés autonomes

241

Reste enfin le cas problématique de Brutobriga, que D. Espinosa Espinosa propose aussi d’interpréter comme une fondation coloniale, notamment en raison du fait qu’elle frappa monnaie avec la légende latine T. Manlius T. f. Sergia / Brutobriga (cf. supra, p. 137 : Figure 20)102. La plupart des chercheurs modernes datent cette émission de la deuxième moitié du IIe s., sans pour autant préciser leurs arguments103. En réalité, il faut plutôt la situer à un moment avancé du Ier s., étant donné que la tribu Sergia à laquelle appartient le magistrat monétaire T. Manlius est caractéristique des promotions municipales césariennes et triumvirales104. L’indication de la tribu témoigne du fait que des citoyens romains faisaient partie à cette époque des élites dirigeantes de Brutobriga, alors devenue un municipium, mais elle ne permet certainement pas d’en déduire que la cité ait été une colonie latine auparavant et moins encore qu’elle l’ait été dès sa fondation, comme le prétend D. Espinosa Espinosa105. Si l’on se tourne maintenant vers les autres communautés déplacées dans la péninsule ibérique, on constate que Segobriga continua de frapper monnaie dans son nouvel habitat jusqu’à l’époque de Caligula – certes, en passant du celtibère (ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s) au latin (Segobris, Segobriga) – sans que cela ait eu un quelconque impact sur son statut (cf. supra, p. 122–123 : Figure 18) : elle apparaît toujours chez Pline l’Ancien comme une communauté pérégrine stipendiaire106. À Termès, les numismates ont identifié quatre émissions monétaires différentes dont la première date de la deuxième moitié du IIe s. (ta.ŕ.m.e.ś. / ta.ŕ.m.e.ś.ko.) et les trois suivantes du début du Ier s. (ta.ŕ.m.e.ś.ko.m.), ce qui veut dire que la cité arévaque continua elle aussi de frapper monnaie même après l’intervention de T. Didius en 97107. En Italie, Volsinies est la seule cité déplacée dont l’activité monétaire est connue : une première émission en or (Velznani) semble avoir été produite avant ou même durant le conflit de 265–264, mais d’autres dénomi-

102 103

Cf. Espinosa Espinosa 2014, p. 205–208. Cf. Wiegels 1975, p. 211, n. 89 ; Marín Díaz 1988, p. 134–135 ; DCPH II, 69 ; Amela Valverde 2004, p. 259–260 ; Blázquez Cerrato 2010, p. 421 ; Espinosa Espinosa 2014, p. 206–207. 104 Cf. González Fernández 2017, p. 249–256 ; Sisani 2018, p. 51. Chaves 1998, p. 282–283 songe à une (re)fondation césarienne. T. Manlius est le seul magistrat monétaire hispanique à avoir indiqué son appartenance à une tribu : cf. García-Bellido – Blázquez 1995, p. 389, n. 7. 105 Afin de contourner le problème, Espinosa Espinosa 2014, p. 207–208 envisage que T. Manlius ait été un incola romain à Brutobriga, mais on a du mal à comprendre pourquoi cette communauté n’aurait pas confié la frappe de monnaie à l’un de ses citoyens. 106 Plin. nat. 3.25. Cf. Le Roux 2015, p. 155, n. 1. 107 Cf. DCPH II, 68–69  ; Illarregui Gómez 2016, p.  27–33. Je suis ici l’hypothèse avancée par Jordán Cólera 2008, p. 119–132, qui propose de lire les légendes bo.ŕ.m.e.ś.ko. et bo.ŕ.m.e.ś.ko.m. comme ta.ŕ.m.e.ś.ko. et ta.ŕ.m.e.ś.ko.m. (cf. aussi Martínez Caballero 2017, p.  117–118, 269). Malgré le scepticisme d’E. Illarregui Gómez, qui a consacré un article à ces émissions monétaires, la distribution géographique des treize exemplaires qu’il recense comme ayant été retrouvés dans un contexte archéologique fiable ne fait en réalité que renforcer cette identification  : neuf proviennent de la ville de Termès ou de sa nécropole, trois autres des cités voisines d’Uxama et de Clunia, et le dernier du site du Llano de la Horca, en Carpétanie (Illarregui Gómez 2016, p. 32–33, 36–37).

242

Chapitre 6

nations plus petites en argent (Velsn) continuèrent vraisemblablement d’être frappées jusqu’à l’époque de la deuxième guerre punique, à l’image de ce que l’on constate dans d’autres cités étrusques comme Populonia108. Les autres communautés déplacées ne frappèrent monnaie à aucun moment de leur histoire, à l’exception de Gracchuris, qui le fit en tant que municipium sous le règne de Tibère109. Il n’existe en définitive aucun argument solide qui laisse penser que les communautés déplacées par les Romains sont devenues des colonies latines dans leur nouvel habitat. Ces hypothèses s’avèrent à mon sens infondées, parce qu’elles reposent sur une approche rétrospective qui consiste à faire remonter à l’époque du déplacement une promotion juridique qui eut lieu à une époque plus tardive. En réalité, les quelques indices dont on dispose parlent en faveur de l’idée que l’on permettait à ces communautés de conserver leur autonomie de cités pérégrines  : elles avaient leurs propres institutions, comme le montrent les particularités locales des magistratures attestées par la documentation épigraphique à Faléries ; elles avaient l’autorisation de construire des murailles, comme en témoignent les remparts républicains, visibles encore aujourd’hui, qui entouraient les villes de Volsinies, Faléries et Segobriga ; et elles avaient le droit de frapper monnaie, à en juger par la réactivation des ateliers monétaires de Termès, Segobriga et peut-être aussi Volsinies dans leur nouvel habitat. 6.3. Des communautés au service de Rome Même si les communautés déplacées conservaient leur autonomie dans leur nouvel habitat, cet avantage comportait sans doute, en contrepartie, une série d’obligations dont elles devaient s’acquitter envers les Romains. Les informations dont on dispose concernant l’activité diplomatique de Gracchus en 178 permettent de s’interroger sur les modalités de ces obligations. Après avoir distribué des terres aux habitants de Complega, Gracchus «  conclut avec tous des accords minutieux » (πᾶσιν ἔθετο τοῖς τῇδε συνθήκας ἀκριβεῖς), réglant les conditions dans lesquelles ils seraient amis des Romains110. On sait que la formule πᾶς englobe une série de cités des Arévaques, des Belloi et des Titthoi111. Selon la logique du texte, il faut sans doute ajouter la communauté lusone de Complega, qui portait désormais un autre nom : Gracchuris (cf. supra, p. 107–110). Polybe et Appien nous

108 Cf. Catalli 2000, p. 89–95 ; Vecchi 2012, p. 365–368. 109 Cf. RPC I, 429–430 = DCPH II, 155 = ACIP 3196–3197 : municip(ium) Graccurris. 110 App. Iber.  43.179  : Τοὺς δὲ ἀπόρους συνῴκιζε καὶ γῆν αὐτοῖς διεμέτρει καὶ πᾶσιν ἔθετο τοῖς τῇδε συνθήκας ἀκριβεῖς, καθ᾽ ἃ Ῥωμαίων ἔσονται φίλοι. 111 App. Iber. 44.180–50.214 ; cf. aussi Polyb. 35.2–3. Seules Numantia des Arévaques et Segeda des Belloi sont explicitement nommées.

Des communautés au service de Rome

243

renseignent sur les clauses de ces traités bilatéraux112, qui furent sanctionnés par des serments (ὅρκοι) : les communautés celtibères étaient « alliées » de Rome (σύμμαχοι) ; elles n’avaient pas le droit de fonder des villes ; elles devaient payer un tribut (φόρος) ; elles devaient également fournir des troupes auxiliaires à l’armée romaine113. Rien n’empêche a priori de supposer que toutes les communautés qui avaient conclu des traités avec Rome avant leur déplacement renouvelèrent ces traités après avoir été déplacées, quoiqu’à des conditions souvent moins avantageuses. On a vu précédemment (p. 198) que l’existence d’un traité en vigueur avant le déplacement est explicitement attestée chez les Picéniens, à Volsinies, et chez les Lusitaniens qui servaient sous le commandement de Viriathe. Volsinies disparaît du récit événementiel des sources littéraires après le conflit de 264. Elle est notamment absente du catalogue, dressé par Tite-Live, des socii d’Étrurie qui promirent des contributions matérielles à Scipion l’Africain pour la constitution et l’équipement d’une flotte en 205114. Cependant, il ne faut pas nécessairement voir dans ce passage une énumération exhaustive des alliés de Rome en Étrurie, étant donné que d’autres cités comme Cortona, Vetulonia ou Vulci sont aussi omises par Tite-Live. L’absence des Volsiniens s’explique probablement par le fait qu’ils n’avaient tout simplement pas les moyens de fournir de l’aide à ce moment115. On peut ainsi admettre, avec prudence, que le rétablissement de l’aristocratie philo-romaine à la tête de Volsinies en 264 fut accompagné du retour au traité qui avait été conclu en 280116. En ce qui concerne les Lusitaniens déplacés en 138, Appien rapporte que leur chef Tautalos « livra sa personne et son armée à Caepio, afin qu’il les traite en sujets de Rome »117. Diodore, pour sa part, parle d’un « accord » (σπονδαί) que Caepio avait « préparé à sa convenance »118. Ces deux témoignages représentent à mon avis deux étapes complémentaires et successives  : d’une part, l’acte de deditio, condition préalable au déplacement ; d’autre part, la conclusion d’un traité, qui entre en vigueur après la restitutio de la communauté dans un autre endroit119. On peut évoquer, à titre 112 113

114 115 116 117 118 119

On peut imaginer que tous les traités conclus par Gracchus n’avaient pas les mêmes clauses ; certaines de ces clauses semblent tout de même avoir été communes à tous. Serments  : App. Iber.  43.179. Alliées  : Polyb.  35.2.5. Interdiction de fonder des villes  : App. Iber.  44.183. Tribut et troupes auxiliaires  : Polyb. apud Souda  s. v. περιαιρεῖν. Certaines de ces communautés furent par la suite exemptées de ces deux dernières obligations par le Sénat (App. Iber. 44.183 ; Polyb. apud Souda s. v. περιαιρεῖν ; cf. aussi Polyb. 35.2.15). Pour le fragment de la Souda, cf. Szádeczky-Kardoss 1976, p. 104–107. Liv. 28.45.13–18. Tite-Live mentionne Caere, Populonia, Tarquinia, Volaterrae, Arretium, Perusia, Clusium et Rusellae. Cf. dans ce sens Liv. 28.45.14 : Etruriae primum populi pro suis quisque facultatibus consulem adiuturos polliciti. Cf. Gros 1981, p. 22 ; Harris 1985, p. 156 ; Munzi 2001, p. 49 ; Vander Poppen 2008, p. 215–216. App. Iber. 75.321 : […] ὁ Ταύταλος αὑτόν τε καὶ τὴν στρατιὰν τῷ Καιπίωνι παρέδωκεν ὡς ὑπηκόοις χρῆσθαι. Diod. 33, frg. 1.4 = T 4 Goukowsky : […] καὶ σπονδὰς οἵας ἐβούλετο θέσθαι παρασκευασάμενος […]. Cf. Silva Reneses 2016, p. 205 ; contra García Riaza 2002, p. 117.

244

Chapitre 6

de comparaison, la manière dont Gracchus procéda avec Complega : ce fut seulement après avoir déplacé ses habitants qu’il conclut un traité avec eux120. Or, contrairement au cas des traités de Gracchus, on ignore la nature des clauses du traité conclu entre Caepio et Tautalos, étant donné que la communauté qu’il dirigeait disparaît du registre historique après cet épisode121. On est mieux renseigné sur les activités des Picéniens déplacés dans l’arrière-pays de Paestum en 268122. Lors de la deuxième guerre punique, les habitants de Picentia décidèrent de rejoindre le camp d’Hannibal, comme le firent d’ailleurs un certain nombre de leurs voisins123. Au terme du conflit, les Romains prirent deux mesures pour punir leur défection : on les chassa de leur ville, les obligeant désormais à vivre « par bourgades » (κωμηδόν), et on les affecta au service public des courriers et du port des lettres en lieu et place du service militaire (στρατεία)124. On apprend ainsi indirectement qu’à l’origine, l’une des obligations de cette communauté était de fournir des contingents à l’armée romaine. Ce ne fut pas la dernière fois que les Picéniens firent défection. On retrouve en effet des Πικεντῖνοι parmi les alliés italiens de Rome qui s’insurgèrent en 91 : Diod.  37, frg.  2.4 = T 2 Goukowsky  : «  Faisaient la guerre aux Romains les Samnites, les Ascolans, les Lucaniens, les Πικεντῖνοι, les Nolans ainsi que d’autres cités et d’autres peuples » (trad. P. Goukowsky, CUF 2014, légèrement modifiée)125. App. bell. ciu. 1.39.175 : « Le soulèvement une fois éclaté, tous les peuples voisins d’Asculum dévoilèrent simultanément leurs préparatifs : les Marses, les Péligniens, les Vestins, les Marrucins et, en plus de ceux-là, les Πικεντῖνοι, les Frentans, les Hirpins, les Pompéiens, les Vénusiens, les Iapyges ainsi que les Lucaniens et les Samnites […] » (trad. P.  Goukowsky, CUF 2008, légèrement modifiée)126.

Les historiens modernes sont partis du principe que les Πικεντῖνοι dont il est question étaient les Picéniens de la mer Adriatique127. Cependant, on sait que les auteurs grecs em-

120 App. Iber. 43.179. Suivant cette logique, il n’existe aucune raison de penser que les accords conclus par Gracchus étaient eux-mêmes des deditiones ; contra García Riaza 2005a, p. 472–478. 121 Cf. Silva Reneses 2016, p. 197–206 pour l’hypothèse d’une alliance militaire, sur la base de l’existence d’une série de traités précédents de ce type entre Rome et les Lusitaniens. 122 Cf. Silva Reneses 2015, p. 201–203. 123 Strab. 5.4.13. Cf. sur cette question Fronda 2010, p. 100–147. 124 Strab. 5.4.13. Les Romains renforcèrent également leur surveillance sur Picentia en établissant une colonie de citoyens romains à Salernum en 197 (Strab. 5.4.13 ; Liv. 32.29.3 ; 34.45.1–2 ; Vell. 1.15.3). 125 Ἐπολέμουν δὲ Ῥωμαίοις Σαυνῖται, Ἀσκολανοί, Λευκανοί, Πικεντῖνοι, Νωλανοί, καὶ ἕτεπραι πόλεις καὶ ἔθνη. 126 Ἐκραγείσης δὲ τῆς ἀποστάσεως ἅπαντα, ὅσα τοῖς Ἀσκλαίοις ἔθνη γείτονα ἦν, συνεξέϕαινε τὲν παρασκευήν, Μάρσοι τε καὶ Παιλιγνοὶ καὶ Οὐεστῖνοι καὶ Μαρρουκῖνοι καὶ ἐπὶ τούτοις Πικεντῖνοι καὶ Φρεντανοὶ καὶ Ἱρπῖνοι καὶ Πομπηιανοὶ καὶ Οὐενούσιοι καὶ Ἰάπυγες, Λευκανοί τε καὶ Σαυνῖται […]. 127 Cf., entre autres, Salmon 1967, p. 340–341 ; Antonelli 2003, p. 112 ; Keaveney 2007, p. 118–119.

Des communautés au service de Rome

245

ploient aussi l’ethnonyme Πικεντῖνοι pour désigner les Picéniens tyrrhéniens (cf. supra, p. 86–87). Diodore distingue explicitement les Πικεντῖνοι des Ascolans, alors que ceuxci étaient des Picéniens ; Appien signale pour sa part que les Πικεντῖνοι prirent les armes après la révolte d’Asculum. Or, à notre connaissance, Asculum fut la seule communauté alliée de Rome dans tout le Picénum qui prit part à la révolte de 91, le reste de la région ayant été intégrée dans le corps civique romain en 268128. Chez Appien, l’énumération des peuples insurgés suit une logique à la fois chronologique et géographique : d’abord, les Ascolans ; ensuite, « tous les peuples voisins d’Asculum », c’est-à-dire les insurgés du nord (Marses, Péligniens, Vestins et Marrucins) ; enfin, « en plus de ceux-là » (καὶ ἐπὶ τούτοις), les insurgés du sud (Πικεντῖνοι, Frentans, Hirpins, Pompéiens, Vénusiens, Iapyges, Lucaniens et Samnites). Appien n’inclut pas les Πικεντῖνοι dans la catégorie des voisins d’Asculum – qui était, comme je l’ai dit, une ville du Picénum – mais dans celle des insurgés du sud. Même si la liste des insurgés fournie par Diodore ne présente pas une telle cohérence d’un point de vue géographique, on constate qu’il répertorie, lui aussi, les Πικεντῖνοι entre deux communautés méridionales, les Lucaniens et les Nolans. Toutes les incohérences apparentes de ces passages disparaissent à partir du moment où l’on identifie les Πικεντῖνοι avec les Picéniens déplacés dans l’arrière-pays de Paestum129. Conformément à cette interprétation, il y a lieu d’admettre que cette communauté conclut un traité d’alliance militaire avec Rome en 268 et qu’en dépit de ses défections réitérées, elle resta alliée aux Romains jusqu’en 91. L’analyse qui précède a visé à montrer que les communautés déplacées pouvaient devenir ou redevenir des alliés de Rome dans leur nouvel habitat, après avoir passé par l’étape de la deditio. Cela ne veut pas dire pour autant que toutes les communautés déplacées ont conclu des traités avec Rome, ni que tous les traités en question comportaient une clause d’alliance militaire réciproque. À en croire Pline l’Ancien, Segobriga et Caesarobriga étaient toutes deux des communautés stipendiaires, ce qui exclut en principe la possibilité qu’elles aient conclu un traité d’alliance comportant une clause de ce type130. Quelle qu’ait été la nature exacte de leurs relations avec Rome, on est en mesure de dire que toutes les communautés déplacées avaient un certain nombre d’obligations envers la puissance hégémonique, dont la moindre n’était pas de contribuer à

128

129 130

Cela explique pourquoi le consul Cn. Pompeius Strabo remporta un triomphe de Asculaneis Picentibus en 89 (InscrIt XIII.1, p. 563). La plupart des auteurs latins mettent en avant le rôle d’Asculum (Cic. Font. 41 ; Vell. 2.15.1 ; 2.21.1 ; Plin. nat. 7.135 ; Frontin. strat. 3.17.8 ; Gell. 15.4.3). Seuls les épitomateurs tardifs parlent de Picentes en général (Liv. per. 72.1 ; 74.1 ; Eutr. 5.3.1 ; Oros. 5.18.8). On apprend d’ailleurs chez Florus que Picentia fut dévastée lors de la Guerre des Alliés (Flor. 2.6.11 : […] Picentia penitus ferro et igne uastantur). Plin. nat. 3.25 (Segobrigenses) ; 4.117 (Caesarobrigenses). Pour le cas de Segobriga, cf. Le Roux 2015, p. 155–177, qui défend l’idée que la cité était toujours stipendiaire à l’époque de Pline ; contra Abascal Palazón 2006, p. 70–72 ; Abascal  – Almagro 2012, p. 297–306, qui y voient un municipium latin dès Auguste.

246

Chapitre 6

son effort de guerre lorsqu’on l’exigeait d’elles. Le fait que plusieurs de ces communautés aient dû livrer leurs armes avant d’être déplacées131 ne constitue pas un obstacle à cette hypothèse. Le désarmement pourrait en effet être compris comme une mesure de précaution, le temps de procéder au déplacement, et surtout comme une mesure symbolique de subordination, dans la mesure où en livrant ses armes, la communauté déditice confiait à Rome la gestion de sa propre défense132. Même en admettant que les Romains aient confisqué aux communautés déplacées leurs armes de manière permanente, ils n’avaient bien entendu pas les moyens d’éviter qu’elles se remilitarisent par la suite, comme le montre d’ailleurs la première rébellion des Picéniens, qui eut lieu seulement deux générations après leur déplacement. Silius Italicus mentionne ces mêmes Picéniens ainsi que les Falisques aux côtés de Rome à la bataille de Cannes en 216133. La présence de Ligures parmi les troupes auxiliaires de l’armée romaine est documentée pour la première fois en 171, peu après la grande vague de déplacements en Ligurie (187–175)134. Ils jouèrent un rôle décisif à Pydna (168) et à Aquae Sextiae (102) ; ils sont aussi mentionnés à plusieurs reprises lors de la guerre de Jugurtha (112–105)135. Les allusions à des auxilia celtibères, lusitaniens et plus généralement hispaniques sont nombreuses, notamment dans le contexte des guerres civiles du Ier s.136. Aux dires de Strabon, les Cantabres et leurs voisins « ne ravagent plus comme auparavant les alliés des Romains, mais ils combattent maintenant pour les Romains eux-mêmes »137. Il est bien entendu impossible d’affirmer que des ressortissants des communautés déplacées figuraient parmi les contingents auxiliaires des « Ligures », des « Lusitaniens », des « Celtibères » ou encore des « Cantabres », mais rien n’empêche de considérer que ce fut le cas. Les Romains avaient tout intérêt à bénéficier pour leur propre compte du potentiel humain et des capacités guerrières des communautés qu’ils déplaçaient. C’est peutêtre là l’une des clés pour comprendre pourquoi ils prenaient le soin de garantir leur préservation en tant que communautés et leur intégration dans leur nouvel habitat.

131 132 133 134 135 136 137

Cf. supra, p. 188. Selon Tite-Live, les Ligures Apouans furent déplacés avec « tous » leurs biens (Liv. 40.38.3 : omnia) : faut-il inclure les armes parmi ces biens ? Cf. Sánchez – Aguilera 2019, p. 147. Sil. 8.489 (Nepesina cohors Aequique Falisci) ; 8.578–579 (miles […] quem Picentia Paesto misit). Liv. 42.35.6 : P. Licinio consuli ad exercitum ciuilem socialemque petenti addita auxilia, Ligurum duo milia […]. Plut. Aem. 18.2 (Pydna) ; Plut. Mar. 19.5 (Aquae Sextiae) ; Sall. Iug. 38.6 ; 77.4 ; 93–94 ; 100.2 ; App. Num. frg. 3 (guerre de Jugurtha). Pour ces différents épisodes, cf. Frasson 2011, p. 5–26 ; 2012, p. 1353–1360. Cf. Cadiou 2008a, p. 667–684 ; Busquets Artigas 2014, p. 225–339. Strab. 3.3.8 : ἀντὶ τοῦ πορθεῖν τοὺς τῶν Ῥωμαίων συμμάχους στρατεύουσι νῦν ὑπὲρ τῶν Ῥωμαίων.

Conclusion En entamant cette enquête, j’étais parti d’un double constat : à plusieurs reprises au cours de son expansion dans le bassin méditerranéen, Rome a déplacé des communautés entières soumises à son autorité ; or, cette pratique, quoique bien attestée, n’a guère retenu l’attention de l’historiographie moderne. Il m’a dès lors paru pertinent de m’interroger sur la place qu’occupent les déplacements de communautés en tant qu’instrument au service de Rome dans sa gestion des conflits et dans la construction de son empire. Il a d’abord été indispensable d’établir un inventaire raisonné des déplacements de communautés organisés par Rome dans les deux espaces géographiques auxquels j’ai décidé de limiter la recherche, à savoir l’Italie et la péninsule ibérique. Les déplacements retenus ont été classés selon une typologie bipartite dont le choix a été déterminé par le vocabulaire employé dans les sources pour les décrire. Certaines communautés furent déplacées dans la plaine, mais à l’intérieur de leur propre territoire (Annexe 1 : deducti), tandis que d’autres furent déplacées en dehors de leur territoire, dans des terres qui appartenaient à Rome (Annexe 2 : traducti). La constitution de ce corpus n’est pas allée de soi. On s’est heurté aux difficultés interprétatives que soulève une documentation textuelle dispersée, incomplète, imprécise et d’une qualité très variable. Les auteurs anciens ne s’intéressent pas particulièrement aux déplacements de communautés, à quelques exceptions près, et ils s’intéressent moins encore aux communautés déplacées. Lorsqu’ils abordent ces épisodes, c’est souvent de manière lapidaire, et c’est toujours dans une perspective profondément romano-centrique. L’interprétation de ces notices doit dès lors tenir compte non seulement des méthodes, mais aussi des préoccupations et des intérêts personnels de chaque auteur, comme j’ai essayé de le montrer dans la seconde partie à propos du témoignage de Tite-Live et d’Appien. Pour pallier ces difficultés, deux démarches ont été systématiquement adoptées. En premier lieu, les différents témoignages textuels ont été soumis à une analyse minutieuse, comparée et critique, de manière à tirer le meilleur parti des informations factuelles qu’ils contiennent. Cette analyse a soulevé un certain nombre de problèmes d’ordre chronologique, géographique et philologique, auxquels j’ai essayé d’apporter des solutions qui remettent parfois en cause les interprétations traditionnellement ad-

248

Conclusion

mises par les chercheurs modernes. En deuxième lieu, les témoignages textuels ont été confrontés aux réalités archéologiques, avec des résultats très divers. Il arrive que les données matérielles confirment et même complètent les informations contenues dans les sources littéraires, mais il arrive aussi qu’elles nous obligent à nuancer les propos des auteurs anciens, voire à les repenser totalement. J’ai fait des inférences et j’ai formulé des hypothèses de travail visant à replacer ces épisodes mal connus et mal datés dans leur contexte historique. La prudence s’impose sur certains aspects : les dates exactes des déplacements, l’identification des communautés déplacées et la localisation de leur ancien ou de leur nouvel habitat demeurent dans certains cas des questions ouvertes qui risquent de ne jamais pouvoir être résolues de manière définitive. Il n’en demeure pas moins que, dans l’ensemble, l’enquête a fourni des résultats positifs, cohérents et significatifs, dont le moindre n’est pas de mettre en évidence le fait que les Romains ont déplacé des communautés bien plus souvent qu’on ne pourrait le penser à première vue. Il me paraît d’ailleurs raisonnable de supposer que cet inventaire est loin d’être complet, compte tenu de l’état lacunaire de la documentation concernant des périodes cruciales de l’expansion romaine en Italie aussi bien que dans la péninsule ibérique. Il a aussi été nécessaire de s’interroger sur la notion de « communauté », qu’on a définie comme un ensemble d’individus dotés d’une identité propre, soumis à une forme de gouvernement commun et capables d’entamer des relations diplomatiques avec d’autres communautés. La complexité réside dans le fait que l’identité qu’une communauté s’attribue à elle-même ne correspond pas forcément à l’identité que « l’autre » – Rome – lui attribue. Les auteurs gréco-romains ont élaboré un discours identitaire complexe qui s’articule sur plusieurs niveaux complémentaires : des unités politiques, regroupées sous des ensembles ethniques, regroupés à leur tour sous des constructions «  supra-ethniques  ». Souvent, l’identité politique des communautés déplacées ne nous est révélée qu’une fois que leur déplacement a déjà été effectué. Mais il n’en reste pas moins qu’elles avaient déjà leur identité propre avant d’être déplacées, et ce constat est fondamental pour nous : lorsque les Romains « déplaçaient une communauté », ils ne créaient jamais une nouvelle unité politique ; ils transféraient une unité politique préexistante de son habitat d’origine vers un nouvel habitat. Une fois ce fonds documentaire constitué et ce cadre conceptuel défini, on a pu entamer l’analyse historique. Pourquoi Rome décida-t-elle de déplacer certaines communautés ? Quels bénéfices en tirait-elle et quelles en furent les conséquences pour les communautés déplacées ? Aux yeux des Romains, les communautés qu’ils déplaçaient réunissaient une série de caractéristiques communes : elles étaient difficiles de contrôler, parce qu’elles disposaient de places fortes et d’espaces naturels inaccessibles dans lesquels elles se réfugiaient ; elles étaient jugées peu fiables, étant donné qu’elles violaient les accords qu’elles étaient tenues de respecter et qu’elles étaient susceptibles de faire défection à la première occasion venue ; elles étaient enfin et surtout décidément hostiles et réticentes à accepter la domination romaine. Pour toutes ces raisons, elles représentaient

Conclusion

249

une menace – fictive, réelle ou potentielle – pour les intérêts de Rome et de ses alliés dans les territoires qu’elles occupaient. Les Romains s’appuyaient sur un éventail de prétextes, plus ou moins justifiés, pour déclarer la guerre à ces communautés, mais les véritables enjeux des conflits étaient toujours les mêmes  : l’hégémonie politique et territoriale, la maîtrise des ressources naturelles, le contrôle des voies stratégiques et commerciales. Tous les déplacements eurent lieu à la suite d’un conflit lors duquel ce fut toujours Rome qui l’emporta, mais cela ne veut pas dire nécessairement que les déplacements étaient tous des « déplacements forcés », en tous les cas pas au sens où l’on tend à comprendre cette expression aujourd’hui. Certes, la plupart des communautés déplacées furent préalablement vaincues sur le champ de bataille, et leurs centres d’habitat furent exposés à des sièges prolongés, à des prises d’assaut et même parfois à des destructions. Dans certains cas, cependant, il est arrivé que les rapports soient relativement équilibrés lorsque les déplacements furent décidés : la diplomatie entrait alors en jeu pour parvenir à une solution négociée. En tout état de cause, avant d’être déplacées, les communautés devaient systématiquement faire acte de soumission au moyen d’une deditio, et renoncer de ce fait à leur propre existence : c’était là une condition indispensable pour que les Romains puissent légitimement s’occuper du transport des différentes parties constitutives de ces communautés, à savoir leurs ressortissants et leurs biens meubles, mais aussi certains éléments abstraits de leur identité. Manifestement, ces communautés ont accepté de faire leur deditio parce qu’elles avaient reçu la garantie qu’elles seraient reconstituées dans un autre endroit : elles pouvaient voir leur identité altérée au cours du processus, notamment en se voyant attribuer un nouveau nom, mais elles conservaient leurs rites, leur langue, leurs lois et une partie de leurs biens dans leur nouvel habitat. Pour pouvoir bénéficier de ces avantages, elles acceptaient, en contrepartie, de s’acquitter d’une série d’obligations – paiement d’un tribut, contribution matérielle et humaine à l’effort de guerre romain – et, devenues sujettes de la puissance hégémonique, elles renonçaient aussi définitivement à leur marge de manœuvre en matière de relations extérieures. Si l’un des objectifs immédiats était certainement d’affaiblir ces communautés, en leur ôtant le contrôle des territoires et des ressources qui avaient fait leur richesse et leur puissance, Rome ne cherchait pas pour autant à les marginaliser dans leur nouvel habitat. Au contraire, elle veillait à garantir leur intégration, en leur procurant les moyens politiques et économiques nécessaires pour qu’elles puissent se développer, en vue de s’assurer de leur collaboration future. Dans certains cas, les déplacements n’eurent pas les effets espérés : les Picéniens, notamment, se soulevèrent à plusieurs reprises contre Rome et furent sévèrement punis. Dans d’autres cas, en revanche, l’intégration de ces communautés dans leur nouvel habitat fut un succès incontestable : Regium Lepidi, Segobriga ou encore Asturica Augusta devinrent des centres administratifs et économiques florissants à l’époque impériale, et un certain nombre de ces nouvelles villes continuent d’exister encore aujourd’hui.

250

Conclusion

Confrontés au choix de tenter d’écraser ces communautés, au prix de pertes non négligeables, ou de ne prendre aucune mesure particulière à leur égard, s’exposant ainsi à l’éventualité de devoir reprendre les hostilités à l’avenir, les Romains optèrent parfois pour une solution intermédiaire qui consistait à préserver ces communautés tout en fixant leur habitat dans un autre endroit. Cette mesure permit aux Romains de résoudre certains conflits de manière immédiate sans pour autant renoncer, à long terme, à l’intégration de ces communautés dans l’imperium populi Romani. De ce point de vue, les déplacements de communautés méritent sans doute une place plus importante que celle qui leur a été accordée dans les études consacrées aux différents instruments au service de l’impérialisme romain.

Annexes

Q. Fulvius Flaccus, cos.

179

M. Vipsanius Agrippa, pro cos.

19

Astures (1.5.3)

16–13 Imperator Caesar Augustus, pro cos.

Imperator Caesar Augustus, cos. IX

25 (?)

Cantabres (1.5.2)

Caius Iulius Caesar, pro cos.

61

Habitants du mont Herminius (1.4)

T. Didius, pro cos.

M. Claudius Marcellus, cos.

97

166 ? 155 ?

Termès (1.3)

Ligures transapennins (1.2)

175

M. Aemilius Lepidus, cos. II

M. Aemilius Lepidus, cos. I

187

?

?

?

?

Faléries (Civita Castellana)

Volsinies (Orvieto)

Veleia (Lugagnano Val d’Arda)

Regium Lepidi (Reggio Emilia) [Essor de la foire de bétail des Campi Macri (Magreta)]

Nuceria (Ciano d’Enza)

Forum Novum (Fornovo di Taro)

Faléries (Falleri)

Volsinies (Bolsena)

Centre(s) Fondation(s) abandonné(s)

Réalités archéologiques

Flor. 2.33.59–60

Dio Cass. 54.11.5

Flor. 2.33.52

Dio Cass. 37.52.3

?

? (Las Rabas)

? (Ulaca) ? (El Raso)

Asturica Augusta (Astorga)

Iuliobriga (Retortillo)

Avila (Ávila) Caesarobriga (Talavera de la Reina)

App. Iber. 99.431 Transformations urbanistiques à Termès (Montejo de Tiermes)



Liv. 41.19.1

Liv. 40.53.3

Liv. 39.2.9

Zonar. 8.18.1

A. Manlius Torquatus, cos. II Q. Lutatius Cerco, cos. (?)

Faléries (1.1)

241

264

Volsinies (1.1)

Zonar. 8.7.8

Magistrat(s) responsable(s) Témoignages du déplacement textuels

M. Fulvius Flaccus, cos.

Date

Annexes

253

Annexe 1. Deducti. Les déplacements de communautés à l’intérieur de leur territoire

Segobriga (2.4.3)

c. 75

Q. Caecilius Metellus Pius, pro cos.

D. Iunius Brutus, pro cos.

Q. Servilius Caepio, pro cos.

138

c. 137

Ti. Sempronius Graacchus, pro cos.

178

Complega (2.4.1)

Lusitaniens (2.5)

Liv. 40.41.3–4

Q. Fulvius Flaccus, cos.

Strab. 3.1.6



Steph. Byz. s.v. Βρουτοβρία DCPH II, 69 = ACIP 2482–2483

App. bell. ciu. 1.112.523 (?)



