A Concordance to the <i>Divine Comedy</i> of Dante Alighieri [2nd printing 1966. Reprint 2014 ed.] 9780674864184, 9780674864177


166 6 29MB

Italian Pages 645 [648] Year 1965

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
PREFACE
A.
Β.
C.
D.
Ε.
F.
G.
Η.
I.
L.
Μ.
Ν.
Ο.
P.
Q.
R
S.
Τ.
U.
V.
Ζ.
APPENDIX
Recommend Papers

A Concordance to the <i>Divine Comedy</i> of Dante Alighieri [2nd printing 1966. Reprint 2014 ed.]
 9780674864184, 9780674864177

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

A CONCORDANCE TO THE DIVINE COMEDY

A CONCORDANCE TO THE DIVINE COMEDY OF

DANTE ALIGHIERI

Editedfor the Dante Society of America by Ernest Hatch Wilkins and Thomas Goddard Bergin Associate Editor: Anthony J. De Vito

THE BELKNAP PRESS OF HARVARD UNIVERSITY PRESS CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS 1966

© Copyright 1965 by the PRESIDENT AND FELLOWS OF HARVARD COLLEGE

All rights reserved Second Printing Distributed in Great Britain by OXFORD UNIVERSITY PRESS, LONDON

Library of Congress Catalog Card Number 6 5 - 1 1 1 9 5

Printed in the United States of America

PREFACE The purpose of the editors in preparing this Concordance has been threefold: to enable the user to locate readily any passage he desires, to provide groupings of references useful for the study of any particular phase of Dante's thought, and, finally, to provide a conspectus of the significant words and forms of the poet's vocabulary. If the work is to serve these purposes it should meet certain requirements; it should be based on an accepted text, it should be in some degree selective, and it should be efficient in organization. W e are more fortunate than our predecessor Dr. Fay, whose Concordance (published by the Dante Society in 1888) has earned the gratitude of Dante scholars over so many years, in having at our disposal the authoritative text of the Comedy, prepared by Giuseppe Vandelli and issued by the Societä Dantesca Italiana. W e have followed consistently the slightly revised edition of that work (Florence, i960). In the area of selectivity, we have followed Dr. Fay's lead in omitting certain very common words, connectives, pronouns, and the like, the inclusion of which would serve none of the purposes above enumerated and would in fact make the Concordance cumbersome and inefficient for practical use. In many cases, either because of unusual forms of the word or for other reasons that seemed to us appropriate, we have entered a few "selected lines" for words of this nature. Within this general category we have given special attention to several common verbs of very frequent occurrence. To list all the forms of essere,fare, and the like would be of no real assistance to the clue-seeker, but on the contrary a definite inconvenience. Nor would such inclusions shed much light on the poet's thought. However, we have thought it advisable, in these cases, to enter all the unusual forms, all instances of the infinitive used as a noun, and an abundant listing of selected lines. The fourteen verbs treated in this way are andare, avere, dare, V

PREFACE dire,

essere, fare,

volgere.*

parere,

F o r grande,

potere,

primo,

v o c a t i v e O ) , a n d maestro

sapere,

stare,

vedere,

venire,

volere,

and

the interjection oh (distinguished f r o m the

referring t o V i r g i l , w e h a v e g i v e n selected

lines a n d h a v e also listed i n a f o o t n o t e the other occurrences o f the word.

L a t i n w o r d s w e h a v e g r o u p e d t o g e t h e r in the A p p e n d i x .

The

f e w P r o v e n c a l w o r d s used b y D a n t e all o c c u r in the o n e passage, Purgatorio

1 6 . 1 4 0 - 1 4 7 , a n d it seems unnecessary t o enter t h e m .

Other

non-Italian w o r d s , f e w in n u m b e r , w i l l b e f o u n d i n their p r o p e r alphabetical place. In the a r r a n g e m e n t o f the entries w e h a v e k e p t in m i n d the goals o f clarity a n d practical utility.

We

h a v e g r o u p e d w o r d s in families:

all f o r m s o f a g i v e n v e r b are listed u n d e r the infinitive, a n d all f o r m s o f a g i v e n adjective w i l l b e f o u n d u n d e r the masculine singular f o r m . W i t h i n the families the f o r m s are listed in the o r d e r in w h i c h t h e y * The number of lines in which forms of these verbs occur is approximately as follows: andare, 300; avere, over 1000; dare, over 100; dire, 700; essere, over 1000; fare, over 1000; parere, 250; potere, 300; sapere, 200; stare, over 100; vedere, 800; venire, 350; volere, 250; volgere, 200. The words we have omitted are the definite and indefinite articles, personal and possessive pronouns and adjectives, conjunctive adverbs, apostrophized abbreviations of such words, combinations of prepositions and articles, combinations beginning with conjunctive pronouns or adverbs, and other monosyllabic pronouns, prepositions, adverbs, and conjunctions; also the following words: alcuno allora alquanto altri altro altrui anche anco ancora (adv.) anzi appresso assai avante, avanti bene (adv.) ciascuno colei coloro colui come contra cosi cotale cotanto dentro dietro dinanzi

dintorno dopo dove (adv.) dove (noun) due, duo dunque ecco entro esso esto fino (adv.) forse fuori giuso indi infino innanzi insieme intorno intra inver(so) ivi meco men(o) mentre molto (adj.)

molto (adv.) molto (noun) nessuno nulla, nullo nullo (adj.) Ο ogni, ogne oltra, oltre omai onde ora (adv.) ove perchi perö perocchfc poco (adj.) poco (adv.) poco (noun) poscia presso pria prima (adv.) pure quale quando quanto vi

quasi quello questi (sing.) questo quinci quindi quivi retro sempre senza solo (adj.) solo (adv.) sopra sovra sotto, sutto stesso suso tale tanto (adj.) tanto (adv.) tanto (pron.) tosto (adv.) tutto verso, ver

PREFACE

appear in the Comedy. W e believe this system will enable the user to find readily the reference he is seeking; it provides too, incidentally, a concise record of Dante's use of a given word in the three cantiche. Sufficient context is normally provided by the quotation of the line in which the word occurs, even though the thought may not be complete within the line. Occasionally in cases of close enjambment, usually noun/adjective or adjective/noun, w e have included the word at the end of the preceding line or at the beginning of the following one, indicating the enjambment by an appropriately placed virgule. W e have regularly suppressed the punctuation at the end of the line save for marks of exclamation, interrogation, and quotation. W e have used the letters A, Β and C to refer respectively to the Inferno, the Purgatorio, and the Paradiso; these letters are followed by two sets of Arabic numbers, the first indicating the canto and the second the number of the line. W e believe this system will make for easy reading and rapid reference. The making of this concordance has been a heartening adventure in collaboration on a very large scale. Each of the more than a hundred members or friends of the Dante Society of America whose names are recorded below has had a substantial share in the task of preparing the cards from which the final copy was made. Those whose names are followed by the symbol (ed.) served also as editors who checked the cards prepared for about ten cantos. Jules C. Alciatore Grazia Avitabile Mrs. Leon W . Barnard Jean-Pierre Barricelli J. L. Battista C. B. Beall Mrs. Lionel Bergel Erich Berger Thomas G. Bergin (ed.) Aldo S. Bernardo Andrew Bongiorno (ed.) Luigi Borelli Mrs. Luigi Borelli R . P. Boudreau John P. Bowden Irma Brandeis

Allen Cabaniss Michael R . Campo J. Neale Carman SalvatoreJ. Castiglione Mrs. SalvatoreJ. Castiglione Giovanni Cecchetti Frank M . Chambers Vincenzo Cioffari (ed.) Mrs. Vincenzo Cioffari Mrs. Dorothy C. Clarke Joseph A. Coletti Mrs. Η. H. Cook Beatrice Corrigan F. A. G. Cowper Philip Damon Charles Τ. Davis vii

PREFACE

Α. Michael De Luca Joseph F. De Simone Anthony J. De Vito Filippo Donini A. Ferdinand Engel J. V. Falconieri Arnolfo Ferruolo Joseph Figurito J. Keene Fleck Norma V. Fornaciari Reginald French Joseph G. Fucilla (ed.) Alfred Galpin Mrs. Alfred Galpin Maria Anita Gargotta Patricia M. Gathercole Α. A. Giarraputo George H. Gifford Anthony M. Gisolfi Emilio Goggio (ed.) Mrs. Joseph A. Golde Herbert H. Golden Carlo L. Golino Lewis H. Gordon (ed.) Samuel Guarnaccia Robert A. Hall, Jr. (ed.) Lucile A. Harrington Hanford Henderson Mrs. Hanford Henderson Theodore Holmes Urban T. Holmes, Jr. Η. R. Huse James Hutton Mrs. Lydia S. Kavanagh Angelina LaPiana (ed.) John A. Lievsay Frederick W. Locke Angeline H. Lograsso Francis A. Loiero

Lander MacClintock Mrs. Kenneth McKenzie Gina R. Merola Nicholas J. Milella Charles R. D. Miller W. Marion Miller Julius Molinaro Olin H. Moore Lucetta Mowry Fräser Neiman John C. Nelson Lowry Nelson, Jr. Hannibal S. Noce Livio Olivieri Paul R. Olson Antonio Pace Remigio U. Pane Anthony L. Pellegrini Nicholas Perella Mrs. Robert Η. Pfeiffer Dayton Phillips Robert A. Pratt Blanche Adelle Price D. L. Pucci Olga Ragusa Paul L. Richards Bodo L. O. Richter Joseph Rossi Marcello A. Sabatino John V. Saly Roberto B. Sangiorgi EdenE. Sarot Aldo Scaglione E. Eugene Scalia Gordon R. Silber (ed.) Arthur W. Sirianni Bernard Stambler Carl A. Swanson Glen Levin Swiggett viii

PREFACE

Hermann Η. Thornton Albert E. Trombly Alan S. Trueblood John Van Home Mimi Wilcynski

Ernest H. Wilkins (ed.) Η. H. Yeames Ruth E. Young (ed.) Agostino Zamparutti

In addition to their share in this operation, Dr. Vincenzo Cioffari, Professor R . A. Hall, Jr., and Professor George Gifford gave valuable counsel in the planning of the work; Professor Gifford has also given generous aid in the preparation of the typescript and the reading of proof. The editors are grateful to Miss Lucile A. Harrington and to Joseph Figurito for their help in the early stages of transcription, and to Florence Bergin for her diligent proofreading. Ε. H. W. T. G. B. A. J. De V.

ix

A CONCORDANCE TO THE DIVINE COMEDY

A abate abbagliare

Abbagliato abbaiare abbandonare

abbarbaglio abbarbicare abbattere abbellire abbicare abbondante ab(b)orrire abbracciare

abbruciare abbuiare Abel abete Abido abisso

Io fui abate in San Zeno a Verona nel quale έ Cristo abate del collegio il calavrese abate Giovacchino Di fuor dorate son si ch'elli abbaglia " N o n ti maravigliar, s'ancor t'abbaglia si che t'abbaglia il lume del mio detto mentre che detto f u : "Perche t'abbagli e 1'Abbagliato suo senno proferse Qual έ quel cane ch'abbaiando agugna Assai la voce lor chiaro I'abbaia che la verace via abbandonai Per che, se del venire m'abbandono che, come vedi, ancor non m'abbandona Cosl sen va, e quivi m'abbandona quando Fetön abbandond li freni d'essere abbandonato, quand'io vidi Ο Alberto tedesco ch'abbandoni abbandonati i suoi da Ganimede L'amor ch'ad esso troppo s'abbandona d'abbandonar lo nido, e giü la cala prima che la milizia s'abbandoni poi che le ripe tedesche abbandona tal, ch'£ piü grave a chi piü s'abbandona ne li occhi santi amor, qui I'abbandono qualunque in mare piü giü s'abbandona tolta m'avea del subito abbarbaglio Ellera abbarbicata mai non fue li rami schianta, abbatte e porta fori Ε non 1 'abbatta esto Carlo novello piü s'abbellivan con mutui rai poi fare a voi, secondo che v'abbeUa di colui ch'abbelliva di Maria fm ch'a la terra ciascuna s'abbica O h abbondante grazia ond'io presunsi la novita, se fior la penna abborra a w i e n che poi nel maginare abborri e lo svegliato cio che vede aborre come quella che tutto il piano abbraccia che di loro abbracciar mi facea ghiotto com'io credetti: "Fa che tu m'abbracce" per abbracciarmi, con si grande affetto sedeva e abbracciava le ginocchia de la tua terra!" Ε l'un l'altro abbracciava e abbraccidl l a ' v e Ί minor s'appiglia ch'abbracciar nostra figlia, ο Pisistrato" Giä s'inchinava ad abbracciar li piedi abbracciommi la testa e mi sommerse da indi abbraccia il servo, gratulando si che Ί viso abbruciato non difese per tutto il tempo che Ί foco li abbrucia procacciam di salir pria che s'abbui si come riso qui; ma giü s'abbuia d'Abel suo figlio e quella di Ν ο έ e come abete in alto si digrada per mareggiare intra Sesto e Abido de la valle d'abisso dolorosa

Β C A Β C A A A

Β

C

C A A C C

A C A C A

Β

C A Β Β C A Β Β A

18 26 12 23 15 33 25 29 6 7 I 2 5 8 17 3 6 9 17 25 5 8 17 18 31 26 25 9 6 22 26 32 9 33 25 31 26 12 16 17 2 4 6 7 15 21 31 24 15 25 17 9 4 22 28 4

118 129 140 64 28 75 122 132 28 43 12 34 105 109 107 20 97 23 136 12 117 66 108 9 75 20 58 70 106 24 132 107 78 82 144 24 73 53 51 93 77 107 75 15 ΙΟΙ 130 ΙΟΙ 149 27 137 62 71 56 133 74 8

ABITANTE

abitante abitatore abito

abituare aborrire Abraim Absalone Acan accaffare accampare accapricciare accarnare accasciare accattare accedere acceffare accendere

[a ] nel p r i m o cerchio che 1'abisso eigne del puzzo che Ί profondo abisso gitta "Prima ch'io de l'abisso m i divella Son le leggi d'abisso cosl rotte? Ο έ preparazion che ne l'abisso Ficca m o l'occhio per entro l'abisso perö che sl s'innoltra n e lo abisso sanza coltura e d'abitanti nuda Ii abitator de la misera valle "Sostati tu ch'a 1 'abito ne sembri vidi due vecchi in abito dispari virtualmente, ch'ogni abito destro fuggi'mi, e nel suo abito m i chiusi c'ha l'abito de l'arte e m a n che trema erano abituati, ma di gigli see ab(b)orrire Abraäm patriarca e David re AchitofSl n o n fe piü d'Absalone Del folle Acan ciascun poi si ricorda sl che, se puoi, nascosamente accaffi" la vipera che Ί Melanese accampa I* vidi, e anco il cor m e riaccapriccia "Se ben lo 'ntendimento tuo accamo se col suo grave corpo n o n %'accascia m e n D i o offende e m e n biasimo accatta ? C o m e degnasti d' accedere al monte ? che Ί cane a quella lievre ch'elli acceffa" le tre faville c'hanno i cuori accesi" per le quali eran si del tutto accesi onde la rena s'accendea, com'esca Le piante erano a tutti accese intrambe e vede presso a si le flamme accese com'el s'accese e arse, e cener tutto de Ii altri due, u n serpentello acceso ch'un'anima sovr'altra in noi s'accenda Vapori accesi n o n vid'io sl tosto se l'occhio ο Ί tatto spesso n o n 1'accende Poi vidi genti accese in foco d'ira surga ogni amor che dentro a voi s'accende per che di questa in m e s'accese amore acceso di virtü, sempre altro accese D i bere e di mangiar n'accende cura tal era io con voglia accesa e spenta chd per lo mezzo del cammino acceso umani corpi giä veduti accesi dinanzi a noi, tal quale u n foco acceso parvemi tanto allor del cielo acceso di lor cagion m'accesero u n disio accender ne dovria piü il disio ti stea un lume che i tre specchi accenda a quel ch'accese amor tra l ' o m o e Ί fonte da la mia destra parte e che s'accende che, vista, sola e sempre amore accende noi semo accesi; e pero, se disii lo raggio de la grazia, onde s'accende crescer l'ardor che di quella s'accende se n o n che da la parte ond'el s'accende si come il sol che 1 'accende sortille raggio di sole ardesse si acceso

Β C A Β A Β C Β A A Β A Β A Β A A Β A A

Β

C

24 II 5 34 100 I 46 6 121 7 94 21 94 20 84 14 41 16 8 29 134 30 n 6 3 104 13 78 29 146 4 28 20 21 8 22 14 24 II 3° 23 6 9 14 19 23 24 25 4 5 8 15 i8 19 22 23 25 26 27 29 I 2 3 5 10 14 15 18 19

58 137 109 54 80 31 22 54 84 74 18 75 119 38 25 39 101 83 6 37 78 106 71 III II 67 13 28 18 34 79 83 40 101 18 110 9 119 83 50 17 105 5

[3]

accennare

accento accertare

accettare accetto accidente accidia accidioso acciö

accismare acclino accoccare accoglienza accogliere

lo del, che sol di lui prima s'accende Poi appresso, con l'occhio piü acceso e credendo s 'accese in tanto foco de l'etterno palazzo piü s'accende uomini fuoro, accesi di quel caldo un sol che tutte quante Vaccendea Cos! spii0 di quello amore acceso cosl accende amore, e tanto maggio stavano accese, e quella che pria venne che la mente divina, in che s'accende si ch'a pugnar per accender la fede e sempre di mirar faciesi accesa loro accennando, tutti li raccoglie e accennolle che venisse a proda e dopo solo accennando, mosse " I o veggio ben l'amor che tu m'accenne" Bernardo m'accennava e sorridea parole di dolore, accenti d'ira per che la mano ad accertar s'aiuta Qual venne a Climen£, per accertarsi Perö ti priego, e tu, padre, m'accerta di molta loda, e io perö 1 'accetto con quello sposo ch'ogni voto accetta esso litare stato accetto e fausto sustanze e accidenti e lor costume venir dando all 'accidia di morso" portando dentro accidioso f u m m o accid ch'io fugga questo male e peggio D a questa tema accib che tu ti solve con le sue schiere, accid che lo vapore Quivi Ί maestro "Accid che tutta piena L o buon maestro "Accid che non si paia per ch'io, accid che Ί duca stesse attento accid che l'uom piü oltre non si metta accid che Ί fatto men ti paia strano accid che fosse a li occhi miei disposta tacciolo, accid che tu per te ne cerchi" ditemi, accid ch'ancor carte ne verghi accid che re sufficiente fosse Ε Ί santo sene "Accid che tu assommi U n diavolo έ qua dietro che η'accisma N e l'ordine ch'io dico sono accline Ε rispondien: " S i , fa che gliele accocchi!" Poscia che Yaccoglienze oneste e liete Tosto che parton l'accoglienza amica che truono accoglie d'infiniti guai fecesi Flegiis ne l'ira accolta le quali, accolte, foran quella grotta s'accolsero a quel luogo, ch'era forte e l'altra il cui ossame ancor s'accoglie L o buon maestro a me tutto s'accolse se piü a w i e n che fortuna t'accoglia che s'accoglieva nel sereno aspetto che ne la lama giü tra essi accolti e dolcemente, si che parli, acco'lo" che buoni e rei amori accoglie e viglia Ivi s'accoglie l'uno e l'altro insieme cotanto gloriosamente accolto s'accogliea per la croce una melode

ACCOGLIERE 20 21 22

Β C A Β C C A C C C Β A A

23

27

29 II

29 33 3 17 33

21

33 3

12

17

22 26 3

14 33

18

7 I

2 14

A C A Β A

5 14 45 49

26 130 I 58 71

101

93

88 132 123 132

44

31

30

17

54 139

10

26 13 31 28 I

21

109

64 96 94 37

109 102

7

I

4

37 9

14

24 114

26 8

29 30 I

89

15 100 146 14

7 14

90 6 66

25 II

46

i8

C

no

25

20 28 Β

no "3 99

21

26

C

82

49 35 37 58

17

Β

8

47 29

24 26

A

4 85 115

14

12 122

ACCOGLITORE

accoglitore accompagnare acconciare accoppiare accorare

accorciare accordare

accorgere

[4] principe glorioso essere accolto accoglie in se con si fatta salute tutto s'accoglie in lei; e fuor di quella e vidi il buono accoglitor del quale "Cesare mio, perche non m'accompagne ?" Ε dove Sile e Cagnan s'accompagna che veder lui t'acconcerä lo sguardo che l ' u n c o n l'altro fa, se b e n s'accoppia

qui e altrove, quello ov'io Vaccoppio ch'i' non potrei, tanta pieta m'accoraV che 'η la mente m ' i fitta, e or m'accora che del disio di se veder n'accora" di mio figliuol ch'fe morto, ond'io m'accora se mala segnoria, che sempre accora tanto allungar quanto accorciavan quelle Quel che par si membruto e che s'accorda Or accordiamo a tanto invito il piede Vero e che come forma non s'accorda li dice il vero, e vede ch'el s'accorda Ed elli a me, come persona accorta

A Β C C A Β A Β C A Β C A

Ε io, che del color m i f u i accorto

per che Ί maestro accorto lo sospinse Ben m'accorsi ch'egli era da ciel messo Quando s'accorse d'alcuna dimora e quello accorto grido: "Corri al varco disse a' compagni: "Siete voi auorti gridava: "Lano, si non furo accorte Ε quel medesmo che si fu accorto per ch'io m'accorsi che Ί passo era lici se ben m'accorsi ne la vita bella non ne conobbi alcun; ma io m'accorsi rota e discende, ma non me η'accorgo Di voi, pastor, s'accorse il Vangelista se tu se' si accorto come suoli e Ί frate Catalan, ch'a cio s'accorse de' quai ne io ne Ί duca mio s'accorse l'ottava bolgia, si com'io m'accorsi

13 14 15 17

del m a r si f u la d o l o r o s a accorta

appresso porse a me I'accorto passo ond'io che fui accorto di sua arte L'anime che si fuor di me accorte lo sole, e io non m'era accorto, quando del qual ne io ne ei prima s'accorse Quando s'accorser ch'i' non dava loco quivi lume del ciel ne fece accorti in tutto de l'accorger nostro scisso quand'io m'accorsi che Ί monte era scemo "Donna del ciel, di queste cose accorta" dicendo: "Inträte; ma facciovi accorti non v'accorgete voi che noi siam vermi tal volta si di fuor, ch'om non s 'accorge Ma quel padre verace, che s'accorse s'accorser d'esta innata libertate ma com'io cominciai ed el s'accorse Allor m'accorsi che troppo aprir l'ali traean di me, di mio vivere accorte e che faceva 11 ciascuno accorto Subito si com'io di lor m'accorsi Io non m'accorsi del salire in ella

25 30 33 4 6 9 31 23 16 13 15 5 10 8 25 7 17 I 28 3 4 8 9 10 12

Β

19 21 23 25 26 30 34 I 2 4 5 6 7 9 10 17 18

C

19 22 24 30 3 8

23 53 104 139 114 49 98 8 57 84 82 57 84 73 114 112 61 127 8 13 16 41 85 70 26 80 120 49 84 57 54 116 106 130 114 36 32 19 87 126 67 16 102 25 54 123 65 88 131 124 14 7 68 128 43 6 4 19 13

ACQUA

[5]

accorgimento accorrere Accorso accosciare accostare

accrescere accumulare accusa accusare

acerbo

aceto Acheronte Achille

Achitofel Acone acqua

n o n m'accors'io, se n o n c o m ' u o m s'accorge Tanto mi parver subiti e accorti Ben m'accors'io ch'io era piü levato Ben m'accors'io ch'elli era d'alte lode quando in Eliso del figlio s'accorse N o n se ne son le genti ancora accorte s'accorge che la sua virtute avanza si m'accors'io che Ί mio girar dintorno de l'aguglia di Cristo, anzi m'accorsi Ben te ne puoi accorger per li void Li accorgimenti e le coperte vie M a perche puote vostro accorgimento Quel dinanzi: " O r accorri, accorri, m o r t e ! " e Francesco A'Accorso; anche vedervi e or s'accoscia, e ora έ in piedi stante d'una de l'arche; pero m'accostai I' m'accostai con tutta la persona Lo duca mio Ii s 'accostd a lato per quanto ir posso, a guida mi t'accosto m i volsi intorno, e stretto m'accostai comincio il duca mio "in accostarsi m i s'accostd e l'omero m'offerse Si accostati a l'un de' due vivagni colui che piü al becco mi s'accosta chi umilmente con essa s'accosta per allegrezza nova che s'accrebbe per che s'accrescerä cio che ne dona per ch'elli, accumulando duol con duolo ch'£ giudicata in su le tue accuse ?" "di, di se questo έ vero: a tanta accusa Yaccusa del peccato, in nostra corte L'una έ la falsa ch'accuso Giuseppo Poi disse a m e : "Elli stesso s'accusa Indi accusiam col marito Safira ch'io accusai di sopra e di lor falli escusar p u o m m i di quel ch'io m'accuso per indi ove quel f u m m o έ piü acerbo" e quanto m i parea ne l'atto acerbo venir chiamando: " Ο ν ' έ , ον'έ 1 'acerbo?" per cui ella esce de la terra acerba" n o n son rimase acerbe ne mature sente il sapor de la pietade acerba e per trovare a conversione acerba lo mio, temprando col dolce I'acerbo per n o n aspettar lume, cadde acerbo N o n che da se sian queste cose acerbe veggio rinovellar 1 'aceto e'l fele su la trista riviera A'Acheronte" fanno Acheronte, Stige e Flegetonta quale verso Acheronte non si cala" tempo si volse, e vedi il grande Achille e il gran Chiron, il qual nodri Achille Deidamia ancor si duol A'Achille A'Achille e del suo padre esser cagione N o n altrimenti Achille si riscosse cantai di Tebe, e poi del grande Achille Achitofil n o n fe piü d'Absalone sarieno i Cerchi nel piovier A'Acone si volge a 1 'acqua perigliosa e guata

10 14

35

6i

85

15 17

A C A A A A

Β

4 13 15

70

i6

9

118 110

18 132 10 29 21 97 22 46 7 42 8 41 10 II

C A A Β

31

A

79

18 60 61 26 53 32 46 27 76

24 20 29 8

C

124 27

127

44 93 47

14 46 28 n o 28 45

30

5 41 97

Β C

31 76 20 112 6 98

A

14 9

21

II

18 117

30

79

3 14

78

5

65

31 9

5 34

25 Β

C

Β A Β A

Β A C A

136 75 32

26 55 30 81 II 103 18 3 19 48 20 89 116 2 105

12 71 26 62 21 92 28 137 16 65 I 24

ACQUA

[ 6 ]

Grandine grossa, acqua tinta e neve L'acqua era buia assai piü che persa che sotto l'acqua ha gente che sospira e fanno pullular quest'acqua al summo venir per l'acqua verso noi in quella de l'acqua piü che non suol con altrui biscia per l'acqua si dileguan tutte d'acqua e di fronde, che si chiamo Ida rispuose; "ma Ί bollor de l'acqua rossa si che dal foco salva l'acqua e li argini de l'acqua che cadea ne l'altro giro che Ί suon de l'acqua n'era si vicino trovammo risonar quell'acqua tinta che parte sono in acqua e parte in terra quando colei che siede sopra l'acque de l'acqua che nel detto laco stagna Tosto che l'acqua a correr mette co Ε come a l'orlo de l'acqua d'un fosso Non corse mai si tosto acqua per doccia qual fummo in aere ed in acqua la schiuma Tre volte il fe girar con tutte l'acque e ora, lasso!, un gocciol d'acqua bramo disse il greco "la lingua, e l'acqua marcia avea di vetro e non d'acqua sembiante col muso fuor de l'acqua, quando sogna Per correr migliori acque alza le vele Β che mai non vide navicar sue acque tanto che l'acqua nulla ne 'nghiottiva dove l'acqua di Tevero s'insala traversa un 'acqua c'ha nome l'Archiano quelTumido vapor che in acqua riede si che Ί pregno aere in acqua si converse resse la terra dove l'acqua nasce al ρΐέ del monte per le lontane acque V' Come quando da l'acqua ο da lo specchio Indi m'apparve un'altra con quell'acque d'aprir lo core a l'acque de la pace cui manca l'acqua sotto qual si feo trassi de l'acqua non sazia la spugna se non con l'acqua onde la femminetta contente furon d'acqua; e Daniello e quel d'un'acqua, non sappiendo como? cade vertu ne l'acqua e ne la pianta che d'acqua fredda Indo ο Etiopo come per l'acqua il pesce andando al fondo Tutte l'acque che son di qua piü monde "L'acqua" diss'io "e Ί suon de la foresta l'essalazion de l'acqua e de la terra L'acqua che vedi, non surge di vena L'acqua splendea dal sinistra fianco spirito e acqua fessi, e con angoscia in te non sono ancor da l'acqua offense" sovresso l'acqua lieve come scola ove convenne ch'io l'acqua inghiottissi Ε se stati non fossero acqua d'Elsa che acqua b questa che qui si dispiega che l'acqua di Let£ non gliel nascose" L'acqua ch'io prendo gik mai non si corse C dinanzi a l'acqua che ritorna equale

6 10 η 103 118 119 8 16 30 9 77 14 98 134 15 3 16 2 92 104 1 7 20 19 107 20 66 76 22 25 23 46 24 51 26 139 30 63 122 32 24 32 ι ι 131 2 42 101 5 95 110 118 7 98 8 57 15 16 94 131 17 33 20 3 21 2 22 146 23 36 62 26 21 135 28 28 85 98 121 29 67 30 98 31 12 96 102 33 67 116 123 2 7 15

[7]

Acquaqueta Acquasparta acquattare acquistare

acquisto

Acri aero acume

acutamente acuto adagiare adamante

n e ricevette, com'acqua recepe ο ver per acque nitide e tranquille come per acqua cupa cosa grave e n o n crediate ch'ogni acqua vi lavi T u dici: "Io veggio Vacqua, io veggio il foco cangera Vacqua che Vicenza bagna "La maggior valle in che 1'acqua si spanda" come raggio di sole in acqua mera se non com 'acqua ch'al mar n o n si cala Intra Tupino e Y acqua che discende movesi l'acqua in un ritondo vaso 1 'acqua di fuor del mio intemo fonte li remi, pria ne l'acqua ripercossi lo discorrer di Dio sovra quest 'acque M a di qaest'acqua convien che tu bei Ε come clivo in acqua di suo i m o che si chiama Acquaqueta suso, avante m a non fia da Casal ne d'Acquasparta che tu ci sia" mi disse, "giü t'acquatta Ε qual έ quei che volontieri acquista grazia acquista nel ciel che si li avanza D ' o g n i malizia, ch'odio in cielo acquista sempre acquistando dal lato mancino a quei che scommettendo acquistan carco ch'altrimenti acquistar non saria leve" pur su al monte dietro a m e acquista ancor che l'altra, si andando, acquisti" prode acquistar ne le parole sue ο a lui acquistar, questa cornice dispregio cibo ed acquisti savere donna έ di sopra che m'acquista grazia come fiume ch'acquista e perde lena Per letiziar la su fulgor s'acquista che s'acquistd con l'una e l'altra palma tutta la perfezion quivi s'acquista la gente con ingegno ed arte acquista in che piü di piacer lo canto acquista l'anima mia, per acquistar virtute che s'acquistd piangendo ne lo essilio Allora udi': "Se quantunque s'acquista ch'elli acquistavan ventilando il fianco per circuncidere acquistar virtute che s'acquistd con la lancia e coi chiavi di nuovo acquisto, e si d'amici pieno per essere ad acquisto d'oro usata ma, per acquisto d'esto viver lieto N o n per avere a se di bene acquisto e nessun era stato a vincer Acri n o n rugghio si ne si moströ si acta che pur per taglio m'era paruto aero mai non sentito di cotanto acume chiuder conviensi per lo forte acume sol differendo nel primiero acume Io credo, per l'acutne ch'io soffersi acutamente si, che 'nverso d'ella see aguto batte col remo qualunque s'adagia Ma perche dentro a tuo voler t*adage quasi adamante che lo sol ferisse

