Ars grammatica, Ars metrica

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

CORPVS CHRIS TFIANORVM SBRIES LATINA CAXXXHI t

TN POGRAPHI BREPOLS DUNSICTETI

The Library R

SCHOOL OF THEOLOGY AT CLAREMONT

WEST

FOOTHILL

AT COLLEGE

CLAREMONT,

AVENUE CALIFORNIA

^ir

*-

he "4 *.

Eaet "4

f

le)

ua»

ur

d jn $fa vene

"merUE vT.

E

RT

m

CORPVS CHRISTIANORVM Series Latina

CXXXIII B

CORPVS CHRISTIANORVM Series Latina

CXXXIIB

BONIFATII (VYNERETH) ARS GRAMMATICA ACCEDIT

ARS METRICA

TVRNHOLTI TYPOGRAPHI

BREPOLS

EDITORES

MCMLXXX

PONTIFICII

BR

0.

BONIFATII

(30

(VYNFRETH)

ARS GRAMMATICA

EDIDERVNT

George John GEBAUER

1

Bengt LÓFSTEDT

TVRNHOLTI TYPOGRAPHI

BREPOLS

EDITORES

MCMLXXX

PONTIFICII

SVMPTIBVS SVPPEDITANTE SVPREMO BELGARVM

MAGISTRATV

PVBLICAE INnSTITVTIONI ATQVE OPrTIMIS ARTIBVS PRAEPOSITO

EDITVM

© BREPOLS

1980

No part of this work may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means, without written permission from the publisher.

EINLEITUNG GEBAUERS

ARBEIT AN BONIFATIUS

Im Jahre 1942 hat George John Gebauer, ein Schüler Charles H. Beesons und Blanche B. Boyers in Chicago, seine Dissertation "Prolegomena to The Ars Grammatica Bonifatii' veröffentlicht. In dieser Arbeit werden die dem Verfasser bekannten Handschriften des Textes genau beschrieben, und ihr Verháltnis zueinander wird dargestellt. Ferner wird über die von Bonifatius benutzten Quellen ausführlich gehandelt. Es war Gebauers Absicht, nach den Prolegomena auch die Grammatik selbst herauszugeben. Er hatte seine Ausgabe im Manuskript fertiggestellt, aber ehe er sie publizieren konnte, ist er im Januar 1969 gestorben. Blanche B. Boyer hat mir eine Kopie seiner Edition

überlassen;

sie hat mir auch

die von

Gebauer

benutzten Handschriften-Photokopien sowie ihre eigenen Kollationen vom cod. Palat. lat. 1746 f. 181-184 zur Verfügung gestellt. Ich habe die Handschriften sowohl an Hand dieser Photokopien als auch im Original neu kollationiert, wobei ich feststellen konn-

te, dass Gebauers Kollationen sehr gewissenhaft waren. Die neugefundenen Kaufunger-Fragmente (s. unten, S. vi) habe ich neu kollationiert. Den Quellenapparat habe ich an vielen Stellen vervollständigt. Auf Grund der neuen Kollationen und der neugefundenen Quellen konnte der Text an mehreren Stellen verbessert werden. Es ist schade, dass so wenige aus Beesons Schule stammende Arbeiten über mittellateinische Texte im allgemeinen und mittelalterliche Grammatiken im besonderen gedruckt worden sind (!). Es freut mich, dass ich wenigstens Gebauers Bonifatius-Edition

auf den neuesten fentlichen konnte.

Stand

der

Forschung

bringen

und

veróf-

HANDSCHRIFTEN

Das Widmungsgedicht. WÜRZBURG, Universitätsbibliothek, M.p.th.f. 29 (saec. x), f. 441". Dies ist unser einziger Zeuge des Figurengedichts. Vgl. Laubmann, Sitz. -Ber. der bayer. Akademie der Wiss. 1878, 1 ff.; E. Duemmler, Historica, Poetae I, 3. — Sigel: W.

Monumenta

Germaniae

Der Widmungsbrief. KARLSRUHE, Badische Landesbibliothek,

Fragmentum Augiense 126 (saec. Ix). Dieses Fragment enthält nur

(1) Vgl. Frisingensis dass Susan wurden (s.

ausser Gebauers Dissertation noch W.V. CLAUSEN, Erchanberti tractatus super Donatum (Chicago, 1948). Zu bedauern ist es u.a., PARKER Cops’ Arbeiten zu Tatwines Grammatik nicht gedruckt Acta Classica 15 [1972], 85 ff.).

VI

EINLEITUNG

einige Zeilen aus dem Widmungsbrief. Vgl. A. Holder, Die Reichenauer Handschriften 2 (1914), 578; P. Lehmann, Erforschung des Mittelalters 4, 148; G.J. Gebauer, Prolegomena, 25 f, — Sigel: A. Parıs, Bibliothöque Nationale, Lat. 7560 (saec. IX-x), f. rorv. Vgl. G.J. Gebauer, Prolegomena, 23 ff. - Sigel: P. Panis, Bibliotheque Nationale, Lat. 17959 (saec. vIII-IX in.), f. 341-367. Vgl. G.J. Gebauer, Prolegomena, 14 ff. — Sigel: N. TRIER, Stadtbibliothek, rro4 (saec. IX), f. gIr-ggr. Vgl. P. Lehmann, Erforschung des Mittelalters 4, 156. — Sigel: T. Die

Grammatik.

MARBURG,

Hessisches

Staatsarchiv,

Die

Kaufunger-Fragmente (saec. virt med., angelsáchsische Minuskel). Diese Fragmente wurden von W.A. Eckhardt entdeckt und im Scriptorium 23 (1969), 280 ff. beschrieben und ediert. Sie enthalten mehreres aus den Kapiteln über das Verbum und das Adverbium. Prof. B. Bischoff hat über diese Fragmente folgendes mitgeteilt : “Mit dieser Handschrift der Bonifatius-Grammatik in zur Kursive neigender angelsáchsischer Minuskel von südwestenglischem Typus befinden wir uns ganz nahe bei Bonifatius, ich würde sagen unter seinen Schülern und Helfern (aus der Heimat), und ich sehe keinen Grund, warum sie nicht noch zu seinen Lebzeiten geschrieben sein sollte" (s. W.A. Eckhardt, a.O., 283). - Sigel: K. Panis, Bibliotheque Nationale, Lat. 17959 (saec. VII-IX in), f.

362-47", 58r-7or. Die Hs. hat eine Lücke von S. 40, 102 bis 74, 95. Die Schrift der letzten Blätter ist an mehreren Stellen — auch mit ultraviolettem Licht — schwer lesbar. Vgl. G.J. Gebauer, Prolegomena, I4 ff. — Sigel: N. CiTTÀ DEL VATICANO, Bibliotheca Apostolica Vaticana, Palat. lat. 1746 (saec. vIII-IXx in., aus Lorsch). Das Ende der Grammatik fehlt ; die letzte Seite ist zum grossen Teile unlesbar. Die Hs. hat vieleinsulare Abkürzungen. Vgl. G.J. Gebauer, Prolegomena, 4 ff. ; B. Bischoff, Lorsch im Spiegel seiner Handschriften (1974), 23 und I18 [.— Sugel uL. Würdigung der Hss. Die Filiation der den Widmungsbrief enthaltenden Hss. ist schwer festzustellen. Erstens ist der Text wenig umfangreich. Zweitens sind die Hss. untereinander nahe verwandt. Klarist es jedenfalls, dassihr Archetyp mit dem Original nicht identisch ist, denn sie enthalten einige gemeinsame Fehler, die durch Emendation zu beseitigen sind, z.B. : S. 10, 39 /ucubratio

statt /ucubrati ;S. 10, 53 visus statt wisus. Was die Überlieferung der Grammatik betrifft, ist zunächst festzustellen, dass dem cod. K schon wegen seines Alters besondere