Diod. 33.1.4 = T4 Goukowsky ; App. Iber. 75.321 ; Liv. per. 55.4



Fondation de Segobriga (Cabeza de Griego) Déplacement de l’atelier monétaire de Segobriga



Fondation de Gracchuris (Las Eras de San Martín)

(Macchia di Circello)

Fondation de Ligures Baebiani



Plin. nat. 3.113 ; Tab. Iguv. 1b.16–17 ; Steph. Byz. s.v. Σαλλεντία (?) Plin. nat. 3.105

Fondation de Picentia (Pontecagnano Faiano)

Réalités archéologiques

Plin. nat. 3.70

Autres indices textuels

App. Iber. 43.179 ; Liv. per. 41.2



Liv. 40.38.1–9 ; Flor. 1.19.5

P. Cornelius Cethegus, pro cos. M. Baebius Tamphilus, pro cos.

180

Ligures Apouans (2.3)

Strab. 5.4.13

Témoignages textuels



266

Sallentins (2.2)

P. Sempronius Sophus, cos. Ap. Claudius Russus, cos.

Magistrat(s) responsable(s) du déplacement

D. Iunius Pera, cos. N. Fabius Pictor, cos.

268

Picéniens (2.1)

Date

254 Annexes

Annexe 2. Traducti. Les déplacements de communautés en dehors de leur territoire

Bibliographie Abarquero – Palomino 2007 = F. J. Abarquero Moras, A.-L. Palomino Lázaro, « La necrópolis de “El Pradillo”, Pinilla-Transmonte (Burgos). Evolución de los ritos funerarios en el confín occidental del territorio celtibérico », in J. Morín et al. (ed.), As idades do Bronze e do Ferro na Peninsula Ibérica. Actas do IV Congresso de Arqueologia Peninsular, Faro, 2007, p. 249–262. Abascal Palazón 1992 = J. M. Abascal Palazón, « Una officina lapidaria en Segobriga : el taller de las series de arcos », HAnt 16, 1992, p. 309–343. Abascal Palazón 2006 = J. M. Abascal Palazón, « Los tres viajes de Augusto a Hispania y su relación con la promoción jurídica de ciudades », Iberia 9, 2006, p. 63–78. Abascal – Almagro 2012 = J. M. Abascal Palazón, M. Almagro Gorbea, « Segobriga, la ciudad hispano-romana del sur de la Celtiberia », in G. Carrasco Serrano (dir.), La ciudad romana en Castilla-La Mancha, Cuenca, 2012, p. 287–370. Abascal – Ripollès 2000 = J. M. Abascal Palazón, P. P. Ripollès Alegre, « Las monedas de Konterbia Karbika », in M. Olcina Domenech, J. A. Soler Díaz (dir.), Scripta in honorem Enrique A. Llobregat Conesa, vol. 2, Alicante, 2000, p. 13–75. ACIP = L. Villaronga, J. Benages, Ancient Coinage of the Iberian Peninsula  : Greek, Punic, Iberian, Roman, Barcelona, 2011. Acolat 2012 = D. Acolat, « Le stéréotype du montagnard dans l’empire romain : déterminisme naturel et prétextes historiques », in C. Courrier, H. Ménard (dir.), Miroir des autres, reflet de soi : stéréotypes politiques et société dans le monde romain, Montpellier, 2012, p. 265–289. Agostino 1996 = B. d’Agostino, « Pontecagnano », in G. Nenci, G. Vallet (a c. di), Bibliografia topografica della colonizzazione greca in Italia e nelle isole tirreniche, vol. 14, Pisa, Roma, 1996, p. 187–198. Alarcão 1988 = J. de Alarcão, « Os Montes Hermínios e os lusitanos », in Livro de Homenagem a Orlando Ribeiro, vol. 2, Lisboa, 1988, p. 41–47. Alarcão 2001 = J. de Alarcão, « Novas perspectivas sobre os Lusitanos (e outros mundos) », RPA 4.2, 2001, p. 293–345. Alarcão 2004 = J. de Alarcão, « Notas de arqueologia, epigrafia e toponímia – I », RPA 7.1, 2004, p. 317–342. Alarcão 2005a = J. de Alarcão, «  Povoações romanas da Beira Transmontana e Alto Douro », Côavisão 7, 2005, p. 9–18. Alarcão 2005b = J. de Alarcão, « Ainda sobre a localização dos povos referidos na inscrição da ponte de Alcântara », in Lusitanos e romanos no nordeste da Lusitânia. Actas das II Jornadas de Património da Beira Interior, Guarda, 2005, p. 119–132. Alarcão 2005c = J. de Alarcão, « Notas de arqueologia, epigrafia e toponímia – III », RPA 8.2, 2005, p. 293–312. Alarcão et al.  2013 = J. de Alarcão, P. C. Carvalho, J. L. Madeira, M. Osório, «  O templo romano de Orjais (Covilhã) e a sua bacia de visão », Conimbriga 52, 2013, p. 67–128.

256

Bibliographie

Alfano et al.  2009 = D. Alfano, P.  Aurino, F. Basile, E. Caracciolo, M. d’Andrea, C.  Pellegrino, A.  Rossi, M. Viscione, « Pontecagnano tra Etruschi, Sanniti e Romani. Gli scavi dell’Università di Salerno e dell’Università di Napoli ‘L’Orientale’ lungo l’autostrada SA-RC », in M. Osanna (a c. di), Verso la città. Forme insediative in Lucania e nel mondo italico fra IV e III sec. a.C., Potenza, 2009, p. 463–496. Almagro Basch 1984 = M. Almagro Basch, Segobriga II. Las inscripciones ibéricas, latinas paganas y latinas cristianas, Madrid, 1984. Almagro Gorbea 2005 = M. Almagro Gorbea, « Segobriga (Saelices, Cuenca) », in A. Jimeno Martínez (ed.), Celtíberos : tras la estela de Numancia, Soria, 2005, p. 191–196. Almagro Gorbea 2009 = M. Almagro Gorbea, « Lusitanos y vettones », in P. J. Sanabria Marcos (ed.), Lusitanos y vettones  : los pueblos prerromanos en la actual demarcación Beira Baixa – Alto Alentejo – Cáceres, Cáceres, 2009, p. 15–43. Almagro  – Lorrio 2003 = M. Almagro Gorbea, A. J. Lorrio Alvarado, «  El castro celtibérico de Cabeza de Griego y los orígenes de Segobriga », Alebus 13, 2003, p. 133–155. Almagro  – Lorrio 2006–2007 = M. Almagro Gorbea, A. J. Lorrio Alvarado, « De Sego a Augusto : los orígenes celtibéricos de Segobriga », BSAA 72–73, 2006–2007, p. 143–181. Alonso Domingo 1990 = S. Alonso Domingo, « Notas en torno al castro de la Edad de Hierro del “Pico del Tesoro” (Palencia) », in Ma. V. Calleja González (dir.), Actas del II Congreso de Historia de Palencia, 27, 28 y 29 de abril de 1989, vol. 1, Palencia, 1990, p. 143–164. Álvarez Martí Aguilar 2012 = M. Álvarez Martí Aguilar, « Los fenicios de la península ibérica frente a Cartago y a Roma  : cuestiones de identidad  », in J.  Santos Yanguas, G. Cruz Andreotti (ed.), Romanización, fronteras y etnias en la Roma antigua : el caso hispano, Vitoria-Gasteiz, 2012, p. 771–805. Álvarez-Sanchís 2003 = J. R. Álvarez-Sanchís, Los vettones, Madrid, 2003 2, 19991. Álvarez-Sanchís 2008 = J. R. Álvarez-Sanchís, « El descubrimiento de los vettones. Las Cogotas y la cultura de los verracos », Zona arqueológica 12, 2008, p. 14–42. Álvarez-Sanchís 2009 = J. R. Álvarez-Sanchís, « Antes de los oppida : los vettones y la Edad del Hierro », in P. J. Sanabria Marcos (ed.), Lusitanos y vettones : los pueblos prerromanos en la actual demarcación Beira Baixa – Alto Alentejo – Cáceres, Cáceres, 2009, p. 45–64. Álvarez-Sanchís 2011 = J. R. Álvarez-Sanchís, «  Ciudades vettonas  », Complutum 22, 2011, p. 147–183. Álvarez-Sanchís et al. 2008 = J. R. Álvarez-Sanchís, C. Marín, A. Falquina, G. Ruiz Zapatero, « El oppidum vettón de Ulaca (Solosancho, Ávila) y su necrópolis », Zona arqueológica 12, 2008, p. 338–363. Amaré Tafalla et al. 2006 = M a. T. Amaré Tafalla, V. García Marcos, A. Morillo Cerdán, « Astvrica Avgvsta (Astorga). Introducción histórica y arqueológica », in Ma. P. GarcíaBellido (dir.), Los campamentos romanos en Hispania (27 a. C. – 192 d. C.) : el abastecimiento de moneda, Madrid, 2006, p. 91–108. Amat 1992 = B. Amat, « Appien et l’extermination des Sénons », in La civiltà picena nelle Marche : studi in onore di Giovanni Annibaldi, Ancona 10–13 luglio 1988, Ripatransone, 1992, p. 448– 463. Ambrosini 2017 = L. Ambrosini, « La Tomba del Peccato di Falerii Novi : riflessioni in margine a documenti inediti », MEFRA 129, 2017, p. 293–313. Amela Valverde 2002 = L. Amela Valverde, « La sublevación vaccea del año 56 a. C. », Gallaecia 21, 2002, p. 269–286. Amela Valverde 2004 = L. Amela Valverde, « Sobre Salacia y otras apreciaciones acerca de algunas cecas de la Hispania occidental », RPA 7.2, 2004, p. 243–264.

Bibliographie

257

Amela Valverde 2005 = L. Amela Valverde, « Las amonedaciones tardías de la Celtiberia (50–30 a. C.) », Palaeohispanica 5, 2005, p. 523–538. Amela Valverde 2010 = L. Amela Valverde, «  La circulación monetaria romano-republicana de Hispania durante la segunda guerra civil según las ocultaciones de la época », Numisma 254, 2010, p. 7–39. Amela Valverde 2011 = L. Amela Valverde, « La colonia “pompeyana” de Valentia », Polis 23, 2011, p. 7–34. Amela Valverde 2013–2014 = L. Amela Valverde, « La conquista del Norte peninsular. Primeros tanteos según las fuentes literarias », HAnt 37–38, 2013–2014, p. 69–84. Amela Valverde 2014 = L. Amela Valverde, « La ciudad de Segobriga durante la República tardía », in F. Burillo Mozota, M. Chordá Pérez (ed.), VII Simposio sobre los Celtíberos : nuevos hallazgos, nuevas interpretaciones, Teruel, 2014, p. 459–465. Amela Valverde 2016a = L. Amela Valverde, «  Las colonias “cesarianas” del mediodía peninsular. Una síntesis », HAnt 40, 2016, p. 85–117. Amela Valverde 2016b = L. Amela Valverde, « La ceca de Sekobirikes », BIFG 252, 2016, p. 135–152. Amela Valverde 2017 = L. Amela Valverde, « La serie monetal de Segobris », Tiempo y sociedad 28, 2017, p. 7–39. Amiotti 1995 = G. Amiotti, « Primi casi di relegazione e di deportazione insulare nel mondo romano », in M. Sordi (a c. di), Coercizione e mobilità umana nel mondo antico, Milano, 1995, p. 245–258. Ampolo 2004 = C. Ampolo, « Liguri e mondo mediterraneo », in R. C. de Marinis, G. Spadea (a c. di), I Liguri. Un antico popolo europeo tra Alpi e Mediterraneo, Milano, 2004, p. 17–19. Andrea – Pellegrino 2011 = M. d’Andrea, C. Pellegrino, « I pozzi di età repubblicana di Picentia », in C. Pellegrino, A. Rossi (a c. di), Pontecagnano I.1. Città e campagna nell’Agro Picentino. Gli scavi dell’autostrada 2001–2006, Fisciano, 2011, p. 189–194. Angeli 2017 = S. de Angeli, « La via Amerina-Annia e Falerii Novi. Osservazioni e proposte sull’origine e lo sviluppo di una via publica romana », Analysis Archaeologica 3, 2017, p. 45–61. Antonelli 2003 = L. Antonelli, I Piceni  : corpus delle fonti. La documentazione letteraria, Roma, 2003. Arellano Hernández et al. 2002 = O. L. Arellano Hernández, R. Barrio Honrubia, M.  Lerín Sanz, A. Ruiz de Marco, M. J. Tarancón Gómez, «  Sobre el origen campamental de Augustobriga (Muro, Soria) », in A. Morillo Cerdán (dir.), Arqueología militar romana en Hispania, Madrid, 2002, p. 275–282. Arenas et al. 2001 = J. Arenas, P.  de Bernardo Stempel, M a. C. González, J.  Gorrochategui, « La estela de Retugenos (K.12.1) y el imperativo celtibérico », Emerita 69, 2001, p. 307–318. Argente Oliver et al. 1992–1997 = J. L. Argente Oliver, A. Díaz Díaz, A. Bescós Corral, Tiermes. Excavaciones arqueológicas, 5 vol., Soria, 1992–1997. Arnaud 1998 = P. Arnaud, « Les toponymes en -iana/-ianis des itinéraires : des villes de Ptolémée aux grands domaines ? », in P. Arnaud, P. Counillon (dir.), Geographica Historica, Bordeaux, Nice, 1998, p. 201–224. Arnaud 2001 = P. Arnaud, « Les Ligures : la construction d’un concept géographique et ses étapes de l’époque archaïque à l’Empire romain », in V. Fromentin, S. Gotteland (dir.), Origines gentium, Paris, 2001, p. 327–346. Arrayás Morales 2013 = I. Arrayás Morales, « Piratería, deportación y repoblamiento. La Anatolia meridional en el marco de las guerras mitridáticas », Klio 95, 2013, p. 180–210.

258

Bibliographie

Asensio Esteban 2001 = J. A. Asensio Esteban, « Notas acerca de la arquitectura y el urbanismo de la ciudad celtibérica y romana de Sekaisa/Segeda (Durón de Belmonte de Gracián, Zaragoza) », BSAA 67, 2001, p. 81–98. Astin 1967 = A. E. Astin, Scipio Aemilianus, Oxford, 1967. Badian 1971 = E. Badian, « Two more Roman non-entities », Phoenix 25, 1971, p. 134–150. Bakkum 2009 = G. C. L. M. Bakkum, The Latin Dialect of the Ager Faliscus, vol. 1, Amsterdam, 2009. Bakkum 2016 = G. C. L. M. Bakkum, « Iunonicolae Falisci : Faliscan cults and local identity », in A. Ancillotti et al. (a c. di), Forme e strutture della religione nell’Italia mediana antica. III Convegno internazionale dell’Istituto di Ricerche e Documentazione sugli Antichi Umbri, Perugia, 21–25 settembre 2011, Roma, 2016, p. 27–33. Baldacci 1986 = P. Baldacci, « Indigeni in Cisalpina », in Scritti in ricordo di G. Massari Gaballo e di U. Tochetti Pollini, Milano, 1986, p. 93–98. Ballester – Turiel 2011 = X. Ballester Gómez, M. Turiel, « Probable nuevo texto celtibérico con SEGoBIRIGeA », Lucentum 30, 2011, p. 117–125. Bandelli 2002 = G. Bandelli, « La colonizzazione romana della Penisola Iberica da Scipione Africano a Bruto Callaico », in G. Urso (a c. di), Hispania terris omnibus felicior. Premesse ed esiti di un processo di integrazione. Atti del convegno internazionale, Cividale del Friuli 27–29 settembre 2001, Pisa, 2002, p. 105–142. Bandelli 2007 = G. Bandelli, « Considerazioni sulla romanizzazione del Piceno (III–I secolo a. C.) », Studi Maceratesi 41, 2007, p. 1–26. Bandelli 2008 = G. Bandelli, « Romani e Picenti dalla stipulazione del foedus (299 a. C.) alla deduzione di Firmum (264 a. C.) », in M. Luni, S. Sconocchia (a c. di), I Piceni e la loro riscoperta tra Settecento e Novecento, Urbino, 2008, p. 337–351. Bandelli 2009 = G. Bandelli, « Parma durante la Repubblica. Dalla fondazione della colonia a Cesare », in D. Vera (a c. di), Storia di Parma, vol. 2, Parma, 2009, p. 181–217. Bane 1976 = R. W. Bane, « The development of imperial attitudes and the Iberian Wars », Emerita 44, 1976, p. 409–420. Baray 2015 = L. Baray, « Le ‘brigand lusitanien’ reconsidéré. Analyse du problème de la terre chez Appien », Gerión 33, 2015, p. 229–260. Barbero 2009 = A. Barbero, Barbares  : immigrés, réfugiés et déportés dans l’Empire romain, Paris, 2009. Barigazzi 1991 = A. Barigazzi, «  Liguri Friniati e Apuani in Livio  », Prometheus 17, 1991, p. 55–74. Barrandon 2007 = N. Barrandon, « Le rôle des légations sénatoriales dans la gestion de la province d’Hispanie Citérieure », Domitia 8–9, 2007, p. 227–240. Barrandon 2010a = N. Barrandon, « Portrait d’une cité celtibère sous domination romaine : Contrebia Belaisca à Botorrita (Aragón) », Pallas 82, 2010, p. 291–344. Barrandon 2010b = N. Barrandon, « Les modalités des échanges épistolaires entre les gouverneurs et le Sénat de la deuxième guerre punique à 43 avant J.-C. », in N. Barrandon, F. Kirbihler (dir.), Administrer les provinces de la République romaine, Rennes, 2010, p. 77–98. Barrandon 2011a = N. Barrandon, De la pacification à l’intégration des Hispaniques (133–27 a. C.). Les mutations des sociétés indigènes d’Hispanie centrale et septentrionale sous domination romaine, Bordeaux, 2011. Barrandon 2011b = N. Barrandon, «  Le Sénat, les gouverneurs et les cités pérégrines d’Hispanie citérieure aux deux derniers siècles de la République », in N. Barrandon, F. Kirbihler (dir.), Les gouverneurs et les provinciaux sous la République romaine, Rennes, 2011, p. 101–129.

Bibliographie

259

Barrandon 2014 = N. Barrandon, « Les oubliées des promotions de la fin de la République en Hispanie citérieure : les cités de droit pérégrin (état de la question) », Veleia 31, 2014, p. 33– 52. Barrandon 2017 = N. Barrandon, « Ateliers de graveurs et mobilité des artisans : quelques pistes de réflexion pour le cas des écritures paléohispaniques du nord-est de la péninsule ibérique », Palaeohispanica 17, 2017, p. 23–36. Barreda Pascual 2012 = A. Barreda Pascual, « Sobre las idas y venidas del sitio de Iliturgi : una historia para CIL II2/7, 8* con final sorprendente », Veleia 29, 2012, p. 245–254. Bartolomé Abraira 2009 = R. Bartolomé Abraira, « O castro da Piringalla e a súa relación con Lucus Augusti », in Mª. D. Dopico Caínzos et al. (ed.), Do castro á cidade. A romanización na Gallaecia e na Hispania indoeuropea, Lugo, 2009, p. 143–177. Barzanò 1995 = A. Barzanò, «  Il trasferimento dei Liguri Apuani nel Sannio del 180–179 a. C.  », in M.  Sordi (a c. di), Coercizione e mobilità umana nel mondo antico, Milano, 1995, p. 177–201. Batty 2007 = R. Batty, Rome and the Nomads. The Pontic-Danubian Realm in Antiquity, Oxford, 2007. Becker 2008 = H. Becker, « Urbs, oppidum, castellum, vicus : settlement differentiation and landscape nomenclature in Etruria », in G. Camporeale (ed.), La città murata in Etruria : XXV Convegno di studi etruschi ed italici, Pisa, 2008, p. 73–80. Becker 2016 = H. Becker, « Luxuria prolapsa est : Etruscan wealth and decadence », in S. Bell, A. A. Carpino (ed.), A Companion to the Etruscans, Chichester, 2016, p. 293–304. Bedon 2003 = E. Bedon, « Les agglomérations indigènes de la péninsule ibérique chez TiteLive », Gerión 21, 2003, p. 229–263. Bellón Ruiz et al. 2016 = J. P. Bellón Ruiz, C. Rueda Galán, M. A. Lechuga Chica, « Iliturgi delenda est : arqueología de la segunda guerra púnica », in C. Masseria, E. Marroni (a c. di), Dialogando : studi in onore di Mario Torelli, Pisa, 2016, p. 19–30. Bellón Ruiz et al.  2021 = J. P. Bellón Ruiz, M. A. Lechuga Chica, C. Rueda Galán, M a.  I.  Moreno Padilla, F. Quesada Sanz, M. Molinos Molinos, A. Ruiz Rodríguez, Mª. P. García-Bellido, I. Ortiz Nieto-Márquez, J. Vallés Iriso, « De situ Iliturgi : análisis arqueológico de su asedio en el contexto de la segunda guerra púnica », AEA 94, e15, 2021, p. 1–26. Beloch 1926 = K. J. Beloch, Römische Geschichte bis zum Beginn der Punischen Kriege, Berlin, 1926. Beltrán Lloris 1994 = F. Beltrán Lloris, « Plin. NH. 3.13–14 : ¿Beturia céltica o convento hispalense? Sobre la estructura de la descripción pliniana de la Bética », in III Congreso Peninsular de Historia Antigua. Preactas, Vitoria-Gasteiz, 1994, p. 413–426. Beltrán Lloris 2004 = F. Beltrán Lloris, « Nos celtis genitos et ex hiberis : apuntes sobre las identidades colectivas en Celtiberia », in G. Cruz Andreotti, B. Mora Serrano (ed.), Identidades étnicas, identidades políticas en el mundo prerromano hispano, Málaga, 2004, p. 87–146. Beltrán Lloris 2010 = F. Beltrán Lloris, « De etnia a provincia : identidades colectivas en la Lusitania antigua », in F. de Oliveira et al. (dir.), Espaços e paisagens. Antiguidade clássica e heranças contemporâneas, vol. 3, Coimbra, 2010, p. 33–51. Beltrán Lloris 2011 = F. Beltrán Lloris, « Les colonies latines d’Hispanie (IIe siècle av. n. è.) : émigration italique et intégration politique », in N. Barrandon, F. Kirbihler (dir.), Les gouverneurs et les provinciaux sous la République romaine, Rennes, 2011, p. 131–144. Beltrán Lloris 2015 = F. Beltrán Lloris, « Notas sobre el nombre y el abandono de Colonia Victrix Iulia Lepida Celsa », in I. Aguilera Aragón et al. (ed.), De las ánforas al museo : estudios dedicados a Miguel Beltrán Lloris, Zaragoza, 2015, p. 177–187.

260

Bibliographie

Beltrán – Velaza 2009 = F. Beltrán Lloris, J. Velaza Frías, « De etnias y monedas : las “cecas vasconas”, una revisión crítica », in J. Andreu Pintado (ed.), Los vascones de las fuentes antiguas. En torno a una etnia de la Antigüedad peninsular, Barcelona, 2009, p. 99–126. Bendala Galán 1999 = M. Bendala Galán, «  Notas sobre Caesarobriga (Talavera de la Reina) y su problemática geopolítica en la Antigüedad », CuPAUAM 25, 1999, p. 131–144. Benedittis – Iasiello 1997 = G. de Benedittis, I. M. Iasiello, « Le iscrizioni inedite dei Ligures Corneliani », in G. de Benedittis (ed.), Molise. Repertorio delle iscrizioni latine III. Fagifulae, Campobasso, 1997, p. 65–74. Benelli 2013 = E. Benelli, « Slavery and manumission », in J. M. Turfa (ed.), The Etruscan World, London, 2013, p. 447–456. Benet – López 2008 = N. Benet, O. López Jiménez, « Investigaciones recientes en la Edad del Hierro en Salamanca y la Beira Alta : los castros del occidente », Zona arqueológica 12, 2008, p. 162–181. Bernardo Stempel 2013 = P.  de Bernardo Stempel, «  El Tercer Bronce de Botorrita, veinte años después », Palaeohispanica 13, 2013, p. 637–660. Berrendonner 2009 = C. Berrendonner, « Les raisons du plus fort : la reconstruction par l’historiographie antique des liens entre la guerre de Pyrrhus et la première guerre punique », Pallas 79, 2009, p. 249–266. Berrocal – Canto 1990 = L. Berrocal-Rangel, A. Canto García, « Aproximación al estudio de la numismática prerromana del suroeste peninsular : el ejemplo del castro de Capote », Gaceta Numismática 97–98, 1990, p. 67–78. Berrocal-Rangel 1996 = L. Berrocal-Rangel, « Fortificación, guerra y poblamiento en la Beturia : consideraciones sobre el altar de Capote y la conquista del Suroeste », REE 52, 1996, p. 411–440. Berrocal-Rangel 1998 = L. Berrocal-Rangel, La Baeturia. Un territorio prerromano en la baja Extremadura, Badajoz, 1998. Berrocal-Rangel 2007 = L. Berrocal-Rangel, « El poblado fortificado de El Castrejón de Capote y su paisaje : la fortificación de lo sagrado », in L. Berrocal-Rangel, P. Moret (ed.), Paisajes fortificados de la Edad del Hierro : las murallas protohistóricas de la meseta y la vertiente atlántica en su contexto europeo. Actas del coloquio celebrado en la Casa de Velázquez, Madrid, 2007, p. 255–280. Berrocal-Rangel 2008 = L. Berrocal-Rangel, «  Episodios de guerra en los poblados indígenas de Hispania Céltica : criterios para la identificación arqueológica de la conquista romana », Salduie 8, 2008, p. 181–191. Berrocal-Rangel 2015 = L. Berrocal-Rangel, « Célticos, esos lejanos parientes del Suroeste », Vaccea Anuario 8, 2015, p. 12–22. Berrocal-Rangel 2017 = L. Berrocal-Rangel, « Lusitanos, célticos y vettones, oponentes de Roma », in E. Martínez Ruiz et al. (ed.), La guerra en el arte, Madrid, 2017, p. 61–82. Berrocal-Rangel et al.  2014a = L. Berrocal-Rangel, J. L. de la Barrera Antón, R. Caso Amador, G. C. Cabanillas de la Torre, « Nertobriga Concordia Iulia : la conquête de la Béturie », in F. Cadiou, M. Navarro Caballero (éd.), La guerre et ses traces : conflits et sociétés en Hispanie à l’époque de la conquête romaine (IIIe-Ier s. a. C.), Bordeaux, 2014, p. 273–296. Berrocal-Rangel et al.  2014b = L. Berrocal-Rangel, J. L. de la Barrera Antón, R. Caso Amador, « El santuario republicano de Nertobriga Concordia Iulia : una aportación al conocimiento de los rituales de fundación », JRA 27, 2014, p. 82–108. Biondani 2014 = F. Biondani, « Identità culturale celtica ed identità culturale romana nella Cisalpina di II–I sec. a.C. : il dato della ceramica », RCRFA 43, 2014, p. 233–240.

Bibliographie

261

Bispham 2007 = E. Bispham, From Asculum to Actium : The Municipalization of Italy from the Social War to Augustus, Oxford, 2007. Bizzarri 1970 = M. Bizzarri, « Trovato in Orvieto il teichos di Zonara? », in Studi sulla città antica. Atti del Convegno di studi sulla città etrusca e italica preromana, Bologna, 1970, p. 153–156. Blanco García 2006 = J. F. Blanco García, « El paisaje poblacional segoviano en época prerromana : ocupación del territorio y estrategias de urbanización », Oppidum 2, 2006, p. 35– 84. Blázquez Cerrato 1995 = C. Blázquez Cerrato, « Sobre las cecas celtibéricas de Tamusia y Sekaisa y su relación con Extremadura », AEA 68, 1995, p. 243–258. Blázquez Cerrato 2010 = C. Blázquez Cerrato, « El proceso de monetización de Lusitania desde el siglo I a. C. al siglo I d. C. », in J.-G. Gorges, T. Nogales Basarrate (éd.), Naissance de la Lusitanie romaine (Ier av.  – Ier ap.  J.-C.)  : VIIe Table ronde internationale sur la Lusitanie romaine (Toulouse, 8–9 novembre 2007), Toulouse, 2010, p. 405–435. Bloch 1947 = R. Bloch, « Volsinies étrusque. Essai historique et topographique », MEFR 59, 1947, p. 9–39. Bloch 1950 = R. Bloch, «  Volsinies étrusque et romaine. Nouvelles découvertes archéologiques et épigraphiques », MEFR 62, 1950, p. 53–123. Boatwright 2015 = M. T. Boatwright, « Acceptance and approval : Romans’ non-Roman population transfers », Phoenix 69, 2015, p. 122–146. Boatwright 2017 = M. T. Boatwright, « Imagining Regium Lepidi historically : a Roman town in North Italy », in M. Forte (a c. di), Regium@Lepidi 2200 : archeologia e nuove tecnologie per la ricostruzione di Reggio Emilia in età romana, Bologna, 2017, p. 115–121. Bolado – Fernández 2010 = R. Bolado del Castillo, P. A. Fernández Vega, « Castro de las Rabas », in V. Fernández Acebo et al. (dir.), Castros y castra en Cantabria. Fortificaciones desde los orígenes de la Edad de Hierro a las guerras con Roma. Catálogo, revisión y puesta al día, Santander, 2010, p. 405–428. Bonnaud 2005a = C. Bonnaud, «  Les castros vettons et leurs populations au Second Âge du Fer (Ve siècle – IIe siècle av. J.-C.). 1. Implantation et systèmes défensifs », RPA 8.1, 2005, p. 209–242. Bonnaud 2005b = C. Bonnaud, « Les castros vettons et leurs populations au Second Âge du Fer (Ve siècle – IIe siècle av. J.-C.). 2. L’habitat, l’économie, la société », RPA 8.2, 2005, p. 225–271. Bouchet-Saulnier 2013 = F. Bouchet-Saulnier, Dictionnaire pratique du droit humanitaire, Paris, 20134, 19981. Bouiron 2014 = M. Bouiron, L’Épitomé des Ethniques de Stéphane de Byzance comme source historique : l’exemple de l’Europe occidentale, thèse de doctorat Université Nice Sophia Antipolis, 2014 : https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01424111/document. Bourdin 2012 = S. Bourdin, Les peuples de l’Italie préromaine, Roma, 2012. Bourdin 2014 = S. Bourdin, « Pratiques diplomatiques et droit de la guerre durant la conquête de la Cisalpine par Rome (IIIe-IIe  s. av. J.-C.)  », in S. Bourdin et al. (dir.), Peupler et habiter l’Italie et le monde romain : études d’histoire et d’archéologie offertes à Xavier Lafon, Aix-enProvence, 2014, p. 21–34. Bourdin 2015 = S. Bourdin, «  Pré-urbain, proto-urbain, urbain  : les agglomérations et les archéologues », in S. Bourdin et al. (dir.), La forme de la ville : de l’Antiquité à la Renaissance, Rennes, 2015, p. 353–363. Bourdin 2017a = S. Bourdin, « Popolamento e urbanizzazione nella Cisalpina preromana », in E. Lo Cascio, M. Maiuro (a c. di), Popolazione e risorse nell’Italia del Nord dalla romanizzazione ai Longobardi, Bari, 2017, p. 151–168.

262

Bibliographie

Bourdin 2017b = S. Bourdin, « Le peuplement de l’Italie dans l’Énéide de Virgile : situation historique ou reconstruction érudite ? », MEFRA 129, 2017, p. 7–17. Bourdin 2019 = S. Bourdin, « L’organisation politique et territoriale des peuples de l’Italie préromaine vue par Tite-Live », MEFRA 131, 2019, p. 53–64. Bradley 1997 = G. Bradley, «  Iguvines, Umbrians and Romans. Ethnic identity in central Italy », in T. Cornell, K. Lomas (ed.), Gender and Ethnicity in Ancient Italy, London, 1997, p. 53–67. Bradley 2000 = G. Bradley, Ancient Umbria : State, Culture and Identity in Central Italy from the Iron Age to the Augustan Era, Oxford, 2000. Bradley 2017 = G. Bradley, « Mobility and secession in the early Roman Republic », Antichthon 51, 2017, p. 149–171. Brancati 1952 = A. Brancati, « Augusto e la guerra di Spagna », StudUrbin 26, 1952, p. 87–151. Bravo Castañeda 2017 = G. B. Bravo Castañeda, « La presencia de Augusto en Hispania y las fechas de la reorganización provincial », Gerión 35, 2017, p. 225–235. Brennan 2000 = T. C. Brennan, The Praetorship in the Roman Republic, 2 vol., Oxford, 2000. Briant 1976 = P. Briant, « Brigandage, dissidence et conquête en Asie achéménide et hellénistique », DHA 2, 1976, p. 163–258. Briquel 2014 = D. Briquel, « Falisques et Capénates : les témoignages littéraires et leurs limites », in M. Aberson et al. (éd.), Entre archéologie et histoire : dialogues sur divers peuples de l’Italie préromaine, vol. 1, Bern, 2014, p. 51–64. Briscoe 1981 = J. Briscoe, A Commentary on Livy, Books 34–37, Oxford, 1981. Briscoe 2008 = J. Briscoe, A Commentary on Livy, Books 38–40, Oxford, 2008. Briscoe 2012 = J. Briscoe, A Commentary on Livy, Books 41–45, Oxford, 2012. Brizzi 1979 = G. Brizzi, « Problemi cisalpini e politica mediterranea nell’azione di M. Emilio Lepido : la creazione della Via Emilia », StudRomagn 30, 1979, p. 381–395. Brizzi 2005 = G. Brizzi, « L’età repubblicana », in G. Sassatelli, A. Donati (a c. di), Storia di Bologna, vol. 1, Bologna, 2005, p. 389–420. Broadhead 2000 = W. Broadhead, « Migration and transformation in North Italy in the 3rd1st centuries BC », BICS 44, 2000, p. 145–166. Broadhead 2003 = W. Broadhead, « The local élites of Italy and the crisis of migration in the IInd century BC », in M. Cébeillac-Gervasoni, L. Lamoine (éd.), Les élites locales dans le monde hellénistique et romain, Roma, 2003, p. 131–148. Broadhead 2008 = W. Broadhead, « Migration and hegemony : fixity and mobility in second century Italy », in L. de Ligt, S. Northwood (ed.), People, Land, and Politics. Demographic Developments and the Transformation of Roman Italy 300 BC – AD 14, Leiden, 2008, p. 451–470. Broughton 1951 = T. R. S. Broughton, The Magistrates of the Roman Republic, vol.  1, 509 B. C. – 100 B. C., New York, 1951. Brousseau 2010 = E. Brousseau, Politics and Policy : Rome and Liguria, 200–172 BC, diss. McGill University, 2010 : https://escholarship.mcgill.ca/concern/theses/3n203z51d. Brunt 1971 = P. A. Brunt, Italian Manpower, 225 BC – AD 14, Oxford, 1971. Bruschetti 2013 = P. Bruschetti, « Le necropoli di Orvieto », in G. M. della Fina, E. Pellegrini (a c. di), Da Orvieto a Bolsena : un percorso tra Etruschi e Romani, Ospedaletto, 2013, p. 60–75. Buchicchio 1970 = F. T. Buchicchio, « Note di topografia antica sulla Volsinii romana », MDAI(R) 77, 1970, p. 19–45. Burillo Mozota 1986 = F. Burillo Mozota, « Sobre el territorio de los lusones, belos y titos en el siglo II a. C. », in Estudios en homenaje al Dr. Antonio Beltrán Martínez, Zaragoza, 1986, p. 529–545.

