130 31
Russian Pages 272 [273] Year 1935
и
р
и
м
й
1>1
IJ
о
mlТЕРлтурно-худоЖЕСШJШНнd и
ОВШЕСТIЗЕННО-ПОJIИТИ'ПСRИЙ
-8-
f
f'
:К.
Х
:В
Т
Ф
Е
Х О
В
A
Я
r Р
Р
J.I
А
А
А II IJ . 5
Я
Ь А
СОДЕРЖАНИЕ
1
ПАМЯТИ В. 1.
2. 3.
4. 5.
6.
7. 8.
В
. КУйБЫШЕВА.
Стр.
1
БРУНО ЯСЕНСКИй. - Мужество, рассказ . . И. МИКИТЕНКО. Бастилия бо�Жь'еЙ �матери, пьеса ЛЕВ ДЛИГАЧ. - Речь о деревне, поэма . ВС. ИВАНОВ. - Похо!Ждения факира, роман, п р одолжение А. РЕ.ШЕТОВ. - Три стихотворения А. ПЕРЕГУДОБ. - Встреча, рассказ Л. ЧЕРНОМОР UЕ.В. - Три стихотворения М. ЧУМАНДРИН. Год рождения 1905�й, хроника одно�о детства, продолжение
s
.
-
17
48 56 97 99 103
-
106
ЛЮДИ И ФАКТЫ: 9.
Г. СТРЕЛЬUОВ. -
На�роднохозяйственный пла�н на 1935 год
136
ЗА РУБЕЖОМ: 1 О.
Н. КОР Н ЕВ. - Пыw-Эт иенн Фланден, МОВА . . . . .
.
с рис. худ.
.
.
.
.
.
БОР . Е ФИ� . . . .
'
150
НАУКА И ТЕХНИКА: 1 1 . В. Е. ЛЬВОВ. - НауЧJное обозрение . 12. А. А. ВАГДАСАРОВ . - ПерелИ11За. ние кро ви .
1 68
.
188
ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО: 1 3. А. СТАРЧАКОВ.-А. П. Чехов. (К 75�летию со .д.ня рождения)
192
1 4. С. ДИНАМОВ . - «Король Лир» Вильяма Шекооира . . . 15. А. ЛЕБЕДЕВ, М. ЛИСЕ.НКО, П. СЫСОЕВ. - Е. А. Кац� маи, с иллюстрациями .
.
1 6. Пись1ма В. А. СЕРОВА
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
'
20 0 230 24S
КНИЖНОЕ ОБОЗРЕНИЕ:
270 271
С. ИВАНОВ. - П. А. Стр еп етова , «Воопоминания и письма» Н.
Дизраэли»
ЗАМКОВ. - Моруа Андре, «Карьера
Оrа.тформ:а.т Б/5 Уполп. Одано Тип.
в
Главлит. набор
им.
Б-1452.
22/II---.'J5
тов.
И.
И.
Тир.
г. Подписано
56550
к печати
Окворцова·Оrепаиова
176 Х
.
.
.
250.
Об'ем 17 19/III-35
сИавестия
г.
Техн.
печ.
лист.
по
64.000 внак.
ред.
В.
Белоконь.
ЦИВ: OOQP
и
ВЦИК>.
Зак.
424.
Москва..
В. В. КУЙ&ЫWЕВ 25 январ" 1935 года умер от склероза сердца один из лучших сынов нашей партии, один из лучших учеников ЛЕНИНА и СТАЛИНА, чnен Полит бюро ЦК ВКП(б), председатель Комиссии советского контроля и заместитель председателя Совета народных комиссаров Союза ССР товарищ ВАЛЕРИАН ВЛАДИМИРОВИЧ КУйБЫШЕВ. Тов. КУйБЫШЕВ встал под боевое знамя большевизма, :-�од знамя ЛЕ· НИНА и СТАЛИНА еще накануне революции 1905 года. Под этим знамейем он прошел яркую и прекрасную жизнь революционера-большевика. Под этим знаменем он боролся за чистоту марксизма и ленинизма, за генеральную пинию нашей партии, против всех видов оппортунизма, про
тив всех и всяких уклонов от пинии партии. Под этим знаменем он боролся с буржуазно-помещичьей контрреволю цией и с ее цепными псами - меньшевиками, эсерами, троцкистами и зи новьевцами. Под этим знаменем он боролся за победу пролетарской революции, за победу социализма, за превращение нашей родины в неприступную крепость международного коммунизма. И под этим победным знаменем он умер на боевом
посту
напряженной
руково11ящей
государственной
и
партийной
работы. И, прощаясь с родным и любимым Валерианом Владимировичем, отрв шим «всю свою жизнь, всего себя деnу рабочего класса, деnу нашего ге роического народа», миллионы пролетариев, колхозников и интеллигенции еще теснее сомкнут свои
ряды
под знаменем
большевизма, еще теснее
сплотятся вокруг великого СТАЛИНА для борьбы за победу коммунизма во всем мире.
Мужество БРУНО
и
х было пятеро в алюмиll!иевой ка бин.ке одномоторного самолета «Сталь-2». В окнах, CiIIpaвa и сле ва, стояла голубая ювадратная пустота. Внизу даооо скрылись парники знако мых заводских корпусов, и теперь про стиралась зеленая равни• н а, похожая : н а разостлан � н ое - чтобы мягче было па дать - стеtганое одеяло. Так,. по край ней мере, видела ее Варя Кащен1ко, не О'I'рываясь rляrДевшая .в о юно. . Три других пассажира путешествовали на самолете 1Не мервые и 1Не обнаружи вали •интереса к пейзажу. Миша Пока люк �юнулея в мокрый еще : н омер за водской многотиражки, за:юваченной пря мо из типографии перед самым отлетом. На первой полосе красовался дружеский шарж на директора завода, Сергея Ха ритонови'Ча Онуфриева. Директор был изображен с детской погремушкой в ру ке и с оо:аnкой ц1веточ•ных горшков. Из карма1н а пиджака торчала бутылка мо лока с соской. На �груди, рядом с орде ном, приколота была простая пустышка. Пухлые младенцы в детских конвертах салютовали ему, IВЫстроившись 1В ряд, .как ванЬl\Gi...встаньк 1 и. Подпись под ри сунком гласила: «Честь имеем доложить, на нашем фрО'нте все благополучно». Шарж намекал на недавнюю чистку и реорга1 н изацию детских яслей, ·проведен ную директором завода, после того ка1к по недосмотру за'6олел и умер ребенок. По инициативе Онуфриева, сла1вившего ся своей заботой о детях, над виновни ка.ми был устроен показательный суд;
ЯСЕНСКИЙ А лександру Малышкину был сменен !Весь штат, установлено де журство матерей и, в порядке суббо"ГНИ ка, в .два 1выход,ных дня озеленена пло щаД1ка. Возвращаясь глазами к смешному · р и сунку, Миша украд,кою фыркал. Дирек тор завода, Сергей Харитонович, сидел тут же, позади в кабинке, и играл с Ло севым 1в шахматы. Подымая глаза от .карикатуры и переводя их на на Онуф риева, Миша с трудом сдерживал смех: до чего, черти, ловко под.метили! И еле просвечивающаяся лысинка, словно не взначай прикрытая седеющим вихром, и нос, чуть скошенный влево, - точка в точку! Смеяться откровенно в присут •ствии Сергея Харитоновича, даже сидя к :нем:у спиной, было неудобно, и Миша усерД1но сморкался. Онуфриев, занятый игрой, не обращал на него никакого 1вю�1мания. Перевернув страницу, Миша в третий раз пробежал отчет о вчерашнем прои1 з водстве:нном со1вещании. Вот уже полго да Сталиногорск систематичесюи 1Н е обеспечивает завода заготовками для ку� з н ицы, поставляет металл расслоен ный и с трещинами. Во избежание сры ва пла:на совещание решило, , н е О"ГКЛады IВая, послать ·в Стали1ногорск ооециаль ную делегацию. В делегацию (значи лось жирным шрифтом) .включены луч шие производственники: от инструмен таль•ного цеха - токарь-ударник Пока люк Михаил, от сталелитейного - фор мовщица-ударница Варвара Кащенко, от ИТР - инженер Лосев Виталий Мар-
6
тынович. Од1новременно с делегацией в Стал.иногорок выезжает по делам за· В тов. вода .д1иректор, Онуфриев. конце статьи отмечалось, ноrо 'Цеха Телеrина ушла обиженная им .жена, и Телегин запил, Сергей Харито �нович л.ично ездил говорить с Катери ной и через неделю Катерина вернулась. За�водские старожилы, когда речь ка оеалась директора, �неизменно рассказы 'Вали желторотым новичкам случай с тазопрово.дом, живой легендой вошед· 1IIИЙ в эпос зав 1 о.да: Два монтера обна• .ружИ 1 ли утечку газа, бросились в буд t1Jкались с чемодана ми: должно быть, большая -станция. По езд остановился. Сергей Харитонович nротиснулся к выходу. Лю.ди, lВыбежавшие раньше. шли уже навстречу с развернутыми про• стыням и газет. Он безропо тно встал в. очередь, куnил вчерашнюю газету 1И по спешно вернулся в купе. Он развернул газету и скольз'нул по �ней глазами. На первой полосе ничег� о не было, да и н& могло быть на nервой полосе. Он лихо радо'И· н ят ь жертву Ка щ ен к о . Я знал, что, усл ых ав о моем поступке, все отвернут �я от меня, я не смогу больше работать на заводе, и п а ртия вряд л.и п ро стит мне мою под лост ь . Я солгал, надеясь этой ложью куп и т ь себе возможность работать, оправдать всей своей осталь ной жизнью жер'11В у В а рв а ры Кащенко. Я п р осч ит ался . Вопрос о моем дальней шем пребы1в а н ии �в партии пусть р еш ит п а ртком.