Bedeutung zukommt. Für die Orthographie müssen die Fragmente richtungsgebend sein ; esist nur schade, dass von dieser alten Hs. so

wenig erhalten ist. Aber diese Hs. ist nicht fehlerfrei. S. 59, 782 hat siez.B.— ebenso wie L — eine Lücke, wie ein Vergleich mit der Quelle

Charisius lehrt ; S. 69, 271/273 hat sie quae ab eo conposita sunt tam

EINLEITUNG

VII

actiua quam etiam passiua modo declinantur statt ... actiuo ... passiuo (in der Vorlage waren wohl Abkürzungen wie ac? und pass verwendet). Wie aus der obigen Darstellung hervorgeht, hat sowohl L wie N in der anderen Hs. nicht vorhandene Lücken ; fast jede Seite des kritischen Apparats enthält Varianten, die zeigen, das die eine keine Abschrift der anderen ist. Für die Teile der Grammatik, die

von L und N überliefert sind, ist im allgemeinen dem cod. £L grósseres Gewicht beizumessen. N ist sehr nachlässig geschrieben und enthält zahlreiche Kopistenfehler, von denen nur wenige im Apparat notiert sind. AUSGABEN

Das Widmungsgedicht. Laubmann,

Dieses Figurengedicht wurde von

Sitz.-Ber. der bayer. Akademie der Wiss. 1878, ı ff.

publiziert und mit einem ausführlichen sprachlichen Kommentar versehen. E. Duemmlers Ausgabe in den Monumenta Germaniae Historica, Poetae r, 16 ff. gründet sich im wesentlichen auf Laubmann, enthält aber einige neue Emendationen und Deutungs-

vorschläge ; einige von ihnen hatte er bereits Laubmann mitgeteilt, und sie werden in Laubmanns Anmerkungen notiert. (Prof. Dr. Wolfgang Lebek hat mein Manuskript der Edition des Gedichtes gelesen und einige Vorschläge beigesteuert, von denen in meinem Apparat Rechenschaft gegeben wird.) Der Widmungsbrief. Den Brief druckten zuerst: H. Keil, De grammaticis quibusdam Latinis infimae aetatis commentatio (Programm Erlangen, 1868), 25 f. (nach cod. P), und E. Duemmler, Monumenta Germaniae Historica, Epistulae 4, 564 f. (nach codd. N P); diese Editoren drucken den Brief aber nur bis S. 11, 81. Erst

P. Lehmann, Erforschung des Mittelalters 4, 159 ff. (ursprünglich in der Historischen Vierteljahrsschrift 26 [1931], 738 ff.) hat den. ganzen Text publiziert, und zwar unter Benutzung sámtlicher bis jetzt bekannten Hss. ; seine Lesartenangaben sind aber oft falsch.

Die Grammatik. Die editio princeps, adhuc unica der Grammatik stammt von A. Mai, Classicorum auctorum e Vaticanis co-

dicibus editorum tomus 7 (1835), 475 ff. Diese Ausgabe, die sich auf cod. L gründet, hört mit den Worten trans con circum ante am Ende des f. 1847 von L auf (S. 93, 178). Den Rest von f. 184r bis altrinsecus corrumpuntur partes (S. 93, 192) publizierten G.N. Du Rieu, Schedae Vaticanae (Leiden, 1860), 140 f., und A. Nürnber-

ger, Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde ediert es hat N die

8 (1883), 320 f. Der Rest der Grammatik war noch nicht worden : f. 184" von L ist zum grossen Teil unleserlich, und lange gedauert, bis die Forscher erkannt haben, dass cod. Bonifatius-Grammatik enthält. Der erste, der eingesehen

und bewiesen hat, dass das Widmungsgedicht, der Widmungsbrief

VIII

EINLEITUNG

und die Grammatik in L und N ein Werk sind und von Boni-, fatius stammen, war N. Fickermann, Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde 50 (1933), 210 ff. Zur Forschungsgeschichte s. weiter G.J. Gebauer, Prolegomena,

pert:

SIGLA ET ABBREVIATIONES ad Cuimn. = Anonymus ad Cuimnanum:: Commentum in Donati partes maiores, ex codice Lauantino 2, 1; excerpta ed. H. Keil, GL 5, 326. ALMA = 'Archiuum Latinitatis Medii Aeui' (‘Bulletin Du Cange’) (Bruxelles, 1924 sqq.).

Ambian. — Ars anonyma Ambianensis, ex codice Ambianensi 426. Ambros. = Commentum anonymum in Donati partes maiores, ex codice Ambrosiano L.22.Sup. Asp. min. — (Ps.-) AsPRI Ars grammatica (cod. Bern.), ed. H. Hagen, Gramm. Suppl., 39-61. Aud.

= Avvacıs Excerpta, ed. H. Keil, GL 7, 320-362.

Aug., Reg.

=

(Ps-) AvcGvsrINI

Regulae,

ed. H. Keil, GL 5,

496-524. Bed., Orthogr. = BEDAE De orthographia, ed. Ch.W. Jones, CCSL

"Y23/, 72500. Bern. = Ars anonyma Bernensis, ed. H. Hagen, Gramm. Supfl.,

62-142.

Bonif., Aenigm. = BONIFATII Aenigmata de uirtutibus et uitiis, ed. Fr. Glorie, CCSL 133, 278-343. Bonif., Epist. = BoNtirFATII Epistulae, ed. M. Tangl, in 'Epistulae selectae' 1 (MGH) (Berlin, 1916 & 1955?). Cassiod., Orthogr. = Cassioponr De orthographia, ed. H. Keil, GL 7, 143-210.

CCCM = ‘Corpus Christianorum. Continuatio Mediaeualis' (Turnhout, 1966 sqq.). CCSL = ‘Corpus Christianorum. Series Latina’ (Turnhout, 1953 Sqq.). Char.

= CHARISII Artis grammaticae (Leipzig, 1925 & 1964?).

libri v, ed. C. Barwick

Clem. — CLEMENTIS Ars grammatica, ed. J. Tolkiehn (Leipzig, 1928). Cons. = CoNSENTII Ars grammatica, ed. H. Keil, GL 5, 338-404.

CPL = 'Clauis Patrum Latinorum', ed. E. Dekkers (Steenbrugge, 1961?). CSEL = ‘Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum' (Wien & Leipzig, 1866 sqq.).

SIGLA ET ABBREVIATIONES

X

Diom. = DIOMEDIS Ars grammatica, ed. H. Keil, GL I, 299-529.

Don. = DoNATI Ars grammatica, ed. H. Keil, GL 4, 355-366 (Ars min.) ; 367-402 (Ars mai.). Dosith. = DosITHEI Ars grammatica, ed. J. Tolkiehn (Leipzig, I9I3).

Explan. = Ps.-SErcıı Explanationes in Donatum, ed. H. Keil, GL 4, 486-505.