ADAMANTE

C

29 27 9 31 I 28 32 33 24

35 II 123 75 124 47 82 114 90 43 2 57 134 21 73 109 97 124 59 55 78 22 126 136 60 38 60 42 131 147 59 123 70 123 81 117 144 122 134 79 18 81 129 57 42 43 13 89 136 3 84 18 75 76 95

A Β C

3 25 2

III 28 33

3 5 7 9 10 II 14 24 25 29 30 A C A A

Β

C

l6 12 21 I 4 II 26 27 28 4 8 15 17 22 26 28 9 13 14 20 22 23 24 31 32

Β C

A Β C

20 27

ADAMO Adamo (ι)

Adamo (2) addare addentare addimandare addio additare

addivenire addobbare addolcire addormentare addossare adduare addurre

adempiere

adergere adescare adesso Adice adimare adirare adizzare adocchiare

a(d)ombrare adonare a(d)ontare adop(e)rare

[ 8] similemente il mal seme d'Adamo quand'io, che meco avea di quel d'Adamo de la came d'Adamo onde si veste ne le figlie d'Adamo, e benedette Io senti' mormorare a tutti 'Adamo' a la miseria del maestro Adamo e mastro Adamo li percosse il volto ne ci addemmo di lei, si parlo pria Poi I'addentar con piü di cento raffi poi Ii addentd e l'una e l'altra guancia addimandd; ma contro al mondo errante lo di c'han detto ai dolci amici addio additandomi un balzo poco in sue ma priego che m'addite la cagione e addita'lo; " e quest'altro έ quell'ombra col dito," e additd un spirto innanzi pongono il segno, ed esso lo mi addita Molte fiate giä, irate, addivenne Quinci addivien ch'Esaü si diparte ch'io dissi: " O Elios che si li addobbi!" se Ί ciel li addolcia, 0 lo 'nferno li attosca" Quindi addolcisce la viva giustizia disegnerei com'io m'addormentai addossandosi a lei, s'ella s'arresta sopra la qual doppio lume s'addua dinanzi quel che Ί tempo seco adduce non de' addur maraviglia al tuo volto" che Ί cibo ne solea esser addotto lo nome di colui che 'η terra addusse e cerca e truova e quelTofficio adempie di dolce disiar, s'adempia meglio s'adempierä in su l'ultima spera ove %'adempion tutti li altri e Ί mio Si come l'occhio nostro non s'aderse Ε Ί tronco: " S i col dolce dir m'adeschi " O gente in cui fervore aguto adesso e noi venimmo al grande arbore adesso di qua da Trento YAdice percosse In sul paese ch'Adice e Po riga che Tagliamento e Adice richiude Intra Siestri e Chiaveri s'adima de l'attendere in su, mi disse: "Adima Ε a me disse: " T u , perch'io m'adiri si ch'un altra fiata omai s'adiri dicendo 'Istra ten va; piü non t'adizzo' Cosi adocchiato da cotal famiglia pero t'adocchio piü che li altri tutti" e te dee ricordar, se ben t'adocchio " O dolce segnor mio," diss'io "adocchia pero ch'al nostro modo non adocchia Qual έ colui ch'adocchia e s'argomenta quandunque nel suo giro ben s'adocchi Ora, se innanzi a me nulla s'aombra l i dove armonizzando il ciel t'adombra N o i passavam su per l'ombre che adona Nostra virtü che di leggier s'adona C o m e che di cio pianga 0 che n'adonti ed e chi per ingiuria par ch'aonti Ε come quei ch'adopera ed estima

A Β

A Β A C Β Β

C C C A C Β Β C A C Β C Β A Β A Β C Β C A C A A Β C Β A Β A Β A

3 9 II 29 32 30 21 21 25 12 8 4 16 23 26 25 4 8 14 6 6 32 3 7 10 14 33 22 12 15 22 19 13 18 24 12 16 9 19 27 8 18 27 15 18 29 4 21 25 28 3 31 6 II 6 17 24

"5 10 44 86 37 61 104 12 52 54 94 3 47 61 131 116 89 100 130 96 84 121 68 83 6 98 129 44 41 131 66 62 63 118 55 106 "3 5 "5 44 100 77 121 121 21 22 123 138 109 30 118 15 28 144 34 19 72 121 25

[9]

adorare adorezzare adornamento adornare

adorno

adovrare adriano aduggiare adultero adulto a(d)unare

adunque

aequare aere

Ειιηοέ si chiama; e n o n adopta See also adovrare n o n adorar debitamente a D i o in Fano, sl che ben per m e s'adori adora per color che sono in terra dove adorezza, poco si dirada parer lo sventurato adornamento D i reverenza il viso e Ii atti adorna Per piacermi a lo specchio, qui m'adorno com'io de l'adornarmi con le mani Q u i si rimira ne l'arte ch'adorna L'altro ch'appresso adorna il nostro coro nel gran fior discendeva che s 'adorna sovra Ii fiori ond'fe lk giü adorno esser di m a r m o candido e adorno di diversi color diventa adorno e l'altro ciel di bei sereno adorno avesse il ciel d'un altro sole adorno veggendo quel miracol piü adorno in su vid'io cosi l'etera adorno si specchia, quasi per vedersi adorno contra Ί fattore adovra sua fattura See also adop(e)rare di Nostra D o n n a in sul lito adriano e Ί f u m m o del ruscel di sopra aduggia che la terra cristiana tutta aduggia tosto libere fien de 1"adultero ne la fiamma d'amor non έ adulto anche di qua nuova schiera s'auna cosi vidi adunar la bella scuola E d elli a m e : " V a n o pensiero aduni S'el s'aunasse ancor tutta la gente Ii colombi adunati a la pastura e piü di dubbio n e la mente aduno questi la terra in se stringe e aduna per sua bontate il suo raggiare aduna tutte adunate, parrebber niente in te magnificenza, in te s'aduna Quel cinghio che rimane adunque έ tondo Rjpuose adunque: "Piü che tu n o n speri Facemmo adunque piü lungo viaggio Rispuose adunque: "Γ son frate Alberigo per lo suo amore adunque a noi ti piega mostrasse, d'aequar sarebbe nulla si che parea che 1 'aere ne temesse Lo giorno se n'andava, e 1 'aere b r u n o risonavan per 1 'aere sanza stelle faccendo in aere di se lunga riga vegnon per 1 'aere dal voler portate a noi venendo per 1 'aere maligno che visitando vai per l'aere perso per l'aere tenebroso si riversa n e l'aere dolce che dal sol s'allegra che si corresse via per l'aere snella per l'aere nero e per la nebbia folta Dal volto rimovea quell'aere grasso c h i n o n έ spirto che per l'aere vada" C h ' i ' vidi per quell'aere grosso e scuro e con le branche l'aere a s6 raccolse

AFFAMARE

[ίο] ne l'aere d'ogni parte, e vidi spenta qual f u m m o in aere ed in acqua la schiuma quando fu l'aere si pien di malizia Τ mi saprei levar per l'aere a volo* ciö che cela il vapor che l'aere stipa trattando l'aere con l'etterne penne Ben sai come ne l'aere si raccoglie si che Ί pregno aere in acqua si converse Temp'era giä che l'aere s'annerava Sentendo fender l'aere a le verdi ali Ma ficca Ί viso per l'aere ben fiso folgore parve quando l'aere fende questo ne tolse Ii occhi e l'aere puro m'andava io per l'aere amaro e sozzo alcuna volta in aere fanno schiera e come l'aere, quand'fc ben piorno cosi l'aere vicin quivi si mette l'aere si volge con la prima volta ne l'aere vivo, tal moto percuote per l'aere luminoso; onde buon zelo ci si fe l'aere sotto i verdi rami lasciando dietro a s£ l'aere dipinto quando ne l'aere aperto ti solvesti? l'aere e la terra e tutte lor misture che, volando per l'aere, il figlio perse vedem talvolta, quando l'aere έ pregno che soperchia de l'aere ogne compage Quale allodetta che 'η aere si spazia quand'io senti' di prima l'aere tosco in giuso l'aere nostro, quando il corno l'emisperio de l'aere, quando soffia

affamare affannare

affanno

affaticare

affatturare affermare

afferrare a f f e t t o (adj.) a f f e t t o (n.)

See also aura Giä era in ammirar che si li affama Ε come quei che con lena affarmata mossi la voce: " O anime affannate venendo qui, b affarmata tanto!" a retro va chi piü di gir s'affanna N o n per lo mondo, per cui m o s'affanna Io li rispuosi: "Ciacco, il tuo affanno quivi di riposar Vaffanno aspetta le donne e i cavalier, li affanni e li agi Ε quella che Yaffanno non sofferse per sua difälta in pianto ed in affanno se si ritrae, cadere in piü affanno in non curar d'argento ηέ d'affanni pur come quella cui vento affatica chd giä non m'affatico come dianzi sopragridar ciascuna s'affatica s'affaticava, e chi si dava a l'ozio ne poträ tanta luce affaticarne ipocrisia, lusinghe e chi affattura in Cesare, affermando che Ί fornito 'Qui lugent' affermando esser beati con 1 'affermar che fa credere altrui che sanza distinzione afferma e nega fino a Minös che ciascheduno afferra Affetto al suo piacer, quel contcmplante del nostro amor tu hai cotanto affetto per abbracciarmi, con si grande affetto

[II]

affettuoso affezione

affibiare affiggere

affigurare affinare affisare affliggere affocare

affollare afFondare afirangere

AFFRANGERE

e de* primi appetibili 1 'affetto e Ii altri affetti, l'ombra si figura Li nostri affetti che solo iniiammati con occhio chiaro e con affetto puro in noi 1'affetto sl, che non si puote la voce mia di grande affetto impressa e poi 1'affetto l'intelletto lega Ε quando l'arco de l'ardente affetto Poi cominciai cosl; "L'affetto e Ί senno qua giü dove 1'affetto nostro langue die, rimirando lei, lo mio affetto 1'affetto ne la vista, s'elli b tanto £ io a lui: "L*affetto che dimostri e con ardente affetto il sole aspetta con la sua fiamma, sl che l'alto affetto divota, per lo tuo ardente affetto sl che 1 'affetto convien che si paia secondo che Γaffetto 1'έ aperto segue l'affetto, d'amar la dolcezza Ii suoi con tanto affetto volse a lei dopo tanto veder, Ii affetti suoi sl forte fu Γaffettuoso grido con affezion ritrassi e ascoltai secondo 1'affezion ch'ad ir ci sprona che la tua affezion mi fe palese che Γaffezion del vel Costanza tenne non έ Γaffezion mia sl profonda ponete mente a l'affezione immensa girando e mormorando, l'affezione e tu mi seguirai con l'affezione dal luogo in giü dov'uomo affibia Ί manto Poco piü oltre il Centauro s'affisse Perö a figurarlo i piedi affissi ogni vergogna diposta, s'affisse passo gridando, e anco non s'ajfisse la scala su, ed eravamo affissi per che, come fa l'uom che non s'affigge Secondo che ci afftggono i disiri fermo s'affisse; la gente verace quando s'ajfisser, sl come s'affigge aquila si non Ii s*affisse unquanco tacito coram me ciascun s 'affisse Qual έ Ί geometra che tutto s'affige cosl giü veggio e neente ajfiguro" Poi s'ascose nel foco che Ii affina perche il ben nostro in questo ben s'affina cosl al viso mio s'ajfisar quelle mugghiava con la voce deU'afflitto quando ha paura ο quando egli έ afflitto ch'entro 1'qffoca le dunostra rosse e quello affuoca qualunque s'intoppa due angeli con due spade affocate per l'affocato riso de la Stella acuto sl, che Ί viso ch'elli affoca per l'affocato amore ond'elli έ punto" fin che si sfoghi Yaffollar del casso Oh cupidigia che i mortali affonde chi la natura del monte ci affranse non era di stupor, tremando, affranto

C

ι8 25 3 6 8 13 15 16 18 22 23 24 26 29

A A Β C

A A Β

C A Β C Β A Β A Β C Β C Β

31 33 5 16 20 22 4 24 25 32 31 12 18 II 13 17 25 30 33 I 25 33 24 26 20 2 27 30 8 25 8 14 28 24 27 27 30

57 107 52 87 122 45 120 43 73 3 14 23 52 8 125 29 98 66 140 141 36 87 60 119 15 98 121 7 21 149 66 "5 43 135 33 77 4 106 7 106 48 26 133 75 148 137 73 10 45 74 24 26 86 17 45 72 121 74 36

AFFRENARE affrenare affirettare AfFricano affrontare affuocare aforismo Agapito Agatone agevolare agevole agevolemente agevolezza aggelare agghiacciare aggirare

aggirata aggiugnere

aggiustare aggradare aggrappare aggratare aggrato aggravare aggroppare agguagliare agguatare agguato agio Aglauro agnello

Agnello agno ago Agobbio

[12] e piü lo 'ngegno affreno ch'i' non soglio come persona in cui dolor s'affretta rallegrasse Affricano, ο vero Augusto "Poi che per grazia vuol che tu t'affronti see affocare Chi dietro a iura, e chi ad aforismi ma il benedetto Agapito, che fue Simonide, Agatone e altri piue si Yagevolerd per la sua via' verso di quefla, agevole e aperta e agevolemente omai si sale e quali agevolezze ο quali avanzi Quindi Cocito tutto s'aggelava come fa l'uom che, spaventato, agghiaccia facevano un tumulto, il qual s'aggira Noi aggirammo a tondo quella strada come l'occhio ti dice, u' che s'aggira qual ch'a la difension dentro s'aggiri Prima convien che tanto il ciel m'aggiri Non sanza prima far grande aggirata che fa natura, e quel ch'£ poi aggiunto dove s'aggiugne con l'ottava ripa Ε io Ii aggiunsi: "E morte di tua schiatta" s'aggiugne al mal volere ed a la possa I i 've Ί cervel s'aggiugne con la nuca l'altr'eran due, che s'aggiugnieno a questa essere aggiunto, come quei che puote Colui che da sinistra le s'aggiusta tanto m'aggrada il tuo comandamento talora a solver l'ancora ch'aggrappa dicendo: "Sovra quella poi t'aggrappa e aggrappossi al pel com'uom che sale che, non men che saver, dubbiar m'aggrata in che gravi labor Ii sono aggrati che Yaggravava giä, in ver la terra le fredde membra che la notte aggrava porsila a lui aggroppata e rawolta e Ί capo, ed eran dinanzi aggroppate ch'agguagliar si potesse a la mia ala con l'ettemo proposito s'agguagli e tu te n'avvedrai, se bene agguati 1'agguato del caval che fe la porta le donne e i cavalier, Ii affanni e Ii agi "Io sono Aglauro che divenni sasso" 1 'agnel di Dio che le peccata leva N o n fate com'agnel che lascia il latte che Ί cieco agnello; e molte volte taglia ο ver la borsa, com'agnel si placa 1*Agnel di Dio che le peccata tolle del benedetto agnello, il qual vi ciba del bello ovile ov'io dormi' agnello gridava: "Ohmfe, Agnel, come ti muti! si si starebbe un agno intra due brame c'ha disviate le pecore e Ii agni Io fui de Ii agni de la santa greggia Vedi le triste che lasciaron 1'ago e come vespa che ritragge 1 'ago si mosse voce, che l'ago a la Stella l'onor d'Agobbio e l'onor di quell'arte

A Β Β C

26 21 ΙΟ »7 29 ι ι 6 25 40

C C Β Β Β Β Β Α Β Α

II 6 22 9 3 12 31 34 9 3 6 7 8 4 8 II 24 28 31 32 34 I 32 2 ι6 24 34 II 23 15 19 16 24 22 25 29 26 14 14 ιό 5 ιό

Β Α Α

C C Α Α Α C Β Α C C Α Β Β Β C

Α C Α Β C Β

17 24 25 25 4 9 ΙΟ 20 32 12 II

4 ιό 107 57 51 93 28 52 42 28 112 120 123 130 79 62 8ο 109 56 129 40 62 121 79 134 29 8ο 93 6 ΙΙΟ II III 96 105 120 42 59 109 139 ι8 82 71 117 33 2 5 68 4 Ι3ΐ 94 121 133 29 8ο

AHI

[13] agognare, agugnare agosto (adj.' agosto (n.) agricola agro agrume aguglia

Aguglione agugnare aguto, acuto

aguzzare

aguzzo ah ahi

Qual e quel cane ch'abbaiando agugna di quel che Prato, non ch'altri, t'agogna si che quel ch'e, come non fosse, agogna ma per la vista che non meno agogna sederä l'alma, che fia giü agosta ne, sol calando, nuvole d'agosto si come de l'agricola che Cristo e con tempesta impetuosa e agra non fora" disse " a te questo si agro a molti fia sapor di forte agrume uti'aguglia nel ciel con penne d'oro di cavalieri, e I'aguglie ne l'oro aguglia vidi scender giü ne l'arca la testa e Ί collo d'un'aguglia vidi quel mormorar de 1"aguglia salissi ne I'aguglie mortali" incominciommi de 1 'aguglia di Cristo, anzi m'accorsi See also aquila del villan d'Aguglion, di quel da Signa see agognare crucciato prese la folgore aguta L'omero suo, ch'era aguto e superbo Li miei compagni fec'io si aguti al modo suo, I'aguta punta mosse torcendo e dibattendo il corno aguto per febbre aguta gittan tanto leppo" lo padre e i figli, e con 1 'agute scane "Drizza" disse "ver me 1'agute luci " O gente in cui fervore aguto adesso ma, per fare esser ben la voglia acuta in atto molto piü che prima agute con una spada lucida e aguta aver le luci tue chiare ed acute Ε come a lume acuto si disonna lume / acuto si, che Ί viso ch'elli affoca e si ver noi aguzzavan le ciglia contra i Sanesi, aguzza ver me l'occhio Aguzza qui, lettor, ben li occhi al vero lume ch'e dentro aguzzeranno i tuoi "Ecco la fiera con la coda aguzza che giä per barattare ha l'occhio aguzzo! Ah quanto a dir qual era έ cosa dura Ahi giustizia di Dio! tante chi stipa Ahi quanto mi parea pien di disdegno Ahi quanto cauti gli uomini esser dienno Ahi come facean lor levar le berze Ahi, Costantin, di quanto mal fu matre Ahi quant'elli era ne l'aspetto fero! ahi fiera compagnia! ma ne la chiesa Ahi, Pistoia, Pistoia, che non stanzi ahi miser lasso!, e giovato sarebbe ahi dura terra, perche non t'apristi ? Ahi Pisa, vituperio de le genti Ahi Genovesi, uomini diversi Ahi serva Italia, di dolore ostello Ahi gente che dovresti esser devota Ahi quanto son diverse quelle foci Ahi anime ingannate e fatture empie Ahi quanto ne la mente mi commossi

A

26

28 9 138 66 136 39 71 147 24 117 20 80 125 107 26 32 53

C

16

56

A

14 21 26 27

53 34 121 59 132 99 35 16 106 10 84 140 126 70 17 20 134 19 110 I 57 4 19 88 118 37 "5 31 14 10 84 66 79 151 76 91 112 10 136

Β C Β C A Β C Β C

Β

C A Β A C A A

6 26 30 13 30 5 12 24 25 17 9 10 32 i8 20

30 33 18 24 25 29 22 26 28 15 29 8 31 17 16 I 7 9 16 i8 19 21 22 25 27 33

Β

6

C

12 9 25

ΑΗΙΜέ

ahime aitare aiuola aiutare, aitare, atare

aiuto aiutorio ala

alabastro Alagia Alagna Alardo alba

Alba albergare

albergo Alberico Alberigo albero

[14] Ahiml·, che piaghe vidi ne' lor m e m b r i see aiutare Vaiuola che ci fa tanto feroci di questa aiuola·, ma Ί sol procedea aiutami da lei, famoso saggio Ο Muse, ο alto ingegno, or m'aiutate Yaiuta si ch'i' ne sia consolata chiamando 'Buon Vulcano, aiuta aiuta!' ma quelle donne aiutino il mio verso ch'aiutaro Anfione a chiuder Tebe dicendo: 'Padre mio, che non m'aiutiV de l'alto scende virtü che m'aiuta se orazione in prima non m'aita con buona pietate aiuta il mio! Ben si de' loro atar lavar le note se buona orazion lui n o n aita per che la mano ad accertar s'aiuta ed aiutan l'arsura vergognando e Urania m'aiuti col suo coro che piü la perde quanto piü s'aiuta ?" m a or m'aiuta cio che tu m i dici aiutd si che piace in paradiso elesse a l'orto suo per aiutarlo credette in lui che potea aiutarla per aiutarmi, al millesmo del vero grazia da quella che puote aiutarti " N e l tempo che Ί b u o n Tito, con I'aiuto richiede ancora aiuto a tua dispensa mie son ricolte, sanz'altro aiutorio A quella foce ha elli or dritta Γ ala "si che possa salir chi va sanz'ala ?" dico con Yale snelle e con le piume e Ί terzo giä chinava in giuso Yale tosto, si che possiate muover Yala Le braccia aperse, e indi aperse Yale senti'mi presso quasi un mover d'ala Ε quale il cicognin che leva Yala ch'agguagliar si potesse a la mia ala See also ale che parve foco dietro ad alabastro Nepote h o io di la c'ha n o m e Alagia veggio in Alagna intrar lo fiordaliso e farä quel ά'Alagna intrar piü giuso" dove sanz'arme vinse il vecchio Alardo L'alba vinceva l'ora matutina Dianzi, n e l'alba che procede al giorno veggiono in Oriente, innanzi a Yalba fiso guardando p u r che Yalba nasca T u sai ch'el fece in Alba sua dimora lo Carrarese che di sotto alberga tosto divegna, si che Ί ciel w'alberghi e quale il mandrian che fori alberga quanto, tornando, albergatt men lontani che f u albergo del nostro disiro Filippi, Greci, O r m a n n i e Alberichi Rispuose adunque: " P son frate Alberigo caggiono a w o l t e , poi che Yalber fiacca fanno lamenti in su li albert strani ad alber si, come Porribil fiera

A

16

10

C

22 27

151 86 89 7 69 57 10

A

I

2 14 32

II 33 Β

I 4 5

II

C

Β C C Β

C C Β Β C A Β

C C A Β

C C A A

12 26 29 33 3 10 12 20 23 32 21 5 29 2 3 4 9

69 68 133 87 34 130 130 81

41

84 62 105 72 114 58 148 82 39 69 103 54 28 9 II 38 1 2 91 17 67 25 10 22 105 15 19 20 30 28 I 9 19 23 6 20 26 27 23 16 33 7 13 2$

24 142 86 148 18 115 52 5 9 37 48 62 82 III 105 89 118 14

15 59

ALE

[15]

Albero Alberto (I) Alberto

«

Alberto (3) Albia albore alchimia Alcide alcuno

Aldobrandesco Aldobrandi ale

e come albero in nave si levo un alber che trovammo in mezza strada Li due poeti a l'alber s'appressaro che quella voglia a li alberi ci mena Poco piü oltre, sette alberi d'oro per l'alber giü, rompendo de la scorza de I'albero che vive de la cima See also arbore "Io fui d'Arezzo, e Albero da Siena" del padre loro Alberto e di lor fue Ο Alberto tedesco ch'abbandoni Li si vedra, tra l'opere d'Alberto frate e maestro fummi, ed esso Alberto che Molta in Albia, e Albia in mar ne porta Vedi l'albor che per lo fummo raia Ε quale, annunziatrice de li albori vedendo in queü'albor balenar Cristo me per alchimia che nel mondo usai che falsai li metalli con alchimia fu da Demofoonte, ne Alcide Selected lines: ch'alcuna gloria i rei avrebber d'elli" Cos! Ί maestro; e io "Alcun compenso" comincia a farsi tal ch'alcuna Stella Guiglielmo Aldobrandesco fu mio padre έ Tegghiaio Aldobrandi, la cui voce Ε come li stornei ne portan Yali con Yali alzate e ferme al dolce nido Ali hanno late, e colli e visi umani ali sembiar le gambe loro snelle Come Ί falcon ch'e stato assai su Yali con Yali aperte e sovra i ρίέ leggiero ma battero sovra la pece Yali Ma poco i valse; che Yali al sospetto si avieno inviscate Yali sue ch'io Ii vidi venir con Yali tese con Yali aperte li giacea un draco che per mare e per terra batti Yali dei remi facemmo ali al folle volo Sotto ciascuna uscivan due grand'rt/i e quando Yali fuoro aperte assai mentre che i primi bianchi apparser ali che Yali sue tra liti si lontani Sentendo fender l'aere a le verdi ali con Yali aperte e a calarc intesa e quanto l'occhio mio potea trar d'ale quivi mi batte Yali per la fronte Con Yali aperte, che parean di cigno Allor m'accorsi che troppo aprir 1 'ali Ognuno era pennuto di sei ali Esso tendea in su l'una e l'altra ale vedi che la ragione ha corte Yali la Santa Chiesa, sotto le sue ali che di sei ali fatt'han la coculla la dove Gabriello aperse Yali quei che ti fanno in basso batter Yali I che fece crescer Yali al voler mio diversamente son pennuti in ali Parea dinanzi a me con Yali aperte

Β

31

22

23 29

C

32 18

29

A A Β C C Β Β

29 32

C A

14

C A C Β A A

145 131 139 73 43 113 109

19

57 97 115

7

99

6

10

16 24

98

142

145

29

108 119

9

101

3

II

30 II 16

5 13 16

17

21 22

137 42 13

5 59 41 40

83 13 87

127

33 115

127 144

Β

23 25 26

23 2

34

125 46

2

26

8

9

10 12

19

22 29

C

35

72 33

106 21

25

98 46

43 94

109

2

6 9 II

15 19

57 95 78 138 3 72 81 I

ALEPPE

aleppe Alessandria Alessandro (i) Alessandro (2) Alessio Aletto alfa alfine Ali Alichino alimento alito alia allagare allargare alleggiare allegrare allegrezza

allegro alleluia alleluiare allentare

allettare allevare alleviare allodetta allora

alloro allotta

[16] m o v e la testa e con l'ali si plaude la benedetta imagine, che l'ali de le mie ali a cosi alto volo e l'ali d'oro, e l'altro tanto bianco dinanzi a lei le sue ali distese movendo l'ali tue, credendo oltrarti sua disianza vuol volar sanz'ali See also ala "Pape Satan, pape Satan aleppel" per cui e Alessandria e la sua guerra quivi e Alessandro, e Dionisio fero Quali Alessandro in quelle parti calde di Guido 0 d'Alessandro 0 di lor frate e se' Alessio Interminei da Lucca quella che piange dal destro έ Aletto Alfa ed Ο e di quanta scrittura noi pur venimmo alfine in su la punta Dinanzi a m e sen va piangendo Ali "Tra'ti avante, Alichino, e Calcabrina" Alichin non si tenne, e, di rintoppo nostro alimento, a l'un di lor trafisse quasi alimento che di mensa leve per 1 'alito di giü che vi s'appasta ne l'alito di Dio e nei costumi e v e n i m m o ad Anteo, che ben cinqu'a//e del m o n d o che giammai piü non s'allaga se troppa sicurtä m'allarga il freno talor cosi ad alleggiar la pena ne l'aere dolce che dal sol s'allegra N o i ci allegrammo, e tosto torno in pianto per allegrezza nova che s'accrebbe quand'io parlai, a l'allegrezze sue! Per tanti rivi s'empie d'allegrezza Quinci vien 1 'allegrezza ond'io fiammeggio O h gioia! oh ineffabile allegrezza il quanto e Ί quale di quella allegrezza Io vidi sopra lei tanta allegrezza non ne potrebbe aver vendetta allegra" Tal si parti da cantare alleluia la revestita carne alleluiando disse Ί maestro, "che l'andare allenti ? cosi s'allenta la ripa che cade e la voce allentb per lo suo varco che la destra del cielo allenta e tira per igual m o d o allentava la fiamma perche tanta viltä nel cuore allette ? "ond'esta oltrecotanza in voi Valletta ? " N o n f u la sposa di Cristo allegata s'allevio di m e ond'era grave Quale allodetta che 'η aere si spazia Selected lines: Allor m i volsi al poeta, e quei disse Allora piü che prima gli occhi apersi See also allotta come dimandi a dar l'amato alloro tu v u o ' saper" mi disse quelli allotta N o i procedemmo piü avante allotta veder m i parve un tal dificio allotta di quella mandra fortunata allotta

25 31 32 33 A Β A

35 95 50 Η 96 146 15

C C C

16 21 27 30 32 14 12 30 5 12 31 15 31 2 9 27 16 20

I 135 107 31 77 122 47 17 41 32 118 112 86 39 107 114 113 18 20 22 122 136 47 48 19 88 7 120 88 60 88 15 II 106 21 6 129 122 93 40 36 73

A Β

12 13

"3 46

C A

I 5 31 34 3

15 53 112 7 86

A A A C A A A A Β A C A C Β A A C

A A Β Β

C A

Β

7 7 12 14 30 i8 9 26 24 28 21 22 25 25 18 23 31 12 22 22 7 26 8

Γ17]

allumare

alluminare allangare

alma

almeno Almeone almi almo alo alpe Alpe alpestro alquanto Altaforte altamente alterazione alternare altero altezza

Noi repetiam Pigmalion allotta tali eravam noi tutti e tre allotta See also allora onde sono allumati piü di mille Β Ε senti' dir: "Beati cui alluma C pero che Ί sol che v'allumd ed arse Quando colui che tutto Ί mondo alluma vedi colui che se n'alluma retro ch'alluminar chiamata έ in Parisi?" Β e prima appresso Dio m'alluminasti A tanto allungar quanto accorciavan quelle Β Poco allungati c'eravam di lici per allungarsi, un'altra Τ sono Oreste' oltre quanto potean li occhi allungarsi s'era allungata, unl a si in persona C baciommi il volto, e disse: "Alma sdegnosa A l'udire e a mirare una de l'alme Β I'alma sorprende, e di voler le giova in sua sustanzia, e fassi un'alma sola virtualmente 1 'alma che ristette Ε come 1 'alma dentro a vostra polve C Dice che Yalma a la sua Stella riede non fuor quest'a/me per essa scusate ch 'alma beata non poria mentire che Ί vostro mondo face, pria ch'altr'a/ma mostrommi Yalma che m'avea parlato Ma quell'ij/ma nel ciel che piü si schiara sederä Yalma, che fia giü agosta quant'esser puote in angelo ed in alma See also anima de la vera cittä almen la torre Β Io mossi gli occhi, e Ί buon maestro "Almen tre voglio anco, e se non scritto, almen dipinto come Almeon a sua madre fe caro Β come Almeone, che, di cio pregato C "Raph£l may amfcch zabi almi" A ch'ei fu de Yalma R o m a e di suo impero A poi che l'ardente Spirto vi fe almi C alo eigner la luce che Ί dipigne C come di neve in alpe sanza vento A Ricorditi, lettor, se mai ne Yalpe Β de YAlpe, per cadere ad una scesa A a ρΐέ de YAlpe che serra Lamagna sovra suoi freddi rivi YAlpe porta Β venimmo, alpestro e, per quel ch'iv' er'anco A Yalpestro monte ond'e tronco Peloro Β Yalpestre rocce, Po, di che tu labi C Selected lines: giä mi parea sentire alquanto vento A sanza la vista alquanto esser mi fee Β sovra colui che giä tenne Altaforte A 'Vinum non habent' altamente disse Β Libero έ qui da ogni alterazione Β 'Deus, venerunt gentes', alternando Β come ti stavi altera e disdegnosa Β Or superbite, e via col viso altero ch'io perdei la speranza de Yaltezza A carcere vai per altezza d'ingegno Yaltezza de' Troian che tutto ardiva

