Современник [№ 33-34]

За последние годы особенно четко определилась позиция нашего журнала, стремящегося продолжать в новых исторических услов

133 107 12MB

Russian Pages 232 [234] Year 1977

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Содержание на английском языке
Резюме основных статей на английском языке
Памяти ушедших
Б.Ю. ПРЕГЕЛЬ
Д. И. КЛЕНОВСКИЙ (Дза стихотворения Дм. Кленовского; Э. Боброва "Зарождались стихи..."; Геннадий Панин: Акростих. Акротеле-стих.)
ЛЕВ ФАБРИЦИУС . Возврат. Роман
ИРИНА ОДОЁВЦЕВА. Два стихотворения
Л. РОССАЛИАНИ. Полина Михайловна. Рассказ
БОРИС НАРПИССОВ. Бессонница. Пепельный свет. Стихи
A. ЦВЕТИКОВ. Кристаллы Забвенья. Фантазия
B. ПЕРЕЛЕШИН. Остров Пакета. Воспоминанье. Акростих
A. ГИДОНИ. Продавщица голубого киоска. Рассказ
ПЕТР БАЛАКШИН. Обратная сторона бинокля
МАРИЯ ВОЛКОВА. Грусть. Подруга. Княжьи очи. Стихи
МИХАИЛ КРЕПС. Шесть стихотворений
ЛЕОНАРД ГЕНДЛИН. Они творили вместе
ВЛАДИМИР КАЗАКОВ. Три стихотворения
ЛАДА НИКОЛЕНКО. Француженка в России
ЕВГЕНИЙ ЛИДИН. Видение
М. МЮЛЛЕР-ГЕННИНГ. Прошлым летом... О тишине. Стихи
НИНА АВСЕЕНКО. Метафизические стихи З.Н. Гиппиус
ЕВГЕНИЯ ДИМЕР. В автобусе. Мулатка. Соседская такса. Стихи
ГАЛИНА РУМЯНЦЕВА. "Польское" стихотворение графини Ростопчиной
B. СЕДУРО. Солженицын и традиции полифонического романа Достоевского
ВАЛЕРИЙ ПЕРЕЛЕШИН. "Памятник" Горация
БОРИС НАРЦИССОВ. Была ли Атлантида?
Т. ФИЛАНОВСКАЯ. Два стихотворения
"ФОРУМ"
Ирина Одоевцева в гостях у "Современника11
Г. ГАЛИН. Милые бранятся
А. ГИДОНИ. "Солнце идёт с Запада" (Отрывки из книги)
Л. ФАБРИ11ИУС. Заметки редактора
Из редакционной почты. (К. Акула. В. Перелешин)
Полемика. (Григорий Свирский. В ответ на рецензию… Галина Гидони-Румянцева. Смешная самозашита.)
С. ТОЛ. Два стихотворения
Т. МАНДЕЛЬШТАМ-ГАТИНСКАЯ. Сомнение. Отчаянье. Ну что ж
В. ИНГУЛ. Деревцо. Стихи
"КАНАДА"
"Канада! Ты - отчизна и наш дом
Интервью с Мэри Дэвернья
"Мисс Волга-76"
МЭРИ ДЭВЕРНЬЯ. Умудрённость. Стихи
ЭЛЛА БОБРОВА. Песнь старика-индейца
Беседа с Питером Вортингтоном
БИБЛИОГРАФИЯ
Н. Ферзей. Н.С. Арсеньев. Дары и встречи жизненного пути
Андрей Дружинин. Юрий Стукалич. Мы дойдём!
Элла Боброва. Ирина Сабурова. Королевство. Юрий Григоров. Три номера нового журнала ("Голос Зарубежья")
Хроника
От редакции
Объявления
Содержание на русском языке
Recommend Papers

Современник [№ 33-34]