GL — 'Grammatici Latini', ed. H. Keil, t. 1-7 (Leipzig, 1857-1880 & Hildesheim, 1961?). Gramm. Suppl. = GL t. 8 'Supplementum : Anecdota Heluetica’, ed. H. Hagen (Leipzig, 1870 & Hildesheim, r96r?). Hieron., Epist. = HIERONYMI Epistulae, ed. I. Hilberg, CSEL 5456. Hraban. Maur. in ... Reg. = HRABANI MavRI Commentaria in libros Regum, ed. J.P. Migne, PL 109, 10-280. Isid. = IsipoRI Originum siue Etymologiarum libri xx, ed. W.M. Lindsay (Oxford, 1911). Isid., Synon. = IsipoRI Synonymorum libri r1, ed. J.P. Migne, PL 83, 827-868. Laur. — Ars anonyma Laureshamensis siue Expositio in Donati artem maiorem, ed. B. Löfstedt, CCCM

40A.

Mals. = MALSACHANI Ars, ed. B. Löfstedt, 'Malsachanus' (Uppsala, 1965). Mar. Vict. = MARII VICTORINI Ars grammatica, ed. I. Mariotti (Firenze, 1967). Mart. Cap. = MARTIANI M. F. CAPELLAE De nuptiis Philologiae et Mercurii, ed. A. Dick (Leipzig, 1925 & 1969? cum add. jJ. Préaux). MGH,

Epist. = 'Monumenta Germaniae Historica', Epistolae, 1-8

(München, 1887-1939 & 1957?, 1974?, 1975?). Mur.

= MvRETHACHI ScOTTI Ars siue Commentarium artem maiorem, ed. L. Holtz, CCCM 4o.

in Donati

Petr. = PETRI Diaconi Ars grammatica, excerpta ed. H. Hagen, Gramm. Suppl., 159-171.

SIGLA ET ABBREVIATIONES

XI

Phoc. = PHOCAE Ars de nomine et uerbo, ed. H. Keil, GL 5, 410439. PL = 'Patrologiae cursus completus. Series Latina’, t. 1-221, ed.

J.P. Migne (Paris, 1844-1864 & 1879? sqq.). Pomp. = PoMPEII Commentarium artis Donati, ed. H. Keil, GL 5, 95-312.

Prisc. (GL 2-3) = PRiSCIANI Institutiones grammaticae, ed. M. Hertz, GL 2, 1-597 ; 3, 1-384. Prisc. (GL 3) = PRISCIANI Institutio de nomine et pronomine et uerbo, ed. H. Keil, GL 3, 443-456.

Prob. = PRosB1 (Iunioris) Instituta artium, ed. H. Keil, GL 4, 45-' 192. Sed. mai. — SEDVLII Scorri Commentarium maiorem, ed. B. Lófstedt, CCCM 40B.

in Donati

artem

Sed. min. = SEDVLII ScoTTI Commentarium .minorem, ed. B. Löfstedt, CCCM 40C.

in Donati

artem

Seru. = SERVII Commentarius in artem Donati, ed. H. Keil, GL 4,

405-448. Seru., Aen. = SERVI In Vergilium commentarium ad Aen., ed. G. Thilo. Seru., Cent. metr. 2 SERVII De centum metris, ed. H. Keil, GL 4,

456-467. Smar. — SMARAGDI Liber in partibus Donati, ex codice Parisino Lat. 7551.

Tatu. = TATVINI Ars, ed. Maria de Marco, CCSL 133, 3-93. TALL = “Thesaurus Linguae Latinae' (Leipzig, 1900 sqq.).

Varr., Ling. = M. TERENTII VARRONIS De lingua latina, ed. G. Goetz — F. Schoell (Leipzig, 1910). Vel. = Vern Loxai De orthographia, ed. H. Keil, GL 7, 46-81.

Virg. = VrRGILII MARONIS (grammatici) Opera, ed. I. Huemer (Leipzig, 1886) ;suppl. ed. Th. Stangl (München, 1891) sub tit. Virgiliana.

RATIO LEGENDI VOCES ABBREVIATAE adscr. ap. app. (crit.)

adscripsit, -tus apud apparatus (criticus)

ed(d). exp.

edidit, -tio(nes), -tor(es) expunxit

Jit

folium, -lia

1.9. Ver.

idem quod iterauit

litt.

(ad) litteram

Dee

locus citatus

marg.

(in) margine

praem.

pagina(e) praemisit

sc. sec. SW

scilicet secundum

sub linea, supra lineam transtuli, -latus ; transposuit, -situs

wid. u.Sp.r. u(u).

uide (ut) uidetur uacuo spatio relicto uersus

SIGNA

Zar N

Na e

transposuit, -situs his signis inclusa sunt quae delenda uidentur his signis inclusa sunt quae supplenda uidentur his signis inclusa sunt quae corrupta uidentur

ERNHEU ARS GRAMMATICA

k

SIGLA

Il Fragmentum Augiense 126, saec. Ix. — Vaticanus, Palat. lat. 1746, saec. vrrr-ix in.

= Parisinus, Lat. 17959, saec. VIII-IX in.

I Parisinus, Lat. 7560, saec. Ix-x. — Treuericus 1104, saec. 1x.

tene cid M e ASSI = Herbipolensis M.p.th.f. 29, saec. x. Paginae editionis adnotantur.

grammaticae,

quam

fecit A. Mai,

in margine

dextro

-

Ymner

«ama, de2

exol

Twcace wre.

$$

wm

hr dabe reg .L-

pereae

»" P

R-équamay

1

cágor(hpdbe. p ace- eiibu na

t

eqna fima

ae nd R.

mpa

ROTER

Lx aptatum

o

Mrs

Tem.

EEE E S enge

Sri

* o

o

Tee

&

"...

e?

u

A

c

HM



1

UC

er

c

4d

mp

.M-

eroe

N

tone pra.

«Br ana inae:

u

an

—0

3

V | Pexpegviazor-

o deut V nóbo ı Mumsı

ma

t

^"

»

aA fAtadhcam.

orem

vos

5

— D.

1\oumlauchbur à

-

.uoar . 1

1

1

dace

2

gi

tler -

Mpnbriepafhrbe

uf

m tr

wa

De e

1200

Sjumimfägmn

4 cqihnone

14

4&4

Aqe

2e

ma

under

3 fgeul

il en

o

"6

Ad

+

:c

e|rfbeammme

R pn

vt

e-

S- raum

omler

voa

E

Ava - bae quepi

at

"3

Ks -B

Lance

T- umramıa

xrpart

€ Aure

une”

d.

quel wornbur

Gordıda d

4:

»-p&tusrucdamvencdgdue-1" 4 rA.

e

p

pepe

s"

ws

nue maf € dads

Afar

u

carımına lem. R

wann

-b- flo. R

cünpori

Rennna

dee

on

ur: f vangere iaces

2

F



mme

Ke me

cf

Ninbur eon flmma

doy

cammma

mme

U

me Á.

ene

Uer fbr

Aue

m



=

Sple»

ape

X € T)»

ummmerm

'

A^

dato

oda

WÜRZBURG

r1

i du.