ALTEZZA 20 27

103 85

21 96 24 151 15 76 20 1 28 5 II 81 22 66 25 114 7 64 13 32 15 140 7 32 8 44 8 8 21 63 25

2 4

74

96 133 52 75 95

9 119 ι8 50 21 91 30 32

136 110

i6

96

19 33

12

4 31 2

24

34

76 50

103

67

20

138

28 14 17 16 20 33

23

14

32 51

33 32

103

13

29 43

30 1 101 62

III 12 2 6

12 29 29 21

33 6 12

I

10 30

I 62 70 54 59 14

ALTISSIMO

altissimo

alto

[18] in questa altezza ch'£ tutta disciolta ne' boschi lor per altezza ammirata a tanta altezza, non έ maraviglia fa risonar la spene in questa altezza La vista mia ne l'ampio e ne Yaltezza create a trasvolar per quella altezza " O n o r a t e Yaltissimo poeta di quel signor de 1*altissimo canto di cotal grazia, 1'altissimo lume guardai in alto, e vidi le sue spalle con la test'alta e con rabbiosa fame quivi έ la sua cittä e 1 'alto seggio Ο Muse, ο alto ingegno, or m'aiutate prima ch'a 1 'alto passo tu m i fidi cortese i fu, pensando 1'alto effetto intrai per lo cammino alto e silvestro Giustizia mosse il m i o alto fattore Q u i v i sospiri, pianti e alti guai v o c i alte e fioche, e suon di man con elle R u p p e m i 1 'alto sonno nella testa sette volte cerchiato d'alte mura in l u o g o aperto, luminoso e alto Alte terrä lungo tempo le fronti vuolsi ne I'alto lä dove Michele che noi fussimo al ρίέ de Yalta torre N o i pur g i u g n e m m o dentro a l'alte fosse d'alto periglio che 'ncontra m i stette ver Yalta torre a la cima rovente battiensi a palme; e gridavan si alto passammo tra i martiri e gli alti spaldi In su l'estremitä d'an'alta ripa da tutte parti Yalta valle feda dove i bolliti facean alte strida tutto che ne si alti ne si grossi la gitto giuso in quell'd/io burrato tra Ί p o z z o e Ί ρίέ de Yalta ripa dura Yalta mia tragedia in alcun loco chö Yalta provedenza che lor voile quando nel m o n d o li alti versi scrissi m a misi m e per I'alto mare aperto poi che 'ntrati eravam ne Υ alto passo per la distanza, e parvemi alta tanto ti f a r i triunfar ne Yalto seggio' che de l'anella fe si alte spoglie levö Ί braccio alto con tutta la testa de Yalto sire infallibil giustizia m a io senti' sonare un alto corno che me parve veder molte alte torri e che se fossi stato a Yalta guerra e io mirava ancora a Yalto m u r o de Yalto scende virtu che m'aiuta Ierusalem col suo piü alto punto che 'ηverso il ciel piü alto si dislaga de Yalta ripa e stetter fermi e stretti de Yalta ripa, a la scoperta piaggia L o s o m m o er'alto che vincea la vista si compia che ti tragge a Yalto monte Veramente a cosl alto sospetto a veder Yalto sol che tu disiri

Β

A

28 32 10 25 30 32 4

C A

32 1

C

2

3

4

6 7 8

9

11 12 15 16 18 20 23 26

27 28 29 31

Β

32 ι 2 3 4 5 6 7

io6 42 47 31 118 90 80 95 71 16 47 128 7 12 17 142 4 22 27 1 107 116 70 11 2 .76 99 36 50 133 1 40 102 11 114 8 113 55 82 100 132 134 hi 11 128 56 12 20 119 18 68 3 χj 71 35 40 86 43 26

ALTO

[19] Colui che piü siede alto e fa sembianti e vidi uscir de Yalto a scender giue " S e la lucerna che ti mena in alte e Ί sole et'alto giä piü che due ore al ρίέ de Yalta ripa che pur sale ch'ad aprir 1 'alto amor volse la chiave Quivi era storiata Yalta gloria D i che l'animo vostro in alto galla ma quinci e quindi Yalta pietra rade incominciai " d i veder Yalto lume orando a Yalto Sire, in tanta guerra Alto sospir, che duolo strinse in 'hui!' Poi piovve dentro a Yalta fantasia Yalto dottore, ed attento guardava de Yalto di i giron del sacro monte sentia dir lor con si alti sospiri in alto, fisso a le cose terrene Talor p a r k l'uno alto e l'altro basso Questi che guida in alto gli occhi miei e come abete in alto si digrada cadea da Yalta roccia un liquor chiaro ne Yalto Olimpo g i i di sua corona" tien alto lor disio e nol nasconde gridavano alto:'Virumtion cognosce' lo qual ne li alti cuor tosto s'attuta cadendo Ibero sotto Yalta Libra fasciati quinci e quindi d'alta grotta che Yalta terra sanza seme gitta Indi rendei l'aspetto a Yalte cose Yalta virtü che giä m'avea trafitto che si alti vapori harm ο a lor piova Alto fato di Dio sarebbe rotto se dimostrando di piü alto tribo Si passeggiando Yalta selva vota Sicura, quasi rocca in alto monte da terra il ciel che piü alto festina" Qui veggion Yalte creature l'orma se d'alto monte scende giuso ad imo metter potete ben per Yalto sale disiderate voi piü alto loco "Perfetta vita e alto merto inciela Yalto valor del voto, s'b si fatto Yalto lavoro, e tutto 'n lui mi diedi ch'a piü alto leon trasser lo vello si alto ο si magnifico processo pria cominciato in li alti Serafini " P e r o ch'i' credo che Yalta letizia si leva un colle, e non surge malt'alto tal signoreggia e va con la testa aha in alcun cielo de Yalta vittoria Leva dunque, lettore, a Yalte rote de Yalto Padre, che sempre la sazia Entro ν ' έ Yalta mente u' si profondo la sposa di colui ch'ad alte grida fertile costa d'alto monte pende di Pietro in alto mar per dritto segno quasi torrente ch'alta vena preme sol con mia donna in piü alta salute Ben m'accors'io ch'elli era d'alte lode

8 9 10

12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 28 29 30 31 32 C

33 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 14

91 25 112 44 23 42 73 127 108 86 112 64 25 2 38 74 119 118 124 133 137 15 111 128 72 3 87 69 58 41 113 142 130 31 148 90 106 138 13 65 97 26 24 108 113 27 85 28 50 122 7 50 112 32 45 120 99 84 124

ALTRESSi

altressi altrettanto altri (sing.)

altrimenti

altro

[20] ch'a 1'alto volo ti vesti le piume Maria mi die, chiamata in alte grida tra esso degne di piü alti scanni" cio ch'io diro de Ii alti Fiorentini de 1 'alto Bellincione ha poscia preso Ma pria che Ί Guasco I'alto Arrigo inganni che le piü alte cime piü percuote Ε al nome de 1'alto Maccabeo Ma Yalta caritä, che ci fa serve e fero un grido di si alto suono a 1'alto fine, io ti faro risposta Ond'elli: "Frate, il tuo alto disio d'entrar ne l'alta rota che vi gira l'alta letizia che spira del ventre con la sua fiamma, si che 1 'alto affetto Quivi triunfa, sotto 1'alto filio comincia' io "da 1'alto primopilo sopra la qual si fonda l'alta spene Finito questo, Yalta corte santa de le mie ali a cosi alto volo Yalto preconio che grida l'arcano Ma Yalta provedenza che con Scipio "L'alto disio che m o t'infiamma e urge Yalto triunfo del regno verace de Yalto Arrigo, ch'a drizzare Italia Or mira Yalto proveder divino umile e alta piü che creatura piü alto verso l'ultima salute de Yalta luce che da se b vera de Yalto lume parvermi tre giri A Yalta fantasia qui mancö possa La giü caschero io altressi quando non sappiendo il perche, fenno altrettanto piü e men distributa e altrettanto

IS i6

17 18 21 22 23 24

25 26 27 30 32 33

A Β C

19 3 2 20

A

2

p e r l o r e m u n e r a r ch'£ altrettanto Selected lines:

me degno a cio ne io ne altri crede venite a noi parlar, s'altri nol niega!" altri fa remi e altri volge sarte Giovanna ο altri non ha di me cura non altrimenti fatto che d'un vento non altrimenti fan di state i cani originär la mia terra altrimenti qui si nuota altrimenti che nel Serchio! Non altrimenti i cuoci a' lor vassalli non altrimenti l'anitra di botto ch'altrimenti acquistar non saria leve" Non altrimenti Tideo si rose N o n altrimenti Achille si riscosse non altrimenti che per pelle talpe Non altrimenti stupido si turba fioretti verso me non altrimenti con le quali ed in sogno e altrimenti Come in lo specchio sol, non altrimenti non altrimenti ferro disfavilla Non altrimenti il triunfo che lüde Selected lines: e che altro έ da v o i a l'idolatre ma io f a r o d e Yaltro altro g o v e r n o ! '

Β A

Β

C A Β

54 133 27 86 99 82 134 40 70 140 35 61 119 104 125 136 59 74 112 50 44 61 70 98 137 37 2 27 54 116 142 76 93 69 42

22 28 32 9 17 26 28 30 31 28 30

33 81 14 89 67 49 98 49 55 130 60 130 34 3 67 56 134 121 89 10

19 5

"3 108

5 21 5 9 17 20 21

[21]

altrove

altrui

altura alvo alzare

amante amanza amare

come dicesse a Dio: 'D'altro non calme' nel parlare avvisai I'altro nascosto che mi va innanzi, I'altr'ier, quando tonda e I'altro ciel di bei sereno adorno or con altri, or con altri reggimenti Qui vidi gente piü ch'altrove troppa ο ver la mente dove altrove mira ? qui e altrove tal fece riverso son li giusti occhi tuoi rivolti altrove ? qui e altrove, quello ov'io l'accoppio colpa ne la tua voglia altrove attenta in una parte piü e meno altrove non ti poria menar da me altrove Selected lines: e la prora ire in giü, com'altrui piacque Quivi mi cinse si com'altrui piacque lo pane altrui, e come e duro calle lo scendere e Ί salir per 1'altrui scale si mosse, ed io di retro inver 1'altura Poi, come Ί foco movesi in altura Credi per certo che se dentro a Γ alvo con l'aii alzate e ferme al dolce nido le mani alzo con amendue le fiche e contra Ί suo fattore alzb le ciglia Per correr migliori acque alza le vele quando la nova gente alzb la fronte poscia li alzai al sole, e ammirava ch'a lui fu' giunto, alzd la testa a pena trescando alzato, l'umile salmista non alzava la voce altra persona" Vidi gente sott'esso alzar le mani per udir se' dolente, alza la barba tanto son gravi!, e chi di rietro li alzi esser baciato da cotanto amante "O amanza del primo amante, ο diva" Francesco e Povertä per questi amanti "O amanza del primo amante, ο diva" che non soccorri quei che t'amd tanto Amor, ch'a nullo amato amar perdona Lo bei pianeta che A'amar conforta Rispuosemi: "Cosi com'io t'amai nel mortal corpo, cosi t'amo sciolta Vieni a veder la gente quanto s'ama! N o n credo che la sua madre piü m'ami dicendo: 'Amate da cui male aveste' rispuose, "che gran segno έ che Dio t'ami piü ν'έ da bene amare, e piü vi s'ama se quei che ci ama έ per noi condannato?" del mondo seppi e quel valore amai che Ί mal che s'ama έ del prossimo; ed esso onde s'attrista si che Ί contrario ama L'animo, ch'e creato ad amar presto fin che la cosa amata il fa gioire la vedovella mia, che molto amai che ti menavano ad amar lo bene come dimandi a dar l'amato alloro Assai m'amasti, e avesti ben onde di quel maestro che dentro a se 1 'ama verace amore e che poi cresce amando

AMARE 8 19 23 30 31 7 II 12 6 16 33 I 4

12 84 119 24 123 25 7» 45 120 57 99 3 66

A Β C

26 I 17

Β

9 i8 27 5 25 34 I 2 4

141 133 59 60 69 28 25 83 2 35 I 58 56 118 65 123 106 68 132 134 118 74 118 104 103 19 88 89 "5 73 36 146 74 105 47 "3 120 19 33 92 23 15 55 II 84

A

Β

C

Β A

Β

C A C C A Β

10 20 24 31 21 5 4 II 4 2 5 I 2 6 8 13 15 16 17 i8

C

23 31 1 8 10

AMARO

amaro

ambage ambascia

ambedue, ambedui

ambo

[22] a mattinar lo sposo perche Υ ami poscia di di in di l'amd piü forte e comando che 1'amassero a fede che partorisce, amando, il nostro sire che vede e vuol dirittamente e arna C o m e l'augello, intra Yamate fronde S'elli ama bene e bene spera e crede la mente, amando, di ciascun che cerne de l'ortolano etterno, am'io cotanto Ε tal, balbuziendo, ama e ascolta al cerchio che piü ama e che piü sape non in quel ch'ama, che poscia seconda segue l'affetto, d'amar la dolcezza e intendente te ami e arridi! Tant'£ amara che poco e piü morte salvo che Ί modo v'era piü amaro _ chi έ colui de la veduta amara" T u Ί sai, che non ti fu per lei amara come t'b picciol fallo amaro morso forse qual diede ad Eva il cibo amaro R o t t i fuor quivi e volti ne Ii amarijpissi m'andava io per l'aere amaro e sozzo e nulla pena il monte ha piü amara Com'ella parve a m e ; perche d'amaro D o p o la tratta d'un sospiro amaro sotto Ί qual tu nascesti parve amaro com'esser puö di dolce seme amaro" Giü per lo mondo sanza fine amaro l'umana specie tanto amaro gusta Ν έ per ambage, in che la gente folle Ε pero leva su: vinci l'ambascia si volge in entro a far crescer Yambascia e venni qui per l'infernale ambascia Pria ch'io scendessi a l'infernale ambascia mantovani per patria ambedui O r va, ch'un sol volere e d'ambedue lo dosso e Ί petto e ambedue le coste e miseli la coda tra 'mbedue qui ambedue" rispuose l'un piangendo A seder ci ponemmo ivi ambedui Tacevansi ambedue giä Ii poeti Quando ambedue U figli di Latona See also amendue Allora stese al legno ambo le mani Io son colui che tenni ambo le chiavi Lo fondo suo ed ambo le pendici forte spingava con ambo le piote Per6 con ambo le braccia mi prese carcava un peccator con ambo l'anche e per le coste giü ambo le braccia Ε un ch'avea perduti ambo Ii orecchi ambo le man per lo dolor mi morsi ambo le mani in su l'erbetta sparte Ella giunse e levo ambo le palme " A m b o vegnon del grembo di Maria" Sovra questo tenea ambo le piante tr'ambo le ruote, e vidi uscirne un drago tr'ambo Ii primi Ii occhi tuoi ritrovi Ε come ambo le luci mi dipinse

141 63 114 13 54 17 105 23 1 24 40 26 35 65 27 133 28 72 Iii 29 140 33 126 1 7 9 117 28 93 ι 73 3 9 8 99 13 118 16 13 19 117 30 80 31 31 6 54 8 93 17 112 32 123 17 31 24 52 33 96 i 6 39 26 133 1 69 2 139 17 14 25 56 29 92 4 52 22 115 29 1 11

A

Β

C

C A Β C Α

Β C A

Β

C

8 13 14 19 21 31 32 33 ι 8 9 32 2 23

40 58 82 120 124 35 48 52 58 124 10 37 103 131 99 91

[ 23 ]

ambra ambrosia amech

amendue

Amiclate a m i c o (adj.)

amico (n.)

ammaestrare ammalare ammaliare ammannare ammantare ammanto ammassicciare amme ammenda

ammendare ammentare ammiccare ammiraglio ammirare

ambo le corti del ciel manifeste Ε come in vetro, in ambra ο in cristallo che fe sentir d'ambrosia l'orezza "Raphfel m a y amlch zabi almi" per che tremavano amendue le sponde d'amendue Ii emisperi e tocca l'onda ad artigliar ben lui, ed amendue o n d e noi amendue possiamo uscirci le mani alzo con amendue le fiche n o n trasmuto, si ch'amendue le f o r m e si ch'amendue hanno un solo orizzon io stancato ed amendue incerti del m i o maestro i passi, ed amendue Lo mio maestro e io soli amendue poco amendue da l'angel sormontati assai m i f u ; m a or con amendue dico con l'una, ο ver con amendue D e l'un diro, pero che d'amendue e amendue girarsi per maniera See also a m b e d u e con Amiclate, al suon de la sua voce se fosse amico il re de l'universo D a indi in qua m i f u o r le serpi amiche al padre f u o r del dritto a m o r e arnica T o s t o che p a r t o n l'accoglienza arnica per piü vedere e per piü farvi amici V che nel capestro a D i o si fero amici de l'anime che D i o s'ha fatte amiche I'amico m i o e n o n de la "Ventura lo di c'han detto ai dolci amici addio f u o r de le braccia del suo dolce amico e Ii, per trar 1'amico suo di pena di n u o v o acquisto, e si d'amici pieno M a d i m m i , e c o m e amico m i perdona e come amico omai meco ragiona e, quasi amici, dipartirsi pigri e s'io al vero son timido amico ammaestrato da la tua sorella guardando e ascoltando li ammalati La cieca cupidigia che •v'ammalia di quel che Ί ciel veloce loro ammanna la virtu ch'a ragion discorso ammanna u n corollario voglio che t'ammanti Ο dolce a m o r che di riso t'ammanti col dire e con la luce che m i ammanta di sua vittoria e del papale ammanto L o terzo, che di sopra s'ammassiccia e l'uno e l'altro coro a dicer 'Amme I' d'alcun'ammenda tua fama rinfreschi credendomi, si cinto, fare ammenda la sua rapina; e poscia, per ammenda ripinse al ciel T o m m a s o , per ammenda n o n s'ammendaua, per pregar, difetto e b u o n sarä a costui, s'ancor s'ammenta "Se t'ammentassi come Meleagro Io p u r sorrisi c o m e l ' u o m ch'ammicca m a piü vi perderanno li ammiragli Quasi ammiraglio che in p o p p a ed in prora u d e n d o quello spirto e ammirando

AMMIRARE C Β A A

Β

C

30 29 24 31 9 20 22 23 25

96 25 150 67 66 125 140 130 2

4 10 12 15 19 I 7

70 19

II

13 C A

Β C

A Β

II 5 25 30 26 3 12 25 2 8 9

II

20 22

C A A C Β C

A Β C A Β Β Β Β Β Β

33 17 12 29 30 23 29 8 20 21 2 9 14 13 27 20 6 14 25 21 13 30 4

ΙΟΙ II 40 54 17 105 40 17 68 91 4 39 37 66 132 90 6ι 3 3 136 57 19 21 ιΐ4 ιι8 20 71 139 107 49 138 13 66 27 100 62 53 68 65 69 41 56 22 109 154 58 14

AMMIRAZIONE

ammirazione

ammogliare ammonire ammortare ammorzare

ammusare ammutare amo amomo

amore

[24]

poscia Ii alzai al sole, e ammirava Allora il mio segnor, quasi ammirando d'un gran palazzo, Micol ammirava conosce il danno; e pero non s'ammiri venendo e trapassando ci ammirava Giä era in ammirar che si li affama Ε perche meno ammiri la parola per sua cagion cio ch'ammirar ti face ne' boschi lor per altezza ammirata di grande ammirazion, ma ora ammirc Non dei piü ammirar, se bene stimo non s'ammiraron come voi farete Or qui t'ammira in cio ch'io ti replico per non tenermi in ammirar sospeso Questi ordini di su tutti s'ammirano mortale in terra, non voglio ch 'ammiri che fe Nettuno ammirar l'ombra d'Argo ma piü d'ammirazion vo' che ti pigli per le fosse de li occhi ammirazione Io mi rivolsi d'ammirazion pieno di grande ammirazion, ma ora ammiro d'ammirazione omai, poi dietro ai sensi di tanta ammirazion non mi sospese Molti son li animali a cui s'ammoglia lui che di poco star m'avea ammonito Io era ben del suo ammonir uso che sovra se tutte fiammelle ammorta" " O Capaneo, in ciö che non %'ammorza chd volonti, se non vuol, non %'ammorza s'ammusa l'una con l'altra formica lo montanaro, e rimirando ammuta Ma voi prendete l'esca, si che 1'amo ma sol d'incenso lacrime e d'amomo ch'eran con lui quando 1'amor divino vagliami il lungo studio e Ί grande amore ma sapienza, amore e virtute amor mi mosse, che mi fa parlare la somma sapienza e Ί primo amore che con amore al fine combatteo ch'amor di nostra vita dipartille per quello amor che i mena, ed ei verranno" Amor, ch'al cor gentil ratto s'apprende Amor, ch'a nullo amato amar perdona Amor condusse noi ad una morte a che e come concedette amore del nostro amor tu hai cotanto affetto di Lancialotto come amor lo strinse pur lo vinco d'amor che fa natura Per l'altro modo quell'amor s'oblia sentisse amor, per lo qual έ chi creda del vecchio padre, ne Ί debito amore al padre fuor del dritto amore arnica per lo suo amore adunque a noi ti piega 'Amor che ne la mente mi ragiona' che non possa tornar l'ettemo amore perche foco d'amor compia in un punto e che lo novo peregrin d'amore quanto in femmina foco d'amor dura a* miei portai l'amor che qui raffina"

AMORE

[2ί] che Ί malo amor de 1'anime disusa ch'ad aprir l'alto amor volse la chiave non circunscritto, ma per piü amore a la mensa d'amor cortesi inviti tratte d'amor le corde de la ferza che ne 'nvogliava amore e cortesia M a se l'amor de la spera suprema che lä su έ, cosi corre ad amore se guida ο fren non torce suo amore E d elli a m e : "L'amor del bene scemo comincio el, "figliuol, fu sanza amore amor sementa in voi d'ogni virtute amor del suo subietto volger viso amor nasce in tre modi in vostro limo Questo triforme amor qua giü di sotto Se lento amore in lui veder vi tira L'amor ch'ad esso troppo s'abbandona che mi dimostri amore, a cui reduci quel piegare έ amor, quell'e natura ciascun amore in se laudabil cosa rispuos'io lui "m'hanno amor discoverto che s'amore & di fuori a noi offerto che buoni e rei amori accoglie e viglia surga ogni amor che dentro a voi s'accende cui buon volere e giusto amor cavalca per poco amor" gridavan gli altri appresso com'amor vuol, cosl le colorava per che di questa in me s'accese amore lo nostro amore, onde operar perdesi comprender de l'amor ch'a te mi scalda quando Virgilio incomincio: "Amore " O g n i tuo dir d'amor m'e caro cenno

2 42 11 2 13 27 39 14 110 15 52 68 16 93 17 85 92 104 107 114 124 130 136 18 14 26 36 41 43 66 71 96 104 19 15 111 122 21 134 22 10 27

'Donne ch'avete intelletto if amore' "

24

Amor mi spira, noto, e a quel modo tanto di grazia, che l'amor del gusto ch'£ pien d'amore e piü ampio si spazia rime d'amore usar dolci e leggiadre Versi d'amore e prose di romanzi che di foco d'amor par sempre ardentc " D e h , bella donna, che a' raggi d'amore d'antico amor senti la gran potenza piü nel suo amor, piü mi si fe nemica ond'Amor giä ti trasse le sue armi" novellamente, amor che Ί ciel governi ma quelle c'hanno intelletto ed amore Quel sol che pria d'amor mi scaldö Ί petto a quel ch'accese amor tra l'omo e Ί fonte ch'arder parea d'amor nel primo foco di faville d'amor cosl divini " S ' i o ti fiammeggio nel caldo d'amore che, vista, sola e sempre amore accende e s'altra cosa vostro amor seduce "Ecco chi crescerä li nostri amori" che, per voler del primo amor ch'i' sento del vero amore in su poggin men vivi con l'atto sol del suo etterno amore ne la fiamma d'amor non έ adulto che la bella Ciprigna il folle amore e sem si pien d'amor, che, per piacerti

ίο

26

27 28 30 31 C

1 3

4 5

6 7 8

51

53 152 63 99 118 96 43 39 87 117 74 120 1 18 69 140 I 9 10 105 11 117 33 60 2 38

AMORE

[2 6] di mio amor piü oltre che le fronde Guardando nel suo Figlio con YAmore e si tutto il mio amore in lui si mise verace amore e che poi cresce amando spira di tale amor, che tutto Ί mondo che Ί ben disposto spirto d'amor turge amore e maraviglia e dolce sguardo ch'amor consunse come sol vapori e comincio: "L'amor che mi la bella che Ί primo amor che 'η lui fu manifesto ma per amor de la verace manna a batter l'altra dolce amor m'invita da lui ne da Υ amor ch'a lor s'intrea Peri) se Ί caldo amor la chiara vista di paradiso, tanto il nostro amore sempre Υ amor che drittamente spira chi, per amor di cosa che non duri etternalmente, quello amor si spoglia M a perche Ί sacro amore in che io veglio lo cui amor molt'anime deturpa latin rispuose quello amor paterno ne li occhi santi amor, qui l'abbandono lo sfavillar de Yamor che li era si fa sentir, come di molti amori Ο dolce amor che di riso t'ammanti da caldo amore e da viva speranza di vero amor, ch'a la morte seconda tutto suo amor lä giü pose a drittura "Io veggio ben Yamor che tu m'accenne" ne piü amor mi fece esser piü presta che piü e tanto amor quinci su ferve come libero amore in questa corte poi rispuose Yamor che v'era dentro " I o sono amore angelico che giro" Cosi spiro di quello amore acceso non moto, con amore e con disio Indi spiro: "Vamore ond'io avvampo qual conveniesi al loro ardente amore mi legge Amore ο lievemente ο forte" cotale amor convien che in me s'imprenti cosi accende amore, e tanto maggio colui che mi dimostra il primo amore de' tuoi amori a Dio guarda il sovrano con quanti denti questo amor ti morde" tratto m'hanno del mar de Yamor torto O h vita integra d'amore e di pace! Yamor che il volge e la virtü ch'ei piove Luce ed amor d'un cerchio lui comprende onde a pigliarmi fece Amor la corda per l'affocato amore ond'elli e punto" che solo amore e luce ha per confine Quelli altri amor che dintorno Η vonno s'aperse in nuovi amor l'etterno amore O r sai tu dove e quando questi amori Yamor de l'apparenza e Ί suo pensiero nulla vedere ed amor mi costrinse luce intellettual, piena d' amore amor di vero ben, pien di letizia "Sempre Yamor che queta questo cielo

10

11 12

13 14 15

17 18 19 20

21

23 24 25 26

27 28

29 30

57 1 59 84 no 144 77 15 31 74 84 36 57 79 38 2 11 12 64 147 35 9 71 20 13 95 116 121 45 67 68 74 82 103 82 132 82 108 18 27 29 38 48 51 62 8 hi 112 12 45 54 103 18 46 87 15 40 41 5Ϊ

1*7 \

amoroso

ampiezza ampio

Anania Anassagora Anastagi Anastasio anca

ancella

anche

Anchise

ancidere

lä dove Ί suo amor sempre soggiorna viso e amore avea tutto ad un segno a che priego e amor santo mandommi tutto d'amor, ne farä ogni grazia in tanto amore ed in tanto diletto Ε quello amor che primo 11 discese e drizzeremo li occhi al primo amore Nel ventre tuo si raccese I'amore legato con amore in un volume 1 'amor che move il sole e l'altre stelle L'altra b colei che s'ancise amorosa memoria ο uso a 1 'amoroso canto Dentro vi nacque 1'amoroso drudo Io mi rivolsi a Γamoroso suono non t'inganni 1'ampiezza de l'entrare!" Dentro a I'ampiezza di questo reame de l'ampio loco ove tornar tu ardi' Io vidi un'ampia fossa in arco torta Non mi parean men ampi ne maggiori Ond'io fui tratto fuor de 1'ampia gola ch'£ pien d'amore e piü ampio si spazia Or se tu hai si ampio privilegio Li cerchi corporai sono ampi e arti La vista mia ne l'ampio e ne l'altezza la virtu ch'ebbe la man d'Anania" Diogenes, Anassagora e Tale la casa Traversara e li Anastagi che dicea: "Anastasio papa guardo Lo buon maestro ancor de la sua anca carcava un peccator con ambo Vanche di compagnia ad ogni mover d'anca biancheggiar tutta, ond'ei si batte Yanca si volge a punto in sul grosso de 1'anche dal servigio del di Γ ancella sesta Ε giä le quattro ancelle eran del giorno fummo ordinate a lei per sue ancelle quando Iunone a sua ancella iube e come vien la chiarissima ancella

ANCIDERE

A Β C A C A Β C C A Β A A

Β C

31 12 27 96 101 32 62 94 142 33 7 86 145 5 61 2 107 12 55 18 7 5 20 32 52 2 84 12 52 19 16 21 31 26 63 127 28 64 30 118 26 12 4 137 14 107 II 8 19 43 21 35 23 72 24 9 34 77 12 81 22 118 31 108 12 12 30 7

Selected lines:

anche di qua nuova schiera s'auna A gridandosi anche loro ontoso metro Mettetel sotto, ch'i' torno per anche si che 'η inferno i' credea tornar anche figliuol d'Anchise che venne da Troia A Β fino a la fine col figlio d'Anchise Si pia l'ombra d'Anchise si porse C ove Anchise fini la lunga etate L'altra e colei che s'ancise amorosa A poscia li ancide come antica belva Β "Anciderammi qualunquc m'apprende" con pietre un giovinetto ancider, forte/gridando in cosa che Ί molesti, ο forse ancida Ancisa t'hai per non perder Lavina e tra vivi ladroni esser anciso Polinestor ch'ancise Polidoro messo di Dio, ancidera la fuia C giä s'inviscava pria che fosse anciso See also uccidere

3 7 21 34 I 18 15 19 5 14 15 16 17 20 33 17

120 33 39 81 74 137 25 132 61 62 133 107 12 37 90 "5 44 32

ANCO anco ancoi ancora (adv.)

ancora (η.) andare

andata Andrea anello anelo Anfiarao

[28] Selected line:

non pianger anco, non pianger ancora Non credo che per terra vada ancoi Tempo vegg'io, non molto dopo ancoi come bevesti di Lete ancoi Selected lines:

ch'i' ti conosco, ancor sie lordo tutto" dicesti ? elli ebbe ? non viv'elli ancora ? nel qual io vivo ancora, e piü non cheggio" l'un de Ii quali, ancor non e molt'anni "Oh" diss'io lui, "or se' tu ancor morto?" faranno cari ancora i loro incostri" non pianger anco, non pianger ancora talora a solver 1 'ancora ch'aggrappa Selected lines:

Lo giorno se n'andava, e l'aere bruno che del bei monte il corto andar ti tolse "Per me si να ne la cittä dolente Andiam, che la via lunga ne sospigne" Or vo' che sappi, innanzi che piü andi Non lasciavam Vandar perch'ei dicessi Non impedir lo suo fatale andare parlerei a quei due che 'nsieme ν anno Non έ sanza cagion Vandare al cupo Ε se 1 'andare avante pur vi piace diss'io. "Deh, sanza scorta andianci soli libertä va cercando, ch'£ si cara che va col cuore e col corpo dimora si che possibil sia 1'andare in suso pudica in faccia e ne 1'andare onesta vadi a mia bella figlia, genitrice non m'impedi 1'andare a lui; e poscia Ed elli: " O frate, 1 'andar su che porta? disse Ί maestro, "che Γandare allenti ? "perö pur va ed in andando ascolta" Gli occhi miei ghiotti andavan pur al cielo e l'anima non va con altro piede che 1 'andar mi facean di nullo costo 1'andar mostrando con le poppe il petto Ne Ί dir 1'andar, ne l'andar lui piü lento ch'e* ditta dentro vo significando" Non lasciö, per 1'andar che fosse ratto ch'a farsi quelle per le vene vane e sanza udire e dir pensoso andai che licito ti sia \'andare al chiostro ed ecco piü andar mi tolse un rio l'altre toglien 1'andare e tarde e ratte parvero aver 1'andar piü interdetto per la qual tu su per lo mare andavi Quelli altri amor che dintorno Η vonno vo per la rosa giü di foglia in foglia Per questa andata onde Ii dai tu vanto poi mi promise sicura 1'andata " O Giacomo" dicea "da santo Andrea Che de 1'anella fe si alte spoglie Parean l'occhiaie anella sanza gemme ci si risponde da Yanello al dito subito al figlio palido e anelo Anfiarao ? perche lasci la guerra ?'

