Women and Community in Oman 9780814722947

Before 1970 Oman was one of teh more isolated countries on the Arab peninsula. The growth of the oil economy during the

244 91 105MB

English Pages [274] Year 2020

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Women and Community in Oman
 9780814722947

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Women and Community in Oman

Women and Community i n Oman CHRISTINE EICKELMA N

New Yor k University Pres s New Yor k and London 1984

Copyright © 1984 by New York University All rights reserve d Manufactured i n th e United State s of America

Library of Congres s Cataloging in Publication Data Eickelman, Christine , 1944Women and communit y i n Oman . Bibliography: p. Includes index . 1. Women—Oman—Socia l conditions . 2 . Oman—Socia l life an d customs . I . Title . HQ1731.E35 198 4 305.4'2'90535 3 84-97 4 ISBN 0-8147-2165-6 (alk. paper ) ISBN 0-8147-2166-4 (pbk. )

Clothbound edition s o f New York University Pres s books are Smyth-sew n and printe d o n permanen t an d durabl e acid-free paper .

To Amal and Dale

CONTENTS

List of Tables and Illustrations Preface 1. BEGINNING S 2. TH E HOUSEHOL D The Organization o f Domestic Work The Social Role of Wate r Work and Statu s Social Spac e The Privacy of Meal s 3. TH E FAMILY CLUSTE R Privacy an d th e Famil y Cluste r Choosing a Spous e Marriage Negotiation s The Marriage Contrac t Weddings Polygyny 4. SOCIABILIT Y Avoiding Conflic t Ideas of the Perso n

ix xi 1 41 43 47 51 57 67 80 90 93 100 104 106 109 112 112 123

Vlll

CONTENTS

5. NEIGHBOR S 13 3 Clusters 13 8 Gossip 14 6 6. TH E COMMUNITY 15 0 Visiting After Childbirt h 16 1 Consolation o r Mourning 16 5 Quran Recital s 17 3 Formal Visiting : Analytical Implication s 17 5 7. CHILDRE N 18 0 Motherhood 18 0 Growing U p 18 5 Achieving Adulthoo d 19 5 Education 19 8 Traditional Medicin e 20 7 8. HAMRA : PAS T AND PRESEN T 21

6

Glossary 23 Bibliography 24 Index 24

7 1 7

LIST OF TABLES AND ILLUSTRATION S

Figure 1 . Ma p of Oma n xx Figure 2 . Ma p of Hamra 12 Figure 3 . " I soon bega n usin g th e falaj for wash ing m y clothes , jus t a s m y neighbor s did." 29 Figure 4 . Falaj an d house s o f Abriyi n notables . A mjaza, a washin g hous e fo r wome n buil t over the falaj , i s visible in the background. 48 Figure 5 . A nonshaykhly househol d 59 Figure 6 . A shaykhly househol d 63 Figure 7 . Woma n watching 'I d celebratio n 76 Figure 8 . "Durin g th e winter , som e adolescent s and youn g marrie d wome n o f shaykhl y de scent si t dail y i n a narro w sid e pat h wit h other youn g neighbor s . . . " 137 Figure 9 . Men' s guest roo m 25 4 Figure 10 . Woma n i n a guest roo m 158

X

LIST O F TABLE S AN D ILLUSTRATION S

Figure 11 . "B y th e tim e the y reac h eigh t o r nin e years o f age , girl s begi n t o assis t i n house hold chores/ 7 194 Figure 12 . Commo n medicina l brand s i n inne r Oman 22 0 Figure 13 . Overvie w o f Hamra . Th e smal l mos que adjacen t t o th e hea d o f th e falaj is i n th e foreground. A cemen t hous e fo r on e o f th e shaykhs i s unde r constructio n behin d it . 22 7 Table 1 . Girls ' Schoo l Enrollment , Hamr a 20

2

PREFACE

I arrive d i n Oma n i n earl y Septembe r 197 9 wit h m y husband an d nineteenth-mont h ol d daughter . M y husband, a n anthropologist , ha d receive d a Nationa l Science Foundatio n gran t t o d o researc h i n inne r Oman o n idea s o f leadership an d politica l authority . After a brief sta y in th e capita l area , w e moved t o Hamra, a n oasi s locate d o n th e wester n edg e o f th e Jabal al-Akhdar regio n o f inner Oman , wit h a population o f about 2,50 0 in 1980. Hamra i s the triba l capita l of the 'Abriyi n wher e th e leader o f the tribe and man y other notable s reside . I remaine d i n Hamr a throug h March 198 0 and returne d subsequentl y i n September October 1980. As i n man y part s o f th e Musli m world , me n an d women i n inner Oma n ar e separated fo r large parts of the day . I knew befor e w e left fo r Oma n tha t m y hus band coul d no t intervie w wome n no r participat e i n any of their socia l activities. I came to the oasis, there fore, wit h th e intention o f leaning about th e daily life , concerns and aspirations of women in the Omani inte-