Universitätsbibliothek M-p:ths& 29. fo 44r

* *. u

m

E d

VYNFRETH PRISCORVM DVDDO CONGESSERAT ARTEM VIRIBVS ILLE IVGIS IVVAVIT IN ARTE MAGISTRVM

cantu et carmina durant iuuenis en Versibus ymnica namque dei (dicta Ymnos uiri eximiis r e nouantis carmina lector Nisibus iudicii frangere pius namque Fulmina torquebit torribus et sub temporibus Regmina omnia saecta fatu Excelsi diu Tuta tenent pariter tum iusti taenia sanctis a u re a Hicdabitur regni pui haeque tribunal caeli Per campos stipabunt pace regna simul limpida laudant Regnantes gaudia uitae perpetuae ut dominentur pia In gesta Sordida spernere uiri in terris. defleant cassu supplrbia Cautum est ut numquam Omnesgentiles Impia origo magog tartara trusi Regmina ut perdant pariter sub Vnus nempe deuls saecula cuncta s ui S uitalia amni tradidit M i rifico absoluens Diues in arte sua omnia sancta gradu Xcristus |sicque ordinat actu Victor nam Iesus Dapsilis in pastis uernis tua (fata dicanda cum laudibus id tu Deuotis concede tibi Omnipotens genitor fac nostro in pectoe poni Casta suum resonans rectorem ut lingua cantet O deus in solio iudex regnator olimpi Numi na namque tuum monsitrant per saecula no m e n Gentibusinua stis caeLeDramt Let £audia mira Edite in terris saluasti saecla redemptor Spiritus aethralem tibi laudem splendidus aptet Subiciens hominem et perlustrans limina terrae Egregium regem . gnatum praeconia faustum Ruricolae iugiter dicant cum carmine clara Almo quod feruens éremio signabat abisag Totum quae radiens constat sapientia iusti Architenens altor qui sidera clara gubernas Rurigenae praesta ut certus solamina possit Tradere per sacras scripturas grammate doctor Excerptus prisco puerorum indaginis usu Magna patri et proli cum flamine gratia dicam

(VYNFRETH VIRIBVS

PRISCORVM ILLE

IVGIS

DVDDO IVVAVIT

CONGESSERAT IN ARTE

ARTEM

MAGISTRVM)

Versibus, en iuuenis, durant et carmina cantu,

ymnos namque Dei, ymnica dicta uiri nisibus eximiis renouantis carmina, lector.

IO

15

20

Fulmina namque Pius frangere iudicii regmina temporibus torquebit torribus, et sub excelsi fatu omnia saecla diu tuta tenent iusti. Pariter tum taenia sanctis hic dabitur regni aurea ; hacque pii per caeli campos stipabunt pace tribunal, regnantes laudant limpida regna simul. In pia perpetuae ut dominentur gaudia uitae, sordida in terris spernere gesta uiri. Cautum est, ut numquam defleant supplicia cassu omnes gentiles, impia origo Magog, regmina ut perdant pariter sub Tartara trusi. Vnus nempe Deus saecula cuncta suis mirifico absoluens uitalia tradidit amni diues in arte sua omnia sancta gradu. Victor nam Iesus Christus sicque ordinat actu. Dapsilis in pastis uernis, tua fata dicanda deuotis concede tibi cum laudibus. Id tu, omnipotens genitor, fac nostro in pectore poni, casta suum resonans rectorem ut lingua cantet. O Deus in solio iudex, regnator Olimpi,

1/3 construe:

En,

iuuenis

lector,

uersibus

et cantu

durant

carmina

uiri

renouantis nisibus eximüs carmina, ymmos namque Dei, ymmica dicta 4 sq. construe: Namque Pius (i.q. Deus) torquebit fulmina temporibus iudicii. frangere (i.g. ad frangenda, ut uid.) regmina torribus 11 construe: 4/ dominentur in

pia gaudia perpetuae uitae 12 spernere] i.q. sprenerunt 17 mirifico ammi] i.q. baptismate (Laubmann) uel sc. sanguinis sui 18 gradu] obscurum ; an i.q. aduentu ? 1 carmine dubitanter Duemmler 5 regmina] Laubmann, remina taenia sanctis] Laubmann,

W

4 Fulmina] Duemmier, flumina 7 iusti] Laubmann, iuste

tania scanctis

W

8 regni] Duemmler,

W^ W^ regi

dominentur] Daemmler, damnen11 In pia] Duemmier, impia W^ W 17 uita15 ut] «7. W 13 defleant] Laubmann, defleat W tur W/ interpunxit efc., amni: 17/19 Leber et uitali W, uitima lia] Laubmann, Duemmler,

an amni.

Diues

.. gradu ... que ... actu?

inter uu. 19 et 20

adser. est in marg. W'; signum sup. s alt. uocis absoluens (u. 17) positum ad boc 19 Xcrisest referendum censet. Fickermann (Neues Archiv yo, 218 adn. 2) bernis W 20 pastis, uernis ed4. tus W

6 25

30

DEDICATIO

numina namque tuum monstrant per saecula nomen gentibus in uastis celebrant et gaudia mira. Edite in terris, saluasti saecla redemptor. Spiritus aethralem tibi laudem splendidus aptet, subiciens hominem et perlustrans limina terrae. Egregium regem, gnatum, praeconià faustum ruricolae iugiter dicant cum carmine clara,

almo quod feruens gremio signabat Abisag totum, quae radiens constat sapientia iusti, 55

architenens altor, qui sidera clara gubernas, rurigenae praesta, ut certus solamina possit tradere per sacras scripturas. Grammate doctor excerptus prisco puerorum indaginis usu "Magna patri et proli cum flamine gratia" dicam.

32 59. ck II-Resur et.2, 32 sq. cf. Hieron., Epist. 52, 3 sq. ;Hraban. Maur., In III Reg., 1-2 (PL 109, 123 SqQq.). 27 Edite] uoc. 30 regem ... gnatum ... faustum] i.q. patrem ... filium ... spiritum sanctum, ut uid. 35 rurigenae] i.e. mibi Bonifatio 38 gratia] sc. sit. 26 gentibus] Laubmann, tentibus W^ caelebrant W 27 saecla] cf. supra, u. 6 29 limina] dubitanter Laubmann, lamina W edd. 30 gnatum praeconia edd. 32 almo quod] Fickermann (l.c.), almoq. W, almoque edd., almo quem lLebe& 33 quae radiens] Fickermann (L.c.), quadradiens W, quo radians Laubmann iusti. edd. 37 prisco] zz prisci corr. W in f? 44° baec adduntur in W : Nam prior pars circuli huius usque ad medium crucis quibusdam pentametris intersertis decurrens pinguitur uersibus, qui licet pedestri remigio tranent, non tamen heroici nec omnino perfecti decursa esse noscuntur. Praeter crucem autem supradictam in circulo heroici uersus et perfecti decursant (infra, p. 11, &7|gr et 93/94).

a

es ar

r

4

Uber nee mi BREUER Ne

P —

n

Dif alus

Boer

:

"E Wu

—-

xn

son

iP

mmo

Jat Ee

2^ Süentron nirapers E

1

1a

url

ue

tereccmabnà

31 6v

Tt

rmn

ir Faire

fatum

aun

td i

teu

(16i?

-

|

AR i

!

ri,

norit, siae eua

pt

CA

doin

Tte

£N



wes

Va

m tren

icri E Bi a

T DE

ZI t4

be DR

0o gurtelst 1

us 2.TUMULI

a

ietinn

in

dicant

is

a P.

Hr

| are

]

itat d

Herodes

(Oum uammipr- qun" nei

P

.

"-

m toov

gn Lum

GI

pgcdier

"

lam

.

Aka. ui“

gu

,

"

mi

ram

í

"

Ins

2!

d

Lus

T€ A

ES

A

AN

uwi0em.,

B!

