449 55 24MB
English Pages 316 Year 1966
1
A SELECTED BIBLIOGRAPHY OF SLAVIC LINGUISTICS
SLAVISTIC PRINTINGS AND REPRINTINGS edited by
C. H. V A N S C H O O N E V E L D Indiana University
XLIX
1966
MOUTON & CO. THE HAGUE • P A R I S
A SELECTED BIBLIOGRAPHY OF SLAVIC LINGUISTICS by E D W A R D STANKIEWICZ
and
University of Chicago
DEAN S. W O R T H U.C.L.A.
VOLUME I
1966
MOUTON & CO. THE H A G U E • PARIS
© Copyright 1966 by Mouton & Co., Publishers, The Hague, The Netherlands. No part of this book may be translated or reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publishers.
LIBRARY OF CONGRESS CATALOG CARD NUMBER: 65-26005
Printed in The Netherlands by Mouton & Co., Printers, The Hague.
5
TABLE OF CONTENTS
Introduction
11
Abbreviations
15 GENERAL
1. 2.
ORIGINS AND MIGRATIONS OF THE SLAVS
31
BALTO-SLAVIC
35
A. B. C. D. E. F.
35 37 38 39 39 40
General Phonology Morphology Syntax Lexicology and dictionaries Balto-Slavic and other Indo-European languages . . . .
3.
SLAVIC, INCLUDING BALTO-SLAVIC, ACCENTOLOGY
42
4.
COMMON SLAVIC
48
A. B. C. D.
48 50 54 58
5.
General Phonology Morphology Syntax
COMPARATIVE SLAVIC
59
A. B. C. D. E. F. G.
59 63 66 73 74 75 79
General Phonology Morphology Syntax Literary languages Slavic lexicology and etymology Comparative and etymological dictionaries
6
TABLE OF CONTENTS
H. Onomastics I. Dialectology J. Slavic and other Indo-European languages a. General, phonological and grammatical studies b. Lexical and etymological studies K. Slavic and non-Indo-European languages L. Versification
. . .
80 82 82 82 85 87 89
1. CULTURAL HISTORY, INCLUDING CYRILLO-METHODIANA . . .
93
2. VLTAE OF CYRILL AND METHODIUS
97
3. DESCRIPTIVE
99
4. GRAPHEMICS
103
5. PHONOLOGY
106
6. MORPHOLOGY
108
7. SYNTAX
Ill
8. LEXICON
115
9 . TEXTS
117
A. B. C. D. E.
117 119 120 123 123 123 125 125 126 127 127 128 129 129 129 129
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
General studies Chrestomathies Miscellaneous Texts Inscriptions Glagolitic monuments a. Kiev Leaflets b. Prague Fragments c. Assemanianus d. Zographensis e. Marianus f. Clozianus g. Euchologjum Sinaiticum h. Psalterium Sinaiticum i. Ochrid Folia j. Grigorovii Fragment k. M a Folia
TABLE OF CONTENTS
7
1. Leningrad Oktoich F. Cyrillic monuments a. Suprasliensis b. Sava's Book c. Zograph Folia d. Hilendar Folia e. Macedonian Folium f. Undol'skij Fragments G. Western recensions a. Czech b. Vdclav-Ljudmila Legends c. Polish H. Southern recensions a. Serbian, Croatian b. Slovenian (Freising Fragments) c. Bulgarian, Macedonian J. Eastern recensions 10. OLD CHURCH SLAVONIC AND OTHER SLAVIC LANGUAGES 11. OLD CHURCH SLAVONIC AND NON-SLAVIC LANGUAGES
130 130 130 132 132 133 133 133 133 133 134 135 135 135 137 138 140 . . . . .
145 145
SOUTH SLAVIC (GENERAL) 1. GENERAL STUDIES
151
2.
SPECIALIZED STUDIES
153
3.
RELATION TO NORTH SLAVIC LANGUAGES
155
4.
SOUTH SLAVIC WITHIN THE BALKAN LEAGUE
156
5.
SOUTH SLAVIC AND NON-BALKAN LANGUAGES
161
6.
ONOMASTICS
162
BULGARIAN 1. SYNCHRONIC STUDIES
A. B. C. D.
General Phonology Morphology Syntax
165
165 166 167 170
8
TABLE OF CONTENTS 2.
DIACHRONIC STUDIES
172
A . GENERAL
172
B . PHONOLOGY
173
C . MORPHOLOGY
174
D . SYNTAX
176
3 . THE STANDARD LANGUAGE AND ITS HISTORY
177
4.
TEXTS
178
5.
ORTHOGRAPHY AND ORTHOEPY
181
6.
LEXICOLOGY
182
7.
DICTIONARIES
184
8.
ONOMASTICS
187
9.
DIALECTOLOGY
188
10.
SOCIAL DIALECTS
193
11.
STYLISTICS AND POETICS
194
12.
VERSIFICATION
195
13.
RELATION TO OTHER SLAVIC LANGUAGES
196
14.
RELATION TO NON-SLAVIC LANGUAGES
198
MACEDONIAN
1.
SYNCHRONIC STUDIES
203
A . GENERAL
203
B. PHONOLOGY
203
C . MORPHOLOGY
204
D . SYNTAX
205
HISTORICAL STUDIES
206
A . PHONOLOGY
206
B. MORPHOLOGY
206
3.
THE STANDARD LANGUAGE AND ITS HISTORY
207
4.
TEXTS
209
5.
ORTHOGRAPHY
211
2.
TABLE OF CONTENTS
9
6.
LEXICOLOGY AND DICTIONARIES
212
7.
ONOMASTICS
213
8.
DIALECTOLOGY
214
9.
SOCIAL DIALECTS
220
RELATION TO OTHER LANGUAGES
221
10.
SERBO-CROATIAN
1.
2.
SYNCHRONIC STUDIES
225
A . GENERAL
226
B. PHONOLOGY
227
C . MORPHOLOGY
228
D . SYNTAX
233
DIACHRONIC STUDIES
235
A . GENERAL
235
B . PHONOLOGY
236
C . MORPHOLOGY
238
D . SYNTAX
239
3.
THE STANDARD LANGUAGE AND ITS HISTORY
240
4.
TEXTS
242
5.
ORTHOGRAPHY AND ORTHOEPY
244
6.
LEXICOLOGY
245
7.
DICTIONARIES
248
8.
ONOMASTICS
251
9.
DIALECTOLOGY
253
10.
SOCIAL DIALECTS AND CHILD LANGUAGE
262
11.
STYLISTICS AND POETICS
263
12.
VERSIFICATION
265
13.
RELATION TO OTHER SLAVIC LANGUAGES
267
14.
RELATION TO NON-SLAVIC LANGUAGES
268
10
TABLE OF CONTENTS SLOVENIAN
1. SYNCHRONIC STUDIES
273
A . GENERAL
273
B . PHONOLOGY
274
C . MORPHOLOGY
276
D . SYNTAX
277
2. DIACHRONIC STUDIES A . GENERAL
279 279
B . PHONOLOGY
279
C . MORPHOLOGY
281
D . SYNTAX
281
3. THE STANDARD LANGUAGE AND ITS HISTORY
282
4. TEXTS
283
5. ORTHOGRAPHY AND ORTHOEPY
285
6. LEXICOLOGY
287
7. DICTIONARIES
289
8. ONOMASTICS
291
9. DIALECTOLOGY
293
10. STYLISTICS AND VERSIFICATION
297
11. RELATION TO OTHER SLAVIC LANGUAGES
298
12. RELATION TO NON-SLAVIC LANGUAGES
299
INDEX
301
11
INTRODUCTION
This book was originally conceived as a bibliographical tool for American graduate students of Slavic linguistics. Despite the existence of various annual and national bibliographies and of bibliographical guides to individual Slavic languages (the most comprehensive one in English being B. O. Unbegaun's A Bibliographical Guide to the Russian Language, 1953), there is no single work which covers the whole range of linguistic output in all Slavic languages. In the course of compiling this bibliography, we were continuously faced with the tricky problem of selecting the major and most important contributions to Slavic linguistics, and of limiting the coverage of the bibliography to strictly linguistic works. While our selection was weighted by a desire to include those relevant studies which are inspired by a structural approach, it is clear that we could not ignore the large bulk of older and contemporary works which are not marked by such an approach, but which have significantly contributed to the growth of our discipline in Slavic, as well as in non-Slavic countries. Consequently, the book includes major 19th and 20th century studies dealing with the comparative, diachronic and synchronic aspects of Slavic linguistics. The first chapter of the bibliography covers questions of Slavic ethnogenesis, of the original habitat and migrations of the Slavs, questions which are on the periphery of linguistics, but which are an integral part of the Slavic linguistic tradition. The formation of the Slavic literary languages, and the interrelated questions of stylistics, poetics and versification we have also viewed as being intimately connected with linguistic problems proper. We have tried to reduce to a minimum those older works which now present rather a historical interest, and have given prominence to the 20th century output, including some books and articles whose scholarly merits may at times seem questionable. The bibliography which we submit to the reader is thus selective in a double sense, in that it emphasizes contemporary Slavic linguistic research, and reflects the preferences and structuralist bias of the authors. But in its
12
INTRODUCTION
present form the book will be more than a bibliographical guide for the graduate student working on a seminar paper or preparing a Ph.D. dissertation; it will, one hopes, prove its usefulness to the seasoned Slavist as well, and especially to the student of the "minor" Slavic languages, which are slowly gaining recognition in the academic curriculum, and which have lacked up-to-date comprehensive bibliographical surveys. In providing a bibliographical guide to all Slavic languages we hope, in particular, to fill a gap in the area of comparative, historical and typological Slavic linguistics. The book consists of two volumes. Volume I comprises chapters on Slavic cultural pre-history, on Balto-Slavic, Slavic accentology (which contains general Slavic as well as specific language studies), Common Slavic, Comparative Slavic, Old Church Slavonic, and on the South Slavic languages. Volume II deals with the West and East Slavic languages, and contains a bibliography of bibliographical sources. In the chapters dealing with the individual Slavic languages, we have aimed at a uniformity of arrangement and selection which could not always be attained. Synchronic and diachronic studies were generally placed under different chapters, although the distinction is in many cases (particularly with respect to older studies) rather tenuous. Similarly, we have set up separate chapters for Common Slavic (or Protoslavic) and Comparative Slavic, in order to distinguish the historical from the typological and synchronic comparative studies. In many cases, this distinction is merely an approximation. In the case of Slavic dialectological studies, which have been dominated by an historical outlook, it was more convenient not to observe the synchrony vs. diachrony division. We have compensated for the lack of cross-references (the introduction of which would have considerably delayed publication) by double-listing a number of the entries. It should also be apparent that the differences in the subdivisions and coverage of the various chapters reflect the differences in the scholarly elaboration of the individual Slavic languages. Thus, it was possible to set up separate sections on Stylistics and Poetics and on Versification in the case of some languages, but only one general section or none at all in the case of others. We have adhered to the generally accepted division of Slavic languages; Upper and Lower Lusatian were treated under one chapter only because the available, rather modest scholarly literature often embraces both languages, and does not warrant their separation. Kashubian, which is sometimes treated as a Polish dialect, has, on the other hand, been set apart as an autonomous Slavic language.
INTRODUCTION
13
The assignment of transitional dialects to one or another language is always a delicate linguistic problem which has, in the case of some Slavic dialects, been aggravated by extralinguistic considerations. Studies pertaining to such controversial dialects we have double-listed under two respective languages (e.g. Macedonian and Bulgarian). In some cases, however, we might have committed the oversight of accepting at face value a misleading title of an older or biased dialect study. The same may be said of our grouping of some older Slavic texts. In view of the considerable size of the bibliography and the impossibility of inspecting all the entries, we have deemed it advisable to dispense with critical annotations, which were originally contemplated. Instead, we have provided extensive lists of reviews, which should enrich the student's knowledge of the scholarly literature and enable him to form his own judgment. The title of each Slavic entry, author's name, and place of publication are given in modernized spelling. Larger cities are cited by their English names, and Cyrillic titles are given in transliteration. Whenever possible we have given the years of all or of the first and last editions of books. The cut-off date of the bibliography is the year 1962, although a few later works of special importance have been added in proof. We are happy to express our debt of gratitude to those institutions and scholars that contributed to the compilation of this work. The launching of the Bibliography was made possible by a grant from Indiana University, which was awarded to Professors H. L. Klagstad, Jr. and E. Stankiewicz in 1959. The project was subsequently supported by the University of Chicago and by the University of California, Los Angeles. The following scholars have given help and advice in the completion of various sections of the Bibliography: Prof. L. AndrejSin (Sofia) - Bulgarian; Prof. H. Birnbaum (Los Angeles) and Prof. J. Hamm (Vienna) - Old Church Slavonic; Prof. P. I vie (Novi Sad) - Serbo-Croatian; Prof. K. Horalek (Prague) - Czech and Slovak; K. Kaminska (L6dz) - Polish; F. Michalk Lusatian; J. Munda and J. Rigler (Ljubljana) - Slovenian; M. Radlowski (Cracow) - Polabian; Prof. G. Shevelov (Columbia University) - Ukrainian; Doc. E. Smulkowa (Warsaw) - Byelorussian; Prof. B. Vidoeski (Skopje) - Macedonian; J. Zieniukowa (Warsaw) - Kashubian. Final responsibility for all selections, omissions, and arrangement is of course that of the authors alone. Prof. H. L. Klagstad, Jr. of Indiana University gave invaluable help and advice at the outset of the project. Dr. K. Naylor served as an indefatigable research assistant during the years 1961-1963. The division of the work, on which the co-authors were in constant
14
INTRODUCTION
consultation, was as follows: Prof. E. Stankiewicz prepared the first volume (with the exception of the chapter on Old Church Slavonic) and the West Slavic chapters of the second volume. Prof. D. Worth compiled the other parts of the book.
15
ABBREVIATIONS
AASF
Suomelaisen Tiedeakatemian Toimituksia. Annates Academiae Scientiarum Femticae, Series B, Helsinki. AA V Acta Academiae Velehradensis, Velehrad. ActaJutl Acta Jutlandica, Aarhus. AGI Archivio glottologico italiano, Florence. AION-L Annali, Instituto Universitario Orientale, Sezione linguistica, Naples. AION-S Annali, Instituto Universitario Orientale, Sezione slava, Naples. AIPHOS Annmire de /'Instituí de Philologie et d'histoire orientales et slaves, Brussels-New York. AKP Archiwum Komisji Prawniczej, PAU, Cracow. ALD Archiv pro lexikologii a dialektologii, Prague. ALH Acta linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae, Budapest. ALit Commentationes Ordinis Philologorum Universitatis Lithuaniae. Archivum philologicum, Kaunas. AmerContr American Contributions to the Fourth International Congress of Slavicists, 's-Gravenhage, 1958. AnL Anthropological Linguistics, Bloomington, Indiana. ANSSSR — Marru Akademija tiauk SSSR — akademiku N. Ja. Marru, MoscowLeningrad, 1935. Anthropos Anthropos. Revue internationale d'ethnologie et de linguistique. Internationale Zeitschrift fur Vólker- und Sprachenkunde, Fribourg (Switzerland). AO Archiv orientálnl. Journal of the Czechoslovak Oriental Institute, Prague. Archeologia Archeologia. Rocznik Towarzystwa Archeologicznego we Wroclawiu poswifcony historii sztuki i kultury materialnej, Wroclaw. ArchL Archivum Linguisticum, A Review of Comparative Philology and General Linguistics, Glasgow. ArchNéerlPhonExp Archives néerlandais de phonétique experimentóle, The Hague. ArchNeoph Archivum Neophilologicum, Cracow. ArchR Archivum Romanicum, Geneva-Florence. ArhAr Arhiv za arbansku starinu, jezik i etnologiju, Belgrade. ARIV Atti del Reale Instituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, Venice. ASEER Slavic Review. American Quarterly of Soviet and East European Studies, Seattle. (Formerly: The American Slavic and East European Review, New York). AslPh Archiv fur slavische Philologie, Vienna-Berlin. ATart Acta et commentationes Universitatis Tartuensis, Tartu. AttilVSLA Atti dell'Instituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, Classe di scienze morali e lettere, Venice. AUU Acta Universitatis Uppsaliensia, Uppsala.
16 Baie BalkArch
ABBREVIATIONS
Balcanìa. Revue de l'Institut d'études et recherches balcaniques, Bucharest. Balkan-Archiv. (Formerly: Jahresbericht des Instituts für rumänische Sprache), Leipzig. BalkE Balkansko ezikoznanie. Linguistique balkanique, Sofia. BALM Bollettino dell'Atlante Linguistico Mediterraneo, Venice-Rome. Balticoslavica Balticoslavica. Biuletyn Instytutu Naukowo-Badawczego Europy Wschodniej w Wilnie, Vilnius. BAN Balgarska akademija na naukite, Sofia. BArh Biblioteka Arhiva za arbansku starinu, jezik i etnologiju, Belgrade. BASC Bulletin international de VAcadémie des Sciences de Cracovie, Classe de philologie, Cracow. BslgEz Baigarski ezik. Organ na Instituta za balgarski ezik pri Balgarskata Akademija na Naukite, Sofia. BEB Bibliothèque d'études balkaniques, Paris. Belicev zbornik 1921 Zbornik filoloskih i lingvistickih studija A. Belicu povodom dvadesetpetogodisnice njegovog nauënog rada posvecuju njegovi prijatelji i ucenici, Belgrade, 1921. Belicev zbornik 1937 Zbornik lingvistiâkih ifiloloSkih rasprava A. Beliéu o ietrdesetogodisnjici njegova nauénog rada posvecuju njegovi prijatelji i uéenici, Belgrade, 1937. BFS Bulletin de la Faculté des Lettres de Strasbourg, Strasbourg. BK Brankovo kolo, Sremski Karlovci. BKIGS Beiträge zur Kunde der Indo-Germanischen Sprachen, Göttingen. BL Bulletin linguistique de la Faculté des lettres de Bucarest, Bucharest-ParisCopenhagen. BMis Balgarska Misai, Sofia. BMSS Beogradski Medunarodni Slavisticki Sastanak, Belgrade, 1957. BN F Beiträge zur Namenforschung, Heidelberg. BnO Blick nach Osten, Klagenfurt-Vienna. BPreg Balgarski Pregled, Sofia. BPTJ Biuletyn Polskiego Towarzystwa Jçzykoznawczego, Cracow. Brastvo Brastvo, Belgrade. Brat Cas Bratislava. Casopis ucené spolecnosti Safarikovy, Bratislava. BSLP Bulletin de la Société de linguistique de Paris, Paris. BSm Bogoslavska Smotra, Zagreb. BStar Bslgarska Starina, Sofia. BullSAN Bulletin de l'Académie des Lettres, Srpska Kraljevska Akademija, Belgrade. BVest Bogoslovski Vestnik, Ljubljana. BVËRJaL Bulletin vysoké Skoly ruského jazyka a literatury, Prague. ByzSl Byzantinoslavica. Sbornik pro Studium byzantoslavartskych vztahû, Prague. ByzZ Byzantinische Zeitschrift, Munich. CFS Cahiers Ferdinand de Saussure, Geneva. Charisteria Mathesio Charisteria Guilelmo Mathesio quinquagenario a diseipulis et Circuii linguistici Pragensis sodalibus oblata, Prague, 1932. CLing Cercetäri de lingvisticä, Cluj. CollLing Collection Linguistique, IES. CSIP Canadian Slavonic Papers, Toronto. Öas Casopis. Znanstvena revya Leonove druzbe, Ljubljana. CasSUaz Casopis pro slovanské jazyky, literaturu a dëjiny SSSR (= CslRus, 1), Prague. CasZN Casopis za zgodovino in narodopisje, Maribor.
ABBREVIATIONS
17
CCF Cesky iasopis filologicky, Prague. CCH Cesky iasopis historicky, Prague. CjKZ Casopis za slovenski jezik, knjiievnosl in zgodovino, Ljubljana. CMF Casopis pro moderni filologii, Prague. CMKC Casopis Musea krdlovstvl ¿eskeho, Prague. ÖMM Casopis Matice moravske v BrnS, Brno. CMMZ Casopis Moravskeho musea zemskeho, Brno. C-pSbor VidPraci Cesko-polsky sbomik videckych praci (M. KudSlka, ed.), I-II, Prague-Warsaw, 1955/56, 805, 520 pp. CsU Ceskoslovenskd jazykovida, Prague. CslPfedndiky Ceskoslovenske pfedndiky pro IV. Mezindrodni Sjezd Slavistü, Prague, 1958. CslRus Ceskoslovenskd rusistika, Prague. Ctenya Ctenija v obScestve istorii i drevnostej rossyskix, Moscow. CV Ceskd vida, Prague. Daniiicev zbornik Danicicev zbornik, Belgrade-Ljubljana, 1925. DANV Doklady Akademii nauk SSSR, Series V, Leningrad. De nieuwe taalgids De nieuwe taalgids, Groningen. DenkKAWPhilHistKl Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Vienna. DipRabFF Diplomski raboti m filozofskiot fakultet, Skopje. Djela JAZU Djela Jugoslovenske Akademije znanosti i umjetnosti, Zagreb. DLZ Deutsche Literaturzeitung für Kritik der internationalen Wissenschaft, Berlin. Dom in svet Dom in svet, Ljubljana. DR Dacoromania, Cluj. DSFF Doklady i soobscenija Filologiceskogo fakuVteta Moskovskogo universiteta, Moscow. DSFIL Doklady i soobSöenija Filologiceskogo Instituía Leningradskogo universiteta, Leningrad. DSIJa Doklady i soobscenija Instituía jazykoznanija, Moscow. DWZW Deutsche wissenschaftliche Zeilschrifl im Wartheland, Poznan. EJ Enciklopedija Jugoslavie, Zagreb. EncPol Encyklopedia polska, Cracow, 1915. ÈncSlavFil Ènciklopedija slavjanskoj filologii, St. Petersburg-Leningrad. Eos Eos. Commentarli Societatis Philologicae Polonorum, Wroclaw. ESR Études slaves et roumaines, Budapest. Efhnographia Ethnographia. Magyar néprajzi társaság folyóiraía, Budapest. EíLing Études linguistiques de la Société de linguistique de Paris, Paris. Etnolog Etnolog. Glasnik kraljevskega Etnografskega Muzeja v Ljubljani, Ljubljana. EzLit Ezik i literatura. Organ i izdanie na druíestvoto na filolozite-slavisti v Balgarija, Sofia. Feslgabe Diels Münchener Beilräge zur Slavenkunde. Festgabe für Paul Diels, Munich, 1953. Festschrift Bezzenberger Festschrift A. Bezzenberger zum 14. April 1921, Göttingen, 1921. Festschrift Cyievékyj Festschrift für Dmytro Cyievskyj zum 60. Geburlsfag am 23. März 1954, Wiesbaden, 1954. Fesfschriff Debrunner Sprachgeschichte und Wortbedeutung. Festschrift Albert Debrunner, Bern, 1954. Festschrift Havränek Acta Universitatis Carolinae, 1962. Philologica, 3 ( = Slavica Pragensia, 4), Prague, 1962.
18
ABBREVIATIONS
Festschrift Mikkola Zur baltischen Sprachgeschichte. Mélanges de philologie offerts à M. J. J. Mikkola (= Annales Academiae Scientiarum Fennicae, B, 27), Helsinki, 1932. Festschrift Sommer Corolla linguistica, Festschrift für Ferdinand Sommer zum 80. Geburtstag am 4. Mai 1955, Wiesbaden, 1955. Festschrift Spina Slavistische Studien Franz Spina zum sechzigsten Geburtstag von seinen Schülern, Libérée, 1929. Festschrift Vasmer Festschrift für Max Vasmer zum 70. Geburtstag, 28. Februar 1956, Wiesbaden, 1956. Festschrift Walther Festschrift Christoph Walt her, Leipzig, 1911. Filologija Filologija, Zagreb. FilosLet Filosofia y Letras, Acta Salmanticensia, Salamanca. FilZap Filologileskie zapiski, Voronez. FFBU Filosofickd fakulta University Komenskeho v Bratislava, Bratislava. FMRI Filologiska meddelanden frän Ryska institutet vid Stockholms Högskola, Stockholm. FO Folia Orientalia. Revue des etudes orientates, Cracow. For Roman Jakobson For Roman Jakobson. Essays on the Occasion of his Sixtieth Birthday, The Hague, 1956. FUF Finnisch-ugrische Forschungen, Helsinki. FZb Filolohicnyj zbirnyk. Akademija nauk Ukrajins'koji SSR, Kiev. GBl Godisnjak Naucnog Drustva N. R. Bosne i Hercogovine. Balkanoloski Institut, Sarajevo. Germsl Germanoslavica, Prague. GGA Göttingische gelehrte Anzeigen, Berlin. GL General Linguistics, Lexington, Kentucky. GlasSAN Glas Srpske Akademije Nauka, Belgrade. (Formerly Srpska Kraljevska Akademija). GlDSSl Glasnik Drustva srpske slovesnosti, Belgrade. GlEM Glasnik Etnoloskog muzeja, Belgrade. GlID Glasnik Istorijskog drustva, Novi Sad. GIJPD Glasnik Jugoslovenskog profesorskog drustva, Belgrade. GIMDS Glasnik Muzejskega druStva za Slovenijo, Ljubljana. Glotta Glotta. Zeitschrift für griechische und lateinische Sprache, Göttingen. GIPD Glasnik Pedagoskog drustva, Belgrade. GISGD Glasnik Srpskog geografskog druStva, Belgrade. GISND Glasnik Skopskog naucnog drustva, Skopje. GISUD Glasnik Srpskog ucenog drustva, Belgrade. GodBI Godisnik na Bslgarskija bibliografski institut Elin Pelin, Sofia. GodFFNS Godisnjakfilozofskogfakulteta u Novom Sadu, Novi Sad. GodNÖ Godisnjica Nikole Cupica, Belgrade. GodNDBH Godisnjak Naucnog drustva Bosne i Hercegovine, Sarajevo. GodSAN Godisnjak Srpske Akademije Nauka, Belgrade. GodSFF Godisnjak skopskogfilozofskogfakulteta, Skopje. GodSU Godisnik na Sofijskija universitet, Istorikofilologiceski fakultet, Sofia. GodZSiVS Godisnjak Zaduibine Sare i Vase Stojanovica, Belgrade. GRMonats Germano-Romanische Monatsschrift, Heidelberg. GZFF Godisen zbornik na Filozofskiot fakultet vo Skopje, Istorisko-filoloski oddel, Skopje. HDZb Hrvatski dijalektoloski zbornik, Zagreb. HistCas Historicky casopis, Bratislava. HistSrovSlov K historickosrovnàvacimu studiu slovanskych jazuku. Sbornik projevü
ABBREVIATIONS
19
z konference o historickosrovnávacím studiu slovanskych jazykú (J. Bélié, J. Dañhelka, A. Isaöenko, eds.), Prague, 1958, 202 pp. Hrvatski jezik, Zagreb. HJ Hrvatsko kolo, Zagreb. HK Histórica slovaca, Bratislava. HSl Institut d'études slaves, Paris. IES Indogermanische Forschungen, Strassburg-Berlin. IF International Journal of Slavic Linguistics and Poetics, The Hague. IJSLP Institut za makedonski jazik, Skopje. IMJ Inter-Arma. Zbiór prac ofiarowanych prof. Kazimierzowi Nitschowi w Inter-Arma siedemdziesiqtq rocznicg urodzin, Cracow, 1944. Irénikon, Chevretogne, Belgium. Irénikon Indiana Slavic Studies, Bloomington, Indiana. ISlSt Istoriski casopis, Belgrade. IstCas Izsledvanija v Iest na akad. Dimitar Decev, Sofia, 1958. IzslDeéev Izsledvanija Mladenov. Ezikovedski izsledvanija v cest na akademik IszlMl Stefan Mladenov. Studia lingüistica in honorem acad. Stephani Mladenov, Sofia, 1957. IzslRomanski Ezikovedsko-etnografski izsledvanija v pamet na akad. Stojan Romanski, Sofia, 1960, 982 pp. IzvAN Izvestija Akademii Nauk SSSR, VI serija, Moscow. IzvANLSSR Izvestija Akademii Nauk Latvijskoj SSR, Riga. IzvBID Izvestija na bdlgarskija istoriöesko druíestvo, Sofia. IzvBull Izvestija Imperatorskoj Akademii Nauk, VI serija. Bulletin de l'Académie des sciences de St. Pétersbourg, St. Petersburg. IzvIBE Izvestija na Instituía za balgarski ezik, Sofia. IzvIBL Izvestija na Instituía za balgarska literatura, Sofia. IzvII OldAN Izvestija II otdela Akademii Nauk, St. Petersburg. IzvOAIÉ Izvestija obScestva arxeologii, istorii i éínografii pri Kazanskom universiiele, Kazan. IzvOLJa Izvestija Otdelenija literatury i jazyka AN SSSR, Moscow. IzvORJaS Izvestija otdelenija russkogo jazyka i slovesnosti Akademii Nauk, St. Petersburg-Leningrad. IzvRJaS Izvestija po russkomu jazyku i slovesnosti, AN SSSR, Leningrad. IzvSSF Izvestija na Seminara po slavjanskata filologija pri Univerziteta v Sofija, Sofia. JAF Journal of American Folklore, Philadelphia. Jagic Festschrift Jagic Festschrift. Zbornik u slavu Vatroslava Jagiia, Berlin, 1908. JaLit Olomouc. Vysoka äkola pedagogicka. Sbornik: jazyk i literatura, Olomouc. JAOS Journal of the American Oriental Society, New Haven, Connecticut. JBres Jahrbücher für Kultur und Geschichte der Slaven, Neue Folge, Wroclaw ( = Breslau). JCLA Journal of the Canadian Linguistics Association, Edmonton, Alberta. JC Jazykovedny casopis, Bratislava. Jezik Jezik. Casopis za kulturu hrvatskoga knjiievnog jezika, Zagreb. JF Juinoslovenski filolog, Belgrade. JGO Jahrbücher für Geschichte Osteuropas, Munich-Wiesbaden. JlC Jugoslovenski istorijski casopis, Belgrade. JPol Jgzyk Polski, Cracow. JRum Jahresberichte des Instituts für rumänische Sprache (Rumänisches Seminar) zu Leipzig, Leipzig. JS Jezik in slovstvo, Ljubljana.
20 JSb
ABBREVIATIONS
Jazykovedny sbornik. Casopis jazykovedného odboru Matice Slovenskej, Turi. Sv. Martin-Bratislava. JSbor Jazykovedrty Sbornik Slovenskej Akademie Vied a Umeni, Bratislava. JSFOu Journal de la Société finno-ougrienne, Helsinki. JSp Jezikoslovni spisi, Ljubljana. JS Jazykovedné Studie, Bratislava. Jutro Jutro, Ljubljana. KalVous Kalevalaseuran vuosikirja, Porvoo-Helsinki. KASP Kroeber Anthropological Society Papers, Berkeley, California. KAW Kaiserliche Akademie der Wissenschaften. KA WA Koninklijke Akademie van Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde, Verhandelingen, Nieuwe Reeks, Amsterdam. KB Knjiga o Baikanu, Belgrade. KH Kwartalnik historyczny, Lvov. KHistStudSlovJaz K historickosrovndvacimu studiu slovanskych jazykä. Sbornik projevù z konference o historickosrovndvacim studiu slovanskych jazykä, kterd se konala 28. ledna ai do 2 únera 1957 v Olomouci a v Praze, Prague, 1958. KnjJ Knjiíevnost i jezik u ikoli, Belgrade (Formerly Knjiíevnost i jezik). Kratylos Kratylos. Kritisches Berichts- und Rezensionsorgan für indogermanische und allgemeine Sprachwissenschaft, Wiesbaden. Kres Kres, Celovec. Ksiçga Dobrzyckiego Ksiçga pamiqtkowa ku uczczeniu trzydziestoletniej pracy naukowej i nauczycielskiej Stanislawa Dobrzyckiego, Poznart, 1928. KSISl Kratkie soobSíenija Instituía slavjanovedenija Akademii Nauk SSSR, Moscow. KZ Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen, begründet von A. Kuhn, Göttingen. LbRom Limba romtnä, Bucharest. Listy filologické, Prague. LF Language. Journal of the Linguistic Society of America, Baltimore. Lg Lingüistica, Ljubljana. (Supplement to SlavRev). Ling Lingua. International Review of General Linguistics. Revue internationale Lìngua de linguistique générale, Amsterdam. LjetopisJAZU Ljetopis Jugoslavenske Akademije Znanosti i Umjetnosti, Zagreb. Ljubljanski Zvon, Ljubljana. LjubZvon LL Langue et littérature. Académie Roumaine, Bulletin de la section littéraire, Bucharest. Letopis Matice srpske, Novi Sad. LMS LMSl Letopis Matice slovenske, Ljubljana. LPos Lingua Posnaniensis. Czasopismo poiwiçcone jçzykoznawstwu porôwnawczemu i ogôlnemu, Poznan. LS Linguistica Slovaca, Bratislava. LUÂ Lunds Universitetes Ârsskrift, Lund. Lud Lud. Organ Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego, Wroclaw-LublinCracow. LudSlow Lud Slowianski. Pismo poiwiçcone dialektologii i etnografii Slowian, Cracow. LZb Literaturen zbor, Skopje. Mélanges Bally Mélanges de linguistique offerts à Charles Bally, Geneva, 1939. Mélanges Boyer Mélanges publiés en Vhonneur de M. Paul Boyer, Paris, 1935. Mélanges de Saussure Mélanges de linguistique offerts à M. Ferdinand de Saussure, Paris, 1908.
ABBREVIATIONS
21
Mélanges HaSkovec Mélanges P. M. Haikovec, Brno, 1936. Mélanges Pedersen Mélanges linguistiques offerts à M. Holger Pedersen à l'occasion de son 70-ième anniversaire, Copenhagen-Aarhus, 1937 ( = ÂctaJutl, 9). Mélanges Petrovici Mélanges linguistiques offerts à Emil Petrovici par ses amis étrangers à l'occasion de son soixantième anniversaire, Cluj, 1958. (= CLing, 3, 1958, Supliment). Mélanges Roques Mélanges de linguistique et de littératures romanes offerts à Mario Roques, Paris, 1952. Mélanges Vendryes Mélanges linguistiques offerts à Joseph Vendryes, Paris, 1925. Mentor Mentor, Ljubljana. Mínalo Minalo, Sofia. Misao Misao, Belgrade. Mise...Martinet Miscelánea homenaje a André Martinet, 1-2, Canarias, 1957-58. MJ Makedonski jazik, Skopje. MKA W Mededeelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde, Series A, Amsterdam. MKSL-III III Medunarodni Kongres Slavista, izdanje izvrsnog odbora, Belgrade, 1939. MLR The Modem Language Review, Cambridge. MMis Makedonska misai, Sofia. MMZSIV Materyjaly da IV miínarodnaha z"ezda slavistaw, Minsk, 1958. MNy Magyar Nyelvör, Budapest. MOr Le monde oriental, Uppsala. Movoznavstvo Movoznavstvo. Naukovi zapysky, Kiev. MP Makedonski pregled, Sofia. MPhon Le maître phonétique. Organ de VAssociation phonétique internationale, London. MPKJ Materialy i prace Komisji Jçzykowej Akademii Umiejçtnosci w Krakowie, Cracow. MRIW Mitteilungen des rumänischen Instituts in Wien, Vienna. MSI Le monde slave, Paris. MSIKO I Miçdzynarodowa Slawistyczna Konferencja Onomastyczna w Krakowie w dniach 22-24 paidziernika 1959. Ksiçga referatów, Wroclaw-WarsawCracow, 1961. MSLP Mémoires de la Société de linguistique de Paris, Paris. MSLU Meddelanden frân seminarierna for slaviska sprâk, jämforande spr&kforskning och finskugriska sprâk vid Lunds Universitet, Lund. MSS Münchener Studien zur Sprachwissenschaft, Munich. MTAK A Magyar Tudomdnyos Akadémia Nyelv-és Irodalomtudomdnyi Osztdlydnak Kôzlemértyei, Budapest. Muttersprache Muttersprache. Schriftenreihe des Vereins "Muttersprache", Vienna. MZSl II II Miçdzynarodowy Zjazd Slawistów. Ksiçga referatów, I. Jçzykoznawstwo, Warsaw, 1934. NauiBjul Nauínyj bjulleterí Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta,' Leningrad. NauiSess Naucnaja sessija. Tezisy dokladov po sekcii filologiâeskix nauk Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta, Leningrad. NauiZap Nauânye zapiski Vvovskogo torg.-èkon. instituía, Lvov. NDVS Nauânye doklady vysSej Skoly. Filologiëeskie nauki, Moscow. NE Narodna enciklopedija srpskohrvatsko-slovenaika (Stanojevié Stanoje), Zagreb.
22 Neophilologus
ABBREVIATIONS
Neophilologus. Driemaandelijks tijdschrift voor de wetenschappelijke beoefening van levende vreemde talen en van hun letterkunde, Groningen. NJ Nas jezik, Belgrade. Nov den Nov den, Skopje. Nova Evropa Nova Evropa, Zagreb. Novi svet Novi svet, Ljubljana. Neuphilologische Mitteilungen, Helsinki. NphMitt Naie fee, Prague. NR Nasa sodobnost, Ljubljana. NSd Norsk tidsskrift for sprogvidenskap, Oslo. NTS NaSe vida, Brno. NV Ndrodopisny vistnik ceskoslovansky, Prague. NVCsl Nastavni vjesnik, Zagreb. NVj Nyelvtudomany, Budapest. Nyt Nova Zeta, Cetinje. NZ Naukovizapysky. Inst. Movoznavstva AN USSR (Later: Movoznavstvo, NZapIM Naukovi zapysky), Kiev. NZapKPI Naukovi zapysky Kyivs'koho pedahohiinoho lnstytutu, Kiev. NZapKU Naukovi zapysky Kyjivs'koho Universytetu, Filolohicnyj fakuVtet, Kiev. NZapUzhU Uzhorod. Universytet. Naukovi zapysky, Uzhorod. NZapXKM Naukovi zapysky Xar'kivs'koji naukovo-doslidnoji katedry movoznavstva, Kharkov. Oktjabr' Oktjabr', Moscow. Omagiu Iordan Omagiu lui Iorgu Iordan cu prilejul implinirii a 70 de ani, Bucharest, 1958. Onoma Onoma, Louvain. Onomastica Onomastica, Wroclaw. Orbis Orbis. Bulletin international de documentation linguistique, Louvain. ORJaSAN Otdelenie russkogo jazyka i slovesnosti, Akademija Nauk, Leningrad. OSIP Oxford Slavonic Papers, Oxford. PamLit Pamiqtnik literacki, Lvov-Wroclaw. PamSlow Pamigtnik slowianski, Cracow. PAN Polska Akademia Nauk, Warsaw-Wroclaw-Cracow. Parparinai Parparinai, Pristina. PAU Polska Akademia Umiej^tnosci, Cracow. PerSpisBKD Periodicesko spisanie rta Bdlgarskoto kniievno druzestvo v Sofija, Sofia. PF Prace filologiczne, Warsaw. PGl Prosvetni glasnik, Zagreb. Philologica Philologica, recensni cizojazycna priloha CMF, Prague. Philologica UC Philologica. Universitas Carolina, Prague, PhilWoch Philologische Wochenschrift, Leipzig. Phonetica Phonetica. Internationale ZeitschriftfiirPhonetik. International Journal of Phonetics, Basel-New York. PICL-III Atti del III Congresso internazionale dei linguisti, Rome, 1935. PICL-VIII Proceedings of the 8th International Congress of Linguists, Oslo, 1958. PJKJ Prace jgzykoznawcze Komisjijgzykowej, PAN, Wroclaw-Cracow-Warsaw. PKF Zapiski Addzelu humanitarnyx navuk. Pracy kljasy filalohii, Minsk. PKJ Prace Komisji j^zykowej, PAU, Cracow. PKnjJ Pitanja knjiievnosti ijezika, Sarajevo. PlanVest Planinski vestnik, Ljubljana. Pol-Slav... Vlaszyn Polono-Slavica ofiarowane prof. dr. H. Ulaszynowi przez Kolo Slawistow Uniwersytetu Poznanskiego, Poznan, 1939. Popotnik Popotnik, Celje-Maribor-Ljubljana.
ABBREVIATIONS
23
PorJqz Poradnik jgzykowy, Warsaw. PosIzdFF Posebni izdanja rta Filozofskiot fakultet na Universitetot, Skopje. PosIzdIMJ Posebni Izdanja na lnstitutot na Makedonskiot Jazik, Skopje. PosIzdSAN Posebna izdanja Srpske Akademije Nauka, Belgrade. Prace Baudouin de Courtenay Prace lingwistyczne ofiarowane Janowi Baudouinowi de Courtenay dia uczczenia jego dzialalnosci naukowej 1868-1921, Craco w 1921. Prilozi Prilozi za knjizevnost, jezik, istoriju ifolklor, Belgrade. PSKJ Pitanja savremenog knjiievnog jezika, Sarajevo. PSM Pytannja slov'jans'koho movoznavstva, Lvov. PUM Pytannja ukrajins'koho movoznavstva, Lvov. PZach Przeglqd Zachodni, Poznan. RadNDBH Radovi Naucnog drustva Narodne Republike Bosne i Hercegovine, Sarajevo. RadSlI Radovi Slavenskog Instituía, Zagreb. RadSslI Radovi Staroslavenskog Instituía, Zagreb. RadlnstJAZU Rad Insíiíuía Jugoslavenske Akademija Znanosti i Umjelnosti u Zadru, Zadar. RadJAZU Rad Jugoslavenske Akademije Znanosti i Umjelnosti, Zagreb. Razgledi Razgledi, Trieste. RazSAZU Razprave Slovenske Akademije Znanosti in Umetnosti v Ljubljani. Razred za filoloske in literaturne vede, Ljubljana. RAZU Razprave Akademije Znanosti in Umetnosti v Ljubljani, filozofsko-filolosko-historiéni razred, Ljubljana. RazZDHV Razprave. Znanstveno Drustvo za humanisticke vede, Ljubljana. RESI Revue des éíudes slaves, Paris. Resetarov zbornik Zbornik iz Dubrovacke proslosti Milanu Resefaru, Dubrovnik, 1931. RFV Russkij filologiceskij vestnik, Warsaw. RHist Roczniki historyczne, Warsaw. RicL Ricerche linguistiche, Rome. RicSl Ricerche slavistiche, Rome. RIEB Revue international des éíudes balkaniques, Belgrade. RJaS Russkij jazyk v skole, Moscow. RKJLTN Rozprawy Komisji Jgzykowej Lódzkiego Towarzystwa Naukowego, Lódz. RKJWTN Rozprawy Komisji Jgzykowej Wroclawskiego Towarzystwa Naukowego, Wroclaw. Rodna Ree Rodna ree, Sofia. RodPr Rodopski pregled, Plovdiv. RodRee Rodopska ree, Sofia. RomPh Romance Philology, Berkeley-Los Angeles. Romsl Romanoslavica, Bucharest. ROr Rocznik orientalistyczny, Cracow. RozCSAV Rozpravy Ceskoslovenské Akademie Véd, Prague. RSI Rocznik slawistyczny, Cracow. RTNTor Roczniki Towarzystwa Naukowego w Toruniu, Toruñ. RWF Rozprawy Akademii umiejgtnoici. Wydzial filologiczny, Cracow. SAN Srpska Akademija Nauka, Belgrade. (Formerly: Srpska Kraljevska Akademija). SaS Slovo a slovesnost, Prague. SAU Sprawozdania z czynnosci i posiedzeñ Polskiej Akademii UmiejgtnoSci w Krakowie, Cracow. SAV Slovenska Akademia Vied, Brno. SAZU Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti, Ljubljana.
24
ABBREVIATIONS
Sbor... Balan Sbornik v ¿est na akad. Aleksandar Teodorov-Balan, po sluiaj devetdeset ipetata mu godiSnina, Sofia, 1955. SborBAN Sbornik na Balgarskata Akademija na Naukite, Sofia. SborBKD Sbornik na Balgarskoto Kniievno Druiestvo, Sofia. SborCSZ Sbornik Ceskoslovenske Spolecnosti Zemipisni, Prague. SborFFBU Sbornik filosoficke fakulty University Komenskeho v Bratislavi, Bratislava. SborFil Sbornik filologicky, Prague. Sbor... Fortunatov Sbornik statej posvjaSlennyx ucenikami i pocitateljami akad. F. F. Fortunatovu, Warsaw, 1902. ( = RFV, 49). Sbor...Lamanskij Sbornik statej posvjaSiennyx V. I. Lamanskomu, St. Petersburg, 1908. SborMatSlov Sbornik Mat ice Slovenskej pro jazykozpyt, ndrodopis a literdrni historii, Turö. Sv. Martin. Sbor...Miletic Sbornik v ¿est na prof. Ljubomir Miletii, Sofia, 1933. SborNU Sbornik za ttarodni umotvorenija, tiauka i kniinina, Sofia. SborORJaS Sbornik Otdelenija russkogo jazyka i slovesnosti, St. Petersburg-Leningrad. Sbor... Pastrnek Sbornik Fr. Pastrnkovi k 70. narozenindm, Prague, 1923. Sbor Praci I SSlov Sbornik praci I Sjezdu slovanskych filobgü v Praze, Prague, 1929. Sbor Praci IV MSSM Sbornik slavistickych praci vinovanych IV mezindrodnimu sjezdu slavistä v Moskvi, Prague, 1958. Sbor Praci FFBU Sbornik praci filosoficke fakulty brninske university, Brno. Sbor... Romanski Ezikovedski-etnografski izsledvanija v pamet na akad. Stojan Romanski, Sofia, 1960. Sbor Solun Sbornik Solun, Sofia. Sbor...Saxmatov A. A. Saxmatov, 1864-1920. Sbornik statej i materialov, MoscowLeningrad, 1947. Sbor... Vajs Slovanske Studie. Sbirka stati vinovanych prof. Josefu Vajsovi, Prague, 1948. Sbor... Wollman Franku Wollmanovi k sedmdesätinäm. Sbornik praci, Prague, 1958. Sbor...Zlatarski Sbornik v ¿est na Vasil N. Zlatarski, Sofia, 1925. Sbor...Zubaty MNHMA. Sbornik vydany napamit ¿tyricitiletiprof. Josefa Zubateho na university Karlovi, 1885-1925, Prague, 1926. Schriften BKLA Schriften der Balkankommission. Linguistische Abteilung. I. Südslavische Dialektstudien. KAW, Vienna. ScSl Scando-Slavica, Copenhagen. Sd Sodobnost, Ljubljana. SDZb Srpski dijalektoloski zbornik, Belgrade. SEEJ Slavic and East European Journal, Bloomington, Indiana and Madison, Wisconsin. (Formerly The AATSEEL Journal). SEER The Slavonic and East European Review, London. SFMGU Slavjanskaja filologija, Moskovskij Gosudarstvennyj Universitet, Moscow. SFPSl Studia z filologii polskiej i slowianskiej, Warsaw. SIJ Sprawozdania z posiedzen naukowych Instytutu Jgzykoznawstwa Uniwersytetu Jagiellonskiego, Cracow. SIL Studies in Linguistics, Buffalo, New York. SILUA Ärsbok Slaviska Institute vid Lunds Universitet, Lund. SitzFA W Sitzungsberichte der Finnischen Akademie der Wissenschaften, Helsinki. SitzKA W Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse, Vienna. SitzöstAW Sitzungsberichte der österreichischen Akademie der Wissenschaften Philosophisch-Historische Klasse, Vienna.
ABBREVIATIONS SKG SKJ-TNWar
25
Srpski knjizevni glasnik, Belgrade. Sprawozdania z posiedzen Komisji Jgzykowej Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, Warsaw. SI Ant Slavia Antiqua, Poznan. SlavFil Slavjanskaja fiilologija. Sbornik statej, Moscow, 1958. Slavjane Slavjane. Eiemesjaényj iurnal slavjanskogo komiteta, Moscow. SlavJaz Slavjanskoe jazykoznanie, Moscow. Slavia Slavia. Casopis pro slovanskou filologii, Prague. SlavP Slavica Pragensia. Acta Universitatis Pragensis, Philologica-Supplementum, Prague. SlavRev Slavistiina Revija, Ljubljana. Slav Rund Slavische Rundschau. Berichtende und kritische Zeitschrift für das geistige Leben der slawischen Völker, Berlin-Leipzig-Prague. SlavSbor Slavisticen sbornik, Sofia, 1958 SlavUKA Slavistica, Ukrainian Free Academy, Winnipeg. SIG Slovenski glasnik, Ljubljana. SIGI Slavjanski glas, Sofia. SIJ Slovenski jezik, Ljubljana. SIMov Slov'jans'ke Movoznavstvo, Kiev. Slovo Slovo, Zagreb. SLP Société de linguistique de Paris, Paris. SIPR Slavistic Printings and Reprintings, 's-Gravenhage. SMBD Stat'i i materialy po bolgarskoj dialektologii SSSR, Moscow. SMS Studier i modern spräkvetenskap utg. af Nyfilog. Sällskapet i Stockholm, Uppsala. SO Slavia occidentalis, Poznan. SOF Südostforschungen, Munich. SovÈtn Sovetskaja ètnografija, Moscow. SovJaz Sovétskd jazykovéda, Prague. SovKniga Sovetskaja kniga, Moscow. SPB Sbornik Rossijskoj publiinoj biblioteki. SpBAN Spisanie na Balgarskata Akademija ria Naukite, Sofia. Spisy FFBU Spisy filosofické fakulty brnènské university, Brno. SpisySA V Spisy. Slovenskà Akademia Vied, Brno. SPL Studie ipràce linguistické, Prague. SpomSAN Spomenik Srpske Akademije Nauka, Belgrade. SPor Slovenski Porolevalec, Ljubljana. Sprache Die Sprache. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, Vienna. SR Slovenskà ree, Bratislava. SRAZ Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, Zagreb. SS lav Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, Budapest. Starine Starine. Jugoslavenska Akademija Znanosti i Umjetnosti, Zagreb. STLw Sprawozdania Towarzystwa Naukowego we Lwowie, Lvov. Streitberg Festgabe Streitberg Festgabe, Leipzig, 1924. Studia i szkice Tadeusz Lehr-Splawinski, Studia i szkice wybrane j^zykoznawstwa slowianskiego, Wroclaw, 1957. Studi lo Gatto-Maver Studi in onore di Ettore lo Gatto e Giovanni Maver, FlorenceRome, 1962. Studie Havränek Studie a prdee linguistické I. K Sedesàtym narozenindm akad. Bohuslava Havrànka, Prague, 1954. Studie Tràvrdiek Studie ze slovenské jazykovedy. Sbornik K 70. narozenindm akad. FrantiSka Tràvnilka, Prague, 1958.
26 SveslavZbor
ABBREVIATIONS
Sveslavenski Zbornik, spomenica o tisuíugodisnjici hrvaískoga kraljevstva, Zagreb, 1930. Symbolae...Rozwadowski Symbolae Grammaticae in honorent Ioannis Rozwadowski, 1-2, Cracow, 1927-28. 5k Vj Skolski vjesnik, Sarajevo. TCLC Travaux du Cercle linguistique de Copenhague, Copenhagen. TCLP Travaux du Cercle linguistique de Prague, Prague. Ti¿ Tauta ir ¿odis, Vilnius. TNW Towarzystwo Naukowe Warszawskie, Warsaw. Travaux IES Travaux de VInstitut d'études slaves, Paris. Trudy IJa Trudy Instituía Jazykoznanija A N SSSR, Moscow. Trudy IJaLL Trudy Instituía jazyka i literatury, Akademii Nauk Latvijskoj SSR, Riga. Trudy OdessGU Trudy Odesskogo Gosudarsívennogo Universiteta, Odessa. Trudy SKAN Trudy Slavjanskoj Komissii Akademii Nauk, SSSR, Moscow. Trudy UzbGU Trudy Uzbekskogo Gosudarsívennogo Universilela, Samarkand. UcenZapErevGPI Ucenye zapiski Erevanskogo Gosudarsívennogo Russkogo Pedagogiëeskogo Instiluia, Erevan. UëenZapFFKirgGU Ucenye zapiski Filologiceskogo FakuVieia Kirgizskogo Gosudarsívennogo Universiíeía, Frunze. UëenZapImpJurU Ucenye zapiski Imperaiorskogo Jur'evskogo Universiteta, Jur'ev. UcenZapImpKazU Ucenye zapiski Imperaiorskogo Kazanskogo Universiíeía, Kazan'. UëenZaplnsfSlav Ucenye zapiski Inslilula Slavjanovedenija Akademii Nauk SSSR, Moscow-Leningrad. UcenZapKisGPI Ucenye zapiski Kisenevskogo Gosudarsívennogo Pedagogiëeskogo Instiiuia, Kishenev. UcenZapLGU Ucenye zapiski Leningradskogo Gosudarsívennogo Universiíeía, Leningrad. UcenZapLPI Ucenye zapiski Leningradskogo Gosudarsívennogo Pedagogiëeskogo Instituía imeni Gercena, Leningrad. UcenZapMPDefl Uëenye zapiski Moskovskogo gosudarsívennogo pedagogiëeskogo defekíologiceskogo insíituta. Kafedra russkogo jazyka i liíeraíury, Moscow. UcenZapMGPIPoí Ucenye zapiski Moskovskogo gorodskogo pedagogiíeskogo insíiíuía im. V.P. Poíemkina, Moscow. UcenZapTaríGU Ucenye zapiski Taríuskogo Gosudarsívennogo Universiíeía, Trudy po russkoj i slavjanskoj filologii, Tartu. UcenZapTU Ucenye zapiski, Taríu iilikool, Tartu. UíenZapVSO Ucenye zapiski VysSej skoly goroda Odessa, Odessa. UcenZapXarkDU Uceny zapysky Xarkivs'koho Derzavnoho Universytetu imeny O. M. Hor'koho, Kharkov. UcPreg Ucilisten pregled, Sofia. UJ Ungarische Jahrbücher, Berlin-Leipzig. Ukrajina Ukrajina (supersedes Kievskaja Slarina), Kiev. UUÄ Uppsala Universilels Arsskrifl, Uppsala. VeslnikAN Vestnik Akademii Nauk SSSR, Moscow. Vestnik LGU Vesinik Leningradskogo Gosudarsívennogo Universiíeía. Serija isforii, jazyka i liíeraíury, Leningrad. Vesinik MGU Vesinik Moskovskogo Gosudarsívennogo Universiíeía, Serija filologija, iurnalisiika, Moscow. Vésíník CA Vésíník Ceské Akademie, Prague. VësinikCSA V Vésíník ¿eskoslovenské Akademie Véd, Prague. VëslnikKCSN Vésíník královské ceské spolecnosíi nauk, Prague. Vijenac Vijenac, Zagreb.
ABBREVIATIONS
27
Virit Virittäjä, Helsinki. V.Ja Voprosy jazykoznanija, Moscow. Vorträge BS Vorträge auf der Berliner Slawistentagung (11-13 November 1954), Berlin, 1956. VslJa(L) Voprosy slavjanskogo jazykoznanija, Lvov. VsUa{M) Voprosy slavjanskogo jazykoznanija, Moscow. WissZeitUnivRostock Wissenschaftliche Zeitschrift der Universität Rostock, Rostock. Word Word. Journal of the Linguistic Circle of New York, New York. WS Wörter und Sachen, Heidelberg. WSl Die Welt der Slaven. Vierteljahrsschrift für Slavistik, Wiesbaden. WSU Wiener slavistisches Jahrbuch, Vienna. Wybór Wybór pism polonistycznych, by Kazimierz Nitsch, Wroclaw, 1954-1959. Wybór pism Wybór pism, by Jan M. Rozwadowski, Warsaw, 1959-1960. ZBB Zeitschrift für Bibliothekwesen und Bibliographie, Frankfurt. ZborFilLing Zbornik Mat ice srpske za filologiju i lingvistiku, Novi Sad. ZborlnstNauka Zbornik Instituía historijskih nauka u Zadru, Zadar. ZborMSKJ Zbornik Matice srpske za knjizevnost i jezik, Novi Sad. ZborNÈO Zbornik za narodni íivot i obicaje Juznih Slovena Jugoslavenske Akademije Znanosti i Umjetnosti, Zagreb. ZborRadSAN Zbornik Radova vizantoloskog instituto Srpske Akademije Nauka, Belgrade. ZborRFF Zbornik Radova Filozofskog fakulteta, Sveuiiliste u Zagrebu, Zagreb. ZMSl Zbornik Matice Slovenske, Ljubljana. ZNTS Zapysky Naukovoho Tovarystva imeny Sevienka, Lvov. ZONF Zeitschrift für Ortsnamenforschung, Munich. ZPh Zeitschrift für Phonetik, Berlin. ZPolStudSlaw Z polskich studiöw slawistycznych. 1. Prace jgzykoznawcze, Wroclaw, 1958. ZRPh Zeitschrift für romanische Philologie, Halle. ZSl Zeitschrift für Slawistik, Berlin. ZslPh Zeitschrift für slavische Philologie, Leipzig-Heidelberg. ZSIS Zgodovina slovenskega slovstva, Ljubljana. ZUJFil Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellonskiego. Seria rtauk spolecznych, Filologia. Prace J^zykoznawcze, Cracow. ¿ycie Slowianskie, Warsaw. ¿ycieSlow ¿ivot, Sarajevo. ¿ivot ¿MNP ¿urnal Ministerstva narodnogo prosvescenija, St. Petersburg-Petrograd. ¿S iivljenje in svet, Ljubljana. ¿St ¿ivaja starina, St. Petersburg.
GENERAL
31
I. ORIGINS AND MIGRATIONS OF THE SLAVS
Budiloviö, A., Pervobytnye Slavjane v ixjazyke, byte iponjatijaxpo dannym leksikaVnym. Issledovanija v oblasti lingvisticeskoj paleontologii Slavjan, 1-2, Kiev, 1879-1882, xxii+408, 153 pp. Rev.: J. Boduèn de Kurtenè, RFV, 2, 1879, p. 165-206. Czekanowski, J., The Ancient Home of the Slavs, SEER, 65, 1947, p. 356-372. , Wstçp do historii Slowian. Perspektywy antropologiczne, etnograficzne, archeologiczne i jçzykowe, Poznan, 1957, 515 pp. Rev.: V. Kiparsky, Lud, 45, 1960, p. 377-381; T. Milewski, RSI, 21, 1960, p. 41-76. , Zagadnienie praojczyzny Slowian i ich röznicowania siç, ZPol StudSlaw, p. 137-145. DerZavin, N. S., Slavjane v drevnosti, Moscow, 1945, 215 pp. Dostâl, A., Venetové, Antové, Slavia, 19, 1950, p. 62-72. Eisner, J., Les origines des Slaves d'après les préhistoriens tchèques, RESl, 24, 1948, p. 129-142. Franz, L., Kelten, Germanen und Slaven, Slav Rund, 6, 1934, p. 5-18. Gasparini, E., La cultura lusaziana e i Protoslavi, RicSl, 1, 1952, p. 67-92. Gusic, M., O problematici etnogeneze Slavena, Historijski zbornik, Zagreb, 1, 1948, p. 275-282. Hrusevs'kyj, M., Novi konstrukciji poöatkiv slov'jans'koho i ukrajins'korus'koho zittja. Pajskerova teorija odviönoho slov'jans'koho ponevolennja i vyklikana neju dyskusija, ZNTS, 103, 1911, p. 5-27. Jamka, R., Uwagi o badaniach lingwistycznych nad przeszlosci^ Slowian w swietle archeologii protohistorycznej, PamSlow, 3, 1952, p. 27-36. Janko, J., Opravëkuslovanském. Pokus o celkovy obraz z hrubapromitnuty, Prague, 1912,274 pp. Rev.: A. Meillet, BSLP, 18,1913,2, p. 314-315; L. Niederle, NVÖsl, 8, 1913, p. 17-18; O. Hujer, LF, 40, 1913,
32
GENERAL
p. 300-305; A. Brückner, KH, 27, 1913, p. 101-104; J. Bidlo, CÖH, 19, 1913, p. 92-99. Jazdzewski, K., Atlas do pradziejöw Slowian, 1, L6dt, 1948, 144 pp. + 20 maps. Rev.: J. Eisner, Slavia, 20, 1951, p. 108-111; V. Machek, LF, 74, 1950, p. 158-159; G. Trager, Lg, 26, 1950, p. 335-336; A. Vaillant, BSLP, 45, 1949/50, p. 177. , Pradzieje Slowianszczyzny w uj?ciu prehistoryka i j?zykoznawcy, RHist, 16, 1947, p. 230-236. Labuda, G., Przyczynek do tzw. etnogenezy Slowian, SlAnt, 8, 1961, p. 25-35. Ler-Splavinskij, T. (Lehr-Splawinski, T.), K sovremennomu sostojaniju problemy proisxoidenija Slavjan, VJa, 1960, 4, p. 20-30. , (Lehr-Sptawinski, T.), Novaja popytka osveSöenija problemy proisxoMenija Slavjan, VJa, 1955, 1, p. 152-161. , O pochodzeniu i praojczyinie Slowian, Poznan, 1946, 237+6 pp. Rev.: J. Czekanowski,2ycieSlow, 1,1946, p. 104-107; K. Jazdzewski, RHist, 16, 1947, p. 236-243; J. Kostrzewski, PZach, 2, 1, 1946, p. 168-173; W. Kuraszkiewicz, Lud, 36, 1946, p. 381-386; S. Urbanczyk, JPol, 26, 1946, p. 24-27; V. Kiparsky, NphMitt, 48, 1947, p. 40-44; V. Machek, LF, 71, 1947, p. 35-43; G. Nandri?, SEER, 66, 1947, p. 264-268; J. Otr?bski, SO, 18,1947, p. 446-459; M. Rudnicki, SO, 18, 1947, p. 404-446; P. Eisner and A. Dostäl, Slavia, 18, 1947/48, p. 462-477; J. Safarewicz, RSI, 16,1948, p. 28-40; J. Stanislav, JSb, 3, 1948, p. 90-98. , Poczqtki Slowian (Praslowianie, Slowianie zachodni, Slowianie wschodni, Slowianie poludniowi), Cracow, 1946, 72 pp. Rev.: W. Kuraszkiewicz, Lud, 36, 1946, p. 386-388; J. Stanislav, JSb, 1-2, 1946/47, p. 485-489; V. Poläk, BSLP, 44, 1948, 2, p. 150-152. , Rozprawy i szkice z dziejow kultury Slowian, Warsaw, 1954, 309 pp. Martynov, V. V., O lingvistiöeskom obosnovanii gipotezy o vislooderskoj prarodine Slavjan, VJa, 1961, 3, p. 51-59. Menges, K. H., An outline of the early history and migrations of the Slavs, New York, 1953, 43 pp. Milewski, T., Dwa ujgcia problemu granic praslowianskiego obszaru j?zykowego, RSI, 21,1960, p. 41-76. Moszynski, K., Badania nad pochodzeniem i pierwotnq kulturq Slowian, Cracow, 1925, 140 pp. Rev.: A. Brückner, KH, 40, 1926, p. 43-48; M. Rudnicki, SO, 5, 1926, p. 576-579; W. Kotwicz, ROr, 3, 1927, p. 291-326.
ORIGINS AND MIGRATIONS OF THE SLAVS
33
, Kultura ludowa Slowian, 1, Cracow, 1929, xi + 710 pp. + 21 maps; 2, 1, 1934, vi + 722 pp.; 2, 2, 1939, 1642 pp. , Pierwotny zasiqg jçzyka praslowiañskiego, Wroclaw-Cracow, 1957, 332 pp. Rev.: V. N. Toporov, VJa, 1958, 4, p. 116-124; T. Milewski, RSI, 21, 1960, p. 41-76. Niederle, L., Slovanské starozitnosti. 1. Pûvod a pocátky národa slovanského, Prague, 1902/04, 19252; 2. Pûvod a pocátky Slovanù jizních, 1906/10; 3. Pûvod a pocátky Slovanù zapadních, 1919; Oddíl kulturní. 2ivotstarych Slovanù, 1/1,1911 ;4. Pûvod apocátky Slovanù vychodních, 1924. French translation: Manuel de V antiquité slave, 1-2, Paris, 1923/ 26. Polish translation of vol. 1 : Starozytnosci slowiañskie, Warsaw, 1906/10. Russian translation of vol. 1, part 1 : Slavjanskije drevnosti, Kiev, 1904. Rev.: A. Brückner, Slavia, 1,1922, p. 379-408; K. Nitsch, RSI, 9, 1930, p. 161-170; J. Erdeljanovic, GISGD, 7-8, 1922, p. 218239, p. 69-94; A. Meillet, BSLP, 26, 1926, 2, p. 204-205; J. Bidlo, CCH, 25, 1919, p. 283-291 ; V. Novotny, CMMZ, 45, 1921, p. 81-87. , Nové theorie o pravlasti slovanské, CCH,2\, 1915, p. 1-11. Otrçbski, J., Slowianie. Rozwiqzanie odwiecznej zagadki ich nazwy, Poznan, 1947, 191 pp. Rev.: T. Spíawiñski, JPol, 28, 1948, p. 140146; H. t o m i a n s k i , SO, 19, 1948, p. 442-452; V. Machek, LF, 73, 1949, p. 128-131; E. Fraenkel, LPos, 2, 1950, p. 264-268. Peisker, J., Die älteren Beziehungen der Slawen zu Turkotataren und Germanen und ihre sozialgeschichtliche Bedeutung, Stuttgart, 1905, x + 243 pp. Rev.: A. Beer, LF, 34, 1907, p. 298-309; J. Dusek, CMMZ, 1,1907, p. 126-138; J. Kapras, CMKC, 81, 1 907, p. 330-334. Polák, V., K otázce slovanské pravlasti, ÖMF, 30, 1946, p. 73-77. , K problému slovanské pravlasti v zemëpisném názvosloví, SborCSZ, 61, 1956, p. 136-143. • , Etnogeneze Slovanù z hlediska jazykového, Vznik a pocátky Slovanù, 1, 1956, p. 7-12. Preidel, H., Die Anfänge der slawischen Besiedlung Böhmens und Mährens. 1, Gräfelfing bei München, 1954, 122 pp. Rhamm, K., Ethnographische Beiträge zur germanisch-slavischen Altertumskunde. 2, part 2, Germanische Altertümer aus der slavischfinnischen Urheimat. Book 1 : Die altslavische Wohnung, Braunschweig, 1910, x + 431 pp. Rev.: D. Zelenin, AslPh, 32, 1911, p. 594600; A. Brückner, Lud, 17, 1911, p. 178-181; L. Niederle, NVCsl, 1, 1912, p. 180-184. Rospond, S., Zagadnienie osadnictwa slowiañskiego w swietle toponomastyki, KH, 52, 1938, 2-3, p. 353-373.
34
GENERAL
Rostafinski, J., O pierwotnych siedzibach i gospodarstwie Slowian w przedhistorycznych czasach, SAU, 12, 1908, 3, p. 6-25; BASC, 6-7, 1908, p. 89-115. Rev.: J. Janko, NVCsl, 3, 1908, p. 132-133; L. Niederle, CCH, 14, 1908, p. 471. Rozwadowski, J., Kilka uwag do przedhistorycznych stosunków wschodniej Europy i praojczyzny indoeuropejskiej na podstawie nazw wód, RSl, 6,1913, p. 39-73. Rudnicki, M., Praslowianszczyzna-Lechia-Polska. 1. Wylonienie siq Slowian sposród ludów indoeuropejskich i ich pierwotne siedziby, Poznan, 1959,280 pp. 2. Wspólnota slowianska - Wspólnota lechickaPolska, Poznan, 1961, 310 pp. Rev.: T. Mitewski, RSl, 22, 1962, p. 55-63. , L'habitat primordial des Slaves après l'époque indoeuropéene, SO, 18, 1947, p. 201-216. , Rzut oka na dzieje Slowianszczyzny w czasach najdawniejszych, Archeologia, 4, 1953, p. 39-50. Rysiewicz, Z., O praojczyznie Slowian, Lud, 34, 1936, p. 46-66. Treimer, K., Ethnogenese der Slawen, Vienna, 3, 1954, 115 pp. Rev.: M. Regula, Lingua, 5, 1956, p. 302-306; E. Küttler, WSl, 1, 1956, p. 446-449; Orbis, 3, 1954, p. 438-439; M. Vasmer, ZslPh, 26, 1958, p. 58-61. Tret'jakov, P. N., O proisxozdenii Slavjan, VIst, 11, 1953, p. 69-82. Udal'cov, A. D., Osnovnye voprosy ètnogeneza Slavjan, SovÈtn, 6-7, 1947, p. 3-13. Ulaszyn, H., Praojczyzna Slowian, Lodz, 1959, 160 pp. Vasmer, M., Die Urheimat der Slaven, Der ostdeutsche Volksboden, Wroclaw, 1926, p. 118-143, Rev. : M. Rudnicki, SO, 8,1929, p. 524-539. , Untersuchungen über die ältesten Wohnsitze der Slaven. 1. Die Iranier in Südrussland, Leipzig, 1923, iv + 80 pp. Rev.: A. Meillet, BSLP, 25, 1925, 2, p. 61; M. Hrusevs'kyj, Ukrajina, 1925, 6, p. 138139; O. Hujer, LF, 52, 1925, p. 374-376. Verdiani, C., Botanica e linguistica per Vetnogenesi dei Protoslavi, Florence, 1959, 95 pp. + 24 photographs. , Il problema dell'origine degli Slavi, Florence, 1951, 122 pp. Rev.: V. Polàk, Slavia, 24, 1955, p. 536. Vznik a pocàtky Slovanü, 1, Edited by J. Eisner, Prague, 1956, 291 pp. Rev.: H. Preiss, WSl, 2, 1957, 4, p. 421-425.