ANGUILLA Anfione anfisibena angelico

angelo

Angiolello angoscia

angosciare angoscioso angue anguilla

ch'aiutaro Anfione a chiuder Tebe produce, e cencri con anfisibena con angelica voce, in sua favella di qua dal suon de 1'angelica tromba nati a formar 1'angelica farfalla che da le mani angeliche saliva velata sotto Γangelica festa danzando al loro angelico caribo temprava i passi un'angelica nota 1'angelica natura e Ί ministero puoser silenzio a li angelici squilli "Io sono amore angelico che giro in questo miro e angelico templo l'ultimo έ tutto d'Angelici ludi si legge che 1'angelica natura de li angeli che non furon ribelli sanza costringer de li angeli neri ecco angel di Dio: piega le mani 1'angel di Dio che siede in su la porta I'angel di Dio mi prese, e quel d'inferno due angeli con due spade affocate fuggi Ί serpente, e li angeli dier volta I'angel di Dio, sedendo in su la soglia L'angel che venne in terra col decreto come del suo voler li angeli tuoi Vedi cola un angel che s'appresta Poi giunti fummo a Vangel benedetto —Yangelo & ivi—prima ch'io li paia" poco amendue da Vangel sormontati che questi porta e che I'angel profila Gia era Yangel dietro a noi rimaso Yangel che n'avea volti al sesto giro come Yangel di Dio lieto ci apparse Ella si tacque; e li angeli cantaro che del suo pome li angeli fa ghiotti per tempo al pan de li angeli, del quale Li angeli, frate, e Ί paese sincero ringrazia il sol de li angeli, ch'a questo forse qual fu da Yangelo a Maria la region de li angeli dipinta quando li apparve d'angeli si carca di secoli de li angeli creati si tosto, come de li angeli parte vid'io piü di mille angeli festanti qual e quell'angel che con tanto gioco quant'esser puote in angelo ed in alma a messer Guido ed anco ad Angiolello Ed elli a me: "L'angoscia de le genti Ε io a lei: "L'angoscia che tu hai e sol di quell'angoscia parea lasso tutto smarrito de la grande angoscia lo duca, con fatica e con angoscia Conobbi allor chi era, e quella angoscia spirito e acqua fessi, e con angoscia disparmente angosciate tutte a tondo che si bagnava d'angoscioso pianto di piü savere angosciosa carizia che e occulto come in erba Yanguc e quella tesa, come anguilla, mosse Yanguille di Bolsena e la vernaccia"

32 24

II

Β

IO

125

C

30 29 65 3i 132 32 33 10 117

A A A

87 2 57 6 95

20

18

23

103

28

53 126

A Β

29 71 3 38 23 131 2

4 5 8

29 129

104 26 107

9 104 10 34 10

II 12

79 15 34 144

i6

19 54 21 23 1

22

2

27 6 30 82 32 74 C

2

7 10

II

130

53 36

14 20

102

22

72 29 38 50 31 131 32 103 no

A A

28

4 6

Β Β A C A A Β

77 19 43

9 84 24 116 34 78 4 "5 30 98 II

28

20

6

5 7 17 24

84 104

III

24

ANGUINAIA angiiinaia angusto anima

[ 30 ] pur ch'elli avesse avuto I'anguinaia e disse: "Certo a piü angusto vaglio anima fia a cio di me piü degna "I'anima tua έ da viltate offesa Ό anima cortese mantovana tengon l'anime triste di coloro gridando: "Guai a voi, anime prave! Ε tu che se' cost!, anima viva Ma quelTdw'me, ch'eran lasse e nude Quinci non passa mai anima buona Dico che quando I'anima mal nata mossi la voce: " O anime affannate Quand'io intesi quelTam'me offense l'anime si ch'esser vorrebber sorde Ε io anima trista non son sola Ε quelli: "Ei son tra l'anime piü nere e che gia fu, di quest' che έ, che i ben del mondo ha si tra branche ? che permutasse a tempo li ben vani e ne' suoi beni; e pero nel secondo m'ha dato Ί ben, ch'io stessi nol m'invidi del tuo consiglio fai per alcun bene Β " E d ella i passi vostri in bene avanzi" la ti farä." Ed ella: "L'altrui bene del ben richesto al vero e al trastullo tanto possiede piü di ben ciascuno com'esser puote ch'un ben distribute Quello infinito e ineffabil bene per ben letizia, e per male aver lutto

BENE 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 27 28 30 32 29 9 14 32 34 20 8 24 3 20 33 30 10 17 24 I 2 3 6 7

38 79 131 130 31 127 68 113 17 2 36 138 154 71 88 101 30 5 98 137 II 9 5 128 27 97 62 160 127 63 74 77 74 43 114

28 40 73 96 24 40 8 126 18 108 62 69 79 II 41 26 24 6 122 9 91 10 89 14 93 15 56 61 67 16 72

BENEDETTO

Benedetto (1) Benedetto (2) benedire

[64] lume ν ' έ dato a bene e a malizia D i picciol bene in pria sente sapore pur a quel ben fedire ond'ella 1 ghiotta E d elli a m e : "L'amor del bene scemo Mentre ch'egli έ nel p r i m o ben diretto 0 con men che n o n dee corre al bene che corre al ben con ordine corrotto Ciascun confusamente un bene apprende Altro ben έ che n o n fa l ' u o m feÜce essenza, d'ogne ben frutto e radice C o m e avarizia spense a ciascun bene per0 al ben che il di ci si ragiona e "Se tanto labore in bene assommi" che m'ascondeva quanto bene io dico di giorno in giomo piü di ben si spolpa Lo s o m m o ben, che solo esso a se piace fece l'uom buono e a bene, e questo loco da l'altra d'ogni ben fatto la rende imagini di ben seguendo false che ti menavano ad amar lo bene del s o m m o ben d'un m o d o non vi piove U o m i n i poi, a mal piü ch'a bene usi ai voti manchi si con altri beni cosi nel bene appreso m o v e il piede e falla dissimile al s o m m o bene l a ' v e ogni ben si termina e s'inizia Lo ben che tutto il regno che tu scandi come quel ben ch'a ogni cosa έ tanto che da si fatto ben torcete i cori cotanto affetto, e discernesi Ί bene di bene in meglio si subitamente Per vedere ogni ben dentro vi gode O h ignota ricchezza, oh ben ferace Q u a n d o a colui ch'a tanto ben sortillo lo ben che ne la quinta luce έ chiuso di gratuito lume il sommo bene cantando, credo, il ben ch'a se le m o v e έ corto recettacolo a quel bene da se, ch'£ s o m m o ben, mai non si mosse nullo creato bene a se la tira perche il ben nostro in questo ben s'aiiina Lo ben che fa contenta questa corte C h e il bene, in quanto ben, come s'intende che ciascun ben che fuor di lei si trova quanto da lui a lor di bene & p o r t o " I s'appellava in terra il s o m m o bene N o n per avere a se di bene acquisto amor di vero ben, pien di letizia pero che il ben, c h ' i del volere obietto rimbomba lä sovra San Benedetto Francesco, Benedetto e Augustino poscia che tai tre donne benedette benedetta colei che in te s'incinse! Li precedeva al benedetto vaso Poi giunti f u m m o a l'angel benedetto ne le figlie d'Adamo, e benedette e Ί grifon mosse il benedetto carco m a il benedetto Agapito, che fue disposo lei col sangue benedetto

17

19 20 21 22 24 28

C

30 31 3 4 5 7 8 9 10 II 13 14 18 19 20 26

A C A Β

C

29 30 33 16 32 2 8 10 15 29 32 6 II

75 91 101 85 97 ΙΟΙ 126 127 133 135 121 121 112 95 80 91 92 129 131 23 90 106 137 6 80 87 97 9 II 107 38 124 82 109 48 47 99 50 87 89 137 16 28 32 66 134 13 41 103 100 35 124 45 64 34 86 26 16 33

[65]

beneficio Benevento benignamente benignita benigno

beninanza benvoglienza bere

bergamasco Beringhieri Bernardino Bernardo (ι) Bernardo (2) Bernardone Berta Berti Bertram

la benedetta fiamma per dir tolse "Benedetto sia tu" fu "trino e uno la benedetta imagine, che l'ali nel benedetto rostro fu tacente lo benedetto segno mi rispuose ch'io vidi le due luci benedette del benedetto agnello, il qual vi ciba Poscia, fermato, il foco benedetto cosi, benedicendomi cantando del beneficio tuo sanza giurarlo A lui t'aspetta ed a' suoi benefici in co del ponte presso a Benevento benignamente fu' da lui ricolto La tua benignitä non pur soccorre " O animal grazioso e benigno veggendo il cielo a te cosi benigno tanto benigna avea di fuor la pelle par con colui c'ha si benigno aspetto benigno, e non guardar lo nostro merto Ε Ί segnor mi parea benigno e mite parlar in modo soave e benigno forse con intenzion sana e benigna benigno a' suoi ed a' nemici crudo Ε a la sedia che fu giä benigna Benigna volontade in che si liqua ma come madre a suo figlio benigna ch'in te avrä si benigno riguardo Ο benigna vertu che si Ii 'mprenti di benigna letizia, in atto pio la somma beninanza, e la innamora e, vinta, vince con sua beninanza mia benvoglienza inverso te fu quale e mangia e bee e dorme e veste panni" tanto del ber quant'fe grande la sete verso Parnaso a ber ne le sue grotte Ε le Romane antiche, per lor bere Di bere e di mangiar n'accende cura a ber lo dolce assenzo de' martiri giä di bere a Forli con men secchezza e de Ii Ebrei ch'al ber si mostrar molli Sangue perfetto, che mai non si beve si di Parnaso, 0 bevve in sua cisterna come bevesti di Leti ancoi lo dolce ber che mai non m'avria sazio e roratelo alquanto: voi bevete s'apparecchian di bere: 0 buon principio Ma di quest'acqua convien che tu bei Ε si come di lei bevve la gronda da fronteggiar Bresciani e Bergamaschi Ramondo Beringhieri, e cio Ii fece quando in Faenza un Bernardin di Fosco tanto che Ί venerabile Bernardo pero ch'i' sono il suo fedel Bernardo" Bernardo, come vide Ii occhi miei Bernardo m'accennava e sorridea per esser fi' di Pietro Bernardone Non creda donna Berta e ser Martino Bellincion Berti vid'io andar cinto sappi ch'i' son Bertram dal Bornio, quelli

BERTRAM 12 15 19 20 24 Β C Β Β C A

2 47 95 9 86 146 2 31 151 65 88 128 102 16 88 59

5 17 3 2 33 5 15 17 II Β 7 104 II 18 15 102 19 44 32 138 C 12 57 88 15 I 16 60 17 73 23 85 31 62 C 7 143 20 99 Β 22 16 A 33 141 Β 21 74 22 65 145 23 67 86 24 32 124 25 37 31 141 33 96 138 C 24 8 27 59 30 73 88 A 20 71 C 6 134 Β 14 101 C II 79 31 102 139 33 49 C II 89 C 13 139 C 15 112 A 28 134

BERZA berza berzaglio bestemmia bestemmiare

bestia

bestiale bestiality biacca biada

biancheggiare

bianco

[66]

Ahi come facean lor levar le berze chi drizzö l'arco tuo a tal berzaglio" con bestemmia di fatto offende a Dio Bestemmiavano Dio e lor parenti bestemmian quivi la virtü divina col cuor negando e bestemmianda quella che bestemmiava duramente ancora tal mi fece la bestia sanza pace Vedi la bestia per cu' io mi volsi che questa bestia, per la qual tu gride come falso veder bestia quand'ombra Partiti, bestia: che questi non vene ch'ode le bestie, e le frasche stormire Faccian le bestie fiesolane strame bestia malvagia che colä si corca" bestia, e Pistoia mi fu degna tana" non punger bestie, non che membra umane leccando come bestia che si liscia che piii di tutte l'altre bestie hai preda vegg'io a coda d'una bestia tratto La bestia ad ogni passo va piü ratto come fan bestie spaventate e poltre seguendo come bestie l'appetito per la lor bestia si lamenti e garra si che due bestie van sott'una pelle da quell'ira bestial ch'io ora spensi Vita bestial mi piacque e non umana " O tu che mostri per si bestial segno mMa/bestialitade ? e come incontinenza Di sua bestialitä il suo processo Oro e argento fine, cocco e biacca erba ne biada in sua vita non pasce come quando, cogliendo biada ο loglio sanza danno di pecore ο di biade le biade in campo pria che sien mature biancheggiar tutta, ond'ei si batte l'anca che di dietro a Micol mi biancheggiava gia biancheggiare, e me convien partirmi lumi biancheggia tra' poli del mondo un vecchio bianco per antico pelo mostrando un'oca bianca piü che burro segnato avea lo suo sacchetto bianco ebbe tra' bianchi marmi la spelonca l'imagine di sua sorella bianca si ch'ogni Bianco ne sari feruto che non έ nero ancora e Ί bianco more conduce il leoncel dal nido bianco e la destra parea tra bianca e gialla Lunga la barba e di pel bianco mista si che le blanche e le vermiglie guance un non sapea che bianco, e di sotto mentre che i primi bianchi apparser ali poscia che trasmuto le blanche bende bianco marmo era si pulito e terso pria con la bianca e poscia con la gialla bianco vestito e ne la faccia quale mutava in bianco aspetto di cilestro venire appresso, vestite di bianco e bianche l'altre, di vermiglio miste

[67]

bias(i)mo

biasmare bica bieco

bifolco biforme biga bigio bigoncia bilancia

binato Bindi biondo bisava bisavolo biscazzare biscia

Bisenzo Bismantova bisogna bisognare

bisogno bivero

e or parean da la bianca tratte tal foce quasi, e tutto era la bianco C debili si, che perla in bianca fronte e de la chiave bianca e de la gialla du* n o n si muta mai bianco ne bruno di tempo in bianca donna, quando il volto tu vederai del bianco fatto b r u n o la dove tratta de le blanche stole Cos! si fa la pelle bianca nera quanto έ Ί convento de le blanche stole! e l'ali d'oro, e l'altro tanto bianco A per torre il biasmo in che era condotta dandole biasmo a torto e mala voce m e n D i o offende e men biasimo accatta ? merto di lode ο di biasmo n o n cape Β l'onor de la influenza e Ί biasmo, forse C C nol biasmerebbe se sott'esso trema A languir li spirti per diverse biche Li diritti occhi torse allora in biechi A Q u a n d o fuor giunti, assai con l'occhio bieco onde cessar le sue opere biece siate fedeli, e a cio far non bieci C Ε poi il mosser le parole biece Q u a n d o Iason vider fatto bifolco C che legar vidi a la biforme fera Β Se tal f u l'una rota de la biga C e noi, in compagnia de l'onde bige A tutti, fuor ch'un renduto in panni bigi Β che Let£ nol p u o torre ne far bigio T r o p p o sarebbe larga la bigoncia C fan cosi cigolar le lor bilance A uscia di Gange fuor con le bilance Β per suo valor che tragga ogni bilancia C che d'ogni colpa vince la bilancia gridaron Ii altri; e l'animal binato Β N o n ha Fiorenza tanti Lapi e Bindi C έ Azzolino; e quell'altro ch'e biondo A biondo era e bello e di gentile aspetto Β Ben discernea in lor la testa bionda che f u bisava al cantor che per doglia C mio figlio f u e tuo bisavol fue C biscazza e fonde la sua facultade A nemica jbiscia per l'acqua si dileguan tutte A quante bisce elli avea su per la groppa la picciola vallea, era una biscia Β da tutti come biscia, ο per sventura la valle onde Bisenzo si dichina A montasi su 'n Bismantova e in Caccume Β poi disse: " M a i contava la bisogna A stanno a' perdoni a chieder lor bisogna Β incominciai: "Madonna, mia bisogna giä non si fa per noi, che n o n bisogna Β cui bisognasse, per farle ir coperte quanto bisogna a noi di questo m o n d o C che veramente proveder bisogna da novo obietto, e pero n o n bisogna A e disse: O r ha bisogno il tuo fedele Β se di bisogno stimolo il trafigge A lo bivero s'assetta a far sua guerra

BIVERO 127 I

3 5 15

18 22

25 27 30 31 5 7 II 18

4 23 29 6

23 25 5 6 2

32 12 7

20

26 9 23

44 14 57 51 65 93 95

136 129

14 57 93 84 60

59 66 66 91 85

31 65

136 18 96 106 104

54

108

55

102

2

5

5 13 32 29 12 3

62 42

8

32 15 II

9 25

8

14 32 4 23 13 33 II

23 26 8 29

2 25 17

47

103

no 107

34 II

94 44 77

20 98

38 56 26 140

62 29 23 104

131 79

80 98

Ö 22

BIZZARRO bizzarro blandimento blande bobolca bocca

Bocca Boemme bogliente

bolgia

bolla bollire

[68] e Ί fiorentino spirito bizzarro luce risplendere a' miei blandimenti luce con luce guadiose e blande La carne de' mortali έ tanto blanda a seminar qua giü buone bobolce! la bocca mi bacio tutto tremante le bocche aperse e mostrocci le sanne Q u a n d o s'ebbe scoperta la gran bocca Q u i distorse la bocca e di fuor trasse Fuor de la bocca a ciascun soperchiava Ε Ciriatto, a cui di bocca uscia 1'un per la piaga, e l'altro per la bocca d'un suo compagno e la bocca li aperse la bocca tua per tuo mal come suole comincio a gridar la fiera bocca da bocca il freddo, e da Ii occhi il cor tristo La bocca sollcvo dal fiero pasto D a ogni bocca dirompea co' denti ma il popol tuo l'ha in s o m m o de la bocca e che non move bocca a li altrui canti le uscio di bocca e con si dolci note Ancor non era sua bocca richiusa ch'a la sua bocca, ch'or per voi risponde gia per urlare avrien le bocche aperte Allor sicuramente apri' la bocca de la bocca e de li occhi usci del petto mi pinsero un tal 'si' fuor de la bocca a lui la bocca tua, si che discerna che piü tiene un sospir la bocca aperta pria ch'io a dimandar, la bocca aprio imagini la bocca di quel corno ma de la bocca " C h e cose son queste?" con la tua mente, la bocca t'aperse ancor giü tornerai, apri la bocca quando un altro grido: " C h e hai tu, Bocca ? di quel di Spagna e di quel di Boemme Cercate intorno le boglienti pane cadder nel mezzo del bogliente stagno Si com fui dcntro, in un bogliente vetro com ferro che bogliente esce del fuoco di che la prima bolgia era repleta ne l'altra bolgia e che col muso scuffa pero che ne la terza bolgia state per veder de la bolgia ogni contegno che noi possiam ne l'altra bolgia scendere che l'un de' lati a l'altra bolgia tura e poi mi f u la bolgia manifesta l'ottava bolgia, si com'io m'accorsi il m o d o de la nona bolgia sozzo T u n o n hai fatto si a l'altre bolge M a ne l'ultima bolgia de le diece mai che le bolle che Ί bollor levava sovr'una fonte che bolle e riversa la riviera del sangue in la qual bolle dove i bolliti facean alte strida bolle l'invemo la tenace pece bollia la giuso una pegola spessa la dove bolle la tenace pece che bolle, come i cerchi sfavillaro

A C C C A

Β

C

A C A Β C A

A A

C

8 62 16 30 1 2 24 22 85 23 132 5 136 6 23 12 79 17 74 19 22 22 55 25 92 28 95 30 125 31 68 32 38 33 I 34 55 6 132 7 93 8 14 19 25 22 144 23 108 25 19 30 99 31 14 137 32 141 I 87 13 10 20 82 24 1 1 9 27 65 32 106 19 125 21 124 22 141 27 49 I 60 18 24 104 19 6 22 17 23 32 45 24 81 26 32 28 2 1 29 7 118 2 1 20 7 101 12 47 102 21 8 17 33 143 28 90

BOSCO

[«59]

bollore

Bologna bolognese Bolsena bonaccia Bonagiunta Bonatti Bonaventura Bonconte Bondelmonti Bonifazio (i) Bonifazio (2) bono bonta, bontade, bontate

Bonturo bordello bordone Borea Borgo borni Bornio borsa

Borsiere bosco

lungo la proda del bollor vermiglio le lagrime, che col bailor diserra rispuose; " m a Ί bollor de l'acqua rossa mai che le bolle che Ί bollor levava cosi si ritraen sotto i bollori Ε Ί irate: "Ιο udi' giä dire a Bologna Q u a n d o in Bologna un Fabbro si ralligna ? Ε non pur io qui piango bolognese Frati Godenti f u m m o , e bolognesi che pennelleggia Franco bolognese l'anguille di Bolsena e la vernaccia" come fe il merlo per poca bonaccia Questi" e mostro col dito, "b Bonagiunta Bonagiunta da Lucca; e quella faccia Vedi Guido Bonatti·, vedi Asdente Io son la vita di Bonaventura Io fui da Montefeltro, io son Bonconte e forse in Valdigrieve i Bondelmonti See also Buondelmonte se' tu giä costi ritto, Bonifazio ? Ubaldin de la Pila e Bonifazio see buono bontä non έ che sua memoria fregi e spregiando ['n] natura sua bontade la divina bontade, e Ί groppo solvi" che le cose di Dio, che di bontate m a la bontä infinita ha si gran braccia cosi l'intelligenza sua bontate conforme a sua bontä, lo turbo e Ί chiaro" fesse creando ed a la sua bontate La divina bontä, che da se sperne de la bontä del core ond'ell'e uscita la divina bontä, che Ί m o n d o imprenta per sua bontate il suo raggiare aduna segnata con un'I la sua bontate perche la sua bontä si disasconda quanto piü di bontate in se comprende Maggior bontä vuol far maggior salute a riconoscer se da la bontate e la bontä che la fece cotanta dal tuo podere e da la tua bontate quantunque in creatura έ di bontate o g n ' u o m ν ' έ barattier, fuor che Bonturo non donna di provincie, m a bordello! che tenevan bordone a le sue rime che si reca il bordon di palma cinto" Borea da quella guancia ond'e piü leno e ancor saria Borgo piü quieto che n'avean fatte i borni a scender pria sappi ch'i' son Bertram dal Bornio, quelli in una borsa gialla vidi azzurro che su l'avere, e qui m e misi in borsa del pregio de la borsa e de la spada 0 ver la borsa, com'agnel si placa m a dimmi se tu l'hai ne la tua borsa che Guiglielmo Borsiere, il qual si duole quando noi ci m e t t e m m o per un bosco m a sempre al bosco tien li piedi stretti dal bosco; fa che di rietro a m e vegne

A

12

ΙΟΙ 136

14 21

A Β A Β Β Β Β

22 23 14 18

134 20

30 142 100

58

23

103

II

83

24

24 123

13 24

19

20 A C Β C A Β

20 12

5 16

Il8

127 88

66

19

53

24

29

8

A

47

II

48

19 3

2

96 Β C

2

122

136 148

5 7

20 64 108 109

13 19 25 26 28

29 31 A Β Β C C A A A Β C A A

58 128

66 30 67 59 6 83

33

21

21

41 78

6 28

18

33

78

28

81

16

134 14 134 59 72

26 28

17 19 8

129

16

117

24 16

70

13 Η

85 2

75 140

BOSTICHI

Bostichi botolo botto bozza bozzacchione Brabante braccio

braco, brago bragia brama

bramare

bramoso

[70] Finitolo anco, gridavano: "Al bosco ne* bo seht lor per altezza ammirata e Soldanieri e Ardinghi e Bostichi Botoli trova poi, venendo giuso see butto nazione e due corone han fatte bozze in bozzacchioni le susine vere mentr'e di qua, la donna di Brabante Lo collo poi con le braccia mi cinse e p u r o argento son le braccia e il petto Ε io, quando Ί suo braccio a m e distese con le braccia m'avvinse e m i sostenne Peri) con ambo le braccia m i prese m a Barbariccia il chiuse con le braccia disse; e preseli Ί braccio col runciglio Le braccia aperse, dopo alcun consiglio e un'altra a le braccia, e rilegollo e con li anterior le braccia prese Fersi le braccia due di quattro liste Io vidi intrar le braccia per l'ascelle levo Ί braccio alto con tutta la testa col braccio suo, che non parve men duro h o io il braccio a tal mestiere sciolto" e per le coste giü ambo le braccia dinanzi l'altro e dietro il braccio destro le braccia ch'el meno, giä mai non m o v e " che i giganti n o n fan con le sue braccia m a la bontä infinita ha si gran braccia Quiv'era l'Aretin che da le braccia/fieie fuor de le braccia del suo dolce amico trafuggö lui dormendo in le sue braccia Le braccia aperse, e indi aperse l'ale vendica te di quelle braccia ardite ebbe la Santa Chiesa in le sue braccia La bella donna ne le braccia aprissi e ciascuna del braccio m i coperse vidi 'η sul braccio destro esser rivolto tende le braccia, poi che Ί latte prese che qui staranno come porci in brago Corsi al palude, e le cannucce e Ί braco Caron dimonio, con occhi di bragia Cosi un sol calor di molte brage E d una lupa, che di tutte brame s'avessi avuto di tal tigna brama Ed elli a m e : "Del contrario h o io brama ti torra questa e ciascun altra brama si governasse, generando brama si si starebbe un agno intra due brame oh sanza brama sicura ricchezza! e ora, lasso!, u n gocciol d'acqua bramo questi p u ö dar di quel che qui si brama le quai convien che, misera, ancor brami Ε cheggioti, per quel che tu piü brami spera eccellenza, e sol per questo brama bramd colui che Ί morso in se punio ma creder puossi e di veder si brami io cominciai, come colui che brama che mai n o n empie la bramosa voglia la gittö dentro a le bramose canne

Β C Β C C Β A

25 32 16 14

130 42 93 46

19 27 6 8 14 15 17 19 22

138 126 23 43 107 25 96 124 59 71 22 7 S3 73 112 128 105 108 48 87 96 31 122 13 3 38 91 100 22 100 105 16 122 50 82 109 19 49 III 94 78 35 4 9 63 125 75 148 116 63 45 103 98 27

24 25

28 30 31

Β

34 3 6 9 12 15 24 31

C A Β A C A

Β C A Β

C A

32 23 8 5 3 19 I 15 32 15 23 4 27 30 31 8 13 17 33 10 17 I 6

BRULLO

[71]

branca

Branca brancolare Branda Brandizio brano Brenno Brenta Brescia bresciano Brettinoro br(i)eve

Briareo brievemente briga

brigare brigata Brigata brina Brisso Broccia broda brogliare brollo brolo bronco bruciare Bruggia brullo

di nere cagne, bramose e correnti quasi bramosi fantolini e vani che έ, che i ben del mondo ha si tra branche ?" due branche avea pilose infin l'ascelle e con le branche l'aere a se raccolse sotto le branche verdi si ritrova egli έ ser Branca d'Oria, e son piu anni che Branca d'Oria non mori unquanche gia cieco, a brancolar sovra ciascuno per fonte Branda non darei la vista Napoli l'ha, e da Brandizio έ tolto troncandosi co' denti a brano a brano e quel dilaceraro a brano a brano Romani incontro a Brenno, incontro a Pirro e quale i Padovan lungo la Brenta e le fontane di Brenta e di Piava pastore e quel di Brescia e Ί Veronese da fronteggiar Bresciani e Bergamaschi Ο Brettinoro, che non fuggi via Rispuose: "Dicerolti molto breve tu che forse vedrai il sole in breve Breve pertugio dentro da la muda ma disse: "Paria, e sie breve e arguto che la scaletta di tre gradi breve sanza restar, contente a brieve festa ο altra vanitä con si breve uso per le sorrise parolette brevi che piü non fa che brevi contingenze paia tua possa in questi versi brevi! queste parole brievi, ch'io compresi che de lo smisurato Briareo Vedea Briareo, fitto dal telo dirotti brievemente' mi rispuose "Brievemente sara risposto a voi ombre portate da la detta briga non pero ch'altra cosa desse briga prima che Federigo avesse briga che riceve da Euro maggior briga e vinse in campo la sua civil briga e brigavam di soverchiar la strada e tra'ne la brigata in che disperse Federigo Tignoso e sua brigata novella Tebe, Uguiccione c Ί Brigata quando la brina in su la terra assempra non rugiada, non brina piü su cade Parmenide, Melisso, e Brisso, e mold Pier de la Broccia dico; e qui proveggia di vederlo attuffare in questa broda Talvolta un animal coverto broglia comincio l'uno "e Ί tinto aspetto e brollo See also brullo dintorno al capo non facean brolo che tante voci uscisser tra quei bronchi ma perch'io mi sarei bruciato e cotto Quale i Fiamminghi tra Guizzante e Bruggia Ma se Doagio, Lilla, Guanto e Bruggia rimanea de la pelle tutta brulla Ε non pur lo suo sangue έ fatto brullo See also brollo