PRAEFATIO AD SIGIBERTVM

Dilectissimo fratri et ingeniosae radio litteraturae fulgenti haud secus quam ut murenulis obrizi auri materia et omnimodorum generum uarietate uermiculatis perspicue micanti Sigebertho, spiritalis amicitiae clienti nostro, indignus uniuersalis ecclesiae matricularius in Domino Iesu defecatae caritatis salutem. Non ignoro te, fili carissime, non odiorum faculis suffarsum nec

mordacis uituperationis molaribus cruentatis subdolum, sed foco Io flagrantis caritatis conpellente et confidentia, qua nonnumquam prudentes, ubi in aliis aliquam ingenioli scintillam emicare conspiciunt, profundioris et penetrabilioris sagacitatis illos esse arbitrantur et non de propria conscientia exaltantur, inuitante, mihi, sicut scis, auctore Deo ad alia properanti et iuxta modulum mediocritaI5 tis meae sanctae scripturas legis Dei meditanti tale tricationum molestarum onus inposuisse, id est ut antiquam perplexae siluam densitatis grammaticorum ingrederer ad colligendum tibi diuersorum optima quaeque genera pomorum et uariorum odoramenta florum diffusa, quae passim dispersa per saltum grammaticorum 20 inueniuntur, ad cotidianum scilicet tui diligentis studii pastum et odoriferam coronam ingeniosae pubertatis et ut optima quaeque et necessariora quasi in unum cumulando farciens marsuppium coaceruata et circumcisa tibi obtulerim. Scrupulosa autem sollicitudine perlustratis utrisque partibus, 2j meae scilicet peritiae penuria et tuae, carissime, perseuerantis lampabili sagacitatis instantia, fecit caritas, quod facere semper solet: releuauit quippe grauem plumbei laboris sarcinam leuis deuotae caritatis et spiritalis necessitudinis funis argenteus, et, licet uiribus inpar materiae, deuotione tamen deprecantis uolun30 tati conpar, supradictum ingressus sum saltum grammaticorum et libentissime, uenerandi sodalis honestis licet difficillimis precibus inseruiens, elegantissima quaeque fructuum genera, in quantum potui, uiribus subpeditantibus excerpsi, id est plurimorum grammaticorum artes pernici scrutatu festinando percurri et per octo 35 partes orationis utillimas quasque et in dictando necessariores regulas congregare curaui. 1/2 7. Incipit prefatio Althelmi Anglorum episcopi ad Sigibertum de [vii de] octo partibus orationum T 4 auri materia] obrimate N 5

Sigeberhcto N, Sigiberthcto P 6 nostro] oz. N, N. P 8 carissimi N 10 fratlantis N confidentiam P 14 properant N, properante P 15 tricationem N 16 perplexo N 17/19 ingrederer - grammaticorum] oz. T, suppl. T? 17 ingredirer P T?, corr. P! 18 adoramenta N 20 inueniuntur] ..ueniuntur P, corr. P! 22 marsupium PT 23 obtulerem

PT

25 penuriae

labori sarcina inleuis N curari N

D, periuriae

32 inseruens

T

N

27 reuelauit

34 scrutata N

P

36

PRAEFATIO AD SIGIBERTVM

IO

Quaedam autem, in quibus umbratiles nanctus sum sensus, quae a paucis tantum grammaticorum summo tenus libata sunt stilo, lucubrati explanatione sermonis interserens elicui. Prisco40 rum quippe consuetudines, qui multa aliter in eloquentia obseruasse dinoscuntur quam moderna urbanitas canonicum esse adprobat, ex latere quodammodo tangebam, ut, quandocumque tale aliquid in tramite scripturarum moderni usus regulis refragans nanciscaris, scias, quo pacto percipias uel quo ritu recuses. 4 —^ Quando autem auctores grammaticae artis quasdam regulas dissonas depromsisse cernebam, quod frequenter eos fecisse non dubitatur, superfluum esse et inrisione dignum arbitrabar, Donato et Prisciano, Romano

^

et Velio Longo dissentientibus, Romanae

urbanitatis facundia dissertissimis rethoribus, me paene de extremis Germaniae gentibus ignobili stirpe procreatum, ueluti agrestem pastorem de spineto uel arundineto erumpentem, inter talium dissona decreta uirorum ex persona iudicis disputanda iudicare. Verum in unaquaque regula illum praeeligens maxime sequi uisus sum, cuius uestigia ab*ecclesiasticis dogmatistis frequentissime trita in sacrosanctis tractatibus et cotidianae lectionis intentione usitata repperi. Praeterea si quis uenenosae tetro inuidiae fermento infectus uel ignorantia, matre omnium errorum, et audacia proprii ingenii conpellente inlectus has grammaticae artis normulas morsu aspi-

6o dis et genuinis sanguineis lacerare uoluerit, sciat se Prisciani uel

Donati, Probi uel Audacii, Velii Longi uel Romani, Flauiani uel

Euticis, Victorini uel Focae, Asporii uel Pompei latus laniare et non uiuentem rusticum infestis iaculis insequi, sed puluerem mortuorum rethorum et cinerem sagittare, quia nec unius saltim 6 ^ ramus regulae in hoc libello insertus repperitur, qui non alicuius horum sit radice fortiter fundatus. Tibi igitur non uideatur fortuitu factum, quod in quinque declinationibus nominum tam multa ad exemplum uniuscuiusque à

58 ignorantia, matre ... errorum] Isid., Synon., 2, 65 (PL 83, 860BC); cf. Bonif, Aenigm., de uit. 9, 1 (CCSL 155, p. 339, r). - 67/75 cf. iufra, p- 20, 140; p. 28, 389.

39 lucubrati]

refraganis N T artes T depromisisse

neo

Keil, lucubratio

NPT

fecise

P 53 praeelegens 55 trita] add. et N P

bznc des. A

uiticis T

P T, locubratio

N

43 refragrans

T,

44 percipias] P, praecipias T, post.c pias N 45 quante quasdam] ne inc. fragmentum A 46 depromsisse] Keil,

mursu

Foci N

T

51 pastorem]

oz.

T, suppl.

T!

spi-

NP, corr. P! 54 uisus] Kezl, risus ANPT 58 matrem N P 59 inlatus N normulas]

P T, corr.

Pl

63 iaculi T

61 Roma

NP

65 repperit P

62 iuticis

NP,

68 declinationes T

PRAEFATIO

7 ^

AD SIGIBERTVM

II

generis uel declinationis diuersis litteris uel syllabis terminata ad exemplum posita repperies. Sed hac de re me coaceruatim talia conposuisse scies, quia singulae terminationes nominum paene singulis quibusque generibus congruere uidentur — sicut sunt quaedam specie masculina sensu feminina, quaedam e contrario specie feminina uirtute masculina, quaedam specie neutra intellectu feminina et cetera quaquauersum se uertentia —, ut hic his omnibus perspectis et intellectis eo liquidius potueris sacras perscrutari paginas, quia peritia grammaticae artis in sacrosancto scrutinio laborantibus ad subtiliorem intellectum, qui frequenter in sacris scripturis inseritur, ualde utilis esse dinoscitur, eo quod

8o

lector huius expers artis in multis scripturarum locis usurpare sibi illa quae non habet et ignotus sibi ipsi esse conprobatur.