XXX

PREFACE

rior an d th e role s the y pla y i n th e community . I wa s also intereste d i n ho w the y interpre t an d accommo date to the rapid change s taking place in Arabian society today . This wa s my firs t tri p t o the Ara b Gul f bu t no t t o the Middl e East . I n 1968-7 0 I had live d wit h m y hus band in Egypt and i n Iraq and I had engaged with hi m in fiel d work i n Morocco . I ha d a backgroun d i n an thropology an d Middl e Eas t studie s an d coul d rea d modern literar y Arabic . Durin g m y tw o year s i n th e Arab world I had learne d colloquia l Morocca n Arabi c and som e Egyptia n Arabic . I was thu s abl e t o under stand Oman i Arabic very quickly after m y arrival . Fieldwork experienc e i n Morocc o ha d taugh t m e the extrem e importanc e o f keepin g fieldnotes , th e daily recording o f one's conversations, actions , obser vations and impressions . The greater part of this book is based o n daily notes I kept while in Oman. I n man y chapters I includ e quotation s fro m thes e note s i n order t o retai n a sens e o f detail , dialogu e an d imme diacy tha t i s ofte n los t i n anthropologica l analysis . I date thes e fieldnot e quotation s t o sho w th e impor tance of time in reconstructing th e past and m y recor d of understanding . Thes e quotation s als o attes t t o th e immense importanc e o f detail—smal l phrase s per haps made in passing, facia l expressions, persons an d social relations at first no t well known—whose signifi cance grows clea r ove r time . After livin g fo r severa l month s i n th e oasis , I began t o discer n th e meanin g an d contex t o f suc h basi c concepts as family, privacy, work, propriety, status and

PREFACE

xiii

sociability. Thes e wer e th e notion s b y whic h peopl e made sens e o f thei r live s an d understoo d th e action s of others . Althoug h I came t o understan d thes e con cepts mostly throug h m y shared dail y life with Oman i women, I explain ho w the y ar e hel d i n larg e par t b y Omani me n a s well. In recen t year s th e relatio n o f anthropologist s with th e peopl e wit h who m the y liv e an d wor k an d the mutua l perception s o f anthropologist s an d thos e whose live s they see k t o interpret hav e been topic s of concern. Fo r thi s reason , th e firs t chapte r describe s my initia l reactio n t o Oman , ho w I became awar e o f Hamra's mai n socia l divisions , th e principa l event s that led t o the growth o f close ties with certain house holds an d ho w wome n o f th e oasi s perceive d m e an d my daughter. Later chapters introduce the social world of women . I begi n wit h th e small , intimat e circl e o f the household, the n th e wider family network , neigh bors, an d finally , forma l visitin g i n th e communit y a t large an d th e significanc e o f women' s visitin g net works fo r maintainin g oasi s unity . Chapte r 7 dis cusses children, motherhood and childrearing because these are such important aspect s of women's lives and of thei r identity . Once, whe n I wa s discussin g marriage s wit h a woman i n Hamra , someon e interrupte d u s t o ask , "Why doe s sh e wan t t o know this? " The woman wit h whom I had been conversing answered briefly, "Sh e is trying t o understand." I wrote thi s book wit h a sens e of obligatio n t o th e wome n o f Hamra , empath y fo r them a s persons , an d respec t fo r thei r trus t i n me . I