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

СОВРЕМЕННИК ЖУРНАЛ РУССКОА КУЛЬТУРЫ И НАЦИОНАЛЬНОА МЫСЛИ

ОСНОВАН ПРОФ. JJ. И. СТРАХОВСКИМ

и

В. Л . ·С А В И Н Ы М

rлавный редактор : Л. Е. Фабрициус Ответственный секретарь r.А.Гидони-Румянцева Журнал издает Редакционная Коллегия

BжaroA&PIO Тебя, Творец, б.tаrоА&рю, Что хы ве кенхорст помолчал, а после зонная жиз нь : все время з анят••• паузы спросил, как бы нащупывая, с новой, тревожной интонацией в го· лосе: - Это невоз можно ••• Неужели нет никакого выхода? •• -Нет. Единственный выход - устранить Гитлера. Но сейчас, после всех его триумфов, это почти невозможно. Партия проникает даже в ар· мию. В офицерский корпус попадают люди, не имеющие поня т ия ни об офицерской этике, ни о наших традициях. Кстати, недавно был интерес­ ный случай. Тебе, конечно, известно,что три месяца я замещал забо лев· шего командира по iка. И вот является ко мне приком андированный обер· -

-

-

-

44

лейтенант для прохождения стажа. Рапортует о прибытии и представляет бумаги. Я с ним разговариваю , и мне все кажется, что я его где-то ви­ дел. Когда он ушел, я просмотрел его личн6е дело. Оказ алось, что Иоган . ЗИJ1ьберт, как его звали, участвовап в коммунистическом путче в Берли­ не в двадцатом году. Тут я все вспомнил •. Для подавления путча были · вызваны воинские части. В то 'время я �омандовал р'о тоИ. Мы выбили Зильберта из дома, в котором он засел со своими ротфронто1щами , и я передал их nолиции. На этоИ операции мы потеряли несколько человек убитыми и ранеными, но и группе Зильберта досталось, сам понимаешь. •• Что с ним было дальше, не знаю. Из его личного дела видно, что вступил он в· партию в тридцать вr�ром году, и теriерь является, так сказать, старым п артийцем. Как тебе т акой тип нравится, а? • • Вот мерзавец! • • И теперь в армии таких немало! - Партии нужны негодяи, готовые на sce, - з аметил Фалькенхорст , - а этот сброд служит с большим рвением. -:Ч�рез несколько д ней я встретился с ·:Зильбертом в офицерском собрании, - продол жал Швандт , - и спросил его, помнит ли он меня? Зильберт смутиЛ ся и пробормотал что-то невнятное. Тогда я напомнил ему · о берлинском путче, и сказал·: - У вас большом партийный ст аж, обер-лейтенант. К ак принято сейчас говорить, .вы шагали за красным знаменем ,' когда на нем ·еще не было СВ�;iстики. - Ухм�льнувшись, о н ответил , что тогда :з аблу�ался , а теперь н аш ел свои истинным путь ••• *

*

*

Утром Швандт у�х ал в Берлин, а Ф алькенхорст , проведя остаток отпуска дома, вернулся в свом полк в 'Кенигсберг. Ф амилию Зильбер.т а он забыл, но через три м есяца им пришлось встретиться и д аже стать сослуживцами. Читая приказ по полку о том , что обер-лейтенант Иоган Зильберт зачиСлен в третью бат арею , Ф алькенхорст вспомнил своИ разговор со Швандтом. У него мельк.нула злорадная мысль-: - Вышибли т ебя, голуб­ чика, из артиллерийской школы ! · жаль только, что ть1 к нам угодил ••• Через неделю Зильберт прибьiл собственной персо ной. Представля· ясь, по обычаю, офицерам полка, он подошел к Фалькенхорсту, протяги­ вая руку: - Обер-леИтенант Зильберт l Я вас знаю, обер-J1ейтенант, сказал Ф алькенхорст , не з амечая протянутой руки, - со слов майора Швандта. - ЗиЛьберт побледнел и отошел. На следующий день капитан Зееберг сказал Фалькенхорсту: - Эрих, ты нажил себе врага. Зильберт вчера вечером, после основательной вы­ пивки, толковал о том, что скоро придет время, когда партия рассчита­ ется с этими з аносчивыми прусскими ю нкерами, и что в будущем в Гер­ мании будет иметь з начение партийность, а не аристократическое про­ исхоЖде ние. Он постарается отплатить тебе за то, что ты не подал ему руки••• В Кенигсберге Зильберт пробыл недолгО. Через три месяца полков-