35
II. BALTO-SLAVIC
A. GENERAL
Arumaa, P., Die Verwandtschaftsverhältnisse zwischen Baltisch und Slawisch, ZslPh, 24, 1955, p. 9-28. Bartoli, M., Ancora del carattere conservativo dello slavo e del baltico, Belicev zbornik 1937, p. 197-202. Bernstejn, S. B., Balto-slavjanskaja jazykovaja soobsönost', SlavFil, 1, 1958, p. 45-67. Bogoljubova, N., Jakubajtis, T., Istorija razrabotki voprosa o baltoslavjanskix jazykovyx otnosenijax, Rakstu kräjums... J. Endzellnam, Riga, 1959, p. 331-375. Brückner, A., Die lituslavische Spracheinheit, KZ, 46, 1914, p. 217-239. Endzelin, J., Drevnejsie slavjansko-baltijskie jazykovye svjazi, IzvANLSSR, 1952, 3, p. 33-46 and TrudylJaLL, 2, 1953, p. 67-72. , Slavjano-baltijskie etjudy, Kharkov, 1911, viii + 208 pp. Rev.: A. Meillet, RSl, 5, 1912, p. 153-163; A. Saxmatov, IzvORJaS, 17, 1912, 1, p. 281-290. Erhart, A., Zum Problem der baltisch-slavischen Spracheinheit, SborFFBU, 1, 1958, p. 123-130. Fraenkel, E., Balto-slavica, Göttingen, 1921, 84 pp. , Etymologisches und Syntaktisches auf dem Gebiete der baltischen und slavischen Sprachen, MKSl-III, 2, p. 18-20. , Morphologische und etymologische Beiträge besonders aus baltischem und slavischem Gebiete, Festschrift Cyzevskyj, p. 110-120. , Notes baltiques et slaves, MSLP, 19, 1914, p. 1-48. , Zur baltoslavischen Sprachgeschichte und Grammatik, AslPh, 39, 1924, p. 69-92. Gornung, E. V., K diskussii o balto-slavjanskom jazykovom i etniöeskom edinstve, VJa, 1958, 4, p. 55-62. Ivanov, V. V., Toporov, V. N., Kpostanovke voprosa o drevneßix otno-
36
GENERAL
senijax baltijskix i slavjanskix jazykov, Moscow, 1958, 41 pp. Reprinted in: Issledovanija po slavjanskomu jazykoznaniju, Moscow, 1961, p. 273-305. Kiparsky, V., Chronologie des relations slavobaltiques et slavofinnoises, RESl, 24, 1948, p. 29-47. Kostrzewski, J., Stosunki miçdzy kultur^ luzyck^ i baltyck^ a zagadnienie wspölnoty jçzykowej balto-slowianskiej, SlAnt, 5, 1954/56, p. 1-75. Kurylowicz, J., O jednosci jçzykowej balto-slowianskiej, BPTJ, 16, 1957, p. 70-114. Russian translation: O balto-slavjanskom jazykovom edinstve, VSlJa(M), 3, 1958, p. 15-49. Lehr-Splawinski, T., Balto-slavjanskaja jazykovaja obsönost' i problema ètnogeneza Slavjan, VSlJa(M), 3, 1958, p. 5-14. , Podstawy indoeuropejskiej wspôlnoty jçzykowej balto-slowianskiej, ZPolStudSlaw, p. 125-136. , Wspôlnota jçzykowa balto-slowiariska a problem etnogenezy Slowian, SlAnt, 4, 1953, p. 1-21 (Résumé: SIJ, 1952/53, p. 35-38). Leumann, M., Baltisch und Slavisch, Festschrift Sommer, 1955, p. 154162; reprinted in his Kleine Schriften, Zürich, 1959, p. 389-398. Mazjulis, V., Zametki k voprosu o drevnejsix otnosenijax baltijskix i slavjanskix jazykov, Vilnius, 1958, 20 pp. Meillet, A., Les origines du vocabulaire slave: 1, Le problème de l'unité balto-slave, RESl, 5, 1925, p. 5-13. Mèt'jus, V. K. (Matthews, W. K.), O vzaimootnosenii slavjanskix i baltijskix jazykov, SlavFil, 1, p. 27-44. Niederman, M., Balto-slavica, Neuchâtel-Genève, 1956, 214 pp. Rev.: E. Fraenkel, ZSl, 2, 1957, 3, p. 458-460; P. Trost, Slavia, 38, 1959, p. 657-658. Otrçbski, J., O jednosci jçzykowej balto-slowianskiej, BPTJ, 16, 1957, p. 70-113. , Rozwöj wzajemnych stosunkôw miçdzy grup^ jçzykow^ baltyck^ a slowiansk^, ZPolStudSlaw, 1, p. 146-148. , Slavjano-baltijskoe jazykovoe rodstvo, VJa, 1954, 5, p. 27-42; 1954, 6, p. 28-46. Petersson, H., Baltisches und Slavisches, Lund, 1916, 95 pp. Rev.: O. Hujer, LF, 46, 1919, p. 114-118. Porzezinski, V., Die baltisch-slavische Sprachgemeinschaft, RSI, 4, 1911, p. 1-26. Rozwadowski, J., O pierwotnym stosunku wzajemnym jçzykow baltyckich i slowianskich, RSl, 5, 1912, p. 1-36.
BALTO-SLAVIC
37
Safarewicz, J., Przyczynki do zagadnienia wspölnoty battoslowianskiej, SAU, 46, 1945, p. 199-202. Senn, A., On the Degree of Kinship between Slavic and Baltic, SEER, 20, 1941, p. 251-265. Stang, C. S., Einige Bemerkungen über das Verhältnis zwischen den slavischen und baltischen Sprachen, NTS, 11, 1939, p. 85-98. Szemerényi, O., The Problem of Balto-Slavic Unity, Kratylos, 2, 1957, p. 101-102. , Sur l'unité linguistique balto-slave, ESR, 1, 1948, p. 65-85, 159-173. Toporov, V. N., Oöerk istorii izucenija drevnejsix balto-slavjanskix otnosenij, UcenZapInstSlav, 17, 1959, p. 248-274. Treimer, K., Slawische und baltische Studien. Beiträge zur slawischbaltischen Sprach- und Altertumskunde, Vienna-Leipzig, 1922, 32 pp. Rev.: A. Meillet, BSLP, 24, 1923, 2, p. 140-141. Trost, P., K otäzce baltoslovanskych jazykovych vztahû, CslPrednâsky, p. 221-227. Vaillant, A., L'unité linguistique balto-slave, Filologija, 1, 1957, p. 23-35. Wijk, N. van, Balties-slaviese problemen, Groningen, 1913, 31 pp.
B. PHONOLOGY
Agrell, S., Zur baltoslavischen Lautgeschichte, Lund, 1921, 49 pp. Endzelin, J., Über den slavisch-baltischen Reflex von idg. sk\ ZslPh, 16, 1939, p. 107-115. Fraenkel, E., Baltisches und Slavisches. 1 : Zur Gutturalbehandlung im Baltischen und Slavischen, KZ, 70, 1952, p. 129-146. Holmer, N. M., Qualitative and Quantitative Evolution of Initial Vowels in Balto-Slavic, SILUÂ, 1948/49, p. 138-148. Johanssen, K. F., Von der Vertretung des indogermanischen eu in den baltisch-slavischen Sprachen, IF, 10, 1899, p. 145-167. Kurylowicz, J., Uapophonie en indo-européen, Wroclaw-Cracow, 1956, 430 pp. ( = PJKJ, 9). (Balto-Slavic and Common Slavic, p. 209-308). , Le degré long en balto-slave, RSI, 16, 1958, p. 1-14. Schmalstieg, W. R., The Indo-European semivowels in Balto-Slavic, Lg, 35, 1959, p. 16-17. Zubaty, J., Über gewisse mit si-auslautende Wurzeln im BaltischSlavischen, Sitzungsber. d. Kgl. Böhm. Ges. d. Wiss., Klasse f . Philosophie, Gesch. u. Philol., 1895, 16, p. 1-31.
38
GENERAL C. MORPHOLOGY
Aitzetmüller, R., Ein baltisch-slavisches ElativsufRx und seine Entsprechungen in den übrigen indogermanischen Sprachen, SlavRev, 3-4, 1950, p. 289-2%. Arúmaa, P., Sur l'histoire des adjectifs en -« en balto-slave, SILUÄ, 1948/49, p. 24-105. Endzelin, J., Zur slavisch-baltischen Konjugation, ALit, 2,1931, p. 38-46. Fraenkel, E., Bildung sekundärer Simplicia, namentlich durch falsche Abtrennung, aus der Komposition im Baltischen und Slavischen, Slavia, 13, 1934/35, p. 1-29. , Zum baltischen und slavischen Verbum, ZslPh, 20, 2, 1950, p. 236320. , Zur baltoslavischen Grammatik II, KZ, 53, 1925, p. 36-65. Il'inskij, G. A., Odna baltijsko-slavjanskaja morfologiöeskaja izoglossa, PF, 14, 1929, p. 591-598. Rosenkranz, B., Zur Entstehungsgeschichte des bestimmten Adjektivs des Baltischen und Slavischen, WSl, 3, 1958, 2, p. 97-100. Rysiewicz, Z., Z morfologii przymiotników w baltyckim i slowiañskim, BPTJ, 6, 1937, p. 28-38. Scheftelowitz, B., Die verbalen und nominalen sk- und sk'- Stämme im Baltisch-Slavischen und Albanischen, KZ, 56, 1929, p. 161-210. Stang, C. S., Das slavische und baltische Verbum, Oslo, 1942, 280 pp. Rev.: J. Endzelin, ZslPh, 18, 1942, p. 453-462; V. Polák, CÓF, 3, 1944/45, p. 216; A. Vaillant, BSLP, 42, 1946, 2, p. 154-158. , Eine preussisch-slavische (oder baltisch-slavische) Sonderbildung, ScSl, 3, 1957, p. 236-239. , Zum baltisch-slavischen Verbum, IJSLP, 4, 1961, p. 67-74. Streitberg, M., Der Genetiv Pluralis und die baltisch-slavischen Auslautgesetze, IF, 1, 1892, p. 259-299. Toporov, V. N., K voprosu ob évoljucii slavjanskogo i baltijskogo glagola, VSlJa(M), 5, 1961, p. 35-70. Ul'janov, G. K., Znacenija glagoVnyx osnov v litovsko-slavjanskom jazyke, Warsaw - St. Petersburg, 1-2, 1891/95, 306 pp. Rev.: F. F. Fortunatov, Otöet o prisuzdenii Lomonosovskoj premii v 1895 g., 1897, SborORJaS, 64, 11, 1897, 158 pp. Vondrák, V., Das slavische Imperfektum und sein Verhältnis zum litauischen Praeteritum, BKIGS, 29, 1905, p. 295-305. Wijk, N. van, Zu den slavischen und baltischen Präteritalstämmen auf -ö, -é, Ti¿, 4, 1926, p. 67-84.
B ALTO-SLAVIC
39
, Zur slavisch- und baltischen Präsensflexion, AslPh, 36, 1916, p. 111-116. Wissemann, H., Zur nominalen Determination. 1. Die Grundfunktion des bestimmten Adjektivs im Baltischen und Slavischen, IF, 63, 1957, p. 61-78. D. SYNTAX
Fraenkel, E., Der prädicative Instrumental im Slavischen und Baltischen und seine syntaktischen Grundlagen, AslPh, 40, 1925, p. 77-117. , Miszellen zur baltisch-slavischen Syntax. 1. Einige Nachträge zu baltischen und slavischen Vergleichspartikeln und zur Parataxe, KZ, 69, 1951, p. 139-149. , Notes baltiques et slaves, MSLP, 19,1916, p. 1-48. Keller, G. Z., Das Asyndeton in den balto-slawischen Sprachen, Heidelberg, 1922, 107 pp. Trost, P., O baltoslovanskych vztazich v oblasti syntaxe, HistSrovSlov, p. 124-127. E. LEXICOLOGY AND DICTIONARIES
Büga, K., Slavjano-baltijskie ètimologii, RFV, 67, 1912, p. 232-250; 70, 1913, p. 100-108, 248-256; 71, 1914, p. 50-60, 464-471. , K voprosu o xronologii litovskix zaimstvovanij s russkogo, IzvORJaS, 17, 1912. Also in his Rinktiniai raStai, I, Vilnius, 1958, p. 339-350. Cop, B., Etyma balto-slavica, SlavRev, 5-7, 1954, p. 227-237; 9, 1956, p. 155-161. Fraenkel, E., Analogische Umgestaltung und Volksetymologie, besonders im Baltischen und Slavischen, ZslPh, 23, 1954/55, p. 334-353. , Zur baltoslavischen Etymologie und Wortforschung, 772, 3, 1925, p. 481-489. Jacobsson, G., L'histoire d'un groupe de mots balto-slaves, Göteborg, 1958, 121 pp. Rev.: V. Machek, LPos, 8, 1960, p. 302-306. Lidén, E., Baltisch-slavische Worterklärungen, MOr, 5, 1911, p. 195-203. Machek, V., Recherches dans le domaine du lexique balto-slave, Brno, 1934,96 pp. Rev. : A. Meillet, RESl, 14, 1934, p. 86, 230; A. Vaillant, RESl, 14, 1934, p. 87-88; B. Unbegaun, BSLP, 35, 1935, 2, p. 151152; I. Lekov, Slavia, 15, 1934/35, p. 408-416; J. M. Koïinek, NÉ, 19, 1935, p. 149-155.
40
GENERAL
, Beiträge zum baltisch-slavischen Wörterbuch, ZslPh, 18, 1942, p. 21-29. Nieminen, E., Über die Ausdrücke für Norden und Abend im Baltischslavischen, NphMitt, 56, 1955, p. 38-50. Otrçbski, J., Les mots d'origine commune des langues slaves et baltiques, LPos, 1, 1949, p. 121-151. Petersson, H., Baltische und slavische Wortstudien, Lund, 1918, 80 pp. Pisani, V., Il paganesimo balto-slavo, Storia delle religioni (edited by P. Tacchi Venturi), Torino, 1934, p. 591-632. Schmalstieg, W. R., On the use of the Ablaut as a Criterion in Determining Loanwords in Baltic and Slavic, SEEJ, 1, 1957, p. 280-283. Senn, A., Ein slavischer und baltischer Ortsnamentypus, FilosLet, 11, 1958, p. 297-309. Skardzius, P., Die Slavischen Lehnwörter im Altlitauischen, Kaunas, 1931, 252 pp. Trautmann, R., Baltisch-slavisches Wörterbuch, Göttingen, 1923, viii + 382 pp. Rev.: A. Brückner, ZslPh, 4, 1927, p. 212-218. Vaillant, A., Le nom balto-slave du soleil, BSLP, 46, 1950, 1, p. 48-53. Vasmer, M., Baltisch-slavische Wortgleichungen, IzslMl, p. 351-353.
F. BALTO-SLAVIC AND OTHER INDO-EUROPEAN LANGUAGES
Arntz, H., Sprachliche Beziehungen zwischen Arisch und Baltoslavisch, Heidelberg, 1933, xi + i + 62 pp. Rev.: O. Hujer, LF, 61, 1934, p. 84-86. Fraenkel, E., Zur Parataxe und Hypotaxe im Griechischen, Baltoslavischen und Albanischen, IF, 43, 1926, p. 290-315. , Baltische, slavische und iranische Beiträge, FesigaöeD/e/s.p. 114-123. Georgiev, V., Baltoslavjansko-germanskoto ezikovo rodstvo, IzvORJaS, 8-9, 1941, p. 1-46. , Balto-slavjanskij, germanskij i indo-iranskij, SlavFil, 1,1958, p. 7-26. , Balto-slavjanskij i toxarskij jazyki, VJa, 1958, 6, p. 3-20. , Baltoslavjanskij i germanskij, Slavia, 28, 1959, p. 1-11. Leskien, A., Die Deklination im Slawisch-litauischen und Germanischen, Leipzig, 1876, xxix + 158 pp. Scherer, P., Germanic-Balto-Slavic Etyma (Language Dissertations, 32), Baltimore, 1941, 63 pp. Senn, A., Die Beziehungen des Baltischen zum Slavischen und Germanischen, KZ, 71, 1954, p. 162-188.
BALTO-SLAVIC
41
, Verbal Aspects in Germanic, Slavic and Baltic, Lg, 25, 1949, p. 402-409. Rev.: V. Machek, LF, 74,1950, p. 157-158. Wijk, N. van, Een phonologiese parallel tussen Germaans, Slavies, en Baities, Mededeelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen afd. Letterkunde, IIA, 1934, p. 29-35. Rev.: V. Machek, ÖMF, 21, 1934/35, p. 218-219.
42
III. SLAVIC, INCLUDING BALTO-SLAVIC, ACCENTOLOGY
Agrell, S., Intonation und Auslaut im Slavischen, Uppsala, 1913, v + 120 pp. Rev.: A. Meillet, RSI, 7,1914/15, p. 25-32; P. Diels, DLZ, 36, 1915, p. 191-198; O. Hujer, LF, 42, 1914, p. 386-393. Belie, A., Akcenatske studije, Belgrade, 1914, viii + 209 pp. (PoslzdSAN, 42). Rev.: D. Bubrich, Die Akzentlehre von A. Belie, ZslPh, 2, 1925, p, 171-187. Reply by Belie, Zur slavischen Akzentlehre aus Anlass von D. Bubrich's Aufsatz über 'Die Akzentlehre von A. Belic, ZslPh, 3, 1926, p. 1-28. Rebuttal by Bubrich, Nochmals über die Akzentlehre von A. Belic, ZslPh, 4, 1927, p. 369-375. A. Meillet, ßSLP, 21, 1918, p. 105-109; N. v. Wijk, RSl, 8, 1918, p. 171-187. , Un système accentologique du slave commun, MSLP, 21, 1919, p. 149-165. , Promene akeenata u praslovenskom jeziku, JF, 1, 1913, p. 38-66. , Zum urslavischen Neocircumflex, ZslPh, 5, 1929, p. 355-360. , Zur slavischen Akzentlehre, ZslPh, 2, 1925, p. 1-28. Brandt, R. F., Nacertanie slavjanskoj akeentologii, St. Petersburg, 1880, 340 pp. Breznik, A., Die Betonungstypen des slavischen Verbums, AslPh, 32, 3-4, 1911, p. 399-454. Rev.: J. Kostiâl, LjubZvon, 31, 1911, p. 278279; J. Tominsek, Dom in svet, 24, 1911, p. 197-198. Bubrich, D., Du système d'accentuation en slave commun, RESl, 6,1926, p. 175-215. ——, Severno-kaäubskaja sistema udarenija, IzvORJaS, 27,1922, p. 1-194. (Proto-Slavic accentual system, p. 112-176). , Czy istnialy wspölne slowiansko-baltyckie zmiany w dziedzinie akcentuacji, Symbolae... Rozwadowski, 2, p. 3-10. Bulaxovskij, L. A., Akcentologiôeskie ètjudy, JF, 4, 1924, p. 114-150; 5, 1925/26, p. 83-92.
SLAVIC, INCLUDING BALTO-SLAVIC, ACCENTOLOGY
43
, Akcentologiöeskaja problematika drevnejsix slavjanskix sloienij tipa imen susöestvitel'nyx, IzvOLJa, 18, 1959, p. 105-114. , Akcentologiöeskij zakon A. A. Saxmatova, Sbor ... Saxmatov, p. 399-434. , Akcentolohiöni studiji zaöas radjans'koho trydcjatylittja, Juvilejnyj zbirnyk prysvjacenyj trydcjatylittju velykoji zovtnevoji revoljuciji, Kiev, 1947, p. 341-351. , Bolgarskij jazyk kak istocnik dlja rekonstrukcii drevnejsej slavjanskoj akcentologiceskoj sistemy, Moscow, 1958, 46 pp. , Die Intonation des slavischen Supinums, ZslPh, 4, 1927, p. 69-84. Intonacija i koliöestvo form dualis imennogo sklonenija v drevnejsem slavjanskom jazyke, IzvOLJa, 5, 1946, p. 301-314. , O novocirkumfleksovoj intonacii v praslavjanskom jazyke, SborORJaS, 101, 3, 1928, p. 268-271. , Otrazenija tak nazyvaemoj novoakutovoj intonacii drevnejsego slavjanskogo jazyka v vostoönoslavjanskix, VJa, 1958, 2, p. 87-92. , Ob intonacionnyx suffiksal'nyx dubletax v praslavjanskom jazyke, IzvORJaS, 31, 1926, p. 327-341. , Vostoönoslavjanskie jazyki kak istoünik rekonstrukcii obsicslavjanskoj akcentologiöeskoj sistemy, IzvOLJa, 5, 1946, p. 467-477. Diels, P., Studien zur slavischen Betonung, AslPh, 31,1909,p. 1-101. Rev.: A. Breznik, RSI, 4, 1911, p. 148-151; L. Bulaxovskij, RFV, 63, 1910, p. 161-176. Dybo, V. A., O drevnejsej metatonii v slavjanskom glagole, VJa, 1958, 6, p. 55-62. , Sokrasöenie dolgot v kel'to-italijskix jazykax i ego znaöenie dlja balto-slavjanskoj i indoevropejskoj akcentologii, VSIJa (M), 5,1961, p. 9-34. ——, O rekonstrukcii udarenija v praslavjanskom glagole, VSlJa(M), 6, 1962, p. 3-27. Ekblom, R., L'origine des intonations nouvelles en slave, ScSl, 2, 1956, p. 3-12. , Zur öechischen und serbischen Akzentuation, Slavia, 3, 1924/25, p. 35-44. , Zur Entstehung und Entwicklung der slavo-baltischen und der nordischen Akzentarten, Uppsala-Leipzig, 1930, 63 pp. Rev.: B. Miletic, JF, 10, 1931, p. 237-244. , Zur Physiologie der Akzentuation langer Silben im Slavo-Baltischen, Uppsala-Leipzig, 1922, 39 pp. Rev.: N. v. Wijk, Slavia, 3, 1924/25,
44
GENERAL
p. 124-127; A. Meillet, BSLP, 24, 1923, 2, p. 134-135; O. Hujer, LF, 50, 1923, p. 343-345. Fortunatov, F. F., Zur vergleichenden Betonungslehre der lituslawischen Sprache, AslPh, 4, 1880, p. 575-589. Grünenthal, O., Zum slavischen Akzent, ZslPh, 12, 1935, p. 294-301. Hamm, J., Akcenatske opozicije u slavenskim jezicima, RadSslI, 2, 1958, p. 61-73. Horâlek, K., Zum gegenwärtigen Stand der slavischen Akzentologie, ZslPh, 29, 1961, p. 357-379. Isaöenko, A. V., Zur phonologischen Deutung der Akzentverschiebungen in den slavischen Sprachen, TCLP, 8, 1939, p. 173-183. Ivsic, S., Prilog za slavenski akcenat, RadJAZU, 187, 1911, p. 133-208. Rev.: A. Belie, RSI, 5, 1912, p. 164-178; J. Gopic, NVj, 20, 1913, p. 293-302. Reply by Ivsic to Gopic, NVj, 20, 1913, p. 378-386; A. Meillet, BSLP, 18, 1912, p. 110-112. Kiparsky, V., O stabilizacii udarenija v slavjanskix jazykax, BMSS, p. 491-495. Kodov, X., Podviznoto bdlgarsko udarenie i negovoto otnosenie kem praslavjanskoto udarenie. 1. Sastestntelni imena, Sofia, 1929, 88 pp. Rev.: C. Todorov, Slavia, 10, 1931, p. 387-392. Koschmieder, E., Van Wijks Einwände gegen die 2. Metatonie, Festschrift Vasmer, p. 235-244. Kul'bakin, S. M., Akcenatska pitanja, JF, 2, 1921, p. 80-110, 240-253; 3, 1923, p. 48-70. , Zametki o slavjanskom koliöestve i udarenii, IzvORJaS, 11, 1906, 4, p. 245-317. Kurylowicz, J., Akcentuacija praslowiariska tworöw suffiksalnych (tematöw na-o-), SAU, 34,1929, 4, p. 6 - 1 0 ( = B A S C , 1929, p. 126-131). , L'intonation des voyelles allongées, ZborFilLing, 4-5, 1961/2, p. 181-184. , Intonation et morphologie en slave commun, RSl, 14, 1938, p. 1-66. , L'accentuation des langues indo-européennes, Cracow, 1952, 526 pp. (= PKJ, 37) (Balto-Slavic accentology, p. 191-422); WroclawCracow, 19582, 434 pp. ( = PJKJ, 17) (Balto-Slavic accent p. 162-356). Rev.: M. Lejeune, BSLP, 48, 1952, 2, p. 25-30; A. Martinet, Word, 9, 1953, p. 282-286; K. Janâcek, Slavia, 26, 1957, p. 489-499; V. V. Ivanov, VJa, 1954, 4, p. 125-136; J. Puhvel, Lg, 38, 1962, p. 405-417. , Dwa przyczynki do akcentologii slowianskiej. 1. Typ lit. -atà, = slow, -otâ, 2. Nowoakut i losy akutu, BPTJ, 12, 1953, p. 115-118.
SLAVIC, INCLUDING BALTO-SLAVIC, ACCENTOLOGY
45
, Le problème des intonations balto-slaves, RSI, 10, 1931, p. 1-80. Rev.: A. Meillet, RESl, 11, 1931, p. 207-208. , O nekotoryx fikcijax sravnitel'nogo jazykoznanija, VJa, 1962, 1, p. 31-36. , Zasadnicze uwagi o kwestii intonacji slowianskich, SAU, 42,1937, p. 281-284. Lehr-Splawinski, T., Najstarsze prasiowianskie prawo cofania akcentu, Symbolae ... Rozwadowski, 2, p. 85-100. Rev.: A. Meillet, BSLP, 30, 3, 1930, 1, p. 137-178. , O jakosci intonacji praslowianskich (z powodu prac K. H. Meyera, N. Trubeckiego i R. Ekbloma), RSI, 9, 1921/22, p. 254-294. , O praslowianskiej metatonii, Cracow, 1917, 92 pp. ( = PKJ, 3). Rev.: N. v. Wijk, RSI, 9,1921, p. 78-109; F. Lorentz, ZslPh, 1,1925, p. 211-216. , Ze studiôw nad akcentem slowianskim, Cracow, 1917, iv + 92 pp. Liidtke, W., Das prosodische System des Urslavischen und seine Weiterentwicklung im Serbokroatischen, Phonetica, 4, Supplement, 1959, p. 125-156. Matveeva-Isaeva, L. V., Zakon Fortunatova-de-Sossjura, IzvORJaS, 3, 1930, p. 137-178. Meje, A. ( = A. Meillet), O nekotoryx anomalijax udarenija v slavjanskix jazykax, Sbor ... Fortunatov, p. 193-200. Meyer, K. H., Slavische und indogermanische Intonation, Heidelberg, 1920, 53 pp. Rev.: O. Hujer, LF, 48, 1921, p. 148-155. Miletic, B., Über vermeintliche Spuren urslavischer Intonationen im Serbokroatischen und Cechischen, ¿MF, 17, 1931, p. 89-105. Nonnenmacher-Pribic, E., Die baltoslavischen Akzent und Intonationsverhältnisse und ihr quantitativer Reflex im Slovakischen, Wiesbaden, 1961, 196 pp. (Balto-Slavic and Proto-Slavic accent systems: p. 966). Pedersen, H., Die Nasalpraesentia und der slawische Akzent, KZ, 38, 1902, 3, p. 297-421. Pirogova, N. K., K voprosu ob akcentologiöeskom zakone A. A. Saxmatova, Voprosy istorii russkogo jazyka, Moscow, 1959, p. 158-182. Ramovs, F., K poznavanju praslovanske metatonije, Slavia, 2, 1923/24, p. 205-231. , O praslovanski metatoniji, SlavRev, 4, 1951, 3-4, p. 157-161. Red'kin, V. A., K voprosu o proisxozdenii novogo akuta, VJa, 1962, 2, p. 56-62. Romanski, S., Le rôle fonctionnel de l'accent (se basant sur les faits des
46
GENERAL
langues slaves), Résumés des communications du 4e Congrès International de Linguistes, Copenhagen, 1936, p. 80-84. Romportl, M., Zur Akzentstabilisierung in den slavischen Sprachen, ZSl, 3, 1958, p. 8-25. Rozov, V., Prilog za akcentuaciju slovenske -i- deklinacije, GodSFF, 1, 1930, p. 207-219. Rudnyc'kyj, J. B., Slavische und indogermanische Akzentdubletten, SlavUKA, 22, 1955, p. 5-42. Rev.: K. Treimer, WSl, 2, 1957, 1, p. 88-89. Sadnik, L., Slavische Akzentuation. 1. Vorhistorische Zeit, Wiesbaden, 1959, 172 pp. Rev.: J. Kurylowicz, Kratylos, 5, 1960, p. 195-203; V. A. Dybo, VJa, 1960,6, p. 113-119; E. Stankiewicz, SEEJ, 6, 1962, p. 169-170. Sedlaöek, A., K prizvukovym otâzkâm jazykû baltoslovanskych, SborFil, 1, 1910, p. 190-227; 2, 1911, p. 172-187. , Prizvuk podstatnych jmen v jazycich slovanskych, Prague, 1914, i + 187 pp. Rev.: T. Lehr-Splawinski, RSI, 8, 1918, p. 217-250; O. Hujer, Cv, 2, 1920, p. 77-79. Stang, C. S., Slavonic Accentuation, Oslo, 1957, 192 pp. Rev.: J. Kurylowicz, Na marginesie ostatniej syntezy akcentuaciji slowianskiej, RSI, 20, 1959, p. 40-53; L. Bulaxovskij, VJa, 1958, 4, p. 124-128. , Sur l'accentuation des verbes causatifs et itératifs en slave, NTS, 16, 1952, p. 263-270. Szober, S., O wzglçdnej chronologii zjawisk zwi^zanych z praslowiarïskq metatoniîi, SKJ-TNWar, 23, 1930, p. 111-114. Saxmatov, A. A., K istorii udarenij v slavjanskix jazykax, IzvORJaS, 3, 1898, p. 1-34. Rev. : M. Resetar, AslPh, 20, 1898, p. 397-405. Torbiörnsson, T., Baltycko-slowianskie zagadnienie akcentowe, Symbolae... Rozwadowski, 2, p. 35-46. Rev.: A. Meillet, BSLP, 30, 1929, p. 188-189. , Kritische Bemerkungen zur slavischen Laut- und Akzentlehre, MOr, 8, 1914, p. 116-168. Rev.: P. Diels, DLZ, 36, 1915, p. 191-198; F. Travniöek, ÖMKÖ, 88, 1914, p. 441-442. Trubetzkoy, N. S., La valeur primitive des intonations du slave commun, RESl, 1, 1921, p. 171-187. , Zum urslavischen Intonationssystem, Streitberg Festgabe, Leipzig, 1924, p. 359-366. Vaillant, A., Le problème des intonations balto-slaves, BSLP, 37, 1936, p. 109-115. Rev. : C.S. Stang, NTS, 14, 1952, p. 448-; T. Lehr-Splawinski, RSl, 13, 1937, p. 1-8.
SLAVIC, INCLUDING B ALTO-SLA VIC, ACCENTOLOGY
47
Vondrâk, V., Prispëvky k nauce o praslovanském prizvuku, Brno, 1924, 105 pp. , Dalsi prispëvky k nauce o praslovanském prizvuku, Brno, 1924, 53 pp. Rev.: A. Meillet, BSLP, 26, 1925, 2, p. 199. , De l'intonation de la finale du nominatif pluriel des thèmes en -o, RESl, 4, 1924, p. 16-23. , Slavische Akzent- und Quantitätsstudien, 2, KZ, 41, 1907, p. 133153. Wijk, N. van., Die aus altem Akutus entstandenen sekundären slavischen Intonationen, IF, 40, 1922, p. 27-47. , Die baltischen und slavischen Akzent- und Intonationssysteme, Amsterdam, 1923, vii + 109 pp. Reprinted: 's-Gravenhage, 1958, 160 pp. Rev.: L. Bulaxovskij, ZslPh, 1, 1925, p. 216-232; J. Kuiylowicz, Kratylos, 4, 1959, p. 198-204. , Die slavischen Metatonien im Lichte der Phonologie, IF, 58, 1941, p. 51-66. , L'accentuation de l'aoriste slave, RESl, 3, 1923, p. 27-47. , La décadence et la restauration du système slave des quantités vocaliques, Mélanges Pedersen, p. 375-378. , Nove teorije o baltiöko-slovenskoj akcenatskoj sistemi i njihova vrednost, MKSl-III, 1, p. 81-82. , O intonaciji przymiotniköw zlozonych typu novbjb sestbjb (z powodu prac Belica i Rozwadowskiego), RSl, 7, 1914/15, p. 157-164. , Quantiteit en intonatie (= MKAW, 1), Amsterdam, 1940, 46 pp. , Z powodu metatoniji slowianskiej i baltyckiej, Prace Baudouin de Courtenay, p. 3-7. , Zum baltischen und slavischen Akzentverschiebungsgesetz, IF, 40, 1922, p. 1-40. , Zur Betonung des slavischen Duals, Neophilologus, 5, 1920, 2, p. 113-115. , Zur Betonung der Verba mit Stammbildendem i, AslPh, 31, 1918, p. 1-46. , Zur sekundären steigenden Intonation im Slavischen, vornehmlich in ursprünglichen kurzen Silben, AslPh, 36, 1916, p. 321-377. Zadoroinyj, B. M., Do pytannja pro intonaciju v slov'jans'kyx movax, VSUa(L), 3, 1953, p. 107-116.
48
IV. COMMON SLAVIC
A. GENERAL
Belic, A., O praslovenskom jeziku, Slavia, 1, 1922, p. 8-11. Budimir, M., Protoslavica, SlavFil, 2, 1958, p. 112-134. Czekanowski, J., Roznicowanie si? dialektöw praslowianskich w swietle kryterium ilosciowego, Sbor Praci FFBU, p. 485-504. Degtereva, T. A., K voprosu slavjanskojjazykovoj obscnosti iproisxozdenija drevnej obsceslavjanskoj pis'mennosti, Moscow, 1950, 39 pp. Durnovo, N., K voprosu o vremeni raspadenija obsöeslavjanskogo jazyka, Sbor PraciI SSlov, p. 514-526, 980. Dzurovic, D. P., Govory obsöeslavjanskogo jazyka (S lingvisticeskoj kartoj), Warsaw, 1913, v + 153 pp. Rev.: O. Hujer, LF, 41, 1914, p. 294-299. Falkenhahn, V., Entstehung, Entwicklung und Ende der urslavischen Sprachgemeinschaft in polnischen Veröffentlichungen von T. LehrSplawinski, ZSl, 1, 1956, 2, p. 49-88. Il'inskij, G. A., O nekotoryx arxaizmax i novoobrazovanijax praslavjanskogo jazyka, Prague, 1902, iii + 127 pp. , Praslavjanskaja grammatika, Nezin, 1916, xxviii + 536 pp. , Vzgljad na obsöij xod izuöenija praslavjanskogo jazyka, VJa, 1962, 5, p. 124-129. Korinek, J. M., Od indoevropskeho prajazyka k praslovancine, Bratislava, 1948, 126 pp. Rev.: N. Pavljuk, Trudy OdessGU, 94, 1958, 148, p. 215-219; A. Dostäl, Slavia, 21, 1952, p. 356-361. Labuda, G., Okres "wspölnoty" slowianskiej w swietle zrodel i tradycji historycznej, SlAnt, 1, 1948, p. 181-227. Lehr-Splawinski, T., Bemerkungen zu N. van Wijks Periodisierung des Urslavischen, WSIJ, 5, 1956, p. 5-9. , Nacrt na istorijata na praslovenskiot jazik, MJ, 7, 1956, 2, p. 145-173.
COMMON SLAVIC
49
, O dialektach praslowianskich, Sbor Praci ISSI, p. 577-585; 10101012. Rev.: A. Brückner, Slavia, 11, 1932, p. 616-619. , Powstanie, rozrost i rozpad wspólnoty praslowianskiej, PZach, 7, 1951, 1, p. 350-378. , Szkic dziejów jçzyka praslowianskiego, SFPSl, 3, 1958, p. 243-265. , Z dziejów jçzyka praslowianskiego, IzslMl, p. 255-261. Mayer, A., Kako bi se mogia epoha praslovenskog jezika vremenski odrediti? MKSl-III, 1, p. 45-55. Meillet, A., Le slave commun, Paris, 1924; 19342, xix + 538 pp. Russian translation: Obsceslavjanskij jazyk, Moscow, 1951, xvi + 492 pp. Rev.: A. Belie, JF, 4, 1924, p. 197-202; A. Brückner, AslPh, 40, 1925, p. 128-141; Je. Tymöenko, Vkrajina, 1925, 1-2, p. 183-185. , L'unité linguistique slave, Scientia, Bologna, 27, 1920, p. 41-51. , De l'unité slave, RESI, 1, 1921, p. 7-14. Mikkola, J. J., Urslavische Grammatik. Einführung in das vergleichende Studium der slavischen Sprachen, Heidelberg, 1, 1913, 146 pp.; 2, 1942, 56 pp.; 3, 1950, 108 pp. Rev.: P. J. Rozwadowski, RSI, 1, 1914/15, p. 141-143; A. Meillet, BSLP, 18, 1913, 2, p. 311-314; A. Vaillant, BSLP, 47, 1951, 2, p. 189-191 ; P. Tedesco, Lg, 27, 1951, p. 165-177; P. Scherer, Word, 7,1951, p. 186-187; C. Ebeling, Lingua, 3, 1953, p. 471-472; M. Vasmer, DLZ, 63, 1942, p. 933-936. Milewski, T., Zarys jçzykoznawstwa ogólnego, 1948, (Common Slavic: p. 292-308). Petrus', B. P., Slavjanskaja jazykovaja obsönost' i slavjanskie jazyki, IzvOLJa, 10, 1951, p. 354-366. Porzezinskij, V., StravniteVnaja grammatika slavjanskix jazykov, 1, Vvedenie. Obsceslavjanskij jazyk v s ve te dannyx sravniteVno-istoriceskoj grammatiki indoevropejskix jazykov (fonetika, formy sklonenija), Moscow, 1914, 120 pp. Rev.: O. Hujer, LF, 42, 1915, p. 302-305. Toporov, V. N., Nekotorye soobrazenija otnositel'no izuöenija istorii praslavjanskogo jazyka, Slavjanskoe jazykoznanie, Moscow, 1959, p. 3-27. Wijk, N. van, Le slave commun dans l'ensemble indoeuropéen, MSI, 14,1937,1, p. 472-499. Reprinted: Les langues slaves, 's-Gravenhage, 1956, p. 1-24. , O dwu okresach w rozwoju jçzyka praslowianskiego i o ich znaczeniu dia jçzykoznawstwa ogólnego, PF, 12, 1927, p. 395-404.
50
GENERAL B. PHONOLOGY
Abernathy, R., The Fall of the Jers: A Statistical Interpretation, For Roman Jakobson, p. 13-18. Belie, A., Najmlada (treca) promena zadnjenepëanih suglasnika k, g, i h u praslovenskom jeziku, JF, 2, 1921, p. 18-39. , La troisième ou la plus récente palatalisation des gutturales, RESl, 8, 1928, p. 50-67. Birnbaum, H., Zu urslav. kv-, ScSl, 2,1956, p. 29-40. Boduèn de Kurtenè, I. A. ( = J. Baudouin de Courtenay), Dva voprosa izuöenija o "smjagöenii" ili palatalizacii v slavjanskix jazykax, UcenZapImpJurU, 1893, 2, p. 1-20. Brückner, A., N- und U- Doubletten im Slavischen, KZ, 42, 1909, p. 332-369. , Slavisches ch-, KZ, 60, 3-4, 1923, p. 221-242. Bubrich, D., Beiträge zur Urslavischen Lautlehre. 1. Die relative Chronologie der Monophtongierung von Nasaldiphtongen im Urslavischen. 2. Der Umlaut im Urslavischen, ZslPh, 2, 1925, p. 1-2, 121-124. , Iz praslavjanskoj fonetiki, IzvORJaS, 24, 1919, 1, p. 246-284. Bulaxovs'kyj, L. A., Vstup do porivnjaVnoji hramatyky slov'jans'kyx mov. Fonetyka praslov'jans'koji movy, Kharkov, 1927, 84 pp. Rev.: H. Il'jins'kyj, ZapIst-FilVidVUAN, 18, 1928, p. 293-295. Burlakova, M., Predystorija slavjanskix zadnenëbnyx, VslJa(M), 6, 1962, p. 46-65. Buzuk, P., Sproba historyi dahistaryönaj èpoxi slavjanskaj fonètyki, PKF, 2, 1928, p. 1-44. Durnovo, N., Le traitement de *sk dans les langues slaves, RESl, 6, 1926, p. 216-223. , Spornye voprosy obsöeslavjanskoj fonetiki. 1. Nazal'noe e v ob. si. jaz., 2. Glasnye iz en, em pered nosovymi v ob. si. jaz., Slavia, 3, 1924/25, p. 225-271; 6, 1927/28, p. 209-232. Ekblom, R., Die frühe dorsale Palatalisierung im Slavischen, Uppsala, 1951, 82 pp. Rev.: Y. Machek, ZslPh, 22, 1952/53, p. 223-226; A. Vaillant, BSLP, 47, 1951, 2, p. 201-202. , Der Wechsel (j)e-o im Slavischen, Uppsala, 1925, 34 pp. Rev.: A. Meillet, BSLP, 27,1927, 2, p. 148. , Die Palatalisierung von k, g, ch im Slavischen, Uppsala-Leipzig, 1935, 40 pp. , Le développement de dl, tl en slave, Symbolae ... Rozwadowski, 2, p. 57-70.
COMMON SLAVIC
51
, Zur Entwicklung der Liquidaverbindungen im Slavischen, Uppsala, 1, 1927, 49 pp.; 2, 1928, 29 pp. Rev.: A. Meillet, BSLP, 29, 1929, p. 208-209; K. Meyer, Slavia, 1, 1928/29, p. 621-625. Furdal, A., Rozpad jqzyka praslowianskiego w swietle rozwoju glosowego, Wroclaw, 1961, 114 pp. Grickat-Virk, I., Jos o trecoj palatalizaciji, JF, 19, 1951/52, p. 87-110. Grünenthal, O., Zur Liquidametathese, ZslPh, 19, 1947, p. 323-324. Hamm, J., Praslav. 8 i njegov izgovor, BMSS, p. 549-550. Havränek, B., Ein phonologischer Beitrag zur Entwicklung der slavischen Palatalreihen, TCLP, 8, 1939, p. 327-334. Hirt, H., Zu den slavischen Auslautgesetzen, IF, 2, 1893, p. 337-364. Hjelmslev, L., La syllabation en slave, Belicev zbornik 1937, p. 315-324. Horälek, K., Jeste k slovanske metathesi liqvid, JS, 5, 1951, p. 123127. Il'inskij, G. A., Der Reflex des indogermanischen Diphlongs eu im Slavischen, AslPh, 29, 1907, p. 481-497. , Esöe raz o praslavjanskix dubletax tipa jeleri : olen\ Slavia, 4, 1925/26, p. 387-394. , Mnimaja assimiljacija reducirovannyx glasnyx v praslavjanskom jazyke, IzvORJaS, 22, 1917, 1, p. 188-204. Illiö-Svityö, V. M., O nekotoryx refleksax indoevropejskix "laringal'nyx" v praslavjanskom, VJa, 1959, 2, p. 3-18. , Odin iz istoönikov naöal'nogo x- v praslavjanskom (Popravka k "zakonu Zibsa"), VJa, 1961, 4, p. 93-98. Jagic, V., Über einige Erscheinungen des slavischen Vokalismus, AslPh, 1, 1876, p. 337-412. Jakobson, R., On Slavic Diphthongs Ending in a Liquid, Word, 8, 1952, p. 2-6. Jokl, N., Ein urslavisches Entnasalisierungsgesetz. Antikritik und Nachträge, AslPh, 29, 1907, p. 11-49. Knutsson, K., Über die sog. zweite Palatalisierung in den slavischen Sprachen, Lund, 1925, 158 pp. Rev.: O. Hujer, LF, 65, 1928, p. 358361. Kuznecov, P. S., Ceredovanija v obsöeslavjanskom jazyke-osnove, VSlJa(M), 1, 1954, p. 24-67. Lamprecht, A., Neskol'ko zameöanij k razvitiju fonetiöeskoj sistemy praslavjanskogo jazyka, SborFFBU, 5, 1956, p. 19-23. Laziczius, J., Zur Wandlung idg. j > slav. ch, IF, 51, 1933, p. 196-199. Lehr-Sptawinski, T., Kilka uwag o nosöwkach praslowianskich, PF, 14, 1929, p. 635-643.
52
GENERAL
, Nowsze pogl^dy na niektóre zjawiska tzw. drugiej palatalizacji, RSl, 4, 1911, p. 141-148. , O mieszaniu praslowianskich pol^czen teli z toit w jçzykach pólnocno-slowianskich (Przyczynek do dialektologii praslowianskiej), PF, 15, 1931, 2, p. 345-361. , O tzw. przestawce pfynnych w jçzykach slowianskich (z powodu prac R. Ekbloma i T. Milewskiego), RSl, 10, 1931, p. 116-137. , Pròba datowania tzw. II. palatalizacji spólglosek tylnojçzykowych w jçzyku praslowianskim, SFPSl, 1, 1955, p. 375-383. , Zu den slawischen q- und u- Dubletten, Mélanges Pedersen, p. 379-384. Lunt, H. G., On the Origins of Phonemic Palatalization in Slavic, For Roman Jakobson, p. 306-315. Machek, V., Untersuchungen zum Problem des anlautenden eh im Slavischen, Slavia, 16, 1939, p. 161-219. Mareä, F. V., Vznik slovanského fonologického systému a jeho vyvoj do konce obdobi slovanské jazykové jednoty, Slavia, 25, 1956, p. 443495. , Stïidnice /-ovych a H-ovych difthongû v obdobi slovanské jazykové jednoty, Slavia, 28, 1959, p. 347-349. , Vyvoj skupiny gn (kri) v obdobi slovanské jazykové jednoty, CslPrednâsky, p. 109-123. Martinet, A., Langues à syllabes ouvertes: le cas du slave commun, ZslPh, 6, 1952, p. 146-163. Reprinted as: Les syllabes ouvertes du slave commun, Économie des changements phonétiques, Berne, 1955, p. 349-369. Meillet, A., Des innovations charactéristiques du phonétisme slave, RESI, 2, 1922, p. 206-214. , Les alternances vocaliques en vieux slave, MSLP, 14, 1906-08, p. 193-209. Merlingen, W., Zur Phonologie der sog. palatalisierten Konsonanten, IzslMl, p. 493-501. Milewski, T., O powstaniu praslowianskich samoglosek nosowych, RSl, 10, 1931, p. 80-115. , Przyczynek do charakterystyki wymowy prasl. y, SAU, 34, 1929, 5, p. 14-20. , Rozwój fonetyczny wyglosu praslowianskiego, Slavia, 11, 1932, p. 1-32, 225-264. Mikkola, J. J., La question des syllabes ouvertes en slave commun, RESI, 1, 1921, p. 15-19.
COMMON SLAVIC
53
Nitsch, K., Nature et Chronologie de la seconde palatalisation en slave commun, RESl, 6, 1926, p. 42-53. Noha, M., Zum Alter der urslavischen Nasalvokale, ZslPh, 4, 1927, p. 64-68. Noha, T., Vyvoj likvidovych dvouhläsek v jazycich slovanskych, LF, 57, 1930, p. 508-522. Osten-Sacken, W., Zur slavischen Liquidametathese, AslPh, 33, 1911, p. 1-7. Otr^bski, J., Pochodzenie tzw. Baudouinowskiej palatalizacji w jezykach slowianskich, SO, 19, 1948, p. 23-62. , Przyczynki slowiansko-litewskie, Wilno, 1930, 78 pp. Peciar, §., Vznik praslov. slabicnych likvid /, r, LS, 3, 1941, p. 49-53. Petersson, H., Studien über slav. ch, AslPh, 35, 1914, 3-4, p. 355-379. Ramovä, F., Fonetißna vrednost psl. e, RAZU, 2, 1944, p. 211-224. , O naravi psl. tort in tert v praslovensöini, ÖJKZ, 6, 1927, p. 22-26. Rozov, V., Esöe o formulax tort, tolt, tert, telt, Sbor Praci I SSlov, 2, p. 668-695. Rev.: A. Brückner, Slavia, 11, 1932, p. 619. Rozwadowski, J., Obocznosö jejo- w j?zykach slowianskich, RSl, 7, 1915, p. 18-21; also in his Wybör pism, 2, Warsaw, 1961, p. 338-340. Rudnicki, M., Grupy tl, dl w j?zykach slowianskich, PF, 12, 1927, p. 30-34. Schachmatov, A. A. ( = Saxmatov), Die gespannten (engen) Vokale b und & im Urslavischen, AslPh, 31, 1910, p. 481-506. Schwartz, E., Zur Chronologie der slavischen Liquidenumstellung in den deutsch-slavischen Berührungsgebieten, ZslPh, 4, 1927, p. 361-369. , Zur Chronologie von asl. a > o, AslPh, 41, 1927, p. 124-136. , Zur Chronologie von asl. ü > y, AslPh, 42,1929, p. 275-285. Slawski, F., Obocznosc g : u w j^zykach slowianskich, SO, 18, 1947, p. 246-290, 539. Skok, P., O slovenskoj palatalizaciji sa romanistiökog gledista, JF, 8, 1928/29, p. 38-64. Sobolevskij, A., Obsöeslavjanskie izmenenija zvukov, RFV, 22, 1889. , Zur Frage über das slav. ch (jc), AslPh, 26, 1904, p. 559-561. Torbiörnsson, T., Metathese des liquides et voyelles nasales en slave commun, RESl, 2, 1922, p. 214-217. , Die gemeinslavische Liquidametathese, 1-2, Uppsala, 1901-1903, 107, 115 pp. Trubetzkoy, N. S., Die Behandlung der Lautverbindungen tl, dl in den slavischen Sprachen, ZslPh, 2, 1925, p. 117-121.
54
GENERAL
, Essai sur la chronologie de certains faits phonétiques du slave commun, RESI, 2, 1922, p. 217-234. , Über die Entstehung der gemeinslavischen Eigentümlichkeiten auf dem Gebiete des Konsonantismus, ZslPh, 7, 1930, p. 383-406. Vey, M., Slave st- provenant d'i.-e. *pt-, BSLP, 32, 1931, p. 65-67. Vondräk, V., O pozdëjâich palatalisacich v praslovan§tinë, k, g, ch > c, 5, s, Slavia, 2, 1923/24, p. 17-25. , Zur Liquidametathese im Slavischen, AslPh, 25, 1903, p. 182-211. Weingart, M., Praslovansky vokalismus, Prague, 1919; 19232, 190 pp. Wijk, N. van, K istorii fonologiöeskoj sistemy v obäöeslavjanskom jazyke pozdnego perioda, Slavia, 19, 1950, p. 293-313. , Les groupes &r, br, il, bl, en slave commun et en russe, JF, 18, 1949/50, p. 39-47. , Zum urslavischen sogenannten Synharmonismus der Silben, LS, 3, 1941, p. 41-48. , Zur Aussprache des urslavischen ë, Slavia, 2,1923/24, p. 593-594. Zuravlev, V. K., Formirovanie gruppovogo singarmonizma v praslavjanskom jazyke, VJa, 1961, 4, p. 33-45.
C. MORPHOLOGY
Aitzetmüller, R., Zur slavischen -nt- Deklination, KZ, 71, 1954, p. 65-73. Baudis, J., Das slavische Imperfektum, IF, 23, 1908/09, p. 135-152. Belic, A., Postanak praslovenske glagolske sisteme, GlasSAN, 169, 1934, p. 1-41. , Zur Entwicklungsgeschichte der slav. Deminutiv- und Amplificativsuffixe, 1. Substantiva, AslPh, 23, 1901, p. 134-206; 2. Adjektiva, ibid., 26, 1904, p. 321-357. , Zur slavischen Aktionsart, Streitberg Festgabe, Leipzig, 1924, p. 1-11. Boskovic, R., O praslovenskim pridevima na üs, Beliéev zbornik 1937, p. 465-470. Brandt, R. F., O proisxozdenii slavjanskogo imperfekta, RFV, 4, 1881, p. 259-264. Decaux, É., Duel et singulier en slave commun, RESl, 28,1951, p. 148-151. Diels, P., -é und der Endungen der slavischen Deklination, AslPh, 35, 1914, p. 321-324. Dolobko, M., Die enklitischen Formen des Pronomens der 1. und 2. Person im dat. dual, des Urslavischen, ZslPh, 1, 1925, p. 336-342.
COMMON SLAVIC
55
Dostâl, A., Nekteré otâzky vyvoje slovanské konjugace a jejich reäeni s hlediska vyvoje gramatické stavby slovanskych jazykû, Slavia, 22, 1953/54, p. 267-275. Dordic, P., Prilog karakteristici glagolskog reda, Slavia, 10, 1931, p. 694-699. Ekblom, R., Eine gemeinslavische Umwandlung des Participiums Präsentis Aktivi, MOr, 10, 1915/16, p. 1-44. Èkkert, R., K voprosu o sostave gruppy imen suSôestvitcl'nyx s osnovoj na -ü v praslavjanskom jazyke, VslJa(M), 4, 1959, p. 100-129. Grappin, H., La flexion primitive des collectifs du type cetvoro, Slavia, 15, 1937, p. 321-335. Hartmann, F., Aorist und Imperfektum, KZ, 48, 1917, p. 1-47. Havrânek, B., Pitanje glagolskog vida praslovenskog jezika, MKSl-III, 3, p. 13. Hujer, O., Praslovanské tvaroslovi. 1. Praslovanské sklonovâni, Prague, 1920/21, 110 pp. , Koncovka 3. plur. slovanskych praesentnich kmenû na -ï, LF, 39, 1912, p. 211-215. Il'inskij, G. A., K istorii infinitiva v praslavjanskom jazyke, DANV, 1930, 6, p. 100-104. Jagic, V., Die slavischen Composita in ihrem sprachgeschichtlichen Auftreten, AslPh, 20, 1898, p. 519-556; 21, 1899, p. 28-44. Karstien, H., Das slav. Imperfekt und seine idg. Verwandten, ZslPh, 25, 1956, p. 67-112. K0lln, H., Die Entstehung des slavischen Verbalaspektes. Die imperfektiven Ableitungen zu präfigierten Verben in ihrem Verhältnis zur Determinationskategorie und zum System der Verbalformen, ScSl, 4, 1958, p. 308-313. Koschmieder, E., Studien zum slavischen Verbalaspekt, KZ, 55, 1928, p. 280-304. Kovaliv, P., The Development of Verbal Adjectives with the Formant -nt in the Slavonic Languages, SEER, 35, 1957, p. 562-565. Kuryïowicz, J., La genèse d'aspects verbaux slaves, PF, 14, 1929, p. 644657. , La structure de l'imparfait slave, Mélanges Pedersen, p. 385392. , Pochodzenie slowianskich aspektôw czasownikowych, Sbor Praci ISSlov, p. 572-576. , Pochodzenie slowianskich aspektôw czasownikowych, STLw, 9, 1929, p. 70-74.
56
GENERAL
Kurz, J., K otâzce doby vzniku slovanskych adjektiv sloienych a jejich pûvodniho vyznamu, Studie Trâvnlcek, p. 211-219. Kuznecov, P. S., Ocerki po morfologii praslavjanskogo jazyka, Moscow, 1961, 144 pp. , Razvitie indoevropejskogo sklonenija v obsceslavjanskom jazyke, Moscow, 1958, 62 pp. Reprinted in: Issledovanija po slavjanskomu jazykoznaniju, Moscow, 1961, p. 114-164. Lang, P., Slovanské slozeniny jmenné s predponami q-,jq-,jç-, SborFil, 3, 1912, p. 115-171. Lekov, I., Praslavjanskite glagolni formi i otrazenijata im v dnesnite slavjanskite ezici, Sofia, 1934, 196 pp. Lohmann, J. F., Zum slavischen Gen. Sing, der ä- Deklination, ZslPh, 7, 1930, p. 372-377. Machek, V., Die Stämme der slavischen Verba auf -ëti und -iti, ZslPh, 18, 1942, p. 61-72. , Ein slavistischer Beitrag zur Frage des p- Kausativums, ZslPh, 17, 1941, p. 258-265. , Nochmals über die Adjektivdubletten auf -ont im Slavischen, ZSl, 6, 1961, 4, p. 579-587. , Origine des thèmes nominaux en -çt- du slave, LPos, 1, 1949, p. 8798. , Sur l'origine des aspects verbaux en slave, SlavFil, 3, p. 38-60. , Zur Herkunft der slavischen Verbalklasse auf -ujç / / -ovati, ZslPh, 14, 1937, p. 272-278. Mares, F. V., The Slavic Verbal Forms of the 3rd Person Plural "bçdç" and "bç", IJSLP, 5, 1962, p. 27-30. Maslov, Ju. S., RoV tak nazyvaemoj perfektivacii i imperfektivacii v processe vozniknovenija slavjanskogo glagoVnogo vida, Moscow, 1958, 38 pp. Reprinted in: Issledovanija po slavjanskomu jazykoznaniju, Moscow, 1961, p. 165-195. , Zur Entstehungsgeschichte des slawischen Verbalaspektes, ZSl, 4, 1959, 4, p. 560-568. Meillet, A., À propos du genre grammatical en slave, RSI, 9,1920, p. 18-23. , Des innovations du verbe slave, RESl, 2, 1922, p. 38-46. , Les formes nominales en slave, RESl, 3, 1923, p. 193-204. , Notes sur quelques formes verbales slaves, MSLP, 15, 1908, p. 32-59. , Sur l'aoriste sigmatique, Mélanges de Saussure, p. 81-106. ——, Sur la flexion des démonstratifs slaves au féminin pluriel et duel, MSLP, 18, 1913, p. 432-436.
COMMON SLAVIC
57
Milewski, T., Kilka uwag o genezie aspektöw slowianskich, Belicev zbornik 1937, p. 431-438. , Drobiazgi z fleksji praslowianskiej, PF, 15, 1931, 2, p. 265-274. , O genezie aspektöw slowianskich, RSI, 15, 1938, p. 1-13. Mikkola, J. J., Zum slavischen Suffix -dlo, Mélanges Pedersen, p. 409413. Nëmec, J., Geneze sîovanského systému vidového, Prague, 1958, 114 pp. Rev.: M. Vey, BSLP, 54, 1959, 2, p. 192-194. Noha, M., Praslovanskâ dvojice -ç 11 -ë, LF, 51, 1924, p. 244-263. Otrçbski, J., Über die Herkunft des slavischen Imperfekts, ZslPh, 15, 1938, p. 302-311. Regnéll, C. G., Über den Ursprung des slavischen Verbalaspektes, Lund, 1944, 111 pp. Rev.: A. Dostâl, LF, 70, 1946, p. 118-122; O. Szemerényi, ESR, 1, 1948, p. 55-58. , Vznik a vyvoj vidu v souvislosti s vyvojem tvoreni slovesnych kmenû, CslPrednâsky, p. 137-150. Rüziöka, R., Zur Genesis des slavischen Verbalaspekts, IJSLP, 5, 1962, p. 16-27. Sadnik, L., Das slavische Imperfekt (Ein Beitrag zur Erforschung des urslavischen Verbalsystems), WSl, 5, 1960, p. 19-30. , Die Nasalpräsentia und das frühurslavische Verbalsystem, Sprache, 8, 1962, 2, p. 238-249. Schelesniker, H., Entstehung und Entwicklung des slavischen Aspektsystems, WSl, 4, 1959, p. 390-409. Schmalstieg, W. R., -I- as a Marker of the Determinative Aspect of Prehistoric Slavic, AION-L, 2, 1960, p. 191-199. Slonski, S., Tak zwane perfektum w jçzykach slowianskich, PF, 10,1923, p. 1-33. Szemerényi, O., Zwei Fragen des urslavischen Verbums, ESR, 1, 1948, p. 7-14. Szober, S., Praslowianskie formy dopelniacza i biernika liczby pojed. (gen. sg., acc. sg.) zaimköw osobowych, PF, 15, 1930, 1, p. 229-235. Tedesco, P., Slavic *NE presents from older *JE presents, Lg, 24, 1948, p. 346-387. Tolkaöev, A. I., K voprosu o drevnejsix (dopis'mennoj pory) izmenenijax v sisteme sklonenija sloinyx prilagatel'nyx v slavjanskix jazykax, DSIJa, 12, 1959, p. 87-107. Tomson, A. J., K voprosu o vozniknovenii rod.-vin. padefa v slav. jazykax. Priglagol'nyj rod. pade2 v praslav. jazyke, IzvORJaS, 13, 1908, 3, p. 281-302.
58
GENERAL
Trubetzkoy, N., Les adjectifs slaves en -bkb, BSLP, 24,1923,1, p. 130-137. , O nekotoryx ostatkax isöeznuvSix grammatiöeskix kategorij v obsöeslavjanskom prajazyke, Slavia, 1, 1922/23, p. 12-21. Vaillant, A., La désinence -tu de 2e-3e personne du singulier de l'aoriste, JF, 20, 1953/54, p. 29-37. , L'aspect verbal du slave commun, sa morphologisation, RESl, 19, 1939, p. 288-314. , L'imparfait slave et les prétérits en -ë- et en -â-, BSLP, 40, 1939, 1, p. 5-30. , L'impératif-optatif du slave, Slavia, 9, 1930/31, p. 241-256. , L'origine des présents thématiques en -e-11 -o-, BSLP, 38, 1937, 1, p. 89-101. , Les noms slaves masculins en *-ën, Slavia, 9, 1930/31, p. 490-496. Veöerka, R., Ke genezi slovanskych konstrukci participia praes. act. a praet. act. I, Sbor Praci FFBU, 8, 1959, A 7, p. 37-49. Wijk,N. van, Die slavischen Partizipia auf -to- und die Aorist-formen auf -tb-, IF, 43, 1926, p. 281-289. , ç und ë im Akk. Plur. der jo- Stämme und im Gen. Sing., Nom. Akk. Plur. der jä- Stämme, AslPh, 36, 1916, p. 460-464. , Sur l'origine des aspects du verbe slave, RESl, 9, 1929, p. Hl-252. , Zu den Verbaldubletten auf -a/'p, -ati; -ëiç, -ëti, ZslPh, 6, 1929, p. 70-74. , Zur Entwicklung der partizipalen Nominativendung -onts in den slavischen Sprachen, ZslPh, 2, 1925, p. 279-287.
D. SYNTAX
Bauer, J., Problema rekonstrukcii praslavjanskogo sloznogo predlozenija, Sbor Pracl FFBU, 1, 1958, A 6, p. 43-55. Havrânek, B., Metodickâ problematika historickosrovnâvaciho studia praslovanské syntaxe, CslPrednâsky, p. 151-157.
59
V. COMPARATIVE SLAVIC
A. GENERAL
Belie, A., Prilozi istoriji slovenskih jezika, JF, 4, 1924, p. 1-28. Bernstejn, S. B., Ocerk sravnitel'noj grammatiki slavjanskix jazykov, Moscow, 1961, 350 pp. , Oöerk sravnitel'noj grammatiki slavjanskix jazykov, KSISl, 18, 1956, p. 3-26. , Osnovnye zadaöi, metody i prineipy sravnitel'noj grammatiki slavjanskix jazykov, VslJa(M), 1, 1954, p. 5-23. Rev.: K. Horälek, Slavia, 24, 1955, p. 380-389. Bodudn de Kurtene, I. A. ( = J. Baudouin de Courtenay), Nekotorye otdely "sravnitel'noj grammatiki" slavjanskix jazykov, RFV, 4, 1881, p. 265-344. , Izoglosy w swiecie j^zykowym slowianskim, Sbor Praci I SSlov, p. 448-450. Brandt, R. F., Kratkaja sravniteVnaja grammatika slavjanskix jazykov (fonetika i morfologija), Moscow, 1915, 60 pp. Braun, M., Grundzüge der slavischen Sprachen, Göttingen, 1957, 127 pp. Rev.: E. Dickenmann, IF, 61,1952, p. 122-126; V. Poläk, Philologica, 6, 1951, p. 52-54; L. Sadnik, BnO, 2, 1949, 1-2, p. 130-135. Bräuer, H., Slawische Sprachwissenschaft. 1. Einleitung, Lautlehre, Berlin, 1961, 221 pp. Rev.: G. Shevelov, SEEJ, 6, 1962, p. 73-75. Bray, R. G. A. de, Guide to the Slavonic Languages, London-New York, 1951, xvi + 797 pp. Rev.: V. Poläk, RSI, 18, 1, 1956, p. 99-107; K. Horälek, Slavia, 24, 1955, p. 295-303; M. Rudnicki, LPos, 4, 1953, p. 336-337; M. Pavlovic, JF, 20, 1953/54, p. 471-474. Brückner, A., Lehr-Splawinski, T., Zarys dziejöw literatur i jqzykow literackich slowianskich, Lvov, 1929, ii + 206 pp. Dostäl, A., Pfivod a vyvoj slovanske jazykove skupiny, CslPredndsky, p. 215-219.
60
GENERAL
Dzurovyö, D., K xarakteristike vzaimnyx otnoSenij meidu slavjanskimi jazykami, RFV, 65, 1911, p. 232-239. Entwistle, W. J., Morison, W. A., Russian and the Slavonic Languages, London, 1949, 407 pp. + 3 maps. Rev.: K. Horälek, Slavia, 24, 1955, p. 295-303; N. B. Jopson, SEER, 28, 1949/50, p. 588-591; H. G. Lunt, Lg, 27, 1951, p. 82-94; A. Vaillant, BSLP, 46, 1950, 2, p. 180-181. Grünenthal, M., Vergleichende slavische Grammatik, Göttingen, 1928, xii + 584 pp. Horälek, K., Üvod do studia slovanskych jazykü, Prague, 1955, 487 pp. Rev.: J. Bauer, CslJ, 1,1956, p. 674-678; N. Pavljuk, Trudy OdessGU, 94, 1958, 148, p. 215-219; O. Trubaöev, VJa, 1958, 1, p. 134-137; I. Lekov, BalgEz, 6, 1956, p. 82-85. Hruns'kyj, M. K., Vstup do slov'jans'koho movoznavstva, Kiev, 1941, 147 pp. Rev.: S. BernStejn, DSFF, 3, 1947, p. 49-53. Jagic, V., Die slavischen Sprachen, in Hinneberg, P., Die Kultur der Gegenwart, T. I, Abt. 9. Die Osteuropäischen Literaturen und die slavischen Sprachen, Berlin-Leipzig, 1908, p. 1-39. , Verwandtschaftsverhältnisse innerhalb der slavischen Sprachen, AslPh, 20, 1898, p. 13-48. Jakobson, R., Slavic Languages; A Condensed Survey, New York, 1949; 19552, 35 pp. Jopson, N. B., The Distributions and Interrelations of the Slavonic Peoples and Languages, London, 1922, 28 pp. Kalima, J., Classifying Slavonic Languages, SEER, 65, 1946, p. 488-495. Kodova, M. I., Jazykovoe rodstvo slavjanskix narodov, Moscow, 1960, 64 pp. Kondrasov, N. A., Slavjanskie jazyki, Moscow, 1956, 197 + 2 pp.; 19622. Kopeöny, F., K otäzce klasifikace slovanskych jazykü, Slavia, 19,1949/50, p. 1-12. Kuznecov, P. S., O zadaöax sravnitel'no-istoriöeskogo izucenija slavjanskix jazykov, Slavia, 21, 1952, p. 169-181. , Voprosy sravnitel'no-istoriöeskogo izuöenija slavjanskix jazykov, VJa, 1952, 5, p. 38-55. Lehr-Splawinski, T., Problem ugrupowania jgzyköw slowianskich, BPTJ, 14, 1955, p. 112-121. , Das Problem der Zusammenfassung der slavischen Sprachen zu Gruppen, Vorträge BS, 1956, p. 46-56. , Kuraszkiewicz, Z., Slawski, F., Przeglqd i charakterystyka jgzyköw slowianskich, Warsaw, 1954, 161 pp. + 5 maps. Rev.: K. Horälek,
COMPARATIVE SLAVIC
61
Slavia, 24,1955, p. 295-303; A. Vaillant, RESl, 31, 1954, p.113-114. Lekov, I., Ezikovoto rodstvo na slavjanskite ezici, BalgEz, 2, 1952, p. 155-172. , Izgledi za nova klasifikacija na slavjanskite ezici, EzLit, 9, 1954, p. 200-205. , Karakteristika na obstite certi v balgarski i iztocno-slavjanski, SborBAN, 36, 1942, p. 1-104. (Res. Sbornik Slavjansko bratstvo, Sofia, 1945, p. 35-41). , Kam vaprosa za metodologijata i problematikata na sravnitelnata gramatika na slavjanskite ezici, BalgEz, 4, 2,1954, p. 129-134. , Slavjanskite ezici v svojata cjalost i v samostojnija si razvoj; EzLit, 12, 1957, p. 3-9. , Znacenieto na gramatiöeskite, slovoobrazovatelni i leksikalni danni za klasifikacijata na slavjanskite ezici ot savrcmenno gledi§te, SlavFiI, 2, p. 64-78. Manczak, W., Problem klasyfikacji genealogicznej j^zykow slowianskich, ZPolStudSlaw, 1, p. 35-51. Miklosich, F., Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen, Vienna, 1. Lautlehre, 18792, 598 pp.; 2. Stammbildungslehre, 18752, xxiv+504 pp.; 3. Wortsbildungslehre, 18762, 550 pp.; 4. Syntax, 18832, 895 pp., Heidelberg, 19263. Rev.: G. Sobolevskij, ¿MNP, 1-2, 1880, p. 1-116. Miletiö, L., Zapiski po sravnitelna gramatika na slavjanskite ezici. Obst fond za podpomagane na studentite vav vissite ucebni zavedenija v Balgarija, Sofia, 1946, 344 pp. Milewski, T., Metoda porownawcza w j?zykoznawstwie siowianskim, Slavia, 21, 1952, p. 22-31. Mladenov, S., Studii po slavjansko i sravnitelno ezikoznanie, GodSU, 13-14, 1917/18, p. 1-169. Nahtigal, R., Slovanskijeziki, Ljubljana, 1938, 55 pp.; 19522, xxiv + 335 pp. + tables. German translation: Die slavischen Sprachen. Abriss der vergleichenden Grammatik, Wiesbaden, 1961, 270 pp. Rev.: A. V. Isaöenko, ZslPh, 16, 1939, p. 436-439; B. O. Unbegaun, BSLP, 40, 1939, 2, p. 132-133; G. Nandri?, SEER, 79, 1954, p. 560-561; A. Vaillant, BSLP, 44, 1948, 2, p. 126. , Uvodvslovanskofilologijo, Ljubljana, 1949, 121 pp. Rev.: A. Belie, JF, 18, 1949/50, p. 276-279. Polivka, J., Novy pokus o klasifikaci slovanskych jazykü, Slavia, 1,1921, p. 120-127. Smal'-Stoc'kyj, S., Rozvytok pohljadiv pro sem'ju slovjans'kyx mov i jix
62
GENERAL
vzajemne sporidnennja, ZNT§, 141-143, 1925, p. 1-42. Reprinted: Prague, 1927, 91 pp. Rev.: K. Cexovyö, J Bres, 5, 1929, p. 412; N. van Wijk, Slavia, 5, 1926/27, p. 139-141. Stieber, Z., O niektôrych paralelach w rozwoju dialektôw slowianskich, SO, 20, 1960, p. 165-167. Safarik, P. J., Geschichte der slavischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten, Budapest, 1826, xii + 524pp. ; Prague, 18692, xiv + 529 pp. Trautmann, R., Die slavischen Völker und Sprachen. Eine Einführung in die Slavistik, Leipzig, 1948, 169 pp. Rev.: A. Dostâl, Slavia, 22, 1953, p. 589-593; Y. Polâk, Philologica, 6, 1951, p. 52-54; L. Sadnik, BnO, 2, 1949, 1-2, p. 130-135. Vaillant, A., Grammaire comparée des langues slaves, Lyon-Paris, 1, Phonétique, 1950, 320 pp.; 2, pt. 1-2, Morphologie, 1958, 736 pp. Rev. (volume 1): T. Milewski, RSl, 18, 1956, p. 39-87; K. Horâlek, Slavia, 24, 1955, p. 295-303; H. Birnbaum, FMRI, 1951, 1, p. 4-8; C. Stang, NTS, 16, 1952, p. 433-451; B. O. Unbegaun, BSLP, 47, 1951, 2, p. 191-196; P. S. Kuznecov, IzvOUa, 10, 1951, p. 393-403. Vinogradov, V. V., Kuznecov, P. S., Jazykovoe rodstvo slavjanskix nacij, Slavjane, 2, 1951, p. 44-49. Czech translation in: Sovëtska vëda-Jazykovëda, 3-4, 1951, p. 39-51. Vondrâk, V., Vergleichende slavische Grammatik, Göttingen, 1906-1908, 1914-19282, 1, Lautlehre und Stammbildungslehre, xvii + 742 pp.; 2, Formenlehre und Syntax, xvii + 584 pp. Rev. : A. Meillet, BSLP, 25, 1925, 2, p. 155-157; BSLP, 30, 1929,2,p. 182-187; RESl, 9, 1929, p. 126-127; J. Kurz, ÖMF, 18, 1932, p. 43-46; J. Mikkola, RSI, 1, 1908, p. 3-19; K. Nitsch, RSI, 1, 1908, p. 19-32; A. Mazon, BSLP, 15, 1908, 2, p. 68-71; J. Zubaty, RSI, 2, 1909, p. 1-21; A. Belie, JF, 4, 1924, p. 222-224; T. Lehr-Splawinski, Glosownia potabska w poröwnawczej gramatyce slowianskiej V. Vondrâka, SO, 3-4,1925, p. 400-436. Wijk, N. van, Parallélisme et divergence dans l'évolution des langues slaves, MSI, 14, 1937, 2, p. 419-446. Reprinted: Les langues slaves, 's-Gravenhage, 1956, p. 25-48. , Remarques sur le groupement des langues slaves, RESl, 4, 1924, p. 5-15. Rev.: S. Kul'bakin, JF, 4, 1924, p. 202-205. Zubaty, J., Studie a clânky Vyklady etymologické a lexikalni, I, 1, Prague, 1945, ii + 400 pp.; I, 2, Prague, 1949, 464 pp.; II. Vyklady tvaroslovné, syntaktické a jiné. Edited by V. Machek, Prague, 1954, 491 pp. Rev.: M. Vey, BSLP, 43, 1947, 2, p. 98; 46, 1950, 2, p. 191-
COMPARATIVE SLAVIC
63
192; V. Machek, LF, 70,1946, p. 139; J. Stanislav, J$, 3,1948, p. 105; A. Gregor, LF, 74, 1950, p. 57-58.