Сергей Хар ит он ов и ч сошел с три и опустился на первый свобОtД�н ы й
буны стул.
В зале сто я ла ти ш нна .
Потом разом поднялся шум. Все заго ворили наперебой . Кто-т о насто й ч и в о требовал слова и, по.,!tн.я�вшись �На тр и б у ну, .долго говорил, жестикулируя, словно бросал Фразы �эуками в зал. Сергей Х арит он ови ч не сл ыш а л ни ш ум а , ни слов. Когда он про�вел ла до нь ю по глазам, на тр и б У1Н е стоял уже другой оратор. Потом сменил его тре тий. Онуфриев всматрИIВался в лица вы ступавших людей, и к а з а лось ему, буд то сидит он за прозрачной стеклянной стеной, от ко то ро й слова отскаюивают, к а� дождь. Это назойливое ощущение не ост а в ляло его все последние .ц,ни , с мо мента воз1в ращения tНа завод. Он пер е сил и л страшную усталость и н а п р я г слух. Старый литейщик Увало�в обращался к нему с т р и б ун ы . Онуфри ев ул ов и л п осл ед н и е об р ы вк и фр аз : - ... знаем мы тебя, Сергей Харито н о в ич 1не первый .ц,ень, а вот с мот рю я на тебя и уд и в ляюсь . Хв ат и ло у тебя мужества подчИНJиться решению това• рищей, а рассказать об этом заводу по бо ял с я . А, по--моему, коли У12К �на то по шло, спасись ты только потому, что слу• чайно вытянул жребий, тогда бы тебе и СТЫДИТЬ1СЯ надо . . . Вслед за л и т е йщ и к ом .на т р и буну взо· шел Бура1ви.н. Потом зал подымал и опу ск ал ру�к.и, и Бура.вин об' .яоол за сед а н и е заюрытым. Люди поднялись с М ест и столпились 1во к р у·r О н у ф р ие в а. - А д о к л ад на завтра тебе придется приготовить, - трогая его за плечо, деловито сказал Бур ави н . С ер ге й Харитонович смотрел на окру жившие его с ур о вые лица и пр обов а л улыбнуться. Он видел, что •все хотят его ободрить, убедить. Они что -то говори ли , что-то :хорошее и теплое. А он зяб ко ежился в своей н еп р и�вы чн о й наготе, и казалось ему, б удто после долгих ДiНеЙ •
непрерывного леденящего лёта вниз , оквозь голубую бездну .неба, впервые ощущает он под -собой незыблемую твер д ую почву, незыблемей и тверже, чем сама з ем ля .
Бастилия божьей матери И. МИКИТЕНКО Драма в тр е х де йствиях Перевод с украинского
П. ЗЕНКЕВИЧА
Д Е й С Т В У Ю Ц! И Е МАТВЕй ЧУМАК, командир партизан ского отряда и председатель ревкома ; рабо чий-литейщик, член партии, 38 лет. ИВАН ПАЛЕНЫЙ, рабочий-пути ловец, 40 лет. ГРИГОРИй СВАШЕНКО, светло волосы й молодой парень. АНИКИй СЕМИЛЕТ, креИIКЛИВЫМ ГОЛОСОМ Я IПОIВТОр ЯЛ анекдоты ФилИJШJишжого, и посте.пенно р а У1О11 Ы е номера заслонились этими анек· дотами. Из кассы 1на смех вышел Фи лИ1ILПи1н1ски й . Он стоял темный и мрач· ный, а я смотрел в ero т о .м:то е лицо, по казьювал е м у язык, попрьrmвал, с.вис т е л , стучал себя расщеплеюной п а лко й no бедрам : !И толпа �веселилась вместе со мной. Впервые я наслаждался смехом и зр ите л ям и ! Ани•с им УJукИ�Н об.н я л меня за плечи и, по.дми11\ювая, при щ ел.к•и1В а я пальцами, тихо оказал мне : - Х�ватит. Оставь до вечера. - В еч ер ом я в ыступ аю •В .д,ругой
роли .
.А�нис.им сменил мен я . Ди реtктор По!Ж.елал со м1ной
вать.
беседо
Пет�р З ахар оlВ сидел 1В 1С1Вое.м к а бин ет е . нароЧJНо заста�влеНJном реКIВизитом. Про Фи ТИIВ него к ол ых а лся в негодоваJНии л юп1п и1нски й , а лицо господНIНа директора
61
П О Х О ЖД Е Н ИЯ ФА К И РА
напоми'Н ал о мне омокий Ле'I'IНИЙ сад, к тому же Петр !Кричал : - МоtЖет, вы о б'юните мне, Фили.п пи�Нс кий, зачем вы шесть часов рКто •Не подаст. Я завидовал его уму. - С>.ц�нако нrаша пища не поЗ1Вол яет мне думать т111к , как мн е хотелось бы. Но и в на ш ей пище есть свои большие достоИIНС"I1В а. Благодаря ей, имеется воз можность та�к изморить себя, что мы !Пр еuзра'Г!Jiмrся в ще1пки, а IКОI'да 1На:пол н им ся овежей кровью, то 1все б ы л ы е увле чения останутся .:в т ом «ЩеmlОМ» машем сущ ествоrва.н и и. Мы У'С'l'lремимся к ИiНОЙ профеоои и l Конеч�но важно соблюсти себ я т1ак, чт об ы деЙСТ1ВителЬ1Но не пре в рат ит ьrся 1в щепку 111 а.в сегда , то-есть IПО дохнуть. я уже ЧУ'ВСТВую, ЧТО мы пере· гораем, что еще день..,д�ва, мы 1Пер егори м совсем, и тогда наЧJНется рождение но вой I1липпи1нского, который сказал : - Я бо1р юсь. Петр а Захарова 'I\РУд:но .даже уди1в ить. б ыстрым соображением ФилиппИIНского. ()н ск аз а л спокойн,о, как будто давно ожидал эту фразу : - Кон ец тру да - радость. Конец торговли - долm. Боясь долго•в, вы направились в цирк, Филип'Пи1нский, 11
73
� ОХ О ЖД Е НИ Я Ф А И ИР А
долги, ФилlИ'IПiинокий, дали вам реш�и мост ь. Вы же, мастер Иоанн, скоро по ступите, как кот, который, ТЩе'l'IНО :::� ы таясь пробраться в корзину с мясом, оказал: «А я и забыл, что сего�ня де.нь ПОСТIНЫЙ». - Не .побороть �вам меня! Фи.л�иш1юн сюий дер�ал 1В руках теле11рамму и от волнения так по�рылся иопарИ1НоЙ, Ч"l'О �вся телеграмма была влажной. Ему сообщал1И, что выехала жена. Она решила, что с �иркачом быть более выгодно, чем торговать. Филип пинский Т�р епетал и того, что мелоЧJНая торговля в его отсутсТ1Вие будет разоре на, что ци',l>ковые соблаз1ны потрясут верность его жены, а кроме того, он бо ялся труда, с которым нужно добИIВать ся физичеокой цель'Н ()СТIИ, которая срав ни.в ала бы его с циркачами. Он то.п тал. Они никогда .не ссорились, из рода в р од nереда•ваЛ!И .друг другу бала Г81ЮНЫе таЙlны. - А ты зачем тут в этаком 11руст ном фраJКе ? - с.просил он меня. Но он \Не слышал моего ответа. Он опять вернулся к братьям : «Вот умер отец, 1И ссоры увеличились. Это для дрУ17'ча�: м ы гооюрил.и, что между нами к
нету •ссор, а на самом деле ругались
с
утра .до вечера». Выстроили они 1В Ре жевском за.в оде балаган, и произошла. такая ссора, что Антон Похлебаев полу чил балаган , а братья уехал.и прочь с осталыным имуществом . - Вот я и .п риехал за вами. Почему иметь -десять хозяев, когда л у ч ш е о-д11:1ого ?