Interea circulum quadrangulum in fronte huius laboris apposui, in medio

figuram

exprimentem,

sanctae

crucis continentem,

qui ludiuaga sermonum

‘Iesus Christus’

serie duobus

ambitus

8 ^ uersibus, aliis in transuersum currentibus, socialis adiutorii utrim-

que sonantes in obuiam offert litteras. Hunc autem circulum in scemate noui ac ueteris instrumenti figurari non nescias. Nam prior pars circuli huius usque ad medium crucis quibusdam pentametris intersertis decurrens pinguitur uersibus. Qui licet o 9 (non? pedestri remigio tranent, non tamen heroici nec omnino perfecti decursi esse noscuntur. Sic et intra terminos ueteris testamenti uniuersa quasi semiplena et inperfecta tendebant ad plenitudinem legis, id est ad Christum crucifixum. Post crucem autem supradictam in circulo heroici uersus et perfecti decursant. 9 ^ Ita et per gratiam Christi accepta remissione peccatorum ad integrum omnia renouata et perfecta sunt. Porro hoc est quod per circulum ago: intimis praecordiorum penetralibus inplorans obsecro, ut quicquid per lata spatiosissimarum scripturarum arua scrutando, lectitando, lustrando inue-

70 haec P 72 congrue P 73 sq. sensu - masculina] oz. N (ob homoeotel.) 73 feminina] add. et cetera quaquauersum T, exp. T! (cf. Jin. 75) 77 perecia N 81 ignotus] 7.4. ignarus, u. ThLL 7:7, 324, 42 549. 85 socialis] 5zc imc. A: soualis AP 86 autem] haec T 87 instrumenti] Z4. testamenti, « ThLL 7:7, 2014, 4j sqq. 87/91 Nam noscuntur] eZaz in W (cf. supra, p. 6) 89 pentrainetris T pinguitur] W, pingitur ce/£. — 90 non] suppl. Duemmler (MGH, Poet. r, p. 17 adn.), om. codd. (etiam AW) remegia trahent IN 91 prefecti T decursi] Laubmann, decursa codd. (etiam AW’); an decursauisse ? noscuntur] ex dinoscuntur corr. P1 93 legis] egis N 93 sg. Post - decursant] eZazz zn W (cf. supra, p. 6) 94 decursant] W, decurrant NP T 95 remisione 98 penetrabilibus N — quicquid] zc 97 quod] ow. P, suppl. P? T des. A

ya IOO

PRAEFATIO AD SIGIBERTVM

neris siue in arte grammatica siue in metrica, in historiis externorum uel gentilium siue in sacro eloquio noui uel ueteris testamenti, semper memor sententiae apostoli Omnia probate ; quod bonum est, tenete, ad tutissimum catholicae fidei circulum sensus

105

tui litteris occurrentibus dirigas et extra moenia huius circuli mentis inconstantia uagare non praesumas, ne forte uulnerantes te tulerint pallium tuum custodes murorum. Et singula quaeque ueteris ac noui testamenti decreta tunc te canonice intellexisse scias, cum in meditullio Christum crucifixum destruentem mali-

gnae cupiditatis aedificium et construentem benignae caritatis templum spiritalibus oculis contemplando contueri potueris.

115

Vale Christo ueraciter, ut et uiuas perenniter sanctae matris in sinibus, sacris nitens uirtutibus,

Hierusalem agricula, post et mortem caelicula et supernis in sedibus angelorum cum milibus Christum laudes per aethera, saeculorum in saecula. Finit salubriter.

102 sq. T Thess.1),,21.

105 sq. ef. Cante

7:

100 metri NP externorum] N, aeternorum PT 102 apostolorum N 104 dirigam N extra] circa P circuli] Lehmann, circulis codd. 106 tullerint N P? 108 sg. malignae - construentem] oz. T 111 uale] zer. P 115 agricula] ex agricola corr. T? 116 caelicula] Lehmann, caelicaela P T, celicela N 120 in] oz. N P.

qu.

R

)

Jane.

oni

ui

Dente Dunalus LÀ

Pr "wCinnnnm

^

E

bes; p; m

jede

ud

e" L]

4

4

.

pow

Det »

*

B

"v

amu

x

|

N

K

isétue dio

m

ae

T

matan

D Mist Ràprt esr CET EEE por

Py

cel onis i

ur tf"

qubist «emper Gc

CE

^ud

£A,

ie atc

titer

tr

dto E

ee desc bots

esi ch ilm

a

e

br

——

h

d

NED

;

d

,

uc rte tita diplgos. si es

i

atia PECIEI LEN mesa

m

tj tulerunt oalidm Uran cost adpá unosi iis fjetern.

£u nas

up

dt

Lew qienti

MUSTER.

decret: rund 15:

wech ich:

feri din RE

45 ul

Wa 9*4

*weis [iw

et «onsirow

Cn ^roplando conis

p[WV

r TES en

j

uat parent

dae tutis In dnibus

piena uirtus:

cs alo

erue

en beni

Christ dota iter

tet

u;

"ios

=

Christ kit

voti de xeditalró

d

)

A

mm

ar“ t

post et orte ca Mesa "i peras idi sedibus :

H

-

saplórum. cure mitibns

"t

E

Clerstem landes rer aethéva, ae

gut

Id

crus

»

E

4

te ks

l C

Hee

£u

fido

EV"

fte

wer

ch

TE}

“ax

DI dicus

We een meet,

7

"d

Mss

d C

runs

N

ea

£.*

era

Sura 1-7

là am mures »art — PM gea veo agnita eere Th AM

b abiz cem, € Axe jy PUn,

odtaielu oW

E

M29 64 on. NK. is fes» P

B"

:

er

u

-

x

]

tr "T

Tob.

"n: Nu , $ Ya un Dre 2

ET

"m

comet Er

ARS DOMINI BONIFATII ARCHIEPISCOPI ET MARTYRIS

475

110 helum!] L, helium N helil] hela N helam] oz. N helum?] L, helium N helius?] Gebauer, helis L, hel N 110 sq. Ita penta casus N 111 nominatiuo] add. uocatiuo N 116 percenserem L, corr. L4.

INCIPIT DE VERBO

sa

^

2o

496

Verbum temporibus et personis deseruit, aut agentem aliquid aut patientem aut neutrum significans. Cui accedunt septem: qualitas coniugatio genus numerus figura tempus persona. Qualitas uerbi in modos et in formas est diuisa. Nam modi septem sunt. Indicatiuus modus dicitur, per quem indicamus quod agimus, ut puta requisitus scribens, quid facias, respondes 'scribo'. Promissiuus, per quem promittimus nos aliquid facturos, quia hoc promittimus, quod necdum impletur, ut scribam legam faciam. Imperatiuus dicitur, qui imperandi significationem habet, ut puta uoca scribe praedica. Optatiuus, quo optamus, ut utinam scriberem docerem. Coniunctiuus modus dicitur, qui sine aliarum orationum coniunctione sensum locutionis explere non potest, ut, si tantum dixeris 'cum scribam', pendet sensus desiderans ut expleatur, adicias autem 'cum scribam, quare me uagare dicis ?' 'cum legam, quare me dormire dicis?' et sic aliis elocutionibus adiunctis, adinpletur sensus. Infinitiuus modus est, qui sensum sine alio uerbo implere non potest, ut puta scribere ; pendet quippe sensus;

adicis

enim

aut

'uolo

docere'

aut

'scribere

uolo', et

impletur sensus. Inpersonalis modus est, qui tantum uerbi personam agit et certam personam non definit, nisi aut nominibus aut pronominibus adiecta fuerit, ut docetur: adicis autem personam et impletur eius significatio, ut 'docetur a me a te ab illo'. Formae igitur quattuor esse dinoscuntur: indicatiua medita25 tiua frequentatiua inchoatiua. Indicatiua plenum indicantis sensum habet, ut lego. Meditatiua semper |meditatur, ut lecturio, id 97 est legere desidero, et esurio, id est edere desidero. Frequentatiua, per quam aliquid frequentamus, ut lectito clamito. Inchoatiua 3 o forma est, quae subito motu nascitur, ut feruesco uiresco calesco,

et praeteritum tempus non habet.

3/24 Aud. 344, 9-32 (paene ad litt.). 4 aut neutrum significans] Don. 381, 15. 25/31 Aud. 345, 1-10 (paene ad litt.).