B. PHONOLOGY
Agrell, S., Slavische Lautstudien, Lund, 1917,130 pp. Rev. : O. Hujer, LF, 46, 1919, p. 364-368. , Zur slavischen Lautlehre, Lund, 1915, 134 pp. Rev.: O. Hujer, LF, 44, 1917, p. 128-131; V. Vondrâk, IF, 36, 1916, p. 54. , Zwei Beiträge zur slavischen Lautgeschichte, Lund, 1918, 74 pp. Rev.: O. Hujer, LF, 48, 1921, p. 52-54. , O tak nazyvaemoj "èvfonetiôeskoj vstavke" soglasnogo n v slavjanskix jazykax, FilZap, 1, 1877, p. 1-37. Broch, O., Slavische Phonetik, Heidelberg, 1911, 347 pp. Russian version: Ocerk fiziologii slavjanskoj reci, St. Petersburg, 1910, iii + 262 pp. Rev.: V. Bogorodickij, AslPh, 33,1911, p. 220-222; A. Frinta, AslPh, 33, 1911, p. 223-234; T. Schultheiss, AslPh, 33, 1911, p. 234-240; R. Gauthiot, BSLP, 17, 1911, 2, p. 119-123; J. Kotnik, Dom in svet, 24, 1911, p. 118; A. Belie, RSI, 4, 1911, p. 189-199. Calleman, B., Zu den Haupttendenzen der urslavischen und altrussichen Lautentwicklung, Uppsala, 1950, 174 pp. Rev.: H. C. Sorensen, ScSl, 2, 1956, p. 153-155; H. Birnbaum, FMRI, 1950, 2, p. 2-6; G. Hammarström, Studia neophilologica, 23, Uppsala, 1950/51, p. 163-165; A. Vaillant, BSLP, 47, 1951, 2, p. 191. Folejewski, Z., The Structural Status of Palatalization in Slavic Languages, AUU, 1, 1960, p. 29-34. , Sur la question de l'assimilation consonantique progressive dans les langues slaves, UUÂ, 9, 1949/51, p. 63-68. Furdal, A., Uwagi o rozwoju slowianskiej kategorii palatalnosci, RKJWTN, 2, 1959, p. 175-186. Garde, P., Réflexions sur les différences phonétiques entre les langues slaves, Word, 17, 1961, p. 34-62. Häla, B., The Slavonic Languages, Manual of Phonetics, ed. by L. Kaiser, London, 1957, p. 302-311. Havrânek, B., Ein phonologischer Beitrag zur Entwicklung der slavischen Palatalreihen, TCLP, 8, 1939, p. 327-334. Horâlek, K., K vyvoji mékkostni korelace souhlâskové v praslovanstinë a v ôeStinë, SlavP, 1, 1959, p. 53-57. Il'inskij, G. A., Zvuk x v slavjanskix jazykax, IzvORJaS, 20, 1915, 3,
64
GENERAL
p. 53-118; 4, p. 135-186. Rev.: A. Meillet, BSLP, 20, 1916, 2, p. 84. , K voprosu o ëeredovanii glasnyx rjada o, e v naöale slov v slavjanskix jazykax, Slavia, 2,1923/24, p. 232-276. Isaienko, A. V., À propos des voyelles nasales, BSLP, 38,1937,1, p. 267276. , Versuch einer Typologie der slavischen Sprachen, LS, 1-2, 1939/40, p. 64-76. , Zur Frage der zentralslavischen Lautveränderungen. Der Wandel g > y im Slovakischen, SborMatSlov, 14, 1936, p. 56-63. Jagic, V., Die Umlautserscheinungen bei den Vokalen e, ë, ç in den slavischen Sprachen, AslPh, 6, 1882, p. 73-104. Jakobson, R., Remarques sur l'évolution phonologique du russe comparée à celle des autres langues slaves, Prague, 1929, 118 pp. ( = TCLP, 2). Rev. : A. Meillet, BSLP, 31,1931,2, p. 19-20; N. van Wijk, De nieuwe taalgids, 24, 1930, p. 231-232; A. Mazon, RESl, 10, 1930, p. 104; L. Tesnière, BFS, 8, 1930, p. 259-260; S. Puscariu, DR, 6, 1931, p. 484-487; E. Polivanov, Slavia, 11, 1932, p. 141-146; E. Hermann, PhilWoch, 53, 1933, p. 234-242; A. Sommerfelt, NTS, 5, 1932, p. 346-347. Kalnyn', L. È., Razvitie korreljacii tverdyx i mjagkix soglasnyx fonem v slavjanskix jazykax, Moscow, 1961, 135 pp. Kiparsky, V., Sur la chronologie de quelques altérations phonetiques en slave, ScSl, 1, 1954, p. 19-21. Koneczna, H., Prôba objaénienia przeglosu w jçzykach slowianskich, SKJ-TNWar, 25, 1932, 7-9, p. 48-66. , Z zagadnien wokalizmu slowianskiego, PorJqz, 1961, p. 202-209. Konir, A., O slovanské diferenciaci souhlâsek, LF, 39, 1912, p. 21-29. Koschmieder, E., Die Palatalitätskorrelation im Slavischen, ZslPh, 27, 1958/59, p. 245-255. Kovalyk, I. I., Nazalizacija i denazalizacija pryholosnyx u slov'jans'kyx movax, VslJa(L), 3, 1953, p. 73-98. Kuöera, H., An Inquiry into Co-existent Phonemic Systems in Slavic Languages, Amer Contr, p. 169-189. Kul'bakin, S. M., Spirant v v slavjanskix jazykax, Sbornik statej v cest' prof. M. S. Drinova, Kharkov, 1905, p. 221-236. Kuraszkiewicz, W., Nowe problemy w badaniach nad samoglosami nosowymi w jçzykach slowianskich, Sbor Pracil SSlov p. 561-571. Lekov, I., Fonologiöna stojnost na udbienite i udvoeni saglasni zvukove v slavjanskite ezici, GodSU, 36, 1939/40, p. 1-110.
COMPARATIVE SLAVIC
65
, Nasoki v razvoja na fonologicnite sistemi na slavjanskite ezici, Sofia, 1960, 116 pp. Rev.: L. Kalnyn', VJa, 1962,4, p. 133-138. , Ustojöivostta na slavjanskite ezici sreätu nasilstvena asimilacija, IzvIBE, 2, 1952, p. 55-69. Liewehr, F., Zur Ausdrucksverstärkung im Slawischen, ZslPh, 23, 1954, p. 89-115. Machek, V., Expressive Vokaldehnung in einigen slavischen Nomina, ZSl, 1, 1956, 4, p. 33-40. Peciar, §., Otázka metathese likvid a klasifikace slovanskych jazykü, CMF, 25, 1939, p. 272-285. Rocher, K., Z relativni Chronologie hláskovych zmén slovanskych, BratCas, 8, 1934, p. 62-66. Rojzenzon, L. I., K voprosu o protetiöeskix soglasnyx v slavjanskix jazykax, Trudy UzbGU, 60, 1955, p. 59-77. Rozwadowski, J., Przyczynki do historycznej fonetyki j?zyków slowiañskich, RSI, 7, 1914/15, p. 9-23. Schwartz, E., Zur Geschichte der Nasalvokale im Slovenischen, Tschechischen und Sorbischen, ZslPh, 5, 1928, p. 124-134. SeliSöev, A. M., Sokanie i äokanie v slavjanskix jazykax, Slavia, 10, 1931, p. 718-741. Shevelov, G. Y., A latent phoneme in [the] making: the affricate 3 in Slavic, Mise ... Martinet, 1, p. 251-265. Sobolevskij, A., Melkie zametki po slavjanskoj i russkoj fonetike, RFV, 64, 1910, p. 102-149. , Neskol'ko zametok po slavjanskomu vokalizmu i leksike, RFV, 70, 1914, p. 431-448. Stankiewicz, E., Towards a Phonemic Typology of the Slavic Languages, AmerContr, p. 301-319. Rev.: P. Ivic, ZborFilLing, 3, 1960, p. 236-243. Stieber, Z., The Development of Primitive Slavic * in the Slavic Languages and Dialects, IJSLP, 4, 1961, p. 1-6. , Przyczynek do zagadnienia palatalnosci w j^zykach slowiañskich, Sbor... Romanski, p. 49-57. Silo, H., Javysöe protezy v slov'ans'kyx movax, VslJa(L), 2, 1949, p. 229247. Tesniére, L., Les diphones tl, dl en slave; essai de géolinguistique, RES I, 13, 1933, p. 51-100. Thomson, A., Beiträge zur Geschichte des Diphtongs y in den slavischen Sprachen, ZslPh, 4, 1927, p. 342-356.
66
GENERAL
Trubetzkoy, N. S., Zur Entwicklung der Gutturalen in den slavischen Sprachen, Sbor ... Miletië, p. 267-279. Wijk, N. van, Ist der slavische Lautwandel ky > ki, gy > gi, xy > xi phonologisch oder nur phonetisch? IF, 55, 1937, p. 41-51. , L'étude comparative des systèmes phonologiques des langues slaves, MKSl-III, 3, p. 45-47; 4, p. 28-36. , La genèse de la mouillure des consonnes dans les langues slaves, Slavia, 15, 1937/38, p. 24-42. , O skrôceniu samoglosek ë, ö w niektôrych jçzykach slowianskich, LudSlow, 3, 1934, p. A 287-290, 334. , Zu den Phonemen i // j und ujwjv, speziell im Slavischen, LS, 1-2, 1941, p. 77-85. , Zur Reduktion von o und e im Slavischen, AslPh, 41, 1927, p. 117-121. Wodarz, H., Neuere Beiträge zur slavischen Phonetik, ZslPh, 30, 1962, p. 188-202. Zwolinski, P., Stosunek fonemu y do i w historii jçzykôw slowianskich, ZPolStudSlaw, 1, p. 52-60.
C. MORPHOLOGY
Belardi, W., La questione del numero nominale, RicL, 1,1950, p. 204-223. Belie, A., "Deprefiksacija" u slovenskim jezicima, JF, 18, 1949/50, p. 87-101. , O dvojini u slovenskim jezicima, Belgrade, 1932, 201 pp. (=Posebna izdanja SAN, 91). Rev.: J. Stanislav, CMF, 19, 1933, p. 310-312; M. Pavlovic, GISND, 12, 1933, p. 297-299. , Padeznaja sistema i proisxoidenie predlogov, JF, 22, 1957/58, p. 1-18. , Slovenski injunktiv u vezi sa postankom slovenskog glagolskog vida, GlasSAN, 148, 1931, p. 1-38. , Skerlj, S., Postanak apsolutnih glagolskih konstrukcija (apsolutnih participa i apsolutnih gerundija) u slovenskim jezicima, MKSl-III, 1, p. 54-58. Bernstejn, S. B. (ed.), TvoriteVnyj padez v slavjanskix jazykax, Moscow, 1958, 376 pp. Rev.: A. B. Pravdin, VJa, 1959, 2, p. 132-136; M. Ivic, RSI, 22, 1962, p. 64-73; R. Mrdzek, Slavia, 30, 1961, p. 108-118. BorodiS, V. V., K voprosu o formirovanii soversennogo i nesoversennogo vida v slavjanskix jazykax, VJa, 1953, 6, p. 68-86.
COMPARATIVE SLAVIC
67
Bogdanova, M., Priglagolnijat roditelen i vinitelen padez v slavjanskite ezici, IzvSSF, 3, 1911, p. 377-384. Buffa, K., K otâzkc slovotvornych typov substantiv v slovanskych nareCiach, Slavia, 29, 1960, p. 572-576. Bulaxovskij, L. A., Grammatiôeskaja indukcija v slavjanskom sklonenii, VJa, 1956, 4, p. 14-30; 1957, 3, p. 3-19. , Voprosy indukcii grammatiôeskix 5isel v slavjanskoj morfologii, SlavFil, 1, 1958, p. 95-128. Castagnon, D., Quelques remarques sur l'aspect verbal dans les langues slaves, BPTJ, 19, 1960, p. 125-140. Cejtlin, R. M., K voprosu o znaCenijax pristavki na- v slavjanskix jazykax, UcenZapInstSlav, 9, 1954, p. 205-224. , Materialy dlja izuôenija znaôenij priimennoj pristavki sç- v slavjanskix jazykax, UcenZapInstSlav, 17, 1959, p. 208-247. Debeljak, A., O mrtvih velarnih predponah, SlavRev, 5-7, 1954, p. 169176. Debrunner, A., Zum erweiterten Gebrauch des Duals, Glotta, 15, 1926, p. 14-25. Doroszewski, W., Zarys ogôlnej klasyfikacji znaczeniowej sufiksôw w jçzykach slowianskich, SborPraci I SSlov, p. 505-513. Dostâl, A., K otâzce slovotvornych typû, zvlâstô slovanskych, Studie Havrânek, p. 99-113. , Pfispëvky ke zkoumâni slovesnych vidû, CMF, 25, 1939, p. 292-307. , Vyvoj duàlu v slovanskych jazycich, zvlâstë v polstinë, Prague, 1954, 94 pp. Rev.: B. Meriggi, RicSl, 4, 1955/56, p. 226-230; M. A. Mixajlov, V.la, 1957, 1, p. 138-139; A. Vaillant, BSLP, 51, 1955, 2, p. 115-116; G. Wytrzens, WSIJ, 5, 1956, p. 183-185. Dordic, P., Prilog karakteristici glagolskog roda, Slavia, 10, 1931, p. 694-699. Ferrell, J. O., The Systems of the Third Person Pronoun with Particular Reference to the Category of the Preposition in Slavic Languages, Amer Contr, p. 77-102. Grickat, I., Povodom jednog pokusaja primene strukturalistiôke metode na problème slovenskog glagola, JF, 20, 1953/54, p. 307-332. Havrânek, B., Genera verbi v slovanskych jazycich, Prague, 1,1928,184 pp; 2, 1937, 206 pp. Rev.: M. Vey, BSLP, 43, 1946, 2, p. 96-97; E. Fraenkel, JF, 48, 1930, p. 333-340. , Prispëvek k tvoreni slov ve spisovnich jazycich slovanskych, Slavia, 1, 1928/29, p. 766-784.
68
GENERAL
, Srovnâvaci Studium gramatické stavby slovanskych jazykû, Slavia, 22, 1953, p. 241-249. Horecky, J., Slovotvornâ süstava adjektiv v slovanskych jazykoch, Slavia, 30, 1961, p. 92-96. Hujer, O., Slovanskâ deklinace jmennâ, Prague, 1910, xviii + 173 pp. Rev.: S.M. Kul'bakin, RSI, 5, 1912, p. 105-116; J. LoS, RSI, 4, 1911, p. 243-248; F. Travniöek, CMF, 1,1911, p. 344-347; A. Meillet, BSLP, 17, 1911, p. 132-135. , K slovanské deklinaci zâjmenné, SbFil, 2, 1911, p. 132-135. U'inskij, G. A., Sloznye mestoimenija v slavjanskix jazykax, Moscow, 19052, 176 pp. , W sprawie "dekompozycji" prefiksôw w jçzykach stowianskich, PF, 11, 1927, p. 182-200. Isaöenko, A. V., O sravnitel'no-istoriöeskom izuöenii grammatiöeskix kategorij v slavjanskix jazykax, Slavia, 21, 1952, p. 200-213. , O vozniknovenii i razvitii "kategorii sostojanija" v slavjanskix jazykax, VJa, 1955, 6, p. 48-65. , Poznâmky k reflexivam v rustine, slovenöine a öesStine, CslJ, 1956, 1, p. 64-73. ——, ( = Issatchenko) Tense and Auxiliary Verbs with Special Reference to Slavic Languages, Lg, 16, 1940, p. 189-198. , Zur Frage der sogenannten Prädikative ("Zustandskategorie") in den slavischen Sprachen, Vorträge BS, p. 95-102. Ivic, M., Upotreba vida u slovenskom imperativu s negacijom, SlavFil, 2, p. 96-111. , Slovenski imperativ uz negaciju, RadNDBH, 10, 1958, p. 23-44. Ivsic, S., O znaöenju predloga sb s akuzativom u slovenskim jezicima, Slav Rev, 3, 1950, p. 360-368. Jacobsson, G., Le suffixe verbal -nç- en slave, Göteborg, 1951, 21 pp. Jakobson, R., Les enclitiques slaves, PICL-III, Florence, 1935, p. 384-390. , Morfologiöeskie nabljudenija nad slavjanskim skloneniem, Amer Contr, p. 127-156. Jakubinskaja, È. A., Problema obrazovanija form srednego roda v slavjanskix jazykax, UcenZapLGU, 250, 1958, p. 3-13. , Upotreblenie i razvitie kratkix i polnyx prilagatel'nyx v slavjanskix jazykax, NaucSess, 1953/54, p. 23-26. Kalima, J., Zur Präfigierung in der slavischen Wortbildung, SitzFAW, 1949, p. 137-145. Kaiina, A., Przyczynek do historii konjugacji slowianskiej, PF, 2,1887/88, p. 1-84, 353-451, 599-655; 3, 1889/91, p. 1-70.
COMPARATIVE SLAVIC
69
Koblischke, H., Das slavische Verbalpräfix "ob-", Berlin, 1957, 108 pp. Koschmieder, E., Studien zum slavischen Verbalaspekt, KZ, 55, 1928, p. 280-304 ; 56, 1929, p. 78-105. Kovaliv, P., Participial adjectives in the Slavic Languages, Winnipeg, 1957, 41 pp. ( = Slav UK A, 29). Kovalyk, 1.1., Pro dejaki pytannja slov'jans'koho slovotvoru, Fzb, 1958, p. 5-26; separately, Kiev, 1958, 24 pp. Kopeöny, F., Kategorie determinovanosti a indeterminovanosti jako zaklad slovanske kategorie vidu, Slavia, 25, 1956, p. 443-495. Krizkovä, H., Vyvoj opisneho futura v jazycich slovanskych, zvlaste v rustine, Prague, 1960, 202 pp. Kurz, J., K otäzce ölenfi v jazycich slovanskych, se zvlästnim zretelem k staroslovönätine, ByzSl, 1, 1937/38, p. 213-340. Kuznecov, P. S., O povedenii sonantov na granice osnov glagolov III i IV klassov v slavjanskix jazykax, SlavFil, 3, p. 5-37. Lekov, I., Kam vsprosa za mazkoliönija rod v slavjanskite ezici, BalgEz, 6, 1956, p. 317-327. , Obstnost i mnogoobrazie v grammaticeskija stroj na slavjanskite ezici, Sofia, 1958, 126 pp. , Otklonenija ot flektivnogo stroja v slavjanskix jazykax, VJa, 1956, 2, p. 18-26. • , Slovoobrazitelni sklonnosti na slavjanskite ezici, Sofia, 1958, 76 pp. , Tendencje rozwoju gramatycznego w j^zykach slowianskich, Por Jqz, 1958, p. 478-488. Lettenbauer, W., Synthetische und analytische Flexion in den slavischen Sprachen, Festgabe Diels, p. 149-163. Liewehr, F., Einiges über slavische Flexionsendungen, ZSl, 1, 1956, 3, p. 10-21. , Über expressive Sprachmittel im Slavischen, ZSl, 1, 1956, 1, p. 11-27. , Zur Negation im Slavischen, Vorträge BS, p. 243-250. , Zur sog. unpersönlichen Ausdrucksweise im Slavischen, ZSl, 3, 1958, 2-4, p. 197-208. Lohmann, J. F., Das Kollektivum im Slavischen, KZ, 56, 1929, p. 37-77; 58, 1931, p. 206-237. Lokrantz, C., Zur Deutung der Verba auf -cati, -dzati und -sati, ZslPh, 20, 1948/51, p. 378-393. Machek, V., Die Stämme der slavischen Verba auf -eti und -iti, ZslPh, 18, 1942, p. 61-72. , Slavische Verba mit suffiksalem sk, Slav Rev, 10, 1957, p. 67-80.
70
GENERAL
, Slovanskâ intensivâ slovesnâ s pfiponovym -stati, SPL, 1, 1954, p. 248-254. , Studie o tvoreni vyrazù expresivnich, Prague, 1930, iv + 156 pp. Rev.: A. Meillet, BSLP, 31,1931, 3, p. 52-53; K. H. Meyer, JF, 10, 1932, p. 172-173. Mahnken, J., Die Struktur der Zeitgestalt des Redegebildes, dargestellt an Beispielen aus den slawischen Sprachen, Göttingen, 1962, x + 603 pp. + 4 plates. Marguliés, A., Die Verba reflexiva in den slavischen Sprachen, Heidelberg, 1924, xvi + 283 pp. Rev.: B. Havrânek, Slavia, 8, 1930, p. 149-153; A. Meillet, BSLP, 25, 1925, 2, p. 163-164; I. Muönik, UëenZapMPDefl, 1, 1941, p. 87-97; E. Tangl, ZslPh, 4, 1927, p. 226-246. Maslov, Ju. S., Imperfekt glagolov soverSennogo vida v slavjanskix jazykax, VslJa(M), 1,1954, p. 68-138. , Iz problematiki slavjanskogo glagol'nogo vida, NaucSess, 1955/56, p. 38-41. Mâtl, A., Abstraktni vyznam u nejstarSich vrstev slovanskych substantiv (kmenû souhlâskovych), SPL, 1, 1954, p. 131-151. Mazon, A., GlagoVnyj vid v slavjanskix jazykax (Principy i problemy), Moscow, 1958, 63 pp. , Le classement des verbes slaves de Leskien, Festschrift Vasmer, p. 324-331. Miklosich, F., SramiteVnaja morfologija slavjanskix jazykov, Moscow, 1887/89, xvi + 838 + 24 pp. Mladenov, S., Promenite na gramatiieskija rod v slayjanskite ezici, IzvSSF, 2, 1906/07, p. 65-114. Moszynski, L., Wyrôwnania deklinacyjne w zwiqzku z mazurzeniem polskim, ruskim, polabskim, Wrocïaw, 1960, 167 pp. Müller, O., Zu den Begriffen Aspekt und Aktionsart der slavischen Grammatik, WissZeitUnivRostock, 10, 1961, p. 135-138. Nëmec, I., Kategorie determinovanosti a indeterminovanosti jako zâklad slovanské kategorie vidu, Slavia, 25, 1956, p. 496-534. , O slovanské predponë po- slovesné. Prispëvek k semasiologické historii slovesnych predpon, Slavia, 23, 1954, p. 1-22. , Vznik a vyvoj vidu souvislosti s vyvojem tvoreni slovesnych kmenû, CslPredndSky, p. 137-150. Nemirovskij, M. Ja., Narodnyje istoki slovoslozenija v slavjanskix jazykax, VslJa(L), 4, 1955, p. 34-45. Netteberg, K., O derivatax ot mestoimennyx osnov, ScSl, 4, 1958, p. 176-201.
COMPARATIVE SLAVIC
71
Osten-Sacken, W., Die sogenannte Dehnung in der Wurzelsilbe der slavischen Iterativa, AslPh, 32, 1910, p. 321-336. , Die Bedeutungssphäre der Eigenschaftsabstrakta auf slav. -oba, IF, 28, 1911, p. 416-424. Peciar, §., Problematika morfologickiho ölenenia slovesnych tvarov v slovanskych jazykoch, Slavia, 22, 1953, p. 276-285. Petira, S., Pripony -isko, -isie v slovanskych jazycich, MKSl-III, 2, p. 47. Pogodin, A. L., Obrazovanie sravnitel'noj stepeni v slavjanskix jazykax, IzvORJaS, 8, 1903, 1, p. 206-211. Rosier, K., Beobachtungen und Gedanken über das analytische Futurum im Slavischen, WSIJ, 2, 1952, p. 103-148. Rubenstein, H., A Comparative Study of Morphophonemic Alternations in Standard Serbo-Croatian, Czech and Russian, Ann Arbor, 1950, 88 pp. Rudnyc'kyj, J., U spravi deverbatyviv z narostkami -isie, -isko u slov'jans'kyx movax, ZNTS, 155, 1937, p. 217-222. Safarewicz, J., Pochodzenie slowianskich przyrostköw -isko, -iSce, SA U, 45, 1939/44, p. 23-26. Savickaja, S. A., Imja öislitel'noe v sovremennyx slavjanskix jazykax, Trudy OdessGU, 148, 1958, p. 173-186. Sedläöek, J., K otäzce slovanskych participii praes. act. a praet. act. I., Slavia, 23, 1954, p. 509-526. Seidel, E., Zur Futurbedeutung des Praesens perfectivum im Slavischen, Slavia, 17, 1939/40, p. 1-32. Shevelov, G. Y. ( = Ju. Serech), On Truncated Compounds in Slavic: Type Pol. ptakoryb, Russ. kosogor, For Roman Jakobson, p. 458-466. Sobolevskij, A. I., Nekotorye drevnie formy slavjanskogo sklonenija, RFV, 71, 1914, p. 15-20. , Zametki po slavjanskoj morfologii, Slavia, 5, 1926/27, p. 451-455; 8, 1929/30, p. 483-488. Sorensen H. C., Aspect et temps en slave, Aarhus, 1949, 188 pp. Rev.: V. Kiparsky, NphMitt, 51, 1950, p. 222-223; A. Stender-Petersen, ScSl, 2, 1956, p. 149-151; H. Pilch, ZslPh, 22, 1954, p. 437-447; I. Grickat, JF, 20, 1953/54, p. 307-332. Stang, C. S., Slavische indeklinable Adjektiva auf -S, NTS, 11, 1939, p. 99-103. Stankiewicz, E., Grammatical Neutralization in Slavic Expressive Forms, Word, 17, 1961, p. 128-145. , The Consonantal Alternations in the Slavic Declensions, Word, 16, 1960, p. 182-203.
72
GENERAL
, The Expressive Formant x in Polish and Other Slavic Languages, ZborFilLing, 4-5, 1961/62, p. 313-318. , The Singular-Plural Opposition in the Slavic Languages, IJSLP, 5, 1962, p. 1-15. Stender-Petersen, A. J., O pereZitoönyx sledax aorista v slavjanskix jazykax, preimuäöestvenno v russkom, ATart, 18, 1929, 3, 82 pp. Rev.: A. Mazon, RESl, 10, 1930, p. 105. Suprun, A., Nekotorye obscie javlenija v istoriceskom razvitii cisliteVnyx v slavjanskix jazykax, Frunze, 1958, 14 pp. Szober, S., Slowianski nom.-acc. sg. neut. tematöw na -o-, -es-, PF, 12, 1927, p. 563-571. Serech, Ju. ( = G. Y. Shevelov), Participium universale im Slavischen, Winnipeg, 1953, 43 pp. ( = SlavUKA, 16). , Probleme der Bildung des Zahlwortes als Redeteil in den slavischen Sprachen, Lund, 1952, 171 pp. Rev.: W. Matthews, SEER, 78, 1953, p. 251-256; H. Rubenstein, Word, 9, 1953, p. 391-392. Skaric, D., Deiktiöne öestice zi i si u slovenskim jezicima, RadJAZU, 229, 1924, p. 208-293. Rev.: S. Ivsic, NVj, 33,1925, p. 318-341; A. Meillet, BSLP, 26, 1926, 2, p. 198. Sylo, G. F., Javysöe protezy v slov'jan'skyx movax, VslJa(L), 2, 1949, p. 229-247. Tagamlickaja, G., Slo2enie predlogov kak sredstvo popolnenija kategorii predlogov v slavjanskix jazykax, SlavFil, 3, p. 61-96. Terras, V., Präposition und Verbalprefix po im Slavischen, ZslPh, 29, 1961, p. 302-314. Thomson, A., Die Nominativendung der bestimmten Adjektiva und lautlich Verwandtes in den slavischen Sprachen, ZslPh, 5, 1928, p. 110-124. ( = Tomson), Roditernyj-vinitel'nyj padez pri nazvanijax zivyx suscestv v slavjanskix jazykax, IzvORJaS, 13, 1908, 2, p. 232-264. Toporov, V. N., Lokativ v slavjanskix jazykax, Moscow, 1961, 378 pp. Torbiörnsson, T., Die bestimmten Adjectivformen der slavischen Sprachen, ZslPh, 2, 1924, p. 267-279. Trävniöek, F., Zametki o "kategorii sostojanija", VJa, 1956, 3, p. 46-53. Trypucko, J., Slowianskie przyslöwki liczebnikowe typu stcsl. dvasdi, tristi, Uppsala, 1947, 102 pp. Rev.: G. Jacobsson, FMRI, 1949, 1, p. 4-7; A. Dostäl, Slavia, 19, 1950, p. 455-459; E. Tangl, ZslPh, 21, 1952, p. 207-216. , Le pluriel dans les locutions adverbiales de temps et de lieu en slave,
COMPARATIVE SLAVIC
73
Uppsala-Wiesbaden, 1952, 145 + 2 pp. Rev.: J. Bauer, SborFFBU, 4, 1955, 3, p. 112-113. , Mianownik vv roli przyslôwka w slowianskich jçzykach, 1. Przymiotniki, Uppsala, 1948, 96 pp. Rev.: A. Mirowicz, RSI, 17, 1954, p. 69-86; A. Mätl, LF, 74, 1950, p. 138-141. Vaillant, A., Le comparatif slave en -ëjï, RESl, 11,1931, p. 5-11. , La dépréverbation, RESl, 22, 1946, p. 5-45. Rev.: B. Unbegaun, BSLP, 43, 1947, 2, p. 93-94. , Les adjectifs en -ovü, BSLP, 29, 1928, 1, p. 40-43. , Les adjectifs slaves en -ükü, BSLP, 31, 1930, 1, p. 43-46. , Les présents slaves en -te-, BSLP, 56, 1961, 1, p. 15-20. , Le vocalisme des comparatifs slaves, RESl, 9,1929, p. 5-12. Vejk, N. ven ( = v. Wijk), Po povodu slavjanskix form tvoritel'nogo padeza ed. ö. na -ou, -ov, Slavia, 2, 1923/24, p. 5-16. Wijk, N. van, O aorystach slowianskich na -xb, PF, 16, 1934, p. 200-206. Wisseman, H., Die Scheidung zwischen Belebtem und Leblosem im Slavischen (Eine entwicklungstypologische Analyse), KZ, 73, 1956, p. 129-150. Zubaty, J., K frequentativnim odvozeninäm s priponou -vati od sloves 4. tridy, LF, 42, 1915, p. 227-239.
D. SYNTAX
Bednarczuk, L., Uwagi o slowianskich spöjnikach alternatywnych, RSl, 22, 1962, p. 13-20. Besedina-Nevzorova, V. P., Roi' porjadka slov v razvitii grammatiöeskogo stroja slavjanskix jazykov, FZb, 1958, p. 27-39. , Porjadok slov i ego mesto v grammatiöeskom stroe slavjanskix jazykov, UcenZapXarkDU, 70, 1956, 3, p. 73-84. Berneker, E., Über Ellipse des Verbums im Slavischen, Berlin, 1904, 40 pp. , Die Wortfolge in den slavischen Sprachen, Berlin, 1910, xi + 161 pp. Rev.: A. Belic, AslPh, 23, 1901, p. 260-265. Danes, F., K otâzce porâdku slov v slovanskych jazycich, SaS, 20,1959, p. 1-10. Gallis, A., Études sur la comparaison slave. La syntaxe de la comparaison d'inégalité en vieux-slave ecclésiastique et dans les autres dialectes slaves méridionaux du moyen âge, Oslo, 1946,173 pp. Rev. : A. Dostâl, Philologica, 6, 1951, p. 3-5; J. Bauer, LF, 75, 1951, p. 297-302.
74
GENERAL
Grunskij, N. K., Oëerki po istorii razrabotki sintaksisa slavjanskix jazykov, Tartu, 1911, 338 pp. Gunnarson, G., Recherches syntaxiques sur la décadence de Vadjectif nominal, Paris, 1931, viii + 154 pp. Rev.: A. Meillet, RESl, 11,1931, p. 69; BSLP, 32, 1931, p. 168-170; A. Belie, JF, 13, 1933/34, p. 211217. Havrânek, B., Historickosrovnâvaci Studium syntaxe slovanskych jazykû, K historickosrovnâvacimu studiu slovanskych jazykû, Olomouc-Praha, 1958, p. 77-88. Iv§ic, S., O znaöenju predloga sb s akuzativom u slovenskim jezicima, SlavRev, 3, 1950, p. 360-368. Lomtev, T. P., O sintaktiëeskix sootvetstvijax toidestva i razliëija v glagol'no-imennyx soëetanijax v slavjanskix jazykax, Moscow, 1958, 24 pp. Reprinted: Issledovanija po slavjanskomu jazykoznaniju, Moscow, 1961, p. 196-220. Meillet, A., Sur l'emploi de sç près des verbes slaves, MSLP, 19, 1915/16, 2-6, p. 290-298. Mel'niöuk, O. S., Porjadok slov i sintagmatiëeskoe ëlenenie predlozenij v slavjanskix jazykax. Kratkaja xarakteristika obscix zakonomernostej, Kiev, 1958, 64 pp. Sommer, F., Zur Syntax des slavischen Genitiv-Akusativ bei belebten Wesen, IF, 36, 1916, p. 302-319. Staniäeva, D. S., Nekotorye voprosy istoriöeskogo sintaksisa padeSej slavjanskix jazykov, SlavSbor, 1, 1958, p. 13-34. , Voprosy frazeologii v issledovanijax po sintaksisu padeiej, KSISl, 28, 1960, p. 40-50. Sub, T. A., K genezisu i istorii sojuza ibo v slavjanskix jazykax, UëenZapLPI, 15, 1956, 4, p. 89-130.
E. LITERARY LANGUAGES
Auty, R., Nëkteré problémy vyvoje slovanskych spisovnych jazykû, Slavia, 27, 1958, p. 161-170. Bulaxovskij, L. A., K istorii vzaimootnosenij slavjanskix literaturnyx jazykov, IzvOLJa, 10, 1951, 1, p. 37-49. Czech translation: K dëjinâm vzâjemnych vztahû slovanskych spisovnych jazykû, SovJaz, 1951, 3-4, p. 39-51. Frinta, A., Problematika vzniku novych spisovnych jazykû slovanskych, ÖMF, 30, 1946/47, p. 257-258.
COMPARATIVE SLAVIC
75
Havrânek, B., Charakter a ükoly srovnâvaciho studia spisovnych jazykû slovanskych, Slavia, 27, 1958, p. 153-160. , K otâzce mezislovanskych vztahû spisovnych jazykû, Slavia, 24, 1955, p. 179-187. , Zur Adaptation der phonologischen Systeme in den Schriftsprachen, TCLP, 4, 1931, p. 267-278. Isaöenko, A., K voprosu o strukturnoj tipologii slovarnogo sostava slavjanskix literaturnyx jazykov, Slavia, 27, 1958, p. 334-352. Tolstoj, N. I., K voprosu o drevneslavjanskom jazyke kak obSôem literaturnom jazyke juinyx i vostnoönyx Slavjan, VJa, 1961, 1, p. 52-66. , Roi' drevneslavjanskogo literaturnogo jazyka v istorii russkogo, serbskogo i bolgarskogo literaturnyx jazykov v XVII-XVIII vv., Voprosy obrazovanija vostocnoslavjanskix nacionaVnyx jazykov, Moscow, 1962, p. 5-21. Unbegaun, B., La formation des langues littéraires slaves: problèmes et état des questions, LetLit, 21, 1961, p. 135-149. , Le calque dans les langues slaves littéraires, RESI, 12, 1932, p. 19-48. Urbanczyk, S., Ogólne warunki powstawania slowianskich jçzykôw narodowych i literackich we wczesnym éredniowieczu (na przykladzie polskim), ZPolStudSlaw, 1, p. 7-23. Vinogradov, V. V., Osnovnye voprosy izuöenija sovremennyx slavjanskix literaturnyx jazykov, VestnikMGU, 4, 1949, 7, p. 19-38. Weingart, M. (ed.), Slovanské spisovné jazyky v dobë pritomné, Prague, 1937, viii + 314 pp. F. SLAVIC LEXICOLOGY A N D ETYMOLOGY
Axmanova, O. S., Vinogradov, V. V., Ivanov, V. V., O nekotoryx voprosax i zadaëax opisatel'noj, istori£eskoj i sravnitel'no-istoriöeskoj leksikologii, VJa, 1956, 3, p. 3-24. Arnim, B., Beiträge zur Erforschung der Sternnamen bei den Slaven, LS, 4-6, 1946/48, p. 76-89. Blanâr, V., K problémom porovnâvacej lexikólogie slovanskych jazykov, CslPfednâSky, p. 159-168. Boranié, D., Onomatopejske rijeöi za zivotine u slovenskim jezicima, RadJAZU, 178, 1909, p. 1-86. Brückner, A., Etymologien, Slavia, 13, 1934/35, p. 272-280. , Etymologische Glossen, KZ, 43, 1910, p. 301-327.
76
GENERAL
, Wzory etymologii i krytyki zródlowej, Slavia, 3, 1924/25, p. 193224; 5, 1927, p. 417-438. , Zasady etymologii slowianskiej, RWF, 56, 1917, p. 88-171. Bulaxovskij, L. A., De l'homonymie dans les langues slaves, RESI, 8, 1928, p. 68-80. , ObSëeslavjanskie nazvanija ptic, IzvOUa, 7, 1948, p. 97-124. Bulat, K., Die Schelten aus dem Tierreich im Slavischen, Zagreb, 1916, xv + 83 pp. , Studije iz podruöja slovenske semantike, NVj, 25, 1916, p. 273-291. Crnek, F., Ze studiów nad eufemizmami w jçzykach slowianskich, STLw, 7, 1927, p. 15-21. Dylevskij, N. M., Glavnejsie osobennosti obsöeslavjanskoj leksiki sovremennogo bolgarskogo jazyka (v sopostavlenii s obsceslavjanskoj leksikoj russkogo jazyka), SlavSbor, 1, 1958, p. 91-132. Gol^b, Z., Polanski, K., Z badan nad slownictwem praslowianskim, Slavia, 29, 1960, p. 525-540. Grinkova, N. P., Nekotorye voprosy izuöenija slovarnogo sostava slavjanskix jazykov, UcenZapLPI, 92, 1954, p. 35-70. Gunnarsson, G., Das slavische Wort für Kirche, Uppsala, 1937, 67 pp. (= AUU, 1937, 7). Rev.: B. O. Unbegaun, BSLP, 38, 1937, 2, p. 3; A. Vaillant, RESI, 17, 1937, p. 98; M. Vasmer, ZslPh, 14, 1937, p. 463-464. Herne, G., Die slavischen Farbenbenennungen; eine semasiologischetymologische Untersuchung, Uppsala, 1954, 147 pp. Rev.: J. Trypucko, RSI, 20, 1959, p. 65-73. Il'inskij, G. A., Slavjanskie ètimologii, REV, 60, 1908, p. 421-440; 63, 1910, p. 322-341 ; 65,1911, p. 212-231 ; 66,1911, p. 269-283; 69,1913, p. 12-23; 70, 1913, p. 257-275; IzvORJaS, 23, 1918, 1, p. 125-182; 2, p. 180-245; 24, 1919, 1, p. 113-140; PF, 13, 1928, p. 397-404; JF, 5, 1925/26, p. 184-187; UcenZapVSO, 2, 1922, p. 3-9; Istorikoliteraturnyj sbornik, Leningrad, 1924, p. 27-34. Isaöenko, A. V., Prispevok k studili najstarsich vrstiev zâkladného slovného fondu slovanskych jazykov (Slovanské neutra na -men), Studie Havrânek, p. 114-130. Jacobsson, G., Le nom de temps le to dans les langues slaves (étude semantique et étymologique), Uppsala, 1947, 95 pp. Rev.: O. Szemerényi, BSLP, 44, 1948, 2, p. 124-125; A. Vaillant, BSLP, 44, 1948, 2, p. 125-126. Jagic, V., Die Geheimsprachen bei den Slaven, SitzKAW, 133, 1896, 5, p. 1-80.
COMPARATIVE SLAVIC
77
Knutsson, K., Zur slavischen Lehnwörterkunde, ZslPh, 4,1927, p. 383-390. Korinek, J. M., Studie z oblasti onomatopoje. Prispévek k otâzce indoevropského ablautu, Prague, 1934, xii + 296 pp. Rev.: J. Janko, CMF, 20, 1934, p. 337-338; A. Meillet, BSLP, 36, 1935, 2, p. 16; E. Fraenkel, GGA, 197, 1935, p. 289-297. Lavrovskij, P. A., Korennoe znacenie v nazvanijax rodstva u Slavjan, St. Petersburg, 1867, 118 pp. (Also published in SborORJaS, 2, 3, p. 1-118+2). Lehr-Spiawinski, T., Element praslowianski w dzisiejszym slownictwie polskim, Studia historyczne ku czci St. Kutrzeby, 2, Cracow, 1938, p. 469-481. Lekov, I., Edinstvo i nacionalno svoeobrazie na slavjanskite ezici v texnija osnoven recnikov fond, Sofia, 1955, 106 pp. , Iz slavjanskata leksikologija. Abstraktni sastestvitelni imena v osnovnija reënikov fond na balgarskija ezik v sravneni s leksikata na drugite slavjanski ezici, IzvIBE, 3, 1954, p. 11-60. Loewenthal, W., Die slavischen Farbenbezeichnungen, Leipzig, 1901, 50 + 1 pp. Machek, V., Aus der slavischen Hochzeitsterminologie, ZslPh, 18, 1942, p. 315-331. , Einige slavischen Fischnamen, ZslPh, 19, 1944, p. 53-67. , Étymologies slaves, Recueil linguistique de Bratislava, Bratislava, 1, 1948, p. 93-116. , Einige slavische Vogelnamen, ZslPh, 20, 1948, p. 29-51. , O potrebë a problematice slovanského etymologického slovniku, Slavia, 22, 1953, p. 314-321. , Quelques noms slaves de plantes, LPos, 2,1950, p. 145-161. , Zâsady pro komposici etimologickych slovnikû slovanskych jazykû, ¿slPredndsky, p. 169-179. Mâtl, A., Abstraktni vyznam u nejstarSich vrstev slovanskych substantiv (kmenû souhlâskovych), Studie Havrânek, p. 131-151. , Zur Bezeichnung und Wertung fremder Völker bei den Slaven, Festschrift Vasmer, p. 293-306. Meillet, A., De la disparition des noms indo-européens de parties du corps en slave, RSI, 9, 1921, p. 71-77. , Études sur l'étymologie et le vocabulaire du vieux slave, Paris 1, 1902, xii + 194 pp.; 2, 1905, 195-511 pp. , Les origines du vocabulaire slave: 1. Le problème de l'unité baltoslave, RESl, 5, 1925, p. 5-13; 2. De quelques noms de nombres, RESl, 5, 1925, p. 177-182.
78
GENERAL
Mikkola, J., Zur slavischen Etymologie, IF, 23, 1908, p. 120-127. , Zur slavischen Wortkunde, Jagic Festschrift, p. 359-362. Miklosich, F., Die christliche Terminologie der slavischen Sprachen, Vienna, 1876, 58 pp. , Die Fremdwörter in den slavischen Sprachen, Vienna, 1866, 68 pp. , Die slavischen Monatsnamen, Vienna, 1868, 32 pp. Mladenov, S., Etimologiöni belezki, SpBAN, 6, 1913, p. 73-100. , Slavjanskie ètimologii, RFV, 63, 1910, p. 308-321 ; 68, 1912, p. 313388; 71, 1914, p. 453-463. , Zur slavischen Wortforschung, AslPh, 33, 1911, p. 7-19; 34, 1913, p. 385-401. Orfos, T. Z., Element praslowiariski w dzisiejszym slownictwie czeskim, SFFSl, 3, 1958, p. 209-283. Osten-Sacken, W., Zur slavischen Wortkunde, IF, 22, 1908, p. 312-323. Otrçbski, J., Z badan nad slownictwem slowianskim, Sbor ... Balan, p. 329-333. Petersson, H., Slavische Etymologien, AslPh, 34, 1913, p. 370-384. , Zur slavischen Wortforschung, AslPh, 36, 1915, 1-2, p. 135-155. , Zur slavischen und vergleichenden Wortforschung, Lund, 1915, 171 pp. Polâk, V., Nad novymi etimologickymi slovniky slovanskymi, RSI, 18, 1956, p. 20-39. Popovié, I., Les noms slaves de 'printemps', AION-L, 1,1959, p. 177-190. Porak, J., Reönikovijat sastav pri obuöenieto po slavjanskite ezici, EzLit, 13, 1958, p. 267-283. Skok, P., La semaine slave, RESl, 5, 1925, p. 14-24. , La terminologie chrétienne en slave : l'église, les prêtres et les fidèles, RESl, 7, 1927, p. 177-198. , La terminologie chrétienne en slave: le parrain, la marraine et le filleul, RESl, 10, 1930, p. 186-204. Slawski, F., Uwagi o badaniach etymologicznych nad slownictwem slowianskim, SFPSl, 3, 1958, p. 99-107. Strekelj, K., Slavische Wortdeutungen, AslPh, 26, 1905, p. 41-72. , Vermischte Beiträge zum slavischen etymologischen Wörterbuch, AslPh, 26, 1906, p. 481-539. , Zur slavischen Lehnwörterkunde, Vienna, 1904, 89 pp. Tesnière, L., Les noms slaves et russes de la fontière, BSLP, 30, 1929, 2, p. 174-195. Trubaöev, O. N., Istorija slavjanskix terminov rodstva i nekotoryx drevnejsix terminov obscestvennogo stroja, Moscow, 1959, 212 pp. Rev.:
COMPARATIVE SLAVIC
79
E. Dickenmann, WSl, 6, 1961, p. 221-223; V. Martynov, VJa, 1960, 5, p. 140-144. , Principy postroenija ètimologiôeskix slovarej slavjanskix jazykov, VJa, 1957, 5, p. 58-72. , Proisxozdenije nazvanij domasnix zivotnyx v slavjanskix jazykax, Moscow, 1960, 115 pp. Rev.: J. Schütz, WSl, 7, 1962, p. 111-112. , Slavjanskie ètimologii, 1-7, VslJa(M), 2, 1957, p. 29-42. , Slawische Etymologien, ZSl, 3, 1958, p. 668-681; 4, 1959, p. 83-87. Unbegaun, B. O., Le calque dans les langues slaves littéraires, RESl, 12, 1932, p. 19-48. , Les argots slaves des camps de concentration, Études linguistiques, Paris, 1947, p. 177-193. Vasmer, M., Beiträge zum slavischen etymologischen Wörterbuch, ZslPh, 21, 1951/52, p. 132-138. , Kritisches und Antikritisches zur neueren slav. Etymologie, RSl, 4, 1911, p. 151-189; 5, 1912, p. 119-152; 6, 1913, p. 172-214. Vinogradov, V. V., Ob izuöenii obsöego leksiöeskogo fonda v strukture slavjanskix jazykov, NaucBjul, 1946, 11-12, p. 26-29. Zarçba, A., Wpfywy polszczyzny na slownictwo innych jçzykôw slowianskich, JPol, 41, 1961, p. 1-19. , Ze slowianskich zwiijzköw leksykalnych, ZborFilLing, 4-5,1961/62, p. 362-368. Zubaty, J., Vyklady etymologické a lexikâlni, SborFil, 1, 1910, p. 95164.
G. COMPARATIVE A N D ETYMOLOGICAL DICTIONARIES
Berneker, E., Slavisches etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, 19081913, 1, A-L, 760 pp.; 2, M-mon-, 80 pp., 19242. Rev.: A. Sobolevskij, fetimologiieskie zametki po povodu 'Slavjanskogo etimologiieskogo slovarja' E. Bernekera, Slavia, 5, 1926/27, p. 439-450. Kopeckij, L. V., Dvujazyinyj slovar' slavjanskix jazykov (Na materijalax russko-Cesskogo i iessko-russkogo slovarej), VJa, 1958, 3, p. 76-89. , Zäsady zpracoväni dvoujazyönych diferenönich slovnikü slovanskychjazykü, CslPrednäsky, p. 181-195. Lokotsch, K., Etymologisches Wörterbuch der europäischen (germanischen, romanischen, slavischen) Wörter orientalischen Ursprungs, Heidelberg, 1927, xvii + 243 pp. Miklosich, F., Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen,
80
GENERAL
Vienna, 1886, vii + 548 pp. Rev.: R. Brandt, Ob ètimologiSeskom slovare Miklosiöa, RFV, 18,1896, p. 1-40; Dopolnitel'nye zameöanija k razboru ètimologiòeskogo slovaija Mikloäiöa, RFV, 21, 1899, p. 204-221; 22, 1900, p. 112-114, 245-261; 23, 1901, p. 289-305; 24, 1902, p. 173-197; 25, 1903, p. 27-40, 213-247. , Kratkij slovar' sesti slavjanskix jazykov. Russkogo s cerkovnoslavjanskim, bolgarskogo, serbskogo, öesskogo i pol'skogo. A takie francuzskij i nemeckij, St. Petersburg, 1885, 955 pp. H. ONOMASTICS
Bezlaj, F., Stratigrafica Slovanov v luöi onomastike, SlavRev, 11, 1958, 1-2, p. 35-56. Reprinted: JF, 23, 1958, p. 83-95. , Vyznam
onomastiky
pro
Studium
praslovanského
slovniku,
Slavia, 27, 1958, p. 353-364. Brückner, A., Der Name der Slaven, ZONF, 2, 1926, p. 147-154. , O nazwach miejscowych, Cracow, 1935, 58 pp. Rev.: M. Rudnicki, SO, 14, 1935, p. 284-294; F. Lorentz, ZslPh, 13, 1936, p. 438-445; S. Rospond, RSI, 13, 1937, p. 30-39. Diuroviö, D. P., K voprosu o proisxozdenii imen slavjanskix narodov, Warsaw, 1913, 19 pp. Rev.: O. Hujer, LF, 41, 1914, p. 294-299. Fischer, R., Slawische Namen an der Iln, ZSl, 2, 1957, p. 386-390. Gerovsky, J., Juino-karpatskoe nazvanie rusnak i ego zapadnoslavjanskie sootvetstvija, CslRus, 3, 1957, p. 429-442. Güldenstubbe, O. von, Slavische Patronymika, ZONF, 18, 1942, p. 77-80. Karas, M., Nazwy miejscowe typu Podgóra, Zalas wjgzykupolskim i w innych jqzykach slowianskich, Wroclaw, 1955, 145 pp. Rev.: P. Smoczynski, JPol, 36, 1956, p. 228-235; J. Chludzinska, PorJqz, 1956, p. 90-101; S. B^k, Onomastica, 3, 1957, p. 193-199. Karpluk, M., Slowianskie imiona kobiece, Wroclaw, 1961, 180 pp. Kniezsa, S., Die Gewässernamen des östlichen Karpathenbeckens, UJ, 23, 1943, p. 187-235. Kovalyk, I., Slovotvoröa katehorija slov'jans'kyx nazv osib za jix nacional'nu prinalcznist' (Nomina nationalia et regionalia), PSM, 5, 1958, p. 139-163. Lehr-Splawinski, T., Rozmieszczenie geograficzne praslowianskich nazw wodnych, RSI, 21, 1960, p. 5-22. Lettenbauer, W., Zur Klassifikation der slavischen geographischen Namen, Jahrbuch für fränkische Landesforschung, Kallmünz, 21, 1961, p. 439-450.
COMPARATIVE SLAVIC
81
Ljapunov, B. M., O nekotoryx primerax obrazovanija imen naricatel'nogo znaöenija iz pervonaöal'nyx imen sobstvennyx liönyx v slavjanskix jazykax, AN SSSR- Marru, p. 247-261. Miklosich, F., Die Bildung der Ortsnamen aus Personennamen im Slavischen, DenkKAWPhüHistKl, 14, 1884, p. 1-74. , Die Bildung der slavischen Personen- und Ortsnamen, Heidelberg, 1927, 354 pp. Rev.: A. Brückner, SO, 6, 1927, p. 403-404; ZONF, 3, 1927/28, p. 150-153. , Die Bildung der slavischen Personennamen, DenkKA WPhilHistKl, 10, 1860, p. 215-330. Milewski, T., O pochodzeniu slowianskich imion zlozonych, MSIKO, p. 233-247. , Pochodzenie slowianskich imion osobowych z pierwiastkiem werbalnym w pierwszym czlonie, RSl, 22, 1962, p. 3-11. Moor, E., Westungarn im Mittelalter im Spiegel der Ortsnamen, Szeged, 1936, vii + 336 pp. + map. Poläk, V., Slovanskä slolenä jmena osobni, Rokokmen, 2, 1947, p. 6-10, 49-52, 68-72. Rosa, J., Pfijmeni patronymickä, ÖMKÖ, 85, 1911, p. 458-464. Rospond, S., Klasyfikacja strukturalno-gramatyczna slowianskich nazw geograficznych, Wroclaw, 1957, 74 pp. Rev.: W. Manczak, Slavia, 30, 1961, p. 118-122. , Onomastyka slowianska. Osi^gni^cia badawcze i postulaty metodologiczne, Onomastica, 2, 1956, p. 217-248; 3, 1957, p. 93-115. , Perspektivy razvitija slavjanskoj onomastiki, VJa, 1962, 4, p. 9-19. , Stratygrafia toponimiczna, ZPolStudSlaw, p. 159-186. , Toponomastyka slowianska, MZSl II, p. 91-95. Rozwadowski, J., O nazwie Slowian, SAU, 27, 1922, 7, p. 4-5. , Studia nad nazwami wöd slowianskich, Cracow, 1948, xxi + 344 pp. + map. Rev.: M. Rudnicki, LPos, 1, 1948, p. 259-278; J. Otr§bski, LPos, 1, 1948, p. 278-286; J. Safarewicz, JPol, 29, 1949, p. 81-83. Rudnyckyj, J., Die appellative und onomastische Funktion des Akzentes im Slavischen, MKSl-III, 2, p. 56-59. Smoczynski, P., O derywacji fleksyjnej w slowianskiej onomastyce (Zarys problematyki), MSIKO, p. 147-160. Svoboda, J., K slovanske onomastickd terminologii, MSIKO-I, p. 127-136. Taszycki, W., Slowianskie nazwy miejscowe, Cracow, 1946, 64 pp. Rev.: A. Kellner, LF, 70, 1946, p. 250-253; S. Rospond, JPol, 26, 1946,
82
GENERAL
p. 50-52; J. Svoboda, Slavia, 19, 1949/50, p. 448-455; E. Eichler, ZSl, 1, 1956, 2, p. 142-145. Urbanczyk, S., W sprawie chronologii slowianskich nazw miejscowych, MSIKO, p. 139-145. I. DIALECTOLOGY
Avanesov, R. I., BernStejn, S. B., Lingvisticeskaja geografija i struktura jazyka. O principax obSceslavjanskogo lingvisticeskogo atlasa, Moscow, 1958, 30 pp. Grzegorczykowa, R., Puzynina, J., Zagadnienia slowotwórcze w atlasie ogólnoslowianskim, PorJçz, 1961, p. 10-23. I vie, P., ZnaSaj lingvistiöke geografije za uporedno i istorisko prouöavanje juznoslovenskih jezika i njihovog odnosa prema ostalim slovenskim jezicima, JF, 22, 1957/58, p. 179-206. Larin, B. A., O principax sostavlenija atlasa slavjanskix jazykov, Ucen ZapLGU, 14, 1949, p. 23-36. Pomianowska, W., Metody mapowania w atlasie ogólnoslowianskim, ZborFilLing, 4-5, 1961/62, p. 264-272. , W sprawie atlasu jçzykôw slowianskich, PorJçz, 1957, p. 385-392. Stieber, Z., Sposoby powstawania slowianskich gwar przejsciowych, Cracow, 1938, 46 pp. ( = PKJ, PAU, 27). J. SLAVIC AND OTHER INDO-EUROPEAN LANGUAGES
a. General, phonological and grammatical studies Bartoli, M. G., Riflessi slavi di vocali labiali romane e romanze, greche e germaniche, Jagic Festschrift, p. 30-60. Bauer, J., Vliv reötiny a latiny na vyvoj sintaktické stavby slovanskych jazykû, CslPrednâsky, p. 73-95. Benveniste, E., Une corrélation slavo-iranienne, Festschrift Vasmer, p. 70-73. Bidwell, C. E., The Chronology of Certain Sound Changes in Common Slavic as Evidenced by Loans from Vulgar Latin, Word, 17, 1961, p. 105-127. Braun, F., Razyskanija v oblasti goto-slavjanskix otnosenij, 1, St. Petersburg, 1899, xx + 392 pp. + maps. Büga, K., Kann man Keltenspuren auf baltischem Gebiet nachweisen?
COMPARATIVE SLAVIC
83
(Aus Anlass der Arbeiten Schachmatovs über keltisch-slavische und finnisch-keltische Beziehungen), RSl, 6, 1913, p. 1-38. Diels, P., Zur slavischen und germanischen Formenbildung, München, 1949, 39 pp. Garibjan, A. S., Iz sravnitel'noj fonetiki armjanskogo i slavjanskix jazykov, UcenZapErevGPI, 5, 1955, p. 1-15. Georgiev, V., Balto-slavjanskij i toxarskij jazyki, VJa, 6, 1958, p. 3-20. Ivanov, V. V., O znaöenii xettskogo jazyka dlja sravnitel'no-istoriöeskogo issledovanija slavjanskix jazykov, VslJa(M), 2, 1957, p. 3-28. Jakobson, R., [The Yiddish Sound Structure in its Slavic Environment], (in Yiddish), Yuda A. Yofe-bukh, New York, 1958, p. 207-220. Karstien, H., Das slav. Imperfekt und der armen. - ace- Aorist (Ein Beitrag zum slavisch-armenischen Verwandtschaftsverhältnis), Festschrift Vasmer, p. 211-219. Kurylowicz, J., On Certain Analogies and Differences between the Slavonic, Gothic and O. Irish conjugations, BPTJ, 19, 1960, p. 117124. , Zwiqzki jezykowe slowiarisko-germariskie, PZach, 7, 1951, p. 191206. Lehr-Splawinski, T., Kilka uwag o stosunkach j?zykowych celtyckopraslowianskich, RSl, 18, 1956, p. 1-10. , Zur Frage nach der Stellung des Slawischen und Tocharischen innerhalb der indoeuropäischen Sprachenwelt, WSIJ, 4, 1957/58, p. 138-146. Machek, V., Ario-slavica, KZ, 64, 1937, p. 261-266. , Graeco-slavica, LPos, 5, 1955, p. 59-71. Martynov, V. V., Odrevnejsixslavjano-germanskixjazykovyxotnosenijax, Trudy OdessGU, 148, 1958, p. 163-172. Milewski, T., Paralele hetycko-slowianskie w ewolucji kategorii rodzaju, RSl, 16, 1956, p. 14-24. Nandri?, G., The earliest contacts between Slavs and Roumanians, SEER, 18, 1939, p. 142-154. , Rumänisch, Slavisch, Thrako-Dakisch, ZslPh, 30, 1962, p. 140161.
Petrovici, E., Zum slawischen Einfluss auf das rumänische Laut- und Phonemsystem, Vorträge BS, p. 109-129. Romanski, S., Slave commun et grec ancien, RESl, 2, 1922, p. 47-55. Rüke-Dravina, V., Verben auf -avät : -avuot im Lettischen und deren Verhältnis zu den slavischen Verben auf -avati, MSLU, 1, 1951, p. 28-40.
84
GENERAL
Schachmatov, A. A. ( = Saxmatov, A. A.), Zu den ältesten slavischkeltischen Beziehungen, AslPh, 33, 1911, p. 51-99. Schuchardt, H., Slawo-deutsches und slawo-italienisches, Graz, 1884, 140 pp. Schwarz, E., Zur Chronologie der slavischen Liquidenumstellung in den deutsch-slavischen Berührungsgebieten, ZslPh, 4, 1927, p. 361369. Smal'-Stocki, R., Slavs and Teutons. The Oldest Germanic-Slavic Relations, Milwaukee, 1950, x + 108 pp. Sobolevskij, A. I., Slavjano-skifskie ¿tjudy, IzvRJaS, 1,1928,2, p. 376-390. , Slavjano-skifskie etjudy, IzvRJaS, 2, 1929, 1, p. 159-173. Saxmatov, A. A., K voprosu o finsko-kel'tskix i finsko-slavjanskix otnoäenijax, 1-2, IzvBull, 5, 1911, p. 707-724, 791-812. Toporov, V. N., Ob odnoj irano-slavjanskoj paralleli iz oblasti sintaksisa, KSISl, 28, 1960, p. 3-11. Treimer, K., Skytisch, Iranisch, Urslavisch. Ethnogenetische Erwägungen, WSIJ, 6, 1957/58, p. 105-112. Vasmer, M., Greko-slavjanskie etjudy, I. Osnovnye voprosy iz oblasti greko-slavjanskix otnoSenij, IzvORJaS, 11, 1906, 2, p. 386-413; II. greöeskie zaimstvovanija v staroslavjanskom jazyke, IzvORJaS, 12, 1906, 2, p. 197-289; III, Greöeskie zaimstvovanija v russkom jazyke, SborORJaS, 86, 1909, 1, vii + 236 pp. , Studien über die germanische-slavischen Beziehungen, ZslPh, 4, 1927, 3-4, p. 359-361. Weinreich, M., Yiddish, Knaanic, Slavic: The Basic Relationships, For Roman Jakobson, p. 632-662. Weinreich, U., Säbesdiker losn in Yiddish: a Problem in Linguistic Affinity, Word, 8, 1952, p. 360-377. , Yiddish Blends with a Slavic Element, Word, 11, 1955, p. 603610. , Yiddish and Colonial German in Eastern Europe: the Differential Impact of Slavic, AmerContr, p. 369-421. Wijk, N. van, Eine slavisch-germanische syntaktische Parallele, Germsl, 3, 1935, p. 19-30. , Ein phonetisch-phonologisches Problem: die sogenannte Entpalatalisierung vor harten Dentalen im Slavischen und im Niederländischen, Slavia, 17, 1939/40, p. 321-351. Zaliznjak, A., Problemy slavjano-iranskix jazykovyx otnoäenij drevnej§ego perioda, VslJa(M), 6, 1962, p. 28-45.
COMPARATIVE SLAVIC
85
b. Lexical and etymological studies Bielfeldt, H. H., Slavisches im deutschen Wortschatz, ZSl, 3, 1958, p. 663-667. Borowska, N., Wptywy slowianskie na litewsk^ terminologiç koscieln^ (na podstawie Dictionarium Szyrwida), SFPSl, 2,1957, p. 320-365. Brückner, A., Die germanischen Elemente im Gemeinslavischen, AslPh, 42, 1928, p. 125-146. , Litu-slavischen Studien, 1. Die slavischen Fremdwörter im Litauischen, Weimar, 1877, xiv + 207 pp. , Zur slavisch-deutschen Namenkunde, ZONF, 9, 1933, p. 193-209. Cross, S. H., Gothic Loanwords in the Slavic Vocabulary, Harvard Studies and Notes in Philology and Literature, Cambridge, Mass., 16, 1934, p. 37-49. Cunha, A. G., Influencias eslavicas na lingua portuguesa, Re-vista da Academia Fluminense de Letras, Rio de Janeiro, 8, 1955, p. 233-275; 9, 1956, p. 273-310. Endzelin, J., Latysskie zaimstvovanija iz slavjanskix jazykov, ¿St, 9, 3, 1899, p. 285-312. Janko, J., Neue Beiträge zur Frage der germanisch-slavischen Wort- und Sachenentlehnungen, Slavia, 9, 1930, p. 342-353. Kiparsky, V., Die gemeinslavischen Lehnwörter aus dem Germanischen, Helsinki, 1934, 329 + 6 pp. ( = AASF, 32, 2). Rev.: E. Seidel, Sbor MatSlov, 16-17, 1938/39, p. 146-147; Z. A. Pogodin, JF, 13, 1933/34, p. 275-279. , Zur Datierung der gemeinslavischen Lehnwörter aus dem Germanischen, AION-S, 1, 1958, p. 17-24. Knutsson, K., Die germanischen Lehnwörter im Slavischen vom Typus 'buky\ Lund-Leipzig, 1929,72 pp. Rev. : A. Stender-Petersen, ZslPh, 1, 1930, p. 248-255; A. Meillet, RESl, 10, 1930, p. 93-94. , Zur Frage über die ältesten germanischen Lehnwörter im Slavischen, ZslPh, 15, 1938, p. 121-140. Krepinsky, M., L'élément slave dans le lexique roumain, Mélanges Roques, p. 153-162. Lehr-Splawinski, T., Les emprunts latins en slave commun, Eos, 32, 1929, p. 705-710. Lowmianski, H., Uwagi o wplywach slowianskich na litewsk^ terminologiç koScielnü, SFPSl, 2, 1957, p. 366-372. Machek, V., Quelques mots slavo-germaniques, Slavia, 20, 1951, p. 200218; 21, 1953, p. 252-286; 22, 1953, p. 351-360.
86
GENERAL
, Germano-slavische Wortstudien, CMF, 26, 1940, p. 161-167. Meillet, A., Le vocabulaire slave et le vocabulaire indo-iranien, RESl, 6, 1926, p. 165-174. Mixailè, G., Nekotorye voprosy izuöenija semantiki drevneslavjanskix zaimstvovanij v rumynskom jazyke, VslJa(M), 4, 1959, p. 73-89. Mladenov, S., Les prétendus emprunts iraniens et turcs en slave commun, RESl, 4, 1924, p. 190-198. , Starke gennanski elementi v slavjanskite ezici, SborNU, 25, 1909, 7, p. 1-54. Novâk, L., Neznâme nemecké vplyvy na zâpadoslovansky, vychodoslovansky a mad'ârsky konsonantizmus, LS, 1-2,1939/40, p. 106-117. Opel'baum, E. V., Slavjanskie nazvanija predmetov odezdy v nemeckom jazyke, NaucZap, 2, 1956, p. 118-127. Rozwadowski, J., Stosunki leksykalne miçdzy jçzykami slowianskimi a iranskimi, ROr, 1, 1914/15, 1, p. 95-110. Sieczkowski, A., Wyrazy pochodzenia slowianskiego w jçzyku francuskim, TNW, 4, 1952, p. 119-136. SkardZius, P., Die siavischen Lehnwörter im Altlitauischen, Kaunas, 1931, 252 pp. Stanojeviö, S., Gipoteza o slavjanskix zaimstvovannyx slovax iz germanskogo, Sbor ... Fortunatov, p. 213-218. Rev.: A. Belie, IzvORJaS, 8, 1903, p. 382. Stender-Petersen, A., Slavisch-germanische Lehnwörterkunde-, eine Studie über die ältesten germanischen Lehnwörter im Siavischen in sprachund kulturgeschichtlicher Beleuchtung, Göteborg, 1927, xxiii + 573 pp. Rev.: A. Meillet, BSLP, 29, 1928/29, 2, p. 210-211; E. Schwarz, AslPh, 42,1929, p. 296-307; A. Brückner, AslPh, 42,1929, p. 125-146; N. V. Sergievskij, IzvRJaS, 2,1929,1, p. 349-361 ; P. Skardzius, A Lit, 1, 1930, p. 214-220. , Zur Problematik des Vokalismus der slavisch-germanischen Lehnwörter, Germanen und Indogermanen, Festschrift für Hermann Hirt, Heidelberg, 1935, 2, p. 555-564. Strekelj, K., Beiträge zur siavischen Fremdwörterkunde, AslPh, 12, 1889/90, p. 451-474; 13, 1891/92, p. 512-555. , Zur Kenntnis der siavischen Elemente im italienischen Wortschatze, AslPh, 26, 1904, p. 407-486. , Zur siavischen Lehnwörterkunde, Vienna, 1904, 89 pp. Rev. : P. Skok, NVj, 15, 1906/07, p. 379-381, 447-452. Vaöadlo, O., The Slavonic Element in English, CMF, 26, 1940, p. 93-104. Vasmer, M., Die Slaven in Griechenland, Berlin, 1941, viii + 350 pp. +
COMPARATIVE SLAVIC
87
map. Rev.: F. Valjavec, SOF, 7, 1942, p. 776; S. Mladenov, DLZ, 64, 1943, p. 92-95; J. Kurz, CCF, 3, 1944/45, p. 91-94, 130-133, 163-166; T. Capidan, LL, 2, 1943, p. 274-284. , Zu den alten germanischen Lehnwörtern im Slavischen, ZslPh, 15, 1938, p. 119. Wiek, P., Die slavischen Lehnwörter in der neuhochdeutschen Schriftsprache, Marburg a. d. Lahn, 1939, 108 pp. Rev.: M. Vasmer, ZslPh, 18, 1942, p. 250-252. Wisseman, H., Die germanisch-slavischen Beziehungen im Lichte der Sprachwissenschaft, Deutscher Osten und slawischer Westen, Tübingen, 1955, p. 29-42.
K. SLAVIC AND NON-INDO-EUROPEAN LANGUAGES
Asböth, O., Die Anfänge der ungarisch-slavischen ethnischen Berührung, AslPh, 22, 1900, p. 433-487. , Die Reflexe von %, q in den slavischen Lehnwörtern der ungarischen Sprache, Jagic Festschrift, p. 235-246. Beke, O., Zur Lautgeschichte der slavischen Lehnwörter im Ungarischen, FUF, 24, 1937, p. 256-263. Decsy, G., Die Entsprechungen der gemeinslavischen Halbvokale im Finnischen und Ungarischen, WSl, 3, 1958, p. 369-387. Ernits, V., Elementy estonskie w j?zyku rosyjskim i innych j^zykach slowianskich, MKSl- III, 3, p. 57-59. Farkas, J. von, Zur Geschichte des slavischen Einflusses auf den altungarischen Vokalismus, Festschrift Vasmer, p. 141-146. Jakobson, R., K xarakteristike evrazijskogo jazykovogo sojuza, Prague, 1931, 59 pp. Janko, J., O stycich starych Slovanü s Turkotatary a Germäny s hlediska jazykozpytneho, VCA, 17, 1908, 2, p. 100-131; 3, p. 139-192. Kalima, J., Alte Berührungen zwischen finnisch-ugrischen und slavischen Sprachen, WS, 2, 1911, p. 182-186. , Die slavischen Lehnwörter im Ostseefinnischen, Berlin, 1956, xvi -f189 pp. Rev.: V. Kiparsky, SEEJ, 16, 1958, p. 171-172; B. Unbegaun, BSLP, 52, 1956, 2, p. 177-179. , Zur Herkunft der slavischen Lehnwörter im Ostseefinnischen, ZslPh, 6, 1929, p. 154-172. Kiparsky, V., O xronologii slavjano-finskix leksiöeskix otnoSenij, ScSl, 4, 1958, p. 127-136.