Возле •неrо уже стоял улыбающийся Пe'l'lp Захаров. - Чем тебе труппу набирать , посту пай к нам. О братьях с.ка>Жешь, что уехали они на пароходе «Uеса�р ев.ич» в Астраха�н ь. - Наш род похлебаевский идет от древних скоморохов, которые при удель ных князьях кружились. Я чувсТIВуЮ оборы в Реж евске, а з.д.есь вы зрителей испор11и ли. - Ой, П о хл е б а ев, вступай лучше с нам•И в компанию ! - Надоели мне компа1н ии, хочу быть хозяином. Вы своим скажите по бала· гану, что буду я завтра с восходом си деть на тракте в Режевск . Будет лежать возле меня в корзине по три фунта чер ного хлеба на человека, да четверть фун та свиного сала, да бабам будет 1 в ыдаио по французской булке. Скушаете вы это, перекреститесь на восход и пойдете �прям о в мой балаган. Ходу, кажись, верст се•м ьдесят, а жалова,н ье 1наз1н ачу на п од мос тк а х . О появлении почтенного балаганщика скоро уЗ1н ал весь «ХХ век», Компаньо ны увидели здесь хитрость и встрево жились. Он.и потребовали , чтобы раус ные выступления были, как у всех лю дей. Меня 1н е только со1гнали с рауса, но не дали даже стоять у входа, а вел,ели пр�ивести в порядок конюШIН И. Я вычистил скребницей Нубию . Пере1н ес в ее стойло принадлежащие м.не осколок зеркала. тетради с «мыслями» и соломенную мою соба,ку. Я сколоТ1Ил койку и ПОДJВеоил над ней зеркало , а за т.ем попьпался исправить �перед ним неотступно торчащие вперед фалды фрака. В зеркале я увидел .длинные косы Платониды Ломовой. Глаза у •н ей оби женные. Она раокачивала жердь, за
7,4
ВС. ИВАНОВ
:которой сrояла Ну�бия, и, глядя JВ l'lру�ст м ы е лошадИJНые глаза, передавала о ссо• ре с бла1Горазу�м111 ой овоей с.есrрой Ва -) си дел спокоЙIНо, не спуская впрочем с Антон а 1Глаз. Вд�ру�г Казя за�пл,а�к ал, и через мrnО1Ве н и е просто заревел 111еожи.данно-1'рубым голосом. Это удивило .даже Антона, Ст р е лщки й ведь был сr арше ero. Но де ло об'яснилось просто : Казе нужно на минуту !Выйти. Серолицый, поду�ма1в , снял с о стены, с • ГI Воз.дя, IВОвладевших техникой » . Выпол,нение это го важнейшег о лозунга есть :необходимое условие нашего дальнейшего движения вперед . Перейдем к с е л ь с к о м у х о з я Й· с т в у. Первые д•ва года второй пятилетки -ознаменовались �крупнейшими победами в еельско.м хозяйстве. В 1 93 3 'г. партии удалось добиться перелома rв развrитии полеводства, а 1В 1 934 rr. - в развитии живот,нооодства. В течение первых д�вух лет второй пятилетки ,к олхозы уже по· .казали огромные преимущества пер ед единолИЧIН ЫМИ хозяйстrв ами. Об этом 1Кра,сноречиво говорит следующая табли· :ца, приведенная тов. ,Куйrбышевым в до· ' кладе :на Мооковаком областном с езде советов :
СТРЕЛЬЦОВ
В алово й сбор на одну душу населеввя в ко л· хозах и крестьянских хозяйствах (в gентиерах) :
На 1 ду· my паселения : В бедняцко-середняцких хозяйствах в 1 929 году . . . . . . . . . В кулацких хозяйствах в 1 929 году В колхозах в 1 933 году . . . . В проц. к бедняцко-середняцким хозяйствам . . . . . . . . В проц·. к кулацким хозяйствам
6,1 9,2 1 0,2 1 67,2 1 1 0,9
о '6ыстроrМ росте ДОХОдiНОС'ГИ ·КОЛХОЗОIВ говорят также и данные, сообщенные тов. Молотовым на V l l с ' езде советов на оанове материалов обеледован ия 83 тыс. колхозов по трем республикам Союза - РСФСР, У,краине и Белорус сии . Оказывается, что в этих колхозах ,в ыдача зерна на один колхозный двор поrв ысилась с 5 , 5 центн. в 1 932 г. до 1 0,9 ценТIН. в 1 934 ,году, то-есть в д1ва раза. « В то 1в,р емя как сотни миллионов крестьян в капиталистических странах 1И iВ угнетаемых империализмом ,колониях и полущолониях терзаются кризисом и не �мало деревенаких тружеников 1в ыми· рает с голоду, в наших деревнях локон· чено с нищетой, и честному тружениrку открыта дорога к хорошей жизн и » ( М о л о т о rв ) . Н о rнадо заметить, что это лишь ,пер· вые шаги в реализации преимущестlВ ко.11 х озов перед единоличным хозяЙ · ством. 1 93 5 год, а тем более последую· щие годы, будут годами дальнейшего развернутого иапользования превосход с11в а 1КОЛХОЗО1В . П о пла1ну 1 93 5 ,r. продукция сель ско· го хозяйстrВа должна вырасти с 1 4,8 миллиарда рублей в 1 93 4 г. до 1 7 ,25 ,м иллиарда рублей :в 1 93 5 г" или на 1 6,3 проц., rв том числе зерно· rва я проду�кция на 8,3 проц. , продукция техrн ических культур на 2 1 ,8 проц. и продукция животноводства на 1 7 ,2 про,ц. Как �идим, при общем громадном росте особенно значительный пrр ирост должны дать отрасли, по ,которым rВ настоящее 'время имеется отставанrи е, - техниче· ские культуры и ЖИrВ ОТНОIВОДСТВО. Из ·всех этих цифр особенно замеча· тельrной является цифра прироста всей
Н АРОДН ОХО З Я Й СТ В Е Н Н Ы Й ПЛАН НА 1 935 ГОД
nродУ'к ции сельско1го �хозяйства на 1 6,3 проц. Эта ци1ф ра говорит о мно гом. Во-первых, о том, что 'Н аше сельское хозяйс-лво растет темпами, 'Которые аб� лютно невозможны в условиях капита лизма. В СоединеНIНых штатах Америки, в которой земледе.лJИе является самым механизирова.н ным из всех .кшиталисти ческих ст�раiН, средне-годовой прирост продукции сельского хозяЙСТ1Ва в первое десятилетие .двадцатого столетия не превышал 3 , 1 проц., а в период 1 9251 929 гг. 1 ,7 проц. Следовательно, наше социалистическое земледелие, явля ющееся самым механ'и зированным и са мым крупным во всем мире, будет расти в 1 93 5 г. темпами, во много раз . пре вышающими американские темпы. Во-вторых, эт а цифра замечательна в том отношении, что она показывает, что в текущем �году темпы прироста прод)'!(· ции сельского хозяйства догоняют тем r1ы роста промышленной продукции и .даже несколько превышают последние. Таким образом, �в нашей стране ликви· дируется то вековое отстаJВМlие сель ского хозяйства от 111ромышлеН1Ности, которое является неот емлемым СJВОИ· ст�вом капиталистичеокого способа про иэво,!Jiства. ИЗ1Вестно, что капитализму овойстаен· на ПрОТИВОllПОЛОЖIНОСТЬ между городом и деревней, выражающаяся �в том, 'ЧТО го род преобладает над деревней ,в эконо мическом, политическом и культурном отношениях , что город 0кС1Плоатирует деревню, что �буржуазия, подчинив де· ревню господству города, обре'Кает МИА• лионные массы деревенокого населения на состояние, которое Маркс в «Комму нистическом манифесте» метко назвал «Иаиотизмом дерmенской жизни». Те ш�рь не только теоретически, но и прак тически, 1на опыте СССР, доказано, что только победа пролетарской революции 1И строительство социализма обеС1Печи вают лиюви.дацию противополож1ности между городом и деревней. В СССР лик видация этой IПрОТИВОПОЛОЖНОСТИ осу ществляется практически. Это находит свое экономмческое !Выражение 1В общем бурном росте промышленности и сель Gкого хозяйства на социалистических -
