305 56 47MB
English Pages [7103] Year 2022
Dear Reader: In order to view all colored text and non-English text accurately, please ensure that the PUBLISHER DEFAULTS SETTING on your reading device is switched to ON. This will allow you to view all non-English characters and colored text in this book. —Tuttle Publishing
Compiled by HIRŌ JAPANESE CENTER
TUTTLE Publishing
Tokyo | Rutland, Vermont | Singapore
Published by Tuttle Publishing, an imprint of Periplus Editions (HK) Ltd.
www.tuttlepublishing.com © 1989, 2013 by HJC International, Inc.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without prior written permission from the publisher.
ISBN: 978-1-4629-1336-7 (ebook)
Distributed by:
North America, Latin America and Europe Tuttle Publishing
364 Innovation Drive,
North Clarendon
VT 05759-9436 USA. Tel: 1(802) 773-8930
Fax: 1(802) 773-6993
[email protected]
www.tuttlepublishing.com Japan Tuttle Publishing Yaekari Building 3rd Floor
5-4-12 Osaki Shinagawa-ku
Tokyo 1410032, Japan
Tel: (81) 3 5437 0171
Fax: (81) 3 5437 0755
[email protected]
www.tuttle.co.jp Asia Pacific Berkeley Books Pte. Ltd.
61 Tai Seng Avenue #02-12, Singapore 534167 Tel: (65) 6280-1330
Fax: (65) 6280-6290
[email protected]
www.periplus.com 16 15 14 13 5 4 3 2 1 1306MP Printed in Singapore
TUTTLE PUBLISHING® is a registered trademark of Tuttle Publishing, a division of Periplus
Editions (HK) Ltd.
CONTENTS Acknowledgments Introduction for the Revised Edition Introduction VERB GROUPINGS EXPLANATION OF VERB FORMS POLITE LANGUAGE:
HONORIFIC AND HUMBLE
SPEECH TRANSITIVE AND INTRANSITIVE KEY TO SYMBOLS AND ABBREVIATIONS
A Guide to Japanese Verbs A List of Compound Verbs A List of Suru Verbs
ACKNOWLEDGMENTS We wish to thank the following people for their help with the publication of this revised book: first, our students, who in one way or another have both guided and prodded us to seek new and better approaches to teaching Japanese; and second, Thomas Manson and Tara Tudor, who were all kind enough to help out with the tedious job of proofreading. Special gratitude is due to Sandra Korinchak, senior editor of Tuttle Publishing for offering the opportunity to revise our original book published in 1989.
Hitoshi Watanabe, Naomi Watanabe Takae Watanabe
Hirō Japanese Center: Phone: +81-3-3444-3481 Fax: +81-3-3444-3483
E-mail: [email protected]
URL: http://www.japaneselanguage.net
INTRODUCTION TO THE REVISED EDITION Although there have been many changes made in this revised edition, there are a few we find of particular importance. In the prior edition, we used only the Roman alphabet to transcribe the example sentences. We found that our intermediate and advanced students prefer to use the native script. Therefore this edition includes example sentences in Hiragana, Katakana and Jōyō-Kanji, the 2,136 Chinese characters recommended for daily use. The second notable change is the revision to the compound verb section. The prior edition only provided examples of select compound verbs. The revised edition supplies the reader with verb endings that can be used with the premasu form as a stem to create customized compounds, allowing for flexibility in the student’s learning method.
There are also many minor changes, such as the inclusion of Katakana-based loanwords (a very popular trend in Japanese speech in recent years) used as suru-verbs; we also revised the example sentences to better reflect the many changes made in modern-day society.
INTRODUCTION Fluency in a language cannot be attained without a solid understanding of that language’s verbs and their usages. Especially with Japanese, it is crucial for the student to master verbs in order to be able to communicate effectively. In Japanese, the importance of the subjectverb relationship is not stressed as it is in IndoEuropean languages such as English. In English, verb forms change depending on whether the subject is singular or plural, first person or second person, and so on. Thus, for the verb “to go,” one says “I go” and “He goes.” More complicated are some of the many languages whose verb forms change depending on whether the subject is feminine or masculine. In Japanese, however, verbs are not affected by their subjects in this manner; it does not make any difference whether the subject is singular or plural, or first person or second person. This, plus the fact that there are relatively few exceptions to
the rules, makes Japanese verbs relatively less complicated to learn than those of many other languages. Once the students master certain rules for making such forms as the masu, imperative, te, and conditional forms, they will be able to apply these rules to almost any verb. Of course, the students should be aware that while any form can in theory be made from any verb, forms of some verbs are seldom used in ordinary situations. Along with the main entries and their example sentences, this introduction will help students learn both the conjugation and the usage of Japanese verbs.
VERB GROUPINGS One way to approach Japanese verbs is to classify them into three major groupings according to the way they are conjugated when spelled with Roman letters. (This classification method does not apply when they are written in the Japanese syllabary.) These groups are: Group 1: The u -dropping conjugation Group 2: The ru -dropping conjugation
Group 3: Irregular conjugation
Knowing which group a verb belongs to enables one to determine the stem of a verb. Group 1: (the u -dropping conjugation) Most of the verbs in Group 1 are easy to recognize. With the exception of suru and kuru, if the ending of the plain (dictionary) form of a verb is anything but -eru or -iru, the verb belongs to this group. As shown below, to determine the stem, simply drop the final -u ending. The masu forms are then made by attaching -imasu/-imasen to the stem.
If the ending of a verb is either -eru or -iru, one must consult a reference source to determine if it belongs to Group 1 or Group 2. A small percentage of verbs ending in -eru and -iru do belong to Group 1, and likewise form their stem
by dropping the final -u ending. Confusion may arise when words spelled the same have different meanings. For example, the word kiru, accenting the ki syllable, means “to cut” and belongs to Group 1; its stem is kir-. On the other hand, the kiru that accents the ru syllable means “to wear” and belongs to Group 2; its stem is ki-. In the same manner, the word kaeru, accenting the ka syllable, means “to return” and belongs to Group 1; its stem is kaer-. The kaeru that accents the e syllable, however, means “to change” and belongs to Group 2; its stem is kae-. Sometimes, there are no pronunciation differences, as exemplified by iru. Thus, while the word iru meaning “to need” belongs to Group 1, iru meaning “to exist” belongs to Group 2. Both are pronounced the same. Examples of Group 1 verbs whose endings are -eru or -iru are listed below. The stem is formed by dropping the final -u ending; the masu forms, by attaching -imasu/-imasen to the stem.
Group 2: (the ru -dropping conjugation) Most verbs ending in -eru or -iru belong to this group. The stem is formed by dropping the -ru ending, and the masu forms are made by adding masu/-masen to the stem.
Group 3: (irregular conjugation) This group has only two verbs, kuru (来る) “to come” and suru ( す る ) “to do.” Their verb forms
are shown in their respective entries in the main text of this book (pages 143 and 255, respectively).
Verb stem + adjuncts Many adjuncts are attached to the verb stem to alter the verb’s original meaning. Some of the more common examples are listed below.
a. Kare no Nihon-go wa wakari-yasui. 彼の日本語は分かりやすい。
His Japanese is easy to understand.
b. Kanojo no Nihon-go wa wakari-nikui. 彼女の日本語は分かりにくい。
Her Japanese is difficult to understand.
c. Watashi
wa benkyō shi-tai desu. Shigoto wa shi-takunai desu. 私は勉強したいです。仕事は、したくないです。
I want to study. I don’t want to work.
d. Kare wa Nihon e iki-tagatte imasu. 彼は日本へ行きたがっています。
He wants to go to Japan.
e. Terebi o mi-nagara, shokuji shimashita. テレビを見ながら、食事しました。
I ate while watching television.
f. Ame ga furi-sō desu. 雨が降りそうです。
It looks like it will rain.
g. Kanojo wa eiga o mi ni ikimashita. 彼女は映画を見に行きました。
She went to see a movie.
h. Kono kanji no yomi-kata ga wakarimasen. この漢字の読み方が分かりません。
I don’t know how to read this kanji.
i. Isogi-nasai
急ぎなさい。
Hurry up.
EXPLANATIONS OF VERB FORMS The following are explanations and examples of each of the verb forms listed in the main entries.
The Plain Form The plain form—including the plain forms of the present, past, conditional, presumptive, volitional, potential, passive, causative, and causative passive forms— is used in everyday
conversation among friends, family, and other close relationships. The present tense of the plain form of verbs is sometimes called the “dictionary form.” Note that there is a slight change regarding the conjugation of the negative forms of verbs such as kau, iu, and omou —Group 1 verbs that have the final -u preceded by a vowel. Instead of attaching -anai/-anakatta to the stem of these Group 1 verbs, -wanai/-wanakatta is attached to make the negative forms. Thus, kau becomes kawanai, iu becomes iwanai, and omou becomes omowanai. The plain form generally is used as follows.
1. In informal conversations:
a. Ashita tomodachi ni au? 明日、友達に会う?
Will you meet your friend tomorrow?
b. Un, au.
うん、会う。
Yes, I will.
c. Uun, awanai.
ううん、会わない。
No, I won’t.
d. Kinō tomodachi ni atta? 昨日、友達に会った?
Did you meet your friend yesterday?
e. Uun, awanakatta.
ううん、会わなかった。
No, I didn’t. 2. Within a clause of a complex sentence:
a. Kare wa ashita kuru to iimashita. 彼は明日来ると言いました。
He said he would come tomorrow.
b. Kare wa ashita iku ka dō ka wakarimasen. 彼は明日行くかどうか分かりません。
I don’t know whether he will go or not tomorrow.
c. Kare wa aruku’n desu ka. 彼は歩くんですか。
Will he walk?
d. Kare ga oshieru no wa Getsuyōbi desu. 彼が教えるのは月曜日です。
He teaches on Mondays.
e. Kare ni ashita hanasanai yō ni itte kudasai.
彼に明日話さないように言ってください。
Tell him not to talk tomorrow.
f. Gakkō e kuru toki tomodachi ni aimashita. 学校へ来るとき、友達に会いました。
I met a friend of mine on my way to school.
3. Before adjuncts:
a. Raishū tegami o kaku tsumori desu. 来週手紙を書くつもりです。
I intend to write a letter next week.
b. Kare wa mata kuru hazu desu. 彼はまた来るはずです。
He is supposed to come again.
c. Kare wa Amerika e kaetta sō desu. 彼はアメリカへ帰ったそうです。
I heard he went back to the United States.
d. Tomodachi ni denwa shita hō ga ii desu yo. 友達に電話したほうがいいですよ。
You should call your friend.
e. Igirisu ni itta koto ga arimasu ka. イギリスに行ったことがありますか。
Have you been to England?
f. Pātii de nonda-ri tabeta-ri shimashita.
パーティーで飲んだり食べたりしました。
I ate and drank at the party.
g. Koko de tabako o suwanai de kudasai. ここでタバコを吸わないでください。
Please don’t smoke here.
The Masu Form The masu form is often referred to as the “polite form.” Suitable for a wide range of circumstances, the masu form is considered a polite, conventional way of speaking. Note that the present masu form covers both the English present and future tenses. The present masu form is made by attaching -imasu/-imasen to the stem of Group 1 verbs, or -masu/-masen to the stem of Group 2 verbs. The masu forms for the potential, passive, causative, and causative passive forms are made by dropping the final -ru syllable, and attaching -masu/-masen. For the masu forms for the humble and honorific forms, refer to the entries for naru, nasaru, suru, and itasu.
a. Ashita dekakemasu ka. 明日出かけますか。
Will you go out tomorrow?
b. lie, dekakemasen.
いいえ、出かけません。
No, I won’t.
c. Kesa shinbun o yomimashita ka. 今朝新聞を読みましたか。
Did you read the newspaper this morning?
d. lie, yomimasen deshita.
いいえ、読みませんでした。
No, I didn’t.
e. Piano o hikimasu ka. ピアノを弾きますか。
Do you play the piano?
f. Ame ni furaremashita. 雨に降られました。
I was caught in the rain.
g. Mō ichido yaraseraremashita. もう一度やらせられました。
They made me do it one more time.
The Te Form
The te form can be considered to be the Japanese equivalent of the English gerund. For most verbs, the te forms are made as follows:
Group 1 verbs: 1. Change the -ku ending to -ite.* aku (to open) aite 2. Change the -gu ending to -ide. sawagu (to be noisy) sawaide 3. Change the -su ending to -shite. hanasu (to speak) hanashite 4. Change the -bu, -mu, and -nu endings to nde. tobu (to fly) tonde yomu (to read) yonde shinu (to die) shinde 5. Change the -ru and -tsu endings to -tte. kaeru (to return) kaette katte (to win) katte 6. Change the -u ending when preceded by a vowel to -tte. kau (to buy) katte iu (to say) itte
Group 2 verbs: Change the -ru ending to -te. miru (to see) mite Group 3 verbs: See the individual entries for suru and kuru. (pages 143 and 255, respectively).
To make the te forms of the potential, passive, causative, and causative passive forms of verbs, change the -ru ending to -te.
1. State of Doing The te form, when combined with iru/imasu, indicates a state of doing; in other words, a state where the action is continuous.
a. Ima, nani o shite imasu ka. 今、何をしていますか。
What are you doing now?
b. Nihon-go o benkyō shite iru. 日本語を勉強している。
I’m studying Japanese.
c. Yūbe hachi-ji goro watashi wa tegami o kaite imashita.
夕べ、8時ごろ私は手紙を書いていました。
I was writing a letter at about eight o’clock last night.
2. Present Perfect The present perfect tense is also indicated by the te form. It is made by combining the te form with iru/imasu. Note that the te iru form is often used in Japanese for conditions that are not always indicated in English by the present perfect tense.
a. Eiga wa mō hajimatte imasu ka. 映画はもう始まっていますか。
Has the movie started yet?
b. lie, mada hajimatte imasen. いいえまだ始まっていません。
No, it has not started yet.
c. Ame wa yande iru. 雨はやんでいる。
The rain has stopped.
d. Michi wa migi ni magatte iru. 道は右に曲がっている。
The road curves to the right.
e. Kare wa futotte imasu.
彼は太っています。
He is fat.
f. Kare wa chichi-oya ni nite imashita. 彼は父親に似ていました。
He looked like his father.
g. Tanaka-san o shitte imasu ka. 田中さんを知っていますか。
Do you know Mr. Tanaka? lie, shirimasen. いいえ、知りません。
No, I don’t.
h. Kanojo no namae o oboete imasu. 彼女の名前を覚えています。
I remember her name.
i. Nihon-go no jisho o motte imasu. 日本語の辞書を持っています。
I have a Japanese dictionary.
j. Kissaten de matte imasu. 喫茶店で待っています。
I’ll wait for you at the coffee shop.
3. Recording Events The te form is used when recording events according to a time sequence. In some cases,
where one action stops and another starts is not always clear.
a. Resutoran ni haitte, kōhii o nonda.
レストランに入って、コーヒーを飲んだ。
I went into a restaurant and had some coffee.
b. Roku-ji ni okite, ie o dete, hachi-ji ni kaisha ni tsuita.
6時に起きて、家を出て、8時に会社に着いた。
c.
I got up at six, left the house, and reached the company at eight. Tomodachi ni atte, eiga o mite kara, ie ni kaerimashita. 友達に会って、映画を見てから家に帰りました。
I met a friend, saw a movie, and then went home.
d. Kaban o motte kimasu. カバンを持ってきます。
I’ll bring my briefcase.
e. Pātii ni tomodachi o tsurete ikimasu. パーティーに友達を連れて行きます。
I’ll take my friend to the party.
4. Something Caused Something
The te form is used to indicate that something happened, something that caused something else (often an emotion).
a. Tegami o yonde, anshin shimashita. 手紙を読んで、安心しました。
Having read the letter, I was relieved.
b. Nyūsu o kiite, bikkuri shimashita.
ニュースを聞いて、びっくりしました。
I was surprised to hear the news.
c. Byōki ga naotte, ureshii desu. 病気が治って、うれしいです。
I’m glad you got well. 5. Giving and Receiving The te form is used with verbs such as ageru and morau to indicate giving and receiving. The level of politeness required for a particular situation dictates which verbs follow the te form; for instance, a person of lower status rarely would use ageru to a superior. In the examples below, notice how the verb following the te form changes according to the degree of politeness. (See also pages 24-26 for an explanation of honorific and humble speech.)
a. Tomodachi wa shashin o misete kuremashita. 友達は写真を見せてくれました。
My friend showed me some photos.
b. Sensei wa shashin o misete kudasaimashita. 先生は写真を見せてくださいました。
My teacher (kindly) showed me some photos.
c. Tomodachi ni shashin o misete moraimashita. 友達に写真を見せてもらいました。
I got my friend to show me some photos.
d. Sensei ni shashin o misete itadakimashita. 先生に写真を見せていただきました。
I got my teacher to show me some photos.
e. Tomodachi ni shashin o misete agemashita. 友達に写真を見せてあげました。
I showed some photos to my friend.
f. Sensei ni shashin o misete sashiagemashita. 先生に写真を見せてさしあげました。
g.
I showed some photos to my teacher. Tanaka-san wa haha ni shashin o misete kuremashita. 田中さんは母に写真を見せてくれました。
Mr. Tanaka showed my mother some photos.
h.
Shachō wa chichi ni shashin o misete kudasaimashita. 社長は父に写真を見せてくださいました。
i.
The president of the company showed my father some photos. Haha wa Tanaka-san ni shashin o misete moraimashita. 母は田中さんに写真を見せてもらいました。
j.
My mother got Mr. Tanaka to show her some photos. Chichi wa shachō ni shashin o misete itadakimashita. 父は社長に写真を見せていただきました。
k.
My father got the president of the company to show him some photos. Imōto wa tomodachi ni shashin o misete agemashita. 妹は友達に写真を見せてあげました。
l.
My younger sister showed some photos to her friend. Imōto wa sensei ni shashin o misete sashiagemashita. 妹は先生に写真を見せてさしあげました。
My younger sister showed some photos to her teacher.
6. With Other Verbs and Adjuncts The te form is also used with other verbs and adjuncts.
a. Haitte mo ii desu ka. 入ってもいいですか。
May I come in?
b. Sawatte wa ikemasen. 触ってはいけません。
Don’t touch.
c. Doa o nokku shite mimashita. ドアをノックしてみました。
I tried knocking on the door.
d. Ashita jū-ji ni kite hoshii desu. 明日10時に来てほしいです。
I want you to come at ten o’clock tomorrow.
e. Heya o sōji shite okimashita. 部屋を掃除しておきました。
I cleaned the room (to have it ready in advance).
f. Gohan o tabete shimaimashita.
ご飯を食べてしまいました。
I finished the meal.
The Conditional Form One way to make the conditional form for all verbs is to drop the final -u and add -eba. Thus furu becomes fureba. The negative conditional form is made by dropping the final -i of the plain negative form and adding -kereba ; therefore, furanai becomes furanakereba. Another way to make the conditional form is to add the adjunct ra to the past plain forms or past masu forms, such as futta ra, fura-nakatta ra, furimashita ra, or furimasen deshita ra. In this book, to help students understand how to make this ra conditional form, it is written as two separate words (futta ra). Students should be aware, however, that it conventionally is written as one word (futtara). While there are slight changes in nuance between the forms using ra and the forms using eba, in many cases, they can be used
interchangeably meaning.
with
little
difference
in
a. Ame ga fureba, ie ni imasu. 雨が降れば、家にいます。
Ame ga futta ra, ie ni imasu. 雨が降ったら、家にいます。
Ame ga furimashita ra, ie ni imasu. (polite) 雨が降りましたら、家にいます。
If it rains, I’ll stay home.
b. Jisho o mireba, wakarimasu. 辞書を見れば、わかります。
Jisho o mita ra, wakarimasu. 辞書を見たら、わかります。
If you check the dictionary, you will understand.
Generally speaking, when a specific request follows the conditional clause, or if the sentence has the meaning ‘‘when something happens, I will do this,” the form using ra is preferred over the form using -eba.
a.
Kare ni atta ra, yoroshiku to itte kudasai. (correct) 彼に会ったら、よろしくと言ってください。
If you meet him, please say hello for me. Kare ni aeba, yoroshiku to itte kudasai. (incorrect)
b. Nyū Yōku ni tsuita ra, renraku suru tsumori desu. (correct)
ニューヨークに着いたら、連絡するつもりです。
When I reach New York, I intend to get in touch with you. Nyū Yōku ni tsukeba, renraku suru tsumori desu. (incorrect)
The Volitional Form This form indicating volition is made by adding -ō/-imashō to the stem of Group 1 verbs, and by adding -yō/-mashō to the stem of Group 2 verbs. One should note that for some verbs, the volitional form conventionally is not used; students should avoid using this form if it has been set inside parentheses in the main entries.
a. Rainen, Nihon e ikō to omoimasu. 来年、日本へ行こうと思います。
I think I’ll go to Japan next year.
b. Saifu o kaeshimashō.
財布を返しましょう。
Let’s return the wallet.
c. Nichiyōbi ni eiga o miyō to omou. 日曜日に映画を見ようと思う。
I think I’ll see a movie on Sunday.
d. Yamemashō.
やめましょう。
Let’s quit.
e. Benkyō shimashō. 勉強しましょう。
Let’s study.
The Imperative Form The imperative (command) form is said by a superior to an inferior. This form is made by adding -e to the stem of Group 1 verbs, and by adding -ro to the stem of Group 2 verbs. For negative imperatives, add the adjunct na to the plain present form of the verb. Note that with some verbs, the imperative form conventionally is not used; students should avoid using this form if it has been set inside parentheses in the main entries.
a. Suware. 座れ。
Sit down.
b. Okane o tamero. お金をためろ。
Save your money.
c. Shizuka ni shiro. 静かにしろ。
Be quiet.
d. Dare ni mo iu na. 誰にも言うな。
Don’t say this to anyone.
A less harsh way to make a command is to use nasai. Add -i + nasai to the stem of Group 1 verbs, and -nasai to the stem of Group 2 verbs. Shi-nasai and kinasai are for suru and kuru.
a. Suwari-nasai. 座りなさい。
Sit down.
b. Kaku no wa yame-nasai. 書くのはやめなさい。
Stop writing.
The Potential Form This form, expressing possibility or capability, is made by adding -eru/-emasu to the stem of Group 1 verbs, and by adding -rareru/-raremasu to the stem of Group 2 verbs. The negative form is made by adding -enai/-emasen to the stem of Group 1 verbs, and -rarenai/-raremasen to the stem of Group 2 verbs. For the potential forms of the honorific and humble forms, refer to the entries for naru, nasaru, suru, and itasu. Recently, the potential forms of Group 2 verbs have come to be constructed like Group 1 verbs; since this is considered unacceptable by many, in the main entries, this more colloquial form is listed underneath the standard form. Also note that for some verbs, the potential form rarely is used; students should avoid using this form if it has been set inside parentheses in the main entries.
a. Ashita jū-ji goro aemasu ka. 明日10時ごろ会えますか。
Can I meet you about ten o’clock tomorrow?
b. Ashita aenakereba, asatte wa dō desu ka.
明日会えなければ、あさっては、どうですか。
If I cannot meet you tomorrow, how about the day after?
c. Nan-ji goro deraremasu ka. 何時ごろ出られますか。
About what time can you go out?
The Passive Form The passive form conveys the idea that something was done to you and you were adversely affected. It is formed by adding -areru/aremasu to the stem of Group 1 verbs (-wareru/waremasu for verbs ending in two vowels such as omou), and -rareru/-raremasu to the stem of Group 2 verbs. The negative form is made by adding -arenai/-aremasen to the stem of Group 1 verbs (-warenai/-waremasen for verbs ending in two vowels), and -rarenai/-raremasen to the stem of Group 2 verbs. Note that the potential and passive forms of Group 2 verbs are identical and that both transitive and some intransitive verbs can be used in a passive sentence. Also note that for some verbs, the passive form is rarely used;
students should avoid using this form if it has been set inside parentheses in the main entries.
a. Dorobō ni okane o nusumaremashita. 泥棒にお金を盗まれました。
My money was stolen by the thief.
b. Ie ni kaeru tochū de, ame ni furaremashita. 家に帰る途中で、雨に降られました。
On my way home, I was caught in the rain.
c. Minna ni mitsumerarete, komatta. みんなに見つめられて、困った。
I didn’t know what to do because everyone was staring at me.
The Causative Form This form, conveying the idea of making someone do something, is formed by adding aseru/-asemasu (-asenai/-asemasen for negative forms) to the stem of most Group 1 verbs. For Group 1 verbs that end in two vowels, such as utau, the causative is formed by adding -waseru/wasemasu (-wasenai/-wasemasen for the negative forms) to the stem. For Group 2 verbs, the causative is formed by adding -saseru/-sasemasu
to the stem (-sasenai/-sasemasen for negative forms). Note that with some verbs, the causative form rarely is used; students should avoid using this form if it has been set inside parentheses in the main entries.
a. Kare wa musuko o kaimono ni ikaseta. 彼は息子を買い物に行かせた。
b.
He made his son go shopping. Kanojo wa kodomo narawasemashita.
ni
piano
o
彼女は子どもにピアノを習わせました。
She made her child learn to play the piano.
c. Watashi ni harawasete kudasai. 私に払わせてください。
d.
Please let me pay. Sono koto wa mō sukoshi kangaesasete kuremasen ka. そのことはもう少し考えさせてくれませんか。
Could you please let me think it over some more?
The Causative Passive Form
This form conveys the idea of “I was made to do something and was adversely affected by it.” It is formed by adding -aserareru/-aseraremasu (aserarenai/-aseraremasen for negative forms) to the stem of most Group 1 verbs, and -saserareru/saseraremasu (-saserarenai/-saseraremasen for negative forms) to the stem of Group 2 verbs. For Group 1 verbs that end in two vowels, such as utau, the causative passive form is made by adding -waserareru/-waseraremasu (-waserarenai/waseraremasen for negative forms) to the stem. As with the potential forms, in colloquial speech, causative passive forms of Group 2 may be formed similarly to the Group 1 verbs. In the main entries, this non-standard form is listed below the conventional forms. Also, for some verbs, the causative passive form is rarely used— such cases are marked off by parentheses in the main entries.
a. Shigoto de Hon Kon ni ikaseraremashita. 仕事で香港に行かせられました。
I was made to go to Hong Kong on business.
b. Watashi-tachi wa uta o utawaseraremashita. 私たちは歌を歌わせられました。
We were made to sing a song.
c. Kare wa sensei ni takusan benkyō saserareta. 彼は先生にたくさん勉強させられた。
He was made to study a lot by his teacher.
POLITE LANGUAGE: HONORIFIC AND HUMBLE SPEECH The use of polite language, that is, of honorific and humble forms, is an integral part of the Japanese language, and it is recommended that the student be at least familiar with it. In general, honorific speech is used when the subject is, or is related to, someone else, and humble speech is used when the subject concerns yourself or that which is associated with yourself. Basically, there are three situations which require the use of polite language. 1. A speaker uses polite language to an in-group member (such as someone in his school or company) when that person is senior in age or status. Thus, a worker uses both honorific and humble speech (depending on the subject) when speaking to his boss, as does a student to his
teacher. Also, a worker would generally use honorific language when speaking to a fellow worker when the subject is their boss. If, however, a worker is talking about either himself or his boss to a person who does not belong to his in-group, humble language is used. Thus, a worker would use humble language to describe his boss’s actions if he were talking to someone in a different company. 2. In general, a speaker uses polite language to a non-in-group person, unless that person is clearly junior in age or status to him. Thus, a worker uses polite language to a president of another company, as well as to a worker at another company when speaking about that worker’s president. If the speaker is of the same social status as the person he is talking to, whether polite language is used or not depends on how well the two people know each other. If they are just casual acquaintances, honorific and humble speeches usually are used.
3. When the speaker is not sure of the social status of the person he is talking to, usually he will opt for polite language. Thus, people meeting for the first time tend to use polite language with each other.
How to Make Honorific and Humble Verb Forms Note that many verbs have special honorific and humble verb counterparts. One example is the verb iku (to go), whose humble form is the verb mairu, and whose honorific form is the verb irassharu. These special counterparts are listed in the main entries. For those verbs not having such counterparts, the honorific and humble forms can be made as follows: 1. HONORIFIC: o + verb stem + ni naru The most common way to make an honorific form out of a verb is to add o to the verb stem, and then follow it with ni naru.
a. Sensei wa hon o o-yomi ni narimasu.
先生は本をお読みになります。
The teacher reads the book.
b. Tegami o o-kaki ni narimashita ka. 手紙をお書きになりましたか。
Have you written the letter?
Though used with less frequency, a politer honorific form can be made by replacing ni naru with nasaru : o + verb stem + nasaru.
a. Ano e o o-kai nasaimashita ka. あの絵をお買いなさいましたか。
b.
Did you buy that painting? Futari no kekkon nasaimashita ka.
no
koto
o
o-kiki
二人の結婚のことをお聞きなさいましたか。
Did you hear about their marriage?
2. HONORIFIC: passive form The passive form of verbs also is used to express politeness.
a. Tanaka-san, kinō hon’ ya ni ikaremashita ka. 田中さん、昨日、本屋に行かれましたか。
Mr. Tanaka, did you go to the bookstore yesterday?
b. Sensei wa denwa de sugu kotaeraremashita. 先生は電話ですぐ答えられました。
The teacher telephone.
answered
immediately
by
3. HONORIFIC: dōzo + o + verb stem + kudasai A polite way of making a request is to add dōzo and kudasai around the o + verb stem.
a. Dōzo o-kake kudasai.
どうぞ、おかけください。
Please have a seat.
b. Dōzo o-meshiagari kudasai.
どうぞ、お召し上がりください。
Please start eating. 4. HUMBLE: o + verb stem + suru With most verbs, the humble form can be made by adding o to the verb stem, and then following it with suru.
a. Ashita, shachō-shitsu ni o-kaeshi shimasu. 明日、社長室にお返しします。
I will return it to the president’s office tomorrow.
b. Mina-sama ni kyūryō ni tsuite o-hanashi shitai to omoimasu.
皆様に給料についてお話したいと思います。
I would like to talk with everyone about salaries.
Suru generally can be replaced with itasu : o + verb stem + itasu.
a. Sūtsu-kēsu o o-mochi itashimasu. スーツケースをお持ちいたします。
Let me carry your suitcase.
b. Sū-fun-kan no uchi ni o-yobi itashimasu. 数分間の内に、お呼びいたします。
I will call for you in a few minutes.
TRANSITIVE AND INTRANSITIVE In Japanese, verbs classified as transitive take a direct object, and thus use the particle o.
a. Watashi wa tegami o kakimashita. 私は手紙を書きました。
I wrote a letter.
b. Mado o shimete kudasai. 窓を閉めてください。
Please close the windows. A verb classified as intransitive does not take a direct object, and usually does not use an o as a particle.
a. Kyūryō ga agarimashita. 給料が上がりました。
Our salaries went up.
b. Kabe ni e ga kakatte iru. 壁に絵がかかっている。
There is a picture hanging on the wall. In Japanese, some intransitive verbs use the particle o, as shown below. These intransitive verbs tend to have meanings referring to motion, and used with o, give the idea of “going through a defined area.”
a. Watashi wa kōen o hashirimashita. 私は公園を走りました。
I ran at the park.
b. Watashi wa go-fun de kōsu o hashirimashita. 私は五分でコースを走りました。
I ran the course in five minutes.
In cases where a verb has both a transitive form and an intransitive form, the form more commonly used is listed first; for instance, (intrans. and trans.). Note the change in meanings of such verbs, as shown below
a. Shigoto ni isogu. 仕事に急ぐ。
To hurry to work.
b. Shigoto o isogu. 仕事を急ぐ。
To work faster.
c. Mise ga hiraku. 店が開く。
The shop opens.
d. Mise o hiraku. 店を開く。
We open a shop.
Note: The Romanization system used in this book is a modification of the Hepburn system. Macrons
are used for double vowels (ā, ō, ū), and n (rather than m) is used before b, m, or p. Also, all characters used here are part of the list of 2,136 characters prescribed for everyday use by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology in Japan. Those verbs with characters not in that list are written in hiragana.
KEY TO SYMBOLS AND ABBREVIATIONS () The verb forms enclosed in parentheses are rarely used in modern Japanese, and thus it is advisable that the reader avoid using them. PLAIN FORM aru IMPERATIVE (are) TE FORM atte
, The comma is used in the example sentences to help the student understand the meaning of the
sentence. Its usage in some sentences may differ from conventional grammatical usage. ; In the verb definitions, a semi-colon differentiates a) more than two different verbs pronounced similarly, or b) the transitive and intransitive cases of a verb. a) 話す to speak; 離す to keep away; 放 す to set free, let go: (all trans.) b) 出す to put out, send, pay, submit: (trans.); begin doing: (intrans.) : The colon is used to indicate that all preceding verbs are either transitive or intransitive. 開ける to
open; 空ける to empty, keep the day open: (both trans.); 開ける the day breaks: (intrans.) * The asterisk is used in the verb definitions to indicate that the student should refer to the note at the bottom of the page.
trans. transitive intrans. intransitive lit., literally caus. causative
Footnote * One exception is but itte .
iku
(to go); the
te
form is not
iite,
A GUIDE TO JAPANESE VERBS
agaru あがる to go up, rise, get nervous, to finish, enter: (intrans.) 上がる
GROUP 1
FORMAL
agarimashita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
agarō agarimashō
Negative agaranai agaranakatta agarimasen agarimasen deshita agaranakute agaranakereba agaranakatta ra agarimasen deshita ra -
IMPERATIVE
agare
agaru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
Affirmative agaru agatta agarimasu agarimashita agatte
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
agareba/agatta ra
CONDITIONAL
POTENTIAL
Affirmative agareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
agarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
agaraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative agaraserareru/ agarasareru oagari ni naru/ agarareru (oagari suru)
1. Kyūryō ga agarimashita. 給料が上がりました。
My salary went up.
2. Kaze de netsu ga 39do made agatta. 風邪で熱が39度まで上がった。
My temperature went up to 39° because of cold.
3. Supiichi o suru toki, itsumo agarimasu. スピーチをするとき、いつも上がります。
When I make a speech, I always get nervous.
4. Ame ga agatta ra, dekakemashō ka. 雨が上がったら、出かけましょうか。
When it stops raining, let’s go out.
5. Enryo shinaide, dōzo oagari kudasai. 遠慮しないで、どうぞお上がりください。
Don’t hesitate. Come in please.
ageru あげる to raise, lift, give, (attached to a verb) finish; 挙げる to raise; 揚げる to fly: (all trans.) 上げる
GROUP 2 PLAIN FORM
PRESENT PRESENT PAST
TE FORM
PLAIN
IMPERATIVE
ageta
agenakatta
agemasu agemashita
agemasen agemasen deshita
agete
agemashita ra
agenakute agenakereba agenakatta ra agemasen deshita ra
ageyō
-
agemashō agero
ageru na
agereba ageta ra
FORMAL VOLITIONAL
Negative agenai
PAST
MASU FORM
CONDITIONAL
Affirmative ageru
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
agerareru/agereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
agerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
agesaseru
HUMBLE
Examples:
1. Kaban o tana ni agemasu.
Affirmative agesaserareru oage ni naru/ agerareru oage suru
かばんを棚に上げます。
2.
I’ll put my bag on the shelf. Tomodachi no tanjōbi ni purezento o agemashita. 友達の誕生日にプレゼントをあげました。
I gave a present to my friend on his birthday.
3. Shitsumon ga atta ra, te o agete kudasai. 質問があったら、手を挙げてください。
Please raise your hand if you have a question.
4. Nihon-go o oshiete agemashō ka. 日本語を教えてあげましょうか。
Shall I teach you Japanese?
5. Ronbun o kaki-ageta ra renraku shimasu. 論文を書き上げたら、連絡します。
When I finish writing my thesis, I’ll contact you.
akeru あける 開ける to
open; 空ける to empty, keep the day open: (both trans.); 明ける the day breaks: (intrans.)* GROUP 2 PLAIN FORM
PRESENT PAST
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
CONDITIONAL
PLAIN
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
IMPERATIVE
POTENTIAL
Negative akenai
aketa
akenakatta
akemasu akemashita
akemasen akemasen deshita
akete
FORMAL
Affirmative akeru
akenakute akenakereba/ akereba/ aketa ra akenakatta ra akemashita ra akemasen deshita ra akeyō akemashō
-
akero
akeru na
Affirmative
CAUS. akerareru/akereru PASSIVE
PASSIVE
akerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
akesaseru
HUMBLE
Examples:
1. Mado o akete mo ii desu ka.
Affirmative akesaserareru oake ni naru/ akerareru oake suru
窓を開けてもいいですか。
May I open the window?
2. Doa ni kagi ga kakatteite, akeraremasen. ドアに鍵がかかっていて、開けられません。
I can’t open the door because it is locked.
3. Ryokō ni iku node, shibaraku ie o akemasu. 旅行に行くので、しばらく家を空けます。
Since we are going on a trip, we’ll be away from home for a while.
4. Kondo no Nichiyōbi o akete oite kudasai. 今度の日曜日を空けておいてください。
Please keep this Sunday open.
5. Akemashite omedetō gozaimasu. 明けましておめでとうございます。
A Happy New Year. * The intransitive akeru 明ける, meaning “the day breaks,” generally has no imperative,
akirameru あきらめる あきらめる to
give up: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
akirameru
akiramenai
PAST
akirameta
akiramenakatta
akiramemasu
akiramemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST
akirameyō
akiramemasen deshita akiramenakute akiramenakereba/ akiramenakatta ra akiramemasen deshita ra -
akiramemashō
-
akiramero
akirameru na
akiramemashita
akiramete akiramereba/ akirameta ra
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
akiramemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
akiramerareru/ akiramereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
akiramerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
akiramesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative akiramesaserareru oakirame ni naru/ akiramerareru (oakirame suru)
1.
Nebō shita node, asagohan o taberu no o akiramemashita. 寝坊したので、朝御飯を食べるのをあきらめました。
I gave up eating breakfast because I overslept.
2. Kono kikaku wa mikomi ga nai. Akirameyō. この企画は見込みがない。あきらめよう。
This plan has no chance of success. Let’s give it up.
3. Akiramete wa ikemasen. あきらめてはいけません。
You must not give it up.
4. Gōru wa mō sukoshi da. Akirameru na. ゴールはもう少しだ。あきらめるな。
5.
The goal is just an inch. Do not give it up. Nani o iwarete akiramenakatta.
mo,
watashi
wa
何を言われても、私はあきらめなかった。
Even though I was told something, I did not give it up.
akiru あきる 飽きる to
be tired of, fed up with: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
akiru akita
akinai akinakatta
PRESENT
akimasu
akimasen
akimashita
akimasen deshita
akite
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PAST
FORMAL PLAIN
akimashita ra akiyō
akinakute akinakereba/ akinakatta ra akimasen deshita ra -
FORMAL
akimashō
-
akiro
akiru na
PLAIN
akireba/akita ra
Affirmative
POTENTIAL
akirareru/akireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
akirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
akisaseru
HUMBLE
Affirmative akisaserareru oaki ni naru/ akirareru (oaki suru)
Examples:
1.
Mainichi onaji shigoto o suru no ni akimashita.
毎日同じ仕事をするのに飽きました。
I’m tired of doing the same work everyday.
2. Musuko wa sono omocha ni mō akita yō da. 息子はそのおもちゃにもう飽きたようだ。
Already my son seems to be fed up with the toy.
3. Benkyō ni akita ra, sanpo shimasu. 勉強に飽きたら、散歩します。
When I’m tired of studying, I take a walk.
4. Sugu ni akiru no wa anata no warui kuse da. すぐに飽きるのはあなたの悪い癖だ。
It is your bad habit to get tired immediately.
5. Sonna sekkyō wa kiki-akita. そんな説教は聞き飽きた。
I’m fed up with listening to that lecture.
aku あく 開く to
open, begin; 空く to become vacant, be free: (both intrans.) GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
aku
akanai
PAST
aita
akanakatta
akimasu
akimasen
akimashita aite
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT
PLAIN
akeba/aita ra
FORMAL
akimashita ra
akimasen deshita akanakute akanakereba/ akanakatta ra akimasen deshita ra
akō
-
akimashō ake
aku na
PAST
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative akeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
akareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
akaseru
HUMBLE
Affirmative akaserareru oaki ni naru/akareru (oaki suru)
Examples:
1. Kono botan o osu to, doa ga akimasu.
このボタンを押すと、ドアが開きます。
The door will open when you press this button.
2. Kagi ga kowarete ite, mado ga akanai. 鍵が壊れていて、窓が開かない。
Since the key is broken, the window won’t open.
3. Ginkō wa ku-ji ni aku sō desu. 銀行は9時に開くそうです。
I heard the bank opens at nine o’clock.
4. Sono seki wa aite imasu ka. その席は空いていますか。
Is that seat vacant?
5. Doyōbi wa isogashii kedo, Nichiyōbi nara aite imasu.
土曜日は忙しいけど、日曜日なら空いています。
I’ll be busy on Saturday, but I’'ll be free on Sunday.
arasou あらそう 争う to
fight, compete, dispute, contend: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
arasou
arasowanai
PAST
arasotta
arasowanakatta
arasoimasu
arasoimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
arasoimasen deshita arasowanakute arasowanakereba/ arasoeba/arasotta ra arasowanakatta ra arasoimasen deshita arasoimashita ra ra arasoō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
arasoeru
arasoimashita arasotte
arasoimashō
-
arasoe
arasou na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
arasowareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
arasowaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative arasowaserareru/ arasowasareru oarasoi ni naru/ arasowareru (oarasoi suru)
1. Kyonen, sono futatsu no chiimu wa yūshō o arasotta.
去年、その二つのチームは優勝を争った。
Those two teams fought for victory last year.
2. Suzuki-san wa Satō-san to shōshin o arasotte iru.
鈴木さんは佐藤さんと昇進を争っている。
3.
Mr. Suzuki is competing with Mr. Sato for the promotion. Sono tochi ga dare no mono ka, hōtei de arasowareta. その土地が誰の物か、法廷で争われた。
We fought in court over whose land it was.
4. Arasou no wa suki ja nai. 争うのは好きじゃない。
I do not like fighting.
5. Ima wa ikkoku o arasou toki desu. 今は一刻を争う時です。
There’s no time to lose now.
arau あらう to wash, inquire into, wash one’s hands of an affair: (trans.) 洗う
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
Affirmative arau
Negative arawanai
aratta
arawanakatta
araimasu
araimasen
araimashita
araimasen deshita
aratte
araō
arawanakute arawanakereba/ arawanakatta ra araimasen deshita ra -
araimashō
-
arae
arau na
araeba/aratta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative araeru
araimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
arawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
arawaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative arawaserareru/ arawasareru oarai ni naru/ arawareru oarai suru
1. Shokuji no mae ni, te o araimashita. 食事の前に、手を洗いました。
I washed my hands before a meal.
2. Kono sētā wa mizu demo araemasu. このセーターは水でも洗えます。
3.
You can wash this sweater even with water. Kanojo wa arawasemasu.
kodomotachi
ni
osara
o
彼女は子供たちにお皿を洗わせます。
She makes her children wash up dishes.
4. Nando arattemo, kono shimi wa ochinai. 何度洗っても、このしみは落ちない。
This stain does not go off even if I wash it many times.
5. Shizen no naka ni iru to, kokoro ga arawareru yō da.
自然の中にいると、心が洗われるようだ。
It is refreshing when I spend time outdoors.
arawareru あらわれる to appear; (both intrans.) 現れる
表れる
to become visible, show:
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
arawareru
arawarenai
PAST
arawareta
arawarenakatta
arawaremasu
arawareyō
arawaremasen arawaremasen deshita arawarenakute arawarenakereba/ arawarenakatta ra arawaremasen deshita ra -
arawaremashō
-
araware ro
arawareru na
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST
arawaremashita
arawarete arawarereba/ arawareta ra
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
arawaremasnita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
arawarerareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
arawarerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
arawaresaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative arawaresaserareru oaraware ni naru/ arawarerareru (oaraware suru)
1. Mori kara kuma ga arawareta. 森から熊が現れた。
A bear came out of the woods.
2. Ichi-jikan matte mo, kare wa arawarenakatta. 一時間待っても、彼は現れなかった。
I waited for an hour, but he didn’t appear.
3. Kare wa iradachi ga koe ni arawareteita. 彼は、いら立ちが声に表れていた。
He had an edge to his voice.
4. Kanojo wa kimochi ga sugu kao ni arawareru. 彼女は気持ちがすぐ顔に表れる。
5.
She soon shows her feelings through her face. Yuki ga tokete, dashimashita.
jimen
ga
araware-
雪がとけて、地面が現れ出しました。
Since the snow was melting, the ground began to be exposed.
arawasu あらわす 現す to
appear; 表す to show, express; 著す to write: (all trans.) GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
Affirmative
Negative
arawasu
arawasanai
arawashita
arawasanakatta
arawashimasu
arawashimasen
arawashimasen deshita arawashite arawasanakute arawaseba/ arawasanakereba/ arawashita ra arawasanakatta ra arawashimasen arawashimashita ra deshita ra arawasō arawashimashita
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
arawaseru
arawashimashō
-
arawase
arawasu na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
arawasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
arawasaseru
HUMBLE
Examples:
arawasaserareru oarawashi ni naru/ arawasareru oarawashi suru
1. Totsuzen
monokage kara otoko ga sugata o arawashita. 突然物陰から男が姿を現した。
Suddenly, a man appeared from hiding.
2. Kanojo wa kanjō o taido ni arawashimasen. 彼女は感情を態度に表しません。
3.
She shows no feelings in her behavior. Ano kanban wa nani o arawashite iru no deshō ka. あの看板は何を表しているのでしょうか。
I wonder what that sign means.
4. Sono keshiki no utsukushisa wa kotoba de wa arawasenai.
その景色の美しさは言葉では表せない。
I can’t express how beautiful the scenery is
5. Kare
wa nakunaru ichi-nen mae ni jiden o arawashimashita. 彼は亡くなる一年前に自伝を著しました。
He wrote his autobiography one year before he died.
aru ある 有る or 在る to
be, have: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
aru
nai
PAST
atta
nakatta
arimasu arimashita
arimasen arimasen deshita
PLAIN
atte areba/atta ra
nakute nakereba/nakatta ra
FORMAL
arimashita ra
arimasen desnita ra
(arō)
-
(arimashō)
-
(are)
(aru na)
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
(areru)
PASSIVE CAUSATIVE
(arareru) (araseru)
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Affirmative (araserareru) gozaru* (oari suru)
Examples:
1. Yūbin-kyoku wa eki no soba ni arimasu. 郵便局は駅のそばにあります。
The post office is near the station.
2. Jikan to okane ga areba, Kyōto e ikitai desu. 時間とお金があれば、京都へ行きたいです。
If I have time and money, I’d like to go to Kyoto.
3. Tanaka-san kara denwa ga arimashita. 田中さんから電話がありました。
4.
There was a phone call from Mr. Tanaka. San-ji kara kaigi ga aru node, shitsurei shimasu. 3時から会議があるので、失礼します。
Please excuse me. I must go since I have a meeting at three o’clock.
5. Yūbe osoku ni jishin ga arimashita. ゆうべ遅くに地震がありました。
We had an earthquake late last night.
* See gozaru.
aruku あるく 歩く to
walk: (intrans.)*
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
aruku
arukanai
PAST
aruita
arukanakatta
arukimasu
arukimasen
arukimashita
arukimasen deshita
aruite
arukō
arukanakute arukanakereba/ arukanakatta ra arukimasen deshita ra -
arukimashō
-
aruke
aruku na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
arukeba/aruita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative arukeru
arukimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
arukareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
arukaseru
HUMBLE
Examples:
1. Ginza no machi o arukimashita.
Affirmative arukaserareru/ arukasareru oaruki ni naru/ arukareru oaruki suru
銀座の街を歩きました。
I walked in the city of Ginza.
2. San-jup-pun aruite, yatto eki ni tsuita. 三十分歩いて、やっと駅に着いた。
After walking for thirty minutes, we finally arrived at the station.
3. Chotto arukō ka.
ちょっと歩こうか。
Shall we walk for a while?
4. Eki kara ie made aruite go-fun gurai desu. 駅から家まで歩いて五分ぐらいです。
It’s about a five-minute walk from the station to my house.
5. Ashi ga itakute, arukemasen. 足が痛くて、歩けません。
Since my leg hurts, I cannot walk. * As with other verbs indicating movement, aruku 歩 く may take a direct object, thus giving an idea of ‘‘going through a defined area.” (See example 1.)
asobu あそぶ 遊ぶ to
play, enjoy oneself: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
asobu
asobanai
PAST
asonda
asobanakatta
asobimasu
asobimasen
asobimashita
asobimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
asonde
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
asobanakute asobanakereba/ asobeba/asonda ra asobanakatta ra asobimasen deshita asobimashita ra ra asobō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative asoberu
asobimashō
-
asobe
asobu na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
asobareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
asobaseru
HUMBLE
Affirmative asobaserareru/ asobasareru oasobi ni naru/ asobareru oasobi suru
Examples:
1. Shūmatsu, tomodachi to Roppongi de asonda.
週末、友達と六本木で遊んだ。
We enjoyed ourselves at Roppongi last weekend.
2. Otōto to gēmu o shite asobu tsumori desu. 弟とゲームをして遊ぶつもりです。
I intend to play some games with my younger brother.
3. Asonde bakari inai de, benkyō shinasai. 遊んでばかりいないで、勉強しなさい。
Stop playing around and start studying!
4. Kiken. Kono kawa de asobu na. 危険。この川で遊ぶな。
It’s dangerous. Do not play in this river.
5. Dōzo chikai uchi ni asobi ni kite kudasai. どうぞ近いうちに遊びに来てください。
Please come visit us soon.
ataru あたる 当たる to
hit, shine upon: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
ataru
ataranai
PAST
atatta
ataranakatta
atarimasu
atarimasen
atarimashita
atarimasen deshita
atatte
atarō
ataranakute ataranakereba/ ataranakatta ra atarimasen desnita ra -
atarimashō
-
atare
nataru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
atareba/atatta ra
FORMAL
atarimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative atareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
atarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
ataraseru
HUMBLE
Affirmative ataraserareru/ atarasareru oatari ni naru/ atarareru oatari suru
Examples:
1. Bōru ga mado ni atatte, garasu ga wareta.
ボールが窓に当たって、ガラスが割れた。
The ball hit the window and smashed the glass.
2. Tenki-yohō ga atatte, gogo kara yuki ga futta. 天気予報が当たって、午後から雪が降った。
It snowed in the afternoon just as the weather forecasted.
3. Takarakuji de hyaku-man en ga atatta. 宝くじで百万円が当たった。
I won one million yen in the lottery.
4. Sono eiga wa totemo atatta. その映画はとても当たった。
The movie was a great hit.
5. Watashi no heya wa hi ga ataranai. 私の部屋は日が当たらない。
My room gets no sunshine.
ateru あてる 当てる to
hit, guess, put; あてる to address to: (both
trans.) GROUP 2
Affirmative
Negative
PRESENT PAST
agaru ateta
atenai atenakatta
PRESENT
atemasu
atemasen
atemashita
atemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PAST
atete
PLAIN FORMAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
atenakute atenakereba/atenakatta atereba/ateta ra ra atemashita ra atemasen deshita ra ateyō
-
atemashō
-
atero
ateru na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
aterareru/atereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
aterareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
atesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative atesaserareru oate ni naru/ aterareru oate suru
1.
Dātsu o mato no chūshin ni ateru no wa muzukashii. ダーツを的の中心に当てるのは難しい。
It is difficult to hit the center of the target when I play darts.
2. Kuizu no kotae o atemashita. クイズの答えを当てました。
In the quiz, I guessed the right answer.
3. Kono
hako no naka wa nani ka atete mite kudasai. この箱の中身は何か当ててみてください。
Please guess what’s in this box.
4. Hitai ni te o atete mitara, atsukatta. 額に手を当ててみたら、熱かった。
When I put my hand on my forehead, it felt hot.
5. Kore wa anata ni ateta tegami desu. これはあなたにあてた手紙です。
This is a letter addressed to you.
atsumaru あつまる 集まる to
get together, assemble: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
atsumaru
atsumaranai
PAST
atsumatta
atsumaranakatta
atsumarimasu
atsumarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
atsumarimasen deshita atsumatte atsumaranakute atsumareba/ atsumaranakereba/ atsumatta ra atsumaranakatta ra atsumarimasen atsumarimashita ra deshita ra atsumarō atsumarimashita
FORMAL
atsumarimashō
-
atsumare
atsumaru na
Affirmative
POTENTIAL
atsumareru
PASSIVE
atsumarareru
CAUSATIVE
atsumaraseru
Examples:
CAUS. PASSIVE
Affirmative
atsumaraserareru/ atsumarasareru oatsumari ni naru/ HONORIFIC atsumarareru HUMBLE (oatsumari suru)
1. Kitte ga takusan atsumatta. 切手がたくさん集まった。
A lot of stamps were gathered.
2. Ashita wa nan-ji ni atsumareba ii desu ka. 明日は何時に集まればいいですか。
What time should we meet tomorrow?
3. Jū-ji ni atsumatte kudasai. 十時に集まってください。
Assemble at ten o'clock, please.
4. Mata itsuka atsumarimashō. またいつか集まりましょう。
5.
Let’s get together again sometime. Konsāto ni san-zen-nin gurai no hito ga atsumarimashita. コンサートに三千人ぐらいの人が集まりました。
About three thousand people gathered for the concert.
atsumeru あつめる 集める to
collect, gather: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
atsumeru
atsumenai
PAST PRESENT
atsumeta atsumemasu
atsumenakatta atsumemasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
atsumeyō atsumemashō
-
atsumero
atsumeru na
atsumete atsumereba/ atsumeta ra
PLAIN FORMAL
atsumemasen deshita atsumenakute atsumenakereba/ atsumenakatta ra atsumemasen deshita ra -
atsumemashita
atsumemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
atsumerareru/ atsumereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
atsumerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
atsumesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative atsumesaserareru oatsume ni naru/ atsumerareru oatsume suru
1. Watashi wa kitte o atsumete imasu. 私は切手を集めています。
I collect stamps.
2. Seito-tachi wa zen-in kōtei ni atsumerareta. 生徒たちは全員校庭に集められた。
All the students were assembled in the school ground.
3. Ronbun
o kaku tame ni, shiryō o atsumete
okimasu. 論文を書くために、資料を集めておきます。
I will gather material in order to write a thesis.
4. Atsumeta gomi o moyashimashō. 集めたごみを燃やしましょう。
5.
Let’s burn the trash we collected. Kanojo no fuku wa mawari no hito no chūmoku o atsumeta. 彼女の服は、周りの人の注目を集めた。
Her clothes attracted the attention of passers-by.
au あう 会う to
meet; 合う to match, fit: (both intrans.)*
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
au
awanai
PAST
atta
awanakatta
aimasu
aimasen
aimashita
aimasen deshita
atte
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PLAIN
aeba/atta ra
FORMAL
aimashita ra
awanakute awanakereba/ awanakatta ra aimasen deshita ra
aō
-
aimashō
-
ae
au na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
aeru
PASSIVE CAUSATIVE
awareru awaseru
Affirmative
CAUS. awaserareru/awasareru PASSIVE HONORIFIC oai ni naru/awareru HUMBLE oai suru/ome ni kakaru
Examples:
1. Shigoto no ato de tomodachi to atte, shokuji ni ikimasu.
仕事の後で友達と会って、食事に行きます。
When I finish work, I will meet a friend for dinner.
2. Ashita san-ji ni eki de aimashō. 明日三時に駅で会いましょう。
Let’s meet at the station at three o’clock tomorrow.
3. Dokoka de oai shimasendeshita ka. どこかでお会いしませんでしたか。
Haven’t we met somewhere before?
4. Kono kutsu wa saizu ga aimasen. Mō sukoshi chiisai no o kudasai.
この靴はサイズが合いません。もう少し小さいのをく ださい。
5.
This pair of shoes doesn’t fit me. Please show me a smaller size. Kotae ga atte iru ka dō ka, tashikamete kudasai. 答えが合っているかどうか、確かめてください。
Please check if my answer is correct. * The au 合 う meaning ‘‘to match, fit” generally has no imperative, volitional, potential, or passive forms.
ayamaru あやまる to apologize; trans.)* 謝る
to make a mistake: (both
誤る
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
ayamaru
ayamaranai
PAST
ayamatta
ayamaranakatta
ayamarimasu
ayamarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
ayamarimasen deshita ayamatte ayamaranakute ayamareba/ayamatta ayamaranakereba/ ra ayamaranakatta ra ayamarimasen ayamarimashita ra deshita ra ayamarō ayamarimashita
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
ayamareru
PASSIVE
ayamarareru
CAUSATIVE
ayamaraseru
Examples:
ayamarimashō
-
ayamare
ayamaru na
CAUS. PASSIVE
Affirmative
ayamaraserareru/ ayamarasareru oayamari ni naru/ HONORIFIC ayamarareru HUMBLE oayamari suru
1. Okureta koto o kare ni ayamatta hō ga ii. 遅れたことを彼に謝ったほうがいい。
2.
You should apologize to him for being late. Shōjiki ni ayamattara, kanojo wa yurushite kureta. 正直に謝ったら、彼女は許してくれた。
When I apologized to her truthfully, she forgave me.
3. Kanojo wa totemo okotte, kare ni ayamaraseta. 彼女はとても怒って、彼に謝らせた。
She was very angry with him and she made him apologize to her.
4. Handan o ayamatta kamo-shirenai. 判断を誤ったかもしれない。
I might have made a wrong judgment.
5. Ayamatte, taisetsu na shorui o sutete shimatta. 誤って、大切な書類を捨ててしまった。
I accidentally threw away the important documents. * The verb 誤 る ayamaru meaning ‘‘to make a mistake” generally has no volitional, potential, passive, humble, causative, or causative passive forms.
azukaru あずかる 預かる to
keep, take charge of: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
azukaru
azukaranai
PAST
azukatta
azukaranakatta
azukarimasu
azukarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
azukarō azukarimashō
-
azukare
azukaru na
Affirmative
azukatte azukareba/azukatta ra
FORMAL VOLITIONAL
azukarimasen deshita azukaranakute azukaranakereba/ azukaranakatta ra azukarimasen deshita ra -
azukarimashita
azukarimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
azukareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
azukarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
azukaraseru
HUMBLE
Examples:
azukaraserareru/ azukarasareru oazukari ni naru/ azukarareru oazukari suru
1. Anata no nimotsu o azukatte imasu. あなたの荷物を預かっています。
I am keeping the luggage for you.
2. Kono kaban o azukatte moraemasu ka. このかばんを預かってもらえますか。
Can you keep this bag for me?
3. Kōto wa doko de azukatte kuremasu ka. コートはどこで預かってくれますか。
Where can I leave my coat?
4. Kochira de oazukari itashimasu. こちらでお預かりいたします。
We’ll keep your coat here.
5. Tomodachi ga kodomo o azukatte kureta. 友達が子供を預かってくれた。
My friend took care of my child for me.
azukeru あずける 預ける to
leave a person or thing under someone’s care, deposit: (trans.) GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
azukeru
azukenai
PAST
azuketa
azukenakatta
azukemasu
azukemasen
azukemashita
azukemasen deshita
azukete azukereba/azuketa ra
azukeyō
azukenakute azukenakereba/ azukenakatta ra azukemasen deshita ra -
azukemashō
-
azukero
azukeru na
Affirmative
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
azukemashita ra
Affirmative
POTENTIAL
azukerareru/ azukereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
azukerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
azukesaseru
HUMBLE
Examples:
azukesaserareru oazuke ni naru/ azukerareru oazuke suru
1. Nimotsu o uketsuke ni azukemashita. 荷物を受付に預けました。
I left my luggage at the reception desk.
2. Nimotsu o azukeru tokoro wa doko desu ka. 荷物を預ける所は、どこですか。
Where can I leave my luggage?
3. Asoko ni azukeraremasu yo. あそこに預けられますよ。
4.
You can leave it over there. Karera wa kodomo o hoikuen ni azukete hataraite iru. 彼らは子供を保育園に預けて働いている。
5.
They work, leaving their child in the care of a nursery school. Suzuki-san wa ginkō ni hyaku-man en o azukete iru. 鈴木さんは銀行に百万円を預けている。
Mr. Suzuki has one million yen deposited in the bank.
butsukaru ぶつかる to hit, face (difficulties), fall on (dates): (intrans.) ぶつ かる
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
butsukaru
butsukaranai
PAST
butsukatta
butsukaranakatta
butsukarimasu
butsukarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
butsukarimasen desnita butsukatte butsukaranakute butsukareba/ butsukaranakereba/ butsukatta ra butsukaranakatta ra butsukarimasen butsukarimashita ra deshita ra butsukarō butsukarimashita
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
butsukareru
butsukarimashō butsukare
PASSIVE
butsukarareru
CAUSATIVE
butsukaraseru
Examples:
CAUS. PASSIVE
butsukaru na Affirmative
butsukaraserareru/ butsukarasareru obutsukari ni naru/ HONORIFIC butsukarareru HUMBLE (obutsukari suru)
1. Kata ga doa ni butsukarimashita. 肩がドアにぶつかりました。
My shoulder struck the door.
2. Kōsaten de kuruma to baiku ga butsukatta. 交差点で車とバイクがぶつかった。
3.
A car and a motorcycle ran into each other at the crossing. Kono michi wa sukoshi saki de kawa to butsukarimasu. この道は少し先で川とぶつかります。
This road meets a river a little ahead.
4. Yamada-san wa yoku jōshi to butsukatte iru. 山田さんはよく上司とぶつかっている。
5.
Mr. Yamada often quarrels with his boss. Kyonen wa Kurisumasu to Nichiyōbi ga butsukatta. 去年はクリスマスと日曜日がぶつかった。
Christmas fell on a Sunday last year.
butsukeru ぶつける ぶつける to
hit against, strike, throw: (trans.)
GROUP 2
Affirmative
Negative
PRESENT
butsukeru
butsukenai
PAST
butsuketa
butsukenakatta
butsukemasu
butsukemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
butsukemasen deshita TE FORM butsukete butsukenakute butsukereba/butsuketa butsukenakereba/ PLAIN ra butsukenakatta ra CONDITIONAL butsukemasen FORMAL butsukemashita ra deshita ra PLAIN butsukeyō VOLITIONAL FORMAL butsukemashō IMPERATIVE
PAST
butsukemashita
butsukero
Affirmative
POTENTIAL
butsukerareru/ butsukereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
butsukerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
butsukesaseru
HUMBLE
Examples:
butsukeru na Affirmative butsukesaserareru obutsuke ni naru/ butsukerareru (obutsuke suru)
1. Ashi o tsukue no kado ni butsukete shimatta. 足を机の角にぶつけてしまった。
2.
I hit my leg against the corner of the desk. Kanojo wa kuruma butsukemashita.
o
gādorēru
ni
彼女は車をガードレールにぶつけました。
She hit her car against the guardrail.
3. Koronde, atama o yuka ni butsuke sō ni natta. 転んで、頭を床にぶつけそうになった。
I fell down and almost hit my head on the floor.
4. Kuruma o chūshajō ni tomete oita ra, dareka ni butsukerareta.
車を駐車場に止めておいたら、誰かにぶつけられた。
5.
When I left my car in the parking lot, it was hit by somebody. Iraira o hito ni butsukeru no wa yamete kudasai. イライラを人にぶつけるのは、やめてください。
Please stop venting your frustration on everybody.
chigau ちがう 違う to
differ, be wrong: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
chigau
chigawanai
PAST
chigatta
chigawanakatta
chigaimasu
chigaimasen
chigaimashita
chigaimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
chigatte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
chigawanakute chigawanakereba/ chigaeba/chigatta ra chigawanakatta ra chigaimasen deshita chigaimashita ra ra chigaō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
chigaeru
chigaimashō
-
chigae
chigau na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
chigawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
chigawaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative chigawaserareru/ chigawasareru ochigai ni naru/ chigawareru (ochigai suru)
1.
Ano hito wa Nihon-jin desu ka. / Iie, chigaimasu. あの人は日本人ですか。/ いいえ、違います。
2.
Is that person Japanese? / No, he isn’t. Kono heya to ano heya wa ōkisa ga chigaimasu. この部屋とあの部屋は大きさが違います。
This room is different from that room in size.
3. Watashi wa kanojo to iken ga chigau. 私は彼女と意見が違う。
My opinion differs from hers.
4. Denwa-bangō ga chigaimasu yo. 電話番号が違いますよ。
You have the wrong telephone number.
5. Shūkan wa kuni ni yotte chigau mono desu. 習慣は国によって違うものです。
Each country has different customs.
chikazukeru ちかづける to bring a thing close, allow a person to approach: (trans.) 近づ ける
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
chikazukeru
chikazukenai
PAST
chikazuketa
chikazukenakatta
chikazukemasu
chikazukemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PLAIN
chikazukemasen deshita chikazukete chikazukenakute chikazukereba/ chikazukenakereba/ chikazuketa ra chikazukenakatta ra chikazukemashita chikazukemasen ra deshita ra chikazukeyō -
FORMAL
chikazukemashō
-
chikazukero
chikazukeru na
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
chikazukemashita
Affirmative
POTENTIAL
chikazukerareru/ CAUS. chikazukereru PASSIVE
PASSIVE
chikazukerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
chikazukesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative chikazukesaserareru ochikazuke ni naru/ chikazukerareru ochikazuke suru
1. Isu o tsukue ni chikazukete kudasai. いすを机に近づけてください。
2.
Please move your chair nearer to the desk. Suzuki-san chikazukenai.
wa
shigoto-chū
hito
o
鈴木さんは仕事中、人を近づけない。
Mr. Suzuki keeps away from people while he is working.
3. Kare wa kao o mado ni chikazukete, soto o mita.
彼は顔を窓に近づけて、外を見た。
He moved close to the window and looked outside.
4. Kodomo o sutōbu ni chikazukenaide kudasai. 子供をストーブに近づけないでください。
Please keep children away from the stove.
5. Warui yūjin o chikazukenai yō ni shinasai. 悪い友人を近づけないようにしなさい。
Keep a fair distance from bad friends.
chikazuku ちかづく to approach, get near, associate with: (intrans.) 近づ く
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
chikazuku
chikazukanai
PAST
chikazuita
chikazukanakatta
chikazukimasu
chikazukimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
IMPERATIVE
chikazukimasen deshita chikazuite chikazukanakute chikazukeba/ chikazukanakereba/ chikazuita ra chikazukanakatta ra chikazukimasen chikazukimashita ra deshita ra chikazukō chikazukimashō chikazukimashita
chikazuke
Affirmative
POTENTIAL
chikazukeru
PASSIVE
chikazukareru
CAUSATIVE
chikazukaseru
Examples:
CAUS. PASSIVE
chikazuku na Affirmative
chikazukaserareru/ chikazukasareru ochikazuki ni naru/ HONORIFIC chikazukareru HUMBLE ochikazuki suru
1. Densha wa eki ni chikazuita 電車は駅に近づいた。
2.
The train is nearing the station. Abunai kara, sono kikai ni chikazuite wa ikenai. 危ないから、その機械に近づいてはいけない。
3.
Because the machine is dangerous, you must not approach it. Kurisumasu ga chikazuku to, machi wa nigiyaka ni naru. クリスマスが近づくと、街はにぎやかになる。
When Christmas approaches, the town livens up.
4. Tenki yohō ni yoruto, taifū ga chikazuite iru sō da.
天気予報によると、台風が近づいているそうだ。
5.
According to the weather forecast, typhoon seems to be approaching.
a
Kare wa hidoi kaze o hiite iru kara, chikazukanai hō ga ii. 彼はひどい風邪をひいているから、近づかないほうが いい。
We should stay away from him because he has a bad cold.
daku だく 抱く to
hug: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
daku
dakanai
PAST
daita
dakannakatta
PRESENT
dakimasu
dakimashita
PAST
dakimasen
dakimasen deshita
daite
dakō
dakanakute dakanakereba/ dakanakatta ra dakimasen deshita ra -
dakimashō
-
dake
daku na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PLAIN
dakeba/daita ra
FORMAL
dakimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
dakeru
PASSIVE CAUSATIVE
dakareru dakaseru
Affirmative
CAUS. dakaserareru/dakasareru PASSIVE HONORIFIC odaki ni naru/ dakareru HUMBLE odaki suru
Examples:
1. Kodomo wa kuma no nuigurumi o daite iru. 子供は熊のぬいぐるみを抱いている。
The child is hugging a stuffed teddy bear.
2. Kare wa musuko o ryōude ni shikkari daita. 彼は息子を両腕にしっかり抱いた。
He held his son firmly in his arms.
3. Tomodachi no akachan o dakasete moratta. 友達の赤ちゃんを抱かせてもらった。
My friend let me hold his baby.
4. Sono otoko no ko wa haha oya ni dakarete, nemutte-shimatta.
その男の子は母親に抱かれて、眠ってしまった。
The boy fell asleep while being embraced by his mother.
5. Kare wa ōki na yume o daite, kokyō o deta. 彼は大きな夢を抱いて、故郷を出た。
He left his hometown with a big dream.
damasu だます だます to
deceive, cheat: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
IMPERATIVE
POTENTIAL
Affirmative
Negative
damasu
damasanai
damashita
damasanakatta
damashimasu
damashimasen
damashimasen deshita damashite damasanakute damaseba/damashita damasanakereba/ ra damasanakatta ra damashimasen damashimashita ra deshita ra damasō damashimashō -
Affirmative damaseru
damashimashita
damase
damasu na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
damasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
damasaseru
HUMBLE
Examples:
damasaserareru odamashi ni naru/ damasareru odamashi suru
1. Sono otoko wa takusan no hito o damashita. その男はたくさんの人をだました。
2.
That man deceived many people. Karera wa kankō-kyaku o damashite, takai mono o kawaseta. 彼らは観光客をだまして、高い物を買わせた。
They cheated tourists into buying expensive things.
3. Kare wa uso ga jōzu de, sukkari damasarete shimatta.
彼はうそが上手で、すっかりだまされてしまった。
4.
He was good at lying, and I was completely deceived. Sonna heta na iiwake de wa, oya wa damasenai deshō. そんな下手な言い訳では、親はだませないでしょう。
You cannot deceive your parents with such a poor excuse.
5. Kanojo o damasu tsumori wa nakatta. 彼女をだますつもりはなかった。
I didn’t mean to deceive her.
dasu だす to put out, send, pay, submit: (trans.); begin doing: (intrans.) 出す
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
Affirmative
Negative
dasu
dasanai
dashita
dasanakatta
dashimasu
dashimasen
dashimashita
dashimasen deshita
dashite
dasō
dasanakute dasanakereba/ dasanakatta ra dashimasen deshita ra -
dashimashō
-
dase
dasu na
daseba/dashita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative daseru
dashimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
dasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
dasaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative dasaserareru odashi ni naru/ dasareru odashi suru
1. Kaban kara saifu o dashimashita. かばんから財布を出しました。
I took the wallet out of the bag.
2. Gomi wa asa hachi-ji made ni dashite kudasai. ごみは朝八時までに出してください。
Please take out your garbage by 8:00 a.m.
3. Kinō haha ni tegami o dashimashita. 昨日、母に手紙を出しました。
4.
I sent the letter to my mother yesterday. Kono repōto wa nan-nichi dasanakereba narimasen ka.
made
ni
このレポートは何日までに出さなければなりません か。
By what date do I have to submit this report?
5. Kyū ni ame ga furi-dashimashita. 急に雨が降り出しました。
Suddenly it started raining.
dekakeru でかける 出かける to
go out, set off (to): (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
dekakeru
dekakenai
PAST PRESENT
dekaketa dekakemasu
dekakenakatta dekakemasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
dekakemasen deshita dekakete dekakenakute dekakereba/dekaketa dekakenakereba/ ra dekakenakatta ra dekakemasen dekakemashita ra deshita ra dekakeyō -
FORMAL
dekakemashita
dekakemashō
-
dekakero
dekakeru na
Affirmative
POTENTIAL
dekakerareru/ dekakereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
dekakerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
dekakesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative dekakesaserareru odekake ni naru/ dekakerareru odekake suru
1. Dekakemashō.
出かけましょう。
Let’s go out.
2. Katō-san wa kaimono ni dekaketa. 加藤さんは買い物に出かけた。
Mr. Kato went shopping.
3. Nichiyōbi, doko ni mo dekakemasen deshita. 日曜日、どこにも出かけませんでした。
I din’t go anywhere on Sunday.
4. Gogo, yōji ga atte, dekakenakereba naranai. 午後、用事があって、出かけなければならない。
I have something to do later, so I have to go out in the afternoon.
5. Sensei wa roku-ji goro odekake ni narimashita. 先生は六時ごろお出かけになりました。
The teacher went out at around six o’clock.
dekiru できる できる(出来る)
to be completed, can, be made of:
(intrans.) GROUP 2 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
Affirmative dekiru dekita dekimasu dekimashita dekite
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
dekireba/dekita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
FORMAL
dekimashita ra
PLAIN FORMAL
(dekiyō) (dekimashō) (dekiro)
Affirmative
POTENTIAL
-
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
(dekirareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
(dekisaseru)
HUMBLE
Examples:
Negative dekinai dekinakatta dekimasen dekimasen deshita dekinakute dekinakereba/ dekinakatta ra dekimasen deshita ra (dekiru na) Affirmative (dekisaserareru) odeki ni naru/ (dekirareru) (odeki suru)
1. Shokuji no yōi ga dekita. 食事の用意ができた。
Dinner is ready.
2. Nihon-go ga dekimasu ka. 日本語ができますか。
Can you speak Japanese?
3. Kanojo wa piano o hiku koto ga dekimasu. 彼女はピアノを弾くことができます。
She can play the piano.
4. Mōshikomi-sho wa dekiru dake hayaku dashite kudasai.
申込書は、できるだけ早く出して下さい。
Please submit the application form as soon as possible.
5. Eki no chikaku ni atarashii sūpā ga dekita sō desu.
駅の近くに新しいスーパーができたそうです。
I hear that a new supermarket opened near the station.
Note: The verb verb suru する.
dekiru で き る
is the potential form of the
deru でる to come out, leave, attend, be published: (intrans.)* 出る
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
deru deta
denai denakatta
PRESENT PAST
demasu demashita dete
PLAIN FORM
PLAIN
dereba/deta ra
FORMAL
demashita ra
demasen demasen deshita denakute denakereba/ denakatta ra demasen deshita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
deyō demashō
-
IMPERATIVE
dero
deru na
MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
Affirmative
POTENTIAL
derareru/dereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
derareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
desaseru
HUMBLE
Affirmative desaserareru ode ni naru/derareru (ode suru)
Examples:
1. Mori-san wa mō kaisha o demashita ka.
森さんは、もう会社を出ましたか。
Has Mr. Mori left the office yet?
2. San-ji ni kaigi ni denakereba naranai node, shitsurei shimasu.
三時に会議に出なければならないので、失礼します。
Excuse me, but I have to attend a meeting at three o’clock.
3. Shinbun ni jishin no kiji ga dete imasu. 新聞に地震の記事が出ています。
An article on the earthquake appeared in the newspaper.
4. Kare wa Amerika no daigaku o deta sō desu. 彼はアメリカの大学を出たそうです。
5.
I hear that he graduated from an American university. Marason taikai ni deru tame ni, mainichi hashitte imasu. マラソン大会に出るために、毎日走っています。
I run every day in preparation for a marathon meet. * As with other verbs indicating motion, deru 出 る may take a direct object, thus giving an idea of “going through a defined area.” (See example 1.)
erabu えらぶ 選ぶ to
choose, decide on, elect: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
erabu
erabanai
PAST PRESENT
eranda erabimasu
erabanakatta erabimasen
erabimashita
erabimasen deshita
erande
erabō
erabanakute erabanakereba/ erabanakatta ra erabimasen deshita ra -
erabimashō
-
erabe
erabu na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
erabeba/eranda ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative eraberu
erabimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
erabareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
erabaseru
HUMBLE
Affirmative erabaserareru/ erabasareru oerabi ni naru/ erabareru oerabi suru
Examples:
1. Dōshite sono shigoto o erabimashita ka.
どうしてその仕事を選びましたか。
Why did you choose that job?
2. Dōzo o-suki na mono o oerabi kudasai. どうぞお好きな物をお選びください。
Please choose any one you like.
3. Tanaka-san wa gichō ni erabaremashita. 田中さんは議長に選ばれました。
Mr. Tanaka was elected as a chairperson
4. Maiasa, imōto wa fuku o erabu no ni jikan ga kakaru.
毎朝、妹は服を選ぶのに時間がかかる。
My younger sister takes time to choose her clothes every morning.
5. Sensei ni ii jisho o erande itadakimashita. 先生にいい辞書を選んでいただきました。
I had a teacher choose a good dictionary (for me).
fueru ふえる 増える to
increase: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
fueru
fuenai
PAST PRESENT
fueta fuemasu
fuenakatta fuemasen
fuemashita fuete
fuemashita ra
fuemasen deshita fuenakute fuenakereba/ fuenakatta ra fuemasen deshita ra
fueyō
-
fuemashō fuero
fueru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PAST PLAIN FORMAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
fuereba/fueta ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
fuerareru/fuereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
fuerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
fuesaseru
HUMBLE
Examples:
1. Nihon-go no goi ga fueta. 日本語の語彙が増えた。
Affirmative fuesaserareru ofue ni naru/ fuerareru (ofue suru)
My Japanese vocabulary has increased.
2. Taijū ga go kiro fuemashita. 体重が5キロ増えました。
I have gained five kilograms.
3. Sekai no jinkō wa fue-tsuzukete iru. 世界の人口は増え続けている。
The population of the world keeps on increasing.
4. Saikin, denki jidōsha no kazu ga fuete iru. 最近、電気自動車の数が増えている。
The number of electric cars has been increasing recently.
5. Tenshoku shite kara shūnyū ga fueta. 転職してから収入が増えた。
My income increased after I changed jobs.
fuku ふく to wipe; (both trans.) ふく
吹く
to blow, play an instrument:*
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
fuku
fukanai
PAST
fuita
fukanakatta
fukimasu
fukimasen
fukimashita
fukimasen deshita
fuite
fukō
fukanakute fukanakereba/ fukanakatta ra fukimasen deshita ra -
fukimashō
-
fuke
fuku na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
fukeba/fuita ra
FORMAL
fukimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
fukeru
PASSIVE CAUSATIVE
fukareru fukaseru
Affirmative
CAUS. fukaserareru/fukasareru PASSIVE HONORIFIC ofuki ni naru/fukareru HUMBLE ofuki suru
Examples:
1. Kitanai kara, tsukue no ue o fuite kudasai.
汚いから、机の上をふいて下さい。
Because the desk is dirty, please clean it.
2. Ame de nureta kaminoke o taoru de fuita. 雨でぬれた髪の毛をタオルでふいた。
I dried my rain-soaked hair with a towel.
3. Soto wa tsuyoi kaze ga fuite iru. 外は強い風が吹いている。
It’s blowing hard outside.
4. Tanaka-san wa furūto ga fukemasu. 田中さんはフルートが吹けます。
Mr. Tanaka can play the flute.
5. Otōto wa kuchibue o fuku no ga jōzu da. 弟は口笛を吹くのが上手だ。
My younger brother is good at whistling. * play the flute/clarinet/trumpet furūto/kurarinetto/toranpetto o fuku 吹く play the piano/guitar/violin →
hiku 弾く
→
piano/gitā/baiorin o
fukumeru ふくめる 含める to
include, to convince: (trans.)
GROUP 2
Affirmative
Negative
PRESENT
fukumeru
fukumenai
PAST
fukumeta
fukumenakatta
PLAIN FORM
fukumemasen MASU FORM fukumemasen PAST fukumemashita deshita TE FORM fukumete fukumenakute fukumereba/fukumeta fukumenakereba/ PLAIN ra fukumenakatta ra CONDITIONAL fukumemasen FORMAL fukumemashita ra deshita ra PLAIN fukumeyō VOLITIONAL FORMAL fukumemashō IMPERATIVE fukumero fukumeru na PRESENT
fukumemasu
Affirmative
POTENTIAL
fukumerareru/ fukumereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
fukumerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
fukumesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative fukumesaserareru ofukume ni naru/ fukumerareru ofukume suru
1. Zeikin o fukumete, san-man go-sen en desu. 税金を含めて、三万五千円です。
The total is 35,000 yen, including tax.
2. Suzuki-san o fukumeru to, zenbu de jū nin ni narimasu.
鈴木さんを含めると、全部で十人になります。
3.
Including Mr. Suzuki, there are ten people in all. Ryōshūsho ni kono hon no daikin o fukumenaide kudasai. 領収書にこの本の代金を含めないでください。
Please don’t include the price of this book in the receipt.
4. Heya-dai o fukumezu ni, ichi nichi wa go-sen en gurai deshita.
部屋代を含めずに、一日は五千円ぐらいでした。
Excluding the cost of the room, one day costs about 5,000 yen.
5. Kanojo wa kande fukumeru yō ni kodomo ni setsumei shita.
彼女はかんで含めるように子供に説明した。
She explained to the child repeatedly in easier terms.
fukumu ふくむ to contain, include, hold something in the mouth: (trans. or intrans.) 含む
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
fukumu
fukumanai
PAST
fukunda
fukumanakatta
fukumimasu
fukumimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
FORMAL
fukumimashita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
fukumō fukumimashō
fukumimasen deshita fukumanakute fukumanakereba/ fukumanakatta ra fukumimasen deshita ra -
IMPERATIVE
fukume
fukumu na
TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
fukumimashita fukunde fukumeba/fukunda ra
Affirmative
POTENTIAL
(fukumeru)
PASSIVE
fukumareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
fukumaseru
HUMBLE
Examples:
CAUS. PASSIVE
Affirmative fukumaserareru/ fukumasareru ofukumi ni naru/ fukemareru ofukumi suru
1. Kono
nedan ni wa shōhi-zei ga fukumarete imasu ka. この値段には消費税が含まれていますか。
Is the consumption tax included in this price?
2. Kono ame ni wa satō wa fukumarete imasen. このあめには砂糖は含まれていません。
There’s no sugar in this candy.
3. Sono jiken wa fukuzatsu na mondai o fukunde iru yō da.
その事件は複雑な問題を含んでいるようだ。
4.
The incident seems to have caused complex problems. Kusuri o kuchi ni fukunde, mizu de nagashikonda. 薬を口に含んで、水で流し込んだ。
I held medicine in my mouth and then swallowed it.