Β

A

A A A Β

A C

A

125

13 24 7 17

108 69

27 33

45 137

33 30 3 7 13

73 78

13

105

140

27 114 128

6 44

IJ 9

7

3

45

13

78

C

21 48 26 33 31 60 I 95

A

Ϊ3 18 30 31

63 87 56 98

C

A A Β

A

Β

Β

A A Β C Β

A

Β

A A Β C Β

A C

A

27 20 68 20 71 14 112 28 56 33 22

12 28 2 86 13 93 5 49 7 55

16 8 12 20 29

117 69 108 125 130 14 106 33 89 24 4 21 47 13 125 6 22 8 53 26 97 16 30

Β

29 147 13 26 16 49

Β

A

20 46 34 60

Β

14 91

A A A

15

4

BRUNETTO Brunette bruno

brusco bruto Bruto (1) Bruto (2) bruttare brutto

buca

buccia buco bucolico bue

bufera buffa Buggea bugiardo

bugiare bugio buio

[ 72 ] rispuosi: "Siete voi qui, ser BrunettoV se Brunette Latino un poco teco con scr Brunetto, e dimando chi sono Lo giorno se n'andava, e l'aere bruno Cosi sen vanno su per l'onda bruna ad ogni conoscenza or li fa brunt D a che fatto fu poi di sangue bruno porge la barba in su le spalle hrutic per lo papiro suso un color bruno quando n'apparve una montagna, bruna surger per via che poco le sta bruna si ch'io pero non vidi un atto bruno cosi per entro loro schiera bruna avvegna che si mova bruna bruna Ancor, re raro fosse di quel bruno du' non si muta mai bianco ne bruno tu vederai del bianco fatto bruno pur sentira la tua parola brusca fatti n o n foste a viver come bruti L'anima d'ogne bruto e de le piante Vidi quel Bruto che caccio Tarquino quel che pende dal nero ceffo e Bruto Bruto con Cassio ne l'inferno latra cade nel fango e se brutta e la soma" m a tu chi se', che si se' fatto brutto ?" Quivi le brutte Arpie lor nidi fanno di riguardar piü m e che li altri bruttiV S'el fu si bello com'elli έ or brutto Tra brutti porci, piü degni di galle n o n di parenti ne d'altro piü brutto ch'io vidi due ghiacciati in una buca per la buca d'un sasso, ch'elli ha roso di retro a noi, e troverai la buca giä surto fuor de la sepulcral buca muoversi pur su per la strema buccia N o n credo che cosi a buccia strema come si converrebbe al tristo buco disse il cantor de' bucolici carmi la lingua come bue che Ί naso lecchi come Ί bue cicilian che mugghio prima lo carro e i buoi, traendo l'arca santa D i pari, come buoi che vanno a giogo Le prime eran cornute come bue La bufera infernal, che mai non resta O r puoi veder, figliuol, la corta buffa Irato Calcabrina della buffa Buggea siede e la terra ond'io fui al tempo de li dei falsi e bugiardi ch'elli e bugiardo, e padre di menzogna" a Ceperan, la dove f u bugiardo cosi scopersi la vita bugiarda questi che vive, e certo i' non vi bugio su per lo collo, come fosse bugio Finito questo, la buia compagna L'acqua era buia assai piü che persa che li hai scorta si buia contrada" mostrar li mi convien la valle buia Pero, se campi d'esti luoghi bui se mai sarai di fuor da' luoghi bui

A

IS

A

2 3 7 13 20 25 26 19 24 26 .28 2 15 22 17 26 7 4 34 6 16 8 13 18 34 14 22 32 34 18 21 19 23 32 22 17 27 10 12 32 5 7 22 9 I 23 28 19 18 20 3 7 8 12 16 24

Β

C

C A C A A C Β A

Β C A Β A Β A Β A Β

A A C A

Β Β C A

30 32 ΙΟΙ I 118 54 34 107 65 133 6 27 34 31 73 51 93 126 119 139 127 65 74 129 35 10 119 34 43 84 125 131 114 9 29 25 2 57 75 7 56 I 145 31 61 133 92 72 144 16 108 109 27 130 103 93 86 82 141

B(U)ONO

[73]

bulicame Bulicame bulla Buondelmonte b(u)ono

Buio d'inferno e di notte privata Ε forse che la mia narrazion buia Ma ditemi: che son Ii segni but parea che di quel bulicatne uscisse lo bulicame che sempre si scema" Quale del Bulicame esce ruscello se per se stessa, a guisa d'una bulla ο Buondelmonte, quanto mal fuggisti e vissi a Roma sotto Ί buono Augusto e tanto buono ardire al cor mi corse Quinci non passa mai anima buona Lo buon maestro a me: " T u non dimandi Lo buon maestro cominciö a dire e vidi il buono accoglitor del quale Lo buon maestro disse: "Figlio, or vedi Lo buon maestro disse: "Omai, figliuolo Conforta e ciba di speranza buona Ε io: "Buon duca, non tegno riposto mentre ch'fe in furia, έ buon che tu ti cale" Ε Ί mio buon duca, che gia li era al petto Ε Ί buon maestro "Prima che piü entre chiamando 'Buon Vulcano, aiuta aiuta!' la cara e buona imagine paterna Ed elli a me: "Saper d'alcuno έ buono Nepote fu de la buona Gualdrada vinse paura la mia buona voglia che innanzi a buon segnor fa servo forte Ε Ί buon maestro, sanza mia dimanda Lo buon maestro ancor de la sua anca calcando i buoni e sollevando i pravi Lo buon maestro "Actio che non si paia da la sembianza lor ch'era non buona Poi fui famiglio del buon re Tebaldo si che, se Stella bona ο miglior cosa la buona compagnia che l'uom francheggia Lo buon maestro a me tutto s'accolse com'io fui di natura buona scimia" prima di trista e poi di buona mancia quanto un buon gittator trarria con mano piü corto per buon prieghi non diventa revelando a la mia buona Costanza perch'io indugiai al fine i buon sospiri con buona pietate aiuta il mio che fe parer lo buon Marzucco forte pero έ bon pensar di bei soggiorno Ε Ί buon Sordello in terra fregö il dito "fatti sicur, che noi semo a buon punto Per li tre gradi su di buona voglia Tarpea, come tolto le fu il buono/Metello di buon proponimento per udire Cosi a se e noi buona ramogna da quei c'hanno al voler buona radice? bona umiltä, e gran tumor m'appiani se buona orazion lui non aita che qui έ buon con la vela e coi remi buon ti sara, per tranquillar la via fier li tuoi ρίέ dal buon voler si vinti Ε Ί buon maestro: "Questo cinghio sferza e forse lei sarä buon s'i' l'apparo"

Β

16 I 33 46 C 2 49 A 12 1 1 7 128 A 14 79 Β 17 32 C 16 140 A 1 )i 2 131 3 127 4 31 85 139 7 115 8 67 107 10 19 12 27 83 13 16 14 57 15 83 103 16 37 50 17 90 18 82 19 43 105 21 58 99 22 52 26 23 28 1 1 6 29 100 139 31 6 Β 3 69 141 143 4 132 5 87 6 18 7 45 52 9 47 106 137 10 107 1 1 25 33 119 130 12 5 14 124 13 37 93

B(U)ONO

[74] e buon sarä a costui, s'ancor s'ammenta Ο ν ' έ il buon Lizio e Arrigo Manardi ? Soleva R o m a , che Ί buon mondo feo di ragionar coi buoni ο d'appressarsi Currado da Palazzo e Ί buon Gherardo par che del buon Gherardo nulla senta alcun buon frutto di nostra dimora non e felicita, non & la buona/essenza ogni buono operate e Ί suo contraro" sempre esser buona; ma non ciascun segno έ buono, ancor che buona sia la cera" che buoni e rei amori accoglie e viglia cui buon volere e giusto amor cavalca sotto lo 'mperio del buon Barbarossa Ιο mossi gli occhi, e Ί buon maestro "Almen tre buona da se, pur che la nostra casa Seguentemente intesi: " O buon Fabrizio si che buon frutto rado se ne schianta ben vedrai che coi buon convien ch'e* regni " N e l tempo che Ί buon Tito, con l'aiuto con pomi a odorar soavi e buoni del buon dolor ch'a Dio ne rimarita si come nave pinta da buon vento " L a mia sorella, che tra bella e buona ce n'andavamo, e spesso il buon maestro Volsersi verso me le buone scorte fece l'uom buono e a bene, e questo loco per l'aere luminoso; onde buon zelo al buon Virgilio, ed esso mi rispuose quant'elli ha piü di buon vigor terrestro che d'ogni pasto buon parea digiuna voi conoscete, e cio ch'ad essa έ buono" Ο buono Apollo, a l'ultimo lavoro C contra suo grado e contra buona usanza T u argomenti: 'Se Ί buon voler dura di mal tolletto vuo' far buon lavoro de' buoni spirti che son stati attivi qual fu creata, fu sincera e buona seguendo lui, avria buona la gente si che questi parlar ne paion buoni" discerner puoi che buone merce carca ai regi, che son molti, e i buon son rari buon cittadino Giuda ed Infangato per che di provedenza έ buon ch'io m'armi e tutti suoi voleri e atti buoni La prima volontä, ch'£ da se buona sotto buona intenzion che fe mal frutto giä mai a buon voler, torno a l'ossa Ε come a buon cantor buon citarista e cio che ci si fa vien da buon zelo ? meco parlando, e la buona sembianza che giü non basta buon cominciamento al cui odor si prese il buon cammino" a seminar qua giü buone bobolce! " D I , buon cristiano, fatti manifesto che mise teco R o m a nel buon filo in campo, a seminar la buona pianta s'apparecchian di bere: ο buon principio che grazia partorisce e buona voglia

14 16

17 18

19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 32 33 1 3 4 5 6 7 8 9 11 13 16 17 19 20 22 23 24 27 28

56 97 106 120 134 138 90 134 15 38 39 66 96 119 34 143 25 45 24 82 132 81 3 13 2 19 92 23 56 120 120 30 13 116 19 33 113 36 144 63 123 108 123 109 73 86 56 107 142 9 53 86 75 132 52 63 110 59 113

CADERE

[75] Buoso (ι) Buoso (2) burchio burella burlare burrato burro busto buttare butto, botto

qui farem punto, come buon sartore e disse a l'altro: "I* vo' che Buoso corra falsificare in se Buoso Donati Come tal volta stanno a riva i burchi la 'v'eravam, ma natural burella gridando: "Perche tieni?" e "Perchd burli ?" cotal di quel burrato era la scesa la gitto giuso in quell'alto burrato mostrando un'oca bianca piü che burro sen venne, e arrivö la testa e Ί busto un busto sanza capo andar si come Lä giü il buttd, e per lo scoglio duro non altrimenti l'anitra di botto e 'n quel medesmo ritornö di butto Come si frange il sonno, ove di butto

Β

32 25 30 17 34 7 12 16 17 17 28 21 22 24 17

140 140 44 19 98 30 10 114 63 8 119 43 130 105 40

A

15

54

A

12 13 23 3 6 13 29 15 18 I 3 4

57 "3 33 124 15 119 131 135 50 109 40 127 146 66 91 49 II IS 130 29 57 99 48 131 127 141 59 26 25 "3 21 136 142 67

A A A A A A A A A A

C ca caccia

Caccia Cacciaguida Caccianemico cacciare

/

cacciatore Caccume Caco cacume cadere

e reducemi a ca per questo calle" See also casa come solien nel mondo andare a caccia sente il porco e la caccia a la sua posta noi fuggirem l'imaginata caccia" Se Ί pastor di Cosenza, che a la caccia e l'altro ch'annego correndo in caccia passi di fuga; e veggendo la caccia Caccia d'Ascian la vigna e la gran fronda insieme fui cristiano e Cacciaguida Venedico se' tu Caccianemico Questi la caccerä per ogni villa Caccianli i ciel per non esser men belli Vidi quel Bruto che caccid Tarquino pero che si mi caccia il lungo tema caccerä l'altra con molta offensione " O cacciati del ciel, gente dispetta" "S'ei fur cacciati, ei tornar d'ogni parte" che cacciar de le Strofade i Troiani e fuor le pecorelle a pascer caccia Quel che giacea, il muso innanzi caccia cacciando il lupo e i lupicini al monte di mezzo il ciel cacciato Capricorno chi l'uno e l'altro caccerä del nido nel porta un carro, sanza ch'altri il cocci si tenne Diana, ed Elice caccionne Lo corpo ond'ella fu cacciata giace che muor per fame e caccia via la balia cacciator di quei lupi in su la riva montasi su 'n Bismantova e in Caccume Lo mio maestro disse: "Questi έ Caco e per lo monte del cui bei cacume mostrando l'uberta del suo cacume e caddi come l'uom che Ί sonno piglia e caddi come corpo morto cade Poi appresso convien che questa caggia

Β A C A A

Β

C Β Β A C A

6 9 10 13 24 25 33 2 II 12 25 10 30 14 4 25 17 20 3 5 6

CADERE

[76] cadde con essa a par de Ii altri ciechi caggiono avvolte, poi che l'alber fiacca tal cadde a terra la fiera crudele giä ogni Stella cade che saliva dissi: " O r direte dunque a quel caduto cadere, e stetti come l'uom che teme Cade in la selva, e non 1'έ parte scelta Sovra tutto Ί sabbion, d'un coder lento flamme cadere infino a terra salde de l'acqua che cadea ne l'altro giro de l'Alpe, per cadere ad una scesa fino a Governo, dove cade in Po Allor li fu l'orgoglio si caduto cadder nel mezzo del bogliente stagno Ε qual έ quel che cade, e non sa como non quel che cadde a Tebe giü da' muri poi cadde giuso innanzi lui disteso l'un si levo e l'altro cadde giuso caduto sarei giü sanz'esser urto caduto se' di quella dolce terra di quel peccato ov'io mo cader deggio vi fosse su caduto, 0 Pietrapiana che spesse volte l'anima ci cade Da questa parte cadde giü dal cielo de' quai cadeva al petto doppia lista che le caggion di man quando soverchia Ed elli a me: "Nessun tuo passo caggia m'impigliar si, ch'i' caddi; e li vid'io caddi e rimase la mia came sola la pioggia cadde ed a' fossati venne giusto giudicio da le stelle caggia perche a poco vento cosi cadi ?" cosi s'allenta la ripa che cade de la cornice onde cader si puote Vassi caggendo; e quant'ella piü ingrossa dal cader de la pietra in igual tratta cade nel fango e se brutta e la soma" cosi l'imaginar mio cadde giuso tra' Sardi e' Corsi il vede quando cade quand'io senti', come cosa che cada non rugiada, non brina piü su cade ma caddi in via con la seconda soma cadea de l'alta roccia un liquor chiaro cade vertu ne l'acqua e ne la pianta Sanza restarsi, per se stessa cade quinci, e quindi temea cader giuso cadendo Ibero sotto l'alta Libra Li occhi mi cadder giü nel chiaro fonte Tanto giü cadde, che tutti argomenti ch'io caddi vinto; e quale allora femmi (e si come veder si puo cadere se si ritrae, cadere in piu affanno di sua nobilta convien che caggia disposto cade a proveduto fine che quel puö surgere, e quel puo cadere" e cieco toro piü avaccio cade con la qual tu cadrai in questa valle per non aspettar lume, cadde acerbo di quel che cade de la vostra mensa

7 10 13 14 16 20 21 22 24 25 26 27

Β

32 33 34 ι 2 4 5 6 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 25 27 30

C

31 ι 4 7 8 13 16 17 19 24

93 14 15 98 no 45 97 28 33 2 101 78 85 141 112 15 87 121 45 26 109 29 125 121 36 6 37 83 102 119 100 96 106 80 49 20 129 43 81 127 47 93 137 62 85 117 3 76 136 89 133 in 78 104 142 70 63 48 5

CAINA

177]

Cadmo caduco cagionare cagione

cagna Cagnano cagnazzo Cagnazzo Caina

che cadde di qua su, lä giii si placa" Principio del cader fu il maladetto Taccia di Cadmo e d'Aretusa Ovidio da mia memoria labili e caduci li tuoi pensieri onde cagioni apprendo ma esso, radiando, lui cagiona" si ch'a bene sperar m'era cagione ch'e principio e cagion di tutta gioia ?" intese cose che furon cagione Ma dimmi la cagion che non ti guardi s'alcun ν'έ giusto; e dimmi la cagione Non έ sanza cagion l'andare al cupo sanza cagion con li altri sarei mosso ma quei piü che cagion fu del difetto "atteso a la cagion per ch'io guardava tragge cagion del loco ov'io peccai d'Achille e del suo padre esser cagione veggendo la cagion che Ί fiato piove" ma priego che m'addite la cagione Voi che vivete ogne cagion recate in voi έ la cagione, in voi si cheggia έ la cagion che Ί mondo ha fatto reo esser non puo cagion di mal diletto "Qual cagion" disse "in giü cosi ti torse?" esser ci puote, e non d'altro, cagione Se cagion altra al mio rider credesti per le vere cagion che son nascose per la cagione ancor non manifesta che non farebbe, per altrui cagione e quests la cagion di che tu miri" Questa fu la cagion che diede inizio dimmi che b cagion per che dimostri per sua cagion cio ch'ammirar ti face cagion mi sprona ch'io merce vi chiami salsi colei che la cagion mi porse per singular cagione essere eccelsa di lor cagion m'accesero un disio cagion che tu dimandi, od oltre in parte Ancor di dubitar ti da cagione che son cagion di tutti vostri mali e questa έ la cagion per che l'uom fue la cagion di mia sorte, e non mi noia facieno esser cagion di pensier santi pensa chi era, e la cagion che Ί mosse per la cagion ch'a voi έ manifesta che non avea cagione onde piangesse che la prima cagion non veggion tota! la cagion che si presso mi t'ha posta sanza quell'ombra che mi fu cagione e anche la cagion di lui chiedesti e la propria cagion del gran disdegno fu per se la cagion di tanto essilio di nere cagne, bramose e correnti Con cagne magre, studiose e conte Ε dove Sile e Cagnan s'accompagna Poscia vid'io mille visi cagnazzi comincio elli a dire, "e tu, Cagnazzo Cagnazzo a cotal motto levo il muso Caina attende chi a vita ci spense"

A C C

27 29

27

20 II

12 21 90

55 25 97 19

A

I

41 78

2

26 82 62 10 90 125

6 7 10 22 29

14 30 71 31 5 33 108 Β

16

61 67

83

104

17 99 19 130 21 45 127

22

30 23 38 24 9 25 26

108 10

28

89

110

C

29 39 31 90 33 65 I 83 2 74 4 22 6 99 7 ΙΟΙ 9 35 II 78 13 92 1$ 16 20 21 22 24 26

A C A A A

13

80 150 132

57

140 129

113 116 125

33 31 9 49 32 70 21 22

5

119 106 107

CAINO Caino calare

Calaroga calavrese Calboli calca Calcabrina calca gno Calcanta calcare

calcio caldaia caldo

[78] D'un corpo usciro; e tutta la Caina sotto Sobilia Caino e le spine fan di Cain favoleggiare altrui?" mentre ch'£ in furia, έ buon che tu ti cale" Veggendoci calar, ciascun ristette pur a sinistra, giü calando al fondo fa dire al falconiere O h m £ , tu cali!' a li altri, disse a lui: "Se tu ti cali calar le vele e raccoglier le sarte gridö: "Fa, fa che le ginocchia cali quale verso Acheronte non si cala" " O r chi sa da qual man la costa cala" ne, sol calando, nuvole d'agosto con l'ali aperte e a calare intesa quel ne 'nsegnate che men erto cala d'abbandonar lo nido, e giü la cala com'io vidi calar l'uccel di Giove se non com'acqua ch'al mar non si cala giä nel calare, illustri cittadini ne mai qua giü dove si monta e cala siede la fortunata Calaroga il calavrese abate Giovacchino de la casa da Calboli, ove nullo e cosi da la calca si difende lungo di se di notte furia e calca "Tra'ti avante, Alichino, e Calcabrina Irato Calcabrina de la buffa tal era 11 dai calcagni a le punte che solo a' pii da de le calcagne Bastiti, e batti a terra le calcagne augure, e diede Ί punto con Calcanta calcando i buoni e sollevando i pravi va si che tu non calchi con le piante e di calcar nessun si mostra schivo Intomo a lui parea calcato e pieno quant'io calcai, fin che chinato givi se mai calchi la terra di Toscana lodiamo i calci ch'ebbe Eliodoro fanno attuffare in mezzo la caldaia ne le tenebre etterne, in caldo e 'n gelo e i monimenti son piü e men caldi" Quali Alessandro in quelle parti calde anzi che Chiarentana il caldo senta quando a' vapori, e quando al caldo suolo di ch'io rendo ragione in questo caldo" Lo caldo sghermitor subito fue Poi s'appiccar come di calda cera A sofferir tormenti e caldi e geli vedevan lui verso la calda parte e Ί piü caldo parlar dietro reserva Mille disiri piü che fiamma caldi Or come ai colpi de li caldi rai piü caldo assai che per parlar distinto "S'io ti fiammeggio nel caldo d'amore per troppa luce, come Ί caldo ha rose si ch'al Nil caldo si send del duolo che fe del sangue suo gia caldo il porto onde Perugia sente freddo e caldo Peri> se Ί caldo amor la chiara vista

A C A

Β

C C C Β Β A A Β A A Β

Β A A

Β

C

32 58 20 126 2 51 12 27 58 14 126 17 129 22 " 3 27 81 2 28 105 3 52 5 39 9 21 I I 42 25 12 32 112 10 90 16 90 22 103 12 52 12 140 14 89 6 9 18 92 21 118 22 133 19 30 12 21 19 61 20 n o 19 105 32 20 2 72 10 79 12 69 13 149 20 " 3 21 56 3 87 9 131 14 31 15 9 17 48 22 54 142 25 61 3 31 4 84 30 72 31 118 2 106 4 12 5 I 134 6 66 9 93 I I 46 13 79

179 ]

calendi calere

Calfucci caligare caligine Calisto calla callaia calle

Calliope callo calo calore

calvo cambiare

camera camicia Camicione Cammilla camminare camminata

col caldo e con la luce, έ si iguali da caldo amore e da viva speranza mi disse: "Solvi il tuo caldo disio" lievemente passava caldi e geli uomini fuoro, accesi di quel caldo nel caldo suo calor fissi e attenti per lo cui caldo ne l'etterna pace partissi ancor lo tempo per calendiV' Se di saper ch'i' sia ti cal cotanto come dicesse a D i o : 'D'altro non cahne che di volger mi fe caler non meno lo rivocai; si poco a lui ne calse! di non caler—cosi lo santo riso Lo ceppo di che nacquero i Calfucci Ε la bella Trinacria, che caliga purgando la caligine del m o n d o e Sisto e Pio e Calisto e U r b a n o che non era la calla onde saline diss'elli a noi, "non s'apre questa calla cosi intrammo noi per la callaia che mena dritto altrui per ogni calle O r a sen va per un secreto calle e reducemi a ca per questo calle" Giä eravam l a ' v e lo stretto calle di retro guarda e fa retroso calle com'ho fatt'io carpon per questo calle" si trasmutava per lo tristo calle Ond'io, che non sapeva per qual calle dirizza prima il suo povero calle lo pane altrui, e come έ duro calle e qui Calliopl alquanto surga Ε a w e g n a che si come d'un callo nel montar su, cosi sara nel calo N e l'ora che non p u o il calor diurno guarda il calor del sol che si fa vino che quanto posson dietro al calor vanno Cosi un sol calor di molte brage nel caldo suo calor fissi e attenti non ti potrebbe far d'un capel calvo a cambiar lor matera fosser pronte sotto le quai ciascun cambiava muso mi cambia'io; e come sanza cura cambib onesto riso e dolce gioco piü a la croce si cambid Maria Ε se la Stella si cambid e rise tal fatto e fiorentino e cambia e merca cambiando condizion ricchi e mendici fossero augelli e cambiassersi penne cambiando l'emisperio, si dilibra Cosi mi si cambiaro in maggior feste See also cangiare a mostrar cio che 'η camcra si puote tanto che solo una camicia vesta sappi ch'io fui Ί Camicion de' Pazzi per cui mori la vergine Cammilla Vidi Cammilla e la Pantasilea non hanno riso; e pero mal cammina Se cio non fosse, il ciel che tu cammine N o n era camminata di palagio

CAMMINATA 15

77

21

Si

22 31 33

47

30 32

135 5

20 95

Β A Β

C C Β C Β Β A

Β C Β A C Β

C Β A Β

C

C A A A C A

116

140 8

16 27 19 67 8 12 25 123 16 8 II 27 4 9

25 I 10 15 18 20 25 29 8 14 17

I

33 15 19

106 67

30 44

22 123 7

18 I 54

100 39

141

69

40 45 59 9

100 III I

25 77 28 99 19 31

19

5

97

30

94

140 27 27 25 102 123 9 67 28 96 33 6

16 61 17 90 27 15 29 6 15 108 23 42 32 68 I 107 4 124 6 131 8 106 34

97

CAMMINO cammino

camo Camonica campagna

Campagnatico Campaldino campana campare

Campi campione campo

[So] N e l mezzo del cammin di nostra vita anzi impediva tanto il m i o cammino si del cammino e si de la pietate si nel cammin, che ν ο ί ΐ ' έ per paura intrai per lo cammino alto e silvestro faccia il cammino alcun per qual io vado ben so il cammin; pero ti fa sicuro e chi e questi che mostra Ί cammino ?" C o m e quel fiume c'ha proprio cammino segnar poria, se fesse quel cammino ch'i' mostri altrui questo cammin silvestro" N o n va co' suoi fratei per u n cammino con questa orazion picciola, al cammino la via e lunga e Ί cammino e malvagio Lo duca e io per quel cammino ascoso come gente che pensa a suo cammino esaminava del cammin la mente se n o n uscisse f u o r del cammin vecchio sola va dritta e Ί mal cammin dispregia" Colui che del cammin si poco piglia e del cammin del sole assai piü speso per lo n o v o cammin, tu ne conduci facean noi del cammin confidare Io volsi Ulisse del suo cammin vago s'io ritorno a compier lo cammin corto Poi ripigliammo nostro cammin santo D a l lato onde Ί cammin nostro era chiuso giugnendo per cammin gente n o n nota che per lo mezzo del cammino acceso N a t u r a generata il suo cammino tra E b r o e Macra, che per cammin corto che D o m e n i c o mena per cammino correr lo mar per tutto suo cammino come chi trova suo cammin riciso al cui odor si prese il b u o n cammino" n o n anderä con lui per u n cammino perfettamente" disse "il t u o cammino ed el m i disse: " Q u e l f u il d u r o camo tra Garda e Val Camonica, Apennino Finito questo, la buia campagna e veggio ad ogne m a n grande campagna per la campagna; e parve di costoro si leva, e guarda e vede la campagna dispergesse color per la campagna prendendo la campagna lento lento Ε saper dei che la campagna santa e sallo in Campagnatico ogni fante ti travio si f u o r di Campaldino quando con trombe, e quando con campane "se v u o ' campar d'esto loco selvaggio e con cio ch'ha mestieri al suo campare Pero, se campi d'esti luoghi bui che s'argomentin di campar lor legno che quei campasse per aver la zufFa per lui campare; e n o n li era altra via di Campi, di Certaldo e di Fegghine qual sogliono i campion far nudi e unti con due campioni, al cui fare, al cui dire N e l dritto mezzo del campo maligno

[ 8ι ]

Campo canale Canavese cancellare cancro candela candelabra candelliere candelo candente candido candore

cane

cangiare

caniculare caninamente canna cannuccia canoscenza cansare

Io vidi giä cavalier muover campo tener lo campo, e ora ha Giotto il grido "liberamente nel Campo di Siena in campo giunti co' loro awersari e vinse in campo la sua civil briga le biade in campo pria che sien mature in campo, a seminar la buona pianta infin la palma ed a l'uscir del campo sovra Campo Picen fia combattuto faccendo i lor canali freddi e molli fa pianger Monferrato e Canavese" Quest'ultima giä mai non si cancella M a tu che sol per cancellare scrivi si che se Ί Cancro avesse un tal cristallo Se cosi έ, qual sole ο quai candele si che par foco fonder la candela si com'elli eran candelabri apprese fermossi, come a candellier candelo fermossi, come a candellier candelo per far disposto a sua fiamma il candelo" come si fece subito e candente esser di m a r m o candido e adorno sovra candido vel cinta d'uliva In forma dunque di Candida rosa e tal candor di qua giä mai non fuci e per vivo candor quella soverchia per lo candor de la temprata Stella ciascun di quei candori in su si stese Urlar li fa la pioggia come cani Qual & quel cane ch'abbaiando agugna dicendo: "Via costä con li altri canil" non altrimenti fan di state i cani ch'escono i cani a dosso al poverello che Ί cane a quella lievre ch'elli acceffa" forsennata latrö si come cane che furo a l'osso, come d'un can, forti tanto piü trova di can farsi lupi si si starebbe un cane intra due dame e per novi pensier cangia proposta cangiar colore e dibattieno i denti cangiandosi le membra tutte quante veggendo il m o n d o aver cangiata faccia dei di canicular, cangiando siepe nel m o n d o suso ancora io te ne cangi che di lä cangia sovente contrade mia conoscenza a la cangiata labbia ed al maestro suo cangiata stola nel suo volume cangerebbe carte e, si cangiando, in su la mia pervenne cangerä l'acqua che Vicenza bagna See also cambiare dei di canicular, cangiando siepe con tre gole caninamente latra la gitto dentro a le bramose canne con li altri, innanzi a li altri apri la canna Corsi al palude, e le cannucce e Ί braco see conoscenza e fa cansar s'altra schiera v'intoppa" ne da quello era loco da cansarsi

CANSARE 22

I

Β

II

C

13 12 13

95 134 n6 108 132 no 84 148 66 136 46 130 101 61 90 50 15 15 54 77 31 31

24

25 A A Β C C Β Β C C C Β C Β C

A

Β C A

24

3° 7 5 i8 25 22

30 29 II II

30 14 10 30 30 29 14 18 23 6 8 17 21 23 30 33 14 4 2

3 20 24 25 32

Β

21 23 32

I

66 53 68 124 19 28 42 49 68 18 20 78 50 6 38 101 42 13 80 138 51 47 81 78 9 47

C

2 6 9

A A A Β

25 6 6 28 5

80 14 27 68 82

A Β

12 15

99 144

GANTARE cantare

[ 82 ] Poeta fui, e cantai di quel giusto Α £ come i gru van cantando lor lai Tal si parti da cantare alleluia Ε mentr'io Ii cantava cotai note Euripilo ebbe nome, e cosi Ί canta che la mia comedia cantar non cura e canterd di quel secondo regno Β cantαν an tutti insieme ad una voce cantando 'Miserere' a verso a verse quindi seder cantando anime vidi cantando, con colui dal maschio naso non men ch'a l'altro, Pier, che con lui canta quando a cantar con organi si stea faceva dir l'un " N o , " l'altro "Si, canta" fan sacrificio a te, cantando osanna cantaron si, che nol diria sermone cantato retro, e 'Godi tu che vinci!' ne l'uccel ch'a cantar piü si diletta cominciava a cantar si che con pena "Io son" cantava, "io son dolce serena cantai di Tebe, e poi del grande Achille forza a cantar degli uomini e de' dei " O r quando tu cantasti le crude armi E d ecco piangere e cantar s'udie Tutta esta gente che piangendo canta al grande ardore allora udi' cantando Indi al cantar tornavano; indi donne c cantava'Beati mundo cordeV ed al cantar di la non siate sorde" Guidavaci una voce che cantava cogliendo fiori; e cantando dicea cantando, ricevieno intra le foglie cantando e scegliendo fior da fiore tanto ch'io possa intender che tu canti Cantando come donna innamorata e ne le voci del cantare 'osanna' Tutti canta van: "Benedicta tue 'Veni, sponsa, de Libano'cantando Ella si tacque; e li angeli cantaro anzi Ί cantar di quei che notan sempre Cosl cantando cominciaro; e poi Io non lo 'ntesi ne qui non si canta l'inno che quella gente allor cantaro da scrivere, i' pur cantere' in parte dietro al mio legno che cantando varca C Maria' cantando, e cantando vanio nel modo che Ί seguente canto canta fu viso a me cantare essa sustanza del suo profondo, ond'ella pria cantava Poi, si cantando, quelli ardenti soli meglio in gloria del ciel si canterebbe si del cantare e si del fiammeggiarsi Li si cantd non Bacco, non Peana Compie il cantare e volger sua misura tre volte era cantato da ciascuno volitando cantavano, e faciensi Prima, cantando, a sua nota moviensi cantando, credo, il ben ch'a se le move Roteando cantava, e dicea: "Quali