4S

ник Шредер сПJJ авил. его в штаб дивизии, а оттуда его перевели в Берлин. Об его исчезновении в полку никто не жалел • • • • • •



На следующее лето Швандт так и не приехал к Ф алькенхорстам, но писал довольно регулярно. В ·Одном письме о н сообщил, что двухгодич· ная программа курса академии по специаль н9му приказу генерального штаба дол жна уложиться в· пятнадцать месяцев с т аким расчетом, чтобы выпуск мог состоять 6я первоr:о августа. От Швандта же Фалькенхорст узнал о дальнейшей судьбе Зильберта, который получил т еплое местечко командира роты охранного бат альона генштаб а. Какой прол аза! • • Очевид­ но, у него есть какая-то заручка, свои люди• • • -Интересно, где он сейчас, этот самый Зильберт? •• - думал Фаль· кенхорст. - Зачем его тогда приела.ли в ' Курляндию, д а еще пер ед самым развалом? • • А т еперь, небось, шагает, ка� и я , в этой толпе. Гряз ный · Ч еловек• • • Был коммунистом, сраЖ!3JIСЯ ·ео время путча в Берлине - это можно понять, дело убеждений. Но так извиваться - из Ротфронта пере­ кинуться в СА, а потом делать карьеру у национал-социалистов, отка· заться от всего, во что раньше верил • • • Честный человек т ак не поступит... . Колонна остановилась. Фалькенхорст вернулся из мира воспомина· ний к реальной жиз ни. - Что случилось? - спросил · о н у соседа. - Не знаю. Говорят, ночевать здесь будем. - Ну, что ж, - сказал Фалькен· хорст, - неплохо. А то я уже еле ноги передвигаю. Ночевали в лесу. Это была уже шестая или седьмая ночевка на их пути. Подъехала поле�ая кухня, . каждый получил по миске пшенной каши и краюхе хлеба. Воды не давали. Но рядом текла речонка, из которой кое-как можно было напиться: вода в ней был а горьковатая, с привку· сом ржавчины. Разрешили- р�вести костры. Ф алькенхорст положил ме­ шок под деревом и лег на него головой. Почти сразу з адрем ал. Но пос­ пать не удалось. Е го разбудил голос л ежавшего рядом солдата: - Отку­ да ты? - спрашивал он Ф алькенхорста. Тот едва не сказал: - Из Прус­ сии, - но во-время спохватился: - Я. из Г анновера. - Да, все-таки нам лучше, чем было сталинградцам, - с явным намерением поболтать про· должал со сед. · - Хоть не замерзнем. А те, наверно, все окол ели от холо· да по дороге в л агеря. · - А ты разве бЬiл под Сталингр адом? - спросил Фалькенхорст с любопытством. - Был. Только меня ранило.Н ас самоле­ том потом вывезли. Тоже была история , не хуже, чем здесь • • • Всю войну я пул еметчиком прослужил. БЫл в Польше, во Франции. Имею два отли-: чия за ранения , одно за рукопашный бой. А теперь ш агаю , и не знаю cal'tj куда я шагаю • • • А ты к�м был? - обратился о н к собеседнику. - А я бы.Л писарем в штабе, - ответил Фалькенхорст. - Ага, - 'З асмеялся солдат , - канцелярский жеребец! • • Д а ты не обижайся � - добродушно продолжал он. Ты ведь з наешь, что все вас т ак звали: канцеля рские жеребцы, канцелярские свиньи. Сидели вы где-то за фронтом и ни черта не дела-· ·