5. Jinkō no tenkabutsu o fukumanai shokuhin o kau yō ni shite iru.
人工の添加物を含まない食品を買うようにしている。
I am trying to buy food that does not contain any artificial additives.
fureru ふれる 触れる to
touch, mention; (intrans. and trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
fureru
furenai
PAST
fureta
furenakatta
furemasu
furemasen
furemashita
furemasen deshita
furete
fureyō
furenakute furenakereba/ furenakatta ra furemasen deshita ra -
furemashō
-
furero
fureru na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
furereba/fureta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
furemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
furerareru/furereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
furerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
furesaseru
HUMBLE
Affirmative furesaserareru ofure ni naru/ furerareru ofure suru
Examples:
1. Kono botan ni fureru to, doa ga akimasu.
このボタンに触れると、ドアが開きます。
The door opens when you touch this button.
2. Tenjihin ni te o furenaide kudasai. 展示品に手を触れないで下さい。
Please do not touch articles on display.
3. Sono wadai ni wa furenai hō ga ii. その話題には触れないほうがいい。
You should not mention that topic.
4. Michi de sono kanban ga me ni fureta. 道でその看板が目に触れた。
I was attracted by the sign on the street.
5. Hō ni fureru yō na kōi wa shita koto ga nai. 法に触れるような行為はしたことがない。
I have never done anything to break the law.
furu ふる to fall: (intrans.);* 振 る to wave, to reject, to attach: (trans.) 降る
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
furu
furanai
PAST PRESENT
futta furimasu
furanakatta furimasen
furimashita
furimasen deshita
futte
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PAST PLAIN
fureba/futta ra
FORMAL
furimashita ra
furanakute furanakereba/ furanakatta ra furimasen deshita ra
furō
-
furimashō
-
fure
furu na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
fureru
PASSIVE CAUSATIVE
furareru furaseru
CAUS. furaserareru/furasareru PASSIVE HONORIFIC ofuri ni naru/furareru HUMBLE ofuri suru
Examples:
1. Yuki ga futte imasu. 雪が降っています。
Affirmative
It’s snowing.
2. Ame ni furarete bishonure desu. 雨に降られて、びしょぬれです。
I was caught in the rain and got drenched.
3. Kanojo wa te o futte, sayōnara to itta. 彼女は手を振って、さようならと言った。
She waved her hand and said “good-bye.”
4. Kare wa kanojo ni furarete, ochikonde imasu. 彼は彼女に振られて、落ち込んでいます。
Because he was rejected by her, he is depressed.
5. Kanji ni kana o futte kuremasen ka. 漢字にかなを振ってくれませんか。
Would you attach kana to the Kanji characters? * In general, the intransitive furu 降 る meaning “to fall” does not use the volitional, potential, honorific, humble, or causative passive forms.
futoru ふとる 太る to
put on weight: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
futoru
futoranai
PAST
futotta
futoranakatta
futorimasu
futorimasen
futorimashita
futorimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
futotte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
futoranakute futoranakereba/ futoreba/futotta ra futoranakatta ra futorimasen deshita futorimashita ra ra futorō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative futoreru
futorimashō
-
futore
futoru na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
futorareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
futoraseru
HUMBLE
Affirmative futoraserareru/ futorasareru ofutori ni naru/ futorareru (ofutori suru)
Examples:
1. Tabe-sugite, chotto futotte shimaimashita.
食べ過ぎて、ちょっと太ってしまいました。
I overate and have gained a little weight.
2. Tanaka-san wa futotte imasu. 田中さんは太っています。
Mr. Tanaka is fat.
3. Kore ijō futoranai yō ni, undo o hajimeta. これ以上太らないように、運動を始めた。
I started exercising in order not to gain more weight.
4. Mō sukoshi futotta hō ga ii desu yo. もう少し太ったほうがいいですよ。
You should put on a little more weight.
5. Kanojo wa futotta neko o katte iru. 彼女は太った猫を飼っている。
She keeps a fat cat.
fuyasu ふやす 増やす to
increase: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
fuyasu
fuyasanai
PAST PRESENT
fuyashita fuyashimasu
fuyasanakatta fuyashimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
FORMAL
POTENTIAL
fuyashimashō
-
fuyase
fuyasu na
fuyashimashita ra
PLAIN
fuyasō
fuyashite fuyaseba/fuyashita ra
FORMAL VOLITIONAL
fuyashimasen deshita fuyasanakute fuyasanakereba/ fuyasanakatta ra fuyashimasen desnita ra -
fuyashimashita
Affirmative fuyaseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
fuyasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
fuyasaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative fuyasaserareru ofuyashi ni naru/ fuyasareru ofuyashi suru
1. Motto Nihon-go no goi o fuyashi-tai. もっと日本語の語彙を増やしたい。
I want to increase my Japanese vocabulary even more.
2. Gakkō wa Nihon-go no kurasu o mō hitotsu fuyashimashita.
学校は日本語のクラスをもう一つ増やしました。
The school added one more Japanese class.
3. Kore ijō shigoto o fuyasanaide kudasai. これ以上、仕事を増やさないでください。
Don’t give me any more work, please.
4. Musuko wa motto kozukai o fuyashite hoshii to itta.
息子はもっと小遣いを増やしてほしいと言った。
My son asked me to increase his allowance.
5. Benkyō no jikan o fuyashita hō ga ii. 勉強の時間を増やしたほうがいい。
You should increase your study time.
ganbaru がんばる 頑張る to
hold out, do one’s best: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
ganbaru
ganbaranai
PAST
ganbatta
ganbaranakatta
ganbarimasu
ganbarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
ganbarimasen deshita ganbatte ganbaranakute ganbareba/ganbatta ganbaranakereba/ ra ganbaranakatta ra ganbarimasen ganbarimashita ra deshita ra ganbarō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
ganbareru
PASSIVE
ganbarareru
CAUSATIVE
ganbaraseru
Examples:
ganbarimashita
ganbarimashō
-
ganbare
ganbaru na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
ganbaraserareru/ ganbarasareru (oganbari ni naru)/ HONORIFIC ganbarareru HUMBLE (oganbari suru)
1. Ganbatte kudasai. 頑張ってください。
Do your best. / Cheer up.
2. Ganbare! 頑張れ。
Hold out!
3. Kare wa kazoku no tame ni ganbatte hataraite iru.
彼は家族のために頑張って働いている。
4.
He works hard for his family. Shigoto wa taihen desu ga, ganbari-tai to omoimasu. 仕事は大変ですが、頑張りたいと思います。
The job is hard, but I’ll do my best.
5. Akiramezu ni, saigo made ganbarō. あきらめずに、最後まで頑張ろう。
Let’s do our best without giving up.
gozaru ござる ござる to
be:* (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
(gozaru)
(gozaranai)
PAST
(gozatta)
(gozaranakatta)
PRESENT
gozaimasu**
gozaimasen
PAST
gozaimashita
gozaimasen deshita
(gozatte) (gozareba)/(gozatta ra)
(gozarō)
(gozaranakute) (gozaranakereba)/ (gozaranakatta ra) gozaimasen deshita ra -
gozaimashō
-
-
-
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
gozaimashita ra
Affirmative
POTENTIAL
-
PASSIVE CAUSATIVE
-
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Examples:
1. Denwa wa doko ni gozaimasu ka. 電話はどこにございますか。
Affirmative -
Where is a telephone? [That is, “where can I find a telephone?”] Nikai ni gozaimasu. 二階にございます。
2.
On the second floor. Shitsurei desu ga, Yamada sensei de wa gozaimasen ka. 失礼ですが、山田先生ではございませんか。
Excuse me, but would you be Professor Yamada? Hai, Yamada de gozaimasu ga, dochira-sama desu ka. はい、山田でございますが、どちら様ですか。
Yes, I am Yamada. And may I ask who you are?
3. Arigatō gozaimasu.
ありがとうございます。
Thank you. * In modern day Japanese,
gozaru
ご ざ る most often is
de aru,
but
occasionally it is used as the humble equivalent of kuru, and iku.
iru,
used as the humble equivalent of
aru
and
** For euphonic reasons,
gozarimasu.
gozaimasu
is used rather than
hairu はいる to enter, join, contain, accommodate: (intrans.) 入 る
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
hairu
hairanai
PAST
haitta
hairanakatta
hairimasu
hairimasen
hairimashita
hairimasen deshita
haitte
hairō
hairanakute hairanakereba/ hairanakatta ra hairimasen desnita ra -
hairimashō
-
haire
hairu na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
haireba/haitta ra
FORMAL
hairimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative haireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
hairareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
hairaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative hairaserareru/ hairasareru ohairi ni naru/ hairareru ohairi suru
1. Heya ni haitte mo ii desu ka. / Dōzo ohairi kudasai.
部屋に入ってもいいですか。/ どうぞお入りくださ い。
May I come in the room? / Come in, please.
2. Kissaten ni haitte, kōhii demo nomimashō. 喫茶店に入って、コーヒーでも飲みましょう。
Let’s go to a coffee shop and drink a cup of coffee.
3. Jikan ga areba, supōtsu kurabu ni hairi-tai. 時間があれば、スポーツクラブに入りたい。
If I have time, l’d like to join a sports club.
4. Kono hako ni nani ga haitte iru no? この箱に何が入っているの。
What’s in this box?
5. Kono yakyūjō wa san-man nin haire masu. この野球場は三万人入れます。
This ballpark can accommodate 30,000 people.
hajimaru はじまる 始まる to
begin, start, break out: (intrans.)
GROUP 1
Affirmative
Negative
PRESENT
hajimaru
hajimaranai
PAST
hajimatta
hajimaranakatta
hajimarimasu
hajimarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
hajimarimasen deshita TE FORM hajimatte hajimaranakute hajimareba/hajimatta hajimaranakereba/ PLAIN ra hajimaranakatta ra CONDITIONAL hajimarimasen FORMAL hajimarimashita ra deshita ra PLAIN hajimarō VOLITIONAL FORMAL hajimarimashō IMPERATIVE
PAST
hajimarimashita
hajimare
Affirmative
POTENTIAL
hajimareru
PASSIVE
hajimarareru
CAUSATIVE
hajimaraseru
Examples:
hajimaru na
Affirmative hajimaraserareru/ hajimarasareru ohajimari ni naru/ HONORIFIC hajimarareru HUMBLE (ohajimari suru) CAUS. PASSIVE
1. Eiga wa nan-ji ni hajimarimasu ka. 映画は何時に始まりますか。
What time does the movie start?
2. Kaigi wa mō hajimatte imasu. 会議はもう始まっています。
The meeting has already begun.
3. Yakyū no shiai wa ima hajimatta tokoro desu. 野球の試合は今始まったところです。
The baseball game has just begun.
4. Jugyō ga hajimaru mae ni, sensei ni shitsumon shimashita.
授業が始まる前に、先生に質問しました。
5.
I asked my teacher some questions before my class began. Sunde shimatta koto o kōkai shite mo hajimaranai. 済んでしまった事を後悔しても始まらない。
“lt’s no use crying over spilt milk.”
hajimeru はじめる 始める to
begin, open: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
hajimeru
hajimenai
PAST
hajimeta
hajimenakatta
hajimemasu
hajimemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
hajimeyō
hajimemasen deshita hajimenakute hajimenakereba/ hajimenakatta ra hajimemasen deshita ra -
hajimemashō
-
hajimero
hajimeru na
hajimemashita hajimete hajimereba/hajimeta ra hajimemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
hajimerareru/ hajimereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
hajimerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
hajimesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative hajimesaserareru ohajime ni naru/ hajimerareru ohajime suru
1. Benkyō o hajimemashō. 勉強を始めましょう。
Let’s start studying.
2. Jū-ji ni kaigi o hajimemasu. 十時に会議を始めます。
We’ll have a meeting at ten o’clock.
3. Nani kara hajimemashō ka. 何から始めましょうか。
What shall we begin with?
4. Bōeki no shigoto o hajimeyō to omotte imasu. 貿易の仕事を始めようと思っています。
I intend to begin a trading business.
5. Hon
o yomi-hajimeru to, jikan o wasureteshimau. 本を読み始めると、時間を忘れてしまう。
I lose track of time when I start reading a book.
hakaru はかる or 量 る or 計 る to measure; weigh; attempt, deceive: (both trans.) 測る
図る
to
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
hakaru
hakaranai
PAST
hakatta
hakaranakatta
hakarimasu
hakarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST
hakarō
hakarimasen deshita hakaranakute hakaranakereba/ hakaranakatta ra hakarimasen deshita ra -
hakarimashō
-
hakare
hakaru na
hakarimashita
hakatte
PLAIN
hakareba/hakatta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
hakarimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
hakareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
hakarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
hakaraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative hakaraserareru/ hakarasareru ohakari ni naru/ hakarareru ohakari suru
1. Taijū o hakarimashita. 体重を量りました。
I weighed myself.
2. Samuke ga suru kara, netsu o hakatte mita. 寒気がするから、熱を測ってみた。
Because I felt temperature.
chilly,
I
checked
my
3. Kozutsumi no omosa o hakatte itadakemasen ka.
小包の重さを量っていただけませんか。
Would you weigh this parcel?
4. Nagasa o hakaru. 長さを測る。
I measure the length.
5. Heiwa-teki na kaiketsu o hakaru beki da. 平和的な解決を図るべきだ。
We should work together for a peaceful solution.
hakobu はこぶ 運ぶ to
carry: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
hakobu
hakobanai
PAST
hakonda
hakobanakatta
hakobimasu
hakobimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
hakobimasen deshita hakonde hakobanakute hakobanakereba/ hakobeba/hakondara hakobanakatta ra hakobimasen hakobimashita ra deshita ra hakobō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
hakoberu
hakobimashita
hakobimashō
-
hakobe
hakobu na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
hakobareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
hakobaseru
HUMBLE
Examples:
hakobaserareru/ hakobasareru ohakobi ni naru/ hakobareru ohakobi suru
1. Kono kaban o heya ni hakonde kudasai. このかばんを部屋に運んでください。
Please carry this bag to the room.
2. Hikkoshi no nimotsu o hakobu no o tomodachi ni tetsudatte moratta.
引っ越しの荷物を運ぶのを友達に手伝ってもらった。
I had my friend help me move my laggage to my new place.
3. Kōtsūjiko de kega o shita hito ga kyūkyūsha de byōin e hakobareta.
交通事故でけがをした人が救急車で病院へ運ばれた。
A person hurt in a traffic accident was transported to the hospital by ambulance.
4. Kono ōkii hako wa hitori de hakobe sō mo nai. この大きい箱は一人で運べそうもない。
5.
I doubt I could carry this big box alone. Ane to kaimono ni itte, omoi nimotsu o hakobasareta. 姉と買い物に行って、重い荷物を運ばされた。
I went shopping with my elder sister and was made to carry heavy baggage.
haku はく to put on (footwear); 吐 く to vomit, breathe out; 掃く to sweep: (all trans.) 履く
GROUP 1 Affirmative
Negative
haku
haita
hakanai
hakanakatta
hakimasu
hakimasen
hakimashita
hakimasen deshita
haite
hakō
hakanakute hakanakereba/ hakanakatta ra hakimasen deshita ra -
hakimashō
-
hake
haku na
Affirmative
POTENTIAL
hakeru
PASSIVE CAUSATIVE
hakareru hakaseru
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
hakeba/haita ra
FORMAL
hakimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
CAUS. hakaserareru/hakasareru PASSIVE HONORIFIC ohaki ni naru/ hakareru HUMBLE ohaki suru
Examples:
1. Kyō kanojo wa atarashii suniikā o haite imasu.
今日、彼女は新しいスニーカーを履いています。
She wears new sneakers today.
2. Kono kutsu o haite mite mo ii desu ka. この靴を履いてみてもいいですか。
May I try on these shoes?
3. Kibun ga warukute, haite shimaimashita. 気分が悪くて、吐いてしまいました。
I felt sick and threw up.
4. Iki o sutte, yukkuri haite kudasai.
息を吸って、ゆっくり吐いてください。
Please breathe in and out slowly.
5. Yuka o hōki de haita. 床をほうきで掃いた。
I swept the floor with a broom.
hanasu はなす 話す to
speak; 離す to keep away; 放す to set free, let go: (all trans.) GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
hanasanai
hanashita
hanasanakatta
hanashimasu
hanashimasen
hanasō
hanashimasen deshita hanasanakute hanasanakereba/ hanasanakatta ra hanashimasen deshita ra -
hanashimashō
-
hanase
hanasu na
hanashimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
hanasu
hanashite hanaseba/hanashita ra
PLAIN
Negative
hanashimashita
FORMAL VOLITIONAL
Affirmative
Affirmative hanaseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
hanasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
hanasaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative hanasaserareru ohanashi ni naru/ hanasareru ohanashi suru
1. Jon wa Nihon-go ga hanasemasu. ジョンは日本語が話せます。
John can speak Japanese.
2. Sumimasen ga, mō sukoshi yukkuri hanashite itadakemasen ka.
すみませんが、もう少しゆっくり話していただけませ んか。
Excuse me, but could you please speak a little more slowly?
3. Yamada-san to wa hanashita koto ga arimasen. 山田さんとは話したことがありません。
4.
I have never spoken to Mr. Yamada. Gomen nasai. Ima shigoto de te ga hanasemasen. ごめんなさい。今仕事で手が離せません。
I’m sorry. Right now, I'm too busy to do it. (lit., can’t free my hands)
5. Kono kōen de inu o hanashite wa ikemasen. この公園で犬を放してはいけません。
You must not let go of your dog in this park.
harau はらう 払う to
pay, sweep, wipe, pay attention: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
harau
harawanai
PAST
haratta
harawanakatta
haraimasu
haraimasen
haraimashita
haraimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
haratte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
harawanakute harawanakereba/ haraeba/haratta ra harawanakatta ra haraimasen deshita haraimashita ra ra haraō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
haraeru
haraimashō
-
harae
harau na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
harawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
harawaseru
HUMBLE
Affirmative harawaserareru/ harawasareru oharai ni naru/ harawareru oharai suru
Examples:
1. Maitsuki, getsumatsu ni yachin o haraimasu.
毎月、月末に家賃を払います。
I pay my rent at the end of every month.
2. Kādo de haratte mo ii desu ka. カードで払ってもいいですか。
May I pay with my credit card?
3. Kono mise no daikin wa watashi ni harawasete kudasai.
この店の代金は私に払わせてください。
4.
Let me pay for what you bought at this store. Sonna takai okane, totemo watashi ni wa haraenai. そんな高いお金、とても私には払えない。
There is no way I can pay that much.
5. Unten suru toki, hokōsha ni chūi o harau yō ni.
運転する時、歩行者に注意を払うように。
When you drive a car, pay attention to the pedestrians.
hareru はれる to clear up, be dispelled;* (both intrans.) 晴れる
腫れる
to swell:
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
hareru
harenai
PAST
hareta
harenakatta
haremasu
haremasen
haremashita
haremasen deshita
harete
hareyō
harenakute harenakereba/ harenakatta ra haremasen deshita ra -
haremashō
-
harero
hareru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
harereba/hareta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
haremashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL harerareru/harereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
harerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
haresaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative haresaserareru ohare ni naru/ harerareru (ohare suru)
1. Tabun ashita wa hareru deshō. たぶん明日は晴れるでしょう。
It will probably be nice weather tomorrow.
2. Gogo wa hareta-ri kumotta-ri deshita. 午後は晴れたり曇ったりでした。
It was alternately fair and cloudy in the afternoon.
3. Kiri ga hare-sō desu. 霧が晴れそうです。
The fog seems to be lifting.
4. Kare wa satsujin no yōgi ga hareta. 彼は殺人の容疑が晴れた。
He was cleared of the murder charge.
5. Kega o shita ashikubi ga harete iru. けがをした足首が腫れている。
My injured ankle is swollen.
* Besides those forms listed above, the verb hareru 晴れる meaning “to clear up” generally has no honorific, causative, or causative passive forms.
haru はる はる to
stick (trans.); 張る to pitch, stretch, extend: (trans. & intrans.) GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
haru
haranai
PAST
hatta
haranakatta
harimasu
harimasen
harimashita
harimasen deshita
hatte
harō
haranakute haranakereba/ haranakatta ra harimasen deshita ra -
harimashō
-
hare
haru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
hareba/hatta ra
FORMAL
harimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
hareru
PASSIVE CAUSATIVE
harareru haraseru
Affirmative
CAUS. haraserareru/harasareru PASSIVE HONORIFIC ohari ni naru/ harareru HUMBLE ohari suru
Examples:
1. Fūtō ni kitte o hatta.
封筒に切手をはった。
I stuck a stamp on the envelope.
2. Kabe ni posutā ga hatte aru. 壁にポスターがはってある。
A poster has been posted on the wall.
3. Watashi-tachi wa kawara de tento o hatta. 私たちは河原でテントを張った。
4.
We pitched a tent by the riverside. Beranda ni rōpu o hatte, sentakumono o hoshita. ベランダにロープを張って、洗濯物を干した。
I strung a clothesline across the balcony and hung up the laundry.
5. Kōen no ike ni kōri ga hatte iru. 公園の池に氷が張っている。
The pond in the park is frozen.
hashiru はしる 走る to
run: (intrans.)*
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
hashiru
hashiranai
PAST
hashitta
hashiranakatta
hashirimasu
hashirimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
hashirō
hashirimasen deshita hashiranakute hashiranakereba/ hashiranakatta ra hashirimasen deshita ra -
hashirimashō hashire
hashiru na
hashirimashita hashitte hashireba/hashitta ra hashirimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
hashireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
hashirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
hashiraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative hashiraserareru/ hashirasareru ohashiri ni naru/ hashirareru (ohashiri suru)
1.
Jikan ga nakatta hashirimashita.
kara,
eki
made
時間がなかったから、駅まで走りました。
I was running out of time so I ran to the station.
2. Rōka o hashiru na. 廊下を走るな。
Don’t run in the corridor!
3. Ashi ga itakute, hashirenai. 足が痛くて、走れない。
4.
My leg hurts so I cannot run. Gakusei no toki, yoku sensei ni kōtei o hashirasareta. 学生の時、よく先生に校庭を走らされた。
When I was a student, I was often made to run around the school grounds by my teacher.
5. Eki kara sono kyōgijō made basu ga hashitte imasu.
駅からその競技場までバスが走っています。
A bus runs from the station to the stadium. * As with other verbs indicating movement, hashiru 走 る may take a direct object, thus giving an idea of ‘‘going
through a defined area.” (See examples 2 and 4.)
hataraku はたらく to work, operate by: (intrans.); commit a crime: (trans.) 働く
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
hataraku
hatarakanai
PAST
hataraita
hatarakanakatta
hatarakimasu
hatarakimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
hatarakimasen deshita hataraite hatarakanakute hatarakeba/hataraita hatarakanakereba/ ra hatarakanakatta ra hatarakimasen hatarakimashita ra deshita ra hatarakō hatarakimashita
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
hatarakeru
PASSIVE
hatarakareru
CAUSATIVE
hatarakaseru
Examples:
hatarakimashō
-
hatarake
hataraku na
CAUS. PASSIVE
Affirmative
hatarakaserareru/ hatarakasareru ohataraki ni naru/ HONORIFIC hatarakareru HUMBLE ohataraki suru
1.
Tanaka-san wa ku-ji kara go-ji made hatarakimasu. 田中さんは九時から五時まで働きます。
2.
Mr. Tanaka works from nine to five. Suzuki-san wa bōeki-gaisha de hataraite imasu. 鈴木さんは貿易会社で働いています。
Mr. Suzuki works at a trading company.
3. Kare wa hataraki-nagara daigaku o deta. 彼は働きながら大学を出た。
He graduated from a university while working.
4. Kyō wa dōmo atama ga hatarakanai. 今日はどうも頭が働かない。
Somehow my function today.
brain
doesn’t
seem
to
5. Karera wa ginkō gōtō o hataraite, taiho sareta. 彼らは銀行強盗を働いて、逮捕された。
They committed a bank robbery and were arrested.
hayaru はやる はやる to
be in fashion, popular, prevail: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
hayaru
hayaranai
PAST
hayatta
hayaranakatta
hayarimasu
hayarimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
hayarimasen deshita hayaranakute hayaranakereba/ hayareba/hayatta ra hayaranakatta ra hayarimasen deshita hayarimashita ra ra hayarō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative hayareru
hayarimashita hayatte
hayarimashō
-
hayare
hayaru na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
hayarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
hayaraseru
HUMBLE
Affirmative hayaraserareru/ hayarasareru ohayari ni naru/ hayarareru (ohayari suru)
Examples:
1. Ima donna fasshon ga hayatte imasu ka.
今どんなファッションがはやっていますか。
What kind of fashion is popular now?
2. Kuroi fuku ga hayatte imasu. 黒い服が、はやっています。
Black clothes are in fashion.
3. Sono uta wa ni-jū nen gurai mae ni totemo hayatta.
その歌は、二十年ぐらい前にとてもはやった。
That song was very popular about twenty years ago.
4. Kotoshi no fuyu wa infuruenza ga hayaru sō da.
今年の冬はインフルエンザがはやるそうだ。
I hear that there will be a breakout of influenza this winter.
5. Ano resutoran wa totemo hayatte imasu. あのレストランは、とてもはやっています。
That restaurant is very popular.
herasu へらす 減らす to
decrease, reduce: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
herasu
herasanai
herashita
herasanakatta
herashimasu
herashimasen
herasō
herashimasen deshita herasanakute herasanakereba/ herasanakatta ra herashimasen deshita ra -
herashimashō
-
herase
herasu na
herashite heraseba/herashita ra herashimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
Negative
herashimashita
PLAIN
Affirmative
Affirmative heraseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
herasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
herasaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative herasaserareru oherashi ni naru/ herasareru oherashi suru
1. Shuppi o herasanakereba naranai. 出費を減らさなければならない。
We must cut down our expenses.
2. Keiei-fushin de kyūryō ga herasaremashita. 経営不振で給料が減らされました。
Because of financial difficulties, salaries were reduced.
3. Dono kaisha mo keihi o herasu doryoku o shite iru.
どの会社も経費を減らす努力をしている。
4.
All companies are trying to cut down their expenses. Mō sukoshi taijū o herase to isha ni iwaremashita. もう少し体重を減らせと医者に言われました。
I was told by the doctor to lose a little more weight.
5. Kodomotachi wa onaka o herashite kaette kita. 子供達は、おなかを減らして帰ってきた。
My children came home hungry.
heru へる 減る to
decrease: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
heru
heranai
PAST
hetta
heranakatta
herimasu
herimasen
herimashita
herimasen deshita
hette
herō
heranakute heranakereba/ heranakatta ra herimasen deshita ra -
herimashō
-
here
heru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
hereba/hetta ra
FORMAL
herimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
hereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
herareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
heraseru
HUMBLE
Affirmative heraserareru/herasareru oheri ni naru/ herasareru (oheri suru)
Examples:
1. Yasei dōbutsu no kazu ga hette iru.
野生動物の数が減っている。
The number of wild animals is decreasing.
2. Kyonen
to kurabete, uriage ga jūgo-pāsento
hetta.
去年と比べて、売り上げが15パーセント減った。
Sales decreased by 15% in comparison with last year.
3. Kanojo wa taijū ga go kiro herimashita. 彼女は体重が五キロ減りました。
She lost five kilos in weight.
4. Kaimono shi-sugite, choking ga hette shimatta. 買い物しすぎて、貯金が減ってしまった。
I spent too much money on shopping so my savings have gone down a little.
5. Hara ga hetta. 腹が減った。
I’m hungry.
hiku ひく to pull, draw (a line), catch (a cold), consult (a dictionary); 弾 く to play (string instruments): (both trans.) 引く
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
hiku
hikanai
PAST
hiita
hikanakatta
hikimasu
hikimasen
hikimashita
hikimasen deshita
hiite
hikō
hikanakute hikanakereba/ hikanakatta ra hikimasen deshita ra -
hikimashō
-
hike
hiku na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
hikeba/hiita ra
FORMAL
hikimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
hikeru
PASSIVE CAUSATIVE
hikareru hikaseru
Examples:
Affirmative
CAUS. hikaserareru/hikasareru PASSIVE HONORIFIC ohiki ni naru/ hikareru HUMBLE ohiki suru
1. Kono doa wa osanaide, hiite kudasai. このドアは押さないで、引いてください。
Don’t push this door, pull it please!
2. Mise no hito wa sono nedan kara go-pāsento hiite kureta.
店の人はその値段から5パーセント引いてくれた。
The sales clerk discounted 5% from my purchase.
3. Ima kaze o hiite imasu. 今風邪をひいています。
I have a cold now.
4. Imi ga wakaranakereba, jisho o hiki-nasai. 意味が分からなければ、辞書を引きなさい。
If you don’t know the meaning, look it up in a dictionary.
5. Piano mo gitā mo sukoshi hikemasu. ピアノもギターも少し弾けます。
I can play both the piano and the guitar a little.
hirou ひろう 拾う to
pick up, find: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
hirou
hirowanai
PAST
hirotta
hirowanakatta
hiroimasu
hiroimasen
hiroimashita
hiroimasen deshita
hirotte
hirooo
hirowanakute hirowanakereba/ hirowanakatta ra hiroimasen deshita ra -
hiroimashō
-
hiroe
hirou na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
hiroeba/hirotta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
hiroimashita ra
Affirmative hiroeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
hirowareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
hirowaseru
HUMBLE
Examples:
1. Gomi o hirotte kudasai.
Affirmative hirowaserareru/ hirowasareru ohiroi ni naru/ hirowareru ohiroi suru
ごみを拾ってください。
Please pick up the rubbish.
2. Otoko no ko wa michi de saifu o hirotta. 男の子は道で財布を拾った。
The boy found a wallet on the street.
3. Doko ka de takushii o hirotte kaerō. どこかでタクシーを拾って帰ろう。
Let’s get a taxi somewhere and go home.
4. Tochū de tomodachi o hirotte, kūkō e mukatta. 途中で友達を拾って、空港へ向かった。
On the way to the airport I picked up my friend.
5. Shitsugyō-chū ni, shachō ni hirowareta. 失業中に、社長に拾われた。
When I was unemployed, I was given work by the company president.
homeru ほめる 褒める to
praise, commend: (trans.)
GROUP 2 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative
PLAIN FORMAL
homeru hometa homemasu homemashita homete
homenai homenakatta homemasen homemasen deshita homenakute homenakereba/ homereba/hometa ra homenakatta ra homemasen deshita homemashita ra ra homeyō homemashō homero homeru na
Affirmative homerareru/ homereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
homerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
homesaseru
HUMBLE
POTENTIAL
Examples:
Negative
Affirmative homesaserareru ohome ni naru/ homerareru ohome suru
1. Sensei wa seito-tachi o hometa. 先生は生徒達を褒めた。
The teacher praised the students.
2. Kare no doryoku o homete age-tai. 彼の努力を褒めてあげたい。
I’d like to commend him for his efforts.
3. Okāsan ni homerarete, sono ko wa ureshi-sō datta.
お母さんに褒められて、その子は嬉しそうだった。
The child seemed to be happy when he was praised by his mother.
4. Kanojo wa yoku anata no yasashisa o homete imasu.
彼女はよくあなたの優しさを褒めています。
She often speaks well of your kindness.
5. Sore wa amari homerareta koto ja nai. それはあまり褒められたことじゃない。
Not too much can be said for that.
ikiru いきる 生きる to
live, become alive: (intrans.)
GROUP 2 PRESENT PAST
Affirmative ikiru ikita
Negative ikinai ikinakatta
MASU FORM
PRESENT PAST
ikimasu ikimashita
ikimasen ikimasen deshita
TE FORM
ikite
ikimashita ra ikiyō ikimashō
ikinakute ikinakereba/ikinakatta ra ikimasen deshita ra -
ikiro
ikiru na
PLAIN FORM
CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
ikireba/ikita ra
FORMAL PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
ikirareru/ikireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
ikirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
ikisaseru
HUMBLE
Examples:
1. Sofu wa kyū-jū-ni sai made ikita. 祖父は九十二歳まで生きた。
Affirmative ikisaserareru oiki ni naru/ikirareru (oiki suru)
My grandfather lived to be ninety-two.
2. Kono sakana wa mada ikite imasu. この魚はまだ生きています。
This fish is still alive.
3. Kare wa ikiru tameni isshōkenmei hataraita. 彼は生きるために一生懸命働いた。
He worked hard to survive.
4. Gōkaku no happyō ga aru made, ikita kokochi ga shinai.
合格の発表があるまで、生きた心地がしない。
I can’t settle down until test results are announced.
5. Uwagi o muji ni shita hō ga, sono shatsu ga ikiru to omoimasu.
上着を無地にしたほうが、そのシャツが生きると思い ます。
Solid colored jacket would go better with your shirt.
iku いく 行く to
go: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
iku
ikanai
PAST PRESENT
itta ikimasu
ikanakatta ikimasen
ikimashita
ikimasen deshita
itte
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PAST PLAIN
ikeba/itta ra
FORMAL PLAIN
ikimashita ra ikō
ikanakute ikanakereba/ ikanakatta ra ikimasen deshita ra -
FORMAL
ikimashō
-
ike
iku na
Affirmative
POTENTIAL
ikeru
PASSIVE CAUSATIVE
ikareru ikaseru
Affirmative
CAUS. ikaserareru/ikasareru PASSIVE HONORIFIC irassharu/ikareru HUMBLE mairu
Examples:
1. Ashita ku-ji ni gakkō e ikimasu. 明日九時に学校へ行きます。
I’m going tomorrow.
to
school
at
nine
o’clock
2. Kyōto e itta koto ga arimasu ka. 京都へ行ったことがありますか。
Have you been to Kyoto?
3. Kono michi o massugu itte kudasai. この道をまっすぐ行ってください。
Please go straight down this road.
4. Isogashikute, kaimono ni ikemasen. 忙しくて、買い物に行けません。
I am too busy to go shopping.
5. Ashita tenki ga yokereba, kōen ni ikimashō. 明日天気が良ければ、公園に行きましょう。
If the weather is fine, let’s go to the park tomorrow.
inoru いのる 祈る to
pray, hope: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
inoru
inoranai
PAST PRESENT
inotta inorimasu
inoranakatta inorimasen
inorimashita inotte
inorō
inorimasen deshita inoranakute inoranakereba/ inoranakatta ra inorimasen deshita ra -
inorimashō inore
inoru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
inoreba/inotta ra
FORMAL
inorimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative inoreru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
inorareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
inoraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative inoraserareru/ inorasareru oinori ni naru/ inorareru oinori suru
1.
Maitoshi shōgatsu ni jinja de ichi-nen no shiawase o inorimasu. 毎年正月に神社で一年の幸せを祈ります。
At the beginning of every year, I pray for that year’s happiness at a Shinto shrine.
2. Haha wa kodomo no byōki no kaifuku o inotta. 母は子供の病気の回復を祈った。
The mother prayed for the child’s recovery.
3. Kare no kentō o inotte, kanpai shimashō. 彼の健闘を祈って、乾杯しましょう。
A toast to his luck!
4. Umaku iku yō ni inotte kudasai. うまくいくように祈ってください。
I would like you to pray for my good luck.
5. Minna me o tojite, shisha no meifuku o inotta. みんな目を閉じて、死者の冥福を祈った。
Everybody closed their eyes and prayed that the dead person’s soul may rest in peace.
irassharu いらっしゃる いらっしゃる to
go, come, to be:* (intrans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
Negative irassharanai
irasshatta
irassharanakatta
irasshaimasu**
irasshaimasen
PAST PRESENT
MASU FORM
Affirmative irassharu
PRESENT
irasshaimasen deshita TE FORM irasshatte irassharanakute irasshareba/irasshatta irassharanakereba/ PLAIN ra irassharanakatta ra CONDITIONAL irasshaimasen FORMAL irasshaimashita ra deshita ra PLAIN irassharō VOLITIONAL FORMAL irasshaimashō IMPERATIVE
PAST
irasshaimashita
Affirmative
POTENTIAL
irasshareru
PASSIVE CAUSATIVE
irassharareru -
Examples:
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Affirmative -
1.
Sensei ga irasshatta ra, kore o watashite itadakemasen ka. 先生がいらっしゃったら、これを渡していただけませ んか。
When the teacher comes, could you hand this to him?
2. Shachō wa raishū Rondon e irassharu deshō. 社長は来週ロンドンへいらっしゃるでしょう。
The company president is probably going to London next week.
3. Yamada-san, irasshaimasu ka. / Hai, watashi desu ga...
山田さん、いらっしゃいますか。/ はい、私ですが。
4.
Is Miss Yamada there? / Yes, speaking… Suzuki-sensei wa musuko-san ga futari irassharu sō desu. 鈴木先生は息子さんが二人いらっしゃるそうです。
I heard that Professor Suzuki has two sons.
5. Asu wa otaku ni irasshaimasu ka. 明日はお宅にいらっしゃいますか。
Will you be at home tomorrow? Irassharu い ら っ し ゃ る iku, kuru, iru, and aru. *
is the honorific equivalent of
** For euphonic reasons, than irassharimasu.
irasshaimasu
is used rather
ireru いれる 入れる to put in, include, pour in: (trans.) GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
ireru
irenai
PAST
ireta
irenakatta
iremasu
iremasen
iremashita
iremasen deshita
irete
iremashita ra
irenakute irenakereba/ irenakatta ra iremasen deshita ra
ireyō
-
iremashō
-
irero
ireru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PRESENT PAST PLAIN FORMAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
irereba/ireta ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
irerareru/irereru
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
irerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
iresaseru
HUMBLE
iresaserareru oire ni naru/irerareru oire suru
Examples:
1. Kōhii ni satō ka miruku o iremasu ka. コーヒーに砂糖かミルクを入れますか。
Will you put sugar or milk in the coffee?
2. Terebi no suitchi o irete kudasai.
テレビのスイッチを入れてください。
Please turn on the TV.
3. Kippu wa uwagi no poketto ni irete aru. 切符は上着のポケットに入れてある。
The ticket is in my jacket pocket.
4. Shain wa watashi o irete, ni-jū-go nin desu. 社員は私を入れて、二十五人です。
There are twenty-five people, including me, on the staff of this company.
5. Ocha o oire shimashō ka. お茶をお入れしましょうか。
Shall I make tea for you?
iru いる to be, stay; intrans.) 居る
いる
to keep, be doing:* (both
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
iru
inai
PAST
ita
inakatta
imasu
imasen
imashita
imasen deshita
ite
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PLAIN
ireba/ita ra
FORMAL
imashita ra
inakute inakereba/inakatta ra imasen deshita ra
iyō
-
imashō iro
iru na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
irareru/ireru
PASSIVE CAUSATIVE
irareru isaseru
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Examples:
1. Asoko ni Mori-san ga imasu. あそこに森さんがいます。
Affirmative isaserareru irassharu/irareru oru
Mr. Mori is over there.
2. Tōkyō ni dono gurai iru yotei desu ka. 東京にどのぐらいいる予定ですか。
How long do you plan to stay in Tokyo?
3. Watashi wa imōto ga hitori imasu. 私は妹が一人います。
I have one younger sister.
4. Ima nani o shite imasu ka. 今何をしていますか。
What are you doing now?
5. Ie o deta toki, ame ga futte ita. 家を出た時、雨が降っていた。
It was raining when I left home. * Used in conjunction with other verbs to form the present and past progressive tenses. (See examples 4 and 5.)
iru いる 要る to
need: (intrans.)
GROUP 1
Affirmative
Negative
PRESENT
iru
iranai
PAST
itta
iranakatta
irimasu
irimasen
irimashita
irimasen deshita
itte
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PLAIN
ireba/itta ra
FORMAL
irimashita ra
iranakute iranakereba/iranakatta ra irimasen deshita ra
(irō)
-
(irimashō)
-
(ire)
(iru na)
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
(ireru)
PASSIVE CAUSATIVE
(irareru) (iraseru)
CAUS. (iraserareru) PASSIVE HONORIFIC oiri ni naru/irareru HUMBLE (oiri suru)
Examples:
1. Atarashii kutsu ga irimasu. 新しい靴が要ります。
I need new shoes.
Affirmative
2. Shukudai o suru no ni jisho ga iru. 宿題をするのに辞書が要る。
I need a dictionary for my homework.
3. Hoka ni nani ka iru mono ga arimasu ka. / Iie, mō nani mo irimasen.
ほかに何か要る物がありますか。 / いいえ、もう何も 要りません。 Is there anything else you need? /
4.
No, I don’t need anything else. Sono hon ga iranakereba, watashi ni kuremasen ka. その本が要らなければ、私にくれませんか。
If you don’t need that book, would you give it to me?
5. Hikkoshi suru toki, iranai mono o suteta. 引っ越しする時、要らない物を捨てた。
When I moved, I threw away all of my unnecessary things.
isogu いそぐ 急ぐ to
hurry: (intrans. and trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
isogu
isoganai
PAST
isoida
isoganakatta
isogimasu
isogimasen
isogimashita
isogimasen deshita
isoide
isogō
isoganakute isoganakereba/ isoganakatta ra isogimasen deshita ra -
isogimashō isoge
isogu na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
isogeba/isoida ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
isogeru
isogimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
isogareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
isogaseru
HUMBLE
Examples:
1. Eki e isogō.
Affirmative isogaserareru/ isogasareru oisogi ni naru/ isogareru oisogi suru
駅へ急ごう。
Let’s hurry to the station.
2. Isoganai to, maniawanai. 急がないと、間に合わない。
If we don’t hurry, we won’t be on time.
3. Kanojo wa isoide uchi ni kaetta. 彼女は急いでうちに帰った。
She rushed back to her house.
4. Shigoto o isoida hō ga ii desu. 仕事を急いだほうがいいです。
We should speed up our work.
5. Sonna ni isogasenaide kudasai. そんなに急がせないでください。
Please don’t rush me.
itasu いたす 致す to
do, cause:* (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
Affirmative itasu
Negative itasanai
itashita
itasanakatta
itashimasu
itashimasen
itashimashita
itashimasen deshita
itashite
itasō
itasanakute itasanakereba/ itasanakatta ra itashimasen deshita ra -
itashimashō
-
-
-
itaseba/itashita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
itashimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
-
PASSIVE CAUSATIVE
-
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Examples:
1. Ikaga itashimashō ka.
いかがいたしましょうか。
Affirmative -
What shall I do?
2. O-tetsudai itashimashō. お手伝いいたしましょう。
Let me help you.
3. Nochi hodo mata go-renraku itashimasu. 後程またご連絡いたします。
I will contact you again later.
4. O-matase itashimashita. お待たせいたしました。
I am sorry to keep you waiting.
5. Yoroshiku onegai itashimasu. よろしくお願いいたします。
Thanking you in advance. * Itasu 致す is the humble equivalent of suru する.
iu いう 言う to
say, tell: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
iu
iwanai
PAST
itta
iwanakatta
iimasu iimashita
iimasen iimasen deshita
itte
PLAIN FORM
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
ieba/itta ra
FORMAL
iimashita ra
iwanakute iwanakereba/ iwanakatta ra iimasen deshita ra
iō
-
iimashō
-
ie
iu na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
ieru
PASSIVE CAUSATIVE
iwareru iwaseru
Affirmative
CAUS. iwaserareru/iwasareru PASSIVE HONORIFIC ossharu/iwareru HUMBLE mōsu
Examples:
1. Suzuki-san wa yoku jōdan o iimasu. 鈴木さんはよく冗談を言います。
Mr. Suzuki often tells jokes.
2. Sumimasen ga, mō ichido itte kudasai. すみませんが、もう一度言ってください。
3.
Excuse me, but please say it again. “Cherry blossom” wa Nihongo de nan to iimasu ka. / “Sakura” to iimasu. “Cherry blossom” は日本語で何と言いますか。/“ 桜”と言います。
4.
How would you say “Cherry blossom” in Japanese? / We say “Sakura.” Watashi wa Satō to mōshimasu. Dōzo yoroshiku. 私は佐藤と申します。どうぞよろしく。
My name is Sato. It is nice to meet you.
5. Sensei wa nan to osshaimashita ka. 先生は何とおっしゃいましたか。
What did the teacher say? Ashita tesuto ga aru to osshaimashita. 明日テストがあるとおっしゃいました。
He said that there is an exam tomorrow.
iwau いわう 祝う to
congratulate, celebrate: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
iwau
iwawanai
PAST
iwatta
iwawanakatta
iwaimasu
iwaimasen
iwaimashita
iwaimasen deshita
iwatte
iwaō
iwawanakute iwawanakereba/ iwawanakatta ra iwaimasen deshita ra -
iwaimashō
-
iwae
iwau na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
iwaeba/iwatta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative iwaeru
iwaimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
iwawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
iwawaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative iwawaserareru/ iwawasareru oiwai ni naru/ iwawareru oiwai suru
1.
Watashi-tachi wa tomodachi no tanjōbi o iwaimashita. 私達は友達の誕生日を祝いました。
We celebrated a friend’s birthday.
2. Go-kekkon o oiwai mōshi-agemasu. ご結婚をお祝い申し上げます。
I congratulate you on your wedding.
3. Chiimu no yūshō o iwatte, kanpai shimashō. チームの優勝を祝って、乾杯しましょう。
Let’s toast to our team’s victory.
4. Minna ga watashi no byōki no kaifuku o iwatte kuremashita.
みんなが私の病気の回復を祝ってくれました。
Everybody congratulated me on my recovery from illness.
5. Kare no yūshō o iwau tame ni, tomodachi ga minna atsumarimashita.
彼の優勝を祝うために、友達がみんな集まりました。
All his friends gathered to congratulate him for winning.
kaeru かえる 帰る to
go home; 返る to return: (both intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
kaeru
kaeranai
PAST
kaetta
kaeranakatta
kaerimasu
kaerimasen
kaerimashita
kaerimasen deshita
kaette
kaerō
kaeranakute kaeranakereba/ kaeranakatta ra kaerimasen deshita ra -
kaerimashō
-
kaere
kaeru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
kaereba/kaetta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative kaereru
kaerimashita ra
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kaerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kaeraseru
HUMBLE
kaeraserareru/ kaerasareru okaeri ni naru/ kaerareru (okaeri suru)
Examples:
1. Kinō go-ji ni uchi ni kaerimashita.
昨日五時にうちに帰りました。
I went home at five o’clock yesterday.
2. Suzuki-san wa raigetsu Amerika kara kaette kimasu.
鈴木さんは来月アメリカから帰って来ます。
Mr. Suzuki will come back from the U.S. next month.
3. Shachō wa mō otaku e okaeri ni narimashita. 社長はもうお宅へお帰りになりました。
The president has already gone home.
4. Kibun ga warui node, kaette mo ii desu ka. 気分が悪いので、帰ってもいいですか。
I feel sick. May I go home?
5. Densha ni wasureta kaban ga kaette kimashita. 電車に忘れたかばんが返って来ました。
The bag which I left in the train was returned to me.
kaeru かえる or (trans.) 変える
換える
or
替える
or
代える
to change:
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kaeru
kaenai
PAST
kaeta
kaenakatta
kaemasu
kaemasen
kaemashita
kaemasen deshita
kaete
kaemashita ra
kaenakute kaenakereba/ kaenakatta ra kaemasen deshita ra
kaeyō
-
kaemashō
-
kaero
kaeru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PRESENT PAST PLAIN
kaereba/kaeta ra
FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kaerareru/kaereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kaerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kaesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kaesaserareru okae ni naru/ kaerareru okae suru
1. Ryokō no ikisaki o Kyōto kara Kanazawa ni kaemashita.
旅行の行き先を京都から金沢に変えました。
I changed my trip from Kyoto to Kanazawa.
2. Kamigata o kaeyō to omotte imasu. 髪型を変えようと思っています。
3.
I think I’ll change my hairstyle. Sen-en satsu o hyaku-en dama ni kaete moratta. 千円札を百円玉に換えてもらった。
I had a 1,000-yen note changed into 100yen coins.
4. Sumimasen ga, seki o kaete itadakemasen ka. すみませんが、席を換えていただけませんか。
Excuse me, but would you please change my seat to another one?
5. Umaku ikanakatta ra, yarikata o kaete miyō. うまくいかなかったら、やり方を変えてみよう。
If it doesn’t work out, let’s do it another way.
kaesu かえす 返す to
return, restore: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST
CONDITIONAL FORMAL
IMPERATIVE
PLAIN
POTENTIAL
kaesu
kaesanai
kaeshita
kaesanakatta
kaeshimasu
kaeshimasen
kaeshimashita
kaeshimasen deshita
kaesanakute kaesanakereba/ kaeseba/kaeshita ra kaesanakatta ra kaeshimasen deshita kaeshimashita ra ra kaesō -
FORMAL
Negative
kaeshite
PLAIN
VOLITIONAL
Affirmative
kaeshimashō
-
kaese
kaesu na
Affirmative kaeseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kaesareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kaesaseru
HUMBLE
Examples:
1. Ashita kasa o kaeshimasu.
Affirmative kaesaserareru okaeshi ni naru/ kaesareru okaeshi suru
明日傘を返します。
I’ll return the umbrella tomorrow.
2. CD wa itsu okaeshi sureba ii desu ka. CD はいつお返しすればいいですか。 When should I return the CD? Raishū kaeshite kudasai. 来週返してください。
3.
Please return it next week. Yonda hon wa moto no tokoro ni kaeshite kudasai. 読んだ本は元の所に返してください。
Please return the books to their original places.
4. Tomodachi ni karita okane o kaesanakereba naranai.
友達に借りたお金を返さなければならない。
I have to return the money I borrowed from my friend.
kakaru かかる 懸かる or 掛かる to
take, hang; 係る to depend on; か かる to be taken ill: (all intrans.) GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
kakaru
kakaranai
PAST
kakatta
kakaranakatta
kakarimasu
kakarimasen
kakarimashita
kakarimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
kakatte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
kakaranakute kakaranakereba/ kakareba/kakatta ra kakaranakatta ra kakarimasen deshita kakarimashita ra ra kakarō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative kakareru
kakarimashō
-
kakare
kakaru na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kakarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kakaraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kakaraserareru/ kakarasareru okakari ni naru/ kakarareru (okakari suru)
1.
Uchi kara gakkō made sanju-ppun gurai kakarimasu. うちから学校まで三十分ぐらいかかります。
It takes around 30 minutes from my house to the school.
2. Kono jitensha o shūri suru no ni ikura gurai kakarimasu ka.
この自転車を修理するのにいくらぐらいかかります か。
How much does it cost to repair this bicycle?
3. Kabe ni kirei na e ga kakatte iru. 壁にきれいな絵がかかっている。
A beautiful picture hangs on the wall.
4. Kaigi-shitsu ni kagi ga kakatte ite, hairemasen. 会議室に鍵がかかっていて、入れません。
5.
The meeting room is locked so I cannot enter. Kanojo wa infuruenza ni kakatte, kaisha o yasunde iru. 彼女はインフルエンザにかかって、会社を休んでい る。
Because she suffers from influenza, she is absent from her office.
kakeru かける to hang, telephone, lock, spend, sit; か け る to bet: (both trans.) 掛ける
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kakeru
kakenai
PAST
kaketa
kakenakatta
kakemasu
kakemasen
kakemashita
kakemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
kakete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
kakenakute kakenakereba/ kakereba/kaketa ra kakenakatta ra kakemasen deshita kakemashita ra ra kakeyō -
FORMAL
kakemashō
-
kakero
kakeru na
Affirmative
POTENTIAL kakerareru/kakereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kakerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kakesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kakesaserareru okake ni naru/kakerareru okake suru
1. Kōto o hangā ni kakemashita. コートをハンガーに掛けました。
I hung my coat on the hanger.
2. Tanaka-san ni denwa o kakemashita. 田中さんに電話を掛けました。
3.
I telephoned Mr. Tanaka. Doa ni kagi o kakeru no o wasurenaide kudasai. ドアに鍵を掛けるのを忘れないでください。
Don’t forget to lock the door.
4. Dōzo kochira no isu ni okake kudasai. どうぞこちらのいすにお掛けください。
Please sit on this chair.
5. Kare wa sono uma ni ichi-man en o kaketa. 彼はその馬に一万円をかけた。
He bet 10,000 yen on that horse.
kaku かく 書く to
write; かく to draw, paint: (both trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
kaku
kakanai
PAST
kaita
kakanakatta
kakimasu
kakimasen
kakimashita
kakimasen deshita
kaite
kakō
kakanakute kakanakereba/ kakanakatta ra kakimasen deshita ra -
kakimashō
-
kake
kaku na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
kakeba/kaita ra
FORMAL
kakimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kakeru
PASSIVE CAUSATIVE
kakareru kakaseru
Affirmative
CAUS. kakaserareru/kakasareru PASSIVE HONORIFIC okaki ni naru/kakareru HUMBLE okaki suru
Examples:
1.
Igirisu-jin no kakimashita.
tomodachi
ni
tegami
o
イギリス人の友達に手紙を書きました。
I wrote a letter to my English friend.
2. Kanji ga ikutsu gurai kakemasu ka. 漢字がいくつぐらい書けますか。
How many characters can you write?
3. Ano kanban ni nan to kaite arimasu ka. あの看板に何と書いてありますか。
What is written on that sign?
4. Kare wa Shinjuku no chizu o kaite kureta. 彼は新宿の地図をかいてくれた。
He drew a map of Shinjuku for me.
5. Kanojo no shumi wa e o kaku koto desu. 彼女の趣味は絵をかくことです。
Her hobby is drawing.
kakureru かくれる 隠れる to
hide, conceal: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kakureru
kakurenai
PAST
kakureta
kakurenakatta
kakuremasu
kakuremasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
kakuremasen deshita kakurete kakurenakute kakurereba/kakureta kakurenakereba/ ra kakurenakatta ra kakuremasen kakuremashita ra deshita ra kakureyō -
FORMAL
kakuremashita
kakuremashō
-
kakurero
kakureru na
Affirmative
POTENTIAL
kakurerareru/ kakurereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kakurerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kakuresaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kakuresaserareru okakure ni naru/ kakurerareru (okakure suru)
1. Kare wa kokage ni kakureta. 彼は木陰に隠れた。
2.
He hid in the shade of a tree. Fuji-san wa kumo ni kakurete shimatte, mienakatta. 富士山は雲に隠れてしまって、見えなかった。
Mt. Fuji was covered by clouds so we couldn’t see it.
3. Kodomo-tachi no kakureta sainō o hiki-dashitai.
子供達の隠れた才能を引き出したい。
I’d like to draw out the children’s latent talents.
4. Sono gakusei wa kyōshi ni kakurete kanningu o shita.
その学生は教師に隠れてカンニングをした。
That student cheated on the exam without attracting the teacher’s attention.
5. Chōsa ga susumu to, kakurete ita mondai ga akiraka ni natta.
調査が進むと、隠れていた問題が明らかになった。
The problem became investigation advanced.
clearer
as
the
kakusu かくす 隠す to
hide, cover: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
kakusanai
kakushita
kakusanakatta
kakushimasu
kakushimasen
kakusō
kakushimasen deshita kakusanakute kakusanakereba/ kakusanakatta ra kakushimasen deshita ra -
kakushimashō
-
kakuse
kakusu na
kakushimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
kakusu
kakushite kakuseba/kakushita ra
PLAIN
Negative
kakushimashita
FORMAL VOLITIONAL
Affirmative
Affirmative kakuseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kakusareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kakusaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kakusaserareru okakushi ni naru/ kakusareru okakushi suru
1.
Kare wa dare ni mo mitsukerarenai yōni, okane o kakushita. 彼は誰にも見つけられないように、お金を隠した。
He hid money so that nobody could find it.
2. Kanojo wa hazukashisa no amari, ryōte de kao o kakushite shimatta.
彼女は恥ずかしさのあまり、両手で顔を隠してしまっ た。
3.
She covered her face with her hands out of embarrassment. Kodomo-tachi wa natsuyasumi ga hajimaru yorokobi o kakusenai yō datta. 子供達は夏休みが始まる喜びを隠せないようだった。
Children were unable to hide their joy since summer vacation started.
4. Karera wa jijitsu o kakusō to shita. 彼らは事実を隠そうとした。
They tried to conceal the truth.
5. Kakusanaide hontō no koto o itte hoshii. 隠さないで、本当の事を言って欲しい。
I’d like you to tell me the truth without hiding anything.
kamau かまう 構う to
mind, care: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative
PLAIN FORMAL
kamawanai kamawanakatta kamaimasen kamaimasen deshita kamawanakute kamawanakereba/ kamaeba/kamatta ra kamawanakatta ra kamaimasen deshita kamaimashita ra ra kamaō kamaimashō kamae kamau na
Affirmative
POTENTIAL
kamaeru
kamau kamatta kamaimasu kamaimashita kamatte
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kamawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kamawaseru
HUMBLE
Examples:
Negative
Affirmative kamawaserareru/ kamawasareru okamai ni naru/ kamawareru okamai suru
1. Koko ni nimotsu o oite mo kamaimasen ka. ここに荷物を置いても構いませんか。
May I put my baggage here?
2. Kōhii to kōcha to dochira ga yoroshii desu ka. / Dochira demo kamaimasen.
コーヒーと紅茶とどちらがよろしいですか。/どちら でも構いません。
Which do you prefer, coffee or tea? / Either is fine.
3. Mō kaeranakereba... / Sō desu ka. O-kamai mo shimasen de.
もう帰らなければ。/そうですか。お構いもしません で。
4.
I must leave now. / Is that so? I hope you’d enjoyed your visit. Watashi ni kamawanaide, saki ni kaette kudasai. 私に構わないで、先に帰ってください。
Please go home without worrying about me.
5. Kanojo wa amari minari ni kamawanai. 彼女はあまり身なりに構わない。
She doesn’t appearance.
care
much
about
her
kangaeru かんがえる 考える to
think of, consider: (trans.)
GROUP 2 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
Affirmative kangaeru kangaeta
PRESENT
kangaemasu
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
kangaemasen kangaemasen kangaemashita deshita kangaete kangaenakute kangaereba/kangaeta kangaenakereba/ ra kangaenakatta ra kangaemasen kangaemashita ra deshita ra kangaeyō -
FORMAL
kangaemashō kangaero
Affirmative
POTENTIAL
kangaerareru/ kangaereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kangaerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kangaesaseru
HUMBLE
Examples:
Negative kangaenai kangaenakatta
kangaeru na Affirmative kangaesaserareru okangae ni naru/ kangaerareru (okangae suru)
1. Mō ichido kangaete mimasu. もう一度考えてみます。
2.
I’ll try to re-consider. Kono mondai ni tsuite, dō okangae ni narimasu ka. この問題について、どうお考えになりますか。
What do you think about this problem?
3. Kare ga uso o tsuita to wa kangaerarenai. 彼がうそをついたとは考えられない。
It’s unthinkable that he told a lie.
4. Jon wa Nihon de hataraku koto o kangaete iru. ジョンは日本で働く事を考えている。
5.
John is thinking of working in Japan. Sono ken wa mō sukoshi kangaesasete kuremasen ka. その件はもう少し考えさせてくれませんか。
Please let me think over that matter a little more.
kanjiru かんじる 感じる to
feel: (intrans. and trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kanjiru
kanjinai
PAST PRESENT
kanjita kanjimasu
kanjinakatta kanjimasen
kanjimashita
kanjimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST
kanjite
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
kanjinakute kanjinakereba/ kanjireba/kanjita ra kanjinakatta ra kanjimasen deshita kanjimashita ra ra kanjiyō -
FORMAL
kanjimashō
-
kanjiro
kanjiru na
Affirmative
CAUS. POTENTIAL kanjirareru/kanjireru PASSIVE PASSIVE
kanjirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kanjisaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kanjisaserareru okanji ni naru/ kanjirareru (okanji suru)
1. Kyō no shiken wa itsumo yori muzukashiku kanjita.
今日の試験はいつもより難しく感じた。
Today’s exam seems more difficult than usual.
2. Kare wa kata ni hageshii itami o kanjimashita. 彼は肩に激しい痛みを感じました。
He felt a sharp pain in his shoulder.
3. Kare no taido ni wa seii ga kanjirarenai. 彼の態度には誠意が感じられない。
I feel no good faith from his behavior.
4. Dareka ga chikazuite kuru no o kanjite, ushiro o furikaetta.
誰かが近づいてくるのを感じて、後ろを振り返った。
I looked back approaching me.
as
I
felt
somebody
5. Sono senshu no purē wa toshi o kanjisasenai, subarashii mono datta.
その選手のプレーは年を感じさせない、素晴らしいも のだった。
It was a splendid play considering the athlete’s age.
kariru かりる 借りる to
borrow, rent: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kariru
karinai
PAST PRESENT
karita karimasu
karinakatta karimasen
karimashita karite
kariyō
karimasen deshita karinakute karinakereba/ karinakatta ra karimasen deshita ra -
karimashō kariro
kariru na
PLAIN FORM MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
karireba/karita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
karimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
karirareru/karireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
karirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
karisaseru
HUMBLE
Affirmative karisaserareru okari ni naru/ karirareru okari suru
Examples:
1. Tomodachi kara okane o karimashita.
友達からお金を借りました。
I borrowed money from my friend.
2. Kono toshokan de wa ichido ni ju-ssatsu no hon ga kariraremasu.
この図書館では一度に十冊の本が借りられます。
Ten books can be borrowed at one time from this library.
3. Denwa o okari shite mo ii desu ka. 電話をお借りしてもいいですか。
May I use the phone?
4. Kare wa Tōkyō de apāto o karite iru. 彼は東京でアパートを借りている。
He rents an apartment in Tokyo.
5. Neko no te mo kari-tai kurai isogashii. 猫の手も借りたいくらい忙しい。
I wish I had three hands. (lit., I’d like to borrow even a cat’s paw.)
kasu かす 貸す to
lend, give a hand: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
Affirmative kasu
Negative kasanai
kashita
kasanakatta
kashimasu
kashimasen
kashimashita
kashimasen deshita
kashite
kasō
kasanakute kasanakereba/ kasanakatta ra kashimasen deshita ra -
kashimashō
-
kase
kasu na
kaseba/kashita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative kaseru
kashimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kasaseru
HUMBLE
Affirmative kasaserareru okashi ni naru/ kasareru okashi suru
Examples:
1. Tomodachi ni okane o kashimashita.
友達にお金を貸しました。
I lent some money to a friend.
2. Enpitsu o kashite itadakemasen ka. 鉛筆を貸していただけませんか。
Would you kindly lend me a pencil?
3. Chotto te o kashite kudasai. ちょっと手を貸してください。
Could you please give me a hand?
4. Kanojo wa tomodachi no chūkoku ni mimi o kasanakatta.
彼女は友達の忠告に耳を貸さなかった。
She didn’t pay attention to her friend’s advice. (lit., lend an ear)
5. Yoroshikatta ra, kono jisho o okashi shimashō ka.
よろしかったら、この辞書をお貸ししましょうか。
If you like, I’ll lend you this dictionary.
katazukeru かたづける 片付ける to
put in order, tidy up, finish: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
katazukeru
katazukenai
PAST
katazuketa
katazukenakatta
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
katazukemasen katazukemasen katazukemashita deshita katazukete katazukenakute katazukereba/ katazukenakereba/ katazuketa ra katazukenakatta ra katazukemasen katazukemashitara deshita ra katazukeyō -
FORMAL
katazukemasu
katazukemashō katazukero
Affirmative
POTENTIAL
katazukerareru/ katazukereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
katazukerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
katazukesaseru
HUMBLE
Examples:
katazukeru na Affirmative katazukesaserareru okatazuke ni naru/ katazukerareru okatazuke suru
1. Tsukue no ue o katazukemasu. 机の上を片付けます。
I’ll tidy up the top of the desk.
2. Koppu ya sara o katazukete kuremasen ka. コップや皿を片付けてくれませんか。
Will you please clear away the cups and plates?
3. Kono mondai o dekiru dake hayaku katazuketai.
この問題をできるだけ早く片付けたい。
4.
We want to settle this problem as soon as possible. Go-ji made ni shigoto o katazukenakereba narimasen. 五時までに仕事を片付けなければなりません。
I have to finish my work by five o’clock.
5. Amari ni mo kitanakatta kara, otōto ni heya o katazukesaseta.
あまりにも汚かったから、弟に部屋を片付けさせた。
The room was so messy that I let my younger brother tidy up.
katsu かつ 勝つ to
win: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
katsu
katanai
PAST
katta
katanakatta
kachimasu
kachimasen
kachimashita
kachimasen deshita
katte
katō
katanakute katanakereba/ katanakatta ra kachimasen deshita ra -
kachimashō
-
kate
katsu na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
kateba/katta ra
FORMAL
kachimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kateru
PASSIVE CAUSATIVE
katareru kataseru
Affirmative
CAUS. kataserareru/katasareru PASSIVE HONORIFIC okachi ni naru/katareru HUMBLE (okachi suru)
Examples:
1. Kare wa tenisu no shiai ni katta. 彼はテニスの試合に勝った。
2.
He won his tennis match. Yon tai san de karera no chiimu ga kachimashita. 四対三で彼らのチームが勝ちました。
Their team won by a score of four to three.
3. Ima, dotchi ga katte imasu ka. 今、どっちが勝っていますか。
Which side is now winning?
4. Dōshitemo chesu de chichi ni katenai. どうしてもチェスで父に勝てない。
I can never beat my father at chess.
5. Kono shiai ni kate. Zettai ni makeru na. この試合に勝て。絶対に負けるな。
Win this game. Never lose.
kau かう 買う to
buy, incur, appreciate; 飼う to keep animals: (both trans.) GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
kau
kawanai
PAST
katta
kawanakatta
kaimasu
kaimasen
kaimashita
kaimasen deshita
katte
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PLAIN
kaeba/katta ra
FORMAL
kaimashita ra
kawanakute kawanakereba/ kawanakatta ra kaimasen deshita ra
kaō
-
kaimashō
-
kae
kau na
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative kaeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kawaseru
HUMBLE
Affirmative kawaserareru/ kawasareru okai ni naru/kawareru okai suru
Examples:
1. Akihabara de pasokon o kaimashita.
秋葉原でパソコンを買いました。
I bought a PC in Akihabara.
2. Shinkansen no kippu wa doko de kaemasu ka. 新幹線の切符はどこで買えますか。
Where can I Shinkansen?
buy
a
ticket
for
the
3. Atarashii kuruma o kaō to omotte imasu. 新しい車を買おうと思っています。
I intend to buy a new car.
4. Nihongo no jisho o kawanakereba narimasen. 日本語の辞書を買わなければなりません。
I have to buy a Japanese dictionary.
5. Kanojo wa neko o ippiki katte imasu. 彼女は猫を一匹飼っています。
She has a cat.
kawakasu かわかす 乾かす to
dry: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
TE FORM
Negative
kawakasu
kawakasanai
kawakashita
kawakasanakatta
kawakashimasu
kawakashimasen
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM
Affirmative
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
IMPERATIVE
kawakashimasen deshita kawakashite kawakasanakute kawakaseba/ kawakasanakereba/ kawakashita ra kawakasanakatta ra kawakashimashita kawakashimasen ra deshita ra kawakasō kawakashimashō kawakashimashita
kawakase
Affirmative
POTENTIAL
kawakaseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kawakasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kawakasaseru
HUMBLE
Examples:
kawakasu na Affirmative kawakasaserareru okawakashi ni naru/ kawakasareru okawakashi suru
1. Nureta shatsu o kawakashimashita. ぬれたシャツを乾かしました。
I dried my wet shirt.
2. Itsumo doraiyā de kami o kawakashimasu. いつもドライヤーで髪を乾かします。
I always dry my hair with a blow-dryer.
3. Koko de kutsu o kawakashite mo ii desu. ここで靴を乾かしてもいいです。
4.
You can dry your shoes here. Shatsu o hangā ni kakete kawakasanai to, shiwa ni narimasu. シャツをハンガーに掛けて乾かさないと、しわになり ます。
If you don’t hang a shirt to dry, it will wrinkle. 5 Tenki no ii hi ni futon o hi ni atete kawakashimasu. 天気のいい日に布団を日に当てて乾かします。
I air my futon in the sun on a fine day.
kawaku かわく to get dry; intrans.) 乾く
渇く
to get dry, be thirsty: (both
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
kawaku
kawakanai
PAST
kawaita
kawakanakatta
kawakimasu
kawakimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
kawakō
kawakimasen deshita kawakanakute kawakanakereba/ kawakanakatta ra kawakimasen deshita ra -
kawakimashō
-
kawake
kawaku na
Affirmative
kawakimashita kawaite kawakeba/kawaita ra kawakimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kawakeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kawakareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kawakaseru
HUMBLE
Examples:
kawakaserareru/ kawakasareru okawaki ni naru/ kawakareru (okawaki suru)
1.
Sentaku-mono wa kawakimashita ka. / Iie, mada kawaite imasen. 洗濯物は乾きましたか。/ いいえ、まだ乾いていませ ん
Has the laundry dried? / No, it hasn’t yet.
2. Sono shatsu wa sugu kawaku deshō. そのシャツはすぐ乾くでしょう。
That shirt will dry soon.
3. Kūki ga kawaite iru. 空気が乾いている。
4.
The air is dry. Penki ga kawaite inai kara, sono kabe ni sawaranaide kudasai. ペンキが乾いていないから、その壁に触らないでくだ さい。
Please don’t touch the wall. The paint has not dried yet.
5. Nodo ga kawaita. のどが渇いた。
I’m thirsty. (lit., My throat is dry.)
kawaru かわる or 換 わ る or 替 わ る or 代 わ る to change, be different, alternate, exchange, replace: (all intrans.) 変わる
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
Negative kawaranai
kawatta
kawaranakatta
kawarimasu
kawarimasen
kawarō
kawarimasen deshita kawaranakute kawaranakereba/ kawaranakatta ra kawarimasen deshita ra -
kawarimashō
-
kaware
kawaru na
kawarimashita kawatte kawareba/kawatta ra
FORMAL VOLITIONAL
Affirmative kawaru
kawarimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kawareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kawarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kawaraseru
HUMBLE
Affirmative kawaraserareru/ kawarasareru okawari ni naru/ kawarareru okawari suru
Examples:
1.
Kyōshitsu ga kawarimashita.
ni-kai
kara
yon-kai
ni
教室が二階から四階に変わりました。
The classroom changed to the 4th floor from the 2nd floor.
2. Denwa bangō ga kawatta koto o tomodachi ni shiraseta.
電話番号が変わったことを友達に知らせた。
I let my friends know that my phone number has changed.
3. Seki o kawatte kuremasen ka. 席を替わってくれませんか。
Would you please change seats?
4. Tsugō ga warukatta node, baito o hoka no hito ni kawatte moratta.
都合が悪かったので、バイトをほかの人に代わっても らった。
Because I had other matters to attend to, I asked a co-worker to take over my shift.
5. Ano hito wa chotto kawatte iru. あの人はちょっと変わっている。
That person is a little strange.
kazoeru かぞえる 数える to
count:(trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kazoeru
kazoenai
PAST
kazoeta
kazoenakatta
kazoemasu
kazoemasen
kazoemashita
kazoemasen deshita
kazoete kazoereba/kazoeta ra
kazoeyō
kazoenakute kazoenakereba/ kazoenakatta ra kazoemasen deshita ra -
kazoemashō
-
kazoero
kazoeru na
Affirmative
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
kazoemashita ra
Affirmative
POTENTIAL
kazoerareru/ kazoereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kazoerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kazoesaseru
HUMBLE
Examples:
kazoesaserareru okazoe ni naru/ kazoerareru okazoe suru
1.
Saifu ni ikura haitte iru ka, okane o kazoemashita. 財布にいくら入っているか、お金を数えました。
I counted the money in my wallet.
2. Reizōko ni nan-bon biiru ga aru ka, kazoete kudasai.
冷蔵庫に何本ビールがあるか、数えてください。
Please count how many bottles of beer there are in the refrigerator.
3. Kazoe-kirenai hodo ōzei hito ga imashita. 数えきれないほど大勢人がいました。
4.
There were too many people to be counted. Kore wa kare no daihyōsaku no hitotsu ni kazoerarete iru. これは彼の代表作の一つに数えられている。
5.
This is counted as one of his masterpieces. Nihongo wa mono ni yotte kazoe-kata ga chigaimasu. 日本語はものによって数え方が違います。
There are different ways to count different things in Japanese.
kesu けす to extinguish, turn off, erase, disappear: (trans.) 消す
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST
Affirmative kesu
Negative kesanai
keshita
kesanakatta
keshimasu
keshimasen
keshimashita
keshimasen deshita
keshite
kesō
kesanakute kesanakereba/ kesanakatta ra keshimasen deshita ra -
keshimashō
-
kese
kesu na
PLAIN
keseba/keshita ra
FORMAL
keshimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative keseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kesareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kesaserareru okeshi ni naru/kesareru okeshi suru
1. Heya o deru toki, denki o keshite kudasai. 部屋を出る時、電気を消してください。
2.
When you leave the room, please turn off the lights. Tabako no hi o kesu no o wasurenaide kudasai. たばこの火を消すのを忘れないでください。
Please don’t forget to extinguish your cigarette.
3. Kore wa keshigomu de kesemasen. これは消しゴムで消せません。
This cannot be erased by an eraser.
4. Terebi o keshite mo ii desu ka. テレビを消してもいいですか。
May I turn off the TV?
5. Haha ni gēmu no dēta o kesarete shimatta. 母にゲームのデータを消されてしまった。
My mother deleted my game data. (lit., My game data was deleted by my mother.)
kieru きえる 消える to
go out, disappear, vanish: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kieru
kienai
PAST
kieta
kienakatta
kiemasu
kiemasen
kiemashita kiete
kiemashita ra
kiemasen deshita kienakute kienakereba/ kienakatta ra kiemasen deshita ra
kieyō
-
kiemashō
-
kiero
kieru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PRESENT PAST PLAIN FORMAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
kiereba/kieta ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kierareru/kiereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kierareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kiesaseru
HUMBLE
Examples:
1. Kono raito wa jidōteki ni kieru. このライトは自動的に消える。
Affirmative kiesaserareru okie ni naru/kierareru (okie suru)
This light turns off automatically.
2. Ie no mae ni tomete oita jitensha ga kieta. 家の前に止めておいた自転車が消えた。
The bicycle I parked in front of my house disappeared.
3. Rōsoku no higa kiesō desu. ろうそくの火が消えそうです。
The flame of the candle looks like it is going out.
4. Pasokon no koshō de, dēta ga kiete-shimatta. パソコンの故障で、データが消えてしまった。
My computer data was lost due to an error.
5. Kusuri o nonde mo, ha no itami wa kienakatta. 薬を飲んでも、歯の痛みは消えなかった。
Even after taking painkillers, my toothache didn’t go away.
kikoeru きこえる 聞こえる to
hear, sound, can be heard: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kikoeru
kikoenai
PAST
kikoeta
kikoenakatta
kikoemasu
kikoemasen
kikoemashita
kikoemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
kikoete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
kikoenakute kikoenakereba/ kikoereba/kikoeta ra kikoenakatta ra kikoemasen deshita kikoemashita ra ra kikoeyō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
-
kikoemashō
-
kikoero
kikoeru na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
(kikoerareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
(kikoesaseru)
HUMBLE
Examples:
1. Moshi moshi, kikoemasu ka.
(kikoesaserareru) (okikoe ni naru)/ (kikoerareru) (okikoe suru)
もしもし、聞こえますか。
Hello, can you hear me?
2. Kuruma no oto ga kikoemasu. 車の音が聞こえます。
I can hear the sound of a car.
3. Kodomo-tachi ga asonde iru no ga kikoeta. 子供達が遊んでいるのが聞こえた。
I heard the children playing.
4. Hen ni kikoeru kamo-shirenai keredo, hontō no hanashi desu.
変に聞こえるかもしれないけれど、本当の話です。
5.
It may sound strange, but it’s true. Yoku kikoenai node, motto ōkii koe de hanashite kudasai. よく聞こえないので、もっと大きい声で話してくださ い。
Please speak louder as I cannot hear you.
kiku きく 聞く or 聴く to
hear, listen, ask: (trans.); 効く or 利く to be effective: (intrans.)* GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
kiku
kikanai
PAST
kiita
kikanakatta
kikimasu
kikimasen
kikimashita
kikimasen deshita
kiite
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PLAIN
kikeba/kiita ra
FORMAL
kikimashita ra
kikanakute kikanakereba/ kikanakatta ra kikimasen deshita ra
kikō
-
kikimashō
-
kike
kiku na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kikeru
PASSIVE CAUSATIVE
kikareru kikaseru
Affirmative
CAUS. kikaserareru/kikasareru PASSIVE HONORIFIC okiki ni naru/kikareru HUMBLE okiki suru
Examples:
1. Heya de rajio o kikimashita. 部屋でラジオを聞きました。
I listened to the radio in the room.
2. Wakaranakatta ra, sensei ni kiite kudasai. 分からなかったら、先生に聞いてください。
If you don’t understand, please ask your teacher.
3. Omawari-san ni michi o kiite mimashō. おまわりさんに道を聞いてみましょう。
Let’s try to ask a police officer for direction.
4. Ongaku o kiki-nagara, kōhii o nomimashita. 音楽を聴きながら、コーヒーを飲みました。
I drank a cup of coffee while listening to music.
5. Kono kusuri wa kaze ni kiku. この薬は風邪に効く。
This medicine works well on colds.
* The intransitive kiku 効 く or 利 く meaning “to be effective” generally has no imperative, volitional, potential, or passive forms.
kimaru きまる 決まる to
be decided, fixed, certain: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
kimaru
kimaranai
PAST
kimatta
kimaranakatta
kimarimasu
kimarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST
kimarō
kimarimasen deshita kimaranakute kimaranakereba/ kimaranakatta ra kimarimasen deshita ra -
kimarimashō
-
kimare
kimaru na
kimarimashita
kimatte
PLAIN
kimareba/kimatta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
kimarimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kimareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kimarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kimaraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kimaraserareru/ kimarasareru okimari ni naru/ kimarareru (okimari suru)
1. Ryokō no nittei ga kimarimashita. 旅行の日程が決まりました。
The travel itinerary has been set.
2. Kobayashi-san wa Ōsaka ni tenkin suru koto ga kimatta.
小林さんは大阪に転勤することが決まった。
It was decided that Mr. Kobayashi would be transferred to the Osaka office.
3. Natsuyasumi ni doko e iku ka, mada kimatte inai.
夏休みにどこへ行くか、まだ決まっていない。
We have not yet decided where to go for summer vacation.
4. Kare wa kuru ni kimatte iru yo. 彼は来るに決まっているよ。
He is certain to come.
5. Kare
wa shigoto ga owaru to, kimatte kono nomiya ni yoru. 彼は仕事が終わると、決まってこの飲み屋に寄る。
He always drops into this bar after he finishes his work.
kimeru きめる 決める to
decide, fix, choose: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kimeru
kimenai
PAST
kimeta
kimenakatta
kimemasu
kimemasen
kimemashita
kimemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
kimete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
kimenakute kimenakereba/ kimereba/kimeta ra kimenakatta ra kimemasen deshita kimemashita ra ra kimeyō -
FORMAL
kimemashō
-
kimero
kimeru na
Affirmative
POTENTIAL kimerareru/kimereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kimerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kimesaseru
HUMBLE
Affirmative kimesaserareru okime ni naru/kimerareru okime suru
Examples:
1. Machiawase no basho to jikan o kimemashō.
待ち合わせの場所と時間を決めましょう。
2.
Let’s decide where and when to meet. Dono daigaku ni iku ka kimenakereba narimasen. どの大学に行くか決めなければなりません。
I have to choose which university to enter.
3. Doko ni hikkosu ka mada kimete imasen. どこに引っ越すかまだ決めていません。
We haven’t yet decided where to move to.
4. Kanojo wa rainen Igirisu e ryūgaku suru koto ni kimete iru.
彼女は来年イギリスへ留学することに決めている。
She has decided to study in England next year.
5. Kimerareta kisoku o mamotte kudasai. 決められた規則を守ってください。
Observe the rules, please.
kireru きれる to cut off, expire, be sharp, get mad: (intrans.) 切れる
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kireru
kirenai
PAST
kireta
kirenakatta
kiremasu
kiremasen
kiremashita
kiremasen deshita
kirete
kireyō
kirenakute kirenakereba/ kirenakatta ra kiremasen deshita ra -
kiremashō
-
kirero
kireru na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
kirereba/kireta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
kiremashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kirerareru/kirereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kirerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kiresaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kiresaserareru okire ni naru/kirerareru (okire suru)
1. Himo ga kirete shimatta. ひもが切れてしまった。
The strings were cut.
2. Hanashi-chū ni denwa ga kireta. 話し中に電話が切れた。
I was cut off while talking on the phone.
3. Pasupōto no kigen ga mō sugu kiremasu. パスポートの期限がもうすぐ切れます。
My passport will expire soon.
4. Kono naifu wa yoku kireru. このナイフはよく切れる。
This knife cuts well.
5. Tomodachi ni baka ni sarete, kare wa kirete shimatta.
友達にバカにされて、彼はキレてしまった。
He got mad after he was fooled by a friend.
kiru きる to cut, (attached to a verb) to do completely: (trans.) 切る
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative
PRESENT
kiru
PAST PRESENT PAST
Negative kiranai
kitta kirimasu
kiranakatta kirimasen
kirimashita
kirimasen deshita
kitte
PLAIN
kireba/kitta ra
FORMAL
kirimashita ra
kiranakute kiranakereba/ kiranakatta ra kirimasen deshita ra
kirō
-
kirimashō
-
kire
kiru na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kireru
PASSIVE CAUSATIVE
kirareru kiraseru
Affirmative
CAUS. kiraserareru/kirasareru PASSIVE HONORIFIC okiri ni naru/kirareru HUMBLE okiri suru
Examples:
1. Hasami de himo o kirimashita. はさみでひもを切りました。
I cut the string with scissors.
2. Naifu de yubi o kitte shimaimashita. ナイフで指を切ってしまいました。
3.
I cut my finger with a knife. Pasokon o tukai-owattara, dengen o kitte kudasai. パソコンを使い終わったら、電源を切ってください。
Please turn off the PC after you finish using it.
4. Kare to wa mō te o kirimashita. 彼とはもう手を切りました。
I have nothing to do with him any more.
5. Minna tsukare-kitte imasu. みんな疲れ切っています。
Everybody is completely worn out.
kiru きる 着る to
wear, put on, take the blame for: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kiru
kinai
PAST
kita
kinakatta
kimasu
kimasen
kimashita
kimasen deshita
kite
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PLAIN
kireba/kita ra
FORMAL
kimashita ra
kinakute kinakereba/kinakatta ra kimasen deshita ra
kiyō
-
kimashō
-
kiro
kiru na
PLAIN FORMAL Affirmative
POTENTIAL
kirareru/kireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kisaseru
HUMBLE
Examples:
1. Kōto o kimashita.
コートを着ました。
Affirmative kisaserareru omeshi ni naru/kirareru (omeshi suru)
I put on a coat.
2. Kanojo wa itsumo oshare na fuku o kite iru. 彼女はいつもおしゃれな服を着ている。
She always wears fashionable clothes.