88
GENERAL
, Über die Vertretung des ë in slaw. Lehnwörtern der ostseefinn. Sprachen, FUF, 29, 1946, p. 76-86. Kniezsa, S., A magyar nyelv szlâv jôvevényszavai, Budapest, 1955,1044 pp. Rev. : E. Dickenmann, Kratylos, 2, 1957, p. 70-75; L. Hadrovics, MNy, 80, 1956, p. 132-135; idem, MTAK, 10, 1956, p. 133-168; idem, SSlav, 1, 1955, p. 423-426; Balassa, Ethographia, 67, 1956, p. 375-377; O. Horbatsch, WSl, 4, 1957, p. 61-75. Kowalski, T., W sprawie metodologii badan zapozyczen tureckich w jçzykach slowianskich, SborPraci I SSlov, p. 554-556. Kuzmic, R., Übereinstimmungen im Gebrauch des prädikativen Instrumentals im Slavischen und der Konstruktion des nominalen Prädikats im Finnischen und anderen Sprachen, ZslPh, 29, 1961, p. 338398. Melich, J., Die Herkunft der slavischen Lehnwörter der ungarischen Sprache, AslPh, 32, 1911, p. 92-116. Menges, K., Altaische Lehnwörter im Slavischen, ZslPh, 23, 1955, p. 327-334. , Influences altaïques en slave, Acad. royale de Belgique. Bulletin de la classe des lettres et des sciences morales et politiques, 5, 44, 1958, (10-11), p. 518-541. , Slavo-altaische Wortforschungen, Festschrift Cyzevskyj, p. 179195. Mikkola, J. J., Berührungen zwischen den westfinnischen und den slavischen Sprachen, 1. Slavische Lehnwörter in den westfinnischen Sprachen, Helsinki, 1894, iv + 94 + 2 pp. , Berührungen zwischen den westfinnischen und slavischen Sprachen, ¿S, 3, 1893, p. 399-400. Miklosich, F., Die slavischen Elemente in Magyarischen, Vienna, 1872, 74 pp. , Die türkischen Elemente in den südost- und osteuropäischen Sprachen (Griechisch, Albanisch, Rumänisch, Bulgarisch, Serbisch, Kleinrussisch, Grossrussisch, Polnisch), DenkKAWPhilHistKl, 34, 1884, p. 1-102; 35, 1885, p. 1-90; 37, 1889, p. 1-88; 38, 1890, p. 1-194. Mladenov, S., Les prétendus emprunts iraniens et turcs en slave commun, RESl, 4, 1924, p. 190-198. Nieminen, E., K voprosu o vlijanii praslavjanskogo jazyka na pribaltijskofinskie jazyki, BMSS, p. 497-502. Nissilä, V., Slaavilaisia aineksia nimistössämme (Éléments slaves dans la nomenclature finnoise), Virit, 60, 1956, p. 49-69.
COMPARATIVE SLAVIC
89
Noväk, L., Slovenfiina a Mad'aröina v prvych storoöiach ich dejin v strednej Europe, MZSl I I , p. 85-88. Popov, A. J., Iz istorii slavjano-finnougorskix leksiöeskix otnosenij, ALH, 5, 1955, p. 1-19. Räsänen, M., Neuere Forschungen über altaisch-slavische Berührungen, ZslPh, 20, 1948/51, p. 446-450. Smilauer, V., Mad'arsko-slovanske jazykove vztahy, ¿MF,
31, 1948,
p. 222-232. Vilkuna, K., Vanhimmat suomalais-slaavilaiset kosketukset ja suomalaisten esihistoriaa Itämeren partailla ( = Über die ältesten finn.-slav. Berührungen und die Vorgeschichte der Finnen auf dem Küstengebiet der Ostsee), KSVK, 27-28, 1948, p. 244-290. Zaj^czkowski, A., Zwiqzki jgzykowe polowiecko-slowianskie, Wroclaw, 1949, 73 pp. Rev.: P. Poucha, AO, 23, 1955, p. 290.
L. VERSIFICATION
Grickat, I., Ein Beitrag zur komparativen Metrik, WSIJ, 5, 1956, p. 86109. Horâlek, K„ Studie o slovanském versi, SborFil, 12, 1940/46, p. 261-343. , Vers a strofika v slovanské lidové poezii, Slavia, 29, 1960, p. 366385. Jakobson, R., Metrica slava, Enciclopedia Italiana, 23, Rome, 1934, p. 112-113. Czech version: Metrika, Ottùv slovnik naucrty, 4, Prague, 1936, p. 213-218. , Studies in Comparative Slavic Metrics, OSIP, 3, 1952, p. 21-66. Rev.: K. Taranovski, Prikaz Jakobsonove Studije u 'Studies in Comparative Slavic Metrics', Prilozi, 20, 1954, p. 350-360. , The Nucleus of Comparative Slavic Literature, Harvard Slavic Studies, 1, 1952, p. 1-72. , Zur vergleichenden Forschung über die slavischen Zehnsilber, Festschrift Spina, p. 7-20. Mares, F. V., Nejstarsi doklad slovanské prosodie ëasomërné, SlavFil, 2, p, 308-316. Mukafovsky, J., Sporna pitanja slovenske metrike, MKSl-III, 1, p. 161163.
91
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
93
I. CULTURAL HISTORY, INCLUDING CYRILLO-METHODIANA
Brückner, A., Cyrill und Method, AslPh, 42, 1929, p. 161-183. Bujnoch, J. (ed.), Zwischen Rom und Byzanz. Leben und Wirken der Slavenapostel Kyrillos und Methodios nach den Pannonischen Legenden und der Klemensvita. Bericht von der Taufe Russlands nach der Laurentiuschronik, Graz-Vienna-Cologne, 1958, 197 pp. Cyrillo-Methodiana, eingeleitet von V. Jagic. 1. "Vita Cyrilli" by V. Lamanskij; 2. "Thesen zur Cyrillo-Methodianischen Frage" by A. Brückner; 3. "Beiträge zur Quellenkritik der cyrillo-methodianischen Legenden" by I. Franko, AslPh, 28, 1906, p. 161-255. Dujöev, I., Costantino Filosofo nella storia dalla letteratura bizantina, Studi lo Gatto-Maver, p. 205-222. , Esöe o slavjano-bolgarskix drevnostjax IX-go veka, ByzSl, 12,1951, p. 75-93. , Les Slaves et Byzance, BAN, XI Congrès intern, des Sciences historiques, Sofia, 1960, p. 31-77. , Slavjano-bolgarskie drevnosti IX-go veka, ByzSl, 11, 1950, p. 6-31. Dvornik, F., Les légendes de Constantin et de Méthode vues de Byzance (= ByzSl, Supplemento, 1), Prague, 1933, x + 443 pp. , Les Slaves, Byzance et Rome au IX siècle, Paris, 1926, 360 pp. Georgiev, E., Dve proizvedenija na ÌV. Kirila, Kam vaprosa za knizovnata dejnost na slavjanskija pervouciteli (= Studia historico-philologica serdicensia, Supplementi, 2), Sofia, 1938, vii + 135 pp. Rev. : K. Horâlek, ByzSl, 8, 1939/46, p. 297-303. , Kiril i Metodi}, osnovnopoloznici na slavjanskite literaturi, Sofia, 1956, 293 pp. Rev.: K. Horâlek, ByzSl, 1958, p. 319-322. , Osnovnye voprosy vozniknovenija staroslavjanskoj (starobolgarskoj) literatury i staroslavjanskogo (starobolgarskogo) literaturnogo jazyka, SlavFil, 1, p. 225-242. , Proizvedenijata pripisvani na sv. Kirila, 1 (= Studia historicophilologica serdicensia, Supplementi, 5), Sofia, 1939, 93 pp.
94
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
, Rabotali li sa Kiril i Metodij kato prosvetiteli na balgarskite slavjani? IzslMl, p. 235-245. Goetz, K., Geschichte der Slavenapostel Konstantinus (Kyrillus) und Methodius, Gotha, 1897, viii + 272 pp. Rev.: R. Nahtigal, AslPh, 20, 1898, p. 124-140. Grivec, F., Cyrillo-Methodiana. 1. Drëvo prahnëno-jagoda izgnila. 2. O Metodovem nomokanonu. 3. Praäki rokopis Italske legende, Slovo, 6-8, 1957, p. 24-53. , Cyrill und Method zwischen Ost und West, WSl, 3,1958, p. 225-231. , Konstantin und Method, Lehrer der Slaven, Wiesbaden, 1960, 271 pp. Rev.: J. Schutz, Kratylos, 6, 1961, p. 210-212. , Slovanska apostola Sv. Ciril in Metod, Ljubljana, 1927, 180 pp. , Slovenski knez Kocelj, Ljubljana, 1938, 298 pp. Horâlek, K., K poëâtkûm knténi vzdëlanosti u Slovanû, Slavia, 24, 1955, p. 169-178. , Naöalo na pismenostta u slavjanite, Sbor... Balan, p. 417-424. , Z nového bâdâni o otâzce cyrilo-metodëjské, CM M, 65, 1943, p. 112-144. Il'inskij, G. A., Odin èpizod iz korsunskogo perioda iizni Konstantina Filosofa, Slavia, 3, 1924/25, p. 45-64. Jagic, V., Die neuesten Forschungen über die slavischen Apostel Cyrill und Methodius, AslPh, 4, 1880, p. 97-128, 297-316. , Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache, Vienna, 1900, (= DenkKA WPhilHistKl, 47), Berlin, 19132, xii + 540 pp. , Konstantin (Éiril) i Metodije osnivaöi slovenske crkve i knjizevnosti, Brastvo, 16, 1921, 27, p. 1-17. , The Conversion of the Slavs, Cambridge Medieval History, 4, Cambridge, 1927, p. 215-229. Jakobson, R., St. Constantin et la langue syriaque, AIPHOS, 7, 1939/44, p. 181-186. Kniezsa, E., Autour du problème des traditions de Cyrille et Méthode, ESR, 1, 1948, p. 237-244. Koneski, B., Ohridska knjizevna skola, Slovo, 6-8, 1957, p. 177-194. Kuev, K. M., Kam vsprosa za naëaloto na slavjanskata pismenost, GodSU, 54, 1, 1959/60, p. 1-108. Kurz, J., Cirkevnëslovansky jazyk jako mezinârodni kulturni (literârni) jazyk Slovanstva, CslPrednâsky, p. 13-35. Lacko, M., Prvâ cesta Sv. Cirila a Metoda do Rima, Studi lo Gatto-Maver, p. 375-380.
CULTURAL HISTORY
95
Lavrov, P., Kirillo-Mefodievskie voprosy v trudax Jagiöa, IvzORJaS, 28, 1923, p. 375-393. , Kyryllo ta Metodij v davn'o-slov'jans,komu pis'mens tvi, Kiev, 1928, 421 pp. Rev.: G. Il'inskij, ByzSl, 1, 1929, p. 236-238. , Materialy po istorii vozniknovenija drevnejSej slavjanskoj pis'mennosti, Leningrad, i + 200 pp. ( = TrudySKAN, 1). Lehr-Splawinski, T., Dzialalnosc Konstantyna i Metodego a Siowaczyzna (z powodu prac J. Stanislava, St. Kniezsy, A. V. Isaczenki i J. Medovego), RSI, 16, 1948, p. 116-138. Lekov, I., Kirilometodievoto delo i negovoto znaöenie v slavjanovedenieto, EzLit, 13, 1958, p. 3-13. Malecki, M., Najstarszy literacki jqzyk Slowian, Cracow, 1941, 42 pp. (= Biblioteka Studium Slowianskiego Uniwersytetu Jagiellonskiego, seria C, 1). Mares, V. F., Drevneslavjanskij literaturnyj jazyk v Velikomoravskom gosudarstve, VJa, 1961, 2, p. 12-23. Oblak, Y., Über die Heimat des Altslovenischen, AslPh, 15, 1893, p. 363-370. , Zur Würdigung des Altslovenischen, AslPh, 15, 1893, p. 338-370. Ohijenko, I., Konstantyn i Mefodij, ix zyttja ta dijaVnisf, 2 vols., Warsaw, 1927/28, 724 pp. Rev.: G. Il'inskij, ByzSl, 1, 1929, p. 231-236. Picchio, R., Die historisch-philologische Bedeutung der kirchenslavischen Tradition, WSl, 7, 1962, p. 1-27. Resetar, M., Zur Übersetzungstätigkeit Methods, AslPh, 34, 1912, p. 234-239. Snopek, F., Die Slavenapostel, kritische Studien, zugleich als Replik gegen meine Rezensenten, Kremsier, 1918, 488 pp. Speranskiy M. N., Slavjanskaja pis'mennost' XI-XIV w . na Sinae i v Palestine, IzvORJaS, 32, 1927, p. 43-118. Stanislav, J., Slovanski apostoli Cyril a Metod a ich cinnost vo veVkomoravskej risi, Bratislava, 1945, 91 pp. , Slovienska liturgia na Slovensku a sidlo Metodovo a Gorazdovo, HSl, 1-2, Bratislava, 1940/41, p. 5-43. , Znova o üöinkovani Cyrila a Metoda na Slovensku, JSb, 1-2,1946/ 1947, p. 178-193. Teodorov-Balan, A., Kiril i Metodi, 1-2, Sofia, 1920/34, 264 pp. Rev.: F. Pastrnek, Slavia, 1922/23, p. 136-137. Vajs, J., Jakeho obradu byla slovanskä liturgie, zavedenä sv. Cyrilem a MetodSjem, vychodniho öi zäpadniho? Pax, 11, 1936, p. 220-226.
96
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
VaSek, O., Cyrilometodöjskä tradice na Moravö, Sbor... Balan, p. 157164. Weingart, M., Ke dneänimu stavu badäni o jazyce a pisemnictvi cirkevnSslovansköm, ByzSl, 5, 1933/34, p. 417-468. Zagiba, F., Die bairische Slavenmission und ihre Fortsetzung durch Kyrill und Method, JGO, 9, 1961, p. 1-56. , Neue Probleme in der kyrillomethodianischen Forschung, Ostkirchliche Studien, Würzburg, 11, 1962, p. 97-130. Ziegler, A. W., Der Slavenapostel Methodius im Schwabenland, Festschrift: Dillingen und Schwaben, 1949, p. 169-189. , Methodius auf dem Weg in die schwäbische Verbannung, Jahrbücher für Geschichte Osteuropas, Munich, 1953, p. 369-382.
97
II. VITAE OF CYRILL AND METHODIUS
Gnidovec, F., Vpliv sv. Gregorija Nazianskega na sv. Cirila in Metodija ter na njuni Zitji, Ljubljana, 1942, 68 pp. Rev. : F. Grivec, GIMDS, 23, 1942, p. 102. Gorskij, A. V., Zitija sv. Kirilla i Mefodija, Moskvitjanin, Moscow, 2, 1843, p. 405-434. Grivec, F., O idejah in izrazih Zitij Konstantina in Metodija (UöiteljSlovo uöenija - Slabost, podvig - Svét k svétu), RazSAZU, 1944, p. 169-193. , Teika mesta v 2itjih Konstantina in Metodija, LS, 3,1941, p. 73-83. , ¿itja Konstantina in Metodija, Viri-Zitje Konstantina-'Zitje Metodija-Pohvala CM-Italska legenda - Frizinski spomeniki, Ljubljana, 1951, 178 pp. , Tomsiö, F., Constantinus et Methodius Thessalonicenses, Fontes, (=RadSslI, 4), 1960, 275 pp. Lamanskij, V., Slavjanskoe zitie sv. Kirilla kak religiozno-èpiéeskoe proizvedenie i kak istoriceskij istocnik. Kriticeskie zametki, Petrograd, 1915, 262 pp. Lehr-Splawinski, T., Zywoty Konstantyna i Metodego (obszerne), Poznan, 1959, xl + 152 pp. Rev.: J. Hamm, Slovo, 11-12, 1962, p. 191-195. Miklosich, F., Die Legende vom hl. Cyrillus, DenkKAWPhilHistKl, 19, 1870, p. 205-248. Ohienko, I., Die sprachliche Zugehörigkeit der Vitae Konstantins und Methods, ZslPh, 16, 1939, p. 69-76. Pastrnek, F., Déjiny slovanskych apoStolù Cyrilla a Methoda s rozborem a otiskem hlavnich pramenu, Prague, 1902, xv + 300 pp. Pogorelov,V., Na kakom jazyke byli napisany tak nazyvaemye pannonskie Zitija? ByzSl, 4, 1932, p. 13-21. Prochäzkovä, E., Suchä, P., Pomèr t. zv. pannonskych legend k legendäm byzantskym stol. 8-10, CMM, 39, 1915, p. 28-66. Stanislav, J., ¿ivoty slovanskych apostolov Cyrila a Metoda. Panonsko-
98
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
moravské legendy. Z cirkevnoslovanského textu, prepisaného zo staroslovienskej pôvodiny, Prague-Bratislava, 1933, 2 + 88 + 2 + x + 4 pp. Rev.: J. Kurz, ByzSl, 5, 1933/34, p. 480-485. Stankiewicz, E., The Life of Methodius in the Light of Contemporary Sources, ISlSt, 2, 1958, p. 145-161. Vavrinek, V., Staroslovënské êivoty Konstantina a Metodëje (= Rozpravy Ceskoslovenské akademie vëd, 73, 7), Prague, 1963, 124 pp. , Staroslovënské iivoty Konstantina a Metodëje a panegyriky Rehore z Nazianzu, LF, 85, 1962, p. 96-122. Vondrâk, V., Einige Bedenken gegen die Echtheit des Briefes von P. Hadrian II in der Vita S. Methodic. VIII, AslPh, 20,1898, p. 141-147. Weingart, M., Analyse philologique des légendes slaves de Constantin et de Méthode, Actes du IVe congrès des études byzantines (= Izvestija na Bdlgarskija archeologiceski institut, 9), Sofia, 1934, p. 101-109. Wijk, N. van, Zur Rekonstruktion des Urtextes der altkirchenslavischen Vita Constantini, ZslPh, 17, 1941, p. 268-284. , Zur sprachlichen und stilistischen Würdigung der altkirchenslavischen Vita Constantini, SOF, 6, 1941, p. 74-102. Rev.: J. Kurz, CÖF, 3, 1944/45, p. 134.
99
III. DESCRIPTIVE
Besedina-Nevzorova, V., Staroslavjanskij jazyk, Kharkov, 1962, 360 pp. Bielfeldt, Hans H., Altslawische Grammatik. Einführung in die slawischen Sprachen, Halle (Saale), 1961, 297 pp. ( = Slawistische Bibliothek, edited by H. H. Bielfeldt, R. Fischer, E. Häusler u. E. Schneeweis, Nr. 7). Rev.: G. Shevelov, SEEJ, 1962, p. 71-73. Bonöev, A., Carkovnoslavjanska gramatika S9S sbornik ot obrazci za prevodi recnik na carkovnoslavjanskaja ezik, Sofia, 1952, 235 pp. Brandt, R. F., Drevnij cerkovno-slavjanskij jazyk. Fonetika. Iz lekcij A. I. Sobolevskogo, ¿MNP, 6, 1892, p. 316-331. Chodzko, A., Grammaire paleoslave, suivie de textes paleoslaves, Paris, 1869, xvi + 276 pp. Diels, P., Altkirchenslavische Grammatik, mit einer Auswahl von Texten und einem Wörterbuch, Heidelberg, 1932/34, 1, xvi + 308 pp.; 2, viii + 117 pp. Rev.: S. M. Kul'bakin, JF, 11, 1931, p. 223-233; B. O. Unbegaun, BSLP, 35, 1935, 2, p. 153 (Rev. of pt. 2); N. van Wijk, Slavia, 12, 1933, p. 209-217. Elkina, N. M., Staroslavjanskij jazyk. Ucebnoe posobie dlja studentov filologiceskix fakuVtetov pedagogiceskix institutov i universitetov, Moscow, 1960, 223 pp. Rev.: A. L'vov, NDVS, 1961, 1, p. 142-148; A. Nazor, Slovo, 11-12, 1962, p. 201-207. Gorskova, O. V., Xmelevskaja, T. A., Sbornik uprainenijpo staroslavjanskomu jazyku, Moscow, 1960, 172 pp. Grigoroviö, V. I., Stafi, kasajusiiesja drevnego slavjanskogo jazyka, Kazan', 1852, 108 pp. Grunskij, N. K., Grammatika cerkovnoslavjanskogo jazyka (drevnego i novogo), Dorpat (Juriev), 19102, 64 pp. , Lekcii po drevne-cerkovno-slavjanskomu jazyku, UcenZapTU, 15, 1907, 4, p. 1-64; Dorpat (Juriev), 19142, xviii + 111 pp. , Vstup do slov'jans'koho movoznavstva, Kiev-Lvov, 1946, 148 pp. Rev.: S. Bern§tejn, DSFF, 3, 1947, p. 49-53.
100
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
Hamm, J., Pregled gramatike starocrkvenoslavenskog jezika s hrestomatijom i rjeënikom, Zagreb, 1947. 1, Gramatika starocrkvenoslavenskog jezika, xi + 182 + 1 p.;2, Citankastarocrkvenoslavenskog jezika s rjeënikom, 140 pp. + 15 plates. , Staroslavenskagramatika, Zagreb, 1958, xiv + 1 + 203 pp. Rev.: A. Nazor and D. Brozovic, Slovo, 11-12, 1962, p. 207-225. Horâlek, K., La traduction vieux slave de l'évangile - sa version originale et son développement ultérieur, ByzSl, 20, 1959, p. 267-284. , Zâklady staroslovënstiny, Polycopied typescript, Prague, 19532, 96 pp. Kul'bakin, S. M., Drevnecerkovno-slavjanskijjazyk, 1, Vvedenie, Fonetika, Kharkov, 1911, viii + 124 pp. ; 2, Morfoîogija, Kharkov, 1912, p. 125266; 3, Teksty, Kharkov, 1911; 19132, 19173, viii + 231 pp. Czech trans.: Mluvnice jazyka staroslovenského, Transi, by B. Havrânek, Prague, 1928, 19483, x + 214 pp. French trans.: Le vieux slave, Transi, by B. O. Unbegaun, Paris, 1929, 367 pp. Serbian trans.: Staroslovenska gramatika, Belgrade, 1930, vii + 167 pp. Rev.: O. Hujer, 'Drevne-cerkovnoslavjanskij jazyk' Kul'bakina, RSl, 5, 1912, p. 225-234; N. van Wijk, Slavia, 8, 1929/30, p. 145-151; 10, 1931, p. 165-169. , Grammatika cerkovno-slavjanskogo jazyka po drevnejsim pamjatnikam, ÈncSlavFil, 1915, iv + 97 p. , O jeziku Cirila i Metodija, Brastvo, 20, 1926, p. 31-41. Lehr-Splawinski, T., Zarys gramatykijçzyka starocerkiewno-slowianskiego na tie poröwnawczym (glosownia, fleksja), Posen, 1923; LvovWarsaw, 19302, 101 pp.; Cracow, 19493, 110 pp.; with the addition of "skladnia" by Cz. Bartula, Wroclaw-Cracow, 19594, 146 pp. Rev.: S. Kul'bakin, Slavia, 4, 1924/25, p. 459-462. Leskien, A., Grammatik der altbulgarischen (altkirchenslavischen) Sprache, Heidelberg, 1909, 19192-3, Iii + 260 pp. , Handbuch der altbulgarischen (altkirchenslavischen) Sprache, Grammatik, Texte, Glossar, Weimar, 1871, vi + 246 pp.; 19054, xv + 348 pp.; 1910s; Heidelberg, 1922«; 19557, xvi + 352 pp.; 19628, xxiv + 364 pp. , §axmatov, A., Söepkin, V. (eds.), Grammatika staroslavjanskogo jazyka A. Leskina, perevod s nemeckogo s dopolneniem po jazyku Ostromirova Evangelija, Moscow, 1890, xiv + 192 pp. Los, J., Gramatyka staroslowianska; glosownia, morfologija, skladnia, Lvov-Warsaw-Cracow, 1922, 223 pp. Rev. : S. Kul'bakin, Slavia, 2, 1923/24, p. 430-439.
DESCRIPTIVE
101
Lunt, H. G., Old Church Slavonic Grammar (= SIPR, 3), 1955, 19592, xiv + 143 pp. Rev.: P. Diels, WSl, 1, 1956, p. 82-84; J. Hamm, Slovo, 6-8,1957, p. 363-366; G. P. Klepikova, VJa, 1957,3, p. 146-147; W. K. Matthews, SEER, 35, 1956, p. 286-288; G. Shevelov, ASEER, 15, 1956, p. 569-570; idem, Word, 12, 1956, p. 334-343; B. O. Unbegaun, Irenikon, 31, 1958, p. 392-393. Matveeva-Isaeva, L. V., Lekcii po staroslavjanskomu jazyku, Leningrad, 1958, 223 pp. Rev.: R. Veöerka, Slavia, 31, 1962, p. 273-276. Miklosich, F., Altslovenische Formenlehre in Paradigmen, mit Texten aus glagolitischen Quellen, Vienna, 1874, 96 pp. Miletiö, L., Starobdlgarska gramatika, Sofia, 19259,185 pp. Italian trans.: Grammatica paleoslava, Naples, 1951, 247 pp. Miröev, K., Starobdlgarski ezik za ucitelski instituti, Sofia, 1954, 150 pp.; 19562, 160 pp. Mladenov, S., Atanasov, T., Vasilev, S. P., Ucbenik po starobdlgarski ezik, za peti klas na srednite ucilista, sastaven po programata ot 1925, Plovdiv, 1926, 107 pp. Nahtigal, R., Starocerkvenoslovanske studije, Ljubljana, 1936, 77 pp. Rev.: B. O. Unbegaun, BSLP, 38, 1937, 2, p. 136; N. van Wijk, Slavia, 15, 1937, p. 231-235. Nandri§, G., Auty, R., Handbook of Old Church Slavonic. Part I: Old Church Slavonic Grammar (by Nandri§), London, 1959, xvi + 235 pp. Part II: Texts and Glossary (by Auty), London 1960, x + 148 pp. Rev.: J. Hamm, Slovo, 11-12, 1962, p. 195-201; H. Lunt, IJSLP, 5, 1962, p. 138-144. Nikiforov, S. D., Staroslavjanskij jazyk, Moscow-Leningrad, 1946, 110 pp.; Moscow, 19522, 112 pp. Rev.: L. Djamo, Romsl, 6, 1961, p. 376-378; J. Kurz, SovJaz, 3, 1953, p. 185-187. Popelka, B., Grammatika jazyka starobulharskeho (staroslovenskeho). Üvodem a komentovanymi texty opatril Fr. Vymazal, Brno, 1885, 187 pp. Rosenkranz, B., Historische Laut- und Formenlehre des altbulgarischen (Altkirchenslavischen), Heidelberg and 's-Gravenhage, 1955, 144 pp. Rev.: J. Hamm, Slovo, 6-8, 1957, p. 358-362; J. Kurz, WSIJ, 5, 1956, p. 165-171; H. G. Lunt, ASEER, 14, 1956, p. 25-26; A. Rammelmeyer, GGA, 211, 1957, 1/2, p. 90-96. Rudnyc'kyj, J., Narys hramatyky staro-cerkovno-slov'jans'koji movy, Munich, 1947. Selisöev, A. M., Staroslavjanskij jazyk. 1, Vvedenie. Fonetika. 2, Texty.
102
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
Slovar. Ocerki morfologii, Moscow, 1951/52, 336, 206 pp. Rev.: N. I. Bukateviö, RJaS, 1953, 3, p. 77-80. Sloñski, S., Gramatyka jqzyka staroslowiañskiego (starobulgarskiego), Warsaw, 1950, iv + 1 7 2 + 1 pp. Tovar, A., Antiguo eslavo (paradigmas gramaticales, textos, léxico), Madrid, 1949, 76 pp. Trubetzkoy, N. S., Altkirchenslavische Grammatik. Schrift-, Laut-, und Formensystem (= SitzÖstAW, 228), 1954, 197 pp. Rev.: R. Aitzetmüller, SOF, 13, 1954, p. 314-315; , IF, 62, 1956, p. 313-317; J. Fodor, SSlav, 4, 1958, 3-4, p. 417-435; J. Hamm, Slovo, 4-5, 1955, p. 89-101; E. Koschmieder, WSIJ, 5,1956, p. 148-160; W. Matthews, SEER, 81, 1955, p. 540-544; S. Saumjan, KSISl, 18, 1956, p. 68-78; B. O. Unbegaun, Irenikon, 28, p. 344-345. Utaszyn, H., Jqzyk starocerkiewnoslowiañski. Zarys gramatyki. Cwiczenia. Teksty. Slownik, Lvov, 1928, xvi + 149 pp. Vaillant, A., Manuel de vieux slave, Paris, 1948, 2 vols., 375, 127 pp. (= IES, Collection de manuels, 6). Russian translation by V. V. Borodiö, Rukovodstvo po staroslavjanskomu jazyku, Moscow, 1952, 446 pp. Rev.: V. Ciöagov, VJa, 1954, 4, p. 147-153; A. Dostál, LF, 75, 1951, p. 232-234; , ByzSl, 11,1950, p. 93-100; K. Horálek, K nové literature o staroslovénstiné, Slavia, 19, 1949/50, p. 434-442; B. O. Unbegaun, BSLP, 45, 1949, 2, p. 182-186. Verdiani, C., Manuale dislavo antico, Florence, 1956, 284 pp. Vondrák, V., Altkirchenslavische Grammatik, Berlin, 19122, xviii + 656 pp. Rev.: A. Meillet, RSI, 6, 1913, p. 124-143. Vostokov, A. X., Grammatika cerkovno-slovenskogo jazyka, izlozennaja po drevnejsim onogo pis'mennym pamjatnikam, St. Petersburg, 1863, 134 pp. Weingart, M., Dobrovského Institutiones. Na vdéSnou pamét jejich stoletého jubilea, 1, Církevnéslovanské mluvnice pred Dobrovskym, 2, Rozbor Instituci, Bratislava, 1923/25, 232 pp. , Rukovét jazyka staroslovénského, 1-2, Prague, 1937/38, 480 pp. Wijk, N. van, Geschichte der altkirchenslavischen Sprache, 1, Laut- und Formenlehre, Berlin-Leipzig, 1931, v + 254 pp. Russian translation with supplementary bibliography: Istorija staroslavjanskogo jazyka, Moscow, 1957, 368 pp. Rev.: S. Kul'bakin, Slavia, 11, 1932, p. 565-573.
103
IV. GRAPHEMICS
Abicht, R., Das Alphabet Chrabrs, AslPh, 31,1910, p. 210-217. Cerepnin, V., Russkaja paleografija, Moscow, 1956, 616 pp. Cremosnik, G., Kratice 'nomina sacra' u cksl. spomenicima, Slavia, 4, 1925/26, p. 238-264, 485-498. Durnovo, N., Eäöe o proisxoZdenii staroslavjanskogo jazyka i pis'ma. Neskol'ko raz"jasnenij po povodu recenzii prof. St. M. Kul'bakina na moi 'Mysli i predpolo2enija,' ByzSl, 3, 1931, p. 68-78. , Mysli i predpoloienija o proisxoidenii staroslavjanskogo jazyka i slavjanskix alfavitov, ByzSl, 1, 1929, p. 48-85. , Slavjanskoe pravopisanie X-XII vv., Slavia, 12, 1933/34, p. 45-82. , Zur Entstehung der Vokalbezeichnungen in den slav. Alphabeten, ZslPh, 3,1926, p. 368-372. Eckhardt, T., Die Reduktion als Gestaltungsprinzip der glagolitischen Initialen, Slavia, 25, 1956, 4, p. 535-554. , Napomene o grafiökoj strukturi glagoljice, RadSslI, 2, 1955, p. 59-93. Hamm, J., Iz proSlosti glagoljske azbuke, NVj, 49, 1941, p. 1-31. , Postanak glagoljskoga pisma v svijetlu paleografije, NVj, 46, 1937/38, p. 39-61. Hocij, M., Die westlichen Grundlagen des glagolitischen Alphabets (= SOF, 4, 3/4), 1939, 92 pp. Horälek, K., Zum Verhältnis der Kyrillica und Glagolica, WSl, 3, 1958, p. 232-235. Il'inskij, G. A., Gde, kogda, kern i s kakoju cel'ju glagolica byla zamenena 'kirillicej'? ByzSl, 3, 1931, p. 79-88. Jagic, V., Einige Streitfragen. 5. Welcher von den zwei slavischen Schriften soll die Priorität zuerkannt werden? AslPh, 23, 1901, p. 113-121. , Glagoliöeskoe pis'mo, EncSlavFil, 3, 1911, p. 51-262. , Gradja za glagolsku paleografiju, RadJAZU, 2 , 1868, p. 1-35.
104
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
, Weitere Spuren der glagolitischen Buchstaben in den cyrillischen Handschriften, AslPh, 24, 1902, p. 313-314. Karskij, E., Ocerk slavjatiskoj kirillovskoj paleografii. Iz lekcij ¿itannyx v Imp. Varsavskom Un-te prof. Karskim, Warsaw, 1901, 518 pp. Later ed.; Slavjanskaja kirillovskaja paleografija, Leningrad, 1928, xi + 494 pp. Rev.: J. Vajs, Slavia, 7, 1928/29, p. 628-633. Kurz, J. PffspSvek k staroslovönskemu pravopisu (cksl. otresiti), Sbor... Zubaty, p. 428-438. Lavrov, P. A., Evangelie i psaltyr', 'rous'kymi' (rouäkimi) pismeny pisannya, v 2itii Konstantina Filosofa, IzvRJaS, 1, 1928, 1, p. 38-48. Leskien, A., Zur glagolitischen Schrift, AslPh, 27, 1905, p. 161-168. Lettenbauer, W., Zur Entstehung des glagolitischen Alphabets, Slovo, 3, 1953, p. 35-50. Lunt, H. G., Contributions to the study of Old Church Slavonic, IJSLP, 1-2, 1959, p. 9-37. , Ligatures in Old Church Slavonic Glagolitic Manuscripts, SlavRev, 10, 1957, p. 253-267. Müller, F., Bemerkungen zur Geschichte der altslav. Schriften, AslPh, 19, 1897, p. 554-556. Nahtigal, R., Doneski o vpra§anju postanka glagolice, RazZDHV, 1, 1923, p. 135-178. , Nekaj pripomb k pretresu Hrabrovega spisa o azbuki Konstantina Cirila, SlavRev, 1, 1948, p. 5-18. , Otböbsky kiriigy, RazSAZU, 1950, p. 3-24. Nikol'skij, N. K., K voprosu o russkix pis'menax, upominaemyx v 2itii Konstantina Filosofa, IzvRJaS, 1, 1928, 1, p. 1-37. Ohijenko, 1.1., Opovidannja öencja Xorobroho pro pys'mena slov'jans'ki (Istoryöno-literaturna studija), ZapIst-filVidVUAN, 16, 1928, p. 2647. , Povstannja azbuky j literaturnoji movy u Slov'jan, Zovkva, 1938. Rev.: S. Kul'bakin, JF, 17, 1938/39, p. 236t252. Pavlovic, M., Znakhi njegove glasovne vrednosti, Slovo, 6-8, 1957, p. 278-291. Resetar, M., Zum ältesten slavischen Alphabet, AslPh, 35, 1914, p. 62-67. Schulze, W., Zur kirchenslavischen Orthographie, Festschrift A. Bezzenberger, p. 144-147. Sobolevskij, A. I., Slavjano-russkaja paleografija: lekcii s 20 paleograficeskimi tablicami, St. Petersburg, 1893, 19082, 120 pp. + 20 tables.
GRAPHEMICS
105
Sreznevskij, I. I., Slavjano-russkaja paleografija XI-XIV vv., St. Petersburg, 1885, viii + 261 pp. Safarik, P. J., Über den Ursprung und die Heimat des Glagolitismus, Prague, 1858, viii + 52 p. + 1 plate. , Yzgljad na drevnost' i sud'bu glagol'skoj pis'mennosti, ¿MNP, 87, 2, 1855, p. 32-122. Söepkin, Y., Cyrillische Ligaturschrift, AslPh, 25, 1903, p. 109-129. Todorov, C., Proizxod i avtorstvo na slavjanskite azbuki, SlavSbor, 1, 1958, p. 35-72. Vajs, J., Rukovët' hlaholské paleografie. Uvedeni do knizniho pisma hlaholského. Manuel de paléographie glagolitique. Introduction à l'écriture slavonne glagolitique, Prague, 1932, 178 pp. + 54 tables. Rev.: S. Kul'bakin, Slavia, 13, 1934/35, p. 477-484. Vondrâk, V., K otâzce o slovanskych abecedâch, ÖMKÖ, 70, 1896, p. 282-286. , Zur Frage nach der Herkunft des glagolitischen Alphabets, AslPh, 19, 1897, p. 167-188.
106
V. PHONOLOGY
Arnim, B. von, Mazedonisch-bulgarische Studien, 4, ZslPh, 14, 1937, p. 278-293. Brandt, R., O zvukovom znaöenii e, RFV, 6, 1881, p. 1-14. Fortunatov. F. F., Lekciipo fonetike staroslavjanskogo (cerkovnoslavjanskogo) jazyka, St. Petersburg, 1919, ii + 294 pp. Reprinted in his Izbrannye trudy, 2, 1957, p. 5-256. Rev.: N. Durnovo, Slavia, 2, 1923/24, p. 113-115. Galton, H., Eine altkirchenslavische Konsonantenverbindung, ZslPh, 22, 1954, p. 372-378. Golovaöevskij, A., Über den Lautwert des glagolitischen e, AslPh, 4, 1880, p. 134-170. Grunskij, N. K., K istorii udarenij v pamjatnikax drevnecerk.-slav. jazyka, RFV, 45, 1901, p. 32-34. Jagic, V., Wie lautete X bei den alten Bulgaren? AslPh, 3,1879, p. 312-357. Koschmieder, E., Die Aussprache der Nasalvokale im Altkirchenslavischen, WSl, 3, 1958, p. 236-247; idem, in Bulgarian, BE, 10, 1960, p. 107-115. Leskien, A., Bemerkungen zur Svarabhaktifrage, AslPh, 3, 1879, p. 86-94. , Ein altbulgarisches Lautgesetz, AslPh, 1, 1876, p. 58-59. , Noch einmal a und b in den altkirchenslavischen Denkmälern, AslPh, 27, 1905, p. 1-40. Lunt, H. G., On Old Church Slavonic Phonemes, Word, 8, 1952, p. 311328. , Old Church Slavonic syllabic liquids, WSl, 1, 1962, p. 350-358. Margulies, A., Zum Lautwert der Glagolica, AslPh, 41, 1927, p. 87-115, 168-219. Matthews, W. K., Trubetzkoy's vjf/A and the Old Bulgarian groups stjzd, BMSS, p. 485-490. Miklosich, F., Lautlehre der altslovenischen Sprache, Vienna, 1850, 52 pp. Altslovenische Lautlehre, Vienna, 1878s, 308 pp.
PHONOLOGY
107
Pe§ikan, M., O rekonstrukciji staroslovenskog fonoloäkog sistema, JF, 25, 1961/62, p. 153-160. OreSkov, P., Drevnebolgarskoe epentetiönoe I, RFV, 61, 1909, p. 97-110. Reäetar, M., Zum Umlaut e : b, AslPh, 26, 1904, p. 571-574. Sievers, E., Altslawische $ und ja. Eine sprachgeschichtliche Untersuchung ( = Sächsische Akad. der Wiss., Berichte über die Verhandl., Philologisch-historische Klasse, 77, 2), Leipzig, 1925, 65 pp. Rev.: N. van Wijk, Slavia, 5, 1926/27, p. 557-563. Sobolevskij, A., Drevnij cerkovnoslavjanskij jazyk. Fonetika, Moscow, 1891, 153 pp. , Zvuki cerkovno-slavjanskogo jazyka, RFV, 20, 1888, p. 241-274. Sevelov, G., TnZi-type Groups and the Problem of Moravian Components in Old Church Slavonic, SEER, 35, 1956/57, p. 379-398. Trubetzkoy, N., Die altkirchenslavische Vertretung des urslav. *tj, *dj, ZslPh, 13, 1936, p. 88-97. , Zum phonologischen Vokalsystem des Altkirchenslavischen, Festschrift Mikkola, p. 317-325. Vasmer, M., Altbulgarisches. 1. Die reduzierten Vokale (5, &) in den Fremdwörtern des Altbulgarischen. 2. Der Lautwert des glagolitischen (5), ZslPh, 1, 1924, p. 156-164. Wijk, N. van, Die aksl. Formen gospode, gospodju und die Aussprache der Buchstaben e,ju, ZslPh, 6, 1929, p. 363-368. , O starobulharskem stffdäni A-: n>-, oy-\ ro-, Slavia, 6,1927/28, p. 233-238. , O sud'bax zvuka dz v drevnecerkovnoslavjanskom jazyke, JF, 5, 1925/26, p. 42-45. , Zu den altbulgarischen Halbvokalen, AslPh, 37,1920, p. 330-377; 39, 1925, p. 15-43; 40, 1925, p. 22-43. , Zu den altbulgarischen Nasalvokalen, Slavia, 10, 1931, p. 680-684. , Zur Chronologie des altbulgarischen Jerumlautes, ZslPh, 8, 1931, p. 62-67.
108
VI. MORPHOLOGY
Arnim, B., Beiträge zum Studium der altbulgarischen und altkirchenslavischen Wortbildung und Übersetzungskunst, Berlin, 1931, 75 pp. Belie, A., K dvojstvennomu öislu v staroslavjanskom, IzvORJaS, 4, 1899, 3-4, p. 1159-1191. Berneker, E., Staroslavjanskie ceso, c'so, RFV, 49, 1902, p. 219-233. Boehme, E., Die Actiones der Verba Simplicia in den altbulgarischen Sprachdenkmälern, Leipzig, 1904, 64 pp. Bojöuk, M. K., Imenni formy staroslov'jans'koho dijeslova, NZapKPI, 20, 1956, p. 155-177. , Staroslov'jans'ka mova. Prykmetnyky, NZapKPI, 24, 1957, p. 147-169. Borodiö, V. V., K istorii form nastojasöego vremeni glagolov soversennogo vida v drevnebolgarskom jazyke, UcenZapInstSlav, 3, 1951, p. 345-393. , K voprosu o vidovyx otnosenijax staroslavjanskogo glagola, UcenZapInstSlav, 9, 1954, p. 50-138. • , K voprosu o znaöenii aorista i imperfekta v staroslavjanskom jazyke, SlavFil, 1, 1951, p. 24-37. Brodowska-Honowska, M.,Podstawowe cechy derywaeji przymiotniköw w j§zyku staro-cerkiewno-slowianskim, ZPolStudSlaw, p. 61-70. , Slowotwörstwo przymiotnika w jqzyku staro-cerkiewno-slowianskim, Wroclaw-Warsaw-Cracow, 1960, 276 pp. Bunina, I. K., Sistema vremen staroslavjanskogo glagola, Moscow, 1959, 160 pp. Rev.: H. Birnbaum, ZslPh, 30, 1962, p. 206-217. Cerkasova, E. T., Priöinnye sojuzy i ix znaöenie v staroslavjanskom jazyke, UcenZapInstSlav, 9, 1954, p. 5-49. Cesko, E. V., K istorii slavjanskix glagol'nyx vidov, UcenZapInstSlav, 3, 1951, p. 328-344. Dostäl, A., Staroslavjanskite glagoli, koito izrazjavat xodene (iti, gr^sti, xoditi), SpBAN, 71, 1950, p. 45-68.
MORPHOLOGY
109
, Staroslovenskâ praeterita, jejich ëas a vid, CÖF, 3, 1945, p. 65-70; 111-116; 219-225. , Studie o vidovém systému v staroslovënstinë, Prague, 1954, 681 pp. Rev.: A. Isaöenko, Slavia, 26, 1957, p. 402-407; V. Machek, ByzSl, 19, 1958, p. 290-293; Ju. S. Maslov, VJa, 5, 1956, 3, p. 116-124; R. RuSiöka, ZSl, 2, 1957, 4, p. 606-621 ; A. Vaillant, BSLP, 51, 1955, 2, p. 114-115; G. Wytrzens, WSIJ, 5, 1956, p. 180-183. Ferrell, J., On the morphophonemic problems of the Old Church Slavic imperfect kbsnëase: 1. The problem of its conjugation class, CSIP, 5, 1961, p. 54-61. Fortunatov, F., Staroslavjanskoe -?& v 3-m lice glagolov, IvzORJaS, 13, 1909, 2, p. 1-44. Galabov, I., Kam istorijata na otnositelnite mestoimenija v balgarskija ezik, IzslMl, p. 65-72. Halle, M., The Old Church Slavonic conjugation (with an appendix on the Old Russian conjugation), Word, 7, 1951, 2, p. 155-167. Havrânek, B., Aspect et temps du verbe en vieux slave, Mélanges Bally, p. 223-230. Rev.: V. Machek, LF, 70, 1946, p. 115-116. Horâk, J., Z konjugace souhlâskové, prispëvek k historické mluvnici slovanské, Prague, 1896, 76 pp. Horâlek, K., K otâzce staroslovënského infinitivu, Poeta Fr. Trâvnickovi a F. Wollmanovi, Brno, 1948, p. 159-165. , K otâzce vyznamu stsl. praeterit, Slavia, 18, 1947/48, p. 269-289. Il'inskij, G., Iz istorii st.-slav. aorista, IzvORJaS, 5, 1900, 1, p. 191-203. Jelitte, H., Studien zum Adverb und zur Adverbialbestimmung im Altkirchenslavischen. Eine morphologisch-syntaktische Untersuchung, Meisenheim/Glan, 1961, 192 pp. Knutsson,K., Altbulgarisch azb, ZslPh, 12, 1935, p. 94-102. Kölln, H., Vidové problémy v staroslovënstinë, Philologica UC, 3, 1957, 1, p. 67-98. Kul'bakin, S.,Klassifikacija glagola v staroslavjanskom, Symbolae Rozwadowski, 2, p. 175-184. Kurylowicz, J., Imperfectum i aspekt w jçzyku starocerkiewno-slowianskim, ZUJFil, 6, 1960, p. 7-14. , Réflexions sur l'imparfait et les aspects en v. slave, IJSLP, 1-2,1959, p. 1-8. Kurz, J., K otâzce nominativu zâjmena treti osoby v jazyce staroslovënském, LF, 67, 1940, p. 290-302. Mastrelli, C. A., La composizione nominale nella traduzione slava dei Vangeli, AGI, 37, 1952, p. 149-172.
110
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
Miklosich, F., Die Bildung der Nomina im Altslovenischen, DANV, 9, 1859, p. 135-232. , Formenlehre der altslovenischen Sprache, Vienna, 1850, 73 pp. Nekrasov, N. P., K voprosu o delenii glagolov v drevnem cerkovnoslavjanskom jazyke na sprja/cnija, 2.MNP, 2, 1877, p. 296-329. Nömec, I., K otäzce staroslovönskych participii praes. act. sloves dokonavych, Slavia, 26, 1957, p. 1-12. Pastrnek, F., Tvaroslovi jazyka staroslovenskeho s üvodem a ukdzkami, Prague, 1909, xxxviii + 115 pp.; 19122, 165 pp. Sandbach, E., Die aksl. Endungen -y, -q im Gen. Sg. bei den fem. ä- bzw. jä- Stämmen, AslPh, 39, 1924, p. 133-139. Schleicher, A., Die Formenlehre der Kirchenslawischen Sprache, erklärend und vergleichend dargestellt, Bonn, 1852, xiii + 376 pp. Stonski, S., Funkcje prefiksöw werbalnych w jqzyku staroslowianskim (starobulgarskim), Warsaw, 1937, 386 pp. Rev.: B. O. Unbegaun, BSLP, 39, 1938, 3, p. 141. Suprun, A., Staroslavjanskie cisliteVnye, Frunze, 1961, 105 pp. Rev.: R. Veöerka, Slavia, 31, 1962, p. 465-469. Thomson, A., Zur Deklination der bestimmten Adjektiva und ihrer Schreibung im Altkirchenslavischen, ZslPh, 1, 1930, p. 132-137. Torbiörnsson, T., Die altbulgarische Umbildung der Partizipialformen, Slavia, 1, 1922/23, p. 208-214. Trubeckoj, N. S., O pritjazatel'nyx prilagatel'nyx (possessiva) starocerkovnoslavjanskogo jazyka, Belicev zbornik 1937, p. 15-20. Trypucko, J., Zu den altbulg. Adverbia dvaSdi, tristi, ZslPh, 22, 1954, p. 123-128. Vaillant, A., L'article en vieux slave, RESl, 20, 1942, p. 5-12. Vesski, N., Obrazovanie nareöij v cerkovno-slavjanskom jazyke, FilZap, 1, 1882, p. 9-14. Weingart, M., Staroslovenske casovani, Prague, 1921, 168 pp. Wiedemann, O., Beiträge zur altbulgarischen Conjugation, St. Petersburg, 1886, 154 pp. + tables. Wijk, N. van, Die sogenannten Verba iterativa und die Bedeutung der wiederholten Handlung im Altkirchenslavischen, IF, 45, 1927, p. 93-104.
111
VII. SYNTAX
Aleksandrov, F., O znaöenijax i funkcijax mestoimenij kotoryj, ize i kyj v osnovnyx pamjatnikax drevnebolgarskogo jazyka, SlavSbor, 1, 1958, p. 145-163. Bartula, Cz., Ze skladni zwi^zköw czasownika z dopelnieniem w jçzyku staro-cerkiewno-slowianskim, SprKomPAN, 1962, p. 149-153. Bauer, J., Bezpredlozkovy lokâl ve staroslovënskyx evangeliix, Slavia, 20, 1950, 1, p. 40-56. , and M., Staroslovënské aste, Slavia, 26,1957, p. 157-179. , Staroslovënské spojky typu don'deze, donelize, Slavia, 30, 1961, p. 410-416. Bauerovâ, M., Staroslovënské spojky bo, *nebo, nebom a ibo, Studie Trâvnicek, p. 93-101. Belorussov,I.,Datel'nyj samostojatel'nyj padez v pamjatnikax cerkovnoslavjanskoj i drevne-russkoj pis'mennosti, RFV, 41, 1899, p. 71-146. Birnbaum, H., Untersuchungen zu den Zukunftsumschreibungen mit dem Infinitiv im Altkirchenslavischen. Ein Beitrag zur historischen Verbalsyntax des Slavischen (= Acta Universitatis Stockholmiensis, Études de philologie slave, 6), Stockholm, 1958, 326 pp. Rev. : R. Aitzetmüller, Kratylos, 5, 1960, p. 70-75; H. Bräuer, ZslPh, 28, 1959, 1, p. 221-234; H. Krizkovâ, Slavia, 38, 1959, p. 654-657; H. G. Lunt, IJSLP, 1/2, 1959, p. 296-297; A. B. Pravdin, VJa, 1959, 6, p. 126-127; J. Schütz, WSl, 6, 1961, p. 335-336. , Zum analytischen Ausdruck der Zukunft im Altkirchenslavischen, ZslPh, 25, 1956, p. 1-7. , Zum periphrastischen Futurum im Gotischen und Altkirchenslavischen, ByzSl, 18, 1957, p. 77-81. Brauer, H., Der persönliche Agens beim Passiv im Altbulgarischen. Eine syntaktische Untersuchung, Wiesbaden, 1952, 95 pp. , Untersuchungen zum Konjunktiv im Altkirchenslavischen und im Altrussischen. Teil I: Die Final- und abhängigen Heischesätze
112
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
(= Veröffentlichungen der Abteilung für slavische Sprachen und Literaturen des Osteuropa-Instituts an der Freien Universität Berlin, 11), Wiesbaden, 1957, xv + 262 pp. Rev. : J. Bauer, SborPraciFFBU, 8, 1959, A, 7, p. 123-127; H. Birnbaum, RSI, 21, 1960, p. 99-111; A. Dostâl, ZslPh, 27, 1959, p. 222-229; A. B. Pravdin, VJa, 1958, 1, p. 146-147. , Zur Entwicklung der ursprünglichen Abwehrsätze im Altkirchenslavischen und Altrussischen, Festschrift Vasmer, p. 74-82. Cerkasova, E. T., Priöinnye sojuzy i ix znaöenija v staroslavjanskom jazyke, UcenZapInstSlav, 9, 1954, p. 5-49. Doric, A., Gebrauch der altbulgarischen Adverbia, Leipzig, 1910, vi + 273 pp. Dostâl, A., K infinitivnim vazbâm, zvlâStë v staroslovënStinë, Studie Trâvnicek, p. 255-261. , Vid pomocnych sloves v staroslovënstinë, ByzSl, 7, 1937/38, p. 174-183. Garde, P., Le conditionel en vieux slave dans les propositions finales et complétives, RESl, 39, 1961, p. 17-30. Gruzdeva, S. I., Ob odnosostavnyx predlozenijax v staroslavjanskom jazyke, UcenZapLGU, 197 ; Serijafilol. nauk, 23 : Ocerki i issledovanija po istorii jazyka, 1957, p. 84-91. Hermelin, E., Über den Gebrauch der Präsenspartizipien von perfektiven Verben im Altkirchenslavischen, Uppsala, 1935, xiv + 154 pp. Rev.: B. O. Unbegaun, BSLP, 35, 1935, p. 130-131. Horâlek, K., K otâzce stsl. infinitivu, Pocta Fr. Trâvnickovi a F. Wollmanovi, Brno, 1948, p. 159-165. , K otâzce vyznamu staroslovënskych praeterit, Slavia, 8, 1947/48, p. 269-289. Issledovanija po sintaksisu staroslavjanskogo jazyka (sbornik statej), Prague, 1963, 378 pp. Jakubinskaja-Lemberg, E. A., Upotreblenie kratkix i polnyx prilagatel'nyx v staroslavjanskom jazyke, UcenZapLGU, 197 ; Serija filol. nauk, 23, Ocerki i issledovanija po istorii jazyka, 1957, p. 92-109. Krizkovâ, H., Jestë k staroslovënskému s"tvoril bçdç, Slavia, 26, 1957, p. 500-505. Kurz, J., K otâzce ëlenu v jazycich slovanskych, se zvlâStnim zretelem k staroslovënStinë, ByzSl, 7, 1937/38, p. 212-340; 8, 1939/46, p. 172288. Rev.: A. Dostâl, LF, 71, 1947, p. 240-243; K. Miröev, EzLit, 2, 1947, 4, p. 82-84; M. Vey, BSLP, 44, 1947/48, p. 168-169. Problematika zkoumâni syntaxe staroslovënského jazyka a nâstin
SYNTAX
113
rozboru vyznamu ëâstic i, a a pod. v konstrukcich participialnich vazeb s urôitymi slovesy, KHistStudSlov, p. 89-107. Lang, P., Csl. 'pozdë byvhsi, pozdê byvbM, LF, 47,1920, p. 28-33,175-184, 299-309. Meillet, A., Recherches sur l'emploi du génitif-accusatif en vieux-slave (= Bibliothèque de VÉcole des Hautes Études publiée sous les auspices du Ministère de V I. P. Sciences historiques et philologiques, 115), Paris, 1897, 198 pp. Rev.: V. Vondrâk, AslPh,20,1898, p. 325-342; J. Zubaty, AslPh, 20, 1898, p. 392-397. , Sur le caractère de la phrase négative en vieux slave, RESI, 8, 1928, p. 171-177. Meyer, K. H., Altkirchenslavische Studien. II. Das Supinum, eine syntaktische Untersuchung, Halle, 1944, p. 267-290. Nëmec, I., K otâzce staro slovënskych participii praes. act. sloves dokonan^ch, Slavia, 26, 1957, p. 1-12. Pacnerovâ, L., K syntaxi infinitivu v staroslovënskych evangelnich kodexech, Studie Trâvnicek, p. 263-270. Poläk, V., Poznâmky k staroslovënskému dativu absolutnimu, Sbor... Vajs, p. 106-110. Pravdin, A. B., Ablativnye znaëenija roditel'nogo padeza v staroslavjanskom jazyke, KSISl, 25, 1958, p. 23-44. , Datel'nyj priglagol'nyj v staroslavjanskom i drevnerusskom jazykax, UcenZapInstSlav, 13, 1956, p. 3-120. Rothe, H., Unpersönliche Regentia mit dem Infinitiv im Altkirchenslavischen, Slovo, 9/10, 1960, p. 105-128. Rudnev, A. G., O proisxoZdenii deepriëastija (po materialam pamjatnikov staroslavjanskogo i drevnerusskogo jazykov), ëslRus, 1956, p. 19-63. Ruziöka, R., Struktur und Echtheit des altslavischen dativus absolutus, ZSl, 6, 1961, 4, p. 588-596. Stanislav, J., Dativ absolutny v starej cirkevnej slovanöine, ByzSl, 5, 1933/34, p. 1-112. Tolstoj, N. I., Znaöenie kratkix i polnyx form prilagatel'nyx v staroslavjanskom jazyke (na materiale evangel'skix kodeksov), VSlJa(M), 2, 1957, p. 43-122. Trost, P., O dativu absolutnim, SborPraclIV M SSM, p. 33-35. Veëerka, R., Genitiv data v staroslovënStinë, Slavia, 26, 1957, p. 31-41. , Ke konkurenci adnominâlniho genitivu a adjektiva v staroslovën§tinë, Sbor Pracl FFBU, 6, 1957, p. 25-38. , Ke konkurenci vztaZnych vët a participii v staroslovënstinë, Sbor Praci FFBU, 10, 1961, p. 35-46.
114
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
, K sintaksisu imen öislitel'nyx v staroslavjanskom jazyke, Sbor.. Romanski, p. 195-208. , Stridâni zâporového genitivu se zâporovym akuzativem v staroslovënstinë, Studie Trâvnicek, p. 185-200. , Syntax aktivnych participii v staroslovënstinë(= Opera Universitatis Purkynianae Brunensis, Facultas Philosophica, 75), Prague, 1961, 178 pp. Xodova, K. I., Znaôenija tvoritel'hogo bespredloZnogo v staroslavjanskom jazyke, UëenZapInstSlav, 19, 1960, p. 101-158.
115
Vili. LEXICON
Brodowska-Honowska, M., Nazwy mieszkanców w jçzyku starocerkiewno-slowianskim, Onomastica, 6, 1960, p. 249-266. D'ja&nko, G., Polnyj cerkovno-slavjanskij slovar', Moscow, 1900, xxxviii + 1120 pp. Dostâl, A., Voprosy izuöenija slovarnogo sostava staroslavjanskogo jazyka, VJa, 1960, 6, p. 3-16. Gerov, B., Die griechischen, semitischen und lateinischen Nomina im Altbulgarischen, GodSU, 39, 1942/43, p. 1-38. Horâk, J., Ein kleiner Beitrag zum 'altslovenischen Lexicon', AslPh, 12, 1880, p. 296-300. Horâlek, K., K otâzce lexikâlnich bohemismû v staroslovënskych pamatkâch, Sbor ... Vajs, p. 115-119. , O lexikâlnim slozeni stsl. evangelia, ÖMF, 29, 1946, p. 78-79. , K lexikâlnimu sloveni staroslovènstiny, Philologica VC, 1, 1956, p. 1-18. Jagic, V., Zur Quellenkunde des Miklosichschen altkirchenslavischen Wörterbuches, AslPh, 36, 1916, p. 581-583. Kuljbakin, St., O reöniökoj strani staroslovenskog jezika, GiasSAN, 138, 1930, p. 85-144. Kurz, J., et al. (ed.), Slovnik jazyka staroslovënského. Lexicon linguae paleoslovenicae, Prague, 1959- ; I: a-asce, p. 1-64, 1958; II: üvod, Prolegomena, 79 pp., 1959; III: asce-bogorodic'no, p. 65-128,1959; IV: bogosvar'nikb-vistv'ns, p. 129-192, 1961. Rev.: R. Aitzetmüller, Kratylos, 5,1960, p. 75-78; S. BernStejn, Slavia, 30, 1961, p. 318-325; A. L'vov, IzvOLJa, 19, 1960, 2, p. 163-166; L. Moszynski, RSl, 22, 1962, p. 80-99; V. Stefanie, Slovo, 9-10,1960, p. 207-211 ; A. Vaillant, BSLP, 55, 1960, 2, p. 190-194; R. Veöerka, Sbor Praci FFBU, 9, 1960, A, 8, p. 147-150. Lavrov, P. A., Le lexique du vieux slave, RESI, 7,1927, p. 199-216.
116
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
L'vov, A. S., Iz nabljudenij nad leksiCeskimi variantami pamjatnikov staroslavjanskoj pis'mennosti, Slavia, 28, 1959, p. 489-506. , Iz nabljudenij nad leksikoj staroslavjanskix pamjatnikov, UcenZapInstSlav, 9, 1945, p. 139-181. , Oöerki po leksike pamjatnikov staroslavjanskoj pis'mennosti, Issledovanija po leksikologii i grammatike russkogo jazyka, Moscow, 1961, p. 45-131. , Staroslavjanskoe asjut b-spyti-toune, DSIJa, 12, 1959, p. 50-70. Meillet, A., Études sur Vétymologie et le vocabulaire du vieux slave, 1-2, (= Bibliothèque de VÉcole des Hautes Études publiée sous les auspices du Ministère de VIP, Sciences historiques et philologiques, 139), Paris, 1902/05, xii + 195, 196-511 pp. Miklosich, F., Die Wurzeln des Altslovenischen, DANV, 8,1957, p. 154-179. , Lexiconpalaeoslovenico-graeco-latinum; emendatum auctum, Vienna, 1862/65, xxii + 1171pp. , Radices linguae slovenicae veteris dialecti, Leipzig, 1845, 147 pp. Petkovió, S., Recnik crkvenoslovenskoga jezika, Sremski Karlovci, 1935, x + 352 pp. Pogorelov, V., Napisanija greëeskix slov v kirillomefodievskom perevode Evangelija, Slavia, 7,1928/29, p. 871-884. , Zapadno-slavjanskie èlementy v kirillomefodievskoj leksike, Sbor Praci I SSlov, 1932, p. 667. Sadnik, L., and Aitzetmüller, R., Handwörterbuch zu den altkirchenslavischen Texten (= SIPR, 6), 's-Gravenhage and Heidelberg, 1955, xx + 341 pp. Rev.: R. V. Baxturina, VJa, 5, 1959, p. 118; A. Dostâl, Slavia, 25, 1956, p. 611-614; J. Hamm, Slovo, 1957, p. 368-372; A. Isaöenko, ZPh, 10, 1957, p. 185-186; J. Kurz, WSIJ, 6, 1957/58, p. 149-165; J. Otrçbski, LPos, 8, 1960, p. 306-309; H. Rothe, ZslPh, 26, 1957, p. 225-231; Ju. Sevelov, ASEER, 15, 1956, p. 569-570. Schumann, K., Die griechischen Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen (=Osteuropa-Institut an der Freien Universität Berlin, Slavistische Veröffentlichungen, 16), Berlin, 1958, xiii -f 66 pp. Travniöek, F., Stö. sniti svëta, ¿MF, 8, 1922, p. 8-13. Weingart, M., Le vocabulaire du vieux-slave dans ses relations avec le vocabulaire grec, Studi bizantini e neoellenici, Rome, 5, 1939, p. 564-577. , O slovniku jazyka staroslovënského, Prolegomena, Symbolae ... Rozwadowski, 2, p. 227-246. Wijk, N. v a n , Aksl. prileìati ,7iuKteóeiv JtuKTEÖcrai', ZslPh, 13, 1936, p. 319-329.
117
IX. TEXTS
A. GENERAL STUDIES
Angelov, B. S., Iz starata balgarska, ruska i srabska literatura, Sofia, 1958, 238 pp. , Staroslavjanski tekstove, IzvIBL, 3, 1955, p. 167-182. Grivec, F., O svobodnihprevodih v staroslovenskih evangelijih, Slavia, 25, 1956, p. 194-197. Grünenthal, O., Die Übersetzungstechnik der altkirchenslawischen Evangelienübersetzung, AslPh, 31, 1910, p. 321-366, 507-526; 32, 1911, p. 1-48. Heilpern, A., Ein kleiner Beitrag zur Textkritik altkirchenslavischer Denkmäler, AslPh, 31, 1908, p. 234-240. Horâlek, K., Evangeliâre a ctveroevangelia. Prispëvky k textové kritice a k dëjinâm staroslovënského prekladu evangelio, Prague, 1954, 313 pp. Rev.: F. Grivec, Slovo, 6/8, 1957, p. 349; L. Moszynski, RSl, 20, 1959, p. 74-85; J. Vasica, Slavia, 26, 1957, p. 120-130. , K dëjinâm tekstu staroslovënského evangelia, AA V, 1948, p. 208-209. , K otâzce pomëru stsl. evangeliâre a tetra, CMF, 30,1947, p. 102-105. , La traduction vieux-slave de l'Evangile, sa version originale et son développement ultérieur, ByzSl, 20, 1959, p. 267-284. , Reckâ predloha staroslovënského prekladu evangelia, SaS, 9, 1943, p. 218-220. , Zum heutigen Stand der textkritischen Erforschung des altkirchenslavischen Evangeliums, ZslPh, 27, 2, 1959, p. 255-274. Jacimirski, A. I., Iz slavjanskix rukopisej. Teksty i zametki, Moscow, 1899, 166 pp. Jagic, V., Zum altkirchenslawischen Apostolus. Teil 1-3 (= Sitz KAW Phil HistKl, 191, 2; 193, 1; 197, 1), Vienna, 1919/20, 99, 128, 133 pp. Rev. : M. Weingart, Slavia, 1,1922/23, p. 411-420; reply by H. Sköld, Slavia, 2, 1923/24, p. 177-178.
118
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
Koneski, B., Nekolku beleski za jazikot na ju2noslovenskite apostoli od prvata redakcija, BMSS, p. 595-598. Kul'bakin, S. M., Du classement des textes vieux-slaves, RESl, 2, 1922, p. 175-205. , Prof. Dr. Vondrâk 'O pûvodu Kijevskych Listû a Pra2kych zlomkû a bohemismech v starsich cirkevnëslovanskych patmâtkâch vûbec, v Praze 1904,' IzvORJaS, 10, 4, 1905, p. 320-338. Lavrov, P., Materialy po istorii vozniknovenija drevnejsej slavjanskoj pis'mennosti, Leningrad, 1930, 200 pp. ( = TrudySKAN). Rev.: G. Il'inskij ByzSl, 2, 1930, p. 153-157. Lixaöev, D. S., Ob istoriöeskoj i formal'noj klassifikacijax spiskov drevneslavjanskix pamjatnikov, SlavFil, 1, 1958, p. 264-274. MeSöerskij, N. A., Znacenie drevneslavjanskix perevodov dlja vosstanovlenija ix arxetipov, Moscow, 1958, 42 pp. Mixajlov, A. V., K voprosu o vremeni proisxozdenija Uöitel'nogo Evangelija Konstantina Bolgarskogo, Slavia, 7, 1928/29, p. 284-297. Nikol'skij, N. K., K voprosu o soöinenijax, pripisyvaemyx Kirillu-Filosofu, IzvRJaS, 2, 1928, p. 399-457. Rev.: V. Rozov, Slavia, 9, 1930/31, p. 826-830. Oblak, V., Die kirchenslavische Übersetzung der Apokalypse, AslPh, 3, 1891, p. 321-361. , Nekolko beleZki vsrxu staroslovenskite pametnici, SborNU, 9, 1893, p. 3-20. Pogorelov, V., Iz nabljudenij v oblasti drevne-slavjanskoj perevodnoj literatury, 1. Latinskoe vlijanie v perevode Evangelija. 2. Upotreblenie form prosedsego sloznogo v tekste Evangelija, SborFFBU, 3,32 (6), Prague, 1925, p. 3-10, 11-18. Resetar, M., Zur Übersetzungstätigkeit Methods, AslPh, 34,1912, p. 234239. Sobolevskij, A., Iz cerkovno-slavjanskoj uöitel'noj literatury, IvzORJaS, 13, 1909, 4, p. 264-289; 15, 1910, 2, p. 41-61. , K xronologii drevnejSix cerkovnoslavjanskix pamjatnikov, IzvORJaS, 11, 1906, 2, p. 1-19. Sreznevskij, I. I. (ed.), Drevnie slavjanskie pamjatniki jusovogo pis'ma, St. Petersburg, 1868, 416 + 24 pp. Svjatoe Evangelie Gospoda nasego Iisousa Xrista. Drevneslavjanskij text, Kazan, 1889, viii + 362 pp. Rev.: V. Jagic, AslPh, 12, 1890, p. 627-629. Vajs, J., Byzantskâ recense a evangelijni kodexy staroslovënské, BSLP, 1, 1929, 1, p. 1-9; 4, 1932, 1, p. 1-12.
TEXTS
119
, Je-li staroslovénsky pfeklad evangeli! a zaltáre nèjak závisly na gotském pfekladu Vulfilové, ByzSl, 8, 1939/46, p. 145-171. , K charakteristice nejstarsich evang. rukopisú staroslovénskych, BSLP, 5, 1933/34, p. 113-119. , Které recense byla íecká píedloha staroslovénského pfekladu Zaltáre, ByzSl, 8, 1939/46, p. 55-86. , Evangelium sv. Marka a jeho pomér k recké pfedloze (Kritické Studie staroslovanského
textu biblického, I), Prague, 1927, 130 pp.
Vondrák, V., Zur Kritik der altslovenischen Denkmäler, SitzKAW, 112, 1886, p. 743-784. Vrana, J., O tipovima, redakcijama a medusobnom odnosu staroslovenskih evandelja. Cetveroevandelja, Slavia, 29, 1960, p. 552-571. Weingart, ML, Byzantské kroniky v literature církevnéslovanské. Prehled a rozbor filologicky (= Spisy FFBU, 2, 4), 1922/23, 1, 7 + 246 pp; 2, 572 pp. Rev. : V. Rozov, Slavia, 3, 1924/25, p. 145-161 ; G. Vernadskij, Slavia, 3, 1924/25, p. 474-486. Wijk, N. van, Dva slavjanskix paterika, ByzSl, 4, 1932, p. 22-35. , Studien zu den altkirchenslavischen Paterika, KAWA, 30, 1931, 2, p. 1-43. Rev.: F. Pastrnek, Slavia, 12, 1933/34, p. 228-229. , Zur Vorgeschichte zweier altkirchenslavischer Sprachdenkmäler, AslPh, 40, 1926, p. 265-278. B. CHRESTO MATHIES
Aleksic, B. (ed.), Citanka staroslovenskoga jezika s recnikom, Belgrade, 1950,121 p. Second ed. Odabrani staroslovenski tekstovisa recnikom, Belgrade, 1960, viii + 92 pp. + 4 photographs. Rev. : J. Hamm, Slovo, 11-12, 1962, p. 232-234. Auty, R., Handbook of Old Church Slavonic; 2, Texts and Glossary, London, 1960, x + 148 pp. Rev.: V. du Feu, SEER, 41, 1962, p. 247-249; F. Mareä, Slavia, 30, 1961, p. 122-125. Buslaev, F., Istoriceskaja xrestomatija cerkovnoslavjanskogo i drevnerusskogo jazykov, Moscow, 1861, ii + 1632 + viii pp. Dostál, A., Staroslovénské texty. Uöebni texty vysokych skol, Prague, 1954, 73 pp. Grunskij, N. K., Drevne-cerkovno-slavjanskie teksty. Posobie pri praktiöeskix zanjatijax, UcenZapTU, 18, 9, 1910, p. 1-36. , Dopolnenija k 'Drevne-cerkovno-slavjanskim tekstam' i 'Posobiju pri praktiöeskix zanjatijax po russkomu jazyku', UcenZapTU, 21, 12, ot. 2, 1913, p. 1-24.
120
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
Hamm, J., Staroslavenska citanka, Zagreb, 1960, 160 pp. + xx plates. Rev.: A. Nazor, D. Brozovic, Slovo, 11-12, 1962, p. 219-225. Janakiev, M., Stojanov, S., Starobalgarski ezik; tekstove i recnik, Sofia, 1956, viii -f 193 pp. + facs.; i9602, 232 pp. Karinskij, N. M., Istoriceskaja xrestomatija po drevne-cerkovno-slavjanskomu i russkomu jazykam, St. Petersburg, 1914, x + 9 6 + xvii pp. Kul'bakin, S. M., Staroslovenska öitanka, Belgrade, 1932, 68 pp. Novakovic, S. (ed.), Primeri knjizevnosti i jezika staroga i srpskoslovenskoga, Belgrade, 19043, xxvi + 673 pp. Ohijenko, I., Pvrnjatky staroslov'jans' koji movyX-XI vikiv. Istorycnyj, linhvistyänyj i paleohraficnyj ohljad z povnoju bibliohrafijeju ta arbom 155 znymkiv z parnjatok z kyrylivs'koju transkrypcijeju, Warsaw, 1929, 493 pp. Rev.: E. Karskij, IzvRJaS, 2, 1929, 2, p. 744-745; F. Pastrnek, Slavia, 11, 1932, p. 628-629. Romanski, S., Starobdlgarski ezik v obrazci{= Universitetska biblioteka, 267), Sofia, 1945, 602 pp. + facs. Slonski, S., Wybör tekstöw staroslowianskych (starobulgarskich), Lvov, 1926; Warsaw, 19522, viii + 138 + 13 pp. Rev.: S. Kul'bakin, Slavia, 5, 1926/27, p. 782-784. Vondräk, V., Kirchenslavische Chrestomathie, Göttingen, 1910, iv + 232 pp. Rev.: S. Kul'bakin, Slavia, 4, 1925/26, p. 769-772. Weingart, M., Kurz, J., Texty k studiu jazyka a pisemnictvi staroslovinskeho, Prague, 1938, v + 176 pp.; 19492, 238 pp. Rev.: J. Bauer, Slavia, 20, 1951, p. 409-412; K. Meyer, IF, 58, 1942, p. 111-112; J. Stanislav, JSb, 4, 1950, p. 286-287; B. O. Unbegaun, Irenikon, 28, p. 348.