Bibliographie

263

Burillo Mozota 1995 = F. Burillo Mozota, « Celtiberia : monedas, ciudades y territorios », in Ma. P. García-Bellido, R. M. Sobral (ed.), La moneda hispánica. Ciudad y territorio, Madrid, 1995, p. 161–177. Burillo Mozota 1998 = F. Burillo Mozota, Los celtíberos. Etnias y estados, Barcelona, 1998. Burillo Mozota 2001 = F. Burillo Mozota, « La ciudad estado celtibérica de Segeda y sus acuñaciones monetales », Palaeohispanica 1, 2001, p. 87–112. Burillo Mozota 2001–2002 = F. Burillo Mozota, «  Indicadores cronológicos para la datación del nivel de destrucción de Segeda I », Kalathos 20–21, 2001–2002, p. 215–238. Burillo Mozota 2002 = F. Burillo Mozota, « Etnias y ciudades estado en el valle medio del Ebro : el caso de kalakorikos / Calagurris Nassica », Kalakorikos 7, 2002, p. 9–29. Burillo Mozota 2003 = F. Burillo Mozota, « Segeda, arqueología y sinecismo », AEA 76, 2003, p. 193–215. Burillo Mozota 2006a = F. Burillo Mozota, « Segeda and Rome : the historical development of a Celtiberian city-state », in L. Abad Casal et al. (ed.), Early Roman Towns in Hispania Tarraconensis, Portsmouth, 2006, p. 159–171. Burillo Mozota 2006b = F. Burillo Mozota, « Oppida y ciudades estado del norte de Hispania con anterioridad al 153 a. C. », in F. Burillo Mozota (ed.), Segeda y su contexto histórico : entre Catón y Nobilior (195 al 153 a. C.). Homenaje a Antonio Beltrán Martínez, Zaragoza, 2006, p. 35–70. Busquets Artigas 2014 = S. Busquets Artigas, Los externa auxilia en el siglo final de la República romana (133–27 a. C.), tesis doctoral Universitat Autònoma de Barcelona, 2014  : http://hdl.handle.net/10803/285743. Cabrero  – Fernández 2010 = J. Cabrero, P. Fernández Uriel, « Política belicista de César en Hispania », in A. Moreno Hernández (dir.), Julio César : textos, contextos y recepción. De la Roma clásica al mundo actual, Madrid, 2010, p. 235–263. Cadiou 2008a = F. Cadiou, Hibera in terra miles : les armées romaines et la conquête de l’Hispanie sous la République, 218–45 av. J.-C., Madrid, 2008. Cadiou 2008b = F. Cadiou, « Entre épigraphie et archéologie : remarques sur certaines difficultés du dossier de la Valentia hispanique à l’époque républicaine », CCG 19, 2008, p. 35–52. Cadiou 2009 = F. Cadiou, « Le dilectus de l’année 151 et les guerres celtibéro-lusitaniennes : remarques sur la question de la réticence face au service militaire dans la Rome du IIe  s. av. J.-C. », in B. Antela-Bernárdez, T. Ñaco del Hoyo (ed.), Transforming Historical Landscapes in the Ancient Empires. Proceedings of the First Workshop, December 16–19th 2007, Oxford, 2009, p. 23–32. Cadiou 2014 = F. Cadiou, « Per. Oxy., 54.176–178 et la question de la “seconde levée” de 140 a. C. », in F. Cadiou, M. Navarro Caballero (éd.), La guerre et ses traces : conflits et sociétés en Hispanie à l’époque de la conquête romaine (IIIe–Ier s. a. C.), Bordeaux, 2014, p. 457–471. Cadiou – Moret 2009 = F. Cadiou, P. Moret, « Rome et la frontière hispanique à l’époque républicaine (IIe-Ier s. av. J.-C.) », in C. Velud (éd.), Les sociétés méditerranéennes face au risque. Espaces et frontières, Le Caire, 2009, p. 21–44. Calapà 2013 = A. Calapà, « Sacra Volsiniensia. Civic religion in Volsinii after the Roman conquest », in A. Bokern et al. (ed.), TRAC 2012 : Proceedings of the Twenty-Second Annual Theoretical Roman Archaeology Conference which took place at Goethe University in Frankfurt 29 March – 1 April 2012, Oxford, 2013, p. 37–48. Calderazzo 1996 = L. Calderazzo, « Arbitrati romani in Cisalpina (197–89 a. C.) : problemi e status questionis », RStudLig 62, 1996, p. 25–46. Cambi 2004 = F. Cambi, « Le campagne di Falerii e di Capena dopo la romanizzazione », in H. Patterson (ed.), Bridging the Tiber : Approaches to Regional Archaeology in the Middle Tiber Valley, London, 2004, p. 75–102.

264

Bibliographie

Camino Mayor et al. 2015 = J. Camino Mayor, E. Peralta Labrador, J. F. Torres-Martínez (dir.), Las guerras astur-cántabras, Gijón, 2015. Camodeca 2010 = G. Camodeca, « Le città della Campania nella documentazione epigrafica pubblica del tardo III–IV secolo », in G. Volpe, R. Giuliani (a c. di), Paesaggi e insediamenti urbani in Italia meridionale tra Tardoantico e Altomedioevo : materiali per un confronto, Bari, 2010, p. 283–294. Camporeale 1991 = G. Camporeale, «  L’ethnos dei Falisci secondo gli scrittori antichi  », ArchClass 43, 1991, p. 209–221. Camporeale 2013 = G. Camporeale, « Velzna/Volsinii/Orvieto : risorse naturali, artigianato artistico, mobilità di maestri », in G. M. della Fina, E. Pellegrini (a c. di), Da Orvieto a Bolsena : un percorso tra Etruschi e Romani, Ospedaletto, 2013, p. 28–44. Canto de Gregorio 1989 = A. M a. Canto de Gregorio, « Colonia Iulia Augusta Emerita. Consideraciones en torno a su fundación y territorio », Gerión 7, 1989, p. 149–205. Canto de Gregorio 1993 = A. M a. Canto de Gregorio, « De situ Siarensium Fortunalium : corrección a Plinio, N. H. III, 13–14 (Baeturia Celticorum) », CuPAUAM 20, 1993, p. 171–183. Canto de Gregorio 1997 = A. M a. Canto de Gregorio, Epigrafía romana de la Beturia Céltica, Madrid, 1997. Cantón Serrano 2005 = E. Cantón Serrano, « Sobre la expansión vascona en las fuentes literarias », Veleia 22, 2005, p. 129–143. Capalvo Liesa 1996 = A. Capalvo Liesa, Celtiberia. Un estudio de fuentes literarias antiguas, Zaragoza, 1996. Capdeville 1972 = G. Capdeville, « Le centurion borgne et le soldat manchot », MEFRA 84.1, 1972, p. 601–621. Capozza 1997 = M. Capozza, « La tradizione sui conflitti sociali a Volsinii nel III secolo a. C. : dai servi agli oiketai attraverso i liberti », A&R 42, 1997, p. 28–41. Carbonell i Manils et al.  2007 = J. Carbonell i Manils, H. Gimeno Pascual, A. U. Stylow, « Pons Traiani, Qantara es-saif, puente de Alcántara. Problemas de epigrafía, filología e historia », in M. Mayer et al. (ed.), Provinciae Imperii Romani inscriptionibus descriptae, vol. 1, Barcelona, 2007, p. 247–258. Carlucci et al.  2007 = C. Carlucci, M. A. de Lucia Brolli, S.  Keay, M. Millett, K. Strutt, « An archaeological survey of the Faliscan settlement of Vignale, Falerii Veteres », PBSR 75, 2007, p. 39–121. Carretero Vaquero 1999 = S. Carretero Vaquero, « El ejército romano del noroeste peninsular durante el Alto Imperio : estado de la cuestión », Gladius 19, 1999, p. 143–156. Carretero Vaquero 2006 = S. Carretero Vaquero, « Petavonium (Rosinos de Vidriales, Zamora). Introducción histórica y arqueológica », in Ma. P. García-Bellido (dir.), Los campamentos romanos en Hispania (27 a. C. – 192 d. C.) : el abastecimiento de moneda, Madrid, 2006, p. 171–194. Carvalho 2007 = P. C. Carvalho, Cova da Beira. Ocupação e exploração do território na época romana, Fundão, 2007. Carvalho 2009 = P. C. Carvalho, « O forum dos Igaeditani e os primeiros tempos da civitas Igaeditanorum (Idanha-a-Velha, Portugal) », AEA 82, 2009, p. 115–131. Carvalho 2010a = P. C. Carvalho, « A caminho do Douro na época romana. Da capital da Ciuitas Igaeditanorum aos territoria dos Lancienses, Araui, Meidubrigenses e Cobelci », in N. Cubas Martín et al. (éd.), Arqueología, patrimonio, prehistoria e historia antigua de los pueblos “sin pasado”. Ecos de la Lusitania en Arribes del Duero, Salamanca, 2010, p. 125–138.

Bibliographie

265

Carvalho 2010b = P. C. Carvalho, « O interior norte da Lusitânia romana : resistências, mudanças e rupturas nos primeiros tempos do Império », in I. Sastre Prats, A. Beltrán Ortega (ed.), El bronce de El Picón (Pino del Oro) : procesos de cambio en el occidente de Hispania, Valladolid, 2010, p. 79–91. Cascio – Tacoma 2016 = E. Lo Cascio, L. E. Tacoma (ed.), The Impact of Mobility and Migration in the Roman Empire. Proceedings of the Twelfth Workshop of the International Network Impact of Empire, Rome, June 17–19, 2015, Leiden, 2016. Cassone 2007 = N. Cassone, I confini perduti. Antiche comunità rurali nell’Appennino Emiliano, Reggio Emilia, 2007. Castro García 1973 = L. de Castro García, « Ubicación de Pallantia prerromana », HAnt 3, 1973, p. 417–460. Catalli 2000 = F. Catalli, « La moneta », in M. Torelli (ed.), Gli Etruschi, Milano, 2000, p. 89–95. Catarsi Dall’Aglio 2016 = M. Catarsi Dall’Aglio, « Il Forum Novum », in M. Catarsi Dall’Aglio (a c. di), Da Forum Novum a Fornovo Taro : archeologia, arte e storia di un territorio, Faenza, 2016, p. 59–68. Cavalieri 1991 = G. Cavalieri, La conquista romana della montagna reggiana (187–176 a. C.), Bologna, 1991. Cebrián Fernández 2017 = R. Cebrián Fernández, « Segobriga, civitas stipendiaria (Plin. HN 3.25). Nuevos datos arqueológicos sobre el urbanismo inicial de la ciudad », Gerión 35, 2017, p. 471–489. Cepeda Ocampo 2007 = J. J. Cepeda Ocampo, « Iuliobriga y las ciudades romanas del interior de Cantabria », in M. Suárez Cortina (dir.), Historia de Cantabria, vol. 1, La Cantabria histórica y la montaña, Santander, 2007, p. 145–160. Cepeda Ocampo et al.  2008 = J. J. Cepeda Ocampo, J. M. Iglesias Gil, A. Ruiz Gutiérrez, « Territorio rural y espacio urbano en Iuliobriga (Cantabria) », in J. Mangas Manjarrés, M. A. Novillo López (ed.), El territorio de las ciudades romanas, Madrid, 2008, p. 309–331. Cepeda Ocampo et al. 2009a = J. J. Cepeda Ocampo, J. M. Iglesias Gil, A. Ruiz Gutiérrez, « El foro romano de Iuliobriga (Cantabria) : nuevas investigaciones arqueológicas », AEA 82, 2009, p. 97–114. Cepeda Ocampo et al. 2009b = J. J. Cepeda Ocampo, J. M. Iglesias Gil, A. Ruiz Gutiérrez, P.  Sarabia Rogina, « La ciudad de Iuliobriga y los campamentos romanos de La Poza (Cantabria) », in A. Morillo Cerdán et al. (ed.), Limes XX : XX congreso internacional de estudios sobre la frontera romana, León, 2009, p. 631–638. Cepeda  – Jiménez 2015 = J. J. Cepeda Ocampo, J. I. Jiménez Chaparro, « Los campamentos de La Poza y el castro de Las Rabas revisitados. Campoo de Enmedio, Cantabria », in J. Camino Mayor et al. (dir.), Las guerras astur-cántabras, Gijón, 2015, p. 169–180. Cerchiai 1996 = L. Cerchiai, « I Sanniti del Tirreno : il caso di Pontecagnano », in M. Cipriani, F. Longo (a c. di), I Greci in Occidente. Poseidonia e i Lucani, Napoli, 1996, p. 73–75. Champlin 1981 = E. Champlin, « Owners and neighbours at Ligures Baebiani », Chiron 11, 1981, p. 239–264. Chausson 1997 = F. Chausson, « Les Egnatii et l’aristocratie italienne des IIe – IVe siècles », JSav 2, 1997, p. 211–331. Chaves Tristán 1998 = F. Chaves Tristán, « Las acuñaciones latinas de la Hispania Ulterior », in C. Alfaro Asins et al. (ed.), Historia monetaria de Hispania antigua, Madrid, 1998, p. 233–317. Chevallier 1983 = R. Chevallier, La romanisation de la Celtique du Pô, Paris, 1983.

266

Bibliographie

Chic García 1987 = G. Chic García, « La campaña de Catón en la Ulterior. El caso de Seguntia », Gades 15, 1987, p. 23–27. Ciampoltrini 2004 = G. Ciampoltrini, « Gli Apuani tra integrazione e deportazione. Evidenze archeologiche per Livio XL, 53 », in M. Venturino Gambari, D. Gandolfi (a c. di), Ligures Celeberrimi. La Liguria interna nella seconda età del Ferro. Atti del Convegno internazionale, Mondovì, 26–28 aprile 2002, Bordighera, 2004, p. 375–386. Ciampoltrini 2009 = G. Ciampoltrini, « Nascita e formazione di una città : Lucca colonia latina e municipium (180–30 a. C.)  », in G. Ciampoltrini (a c. di), Lucca  : le metamorfosi di una città romana. Lo scavo dell’area banca del Monte di Lucca in via del Molinetto, Lucca, 2009, p. 13–64. Cifani 2003 = G. Cifani, Storia di una frontiera : dinamiche territoriali e gruppi etnici nella media Valle Tiberina dalla prima età del ferro alla conquista romana, Roma, 2003. Cifani 2008 = G. Cifani, « Il territorio volsiniese tra la prima età del Ferro e la conquista romana », in A. Schiappelli (a c. di), Sviluppo storico della Teverina nell’età del Bronzo e nella prima età del Ferro, Firenze, 2008, p. 263–268. Cifani 2013 = G. Cifani, « Per una definizione storica dei Falisci, tra identità, cultura e territorio », in G. Cifani (a c. di), Tra Roma e l’Etruria. Cultura, identità e territorio dei Falisci, Roma, 2013, p. 1–53. Cifani – Munzi 1995 = G. Cifani, M. Munzi, « Considerazioni sugli insediamenti in area falisca : i periodi arcaico e tardoantico », in N. Christie (ed.), Settlement and Economy in Italy 1500 BC to AD 1500. Papers of the Fifth Conference of Italian Archaeology, Oxford, 1995, p. 387–394. Cifani et al. 2012 = G. Cifani, L. Ceccarelli, S. Stoddart, « Exploring a frontier area in Etruria : the Civita di Grotte di Castro survey », in G. Cifani, S. Stoddart (ed.), Landscape, Ethnicity and Identity in the Archaic Mediterranean Area, Oxford, 2012, p. 163–172. Cinquantaquattro 2011 = T. Cinquantaquattro, « Picentia », in C. Pellegrino, A. Rossi (a c. di), Pontecagnano I.1. Città e campagna nell’Agro Picentino. Gli scavi dell’autostrada 2001– 2006, Fisciano, 2011, p. 181–184. Cinquantaquattro 2013 = T. Cinquantaquattro, « Pontecagnano, Picentia », in T. Cinquantaquattro, G. Pescatori (a c. di), Fana, templa, delubra. Corpus dei luoghi di culto dell’Italia antica, vol. 2, Regio I. Avella, Atripalda, Salerno, Roma, 2013, p. 51–55. Ciprés Torres 1993 = P. Ciprés Torres, Guerra y sociedad en la Hispania indoeuropea, VitoriaGasteiz, 1993. Ciprés Torres 2006 = P. Ciprés Torres, «  La geografía de la guerra en Celtiberia  », in G. Cruz Andreotti et al. (ed.), La invención de una geografía de la Península Ibérica, vol. 1, Málaga, Madrid, 2006, p. 177–197. Ciprés Torres 2012 = P. Ciprés Torres, « Pueblos enfrentados a Roma e identidad. El caso de los celtíberos », in J. Santos Yanguas, G. Cruz Andreotti (ed.), Romanización, fronteras y etnias en la Roma antigua : el caso hispano, Vitoria-Gasteiz, 2012, p. 235–279. Cisneros Cunchillos 2004 = M. Cisneros Cunchillos, « El oppidum de la Ulaña en la frontera meridional de los cántabros », Palaeohispanica 4, 2004, p. 89–109. Ciuccarelli 2012 = M. R. Ciuccarelli, Inter duos fluvios : il popolamento del Piceno tra Tenna e Tronto dal V al I sec. a.C., Oxford, 2012. Clark 2014 = J. H. Clark, Triumph in Defeat : Military Loss and the Roman Republic, Oxford, 2014. Clavel-Lévêque 1978 = M. Clavel-Lévêque, « Brigandage et piraterie : représentations idéologiques et pratiques impérialistes au dernier siècle de la République », DHA 4, 1978, p. 17–31.

Bibliographie

267

Coarelli 1985–1987 = F. Coarelli, «  La fondazione di Luni. Problemi storici ed archeologici », QCSL 10–12, 1985–1987, p. 17–36. Coarelli 1991 = F. Coarelli, « I Sanniti a Fregellae », in La romanisation du Samnium aux IIe et Ier s. av. J.-C. Actes du colloque, Naples, Centre Jean Bérard, 1988, Napoli, 1991, p. 177–185. Coarelli 1997 = F. Coarelli, Il Campo Marzio : dalle origini alla fine della Repubblica, Roma, 1997. Colonna 1990 = G. Colonna, « Corchiano, Narce e il problema de Fescennium », in La civiltà dei Falisci, Firenze, 1990, p. 111–140. Colonna 1996 = G. Colonna, « Alla ricerca della “metropoli” dei Sanniti », in G. Maetzke, L. Tamagno Perna (a c. di), Identità e civiltà dei Sabini. Atti del XVIII Convegno di studi etruschi ed italici, Rieti-Magliano Sabina, 30 maggio – 3 giugno 1993, Firenze, 1996, p. 107–130. Colonna 2004 = G. Colonna, « Dall’Oceano all’Adriatico : mito e storia preromana dei Liguri », in R. C. de Marinis, G. Spadea (a c. di), I Liguri. Un antico popolo europeo tra Alpi e Mediterraneo, Milano, 2004, p. 9–15. Corbier 1991 = M. Corbier, «  La transhumance entre le Samnium et l’Apulie  : continuités entre l’époque républicaine et l’époque impériale », in La romanisation du Samnium aux IIe et Ier s. av. J.-C. Actes du colloque, Naples, Centre Jean Bérard, 1988, Napoli, 1991, p. 149–176. Coria-Noguera 2015 = J. C. Coria-Noguera, «  Cerámicas vacceo-romanas de la necrópolis de Eras del Bosque (Palencia) en el museo arqueológico de Granada », BSAA 81, 2015, p. 149–170. Cornell 1995 = T. J. Cornell, The Beginnings of Rome. Italy and Rome from the Bronze Age to the Punic Wars (c. 1000–264 BC), London, New York, 1995. Corretti 1987 = A. Corretti, « Civita Castellana », in G. Nenci, G. Vallet (a c. di), Bibliografia topografica della colonizzazione greca in Italia e nelle isole tirreniche, vol. 5, Pisa, Roma, 1987, p. 323–368. Cortés Bárcena 2013 = C. Cortés Bárcena, Epigrafía en los confines de las ciudades romanas : los termini publici en Hispania, Mauretania y Numidia, Roma, 2013. Corti 2004 = C. Corti, L’ager nord-occidentale della città di Mutina. Il popolamento nel Carpigiano e nella media pianura dalla romanizzazione al tardoantico-altomedioevo, Roma, 2004. Corti 2012 = C. Corti, « L’economia della lana a Mutina », in M. Stella Busana, P. Basso (a c. di), La lana nella Cisalpina romana. Economia e società, Padova, 2012, p. 213–229. Corzo Sánchez 1975 = J. R. Corzo Sánchez, « La segunda guerra púnica en la Bética », Habis 6, 1975, p. 213–240. Crawford 1985 = M. H. Crawford, Coinage and Money under the Roman Republic : Italy and the Mediterranean Economy, London, 1985. Cresci Marrone 2004 = G. Cresci Marrone, « Da Liguri a Romani : confische di terre, colonizzazione, centuriazione, viabilità », in R. C. de Marinis, G. Spadea (a c. di), I Liguri. Un antico popolo europeo tra Alpi e Mediterraneo, Milano, 2004, p. 449–451. Crespo Mancho 2017 = Mª. J. Crespo Mancho, « El nacimiento de la ciudad de Palencia y su evolución urbanística. Datos obtenidos a partir de las intervenciones arqueológicas realizadas en la capital », Anejos de Segovia Histórica 2, 2017, p. 215–236. Cruz Andreotti 2002 = G. Cruz Andreotti, «  Iberia e iberos en las fuentes históricogeográficas griegas », Mainake 24, 2002, p. 153–180. Cruz Andreotti 2007 = G. Cruz Andreotti, «  Acerca de Estrabón y la TurdetaniaBética », in G. Cruz Andreotti et al. (ed.), La invención de una geografía de la Península Ibérica, vol. 2, Málaga, Madrid, 2007, p. 251–270.

268

Bibliographie

Cruz Andreotti 2019 = G. Cruz Andreotti, « Strabo and the invention of Turdetania », in G. Cruz Andreotti (ed.), Roman Turdetania : Romanization, Identity and Socio-Cultural Interaction in the South of the Iberian Peninsula between the 4th and 1st Centuries BCE, Leiden, 2019, p. 1–12. Curchin 1991 = L. A. Curchin, Roman Spain. Conquest and Assimilation, London, 1991. Curchin 1997 = L. A. Curchin, «  Celticization and Romanization of toponymy in central Spain », Emerita 65, 1997, p. 257–279. Curchin 2007 = L. A. Curchin, « Toponyms of Lusitania : a re-assessment of their origins », Conimbriga 46, 2007, p. 129–160. Curchin 2010 = L. A. Curchin, « Implantation et toponymie : vers un profil linguistique de la Lusitanie républicaine », in J.-G. Gorges, T. Nogales Basarrate (éd.), Naissance de la Lusitanie romaine (Ier av. – Ier ap. J.-C.) : VIIe Table ronde internationale sur la Lusitanie romaine (Toulouse, 8–9 novembre 2007), Toulouse, 2010, p. 93–100. Dall’Aglio 2009 = P. L. Dall’Aglio, « Il territorio di Parma in età romana », in D. Vera (a c. di), Storia di Parma, vol. 2, Parma, 2009, p. 555–602. DCPH II = M a. P. García-Bellido, C. Blázquez Cerrato, Diccionario de cecas y pueblos hispánicos, vol. 2, Catálogo de cecas y pueblos que acuñan moneda, Madrid, 2001. Devoto 1965 = G. Devoto, «  Interpretazione umbre IV  : il nome “Naharko” e gli antefatti dell’umbro di Gubbio », SE 33, 1965, p. 369–377. Di Stefano Manzella 1976–1977 = I. Di Stefano Manzella, « I nomi attribuiti alle due Falerii dalla tradizione letteraria antica e dalle epigrafi », RPAA 49, 1976–1977, p. 151–162. Di Stefano Manzella 1990 = I. Di Stefano Manzella, « Lo stato giuridico di Falerii Novi dalla fondazione al III secolo d. C. », in La civiltà dei Falisci, Firenze, 1990, p. 341–368. Díaz Fernández 2015a = A. Díaz Fernández, Provincia et Imperium. El mando provincial en la República romana (227–44 a. C.), Sevilla, 2015. Díaz Fernández 2015b = A. Díaz Fernández, « ¿Dum populus senatusque Romanus uellet? La capacidad de decisión de los mandos provinciales en el marco de la política romana », in G. Bravo Castañeda, R. González Salinero (ed.), Poder central y poder local : dos realidades paralelas en la órbita política romana, Madrid, 2015, p. 135–151. Díaz Fernández 2019 = A. Díaz Fernández, « Deditio, restitutio y cláusulas revocatorias en el Bronce de Alcántara (AE, 1984, 495) », in E. García Riaza, A.-M. Sanz (ed.), In fidem venerunt. Expresiones de sometimiento a la República romana en Occidente, Madrid, 2019, p. 167–191. Díaz Fernández 2020 = A. Díaz Fernández, « Provinces and provincial command during the Triumvirate : Hispania as a study case », in F. Pina Polo (ed.), The Triumviral Period : Civil War, Political Crisis and Socioeconomic Transformations, Zaragoza, 2020, p. 401–430. Díaz  – Medrano 2003 = M a. A. Díaz Sanz, M. Medrano Marqués, « Excavaciones arqueológicas en Nertobriga y Las Cabañas (La Almunia de Doña Godina, Zaragoza). Campaña de 2002 », Salduie 3, 2003, p. 331–338. Díaz – Medrano 2004 = M a. A. Díaz Sanz, M. Medrano Marqués, « Nertobriga : últimas investigaciones », Salduie 4, 2004, p. 437–462. Diego Santos 1975 = F. Diego Santos, « Die Integration Nord- und Nordwestspaniens als römische Provinz in der Reichspolitik des Augustus », ANRW 2.3, 1975, p. 524–571. Doukellis 2007 = P. Doukellis, « Auteurs grecs et paysages coloniaux romains », Historia 56, 2007, p. 302–321. Dreizehnter 1978 = A. Dreizehnter, Die rhetorische Zahl : quellenkritische Untersuchungen anhand der Zahlen 70 und 700, München, 1978. Drogula 2011 = F. K. Drogula, « Controlling travel : deportation, islands and the regulation of senatorial mobility in the Augustan Principate », CQ 61, 2011, p. 230–266.

Bibliographie

269

Dubuisson 1990 = M. Dubuisson, « Caton et les Ligures. L’origine d’un stéréotype », RBPh 68, 1990, p. 74–83. Dudziński 2016 = A. Dudziński, « Diodorus’ use of Timaeus », AHB 30, 2016, p. 43–76. Dupraz 2009 = E. Dupraz, « Expulser l’autre – à propos d’un rituel ombrien (TI VI b 52 à VII a 2) », Res antiquae 6, 2009, p. 71–91. Durante 2004 = A. M. Durante, « Luna », in R. C. de Marinis, G. Spadea (a c. di), I Liguri. Un antico popolo europeo tra Alpi e Mediterraneo, Milano, 2004, p. 455–456. Dyson 1985 = S. L. Dyson, The Creation of the Roman Frontier, Princeton, 1985. Dzino 2010 = D. Dzino, Illyricum in Roman Politics, 229 BC – AD 68, Cambridge, 2010. Ergin 2008 = G. Ergin, «  Geography-human relationships in ancient sources  : some remarks on geopolitics and environmental determinism  », in Y. Hazırlayanlar (Hg.), EUERGETES : Festschrift für Prof. Dr. Haluk Abbasoğlu zum 65. Geburtstag, Antalya, 2008, p. 449–462. Esparza Arroyo 2011 = A. Esparza Arroyo, « Los castros del oeste de la Meseta », Complutum 22, 2011, p. 11–47. Espinosa Espinosa 2014 = D. Espinosa Espinosa, Plinio y los “oppida de antiguo Lacio” : el proceso de difusión del Latium en Hispania Citerior, Oxford, 2014. Espinosa Ruiz 1990 = U. Espinosa Ruiz, Vareia : enclave romano en el Valle del Ebro, Logroño, 1990. Estarán Tolosa 2011 = M a. J. Estarán Tolosa, « La emisión bilingüe de Tamusia », in J.  Torres (ed.), XIV Congreso Nacional de Numismática. Ars metallica  : monedas y medallas. Nules-Valencia, 25–27 de octubre de 2010, Madrid, 2011, p. 585–598. Étienne 1996 = R. Étienne, « Polybe et le vin lusitanien », in C. Le Gars, P. Roudié (dir.), Des vignobles et des vins à travers le monde : hommage à Alain Huetz de Lemps. Colloque tenu à Bordeaux les 1, 2 et 3 octobre 1992, Talence, 1996, p. 395–400. Evans 2005 = R. J. Evans, « Rome’s Cimbric Wars (114–101 BC) and their impact on the Iberian peninsula », AClass 48, 2005, p. 37–56. Evans 2008 = R. J. Evans, « Gaius and Marcus Marius in Iberia and Gaul : family affairs and provincial clients », AClass 51, 2008, p. 77–90. Fabian 1975 = K. D. Fabian, s. v. « Taurasia », Kl. Pauly 5, 1975, c. 540. Fabián García 2007 = J. F. Fabián García, « Los orígenes de la ciudad de Ávila y la época antigua. Aportaciones de la arqueología al esclarecimiento de las cuestiones históricas previas a la etapa medieval », in Ávila en el tiempo. Homenaje al profesor Ángel Barrios, vol. 1, Ávila, 2007, p. 83–111. Fabião 2014 = C. Fabião, « Por este rio acima : a bacia hidrográfica do Tejo na conquista e implantação romana no ocidente da Península Ibérica », Cira Arqueologia 3, 2014, p. 9–24. Fernández Gómez 1975 = F. Fernández Gómez, « Denarios en el castro de El Raso de Candeleda (Ávila) », RABM 78.1, 1975, p. 437–462. Fernández Gómez 1979 = F. Fernández Gómez, « Un tesorillo de plata en el castro de El Raso de Candeleda (Ávila) », Trabajos de Prehistoria 39, 1979, p. 379–389. Fernández Gómez 2008 = F. Fernández Gómez, « Anatomía de un castro vettón : El Raso de Candeleda (Ávila) », Zona arqueológica 12, 2008, p. 182–200. Ferrante 2008 = C. Ferrante, Inventario dei luoghi di culto dell’area falisco-capenate, diss. Università degli studi di Trieste, 2008 : https://www.openstarts.units.it/handle/10077/2721. Ferreiro López 1988 = M. Ferreiro López, « La campaña militar de César en el año 61 », in Actas del I Congreso Peninsular de Historia Antigua, vol.  2, Santiago de Compostela, 1988, p. 363–372.

270

Bibliographie

Ferreruela – Mínguez 2003 = A. Ferreruela Gonzalvo, J. M a. Mínguez Fernández, « Dos modelos de implantación urbana romanorrepublicana en el valle medio del Ebro : las ciudades de La Cabañeta y La Corona », AEA 76, 2003, p. 247–262. Ferreruela – Mínguez 2013 = A. Ferreruela Gonzalvo, J. M a. Mínguez Fernández, « Las ciudades de La Cabañeta y La Corona. Su función en los inicios de la romanización del valle medio del Ebro », in Ma. C. Belarte Franco et al. (ed.), Iberos del Ebro : actas del II congreso internacional, Alcañiz-Tivissa, 16–19 de noviembre de 2011, Tarragona, 2013, p. 257–272. Ferri 2006 = G. Ferri, « L’evocatio romana. I problemi », SMSR 30, 2006, p. 205–244. Ferri 2011 = G. Ferri, « Due divinità di Falerii Veteres : Giunone Curite e Minerva Capta », MEFRA 123.1, 2011, p. 145–156. Fina 2013 = G. M. della Fina, « La storia degli studi », in G. M. della Fina, E. Pellegrini (a c. di), Da Orvieto a Bolsena : un percorso tra Etruschi e Romani, Ospedaletto, 2013, p. 45–59. Fletcher Valls 1963 = D. Fletcher Valls, « Consideraciones sobre la fundación de Valencia », APL 10, 1963, p. 193–206. Flower 1996 = H. I. Flower, Ancestor Masks and Aristocratic Power in Roman Culture, Oxford, 1996. Flower 1998 = H. I. Flower, « The significance of an inscribed breastplate captured at Falerii in 241 BC », JRA 11, 1998, p. 224–232. France 2009 = J. France, « L’impôt provincial dans l’Occident romain à travers l’exemple de l’Aquitaine et de l’Hispanie septentrionale », in F. Hurlet (dir.), Rome et l’Occident (IIe siècle av. J.-C. – IIe siècle ap. J.-C.), Rennes, 2009, p. 141–188. Franceschelli 2008 = C. Franceschelli, « Dynamiques de transmission de la morphologie agraire : “pérennisation” et “effacement” de la centuriation romaine dans la plaine sud du Pô », Agri centuriati 5, 2008, p. 77–105. Franceschelli 2012 = C. Franceschelli, « Les distributions viritanes dans l’ager Ligustinus et Gallicus de 173 av. J.-C. », in L. Lamoine, C. Berrendonner (dir.), Gérer les territoires, les patrimoines et les crises : le quotidien municipal, vol. 2, Clermont-Ferrand, 2012, p. 103–114. Franganillo Rodríguez 2015 = D. Franganillo Rodríguez, « Los sistemas defensivos de una ciudad celtibérica a finales de la II Edad del Hierro. El caso de Segeda II », in O. Rodríguez Monterrubio et al. (ed.), Fortificaciones en la Edad del Hierro : control de los recursos y el territorio, Valladolid, 2015, p. 385–399. Frank 1911 = T. Frank, « On Rome’s conquest of Sabinum, Picenum and Etruria », Klio 11, 1911, p. 367–381. Frasson 2011 = F. Frasson, « Addita auxilia, Ligurum duo milia… Gli ausiliari liguri negli eserciti romani del II secolo a. C. », AMSSSP 47, 2011, p. 5–26. Frasson 2012 = F. Frasson, « Numidi in Liguria, Liguri in Numidia. A proposito di alcuni episodi bellici del II secolo a. C. », in M. B. Cocco et al. (a c. di), L’Africa romana. Trasformazione dei paesaggi del potere nell’Africa settentrionale fino alla fine del mondo antico. Atti del XIX Convegno di studio, Sassari, 16–19 dicembre 2010, vol. 2, Roma, 2012, p. 1353–1360. Frasson 2013 = F. Frasson, Le epigrafi di Luni romana, vol. 1, Alessandria, 2013. Frederiksen  – Ward-Perkins 1957 = M. Frederiksen, J. B. Ward-Perkins, « The ancient road systems of the central and northern ager Faliscus. Notes on southern Etruria, II », PBSR 25, 1957, p. 67–208. Fronda 2010 = M. P. Fronda, Between Rome and Carthage : Southern Italy during the Second Punic War, Cambridge, 2010. Fronda 2011 = M. P. Fronda, « Privata hospitia, beneficia publica? Consul(ar)s, local elite and Roman rule in Italy », in H. Beck et al. (ed.), Consuls and Res Publica : Holding High Office in the Roman Republic, Cambridge, 2011, p. 232–256.