1 sq. til. ınkınıT AH OHPBO N, .. unps® N? modis L? formis L? 9 nos] oz. L, suppl. L? N 10 promittitur N necdum] Azd. L, nec N coniunctiones L? implere N 16 adicies L 17 si 20 sq. adicis - sensus] oz. N (ob bomoeotel.) sensu N aut!] Aud. Mai Gebauer, 22 definiuit N ut suppl. L? 24 eius] L (e£ Aud.), ei N aut pronominibus] oz. N 29 lectito] in lecto corr. L? tiua - Meditatiua] oz. N L, post calesco suppl. L?

6 uerborum IL? quia] L, quae 14 iunctione L, N 18 sensum] 20 aut!] oz. L, 22 sq. a LN 26 sq. Indica30 uiresco] oz.

ARS GRAMMATICA

38

Coniugationes uerborum sunt tres: Prima indicatiuo modo tempore instante numero singulari persona secunda uerbo actiuo et neutrali a habet ante nouissimam litteram, passiuo communi et ut laudo laudas, laudor 3 ^ deponenti ante nouissimam syllabam, laudaris; promisiuo autem modo uel futuro tempore secundum quosdam bo et bor syllabis terminatur, ut lauda laudabo, laudor

laudabor. Secunda indicatiuo modo tempore instante numero singulari secunda persona uerbo actiuo et neutrali e productam habet ante nouissimam litteram, passiuo communi et deponenti ante nouissimam

syllabam, ut uideo uides, uideor uideris. Et promissiuus

modus futuro tempore bo et bor syllabis terminatur, ut uideo uidebo, uideor uidebor.

4^

Tertia indicatiuo modo tempore instante numero singulari secunda persona uerbo actiuo et neutrali i interdum correptam, interdum productam habet ante nouissimam litteram, passiuo communi et deponenti pro i littera e correptam uel i productam habet

ante nouissimam

syllabam,

ut dico dicis, dicor diceris,

custodio custodis, custodior custodiris. Et futurum tempus huius coniugationis interdum am et ar, interdum bo et bor syllabis finitur, ut dico dicam, dicor dicar, custodio custodiam, custodior custodiar, et seruio seruis seruiam seruibo, uincior uinciris uinciar uincibor. Multis auctoribus in hac definitione consentientibus, ^^

quidam tamen infitiantes referebant in bo et in bor ire non debere tertiam coniugationem ni|si tantum uerborum, quae prima perso- 498 na indicatiuo modo tempore instante e ante o habuerint, ut transeo transibo, redeo redibo, eo ibo, queo quibo. Porro haec

coniugatio utrum i litteram correptam habeat an productam in 6o imperatiuo modo

et infinitiuo statim discernitur, nam si correpta

fuerit (in? imperatiuo modo et infinitiuo, transit in e, ut legis lege legere, scribis scribe scribere, quando producta erit non mutabitur, ut audis audi audire, uenis ueni uenire.

Genera uerborum quinque esse quis peritorum ignorat? Ac65 tiuum passiuum neutrum commune deponens. Actiua sunt, quae

32/58 Don. 382, 10-33 64/75 cf. Don. 383, r. 2^

(paene ad litt.). 58/63 cf. Aud. 65 sq. quae agunt| cf. Aud. 346, 15.

345,

32.

Y

33 instanti L? 36 promissiuo L modo uel] oz. N 37 et] oz. N laudabo] oz. N 39 instanti L? 43 temporum L, e/ add. in L? 46 interdum correptam] zer. L, corr. L? 50 custodior] oz. L, suppl. 12 55 inficiantes LN 56 tantum] oz. L, suppl. L? 57 instantis L, instanti L?, instantes N

infinito corr. L? in] s#ppl. Mai

59 in] oz. L, suppl. L1

60 infinitiuo] ex

60 sg. statim - infinitiuo] oz. N (ob homoeotel.) 65 quae] om. L, suppl. L?

61

DE VERBO

39

agunt et r littera accepta gignunt ex se passiuum, ut uerbero lego ; passiua, quae patiuntur aliquid, ut uerberor legor ; neutralia, quae nec agunt aliquid nec patiuntur et r litteram recusant, ut sto dormio; communia quae r littera terminata et agunt aliquid et patiuntur, ut amplector uador: dicimus enim amplector te et amplector a te, uador te uador a te, et r litteram sano intellectu

deponere non possunt ; deponentia similiter sunt r littera terminata, quae patientis formam et in uerbo et in participio deponunt, ut meditor loquor luctor: haec quoque r littera ablata stare non ^ ^

possunt.

Numeri uerbis accedunt duo: scribimus.

singularis, ut scribo ; pluralis, ut

Figurae uerborum sunt duo: simplex, ut duco; conposita, ut deduco. Quattuorque modis uerba componuntur ut reliquae 8o

partes orationis : ex duobus integris, ut depono obduco describo ;

ex duobus corruptis, ut officio sustineo ; ex integro et corrupto, ut expleo defringo ; ex corrupto et integro, ut suffero alligo. Quaedam uerba composita simplicia fieri possunt, ut dedico distraho describo; quaedam non possunt, ut compleo suscipio. 85

9o

Tempora uerborum ab auctoribus cum tribus spe|ciebus prae- 499 teriti temporis enumerata sunt quinque. Instans enim est, cum agimus et in ipso actu sumus, ut lego; praeteritum inperfectum, cum aliquando coepisse nos aliquid et non perfecisse declaramus, ut docebam legebam; praeteritum perfectum, cum nuper aliquid nos perfecisse indicamus, ut docui legi ;praeteritum plusquamperfectum est, cum non nuper sed iam olim aliquid perfecisse nos indicamus, ut docueram legeram ; futurum, quod quidam promisiuum modum dicunt, cum adhuc nos agere pollicemur, ut docebo

legam.

67 quae patiuntur] cf. Aud. 346, 16. 68 nec agunt ... nec patiuntur] Aud. 346, 16 sq. 76/84 Don. 384, 1-9 (paene ad litt.). 80 depono et describo] Aud. 346, 28. 81 sustineo] Aud. 346, 29. 82 expleo] Aud. 346, 28. 84 suscipio] codd. Don.

85/92 cf. Aud. 547, 1.

69 accusant N 68 r] om. L, suppl. I! 66 r] om. L, suppl. L? 71 litteram sano] dubitanter scripsi, 70 et] om. N terminantur L? 72 sunt] oz. littera sono L, litteras in a (ut wid.) L?, lit term m sano N 80 describo] 78 ut duco] oz. N 76 pluraliter IL 74 hae L N 92 sg. promissi83 simplicia composita = L N, corr. L? add. et L uum L 93 dicunt] add. ut L?, add. est Aud.

40 9;

ARS GRAMMATICA

Personae uerborum sunt tres: prima, quae dicit, ut doceo; secunda, cui dicitur, ut doces; tertia, de qua dicitur, ut docet.

Verba igitur, quae analogiae regulis parent, licet paucis ignota sint lectoribus, tamen indiscusa declinatione penitus praeterire non praesumo, quia recolo promissisàe me explosa ambiguitate roo uiam simplicibus quisque priscorum auctorum exemplis luculenter manifestaturum. DE

DECLINATIONIBVS

VERBORVM

Declinantur autem hoc modo uerba actiua et passiua ordinis primi finitiua temporis instantis numeri singularis et pluralis: 105

Actiua

Passiua

laudo laudas laudat laudamus 110 laudatis laudant.

laudor laudaris laudatur laudamur laudamini laudantur.

uel laudare

Praeterito inperfecto laudabam laudabas 11; laudabat laudabamus laudabatis laudabant.

laudabar laudabaris laudabatur laudabamur laudabamini laudabantur.