C. MISCELLANEOUS TEXTS
Aitzetmiiller, R., Die altbulgarische Übersetzung der Vita s. Pauji Simplicis, WSl, 5, 1960, p. 225-232. Bargiel, M., O lokalizacji i róznicach j§zykowych Sprawy ch?dogiej i Ewangelii Nikodema, RKJLTN, 7, 1959, p. 32-39. Durnovo, N., Das Münchener Abecedarium, ByzSl, 2, 1930, p. 32-41. Idem, in Russian, IzvAn, 7th ser., 1930, 3, p. 211-221. Grivec, F., Sermo panegyricus in memoriam SS. Cyrilli et Methodii, AAV, 18, 1947, p. 1-25. Heppel, M., Some Slavonic manuscripts of the "Scala Paradisi" (lestvica), ByzSl, 18, 1957, p. 233-270.
TEXTS
121
Jagié, V., Analecta romana, AslPh, 25, 1903, p. 1-47. , Ein Beitrag zur Erforschung der aksl. Evangelientexte (Evangelium Bucovinensé), Vienna, 1916, 70 pp. , Meine Zusätze zum Studium der Werke des slavischen Klemens, AslPh, 27, 1907, p. 384-412. Kaluzniacki, E., Die Legende von der Vision Amphilogs und der Xóyoq íoTOpiKÓq des Gregorios Dekapolites, AslPh, 25,1903, p. 101-108. Kiraly, P., Das Budapester glagolitische Fragment, SSlav, 1, 1955, 4, p. 311-332. Rev.: J. Hamm, Slovo, 6/8, 1957, p. 377-379; J. Kurz, Slavia, 26, 1957, p. 410-413. Konír, A., Cirkevnéslovanské redakce apokryfu 'Epístola na nedéli', Slavia, 6, 1927/28, p. 308-334, 658-708. Leskien, A., Zur Kritik der kürzeren Legende vom h. Clemens, AslPh, 3, 1879, p. 79-83. Mareä, F., Fragment cerkiewno-slowianskiego euchologium Bibl. Jag. w Krakowie, RSl, 21, 1960, p. 23-26. , Rokycansky rukopis církevnéslovanského ApoStola, Slavia, 26, 1957, p. 180-191. Mihanovic, A., Homiliar. Facsímile edition, foreword by R. Aitzetmüller, Graz, 1957, iv + 265 pp. Rev.: A. Dostál, ByzSl, 19, 1958, p. 324326. Muretov, M., Zitije sv. Klimenta episkopa bolgarskogo, Bogoslovskij Véstnik, 2, Serg. Posad, 1913, p. 423-487. Nahtigal, R., Rekonstrukcija treh starocerkvenoslovanskih izvirnih pesnitev, RazSAZU, 1943, p. 43-156. Pan'keviö, I., Ostroínickie pergamennye otryvki Minei XI-XII w., ByzSl, 18, 1957, p. 271-274. Pavic, J., Staroslovenski pjesniöki kanon u öast sv. Metodiju, BSm, 24, 1936, p. 59-86. Schmid, H. F., Neuere Beiträge zur Frage nach der ältesten ksl. Nomokanonübersetzung, ZslPh, 1, 1924, p. 198-210. Schutz, J., Das handschriftliche Missale Illyricum Cyrillicum Lipsiense, 1: Philologisch-linguistische Monographie; 2: Reproduktion des Kodex, Wiesbaden, 1963, xvi + 232, x + 550 pp. Sedel'nikov, A., Iz istorii Epistolii o nedeli. Ierusalimsko-Ioakimovskaja versija u russkix i u juznyx slavjan, Slavia, 11, 1932, p. 56-72, 274-294. Simoni, P. K., Rajgradskaja latinskaja rukopis' 850-900 gg. s cerkovnoslavjanskimi kirillovskimi pripiskami, IzvORJaS, 16, 1911, 3, p. 133-142.
122
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
Speranskij, M., Maloizvestnoe vizantijskoe 'videnie' i ego slavjanskie teksty, ByzSl, 3, 1931, p. 110-133. , Zu den slavischen Übersetzungen der griechischen Florilegien, AslPh, 15, 1893, p. 545-556. Trifonov, J., Dve saöinenija na Konstantina filosofa za moätite na sv. Kliment, SpBAN, 48, 1934, p. 159-240. Trubetzkoy, N., Das Münchener slavische Abecedarium, ByzSl, 2, 1930, p. 29-31. , Ein altkirchenslavisches Gedicht, ZslPh, 11, 1934, p. 52-54. Vaillant, A., De virginitate de saint Basile, texte vieux-slave et traduction française, Paris, 1943, vii + 108 pp. , Discours contre les Ariens de saint Athanase, version slave et traduction en français, Sofia, 1954, 265 + ii pp. , Le 'De autexusio' de Méthode d'Olympe. Version slave et texte grec édités et traduits en français, Patrologia Orientalis, 22, Paris, 1930, 5, p. 631-888. Rev.: G. Il'inskij, ByzSl, 3, 1931, p. 517-519. , Le livre des secrets d'Hénoch, texte vieux-slave et traduction française, Paris, 1952, xxvi + 128 pp. , Le Saint Ephrem slave, ByzSl, 19, 1958, p. 279-286. ——, L'homélie d'Épiphane sur l'ensevelissement du Christ. Texte vieux-slave, texte grec et traduction française, RadSslI, 3, 1958, 1, p. 5-101. , Une homélie de Méthode, RESl, 23, 1947, p. 34-47. -, Une poésie vieux-slave. La Préface de l'Évangile, RESl, 33, 1956, p. 7-25. Vasica, J., Collectio 87 (93) capitulorum dans les nomocanons slaves, ByzSl, 20, 1959, p. 1-8. , Jazykovä povaha Zakona Sudného ljudem, Slavia, 21, 1958, p. 521-537. , K lexiku Zakona sudného ljudem, SlavRev, 10, 1957, p. 61-66. , Metodëjùv preklad Nomokanonu, Slavia, 24, 1955, p. 9-41. , Origine Cyrilo-Méthodienne du plus ancien code slave dit : 'Zakon sudnyj ljudem', ByzSl, 12, 1951, p. 154-174. , Slovanskâ liturgie sv. Petra, ByzSl, 8, 1939/46, p. 1-54. , "Slovo na prenesenije mostem preslavnago Klimenta" neboli legenda Chersonskâ, AAV, 19, 1948, p. 38-80. Wijk, N. van, Die slavische Redaktion des MErA AEIMQHAPION, ByzSl, 4, 1932, p. 236-252. , Einige Kapitel aus Ioannes Moschos in zwei kirchenslavischen Übersetzungen, ZslPh, 10, 1933, p. 60-66.
TEXTS
123
, O jazyke Slova na perenesenie sv. Klementa, ByzSl, 1,1929,p. 10-15. , Podrobnyj obzor cerkovnoslavjanskogo perevoda Bol'sogo limonarija, ByzSl, 6, 1935/36, p. 38-84. D. INSCRIPTIONS
Bogdan, D. P., Dobrudzanskaja nadpis' 943 goda. Paleografiöeskij, lingvistiöeskij oöerk, Romsl, 1, 1958, p. 88-104. Deielic, M., Basöanska ploöa i njeno konzerviranje, LjetopisJAZU, 54, 1943, p. 152-158. Fuöic, B., Izvjestaj o putu po otocima Cresu i Losinju, LjetopisJAZU, 55, 1949, p. 31-46. , Plominski natpis, Rijecka revija, Rijeka, 1952, p. 146-149. Gerasimov, T., Dva slavjanskix molivdovula XI i XIII vekov, ByzSl, 13, 1952/53, p. 93-100. Hamm, J., Datiranje glagoljskih tekstova, RadSslI, 1, 1952, p. 22-38. Ivanova, V., Sledite ot glagolica v iztoöna Balgarija, ByzSl, 4, 1932, p. 227-235. Jirecek, C., and Jagic, V., Die cyrillische Inschrift vom Jahre 993, AslPh, 21, 1899, p. 543-557. Karskij, E., Nadpis' Samuila 993 goda, RFV, 42, 1899, p. 231-236. Mares, F., Levinsky näpis. Epigraficky doklad cyrilice v Cechäch, Slavia, 22, 1953, p. 473-483. Rev.: J. Posväf, Slavia, 24, 1955, p. 147-148. Mijatev, K., fepigrafiöeskie materialy iz Preslava, ByzSl, 3, 1931, p. 383402. Stefanie, V., Opatija sv. Lucije u Baski, i drugi benediktinski samostani na Krku, Zagreb, 1937, 86 pp. Stanöcv, S., Starobalgarskijat nadgroben nadpis na öargubiljata Mostiö ot Preslav, BslgEz, 5, 1955, p. 89-93. Stojanovic, Lj., Temnicki natpis X-XI veka, JF, 1,1913, p. 4-20. E. GLAGOLITIC MONUMENTS
a. Kiev Leaflets Arasimoviö, L., K voprosu o Kievskix listkax, Slavia, 6,1927/28, p. 18-27. Durnovo, N., K voprosu o jazyke Kievskix listkov, Slavia, 1, 1922/23, p. 219-227. Grunskij, N. K., Kievskie glagoli5eskie listki, 1-2, UcenZapTU, 12, 1904, 5, 1, p. 1-60.
124
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
, Kyjivs'ki lystky ta Frejzinhens'ki uryvky, Kiev, 1928, 21 pp. , Pamjatniki i voprosy drevneslavjanskoj pis'mennosti. Fase. 1-3, Kievskie glagoliceskie listki, Juriev, 1, 1903; 2-3, 1904; 4, 1905. Rev.: V. Jagié, AslPh, 27, 1905, p. 441-446; S. Kul'bakin, ¿MNP, 3, 1906, p. 185-214. Jagié, V., Einige Streitfragen. 1. Zur Provenienz der kiever glagolitischen Blätter, AslPh, 20, 1898, p. 1-13. , Glagolitica. Würdigung neuentdeckter Fragmente (— DetikKA WPhilIi ist Kl, B, 38), 1890, 62 pp. Rev.: V. Vondräk, AslPh, 14, 1892, p. 278-292. , Nochmals die Kijever Blätter, AslPh, 22,1900, p. 39-45. Karinskij, N., Obudarenijax v Kicvskix glagoliöeskix otry vkax, IzvORJaS, 6, 1903, 3, p. 281-289. Koschmieder, E., Die vermeintlichen Akzentzeichen der Kiever Blätter, Slovo, 4/5, 1955, p. 5-23. Leumann, M., Die altkirchenslawischen Kiewer Blätter und ihr lateinisches Original, Festschrift Debrunner, p. 291-305; reprinted in Kleine Schriften, Zürich & Stuttgart, 1959, p. 371-385. Lukinova, T. B., Do xarakterystyky Kijivs'kyx hlaholyönyx lystkiv (slovotvir), SIMov, 4, 1962, p. 33-44. Mohlberg, C., Il Messale glagolitico di Kiew (See. IX) ed il suo prototipo romano del sec. VI-VII, Atti della Pontifica Accademia Romana di archeologia, Rome, 3, 1928, 2, p. 207-320 + 40 plates. , Zu meinen Untersuchungen über das glagolitische Missale von Kiev, ZslPh, 10, 1933, p. 100-103. Oblak, V., Zur Provenienz der Kijewer und Prager Fragmente, AslPh, 18, 1896, p. 106-112. Pastrnek, F., Starobylé dz ve slovenskych nàrcòich a hlaholské zlomky kijevské a prazské, CÓM, 68, 1894, p. 68-73. Sievers, E., Gerullis, G., Vasmer, M., Die altslawischen Verstexte von Kiew und Freising (— Sächsische Akad. der Wiss., Berichte über die Verhandl., Philologische-historische Klasse, 76, 2), Leipzig, 1924, 59 pp. Rev.: N. van Wijk, Slana, 5, 1926/27, p. 557-563. Tkadlöik, V., Triji hlaholské i v Kyjevskych listech, Slavia, 25, 1956, p. 200-216. Useniönik, F., Najstarejsi glagolski spomenik in Liturgija sv. Cirila in Metoda, BVest, 10, 1930, p. 235-253. Rev.: G. Il'inskij, ByzSl, 3, 1931, p. 542. Vajs, J., Kyjevské listy a jejich latinsky (rimsky) originäl stol. VI-VII, BratCas, 4, 1930, p. 521-527.
TEXTS
125
Vondrák, V., 0püvodu Kijevskych listú aprazskych zlomkú a bohemismech v starsich církevnéslovanskych památkách vúbec, Prague, 1904, x + 114 pp. Rev.: S. M. Kul'bakin, IzvORJaS, 10, 1905, p. 320-338. , Über die Provenienz der Kiever Blätter und der Prager Fragmente, AslPh, 28, 1906, p. 472-478. Wijk, N. van, Kilka uwag o pochodzeniu Mszalu kijowskiego, Ksiqga pamiqtkowa ku czci O. Balzera, 2, Lvov, 1925, p. 665-667. b. Prague Fragments Francev, V. A., Slavisté o hlaholskych zlomcích Prazskych v korespondenci s P. J. Safaríkem, Sbor... Vajs, p. 133-338. Gebauer, J., Über die Nationalität der Prager Gregorius-Glossen, AslPh, 6, 1882, p. 279-282. Grunskij, N. K., Prazskie glagoliceskie otryvki (= Pamjatniki starosl. jazyka, I, 4), St. Petersburg, 1905, 27 pp. , Prazskie glagoliöeskie otryvki i iz istorii xorvatskoj glagolicy, UöenZapTU, 13, 1905, 1, p. 1-48. , Pamjatniki i voprosy drevneslavjanskoj pis'mennosti, 4. Prazskie glagoliceskie otryvki, Juriev, 1904. Rev.: V. Jagic, AslPh, 21,1905, p. 441-446. Ljapunov, B., Wie soll man IB 4-5 der Prager glagolitischen Fragmente lesen? AslPh, 28, 1906, p. 478-480. Mare§, F. V., Praíské zlomky a jejich pfedloha v svétle hláskoslovného rozboru, Slavia, 19, 1949/50, p. 54-61. , Praáské zlomky a jejich püvod ve svétle lexikálního rozboru, Slavia, 20, 1951, p. 219-232. Vondrák, V., Altslovenische Studien: Prager glagolitische Fragmente, SitzKAW, 122, 1890, p. 75-81. c. Assemanianus Grivec, F., Dikcija Assemanijevega glagolskega evangelistarja, Slovo, 3, 1953, p. 5-34. Kurz, J., O potfebé nového vydání rukopisu Assemanova, LF, 53, 1926, p. 106-118, 234-247. , Seznam evangelijních ítení obsazenych v staroslovénském rukopise Assemanové, Slavia, 20, 1950/51, p. 336-363. Noha, M., Cislice v Assemanové kodexu, Slavia, 25, 1956, p. 394-400.
126
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
Raöki, F., Assemanov ili Vatikanski evangelistor, Zagreb, 1865, cxix + 216 pp. Vajs, J., Kurz, J. (eds.), Evangelidr Assemanüv. Kodex Vatikànsky 3. slovansky, Prague, 1929, xxxii + 158 pp.; 2, 1955, xxiv + 322 pp. Rev.: J. Hamm, Slovo, 6-8,1957, p. 346-349; P. Dordic, ZborFilLing, 1, 1957, p. 65-69; F. Mare§, Slavia, 26, 1957, p. 408-410; J. Va§ica, LF, 4 (79), 1956, p. 302-304; M. Vey, BSLP, 52, 1956, 2, p. 189. d. Zographensis Ceäko, E. V., K istorii slavjanskix glagol'nyx vidov (Osnovy glagolov dviZenija v Zografskom Kodekse), UcenZapInstSlav, 3, 1951, p. 328-344. Grunskij, N., K Zografskomu Evangeliju, SborORJaS, 83,1907, 3, 43 pp. Hercigonja, E., O nekim znaöenjima osnovnih preteritalnih vremena u jeziku Zografskog kodeksa, RadSslI, 4, 1961, p. 87-124. Jagié, V., Studien über das altslovenisch-glagolitische ZographosEvangelium, AslPh, 1, 1876, p. 1-55; 2, 1877, p. 201-69. , Quattuor evangeliorum codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus, characteribus cyrillicis transcriptum notis criticus prolegomenis appendicibus auctum, Berlin, 1879, xlv + 175 + iii pp. Photomechanic reprint, Graz, 1954. Kurz, J., K Zografskémuevangeliu I-III, 1, Slavia, 9,1930/31, p. 465-489; 2, ibid., p. 673-696; 3, ibid., 11, 1932, p. 385-424. Rev.: M. Weingart, ByzSl, 5, 1933/34, p. 452-456. , Nékolik poznämek k staroslovénskému ötveroevangeliu Zografskému, LF, 50, 1923, p. 229-232. Leskien, A., Die Vokale s, & in den Codices Zographensis und Marianus, AslPh, 27, 1905, p. 321-349. Lunt, H. G., On Old Church Slavonic Phonemes : the Codex Zographensis, Word, 8, 1952 ( = Slavic Word, 1), p. 311-328. Moszynski, L., Wpiyw morawski w obocznych formach kodeksu zografskiego, ZPolStudSlaw, p. 24-33. , Ze studiów nad rgkopisem Kodeksu Zografskiego, Wroclaw-WarsawCracow, 1961, 131 pp. Nilsson, T., Über den Gebrauch der Präpositionen im altbulgarischen Codex Zographensis, Stockholm, 1944, 98 pp. Wijk, N. van, Eäöe raz o Zografskom öetveroevangelii, Slavia, 1,1922/23, p. 215-218.
TEXTS
127
, O prototypie cerkiewnoslowianskiego Codex Zographensis, RSl, 9, 1921/22, p. 1-14. , Zu den altbulgarischen Halbvokalen, AslPh, 37, 1918/20, p. 330-377. e. Marianus Buzuk, P., K voprosu o nieste napisanija Mariinskogo evangelija, IvzOR JaS, 23, 1921, 2, p. 109-149. Rev.: S. Kul'bakin, JF, 4, 1924, p. 219-222. , Zameöanija o Mariinskom evangelii, IvzORJaS, 29, 1925, p. 307368. Rev.: S. Kul'bakin, JF, 5, 1925/26, p. 304-307. Jagic,V., Quattuor evangeliorum versionispalaeoslovenicae Codex Marianus glagoliticus (Mariinskoe cetveroevangelie s primecanijami i prilozenijami) Berlin-St.Petersburg, 1883, 607 pp. Photomechanic reprint, Graz, 1960, xxx + 607 pp. Rev.: A. Budiloviö, ¿MNP, 1884, p. 152-69; L. Masing, GGA, 17, 1884, p. 687-711. Miletiö, L., Osobnostite na ezika v Marijnskija pametnik, PerSpisBKD, 19-20, 1886, p. 219-552. Repp, F., Zur Kritik des Codex Marianus, ZslPh, 24, 1956, p. 271-276. f. Clozianus Blähovä, E., Homilie Clozianu a homiliäre Mihanovicova (Syntakticky rozbor), Slavia, 32, 1963, p. 1-16. , Syntax anonymni homilie rukopisu Clozova, Slavia, 31, 1962, p. 151-165. Dostäl, A., K hlaholskemu pismu Clozova sborniku, Slavia, 25, 1956, p. 217-220. , K interpretaci nekterych mist v ClozovS sborniku, SlavP, 2, 1960, p. 59-63. , Staroslovensky hlaholsky sbornik tridentsky a innsbrucky. Fototypicke vydäni rukopisu, cyrilsky prepis s poznämkami ke cteni rukopisu; recke predlohy s kritickym aparätem; staroslovensky text v latinskem prepise s textove kritickymi poznämkami; cesky preklad staroslovenskeho textu; index slov a tvarü, Prague, 1959, 400 pp. Rev.: J. Ferrell, IJSLP, 4, 1961, p. 146-147; I. Galabov, BE, 10, 1960, p. 278-285; L. Koval', VJa, 1960, p. 145-147; F. Mares, ByzSl, 21, 1960, p. 318-320; A. Suprun, Slavia, 30, 1961, p. 626-628. Grivec, F., Clozov-Kopitarjev glagolit, RazSAZU, 1943, p. 343-408; 1950, p. 61-65.
128
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
, O teikih mestih v Clozovem glagolitu, RazSAZU, 1950, p. 59-65. Milöetic, I., Zur Entdeckung des 'Glagolita Clozianus', AslPh, 35, 1914, p. 603-606. Stefanie, Vj., Kloöev glagoljaä i Luka Rinaldis, RadSslI, 2, 1955, p. 129-154. Thal, G. A., Textkritische Studien zu Homilien des Glagolita Clozianus, AslPh, 24, 1902, p. 514-554. VaSica, J., Anonymni homilie rukopisu Clozova po strance prâvni, Slavia, 25, 1956, p. 221-233. Vondräk, V., Glagolita Clozuv, Prague, 1893, 126 pp. Rev.: V. Oblak, AslPh, 15, 1893, p. 588-594. Wijk, N. van, O napijaiennom b (5) v Sbornike Kloca, Slavia, 6, 1927/28, p. 239-245. g. Euchologium Sinaiticum BeneseviC, V., "Die Gebote der heiligen Väter" nach dem Euchologium Sinaiticum, Jagic Festschrift, p. 591-596. Friek, J. (ed.), Euchologium Sinaiticum. Texte slave avec sources greques et traduction française (= Patrologia Orientalis, 24, 5 and 25, 3), Paris, 1933, 1939; 190, 125 pp. Rev.: B. O. Unbegaun, BSLP, 35, 1935, 2, p. 152-153; J. Vajs, Slavia, 13, 1934/35, p. 238. , K textové kritice Sinajského euchologia, Slavia, 18, 1947, p. 31-46. Geitler, L., Euchologium. Glagolski spomenik manastira Sinai brda (= Djela JAZU, 2), Zagreb, 1882, xvi + 197 pp. Hahn, J., Der Imp. raci im Euch. Sin., Festgabe Diels, p. 124-137. Nahtigal, R., Euchologium Sinaiticum. Starocerkvenoslovanski glagolski spomenik, 1 (photographic reproduction), Ljubljana, 1941, xxiv + 215 pp. + plates; 2 (cyrillictranscription and notes), Ljubljana, 1942, lxxii + 422 pp. + 2 plates. Rev.: J. Kurz, Slavia, 18, 1947/48, p. 479-480. Repp, T., Zur Kritik der kirchenslavischen Übersetzung des St. Emmeraner Gebets im Euchologium Sinaiticum, ZslPh, 22, 1954, p. 315332. Slonski, S., Index verborum do Euchologium Sinaiticum, Warsaw, 1934, iv + 152 pp. Trautman, R., Zum Euchologium Sinaiticum, ZslPh, 17, 1941, p. 52-59. Vaillant, A., L'Eucologue du Sinai: particularités de la langue du texte, ByzSl, 21, 1960, p. 75-87.
TEXTS
129
h. Psalterium Sinaiticum Arnim, B. von, Studien zum altbulg. Psalterium Sinaiticum (= Veröffentlichungen des Slav. Inst. Friedrich-Wilhelms-Univ., 3), Leipzig, 1930, viii + 288 pp. Rev. : G. Il'inskij, ByzSl, 3, 1931, p. 228-231. Geitler, L., Psalterium. Glagolskispomenik manastira Sinai brda (= Djela JAZU, 3), Zagreb, 1883, xxiv + 303 pp. Kul'bakin, S., Poluglasnici u Sinajskom Psaltiru, JF, 5,1925/26, p. 69-82. , Psalterium Sinaiticum u novom izdanju, JF, 4, 1924, p. 166-181. Petrovskaja, Ju. B., K voprosu o mene gluxix v staroslavjanskix pamjatnikax. Mena gluxix v Sinajskoj psaltyri, IzvORJaS, 21, 1, 1916, p. 279-319. Sever'janov, S. (ed.), Sinajskaja psaltyr', glagoliceskij pamjatnik XI veka (= Pamjatniki staroslavjanskogo jazyka, A), St. Petersburg, 1922, viii + 392 pp. Photomechanic reprint, Graz, 1954. Rev.: M. Dolobko, ZslPh, 1, 1925, p. 452-466; N. Durnovo, Slavia, 3, 1924/25, p. 138-139. i. Ochrid Folia Grunskij, N. K„ Oxridskoe Evangelie, IzvORJaS, 11, 1906, 4, p. 157-164. Il'inskij, G., Oxridskie glagoliceskie listki. Otryvok drevnecerkovnoslavjanskogo evangelija XI v. ( = Pamjatniki staroslavjanskogo jazyka, 3, 2), Petrograd, 1915, 31 pp. j. Grigorovic Fragment Il'inskij, G., Ein Grigoroviö'sches Menaeum-Blatt aus dem XII. Jahrhundert, AslPh, 27, 1905, p. 424-432. Sreznevskij, I. I., Drevnie glagoliceskie pamjatniki, St. Petersburg, 1866, 298 pp. k. Rila Folia Gosev, I., Rilski glagoliceski listove, Sofia, 1956, 150 pp. + 18 plates. Rev.: A. Dostäl, ByzSl, 20, 1959, p. 99-101; H. G. Lunt, IJSLP, 1/2, 1959, p. 16-37. Lunt, H. G., Contributions to the study of Old Church Slavonic, IJSLP, 1/2, 1959, p. 9-37 (II. On the Rila Folia, p. 16-37)
130
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
1. Leningrad Oktoich Lunt, H. G., On Slavonic palimpsests, AmerContr, p. 191-209. F. CYRILLIC MONUMENTS
a. Suprasliensis Abicht, R., Quellennachweise zum Codex Suprasliensis I-II, AslPh, 15, 1893, p. 321-337; 16, 1894, p. 140-153. Abicht, R., Reichelt, C., Quellennachweise zum Codex Suprasliensis IV, AslPh, 20, 1898, p. 181-200. Abicht, R., Schmidt, H., Martyrium des St. Dometius, AslPh, 21, 1899, p. 44-49. , Quellennachweise zum Codex Suprasliensis III, AslPh, 18, 1896, p. 138-155. Aitzetmüller, R., Kulturkündliches aus dem Codex Suprasliensis, Festschrift Vasmer, p. 23-27. Bern, A., Istoriko-filologiöeskoe issledovanie o Suprasl'skoj rukopisi, FilZap, 1869, 1, p. 1-44. Bobrovskij, P., Sud'ba Suprasl'skoj rukopisi I-II, ¿MNP, 10, 1887, p. 268-311. Brückner, A., Zum Supraslercodex, AslPh, 13, 1891, p. 317-318. Diels, P., Zur Schreibung des Codex Suprasliensis, AslPh, 41, 1927, p. 115-116. Durnovo, N., K voprosu o drevnejäix perevodax na staroslavjanskij jazyk biblejskix tekstov. Suprasl'skaja rukopis', IzvORJaS, 30, 1925, p. 353-429. Jagic, V., Das Martyrium des Basiliscus, das Verhältnis der altkirchenslavischen Übersetzung zu diesem Texte, AslPh, 35, 1914, p. 51-55. Koöubinskij, A., O Suprasl'skoj rukopisi I-II, IzvORJaS, 2, 1897, 4, p. 143-148. Leskien, A., Die Vokale 6 und& im Codex Suprasliensis, AslPh, 27,1905, p. 481-512. , Zur Kritik des altkirchenslavischen Codex Suprasliensis, Abhandlungen der philol.-hist. Klasse der K. sächs. Gesellschaft der Wissenschaften, 27, 1909, p. 443-465; 28, 1910, 26 p. Lüdtke, W., Das Martyrium des Basiliscus, AslPh, 35, 1914, p. 44-51. Margulies, A., Der altkirchenslavische Codex Suprasliensis, Heidelberg,
TEXTS
131
1927, xv + 253 + 15 pp. Rev.: N. Durnovo, Slavic, 8, 1929/30, p. 352-371. Metel'skaja, E. S., Leksika SuprasVskoj letopisi, Minsk, 1958, 15 pp. Meyer, K. H., Altkirchenslavische Studien. I. Fehlübersetzungen im Codex Suprasliensis ( = Schriften der Königsberger gelehrten Gesellschaft, Geisteswissenschaftliche Klasse, Halle, 15/16, 2), 1939. , Altkirchenslawisch-griechisches Wörterbuch des Codex Suprasliensis, Glückstadt-Hamburg, 1935, ix + 302 pp. , Der Wechsel von ë und ja im Codex Suprasliensis, Symbolae... Rozwadowski, 2, p. 193-203. Miklosich, F., Monumenta linguae paleoslovenicae e Codice suprasliensi, Vienna, 1851, 456 pp. Obnorskij, S. P., Gluxie v soöetanii s plavnymi v Suprasl'skoj rukopisi, IzvORJaS, 17, 1912, 4, p. 333-384. , Sud'ba j-ta (i) v Suprasl'skoj rukopisi, IzvORJaS, 17, 1912, 3, p. 242-255. Pastrnek, F., O rukopise Supraslském, LF, 24, 1897, p. 96-109. Sever'janov, S., SuprasVskaja rukopis' (= Pamjatniki staroslavjanskogo jazyka, 2), St. Petersburg, 1904, 570 pp. Photomechanic reprint, Graz, 1956, iv + 570 pp. Rev.: A. Dostâl, Slavia, 26, 1957, p. 258-259; P. A. Lavrov, ¿MNP, 8, 1905, p. 452-459. Sreznevskij, I., Neskol'ko pripominanij o Suprasl'skoj rukopisi XI veka, SborORJaS, 10, 1873, p. 32-34. Trautmann, R., Klostermann, R., Drei griechische Texte zum Codex Suprasliensis. I. Das Martyrium von Paulus und Juliana, ZslPh, 11, 1934, p. 1-21; II. Das Martyrium von Konon dem Isaurier, ibid., p. 299-324; III. Das Leben Jakobs des Mönches, ibid., 12, 1935, p. 277-294. , Noch ein griechischer Text zum Codex Suprasliensis, ZslPh, 13, 1936, p. 337-341. Vaillant, A., Les citations des Écritures dans le Suprasliensis et le Clozianus, SlavRev, 10, 1957, p. 34-40. Vitoch, Z., Za bogatstvoto na sloinoto sastavno izreöenie v Suprasalskija sbornik (njakolko dumi kam problema), SpBAN, 34, 71, 1950, p. 28-44. Vondrâk, V., Über einige orthographische und lexikalische Eigenthümlichkeiten des Codex Suprasliensis im Verhältnis zu den anderen altslovenischen Denkmälern, SitzKAW, 124, 1891, 2, 44 pp. Wijk, N. van, War Klemens der Übersetzer der No. 21 des Codex Supra-
132
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
sliensis? Jubilejnyj zbirnik na poSanu akademyka Myxajla S. Hrusevs'koho, 2, Kiev, 1928, p. 178-184. , Zur Herkunft dreier Legenden des Codex Suprasliensis, AslPh, 42, 1929, 3-4, p. 289-295. , Zur Komposition des altkirchenslavischen Codex Suprasliensis (= MKAW, 1925, 4), 61 pp. Zivier, E., Studien über den Codex Suprasliensis. /-//. 1, Breslau, 1892, 26 + 38 pp.; 2, Kattowitz, 1899, iii + 45 pp. Rev.: V. Vondrâk, AslPh, 15, 1893, p. 407-411. b. Sava's Book Horâlek, K., Vyznam Savviny knigy pro rekonstrukci stsl. prekladu evangelia, Vëstnik KÖSN, 1946 (1948), 3, p. 1-128. Rev.: I. Lekov, EzLit, 4, 1948/49, p. 239; V. Smilauer, C.MF, 32, 1949, p. 131-132. Jagic, V., Das altslovenische Evangelistarium Pop Sava's, AslPh, 5, 1881, p. 580-612. Karinskij, N. M., Pereöen' vaznejSix netoönostej poslednego izdanija Sawinoj knigi, IzvORJaS, 19, 1914, 3, p. 206-216. Leskien, A., Noch einmal 5 und b in den altkirchenslavischen Denkmälern, AslPh, 27, 1905, p. 1-40. Pogorelov, V., Iz nabljudenij v oblasti drevne-slavjanskoj perevodnoj literatury. Opyt izuöenija teksta Sawinoj knigi, SborFFBU, 46, 5, 1927, p. 1-120. Rev.: S. Kul'bakin, Slavia, 8, 1929/30, p. 640-649. Söepkin, V. N., Rassuzdenie o jazyke Sawinoj knigi, s priloieniem dvux fototipiöeskix snimok s rukopisi Sawinoj knigi, 1901, xxi + 349 pp. Rev.: A. Sobolevskij,¿MNP, 1900, 2; V. Vondrâk, AslPh, 22, 1900, p. 247-255. , Savvina kniga (= Pamjatniki staroslavjanskogo jazyka, I, 2), St. Petersburg, 1903, vii + 235 pp. Photomechanic reprint, Graz, 1959. c. Zograph Folia Dolobko, M., La langue des Feuillets du Zograph, RESl, 6,1926, p. 24-38. Lavrov, P. A., Les feuillets du Zograph, Paris, 1926, 38 pp. Supplément by P. Lavrov and A. Vaillant, Paris, 1930, 35 pp. , Vaillant, A., Les Règles de Saint-Basile en vieux slave: Les feuillets du Zograph, RESl, 10, 1930, p. 5-35.
TEXTS
133
d. Hilendar Folia Fragmenta Chiliandarica Palaeoslavica. A: Sticherarium (Codex monasterii Chiliandarica 307) ; B. Hirmologium (Codex monasterii Chiliandarica 308). Praefatus est Roman Jakobson ( = Monumento musicae byzantinae, 5), Copenhagen, 1957, A, 26 pp. + 110 plates; B, 14 pp. + 72 plates. Rev.: J. v. Gardner, WSl, 6, 1961, p. 104-110; E. Koschmieder, ByzZ, 53, 1960, p. 368-371; F. MareS, Slavia, 27, 1958, p. 463-466. Gardner, J. v., Einige fehlende Teile der Fragmenta Chiliandarica (Sticherarium), WSl, 7, 1962, p. 171-174. Kul'bakin, S., Xilandarskie listki, otryvok kirillovskoj pis'mennosti Xl-go veka (= Pamjatniki staroslavjanskogo jazyka, I, 1), St. Petersburg, 1900, 34 pp. Mares, F. V., Prazská ôàst sticheraria Chilandarského, Slavia, 27, 1958, p. 538-555. Vondrák, V., Palaeographisches und Sprachliches anlässlich der neuen Publikation der Blätter von Chilandar, AslPh, 22,1900, p. 542-553. e. Macedonian Folium Il'inskij, G., Makedonskij listok; otryvok neizvestnogopamjatnika kirillovskoj pis'mennosti XI-XII v. ( = Pamjatniki staroslavjanskogo jazyka, I, 5), St. Petersburg, 1906, 28 pp. f. UndoVskij Fragments Karskij, E. F., Listki Undol'skogo; otryvok kirillovskogo evangelija Xl-go veka (= Pamjatniki staroslavjanskogo jazyka, I, 3), St. Petersburg, 1904, 41 pp. Söepkin, V., Listki Undol'skogo, RFV, 48, 1902, p. 249-269. G. WESTERN RECENSIONS
a. Czech Jireöek, J., O Ceském prvotním prekladu sv. evangelií a obmënâch jeho az do XV stol., Véstnik KCSN, 1859, p. 163-196. Kraus, A., 'Christe ginadô' a 'Hospodine pomiluj ny', Véstnik KCSN,
134
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
1897, p. 1-19. Rev.: V. Vondrâk, AslPh, 20, 1898, p. 467-468, and CMKC, 72, 1898, p. 148. , Der Prager Leis, Germsl, 1, 1931/32, p. 83-93. Sobolevskij, A. I., Cerkovnoslavjanskie teksty moravskogoproisxozdenija, Warsaw, 1900, 68 pp. Rev.: G. Il'inskij, IzvORJaS, 5, 1900, 4, p. 1383-1386; V. Jagic, AslPh, 24, 1902, p. 263-268; F. Pastrnek, LF, 1901, p. 63-66. Trâvniëek, F., Glosy Jagicovy a svatorehorské, Sbor ... Vajs, p. 164-168. Urbânek, R., Legenda t.zv. Kristiâna ve vyvoji predhusitskych legend ludmilskych i vâclavskych a jeji autor, Prague, 1947/48, 551, 520 pp. Weingart, M., Ceskoslovensky typ cirkevnej slovanciny, jeho pamiatky a vyznam, Bratislava, 1949, 133 pp. Rev.: O. Filip, LF, 74, 1950, p. 223-225; K. Horâlek, Slavia, 19, 1950, p. 442-448; H. Rubenstein, Language, 26, 1950, p. 333-335; A. Vaillant, RESI, 26, 1950, p. 145146; M. Vey, BSLP, 46, 1950, p. 193-194. b. Väclav-Ljudmila Legends Chaloupecky, V., Knize svaty Vâclav, CÖH, 47, 1946, p. 4-54. Havrânek, B., Kritické poznâmky k prvni staroslovënské legendë o sv. Vâclavu, Sbor...Vajs, p. 139-143. Krâlik, O., K historii textu I. staroslovënské legendy vâclavské, Slavia, 29, 1960, p. 434-453. , K pocâtkùm literatury v premyslovskych Cechâh (= RozÖSA V, 70, spoleö, vëd, 6), Prague, 1960, 103 pp. Rev.: E. PraZâk, LF, 9 (84), 1961, p. 331-334. Pastrnek, F., Slovanskâ legenda o sv. Vâclavu, Vëstnik KCSN, 6,1903, 88 pp. Vajs, J. (ed.), Sbornik staroslovanskych literârnich pamâtek o JV. Vâclavu a sv. Ludmile, Prague, 1929, 150 pp. + 7 illus. Rev.: F. Pastrnek, Slavia, 10,1931, p. 599-601 ; M. Weingart, ByzSl, 2,1930, p. 453-457. Veëerka, R., Bohemismy v prvni stsl. Vâclavské legendë, Slavia, 30, 1961, p. 417-422. Vondrâk, V., Novy text hlaholsky cirkevnëslovanské legendy o sv. Vâclavu, CMKC, 77, 1903, p. 145-162, 435-448. , Zur Würdigung der altslovenischen Wenzelslegende und der Le gende vom heiligen Prokop, SitzKAW, 127, 13, Berlin, 1892, p. 68. Weingart, M., La première légende de St. Venceslas, écrite en vieux slave et d'origine tchèque, ByzSl, 6, 1935/36, p. 1-37. , Prvni ëes.-cirkevnëslovan. legenda o sv. Vâclavu, Svatovâclavsky
TEXTS
135
sbornik. Na Pamätku 1000 Vyroci smrti knizete Väclava svateho, 1, 1934, p. 863-1088 + facs.
c. Polish Havränek, B., Otazka existence cirkevni slovanstiny v Polsku, Slavia, 25, 1956, p. 300-305. Lanckorönska, K., Studies on the Roman-Slavonic rite in Poland, Rome, 1961, 194 pp. Lehr-Splawinski, T., Czy s^ §lady istnenia liturgii cyrylo-metodejskiej w dawnej Polsce, Slavia, 25, 1956, p. 290-299. Lew, B., Apostol krechowski, PF, 14, 1929, p. 16-33. Szczesniak, X. W., Obrzqdek slowianski w Polsce Pierwotnej razwazony w swietle dziejopisarstwa polskiego, Warsaw, 1904, 96 pp.
H. SOUTHERN RECENSIONS
a. Serbian, Croatian Böhm, H., Das Wertheimer glagolitische Fragment, Meisenheim am Glan, 1959, 81 pp. + 11 facs. Georgiev, E., Prenasjaneto na Kirilometodievata kniZovna tradicija ot Velika Moravija v Balgarija, Sbor... Balan, p. 203-212. Hamm, J., Apokalipsa bosanskih krstjana, Slovo, 9/10, 1960, p. 43-104. , Datiranje glagoljskih rukopisa, RadSslI, 1, 1952, p. 1-68. , Der Glagolismus im mittleren Balkanraum, WSl, 1,1956, p. 265-275. , Glagolizam i njegovo znaöenje za Ju2ne Slavene, Slavia, 25, 1956, p. 313-321. , Judita u hrvatskim glagoljskim brevijarima, RadSslI, 3, 1958, p. 105-201. , Starohrvatski prijevod 'Pjesme nad pjesmama', Slovo, 6-8, 1957, p. 195-230. Horälek, K., Kofeny charvätsko-hlaholskiho pisemnictvi, Slavia, 19, 1950, p. 285-292. Ivi6, A., Neue cyrillische Urkunden aus den Wiener Archiven, AslPh, 30 1908, p. 205-214. Iväid, St., Hrvatska glagoljska dvanaesteraöka legenda o sv. Jeronimu, NVj, 39, 1930/31, p. 1-10.
136
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
, Iz hrvatske glagoljske knjizevnosti. Legenda o Ivanu Zlatoustom, Prilozi, 11, 1931, p. 59-82. , Ostaci staroslovenskih prijevoda u hrvatskoj glagoljskoj knjizevnosti. Hrvatski glagoljski fragmenat "Muöenja 40 muöenika" iz 13. vijeka, Tomislavov zbornik, Zagreb, 1925, p. 451-510. , Sredovjeönahrvatska glagoljska knjizevnost, SveslavZbor, p. 132142. Jagic, V., Ein Nachtrag zum 'ersten Cetinjer Kirchendruck vom J. 1494', AslPh, 25, 1903, p. 628-637. , Glagolitica II. Grskovicev odlomak glagolskog apostola, Zagreb, 1893, 129 pp. ( = Starine, 26, 1893, p. 33-161). Kiräly, P., Das Budapester glagolitische Fragment, SSlav, 1, 1955, p. 313-332. Rev.: J. Kurz, Slavia, 26, 1957, p. 410-413. Kul'bakin, S., Paleografska ijezicka ispitivanja o Miroslavljevom Jevandelju (= PosIzdSAN, 52), 1925, 120 pp. , Zametki o jazyke i pravopisanii Vukanova evangelija, IzvORJaS, 3, 1898, p. 1140-1172. Kurz, J., O novS nalezenem emauzskem charvätskohlaholskem zlomku zaltäre, Slavia, 22, 1953, p. 81-104. Menöik, F., Zwei dalmatinische Kirchenlieder, AslPh, 5, 1881, p. 267-332. Mixajlov, A., K voprosu o literaturnom nasledii S w . Kirilla i Mefodija v glagoliöeskix xorvatskix missalax i breviarij ax, RFV, 51,1904, p. 1 -145. Novakovic, S.,Prvi osnovi slovenske knjizevnosti medju balkanskim slovenima. Legenda o Vladimiru i Kosari (= PosIzdSAN, 3), 1893, viii + 299 pp. Popruzenko, M. G., Iz istorii literaturnoj dejateVnosti v Serbii XV v. "Knigi carstv", v sobranii rukopisej biblioteki Imperat. Novorossijskogo universiteta, Odessa, Zapiski, 62, 2, Odessa, 1894, ii + 183 pp. Speranskij, M., Ein bosnisches Evangelium in der Handschriftensammlung Sreckovic's, AslPh, 24, 1902, p. 172-182. , Ein Bruchstück des commentierten Psalters mit literaturgeschichtlicher Einleitung, AslPh, 14, 1892, p. 45-72. Stojanovic, L., Miroslavljevo jevandelje, Vienna, 1897, ix + 229 pp. , Über einen cyrillischen Apostolus serbischer Redaktion mit glagolitischen Marginalglossen, AslPh, 22, 1900, p. 510-525. Strohal, R., Hrvatska glagolska knjiga, Zagreb, 1915, 243 pp. Safarik, P. J. (ed.), Pamätky drevnihopisemnictvi Jihoslovanüv, 2, doplnky z pozüstalosti Safarikovy rozmnozene, upravil J. Jirecek, Prague, 1873, ix + 130 pp. Stefanie, V., Dvije frankopanske glagoljske darovnice pavlinima, ZborlnstNauka, 1, 1954, p. 137-148.
TEXTS
137
, Glagoljagi u Kopru, god. 1467-1806, Starine, 46, 1956, p. 203-329. , Jedna hrvatskoglagoljska inkunabula iz god. 1491, RadJAZU, 285, 1951, p. 53-93 + xii tab. , Rijeöki fragmenti, ZborlnstNauka, 3, 1961, p. 215-288. , Splitski odlomak glagoljskog misala starije redakcije, Slovo, 6-8, 1957, p. 54-133. Tkalöic, I., Die nördlichen Grenzen des dalm.-kroat. Glagolismus im XV. bis XVII. Jahrh., AslPh, 4, 1880, p. 427-441. Vaillant, A., La flexion verbale dans la glagolite croate, SlavRev, 3, 1950, p. 248-255. Vajs, J., Bis zu welchem Masse bestätigen die kroatisch-glagolitischen Breviere die Annahme einer vollständigen Übersetzung der hl. Schrift durch den hl. Methodius? AslPh, 35, 1914, p. 12-44. •——, Die kroatisch-glagolitischen Breviere und das Offizium der abendländischen Kirche vom Vl-X Jahrh., AslPh, 34,1913,3-4, p. 483-496. , Glagolitica. Publicationes palaeoslovenicae Academiae Veglensis. I. Recensio croatico-glagoliticifragmenti Verbenicensis, Veglae, 1903, 50 pp. + 1 facs. Rev.: V. Jagic, AslPh, 26, 1904, p. 123-126. • , Kanon charvätsko-hlaholskeho vatikänskeho misälu Illir. 4, CMF, 25, 1939, p. 113-134. , Mesni fad. Quomodo ordo missalis glagolitici Vaticani s. XIV ad sacramentarium paleoslov. s. IX referatur, AAV, 15, 1939, p. 89-141. • , Najstariji hrvatskoglagoljski misal. S bibliografskim opisima svih hrvatskoglagoljskih misala, Zagreb, 1948, 174 pp. + 6 illust. Rev.: N. Pribic, SOF, 13, 1954, p. 358-360. , Zaltär Frasöiöüv, Slavia, 1, 1922/23, p. 269-284; 2, 1923/24, p. 304-309. (ed.), Nejstarsi breviär chrvatsko-hlaholsky (Prvy breviär vrbnicky), Prague, 1910, cviii + 99 pp. + 13 facs. Vrana, J., VEvangeliaire de Miroslav, 's-Gravenhage, 1961, 211 pp. , O odnosu Miroslavljeva evandelja prema staroslovjenskim evandelistarima i öetveroevandeljima, Slavia, 25, 1956, p. 306-312. Weingart, M., Hlaholske listy Videnske. K döjinäm staroslovenskeho missälu, CMF, 24, 1938, p. 105-129, 233-245. b. Slovenian (Freising Fragments) Glivec, F., Drugi frisinski spomenik in Cirilova knji2evna skola, GIMDS, 22, 1941, p. 106-115.
138
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
, Freisingensia, SlavRev, 3, 1950, p. 107-124 ; 4, 1951, p. 71-76; 8, 1955, p. 169-182. Horälek, K., K otäzce jazyka a stylu frisinskych pamätek, LF, 70, 1946, p. 241-246. Isaöenko, A. V., Jazyk a povod Frizinskych pamiatok (Sprache und Herkunft der Freisinger Denkmäler), Bratislava, 1943, 105 pp. Rev.: F. Kopeöny, Slavia, 21, 1953, p. 315-321. Kos, M., Paleografske in historiöne ätudije k freisinäkim spomenikom, CJKZ, 4, 1924, p. 1-37.
Nahtigal, R., Freisingensia, I, II, CasZN, 12,1915, p. 1-72,77-122. , Programatiöne i druge opazke h Kosovi razpravi o freisinskih spomenikih, ÖJKZ, 4, 1924, p. 171-184. , Vaznost latinskega dela brizinskega kodeksa in njegovih pripiskov za vprasansje o postanku in domovini slovenskih odlomkov (Freisingensia, III), CJKZ, 1, 1918, p. 1-63. Ramovs, F., Kos, M., Brizinski spomeniki, Ljubljana, 1937 31 pp. + , facs. Scholvin, R., Beiträge zur Declination in den pannonisch-slovenischen Denkmälern des Altkirchenslavischen, AslPh, 2, 1877, p. 482-569. Stanislav, J., Doterajäie vyskumy o frizinskych pamiatkach. Kritikobibliograficky prehl'ad, ByzSl, 4, 1932, p. 303-334. Vondräk, V., Althochdeutsche Beichtformeln im Altkirchenslavischen und in den Freisinger Denkmälern, AslPh, 16, 1894, p. 118-132. , Frisinske pamätky, jich vznik a vyznam v slovanskem pisemnictvi, Prague, 1896, 82 pp. , Zur Frage nach dem Verhältnisse des II. Freisinger Denkmals zu einer Homilie von Klemens, AslPh, 28, 1900, p. 256-260.
c. Bulgarian, Macedonian Aitzetmüller, R. (ed.), Das Hexaemeron des Exarchen Johannes, 1-3, Graz, 1958/61, xviii + 370, vii + 388, vii + 414 pp. Rev. : E. Dvoräkovä, ByzSl, 21, 1960, p. 320-325. Bodjanskij, I. M. (ed.), Bogoslovie svjatogo Ioanna Damaskina v perevode Èkzarxa bolgarskogo. Po xaratejnomu spisku Moskovskoj SinodaVnoj biblioteki bukva v bukvu i slovo vo slovo, Moscow, 1878, 69 + 422 pp. , Sestodnev, sostavlennyj Ioannom Èkzarxom bolgarskim. Po xaratejnomu spisku Moskovskoj SinodaVnoj biblioteki 1263 goda, slovo v slovo i bukva v bukvu, Moscow, 1879, 254 pp.
TEXTS
139
Boissin, H., La Manassès moyen bulgare: étude linguistique, Paris, 1946, ii + 124 pp. Conev, V., Klasifikacija na balgarskite kniZovni pametnici ot naj-staro vreme do kraja na XVI vek, GodSU, 1, 1904/05, p. 39-67. Dvorâkovâ, E., K prekladu nominâlnich konstrukci v Sestodnëvu Ioanna exarchy, BVSRJaL, 3, 1959, p. 141-165. Evseev, I. E., Kniga proroka Isaii v drevne-slavjanskom perevode, St. Petersburg, 1897, 1, ii + 168 pp.; 2, 145 + iii pp. Il'inskij, G. A., Slepcenskij apostol Xllveka, Moscow, 1912, 135 pp. Ivanov, J., Balgarski starini iz Makedonija, Sofia, 19312, viii + 672 pp. Rev.: M. Weingart, ByzSl, 3, 1931, p. 226-228. Jagic, V., Ein mittelbulgarisches Bruchstück des ersten Wunders des Grossmärtyrs Menas (aus dem XIV Jahrh.), AslPh, 30, 1908, p. 392-399. Kahizniacki,E., AéÇeiç Aaxivucai in einer älteren bulgarisch-slovenischen Übersetzung, AslPh, 14, 1892, p. 84-88. , (ed.), Werke des Patriarchen von Bulgarien Euthymius (1375-93), Vienna, 1901, 450 pp. Katiôié, R., S ^ r m a t a Topylsia u jednoj staroslavenskoj ispovjednoj molitvi, Slovo, 6-8, 1957, p. 236-246. Koneski, B., Vranesnicki apostol, Skopje, 1956, 69 pp. + 52 photocopies. Rev.: N. Linaric, Slovo, 9-10, 1960, p. 157-163. Kul'bakin, S. M., Materialy dlja xarakteristiki srednebolgarskogo jazyka, 1. Bojanskoe evangelie XII-XIII v., IzvORJaS, 4, 1899, 3, p. 800868; 2. Ortyvok Cetveroevang. Grigoroviöa XIII-XIV v., IzvORJaS, 5, 1900, 3, p. 877-920. Leskien, A., Zum Sestodnev des Exarchen Johannes, AslPh, 26, 1904, p. 1-70. Loos, M., Le prétendu témoignage d'un traité de Jean Exarque intitulé 'Sestodnev' et relatif aux Bogomiles, ByzSl, 13, 1952/53, p. 59-67. Miröev, K., Novo otkriti kirilski pergamentni listove ot XII-XIII v., Slavia, 25, 1956, p. 372-383. Mosin, V., Makedonsko evangelie na pop Jovana, Skopje, 1954, xlix + 266 pp. Rev.: A. Dostâl, ByzSl, 19, 1958, p. 326-328; J. Vrana, Slovo, 6-8, 1957, p. 372-377. Murko, M., Geschichte der älteren südslavischen Literaturen, Leipzig, 1908,248 pp. Naöov, N. A., Tikveäki rakopis, SborNU, 8, 1892, p. 389-418; 9, 1893, p. 85-160; 10, 1894, p. 69-195.
140
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
Päta, J., Zlomek evangelistàre XIII. stoletl Sofijské Narodni knihovny (c. 397). Studie gramaticko-lexikàlni, Prague, 1915, 145 pp. Polivka, J., Srednjebugarsko jevandelje Sreckovicovo i njegov odnoäa, prema ostalim crkvenoslovenskim versijama jevandelja, Starine, 1898, p. 95-256. Radöenko, K., Einige Bemerkungen zur neugefundenen Abschrift des Lebens des heil. Barbar in bulgarischer Übersetzung, AslPh, 22, 1900, p. 575-594. Scholvin, R., Einleitung in das Johann-Alexander Evangelium, AslPh, 7, 1884, p. 1-56, 161-221. Safafik, P. J., Rozkvét slovanské literatury v Bulharsku, CMKC, 1, 1848, p. 1-32. J. EASTERN RECENSIONS
Amfiloxij, Arximandrit, Cetveroevangelie Galicskoe 1144 g., slicennoe s drevneslavjanskimi rukopisnymi evangelijami, s greceskim evang. tekstom i pr., 2 vols., Moscow, 1885, iv + 307 + xiv pp. , Issledovanie o Pandektax Antioxa XI v., Moscow, 1880. , O greceskom Kondakare XII-XIII veka Moskovskoj Sinodal'noj biblioteki sravnitel'no s drevnim slavjanskim perevodom, Akademija nauk, Zapiski, 13, Moscow, 1868, p. 186-194. , Opisanie Jurevskogo Evangelija 1118-1128 g., Moscow, 1877,234 pp. ArxangeVskoe Evangelie 1092 g., Moscow, 1912,356 pp. Benesevic, V. N. (ed.), Drevneslavjanskaja Kormcaja XIV titulov bez tolkovanij, 1-3, St. Petersburg, 1906/07, 840 pp. Besedina-Nevzorova, V. P., Socetanija glagolov imamb i XOSCQ S infinitivom v jazyke Ostromirova Evangelija, UcenZapXarkDU, 99, 1958, p. 25-42. Birnbaum, H., Stokgol'mskij otryvokdrevnerusskogo evangelija-aprakos, ScSl, 7, 1961, p. 203-232. Budilovic, A. S. (ed.), XIII slov Grigorija Bogoslova v drevneslavjanskom perevode, po rukopisi Imperatorskoj Publicnoj Biblioteki XI veka, St. Petersburg, 1875, 285 pp. Buslaev, F. I., O vlijanii xristjanstva na slavjanskij jazyk. Opyt istorii jazyka po Ostromirovu Evangeliju, Moscow, 1848, 211 pp. Coro vie, V., Ein kirchenslavisches Rituale moldauisch-südrussischer Provenienz in der Münchener Holbibliotek, AslPh, 30,1908, p. 465-467. Durnovo, N., K voprosu o nacional'nosti slavjanskogo perevodöika Xroniki Georgija Amartola, Slavia, 4, 1925/26, p. 446-460.
TEXTS
141
, Russkie rukopisi XI i XII v. kak pamjatniki staroslavjanskogo jazyka, JF, 5, 1925/26, p. 93-117; 6, 1926/27, p. 11-64. , Staro-slavjanskie smjagöennye soglasnye v Arxangel'skom Evangelii, Slavia, 2, 1924, p. 599-612. , Vvedertie v istoriju russkogo jazyka, I. Istocniki, Brno, 1927, p. 25-62. Fortunatov, F., Sostav Ostromirova evangelija, Sbor ... Lamanskij, 2, p. 1416-1479. Gardner, J. v., Probleme der Erforschung des liturgischen Gesanges der russischen Kirche, WSl, 1, 1956, p. 334-344. H0eg, C., Ein Buch altrussischer Kirchengesänge, ZslPh, 25, 1956, p. 261-284. Il'inskij, G., Pogodinskie kirillovsko-glagoliöeskie listki, ByzSl, 1, 1929, p. 86-118. , Sofìjskij Oktoix XIII v., IzvORJaS, 10, 1905, 1, p. 204-228. Istrin, V. M., Aleksandrija russkix xronografov, Moscow, 1893, viii + 316 pp. , Knigi vremen'nyja i obraznyja Georgija mnixa. Xronika Georgija Amartola v drevnem slavjanorusskom perevode, St. Petersburg, 1, 1920, xviii + 612 + iii pp.; 2, 1922, xxxi + 454 pp. , Vaillant, A., Pascal, P., La prise de Jérusalem, de Josephe le Juif, Paris, 1, 1934, xiv + 253 pp.; 2, 1948, ii + 380 pp. Jagic, V., Cetyre kritiko-paleograficeskie stafi, Prilozenie k otcetu o prisuzdenii Lomortosovskoj premii za 1883 g., St. Petersburg, 1884, p. 74-102. , Die Ausgabe des altruss. Codex vom Jahre 1076 nebst den Berichtigungen Simony's, AslPh, 11, 1888, p. 233-241, 368-383. , Sluzebnye Mirtei za sentjabr', oktjabr' i nojabr' po rukopisjam Mosk. Sinod. Tipografii 1095-1097 gg. (= Pamjatniki drevnerusskogo jazyka, I), St. Petersburg, 1886, cxxxvi [- 608 pp. + 6 plates. Kaluzniacki, E., Actus epistolaeque apostolorum palaeoslovenice, adfidem codicis Christinopolitani saeculo XII scripti, Vienna, 1896, 375 pp. Kaminskij, F. V., Otryvki evangel'skix ötenij XI v., imenuemye Kuprijanovskimi (Novgorodskimi), IzvORJaS, 28, 1924, p. 273-319 + facs. Karinskij, N. M., Issledovanie jazyka Pskovskogo Sestodneva 1374, ¿MNP, 1916, 2, p. 199-257. , Ostromirovo Evangelie, kak pamjatnik russkogo jazyka, ¿MNP, 1903, 5, p. 95-110. , Pis'mo Ostromirova Evangelija, SPB, 1, 1920, 1, p. 168-192. Karjagina, L. N., Reducirovannye glasnye v jazyke sluiebnoj minei
142
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
konca XI - naöala XII vv., Materialy i issledovanija po istorii russkogo jazyka, Moscow, 1960, p. 5-57. Karneeva, M., Jazyk Sluzebnoj Minei 1095 g., RFV, 75,1916, p. 158-168; 76, 1916, p. 120-128; 78, 1917, 3, p. 23-45. Karskij, E., Arxangel'skoe Evangelie 1092 g., RFV, 69, 1912, p. 467-477. , Osobennosti pis'ma i jazyka Mstislavova Evangelija, RFV, 34, 1895, 4, p. 169-192. Knutsson, K., O neskol'kix drevne-russkix pergamentnyx otryvkax evangel'skix ¿tenij v Svecii, Slavia, 15, 1937, p. 53-72. Komarovic, V. L., Jazyk sluzebnoj oktjabrskoj Minei 1096 goda, IzvORJaS, 30, 1925/26, p. 23-44. Kopko, P., Issledovanie o jazyke Pandekt Antioxa XI v., IzvORJaS, 20, 1915, 3, p. 139-216; 4, p. 1-92. Koschmieder, E., Die ältesten Novgoroder Hirmologien-Fragmente, 1-3, Munich, 1952/58, 317, vii + 98, 169 pp. Kozlovskij, M. M., Issledovanija o jazyke Ostromirova Evangelija, Issledovanie po russkomu jazyku, St. Petersburg, 1885/95, p. 1-127. Le-Juge, V., Das galizische Tetra-Evangelium vom J. 1144, BreslauLeipzig, 1897, 42 + xvi pp. Lukjanenko, A. M., O jazyke Nestorova iitija prepodobnogo Feodosija Peöerskogo po drevnejsemu iz dosedsix spiskov, RFV, 1907, 3, p. 1-79. Masing, L., Studien zur Kenntniss des Izbornik Svjatoslava vom Jahre 1073 nebst Bemerkungen zu den jüngeren Handschriften, AslPh, 8, 1885, p. 357-395; 9, 1886, p. 77-112. Mesöerskij, N. A., Istorija iudejskoj vojny Iosifa Flavija v drevnerusskom perevode, Moscow-Leningrad, 1958, 578 pp. Mixajlov, A., Zur Entstehungsgeschichte der 'Tolkovaja Paleja', ZslPh, 4, 1927, p. 115-131. Morozov, T. S. (ed.), Izbornik vel. kn. Svjatoslava Jaroslavica 1073 goda ( = Obsöestvo Ljubitelej drevnej pis'mennosti, Numernye izdanija, 55), St. Petersburg, 1880, x + 532 pp. Obnorskij, S., Issledovanie o jazyke Minei za nojabr' 1097 goda, IzvORJaS, 29, 1924, p. 167-226. , Jazyk Efremovskoj Kormöej XII v. Issledovanija po russkomu jazyku, 3, 1, St. Petersburg, 1912, p. 1-80. , K istorii gluxix v Cudovskoj Psaltyri, RFV, 68, 1912, 2, p. 337-369. Ostromirovo evangelie 1056-1057 g., xranjasöeesja v Imperatorskoj publiònoj biblioteke, St. Petersburg, 1883, 18892, 294 pp.
TEXTS
143
Pan'keviö, I., Mukaöevskie pergaminnye otryvki, ByzSl, 15, 1954, p. 31-41. , Pandekty Antioxa 1307 roku. Fil'ol'ohiöna studija ( = Z N T § ) , Lvov, 1917. Pavlov, A., PervonacaVnyj slavjano-russkij nomokanort, Kazan, 1869, 100 pp. Peretc, V., Drevnejsij spisok slavjanskogo tolkovogo Apokalipsisa, Slavia, 2, 1923/24, p. 641-644. Pogorelov, V. A., Cudovskaja Psaltyr' XI v. ( = Pamjatniki staroslavjanskogo jazyka, III, 1), St. Petersburg, 1910. Ponomarev, A. I. (ed.), Pamjatniki drevnerusskoj cerkovnouciteVnoj literatury, 1-4, St. Petersburg, 1894/98, 198, 224, 330. Repp, F., Untersuchungen zu den Apokryphen der Österreichischen Nationalbibliothek. Die russisch-kirchenslavische Judas-Vita des Cod. slav. 13*, WSIJ, 6, 1957/58, p. 5-34. Rozenfel'd, A., Jazyk Svjatoslavova Izbornika 1073 g., RFV, 41, 1899, p. 152-197. Schmid, H. F., Die Nomokanonübersetzung des Methodius; Die Sprache der kirchenslavischeti Übertragung der Synagoge des Johannes Scholasticus in 50 Titeln in der russisch-kirchenslavischen Ustjuzskaja Kormcaja aus dem XII. Jhdt., Leipzig, 1922, 120 pp. Simoni, P. K., Mstislavovo Evangelie v arxeologiceskom i paleologiceskom otnosenii, St. Petersburg, 1904/10, 12 tables + 46 pp. Sköld, H., Aperçu sur une texte de lectionnaire en vieux slave de la Bibliothèque royale à Stockholm, Lund, 1927, 59 pp. Rev.: J. Kurz, BSl, 1, 1929, p. 239-240. Sobolevskij, A., Dva drevnix pamjatnika galicko-volynskogo nareöija, RFV, 1884, 3, p. 94-105. Sokolova, M. A., K istorii russkogo jazyka v XI veke, IzvRJaS, 3, 1930, p. 75-135. Sreznevskij, I. I. (ed.), Drevnie pamjatniki russkogo pis'ma i jazyka X-XIVvekov, St. Petersburg, 18822, 390 pp. , Obozrenie drevnix russkix spiskov Kormëej Knigi, St. Petersburg, 1897, 207 pp. , Skazanija ob antixriste v slavjanskix perevodax, St. Petersburg, 1874, 130 pp. Saxmatov, A. A., Zur Textkritik des Codex Sviatosla[v]i vom J. 1073 nach der photolithographischen Ausgabe, AslPh, 6, 1882, p. 590-597. , Zur Kritik der altrussischen Texte, AslPh, 5, 1881, p. 612-623. , Lavrov, P. A. (eds.), Sbornik XII veka Moskovskogo Uspenskogo
144
OLD CHURCH SLAVONIC AND RECENSIONS
sobora, Moscow, 1899, 168 pp. Reprinted: Apophoreta slavica, 1, 's-Gravenhage, 1957, x + 167 pp. Söepkin, V., Saxmatov, A., Osobennostijazyka Ostromirova evangelija. Prilozenie k Grammatike staroslavjanskogo jazyka A. Leskina, Moscow, 1890. Tixovskij, Ju., Dva (nepolnyx) pergamentnyx listka iz Volynskogo notnogo Stixirarja XII-XIII v., IzvORJaS, 9, 1904, 1, p. 103-112. Tixvinskij, A., Jaroslavskij spisok pandekt Nikona Cernogorca XIIXIII v., RFV, 28, 1892, p. 114-132. Tschizewskij, D. (ed.), Zwei russisch-kirchenslavische Texte, Wiesbaden, 1958, 31 pp. Vaillant, A., La traduction vieux-slave des Catéchèses de Cyrille de Jérusalem. La deuxième Catéchèse, ByzSl, 4, 1932, p. 253-302. Voskresenskij, G., Xarakteristiceskie certy cetyrex redakcij slavjanskogo perevoda Evangelija ot Marka po sto dvenadcati rukopisjam Evangelija XI-XVIvv. (= Ctenija, 1896, 1), Moscow, 1896, viii + 305 pp. Vostokov, A.X. (ed.), Ostromirovo evangelie 1056-1057 g. S prilozeniem greceskogo teksta evangelij i s grammaticeskimi oiï'jasnenijami, St. Petersburg, 1843, viii + 294 + 320 pp. Weingart, M., Byzantské Kroniky v literature cirkevnëslovanské, II, 1-2 (= Spisy filos. fak. TJniversitety Komenského v Bratislavë, 4), Bratislava, 1922/23, 246, 577 pp. Wolter, E., Einige Eigentümlichkeiten des galizischen Aprakosevangelium vom Jahre 1266, AslPh, 6, 1882, p. 620-624. Zukovskaja, L. P., Znaöenie i perspektivy izuöenija Ostromirova evangelija (v svjazi s devjatisotletiem pamjatnika), Issledovanija po leksikologii i grammatike russkogo jazyka, Moscow, 1961, p. 14-44.
145
X. OLD CHURCH SLAVONIC A N D OTHER SLAVIC LANGUAGES
Andrejöin, L., Roljata na carkovno-slavjanskija ezik za izgraidaneto na savremennija balgarski knizoven ezik, BalgEz, 8, 1958, p. 309-320. Flajshans, V., K otàzce vlivu cirkevni slovanstiny na starou öestinu, CMKC, 69, 1895, p. 487-498. • , Vlivy literatury staroslovénské na staroöeskou, LF, 21, 1894, p. 372-378, 463-469. Horälek, K., Sadbata na kirilometodievskata tradicijavCexija i vaprosite za CeSkata kirilica, UcPreg, 38, 1939, p. 150-157. Jansen, O. ( = Jakobson, R.), Cesky podil na cirkevnéslovanské kultufe, Co daly naie zemé Evropé a lidstvu, Prague, 1939, p. 9-20. Kidriö, F., Die slavische Liturgie in Polen, AslPh, 28, 1906, p. 614-623. Kurz, J., Vyznam studia jazyka staroslovénského pro historickosrovnàvaci zkoumäni slovanskych jazykü, Slavia, 21,1952/53, p. 230-246. Ohienko, I., J?zyk cerkiewno-slowianski na Litwie i w Polsce w wiekach XV-XVIII, PF, 14, 1929, p. 525-543. Picchio, R., Die historisch-philologische Bedeutung der kirchenslavischen Tradition, WSL, 7, 1962, p. 1-27. Polivka, J., Jestè slovo k otäzce vlivu cirkevni slovanätiny na starou öestinu, CMKC, 69, 1895, p. 501-502. Syrku, P., Zur Geschichte des Glagolismus in Böhmen, AslPh, 21, 1899, p. 160-197. Saxmatov, A., Sevelov, G., Die kirchenslavischen Elemente in der modernen russischen Literatursprache, Wiesbaden, 1960, 106 pp. Rev.: G. Worth, SEEJ, 6, 1962, p. 270-272. Tomson, A. I., Fonetiòeskie ètjudy. Diftong y v russkom i staroslavjanskom jazykax, RFV, 53, 1905, p. 199-252. Vondràk, V., Die Spuren der aksl. Evangelienübersetzung in der altböhmischen Literatur, SitzKAW, 129, 10, Vienna, 1893, 38 pp. , K otäzce vlivu cirkevni slovanätiny na starou öestinu, CMKC, 69, 1895, p. 301-314. Zurawski, A. I., Da pytannja ab roli carkounaslavjanskaj movy u razvicci belaruskaj literaturnaj movy XVI st., MMZSIV, p. 51-66.
146
XI. OLD CHURCH SLAVONIC AND NON-SLAVIC LANGUAGES
Abicht, R., Die Interpunktion in k.-slavischen Übersetzungen griechischer Kirchenlieder, AslPh, 35, 1914, p. 413-437. , Haben die slavischen Übersetzer der griechischen Kirchenlieder die Silbenzahlen der griechischen Liederverse festgehalten? AslPh, 36, 1916, p. 414-428. Berneker, E., Kyrills Übersetzungskunst, IF, 31, 1912, p. 399-412. Birnbaum, H., Zum periphrastischen Futurum im Gotischen und Altkirchenslavischen, ByzSl, 18, 1957, p. 77-81. , Zur Aussonderung der syntaktischen Gräzismen im Altkirchenslavischen. Einige methodische Bemerkungen, ScSl, 4,1958, p. 239-257. Bogdan, D., Caracterul limbü textelor slavo-române, Bucharest, 1946, 270 pp. Bogdan, I.(ed.), Cronice inedite atingatoarede istoriaRominilor, Bucharest, 1895, 204 pp. Cuendet, G., Vordre des mots dans le texte grec et dans des versions gotique, arménienne et vieux slave des Evangiles, Paris, 1929. Duridanov, I., Beleiki varxu starobalgarskija prevod na evangelieto s ogled na vlijanieto na grackija sintaksis, IzslMl, p. 225-233. Dvorâkovâ, E., Syntaktické grecismy v cirkevni slovanstinë a ve starë rustinë, CslRus, 4, 1959, p. 115-120. Geitler, L., Die albanesischen und slavischen Schriften, Vienna, 1883, x + 188 pp. Istrin, V., Beiträge zur griechisch-slavischen Chronographie, AslPh, 17, 1895, p. 416-429. Jacimirskij, A. I., Iz istorii slavjanskoj pis'mennosti v Moldavii i Valaxii XV-XVII vv. Vvedenie k izuceniju slavjanskoj literatury u Rumyn. Tyrnovskie teksty moldavskogo proisxozdenija i zametki k nim (= Pamjatniki drevnej pis'mennosti i iskusstva, 162), St. Petersburg, 1906, 8 + cxviii + 176 pp.