3. Kono jaketto o kite mite mo ii desu ka. / Dōzo omeshi ni natte mite kudasai.
このジャケットを着てみてもいいですか。 /どうぞお 召 し に な っ て み て く だ さ い 。 May I try on this
4.
jacket? / Please, by all means. Futotta node, kono waishatsu wa mō kirarenaku natta. 太ったので、このワイシャツはもう着られなくなっ た。
Because I gained weight, I can no longer wear this shirt.
5. Kare wa mujitsu no tsumi o kiserareta. 彼は無実の罪を着せられた。
He was punished for a crime he did not commit. Note: megane
o kakeru → to wear a pair of glasses bōshi o kaburu → to put on a hat/cap shatsu/burausu o kiru → to put on a shirt/blouse zubon/sukāto o haku → to put on pants/a skirt
tebukuro o suru → to put on gloves
koeru こえる or 超える to go over, pass, surpass;* 肥える to be fertile, fat: (both intrans.) 越える
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
koeru
koenai
PAST
koeta
koenakatta
koemasu
koemasen
koemashita
koemasen deshita
koete
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
FORMAL
koemashita ra
koenakute koenakereba/ koenakatta ra koemasen deshita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
koeyō koemashō
-
IMPERATIVE
koero
koeru na
CONDITIONAL
POTENTIAL
PLAIN
koereba/koeta ra
Affirmative
CAUS. koerareru/koereru PASSIVE
PASSIVE
koerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
koesaseru
HUMBLE
Affirmative koesaserareru okoe ni naru/koerareru (okoe suru)
Examples:
1. Kono yama o koereba, umi ga mieru deshō.
この山を越えれば、海が見えるでしょう。
We can see the ocean after climbing this mountain.
2. Ōbosha wa sen nin o koemashita. 応募者は千人を超えました。
There were over one thousand applicants.
3. Kare wa mō hachiju-ssai o koete iru darō. 彼はもう八十歳を超えているだろう。
I guess that he is already over 80 years old.
4. Bōru wa fensu o koete, tōku e tonde itta.
ボールはフェンスを越えて、遠くへ飛んで行った。
The ball flew far over the fence.
5. Kono atari no tochi wa koete iru. この辺りの土地は肥えている。
The earth around here is fertile.
* Koeru 越 え る or 超 え る is technically classified as an intransitive verb, but is nearly always used as a transitive verb.
komaru こまる to be in trouble, be in a fix, be at a loss: (intrans.) 困る
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
komaru
komaranai
PAST
komatta
komaranakatta
komarimasu
komarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
komarō
komarimasen deshita komaranakute komaranakereba/ komaranakatta ra komarimasen deshita ra -
komarimashō
-
komare
komaru na
Affirmative
komarimashita komatte komareba/komatta ra komarimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
komareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
komarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
komaraseru
HUMBLE
Examples:
komaraserareru/ komarasareru okomari ni naru/ komarareru (okomari suru)
1. Taiya ga panku shite, komatte imasu. タイヤがパンクして、困っています。
I’m in a fix because I have a flat tire.
2. Kare wa keizaiteki ni komatte iru. 彼は経済的に困っている。
He has financial difficulties.
3. Komatta nā. Michi ni mayotte shimatta... 困ったなあ。道に迷ってしまった。
4.
What shall I do? I have lost my way. Dō kotaeta ra komarimashita.
ii
ka
wakaranakute,
どう答えたらいいか分からなくて、困りました。
I was at a loss for an answer.
5. Sono ko wa kotae-nikui shitsumon o shite, oya o komaraseta.
その子は答えにくい質問をして、親を困らせた。
That little girl troubled her parents with a difficult-to-answer question.
komu こむ to be crowded, (attached to a verb) to come in, put in: (intrans.) 込む
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
komu
komanai
PAST
konda
komanakatta
komimasu komimashita
komimasen komimasen deshita
konde
komō
komanakute komanakereba/ komanakatta ra komimasen deshita ra -
komimashō
-
kome
komu na
PLAIN FORM
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
PLAIN
komeba/konda ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative komeru
komimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
komareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
komaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative komaserareru/ komasareru okomi ni naru/komareru (okomi suru)
1. Tōkyō no densha wa itsumo konde imasu ne. 東京の電車はいつも込んでいますね。
Trains are always crowded in Tokyo, aren’t they?
2. Sono bijutsukan wa amari konde inakatta. その美術館はあまり込んでいなかった。
The art museum was not so crowded.
3. Yūgata no rasshu de michi ga komanai uchini kaerimashō.
夕方のラッシュで道が込まないうちに帰りましょう。
Let’s go home before the evening rush and the street become crowded.
4. Kono ran ni namae o kaki-konde kudasai. この欄に名前を書き込んでください。
Please fill in your name in this blank.
5. Kare wa pūro ni tobi-konde, oyogi-hajimeta. 彼はプールに飛び込んで、泳ぎ始めた。
He jumped into the pool and started swimming.
korosu ころす 殺す to
kill, murder: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
korosu
korosanai
koroshita
korosanakatta
koroshimasu
koroshimasen
korosō
koroshimasen deshita korosanakute korosanakereba/ korosanakatta ra koroshimasen deshita ra -
koroshimashō
-
korose
korosu na
koroshite koroseba/koroshita ra koroshimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
Negative
koroshimashita
PLAIN
Affirmative
Affirmative koroseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
korosareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
korosaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative korosaserareru okoroshi ni naru/ korosareru okoroshi suru
1. Hannin wa naifu de kare o koroshita. 犯人はナイフで彼を殺した。
The criminal killed kim with a knife.
2. Niwa
no mushi o korosu tame ni, kusuri o katte kita. 庭の虫を殺すために、薬を買ってきた。
I bought insecticide to kill the insects in the garden.
3. Dansei ga heya de korosarete iru no ga hakken sareta.
男性が部屋で殺されているのが発見された。
4.
The man was found murdered in the room. Kanojo wa mushi ippiki korosenai hodo yasashii hito da. 彼女は虫一匹殺せないほど優しい人だ。
She is so gentle that she couldn’t hurt a fly.
5. Yakusoku o yabutta ra, kanojo ni korosare sō da.
約束を破ったら、彼女に殺されそうだ。
She might kill me if I break the promise.
kosu こす or 超 (intrans.)* 越 す
to cross, go over, go through:
す
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
Affirmative
Negative
kosu
kosanai
koshita
kosanakatta
koshimasu
koshimasen
koshimashita
koshimasen deshita
koshite
kosō
kosanakute kosanakereba/ kosanakatta ra koshimasen deshita ra -
koshimashō
-
kose
kosu na
koseba/koshita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative koseru
koshimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kosareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kosaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kosaserareru okoshi ni naru/kosareru (okoshi suru)
1.
Sanman-nin o kosu hitobito ga kyūjō ni atsumatta. 三万人を超す人々が球場に集まった。
More than 30,000 people gathered at the ball park.
2. Tonari no ie ni wakai kazoku ga koshite kita. 隣の家に若い家族が越してきた。
A young family moved into a neighboring house.
3. Kibishii fuyu o kosanakereba narimasen. 厳しい冬を越さなければなりません。
We have to make it through the severe winter.
4. Kion wa yon-jū do o koshimashita. 気温は四十度を超しました。
The temperature went up to over forty degrees.
5. Tanaka-sama, furonto made okoshi kudasai. 田中様、フロントまでお越しください。
Mr. Tanaka, would you please come to the front desk? * Kosu 越 す or 超 す is technically classified as an intransitive verb, but is nearly always used as a transitive
verb.
kotaeru こたえる to answer, respond; こたえる have an effect on: (both intrans.) 答える
GROUP 2 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative kotaeru kotaeta kotaemasu kotaemashita kotaete
Negative kotaenai kotaenakatta kotaemasen kotaemasen deshita kotaenakute kotaenakereba/ kotaereba/kotaeta ra kotaenakatta ra kotaemasen deshita kotaemashita ra ra kotaeyō kotaemashō kotaero kotaeru na
Affirmative kotaerareru/ kotaereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kotaerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kotaesaseru
HUMBLE
POTENTIAL
Examples:
Affirmative kotaesaserareru okotae ni naru/ kotaerareru okotae suru
1. Nihon-go de kotaete kudasai. 日本語で答えてください。
Please answer in Japanese.
2. Ano shitsumon ni kotaerarenakatta. あの質問に答えられなかった。
I couldn’t answer that question.
3. Doa o nokku shita ga, dare mo kotaenakatta. ドアをノックしたが、誰も答えなかった。
I knocked on the door, but no one answered.
4. Shiken wa mondai o yoku yonde kara, kotae nasai.
試験は問題をよく読んでから答えなさい。
Read the exam questions carefully and then answer.
5. Sono chiimu wa fan no kitai ni kotaete yūshō shita.
そのチームはファンの期待にこたえて優勝した。
Just as the fans expected, the team won the championship.
kotowaru ことわる to refuse, decline, ask permission, warn: (trans.) 断る
GROUP 1
Affirmative
Negative
PRESENT PAST
kotowaru kotowatta
kotowaranai kotowaranakatta
PLAIN FORM
kotowarimasen MASU FORM kotowarimasen PAST kotowarimashita deshita TE FORM kotowatte kotowaranakute kotowareba/kotowatta kotowaranakereba/ PLAIN ra kotowaranakatta ra CONDITIONAL kotowarimasen FORMAL kotowarimashita ra deshita ra PLAIN kotowarō VOLITIONAL FORMAL kotowarimashō PRESENT
IMPERATIVE
kotowarimasu
kotoware
Affirmative
POTENTIAL
kotowareru
PASSIVE
kotowarareru
CAUSATIVE
kotowaraseru
Examples:
kotowaru na
Affirmative kotowaraserareru/ kotowarasareru okotowari ni naru/ HONORIFIC kotowarareru HUMBLE okotowari suru CAUS. PASSIVE
1.
Tsugō ga warukute, tomodachi no sasoi o kotowatta. 都合が悪くて、友達の誘いを断った。
I declined my friend’s invitation as I had other business to attend to.
2. Kanojo ni dēto o kotowararemashita. 彼女にデートを断られました。
She refused to go on a date with me.
3. Zannen desu ga, sono shigoto wa okotowari shimasu.
残念ですが、その仕事はお断りします。
Unfortunately I decline that job.
4. Kanojo no tanomi de wa kotowarenai. 彼女の頼みでは断れない。
I cannot refuse her request.
5. Yameru toki wa ikka-getsu mae ni kotowatte kudasai.
辞める時は一か月前に断ってください。
Please inform a month in advance if you want to quit.
kowareru こわれる to be broken, be damaged, be out of order: (intrans.) 壊れる
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
kowareru kowareta
kowarenai kowarenakatta
PRESENT
kowaremasu
kowaremasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
kowaremasen deshita kowarete kowarenakute kowarereba/kowareta kowarenakereba/ ra kowarenakatta ra kowaremasen kowaremashita ra deshita ra kowareyō kowaremashita
FORMAL
kowaremashō
-
kowarero
kowareru na
Affirmative
POTENTIAL
(kowarerareru)
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
(kowarerareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
(kowaresaseru)
HUMBLE
Examples:
Affirmative (kowaresaserareru) (okoware ni naru)/ (kowarerareru) (okoware suru)
1. Tokei ga kowaremashita. 時計が壊れました。
The watch is broken.
2. Kono terebi wa kowarete imasu. このテレビは壊れています。
This TV is broken.
3. Kowareta denwa-ki o shūri site moratta. 壊れた電話機を修理してもらった。
I had him repair my broken telephone.
4. Kono kikai wa koware-yasui node, ki o tsukete hakonde kudasai.
この機械は壊れやすいので、気を付けて運んでくださ い。
Please carry this machine carefully since it is easily broken.
5. Sono isu wa koware sō desu. そのいすは壊れそうです。
That chair looks like it might break.
kowasu こわす 壊す to
break, destroy, injure: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
kowasu
kowasanai
PAST PRESENT
kowashita kowashimasu
kowasanakatta kowashimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
kowashimasen deshita kowashite kowasanakute kowaseba/kowashita kowasanakereba/ ra kowasanakatta ra kowashimasen kowashimashita ra deshita ra kowasō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative kowaseru
kowashimashita
kowashimashō kowase CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kowasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kowasaseru
HUMBLE
Examples:
kowasu na Affirmative kowasaserareru okowashi ni naru/ kowasareru okowashi suru
1. Kono isu o kowashita no wa dare desu ka. このいすを壊したのは誰ですか。
Who broke this chair?
2. Keitai
denwa o ofuro ni otoshite, kowashite shimatta. 携帯電話をお風呂に落として、壊してしまった。
My cell-phone was damaged after I dropped it into the bath.
3. Otōto ni pasokon o kowasaremashita. 弟にパソコンを壊されました。
4.
My younger brother broke the computer. Hataraki-sugite, shimaimashita.
karada
o
kowashite
働きすぎて、体を壊してしまいました。
5.
I ruined my health by working too much. Tabe-sugite, onaka o kowasanai yōni shite kudasai. 食べすぎて、おなかを壊さないようにしてください。
Please refrain from eating too much in order not to hurt your stomach.
kumoru くもる 曇る to
become cloudy, be gloomy: (intrans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PASSIVE
kumorimasen
(kumorō) (kumorimashō)
-
(kumore)
(kumoru na)
Affirmative (kumoreru) (komorareru)
Examples:
kumorimasu
kumorimashita ra
CAUSATIVE
kumoranakatta
kumotte kumoreba/kumotta ra
FORMAL
POTENTIAL
kumotta kumorimashita
PLAIN
Negative kumoranai
kumorimasen deshita kumoranakute kumoranakereba/ kumoranakatta ra kumorimasen deshita ra -
PAST
Affirmative kumoru
kumoraseru
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Affirmative kumoraserareru okumori ni naru/ kumorareru (okumori suru)
1. Kinō wa ichinichi-jū kumotte imashita. 昨日は一日中曇っていました。
2.
It was cloudy all day yesterday. Tenki yohō ni yoruto, asu wa gogo kara kumoru sō da. 天気予報によると、明日は午後から曇るそうだ。
Acording to the weather forecast, it will become cloudy from tomorrow afternoon.
3. Sono chihō wa, fuyu wa kumotta hi ga ōi. その地方は、冬は曇った日が多い。
4.
That area has many cloudy days in winter. Rāmen o tabetara, megane ga kumotte shimaimashita. ラーメンを食べたら、眼鏡が曇ってしまいました。
When I ate Chinese noodle, my glasses fogged up.
5. Kare no kao wa fuan de kumotte ita. 彼の顔は、不安で曇っていた。
His face was clouded with anxiety.
kuraberu くらべる 比べる to
compare (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kuraberu
kurabenai
PAST
kurabeta
kurabenakatta
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
kurabemasen kurabemasen kurabemashita deshita kurabete kurabenakute kurabereba/kurabeta kurabenakereba/ ra kurabenakatta ra kurabemasen kurabemashita ra deshita ra kurabeyō -
FORMAL
kurabemasu
kurabemashō kurabero
Affirmative
POTENTIAL
kuraberareru/ kurabereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kuraberareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kurabesaseru
HUMBLE
Examples:
kuraberu na Affirmative kurabesaserareru okurabe ni naru/ kuraberareru okurabe suru
1. Tōkyō to Nyū Yōku o kuraberu to, dotchi ga samui desu ka.
東京とニューヨークを比べると、どっちが寒いです か。
2.
Which city is colder, Tokyo or New York? Dare ga ichiban se ga takai ka kurabete mimashō. 誰が一番背が高いか比べてみましょう。
Let’s see who is the tallest.
3. Kotoshi wa kyonen ni kurabete yuki ga ōi desu. 今年は去年に比べて雪が多いです。
There has been more snow this year than last year.
4. Zenkai
to kurabereba, konkai no tesuto wa kantan da. 前回と比べれば、今回のテストは簡単だ。
The exam is easier this time than last time.
5. Fuji-san no utsukushisa wa hoka no yama to kuraberarenai.
富士山の美しさは、ほかの山と比べられない。
The beauty of Mt. Fuji cannot be compared with other mountains’.
kureru くれる to give: (trans.); (intrans.)* くれる
暮れる
to end, get dark:
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kureru
kurenai
PAST
kureta
kurenakatta
kuremasu
kuremasen
kuremashita
kuremasen deshita
kurete
kureyō
kurenakute kurenakereba/ kurenakatta ra kuremasen deshita ra -
kuremashō kurero
kureru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
kurereba/kureta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
(kurerareru)
PASSIVE CAUSATIVE
(kurerareru) (kuresaseru)
kuremashita ra
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Affirmative (kuresaserareru) kudasaru (okure suru)
Examples:
1. Haha wa watashi ni purezento o kuremashita.
母は私にプレゼントをくれました。
My mother gave me a present.
2. Sensei wa watashi ni hon o katte kuremashita. 先生は私に本を買ってくれました。
My teacher bought me a book.
3. Kono mondai ga wakaranai’n desu ga, oshiete kuremasen ka.
この問題が分からないんですが、教えてくれません か。
I don’t understand this question, so will you explain it to me?
4. Chotto atsui’n da kedo, mado o akete kurenai? ちょっと暑いんだけど、窓を開けてくれない。
5.
It is a little hot in here so can you open the window? Chichi wa watashi ni kuruma o kashite kurenakatta. 父は私に車を貸してくれなかった。
My father didn’t lend me his car.
6. Hi ga kureru mae ni kaerō. 日が暮れる前に帰ろう。
Let’s go home before it gets dark.
* Besides the forms shown above, the intransitive verb kureru 暮 れ る meaning “to get dark, to end” generally does not use the imperative, volitional, or honorific forms.
kuru くる 来る to
come, arrive: (intrans.)
GROUP 3 Affirmative
Negative
PRESENT
kuru
konai
PAST
kita
konakatta
kimasu
kimasen
kimashita
kimasen deshita
kite
kimashita ra
konakute konakereba/konakatta ra kimasen deshita ra
koyō
-
kimashō
-
koi
kuru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PRESENT PAST PLAIN FORMAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
kureba/kita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
korareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
korareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kosaseru
HUMBLE
Examples:
1. Ashita nan-ji ni kimasu ka. 明日何時に来ますか。
Affirmative kosaserareru irassharu/oide ni naru/ korareru mairu
What time will you come tomorrow?
2. Basu wa mada kite imasen. バスはまだ来ていません。
The bus has not arrived yet.
3. Nihon e nihongo no benkyō o shi ni kimashita. 日本へ日本語の勉強をしに来ました。
I came to Japan to study Japanese.
4. Doyōbi ni pātii ga aru’n desu ga, koraremasu ka.
土曜日にパーティーがあるんですが、来られますか。
5.
We are having a party on Saturday, so are you able to come? Sensei wa gakusei kosasemashita.
ni
jisho
o
motte
先生は学生に辞書を持って来させました。
The teacher let his students bring their dictionary.
kuwaeru くわえる to add, increase; くわえる to hold in mouth: (both trans.) 加える
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
kuwaeru
kuwaenai
PAST
kuwaeta
kuwaenakatta
kuwaemasu
kuwaeyō
kuwaemasen kuwaemasen deshita kuwaenakute kuwaenakaereba/ kuwaenakatta ra kuwaemasen deshita ra -
kuwaemashō
-
kuwaero
kuwaeru na
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
kuwaemashita kuwaete kuwaereba/kuwaeta ra kuwaemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
kuwaerareru/ kuwaereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
kuwaerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
kuwaesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative kuwaesaserareru okuwae ni naru/ kuwaerareru (okuwae suru)
1. Sono nabe ni sukoshi mizu o kuwaete kudasai. その鍋に少し水を加えてください。
Please add some more water to the pot.
2. Kono ryōri wa mō sukoshi shio o kuwaeta hō ga ii to omou.
この料理は、もう少し塩を加えたほうがいいと思う。
I think you should add a little more salt to this dish.
3. Kare o nakama ni kuwaeta ra dō desu ka. 彼を仲間に加えたらどうですか。
4.
Why don’t we let him join us? Kaimono no gōkei kingaku ni shōhizei o kuwaeru to, ikura ni narimasu ka. 買い物の合計金額に消費税を加えると、いくらになり ますか。
How much will it be if the consumption tax is added to the total price of my purchase?
5. Neko ga sakana o kuwaete, nigete itta. 猫が魚をくわえて、逃げて行った。
The cat ran away with the fish in its mouth.
machigaeru まちがえる 間違える to
make a mistake: (trans.)
GROUP 2 PLAIN FORM
PRESENT
Affirmative machigaeru
Negative machigaenai
PAST
machigaeta
machigaenakatta
machigaemasu
machigaemasen
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
machigaemasen deshita machigaete machigaenakute machigaereba/ machigaenakereba/ machigaeta ra machigaenakatta ra machigaemasen machigaemashita ra deshita ra machigaeyō machigaemashita
FORMAL
machigaemashō
-
machigaero
machigaeru na
Affirmative
POTENTIAL
machigaerareru/ machigaereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
machigaerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
machigaesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative machigaesaserareru omachigae ni naru/ machigaerareru (omachigae suru)
1. Michi o machigaemashita. 道を間違えました。
2.
I took the wrong road. Gomennasai. Denwa bangō o machigaete shimaimashita. ごめんなさい。電話番号を間違えてしまいました。
I’m sorry. I have got the wrong phone number.
3. Machigaete, tonari no heya ni haitte shimatta. 間違えて、隣の部屋に入ってしまった。
By mistake, I entered the room next door.
4. Kasa o machigaenai yōni, namae o kaite oita. 傘を間違えないように、名前を書いておいた。
I wrote my name on the umbrella in order not to mistake it for another.
5. Watashi wa yoku ani to machigaeraremasu. 私はよく兄と間違えられます。
I am often mistaken for my older brother.
machigau まちがう 間違う to
make a mistake: (intrans.)*
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
machigau
machigawanai
PAST
machigatta
machigawanakatta
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
machigaimasen machigaimasen machigaimashita deshita machigatte machigawanakute machigawanakereba/ machigaeba/ machigawanakatta machigatta ra ra machigaimasen machigaimashita ra deshita ra machigaō -
FORMAL
machigaimasu
machigaimashō
-
machigae
machigau na
Affirmative
POTENTIAL
(machigaeru)
PASSIVE
machigawareru
CAUSATIVE
machigawaseru
Examples:
CAUS. PASSIVE
Affirmative
machigawaserareru/ machigawasareru omachigai ni naru/ HONORIFIC machigawareru HUMBLE (omachigai suru)
1. Kono tegami wa jūsho ga machigatte iru. この手紙は住所が間違っている。
The address on this letter is wrong.
2. Shiken no kotae o futatsu machigatta. 試験の答えを二つ間違った。
I made two mistakes on the exam.
3. Machigatte, kono hon o motte kite shimatta. 間違って、この本を持って来てしまった。
I brought this book by mistake.
4. Machigatta densha ni notte shimatta. 間違った電車に乗ってしまった。
I have gotten on the wrong train.
5. Machigatte mo kare ni itte wa ikemasen. 間違っても彼に言ってはいけません。
Whatever you do, don’t mention it to him. * Also used as a transitive verb. (See example 2)
magaru まがる 曲がる to
bend, curve, turn: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
magaru
magaranai
PAST
magatta
magaranakatta
magarimasu
magarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
magarō
magarimasen deshita magaranakute magaranakereba/ magaranakatta ra magarimasen deshita ra -
magarimashō
-
magare
magaru na
Affirmative
magarimashita magatte magareba/magatta ra magarimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
magareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
magarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
magaraseru
HUMBLE
Examples:
magaraserareru/ magarasareru omagari ni naru/ magarareru (omagari suru)
1. Tsugi no kōsaten o migi ni magatte kudasai. 次の交差点を右に曲がってください。
Please turn right at the next intersection.
2. Nekutai ga magatte imasu yo. ネクタイが曲がっていますよ。
Your tie is crooked.
3. Kono jōgi wa sukoshi magatte iru yō desu. この定規は少し曲がっているようです。
This ruler looks slightly askew.
4. Hidari e magaru to, kōen ga arimasu yo. 左へ曲がると、公園がありますよ。
When you turn left, you’ll find the park.
5. Kare wa magatta koto ga kirai da. 彼は曲がったことが嫌いだ。
He dislikes dishonesty.
mageru まげる 曲げる to
bend, curve, twist: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
mageru
magenai
PAST
mageta
magenakatta
magemasu
magemasen
magemashita
magemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
magete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
magenakute magenakereba/ magereba/mageta ra magenakatta ra magemasen deshita magemashita ra ra mageyō -
FORMAL
Affirmative
magemashō
-
magero
mageru na
Affirmative
POTENTIAL
magerareru/ magereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
magerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
magesaseru
HUMBLE
magesaserareru omage ni naru/ magerareru omage suru
Examples:
1. Harigane o magete, kago o tsukutta.
針金を曲げて、籠を作った。
2.
I made a basket by bending wires. Kega o shita node, ashi ga magerarenaku natta. けがをしたので、足が曲げられなくなった。
I hurt myself and couldn’t bend my leg.
3. Kasa no hone o magete shimatta. 傘の骨を曲げてしまった。
I accidentaly bent the ribs of my umbrella.
4. Kono
shorui wa ori-magenaide hokan shite kudasai. この書類は折り曲げないで保管してください。
Please keep this document in a safe place without folding it.
5. Dōshite mo kare wa iken o mageyō to shinai. どうしても彼は意見を曲げようとしない。
He won’t change his opinion for anything.
makaseru まかせる 任せる to
entrust to, leave to: (trans.)
GROUP 2
Affirmative
Negative
PRESENT
makaseru
makasenai
PAST
makaseta
makasenakatta
makasemasu
makasemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
makasemasen deshita makasete makasenakute makasereba/makaseta makasenakereba/ ra makasenakatta ra makasemasen makasemashita ra deshita ra makaseyō makasemashita
FORMAL
makasemashō
-
makasero
makaseru na
Affirmative
POTENTIAL
makaserareru/ makasereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
makaserareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
makasesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative makasesaserareru omakase ni naru/ makaserareru omakase suru
1. Kono shigoto wa watashi ni makasete kudasai. この仕事は私に任せてください。
2.
Please leave this job to me. Ryokō no aida, inu no sewa o imōto ni makaseta. 旅行の間、犬の世話を妹に任せた。
3.
I let my younger sister take care of my dog while I was traveling. Kare wa mada keiken ga nai kara, kono shigoto wa makaserarenai. 彼はまだ経験がないから、この仕事は任せられない。
4.
I cannot leave this job to him because he has little experience. Dōyatte soko e iku ka, anata ni omakase shimasu. どうやってそこへ行くか、あなたにお任せします。
It is up to you how we will get there.
5. Sono ken wa Yamada-san ni makaserarete iru. その件は山田さんに任せられている。
This matter has been left to Mr. Yamada.
makeru まける to be defeated, to lose: (intrans.); give a price reduction: (trans.) 負ける
まける
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
makeru maketa
makenai makenakatta
PRESENT
makemasu
makemasen
makemashita
makemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST
makete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
makenakute makenakereba/ makereba/maketa ra makenakatta ra makemasen deshita makemashita ra ra makeyō -
FORMAL
makemashō
-
makero
makeru na
Affirmative
POTENTIAL makerareru/makereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
makerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
makesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative makesaserareru omake ni naru/ makerareru omake suru
1. Tenisu no shiai de kare ni makete shimatta. テニスの試合で彼に負けてしまった。
I lost the tennis match to him.
2. Sono chiimu wa yon tai san de aite chiimu ni makemashita.
そのチームは四対三で相手チームに負けました。
That team lost by 4 to 3 to the other team.
3. Tsugi no shiai ni wa makenai yō ni ganbarō. 次の試合には負けないように頑張ろう。
Let’s stick in there and win the next game.
4. Kanojo wa yūwaku ni makete, sono yubiwa o katte shimatta.
彼女は誘惑に負けて、その指輪を買ってしまった。
She yielded to temptation and bought the ring.
5. Nedan o makete itadakemasen ka. 値段をまけていただけませんか。
Could you make it cheaper?
maku まく to bind, roll up; まく to sprinkle, seed: (both trans.) 巻く
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
maku
makanai
PAST
maita
makanakatta
makimasu
makimasen
makimashita
makimasen deshita
maite
makō
makanakute makanakereba/ makanakatta ra makimasen deshita ra -
makimashō
-
make
maku na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
makeba/maita ra
FORMAL
makimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative makeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
makareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
makaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative makaserareru/ makasareru omaki ni naru/makareru omaki suru
1. Ashi ni kega o shita node, hōtai o maita. 足にけがをしたので、包帯を巻いた。
I bandaged my leg because I injured it.
2. Kanojo wa sukāfu o kubi ni maite iru. 彼女はスカーフを首に巻いている。
She has a scarf wrapped around her neck.
3. Kare no sainō ni wa shita o maita. 彼の才能には舌を巻いた。
I was astounded by his talent. (lit., my tongue was bound)
4. Niwa ni hana no tane o maita. 庭に花の種をまいた。
I sowed flower seeds in the garden.
5. Shibafu ni mizu o maite kudasai. 芝生に水をまいてください。
Please water the lawn.
mamoru まもる 守る to
protect, keep, defend: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
mamoru
mamoranai
PAST PRESENT
mamotta mamorimasu
mamoranakatta mamorimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
mamorimasen deshita mamotte mamoranakute mamoreba/mamotta mamoranakereba/ ra mamoranakatta ra mamorimasen mamorimashita ra deshita ra mamorō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
mamoreru
PASSIVE
mamorareru
CAUSATIVE
mamoraseru
Examples:
mamorimashita
mamorimashō
-
mamore
mamoru na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
mamoraserareru/ mamorasareru omamori ni naru/ HONORIFIC mamorareru HUMBLE omamori suru
1. Karera wa kuni o mamoru tame ni tatakatta. 彼らは国を守るために戦った。
They fought to defend their country.
2. Kare wa itsumo yakusoku o mamorimasu. 彼はいつも約束を守ります。
He always keeps his promises.
3. Yamada-san wa itsumo jikan o mamoranakute, komarimasu.
山田さんはいつも時間を守らなくて、困ります。
4.
It annoys me that Mr. Yamada isn’t always punctual. Repōto teishutsu no shimekiri wa zettai ni mamotte kudasai. レポート提出の締め切りは絶対に守ってください。
Please be sure to meet your deadline for submitting the reports.
5. Kaihatsu kara shizen o mamorō. 開発から自然を守ろう。
Let’s protect nature (commercially) developed.
from
being
maniau まにあう to be in time, be enough, be able to do without: (intrans.) 間に合う
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
maniau
maniawanai
PAST
maniatta
maniawanakatta
maniaimasu
maniaimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
maniaimasen deshita maniatte maniawanakute maniaeba/maniatta maniawanakereba/ ra maniawanakatta ra maniaimasen maniaimashita ra deshita ra maniaō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
maniaeru
PASSIVE
maniawareru
CAUSATIVE
maniawaseru
Examples:
maniaimashita
maniaimashō
-
maniae
maniau na
CAUS. PASSIVE
Affirmative
maniawaserareru/ maniawasareru omaniai ni naru/ HONORIFIC maniawareru HUMBLE (omaniai suru)
1. Shūden ni maniawanakatta. 終電に間に合わなかった。
I missed the last train.
2. Roku-ji no hikōki ni maniau yō ni isogimashō. 六時の飛行機に間に合うように急ぎましょう。
Let’s hurry so we can make it for the six o’clock plane.
3. Ichi-jikan me no jugyō ni maniai-sō mo nai. 一時間目の授業に間に合いそうもない。
4.
I don’t seem to be on time for the first class. Yakusoku no jikan ni maniawanakereba, kanojo wa okoru darō. 約束の時間に間に合わなければ、彼女は怒るだろう。
If I am not on time for the appointment, she will be angry with me.
5. Ato go-sen en areba jūbun maniaimasu. あと五千円あれば、十分間に合います。
If I have five thousand yen more, it’ll be more than enough.
matsu まつ 待つ to
wait: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
matsu
matanai
PAST
matta
matanakatta
machimasu
machimasen
machimashita
machimasen deshita
matte
matō
matanakute matanakereba/ matanakatta ra machimasen deshita ra -
machimashō
-
mate
matsu na
Affirmative
POTENTIAL
materu
PASSIVE CAUSATIVE
matareru mataseru
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
mateba/matta ra
FORMAL
machimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
CAUS. mataserareru/matasareru PASSIVE HONORIFIC omachi ni naru/matareru HUMBLE omachi suru
Examples:
1. Chotto matte kudasai.
ちょっと待ってください。
Please wait a moment.
2. Getsuyōbi no go-ji ni omachi shite orimasu. 月曜日の五時にお待ちしております。
I look forward to seeing you at five o’clock on Monday.
3. Mō kore ijō matemasen. もうこれ以上待てません。
4.
I cannot wait any longer. Tomodachi kara henji ga kuru no o matte imasu. 友達から返事が来るのを待っています。
I am waiting for my friend’s reply.
5. Kanojo ni ichi-jikan mo matasaremashita. 彼女に一時間も待たされました。
She made me wait for one hour.
mawaru まわる to turn around: (intrans.);* go around: (trans.) 回 る
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
mawaru
mawaranai
PAST
mawatta
mawaranakatta
mawarimasu
mawarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
mawarō mawarimashō
-
maware
mawaru na
Affirmative
mawatte mawareba/mawatta ra
FORMAL VOLITIONAL
mawarimasen deshita mawaranakute mawaranakereba/ mawaranakatta ra mawarimasen deshita ra -
mawarimashita
mawarimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
mawareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
mawarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
mawaraseru
HUMBLE
Examples:
mawaraserareru/ mawarasareru omawari ni naru/ mawarareru (omawari suru)
1. Senpūki ga mawatte ite, suzushii. 扇風機が回っていて、涼しい。
It is cool as the electric fan is on.
2. Kyōto no otera o mite mawaru ni wa basu ga benri desu.
京都のお寺を見て回るにはバスが便利です。
It is convenient for you to go round Kyoto by bus to see the temples.
3. Utau junban ga mawatte kita. 歌う順番が回ってきた。
4.
My turn to sing came. Kodomo-tachi ga kōen o hashiri-mawatte imasu. 子供達が公園を走り回っています。
Children are running around the park.
5. Isogashikute, me ga mawari sō da. 忙しくて、目が回りそうだ。
I am so busy that I feel dizzy. * The intransitive verb mawaru 回 る meaning “to turn around” generally does not use the potential, passive, causative passive, honorific, or humble forms.
mawasu まわす 回す to
turn, pass round, send on: (trans.)
GROUP 1
Affirmative
Negative
PRESENT
mawasu
mawasanai
mawashita
mawasanakatta
mawashimasu
mawashimasen
PLAIN FORM
PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
mawashimasen deshita mawashite mawasanakute mawaseba/mawashita mawasanakereba/ ra mawasanakatta ra mawashimasen mawashimashita ra deshita ra mawasō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
mawaseru
mawashimashita
mawashimashō
-
mawase
mawasu na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
mawasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
mawasaseru
HUMBLE
Examples:
mawasaserareru omawashi ni naru/ mawasareru omawashi suru
1. Sono bin no futa wa mawashite akemasu. その瓶の蓋は回して開けます。
Open the bottle by twisting the cap.
2. Kono
tsumami o migi ni mawaseba, oyu ga demasu. このつまみを右に回せば、お湯が出ます。
If you turn this knob to the right, hot water comes out.
3. Satō o mawashite kuremasen ka. 砂糖を回してくれませんか。
Could you pass me the sugar?
4. Kare wa betsu no ka ni mawasareta. 彼は別の課に回された。
5.
He was transferred to another section. Sono zasshi o yomi-owattara, watashi ni mawashite kudasai. その雑誌を読み終わったら、私に回してください。
After you finish reading that magazine, please pass it to me.
mayou まよう to be lost, be in doubt, be captivated: (intrans.) 迷 う
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
mayou
mayowanai
PAST
mayotta
mayowanakatta
mayoimasu
mayoimasen
mayoimashita
mayoimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
mayotte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
mayowanakute mayowanakereba/ mayoeba/mayotta ra mayowanakatta ra mayoimasen deshita mayoimashita ra ra mayoō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
mayoeru
mayoimashō
-
mayoe
mayou na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
mayowareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
mayowaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative mayowaserareru/ mayowasareru omayoi ni naru/ mayowareru (omayoi suru)
1. Yokohama de michi ni mayotte shimatta. 横浜で道に迷ってしまった。
I lost my way in Yokohama.
2. Dotchi no kutsu o kaō ka mayotte imasu. どっちの靴を買おうか迷っています。
I’m not sure which shoes to buy.
3. Tochū de michi ni mayowanai yō ni, chizu o motte ikō.
途中で道に迷わないように、地図を持って行こう。
Let’s take the map with us so we don’t get lost on the way.
4. Sono eki no mawari wa michi ga fukuzatu de, mayoi-yasui.
その駅の周りは道が複雑で、迷いやすい。
Because the streets around the station are complicated, it is easy to get lost.
5. Sonna kotoba ni mayowasarete wa ikenai. そんな言葉に迷わされてはいけない。
You should not be misled by such words.
medatsu めだつ 目 立 つ
to be outstanding, be remarkable:
(intrans.) GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL PASSIVE CAUSATIVE
Affirmative medatsu medatta medachimasu
PRESENT PAST PRESENT
medachimashita medatte medateba/medatta ra
FORMAL
medachimashita ra
PLAIN FORMAL
medatō medachimashō medate
Affirmative (medateru) (medatareru) medataseru
Negative medatanai medatanakatta medachimasen medachimasen deshita medatanakute medatanakereba/ medatanakatta ra medachimasen deshita ra medatsu na
Affirmative medataserareru/ medatasareru (omedachi ni naru)/ HONORIFIC (medatareru) HUMBLE (omedachi suru) CAUS. PASSIVE
Examples:
1. Kare wa se ga takai node medachimasu. 彼は背が高いので、目立ちます。
Because he is tall, he sticks out.
2. Sono fuku wa medachi-sugimasu. その服は目立ちすぎます。
Those clothes are too eye-catching.
3. Memo o medatsu basho ni oite okō. メモを目立つ場所に置いておこう。
Let’s put the memo where it will be easily seen.
4. Kanojo wa Nihon-go ga medatte jōzu ni natta. 彼女は日本語が目立って上手になった。
She made remarkable progress in her Japanese.
5. Kyō wa medatta nyūsu wa nai. 今日は目立ったニュースはない。
No news catches the eye today.
mieru みえる to be seen, be able to see, to appear, come: (intrans.) 見える
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
mieru mieta
mienai mienakatta
PRESENT PAST
miemasu miemashita miete
PLAIN FORM
FORMAL
miemashita ra
miemasen miemasen deshita mienakute mienakereba/ mienakatta ra miemasen deshita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
mieyō miemashō
-
IMPERATIVE
miero
mieru na
MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PLAIN
miereba/mieta ra
Affirmative
CAUS. PASSIVE
POTENTIAL
(mierareru)
PASSIVE
(mierareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
(miesaseru)
HUMBLE
Affirmative (miesaserareru) omie ni naru/mierareru (omie suru)
Examples:
1. Kyō wa tenki ga ii kara, yama ga yoku mieru.
今日は天気がいいから、山がよく見える。
The weather today is so nice that you can see the mountain well.
2. Koko kara wa nani mo miemasen. ここからは何も見えません。
Nothing is visible from here.
3. Kare wa tsukarete iru yō ni mieta. 彼は疲れているように見えた。
He looked tired.
4. Yamada-san wa wakaku miemasu ne. 山田さんは若く見えますね。
Mr. Yamada looks young, doesn’t he?
5. Sensei wa mamonaku omie ni narimasu. 先生は間もなくお見えになります。
The teacher will arrive before long.
migaku みがく 磨く to
polish, brush, improve, cultivate: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
migaku
migakanai
PAST PRESENT
migaita migakimasu
migakanakatta migakimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
IMPERATIVE
migakimasen deshita migaite migakanakute migakanakereba/ migakeba/migaita ra migakanakatta ra migakimasen migakimashita ra deshita ra migakō migakimashō migakimashita
migake
Affirmative
POTENTIAL
migakeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
migakareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
migakaseru
HUMBLE
Examples:
migaku na Affirmative migakaserareru/ migakasareru omigaki ni naru/ migakareru omigaki suru
1. Shokuji no ato de ha o migakimasu. 食事の後で歯を磨きます。
I brush my teeth after every meal.
2. Dekakeru mae ni kutsu o migakimashita. 出かける前に靴を磨きました。
Before going out, I shined my shoes.
3. Kare wa megane no renzu o migaite moratta. 彼は眼鏡のレンズを磨いてもらった。
4.
He had the lenses of his glasses polished. Kanojo no kuruma wa itsumo pikapika ni migaite aru. 彼女の車はいつもぴかぴかに磨いてある。
5.
Her car is always polished to a dazzling shine. Jūdō no ude o migaku tame ni, Nihon ni kimashita. 柔道の腕を磨くために、日本に来ました。
I came to Japan to improve my judo skills.
miru みる to see, look at, watch; trans.) 見る
みる
to try : (both
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
miru
minai
PAST
mita
minakatta
mimasu mimashita
mimasen mimasen deshita
mite
PLAIN FORM
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
FORMAL
mimashita ra
minakute minakereba/minakatta ra mimasen deshita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
miyō mimashō
-
IMPERATIVE
miro
miru na
CONDITIONAL
PLAIN
mireba/mita ra
Affirmative
POTENTIAL
mirareru/mireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
mirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
misaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative misaserareru goran ni naru/mirareru haiken suru
1.
Yamada-san wa ano heya de terebi o mite imasu. 山田さんはあの部屋でテレビを見ています。
Mr. Yamada is watching TV in that room.
2. Eiga demo mi ni ikimasen ka. 映画でも見に行きませんか。
Shall we go to see a movie?
3. Ano shiai o goran ni narimashita ka. あの試合をご覧になりましたか。
I was wondering if you watched the game.
4. Pasupōto o haiken shimasu. パスポートを拝見します。
5.
May I see your passport? Dekiru ka dō ka wakarimasen ga, yatte mimasu. できるかどうか分かりませんが、やってみます。
I don’t know whether I can do it or not, but I will try.
miseru みせる 見せる to
show, display: (trans.)
GROUP 2 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT
Affirmative miseru
Negative misenai
miseta
misenakatta
misemasu
misemasen
misemashita
misemasen deshita
misete
miseyō
misenakute misenakereba/ misenakatta ra misemasen deshita ra -
misemashō
-
misero
miseru na
PAST PRESENT PAST PLAIN
misereba/miseta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
misemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
Affirmative
POTENTIAL miserareru/misereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
miserareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
misesaseru
HUMBLE
misesaserareru omise ni naru/miserareru omise suru
Examples:
1. Chotto sono hon o misete kudasai.
ちょっとその本を見せてください。
2.
Please show me that book. Tanaka-san ni kazoku no shashin o misete moratta. 田中さんに家族の写真を見せてもらった。
I had Mr. Tanaka show me pictures of his family.
3. Keiki wa kaifuku no kizashi o misete iru. 景気は回復の兆しを見せている。
4.
The economy shows signs of recovering. Konna zankoku na eiga wa kodomo ni miserarenai. こんな残酷な映画は子供に見せられない。
Such a horrible movie cannot be shown to children.
5. Kanarazu yatte misemasu. 必ずやってみせます。
I’ll show you I can do it.
mitomeru みとめる 認める to
permit, admit, recognize: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
mitomeru
mitomenai
PAST
mitometa
mitomenakatta
mitomemasu
mitomeyō
mitomemasen mitomemasen deshita mitomenakute mitomenakereba/ mitomenakatta ra mitomemasen deshita ra -
mitomemashō mitomero
mitomeru na
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST
mitomemashita
mitomete mitomereba/ mitometa ra
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
mitomemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
mitomerareru/ mitomereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
mitomerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
mitomesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative mitomesaserareru omitome ni naru/ mitomerareru omitome suru
1. Chichi
wa Nihon e no ryūgaku o mitomete
kureta. 父は日本への留学を認めてくれた。
2.
My father allowed me to go to Japan to study. Yatto Nihon no daigaku no nyūgaku o mitomeraremashita. やっと日本の大学の入学を認められました。
At last, I was accepted into a Japanese university.
3. Kare wa shippai o mitomete, ayamatta. 彼は失敗を認めて、謝った。
4.
He apologized after admitting his mistake. Suzuki-san wa jibun ga machigaeta koto o mitomeyō to shinai. 鈴木さんは自分が間違えたことを認めようとしない。
Mr. Suzuki doesn’t want to admit that he made a mistake.
5. Kanojo wa doryoku to jisseki ga mitomerarete, shōshin shita.
彼女は努力と実績が認められて、昇進した。
She was promoted after her efforts and competence were recognized.
mitsukaru 見つかる to
be found, be discovered: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
mitsukaru
mitsukaranai
PAST
mitsukatta
mitsukaranakatta
mitsukarimasu
mitsukarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
mitsukarimasen deshita mitsukatte mitsukaranakute mitsukareba/ mitsukaranakereba/ mitsukatta ra mitsukaranakatta ra mitsukarimasen mitsukarimashita ra deshita ra mitsukarō mitsukarimashita
FORMAL
mitsukarimashō
-
mitsukare
mitsukaru na
Affirmative
POTENTIAL
mitsukareru
PASSIVE
mitsukarareru
CAUSATIVE
mitsukaraseru
Examples:
CAUS. PASSIVE
Affirmative
mitsukaraserareru/ mitsukarasareru omitsukari ni naru/ HONORIFIC mitsukarareru HUMBLE (omitsukari suru)
1. Apāto ga mitsukatta? / Un, ii no ga mitsukatta yo.
アパートが見つかった。/ うん、いいのが見つかった よ。
Did you find an apartment? / Yes, I found a good one.
2. Sagashite ita hon ga yatto mitsukarimashita. 捜していた本がやっと見つかりました。
At last I found the book that I was looking for.
3. Atarashii shigoto ga mada mitsukaranai. 新しい仕事がまだ見つからない。
4.
I have not yet found a new job. Heya no kagi komarimashita.
ga
mitsukaranakute,
部屋の鍵が見つからなくて、困りました。
I was in trouble because I couldn’t find the room key.
5. Sono gakusei wa sensei ni mitsukaranai yōni, kossori kyōshitsu ni haitta.
その学生は先生に見つからないように、こっそり教室 に入った。
The student entered the classroom secretly so as not to be caught bya teacher.
mitsukeru みつける 見つける to
find, discover, look for: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
mitsukeru
mitsukenai
PAST
mitsuketa
mitsukenakatta
mitsukemasu
mitsukemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST
mitsukeyō
mitsukemasen deshita mitsukenakute mitsukenakereba/ mitsukenakatta ra mitsukemasen deshita ra -
mitsukemashō
-
mitsukero
mitsukeru na
mitsukemashita
mitsukete mitsukereba/ mitsuketa ra
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
mitsukemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
mitsukerareru/ mitsukereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
mitsukerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
mitsukesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative mitsukesaserareru omitsuke ni naru/ mitsukerareru omitsuke suru
1.
Omoshiroi hon o mitsuketa node shōkai shimasu. 面白い本を見つけたので、紹介します。
2.
I’d like to tell you about an interesting book I found. Michi ni saifu mitsukemashita.
ga
ochite
iru
no
o
道に財布が落ちているのを見つけました。
I found a wallet on the road.
3. Tanaka-san o mitsuketa ra, watashi ni denwa suru yōni itte kudasai.
田中さんを見つけたら、私に電話するように言ってく ださい。
4.
When you find Mr. Tanaka, please ask him to call me. Nihon de shigoto o mitsuke-tai to omotte imasu. 日本で仕事を見つけたいと思っています。
5.
I’d like to find a job in Japan Repōto o kaku no ni chōdo ii shiryō ga mitsukerarenakatta. レポートを書くのに丁度いい資料が見つけられなかっ た。
I couldn’t find suitable materials to write the report.
mōkaru もうかる もうかる to
make a profit, be lucky: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
mōkaru
mōkaranai
PAST
mōkatta
mōkaranakatta
mōkarimasu
mōkarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
mōkarō
mōkarimasen deshita mōkaranakute mōkaranakereba/ mōkaranakatta ra mōkarimasen deshita ra -
mōkarimashō mōkare
mōkaru na
mōkarimashita mōkatte mōkareba/mōkatta ra mōkarimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
mōkareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
mōkarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
mōkaraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative mōkaraserareru/ mōkarasareru omōkari ni naru/ mōkarareru (omōkari suru)
1. Kare no kaisha wa totemo mōkatte iru rashii. 彼の会社はとてももうかっているらしい。
His company seems to be making handsome profits.
2. Kajino de ikura mōkarimashita ka. / jū-man en mōkarimashita.
カジノでいくらもうかりましたか。/ 十万円もうかり ました。
3.
How much did you win at the casino? / I won hundred thousand yen. Sono shōbai mōkaranakatta.
wa
kitai
shita
hodo
その商売は期待したほどもうからなかった。
That business didn’t do as well as expected.
4. Mōkattara, gochisō shite kudasai ne.
もうかったら、ごちそうしてくださいね。
Please treat me if you make a lot of money.
5. Kare ga kaisha made kuruma ni nosete kureta node mōkatta.
彼が会社まで車に乗せてくれたので、もうかった。
I was lucky because he gave me a lift to the company.
mōkeru もうける もうける to
make a profit, to have a child; 設ける to set up: (both trans.) GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
mōkeru
mōkenai
PAST
mōketa
mōkenakatta
mōkemasu
mōkemasen
mōkemashita
mōkemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
mōkete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
mōkenakute mōkenakereba/ mōkereba/mōketa ra mōkenakatta ra mōkemasen deshita mōkemashita ra ra mōkeyō -
FORMAL
Affirmative
mōkemashō
-
mōkero
mōkeru na
Affirmative
POTENTIAL
mōkerareru/ mōkereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
mōkerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
mōkesaseru
HUMBLE
Examples:
mōkesaserareru omōke ni naru/ mōkerareru (omōke suru)
1. Kare wa tōshi de okane o mōkemashita. 彼は投資でお金をもうけました。
He profited well on his investment.
2. Keiba de ikura mōkemashita ka. / San-man en gurai mōkemashita.
競馬でいくらもうけましたか。/ 三万円ぐらいもうけ ました。
How much did you make on horse racing? / I made about thirty thousand yen.
3. Sonna kantan ni mōkerareru shigoto wa nai darō.
そんな簡単にもうけられる仕事はないだろう。
There is no job that can make you so much money so easily.
4. Kare wa eki mae no biru ni jimusho o mōketa. 彼は駅前のビルに事務所を設けた。
5.
He set up his office in front of the station. Yakusho no ikkai ni sōdan madoguchi ga mōkerarete iru. 役所の一階に相談窓口が設けられている。
The consulting desk is located on the first floor of the government office.
morasu もらす 漏らす to
let leak out, escape: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
POTENTIAL
Negative
morasu
morasanai
morashita
morasanakatta
morashimasen morashimasen morashimashita deshita morashite morasanakute moraseba/morashita morasanakereba/ ra morasanakatta ra morashimasen morashimashita ra deshita ra morasō -
FORMAL
Affirmative
Affirmative moraseru
morashimasu
morashimashō
-
morase
morasu na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
morasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
morasaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative morasaserareru omorashi ni naru/ morasareru (omorashi suru)
1. Himitsu o morasanaide kudasai. 秘密を漏らさないでください。
Please don’t reveal our secret.
2. Kono kāten wa hikari o soto ni morasanai. このカーテンは光を外に漏らさない。
This curtain does not let the light out.
3. Dareka ga kaisha no jōhō o soto ni morashite iru.
誰かが会社の情報を外に漏らしている。
Somebody is leaking company information to the outside.
4. Kanojo wa omowazu tameiki o morashita. 彼女は思わずため息を漏らした。
She sighed unintentionally.
5. Kare no setsumei o kiki-morashite shimatta. 彼の説明を聞き漏らしてしまった。
I did not catch his explanation.
morau もらう もらう to
get, receive, to marry: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
morau
morawanai
PAST
moratta
morawanakatta
moraimasu
moraimasen
moraimashita
moraimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
moratte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
morawanakute morawanakereba/ moraeba/moratta ra morawanakatta ra moraimasen deshita moraimashita ra ra moraō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
moraeru
moraimashō
-
morae
morau na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
morawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
morawaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative morawaserareru/ morawasareru omorai ni naru/ morawareru itadaku
1.
Tomodachi kara tanjōbi no purezento o moraimashita. 友達から誕生日のプレゼントをもらいました。
I received a birthday present from a friend.
2. Kore wa sensei kara itadaita jisho desu. これは先生から頂いた辞書です。
This is a dictionary that I got from my teacher.
3. Tomodachi ni kūkō made kuruma de okutte moratta.
友達に空港まで車で送ってもらった。
My friend kindly took me to the airport by car.
4. Sumimasen ga, mō sukoshi shizuka ni shite moraemasen ka.
すみませんが、もう少し静かにしてもらえませんか。
5.
Excuse me, but can you be more quiet please? Michi ga wakaranai’n desu ga, oshiete itadakemasen ka. 道がわからないんですが、教えていただけませんか。
Excuse me, but I am lost. Could you please show me the way?
moreru もれる 漏れる to
leak out, escape: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
moreru
morenai
PAST
moreta
morenakatta
moremasu
moremasen
moremashita
moremasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
morete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
morenakute morenakereba/ morereba/moreta ra morenakatta ra moremasen deshita moremashita ra ra moreyō -
FORMAL
Affirmative
moremashō
-
morero
moreru na
POTENTIAL
morerareru/ morereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
morerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
moresaseru
HUMBLE
Examples:
1. Hōsu kara mizu ga morete iru.
Affirmative moresaserareru omore ni naru/ morerareru (omore suru)
ホースから水が漏れている。
Water leaks from the hose.
2. Hen na nioi ga shimasu ga, gasu ga morete imasen ka.
変なにおいがしますが、ガスが漏れていませんか。
It smells strange. Could it be gas leaking?
3. Kāten no sukima kara akari ga morete imasu. カーテンのすき間から明かりが漏れています。
Light is shining through the opening between the curtains.
4. Meibo kara kare no namae ga morete ita. 名簿から彼の名前が漏れていた。
His name has been omitted from the list.
5. Himitsu wa kare no kuchi kara moreta rashii. 秘密は彼の口から漏れたらしい。
It seems like the secrets were leaked out from his mouth.
motomeru もとめる 求める to
demand, ask, seek, buy: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
motomeru
motomenai
PAST
motometa
motomenakatta
motomemasu
motomemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST
motomeyō
motomemasen deshita motomenakute motomenakereba/ motomenakatta ra motomemasen deshita ra -
motomemashō
-
motomero
motomeru na
motomemashita
motomete motomereba/ motometa ra
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
motomemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
motomerareru/ motomereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
motomerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
motomesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative motomesaserareru omotome ni naru/ motomerareru omotome suru
1. Shachō ni menkai o motomemashita. 社長に面会を求めました。
They requested an interview with the president.
2. Koe o agete, tasuke o motometa. 声を上げて、助けを求めた。
He shouted for help.
3. Sono kaisha wa ichi-nen ijō keiken no aru hito o motomete iru.
その会社は一年以上経験のある人を求めている。
4.
The company is looking for a person with over a year’s experience. Sono kaban wa doko de omotome ni narimashita ka. そのかばんは、どこでお求めになりましたか。
5.
Where did you buy the bag? Nyūjōken wa iriguchi no madoguchi de omotome kudasai. 入場券は入口の窓口でお求めください。
Please buy the admission ticket at the entrance window.
motsu もつ 持つ to
have, hold, own: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
motsu
motanai
PAST
motta
motanakatta
mochimasu
mochimasen
mochimashita
mochimasen deshita
motte
motō
motanakute motanakereba/ motanakatta ra mochimasen deshita ra -
mochimashō
-
mote
motsu na
Affirmative
POTENTIAL
moteru
PASSIVE CAUSATIVE
motareru motaseru
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
moteba/motta ra
FORMAL
mochimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
CAUS. motaserareru/motasareru PASSIVE HONORIFIC omochi ni naru/motareru HUMBLE omochi suru
Examples:
1. Sumimasen ga, nimotsu o motte kuremasen ka. すみませんが、荷物を持ってくれませんか。
Excuse me, but could you please hold the baggage?
2. Watashi wa ima okane o motte imasen. 私は今お金を持っていません。
I don’t have any money now.
3. Sono kaban o omochi shimashō ka. そのかばんをお持ちしましょうか。
Shall I carry the bag for you?
4. Haha ni omoi kaimono bukuro o motasareta. 母に重い買い物袋を持たされた。
My mother made me carry her heavy shopping bag.
5. Mori-san wa ōki na mise o motte imasu. 森さんは大きな店を持っています。
Mr. Mori runs a big shop.
mukeru むける 向ける to
turn toward, point at: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
mukeru
mukenai
PAST
muketa
mukenakatta
mukemasu
mukemasen
mukemashita
mukemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
mukete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
mukenakute mukenakereba/ mukereba/muketa ra mukenakatta ra mukemasen deshita mukemashita ra ra mukeyō -
FORMAL
Affirmative
mukemashō
-
mukero
mukeru na
Affirmative
POTENTIAL
mukerareru/ mukereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
mukerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
mukesaseru
HUMBLE
mukesaserareru omuke ni naru/ mukerareru omuke suru
Examples:
1. Kare wa kyū ni kao o kochira ni muketa.
彼は急に顔をこちらに向けた。
He suddenly turned his face toward us.
2. Kanojo wa okotte, watashi ni se o muketa. 彼女は怒って、私に背を向けた。
She turned her back on me in anger.
3. Kare wa Nihon ni mukete, shuppatsu shita. 彼は日本に向けて、出発した。
He set off for Japan.
4. Marason taikai ni mukete, mainichi hashitte imasu.
マラソン大会に向けて、毎日走っています。
I am running every day for the marathon meet.
5. Kishadan no shitsumon wa subete sono seijika ni mukerareta.
記者団の質問は、すべてその政治家に向けられた。
Every question from the press corps was directed to that politician.
muku to look toward, to suit: (intrans.);* peel, to strip off: (trans.) 向く
むく
to
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
muku
mukanai
PAST
muita
mukanakatta
mukimasu
mukimasen
mukimashita
mukimasen deshita
muite
mukō
mukanakute mukanakereba/ mukanakatta ra mukimasen deshita ra -
mukimashō
-
muke
muku na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
mukeba/muita ra
FORMAL
mukimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative mukeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
mukareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
mukaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative mukaserareru/ mukasareru omuki ni naru/ mukareru omuki suru
1.
Shashin o torimasu kara, kochira o muite kudasai. 写真を撮りますから、こちらを向いてください。
Please look this way. I’m going to take a photo.
2. Kono heya wa minami ni muite iru. この部屋は南に向いている。
This room faces south.
3. Kanojo wa kyōshi ni muite iru to omoimasu. 彼女は教師に向いていると思います。
I think that she is suitable as a teacher.
4. Kono fuku wa wakai hito ni mukimasen. この服は若い人に向きません。
These clothes are not suitable for young people.
5. Jagaimo no kawa o muite kudasai. じゃがいもの皮をむいてください。
Please peel the potato. * The verb muku 向 く meaning “to look toward, to suit” generally does not use either potential or passive forms.
musubu むすぶ 結ぶ to
tie, contract, connect, link: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
musubu
musubanai
PAST
musunda
musubanakatta
musubimasu
musubimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
musubimasen deshita musunde musubanakute musubeba/musunda musubanakereba/ ra musubanakatta ra musubimasen musubimashita ra deshita ra musubō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
musuberu
musubimashita
musubimashō
-
musube
musubu na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
musubareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
musubaseru
HUMBLE
Examples:
musubaserareru/ musubasareru omusubi ni naru/ musubareru omusubi suru
1. Kimono no obi o musubu no wa muzukashii. 着物の帯を結ぶのは難しい。
Tying up the Obi (belt) of the kimono is difficult.
2. Kono basu wa futatsu no toshi o musunde iru. このバスは二つの都市を結んでいる。
This bus connects two cities.
3. Kanojo wa kaminoke o musunde, poniitēru ni shita.
彼女は髪の毛を結んで、ポニーテールにした。
She tied her hair into a ponytail.
4. Nihon no kaisha to keiyaku o musubu koto ga dekita.
日本の会社と契約を結ぶことができた。
5.
We were able to make a contract with a Japanese company. Futari wa jū nen-kan kōsai shite, yatto musubaremashita. 二人は十年間交際して、やっと結ばれました。
The two finally married after seeing each other for ten years.
nageru 投げる to
throw, pitch: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
nageru
nagenai
PAST
nageta
nagenakatta
nagemasu
nagemasen
nagemashita
nagemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
nagete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
nagenakute nagenakereba/ nagereba/nageta ra nagenakatta ra nagemasen deshita nagemashita ra ra nageyō -
FORMAL
nagemashō
-
nagero
nageru na
Affirmative
POTENTIAL nagerareru/nagereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nagerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
nagesaseru
HUMBLE
Affirmative nagesaserareru onage ni naru/nagerareru onage suru
Examples:
1. Kodomo-tachi ga bōru o nagete asonde imasu.
子供達がボールを投げて遊んでいます。
The children are playing catch-ball.
2. Soko ni aru kagi o kocchi ni nagete kudasai. そこにある鍵をこっちに投げてください。
Will you please throw me that key.
3. Sono picchā wa hayai tama o nageru. そのピッチャーは速い球を投げる。
That pitcher can throw a fast ball.
4. Kare wa kata o kowashite shimatte, bōru ga nagerarenai.
彼は肩を壊してしまって、ボールが投げられない。
He cannot throw a ball since he got a shoulder injury.
5. Tochū de nagenaide, saigo made ganbarō. 途中で投げないで、最後まで頑張ろう。
Let’s do our best till the end without giving up.
naku なく to cry (for birds, insects), to bark, roar, mew, etc.; 泣く to cry (for persons): (both intrans.) 鳴く
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
naku
nakanai
PAST
naita
nakanakatta
nakimasu
nakimasen
nakimashita
nakimasen deshita
naite
nakō
nakanakute nakanakereba/ nakanakatta ra nakimasen deshita ra -
nakimashō
-
nake
naku na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
nakeba/naita ra
FORMAL
nakimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
nakeru
PASSIVE CAUSATIVE
nakareru nakaseru
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Examples:
1. Tori ga naite imasu.
Affirmative nakaserareru/nakasareru onaki ni naru/nakareru onaki suru
鳥が鳴いています。
The bird is singing.
2. Akachan ga naite iru koe ga kikoeru. 赤ちゃんが泣いている声が聞こえる。
I hear a baby crying.
3. Shiken ni ukari, ureshikute naita. 試験に受かり、うれしくて泣いた。
I cried for joy because I passed the examination.
4. Kanojo o nakasete shimatta. 彼女を泣かせてしまった。
I made her cry.
5. Kyonen
no natsu, nōka wa mizu busoku ni nakasareta. 去年の夏、農家は水不足に泣かされた。
The farmer was severely shocked by the shortage of water last year.
nakunaru なくなる 無くなる to
be missing, to run out; 亡くなる to die, pass away: (both intrans.) GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
nakunaru
nakunaranai
PAST
nakunatta
nakunaranakatta
nakunarimasu
nakunarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL PASSIVE
PLAIN FORMAL Affirmative
nakunarimasen deshita nakunatte nakunaranakute nakunareba/ nakunaranakereba/ nakunatta ra nakunaranakatta ra nakunarimasen nakunarimashita ra deshita ra nakunarō nakunarimashita
nakunarimashō
-
nakunare
nakunaru na
Affirmative
nakunareru CAUS. PASSIVE nakunarareru HONORIFIC
CAUSATIVE nakunaraseru HUMBLE
Examples:
nakunaraserareru/ nakunarasareru onakunari ni naru/ nakunarareru (onakunari suru)
1. Hon ga nakunatte shimatta. 本がなくなってしまった。
The book is lost.
2. Kabu ni wa kyōmi ga nakunarimashita. 株には興味がなくなりました。
I have lost interest in stocks.
3. Gyūnyū
ga nakunari sō da kara, katte kite
kudasai. 牛乳がなくなりそうだから、買って来てください。
We are almost out of milk, so I would like you to buy some.
4. Sofu ga nakunatte, go-nen ni narimasu. 祖父が亡くなって、五年になります。
5.
It has been five years since my grandfather died. Yamada-san narimashita.
wa
kyonen
onakunari
山田さんは去年お亡くなりになりました。
Mr. Yamada died last year.
ni
nakusu なくす to lose (things); (both trans.) 無くす
亡くす
to lose (person):*
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL
Affirmative nakusu nakushita nakushimasu
PRESENT PAST PRESENT
nakushimashita nakushite nakuseba/nakushita ra
FORMAL
nakushimashita ra
PLAIN FORMAL
nakusō nakushimashō nakuse
Affirmative nakuseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nakusareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
nakusaseru
HUMBLE
Negative nakusanai nakusanakatta nakushimasen nakushimasen deshita nakusanakute nakusanakereba/ nakusanakatta ra nakushimasen deshita ra nakusu na Affirmative nakusaserareru onakushi ni naru/ nakusareru (onakushi suru)
Examples:
1. Dokoka de saifu o nakushite shimatta. どこかで財布を無くしてしまった。
2.
I lost my wallet somewhere. Kono shorui wa zettai ni nakusanai de kudasai. この書類は絶対に無くさないでください。
You must never lose these documents please.
3. Shiken ni ochite, jishin o nakushite shimatta. 試験に落ちて、自信を無くしてしまった。
Because I failed the exam, I lost my confidence.
4. Imōto ni daiji na hon o nakusareta. 妹に大事な本を無くされた。
Unfortunatelly my younger sister lost my important book.
5. Kanojo wa jiko de ryōshin o nakushita. 彼女は事故で両親を亡くした。
She lost her parents in an accident.
* Nakusu 亡 く す meaning “to lose (person)” generally does not use the imperative or volitional forms.
naoru なおる to be corrected, be repaired;* 治る to recover, get well: (both intrans.) 直る
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
naoru naotta
naoranai naoranakatta
PRESENT PAST
naorimasu naorimashita naotte
PLAIN FORM
FORMAL
naorimashita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
naorō naorimashō
naorimasen naoimasen deshita naoranakute naoranakereba/ naoranakatta ra naorimasen deshita ra -
IMPERATIVE
naore
naoru na
MASU FORM TE FORM
PLAIN
naoreba/naotta ra
CONDITIONAL
POTENTIAL PASSIVE CAUSATIVE
Examples:
Affirmative (naoreru) (naorareru) naoraseru
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Affirmative naoraserareru/ naorasareru onaori ni naru/naorareru (onaori suru)
1. Tokei ga naorimashita. 時計が直りました。
2.
The watch was fixed. Kono pasokon iwaremashita.
wa
mō
naoranai
to
このパソコンはもう直らないと言われました。
I was told that this PC could never be repaired.
3. Mō
kaze wa naorimashita ka. / Ee, sukkari yoku narimashita. もう風邪は治りましたか。/ ええ、すっかりよくなり ました。
4.
Have you gotten rid of your cold? / Yes, I have completely recovered. Byōki ga naoru yō ni, yukkuri yasunde kudasai. 病気が治るように、ゆっくり休んでください。
Please rest well, so that you will get better.
5. Ashi no kega wa mada kanzen ni naotte inai. 足のけがは、まだ完全に治っていない。
My foot injury has not completely healed.
* The intransitive verb naoru 直 る meaning “to be corre cted, repaired” generally does not use any honorific, causative, or causative passive forms.
naosu なおす to correct, fix, change; trans.) 直す
治す
to cure: (both
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
naosu naoshita
naosanai naosanakatta
PRESENT
naoshimasu
naoshimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST
naosō
naoshimasen deshita naosanakute naosanakereba/ naosanakatta ra naoshimasen deshita ra -
naoshimashō
-
naose
naosu na
naoshimashita
naoshite
PLAIN
naoseba/naoshita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
naoshimashita ra
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative naoseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
naosareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
naosaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative naosaserareru onaoshi ni naru/naosareru onaoshi suru
1. Nihongo de tegami o kaita’n desu ga, machigai o naoshite moraemasen ka.
日本語で手紙を書いたんですが、間違いを直してもら えま せんか。
I wrote a letter in Japanese, but could you please correct my mistakes?
2. Kuruma o naoshite moraimashita. 車を直してもらいました。
I had my car fixed.
3. Kowareta jitensha o naosu no ni ichiman-en mo kakatta.
壊れた自転車を直すのに一万円もかかった。
It cost me 10,000 yen to repair my broken bicycle.
4. Go-man en o doru ni naosu to, ikura desu ka. 五万円をドルに直すと、いくらですか。
5.
How much is 50,000 yen in dollars? Kinjo no haisha de mushiba o naoshite moratta. 近所の歯医者で虫歯を治してもらった。
I had my cavities fixed by the dentist near my house.
naraberu ならべる 並べる to
line up, arrange, display: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
naraberu
narabenai
PAST PRESENT
narabeta narabemasu
narabenakatta narabemasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
narabemasen deshita narabete narabenakute narabereba/narabeta narabenakereba/ ra narabenakatta ra narabemasen narabemashita ra deshita ra narabeyō -
FORMAL
narabemashita
narabemashō narabero
Affirmative
POTENTIAL
naraberareru/ narabereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
naraberareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
narabesaseru
HUMBLE
Examples:
naraberu na Affirmative narabesaserareru onarabe ni naru/ nareberareru onarabe suru
1. Shokki o tēburu ni narabete kudasai. 食器をテーブルに並べてください。
Please arrange the tableware on the table.
2. Isu o ni-retsu ni narabemashita. いすを二列に並べました
We lined up the chairs in two rows.
3. Fairu wa bangō no junban ni narebete oite kudasai.
ファイルは番号の順番に並べておいてください。
Please display the files in order of serial numbers.
4. Shinamono wa shōkēsu ni narabete arimasu. 品物はショーケースに並べてあります。
The goods are on display in the showcase.
5. Hon wa gojū-on jun ni naraberarete iru. 本は五十音順に並べられている。
The books are placed in the order of the Japanese syllabary.
narabu ならぶ 並ぶ to
stand in a line, to equal: (intrans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
Negative narabanai
naranda
narabanakatta
narabimasu
narabimasen
narabō
narabimasen deshita narabanakute narabanakereba/ narabanakatta ra narabimasen deshita ra -
narabimashō
-
narabe
narabu na
narabimashita narande narabeba/naranda ra
FORMAL VOLITIONAL
Affirmative narabu
narabimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
naraberu
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
narabareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
narabaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative narabaserareru/ narabasareru onarabi ni naru/ narabareru onarabi suru
1. Ichi-retsu ni narande kudasai. 一列に並んでください。
Please stand in a line.
2. Eigakan no mae ni takusan no hito ga narande imasu.
映画館の前にたくさんの人が並んでいます。
Many people are lined up in front of the movie theater.
3. Sensei wa gakusei o kōtei ni narabaseta. 先生は学生を校庭に並ばせた。
The teacher made his students stand in line on the school ground.
4. Sono tōri ni wa iroirona mise ga narande iru. その通りには、いろいろな店が並んでいる。
There is a variety of shops along the street.
5. Tenisu de wa kare ni narabu mono wa inai. テニスでは彼に並ぶ者はいない。
No one equals him in tennis.
narau ならう 習う to
learn: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
narau
narawanai
PAST
naratta
narawanakatta
naraimasu naraimashita
naraimasen naraimasen deshita
PLAIN FORM
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
naratte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
IMPERATIVE
narawanakute narawanakereba/ naraeba/naratta ra narawanakatta ra naraimasen deshita naraimashita ra ra naraō naraimashō narae
Affirmative
POTENTIAL
naraeru
narau na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
narawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
narawaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative narawaserareru/ narawasareru onarai ni naru/ narawareru onarai suru
1.
Nihon-jin no tomodachi kara Nihon-go o naraimashita. 日本人の友達から日本語を習いました。
I learned Japanese from my Japanese friend.
2. Ikebana o naraō to omotte imasu. 生け花を習おうと思っています。
I intend to learn Ikebana (Japanese flower arrangement).
3. Yamada-san wa gitā o naraita-gatte iru. 山田さんはギターを習いたがっている。
Mr. Yamada wants to learn how to play the guitar.
.
4 Kanojo wa musume ni eigo o narawaseta. 彼女は娘に英語を習わせた。
She made her daughter learn English.
5. Kodomo no toki, piano o narawasaremashita. 子供の時、ピアノを習わされました。
When I was a child, I was made to learn the piano.
nareru なれる 慣れる to
get used to, become skilled at: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
nareru
narenai
PAST
nareta
narenakatta
naremasu
naremasen
naremashita
naremasen deshita
narete
nareyō
narenakute narenakereba/ narenakatta ra naremasen deshita ra -
naremashō
-
narero
nareru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
narereba/nareta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
naremashita ra
Affirmative
POTENTIAL
(narerareru)
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
(narerareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
Examples:
naresaseru
HUMBLE
Affirmative naresaserareru onare ni naru/narerareru (onare suru)
1. Nihon
no seikatsu ni naremashita ka. / Ee, sukkari naremashita. 日本の生活に慣れましたか。/ ええ、すっかり慣れま した。
Have you gotten used to living in Japan? / Yes, I’ve gotten completely used to it.
2. Ōzei no hito no mae de hanasu koto ni narete imasen.
大勢の人の前で話すことに慣れていません。
I am not used to speaking in front of large groups of people.
3. Kodomo wa atarashii kankyō ni nareru no ga hayai.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Children are fast to adopt to a new environments.
4. Kanojo wa nareta tetsuki de fude o tsukatta. 彼女は慣れた手つきで筆を使った。
5.
She used her brush with a practiced hand. Pikunikku wa haki-nareta kutsu de kite kudasai. ピクニックは、はき慣れた靴で来てください。
Please come to the picnic wearing your most comfortable shoes.
naru なる or 成る to become; 鳴る to ring, sound:* (both intrans.) なる
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
naru
naranai
PAST
natta
naranakatta
narimasu
narimasen
narimashita
narimasen deshita
natte
narō
naranakute naranakereba/ naranakatta ra narimasen deshita ra -
narimashō
-
nare
naru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
nareba/natta ra
FORMAL
narimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
nareru
PASSIVE CAUSATIVE
narareru naraseru
Examples:
Affirmative
CAUS. naraserareru/narasareru PASSIVE HONORIFIC onari ni naru/narareru HUMBLE (onari suru)
1. Isshōkenmei
renshū shite, tenisu ga jōzu ni
narimashita.
一生懸命練習して、テニスが上手になりました。
I became good at tennis after practicing very hard.
2. Hiragana ga zenbu yomeru yō ni natta. ひらがなが全部読めるようになった。
I became able to read all Hiragana.
3. Sono ko wa ōkiku natta ra, isha ni naritai sō da.
その子は大きくなったら、医者になりたいそうだ。
I hear that the child wants to be a doctor when he grows up.
4. Roku-ji ni mezamashi-dokei ga natta. 六時に目覚まし時計が鳴った。
The alarm rang at 6 o’clock.
5. Denwa ga natte imasu. 電話が鳴っています。
The telephone is ringing. * The verb naru 鳴 る meaning “to ring, sound” generally does not use the imperative, volitional, potential, honorific, humble, or passive forms.
nasaru なさる なさる to
do:* (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
nasaru
nasaranai
PAST
nasatta
nasaranakatta
PRESENT
nasaimasu**
nasaimasen
PAST
nasaimashita
nasaimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
nasatte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
IMPERATIVE
nasaranakute nasaranakereba/ nasareba/nasatta ra nasaranakatta ra nasaimasen deshita nasaimashita ra ra nasarō nasaimashō -
Affirmative
POTENTIAL
nasareru
PASSIVE CAUSATIVE
nasarareru (nasaraseru)
(nasare)
(nasaru na)
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Affirmative (nasaraserareru) -
Examples:
1.
Ichinichi ni nan-jikan Nihon-go o benkyō nasaimasu ka.
一日に何時間日本語を勉強なさいますか。
How many hours a day do you study Japanese?
2. Suzuki kyōju wa tenisu o nasaru to omoimasu ka.
鈴木教授はテニスをなさると思いますか。
Do you think Professor Suzuki plays tennis?
3. Oshigoto wa nani o nasatte imasu ka. / Kyōshi o shite orimasu.
お仕事は何をなさっていますか。/ 教師をしておりま す。
I was wondering what kind of work you do. / I work as a teacher.
4. Nomimono wa nani ni nasaimasu ka. / Kōhii ni shimasu.
飲み物は何になさいますか。/ コーヒーにします。
What would you like to drink? / I’ll have a coffee.
5. Dō nasatta’n desu ka. / Atama ga itai’n desu. どうなさったんですか。/ 頭が痛いんです。
Could you tell me what is wrong? / My head hurts. * Nasaru なさる is the honorific equivalent of suru.
** For euphonic reasons,
nasarimasu.
nasaimasu
is used rather than
nemuru ねむる 眠る to
sleep, fall asleep: (intrans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative nemuru
Negative nemuranai
nemutta
nemuranakatta
nemurimasu
nemurimasen
nemurō
nemurimasen deshita nemuranakute nemuranakereba/ nemuranakatta ra nemurimasen deshita ra -
nemurimashō
-
nemure
nemuru na
Affirmative
nemurimashita nemutte nemureba/nemutta ra nemurimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
nemureru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nemurareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
nemuraseru
HUMBLE
Examples:
nemuraserareru/ nemurasareru onemuri ni naru/ nemurareru (onemuri suru)
1. Yūbe wa yoku nemuremashita ka. / Watashi wa gussuri nemuremashita.
ゆうべはよく眠れましたか。/ 私はぐっすり眠れまし た。
Were you able to sleep well last night? / I slept soundly.
2. Tesuto no benkyō o shinakereba naranakatta noni, nemutte shimatta.
テストの勉強をしなければならなかったのに、眠って しまった。 Even though I had to study for the
coming exam, I fell asleep.
3. Akachan ga nemutte iru node, shizuka ni shite kudasai.
赤ちゃんが眠っているので、静かにしてください。
A baby is sleeping, so please be quiet.
4. Jugyōchū, omowazu nemuri-sō ni natta. 授業中、思わず眠りそうになった。
5.
I almost fell asleep during class. Watashi wa hachi-jikan ijō nemuranai to, chōshi ga warui. 私は八時間以上眠らないと、調子が悪い。
If I don’t sleep for at least 8 hours, I feel bad.
neru ねる 寝る to
go to bed, lie down: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
neru
nenai
PAST
neta
nenakatta
nemasu nemashita
nemasen nemasen deshita
nete
nemashita ra
nenakute nenakereba/nenakatta ra nemasen deshita ra
neyō
-
nemashō
-
nero
neru na
PLAIN FORM
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
CONDITIONAL
PLAIN FORMAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
nereba/neta ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
nerareru/nereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
nesaseru
HUMBLE
Examples:
1. Itsumo nan-ji goro nemasu ka. いつも何時ごろ寝ますか。
Affirmative nesaserareru oyasumi ni naru/nerareru oyasumi suru
What time do you usually go to bed?
2. Kare wa ne-nagara hon o yonde iru. 彼は寝ながら本を読んでいる。
He is reading a book while lying down.
3. Yūbe neru mae ni shukudai o shimashita. ゆうべ寝る前に宿題をしました。
I did my homework before going to bed last night.
4. Sorosoro neru jikan desu ne. Oyasuminasai. そろそろ寝る時間ですね。お休みなさい。
It is about time to go to bed. Good night.
5. Kanojo wa isshūkan mo kaze de nete iru. 彼女は一週間も風邪で寝ている。
She has been lying in bed for one week because of a cold.
nigeru にげる 逃げる to
run away, escape: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
nigeru
nigenai
PAST
nigeta
nigenakatta
nigemasu
nigemasen
nigemashita
nigemasen deshita
nigete
nigeyō
nigenakute nigenakereba/ nigenakatta ra nigemasen deshita ra -
nigemashō
-
nigero
nigeru na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
nigereba/nigeta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
nigemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
nigerareru/nigereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nigerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
nigesaseru
HUMBLE
Examples:
1. Tori ga kago kara nigemashita.
Affirmative nigesaserareru onige ni naru/nigerareru (onige suru)
鳥が籠から逃げました。
The bird escaped from its cage.
2. Dorobō wa kuruma de nigeta rashii. 泥棒は車で逃げたらしい。
It seems that the thief escaped by car.
3. Keikan wa nigeta hannin o otte itta. 警官は逃げた犯人を追って行った。
4.
The police officer chased after the escaped criminal. Kaji no ba-ai wa, hijōguchi kara nigete kudasai. 火事の場合は、非常口から逃げてください。
In case of fire, please use the emergency exit.
5. Kare wa shitsumon kara umaku nigeta. 彼は質問からうまく逃げた。
He deftly evaded the question.
niru にる to boil: (trans.); (intrans.) 煮る
似る
to look like, resemble:
GROUP 2
PRESENT
PLAIN FORM
PAST PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative niru
Negative ninai
nita
ninakatta
nimasu
nimasen
nimashita
nimasen deshita
nite
PLAIN
nireba/nita ra
FORMAL PLAIN
nimashita ra niyō
ninakute ninakereba/ninakatta ra nimasen deshita ra -
FORMAL
nimashō
-
niro
niru na
Affirmative
POTENTIAL
nirareru/nireru
PASSIVE CAUSATIVE
nirareru nisaseru
Examples:
Affirmative
CAUS. nisaserareru/nisasareru PASSIVE HONORIFIC (oni ni naru)/(nirareru) HUMBLE (oni suru)
1. Kono sakana wa nama de taberaremasu ka. / Iie, nite tabete kudasai.
この魚は生で食べられますか。/ いいえ、煮て食べて ください。 Can I eat this fish raw? / No, please
eat it after you have boiled it.
2. Kono yasai wa mō sukoshi nita hō ga ii. この野菜はもう少し煮たほうがいい。
You should boil this vegetable a little more.
3. Anata wa otōsan ni nite imasu ne. あなたはお父さんに似ていますね。
You look like your father, don’t you?
4. Ano kyōdai wa kao wa nite iru ga, seikaku wa zenzen nite inai.
あの兄弟は顔は似ているが、性格は全然似ていない。
The brothers’ faces look alike, but their personalities are totally different.
5. Katachi no nita kanji ga aru node, ki o tsukete kudasai.
形の似た漢字があるので、気をつけてください。
Because there are some similarly-shaped kanji, please be careful.
nobasu のばす to lengthen, stretch, spread out; postpone, extend: (both trans.) 伸ばす
延ばす
to
GROUP 1
PRESENT
PLAIN FORM
PAST PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL
PLAIN FORMAL Affirmative nobaseru
Affirmative
Negative
nobasu
nobasanai
nobashita
nobasanakatta
nobashimasu
nobashimasen
nobasō
nobashimasen deshita nobasanakute nobasanakereba/ nobasanakatta ra nobashimasen deshita ra -
nobashimashō
-
nobase
nobasu na
nobashimashita nobashite nobaseba/nobashita ra nobashimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nobasareru HONORIFIC
CAUSATIVE
nobasaseru HUMBLE
Examples:
Affirmative nobasaserareru onobashi ni naru/ nobasareru onobashi suru
1. Kanojo wa kami o nagaku nobashite imasu. 彼女は髪を長く伸ばしています。
She is letting her hair grow long.