-

46

·

ли, и войны не видали••• - Солдат помолчал , потом придвинулся к Ф аль­ кенхорсту и, понизив голос, сказал· : .:... Слушай, .я не знаю , кто ты такой·; может быть, ты на самом деле писарь , может быть, ты из Ганновера. Это твое дело. Но если ты стараешься себя за другого выдать, то плохо ты это делаеш�. См�три, .я · спросил тебя� откуда ты - ты . долго думал, откуда. На этих " канцелярских жеребцов" ты обиделся - знчит, к таким словам не привык. Я не знаю, кто ты, да и не мое дело з нать; но нас же всех допрашивать будут. А если ты и там т ак ответишь - сразу з асы­ пешьс.я. Ну, ладно, будем спать••• Солдат натянул на голову шинель и вскоре послышалось его мерное храпение. Сон как рукой сняло� ...: при первом же разговоре выдал себя, - с до­ садой думал · Фалькенхорqт. - В самом деле, если, отвечая на т акие во­ просы, .я стану тушеваться, то недолго же .я просуществую под именем унтер-офицера Эриха Г из еке. • •· - Заснул он только под утро, тревожно и б еспокойно... А лишь заu.ялс.я день - колонна двинул ась дальnrе. Р.ядом с Фалькен­ хорстом ш агал его новый з накомый. - Как тебя зовут? - спросил он. -Эрихом. А т ебя? А мен.я Францем. Давай что-нибудь рассказывать , идти будет веселее. � И Франц поведал историю своей жиз ни. Был он в ремесленной школе, и на втором году, когда учитель на­ чал объяснять Им устройство и ремоНт сейфов, о н р ассказал об этом своему другу - известному берлинско му рецидивисту Г ансу Бергеру. Тот з агорелся от возможной перспективы и уговорил· его ограбить бога­ тый дом в окрестностях Б ерлина. Все сошло гладко. Но, когда загнали драгоценности и поделили выручку� Г анс стал швыр.ятьс.я деньгами, и засыпался. Бергеру дали четыре года, а Францу, по первому разу, - год . -Кому везет , тому вез ет , - сказал, ухмыляясь , Франц: - Я только отси­ дел свой год - начал ась война. Мен.я мобилизовали, .я попал на фронт. А негодяй Ганс сидел все э.ти четыре года, и вышел уже под конец вой­ ны. - Ну, а каково т ебе было в т юрьме? - спросил с инт ересом Ф аль­ кенхорст. - Да ничего себе. Еда была неплоха.я, работали мы немного. А тюрьма - это л учше у ниверситет а. Я т ам за год многому научился: и как на допросах отвечать , и когда надо соврать , а когда не стоит. Очень полезный год. Так вот я теб е и говорю·: выдум ал и сторию , и дер­ жись з а нее. Вызубри ее с н ач ал а до конца и с конца до нач ал а, чтоб наизусть знал , а то засыпешьс.я. К т ебе там придираться будут , на про­ тиворечиях ловить. Доказ ательств у них никаких нет, а твоя задача - не дать ·им за что-нибудь з ацепиться. А то з наешь, если человека долго гон.ять, он не то что rод рождения забудет, а даже не будет з нать, сколь­ ко у него пальцев на л евой руке. Дорога казал ась бесконечной. Каждый день колонна проходила мимо разрушенных деревень, сожженных хуторов, расщепленных осколками де­ ревьев. Обочины были завалены разбитой военной т ехникой. -,ll a , если все это нам придете.я отстраивать. - глубокомысленно з аметил Франц, - то мы И за пятьдесят л ет отсюда не выберемся. ОдИ н эпизод особенно з апомнился Ф алькенхорсту. Проходя через деревню, в которой не о сталось ни одного целого дома, о н з аметил сТа-

·

.