Bibliographie

271

Gabaldón Martínez 2019 = M a. del M. Gabaldón Martínez, « Una aproximación a los aspectos simbólicos de la deditio de Cauca (App. Hisp. 52). Entre ancianos, suplicantes y dioses de los juramentos », in E. García Riaza, A.-M. Sanz (ed.), In fidem venerunt. Expresiones de sometimiento a la República romana en Occidente, Madrid, 2019, p. 115–138. Gabba 1975 = E. Gabba, « Mercati e fiere nell’Italia romana », SCO 24, 1975, p. 141–163. Gaggiotti 2004 = M. Gaggiotti, « Iapuzkum numem (Tab. Iguv. I.B.17) e Dolates Sallentini (Plin. n. h. 3.113) », in D. Caiazza (a c. di), Safinim. Studi in onore di Adriano La Regina per il premio I Sanniti, Napoli, 2004, p. 53–64. Gallego – Martínez 2015 = J. I. Gallego Revilla, S. Martínez Caballero, « Origen y desarrollo de la ciudad prerromana en el Alto Duratón : Sepúlveda celtibérica, la gran desconocida », in S. Martínez Caballero (dir.), Confloenta, la ciudad romana de Duratón, Segovia, 2014, p. 103–109. Galsterer 1971 = H. Galsterer, Untersuchungen zum römischen Stadtewesen auf der iberischen Halbinsel, Berlin, 1971. Gambaro 1999 = L. Gambaro, La Liguria costiera tra III e I secolo a. C. : una lettura archeologica della romanizzazione, Mantova, 1999. García Alonso 2003 = J. L. García Alonso, La Península Ibérica en la Geografía de Claudio Ptolomeo, Vitoria-Gasteiz, 2003. García Alonso 2006 = J. L. García Alonso, « -Briga toponyms in the Iberian peninsula », e-Keltoi 6, 2006, p. 689–714. García-Bellido 1994 = M a. P. García-Bellido, « Sobre la localización de Segobrix y las monedas del yacimiento de Clunia », AEA 67, 1994, p. 245–259. García-Bellido 1995 = M a. P. García-Bellido, « Célticos y púnicos en la Beturia según los documentos monetales », in A. Velázquez, J. J. Enríquez (ed.), Celtas y túrdulos : la Beturia, Mérida, 1995, p. 257–292. García-Bellido  – Blázquez 1995 = M a. P. García-Bellido, C. Blázquez Cerrato, « Formas y usos de las magistraturas en las monedas hispánicas », in Ma. P. García-Bellido, R. M. Sobral Centeno (dir.), La moneda hispánica : ciudad y territorio, Madrid, 1995, p. 381–428. García Fernández 2001 = E. García Fernández, El municipio latino : origen y desarrollo constitucional, Madrid, 2001. García Fernández 2009 = E. García Fernández, « Gracvrris y los oppida de antiguo Lacio », in J. Andreu Pintado (ed.), Los vascones de las fuentes antiguas. En torno a una etnia de la Antigüedad peninsular, Barcelona, 2009, p. 215–230. García Fernández 2005 = F. J. García Fernández, « Turdetania y turdetanos en la literatura grecolatina : nacimiento, desarrollo y transformación de la imagen paradigmática de una región de Occidente », Polis 16, 2005, p. 61–108. García Merino 2005 = C. García Merino, « Uxama Argaela », in A. Jimeno Martínez (ed.), Celtíberos : tras la estela de Numancia, Soria, 2005, p. 177–182. García Merino 2017 = C. García Merino, « Uxama Argaela : mucho más que el Alto del Castro », Anejos de Segovia Histórica 2, 2017, p. 71–90. García Moreno 1988 = L. A. García Moreno, « Infancia, juventud y primeras aventuras de Viriato, caudillo lusitano », in Actas del I Congreso Peninsular de Historia Antigua, vol. 2, Santiago de Compostela, 1988, p. 373–382. García Moreno 1989 = L. A. García Moreno, « La Hispania anterior a nuestra era : verdad, ficción y prejuicio en la historiografía antigua y moderna », in Actas del VII Congreso Español de Estudios Clásicos, Madrid, 20–24 abril 1987, Madrid, 1989, p. 31–43.

272

Bibliographie

García Moreno 1992 = L. A. García Moreno, «  Paradoxography and political ideals in Plutarch’s Life of Sertorius », in P. A. Stadter (ed.), Plutarch and the Historical Tradition, London, 1992, p. 132–158. García Moreno 2002 = L. A. García Moreno, « Polibio y la creación del estereotipo de lo hispano en la etnografía y la historiografía helenísticas », Polis 14, 2002, p. 127–146. García Quintela 1991 = M. V. García Quintela, « Sources pour l’étude de la protohistoire d’Hispanie. Pour une nouvelle lecture », DHA 17, 1991, p. 61–99. García Riaza 2002 = E. García Riaza, Celtíberos y lusitanos frente a Roma : diplomacia y derecho de guerra, Vitoria-Gasteiz, 2002. García Riaza 2005a = E. García Riaza, « En torno a la paz de Graco en Celtiberia », in A. Alvar Ezquerra (dir.), Actas del XI Congreso Español de Estudios Clásicos, vol. 1, Santiago de Compostela, 2005, p. 469–479. García Riaza 2005b = E. García Riaza, « Lengua y poder. Notas sobre los orígenes de la latinización de las élites celtibéricas », Palaeohispanica 5, 2005, p. 637–656. García Riaza 2006 = E. García Riaza, « La expansión romana en Celtiberia », in F. Burillo Mozota (ed.), Segeda y su contexto histórico : entre Catón y Nobilior (195 al 153 a. C.). Homenaje a Antonio Beltrán Martínez, Zaragoza, 2006, p. 81–94. García Riaza 2012a = E. García Riaza, « Territorios indígenas y derecho de guerra romano en Hispania », in J. Santos Yanguas, G. Cruz Andreotti (ed.), Romanización, fronteras y etnias en la Roma antigua : el caso hispano, Vitoria-Gasteiz, 2012, p. 207–234. García Riaza 2012b = E. García Riaza, « Crisis políticas en los núcleos de Occidente durante la época de la expansión romana (ámbitos hispano y galo)  », in L. Lamoine, C.  Berrendonner (dir.), Gérer les territoires, les patrimoines et les crises : le quotidien municipal, vol. 2, Clermont-Ferrand, 2012, p. 387–401. García – Sánchez 2014 = E. García Riaza, E. Sánchez Moreno, « ¿Del mercado al tratado? El papel del comercio itálico en las relaciones celtíbero-romanas anteriores a la provincialización », in F. Burillo Mozota, M. Chordá Pérez (ed.), VII Simposio sobre los celtíberos. Nuevos hallazgos, nuevas interpretaciones, Teruel, 2014, p. 435–444. Garrucci 1864 = P. R. Garrucci, Dissertazioni archeologiche di vario argomento, vol. 1, Roma, 1864. Gasperini 1998 = L. Gasperini, « Dal luco sacro al luco con insediamento umano », in A. Rodríguez Colmenero (dir.), Los orígenes de la ciudad en el noroeste hispánico : actas del congreso internacional, Lugo, 15–18 de mayo 1996, Lugo, 1998, p. 309–324. Giglio 2001 = M. Giglio, « Picentia, fondazione romana? », AION(archeol) 8, 2001, p. 119–131. Giovannini 2007 = A. Giovannini, Les relations entre États dans la Grèce antique du temps d’Homère à l’intervention romaine (ca. 700–200 av. J.-C.), Stuttgart, 2007. Giovannini 2015 = A. Giovannini, Les institutions de la République romaine des origines à la mort d’Auguste, Basel, 2015. Glare 2012 = P. G. W. Glare (ed.), Oxford Latin Dictionary, Oxford, 20122. Goffredo – Venuto 2016 = R. Goffredo, G. de Venuto, « Città rifondate e città in movimento : il caso di Salapia », in P. Galetti (a c. di), “Fondare” tra antichità et medioevo. Atti del Convegno di studio (Bologna, 2015), Spoleto, 2016, p. 45–69. Golden 2013 = G. K. Golden, Crisis Management during the Roman Republic : The Role of Political Institutions in Emergencies, Cambridge, 2013. Gómez Espelosín 1993 = F. J. Gómez Espelosín, « La imagen del bárbaro en Apiano. La adaptabilidad de un modelo retórico », Habis 24, 1993, p. 105–124. Gómez Espelosín 2009 = F. J. Gómez Espelosín, « Contradicciones y conflictos de identidad en Apiano », Gerión 27, 2009, p. 231–250.

Bibliographie

273

Gómez Fraile 1996 = J. M a. Gómez Fraile, « Celtiberia en las fuentes grecolatinas : replanteamiento conceptual de un paradigma obsoleto », Polis 8, 1996, p. 143–206. Gómez Fraile 1999 = J. M a. Gómez Fraile, « Mercenariado y bandolerismo en Celtiberia : dos cuestiones desenfocadas », in F. Burillo Mozota (ed.), IV Simposio sobre los celtíberos. Economía. Homenaje a José Luis Argente Oliver, Zaragoza, 1999, p. 503–509. Gómez Fraile 2001a = J. M a. Gómez Fraile, « Sobre la adscripción étnica de Calagurris y su entorno en las fuentes clásicas », Kalakorikos 6, 2001, p. 27–70. Gómez Fraile 2001b = J. M a. Gómez Fraile, « Reflexiones críticas en torno al antiguo ordenamiento étnico de la península ibérica », Polis 13, 2001, p. 69–98. Gómez Fraile 2005 = J. M a. Gómez Fraile, « Precisiones sobre el escenario geográfico de las guerras lusitanas (155–136 a. C.) : a propósito de la presencia de Viriato en Carpetania », Habis 36, 2005, p. 125–144. González Echegaray 1999 = J. González Echegaray, «  Las guerras cántabras en las fuentes », in Las guerras cántabras. Simposio sobre guerras cántabras, ejército romano y resistencia indígena, Santander, 1999, p. 145–169. González Fernández 1996 = M a. L. González Fernández, « Consideraciones sobre el origen militar de Asturica Augusta », in C. Fernández Ochoa (dir.), Los Finisterres atlánticos en la Antigüedad : época prerromana y romana, Gijón, 1996, p. 85–90. González Fernández 2017 = J. González Fernández, «  Augusto y la Hispania Ulterior », Gerión 35, 2017, p. 247–265. González Román 2010 = C. González Román, «  Romanos e itálicos en la Hispania republicana », in L. Pons Pujol (dir.), Hispania et Gallia : dos provincias del occidente romano, Barcelona, 2010, p. 13–32. González-Tablas Sastre 2008 = F. J. González-Tablas Sastre, « Los castros del occidente salmantino. Edad del Hierro y romanización », Zephyrus 62, 2008, p. 139–149. González-Tablas Sastre 2009 = F. J. González-Tablas Sastre, « Las murallas de Las Cogotas y La Mesa de Miranda : apuntes a la arquitectura defensiva de los vettones », Zephyrus 64, 2009, p. 63–79. Gorges – Rodríguez 2009 = J.-G. Gorges, F. G. Rodríguez Martín, « Les guerres lusitaniennes entre mythe, histoire et réalité : réflexions autour du complexe militaire romain du “Pedrosillo” (Casas de Reina, Badajoz, Espagne) », in J.-G. Gorges et al. (ed.), Lusitânia romana. Entre o mito e a realidade. Actas da VI mesa-redonda sobre Lusitânia romana, Cascais 2004, Cascais, 2009, p. 349–384. Gozalbes Cravioto 2007 = E. Gozalbes Cravioto, « Viriato y el ataque a la ciudad de Segobriga », RPA 10, 2007, p. 239–246. Gozalbes Cravioto 2011 = E. Gozalbes Cravioto, « Iulia Traducta y las colonias de Augusto en el norte de Marruecos », in J. Gónzález Fernández, J. C. Saquete Chamizo (ed.), Colonias de César y Augusto en la Andalucía romana, Roma, 2011, p. 249–272. Gozalbes Cravioto 2014 = E. Gozalbes Cravioto, « La evolución del concepto celtíberos y Celtiberia en época tardía », in F. Burillo Mozota, M. Chordá Pérez (ed.), VII Simposio sobre los celtíberos. Nuevos hallazgos, nuevas interpretaciones, Teruel, 2014, p. 445–452. Grelle 1994 = F. Grelle, « La centuriazione di Celenza Valfortore. Un nuovo cippo graccano e la romanizzazione del Subappennino dauno », Ostraka 3, 1994, p. 249–258. Gros 1981 = P. Gros, Bolsena : guide des fouilles, Roma, 1981. Gros 2013 = P. Gros, « La nuova Volsinii : cenno storico sulla città », in G. M. della Fina, E. Pellegrini (a c. di), Da Orvieto a Bolsena : un percorso tra Etruschi e Romani, Ospedaletto, 2013, p. 88–105.

274

Bibliographie

Guerra 1996 = A. Guerra, « Os nomes do Rio Lima. Um problema de toponimia e de geografia histórica », in F. Villar, J. d’Encarnação (ed.), La Hispania prerromana. Actas del VI Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la península ibérica, Salamanca, 1996, p. 147–161. Guerra 2004 = A. Guerra, « Caepiana : uma reavaliação crítica do problema da sua localização e enquadramento histórico », RPA 7, 2004, p. 217–235. Guerra 2007 = A. Guerra, « Sobre o território e a sede dos Lancienses (Oppidani e Transcudani) e outras questões conexas », Conimbriga 46, 2007, p. 161–206. Guerra 2010 = A. Guerra, « A propósito dos conceitos de ‘lusitano’ e ‘Lusitânia’ », Palaeohispanica 10, 2010, p. 81–98. Guerra 2016 = A. Guerra, « Entre Lusitanos e Vetões. Algumas questões histórico-epigráficas em torno de um território de fronteira », in A. Catarina Sousa et al. (ed.), Terra e Água. Escolher sementes, invocar a Deusa. Estudos em homenagem a Victor S. Gonçalves, Lisboa, 2016, p. 425–438. Guerra – Fabião 1992 = A. Guerra, C. Fabião, « Viriato : genealogia de um mito », Penélope 8, 1992, p. 9–23. Gundel 1968 = H. G. Gundel, «  Viriato, lusitano, caudillo en las luchas contra los romanos. 147–139 a. C. », Caesaraugusta 31–32, 1968, p. 175–198. Gutiérrez  – Hierro 2001 = E. Gutiérrez Cuenca, J. A. Hierro Gárate, « La guerra cantábrica : de ficción historiográfica a realidad arqueológica », Nivel Cero 9, 2001, p. 71–96. Haley 1992 = E. W. Haley, « Clunia, Galba and the events of 68–69 », ZPE 91, 1992, p. 159–164. Hall 2002 = J. M. Hall, Hellenicity : Between Ethnicity and Culture, Chicago, London, 2002. Harris 1965a = W. V. Harris, « Roman foedera in Etruria », Historia 14, 1965, p. 282–292. Harris 1965b = W. V. Harris, « The Via Cassia and the Via Traiana Nova between Bolsena and Chiusi », PBSR 33, 1965, p. 113–133. Harris 1971 = W. V. Harris, Rome in Etruria and Umbria, Oxford, 1971. Harris 1979 = W. V. Harris, War and Imperialism in Republican Rome, 327–70 BC, Oxford, 1979. Harris 1985 = W. V. Harris, « Volsinii and Rome », AnnFaina 2, 1985, p. 143–156. Harris 1989= W. V. Harris, « Roman expansion in the West », in A. E. Astin et al. (ed.), The Cambridge Ancient History, vol. 8, Rome and the Mediterranean to 133 BC, Cambridge, 19892, p. 107–162. Harris 2017 = W. V. Harris, « Rome at sea : the beginnings of Roman naval power », G&R 64, 2017, p. 14–26. Heras Fernández 2000 = E. Heras Fernández, « Aproximación a la evolución del poblamiento en el suroeste de la provincia de Soria durante la Edad de Hierro y la etapa alto imperial  », in E.  Baquedano (dir.), Soria arqueológica  : a José Luis Argente Oliver, Soria, 2000, p. 205–238. Heras Mora 2015 = F. J. Heras Mora, Arqueología de la implantación romana en los cursos TajoGuadiana (siglos II y I a. n. e.), tesis doctoral Universitat Autònoma de Barcelona, 2015 : http:// hdl.handle.net/10803/385928. Hernández Guerra 2010 = L. Hernández Guerra, « Consideraciones sobre la ubicación de dos ciudades vacceas, Intercatia y Pallantia », in C. Fornis Vaquero et al. (ed.), Dialéctica histórica y compromiso social : homenaje a Domingo Plácido, vol. 2, Zaragoza, 2010, p. 961–980. Hernández Hernández et al. 2008 = F. Hernández Hernández, E. Galán Domingo, A.  M a. Martín Bravo, «  La necrópolis prerromana de El Romazal I (Plasenzuela, Cáceres) », Zona arqueológica 12, 2008, p. 322–336. Hernández Hernández et al. 2009 = F. Hernández Hernández, E. Galán Domingo, A.  M a. Martín Bravo, « El proyecto Villasviejas de Tamuja : análisis global de un asentamiento prerromano », in P. J. Sanabria Marcos (ed.), Lusitanos y vettones : los pueblos prerromanos en la actual demarcación Beira Baixa – Alto Alentejo – Cáceres, Cáceres, 2009, p. 161–180.

Bibliographie

275

Hernández Prieto 2011 = E. Hernández Prieto, « Apian. VI, 31 : introducción didáctica de tópoi sobre los pueblos hispanos en el relato histórico », El Futuro del Pasado 2, 2011, p. 147–157. Hernández Vera 2002 = J. A. Hernández Vera, « La fundación de Graccurris », in J. L. Jiménez Salvador, A. Ribera i Lacomba (dir.), Valencia y las primeras ciudades romanas de Hispania, Valencia, 2002, p. 173–182. Hernández Vera 2003 = J. A. Hernández Vera, « Contrebia Leukade y la definición de un nuevo espacio para la segunda guerra púnica », Salduie 3, 2003, p. 61–82. Hernando Sobrino 2005 = M a. R. Hernando Sobrino, Epigrafía romana de Ávila, Bordeaux, 2008. Hernando Sobrino 2008 = M a. R. Hernando Sobrino, « Ávila : una ciudad con vocación ganadera  », in J. Mangas Manjarrés, M. A. Novillo López (ed.), El territorio de las ciudades romanas, Madrid, 2008, p. 385–424. Hierro Gárate et al. 2019 = J. A. Hierro Gárate, J. M. Vidal Encinas, E. Peralta Labrador, E. Gutiérrez Cuenca, R. Bolado del Castillo, «  Primeras evidencias arqueológicas del asedio romano al castro de Las Labradas-El Marrón (Arrabalde, Zamora) durante el bellum Asturicum », EH. Historia 17, 2019, p. 1–27. HNI = N. K. Rutter (ed.), Historia Numorum. Italy, London, 2001. Horden – Purcell 2000 = P. Horden, N. Purcell, The Corrupting Sea. A Study of Mediterranean History, Oxford, 2000. Horsfall 1982 = N. Horsfall, « The Caudine Forks : topography and illusion », PBSR 50, 1982, p. 45–52. Hoyos 1976 = B. D. Hoyos, «  Roman strategy in Cisalpina, 224–222 and 203–191 BC  », Antichthon 10, 1976, p. 44–55. Hoz García-Bellido et al. 2013 = M a. P. de Hoz García-Bellido, B. Díaz Ariño, A. Ribera i Lacomba, « Grafitos sobre cerámica procedentes de los niveles romanorrepublicanos de Valentia (Valencia, España) », Palaeohispanica 13, 2013, p. 407–429. Humbert 1993= M. Humbert, Municipium et civitas sine suffragio : l’organisation de la conquête jusqu’à la guerre sociale, Roma, 19932, 19781. Humm 2016 = M. Humm, «  Timée de Tauromenium et la “découverte de Rome” par l’historiographie grecque des IVe et IIIe siècles », in B. Mineo, T. Piel (éd.), Les premiers temps de Rome : VIe–IIIe siècle av. J.-C. La fabrique d’une histoire (Actes du colloque des 5 et 6 juin 2014, Université de Nantes), Rennes, 2016, p. 87–110. Iasiello 1995 = I. M. Iasiello, « CIL IX, 1456 : una dedica a Bellona nelle proprietà di Claudio in Ligures Baebianos », ArchClass 47, 1995, p. 303–315. Iasiello 2001 = I. M. Iasiello, « I pagi nella valle del Tammaro : considerazioni preliminari sul territorio di Beneventum e dei Ligures Baebiani », in E. Lo Cascio, A. Storchi Marino (a c. di), Modalità insediative e strutture agrarie nell’Italia meridionale in età romana, Bari, 2001, p. 473–499. Iglesias Zoido 2010 = J. C. Iglesias Zoido, « Viriato como líder militar en la historiografía griega », in F. Cortés Gabaudan, J. V. Méndez Dosuna (ed.), Dic mihi, mvsa, virum : homenaje al profesor Antonio López Eire, Salamanca, 2010, p. 337–344. Illarregui Gómez 2016 = E. Illarregui Gómez, « La ceca indígena de Bormes », Oppidum 12, 2016, p. 23–41. Innocenti Prosdocimi 1980–1981 = E. Innocenti Prosdocimi, « Sull’elogio di Scipione Barbato », AISF 2–3, 1980–1981, p. 1–23. Irby 2016 = G. L. Irby, « Climate and courage », in R. F. Kennedy, M. Jones-Lewis (ed.) The Routledge Handbook to Identity and the Environment in the Classical and Medieval Worlds, London, 2016, p. 247–265.

276

Bibliographie

Irwin 2015–2016 = E. Irwin, « Imperialism, ethics and the popularization of medical theory in later fifth-century Athens : Airs, Waters, Places », ΑΡΙΑΔΝΗ 22, 2015–2016, p. 57–92. Isaac 2004 = B. Isaac, The Invention of Racism in Classical Antiquity, Princeton, 2004. Isayev 2017 = E. Isayev, Migration, Mobility and Place in Ancient Italy, Cambridge, New York, 2017. Iwai Sendai 1975 = T. Iwai Sendai, « La concessione della cittadinanza romana nel Piceno », StudPic 42, 1975, p. 61–75. Jimeno Martínez 2011 = A. Jimeno Martínez, «  Las ciudades celtibéricas de la Meseta oriental », in J. R. Álvarez-Sanchís et al. (ed.), Aldeas y ciudades en el primer milenio a. C. La Meseta norte y los orígenes del urbanismo, Madrid, 2011, p. 223–276. Jimeno Martínez et al.  2010 = A. Jimeno Martínez, A. Sanz Aragonés, P.  de Bernardo Stempel, C. Tabernero Galán, J. P. Benito Batanero, « Nueva tésera hallada en Muro (Soria) y la posible ubicación de AreKoraTa », in F. Burillo Mozota (ed.), VI Simposio sobre Celtiberos (Daroca 2008) : ritos y mitos, Mara, ZA, 2010, p. 291–297. Jimeno – Tabernero 1996 = A. Jimeno Martínez, C. Tabernero Galán, « Origen de Numancia y su evolución urbana », Complutum 6, 1996, p. 415–432. Johannowsky 1991 = W. Johannowsky, « Circello, Casalbore e Flumeri nel quadro della romanizzazione dell’Irpinia », in La romanisation du Samnium aux IIe et Ier s. av. J.-C. Actes du colloque, Naples, Centre Jean Bérard, 1988, Napoli, 1991, p. 57–83. Jordán Cólera 2008 = C. Jordán Cólera, « Toponimia y etnonimia en leyendas monetales celtibéricas y vasconas  : 1.  Tarmeskom NO Bormeskom.  2.  Bolśken NO Bolśkan  », in J. L. García Alonso (ed.), Celtic and Other Languages in Ancient Europe, Salamanca, 2008, p. 119–132. Jordán Cólera 2011 = C. Jordán Cólera, « Chronica Epigraphica Celtiberica VI », Palaeohispanica 11, 2011, p. 285–318. Jordán Cólera 2012 = C. Jordán Cólera, « Chronica Epigraphica Celtiberica VII », Palaeohispanica 12, 2012, p. 255–281. Jordán Cólera 2017 = C. Jordán Cólera, « Sobre el topónimo Contrebia Levcade », Habis 48, 2017, p. 31–48. Jordán – Díaz 2006 = C. Jordán Cólera, B. Díaz Ariño, « [K.0.3] Ni sekobirikea ni sekobirikia : sekobiriza. A propósito del tratamiento *g-yod en celtibérico », Palaeohispanica 6, 2006, p. 131–138. Jordán Lorenzo 2011 = A. A. Jordán Lorenzo, « Reflexiones sobre la adscripción étnica de Calagurri a la luz de las últimas investigaciones », Kalakorikos 16, 2011, p. 161–184. Juanes Cortés 2017 = A. Juanes Cortés, « Nuevos métodos para antiguos yacimientos : la prospección intensiva on-site en el yacimiento romano de Los Mercados (Duratón, Segovia) », in A. Álvarez Rodríguez et al. (dir.), Investigaciones arqueológicas en el valle del Duero : del Paleolítico a la Edad Media, vol. 5, Valladolid, 2017, p. 223–241. Kalb – Höck 1984 = P. Kalb, M. Höck, « Moron : historisch und archäologisch », MDAI(M) 25, 1984, p. 92–102. Keaveney 1998 = A. Keaveney, « Three Roman chronological problems (141–132 BC) », Klio 80, 1998, p. 66–90. Keaveney 2007 = A. Keaveney, Rome and the Unification of Italy, Bristol, 20072, 19871. Keay et al. 2000 = S. Keay, M. Millett, S. Poppy, J. Robinson, J. Taylor, N. Terrenato, « Falerii Novi : a new survey of the walled area », PBSR 68, 2000, p. 1–93. Kienast 1996 = D. Kienast, Römische Kaisertabelle : Grundzüge einer römischen Kaiserchronologie, Darmstadt, 19962, 19901. Knapp 1977 = R. C. Knapp, Aspects of the Roman Experience in Iberia, 206–100 BC, Valladolid, 1977.

Bibliographie

277

Knapp 1980 = R. C. Knapp, «  Cato in Spain, 195/194 BC  : chronology and geography  », in C. Deroux (ed.), Studies in Latin Literature and Roman History, vol. 2, Bruxelles, 1980, p. 21–56. Koch 1979 = M. Koch, « Die Keltiberer und ihr historischer Kontext », in A. Tovar et al. (ed.), Actas del II coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la península ibérica, Salamanca, 1979, p. 387–419. Koch 2008 = M. Koch, « Astolpas – Kollaborateur ? Anpassung und Widerstand bei der römischen Eroberung Hispaniens », MDAI(M) 49, 2008, p. 238–253. Konrad 1994a = C. F. Konrad, « Segovia and Segontia », Historia 43, 1994, p. 440–453. Konrad 1994b = C. F. Konrad, Plutarch’s Sertorius : A Historical Commentary, Chapel Hill, 1994. Konrad 1995 = C. F. Konrad, « A new chronology of the Sertorian war », Athenaeum 83, 1995, p. 157–187. Kreuz 2013 = P. A. Kreuz, «  Die Campi Macri. Örtliche Dynamik im zenturierten Norditalien », in G. Kalaitzoglou, G. Lüdorf (Hg.), Petasos. Festschrift für Hans Lohmann, Paderborn, 2013, p. 267–278. Kruschwitz 1998 = P. Kruschwitz, « Die Datierung der Scipionenelogien CLE 6 und 7 », ZPE 122, 1998, p. 273–285. La Bua 1992 = V. La Bua, « Il Salento e i Messapi di fronte al conflitto tra Annibale e Roma », in G. Uggeri (a c. di), L’età annibalica e la Puglia. Atti del II Convegno di studi sulla Puglia romana, Mesagne 24–26 marzo 1988, Mesagne, 1992, p. 43–69. La Regina 1970–1971 = A. La Regina, « Contributo dell’archeologia alla storia sociale : territori sabellici e sannitici », DArch 4–5, 1970–1971, p. 443–459. La Regina 1989 = A. La Regina, « I Sanniti », in Italia omnium terrarum parens : la civiltà degli Enotri, Choni, Ausoni, Sanniti, Lucani, Brettii, Sicani, Siculi, Elimi, Milano, 1989, p. 301–432. La Rocca – Rescigno 2010 = L. La Rocca, C. Rescigno (ed.), Carta archeologica del percorso beneventano del Regio Tratturo e del comune di Morcone, Napoli, 2010. Labaune – Kasprzyk 2015 = Y. Labaune, M. Kasprzyk, « Autun/Augustodunum, cité des Éduens », Gallia 72, 2015, p. 195–215. Labeaga Mendiola 2000 = J. C. Labeaga Mendiola, La Custodia, Viana, Vareia de los Berones, Pamplona, 2000. Laffi 2017 = U. Laffi, « Le espulsioni da Roma di immigrati provenienti da comunità latine e italiche in età repubblicana », Athenaeum 105, 2017, p. 85–105. Lafont 2004 = B. Lafont, « Guerres et déplacements de populations en Mésopotamie aux époques sumérienne et amorrite (IIIe-IIe millénaires avant notre ère) », in C. Moatti (éd.), La mobilité des personnes en Méditerranée de l’Antiquité à l’époque moderne, Roma, 2004, p. 453–479. Lambert 2005 = P.-Y. Lambert, « Le territoire celtibère : essai de définition », MCV 35.2, 2005, p. 45–74. Lamboley 1999 = J.-L. Lamboley, « Les centres messapiens à l’époque hellénistique », in La colonisation grecque en Méditerranée occidentale. Actes de la rencontre scientifique en hommage à Georges Vallet, Rome-Naples, 15–18 nov. 1995, Paris, 1999, p. 391–410. Lange 2009 = C. H. Lange, Res Publica Constituta : Actium, Apollo and the Accomplishment of the Triumviral Assignment, Leiden, 2009. Laudizi 1998 = G. Laudizi, « Brindisi dall’età messapica all’età romana. Osservazioni sulla tradizione letteraria », in M. Lombardo, C. Marangio (a c. di), Il territorio brundisino dall’età messapica all’età romana. Atti del IV Convegno di studi sulla Puglia romana, Mesagne 19–20 gennaio 1996, Galatina, 1998, p. 27–40. Le Roux 1982 = P. Le Roux, L’armée romaine et l’organisation des provinces ibériques d’Auguste à l’invasion de 409, Paris, 1982.

278

Bibliographie

Le Roux 1999 = P. Le Roux, « La ville romaine en Hispanie », in L. Tavares Dias, J. M. S. M. Araújo, Actas da Mesa Redonda : emergência e desenvolvimento das cidades romanas no Norte da Península Ibérica, Porto, 1999, p. 233–250. Le Roux 2010 = P. Le Roux, La péninsule ibérique aux époques romaines (fin du IIIe siècle av. n. è. – début du VIe siècle de n. è.), Paris, 2010. Le Roux 2015 = P. Le Roux, « Auguste et les Segobrigenses stipendiarii celeberrimi », MCV 45, 2015, p. 155–177. Lepore 1976 = E. Lepore, « Timeo in Strabone V, 4, 3, C 242–243 e le origini campane », in Mélanges offerts à Jacques Heurgon. L’Italie préromaine et la Rome républicaine, vol. 2, Roma, 1976, p. 573–585. Liébert 2006 = Y. Liébert, Regards sur la truphè étrusque, Limoges, 2006. Lintott 1981 = A. Lintott, « What was the imperium Romanum? », G&R 28, 1981, p. 53–67. Lippolis 2014 = E. Lippolis, « I Romani nella pianura padana e a Luceria : occupazioni, integrazioni e ibridismi culturali », in M. Podini, F. Garbasi (a c. di), Luceria. Il sito archeologico dallo scavo alla valorizzazione, Reggio Emilia, 2014, p. 67–80. Lippolis 2017 = E. Lippolis, « Regium Lepidi nello sviluppo urbano dell’Italia romana », in M. Forte (a c. di), Regium@Lepidi 2200 : archeologia e nuove tecnologie per la ricostruzione di Reggio Emilia in età romana, Bologna, 2017, p. 97–113. Lippolis et al.  1998 = E. Lippolis, A. Losi, N. Cassone, «  L’insediamento romano nell’Appennino reggiano : nuovi rinvenimenti e problemi interpretativi », ArchEmRom 2, 1998, p. 101–126. Lippolis – Baldini 1997 = E. Lippolis, I. Baldini Lippolis, « La formazione e lo sviluppo del centro urbano di Brundisium : aspetti e problemi della ricerca », Taras 17, 1997, p. 305–353. Loicq 1966 = J. Loicq, « Les peuples étrangers dans le rituel ombrien d’Iguvium », in R. Chevallier (éd.), Mélanges d’archéologie et d’histoire offerts à André Piganiol, vol. 2, Paris, 1966, p. 683– 698. Lomas 2000 = K. Lomas, « Cities, states and ethnic identity in southeast Italy », in E. Herring, K. Lomas (ed.), The Emergence of State Identities in Italy in the First Millennium BC, London, 2000, p. 79–90. Lombardo 1991 = M. Lombardo, « I Messapi. Aspetti della problematica storica », in A. Stazio, S. Ceccoli (a c. di), I Messapi. Atti del XXX Convegno di studi sulla Magna Grecia, TarantoLecce 4–9 ottobre 1990, Taranto, 1991, p. 35–109. Lombardo 1992 = M. Lombardo (a c. di), I Messapi e la Messapia nelle fonti letterarie greche e latine, Galatina, 1992. Longo et al. 2015 = F. Longo, L. Tomay, A. Santoriello, A. Serritella, « Continuità e trasformazioni attraverso l’analisi di due aree campione : il territorio beneventano e il Golfo di Salerno », in A. Siciliano, K. Mannino (a c. di), La Magna Grecia da Pirro ad Annibale : atti del cinquantaduesimo convegno di studi sulla Magna Grecia, Taranto, 2015, p. 247–333. López Ambite 2008 = F. López Ambite, « Poblamiento y fronteras durante el periodo celtibérico pleno y tardío en la zona nordeste de la provincia de Segovia : el surgimiento de las ciudades y su destrucción », BSAA 74, 2008, p. 75–148. López Barja de Quiroga 2017 = P. López Barja de Quiroga, « La reorganización de la Hispania Citerior bajo Augusto », Gerión 35, 2017, p. 237–246. López Jiménez 2004 = O. López Jiménez, « Las fuentes antiguas y la creación literaria de la Vetonia », Gerión 22, 2004, p. 201–214. López Melero 1987 = R. López Melero, « ¿Gracchuris fundación celtíbera? », Veleia 4, 1987, p. 171–177.