2. Te o nobashite, hondana no ue no jisho o totta. 手を伸ばして、本棚の上の辞書を取った。
I reached out my hand and took the dictionary from the bookshelf.
3. Sono kaisha wa ima gyōseki o nobashite iru. その会社は今、業績を伸ばしている。
That company is growing their business these days.
4. Nihon taizai o isshūkan nobashimashita. 日本滞在を一週間延ばしました。
5.
I extended my stay in Japan for one more week. Repōto no teishutsu kigen o raishū ni nobashite moratta. レポートの提出期限を来週に延ばしてもらった。
The deadline for my report was luckily extended.
nobiru のびる to grow, improve; postpone: (both intrans.) 伸びる
延びる
to be extended,
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
nobiru nobita
nobinai nobinakatta
PRESENT
nobimasu
nobimasen
nobimashita
nobimasen deshita
nobite
nobiyō
nobinakute nobinakereba/ nobinakatta ra nobimasen deshita ra -
nobimashō
-
nobiro
nobiru na
PLAIN FORM MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
nobireba/nobita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
nobimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
nobirareru/nobireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nobirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
nobisaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative nobisaserareru onobi ni naru/nobirareru onobi suru
1. Hantoshi de se ga go-senchi mo nobimashita. 半年で背が五センチも伸びました。
I grew five centimeters in the last six months.
2. Kami ga nobi-sugita node, biyōin ni iki-tai. 髪が伸びすぎたので、美容院に行きたい。
Because my hair grew too long, I want to go to the beauty parlor.
3. Saikin, kare wa Nihongo o hanasu chikara ga nobimashita.
最近、彼は日本語を話す力が伸びました。
He has improved his speaking skill in Japanese recently.
4. Konogoro hi ga nobite kimashita ne. この頃、日が延びてきましたね。
The days are getting longer, aren’t they?
5. Taifū no tame ni shuppatsu ga mikka nobita. 台風のために出発が三日延びた。
My departure has been postponed by three days because of a typhoon.
noboru のぼる to go up; 登る to climb (steps, mountains); 昇 る to rise: (all intrans.)* 上る
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
noboru
noboranai
PAST
nobotta
noboranakatta
noborimasu
noborimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST
noborō
noborimasen deshita noboranakute noboranakereba/ noboranakatta ra noborimasen deshita ra -
noborimashō
-
nobore
noboru na
noborimashita
nobotte
PLAIN
noboreba/nobotta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
noborimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
noboreru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
noborareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
noboraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative noboraserareru/ noborasareru onobori ni naru/ noborareru onobori suru
1.
Tōkyō tawā ni nobottara,tōku no yama ga miemasu. 東京タワーに上ったら、遠くの山が見えます。
If you climb Tokyo Tower, you can see the far-off mountains.
2. Jitensha de sakamichi o noboru no wa taihen da. 自転車で坂道を上るのは大変だ。
It is very hard to go up the slope by bicycle.
3. Fuji-san ni nobotta koto ga arimasu ka. / Iie. Demo, itsuka nobotte mitai desu. 富士山に登ったことがありますか。/ いいえ。でも、 いつか登ってみたいです。 Have you ever climbed
Mount Fuji? / No, but I would like to do it someday.
4. Kodomo ga ki ni nobotte asonde iru. 子供が木に登って遊んでいる。
A child climbed the tree and is now playing there.
5. Hi ga noboru mae ni, jinja e inori ni dekaketa. 日が昇る前に、神社へ祈りに出かけた。
Before the sun rose, I went to the Shinto shrine to pray.
* The intransitive noboru 昇る meaning “to rise” generally does not use the potential, passive, honorific, humble, causative, or causative passive forms. Note: The verb noboru 上 る and 登 る can be sometimes used as a transitive verb—as in
nokoru のこる 残る to
remain, be left: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
nokoru
nokoranai
PAST
nokotta
nokoranakatta
nokorimasu
nokorimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST
nokorō
nokorimasen deshita nokoranakute nokoranakereba/ nokoranakatta ra nokorimasen deshita ra -
nokorimashō
-
nokore
nokoru na
nokorimashita
nokotte
PLAIN
nokoreba/nokotta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
nokorimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
nokoreru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nokorareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
nokoraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative nokoraserareru/ nokorasareru onokori ni naru/ nokorareru onokori suru
1. Hōkago nokotte, benkyō shita. 放課後残って、勉強した。
I stayed behind after school to study.
2. Mada shigoto ga nokotte iru kara, kaeremasen. まだ仕事が残っているから、帰れません。
3.
I cannot go home now beause I have unfinished work to do. Ryōri ga nokotta ra, reizōko ni irete oite kudasai. 料理が残ったら、冷蔵庫に入れておいてください。
If there are any leftovers, please put them in the refrigerator.
4. Kare wa Nihon ni nokotte, benkyō o tsuzukeru sō desu.
彼は日本に残って、勉強を続けるそうです。
I hear that he will remain in Japan and continue his studies.
5. Zenzen okane ga nokotte inai. 全然お金が残っていない。
There is no money remaining at all.
nokosu のこす 残す to
save, leave behind :(trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
nokosanai
nokoshita
nokosanakatta
nokoshimasu
nokoshimasen
nokosō
nokoshimasen deshita nokosanakute nokosanakereba/ nokosanakatta ra nokoshimasen deshita ra -
nokoshimashō
-
nokose
nokosu na
nokoshimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
nokosu
nokoshite nokoseba/nokoshita ra
PLAIN
Negative
nokoshimashita
FORMAL VOLITIONAL
Affirmative
Affirmative nokoseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nokosareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
nokosaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative nokosaserareru onokoshi ni naru/ nokosareru onokoshi suru
1. Nokosanaide zenbu tabete kudasai. 残さないで全部食べてください。
2.
Please eat up the remainder. Shukudai o wasureta node, sensei ni nokosaremashita. 宿題を忘れたので、先生に残されました。
The teacher made me stay back because I forgot my homework.
3. Utsukushii shizen o shison ni nokosanakereba naranai.
美しい自然を子孫に残さなければならない。
We must preserve nature’s beauty for our descendants.
4. Kono kēki wa nokoshite oite, ashita tabeyō. このケーキは残しておいて、明日食べよう。
Let’s save this cake so we can eat it tomorrow.
5. Suzuki-san wa kazoku o Tōkyō ni nokoshite, Ōsaka ni tenkin shita.
鈴木さんは家族を東京に残して、大阪に転勤した。
Mr. Suzuki left his family behind in Tokyo and transferred to Osaka.
nomu のむ 飲む to
drink, hold one’s breath: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
nomu
nomanai
PAST
nonda
nomanakatta
nomimasu
nomimasen
nomimashita
nomimasen deshita
nonde
nomō
nomanakute nomanakereba/ nomanakatta ra nomimasen deshita ra -
nomimashō
-
nome
nomu na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
nomeba/nonda ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
nomimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
nomeru
PASSIVE
nomareru
CAUSATIVE
nomaseru
Examples:
1. Kōhii o nomimashō.
CAUS. PASSIVE
Affirmative
nomaserareru/ nomasareru meshiagaru/onomi HONORIFIC ninaru/nomareru HUMBLE itadaku
コーヒーを飲みましょう。
Let’s drink some coffee.
2. Ocha o nomi-nagara hanashi-atta. お茶を飲みながら話し合った。
They talked while drinking tea.
3. Shokuji
no ato de, kusuri o nomanakereba
naranai. 食事の後で、薬を飲まなければならない。
I have to take medicine after every meal.
4. Nihon de hatachi miman no hito wa osake ga nomemasen.
日本で二十歳未満の人はお酒が飲めません。
People under 20 years old are not allowed to drink liquor in Japan.
5. Nani ka onomi ni narimasen ka. / Jā, ocha o itadakimasu.
何かお飲みになりませんか。/ じゃあ、お茶をいただ きます Would you like to drink something? /
Well, I would like a cup of tea.
noru のる to ride, to participate, be fooled; printed, be reported: (both intrans.) 乗る
載る
to be
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
noru
noranai
PAST
notta
noranakatta
norimasu
norimasen
norimashita
norimasen deshita
notte
norō
noranakute noranakereba/ noranakatta ra norimasen deshita ra -
norimashō
-
nore
noru na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
noreba/notta ra
FORMAL
norimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL
PLAIN FORMAL Affirmative noreru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
norareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
noraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative noraserareru/ norasareru onori ni naru/ norareru onori suru
1. Jitensha ni notte, toshokan e itta. 自転車に乗って、図書館へ行った。
I rode a bicycle to the library.
2. Shinkansen ni notta koto ga arimasu ka. 新幹線に乗ったことがありますか。
3.
Have you ever ridden on the Shinkansen? Ku-ji sanjuppun hatsu noranakereba naranai.
no
hikōki
ni
九時三十分発の飛行機に乗らなければならない。
I have to board the airplane that departs at 9:30.
4. Jisho wa ano tana no ue ni notte imasu. 辞書はあの棚の上に載っています。
The dictionary is on that shelf.
5. Kono resutoran wa sengetsu no zasshi ni notte ita.
このレストランは先月の雑誌に載っていた。
This restaurant appeared in last month’s magazine.
nozoku のぞく to leave out, omit (trans.); の ぞ く to look in; peep in: (trans. and intrans.) 除く
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
nozoku
nozokanai
PAST
nozoita
nozokanakatta
nozokimasu
nozokimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
nozokō
nozokimasen deshita nozokanakute nozokanakereba/ nozokanakatta ra nozokimasen deshita ra -
nozokimashō
-
nozoke
nozoku na
nozokimashita nozoite nozokeba/nozoita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL
PLAIN FORMAL Affirmative nozokeru
nozokimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nozokareru HONORIFIC
CAUSATIVE
nozokaseru HUMBLE
Examples:
Affirmative nozokaserareru/ nozokasareru onozoki ni naru/ nozokareru (onozoki suru)
1.
Kaigi ni wa Yamada-san o nozoite zen-in shusseki shita. 会議には山田さんを除いて全員出席した。
All the menbers except attended the meeting.
Mr.
Yamada
2. Sono kissaten wa nichiyōbi o nozoite, jū-ji kara roku-ji made aite iru.
その喫茶店は日曜日を除いて、十時から六時まで開い ている。
That coffee shop is open from 10:00 to 6:00 except Sunday.
3. Saisho no go-pēji wa nozoite mo ii desu. 最初の五ページは除いてもいいです。
You may omit the first five pages.
4. Ano mise o nozoite miyō yo. あの店をのぞいてみようよ。
Let’s take a look in the shop.
5. Hen na oto ga shita kara, doa no sukima kara heya no naka o nozoita.
変な音がしたから、ドアの隙間から部屋の中をのぞい た。
Because I heard a strange sound, I peeped into the room from the gap of the door.
nugu ぬぐ 脱ぐ take
off clothes: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
nugu
nuganai
PAST
nuida
nuganakatta
nugimasu
nugimasen
nugimashita
nugimasen deshita
nuide
nugō
nuganakute nuganakereba/ nuganakatta ra nugimasen deshita ra -
nugimashō
-
nuge
nugu na
Affirmative
POTENTIAL
nugeru
PASSIVE CAUSATIVE
nugareru nugaseru
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
nugeba/nuida ra
FORMAL
nugimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
CAUS. nugaserareru/nugasareru PASSIVE HONORIFIC onugi ni naru/nugareru HUMBLE onugi suru
Examples:
1. Yōfuku o nuide, yukata o kita. 洋服を脱いで、浴衣を着た。
I undressed and put on a cotton kimono.
2. Nihon de wa kutsu o nuide, heya ni agarimasu. 日本では靴を脱いで、部屋に上がります。
In Japan, you take off your shoes before entering a room.
3. Nureta fuku o hayaku nuida hō ga ii desu yo. ぬれた服を早く脱いだほうがいいですよ。
You should take off your wet clothes immediately.
4. Koko de kōto o nuide mo ii desu ka. / Hai, dōzo nuide kudasai.
ここでコートを脱いでもいいですか。/ はい、どうぞ 脱いで ください。
5.
May I take off my coat here? / Yes, please do. Isha wa musuko no shatsu o nugasete shinsatsu shita. 医者は息子のシャツを脱がせて診察した。
The doctor had my son take off his shirt and then examined him.
nureru ぬれる ぬれる to
get wet, be moist: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
nureru
nurenai
PAST
nureta
nurenakatta
nuremasu
nuremasen
nuremashita
nuremasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
nurete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
nurenakute nurenakereba/ nurereba/nureta ra nurenakatta ra nuremasen deshita nuremashita ra ra nureyō -
FORMAL
nuremashō
-
nurero
nureru na
Affirmative
POTENTIAL
(nurerareru)
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
(nurerareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
(nuresaseru)
HUMBLE
Examples:
1. Ame de fuku ga nureta.
Affirmative (nuresaserareru) onure ni naru/nurerareru (onure suru)
雨で服がぬれた。
My clothes got wet in the rain.
2. Sono shatsu wa aratta bakari de, mada nurete imasu.
そのシャツは洗ったばかりで、まだぬれています。
I have just washed the shirt so it is still wet.
3. Shorui ga nurenai yō ni, kaban ni shimatta. 書類がぬれないように、かばんにしまった。
I put the documents in my bag so that they wouldn’t get wet.
4. Nureta kasa o soko ni okanaide kudasai. ぬれた傘をそこに置かないでください。
5.
Please do not put your wet umbrella there. Yūbe kami no ke ga nureta mama nete shimatta. ゆうべ髪の毛がぬれたまま寝てしまった。
Last night I fell asleep while my hair was wet.
nuru ぬる 塗る to
paint, spread, put on (make-up): (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
nuru
nuranai
PAST
nutta
nuranakatta
nurimasu
nurimasen
nurimashita
nurimasen deshita
nutte
nurō
nuranakute nuranakereba/ nuranakatta ra nurimasen deshita ra -
nurimashō
-
nure
nuru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
nureba/nutta ra
FORMAL
nurimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
nureru
PASSIVE CAUSATIVE
nurareru nuraseru
Affirmative
CAUS. nuraserareru/nurasareru PASSIVE HONORIFIC onuri ni naru/nurareru HUMBLE onuri suru
Examples:
1. Ie no kabe ni penki o nutte moratta. 家の壁にペンキを塗ってもらった。
I had the walls of my house painted.
2. Pan ni batā o nutte kudasai.
パンにバターを塗ってください。
Please spread butter on the bread.
3. Ka ni sasareta tokoro ni kusuri o nutta. 蚊に刺されたところに薬を塗った。
I applied medicine to the spot where I was bitten by a mosquito.
4. Umi ni iku nara, hiyake-dome o nutta hō ga ii. 海に行くなら、日焼け止めを塗ったほうがいい。
You should put on sunscreen if you go to the sea.
5. Kanojo wa makka na kuchibeni o nutte iru. 彼女は真っ赤な口紅を塗っている。
She is putting on bright red lipstick.
nusumu ぬすむ 盗む steal,
do stealthily: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
nusumu
nusumanai
PAST
nusunda
nusumanakatta
nusumimasu
nusumimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
nusumimasen deshita nusunde nusumanakute nusumeba/nusunda nusumanakereba/ ra nusumanakatta ra nusumimasen nusumimashita ra deshita ra nusumō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
nusumeru
nusumimashita
nusumimashō
-
nusume
nusumu na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
nusumareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
nusumaseru
HUMBLE
Examples:
nusumaserareru/ nusumasareru onusumi ni naru/ nusumarerun (onusumi suru)
1. Eigakan de saifu o nusumareta. 映画館で財布を盗まれた。
My wallet was stolen in the movie theater.
2. Ginkō ni dorobō ga nusumi ni hairimashita. 銀行に泥棒が盗みに入りました。
A thief broke into the bank.
3. Jitensha ga nusumarenai yō ni, kagi o kakete oita.
自転車が盗まれないように、鍵をかけておいた。
I locked my bicycle so that it would not be stolen.
4. Oya no me o nusunde sake o nonda. 親の目を盗んで酒を飲んだ。
I drank sake behind the parents’ back.
5. Karera wa hitome o nusunde atta. 彼らは人目を盗んで会った。
They met secretly.
oboeru おぼえる 覚える to
remember, memorize, learn: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
oboeru
oboenai
PAST
oboeta
oboenakatta
oboemasu
oboemasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
oboemasen deshita oboenakute oboenakereba/ oboereba/oboeta ra oboenakatta ra oboemasen deshita oboemashita ra ra oboeyō -
FORMAL
oboemashita oboete
oboemashō
-
oboero
oboeru na
Affirmative
POTENTIAL oboerareru/oboereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
oboerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
oboesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative oboesaserareru ōboe ni naru/oboerareru (ōboe suru)
1. Kanji no kaki-kata o oboeru no wa muzukashii desu.
漢字の書き方を覚えるのは難しいです。
It is difficult to memorize how to write kanji.
2. Senshū itta mise no namae o oboete imasu ka. 先週行った店の名前を覚えていますか。
Do you remember the name of restaurant where we went last week?
the
3. Kare wa mō shigoto o oboeta yō da. 彼はもう仕事を覚えたようだ。
4.
He seemed to have already mastered his job. Haha wa keitai-denwa no tsukai-kata ga nakanaka oboerarenai. 母は携帯電話の使い方がなかなか覚えられない。
My mother cannot learn how to use the cellphone easily.
5. Ashita no kaigi wa ni-ji han kara desu. Oboete oite kudasai.
明日の会議は二時半からです。覚えておいてくださ い。
Tomorrow’s meeting will be from half past two. Please remember it.
ochiru おちる 落ちる to
fall, come off: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
ochiru
ochinai
PAST
ochita
ochinakatta
ochimasu
ochimasen
ochimashita
ochimasen deshita
ochite
ochiyō
ochinakute ochinakereba/ ochinakatta ra ochimasen deshita ra -
ochimashō
-
ochiro
ochiru na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
ochireba/ochita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
ochimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
ochirareru/ochireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
ochirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
ochisaseru
HUMBLE
Affirmative ochisaserareru ōchi ni naru/ochirareru (ōchi suru)
Examples:
1. Kaidan kara ochite, ashi ni kega o shimasita.
階段から落ちて、足にけがをしました。
I fell downstairs and injured my leg.
2. Hyaku-en dama ga yuka ni ochite iru. 百円玉が床に落ちている。
A 100-yen coin has fallen onto the floor.
3. Shimi ga nakanaka ochinai. しみがなかなか落ちない。
The stain cannot be easily removed.
4. Tana kara nimotsu ga ochi-sō desu. 棚から荷物が落ちそうです。
The baggage looks like it will fall from the shelf.
5. Shiken ni ochite, gakkari shita. 試験に落ちて、がっかりした。
I’m disappointed because I failed the examination.
odoroku おどろく 驚く to
be surprised, amazed, shocked: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
odoroku
odorokanai
PAST
odoroita
odorokanakatta
odorokimasu
odorokimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
odorokō odorokimashō
-
odoroke
odoroku na
Affirmative
odoroite odorokeba/odoroita ra
FORMAL VOLITIONAL
odorokimasen deshita odorokanakute odorokanakereba/ odorokanakatta ra odorokimasen deshita ra -
odorokimashita
odorokimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
odorokeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
odorokareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
odorokaseru
HUMBLE
Examples:
odorokaserareru/ odorokasareru ōdoroki ni naru/ odorokareru (ōdoroki suru)
1. Sono nyūsu o kiite, odorokimashita. そのニュースを聞いて、驚きました。
I was surprised to hear that news.
2. Ā, odoroita!
ああ、驚いた。
3.
What a surprise! Kare no shitsurei odorokasareta.
na
taido
ni
wa
彼の失礼な態度には驚かされた。
I was surprised at his rude behavior.
4. Kanojo wa odoroku hodo uta ga umai. 彼女は驚くほど歌がうまい。
5.
She is amazingly good at singing. Odoroita koto ni, Tanaka-san wa kaisha o yamete shimatta. 驚いたことに、田中さんは会社を辞めてしまった。
To my surprise, Mr. Tanaka has left the company.
odoru おどる to dance; 躍 る to jump up, be excited: (both intrans.) 踊る
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
odoru
odoranai
PAST
odotta
odoranakatta
odorimasu
odorimasen
odorimashita
odorimasen deshita
odotte
odorō
odoranakute odoranakereba/ odoranakatta ra odorimasen deshita ra -
odorimashō
-
odore
odoru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
odoreba/odotta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative odoreru
odorimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
odorareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
odoraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative odoraserareru/ odorasareru ōdori ni naru/odorareru ōdori suru
1. Issho ni odorō. 一緒に踊ろう。
Let’s dance!
2. Shūmatsu, odori ni ikimasen ka. 週末、踊りに行きませんか。
Shall we go to dance on the weekend?
3. Tango o odotta koto ga arimasen. タンゴを踊ったことがありません。
I have never danced the Tango.
4. Ashikubi o itemete ite, odoremasen. 足首を痛めていて、踊れません。
I hurt my ankle so I cannot dance.
5. Yorokobi de mune ga odotta. 喜びで胸が躍った。
My heart leaped with joy.
okiru おきる 起きる to
wake up, get up, to occur:* (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
okiru
okinai
PAST
okita
okinakatta
okimasu
okimasen
okimashita
okimasen deshita
okite
okimashita ra
okinakute okinakereba/ okinakatta ra okimasen deshita ra
okiyō
-
okimashō
-
okiro
okiru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PRESENT PAST PLAIN FORMAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
okireba/okita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
okirareru/okireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
okirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
okisaseru
HUMBLE
Affirmative okisaserareru ōki ni naru/okirareru (ōki suru)
Examples:
1. Kesa nan-ji ni okimashita ka. / Asa roku-ji ni okimashita.
今朝何時に起きましたか。/ 朝六時に起きました。
What time did you get up this morning? / I got up at six o’clock.
2. Yamada-san wa asa hayaku okirarenai. 山田さんは朝早く起きられない。
Mr. Yamada can’t get up early in the morning.
3. Yūbe osoku made okite ita kara, kyō wa totemo nemui.
ゆうべ遅くまで起きていたから、今日はとても眠い。
Because I have been awake till late last night, I am very sleepy today.
4. Okiro. Itsu made nete iru’n da. 起きろ。いつまで寝ているんだ。
Wake up! How long are you going to sleep?
5. Sono kōsaten de kōtsūjiko ga okimashita. その交差点で交通事故が起きました。
A traffic accident occurred at that crossing. * The verb okiru 起きる meaning “to occur ” generally does not use the volitional and honorific forms.
okoru おこる 怒る to
get angry; 起こる to occur: (both intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
okoru
okoranai
PAST
okotta
okoranakatta
okorimasu
okorimasen
okorimashita
okorimasen deshita
okotte
okorō
okoranakute okoranakereba/ okoranakatta ra okorimasen deshita ra -
okorimashō
-
okore
okoru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
okoreba/okotta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative okoreru
okorimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
okorareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
okoraseru
HUMBLE
Examples:
1. Kanojo wa kankan ni okotte iru.
Affirmative okoraserareru/ okorasareru ōkori ni naru/okorareru (ōkori suru)
彼女はかんかんに怒っている。
She is furious.
2. Jugyō ni okurete, sensei ni okorareta. 授業に遅れて、先生に怒られた。
3.
Because I came to class late, I was scolded by my teacher. Yakusoku o wasurete, kanojo o okorasete shimatta. 約束を忘れて、彼女を怒らせてしまった。
I have forgotten the promise I made to her so I made her angry.
4. Satsujin jiken ga okotta sō da. 殺人事件が起こったそうだ。
I heard that there was a murder case.
5. Kūki ga kawaite iru kara, yama kaji ga okoriyasui.
空気が乾いているから、山火事が起こりやすい。
Because the air is dry, a forest fire can easily happen.
okosu おこす to wake up, make happen, pick (a person) up; 興す to start: (both trans.) 起こす
GROUP 1
PRESENT
PLAIN FORM
PAST PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
Affirmative
Negative
okosu
okosanai
okoshita
okosanakatta
okoshimasu
okoshimasen
okosō
okoshimasen deshita okosanakute okosanakereba/ okosanakatta ra okoshimasen deshita ra -
okoshimashō
-
okose
okosu na
okoshimashita okoshite
PLAIN
okoseba/okoshita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL
PLAIN FORMAL Affirmative okoseru
okoshimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
okosareru HONORIFIC
CAUSATIVE
okosaseru HUMBLE
Examples:
Affirmative okosaserareru ōkoshi ni naru/okosareru ōkoshi suru
1. Asu no asa shichi-ji ni okoshite kudasai. 明日の朝七時に起こしてください。
Please wake me at seven o’clock tomorrow morning.
2. Haha ni go-ji ni okosareta. 母に五時に起こされた。
My mother woke me at five o’clock.
3. Jiko o okosanai yō ni chūi shite kudasai. 事故を起こさないように注意してください。
Please be careful not to cause any accidents.
4. Koronda kodomo o okoshite ageta. 転んだ子供を起こしてあげた。
I helped a child who had fallen get back on his feet.
5. Kare wa jigyō o okoshita. 彼は事業を興した。
He launched a new business.
oku おく 置く to
put, keep, leave: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
oku
okanai
PAST
oita
okanakatta
okimasu
okimasen
okimashita
okimasen deshita
oite
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PLAIN
okeba/oita ra
FORMAL
okimashita ra
okanakute okanakereba/ okanakatta ra okimasen deshita ra
okō
-
okimashō
-
oke
oku na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
okeru
PASSIVE CAUSATIVE
okareru okaseru
Affirmative
CAUS. okaserareru/okasareru PASSIVE HONORIFIC ōki ni naru/okareru HUMBLE ōki suru
Examples:
1. Tsukue no ue ni hon ga oite aru. 机の上に本が置いてある。
There are books placed on the desk.
2. Koko ni nimotsu o oite mo ii desu ka. ここに荷物を置いてもいいですか。
May I leave my baggage here?
3. Atarashii sofa ga hoshii keredomo, oku basho ga nai.
新しいソファーが欲しいけれども、置く場所がない。
Even though I want a new sofa, there is no place to put it.
4. Yogoreta sara wa soko ni oite oite kudasai. 汚れた皿はそこに置いておいてください。
Please leave the dirty plates there.
5. Sono kaisha no honsha wa Tōkyō ni okarete iru.
その会社の本社は東京に置かれている。
That company’s head office is located in Tokyo.
okureru おくれる to be late for, be delayed; behind: (both intrans.) 遅れる
後れる
to be far
GROUP 2 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative Negative okureru okurenai okureta okurenakatta okuremasu okuremasen okuremashita okuremasen deshita okurete okurenakute okurereba/okureta okurenakereba/ ra okurenakatta ra okuremasen deshita okuremashita ra ra okureyō okuremashō okurero okureru na
Affirmative okurerareru/ okurereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
okurerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
okuresaseru
HUMBLE
POTENTIAL
Examples:
Affirmative okuresaserareru ōkure ni naru/ okurerareru (ōkure suru)
1. Kiri no tame, hikōki no shuppatsu ga ni-jikan okureta.
霧のため、飛行機の出発が二時間遅れた。
The departure of the plane was delayed by two hours because of fog.
2. Densha no jiko no sei de, kaisha ni okureta. 電車の事故のせいで、会社に遅れた。
I was late for work because of the train accident.
3. Gakkō ni okurenai yō ni isoida. 学校に遅れないように急いだ。
I hurried so as not to be late for school.
4. Okurete shimatte, mōshiwake arimasen. 遅れてしまって、申し訳ありません。
I am sorry for being late.
5. Kono tokei wa go-fun gurai okurete iru. この時計は五分ぐらい後れている。
This watch is about 5 minutes slow.
okuru おくる to send, see off; trans.) 送る
贈る
to present, give (both
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
okuru okutta
okuranai okuranakatta
PRESENT PAST
okurimasu okurimashita okutte
PLAIN FORM
FORMAL
okurimashita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
okurō okurimashō
okurimasen okurimasen deshita okuranakute okuranakereba/ okuranakatta ra okurimasen deshita ra -
IMPERATIVE
okure
okuru na
MASU FORM TE FORM
PLAIN
okureba/okutta ra
CONDITIONAL
POTENTIAL
Affirmative okureru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
okurareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
okuraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative okuraserareru/ okurasareru ōkuri ni naru/okurareru ōkuri suru
1. Tomodachi ni tegami o okurimashita. 友達に手紙を送りました。
I sent a letter to my friend.
2. Eki made ōkuri shimashō. 駅までお送りしましょう。
I’ll go to the station to see you off.
3. Haha kara kozutsumi ga okurarete kita. 母から小包が送られてきた。
A package has been sent by my mother.
4. Shinamono ga todoita ra, daikin wa isshū-kan inai ni ōkuri kudasai.
品物が届いたら、代金は一週間以内にお送りくださ い。
5.
When you receive the purchase, please send the money to us within one week. Daigaku no nyūgaku iwai ni, chichi kara mannenhitsu o okurareta. 大学の入学祝いに、父から万年筆を贈られた。
A fountain pen was given by my father as a celebration gift of my entrance to university.
omou おもう 思う to
think: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
omou
omowanai
PAST PRESENT
omotta omoimasu
omowanakatta omoimasen
omoimashita
omoimasen deshita
omotte
omoō
omowanakute omowanakereba/ omowanakatta ra omoimasen deshita ra -
omoimashō
-
omoe
omou na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
omoeba/omotta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
omoeru
omoimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
omowareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
omowaseru
HUMBLE
Affirmative omowaserareru/ omowasareru ōmoi ni naru/omowareru zonjiru
Examples:
1. Kyō kanojo wa konai to omoimsu.
今日彼女は来ないと思います。
I don’t think that she will come today.
2. Nihon o dō omoimasu ka. / Omoshiroi kuni da to omoimasu.
日本をどう思いますか。/ 面白い国だと思います。
What do you think of Japan? / I think Japan is an interesting country.
3. Raigetsu Kyōto e ikō to omotte imasu. 来月京都へ行こうと思っています。
I intend to go to Kyoto next month.
4. Kare ga shiken ni ochiru to wa omowanakatta. 彼が試験に落ちるとは思わなかった。
I didn’t think that he would fail the exam.
5. Sono eiga wa omotte ita yori omoshirokatta. その映画は思っていたより面白かった。
That film was more interesting than I thought.
oreru おれる to be broken, to give in, to turn, be folded: (intrans.)* 折れる
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
oreru
orenai
PAST
oreta
orenakatta
oremasu oremashita
oremasen oremasen deshita
orete
PLAIN FORM
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
FORMAL
oremashita ra
orenakute orenakereba/ orenakatta ra oremasen deshita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
oreyō oremashō
-
IMPERATIVE
orero
oreru na
CONDITIONAL
POTENTIAL
PLAIN
orereba/oreta ra
Affirmative
CAUS. orerareru/orereru PASSIVE
PASSIVE
orerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
oresaseru
HUMBLE
Examples:
1. Kyōfū de ki no eda ga oreta.
Affirmative oresaserareru ōre ni naru/orerareru (ōre suru)
強風で木の枝が折れた。
The branch of the tree was broken by the strong wind.
2. Zasshi no hyōshi ga orete iru. 雑誌の表紙が折れている。
The magazine cover is folded.
3. Sono kado o migi ni oreru to, yūbinkyoku ga arimasu.
その角を右に折れると、郵便局があります。
4.
If you turn right at that corner, there is a post office. Sukii de koronde, ashi no hone ga orete shimatta. スキーで転んで、足の骨が折れてしまった。
I broke my leg as I fell while skiing.
5. Nando mo hanashi-atte, kekkyoku watashi no hō ga oremashita.
何度も話し合って、結局私のほうが折れました。
After we discussed it many times, I compromised in the end. * As with other verbs indicating movement, oreru 折れる, when meaning “to turn,” may take a direct object, thus giving an idea of “going through a defined area.” (See example 3.)
oriru おりる to get off, fall; 下 り る to come down, to be issued: (both intrans.) 降りる
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
oriru
orinai
PAST
orita
orinakatta
orimasu
orimasen
orimashita
orimasen deshita
orite
orimashita ra
orinakute orinakereba/ orinakatta ra orimasen deshita ra
oriyō
-
orimashō
-
oriro
oriru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PRESENT PAST PLAIN FORMAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
orireba/orita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
orirareru/orireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
orirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
orisaseru
HUMBLE
Affirmative orisaserareru ōri ni naru/orirareru ōri suru
Examples:
1. Shinagawa-eki de shinkansen o orita.
品川駅で新幹線を降りた。
I got off the Shinkansen at Shinagawa Station.
2. Sono kaidan o orireba, chikatetsu no eki ga arimasu.
その階段を下りれば、地下鉄の駅があります。
When you go down those stairs, you will find the subway station.
3. Ano erebētā de ikkai ni oriyō.
あのエレベーターで一階に下りよう。
Let’s go down to the first floor by that lift.
4. Kuraku naranai uchi ni, yama o orinakereba naranai
暗くならないうちに、山を下りなければならない。
We have to descend the mountain before it becomes dark.
5. Yatto biza ga orita.
やっとビザが下りた。
My visa has been issued at last.
oru おる 折る to
fold, break, bend: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
oru
oranai
PAST
otta
oranakatta
orimasu orimashita
orimasen orimasen deshita
otte
PLAIN FORM
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
PLAIN
oreba/otta ra
FORMAL
orimashita ra
oranakute oranakereba/ oranakatta ra orimasen deshita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
orō orimashō
-
IMPERATIVE
ore
oru na
CONDITIONAL
Affirmative
POTENTIAL
oreru
PASSIVE CAUSATIVE
orareru oraseru
Affirmative CAUS. oraserareru/orasareru PASSIVE HONORIFIC ōri ni naru/orareru HUMBLE ōri suru
Examples:
1. Sakura no eda o oranaide kudasai. 桜の枝を折らないでください。
Don’t break the branches of the cherry tree.
2. Tegami o mittsu ni otte, fūtō ni ireta. 手紙を三つに折って、封筒に入れた。
I folded the letter into three sections and put it in the envelope.
3. Kanojo wa origami de tsuru o otte kureta. 彼女は折り紙で鶴を折ってくれた。
She made an origami crane for me out of colored paper.
4. Kare wa jūdō no renshū de ude o otte shimatta. 彼は柔道の練習で腕を折ってしまった。
He has broken his arm during Judo practice.
5. Hanashi no koshi o oranaide kudasai. 話の腰を折らないでください。
Please don’t interrupt us while we’re talking.
osaeru おさえる 押さえる to
hold, catch; 抑える to suppress, control; おさえる to reserve: (all trans.) GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
osaeru
osaenai
PAST
osaeta
osaenakatta
osaemasu
osaemasen
osaemashita
osaemasen deshita
osaete
osaeyō
osaenakute osaenakereba/ osaenakatta ra osaemasen deshita ra -
osaemashō osaero
osaeru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
osaereba/osaeta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
osaemashita ra
PLAIN FORMAL Affirmative
POTENTIAL osaerareru/osaereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
osaerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
osaesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative osaesaserareru ōsae ni naru/osaerareru ōsae suru
1. Bōshi ga kaze de tobanai yō ni, ryōte de osaeta. 帽子が風で飛ばないように、両手で押さえた。
I held onto my hat with both hands so that it wouldn’t fly off my head by the wind.
2. Ōkina oto ga shite, omowazu mimi o osaeta. 大きな音がして、思わず耳を押さえた。
A big sound caused me to cover my ears.
3. Kanojo wa jibun no kanjō o osaerarenai. 彼女は自分の感情を抑えられない。
She can’t restrain her emotions.
4. Sono myūjikaru no ii seki o osaete arimasu. そのミュージカルのいい席をおさえてあります。
I have reserved some good seats for the musical.
5. Kare wa koe o osaete hanashita. 彼は声を抑えて話した。
He spoke in a low voice.
oshieru おしえる 教える to
teach, tell, show: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
oshieru
oshienai
PAST
oshieta
oshienakatta
oshiemasu
oshiemasen
oshiemashita
oshiemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
oshiete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
oshienakute oshienakereba/ oshiereba/oshieta ra oshienakatta ra oshiemasen deshita oshiemashita ra ra oshieyō -
FORMAL
oshiemashō
-
oshiero
oshieru na
Affirmative
POTENTIAL oshierareru/oshiereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
oshierareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
oshiesaseru
HUMBLE
Affirmative oshiesaserareru ōshie ni naru/oshierareru ōshie suru
Examples:
1. Kanojo ni Nihon-go o oshiete imasu.
彼女に日本語を教えています。
I am teaching her Japanese.
2. Kono kanji no yomi-kata o oshiete kudasai. この漢字の読み方を教えてください。
3.
Please teach me how to read this kanji. Tomodachi ga oishii resutoran o oshiete kureta. 友達がおいしいレストランを教えてくれた。
4.
My friend told me about a good restaurant. Eki e ikitai’n desu ga, michi o oshiete itadakemasen ka. 駅へ行きたいんですが、道を教えていただけません か。
Could you please show me the way to the station?
5. Haha ni oshiete moratta tōri ni kēki o yaite mita.
母に教えてもらった通りにケーキを焼いてみた。
I tried baking a cake according to my mother’s instruction.
osu おす 押す to
push, press, stamp: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST
Affirmative
Negative
osu
osanai
oshita
osanakatta
oshimasu
oshimasen
oshimashita
oshimasen deshita
oshite
PLAIN
oseba/oshita ra
FORMAL
oshimashita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
osō oshimashō
osanakute osanakereba/ osanakatta ra oshimasen deshita ra -
IMPERATIVE
ose
osu na
CONDITIONAL
Affirmative
POTENTIAL
oseru
PASSIVE CAUSATIVE
osareru osaseru
Affirmative CAUS. osaserareru PASSIVE HONORIFIC ōshi ni naru/osareru HUMBLE ōshi suru
Examples:
1. Kono botan o oseba, doa ga akimasu. このボタンを押せば、ドアが開きます。
When you push this button, the door will open.
2. Ushiro kara osanaide kudasai. 後ろから押さないでください。
Don’t push from behind.
3. Dareka ni senaka o osaremashita. 誰かに背中を押されました。
My back was pushed by somebody.
4. Koko ni hanko o oshite kudasai. ここにはんこを押してください。
5.
Please stamp your seal here. Kare wa shūi no hantai o oshite, ryūgaku shita. 彼は周囲の反対を押して、留学した。
He studied abroad in spite of the opposition from his acquaintances.
otosu おとす 落とす to
drop, remove, lose: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST
CONDITIONAL FORMAL
IMPERATIVE
PLAIN
POTENTIAL
otosu
otosanai
otoshita
otosanakatta
otoshimasu
otoshimasen
otoshimashita
otoshimasen deshita
otosanakute otosanakereba/ otoseba/otoshita ra otosanakatta ra otoshimasen deshita otoshimashita ra ra otosō -
FORMAL
Negative
otoshite
PLAIN
VOLITIONAL
Affirmative
Affirmative otoseru
otoshimashō
-
otose
otosu na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
otosareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
otosaseru
HUMBLE
Affirmative otosaserareru ōtoshi ni naru/otosareru ōtoshi suru
Examples:
1. Sumimasen, hankachi o otoshimashita yo.
すみません、ハンカチを落としましたよ。
Excuse me, handkerchief.
but
you
dropped
your
2. Dokoka de heya no kagi o otoshite shimatta. どこかで部屋の鍵を落としてしまった。
I have lost my room key somewhere.
3. Mō sukoshi supiido o otoshita hō ga ii. もう少しスピードを落としたほうがいい。
You should reduce your speed a little more.
4. Shatsu ni tsuita shimi ga otosenai. シャツに付いたしみが落とせない。
I cannot remove the stain on the shirt.
5. Yuka ni tabako no hai o otosanai yō ni shite kudasai.
床にたばこの灰を落とさないようにしてください。
Please do not drop your cigarette ash on the floor.
ou おう to run after, drive out; trans.) 追う
負う
to bear: (both
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
ou
owanai
PAST
otta
owanakatta
oimasu
oimasen
oimashita
oimasen deshita
otte
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PLAIN
oeba/otta ra
FORMAL
oimashita ra
owanakute owanakereba/ owanakatta ra oimasen deshita ra
oō
-
oimashō
-
oe
ou na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
oeru
PASSIVE CAUSATIVE
owareru owaseru
Examples:
Affirmative
CAUS. owaserareru/owasareru PASSIVE HONORIFIC ōi ni naru/owareru HUMBLE ōi suru
1. Kanojo wa saki ni deta imōto o otte, eki made hashitta.
彼女は先に出た妹を追って、駅まで走った。
She ran after her younger sister to the station.
2. Kare wa keisatsu ni owarete iru. 彼は警察に追われている。
He is being pursued by the police.
3. Mainichi shigoto ni owarete iru. 毎日仕事に追われている。
I am bombarded with work every day.
4. Kare wa sono kaji de ryōte ni yakedo o otta. 彼はその火事で両手にやけどを負った。
He suffered burns on both of his hands caused by the fire.
5. Chiimu ga yūshō dekinakatta sekinin o otte, kantoku ga jinin shita.
チームが優勝できなかった責任を負って、監督が辞任 した。
Taking responsibility for his team’s inability to win the championship, the manager resigned.
owaru おわる 終わる to
be finished, be over: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
owaru
owaranai
PAST
owatta
owaranakatta
owarimasu
owarimasen
owarimashita
owarimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
owatte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
owaranakute owaranakereba/ owareba/owatta ra owaranakatta ra owarimasen deshita owarimashita ra ra owarō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative owareru
owarimashō
-
oware
owaru na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
owarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
owaraseru
HUMBLE
Examples:
1. Jugyō ga ato juppun de owaru.
Affirmative owaraserareru/ owarasareru ōwari ni naru/owarareru (ōwari suru)
授業があと十分で終わる。
Classes will end in ten minutes.
2. Go-ji ni shigoto o owarasete, uchi ni kaetta. 五時に仕事を終わらせて、うちに帰った。
I finished work at 5 o’clock and then went home.
3. Sono eiga ga owaru no wa nanji desu ka. その映画が終わるのは何時ですか。
What time does the film end?
4. Sono hon o yomi-owatta ra, watashi ni kashite kudasai.
その本を読み終わったら、私に貸してください。
After you have finished reading that book, please lend it to me.
5. Kotae o kaki-owatta ra, dashite kudasai. 答えを書き終わったら、出してください。
Please hand in your answers once you’ve finished writing.
oyogu およぐ 泳ぐ to
swim: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
oyogu
oyoganai
PAST
oyoida
oyoganakatta
oyogimasu
oyogimasen
oyogimashita
oyogimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
oyoide
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
oyoganakute oyoganakereba/ oyogeba/oyoida ra oyoganakatta ra oyogimasen deshita oyogimashita ra ra oyogō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative oyogeru
oyogimashō
-
oyoge
oyogu na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
oyogareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
oyogaseru
HUMBLE
Affirmative oyogaserareru/ oyogasareru ōyogi ni naru/oyogareru (ōyogi suru)
Examples:
1. Isshūkan ni ni,san-kai, pūru de oyoide imasu.
一週間に二、三回、プールで泳いでいます。
I swim in a pool two or three times a week.
2. Dore gurai oyogemasu ka. / Zenzen oyogenai'n desu.
どれぐらい泳げますか。/ 全然泳げないんです。
How far can you swim? / I can’t swim at all.
3. Natsu ni natta ra, umi e oyogi ni ikō. 夏になったら、海へ泳ぎに行こう。
When it becomes summer, swimming in the ocean.
let’s
go
4. Kono kawa de oyogu no wa kiken da. この川で泳ぐのは危険だ。
It is dangerous to swim in this river.
5. Sensei wa kodomo-tachi o pūru de oyogaseta. 先生は子供達をプールで泳がせた。
The teacher let his children swim in the pool.
sagaru さがる 下がる fall,
drop, hang: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
sagaru
sagaranai
PAST
sagatta
sagaranakatta
sagarimasu
sagarimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
sagarimasen deshita sagaranakute sagaranakereba/ sagareba/sagatta ra sagaranakatta ra sagarimasen deshita sagarimashita ra ra sagarō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative sagareru
sagarimashita sagatte
sagarimashō
-
sagare
sagaru na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sagarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sagaraseru
HUMBLE
Examples:
1. Asu wa kion ga sagaru darō.
Affirmative sagaraserareru/ sagarasareru osagari ni naru/ sagarareru osagari suru
明日は気温が下がるだろう。
The temperature tomorrow.
probably
will
drop
2. Kusuri o nonde, netsu ga sagatta. 薬を飲んで、熱が下がった。
After I took the medicine, my temperature went down.
3. En no sōba wa agatta ri sagatta ri shite imasu. 円の相場は上がったり下がったりしています。
4.
The Japanese yen’s exchange rate goes up and down. Densha ga kuru node, sukoshi ushiro ni sagatte kudasai. 電車が来るので、少し後ろに下がってください。
There is a train coming, so please step back a little.
5. Gakkō no seiseki ga sagatte shimatta. 学校の成績が下がってしまった。
My school grade has gone down.
sagasu さがす 捜す or 探す to
look for, investigate: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
sagasu
sagasanai
sagashita
sagasanakatta
sagashimasu
sagashimasen
sagasō
sagashimasen deshita sagasanakute sagasanakereba/ sagasanakatta ra sagashimasen deshita ra -
sagashimashō
-
sagase
sagasu na
sagashite sagaseba/sagashita ra sagashimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
Negative
sagashimashita
PLAIN
Affirmative
Affirmative sagaseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sagasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sagasaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative sagasaserareru osagashi ni naru/ sagasareru osagashi suru
1. Nani o sagashite iru no? 何を捜しているの。
What are you looking for?
2. Apāto o sagasu no ni kurō shimashita. アパートを探すのに苦労しました。
3.
I had trouble finding the apartment. Heya-jū sagashita mitsukaranakatta.
keredomo,
kagi
wa
部屋中捜したけれども、鍵は見つからなかった。
Although I searched the whole room, I could not find my key.
4. Atarashii baito o sagasanakereba narimasen. 新しいバイトを探さなければなりません。
I have to look for a new part-time job.
5. Kagi o sono hen ni otoshita’n da kedo, issho ni sagashite kurenai.
鍵をその辺に落としたんだけど、一緒に捜してくれな い 。
I lost my key somewhere around, so will you help me find it?
sageru さげる 下げる to
lower, hang, pull back: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
sageru
sagenai
PAST
sageta
sagenakatta
sagemasu
sagemasen
sagemashita
sagemasen deshita
sagete
sageyō
sagenakute sagenakereba/ sagenakatta ra sagemasen deshita ra -
sagemashō sagero
sageru na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
sagereba/sageta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
sagemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
sagerareru/sagereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sagerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sagesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative sagesaserareru osage ni naru/sagerareru osage suru
1. Mabushii node, buraindo o sagete mo ii desu ka.
まぶしいので、ブラインドを下げてもいいですか。
It is too bright, so may I lower the window shade?
2. Sukoshi terebi no oto o sagete moraemasen ka. 少しテレビの音を下げてもらえませんか。
Could you please lower the TV volume?
3. Chotto atsui kara, eakon no ondo o sageyō. ちょっと暑いから、エアコンの温度を下げよう。
Because it is a bit hot, let’s lower the temperature of the air-conditioner.
4. Shokuji ga owatta ra, shokki o daidokoro ni sagete kudasai.
食事が終わったら、食器を台所に下げてください。
5.
When you have finished eating, please bring the tableware back to the kitchen. Sēru chū wa shōhin no nedan o san-wari sagete utte iru. セール中は商品の値段を三割下げて売っている。
They are selling their products at a 30% discount.
sakeru さける to tear, split: (intrans.);* keep away from: (trans.) 裂ける
避ける
to avoid,
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
sakeru
sakenai
PAST
saketa
sakenakatta
sakemasu
sakemasen
sakemashita
sakemasen deshita
sakete
sakeyō
sakenakute sakenakereba/ sakenakatta ra sakemasen deshita ra -
sakemashō
-
sakero
sakeru na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
sakereba/saketa ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
sakemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
sakerareru/sakereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sakerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sakesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative sakesaserareru osake ni naru/sakerareru (osake suru)
1. Tsumekomi-sugite, fukuro ga sakete shimatta. 詰め込み過ぎて、袋が裂けてしまった。
I stuffed too much in the bag, and it tore.
2. Sore wa kuchi ga sakete mo ienai. それは口が裂けても言えない。
Nothing will make me reveal it.
3. Rasshu o sakeru tame ni, asa hayaku ie o deta. ラッシュを避けるために、朝早く家を出た。
I left my house early in the morning to avoid the rush hour.
4. Kare wa watashi o sakete iru yō da. 彼は私を避けているようだ。
He is trying to avoid me.
5. Sutoraiki totsunyū wa sakerarenai darō. ストライキ突入は避けられないだろう。
We probably confrontation.
can’t
avoid
a
strike
* The intransitive verb sakeru 裂 け る meaning “to tear, split” generally does not use the potential, passive, honorific, humble, causative, or causative passive forms.
saku さく bloom: (intrans.);* 裂く to tear; 割く to make (time), to cut: (both trans.) 咲く
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
saku
sakanai
PAST
saita
sakanakatta
sakimasu
sakimasen
sakimashita
sakimasen deshita
saite
sakō
sakanakute sakanakereba/ sakanakatta ra sakimasen deshita ra -
sakimashō
-
sake
saku na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
sakeba/saita ra
FORMAL
sakimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
sakeru
PASSIVE CAUSATIVE
sakareru sakaseru
Affirmative
CAUS. sakaserareru/sakasareru PASSIVE HONORIFIC osaki ni naru/sakareru HUMBLE osaki suru
Examples:
1. Sakura no hana ga saite imasu.
桜の花が咲いています。
The cherry blossoms have begun to blossom.
2. Kono hana wa mō sugu saki-sō da. この花はもうすぐ咲きそうだ。
This flower looks ready to bloom.
3. Ume no hana wa ni-gatsu goro sakimasu. 梅の花は二月ごろ咲きます。
The flower of the plum blooms around February.
4. Shorui o komakaku saite suteta. 書類を細かく裂いて捨てた。
I tore the documents into small pieces and threw them away.
5. O-jikan o jup-pun hodo saite itadakemasen ka. お時間を十分ほど割いていただけませんか。
Could you please spare me ten minutes? * The intransitive verb saku 咲く meaning “to bloom” does not generally use the volitional, potential, passive, honorific, humble, causative, or causative passive forms.
sasaeru ささえる 支える to
support, keep: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
sasaeru
sasaenai
PAST
sasaeta
sasaenakatta
sasaemasu
sasaemasen
sasaemashita
sasaemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
sasaete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
sasaenakute sasaenakereba/ sasaereba/sasaeta ra sasaenakatta ra sasaemasen deshita sasaemashita ra ra sasaeyō -
FORMAL
Affirmative
sasaemashō
-
sasaero
sasaeru na
Affirmative
POTENTIAL
sasaerareru/ sasaereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sasaerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sasaesaseru
HUMBLE
sasaesaserareru osasae ni naru/ sasaerareru osasae suru
Examples:
1. Kare wa tsue de karada o sasaete iru.
彼はつえで体を支えている。
2.
He is supporting himself with a stick. Kare wa dai-kazoku o sasaete ikanakereba narimasen. 彼は大家族を支えていかなければなりません。
He has to support a large family.
3. Taore-sō na hondana ga bō de sasaete aru. 倒れそうな本棚が棒で支えてある。
4.
The bookshelf that looks as if it is about to fall over is being supported by a pole. Ochikonde ita toki, tomodachi ga sasaete kureta. 落ち込んでいたとき、友達が支えてくれた。
When I was depressed, my friend supported me.
5. Sono jizen katsudō wa kifukin de sasaerarete iru.
その慈善活動は寄付金で支えられている。
That charity movement has been supported by donations.
sasou さそう 誘う to
invite, ask, tempt: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
sasou
sasowanai
PAST
sasotta
sasowanakatta
sasoimasu
sasoimasen
sasoimashita
sasoimasen deshita
sasotte
sasoō
sasowanakute sasowanakereba/ sasowanakatta ra sasoimasen deshita ra -
sasoimashō
-
sasoe
sasou na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
sasoeba/sasotta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
sasoeru
sasoimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sasowareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sasowaseru
HUMBLE
Affirmative sasowaserareru/ sasowasareru osasoi ni naru/ sasowareru osasoi suru
Examples:
1. Tomodachi o sasotte, kaimono ni itta.
友達を誘って、買い物に行った。
I invited my friend to go shopping with me.
2. Kanojo o dēto ni sasoō to omotte imasu. 彼女をデートに誘おうと思っています。
I intend to ask her out on a date.
3. Yamada-san ni shokuji ni sasowaremashita. 山田さんに食事に誘われました。
I was invited for a meal by Mr. Yamada.
4. Pātii ni sasotte kurete, arigatō.
パーティーに誘ってくれて、ありがとう。
Thank you for inviting me to the party.
5. Omoshiroi tenrankai ga atta ra, zehi sasotte kudasai.
面白い展覧会があったら、是非誘ってください。
If you can find an interesting exhibition, please invite me.
sasu さす 刺す to
pierce, sting; 指す to point to, call on; 差す to insert, put up: (all trans.) GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST
Affirmative
Negative
sasu
sasanai
sashita
sasanakatta
sashimasu
sashimasen
sashimashita
sashimasen deshita
sashite
sasō
sasanakute sasanakereba/ sasanakatta ra sashimasen deshita ra -
sashimashō
-
sase
sasu na
PLAIN
saseba/sashita ra
FORMAL
sashimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative saseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sasaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative sasaserareru osashi ni naru/sasareru osashi suru
1. Hari de yubi o sashite shimatta. 針で指を刺してしまった。
I have pricked my finger with a needle.
2. Mushi ni ashi o sasareta. 虫に足を刺された。
I was bitten on the leg by an insect.
3. Yajirushi no sasu hōkō ni susunde kudasai. 矢印の指す方向に進んでください。
Please move ahead in the direction indicated by the arrow.
4. Hito o yubi de sasu no wa shitsurei desu. 人を指で指すのは失礼です。
It is rude to point.
5. Ame ga furi-dashita kara, kasa o sashita ho ga ii.
雨が降り出したから、傘をさしたほうがいい。
You should open your umbrella since it started raining.
sawagu さわぐ 騒ぐ to
be noisy: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
sawagu
sawaganai
PAST PRESENT
sawaida sawagimasu
sawaganakatta sawagimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
sawagō sawagimashō
-
sawage
sawagu na
sawaide sawageba/sawaida ra
FORMAL VOLITIONAL
sawagimasen deshita sawaganakute sawaganakereba/ sawaganakatta ra sawagimasen deshita ra -
sawagimashita
sawagimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
sawageru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sawagareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sawagaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative sawagaserareru/ sawagasareru osawagi ni naru/ sawagareru osawagi suru
1. Kyōshitsu de sawaganaide kudasai. 教室で騒がないでください。
Don’t make a ruckus in the classroom.
2. O-sake o nonde, sawaide iru hito wa dare desu ka.
お酒を飲んで、騒いでいる人は誰ですか。
Who is that drunk making a nuisance of himself?
3. Sono jiken wa seken o sawagaseta. その事件は世間を騒がせた。
That incident disturbed people.
4. Watashi ga sawaida ra, dorobō wa nigete itta. 私が騒いだら、泥棒は逃げて行った。
When I made lots of noise, the thief ran away.
5. Sawagu na, ochitsuke yo. 騒ぐな、落ちつけよ。
Keep calm, and don’t get excited.
shibaru しばる 縛る to
tie, bind: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
shibaru
shibaranai
PAST
shibatta
shibaranakatta
shibarimasu
shibarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
shibarō
shibarimasen deshita shibaranakute shibaranakereba/ shibaranakatta ra shibarimasen deshita ra -
shibarimashō
-
shibare
shibaru na
Affirmative
shibarimashita shibatte shibareba/shibatta ra shibarimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
shibareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
shibarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
shibaraseru
HUMBLE
Examples:
shibaraserareru/ shibarasareru oshibari ni naru/ shibarareru oshibari suru
1. Furui zasshi o himo de shibatte, heya no sumi ni oita.
古い雑誌をひもで縛って、部屋の隅に置いた。
I tied up the old magazines with string and put them in the corner of the room.
2. Kaminoke o ushiro de hitotsu ni shibatta. 髪の毛を後ろで一つに縛った。
I gathered my hair into a single bunch and tied it behind my head.
3. Inu no himo o kui ni shibatte oita. 犬のひもを杭に縛っておいた。
I tied the dog to a post.
4. Kare wa ichinichi-jū shigoto ni shibararete ita. 彼は一日中仕事に縛られていた。
He was tied up with work all day.
5. Jikan ni shibararete ite, jiyū ni ugokenai. 時間に縛られていて、自由に動けない。
I am too busy so I don’t have any free time.
shikaru しかる 叱る scold:
(trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
shikaru
shikaranai
PAST
shikatta
shikaranakatta
shikarimasu
shikarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
shikarō
shikarimasen deshita shikaranakute shikaranakereba/ shikaranakatta ra shikarimasen deshita ra -
shikarimashō
-
shikare
shikaru na
Affirmative
shikarimashita shikatte shikareba/shikatta ra shikarimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
shikareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
shikarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
shikaraseru
HUMBLE
Examples:
shikaraserareru/ shikarasareru oshikari ni naru/ shikarareru oshikari suru
1. Chikoku shite, sensei ni shikarareta. 遅刻して、先生に叱られた。
I was scolded by my teacher for being late.
2. Otōsan wa kibishiku musuko o shikarimashita. お父さんは厳しく息子を叱りました。
The father severely scolded his son.
3. Haha ni shikararenai yō ni, heya o katazuketa. 母に叱られないように、部屋を片付けた。
4.
I cleared up my room so I would not be scolded by my mother. Ikura shikatte mo, musume wa iu koto o kikanai. いくら叱っても、娘は言う事を聞かない。
No matter how many times I scold my daughter, she never listens to me.
5. Sonna ni gami gami shikaranaide kudasai. そんなにがみがみ叱らないでください。
Please do not scold me so harshly.
shiku しく 敷く to
spread, lay, promulgate (a law): (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
shiku
shikanai
PAST
shiita
shikanakatta
shikimasu
shikimasen
shikimashita
shikimasen deshita
shiite
shikō
shikanakute shikanakereba/ shikanakatta ra shikimasen deshita ra -
shikimashō
-
shike
shiku na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
shikeba/shiita ra
FORMAL
shikimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
shikeru
PASSIVE CAUSATIVE
shikareru shikaseru
Affirmative
CAUS. shikaserareru/shikasareru PASSIVE HONORIFIC oshiki ni naru/shikareru HUMBLE oshiki suru
Examples:
1. Ryokan de wa tatami ni futon o shiite nemasu. 旅館では畳に布団を敷いて寝ます。
We spread the futon on the tatami mat in the ryokan (Japanese inn) and go to bed.
2. Yuka ni akai jūtan o shiki-tai. 床に赤いじゅうたんを敷きたい。
I want to lay a red carpet on the floor.
3. Beddo ni atarashii shiitsu ga shiite aru. ベッドに新しいシーツが敷いてある。
A new sheet is spread over the bed.
4. Kare wa nyōbō no shiri ni shikarete iru. 彼は女房の尻に敷かれている。
He is under his wife’s thumb. (lit., flattened by wife’s buttocks)
5. Kūkō kara kono machi made tetsudō o shiku keikaku ga aru.
空港からこの町まで鉄道を敷く計画がある。
There is a plan to extend the railroad from the airport to this town.
shimaru しまる be closed, shut; thrifty: (both intrans.) 閉まる
締まる
be tight, firm, be
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
shimaru
shimaranai
PAST
shimatta
shimaranakatta
shimarimasu
shimarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
shimarimasen deshita shimatte shimaranakute shimareba/shimatta shimaranakereba/ ra shimaranakatta ra shimarimasen shimarimashita ra deshita ra shimarō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
shimareru
shimarimashita
shimarimashō
-
shimare
shimaru na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
shimarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
shimaraseru
HUMBLE
Examples:
shimaraserareru/ shimarasareru oshimari ni naru/ shimarareru (oshimari suru)
1. Doa wa jidōteki ni shimarimasu. ドアは自動的に閉まります。
The door shuts automatically.
2. Toshokan wa roku-ji ni shimaru. 図書館は六時に閉まる。
The library closes at six o’clock.
3. Mado ga zenbu shimatte iru ka, tashikamete kudasai.
窓が全部閉まっているか、確かめてください。
Please make sure that all the windows are closed.
4. Kono neji wa kanzen ni shimatte inai. このねじは完全に締まっていない。
This screw tightened.
has
not
been
completely
5. Kutsu-himo ga kataku shimatte ite, hodokenai. 靴ひもが固く締まっていて、ほどけない。
The shoestring is tied so tightly that I can’t undo it.
shimau しまう しまう to
put away, put back, finish, end up doing: (intrans. and trans.) GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
shimau
shimawanai
PAST
shimatta
shimawanakatta
shimaimasu
shimaimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
shimaimashō
-
shimae
shimau na
shimatte shimaeba/shimatta ra shimaimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
shimaeru
PASSIVE
shimawareru
CAUSATIVE
shimawaseru
Examples:
shimaō
shimaimasen deshita shimawanakute shimawanakereba/ shimawanakatta ra shimaimasen deshita ra -
shimaimashita
CAUS. PASSIVE
Affirmative
shimawaserareru/ shimawasareru oshimai ni naru/ HONORIFIC shimawareru HUMBLE oshimai suru
1.
Kore o tsukue no hikidashi ni shimatte kudasai. これを机の引き出しにしまってください。
Please put this away in the desk drawer.
2. Kichōhin wa kinko ni shimatte arimasu. 貴重品は金庫にしまってあります。
The valuables are kept in the safe.
3. Kyō-jū ni shukudai o yatte shimaimasu. 今日中に宿題をやってしまいます。
I will finish my homework today.
4. Kono shōsetsu wa mō zenbu yonde shimatta. この小説はもう全部読んでしまった。
I have already finished reading this novel.
5. Denwa bangō o machigaete shimaimashita. 電話番号を間違えてしまいました。
I have got a wrong number.
shimeru しめる or 締める to shut, close, tie, fasten; 占める to take, hold, occupy: (all trans.) 閉める
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
shimeru
shimenai
PAST
shimeta
shimenakatta
shimemasu
shimemasen
shimemashita
shimemasen deshita
shimete shimereba/shimeta ra
shimeyō
shimenakute shimenakereba/ shimenakatta ra shimemasen deshita ra -
shimemashō
-
shimero
shimeru na
Affirmative
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL Affirmative
shimemashita ra
POTENTIAL
shimerareru/ CAUS. PASSIVE shimereru
PASSIVE
shimerareru HONORIFIC
CAUSATIVE
shimesaseru HUMBLE
Examples:
shimesaserareru oshime ni naru/ shimerareru oshime suru
1. Doa o shimete kudasai. ドアを閉めてください。
Please close the door.
2. Mado o shimeru no o wasureta. 窓を閉めるのを忘れた。
3.
I forgot to close the window. Kuruma ni notta ra, shimenakereba naranai.
shiito-beruto
o
車に乗ったら、シートベルトを締めなければならな い。
When you get into a car, you must fasten your seat belt.
4. Kare wa kaisha de jūyō na chii o shimete iru. 彼は会社で重要な地位を占めている。
5.
He has an important position in the firm. Denki seihin wa yushutsu no roku-wari o shimete iru. 電気製品は輸出の六割を占めている。
Electrical appliances hold a sixty-percent share of our exports.
shimesu しめす 示す to
show, indicate, point out: (trans.)
GROUP 1
Affirmative
Negative
PRESENT
shimesu
shimesanai
shimeshita
shimesanakatta
shimeshimasu
shimeshimasen
PLAIN FORM
PAST PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL
PLAIN FORMAL Affirmative
shimeshimasen deshita shimeshite shimesanakute shimeseba/shimeshita shimesanakereba/ ra shimesanakatta ra shimeshimasen shimeshimashita ra deshita ra shimesō shimeshimashita
shimeshimashō
-
shimese
shimesu na
shimeseru CAUS. PASSIVE
PASSIVE
shimesareru HONORIFIC
CAUSATIVE
shimesaseru HUMBLE
Affirmative shimesaserareru oshimeshi ni naru/ shimesareru oshimeshi suru
Examples:
1. Ondokei wa reika jū-do o shimeshita.
温度計は零下十度を示した。
The thermometer indicated ten degrees below zero.
2. Kanojo wa watashi no jijō ni rikai o shimeshite kureta.
彼女は私の事情に理解を示してくれた。
3.
She showed understanding for my situation. Kare wa watashi no itta koto ni kyōmi o shimesanakatta. 彼は私の言った事に興味を示さなかった。
He showed no interest in what I said.
4. Kono chizu de toshi wa akai ten de shimesarete iru.
この地図で都市は赤い点で示されている。
5.
The cities are indicated by the red dots on this map. Shijō wa keiki ga kaifuku suru chōkō o shimeshite iru. 市場は景気が回復する兆候を示している。
The market shows signs of economic recovery.
shinjiru しんじる 信じる to
believe, be confident of: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
shinjiru
shinjinai
PAST
shinjita
shinjinakatta
shinjimasu
shinjimasen
shinjimashita
shinjimasen deshita
shinjite shinjireba/shinjita ra
shinjiyō
shinjinakute shinjinakereba/ shinjinakatta ra shinjimasen deshita ra -
shinjimashō
-
shinjiro
shinjiru na
Affirmative
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
shinjimashita ra
Affirmative
POTENTIAL
shinjirareru/ shinjireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
shinjirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
shinjisaseru
HUMBLE
shinjisaserareru oshinji ni naru/ shinjirareru oshinji suru
Examples:
1. Watashi wa kanojo no seikō o shinjite imasu.
私は彼女の成功を信じています。
I am sure she will succeed.
2. Kare no iu koto wa shinjiraremasen. 彼の言う事は信じられません。
I can’t believe what he says.
3. Sonna baka na hanashi wa dare mo shinjinai darō.
そんな馬鹿な話は誰も信じないだろう。
I don’t think that anybody will believe such a stupid story.
4. Yamano ue kara no keshiki wa shinjirarenai gurai subarashikatta.
山の上からの景色は信じられないぐらい素晴らしかっ た。
The view from the mountain top was unbelievably splendid.
5. Shinjiyō ga shinji-mai ga, sore wa hontō no hanashi da.
信じようが信じまいが、それは本当の話だ。
Believe it or not, that is the true story.
shinu しぬ 死ぬ to
die, pass away: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
shinu
shinanai
PAST
shinda
shinanakatta
shinimasu
shinimasen
shinimashita
shinimasen deshita
shinde
shinō
shinanakute shinanakereba/ shinanakatta ra shinimasen deshita ra -
shinimashō
-
shine
shinu na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
shineba/shinda ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative shineru
PASSIVE
shinareru
CAUSATIVE
shinaseru
Examples:
shinimashita ra
CAUS. PASSIVE
Affirmative
shinaserareru/ shinasareru onakunari ni naru/ HONORIFIC nakunarareru HUMBLE -
1.
Sono hikōki jiko de ōku no jyōkyaku ga shinda. その飛行機事故で多くの乗客が死んだ。
Many passengers died in the plane accident.
2. Chichi ga shinde kara go-nen ni naru. 父が死んでから五年になる。
It has been five years since my father died.
3. Kare
ni ayamaru gurai nara, shinda hō ga mashi da. 彼に謝るぐらいなら、死んだほうがましだ。
I would rather die than apologize to him.
4. Sono kōgi wa shinu hodo tsumaranakatta. その講義は死ぬほどつまらなかった。
That lecture was boring me to death.
5. Okashikute shini-sō deshita. おかしくて死にそうでした。
I nearly died of laughter.
shiraberu しらべる 調 べ る
investigate, study, search, check up:
(trans.) GROUP 2
Affirmative
Negative
PRESENT
shiraberu
shirabenai
PAST
shirabeta
shirabenakatta
shirabemasu
shirabemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
shirabemasen deshita shirabete shirabenakute shirabereba/shirabeta shirabenakereba/ ra shirabenakatta ra shirabemasen shirabemashita ra deshita ra shirabeyō shirabemashita
FORMAL
shirabemashō
-
shirabero
shiraberu na
Affirmative
POTENTIAL
shiraberareru/ shirabereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
shiraberareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
shirabesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative shirabesaserareru oshirabe ni naru/ shiraberareru oshirabe suru
1.
Wakaranai kotoba wa jisho de shirabete kudasai. 分からない言葉は辞書で調べてください。
Please look up the dictionary any words that you don’t know.
2. Repōto o dasu mae ni, bunshō ni machigai ga nai ka dō ka shirabeta.
レポートを出す前に、文章に間違いがないかどうか調 べた。
3.
I checked my report to see if there are any mistakes in the sentences before submitting it. Intānetto de Nihon-ryōri no resutoran o shirabete mita. インターネットで日本料理のレストランを調べてみ た。
I tried searching the Internet for Japanese restaurants.
4. Keisatsu wa sono jiko no gen-in o shirabete iru tokoro da.
警察はその事故の原因を調べているところだ。
The police are now investigating the cause of the accident.
5.
Kūkō no zeikan de sūtsukēsu o kuwashiku shiraberareta. 空港の税関でスーツケースを詳しく調べられた。
My suitcase was searched by the customs officer at the airport.
shiraseru しらせる 知らせる inform,
notify, tell (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
shiraseru
shirasenai
PAST
shiraseta
shirasenakatta
shirasemasu
shirasemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
shirasemasen deshita shirasete shirasenakute shirasereba/shiraseta shirasenakereba/ ra shirasenakatta ra shirasemasen shirasemashita ra deshita ra shiraseyō -
FORMAL
shirasemashita
shirasemashō
-
shirasero
shiraseru na
Affirmative
POTENTIAL
shiraserareru/ shirasereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
shiraserareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
shirasesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative shirasesaserareru oshirase ni naru/ shiraserareru oshirase suru
1. Denwa bangō ga kawatta node, tomodachi ni shiraseta.
電話番号が変わったので、友達に知らせた。
2.
Because my phone number has been changed, I let my friend know. Shiken no gōkaku o shiraseru tegami ga todoita. 試験の合格を知らせる手紙が届いた。
I received a letter informing me that I passed the exam.
3. Asu no kaigi no jikan ga kimattara, shirasete kudasai.
明日の会議の時間が決まったら、知らせてください。
Once the time for tomorrow’s meeting is decided, please let me know.
4. Shokuji no junbi ga dekimashita ra, oshirase shimasu.
食事の準備ができましたら、お知らせします。
5.
Once the meal is ready, we will let you know. Kara wa shigoto o kaeta to ato kara shiraserareta. 彼は仕事を変えたと後から知らせられた。
I was informed later that he changed his job.
shiru しる to know, become aware of, become familiar with: (trans.) 知る
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST
Affirmative shiru shitta shirimasu shirimashita shitte
PLAIN
shireba/shitta ra
FORMAL
shirimashita ra
PLAIN FORMAL
shirō shirimashō shire
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative
POTENTIAL
shireru
PASSIVE
shirareru
CAUSATIVE
shiraseru
Examples:
Negative shiranai shiranakatta shirimasen shirimasen deshita shiranakute shiranakereba/ shiranakatta ra shirimasen deshita ra shiru na
Affirmative CAUS. shiraserareru/shirasareru PASSIVE HONORIFIC gozonji da/oshiri ni naru zonjiru/zonjiageru/ HUMBLE shōchi suru
1. Anata wa kare no namae o shitte imasu ka. / Iie, shirimasen.
あなたは彼の名前を知っていますか。/ いいえ、知り ません。
Do you know his name? / No, I don’t.
2. Shachō ga nyūin nasatta koto o gozonji desu ka.
社長が入院なさったことをご存知ですか。
Sir, I was wondering if you knew that the president has been hospitalized. Iie, zonjimasen deshita. いいえ、存じませんでした。
No, I didn’t know that.
3. Tenpura no tsukuri-kata o shitte ita ra, oshiete kudasai.
天ぷらの作り方を知っていたら、教えてください。
If you know how to make tenpura, please teach me.
4. Yamada-san
ga Chūgoku-go ga hanaseru to wa shiranakatta. 山田さんが中国語が話せるとは知らなかった。
I didn’t know that Mr. Yamada could speak Chinese.
5.
Kare wa kenchikuka to shite, sekaijū ni shirarete iru. 彼は建築家として、世界中に知られている。
He is well-known all over the world as an architect.
shitagau したがう 従う to
follow, obey, go along with: (intrans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM
Affirmative shitagau
Negative shitagawanai
shitagatta
shitagawanakatta
shitagaimasu
shitagaimasen
shitagaimasen deshita TE FORM shitagatte shitagawanakute shitagaeba/shitagatta shitagawanakereba/ PLAIN ra shitagawanakatta ra CONDITIONAL shitagaimasen FORMAL shitagaimashita ra deshita ra PLAIN shitagaō VOLITIONAL FORMAL shitagaimashō IMPERATIVE
PAST
shitagaimashita
Affirmative
POTENTIAL
shitagaeru
PASSIVE
shitagawareru
CAUSATIVE
shitagawaseru
Examples:
shitagae
shitagau na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
shitagawaserareru/ shitagawasareru oshitagai ni naru/ HONORIFIC shitagawareru HUMBLE oshitagai suru
1. Kisoku ni wa shitagawanakereba narimasen. 規則には従わなければなりません。
One must abide by the rules.
2. Isha no chūkoku ni shitagatte, osake o yameta. 医者の忠告に従って、お酒をやめた。
I quit drinking according to my doctor’s advice.
3. Hijō no bāi wa, kakariin no shiji ni shitagatte kudasai.
非常の場合は、係員の指示に従ってください。
In case of emergency, please follow the instruction of the person in charge.
4. Kare wa jōshi no meirei ni shitagawanakute, kubi ni natta.
彼は上司の命令に従わなくて、首になった。
He was fired because he didn’t obey orders from his boss.
5. Ryōshin no iu koto ni shitagatta hō ga ii yo. 両親の言う事に従ったほうがいいよ。
You had better listen to what your parents say.
shizumu しずむ 沈む to
sink, feel depressed (intrans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
Negative shizumanai
shizunda
shizumanakatta
shizumimasu
shizumimasen
shizumimasen deshita shizunde shizumanakute shizumeba/shizunda shizumanakereba/ ra shizumanakatta ra shizumimasen shizumimashita ra deshita ra shizumō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
shizumeru
PASSIVE
shizumareru
CAUSATIVE
shizumaseru
Examples:
Affirmative shizumu
shizumimashita
shizumimashō shizume CAUS. PASSIVE
shizumu na Affirmative
shizumaserareru/ shizumasareru oshizumi ni naru/ HONORIFIC shizumareru HUMBLE oshizumi suru
1. Kaigan de umi ni shizumu yūhi o mita. 海岸で海に沈む夕日を見た。
I watched the sun set into the sea at the shore.
2. Taiyō ga shizunda ra, kyū ni samuku natta. 太陽が沈んだら、急に寒くなった。
Once the sun set, it suddenly became cold.
3. Fune ga iwa ni butsukatte, shizunde shimatta. 船が岩にぶつかって、沈んでしまった。
The ship hit the rock and sank.
4. Kanojo wa kanashimi ni shizunde imasu. 彼女は悲しみに沈んでいます。
She is deep in sorrow.
5. Kodai no fune ga kaitei ni shizunde iru. 古代の船が海底に沈んでいる。
An ancient ship lays sunken on the bottom of the sea.
sodateru そだてる 育てる to
bring up, raise, rear: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
sodateru
sodatenai
PAST
sodateta
sodatenakatta
sodatemasu
sodatemasen
sodatemashita
sodatemasen deshita
sodatete sodatereba/sodateta ra
sodateyō
sodatenakute sodatenakereba/ sodatenakatta ra sodatemasen deshita ra -
sodatemashō
-
sodatero
sodateru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
sodatemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
sodaterareru/ sodatereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sodaterareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sodatesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative sodatesaserareru osodate ni naru/ sodaterareru osodate suru
1.
Kanojo wa hitori de san-nin no kodomo o sodateta. 彼女は一人で三人の子供を育てた。
She brought up three children by herself.
2. Haha wa hana o sodateru no ga shumi desu. 母は花を育てるのが趣味です。
3.
My mother’s hobby is growing flowers. Tanaka-san wa sodaterareta sō da.
ryōshin
ni
kibishiku
田中さんは両親に厳しく育てられたそうだ。
I hear that Mr. Tanaka was raised strictly by his parents.
4. Kare
wa shinnyūshain o sodateru shigoto o shite iru. 彼は新入社員を育てる仕事をしている。
His job is to groom new employees.
5. Sono
kōchi wa ōku no yūshū na senshu o sodatete kita. そのコーチは多くの優秀な選手を育ててきた。
That coach has brought up many excellent players.
sodatsu そだつ to grow up, be brought up, be raised: (intrans.) 育 つ
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
sodatsu sodatta
sodatanai sodatanakatta
PRESENT
sodachimasu
sodachimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST
sodatō
sodachimasen deshita sodatanakute sodatanakereba/ sodatanakatta ra sodachimasen deshita ra -
sodachimashō
-
sodate
sodatsu na
sodachimashita
sodatte
PLAIN
sodateba/sodatta ra
FORMAL
sodachimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative sodateru
PASSIVE
sodatareru
CAUSATIVE
sodataseru
Examples:
CAUS. PASSIVE
Affirmative
sodataserareru/ sodatasareru osodachi ni naru/ HONORIFIC sodatareru HUMBLE osodachi suru
1. Watashi wa Tōkyō de umarete, Yokohama de sodachimashita.
私は東京で生まれて、横浜で育ちました。
I was born in Tokyo and brought up in Yokohama.
2. Kare wa umare sodatta machi o dete, tokai de hataraite iru.
彼は生まれ育った町を出て、都会で働いている。
3.
He had left his hometown and is now working in the big city. Kotoshi wa tenki ga yokute, yasai ga yoku sodatta. 今年は天気が良くて、野菜が良く育った。
4.
Vegetables grew well since the weather this year has been fine. Samui kikō sodachimasen.
de
wa
painappuru
wa
寒い気候ではパイナップルは育ちません。
5.
Pineapples can’t be grown in cold climates. Sono kaisha wa sū-nen de dai kigyō e to sodatta. その会社は数年で大企業へと育った。
That firm grew to be a major corporation in a few years.
sū すう to take a breath, inhale, suck, absorb: (trans.) 吸 う
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative
Negative
sū
suwanai
sutta
suwanakatta
suimasu
suimasen
suimashita sutte
PRESENT PAST PRESENT
PLAIN
sueba/sutta ra
FORMAL
suimashita ra
suimasen deshita suwanakute suwanakereba/ suwanakatta ra suimasen deshita ra
suō
-
suimashō sue
sū na
PAST
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
sueru
PASSIVE CAUSATIVE
suwareru suwaseru
Affirmative
CAUS. suwaserareru/suwasareru PASSIVE HONORIFIC osui ni naru/suwareru HUMBLE (osui suru)
Examples:
1. Koko de tabako o sutte mo ii desu ka. ここでたばこを吸ってもいいですか。
May I smoke here? Iie, suwanaide kudasai. いいえ、吸わないでください。
No, please don’t.
2. Tabako o osui ni narimasu ka. / Iie, suimasen.
たばこをお吸いになりますか。/ いいえ、吸いませ ん。
Do you smoke, Sir? / No, I don’t.
3. Fukaku iki o sutte, yukkuri haite kudasai. 深く息を吸って、ゆっくり吐いてください。
Please breathe in deeply and then exhale slowly.
4. Shinsen na kūki ga sui-tai. 新鮮な空気が吸いたい。
I want to breathe in fresh air.
5. Momen no shitagi wa ase o yoku suimasu. 木綿の下着は汗をよく吸います。
The cotton underwear absorbs sweat well.
sugiru すぎる to pass, exceed; (attached to a verb, adjective, or adverb) to be too: (intrans.)* 過 ぎ る
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
sugiru
suginai
PAST
sugita
suginakatta
sugimasu
sugimasen
sugimashita
sugimasen deshita
sugite
sugiyō
suginakute suginakereba/ suginakatta ra sugimasen deshita ra -
sugimashō sugiro
sugiru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
sugireba/sugita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
sugimashita ra
PLAIN FORMAL Affirmative
POTENTIAL sugirareru/sugireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sugirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sugisaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative sugisaserareru osugi ni naru/sugirareru (osugi suru)
1. Densha wa sukoshi mae ni Shinagawa-eki o sugita.
電車は少し前に品川駅を過ぎた。
2.
The train passed Shinagawa Station just a while ago. Yakusoku no jikan o sugite mo, kare wa konakatta. 約束の時間を過ぎても、彼は来なかった。
He did not show up at the promised time.
3. Kare wa yonjussai o sugite iru. 彼は四十歳を過ぎている。
He is over forty years old.
4. Kono hon wa watashi ni wa muzukashi-sugiru. この本は私には難しすぎる。
This book is too difficult for me.
5. Yūbe osake o nomi-sugite, kyō wa futsuka-yoi desu.
ゆうべお酒を飲み過ぎて、今日は二日酔いです。
I drank too much sake last night, so I am having a hangover today.
* Sugiru 過ぎる is classified as an intransitive verb, but is also used as a transitive verb. (See examples 1, 2 and 3)
sugosu すごす 過ごす
to pass time, spend time, get through:
(trans.) GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
sugoshita
sugosanakatta
sugoshimasu
sugoshimasen
sugosō
sugoshimasen deshita sugosanakute sugosanakereba/ sugosanakatta ra sugoshimasen deshita ra -
sugoshimashō
-
sugose
sugosu na
sugoshite sugoseba/sugoshita ra sugoshimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
Negative sugosanai
sugoshimashita
PLAIN
Affirmative sugosu
Affirmative sugoseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sugosareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sugosaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative sugosaserareru osugoshi ni naru/ sugosareru osugoshi suru
1. Tōkyō de ikka-getsu sugoshimashita. 東京で一か月過ごしました。
I spent a month in Tokyo.
2. Natsuyasumi o minami no shima de sugoseta ra ii noni.
夏休みを南の島で過ごせたらいいのに。
I wish I could spend my summer vacation on a southern island.
3. Yoi shūmatsu o osugoshi kudasai. よい週末をお過ごしください。
Please have a good weekend.
4. Oshōgatsu yasumi wa dō sugosaremashita ka. お正月休みは、どう過ごされましたか。
How did you spend the New Year?