-

47

руху, разбиравшу!Q груду кирпичей. На шум ш агов и голосов старуха поднял ась с колен и, повернувшись лицом к проходящим , стала внима­ тельно всматриваться в них подслеповаrыми гл аз ами. Разглядев немец­ кие мундиры, она схватил а обломок кирпича и с яростью бросила ero в идущих. Кирпич не долетел. Шедший почти рядом с Фалькенхорстом кон­ воир сказал ей: - Ничего, бабушка, они все отстроют, о ни теперь хоро­ Будь о ни все прокляты , прокляты! •• шие••• Старуха вдруг закричала: Она Всех у меня перебИли, одна я осталась ! •• Б удь они прокляты! • • опустилась на порог разрушенного дома и, закрыв лицо ру к ами, в голос з апричитала. •• Колонца продолжала двигаться , миновав пе1;1альную дере-· в ушку, но Фалькенхорсту еще долго. слышался надрывающИй душу rолос глубокого отчаянья и гор.я •• • Франц все больше и больше нравился Фалькенхорсту. Это был в са­ мом деле человек недюжинных способностей. В долгом пути они волей­ неволей близко сошлись. Как-то, на постое, Франц, ухмыляясь, спросил Ф алькенхорста: - Ну, Эрих, сказать тебе, кто ты т акой? - Что ж, скажи. -Ну ла.щю, слушай. Ты не эсэсовец, потому что не ведешь себя так, как они: чего-то в тебе для· этого не хватает. Что ты не солдат, это ясно. Солдаты никогда не выражаются, как ты. Значит, ты - офицер. Судя по твоему возрасту, ты капитан или майор. Не думаю , чтобы ты успел стать подпол ковником. Как офицеру теб е скрыватьсЯ неч его,· разве только в том случае, если ты являешься военным преступником. Не похоже, что­ бы ты сам кого-то расстреливал или вешал , не в твоем это характере, значит , т � к какому-то другому делу "пришпилили"•••Ну, что, прав я? -К сожалению , ты прав, Ф ранц. -Вот видишь ! ••Тру дно будет из тебя унтер-офицера Г изеке сделать, но попробуем ••• Начнем с простого: говори погрубее и ругайся. Ругайся почаще. Потом, посмотри на свои руки : сколько д ней мы идем, а они у тебя все еще чистые, аккуратные. Тоже подозритель но. Отпусти ногти, и пусть о ни у т еб� грязные будут. Теперь, по твоему зольдбуху ты ган­ новеранец, а говоришь с сильным прусским акцентом. Надо и об этом подумать. Припомни какую-нибудь авторемонт ную фирму в Кенигсберге, что ли. Можешь сказать, что много лет т ам работал , потому и акцент у тебя стал прусским. Фалькенхорст со вниманием выслушал и принял к сведению все, что сообщил ему Франц. -Да, - подумал о н, - какая ж алость••• Сложись его судьба и1:1аче · - из него вышел бы прекрасный адвокат или . судебный следователь••• . На десятый день колонна дошла до пересыльного л агеря. Тут, в бараках можно было спать на нарах, хоть и в тесноте, но все же не на го­ лом полу. Еда была т акая же, но воды - дост аточно. Здесь военноцлен­ ные задерживались всего на несколько дней для оформления и выдачи документов, после чего из них составлялись этапные партии. Оформле­ ние сошло гладко. Да и кто мог бы угадать .т еперь в грязном, з аросшем щетиной унтере элегантного майора? Вернувшись из канцелярии л агеря с л егким сердцем, Фалькенхорст от души побл агодарил Франца. -Не за что, - ответил тот. У нас т�коЕ -

-

·

-

48

.

правило: один ганqве помогает другому. Увидев недоумение на лице Фалькенхорста, о н пояснил·: - Вот, сразу видно, что ты из благородных. Ганове - это жулик, взломщ�к или, как у вас говорят, " уголовный эле­ мент". Мы ж е с тобой - преступн�ки. Ну, .я - . ме.лкий взломщик, а ты рыба куда крупнее · - военный преступНИJ