Bibliographie

279

López Melero 1988 = R. López Melero, « Viriatus Hispaniae Romulus », ETF (Ant) 1, 1988, p. 247–261. López Noriega 1997 = P. López Noriega, « Organización territorial romana en el conventus Cluniensis : algunas consideraciones sobre la creación de ciudades ex novo », Zephyrus 50, 1997, p. 217–224. López Sánchez 2007 = F. López Sánchez, « Los auxiliares de Roma en el valle del Ebro y su paga en denarios ibéricos (133–90 a. C.) », Athenaeum 95, 2007, p. 287–320. López Sánchez 2010 = F. López Sánchez, « Moneda ibérica y gens Mariana (107–90 a. C.) », Gladius 30, 2010, p. 171–190. López Sánchez 2014 = F. López Sánchez, « Apiano y la moneda celtibérica », in F. Cadiou, M. Navarro Caballero (éd.), La guerre et ses traces : conflits et sociétés en Hispanie à l’époque de la conquête romaine (IIIe–Ier s. a. C.), Bordeaux, 2014, p. 395–413. López Sánchez 2017 = F. López Sánchez, « El triumphum ex Gallia de C. Coelius Caldus y la caballería hispana (101 a. C.) », in J. Principal i Ponce et al. (ed.), Roma en la península ibérica presertoriana : escenarios de implantación militar provincial, Barcelona, 2017, p. 39–58. Loreto 1989 = L. Loreto, « Il conflitto romano-falisco del 241/240 a. C. e la politica romana degli anni successivi », MEFRA 101.2, 1989, p. 717–737. Lorrio Alvarado 2000 = A. J. Lorrio Alvarado, « Grupos culturales y etnias en la Celtiberia », CAUN 8, 2000, p. 99–180. Lorrio Alvarado 2001 = A. J. Lorrio Alvarado, « Materiales prerromanos de Segobriga (Cuenca) », in F. Villar Liébana, Ma. P. Fernández Álvarez (ed.), Religión, lengua y cultura prerromanas de Hispania, Salamanca, 2001, p. 199–211. Lorrio Alvarado 2009 = A. J. Lorrio Alvarado, « Las guerras celtibéricas », in M. Almagro Gorbea (dir.), Historia militar de España. I. Prehistoria y Antigüedad, Madrid, 2009, p. 205–223. Lorrio Alvarado 2011 = A. J. Lorrio Alvarado, « Los celtas en el occidente de Iberia », in G. Ruiz Zapatero, J. R. Álvarez-Sanchís (ed.), Castros y verracos : las gentes de la Edad del Hierro en el occidente de Iberia, Ávila, 2011, p. 45–100. Lorrio Alvarado 2012 = A. J. Lorrio Alvarado, « Procesos de continuidad y discontinuidad entre los oppida celtibéricos y las ciudades romanas en la Meseta Sur : los casos de Segobriga y Ercavica », in G. Carrasco Serrano (dir.), La ciudad romana en Castilla-La Mancha, Cuenca, 2012, p. 225–285. Lostal Pros 1992 = J. Lostal Pros, Los miliarios de la provincia Tarraconense, Zaragoza, 1992. Lucia Brolli 1995–1996 = M. A. de Lucia Brolli, « Falerii Novi. Novità dall’area urbana e dalle necropoli », RPAA 68, 1995–1996, p. 21–68. Lucia Brolli  – Michetti 2004 = M. A. de Lucia Brolli, L. M. Michetti, « Cultura e società tra IV e III sec. a.C. Falerii e Orvieto a confronto », AnnFain 12, 2004, p. 375–427. Luisi 1995 = A. Luisi, « La presenza dei Ligures Baebiani nel Sannio », in M. Sordi (a c. di), Coercizione e mobilità umana nel mondo antico, Milano, 1995, p. 203–214. Luraschi 1981 = G. Luraschi, « A proposito dei Ligures Statellates transducti trans Padum nel 172 a. C. (Liv. 42, 22, 5–6) », AnnBenac 7, 1981, p. 73–80. MacDougall 2020 = E. MacDougall, « Coining for a faction : competing depictions of foreign peoples and places on Roman coinage in Civil War Hispania (RRC 468, RRC 469, RRC 470) », JAHA 7, 2020, p. 80–93. Macellari 1997 = R. Macellari, « Testimonianze di età ellenistica nell’insediamento di Servirola presso San Polo d’Enza », PagA 6, 1997, p. 1–17. Maggiani 2004 = A. Maggiani, « I Liguri Apuani », in R. C. de Marinis, G. Spadea (a c. di), I Liguri. Un antico popolo europeo tra Alpi e Mediterraneo, Milano, 2004, p. 369–371.

280

Bibliographie

Maggiani 2013 = A. Maggiani, «  La scrittura nella Volsinii etrusca  », in G. M. della Fina, E. Pellegrini (a c. di), Da Orvieto a Bolsena : un percorso tra Etruschi e Romani, Ospedaletto, 2013, p. 167–177. Magie 1920 = D. Magie, « Augustus’ war in Spain », CPh 15, 1920, p. 323–339. Malavolta 2013 = M. Malavolta, « Lucio Afranio, figlio di Aulo », Picus 33, 2013, p. 83–116. Malnati 1988 = L. Malnati, « L’origine di Regium Lepidi e il problema della romanizzazione dell’Emilia Romagna alla luce degli ultimi scavi », StDocA 4, 1988, p. 103–152. Malnati 1989 = L. Malnati, « La città romana : Mutina », in Modena dalle origini all’anno Mille. Studi di archeologia e storia, Modena, 1989, p. 307–337. Malnati 2000 = L. Malnati, « La documentazione archeologica : l’Emilia occidentale », in M. Marini Calvani (a c. di), Aemilia : la cultura romana in Emilia Romagna dal III secolo a. C. all’età costantiniana, Venezia, 2000, p. 9–18. Malnati 2004 = L. Malnati, « Galli, Liguri Veleiati e Friniati nell’Emilia occidentale », in R. C. de Marinis, G. Spadea (a c. di), I Liguri. Un antico popolo europeo tra Alpi e Mediterraneo, Milano, 2004, p. 361–365. Malnati 2006 = L. Malnati, « Il Frignano tra Etruschi e Liguri », in A. Cardarelli, L. Malnati (a c. di), Atlante dei beni archeologici della provincia di Modena, vol. 3, Montagna, Firenze, 2006, p. 69–77. Malnati 2014 = L. Malnati, «  Luceria tra Liguri e Romani alla luce degli scavi degli anni Ottanta », in M. Podini, F. Garbasi (a c. di), Luceria. Il sito archeologico dallo scavo alla valorizzazione, Reggio Emilia, 2014, p. 57–66. Malnati  – Manzelli 2017 = L. Malnati, V. Manzelli, « La via Aemilia : la strada della storia », in G. Cantoni, A. Capurso (a c. di), On the Road. Via Aemilia. 187 a. C. – 2017, Parma, 2017, p. 40–48. Mancini 2005 = N. Mancini, Allifae, Piedimonte Matese, 2005. Mangas – Martínez 2005 = J. Mangas Manjarrés, S. Martínez Caballero, « Tiermes celtibérica », in A. Jimeno Martínez (ed.), Celtíberos : tras la estela de Numancia, Soria, 2005, p. 169–176. Mansuelli 1995 = G. A. Mansuelli, « I Liguri Friniates e la conquista romana », in F. Rebecchi (ed.), Miscellanea di studi archeologici e di antichità, vol. 4, Modena, 1995, p. 115–121. Marco Simón et al. 2004 = F. Marco Simón, F. Pina Polo, J. Remesal Rodríguez (ed.), Vivir en tierra extraña : emigración e integración cultural en el mundo antiguo, Barcelona, 2004. Marco  – Pina 2008 = F. Marco Simón, F. Pina Polo, « La situación de los pueblos cántabros antes de la conquista romana. Las fuentes literarias », in J. R. Aja Sánchez et al. (dir.), Los cántabros en la Antigüedad : la historia frente al mito, Santander, 2008, p. 49–63. Marcos 2020 = S. Marcos, « Ce que disent les mots. Nommer la ville lusitanienne », Gaia [en ligne], 22–23, 2020 : http://journals.openedition.org/gaia/1441. Marcotte 1985 = D. Marcotte, « Lucaniae. Considérations sur l’Éloge de Scipion Barbatus », Latomus 44, 1985, p. 721–742. Marcuccetti 2002 = L. Marcuccetti, Saltus Marcius. La sconfitta di Roma contro la nazione ligure-apuana, Lucca, 2002. Marín Díaz 1988 = M a. A. Marín Díaz, Emigración, colonización y municipalización en la Hispania republicana, Granada, 1988. Marín Martínez 2012 = A. P. Marín Martínez, «  Los itinerarios de Polibio en Hispania y su visión de la actividad guerrera de los pueblos peninsulares », in G. Bravo Castañeda, R. González Salinero (ed.), Ver, viajar y hospedarse en el mundo romano, Madrid, 2012, p. 447–462.

Bibliographie

281

Marini Calvani 2000 = M. Marini Calvani, «  Veleia  », in M. Marini Calvani (a c. di), Aemilia : la cultura romana in Emilia Romagna dal III secolo a. C. all’età costantiniana, Venezia, 2000, p. 540–548. Marques de Faria 1998 = A. Marques de Faria, « Algumas questões em torno da fundação de Augusta Emerita », RPA 1, 1998, p. 161–167. Marques de Faria 2001 = A. Marques de Faria, «  Pax Iulia, Felicitas Iulia, Liberalitas Iulia », RPA 4, 2001, p. 351–362. Marqués González 2013 = N. F. Marqués González, « Nuevos planteamientos cronológicos e interpretativos sobre la ceca latina de Segovia. Una emisión inédita », Numisma 257, 2013, p. 69–93. Martín Bravo 1994 = A. M a. Martín Bravo, « Los castros del occidente de la provincia de Cáceres », in M. Almagro Gorbea, A. Ma. Martín Arija (ed.), Castros y oppida en Extremadura, Madrid, 1994, p. 243–291. Martín Bravo 1999 = A. M a. Martín Bravo, Los orígenes de Lusitania : el I milenio a. C. en la Alta Extremadura, Madrid, 1999. Martín Bravo 2009 = A. M a. Martín Bravo, « Los castros de la cuenca extremeña del Tajo, bisagra entre lusitanos y vettones  », in P. J. Sanabria Marcos (ed.), Lusitanos y vettones  : los pueblos prerromanos en la actual demarcación Beira Baixa  – Alto Alentejo  – Cáceres, Cáceres, 2009, p. 147–160. Martín – Esparza 1992 = R. Martín Valls, A. Esparza Arroyo, « Génesis y evolución de la cultura celtibérica », Complutum 2–3, 1992, p. 259–279. Martínez Caballero 2010a = S. Martínez Caballero, « El foro romano de Termes (Hispania Citerior). Síntesis histórica, arqueológica y topográfica. S. I a. C. – s. II d. C. », AEA 83, 2010, p. 221–266. Martínez Caballero 2010b = S. Martínez Caballero, « Segontia Lanca (Hispania Citerior). Propuesta para la identificación de la ciudad celtíbera y romana  », Veleia 27, 2010, p. 141–172. Martínez Caballero 2011 = S. Martínez Caballero, « La ciudad fundada por M. Marius, Termes y Colenda (App. Iber. 99–100). La guerra de 104–93 a. C. en territorios arévacos, vacceos y vettones », SHHA 29, 2011, p. 119–151. Martínez Caballero 2013 = S. Martínez Caballero, « Forum, forum pecuarium y campus : difusión de modelos arquitectónicos en las ciudades romanas de Confluentia-Duratón y Termes », in R. Ma. Cid López, E. B. García Fernández (ed.), Debita verba : estudios en homenaje al profesor Julio Mangas Manjarrés, vol. 1, Oviedo, 2013, p. 69–92. Martínez Caballero 2017 = S. Martínez Caballero, El proceso de urbanización de la Meseta Norte en la Protohistoria y la Antigüedad : la ciudad celtibérica y romana de Termes (s. VI a. C. – 193 p. C.), Oxford, 2017. Martínez Caballero et al. 2013 = S. Martínez Caballero, V. M. Cabañero Martín, S.  Álvarez González, J. I. Gallego Revilla, L. Municio González, « La ciudad celtíbera y romana de Segovia (Hispania Citerior) desde la investigación arqueológica. Nuevas perspectivas », in Actas del XVII Congreso internacional de arqueología clásica : centro y periferia en el mundo clásico, vol. 2, Mérida, 2013, p. 1711–1716. Martínez Caballero et al.  2014 = S. Martínez Caballero, F. López Ambite, J. I.  Gallego Revilla, « Tiermes y el proceso de urbanización del área arévaca suroccidental (ss. IV–I a. C.). La protohistoria como modelo de frontera », in F. Burillo Mozota (ed.), VII Simposio sobre celtíberos. Nuevos hallazgos, nuevas interpretaciones, Daroca, 2014, p. 93–102.

282

Bibliographie

Martínez – Mangas 2014 = S. Martínez Caballero, J. Mangas Manjarrés, « La propuesta de identificación de la ciudad de Confloenta/Confluenta en Duratón (Sepúlveda, Segovia, Hispania Citerior) », Gerión 32, 2014, p. 237–250. Martínez Morcillo 2012 = J. A. Martínez Morcillo, «  Acabar con la identidad del enemigo : política romana de reorganización de territorios sometidos en contexto de guerra (s. II a. C.) », in J. M. Aldea Celada et al. (dir.), Historia, identidad y alteridad. Actas del III Congreso interdisciplinar de jóvenes historiadores, Salamanca, 2012, p. 137–161. Martínez  – Fresno 2006 = J. M. Martínez Torrecilla, J. P.  del Fresno Bernal, « Evolución del poblamiento en las Eras de San Martín. Avance de los resultados de las campañas de 2000 a 2005 », Graccurris 17, 2006, p. 87–129. Martínez – Jordán 2016 = J. M. Martínez Torrecilla, C. Jordán Cólera, « Una tésera celtibérica y algunas inscripciones sobre instrumentum procedentes de Graccurris (Alfaro, La Rioja) », Palaeohispanica 16, 2016, p. 261–279. Martino 1982 = E. Martino, Roma contra cántabros y astures. Nueva lectura de las fuentes, Santander, 1982. Martins – Carvalho 2017 = M. Martins, H. Carvalho, « A fundação de Bracara Augusta no contexto da política de Augusto. Urbanismo e povoamento rural », Gerión 35, 2017, p. 723–743. Massa-Pairault 2000 = F.-H. Massa-Pairault, «  La struttura sociale e la questione dei servi », in M. Torelli (a c. di), Gli Etruschi, Milano, 2000, p. 255–271. Massa-Pairault 2016 = F.-H. Massa-Pairault, « Autour du Fanum Voltumnae. Réflexions, hypothèses et propositions pour un débat », RA 61, 2016, p. 107–154. Mayer 1906 = M. Mayer, « Zur Topographie und Urgeschichte Apuliens », Philologus 65, 1906, p. 490–544. Mayer 1931 = M. Mayer, s. v. « Messapioi », RE 15.1, 1931, c. 1168–1208. McCall 2007 = W. F. McCall, Falerii Novi and the Romanisation of Italy during the Mid-Republic, diss. University of North Carolina, 2007  : https://cdr.lib.unc.edu/concern/dissertations/ hx11xf662. McDonald 1974 = A. H. McDonald, « The Roman conquest of Cisalpine Gaul, 201–191 BC », Antichthon 8, 1974, p. 44–53. Mederos Martín 2007 = A. Mederos Martín, « Los atunes de Gadir », Gerión 25, n° extra 1, 2007, p. 173–195. Mendoza Sanahuja 2016 = M. Mendoza Sanahuja, « La Anábasis forzada. Deportaciones en el Imperio Aqueménida », Polis 28, 2016, p. 69–130. Mezzar-Zerbi 1960 = G. Mezzar-Zerbi, « Le fonti di Livio nelle guerre combattute contro i Liguri », RSC 8, 1960, p. 329–340. Mezzar-Zerbi 1965 = G. Mezzar-Zerbi, « Le fonti di Livio nelle guerre combattute contro i Liguri », RSC 13, 1965, p. 287–299. Millett 2007 = M. Millett, « Urban topography and social identity in the Tiber Valley », in R. Roth, J. Keller (ed.), Roman by Integration : Dimensions of Group Identity in Material Culture and Text, Portsmouth, 2007, p. 71–82. Moatti 2004 = C. Moatti (dir.), La mobilité des personnes en Méditerranée de l’Antiquité à l’époque moderne : procédures de contrôle et documents d’identification, Roma, 2004. Modéran 2004 = Y. Modéran, «  L’établissement de barbares sur le territoire romain à l’époque impériale  », in C. Moatti (dir.), La mobilité des personnes en Méditerranée de l’Antiquité à l’époque moderne  : procédures de contrôle et documents d’identification, Roma, 2004, p. 337–397.

Bibliographie

283

Montero Barrientos 1995–1996 = D. Montero Barrientos, « El determinismo geográfico, la geografía económica y el imperialismo en la obra de Estrabón », SHHA 13–14, 1995– 1996, p. 311–330. Monti 2003 = A. Monti, « Archeologia degli insediamenti romani nell’Appennino modenese occidentale : nuove informazioni e considerazioni », AttiMemProvM 25, 2003, p. 409–426. Mora Serrano 2012 = B. Mora Serrano, « Moneda e identidades en las amonedaciones de la Ulterior-Baetica : zonas nucleares y periferias », in J. Santos Yanguas, G. Cruz Andreotti (ed.), Romanización, fronteras y etnias en la Roma antigua : el caso hispano, Vitoria-Gasteiz, 2012, p. 735–769. Mora – Cruz 2012 = B. Mora Serrano, G. Cruz Andreotti, « Ethnic, cultural and civic identities in ancient coinage of the South of the Iberian Peninsula », in F. López Sánchez (ed.), The City and the Coin in the Ancient and Early Medieval Worlds, Oxford, 2012, p. 1–16. Morais 2007 = R. Morais, « A via atlântica e o contributo de Gádir nas campanhas romanas na fachada noroeste da península », Humanitas 59, 2007, p. 99–132. Morán Sánchez 2014 = C. J. Morán Sánchez, «  Augustobriga (Talavera la Vieja)  », in T. Nogales Basarrate, M. J. Pérez del Castillo (ed.), Ciudades romanas de Extremadura, Mérida, 2014, p. 223–246. Morandi 1990 = A. Morandi, Epigrafia di Bolsena etrusca, Roma, 1990. Moreno Arrastio 1990 = F. J. Moreno Arrastio, « Notas al contexto de Arroyo Manzanas (Las Herencias, Toledo) », in Actas del primer Congreso de Arqueología de la provincia de Toledo, Toledo, 1990, p. 275–308. Moret 2002–2003 = P. Moret, « Los monarcas ibéricos en Polibio y Tito Livio », CuPAUAM 28– 29, 2002–2003, p. 23–33. Moret 2004a = P. Moret, «  Celtibères et Celtici d’Hispanie. Problèmes de définition et d’identité », Pallas 65, 2004, p. 99–120. Moret 2004b = P. Moret, « Tours de guet, maisons à tour et petits établissements fortifiés de l’Hispanie républicaine : l’apport des sources littéraires », in P. Moret, Ma. T. Chapa Brunet (ed.), Torres, atalayas y casas fortificadas : explotación y control del territorio en Hispania (s. III a. de C. – s. I d. de C.), Jaén, 2004, p. 13–29. Moret 2004c = P. Moret, «  Ethnos ou ethnie  ? Avatars anciens et modernes des noms de peuples ibères », in G. Cruz Andreotti, B. Mora Serrano (ed.), Identidades étnicas – identidades políticas en el mundo prerromano hispano, Málaga, 2004, p. 31–62. Moret 2010 = P. Moret, « La Lusitanie d’Artémidore », Palaeohispanica 10, 2010, p. 113–131. Moret 2011 = P. Moret, «  ¿Dónde estaban los Turdetani? Recovecos y metamorfosis de un nombre, de Catón a Estrabón », in M. Álvarez Martí-Aguilar (ed.), Fenicios en Tartesos : nuevas perspectivas, Oxford, 2011, p. 235–248. Moret 2013 = P. Moret, « Colère romaine, fureur barbare : sièges et suicides collectifs dans la troisième décade de Tite-Live », REA 115, 2013, p. 477–496. Moret 2019 = P. Moret, « Historians vs. geographers : divergent uses of the ethnic name Turdetania in the Greek and Roman tradition », in G. Cruz Andreotti (ed.), Roman Turdetania : Romanization, Identity and Socio-Cultural Interaction in the South of the Iberian Peninsula between the 4th and 1st Centuries BCE, Leiden, 2019, p. 13–33. Morigi 2016 = A. Morigi, « Atlante stradale della Terra di Mezzo : tracciabilità delle rotte e dei flussi itinerari via Fornovo in età romana », in M. Catarsi Dall’Aglio (a c. di), Da Forum Novum a Fornovo Taro : archeologia, arte e storia di un territorio, Faenza, 2016, p. 45–54. Morigi – Bergamini 2017 = A. Morigi, S. Bergamini, « Regium Lepidi. Il contributo dei recenti scavi alla ricostruzione del piano regolatore e della rete stradale dell’insediamento romano », QuadFriulA 27, 2017, p. 55–64.

284

Bibliographie

Morillo Cerdán 2002 = A. Morillo Cerdán, « Conquista y estrategia : el ejército romano durante el periodo augusteo y julio-claudio en la región septentrional de la península ibérica », in A. Morillo Cerdán (dir.), Arqueología militar romana en Hispania, Madrid, 2002, p. 67–94. Morillo Cerdán 2003 = A. Morillo Cerdán, « Los campamentos romanos de Astorga y León », ETF (Ant) 16, 2003, p. 83–110. Morillo Cerdán 2008 = A. Morillo Cerdán, « Las guerras cántabras. De la imagen legendaria a la reconstrucción arqueológica : la conquista de los pueblos cántabros », in J. R. Aja Sánchez et al. (dir.), Los cántabros en la Antigüedad : la historia frente al mito, Santander, 2008, p. 105–120. Morillo Cerdán 2009 = A. Morillo Cerdán, « The Augustean Spanish experience : the origin of limes system? », in A. Morillo Cerdán et al. (ed.), Limes XX : XX congreso internacional de estudios sobre la frontera romana, León, 2009, p. 239–252. Morillo Cerdán 2014 = A. Morillo Cerdán, « Arqueología de la conquista del Norte peninsular : nuevas interpretaciones sobre las campañas del 26–25 a. C. », in F. Cadiou, M. Navarro Caballero (éd.), La guerre et ses traces : conflits et sociétés en Hispanie à l’époque de la conquête romaine (IIIe–Ier s. a. C.), Bordeaux, 2014, p. 133–148. Morillo Cerdán 2017 = A. Morillo Cerdán, « El período de la “Paz Armada” en el Norte de Hispania (19/15 a. C. – 15/20 d. C.) : ¿la creación de un sistema de defensa sin frontera? », Gerión 35, 2017, p. 191–223. Morillo – Amaré 2005 = A. Morillo Cerdán, M a. T. Amaré Tafalla, « Asturica Augusta como centro de producción y consumo cerámico », in C. Fernández Ochoa, P. García Díaz (dir.), Unidad y diversidad en el arco atlántico en época romana : III Coloquio Internacional de Arqueología en Gijón, Oxford, 2005, p. 121–143. Morillo – Fernández 2005 = A. Morillo Cerdán, C. Fernández Ochoa, « De nuevo sobre la conquista romana de Cantabria. Réplica ante una lectura tergiversada », Sautuola 11, 2005, p. 161–70. Morillo – García 2000 = A. Morillo Cerdán, V. García Marcos, « Nuevos testimonios acerca de las Legiones VI Victrix y X Gemina en la región septentrional de la península ibérica », in Y. Le Bohec, C. Wolff (éd.), Les légions de Rome sous le Haut-Empire. Actes du II congrès sur l’armée romaine, Lyon, 2000, p. 589–607. Morillo – Martín 2005 = A. Morillo Cerdán, E. Martín Hernández, « El ejército romano en la península ibérica. De la “arqueología filológica” a la arqueología militar romana », EH. Historia 4, 2005, p. 177–208. Mosca 2002 = A. Mosca, Via Cassia : un sistema stradale romano tra Roma e Firenze, Firenze, 2002. Moscati 1990 = P. Moscati, « Nouve ricerche su Falerii Veteres », in La civiltà dei Falisci, Firenze, 1990, p. 141–171. Münzer 1918 = F. Münzer, s. v. « D. lunius Brutus Callaicus », RE 10.1, 1918, c. 1021–1025. Munzi 2001 = M. Munzi, « Strategies and forms of political Romanization in central-southern Etruria (3rd century BC) », in S. Keay, N. Terrenato (ed.), Italy and the West : Comparative Issues in Romanization, Oxford, 2001, p. 39–53. Musti 1994= D. Musti, Strabone e la Magna Grecia : città e popoli dell’Italia antica, Padova, 19942, 19881. Naso 2000 = A. Naso, I Piceni : storia e archeologia delle Marche in epoca preromana, Milano, 2000. Nedu 2011 = D. Nedu, « Roman military expeditions in the Sallentine area (307 and 302 BC) », Peuce 9, 2011, p. 183–202. Nenci 1978 = G. Nenci, « Per una definizione della Iαπυγία », ASNP 3.8, 1978, p. 43–58. Niebuhr 1828 = G. B. Niebuhr, Römische Geschichte, vol. 1, Berlin, 1828.

Bibliographie

285

Nissen 1883 = H. Nissen, Italische Landeskunde, vol. 1, Berlin, 1883. Novillo López 2010 = M. A. Novillo López, « La propretura cesariana en la Hispania Ulterior : “la II guerra lusitana” », Gerión 28, 2010, p. 207–221. Núñez – Curchin 2007 = S. I. Núñez Hernández, L. A. Curchin, « Corpus de ciudades romanas en el valle del Duero », in M. Navarro Caballero et al. (dir.), Villes et territoires dans le bassin du Douro à l’époque romaine, Bordeaux, 2007, p. 432–612. Oakley 1997 = S. P. Oakley, A Commentary on Livy, Books VI–X, vol. 1, Oxford, 1997. Oakley 2005 = S. P. Oakley, A Commentary on Livy Books VI–X, vol. 4, Oxford, 2005. Oded 1979 = B. Oded, Mass Deportations and Deportees in the Neo-Assyrian Empire, Wiesbaden, 1979. Olesti Vila 2017 = O. Olesti Vila, « Augusto y el control de los territorios pirenaicos », Gerión 35, 2017, p. 163–190. Olivares Pedreño 2013 = J. C. Olivares Pedreño, « La migración de los célticos y túrdulos de la Beturia hacia el noroeste de Hispania », CEG 60, 2013, p. 51–84. Orejas Saco del Valle 1996 = A. Orejas Saco del Valle, Estructura social y territorio : el impacto romano en la cuenca noroccidental del Duero, Madrid, 1996. Orejas  – Morillo 2013 = A. Orejas Saco del Valle, A. Morillo Cerdán, « Asturica Augusta. Reflexiones sobre su estatuto y su papel territorial (finales del siglo I a. C. – principios del siglo III d. C.) », in R. Ma. Cid López, E. B. García Fernández (ed.), Debita verba : estudios en homenaje al profesor Julio Mangas Manjarrés, vol. 2, Oviedo, 2013, p. 93–119. Ors 1951 = A. d’Ors, « Un nuevo dato para la historia de la llamada Termancia », in Estudios dedicados a Menéndez Pidal, vol. 2, Madrid, 1951, p. 567–581. Ortalli 2012 = J. Ortalli, « I Campi Macri : un mercato panitalico sulla via della lana », in M. Stella Busana, P. Basso (a c. di), La lana nella Cisalpina romana. Economia e società, Padova, 2012, p. 195–211. Ortega – Valle 2004 = J. Ortega Blanco, M. del Valle Gutiérrez, « El poblado de la Edad del Hierro del Cerro de la Mesa (Alcolea de Tajo, Toledo). Primeros resultados », Trabajos de Prehistoria 61, 2004, p. 175–185. Ortiz Córdoba 2012 = J. Ortiz Córdoba, « Vespasiano y los saborenses : el traslado al llano de la ciudad de Sabora », in G. Bravo Castañeda, R. González Salinero (ed.), Poder central y poder local : dos realidades paralelas en la órbita política romana, Madrid, 2015, p. 331–354. Ortiz de Urbina Álava 2012 = E. Ortiz de Urbina Álava, « Derecho latino, organización cívica y élites hispanas », in J. Santos Yanguas, G. Cruz Andreotti (ed.), Romanización, fronteras y etnias en la Roma antigua : el caso hispano, Vitoria-Gasteiz, 2012, p. 631–664. Osório 2008 = M. D. Osório, « O povoamento do I milénio a. C. na transição da Meseta para a Cova da Beira (territórios e áreas de influência) », in Actas das I Jornadas de Património de Belmonte, Belmonte, 2008, p. 39–66. Osório 2009 = M. D. Osório, « A Idade do Ferro no Alto Côa : os dados e as problemáticas », in P. J.  Sanabria (ed.), Lusitanos y vettones. Los pueblos prerromanos en la actual demarcación Beira Baixa – Alto Alentejo – Cáceres, Cáceres, 2009, p. 95–115. Osório et al. 2015 = M. D. Osório, R. Vilaça, T. Salgado, « Muralhas proto-históricas no Alto Côa (Portugal) : análise com ferramentas SIG e 3D », in O. Rodríguez Monterrubio et al. (ed.), Fortificaciones en la Edad del Hierro : control de los recursos y el territorio, Valladolid, 2015, p. 307–323. Paci 2002 = G. Paci, « Conseguenze storico-politiche della battaglia di Sentino per i popoli a nord del fiume Esino », in D. Poli (a c. di), La battaglia del Sentino. Scontro fra nazioni e incontro in una nazione, Roma, 2002, p. 81–93.

286

Bibliographie

Pagé 2009 = M.-M. Pagé, Colonisation, structures agraires et gestion des ressources naturelles dans le Samnium romain (IIIe siècle av. J.-C. – IVe siècle ap. J.-C.), thèse de doctorat Université Laval, 2009 : http://hdl.handle.net/20.500.11794/21966. Pagé 2012 = M.-M. Pagé, « Colonisation et structures agraires dans l’Italie républicaine : autour du transfert des Ligures Apuani (181 av. J.-C.) », DHA 38, 2012, p. 125–162. Pailler 1987 = J.-M. Pailler, « Enceinte, métrologie et politique : Volsinii, colonie romaine au début du IIe siècle av. J.-C. ? », MEFRA 99.2, 1987, p. 529–534. Paini 1987 = D. Paini, « Liguri Friniati e Romani nell’Appennino tosco-emiliano. Contributo alla lettura del testo liviano », in M. Calzolari, G. Bottazzi (ed.), L’Emilia in età romana. Ricerche di topografia antica, Modena, 1987, p. 9–27. Palao Vicente 2009 = J. J. Palao Vicente, « Virtus Centurionis. La figura del centurión en César », Gerión 27, 2009, p. 191–206. Palao Vicente 2010 = J. J. Palao Vicente, « Las tropas auxiliares del exercitus Hispanicus », REA 112, 2010, p. 169–189. Palao Vicente 2012 = J. J. Palao Vicente, « El ejército romano y la ordenación del territorio en Hispania », in J. Santos Yanguas, G. Cruz Andreotti (ed.), Romanización, fronteras y etnias en la Roma antigua : el caso hispano, Vitoria-Gasteiz, 2012, p. 83–112. Palao Vicente 2014 = J. J. Palao Vicente, « Augusto y el ejército romano en la provincia de Hispania Citerior. ¿Nuevas respuestas a viejos interrogantes? », Veleia 31, 2014, p. 53–78. Palol y Salellas 1994 = P. de Palol y Salellas, Clunia : historia de la ciudad y guía de las excavaciones, Burgos, 1994. Papi 2000 = E. Papi, L’Etruria dei Romani. Opere pubbliche e donazioni private in età imperiale, Roma, 2000. Parodi Álvarez 2014 = M. J. Parodi Álvarez, « Los ríos occidentales de la Hispania romana en las fuentes clásicas : una aproximación », Onoba 2, 2014, p. 179–189. Pastor Muñoz 2000 = M. Pastor Muñoz, Viriato. La lucha por la libertad, Madrid, 2000. Patterson 1985 = J. R. Patterson, « A city called Samnium ? », in R. Hodge, J. Mitchell (ed.), San Vincenzo al Volturno. The Archaeology, Art and Territory of an Early Medieval Monastery, Oxford, 1985, p. 185–199. Patterson 1988 = J. R. Patterson, Samnites, Ligurians and Romans, Circello, 1988. Patterson 2013 = J. R. Patterson, Samnites, Ligurians and Romans revisited, 2013 : https:// www.repository.cam.ac.uk/bitstream/handle/1810/245055/Samnites%2c%20Ligurians%20 and%20Romans%20text%20Oct%2013revised.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Pedroni 2000 = L. Pedroni, « Valentia e i denari romani repubblicani », Saguntum 32, 2000, p. 195–197. Pelegrín Campo 2005 = J. Pelegrín Campo, « Polibio, Fabio Píctor y el origen del etnónimo “celtíberos” », Gerión 23, 2005, p. 115–136. Pena Gimeno 1986 = M a. J. Pena Gimeno, « Los magistrados monetales de Valentia », Saguntum 20, 1986, p. 151–164. Pena Gimeno 1989 = M a. J. Pena Gimeno, « Consideraciones sobre el estatuto jurídico de Valentia », Saguntum 22, 1989, p. 303–318. Pena Gimeno 1994 = M a. J. Pena Gimeno, « Importance et rôle de la terre dans la première période de la présence romaine dans la péninsule ibérique », in N. Panagiotis et al. (éd.), Structures rurales et sociétés antiques. Actes du colloque de Corfou, 14–16 mai 1992, Paris, 1994, p. 329–337. Pena Gimeno 1998 = M a. J. Pena Gimeno, « Apuntes sobre los repartos de tierras en la Hispania republicana y las listas de nombres », Faventia 20, 1998, p. 153–161.