5. Jikan o muda ni sugosu na. 時間を無駄に過ごすな。
Don’t waste your time.
suku すく to like: (trans.); すく to become empty*, to be not crowded*; (both intrans.) 好く
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
suku
sukanai
PAST
suita
sukanakatta
sukimasu sukimashita
sukimasen sukimasen deshita
suite
sukō
sukanakute sukanakereba/ sukanakatta ra sukimasen deshita ra -
sukimashō
-
suke
suku na
PLAIN FORM
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
PLAIN
sukeba/suita ra
FORMAL
sukimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
sukeru
PASSIVE CAUSATIVE
sukareru sukaseru
Affirmative
CAUS. sukaserareru/sukasareru PASSIVE HONORIFIC osuki ni naru/sukareru HUMBLE (osuki suru)
Examples:
1. Kare wa minna ni sukarete iru.
彼はみんなに好かれている。
He is liked by everybody.
2. Densha wa konde imashita ka, suite imashita ka.
電車はこんでいましたか、すいていましたか。
Was the train crowded or was it empty?
3. Michi ga suite ita ra, hayaku tsuku deshō. 道がすいていたら、早く着くでしょう。
If the road is not congested, you should be able to arrive early.
4. Onaka ga suita. おなかがすいた。
I am hungry.
5. Te ga suite ita ra, chotto tetsudatte kudasai. 手がすいていたら、ちょっと手伝ってください。
If you have nothing to do, please help me a little. * The intransitive verb suku す く meaning “to become empty ” and “to be not crowded” does not generally use volitional, potential, passive, honorific, humble, causative, or causative passive forms.
sumu すむ to live; 済 む to end, be over;* 澄 む to become clear:* (all intrans.) 住む
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
sumu
sumanai
PAST
sunda
sumanakatta
sumimasu
sumimasen
sumimashita
sumimasen deshita
sunde
sumō
sumanakute sumanakereba/ sumanakatta ra sumimasen deshita ra -
sumimashō
-
sume
sumu na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
sumeba/sunda ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative sumeru
sumimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
sumareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sumaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative sumaserareru/ sumasareru osumi ni naru/sumareru (osumi suru)
1. Anata wa doko ni sunde imasu ka. / Hirō ni sunde imasu.
あなたはどこに住んでいますか。/ 広尾に住んでいま す。
Where do you live? / I live in HirM.
2. Kono machi wa totemo sumi-yasui desu. この町はとても住みやすいです。
This town is very livable.
3. Ryokō no tehai wa mō sumimashita ka. 旅行の手配は、もう済みましたか。
4.
Have you finalized the arrangements for your trip? Shigoto ga sunda ra, kōhii demo nomi ni ikimashō. 仕事が済んだら、コーヒーでも飲みに行きましょう。
Let’s go have some coffee after work.
5. Jiko ni atta ga, saiwai kega o shinai de sunda. 事故にあったが、幸いけがをしないで済んだ。
Even though I was in an accident, I was fortunate I was not hurt.
* The verbs sumu meaning “to end, be over” 済む and “to become clear” 澄 む generally do not use the imperative, volitional, potential, passive, humble, or honorific forms.
suru する する to
do, make, to have a value, cost: (trans. and intrans.) GROUP 3
Affirmative
Negative
PRESENT
suru
shinai
PAST
shita
shinakatta
shimasu
shimasen
shimashita
shimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PRESENT PAST
shite
PLAIN FORMAL
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
IMPERATIVE
Affirmative
POTENTIAL
dekiru
PASSIVE CAUSATIVE
sareru saseru
Examples:
shinakute shinakereba/shinakatta sureba/shita ra ra shimashita ra shimasen deshita ra shiyō shimashō
-
shiro
suru na
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Affirmative saserareru nasaru/sareru itasu
1. Nichiyōbi ni nani o shimasu ka. / Suru koto ga ippai arimasu.
日曜日に何をしますか。/ することがいっぱいありま す。
What are you going to do on Sunday? / I have many things to do.
2. Otōsan wa nani o shite imasu ka. / Sensei o shite imasu.
お父さんは何をしていますか。/ 先生をしています。
What does your father do? / He is a teacher.
3. Zubon no suso o mō sukoshi mijikaku shite kudasai.
ズボンのすそをもう少し短くしてください。
Please shorten the cuffs of my pants a little more.
4. Sono tokei wa ikura shimashita ka. その時計はいくらしましたか。
How much did that watch cost?
5. Nomimono wa nani ni shimasu ka. / Kōcha ni shimasu.
飲み物は何にしますか。/ 紅茶にします。
What would you like to drink? / I will have a cup of tea.
susumeru すすめる to advance, promote; 勧める or 薦 め る to suggest, to recommend: (all trans.) 進める
GROUP 2
Affirmative
Negative
PRESENT PAST
susumeru susumeta
susumenai susumenakatta
PRESENT
susumemasu
susumemasen
PLAIN FORM MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL Affirmative
susumemasen deshita susumete susumenakute susumereba/susumeta susumenakereba/ ra susumenakatta ra susumemasen susumemashita ra deshita ra susumeyō susumemashita
susumemashō
-
susumero
susumeru na
Affirmative
POTENTIAL
susumerareru/ CAUS. PASSIVE susumereru
PASSIVE
susumerareru HONORIFIC
CAUSATIVE
susumesaseru HUMBLE
Examples:
susumesaserareru osusume ni naru/ susumerareru osusume suru
1. Kono keikaku o susumete kudasai. この計画を進めてください。
Please go ahead with this plan.
2. Kōji wa junchō ni susumerarete iru. 工事は順調に進められている。
3.
The construction is progressing smoothly. Chichi wa watashi ni gaikoku ryūgaku o susumeta. 父は私に外国留学を勧めた。
4.
My father encouraged me to study abroad. Onsen ni iki-tai nara, Hakone o osusume shimasu. 温泉に行きたいなら、箱根をお勧めします。
If you want to go to a hot spring, I recommend Hakone.
5. Sensei ni kono jisho o susumerareta. 先生にこの辞書を薦められた。
I was recommended this dictionary by my teacher.
susumu すすむ 進む to
advance, progress, go forward: (intrans.)*
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
susumu
susumanai
PAST
susunda
susumanakatta
susumimasu
susumimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
susumō
susumimasen deshita susumanakute susumanakereba/ susumanakatta ra susumimasen deshita ra -
susumimashō
-
susume
susumu na
Affirmative
susumimashita susunde susumeba/susunda ra susumimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
susumeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
susumareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
susumaseru
HUMBLE
Examples:
susumaserareru/ susumasareru osusumi ni naru/ susumareru (osusumi suru)
1. Watashitachi
wa hayashi no naka o go-kiro
susunda.
私たちは、林の中を五キロ進んだ。
2.
We moved forward five kilometers through the woods. Kono kuni no kagaku gijutsu wa taihen susunde imasu. この国の科学技術は大変進んでいます。
3.
Scientific technology is very advanced in this country. Minna no iken ga wakarete, kaigi ga susumanakatta. みんなの意見が分かれて、会議が進まなかった。
The meeting did not progress everyone’s opinion was divided.
since
4. Kare wa susunde shigoto o tetsudatte kureta. 彼は進んで仕事を手伝ってくれた。
He willingly helped me with my work.
5. Kono tokei wa go-fun gurai susunde iru. この時計は五分ぐらい進んでいる。
This watch is about 5 minutes fast. * As with other verbs indicating movement, susumu 進 む may take a direct object, thus giving an idea of “going
through a defined area.” (See example 1.)
suteru すてる 捨てる to
throw away, abandon, desert: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
suteru
sutenai
PAST
suteta
sutenakatta
sutemasu
sutemasen
sutemashita
sutemasen deshita
sutete
suteyō
sutenakute sutenakereba/ sutenakatta ra sutemasen deshita ra -
sutemashō
-
sutero
suteru na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
sutereba/suteta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
sutemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
suterareru/sutereru
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
suterareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
sutesaseru
HUMBLE
sutesaserareru osute ni naru/suterareru osute suru
Examples:
1. Dōro ni gomi o sutenaide kudasai.
道路にごみを捨てないでください。
2.
Please don’t litter in the street. Hikkoshi no toki, iranai mono o takusan sutemashita. 引っ越しの時、要らない物をたくさん捨てました。
3.
When I was moving, I threw away many unwanted things. Furui shashin ya tegami wa nakanaka suterarenai. 古い写真や手紙はなかなか捨てられない。
I just can’t throw these old pictures and letters away.
4. Kono hako wa sutete mo ii desu ka. この箱は捨ててもいいですか。
Do you mind if I throw away this box?
5. Haha ni manga no hon o suterarete shimatta. 母に漫画の本を捨てられてしまった。
My mother had my comic books thrown away.
suwaru すわる 座る to
sit down, take a seat: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
suwaru
suwaranai
PAST
suwatta
suwaranakatta
suwarimasu
suwarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
suwarimasen deshita suwatte suwaranakute suwaranakereba/ suwareba/suwatta ra suwaranakatta ra suwarimasen suwarimashita ra deshita ra suwarō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
suwareru
suwarimashita
suwarimashō
-
suware
suwaru na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
suwarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
suwaraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative suwaraserareru/ suwarasareru osuwari ni naru/ suwarareru (osuwari suru)
1. Dōzo koko ni suwatte kudasai. どうぞここに座ってください。
Please sit down here.
2. Kono seki ni suwatte mo ii desu ka. この席に座ってもいいですか。
May I sit in this seat?
3. Kodomo wa piano ni mukatte suwatta. 子供はピアノに向かって座った。
The child sat down at the piano.
4. Sensei wa gakusei o isu ni suwaraseta. 先生は学生をいすに座らせた。
The teacher made his students sit down in their chairs.
5. Kono zaseki ni wa futari shika suwarenai darō. この座席には二人しか座れないだろう。
Only two persons may sit in this seat.
taberu たべる 食べる to
eat, to live on: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
taberu
tabenai
PAST
tabeta
tabenakatta
tabemasu
tabemasen
tabemashita
tabemasen deshita
tabete
tabeyō
tabenakute tabenakereba/ tabenakatta ra tabemasen deshita ra -
tabemashō
-
tabero
taberu na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
tabereba/tabeta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
tabemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
taberareru/tabereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
taberareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tabesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tabesaserareru meshiagaru/otabe ni naru/taberareru itadaku
1. Mō hiru-gohan o tabemashita ka. / Iie, mada tabete imasen.
もう昼御飯を食べましたか。/ いいえ、まだ食べてい ません。
Have you had lunch yet? / No, I have not.
2. Issho ni ban-gohan o tabeyō. 一緒に晩御飯を食べよう。
Let’s have dinner together.
3. Mō sukoshi okashi o meshiagarimasen ka. / Hai, itadakimasu.
もう少しお菓子を召し上がりませんか。/ はい、いた だきます。
Would you like to have some more cakes? / Yes, please.
4. Kanojo wa nama no sakana ga taberaremasen. 彼女は生の魚が食べられません。
5.
She cannot eat raw fish. Kodomo no tabesaserareta.
toki,
haha
ni
yasai
o
子どもの時、母に野菜を食べさせられた。
When I was a child, my mother made me eat vegetables.
tamaru たまる た ま る
to be saved, accumulated, piled up:
(intrans.) GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tamaru
tamaranai
PAST
tamatta
tamaranakatta
tamarimasu
tamarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
FORMAL
tamarimashita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
tamarō tamarimashō
tamarimasen deshita tamaranakute tamaranakereba/ tamaranakatta ra tamarimasen deshita ra -
IMPERATIVE
tamare
tamaru na
TE FORM
PAST
tamarimashita
tamatte
PLAIN
tamareba/tamatta ra
CONDITIONAL
Affirmative
POTENTIAL
tamareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tamarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tamaraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tamaraserareru/ tamarasareru otamari ni naru/ tamarareru (otamari suru)
1. Ginkō no kōza ni gojūman-en tamatta. 銀行の口座に五十万円たまった。
There is 500,000 yen saved in my bank account.
2. Tsukue no ue ni hokori ga tamatte iru. 机の上にほこりがたまっている。
Dust has accumulated on the desk.
3. Yachin no shiharai ga nika-getsu bun tamatte iru.
家賃の支払いが二か月分たまっている。
I am two months behind in my rent.
4. Kare wa kanari sutoresu ga tamatte iru yō da. 彼はかなりストレスがたまっているようだ。
5.
He seems to be under a lot of stress. Shigoto ga tamatte ita node, pātii ni ikanakatta. 仕事がたまっていたので、パーティーに行かなかっ た。
I had so much work left to do that I didn’t go to the party.
tameru ためる ためる to
save, store up, accumulate: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tameru
tamenai
PAST
tameta
tamenakatta
tamemasu
tamemasen
tamemashita
tamemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
tamete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
tamenakute tamenakereba/ tamereba/tameta ra tamenakatta ra tamemasen deshita tamemashita ra ra tameyō -
FORMAL
Affirmative
tamemashō
-
tamero
tameru na
POTENTIAL
tamerareru/ tamereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tamerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tamesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tamesaserareru otame ni naru/ tamerareru (otame suru)
1. Atarashii terebi o kau temeni, okane o tamete imasu.
新しいテレビを買うために、お金をためています。
I am saving money to buy a new TV.
2. Kono chihō de wa amamizu o tamete, sore o inryō-sui ni tsukau.
この地方では雨水をためて、それを飲料水に使う。
In this area they save rainwater and use it for drinking water.
3. Tsukare o tamenai yō ni, tokidoki yasunda hō ga ii.
疲れをためないように、時々休んだほうがいい。
You should take a rest occasionally, so you don’t become fatigued.
4. Kono kādo no pointo o tamereba, shōhin to kōkan dekiru.
このカードのポイントをためれば、賞品と交換でき る。
5.
Points accumulated on this card can be traded for a prize. Shukudai o tamete shimatte, sensei ni shikarareta. 宿題をためてしまって、先生に叱られた。
I was scolded by my teacher for leaving my homework undone.
tamesu ためす ためす to
test, try: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
tamesu
tamesanai
tameshita
tamesanakatta
tameshimasu
tameshimasen
tamesō
tameshimasen deshita tamesanakute tamesanakereba/ tamesanakatta ra tameshimasen deshita ra -
tameshimashō
-
tamese
tamesu na
tameshite tameseba/tameshita ra tameshimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
Negative
tameshimashita
PLAIN
Affirmative
Affirmative tameseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tamesareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tamesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tamesaserareru otameshi ni naru/ tamesareru otameshi suru
1. Atarashii shōhin o tameshite mita. 新しい商品を試してみた。
I tried a new product.
2. Jibun no chikara o tamesu tame ni, shiken o ukete mita.
自分の力を試すために、試験を受けてみた。
I took an exam in order to test my ability.
3. Kono kikai ga ugoku ka dō ka, tameshite miyō. この機械が動くかどうか、試してみよう。
Let’s test this machine to see whether it works or not.
4. Nando mo tameshite mite, yatto seikō shita. 何度も試してみて、やっと成功した。
After trying it out many times, I succeeded at last.
5. Donata demo go-jiyū ni otameshi kudasai. どなたでもご自由にお試しください。
We would like anyone to have a free try.
tanomu たのむ 頼む to
ask a person to do, reserve (tickets), to rely on: (trans.) GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tanomu
tanomanai
PAST
tanonda
tanomanakatta
tanomimasu
tanomimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
tanomō
tanomimasen deshita tanomanakute tanomanakereba/ tanomanakatta ra tanomimasen deshita ra -
tanomimashō
-
tanome
tanomu na
Affirmative
tanomimashita tanonde tanomeba/tanonda ra tanomimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tanomeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tanomareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tanomaseru
HUMBLE
Examples:
tanomaserareru/ tanomasareru otanomi ni naru/ tanomareru otanomi suru
1.
Chichi ni kūkō made okutte kureru yō ni tanonda. 父に空港まで送ってくれるように頼んだ。
I asked my father to take me to the airport.
2. Haha ni kaimono o tanomaremashita. 母に買い物を頼まれました。
I was asked to go shopping by my mother.
3. Kare ni tanomeba, tetsudatte kureru deshō. 彼に頼めば、手伝ってくれるでしょう。
He will help you if you ask him.
4. Nomimono wa nani o tanomimashō ka. 飲み物は何を頼みましょうか。
What shall we get to drink?
5. Tanomu kara, kono koto wa himitsu ni shite kudasai.
頼むから、この事は秘密にしてください。
Please, I beg you to keep this matter secret.
tanoshimu たのしむ to enjoy oneself, take pleasure in, have a good time: (trans.) 楽しむ
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tanoshimu
tanoshimanai
PAST
tanoshinda
tanoshimanakatta
tanoshimimasu
tanoshimimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
PLAIN
tanoshimimasen deshita tanoshinde tanoshimanakute tanoshimeba/ tanoshimanakereba/ tanoshinda ra tanoshimanakatta ra tanoshimimashita tanoshimimasen ra deshita ra tanoshimō -
IMPERATIVE
FORMAL
tanoshimimashō tanoshime
tanoshimu na
Affirmative
Affirmative
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL
POTENTIAL PASSIVE
tanoshimimashita
tanoshimeru CAUS. PASSIVE tanoshimareru HONORIFIC
CAUSATIVE tanoshimaseru HUMBLE
Examples:
tanoshimaserareru/ tanoshimasareru otanoshimi ni naru/ tanoshimareru (otanoshimi suru)
1. Shigoto no koto wa wasurete, tanoshimimashō. 仕事のことは忘れて、楽しみましょう。
Let’s forget what happened at work and enjoy ourselves.
2. Nichiyōbi
ni doraibu o tanoshimō to omotte
imasu.
日曜日にドライブを楽しもうと思っています。
I think I will enjoy my driving on Sunday.
3. Okinawa
de wa ichinen-jū kirei na umi ga tanoshimemasu. 沖縄では一年中きれいな海が楽しめます。
4.
You can enjoy the beautiful sea all year round in Okinawa. Saikin isogashikute, shumi no tsuri o tanoshimu jikan ga nai. 最近忙しくて、趣味の釣りを楽しむ時間がない。
Since I have been busy recently, I don’t even have the time to enjoy my hobby, fishing.
5. Imōto wa gakusei seikatsu o tanoshinde iru yō da.
妹は学生生活を楽しんでいるようだ。
My younger sister seems to be enjoying the student life.
taoreru たおれる 倒れる to
fall down, collapse: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
taoreru
taorenai
PAST
taoreta
taorenakatta
taoremasu
taoremasen
taoremashita
taoremasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
taorete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
taorenakute taorenakereba/ taorereba/taoreta ra taorenakatta ra taoremasen deshita taoremashita ra ra taoreyō -
FORMAL
taoremashō
-
taorero
taoreru na
Affirmative
POTENTIAL taorerareru/taorereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
taorerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
taoresaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative taoresaserareru otaore ni naru/ taorerareru (otaore suru)
1.
Kanojo wa taoremashita.
ki
o
ushinatte,
yuka
ni
彼女は気を失って、床に倒れました。
She lost consciousness and fell to the floor.
2. Taifū de kōen no ki ga taoremashita. 台風で公園の木が倒れました。
The trees in the park were knocked down by the typhoon.
3. Ki no ne ni tsumazuite, taore sō ni natta. 木の根につまずいて、倒れそうになった。
I tripped on a tree root and almost fell down.
4. Kare wa karō de taorete, nyūin shita. 彼は過労で倒れて、入院した。
He collapsed from overwork and was hospitalized.
5. Hondana ga taorenai yō ni, kabe ni kotei shita. 本棚が倒れないように、壁に固定した。
I fixed the bookshelf to the wall so that it would not fall over.
taosu たおす 倒す to
throw down, knock down, defeat: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST
CONDITIONAL FORMAL
IMPERATIVE
PLAIN
POTENTIAL
taosu
taosanai
taoshita
taosanakatta
taoshimasu
taoshimasen
taoshimashita
taoshimasen deshita
taosanakute taosanakereba/ taoseba/taoshita ra taosanakatta ra taoshimasen deshita taoshimashita ra ra taosō -
FORMAL
Negative
taoshite
PLAIN
VOLITIONAL
Affirmative
Affirmative taoseru
taoshimashō
-
taose
taosu na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
taosareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
taosaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative taosaserareru otaoshi ni naru/taosareru (otaoshi suru)
1. Sōji o shite ite, ukkari shite kabin o taoshite shimatta.
掃除をしていて、うっかりして花瓶を倒してしまっ た。
I carelessly knocked over the vase while cleaning.
2. Gurasu o taosanai yō ni shite kudasai. グラスを倒さないようにしてください。
Please be careful not to knock over the glass.
3. Kare wa tenisu no shiai de kyōteki o taoshita. 彼はテニスの試合で強敵を倒した。
4.
In the tennis match, he defeated a powerful opponent. Gen-naikaku o taosu beki da to kare wa shuchō shita. 現内閣を倒すべきだと彼は主張した。
He insisted that the present Cabinet be overthrown.
5. Chanpion wa chōsensha ni taosareta. チャンピオンは挑戦者に倒された。
The champion challenger.
was
defeated
by
the
tariru たりる 足 り る
to be enough, be sufficient, suffice:
(intrans.) GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tariru
tarinai
PAST
tarita
tarinakatta
tarimasu
tarimasen
tarimashita
tarimasen deshita
tarite
tarimashita ra
tarinakute tarinakereba/ tarinakatta ra tarimasen deshita ra
tariyō
-
tarimashō
-
tariro
tariru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PRESENT PAST PLAIN
tarireba/tarita ra
FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
(tarirareru)
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
(tarirareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
Examples:
tarisaseru
HUMBLE
Affirmative tarisaserareru otari ni naru/tarirareru (otari suru)
1. Kono resutoran no shiharai wa ichi-man en areba tariru deshō.
このレストランの支払いは一万円あれば足りるでしょ う。
10,000 yen should be enough to pay this restaurant bill.
2. Okane ga ichi-man en tarimasen. お金が一万円足りません。
I am 10,000 yen short.
3. Buhin ga tarinakute, kikai no shūri ga dekinai. 部品が足りなくて、機械の修理ができない。
We don’t have enough parts to repair this machine.
4. Motto benkyō shitai ga, jikan ga tarinai. もっと勉強したいが、時間が足りない。
I want to study some more, but I don’t have enough time.
5. Kono shigoto o suru ni wa kare wa keiken ga tarimasen.
この仕事をするには彼は経験が足りません。
He doesn’t have enough experience to do this work.
tashikameru たしかめる 確かめる to
make sure, check, verify: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tashikameru
tashikamenai
PAST
tashikameta
tashikamenakatta
tashikamemasu
tashikamemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
PLAIN
tashikamemasen deshita tashikamete tashikamenakute tashikamereba/ tashikamenakereba/ tashikameta ra tashikamenakatta ra tashikamemashita tashikamemasen ra deshita ra tashikameyō -
FORMAL
tashikamemashō
-
tashikamero
tashikameru na
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative
tashikamemashita
POTENTIAL
tashikamerareru/ CAUS. tashikamereru PASSIVE
PASSIVE
tashikamerareru HONORIFIC
CAUSATIVE tashikamesaseru HUMBLE
Examples:
Affirmative tashikamesaserareru otashikame ni naru/ tashikamerareru otashikame suru
1.
Hikōki no tōchaku jikan o denwa de tashikamemashita. 飛行機の到着時間を電話で確かめました。
I telephoned and verified the arrival time of the plane.
2. Kore ga tadashii ka dō ka tashikamete kudasai. これが正しいかどうか確かめてください。
Please check to see whether this is correct or not.
3. Yotei o tashikamete kara, odenwa shimasu. 予定を確かめてから、お電話します。
4.
I will call you after checking the schedule. Pātii ni shusseki suru hito no kazu o tashikamenakereba naranai. パーティーに出席する人の数を確かめなければならな い。
5.
We must check the number of participants for the party. Sore ga hontō tashikamerareta.
da
to
iu
koto
それが本当だということが確かめられた。
It was verified and found to be true.
ga
tasukaru たすかる 助かる to
be saved, rescued, spared: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tasukaru
tasukaranai
PAST
tasukatta
tasukaranakatta
tasukarimasu
tasukarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
tasukarimasen deshita tasukatte tasukaranakute tasukareba/tasukatta tasukaranakereba/ ra tasukaranakatta ra tasukarimasen tasukarimashita ra deshita ra tasukarō tasukarimashita
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tasukareru
PASSIVE
tasukarareru
CAUSATIVE
tasukaraseru
Examples:
tasukarimashō
-
tasukare
tasukaru na
CAUS. PASSIVE
Affirmative
tasukaraserareru/ tasukarasareru otasukari ni naru/ HONORIFIC tasukarareru HUMBLE (otasukari suru)
1. Shōnen ga kawa ni ochita ga, tasukatta. 少年が川に落ちたが、助かった。
2.
The boy fell into the river but was rescued. Sono jiko de untenshu wa kisekiteki ni tasukatta sō da. その事故で運転手は奇跡的に助かったそうだ。
I hear that the driver was miraculously rescued from the accident.
3. Tomodachi
ni hikkoshi o tetsudatte moratte,
tasukatta.
友達に引っ越しを手伝ってもらって、助かった。
4.
Thankfully, my friend helped me move. Teinei ni oshiete tasukarimashita.
kudasatte,
taihen
丁寧に教えてくださって、大変助かりました。
I was very happy that you taught me so nicely.
5. Atarashii basu ga tōtta ra, jūmin wa totemo tasukaru darō.
新しいバスが通ったら、住民はとても助かるだろう。
Once the new bus route is introduced here, the inhabitants will be very much delighted.
tasukeru たすける 助ける to
help, save, rescue: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tasukeru
tasukenai
PAST
tasuketa
tasukenakatta
tasukemasu
tasukemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
FORMAL
tasukemashita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
tasukeyō tasukemashō
tasukemasen deshita tasukenakute tasukenakereba/ tasukenakatta ra tasukemasen deshita ra -
IMPERATIVE
tasukero
tasukeru na
TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
tasukemashita tasukete tasukereba/tasuketa ra
Affirmative
POTENTIAL
tasukerareru/ tasukereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tasukerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tasukesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tasukesaserareru otasuke ni naru/ tasukerareru otasuke suru
1.
Kare wa umi de oboresō na kodomo o tasukemashita. 彼は海でおぼれそうな子供を助けました。
2.
He rescued the child who nearly drowned in the sea. Haha ga watashi no shukudai o tasukete kuremashita. 母が私の宿題を助けてくれました。
My mother helped me with my homework.
3. “Tasukete!” to iu koe ga dokoka kara kikoeta. 「助けて」という声がどこかから聞こえた。
4.
I heard the voice of somebody screaming “Help me!” coming from somewhere. Isha wa sono kanja o tasukeru koto ga dekinakatta. 医者はその患者を助けることができなかった。
The doctor could not save his patient.
5. Mawari no hito ni tasukerarete, purojekuto o seikō saseta.
周りの人に助けられて、プロジェクトを成功させた。
The project succeeded with the help of my acquaintances.
tateru たてる to stand, to erect, raise, establish; 建てる to build: (both trans.) 立てる
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tateru
tatenai
PAST
tateta
tatenakatta
tatemasu
tatemasen
tatemashita
tatemasen deshita
tatete
tatemashita ra
tatenakute tatenakereba/ tatenakatta ra tatemasen deshita ra
tateyō
-
tatemashō
-
tatero
tateru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL
PRESENT PAST PLAIN
tatereba/tateta ra
FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
taterareru/tatereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
taterareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tatesaseru
HUMBLE
Affirmative tatesaserareru otate ni naru/taterareru otate suru
Examples:
1. Mise no mae ni ōkina kanban o tateta
店の前に大きな看板を立てた。
We put up a big signboard in front of our shop.
2. Natsuyasumi no keikaku o tatemashō. 夏休みの計画を立てましょう。
Let’s make a plan for summer vacation.
3. Eki mae ni kōsō biru o tateru keikaku ga aru sō da.
駅前に高層ビルを建てる計画があるそうだ。
I hear that there is a plan to build a highrise building in front of the station.
4. Yoshida-san wa saikin ie o tatemashita. 吉田さんは最近家を建てました。
Mr. Yoshida recently built his house.
5. Sono otera wa hasseiki goro taterareta. そのお寺は八世紀ごろ建てられた。
That temple was built around the 8th century.
tatsu たつ to stand, rise; 建 つ to be built;* elapse:* (all intrans.) 立つ
たつ
to pass,
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tatsu
tatanai
PAST
tatta
tatanakatta
tachimasu
tachimasen
tachimashita
tachimasen deshita
tatte
tatō
tatanakute tatanakereba/ tatanakatta ra tachimasen deshita ra -
tachimashō
-
tate
tatsu na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
tateba/tatta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tateru
PASSIVE CAUSATIVE
tatareru tataseru
tachimashita ra
Affirmative
CAUS. tataserareru/tatasareru PASSIVE HONORIFIC otachi ni naru/tatareru HUMBLE otachi suru
Examples:
1. Keikan ga machi-kado ni tatte iru.
警官が街角に立っている。
A policeman is standing at the street corner.
2. Ashi ga shibirete tatemasen. 足がしびれて、立てません。
3.
I can’t stand up because my legs have gone to sleep. Basu ga kanzen ni tomaru made, seki o tatanaide kudasai. バスが完全に止まるまで、席を立たないでください。
Please do not leave your seat until the bus comes to a complete stop.
4. Sensei wa shukudai o wasureta seito o tataseta. 先生は宿題を忘れた生徒を立たせた。
5.
The teacher made the students who didn’t do their homework stand up. Kare ga koko ni kite kara go-nen ga tachimashita. 彼がここにきてから五年がたちました。
Five years has passed since he came here. * The verbs tatsu meaning “to be built” 建つ and “to pass, elapse” 経つ generally do not use the imperative, volitional, potential, honorific, humble, passive, causative, or causative passive forms.
tayoru たよる 頼る to
depend on, rely on: (intrans.)*
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
tayoranai tayoranakatta tayorimasen tayorimasen deshita tayoranakute tayoranakereba/ tayoreba/tayotta ra tayoranakatta ra tayorimasen deshita tayorimashita ra ra tayorō tayorimashō tayore tayoru na
Affirmative tayoreru
tayoru tayotta tayorimasu tayorimashita tayotte
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tayorareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tayoraseru
HUMBLE
Examples:
Negative
Affirmative tayoraserareru/ tayorasareru otayori ni naru/tayorareru otayori suru
1. Kaisha
ni haitta bakari na node, senpai ni tayotte shigoto o shite iru. 会社に入ったばかりなので、先輩に頼って仕事をして いる。
2.
As I just joined this company, I have to rely on my seniors to get the job done. Hoka no hito ni tayoranaide, shukudai wa jibun de yatte kudasai. ほかの人に頼らないで、宿題は自分でやってくださ い。
Please do your homework by yourself, without relying on other people.
3. Kare wa tomodachi ni tayorareta ra, iya to wa ienai.
彼は友達に頼られたら、嫌とは言えない。
When asked to do something by a friend, he cannot say “No.”
4. Kodomo no koro no kioku ni tayotte, origami o otte mita.
子供のころの記憶に頼って、折り紙を折ってみた。
I tried making origami from my childhood memory.
5. Kanojo wa ani o tayotte, Tōkyō ni kimashita. 彼女は兄を頼って、東京に来ました。
She came to Tokyo by relying on her older brother’s help. * Tayoru 頼 る is also used like a transitive verb. (See example 5.)
tazuneru たずねる 尋ねる to
ask, look for, search; 訪ねる to visit: (both
trans.) GROUP 2 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative tazuneru
Negative tazunenai
tazuneta
tazunenakatta
tazunemasu
tazuneyō
tazunemasen tazunemasen deshita tazunenakute tazunenakereba/ tazunenakatta ra tazunemasen deshita ra -
tazunemashō tazunero
tazuneru na
tazunemashita tazunete tazunereba/tazuneta ra tazunemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tazunerareru/ tazunereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tazunerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tazunesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tazunesaserareru otazune ni naru/ tazunerareru otazune suru
1. Anata ni tazune-tai koto ga arimasu. あなたに尋ねたいことがあります。
I have a question to ask you.
2. Chotto otazune shimasu ga, eki wa dochira no hō deshō ka.
ちょっとお尋ねしますが、駅はどちらの方でしょう か。
Excuse me, but could you please show me where the station is?
3. Kuwashii koto wa tantōsha ni otazune kudasai. 詳しいことは担当者にお尋ねください。
4.
For further information, please ask the person in charge. Watashi wa Kyōto no o-tera ya jinja o tazunemashita. 私は京都のお寺や神社を訪ねました。
I visited temples and shrines in Kyoto.
5. Zehi ichido Kamakura o tazunete mite kudasai. 是非一度鎌倉を訪ねてみてください。
You should visit Kamakura at least once.
tetsudau てつだう 手伝う to
help, assist: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
Negative tetsudawanai
tetsudatta
tetsudawanakatta
tetsudaimasu
tetsudaimasen
tetsudaimasen deshita tetsudatte tetsudawanakute tetsudaeba/tetsudatta tetsudawanakereba/ ra tetsudawanakatta ra tetsudaimasen tetsudaimashita ra deshita ra tetsudaō tetsudaimashita
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tetsudaeru
PASSIVE
tetsudawareru
CAUSATIVE
tetsudawaseru
Examples:
Affirmative tetsudau
tetsudaimashō tetsudae CAUS. PASSIVE
tetsudau na Affirmative
tetsudawaserareru/ tetsudawasareru otetsudai ni naru/ HONORIFIC tetsudawareru HUMBLE otetsudai suru
1.
Kono shigoto o tetsudatte kuremasen ka. / Yorokonde otetsudai shimasu. この仕事を手伝ってくれませんか。/ 喜んでお手伝い し ま す 。 Could you help with this job? / I
would be glad to help you.
2. Nani ka tetsudau koto ga arimasu ka. 何か手伝うことがありますか。
Can I do anything to help you?
3. Kono tsukue o hakobu no o tetsudatte kudasai. この机を運ぶのを手伝ってください。
Please help me move this desk.
4. Chichi wa ani ni shigoto o tetsudawasete iru. 父は兄に仕事を手伝わせている。
My father made my older brother help with his work.
5. Haha ni niwa no sōji o tetsudawasareta. 母に庭の掃除を手伝わされた。
I was forced to help my mother clean the garden.
tobasu とばす 飛ばす
to let fly, to skip (over), jump, hurry:
(trans.) GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
tobasanai
tobashita
tobasanakatta
tobashimasu
tobashimasen
tobasō
tobashimasen deshita tobasanakute tobasanakereba/ tobasanakatta ra tobashimasen deshita ra -
tobashimashō
-
tobase
tobasu na
tobashimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
tobasu
tobashite tobaseba/tobashita ra
PLAIN
Negative
tobashimashita
FORMAL VOLITIONAL
Affirmative
Affirmative tobaseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tobasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tobasaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tobasaserareru otobashi ni naru/ tobasareru otobashi suru
1. Sono
otoko no ko wa kami-hikōki o tōku e tobashita. その男の子は紙飛行機を遠くへ飛ばした。
The boy let fly a paper airplane.
2. Kaze de bōshi ga tobasareta. 風で帽子が飛ばされた。
My hat was blown off by the wind.
3. Kare wa byōin made kuruma o tobashita. 彼は病院まで車を飛ばした。
4.
He drove his car quickly to the hospital. Sonna ni tobasanaide kudasai. Supiido no dashi-sugi desu. そんなに飛ばさないでください。スピードの出し過ぎ です。
Please watch your speed. You drive too fast.
5. Kyōmi ga nai pēji o tobashite, zasshi o yonda. 興味がないページを飛ばして、雑誌を読んだ。
I read the magazine, skipping the pages that did not interest me.
tobu とぶ to fly, take to the air ; (intrans.)* 飛ぶ
跳ぶ
to jump, leap
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT PAST
tobu tonda
tobanai tobanakatta
PRESENT
tobimasu
tobimasen
tobimashita
tobimasen deshita
tonde
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PAST PLAIN
tobeba/tonda ra
FORMAL
tobimashita ra
tobanakute tobanakereba/ tobanakatta ra tobimasen deshita ra
tobō
-
tobimashō
-
tobe
tobu na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
toberu
PASSIVE CAUSATIVE
tobareru tobaseru
Affirmative
CAUS. tobaserareru/tobasareru PASSIVE HONORIFIC otobi ni naru/tobareru HUMBLE (otobi suru)
Examples:
1. Shiroi tori ga umi no ue o tonde imasu. 白い鳥が海の上を飛んでいます。
A white bird is flying over the ocean.
2. Kare wa hashiri-takatobi de ni-mētoru tonda. 彼は走り高跳びで2メートル跳んだ。
He leaped two meters in the high jump.
3. Kare wa tadachi ni Pari e tonda. 彼は直ちにパリへ飛んだ。
He flew immediately to Paris.
4. Kare wa shigoto ga owaru to, ie e tonde kaetta. 彼は仕事が終わると、家へ飛んで帰った。
When he finished working, he hurried home.
5. Kono hon wa tobu yō ni urete iru. この本は飛ぶように売れている。
This book is selling like hot cakes. * As with other verbs indicating movement, tobu 飛ぶ may take a direct object, thus giving an idea of “going through a defined area.” (See example 1.)
todokeru とどける 届ける to
report, notify, send, deliver: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
todokeru
todokenai
PAST
todoketa
todokenakatta
todokemasu
todokemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
todokeyō
todokemasen deshita todokenakute todokenakereba/ todokenakatta ra todokemasen deshita ra -
todokemashō
-
todokero
todokeru na
todokemashita todokete todokereba/todoketa ra todokemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
todokerareru/ todokereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
todokerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
todokesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative todokesaserareru otodoke ni naru/ todokerareru otodoke suru
1. Kono shorui o buchō ni todokete kudasai. この書類を部長に届けてください。
2.
Please deliver this document to the director. Michi de kaban o hirotta node, kōban ni todoketa. 道でかばんを拾ったので、交番に届けた。
3.
I picked up a bag on the street and sent it to the police box. Jūsho ga kawatta ra, todokenakereba naranai.
shiyakusho
ni
住所が変わったら、市役所に届けなければならない。
Whenever you change your address, you must report it to City Hall.
4. Okaiage no shōhin wa mikka inai ni otodoke shimasu.
お買い上げの商品は三日以内にお届けします。
We will deliver your purchase within 3 days.
5. Shinbun wa maiasa roku-ji goro todokerareru. 新聞は毎朝六時ごろ届けられる。
The newspaper is delivered around 6 o’clock every morning.
todoku とどく 届く to
reach, arrive: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
todoku
todokanai
PAST
todoita
todokanakatta
todokimasu
todokimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
todokimasen deshita todokanakute todokanakereba/ todokeba/todoita ra todokanakatta ra todokimasen deshita todokimashita ra ra todokō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative todokeru
todokimashita todoite
todokimashō
-
todoke
todoku na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
todokareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
todokaseru
HUMBLE
Affirmative todokaserareru/ todokasareru otodoki ni naru/ todokareru (otodoki suru)
Examples:
1. Anata no tegami ga kinō todokimashita.
あなたの手紙が昨日届きました。
Your letter reached me yesterday.
2. Hayaku todoku yō ni, shorui o sokutatsu de okutta.
早く届くように、書類を速達で送った。
I sent the documents by Express Mail so that they would be delivered soon.
3. Kono kusuri wa kodomo no te ga todokanai tokoro ni shimatte kudasai.
この薬は子供の手が届かない所にしまってください。
4.
Please keep this medicine out of reach by children. Chūmon shita shinamono ga mada todoite inai. 注文した品物がまだ届いていない。
My order has not arrived yet.
5. Nimotsu
ga todoita ka dō ka, kakunin shite
kudasai.
荷物が届いたかどうか、確認してください。
Please check to see if the baggage has arrived or not.
tokeru とける to become untied, be solved; dissolve, melt: (both intrans.) 解ける
溶ける
to
GROUP 2 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
Affirmative tokeru
Negative tokenai
toketa
tokenakatta
tokemasu
tokemasen
tokemashita
tokemasen deshita
tokete
tokeyō
tokenakute tokenakereba/ tokenakatta ra tokemasen deshita ra -
tokemashō
-
tokero
tokeru na
tokereba/toketa ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
tokemashita ra
POTENTIAL
(tokerareru)
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
(tokerareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
Examples:
tokesaseru
HUMBLE
Affirmative tokesaserareru otoke ni naru/tokerareru (otoke suru)
1. Kono mondai wa nakanaka tokenai. この問題は、なかなか解けない。
We cannot easily solve this problem.
2. Kutsuhimo ga tokete iru. 靴ひもが解けている。
My shoelaces have become loose.
3. Himo ga tokenai yō ni, kataku musunda. ひもが解けないように、固く結んだ。
I tied the strings tightly so that they would not come undone.
4. Kinō futta yuki ga mada tokete imasen. 昨日降った雪がまだ溶けていません。
Yesterday’s snow has not melted yet.
5. Aisukuriimu ga toke sō desu.
アイスクリームが溶けそうです。
The ice cream looks as if it is about to melt.
toku とく to untie, unfasten, solve, to relieve of a post; 溶く to dissolve: (both trans.) 解く
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
toku
tokanai
PAST
toita
tokanakatta
tokimasu tokimashita
tokimasen tokimasen deshita
toite
PLAIN FORM
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
tokeba/toita ra
FORMAL
tokimashita ra
tokanakute tokanakereba/ tokanakatta ra tokimasen deshita ra
tokō
-
tokimashō
-
toke
toku na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tokeru
PASSIVE CAUSATIVE
tokareru tokaseru
Affirmative
CAUS. tokaserareru/tokasareru PASSIVE HONORIFIC otoki ni naru/tokareru HUMBLE otoki suru
Examples:
1. Musunde atta himo o toite, hako o aketa. 結んであったひもを解いて、箱を開けた。
I undid the strings tied around the box and opened it.
2. Yatto sūgaku no mondai ga toketa. やっと数学の問題が解けた。
I finally managed to solve the math problem.
3. Kare no gokai o toku no ni kurō shimashita. 彼の誤解を解くのに苦労しました。
4.
We had difficulty convincing him otherwise. (lit.,untie his misunderstanding) Kona miruku o oyu de toite, akachan ni nomaseta. 粉ミルクをお湯で溶いて、赤ちゃんに飲ませた。
I dissolved powder milk in hot water and gave it to my baby.
5. Tamago o toite, gyūnyū to mazete kudasai. 卵を溶いて、牛乳と混ぜてください。
Please beat an egg, and then mix it with milk.
tomaru とまる 止まる to
stop, halt; 泊まる to stay the night, lodge; 留まる to fasten: (all intrans.) GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tomaru
tomaranai
PAST
tomatta
tomaranakatta
tomarimasu
tomarimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
tomarō
tomarimasen deshita tomaranakute tomaranakereba/ tomaranakatta ra tomarimasen deshita ra -
tomarimashō
-
tomare
tomaru na
Affirmative
tomarimashita tomatte tomareba/tomatta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL
PLAIN FORMAL Affirmative tomareru
tomarimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tomarareru HONORIFIC
CAUSATIVE
tomaraseru HUMBLE
Examples:
tomaraserareru/ tomarasareru otomari ni naru/ tomarareru otomari suru
1. Watashi no uchi no mae de akai kuruma ga tomatta.
私のうちの前で赤い車が止まった。
A red car stopped in front of my house.
2. Ano tokei wa tomatte imasu. あの時計は止まっています。
That watch has stopped.
3. Jiko de densha ga tomarimashita. 事故で電車が止まりました。
An accident caused the train to stop.
4. Ima itoko ga watashi no ie ni tomatte imasu. 今いとこが私の家に泊まっています。
My cousin is staying at my home now.
5. Ryokan ni tomatta koto ga arimasu ka. 旅館に泊まったことがありますか。
Have you ever stayed at a ryokan (Japanese inn)?
tomeru 止める to
stop, park; 泊める to give lodging; 留める to fasten, fix, attach to: (all trans.) GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tomeru
tomenai
PAST
tometa
tomenakatta
tomemasu
tomemasen
tomemashita
tomemasen deshita
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
IMPERATIVE
POTENTIAL
tomete
tomenakute tomenakereba/ tomereba/tometa ra tomenakatta ra tomemasen deshita tomemashita ra ra tomeyō tomemashō tomero
Affirmative tomerareru/ CAUS. PASSIVE tomereru
PASSIVE
tomerareru HONORIFIC
CAUSATIVE
tomesaseru HUMBLE
Examples:
tomeru na Affirmative tomesaserareru otome ni naru/ tomerareru otome suru
1. Tsugi no kōsaten de kuruma o tomete kudasai. 次の交差点で車を止めてください。
Please stop the car at the next intersection.
2. Ano chūshajō ni kuruma o tomete okimashō. あの駐車場に車を止めておきましょう。
3.
Let’s park our car at that parking lot. Futari no kenka o tomeyō to shita ga, tomerarenakatta. 二人のけんかを止めようとしたが、止められなかっ た。
I tried to stop the two from fighting, but could not.
4. Yūjin o hito-ban tomete ageta. 友人を一晩泊めてあげた。
5.
I let my friend stay at my house for a night. Sono chizu o kabe ni shikkari tomete oite kudasai. その地図を壁にしっかり留めておいてください。
Please attach that map firmly to the wall.
toreru とれる 取れる to
come off, be able to catch; 撮れる be taken (a photo): (both intrans.) GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
toreru
torenai
PAST
toreta
torenakatta
toremasu
toremasen
toremashita
toremasen deshita
torete
toreyō
torenakute torenakereba/ torenakatta ra toremasen deshita ra -
toremashō
-
torero
toreru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
torereba/toreta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
toremashita ra
POTENTIAL
(torerareru)
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
(torerareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
(toresaseru)
HUMBLE
Examples:
Affirmative (toresaserareru) otore ni naru/torerareru (otore suru)
1. Uwagi no botan ga toreta. 上着のボタンが取れた。
A button has come off my coat.
2. Nabe no totte ga tore-sō da. 鍋の取っ手が取れそうだ。
The handle of the pan is about to come off.
3. Inku no shimi wa nakanaka torenai. インクのしみはなかなか取れない。
Ink stains do not come off easily.
4. Kyonen wa tenkō ga yokute, kome ga takusan toreta.
去年は天候が良くて、米がたくさん取れた。
Because the weather was fine last year, a lot of rice was harvested.
5. Shashin ga yoku toreta ra, ichi-mai agemasu yo.
写真が良く撮れたら、一枚あげますよ。
If the picture comes out well, I’ll give you a copy.
toru とる to get, take, steal ; 撮る to take a picture; 捕る to catch: (all trans.) 取る
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PRESENT PAST
Affirmative toru
Negative toranai
totta
toranakatta
torimasu
torimasen
torimashita
torimasen deshita
totte
PLAIN
toreba/totta ra
FORMAL PLAIN
torimashita ra torō
toranakute toranakereba/ toranakatta ra torimasen deshita ra -
FORMAL
torimashō
-
tore
toru na
Affirmative
POTENTIAL
toreru
PASSIVE CAUSATIVE
torareru toraseru
Affirmative
CAUS. toraserareru/torasareru PASSIVE HONORIFIC otori ni naru/torareru HUMBLE otori suru
Examples:
1. Sono hon o totte kudasai. その本を取ってください。
Please take that book (for me).
2. Nihon de wa jūhassai ni nattara, kuruma no menkyo ga toreru.
日本では十八歳になったら、車の免許が取れる。
In Japan, persons 18 years and above can obtain a driver’s license.
3. Suri ni saifu o toraremashita. すりに財布を取られました。
My wallet was pickpocketed.
4. Shashin o totte mo ii desu ka. / Hai, dōzo totte kudasai.
写真を撮ってもいいですか。/ はい、どうぞ撮ってく だ さ い 。 May I take your picture? / Yes, you
may.
5. Watashi-tachi wa kawa de sakana o takusan torimashita.
私たちは川で魚をたくさん捕りました。
We caught many fishes in the river.
tōru とおる 通る to
pass, pass through: (intrans.)*
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tōru
tōranai
PAST
tōtta
tōranakatta
tōrimasu
tōrimasen
tōrimashita
tōrimasen deshita
tōtte
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PLAIN
tōreba/tōtta ra
FORMAL
tōrimashita ra
tōranakute tōranakereba/ tōranakatta ra tōrimasen deshita ra
tōrō
-
tōrimashō
-
tōre
tōru na
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tōreru
PASSIVE CAUSATIVE
tōrareru tōraseru
Affirmative
CAUS. tōraserareru/tōrasareru PASSIVE HONORIFIC otōri ni naru/tōrareru HUMBLE (otōri suru)
Examples:
1. Kono basu wa Meguro-eki o tōrimasu ka. このバスは目黒駅を通りますか。
Does this bus go by Meguro Station?
2.
Kare no ie e iku ni wa, semai michi o tōranakereba naranai. 彼の家へ行くには、狭い道を通らなければならない。
I have to pass through a narrow street to get to his house.
3. Kono michi o tōreba, gakkō made 2, 3 pun de tsukimasu.
この道を通れば、学校まで2,3分で着きます。
If you go along this street, you will arrive at the school in two or three minutes.
4. Sumimasen ga, chotto tōrasete kudasai. すみませんが、ちょっと通らせてください。
Excuse me, but please let me pass.
5. Kanojo no koe wa tōku made yoku tōru. 彼女の声は遠くまでよく通る。
Her voice carries far.
* As with other verbs indicating movement, tōru 通る may take a direct object, thus giving an idea of “going through a defined area.” (See examples 1, 2 and 3.)
tsūjiru つうじる to make oneself understood, to lead to, be well informed, connect with (telephone): (intrans.) 通じる
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tsūjiru
tsūjinai
PAST
tsūjita
tsūjinakatta
tsūjimasu
tsūjimasen
tsūjimashita
tsūjimasen deshita
tsūjite
tsūjiyō
tsūjinakute tsūjinakereba/ tsūjinakatta ra tsūjimasen deshita ra -
tsūjimashō
-
tsūjiro
tsūjiru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
tsūjireba/tsūjita ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
tsūjimashita ra
PLAIN FORMAL Affirmative
POTENTIAL tsūjirareru/tsūjireru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tsūjirareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tsūjisaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tsūjisaserareru otsūji ni naru/tsūjirareru (otsūji suru)
1.
Furansu-go de hanashita ga, karera ni wa tsūjinakatta. フランス語で話したが、彼らには通じなかった。
I spoke in French, but couldn’t make myself understood to them.
2. Kare ni wa jōdan ga tsūjimasen. 彼には冗談が通じません。
3.
He doesn’t understand jokes. Yamada-san shiriaimashita.
to
wa
yūjin
o
tsūjite
山田さんとは友人を通じて知り合いました。
I am acquainted with Mr. Yamada through my friend.
4. Kare wa Nihon no koten bungaku ni tsūjite iru.
彼は日本の古典文学に通じている。
He is well informed about Japanese classic literature.
5. Nando
kaketemo hanashi-chū de, denwa ga
tsūjinai. 何度かけても話し中で、電話が通じない。
No matter how many times I called, the call would not go through.
tsukamaeru つかまえる 捕まえる to
catch, take hold of, arrest: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tsukamaeru
tsukamaenai
PAST
tsukamaeta
tsukamaenakatta
tsukamaemasu
tsukamaemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL Affirmative
tsukamaemasen deshita tsukamaete tsukamaenakute tsukamaereba/ tsukamaenakereba/ tsukamaeta ra tsukamaenakatta ra tsukamaemasen tsukamaemashita ra deshita ra tsukamaeyō tsukamaemashita
tsukamaemashō
-
tsukamaero
tsukamaeru na
POTENTIAL
tsukamaerareru/ CAUS. tsukamaereru PASSIVE
PASSIVE
tsukamaerareru HONORIFIC
CAUSATIVE tsukamaesaseru HUMBLE
Examples:
Affirmative tsukamaesaserareru otsukamae ni naru/ tsukamaerareru otsukamae suru
1. Keisatsu wa dorobō o tsukamaemashita. 警察は泥棒を捕まえました。
2.
The police caught the robber. Kare wa ima tsukamaerarenai.
isogashikute,
nakanaka
彼は今忙しくて、なかなか捕まえられない。
He is so busy now that we cannot catch hold of him.
3. Kodomo ga chōchō o tsukamae yō to shite iru. 子供が蝶々を捕まえようとしている。
4.
The child is trying to catch butterflies. Ishogashi-sō na ueitā o tsukamaete, yatto nomimono o chūmon shita. 忙しそうなウェイターを捕まえて、やっと飲み物を注 文した。
5.
I caught hold of the busy waiter and ordered some drinks at last. Yonaka ni takushii o tsukamaeru no wa muzukashii. 夜中にタクシーを捕まえるのは難しい。
It’s difficult to catch a taxi late at night.
tsukamu つかむ つかむ to
catch, grasp, take hold of: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tsukamu
tsukamanai
PAST PRESENT
tsukanda tsukamimasu
tsukamanakatta tsukamimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
tsukamimasen deshita tsukande tsukamanakute tsukameba/tsukanda tsukamanakereba/ ra tsukamanakatta ra tsukamimasen tsukamimashita ra deshita ra tsukamō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tsukameru
PASSIVE
tsukamareru
CAUSATIVE
tsukamaseru
Examples:
tsukamimashita
tsukamimashō
-
tsukame
tsukamu na
Affirmative
CAUS. PASSIVE
tsukamaserareru/ tsukamasareru otsukami ni naru/ HONORIFIC tsukamareru HUMBLE otsukami suru
1. Kare wa tonde kita bōru o ryōte de tsukanda. 彼は飛んできたボールを両手でつかんだ。
2.
He caught the ball in the air with both hands. Sono onna no ko wa okāsan no fuku o tsukande hanasanakatta. その女の子はお母さんの服をつかんで放さなかった。
The girl grabbed her mother by her clothes and did not let go.
3. Dōmo kare no hanashi wa imi ga tsukamenai. どうも彼の話は意味がつかめない。
I cannot grasp the meaning of his story for some reason.
4. Keisatsu wa nani ka atarashii jōhō o tsukanda rashii.
警察は何か新しい情報をつかんだらしい。
The police seem to have gotten hold of some new information.
5. Kaidan kara ochi-sō ni natte, awatete tesuri o tsukanda.
階段から落ちそうになって、慌てて手すりをつかん だ。
I was about to fall down the stairs so I hurriedly grabbed the handrail.
tsukareru つかれる 疲れる to
be tired, be weary: (intrans.)
GROUP 2
Affirmative
Negative
PRESENT
tsukareru
tsukarenai
PAST
tsukareta
tsukarenakatta
tsukaremasu
tsukaremasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
tsukaremasen deshita tsukarete tsukarenakute tsukarereba/tsukareta tsukarenakereba/ ra tsukarenakatta ra tsukaremasen tsukaremashita ra deshita ra tsukareyō tsukaremashita
FORMAL
tsukaremashō
-
tsukarero
tsukareru na
Affirmative
POTENTIAL
tsukarerareru/ tsukarereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
(tsukarerareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
tsukaresaseru
Examples:
HUMBLE
Affirmative tsukaresaserareru otsukare ni naru/ tsukarerareru (otsukare suru)
1.
Amari tsukarete ita taberaremasen deshita.
node,
nani
mo
あまり疲れていたので、何も食べられませんでした。
I was too tired to eat anything.
2. Kare wa tsukareta kao de uchi ni kaette kita. 彼は疲れた顔でうちに帰ってきた。
He came home looking tired.
3. Kodomo-tachi wa asobi-tsukareta rashii. 子供達は遊び疲れたらしい。
The children seem to be tired from playing.
4. Nagai aida pasokon no shigoto o suru to, me ga tsukareru.
長い間パソコンの仕事をすると、目が疲れる。
When I do work on the PC for long periods of time, my eyes get tired.
5. Tsukareta ra, sukoshi yasunda hō ga ii. 疲れたら、少し休んだほうがいい。
When you are tired, you should rest for a while.
tsukau つかう 使う to
use, handle, employ: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tsukau
tsukawanai
PAST
tsukatta
tsukawanakatta
tsukaimasu
tsukaimasen
tsukaimashita
tsukaimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
tsukatte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
tsukawanakute tsukawanakereba/ tsukaeba/tsukatta ra tsukawanakatta ra tsukaimasen deshita tsukaimashita ra ra tsukaō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tsukaeru
tsukaimashō
-
tsukae
tsukau na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tsukawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tsukawaseru
HUMBLE
Examples:
1. Denwa o tsukatte mo ii desu ka.
Affirmative tsukawaserareru/ tsukawasareru otsukai ni naru/ tsukawareru otsukai suru
電話を使ってもいいですか。
May I use your telephone?
2. Ei-go wa kokusai-go to shite tsukawarete iru. 英語は国際語として使われている。
3.
English is language.
used
as
an
international
Bāgen ni itte, takusan okane o tsukatte shimatta. バーゲンに行って、たくさんお金を使ってしまった。
I regretfully spent a lot of money at the sale.
4. Sono fakkusu wa koshō shite ite, tsukaemasen. そのファックスは故障していて、使えません。
That fax machine is out of order. We cannot use it.
5. Buchō wa hito o tsukau no ga umai. 部長は人を使うのがうまい。
My manager is good at managing people.
tsukeru つける 付ける or 着ける put
on, fix; つける to switch on: (all
trans.) GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tsukeru
tsukenai
PAST
tsuketa
tsukenakatta
tsukemasu
tsukemasen
tsukemashita
tsukemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
tsukete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
tsukenakute tsukenakereba/ tsukereba/tsuketa ra tsukenakatta ra tsukemasen deshita tsukemashita ra ra tsukeyō -
FORMAL
Affirmative
tsukemashō
-
tsukero
tsukeru na
POTENTIAL
tsukerareru/ tsukereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tsukerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tsukesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tsukesaserareru otsuke ni naru/ tsukerareru otsuke suru
1. Kaban ni nafuda o tsukemashita. かばんに名札を付けました。
I attached my name card to my bag.
2. Atsukereba, eakon o tsukemashō. 暑ければ、エアコンをつけましょう。
If it is hot, let’s switch on the air conditioner.
3. Kega o shita ashi ni kusuri o tsukemashita. けがをした足に薬を付けました。
I put the medicine on my injured leg.
4. Heya no denki o tsukete kudasai. 部屋の電気をつけてください。
Please switch on the room light.
5. Terebi o tsukete mo ii desu ka. / Iie, tsukenaide kudasai.
テレビをつけてもいいですか。/ いいえ、つけないで く だ さ い 。 May I turn on the TV? / I would
prefer you not.
tsuku つく to arrive; 付 く to stick to, attend; lighted: (all intrans.)* 着く
つく
to be
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tsuku
tsukanai
PAST
tsuita
tsukanakatta
tsukimasu
tsukimasen
tsukimashita
tsukimasen deshita
tsuite
tsukō
tsukanakute tsukanakereba/ tsukanakatta ra tsukimasen deshita ra -
tsukimashō
-
tsuke
tsuku na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
tsukeba/tsuita ra
FORMAL
tsukimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative tsukeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tsukareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tsukaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tsukaserareru/ tsukasareru otsuki ni naru/tsukareru (otsuki suru)
1. Sono hikōki wa nan-ji ni tsukimasu ka. その飛行機は何時に着きますか。
What time will the plane arrive?
2. Eki ni tsuita ra, denwa shite kudasai. 駅に着いたら、電話してください。
When you arrive at the station, please call me.
3. Kono kaban wa poketto ga takusan tsuite ite, benri desu.
このかばんはポケットがたくさん付いていて、便利で す。
This bag has many pockets so it is convenient.
4. Terebi ga tsukanai’n desu ga, dō sureba ii desu ka.
テレビがつかないんですが、どうすればいいですか。
The TV is not on, so what shall I do?
5. Kare no heya ni akari ga tsuite iru. 彼の部屋に明かりがついている。
The light is on in his room.
* The verb tsuku つ く meaning “to be lighted” gene rally does not use the imperative, volitional, potential, passive, humble, causative, or causative passive forms.
tsukuru つくる 作る or 造る to
make, create, produce: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tsukuru
tsukuranai
PAST
tsukutta
tsukuranakatta
tsukurimasu
tsukurimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
tsukurō
tsukurimasen deshita tsukuranakute tsukuranakereba/ tsukuranakatta ra tsukurimasen deshita ra -
tsukurimashō
-
tsukure
tsukuru na
Affirmative
tsukurimashita tsukutte tsukureba/tsukutta ra tsukurimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tsukureru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tsukurareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tsukuraseru
HUMBLE
Examples:
tsukuraserareru/ tsukurasareru otsukuri ni naru/ tsukurareru otsukuri suru
1. Ane wa fuku ya kaban o tsukuru no ga jōzu da. 姉は服やかばんを作るのが上手だ。
My older sister is good at making clothes and bags.
2. Tanjōbi ni tomodachi ga kēki o tsukutte kureta. 誕生日に友達がケーキを作ってくれた。
My friend made me a cake for my birthday.
3. Nihon ryōri ga tsukuremasu ka. / Iie. Tsukutta koto mo arimasen.
日本料理が作れますか。/ いいえ。作ったこともあり ません。 Can you cook Japanese food? / No, I
have never even tried.
4. Shōrai
jibun no kaisha o tsukurō to omotte
imasu.
将来自分の会社を作ろうと思っています。
I intend to start my own company in the near future.
5. Kansai kokusai kūkō wa Ōsaka-wan no naka ni tsukurareta.
関西国際空港は大阪湾の中に造られた。
The Kansai International Airport was built in the middle of the Osaka Bay.
tsutaeru つたえる 伝える to
tell, report, introduce, transmit: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tsutaeru
tsutaenai
PAST
tsutaeta
tsutaenakatta
tsutaemasu
tsutaemasen
tsutaemashita
tsutaemasen deshita
tsutaete tsutaereba/tsutaeta ra
tsutaeyō
tsutaenakute tsutaenakereba/ tsutaenakatta ra tsutaemasen deshita ra -
tsutaemashō
-
tsutaero
tsutaeru na
Affirmative
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
tsutaemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tsutaerareru/ tsutaereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tsutaerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tsutaesaseru
HUMBLE
Examples:
tsutaesaserareru otsutae ni naru/ tsutaerareru otsutae suru
1. Ato
de anata ni denwa suru yō ni kare ni tsutaete okimasu. 後であなたに電話するように彼に伝えておきます。
I will tell him to phone you later.
2. Buchō
ni kaigi wa ni-ji kara da to tsutaete itadakemasen ka. 部長に会議は二時からだと伝えていただけませんか。
Could you please inform your manager that the meeting will start at 2 o’clock?
3. Tanaka-san ni yoroshiku otsutae kudasai. 田中さんによろしくお伝えください。
4.
Could you please give my best regards to Mr. Tanaka? Bukkyō wa tsutaerareta.
Chūgoku
kara
Nihon
ni
仏教は中国から日本に伝えられた。
Buddhism was introduced to Japan from China.
5. Dentō wa sedai kara sedai e to tsutaerarete iru. 伝統は世代から世代へと伝えられている。
The tradition has been passed down from generation to generation.
tsutawaru つたわる to be handed down, be transmitted, be introduced: (intrans.) 伝わる
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tsutawaru
tsutawaranai
PAST
tsutawatta
tsutawaranakatta
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL PASSIVE
PLAIN FORMAL Affirmative
tsutawarimasu
tsutawarimasen tsutawarimasen tsutawarimashita deshita tsutawatte tsutawaranakute tsutawareba/ tsutawaranakereba/ tsutawatta ra tsutawaranakatta ra tsutawarimasen tsutawarimashita ra deshita ra tsutawarō tsutawarimashō
-
tsutaware
tsutawaru na
Affirmative
tsutawareru CAUS. PASSIVE tsutawarareru HONORIFIC
CAUSATIVE tsutawaraseru HUMBLE
Examples:
tsutawaraserareru/ tsutawarasareru otsutawari ni naru/ tsutawarareru (otsutawari suru)
1. Kono katana wa sofu no dai kara tsutawatta. この刀は祖父の代から伝わった。
2.
This sword has been handed down from my grandfather’s time. Sono nyūsu wa atto iu ma ni sekai-jū ni tsutawatta. そのニュースはあっという間に世界中に伝わった。
3.
That news was transmitted to the entire world in no time. Kare no kinchō ga watashi-tachi ni made tsutawatte kita. 彼の緊張が私達にまで伝わってきた。
Even we could feel his tension.
4. Sono minwa wa watashi no kokyō ni furuku kara tsutawatte iru.
その民話は私の故郷に古くから伝わっている。
5.
That folktale has been passed down in my hometown since ancient time. Kare ni dengon tsutawaranakatta yō da.
o
nokoshita
ga,
彼に伝言を残したが、伝わらなかったようだ。
I left a message for him but it seems not to have reached him.
tsutsumu つつむ 包む to
wrap, veil, envelop in: (trans.)
GROUP 1
Affirmative
Negative
PRESENT
tsutsumu
tsutsumanai
PAST
tsutsunda
tsutsumanakatta
tsutsumimasu
tsutsumimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL PASSIVE
PLAIN FORMAL Affirmative
tsutsumimasen deshita tsutsunde tsutsumanakute tsutsumeba/tsutsunda tsutsumanakereba/ ra tsutsumanakatta ra tsutsumimasen tsutsumimashita ra deshita ra tsutsumō tsutsumimashita
tsutsumimashō
-
tsutsume
tsutsumu na
Affirmative
tsutsumeru CAUS. PASSIVE tsutsumareru HONORIFIC
CAUSATIVE tsutsumaseru HUMBLE
Examples:
tsutsumaserareru/ tsutsumasareru otsutsumi ni naru/ tsutsumareru otsutsumi suru
1. Kore o kami ni tsutsunde kudasai. これを紙に包んでください。
2.
Please wrap this up in paper. Ehon o katte, purezento yō ni tsutsunde moratta. 絵本を買って、プレゼント用に包んでもらった。
3.
I bought a picture book and asked to have it gift-wrapped. Ware-yasui mono wa yawarakai nuno de tsutsunda hō ga ii. 割れやすい物は柔らかい布で包んだほうがいい。
Fragile goods should be wrapped up in a soft coth.
4. Sanchō wa kiri ni tsutsumarete ita. 山頂は霧に包まれていた。
The mountain top was covered in mist.
5. Sono sakka no shōtai wa nazo ni tsutsumarete iru.
その作家の正体は謎に包まれている。
The writer’s true colors are cloaked in a veil of mystery.
tsuzukeru つづける 続ける
to continue, go on, proceed, carry on:
(trans.) GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
tsuzukeru
tsuzukenai
PAST
tsuzuketa
tsuzukenakatta
tsuzukemasu
tsuzukemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
FORMAL
tsuzukemashita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
tsuzukeyō tsuzukemashō
tsuzukemasen deshita tsuzukenakute tsuzukenakereba/ tsuzukenakatta ra tsuzukemasen deshita ra -
IMPERATIVE
tsuzukero
tsuzukeru na
TE FORM
PAST
tsuzukemashita
tsuzukete tsuzukereba/ tsuzuketa ra
PLAIN CONDITIONAL
Affirmative
POTENTIAL
tsuzukerareru/ tsuzukereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tsuzukerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tsuzukesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative tsuzukesaserareru otsuzuke ni naru/ tsuzukerareru otsuzuke suru
1. Chichi wa mō sankagetsu gurai asa no jogingu o tsuzukete iru.
父はもう三か月ぐらい朝のジョギングを続けている。
My father has been maintaining his morning jog for about three months now.
2. Kono kōsu ga owatte mo, benkyō o tsuzukeyō to omotte imasu.
このコースが終わっても、勉強を続けようと思ってい ます。
3.
I intend to continue my studies even after finishing this course. Karera wa tsuzukemashita.
yonaka
made
hanashi-
彼らは夜中まで話し続けました。
4.
They kept talking until late at night. Gakkō ga isogashiku natta node, baito ga tsuzukerarenai. 学校が忙しくなったので、バイトが続けられない。
I am too busy at school to continue my parttime job.
5. Hanashi-ai wa yoru osoku made tsuzukerareta. 話し合いは夜遅くまで続けられた。
The discussion carried on until late that night.
tsuzuku つづく 続く to
continue, last, lead to, follow: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
tsuzuku
tsuzukanai
PAST
tsuzuita
tsuzukanakatta
tsuzukimasu
tsuzukimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
tsuzukō
tsuzukimasen deshita tsuzukanakute tsuzukanakereba/ tsuzukanakatta ra tsuzukimasen deshita ra -
tsuzukimashō
-
tsuzuke
tsuzuku na
Affirmative
tsuzukimashita tsuzuite tsuzukeba/tsuzuita ra tsuzukimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
tsuzukeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
tsuzukareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
tsuzukaseru
HUMBLE
Examples:
tsuzukaserareru/ tsuzukasareru otsuzuki ni naru/ tsuzukareru (otsuzuki suru)
1. Tenki-yohō ni yoru to, konshū wa tenki no ii hi ga tsuzuku sō da.
天気予報によると、今週は天気のいい日が続くそう だ。
According to the weather forecast, the weather will continue to be good this week.
2. Sono pātii wa yoru osoku made tsuzuita. そのパーティーは夜遅くまで続いた。
That party lasted until late that night.
3. Zutsū ni tsuzuite, netsu mo dete kita yō da. 頭痛に続いて、熱も出てきたようだ。
After the headache, it seems like I also got a fever.
4. Kaiten o matsu hito no retsu wa nan-jū mētoru mo tsuzuite ita.
開店を待つ人の列は何十メートルも続いていた。
The line of the people waiting for the opening sale stretched for miles.
5. Yūbe kara ame ga furi-tsuzuite imasu. ゆうべから雨が降り続いています。
It has been raining since last night.
ugokasu うごかす 動かす to
move, operate, influence: (trans.)
GROUP 1
PRESENT
PLAIN FORM
PAST PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
IMPERATIVE
POTENTIAL PASSIVE
Affirmative
Affirmative
Negative
ugokasu
ugokasanai
ugokashita
ugokasanakatta
ugokashimasu
ugokashimasen
ugokashimasen deshita ugokashite ugokasanakute ugokaseba/ ugokasanakereba/ ugokashita ra ugokasanakatta ra ugokashimasen ugokashimashita ra deshita ra ugokasō ugokashimashō ugokashimashita
ugokase
ugokasu na
Affirmative
ugokaseru CAUS. PASSIVE ugokasareru HONORIFIC
CAUSATIVE ugokasaseru HUMBLE
Examples:
ugokasaserareru ougokashi ni naru/ ugokasareru ougokashi suru
1.
Kono tēburu o sukoshi migi ni ugokashite kudasai. このテーブルを少し右に動かしてください。
Please move this table a little farther to the right.
2. Piano o ugokasu no o tetsudatte kuremasen ka. ピアノを動かすのを手伝ってくれませんか。
3.
Will you please help me move the piano? Ano hako ga jama nan desu ga, chotto ugokashite mo ii desu ka. あの箱が邪魔なんですが、ちょっと動かしてもいいで すか。
Is it all right if I move this box out of the way?
4. Tama ni wa karada o ugokashita hō ga ii desu yo.
たまには体を動かしたほうがいいですよ。
5.
You should sometimes move your body. Watashi wa kare no kotoba ni kokoro o ugokasareta. 私は彼の言葉に心を動かされた。
I was deeply moved by his words.
ugoku うごく 動く to
move, change, run (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
ugoku
ugokanai
PAST
ugoita
ugokanakatta
ugokimasu
ugokimasen
ugokimashita
ugokimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
ugoite
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
ugokanakute ugokanakereba/ ugokeba/ugoita ra ugokanakatta ra ugokimasen deshita ugokimashita ra ra ugokō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative ugokeru
ugokimashō
-
ugoke
ugoku na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
ugokareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
ugokaseru
HUMBLE
Affirmative ugokaserareru/ ugokasareru ougoki ni naru/ ugokareru (ougoki suru)
Examples:
1. Kono omocha wa denchi de ugokimasu.
このおもちゃは電池で動きます。
2.
This toy runs on batteries. Kono tsukue ugokimasen.
wa
omokute,
oshitemo
この机は重くて、押しても動きません。
This desk is so heavy that it doesn’t move even when pushed.
3. Ashi ga shibirete shimatte, ugokemasen. 足がしびれてしまって、動けません。
My feet are asleep so I cannot move.
4. Sekai jōsei wa tsune ni ugoite imasu. 世界情勢は常に動いています。
The state of affairs in the world is always changing.
5. Kaminoke o kiru aida, ugokanaide kudasai ne. 髪の毛を切る間、動かないでくださいね。
Please do not move while I am cutting your hair.
ukabu うかぶ 浮かぶ float,
rise to the surface: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
ukabu
ukabanai
PAST PRESENT
ukanda ukabimasu
ukabanakatta ukabimasen
ukabimashita
ukabimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST
ukande
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
ukabanakute ukabanakereba/ ukabeba/ukanda ra ukabanakatta ra ukabimasen deshita ukabimashita ra ra ukabō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative ukaberu
ukabimashō
-
ukabe
ukabu na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
ukabareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
ukabaseru
HUMBLE
Examples:
1. Fune ga umi ni ukande iru.
Affirmative ukabaserareru/ ukabasareru oukabi ni naru/ukabareru (oukabi suru)
船が海に浮かんでいる。
A ship is floating in the sea.
2. Shiroi kumo ga sora ni ukande imasu. 白い雲が空に浮かんでいます。
White clouds are floating in the sky.
3. Kare no kao ni wa fuan no iro ga ukanda. 彼の顔には不安の色が浮かんだ。
A look of uneasiness appeared on his face.
4. Kanojo no me ni namida ga ukabimashita. 彼女の目に涙が浮かびました。
Tears welled up in her eyes.
5. Meian ga ukanda. 名案が浮かんだ。
A good idea occurred to me.
umareru うまれる 生まれる or 産まれる to
be born, arise: (intrans.)
GROUP 2 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
Affirmative
Negative
umareru umareta umaremasu
umarenai umarenakatta umaremasen umaremasen deshita umarenakute umarenakereba/ umarenakatta ra umaremasen deshita ra umareru na
umaremashita umarete umarereba/umareta ra
FORMAL
umaremashita ra
PLAIN FORMAL
umareyō umaremashō umarero
Affirmative umarerareru/ umarereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
umarerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
umaresaseru
HUMBLE
POTENTIAL
Examples:
Affirmative umaresaserareru oumare ni naru/ umarerareru (oumare suru)
1. Watashi wa Tōkyō de umaremashita. 私は東京で生まれました。
2.
I was born in Tokyo. Yamada-san no tokoro ni onna no ko ga umaremashita. 山田さんのところに女の子が生まれました。
A baby girl was born to Mr. Yamada.
3. Raigetsu ane ni kodomo ga umareru yotei da. 来月姉に子供が生まれる予定だ。
My sister is expecting a baby next month.
4. Kono aida, umarete hajimete hikōki ni notta. この間、生まれて初めて飛行機に乗った。
I boarded an airplane for the first time in my life the other day.
5. Kanojo wa joyū ni naru tame ni umarete kita yō da.
彼女は女優になるために生まれてきたようだ。
She was born to be an actress.
umu うむ 生む or 産む to
give birth, produce, yield: (trans.)
GROUP 1 PRESENT PAST
Affirmative umu unda
Negative umanai umanakatta
MASU FORM
PRESENT PAST
umimasu umimashita
umimasen umimasen deshita
TE FORM
unde
umō
umanakute umanakereba/ umanakatta ra umimasen deshita ra -
umimashō ume
umu na
PLAIN FORM
PLAIN
umeba/unda ra
FORMAL
umimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
umeru
PASSIVE CAUSATIVE
umareru umaseru
Affirmative
CAUS. umaserareru/umasareru PASSIVE HONORIFIC oumi ni naru/umareru HUMBLE oumi suru
Examples:
1. Katte iru inu ga koinu o san-biki umimashita. 飼っている犬が子犬を三匹産みました。
My dog gave birth to three puppies.
2. Kono niwatori wa mainichi tamago o umu. この鶏は毎日卵を産む。
This hen lays eggs every day.
3. Kare wa Nihon ga unda idai na kagakusha no hitori da.
彼は日本が生んだ偉大な科学者の一人だ。
He is one of the great scientists to come out of Japan.
4. Sono tōshi wa ōkina rieki o unde iru. その投資は大きな利益を生んでいる。
That investiment yields a big profit.
5. Kare no hatsugen wa gokai o umi-yasui. 彼の発言は誤解を生みやすい。
His remarks are easily misunderstood.
uru うる 売る to
sell: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
uru
uranai
PAST PRESENT
utta urimasu
uranakatta urimasen
urimashita
urimasen deshita
utte
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PAST PLAIN
ureba/utta ra
FORMAL PLAIN
urimashita ra urō
uranakute uranakereba/ uranakatta ra urimasen deshita ra -
FORMAL
urimashō
-
ure
uru na
Affirmative
POTENTIAL
ureru
PASSIVE CAUSATIVE
urareru uraseru
Affirmative
CAUS. uraserareru/urasareru PASSIVE HONORIFIC ouri ni naru/urareru HUMBLE ouri suru
Examples:
1.
Kono jisho wa eki-mae no hon-ya de utte imasu. この辞書は駅前の本屋で売っています。
2.
This dictionary is sold at the bookstore in front of the station. Suzuki-san ga ichi-man-en de gitā o utte kureta. 鈴木さんが一万円でギターを売ってくれた。
Mr. Suzuki sold me his guitar for 10,000 yen.
3. Tanaka-san wa ie o utte, Ōsaka ni hikkoshita sō da.
田中さんは家を売って、大阪に引っ越したそうだ。
4.
I heard that Mr. Tanaka sold his house and moved to Osaka. Kono seihin wa zenkoku no yakkyoku de urarete iru. この製品は全国の薬局で売られている。
This product nationwide.
is
sold
at
drugstores
5. Kono kuruma wa furu-sugite, mō urenai darō. この車は古すぎて、もう売れないだろう。
This car is likely to be too old to be saleable.
utagau 疑う to
doubt, suspect: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
utagau
utagawanai
PAST PRESENT
utagatta utagaimasu
utagawanakatta utagaimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
utagaimashita utagaimasen deshita utagatte utagawanakute utagaeba utagatta utagawanakereba/ ra utagawanakatta ra utagaimasen deshita utagaimashita ra ra utagaō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
utagaeru
utagaimashō utagae CAUS. PASSIVE
PASSIVE
utagawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
utagawaseru
HUMBLE
Examples:
utagau na Affirmative utagawaserareru/ utagawasareru outagai ni naru/ utagawareru outagai suru
1.
Sono hanashi ga hontō ka dō ka, utagatte imasu. その話が本当かどうか、疑っています。
I doubt that that story is true.
2. Kare wa jibun no seikō o shinjite utagawanai. 彼は自分の成功を信じて疑わない。
He believes in his success and never doubts himself.
3. Tomodachi ni utagawarete, shokku datta. 友達に疑われて、ショックだった。
I was shocked that my friend doubted me.
4. Kare no kotoba o utagawazaru o enai. 彼の言葉を疑わざるをえない。
I can’t help but be doubtful of his words.
5. Sono hanashi o kiite, jibun no mimi o utagatta. その話を聞いて、自分の耳を疑った。
After hearing the story, I could hardly believe my ears.
utau うたう 歌う to
sing (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PRESENT PAST
Affirmative utau
Negative utawanai
utatta
utawanakatta
utaimasu
utaimasen
utaimashita
utaimasen deshita
utatte
utaō
utawanakute utawanakereba/ utawanakatta ra utaimasen deshita ra -
utaimashō
-
utae
utau na
PLAIN
utaeba/utatta ra
FORMAL
utaimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative utaeru
Affirmative
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
utawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
utawaseru
HUMBLE
utawaserareru/ utawasareru outai ni naru/utawareru outai suru
Examples:
1. Imōto wa uta o utau no ga suki da.
妹は歌を歌うのが好きだ。
My younger sister likes to sing.
2. Motto ōkii koe de utatte kudasai. もっと大きい声で歌ってください。
Please sing more loudly.
3. Kanojo wa piano o hiki-nagara utatta. 彼女はピアノを弾きながら歌った。
She sang while playing the piano.
4. Nihon no uta ga utaemasu ka. 日本の歌が歌えますか。
5.
Can you sing any Japanese songs? Uta ga heta na noni, minna no mae de utawasareta. 歌が下手なのに、みんなの前で歌わされた。
Even though I am poor at it, I was made to sing in front of everyone.
utsu うつ 打つ to
beat, strike, hit; 撃つ to shoot: (both trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
utsu
utanai
PAST
utta
utanakatta
uchimasu uchimashita
uchimasen uchimasen deshita
utte
PLAIN FORM
MASU FORM
PRESENT PAST
TE FORM
FORMAL
uchimashita ra
VOLITIONAL
PLAIN FORMAL
utō uchimashō
utanakute utanakereba/ utanakatta ra uchimasen deshita ra -
IMPERATIVE
ute
utsu na
PLAIN
uteba/utta ra
CONDITIONAL
Affirmative
POTENTIAL
uteru
PASSIVE CAUSATIVE
utareru utaseru
Affirmative
CAUS. utaserareru/utasareru PASSIVE HONORIFIC ouchi ni naru/utareru HUMBLE ouchi suru
Examples:
1. Tsukue no kado de hiji o utte shimatta. 机の角で肘を打ってしまった。
I hit my elbow on the corner of the table.
2. Kanojo wa mēru o utsu no ga hayai. 彼女はメールを打つのが速い。
She types her emails fast.
3. Kabe ni kugi o utte, e o kaketa. 壁にくぎを打って、絵を掛けた。
I hammered a nail into the wall and hung the picture.
4. Keikan wa hannin ni ashi o utarete, kega o shita.
警官は犯人に足を撃たれて、けがをした。
The policeman was injured by a gunshot to the leg from a criminal.
5. Kare no supiichi wa chōshū no kokoro o utta. 彼のスピーチは聴衆の心を打った。
His speech played heartstrings.
on
the
audience’s
utsuru うつる to move, transfer; 映る to be reflected; 写る to photograph: (all intrans.)* 移る
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
utsuru
utsuranai
PAST
utsutta
utsuranakatta
utsurimasu
utsurimasen
utsurimashita
utsurimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
utsutte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
utsuranakute utsuranakereba/ utsureba/utsutta ra utsuranakatta ra utsurimasen deshita utsurimashita ra ra utsurō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
utsureru
utsurimashō utsure CAUS. PASSIVE
PASSIVE
utsurareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
utsuraseru
HUMBLE
Examples:
utsuru na Affirmative utsuraserareru/ utsurasareru outsuri ni naru/utsurareru outsuri suru
1. Jimusho
ga biru no ni-kai kara yon-kai ni utsurimashita. 事務所がビルの二階から四階に移りました。
My office moved to the 4th floor from the 2nd floor.
2. Tomodachi no kaze ga utsutte shimatta. 友達の風邪がうつってしまった。
I caught a cold from my friend.
3. Tanaka-san wa jinji-bu ni utsurimashita. 田中さんは人事部に移りました。
Mr. Tanaka department.
moved
to
the
personnel
4. Sakura no hana ga mizu ni utsutte imasu. 桜の花が水に映っています。
The cherry blossoms are reflected in the water.