1 5 12 19 20 21 ι 2 5 7

73 46 88 118 112 2 4 47 24 83 113 125 9 144 1 0 60 11 11 12 1 1 1 15 39 1 7 20 19 1 7 19 2 1 92 126 22 55 23 10 64 25 122 133 27 8 12 55 99 28 1 7 41 48 29 1 51 85 30 1 1 82 92 31 112 32 61 62 33 137 2 3 3 122 5 139 7 5 9 23 10 76 11 96 1 2 23 13 25 28 14 31 18 77 79 99 19 97

CANZONE

[83]

cantica cantilena canto (i)

canto (2)

cantore

prima cantando, e poi tace contenta rispuose a m e ; " o n d e qui n o n si canta n o n si verria, cantando il santo riso 'Regina celt' cantando si dolce ne la melode che la su si canta cosi, benedicendomi cantando n o n m ' e il seguire al mio cantar preciso m a l'altra, che volando vede e canta cantando 'Ave Maria, gratia plena' che n o n m o v e occhio per cantare osanna ordite a questa cantica seconda Rispuose a la divina cantilena di quel signor de l'altissimo canto e dar matera al ventesimo canto e li altri due che Ί canto suso appella seguitando il mio canto con quel suono memoria 0 uso a l'amoroso canto lasciar lo canto, e gire inver la costa mutar lor canto in u n ' O h ! ' lungo e roco e che non m o v e bocca a li altrui canti da l'infernali! che quivi per canti al canto m i o ; e qual meco si ausa come i pastor che prima udir quel canto e toman, lacrimando, a' primi canti e Ί dolce suon per canti era giä inteso or da la rossa; e dal canto di questa sarä ora matera del mio canto Si comincio Beatrice questo canto nel m o d o che Ί seguente canto canta sempre col canto di quei fuochi pii e Ί canto di quei lumi era di quelle e m o t o a m o t o e canto a canto colse canto che tanto vince nostre muse con canti quai si sa chi la su gaude vie piü lucendo, cominciaron canti ora conosce il merto del suo canto in che piü di piacer lo canto acquista C o m e t'avrebbe trasmutato il canto si volse con un canto tanto divo Misesi 11 nel canto e ne la rota Si com'io tacqui, un dolcissimo canto si che m'inebriava il dolce canto Vidi a' lor giuochi quivi ed a' lor canti Traemmoci cosi da l'un de* canti Quest'e Megera dal sinistra canto Mostrocci un'ombra da l'un canto sola che s'appressavan da diversi canti e percosse del legno il primo canto la luce in terra dal mio destro canto se non li b rotto il cerchio d'alcun canto tre sovra Ί temo e una in ciascun canto li nostri voti, e voti in alcun canto disse il cantor de' bucolici carmi qual era tra i cantor del cielo artista f u il cantor de lo Spirito Santo Ε come a b u o n cantor buon citarista che fu sommo cantor del sommo duce che f u bisava al cantor che per dogha de la prima canzon, ch'£ de* sommersi

20 21 23 24 30 31 32 Β C A

Β

33 32 4 20 33 I 2 5 7 12 19 20 26 29

C

I 5 9 10 12 19 20

A

Β

C Β C

A

22 24 25 26 27 31 4 9 12 17 26 3 28 32 3 22 18 20 25 32 20

74 62 59 128 114 151 30 4 95 135 140 97 95 2 90 10 107 131 27 93 "3 23 140 47 36 128 12 16 139 77 73 6 7 39 II 40 144 10 23 109 67 3 133 115 46 118 126 138 89 105 144 57 57 51 38 142 72 II

3

CAORSA

Caorsa Caorsino caos Capaneo capello

capere

capestro

capo

Capocchio Caponsacco cappa

[84] era la sua canzone "al tuo fedele con piu dolce canzone e piu profonda" del segno suo e Soddoma e Caorsa Del sangue nostro Caorsini e Guaschi piü volte il m o n d o in cads converso " O Capaneo, in cio che non s'ammorza giä t ' h o veduto coi capelli asciutti ο che capel qui su non ti rimagna" Io avea giä i capelli in mano avvolti quel peccator, forbendola a' capelli portava, ai suoi capelli simigliante n o n ti potrebbe far d'un capel calvo Pero, secondo il color de' capelli merto di lode ο di biasmo non cape qui se', ne le parole tue mi cappia" che vedrai non capere in questi giri non capere in triangol due ottusi per dilatarsi si che non vi cape maggior salute maggior corpo cape guardo in se, ne in m e quel capestro che giä legava l'umile capestro che nel capestro a Dio si fero amici piloso al capo, e papi e cardinali che n o e si nel capo mi tenciona Poi ch'ebbe sospirato e Ί capo scosso da l'un de' capi, che da l'altro gerne per andar par di lui; m a Ί capo chino vidi un col capo si di merda lordo D i sotto al capo mio son li altri tratti crollando il capo, e disse: " O d i malizia e Ί capo, ed eran dinanzi aggroppate Giä eran li due capi un divenuti che dissi, lasso!, 'Capo ha cosa fatta' un busto sanza capo andar si come e Ί capo tronco tenea per le chiome dal capo al ρίέ di schianze macolati tu hai l'arsura e Ί capo che ti duole che Ί pel del capo avieno insieme misto col capo si, ch'i' n o n veggio oltre piü se mille fiate in sul capo mi t o m i " si che l'un capo a l'altro era cappello del capo ch'elli avea di retro guasto quella col capo e quella con le piante che Ί capo ha dentro e fuor le gambe mena D e li altri due c'hanno il capo di sotto che, perche il capo reo il m o n d o torca con cosa in capo non da lor saputa e l'uno il capo sovra l'altro avvalla dintorno al capo non facean brolo la flagello dal capo infin le piante segnata nel mio capo io manifesti levai il capo a proferer piu erto di capo l'ombra de le sacre bende See also co si vedrai ch'io son l'ombra di Capocchio L'una giunse a Capocchio, ed in sul nodo Giä era il Caponsacco nel mercato Elli avean cappe con cappucci bassi Ε l'un rispuose a m e : "Le cappe ranee

CARIBO

[85]

Cappelletti cappello

cappuccio capra

Capraia Capricorno Caprona caramente carato carbone carcare

carcere carco (adj.)

carco (n.)

cardmale cardine carezza caribo

Non era via da vestito di cappa che le cappe fornisce poco panno Vieni a veder Montecchi e Cappelletti si che l'un capo a l'altro era cappello Quasi falcone ch'esce del cappella quando fui chiesto e tratto a quel cappello del mio battesmo prendero Ί cappello Elli avean cappe con cappucci bassi gonfia il cappuccio, e piü non si richiede che sarebbe a le capre duro varco le capre, state rapide e proterve io come capra, ed ei come pastori de la capra del ciel col sol si tocca muovasi la Capraia e la Gorgona di mezzo il ciel cacciato Capricorno ch'uscivan patteggiati di Caprona Poi caramente mi prese per mano piü caramente; e questo έ quello strale ch'avevan tre carati di mondiglia" che Ii altri mi sarien carboni spenti Ma si come carbon che fiamma rende carbone in fiamma, cosi vid'io quella carcava un peccator con ambo l'anche andar carcata da ciascuna mano del mio carcar diposta avea la soma carcata piü di carco non si pogna discerner puoi che buone merce carca e l'omero mortal che se ne carca carcar si volse de la nostra salma carcere vai per altezza d'ingegno nel doloroso carcere e io scorsi nel primo cinghio del carcere cieco sembiava carca ne la sua magrezza e sol quand'io fui dentro parve carca piü che non credi son le tombe carche m'andava io con quell'anima carca come colui che l'ha di pensier carca con vista carca di stupor non meno " O navicella mia, com mal se' carca!" Sovra la porta ch'al presente e carca quando li apparve d'angeli si carca sotto i miei piedi per lo novo carco Quivi soavemente spose il carco ma tardavali Ί carco e la via stretta a quei che scommettendo acquistan carco e quella s'annegö con l'altro carco si scoppia' io sott'esso grave carco e Ί grifon mosse il benedetto carco Ma non trasmuti carco a la sua spalla carcata piü di carco non si pogna suo si discarchi di vergogna il carco nel qual si fece Europa dolce carco piloso al capo, e papi e cardinali e Ί Cardinale; e de li altri mi taccio A questo intende il papa e' cardinali Ε quando fur ne' cardini distorti Di quella ch'io notai di piü carezza quante Iesü ai tre fe piü carezza" danzando al loro angelico caribo

C Β A C A C A Β C A Β A A C A A C A Β C

24 II 6 32 19 21 25 23 29 19 27 27 33 2 21 31 17 30 20 14 16 21 30 18 8 II

23 32 A IO 33 Β 22 I A 8 9 Β 12 19 29 32 C 16 22 A 12 19 23 27 30 Β 31 32 C 5 8 18 27 A 7 10 C 9 Β 9 C 24 25 Β 31

31 132 106 126 34 125 9 61 117 132 77 86 69 82 57 95 28 56 90 102 52 29 35 6 84 81 123 65 114 59 56 103 50 27 129 2 41 57 129 94 72 30 130 84 136 12 19 26 55 81 66 84 47 120 136 133 19 33 132

CARIDDI Cariddi caritä, caritate

carizia Carlino Carlo (i)

Carlo (2) Carlo (3) Carlo (4) Carlo (5) carme carnale Carnaro car lie

[86] C o m e fa l'onda la sovra Cariddi Poi che la caritä del natio loco a cui di me per caritate increbbe per caritä ne consola e ne ditta e piü di caritate arde in quel chiostro" si che, quantunque caritä si stende " L a nostra caritä non serra porte virtu di caritä, che fa voleme s'essere in caritä e qui necesse che caritate a suo piacer conforma Ma l'alta caritä, che ci fa serve com'io la caritä che tra noi arde a la mia caritate son concorsi Vedeva visi a caritä suadi vi vac ej caritä di colui che 'η questo mondo di caritate, e giuso, intra i mortali di piü savere angosciosa carizia e aspetto Carlin che mi scagioni" ch'esser ti fece contra Carlo ardito che sostenea ne la prigion di Carlo Carlo venne in Italia e, per vicenda nati per me di Carlo e di Ridolfo Carlo Magno perde la santa gesta Carlo Magno, vincendo, la soccorse Cosi per Carlo Magno e per Orlando che siede tra R o m a g n a e quel di Carlo Ε non l'abbatta esto Carlo novello che piagne Carlo e Federigo vivo che tragge un altro Carlo fuor di Francia D a poi che Carlo tuo, bella Clemenza disse il cantor de' bucolici carmi io non perdessi li altri per miei carmi enno dannati i peccator carnali si com'a Pola, presso del Carnaro ripiglierä sua came e sua figura Di poco era di me la came nuda la came con li uncin, perche non galli queste misere cami, e tu le spoglia che Ί corpo di costui e vera came caddi e rimase la mia came sola piü da la came e men da' pensier presa de la came d'Adamo onde si veste da te la came, che se fossi morto Vende la came loro essendo viva che non si cura de la propria came ? ne a difetto di came ch'io abbia con questa vera came che Ί seconda solvesi da la came, ed in virtute l'altr'era come se le cami e l'ossa la revestita came alleluiando Q u a n d o di came a spirto era salita mover dovieti mia came sepolta come l'umana came fessi allora che giü, in came, piü a dentro vide chi nel diletto de la came involto come la came gloriosa e santa fia vinto in apparenza de la came od ombra de la came, 0 suo veleno tornata ne la came, in che fu poco

A A Β

7 14 13 14 15

C

3

21 22 26 31 C A A Β C A C Β C Β C Β C A A A

Β

33 5 32 19 II 20 8 31 6 18 5 6 20 20 9 22 17 5 9 6 9 21 33 5 9 II 14 20 23 25 29 30

C

31 7 10 II Η 19 20

22 I I29 12 57 71 43 71 77 102 70 32 57 49 no II III 69 99 137 67 72 17 96 43 69 106 63 71 I 57 III 38 1x3 98 25 57 63 33 102 17 44 104 61 84 51 123 80 124 15 127 48 147 116 8 43 56 66 113

CARRO

[87]

caro (adj.)

caro (n.) carola Caronte carpare Carpigna carpire carpone carrarese carreggiare

La came de' mortali b tanto blanda came si fece; quivi son li gigli in came umana ο ne le sue pitture " O caro duca mio, che piü di sette la cara e buona imagine paterna dietro a le poste de le care piante che Ί mio antecessor non ebbe care' "Vivo son io, e caro esser ti puote" liberta va cercando, ch'e si cara faccianli onore, ed esser puo lor caro" Piü cara b l'una; ma l'altra vuol troppa e per lo fabbro loro a veder care Quest'ultima preghiera, signor caro come Almeon a sua madre fe caro ditemi, che mi fia grazioso e caro Noi sapavam che quell'anime care Pero ti prego, dolce padre caro "Ogni tuo dir d'amor πι'έ caro cenno Tanto e a Dio piü cara e piü diletta Tu ti rimani omai; che Ί tempo b caro nel dire e nel guardare avermi caro" faranno cari ancora i loro incostri" ne credo che Ί mio dir ti sia men caro a li animali fe ch'ell'ha piü cari fu' io a lui men cara e men gradita li occhi a cui pur vegghiar costö si caro grata m'b piü; e anco quest'ho caro sovra me, come pria, di caro assenso Di questa luculenta e cara gioia per cara cosa, mi si fece in vista si trovan molte gioie care e belle raccomando la donna sua piü cara L'essercito di Cristo, che si caro per Ii padri e per Ii altri che fuor cari Ditemi dunque, cara mia primizia " O cara piota mia che si t'insusi si che, se Ί loco πι'έ tolto piü caro Poscia che i cari e lucidi lapilli ora conosce quanto caro costa cerchiando il mondo, del suo caro duce Oh Beatrice dolce guida e cara! ne scrisse, padre, del tuo caro frate che li splendeva: "Questa cara gioia grido: " D i questo cibo avrete caro" cosi quelle carole, differente-/mente a che rispuoser tutte le carole Ε Ί duca lui: "Caron, non ti crucciare Caron dimonio, con occhi di bragia e pero, se Caron di te si lagna ch'i' mi sforzai carpando appresso lui Pier Traversaro e Guido di Carpigna ? che giä per lui carpir si fa la ragna com'ho fatt'io, carpon per questo calle" l'un de l'altro giacea, e qual carpone lo Carrarese che di sotto alberga che mal non seppe carreggiar Feton e Ί Carro tutto sovra Ί Coro giace vide Ί carro d'Elia al dipartire la onde il Carro gia era sparito

A

Β

C

22 23 27 8 15 23 27 32 I 5 9 IO II 12 13 14 18 22 23 24 26 28 29 30 32 8 9 10 II 12 14 16 17 20 21 23 24

Β C A Β Β C A A Β A Β

22 24 25 3 4 14 9 25 29 20 4 II 26 I

85 74 93 97 83 148 105 91 71 36 124 99 22 50 91 127 13 27 91 91 III 114 137 138 129 66 89 17 37 68 71 "3 37 65 22 13 no 16 46 26 34 62 89 141 16 99 94 109 128 50 98 51 141 68 48 72 114 35 30

CARTA

carta

Casale Casalodi cascare

Casella Casentino

cassare Cassino Cassio

[88]

stupido tutto al carro de la luce da l'omero sinistro il carro mena?" lo carro e i buoi, traendo l'arca santa nel porta un carro, sanza ch'altri il cacci un carro, in su due rote, triunfale Non che R o m a di carro cosl bello Ε quando il carro a me fu a rimpetto al carro volse se come a sua pace in su la sponda del carro sinistra del carro stando, a le sustanze pie pria che piegasse il carro il primo legno al carro tieni or Ii occhi, e quel che vedi e fen Ί carro di tutta sua forza del carro e lasciar lei di se pennuta che per lo carro su la coda fisse l'aquila che lascio le penne al carro imagini quel carro a cu' il seno tu troverai, non dopo molte carte "Frate," diss'elli "piu ridon le carte ditemi accio ch'ancor carte ne verghi e quali i troverai ne le sue carte ma perche piene son tutte le carte nel suo volume cangerebbe carte nostro volume, ancor troveria carta rimasa e per danno de le carte " C h i m'ha negate le dolenti easel" lo fei giubbetto a me de le mie case" ritorna in casa, e qua e la si lagna La fama che la vostra casa onora de la casa da Calboli, ove nullo la casa Traversara e li Anastagi buona da se, pur che la nostra casa Non avea case di famiglia vote dorata in casa sua gia l'elsa e Ί pome La casa di che nacque il vostro fleto e Pietro Peccator fu* ne la casa See also ca ma non fia da Casal ne d'Acquasparta prima che la mattia da Casalodi questa roccia non era ancor cascata ne' quali il doloroso foco casca La giu cascherd io altressi quando Ivi convien che tutto quanto caschi che si lascio cascar l'uncino a' piedi convenne che cascando divenisse cascaron tutti, e poi le genti antiche vid'io cascar li tre ad uno ad uno Come le nostre piante, quando casca a che vil fine convien che tu caschi! "Casella mio, per tornar altra volta del Casentin discendon giuso in Arno " O h ! " rispuos'elli, " a ρίέ del Casentino Democrito che Ί mondo a caso pone come suol seguitar per alcun caso e piü e men che re era in quel caso Ne la mia mente fe subito caso de l'altro; e s'elli avvien ch'io l'altro cassi Quel monte a cui Cassino έ ne la costa e l'altro έ Cassio che par si membruto

4

21

59 120 56 48 107 "5 151 9 61 101 24 104 "5 126 132 38 7 102 82 64 103 139 78 122 75 120 151 10 124 89 107 143 106 102 136 122

12 20 12 17 19 20 21 24 29 33 32 27 2 30 5 4 25 10 14 2 22 34

124 95 36 53 76 73 86 102 62 71 52 60 91 65 94 136 41 66 4 83 37 67

10 12 29

30 32

C A Β

33 13

II II

26 29

C A Β

C

C A A

Β C Β A Β A Β C C C A

33 2 12 22 8 13 24 8 14 19 15 16

CECINA

[89] casso (adj.)

casso (n.)

castello

Castello casto

Castore Castrocaro casuale Catalano Catalogna Catellini catena

catenella Catona Catone Catria cattivo

catto Cattolica cattolico cauto cava cavalcare cavaliere

cavallo

cavare caverna cavo Cecilio Cecina

Bruto con Cassio ne l'inferno latra O g n i primaio aspetto ivi era casso Cinque volte racceso e tante casso si che 'nsieme col regno il re fu casso l'hai come dei, e l'argomento casso tenean la testa ed ancor tutto il casso ciascun tra Ί mento e Ί principio del casso le cosce con le gambe e Ί ventre e Ί casso fin che si sfoghi l'affollar del casso Giugnemmo al pie d'un nobile castello per difender lor ville e lor castelli piu e piü fossi cingon li castelli verso Ί castello e vanno a Santo Pietro con tamburi e con cenni di castella d'aver tradita te de le castella e Guido da Castel, che me' si noma sotto Ί cui rege f u giä il m o n d o casto m a son del cerchio ove son li occhi casti gridavano e mariti che fuor casti Ond'elli a m e : "Se Castore e Polluce e mal fa Castrocaro, e peggio Conio casual punto non puote aver sito io Catalano e questi Loderingo e Ί frate Catalan, ch'a cio s'accorse l'avara povertä di Catalogna Io vidi Ii Ughi, e vidi i Catellini come veltri ch'uscisser di catena d'una catena che Ί tenea avvinto quai fossi attraversati 0 quai catene N o n avea catenella, non corona di Bari, di Gaeta e di Catona che f u da' ρϊέ di Caton giä soppressa e fanno un gibbo che si chiama Catria Mischiate sono a quel cattivo coro che questa era la setta de' cattivi Ecuba trista, misera e cattiva e nel vicario suo Cristo esser catto e mazzerati presso a la Cattolica onde l'orto cattolico si riga Ahi quanto cauti gli uomini esser dienno e soggiugnendo: "Dentro a quella cava cui buon volere e giusto amor cavalca lo cavalier di schiera che cavalchi nomar le donne antiche e' cavalieri gridando: ' Vegna il cavalier sovrano Io vidi giä cavalier muover campo cavalier vidi muover ne pedoni di cavalieri, e 1'aguglie ne l'oro le donne e i cavalier, li affanni e li agi lo cavalier di schiera che cavalchi quando i cavalli al cielo erto levorsi I'agguato del caval che fe la porta "Ricorditi, spergiuro, del cavallo" Cenere 0 terra che secca si cavi Vedea Troia in cenere e in caverne surgeran presti ognun di sua caverna N e li occhi era ciascuna oscura e cava Cecilio e Plauto e Vario, se lo sai tra Cecina e Corneto i luoghi colti

C A

C A

Β A

6 25

74

26

130 15

30 4

76

89

12

122

20

12

25

74

24

72

4 15

8

18

106

II 32

Β A Β Β Β C A

22

8

33

86

16

125

Η I 25 4 14 32 23

96

8

77

78 134 61 116

53 104 114

C C A Β C C A C A

16

13 31 31 15 8

14

88 126

88

25 100 62

15 109

21

3

37 62

Β A C A A Β

30

16

20

87

28

80

12

104

16

118

29

18

18

96

24

5 17

95 71 72

22

I

Β

10

80

14

109

A

24 26

95 36 59

A

II

Β Β Β Β A

118

30 9

"5

12

61

30

14

23 22

22

13

98 9

CEDERE cedere

Cefas ceffo celare

celeste

celestiale

cena cenare cencro cenere

cenit cennamella cenno

[ 90 ] come la mosca cede a la zanzara per cedere al pastor si fece greco che Ί parlar nostro, ch'a tal vista cede e cede la memoria a tanto oltraggio Venne Cef äs e venne il gran vasello or col ceffo, or col ρίέ, quando son morsi quel che pende dal nero ceffo έ Bruto non gliel celai, ma tutto gliel'apersi del suo figliuolo, e per celarlo meglio Ε quel frustrato celar si credette si che Celano i piedi e l'altro grosso quand'io dissi: "Maestro, se n o n celi diventaron lo m e m b r o che l ' u o m cela cio che cela il vapor che l'aere stipa non m i celar chi fosti anzi la morte e col suo lume se medesmo cela Deh, frate, or fa che piü non mi ti celi! la seconda bellezza che tu cele" di non celar qual hai vista la pianta n o n mi ti celerh l'esser piü bella Si come il sol che si cela elli stessi La mia letizia m i ti tien celato si come voi; ma celasi in alcuna egli, m a cela lui l'esser profondo determinato numero si cela quella milizia del celeste regno che raggia dietro a la celeste lasca N o i ci volgiam coi Principi celesti ubidire a la mia celeste scorta Da poppa stava il celestial nocchiero come mosser li astor celestiali telo [celestial, giacer da l'altra parte de la celestial c'ha m e n salita " O sodalizio eletto a la gran cena prima che tu a queste nozze ceni produce, e cencri con anfisibena e ruppe fede al cener di Sicheo sovra Ί cener che d'Attila rimase com'el s'accese e arse, e cener tutto Cenere 0 terra che secca si cavi Vedea Troia in cenere e in caverne fu Semele quando di cener fessi q u a n t a dal punto che Ί cenit inlibra ne gia con si diversa cennamella per cenni, come augel per suo richiamo volsersi a m e con salutevol cenno e un'altra da lungi render cenno dicea fra m e medesmo "al novo cenno coi denti verso lor duca per cenno con tamburi e con cenni di castella e con parole e con mani e con cenni fecero al viver bene u n picciol cenno se n o n che cenni altrui sospecciar fanno ond'elli m'assenti con lieto cenno rendegli Ί cenno ch'a ciö si conface " O g n i tuo dir d'amor m ' e caro cenno N o n aspettar mio dir piü ne mio cenno pria ch'io parlassi, e arrisemi un cenno con un sol cenno su per quella scala

A C

26 20 33

C A

21 17 34 10 14 18 22 23 25 31 16 17 23 31 33 3 5 8 16 19 29 32

A

Β

C

Β

C Β

C c c A A

Β C

C A A

Β

8 21 2 8 12 4 24 30 24

5 13 24 9 12 21 29 22 3 4 8 16 21 22 I 6 12

19

C

21 22 27 15 22

28 57 56 57 127 50 65 44 101 46 27 21 Il6 36 43 57 112 138 56 48 133 52 80 63 135 22 54 34 23 43 104 29 39 I 135 87 62 149 ΙΟΙ 115 61 6 4 10 X17 98 5 116 138 8 50 141 129 86 15 27 139 71 101

CERCARE

[91] centauro

centesma centes(i)mo

cento

centro

corrien centauri, armati di saette e Ί gran Centauro disse: "E" son tiranni Poco piü oltre il Centauro s'affisse disse Ϊ Centauro, "voglio che tu credi e io vidi un centauro pien di rabbia per la centesma ch'fe lä giü negletta cerchiar mi fe piü che Ί quarto centesmo questo centesmo anno ancor s'incinqua έ tal, che Ii altri non sono il centesmo s'arresta punto, giace poi ceui'anni per cento rote, e da lunge si pone se non ch'elli uno, e voi ne orate cento ? Poi l'addentar con piü di cento raffi li ne di£ cento, e non send le diece" Ό frati,' dissi 'che per cento milia Piü fuor di cento che, quando l'udiro ch'i' potessi in cent'inni andare un'oncia e piü di cento spirti entro sediero e cento miglia di corso nol sazia Ed ei: "Se tu avessi cento larve Non eran cento tra' suoi passi e' miei si levar cento, ad vocem tanti senis cento e ceni'anni e piü l'uccel di Dio tua cognazione e che cent'anni e piue e vidi cento sperule che 'nsieme de lo scender qua giuso in questo centro ma infino al centro pria convien ch'i' tomi" d'esser di lä dal centro, ov'io mi presi che da mezzo quadrante a centro lista fece del destro lato a muover centro

cerasta Cerbero

cerca cercare

12

56 104 "5 129

10

17 143 93 40 108 38 131 114 52 33 112 52 83 45 18 127 10 17 4 92 23 83 63 107 42 14 ti prego, dolce padre caro " I o son" cantava, " i o son dolce serena e per Ventura udi' "Dolce M a r i a " fa dolce l'ira tua nel tuo secreto ? T a n t o f u dolce m i o vocale spirto M a tosto ruppe le dolci ragioni " O dolce padre, che έ quel ch'i' o d o ? " a ber lo dolce assenzo de' martiri Ο dolce frate, che v u o ' tu ch'io dica ? di qua dal dolce stil n o v o ch'i' odo lo dolce padre mio, ma disse: "Scocca rime d'amore usar dolci e leggiadre Ε io a lui: " L i dolci detti vostri L o dolce padre mio, per confortarmi " Q u e l dolce p o m e che per tanti rami Un'aura dolce, sanza mutamento si appressando se, che Ί dolce suono cambio onesto riso e dolce gioco Ε una melodia dolce correva e Ί dolce suon per canti era giä inteso m a poi ch'intesi ne le dolci tempre col becco d'esto legno dolce al gusto con piü dolce canzone e piü p r o f o n d a " or tre or quattro dolce salmodia l o dolce ber che mai non m'avria sazio

6 7 8 10

13 15 16 18 24 27

Β

28 31 ι 3 4 6 8 9 10 11 12 13 15

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28

29 30 32 33

118 88 122 110 69 82 130 55 66 61 44 21 3 26 74 69 13 66 44 109 71 80 3 14 3 141 47 6 3 16 25 89 124 82 13 19 19 96 88 130 13 86 97 57 17 99 112 52 115 7 59 96 22 36 94 44 90 2 138

DOLENTE

[175]

dolcemente

dolcezza

Dolcino dolcissimo dolente

provando e riprovando, il dolce aspetto dritti nel lume de la dolce guida fuor mi rapiron de la dolce chiostra e differentemente han dolce vita Diverse voci fanno dolci note rendon dolce armonia tra queste rote che mi disseta con le dolci stille non fia men dolce un poco di quiete" com'esser puo di dolce seme amaro" piü dolci in voce che in vista lucenti tin tin sonando con si dolce nota amore e maraviglia e dolce sguardo nostre serene in quelle dolci tube Zefiro dolce le novelle fronde a batter l'altra dolce amor m'invita di molte corde, fa dolce tintinno che mi legasse con si dolci vinci silenzio puose a quella dolce lira di dolce disiar, s'adempia meglio fida J cittadinanza, a cosl dolce ostello cosi con voce piü dolce e soave dolce armonia da organo, mi vene lo mio, temprando col dolce l'acerbo Ο dolce Stella, quali e quante gemme la bella image che nel dolce frui Ο dolce amor che di riso t'ammanti di questa dolce vita e de l'opposta ed enne dolce cosi fatto scemo la dolce sinfonia di paradiso La dolce donna dietro a lor mi pinse posato al nido de' suoi dolci nati Oh Beatrice dolce guida e cara! Qualunque melodia piü dolce sona 'Regina celi' cantando si dolce e la sua terra e questa dolce vita si quieti) con esso il dolce mischio si che m'inebriava il dolce canto nel qual si fece Europa dolce carco cosi lo rimembrar del dolce riso l'esser qua giü, lasciando il dolce loco nel core il dolce che nacque da essa comincio elli allor si dolcemente e l'altre poi dolcemente e devote e dolcemente, si che parli, acco'lo" 'Asperges me' si dolcemente udissi ne dolcezza di figlio, ne la pieta che la dolcezza ancor dentro mi suona di vita etterna la dolcezza senti ed in dolcezza ch'esser non po nota de l'ultima dolcezza che la sazia segue l'affetto, d'amar la dolcezza " O r di a fra Dolcin dunque che s'armi di se, Virgilio dolcissimo patre del latte lor dolcissimo piü pingue Si com'io tacqui, un dolcissimo canto vedrai li antichi spiriti dolenti "Per me si va ne la cittä dolente Ora incomincian le dolenti note Ma dimmi chi tu se* che 'η si dolente

C

Β

A Β C

A Β C A

3 3 23 107 4 35 6 124 126 7 12 8 39 93 10 66 143 1 1 77 12 8 47 13 36 14 1 1 9 129 15 4 66 132 16 32 17 44 18 3 115 19 2 20 13 48 136 21 59 22 100 23 2 34 97 128 25 93 131 27 3 84 30 26 32 101 33 63 2 113 8 16 14 6 31 98 26 94 2 114 3 38 10 147 20 75 29 140 28 55 30 50 23 57 26 67 1 116 3 I 5 25 6 46