Praeterito perfecto 120 laudaui

laudauisti ^ uel laudasti laudauit laudauimus 12; laudauistis |uel laudastis laudauerunt uel laudauere.

95 sq. cf. Don. 384, 17.

98 indiscussa L 100 quibusque manifestationem L numeto IL

Mz

laudatus sum et ulteriore laudatus es laudatus est laudati sumus laudati estis laudati sunt uel

fui fuisti fuit fuimus fuistis fuerunt fuere.

102/240 cf. Diom. 351, 29.

99 praesumo] L, possimus N quia] L, que N luculenter] Mai, luculentem LN 101 102 sqq. (usque ad p. 74, 95) lac. babet N 104

DE VERBO

4I

Plusquamperfecto laudaueram

laudatus eram et ulteriore laudatus eras laudatus erat laudati eramus laudati eratis

130 laudaueras laudauerat laudaueramus laudaueratis

13; laudauerant. |

laudati erant

fueram fueras fuerat fueramus fueratis

fuerant.

Futuro

laudabo

lauda 145 laudet laudemus laudate laudent. 15o laudato laudet laudemus laudatote laudent

155

usque ad

laudabor

laudabis laudabit 140 laudabimus laudabitis laudabunt.

uo

laudaberis laudabitur laudabimur laudabimini laudabuntur. Imperatiuo modo instanti laudare laudetur laudemur uel laudetis laudamini laudentur. uel laudes

uel laudetis uel laudanto.

Futuro laudaris laudetur laudemur laudamini laudentur

uel laudator

uel laudaminor uel laudantor.

Optatiuo modo instanti et praeterito inperfecto

utinam laudarem laudares laudaret 16o laudaremus laudaretis laudarent.

laudarer laudareris laudaretur laudaremur laudaremini laudarentur.

147 Jlaudamini] Prisc. 3, 456, 5; Jaudemini Diom. laudaminor| Prisc. 3, 456, 5 ; /audeminor Diom. 353, 24. 143 instanti] Mai, instant IL

146 add. pluraliter L

y65

2

155 instan L

153

ARS GRAMMATICA

42

Perfecto et plusquamperfecto utinam 165 laudassem laudasses laudasset laudassemus

17o laudassetis laudassent.

laudatus essem et ulteriore laudatus esses

laudatus esset laudati essemus laudati essetis laudati essent

fuissem fuisses fuisset fuissemus fuissetis fuissent.

Futuro

utinam laudem 175

laudes

laudet utinam laudemus laudetis 180 laudent.

lauder lauderis laudetur

uel laudere

laudemur laudemini laudentur. Coniunctiuo modo

cum laudem laudes 185 laudet cum laudemus laudetis laudent.

lauder lauderis laudetur

laudemur laudemini laudentur.

Praeterito inperfecto

190

cum laudarem laudares laudaret 195 cum laudaremus laudaretis laudarent.

laudarer laudareris laudaretur laudaremur laudaremini laudarentur.

Praeterito perfecto 200

cum

laudauerim laudaueris laudauerit Zoos CHI laudauerimus laudaueritis laudauerint.

laudatus sim ulteriore modo fuerim laudatus sis fueris laudatus sit fuerit

laudati simus laudati sitis laudati sint

fuerimus fueritis fuerint.

DE VERBO

43

< Plusquamperfecto ) 210

3l6umi laudassem

uel laudauissem

laudatus essem

(ulteriore modo) fuissem laudasses laudasset 215

laudatus esses laudatus esset

fuisses fuisset

laudati essemus laudati essetis laudati essent

fuissemus fuissetis fuissent.

cum

laudassemus laudassetis laudassent.

Futuro

220 , cuin laudauero

laudatus ero ulteriore modo fuero laudatus eris fueris laudatus erit fuerit.

laudaueris laudauerit 22 5c laudauerimus laudaueritis laudauerint.

230 laudare.

laudati erimus laudati eritis laudati erint

fuerimus fueritis (fuerint).

Infinitiuo instantis laudari.

laudasse.

Praeterito laudatum esse

X uel fuisse.

Futuro laudatum ire laudatum iri. 235 uel laudaturum esse.

Inpersonali instantis laudatur, praeterito inperfecto laudabatur, praeterito perfecto laudatum est uel fuit, plusquamperfecto laudatum erat uel fuerat, futuro laudabitur.

Participia in actiuo instantis et futuri, ut laudans laudaturus; in 240 passiuo praeteriti et futuri, ut laudatus laudandus. Apellatio, ut laudatio.

241 sq. cf. Prob. 161, 33.

211 uel laudauissem] oz. L, suppl. 209 Plusquamperfecto] supp/. Mai 229 228 erint] erunt Diom. Gebauer supp/. modo] ulteriore 212 I 239 in actiuo instantis] seripsz, instantis infinitiuo] ex infinitiua corr. L! L in actiuo

44

ARS GRAMMATICA

Nomen uerbiale, ut laudator. Participalia, quae ab aliis gerendi uel supina uel typici dicuntur auctoribus, quae tres casus uidentur habere, a participio instantis 245 nascuntur temporis s littera in d conuersa et addita i uel o uel m, ut laudans laudandi laudando laudandum. Sunt et alia duo ad formam participii praeteriti temporis in um uel in u desinentia, ut laudatum laudatu. Haec enim liquidius explananda reor, quia, licet quidam aucto250 res uerba infinitiua, quidam aduerbia qualitatis, tamen Priscianus adiunctis praepositionibus fidenter nomina esse adfirmauit, et laudandum quasi necessitatem laudis significasse, laudatum ceu laudationem poni, laudatu pro laudatione dici, laudando in ipsa

laude esse antepositis praepositionibus accipi conprobauit, ut ad 25; laudandum et in laudando. Hoc modo declinantur omnia uerba primi ordinis, quae regulis analogiae non refragantur. Actiui uerbi declinationem per tempora et personas, per numeros et modos neutrale uerbum sequitur; passiui uero commune et deponens, quorum pauca discernendi 260 generis causa adnotatis propriis significationibus subter collecta ponuntur.

Actiua enim primi ordinis haec sunt: uoco amo clamo exalto rogo aedifico sanctifico inclino dono leuo noto, quae accepta r littera passiua sunt, ut uocor amor.

265 — Neutralia uero primi ordinis haec sunt: ieiuno ambulo uigilo sto nato uolo (de uolatu) exulto ructo bello intro. Commonia primi ordinis, ut aemulor uador scrutor osculor criminor populor recordor auxilior opitulor amplector imitor percunctor precor hortor ueneror suffragor calumnior testor 270 odoror memoror roboror grassor. Deponentia primi ordinis haec, ut arbitror opinor laetor contemplor meditor epulor conor glorior proelior rimor comminor suspicor reor.

243/248 Prisc. 3, 454, 4-8 (paene ad litt.). 243 rerendi|] Diom. 352, 35. £ypici] Virg. 70, 22; 71, 9; al. (u. Mals. 35 sq.; addenda: cod. Valent. 413 f, 637: Dthat. cod. Paris. 7551, £ $25. 250 Priscianus] 3, 454, 8. 262/266 cf. Char. 470, 24; Asp.min. 49, ir; Mals. 212, son al. 267/273 cf. Char. 464, 4; Mals. 217, 25 ; al.

249 quia] communia I?

scripsi,

quae

L

252

laudis]

Mai,

laudes

L

267

DE VERBO

45

De secundo ordine 27;

Verbum

coniugationis

uel

siuum temporis instantis :

ordinis

secundi

Actiua

actiuum

et pas-

Passiua

moneo

moneor