5. Kono shashin no mannaka ni utsutte iru no wa watashi no ane desu.
この写真の真ん中に写っているのは私の姉です。
The one in the center of the photo is my elder sister.
* In general, the verbs utsuru 映 る meaning “to be reflected” and 写る meaning “to photograph” do not use the
imperative, volitional, potential, or passive forms.
utsusu うつす to move to, transfer; reflect: (all trans.) 移す
写す
to copy;
映す
to
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
utsusanakatta
utsushimasu
utsushimasen
utsusō
utsushimasen deshita utsusanakute utsusanakereba/ utsusanakatta ra utsushimasen deshita ra -
utsushimashō
-
utsuse
utsusu na
utsushimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
utsushita
utsushite utsuseba/utsushita ra
PLAIN
Negative utsusanai
utsushimashita
FORMAL VOLITIONAL
Affirmative utsusu
Affirmative utsuseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
utsusareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
utsusaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative utsusaserareru outsushi ni naru/ utsusareru outsushi suru
1. Sono kaisha wa honsha o Ōsaka kara Tōkyō e utsushita.
その会社は本社を大阪から東京へ移した。
2.
That company moved its main office to Tokyo from Osaka. Hoka no hito ni kaze o utsusanai yō ni, masuku o shite iru. ほかの人に風邪をうつさないように、マスクをしてい る。
I wear a mask so I don’t pass my cold to other people.
3. Kare wa shi-gatsu kara eigyō-bu ni utsusareru sō da.
彼は四月から営業部に移されるそうだ。
4.
I hear that he will be transferred to the sales department in April. Kokuban no bunshō o nōto ni utsushite kudasai. 黒板の文章をノートに写してください。
Please copy the sentences on the blackboard into your notebook.
5. Dekakeru mae ni, jibun no sugata o kagami ni utsushite mita.
出かける前に、自分の姿を鏡に映してみた。
I looked at my reflection in the mirror before going out.
wakareru わかれる or 別 れ る to part, separate from, be divided: (intrans.) 分かれる
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
wakareru
wakarenai
PAST
wakareta
wakarenakatta
wakaremasu
wakaremasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
wakaremasen deshita wakarete wakarenakute wakarereba/wakareta wakarenakereba/ ra wakarenakatta ra wakaremasen wakaremashita ra deshita ra wakareyō wakaremashita
FORMAL
wakaremashō
-
wakarero
wakareru na
Affirmative
POTENTIAL
wakarerareru/ wakarereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
wakarerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
wakaresaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative wakaresaserareru owakare ni naru/ wakarerareru owakare suru
1.
Watashi wa kanojo wakaremashita.
to
eki
mae
de
私は彼女と駅前で別れました。
2.
I parted from her in front of the station. Kare wa shigoto no tsugō de kazoku to wakarete sunde iru. 彼は仕事の都合で家族と別れて住んでいる。
He lives away from his family because of his business.
3. Kanojo wa otto to wakareta sō desu. 彼女は夫と別れたそうです。
I hear that she is separated from her husband.
4. Gakkō wa hachi kurasu ni wakarete imasu. 学校は八クラスに分かれています。
Our school is divided into eight classes.
5. Sono
mondai ni tsuite wa iken ga wakarete shimatta. その問題については意見が分かれてしまった。
Opinions about that matter were divided.
wakaru わかる 分かる to
understand, know, find out: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
wakaru
wakaranai
PAST PRESENT
wakatta wakarimasu
wakaranakatta wakarimasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL
IMPERATIVE
FORMAL
POTENTIAL PASSIVE CAUSATIVE
Examples:
wakarimashō
-
wakare
wakaru na
wakarimashita ra
PLAIN
wakarō
wakatte wakareba/wakatta ra
FORMAL VOLITIONAL
wakarimasen deshita wakaranakute wakaranakereba/ wakaranakatta ra wakarimasen deshita ra -
wakarimashita
Affirmative (wakareru) (wakarareru) wakaraseru
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
Affirmative wakaraserareru/ wakarasareru owakari ni naru/ wakarareru (owakari suru)
1. Kono kopii-ki no tsukai-kata ga wakarimasu ka.
このコピー機の使い方が分かりますか。
Do you know how to use this copier?
2. Kotoba
no imi ga wakaranakereba, jisho de shirabete kudasai. 言葉の意味が分からなければ、辞書で調べてくださ い。
3.
If you do not understand the meaning of a word, please check the dictionary. Watashi wa wakarimasen.
chūgoku-go
ga
zenzen
私は中国語が全然分かりません。
I do not understand Chinese at all.
4. Shiken no kekka wa mada wakatte imasen. 試験の結果はまだ分かっていません。
5.
The results of the exam have not come out yet. Kono sankōsho wa setsumei ga teinei de, wakari-yasui. この参考書は説明が丁寧で、分かりやすい。
The explanations in this reference book are carefully written and easy to understand.
wakeru わける 分ける to
divide, separate, classify: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
wakeru
wakenai
PAST
waketa
wakenakatta
wakemasu
wakemasen
wakemashita
wakemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
wakete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
wakenakute wakenakereba/ wakereba/waketa ra wakenakatta ra wakemasen deshita wakemashita ra ra wakeyō -
FORMAL
Affirmative
wakemashō
-
wakero
wakeru na
POTENTIAL
wakerareru/ wakereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
wakerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
wakesaseru
HUMBLE
Affirmative wakesaserareru owake ni naru/ wakerareru owake suru
Examples:
1. Kanojo wa kēki o itsutsu ni waketa.
彼女はケーキを五つに分けた。
She divided the cake into five pieces.
2. Sono chokorēto o sukoshi wakete kuremasen ka.
そのチョコレートを少し分けてくれませんか。
Would you please share some of your chocolate with me?
3. Kādo wa arufabetto-jun ni wakerarete iru. カードはアルファベット順に分けられている。
The cards are classified by alphabetical order.
4. Sono futatsu no mondai wa wakete kangaeta hō ga ii.
その二つの問題は分けて考えたほうがいい。
You should consider those two problems separately.
5. Zaisan o dō wakeru ka, hanashi-atta. 財産をどう分けるか、話し合った。
We discussed how we would distribute our property.
warau わらう 笑う to
laugh, smile (intrans. and trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
warau
warawanai
PAST
waratta
warawanakatta
waraimasu
waraimasen
waraimashita
waraimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
waratte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
warawanakute warawanakereba/ waraeba/waratta ra warawanakatta ra waraimasen deshita waraimashita ra ra waraō -
FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
waraeru
waraimashō
-
warae
warau na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
warawareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
warawaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative warawaserareru/ warawasareru owarai ni naru/ warawareru (owarai suru)
1. Otōto wa manga o yomi-nagara, ōkii koe de waratte iru.
弟は漫画を読みながら、大きい声で笑っている。
My younger brother is having a good laugh at the comic book.
2. Kanojo wa kodomo-tachi ga asobu no o mite, nikkori waratta.
彼女は子供達が遊ぶのを見て、にっこり笑った。
She smiled as she watched the children playing.
3. Warai-sugite, onaka ga itaku natta. 笑いすぎて、おなかが痛くなった。
I laughed so much that my stomach hurt.
4. Sonna koto o shita ra, warawareru yo. そんなことをしたら、笑われるよ。
5.
You’ll be laughed at if you do such a thing. Kare wa itsumo jōdan o itte, minna o warawaseru. 彼はいつも冗談を言って、みんなを笑わせる。
He always jokes and makes everybody laugh.
wareru われる 割れる to
break, be divided, split: (intrans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
wareru
warenai
PAST
wareta
warenakatta
waremasu
waremasen
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
waremasen deshita warenakute warenakereba/ warereba/wareta ra warenakatta ra waremasen deshita waremashita ra ra wareyō -
FORMAL
waremashita warete
waremashō
-
warero
wareru na
Affirmative
POTENTIAL
(warerareru)
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
(warerareru)
HONORIFIC
CAUSATIVE
waresaseru
HUMBLE
Affirmative waresaserareru oware ni naru/warerareru (oware suru)
Examples:
1. Bōru ga atatte, mado garasu ga wareta.
ボールが当たって、窓ガラスが割れた。
The ball shattered the window on impact.
2. Kono shokki wa jōbu de, kantan ni wa warenai darō.
この食器は丈夫で、簡単には割れないだろう。
This tableware is durable and will not break easily.
3. Kono gurasu wa ware-yasui node, ki o tsukete kudasai.
このグラスは割れやすいので、気を付けてください。
Please take care when handling this glass because it is easily broken.
4. Hyaku wa go de waremasu. 百は五で割れます。
One hundred can be divided by five.
5. Iken
no chigai de, tō wa futatsu no ha ni wareta. 意見の違いで、党は二つの派に割れた。
The political party split into two factions because of divergent opinions.
waru わる 割る to
break, divide: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
waru
waranai
PAST
watta
waranakatta
warimasu
warimasen
warimashita
warimasen deshita
watte
warō
waranakute waranakereba/ waranakatta ra warimasen deshita ra -
warimashō
-
ware
waru na
Affirmative
POTENTIAL
wareru
PASSIVE CAUSATIVE
warareru waraseru
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
wareba/watta ra
FORMAL
warimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
CAUS. waraserareru/warasareru PASSIVE HONORIFIC owari ni naru/warareru HUMBLE (owari suru)
Examples:
1. Koppu o otoshite, watte shimatta. コップを落として、割ってしまった。
I accidentally dropped the cup and broke it.
2. Chokorēto o hanbun ni watte, futari de tabeta. チョコレートを半分に割って、二人で食べた。
We divided the chocolate into two and ate it together.
3. Jū o ni de waru to, go ni naru. 十を二で割ると、五になる。
Ten divided by two equals five.
4. Kono kōri wa katakute, warenai. この氷は硬くて割れない。
This ice is too hard to break.
5. Uisukii o mizu de watte nonda. ウィスキーを水で割って飲んだ。
I mixed whiskey with water and drank it.
wasureru わすれる 忘れる to
forget, leave a thing behind: (trans.)
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
wasureru
wasurenai
PAST
wasureta
wasurenakatta
wasuremasu
wasuremasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
wasuremasen deshita wasurete wasurenakute wasurereba/wasureta wasurenakereba/ ra wasurenakatta ra wasuremasen wasuremashita ra deshita ra wasureyō -
FORMAL
wasuremashita
wasuremashō
-
wasurero
wasureru na
Affirmative
POTENTIAL
wasurerareru/ wasurereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
wasurerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
wasuresaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative wasuresaserareru owasure ni naru/ wasurerareru (owasure suru)
1. Kare no namae o wasuremashita. 彼の名前を忘れました。
I forgot his name.
2. Densha ni kasa o wasurete shimatta. 電車に傘を忘れてしまった。
I forgot my umbrella in the train.
3. Yakusoku no jikan o wasurenai yō ni, memo shite oita.
約束の時間を忘れないように、メモしておいた。
I made a note of the appointment so I would not forget it.
4. Ashita,
wasurezu ni repōto o teishutsu shite
kudasai. 明日、忘れずにレポートを提出してください。
Please do not forget to submit your report tomorrow.
5. Ginkō ni iku no o wasurete imashita. 銀行に行くのを忘れていました。
I forgot to go to the bank.
wataru わたる to cross*, be brought over; (from ~), cover: (both intrans.) 渡る
わたる
to range
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
wataru
wataranai
PAST
watatta
wataranakatta
watarimasu
watarimasen
watarimashita
watarimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
watatte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
wataranakute wataranakereba/ watareba/watatta ra wataranakatta ra watarimasen deshita watarimashita ra ra watarō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative watareru
watarimashō
-
watare
wataru na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
watarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
wataraseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative wataraserareru/ watarasareru owatari ni naru/ watarareru (owatari suru)
1. Ano hashi o wataru to, migigawa ni chūshajō ga arimasu.
あの橋を渡ると、右側に駐車場があります。
When you cross that bridge, you will find a parking lot.
2. Dōro no mukō-gawa ni watarimashō. 道路の向こう側に渡りましょう。
3.
Let’s go over to the other side of the road. Kōsaten o watatte kara, kuruma o tomete kudasai. 交差点を渡ってから、車を止めてください。
Please stop the car after crossing the intersection.
4. Kaigi wa mikka-kan ni watatte okonawareru. 会議は三日間にわたって行われる。
5.
The meeting will be held for three days. Kare no kenkyū wa hiroi han’i ni watatte imasu. 彼の研究は広い範囲にわたっています。
His studies cover a wide field of topics. * As with other verbs indicating movement, wataru 渡 る meaning “to cross” may take a direct object, thus giving an idea of “going through a defined area.”
watasu わたす 渡す to
hand, give, transfer: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
watasu
watasanai
watashita
watasanakatta
watashimasu
watashimasen
watasō
watashimasen deshita watasanakute watasanakereba/ watasanakatta ra watashimasen deshita ra -
watashimashō
-
watase
watasu na
watashite wataseba/watashita ra watashimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
Negative
watashimashita
PLAIN
Affirmative
Affirmative wataseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
watasareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
watasaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative watasaserareru owatashi ni naru/ watasareru owatashi suru
1. Kono tegami o kare ni watashite kudasai. この手紙を彼に渡してください。
Please hand him this letter.
2. Supiido ihan o shite, kippu o watasareta. スピード違反をして、切符を渡された。
As a result of my violation of the speed limit, I was handed a ticket.
3. Sono shima e hashi o watasu keikaku ga aru. その島へ橋を渡す計画がある。
There is a plan to construct a bridge to that island.
4. Kare wa ie o musuko ni watashita. 彼は家を息子に渡した。
5.
He gave his house to his son. Sūtsu wa reshiito to hikikae ni owatashi shimasu. スーツはレシートと引き換えにお渡しします。
We will give you your suit in exchange for the receipt.
yabureru やぶれる to tear, break;* 敗 れ る to lose a game, be defeated: (both intrans.) 破れる
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
yabureru
yaburenai
PAST
yabureta
yaburenakatta
yaburemasu
yaburemasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
yabureyō
yaburemasen deshita yaburenakute yaburenakereba/ yaburenakatta ra yaburemasen deshita ra -
yaburemashō
-
yaburero
yabureru na
yaburemashita yaburete yaburereba/yabureta ra yaburemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
yaburerareru/ yaburereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
yaburerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
yaburesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative yaburesaserareru oyabure ni naru/ yaburerareru (oyabure suru)
1. Sono fukuro wa yaburete imasu. その袋は破れています。
That bag is torn.
2. Uwagi ga kugi ni hikkakatte, yabureta. 上着がくぎに引っかかって、破れた。
My jacket caught on a nail and tore.
3. Kaimono bukuro ga yabure-sō desu. 買い物袋が破れそうです。
My shopping bag is about to tear.
4. Kono shorui wa oretari yaburetari shinai yō ni shite kudasai.
この書類は折れたり破れたりしないようにしてくださ い。
Please make sure that this document is not folded or torn.
5. Karera wa shiai ni yaburete, kuyashi-sō datta. 彼らは試合に敗れて、悔しそうだった。
They seem to be disappointed after losing the game. * The verb yabureru 破れる meaning “to tear, break” does not generally use the imperative, volitional, potential, or passive forms.
yaburu やぶる to tear, break; trans.) 破る
敗る
to beat, defeat: (both
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
yaburu
yaburanai
PAST PRESENT
yabutta yaburimasu
yaburanakatta yaburimasen
yaburimashita
yaburimasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PAST
yabutte
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
yaburanakute yaburanakereba/ yabureba/yabutta ra yaburanakatta ra yaburimasen deshita yaburimashita ra ra yaburō -
FORMAL
POTENTIAL
Affirmative yabureru
yaburimashō
-
yabure
yaburu na
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
yaburareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
yaburaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative yaburaserareru/ yaburasareru oyaburi ni naru/ yaburareru (oyaburi suru)
1. Kanojo wa sono tegami o komakaku yabutte suteta.
彼女はその手紙を細かく破って捨てた。
She tore the letter into small pieces and threw them away.
2. Kare wa yakusoku o yabutta koto ga nai. 彼は約束を破ったことがない。
He has never broken his promises.
3. Sono dorobō wa sekyuritii shisutemu o yabutte, shinnyū shita.
その泥棒はセキュリティーシステムを破って、侵入し た。
That thief sneaked in after breaking through the security system.
4. Kare
no kiroku wa dare ni mo yaburarenai
darō. 彼の記録は誰にも破られないだろう。
5.
His record is not likely to be broken by anybody. Kanojo wa tenisu no shiai de kyōteki o yaburimashita. 彼女はテニスの試合で強敵を敗りました。
She beat a powerful opponent in the tennis match.
yakeru やける to be burned, grilled; (both intrans.) 焼ける
やける
to be jealous:
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
yakeru
yakenai
PAST
yaketa
yakenakatta
yakemasu
yakemasen
yakemashita
yakemasen deshita
yakete
yakeyō
yakenakute yakenakereba/ yakenakatta ra yakemasen deshita ra -
yakemashō
-
yakero
yakeru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
yakereba/yaketa ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
yakemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL yakerareru/yakereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
yakerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
yakesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative yakesaserareru oyake ni naru/yakerareru (oyake suru)
1. Kaji de ie ga san-gen yaketa. 火事で家が三軒焼けた。
Three houses were burnt down by a fire.
2. Kono niku wa yoku yakete inai. この肉はよく焼けていない。
This meat is undercooked.
3. Sakana ga yakeru nioi ga shimasu. 魚が焼けるにおいがします。
I smell a fish being grilled.
4. Kanojo no hada wa hi ni yakete, komugi-iro ni natta.
彼女の肌は日に焼けて、小麦色になった。
Her skin tanned and became a goldenbrown.
5. Kare no kōun ni wa mattaku yakeru. 彼の幸運には全くやける。
I am really envious of his good luck.
yaku やく 焼く to
burn, grill; やく to be jealous of, envy: (both
trans.) GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
yaku
yakanai
PAST
yaita
yakanakatta
yakimasu
yakimasen
yakimashita
yakimasen deshita
yaite
yakō
yakanakute yakanakereba/ yakanakatta ra yakimasen deshita ra -
yakimashō
-
yake
yaku na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
yakeba/yaita ra
FORMAL
yakimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
yakeru
PASSIVE CAUSATIVE
yakareru yakaseru
Affirmative
CAUS. yakaserareru/yakasareru PASSIVE HONORIFIC oyaki ni naru/yakareru HUMBLE oyaki suru
Examples:
1. Watashi wa kēki o yaku no ga suki desu.
私はケーキを焼くのが好きです。
I like baking cakes.
2. Asa-gohan ni pan o ichi-mai yaite tabeta. 朝御飯にパンを一枚焼いて食べた。
I toasted a slice of bread and ate it for breakfast.
3. Niku wa mō sukoshi yaita hō ga ii desu. 肉はもう少し焼いたほうがいいです。
You should grill the meat a little more.
4. Biichi de hada o yakimashita. ビーチで肌を焼きました。
I got a suntan at the beach.
5. Kare wa dōryō no shōshin o yaite iru yō da. 彼は同僚の昇進をやいているようだ。
He seems promotion.
jealous
of
his
co-worker’s
yameru やめる to stop doing, abandon; retire: (both trans.) やめる
辞める
to resign,
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
yameru
yamenai
PAST
yameta
yamenakatta
yamemasu
yamemasen
yamemashita
yamemasen deshita
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST
yamete
PLAIN CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN
yamenakute yamenakereba/ yamereba/yameta ra yamenakatta ra yamemasen deshita yamemashita ra ra yameyō -
FORMAL
Affirmative
yamemashō
-
yamero
yameru na
POTENTIAL
yamerareru/ yamereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
yamerareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
yamesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative yamesaserareru oyame ni naru/ yamerareru (oyame suru)
1.
Tsukareta kara, kaimono ni iku no o yamemashita. 疲れたから、買い物に行くのをやめました。
Because I was tired, I decided not to go shopping.
2. Tabako o yameta hō ga ii yo. たばこをやめたほうがいいよ。
You’d better quit smoking.
3. Supōtsu kurabu o yameyō to omotte imasu. スポーツクラブをやめようと思っています。
I intend to quit my gym.
4. Koko de sawagu no wa yamete kudasai. ここで騒ぐのはやめてください。
Please stop making noises here.
5. Kare wa kaisha o yamesaserareta. 彼は会社を辞めさせられた。
He was forced to resign from his company.
yaru やる やる to
do, to give, send:* (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
yaru
yaranai
PAST
yatta
yaranakatta
yarimasu
yarimasen
yarimashita
yarimasen deshita
yatte
yarō
yaranakute yaranakereba/ yaranakatta ra yarimasen deshita ra -
yarimashō
-
yare
yaru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
yareba/yatta ra
FORMAL
yarimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
yareru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
yarareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
yaraseru
HUMBLE
Affirmative yaraserareru/yarasareru nasaru/oyari ni naru/ yarareru itasu
Examples:
1. Kare wa ima shukudai o yatte iru.
彼は今、宿題をやっている。
He is doing his homework now.
2. Otōsan wa nani o nasatte imasu ka. / Hon’ya o yatte imasu.
お父さんは何をなさっていますか。/ 本屋をやってい ます。
What does your father do? / He runs a bookstore.
3. Tenisu demo yaranai? / Un, yarō.
テニスでもやらない。/ うん、やろう。
Shall we play tennis? / Yeah, cool.
4. Maiasa inu ni esa o yarimasu. 毎朝犬に餌をやります。
I feed my dog every morning.
5. Musuko no tanjōbi ni, jitensha o katte yatta. 息子の誕生日に、自転車を買ってやった。
I bought him a bicycle for his birthday.
* The verb yaru や る meaning “to give, send” generally does not use the honorific or humble forms.
yaseru やせる to lose weight, become thin, become infertile: (intrans.) や せ る
GROUP 2 Affirmative
Negative
PRESENT
yaseru
yasenai
PAST
yaseta
yasenakatta
yasemasu
yasemasen
yasemashita
yasemasen deshita
yasete
yaseyō
yasenakute yasenakereba/ yasenakatta ra yasemasen deshita ra -
yasemashō
-
yasero
yaseru na
PLAIN FORM
PRESENT
MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
yasereba/yaseta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
yasemashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
yaserareru/yasereru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
yaserareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
yasesaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative yasesaserareru oyase ni naru/yaserareru (oyase suru)
1. Koko sanka-getsu de, go kiro yaseta. ここ三か月で、五キロやせた。
I have lost five kilograms these past three months.
2. Kanojo wa totemo yasete iru. 彼女はとてもやせている。
She is skinny.
3. Ato san kiro gurai yasenakereba naranai. あと三キロぐらいやせなければならない。
4.
I need to lose around three more kilograms. Amai mono ga suki da kara, nakanaka yaserarenai. 甘い物が好きだから、なかなかやせられない。
Because I like sweets, I cannot easily lose weight.
5. Kono tochi wa hidoku yasete iru. この土地はひどくやせている。
This soil is terribly infertile.
yasumu やすむ to take a rest, sleep, be absent from, take a vacation: (intrans.) 休む
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
yasumu
yasumanai
PAST
yasunda
yasumanakatta
yasumimasu
yasumimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
yasumō
yasumimasen deshita yasumanakute yasumanakereba/ yasumanakatta ra yasumimasen deshita ra -
yasumimashō
-
yasume
yasumu na
Affirmative
yasumimashita yasunde yasumeba/yasunda ra yasumimashita ra
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
yasumeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
yasumareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
yasumaseru
HUMBLE
Examples:
yasumaserareru/ yasumasareru oyasumi ni naru/ yasumareru (oyasumi suru)
1. Kare wa kinō byōki de gakkō o yasunda. 彼は昨日病気で学校を休んだ。
He was absent from school yesterday because of illness.
2. Kusuri o nonde yukkuri yasumeba, kaze wa naoru deshō.
薬を飲んでゆっくり休めば、風邪は治るでしょう。
If you take medicine and get enough rest, you will recover from your cold.
3. Chotto yasumō.
ちょっと休もう。
Let’s take a break.
4. Sakuya wa yoku oyasumi ni naremashita ka. 昨夜はよくお休みになれましたか。
Were you able to sleep well last night?
5. Ashita yōji ga aru node, shigoto o yasumasete itadakemasen ka.
明日用事があるので、仕事を休ませていただけません か。
May I take tomorrow off to attend to a personal matter?
yatou やとう 雇う to
employ, hire: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
yatou
yatowanai
PAST
yatotta
yatowanakatta
yatoimasu
yatoimasen
yatoimashita yatotte
yatoō
yatoimasen deshita yatowanakute yatowanakereba/ yatowanakatta ra yatoimasen deshita ra -
yatoimashō
-
yatoe
yatou na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
yatoeba/yatotta ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative yatoeru
yatoimashita ra
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
yatowareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
yatowaseru
HUMBLE
Affirmative yatowaserareru/ yatowasareru oyatoi ni naru/ yatowareru (oyatoi suru)
Examples:
1. Sono kaisha wa sen-nin rōdōsha o yatotte iru.
その会社は千人労働者を雇っている。
That company employs 1,000 workers.
2. Kare wa kaisha ni untenshu to shite yatowarete imasu.
彼は会社に運転手として雇われています。
He is employed as a driver in the firm.
3. Uekiya o ichi-nichi yatoimashita. 植木屋を一日雇いました。
We hired a gardener for a day.
4. Dareka senmonka o yatotta hō ga ii. 誰か専門家を雇ったほうがいい。
5.
We should employ a specialist. Isogashii kara, arubaito o yatoō to omotte imasu. 忙しいから、アルバイトを雇おうと思っています。
We intend to employ a part-timer since we are busy.
yobu よぶ 呼ぶ to
call, invite, attract (customers): (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
yobu
yobanai
PAST
yonda
yobanakatta
yobimasu
yobimasen
yobimashita
yobimasen deshita
yonde
yobō
yobanakute yobanakereba/ yobanakatta ra yobimasen deshita ra -
yobimashō
-
yobe
yobu na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
yobeba/yonda ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
yoberu
PASSIVE CAUSATIVE
yobareru yobaseru
yobimashita ra
Affirmative
CAUS. yobaserareru/yobasareru PASSIVE HONORIFIC oyobi ni naru/yobareru HUMBLE oyobi suru
Examples:
1. Satō-san ga anata o yonde imasu yo. 佐藤さんがあなたを呼んでいますよ。
Mr. Sato is calling for you.
2. Kare o shokuji ni yobimashō. 彼を食事に呼びましょう。
Let’s invite him for a meal.
3. Denwa de takushii o yonde kudasai. 電話でタクシーを呼んでください。
Please call a taxi.
4. Anata o nan to yobeba ii desu ka. / Tarō to yonde kudasai.
あなたを何と呼べばいいですか。/ 太郎と呼んでくだ さい。
What shall I call you? / Please call me Taro.
5. Namae o yobareta ra, henji o shite kudasai. 名前を呼ばれたら、返事をしてください。
If your name is called, please answer.
yomu よむ 読む to
read: (trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
yomu
yomanai
PAST
yonda
yomanakatta
yomimasu
yomimasen
yomimashita
yomimasen deshita
yonde
yomō
yomanakute yomanakereba/ yomanakatta ra yomimasen deshita ra -
yomimashō
-
yome
yomu na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
yomeba/yonda ra
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
yomeru
PASSIVE CAUSATIVE
yomareru yomaseru
yomimashita ra
Affirmative
CAUS. PASSIVE HONORIFIC HUMBLE
yomaserareru/ yomasareru oyomi ni naru oyomi suru
Examples:
1. Maiasa ie o deru mae ni, shinbun o yomimasu. 毎朝家を出る前に、新聞を読みます。
I read the newspaper every morning before leaving the house.
2. Hiragana ga yomemasu ka. / Hai, yomeru yō ni narimashita.
ひらがなが読めますか。/ はい、読めるようになりま した。
Can you read hiragana? / Yes, I learned how to read it.
3. Ano kanji wa nan to yomimasu ka. / Kin-en to yomimasu.
あの漢字は何と読みますか。/ きんえん(禁煙)と読 みます。
How do you pronounce that kanji? / We pronounce it “Kin-en” (No smoking).
4. Kanojo wa kodomo ni dōwa o yonde yatta. 彼女は子供に童話を読んでやった。
She read a nursery story to the children.
5. Kono shōsetsu o oyomi ni narimashita ka. この小説をお読みになりましたか。
I was wondering if you have read this novel.
yorokobu よろこぶ 喜ぶ to
be glad, be delighted: (intrans. and trans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
yorokobu
yorokobanai
PAST
yorokonda
yorokobanakatta
yorokobimasu
yorokobimasen
PLAIN FORM
PRESENT MASU FORM
PAST
TE FORM
PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE POTENTIAL PASSIVE
PLAIN FORMAL Affirmative
yorokobimasen deshita yorokonde yorokobanakute yorokobeba/ yorokobanakereba/ yorokonda ra yorokobanakatta ra yorokobimasen yorokobimashita ra deshita ra yorokobō yorokobimashita
yorokobimashō
-
yorokobe
yorokobu na
Affirmative
yorokoberu CAUS. PASSIVE yorokobareru HONORIFIC
CAUSATIVE yorokobaseru HUMBLE
Examples:
yorokobaserareru/ yorokobasareru oyorokobi ni naru/ yorokobareru oyorokobi suru
1. Haha wa watashi no seikō o totemo yorokonde kureta.
母は私の成功をとても喜んでくれた。
2.
Mother was delighted with my success. Anata ga buji da to kiite, minna totemo yorokonde imasu. あなたが無事だと聞いて、みんなとても喜んでいま す。
We were very glad to hear that you were safe.
3. Kyū na henka o yorokobanai hito mo iru. 急な変化を喜ばない人もいる。
There are some people who are not pleased with sudden changes.
4. Watashi ni dekiru koto ga areba, yorokonde otetsudai shimashō.
私にできることがあれば、喜んでお手伝いしましょ う。
I would be glad to help with whatever I can.
5. Sumimasen ga, chotto te o kashite kuremasen ka. / Hai, yorokonde.
すみませんが、ちょっと手を貸してくれませんか。/ はい、 喜んで。
Excuse me, but can you please give me a hand? / Yes, with pleasure.
yoru よる to draw near, drop in; よる or 因 る to depend on, be due to: (both intrans.) 寄る
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
yoru
yoranai
PAST
yotta
yoranakatta
yorimasu
yorimasen
yorimashita
yorimasen deshita
yotte
yorō
yoranakute yoranakereba/ yoranakatta ra yorimasen deshita ra -
yorimashō yore
yoru na
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM
PRESENT PAST PLAIN
yoreba/yotta ra
FORMAL
yorimashita ra
CONDITIONAL
VOLITIONAL IMPERATIVE
PLAIN FORMAL
Affirmative
POTENTIAL
yoreru
PASSIVE CAUSATIVE
yorareru yoraseru
Affirmative
CAUS. yoraserareru/yorasareru PASSIVE HONORIFIC oyori ni naru/yorareru HUMBLE oyori suru
Examples:
1. Ie e kaeru mae ni, konbini e yorimasita.
家へ帰る前に、コンビニへ寄りました。
I dropped by a convenience store before going home.
2. Ginkō ni yotte, okane o oroshimashita. 銀行に寄って、お金を下ろしました。
3.
I dropped into a bank and withdrew some money. Shashin o tori-tai kara, mannaka ni yotte kudasai. 写真を撮りたいから、真ん中に寄ってください。
I want to take a picture so please move nearer the center.
4. Shūkan wa kuni ni yotte chigaimasu. 習慣は国によって違います。
Customs vary, depending on the country.
5. Sono jiko wa kare no fuchūi unten ni yoru mono deshita.
その事故は彼の不注意運転に因るものでした。
That accident was due to his careless driving.
you よう 酔う to
get drunk, become intoxicated: (intrans.)
GROUP 1 Affirmative
Negative
PRESENT
you
yowanai
PAST
yotta
yowanakatta
yoimasu
yoimasen
yoimashita
yoimasen deshita
yotte
PLAIN FORM MASU FORM TE FORM CONDITIONAL VOLITIONAL IMPERATIVE
PRESENT PAST PLAIN
yoeba/yotta ra
FORMAL
yoimashita ra
yowanakute yowanakereba/ yowanakatta ra yoimasen deshita ra
yoō
-
yoimashō
-
yoe
you na
PLAIN FORMAL
POTENTIAL
Affirmative yoeru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
yowareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
yowaseru
HUMBLE
Affirmative yowaserareru/ yowasareru oyoi ni naru/yowareru (oyoi suru)
Examples:
1.
Yūbe osake shimaimashita.
o
nomi-sugite,
yotte
ゆうべお酒を飲み過ぎて、酔ってしまいました。
Last night I drank too much and got drunk.
2. Kare wa ikura osake o nondemo, yowanai. 彼はいくらお酒を飲んでも、酔わない。
No matter how much liquor he drinks, he does not get drunk.
3. Watashi wa norimono ni yoi-yasui. 私は乗り物に酔いやすい。
I get motion sickness easily.
4. Kuruma ni yowanai yō ni, kusuri o nonde oita. 車に酔わないように、薬を飲んでおいた。
5.
To avoid getting carsick, I took medicine first. Kanojo no utsukushii koe wa chōshū o yowasemashita. 彼女の美しい声は聴衆を酔わせました。
Her beautiful voice enchanted the audience.
yurusu ゆるす 許す to
forgive, permit, allow, admit into: (trans.)
GROUP 1 PLAIN FORM
PRESENT PAST PRESENT
MASU FORM TE FORM
PAST PLAIN
CONDITIONAL FORMAL VOLITIONAL IMPERATIVE
yurusu
yurusanai
yurushita
yurusanakatta
yurushimasu
yurushimasen
yurusō
yurushimasen deshita yurusanakute yurusanakereba/ yurusanakatta ra yurushimasen deshita ra -
yurushimashō
-
yuruse
yurusu na
yurushite yuruseba/yurushita ra yurushimashita ra
FORMAL
POTENTIAL
Negative
yurushimashita
PLAIN
Affirmative
Affirmative yuruseru
CAUS. PASSIVE
PASSIVE
yurusareru
HONORIFIC
CAUSATIVE
yurusaseru
HUMBLE
Examples:
Affirmative yurusaserareru oyurushi ni naru/ yurusareru (oyurushi suru)
1. Jōshi ga yurushite kureta ra, nagai yasumi ga toritai.
上司が許してくれたら、長い休みが取りたい。
2.
I want to take a long holiday if my boss allows it. Gomeiwaku o okake shimashita. Dōka oyurushi kudasai. ご迷惑をおかけしました。どうかお許しください。
I’m sorry to have troubled you. Please forgive me.
3. Kyōshitu de no kitsuen wa yurusarete imasen. 教室での喫煙は許されていません。
Smoking is not allowed in classrooms.
4. Kare ga yakusoku o yabutta koto ga dōshitemo yurusenakatta.
彼が約束を破ったことがどうしても許せなかった。
I have never been able to forgive him for breaking his promise.
5. Chichi wa watashi ga kuruma no menkyo o toru no o yurushite kureta.
父は私が車の免許を取るのを許してくれた。
My father permitted me to get a driver’s license.
A LIST OF COMPOUND VERBS Compound verbs are formed by adding a verb to the pre - masu form of another verb. Thus, the original meaning of the verb (in pre -masu form) is modified by the attached verb. Following are 14 common examples of such verbs:
~ akiru 飽きる:
to be sick of, to be tired of (often used with tabe-, mi-, yomi-, kiki-, asobi-) Kono ryōri wa mō tabe-akimashita. この料理は、もう食べ飽きました。
I am sick of eating this food.
~ au 合 う :
(to do something) together or with/to each other (often used with hanashi-, tasuke-) Shūmatsu wa nani o suru ka, hanashi-aimashō. 週末は何をするか、話し合いましょう。
Let’s discuss what we will do this weekend.
~ dasu 出す:
to start (suddenly or nonvolitionally)
(often used with furi-, hashiri-, naki-) Ame ga kyūni furi-dashimashita. 雨が急に降り出しました。
It started raining suddenly.
~ hajimeru 始める:
to begin (often used with narai-, hataraki-, yomi-, kaki-) Sengetsu kara ikebana o narai-hajimemashita. 先月から生け花を習い始めました。
I started learning Ikebana last month.
~ kaeru 換える:
to change, to switch (often used with nori-, kai-, kaki-) Shibuya-eki de chikatetsu ni nori-kaemasu. 渋谷駅で地下鉄に乗り換えます。
I will transfer to the subway at Shibuya Station. ~ kiru 切る:
(to do something) to the end (often used with tsukai-, tsukare-, nige-, tabe-) Hamigakiko o tsukai-kitte shimatta. 歯磨き粉を使い切ってしまった。
I used up all of my toothpaste.
~ machigaeru 間違える:
to mistake, to mis- (verb)
(often used with kaki-, yomi-, kiki-, nori-) Kaki-machigaeta keshimashita.
tokoro
o
keshigomu
de
書き間違えた所を消しゴムで消しました。
I erased the spot that I miswrote with an eraser.
~ mawaru 回る:
to (verb) around (often used with aruki-, hashiri-, tobi-, asobi-) Machi jū o tsukaremashita.
aruki-mawatte,
totemo
町中を歩き回って、とても疲れました。
I walked all around town, so I am very tired.
~ naosu 直す:
to do over, to fix (often used with mi-, tsukuri-, kaki-, yomi-) Tesuto o dasu mae ni, mō ichido mi-naoshite kudasai. テストを出す前に、もう一度見直してください。
Before you turn the test in, please look it over once again.
~ nareru 慣れる:
to be used to (often used with tsukai-, haki-, sumi-, tsukuri-)
Sumi-nareta machi o hanaretakunai. 住み慣れた町を離れたくない。
I have gotten used to living in this town, so I do not want to leave.
~ nokosu 残 す :
to leave undone (often used with
yari-, tabe-) Yari-nokoshita kaerimashita.
shigoto
o
ie
ni
motte
やり残した仕事を家に持って帰りました。 I
brought
my unfinished work home.
~ owaru 終わる:
to finish (often used with yomi-, tsukuri-, kaki-, arai-) Sono hon wa mō yomi-owarimashita. その本は、もう読み終わりました。
I have already finished reading that book. ~ tsuzukeru 続ける:
to continue, to keep doing (often used with hataraki-, aruki-, hanashi-) Musume wa ichi-jikan mo denwa de hanashitsuzukete iru. 娘は一時間も電話で話し続けている。
My daughter has been talking on the phone for an hour.
~ wasureru 忘れる:
to forget (often used with kake-, shime-, ake-, kaki-, keshi-) Heya no kagi o kake-wasuremashita. 部屋の鍵を掛け忘れました。
I forgot to lock the door to the room.
A LIST OF SURU VERBS Many verbs simply consist of a noun followed by suru. The different forms of these verbs are made by conjugating the verb suru す る ; for instance, the present masu form of annai suru is annai shimasu, the causative form is annai sasemasu, and so forth. Following are 277 commonly used noun + suru verbs.
aiyō suru 愛 用 す る
(trans.) to use regularly,
patronize akusesu suru アクセスする (intrans.)
to access (for
Internet) annai suru 案内する (trans.)
to guide, lead anshin suru 安心する (intrans.) to be relieved, feel secure antei suru 安定する (intrans.) to be steady, stable appu suru ア ッ プ す る (trans.) to upload (for Internet) arenji suru アレンジする (trans.) to arrange
bakuhatsu suru 爆 発 す る
(intrans.) to explode,
burst, blow up bengo suru 弁護する (trans.) benkyō suru 勉 強 す る
to defend, testify for (trans.) to study, to give a
discount benshō suru 弁 償 す る
(trans.) to compensate,
repay for loss bōshi suru 防 止 す る
(trans.) to prevent, keep in
check boshū suru 募集する (trans.) bunseki suru 分 析 す る
to recruit, collect (trans.) to analyze, break
down
charenji suru チ ャ レ ン ジ す る
(intrans.) to
challenge chikoku suru 遅刻する (intrans.)
to be late, tardy chokin suru 貯金する (intrans.) to save money chōsa suru 調 査 す る (trans.) to investigate, inquire into, examine chōsei suru 調整する (trans.) to regulate, adjust chūcho suru ち ゅ う ち ょ す る (trans.) to hesitate, waver, vacillate
chūi suru 注意する (intrans.)
to be careful of, pay
attention to chūkei suru 中 継 す る
(trans.) to relay (a
broadcast) chūkoku suru 忠告する (trans. chūmoku suru 注 目 す る
or intrans.) to warn (trans. or intrans.) to
observe, take notice of chūmon suru 注 文 す る (trans.) to order (food, goods) chūshi suru 中止する (trans.) to stop, discontinue, call off
daunrōdo suru ダ ウ ン ロ ー ド す る
(trans.) to
download (for Internet) dakyō suru 妥協する (intrans.) to compromise dansu suru ダンスする (intrans.) to dance denwa suru 電 話 す る (intrans.) to make a telephone call dokuritsu suru 独 立 す る (intrans.) to become independent dōi suru 同意する (intrans.) to agree, approve dōnyū suru 導 入 す る (trans.) to bring in, introduce
doraggu suru ドラッグする
(trans.) to drag with a
(computer) mouse doryoku suru 努 力 す る
(intrans.) to make an
effort, work hard
eigyō suru 営 業 す る
(trans. or intrans.) to do
business, be open eikyō suru 影響する (intrans.) to influence, affect enchō suru 延 長 す る (trans. or intrans.) to extend, lengthen engi suru 演技する (intrans.) to act, perform enjo suru 援 助 す る (trans.) to assist, help, support, aid enki suru 延期する (trans.) to postpone, put off enryo suru 遠慮する (trans. or intrans.) to refrain, hold back
fakkusu suru ファックスする (trans.)
to fax forō suru フォローする (trans.) to follow on line fukkatsu suru 復 活 す る (trans. or intrans.) to revive, restore fukushū suru 復習する (trans.) to review, go over fukushū suru 復讐する (intrans.) to revenge
fukyū suru 普及する (trans.
or intrans.) to spread,
diffuse (intrans.) to leave for one’s
funin suru 赴 任 す る
new post fusoku suru 不足する
(intrans.) to be short of, be
lacking futan suru 負担する (trans.)
gaman suru 我 慢 す る
to bear the weight of
(trans.) to be patient,
endure genshō suru 減 少 す る
(intrans. or trans.) to
decrease gentei suru 限定する (trans.) giron suru 議論する
to limit, restrict (trans. or intrans.) to argue,
discuss, debate gokai suru 誤解する (trans.) gōkaku suru 合 格 す る
to misunderstand (intrans.) to pass an
examination gōkei suru 合計する (trans.)
to add up, total
hagu suru ハグする (trans.) haishi suru 廃止する
to hug (trans.) to abolish, do away
with, repeal haitatsu suru 配達する (trans.)
to deliver
hakai suru 破壊する (trans,
or intrans.) to destroy,
break, ruin hakkō suru 発 行 す る
(trans.) to publish, issue,
bring out han’ei suru 反映する (trans, han’ei suru 繁 栄 す る
or intrans.) to reflect (intrans.) to prosper,
flourish handan suru 判断する (trans.)
to judge, conclude hansei suru 反省する (trans.) to reflect on oneself, reconsider hantai suru 反 対 す る (intrans.) to be against, be opposed hatsubai suru 発 売 す る (trans.) to begin selling, put on the market hatsumei suru 発明する (trans.) to invent hatten suru 発 展 す る (intrans.) to develop, expand heikin suru 平 均 す る (trans. or intrans.) to average, balance henka suru 変化する (intrans.) to change, alter, be transformed henshū suru 編集する (trans.) to edit, compile hihan suru 批判する (trans.) to criticize
hitei suru 否定する (trans.)
to deny, negate hon’yaku suru 翻訳する (trans.) to translate hōkoku suru 報告する (trans.) to report, inform hōmon suru 訪問する (trans.) to visit, call on, pay a visit hoshō suru 保 証 す る (trans.) to guarantee, warrant hoshō suru 補 償 す る (trans.) to compensate, make up for hyōka suru 評価する (trans.) to appraise, value
ihan suru 違反する (intrans.) iji suru 維 持 す る
to violate (trans.) to maintain, support,
keep intai suru 引 退 す る
(intrans.) to retire, give up
one’s position irai suru 依頼する (trans.)
to request, ask itchi suru 一致する (intrans.) to agree with, be in unison ito suru 意図する (trans.) to intend to do, make a goal
janpu suru ジャンプする (intrans.)
to jump
jikken suru 実験する (trans.)
to experiment jikkō suru 実行する (trans.) to carry out, execute jiman suru 自慢する (trans.) to be proud, boast of, take pride in jiritsu suru 自 立 す る (intrans.) to become independent jishoku suru 辞職する (trans.) to resign jitsugen suru 実 現 す る (intrans. or trans.) to be realized, come true jogingu suru ジョギングする (intrans.) to jog jōei suru 上映する (trans.) to show a film jōho suru 譲歩する (trans.) to concede, give way to jōshō suru 上 昇 す る (intrans.) to go up, rise, ascend junbi suru 準備する (trans. or intrans.) to prepare
kaifuku suru 回 復 す る
(intrans. or trans.) to
restore, recuperate kaihatsu suru 開発する (trans.) kaihō suru 開 放 す る
the public
to develop, exploit (trans.) to open a place to
kaihō suru 解 放 す る
(trans.) to release, set a
prisoner free kaikaku suru 改革する (trans.) kaiketsu suru 解 決 す る
to reform, improve (trans. or intrans.) to
settle, resolve kaisai suru 開催する (trans.) kaisei suru 改 正 す る
to hold (an event) (trans.) to revise, amend,
improve kaishaku suru 解 釈 す る
(trans.) to interpret,
explain kaitaku suru 開拓する
(trans.) to reclaim, exploit,
develop kakō suru 下 降 す る
(intrans.) to come down,
descend, drop kakō suru 加 工 す る
(trans.) to process,
manufacture (trans. or intrans.) to magnify, enlarge, expand kakunin suru 確 認 す る (trans.) to confirm, ascertain kankei suru 関係する (intrans.) to be related, have a relationship kakudai suru 拡 大 す る
kanri suru 管 理 す る
(trans.) to manage, control,
administer kansatsu suru 観察する
(trans.) to observe, watch
closely kansei suru 完成する
(intrans. or trans.) to finish,
complete kanshin suru 感 心 す る
(intrans.) to admire, be
impressed kanshō suru 観賞する (trans.)
to appreciate katei suru 仮定する (trans.) to assume, suppose katsudō suru 活動する (intrans.) to be active katsuyaku suru 活 躍 す る (intrans.) be active in, take an active part katto suru カットする (trans.) to cut keiei suru 経営する (trans.) to manage, conduct, run (a business) keika suru 経 過 す る (intrans.) to pass, elapse, expire keikaku suru 計画する (trans.) to plan keiken suru 経 験 す る (trans.) to experience, undergo keisan suru 計 算す る (trans.) to count, calculate, sum up
keiyaku suru 契約する (trans.)
to contract, make a
contract with kekkon suru 結婚する (intrans.)
to marry kenbutsu suru 見物する (trans.) to go sightseeing kenka suru けんかする (intrans.) to quarrel, fight kenkyū suru 研究する (trans.) to study, research kenshū suru 研 修 す る (trans.) to study, train, intern kentō suru 検 討 す る (trans.) to examine, investigate, think over kesseki suru 欠席する (intrans.) to be absent kesshin suru 決心する (intrans.) to make up one’s mind, decide kettei suru 決定する (trans. or intrans.) to decide, determine kiipu suru キープする (trans.) to keep kikku suru キックする (trans.) to kick kinchō suru 緊 張 す る (intrans.) to be tense, nervous kinen suru 記念する (trans.) to commemorate kiroku suru 記 録 す る (trans.) to record, write down kisu suru キスする (intrans.) to kiss
kitai suru 期待する (trans.) kōgeki suru 攻 撃 す る
to expect, hope (trans.) to attack, charge,
criticize kōji suru 工事する (intrans.)
to construct kōkai suru 後悔する (trans. or intrans.) to regret, repent, be sorry kōkan suru 交換する (trans.) to exchange konran suru 混乱する (intrans.) to be confused, be in disorder kontorōru suru コントロールする (trans.) to control kopii suru コピーする (trans.) to make a copy kōryo suru 考 慮 す る (trans.) to consider, think over kōryū suru 交 流 す る (intrans.) to exchange (ideas, culture) koshō suru 故障する (intrans.) to break down kōshō suru 交渉する (intrans.) to negotiate kōtai suru 交代する (intrans.) to take turns, take a person’s place kurikku suru クリックする (trans.) to click with a mouse kyanseru suru キャンセルする (trans.) to cancel
kyohi suru 拒 否 す る
(trans.) to refuse, reject,
deny kyōiku suru 教育する (trans.)
to educate kyoka suru 許可する (trans.) to permit kyōkyū suru 供 給 す る (trans.) to supply, furnish, provide kyōsei suru 強 制 す る (trans.) to compel, force a person to do kyōsō suru 競争する (intrans.) to compete kyūjo suru 救助する (trans.) to rescue, help kyūkei suru 休 憩 す る (intrans.) to rest, take a break kyūshū suru 吸収する (trans.) to absorb
mēru suru メールする (intrans.) meiwaku suru 迷 惑 す る
to send an email (intrans.) to be
troubled/annoyed mensetsu suru 面接する (intrans.)
to interview mikkusu suru ミックスする (trans.) to mix misu suru ミスする (trans. or intrans.) to make a mistake, to miss mokunin suru 黙 認 す る (trans.) to permit or approve tacitly
mujun
suru
矛 盾 す る
(intrans.) to be
contradictory, to conflict mushi suru 無視する (trans.) to ignore, disregard
nattoku suru 納得する (trans.) ninshiki suru 認 識 す る
to be convinced (trans.) to recognize,
realize, understand nyūgaku suru 入学する (intrans.) to enter a school nyūin suru 入院する (intrans.) to be hospitalized
ōen suru 応 援 す る
(trans.) to aid, support,
encourage, cheer ōfuku suru 往復する (intrans.) to go and return ōyō suru 応 用 す る (trans.) to apply, put into practice
(trans. or intrans.) to pass (mainly used in sports)
pasu suru パ ス す る
rakudai suru 落第 する
(intrans.) to fail an exam,
be rejected rakusen suru 落選する
an election
(intrans.) to be defeated in
renraku suru 連 絡 す る
(intrans. or trans.) to
contact, get in touch renshū suru 練習する (trans.) to practice, exercise riido suru リードする (trans. or intrans.) to lead rikai suru 理 解 す る (trans.) to understand, comprehend rikon suru 離婚する (intrans.) to divorce riyō suru 利用する (trans.) to make use of rokku suru ロックする (trans.) to lock rokuon suru 録音する (trans.) to record (sound) rōhi suru 浪 費 す る (trans.) to waste (money or time), throw away ryokō suru 旅行する (intrans.) to travel ryōri suru 料理する (trans.) to cook ryūgaku suru 留学する (intrans.) to study abroad
saiban suru 裁判する (trans.) saiyō suru 採 用 す る
to hold a trial (trans.) to employ, adopt
(measures) sanka suru 参加する (intrans.)
to join, take part in sanpo suru 散歩する (intrans.) to take a walk sansei suru 賛成する (intrans.) to agree, approve
seikatsu suru 生活する
(intrans.) to make a living,
support oneself seikō suru 成功する (intrans.) seisan suru 生 産 す る
to succeed (trans.) to produce,
manufacture senkō suru 専 攻 す る
(trans.) to specialize, major
in senkyo suru 選挙する (trans.)
to elect sensō suru 戦争する (intrans.) to make war sentaku suru 選択する (trans.) to choose, select sentaku suru 洗濯する (trans.) to wash (clothes) setsumei suru 説明する (trans.) to explain setsuyaku suru 節 約 す る (trans.) to economize, skimp, save setto suru セットする (trans.) to set settoku suru 説得する (trans.) to persuade sewa suru 世 話 す る (trans.) to take care of, look after (someone) shidō suru 指導する (trans.) to lead, guide shigeki suru 刺 激 す る (trans.) to stimulate, irritate, excite shihai suru 支配する (trans.) to control, dominate shiji suru 指示する (trans.) to instruct
shimei suru 指 名 す る
(trans.) to nominate,
designate (trans, or intrans.) to be anxious, feel uneasy shinpo suru 進歩する (intrans.) to make progress, advance shinryaku suru 侵略する (trans.) to invade shinsei suru 申 請 す る (trans.) to make out an application shinyō suru 信 用 す る (trans.) to trust, believe, place confidence in shippai suru 失敗する (intrans.) to fail shishutsu suru 支 出 す る (trans.) to spend (expenditures) shiteki suru 指摘する (trans.) to point out shitsumon suru 質問する (trans. or intrans.) to ask a question shiyō suru 使用する (trans.) to use, employ shokuji suru 食事する (intrans.) to take a meal shōhi suru 消費する (trans.) to consume, expend shōkai suru 紹 介 す る (trans.) to introduce, present shinpai suru 心 配 す る
shōmei suru 証 明 す る
(trans.) to prove, testify,
certify shōshin suru 昇進する (intrans.)
to be promoted shōtai suru 招待する (trans.) to invite shoyū suru 所有する (trans.) to own, possess shozoku suru 所属する (intrans.) to belong to shuchō suru 主張する (trans.) to insist on, assert, emphasize shūchū suru 集 中 す る (trans. or intrans.) to concentrate, centralize shukushō suru 縮 小 す る (trans. or intrans.) to reduce, cut, curtail shuppan suru 出版する (trans.) to publish, issue shuppatsu suru 出 発 す る (intrans.) to leave for, depart shūri suru 修理する (trans.) to repair, mend, fix shūshoku suru 就 職 す る (intrans.) to find employment shusseki suru 出席する (intrans.) to attend shutchō suru 出 張 す る (intrans.) to go on a business trip sōdan suru 相 談 す る (trans. or intrans.) to consult, discuss
sōji suru 掃除する (trans.)
to clean sonzai suru 存在する (intrans.) to exist sōsa suru 操作する (trans.) to operate, handle soshiki suru 組織する (trans.) to organize, form sotsugyō suru 卒業する (trans.) to graduate from sōzō suru 想像する (trans.) to imagine, guess suisen suru 推薦する (trans.) to recommend sutāto suru スタートする (intrans.) to start
taiho suru 逮捕する (trans.)
to arrest, apprehend taiin suru 退院する (intrans.) to be released from a hospital tairitsu suru 対立する (intrans.) to be opposed tanken suru 探検する (trans.) to explore tantō suru 担当する (trans.) to take charge of tassei suru 達 成 す る (trans.) to achieve, attain, accomplish tacchi suru タッチする (intrans.) to touch teian suru 提案する (trans.) to propose, suggest teishutsu suru 提出する (trans.) to submit, present tetsuya suru 徹夜する (intrans.) to work all night tōchaku suru 到着する (intrans.) to arrive
tōhyō suru 投 票 す る
(intrans.) to vote, cast a
ballot tōitsu suru 統一する (trans.) torihiki suru 取 り 引 き す る
to unify, unite (trans. or intrans.) to
have dealings with tōsen suru 当選する (intrans.) to be elected tōshi suru 投資する (intrans.)* to invest tsūchi suru 通 知 す る (trans.) to inform, give notice tsuika suru 追加する (trans.) to supplement, add tsūka suru 通過する (intrans.) to pass, go through without stopping
un’ei suru 運 営 す る
(trans.) to manage, run,
administer (trans. or intrans.) to drive, to manage (money)
unten suru 運転 す る
wakai suru 和 解 す る
(intrans.) to be reconciled
with
yakusoku suru 約束する (trans.)
to promise yobō suru 予防する (trans.) to prevent, protect yōkyū suru 要求する (trans.) to demand, claim
yōsei suru 養 成 す る
(trans.) to train, develop (a
person) yoshū suru 予習する (trans.)
to study beforehand yosō suru 予想する (trans.) to predict, anticipate yoyaku suru 予約する (trans.) to reserve, book yūkai suru 誘拐する (trans.) to kidnap yunyū suru 輸入する (trans.) to import yūshō suru 優勝する (intrans.) to win a contest or championship yushutsu suru 輸出する (trans.) to export yūsō suru 郵送する (trans.) to send by mail yūwaku suru 誘 惑 す る (trans.) to tempt, lure, entice
zetsubō suru 絶望する
(intrans.) to have no hope,
be in despair (trans. or intrans.) to increase, grow, augment zōka suru 増 加 す る
Footnote * Classified as an intransitive, but often used like a transitive verb.
The Tuttle Story: “Books to Span the East and West” Many people are surprised when they learn that the world’s largest publisher of books on Asia had its humble beginnings in the tiny American state of Vermont. The company’s founder, Charles Tuttle, came from a New England family steeped in publishing, and his first love was books—especially old and rare editions. Tuttle’s father was a noted antiquarian dealer in Rutland, Vermont. Young Charles honed his knowledge of the trade working in the family bookstore, and later in the rare books section of Columbia University Library. His passion for beautiful books—old and new— never wavered throughout his long career as a bookseller and publisher. After graduating from Harvard, Tuttle enlisted in the military and in 1945 was sent to Tokyo to work on General Douglas
MacArthur’s staff. He was tasked with helping to revive the Japanese publishing industry, which had been utterly devastated by the war. After his tour of duty was completed, he left the military, married a talented and beautiful singer, Reiko Chiba, and in 1948 began several successful business ventures. To his astonishment, Tuttle discovered that postwar Tokyo was actually a book-lover’s paradise. He befriended dealers in the Kanda district and began supplying rare Japanese editions to American libraries. He also imported American books to sell to the thousands of GIs stationed in Japan. By 1949, Tuttle’s business was thriving, and he opened Tokyo’s very first English-language bookstore in the Takashimaya Department Store in Ginza, to great success. Two years later, he began publishing books to fulfill the growing interest of foreigners in all things Asian. Though a westerner, Tuttle was hugely instrumental in bringing a knowledge of Japan and Asia to a world hungry for
information about the East. By the time of his death in 1993, he had published over 6,000 books on Asian culture, history and art —a legacy honored by Emperor Hirohito in 1983 with the “Order of the Sacred Treasure,” the highest honor Japan can bestow upon a non-Japanese. The Tuttle company today maintains an active backlist of some 1,500 titles, many of which have been continuously in print since the 1950s and 1960s—a great testament to Charles Tuttle’s skill as a publisher. More than 60 years after its founding, Tuttle Publishing is more active today than at any time in its history, still inspired by Charles Tuttle’s core mission—to publish fine books to span the East and West and provide a greater understanding of each.
BOOK
II
JAPANESE GRAMMAR GUIDE ELEMENTARY
JLPT N5
CEFR A1
はじめまして。 おげんきですか。 Thank you for purchasing the book, and welcome to our Japanese learning platform: にほんご の かい. This is にほんご の ほん which will help you understand the Japanese grammar through lots of example sentences with concise instructions in English developed through interactions with my students. Together with our iOS app Nihongo Life, and our Instagram, Twitter, and Facebook, you can learn Japanese by yourself more effectively than ever. This book just like our app evolves with your feedback. If there’s anything that is not clear for you or anything that you’re not sure about, please write to us directly at [email protected] so we can reflect your feedback on the book as soon as possible. Finally, many thanks to Marcus Hirst for starting the whole project with me, and special thanks to Jessica for proofreading, and Lou and Ruggero for working with us for our experimental particles chart. Without you guys, I couldn’t have made it here by myself, and I’m very excited about bringing innovations to learning Japanese. Equally, thank you so much for my previous and current students for your continuous support and feedback. Your motivation to learn Japanese has been mine to help you learn Japanese. I promise that I will continue to help you learn Japanese, and I am looking forward to helping more students learn Japanese with our learning platform. We will work together to build an innovative way to make learning Japanese fun and practical for everyone. ありがとう Yuki
© 2017-2021 Nihongo No Kai Ltd. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form without the prior written permission of the author. r5:04/09/2021
NEW
Register your book online for access to additional content at https://nihongo.life/register
How to use this book Throughout this book, there are a few things you need to remember. You first probably should learn ひらがな and カタカナ using our app as the example sentences are written in ひらがな and カタカナ. All the characters and sounds are free for you to learn, and as a subscribed member you will be able to learn new words and practice forming sentences that are linked to our lessons. 1. Content words are underlined whether it’s Japanese or English. For example, わたし は やまだ です。 2. When you see ○ ○ ○, it means you can put any words. For example, if you see わたし は ○ ○ ○ です。, ○ ○ ○ could be your name or occupation or anything that’s explained in the given section. 3. If you see an ungrammatical sentence in (brackets), it means the sentence has English words in the Japanese word order. For example, わ たし は やまだ です。(I Yamada.) in order to give you some space to rely on translations but to reinforce you to understand the Japanese word order. 4. If you see a sentence in “quotation marks,” it is a translated version of the corresponding Japanese sentence. わたし は やまだ です。(I Yamada) means “I’m Yamada.” If you subscribe to our website, にほんご の かい (www.nihongo.life), you will have access to the contents of the book with audio files. This book itself does not come with audio files to keep the price low. You will be able to download them onto your mobile device once the website is set up, and we’ll keep adding more contents so you can continue learning Japanese with us.
Contents Lesson 13 p7 Learn about timeframes and asking friends out. Lesson 14 p13 A deeper dive into using verbs and using ‘to give’ and ‘to receive’ correctly.
Lesson 22 p105 Using the た・けい or た-form. Or past casual. Lesson 23 p120 Tying it all together with ‘I think’ and ‘I guess’ Lesson 24 p129 Begining with the casual form.
Lesson 15 p20 Japanese counters and how to use the different kinds of markers.
Verb Conjugration Patterns p144 て, ない, る, and た forms all in one place.
Lesson 16 p35 ‘More than’ and making comparisons.
Wordlists p151 A reference to the words used in each lesson.
Lesson 17 p44 A new verb structure, the て・けい or て-form.
Worksheets p175 Practice using counters from Lesson 15.
Lesson 18 p53 Using the て-form to talk about permission, prohibition, and state. Lesson 19 p62 Chaining て-form verbs and ます-form verbs into longer sentences. Lesson 20 p77 A new verb structure, the ない・けい or な い-form. Lesson 21 p87 Yet another new verb structure, the じしょ・け い or ろ-form.
Lesson 13
YouTube
Although it’s implied most of the times, you
(Time Frame) 〜ませんか。
can add いっしょに meaning “together” to Would you like to 〜 (Time Frame)?/Why
the question like あした いっしょに ラーメン を
don’t we 〜 (Time Frame)?
たべません か。to mean “Would you like to eat ramen together?” or “Why don’t we eat
With this structure, 〜ませんか, you can ask
ramen together tomorrow?” When you put
people out nicely.
いっしょに, you’re putting more emphasis on You don’t need to worry too much about
doing something together.
the verb conjugation patterns. You simply put a verb in the negative present form, for Note: Just like “Why don’t we 〜?” in English, this 〜ませんか。doesn’t ask for a reason.
example, from たべます to たべません, and put か at the end. You can say, あした ラー メン を たべません か。to mean “Would you like to eat ramen tomorrow?” or “Why don’t
Example Questions
we eat ramen tomorrow?
きょう いっしょに ひるごはん を たべません か。
The reason why you use the negative
こんしゅうまつ レストラン へ いきません か。
form might possibly be that it shows your
どようび いっしょに えいが を みません か。
hesitation to ask someone out with your
らいしゅうまつ パブ で ビール を のみません か。
expectation to hear “no” so that you can prepare yourself for rejection. It would also
らいげつ あのこうえん で テニス を しません か。
give the person some space so it wouldn’t
らいげつ の よっか ティムさん と シャーロットさん と にほんご を べんきょう しません か。
make them feel too bad when s/he says “no.” 7
〜ましょうか。Shall we 〜 ? In
relation
to
〜ませんか,
Example Questions you
can
ばんごはん を たべましょう か。
alternatively ask people out with 〜まし
らいしゅう とうきょう へ いきましょう か。
ょうか. The only difference is that this
そろそろ うち へ かえりましょう か。
structure shows that you’re more certain (or assuming) to hear “yes” as an answer
じゃ、 このゲーム を しましょう か。
or that you are offering to do something for
いまから そうじしましょう か。
someone. It’s like saying “Shall we〜?” for
ちょっと やすみましょう か。
the former and “Shall I〜?” for the latter in English. In order to use this structure, you just have to replace ます with ましょう and
Offering To Do Something
add か at the end. You can also use 〜ましょう か in order to When asking people out especially when
offer someone to do something. This will
you don’t know much about them, it’s safer
be further discussed in Lesson 17, but have
to use 〜ませんか as it’s more reserved.
a look at a few examples below.
When you use 〜ましょうか, it might possibly give them an impression of you being まど を あけましょう か。
slightly aggressive as you’re assuming that they say “yes.”
ペン を かしましょう か。
Another phrase, そろそろ is often used with
だいじょうぶ です か。 てつだいましょう か。
〜ましょう. It means “It’s about time to 〜.” If you say そろそろ いきましょう か。, you’re saying “Shall we get going? It’s about time to go.”
8
〜ましょう。Let’s 〜
Verb に いきます。
Similar to 〜ましょうか, you can use this
If you put a verb with に, you can put
without か to form a sentence like “Let’s
additional information or a purpose to い
do something.” For instance, you can say
きます, きます, or かえります. For example, if
かえりましょう to mean “Let’s go home.”, and
you want to say “Go see a movie,” you can
たべましょう to mean “Let’s eat.” This is a
say えいが を み に いきます by combining
statement, but you’re saying you want to
えいが を みます and いきます. You need to
do something together with the person
drop the ます of the first verb (the purpose
you’re speaking to.
of going) and replace it with に.
Example Sentences
Another example is あした レストラン へ
きょう そと で ひるごはん を たべましょう。
ばんごはん を たべ に いきます。 meaning “I’m going to a restaurant to eat dinner
あした としょかん で ほん を よみましょう。
tomorrow.” You can connect いきます to
にちようび (に) デイヴィッドさん と ヨガを しましょ う。
another verb to say things like “Go and do something” or “Going somewhere to do
らいしゅうまつ いっしょに パリ へ いきましょう。
something.”
これから これ を みましょう。 らいげつ あのくるま を かいましょう。
You can use this in conjunction with 〜ま
そろそろ くうこう へ いきましょう。
せんか or 〜ましょう(か) to ask people out a little bit more specifically like あした ビール を のみ に いきません か。or にちようび (に) こ うえん を さんぽ し に いきましょう か。
9
Example Sentences きょう びじゅつかん へ え を み に いきます。
あのみせ へ ごはん を たべ に いきましょう。
らいねん にほん へ りょこうし に いきます。
せんせい を よび に いきましょう。
こんしゅう の どようび かぞく に あい に ロンドン へ かえります。
あそこ へ チョコレート を もらい に いきましょう。
あした の よる ジム へ ボクササイズ を し に いき ます。
It could be tricky to use the structures of this
らいしゅうまつ パブ へ のみ に いきます。
lesson without context, so you can practice them in an actual conversation.
あさって えいが を み に いきませんか。
Here are some phrases, and you can piece
きんようび (に) いっしょに クリスマスプレゼント を かい に いきませんか。
them together to have a conversation in different situations.
こんしゅうまつ うみ へ およぎ に いきませんか。
After
げつようび (に) シドニー へ あそび に いきませ んか。
the
phrases,
there
are
model
conversations for you to see how you can ask people out and make a plan to do
あした の あさ おいしい さかな を たべ に つきじ へ いきましょう か。
something together.
らいねん ニューヨーク へ ミュージカル を み に いきましょう か。 そろそろ ヴァネッサさん に あい に いきましょう か。 もくようび (に) スーパー へ かいものし に いきま しょう か。
はちじ に えいが を み に いきましょう。
10
Questions for asking out
Yes/Bye
A: (Time Frame) location へ verb に いきませ んか。 OR A: (Time Frame) location へ いきませんか。 OR A: (Time Frame) verb にいきませんか。
B: いいですよ。 それじゃ。 OR B: わかりました。 それじゃ。 OR
Accepting/asking for time and/or location
B: いいですよ。 それじゃ、○○○ じに ○○○ で。 OR B: わかりました。 それじゃ、○○○ じに ○○○ で。
B: いいですね。 なんじ に あいましょうか。 B: いいですね。 どこ で あいましょうか。 B: いいですね。 なんじ に どこ で あいましょうか。
Note: だいじょうぶ です (よ)。meaning “That’s alright.” can be used instead of いいですよ or わかりました.
Suggest time and/or location
No/Not this time
A: time じ は どう です か。 A: location は どう です か。 A: time じ に location は どう です か。
B: すみません。○○○ は ちょっと。 No/Suggest alternative B: すみません。○○○ は ちょっと。○○○ は どうですか。 Suggest alternative time or location そうですか。 じゃ、○○○ は どうですか。 Suggest alternative time and location そうですか。 じゃ、○○○ に ○○○ は ど うですか。 Giving up/Bye そうですか。 じゃ、 またこんど。 Bye それでは can be used as an alternative to それじゃ as a politer option. The same goes to では for じゃ.
11
Combined Practice B: ハリーポッター を みました。 A: そうですか。 ボブさん は えいが が すき です か。 B: はい、 だいすき です。 A: そうですか。 わたし も です。 こんしゅう の どよ うび いっしょに えいが を みません か。 B: いいですね。 どこ で なに を みましょう か。 A: ファンタスティックビースト は どう です か。 わ たし の うち で みません か。 B: いいですね。 なんじ に あいましょう か。 A: しちじ は どう です か。
1. D: ポールさん、 あした パブ へ いきません か。 P: いいですね。 なんじ に どこ で あいましょうか。 D: ろくじはん に キングスクロスえき は どう です か。 P: わかりました 。 それじゃ。 2. J: オスカーさん きんようび (に) レストラン へ い きませんか。 O: すみません。 きんようび は ちょっと。 J: そうですか。 どようび は どう です か。 O: すみません。 どようび も ちょっと。 よてい が あ
B: わかりました。 それじゃ、 しちじ に いきますね。 A: わかりました。 それじゃ。 どようびに。
りますから。 J: そうですか。じゃ、 またこんど。
5. H: ティムさん にちようび (に) じかん が あります か。 もうすぐ クリスマス ですから プレゼント を か い に いきません か。 T: いいですね。 どこ へ いきましょう か。 H: えき の ちかく の ショッピングモール は どう です か。 T: あのショッピングモール は ちょっと。 オックスフ ォードストリート は どう です か。 いい おみせ が たくさん ありますよ。 H: そうですか。 じゃ、 そうしましょう。 なんじ に どこ で あいましょう か。 T: いちじ に オックスフォードサーカスえき は どう です か。 H: オックスフォードサーカスえき は ちょっと。 ピカ デリーサーカスえき は どう です か。 T: わかりました。 それじゃ、 いちじ に ピカデリーサ ーカスえき で。 H: はい、 それじゃ。
3. M: エミリーさん、 こんしゅうまつ いそがしい です か。 E: いいえ、 ひま です。 どうして です か。 M: どようび (に) びじゅつかん へ え を み に い きません か。 E: いいですね。 なんじ に どこ で あいましょうか。 M: じゅうじ に にほんごがっこう は どう ですか。 E: すみません。 じゅうじ に にほんごがっこう は ち ょっと。 じゅういちじ に タウンホール は どうでか。 M: だいじょうぶ です。 それじゃ、 じゅういちじ に タ ウンホール で。 E: ありがとうございます。 それじゃ。 4. B: せんしゅう まつ なに を しました か A: どようび (に) としょかん へ いきました。 でも、 だれ も いませんでした。 としょかん は やすみ で した。 B: そうですか。 にちようび は なに を しました か。 A: ともだち と にほんご を べんきょうしました。 ボ ブ さんは。 B: わたし は えいが を みました。 A: なに を みましたか。 12
Lesson 13 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet.
Translate the following phrases:
1.
together
2.
airport
12. Shall we go to Kyoto next month?
3.
plan / something to do
4.
I was busy
5.
I am free (not busy)
6.
after this
15 Today is a bit... How about Saturday?
7.
◯◯◯ is a bit...
16
8.
How about ◯◯◯?
9.
Next time, then.
11. Why don't we have lunch together tomorrow?
13. I'm going to see the art museum to see some paintings. 14 Shall we go see a movie this weekend?
Sure, what time shall we meet?
10. That's a good idea.
fold / cover 1. 一緒(いっしょ)に 2. 空港(くうこう) 3. 予定(よてい) 4. 忙(いそが)しかったです。5. 暇(ひま)です。6. これから 7. ◯◯◯はちょっと 8. ◯◯◯はどうですか? 9. じゃ、 また今度(こんど) 10. いいですね 11. 明日(あした)一緒(いっしょ)に昼(ひる)ご飯(はん)を食(た)べませんか。12. 来月(らいげつ)京都(きょうと)へ行(い)きましょうか。 13. 美術館(びじゅつかん)に絵(え)を見(み)に行(い)きます。14. 今週末(こんしゅうまつ)映画`(えいが)を見(み)に行(い)きましょうか。 15. 今日(きょう)はちょっと。土曜日(どようび)はどうですか。16. いいですよ。何時(なんじ)に会(あ)いましょうか。
13
Lesson 14
YouTube
あげます roughly means “to give,” and もら
おしえます to teach
います roughly means “to receive.” When
かします
to lend
おくります to send
you want to talk about someone giving
かけます to call someone on the phone
or receiving something, you can use the following sentence structures.
Example Sentences
Both giving and receiving have exactly the same sentence structure. The difference is
あした はは に エクセル を おしえます。
that you use the に particle to indicate the
きょう このほん を ジムさん に かします。
receiver for あげます, and the giver for もら
あとで マットさん に メール を おくります。
います.
にじごろ アメリカ の ともだち に でんわ を かけま す。
○○○ は ○○○ に ○○○ を あげます。 ○○○ は ○○○ に ○○○ を もらいます。
あげます-Verbs There are a few more verbs that work exactly the same as あげます. The following verbs express the idea of you or someone doing the action to someone.
14
Example Conversations
Example Sentences
1. A: まいにち にほんご を おしえます か。
きのう ともだち に えいご を おしえました。
B: いいえ、 まいにち じゃありません。 かようび と も くようび と どようび は やすみ です。でも、 かよう び と もくようび (に) えいご を おしえます。
せんしゅう ブルースさん に おかね を かしました。 さっき りょうしん に クリスマスカード を おくりまし た。
A: そうですか。 まいにち いそがしいです ね。 ごふんまえ に でんわ を かけました。 B: そうですね。 でも、 まいにち たのしい です。 2. A: こんしゅうまつ どこ か いきます か。
Example Conversations 1. A: バレンタインデー (に) かのじょ に なに を あ げました か。
B: まだ わかりません が、 どようび うち か ともだ ち の うち で ともだち に たこやき の つくりか た を おしえます。
B: はな と ブレスレット を あげました。 3. A: かのじょ の たんじょうび (に) なに か あげま す か。
2. A: おねえさん の たんじょうび に プレゼント を あ げました か。
B: まだ わかりません。 でも たぶん こうすい を あ げます。
B: はい、 ぼうし と くつした を あげました。 3. A: おとうさん の たんじょう び に なに か あげま した か。
A: そうですか。 どこ の を あげます か。 B: そうですね。 たぶん シャネル の を あげます。 い い におい ですから。
B: いいえ、 なに も あげませんでした。 でも カー ド を おくりました。 ちち は プレゼント が すき じゃ ありません から。
You can use those verbs in the past tense as well.
15
もらいます-Verbs
A: そうですか。 いいですね。
Here are the verbs to talk about receiving something from someone. When you use these もらいますverbs, you can use から as well instead of に to indicate the giver.
2. A: こんげつ なに か します か。 B: はい、 らいしゅう の すいようび から けんど う を ならいます。
ならいます to learn かります
to borrow/to rent
A: そうですか。 すごい ですね。 どこ で ならいま す か。
もらいます to receive もらいます to receive a phone call
B: にほんごがっこう の となり の どうじょう で な らいます。
Example Sentences
3. A: ことし の たんじょうび に ケリーさん から な に か もらいます か。
つぎ の たんじょうび (に) はは に あたらしい か ばん を もらいます。
B: はい、 たぶん あたらしい ケトル を もらいます。 わたし の は とても ふるいですから。
らいげつ から ピアノ を ならいます。 ときどき としょかん で ほん を かります。
You can use the もらいます-verbs in the past tense as well.
あとで ちち から でんわ を もらいます。
Example Conversations 1. A: たんじょうび は いつ です か。 B: こんしゅう の もくようび です。 A: そうですか。 おめでとうございます。 だ れ か に なに か もらいます か。 B: はい、 かのじょ に ダウンジャケット を もらいま す。 A: いいですね。 でも どうして です か。 B: らいげつ いっしょに アイスランド へ りょこう に いきます から、 あたたかい コート が ほしい です。 16
Example Sentences たんじょうび に はな と とけい を もらいました。
B: なに も ほしくなかったです から。 でも いっし ょ に レストラン へ ばんごはん を たべ に いきま した。
きょねん がっこう で フランスご を ならいました。
A: そうですか。 いいですね。
アメリカ で くるま を かりました。
You can also use 〜たい with all the verbs
すいようび (に) せんせい に でんわ を もらいま した。
in this lesson to say, for example, “I want to teach something” or “I want to learn
Example Conversations
something.” If you want to say “I want to receive something,” however, it’s more
1. A: きょねん の たんじょうび に なに を もらいまし たか。
common to use ほしい to simply mean “I want something.” instead of もらいたいです to mean “I want to receive.” For example, プ
B: あたらしい くつ を もらいました。
レゼント が ほしいです。would be much more
A: だれ に もらいましたか。
natural than プレゼントを もらいたいです。
B: あね に もらいました。
Example Sentences 2. A: クリスマス に プレゼント を もらいました か。
らいねん の たんじょうび (に) ジーンズと Tシャ ツ を もらいたいです。
B: はい、 このマフラー を もらいました。
はは の たんじょうび に てがみ と ちいさ い き を あげたいです。
A: だれ から もらいました か。
バレンタインデー に あのチョコレート を もらいた いです。
B: おとうと から もらいました。 3. A: たんじょうび に かれ に なに か もらいまし た か。
そぼ に あたらしい めがね を あげたいです。
B: いいえ、 なに も もらいませんでした。
ここ で ヨガ を おしえたいです。
およげません から すいえい を ならいたいです。
A: そうですか。 どうして です か。 17
Example Conversations
Combined Practice
1. A: きねんび に なに を あげたい です か。
1. A: せんしゅうまつ なに か しました か。
B: ふるい ワイン と ゆびわ を あげたい です。
B: はい、 ともだち の たんじょうび パーティ ー へ いきました。
2. A: つぎ の たんじょうび (に) なに を もらいた い です か。
A: そうですか。 どう でした か。 B: いろいろ な ひと に あいました から、 とても た のしかった です。
B: わかりません。 でも いま なに も ほしくない で す。
A: よかったですね。 おともだち に なにか プレゼン ト を あげました か。
3. A: にほん で なに を したい です か。
B: はい、 ちいさい テーブル を あげました。 ともだ ち は さいきん ひっこしました から、 アパート に あ まり なに も ありません。
B: にほん の こども に えいご を おしえたい で す。 4. A: ことし なに を したい です か。
A: そうですか。 2. A: そろそろ ことし も おわります ね。 らいねん な に を したいです か。
B: にほんご を ならいたい です。 きょねん じか ん が ありませんでした から。
B: そうですねぇ。 イタリアご を ならいたい です。 こ とし ならいたかった ですが、 じかん が ありません でしたから。 A: そうですか。 しごと が いそがしかった で す か。 B: はい、 ちょっと いそがしかった です。 A: いつ から ならいます か。 B: まだ わかりません。 たぶん さんがつ から はじ めます。 あと で がっこう にメール を おくります。 3. A: こんしゅうまつ いっしょに クリスマスプレゼン ト を かいに いきません か。 18
B: いいですね。 どこ へ いきましょうか。 A: パディントン は どう です か。 B: いいですね。 あそこ は おもしろい みせ が たく さん あります から ね。 じゃ、 なんじ に どこ で あ いましょう か。 A: いちじ に パディントンえき は どう です か。 B: わかりました。 たぶん だいじょうぶ です が こん ばん メール を おくります。 A: わかりました。 それじゃ。
4. A: にちようび どこ か いきました か。 B: はい、 ショッピングモール に かいものし に いき ました。 A: そうですか。 B: はい、 もうすぐ いもうと の たんじょうび ですか ら プレゼント を かいました。 A: あぁ、 そうですか。 なに を かいました か。 B: かるい ランニングシューズ を かいました。 いもうと は ランニング が すきです から。 いもう と に そのくつ と タオル を あげます。 A: そうですか。 いいですね。
19
Lesson 14 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet.
Translate the following phrases: 11. I will call my mother tomorrow. 12. I lent some money to Tom.
1.
to teach
2.
to learn
3.
to lend
4.
to borrow
5.
to make
15 I received some flowers on our anniversary.
6.
to make a call
16
7.
to receive
13. Sam learned Japanese from his teacher. 14
I'll give my sister a present for her birthday.
I borrowed a car in Japan
8. something 9. anything 10. anniversary
fold / cover 1. 教(おし)えます 2. 習(なら)います 3. 貸(か)します 4. 借(か)ります 5. 作(つく)ります 6. 電話(でんわ)をかけます 7. もらいます 8. 何(なに)か 9. 何(なに)も 10. 記念日(きねんび) 11. 明日母に電話をかけます。12. トムさんにお金を貸しました。 13. サムさんは先生に日本語を習いました。14. 誕生日に姉にプレゼントをあげます。15. 記念日に花をもらいました。 16. 日本で車を借りました。
20
Lesson 15
YouTube
いくつ あります か。How many are
Important Note: the counters will never
there?/How many do you have?
come with a particle. You have to use an appropriate particle with an object you’re
If you want to ask how many things
counting. For example, if you want to say
they have or there are, you can use this
there are 2 bags, you say either かばん が
structure, but the following sentence
ふたつ あります。or ふたつ かばん が ありま
structure is more common unless there’s
す。Common mistakes are かばん が ふた
enough context.
つ が あります or かばん ふたつ が あります。
〜が いくつ ありますか。
General Counters for inanimate
How many 〜 do you have?/How
objects
many 〜 are there? You can ask this question without too
1
ひとつ
1 item
much context by specifying the object(s)
2
ふたつ
2 items
you’re asking about. It’s also common to
3
みっつ
3 items
add a location to the question with the に
4
よっつ
4 items
particle to make it more specific like がっこ
5
いつつ
5 items
う に パソコン が いくつ あります か。or かい
6
むっつ
6 items
しゃ に コピーき が いくつ あります か。
7
ななつ
7 items
8
やっつ
8 items
There are many counters for different
9
ここのつ
9 items
types or shapes of the objects, but you
10 とお
have to first focus on つ and こ as general
?
counters, and にん and ひき as general counters for living objects. You can also use those counters with normal verbs such as のみます and たべま す instead of あります. 21
いくつ
10 items How many?