OLD CHURCH SLAVONIC AND NON-SLAVIC LANGUAGES
147
Jagic, V., Über einen Berührungspunkt des altslovenischen mit dem litauischen Yocalismus, AslPh, 3, 1879, p. 95-107. Janko, J., Mël-li Wulfilûv gotsky preklad bible vliv na preklad starocirkevnëslovansky, ÖMF, 28, 1941, p. 29-42; 1942, p. 121-134, 254-268. Kaluzniacki, E., Über ein kirchenslavisch-rumänisches Vocabular, AslPh, 16, 1894, p. 46-53. Konstantinov, N. A., Cernomorskie zagadoönye znaki i glagolica, UcenZapLGU, 197, 1957, p. 110-146. Leskien, A., Die Übersetzungskunst des Exarchen Johannes, AslPh, 25, 1903, p. 48-66. Mazilu, D. R., Sfînta Filoteia delà Arges. Lämurirea unor probleme istoricoliterare, Academia romîna, Bucharest, Memoriile sec{iunii literare, Ser. 3, vol. 6, 1932/34, p. 217-316. Miletiö, L., Agura, D. D., Dako-romanite i tjaxnata slavjanska pismenost s prilozenie 84 vlaxo-moldavski slavjanski gramoti i 3 fototipiöeski snimki, SborNU, 9, 1893, p. 211-390. Motololescu, D., Comment le vieux slave a contribué à la formation de la langue roumaine, Sbor... Pastrnek, p. 66-73. Neëâsek, L., Staroslovanské dativni vazby participiâlni a jejich predlony v reckém textu evangelii, Slavia, 26, 1957, p. 13-30. Ohienko, I., Die Hebraismen in der altkirchenslavischen biblischen Sprache, Festgabe Diels, p. 163-178. Rädulescu, M., Originalul slav al Evangheliei eu inväßturä a diaconului Coresi, Bucharest, 1959, 92 pp. + reprods. Pastrnek, F., Die griechischen Artikelkonstruktionen in der altkirchenslavischen Psalter- und Evangelienübersetzung. I. In der Psalterübersetzung, AslPh, 25, 1903, p. 366-391. Slonski, S,,Die Übertragung der griechischen Nebensatzkonstruktion in den altbulgarischen Sprachdenkmälern, Kirchhain, 1908, vi + 78 pp. Rev.: V. Jagic, AslPh, 32, 1911, p. 252-256. , O rzekomym wplywie lacinskiej Vulgaty na staroslowianski przeklad ewangelii, Slavia, 6, 1927/28, p. 246-264. Vajs, J., Jaky vliv mêla latinskâ Vulgâta na staroslovansky preklad evangelii, Slavia, 5, 1926/27, p. 158-162. , Je-li staroslovënsky preklad evangelii k zaltâre nëjak zâvisly na gotském prekladu Vulfilovë? ByzSl, 8, 1939/46, p. 145-171.
SOUTH SLAVIC (GENERAL)
151
I. GENERAL STUDIES
Belie, A., Jeziöko jedinstvo Srba, Hrvata i Slovenaca kod Dure Daniöica i njegovih savremenika, Danicicev zbornik, p. 28-72. , Juznoslovenski jezici, NE, 2, 1927, p. 214-245. Hamm, J., Zur Periodisierung der südslavischen Sprachen, WSIJ, 9, 1962, p. 5-31. Ivic, P., Podstawowe cechy charakterystyczne rozmieszczenia poludniowoslowianskiego obszaru j^zykowego, Z badan nad jqzykami Jugoslawin, Warsaw, 1961, p. 97-120. Jagic, V., Ein Kapitel aus der Geschichte der südslavischen Sprachen, AslPh, 17, 1895, p. 47-87. (Serbo-Croatian translation in Izabrani kraci spisi V. Jagica, Zagreb, 1948, p. 286-317). Juranöiö, J., Juznoslovenski jeziki, Ljubljana, 1957, ii + 118 pp. Rev.: M. Lalevic, KnjJ, 3, 1956, p. 381-383. Lehr-Splawinski, T., Chrestomatia slowianska, 1, Teksty poludniowoslowianskie, Cracow, 1949, v + 236 pp. Margulies, A., Historische Grundlagen der südslavischen Sprachgliederung, AslPh, 40, 1925/26, p. 202-212. Slawski, F., J?zyki poludniowo-slowianskie, Przeglqd i charakterystyka j^zykow slowianskich (edited by T. Lehr-Splawinski), Warsaw, 1954, p. 123-143. , Narzecza ludowe jezykow poludniowo-slowianskich, Przeglqd i charakterystykajqzykow slowianskich (edited by T. Lehr-Splawinski), Warsaw, 1954, p. 144-150. , Ugrupowanie j?zyköw poludniowo-slowianskich, BPTJ, 14, 1955, p. 103-111. (Bulgarian version in BalgEz, 6, 1956, p. 97-105). , Poczqtki pismiennietwa i jfzyki literackie poludniowo-slowianskie, Przeglqd i charakterystyka jqzykow slowianskich, (edited by T. LehrSplawinski), Warsaw, 1954, p. 150-166. , Zarys dialektologii jgzyköw poludniowo-slowianskich z wyborem tekstöw gwarowych, Warsaw, 1962, 360 pp. + 4 maps.
152
SOUTH SLAVIC (GENERAL)
Wijk, N. van, Les langues slaves du sud, MSI, 14, 1937, p. 76-101. Reprinted in Les langues slaves, 's-Gravenhage, 1956, p. 97-118. , O stosunkach pokrewienstwa miçdzy jçzykami pohidniowo-slowianskimi, PF, 1, 1927, p. 94-112.
153
II. SPECIALIZED STUDIES
BoSkovic, R., Razvitak sufiksa u juznoslovenskoj jeziökoj zajednici, JF, 15, 1936, p. 1-164. Rev.: A. Belic, JF, 15, 1936, p. 232-246. Conev, V., Za udarenieto v balgarski ezik sravneno s udarenieto v drugite jugoistoöni slavjanski ezici, SborNU, 6,1891, p. 3-82. Cyxun, C. A., O "sil'nyx" formax v sisteme mestoimenij juinoslavjanskix jazykov i ix "slabyx" sootvetstvijax, VestnikLGU, 1962, 2, p. 119130. Diels, P., Aus der Geschichte der lateinischen Schrift bei den Südslaven, Munich, 1951, 53 pp. Gallis, A., Études sur la comparaison slave. La syntaxe de la comparaison d'inégalité en vieux slave écclésiastique et dans autres dialectes slaves méridionaux du moyen âge, Oslo, 1946, vii + 173 pp. Rev.: I. Grickat, JF, 18, 1951/52, p. 324-328; A. Dostâl, Philologica, 6, 1951, p. 3-5. Gol^b, Z., Funkcja syntaktyczna partykuly da w jçzykach pd.-slowianskich (bulgarskim, macedonskim, serbochorwackim), BPTJ, 13,1954, p. 67-72. Jakobson, R., Neue Arbeiten über die südslavische dichterische Form, SlavRund, 4, 1932, p. 275-279. Malecki, M., Przeglqd slowianskich gwar Istrii, Cracow, 1930, 160 pp. + 6 maps ( = PKJ, PAU, 17). Rev.: A. Belic, JF, 10, 1931, p. 197-207. , Stowianskie osadnictwo Istrii w swietle badan jçzykoznawczych, Sbor Praci I SSlov, p. 586-591, 1013-1014. Rev.: A. Brückner, Slavia, 11, 1932, p. 623. Oblak, V., Die Halbvocale und ihre Schicksale in den südslavischen Sprachen, AslPh, 16, 1894, p. 153-197. Reäetar, M., Les semi-voyelles dans les formes à préfixes en slave méridionale, RESl, 3, 1923, p. 205-220. Ribarié, J., RazmeStaj juZnoslovenskih dijalekata na poluostrvu Istri, SDZb, 9, 1940, p. 1-209.
154
SOUTH SLAVIC (GENERAL)
Rusek, J., Ze studiów nad nazwami czynnosci w j?zyku bulgarskim i macedonskim, ZUJFil, 4, 1958, p. 203-243. Svane, G., K voprosu o proisxoZdenii òlena v vostoönoj grappe julnoslavjanskix jazykov, ScSl, 4, 1958, p. 149-165. Wollner, W., Untersuchungen über den Versbau der südslavischen Volkslieder, AslPh, 9, 1886, p. 177-281.
155
III. RELATION TO NORTH SLAVIC LANGUAGES
Havränek, B., Vliv nove spisovne öestiny na spisovni jazyky jihoslovanske, Co daly nase zemi Evrope a lidstvu, Prague, 2, 1940, p. 86-89. Lekov, I., Otnoäenie na srednoslovaäki kam juinoslavjanskata ezikova grupa, SpBAN, 55, 1937, p. 203-236. Popovic, I., Die Berührungen des Südslavischen und des Nordslavischen in Noricum, in Pannonien und in Dazien, WSl, 7, 1962, p. 68-96, 113-146. Stanislav, J., Problem jihoslovanskych prvkov v strednej slovenöine, SO, 12, 1933, p. 148-157. , Nejstarsie styky Slovakov s juznymi Slovanmi, AAV, 19, 1948, p. 257-261. Stieber, Z., O zwiqzkach grupy czesko-slowackiej z poludniowo-slowiansk^, LudSlow, 3, 1934, p. 131-139.
156
IV. SOUTH SLAVIC WITHIN THE BALKAN LEAGUE
Anagnostopoulos, G., Les langues balkaniques, RIEB, 1, 1934, p. 272-273. Ancel, J., L'unité balkanique, RIEB, 1, 1934, p. 117-139. Bärbulescu, I., Kad su poiele da ulaze u rumunski jezik najstarije njegove slavenske rijeöi, Jagié Festschrift, p. 433-448. Baric, H., O uzajamnim odnosima balkanskih jezika, 1, Belgrade, 1937, 35 pp. Belic, A., La carte linguistique de la péninsule des Balkans, La Nature, 2325, Paris, 1918, p. 246-250. Bernstejn, S. B., Slavjanskie èlementy v moldavskom jazyke, Voprosy moldavskogo jazykoznanija, Moscow, 1953, p. 150-158. Boissin, H., Une formation de composés, GBl, 1, 1957, p. 17-28. Buzuk, P., Zametki istoriko-kul'turnye; vzaimootnoSenija rumyn i ju2nyx slavjan, RFV, 76, 1916, p. 316-336. Capidan, T., Les éléments des langues slaves du sud en roumain et les éléments roumains dans les langues slaves méridionales, LetLit, 1, 1940/41, p. 199-214. Rev.: Procopovici, DR, 10, 1941, p. 506-516. , Elementul slav in dialectul aromîn, Bucharest, 1925, 91 pp. , Neslovenski elementi u juznoslovenskim jezicima: a) gröki, b) turski elementi, MKSi-III, 1, p. 215-216. , Raporturile lingvistice slavo-romîne, DR, 3, 1923, p. 129-234. Cichac, A., Dictionnaire d'étymologie dacoromane, éléments slaves, magyars, turcs, grecs modernes et albanais, Frankfurt a/M, 1879, xxv + 816 pp. Ginneken, J. van, Das Pronomen reflexivum der Balkansprachen, Belicev zbornik 1921, p. 279-284. Gofcjb, Z., "Balkanisms" in the South Slavic Languages, SEEJ, 6, 1962, p. 138-142. Gostynski, T., Pierwsze wplywy slowianskie na jçzyk rumunski, PorJçz, 1953, 1, p. 21-30.
SOUTH SLAVIC WITHIN THE BALKAN LEAGUE
157
Havrânek, B., Zajedniöke erte balkanskih jezika kao osnovica balkanolo§ke lingvistiöke discipline, MKSl-III, 3, p. 41-43. , Zur phonologischen Geographie (Das Vokal-system des balkanischen Sprachbundes), ArchNéerlPhonExp, 8-9, 1933, p. 28-34. Hazai, G., Rapports des langues slaves des Balkans avec le turc-osmanli, SSlav, 1, 1961, p. 97-138. Jokl, N., Slaven und Albaner, Slavia, 13, 1934/35, p. 281-325, 609-645. , Südslavische Wortstratographie und albanische Lehnwortkunde, Sbor... Miletic, p. 118-146. Rev.: K. Nitsch, JPol, 19, 1934, p. 56. Kiparsky, V., Zur Betonung der südslavischen Lehnwörter des Rumänischen, WSl, 6, 1961, p. 432-442. Kornfel'd, R. E., Funkcii glagol'nyxpristavok slavjanskogo proisxozdenija v moldavskom jazyke, Moscow, 1955, 15 pp. , Glagol'nye pristavki slavjanskogo proisxozdenija v moldavskom jazyke, UcenZapKisGPI, 4, Serija gumanitarnyx nauk, 1955, p. 209215. Koschmieder, E., Das türkische Verbum und der slavische Verbalaspekt, Festgabe Diels, p. 137-149. Krepinsky, M., Influence slave sur le verbe roumain, Slavia, 16, 1938/39, p. 1-49, 220-268, 481-534. Malecki, M., Osservazioni sull'unione linguistica balcanica, PICL-HI, Rome, 1935, p. 72-78. , O zwi^zku jçzykôw balkanskich, SAU, 45, 1939/44, p. 27. , Systemy wokalnejçzykôw balkanskich, SAU, 40, 1928, p. 156-160. , Zagadnienia sporne lingwistykibalkanskiej, MKSl-III, 1, p.216-217. Meillèt, A., Le problème de la linguistique balkanique, RIEB, 1, 1934, p. 29-30. Meyer, G., Neugriechische Studien, 2, Die slavischen, albanischen und rumänischen Lehnworte im Neugriechischen, Vienna, 1894, 104 pp. Mihailä, G., împrumuturi vechi sud-slave in limba romtnä. Studiu lexicosemantic, Bucharest, 1960, 319 pp. Rev. : V. Rudeanu, LbRom, 10 , 1961, p. 277-282. ——, (Mixailè, G.), Nazvanija rodstva i terminy obraSöenija slavjanskogo proisxoMenija v rumynskom jazyke, Romsl, 1, 1958, p. 52-60. Miklosich, F., Albanischa Forschungen. I. Die slavischen Elemente im albanischen, DenkKAWPhilHistKl, 19, 1870, p. 337-374. , Die slavischen Elemente im Neugriechischen, Vienna, 1870, 38 pp. , Die slavischen Elemente im Rumänischen, Vienna, 1862, 70 pp. Milev, A., Studii za grsckite dumi v sarbo-xarvatski i makedonski ezik, EzLit, 5, 1956, p. 380-392.
158
SOUTH SLAVIC (GENERAL)
Mladenov, S., Bslgarskijat ezik v svetlinata na balkanistikata, GodSU, 35, 1938/39, p. 1-74. Papahagi, P., Parallele Ausdrücke und Redensarten im Rumänischen, Albanesischen, Neugriechischen, Bulgarischen, JRum, 14, 1908, p. 133-170. , Parallele Ausdrücke und Redensarten im Rumänischen, Albanesischen, Neugriechischen und Bulgarischen, Leipzig, 1908, 113 pp. Rev. : E. Çabej, RIEB, 3, 1936, p. 226-231. Pascu, G., Rumänische Elemente in den Balkansprachen, Geneva, 1924, 112 pp. Pavlovic, M., La perte de l'infinitif dans les langues balkaniques, ZborFilLing, 3, 1960, p. 35-45. , Les proverbes des langues balkaniques considérés au point de vue linguistique, MKSl-III, 2, p. 198-199. , Perspektive i zone balkanistiökih jeziëkih procesa, JF, 22, 1957/58, p. 207-239. , Romanskog tipa nastavak -ule u debarskom dijalektu, SlavRev, 10, 1957, p. 94-101. Petrovici, E., Daco-slava, DR, 10,1943, p. 233-277. Rev. : I. Popovic, JF, 18, 1949/50, p. 328-330. , Kann das Phonemsystem einer Sprache durch fremden Einfluss umgestaltet werden, 's-Gravenhage, 1957,43 pp. (=Janua Linguarum, 3). , Les Slaves en Grèce et en Dacie, Balc, 7, 1944, 2, p. 246-473. Rev. : I. Popovic, JF, 18, 1949/50, p. 332-333. , Notes slavo-romanes, 1, DR, 10, 1941, p. 26-38; 2, ibid., p. 335352; 3, DR, 11, 1942, p. 184-193. , Vestiges des parlers slaves remplacés par le roumain, 1, Balc, 6, 1943, p. 498-515. , Zum slavischen Einfluss auf das rumänische Laut- und Phonemsystem, Vorträge BS, p. 109-129. , Slavjano-bolgarskaja toponimika na territorii rumynskoj narodnoj respubliki, Romsl, 1, 1958, p. 9-26 + 2 maps. Piotrovskij, R. G., Moldavskij jazyk i voprosy slavjanomoldavskix otnosenij v èpoxe rannego srednevekov'ja, Oktjabr', Kishinev, 1951, 6, p. 75-80. , O sravnitel'noj xronologii postpozicii opredelennogo artiklja v tak nazyvaemyx balkanskix jazykax, VslJa(M), 4, 1959, p. 8-20. , Slavjanskie èlementy v rumynskom jazyke, Vestnik LGU, 1951, 1, p. 134-152.
SOUTH SLAVIC WITHIN THE BALKAN LEAGUE
159
, Slavjano-moldavskie jazykovye otnosenija i voprosy nacional'noj specifiki moldavskogo jazyka, Voprosy moldavskogo jazykoznanija, Moscow, 1953, p. 135-149. Popovic, I., Albano-Slavica. Zur Geographie und Chronologie der albanischen Spracheinflüsse auf die Südslaven, SOF, 15, 1956, p. 512-520. , Prilozi ispitivanju balkanske leksike u srpskohrvatskom. O nekim nasim nazivima za posude, GBl, 1, 1957, p. 55-104. Preissig, E., Deutsche Bergmannswörter in den Balkansprachen nach einem Zeugnis der französischen Renaissance, Germsl, 3, 1935, p. 142-145. Reichenkron, G., Der rumänische Sprachatlas und seine Bedeutung für die Slavistik, ZslPh, 17, 1941, p. 143-148. Rosetti, A., Influenfa limbilor slave meridionale asupra limbii romine, (sec. VI-XII), Bucharest, 1954, 95 pp. Rev.: V. Kiparsky, NphMitt, 56, 1955, p. 76-79. , Albano-romanica. 1. De l'influence du grec et du slave meridional sur l'albanais et le roumain, BL, 10, 1942, p. 76-86. , Slavo-romanica, BL, 7, 1939, p. 117-120; 8, 1940, p. 159-163; 9, 1941, p. 95-97; 10, 1942, p. 122-125; 11, 1943, p. 56-72; 14, 1946, p. 114-116. , Slavo-Romanica, Romsl, 1, 1958, p. 27-30. Sandfeld, K., Balkanski jezici, KB, 1, 1936, p. 260-268. , Linguistique balkanique. Problèmes et résultats, Paris, 1930, 242 pp. (= Collection linguistique, SLP, 31). French translation of his Balkanfilologien: en oversigt over dens resulteter og problemer, Copenhagen, 1926, 178 pp. , Note de syntaxe comparée des langues balkaniques, RIEB, 1,1934, p. 100-107. , Der Schwund des Infinitivs im Rumänischen und den Balkansprachen, JRum, 9, 1902, p. 75-131. Schmaus, A., Zur Lautgestalt der türkischen Lehnwörter in den südslavischen Sprachen, MSS, 6, 1955, p. 104-123. , Gramatiöki rod turskih imenica u ju2noslovenskim jezicima, ZborFilLing, 4-5, 1961/62, p. 300-308. Seidel, E., Probleme und Methoden der Balkanlinguistik, Omagiu Iordan, p. 775-788. Seliäöev, A. M., Des traits linguistiques communs aux langues balkaniques: un balkanisme ancien en bulgare, RESI, 5, 1925, p. 38-57. , Slavjanskoe naselenie v Albanii, Sofia, 1931, viii + 351 pp. Rev.:
160
SOUTH SLAVIC (GENERAL)
G. A. Il'inskij, ByzSl, 3, 1931, p. 519-521; N. Jokl, Slavia, 13, 1934/35, p. 281-325, 609-645. Skok, P., Balkanski jezici, KB, 1, 1936, p. 268-276. , Biljeske iz rjeönika balkanskog latiniteta, ¿iva Antika, 4, 1954, 1, p. 183-187. , Études de vocabulaire balkanique, RIEB, 3, 1936, p. 31-43. , Jeziöni odnosi Juinih Slavena i Arbanasa, EJ, 1, 1955, p. 161-164. , L'étude des traits communs des langues balkaniques provenant du slave en tant que le fondement de la linguistique, MKSl-III, 4, p. 79-92. , Neslovenski elementi u juinoslovenskim jezicima: a) grSki, b) rumunski, c) arbanaski, d) latinski i zapadnoromanski i e) turski elementi, MKSl-III, 1, p. 213-214. , O bugarskom jeziku u svjetlosti balkanistike, JF, 12, 1933, p. 73146. , Restes de la langue turque dans les Balkans, RIEB, 2, 1935, p. 247260. , Slave et albanais, ArhAr, 2, 1924, p. 107-126. , Slave et roumain, RESI, 1, 1921, p. 59-77; 3, 1924, p. 59-67. Treimer, K., Neslovenski elementi u juznoslovenskim jezicima: a) gröki, b) rumunski, c) arbanaski, d) latinski i zapadnoromanski i e) turski elementi, MKSl-III, p. 214-215. Vaillant, A., Les langues slaves méridionales et la conquête turque, ByzSl, 14, 1953, p. 123-129. Vasmer, M., Die Slaven in Griechenland, Berlin, 1941, viii + 350 pp. + map. Rev.: F. Valjavec, SOF, 1,1942, p. 776; S. Mladenov, DLZ, 64, 1943, p. 92-95; J. Kurz, CÖF, 3, 1944/1945, p. 91-94, 130-133, 163-166; T. Capidan, LL, 2, 1943, p. 274-284. , Die Slaven im mittelalterlichen Griechenland, Berlin, 1940, 81 pp. Weigand, G., Das Suffix -ul in den Balkansprachen, BArh, 2, 1926, p. 147-166.
161
V. SOUTH SLAVIC AND NON-BALKAN LANGUAGES
Bartoli, M. G., Riflessi slavi di vocali labiali romane e romanze, greche e germaniche, Jagic Festschrift, p. 30-60. Lessiak, P., Alpendeutsche und Alpenslawen in ihren Beziehungen, GRMonats, 2, 1910, p. 274Maver, G., Parole serbocroate o slovene di origine italiana (dalmatica), Slavia, 2, 1923, 3, p. 2-44. Melich, J., Die Herkunft der slavischen Lehnwörter der ungarischen Sprache, AslPh, 32, 1911, p. 92-116. RamovS, R., O prvotnih ju2sl. substitucijah za balk. lat. k, g pred e, i, JF, 6, 1926/27, p. 153-165. Sturm, F., Refleksi romanskih palataliziranih konsonantov v slovenskih izposojenkah, CJKZ, 6, 1927, p. 45-85, 260. Vinja, V., O nekim oblicima romansko-slavenskog jeziökog mijesanja (krizanja, hibridne sloienice - hibridne sloienice tautoloäkog tipa), ZborRFF, 2, 1954, p. 199-209.
162
VI. ONOMASTICS
Georgiev, V., Naj-starite slavjanski mestni imena na Balkanskija poluostrov, BdlgEz, 8, 1958, p. 321-343. Petroviö, E. ( = Petrovici, E.), Slavjano-bolgarskaja toponimika na teritorii rumynskoj narodnoj respubliki, Romsl, 1, 1958, p. 9-26 + map. Rospond, S., Polndniowo-slowianskie nazwy miejscowe z sufiksem -itj-, Cracow, 1937, xx + 254 pp. + 3 maps. ( = PKJ, 25). Skok, P., Slavenstvo i romanstvo na Jadranskim otocima (toponomastiöka ispitivanja), Zagreb, 1950, 227 pp. , Dolazak Slavena na Mediteran, Split, 1934, 276 pp. Stur, J., Die slavischen Sprachelemente in den Ortsnamen der deutschösterreichischen Alpenländer zwischen Donau und Drau, SitzKA W, 176, 1914, p. 1-106. Vasmer, M., Die Slaven in Griechenland, Berlin, 1941, viii + 350 pp. + map. Rev.: F. Valjavec, SOF, 7, 1942, p. 776; S. Mladenov, DLZ, 64, 1943, p. 92-95; J. Kurz, CÖF, 3, 1944/45, p. 91-94, 130-133, 163-166; T. Capidan, LL, 2, 1943, p. 274-284. , Die slavischen Ortsnamen in Griechenland, Berlin, 1940, 227 pp. Weigand, G., Die Wiedergabe der slavischen Laute in den Ortsnamen des Peloponnes, BalkArch, 4, 1928, p. 1-52.
BULGARIAN
165
I. SYNCHRONIC STUDIES
A. GENERAL
Andrejéin, L., Grammatika bolgarskogo jazyka, Moscow, 1949, 496 pp. (Translation of his Osnovna balgarska gramatika by V. V. Borodiò). , Osnovna bdlgarska gramatika, Sofia, 1944,559 pp. Rev. : K. Horàlek, Slavia, 18, 1947/48, p. 485-495. , Ivanov, M., Popov, K., Sdvrememn bdlgarskì ezik, 1, Sofia, 1954, 256 pp.; 2, Sofia, 1957, 409 pp. , Kostov, N., Miròev, K., Nikolov, E., Stojkov, S., Balgarski ezik, Sofia, 1955, 489 pp.; I9602, 426 pp. , Kostov, N., Nikolov, E., Balgarska gramatika. Pomagalo za ezikovo gramaticno obucenie v gimnaziite, Sofia, 1947, 331 pp. Rev. : K. Horàlek, Slavia, 18, 1947/48, p. 494-495; P. L. Garvin, Word, 8 ( = Slavic Word, 1), 1952, p. 401-403. Beaulieux, L., Grammaire de la ¡angue bulgare, Paris, 1933,409 pp. ; 19502, vii + 409 pp. Bernshtein, S. B. ( = Bernstejn, S. B.), Short Grammatical Sketch of the Bulgarian Language, Long Island City, 1952, 54 leaves. Bernstejn, S. B., Ucebnik bolgarskogo jazyka, Moscow, 1948, 272 pp. Bezikoviò, E. J., Gordova-Rybal'éenko, T. P., Bolgarskij jazyk, Leningrad, 1957, 536 pp. Damiani, E., Corso di lingua bulgara; teorico-pratico, Rome, 1942, viii + 419 pp. Kalkandziev, P. S., Kratka bdlgarska gramatika, Plovdiv, 1936, 398 pp.; Plovdiv-Sofia, 19382, xvii + 534 pp. Rev.: A. Gerad, Slavia, 18, 1947/48, p. 485-494. Kostov, N., Bdlgarska gramatika, Sofia, 1939,255 pp. Rev.: K. Horàlek, Slavia, 18, 1947/48, p. 494-495. Maslov, Ju. S., Ocerk bolgarskoj grammatiki, Moscow, 1956, 291 pp. Rev.: K. Horàlek, IJSLP, 1-2, 1959, p. 298-300.
166
BULGARIAN
Mladenov, S., Osnovni i vtorostepenni vaprosi iz novobalgarskata gramatika, SpBAN, 48, 1934, p. 21-98. , Savremennijat balgarski kniioven ezik i narodnite ni govori, Sofia, 1943, 67 pp. , Vasilev, S. P., Gramatika na balgarskija ezik, Sofia, 1939, 440 pp. + map. Rev.: A. Gerad, Slavia, 18, 1947/48, p. 485-495. Osnovnye voprosy grammatiki sovremennogo bolgarskogo literaturnogo jazyka (edited by S. B. Bernstejn), Moscow, 1953, 143 pp. (= KSISl, 10). Contains among others S. B. Bernstejn, Zadaöi izuöenija sovremennogo bolgarskogo literaturnogo jazyka, p. 9-22; E. V. Cesko, Ob izuienii funkcij predlogov v bolgarskom jazyke, p. 23-35; Ju. S. Maslov, O morfologiieskom ölenenii glagol'nyx form i morfologiöeskoj klassifikacii glagolov v sovremennom bolgarskom literaturnom jazyke, p. 68-92. Söepkin, V. N., Ucebnik bolgarskogo jazyka, Moscow, 1909, iv + 106 pp. Stawski, F., Gramatyka jçzyka bulgarskiego, Warsaw, 1954, 173 pp. Rev.: S. Radewa, RSI, 18, 1956, p. 107-111. Stojkov, S., Balgarski knizeven ezik, SborBAN, 37, 1942, p. 281-415. Teodorov-Balan, A., Nova bdlgarska gramatika, Sofia, 1940, 487 pp. Rev.: A . Gerad, Slavia, 18, 1947/48, p. 485-494. , Nova balgarska gramatika za vsjakogo, Sofia, 1954/61, 568 pp. Weigand, G., Bulgarische Grammatik, Leipzig, 1907, v + 187 pp.; 1917 2 , 207 pp. B. PHONOLOGY Andrejöin, L., Za mekite saglasni v balgarski ezik, EzLit, 5, 1950, p. 333-334. , Za mekostta v balgarskija kniioven ezik, BdlgEz, 7, 1957, p. 489-498. Bernard, R., L'altérnancey'a/e de l'ancien ëen bulgare moderne, RESI, 34, 1957, p. 15-31. , Quelques observations sur la seconde palatalisation en bulgare moderne, Sbor... Balan, p. 85-98. Ekblom, R., Zur bulgarischen Aussprache, Studier i modern sprâkvetenskap utg. af Nyfilolog. Sällskapet i Stockholm, Uppsala, 6, 1917, p. 139-171. Georgieva, M., Udarenieto na lignite imena i sobstveni imena v ssvremennija balgarski literaturen ezik, BdlgEz, 10, 1960, p. 332-349. Horâlek, K., K otâzce mëkkostni korelace souhlâskové ve spisovné bulharStinë, CMF, 28, 1942, p. 362-367.
SYNCHRONIC STUDIES
167
, K otâzce palatâlnich souhlâsek v bulharStinë, Slavia, 20, 1950, p. 57-60. Klagstad, H. L., Jr., The Phonemic System of Colloquial Standard Bulgarian, SEEJ, 2, 1958, p. 42-54. Koschmieder, E., Bemerkungen zur Aussprache des Bulgarischen, KZ, 69, 1951, p. 216-224. Lekov, I., Fonologiönijat xarakter na edin zakon za udarenieto v balgarskija ezik, GodSU, 39, 1942/43, p. 1-4. , Opit za fonologiöna xarakteristika na balgarskija ezik, GodSU, 37, 1940/41, p. 1-37. , Osnovi na fonetiönata i fonologiönata sistema na savremennija balgarski kntëoven ezik, GodSU, 35, 1938/39, p. 1-18. Niöeva, K. A., Udarenieto kato sredstvo za diferencirane znaöenieto na dumite v balgarski ezik, IzvIBE, 3, 1954, p. 242-265. Stojkov, S., Balgarskijat knizoven izgovor. Opitano izsledvane, SborBAN, 37, 1941, p. 281-416. , Jatovijat vapros v novobalgarskija kniioven ezik, GodSU, 44, 1948, p. 1-175. , Kam fonetikata na balgarskija knizoven ezik, GodBI, 1, 1945/46, p. 159-167. , Palatalnite saglasni v balgarskija knizoven ezik, IzvIBE, 1, 1952, p. 5-65. , Palâtalni souhlâsky ve spisovné bulharâtinë, Slavia, 19, 1949, p. 76-85. , Problémy bulharské spisovné vyslovnosti, CMF, 33,1950, p. 49-54. , Uvod v bdlgarskata fonetika, Sofia, 1955, 174 pp.; 19612, 203 pp. Todorov, C., Dvojno akcentuvane v balgarski ezik, SpBAN, 58, 1939, p. 107-202. Van Campen, J. A., Ornstein, J., Alternative Analyses of the Bulgarian Nonsyllabic Phonemes, Lg, 35, 1959, p. 264-270.
C. MORPHOLOGY
Andrejöin, L., Iz vaprosite i praktikata na ölenuvaneto v balgarskija kniioven ezik, BalgEz, 8, 1958, p. 3-10. , Beleiki varxu upotrebata na ölenuvani i neölenuvani saStestvitelni, UâPreg, 42, 1943, p. 522-528. , Beleiki za upotrebata na palnija ölen pri imena ot maiki rod, BalgEz, 2,1952, p. 268-270.
168
BULGARIAN
, Glagolnite vremena v bolgarskoto stradatelno sprezenie, Sbor ... Balan, p. 69-76. , ( = Andrejczin, L.), Kategorie znaczeniowe koniugacji bulgarskiej, Cracow, 1938, 82 pp. ( = PKJ, 6). Rev.: A. Gerad, Slavia, 17, 1939/40, p. 449-456. , Kam morfologiönata xarakteristika na vidovata sistema v savremennija balgarski ezik, Slav Sbor, 1, 1958, p. 257-262. , Kam vaprosa za analitiönija xarakter na savremennija balgarski ezik, BdlgEz, 2, 1952, p. 20-35. , Kam xarakteristikata na perfekta (minalo neopredeleno vreme) v balgarski ezik, IzslMl, p. 57-64. , SaStnost i upotreba na minalo neopredeleno vreme v balgarski ezik, EzLit, 2, 1956, p. 140-143. , Zalogat v balgarskata glagolna sistema, BdlgEz, 6, 1956, p. 106-20. Aronson, H. I., Vowel/Zero Alternations in the Bulgarian Inflection, SEE J, 6, 1962, p. 34-38. Beaulieux, L., Les monosyllables masculins en bulgare: accentuation, lexique, RESI, 27, 1951, p. 19-30. Benediktov, G. K., K voprosu o glagolax s dvumja pristavkami v sovremennom bolgarskom jazyke, Issledovanija po grammatike, Leningrad, 1952, p. 172-187. Bernard, R. ( = Bernar, R.), Glagolite na -na ot nesvarsen vid v savremennija balgarski ezik, BdlgEz, 8, 1958, p. 201-209. , Njakoi belezki varxu aorista na -ox i varxu glagolnata sistema na savremennija balgarski knizoven ezik, IzvIBE, 7, 1961, p. 3-47. , Le genre des augmentatifs bulgares en -jdga, -ûga, RESI, 30, 1953, p. 87-94. , Les masculins en -a et en -ja en bulgare moderne, RESI, 31, 1954, p. 71-87. Borodiô, V. V., Za funkciite na minalo predvaritelno vreme v savremennija balgarski ezik, BdlgEz, 5, 1957, p. 430-451. Conev, V., Opredeleni i neopredeleni formi v balgarskija ezik, GodSU, 1, 1910/11, p. 1-18. Cesko, E., Datel'nyj padez v sovremennom bolgarskom jazyke i sinonimicnye konstrukcii, IzslMl, p. 47-56. , Vtoroe sovesöanie po voprosam bolgarskoj grammatiki, KSISl, 15, 1955, p. 62-68. Colakova, K., Casticite v savremennija balgarski knizoven ezik, Sofia, 1958, 100 pp.
SYNCHRONIC STUDIES
169
Deöev, D., Za sklonenieto na imenata v balgarski ezik, BdlgEz, 4, 1954, p. 144-145. Dilevskij, N. M., Sastestvuvat li padeíi v savremennija balgarski ezik, BalgEz, 5, 1955, p. 31-38. Dimitro va, M., Umalitelnite imena v knizovnija balgarski ezik, IzvIBE, 6, 1959, p. 263-319. Genadieva-Mutaföieva, Z., Glagoli, koito obrazuvat frazeologiöni saöetanija sas sautestvitelni, BdlgEz, 3, 1953, p. 329-337. Galabov, I., Zur Frage der bulgarischen Enklitike, ZslPh, 20, 1950, p. 417-432. Georgieva, M., Udarenieto v glagolnata sistema na savremennija bolgarski literaturen i sceniòen izgovor, BalgEz, 9, 1959, p. 391-402. Ilöev, S., Castiöni zaemki, BdlgEz, 1, 1951, p. 220-223. Ivanöev, S., Nabljudenija vsrxu upotrebata na ölena v balgarski ezik, BdlgEz, 7, 1957, p. 499-524. Ivanov, G., Kolektivnite imena v balgarski ezik, IzslMl, p. 85-91. Ivanov, M., Za sprezenieto v novobolgarskija ezik, SborNU, 10, 1894, p. 362-371. Kostov, N., Formata za sreden rod na segasnoto dejstvitelno pricastie, BdlgEz, 3, 1953, p. 155-158. Krylova, G. Y., Nabljudenija nad perexodnym i neperexodnym upotrebleniem glagolov v sovremennom bolgarskom jazyke, UcenZapLGU, 318, 1962, p. 80-92. Lekov, I., Kam voprosa za novite oste koleblivi sklonnosti v savremennija balgarski ezik, SpBAN, 71, 1950, p. 79-92. , Za obstija xarakter na koliöestvenite promeni v balgarskija ezik, BalgEz, 10, 1960, p. 289-296. Maslov, J. S., Glagol'nyj vid v sovremennom bolgarskom literaturnom jazyke, Voprosy grammatiki bolgarskogo literaturnogo jazyka, Moscow, 1959, p. 157-312. , Iz nabljudenij nad kategorijami vida i vremeni v sovremennom bolgarskom jazyke, DSE1L, 1949, p. 138-150. , K semantike bolgarskogo kon"junktiva, UcenZapLGU, 64, No. 316, 1962, p. 3-10. ——, K voprosu o sisteme form pereskazyvatel'nogo naklonenija, Sbor... Balan, p. 311-318. , O morfologiöeskix sredstvax sovremennogo bolgarskogo jazyka, UcenZapLGU, 1952, p. 155-193. Mateev, D. X., Semantikata na glagolnite predstavki i nejnoto otnosenie kam vidovoto znaöenie na glagolite, IzvIBE, 1, 1952, p. 65-91.
170
BULGARIAN
, Novata forma za uslovno naklonenie v bslgarskija ezik, IzvIBE, 3, 1954, p. 149-165. Miröev, K., Za smeävaneto na okonöanijata v minalo svaräeno i minalo nesvaräeno vreme na glagolite v balgarski ezik, BalgEz, 2, 1952, p. 36-45. Mutaföiev, R., Gramatiöeska sinonimika, BalgEz, 6, 1956, p. 333-341. Popov, K., Za analitiönija xarakter na balgarskija ezik, IzvIBE, 2, 1952, p. 182-187. Parvev, X., Ustanovjavane na deepriöastieto v savremennija kniZoven balgarski ezik, BalgEz, 8, 1958, p. 122-139. Radewa, S., Budowa i znaczenie wyrazów zlozonych w jçzyku bulgarskim, SFPSl, 1, 1955, p. 384-417. Spasova-Mixajlova, S., Leksiko-semantiöni razliöija pri saStestvitelnite imena v balgarskija knizoven ezik s ogled kam kategorijata öislo, IzvIBE, 7, 1961, p. 225-306. , Znaöenie i upotreba na njakoi stari formi za mnozestveno öislo, BalgEz, 11, 1961, p. 15-24. Stojanov, S., Kam vaprosa za upotrebata i znaöenieto na opredelitelnija ölen v savremennija balgarski kniioven ezik, BalgEz, 8, 1958, p. 248-257. Stojkov, S., Clenuvane na imenata ot m. r. ed. ö. v balgarskija kniioven ezik, GodSU, 46, 1949/50, 4, p. 1-46. , Zalog na balgarskija glagol, EzLit, 17, 1962, 4, p. 37-51. Teodorov-Balan, A., Sklonenie i spreienie v balgarskata gramatika, IzslMl, p. 29-36. , Vidovo prevraätenie u na§i glagoli, BalgEz, 2, 1952, p. 218-226. Trifonov, J., Znaöenie na sloznite (opisatelnite) badeSti vremena v novobalgarskija ezik, PerSpisBKD, 69, 1908, p. 1-40. Van Campen, J. A., Alternative Solutions to a Problem in Bulgarian Morphology, SEEJ, 6, 1962, p. 143-147. Xadiov, I., Kam vaprosa za sklonenieto v dneänija kniioven balgarski ezik, BdlgEz, 4, 1954, p. 158-167.
D. SYNTAX
Bla2ev, B., Adverbialnite predloini saöetanija ot tipa v kosti i u doma v savremennija balgarski ezik, BdlgEz, 8, 1958, p. 41-42. , Adverbialni predloini saöetanija sas znaöenie za mjasto i otenak za sastojanie ot tipa na "toplo", Sbor ... Romanski, p. 217-228.
SYNCHRONIC STUDIES
171
, Za prepozitivnata i postpozitivnata upotreba na brojnite Sislitelni imena v savremennija balgarski ezik, BalgEz, 12, 1962, p. 512-517. , Za xaraktera na obstojatelstvenite frazeologi£ni saCetanija, BalgEz, 6, 1956, p. 47-56. Bojadziev, S., Upotreba na predloga "na" v bslgarskija knizoven ezik, IzvIBE, 1, 1952, p. 93-120. BorodiC, V. V., Za funkciite na minalo predvaritelno vreme v sovremennija balgarski ezik, BalgEz, 7, 1957, p. 430-451. Cixun, G. A. ( = Cyxun, G. A.), Mestoimenata enklitika i slovoredat v balgarskoto izrefienie, BalgEz, 12, 1962, p. 283-291. CeSko, E. V., K izu&niju bespredloinyx soSetanij v sovremennom bolgarskom jazyke, Sbor... Balan, p. 424-436. Colakova, K., Njakoi osobenosti v semantiko-gramatiSeskite funkcii na narefcijata "kak", "kakto" i "kato", Sbor... Romanski, p. 309-317. , Upotreba na sajuza "a" v balgarskija knizoven ezik, IzvIBE, 3, 1954, p. 167-197. Spasova, S., ZnaCenie i upotreba na predloga "pod" v knizovnija balgarski ezik, IzvIBE, 3, 1954, p. 199-242. Trifonov, J., SintaktiCni beleiki za saedinenieto na minalo dejstvitelno priCastie s glagola "sam" v novobalgarskija ezik, PerSpisBKD, 66, 1905/06, p. 155-192. Zaimov, J., Upotreba na predloga "za" v balgarskija ezik, IzvIBE, 6, 1919, p. 321-372.
172
II. DIACHRONIC STUDIES
A. GENERAL
Beaulieux, L., Quelques caractéristiques de l'évolution du bulgare moderne, MZSIII, p. 10-12. Bernstejn, S. B., K voprosu o periodizacii istorii bolgarskogo jazyka, IzvOLJa, 9, 1950, 2, p. 108-118. Rev.: K. Horâlek, Sia via, 21, 1952/53, p. 50-62. Conev, B., Istorija na balgarskij ezik, Sofia, 1, 1919, x + 529 pp.; 19402, 476 pp. (Posthumous edition by S. Mladenov); 2, 1934, xvi + 560 pp. (Posthumous edition by S. Mladenov); 3, 1937, vi + 505 pp. (Posthumous edition by S. Mladenov). , Uvod v istorijata na bslgarski ezik. A. Pregled varxu bolgarskite govori, SborNU, 17, 1901, p. 354-425. , Xiljada godini balgarski ezik, Sofia, 1927, 48 pp. Duridanov, I., Za periodizacijata na istorijata na bolgarski ezik, IzvIBE, 2, 1952, p. 202-206. Florinskij, T., Bolgarskij jazyk, Lekcii po slavjanskomu jazykoznaniju, 1, Kiev, 1895, p. 47-189. Georgiev, V., Opit za periodizacija na istorijata na bolgarski ezik, IzvIBE, 2, 1952, p. 71-116. Rev.: Ju. S. Maslov, VJa, 1953, 5, p. 103108.
, Problema periodizacii istorii jazyka i periodizacija istorii bolgarskogo jazyka, SlavSbor, 1, 1958, p. 165-183. Miletic, L., Starobdlgarska gramatika s kratdk sravnitelen ogled kdm no\obdlgarskija ezik. Za srednite uëebni zavedenija, Sofia, 1912s, 155 pp.; 19239, 159 pp. Mircev, K., Bslgarskijat ezik prez vekovete, EzLit, 11, 1956, p. 420-432. , Glavni problemi na istorijata na balgarskija ezik, BalgEz, 9, 1959, p. 336-339. , Istoriceska gramatika nabalgarskijaezik, Sofia, 1953,150 + xipp.;
DIACHRONIC STUDIES
173
19552, 199 pp.; 19583, 276 pp. Rev.: (Second edition) M. Samilov, IJSLP, 3, 1960, p. 167-168; L. Andrejöin, BalgEz, 11, 1961, p. 183184. , Istoriceska gramatika na balgarskija ezik. Uöebnik za ucitelskite instituti, Sofia, 1953, xliv + 150 pp.; 19552, 200 pp. Rev.: (First edition), K. Horälek, Slavia, 24, 1955, p. 310-311. , Za periodizacijata na bolgarskija ezik, IzvIBE, 2, 1952, p. 194-201. Mladenov, S., Geschichte der bulgarischen Sprache, Leipzig-Berlin, 1929, xiv + 354 pp. Rev.: J. Päta, Slavia, 14,1935/36, p. 276-277; P. Skok, JF, 12, 1933, p. 73-146; S. Kul'bakin, ZstPh, 10, 1933, p. 451-462. , Istorija na balgarskija ezik, Sofia, 1955, 135 pp. , Xiljada godini balgarski ezik - ot car Simeona do dnes, Balgarska istoriceska biblioteka, Sofia, 1, 1928, 4, p. 49-78. Popov, K., Otnosno opita za nova periodizacija na istorijata na balgarskija ezik, EzLit, 9, 1954, p. 54-64. Stojanov, S., Po vaprosa za periodizacijata na istorijata na balgarskija ezik, IzvIBE, 2, 1952, p. 207-211. Svjencic'kyj, I. S., Formuvannja bolhars'koji liternaturnoji movy (8631762 rr.), IzslMl, p. 209-213. Teodorov-Balan, A., Kam istorijata na balgarski ezik. Balgarskijat knizoven ezik i pravopis, PerSpisBKD, 32-33,1890, p. 242-286.
B. PHONOLOGY
Bulaxovskij, L. A., K bolgarskomu udareniju, JF, 2, 1921, p. 285-294. , Sravnitel'no-istoriöeskie kommentarii k bolgarskomu udareniju, UcenZapInstSlav, 17, 1959, p. 3-72. Décsy, G., La vocalisation des jers en bulgare, SSlav, 1, 1955, p. 371-388. Ekblom, R., Le développement des voyelles originairement nasalisées dans le moyen bulgare, MOr, 12, 1918, p. 177-225. Jagic, V., Wie lautete ç bei den alten Bulgaren? AslPh, 3, 1879, p. 312357. Koschmieder, E., Izgovorat na nosovkite v starobalgarskija ezik, BalgEz, 10, 1960, p. 107-115. Lavrov, P. A., Obzor zvukovyx i formaVnyx osobennostej bolgarskogo jazyka, Moscow, 1893, 109 pp. Lekov, I., Iz istorijata na konsonantizma v balgarskija ezik, IzvBID, 16-18, 1939, p. 269-274.
174
BULGARIAN
Leskien, A., Bemerkungen über den Vocalismus der mbg. Denkmäler, AslPh, 2, 1878, p. 269-288. Melich, J., Beiträge zur Geschichte der bulgarischen Halbvokale, Sbor... Zlatarski, p. 123-131. Miklosich, F., Geschichte der Lautbezeichnung im Bulgarischen, DenkKA WPhilHistKl, 34, 1884, p. 97-142. Sobolevskij, A., K istorii zvukov novobolgarskogo jazyka, ¿MNP, 235, 1884, 9, p. 155-160. Teodorov-Balan, A., Prinos kam vaprosa za balgarskite nosovki, PerSpisBKD, 3, 1882, p. 142-145. Wijk, N. van, Le développement des voyelles ë, a, ja en bulgare, RESI, 7, 1927, p. 7-21. , Zur Chronologie des altbulgarischen Jerumlautes, ZslPh, 8, 1931, p. 62-67.
C. MORPHOLOGY
Aleksandrov, F., O znaöenijax i funkcijax mestoimenij kotoryj, ize, kyj, v osnovnyx pamjatnikax drevnebolgarskogo jazyka, SlaySbor, 1, p. 145-163. Demina, S. I., Znaöenie i upotreblenie proSedsix vremen v pamjatnikax bolgarskoj pis'mennosti XVII-XVIII vekov, KSISl, 18,1956, p. 46-57. Duridanov, I., Iz istorijata na priöastijata v balgarskija ezik, BdlgEz, 6, 1956, p. 148-152. , Kam problemata za razvoja na balgarskija ezik ot sintetizam kam analitizam, GodSU, 51, 1955, 3, p. 87-272. , Patjat na balgarskija ezik ot sintetizam kam analitizam, BalgEz, 1, 1957, p. 5-18. Galabov, I., Kam istorijata na otnositelnite mestoimenija v balgarskija ezik, IzslMl, p. 67-72. , Kam razvoja na "y" v imenitelen padei na slo2nite prilagatelni v balgarski ezik, IzvIBE, 1, 1952, p. 168-180. , Pet, pettjax, petima, petmina, BdlgEz, 4, 1954, p. 250-258. , Za ölena v balgarski ezik, Izvestija na Narodnija Muzej v Burgas, Burgas, 1, 1951, p. 151-227. Iliev, T., Izöezvane na infinitiv i ostataci ot nego v balgarskija ezik, IzvSSF, 4,1921, p. 126-127. Ivanova, D., Kam vaprosa za razvoja na priöastnite konstrukcii v balgarski ezik, IzvIBE, 2, 1952, p. 212-217.
DIACHRONIC STUDIES
175
Lekov, I., Po njakoi osnovni vaprosi vav vrazka s truda na A. TeodorovBalan "Balgarskoto sklonenie", BalgEz, 4, 1954, p. 244-246. Mateev, D., Elementite prostranstvo i vreme v istorijata na glagolnite vidovi znaöenija, Slavia, 14, 1935/36, p. 1-42. Meyer, K. H., Der Untergang der Deklination im Bulgarischen, Heidelberg, 1920, 75 pp. Rev.: S. Kul'bakin, Slavia, 1, 1921, p. 127-133. , Nachträgliche Bemerkungen zum Untergang der Deklination im Bulgarischen, AslPh, 38, 1923, p. 139-145. Miletiö, L., Clenat v balgarski ezik, PerSpisBKD, 21-22, 1887, p. 305-331. , Kam istorijata na infinitiv v balgarskija ezik, MP, 9, 1935, 2, p. 5975. , Kam istorijata na balgarskoto analitiöno sklonenie, MP, 9, 1935, 3-4, p. 59-76. , Kam istorijata na trojnija ölen v balgarskija ezik, BPreg, 2, 1933, 3, p. 1-16. , O clanu u bugarskom jeziku, Zagreb, 1889, 54 pp. , Zur Geschichte der bulgarischen Nominalflexion, AslPh, 39, 1924, p. 267-276. Minöeva, A., Kam istorijata na predlozite v balgarski ezik, BalgEz, 11, 1961, p. 209-223. Miröev, K., Analitiöni formi za sravnitelna stepen v dva srednobalgarski pametnika ot XIV vek, BalgEz, 1, 1951, p. 215-217. , Glagolnite formi be i beSe v razvoja na balgarskija ezik, MP, 12, 1940, p. 63-79. , Koga vaznikva ölennata forma v balgarskija ezik? BalgEz, 3, 1953, p. 45-50. , Kam istorijata na infinitivnata forma v balgarskija ezik, GodSV, 33, 1936/37, p. 1-34. , Po vaprosa za naj-rannite primeri ot analitiöen datelen padei v balgarskite pametnici, IzslMl, p. 37-46. , Po vaprosa za sklonenieto v balgarskija ezik, BalgEz, 4, 1954, p. 61-64. , Upotreba na vazvratnoto, pritezatelno mestoimenie "svoj" v staro- i novobalgarski ezik, Sofia, 1946, 58 pp. ( = GodSU, 42). , Za njakoi otformite na novobalgarskija pomo sten glagol "sam", Sofia, 1936, 17 pp. ( = GodSU, 32, 7). , Za smesvaneto na okonöanijata v minalo nesvarseno vreme v balgarskija ezik, BalgEz, 2, 1952, p. 36-45. Mixajlov, G., Kam vaprosa za sastestvuvaneto na padezi v balgarskija ezik, BalgEz, 5, 1955, p. 336-342.
176
BULGARIAN
Mixov, P. M., Za novobalgarskoto izkazvane na datelen pade2, IzvSSF, 3, 1911, p. 301-326. Mladenov, S., Dva vaprosa iz starobalgarska gramatika, SpBAN, 35, 1926, p. 37-61. Parvev, X., Iz "predistorijata" na problemata za preizkaznoto naklonenie, BalgEz, 8, 1958, p. 434-441. Slawski, F., Podstawy staro-cerkiewno-slowianskie zaniku infinitiwu w j?zyku bulgarskim, SAU, 46, 1945, p. 265-269. Teodorov-Balan, A., Balgarskoto sklonenie, BalgEz, 4, 1954, p. 40-61. Trifonov, Ju., Kam istorijata na ölennite formi v balgarski ezik, MP, 7, 1931/32, p. 7-26. Vankov, L., Kam istorijata na glagolnija sufiks -iram v balgarski ezik, IzslMl, p. 141-156. Velöeva, B., Kam vaprosa za imperativnoto znaöenie na formite za otricatelno badesto vreme, BalgEz, 10, 1960, p. 47-50. Zaimov, J., Za naöenkite na analitizam v balgarskija ezik, IzvIBE, 1, 1952, p. 188-190.
D. SYNTAX
Atanasova, E., Izrazi za pritezanie v balgarskija ezik, IzvSSF, 3, 1911, p. 327-356. Galabov, I., Zur Frage der bulgarischen Enklitika, ZslPh, 20, 1951, p. 417-438. Miletiö, L., Pokazatelnite mestoimenija v postpozitivna sluiba, Symbolae ... Rozwadowski, 2, p. 115-126. Minöeva, A., Kam istorijata na predlozite v balgarskija ezik, BalgEz, 11, 1961, p. 209-224. Slawski, F., Miejsce enklityki odmiennej w dziejach jgzyka bulgarskiego, Cracow, 1946, vii + 87 pp. ( = PKJ, 30). Rev.: F. Mares, Slavia, 19, 1949/50, p. 251-258. Vasilev, V., Finalnite izrecenija v balgarskija ezik, Sofia, 1928, 68 pp.
177
III. THE STANDARD LANGUAGE AND ITS HISTORY
Andrejöin, L., Na ezikov post, Sofia, 1961, 318 pp. , Njakoi vaprosi okolo vaznikvaneto i izgraidaneto na balgarskij kniioven ezik vav vrazka s istoriöeskite uslovija na naseto vazra2dane, BdlgEz, 5, 1955, p. 302-305. , Roljata na ruskija ezik v razvitieto na savremennija balgarski kniioven ezik, BdlgEz, 2,1952, p. 173-182. , Roljata na öerkovnoslavjanskija ezik za izgraManeto na savremennija balgarski kni2oven ezik, BalgEz, 8, 1958, p. 309-320. Conevski, T., Narsénik po ezikova kultura, Sofia, 1960,412 pp. Moskov, M., Borbata protiv cuidite dumi v balgarskija knizoven ezik, Sofia, 1958, 147 pp. Pàta, J., Spisovny jazyk bulharsky, Slovanské spisovné jazyky v dobé pritomné, ed. Weingart, M., Prague, 1937, p. 219-238. Stojkov, S., Literaturen ezik i dialekti, IzvIBE, 2, 1952, p. 129-171. Teodorov-Balan, A., Balgarski iztok i zapad v kniiovnija ezik, BdlgEz, 8, 1958, p. 489-498. , Sdstojanie na balgarskata gramatika, Sofia, 1947, vi + 240 pp. Vasilev, S. P., Balgarskijat pisatel i razvitieto na kniiovnija i xudoiestvenija ezik, BdlgEz, 11, 1961, p. 464-482.
178
IV. TEXTS
Angelov, B., Genov, M., Arnaudov, M., Istorija na balgarskata literatura v primeri i bibliografija, Sofia, 1922, 1, xxi + 444 pp.; 2, viii + 608 pp. Argirov, S., Edin balgarski rakopis ot XVII v. v Prazkija muzej, PerSpisBKD, 44, 1896, p. 169-200. , Ljubljanski balgarski rakopis ot XVII v., SborNU, 12, 1895, p. 463560; 16-17, 1900, p. 246-313. Bernstejn, S. B., K izuöeniju redakcij bolgarskix spiskov "Sokrovista" Damaskina Studita, IzslMl, p. 215-224. Bogdan, J., Cronica lui Mariasses, Bucharest, 1922, vii + 456 pp. , Dobrudzanskaja nadpis' 943 goda, Romsl, 1, 1958, p. 88-104. Rev.: F. MareS, Slavia, 20, 1951, p. 497-514. Boissin, H., Le Manassés moyen-bulgare; étude linguistique, Paris, 1946, 130 pp. ( = BEB, 7). Brandt, R. F., Grigorovicevparimejnik v slicenii s drugimiparimejnikami, 1-2, Moscow, 1894, 179 pp. Conev, B., Dobrejsovo evangelie, srednobalgarski pametnik ot XIII v., Sofia, 1906, 264 + vi pp. ( = BStar, 1). , Edin pavlikjanski rakopis ot vtorata polovina na XVIII v., GodSU, 25, 1929, p. 1-64. , Edin vazen damaskin ot XVII vek, GodSU, 8-9, 1911/13, p. 1-5. , Vracansko evangelie, srednobalgarski pametnik ot XIII v., Sofia, 1914, ix + 236 pp. ( = BStar, 4). Gosev, I., Car-Asenovijat nadpis nad krepostta Kriöim, SpBAN, 33, 1945, p. 65-85. , Rilski glagoliceski listove, Sofia, 1956, 168 pp. Galabov, I., Jambolskijat nadpis, Sbor ... Romanski, p. 421-426. Il'inskij, G. A., Gramoty bolgarskix carej, Moscow, 1911, ii + 160 pp. , Slepcanskij apostol XII veka, Moscow, 1912, xcii + 137 pp. Ivanov, J., Bogomilski knigi i legendi, Sofia, 1925, vii + 387 pp.
TEXTS
179
, Balgarski starini iz Makedonija, Sofia, 1908, 310 pp. Rev. : G. Il'inskij, Slavia, 12, 1933/34, p. 507-512. , Starobalgarski razkazi. Tekstove, novobalgarski prevod i beleiki, Sofia, 1935, vi + 317 pp. Ivanov, P. P., Kotlenski damaskin, prepisvan ot Stojko Jerej na 1765 g., IzvSSF, 4, 1921, p. 49-84. Ivanova, V., Dva nadpisa ot Asenevci - Batosevskijat i VraCanskijat, Izvestija Arxeologiceskija institut, Sofia, 15, 1946, p. 114-145. , Nadpisat na Mostiô i preslavskijat epigrafski material, BdlgEz, 5, 1955, p. 94-117. Kul'bakin, S. M., Du classement des manuscrits dits moyen-bulgares : manuscrits à u vocalisés en o, RESl, 3, 1923, p. 221-242. , D u classement des manuscrits dits moyen-bulgares: manuscrits à u valant a, RESl, 4, 1924, p. 24-52. , Materialy dlja xarakteristiki srednebolgarskogo jazyka, IzvORJaS, 4, 1899, 1-2, p. 800-868. , Oxridskaja rukopis' apostola konca XII veka, Sofia, 1917, cxxxvi + 141 + viii pp. ( = BStar, 3). Lavrov, P. A., Damaskin Studit i sborniki ego imeni (damaskini) v jugoslavjanskoj pis'mennosti, Letopis' istoriko-filologiceskogo obscestva pri Novorossijskom universitete, Novorossijsk, 7,1899, p. 301-312. Miletiô, L., Dva bdlgarski rakopisa s gracko pismo, Sofia, 1920, 176 + vii pp. ( = BStar, 6). , Ezikat na pripiskite vsv vlaxobalgarskata pismennost ot XV-XV1I v., SpBAN, 28, 1937, p. 129-138. , Koprivstenski damaskin, Sofia, 1908, 204 pp. ( = BStar, 2). , Povest za padaneto na Carigrad v 1453 g., SborNU, 12, 1895, p. 399-463. , Svistovski Damaskin, novobalgarski pametnik ot XVIII vek, Sofia, 1923, 308 pp. ( = BStar, 7). Mirôev, K., Cerkovni pesni na razlozki govor ot sredata na XIX v., GodSU, 35, 1939, p. 1-33. , Edin nevrokopski balgarski sbornik s gracko pismo ot kraja na minalija vek, MP, 1, 1931, p. 149-186. , Novootkriti kirilski pergamentni listove ot X1I-XII1 v., Slavia, 25, 1958, p. 372-383. Mladenov, A., Njakolko dumi za Kriôimskija nadpis, SpBAN, 33, 1945, p. 87-94. , Znaôenie na Bojanskija nadpis za balgarskata ezikova istorija, GodSU, 31, 1935, 11, p. 1-10.
180
BULGARIAN
Naöov, N., Tikveskijat rekopis, SborNU, 8, 1892, p. 389-414; 9, 1895, p. 85-161. Päta, J., NSkolik poznämek o Veleäkdm evang^liäfi, Slovanski Studie, Prague, 1948, p. 84-89. Polivka, I., Bulgarsko Cetverojevangjelije u biblioteci öeäkog museja u Pragu, Starine, 19, 1887, p. 149-250. Romanski, S., Starobalgarski ezik v obrazci, Sofia, 1945,900 pp. + tables. Seliäöev, A., K izuöeniju staropeiatnyx bolgarskix knig, Slavia, 5, 1926/27, p. 250-266. Velöeva, B., Kam ustanovjavaneto na vzaimootnoäenijata i dialektnata osnova na novobalgarskite damaskini, BalgEz, 11, 1961, p. 1-17.
181
V. ORTHOGRAPHY AND ORTHOEPY
Andrejòin, L., Osnovnite problemi na savremennija balgarski pravopis, BalgEz, 1, 1951, p. 32-53. , Georgiev, V., Lekov, I., Stojkov, S., Pravopisen reènik na bslgarski knizoven ezik, Sofia, 1945, 221 pp.; 19482, 297 pp.; 19548, 251 pp.; 19584, 279 pp. ; I9605,259 pp. , Stojkov, S., Xad2ov, I., Pravopisen i pravogovoren naracnik, Sofia, 1945, 400 pp. Bojadìieva, I., Pdlert bdlgarskì pravopisen recnik, spored oficialnija pravopis ot 1923, Sofia, 1931, 316 pp. Ilòev, S., Pravopis na 5u2dite dumi, BalgEz, 1, 1951, p. 74-77. Lekov, I., Ksm vaprosa za òistotata na balgarskata reó i granicite na ezikovija purizam, Sbor... Balan, p. 301-307. PaSov, P., Po njakoi pravopisni vsprosi, BalgEz, 11, 1961, p. 343-350. Romanski, S., Pravopisen recnik na balgarskija knizoven ezik s posocvane na izgovora i udarenieto na dumite ipojasnenie na cuzdite dumi, Sofia, 1933, 627 pp.; 19512, 678 pp. Rev.: J. Pàta, Slavia, 14, 1935/36, p. 307-308. Teodorov-Balan, A., Iz nedrata na balgarskija pravopis, IzvIBE, 1, 1952, p. 121-146.
182
VI. LEXICOLOGY
Beaulieux, L., Des mots étrangers dans le bulgare moderne, RESI, 10, 1930, p. 81-90. Bojadziev, S., Metodi za tolkuvane na dumite, IzvIBE, 6, 1959, p. 201-222. Blazev, B., Za xaraktera na obstojatelstvenite frazeologiòni saôetanija, BalgEz, 6, 1956, p. 47-56. Colakova, K., Omonimi v savremennija knizoven bolgarski ezik, IzvIBE, 6, 1959, p. 65-98. Filipova-Bajrova, M., Izrabotvane na dvueziôni reònici, IzvIBE, 6, 1959, p. 223-262. Filkova, P., Promeni v leksikata na balgarskija ezik prez godinite na socialistiòeskoto stroitelstvo u nas, Izvestija na vissata partijna skola "Stanke Dimitrov", Otdel filosofija, ezik i literatura, Sofia, 8, 1960, p. 140-165. Genadieva-M utafòicva, Z., Obrazuvane na nareôija po frazeologiôen naôin, BalgEz, 5, 1955, p. 343-349. , Glagoli, koito obrazuvat frazeologiòni soietanija sas soStestvitelni, BalgEz, 3, 1953, p. 329-337. , Kom voprosa za frazeologiònite slovosaòetanija v bslgarski ezik, IzvIBE, 6, 1959, p. 129-163. Georgiev, V., Bdlgarska etimologija i onomastika, Sofia, 1960, 180 pp. -}2 maps. , Vaprosi na balgarskata etimologija, Sofia, 1958, 150 pp. Ivanova-Miròeva, D., Prenosno znaòenie na dumata i prenosimost na znaôenieto, IzvIBE, 6,1959, p. 3-37. Lekov, I., Otrazenie na obstestvenite promeni v leksikata na balgarskija ezik, EzLit, 1, 1946, p. 5-7. Makedonska, C., Danni za proizxoda i razvoja na njakoi ustojôivi slovosaòetanija v balgarski ezik, BalgEz, 10, 1960, p. 497-504. Mateev, X., Semantiôeski razvoj na dumite i negovite otrazenija v
LEXICOLOGY
183
reönikovija sastav i morfologijata, IzvIBE, 6, 1959, p. 373-412. Miröev, K., Kam balgarskata istoriöeska leksikologija, BalgEz, 10, 1960, p. 218-220. Mladenov, S., Etimologiöni belezki, SpBAN, 6, 1913, p. 73-100. , Etymologisches aus einer kurzgefassten Geschichte der bulgarischen Sprache, SpBAN, 43, 1930, p. 93-122. , Iz istorijata na njakoi po-malko izvestni balgarski dumi (etimologiöni sapostavki), SpBAN, 22, 1921, p. 227-241. , Verojatni i mnimi ostataci ot ezika na Asparuxovite balgari novobalgarskata reö, GodSU, 17, 1920/21, p. 201-287. , Vestiges de la langue des protobulgares touraniens en bulgare moderne, RESI, 1, 1921, p. 38-54. Moskov, M., Novata proizvodstvena i obstestvenopublicistiöna leksika, BalgEz, 7, 1957, p. 130-142. , Borbata protiv cuzdite dumi v balgarskija knizoven ezik, Sofia, 1958, 148 pp. Mutaföiev, R., Gramatiöeska sinonimika, BalgEz, 6, 1956, p. 333-341. , Sinonimite v balgarski ezik, IzvIBE, 6, 1959, p. 39-64. Niöeva, K., Kam vaprosa za vrazkata na leksikalnite znaöenija na glagolite v balgarski ezik s njakoi texni gramatiöni osobenosti, Sbor ... Romanski, p. 319-325. , Stilistiöno razsloenie na leksikata na savremennija balgarski knizoven ezik, IzvIBE, 6, 1959, p. 99-127. Popova, V., Kam vaprosa za xaraktera na publicistiönata leksika i frazeologija, BalgEz, 8, 1958, p. 110-121. Sismanov, I. D., Kritiken pregled na vaprosa za proizxoda na prabalgarite ot ezikovo glediste i etimologiite na imeto "balgarin", SborNU, 16-17, 1900, p. 505-753. , Prinos kam balgarskata narodna etimologija, SborNU, 9, 1893, p. 443-646. Spasova, S., Kam vaprosa za ustojöivite saöetanija v balgarski ezik - slozni nazvanija i termini, BalgEz, 8, 1958, p. 31-40. , Za razvoja na njakoi ustojöivi saöetanija v balgarski ezik, BalgEz, 1, 1957, p. 335-343. Spasova-Mixajlova, S., Njakoi osnovni vidove na ustojöivi saöetanija v balgarski ezik, IzvIBE, 4, 1957, p. 165-199. Stojkov, S., Osnoven reönikov fond i reönikov sastav na balgarskija ezik, BalgEz, 2, 1952, p. 46-62. Trifonov, J., Po proizxoda na imeto "sop", SpBAN, 22, 1921, p. 122-158.
VII. DICTIONARIES
Arnaudov, B., Mi§u, L., Rumano-balgarski reénik, Sofia, 1954, 960 pp. Atanasov, A. et al., Balgarsko-esperantski reénik, Sofia, 1961, 629 pp. Atanasova, T. et al., Anglo-balgarski recnik, Sofia, 1959, 395 pp. , Balgaro-anglijski recnik, Sofia, 1958, 700 pp. Bakalov, G., Polen rusko-balgarski recnik, Sofia, 1938, 392 pp.; 1951.2 , Reénik na éuidite dumi, Sofia, 19483, 768 pp.; 19494, 830 pp. Bernstejn, S. B., Bolgarsko-russkij sfavar', Moscow, 1947, 485 pp.; 19532, 886 pp. Rev.: S. Cukalov, BalgEz, 3, 1953, p. 190-195. Blagoev, D., Mindov, G., Palen rusko-balgarski reénik, Sofia, 1914, 698 + 14 pp. Balgarski 13Ikoven reénik, prepared by L. Andrejöin, L. Georgiev, S. Ilöev, N. Kostov, I. Lekov, S. Stojkov, C. Todorov, Sofia, 1955, 970 pp. Cakalov, G., Anglo-balgarski recnik, Sofia, 1948, vi + 1229 pp. Cukalov, S., Balgarsko-ruski reénik, Sofia, 1947; 19572, 991 pp.; I9603, 1191 pp. , Palen rusko-balgarski reénik, Sofia, 19494, viii + 1351 pp. , Rusko-balgarski recnik, Sofia, 1939, 785 pp.; 19452, 787 pp.; 19515, 1231 pp. Dabeva, M. E., Reénik na balgarskite sinonimi, Sofia, 1930, 718 pp. Djuvernua, A., Slovar' bolgarskogo jazyka, po pamjatnikam narodnoj slovesnosti i proizvedenijam novejsej peéati, 9 vv., Moscow, 1885/89, xxvi + 2622 pp. Doritsch, A., Deutsch-bulgarisches Wörterbuch, Leipzig, 19405, xvi + 522 + 16 pp. (In Cooperation with G. Weigand). Filipova-Bajrova, M., et al., Gracko-bdlgarski reénik, Sofia, 1957, xi + 590 pp. Futekov, Z., Nemsko-bslgarski reénik, Sofia, 1942, 1510 pp. , Bslgarsko-nemski recnik, Sofia, 19152; 19274, 463 pp. , Polen reénik na cuidite dumi, Sofia, 1932, 630 pp.
DICTIONARIES
185
Ganöeva, A. et al., Polsko-balgarski reënik, Sofia, 1961, 1119 pp. Gerganov, P. et al., Rusko-balgarski texniëeski reënik, Sofia, 1957, 1912 pp. Gerov, N., Reënik na balgarskija ezik, Plovdiv, 1, 1895, Iii + 396 pp.; 2, 1897, 448 pp.; 3, 1899, 439 pp.; 4, 1901, 416 pp.; 5, 1904, xvi + 638 pp.; Supplement, edited by T. Panöev, Plovdiv, 1908, viii + 335 pp. Rev. : L. Stoiökova, Reönikat na Najden Gerov, BalgEz, 3, 1953, p. 223-292. Hora, K., Bulharsko-ëesky slomik, Prague, 1959, 1070 pp. Igov, A., Sarboxarvatsko-balgarski reënik, Sofia, 1955, xx + 600 pp.; 19592, 598 pp. Ilkov, K. et al., Balgarsko-gracki reënik, Sofia, 1960; 19613, 680 pp. Ivanöev, S., Romanska, C., CeSko-balgarski reënik, Sofia, 19613, 680 pp. Jaranov, A., Balgarsko-frenski recnik, Sofia, 1949, 774 pp. Rev.: S. Bojadiiev, BalgEz, 2, 1952, p. 144-147. Kacori, T. et al., Balgarsko-albanski reënik, Sofia, 1960, xvi + 872 pp. Kasarov, L., Enciklopediceski recnik, Plovdiv, 1899-1907, 5 vols., 3172 pp. Lekov, I., Polsko-balgarski reënik, Sofia, 1944, 228 pp. Mavrov, B., Dictionnaire bulgare-français, Sofia, 1949, 579 pp. Rev.: S. BojadZiev, BalgEz, 2, 1952, p. 144-147. , Erensko-bdlgarski reënik, Sofia, 19593, 580 pp. Mijatev, P., Mijateva-Oppely, I., Ungarsko-balgarski reënik, Sofia, 1957, 852 pp. Miladinov, S. A., Bulgarisch-deutsches Wörterbuch, Sofia, 19422, 550 pp. Milev, A. et al., Reënik na ëuzdite dumi v balgarski ezik, Sofia, 1958, xii + 744 pp. Mladenov, S. et al., Etimologiëeski i pravopisen reënik na balgarskija knizoven ezik, Sofia, 1941, xx + 704 pp. , Balgarski talkoven recnik, s ogled kam narodnite govori, 1, A-K, Sofia, 1951, 1126 pp. , Recnik na ëuzdite dumi v balgarskija ezik, Sofia, 19432, 640 pp.; 19473, 491 pp. Nanov, L., Balgarski sinonimen reënik, Sofia, 19502, 684 pp.; 19583, 597 pp. Rev. (Second édition): D. Ivanova, BalgEz, 1, 1951, p. 246250. , Reënik na sinonimite v balgarskija ezik, Sofia, 1936, vii + 453 pp. Panöev, K., Diferencialen frazeologiëen rusko-balgarski recnik, Sofia, 1955, 151 pp.