DOIJERE

dolere

dolorare dolore

[176] pigliando piü de la dolente ripa " C h i m'ha negate le dolenti case ?" cinge dintorno la cittä dolente si fan sentir con li sospir dolenti ?" poi sen portar quelle membra dolenti ch'e' fanno cio per li lessi dolenti" Barbariccia con li altri suoi dolente Ohmfe dolentel, come mi riscossi di Puglia fu del suo sangue dolente quand'avem volta la dolente strada eran l'ombre dolenti ne la ghiaccia si che tre ne facea cosi dolenti colui che perde si riman dolente "Per tutt'i cerchi del dolente regno" Ο Niobe, con che occhi dolenti che si richiudon per esser dolente" Ecco, dolenti, lo tuo padre e io di cui dolente ancor Melan ragiona per udir se' dolente, alza la barba e Modena e Perugia fu dolente nel primo punto che di te mi dolve Ancor men duol pur ch'i' me ne rimembri che Guiglielmo Borsiere, il qual si duole poi disse: "Piü mi duol che tu m'hai colto Ε detto l'ho perche doler ti debbia!" Allor mi dolsi, e ora mi ridoglio Deidamia ancor si duol d'Achille tu hai l'arsura e Ί capo che ti duole Ben se' crudel, se tu gia non ti duoli poi cominciai: "Belacqua, a me non dole onde Puglia e Proenza giä si dole per ben dolermi prima ch'a lo stremo" Bene e che sanza termine si doglia la fiamma dolorando si partio per me si va ne l'etterno dolore parole di dolore, accenti d'ira e tanto piü dolor, che punge a guaio Ε quella a me: "Nessun maggior dolore Ii frodolenti e piü dolor li assale fanno dolore, e al dolor fenestra sotto focile, a doppiar lo dolore sarebbe al tuo furor dolor compito" e per dolor non par lagrima spanda quant'i* veggio dolor giü per le guance ? pur el parea dal dolor trafitto Qual dolor fora, se de li spedali tanto il dolor le fe la mente torta disperato dolor che Ί cor mi preme ambo le man per lo dolor mi morsi poscia, piü che Ί dolor, pote Ί digiuno" ch'i' fe' di me, quando Ί dolor mi vinse Ahi serva Italia, di dolore ostello ma con dar volta suo dolore scherma di lacrime atteggiata e di dolore come persona in cui dolor s'affretta per li occhi fui di greve dolor munto giü per le gote che Ί dolor distilla del buon dolor ch'a Dio ne rimarita al dolor di Lucrezia in sette regi

7

17

8

120

9

32 126

13 21

22

27 28

Β

32 34 6 7 12

15

C A

129

135 145 121

9 40 35 57 2

22

37 81

91

18

120

31

68

6 2

16

75 51 12 70

24 26

Β C A A

30 33 4 7 26

15 27 3 5 II

13 14

127

40 123 126

93 10

131 2

26 3 121 27 102

39 66

18

84

23

98

27

12

29

46

30

21

33

5 58 75

Β

5 6 10

13 15 C

133 151 19 62

127

76

151 78 87

57 95 81

23 6

41

[ 177]

doloroso

dolzore domanda domandare domare Domenico dominazione Domiziano donare Donati Donato (i) Doaato (2) donna

che tu vedrai le genti dolorose de la valle d'abisso dolorosa " O tu che vieni al doloroso ospizio," meno costoro al doloroso passo!" che fe Cicilia aver dolorosi anni soffi con sangue doloroso sermo ?" La dolorosa selva 1'έ ghirlanda ne' quali il doloroso foco casca del mar si fu la dolorosa accorta Dopo la dolorosa rotta, quando nel doloroso carcere, e io scorsi Lo 'mperador del doloroso regno nel monte e ne la valle dolorosa letizia che trascende ogni dolzore see dimanda see dimandare che la cervice mia superba doma "Spirto" diss'io "che per salir ti dome che Domenico mena per cammino Domenico fu detto; e io ne parlo prima Dominazioni, e poi Virtudi che quando Domizian Ii perseguette che donerä questo prete cortese per che s'accrescerä cio che ne dona falsiflcare in se Buoso Donati Crisostomo e Anselmo e quel Donate si che non piacque ad Ubertin Donato e donna mi chiamö beata e bella Ό donna di virtü, sola per cui Donna έ gentil nel ciel che si compiange poscia che tai tre donne benedette nomar le donne antiche e' cavalieri la faccia de la donna che qui regge a donna che sapra, s'a lei arrivo la bella donna, e poi di fame strazio ?" per guadagnar la donna de la torma ma quelle donne aiutino il mio verso donna scese dal ciel, per li cui preghi Ma se donna del ciel ti move e regge mentr'fe di qua, la donna di Brabante non donna di provincie, ma bordello! venne una donna, e disse: 'P son Lucia "Donna del ciel, di queste cose accorta" si come donna dispettosa e trista le donne e i cavalier, Ii affanni e li agi e una donna, in su l'entrar, con atto quand'una donna apparve santa e presta ch'avran di consolar l'anime donne comc fa donna che in parturir sia a le sfacciate donne fiorentine 'Donne ch'avete intelletto d'amore'" Indi al cantar tornavano; indi donne donna e di sopra che m'acquista grazia donna vedere andar per una landa una donna soletta che si gia "Deh, bella donna, che a* raggi d'amore a terra ed intra se donna che balli poi a la bella donna torna' il viso Cantando come donna innamorata

DONNA

[178] quando la donna tutta a me si torse La donna mi sgrid0: "Perche pur ardi Tre donne in giro da la destra rota donna m'apparve, sotto verde manto vidi la donna che pria m'appario avesser: "Donna, perche si lo stempre?" la donna ch'io avea trovata sola La bella donna ne le braccia aprissi Indi a le rote si tornar le donne La bella donna che mi trasse al varco la donna mia la volse in tanta futa le donne incominciaro, e lacrimando me e la donna e Ί savio che ristette le sette donne al fin d'un'ombra smorta la bella donna: "Questo e altre cose la bella donna mossesi, e a Stazio donna piü su" mi disse "a la cui norma con reverenza, donna, a dimandarvi Quivi la donna mia vid'io si lieta fra me: 'dille' dicea, a la mia donna la donna mia ch'i' vidi far piü bella a la mia donna reverenti, ed essa donne mi parver non da ballo sciolte la bella donna ch'al ciel t'awalora che per tal donna, giovinetto, in guerra con la sua donna e con quella famiglia raccomando la sua donna piü cara la donna che per lui l'assenso diede Non creda donna Berta e ser Martino sol con mia donna in piü alta salute poscia rivolsi a la mia donna il viso la donna sua sanza il viso dipinto e le sue donne al fuso e al pennecchio mia donna venne a me di val di Pado Per che mia donna "Manda fuor la vampa Ii occhi de la mia donna mi levaro Ε quella donna ch'a Dio mi menava di tempo in bianca donna, quando il volto Quelle tre donne li fur per battesmo de la mia donna, e l'animo con essi di Nostra Donna in sul lito adriano La dolce donna dietro a lor mi pinse cosi la donna mia stava eretta e girerommi, donna del ciel, mentre a la mia donna dirizzo lo spiro e la mia donna, piena di letizia e la mia donna in lor tenea l'aspetto La donna mia cosi; ne pero piue perche la donna che per questa dia risono per lo cielo, e la mia donna Ε la mia donna: "Dentro da quei rai Quindi onde mosse tua donna Virgilio Ε come donna onesta che permane Onde la donna, che mi vide assolto con la mia donna sempre, di ridure La donna mia, che mi vedea in cura Cosi la donna mia; poi disse: "Piglia la donna mia del suo risponder chiaro per domandar la mia donna di cose

30 31 32 33

C

3 4 5 7 8 10 11 12 13 14 15

17 18 20 21 22 23 24 25 26

27 28 31

14 61 121 32 64 96 92 100 25 28 122 3 ij 109 121 134 98 134 94 11 15 41 79 93 58 86 113 64 139 84 32 114 117 137 7 114 4 65 127 2 123 100 10 106 32 16 110 115 10 68 82 118 31 76 89 40 61 86 56

DOTARE

[ 179]

donneare donnescamente donno dono

doppiare doppiero doppio

dorare dormire

dosso

dota dotare

" O donna in cui la mia speranza vige de la donna del cielo e li altri scanni siede Lucia, che mosse la tua donna Donna, se' tanto grande e tanto vali ricomincio: "La Grazia, che donnea La mente innamorata, che donnea donnescamente disse: "Vien con lui" ch'ebbe i nemici di suo donno in mano Usa con esso donno Michel Zanche Questi pareva a m e maestro e donno e che di piü parlar m i facci dono di levar li occhi suoi mi fece dono " L o maggior don che Dio per sua larghezza per mostrarsi di parte; e cotai doni sotto focile, a doppiar lo dolore piü che Ί doppiar de li scacchi s'immilla come in lo specchio fiamma di doppiero che la prima paura mi fe doppia de' quai cadeva al petto doppia lista Prima era scempio, e ora έ fatto doppio de la doppia tristizia di Iocasta" Teseo combatter co' doppi petti la doppia fiera dentro vi raggiava sopra la qual doppio lume s'addua vera / costellazione e de la doppia danza ne la sua terra fia di doppia vesta D i fuor derate son si ch'elli abbaglia dorata in casa sua giä l'elsa e Ί p o m e ch'apri Faenza quando si dormia" e mangia e bee e dome e veste panni" trafuggo lui dormendo in le sue braccia quando l'anima tua dentro dormia lasciatemi pigliar costui che dortne venir, dormendo, con la faccia arguta Dorme lo 'ngegno tuo, se n o n estima perche fino al morir si vegghi e dorma del bello ovile ov'io dormi' agnello Si che la giü, non dormendo, si sogna lo dosso e Ί petto e ambedue le coste luogo a veder sanza montare al dosso ch'escono i cani a dosso al poverello mostrav'alcun de' peccatori il dosso li unghioni a dosso, si che tu lo scuoi!" N o n so che disse, ancor che sovra Ί dosso otto volte la coda al dosso duro li denti a dosso, non ti sia fatica N o i d e m m o il dosso al misero vallone coi dossi de le m a n faccendo insegna volgendo ad ora ad or la testa, e Ί dosso secondo ch'avean piü e meno a dosso Chi fosti e perche volti avete i dossi per lo dosso d'Italia si congela Rivolti ad essi, fa che dopo il dosso terra' il viso come tieni Ί dosso see dote e tutte e sole, fuoro e son dotate u ' si dotar di mutua salute di spirito profetico dotato creando, a suo piaccr di grazia dota

79 29 137 33 13 24 n 8 27 88 33 135 22 83 88 33 28 6 7» 28 63 5 19 9 59 Η 39 28 93 28 4 23 12 I 36 16 55 22 56 24 123 31 122 7 6 13 20 25 92 23 64 16 102 32 123 33 141 9 38 53 56 29 144 33 64 3 100 25 5 29 82 17 14 i 8 110 21 68 22 23 41 24 67 27 125 30 35 31 7 3 102 8 101 10 137 19 94 30 86 2 100 8 96 32

C Β A

A Β C A C C A Β

C

A C A Β

C

A

Β

C

C

5 12 32

24 63 141 65

DOTE d o t e , dota

dotta dotto dottore

dottrina

d o v e , du'

dovere

[180]

non la tua conversion, ma quella dote Mentre che la gran dota provenzale D i tutte queste dote s'avvantaggia la figlia al padre; che Ί tempo e la dote e non v'era mestier piü che la dotta m a dopo se fa le persone dotte Poscia ch'io ebbi il mio dottore udito ne la miseria; e cio sa Ί tuo dottore A le lor grida il mio dottor s'attese e credo che Ί dottor l'avria sofferto l'alto dottore, ed attento guardava Ε Ί dottor m i o : "Se tu riguardi a' segni al m i o dottor, ma e' gli disse: "Frate per ch'io mi volsi dietro a' miei dottori Per questo l'Evangelio e i dottor magni in picciol tempo gran dottor si feo C o m e discente ch'a dottor seconda libero officio di dottore assunse mirate la dottrina che s'asconde si che per sua dottrina fe disgiunto c'hai seguitata, e veggi sua dottrina Poi con dottrina e con volere insieme giü per dottrina, fosse cosi inteso piü volte l'evangelica dottrina Cosi ricorsi ancora a la dottrina Selected lines: Chiaro mi f u allor come ogni dove parer mi fece in volgermi al suo dove du' n o n si muta mai bianco ne bruno il variar che fanno di lor dove Ε questo cielo non ha altro dove ch'uscir dovea di lui e Ί chi e Ί quale Temer si dee di sole quelle cose dovre' io ben riconoscere alcuni pur da color che le dovrien dar lode e piange la dove esser de' giocondo ben dovrebb'essei la tua man piü pia Ο vendetta di Dio, quanto tu dei non de' addur maraviglia al tuo volto" dovea ben solver l'una che tu faci Gente vien con la quale esser non deggio nel m o n d o su dovria esser gradita dove dovria per mille esser recetto Ahi quanto cauti gli uomini esser dienno de' l ' u o m chiuder le labbra fin ch'el pote deon essere spose, voi rapaci ben ten dee ricordar, che non ti nocque si de' seguir con l'opera tacendo" Ε detto l'ho perche doler ti debbial" cosi foss'ei, da che pur esser dee! lo qual dovea Penelope far lieta di mia etade ove ciascun dovrebbe di quel peccato ov'io m o cader deggio Venir se ne dee giü tra' miei meschini e te dee ricordar, se ben t'adocchio M a se le mie parole esser dien seme T u dei saper ch'io fui conte Ugolino n o n dovei tu i figliuoi porre a tal croce T u Ί dei saper, se tu vien pur m o giuso

A Β C A Β A

19

116

20

61

7 15 31

76

22

69

5

104

no 70 123

16

13 48

Β

18

2

21

22

24

131 143 133

C

9 12

85

25

64

32 9 25 33

2

A Β

62 64

C

12

97

24

80

86

144

32 C

3 12

106

88

22

3° 51 147

27

109

15 A

2

18 88

7 II

13 14

50 92 45 38 16 129

135 15

118

16

42 102 118 125

19

3

20

128

24

78 151

26

II 96

27

80

29 33

"5 138 7 13

109

87

136

[ι8ι]

draco, drago Draghignazzo dramma drappo

vedi oggimai quant'esser dee quel tutto ben dee da lui proceder ogni lutto che piü non dee a padre alcun figliuolo cio che de' sodisfar chi qui si stalla Ahi gente che dovresti esser devota e dovresti inforcar li suoi arcioni d'aver negletto cio che far dovea che tu dei a colui che si nasconde ch'i' solva il mio dovere anzi ch'i' mova Ben si de' loro atar lavar le note esser dien sempre li tuoi raggi duci" lo mio dover per penitenza scemo che dovria l'uom tener dentro a sua meta del suo dover quiritta si ristora ο con men che non dee corre nel bene e de l'assenso de' tener la soglia piü che non deggio al mio uscir di bando" forse di lor dover solvendo il nodo" io dico pena, e dovria dir sollazzo Ε saper dei che la campagna santa di suo dover, come Ί piü basso face dovessiti cosi spogliar la spene? per che dovessi lor passeggiare anzi ?" mover dovieti mia came sepolta dovea poi trarre te nel suo disio ? Ben ti dovevi, per lo primo strale Non ti dovea gravar le penne 111 giuso Si com'io fui, com'io doveva, seco delfica deitä dovria la fronda Non dei piü ammirar, se bene stimo accender ne dovria piü il disio certo non ti dovrien punger li strali l'hai come dei, e l'argomento casso si permutasse, come saver dei che segno fu ch'i' dovessi posarmi Non ti dee oramai parer piü forte esser dovrien da corruzion sicure' che ricever dovea la sua semenza vedi se far si dee l'uomo eccellente per essere al dover le genti crude ch'uscir dovea di lui e de le rede ben ti dovrebbe assai esser palese per che non dee parer mirabil cosa per vedere in Beatrice il mio dovere Ε crcdcr de' ciascun che giä, per arra comincio Beatrice, "che tu dei infino a qui come aprir si dovea Onde, se Ί mio disio dee aver fine Ε dei saper che tutti hanno diletto di che stupor dovea esser compiuto! appropinquava, si com'io dovea con l'ali aperte li giacea un draco tr'ambo lc ruote, e vidi uscirne un drago Libicocco vegn'oltre e Draghignazzo Draghignazzo anco i volle dar di piglio sanz'essa 11011 fcrmai peso di dramma per diccrc a Virgilio: "Men che dramma chc corrono a Verona il drappo verde non fer mai drappi Tartari nc Turchi

DRAPPO 34 Β

ι 6 7 8 10 11 13 14 17 18 21 23 28 30 31

C

33 1 2 4 5 6 7 9 12 16 18 19 22 24 28

A Β A Β A

31 33 25 32 21 22 21 30 15 17

32 36 33 39 91 99 92 68 92 34 21 126 144 86 101 63 102 15 72 118 5 27 30 48 54 53 58 22 32 136 40 55 89 51 27 49 129 3 41 48 66 109 85 53 145 125 120 52 106 40 47 23 131 121 73 99 46 122 17

DRITTAMENTE drittamente dritto, diritto (adj.)

dritto, diritto (adv.) dritto (n.) drittura drizzare, dirizzare

[182]

fendendo i drappi, e mostravami il ventre see drittamente che la diritta via era smarrita che mena dritto altrui per ogni calle dritto levato, e fiso riguardai Li diritti occhi torse allora in biechi dove in un punto furon dritte ratto Vedi lä Farinata che s'fe dritto lo qual trasse Fotin de la via dritta" Dentro dal monte sta dritto un gran veglio Nel dritto mezzo del campo maligno Quel ch'era dritto il trasse ver le tempie Giä era dritta in su la fiamma e queta col pianto di colui, e cii> fu dritto al padre fuor del dritto amore arnica maestro mio," diss'io quando fui dritto Vedi come l'ha dritte verso il cielo A quella foce ha elli or dritta l'ala la dove purgatorio ha dritto inizio nel suo aspetto, di quel dritto zelo sola va dritta e Ί mal cammin dispregia" che non si volga dritta per la toppa" perche fa parer dritta la via torta dritto si come andar vuolsi rife'mi ragionavan di me ivi a man dritta che giä dritti andavamo inver l'occaso se dritta ο torta va, non έ suo merto" mia coscienza dritto mi rimorse" per dritta opposizione alcun peccato 10 Ii sovvenni, e i lor dritti costumi Dritta salia la via per entro Ί sasso libero, dritto e sano e tuo arbitrio non pero dal loro esser dritto sparte Ella ridea da l'altra riva dritta meco il menava in dritta parte volto vidi di costa a lei dritto un gigante a lei di dir, levata dritta in pie dritti nel lume de la dolce guida Questo diss'io diritto a la lumera di Pietro in alto mar per dritto segno La sua famiglia, che si mosse dritta in render torti li diritti volti e legno vidi giä dritto e veloce cosi si veggion qui diritte e torte e del diritto m'han posto a la riva 11 occhi oramai verso la dritta strada Colä diritto, sopra Ί verde smalto Quando diritto al ρίέ del ponte fue che dritto di salita aveva manco meco la vista, dritto a quella parte assai piü lä che dritto non volea e se dal dritto piu ο men lontano tutto suo amor lä giü pose a drittura si drizzan tutti aperti in loro stelo Gli occhi mi sciolse e disse: " O r drizza il ne Di subito drizzato grido: " C o m e " E ora attendi qui" e drizzd Ί dito drizzava a me, si che 'ntra loro il collo Drizza la testa, drizza, e vedi a cui

Β

19

32

A

I

3 18 5 91 37 32 9 103 4 124 I 8 39 ΙΟΙ 34 103 39 83 132 122 3 7 8 9 45 132 50 86 64 140 13 67 123 152 8 23 130 120 "5 129 136 112 63 128 118 127 30 8 78 19 121 129 73 67 129 26 31

4 6 9 10 II Η i8 25 27

Β

30 34 2 7 8 9 10 12 14 15 18 19 22 27 28

C

A Β C Β C C A JO

30 32 33 3 5 II 12 13 14 26 29 4 28 10 10 5 10 20 2 9 10 16 20

DUBBIO

[183]

drudo du' dubbiare

dubbio

e quei drizzd volando suso il petto Poscia drizzd al frate cotal voce ma drizzd verso me l'animo e Ί volto quando drizzo la mente a cio ch'io vidi udimmo dire: " O tu a cu' io drizzo dirizzd li occhi miei tutti ad un loco al duca mio, e gli occhi a lui drizzai Li occhi prima drizzai ai bassi liti quando di retro a me, drizzando il dito e drizzd il dito perchd 'n la guardasse ch'io dirizzava spesso il viso invano andava, comincio: "Drizza la testa dirizza prima il suo povero calle e dirizza'mi a lui si dimandando via da ir su ne drizza sanza prego "Drizza" disse "ver me l'agute luci la lingua, e poscia tutta la drizzava drizzate noi verso li altri saliri" "Drizza le gambe, levari su, frate!" Ε se non fosse ch'io drizzai mia cura ti stenebraron si che tu drizzasti drizzando pur in su l'ardente corno che drizza voi che Ί mondo fece torti e drizzd li occhi al ciel, "che ti fia chiaro Drizzai la testa per veder chi fossi A voce piü ch'al ver drizzan li volti drizzar li occhi ver me di qua dal rio che drizzan ciascun seme ad alcun fine li occhi drizzd ver me con quel sembiante che cio che scocca drizza in segno lieto Voi altri pochi che drizzaste il collo "Drizza la mente in Dio grata" mi disse di ragionar, drizza'mi, e cominciai mi dirizzd con le parole sue Or drizza il viso a quel ch'or si ragiona drizzando in vanita le vostre tempie! e se al 'surse' drizzi li occhi chiari a la mia donna dirizzd lo spiro chi drizzd l'arco tuo a tal berzaglio" de l'alto Arrigo, ch'a drizzare Italia e drizzeremo li occhi al primo amore indi a l'etterno lume si drizzaro al drudo suo quando disse 'Ho io grazie a me rivolse, quel feroce drudo Dentro vi nacque l'amoroso drudo see dove che suoli al mio dubbiare esser conforto ?" che, non men che saver, dubbiar m'aggrata com'a guardar, chi va dubbiando, stassi ma cio m'ha fatto di dubbiar piü pregno dicendo: " N o n dubbiar, mentr'io ti guido" Tu dubbi, e hai voler che si ricerna Galassia si, che fa dubbiar ben saggi Ε avvegna ch'io fossi al dubbiar mio Mentr'io dubbiava per lo viso spento Ε non voglio che dubbi, ma sie certo Or dubbi tu, e dubitando sili si ch'io esca d'un dubbio per costui A guisa d'uom che in dubbio si raccerta

Β

3 6 7 9 13 24 26 30 32 33 18 32 12

129 127 131 20 19 15 III 55 3 96 84 77 45 43 5 ne la giustizia sempiterna di tutte le sustanze sempiterne

9 10 19 20 27 3 25 26 28 29 33 7 16 21 28 30 31 32 7 8 12 13 15 30 21 15 23 14 17 25 8 3 10 26 28 2 9 13 23 32 30 22 23 24 29 28 5 I 30 12 14 19 26

105 39 "3 105 76 4 104 "5 12 60 108 64 129 7 127 H4 94 69 117 no 119 46 48 86 93 131 95 66 48 2 6 76 123 85 104 57 140 105 94 118 119 120 3 35 120 26 I 77 132 110 92 35 58 76 96 19 66 58 39

SEMPLIGE

semplice

semplicetto sempre

sene Seneca seniore Senna Sennaär Sennacherib senno

seno

sensato sensibile sensibilmente senso

[510]

in questa primavera sempitema Nel giallo de la rosa sempitema semplici e quete, e lo 'mperche non sanno Vedete il re de la semplice vita francescamente, il semplice Lombardo de la sua madre, e semplice e lascivo che cio ch'i' dico έ un semplice lume N o n perchd piü ch'un semplice sembiante l'anima semplicetta che sa nulla Selected lines: si che Ί ρϊέ fermo sempre era Ί piü basso lo bulicame che sempre si scema" Se di la sempre ben per noi si dice qui primavera sempre ed ogni frutto quando lo 'mperador che sempre regna Quell'uno e due e tre che sempre vive credea veder Beatrice, e vidi un sene Ε Ί santo sene "Accib che tu assommi Tullio e Lino e Seneca morale ventiquattro seniori, a due a due Isara vide ed Era e vide Senna LI si vedrä il duol che sovra Senna che in Senaär con lui superbi fuoro sovra Sennacherib dentro dal tempio si ch'io fui sesto tra cotanto senno oltre la difension di senni umani Ε io mi volsi al mar di tutto Ί senno fece col senno assai e con la spada ma per entro i pensier miran col senno! quefli έ Iason, che per cuore e per senno lasciali digrignar pur a lor senno e quei, ch'avea vaghezza e senno poco e l'Abbagliato suo senno proferse tu ricca, tu con pace, e tu con senno! Poi ch'io potei di me fare a mio senno loco avarizia, tra cotanto senno e fallo fora non fare a suo senno ben veder ch'el fu re, che chiese senno Poi cominciai cosi: "L'affetto e Ί senno recati a mente il nostro avaro seno c'hanno a tanto comprender poco seno le tue marine, e poi ti guarda in seno da l'erba e da U fior dentr'a quel seno come pote trovar dentro al tuo seno 'Summe Deus clementie' nel seno imagini quel carro a cu' il seno che dipingon lo ciel per tutti i sent Mentr'io diceva, dentro al vivo seno pero che solo da sensato apprende molto / sensibile onde a forza mi rimossi) questo / sensibil t'ha levato per sua grazia" ma nel mondo sensibile si puote immortale / secolo ando, e fu sensibilmente per ch'io: "Maestro, il senso lor ιη'έ duro" si che s'ausi un poco in prima il senso de' nostri sensi ch'e del rimanente quanto Ί senso s'inganna di lontano partita in sette cori, a' due mie' sensi chi move te, se Ί senso non ti porge ?

Β

C Β A Β C C A Β C Β Β A

28 30 3 7 ιό 5 33 l6

6 19 22 27 13 15 18 28 6 7 22 25 13 23 25 4 32 10 28 2 3

30 128 31 143 40 28 59 94 141 83 59 118 36 53 102 81 7 39 120 86 134 114 132 137 88 23 141 95 73 63 6 86 76 22 121 7 27 79 41 15 54 49 15 12

II

II

I

12 II

28 12 14 31 4 29 6 19 12 12 4 7 8 16 i8 21 29

Β

C A Β

C

C Β C A A

Β

n6 124 84 130 126 83 90 109 88

26 31 10 17

"5 26 59 16

[5ii]

sentenz(i)a

sent(i)ero

sentimento sentire

che l'obietto commun, che il senso inganna che Ii altri sensi m'eran tutti spenti dove chiave di senso non diserra C d'ammirazione omai, poi dietro ai sensi cresceranno ei dopo la gran sentenza A O r vo' che tu mia sentenza ne 'mbocche forse a peggior sentenzia che non tenne che qui ha inviluppata mia sentenza Se tu riguardi ben questa sentenza oltre la gran sentenza non puo ire Β ne la sentenza tua, che mi fa certo secondo la sentenza di Platone C e forse sua sentenza b d'altra guisa di gran sentenza ti faran presente si perdea la sentenza di Sibilla per un sentier ch'a una valle fiede A che da nessun sentiero era segnato io sarei messo giä per lo sentero allor sarai al fin d'esto sentiero Β Tra erto e piano era un sentiero sghembo si che veggiate il vostro mal sentero C Voi non andate giu per un sentiero A la qual mi vinse ciascun sentimento per la freddura ciascun sentimento quella pietä che tu per tema senti A a farmisi sentire; or son venuto piü senta il bene, e cos) la doglienza si fan sentir con li sospir dolenti?" sentisse amor, per lo qual έ chi creda Io sentia d'ogni parte trarre guai sente il porco e la caccia a la sua posta anzi che Chiarentana il caldo senta e poi ch'al tutto si senti a gioco sentl spennar per la scaldata cera Io sentia giä da la man destra il gorgo perö ch'i' vidi fuochi e senti' pianti Quindi sentimmo gente che si nicchia li fe sentir come l'una sdrucia le lingue lor non si sentono stanche Giä mi sentia tutti arricciar li peli io l'imagino si, che giä li sento" come tu vedi, ed έ mestier ch'el senta meglio di lena ch'i' non mi sentia li ne dife cento, e non senti le diece" tu sentirai di qua da picciol tempo con quella che sentio di colpi doglie sotto I'asbergo del sentirsi pura Quand'io Ί senti' a me parlar con ira ma io senti' sonare un alto corno ond'Ercule sentl giä grande stretta Virgilio, quando prender si sentio pianger senti' fia Ί sonno i miei figliuoli e io senti' chiavar l'uscio di sotto giä mi parea sentire alquanto vento Β di cui le Piche misere sentiro Sentendo fender l'aere a le verdi ali sonando la senti' esser richiusa che poi non sentl pioggia ηέ rugiada! che non pur non fatica sentiranno

SENTIRE 29 47 32 3 2 54 56 6 104 7 72 9 15 IO 96 I I 85 IO I I I 16 56 4 24 55 7 24 33 66 IO 135 13 3 30 84 4 94 7 70 12 72 29 85 3 135 33 101 4 21 5 26 6 I08 9 126 12 42 13 22 "3 IS 9 17 102 110 118 122 i8 103 22 57 90 23 19 24 119 24 59 25 33 26 8 28 13 117 30 133 31 12 132 133 33 38 46 103 I II 8 106 10 4 12 42 125

SENTIRE

[J"l e verso noi volar furon sentiti ond'io mi feci ancor piü la sentire ci sentivano andar; pero, tacendo quand'io send' a me gravar la fronte quanto natura a sentir ti dispuose" ne a sentir di cosi aspro pelo Io sentia voci, e ciascuna pareva D i picciol bene in pria sente sapore par che del buon Gherardo nulla senta senti'mi presso quasi un mover d'ala fra me stesso dicea, che mi sentiva la qual sanza operar non έ sentita tanto son di piacere a sentir piena! qual non si sente in questa mortal marca sentia dir lor con si alti sospiri e io attento a l'ombre, ch'i' sentia quand'io senti', come cosa che cada ordine senta la religione sentesi, si che surga ο che si mova cinquecent'anni e piü, pur mo sentii pero sentisti il tremoto e li pii voltando sentirei le giostre grame e si fu tal che non si senti sazio sentiva io l i ov'el sentia la piaga tal mi senti' un vento dar per mezza la fronte, e ben senti' mover la piuma che fe sentir d'ambrosia l'orezza Ε senti' dir: "Beati cui alluma tanto ovra poi, che giä si move e sente che vive e sente e se in se rigira ciascun sentire infino a la veduta che per lo monte aver sentiti puoi che di Venere avea sentito il tosco" sentimmo dietro e io e li miei saggi al volo mi sentia crescer le penne sentite prima e piü lunga fiata d'antico amor senti la gran potenza sente il sapor de la pietade acerba Io senti' mormorare a tutti 'Adamo* mai non sentito di cotanto acume di vita etterna la dolcezza senti per sentir piü e men l'ettemo spiro perö che, come dice, par che senta che, per voler del primo amor ch'i' sento si ch'al N i l caldo si senti del duolo ove sentia la pompeiana tuba Ε dentro a l'un senti' cominciar: "Quando Ε io senti' dentro a quella lumera lo dicer mio, ch'al tuo sentir si sterna onde Perugia sente freddo e caldo ch'el comincio a far sentir la terra allora che senti di morte il gelo ond'io, che son mortal, mi sento in questa tal era io, e tal era sentito parole gravi, avvegna ch'io mi senta pur sentirä la tua parola brusca Ε come, per sentir piü dilettanza si fa sentir, come di molti amori quand'io senti' di prima l'aere tosco