Example Sentences
If you use a counter other than いくつ to
テーブル に りんご が ひとつ あります。
ask “how many” questions, you usually hear the same counter in responses. For
へや に とけい が ふたつ あります。
example, if you use なんぼん, the person will respond with ほん, ぼん, or ぽん.
ラーメン を ひとつ と ギョウザ を ひとつ くださ い。
General Counters for inanimate
コーヒー を みっつ ください。
objects
Example Conversations 1. A: きょうしつ に パソコン が いくつ あります か。 B: ひとつ あります。 2. A: けいたい が いくつ あります か。 B: ふたつ あります。 3. A: うち に いくつ ソファー が あります か。 B: よっつ あります。 4. A: こんしゅう いくつ テスト が あります か。 B: いつつ あります。
1
いっこ
1 item
2
にこ
2 items
3
さんこ
3 items
4
よんこ
4 items
5
ごこ
5 items
6
ろっこ
6 items
7
ななこ
7 items
8
はちこ / はっこ
8 items
9
きゅうこ
9 items
10 じゅっこ
10 items
11 じゅういっこ
11 items
?
なんこ
How many?
Example Sentences
With つ, you can only count up to 10. After
つくえ の うえ に みかん が いっこ あります。
that, you cannot use つ. As a solution, you can use こ instead, and you can carry on
うち に じゃがいも が じゅうよんこ あります。
counting as many items as you want.
ハンバーガー が にじゅっこ あります。
When you hear いくつ in the question,
おおきい はこ が さんこ と ちいさい はこ が きゅ うこ あります。
you can respond with any counter that you think is appropriate as long as you’re counting inanimate objects. You don’t use いくつ for animate objects such as people and animals. 22
おちゃ だけ のみました。
Example Conversations 1. A: れいぞうこ の なか に ヨーグルト が いくつ あ りますか B: 2つ あります。 / 2こ あります。
サラダ だけ たべました。
〜が なん にん います か。 When you ask about people or live
2. A: テーブル の うえ に りんご が いくつ あります か B: 4つ あります。 / 4こ あります。
animals, you always use います instead of あります. If you’re counting people, you use にん, but
Using the two examples above, if there
if there’s one person, you say ひとり, and ふ
are no yoghurt or apples, put も after the
たり for two people. After that, you count
counter for one object to literally mean
with にん.
“there’s not even one.”
Note: you don’t say じゅうひとり for 11
トマト が ひとつ も ありません。
people. You say じゅういちにん instead. じゅ うににん is used for 12 people instead of じ
アイスクリーム が いっこ も ありません。
ゅうふたり. If you want to add “just” or “only” as in “There’s only one apple left.” or “There
Just like counting inanimate objects, you
are just two of them.”, you can put だけ
can use も to talk about “0” people or “0”
after the counter you’re using. You can
animals. When you do that, make sure to
use だけ for both positive and negative
use いません as you’re still talking about
sentences. However, if you use it in a
people or animals. You can also use だれ
negative sentence like ひとつ だけ ありませ
も いません or なに も いません for the same
ん。, you’re saying more like “There’s only
meaning, but if you use ひとり も or いっぴ
one missing.”
き も, you’re saying “not even one.”
いちご が ひとつ だけ あります。
レストラン に ひと が ひとり も いません。
カップ が みっつ だけ あります。
うち に いぬ が いっぴき も いません。
だけ can also be used without a counter as
You can use だけ with people and animals
“only” or “just.”
as well. 23
うち に はは だけ います。
Counters for animals
かぞく で わたし だけ ロンドン に います。
You use ぴき, ひき, or びき for relatively small animals. とう is often used for larger
Counters for people
animals like tigers and elephants, but at
1 ひとり
1 person
2 ふたり
2 people
this point, you should probably focus on being able to count animals using ひき. Try to focus on the order of the /p/, /h/, and /b/
3 さんにん 3 people 4 よにん
4 people
5 ごにん
5 people
6 ろくにん
6 people
7 ななにん
7 people
8 はちにん
8 people
9 きゅうにん
9 people
10 じゅうにん
10 people
11 じゅういちにん
11 people
12 じゅうににん
12 people
13 じゅうさんにん
13 people
なんにん
sounds as in ぴき, ひき, and びき because any counters with this combination has the same pattern like 1 is with /p/, 2 with /h/, 3 with /b/ and so on. When you ask “how many animals,” you can use either なんひき or なんびき, but な んぴき sounds unnatural. People would still understand you but it’s not something they would normally say.
How many people?
Example Sentences レストラン に だれ か ひとり います。 スリランカじん の ともだち が ふたり います。 クラス に ちゅうごくじん が さんにん ぐらい い ます。 きょうしつ に じゅういちにん ぐらい います。
1 いっぴき
1 animal
2 にひき
2 animals
3 さんびき
3 animals
4 よんひき
4 animals
5 ごひき
5 animals
6 ろっぴき
6 animals
7 ななひき
7 animals
8 はっぴき
8 animals
9 きゅうひき
9 animals
10 じゅっぴき
10 animals
なんひき/なんびき
24
How many animals
Example Sentences
はい or なんばい, but not なんぱい.
ともだち の うち に いぬ が いっぴき と ねこ が にひき います。 がっこう に さかな が さんびき います。 そふ の うち に うま が ごひき います。 そこ に ハト が じゅういっぴき ぐらい います。
More specific counters
1 いっぱい
1 cup/bowl/glass
2 にはい
2 cups/bowls/glasses
3 さんばい
3 cups/bowls/glasses
4 よんはい
4 cups/bowls/glasses
5 ごはい
5 cups/bowls/glasses
6 ろっぱい
6 cups/bowls/glasses
7 ななはい
7 cups/bowls/glasses
8 はっぱい
8 cups/bowls/glasses
9 きゅうはい
9 cups/bowls/glasses
10 じゅっぱい
10 cups/bowls/glasses
Once you get used to using the 4 なんはい/なんばい
general counters above, you can move
How many
onto counting objects more specifically according to shapes, appearances, and
Example Sentences
functions.
おととい ワイン を さんばい ぐらい のみまし た。
Note: if you don’t remember the specific きのう ごはん を さんばい たべました。
counter you want to use on the spot, use one of the general counters especially
すみません。 ビール を にはい ください。
when you order something at a restaurant or a cafe.
パブ で おさけ を いっぱい だけ のみました。 Counters for liquid in cups or bowls You use ぱい, はい, or ばい when counting
せんしゅう コーヒー を いっぱい も のみませ
any liquid in cups and bowls including
んでした。
glasses. The order of the /p/, /h/, and /b/ sounds is the same as ぴき, ひき, and びき
Counters for stick-shaped objects
so you go /p/ for 1, /h/ for 2, and /b/ for 3
You use ぽん, ほん, or ぼん for stick-shaped
and so on.
objects like bottles and sticks. The order of /p/, /h/, and /b/ is the same as ぴき, ひき, and びき so you go /p/ for 1, /h/ for 2, and /b/ for
“How many” in this case will be either なん 25
number with まい, and なんまい for how
3 and so on.
many. “How many” will be either なんほん or なん ぼん, but not なんぽん.
1 いちまい
1 flat object
2 にまい
2 flat objects
1 いっぽん
1 stick-shaped object
3 さんまい
3 flat objects
2 にほん
2 stick-shaped objects
4 よんまい
4 flat objects
3 さんぼん
3 stick-shaped objects
5 ごまい
5 flat objects
4 よんほん
4 stick-shaped objects
6 ろくまい
6 flat objects
5 ごほん
5 stick-shaped objects
7 ななまい
7 flat objects
6 ろっぽん
6 stick-shaped objects
8 はちまい
8 flat objects
7 ななほん
7 stick-shaped objects
9 きゅうまい
9 flat objects
8 はっぽん
8 stick-shaped objects
10 じゅうまい
10 flat objects
9 きゅうほん
9 stick-shaped objects
なんまい
How many
10 じゅっぽん
10 stick-shaped objects
なんほん/なんぼん
Example Sentences
How many
チケット を にまい ください。
Example Sentences くろいペン が さんぼん あります。
おこのみやき を さんまい たべました。
あかワイン を いっぽん ください。
しゃしん を ひゃくまい ぐらい とりました。
せんしゅう の どようび (に) ビール を よんほ
まいにち え を ごまい ぐらい かきます。
ん ぐらい のみました。
Example Conversation せんしゅうまつ えいが を ごほん ぐらい みまし た。
A: れいぞうこ の なか に なに が あります か。
Counters for flat objects
B: ヨーグルト や くだもの や チーズ が ありま
You use まい for flat objects like papers,
す。
bedsheets, or shirts. This one is pretty A: ヨーグルト が いくつ あります か。
straightforward as you have to put a 26
Counters for objects that you can
B: みっつ あります。
use (e.g. electronics and cars)
OR
だい is used for something that you can
B: さんこ あります。
use. Ranging from bicycles and cars to cell phones and washing machines, you
A: チーズ が いくつ あります か。
can count them with だい. Just like ま い, you put a number with だい with no
B: よんまい あります。
irregularities, and なんだい for how many.
A: どんな くだもの が あります か。 B: もも が いつつ と キウィ が よっつ ありま す。 A: ぎゅうにゅう が あります か。 B: いいえ、 いっぽん も ありません A: オレンジジュース が あります か。 B: はい、 いっぽん だけ あります。
1 いちだい
1 machine/device
2 にだい
2 machines/devices
3 さんだい
3 machines/devices
4 よんだい
4 machines/devices
5 ごだい
5 machines/devices
6 ろくだい
6 machines/devices
7 ななだい
7 machines/devices
8 はちだい
8 machines/devices
9 きゅうだい
9 machines/devices
10 じゅうだい
10 machines/devices
なんだい
How many
Example Sentences かいしゃ に じてんしゃ が じゅういちだい あり ます。 うち に くるま が いちだい と バイク が さん だい あります。 きのう みせ で あたらしい スピーカー を ごだ い ぐらい みました。 せんげつ パソコン を にだい かいました。
27
Counters for days
Example Sentences
If you want to count days, you basically
みっかかん ぐらい びょうき でした。
use the same system as the one you use for dates except for 1 day. You don’t use つ
ドイツご を とおか ぐらい べんきょうしました。
いたち, but いちにち for 1 day. あした から ふつかかん やすみます。 You can put かん after the days to focus more on the duration. If you say みっか, it
ここのか かん ポルトガル を りょこうします。
means three days, but if you say みっかか ん, you’re saying more like “a period or a
Example Conversations
duration of three days.”
1. A: イギリス から ニューヨーク まで ふね で な んにち ぐらい かかります か。
When you ask “how many days,” you use なんにち. You can also use なんにちかん to
B: むいか ぐらい かかります。
ask “for how many days” with a bit more focus on the duration.
2. 1 いちにち
1 day
2 ふつか
2 days
3 みっか
3 days
B: にちようび から みっかぐらい びょうき でし
4 よっか
4 days
た。
5 いつか
5 days
6 むいか
6 days
3.
7 なのか
7 days
A: クリスマス (に) なんにち ぐらい やすみま
8 ようか
8 days
す か。
9 ここのか
9 days
10 とおか 1
10 days
A: なんにち かん ぐらい びょうき でしたか。
B: いつか ぐらい やすみます。
11 じゅういちにち 11 days 4. なんにち (かん) (for) How many days
A: なんにち かん ぐらい スコットランド へ い きました か。 B: とおかかん ぐらい いきます。 28
Counters for weeks
Example Conversations
しゅうかん is used for weeks. You could
1.
still say weeks without かん, but it doesn’t
A: なんしゅうかん カナダ へ いきます か。
sound right without it. なんしゅうかん is B: さんしゅうかん いきます。
“how many weeks”. いっしゅうかん
1 week
2.
にしゅうかん
2 weeks
A: なんしゅうかん ぐらい にほん に いました
さんしゅうかん
3 weeks
か。
よんしゅうかん
4 weeks
ごしゅうかん
5 weeks
ろくしゅうかん
6 weeks
ななしゅうかん
7 weeks
3.
はっしゅうかん
8 weeks
A: きょねん なんしゅうかん ぐらい やすみ が
きゅうしゅうかん
9 weeks
ありました か。
じゅっしゅうかん
10 weeks
なんしゅうかん
B: はっしゅうかん ぐらい いました。
B: にしゅうかん の やすみ が さんかい ありま
How many weeks
した。
Example Sentences ごしゅうかん ぐらい ほっかいどう へ いきま
4.
す。
A: なんしゅうかん ぐらい ニュージーランド を りょこう します か。
はっしゅうかん オーストラリア へ かえりまし B: ろくしゅうかん ぐらい します。
た。 さんしゅうかん ぐらい ピアノ を れんしゅう しま した。 ろくしゅうかん ぐらい かんじ を べんきょう しま した。
29
Counters for months
Example Conversations
You can use かげつ for months, and you
1.
can use かん with it to put a little more
A: なんかげつ しごと を やすみました か。
emphasis on the duration. B: さんかげつ やすみました。 いっかげつ
1 month
にかげつ
2 months
2.
さんかげつ
3 months
A: そのクルーズ は なんかげつ かん ぐらい
よんかげつ
4 months
ですか。
ごかげつ
5 months
ろっかげつ
6 months
ななかげつ
B: にかげつはん ぐらい です。
7 months
はっかげつ/はちかげつ 8 months
3.
きゅうかげつ
A: きょねん なんかげつ ぐらい ロンドンに いま
じゅっかげつ
9 months
した か。
10 months
なんかげつ (かん) (for) How many months
B: はんとし ぐらい いました。
You can also use はんとし instead of ろっか
4.
げつ to mean “half a year.”
A: なんかげつ かん ぐらい ベトナム に かえり ました か。
Example Sentences
B: さんかげつ ぐらい かえりました。
いっかげつ ぐらい かぞく と アフリカ へ いき ます。 にかげつ かん ハワイ を りょこう しました。 いまから さんかげつ かん ぐらい ドイツご を べんきょう します。 ここで はんとし ぐらい はたらきました。
30
Counters for years
Example Conversations
ねん is for counting years. Just like days
1.
and months, you have an option to use か
A: なんねん シンガポール で はたらきます
ん with it.
か。
いちねん 1 year にねん
B: にねん ぐらい はたらきます。
2 years
さんねん 3 years
2.
よねん
4 years
A: なんねん かん あのがっこう で べんきょうし
ごねん
5 years
ました か。
ろくねん
6 years
ななねん 7 years
B: さんねん ぐらい しました。
はちねん 8 years きゅうねん 9 years
3.
じゅうねん 10 years
A: なんねん ぐらい マレーシア に いました か。
なんねん (かん) (for) How many years B: じゅうねん ぐらい いました。
Example Sentences 4.
いちねん ぐらい カリフォルニア へ いきます。
A: なんねん かん ぐらい にほん に すみたい ことし いちねん おさけ を のみません。
です か。
ことし から よねん かん だいがく で べんきょ
B: よねん ぐらい すみたい です。
う します。 たぶん にねん かん ぐらい とうきょう で はた
いちにち に なん かい 〜ます か。
らきます。
“How many times do you 〜 a day?” With this sentence structure, you can ask questions about frequency. You use か い to count “times” as in how many times you do something per day, per week, per month, or per year. 31
1 いっかい
1 time
For example, if you want to ask “How
2 にかい
2 times
many times do you drink coffee a day?”,
3 さんかい
3 times
you say いちにち に なんかい コーヒー を
4 よんかい
4 times
のみます か。. You can put pretty much
5 ごかい
5 times
any verb within reason to ask about the
6 ろっかい
6 times
frequency. If you change the time frame at
7 ななかい
7 times
the beginning from いちにち to いちねん,
8 はちかい/はっかい
8 times
and say いちねん に なんかい にほん へ い
9 きゅうかい
9 times
きます か。, you’re saying “How many times
10 じゅっかい
10 times
do you go to Japan per year?” When you
11 じゅういっかい
11 times
form this type of question, you need to use
なんかい
How many times
いちにち, いっしゅうかん, いっかげつ, and い
Example Sentences
ちねん to set up the level of frequency.
いちにち に さんかい おちゃ を のみます。
In your response to those questions, you
いっしゅうかん に にかい えいがかん で えい
can replace the question word with the
が を み ます。
right frequency and finish the sentence with the same verb from the question.
いっかげつ に ろっかい ぐらい ともだち と レ
Example responses to the first question
ストラン で ごはん を たべます。
above would be さんかい (ぐらい) のみま す。or ごかい (ぐらい) のみます。 . You can
いっしゅうかん に ごかい ジム へ いきます。
add ぐらい if you want. いちねん に よんかい ぐらい りょこうします。 If you never do it, you use も just like the other counters in this lesson. If you never
いちねん に じゅっかい ぐらい かぞく に あい
drink coffee, for example, you can say いっ
ます。
ぱい も コーヒー を のみません。. いっかげつ に はちかい ぐらい にほんご を べんきょう します。 いっしゅうかん に ななかい ぐらい せんたく します。 32
あいます か。
Example Conversations 1.
B: ご ろっかい ぐらい あいます。
A: いちにち に なんかい コーヒー を のみま す か。
7. A: いちねん に なんかい アメリカ へ いきま
B: さんかい ぐらい のみます。
す か。
2. B: ごかい か ろっかい ぐらい いきます。
A: いちにち に なんかい バス に のります か。
8.
B: いっかい も のりません。
A: いちねん に なんかい ここ へ きます か。
3.
B: し ごかい ぐらい きます。
A: いっしゅうかん に なんかい かいものしま す か。
Combined Practice
B: にかい ぐらい します。
A: れいぞうこ に なに が あります か。
4.
B: やさい や ジュース や たまご が あります。
1.
A: いっしゅうかん に なんかい スペインご の
A: そうですか。 じゃ、 あとで とりにく を かい
クラス が あります か。
に いきません か。
B: よんかい あります。
B: いいですよ。 いっしょに ごはん も かいましょ う。 あした リゾット を つくりたい です から。
5. A: いっかげつ に なんかい かぞく に でんわ
B: わかりました。れいぞうこ に トマト も ありま
を かけます か。
すか。
B: に さん かい ぐらい かけます。
A: はい、みっつぐらい あります。 どうして です か。
6. A: いっかげつ に なんかい トーマスさん に
B: あした リゾット と いっしょに ブルシェッタ 33
も つくりません か。
ぶ です。 ウィリアムさん は。
A: いいですね。 そうしましょう。
W: まだ あまり いそがしくないです。 わたし の しごと は いちがつ は ひま な つき です。
2. A: いっかげつ に なんかい ぐらい きょうと へ
S: そうですか。 いいですね。
いきます か。 W: はい、 ですから らいしゅう から しごと の B: に かい ぐらい いきます。
ちかく の がっこう へ ちゅうごくご を ならい に いきます。
A: そうですか。 いつも きょうと で なに を しま す か。
S: そうですか。 すごいです ね。
B: ともだち に あいます。 そして すこし しごと し
W: きょねん ならいたかった です が、 あまり
ます。
じかん が ありません でした から。
A: そうですか。 おしごと は なん です か。
S: そうですか。 いっかげつ に なんかい ぐら い クラス が あります か。
B: わたし は しゃしんか です から、 きょうと の しゃしん を たくさんとります。 おてら や たても
W: いっしゅうかん に にかい クラス が ありま
の の しゃしん が おおい です ね。
す。 げつようび と もくようび です。
A: そうですか。 いいですねぇ。
S: そうですか。 なんじ から なんじ まで です か。
3. W: あけましておめでとうございます。
W: げつようび は しちじ から くじ まで で、 もく ようび は ろくじ から はちじ まで です。
S: あけましておめでとうございます。 ことし も よ ろしくおねがいします。
S: そうですか。 どのぐらい べんきょうします か。
W: こちらこそ よろしくおねがいします。 おしごと は どう です か。
W: まだ わかりません。 まず さんかげつ がっこ う へ いきます。 それから きめます。 でも いちね
S: すこし いそがしい です ね。 でも だいじょう
ん ぐらい べんきょうしたい です。 34
S: そうですか。 がんばってください。 W: ありがとうございます。 4. L: ケビンさん、 ベトナム は どう でした か。 K: たのしかった です。 そして、 たべもの が とて も おいしかった です。 L: そうですか。 よかったですね。 また いきたい です か。 K: はい、 でも、 つぎ は タイ へ いきたい です。 L: そうですか。 どうして です か。 K: ともだち が バンコク へ ひっこします から。 L: そうですか。 ケビンさん は いちねん に な んかい ぐらい りょこうします か。 K: にかい か さんかい ぐらい します。 まいとし あたらしい くに や まち へ いきます。 L: いいですね。 そうですか。 わたし も もっと いろいろ な くに へ いきたい です。
35
Lesson 15 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet.
Translate the following phrases:
1.
one person
2.
one animal
12. How many people are in the room?
3.
one flat object
4.
one stick-shaped object
5.
There isn't even one person.
6.
one day
7.
For how many days?
8.
How many weeks?
9.
How many months?
11. How many apple are on the table?
13. There is only one strawberry. 14 I had three bottles of water yesterday 15
I didn't drink even one cup of coffee today.
16
I was in Australia for 2 years.
10. For how many years?
fold / cover 1. 一人(ひとり) 2. 一匹(いっぴき) 3. 一枚(いちまい) 4. 一本(いっぽん) 5. 一人(ひとり)もいません。6. 一日(いちにち) 7. 何日間(なんにちかん) 8. 何週間(なんしゅうかん) 9. 何ヶ月(なんかげつ) 10. 何年間(なんねんかん) 11. 机(つくえ)の上(うえ)にリンゴがいくつありますか。12. 部屋(へや)に何人(なんにん)人(ひと)がいますか。 13. 一(ひと)つだけイチゴがあります。/ イチゴが一(ひと)つだけあります。 14. 昨日(きのう)水(みず)を三本(さんぼん)飲(の)みました。 15. 今日(きょう)コーヒーを一杯(いっぱい)も飲(の)みませんでした。16. オーストラリアに二(に)年間(ねんかん)いました。
36
Lesson 16
YouTube
より
differently like “This phone is not as
○○○ は □□□より adjective です。 X is more adjective than Y
expensive as is that phone.”, you can use
This structure tends to be used
あの けいたい ほど たかくないです。. ほど
independently to state a fact or a
only works in negative sentences so pay
comparison such as something is bigger or
attention to how you end your sentence.
the word ほど, and say この けいたい は
more expensive.
Example Sentences この けいたい は あの けいたい ほど よくな
Example Sentences そのくつ は このくつ より たかい です。
い です。
にほん は アメリカ より ちいさい です。
とうきょう は シドニー ほど あつくない です。
このえいが は あのえいが より おもしろい で
デトロイト は ニューヨーク ほど おおきくない
す。
です。
しんかんせん は くるま より はやい です。
わたし の ねこ は トムさん の ねこ ほど げん き じゃありません。
いまのしごと は まえのしごと より たいへん で
このかばん は あのかばん ほど きれい じゃあ
す。
りません。
あたらしいアパート は ふるいアパート より ひ
こんしゅう は せんしゅう ほど ひま じゃありま
ろい です。
せん。
ほど ○○○ は □□□ほど adjective ない
どちら
です。
○○○ と □□□ どちら が ▽adj▽ で
If you want to compare things slightly 37
か ですか。
す か。 “X and Y, which one is ▽adj▽?”
の ほうが (____ は) (○○○ より) □□□ の ほう
When you ask somebody to choose
が ▽adj▽ です
between the two things, you can use the question word どちら. You first list the two
“Y is more ▽adj▽ (than X).”
things like X と Y followed by どちら が, and then you put an adjective to finish the
In order to respond to the どちらが
question. For example, you can ask にく
questions, you use の ほう が with the one
と さかな どちら が すき です か。to mean “Meat and Fish, which one do you like
that’s greater than the other. For example,
(better)?” or if you change the adjective
as a response to にく と さかな どちら が
and say にく と さかな どちら が おいしい
すき です か。, if you like meat better than fish, you can say にく の ほう が すきです。
です か。, you’re asking “Meat and Fish,
Or when answering にく と さかな どちら
which one is (more) delicious?”
が おいしい です か。, you can say にく の ほう が おいしい です。if you think meat is
Example Questions
tastier.
イギリス と ノルウェー どちら が さむい です か。
ほう by itself means a “side,” so when it’s a どちらが question, you’re being asked to
みそラーメン と しおラーメン どちら が おいし い ですか。
choose a side.
このラップトップ と そのラップトップ どちら
If you like both options or cannot choose which one is greater, you can use も like
が やすい ですか。
どちら も すき です。to mean “I like them both.”, and if you don’t like either of them,
いま の うち と まえ の うち どちら が べんり
you can say どちら も すきじゃありませ
ですか。
ん。, and this can be done with any other adjectives regardless of い or な.
あたらしいタブレット と このほん どちら が か るい ですか。
For example, どちら も たかいです。means “Both are expensive.”, and どちら も たかく
このエアコン と あのエアコン どちら が しず
ないです。means “Neither is expensive.” 38
4. When responding to a どちらが question,
A: いま の うち と まえ の うち どちら が べん
you can omit the “than X (X より)” part
り ですか。
as what’s compared has already been B: まえ の うち の ほう が べんり です が、 い
mentioned in the question.
ま の うち の ほう が ひろい です。 Finally, you can also use the same structure with the negative ending to ask
5.
“X and Y which is NOT ▽adj▽?” meaning
A: あたらしいタブレット と このほん どちら が
“X and Y, which one is less ▽adj▽?”. For
かるい ですか。
example, you can say これ と これ どちら が B: このタブレット の ほう が かるい です。
からくないです か。to ask which one is the non-spicy or less-spicy option.
6.
Example Conversations
A: このエアコン と あのエアコン どちら が し
1.
ずか ですか。
A: イギリス と ノルウェー どちら が さむい で B: どちら も しずか です が、 このエアコン の
すか。
ほう が あちら より すこし しずか です。 B: ノルウェー の ほう が さむい です。
は X より Y が すき です 2.
“I prefer Y to X.”/ “I like Y more than
A: みそラーメン と しおラーメン どちら が おい
X.”
しい ですか。
As the word “like” in Japanese is more like the adjective “favorite” in English, you can
B: どちら も おいしい です。
use すき (な) with the same comparative structure.
3. A: このラップトップ と そのラップトップ どち
Saying わたし は X より Y が すき です。
ら が やすい ですか。
means “I prefer Y to X.” or “I like Y more than X (literally means Y is more favorite
B: このラップトップ の ほう が やすい です。
than X). When you use this structure, the one you’re more favorable with has to be 39
immediately followed by が. The word
than something else, you can use すき with
order doesn’t change the meaning of the
いちばん (meaning number 1) to express
sentences, so as long as you remember
what you like the best.
which word needs to be followed by が, you can change the word order to form a
Also, if you want to describe something
sentence like わたし は Y が X より すき で
as the best, the worst, or the most
す。to mean the same thing, but this one is
something, you can use any adjectives
much less common.
with the word いちばん.
Example Sentences
In order to form this type of questions,
わたし は にくより さかな が すき です。
you first have to set the genre or the category at the beginning followed by the で particle. For example, if you want
ジャックさん は あか より あお が すき です。
to ask, “In the world, which country is the ベスさん は サッカー より ラグビー が すき で
coldest?,” you have to put せかい で at the
す。
beginning of the question to mean “in the world.”
わたし は アクション が コメディー より すき です。
You then choose any question word. Using the example question above, you say どの くに to mean “which country.”
クリスさん は しずかなひと が おもしろいひと より すき です。
Finally, you put the adjective you want マイクさん は ほっかいどう が おきなわ より
to use with いちばん. To complete the
すき です。
question, “In the world, which country is the coldest?,” you say せかい で どの くに
いちばん
が いちばん さむい です か。 .
__genre__ で __Wh-__ が いちばん adjective ですか。
If you don’t use いちばん, and say せか
In __genre__ what is the most
い で どの くに が さむい です か。 , you’re
_____?
asking which countries are cold in the world? You can use this question if you want to get a list of cold countries.
Just like saying you like something better 40
you like?” or “What kind of movies do you The category could be any noun as long
like the best?” For those questions, instead
as they are followed by で, and you can
of using “おんがく で,” or “えいが で” at the
use any question word based on what you
beginning, you can say どんな おんがく が
want to know. You can ask, for example,
すき です か。or どんな えいが が いちばん
“In films, what do you like the best?,” or
すき です か。It sometimes sounds better if
“In films, who do you like the best?,” or
you use どんな.
“In Chinatown, which restaurant is the Here are some example questions and
cheapest?”
answers so you can see the pattern and start making your own.
If you use このなかで, you can mean “among these.” With this, you don’t have to set up a category or genre at the
Example Sentences
beginning of the sentence specifically
えいが で アクション が いちばん すき です。
because you’re using the context with the person you’re talking to. For example, if
スポーツ で ラグビー が いちばん おもしろい
you say このなか で どれ が いちばん おも
です。
しろい です か。 , you’re asking this person to choose the one(s) that is the most
たべもの で カレー が いちばん おいしい で
interesting among the things probably
す。
right in front of you guys or some things どうぶつ で いぬ が いちばん かわいい で
that are mentioned in the conversation.
す。 このなかで allows you to use what you’re talking about without saying any specific
イギリス で このパブ が いちばん ふるい で
genre or category.
す。
You can also use そのなかで or あのなかで
シドニー で オペラハウス か ハーバーブリッ
to mean “among those” depending on the
ジ が いちばん ゆうめい です。
situation. このなか で わたし が いちばん あたらしい As an alternative, you can use どんな to
です。
ask questions like “What kind of music do 41
ジャズ が いちばん すき です。 B: このパブ が いちばん ふるい です。 からいりょうり が いちばん すき です。 6. A: シドニー で なに が いちばん ゆうめい で
にぎやかなまち が いちばん すき です。
す か。
Example Conversations 1.
B: オペラハウス か ハーバーブリッジ が いち
A: えいが で なに が いちばん すき です
ばん ゆうめい です。
か。 7. A: このなか で だれ が いちばん あたらしい
B: アクション が いちばん すき です。
です か。 2. B: わたし が いちばん あたらしい です。
A: スポーツ で なに が いちばん おもしろい です か。
8. B: ラグビー が いちばん おもしろい です。
A: どんな おんがく が すき です か。
3.
B: ジャズ が いちばん すき です。
A: たべもの で なに が いちばん おいしい で 9.
す か。
A: どんな たべもの が すき です か。 B: カレー が いちばん おいしい です。 B: からいりょうり が いちばん すき です。 4. A: どうぶつ で なに が いちばん かわいい
10.
です か。
A: どんな まち が すき です か。
B: いぬ が いちばん かわいい です。
B: にぎやかなまち が いちばん すき です。
5. A: イギリス で どのパブ が いちばん ふるい
Combined Practice
です か。 42
1. L: そうですか。 ポールさん は いつも パブ で
A: にほん で どこ が いちばん すき です か。
なに を のみます か。 B: そうですねぇ。 わたし は おおさか が いち ばん すき です。おおさか の たべもの が す
P: ビール や ワイン や ウォッカ を のみます。
き です から。
ときどき ウィスキー も のみます。 ルーシーさん は。 ときどき おさけ を のみます か。
A: ボブさん は おこのみやき の つくりかた L: はい、 いっしゅうかん に にかい ぐらい とも
が わかります か。
だち と パブ へ おさけ を のみ に いきます。 わたし は ワイン が いちばん すき です。
B: はい、みせ の ひと に ならいました。 ちょっ と むずかしかったです が、 とても たのしかっ たです。 そして、 とても おいしかったですから、
P: そうですか。 あか と しろ どちら が すき で
さんまい たべました。
す か。
A: そうですか。 すごいですね。 やきそば も た
L: そうですねぇ。 どちら も おいしいです が、 あ
べました か。
か の ほう が すき です。
B: はい、 すこしだけ たべました。 おなか が い
P: そうですか。 ロゼ も のみます か。
っぱい でしたから。 L: いいえ、 きらいじゃありませんが、 あまり のみ ません。 ポールさん は。ビール で なに が い ちばん すき です か。
2. L: ポールさん、 にちようび なに か しました
P: ラガー が いちばん すき です。でも、 ほか
か。
の ビール も すき です よ。 P: はい、 ともだち と パブ へ いきました。 L: そうですか。 じゃ、 こんど いっしょに のみ に いきましょう。
L: そうですか。 いいですね。 たのしかったです か。
P: いいですね。 そうしましょう。 P: はい、 パブ は ちょっと うるさかったです が、 とても たのしかったです。 3. 43
あとで このホテル の ウェブサイト を メール
S: どのぐらい やすみ が あります か。
で おくりましょう か。 T: いちねん に ごしゅうかん ぐらい あります S: はい、 おねがいします。 ありがとうございま
よ。せんげつ にしゅうかん やすみ でした。
す。 S: いいですね。 どこ か いきました か。 T: はい、 ヨーロッパ へ いきました。 きゅう かこ
4.
く ぐらい いきました。
B: サムさん、 こんしゅう の どようび ばんごは ん を たべ に いきません か。
S: そうですか。 どこ が いちばん たのしかった S: いいですね。 それじゃ、 ジェフさん も よびま
です か。
せん か。 T: むずかしい しつもん です ね。 どの くに も B: いいですね。 どこ へ いきましょう か。
たのしかった です から。 しゃしん も たくさん とりました。みせましょう か。
S: あの あたらしい レストラン は どう です か。 フュージョンレストラン です。
S: いいですか。 わぁ、 いい しゃしん ですね。 こ れ は どこ です か。
B: あぁ、 あの レストラン です か。 どこ に あり ます か。
T: この しゃしん は ドイツ の ミュンヘン で と りました。
S: タウンホールえき の ちかく に あります よ。 S: これ もドイツ です か。 B: そうですか。 えき から レストラン まで の い きかた が わかります か。
T: はい、 ドイツ の ゆうめい な おしろ です。 ノ イシュバンシュタインじょう です。 シンデレラじょ
S: はい、 だいじょうぶ です。 それじゃ、 ろくじ に
う の モデル の おしろ です。
えき で あいましょう か。 S: すごいですね。 この おしろ の いきかた が わかります か。
B: わかりました。 それじゃ。
T: はい、 ちかく の ホテル に とまりましたから、
S: それじゃ。 44
Lesson 16 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet.
Translate the following phrases: 11. Tokyo is not as hot as Sidney.
1.
before
12. This resturant is cheaper than that one.
2.
than
13. I don't like either of them
3.
as much
4.
Norway is colder.
14 Mike likes Hokkaido more than Okinawa.
5.
Both are warm.
6.
Russia is the largest country in the world.
7.
Among these, this is the cutest.
8.
Which one do you like better?
9.
I like cats better
15
This is the oldest pub in the UK.
16
I like jazz the most.
10. I'm full
fold / cover 1. 前(まえ) 2. より 3. ほど 4. ノルウェーの方(ほう)が寒(さむ)いです。5. どちらも暖(あたた)かいです。 6. ロシアは世界(せかい)で一番(いちばん)大(おお)きい国(くに)です。7. この中でこれが一番(いちばん)可愛(かわい)いです。 8. どちらが好(す)きですか。9. 猫(ねこ)の方(ほう)が好(す)きです 10. お腹(なか)がいっぱいです 11. 東京(とうきょう)はシドニーほど暑(あつ)くないです。12. このレストランはそのレストランより安(やす)いです。 13. どちらも好(す)きじゃありません。14. マイクさんは沖縄(おきなわ)より北海道(ほっかいどう)の方(ほう)が好(す)きです。 15. これはイギリスで一番(いちばん)古(ふる)いパブです。16. ジャズが一番(いちばん)好(す)きです。
45
Lesson 17
YouTube
て・けい (て form)
い
Use this structure, 〜て ください with the
ち → って
て form to mean “can you please 〜?” This is not a question, but it carries the same
り
meaning.
かいます (to buy) → かって たちます (to stand up) → たって すわります (to sit down) → すわって
In order to understand and use this form, you have to put all the verbs into 3
び
groups for the conjugation patterns. The
み → んで
groups will be the same for the other verb conjugation patterns coming up later in
に
this book. For this て form or any other
よびます (to call/to invite) → よんで
verb conjugation patterns, you have to pay
のみます (to drink) → のんで
attention to the ひらがな or the sound that
よみます (to read) → よんで
comes right before ます.
しにます (to die) → しんで
Have a look at the following, and start
き → いて
developing an idea of how you can
ききます (to listen) → きいて
conjugate verbs. There is a list of verbs with conjugation patterns at the end of
ぎ → いで
this book for a more extensive list of verbs.
およぎます (to swim) → およいで
グループ1
し → して かします (to lend) → かして
If the word before ます ends with the /i/ sound like い, き, し, ち etc, those verbs belong to this group with a few
Exceptions
exceptions. You just have to memorize
*いきます (to go) → いって
each pattern.
*おきます (to wake up) → おきて 46
グループ2 If the sound before ます does not end with
As you might have noticed, it’s possible
the /i/ sound or if there’s only one sound
for some verbs to be written exactly the
before ます like ねます or みます, you simply
same way in the て form. For example,
change ます to て. This group is usually
both よみます and よびます will become よ
straightforward when it comes to the verb
んで in the て form. When that happens in
conjugation patterns.
speaking, you have to use a different tone or inflection to make them sound different.
ます → て
If you listen carefully, if it’s to read, you put
たべ ます (to eat) → たべ て
stress on よ, and if it’s to call, the stress is
あけ ます (to open) → あけ て
on ん.
しめ ます (to close) → しめ て This will not be so much of a problem み ます (to look/to see/to watch) → み て
as people can understand which one
ね ます (to go to bed/to sleep) → ね て
you’re saying based on the context. If you ask somebody to call the police in an emergency situation, nobody is going to
グループ3
ask you to “read the police.”
If it’s きます or します along with compound verbs with します like べんきょうします, しご
This won’t be a problem in reading either
とします, or そうじします, they belong to this
as different kanji will be used for different
group.
verbs.
For the て form, these verbs conjugate regularly, but they have their own patterns
〜て ください
for each verb conjugation.
If you use the て form by itself, you can ask people to do something, and if you put く
ます → て
ださい afterwards, it will make it sound
します (to do) → し て
politer.
きます (to come) → き て べんきょう します → べんきょう し て
Example Sentences
しごと します → しごと し て
1.
そうじ します → そうじ し て
あれ (を) みて。 47
ください。means either “come this way, あれ を みてください。
please.”
2.
The politer versions of these will be こちら,
これ (を) たべて。
そちら, and あちら. If you want to say the a bit more politely, you can say こちら に きて
これ を たべてください。
ください.
3.
This phrase could mean either “come
このCD (を) きいて。
this way, please.” or “come here, please.” depending on the context.
このCD を きいてください。 There are ways to make こちら に きてく 4.
ださい。even politer, but this will be fine
ほん (を) よんで。
enough for now.
ほん を よんでください。
どっち (which way or which one) is the question form of こっち, そっち, and あっち.
5. これ (を) かって。
〜て います。 You can also use the て form to describe an
これ を かってください。
action that’s happening right now (present progressive) or you can talk about actions
6.
that were happening in the past (past
*ちょっと こっち (に) きて。
progressive).
*ちょっと こっち に きてください。
Example Conversations 1. A: いま なに を しています か。
こっち/そっち/あっち こっち, そっち and あっち are another use of
B: テレビ を みています。
こそあ as in これ, それ, あれ, or ここ, そこ, or あそこ. They mean “This way” “that way,”
2.
and “that way over there.” こっち に きて 48
A: なに を べんきょうしています か。
A: アメリカ の どこ に すんでいました か。
B: にほんご を べんきょうしています。
B: カリフォルニア に すんでいました。
3.
We’ll be focusing more on the て form the
A: どこ で ひるごはん を たべています か。
following chapters so you can use it in many more different contexts.
B: かいしゃ の した で たべています。 4.
〜かた (how to 〜)
A: だれ と あそんでいます か。
In relation to asking people to do something, this can be useful especially
B: モリーさん と ジョンさん と あそんでいま
when you want somebody to show you
す。
or teach you something, when you don’t know how to do something, or when you
5.
want to say something like “It is difficult to
A: にほん で なに を していました か。
do something.” For example, if you don’t know how to eat something you have
B: えいご を おしえていました。
never seen before, you probably want to say たべ かた が わかりません。to mean
6.
“I don’t know how to eat it, and you can
A: きょねん の しちがつ なに を していました
say たべ かた を おしえて ください。so this
か。
person can teach you how to do it.
B: おきなわ を りょこうしていました。
You can use it with any verbs. You first have to drop ます, and put かた regardless
7.
of the verb groups like たべます to たべか
A: さっき レストラン で なに を たべていまし
た and よみます to よみかた.
た か。 Combined with が わかりません, you are B: ひるごはん を たべていました。
saying “I don’t know how to 〜.” like このパ ソコン の つかいかた が わかりません。
8. 49
With を おしえてください, you are saying
Example Conversations
“can you tell/teach/show me how to 〜?”
1.
like たこやき の つくりかた を おしえてくださ
A: ボクシング の しかた を おしえて ください。
い。 B: はい、 いいですよ。 You can use かた with が むずかしいです to mean “It is difficult to 〜.” or you can use
2.
any other adjectives to mean “how to 〜 is
A: このかんじ の かきかた を みせて くださ
adjective.” like カタカナ の かきかた は かん
い。
たん です。This use of かた with adjectives will be explained more in detail in Lesson
B: はい、 いいですよ。
19. 3.
Example Sentences
A: このパソコン の つかいかた が わかりま
ひらがな の よみかた を おしえて ください。
す か。
このけいたい の つかいかた を おしえて くだ
B: すみません。 わかりません。
さい。 4. はし の つかいかた を みせて ください。
A: ウェブサイト の つくりかた が わかります か。
このみち から の かえりかた を みせて くださ い。
B: はい、 すこし わかります。
ホテル まで の いきかた が わかります。
〜ましょう か (Shall I 〜?) かんじ の よみかた が だいたい わかります。
You use this structure when you offer to do something for someone. This carries
とうきょう の ちかてつ の のりかた が わかり
a slightly different meaning from 〜ましょ
ません。
うか from Lesson 13 which is more like “shall we 〜,” but the underlying concept is
しゃぶしゃぶ の たべかた が わかりません。
more or less the same, and you conjugate the verbs the same way as the 〜ましょうか 50
from Lesson 13.
1. J: ロバートさん、 すみません。 しお を とってくだ さい。
If someone offers to do something for you, your responses could vary, but you usually start with ありがとうございます. You then
R: すみません。 ちょっと とおいです ね。 ちょっ
put おねがいします for yes, or でも、 だいじょ
と まって ください。
うぶです for no. L: わたし が とりましょう か。
Example Conversations 1.
J: あ、 ローラさん、 すみません。 ありがとうござ
A: ペン を かしましょう か。
います。
B: ありがとうございます。 おねがいします。
L: いえいえ、どうぞ。
2.
J: ありがとうございます。 すみません、 もう ひと
A: わたし の ほん を みせましょう か。
つ いい です か。 こしょう も おねがいします。
B: ありがとうございます。 おねがいします。
L: はい、 どうぞ。
3.
J: ありがとうございます。
A: だいじょうぶ です か。 てつだいましょう か。 B: ありがとうございます。 でも、 だいじょうぶ で
2.
す。
M: リズさん は この もんだい が わかります か。
4. L: その もんだい は むずかしかった ですが、
A: せんせい に きき に いきましょう か。
わかりました。 わたし の ノート を みせましょう か。
B: ありがとうございます。 でも、 だいじょうぶ で す。
M: いいですか。 じゃ、 おねがいします。
Combined Practice L: はい、 どうぞ。 51
か。 M: ありがとうございます。 リズさん は ひらが E: いいですね。 じゃ、 それ に しましょう。
な が じょうず です ね。 じょうず な かきかた を おしえて ください。
M: すみません。 このしゃぶしゃぶ を ひとつ と ビール を ふたつ ください。
L: まだまだ です よ。 でも、 ありがとうございま す。 それじゃ、 いまから さんじ はん まで クラス
ウェイトレス: かしこまりました。
が あります から、 それから、 じかん が ありま す か。
—— M: はい、 だいじょうぶ です。 わたし は いまか ら この もんだい と のこり の しゅくだい を し
ウェイトレス: おまたせいたしました。 こちら しゃ
ます。
ぶしゃぶ と ビール で ございます。
L: そうですか。 じゃ、 よじ に としょかん の カフ
M: さぁ、 エミリーさん、 たべましょう。
ェ で あいましょう。 E: おいしいですねぇ。 M: わかりました。 それじゃ、 また あと で。 M: そうですねぇ。 エミリーさん は はし の つか いかた が じょうず ですね。 ちょっと、 はし の じ ょうず な つかいかた を おしえて ください。
3. ウェイトレス: ごちゅうもん は おきまり です
E: じゃ、 いまから この にく を なべ に いれて、
か。
とりますから、 ちょっと みていて ください。 M: とりあえず、みず を ふたつ ください。 M: はい、 わかりました。 ウェイトレス: かしこまりました。 E: こんな かんじ です。 どう です か。 じゃ、 ちょ M: なに に しましょう か。
っと やってみて ください。
E: ちょっと さむいです から、 なべ に しません
M: こう ですか。
か。 E: そうです、 そうです。 じょうず です よ。 M: いいですね。 このしゃぶしゃぶ は どう です 52
ほど かんたん じゃありません。
M: ありがとうございます。 でも、 まだ ちょっと むずかしい です。
R: そうですか。 わたし は かんじ は まだ ぜん E: そうですね。 もうすこし れんしゅう しましょ
ぜん ですから、 まいにち もっと べんきょうしま
う。
す。
M: そうですね。 そして、 もっと たくさん たべまし
G: まいにち の べんきょう が たいせつ です
ょう。
から ね。
E: そうしましょう。
R: そうですね。 あと ひとつ、 これ で おわりで す。 ちょっと まって ください ね。 はい、 おわりま した。 じゃ、 パブ へ いきましょう か。
4. G: そうしましょう。
R: あぁ、 ジョージさん。 もうじかん です か。 ちょ っと まって ください。 もうすぐ この しゅくだい が おわります から。 G: だいじょうぶ です か。 てつだいましょう か。 R: はい、 おねがいします。 このかんじ と このか んじ の かきかた が わかります か。 G: はい、 ちょっと かいて みせましょう か。 R: はい、 おねがいします。 G: あ、 いっしょに かきましょう か。 その ほう が かんたん です から。 R: かんじ が とくい です か。 G: まだ とくい じゃ ありません。 でも、 かんじ は ひらがな より むずかしい です が、 カタカナ 53
Lesson 17 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet. Write the following in the casual form:
Translate the following phrases:
1.
This way
11. Please go away
2.
That way
12. Wake up!
3.
That way over there
13. What are you doing now?
4.
Which way
14
Write these using 方(かた): 5.
how to eat
6.
how to drink
7.
how to use
I'm reading a book.
15 I don't know how to use this computer. 16
Shall I show you my notebook?
Write the following using て-form: 8.
to go
9.
to wake up
10. to come
fold / cover 1. こっち 2. そっち 3. あっち 4. どっち 5. 食(た)べ方(かた) 6. 飲(の)み方(かた) 7. 使(つか)い方(かた) 8. 行(い)って 9. 起(お)きて 10. 来(き)て 11.あっちに行(い)ってください。12. 起(お)きて。13. 今(いま)何(なに)をしていますか。 14. 本(ほん)を読(よ)んでいます。15. このコンピューターの使(つか)い方(かた)がわかりません。 16. 私(わたし)のノートを見(み)せましょうか。
54
Lesson 18
YouTube
けいたい を つかって も いいです か。
In addition to what you’ve learned in the previous lesson, you can use the て form
トイレ に いって も いいです か。
to talk about permission, prohibition, and state.
Yes/No Questions & Answers 1.
1. Permission
ここ で しゃしん を とって も いいです か。
〜 て も いいです か。
はい、 どうぞ。
Can I 〜?/Am I allowed to 〜?
いいえ、 いけません。
Using the て form, you can ask for and
2.
give permission. You simply conjugate
きょうしつ で えいご を はなして も いいです
verbs with て and put も いいです か for
か。
allowing people to do something or も い
はい、 いいですよ。
いです か for asking people for permission.
いいえ、 いけません。 にほんご だけ です。
Some example responses to this type of questions include いいですよ。to mean
3.
“Sure, no problem,” or どうぞ “Go ahead,
けいたい を つかって も いいです か。
and for negative responses, you can use
はい、 だいじょうぶ ですよ。
いけません。for “No, you can’t,” or すみま
いいえ、 いけません。 そと で おねがいします。
せん。 いま つかって います から。to mean “Sorry, but I’m using it now.” You can
4.
always change the verb depending on the
トイレ に いって も いいです か。
situation.
はい、 どうぞ。 いいえ、 ちょっと まって ください。
Example Questions ここ で しゃしん を とって も いいです か。 きょうしつでえいご をはなして も いいです か。 55
Wh-Questions & Answers
because it’s against the law or regulations.
5.
Example Sentences
そこ で なに を して も いいです か。
ここ で ごはん を たべて は いけません。 ほん を よんで も いいです。 ここ に くるま を とめて は いけません。 6. えいがかん で けいたい を つかって は いけ
なに を たべて も いいです か。
ません。 サンドイッチ や おべんとう を たべて も いい です。
うち で タバコ を すって は いけません。
7.
でんしゃ の なか で でんわ で はなして は
どのパソコン を つかって も いいです か。
いけません。
この パソコン と その パソコン を つかって も
あのこうえん で おさけ を のんで は いけませ
いいです。
ん。
8.
Example Conversations
このはくぶつかん の どこ で しゃしん を とっ て も いいです か。
Yes/No Questions & Answers 1.
どこ で しゃしん を とって も いいですよ。
ここ で ごはん を たべて も いいです か。
2.Prohibition 〜 て は いけません。
はい、 いいですよ。
You cannot 〜/ You must not 〜 いいえ、 ここ で たべて は いけません。 You can use the て form with は いけま せん to state “You are not allowed to do
2.
something.” This type of sentences is
ここ に くるま を とめて も いいです か。
usually quite strong as if you’re saying はい、 とめて も いいですよ。
“You are not allowed to do something 56
この あかワイン は のんで は いけません が、 いいえ、 ここ に とめて は いけません。
これ は だいじょうぶ です よ。
3.
8.
えいがかん で けいたい を つかって も いい
どのぐらい ごはん を たべて は いけません
です か。
か。
はい、 でも、 サイレント で おねがいします。
あした の あさ まで たべて は いけません。
いいえ、 つかって は いけません。
3.State 〜 ています。 I’m in the state of 〜
4. うち で タバコ を すって も いいです か。
If the て form is followed by います, it はい、 ベランダ で すっても いいです。
describes your situation or a state of someone doing something. For example,
いいえ、 うち で すって は いけません。
けっこんします simply means “I am getting married,” or “I will get married.” However, if you change the verb to けっこんして いま
Wh-Questions & Answers
す, you are saying “I am married.”
5. します simply means an action while してい
うち で なに を して は いけません か。
ます describes a state. おおきい おと で おんがくを きいて は いけ Other common examples are はたらきま
ません。
す and すみます. While わたし は ロンド 6.
ン で はたらきます literally translates as “I
いつ まで ジム へ いって は いけません か。
work in London.”, it actually means “I am going to work in London.” or “I will work
らいげつ まで いって は いけません。
in London.” If you want to describe your current state of you working in London,
7.
you should say, わたし は ロンドン で はた
どの ワイン を のんで は いけません か。
らいて います。and the same goes to the verb すみます, so you should say ロンドン 57
に すんでいます。to mean “I live in London.”
すわります to sit down
as a state. If you say ロンドン に すみます。 ,
おしえます to teach
you’re thinking about living in London, but
すみます to live
you’re not currently.
もちます to have うります to sell
In short, if you use verbs without て, it
つくります to make
usually implies something that you are
しります to get to know
going to do or something that is going to Negative form of しります will be しりません
happen in the near future.
NOT しっていません. If you’re describing an action that’s happening right now or a state that you’re currently in, you use the て form with いま
Example Sentences
す.
カレー の つくりかた を しって います。
The only tricky exception is the verb しり
ちち は ブライトン に すんで います。
ます (to know). If you know somebody はは は けいたい を ふたつ もって います。
or something, let’s say if you know a guy named Gordon, you say (わたし は) ゴード
あに は カリフォルニア で はたらいて います。
ン さん を しって います。because you know who he is, but if you don’t know him, you
あね は そこ に すわって います。
don’t say (わたし は) ゴードン さん を しって いません。but say (わたし は) ゴードン さん
このおかし は あの コンビニ で うって いま
を しりません。.
す。 Here are some verbs commonly used with the て form + います to describe your
Example Conversations
current state.
Yes/No Questions & Answers はたらきます to work
1.
しごとします to work
けっこんしていますか。
けっこんします to get married はい、 けっこんして います。
たちます to stand up 58
いいえ、 けっこんして いません。 どくしん です。 7. 2.
どのぐらい にほんご を べんきょう して います
ロンドン で はたらいて います か。
か。
はい、 はたらいて います。
にねんはん ぐらい して います。
いいえ、 リバプール で はたらいて います。
8. どのぐらい ここ に すんで います か。
3. あの あたらしい レストラン を しっていますか。
よんかげつ ぐらい すんで います。
はい、 しっています。
Combined Practice 1.
いいえ、 しりません。
A: ブライアンさん は よくりょこうします か。
4.
B: はい、 いちねん に よんかい ぐらい、 ヨーロ
ここ の いきかた を しって います か。
ッパ や アジア へ いきます。 そして、 ちち が メ ルボルン に すんで います から、 ときどき あい
はい、 しっています。
に いきます。
いいえ、 しりません。
A: いいですね。 B: はい、 こんしゅう の にちようび ちち の たん
Wh-Questions & Answers
じょうび ですから、 どようび にひこうき で メル
5.
ボルン へ いきます。
どこ に すんで います か。 A: そうですか。 もう プレゼント を かいました はくぶつかん の ちかく に すんで います。
か。
6.
B: いいえ、 まだ です。 きんようび は しごと が
どこ で はたらいて います か。
やすみ ですから、 なに か かいに いきます。 で も、 まだ プレゼント を きめていません。
きんじょ の バー で はたらいて います。 59
P: あ、 すみません。 ありがとうございます。 じゃ、 A: そうですか。 わたし も やすみ ですから、 て
おねがいします。
つだいましょう か。 W: いえいえ、 じゃ、 とります。 はい、 じゃあ、 もう B: いいですか。 じゃ、 おねがいします。
いちまい。 はい、 これ で いいです か。
A: おとうさん は なに が すき です か。
P: いい しゃしん です ね。 ありがとうございま す。 あのう、 すみません、 ひとつきいて も いい
B: サッカー や おさけ が すきです。 でも、 さい
です か。
きん、 ジョギング を はじめました。 W: はい、 どうぞ。 A: そうですか。 じゃ、 ジョギング の もの を あげ ません か。 おさけ より けんこうてき ですから。
P: この ちかく に おいしい レストラン が あり ます か。
B: そうですね。 いい スポーツ の みせ を しっ ています か。
W: はい、 ここ から あるいて じゅっぷん ぐらい の ところ に おいしい ラーメンや が あります
A: はい、 パディントン に いい ところ が ありま
よ。 ラーメン が すき です か。
すよ。 P: はい、 だいすき です。 いきかた を おしえて B: いいですね。 じゃ、 そこ へ いきましょう。 きん
ください。
ようび の にじ に パディントンえき で あいまし ょう か。
W: じゃ、 ちず を かきましょう か。 いきかた は とても かんたん です。
A: はい、 わかりました。 それじゃ。 P: はい、 おねがいします。 ありがとうございま す。 2. P: すみません。 ここ で しゃしん を とっても い
W: いえいえ、 はい、 どうぞ。 わたし の おすす
いです か。
め は みそラーメン です。 このまち で いちばん おいしい です よ。
W: はい、 どうぞ。 おふたり の おしゃしん を お とりしましょう か。
P: わたし は みそラーメン が いちばん すき 60
です。 エドさん は。
です から、 たのしみ です。 ありがとうございま す。 それじゃ。
E: わたし も どちら も すき です。 うち に ねこ が いっぴき と いぬ が にひき います。
W: それでは。 おき を つけて。
C: そうですか。 こんど あそび に いって も い いです か。
3. E: ケイラさん の アパート に ペット が います
E: どうぞ どうぞ。 わたし は らいしゅう しごと
か。
が やすみ ですから、 いつでも、 うち に きてく ださい。
C: いいえ、 どうぶつ が すき です が、 ペット が いません。
C: わかりました。 じゃ、 あと で、れんらくします E: そうですか。 どうして です か。
ね。
C: わたし の アパート で ペット を かって は
E: わかりました。
いけません から。 そして、 わたしの ルームメイト は アレルギー が あります から。 4. R: ザックさん、 もう ひるごはん を たべました
E: そうですか。 ざんねん ですね。
か。 C: そうですねぇ。 でも、 うち の ちかく に こうえ ん が あって、 そこ で ともだちの いぬ と よく
Z: いいえ、 まだ たべて いません。 きょう の きょ
あそびます。
うしつ は なに も たべて は いけません でし た から。
E: そうですか。 どんな いぬ です か。 R: そうですか。 いつも は たべて も いいです か。
C: ちいさい いぬ です。 そして、 とても かわい い いぬ です。
Z: はい、 いつも の きょうしつ は なに か たべ E: そうですか。 ケイラさん は ねこ も すき で
て も、 なに か のんで も いいです。 きょう だ
す か。
け、 きょうしつ が ちがいました から、 ダメでし た。
C: はい、 でも、 わたし は いぬ の ほう が すき 61
R: そうですか。 いつも きょうしつ で なに を たべます か。 Z: だいたい チョコレート です ね。 R: そうですか。 おべんとう も たべて も いい です か。 Z: んんん、 たべて も いいです が、 あまり よく ない です ね。 きょうしつ は しょくどう じゃ あり ません から。 R: そうですね。 わたし も きょうしつ で は なに も たべません。みず や コーヒー を のみます。 Z: そうですか。 レイチェルさん は もう ひるごは ん を たべました か。 R: いいえ、 まだ です。 ザックさん、 いま ひま で す か。 ちょっと としょかん の カフェ へ なにか たべ に いきません か。 Z: いいですね。 そうしましょう。
62
Lesson 18 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet. 1.
go ahead
2.
not okay
Translate the following phrases: 11. Can I take a picture here? 12. You cannot sit here. 13. Can I park here?
3. outside 4.
red wine
5. curry
14
You can park over there.
15
I have two tablets.
16
How long have you been studying Japanese?
6. unmarried 7.
take care
8. unfortunate 9. allergy 10. neighbourhood
fold / cover 1. どうぞ 2. いけません 3. 外(そと) 4. 赤(あか)ワイン 5. カレー 6. 独身(どくしん) 7. 気(き) つけて 8. 残念(ざんねん) 9. アレルギー 10. 近所(きんじょ) 11.ここで写真(しゃしん)を撮 と)ってもいいですか。12. ここに座(すわ)ってはいけません。 13. ここに駐(と)めてもいいですか。14.あそこに駐(と)めてもいいです。 15. 二台(にだい)タブレットを持(も)っています。/ タブレットを二台(にだい)持(も)っています。 16. どのぐらい日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)していますか。
63
Lesson 19
YouTube
ごじはん まで しごとして、 ジム で うんどうして、
〜て 〜て 〜ます。
ちょっと かいものして、 うち へ かえります。
Using the て form, you can list a few verbs in one sentence. If it’s in the present tense,
どようび の あさ ともだち に あって、 スポーツ
you keep putting て for each verb, and
センター へ バドミントン や バスケ を し に い
finish the last verb with ます. The order of
って、 よる にえいがかん へ えいが を みに い
the verbs is usually chronological.
きます。 それから、 いっしょに ばんごはん を た べます。
You can list as many verbs as you want in theory, but more than 3 or 4 would a bit
Example Conversations
too many in one sentence.
1. A: まいしゅう すいようび なに を します か。
Example Sentences あさごはん を たべて、 がっこう へ いきます。
B: ごじ まで しごとして、 ちかてつ で がっこう へ いって、 にほんご を べんきょうして、 うち へ
スーパー へ いって、 パン と たまご を かいま
かえります。
す。
2.
あした あさ ろくじ に おきて、 べんきょうします。
A: らいげつ なに を します か。
うち に かえって、 ねます。
B: カナダ へ いって、 ともだち に あって、 それ から、 かんこうします。
きょう としょかん で ともだち に あって、 いっし ょ に レポート を かいて、 ばんごはん を たべ
3.
ます。
A: どようび どこ か いきます か。
まいあさ しちじ に おきて、 ネット で しんぶん
B: はい、 いもうと の たんじょうび です から、
を よんで、 しごと に いきます。
レストラン へ ひるごはん を たべ に いって、 64
かいものしてから、 ジム へ いって、 およぎます。
ショッピングセンター へ いって、 プレゼント を かいます。
4. ロンドン で ごかぞく と なに を します か。
4. A: これから なに を します か。
タワーブリッジ や タワー オブ ロンドン を み B: いまから、 スーパー へ かいもの にいって、
てから、 ウエストエンド で ミュージカル を みま
ごはん を つくって、 あに と いっしょに たべま
す。
す。 5. にほん へ いって、 なに を します か。
〜てから 〜ます。 If you want to focus more on the
とうきょう を かんこう してから、 きょうと で お
connection between the verbs, you can
じ に あいます。
use から to talk about something you do after doing something. In this sense you
6.
are saying more like, for example, “After I
まいあさ なに を します か。
do this, I do this.” コーヒー を のんで、 にほんご を べんきょうして
Example Conversations
から、 あさごはん を たべます。
1.
〜て 〜て 〜ました。
いまから なに を します か。
If you want to list a few verbs in the past すこし べんきょうしてから、 テレビ を みます。
tense, you do the same as the present tense, but finish the last verb ました.
2.
Example Sentences
あした の あさ なに を します か。
きのう ゆうびんきょく へ いって、 そぼ に てが シャワー を あびてから、 あね と あさごはん
み を だしました。
を たべ に カフェ へ いきます。 きょう フランスご を べんきょうして、 レポート を かきました。
3. こんしゅうまつ なに を します か。
かようび ウェブサイト を みて、 にほんいき の 65
ひこうき の チケット を かいました。
3. こんばん なに を します か。
さっき カフェ で トムさん に あって、 いっしょに コーヒー を のみました。
まだ わかりません が、 たぶん プール へ およ ぎ に いってから、 うち へ かえります。
けさ、 しちじ に おきて、 あさごはん を たべて、 こ こ に きました。
4. らいげつ なに を します か。
おととい ごじはん まで しごとして、 スーパー で かいものして、 ともだち に ばんごはん を つ
りょうしん と あに が シカゴ から きます から、
くりました。
ニューヨーク を あんないして、 いっしょに かん こうします。
きょねん オクトーバーフェスト に ドイツ へ い って、 たくさん ソーセージ を たべて、 たくさん
5.
ビール を のみました。
クリスマス に どこ か いきます か。
30ぷん ぐらい まえ に でんしゃ に のって、 う
いいえ、 どこ か いって、 なに か したい です
ち に かえって、 いぬ と さんぽして、 いま えさ
が、 おかね が ありません。
を あげています。 6.
Example Conversations
ことし の なつ どこ か いきます か。
1. ことし の たんじょうび に なに か します か。
まだ わかりません。 でも、みなみアフリカ へ いって、 ライオン や チーター が みたいです。
はい、 じもと に かえって、 かぞく と ごはん を たべて、 ともだち と クラブ へ いきます。
7. まいしゅう きんようび どこ へ いきます か。
2. こんしゅうまつ なに か します か。
ギターきょうしつ へ いって、 ギター を ならいま す。
いいえ、 なに も しません。 こんしゅう しごと が いそがしかった ですから、 こんしゅうまつ、 うち
8.
で テレビ を みて、 ゲームします。
あした の あさ どこ へ いきます か。 66
はい、 ソーホー へ かいものしにいってから、 オ かれ が オーストラリア から きます から、 えき
シャレ な カフェ で コーヒー を のんで、 ケーキ
へ むかえ に いって、 なに か たべてから、 いっ
を たべました。
しょに うち へ かえってきます。 14. 9.
レストラン で ごはん を たべてから、 どこ か
せんしゅうまつ なに か しました か。
いきました か。
いいえ、 なに も しません でした。 そう せんたく
いいえ、 さむかったです から、 そのまま まっす
して、 うち に いました。
ぐ うち へ かえりました。
10.
15.
きのう の よる なに か しました か。
おおさか へ いってから、 どこ へ いきました か。
はい、 デリバリー を ちゅうもんして、 テレビ で おもしろい ドキュメンタリーばんぐみ を みまし
でんしゃ で なら へ だいぶつ を みに いきま
た。
した。
11.
16.
きょうと で なに を しました か。
きょねん の やすみ に どこ へ いきました か。
ふしみいなり へ いって、 やま の うえ まで の
とく に どこ も いきませんでした が、 かぞく に
ぼりました。
あい に じっか に かえりました。
12.
〜てから 〜ました。
あたらしい うち に ひっこしてから、 なに を しま
You can use から for the past tense as well
した か。
to describe two consecutive actions.
ひっこしてから、 いままで ずっと そうじしていま
Example Conversations
す。
1. えいが を みてから、 なに を しました か。
13. にちようび かのじょ と どこ か いきました か。
ちかく の タパスバー へ のみ に いってから、 バス で うち へ かえりました。 67
て means “like this” and そうやって and あ 2.
あやって mean “like that.” You don’t always
サッカー を してから、 なに を しました か。
hear those as a response to どうやって, but the idea is very similar to the other こそあ
シャワー を あびてから、みんなで パブ へ い
families such as ここ/そこ/あそこ/どこ, これ/そ
って、 おさけ を のみました。
れ/あれ/どれ, and こちら/そちら/あちら/どちら.
3.
Example Conversations
ともだち に あってから、 なに を しました か。
1. A: この テレビ は どうやって つかいます か。
クリスマス のプレゼント を かってから、 カラオ ケし に いきました。
B: リモコン の この あかい ボタン を おして、 この くろい ボタン を おしてください。
4. きょう しごと で なに を しました か。
2. A: すみません。 この ホテル まで どうやって い
プレゼンテーション を してから、 たくさん レポ
きます か。
ート を かきました。 B: この みち を まっすぐ いって、 ふたつめ の かど を みぎ に まがってください。 ホテル は
どうやって
むかって ひだり に あります よ。
どうやって is another variation of how, but this one is more like “how” as in “like how”
3.
or “How do you 〜?” You use this question
A: このびん を どうやって あけます か。
word when you want to know how to do B: ちょっと かして ください。 こうやって あけま
things.
す。 なに で could be translated as “how”, but it’s more like “by what means.” どう is
4.
simply “how is 〜?”
A: これ は どうやって たべます か。
In relation to どうやって, you might hear こ
B: あの ひと を みて ください。 ああやって た
うやって, そうやって, or ああやって. こうやっ
べます。 68
it’s あたま meaning head, and say トムさ
〜 は 〜 が adj です。
ん は あたま が いいです。The sentence
Similar to when you use すき and きらい,
literally means “Tom, head is good.” but it
you can describe the quality of something
actually means “Tom is smart.” or “Tom is
or someone more specifically using が.
intelligent.”
Some adjectives need a specific object to How about シドニー は ゆうめい です。
modify.
as opposed to シドニー は オペラハウ For example, わたし は たかい です。
ス が ゆうめい です? If you are talking
sounds like “I’m tall.” but this sentence
about something specific in Sydney
doesn’t mean anything. If you are using た
being famous, you should specify what
かい as in a person being tall, you need a
is famous using が. In this case, you’re
specific noun. In this case, it’s せ (height).
talking about Sydney Opera House, so you
For that sentence, you should say わたし
should put that word followed by が.
は せ が たかい です。using が. With が,
Example Sentences
you can specify what is tall which is in this case height.
わたし は サッカー が とくい です。 Another example is if you say この パソコ ン は つかいかた が むずかしい です。 , it’s
わたし は せ が たかい です。
more specific about what is difficult. If you just say このパソコン は むずかしい です。
ちち は あし が おおきい です。
it’s just a fuzzy or general concept of this シドニー は オペラハウス が ゆうめい です。
computer being difficult instead of saying “it’s difficult how to use this computer.”
はは は フランス ご が じょうず です。 If you say トムさん は いいです。doesn’t mean much. It sort of means “Tom is
Example Conversations
good.” depending on the context, but this
1.
sentence never means “Tom is smart.”
A: おとうと さん は どんな ひと です か。
If that’s the case, you then probably want
B: とても あたま が いい ひとです が、 すこし
to specify what is good, right? In this case,
がんこ です。 69
or です が which is covered at the end of this lesson.
2. A: ニュージーランド は どんな くに です か。
Example Conversations B: ちいさいです が、 しぜん が きれいな くに
1.
です。
A: せんせい は どんな ひと です か。
3.
B: せ が たかくて、 やさしい ひと です。
A: トロント は どんな まち です か。 2. B: ホッケー が ゆうめいな まち です。
A: ブラジル は どんな くに です か。
4.
B: てんき が よくて、 おおきい くに です。
A: この まち は どんな ところ です か。 3. B: ビール が ゆうめいな ところ です。
A: サンフランシスコ は どんな まち です か。
〜 くて 〜 です。
B: ひと が おおくて、 にぎやか な まち です。
You can connect more than two adjectives instead of using そして. If you’re using an
4.
い・けいようし as the first adjective, you
A: アメリカ は どう でした か。
need to change the ending from い to く B: あたたかくて、 たのしかった です。
て, and finish the sentence with one more adjective. You don’t have to worry about the tense of the first adjective, but you
5.
have to change the ending of the second
A: レストラン は どう でした か。
or the last adjective according to the tense. B: やすくて、 おいしかった です。 When you use this structure, make sure you have all the adjectives either positive
6.
or negative just like when you use そして.
A: テスト は どう でした か。
If you are using a positive adjective and a B: むずかしくて、 ながかった です。
negative one, you have to use either でも, 70
B: きれい で、 おいしい たべもの です。
〜 で 〜 です。
4.
Similar to くて, this is another way to
A: きょう の バイト は どう でした か。
connect more than two adjectives instead B: かんたん で、 らく な しごと でした。
of using そして. If the first adjective is a な・けいようし, you first have to drop な, and end it with で. You then put
5.
another adjective afterwords to finish
A: ほっかいどう の ゆき は どう でした か。
the sentence. This one too, you don’t B: まっしろ で、 やわらかかった です。
have to worry about the tense of the first adjective, but you need to change the ending of the second or the last adjective
6.
accordingly. Make sure the meanings/
A: あの クラス は どう でした か。
connotations of the adjectives are either all B: まじめ で、 ねっしん な クラス でした。
positive or all negative.
Example Conversations 1.
Combination of い and な
A: おばあさん は どんな ひと です か。
You can also mix up い and な adjectives in one sentence. Make sure you change
B: げんき で、 おもしろい ひと です。
the ending of the fist adjective according to い and な, and the last one according to
2.
the tense especially in the past tense. You
A: ダンさん の まち は どんな ところ です
also have to pay attention to the aspect
か。
of the adjectives. The connotations of the adjectives have to be all positive or all
B: しずか で、 ちいさい ところ です。
negative.
3. A: にほん の たべもの は どんな たべもの で
Example Conversations
す か。
1. A: にほんご の べんきょう は どう です か。 71
8. B: おもしろくて、 たのしいです。
A: シドニー の アパート は どんな アパート で した か。
2. A: おとうさん は どんな ひと です か。
B: ひろくて、 べんり でした。
B: からだ が おおきくて、 スポーツ が すき な
〜です が 〜です。
ひと です。
If you want to connect more than two adjectives instead of using でも, you can
3.
use the same sentence structure using が
A: パットさん の ねこ は どう です か。
for both い・けいようし and な・けいようし. For this sentence structure, you have to
B: げんきで、 かわいい です。
pay attention to the tense for the first and the last adjectives especially for the past
4.
tense.
A: ロングビーチ は どんな まち です か。 When using が to connect two adjectives, B: にぎやか で、 うみ が きれい な まち です。
make sure you have a positive adjective and a negative adjective or a negative
5.
adjective and a positive adjective.
A: あの みせ の ラーメン は どう でした か。
Example Conversations B: からくて、 おいしかった です。
1. A: しごと は どう です か。
6. A: やくしま は どんな ところ でした か。
B: まいにち いそがしい です が、 たのしい で す。
B: しずか で、 しんぴてき でした。 2. 7.
A: にほん の せいかつ は どう です か。
A: たんじょうびケーキ は どう でした か。 B: ちょっと たいへん です が、 おもしろい で B: あまくて、 おいしかったです。
す。 72
3.
B: ちょっと たかかった です が、 おいしい た
A: おねえさん は どんな ひと です か。
べもの でした。
B: いつも やさしい です が、 ちょっと たんき
9.
な ひと です。
A: りょこう は どう でした か。
4.
B: ときどき たいへんでした が、 たのしい かぞ
A: シンガポール は どんな くに です か。
くりょこう でした。
B: あつい です が、 いろいろな ひと が いて、
10.
おもしろいくに です。
A: どんな テスト でした か。
5.
B: つまらなかったです が、 かんたんでした。
A: ほっかいどう は どう でした か。 11. A: あそこ は どんな レストラン でした か。
B: ゆき で さむかったです が、 ラーメン が お いしかったです。
B: ちょっと きたなかったです が、 とても やす くて、 おいしい レストラン でした。
6. A: コンサート どう でした か。
12. A: あれ は どんな えいが でした か。
B: チケット が ちょっと たかかったです が、 と ても よかったです。
B: すこし ながかったです が、 いい えいが で した。
7. A: なごや は どんな まち でした か。
13. A: どんな バー でした か。
B: とても あつかったです。たべもの が おい しい まち でした。
B: せまかったです が、 とても にぎやかでした。 8. A: スイス の たべもの は どんな たべもの で
14.
した か。
A: おかあさん は どう でした か。 73
B: はい、 どうぞ。 きょう は ちいさい さかな を B: ちょっと びょうきでした が、 げんきでした。
たくさん つりました。
15.
A: このさかな を どうやって たべます か。
A: ヨガ の クラス は どんな クラス でした か。
B: からあげ で たべます。 いまから うち に か えります から、 いっしょに たべません か。
B: ちょっと むずかしかったですが、 たのしかっ たです。
A: ほんとうです か。
16.
B: はい、 もちろんです。 ちょっと まってください
A: あそこ は どんな がっこう でした か。
ね。 いま かたづけますから。
B: ちょっと とおかったです が、せんせい が
A: はい、 だいじょうぶです。 それじゃ、 ちょっと
おもしろかったです。
あそこ へ しゃしん を とり に いって も いいで す か。
Combined Practice
B: どうぞ、 どうぞ。
1. A: あのう、 すみません。 いま なに を していま
A: ありがとうございます。 じゃ すぐ もどってき
す か。
ます。
B: あ、 わたし は あさ から ここ で さかな を
B: わかりました。 それじゃ。
つっています。 A: そうですか。 ここ に は どんな さかな が い
2.
ます か。
R: あ、 カレンさん、 げんきです か。
B: そうですねぇ。 おおきい さかな や ちいさい
K: はい、 げんきです。 ロバートさん は。
さかな、 タコ や イカ も ときどき いますよ。 R: はい、 わたし も げんきです。せんしゅうまつ A: ちょっと この クーラーボックス の なか を
は いい てんき でした ね。
みて も いいです か。 74
K: そうですねぇ。 ロバートさん は どこ か おも K: いいですね。 じゃ、 また あと で メール して
しろい ところ へ いきました か。
も いいです か。 R: はい、 うち の ちかく の おおきい こうえん R: わかりました。 じゃ メール まっています。
へ いって、 ともだち と サッカー や バドミントン や フリスビー を しました。
3.
K: そうですか。 いいですね。
J: もうすぐ ちち の ひ ですね。 R: はい、 とても たのしかったです。 スポーツ を してから、 ちょっと パブ へ やすみ に いきまし
D: そうですね。 ジェシカさん は まいとし ちち
た。 そこ で みんなで いっしょに ばんごはん
の ひ に なに か します か。
を たべて、 おさけ を のんで、 サッカー を みま した。 それから、 ともだち の うち へ いって ゲ
J: いつも は ちち に なに か あげます が、 こと
ーム を しました。
し は ちょっと ちがいます。 ことし の ちち の ひ は わたし の たんじょうび ですから。
K: そうですか。 D: えぇ、 それ は おもしろいですね。 R: はい、 カレンさん は。 なに か しました か。 J: はい、 ことし の ちち の ひ は ネクタイ と ベ K: はい、せんしゅうまつ わたし の りょうしん
ルト を あげます。 きょねん は イタリア の くつ
が きました から、 ちょっと まち を あんない し
を あげて、 うち の ちかく の レストラン で た
て、 ミュージカル を み に いきました。
んじょうびかい を しました。 とても たのしかっ たです。
R: そうですか。 なに を みました か。 レミゼラブル を みました。 とても よかったで
D: そうですか。 いいですね。 さん は ことし の
す。
たんじょうび に なに が ほしい です か。
K: いいですね。 わたし も こんど み に いきた
J: そうですねぇ。 ことし は とく に なに も ほし
いです。
くないです。
R: とても おもしろい ミュージカルです よ。 こん
D: そうですか。 どうして です か。
ど いっしょに みに いきません か。 J: きょねん、 はたち の たんじょうび でした か 75
ら、 ごうか な パーティー を して、 たくさん プレ
A: はい、せんしゅう の どようび あたらしい ア
ゼント を もらいました から。
パート に ひっこしました。
D: そうですか。 いいですねぇ。
B: そうですか。 たいへんでした ね。 あたらしい アパート は どう です か。
J: はい、 ですから、 ことし は かぞく や ともだち と うち で いっしょに ごはん を たべたいで
A: ちょっと しごと から とおいです が、 まえ の
す。 サブリナさん も きて ください。
アパート ほど たかくないです。
D: いいんですか。 ありがとうございます。
B: そうですか。 いつも しごと まで なに で い きます か。
J: もちろんですよ。 それじゃ、 あした か あさって じかん を メール で れんらくしますから、 メール
A: だいたい ちかてつ で いきます が、 ときど
アドレスを きいても いいです か。
き バス も つかいます。 らいしゅう から しごと です が、 これまで より はやく おきない と い
D: はい、 いま ここ に かきます ね。
けません。
J: ありがとうございます。 じゃ、 あと で メール し
B: そうですか。 それ は たいへんですね。
ます。 A: はい、 でも、 へや は ひろくて、 きれいですか D: わかりました。 おねがいします。
ら、 わたし は いま の アパート の ほう が す きです。
4.
B: アパート に いくつ へや が あります か。
B: こんにちは。 アレックスさん、 きょう も あつい ですねぇ。
A: リビング と しんしつ が ふたへや あります。 わたし は ひとりぐらし ですから、 わたし の へ
A: あぁ、 ベアトリスさん。 こんにちは。 そうです
や と おきゃくさん の へや ですね。
ねぇ。 でも、 こんしゅう は せんしゅう より すずし いですね。
B: そうですか。 いいですね。
B: そうですね。 さん、せんしゅうまつ なに か し ました か。 76
A: はい、 こんしゅうまつ うち で ちいさい パ ーティー を します。 ベアトリスさん も きません か。 B: いいですねぇ。ぜひ。 あと で じかん を おし えてください。 A: わかりました。 それじゃ。 B: それじゃ。
77
Lesson 19 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet.
Translate the following phrases:
1.
post office
2.
hometown
12. After I watch TV, I'll study Japanese
3.
guitar class
11. I'll see my friend, go see a movie, and have dinner together.
13. How do you eat it?
4. documentary 5. program
Patrick is tall.
15
It's sweet and tasty
16 It's a bit tough but it's interesting.
6. straight 7.
14
in particular
Answer these in the て-form: 8.
to take a shower
9.
to go pick up someone
10. to order
fold / cover 1. 郵便局(ゆうびんきょく) 2. 地元(じもと) 3. ギター教室(きょうしつ) 4. ドキュメンタリー 5. 番組(ばんぐみ) 6. 真(ま)っ直(す)ぐ 7. 特(とく)に 8. シャワーを浴(あ)びて 9. 迎(むか)えに行(い)って 10. 注文(ちゅうもん)して 11. 友達(ともだち)にあって、映画(えいが)を見(み)に行(い)って、一緒(いっしょ)に晩(ばん)ご飯(はん)を食(た)べます。 12. テレビを見(み)てから、 日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)します。 13. どうやって食(た)べますか。14. パトリックさんは背(せ)が高(たか)いです。15. 甘(あま)くて美味(おい)しいです。 16. 大変(たいへん)ですが、面白(おもしろ)いです。
78
Lesson 20
YouTube
ない・けい (ない form) This is another verb conjugation pattern. *おきます(wake up) → おき ない
The idea is to change ます to ない but according to the verb groups, you might
Group 2
have to change the sound before ます to
If it’s Group 2, all you have to do is to
fit into ない. This ない form by itself is the
simply replace ます with ない.
casual way of saying ません, but we’ll leave this thought until Lesson 23. Instead, we’ll be looking at what you can do with this
ます → ない
form to tell someone not to do something
たべ ます → たべ ない
and say something you have to do and
あけ ます → あけ ない
don’t have to do.
しめ ます → しめ ない み ます → み ない ね ます → ね ない
Group 1
Group 3
If it’s Group 1, change the /i/ sound to
します is the same as Group 2, but きます
the /a/ sound. For example, you change
(to come) is a little bit tricky. It changes to
き to か and み to ま except for い which
こない.
becomes わ instead of あ. For example, か います will be かわない instead of かあな い.
します → しない
ききます → きか ない
べんきょうします → べんきょうしない
きます → こない
いいます → いわ ない よみます → よま ない
〜ない で (ください)。/(Please) don’t
たちます → たた ない
〜
すわります → すわら ない
The first thing you can do with the な
よびます → よば ない
い form is to tell someone not to do
かします → かさ ない
something. This one is more of asking
いきます → いか ない 79
someone not to do certain things based on
Example Conversations
your point of view. 〜てはいけません from
1.
L18 is stronger as this one is more like you
この チョコ たべて も いいですか。
“are not allowed” to do certain things. いいえ、 たべないで ください。 This structure is somewhat similar to 〜て ください with the て form. All you have to
2.
do is to put the action you don’t want this
ここ に はいって も いいですか。
person to do in the ない form, and add で at the end.
いいえ、 はいらないで ください。
For example, ないで by itself like みない
3.
で or たたないで can mean “don’t look” or
すみません、 ここ で たばこ を すっても いいで
“don’t stand up.” However, if you want to
すか。
make it sound a bit more polite you can いいえ、 すわないで ください。
finish the phrase with ください like みない で ください or たたないで ください.