Bibliographie

287

Pena Gimeno 2002 = M a. J. Pena Gimeno, « Problemas históricos en torno a la fundación de Valentia », in J. L. Jiménez Salvador, A. Ribera i Lacomba (dir.), Valencia y las primeras ciudades romanas de Hispania, Valencia, 2002, p. 267–278. Per Gimeno 2014 = L. Per Gimeno, « Las embajadas celtibéricas de 152 a. C. a Roma : un estudio de caso », in C. del Cerro Linares et al. (ed.), Economías, comercio y relaciones internacionales en el mundo antiguo. IV Jornadas de Investigación, Madrid, 21–23 noviembre 2012, Barcelona, 2014, p. 395–414. Peralta Labrador 1999 = E. Peralta Labrador, « El asedio romano del Castro de la Espina del Gallego (Cantabria) y el problema de Aracelium », Complutum 10, 1999, p. 195– 212. Peralta Labrador 2001 = E. Peralta Labrador, « Die augusteische Belagerung von La Espina del Gallego (Kantabrien, Spanien) », Germania 79, 2001, p. 21–42. Peralta Labrador 2002a = E. Peralta Labrador, «  Castros y campamentos de campaña de las guerras cántabras  », in M. A. de Blas, A. Villa (ed.), Los poblados fortificados del noroeste de la península ibérica. Formación y desarrollo de la cultura castreña, Navia, 2002, p. 225–240. Peralta Labrador 2002b = E. Peralta Labrador, « Los campamentos de campaña (castra aestiva) : evidencias científicas y carencias académicas », Nivel Cero 10, 2002, p. 49–87. Peralta Labrador 2004 = E. Peralta Labrador, « Cuestiones histórico-arqueológicas sobre el Bellum Cantabricum y el desembarco romano en la costa cántabra », Sautuola 10, 2004, p. 85–130. Peralta Labrador 2009 = E. Peralta Labrador, « Las guerras cántabras », in M. Almagro Gorbea (dir.), Historia militar de España, vol. 1, Prehistoria y Antigüedad, Madrid, 2009, p. 247–265. Perea Yébenes 2017 = S. Perea Yébenes, « Triumphatores ex Hispania (36–26 a. C.) según los Fasti Triumphales », Gerión 35, 2017, p. 121–149. Pérez Guijo 2001 = S. Pérez Guijo, « La Beturia : definición, límites, etnias y organización territorial », FlorIlib 12, 2001, p. 315–349. Pérez i Almoguera 2001 = A. Pérez i Almoguera, « Iltir’/iltur = oppidum : los nombres de lugar y la ciudad en el mundo ibérico », Faventia 23, 2001, p. 21–40. Pérez  – Ramírez 2003 = F. Pérez Rodríguez-Aragón, J. L. Ramírez Sádaba, «  La cerámica fina de mesa terra sigillata de Iuliobriga. Campañas 1980–1983 », Sautuola 9, 2003, p. 141–190. Pérez Rubio 2014 = A. Pérez Rubio, « Coaliciones en el mundo celtibérico », in F. Burillo Mozota, M. Chordá Pérez (ed.), VII Simposio sobre los celtíberos. Nuevos hallazgos, nuevas interpretaciones, Teruel, 2014, p. 161–175. Pérez Rubio et al. 2013 = A. Pérez Rubio, E. Sánchez Moreno, L. Per Gimeno, J. A. Martínez Morcillo, E. García Riaza, « Symmachíai celtibéricas (220–133 a. C.) : coaliciones militares en el horizonte del imperialismo mediterráneo », Palaeohispanica 13, 2013, p. 675–697. Pérez Vilatela 1989a = L. Pérez Vilatela, « Notas sobre la jefatura de Viriato en relación con la Ulterior », APL 19, 1989, p. 191–204. Pérez Vilatela 1989b = L. Pérez Vilatela, « Procedencia geográfica de los lusitanos de las guerras del siglo II a. de C. en los autores clásicos (154–139) », in Actas del VII Congreso Español de Estudios Clásicos, Madrid, 20–24 abril 1987, Madrid, 1989, p. 257–262. Pérez Vilatela 1989c = L. Pérez Vilatela, « Itinerario de Polibio en Hispania Ulterior », in Actas del VII Congreso Español de Estudios Clásicos, Madrid, 20–24 abril 1987, Madrid, 1989, p. 251–256.

288

Bibliographie

Pérez Vilatela 1990 = L. Pérez Vilatela, « Estrabón y la división provincial de Hispania en el 27 a. C. », Polis 2, 1990, p. 99–125. Pérez Vilatela 1992 = L. Pérez Vilatela, « Cuestiones de historia antigua y toponimia turiasonense : la batalla del Moncayo (179 a. C.) », Turiaso 10, 1992, p. 7–20. Pérez Vilatela 1993 = L. Pérez Vilatela, « Los pueblos indígenas de Andalucía occidental ante la guerra lusitana del siglo II a. C. », in J. F. Rodríguez Neila (dir.), Actas del I Coloquio de Historia Antigua de Andalucía, Córdoba, 1988, vol. 1, Córdoba, 1993, p. 421–432. Pérez Vilatela 1994 = L. Pérez Vilatela, « Perspectiva diacrónica de los celtas en la Bética », in Historia Antigua : actas del II Congreso de Historia de Andalucía, Córdoba, 1994, p. 69–76. Pérez Vilatela 1999 = L. Pérez Vilatela, « Vacceos en guerra (220–29 a. C.) », in A. Alonso Ávila (ed.), Homenaje al Profesor Montenegro  : estudios de Historia Antigua, Valladolid, 1999, p. 223–241. Pérez Vilatela 2000a = L. Pérez Vilatela, « De la Lusitania independiente a la creación de la provincia », in J.-G. Gorges, T. Nogales Basarrate (ed.), Sociedad y cultura en Lusitania romana. IV Mesa Redonda Internacional, Mérida, 2000, p. 73–84. Pérez Vilatela 2000b = L. Pérez Vilatela, Lusitania : historia y etnología, Madrid, 2000. Philipp 1914a = H. Philipp, s. v. « Iapudes », RE 9.1, 1914, c. 727. Philipp 1914b = H. Philipp, s. v. « Iapyges », RE 9.1, 1914, c. 727–745. Philipp 1920 = H. Philipp, s. v. « Sallentini », RE 1A.2, 1920, c. 1907–1908. Philipp 1932 = H. Philipp, s. v. « Taurasia », RE 4A.2, 1932, c. 2535–2536. Pimenta 2014 = J. Pimenta, « Os contextos da conquista : Olisipo e Decimo Junio Bruto », Cira Arqueologia 3, 2014, p. 44–60. Pina Polo 1993 = F. Pina Polo, « ¿Existió una política romana de urbanización en el nordeste de la península ibérica? », Habis 24, 1993, p. 77–94. Pina Polo 1997 = F. Pina Polo, « Las comisiones senatoriales para la reorganización de Hispania (App. Iber. 99–100) », DHA 23.2, 1997, p. 83–104. Pina Polo 2004 = F. Pina Polo, « Deportaciones como castigo e instrumento de colonización durante la República romana. El caso de Hispania », in F. Marco Simón et al. (ed.), Vivir en tierra extraña : emigración e integración cultural en el mundo antiguo, Barcelona, 2004, p. 211–246. Pina Polo 2006a = F. Pina Polo, « Deportation, Kolonisation, Migration : Bevölkerungsverschiebungen im republikanischen Italien und Formen der Identitätsbildung », in M. Jehne, R. Pfeilschifter (Hg.), Herrschaft ohne Integration ? Rom und Italien in republikanischer Zeit, Frankfurt, 2006, p. 171–206. Pina Polo 2006b = F. Pina Polo, « Calagurris contra Roma : de Acidino a Sertorio », Kalakorikos 11, 2006, p. 117–129. Pina Polo 2009a = F. Pina Polo, « Deportation of indigenous population as a strategy for Roman dominion in Hispania », in A. Morillo Cerdán et al. (ed.), Limes XX : XX congreso internacional de estudios sobre la frontera romana, León, 2009, p. 281–288. Pina Polo 2009b = F. Pina Polo, « Hispania y su conquista en los avatares de la República tardía », in J. Andreu Pintado et al. (ed.), Hispaniae : las provincias hispanas en el mundo romano, Tarragona, 2009, p. 223–236. Pina Polo 2009c = F. Pina Polo, « Sertorio, Pompeyo y el supuesto alineamiento de los vascones con Roma », in J. Andreu Pintado (ed.), Los vascones de las fuentes antiguas. En torno a una etnia de la Antigüedad peninsular, Barcelona, 2009, p. 195–214. Pina Polo 2010 = F. Pina Polo, « Las migraciones en masa y su integración en el Imperio romano », in F. J. Navarro Santana (ed.), Pluralidad e integración en el mundo romano, Pamplona, 2010, p. 63–80.

Bibliographie

289

Pina Polo 2011 = F. Pina Polo, « Etnia, ciudad y provincia en la Hispania republicana », in A. Caballos Rufino, S. Lefebvre (ed.), Roma generadora de identidades : la experiencia hispana, Madrid, 2011, p. 39–53. Pina Polo 2021 = F. Pina Polo, « Foundations of provincial towns as memorials of imperatores : the case of Hispania », in A. Díaz Fernández (ed.), Provinces and Provincial Command in Republican Rome : Genesis, Development and Governance, Sevilla, Zaragoza, 2021, p. 145–164. Pina – Pérez 1998 = F. Pina Polo, F. Pérez Casas, « El oppidum Castra Aelia y las campañas de Sertorius en los años 77–76 a. C. », JRA 11, 1998, p. 245–264. Pittenger 2008 = M. R. P. Pittenger, Contested Triumphs  : Politics, Pageantry, and Performance in Livy’s Republican Rome, Berkeley, 2008. Plácido Suárez 2004 = D. Plácido Suárez, « La configuración étnica del occidente peninsular en la perspectiva de los escritores grecorromanos », SHHA 22, 2004, p. 15–42. Polito 2012 = E. Polito, « Augustean triumphal iconography and the Cantabrian Wars : some remarks on round shields and spearheads depicted on monuments from the Iberian Peninsula and Italy », AEA 85, 2012, p. 141–148. Potter 1976 = T. W. Potter, A Faliscan Town in South Etruria : Excavations at Narce 1966–71, London, 1976. Potter 1979 = T. W. Potter, The Changing Landscape of South Etruria, London, 1979. Poultney 1959 = J. W. Poultney, The Bronze Tables of Iguvium, Oxford, 1959. Poveda  – Benedetti 2007 = A. M. Poveda Navarro, L. Benedetti, «  L’iscrizione di Ti. Sempronio Gracco da Iliturgi (CIL, II2, 7, 32) : aggiornamento archeologico-epigrafico », Epigraphica 49, 2007, p. 65–85. Prosdocimi 1984 = A. L. Prosdocimi, Le Tavole Iguvine, vol. 1, Firenze, 1984. Prosdocimi 2001 = A. L. Prosdocimi, « Etnici e ‘nome’ nelle Tavole Iguvine », AnnFaina 8, 2001, p. 31–77. Quesada Sanz 2006 = F. Quesada Sanz, « Not so different : individual fighting techniques and battle tactics of Roman and Iberians armies within the framework of warfare in the Hellenistic age », Pallas 70, 2006, p. 245–263. Quesada Sanz et al. 2014 = F. Quesada Sanz, I. Muñiz Jaén, I. López Flores, « La guerre et ses traces : destruction et massacre dans le village ibérique du Cerro de la Cruz (Cordoue) et leur contexte historique au IIe s. a. C. », in F. Cadiou, M. Navarro Caballero (éd.), La guerre et ses traces : conflits et sociétés en Hispanie à l’époque de la conquête romaine (IIIe–Ier s. a. C.), Bordeaux, 2014, p. 231–272. Quilici Gigli 1989 = S. Quilici Gigli, «  Paesaggi storici dell’agro falisco. I prata di Corchiano », ORom 17, 1989, p. 123–135. Quintana López et al. 2003–2004 = J. Quintana López, I. Centeno Cea, R. Ruíz Entrecanales, « El nacimiento de la ciudad de Ávila. Nuevos datos a partir de las cerámicas del Mercado Grande », BSAA 69–70, 2003–2004, p. 147–177. Quintana – Estremera 2012 = J. Quintana López, M a. S. Estremera Portela, « Palencia, fundación postsertoriana. La excavación en el solar del Convento de las HH. Nazarenas », in C. Fernández Ibáñez, R. Bohigas Roldán (dir.), In Durii regione Romanitas. Estudios sobre la presencia romana en el valle del Duero en homenaje a Javier Cortés Álvarez de Miranda, Palencia, 2012, p. 223–230. Radke 1962 = G. Radke, s. v. « Umbri », RE suppl. 9, 1962, c. 1745–1827. Radke 1972 = G. Radke, s. v. « Picenum », Kl. Pauly 4, München, 1972, c. 845–846. Radke 1991 = G. Radke, « Beobachtungen zum Elogium auf L. Cornelius Scipio Barbatus », RhM 134, 1991, p. 69–79.

290

Bibliographie

Raggi 2014 = A. Raggi, « Storia di Ascoli in età repubblicana », in G. Paci (a c. di), Storia di Ascoli dai Piceni all’epoca romana, Ascoli Piceno, 2014, p. 83–105. Ramage 1998 = E. S. Ramage, « Augustus’ propaganda in Spain », Klio 80, 1998, p. 434–490. Ramírez Sádaba 1999 = J. L. Ramírez Sádaba, « La toponimia de la guerra. Utilización y utilidad », in Las guerras cántabras. Simposio sobre guerras cántabras, ejército romano y resistencia indígena, Santander, 1999, p. 171–199. Ramírez Sádaba 2015 = J. L. Ramírez Sadaba, « Los textos clásicos de las guerras a la luz de la arqueología : mitos y realidades », in J. Camino Mayor et al. (dir.), Las guerras asturcántabras, Gijón, 2015, p. 69–85. Reddé 2015 = M. Reddé, « Les capitales des cités gauloises, simulacra Romae ? », Gallia 72, 2015, p. 1–17. Redentor – Carvalho 2017 = A. Redentor, P. C. Carvalho, « Continuidade e mudança no Norte da Lusitânia no tempo de Augusto », Gerión 35, 2017, p. 417–441. Renzetti Marra 1990 = S. Renzetti Marra, « Iscrizioni neofalische inedite », in La civiltà dei Falisci, Firenze, 1990, p. 327–340. Resende 1593 = A. de Resende, De antiquitatibus Lusitaniae, Évora, 1593. Restelli 1978 = A. Restelli, « Esperienze di “democrazia” nell’Etruria del III secolo a. C. », Aevum 52, 1978, p. 68–76. Reynolds 1962 = J. Reynolds, « Cyrenaica, Pompey and Cn. Cornelius Lentulus Marcellinus », JRS 52, 1962, p. 97–103. Ribera i Lacomba 2000 = A. Ribera i Lacomba, « El influjo ibérico en la ciudad romana de Valentia », Empúries 52, 2000, p. 173–184. Ribera i Lacomba 2002 = A. Ribera i Lacomba, « El urbanismo de la primera Valencia », in J. L. Jiménez Salvador, A. Ribera i Lacomba (dir.), Valencia y las primeras ciudades romanas de Hispania, Valencia, 2002, p. 299–313. Ribera i Lacomba 2003 = A. Ribera i Lacomba, « El papel militar de la fundación de Valentia (138 a. C.) : historia y arqueología », in A. Morillo Cerdán et al. (dir.), Defensa y territorio en Hispania de los Escipiones a Augusto : espacios urbanos y rurales, municipales y provinciales, León, 2003, p. 363–390. Ribera i Lacomba 2008 = A. Ribera i Lacomba, « Valentia (Hispania Citerior), una fundación itálica de mediados del siglo II a. C. : novedades y complementos », in J. Uroz Sáez et al. (dir.), Iberia e Italia : modelos romanos de integración territorial, Murcia, 2008, p. 169–198. Ribera i Lacomba 2015 = A. Ribera i Lacomba, « La destrucción de Valentia (75 a. C.) y la cultura material de la época de Sertorio (82–75 a. C.) », in F. Sala-Sellés, J. Moratalla Jávega (dir.), Las guerras civiles romanas en Hispania : una revisión histórica desde la Contestania, Alicante, 2015, p. 65–77. Rich 2009 = J. W. Rich, « Cantabrian closure : Augustus’ Spanish war and the ending of his memoirs », in C. Smith, A. Powell (ed.), The Lost Memoirs of Augustus and the Development of Roman Autobiography, Swansea, 2009, p. 145–172. Richardson 1986 = J. S. Richardson, Hispaniae. Spain and the Development of Roman Imperialism, 218–82 BC, Cambridge, 1986. Richardson 1991 = J. S. Richardson, « Imperium Romanum. Empire and the language of power », JRS 81, 1991, p. 1–9. Riess 2011 = W. Riess, « The Roman bandit (latro) as criminal and outsider », in M. Peachin (ed.), The Oxford Handbook of Social Relations in the Roman World, Oxford, New York, 2011, p. 693–714. Ripollès Alegre 1988 = P. P. Ripollès Alegre, La ceca de Valentia, Valencia, 1988.

Bibliographie

291

Ripollès Alegre 2002 = P. P. Ripollès Alegre, « La ceca de Valentia y las monedas de su época », in J. L. Jiménez Salvador, A. Ribera i Lacomba (dir.), Valencia y las primeras ciudades romanas de Hispania, Valencia, 2002, p. 335–348. Rix 2000 = H. Rix, « ‘Tribù’, ‘stato’, ‘città’ e ‘insediamento’ nelle lingue italiche », AGI 85, 2000, p. 196–231. Rizzo 2013 = F. Rizzo, « L’iscrizione di Caius Egnatius (CIL XI, 7505) e i prata di Corchiano. Nuovi elementi sulla ripartizione agraria dell’Ager Faliscus », JAT 23, 2013, p. 179–204. Rodà de Llanza 2007 = I. Rodà de Llanza, « Las guerras cántabras y la reorganización del norte de Hispania : fuentes literarias, epigrafía y arqueología », in A. Morillo Cerdán (ed.), El ejército romano en Hispania : guía arqueológica, Léon, 2007, p. 55–66. Roddaz 1984 = J.-M. Roddaz, Marcus Agrippa, Roma, 1984. Rodríguez Colmenero 1979 = A. Rodríguez Colmenero, Augusto e Hispania : conquista y organización del norte peninsular, Bilbao, 1979. Rodríguez Colmenero 1996 = A. Rodríguez Colmenero, « Lucus Augusti, capital de la Gallaecia septentrional », in C. Fernández Ochoa (dir.), Los Finisterres atlánticos en la Antigüedad : época prerromana y romana, Gijón, 1996, p. 129–133. Rodríguez Martín 2009 = G. Rodríguez Martín, « Las guerras lusitanas », in M. Almagro Gorbea (dir.), Historia militar de España. Prehistoria y Antigüedad, Madrid, 2009, p. 224–234. Rodríguez Morales 2009 = J. Rodríguez Morales, « Una nueva tésera con leyenda Avilaca », in G. Bravo Castañeda, R. González Salinero (ed.), Formas de integración en el mundo romano. Actas del VI  Coloquio de la Asociación Interdisciplinar de Estudios Romanos, Madrid, 2009, p. 225–236. Roldán Hervás 1970–1971 = J. M. Roldán Hervás, « Fuentes antiguas sobre los astures », Zephyrus 21, 1970–1971, p. 171–238. Roldán  – Wulff 2001 = J. M. Roldán Hervás, F. Wulff Alonso, Citerior y Ulterior. Las provincias romanas de Hispania en la era republicana, Madrid, 2001. Romeo Marugán 2018 = F. Romeo Marugán, « Contrebia Carbica. Estudio del sistema defensivo para un debate sobre poliorcética y urbanismo en la Celtiberia de los siglos II y I a. C. », Complutum 29, 2018, p. 171–190. Roncaglia 2009 = C. E. Roncaglia, State Impact in Imperial Northern Italy, diss. University of California, 2009 : https://escholarship.org/uc/item/3bc5t6zj. Roncalli 2013 = F. Roncalli, «  I santuari di Velzna  », in G. M. della Fina, E. Pellegrini (a c. di), Da Orvieto a Bolsena : un percorso tra Etruschi e Romani, Ospedaletto, 2013, p. 129–135. Rosalia 1977 = A. de Rosalia, Iscrizioni latine arcaiche, Palermo, 1977. Roselaar 2010 = S. T. Roselaar, Public Land in the Roman Republic : A Social and Economic History of Ager Publicus in Italy, 396–89 BC, Oxford, 2010. Royo – Cebolla 2005 = J. I. Royo Guillén, J. L. Cebolla Berlanga, « La búsqueda de la Bilbilis celtibérica », in A. Jimeno Martínez (ed.), Celtíberos : tras la estela de Numancia, Soria, 2005, p. 153–159. RPC I = A. Burnett, M. Amandry, P. P. Ripollès Alegre, Roman Provincial Coinage, vol. 1, From the Death of Caesar to the Death of Vitellius (44 BC – AD 69), London, 1992. RRC = M. H. Crawford, Roman Republican Coinage, 2 vol., London, 1974. Rubio Fuentes 1993 = M a. J. Rubio Fuentes, « Caesarobriga, ciudad romana de la Lusitania », in Actas do II Congresso Peninsular de História Antiga, Coimbra, 1993, p. 567–580. Ruiz López 2011 = I. D. Ruiz López, La circulación monetaria en el sur peninsular durante el periodo romano-republicano, tesis doctoral Universidad de Granada, 2010 : https://dialnet.unirioja.es/servlet/tesis?codigo=23768.

292

Bibliographie

Ruiz Vélez 2003 = I. Ruiz Vélez, « Poblados y necrópolis burgaleses de la Edad del Hierro : una aproximación a su demografía », BIFG 226, 2003, p. 137–180. Ruiz Vélez 2015 = I. Ruiz Vélez, « Los Castros de Lara (Lara de los Infantes, Burgos) : una visión de conjunto », BIFG 251, 2015, p. 375–434. Ruiz – Álvarez 2002 = G. Ruiz Zapatero, J. R. Álvarez-Sanchís, « Etnicidad y arqueología : tras la identidad de los vettones », Spal 11, 2002, p. 253–275. Ruiz  – Álvarez 2008 = G. Ruiz Zapatero, J. R. Álvarez-Sanchís, « Los verracos y los vettones », Zona arqueológica 12, 2008, p. 214–251. Ruoff-Väänänen 1978 = E. Ruoff-Väänänen, Studies on the Italian Fora, Wiesbaden, 1978. Ruscu 2006 = L. C. Ruscu, « Actia Nicopolis », ZPE 157, 2006, p. 247–255. Russel Cortez 1953 = F. Russel Cortez, « A localização dos Meidobrigenses », Zephyrus 4, 1953, p. 503–506. Ruyt 1975 = F. de Ruyt, Paysages et folklore italiens dans l’Énéide, Louvain, 1975. Sacristán de Lama 2005 = J. D. Sacristán de Lama, « Clunia : el confín de la Celtiberia », in A. Jimeno Martínez (ed.), Celtíberos : tras la estela de Numancia, Soria, 2005, p. 183–190. Sacristán de Lama 2011 = J. D. Sacristán de Lama, « El urbanismo vacceo », Complutum 22, 2011, p. 185–222. Sacristán de Lama et al.  1995 = J. D. Sacristán de Lama, L. C. San Miguel Maté, J. Barrio Martín, J. Celis Sánchez, « El poblamiento de época celtibérica en la cuenca media del Duero  », in F.  Burillo Mozota (ed.), III Simposio sobre los celtíberos. Poblamiento celtibérico, Daroca, 1991, Zaragoza, 1995, p. 337–367. Salinas de Frías 1995 = M. Salinas de Frías, El gobierno de las provincias hispanas durante la República Romana (218–27 a. C.), Salamanca, 1995. Salinas de Frías 1998 = M. Salinas de Frías, « La guerra de los cántabros y astures, la etnografía de España y la propaganda de Augusto », in Romanización y reconquista en la península ibérica. Nuevas perspectivas, Salamanca, 1998, p. 155–170. Salinas de Frías 2001 = M. Salinas de Frías, « Dión Casio, la Transduriana provincia y la evolución del ordenamiento augusteo de Hispania », in L. Grau Lobo, J. L. Hoyas (ed.), El bronce de Bembibre : un edicto del emperador Augusto del año 15 a. C., Valladolid, 2001, p. 135– 144. Salinas de Frías 2008 = M. Salinas de Frías, « La jefatura de Viriato y las sociedades del occidente de la península ibérica », Palaeohispanica 8, 2008, p. 89–120. Salinas de Frías 2012 = M. Salinas de Frías, « Los lusitanos y los problemas de definición étnica en el occidente peninsular », in J. Santos Yanguas, G. Cruz Andreotti (ed.), Romanización, fronteras y etnias en la Roma antigua : el caso hispano, Vitoria-Gasteiz, 2012, p. 335–358. Salinas de Frías 2013 = M. Salinas de Frías, « El Afrodísion Óros de Viriato », Palaeohispanica 13, 2013, p. 257–271. Salinas de Frías 2017 = M. Salinas de Frías, « El impacto de la romanización augustea en la cuenca del Duero », Gerión 35, 2017, p. 599–622. Salmon 1933 = E. T. Salmon, « The last Latin colony », CQ 27, 1933, p. 30–35. Salmon 1967 = E. T. Salmon, Samnium and the Samnites, Cambridge, 1967. Salmon 1969 = E. T. Salmon, Roman Colonization under the Republic, London, 1969. Salmon 1982 = E. T. Salmon, The Making of Roman Italy, Ithaca, 1982. Salomone Gaggero 1979 = E. Salomone Gaggero, « I Liguri nei frammenti di Artemidoro di Efeso », ASLSP 19, 1979, p. 55–73. Salomone Gaggero 1997 = E. Salomone Gaggero, « Fabio Pittore e le prime lotte romanoliguri », Serta antiqua et mediaevalia 1, 1997, p. 19–30.

Bibliographie

293

Salomone Gaggero 2004 = E. Salomone Gaggero, «  I popoli liguri testimoniati dagli autori classici », in R. C. de Marinis, G. Spadea (a c. di), I Liguri. Un antico popolo europeo tra Alpi e Mediterraneo, Milano, 2004, p. 399–401. Salomone Gaggero 2007 = E. Salomone Gaggero, « I Liguri fra Cartagine e Roma nel conflitto annibalico », AMSSSP 43, 2007, p. 5–34. San Vicente González 2013–2014 = J. I. San Vicente González, « La victoria de Décimo Junio Bruto sobre los galaicos y la retirada de Emilio Lépido de Pallantia : algunas consideraciones sobre su cronología », HAnt 37–38, 2013–2014, p. 41–68. Sánchez 2016 = P. Sánchez, « Latini, id est foederati. Le statut juridique des colonies latines sous la République », Athenaeum 104, 2016, p. 50–82. Sánchez – Sanz 2016 = P. Sánchez, A.-M. Sanz, « Le rôle des foedera dans la construction de l’Italie romaine », in M. Aberson et al. (ed.), L’Italia centrale e la creazione di una koiné culturale ? I percorsi della “romanizzazione”, Bern, 2016, p. 17–41. Sánchez Moreno 2000a = E. Sánchez Moreno, « Releyendo la campaña de Aníbal en el Duero (220 a. C.) : la apertura de la meseta occidental a los intereses de las potencias mediterráneas », Gerión 18, 2000, p. 109–134. Sánchez Moreno 2000b = E. Sánchez Moreno, Vetones : historia y arqueología de un pueblo prerromano, Madrid, 2000. Sánchez Moreno 2006 = E. Sánchez Moreno, « Ex pastore latro, ex latrone dux… Medioambiente, guerra y poder en el occidente de Iberia », in T. Ñaco del Hoyo, I. Arrayás Morales (ed.), War and Territory in the Roman World, Oxford, 2006, p. 55–79. Sánchez Moreno 2007 = E. Sánchez Moreno, « Los confines de la Vettonia meridional : identidades y fronteras », in G. Carrasco Serrano (ed.), Los pueblos prerromanos en Castilla-La Mancha, Cuenca, 2007, p. 107–164. Sánchez Moreno 2008 = E. Sánchez Moreno, « De los pueblos prerromanos : culturas, territorios e identidades », in E. Sánchez Moreno (dir.), Protohistoria y Antigüedad de la Península Ibérica, vol. 2, La Iberia prerromana y la Romanidad, Madrid, 2008, p. 21–281. Sánchez Moreno 2009 = E. Sánchez Moreno, « Vetones y Vettonia : etnicidad versus ordenatio romana », in P. J. Sanabria Marcos (ed.), Lusitanos y vettones : los pueblos prerromanos en la actual demarcación Beira Baixa – Alto Alentejo – Cáceres, Cáceres, 2009, p. 65–81. Sánchez Moreno 2010 = E. Sánchez Moreno, « Los vacceos a través de las fuentes : una perspectiva actual », in F. Romero Carnicero, C. Sanz Mínguez (dir.), De la región vaccea a la arqueología vaccea : jornadas científicas conmemorativas del 50 aniversario de la publicación de “La Región Vaccea”, Valladolid, 2010, p. 65–104. Sánchez Moreno 2011 = E. Sánchez Moreno, « De la resistencia a la negociación : acerca de las actitudes y capacidades de las comunidades hispanas frente al imperialismo romano », in E. García Riaza (ed.), De fronteras a provincias. Interacción e integración en Occidente (ss. III–I a. C.), Palma de Mallorca, 2011, p. 97–103. Sánchez Moreno 2015–2016 = E. Sánchez Moreno, « Revisitando un topos : algunas notas sobre el bandolerismo lusitano (y el imperium de Roma) », Isimu 18–19, 2015–2016, p. 349–360. Sánchez Moreno 2017a = E. Sánchez Moreno, « Las guerras celtibérico-lusitanas (114– 93 a. C.) y su dimensión geopolítica », in J. Principal i Ponce et al. (ed.), Roma en la península ibérica presertoriana : escenarios de implantación militar provincial, Barcelona, 2017, p. 59–77. Sánchez Moreno 2017b = E. Sánchez Moreno, « Imperialism and multipolarity in the Far West : beyond the Lusitanians (237–146 BC) », in T. Ñaco del Hoyo, F. López Sánchez (ed.), Warlords, War and Interstate Relations in the Ancient Mediterranean, 404 BC – AD 14, Leiden, Boston, 2017, p. 326–350.

294

Bibliographie

Sánchez Moreno et al. 2015 = E. Sánchez Moreno, A. Pérez Rubio, E. García Riaza, « Fronteras y agregaciones políticas en Celtiberia : datos para un debate », CuPAUAM 41, 2015, p. 69–85. Sánchez  – Aguilera 2013 = E. Sánchez Moreno, T. Aguilera Durán, «  Bárbaros y vencidos, los otros en la conquista romana de Hispania  : notas para una deconstrucción historiográfica », in R. Ma. Cid López, E. B. García Fernández (ed.), Debita verba : estudios en homenaje al profesor Julio Mangas Manjarrés, vol. 1, Oviedo, 2013, p. 225–244. Sánchez  – Aguilera 2019 = E. Sánchez Moreno, T. Aguilera Durán, «  Lusitanos frente a Galba (151–150 a. C.) : ¿una deditio in fidem? », in E. García Riaza, A.-M. Sanz (ed.), In fidem venerunt. Expresiones de sometimiento a la República romana en Occidente, Madrid, 2019, p. 139–165. Sánchez – García 2012 = E. Sánchez Moreno, E. García Riaza, « La interacción púnica en Iberia como precedente de la expansión romana : el caso de Lusitania », in M. B. Cocco et al. (a c. di) L’Africa romana. Trasformazione dei paesaggi del potere nell’Africa settentrionale fino alla fine del mondo antico. Atti del XIX Convegno di studio, Sassari, 16–19 dicembre 2010, Roma, 2012, p. 1249–1259. Sánchez-Palencia et al.  2017 = F. J. Sánchez-Palencia, I. Sastre Prats, A. Orejas Saco del Valle, M. Ruiz del Árbol, « Augusto y el control administrativo y territorial de las zonas mineras del Noroeste hispano », Gerión 35, 2017, p. 863–874. Sancho Royo 1973 = A. Sancho Royo, « En torno al Bellum Numantinum de Apiano », Habis 4, 1973, p. 23–40. Sanctis 1907 = G. de Sanctis, Storia dei Romani, vol. 2, Torino, 1907. Sanctis 1917 = G. de Sanctis, Storia dei Romani, vol. 4, Torino, 1917. Santoriello – Rossi 2004–2005 = A. Santoriello, A. Rossi, « Aspetti e problemi delle trasformazioni agrarie nella piana di Pontecagnano (Salerno)  : una prima riflessione  », AION(archeol) 11–12, 2004–2005, p. 245–257. Santos 2009 = M. J. Santos, « Lusitanos y vettones en la Beira interior portuguesa : la cuestión étnica en la encrucijada de la arqueología y los textos clásicos », in P. J. Sanabria (ed.), Lusitanos y vettones. Los pueblos prerromanos en la actual demarcación Beira Baixa – Alto Alentejo – Cáceres, Cáceres, 2009, p. 181–196. Santos Yanguas 1982 = N. Santos Yanguas, « La conquista romana del N. O. de la península ibérica », Latomus 41, 1982, p. 5–49. Santos Yanguas 2004 = N. Santos Yanguas, « Lancia de los astures, ubicación y significado histórico », HAnt 28, 2004, p. 71–86. Santos – Martínez 2014 = J. Santos Yanguas, S. Martínez Caballero, « Modelos de urbanización en época republicana en la Celtiberia de arévacos y pelendones », in M. Chiabà (a c. di), HOC QVOQVE LABORIS PRAEMIVM. Scritti in onore di Gino Bandelli, Trieste, 2014, p. 457–476. Sanz 2013 = A.-M. Sanz, La République romaine et ses alliances militaires. Pratiques et représentations de la societas, de l’époque du Foedus Cassianum à la fin de la seconde guerre punique, thèse de doctorat Paris I – Sorbonne, 2013 : https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00839121/document. Saquete Chamizo 2011 = J. C. Saquete Chamizo, «  Aspectos políticos, estratégicos y económicos en la fundación de Augusta Emerita », in J. M. Álvarez Martínez, P. Mateos Cruz (dir.), Actas Congreso Internacional 1910–2010 : el yacimiento emeritense, Mérida, 2011, p. 111–126. Schattner et al. 2007 = T. G. Schattner, M. Mariné Isidro, M. Koch, « Postoloboso (Candeleda, Ávila) 2004/05 : informe sobre la investigación en el santuario de Vaelicus », in Ávila en el tiempo : homenaje al profesor Ángel Barrios, Ávila, 2007, p. 75–100.