186
BULGARIAN
Romanski, S. et al., Recnik na savremennija bdlgarski knizoven ezik, Sofia, 1, A-K, 1955, xiv + 682 pp.; 2, L-P, 1956, 940 pp.; 3, R-Ja, 1958, 692 pp. Rusev, R., Balgaro-anglijski reinik, Sofia, 1947, 235 pp. Sak, V., Bulharsko-cesky slovnik, Prague, (n.d.), 2647 pp. Sanov, B., Dragneva, Z., Vladova, L., Stanöev, S., Nemsko-baIgarski recnik, Sofia, 1954, 1338 pp. Stefanov, K., Anglo-balgarski recnik, Sofia, 1929, xv + 1063 pp. Weigand, G., Bulgarisch-deutsches Wörterbuch, Leipzig, 19438, 464 pp. (In Cooperation with A. Doritsch). Vanöev, N. et al., Tursko-bdlgarski recnik, Sofia, 1952, ix + 656 pp. Vlaxov, S., Ljudskanov, A., Tagamlickaja, G. A. et al., Rusko-balgarski recnik, Sofia, 1960, 1, A-O, xx + 843 pp.; 2, P-Ja, 817 pp. Rev.: K. Bahov, EzLit, 17, 1962, 4, p. 91-96.
187
Vili. ONOMASTICS
Beaulieux, L., Des noms de famille en bulgare, RESI, 19, 1939, p. 17-39; 20, 1942, p. 63-81. Georgiev, V., Bdlgarska etimologia i onomastika, Sofia, 1960, 180 pp. + 2 maps. Iliev, A. T., Turski izgovor na bslgarski mestni imena, SpBAN, 14, 1917, p. 103-128. Kostov, K., Ciganski elementi v balgarskata onomastika, BalgEz, 10, 1960, p. 431-437. Mikov, V., Proizxod i znacenie na imenata na nasite gradove, sela, reki, pianini i mesta, Sofia, 1943, 316 pp. Sismanov, I. D., Kriticen pregled na voprosi za proizxoda na prabolgarite ot ezikovo glediste i etimologiite na imeto "balgarin", SborNU, 16-17, 1900, p. 505-753. Trifonov, J., Po proizxoda na imeto "sop", SpBAN, 22, 1921, p. 122-158. Vajgand, G. ( = Weigand, G.), Bdlgarski sobstveni imena, proizxod i znacenija, Sofia, 1926, 72 pp. Zaimov, J., Balgarskite narodni imena na mesecite, IzvIBE, 3, 1954, p. 101-147. , Bslgarski vodni imena, BalgEz, 11,1961, p. 115-130. , Bulgarische Gewässernamen, ZSl, 6, 1961, p. 43-60, 217-250.
188
IX. D I A L E C T O L O G Y
Aleksiev, N., RazloSkijat govor, MP, 6, 1931, p. 91-124. Angelova, M., Xarcoite v Razgrad i Razgradsko i texnijat govor, IzvSSF, 1, 1931, p. 120-180. , Selo Raduil, Samovsko, IzvSSF, 8-9, 1948, p. 301-410. Atlas bolgarskixgovorov v SSSR, Moscow, 1958, 109 maps; Supplement containing introductory articles and commentaries on the maps, Moscow, 1958, 84 pp. Berberska, A., Govorat na s. OSane, BelogradôiSko, IzvSSF, 7, 1931, p. 79-119. BernStejn, S. B., Atlas bolgarskix govorov SSSR, DSIJa, 1952, p. 135-141. , Bolgarskie govory juinogo BudZaka, SMBD, 2, 1952, p. 5-20. , Lingvistiôeskij atlas bolgarskix govorov SSSR, IzvOUa, 8, 1949, p. 245-253. , Ob odnom vaznom istoônike "Bolgarskogo lingvistiënogo atlasa", Sbornik statejpo jazykoznaniju, Professoru MGU akad. V. V. Vinogradovu, Moscow, 1958, p. 67-72. , Razyskanija v oblasti bolgarskoj istoriëeskoj dialektologii. 1 : Jazyk valaSskix gramot XIV-XV vekov, Moscow-Leningrad, 1948, 367 pp. , Zametki po bolgarskoj dialektologii, SFMGU, 2, 1954, p. 68-75. Bojadëieva, J., Kjustendilskite polôani i texnijat govor, IzvSSF, 7, 1931, p. 181-329. Bulaxovskij, L. A., Udarenie starokrymskogo bolgarskogo govora, Sbor ... Balan, p. 131-144. Bunina, I. K., Leksiôeskij sostav govora ol'Sanskix bolgar, SMBD, 3, 1953, p. 2-84. , Slovar' govora ol'Sanskix bolgar, SMBD, 5, 1954, p. 9-63. , Zametki po morfologii glagola ol'§anskogo govora, SMBD, 1955, p. 3-17.
7,
, Znaôenie i upotreblenie pro§ed§ix vremen v govore sela Suvorova Izmail'skoj oblasti USSR, SMBD, 6, 1954, p. 71-135.
DIALECTOLOGY
189
——, Zvukovoj sostav i grammatiöeskij stroj govora ol'Sanskix bolgar, SMBD, 4, 1953, p. 5-123. Conev, B., Dialektni studii. Popravki i dopalnenija kam Miletiöevata kniga Das Ostbulgarische, SborNU, 20, 1904, p. 1-96. , Kam istorijata na balgarskija ezik. Pregled varxu balgarskite govori, SborNU, 19, 1903, p. 1-88. , Westbulgarische Dialekte in Ostbulgarien, Jagic Festschrift, p. 321-324. , Za istoönobalgarskija vokalizam, SborNU, 3, 1890, p. 283-323; 4, 1891, p. 484-528. Cesko, E. V., Opyt klasifikacii bolgarskix govorov SSSR, UcenZapInstSlav, 4, 1951, p. 327-343. , Predlogi lokal'nogo i vremennogo znaöenija v bolgarskom govore sela Suvorova, SMBD, 6, 1954, p. 3-43. Deriavin, S. N., Bolgarskie govory Xersonskoj gubernii, IzvORJaS, 11, 1906, p. 131-146. , Zvukovye osobennosti govora bolgar poselencev Berdjanskogo uezda, Tavriöeskoj gubernii, IzvORJaS, 7, 1902, p. 137-151. Georgiev, G., Erkeöanite i texnija govor, IzvSSF, 2, 1907, p. 133-200. Ilieva, S., Kak se izrazjava öastiönijat roditelen padei v zapadnite bolgarski govori, IzvSSF, 7, 1931, p. 476-489. Ivanov, G. P., Orxanijskijat govor, SborNU, 38, 1938, p. 1-150. , Osobenosti na Sumenskija govor. Dopalnenie kam opisanieto mu v Das Ostbulgarische na prof. L. Miletiö, SborBAN, 34, 1940, p. 329468. , Sofijskijat govor, SborBAN, 34, 1940, p. 209-326. Ivanov, J., Un parler bulgare archaïque, RESI, 2, 1922, p. 86-103. Kabasanov, S., Govorat na s. Momöilovci Smoljansko, IzvIBE, 4, 1956, p. 5-101. Klagstad, H. L., Jr., A Phonemic Analysis of Some Bulgarian Dialects, AmerContr, 1958, p. 157-168. Kodov, X., Ezikst na trakijskite i maloaziatskite balgari, Sofia, 1935, 127 pp. , Les parlers thraces comme transition entre les parlers bulgares orientaux et les parlers macédoniens, MZSl II, p. 54-55. Konstantinov, S., Ezikovi beleïki za rodopskite govori, RodPr, 2, 1931, p. 294-299. , Material za izuövanie rodopskoto nareöie, SborNU, 1, 1889, p. 133-156; 2,1890, p. 269-284. Miletiö, L., Das Ostbulgarische, Vienna, 1903, 302 pp. ( = Schriften
190
BULGARIAN
BKLA, 2). Rev.: B. Conev, SborNU, 20, 1904, p. 1-96; G. P. Ivanov, SborBAN, 34, 1940, p. 329-468. , Die Rhodopemundarten der bulgarischen Sprache, Vienna, 1912, 226 pp. ( = Schriften BKLA, 6). , Edinstvo na bolgarski ezik v negovite nareöija, BPreg, 1, 1929, p. 1-21.
, Iztoönite bolgarski govori, SborNU, 21, 1905, p. 1-102. , Kniininata i ezikot na banatskite bolgari, SborNU, 16-17, 1900, p. 339-482. , Njakolko sintaktiöni i morfologiöni osobenosti v bolgarskite narodni govori, SpBAN, 56,1937, p. 21-41. , Osoben prinos kam reönika i frazeologijata na iztoönite bolgarski govori, SpBAN, 56, 1937, p. 43-87. , Pavlikjanskoto nareöie, SborNU, 26, 1910/11, p. 1-28. , Redukcijata na glasnite v sirokoloäkija govor, SpBAN, 3, 1912, p. 1-10. , Sedmogradskite bolgari i texnijat ezik, SpBAN, 23, 1926, p. 1-181. , Sedmogradskite bolgarski govori, SborNU, 13, 1896, p. 153-256. , Staroto sklonenie v dnesnite bolgarski nareöija, SborNU, 2, 1890, p. 226-269. Miröev, D., Belezki po kukuäko-vodenskija govor, SborNU, 18, 1901, p. 426-470. Miröev, K., Nevrokopskijat govor, GodSU, 32, 1935/36, p. 1-134. Mladenov, M., Soglasna z v govora na selo Trigrad Devinsko, BalgEz, 11, 1961, p. 458-463. Mladenov, S., La langue bulgare et ses dialectes, Quatrième congrès des géographes et ethnographes slaves, Sofia, 1936, p. 174-182. , Kom voprosa za ezika i nacionalnata prinadleznost na Novo Selo (Vidinsko), SborNU, 18, 1901, p. 471-507. , Mekostta na soglasnite v bolgarskite govori, GodSU, 10-11, 1913/15, p. 1-12 + 8 tables. , Prinos kam izucvane na bolgarskite govori v iztocna i zapadna Trakija, Sofia, 1936, 201 pp. , Sdvremenen bdlgarski knizoven ezik i narodnite ni govori, Sofia, 1943, 67 pp. , Starobolgarski ezik v dnesnite nasi narodni govori, BMis, 6, 1931, p. 157-164, 259-268. , Za pograniönite govori v iztoöna Sorbija, IzvSSF, 1,1905, p. 11-16. , Zur bulgarischen Dialektologie, 1, Aus den Forschungen auf dem Gebiete des Ostbulgarischen, RSl, 4,1911, p. 97-121 ; 2, Grenzen und
DIALECTOLOGY
191
Charakteristik des Westbulgarischen, RSl, 5, 1921, p. 178-208; 3, RSl, 9, 1930, p. 170-204. Muzyöenko, A. F., Istorija poselenija i fonetiöeskie osobennosti govora krymskix bolgar, IzvORJaS, 12, 1907, p. 72-134. Panajotov,P., Slivenskijat govor (Prinos kam balgarskata dialektologija), SborNU, 18, 1901, p. 507-523. Petriöev, D., Prinos kam izuiavane na Transkija govor, IzvSSE, 7, 1931, p. 35-77. Poltoradneva, E. I., Zametki o jazyke bolgarskogo sela Komratskogo rajona MSSR, SMBD, 3, 1953, p. 85-109. Poltoradneva-Zelenina, E. I., Slovar' govora bolgarskogo sela Suvorova Odesskoj oblasti USSR, SMBD, 5, 1954, p. 64-134. Popivanov, G., Sofiskijat govor, SborBAN, 36, 1940, p. 211-324. Popov, K., Govorot na s. Gabare, Beloslatinsko, IzvIBE, 4, 1956, p. 103-176. Simeonov, B., Clennata forma v prexodnite govori, Sbor ... Romanski, p. 379-391. Stoilov, A. P., Akane v rodopski pomaski govori, SpBAN, 43, 1930, p. 129-147. , Izgovor na "5" v zarovsko-visoökija govor (Logadinsko), SpBAN, 8, 1914, p. 159-164. Stoilov, X. P., Gorno-dzumajski govor: zvukove, formi i obrazci, SborNU, 20, 1904, p. 1-33. Stojöev, K. S., Tetevenski govor, Sofia, 1915, 376 pp. ( = SborNU, 31). Stojkov, S., Bdigarska dialektologija, Sofia, 1949, 132 pp.; 1954 2 ,240pp.; 19563, 220 pp. , Bdigarska dialektologija za 1. kurs naucitelskiteinstituti, Sofia, 1953, 64 pp.; 19552, 96 pp. , Die langen palatalen Konsonanten einer bulgarischen Mundart, WSl, 6, 1961, p. 125-128. , Dnesno sastojanie na erkeökija govor, IzvIBE, 5,1956, p. 339-367. , Govorat na selo Vesenov v Banat, BdlgEz, 10, 1960, p. 188-217, 320-331, 385-401. , Govor sela Tvardici (Slivenskoj okolicy v Bolgarii) i sela Tvardici (Moldavskoj SSR), SMBD, 8, 1958, p. 3-63. , Edno novo fonetiöno javlenie v zapadnite balgarski govori, IzvIBE, 1, 1952, p. 147-168. , Izöezvaneto na imperfekt i aorist v banatskija govor, SlavSbor, 1, p. 74-90.
192
BULGARIAN
, Kam dialektnija konsonantizam v balgarski ezik, BalgEz, 12, 1962, p. 13-19. , Literaturen ezik i dialekti, IzvIBE, 2, 1952, p. 129-149. , Novi prouövanija na balgarskite govori v Savetskija Sojuz, IzvIBE, 4, 1956, p. 428-482. , Pravila za fonetiöno zapisvane na balgarski dialektni tekstove, BalgEz, 3, 1953, p. 72-75. , Xrestomatija po bdlgarska dialektologija, Sofia, 1950, 102 pp. , Kostov, S., Vankova, P., Georgiev, G., 2elev, 2., Kirjanov, A., Novaökova, R., Penöev, J., Govorat na s. Govedarci, Samokovsko, IzvIBE, 4, 1956, p. 255-338. Teodorov-Balan, A., Starijat balgarski ezik i novobalgarskite nareöija, PerSpisBKD, 14, 1885, p. 256-271. , Zapadnite balgarski govori, PerSpisBKD, 19-20, 1886, p. 146-213. Todorov, S., Govorat na grada Lom, SborNU, 38, 1930, p. 1-60. , Severozapadnite baigarski govori, Sofia, 1936, 543 pp. ( = SborNU, 41). Rev.: K. Miröev, RSl, 14, 1938, p. 96-118. Reply by Todorov, RSl, 16, 1948, p. 109-116. Umlenski, I., Fonetiöni i morfologiöni osobenosti na kjustendilskija govor, BalgEz, 11, 1961, p. 444-457. Vaillant, A., Les parlers de Nivica et de Turija, RESI, 4, 1924, p. 53-65. Vasileva, E., Izrazi za pritezanie v zapadnite balgarski govori, IzvSSF, 7, 1931, p. 458-475. Wijk, N. van, Zur Grenze zwischen dem Ost- und West-Bulgarischen, AslPh, 39, 1925, p. 212-216. Xristov, G., Govorat na selo Nova NadeZda, Xaskovo, IzvIBE, 4, 1956, p. 177-253. Zaxariev, I., Kjustendilsko kraiSte, Sofia, 1916, 653 pp. ( = SborNU, 32). Zelenina, E. I., Slovarnyj sostav suvorovskogo govora, SM BD, 1, 1953, p. 63-114. 2uravlev, V. K., Govor sela Krinöinoe (Ceäma-Barita), SMBD, 1, 1955, p. 18-62. , Taäbunarskij govor, SMBD, 4, 1953, p. 124-166.
193
X. SOCIAL DIALECTS
Argirov, S., Kam balgarskite tajni ezici. Bracigovski meätrovski (djulgerski i öalgadiijski taen ezik), SborBKD, 1, 1901, p. 1-41. Arnaudov, N., Taen terzijski ezik, SborNU, 22-23, 1906/07, p. 1-6. Cilev, P., Tajnijat ezik na slepcite v Bitolsko, SborNU, 16-17, 1900, p. 876-878. Gabjuv, P. K., Prinos kom balgarskite tajni ezici, SborNU, 16-17, 1900, p. 842-875. Kostov, K., Ciganski elementi v balgarskite tajni govori, IzvIBE, 4, 1956, p. 411-427. , Italianski dumi v profesionalnija govor na balgarskite obuätari, BalgEz, 3, 1953, p. 266-268. Kanöev, I., Taen zidarski govor v s. Smolsko, Pirdopsko, IzvIBE, 4, 1956, p. 369-410. Nedelkov, X., MeStreganski ezik, RodRec, 16, 1942/43, p. 24-32. Stoilov, X. P., Tajni ezici i posloveöki govori, Balgarski, aromanski i albanski folklor, Sofia, I960, p. 409-417. Stojkov, S., Balgarski socialni govori, EzLit, 2, 1947, p. 1-14. , Social'nye dialekty (na materiale bolgarskogo jazyka), VJa, 6, 1957, 1, p. 78-84. , Sofijskijat uöeniieski govor (Prinos kam balgarskata socialna dialektologija), GodSU, 12, 1945/46, p. 1-73. Xristov, X., Djulgerski ezik v selo Gorne Saxrane, Kazanbsko, RodRe£, 15, 1941/42, p. 214-220.
194
XI. STYLISTICS AND POETICS
Andrejöin, L., Ezik i stil na L. Karavelov, GodSU, 46,1950, p. 1-140. , Ezik i stil na X. Botev, Sbornik X. Botev, Sofia, 1949, p. 542-582. , Ivan Yazov i balgarskijat ezik, Sbornik na Ivan Vazov, Sofia, 1950, p. 158-181. Bozkov, S., Genadieva, Z., Recnik na ezika na Xristo Botev, 1, A-K, Sofia, 1960, 623 pp. Georgiev, V., Ezikat na "Balgarski narodni pesni" ot bratja Miladinovci, BalgEz, 11, 1961, p. 385-401. Ivanova, K., Nabljudenija varxu stroe2a na izreöenieto v poezijata na Bagrjana, BdlgEz, 8, 1958, p. 11-30. Ivanova-Miröeva, D., Narodno-razgovornata leksika v tvoröestvoto na Penöo Slavejkov, IzvIBE, 5, 1957, p. 133-206. Makedonska, C. P. R., Otno§enieto na Petko Slavejkov kam turcizmite v balgarskija kniioven ezik, IzvIBE, 1, 1952, p. 223-225. , Slavejkov za razvitietonakniiovnija ezik, BdlgEz, 2,1952, p. 101-105. Mladenov, S., Beleiki za aliteracijata v balgarskata narodna slovesnost s osoben ogled kam poslovici i pogovorki ot tursko poteklo, GodSU, 35, 1938/39, p. 1-80. , Beleiki varxu slovesnoto majstorstvo na P. K. Javorov, BdlgEz, 8, 1958, p. 140-150. Mutaföiev, R., Leksika i tipiöni frazeologiöni saöetanijav tvoröestvoto na X. Smirnenski s ogled na ideologijata mu, IzvIBE, 3, 1954, p. 61-100. , Poetiöeska sinonimika, BdlgEz, 2, 1952, p. 176-191. Popov, K., Petko R., Slavejkov i balgarskijat kniioven ezik, Sbor ... Balan, p. 339-345. Ruev, R., Belezki za ezika na Ivan Vazov, BdlgEz, 10, 1960, p. 350-354. Spasova, A., Neologizmite na Penöo Slavejkov, IzvIBE, 5,1957, p. 207-270. Todorov, L., Za reönika na Botevata poezija, BdlgEz, 6,1956, p. 245-260. Vasilev, S., Ezik i stil na Elin Pelin, BdlgEz, 5, 1955, p. 19-30. , Ezik i stil na Vasil Drumev, IzslMl, p. 197-208.
195
XII. VERSIFICATION
Andrejöin, L., Ritamat na stixa u Xristo Botev, EzLit, 1, 1946, p. 9-15. Dejkova, O., Stixat na Vapcarov, IzvIBE, 5, 1957, p. 99-167. Horàlek, K., Studie o slovanském versi. 4, K zakladüm bulharského pétistopého jambu, SborFil, 12, 1940/46, p. 334-343. Ivanov, J., Baigarski narodrti pesni, Sofia, 1959, 308 pp. Rev. : L. Gàldi, SSlav, 7, 1961, p. 269-275. Jakobson, R., Bolgarskij pjatistopnyj jamb v sopostavlenii s russkim, Sbor ... MiletiS, p. 108-117. Janakiev, M., Balgarsko stixoznanie, Sofìa, 1960,228 pp. Rev. : L. Gäldi, SSlav, 7, 1961, p. 269-275. Mladenov, S., Kam vokalizma na balgarskija kni2oven ezik s ogled na rimite u naj-vidnite poeti, GodSU, 30, 1933/34, p. 1-42. Naöov, N., Studija varxu stixoslo2enieto na naäite narodni pesni, PerSpis BKD, 52-53, 1896, p. 509-575. Xoralek, K. ( = Horàlek, K.), Kam osnovite na balgarskija petostopen jamb, SpBAN, 70, 1945, p. 111-117.
196
XIII. RELATION TO OTHER SLAVIC LANGUAGES
Andrejöin, L., Rol' russkogo jazyka v razvitii sovremennogo bolgarskogo jazyka, Slavjane, 9, 1953, p. 34-38. , Roljata na ruskija ezik v razvitieto na savremennija balgarski kniioven ezik, BalgEz, 2, 1952, p. 173-182. Damerau, W., Russische Lehnwörter in der neubulgarischen Literatursprache, Berlin, 1960, xx + 148 pp. Grigor'ev, A. L., Russkij jazyk v Bolgarii (Rol' russkogo jazyka v razvitii literaturnogo jazyka, Vestnik LGU, 1, 1953, p. 45-69. Ivanova-Miröeva, D., Edna neizsledvana strana na rusko-balgarskite ezikovi vrazki, BalgEz, 10, 1960, p. 130-147. Lekov, I., Iz slavjanskata leksikologija. Abstraktni saätestvitelni v osnovnija reönikov fond na bolgarskija ezik v sravnenie s leksikata na drugite slavjanski ezici, IzvIBE, 3, 1954, p. 11-61. , Xarakteristika na obätite Certi v balgarski i istoönoslavjanski ezici, SborBAN, 37, 1942, p. 1-104. Miletiö, L., Clenat v balgarskija i ruskija ezik, SborNU, 18, 1901, p. 4-67. Maslov, Ju., Po vaprosa za vidovata defektivnost (nesaotnositelnost na glagolite ot svaräen i nesvsräen vid) v balgarskija i ruskija ezik, BalgEz, 8, 1958, p. 430-451. Mladenov, S., Belezki kam slovaskija reönik (s ogled na xipotezata na slovaSko-balgarsko edinstvo), SpBAN, 30, 1925, p. 27-112. , K voprosu o granice meZdu bolgarskim i serbskim jazykom, RFV, 57, 1914, p. 383-403. Pan'kevyö, I., Ukrajins'ko-bolhars'ki movni zv'jazky v Semyhorodi, Sfovia, 24, 1955, p. 211-240. Popovic, I., Serbo-xorvatsko-bolgarskie leksiöeskie ètjudy (zametki po slavjanskoj lingvistiöeskoj geografii), Slavjanskoe jazykoznanie, Sbornik statej, Moscow, 1959, p. 35-47.
RELATION TO OTHER SLAVIC LANGUAGES
197
Stojkov, S., Sarboxarvatski vlijanija varxu banatskija govor, BdlgEz, 8, 1958, p. 357-370. Wijk, N. van, Taalkundige en historische gegevens betreffende de oudste betrekkingen tussen Serven en Bulgaren, MKAW, 1923, 3, p. 55-76.
198
XIV. RELATION TO NON-SLAVIC LANGUAGES
Altbauer, M., Bulgarismi nel "giudeo-spagnolo" degli ebrei di Bulgaria, RicSl, 4, 1955/56, p. 72-75. Bernard, R., Mots grecs en bulgare, BSLP, 44, 1948, 1, p. 90-115. Conev, B., Ezikovi vzaimnosti meidu balgari i madiari, GodSU, 13-14, 1917/18, p. 1-27. , Ezikovi vzaimnosti meidu balgari i rumani, GodSU, 15-16, 1919/20, p. 1-160. , Turski dumi v balgarski ezik, GodSU, 25, 1928/29, p. 1-16. Décsy, G., Die imgarischen Lehnwörter der bulgarischen Sprache, Wiesbaden, 1959, 74 pp. Rev.: K. Kostov, Zur ungarisch-slavischen Lehnwortkunde, ZSl, 6, 1961, p. 139-145. Galabov, I., Bulgarisch-rumänische Berührungen bei der Umwandlung des Infinitivsystems, ZslPh, 29, 1961, p. 275-287. , Stari balgarski ezikovi areali na dakorumanskata ezikova teritorija, EzLit, 16, 1961, p. 39-48. Filipova, M., Kam vaprosa za grackite zaemki v balgarski ezik, BdlgEz, 11, 1961, p. 339-343. Iliev, A. T., Rumanska toponimija ot slavjano-balgarski proizxod, SborBAN, 17, 1925, p. 1-91. , Turski izgovor na balgarski mestni imena, SpBAN, 14, 1917, p. 103-128. Kostov, K., Ciganski elementi v balgarskata onomastika, BslgEz, 10, 1960, p. 431-437. Michov, D., Die Anwendung des bestimmten Artikels im Rumänischen, verglichen mit der im Albanischen u. Bulgarischen, JRum, 14, 1908, p. 1-111. Miletiö, L., Udvojavaneto na obekta vbalgarskija ezik ne e "balkanizam", SpisBAN, 56, 1937, p. 1-20. Minkov, M., Za analitizma v anglijski i balgarski ezik, IzslMl, p. 503-514.
RELATION TO NON-SLAVIC LANGUAGES
199
MirSev, K., Beleäci varxu grackite zaemki v ezik na sedmogradskite balgari, IzvIBE, 1, 1952, p. 231-238. , Neäto za grackite zaemki v balgarski ezik, EzLit, 2, 1947, p. 23-27. , Saprotivata na balgarskija ezik sreStu nasilstvenata turska asimilacija, BalgEz, 3, 1953, p. 209-215. , Za sadbata na turcizmite v balgarskija ezik, IzvIBE, 2, 1952, p. 117-127. Mladenov, A., Madiarsko-balgarskite ezikovi otnoäenija, RodReö, 14, 1940, p. 61-63. , Prinos kam izuöavane na balgarsko-albanskite ezikovi otnoäenija, GodSU, 33, 1927, p. 1-32. , Verojatni i mnimi ostataci ot ezika na Asparuxovite balgari, GodSU, 17, 1920/21, p. 201-288. , Vestiges de la langue des protobulgares touraniens d'Asparuch en bulgare moderne, RESI, 1, 1921, p. 38-53. , Za beleíki varxu etimologijata na nekoi turski i gracki dumi v edin damaskin, GodSU, 22, 1925/26, p. 1-52. Romanski, S., Lehnwörter lateinischen Ursprungs im Bulgarischen, Leipzig, 1909, 45 pp. Scheludko, D., Lateinische und rumänische Elemente im Bulgarischen, BalkArch, 3, 1927, p. 252-289. Skok, P., O bugarskom jeziku v svjetlosti balkanistike, JF, 12, 1932, p. 72-146. Skoröev, P., Grackata duma v na§ija naroden govor, BMis, 18, 1943, p. 241-248. , Gracko-vizantijskite dumi v nasija naroden govor, BMis, 17, 1942, p. 324-333. Spasova, A., Za njakoi dumi ot italianski proizxod v na§ija ezik, svarzani s moreplavaneto, Sbor ... Romanski, Sofia, 1960, p. 409-417. Vankov, L., Kam istorijata na italianskite zaemki v balgarski 1762-1860, GodSU, 52, 1956/57, p. 203-312.
201
MACEDONIAN
203
I. SYNCHRONIC STUDIES
A. GENERAL
Belitch, A. ( = Belie, A.), La Macédoine, Paris, 1919, 278 pp. Bernstejn, S. B., Makedonskij jazyk, VestnikAN, 1948, 4, p. 87-100. Hrasche-Viret, P., Zur Charakteristik des Makedonischen, WSIJ, 1, 1950, p. 87-100. Kepeski, K., Makedonska gramatika, Skopje, 1946, 19472, 19503, 155 pp. Rev.: C. E. Bidwell, SIL, 13, 1958, p. 91-94. Koneski, B., Jezik makedonski, EJ, 4, I960, p. 492-495. , Gramatika na makedonskiot literaturen jazik, Skopje, 1, 1952, 184 pp.; 2, 1954, 253 pp.; 1957-19612. Lunt, H. G., Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje, 1952, xiv + 287 pp. + map. Rev.: P. D. M., MJ, 3, 1952, p. 204-207; Z. Goii|b, RSI, 18, 1956, p. 111-119.
B. PHONOLOGY
Diukeski, A., Procentualnata sostojba na glasovite vo makedonskiot literaturen jazik, M J, 6, 1955, p. 165-200. Gol^b, Z., Nekolku beleSki za palatalizacijata na soglaskite vo makedonskiot jazik, MJ, 8, 1957, p. 165-171. Koneski, B., Preminuvanje na akeentot od imenkata vrz predlogot, MJ, 2, 1951, p. 145-163, 169-173, 193-200. , Akcentot na tu^ite zborovi, MJ, 2, 1951, p. 1-6. , Za neorganskoto x vo makedonskiot jazik, M J, 5,1954, p. 198-202. Korubin, B., Pogled na slogovnoto delenje vo makedonskiot jazik (niz takanare&nite posloveöki govori), MJ, 6, 1955, p. 22-43. Pjanko, Z., Kvantitetot kako fonoloSki faktor vo makedonskiot jazik, MJ, 11-12, 1960/61, p. 203-221. Tosev, K., Akcentot vo naSiot literaturen jazik, M J, 1, 1950, p. 2-8.
204
MACEDONIAN C. MORPHOLOGY
BernStejn, S. B., K voprosu o forme 3-go 1. ed. £. nastojaSSego vremeni v makedonskom literaturnom jazyke, Vestnik MGU, 1948,2, p. 13-21. Golqb, Z., Nowomacedonski typ perfektum ze slowem imam 11 sum, ZUJFil, 8, 1961, p. 321-325. Dimitrovski, T., Posesivni adjektivi od maSki liSni iminja na -a i od nomina agentis na -a, MJ, 6, 1955, p. 52-62. Koneski, B., Predlogot v, vo, MJ, 1, 1950, p. 51-59. , Za padeiite, MJ, 1, 1950, p. 165-172. , Glagolska pridavka, MJ, 4, 1953, p. 145-156. , Za preodnosta i nepreodnosta na glagolite vo naSiot jazik, MJ, 4, 1953, p. 169-173. Korubin, B., Kon osobenostite vo tvorenjeto na pridavki od imenki, MJ, 4, 1953, p. 182-184. , Nekoi osobenosti vo tvorenjeto na pridavki od imenki, MJ, 3, 1952, p. 49-52. , NeSto za obrazuvanjeto na glagolski imenki vo naSiot jazik, MJ, 1, 1950, p. 117-124. Lunt, H. G., Morfologijata na makedonskiot glagol, MJ, 2, 1951, p. 123-131. Markov, B., Nekoi xibridni tvorbi vo makedonskiot jazik, MJ, 6, 1955, p. 152-164. , Imenskite nastavki -in i -janin, MJ, 7, 1956, p. 8-24. RusiK, B., Osnovni beleSki za preziminjata vo Makedonija, MJ, 4, 1953, p. 184-188. Tosev, K., Nekolku zabeleski vo vrska so upotrebata na liCnite zamenki, MJ, 1, 1950, p. 172-175. , Nekoi praktiCni morfoloski prasanja vo vrska so minatoto opredeleno svrSeno vreme (aorist) i negovata klasifikacija, MJ, 3, 1952, p. 73-78, 97-104. , Nekoi praSanja vo vrska so zborovnata grupa zamenki, MJ, 4, 1953, p. 49-55. , Od morfologijata na glagolskata aktivna pridavka vo nasiot literaturen jazik, MJ, 3, 1952, p. 239-243. Ugrinova, R., Za nekoi glagoli obrazuvani so nastavkite -uva-, -ava-, -va-, MJ, 1, 1950, p. 66-68. , Zamenite na participot vo atributivna upotreba, MJ, 2, 1951, p. 174-177. , Broj so imenka, MJ, 3, 1952, p. 52-57.
SYNCHRONIC STUDIES
205
Ugrinova-Skalovska, R., Glagoli so dva i povek'e prefiksi vo makedonskiot jazik, MJ, 8, 1957, p. 137-145. , Za nekoi zborovi so prefiksot su- vo naSiot jazik, MJ, 10, 1959, p. 51-55. , Znacenjata na glagolskite prefiksi vo makedonskiot jazik, Skopje, 1960, 126 pp. ( = PosIzdIMJ, 2). Rev.: B. Korubin, MJ, 11-12, 1960/61, p. 231-235. Vidoeski, B., Klasifikacija na glagolite vo nasiot literaturen jazik, MJ, 1, 1950, p. 15-21. -, Obrazuvanje na vokativnata forma kaj imenkite, MJ, 1, 1950, p. 191-192, 231-235. , Za sloSenkite, MJ, 2, 1951, p. 131-140. , Za obrazuvanjata na -ivo i -lo, MJ, 4, 1953, p. 1-8.
D. SYNTAX
Dimitrovski, T., Znacenja i upotreba na predlozite vo makedonskiot literaturen jazik, Skopje, 1956, 70 pp. ( = DipRabFF, 7). Iljoski, V., Pra§anjeto za upotrebata na relativnite zamenki: koj sto, sto, koj, MJ, 1, 1950, p. 84-91. Koneski, B., Upotrebata na relativnite zamenki: sto, koj sto itn., MJ, 1, 1950, p. 11-15, 32-39. Korubin, B., Nekoi zabeleSki vo vrska so relativnite zamenki, MJ, 1, 1950, p. 144-150. , Nekoi sluòai kaj reòenicite so svrznikot da, MJ, 1, 1950, p. 224-228. , Povtoruvanjeto na nekoi zborovi vo nasata reòenica, MJ, 5, 1954, p. 231-244. , Upotrebata i znaSenjata na predlogot na vo sovremeniot makedonski jazik, MJ, 5, 1954, p. 30-79. Markov, B., Predlogot za i negovite znaCenja, MJ, 4, 1953, p. 193-206.
206
II. HISTORICAL STUDIES
A. PHONOLOGY
Bulaxovskij, L., Sravnitel'no-istori&skie zametki k makedonskomu udareniju, Trudy UzbGU, 92, 1958, p. 5-15. Koneski, B., Akcentite vo eden tekst od poSetokot na 16 vek, MJ, 5, 1954, p. 80-101. Matthews, W. K., The Cyrillo-Methodian Source of Modern Macedonian Phonology, CSIP, 3, 1958, p. 1-6. To§ev, J., Promenite na konsonantskite grupi vn i bn vo mn, MJ, 1, 1950, p. 59-61.
B. MORPHOLOGY
Koneski, B., Dva priloga kon istorijata na makedonskiot jazik, GZFF, 2, 1949, p. 305-312. , Trojniot 51en, MJ, 8, 1957, p. 26-28.
207
III. THE STANDARD LANGUAGE AND ITS HISTORY
BernStejn, S. B., Iz istorii makedonskogo literaturnogo jazyka. "Vardar" K. P. Misirkova, SFMGU, 3,1960, p. 70-79. Goh|b, Z., Nekolku beleSki vrz istorijata na makedonskiot jazik, MJ, 9, 1958, p. 1-15. Igov, A., Miríev, K., Za makedonskija literaturen ezik, Sofia, 1952, 20 pp. Kiparskij, V., Une nouvelle langue littéraire slave - le macédonien, NphMiît, 52, 3-4, 1951, p. 117-120. Koneski, B., Kon makedonskata prerodba. Makedonskite uôebnici od 19 vek, Skopje, 1959, 99 pp. English version: Towards the Macedonian Renaissance (Macedonian textbooks of the nineteenth century), Skopje, 1961, 96 pp. , Makedonskiot literaturen jazik deneska, Socijalisticka zora, Skopje, 2, 1950, p. 1-22. , Makedonskite ucebnici od 19 vek. Eden prilog kon istorijata na makedonskata prerodba, Skopje, 1949, 99 pp. , Makedonskata literatura i makedonskiot literaturen jazik, Skopje, 1945, 38 pp. , Za makedonskiot literaturen jazik, Skopje, 1952, 92 pp. , Za nekoi stilski sintezi vo razvitokot na makedonskiot literaturen jazik, LZb, 5, 1958, p. 1-9. , O razvitku makedonskog knjiievnog jezika, JF, 23, 1958, p. 39-44. Koneski, B., Polenakovik, X., Mixailov, P., Ugrinova, R., Stamatovski, T., Dimitrovski T. and Mukaetov, K., Od istorijata na makedonskiot jazik, Skopje, 1952, 70 pp. Korubin, B., Najvaznite pogledi i obidi na K. P. Misirkov, MJ, 3, 1952, p. 221-239. , Jazikot na Krste P. Misirkov, Skopje, 1956,90 pp. ( = DipRabFF, 6). , Po povod nekoi pojavi vo reCnikot na sovremenite makedonski pisateli, MJ, 10, 1959, p. 3-11. Lunt, H. G., The Creation of Standard Macedonian. Some facts and attitudes, AnL, 1, 1959, 5, p. 19-26.
208
MACEDONIAN
Mazov, K., Kon razvitokot na makedonskiot literaturen jazik vo NOB, MJ, 7, 1956, p. 99-117. Misirkov, K., Nekolku zborovi za makedonskiot literaturen jazik, Skopje, 1948, 24 pp. , Za makedonskite raboti, Sofia, 1903, xi + 145 pp.; Skopje, 19462, xxviii + 123 pp. Polenakovik, X., Nastojuvanja brakata Miladinovci da napisat makedonska gramatika, MJ, 3, 1952, p. 22-29. Schmaus, A., Makedonische Schriftsprache und Literatur, Osteuropa, 3, 1953, p. 178-183. Slawski, F., Najnowszy slowianski jçzyk literacki, JPol, 30, 1950, p. 181185. Toäev, K., Pet godini razvitok na nasiot literaturen jazik, MJ, 1, 1950, p. 107-111. , Die mazedonische Schriftsprache, SOF, 15, 1956, p. 491-503. Vaillant, A., Le problème du slave macédonien, BSLP, 39,1938, p. 195-210. Viret, P., Die gegenwärtige Arbeit an der Bildung der makedonischen Schriftsprache, WSl, 2, 1952, p. 246-251.
209
IV. TEXTS
Gianelli, B., Vaillant, A., Un lexique macédonien du XVI-ième siècle, Paris, 1958,71 pp. + 2 photographs. Rev.: B. Koneski, MJ, 9,1958, p. 158-160. Hadii-Vasiljevic, J., Maéedonski zbornik proslog veka, SpomSAN, 31, 1898, p. 6-36. Ilievski, P., Dve slova na Kliment Oxridski i edno na Jovan Egzarx vo eden rakopisen zbornik od XV vek, MJ, 1, 1956, p. 73-98. Koneski, B., Edna odlomka od XIII vek - spomenik od oxridskata Skola, GZFF, 3, 1950, p. 1-15. , Eden oxridski tekst od 19 vek, MJ, 2, 1951, p. 97-102. , Vranesnicki apostol, Skopje, 1956, 69 + 52 pp. ( = IMJ, Stari tekstovi, 2). Lavrov, P. A., Polivka, J., Lidové povidky jihomakedonské z rukopisù St. Verkoviëovych, Prague, 1932, iv + 596 p. Manevik, T., Evangelski tekstovi i damaskini na galiòki dijalekt, MJ, 4, 1953, p. 121-132. Mazon, A., Documents, contes et chansons slaves de VAlbanie du sud, Paris, 1936, 462 pp. ( = BEB, 5). , Quatre fragments d'évangile de la Macédoine méridionale, Slav Rev, 3, 1950, p. 237-247. , Vaillant, A., Vévangéliaire de Kulakia. Un parler slave du BasVardar, Paris, 1938, 359 pp. Miletiò, L., Edin dokument ot parvoto vreme na tanzimata, SborNU, 15, 1898, p. 357-392. , Iz edin pomenik na manastira Prevista (Kióevsko), SpBAN, 18, 1919, p. 31-40. , Dva balgarski rakopisa s gracko pismo. II. Tarlisko evangelie ot 1861 god, BStar, 6, 1920, p. 71-176. , Edno prostonarodno pismo po kruSevskija govor, MP, 5, 1929, 3, p. 88-93.
210
MACEDONIAN
Miröev, K., Edin nevrakopski balgarski sbornik s gracko pismo ot kraja na minalija vek, MP, 7, 1932, 2-3, p. 142-187. , Edno rakopisno sborniöe na centralno makedonsko nareöie ot sredata na minalija vëk, MP, 8,1933,4, p. 71-84. , Cerkovni tekstove na razloSki govor ot sredata na minalija vek, MP, 10, 1936, 3-4, p. 61-84. , Cerkovni pesni na razloäki govor ot sredata na XIX vek, GodSU, 35, 1939, 1, p. 1-33. , Gracko-balgarski reònik i razgovornik ot 1876 g. iz Juina Makedonija, GodSU, 38, 1942, 1, p. 1-110. Mosin, Y., Makedonsko evangelie na pop Jovan, Skopje, 1954, 206 pp. ( = IMJ, Stari tekstovi, 1, p. 52-266). Naöov, N. A„ Tikveäki rakopis, SborNU, 8, 1892, p. 389-419; 9, 1893, p. 85-101; 10, 1894, p. 69-194. Polenakovik, X., Vataski trepetnik, M J, 3, 1952, p. 88-90. Petruäevski, M., Za prvobitniot tekst na Zbornikot od brak'a Miladinovci, MJ, 3, 1952, p. 2-16. Seliäöev, A. M., Makedonskie kodiki XVI-XVIII vekov. Oöerki po istoriöeskoj ètnografii i dialektologii Makedonii, Sofia, 1933, 262 pp. Soptrajanov, ó . , Makedonskiot tekst na "Bogomilite" od Racina, MJ, 1, 1950, p. 182-190, 228-231; 2, 1951, p. 17-21, 38-42, 77-83. Snegarov, J., Kniievni opiti na oxridsko nareöie s gracko pismo, MP, 1, 1925, 4, p. 67-84. , 2itija na narodni svetii, pisani na oxridsko nareöie s gracko pismo, MP, 1, 1925, 5-6, p. 23-34.
211
V. ORTHOGRAPHY
Koneski, B., Dalja etapa u razvitku makedonskog pravopisa, Knjizeme novine, Belgrade, 1, 1948, p. 1. , ToSev, K., Makedonski pravopis, so pravopisen recnik, Skopje, 1950, 178 pp. Makedonski pravopis, Skopje, 1945, 20 pp. Tom5ev, D., Azbukata na makedonskija kniioven ezik, MMis, 2, 1946, 3-4, p. 105-110.
212
VL LEXICOLOGY AND DICTIONARIES
Koneski, B., Odiiveanite reòniòki elementi vo na§iot jazik, Nov den, 3, 1945, p. 3-8. , Reónik na makedonskiot jazik so srpskoxrvatski tolkuvanja, I, Skopje, 1961, xii + 510 pp. Matov, D., Ksm balgarskija reònik, SborNU, 7, 1892, p. 448-483. Puljevski, F)., Reónik od trijezika. Makedonski, arbanski i turski, Belgrade, 1875, 162 pp. Pogorelov, V. A., Danilovijat òetirieziònik, SborBAN, 17, 1925, 11, p. 1-48. Rusié, B., SuvaSe u Makedoniji, GlEM, 18, 1955, p. 1-20.
213
VII. ONOMASTICS
SeliSöev, A. M., Dialektologiöeskoe znaëenie makedonskoj toponimii, Sbor... Miletiâ, p. 29-46. Vidoeski, B., Govorot i toponimijata na kiöevskite sela od tajmiSkata grupa, MJ, 9, 1958, p. 17-65.
214
VIII. DIALECTOLOGY
Aleksiev, N., Razlozkijat govor, MP, 6, 1931, 3, p. 91-124. Arnaudov, N., Po-redki dumi ot Nevrokopskija govor, MP, 10,1936,1-2, p. 158-172. Belic, A., Dijalekti Istocne i Juzne Srbije, Belgrade, 1905, cxii + 715 pp. (=SDZb, 1). , Galicki dijalekat, Belgrade, 1935, 349 pp. (- SDZb, 7). , Galiöki dijalekat i pitanja u vezi sa njim, JF, 15, 1936, p. 192-215. Conev, B., Uvod v istorijata na balgarskija ezik, SborNU, 17, 1901, p. 354-425. , Kam istorijata na bolgarski ezik, SborNU, 19, 1903, p. 1-88. , Westbulgarische Dialekte in Ostbulgarien, Jagic Festschrift, p. 321-324. Dimitrov, L., Kratki etnografski belezki za Deborsko s ogled kam govora v toja kraj, IzvSSF, 1, 1905, p. 263-274. Draganov, P., Nosovye glasnye zvuki v sovremennyx makedonoslavjanskix i bolgarskix govorax, RFV, 19, 1888, p. 1-27. Drimkolov ( = Matov, X.), Akcentovkata na edin obseg zapadnobalgarski govori, SborNU, 9, 1893, p. 391-403. Drinov, M., Vazna osobenost v kosturski govor, 1876, 163 pp. ( = PerSpis BKD, 11-12). Dumev, V., Vodenskijat govor, MP, 13, 1943, 3, p. 8-42; 4, p. 26-88. Deric, V., Nekoliko pitanja o dijalektima u Ju2noj Srbiji, GISND, 1, 1925, p. 5-34. Filiposki, I., Negotinskiot govor, Skopje, 1952, 55 pp. ( = DipRabFF, 4). Georgiev, J. A., Materiali za reönika po veleäkija govor, SborNU, 20,1904, p. 1-85. Got^b, Z., Z fonologii gwar Bogdanska (na tle ogólnomacedonskim), SFPSi, 1, 1955, p. 289-333. , Funkcja syntaktyczna proklityki zaimkowej w gwarach macedonskich, LPos, 4, 1953, p. 277-291.
DIALECTOLOGY
215
Grigorov, M., Govorat na malorekancite (mijacite) v Debarsko, IzvSSF, 2, 1907, p. 201-304. Horâlek, K., Kon najstarata istorija na makedonskite nareôja, MJ, 8, 1957, p. 1-12. Illiò-Svityò, V. M., O stadijax utraty rinezma v jugo-zapadnyx makedonskix govorax, VslJa(M), 6, 1962, p. 76-88. Ivanov, D., Udarenieto v gevgelijskija govor, IzvSSF, 7, 1931, p. 447-457. , Gevgelijskijat govor, Sofia, 1932, 130 pp. Ivanov, J., Un parler bulgare archaïque, RESI, 2, 1922, p. 86-103. , Severozapadnite makedonski govori - Tetovsko, Skopsko i Kratovsko, Minalo, 1, 1909, 1, p. 61-66. Ivkoviô, M., Akcenatski sistemi srpsko-makedonskih govora, JF, 2, 1921, p. 254-271; 4, 1923, p. 46-71. , La chute du v dans les parlers de la Macédoine occidentale, RESI, 2, 1922, p. 80-86. , Izvestaj o dijalekatskim ispitivanjima, GodZSiVS, 1, 1934, p. 25-30. Jagic, V., Neueste Belege fur den Nasalismus des macedonischen Dialectes, AslPh, 11, 1888, p. 264-269. Jakimova, M., Oxridskijat govor, IzvSSF, 3, 1911, p. 223-256. Kitanôev, T., Za udarenieto vsrxu dumite v resenskij govor ot zapadnomakedonskoto nareôie, PerSpisBKD, 12-13, 1893, p. 857-915. Koneska, M., Mariovskiot govor, Skopje, 1951, p. 1-40 ( = DipRabFF, 3). Koneski, B., Prilepskiot govor, GZFF, 2, 1949, p. 247-301. , Zagubata na intervokalnoto v vo zapadno-makedonskite govori, GZFF, 1, 1948, p. 111-128. , Zatvrdnuvanjeto na mekoto /, MJ, 8, 1957, p. 28-30. , Materiali za prespanskiot govor od zbirkata na S. N. Tomik, MJ, 8, 1957, p. 173-219. Kuzov, A., Kosturskijat govor, IzvSSF, 4, 1921, p. 86-125. Kusevski, M., Delôevskiot gradski govor, MJ, 9, 1958, p. 67-108. Malecki, M., Drobiazgi z Macedonii, LudSlow, 2, 1933, p. A 106-119; 3, 1934, p. A 266-287. , Dwie gwary macedonskie. Sucho i Wysoka w Solunskiem. Czçsc 1 : Texty, Cracow, 1934, 90 pp.; 2 : Slownik, 1936, 135 pp. , O zróznicowaniu gwar Bogdanska w pd.- wschodniej Macedonii, LudSlow, 3, 1933, p. A 99-105. , O nierozróznianiu liczby pojed. i mnogiej we wsi Wysoka (Solunskie), LudSlow, 3, 1933, p. A 112. , Systemy akcentowe gwar bulgarskich, SAU, 43, 1938, p. 6-7. , Teksty gwarowe z Bogdanska, LudSlow, 3, 1933, 1, p. A 120-135.
216
MACEDONIAN
, Tekst gwarowy z Kosturskiego (Macedonja), LudSlow, 3, 1934, 2, p. A 323-325. , Z zagadnieó dialektologii macedonskiej, RSI, 14, 1938, p. 119-144. Manevik, T., cë - ca vo nekoi makedonski govori, MJ, 3, 1952, p. 35-37. , Zabeleäki za ovöepolskiot go vor, MJ, 3, 1952, p. 184-197. Masing, L., Zur Laut- und Akcentlehre der macedonischen Dialekte. Ein Beitrag zur Kritik derselben, St. Petersburg, 1891, 146 pp. Mazon, A., Vaillant, A., Uévangéliaire de Kulakia. Un parier du Bas Vardar, Paris, 1938, 359 pp. ( = BEB, 6). , Documents, contes et chansons slaves de VAlbanie du Sud, Paris, 1936, vii + 462 pp. (=BEB, 5). , Contes slaves de la Macédoine Sud-Occidentale. Étude linguistique, textes et traduction, notes de folklore, Paris, 1923, 236 pp. ( = Travaux IES, 1). Miletiö, L., Edna osobeno zabeleiitelna forma v makedonskite govori okolo Solun, MP, 10, 1936, 1-2, p. 1-8. , Naj-starinnijat dnes balgarski govor e v Makedonija, MP, 11, 1938, 1-2, p. 44-63. , Kam osobenostite na Gevgelijskija govor, MP, 8, 1932, 2, p. 51-72. , Vaina fonetiöna osobenost na edin zapadnomakedonski govor, SpBAN, 16, 1918, p. 35-42. Miloäev, G., Titov-veleäkiot govor, Nov den, 3, 1947, p. 3-15. Miröev, D., Beleiki po kukuäko-vodenskija govor, SborNU, 18, 1901, p. 426-470. , BeleZki po prilepskija govor, SborNU, 20, 1904, p. 1-40. Miröev, K., Za nekoi sledi na nazalizam v centralnite makedonski govori, MP, 7, 1932, p. 91-101. , Predlozite v& i st v makedonskite govori. Prinos kam ruskobalgarskite ezikovi usporedici, MP, 8, 1933, 3, p. 69-77. , Mnim refleks na ç kato a v govora na s. Suxo, BPreg, 2, 1933, 1, p. 122. , Izjasnenie na korenno 6 v nevrokopskija govor, MP, 9, 1934, 2, p. 111-122. , Stari i novi iterativa v iztoöno-makedonskite govori, SpBAN, 50, 1934, p. 197-222. , Nevrokopskijat govor, GodSU, 32, 1935/36, p. 1-134. , Kam makedonskata dialektologija, MP, 11, 1938, p. 63-70. , Mnim genetiöen dualizam v makedonskite govori, MP, 9,1935, 3-4, p. 156-166.
DIALECTOLOGY
217
, Prinos kam slovaija na nevrokopskoto nareöie, MP, 8, 1932, 2, p. 113-134. Mladenov, S., Balgarska re£ v Solun i Solunsko, SborSolun, Sofia, 1934, p. 44-63. Molerov, D., Vtoriöno udarenie v razloäkija govor, IzvSSF, 1, 1905, p. 173-182. Mixailov, P., Gradskiot debarski govor, Skopje, 1954, 33 pp. ( = DipRabFF, 5). Novakovic, S., £ i d u makedonskim narodnim dijalektima, GlasSAN, 12, 1889, p. 1-53. , Ein Beitrag zur Kunde der macedonischen Dialecte. Der Dialect von Veles-Prilep, AslPh, 12, 1890, p. 78-94; 13, 1891, p. 543-557; 14, 1892, p. 360-373. , Beiträge zur Erforschung der macedonischen Dialecte, AslPh, 15, 1893, p. 37-46. Oblak, V., Macedonische Studien, Vienna, 1896, 155 pp. ( = SitzKAW, 134, 8). Pavlovic, M., IzveStaj srpskoj kraljevskoj akademiji nauka o ispitivanju debarske grupe govora, GodSAN, 50, 1940, p. 262-281. , O rezultatima ispitivanja govora Drimkola, GodSAN, 49, 1939, p. 424-430. , Izveätaj o ispitivanju govora Kruäeva i skopskih Torbeäa, GodZSiVS, 6, 1939, p. 42-44. , Govor Torbesa iz okoline Skoplja u evolutivnoj perspektivi, Belicev Zbornik 1937, p. 439-449. , O tetovskom govoru, Povodom knjige A. SeliSöeva 'Polog i ego bolgarskoe naselenie - istoriöeskie, ètnografiieskie i dijalektologiöeskie oöerki severozapadnoj Makedonii, GISND, 11, 1932, p. 169178. , O veleskom govoru, GISND, 13, 7, 1934, p. 141-157. , Sur l'articulation des affriquées c-d du serbe-macédonien, Slavia, 17, 1939, p. 57-72. , O osnovnoj karakteristici narodnih govora u juinim krajevima, Skoplje i Juêna Srbija, Belgrade, 1925, p. 243-247. Petkovski, R., Nekoi karakteristiöni zborovi od oxridskiot govor, MJ, 1, 1950, p. 23-24,47-48,137-140; 2,1951, p. 48, 89-90,235-236. PetruSevski, M., Nekoi fonetski crti na oxridskiot govor od krajot na XIV vek, MJ, 3, 1952, p. 173-180. , Za ë i uäte nekoi crti na oxridskiot govor od XV vek, MJ, 6, 1955, p. 212-215.
218
MACEDONIAN
, Nekolku erti na govorot od Zirovnica, MJ, 2, 1951, p. 56-67. Popo va, E., Upotrebata na segasno dejstvitelno priöastie, IzvSSF, 7,1931, p. 524-539. Popovski, A., Rekanskiot govor, MJ, 10, 1-2, 1959, p. 107-154. Romanski, S., Dolnovardarskijat govor, MP, 8, 1932, 1, p. 99-140. Ru2iöic, G., Genetiöki dualizam makedonskih govora, MZSl II, p. 105107. Selisöev, A. M., Dnesnata jugozapadna granica na balgarskata govorna oblast, MP, 6, 1930, 1, p. 1-24. , Govory oblasti Skop'ja, MP, 7, 1931, 1, p. 33-82. , Hadái Joakim i jazyk ego knig, MP, 9, 3-4, 1935, p. 133-155; 10, 1936, 1-2, p. 118-142. , Kritiöeskie zametki po makedonskoj dialektologii, MP, 8, 1933, 4, p. 139-149. , Makedonskaja dialektologija i serbskie lingvisty, MP, 9, 1, 1934, p. 53-88; 2, p. 57-87; 3-4, 1935, p. 21-54. , Ocerkipo makedonskoj dialektologii, 1, Kazan', 1918, 284 pp. , Otcet o zanjatijax za graniceju v letnee vakacionnoe vremja 1914 goda, Kazan', 1915, 105 pp. , Polog i ego bolgarskoe naselenie. Istoriöeskie, ètnografiôeskie i dialektologiöeskie oöerki severozapadnoj Makedonii, Sofia, 1929, viii + 440 pp. , Slavjanskoe naselenie v Albanii, Sofia, 1931, viii + 352 pp. Siljanov, N., Redukcija na zvuka a v oxridskija i tetovskija govori, SborNU, 11, 1894, p. 582-585. Skok, P., Lingvistiòke beleske s puta po Juznoj Srbiji, GISND, 2, 1927, p. 277-288. Sprostranov, E., Po govora na grad Oxrid, SborNU, 8, 1901, p. 524-544. Stamatoski, T., Gradskiot tetovski govor, MJ, 8, 1957, p. 91-115. , Od leksikata na tetovskiot govor, MJ, 10, 1959, 1-2, p. 79-106. Stoilov, A., Material za bslgarski reònik ot Gornodzumajsko, PerSpisBKD, 41-42, 1893, p. 951-961; 43, 1893, p. 988-990. , Material za bolgarski reònik ot grad Prilep, PerSpisBKD, 43, 1893, p. 149-152; 47, 1894, p. 817-820. , Prinos kam makedonskite govori, Slavia, 6, 1928, p. 648-660. , Redukcija na glasnite zvukove a, e, o, v zarovsko-visoökija govor, Slavia, 3, 1925, p. 598-600. Stoilov, X., Gorno-dzumajski govor. Zvukove, formi i obrazei, SborNU, 20, 1904, p. 1-33. , Udarenieto na gorno-diumajskija govor, IzvSSF, 1,1905, p. 183-216.
DIALECTOLOGY
219
Sandarov, I. A., Beleiki po fonetikata na stipskija govor, SborNU, 11, 1894, p. 586-590. Srâmek, E., Le parler de BoboSóica en Albanie: étude expérimentale d'une prononciation, RESI, 14, 1934, p. 171-203. Teodorov, A., Edin prinos kam visoskija govor, PerSpisBKD, 15, 1885, p. 401-410. Tomòeva, M., Udarenieto v vodensko-maglenskija govor, MMis, 1, 1946, 3-4, p. 404-411. Ugrinova, R., Govorite vo Skopsko, Skopje, 1951, 40 pp. + maps (= DipRabFF, 2). Vaillant, A., Les parlers de Nivica et de Turija (Macédoine occidentale), RESI, 4, 1924, p. 53-55. Vasileva, E., Izrazi za pritezanie v zapadnite balgarski govori, IzvSSF, 7, 1931, p. 458-475. Vidoeski, B., Beleski za govorot na selata Melnica i Gorno Vranovci vo Velesko, MJ, 2, 1951, p. 201-209. , Kiôevskiot govor, MJ, 8, 1957, p. 30-90. , Kon razgraniéuvanjeto na poloskite govori, ZborFilLing, 4-5, 1961/62, p. 343-356. , Mestoto na akcentot vo kratovskiot govor, MJ, 3, 1952, p. 58-63, 84-86, 105-108, 134-146. , Osnovni dijalektni grupi vo Makedonija, MJ, 11-12, 1960/61, p. 12-32. , Poreckiot govor, Skopje, 1950, 84 pp. + maps. ( = DipRabFF, 1). , Prilozi za makedonskata dijalektologija, MJ, 6, 1955, p. 113-151. , Severnite makedonski govori, MJ, 5, 1954, p. 1-30, 109-198. , Za vokalnata sistema na krivopalaneëkiot govor, MJ, 4, 1953, p. 112-121, 156-165, 173-182, 206-209. Vukôevic, M., Jezik u Kireôkom s udiljnim obzirom na opce macedonizme, RadJAZU, 145, 1901, p. 105-137. Xristov, G., Narodopisni materiali po govori na Kukusko i Dojransko, MP, 9, 1935, 3-4, p. 167-176. Xristov, M., Po-zabele2itelni osobenosti na Kuku§kodojranskija govor, MP, 10, 1936, 1-2, p. 103-118.
220
IX. SOCIAL DIALECTS
Arnaudov, N., Taen terzijski ezik, SborNU, 22-23, 1906, p. 1-6. , Dopalnitelni beleiki varhu balgarskite tajni ezici i posloveiki govori, SborNU, 15, 1898, p. 52-58. Cepenkov, M., Usloven botuSarski ezik v Prilep, SborNU, 8, 1892, p. 284-287. , Taen prosjaSki razgovor, SborNU, 13, 1896, p. 271-273. , Oste njakolko obrazeca ot naSite posloveCki govori, SborNU, 15, 1898, p. 59-61. Gabov, P., Prinos kam balgarskite tajni ezici, SborNU, 16-17, 1900, p. 842-845. Markov, B., Prilog kon tajnite jazici, MJ, 5, 1954, p. 208-230; 6, 1955, p. 4-21. Polenakovik, H., Prilozi kon makedonskite tajni jazici, MJ, 2, 1951, p. 49-56. , Uste dva priloga kon makedonskite tajni jazici, MJ, 2, 1951, p. 209-211. , Nov prilog kon tajnite makedonski jazici, MJ, 3, 1952, p. 57-58. Popovski, S., Tajniot popovski jazik, MJ, 2, 1951, p. 163-165. Rusic, B., Smaus, A., ReCnik "petljaCkog" jezika (u Ohridu), Prilozi proucavanju narodne poezije, Belgrade, 3, 1936, p. 131-133.
221
X. RELATION TO OTHER LANGUAGES
Gofyb, Z., Genetiöki vrski me£u karpatskata i balkanskata stoèarska terminologija i ulogata na slovenskiot element vo ova podraöje, MJ, 10, 1959, p. 19-50. , The influence of Turkish upon the Macedonian Slavonic Dialects, FO, 1, 1959, p. 26-45. , Some Arumanian-Macedonian Isogrammatisms and the Social Background of their Development, Word, 15, 1959, p. 415-435. , Za nekoi sliSnosti me^u polskite i makedonskite govori, MJ, 8, 1957, p. 129-135. Havränek, B., Romansky typ perfekta 'factum habeo' a 'casus sum' v makedonskych dialektach, Mélanges HaSkovec, p. 147-154. JaSar-Nasteva, O., Albanski zborovi vo makedonskite tajni jazici, MJ, 4, 1953, p. 60-64, 84-92, 132-139. , Vlijanieto na makedonskiot jazik vrz albanskite i turskite govori vo Makedonija, MJ, 8, 1957, p. 147-164. Taxovski, A., Grékite zborovi vo makedonskiot naroden govor. Prilog kon etimoloskiot reönik na makedonskiot jazik, Skopje, 1951, 55 pp. (= Poslzd FF, 1). Topolinska, Z., Od polsko-makedonskite akcentski parateli, MJ, 10, 1959, p. 13-18.
223
SERBO-CROATIAN
225
I. SYNCHRONIC STUDIES
A. GENERAL
Andric, N., Branic jezika hrvatskoga, Zagreb, 1911, 170 pp. Belie, A., Gramatika srpskohrvatskog jezika za drugi razred srednjih i strucnih skola, Belgrade, 19342, 127 pp. (Phonology and declension). , Gramatika srpskohrvatskog jezika za treói razred srednjih i strucnih skola, Belgrade, 1933, 129 pp. (Conjugation and syntax). , Knjizevni jezik srpskohrvatski, NE, 2, 1927, p. 316-325. , Savremeni srpskohrvatski knjiievni jezik, Belgrade, 1, Glasovi i akcenat, 1948, 167 + 3 pp.; 19512, 180 pp. + map; 2, Nauka o gradenju reòi, 1949, 329 pp. ——, Srpskohrvatski knjiievni jezik, NJ, 1, 1933, p. 4-10, 33-38, 65-71. , Oko naseg knjizevnog jezika; Slanci, ogledi i popularna predavanja, Belgrade, 1951, 348 pp. , Srpskohrvatski jezik, NE, 4, 1929, p. 392-405. Brabec, I., Hraste, M., ZivkoviC, S., Gramatika hrvatskoga ili srpskog jezika, Zagreb, 19542,320 pp. + map; 19614 250 pp. + map. Brandt, R. F., Kratkaja fonetika i morfologija serbskogo jazyka, Moscow, 1899,40 pp. Budmani, P., Grammatica della lingua serbo-croata {illirica), Vienna, 1867, 250 pp. Rev.: D. Daniòic, RadJAZU, 2, 1868, p. 231-232; A. Veber, RadJAZU, 4, 1868, p. 261-271. , Pogled na istoriju naSe gramatike i leksikografije od 1835 godine, RadJAZU, 80, 1885, p. 165-185. Daniòic, D., Mala srpska gramatika, Vienna, 1850, 79 pp. Franéic, V., Gramatyka opisowa jazyka serbochorwackiego, Warsaw, 1956, 293 pp. + map. Grubor, D., Recenzija hrvatske ili srpske gramatike za srednje skole od kr. univerz. prof. d-ra. T. Maretica, Zagreb, 1909, 171 pp.
226
SERBO-CROATIAN
Guberina, P., Krstic, K., Razlike izmedu hrvatskoga i srpskoga knjizevnog jezika, Zagreb, 1940, 220 pp. Heidenreich, J., Spisovny jazyk srbohrvàtsky, Slovanské spisovné jazyky v dobé prtìomné, 1937, p. 173-213. Reprint: Spisovné jazyky v Jugoslava, Prague, 1937, 68 pp. Hodge, C. T., Spoken Serbo-Croatian, New York, 1945/46, viii + 687 pp. Ivic, M., Jedno poredenje Vukovog jezika sa naäim danaSnjim knjizevnim jezikom, ZborFilLing, 1, 1957, p. 114-126. Karadzic, V. S., Kleine serbische Grammatik, verdeutscht und mit einer Vorrede von Jacob Grimm, Leipzig-Berlin, 1824, lxxii + 104 pp. , Pismenica srpskoga jezika, Vienna, 1814, xi + 106 pp. Kul'bakin, S. M., Kratkaja serbskaja grammatika dlja russkix. S tekstami i slovaröikom k nim, Belgrade, 1920; 19222, 96 pp. Leskien, A., Grammatik der serbo-kroatischen Sprache. 1. Teil: Lautlehre, Stammbildung, Formenlehre, Heidelberg, 1914, xlvi + 588 pp. Lord, A. B., Beginning Serbo-Croatian, 's-Gravenhage, 1958, 132 pp.; 19612. Rev.: (first edition), M. Jähnichen, ZSl, 5, 1960, p. 472-473; V. Javarek, SEER, 37, 1959, p. 510-511. Magner, T. F., Introduction to the Serbo-Croatian Language, Minneapolis, Minn., 1956, 205 pp.; State College, Penn., 19622, 202 pp. Rev. (first edition): V. Javarek, SEER, 36, 1958, p. 568-570. Maretié, T., Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga knjizevnog jezika, Zagreb, 1899, 700 pp.; 19312, 631 pp. (revised). Rev.: M. ReSetar, Slavia, 11, 1932, p. 578-604. , Hrvatski ili srpski jeziini savjetnik, Zagreb, 1924, 205 pp. Meillet, A., Vaillant, A., Grammaire de la langue serbocroate, Paris, 1924, viii + 302 pp.; 19522, 302 pp. Meyer, K. H., Stojicevic, A. (eds.), Serbokroatisches Lesebuch", akzentuierte Texte mit vollständigem Wörterverzeichnis, Göttingen, 1927, vii + 216 pp. Novakovic, S., Srpskagramatika, Belgrade, 1894, 512 pp.; 19022, 520 pp. Poljanec, F., Pregled srpskohrvatskog knjizevnog jezika, Sarajevo, 1929, 47 pp. Prince, J. D., Practical Grammar of the Serbo-Croatian Language, New York, 1943, 217 pp.; 19582. Resetar, M., Elementargrammatik der kroatischen {serbischen) Sprache, Zagreb, 1916, xi + 208 pp.; 19222, 117 pp.; 19463; 19574, 208 pp. , Elementargrammatik der serbokroatischen Sprache, Halle (Saale), 19572 [3], 128 pp. (edited by E. Schneeweis). Schmaus, A., Lehrbuch der serbischen Sprache, Belgrade, 1944, 361 pp.
SYNCHRONIC STUDIES
227
, Lehrbuch der serbokroatischen Sprache, Belgrade-Munich, 1961, 358 pp. Stazio, A., Gramatica della lingua illirica, ad uso degli amatori nazionali e stranieri che bramano d'impararla, Zadar, 1950, 432 pp. Stevanovió, M., Gramatika srpskohrvatskog jezika za vise razrede gimnazije, Belgrade, 1951, 460 pp.; Novi Sad, 1954 2 ,436pp.; Belgrade, 19573, 412 pp.; Cetinje, 19624, 430 pp. Subotic, D., Forbes, N., Serbian Grommar, Oxford, 1918, 222 pp. ¿ivanovié, J., O srpskom jeziku, Novi Sad, 1888, 261 pp.
B. PHONOLOGY
Appel, W., Gestaltstudien. A. Untersuchungen über den Akzent in der serbokroatischen Sprache, WSIJ, 1, 1950, p. 53-70. Belic, A., L'accent de la phrase et l'accent du mot, TCLP, 4, 1931, p. 183188.
Fry, D., Kostic, D., A Serbo-Croat Phonetic Reader, London, 1939,148 pp. Gauthiot, R., Étude sur les intonations serbes, MSLP, 11,1900,p. 336-356. Hamm, J., Ze studiôw nad akcentem serbsko-chorwackim. Kilka uwag metodologicznych, PF, 17, 1937, p. 66-75. Hodge, C., Serbo-Croatian Phonemes, Lg, 22, 1946, p. 112-121. , Serbo-Croatian Stress and Pitch, GL, 3,1958, p. 43-54. Ivié, P., Die Hierarchie der prosodischen Phänomene im serbokroatischen Sprachraum, Phonetica, 3, 1958, p. 23-38. Jakobson, R., Die Betonung und ihre Rolle in der Wort- und Syntagmaphonologie, TCLP, 4, 1931, p. 164-182. Kostic, D., O jaiini naglaska dvosloinih reöi pod (") i Q akcentom, JF, 18, 1949/50, p. 123-131. Kuznecov, P., O fonologiöeskoj sisteme serboxorvatskogo jazyka, IzvOUa, 7, 1948, p. 125-139. Lehiste, I., Some Acoustic Correlates of Accent in Serbo-Croatian, Phonetica, 7, 1961, p. 114-147. Leskien, A., Untersuchungen über Quantität und Betonung in den slavischen Sprachen, I: Die Quantität im Serbischen, Leipzig, 1885, 149 pp. Maretic, T., O njekim pojavima kvantitete i akcenta u jeziku hrvatskom ili srpskom, RadJAZU, 67, 1883, p. 1-69. Masing, L., Die Hauptformen des serbisch-chorwatischen Accents; Nebst einleitenden Bemerkungen zur Accentlehre insbesondere des Grieche-
228
SERBO-CROATIAN
sehen und des Sanskrit, St. Petersburg, 1876, iv + 96 pp. ( = IzvBull, 7th series, 23, 5). Rev.: Lj. Kovaöeviö, AslPh, 3, 1879, p. 685-696. Mihailovié, Lj., Uticaj broja i rasporeda konsonanata u daljem kontekstu na trajanje inicijalnog vokala, GodFFNS, 1, 1956, p. 161-173. , Uticaj fonetske strukture reöi na trajanje njenih delova, GodFFNS, 2, 1957, p. 185-198. Milas, M., Pravi akeenti i fiziologija njihova u hrvatskom ili srpskom jeziku, SkVj, 1898, p. 511-534. Rev.: M. Reäetar, AslPh, 21, 1899, p. 233-236. Miletic, B., Izgovor srpskohrvatskih glasova, Belgrade, 1933, 160 pp. + 23 plates ( = SDZb, 5). , Osnove fonetike srpskog jezika, Belgrade, 1952, 120 pp.; I9602, 112 pp. , O srbo-chrvatskych intonacich v näreci stokavském, Prague, 1926, 60 pp. , Uticaj reöeniöke melodije na intonaeiju reöi, Beliéev zbornik 1937, p. 219-223 + diagrams. Nikoliö, S., Akeenti i ducine kao diferencijalni elementi u nasem savremenom knjizevnom jeziku, KnjJ, 1, 1955, p. 50-59. Novakovic, S., Fiziologija glasa i glasovi srpskoga jezika, GISUD, 37, 1873, p. 108. Peco, A., Izgovor zvuinih suglasnika na kraju rijeöi u srpskohrvatskom jeziku, ZborFilLing, 4-5, 1961/62, p. 235-244. , Sur la nature de R syllabique en serbocroate, BFS, 38,1960, p. 1-24. Popovic, I., Zur heutigen serbokroatischen Vokalquantität, WSIJ, 4, 1955, p. 97-129. Resetar, M., Dugi suglasnici u srpskohrvatskom jeziku, JF, 2, 1921, p. 111-114. , Zur Aussprache und Schreibung des é im Serbokroatischen, AslPh, 13, 1891, p. 591-597. Trager, G. L., Serbo-Croatian Accents and Quantities, Lg, 16, 1940, p. 29-32. Vinaver, S., Jezik nasnasuSni, prilog prouöavanju naSe govornemelodije i promena koje su u njoj nastale, Novi Sad, 1952, 188 pp.