'
сНовый
кир�,
J'-& 2
"
1 45
началах. Это находит овое политическое выражение во все более �Крепнущем сою зе рабочего класса и крестьянства и в том, что IМЫ уже на деле осущес-лвляем у�ничтожение �классов. Это находит свое выражение в гигантском росте культур ноrо уровня деревни, приближающегося с каждым годом к уровню культуры в городах. Таково о�ромное принципиальное зна чение факта ликвидации в нашей стра не отставания сельского хозяйства от промышленности. В 1 93 5 г. количеств о МТС возрастет К КОIНЦУ С 3 .500 1В 1 934 Г. ДО 4. 1 70 1 93 5 г. Пла1Ном 1 93 5 г. предусмотрен дальнейший рост меха.низации сельского хозяйства и, в особенности, преодоление разрыва между степенью механизации обработки и механизации уборки, что должн о прИ1Вести к ЗtНачительному умень шению п отерь урожая. В то время как по 111 очвообрабаты1в ающим и посевн ым маши1н ам •н амеч ен рост 1н а 23 проц., по уборочным и молотильным машинам на мечен рост на 49, 1 проц. В частности прои зводство комбайнов, которые в 1 934 г. сыграли огромную роль в убор ке урожая, у.величИ1Вается с 8,3 тыс. в 1 934 ir. до 20 тыс. 1В 1 93 5 г., то-есть почти в два с полови.ной раза. Возрастет также уровень механизации технических кул1»тур. В 1 93 5 г. сельокое хозяйство получит новых 1 .630 тыс. тракторных лошадиных сил против 1 . 5 5 6 тыс. лош. сил в 1 934 r. В результате в сельском хозяйстве будет сосредоточено в 1 93 5 г. 5 . 1 73 тыс. тракторных ЛОIJП. сил против 4.975 тыс. лош. сил, намечавшихся по пятилетнему плану. Обязан.н остью �всех �работников сель ского хозяйства является улучшить тех ническое ИС1Пользование этих гигантских материальных и теХ1Ничеоких средств, которые они получают от 111 р олетарокоrо rосударс�а. Эти средст�ва используются еще соверше�ино неудовлетворительно. Одним И1З важнейших условий атоrо, как и выполнения всех заданий в области сельского хозяйства, я�вляется насrойчи· 1Вая борьба за создание постояНIНых 'КВа лифицнрован.ных ка.дров .рабочих ( трак тористов, �комбайнеров, 1м ашиН1Истов и т. д.) . Изумительные успехи тяжелой 1�
146
промышленно сти об'яоняются в р еш аю щей мере именно тем, что в н е й уже создМIЫ огром�ные �квалифицированные кадры рабочих, iКНженерОIВ, механиков, мастеров , успешно ооваивающих новую технику. Этого надо доб ить с я и 1В сель
ском хозяйстве. Центральной задачей 1 93 5 •г . , IКсшt и всей втор ой п яти л ет ки , 1В об л аст и сель ского хозяЙ сТ1В а является !П о в ы ш е н 1и е у р о .ж а й н о с т и. Иоключитель ная ва ж н о с ть этой задачи п одч еркив ает ся т ем , что в 1 93 5 г. посевная площадь остает ся в об щ ем стаб илЬ�НОЙ. Следова т е ль н о , rвьmоЛ�НеНiие задаlНИЙ по ро сту продукции сельского хозяЙсТ!Ва может быть в ьшолн ен о лишь п�ри у сл ов ии вы поЛ1Нения задаJН!ИЙ :по повышению у·ро жайности. Эти зада:ния следующие: у�ро ж а йн ость зерновых доЛЖ1На быть повы шена до 9,4 цеНТIНер а с одного IJ'a 111ро ти.в 8,5 1в 1 934 г., урожайность хлоока до 9,2 цент�нер а против 8, 1 в 1 934 1г., уражайность сахарной свеклы - до 1 2 5 центнеров протИIВ 96 18 1 934 •Г. Пути для р еш ения етой задачи - это широкое п рименен и1е ноrвейших а11ротех иических м ер опр иЯТIИ Й , удобрения, луч шее освоение 1нооой тех,ни.ки, рост про из.водительности т руд а . О собенно большие требова1н1и я пред ' являются в 1 93 5 ,г. 1К !Н а ш им совхозам. Совхозы являются �кр упн е йш им и IГОСУ· д арственны м и предприятиями в сельском хозяЙ после опублико вания этой программ ы Фла:н дена пришел 1в восторг от того, что Фланден та:к рез,ко формулир ует свою программу, «Не принимая в расчет :ка ких-либ о соображен ий избирател ьного поря�ка» . Фланден стдJновится-де �в ыше соображений пол.итичеокого порядка, он подходит к централы ной проблеме фран цузс:кой буржуази и исключитель'Но с фи'Нансовой точки зрения, как и :подо бает специалисту по фи1нансовым вопро сам . В этом « Т а.н» усмотрел призrнак «гражда.нс:ко й доблестю> . Но дело �о н ечно не rв гражданс:кой доблести Пье ра..Этиенна Фландена, а в том, что именно Фланден, бьпь �может, рдJньше других французсюих поЛJити:ков, пра в и льно понял тот юризис, который пере жи1вает основная партия французс:кой буржуазии, партия rрадикалов, и сумел сделать из этого своего понимания соот ветс'11В ующие политические ,в ыводы. В газете «Таю> была 1напечата:на в свяЗIИ с конгрессом rради:ка.лов ,в Виши бесед а с Фланденом, 1и з 1:которой яснее я сного вытекало, почему ру:кОrВодитель не большой, uo влиятель,ной «Альянс демо-
ПЬ ЕР·Э ТИ Е Н Н ФЛА Н Д Е Н
.кратию>, представляющей И1нтересы круп ного капитала в палате, решился так откровенно и четtКо, «без всяких полити ческих соображений», формулировать �вон �ребования. . Впервые откры тая •В 1 923 г. Лу;и де-Броглем, волна эта разыгрывается в заполняющей все бес конечное пространство непрер'Ь1вной ере .де - эфире, - и эта волна «рождает» из себя электроны таким манером, что, ч е м б о л ь ш е р а з м а х к о .л е б а н и й п с и-в о л н ы 3) .в. д а н н о й т о ч к е, т е м бо л ь ш е е число раз в секунду n о я в л я е т с я, «в с п ы х и в а е т» в э т о й т о ч к е э л е к т р о н. И так как мест а наиболь ш е.го ·р азмаха эфирных волн являются вместе страiltи•ма. Улучшен•и е в жизни фаtб риЧIНЫ% рабочих Чехов ера· впивает с попьrnкой врачевать неизлечи· мую болезнь. В одном из �своих ·писем к Су�ворину Че«ов гово•рнт о том, что он против об· 18
1 94