13 14 15 16

17 18 19 20 21

22 24

25

27 29 30 C

32 I 3 4 6 10 11

13 15 17 18 19 22

25 99 128 10 33 6 16 91 138 67 74 52 21 4s 74 17 127 41 59 68 70 42 33 38 148 149 ijo 151 5s 75 102 ioj 132 69 123 30 39 81 37 84 38 36 ji 11 66 72 82 16 24 46 56 15 82 4 23 126 58 20 117

SERENO

[513]

sepolcro seppellire

sepulcrale sepulcro, sepolcro sepultura, sepoltura sequestrare ser sera

serafico serafino serafo serbare Serchio ser(e)

sereno

Allora udi': "Dirittamente senti Ma dl ancor se tu senti altre corde Io sentiva osannar di coro in coro dicendo questo, mi sento ch'i' godo see sepulcro che, seppellite dentro da quell'arche Simile qui con simile έ sepolto Vespero e giä colä dov'e sepolto fur l'ossa mie per Ottavian sepolte sovra i sepolti le tombe terragne mover dovieti mia carne sepolta Questo decreto, frate, sta sepulto disia poi di vederla sepolta giä surto fuor de la sepulcral buca questi resurgeranno del sepulcro fanno i sepulcri tutt'il loco varo La gente che per li sepolcri giace ver lo sepulcro piü giovani piedi," mi pinser tra le sepulture a lui che non si seppe mai tua sepulturaV' Non le farä si bella sepultura de la sua sepoltura, e ancor nulla che la reflette e via da lei sequestra see ser(e) ci riguardava come suol da sera da sera a mane ha fatto il sol tragitto?" Qui έ da man, quando di la έ sera Questi non vide mai l'ultima sera tanto pareva giä inver la sera "Lo sol sen va" soggiunse, "e vien la sera Fatto avea di lä mane e di qua sera Ε si come al salir di prima sera e mane e sera, tutto mi ristrinse nube dipigne da sera e da mane di quel ch'apporta mane e lascia sera L'un fu tutto serafico in ardore De' Serafin colui che piü s'india pria cominciato in Ii alti Serajini quel serafin che 'η Dio piü l'occhio ha fisso t'hanno mostrati Serafi e Cherubi La tua fortuna tanto onor ti serba e serbolo a chiosar con altro testo a cui esperienza grazia serba qui si nuota altrimenti che nel Serchiol rispuosi: "Siete voi qui, ser Brunetto?" con ser Brunetto, e dimando chi sono egli έ ser Branca d'Oria, e son piü anni Non creda donna Berta e ser Martino "Io son" cantava, "io son dolce serena udendo le serene, sie piü forte nostre serene in quelle dolci tube seco mi tenne in la vita serena "Lä su di sopra in la vita serena" che s'accoglieva nel sereno aspetto di prima notte mai fender sereno indaco, legno lucido, sereno piü chiaro assai che luna per sereno e l'altro ciel di bei sereno adorno redur lo mondo a suo modo sereno

24 26 28 33 A Β

C Β A C A Β C Β A Β C

C C C A C A A C Β C A Β

C

67 49 94 93

9 125 130 3 25 7 6 12 17 31 48 7 58 27 135 21 9 7 56 9 "5 10 7 24 126 10 38 5 93 8 79 15 119 25 114 15 18 34 105 118 I 58 15 4 27 61 I 43 14 70 23 89 27 29 138 II 37 4 28 8 27 21 92 28 99 15 70 89 I 72 21 49 15 30 101 33 137 13 139 19 19 31 45 12 8 6 51 15 49 I 14 5 38 7 74 29 53 30 24 6 56

SERMONE

[Ji4] 10 cielo a v v i v a n di tanto sereno Q u a l e per Ii seren tranquilli e puri L u m e n o n b, se n o n v i e n dal sereno Q u a l e ne' plenilunii sereni C o m e rimane splendido e sereno si c h ' o g n i vista sen fe p i ü Serena

sermone, sermo

serocchia serotino serpe

serpente

serpentello serrame serrare

cose che torrien fede al m i o sermone" soffi c o n sangue doloroso sermo ?" D i p i ü direi; m a Ί venire e Ί sermone M a quel d e m o n i o che tenea sermone per l o nostro sermone e per la mente Passo passo a n d a v a m sanza sermone attravc rsando sanza alcun sermone Ε perche n o n m i metti in piü sermoni c o n m a g g i o r c h i o v i che d'altrui sermone cantaron si, che n o l diria sermone Se i ρϊέ si stanno, n o n stea t u o sermone" di retro, e ascoltava i l o r sermoni Ε io, continuando il m i o sermone e fate re di tal ch'fe da sermone sanza peccato in vita ο in sermoni C o s i r i c o m i n c i o m m i il terzo sermo che se pigrizia fosse sua serocchia" l'anima sua, Λ ' έ tua e m i a serocchia contra i r a g g i serotini e lucenti se state fossimo anime di serpi" c o n serpi le m a n dietro avean legate D a indi in qua m i f u o r le serpi amiche e d ' u n serpente tutto l'altro fusto 11 d u o serpenti a v v o l t i , c o n la v e r g a di serpenti, e di si diversa m e n a s ' a w e n t o un serpente che Ί trafisse e i m serpente c o n sei pie si lancia Elli Ί serpente, e quei lui riguardava che se quello in serpente e quella in fonte che Ί serpente la coda in forca fesse per l o serpente che verrä v i e v i a " f u g g i Ί serpente, e Ii angeli dier volta colpa di quella ch'al serpente crese Sappi che Ί vaso che Ί serpente ruppe serpentelli e ceraste avean per crine de Ii altri due, u n serpentello acceso la qual sanza serrame ancor si t r o v a u m i l e m e n t e che Ί serrame scioglia" la condizion che tal fortezza serra E d elli a m e : " T u t t i saran serrati serrando e diserrando, si soavi su l ' o r l o che, di pietra, il sabbion serra a ρίέ de l ' A l p e che serra L a m a g n a L o ciel poss'io serrare e diserrare d o v e C o c i t o la freddura serra di quei c h ' u n m u r o ed una fossa serra n o n dichiarisse cio che pria serrava anzi ad aprir ch'a tenerla serrata e libero η ' έ d'indi o v e si serra " L a nostra caritä n o n serra porte che f u serrato a Iano il suo delubro l o pan che Ί p i o Padre a nessun serra vinca la crudelta che f u o r m i serra

A

Β

C

Β Β A

A

13 15 19 23 28 32

5 13 64 25 79 99

13

32 33

21 138 115 103 5 70 9 67 138 Iii 84 128 7 147 75 112 hi 28 141 39 94 4 12 44 83 98 50 91 98 104 3 8 107 32 34

9 25 8 9 9 10 13 17 20 27 31 6 8 9 28 3 6 18 25

41 83 126 io8 108 10 60 24 62 103 123 84 51 128 102 43 81 129 4

15 21 28 29 31 32 8 12 17 22 24 8 19 21 4 21 15 13 24 25 17 20 24 25

Β

A A Β A

Β

C

8

SETE

[JIJ] Serse serto serva servare

servigio

servire servo (adj.) servo (n.)

sessanta sesto (adj.)

sesto (η. i) sesto (n. 2) Sesto (1) Sesto (2) seta sete

ma Ellesponto, l a ' v e passo Serse per ch'un nasce Solone e altro Serse girando su per lo beato serto Ma l'alta carita, che ci fa serve ma perche non servammo umana legge vostro navigio, servando mio solco se non servata; ed intorno di lei che, servando, far peggio; e cosi stolto dal servigio del di l'ancella sesta tutto m'offersi pronto al suo servigio Tu vuo' saper se con altro servigio al servigio di Dio mi fe' si fermo poggiato s'έ e lor poggiato serve e venne serva la cittä di Baco Ahi serva Italia, di dolore ostello colui potei che dal servo de' servi che innanzi a buon segnor fa servo forte ristette con suoi servi a far sue arti Mia madre a servo d'un segnor mi puose da indi abbraccia il servo, gratulando Tu m'hai di servo tratto a libertate mille dugento con sessanta sei si ch'io fui sesto tra cotanto senno La sesta compagnia in due si scema e com'el giunse in su la ripa sesta tutto spezzato al fondo l'arco sesto tra Ί quinto di e Ί sesto; ond'io mi diedi dal servigio del di l'ancella sesta l'angel che n'avea volti al sesto giro Stella / sesta, che destro a se m'avea ricolto ond'io vidi ingemmato il sesto lume come Ί sol muta quadra, l'ora sesta" dal quinto il quarto, e poi dal sesto il quinto ci ferve l'ora sesta, e questo mondo dove si truova pria l'ultimo sesto Poi comincio: "Colui che volse il sesto e Pirro e Sesto; ed in etterno munge per mareggiare intra Sesto e Abido quasi animal di sua seta fasciato come l'etico fa, che per la sete "E te sia rea la sete onde ti criepa" che s'i' ho sete e umor mi rinfarcia e io, cui nova sete ancor frugava La sete natural che mai non sazia si fece la mia sete men digiuna tanto del ber quanta grande la sete e nettare con sete ogni ruscello in fame e 'n sete qui si rifä santa rispondi a me che 'η sete e 'n foco ardo che tutti questi n'hanno maggior sete la sete tua perch'io piü non ti scopra a disbramarsi la decenne sete La concreata e perpetua sete d'un giro e d'un girare e d'una sete per la tua sete, in libertä non fora giä de l'ottava con sete rimani Ε poi che, per la sete del martiro a dir la sete, si che l'uom ti mesca" prima che tanta sete in te si sazii"

Β C C C Β C

28 8 10 21 26 2 5

Β

12 26 5 21 27 20 6 15 17 20 22 24 31 21 4

C Β A Β A

C A A

21 Β C

C C A Β C A Β

33 12 22 18 20 26 28 30 16 19 12 28 8 30 18 21 22 23 26

C

28 32 2 8 10 II 17 30

71 124 102 70 83 14 47 68 81 104 13 114 81 59 76 112 90 86 49 149 85 113 102 148 65 108 72 81 2 69 17 142 30 2 41 40 135 74 54 56 121 126 4 I 39 74 150 66 18 20 135 2 19 35 89 123 100 12 74

SETTA setta

Setta sette

settembre settentrionale settentrione settimo

setto severo sezzaio sezzo sfacciato sfavillare

sferzare Sfinge sfogare

[ $16 ] se non come tristizia ο sete ο fame A che questa era la setta de* cattivi coi lor seguaci, d'ogni setta, e molto fer dispregiare a me tutte altre sette Β e promisi la via de la sua setta C da l'altra gii m'avea lasciata Setta A sette volte cerchiato d'alte mura A per sette porte intrai con questi savi " O caro duca mio, che piü di sette / volte dicendo: "Quei fu l'un de' sette regi quella che con le sette teste nacque per un ch'io son, ne faro venir sette Lasciane andar per li tuoi sette regni Β sette volte nel letto che Ί Montone Sette Ρ ne la fronte mi descrisse partita in sette cori, a' due mie' sensi tra sette e sette tuoi figliuoli spenti! Poco piü oltre, sette alberi d'oro di sette liste, tutte in quei colori Ε questi sette col primaio stuolo col sole e con le sette fiamme al volto le sette ninfe, con quei lumi in mano Poi le si mise innanzi tutte e sette le sette donne al fin d'un'ombra smorta al dolor di Lucrezia in sette regi C che Ii assegnö sette e cinque per dieci Mostrarsi dunque in cinque volte sette / vocali le sette spere, e vidi questo globo Ε tutti e sette mi si dimostraro di Valdichiana tra Ί luglio e Ί settembre A oh settentrional vedovo sito Β verso settentrion, quando li Ebrei Β Quando il settentrion del primo cielo A Min6s la manda a la settima foce di quel settimo cerchio tutto solo Cosi vid'io la settima zavorra Noi sem levati al settimo splendore C Sopra seguiva il settimo si sparto Ε dal settimo grado in giü, si come Ogni forma sustanzial, che setta Β Oh potenza di Dio quant'i severa A e fece Muzio a la sua man severo C 'QUI IUDICATIS TERRAM' fur sezzai C venimmo al pie d'una torre al da sezzo A che la piaga da sezzo si ricucia Β a le sfacciate donne fiorentine Β e che pena έ in voi che si sfavilla ?" A ch'io nol vedessi sfavillar d'intorno C ogni livore, ardendo in se, sfavilla O h vero sfavillar del Santo Spiro! lo sfavillar de l'amor che 11 era in quello sfavillar che 'nsieme venne che bolle, come i cerchi sfavillaro See also disfavillare di sotto per dar passo a li sferzati A Ε Ί buon maestro: "Questo cinghio sferza Β qual Temi e Sfinge, men ti persuade Β si ch'io sfoghi Ί duol che Ί cor m'impregna A fin che si sfoghi I'affollar del casso Β

32 54 3 62 9 128 22 »7 3 ios 26 I I I 4 107 no 8 97 14 68 19 109 22 103 I 82 8 134 9 112 10 59 12 39 29 43 77 145 33 18 98 33 13 109 6 41 138 i8 88 22 134 148 29 47 I 26 4 83 30 I 13 96 17 44 25 142 21 13 28 31 32 16 18 49 24 119 4 84 18 93 7 130 25 139 23 101 23 99 I 59 7 65 Η 76 i8 71 21 41 28 90 18 74 13 37 33 47 33 " 3 24 72

SICUR.O

[517]

sfogliare sforzare sfregiare sgagliardare sgannare sghembo sghermitore sgombrare sgomentare sgorgare sgridare sguardare sguardo

si

fu si sfogato, che Ί parlar discese See also disfogare Pero mi di, per Dio, che si vi sfoglia ma sforzami la tua chiara favella ch'i' mi sforzai carpando appresso lui niente conferisce a quel che sforza che vostra gente onrata non si sfregia e cui paura subita sgagliarda e questo sia suggel ch'ogn'uomo sganni Tra erto e piano era un sentiero sghembo Lo caldo sghermitor subito fue lo vostro regno, che da se la sgombra" del fiero fiume, e tutti li sgomenta fuori sgorgando lacrime e sospiri da ove Tronto e Verde in mare sgorga Quei mi sgridd: "Perche se' tu si 'ngordo Piangendo mi sgridd: "Perche mi peste? La donna mi sgridd: "Percha pur ardi ma lasciavane gir, solo sguardando See also guardare, guatare Poi, procedendo di mio sguardo il curro lo sguardo a poco a poco raffigura Com'io da loro sguardo fui partito cosi lo sguardo mio le facea scorta ma quella folgoro ne lo mio sguardo amore e maraviglia e dolce sguardo due ne segul lo mio attento sguardo region ti conduce, ha ne lo sguardo Ε la virtü che lo sguardo m'indulse gia tutto mio sguardo avea compresa che veder lui t'acconcerä lo sguardo perche, secondo lo sguardo che fee

Sibilia, Sobilia Sibilla Sicheo sicuramente

sicurare sicuro, securo

15 44

Β A Β C Β A A Β A Β Β Β C A

23 58 18 53 4 50 4 74 8

21

19 7 22

128

27 21 70 142

23 133 14 60 31 20 8

18

63 118

32 79

Β Β

29

A

17 61 31 35

6

61

65

Β

I

28

12

C

19 3 II

77 44

18

128

26

II

27

97 53

31

98 32

19

Selected lines:

che no e si nel capo mi tenciona del bei paese li dove Ί si suona ch'or si, or no s'intendon le parole faceva dir l'un "No", l'altro "Si, canta" mi pinsero un tal 'si' fuor de la bocca Ond'io: "Si, ho, si lucida e si tonda si (adv.)

C

A

8

III

80

Β

33 9 10

31

145 60

C

24

14 86

A Β

17

92

21

12

23

8

24 20

86

26

no

33 5 9

66

21

90

16

118

Selected lines:

si volli dir, ma la voce non venne ne ci addemmo di lei, il parlo pria appresso i savi, che parlavan sie Ond'io "Si, ho, si lucida e si tonda Sotto Sobilia Caino e le spine da la man destra mi lasciai Sibilia si perdea la sentenza di Sibilla e ruppe fede al cener di Sicheo noiando e a Sicheo ed a Creusa sicuramente omai a me tu riedi" or puo sicuramente indi passarsi Allor sicuramente apri* la bocca sicuramente, e credi come a dii" che l'anima sicuri di letigio" See also assicurare ben so il cammin; pero ti fa sicuro sicuri appresso le parole sante cosi sicuro per lo 'nferno freghi maravigliosa ad ogni cor sicuro

C A C A C A Β

126

62 98

C C

19 5 123 5 15

A

9

25

30 105

16

33 132

SICURTA

iicurti sidere Siena

uepe Siestri Sigieri sigillare

sigillo

Signa signaculo significare signore signoreggiare Sile silenzio

[518] mescier Ii fu d'aver sicura fronte "sicuro giä da tutti vostri schermi lä dov'io piü sicuro esser credea "fatti sicur, che noi semo a buon punto poi mi promise sicura l'andata ch'era sicuro il quaderno e la doga Volsimi a loro ed " O gente sicura" Ο Ugolin de' Fantolin, sicuro "Se voi venite dal giacer sicuri incominciai: " O anime sicure volgiti in qua; vieni ed entra sicuro!" a le mie luci, ancor poco sicure che son sicuri d'Aquilone e d'Austro Sicura, quasi rocca in alto monte secure d'ogn'intoppo e d'ogni sbarro detti li son per me; e son sicura esser dovrien da corruzion sicure' in se sicura e anche a lui piü fida ηέ valse udir che la trovö sicura Non sien le genti ancor troppo sicure movendo Ii occhi che stavan sicuri la voce tua sicura, balda e lieta stupendo, e poi mi rifece sicuro oh sanza brama sicura ricchezza di se sicura e per l'altrui fallanza Questo sicuro e gaudioso regno volte m'hai sicurth renduta e tratto se troppa sicurtä m'allarga il freno Ο luce etterna che sola in te sidi "Io fui d'Arezzo, e Albero da Siena" Siena mi fe; disfecemi Maremma e ora a pena in Siena sen pispiglia a recar Siena tutta a le sue mani "liberamente nel Campo di Siena dei dl canicular, cangiando siepe e faccian siepe ad Arno in su la foce Intra Siestri e Chiaveri s'adima essa b la luce etterna di Sigieri la sua imprenta quand'ella sigilla di lei nel sommo grado si sigilla si sigillava, e tutti li altri lumi ch'io tocco mo, la mente mi sigilla See also suggellare primo sigillo a sua religione da Cristo prese l'ultimo sigillo ηέ ch'io fossi figura di sigillo See also suggello del villan d'Aguglion, di quel da Signa divenisser signaculo in vessillo ch'e' ditta dentro vo sigtiificando" Trasumanar significar per verba significava nel chiarir di fori see segnore tal signoreggia e va con la testa alta £ dove Sile e Cagnan s'accompagna chi per lungo silenzio parea fioco puoser silenzio al mio cupido ingegno Ruppe il silenzio ne' concordi numi silenzio puose a quella dolce lira

66

21

81

Β

5 76 9 47 12 99 105

13 85 14 121 19 79 26 53 27 32 31 79 32 99 148

33

42 122

C

7

129

II

34 67

13 15

130

15 67

A Β C A Β

26

89

27

9 32

31

25

8

98

22

20

33

124

29

5 II

109

134 III 123

A Β C C

C

25

33 19

134 80

83

100

10

136

7 9 23 24

69

II

93

117

110 143

107

C C Β C C C A C

27

52

16

56 50 54

27 24 I

70

9

15

9 50 9 49 I 63 5 89 13 31 15 4

[ 519 ]

silere sillogismo sillogizzare silvano silvestro

Silvestro (i) Silvestro (2) Silvio Simifonti simigliante, somigliante

simiglianza simile

similemente, similmente

similitudine Simoenta Simone simoneggiare simonia Simonide sincere

puoser silenzio a li angelici squilli silenzio posto avea da ogni parte Or dubbi tu, e dubitando sili quanto son difettivi sillogismi e sillogismo che la m'ha conchiusa sillogizzd invidiosi veri" sillogizzar, sanz'avere altra vista "Qui sarai tu poco tempo silvano intrai per lo cammino alto e silvestro Surge in vermena ed in pianta silvestra ch'i' mostri altrui questo cammin silvestro" Ma tanto piü maligno e piü silvestro Ma come Costantin chiese Silvestro Scalzasi Egidio, scalzasi Silvestro Tu dici che di Silvio il parente che si sarebbe volto a Simifonti dove sien genti in simigliante piato portava, ai suoi capelli simigliante che mosse me a fare il simigliante vedrai te somigliante a quella inferma e simigliante poi a la fiammella che l'universo a Dio fa simigliante ne la piü somigliante & piü vivace se troppa simiglianza non m'inganna che tutte simiglianze sono scarse che tutte queste a simil pena stanno per simil colpa". Ε piü non fe parola Simile qui con simile έ sepolto ruffian, baratti, e simile lordura simile a quel che l'arnie fanno rombo con simile atto e con simile faccia simili corpi la Virtü dispone simile a quel che tal volta si sogna quanto piü lieve simil danno conta simile monstro visto ancor non fue che vuol simile a se tutta sua corte non έ simile a cio che qui se vede simil farebbe sempre a' generanti si, che per simil non s'entrö in Malta simili fatti v'ha al fantolino similemente il mal seme d'Adamo similemente a li splendor mondani similemente a colui che venire e che la ferza similmente scaccia Similemente, al fummo de li 'ncensi similemente operando a l'artista e similmente l'anima primaia per la similitudine che nacque Antandro e Simoenta, onde si mosse Ο Simon mago, 0 miseri seguaci l i dove Simon mago έ per suo merto che precedetter me simoneggiando falsitä, ladroneccio e simonia Simonide, Agatone e altri piue sommo pastore, a la fede sincera qual fu creata, fu sincera e buona Li angeli, frate, e Ί paese sincero perche si fa, montando, piü sincero e quello avea la fiamma piü sincera

SINCERO

C C c

Β A

20

18

II

2

27 18 32 49 24 10 24

32 100 2

13

Β A C

A C

A Β

C

A C

A

94 138 77

21

30

27 II

142 100 84 118

94 83

2 l6

62

2 6

78 149

13

30 147 I 35 25 97 I

105

7 75 28 72 15 6

78 56

57 9 130

II

Β

16 23

60

3

29

3 32 27

II

C

A

Β C C C

A

20 32

78

30

140

147 3 45 4 50 8 134 9 54 3 "5 7 77

13 18 10 13 26

77

100

14 7 6

19

C

30

C

22 6

A A Β

112 81 61

67 I

147 19 74 II 59 7

107 17 36

130

14 139 28 37

SINFONIA sinfonia singulare Sinigaglia sinistra

Sinone Sion sipa Siratti sire

Siringa Sismondi Sisto sitire sito

[520] che la mia vista, venendo sincera la dolce sinfonia di paradiso Poi, volto a me: "Per quel singular grado per singular cagione essere eccelsa di retro ad esse Chiusi e Sinigaglia questi chercuti a la sinistra nostra" Quest'£ Megera dal sinistro canto menando la sinistra innanzi spesso Appresso volse a man sinistra il piede Ed ecco due da la sinistra costa pur a sinistra, giü calando al fondo da la sinistra costa d'Apennino sedera qui dal mio sinistro fianco tenne a sinistra, e io dietro mi mossi Per l'argine sinistro volta dienno del lungo scoglio, pur da man sinistra volti a sinistra; e al trar d'un balestro la sinistra a vedere era tal, quali da man sinistra m'appari una gente che da sinistra n'eravam feriti da l'omero sinistro il carro mena?" lo raggio da sinistra a quel di sotto or dal sinistro e or dal destro fianco a la sinistra parte di se torse che 'nver sinistra con sue picciole onde L'acqua splendea dal sinistro fianco e rendea a me la mia sinistra costa Da la sinistra quattro facean festa volsimi a la sinistra col rispitto in su la sponda del carro sinistra ver la sinistra mia da quelle dee quando Beatrice in sul sinistro fianco Quella sinistra riva che si lava sempre pospuosi la sinistra cura Colui che da sinistra le s'aggiusta l'altr'i il falso Sindn greco da Troia disse Sinone; "e son qui per un fallo dentro raccolto, imagina Sion a dicer 'sipa' tra Savena e Reno dentro Siratti a guerir de la lebbre che vien dinanzi ai tre si come sire de l'alto sire infallibil giustizia ond'era sire quando fu distrutta e dir: "Se tu se' sire de la villa orando a l'alto Sire, in tanta guerra e quanto fia piacer del giusto sire che partorisce, amando, il nostro sire cosl Ί triforme effetto del suo sire Ii occhi spietati udendo di Siringa Gualandi con Sismondi e con Lanfranchi e Sisto e Pio e Calisto e Urbano "Sangue sitisti, e io di sangue t'empio" lo sito di ciascuna valle porta oh settentrional vedovo sito ma folgore, fuggendo il proprio sito e ora 11, come a sito decreto che pria per me avea mutato sito Ε piü mi fora discoverto il sito casual punto non puote aver sito

52 59 6j 65 C 75 A 39 46 83 10 133 13 1 1 5 14 126 16 96 17 69 18 21 21 136 29 53 31 83 34 44 Β 3 58 4 57 120 5 5 10 26 13 i j 28 26 29 67 68 130 30 43 61 32 8 C 146 8 58 12 129 32 1 2 1 A 30 98 116 Β 4 68 A 18 61 A 27 95 A 4 87 29 56 Β i l 112 15 97 112 19 125 C 13 54 29 28 Β 32 65 A 33 32 C 27 44 Β 12 57 A 24 39 Β I 36 C I 92 124 17 6 27 85 32 53 C Β

33 21 8 33 16 7 9

[521] Sizii slacciare slegare smagare

smalto smarrire

smeraldo smisurato smorto

amozzicare snelletto snello

soave

Soave soavemente

a le curule Sizii e Arrigucci Qual έ quel toro che si slaccia in quella far si com'uom che dal sonno si slega vedesti come l'uom da lei si slega See also dislegare fossero alquanto, e l'animo smagato N o n vo' pero, lettor, che tu ti smaghi ma mia suora Rachel mai non si smaga quasi com'uom cui troppa voglia smaga See also dismagare C o l i diritto, sopra Ί verde smalto "Vegna Medusa: si Ί farem di smalto" quanta mestiere infino al sommo smalto" che la diritta via era smarrita e temo che non sia giä si smarrito pieta mi giunse, e fui quasi smarrito mi disse: "Perche se' tu si smarrito V per ch'io tutto smarrito m'arrestai rispuos'io lui " m i smarri' in una valle tutto smarrito de la grande angoscia ma ne la faccia l'occhio si smarria come gente di subito smarrita quasi smarrito, e riguardar le genti per non smarrirsi e per non dar di cozzo in poco d'ora, e lo smarrito volto perdendo me rimarreste smarriti la vista in te smarrita e non defunta non si smarriva, ma tutto prendeva del vivo raggio, ch'i* sarei smarrito fresco smeraldo in l'ora che si fiacca fossero state di smeraldo fatte posto t'avem dinanzi a li smeraldi che de lo smisurato Briareo comincio il poeta tutto smorto de la quartana, c'ha giä l'unghie smorte quant'io vidi due ombre smorte e nude maravigliando diventaro smorte mi fuggi il sonno, e diventai smorto le sette donne al fin d'un'ombra smorta la giü tra l'ombre triste smozzicate ? con un vasello snelletto e leggiero che si corresse via per l'aere snella N o i ci appressammo a quelle fiere snelle ali sembiar le gambe loro snelle discende lasso onde si move snello dico con l'ale snelle e con le piume e cominciommi a dir soave e piana parlavan rado, con voci soavi serrando e diserrando, si soavi soave per lo scoglio sconcio ed erto Peri), quand'ella ti parrä soave quivi intagliato in un atto soave parlar in modo soave e benigno con pomi a odorar soavi e buoni non di piü colpo che soave vento cosl con voce piü dolce e soave data mi f u soave medicina che del secondo vento di Soave Quivi soavemente spuose il carco

SOAVEMENTE C A Β

Ιό 12 15 19

108 22 ii9 6o

A Β

25 10 27 3

146 106 104 36

4 9 8 I 2 5 10 13 15 24 8

118 52 114 3 64 72 125 24 50 116 35 63 35

C A Β A

Β

C

Β A A Β A Β A

Β A

Β

C C A

12 16 19 2 26 30 33 7 29 31 31 4 17 30 2 9 33 29 2 8 12 16 17 4 2 4 13 19 4 10 19 22 28 i6 20 3 19

II

14 6 9 119 77 75 125 116 98 14 86 25 69 41 109 6 41 14 76 87 130 28 56 114 60 131 91 38 44 132 9 32 141 119 130

SOAVITÄ

soavitä sobbarcare Sobilia sobranzare sobrio soccignere soccorrere

soccorso

socero Socrate sodalizio Soddoma

sodisfare, satisfare

sodo

sofferare, -ire soffiare

soffolcere, soffolgere sofirire, «offerare, «offerire

[522] soavemente Ί m i o maestro pose Soavemente disse ch'io posasse m a di soavttä di mille odori sanza chiamare, e grida: " Γ m i sobbarco!" see Sibilia n o n a guisa che l ' o m o a l ' o m sobranza Ella m i disse: " Q u e l che ti sobranza si stava in pace, sobria e pudica n o n so io dir, m a el tenea soccinto che n o n soccorri quei che t ' a m o tanto " O h pietosa colei che m i soccorsel di qua, di la soccorrien con le mani Carlo M a g n o , vincendo, la soccorse e come έ detto, a sua sposa soccorse e quella, come m a d r e che soccorre fin che la stimativa n o n soccorre soccorri tosto, si c o m ' i o concipio La tua benignitä n o n pur soccorre ch'io m i sia tardi al soccorso levata del pizzicor, che n o n ha piü soccorso Ε quei che m'era ad ogni u o p o soccorso mirabile a veder che qui Ί soccorso" see s(u)ocero quivi vid'io Socrate e Platone "O sodalizio eletto a la gran cena del segno suo e Soddoma e Caorsa la nova gente: "Soddoma e G o m o r r a " pero si parton 'Soddoma' gridando parlami e sodisfammi a' miei disiri quinc'entro satisfatto sarä tosto Ε io li sodisfeci al suo dimando di quel che credi ch'a m e satisfaccia rispuoser tutti "il satisfare altrui cio che de' sodisfar chi qui si stalla per lei, tanto che a D i o si sodisfaccia a sodisfar chi & di la t r o p p o oso" Io v o ' saper se l ' u o m p u o sodisfarvi sodisfar n o n si p u o con altra spesa avesse sodisfatto a sua follia mai sodisfar, per n o n potere ir giuso da poter sodisfar per se dischiuso perche n o n satisface a' miei disii ? per sodisfare al m o n d o che li chiama e poscia e prima tanto sodisfece a la dimanda tua n o n satisfara grattar li fece il ventre al f o n d o sodo m a pari in atto ed onesto e sodo tanto, per n o n tentare, e fatto sodo I" see soffrire Allor soffid il tronco forte, e poi soffi con sangue doloroso sermo ?" soffiando n e la barba con sospiri g i i mai la cima per soffiar de' venti soffiata e stretta da li venti schiavi l'emisperio de l'aere, quando soffia perche la vista tua p u r si soffolge O h quanta έ l'ubertä che si soffolce M a f u ' io solo, l i dove sofferto e credo che Ί dottor l'avria sofferto Ε Libicocco " T r o p p o avem sofferto

Β Β Β

I

125

2

85

7

80

6

135

C

20

C A

23 15 31 2

17 C

6

12 22 26

27 33 A

2

29

Β C A C A Β

97 35 99 86 104

133 47 96 43 4 75