Bibliographie

295

Scheidel 1996 = W. Scheidel, « Finances, figures and fiction », CQ 46, 1996, p. 222–238. Scheidel 2004 = W. Scheidel, « Human mobility in Roman Italy, I : the free population », JRS 94, 2004, p. 1–26. Schmidt 2013 = M. G. Schmidt, « Roads and towns along the border of Hispania Citerior », in J. López Vilar (dir.), Tarraco biennal. 1er Congrés internacional d’arqueologia i món antic. Govern i societat a la Hispània romana, novetats epigràfiques : homenatge a Géza Alföldy, Tarragona, 2013, p. 291–299. Schmitt 1969 = H. H. Schmitt, Die Staatsverträge des Altertums, vol. 3, München, 1969. Schmitthener 1962 = W. Schmitthener, « Augustus’ spanischer Feldzug und der Kampf um dem Prinzipat », Historia 11, 1962, p. 29–85. Schulten 1912 = A. Schulten, « Herminius mons », RE 8, 1912, c. 834. Schulten 1914 = A. Schulten, Die Keltiberer und ihre Kriege mit Rom, München, 1914. Schulten 1917 = A. Schulten, « Viriatus », NJbb 39, 1917, p. 209–237. Schulten 1928 = A. Schulten, « Iliturgi », Hermes 63, 1928, p. 288–301. Schulten 1935 = A. Schulten, Fontes Hispaniae Antiquae, vol. 3, Las guerras de 237–154 a. C., Barcelona, 1935. Schulten 1937 = A. Schulten, Fontes Hispaniae Antiquae, vol. 4, Las guerras de 154–72 a. C., Barcelona, 1937. Schulten 1940 = A. Schulten, Fontes Hispaniae Antiquae, vol. 5, Las guerras de 72–19 a. C., Barcelona, 1940. Schulten 1943 = A. Schulten, Los cántabros y astures y su guerra con Roma, Madrid, 1943. Schulten 1952 = A. Schulten, Fontes Hispaniae Antiquae, vol. 6, Estrabón. Geografía de Iberia, Barcelona, 1952. Schulz 2002 = R. Schulz, « Caesars Statthalterschaft in Spanien. Ein vergessenes Kapitel römischer Herrschaftspolitik in der späten Republik », in J. Spielvogel (ed.), Res publica reperta. Zur Verfassung und Gesellschaft der römischen Republik und des frühen Prinzipats. Festschrift für Jochen Bleicken zum 75. Geburtstag, Stuttgart, 2002, p. 263–278. Scullard 1951 = H. H. Scullard, Roman Politics, 220–150 BC, Oxford, 1951. Seabra Lopes 1995 = L. Seabra Lopes, « Talábriga. Situação e limites aproximados », Portugalia 16, 1995, p. 331–343. Serritella 2017 = A. Serritella, « Per una definizione delle prime fasi di vita di Picentia », in A. Pontrandolfo, M. Scafuro (a c. di), Dialoghi sull’archeologia della Magna Grecia e del Mediterraneo, vol. 3, Paestum, 2017, p. 837–844. Shotter 1976 = D. C. A. Shotter, « Rome, the Faliscans and the Roman historians », in T. W. Potter (ed.), A Faliscan Town in South Etruria : Excavations at Narce 1966–71, London, 1976, p. 29–35. Siewert 1995 = P. Siewert, « Le deportazioni di Tigrane e Pompeo in Cilicia », in M. Sordi (a c. di), Coercizione e mobilità umana nel mondo antico, Milano, 1995, p. 225–233. Silva 2015 = F. Silva, « A Estrela da Serra : o passado de um topónimo », Zimbro, dezembro 2015, p. 28–32. Silva Reneses 2015 = L. Silva Reneses, «  Le déplacement de Picéniens dans le golfe de Paestum (Strab. 5,4,13) : une analyse philologique et historique », MH 72, 2015, p. 190–206. Silva Reneses 2016 = L. Silva Reneses, « Embajadas, rendiciones y tratados : los traslados de ligures apuanos y lusitanos (s. II a. C.) », Ktèma 41, 2016, p. 191–210. Silvestri 1978 = D. Silvestri, « Taurasia Cisauna e il nome antico del Sannio », PP 33, 1978, p. 167–180. Silvestri 1993 = D. Silvestri, « I più antichi documenti epigrafici del latino », in E. Campanile (a c. di), Caratteri e diffusione del latino in età arcaica, Pisa, 1993, p. 97–118.

296

Bibliographie

Silvino et al. 2011 = T. Silvino, G. Maza, P. Faure, N. Tran, T. Argant, « Les origines de la colonie romaine de Valence (Drôme) », Gallia 68, 2011, p. 109–154. Simon 1962 = H. Simon, Roms Kriege in Spanien, Frankfurt am Main, 1962. Simón Cornago 2017 = I. Simón Cornago, « Los jinetes de las estelas de Clunia », Palaeohispanica 17, 2017, p. 383–406. Sirago 1980–1987 = V. A. Sirago, « Per l’identificazione di Thuriae », QMAB 12, 1980–1987, p. 95–104. Sirago 2000 = V. A. Sirago, Il Sannio romano : caratteri e persistenze di una civiltà negata, Napoli, 2000. Sisani 2001 = S. Sisani, Tuta Ikuvina. Sviluppo e ideologia della forma urbana di Gubbio, Roma, 2001. Sisani 2006 = S. Sisani, « Roma, Ameria e la via Amerina tra IV e III sec. a.C. », in M. C. de Angelis (a c. di), Uomini, terre e materiali : aspetti dell’antica Ameria tra paleontologia e tardo antico, Amelia, 2006, p. 83–98. Sisani 2007 = S. Sisani, Fenomenologia della conquista. La romanizzazione dell’Umbria tra il IV sec. a.C. e la guerra sociale, Roma, 2007. Sisani 2018 = S. Sisani, « Le magistrature locali delle comunità municipali di ambito provinciale : uno studio sulla diffusione del quattuorvirato e del duovirato tra l’età tardo-repubblicana e l’età imperiale », Gerión 26, 2018, p. 41–77. Solana Sáinz 1981 = J. M. Solana Sáinz, Los cántabros y la ciudad de Iuliobriga, Santander, 1981. Sonnabend 1995 = H. Sonnabend, «  Deportation im antiken Rom  », in A. Gestrich, G. Hirschfeld, H. Sonnabend (Hg.), Ausweisung und Deportation. Formen der Zwangsmigration in der Geschichte, Stuttgart, 1995, p. 13–22. Sordi 1994 = M. Sordi (a c. di), Emigrazione e immigrazione nel mondo antico, Milano, 1994. Sordi 1995 = M. Sordi (a c. di), Coercizione e mobilità umana nel mondo antico, Milano, 1995. Staccioli 1972 = R. A. Staccioli, « A proposito della identificazione di Volsinii etrusca », PP 27, 1972, p. 246–252. Steingräber 2010 = S. Steingräber, « Das antike Orvieto–Volsinii. Geschichte, Topographie, Kunst », in G. M. della Fina, S. Steingräber (ed.), Orvieto, Mainz, 2010, p. 61–66. Stopponi 2010 = S. Stopponi, « Orvietaner Heiligtümer, Tempel und Architektur–Terrakotten », in G. M. della Fina, S. Steingräber (ed.) Orvieto, Mainz, 2010, p. 33–52. Storchi 2008 = P. Storchi, « La viabilità nella provincia di Reggio Emilia : la via di val d’Enza. Elementi per l’individuazione di un tramite fra Italia centrale e settentrionale », Orizzonti 9, 2008, p. 101–105. Susini 1969 = G. Susini, « I Veleiati di Plinio e l’origine di Regium Lepidi », Atti del III Convegno di studi veleiati, Milano, 1969, p. 173–178. Syme 1934 = R. Syme, « The Spanish war of Augustus », AJPh 55, 1934, p. 293–317. Syme 1970 = R. Syme, « The conquest of North-West Spain », in Legio VII Gemina, León, 1970, p. 83–107. Szádeczky-Kardoss 1976 = S. Szádeczky-Kardoss, «  Nouveau fragment de Polybe sur l’activité d’un proconsul romain, distributeur de terres en Hispanie », Oikumene 1, 1976, p. 99–107. Tabernero Galán 2017 = C. Tabernero Galán, « Segontia Lanca y el conjunto arqueológico de “Las Quintanas – La Cuesta del Moro” en Langa de Duero (Soria) », Anejos de Segovia Histórica 2, 2017, p. 91–107. Tagliafico 1995 = M. Tagliafico, « La deportazione degli Achei a Roma nel 167 a. C. », in M. Sordi (a c. di), Coercizione e mobilità umana nel mondo antico, Milano, 1995, p. 215–223.

Bibliographie

297

Tagliamonte 2005 = G. Tagliamonte, I Sanniti : Caudini, Irpini, Pentri, Carricini, Frentani, Milano, 20052, 19961. Tamburini 1987 = P. Tamburini, « Contributi per la storia del territorio volsiniese. I. I cippi funerari e l’onomastica », MEFRA 99.2, 1987, p. 635–659. Tamburini 2018 = P. Tamburini, « Il contributo dei cippi funerari alla definizione storica della diaspora volsiniese e nuovi testi da Bolsena », in S. Steingräber, S. Bruni (a c. di), Cippi, stele, statue-stele e semata : testimonianze in Etruria, nel mondo italico e in Magna Grecia dalla prima Età del Ferro fino all’Ellenismo, Pisa, 2018, p. 185–201. Taracena Aguirre 1929 = B. Taracena Aguirre, Excavaciones en las provincias de Soria y Logroño. Memoria de las excavaciones practicadas en 1928, Madrid, 1929. Taracena Aguirre 1932 = B. Taracena Aguirre, Excavaciones en la provincia de Soria, Madrid, 1932. Tarpin 1999 = M. Tarpin, « Oppida ui capta, uici incensi… Les mots latins de la ville », Latomus 58, 1999, p. 279–297. Tarpin 2016 = M. Tarpin, « L’appropriation du territoire par Rome : conquête, deditio, foedus, confiscation », in M. Aberson et al. (ed.), L’Italia centrale e la creazione di una koiné culturale ? I percorsi della “romanizzazione”, Bern, 2016, p. 183–200. Terrenato 2004 = N. Terrenato, « The historical significance of Falerii Novi », in H. Patterson (ed.), Bridging the Tiber : Approaches to Regional Archaeology in the Middle Tiber Valley, London, 2004, p. 223–236. Terrenato 2019 = N. Terrenato, The Early Roman Expansion into Italy. Elite Negotiation and Family Agendas, Cambridge, 2019. Thollard 1988 = P. Thollard, Barbarie et civilisation chez Strabon : étude critique des livres III et IV de la Géographie, Paris, 1988. Thornton 2015 = J. Thornton, « Marginalità e integrazione dei Liguri Apuani : una deportazione umanitaria ? », in U. Roberto, P. A. Tuci (a c. di), Tra marginalità e integrazione : aspetti dell’assistenza sociale nel mondo greco e romano. Atti delle Giornate di Studio, Università Europea di Roma, 7–8 Novembre 2012, Milano, 2015, p. 89–110. Tibiletti 1950 = G. Tibiletti, «  Ricerche di storia agraria romana  », Athenaeum 28, 1950, p. 183–266. Torelli 1974–1975 = M. Torelli, « Per una storia dello schiavismo in Etruria », DArch 8, 1974– 1975, p. 67–78. Torelli 2007–2008 = M. Torelli, « Exterminatio », ScAnt 14, 2007–2008, p. 805–819. Torelli 2002 = M. R. Torelli, Benevento romana, Roma, 2002. Torelli 2004 = M. R. Torelli, « I Liguri nel Sannio », in R. C. de Marinis, G. Spadea (a c. di), I Liguri. Un antico popolo europeo tra Alpi e Mediterraneo, Milano, 2004, p. 452–453. Torres Martínez et al. 2011 = J. F. Torres Martínez, A. Serna Gancedo, S. D. DomÍnguez-Solera, « El ataque y destrucción del oppidum de Monte Bernorio (Villarén, Palencia) y el establecimiento del castellum romano », Habis 42, 2011, p. 127–149. Torres Martínez et al. 2016 = J. F. Torres Martínez, M. Fernández-Götz, F. Teichner, A. Martínez Velasco, S. de Luis Mariño, David Vacas-Madrid, « El oppidum de Monte Bernorio (Palencia). Resultados de las campañas arqueológicas de 2004–2014 », MDAI(M) 57, 2016, p. 245–271. Tovar 1976 = A. Tovar, Iberische Landeskunde, vol. 2.2, Lusitanien, Baden-Baden, 1976. Toynbee 1965 = A. J. Toynbee, Hannibal’s Legacy : The Hannibalic War’s Effects on Roman Life, 2 vol., London, 1965.

298

Bibliographie

Uggeri 1997 = G. Uggeri, s. v. « Dolates », DNP 3, 1997, c. 732. Urbina Martínez 2001 = D. Urbina Martínez, Talavera de la Reina en la Antigüedad. Una ciudad romana, de los orígenes al siglo V d. C., Talavera de la Reina, 2001. Urso 1995 = G. Urso, « La deportazione dei Capuani nel 211 a. C. », in M. Sordi (a c. di), Coercizione e mobilità umana nel mondo antico, Milano, 1995, p. 161–176. Urso 1998 = G. Urso, « I Romani e la deportazione delle classi dirigenti nemiche », Aevum 72, 1998, p. 91–101. Urso 1999 = G. Urso, « Le fazioni filoromane in Magna Grecia dalle guerre sannitiche alla spedizione di Pirro », in M. Sordi (a c. di), Fazioni e congiure nel mondo antico, Milano, 1999, p. 136–150. Van Compernolle 2012 = T. Van Compernolle, Topografia e insediamenti nella Messapia interna. Ricerche e studi storico-archeologici a Soleto (Lecce) e nel territorio, Pisa, 2012. Vander Poppen 2008 = E. Vander Poppen, Rural Change and Continuity in Etruria : A Study of Village Communities from the 7th Century BC to the 1st Century AD, diss. The University of North Carolina at Chapel Hill, 2008 : https://cdr.lib.unc.edu/concern/dissertations/cn69m453h. Vecchi 2012 = I. Vecchi, Etruscan Coinage, Part 1. A Corpus of the Coinage of the Rasna, together with an Historical and Economic Commentary on the Issues (Gold, Silver and Bronze) from the Mints of Cosa, Luca (?), Pisae (?), Populonia, Uncertain Central Italy, Vetulonia, Volsinii (?), Vulci (?) and unidentified Mints, from 5th to 3rd Centuries BC, Milano, 2012. Verdonck et al. 2020 = L. Verdonck, A. Launaro, F. Vermeulen, M. Millett, « Groundpenetrating radar survey at Falerii Novi : a new approach to the study of Roman cities », Antiquity 94, 2020, p. 705–723. Vidal Encinas 2015 = J. M. Vidal Encinas, « Los castros arriscados de la provincia de León : un grupo castreño singular », in R. Martínez Peñín, G. Cavero Domínguez (ed.), I Jornadas Internacionales “Evolución de los espacios urbanos y sus territorios en el Noroeste de la península ibérica”, León, 2015, p. 339–401. Vidal – González 2017 = J. M. Vidal Encinas, M a. L. González Fernández, « Asturica Augusta  : actualización de su urbanismo a la luz de las excavaciones recientes  », Anejos de Segovia Histórica 2, 2017, p. 273–297. Vitali 2009 = D. Vitali, « Celti e Liguri nel territorio di Parma », in D. Vera (a c. di), Storia di Parma, vol. 2, Parma, 2009, p. 147–179. Vives Ferrer 2015 = G. Vives Ferrer, « El fenómeno del bandolerismo como sublevación contra Roma : el caso de Hispania en la época republicana », Antesteria 4, 2015, p. 187–197. Wachter 1987 = R. Wachter, Altlateinische Inschriften : sprachliche und epigraphische Untersuchungen zu den Dokumenten bis etwa 150 v. Chr., Bern, 1987. Walbank 1967 = F. W. Walbank, A Historical Commentary on Polybius, vol. 2, Oxford, 1967. Walbank 1979 = F. W. Walbank, A Historical Commentary on Polybius, vol. 3, Oxford, 1979. Weissenborn 1910 = W. Weissenborn, s. v. « Friniates », RE 7.1, 1910, c. 105. Wiegels 1975 = R. Wiegels, « Liv. Per. 55 y la fundación de Valentia », APL 14, 1975, p. 193–218. Wiegels 1982 = R. Wiegels, «  Iliturgi und der deductor Ti. Sempronius Gracchus  », MDAI(M) 23, 1982, p. 152–221. Woolf 2016 = G. Woolf, « Moving peoples in the Early Roman Empire », in E. Lo Cascio, L. E. Tacoma (ed.), The Impact of Mobility and Migration in the Roman Empire. Proceedings of the Twelfth Workshop of the International Network Impact of Empire, Rome, June 17–19, 2015, Leiden, 2016, p. 25–41. Wuilleumier 1939 = P. Wuilleumier, Tarente, des origines à la conquête romaine, Paris, 1939.

Bibliographie

299

Yntema 2006 = D. G. Yntema, « The birth of a Roman Southern Italy : a case study. Ancient written sources and archaeological evidence on the early Roman phase in the Salento district, southern Italy (3rd-1st century BC) », BABesch 81, 2006, p. 91–133. Zabehlicky – Zabehlicky 2004 = H. Zabehlicky, S. Zabehlicky, « Wieder einmal agri et deserta Boiorum », in H. Heftner, K. Tomaschitz (Hg.), Ad fontes ! Festschrift für Gerhard Dobesch zum fünfundsechzigsten Geburtstag am 15. September 2004, Wien, 2004, p. 733–736. Zecchini 2005 = M. Zecchini, «  Le guerre romano-liguri negli Annales di Tito Livio e nell’evidenza archeologica  », in G.  Ciampoltrini (a c. di), I Liguri della Valle del Serchio tra Etruschi e Romani : nuovi dati e prospettive di valorizzazione. Atti del convegno, Lucca, Sala Maria Luisa del Palazzo Ducale, 8 ottobre 2004, Lucca, 2005, p. 98–107. Zehnacker 1980 = H. Zehnacker, « Monnaies de compte et prix à Rome au IIe siècle avant notre ère », in S. Mrozek (dir.), Les « dévaluations » à Rome : époque républicaine et impériale, Paris, 1980, p. 31–47.

Index Index des sources Sources épigraphiques AE – 1984, 495 (deditio du populus Seano[---]): 66–67; 117, n. 191; 234–236 CIL – I, 601 (Valentia et Afranius): 128; 128, n. 250 – I2, 7 (éloge funèbre de Scipio Barbatus): 98 – I2, 1992 (prata falisques): 211; 211, n. 112 – I2, 2927 (Gracchus à Iliturgi): 104; 105 – II, 760 (pont d’Alcántara): 59–60 – II2/5, 871 (déplacement de Sabora): 148 – IX, 1455 (Table des Ligures Baebiani): 99, n. 87

– XI, 3089; 3094 (Gallien et Faléries): 238–239 – XIV, 3608 (déplacement de Transdanubiens): 13, n. 2 HEp – 15, 2006, 170 et 20, 2011, 371 (tessères zoomorphes de sekobirikea): 120–121 MLH – IV K.1.3 (Troisième Bronze de Botorrita): 177–178 Tab. Iguv. – 1b.16–17; 6b.53–54 (rituel de bannissement à Iguvium): 91–93

Sources littéraires App. – bell. ciu. 1.39.175 (Picéniens dans la Guerre des Alliés): 244–245 – bell. ciu. 1.112.523 (déplacement de villes dépendant de Sertorius): 125; 125, n. 231; 174 – Iber. 31.123 (connotations symboliques de la descente dans la plaine): 210; 210, n. 104 – Iber. 42.172 (fondation de Complega): 107; 205, n. 77; 222–223 – Iber. 43.178–179 (Gracchus, Complega et les accords avec les Celtibères): 108; 192; 242–244 – Iber. 50.214 (deditio des Celtibères en 151): 115, n. 179; 234, n. 51 – Iber. 59.249–250 (Galba et les Lusitaniens): 192–193 – Iber. 61.258 (Vetilius et les Lusitaniens): 193

– Iber. 63.268 (auxiliaires celtibères dans la guerre de Viriathe): 117; 117, n. 193 – Iber. 69.294 (traité avec Viriathe): 126 – Iber. 70.296–297 (rupture du traité avec Viriathe): 126; 208 – Iber. 73.308–309 (deditio de Talabriga): 144 – Iber. 75.320–321 (Caepio et les Lusitaniens): 126–127; 132–133; 193; 243 – Iber. 99.431 (déplacement de Termès): 44; 45; 197 – Iber. 99.432–100.436 (T. Didius, Colenda et la ville fondée par M. Marius): 48–49; 176–177 – praef. 7.26–27 (empire romain): 194 bell. Alex. – 48.2 (Medobrega et le mont Herminius): 59–60

302 Caes. – bell. ciu. 1.15.2 (oppidum constituere): 240 – bell. ciu. 1.38.3 (auxiliaires cantabres): 199 – bell. Gall. 1.29.1 (registres des Helvètes): 177 Cic. – leg. agr. 2.66 (ager Faliscus): 211 – off. 3.107 (respect de la fides): 208 – rep. 3.35 (Rome défend ses alliés): 208 Diod. – 33, frg. 1.4 = T 4 Goukowsky (Caepio et les Lusitaniens): 126–127; 193; 243–244 – 37, frg. 2.4 = T 2 Goukowsky (Picéniens dans la Guerre des Alliés): 244–245 Dion. Hal. – 12.4.6 (Aequimaelium): 233 Dio Cass. – 37.52.3–4 (déplacement des habitants du mont Herminius): 56; 67; 208–209 – 37.52.4–37.53.4 (campagnes de César en Ultérieure): 56–59; 67 – 54.11.5 (déplacement de Cantabres): 73–75 – 54.23.7–8 (Auguste et le nom de Paphos): 231 Eutr. – 4.19 (date du triomphe de D. Brutus): 143–144 Fest. – 86 L (Gracchuris et Ilurcis): 104; 105–106 Flor. – 2.33.52 (déplacement de Cantabres): 73–75 – 2.33.59–60 (déplacement d’Astures): 78–79 Iust. – 8.5.7 (déplacements organisés par Philippe II de Macédoine): 190–191 lib. col. – 1.10.43 (Ligures Baebiani et Corneliani): 99, n. 90; 100–101; 101, n. 95 Liv. – 27.3.6–7 (déplacement de Nucérie): 148 – 35.4.1–4 (Mutina et les Boïens): 213 – 36.39.6 (guerres ligures et gauloises): 206 – 39.1.8 (causes des guerres ligures): 204 – 39.2.1–10 (campagnes de Lepidus et Flaminius contre les Ligures): 28–32 – 39.2.9 (déplacement de Ligures en 187): 29 – 40.3.5 (déplacements organisés par Philippe V de Macédoine): 191

Index

– 40.16.5–6 (Marcellus et les Ligures): 186–187 – 40.34.8–12 (ambassade ligure à Rome en 181): 185–186; 188; 198, n. 25 – 40.37.9–40.38.9 (premier déplacement de Ligures Apouans): 95–96; 173–176; 178–179; 180–182; 183–185; 189–192; 196; 217–218 – 40.41.3–4 (deuxième déplacement de Ligures Apouans): 97; 175; 179; 184; 221, n. 178 – 40.43.1; 41.13.4–5 (Luca et Luna): 219–221 – 40.53.1–3 (déplacement de Ligures en 179): 32–35 – 41.8.6–12 (ambassades des alliés italiens à Rome en 177): 224–225 – 41.16.9 (lettre de C. Claudius au Sénat): 214–215 – 41.19.1 (déplacement de Ligures en 175): 36–39 – 41.19.2–3 (tumultus Gallicus et Ligustinus): 38–39 – 42.4.3–4 (ager Ligustinus et Gallicus): 213–214 – 42.22.5 (sénatus-consulte de 172): 32–33 Liv. per. – 15.7 (soumission des Sallentins): 90 – 41.2 (soumission des Celtibères et fondation de Gracchuris): 104; 107; 109; 240 – 49.20 (Galba et les Lusitaniens): 195, n. 137 – 54.1–2 (Q. Pompeius et Termès): 199, n. 26 – 55.4 (fondation de Valentia): 126–127; 129–132 per. Oxy. – 55, l. 212 (Lusitani uastati): 131–132 Plin. – nat. 3.13–14 (Celtici en Béturie): 111–113; 111, n. 158; 227 – nat. 3.105 (Ligures Corneliani et Baebiani): 99; 101 – nat. 3.113 (Dolates Sallentini): 89–90 Plut. – Aem. 6.5 (Rome et les Ligurses): 223 Polyb. – 2.16.1 (habitat des Ligures): 164–165 – 10.7.5 (fleuve en Lusitanie): 168–169 – 35.2.1 (Μάρκος à Ἐρκόβρικα): 114; 114, n. 171 – apud Ath. 7.302c; 8.330e (description de la Lusitanie): 168; 168, n. 65

Index des mots grecs et latins

Procop. – bell. Goth. 2.20.8 (défenses d’Orvieto): 23, n. 13 Ptol. – geog. 2.5.5 (Caepiana): 133–135 – geog. 2.6.66 (Gracchuris): 106–107 Steph. Byz. – s.v. Βρουτοβρία (Brutobriga): 138–139 – s.v. Σαλλεντία (Sallentia): 94 Strab. – 3.1.6 (déplacement de Lusitaniens du nord du Tage): 136–137; 145 – 3.3.1 (D. Brutus en Ultérieure): 135; 142–143 – 3.3.3 (habitat des Lusitaniens): 166–167 – 3.3.8 (pacification des Cantabres): 217; 246 – 3.4.13 (Segobriga): 120 – 3.4.13 (mode de vie des Celtibères): 160–161 – 5.1.11 (Campi Macri): 40, n. 107 – 5.2.9 (Faléries et Aequum Faliscum): 231–233

303

– 5.4.13 (déplacement de Picéniens): 84–87 – 6.3.1 (Iapyges, Messapiens et Sallentins): 159 Suet. – Iul. 54.1 (César et les villes des Lusitaniens): 67; 169, n. 70; 189 Varr. – ling. lat. 5.157 (Aequimaelium): 233 – rer. rust. 2, praef. 6 (Campi Macri): 40, n. 105 Verg. – Aen. 7.695–697 (Aequos Faliscos): 232–233 Vitr. – 1.4.12 (déplacement de Salapia): 148 Zon. – 8.7.2 (conflit entre Rome et les Sallentins): 200 – 8.7.4–8 (troubles internes à Volsinies et déplacement de la ville): 21; 22–23; 200–201 – 8.18.1 (déplacement de Faléries et biens confisqués aux Falisques): 22; 25; 209; 235

Sources numismatiques DCPH II – 68–69 (Termès): 241; 241, n. 107 – 69 (Brutobriga): 137; 139; 141–142; 228; 241 – 155 (Gracchuris): 242 – 252–253 (Clunia): 52, n. 172; 123; 228 – 259 (Contrebia Carbica): 123–124; 125

– 339–341 (Segobriga): 121–125; 228; 241 – 341 (Segovia): 123, n. 220; 228 – 360–361 (Tamusia): 117; 117, n. 188; 141 – 400–401 (Valentia): 128; 129, n. 255 RRC – 468/1 (denier de César à El Raso): 65–66

Index des mots grecs et latins A

Aequimaelium: 233 ager Gallicus: 31; 214 ager Ligustinus et Gallicus: 214 ager publicus: 16; 181

B

-briga: 230

C

castella: 27; 162–163; 166; 166, n. 47 castra: 133–134; 134, n. 285

ciuitas: 162–163; 165; 169 cognomine, cognominantur: 89–90; 99; 101

D

deditio: 188–189; 234 deducere: 15; 16; 37 deductor: 104; 105 deportatio: 16 dum populus senatusque Romanus uellet: 181–182; 182, n. 53

304

Index

E

N

nomen (numem, nomner): 92; 165

ἔθνος: 157; 162–163 euocatio: 227, n. 3

O

F

oppidum: 162; 166, n. 47; 236–237; 237, n. 71 oppidum constituere: 240

fides: 208 forum: 237; 237, n. 70

P

G

πόλις: 157; 162–163; 169; 236–237 populus: 162–163; 165 populus (puplum, poplo): 92

gens: 162–163; 165

I

imperium (magistrats): 180 imperium populi Romani: 13; 13, n. 3

K

καταβιβάζω: 15 κατάγω: 15 κῶμαι: 89; 115; 161; 161, n. 22; 244

R

recipere: 186–187; 187, n. 89 redditio (restitutio): 234–236 redintegrator: 238

S

σύστημα: 170; 170, n. 71

L

T

M

U

latrones, λῃσταί: 205–207; 208–209 liberorum capitum: 174–175

traducere: 15; 16 tumultus Gallicus et Ligustinus: 38–39 uici: 27; 162–163; 166; 166, n. 47 urbs: 162; 169; 236–237; 237, n. 71

μετάγω: 16 μετοικίζω 16 μητρόπολις: 88, n. 25; 236

Index des noms propres A

M. Aemilius Lepidus, cos. 187, cos. II 175 – en Égypte: 43, n. 120; 230 – campagnes contre les Ligures: 28–32 (en 187); 38–39 (en 175) – et les déplacements de Ligures: 29; 38; 151 – et les Cénomans: 31; 31, n. 57 – et la fondation de Regium Lepidi: 42 M. Aemilius Lepidus, cos. 137 – et le siège de Palantia: 143 M. Aemilius Lepidus (Lépide), cos. 46, cos. II 42 – et le nom de la colonie établie à Celsa: 140

L. Aemilius Paullus (Paul-Émile), cos. 182 – et les Ligures Ingaunes: 185–186 L. Afranius, cos. 60 – liens avec la colonie de Valentia: 128 C. Antistius Vetus, leg. Aug. pro pr. 25 – campagnes contre les Cantabres: 73; 74; 74, n. 310 Appien – thématique de la terre: 103; 193–194 – et les déplacements: 192–195 Auguste (César Octavien) – et la prolifération de triomphes à l’époque triumvirale: 69, n. 270

Index des noms propres

– et le conflit cantabro-asture: 68; 69; 72; 74; 74, n. 306 – et le déplacement de Cantabres: 73–75; 152 – et le déplacement d’Astures: 78–79; 83; 152 – deuxième séjour en Hispanie: 80–81

B

L. Baebius, pr. 189 – mort lors d’une embuscade ligure: 219 M. Baebius Tamphilus, cos. 181 – et le premier déplacement de Ligures Apouans: 95–96; 152; 181 – triomphe: 96; 182; 184

C

Q. Caecilius Metellus, cos. 143 – et la prise de Contrebia: 110, n. 149 – et Nertobriga: 116 Q. Caecilius Metellus Pius, cos. 80 – combats avec Sertorius: 120; 125 – et le déplacement de Segobriga: 125; 153 – et la fondation de Metellinum: 150 Q. Caecilius Metellus Nepos, cos. 57 – et la révolte des Vaccéens: 124 L. Caesius, pr. c. 104 – et la deditio du populus Seano[---]): 234–236 Q. Cassius Longinus, tr. pl. pro pr. 48 – prise de Medobrega et du mont Herminius: 59 Claude – patronus et restitutor nundinae à Luceria: 42 M. Claudius Marcellus, cos. 183 – et la deditio des Ligures en 182: 186–187 M. Claudius Marcellus, cos. 166, cos. II 155, cos. III 152 – et le déplacement de Ligures Veleiates: 43; 151 – statue à Luna: 166, n. 49 – en Lusitanie: 114; 114, n. 71 – et la deditio des Celtibères: 115, n. 179; 160 C. Claudius Pulcher, cos. 177 – campagnes contre les Ligures: 35; 213 – lettre au Sénat: 214–215 Ap. Claudius Russus, cos. 268 – et le déplacement de Picéniens: 84; 152 P. Cornelius Cethegus, cos. 181 – et le premier déplacement de Ligures Apouans: 95–96; 152; 181

305

– triomphe: 96; 182; 184 L. Cornelius Dolabella, pro cos. 98 – date de sa préture en Ultérieure: 49, n. 153 L. Cornelius Merula, cos. 193 – campagne contre les Boïens: 213 P. Cornelius Scipio Aemilianus (Scipion Émilien), cos. II 134 – et la destruction de Numance: 53 – discours de imperio D. Bruti: 144, n. 340 L. Cornelius Scipio Barbatus, cos. 298 – et la prise de Taurasia: 98

D

T. Didius, cos. 98 – et le déplacement de Termès: 44; 46–47; 151 – autres activités en Citérieure: 48–50; 176–177 Dion Cassius – et les aptitudes militaires d’Auguste: 74 – et les déplacements: 208–209 Cn. Domitius Calvinus, cos. II 40 – campagne contre les Cerretains: 69

E

C. Egnatius Sex. f. – et l’aménagement de prés falisques: 211

F

Q. Fabius Maximus Rullianus, cos. 309 – et les ambassades d’Étrurie: 185 Q. Fabius Maximus, cos. 265 – et le siège de Volsinies: 21 Q. Fabius Maximus Servilianus, cos. 142 – traité avec Viriathe: 126; 133 N. Fabius Pictor, cos. 266 – et le déplacement de Sallentins: 90; 152 C. Flaminius, cos. 187 – campagnes contre les Ligures: 28–32 – paix avec les Ligures: 198 M. Fulvius Flaccus, cos. 264 – et le déplacement de Volsinies: 21; 150 Q. Fulvius Flaccus, cos. III 212 – et le déplacement de Nucérie: 148 Q. Fulvius Flaccus, cos. suff. 180 – et le deuxième déplacement de Ligures Apouans: 97; 152