щ111н ы, что юресть.я�нс.кая община трещит по JВ сем ШJВ ам, 'Ч'ОО культура и община 1.1онятия �Несоазмести�мые. «Кстати о:ка· зать , •Н аше всщароДIНое пьЯJНrетво, г.Nубо юое неве�жест.во - •это общинные гр� Х•И » - читаем мы 1В том 1Же письме. И, слО1В111 0 желая �развернуть этот т� зис, Чехов наnиrеал повесть «Мужюкю> . С �бытом юрестьянст�ва он был прекрас но 1Знаком, прожИIВая :rощами в с в ое�м крошечном имении Мелихово, в С ерпу хоооком уезде. Решитель�но �нарушив на радн•ичеокие к анон ы , Чехов ма�стероки показал нищую, невежест�вешн ую, пьяную дер е�в ню оо в с ем ее непрИIГлядном виде. Ни теин оо.з�вышающего обмана, - пе· ред читателsrми встает первобытн ое го· ло.дiНОе становище. Здесь обвороазьювают друг дру�г а, ненавидят, терзают. Здесь С'11рашно �ж ить. Повесть походила на обвинитель111ую речь , обращенную 1К тем, юо еще пы тался !Идеалиэировать деревню. Отдель ные отрывки повести по . Пооесть вызвала ожИJВ ленные С1Поры. Ее под.нял1и н а щит моло.дые марксисты. Но Михайловский писал, что повесть «Му�жикИ>> дурна, что 111 апоминает она черновюк, !И отр ыво ч н ые, раздробленные 1впечат ления не поЗ1В ол я ют с.делать каки.х либо общих вьrводо1в, Повесть •была страшной �картиной рас пада, одича1ния обЩJИ'ННОЙ .дерев�ни. Но напрасн о сов ременники 'ИОКаЛ1и О'11В ета: с кем 1Же был Чехов ? С �Народниками или с нос антаго1ни1стами ? И есл,и 'О'Qщи111а бы· ла плоха , если в ней, по •м ысли Чехооа, было все зло, то 1где же лежал иной путь ? Чехов не мог .д ать ответа, 'Ибо, по его собственному призна1НJИю , «�какой-то тума:н з81С'l'Илал от глаз самое \Важное» . ( «Новая дача» . ) И, 1не умея дать отве та, он иногда возводил ооое неЗ1Н11Jние 1в принцип , он 1го�в орил, что ху.дож.нИJК не .должен быть судьей, �Но только бесстраст ным овидетелем, что задача худоlЖНИ· ка - толЫ:к Толстой издевается над язы ком Шекспира ! Здесь ему все кажется нелепым и противоестественным. Он на пример берет монолог Лира в степи и об' являет его бессмысленным, хотя в нем пре:красно выражается дикое своево лие и деспотизм Лира, проклинающего в своей беде всех и вся.. Он берет на пример слова Лира о том, что это слиш• :ком мало - иметь необходимое, и ни• :как не может понять, что они есть вы• ражение всей философии старого Лира , что, пропустив их , ка:к это дел ает Тол стой, вообще ничего нельзя пон ять в трагеди и. Нет, это не критика, а ожесточенная борьба с позиций непонимания. Тем более ' необходимо сказать хотя бы несколько слов о я з ыке т р а гедии. Речь героев у Шекспира индивиду ализирована, каждый из них говорит своим слогом, причем, в зависимости от их психологического состояния, ме• няется и их речь : волнение, гнев или нежность своеобразно окраш ивают и х словарь, придают и м т о или другое зву· чание. Слово у Шекспира тесно связано с действием : разное действование героев есть основа различия их речи. Пере• мена отношения к действительности rсть причина изменени я характера словесно го выражения. Но при всем различии язы:ка героев Шекспи ра им п р исуще од· но: их речь всегда красочна, богата сравнениями, она блестит, как бы не значителен или мелок ни был персонаж. Различен этот блеск , различны краски , но р ечь никогда не бывает тусклой, вя лой или монотонной. Нет, он а звенит своим особым звоном, и это - чистый звон, без примесей и шлака. Конечно , Ше:кспира встречаю rся и плоские у остроты, и тяжелые, совсем не смеш• ные, шутки, у н е го есть тяжелые обор о· ты речи, неуклюжие фразы , - все это есть, это нужно видеть, не н у ж н о ка• ионизировать каждую стро чку, которая ему приписывается или которая и н а самом деле была им написана, - не бу· дем забывать, что он писал дл я театра и ради успеха пьесы он оставлял в ней те или иные грубости и несовершен• ства, если они нравились публике.
225
« К ОРОЛ Ь Л И Р.о В ИЛ ЬЯМА Ш Е КС П ИРА
В «Лире» например есть плоские и грубые шутки у шута (хотя бы песня о ш ирин ке ) , есть отдел ьные неуда чные места, но в целом трагедия по языку одна из лучш их у Ш ек спира, и на ней мож но изучать его язык . К ак в сюжете мы видим резки е столк новения ситуаций и характеро в, так и в языке •в спыхи вают такие же молни и проти вореч ий, в нем так же наход ят свой немедленн ы й' отзвук круты е пово р оты трагед ии, ее взлеты и падени я. Это прекрасн о видно н а языке самого Лира. В первом своем монологе он ве ли ч ествен ен и спокое н, трон, ;как непри ступна я крепость, охраня ет его спокой ств ие : Мы ж огласим сокрытое желанье. Подайте карту. Знайте : разделили Мы королевство натрое, решив С преклонных наших лет сложить заботы И поручить их свежим силам. Мы же Без груза к смерти побредем. Корнуол, И вы, нам столь же милый сын, Альбани. Решили обнародовать мы ныне Приданое за дочерьми, чтоб споры Предотвратить навеки. Оба принца, Французский и бургундский, что· так долго Любовь оспаривали младшей дщери, Ответ сейчас получат. Об' явите ж Теперь, когда от власти отрекаюсь И от земель, и от самодержав ья, Скажите, дочери : как мы любимы, Чтобы щедрее доброта открылась В ответ любви природной 1). (!. 1 ) .
Но вctr Лир •наталкива ется н а трез вый и честный ответ Корделии, и это Лир де й:ствует, как удар по дин а мит у :
i'ОЧНо ·в зрывается, е г о р ечь льется стре мит ельно и дико, она грубая и резкая, словами, и о н и о н ка:к бы швыряет.ся : и ·камн как .летят, Молчи ! Дракона в гневе лучше не тревожь 1 Ее любил, ее заботам думал Остаток вверить дней. (Корделии) Прочь с глаз моих ! Клянусь покоем гроба, я из сердца Тебя исторг. Позвать француза ! что ? Позвать бургундца! Альбани и Кориуол, 1) В ряде случаев я вынужден приводить цитаты из оригинала, поскольку трудно гово· рить о языке художника, цитируя только пе ревод. Например в данном случае М. А. Кузь мин переводит «darker purpose" как «сокрытое желанье", а ато лишь относительно передает смысл слов Лира (я бы перевел : «темнейшее желанье"). •Новый
мир»,
.№
2
К своим частям прибавьте третью долю : Ей хватит гордости ее правдивой ! 1)
(1. 1 )
Он уже кричит на Кента, он прибе гает к страшным сравн ениям, чтобы пе редать, насколько ему противна Корде лия : Дикий скиф, Иль тот, кто пищей нз себе подобных Свой голод утоляет, будут ближе, Роднее, дружественней и приятней, Чем ты, когда-то дочь.