C. MORPHOLOGY
Babic, S., Neutralizacija pridjeva u hrvatskom ili srpskom knjiievnom jeziku, Jezik, 9, 1961/62, p. 46-54.
SYNCHRONIC STUDIES
229
Babic, V., Upotreba istoriskog infinitiva u govornom jeziku, JF, 19, 1951/52, p. 213-224. Belie, A., Aorist imperfektivnih glagola, JF, 5, 1925/26, p. 171-182. , O glagolima sa dva vida, JF, 21, 1955/56, p. 1-13. , O upotrebi vremena u srpsko-hrvatskom jeziku, JF, 6, 1926/27, p. 102-132. , Prilozi uöenju o upotrebi vremena u srpskohrvatskom jeziku, JF, 17, 1938/39, p. 179-189. , Principes du classement des substantifs en serbo-croate, RESI, 2, 1922, p. 69-79. Bidwell, C., The Serbo-Croatian Comparative, Lg, 35, 1959, p. 259-263. Bogdanovic, D., Poraba participa i glagolskih adveraba za proslost u istoriökim radnjama Vuka Stef. Karadzica, NVj, 1900, p. 247-256. , Poraba vremena za proslost u istoriökim radnjama Vuka Stef. Karadzica, NVj, 7, 1899, p. 314-345. Bondarko, A. V., Istoriöeskoe nastojasöee vremja soversennogo i nesoversennogo vidov sovremennogo serboxorvatskogo literaturnogo jazyka, UcenZapLGU, 250, 1958, p. 141-157. Boranic, D., O refleksivnim glagolima u hrvatskom jeziku, RadJAZU, 140, 1899, p. 131-244. Daniele, D., Srpski akeenti, Belgrade-Zemun, 1925, 320 pp. (edited by M. Resetar) ( = PosIzdSAN, 58). , Oblici srpskoga jezika, Belgrade, 18632, 124 pp.; 18747, 120 pp. , Korijeni s rijecima od njih postalijem u hrvatskom ili srpskom jeziku, Zagreb, 1877, 367 pp. Divkovic, M., Imperfekt u hrvatsko-srpskoj knjizi, NVj, 21, 1912, p. 177-185. , Oblici i sintaksa hrvatskoga jezika za srednje skole, Zagreb, 19172, 292 pp. Franöic, V., Budowa slowotwórcza serbochorwackichko lektywów, Cracow, 1961, 81 pp. Rev. : R. Grzegorczykova, PorJçz, 201, 1962, p. 269-274. Gallis, A., Gebrauch der Präposition od statt des Genitivs des Eigentums oder der Zugehörigkeit im Serbo-kroatischen, ScSl, 1,1954, p. 27-35. , Flektiertes Relativum und Relativum generale - insbesondere im Serbo-kroatischen, ScSl, 4, 1958, p. 137-148. Grickat, I., Deminutivni glagoli u srpskohrvatskom jeziku, JF, 21, 1955/56, p. 45-96. , O nekim vidskim osobenostima srpskohrvatskog glagola, JF, 22, 1957/58, p. 65-130. , O perfektu bez pomoenog glagola u srpskohrvatskom jeziku i
230
SERBO-CROATIAN
srodnim sintaksiékim pojavama, Belgrade, 1954, 234 pp. ( = PoslzdSAN, 223). Rev.: H. Wissemann, IF, 65, 1960, p. 215-216. Grubor, D., Aspektna znacenja, Zagreb, 1953, 440 pp. (also printed in RadJAZU, 293, 1953, p. 5-234; 295, 1953, p. 81-284). Rev.: S. Zivkovic, Filologija, 2, 1957, p. 192-197. Hamm, J., Kriza savremene akcentologije, GIPD, 16, 1936, p. 437-443. Ivic, M., Iz problematike padeZnih vremenskih konstrukcija, JF, 21, 1955/56, p. 165-214. , Jedno poglavlje iz gramatike naseg modernog jezika - sistem mesnih padeáa, GodFFNS, 2, 1957, p. 145-158. , Odnos izmedu kvalitativnog genitiva i kvalitativnog instruméntala, NJ, 7, 1956, p. 260-269. , Sistem liönih glagolskih oblika za obelezavanje vremena u srpskohrvatskom jeziku, GodFFNS, 3, 1958, p. 139-152. , On the Structural Characteristics of the Serbocroatian Case System, IJSLP, 4, 1961, p. 38-47. , Obelezavanje imeniökog roda u srpskohrvatskom knjizevnom jeziku, NJ, 10, 1960, p. 192-211. , Srpskohrvatski padezni oblici obavezno praceni odredbom kao pomocnim morfoloskim znakom, GodFFNS, 14, 1959, p. 151-163. , The Relationship Between Bound and Free Forms in the SerboCroate Cases, Mélanges ... Petrovici, p. 217-226. , Znacenja srpskohrvatskog instruméntala i njihov razvoj, Belgrade, 1955, viii + 298 pp. ( = PosIzdSAN, 227). Ivic, P., O vidu glagolskog oblika BUDEM, NJ, 6, 1955, p. 237-245. Jonke, Lj., Akcenatska problematika hrvatskosrpskoga knjiievnog jezika, Jezik, 9,1961/62, p. 1-7. Katie, F., Nesto o akcentu u deklinaciji imenica, Zagreb, 1914, 27 pp. , Zasto i kako se mijenjaju akcenti u deklinaciji imenica, Zagreb, 1915, 28 pp. Klaic, B., O deklinaciji i akcentuaciji tudica muäkoga roda na samoglasnik, Jezik, 4, 1955/56, p. 51-55, 72-76. Koschmieder, E., Die serbokroatische Personaldeixis im Demonstrativpronomen, SOF, 15,1956, p. 504-512. Lalevic, M., Kategorije reéi srpskohrvatskog jezika, Belgrade, 1956,78 pp.; 19572, 99 pp. Mihailovió, M., Tempus und Aspekt im serbokroatischen Präsens, Munich, 1962, viii -f 64 pp. Musió, A., Aorist imperfektivnih glagola u srpsko-hrvatskom jeziku, JF, 5, 1925/26, p. 27-41.
SYNCHRONIC STUDIES
231
, Konditional u hrvatskom jeziku, RadJAZU, 127, 1896, p. 140-209. , Pronomen indefinitum u srpskohrvatskom, latinskom, i grökom jeziku, RadJAZU, 259, 1937, p. 1-36. , Znaöenje i upotreba participau srpskohrvatskom jeziku, RadJAZU, 250, 1935, p. 127-157. , Znaöenja perfektivnog prezenta u negativnim pitanjima u hrvatskom ili srpskom jeziku, JF, 1, 1913, p. 27-34. Pavic, A., Studije o hrvatskom akcentu, RadJAZU, 59, 1881, p. 1-102. Pavlovic, M., Apstraktne imenice s nastavkom -ost, NJ, 4, 1953, p. 296307. , Znaöenja prideva s nastavkom -ast i njegovim varijantama, NJ, 4, 1953, p. 9-24, 99-114, 175-195. Peco, A., Vokativ jednine nekih muskih i fcnskih liönih imena, NJ, 11, 1961, p. 30-43. Reäetar, M., Les changements d'accent des substantifs en serbo-croate: les masculins, RESI, 11, 1931, p. 12-40; idem, neutres et féminins, RESI, 11, 1931, p. 187-200. , Les changements d'accent en serbo-croate: adjectifs et pronoms, RESI, 15, 1935, p. 64-74. , Les changements d'accent en serbo-croate: le verbe, RESI, 17, 1937, p. 46-70. Ronöevic, N., Aorist u hrvatskom jeziku, Zagreb, 1956, 23 pp. Ro2ic, V., Mjesne vlastite imenice za òeljad i pridjevi od mjesnih imenica u hrvatskom jeziku, RadJAZU, 162, 1905, p. 135-185. Ruzic, R., The Aspects of the Verb in Serbo-Croatian, Berkeley-Los Angeles, 1943, 150 pp. ( = University of California Publications in Modern Philology, 25, no. 2). Rev. : G. L. Trager, Lg, 19, 1943, p. 272-275; M. Ivic, JF, 18, 1949/50, p. 338-340; A. Dostâl, Philologien, 6, 1950/51, p. 44-45. Samilov, M., The Witnessed Past in Serbo-Croatian, CSIP, 2, 1957, p. 98-105. Schooneveld, C. H. van, Serbocroatian Conjugation, IJSLP, 1/2, 1959, p. 55-69. Skok, P., O pridjevskim izvedenicama, PSKJ, 3, 1951, p. 12-27. Sladojevic, P., O imperfektu u srpskohrvatskom jeziku, JF, 20, 1953/54, p. 213-228. , O znaöenju aorista u srpskohrvatskom jeziku, JF, 21, 1955/56, p. 131-136. Slawski, F., Infinitivus w jçzyku serbo-chorwackim, SAU, 47, 1946, p. 303-307 (Also SFPSl, 3, 1958, p. 345-361).
232
SERBO-CROATIAN
Stanié, M., Kvantitet zavrsnog samoglasnika komparativa priloga, NJ, 10, 1960, p. 149-153. , Tipovi imeniökih deklinacija naSeg jezika, RadJAZU, 278, 1949, p. 195-212. Stevanovic, M., Dvojstvo oblika posesivnih prideva i zamenica na -ov i -in, NJ, 1, 1950, p. 24-38. , Naöin odredivanja znaöenja glagolskih vremena, JF, 22,1957/58, p. 19-48. , Naporedna upotreba infinitiva i prezenta sa svezicom da, NJ, 5, 1953/54, p. 85-102, 165-185. , Oko znaöenja aorista, NJ, 8, 1957, p. 128-144. , Pitanje znaöenja glagolskih vremena u relativnoj upotrebi njihovoj, JF, 17, 1938/39, p. 150-179. , Popridevljivanje glagolskog priloga na -ci, JF, 18,1949/50, p. 55-85. , Posesivne forme u srpskohrvatskom jeziku, GodSFF, 4, 1939/40, p. 1-50. , Znaöenje imperfekta prema upotrebi u jeziku P. P. Njegosa, JF, 20, 1953/54, p. 39-80. Stojanovic, Lj., O znaöenju i upotrebi glagolskih oblika u reöenicama, JF, 2, 1921, p. 187-210. Stojkovic, M., Znaöenja glagolskih participa, JF, 8, 1928/29, p. 1-12. , Akcent glagolskih imenica, RadJAZU, 309, 1956, p. 5-32. Sajkovic, J., Die Betonung in der Umgangssprache der Gebildeten im Königreich Serbien, Leipzig, 1901, 35 pp. Sojat, A., Pridjevski nastavci -iv i -Ijiv, Filologija, 2, 1959, p. 93-110. Veber, A., O vremenih u hrvatsko-srpskom jeziku, RadJAZU, 2, 1868, p. 49-67. Vukovic, J., Futur II i ekvivalentni oblici po upotrebi u srpskohrvatskom jeziku, PKnjJ, 4/5, 1957/58, p. 5-28. , Glagolske imenice na -nje i -ce, PSKJ, 1, 1949, p. 40-53; 2, 1950, p. 149-171. , Modalni oblici s imperfektom i perfektom glagola biti + inf. glavnog glagola, JF, 20, 1953/54, p. 263-272. , Posebna vidska vrednost aorista kod ponekih glagola stanja u srpskohrvatskom jeziku, SlavRev, 10, 1957, p. 237-252. , Posebni perifrastiöni modalni glagolski oblici u srpskohrvatskom jeziku, RadNDBH, 2, 1954, p. 5-48. , Znaöenje i upotreba glagolskih oblika u srpskohrvatskom jeziku, PSKJ, 2, 1952, p. 225-236.
SYNCHRONIC STUDIES
233
D. SYNTAX
Ajanovic, M., "Nezavisno" sloZene recenice i odnos prostih reöenica u njima, NJ, 5, 1953/54, p. 134-147, 206-221, 278-291. Belie, A., O slozenim recenicama i srodnim pojavima, NJ, 5, 1953/54, p. 227-234, 297-305. Broz, I., Prilozi za sintaksu jezika hrvatskoga, I. Imperativ, RadJAZU, 76, 1885, p. 1-69. Brozo vie, D., O razlikama izmedu infinitiva i prezenta s veznikom da, Jezik, 2, 1953/54, p. 13-18, 153-154. Daniöic, D., Srpska sintaksa, Belgrade, 1858, xii -f 643 pp. Dmitriev, P. A., Osobennosti postroenija sloínogo predlozenija s opredelitel'nym pridatocnym v serbskoxorvatskom jazyke, UcenZap LGU, 250, 1958, p. 56-114. Dordevic, P., O redu reci u srpskom jeziku, GlasSAN, 53,1898, p. 167-231. , Prilozi za sintaksu srpskoga jezika, I. O padezima bez predloga, Belgrade, 1889, 184 pp. Gallis, A., The Syntax of Relative Clauses in Serbo-Croatian, Oslo, 1956, 186 pp. Georgijevic, S., Atributske sintagme u nasem jeziku, JF, 20, 1953/54, p. 289-306. Ivic, M., O predlogu po u srpskohrvatskom jeziku, JF, 19, 1951/52, p. 173-212. , Uzroöne konstrukcije s predlozima zbog, od, iz u savremenom knjizevnom jeziku, NJ, 5, 1953/54, p. 186-194. , Sistem predloskih konstrukcija u srpskohrvatskom jeziku, JF, 22, 1957/58, p. 141-166. , Slovenski imperativ uz negaciju, RadNDBH, 10, 1958, p. 23-44. Lalevic, M., Sintaksa srpskog jezika, Belgrade, 1951, 367 pp.; 19622. Maretic, T., Gramatiöka kongruencija u Vukovim i Daniöicevim djelima, NVj, 2, 1894, p. 333-354. Markovic, S., O kolebljivosti slaganja u rodu kod imenica öiji se prirodni i gramatiöki rod ne slazu (i o rodu ovih imenica), PKnjJ, 1, 1954, p. 87-110. , Poloáaj zamjeniöke enklitike u vezi sa naporednom upotrebom infinitiva i prezenta sa svezicom da, NJ, 6, 1955, p. 33-40. Musió, A., Dodatak pitanjima u hrvatskom ili srpskom jeziku, RadJAZU, 203, 1914, p. 150-156. , Komparacija i negacija, RadJAZU, 222, 1920, p. 270-280.
234
SERBO-CROATIAN
, Pitanja u hrvatskom ili srpskom jeziku, RadJAZU, 172, 1908, p. 101-219; 184, 1910, p. 96-235. , Reöenice s konjunkcijama ako, neka, Ii u hrvatskom jeziku, RadJAZU, 134, 1898, p. 1-79. , Reöenice s konjunkcijom da u hrvatskom jeziku, RadJAZU, 142, 1900, p. 1-125. , Reöenice s participom pret. akt. II u hrvatskom jeziku, RadJAZU, 140, 1899, p. 59-130. , Relativne reCenice u hrvatskom jeziku, RadJAZU, 138,1899, p. 70-117. , Unutraänja apodoza, RadJAZU, 233, 1937, p. 1-21. Novakovic, S., Srpska sintaksa za nize gimnazije i realke kneievine Srbije, Belgrade, 1874s, viii + 152 pp. PeSikan, M., O nekim specifiSnostima u upotrebi pripovedaCkog imperativa, NJ, 7, 1956, p. 153-166. Reiter, N., Zur Stellung der Enklitika im Serbokroatischen, ZslPh, 27, 1958/59, p. 377-407. Sokal', N. I., Neopredelenno-liönye predlo2enija v sovremennom serboxorvatskom jazyke, UcenZapLGU, 316, 1962, p. 52-67. Stevanovic, M., Jedan prilog srpskohrvatskoj sintaksi, Belicev zbornik 1937, p. 307-314. , Karakter odredaba samostalnih reöi i razlike medu njima, JF, 23, 1958, p. 23-34. , Naporedna upotreba infinitiva i prezenta sa svezom da, NJ, 5, 1953/54, p. 85-102, 165-185. , Reöenice bez razvijenih glavnih delova, NJ, 9, 1958/59, p. 5-23. Stevovic, I., O pitanju konstrukcija pade2a s predlozima, JF, 21,1955/56, p. 215-236. Skerlj, S., Bezliöne povratne reöenice sa aktivnom konstrukcijom, Belicev zbornik 1937, p. 417-429. Surmin, D., Prilog za sintaksu hrvatskog glagola, NVj, 1,1893, p. 181-197. Vukovic, J., O padeznim konstrukcijama s predlozima nad, iznad i sl., PKnjJ, 1, 1954, p. 5-49. , Prilozi za prouöavanje upotrebe padeia s predlozima, ZbMSKJ, 2, 1954, p. 132-149. , Sintaksiöka vrednost imperfekta u savremenom srpskohrvatskom jeziku, RadNDBH, 3, 1955, p. 145-246. Zima, L., Dva odlomka iz srpske sintakse, Program Velike gimnazije karlovacke za godinu 1864, Karlovac, 1864, p. 2-21. Zivanovic, J., Srpska sintaksa, Novi Sad, 1889, 96 pp. , Slowene rijeöi u srpskom jeziku, GlasSAN, 68, 1904, p. 175-207.
235
IL DIACHRONIC STUDIES
A. GENERAL
Belic, A., Le caractère de l'évolution du serbo-croate de ses origines jusqu'à nos jours, MSI, 4, 1925, p. 25-44. , Istorija srpskohrvatskog jezika, Belgrade, 2, 1, Reôi sa deklinacijom, 1950, 459 pp.; 2, 2, Reôi sa konjugacijom, 1951, 341 pp. , (Osnove) Istorija srpskohrvatskog jezika, Belgrade, 1, Fonetika, 1960, 172 pp.; 2, 1, Reòi sa deklinacijom, 19622, 272 pp.; 2, 2, Reôi sa konjugacijom, 19622, 209 pp. , Osnovne erte istorijskog razvitka srpskog jezika, GodSAN, 22, 1908, p. 106-110. , Periodizacija srpskohrvatskog jezika, JF, 23, 1958, p. 3-15 (Also KnjJ, 5, 1958, p. 161-170). Berk, C. van den, Y a-t-il un substrat cakavien dans le dialecte de Dubrovnik! Contribution à l'histoire de la langue serbo-croate, 's-Gravenhage, 1959,251 pp. ( = SPR, 16). Rev.: M. Samilov, IJSLP, 3, 1960, p. 158-160; R. Bogisió, Filologija, 3,1962, p. 291-294. Florinskij, T., Serbo-xorvatskij jazyk, Lekcii po slavjanskomu jazykoznaniju, 1, Kiev, 1895, p. 190-380. Jagic, V., Iz proSlosti hrvatskoga jezika, Knjizevnik, 1, 1864, p. 332-358, 447-485. Reprinted: Izabrani kraéi spisi, Zagreb, 1948, p. 19-98. Jonke, Lj., Osnovni problemi jezika hrvatske knjiievnosti u XIX. stoljecu, RadSlI, 1, 1958, p. 75-91. Maretic, T., Jezik slavonskijeh pisaca. Prilog istoriòkoj gramatici hrvatskoj ili srpskoj, RadJAZU, 180, 1910, p. 146-233. Miletic, B., Pregled istorije srpskohrvatskog jezika, Belgrade, (n.d.), 207 pp. Mladenovié, A., Fonetske i morfoloSke osobine Maruliéevog jezika, GodFFNS, 2, 1957, p. 89-144. Pavlovic, M., Primeri istoriskog razvitka srpskohrvatskog jezika, Belgrade, 1956, 224 pp.
236
SERBO-CROATIAN
, Uloga i znaöaj vojvodanskih pisaca u razvitku srpskog knjiievnog jezika, ZborMSKJ, 1, 1954, p. 87-100. Poljanec, F., Istorija srpskohrvatskog knjizevnog jezika s pregledom nasih dijalekata i istorijskom citankom. Za vise razrede srednjih äkola, Belgrade, 1931, 287 pp.; Zagreb, 19362, 232 pp. Popovic, I., Geschichte der serbokroatischen Sprache, Wiesbaden, 1960, 687 pp. Rev.: H. Lunt, Lg, 37, 1961, p. 224-232; D. Brozovic, Kratylos, 6, 1961, p. 187-192; J. Schütz, WSl, 7, 1962, p. 217-222. , Istorija srpskohrvatskog jezika, Novi Sad, 1955, 164 pp. Rev.; H. Lunt, Word, 11 (= Slavic Word, 4), 1955, p. 621-626; P. Ivic, JF, 21, 1956/57, p. 310-335; D. Brozovic, Filologija, 1,1957, p. 241-246. Strohal, R., Nesto o historiji hrvatskoga jezika injegovih narjecja, Zagreb, 1932, 92 pp. Vaillant, A., La langue de Dominko Zlataric, poète ragusain de la fin du XVIe siècle. 1, Phonétique, Paris, 1928, xx + 368 pp.; 2, Morphologie, Paris, 1931, vi + 395 pp. ( = Travaux IES, 6). Wijk, N. van, Taalkundige en historische gegevens betreffende de oudste betrekkingen tussen Serven en Bulgaren, MKA W, 55, Sériés A, no. 3, 1923, 3, p. 55-76. Vujovic, L., Postanak i razvitak naseg knjizevnog jezika, Stvaranje, May, 1952, p. 275-287.
B. PHONOLOGY
Belie, A., Srpskohrvatske glasovne grupe -jt-, -jd- i praslovensko -kti-, -gti, JF, 2, 1921, p. 217-226. Daniöic, D., Prilog za istoriju akeentuaeije, RadJAZU, 20, 1872, p. 150233. Ivic, P., Dva glavna pravea razvoja konsonantizma u srpskohrvatskom jeziku, GodFFNS, 2, 1957, p. 150-184. , t (jat) u Dusanovom zakoniku, GodFFNS, 1, 1956, p. 127-145. , Osnovnye puti razvitija serboxorvatskogo vokalizma, VJa, 1958, 1, p. 3-20. Ivsic, S., Neki primjeri asimilacije dentala t, d palatalu Ij, nj, JF, 17, 1938/39, p. 114-129. Jagic, V., Podmladena vokalizacija u hrvatskom jeziku, RadJAZU, 9, 1869, p. 65-155. Jaksic, G., Nesto o srpskim akeentima, kratki pregled, PGl, 12, 1891, p. 123-128, 180-185, 241-247, 310-315.
DIACHRONIC STUDIES
237
Leskien, A., Untersuchungen über Quantität und Betonung in den slawischen Sprachen, I. Die Quantität im Serbischen, Leipzig, 1885, 149 pp. Rev. :T. Maretic, AslPh, 9, 1886, p. 129-140; V. Jagic, AslPh, 8, 1885, p. 597-609. Liewehr, F., Zur Chronologie des Serbokroatischen Akzents, Prague, 1927, 45 pp. Rev. : A. Belic, JF, 6,1926/27, p. 232-233 ; N. van Wijk, Slavia, 6, 1927, p. 488-493. Malecki, M., Jos o razvoju ë > a u srpskohrvatskom jeziku, JF, 11, 1931, p. 217-219. Maretic, T., Nov prilog za istoxiju akcentuacije hrvatske ili srpske, RadJAZU, 70, 1884, p. 89-152; 71, 1884, p. 61-144; 74, 1884, p. 77-153. Mladenovic, A., Konsonantska grupa er- u öakavskim sporaenieima Dalmacije XV i XVI veka, GodFFNS, 3, 1958, p. 128-138. Pavlovic, M., Sistema udarenija Radoja D'jaka, pisca gramoty Bana Kulina, SlavFil, 2, p. 79-95. Pesikan, M., Neke napomene o fonetskom razvoju glasovnih grupa s ti, zdi, ski, zgi u srpskohrvatskom jeziku, JF, 23, 1958, p. 247-253. Pollok, K., Zur Geschichte des serbokroatischen Akzentsystems, WSIJ, 2, 1951, p. 267-292. Popovic, I., Zur Substitution des fremden/im Serbokroatischen, ZslPh, 24, 1955, p. 32-47. Reäetar, M., Alter steigender Accent in Serbischen, AslPh, 17, 1895, p. 192-198. , Neuere Ansichten über das Wesen und die Entwicklung der serbokroatischen Accentuation, AslPh, 19, 1897, p. 564-581. , Sekundarni poluglas u srpskohrvatskom knjizevnom jeziku, Prilozi, 1, 1921, p. 238-251. , Zur Aussprache und Schreibung des ë im Serbokroatischen, AslPh, 13, 1891, p. 591-597. Sköld, H., Zur Chronologie der stokavischen Akzentverschiebung, Lund, 1922, 110 pp. Saxmatov, A., Jurij Krizaniö o serbsko-xorvatskom udarenii, RFV, 32, 1894, p. 250-60; 33, 1895, p. 298-327; 34, 1895, p. 87-124, 204-222. , K istorii serbsko-xorvatskix udarenij, RFV, 19, 1888, p. 157-227. Wijk, N. van, Du déplacement de l'accent en serbocroate, RESI, 1, 1921, p. 28-37. , Zur Geschichte der serbokroatischen Polytonie, ZslPh, 16, 1939, p. 261-269. , Zur serbokroatischen Entwicklung des slavischen Vokals ë, ZslPh, 14, 1937, p. 1-16.
238
SERBO-CROATIAN C. MORPHOLOGY
Agrell, S., Zur Erklärung der serbokroatischen Endung -ä beim Genitiv Plur., Lund, 1914, 12 pp. Boskovic, R., O pridevima tipa oraci, NJ, 1, 1949, p. 116-131. Daniöic, D., Istorija oblika srpskoga ili hrvatskoga jezika, do svrsetka XVII vijeka, Belgrade, 1874, iv + 399 pp. Rev.: V. Jagic, AslPh, 2, 1877, p. 156-163. , Nom. sing. masc. na oie, RadJAZU, 26, 1874, p. 53-63. , Prilog za istoriju komparativa u hrvatskom ili srpskom jeziku, RadJAZU, 26, 1874, p. 64-73. Gallis, A., Zur Geschichte der Formen Dat.-Lok. Sg. und Instrum. Sg. der ja-Stämme im Serbokroatischen, NTS, 11, 1939, p. 104-117. Il'inskij, G., Esòe raz ob obrazovanii roditel'nogo padeia mnozestvennogo öisla imen susöestvitel'nyx v serbo-xorvatskom jazyke, IzvORJaS, 19, 2, 1914, p. 108-119. Ivic, M., O problemu padezne sisteme u vezi sa savremenim shvatanjima u lingvistiökoj nauti, JF, 20, 1953/54, p. 191-211. Jernej, J., Glagoü na -irati u XVII i XVIII stoljecu, Filologija, 2, 1959, p. 31-40. Karlgren, A., Sur la formation du gén. pluriel en Serbe, Uppsala, 1911, 50 pp. Maretió, T., Hrvatskosrpski adverbi na -ice, -ce, -ke, RadJAZU, 96, 1889, p. 228-233. Ruiiöic, G., Razvitak srpskohrvatskog gen. pl. na -ä, Slavia, 5, 1926/27, p. 214-232. Svane, G., Die Flexion in stokavischen Texten aus dem Zeitraum 13501400: Sprachgeschichtliche Untersuchungen über älteres SerboKroatisch, Aarhus, 1958, 185 pp. Skaric, D., Tvorba iporaba participa (gerundija) prezenta aktiva i preterita aktiva I. u cakavskoj knjizevnosti XV i XVI vijeka, Zagreb, 1902, i + 32 pp. Vaillant, A., Gérondif passé et participe prétérit -/- en serbo-croate, Mélanges Boyer, p. 223-229. Valjavec, M., Imperfekat kako se tvori u staroj slovenStini i prema njoj u hrvaStini ili srbstini, pak u kajkavStini, RadJAZU, 51, 1880, p. 55-139. Vukovic, J., Posebni perifrastiöni modalni glagolski oblici u srpskohrvatskom jeziku, RadNDBH, 2, 1954, p. 5-48.
DIACHRONIC STUDIES
239
D. SYNTAX
Glavan, V., Kongruencija u jeziku starih Cakavskih pisaca,JF, 7,1927/28, p. 111-159.
240
III. THE STANDARD LANGUAGE AND ITS HISTORY
Belic, A., Beograd i knjiZevni jezik, NJ, 7, 1940, p. 193-196. , Borba oko rtaseg knjizevnog jezika i pravopisa, Belgrade, 1949, 98 pp. , Vuk i Danicic, Belgrade, 1947, 214 pp. , Vukova borba za narodni i knjizevni jezik, rasprave ipredavanja, Belgrade, 1948, 274 pp. Hadrovics, L., Zur Geschichte der einheitlichen kroatischen Schriftsprache, Budapest-Leipzig, 1942, 61 pp. ( = Ostmitteleuropäische Bibliothek, 40). Ivic, A., Teodor Jankovic Mirijevski u odbranu cirilice, JF, 11, 1931, p. 197-216. Ivic, M., Danasnji aspekti prouöavanja srpskohrvatskog knjizevnog jezika, ZborFilLing, 4-5, 1961/62, p. 110-116. Jonke, Lj., Borbe oko kniievnog oblika imeniökoga genetiva mnozine u 19. stoljecu, ZborFilLing, 1, 1957, p. 94-113. , Osnovni problemi jezika hrvatske knji&vnosti u 19, stoljecu, RadSlI. , Sporovi pri odabiranju govora za zajedniöki knjizevni jezik u Hrvata u XIX. stoljecu, RSl, 3, 1959, p. 5-34. , Veberove zasluge za na§ knjizevni jezik, RadJAZU, 309, 1956, p. 33-80. , Uloga i znaöaj vojvodanskih pisaca u razvitku srpskoga knjizevnoga jezika, ZborMSKJ, 1, 1954, p. 87-100. Pavlovic, M., Evstatije Mihajlovic i njegov napad na Vuka Karadiica, ZborMSKJ, 3, 1957, p. 87-102. Pribic, N., Dositej Obradovics Stellung in der Geschichte der serbischen Sprache, SOF, 2, 1955, p. 428-440. Skok, P., Jagic u Hrvatskoj, RadJAZU, 278, 1949, p. 5-76. Unbegaun, B. O., Les débuts de la langue littéraire chez les Serbes, Paris, 1935, 83 pp. ( = Travaux IES, 15).
THE STANDARD LANGUAGE AND ITS HISTORY
241
Vaillant, A., La formation de la langue littéraire serbocroate, RESI, 28, 1951, p. 80-92. , Les origines de la langue littéraire ragusaine, RESI, 4, 1924, p. 222-251. Vujovié, L., Postanak i razvitak naSeg knjiievnog jezika, Stvaranje, Zagreb, May, 1952, p. 275-287. Vukovié, J., O kulturi govornog jezika, PSKJ, 3, 1951, p. 54-71.
242
IV. TEXTS
Dolobko, M., O jazyke nekotoryx bosnijskix gramot XIV v., IzvORJaS, 19, 1914, 3, p. 217-260; 4, p. 1-29. Fancev, F., Jezik hrvatskih protestantskih pisaca XVI. vijeka, RadJAZU, 212, 1916, p. 147-225; 214, 1916, p. 1-112. Gezeman, G., Erlangenski rukopis starih srpskohrvatskih narodnih pesama, Sr. Karlovci, 1925, cxlvii + 352 pp. Hektorovic, P., Ribanje i ribarsko prigovaranje (edited by Ramiro Bujas), Zagreb, 1951, 91 pp. Il'inskij, G. A., Gramota bana Kulina; opyt kritiöeskogo izdanija teksta s kommentarijami. S prilozeniem fototipi&skogo snimka, St. Petersburg, 1906, 35 pp. ( = Pamjatnikidrevnejpis'mennostiiiskusstva, 164). Junkovic, Z., O jeziku Vitezoviceve hronike, RadSlI, 1, 1958, p. 93-119. Kadlec, K., Stefana Verbecìja Tripartitum; slovenski prevod Ivana Pergosica iz godine 1574, s objasnjenjem Pergosiceva jezika od D-ra D. Polivke, Belgrade, 1909, cxxiv + 265 pp. Kosor, M., Trojeziöna gramatika fra Josipa Jurina, RadJAZU, 295, 1953, p. 41-65. Majkov, A. A., Istorija serbskogo jazyka po pamjatnikam pisannym kirilliceju v svjazi s istorieju naroda, Moscow, 1857, 845 pp. Maretic, T. (ed.), Lekcionarij Bernardina Spljeóanina, po prvom izdanju od god. 1495, Zagreb, 1885, 208 pp. ( = Djela J AZU, 5). Marulic, M., Judita (edited by D. Tadijanovic), Zagreb, 1950, 159 + xvi pp. Miklosich, F., Monumenta serbica, Vienna, 1858, xii + 580 pp. Novakovic, S., Primeri knjizevnosti i jezika staroga i srpskoslovenskoga, Belgrade, 1904, 673 pp. , Zakonski spomenici srpskih drzava srednjega veka, Belgrade, 1912, 42 + 912 pp. Pavlovic, M., Primeri istoriskog razvitka srpskohrvatskog jezika, Belgrade, 1956, 224 pp.
TEXTS
243
Pucic, M., Spomenici srpski od 1395 do 1423, Belgrade, 1858, 1, xxxvii + 178 pp.; 2, xxxi + 178 pp. Resetar, M., Dubrovacki zbornik od god. 1520, Belgrade, 1933, 296 pp. (:=PosIzdSAN, 100). , Dva dubrovacka jezicka spomenika iz XVI. vijeka, Belgrade, 1938, lxxi + 207 pp. ( = P o s I z d S A N , 122). , "Libro od mnozijeh razloga", dubrovacki cirilski zbornik od g. 1520, Sr. Karlovci, 1926, xvii + 221 pp. Ringheim, A., Eine Altserbische Trojasage, Prague-Uppsala, 1951,382pp. (=Publications de VInstitut slave d'Upsal, 4). Stojanovic, Lj., Stari srpski hrisovulji, akti, biografije, Ijetopisi, tipici, pomenici, zapisi i dr., SpomSAN, 3, 1890, p. 1-226. , Staresrpskepovelje ipisma, 1, Belgrade-Sr. Karlovci, 1929,644 pp.; 2, 1934, 557 pp. , Stari srpski rodoslovi i letopisi, Sr. Karlovci, 1927, 382 pp. Strohal, R., Glagolska notarska knjiga vrbnickoga notara Ivana Slasica, Zagreb, 1911, 211 pp. Sepie, A., Jezik hrvatskih opeinskih statuta istarskih i primorskih, Rad JAZU, 295, 1953, p. 5-40. Stefanie, V., Glagoljski notarski protokol iz Draguca u Istri (1595-1639), RadSSlI, 1, 1952, p. 73-174. Vatikanski hrvatski molitvenik i dubrovacki psaltir, Zagreb, 1934, cxv + 288 pp. + 10 plates of texts ( = Djela JAZU, 31). Vrana, J., Da Ii je saöuvan original povelje Kulina bana, RadSSlI, 2, 1955, p. 5-57 + 1 (tab.). , Hrvatskoglagoljski blagdanar, RadJAZU, 285, 1951, p. 95-179.
244
V. ORTHOGRAPHY AND ORTHOEPY
Beliö, A., 0 savremenom pravopisu srpskohrvatskoga knjiinevoga jezika, Belgrade, 1923, 40 pp. , PravopissrpskohrvatskogknjiSevnogjezika, Belgrade, 1923, 304pp.; 19302, 167 pp.; 19503, 546 pp. , Pravopis srpsko-hrvatski, NE, 3, 1928, p. 531-537. , Borba oko naSeg knjizevnog jezika i pravopisa, Belgrade, 1937, 65 pp. Boranic, D., Pravopis hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb, 19419, 173 pp.; 195110, 213 pp. Broz, I., Hrvatskipravopis, Zagreb, 1892; 1915", 130 pp. Cipra, F., Klaic, A., Hrvatski pravopis, Zagreb, 1944, 459 pp. Hadrovics, L., Zur Geschichte der kroatischen Rechtschreibung im XVIII. Jahrhundert, Budapest, 1944, 50 pp. ( = Ostmitteleuropäische Bibliothek, 10). Rev.: T. Matic, Slovo, 2, 1953, p. 42-45. Klaic, A., Korijensko pisanje, Zagreb, 1942, 125 pp. Lalevic, M.,Podsetnik iz srpsko-hrvatskog jezika ipravopisa, spravopisnim ijeziökim savetnikom, Belgrade, 1953, 282 pp. Maretid, T., Istorija hrvatskoga pravopisa latinskijem slovima, Zagreb, 1889, xiii + 406 pp. , Hrvatski ili srpski jezicni savjetnik, Dopuna Broz-Ivekovicevu "Rjeöniku hrvatskoga jezika," Zagreb, 1924, 205 pp. Pravopis hrvatskosrpskoga knjiSevnog jezika, S pravopisnim rjeönikom, (for Latin aiphabet), Zagreb, 1960, 883 pp. Pravopis srpskohrvatskoga knjiSevnog jezika, S pravopisnim reönikom, (for Cyrillic aiphabet), Novi Sad, 1960, 829 pp. Vrana, J., Das westliche Verbreitungsgebiet der serbokroatischen Kyrilliza in 12. und 13. Jahrhundert, WSl, 1, 1962, p. 175-184. Vukovic, J., Pravopis savremenog knjiievnog jezika, Sarajevo, 1952, 221 pp. , Pravopisna pravila i uputstva za pisanje ijekavskih glasovnih oblika, sa pravopisnim rjeönikom ijekavizama, Sarajevo, 1949, 217 pp.
245
VI. LEXICOLOGY
Belió, A., Iz srpskohrvatske sinonimike, NJ, 1, 1949/50, p. 263-277, 355-367. • , O struònim terminologijama, NJ, 6, 1955, p. 133-137. , Reònici srpskohrvatski, NE, 2, 1928, p. 759-761. Brozovió, D., O normiranju terminologije u hrvatskom ili srpskom jeziku, Jezik, 6, 1957/58, p. 143-153. Bulat, P., Iz 2ivota reòi, JF, 5, 1925/26, p. 130-149. Cronia, A., Contributo alla lessicografia serbocroata. Un'inedita redazione trilingue del "Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum" di Fausto Veranzio, RicSl, 2, 1953, p. 117-230. Deanovic, M., Jelenovic, I., Pomorski i ribarski nazivi na Krku, Koròuli i Lopudu. Geografsko-lingvistiéki prolog, ZborlnstNauka, 1958, p. 133-172. Dukat, V., Dubrovaòko izdanje Dellabellina "Dizionarija," RadJAZU, 237, 1929, p. 235-272. , Izvori Belostcnòeva "Gazophylacium latino-illyricum," RadJAZU, 227, 1923, p. 80-109. , JambreSicev "Lexicon latinum," RadJAZU, 162, 1905, p. 192-234. —•—, O kompoziciji i vrelima Belostenòeva "Gazophylacium illyricolatinum," RadJAZU, 235, 1928, p. 1-25. , Rjeònik Fausta Vranòica, RadJAZU, 231, 1925, p. 102-136. Fancev, F., O autorstvu i postanju rjeònika "Lexicon latinum, Zagrabiae, 1742", JF, 3, 1922/23, p. 11-25. , O postanju iliriòko-latinskog dijela Belostenòeva rjeònika, Prilozi, 3, 1923, p. 150-165. Finka, B., Neka pitanja na§e ribarske terminologije, Jezik, 4, 1955/56, p. 11-17. Gramaticka terminologija (A. Belié and S. IvSic, eds.), Belgrade, 1932, 85 pp. ( = Ministarstvo prosvete Kraljevine Jugoslavie, Srednjoikolska terminologija i nomenklatura, 1, 1).
246
SERBO-CROATIAN
Grickat, I., Akademijski reénici i njihovi zadaci, NJ, 10, 1960, p. 88-100, 212-227. Hammel, E., Serbo-Croatian Kinship Terminology, KASP, 16, 1957, p. 45-75. Hraste, M., Nazivi za rodbinu i svojtu, Jezik, 5, 1956/57, p. 1-3. , Strani elementi u hrvatskom ili srpskom narodnom i knjizevnom jeziku, RadSlI, 1, 1958, p. 43-59. IleSié, F., Iz istorije nasih re5i, JF, 12,1933, p. 147-186. Jonke, Lj., "Dikcionar" Adama Pataòica, RadJAZU, 275,1949, p. 71-175. , Sulekova briga o hrvatskoj nauSnoj terminologiji, ZborRFF, 2, 1954, p. 67-81. Kosor, M., Zaboravljeni trojeziini rjeònici Josipa Jurina, RadJAZU, 303, 1955, p. 119-210. KovaSevic, J., Prilog geografskoj terminologiji, NJ, 6, 1938, p. 114-125. , Prilog prouòavanju terminologije iz narodnooslobodilaòke borbe, ZborMSKJ, 2, 1954, p. 150-155. Kuljbakin, S., Leksiòke studije, GlasSAN, 182, 1940, p. 1-75. Maretic, T., Pregled srpskohrvatske gramatiSke terminologije XVII, XVIII i XIX vijeka, RadJAZU, 243, 1932, p. 13-90. , Ruske i òeske rijeSi u knjizevnom hrvatskom jeziku, RadJAZU, 108, 1892, p. 68-98. Matic, T., Hrvatska narodna imena mjeseci, HJ, 1, 1938, p. 13-17. , Prva redakcija Tanclingerova rjeSnika, RadJAZU, 293, 1953, p. 253-279. , Vitezovicev "Lexicon latino-illyricum," RadJAZU, 303, 1955, p. 5-49. Musulin, S., Hrvatska i srpska leksikografija, Filologija, 2, 1959, p. 41-63. Nametak, A., Nazivi za rodbinu i svojtu u Bosni i Hercegovini, Jezik, 6, 1957/58, p. 73-75. Njegovan, N. O., O hemiskoj terminologiji, NJ, 6, 1938, p. 6-12. Novakovic, N., Rodbinski i svojbinski nazivi, NJ, 4, 1936, p. 24-26. Resetar, M., Bernardinov lekcionar i njegovi dubrovacki prepisi, Belgrade, 1933, 127 pp. + 2 illustrations ( = PosTzdSAN, 99). , Primorski lekcionari XV vijeka, RadJAZU, 134, 1898, p. 80-160; 136, 1898, p. 97-199. , RjcSnik i dikcija pjesama Raninina zbornika, RadJAZU, 260, 1938, p. 1-56. Skok, P., Leksikologijske studije, RadJAZU, 272, 1948, p. 5-90. Rev.: M. Budimir, JC, 1, 1948, p, 255-261. , Leksikologi5ke studije, JF, 8, 1928/29, p. 88-102.
LEXICOLOGY
247
, Nasa pomorska i ribarska terminologija na Jadranu, Split, 1933, 184 pp. , O etimoloskom ijeöniku hrvatskoga ili srpskoga jezika, Filologija, 1, 1957, p. 7-21. , Serbokroatische Lehnwörter, AslPh, 31, 1910, p. 318-20, 473-476. , Studije iz srpsko-hrvatskoga vokabulara, RadJAZU, 222, 1920, p. 114-136. Striedter-Temps, H., Deutsche Lehnwörter im Serbokroatischen, Wiesbaden, 1958, viiii + 225 pp. Setka, O., Hrvatska krscanska terminologija, I. Hrvatski kräcanski termini grökoga porijekla, Sibenik, 1940. Rev.: M. Pavlovic, PKnjJ, 1, 1954, p. 175-177. Ujöic, T. 1., O nazivima za zanatlijska i druga zanimanja, NJ, 5, 1937, p. 79-84. Vasmer, M., Die griechischen Lehnwörter im Serbokroatischen, Berlin, 1944, vi + 154 pp. 2ivkovic, S., Ruske rijeöi u Stullijevu rjeöniku, JF, 22,1957/58, p. 241-264.
248
VII. DICTIONARIES
Bakotic, L., Reénik srpskohrvatskog knjiievnog jezika, Belgrade, 1936, 1399 pp. Baric, H., Reénik srpskoga ili hrvatskoga i arbanaskog jezika, Zagreb, 1, 1950, xxix + 672 pp. Bene§ic, J., Hrvatsko-poljski rjeénik, Zagreb, 1949, 1314 pp. Bogadek, F., New English-Croatian and Croatian-English Dictionary, New York, 1926; 19442; 19523, I, 531 pp., II, 497 + 53 pp. Cvetanovic, R., A Pocket Dictionary: English-Serbian and SerbianEnglish, with English Grammar, London, 1954, 629 pp. , Reénik englesko-srpskohrvatski i srpskohrvatsko-engleski sa engleskom gramatikom, Sarajevo, 1952, 715 pp. DaniSic, D., Rjeénik iz knjizevnih starina srpskih, Belgrade, 3 w., 1863/ 64, xi + 521, 519, 598 pp. Dayre, J., Deanovió, M., Maixner, R., Hrvatsko-francuski rjeénik, Zagreb, 1956, 947 pp. Rev.: M. Pavlovic, JF, 22, 1957/58, p. 325330. Deanovió, M., Jernej, J., Hrvatskosrpsko-italijanski rjecnik, Zagreb, 1956, 1864 pp. Rev.: M. Pavlovic, JF, 22, 1957/58, p. 325-330. Delia Bella, A., Dizionario italiano, latino, illirico, Venice, 1728, 785 +177 pp. + index. Drvodelic, M., Englesko-hrvatski rjeénik, Zagreb, 1954, 976 pp.; (Englesko-hrvatskosrpski rjeénik) 19622, 1107 pp. , Hrvatsko-engleski rjeénik, Zagreb, 1953, 940 pp.; (Hrvatskosrpsko• engleski rjeénik), 19612,986 pp. Filipovic, R., Grgic, B., Kunc, K., Moskovic, V., Ratnik, V., Spalatin, L., Sovary, R., Tomljenovié, B., Urbany, M., Englesko-hrvatski rjeénik, Zagreb, 1955,1430 pp. Fran5ic, V., Slownik serbochorwacko-polski, Warsaw, 2 w., 1956-1959, 2148 pp. Grèic, J., Reénik stranih reSi, PanCevo, 1922, 623 pp.
DICTIONARIES
249
Hurm, A., Njemaéko-hrvatski rjecnik s gramatiikim podacima ifrazeologijom, Zagreb, 1954, 697 pp. Ivekovic, F., Broz, I., Rjecnik hrvatskoga jezika, Zagreb, 1901, 2 w., 1835 pp. Jambre§ié, A., Lexicon latinum interpretatione ilìyrica, germanica et hungarica locuples, Zagreb, 1742, 1068 pp. Jovanovié, R., Sistematski reénik srpskohrvatskog jezika, Belgrade, 1938, 296 pp. Juranòiò, J., Srbohrvatsko-slovenski slovar, Ljubljana, 1955, 1191 pp. Rev.: M. Krapil, Slavia, 27, 1958, p. 111-112. Karadiié, V. S., Srpski rjecnik istumacen njemackijem i latinskijem rijecima, Vienna, 1818, 928 pp.; 18522, x + 862pp.; Belgrade, 18983, cxxxii + 880 pp.; 19354, xlii + 880 pp. Klaic, B., Rjecnik stranih rijeci, Zagreb, 1951, 880 pp. ; 19622, xv + 1607 pp. Marie, S., Srpskohrvatsko-engleski recnik, Novi Sad, 1955, 512 pp. Petrovic, I., Englesko-srpski recnik, Belgrade, 1936, xxx + 770 pp. , Praktican englesko-srpski recnik, Belgrade, 1951, xxx + 770 pp. Ristic, S., Simic, 2., Popovic, V., Enciklopedijski englesko-srpskohrvatski recnik, Belgrade, 1956, 1, xxvii + 843 pp.; 2, 1011 pp. , Kangra, J., Recnik srpskohrvatskog i nemackog jezika; Srpskohrvatsko-nemacki, Belgrade, 1928, 1263 pp. Rev.: T. Maretic, LjetopisJAZU, 42,1928/29, p. 89-122. Reply by Ristic, Srpskohrvatski i nemackijezik pred JAZU, Belgrade, 1930, 55 pp. Rjeènik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb, 1880ff, v. 1. ff., (A-taj) (1880-1962, Voi. I-XVII). Stulli, J., Lexicon latino-italico-illyricum ditissimum ac locupletissimum, 1, Pest, 1801, 800 pp. ; 2, Rjecoslozje slovinsko-italijansko-latinsko, Dubrovnik, 1806, 727 pp.; 3 (Ital.-Illyr-Lat.), Dubrovnik, 1810, 838 pp. SamSalovic, G., Njemaéko-hrvatskosrpski i hrvatskosrpsko-njemacki rjeinik, Zagreb, 1929, 2 w., 661 + 794 pp. Skaljic, A., Turcizmi u narodnom govoru i narodnoj knjizevnosti Bosne i Hercegovine, Sarajevo, 1957, 2 w., 810 pp. Sulek, B., Hrvatsko-njemaéko-italijanski rjecnik znanstvenog nazivlja, Zagreb, 1874, xxvi + 1372 pp. Tolstoj, 1.1., Serbsko-xorvatsko-russkij slovar , Moscow, 1957, 1168 pp. ; 19582. Rev.: M. Pavlovic, JF, 22, 1957/58, p. 289-296.
250
SERBO-CROATIAN
Vekovic, D., Dictionnaire serbe-français, Paris, 1917, 548 pp. Dictionnaire français-serbe, Paris, 1917, 416 pp. Vilhar, A., Srbskohrvatsko-slovenski slovar, Ljubljana, 1927, 1-2, 289 pp. Vujaklija, M., Leksikon stranih reci i izraza, Belgrade, 1937, 2 w., 1299 pp.; 19522, 1103 pp.
251
Vili. ONOMASTICS
Dickenmann, E., Studien zur Hydronymie des Savesystems, Budapest, 1939, 112 pp. Finka, B., Stanje i razvojne perspektive hrvatskosrpske onomastike, MSIKO, p. 21-28. Franck, O., Studien zur serbokroatischen Ortsnamenkunde, Leipzig, 1932, xii + 256 pp. Imenik mesta. Pregled svih mesta i opMna, narodnih odbora srezova i posta u Jugoslaviji, Belgrade, 1956, 499 pp. Jelenovic, I., Toponomastika sjeverozapadnog dijela otoka Krka, Filologija, 2, 1959, p. 13-29. Kostic, D., NeSto o prilagodavanju tudih imenica naäima, NJ, 6, 1939, p. 102-106. Mladenovic, M., Serbische Familiennamen osmanischer Herkunft, SOF, 19, 1960, p. 380-389. Recnik mesta u Kraljevini Srba, Hrvata i Slovenaca, Belgrade, 1927, 418 pp. Rogic, P., Liöna i porodiöna imena u jeziku, RadJAZU, 303, 1955, p. 211-231. Schütz, J., Die altserbokroatischen Personennamen vom Typ Drizihina, Bratohna, SOF, 17, 1958, p. 190-198. , Die geographische Terminologie des Serbokroatischen, Berlin, 1957, 113 pp. Rev.: E. Dickenmann, WSIJ, 6, 1957/58, p. 175-179; V. Machek, LPos, 7, 1959, p. 301-305; F. Slawski, Onomastica, 4, 1958, p. 398-400. Skok, P., Bericht über den Stand der jugoslavischen Ortsnamenforschung, ZONF, 11, 1935, p. 157-184. , Dolazak Slovena na Mediteran, Split, 1934, 276 pp. , Prilozi k ispitivanju srpsko-hrvatskih imena mjesta, RadJAZU, 224, 1921, p. 98-167. , Toponomastiöki problem, IstCas, 3, 1951/52, p. 39.
252
SERBO-CROATIAN
, Toponomastika Vojvodine, GlID, 12,1939, p. 1-20. , Iz toponomastike Julne Srbije, GISND, 12, 1933, p. 194-216. Somdlaka, J., Imena mesta i meStana na tlu Jugoslavije, Split, 1946, 160 pp. + index. Senoa, M., Prilog poznavanju starih naziva nasih otoka, Geografski glasnik, Zagreb, 11-12, 1949/50, p. 75-82. Sulek, B., Jugoslavenski imenik bilja, Zagreb, 1879, xxiii + 564 pp. Tomanovid, Y., O topografskim imenima Boke Kotorske, SpomSAN, 103, 1953, p. 47-52.
253
IX. DIALECTOLOGY
Aleksic, R., Prilozi istoriji kajkavskog dijalekta, JF, 16, 1937, p. 1-99. Banovic, S., Jekavsko i ekavsko knjiZevno naijeCje, HK, 10,1929, p. 88-113. Belie, A., Cakavski dijalekat, NE, 1,1925, p. 413-17; Kajkavski dijalekat, NE, 2, 1927, p. 210-15, 329-405; Stokavski dijalekat, NE, 4, 1929, p. 731-747. , Dijalekti istocne i juzne Srbije, 1905, cxii + 715 pp. + 2 maps. (= SDZb, 1). , Dialektologiöeskaja karta serbskogo jazyka, Sbornik state) po slavjanovedeniju, 2, St. Petersburg, 1905, p. 1-59. Reprinted: St. Petersburg, 1906, 58 pp. , Iz srpskohrvatske akcentologije i dijalektologije, JF, 19, 1951/52, p. 117-131. , Misli o dubrovaökom knjizevnom i narodnom jeziku, Resetarov zbornik, p. 445-498. , O öakavskoj osnovnoj akcentuaciji, GlasSAN, 148, 1935, p. 1-39. Reprinted: Belgrade, 1935, 39 pp. , O öakavskome ', Jagiö Festschrift, p. 448-455. , O dijalekatskom materijalu O. Brocha u knjizi "Die Dialekte des südlichsten Serbiens", SDZb, 2, 1911, p. 1-104. , O reöeniönom akeentu u kastavskom govoru, JF, 14, 1935, p. 151158; 15, 1936, p. 165-169. , O srpskim ili hrvatskim dijalektima, GlasSAN, 78, 1908, p. 60-164. O Vukovim pogledima na srpske dijalekte i knjizevni jezik, GlasSAN, 82, 1910, p. 101-242. , O znaöaju zapadnog Stokavskog govora za istoriju srpskohrvatskog jezika, JF, 23, 1958, p. 69-75. , Zum heutigen Stande der serbo-kroatischen Dialektologie, RSl, 3, 1910, p. 82-103. , Zametki po öakavskim govoram, IzvORJaS, 14,1909,2, p. 181-266. Berk, C. van den, Ya-t-il un substrat cakavien dans le dialecte de Dubrovnik?
254
SERBO-CROATIAN
Contribution à Vhistoire de la langue serbo-croate, 's-Gravenhage, 1959, 251 pp. ( = SIPR, 16). Rev.: M. Samilov, 1JSLP, 3, 1960, p. 158-160. BoSkovic, R., O jednoj akcenatskoj osobini dijalekata zapadne i juzne Istre, Prilozi, 20, 1954, p. 229-259. , Malecki, M., Przeglqd dialektôw Starej Czarnogôry (z uwzglçdnieniem gwar s^siednich), SAU, 1932, p. 2-13. , O prirodi, razvitku i zamenicima glasa h u govorima Crne Gore, JF, 11, 1931, p. 179-196. Brabec, I., Die Mundart von Dubrovnik, WSl, 5,1960, p. 45-61. Broch, O., Die Dialekte des südlichsten Serbiens, Vienna, 1903, 342 pp. (= Schriften BKLA, 3). Rev.: A. Belic, SDZb, 2, 1911, p. 1-104. Budmani, P., Dubrovaëki dijalekat kako se sada govori, RadJAZU, 65, 1883, p. 155-179. Cronia, A., Grada o bozavskom narjeöju, JF, 1, 1927/28, p. 69-110. Corovic, V., Der Dialekt von Mostar, AslPh, 29, 1907, p. 497-510. Daniöic, D., Razlike izmedu srpskoga jezika (stokavskog dijalekta) i hrvatskoga (öakavskog dijalekta), GlDSSl, 9, 1857, p. 1-57. Elezovic, G., Recnik kosovsko-metohijskog dijalekta, Belgrade, 1, 1932, xx + 477 pp.; 2, 1935, 587 pp. ( = SDZb, 4, 6). Rev.: H. Baric, Prilozi, 15,1935, p. 270-90. Reply by Elezovic, JF, 14,1935, p. 181-263. Erdeljanovic, J., Stari Srbi Zecani i njihov govor (nekoliko priloiaka), Belicev zbornik 1937, p. 325-338. Fancev, F., Beiträge zur historischen serbokroatischen Dialektologie, AslPh, 31, 1910, p. 367-381; 32, 1911, p. 49-92, 344-362; 33, 1912, p. 20-51. , Beiträge zur serbokroatischen Dialektologie. Das kaj-Dialekt von Virje, mit Berücksichtigung der Dialekte Podravina's (KoprivnicaPitomaca), AslPh, 29, 1907, p. 305-389 + map. Filipovic, M., Galipoljski Srbi, Belgrade, 1946, 124 pp. Georgijevic, S., Baöki bunjevaöki govor, GodZSiVS, 6, 1959, p. 23-32. , Jat (e) u govoru Liökog Polja, JF, 19, 1951/52, p. 133-149. Hadrovics, L., Adverbien als Verbalpräfixe in der Schriftsprache der burgenländischen Kroaten, SSlav, 4, 1958, p. 211-249. Hamm, J., Stokavstina Donje Podravine, RadJAZU, 275, 1949, p. 1-70 + maps. Rev.: P. Ivic, JF, 19, 1951/52, p. 252-259. , Hraste, M., Guberina, P., Govor otoka Suska, HDZb, 1, 1956, p. 7-213. Rev.: M. Pavlovic, JF, 22, 1957/58, p. 333-337; P. Ivic, ZborFilLing, 2, 1959, p. 171-183.
DIALECTOLOGY
255
Hirt, H., Der ikavische Dialekt im Königreich Serbien, Vienna, 1903, 56 pp. Rev.: A. Belie, AslPh, 28, 1906, p. 125-128. Hraste, M., Cakavski dijalekat ostrva Braöa, SDZb, 10, 1940, p. 1-66. , Cakavski dijalekat ostrva Hvara, JF, 14, 1935, p. 1-55. Reprinted: Belgrade, 1937, 55 pp. Rev.: A. Belie, JF, 15, 1936, p. 251-259. , Crtice o bruäkom dijalektu, JF, 6, 1926/27, p. 180-214. , Crtice o Marulicevoj öakavstini, Zbornik Marka Marulica, Zagreb, 1950, p. 243-277. , Cakavizam na istoönoj obali Jadranskoga mora, Studi lo GattoMaver, p. 323-330. , Dvoakcenatski sistem u hrvatskom ili srpskom jeziku, ZborFilLing, 1, 1957, p. 185-193. , Jezik srpskohrvatski (hrvatskosrpski). Cakavski dijalekat, EJ, 4, 1960, p. 506-508; Kajkavski dijalekat, p. 508-511; Cakavski knjizevni jezik, p. 525-526; Kajkavski knjizevni jezik, p. 526-528. , O kanovaökom akcentu u hrvatskoj, Filologija, 1, 1957, p. 59-75 + map. , O stokavskim govorima na Hvara i Braiu, ZborRFF, 1, 1951, p. 379-395. , Osnovna akeentuaeija Biograda na Moru i njegove okolice, Filologija, 2, 1959, p. 5-11. , Osobine govora ostrva Visa, Belicev zbornik 1937, p. 147-154. , Osobine govora otoka Solte, Ciova, Drvenika i susjedne obale, Rad J AZU, 272, 1948, p. 123-156. , Osobine suvremene rapske akcentuacije, ZborlnstNauka, 1955, p. 165-173. , Sintaksa glagolskog oblika i cakavsko narjecje, Zagreb, 1949,75 pp. , Sufiksi za tvorbu deminutiva i augmentativa u cakavskim govorima srednje Dalmacije, ZborRFF, 2, 1954, p. 57-66. , Znaöaj zapadnog stokavskog govora za istoriju i dijalektologiju srpskohrvatskog jezika, JF, 23, 1958, p. 77-81. Ilesic, B., Neke kajkavske (slovenaöke i hrv.-kajkavske) jeziöke pojave, naroöito u prezimenima, JF, 16, 1937, p. 99-143. Ivic, P., Der Vokal e als lebendiges Phonem in den serbokroatischen Mundarten, IJSLP, 1-2, 1959, p. 38-54. , Die serbokroatischen Dialekte, ihre Struktur und Entwicklung, 1, 's-Gravenhage, 1958, 325 pp. + map. Rev.: E. Stankiewicz, Word, 15, 1959, p. 367-376; F. Slawski, IJSLP, 4, 1961, p. 151-157; H. Jaksche, WSl, 7, 1962, p. 108-111; L. Thomas, Lg, 36, 1960 p. 146-152.
256
SERBO-CROATIAN
, Dijalektologija srpskohrvatskog jezika, Novi Sad, 1956, 218 pp. + map. , IzveStaj o terenskom dijalektolo§kom radu u severnoj Hrvatskoj i juinoj Dalmaciji u leto 1957 godine, GodFFNS, 2, 1957, p. 401-407. , Jedna doskora nepoznata grupa Stokavskih govora: govori s nezamenjenim jatom, GodFFNS, 1, 1956, p. 146-160. , Mesto banatskog herskog govora medu srpskim dijalektima, Banatske Here, Novi Sad, 1958, p. 326-352. , Naäi dijalekti i istorija, LMS, 382, 1958, p. 223-231. , O deklinacionim oblicima u srpskohrvatskim dijalektima, GodFFNS, 4, 1959, p. 189-215; 5, 1960, p. 75-97. , O govorima Banata, JF, 18, 1949/50, p. 141-156. , O govoru galipoljskih Srba, Belgrade, 1957, xxi + 519 pp. ( = SDZb, 12). , O nekim problemima naSe istoriske dijalektologije, JF, 21, 1955/56, p. 97-129. , Sistem znaöenja osnovnih preteritalnih vremena u govoru Galipoljskih Srba, JF, 20, 1953/54, p. 229-262. , The Functional Yield of Prosodic Features in the Patterns of Serbocroatian Dialects, Word, 17, 1961, p. 293-308. , Über den spezifischen Charakter der mundartlichen Ausgliederung des serbokroatischen Sprachgebietes, Orbis, 1, 1958, p. 134-140. Ivsic, S., Akcenat u gramatici Matije Antuna Reljkovica, RadJAZU, 194, 1912, p. 1-60. , Akcenat u gramatici Ignata Alojzije Brlica, RadJAZU, 194, 1912, p. 61-155. , Danasnji posavski govor, RadJAZU, 196, 1913, p. 124-254; 197, 1913, p. 9-138 + maps. , ä u senjskom govoru, JF, 10, 1931, p. 171-178. , Iz nase akcentuacije i dijalekatske problematike, ZborRFF, 1, 1951, p. 359-378. , Jezik Hrvata kajkavaca, LjetopisJAZU, 48,1936, p. 47-88 + maps. Rev.: A. Belie, JF, 14, 1935, p. 241-247. , Nacrt za istrazivanja hrvatskih i srpskih narjeija, Zagreb, 1914, 44 pp. , Osnovna hrvatska kajkavska akcentuacija u PergoSica (1574), Belicev zbornik 1937, p. 183-195. , Saptinovaöko naijeöje, RadJAZU, 168, 1907, p. 113-162. Jagiö, V., Die Aufgabe der Erforschung der südslavischen Dialekte, erläutert an dem Verhältnisse der serbo-kroatischen Schriftsprache
DIALECTOLOGY
257
zur bosnisch-hercegovinischen Mundart, Vienna, 1897, 18 pp. Jakic-Cestanic, V., Refleks jata na sjevernodalmatinskim otocima, RadinstJ AZU, 3, 1957, p. 407-422. Jakubinskij, L., Die Vertretung des urslav. é im Cakavischen (Der heutige Dialekt von Novi), ZslPh, 1, 1925, p. 381-396. Jedvaj, J., Bednjanski govor, HDZb, 1,1956, p. 279-330. Rev. : S. Junkovic, Filologija, 2, 1959, p. 189-192. Jelenovic, I., Toponomastika sjeverozapadnog dijela otoka Krka, Filologija, 2, 1959, p. 13-29. Jovic, D., O perfektu bez pomocnog glagola u govorima doline reke Raöe, GodFFNS, 4, 1959, p. 218-227. Jurisic, B., Govor otoka Vrgade, NVj, 45, 1936/37, p. 86-96, 174-184; 46, 1937/38, p. 17-38. Kusar, M., Rapski dijalekat, RadJAZU, 118, 1894, p. 1-54. Kriztianovich, I., Grammatik der kroatischen Mundart, Zagreb, 1837, xxv + 246 pp. , Anhang zur Grammatik der kroatischen Mundart, Zagreb, 1840, 261 pp. Luk'janenko, A., Kajkavskoe narecie, Kiev, 1905, v + 326 pp. Malecki, M., Cakawizm z uwzglgdnieniem zjawisk podobnych, Cracow, 1929, 98 pp. ( = PKJ, 14). Rev.: A. Belic, JF, 8, 1928/29, p. 261-268. , Charakterystyka gwary Cuców na tle s^siednich dialektów czarnogórskich, LudSlow, 2, 1931, p. A225-A245. , Gwary Ciciów a ich pochodzenie, LudSlow, 1, 1929/30, p. A3-A48. , O podzial gwar Krku, PF, 14, 1929, p. 563-581 + map. , Przeglqd slowianskich gwar Istrji, Cracow, 1930, 160 pp. + 6 maps (= PKJ, 17). Rev.: A. Belic, JF, 10, 1931, p. 197-207. , Praslow. é w ikawsko-ekawskich dialektach Istrji srodkowej, ArchNeoph, 1, PAU, 1929/30, p. 13-26. Rev.: A. Belic, JF, 10, 1931, p. 212-214. Mastrovic, Lj., Rjeöniöko blago ninskog govora, RadlnstJAZU, 3, 1957, p. 423-465. , Ninski govor, RadlnstJAZU, 2, 1955, p. 87-140. Maretic, T., Jezik slavonskijeh pisaca. Prilog istoriökoj gramatici hrvatskoj ili srpskoj, RadJAZU, 180, 1910, p. 146-233. , Jezik dalmatinskih pisaca XVIII vijeka, RadJAZU, 209, 1915, p. 173-240; 211, 1916, p. 1-92. Rev.: A. Belic, JF, 3,1922/23,p. 143154. Maver, G., Intorno a due parole serbocroate della Dalmazia, Slavia, 2, 1923/24, p. 628-637.
258
SERBO-CROATIAN
Maiuranic, A., Slovnica hrvatska, Zagreb, 1859, 142 pp.; 18612, iv + 142 pp.; 18674. Meyer, K., Beiträge zum öakavischen, AslPh, 40, 1925/26, p. 222-265. Rev.: A. Beliö, JF, 8, 1928/29, p. 242-248. , Untersuchungen zur Cakavstina der Insel Krk ( Veglia), Leipzig, 1928, 135 pp. + map. Rev.: M. Resetar, Slavia, 8, 1929/30, p. 371-374; A. Belie, JF, 10, 1931, p. 214-222. Milas, M., Danasnji mostarski dijalekat, RadJAZU, 153, 1903, p. 47-97. , Danasnji trpanjski dijalekat, RadJAZU, 103, 1891, p. 68-82. Milöetic, J., Cakavätina kvarnerskih otoka, RadJAZU, 121, 1895, p. 92-131. Rev.: V. Oblak, AslPh, 18, 1896, p. 240-247. Miletic, B., Crmniöki govor, SDZb, 9, 1940, p. 209-663. Miletic, Lj., Über die Sprache und die Herkunft der sog. Krasovaner in Süd-Ungarn, AslPh, 25, 1903, p. 161-181. Mladenovic, A., Grafija i jezik dalmatinskih öakavskih rukopisa u arhivu Jugoslavenske akademije, GodFFNS, 4, 1959, p. 117-150. Moskovljevic, M., Akcenti imenica i prideva u pocerskom govoru, SDZb, 2, 1911, p. 307-359. , Akcenti pocerskog govora, JF, 7,1927/28, p. 5-68. (First part of this article in SDZb, 2, 1911, p. 307-359). , Danasnja granica izmedu ekavskog i jekavskog izgovora u Srbiji, Prilozi, 9, 1929, p. 109-123. , Dijalektoloäka karta Vojvodine, GIJPD, 18, 1937/38, p. 1044-1074 + maps. , Govor ostrva Koröule, SDZb, 11, 1950, p. 155-233. , Nekoliko reöi o beogradskom govoru, Belicev zbomik 1921, p. 132-140. , Nove pojave u beogradskom izgovoru, NJ, 7, 1940, p. 69-73. , Vokalizam lumbardskog govora, Belicev zbomik 1937, p. 95-104. Nemanic, D., Cakavisch-kroatische Studien, SitzKAW, 104, 1883, p. 363-428; 105, 1884, p. 505-572; 108, 1885, p. 167-230. Nikolic, B., Prilog prouöavanju porekla äumadijsko-vojvodanskog dijalekta, NJ, 11, 1961, p. 44-56. , Danaänji trsicki govor, JF, 23, 1958, p. 263-274. , O govoru maövanskog sela Priöinovica, ZborFilLing, 1, 1957, p. 162-168. , O govoru Srema, JF, 20, 1953/54, p. 273-287. Oblak, V., Der Dialect von Lastovo, AslPh, 16, 1894, p. 426-450. , Nesto o medumurskom naijeöju, ZborN20, 1, 1896, p. 44-62. Paviöic, S., O govoru u Slavoniji do turskih ratova i velikih seoba u XVI i XVII stoljecu, RadJAZU, 222, 1920, p. 194-269.
DIALECTOLOGY
•
259
, Podrijetlo hrvatskih i srpskih naselja i govora u Slavoniji, Zagreb, 1953, 356 pp. + 5 maps ( = Djela JAZU, 47). Pavlovic, M., Dijalektoloski atlas i problematika srpskohrvatskog jezika, GodFFNS, 4, 1959, p. 165-187. , Govor Sretecke 1upe, Belgrade, 1939, 352 pp. + map ( = SDZb, 8). , O stanovnistvu i govora Jajca i okoline, SDZb, 3, 1927, p. 97-112 + map. Rev.: M. Reäetar, JF, 6, 1926/27, p. 252-253. Peco, A., Govor sela Bune, ZborFilLing, 1, 1957, p. 169-180. Popovic, I., O baökim bunjevaökim govorima, ZborMSKJ, 1, 1954, p. 123-146. , Stand und Aufgaben der Erforschung der Vojvodina-Mundarten, WSl, 2, 1956, p. 148-158. Popovic, M., Die Betonung in der Mundart von 2umberak, ZslPh, 6, 1929, p. 345-363. , Sintaksa i rjecnik zumbera£kog dijalekta, Zagreb, 1941, 47 pp. , Zumberacki dijalekat, Zagreb, 1938, xxxii + 64 pp. Rev.: M. Stani