306 Q. Fulvius Flaccus, pr. 182, cos. 179 – campagnes contre les Celtibères: 102–103; 107; 109 – campagnes contre les Ligures: 32–35 – et le déplacement de Ligures en 179: 32; 151

G

Gallien – redintegrator coloniae Faliscorum: 238–239 – raisons de ses liens avec Faléries: 239, n. 84

H

M. Hostilius – et le déplacement de Salapia: 148

I

D. Iunius Brutus, cos. 138 – date de son arrivée en Ultérieure: 133; 142 – et la fondation de Valentia: 126; 127, n. 243 – campagnes en Ultérieure: 66; 135–136; 142–143; 144–145; 197; 204–205 – et le déplacement de Lusitaniens c. 137: 136–137; 145–146; 153 – et la fondation de Brutobriga: 136; 145; 153 – durée de son commandement et triomphe: 143–144; 144, n. 339 et 340 D. Iunius Pera, cos. 266 – et le déplacement de Sallentins: 90; 152 C. Iulius Caesar (César), pr. 62 – campagnes en Ultérieure: 55–59; 205; 208–209 – et le déplacement des habitants du mont Herminius: 56; 66; 67–68; 151–152 – et la uirtus du centurion: 59, n. 208 – et les registres des Helvètes: 177

L

P. Licinius Crassus, cos. 97 – campagnes en Ultérieure: 44 L. Licinius Lucullus, cos. 151 – et le concept de «Turdétans»: 138–139 Q. Lutatius Cerco, cos. 241 – et le déplacement de Faléries: 21; 150

M

Sp. Maelius – maison mise à plat (Aequimaelium): 233

Index

L. Manlius Acidinus, pr. 186, cos. 179 – campagnes contre les Celtibères: 197 – activités en Ligurie: 33–34 T. Manlius T. f. Sergia – magistrat monétaire à Brutobriga: 137; 241 A. Manlius Torquatus, cos. 241 – et le déplacement de Faléries: 21; 150 Q. Marcius Philippus, cos. 186 – campagnes contre les Ligures Apouans: 95 M. Marius, pr. c. 101 – province(s): 49–50 – et l’installation d’auxiliaires celtibères dans la ville voisine de Colenda: 48–49 Sex. Minius Silvanus – curator Ligurum Cornelianorum: 100 P. Mucius Scaevola, cos. 175 – campagnes contre les Ligures: 36; 38–39 L. Mummius, pr. 153 – campagnes contre les Lusitaniens: 204

N

C. Norbanus Flaccus, cos. 38 – et l’abandon d’El Raso: 68, n. 264

P

Q. Petilius, cos. 176 – campagnes contre les Ligures: 35–36 Philippe II, roi de Macédoine – et les déplacements de communautés: 190–191 Philippe V, roi de Macédoine – et les déplacements de communautés: 191 Polybe – séjour en Hispanie: 138; 138, n. 310; 167–168 Q. Pompeius, cos. 141 – conflit et paix avec Termès: 197; 198–199 Cn. Pompeius Magnus (Pompée), pro cos. 77–71 – prise de villes en Citérieure: 53 (Clunia); 116, n. 180 (Belgida); 129 (Valentia) – et la fondation de Lugdunum Convenarum et de Pompelo: 150 M. Popilius Laenas, cos. 173 – et les Ligures Statellates: 32–33; 214 M. Porcius Cato (Caton l’Ancien), cos. 195 – et le concept de «Turdétans»: 112, n. 162; 138; 139, n. 316

Index des noms propres

– et la mauvaise foi des Ligures: 186, n. 78 A. Postumius Albinus, cos. 180 – campagnes contre les Ligures: 97

S

Ti. Sempronius Gracchus, pr. 180 – campagnes en Hispanie: 102–103; 107–108 – dans la vallée du Guadalquivir: 105, n. 120 – deductor à Iliturgi: 104–106 – et la fondation de Gracchuris (déplacement de Complega): 104; 107–108; 153 – accords avec les Celtibères: 108; 192; 223; 242–243; 243, n. 113; 244; 244, n. 120 – nombre de villes prises en Hispanie: 103, n. 106; 160–161; 166, n. 47 P. Sempronius Sophus, cos. 268 – et le déplacement de Picéniens: 84; 152 M. Sempronius Tuditanus, cos. 185 – campagnes contre les Ligures Apouans: 95 Q. Sertorius, pro cos. 83–72 – et la deditio de Contrebia: 120, n. 206 – à Segontia Lanka et à Clunia: 52; 52, n. 174 Q. Servilius Caepio, cos. 140 – et la rupture du traité avec Viriathe: 126; 133, n. 277; 208 – campagnes contre les Vettons et les Callaïques: 136; 205 – et le déplacement de Lusitaniens en 138: 126–127; 131–133; 153 – et la fondation de Caepiana: 133–136; 153 – traité avec les Lusitaniens: 193; 243–244 Q. Servilius Caepio, pr. 109 – campagnes contre les Lusitaniens: 135 T. Statilius Taurus, cos. suff. 37 – campagnes contre les Vaccéens, les Cantabres et les Astures: 69; 207 Strabon – sources et méthodes: 87; 139; 147; 161; 167 Ser. Sulpicius Galba, pr. 150 – et le massacre de Lusitaniens: 192–193 – justification du massacre: 195, n. 137

307

T

Tautalos (ou Teutamos) – nature de son pouvoir: 170–171; 183 – deditio et accord avec Caepio: 126–127; 132–133; 188–189; 193; 243–244 Timée – et l’expansion romaine en Italie: 87, n. 21 Tite-Live – imprécision topographique: 27; 39; 217–218 – fiabilité des chiffres: 175–176 – et les déplacements: 183; 189–191; 195

V

C. Valerius Flaccus, cos. 93 – intervention à Belgeda: 116, n. 180 – et la fondation de Valeria: 150 C. Valerius Laevinus, cos. 176 – campagnes contre les Ligures: 35–36 Vespasien – et le déplacement de Sabora: 148 C. Vetilius, pr. 147 – négociations avec les Lusitaniens: 193 M. Vipsanius Agrippa, pro cos. 19 – date de son séjour en Hispanie et campagnes contre les Cantabres: 72; 73 – et le déplacement de Cantabres: 73; 75; 152 Viriathe – conflit avec Rome: 126; 193; 197; 206–207 – origines, nature de son pouvoir et caractérisation dans les sources: 170–171; 208 – date de sa mort: 132 L. Volumnius, cos. 307 – campagne contre les Sallentins: 197

Z

Zonaras – intérêt pour la destruction de villes: 27; 147

308

Index

Index des lieux, des peuples et des cités A

Aequos Faliscos, Aequum Faliscum – nom de Faléries après sa destruction: 231–233 Aeso (Isona) – fondation (résultat d’un déplacement): 149 Apennins – cis Apenninum, trans Apenninum: 29–30; 37–38 – viabilité transapennine: 41; 42, n. 112; 43 Apouans, Ligures – localisation: 29; 38 – conflits avec Rome: 28–32; 36; 38–39; 43; 95–97; 166; 166, n. 49; 197; 204; 205; 206–207 – ambassade à Rome en 181: 185–186; 191–192 – circonstances de leur deditio en 180: 183–188 – déplacements dans le Samnium: 95–97; 152 – nombre de personnes déplacées: 173–176 – financement des déplacements: 178 – biens des déplacés: 178–179; 235; 246, n. 131 – mode de transport des déplacements: 179 – prières des ambassadeurs apouans: 189–192 – objectifs des déplacements: 196; 217; 219; 220–221; 223; 225 – intégration dans le Samnium: 99–101; 217–218 Arévaques – ambassade à Rome en 152: 164 – deditio de 151: 115, n. 179; 234, n. 51 – conflit avec Rome en 97: 48; 50; 203 – dans la guerre de Sertorius: 124–125; 203–204 – transformations de l’habitat: 52–55; 222–223 Asculum (Ascoli Piceno) – autonomie: 84; 164 – dans la Guerre des Alliés : 244–245; 245, n. 128 Astures – conflits et relations avec Rome: 198; 198, n. 18; 199, n. 30; 205; 207 – conflit cantabro-asture: 69–72 – déplacement dans la plaine: 78–80; 83; 152 – objectifs du déplacement: 209; 215; 216–217

Asturica Augusta (Astorga) – toponyme: 79; 229 – fondation: 79–80; 83 – cultes indigènes: 228 Audena (fleuve) – identification : 42, n. 117 Augustobriga (Muro de Ágreda) – fondation: 81; 81, n. 347 Augustobriga (Talavera la Vieja) – fondation: 66 Autrigones – et les incursions cantabres et astures: 205 Ávila – toponyme et graphies: 64, n. 243; 229 – fondation (déplacement d’Ulaca): 64; 68

B

Baetulo (Badalona) – fondation (résultat d’un déplacement): 149 Belgeda, Belgida (Βελγήδη) – identification avec Segeda: 116, n. 180 Belloi et Titthoi – ambassade à Rome en 152: 164 – deditio de 151: 115; 115, n. 179; 234, n. 51 – auxiliaires de Rome: 117–118; 149–150 Bibracte (mont Beuvray) – déplacement à Augustodunum: 79, n. 337 Bilbilis (Valdeherrera / Cerro de Bámbola) – fondation (résultat d’un déplacement): 149 Boïens, Gaulois – alliés aux Ligures contre Rome: 204; 206 – confiscations territoriales: 212; 212, n. 119 Bononia (Bologna) – et les Boïens: 212–213 – et les incursions ligures: 28; 186, n. 81; 204 Bracara Augusta (Braga) – fondation (résultat d’un déplacement): 81; 83 Bracares: v. Bracara Augusta; Callaïques Briniates: v. Friniates Brundisium (Brindisi) – dans le conflit entre Rome et les Sallentins: 200 – colonie latine: 200, n. 35; 221; 221, n. 182

Index des lieux, des peuples et des cités

Brutobriga – toponyme: 136; 140–141; 229 – fondation: 136–137 – localisation: 138–139; 139, n. 317 – identité de ses habitants: 142; 145 – émission monétaire: 137; 141–142; 228; 241 – municipalisation: 241

C

Caepiana – toponyme: 133; 229 – fondation et localisation: 133–136 Caesarobriga (Talavera de la Reina) – toponyme: 229 – fondation (déplacement d’El Raso): 66; 68 – cultes indigènes: 228 – communauté stipendiaire: 245 Callaïques – conflits avec Rome: 55; 57; 59; 136; 142; 143; 204–205 – et les Bracares d’Appien: 142; 142, n. 328 Campi Macri (Magreta) – fonction et évolution du site: 40–41 – et les Ligures Friniates: 42 Cantabres – mode de vie et mœurs: 160, n. 17; 206, n. 85 – conflits et relations avec Rome: 198; 199; 205; 207 – conflit cantabro-asture: 69–72 – déplacement dans la plaine: 73–78; 152; 163 – objectifs du déplacement: 209; 216–217 – auxiliaires de Rome: 246 Caravis (Magallón) – amie de Rome: 108; 204 – identification: 110, n. 150 Carpétanie – dans la guerre de Sertorius: 125; 125, n. 230 – dans la guerre de Viriathe: 204, n. 70 Castrejón de Capote (Higuera la Real) – présence celtibère (garnison auxiliaire): 110; 114–115; 117–118; 149–150 Celsa (Velilla de Ebro) – Colonia Victrix Iulia Lepida: 141 Celtibères – sens et évolution du terme: 101–102; 112–113 – ressources et villes: 160–161; 222–223 – en Hispanie Ultérieure: 110–118

309

– auxiliaires de Rome: 117–118; 149–150; 246 – v. aussi Arévaques; Belloi et Titthoi – déplacements: v. Complega; Segobriga Celtibérie ultérieure – concept historiographique: 103, n. 104 Celtici – habitat, provenance et rapport avec les Celtibères: 111–113; 134; 136 – villages: 115; 161, n. 22 – dans les campagnes de D. Brutus: 142; 145 Cimbres – dans la péninsule ibérique: 44; 50, n. 158; 203 Cinginnia – deditio: 136; 136, n. 299 Clunia (Alto del Cuerno, Quintarraya) – identification avec Colenda: 52 – émissions monétaires: 52, n. 172; 123; 228 – dans la guerre de Sertorius: 53; 124–125; 204 – et la révolte des Vaccéens: 53; 124 – déplacement à Alto de Castro (Peñalba de Castro): 53; 149 – date de sa promotion coloniale: 52, n. 172 Colenda – toponyme: 52, n. 172 – dans les campagnes de T. Didius: 48–50; 222 – identification avec Clunia: 52 – ville voisine de Colenda: v. Segontia Lanka Complega – identification et localisation: 109–110 – fondation et développement: 107; 222–223 – conflit avec Rome: 107–108; 192; 197; 204 – déplacement à Gracchuris: 107–110; 153 – mode de transport du déplacement: 180 – objectifs du déplacement: 222–223 – dans les accords entre Gracchus et les Celtibères: 108; 192; 223; 242–243; 244 Confloenta (Los Mercados, Duratón) – toponyme: 50; 50, n. 163 – fondation et évolution du site: 50–51 Contrebia – trois villes portant ce nom: 109–110 – toponyme (étymologie): 109, n. 145 Contrebia Belaisca (Cabezo de las Minas) – fondation (résultat d’un déplacement): 149 – Troisième Bronze de Botorrita: 177–178

310

Index

Contrebia Carbica (Fosos de Bayona) – et le déplacement de Segobriga: 118–120 – dernière émission monétaire: 123; 125 Contrebia Leucada (Inestrillas) – et Sertorius: 110, n. 149; 120, n. 206

D

Dolates, cognomine Sallentini – et le déplacement de Sallentins en Ombrie: 89–90; 93; 94; 229 Douro – parcours navigable: 145, n. 344 – prouincia Transduriana: 67

E

Èbre – navigable jusqu’à Vareia: 180, n. 44 – présence romaine et italienne dans le bassin de l’Èbre: 222 Emerita Augusta (Mérida) – fondation: 74; 75, n. 318 Ercavica (Castro de Santaver, Cañaveruelas) – fondation (résultat d’un déplacement): 149 Étrusques – dans la région du golfe de Paestum: 88, n. 27 – dans les fastes triomphaux: 159–160 – «mollesse»: 201, n. 41 – esclaves et affranchis: 201; 201, n. 44 – ambassades à Rome en 309: 185

F

Faléries (Civita Castellana) – toponyme (étymologie): 209 – identification du site: 23 – déplacement dans la plaine: 22; 25–27; 150 – objectifs du déplacement: 26; 209; 210–211; 211, n. 117; 215; 216 – colonie de vétérans (Colonia Iunonia Falisca): 211; 232, n. 33 – réoccupation du site au Moyen Âge: 25; 231 – toponymes après l’abandon du site: 231–233 Faléries (Fàlleri, Fabrica di Roma) – identification du site: 23–24 – continuités après le déplacement: 202 (culture matérielle et onomastique); 227–228 (cultes); 227 (langue); 23; 229; 231 (toponymie); 210 (urbanisme)

– et la via Amerina: 24; 25; 215 – muraille: 238 – institutions et date de sa promotion coloniale: 238–239 Falisques – peuple avec plusieurs cités: 163, n. 29 – conflits et relations avec Rome: 21–22; 196; 198; 198, n. 23; 203 – auxiliaires de Rome: 246 Firmum (Fermo) – et le déplacement de Picéniens: 221 Forum Clodi: v. Nuceria (Ciano d’Enza) Forum Lepidi: v. Regium Lepidi Forum Novum (Fornovo di Taro) – toponyme: 41, n. 110 – fondation (déplacement de Ligures): 41–43 Friniates, Ligures – ethnonyme: 37, n. 90 – localisation: 29; 31, n. 52 – potentiel démographique: 36; 36, n. 85 – conflits avec Rome: 27–39; 197; 204; 205; 206–207; 213 – déplacements dans la plaine cispadane: 29; 32; 36–39; 39–40; 151 – objectifs des déplacements: 212–215; 216; 219 – transformations de l’habitat: 40–43

G

Gadès (Cádiz) – flotte au service de Rome: 57; 59; 180 Garuli, Ligures – localisation: 38; 39, n. 99 – déplacement: 36–39 Gaulois transalpins – migrations en Italie du Nord: 34; 34, n. 72; 187 Genua (Gênes) – échanges avec les Ligures des montagnes: 206 Gerunda (Girona) – fondation (résultat d’un déplacement): 149 Gracchuris (Las Eras de San Martín, Alfaro) – toponyme et graphies: 104, n. 109; 229 – fondation (déplacement de Complega): 104; 107–109; 240 – identité ethnique de ses habitants: 106–107 – langue celtibère: 107, n. 133; 228

Index des lieux, des peuples et des cités

– date d’obtention du droit latin: 239–240 – émissions monétaires: 104, n. 109; 242 – relations avec Rome: 240; 242–243; 244 Guadiana – parcours navigable: 142, n. 325

H

Hergates, Ligures – localisation: 38 – déplacement: 36–39

I

Iapyges – et le peuplement des Pouilles: 158–159 – iapuzkum numen à Iguvium: 91–93; 159 Iesso (Guissona) – fondation (résultat d’un déplacement): 149 Igaeditanorum, Ciuitas (Idanha-a-Velha) – date de fondation: 63 Iguvium (Gubbio) – traité d’alliance avec Rome: 91–92 – rituel de bannissement: 91–93 Ilerda (Lérida) – fondation (résultat d’un déplacement): 149 Iliturgi (Cerro de la Muela, Mengíbar) – toponyme et émissions monétaires: 104, n. 116 – déplacement au Cerro Maquiz: 104–105 Ilurcis – ancien nom de Gracchuris: 104; 106 Iluro (Mataró) – fondation (résultat d’un déplacement): 149 Ilvates, Ligures: v. Veleiates Ingaunes, Ligures – et l’ambassade ligure de 181: 185–186 Iuliobriga (Retortillo) – toponyme: 75; 229 – fondation (déplacement de Cantabres): 75–78

L

Lancia (El Castro, Villasabariego) – principale ville des Astures: 71, n. 288; 83 – identification: 72, n. 293 Lapicini, Ligures – localisation: 38 – déplacement: 36–39

311

Ligures – sens et évolution du terme: 164–165 – mode de vie et organisation socio-politique: 165–166; 205–206 – auxiliaires de Rome: 246 – v. aussi Apouans; Friniates; Garuli; Hergates; Ingaunes; Lapicini; Statellates; Veleiates Ligures Baebiani (Macchia di Circello) – toponyme: 99; 229 – identification et évolution du site: 99 – dans les Libri coloniarum: 100–101 Ligures Corneliani (San Bartolomeo in Galdo) – toponyme: 99; 229 – identification: 100 – dans les Libri coloniarum: 100–101 Luceria: v. Nuceria Luca (Lucca) – et les déplacements d’Apouans: 33; 219–221 Lucaniens – à Poseidonia: 88; 224 Lucus Augusti (Lugo) – fondation (résultat d’un déplacement): 81; 83 Lugdunum Convenarum (Saint-Bertrand-de-Comminges) – fondation (auxiliaires): 150 Luna (Luni) – et les guerres ligures: 36; 38–39; 95; 166, n. 49; 204; 219 – et les déplacements d’Apouans: 219–221 Lusitaniens – sens et évolution du terme: 57–58; 61; 166–169 – mode de vie et organisation socio-politique: 169–171; 205–206 – conflits et relations avec Rome: 125–126; 169; 192–193; 197; 198; 204–205; 206–207; 208 – déplacement de 138: 126–127; 130–133; 135–136; 153 – relations avec Rome après le déplacement: 126–127; 243–244 – déplacement de 137: 136–137; 142–145; 153 – mode de transport des déplacements: 135; 141; 179–180 – objectifs des déplacements: 193; 221–223

312 – auxiliaires de Rome: 246 Lusones – localisation: 106–107; 106, n. 131 – conflits et relations avec Rome: 197; 199 – déplacement: v. Complega

M

Marseille – et les Ligures: 164–165; 165, n. 39 Medobrega – et le mont Herminius: 59–60 Messapiens – chez Étienne de Byzance: 94 – et le peuplement des Pouilles: 158–159 – alliés de Tarente: 200 Metellinum (Medellín) – fondation (résultat d’un déplacement?): 150 mont d’Aphrodite – lieu de refuge de Viriathe: 206, n. 85 mont Herminius – toponyme (étymologie): 57, n. 200 – localisation: 57–61 mont Herminius, habitants du – conflits et relations avec Rome: 56–57; 179, n. 35; 197–198; 205; 208–209 – identité ethnique et organisation sociopolitique: 57–58; 67–68; 169 – déplacement dans la plaine: 56; 67–68; 151–152; 163; 183–184 mont Vindius – lieu de refuge des Cantabres: 209 monts Ballista et Suismontius (Letum) – lieux de refuge des Ligures Apouans et Friniates: 28; 31; 35–36; 97 – identification: 31, n. 54 – Suismontius et Letum: 36, n. 82 Moron – et les campagnes de D. Brutus: 135; 142–143 – identification: 143, n. 332 Mutina (Modena) – et les Ligures Friniates: 35–36; 204; 212–213

N

Nertobriga (La Almunia de Doña Godina?) – identification: 116, n. 182 – conflits avec Rome et évolution du site: 116

Index

Nertobriga Concordia Iulia (Valera la Vieja) – toponyme: 113–114 – fondation et liens avec Castrejón de Capote: 114–115 Nova Augusta (Lara de los Infantes) – fondation (résultat d’un déplacement): 81 Nuceria (Ciano d’Enza) – toponyme: 41, n. 111; 229 – fondation (déplacement de Ligures): 41–43 Nuceria (Nocera) – déplacement de ses habitants à Atella: 148 Numance (Cerro de La Muela, Garray) – partage de son territoire en 133: 53; 222 – réoccupation du site: 53

O

Olisipo (Lisbonne) – fortifiée par D. Brutus: 135; 142 Oubli (fleuve) – identification: 136, n. 296

P

Paestum – et le déplacement de Picéniens: 88; 224 – traité avec Rome: 180, n. 42 Palantia (Palenzuela?) – identification: 82; 82, n. 351 – conflits avec Rome: 82, n. 352; 83 – siège de 136–135: 143; 143, n. 337 – déplacement à Palencia: 81–82; 149 Parma – et les Ligures: 212–213 Péligniens – ambassade à Rome en 177: 224–225 Picéniens – désignation dans les sources: 85–87 – conflits et relations avec Rome: 84; 163–164; 197; 198; 199–200 – déplacement dans l’arrière-pays de Paestum: 84–85; 88–89; 152 – mode de transport du déplacement: 179 – objectifs du déplacement: 221; 222; 223–224 – relations avec Rome après le déplacement: 244–245 Picentia (Pontecagnano Faiano) – toponyme: 94; 229 – fondation: 88–89

Index des lieux, des peuples et des cités

– dans la deuxième guerre punique: 89; 244; 246 – dans la Guerre des Alliés: 245, n. 129 Pise – et les guerres ligures: 28; 36; 38–39; 95; 97; 166, n. 49; 204; 219; 222 – et la fondation de Luca et Luna: 219–221 Pompelo (Pamplona) – fondation (auxiliaires): 150

R

Las Rabas (Celada Marlantes) – destruction et déplacement à Iuliobriga: 77; 188, n. 102 El Raso (Candeleda) – abandon et déplacement à Caesarobriga: 64–66; 67–68; 68, n. 264 – sanctuaire de Postoloboso: 228 Regium Lepidi (Reggio Emilia) – toponyme: 42, n. 114 et 115; 43, n. 120; 229 – fondation (déplacement de Ligures): 42–43 – et la via Aemilia: 215

S

Sabora (Cañete La Real) – déplacement dans la plaine: 148 Saguntia (Baños de Gigonza) – et les Lusitaniens: 132–133; 133, n. 275 Salapia – déplacement: 148 Sallentia – toponyme et identification: 94; 229 Sallentins – et le peuplement des Pouilles: 158–159 – conflits et relations avec Rome: 89–90; 197; 199–200 – déplacement en Ombrie: 90; 94; 152 – mode de transport du déplacement: 179 – objectifs du déplacement: 221; 222; 223 saltus Castuloniensis – et les campagnes de Caton: 112, n. 162; 138 saltus Marcius – identification: 95, n. 61 Samnites – caractérisation chez Tite-Live: 218 – sur la côte tyrrhénienne: 224

313

– confiscations territoriales: 88–89; 223–224 (ager Picentinus); 98–99 (ager Taurasinus) – ambassade à Rome en 177: 224–225 Samnium – dans l’éloge funéraire de Scipio Barbatus: 98 – dépeuplement et conséquences: 224–225 Sarsina – confiscations territoriales: 90; 90 n. 42 Segeda (El Poyo de Mara) – synœcisme: 64, n. 239 – déplacement dans la plaine, destruction et abandon: 115–116; 149 – auxiliaires de Segeda à Tamusia: 117–118 Segida Restituta Iulia – toponyme et localisation: 113–114; 114, n. 169 Segisama Iulia – camp d’Auguste: 72; 76 – identification: 76, n. 320 Segobriga (Alto de San Pedro, Pinilla Trasmonte) – localisation et identification: 119–121 – tessères zoomorphes: 120–121 – émissions monétaires (ś.e.ko.bi.ŕ.i.ke.s): 121 – relations avec Rome: 197 – dans la guerre de Sertorius: 120; 125; 204 – déplacement en Carpétanie: 124–125; 153 – objectifs du déplacement: 222–223 Segobriga (Cerro de Cabeza de Griego, Saelices) – toponyme: 229 – fondation: 118–119 – identité arévaque de ses habitants: 124 – émissions monétaires (Segobris, Segobriga): 121–124; 228; 241 – muraille: 238 – cultes indigènes: 228 – communauté stipendiaire: 241; 245 Segontia Lanka (Langa de Duero) – toponyme: 51, n. 164 – identification avec la fondation de M. Marius (ville voisine de Colenda): 49–53 – dans la guerre de Sertorius: 52; 52, n. 174; 125 Segovia – transformations urbanistiques: 54 – dans la guerre de Sertorius: 54; 124; 203–204 – émissions monétaires: 123, n. 220; 228

314

Index

Sénons, Gaulois – et les relations entre Rome et les Picéniens: 200 Soletum (Soleto) – destruction et abandon: 90–91 Statellates, Ligures – et le sénatus-consulte de 172: 32–33 – et l’ager Ligustinus: 214

T

Talabriga – identification: 144, n. 343 – deditio: 136; 144; 144, n. 341 Tamusia (Villasviejas del Tamuja) – toponyme: 117, n. 190 – présence celtibère (garnison auxiliaire): 110; 116; 117–118; 149–150 – atelier et émissions monétaires: 117–118; 141 Taurasia – dans l’éloge funéraire de Scipio Barbatus: 98 – confiscation de l’ager Taurasinus: 98–99; 224 Termès (Montejo de Tiermes) – toponyme: 229; 229, n. 17 – conflits et relations avec Rome: 44; 47; 48; 197; 198–199; 199, n. 26; 203 – muraille (démantèlement): 45; 216; 237, n. 75 – déplacement dans la plaine: 44; 46–47; 151 – objectifs du déplacement: 47; 216 – transformations urbanistiques: 44–47 – dans la guerre de Sertorius: 47; 124; 204 – continuités après le déplacement: 228, n. 10 (cultes); 241 (émissions monétaires); 228 (langue); 229 (toponymie) Thuriae – cité sallentine libérée par Rome: 199; 199, n. 29 Titthoi: v. Belloi Troilum – intervention romaine: 27; 202, n. 48 Turdétans et Turdules – sens et évolution des termes: 112, n. 162; 138–139; 168, n. 65 Turiaso (Tarazona) – fondation (résultat d’un déplacement): 149 Turmoges – et les incursions cantabres et astures: 205

U

Ulaca (Solosancho) – toponyme: 229, n. 20 – abandon et déplacement à Ávila: 63–64; 67–68 Uxama Argaela (El Alto del Castro, Osma) – transformations urbanistiques: 54 – dans la guerre de Sertorius: 54; 124; 203–204

V

Vaccéens – conflits avec Rome: 53; 69; 83; 124; 198; 207 – relations avec les Cantabres: 198; 205; 207 Valentia – différentes villes portant ce nom: 128, n. 251 – toponyme: 127–128; 128, n. 244 (Antiquité); 130; 130, n. 258 (Moyen Âge) Valentia (Valencia) – colonie latine dès sa fondation: 127–130 – émissions monétaires: 128; 129, n. 255 Valeria (Las Valeras) – fondation (résultat d’un déplacement?): 150 Vareia (La Custodia, Viana) – déplacement dans la plaine: 81; 83; 149 Vascons – et la fondation de Gracchuris: 106 Veleia (Lugagnano Val d’Arda) – toponyme: 42; 229 – fondation (déplacement de Ligures): 41–43 Veleiates, Ligures – noms et graphies dans les sources: 42, n. 116 – conflits et relations avec Rome: 43; 197; 198; 204; 205; 206–207 – déplacement dans la plaine: 43; 151 – objectifs du déplacement: 215; 216; 219 – transformations de l’habitat: 42–43 Veleiates cognomine Vetti Regiates – et Regium Lepidi: 42–43; 229; 230 Vettons – habitat et culture matérielle: 61–63 – sculptures zoomorphes: 64, n. 247 – conflits avec Rome: 136; 198; 204–205 – transformations de l’habitat: 63–67 Volsinies (Orvieto) – toponyme: 22; 229 – identification du site: 22–23

Index des lieux, des peuples et des cités

– – – – – –

muraille: 23; 23, n. 13 conflits et relations avec Rome: 21; 196; 198 troubles internes: 21; 200–202 déplacement dans la plaine: 21; 25–27; 150 objectifs du déplacement: 26; 212; 215; 216 réoccupation du site au Moyen Âge: 24–25; 231

315

Volsinies (Bolsena) – identification du site: 22 – continuités après le déplacement: 23; 202 (culture matérielle et onomastique); 227–228 (cultes); 241–242 (émissions monétaires); 227; 229, n. 16 (langue); 22; 229; 231 (toponymie) – relations avec Rome: 243 – et la via Cassia: 216; 216, n. 146 – muraille: 237–238

HISTORIA



EINZELSCHRIFTEN

Herausgegeben von Kai Brodersen (federführend), Christelle Fischer-Bovet, Mischa Meier, Sabine Panzram, Henriette van der Blom und Hans van Wees.

Franz Steiner Verlag

ISSN 0341–0056

252. Nils Steffensen Nachdenken über Rom Literarische Konstruktionen der römischen Geschichte in der Formierungsphase des Principats 2018. 575 S., geb. ISBN 978-3-515-12136-1 253. Stefanie Holder Bildung im kaiserzeitlichen Alexandria 1. bis 3. Jahrhundert n. Chr. 2020. 517 S., geb. ISBN 978-3-515-12063-0 254. David Rafferty Provincial Allocations in Rome 123–52 BCE 2019. 243 S. mit 2 Abb. und 2 Tab., geb. ISBN 978-3-515-12119-4 255. Frank Ursin Freiheit, Herrschaft, Widerstand Griechische Erinnerungskultur in der Hohen Kaiserzeit (1.–3. Jahrhundert n. Chr.) 2019. 340 S. mit 11 Tab., geb. ISBN 978-3-515-12163-7 256. Cristina Rosillo-López (Hg.) Communicating Public Opinion in the Roman Republic 2019. 304 S. mit 2 Abb., geb. ISBN 978-3-515-12172-9 257. Rafał Matuszewski Räume der Reputation Zur bürgerlichen Kommunikation im Athen des 4. Jahrhunderts v. Chr. 2019. 375 S. mit 4 Abb., geb. ISBN 978-3-515-12233-7 258. Henning Börm Mordende Mitbürger Stasis und Bürgerkrieg in griechischen Poleis des Hellenismus 2019. 362 S., geb. ISBN 978-3-515-12311-2 259. Konrad Petzold Die großen Taten der kleinen Leute im Alten Rom 2019. 338 S., geb. ISBN 978-3-515-12215-3

260. Michele Bellomo Il comando militare a Roma nell’età delle guerre puniche (264–201 a. C.) 2019. 277 S. mit 6 Tab., geb. ISBN 978-3-515-12384-6 261. Karen Piepenbrink Die „Rhetorik“ des Aristoteles und ihr Verhältnis zum historischen Kontext 2020. 244 S., geb. ISBN 978-3-515-12564-2 262. Alberto Cafaro Governare l’impero La praefectura fabrum fra legami personali e azione politica (II sec. a.C. – III sec. d.C.) 2021. 613 S., geb. ISBN 978-3-515-12522-2 263. Jan Bernhard Meister ‚Adel‘ und gesellschaftliche Differenzierung im archaischen und frühklassischen Griechenland 2020. 443 S. mit 5 Abb., geb. ISBN 978-3-515-12715-8 264. Frank Görne Die Obstruktionen in der Römischen Republik 2020. 336 S. mit 6 Abb., geb. ISBN 978-3-515-12754-7 265. Moritz Hinsch Ökonomik und Hauswirtschaft im klassischen Griechenland 2021. 658 S. mit 2 Abb. und 4 Tab., geb. ISBN 978-3-515-12841-4 266. Philip Aubreville Der Hass im antiken Rom Studien zur Emotionalität in der späten Republik und frühen Kaiserzeit 2021. 356 S., geb. ISBN 978-3-515-13048-6 267. Bruno Bleckmann Die letzte Generation der griechischen Geschichtsschreiber Studien zur Historiographie im ausgehenden 6. Jahrhundert 2021. 186 S., geb. ISBN 978-3-515-13085-1

Cet ouvrage comble une lacune historiographique et présente une nouvelle approche de l’impérialisme romain à l’époque républicaine en s’interrogeant sur la place qu’occupent les déplacements de communautés organisés par Rome dans la construction de son hégémonie en Italie et dans la péninsule ibérique. L’enquête confronte de manière critique les témoignages textuels aux réalités archéologiques afin d’établir un inventaire raisonné des déplacements, classés en deux categories : les déplacements de communautés à l’intérieur de leur propre territoire (deducti) et

ISBN 978-3-515-13219-0

9 783515 132190

les déplacements de communautés en dehors de leur territoire (traducti). Elle met aussi en lumière le rôle des déplacements de communautés en tant que double instrument de déracinement et d’intégration au service de Rome dans sa gestion des conflits, à travers une analyse comparative de la manière dont les déplacements sont présentés par les auteurs gréco-latins, du contexte et des conditions dans lesquelles ils eurent lieu, des objectifs visés par les Romains et des conséquences pour les communautés déplacées.

www.steiner-verlag.de Franz Steiner Verlag