.Реплика Лира в ответ на просьбу ·м и лосердии �К Корделии очень �ВЫ·ра.зительно - передает состо·яние �впа в шего в безумную ярость короля : Кент а о
Лук натянул я - дальше от стрелы \
Здесь образ влит в р ечь органически, он конкретен и чувственно-ощутим. д·в а словесных и психоло·г ических .по тока тут с т алкивают·ся : Лир - Гоне· рилья - Регана, Корделия - Кент король Франции. Вс·п ышки гн ев а и столкновения разных отношений к одно· му факту рождают такие же С"I;Олкнове· нrи я слов, и вся сцена прониза.н а этими разными речевым и потоками. ЛИР. Так молода, и так черства ты ? КОРДЕЛИЯ. Так молода, король, но и правдива. ЛИР. Возьми в приданое себе правдивость 2).
Шекспир любит .вот такие столк:но·ае· ния упругих и метких реплик. В сцене после от'езда Лира от Гонерильи он широко применяет этот же прием кон т·р астов. Лир - •В ·г неве. Как на ·ж ар ком огне, кип Яi' ;в н ем горькие и гнев ные
·
· '226
ШУТ. Можешь ты сказать, почему нос посреди лица ? ЛИР. Нет. ШУТ. Чтобы около носу с двух сторон было посажено· по глазу: чего иi! донюхаешь, можно досмотреть. ЛИР. Я был неправ к ней .. . ШУТ. А можешь ты сказать, как устрица делает свою раковину ? ЛИР. Нет. ШУТ. И я тоже не могу. Но я могу сказать, зачем улитка делает себе дом. ЛИР. А зачем ? ШУТ. З атем, чтобы прятать туда свою голову. Ведь она не отдает его своим дочерям, а высовывает рога из домика. ЛИР. Я забуду природные связи. Такой лас ковый отец... Лошади готов ы ? ШУТ. Т вон ослы пошли за ними. А вот очень просто отгадать : почему, когда на небе семь звезд, так их не больше семи. ЛИР, Потому что их не восемь ? ШУТ. Совершенно верно. Из тебя выйдет хо роший шут. ЛИР. Я силой заставлю ее ! Чудовище небла годарности ! ШУТ. Если б ты был моим шутом, дяденька, я бы бил тебя, зачем ты состарился раньше времени. ЛИР. Как так ? ШУТ. Не должен был стариться, пока ума не нажил. ЛИР. Не дай сойти с ума, бла:-ое небо ! Дан сил 1 Я не хочу сходить с ума 1 (1. 5). Ш ут плохо шутит, плохо смеется этим шуткам Л ир, и было бы нелепо, если бы т ут блеснуло подлинное остроумие. Ш ут говорит бессмыслицу ( о носе ) , а Л и р отвечает н а это, говоря сам с собою : « Я был ·Неправ к ней » . Т ак появляется у него мысль о своей вине перед К орде лией, и вся огромная серьезность это й М!>Iсли имен·но подчеркивается плоско й шуткой. Н о шут не забывает спрятать между шутками истину, и его при баутка об улитке прекрасно попадает в цель. А затем он опять говорит пустяки, и на их плоскости высоко ·В здымаются слова Л ира о « чудовище неблагодарно сти» . В спышка пламени таится в конце этого диалог а : « Я не хочу сходить с ума». Т ут р ежущие противоречия , смя тенное состояние Л ира прекрасно пере даютс.!1 через его разговор с шутом : он беседует сам с собою, и шут оттеняет именно это. Тут ·в едином сталкивается разное, и один момент есть многое и различное.
С. Д И Н АМОВ Р ечь Л и р а после этой сцены стано вится отрL•1 висто ii и нервной, он руби r фраз ы :
Не могут говорить '? Больны '? У стали '? Ночь провели в дороге '? Отговорки ! На бунт и на уклончивость похоже. Поди, спроси еще раз.
А ·к огда Глостер отвечает, что у гер цога К орнуола горячий црав, Л ир сра зу впадает в бешенст'во, и н а его языке вскипают ругательства и проклятия : Мщенье l смерть и мор ! Горячий нрав ! горяч ! как'? Глостер ! Глостер! Хочу с женою Корнуола видеть.
И этот сво й раз говор Л ир заканчи ва·ет великолепным образом : Не то я в барабан бить велю У их дверей, пока не сдохнет сон 1). Р ечь насыщается сравнениями, О !i И ка•к бы поднимают слова, и они свер� кают, как мрачные звезды :
Милая Регана. Твоя сестрица - дрянь. Ее жестокость Мне сердце растерзала, словно коршун. (11. 4) . Ш експир вводит в речь Л ира преуве личения, он ее гиперболизирует, он как бы раздвигает ее формы, делая их в силу этого еще более ощутимыми, - так увеличитель ное стекло проясняет пр ед ' мет, расширяя его об емы :
Вернуться к ней '? Полсвиты распустить '? Нет, предпочту я быть совсем без крова, Выдерживать нападки непогоды, Товарищем быть волку и сове, Нужда жестока ! Мне вернуться к ней '? Поеду лучше к пылкому французу, Что бесприданницу мою увез, И на кол енях буду умолять О скромной доле. Мне вернуться к ней '? Определила бы еще в лакеи (Указывая на Освальда) К хамишке втому. К с>Н ечно Л ир не собирается на са мом деле быть дру;г ом волку и со.в е, как он не собирался ·р анее дружить с лю доедами. Конечно Г онерилья та·кже н е собиралась отдать его в лакеи к своему слуге О свальду, но все эти сгущающие-
1) Or at their chamber door 1'11 Ъеаt the drum Till ti cry : «Sleep to death».
227
•КОРОЛ Ь Л И Р� ВИЛЬЯМА Ш Е К С П ИРА
ся образы нужны дл:Я того, чтобы пере дать ярость и гнев Лира. Думается, чтq это Шекспиру прекрасно удалось. Кра сочность речи не р аз м ял а ее твердые м у ску лы , но, н ао бор от, лишь лучше вы явила ее �крепость и силу. Не могу не привести еще одного п ри мера г ип ерб олизац и и речи у Лира . Ко гда он 1 В ·Последней сцене выходит с мертвой Корделией н а руках, то кри�ит: Вой ! Вой ! Вой ! - Вы, каменные люди ! Имей я столько глаз и столько ртов, Свод неба лопнул б ы l Ушла навек ! (V. 3) .
Тол·стой издевается и над этими сло вами Лира, но они прекрасно выража ют его состояние. Свое отчаяние он го то.в рас·п ространить на :всех, он хочет, чтобы все в таком ужасе вскрикнули, что лопну ли бы своды неба. Мы уже видел.и .грубую речь Лира. Но его прежняя грубость кажется мяг· ко·стью по сравнению с теми проклятия• ми, которыми он осьmает своих доч е ре й . А зате.м приходит самая отвратительн.ая точка этой .грубости , ·когда Лир впада ет :в б езуми е . Здесь - цинизм, облече:н ный .в непристойную форму; ж алящий и ненавидящий. Прив еду один пример. Распутство, в ход ! Солдат мне нехватает. Вот с глупою улыбко й дама, Лицо - о снеге между вил пророчит, Качает головой, едва услышит Про наслажденье речь, Но ни хорек, ни конь с кормов подножных Не бешеней в любви. Что ниже пояса у них - кентавры : Лишь сверху женщины, Лишь сверху божии они созданья, Внизу все - чорт: там - ад, там темнота. Там серная бездна. Жжет, палит, воняет, пожирает! Фу, фу, фу, брр / Добрый аптекарь, да й мне унцию мускуса прочистить воображенье. Вот тебе деньги. (IV. 6).
Шекспир м отиви ру ет весь этот бред Лира его •сумасшествием, и Лир сам говор ит: Но привязан я К колесам огненным, так что и слезы Кипят; как олово (I V. 7).