4. よる ゲーム を して も いいですか。
Example Sentences いいえ、 しないで ください。
ここ に すわらないで ください。 パソコン を みないで ください。
〜なければ なりません。 Have to 〜/must 〜
えいご を はなさないで ください。
Another use of the ない form is when you まだ ばんごはん を たべないで ください。
express something that you have to do or you must do. Although it ends with ません,
こんしゅう なに も かわないで ください。
it doesn’t mean it’s negative. It’s just the way it is. If you find it difficult to say this
きょう は びょうきですから、 うち に こないで く
〜なければなりません, you can use 〜ない
ださい。
といけません instead. This is actually more commonly used and less mouthful to say. 80
はい、 はなさない と いけません。
Another casual way of saying it is 〜な いとダメです. 〜ないといけません is good enough, but you might hear this casual
4.
version as well.
あした もこない と いけません か。
The confusing bit is this structure is in a
はい、 こなければ なりません。
negative form but it is
はい、 こない と いけません。 5.
If you want to say something that you had
きのう かいものしなければ なりません でした
to do, you simply put でした at the end to
か。
make it either 〜なければ なりません でした はい、 しなければ なりません でした。
or 〜ないといけません でした.
はい、 しない と いけません でした。
Example Conversations
6.
1.
しごと で ロンドン へ いかなければ なりませ
いま ごはん を たべなければ なりません か。
ん でした か。
はい、 たべなければ なりません。
はい、 いかなければ なりません でした。
はい、 たべない と いけません。
はい、 いかない と いけません でした。
2.
7.
まいしゅうレポートを かかなければ なりませ
あたらしい けいたい を かわない と いけませ
ん か。
ん でした か。
はい、 かかなければ なりません。
はい、 かわなければ なりません でした。
はい、 かかない と いけません。
はい、 かわない と いけません でした。
3.
8.
にほんご で はなさない と いけません か。
まいにち はたらかない と いけません でした か。
はい、 はなさなければ なりません。 はい、 はたらかなければ なりません でした。 81
はい、 はたらかない と いけません でした。
1. しゅくだい を しないと いけませんか。
〜なくて も いい です。/ Don’t have
はい、 しなければなりません。
to 〜
はい、 しないと いけません。
You can use 〜なくてもいいです when you want to say something you don’t have
いいえ、 しなくて も いい です。
to do. Again, just like 〜なければなりませ
いいえ、 しなくて も だいじょうぶ です。
ん, the ending is not positive but it means “don’t have to” or “doesn’t have to.” In
2.
order to make this structure work, you
このほん を よまないと いけません か。
first have to conjugate the verb to the な い form, and change the い to く, and put
はい、 よまなければなりません。
てもいいです at the end. This works for
はい、 よまないといけません。
all the verb groups, so for example, if you want to say “I don’t have to go to work.”,
いいえ、 よまなくて も いい です。
you say しごと へ いかなくてもいいです。,
いいえ、 よまなくて も だいじょうぶ です。
or if you want to say “I don’t have to eat breakfast.”, you say あさごはん を たべなく
3.
てもいいです。 . Alternatively, you can use
パスポートみせないといけません か。
〜なくて も だいじょうぶ です。to mean the exactly the same, and there’s not much
はい、みせなければなりません。
difference in the level of politeness or
はい、みせないといけません。
formality between the two. いいえ、みせなくて も いい です。 If you want to say something that you
いいえ、みせなくて も だいじょうぶ です。
didn’t have to do, you change いい to よか った to make it 〜なくてもよかった です, or
4.
if you want to use だいじょうぶ, you just put
パーティーへいかないといけませんか。
でした at the end and say 〜なくてもだいじょ うぶ でした.
はい、 いかなければなりません。 はい、 いかないと いけません。
Example Conversations 82
いいえ、 いかなくて も いい です。
during a period of time before another
いいえ、 いかなくて も だいじょうぶ です。
event, and then stops after that event. In this example, 4 o’clock is the event, and
5.
this is the limit when you stop working.
しゅくだい を しないと いけません でした か。
In other words, you will continue to work until you hit the limit.
はい、 しなければなりません でした。 はい、 しないと いけません でした。
The event can also be another verb, but as it takes another verb conjugation pattern,
いいえ、 しなくて もよかった です。
we will cover this in the following lesson.
いいえ、 しなくて も だいじょうぶ でした。 6.
While まで shows an action happening
しゅくだい を しないと いけません でした か。
until another event, までに shows one time action up until or before the limit.
はい、 しなければなりません でした。
For example, if you say 4じまで に しゅくだ
はい、 しないと いけません でした。
い を しないと いけません。, you’re saying you have to do your homework “up until”
いいえ、 しなくて もよかった です。
4 or you have to do it sometime before
いいえ、 しなくて も だいじょうぶ でした。
4. The focus here is not the continuity of the action as you are not doing your homework until 4, but will have to do it
まで/までに
sometime before 4. You use までに to set
For both 〜なければなりません and 〜なく
up some sort of a deadline, and you are
てもいいです, you can add a time limit by
saying it needs to be done before that.
using either まで or までに to say things like “I have to work until 4.” or “I don’t have to
As までに points to the latest time at which
work up until 4.”
something may occur or the last moment of the period of time to which you are
You can use まで to talk about a
referring, as long as the action is done
continuous action until the limit as in “I
before the point you set, you can do it
have to work until 4.” You Just day (わた
anytime before the limit.
し は) 4じまで はたらかないといけません。, and this simply shows something happens 83
Have a look at the following 2 sentences. ろくじまで いない と いけません。 2じまで ひるごはん を たべます。 4. 2じまで に ひるごはん を たべます。
いつ まで に ここ に こない と いけません か。
The only difference is having に or not, but
あした の あさ くじまで に こない と いけませ
if you don’t, you’re saying you continue
ん。
to eat lunch until 2, and if you do, you will 5.
start eating sometime before 2.
なんじまで べんきょうしない と いけません か。
It is clear you’ll finish eating lunch at 2 without に, but with に, you might continue
にじはん まで しない と いけません。
to eat lunch after 2 unless otherwise specified. What matters is you start eating
6.
before 2.
なんじまで に しゅくだい を おわらせない と いけません か。
Example Conversations 1. いつ まで この しごと を しない と いけません
きょう の さんじまで に おわらせない と いけ
か。
ません
こんげつ の おわりまで しない と いけませ
7.
ん。
なんじまで えいが を みます か。
2.
じゅうじごろ まで みます。
いつ まで に この しごと を しない と いけませ 8.
ん か。
なんじまで に えいが を みます か。 あした まで に しない と いけません。 きょう は いそがしい ですから なに もみませ ん。
3. いつ まで ここ に いない と いけません か。
Combined Practice 84
1. A: すみません。 ここ に くるま を とめて も いい 2.
です か。
N: あ、 どうも、 ウィルさん。 こんにちは。 ドイツご の クラス は どう です か。
W: すみません が、 ここ に は とめないで くだ さい。
W: あぁ、 ナタリーさん、 こんにちは。 クラス は いつも たのしい ですよ。
A: そうですか。 わかりました。 それじゃ、 このち かくで どこ に とめて も いいです か。
N: まいにち クラス が あります か。 W: ここ から ごふん ぐらい の ところ に ちゅう W: いいえ、 いっしゅうかん に いっかい です。
しゃじょう が ありますよ。
わたし の クラス は すいようび の ろくじ はん から はちじ はん まで です。
A: わかりました。 そこまで の みち を きいて も いいです か。
N: そうですか。 ウィルさん の せんせい は えい ご が わかります か。
W: はい、 ここ を まっすぐ いって ふたつめ の しんごうを みぎ に まがる と むかって ひだり
W: はい、 ですから、 いま は えいご で はなして
に あります。
も いいです。 そして、せんせい も えいご で は A: ありがとうございます。 そこ に なんじかん と
なします。 でも、 らいしゅう からまいかい ドイツ
めて も いいです か。
ご だけ で はなさない と いけません。
W: 24じかん だいじょうぶ です。
N: そうですか。 しつもん も ぜんぶ ドイツご だ け です か。
A: いくら です か。 わかります か。 W: はい、 ドイツご いがい つかって は いけま せん から、 ちょっと たいへんです。
W: 1じかん 300えん で 3 じかん 850えん で す。 そこ から 1じかん 200えん です。
N: そうですねぇ。 わたし の クラス も いま は ド イツご だけ で はなして います よ。 そうだ、 じ
A: わかりました。 ありがとうございます。
ゃ、 いまから ちょっと れんしゅうしません か。 W: それでは。 おきを つけて。 W: ドイツご の です か。 85
N: はい、 いまから さんじゅっぷんぐらい ドイツ
P: そうですね。 じゃ、 ちょっとまって ください。 こ
ご だけ で はなしましょう。 にほんご も えいご
の レポート だけ、 いまメール で おくらない と
も はなさない で ください。 わたしも ちょっと
いけません から。 ごふん ぐらい で おわります
れんしゅうしたい です から。
から、 エレベーター の まえ で まって いて くだ さい。
W: わかりました。 きんちょうします ね。 N: わかりました。 それじゃ。 N: だいじょうぶ です よ。 じゃ、 はじめましょう。 い P: すみません。 ありがとうございます。 すぐ いき
きますよ。
ます。 3. N: フィルさん、 だいじょうぶ です か。 きょう は 4.
あさ から ずっと はたらいて いますね。
S: ルーシーさん、 いつ まで この しごと を しな い と いけませんでした か。
P: あ、 ナタリーさん。 はい、 きょう は とても いそ がしかったですから、 あさ の はちじ はん から、
L: げつようび の あさ くじはん まで に おわら
いままで しごとしないと いけません でした。
ない と いけませんでした から、せんしゅう は N: そうでしたか。 たいへん な ひ です ね。
とても いそがしかったです。
P: そうですね。 こんしゅう は しめきり が たくさ
S: そうですか。 たいへん でした ね。 それじゃ、
ん あります から。 いま なんじ です か。
せんしゅう は ざんぎょうしない と いけませんで した か。
N: もう、 にじはん ですよ。 おひるごはん なに か L: いいえ、 ざんぎょう は しなくて もよかった で
たべました か。
す が、 どようび もしごとしない と いけませんで した。
P: いいえ、 まだ です。 すっかり わすれていまし た よ。 そろそろ なに か たべない と いけませ
S: わぁ、 とても いそがしい いっしゅうかん でし
んね。
た ね。 N: そうですよ。 いま から わたしちょっとした の コンビニ に いきます が、 いっしょに いきません
L: はい、 たいへんでしたよ。 にちようび は メン
か。 それから、 ちょっと やすみましょう。
テナンス で じむしょ に はいって は いけません 86
でした から、 どようび に すべて おわらない と いけません でした。 S: ぜんぶ おわりました か。 L: はい、 げつようび に はやくしごと に きて、 ちゃんと おわりました から、 かようび に やす んで もよかった です が、 わたし は まだ ほか の しごと が ありました から、 やすみませんでし た。 S: ルーシーさん は すごい ですね。 L: いえいえ、 そんな こと ない です よ。 わたし の しごと は ときどき いそがしい です が、 おも しろい しごと です。 げつようび は しごと が お わってから みんな で のみかい に いきました。 S: そうですか。 いいですね。 のみかい は どう でした か。 L: とても たのしかったです。 たくさん のんで、 た くさん たべました。
87
Lesson 20 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet.
Translate the following phrases: 11. Please don't eat it yet.
1.
until
12. I have to go to buy some bread tomorrow.
2.
by
13. Do I have to come tomorrow too?
3.
parking lot
14. No, you don't have to come.
4.
traffic lights
15. Don't open the window now.
5.
24 hours
16. Do I have to write it down?
6. all 7.
for good
8. deadline Answer these in the ない-form 9.
to forget
10. to work overtime
fold / cover 1. まで 2. までに 3. 駐車場(ちゅうしゃじょう) 4. 信号(しんごう) 5. 二(に)十(じゅう)四時 よじ)間(かん) 6. 全部(ぜんぶ) 7. ずっと 8. 締切(しめきり) 9. 忘(わす)れます 10. 残業(ざんぎょう)します 11. まだ食(た)べないでください。 12. 明日(あした)パンを買(か)いに行(い)かないといけません。13. 明日(あした)も来(こ)ないといけませんか。 14. いいえ、来(こ)なくてもいいです。15. 今(いま)窓(まど)を開(あ)けないで。16. 書(か)かないといけませんか。
88
Lesson 21
YouTube
る・けい/じしょ・けい This る form or so-called the dictionary
はなします → はなす
form (じしょ・けい) by itself works as present positive of the casual form. Just
よみます → よむ
like the other verb conjugation patterns,
およぎます → およぐ
you have to pay attention to the sound before ます.
Group 2
For this form, the I (い) sound becomes
replace ます with る.
For the verbs in this group, you simply
the U (う) sound for the group 1 verbs, ます
たべます → たべる
becomes る for the group 2 verbs, and the combination of both for the group 3 verbs
おしえます → おしえる
(see below).
みせます → みせる みます → みる ねます → ねる
The idea is to replace ます with る for most verbs. When this form is used independently in actual conversations, it
Group 3
could be either a question or a response to
This group is a combination of 1 and 2.
a question. If not, it is often used as part of
The /i/ sound before ます will be the /u/
a phrase.
sound, and you have to replace ます with る
Group 1
します → する
The sound before ます changes from the /i/
きます → くる
ending to the /u/ ending. For example, のみ ます will be のむ and ききます will be きく.
ラグビー を します → ラグビー を する
かいます → かう
Example Sentences べんとう を かう。
つかいます → つかう たちます → たつ
みず を のむ。
ききます → きく 89
あした がっこう へ いく。
You can technically turn all the verbs into nouns, but sometimes you should use an
きょう じゅうじ に ねる。
actual noun form of a verb. For example, よみます can be よむこと, but if you mean
いま から ともだち が くる。
an activity of reading a book, どくしょ is an actual noun for that, so saying どくしょ が
あした から ドイツご を べんきょうする。
すきです。could sometimes sound better or more straightforward than ほん を よむ こ と が すきです。. If you like reading manga,
〜る こと / 〜る の 〜ing
you can’t really use どくしょ as it doesn’t
When you use the る form with こと, you
really count as “reading a book,” so マンガ
can use a verb as a noun (gerund) as in
を よむ こと が すきです。would be a better
sentences like “I like watching movies.” or
option to express what you actually like
“Traveling is fun.”
doing.
You can also use this for sentences like “Memorizing kanji is difficult.” or “It’s
Example Sentences
difficult to memorize kanji.”
1. マンガ を よむ こと が すき です。
こと by itself roughly means a “thing” so if you use a verb with こと, you’re more or
マンガ を よむ の が すき です。
less saying “a thing of doing,” so when you say わたし は テニス を する こと が す
2.
き です。 , you are saying “I like a thing of
テレビ を みること が すき じゃありません。
doing tennis” which is translated as “I like playing tennis.” You can also say テニス
テレビ を みる の が すき じゃありません。
を する の が すき です。to mean the same thing using の (see further explanations
3.
below).
うんどうする こと が きらい です。
You can also use きらいです instead of すき
うんどうする の が きらい です。
です to say things like “I hate swimming” by saying およぐこと が きらい です。 90
こと vs の
it sounds a bit awkward.
こと and の followed by the る form can turn verbs into nouns. It’s interchangeable
The second sentence with の, on the other
most of the time, especially when you use
hand, works better with すき because
them for the 〜ることがすきです。or 〜るの
you’re describing the action subjectively,
がすきです。structures, but sometimes it
and this makes the information flow much
works better with the one over the other.
more smoothly.
This will be discussed more in detail in a much later lesson as you learn different
You can also describe someone else liking
types of verbs, but here’s a basic concept
something with the same idea. Have a
that you can remember for now.
look at the following sentences.
The main difference between こと and の
トムさん は サッカー を する こと が すき で
is if you use こと, you’re seeing the activity
す。
in the verb phase on an objective point of view. If you use の, on the other hand,
トムさん は サッカー を する の が すき で
you’re seeing the action on a subjective
す。
point of view. Have a look at the following In this case, both sentences make sense,
sentences.
and each sentence shows how much you know Tom. If you use the first sentence,
サッカー を する こと が すき です。
you’re just describing Tom objectively, so サッカー を する の が すき です。
you’re saying it more like a fact.
They both make sense, but some words
With the second sentence, you know Tom
tend to work better with の than with こと.
quite well, and you’ve probably heard him
The first sentence would still make sense,
talking about playing soccer or seen him
but it’s awkward because すき or “liking
doing it, so it adds a little bit more of your
something” is more subjective.
opinion as if you were Tom expressing his own opinion.
If you use こと, you’re describing the action in the verb phrase and even yourself In addition, の being used for subjective
objectively, so it could still make sense, but 91
descriptions, things that are based more on opinions tend to work better with の.
は vs が
This will be covered more in detail in a
This is just another review of the
future lesson, but some good examples
difference between は and が. When you
are verbs like みえます and きこえます which
talk about something you like doing, for
mean to “be able to see” and “to be able
example, it’s much common to use が
to hear.” Have a look at the example
as you want the listener to focus on the
sentences with みえます below.
activity you like doing. However, you could also use は deepening on the situation.
エマさん が あるいてきている の が みえま
〜 が すき です。
す。
You want the listener to focus only on エマさん が あるいてきている こと が みえま
what you like without any implications. If
す。
you say, しゃしん を とること が すき です。 , you want to talk more about the activity of
Both sentences mean you can see
taking pictures.
Emma walking towards you, but the first sentence with の sounds more natural
Example Sentences
than the other one which doesn’t make
え を かくこと が すき です。
much sense.
え を かくの が すき です。
The reason is that you’re the person
にほんご を おしえる こと が すき です。
seeing Emma walking towards you, and
にほんご を おしえる の が すき です。
this is more like your opinion than a fact as you don’t share what’s in your sights
〜 は すき です。
with anyone subconsciously. In other
You’re implying there are some other
words, what you’re saying is to describe
things that you don’t like doing. If you
something based on the information
say サッカー を みる の は すき です。 ,
through your senses, so they are not
the listener would probably expect to
exactly a fact. When it’s more like sharing
hear you say “but” afterwards to carry
information through your senses (visual or
on with “but playing soccer is not my
aural), の is the only option you can use for
thing.” In this case, using は is used to
the verb phrase.
compare something to the other. In this 92
case, watching soccer in comparison to
important information towards the end
playing soccer. Even if you don’t put “but”
of the sentences. With this concept in
afterwards, the listener can tell you’re
mind, you can form an emphatic sentence
implying something.
using 〜のは〜です。. This type of sentence is very similar to something like “What I
Example Sentences
want to eat tonight is a burger with french
サッカーをする こと は すき です。 でも、みる
fries.”
の は あまり すき じゃありません。 For example, if you say, たべる の は すき です。 でも、 つくる の は ち ょっと。
きょう たべる の は とりにく です。
マンガ を よむこと は すき です。 でも、 ほん は
you’re saying what you’re going to eat is
あまり よみません。
chicken. Compared to saying きょう とりに くを たべます。, you’re emphasizing that
あるく の は すき です。 でも はしる の は すき
you’re eating CHICKEN not anything else.
じゃありません。 When you use this structure, the verb has え を かくこと は すき じゃありません。 でも、み
to be in the る form, and the verb phrase
る の は すきです。
has to be followed by の instead of こと (こ と doesn’t work with this structure).
ひと と はなす の は すき じゃありません。 で も、 まいにち はなさない と いけません。
You can also use this emphatic sentence structure with an adjective. Just like any
うんどうすること は きらい です。 でも、 もっと
other sentences with adjectives, you need
しない と いけません。
to pay attention to whether the adjective you want to use is い or な.
べんきょうする の は きらい です。 でも、 がっこ If it’s an い adjective, what you have to
う は すきです。
do is to replace です with の, and carry on with 〜は〜です。as you would do with
〜 の は 〜 です。
verb phrases. You can make a sentence
When you speak Japanese, you put the
like “The most interesting movie is this 93
one.”
Example Sentences いちばん おもしろい の は このえいが です。
Verbs Since 〜たいです belongs to the い・adjectives in terms of the conjugation
こんしゅう いく の は アトランタ です。
patterns, you can make a sentence like “What I want to eat is this one.”
きょう はっぴょうする の は ジョンさん です。
わたし が たべたい の は これ です。
にちようび つくった の は この カレー です。
If you want to use a な・adjective, you have
きのう あった の は ジョンさん です。
to keep な, and finish the sentence exactly the same way as the い・adjectives and verb phrases.
い・Adjectives
わたし が すきな の は みそラーメン です。
いちばん おいしい の は この おちゃ です。
With this example, you’re saying “What I
かぞく で いちばん おもしろい の は はは で
like is miso ramen.”
す。 いちねん で いちばん いそがしい の は しが つ です。
You can also put a noun instead of a verb or an adjective. If you use a noun, the noun needs to be followed by な just like the
いちばん つかいやすい の は このけいたい
な・adjectives.
です。
With the following sentence, you’re
な・Adjectives
literally saying “Who is an English teacher is Sam.” to mean “The person who is an English teacher is Sam.”
クラス で いちばん げんきな の は ニコラさ ん です。
えいごのせんせい な の は サムさん です。 94
たいへんな の は わたし です。
thing. The difference is you focus on tennis as an activity that you can do for the first
いちばん きれいな の は これ です。
sentence as opposed to focusing more on being able to PLAY tennis as more of an
ここ で いちばん ゆうめいな の は あの たて
action for the second sentence.
もの です。 You can also say にほんご が できます。to say you “can do Japanese.” This usually
Nouns
means you understand Japanese or speak Japanese, but you’re talking about being
がくせい な の は ダニエルさん です。
able to do something maybe even a lot of things with Japanese. At this point,
ポーランドじん な の は モニカさん です。
though, you’re looking at Japanese as more of a concept.
にく な の は これ です。 However, if you say にほんご を はなすこと せんせい な の は わたし の ともだち です。
が できます。, you’re saying specifically that
わたし じゃありません。
you can SPEAK Japanese. If you use a verb phrase, your focus is more on the verb in the verb phrase as a specific action.
〜 が できます。 〜 る こと が できます。
With this in mind, you can make this type
To extend the use of こと, you can use
of comparison.
it with the verb できます to talk about something you can do.
テニス を みる こと は できます が、 する こと は できません。
You can simply talk about something that
Since your focus is on the actions in the
you can do followed by ができます, so if
verb phrases, although you’re talking
you say テニス が できます。 , you’re saying
about tennis, you are saying you can
you can play tennis.
watch tennis, but cannot play tennis or you might even be in a situation where
At the same time, you can also say テニス
you have to tell someone s/he is only
を すること が できます。to mean the same 95
りょうり を つくる こと が できます。
allowed to watch tennis. And because you’re making a comparison between the two actions, using は would
Example Conversations
sound better than using が.
1. サッカー が できます か。 はい、 できます。
One thing you have to remember with 〜る こと が できます is の can’t be used with the verb できます, so you can’t say にほん
2.
ご を はなす の が できます。or テニス を す
タップダンス が できます か。
る の が できます。 . People would probably understand you, but it’s not exactly the
はい、 あまり とくい じゃありません が、 できま
right way to use the verb できます.
す。
Example Sentences
3. ジャグリング が できます か。
Nouns バレエ が できます。
いいえ、 できません。
スペインご が できます。
4. ドイツご が できます か。
ワード が できます。 むかし できました が、 いま は できません。 りょうり が できます。 5. ラザニア を つくる こと が できます か。
Verbs バレエ を おどる こと が できます。
はい、 できます。 スペインご を よむ こと が できます。 6. ギター を ひくこと が できます か。
ワード を つかう こと が できます。
はい、 すこしだけ できます。 96
する こと です。 7. In the first sentence, スキューバダイビン
にほんご を はなす こと が できます か。
グ by itself means an activity, so you’re simply saying the activity is your hobby.
いいえ、 よむ こと は できます が、 はなす こと は できません。
If you say like the second example 8.
sentence, on the other hand, you’re
いま なに か たべる こと が できます か。
focusing more on doing it like an action.
いいえ、 たべる こと も、 のむ こと も できませ
However, in this case, scuba diving and
ん。 しごとしています から。
“doing” scuba diving don’t have much difference in meaning, it may sound a bit repetitive.
〜 は 〜る こと です You can also put a verb phrase with です
In some cases, though, it’s better to use
as the main part of a sentence.
a verb phrase especially when the noun you’re using doesn’t mean a specific
Using しゅみ meaning “a hobby,” you can
activity. Have a look at the following
say things like, “My hobby is to watch
examples.
movies.” or “My hobby is watching (わたしの) しゅみ は ケーキ です。
movies.” しゅみ は なん です か。is the question that prompts you to say those
(わたしの) しゅみ は ケーキ を つくることで
sentences.
す。 If you want to say your hobby is scuba diving, you can say it like the following
If you say your hobby is cakes like the first
sentences.
example, it’s just unclear if you like eating cakes or baking cakes because the word “cakes” by itself is not an activity.
(わたしの) しゅみ は スキューバダイビングで す。
With the second example, it’s clear that you’re hobby is to bake cakes not to eat
(わたしの) しゅみ は スキューバダイビング を
cakes or anything else, so using the verb 97
phrase would be a better option to convey
3.
your meaning clearly in this case.
しゅみ は なん です か。
Just like できます, の can’t be used instead
スポーツ を みる こと や する こと です。
of こと for this structure. If you’re using a verb phrase, make sure you have こと
4.
instead of の as (わたしの) しゅみ は ケー
しゅみ は なん です か。
キ を つくるの です。does not make any クラシックおんがくを きくこと です。
sense.
Example Sentences わたし の しゅみ は しゃしん を とる こと で
〜 る まえ に Before 〜ing
す。
If you use the る form together with まえ に meaning “before,” you can form 〜 る ま
ニックさん の しゅみ は え を かくこと です。
え に to say “before 〜ing” as in “Before going to work, I go shopping.” In this
はは の しゅみ は はな を そだてる こと で
sentence, the part “Before going to work,”
す。
is a dependent clause which means it does not work by itself, but it has to be attached
あに の しゅみ は えいがかん で えいが を
to a sentence (an independent clause) as
みる こと です。
additional information.
Example Conversations
Using the example sentence above, if I
1.
just say “Before going to work,” I still have
しゅみ は なん です か。
to say what happens before I go to work, and that’s what you’d be waiting to hear.
ごはん を つくる こと です。
The same rule applies to Japanese, so if you’re using 〜る まえ に, you have to put
2.
an actual sentence to make it a complete
しゅみ は なん です か。
sentence.
ことば を べんきょうする こと です。
In English, however, you can say the same sentence like “I go shopping before going 98
to work.”, but in Japanese, the dependent part “before going to work” has to cone at the beginning of the sentence, so しご
〜 の まえ に Before 〜
と へ いくまえ に、 かいもの します。sounds
You can also use this structure with a
normal. Although かいもの します。 しごと
noun. In that case, you just put the noun
へ いくまえに, can still make sense, this
you want to use right before の まえ に.
sounds pretty awkward. If you’re using a noun, you have to put The actual sentence that follows 〜る ま
の between the noun and まえ に, and if
え に can be in the present or the past
you’re using a verb, you have to put the
tense. Even if your main sentence is in
verb in the る form before まえ に.
the past tense, the verb before まえ に ends with the る form. For example, if you
In both cases, you have to remember to
say しごと へ いくまえ に、 かいもの しま
put an actual sentence in order to make
す。, you’re saying “Before going to work,
〜の まえ に or 〜る まえ に a dependent
I go shopping.” , and this “Before going
part of a complete sentence.
to work” is the same as “Before I go to work“, so the sentence actually also means
If you say ばんごはん を たべる まえ に ス
“Before I go to work, I go shopping.”
ーパー へ いきます。 , you’re saying “Before having dinner, I go to a supermarket.”
If you say しごと へ いくまえ に、 かいも の しました。, you’re saying “Before going
If you say ばんごはん の まえ に スーパー へ
to work, I went shopping.” , but this also
いきます。, you’re saying “Before dinner, I go
means “Before I went to work, I went
to a supermarket.”
shopping.” The る form does not carry the tense in
Example Sentences
this 〜る まえ に structure, but it is part of
にほん へ いくまえ に あたらしい ふくを か
a phrase that shows the order of events.
わない と いけません。
As a result, when it comes to an order of events, the action (or the verb) that comes
がっこう で べんきょうする まえ に、 いま から
with 〜の まえ に always happens after the
すこし べんきょうします。
action in the main sentence. 99
ここ へ くる まえ に サンドイッチ を たべまし
とうきょう の かいしゃ で はたらいていました
た。 4. くすり を のむ まえ に なに も たべて は いけ
ともだち に あう まえ に なに を しました か。
ません。 ジム で うんどう してから、 かいものしました。 きょう は ジム へ いきませんでしたから、 ばん ごはん の まえ に シャワー を あびなくて も
5.
いいです。
しごと に いくまえ に どこ か いきます か。
テスト の まえ に メール で レポート を おくら
コンビニ へ いって、 コーヒー を かいます。
ない と いけません。 6. たんじょうびパーティー の まえ に みんなで
ケベック に かえる まえ に どこ へ いきます
プレゼント を かい に いきました。
か。
しごと の まえ に、 しんぶん を よんで、 あさごは
アメリカ で ともだち に あいます。
ん を たべました。 7.
Example Conversations
そうじする まえ に どこ か いきました か。
1. いつも あさごはん を たべる まえ に なに を
せんざい が ありませんでしたから、 ちかく の
します か。
みせ に かい に いきました。
ネット で すこし ニュース を よみます。
8. テスト を うけるまえ に どこ へ いきました か。
2. まいばん ねる まえ に なに を します か。
としょかん で べんきょう しました。
つぎ の ひ の じゅんび を します。
9. クラス の まえ に なに を します か。
3. とく に なに も しません。
ここ へ くる まえ に なに を していました か。 100
10. バイト の まえ に なに を します か。
16. えいが の まえ に どこ へ いきました か。
うち に かえって、 しゅくだい を します。 あさ、 プール へ およぎ に いきました。 11.
〜るまで/〜るまでに
パーティー の まえ に なに か しました か。
Just like we discussed まで and までに in はは と ひるごはん を たべ に いきました。
the previous lesson, you can set a specific action as the limit or the reference point.
12. ばんごはん の まえ に なに を しました か。
The basic concept is the same as the one from the previous lesson. This time you’re
ともだち に でんわ を かけて、 すこし はなしま
using a verb rather than a noun as the
した。
limit. Have a look at the following two sentences.
13. ジム の まえ に どこ か いきます か。
にほん へ いくまで、 にほんご を べんきょうし ます。
いつも は どこ も いきません が、 きょう は コン ビニ で スポーツドリンク を かってから いきま
にほん へ いくまで に、 にほんご を べんきょう
した。
します。
14.
With the first sentence without に, you are
コンサート の まえ に どこ へ いきます か。
saying until you go to Japan you continue to study Japanese. Going to Japan is the
どこか レストラン へ いって、 なにか たべます。
limit of your studying, so it’s unclear if you keep studying after you go to Japan.
15. しごと の まえ に どこ か いきました か。
With the second sentence with に, you’re saying you start studying Japanese by the
きょう は ゆうびんきょく に てがみ を だし に
time you go to Japan. Going to Japan, in
いきました。
this case, works as a deadline before you 101
start studying Japanese. And you might
イタリア へ かえる まで に どこ か いきたい
keep studying after you go there, but this
です か。
sentence by itself doesn’t specify anything ほっかいどう へ かに を たべ に いきたい で
after that event.
す。 In relation to 〜るまえに, the main difference between 〜るまえに and 〜るま
3.
でに is that you have a stronger sense of a
あたらしい うち が きまる まで どこ に すみま
time limit or a deadline with 〜るまでに as
す か。
opposed to listing actions chronologically with 〜るまえに.
はは の いえ に しばらく います。
Example Sentences
4.
がっこう に いくまで、 ちょっと ちち と でんわ
しごと を やめる まで に なに を しない と い
で はなします。
けません か。
ごじ に しごと が おわる まで に、 この レポー
あたらしい ひと に しごと を おしえない と い
ト を かかない と いけません。
けません。
くるま が なおる まで、 でんしゃ で しごと に
5.
いかない と いけません。
しごと が みつかる まで なに を していました か。
40 さい に なる まで に、 じぶん の いえ を ネット で いろいろな しごと に おうぼして いま
かいたい です。
した。
Example Conversations 1.
6.
まいあさ でんしゃ が くる まで なに を します
にほん へ いくまで に だれ に あいたいで
か。
す か。
アプリ で にほんご を べんきょうします。
しばらく あう こと が できませんから、 おばあさ ん に あいたいです。
2.
Combined Practice 102
1. A: はい、 クラス に ともだち も います から、 ま
V: アンディさん、 だいがく は どう です か。
いしゅう あう の が たのしみ です。 A: まいにち おもしろいですが、 たいへんです。 V: いいですね。
こんげつ は レポート を かかない と いけま せん。 V: そうですか。 それ は たいへんですね。 いつ
2.
まで に その レポート を かかない と いけま
R: ニックさん、 そろそろ アメリカ に かえる ころ
せん か。
です か。
A: らいしゅう の きんようび まで かかなくて も
N: はい、 にほん を でる の は らいげつ です
いいです が、 べつ の レポート も あります か
が、 アメリカ に かえる の は、 さらいげつ で
ら、 にちようび まで に かきます。
す。
V: そうですか。 なん の クラス です か。
R: そうですか。 アメリカ の まえ に どこ か い きます か。
A: れきし の クラス です。 N: はい、 タイワン と とうなんアジア を すこし V: そうですか。 たくさん レポート が あります
りょこう します。 アメリカ に もどる まえ に オー
か。
ストラリア も いきたいです。
A: はい、 まいしゅう レポート を かかない と
R: どうして です か。
いけません から たいへんです が、 とても たの しい クラス です。
N: あね が アデレード に すんでいます から。
V: いいですね。せんせい は どんな ひと で
R: そうですか。 いいですね。 ニック さん、 にほ
す か。
ん を でる まで に なに か したい です か。
A: せ が たかくて、 ちょっと きびしい です が、
N: そうですねぇ。 それまで に せんだい に い
いい せんせい です。
って ぎゅうタン を たべたい です。
V: そうですか。
R: じゃ、 いっしょに りょこう の よてい を たてま せん か。 103
N: いいですね。
3. M: あぁ、 エドさん。 いま なに を しています か。
R: ニックさん は どんな こと を する の が す
きょう は じゅぎょう が やすみ です か。
き です か。 E: あ、 マーカスさん。 いいえ、 じゅぎょう は あり N: おいしい もの たべたり おもしろい もの を
ました が、 きょう は テスト でした。 いま ともだ
みたり する の が すき です。
ち の テスト が おわる まで ここ で まってい ます。 わたし は じゅっぷん ぐらい まえ に おわ
R: おさけ を のむ の は どう です か。
りました から。
N: あぁ、 はい、 もちろん だいすき です。
M: そうですか。 テスト は どうでした か。
R: じゃ、せんだい の あきうおんせん に いきま
E: ちょっと むずかしかった です が、 きのう し
せん か。 りょかん で ぎゅうタン を たべたり、 お
っかり べんきょう しました から 、 だいじょうぶ
さけ を のんだり して、 おんせん も はいりまし
でした。
ょう。 M: そうですか。 なんじ に テスト が おわりま N: それ は いいですね。 そうしましょう。
す か。
R: マットさんも さそいましょう か。 すこし まえ
E: テスト は にじ から ごじ まで です。
に おんせん に いきたい と いっていました か ら。
M: まだ ちょっと じかん が ありますね。
N: そうですか。 じゃ、 マットさん と さんにん で
E: そうですね。 マーカスさん、 いま ひま です
いきましょう。 あした がっこう に くる まえ に、 ネ
か。
ット で すこし しらべます。 M: はい、 つぎ の じゅぎょう まで ひま です よ。 R: わたし も そう します。 それから、 あとで マ ットさん に メールします。 じゃ、 ニックさん、 また
E: じゃ、 ちょっと にほんご の れんしゅう を し
あした。
ませんか。
N: はい、 それじゃ。
M: いいですよ。 わたし も もっと れんしゅう し ない いけません から。 にほんご を よんだり、
きいたり する の は あまり むずかしくない で
A: はい、 こんげつ は しごと や しゅくだい が
す が、 かいたり、 はなしたり する の は たい
たくさん あります から。 もっと およぎ に いき
へん です。
たい です が、 いま は ちょっと むずかしい で すね。
E: そうですね。 はなす の は むずかしい です が、 いちばん たのしい です。
T: まいとし しちがつ は いそがしい です か。
M: じゃ、れんしゅう しましょう か。
A: いいえ、 いちばん たいへん な の は じゅう にがつ です が、 ことし は ちょっと へん です
E: はい、 そう しましょう。
ね。 T: でも、 しごと が いそがしい の は いい こと
4.
です よ。
T: アナさん、 こんしゅうまつ なに か します か。 A: そうですね。 ただ いつも より はたらかない A: はい、 はは が いなか から でてくる の で、
と いけません。
どようび と にちようび はは と いっしょ に い ます。
T: たいへん ですね。
T: そうですか。 いいですね。
A: はい、 でも しごとする こと は きらいじゃ あ りません から、 だいじょうぶ です。
A: にじ ごろ ここ に でんしゃ で きます から、 はは に あう まえ に ジム へ いって、 ちょっと
T: それ は いい です ね。 それじゃ、 らいしゅう
およぎます。
どこか で おちゃ しません か。
T: そうですか。 まいしゅう プール に いきます
A: もちろんです。 たぶん らいしゅう は こんしゅ
か。
う ほど いそがしく ありません から。
A: いいえ、 プール で およぐ の が すき です
T: それじゃ、 らいしゅう れんらくしてください。
が、 さいきん ちょっと がっこう や しごと が い そがしくて、 あまり じかん が ありません。
A: はい、 わかりました。 それじゃ。
T: そうですか。 ざんねんですね。
T: はい、 それじゃ。
Lesson 21 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet. 1.
plan
2.
hobby
Translate the following phrases: 11. I like reading manga. 12. Tom liked playing soccer. 13. What we eat today is chicken. 14. The newest member is me.
3. medicine
15. Before going to the gym, I have to call my father.
4. before
16. Before dinner, I have to wash my hands.
5. after 6.
with everyone
7.
the next day
Answer these in the る-form: 8.
to walk
9.
to run
10. to be found
fold / cover 1. 予定(よてい) 2. 趣味(しゅみ) 3. 薬(くすり) 4. 前(まえ) 5. 後(あと) 6. みんなで 7. 次(つぎ) 日(ひ) 8. 歩(ある)く 9. 走(はし)る 10. 見(み)つかる 11. マンガを読(よ)むのが好(す)きです。12. トムさんはサッカーするのが好(す)きです。 13. 今日(きょう)食(た)べるのは鶏肉(とりにく)です。14. 一番(いちばん)新(あたら)しいメンバーは私(わたし)です。 15. ジムに行(い)く前(まえ)に父(ちち)に電話(でんわ)をかけないといけません。 16. 晩(ばん)ご飯(はん)の前(まえ)に手(て)を洗(あら)わないといけません。
106
Lesson 22
YouTube
た・けい To complete the conjugation patterns for のみます → のんだ
the casual form, you can use this た form for past positive in the casual form.
しにます → しんだ
The way you conjugate the verbs is
ききます → きいた
exactly the same as the て form but end
かきます → かいた
with た instead of て.
およぎます → およいだ
Just like the る form, when this form
かします → かした
is used independently in actual conversations, it’s usually either a question
*おきます(to wake up) → おきた
or a response to a question (discussed more in detail in L23). If not, it is often
Group 2
used as part of a phrase.
You simply replace ます with た. たべます → たべた
Group 1
しらべます → しらべた
If the word before ます ends with the
みます → みた
/i/ sound like い, き, し, ち etc, those
ねます → ねた
verbs belong to this group with a few exceptions. You just have to memorize each pattern, but it’s the same as the て form. You just have to change て to た.
Group 3
いいます → いった
Group 2. You simply replace ます with た.
This group for the た form is the same as
かちます → かった はしります → はしった
します → した
よびます → よんだ
りょこうします → りょこうした
きます → きた
107
た か。instead of もう あの えいが を みた こ と が あります か。. If you want to include
Example Sentences
those extra time phrases, you can use まえ
もうごはん たべた。
に (before) in a sentence like まえ に あの えいが を みた こと が あります。to mean “I
もうくすり のんだ。
have seen that movie before.”
あの えいが みた。
You can use まだ with this structure to add “not yet” to what you’re talking about. ま
いま えき に ついた。
だ あの えいが を みた こと が ありません。 means “I have not seen that movie yet.”
〜た こと が あります。
You can also use まだ in a question like ま
The first common structure with the た
だ あの えいが を みた こと が ありません か。
form is 〜た こと が あります。to talk about
to mean “Have you not seen that movie
something you have done before. こと
yet?” Notice that if you want to use まだ,
meaning “a thing, you’re literally saying
the sentence or the question has to be
“you have experience or “a thing of”
negative. まだ あの えいが を みた こと が あ
having done something.” Japanese does
ります か。doesn’t work.
not have the present perfect tense, so this is the closest thing you can say to talk
However, if you’re responding to a
about your past experiences.
question like もうしゅくだい を しました か。, and you want to say “not yet,” you should
If you use this structure for a question,
say いいえ、 まだ です。instead of いいえ、 ま
you’re asking more or less like “Have you
だ した こと がありません。because if you
ever 〜?”
say that, you’re saying “you have never done homework in your entire life.”
However, just like you never say “Have you ever already 〜?,” you don’t use this
That way, you’re not answering the
with もう whether it’s a question or an
question properly. In short, if you’re
answer.
using まだ with 〜た こと が あります as a response to a question, the question has
If you want to use もう, you can use the
to be 〜た こと が あります。 .
past tense to say もう あの えいが を みまし 108
You can also で いた こと が あります。or
3.
て いた こと が あります。using ています to
いままで どこ で しごと を した こと が ありま
mean “I used to 〜.” ロンドン に すんでい
す か。
た こと が あります means “I used to live in ヨーロッパ や アフリカ で した こと が ありま
London.”
す。
Example Sentences Yes/No Questions and Answers
ふくおか へ いった こと が あります。
1. ひろしま で やきゅうを みた こと が あります。
ここ へ きた こと が あります か。
パエリア を ひとりで つくった こと が ありま
はい、 いっかい だけ きた こと が あります。
す。 2. なっとうを たべた こと が あります。
アメリカ へ いった こと が あります か。
ニューヨーク に すんでいた こと が あります。
いいえ、 いった こと が ありません。 でも、 ヨーロ ッパ は いった こと が あります。
あそこ で はたらいていた こと が あります。 3. かのじょ の おとうさん に あった こと が ありま
Example Conversations
す か。
1. いいえ、 まだ あった こと が ありません。
にほん の どこ に いった こと が あります か。 さっぽろ や せんだい に いった こと が ありま
だけ/も
す。
With the 〜たことがあります structure, you 2.
can use だけ or も to put some additional
どのミュージカル を みた こと が あります か。
information. As you already know, だけ means “only” and も means “also” or “as
アラジン と ライオンキング を みた こと が あり
well.”
ます。 109
りません。
If you use だけ like とうきょう だけ いったこ と が あります。you’re saying “I have only been to Tokyo.”
アフリカ も いった こと が ありません。
If you use も like とうきょうも いったこと が
この えいが だけ みた こと が ありません。
あります。you’re saying “In addition, I have also been to Tokyo.”
その えいが も みた こと が ありません。
With も depending on what you put with,
〜たり、〜たりします。 〜たり、 たりしました。
it changes the meaning.
Using the た form, you can list more than If you put も with the subject like, わたしも
two verbs in a sentence just like you can
とうきょう に いったこと が あります。it’s more
do with the て form.
like “I (as a person or like you have) have When you list the verbs, you have to end
also been to Tokyo.
them with the た form followed by り. This If you put も with the object like わたし は と
り doesn’t really mean anything, but it links
うきょうも いったこと が あります。it’s more
the verbs.
like “I have also been to Tokyo (among Without り, you sound a bit choppy
other places).
because you are saying multiple unconnected sentences. Instead of saying
Example Sentences
“I went shopping, bought something, and
ロシアご だけ べんきょうした こと が あります。
met my friends for coffee,” you sound more like “I went shopping. I bought
アラビアご も べんきょうした こと が あります。
something. I met my friends for coffee.”
とうきょう と おおさか だけ いった こと が あり
The difference between this 〜たり and
ます。
〜て、〜て、〜ます。would be, while て focuses more on the sequence of the events, たり helps you list a few examples
ひろしま も いった こと が あります。
(not always in a chronological order), and you’re implying there are other things you
ヨーロッパ で イギリス だけ いった こと が あ
do or did between the verbs. 110
りしたりして ください。 You can use this listing with any other grammatical structures (see below) you
ここ で さわいだり、 おどったりして は いけま
have learned up to this point.
せん。
Verb たり Verb たりしません。
しゃしん を とったり、 ろくおんしたりして も い いです。
Verb たり Verb たりしませんでした。 いま ロンドン で ともだち に あったり、 かいぎ Verb たり Verb たりして ください。
を したりしています。
Verb たり Verb たりして も いいです。
にほん で しんかんせん に のったり、 ふじさん を みたりしたい です。
Verb たり Verb たりして は いけません。 きのう がっこう で ほん を よんだり、 え を かい Verb たり Verb たりして います。
たりしました。
Verb たり Verb たりしない と いけません。
きょう、 そうじしたり、 ごはん を つくったりしまし た。
Verb たり Verb たりしなくても いいです。 せんしゅうまつ は、 パブ に いったり、 おさけ を のんだりしませんでした。
Verb たり Verb たりしたい です。
おてら で さわいだり、 はしったりして は いけ
Example Sentences
ませんでした。
どようび そうじしたり、せんたくしたりします。 としょかん で パソコン を つかったり、 いんさ つ したりして もよかった です。
あした ともだち と ゲーム を したり、 かぞくに でんわ を かけたりします。
きのう は ほん を かいたり、 ともだち と でんわ で はなしたりしていました。
まいにち たくさん たべたり、 のんだりしませ ん。
せんしゅうレストラン に いったり、 えいが を み たりしたかった です。
いまから レポートを かいたり、 しょるい を せい 111
せんしゅうまつ なに か しました か。
Example Conversations 1.
はい、 ともだち と あそんだり、 ケーキ を やいた
きんようび なに を します か。
りしました。
ともだち と カラオケ に いったり、 クラブ に お
7.
どり に いったりします。
おととい どこ へ いきました か。
2.
きっさてん へ いったり、 そぼ の うち へ いった
こんげつ なに か します か。
りしました。
はい、 ちゅうごく の ともだち に あったり、 ドラム
8.
を ならったりします。
ことし どこ か いきました か。
3.
はい、 スイス へ いって、 ローザンヌ へ いった
この なつ どこ へ いきます か。
り、 ジュネーブ に いったりしました。
うみ へ およぎ に いったり、 かぞくと バーベキ
〜 た あと に After 〜 ing
ュー を し に ちかく の かわ へ いきます。
You’ve learned 〜 る まえ に to talk about 4.
“Before 〜ing”. If you use the た form
ことし どこ か いきます か。
together with あと に meaning “after,” you can form 〜 た あと に to say “after 〜ing”
はい、 あに に あい に おおいた へ いったり、
as in “after having lunch, I go shopping.”
おいしい さかな を たべ に ほっかいどう に いったりします。
In this sentence, the part “after having lunch,” is a dependent clause, and
5.
this has to be attached to a sentence
きょねん の クリスマス なに を しました か。
(an independent clause) as additional information just like what you’ve learned in
ロンドン の うち に かえったり、 かぞく や ともだ
the previous lesson. If you’re using 〜 た あ
ち と プレゼントを こうかん したりしました。
と に, you have to put an actual sentence to make it a complete sentence.
6. 112
Just like 〜る まえ に, if you say “I go
with 〜た あと に always happens after the
shopping after having lunch.” in the
action in the main sentence.
same order in Japanese like かいもの し ます。 ひるごはん を たべた あと に、 , it still
〜 の あと に after 〜
makes sense, but it sounds awkward.
You can also use this structure with a
The dependent part “after having lunch”
noun. In that case, you just put the noun
comes at the beginning of the sentence,
you want to use right before の あと に.
so ひるごはん を たべた あと に、 かいもの し
If you’re using nouns you have to put の
ます。sounds more natural.
between a noun and あと に, and if you’re using verbs, you have to put a verb in the
The actual sentence that follows 〜た あと
た form before あと に.
に can be in the present or the past tense. Even if your main sentence is in the past
In both cases, you have to remember to
tense, the verb before あと に ends with
put an actual sentence in order to make
the た form. For example, if you say ひる
〜の あと に or 〜た あと に a dependent
ごはん を たべた あと に、 かいもの します。,
part of a complete sentence.
you’re saying “After having lunch, I go shopping.” , and this “After having lunch”
If you say しゅくだい を した あと に スーパ
is “After I have lunch”, so the sentence
ー へ いきます。 , you’re saying “After doing
actually means “After I have lunch, I go
homework, I go to a supermarket.”
shopping.” If you say しゅくだい の あと に スーパー へ If you say ひるごはん を たべた あと に、
いきます。, you’re saying “After homework, I
かいもの しました。, you’re saying “After
go to a supermarket.”
having lunch, I went shopping.” , but this also means “After I had lunch, I went
Example Sentences
shopping.”
ほん を よんだ あと に そうじして、せんたくし て、 ごはん を つくります。
The た form does not carry the tense in this 〜た あと に structure, but it is part
レストラン の あと に えいが を みたり、 バー
of a phrase to show the order of events.
に いったりします。
As a result, when it comes to an order of events, the action (or the verb) that comes
いまから きがえた あと に けしょうしたり、 くつ 113
を えらんだりします。
プール の あと に いつも なに を します か。
あさごはん の あと に かお を あらって、 はを
アイスクリーム を かって たべたり、 カラオケ に
みがいて、 しごと に いきます。
いったりします。
うち の ちかくを さんぽした あと に きんじょ
5.
の カフェ に いって コーヒー を のんでから か
ごりょうしん の うち に ついた あと に なに か
えりました。
しました か。
シャワー の あと に かみ を かわかしたり おん
いいえ、 なに もしませんでした。 つかれて いま
がくを きいたりしました。
した から。
Example Conversations
6.
1.
ダンスきょうしつ の あと に だれ か に あいま
かいもの した あと に なに か します か。
した か。
はい、 ひるごはん を たべたり、 ともだち と えい
いいえ、 だれ に も あいませんでした。
が を みたり、 コーヒー を のんだりします。 7. えいが を みた あと に どこ か いきました か。
2. もくようび の こうぎ の あと に だれ か に あい
はい、 ごはん を たべたり、 ともだち の うち に
ます か。
いったりしました。 はい、 フランスご の せんせん に あって、 すこし 8.
フランスご の れんしゅうを します。
おまつり の あと に なに を しました か。 3. きょう がっこう が おわった あと に どこ か い
いざかや に いって おさけ を のんだり、ともだ
きます か。
ち としごと の はなし を したりしました。
いいえ、 どこも いきません。 たぶん うち に かえ
〜 た あと で / 〜 の あと で
ります。
When you use 〜 た あと or 〜 の あと, you 4.
can use either に or で. The main function 114
is the same for に or で because you’re
you’re saying that the second event is not
talking about an order of actions or events,
necessarily the next immediate course of
but there is a very subtle difference
action, but it happens sometime later. If
between the two.
you see に as to show an sequence or an order of events, で is more like to show a broader timeline.
あと に If you use に, you’re talking about the
Example Sentences
sequence of events. For example, if you
しごと が おわった あと に、 ともだち と あそん
say しゅくだい を した あと に スーパー へ
だり、 サーフィン したりします。
いきます。, you’re saying that the second event (スーパー) happens after the first
しごと の あと に、 ギター を ならったり、 うた を
event (しゅくだい). The second event could
うたったりしました。
happen immediately or a bit later, but you’re showing the sequence of events by
かいぎ を した あと で、 ほうこくしょを かいた
saying after finishing homework, your next
り、 おきゃくさん に でんわ を かけたりしまし
course of action is to go to a supermarket.
た。
The second action follows the first one in かいぎ の あと で、 ジム に いったり、 かいもの
that order.
に いったりします。
あと で
ごはん を たべた あと に、 すこししごとしたり、
If you use で like しゅくだい を した あと で
へや を かたづけたりしました。
スーパー へ いきます。 , on the other hand, you’re still saying that the second event (
しょくじ の あと に、 しょっきを あらったり、 だい
スーパー) happens after the first one (し
どころ を そうじしたりします。
ゅくだい), but you’re more implying the にほんご を べんきょうした あと で、 あね に メ
sense of “eventually” or “later.”
ール を したり、 おんがくを きいたりします。 The second event will happen after the first one, but there might be different
にほんご の べんきょう の あと で、 テレビ を み
actions or events in between the two.
たり、 ネット で ニュース を よんだりしました。
The main difference is that if you use で, 115
or めいし (nouns)
だんだん 〜 ます。It gets (adjective) This structure has nothing to do with the
Example Sentences
た form, but if you want to say “it gets
これ から だんだん あたたかくなります。
colder” or “it gets more interesting” you can make sentences like (だんだん) さむく
にほんご は だんだん うまくなります から、 だ
なります。or (だんだん) おもしろくなります。 だ
いじょうぶ です。
んだん by itself means “gradually” and なり ます means “to become.”
からだ が だんだん おおきくなって います。
So the above sentences actually mean
ガソリン の ねだん が だんだん たかくなって
“It becomes colder (gradually)” and “it
います。
becomes more interesting (gradually).” You can change さむくなります to さむくな
おまつり は ゆうがた から、 だんだん にぎやか
っています to emphasize the process of
に なります。
getting cold or focus on the fact that it is getting colder now. If it’s in the past, you
この みず は この フィルター で、 だんだん きれ
have to change なります to なりました.
い に なります。
In order to use this structure, you have
にほんご で はなすこと は だんだん かんたん
to know that if you’re using an い・けいよ
に なって います。
うし, you have to change い to く to have something like 〜くなります, and if you’re
トムさん の ギター は だんだん じょうず に なっ
using a な・けいようし, you just drop な
て います。
and go with 〜 に なります. If you’re using nouns, you use 〜 に なります as well. For
ここ から だんだん チョコレート に なります。
example, you can say だんだん はる に なり ます。You’re literally saying “it gets more
どうろ の あめ は だんだん こおり に なります。
springlike” but you’re saying more like “it will be springlike gradually.”
カナダ は だんだん はる に なって います。
〜くなります。 い・けいようし (いadjectives)
おとうと は だんだん おとな に なって います。
〜 に なります。 な・けいようし (な adjectives) 116
しごと に なれてから、 だんだん らくに なりまし た。
がっこう は きょねん から、 だんだん むずかしく なりました。
4. この あいだ の えいが は どう でした か。
この ゲーム は とちゅう から、 だんだん たのし くなりました。
さいしょ は あまり おもしろくなかった です が、 だんだん たのしくなりました。
わたし の ともだち は ユーチューブ でだんだ ん ゆうめい に なりました。
Combined Practice なつ の おわりごろ から、 だんだん しずか に
1.
なりました。
S: ジョンさん、 これから なに を します か。
トロント は ごねん ぐらい まえ から、 だんだん
J: あぁ、 サリーさん。 きょう は これから へや を
おおきい まち に なりました。
かたづけたり、 そうじしたりします。 そして、 すこ し ばんごはん を つくった あと に ジム へ いき
せんしゅうぐらい から、 だんだん おもしろい ク
ます。
ラス に なりました。 S: そうですか。 きょう は なに を つくります か。
Example Conversations 1.
J: そうですねぇ。 きょう は たぶん の パイを つく
おくさん の ちょうし は どう です か。
ります。 だんだん さむくなって います からね。
おかげさまで だんだん よくなっています。
S: そうですか。 いいですね。 さん は よく パイ を つくります か。
2. J: はい、 あき や ふゆ に よくつくりますよ。 から
だいがく の べんきょう は どう です か。
だ が あたたかくなりますからね。 だんだん ふくざつ に なっています が おもしろ S: そうですね。 パイきじ から つくった こと が あ
いです。
ります か。 3. J: はい、 じつ は きょうも パイきじ から つくりま
にほん で の バイト は どう でした か。
す。 ジム に いくまえ に じゅんびします。 117
S: すごいですね。
M: プレゼンテーション もしました か。
J: いえいえ、 それほど むずかしくないですか
B: いいえ、せんしゅうしましたから、 こんしゅう
ら。 うち に かえる まえ に なにか のみもの を
は しなくてもよかったです。
かい に いかない といけません。 きのうしごと の あと で、 かいもの に いきませんでした か
M: そうですか。 ところで、 ブライアンさん は ス
ら。
キー を した こと が あります か。
S: そうですか。 どうして です か。
B: はい、 なんど もした こと が ありますよ。 そし て、 スノーボード もした こと が あります。
J: しごと が いそがしくて、 じかん が ありません M: そうですか。 すごいですね。 スキューバダイ
でした から。
ビング もした こと が あります か。 S: たいへんですねぇ。 B: いいえ、 まだ ないです が、 いつか したい J: そうですね。 さいきん は ちょっと たいへん で
です。 らいねん メキシコ へ し に いきたいです。
した。 しない と いけない こと が たくさん あり ました から。
M: そうですか。 いつも ひとり で りょこう に い きます か。
S: そうですか。 B: はい、 でも ときどき ともだち や かぞくと も J: はい、 あと で パイ の しゃしん を インスタ に
いきますよ。 でも、 ひとりたび の ほう が すき で
のせます から、みてください。
す。
S: もちろんですよ。 たのしみですね。
M: そうですか。 どうして ですか。
2.
B: きを つかわなくて も いいですから。 そして、
M: こんしゅう は いそがしかったです か。
すきな ところ に すきな とき に いくこと も でき ます から。
B: いいえ、せんしゅうより ひま でした。 かいぎ を したり、 めんせつ を したりしました。 そして、
M: わたしも ひとりたび が だいすき です。 らく
まいにち しごと が おわった あと で ランニング
です から ね。
しました。 118
B: そうですね。 でも、 ともだち とりょこう する
ンガスさん は ダイビング を したこと が ありま
の も ひとり で りょこう する の も どちら も た
す か。
のしい ですよね。 A: そうですか。 わたし は まだ したこと が あり M: はい、 もちろん です。 どちら も いろいろな と
ません。 スノーケリング だけ した こと が ありま
ころ に いったり、 おいしい もの を たべたり で
す。
きます からね。 K: そうですか。 スクーバダイビング は したくな B: そうですね。
い です か。
M: わたしもまた どこ か いきたい です。
A: はい、 いま は だいじょうぶ です。 でも、 いつ か したい です。 ことし は もうりょこう に いきま
3.
した から、 まず、 また おかね を ためない と い
K: だんだん あたたかくなっていますね。
けません。
A: そうですね。 もうすぐ はる ですからね。 でも、
K: そうですか。 どこ へ いきました か。
まだまだ さむい ですね。 A: ゴールドコースト へ クジラ を み に いきまし K: はい、 でも、 さらいしゅう から ケアンズ に い
た。 あたたかくて、 たのしかった ですよ。 しごと
って、 うみ で およいだり、 ダイビングしたりしま
で つかれていました から、 しっかり のんびり
す。
する こと が できました。
A: いいですね。 ダイビング を した こと が あり
K: いいですね。 わたしもらいねん ブリスベン
ます か。
と ゴールドコースト へ はじめて いきます。 また いろいろ おしえて ください。
K: はい、 よねん ぐらい していますよ。 はじめ の ころ より、 だんだん うまくなっていますよ。
A: もちろんです。 それじゃ、 また。
A: すごいですね。 いつも どのぐらい まで もぐ
4.
ります か。
P: ダグラスさん は ひこうき に よくのります か。
K: ディープダイビング の コース を した こと が D: はい、 しゅっちょう や りょこう で よくのりま
あります から、 ふかくもぐる こと が できます。 ア 119
す よ。
D: そうですか。 さん は にほん の おかし が す き です か。
P: そうですか。 じゃ、 いろいろな くに に いった こと が あります か。
P: はい、 だいすき です。 まっちゃ の おかし が いちばん すき です。 すこし あまくて、 おいしい
D: はい、 ありますよ。 アメリカ や にほん に よく
ですから。
いきます。 シンガポール もしごと で いった こと が いっかい だけ あります。
D: わたしもまっちゃ が すき です。 まだ まっち ゃ を のんだ こと が ありません から、 らいげつ
P: そうですか。 いいですね。
どこか で のみたい です。 いい おみせ を しっ ていますか。
D: はい、 らいげつ は しごと で とうきょう に い った あと で おおさか に ともだち に あい に
P:わたし は よくしりません が、 オスカーさん
いきます。 もどってくる まえ に いせじんぐうも
が くわしい ですよ。 これから、 あいます から ち
いきたいです。 まだ いっかい も いったこと が
ょっと いっしょ に きません か。
ありません から。 D: すみません。 きょう は ちょっと。 P: そうです か。 いせじんぐう で なに が したい ですか。
P: わかりました。 じゃ、 あとで きいて、 メールしま すね。
D: じんじゃ や ちかくの たてもの の しゃしん を とりたい です。 そして、 おかげよこちょう に
D: ありがとうございます。
いせうどん を たべ に いきたいです。 P: わたしも おかげよこちょう に いきたいです。 いままで いっかい も いった こと が ありませ ん から。 D: じゃ、 おかげよこちょう で なに か おみやげ を かってきましょう か。 P: いえいえ、 おきもち だけ で じゅうぶん です。 ありがとうございます。 120
Lesson 22 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet. 1.
documents
2.
Europe
Translate the following phrases: 11. Have you seen this movie? 12. No, not yet. 13. I've only been here once. 14. You cannot dance or sing here.
3. only
15. After finishing this, I'll have dinner right away
4. customer
16. After dinner, I'll go for a walk later.
5. report 6. price 7.
the other day
Answer these in the た-form 8.
to arrive
9.
to dance
10. to brush teeth
fold / cover 1. 書類(しょるい) 2. ヨーロッパ 3. だけ 4. お客(きゃく)さん 5. 報告書(ほうこくしょ) 6. 値段(ねだん) 7. この間(あいだ) 8. 着(つ)いた 9. 踊(おど)った 10. 歯(は)を磨(みが)いた 11. この映画(えいが)を見(み)た事(こと)がありますか。12. いいえ、 まだです。 13. 一回(いっかい)だけここに来(き)た事(こと)があります。14. ここで踊(おど)ったり、歌(うた)ったりしてはいけません。 15. これが終(お)わった後(あと)に晩(ばん)ご飯(はん)を食(た)べます。 16. 晩(ばん)ご飯(はん)の後(あと)で、散歩(さんぽ)に行(い)きます。
121
Lesson 23
YouTube
〜と おもいます。 I think 〜/ I guess 〜 If you make a sentence and finish the You can also use this structure in the past
sentence with と おもいます, you are adding
tense by changing the verb おもいます to
“I think” or “I guess” to the sentence. This
おもいました. For example, あの えいが は
と has nothing to do with the と particle.
とても おもしろい と おもいました。literally
You can think of it as the “that” as in “I
means “I thought that movie was very
think that...”
interesting”, but this sentence is more like “I found that movie very interesting.”
You can usually put any sentences before と おもいます, but the preceding sentences
Another common usage of this structure is
are usually in the casual form (る・ない・
with そう. You already know はい、 そうです。
た forms), so you have to think about the
roughly means “Yes, that’s right.”
tense as well as whether the sentence is positive or negative.
You can use そう with おもいます to mean “I think so.” If you don’t think so, you can
You don’t put ます twice or です and ます in the same sentence. For example, if you
say そう は おもいません (don’t forget to put
want to say “I think I’m going to Tokyo
は), but ちがう と おもいます is much more common if you want to disagree.
tomorrow.”, you’ll be saying あした とうきょ う へ いくと おもいます。instead of あした と うきょう へ いきます と おもいます。.
On the other hand, そう おもいません か
If the preceding sentence ends with an い
commonly used phrase in Japanese.
meaning “Don’t you think so?” is a very
adjective, you’d have to say いま としょかん
そう おもいます。
は いそがしい と おもいます to mean “I think the library is busy now.” And if it ends
そう は おもいません。
with a なadjective or a noun you’d have to say あれ は やまださん だ と おもいます。to
そう おもいませんか。
mean “I think that that’s Mr Yamada.”
122
ちがう と おもいます。
あさって おまつり に いきます か。
Example Sentences
はい、 しごと が おわってから いくと おもいま
きょう すこし べんきょうする と おもいます。
す。
あした の あさ ジム に いくと おもいます。
4. どようび パブ で ごはん を たべます か。
こんしゅう は テレビ を みない と おもいます。 はい、 そう おもいます。 このほん は もうよんだ と おもいます。 5. きのう サムさん は こなかった と おもいます。
こんげつ サッカー します か。
ごはん を つくらない と いけない と おもいま
いいえ、 たぶん しない と おもいます。
す。 6. あの コンビニ に シャンプー が あります か。
らいしゅう は あさ ろくじ に おきなくて も いい と おもいます。
はい、 ある と おもいます。
Example Conversations いいえ、 ない と おもいます。
1. こんばん ともだち と ビール を のむ と おもい
(Someone) は (Someone に) 〜と い
ます か。
いました。 (Someone) said 〜
はい、 いっぱい か にはい のむ と おもいます。
If you make a sentence and finish the 2.
sentence with と いいました at the end,
こんしゅうまつ はれ だ と おもいます か。
you’re reporting the sentence as someone else’s words. Just like 〜と おもいます。the
まだ わかりません が、 たぶん そう だ と おもい
と in 〜 と いいました。is not a particle.
ます。 As opposed to 〜と おもいます。 , the preceding sentences that come before と
3. 123
いいました don’t have to be in the casual ちょっとまってください と いいました。
form. In fact, the sentence could be anything. Think of it as if you’re putting the preceding sentences in quotation marks
がっこう の ともだち に あした まで に しゅくだ
just like an English sentence like “My
い を しない と いけません と いいました。
friend said ‘X is Y’”. In Japanese you have to begin with the ‘X is Y’ part to make it
うち に とまって も いいですよ と アレックスさ
sound like “‘X is Y’ my friend said.”
ん に いいました。
If you want to make this more specific in
こども に でんしゃ の なか で さわいで は い
terms of who said this to whom, you can
けません と いいました。
add a person followed by に. For example, if you say せんせい は ビール を のまないで
Example Conversations
ください と いいました to mean “the doctor
1.
said ‘please do not drink beer.’” Unless
せんせい は なん と いいました か。
the doctor said this sentence to you, it’s slightly unclear to whom the doctor said
らいしゅう の きんようび まで に さくぶん を か
this without context.
かない と いけません と いいました。
To avoid this, you can add, for example, ち
2.
ち に to this sentence to say せんせい は ち
ショーンさん は あさって どこ へ いくと いいま
ち に ビール を のまないで ください と いい
した か。
ました。to mean “the doctor said ‘please モントリオール に いくと いいました。
do not drink beer’ to my father.” Just like the other sentences in Japanese, せんせ い は or ちち に can be optional if they are
3.
already in context.
ルーシーさん は せんせい に こんしゅうまつ だ れ に あう と いいました か。
Example Sentences せんせい に あした びょういん に いくと いい
おかあさん と おねえさん に あう と いいまし
ました。
た。
はは に もうごはん を たべた と いいました。
4. サムさん は おくさん に きょう の ごご なに を 124
する と いっていました か。 You can also use でしょう for adjectives ともだち に あったり、 パブ に いったり する と
and nouns. You have to use all of them
いっていました。
in the casual form (if you’re using a な adjective or a noun alone, you don’t need
5.
だ before でしょう). Just like using でしょ
ジェシカさん は おかあさん に なに を たべた
う with the verbs, you have to be careful
い と いっていました か。
with the tense and whether it’s positive or negative. For example, if you say きょう は
ちゅうかりょうり が たべたい と いっていまし
あつかった でしょう。 , you’re asking “it was
た。
hot today, wasn’t it?” And since this is still a question, you’d be expecting responses
6.
like うん、 あつかった。for yes or ううん、 あつ
アリアさん は あした なん じ に しごと に いか
くなかった。for no.
ない と いけない と いっていました か。 This phrase is very casual, but when you しちじはん に いかない と いけない と いって
respond to this type of questions, you
いました。
might have to respond in a polite form if you’re speaking to someone older.
Example Sentences
〜でしょう。- tag questions
この ケーキ たべる でしょう。
If you put でしょう at the end of the sentence, you can ask tag questions like
かのじょ の けいたい みた でしょう。
“It was fun, wasn’t it?” or “You like this, don’t you?” You can make tag questions
カナダ の ふゆ は さむい でしょう。
in any tenses whether they’re positive or negative, but the preceding sentences are
パットさん は じもと で ゆうめい でしょう。
usually in the casual form, so for example, if you use the verb たべます with でしょ
きょう は えき から あるくでしょう。
う, it could be たべる でしょう for present positive, たべた でしょう for past positive, た
きのう バス に のった でしょう。
べない でしょう for present negative, or た べなかった でしょう for past negative.
あの スーパー は あの スーパー より 125
やすい でしょう。
いいえ、みていませんよ。
こんしゅう は いそがしいですから、 たいへん
3.
でしょう。
カナダ の ふゆ は さむい でしょう。
こんげつ の のみかい (に) くる でしょう。
そうですね。 とても さむいです。
あの はなしきいた でしょう。
4. パットさん は じもと で ゆうめい でしょう。
たくさん かいもの しましたね。 おもかった でし はい、 とても ゆうめいですよ。 まち の ひと は
ょう。
みんな しっていますよ。 けっこんしき の しょくじ は ごうかだった でしょ 5.
う。
きょう は えき から あるくでしょう。 いまから パソコン つかう でしょう。 はい、 きょう は あたたかい ですから ね。 このぶんぽう せんしゅう の クラスで ならった 6.
でしょう。
きのう バス に のった でしょう。 あの しけん は むずかしかった でしょう。 いいえ、 それ は おととい です よ。 ピザ を つくる の は かんたんだった でしょう。 7.
Example Conversations
あの スーパー は あの スーパー より
1.
やすい でしょう。
この ケーキ たべる でしょう。 ちょっと だけ ですよ。 はい、 いただきます。 8. 2.
こんしゅう は いそがしいですから、 たいへん
かのじょ の けいたい みた でしょう。
でしょう。 はい、 そうですね。 でも だいじょうぶ です。 126
おしえてください。 9. 15.
こんげつ の のみかい (に) くる でしょう。
あの しけん は むずかしかった でしょう。 もちろんです。 はい、 たくさん べんきょうしました が、 かなり む ずかしかったです。
10. あの はなしきいた でしょう。
16. はい、 ききました。 ビックリしました。
ピザ を つくる の は かんたんだった でしょう。
11.
それ が けっこう むずかしかった です よ。
たくさん かいもの しましたね。 おもかった でし ょう。
Combined Practice はい、 おもかったです。 こし が いたいです。
1. J: メリッサさん、せんしゅうまつ なに か しまし た か。
12. けっこんしき の しょくじ は ごうかだった でしょ う。
M: はい、 むすめ が たんじょうび に あたらしい くつ が ほしい と いいました から、 きのう かい
はい、 とてもごうか で おいしかったです。
に いきました。
13.
J: そうですか。 でも、 たかかったでしょう。
いまから パソコン つかう でしょう。 M: セール でした から、 あまり たかくなかった まだ だいじょうぶ ですよ。 しゅくだい が おわっ
ですよ。 やすくも なかった です けど ね。
てから つかってもいいですか。 J: そうですか。 いま もまだ セール ちゅう です か。
14. このぶんぽう せんしゅう の クラスで ならった でしょう。
M: はい、 にじゅうににち まで している と おも いますよ。 わたしもまた いきます から、 いっしょ
はい、 でも、 よくおぼえていません。 もういちど
に いきません か。 127
うするでしょう。 J: いいですね。 じゃ、 こんしゅう の どようび の G: ちょっと だけ する と おもいますよ。 まいにち
じゅういちじ は どう です か。
れんしゅうしない と いけません から ね。 M: じゅういちじ は ちょっと。 いちじ は どう で E: まいにち れんしゅう する の が たいせつ と
す か。
せんせい も いっていました ね。 J: いいですよ。 かいもの の あと で ちかくの き っさてん も いきません か。 おいしい アイスクリ
G: そうですね。 わたしも そう おもいます。 そし
ーム が ある と ききました。
て、 はやくもっとじょうず に なりたい ですか ら ね。
M: いいですね。 わたし は アイスクリーム が だ E: そうですね。 きょう どんな れんしゅうを しま
いすき です。
す か。 J: わたしも です。 じゃ、 いちじ に モール の いり G: ちょっと ほん を よんで ふくしゅうしてから、
ぐち で あいましょう。 たのしみ に しています。
れいぶん を つくって、 ろくおん します。 それ の くりかえし で、 はつおん が うまくなる と ききま
M: はい、 わたしも です。 それじゃ。
した から。 2.
E: ほんとうですか。 じゃ、 きょう わたしも その
E: グレッグさん、 いま から なに を します か。
れんしゅうを したい と おもいます。
G: ちょっと こうえん で うんどう する と おもい
G: いい と おもいます。 それじゃ、 また あした。
ます。 きょう は しゅくだい を しなくて も いい です から。
E: はい、 また あした。
E: そうですか。 さっき せんせい は なんと いい
3.
ました か。
V: マイクさん、 おそいですね。 いま どこ だ と お もいます か。
G: こんしゅう は きょうかしょを よまなくても い S: そうですね。 でも、 いま ちかてつ で むかって
い と いっていました。
いる と おもいます よ。 E: そうですか。 でも、 こんばん ちょっと べんきょ 128
V: そうですか。 でも、 もうろくじ です よ。
カフェ に いきましょう。
S: はい、 でもきのう がっこう で ろくじ はん に
V: ははは、 そうしましょう。
くる と いって いましたよ。 ヴィンセントさん もき 4.
いた でしょう。
N: ローレンさん は ポルトガルご が わかります か。
V: ははは、 おぼえていません。 たぶん ちゃんと きいていませんでした。 すみません。
L: わたし は わかりません が、 たぶん チアゴさ S: ははは、 だいじょうぶ です よ。 ときどき わた
ん が できる と おもいます。 ちょっと いま チア
しも おなじ です から。
ゴさん に メール を おくりましょう か。
V: ろくじはん まで、 まだ すこしじかん が ありま
N: いいですか。 おねがいします。
すから、 あの カフェ で さん を まちません か。 L: ちょっとまって くださいね。 いま メール を お くりました。 すぐ かえってくる と おもいます。
S: いいですね。 そうしましょう。 マイクさん もし ちじまで に は くるでしょう。
N: ありがとうございます。 V: そう おもいますよ。 マイクさん は いつも ちょ L: チアゴさん が あと で ちょっと でんわ で は
っと おくれて きます から ね。
なしたい と いっています。 ちょくせつ はなす の が いい でしょう。
S: そうですね。 じゃ、 あの カフェ で このあいだ の はなし の つづきを しましょう。
N: そうですね。 なんじごろ です か。 V: なん の はなし です か。 L: しちじ ぐらい は どう です か。 S: ほら、 このあいだ の へん な ねこ の はなし ですよ。
N: だいじょうぶ ですよ。
V: あぁ、 おもいだしました。 あれから なに か あ
L: じゃ、 ちょっと ここ に ニックさん の でんわば
りました か。
んごうを かいて ください。 そのまま チアゴさん に つたえます から。
S: まぁまぁ おちついて ください。 さぁ、 まず は 129
N: わかりました。 ちょっとまってくださいね。 は い、 どうぞ。 L: ありがとうございます。 しちじごろ に でんわ する と いっていました。 N: そうですか。 わかりました。 ありがとうござい ます。 L: いえいえ、 ニックさん いま ひま です か。 ちょ っと あそこ で なに か たべません か。 N: いいですね。 そうしましょう。
130
Lesson 23 Quiz Write the following words or phrases in Hiragana, Katakana or Kanji. Answers are at the bottom of the sheet.
Translate the following phrases: 11. Don't you think so?
1.
to think
12. I don't think I will play soccer tomorrow
2.
I think so
13. What did the teacher say?
3.
I don't think so
4.
I don't think that's right
14. The teacher said "Please wait for a bit."
5.
remeber to / to memorise
6.
to remember / recall
15. It's hot in Malaysia now, isn't it? 16. You're going to use it now, aren't you?
7. entrance 8. exit 9. grammar 10. pronunciation
fold / cover 1. 思(おも)います 2. そう思(おも)います 3. そう(は)思(おも)いません 4. 違(ちが)うと思(おも)います 5. 覚(おぼ)えま 6. 思(おも)い出(だ)します 7. 入口(いりぐち) 8. 出口(でぐち) 9. 文法(ぶんぽう) 10. 発音(はつおん) 11. そう(は)思(おも)いませんか。12. 明日(あした)(は)サッカーしないと思(おも)います。 13. 先生(せんせい)は何(なん)と言(い)いましたか。14. 先生(せんせい)はちょっと待(ま)ってくださいと言(い)いました。 15. 今(いま)マレーシアは暑(あつ)いでしょう。16. 今(いま)から使(つか)うでしょう。
131
Lesson 24
YouTube
ふつうけい Casual Form This is an introduction to the casual form. The casual form used in actual
use ない けい for past negative with the
conversations might sound slightly
ending of かった just like the い adjectives
different, but it is based on the rules below
in the past tense.
in general.
Example Sentences きょう ともだち の うち で ゲームする。
You can use this form with your friends or someone who is younger than you are.
あとで ごはん たべる。
You can also use it with someone older, but it’s always safe to use the formal/
こんしゅう は ビール のまない。
polite form with anyone as the casual form could mean slightly different in a
かのじょ の けいたい は みない。
different context and can possibly cause an unnecessary misunderstanding.
きのうこうえん に いってから、 ともだち に あっ た。
When you use the casual form, the particles usually become optional, but it’s
きょう ほん を よんだり、 ごはん を つくったりし
not always omitted.
た。 けさ コーヒー を のまなかった。
どうし (verbs) たべます → たべる
ともだち の うち で タバコ を すって は いけな
たべません → たべない
かった。
たべました → たべた たべませんでした → たべなかった
Example Conversations 1.
When it comes to verbs, you use る・けい
どようび なに する。
for present positive, ない・けい for present negative, and た けい for past positive. You 132
まだ わからない。 でも、 たぶん なに もしない。
あかかった です → あかかった あかくなかった です → あかくなかった
2. これから なに する。
You have to drop です for all the tenses whether it’s positive or negative or present
ごはん つくって、 たべる。
or past.
3.
な・けいようし
あした なに か する。
げんき です → げんき だ/ げんき げんきじゃありません → げんきじゃない
うん、パブ いくと おもう。
げんき でした → げんき だった げんきじゃありませんでした → げんきじゃなか った
4. にちようび なに した。
You have to drop です for the present ともだち と あそんだ。
positive. You can sometimes add だ, but it might sound slightly aggressive. To avoid
5.
that, you can use it with ね, よ, or よね (see
きのう なに した。
at the end of this lesson.) でした will become だった.
なに もしなかった。
Example Sentences 6.
このまち は とても あつい。
クリスマス なに か した。 あの えいが は すごくおもしろい。 うん、 アメリカ の うち に かぞくに あい に いっ た。
ここ の ケーキ は あまり おいしくない。 こんしゅう は いそがしくない。
けいようし (adjectives) い・けいようし
きのう の クラス は とても たのしかった。
あかい です → あかい ことし の なつ は あつかった。
あかくない です → あかくない 133
ヨーロッパ (は) どう だった。 あたらしい くるま は やすくなかった。 さむかった けど、 たのしかった。 いもうと の ねこ は かわいくなかった。 4. はは は いつも げんき (だ)。
ラーメン (は) どう だった。
あの カフェ は しずか (だ)。
やすくて、 おいしかった。
この けいたい (は) べんりじゃない。
5. クラス (は) どう。
ポルトガルご (は) かんたん じゃない。 いつも にぎやか。 おおさか の ひと (は) しんせつ だった。 6. パトリックさん (は) バスケ (が) じょうず だっ
しゅくだい (は) どう。
た。 わりと かんたん。 せんしゅう (は) ひまじゃなかった。 7. こうえん (は) きれい じゃなかった。
おきなわ (は) どう だった。
Example Conversations
きれいだったけど、 ちょっと あつかった。
1. しごと (は) どう。
8. うみ (は) どう だった。
せんしゅうより ちょっと いそがしい。 しずかだった。 2. ギター の れんしゅう (は) どう。
めいし (nouns)
けっこう むずかしい。
ペン です → ペン だ / ペン ペン じゃありません → ペン じゃない
3. 134
オーストラリア (は) どんな くに。
ペン でした → ペン だった ペン じゃありません でした → ペン じゃなかっ た
おおきくて、 あたたかい くに。
Just like the な・けいようし, you have to drop
3.
です for present positive. You can also add
これ (は) どんな たべもの。
だ, but it’s optional (see below for the use of ね, よ, or よね.).
ちょっと からくて おいしい スープ。
Example Sentences
4.
あした からまた しごと だ。
そのかばん (は) いくら だった。
いい てんき だ。
やすかった よ。25ドル だった。
これ (は) カレー じゃない。
5. カナダ まで どのぐらい だった。
この へや の かぎ (は) それ じゃない。 6じかんぐらい だった。 ホテル (は) にまんえん だった。 6. おととい (は) いそがしい ひ だった。
あれ (は) どんな えいが だった。
あのとけい (は) プレゼントじゃなかった。
ながかったけど、 いい えいが だったよ。
それ (は) おもしろい ゲーム じゃなかった。
〜 たいです (want to 〜) 〜 たいです → 〜 たい
Example Conversations
〜 たくないです → 〜 たくない
1.
〜 たかったです → 〜 たかった
かのじょ (は) どんな ひと。
〜 たくなかったです → 〜 たくなかった
かわいくて、 やさしい ひと。
You have to drop です for all the tenses whether it’s positive or negative or present or past just like the い・けいようし.
2. 135
Example Sentences
4.
きょう (は) はやく ねたい。
きのう なに した。
アメリカ の ともだち に あい に いきたい。
ごはん (を) つくったり、せんたくしたりした。
あした ろくじ に おきたくない。
5. その えいが いつ みた。
きょう (は) もう あるきたくない。 おととい の よる みた よ。 あの みせ で おみやげ かいたかった。 6. あのしあい かちたかった。
きょう ひるごはん だれ と たべた。
せんしゅうまつ べんきょうしたくなかった。
しごと の ともだち さんにん と たべた よ。
ともだち に まけたくなかった。
〜 が できます (can 〜) 〜 が できます → 〜 が できる
Example Conversations
〜 が できません → 〜 が できない
1.
〜 が できました → 〜 が できた
こんしゅうまつ どこ いきたい。
〜 が できませんでした→ 〜 が できなかった
どこも いきたくない。
Use the