С большой тщательностью Шекспир работает ·над языком .в сцене, посвящен�
ной безумию Лира. Он п оАби ра.ет ря ды слов только по созвучию, по стран ным и невероятным ассоциаци ям : ЛИР. Они не могут препятствовать мне чека нить монету. Я сам король. ЭДГАР. Вид душу раздирает ! ЛИР. Природа в &том отношении выше искус ства. Вот вам деньги на вербовку. Этот малый обращается с самострелом, как воронье пугало ; вытяните же его на су конщиков аршин. - Гляньте, гляньте. мышь 1 Т нхо, тихо... Я ей дам кусочек поджаренного сыра. - А & то - моя железная рукавица, я испытываю ее на великане. - Подымите бердыши ! О, лов ко летишь, птичка. В цель 1 В цель ? Дзынь l Пароль ? 1). (IV. 6)
Шекспир придает неиз•бежно условной поэтической речи разговорный характер именно тем, что неразрывн о связывает ее содержание и форму с характером , с действием характера, так что слово ста новится выражением психологии и дей· ст·в ия, •к ак бы жестом человека, •н есу .щим в себе смысловые разряды, свое определенное содержание. Поэтому так часто в речи героев Шекспира врывает ся волнение, оно прерывает речь, и этот обры·в линии в середине делает ее еще более ощутимой. Например Лир .н ачи нает фразу : Природа роскоши не требует, а только З аботы о тепле. А то, что нужно ...
И сразу же его мысль перескакивает на то, что он Н·е имеет не толь•ко лиш• него, но он не обходим ог о, и что виною этому его дочери. И он восклицает, не заканчивая ·предыдущей мысли : Терпенья; небо ! Мне терпенье нужноf Смоtрите, боги, бедны й я старик, Я удручен годами, ими презрен.
') Я вынужден привести всю &ту речь Лира в оригинале, ибо никакой перевод не может передать связей отдельных фраз и слов не п о их смыслу, но по их звучанию : Nature's above art in that pespect. - The· re's your press - money. That fellow handles his bow like а crow-keeper: draw me а cl0thier '11 yard. - Look, look. а mous e l Реасе, реасе : this piece of toasted cheese will do't. - There ' s my gauntlet : I'll prove it on а giant. - Bring up the brown bills. - О, well flown, bird l i' the clout, i' t he clout : hewgh l - Givc the word l 15•
228
С. ДИ Н АМDВ
Та к речь становится естественной, ги бкой и непосредственной. Расцветаю щне в речи образы всегда конкрет'НЫ, и -они делают смысл слов ·более ощутимым и .з римым : абрис получил краски - и засверкала картина, а краски очерчи·в а ются ясными и определенными ли·ния ми. Та�к Лир ·говорит Корделии : Я с тобою ! Чтобы разлучить нас, надо взять с небес Огня и выжечь, как лисиц из нор. Отри глаза 1 Сгниют их кости, мясо, Пока заплачем вновь. Переживем их! Идем ! (V. 3).
Шекспир боролся с усло·в ной литера турной речью, украшенной перифраза ми , вычурными сравнениями, канонизи ро·в анными образами и завитушками «кончеттю>. Пример . АХРР имела •много о шибо:к, 1'( АХ Р Р иногда примазывались люди, которые не имели ниче1го общего ни с про 11.етарской р еволюцией, ни с реалистичес1щм р ево люционным искусством, АХРР прой .денный и превзойденный этап в нашей жи1вописи. И тем •не' менее, оценивая роль АХРР в целом в развити и совет ского искусства, необходимо сейчас ска зать, что АХРР была передовой, про гресси1вной организацией для своего вре мени. Ахрровцы развили громадную энергию в своей работе по со.:1данию и показу полотен , правдиво отражаюших нашу революционную действи rельность. ·-
234
Знамя реализма было взято .из одрях ле.вщих РУ'К передвижничест ва �и: с честью на новой основе поставлено на службу социалистическон революции. Заслуги этих худоЖ1НИ1Ков-реалистов еле.дует су дить с точки зрени я того н о в о г о, что было ими ПРИJВНесено в сокровищ :н.ицу мирО1ВОго искусства. А этим новым было реалистическое отображение, преж де всего в станковой живописи , эпох.и пролетарской революции, ее героев, вож дей, ее быта и великой социалистической стройки. Художники-ахрровцы в своей творческой работе имели много срывов, много ошибок, многие их произ:ведения я�влялись апологетикой прежних реали стичесюих школ ; были произведения на туралистические, пассивно отражающие нашу действительность. В теоретических выступлениях против формалистов ахр ровцы, в том числе и Е. Кацман, 1Н аряду с правильными установками допускали и целый ряд ошибок. Но в лице своего основного костяка они упорно работали и д елали большое, нужное революции дело. Не случайно лучШ1Ие пролетарские художН�Ики-ре�а листы сегод,няш1него дня Бродский, Ряжский, Богородский, Кац ман, А. Герасимов, ИогансОIН, Греков, Скаля и многие другие - прошли через АХРР. С •и менем Кацмана, хак одного из ру�к оводителей АХРР, СiВЯзана орга низация ряда выставок и инициатива выездов художников на заводы. Кацма ну, как 1и всем ах.рровцам, приходилось работать среди злобного шипения и враждебных выпадов жрецов левацко формалистичеокого «искусст.в а». Многие профессио;н альные «ИокусСТ1Воведы» и ху дожеств-енные «критиЮ1 » , прикрьmаясь ультралевыми фразами, вместо помощи художникам-реалистам, вместо товар.и щесЮ1х указаний 1на их оши бки •И недо статки, •в место нужной поддержки и ободрения , занима.лись �н астоящей тра влей, издевательс11вом, стремясь дезор га�низовать, сбить с толку реалистов. Художествеюная крити1ка не вела за собой художников-реалистов, а принима ла все меры к тому, чтобы поос:оронить нужное революции искусство и дискре дитировать его создателей. И не слу чайно особо рьЯ1Н ые « активисты» этой вредной, а иногда и прямо вредитель-
А. Л ЕБЕДЕ В ,
М. Л ИСЕНКО,
П. СЫ С О Е В
окой критиюи были прямой меньшевист око-троЦЮIСТ'СКОЙ агентурой в :искусст1Ве. Эти «аl}(ти.в исты» , следуя учению Троц кого, отрицающего пролетарокую •к уль туру и пролетарское искусс'l'IВО, за.являли художникам-реалистам о том, что их де ло есть наивная утопия и что задача со стоит не в том, чтобы создавать проле тарское искусство, которого нет и 1Н е будет, а в том, чтобы капитулировать перед буржуазной культурой. «Мне всегда памятны слова Троцкото о наступающей эпохе �культурничества, когда приходится говорить не столько о дальнейшем развитии культуры, сколь ко о поднятии масс до той степени куль туры, на которой находимся мы сами», говорил Федоров-Давыдов. ( Сборник «4 года АХРР» , 1 926 г., стр. 21 О.) «Пролетариат просто художестве1нн о не культурен и прежде, чем иметь свое ис кусс'11ВО , должен еще изучить и осознат� все старое искусство» - говорит тот же автор, ссылаясь на а�в торитет Троцкого и Вандервельде l ( «Марксистск. истор. исkусств» , стр. 1 78) . Для чerv упорно работать и помогать 11ролетариату средсТIВами реалистичесхо го искусства, когда «строительство но вого �и скусства, - говорит Федоров-Да выдов, - возможно лишь в социалисти чеоком обществе ... » ( «Искусство промы шленного капитализма», стр. 233) . Эти «ТОНЮИе» ценители «IВЫСОКGГО» искус ства, отрицая существова.ние революци онной живописи, завидовали анг лий ским лордам 1и в злобе выли на сооет скую .власть, которая коLГда-то заста вляла их якобы есть «хлеб без муки» , а теперь заставляет питаться суррогата ми искусства. «Потребlность в револю ционном искуостве для масс несомненна. Но также несомненно �и отсутствие сей час такого искусства". Разумеется, лю ди, живущие ПОДЛИiННЫМ искусством, в праве требовать такового, но у нас воз можность сейчас подлиюно•rо искусства для массового потребителя, при пони женном культfрном уровне масс, под вержена сомнению. Новый массовый потребитель не имеет эстетичеС1Кого кри терия, и требовать от 1Н его такого кри терия мы не мо�ем. Разумеется , �Неле пость - хлеб без муки, и iКаКОЙ"1Нибудь
Е.
А
Ка
цма
н.-Портр�т К. Е. Ворошилова.
М . Л И С Е Н К О,
236
А.
МI1г личаlНIИ Н, претендующий ещед.невно на белую булку, в праве с негодованием такую подмену отвермуть ; но мы-то разве не ели хлеба, в котором почти !Не было муки» , - говорит тот же автор. (Сборн. «4 года АХРР» , стр. 1 36) . Даже такой худо.ществеюный музей, ка1к Третьяковская галлерея, и11норировал до 1 93 1 года творчество художников-реали стов, любовно культи�в ируя 1В лице ооо его нынешнего руководите1ля 1в своих сте IНаХ до последнего времени ( 1 934 г.) р яд меньшевистоко-троцкистских устано вок в искусствознании. Характерно, что рецидивы этой .контрреволюционной меньшевистско - троцкистской художе ственной критики в более тонкой и за вуалированной форме проявляются и до с.их пор в ви-де например попыток дис кредитации революцион1но - реалистиче с коrо искусства крестьянс1шй демокра тии .как об'екта культурного наследия, в виде игнорирования или высмеивания пролетарских художников сегодняшнего
массы» , 1 930 г . , № 7, с11р. 2 1 ) . Как видим, левацк и е «теоретики и практики» отмирания музея, хотя и своими метода ми, вели ту же вредную работу, что и «творцы» леваwК'оЙ теории отмирания школы . Кацман и как художник, .и как обще ственный деятель актив.н о вел и ведет с первых лет р еволюции борьбу за рево люционное реалистическое искусство, поста1ви1в 1свою палитру 1на службу про летариату. Не 'случайно поэтому ни Кацмана, ни других наших лучших ху· дожни ков-реал.истов не смог л.и поколе бать « советы» цитирован1ных нами кри ти.1ков. Не случай1но эти худож н и1ки в с е гда давали отпор и Арват01в ым, и Федо ровым-Давыдовым, и некоторым другим
легче стало. А покончил я так : прора ботал я 111очти целый �м есяц, рисовал и писал, но 1Не шло ни то, ни другое, т. е. не так, �как бы я хотел, охот а пропала, ну и все П1р опало, но я тянул почти де> конца месяца, рисунок бросил за неде лю, а этюд за день до эк•з амена, одним словом, не подал ни рису'Н�ка, ни этюда, и экзамен прошел помимо меня. Теперь,
П И СЬ МА В. А. СЕРОВА
я з на ю вто, примусь онова с .новой э нер гией. Счастлив я, что могу пренебрегать медалям'и ( а ты не э11 а е ш ь , до чего nа г у бн � эти 111огони, у.юи щрени я эти за медалями) , могу работать, •Как сам хо чу, в вер яя себя толь к о Репину 2) и Чи· стякову. Но что :за пытка •р аботат ь , ко гда то, что делаешь, не •нравится, и то , с чеrо делаешь, надоело, - все тогда станови."l'Ся неснооным, противным, с а м себе противен , товарищи противны, раз говоры их пошлы, стены Академии все , реши тельно все, П·ротивно. Един С'l"вен•ное спасение - хоть на время, для меня - это т воя ласка. и л и книга, !Ко торая бы сразу з а владела мной и пере несла 1К д р у гим совсем людям, в .Другую об ст а}Jов ку. ' Но на етот р аз мне при шлось плохо: тебя •Нет у м еня, !В Ча йльд Гарольде Байрона от.ра,11JН ого тоже не М•Ного. Т яж ел о мне •было, теперь отле гло н ем•н ого, .но ч а сто тоскую я, что
уехала
ты.
№ 3
1 885
г.
Мюнхен. 2 1 июля.
Милая, дорогая моя Л елич к а, очень был я рад, прочитав, что вы .д�вое по пра1вляетесь - да и пора, уж п ор яд гостите на юге, •Ведь •н е даром же туда отправили. Если бы я мог IВЗ1глянуть на тебя раз, я •б ы, .нав ерн о е , на ш ел , что и на в ид ты позд ор ов е ла или все такая же худышка. Ну-с, а я все еще, как tВIЦишь, IНСЫС:о�усь в Мюн хене, хотя теперь уже •недолго 'М•Не оста л о сь быть здесь - в среду еду в Ам ст е рдам ( р еш ено и п одп и са•но ) . Наш «�в заимный» друг Кеппинг 1 ) здесь, го С'I'ИТ у нас 4-й ден ь . Зав"l'ра едет он с ку рьер ски м, я же послезав'I'ра. Мой у�читель все такой же, т. е. немец, ху дож ни к , с теплой, хорошей душой. Уди вительно, какую он сохранил к на м привязанность. Жалко, он теперь ходит озабоченный , у него там с 'Р а б ото й воз ня, не д ают , не по з в оля ют ему поч ем у то работать в амстердамском м уз ее (де ком вас
лать офорт с од.ной картины Рембранд та) Но •все-т ак и он м и лый. Да, странно, дико было ему 'Вдруг УВIИдеть м ен я не •
тем 1Прежним мальчу.rаном В ал е нтин ом , а .другим, взрослым, с •бородой (она ему очень мешает) , и если не совсе'\11
высоюим, ТО широ!КИ•М «�М ОЛОДЫМ ' че,11:0веком». Итак, 1Н а-�Д1Нях отп р а1В л яюсь ;В r ол л анд11 ю , мне здесь малость-таю,{• при елось, я рад, что уезжаю, тем �олее-1 в ГОЛЛаНДИЮ, КОТОf\УЮ .путешесТВеННИ!КИ посе щ а ют ред.ко. Кеппинг хочет, если ему тол ь•ко по:з.волят .дела, об' ездить ее со мной. Г овор я т, что эта малщ1ькая стра�на, как .и я себе представлял, о чень и нтереон а 1110 части художества. Вся он а незе1.ика, и просмотреть ее не '1 р уд но и не д орого. Да, очень интересно. Голл.ш ди я , а потом бог даст и в И сп ан и ю , 1'С\К· нибудь, попаду - это д•в е мои заветные страны. В Ам ст ерд а м е мне гот овится еще ОАНО ('и iВесьма для меня болы.uqе) удовольствие. Там п рек р а сн е й ши й, вто рой после лондонского, зоологический сад - это меня, представь, почти столь ко же радует, как и ЧУРJНЫе хартию,� в га л л ереях , о к от ор ых я сл ых а л от Кеп пинга. Мне хочется расцело�ать тебя, Лелька, - мож.но ? Ну, а тот �моокаич дейст.в ительно те б я хорошо нацисал ? Интересно, ·как это он тебя написал. Ты, кажете.я, не ску ч а е ш ь , это хорош о . По жалуйста, м ен я только �не за бы в а й слышишь. Мне и то иногда ка жет ся . знаешь, что ты м ен я не лю би ш ь ·и пись м а пишешь только так - впрочем, .В'и и о в ат - это глупо писать - больше 1не буду, Поз.н акомился я здесь с о.д�ним р усок и м , он �кадемист здеш н ей Акаде мии, родом из Одессы, молодой , очень м�илый и очень талантливый 1гооподин . вернее, юноша. Е м у страшно хочется провести каникулы дома, в сем ь е , в Од е ссе , 1ио м а ть •н е м о ж ет выслать ему де111 е г, он, иесчает�н ый, горюет. Познако мился здесь еще с одним немцем, умн ым чудаком. 1и о об нем расокажу ка!К -IНИ'б удь. в Ар уго й раз - слишком долго. Мама. все хочет, чтобы я овою Академию пи тер ск ую бросил и ост ал ся бы на зиму или здесь, в Мю,нхене, или в Париже. Я еще не :знаю, 1на что ре ши т ьс я . Соб ст в енно, Академии почТtИ !В езде одинако вы, т. е. !В е зд е есть свои недостат!Ки, и есЛJи я iВ Здум аю бросить питерскую, то только п от ом у , что н адо е ла обстановка. одни и те же н атурщицы, стены, лица и т. д. Ну, об этом еще подумаю, , ко гда буду в Амстердаме, а отправляемся так, через неделю, кажется, мама ТQЖе
250
П И СЬМ А В. А. СЕРОВА
едет. Она хочет пов и дать В и ардо z ) (она живет на полдороге в .А�мстер.дам, Франкфурте--на.Майне) tИ Кеоп и н га моего учителя, к dаоной I