XIV

PREFACE

am therefor e interpretin g thei r societ y a s muc h a s possible fro m wha t I perceiv e t o b e thei r perspectiv e and no t on e abstractl y derive d fro m th e concern s o f my own society . Despite it s contemporar y strategi c significance , Oman remain s les s wel l know n t o Westerner s tha n neighboring states , suc h a s Saud i Arabia . Henc e a brief descriptio n situate s my own experience wit h th e country i n a wide r context . Locate d i n th e south eastern par t o f th e Arabia n peninsula , Oma n i s sur rounded t o the nort h b y the Unite d Ara b Emirates , t o the west by Saud i Arabia an d t o the southwes t b y th e Peoples7 Democrati c Republi c o f Yemen . Geographically, ethnically , an d religiousl y Oma n is one of the mor e comple x state s o f th e Arabian pen insula. Its major regions include the southern provinc e of Dhofar ; th e Batin a coast , th e fertil e coasta l plai n of northern Oman ; an d inne r Oman , a strin g o f oasi s towns an d village s located i n th e valleys and foothill s of th e Haja r mountai n range . Th e coasta l port s an d oases along th e Batin a coas t hav e a multiethnic, poly glot population tha t ha s live d fo r generation s b y sea faring, trad e an d fishing . Th e town s an d oase s o f th e interior hav e almos t exclusivel y triba l populations . Until the advent of economic opportunities create d b y oil wealth i n Oma n an d neighborin g countries , mos t of th e tribe s o f the interior live d fro m agricultur e an d some livestoc k herding . Thi s subsistenc e livelihoo d was supplemented i n this century by migrant labo r t o East Africa an d t o Bahrain . Ibadism ha s been a major facto r i n distinguishin g

PREFACE

XV

Oman fro m it s neighbors . Mos t o f th e populatio n o f the Oman i interio r i s Ibad i Muslim , togethe r wit h a significant par t o f th e coasta l population . Th e thir d major orientatio n i n Isla m togethe r wit h th e Sunn i and Shi'a , Ibadis m originate d i n th e eight h centur y C.E., i n th e cours e o f dispute s ove r successio n t o th e leadership o f th e Islami c community . Mos t Ibad i be liefs ar e simila r t o thos e o f Sunn i Muslims , bu t th e Ibadi hav e i n th e pas t firml y rejecte d th e notio n o f dynastic rule, eve n tha t of descendants o f the Prophe t Muhammad. Instead , the y selecte d th e perso n mos t qualified b y reaso n o f piet y an d religiou s trainin g a s their spiritua l an d tempora l leade r (imam) withou t regard t o descent . Althoug h th e imamat e cease d ef fectively t o exis t i n th e 1700s , whe n th e presen t dy nasty, th e Al Bu Sa'id, cam e into power, it was revived in the interior i n th e twentiet h century . Th e last thre e imams rule d i n Nizw a fro m 191 3 t o 1955 , whe n th e interior wa s assimilated int o th e administratio n o f th e late Sultan Sa'i d bin Taymur (r . 1932-1970). The second half o f Sultan Sa'id bin Taymur's reign was a period o f extrem e isolatio n fo r Oman , a n isola tion tha t wa s al l th e mor e strikin g whe n contraste d with th e transformation s tha t surroundin g Gul f na tions wer e undergoin g wit h thei r ne w oi l economy . The countr y wa s close d t o al l foreigner s sav e fo r a handful o f Britis h militar y official s an d oi l compan y personnel. Even after Oma n bega n t o receive oil revenues i n 1967 , th e forme r Sulta n refuse d t o us e thes e funds fo r th e development o f his country. Afte r 195 7 a growing numbe r o f Oman i me n emigrate d t o neigh -

XVI

PREFACE

boring countries , seekin g work , educatio n and , fo r some, politica l refuge . I t wa s onl y i n 1970 , wit h th e coming t o powe r o f th e presen t Sulta n Qabu s bi n Sa'id, tha t Oma n opene d it s door s t o development . Sultan Qabu s ha s built a large infrastructure o f roads , schools, hospitals, communications , defens e an d gov ernment office s essentia l fo r a modern nation . The meanin g o f chang e i s a n importan t them e present throughou t m y book . Economi c an d politica l changes o f th e las t decade s ar e effectivel y transform ing oases o f th e interio r o f Oman int o satellite s o f th e coastal capital area . I n my last chapter I shift perspec tive from lookin g at Omani notions of community an d society t o a more genera l discussio n o f th e historical , economic an d politica l transformation s tha t Hamr a has undergon e i n th e las t decades , an d ho w thes e changes are clearly visible in the shifting spatia l layout of th e oasis . A t th e ris k o f disconcertin g academi c readers I have chose n no t t o discuss thes e issue s firs t because th e presen t orde r mor e accuratel y represent s how I cam e t o understan d Oman i societ y today . I n fact, i n retrospect , I strongly fee l tha t on e ca n under stand thes e change s onl y b y tryin g t o approximat e first ho w Omani s thin k o f thei r ow n societ y an d see k to explain thei r action s t o themselves an d t o others. At th e sam e time , th e oi l economy ha s not le d s o far t o dramati c transformation s i n ho w peopl e dea l with on e another . Th e concept s tha t I analyze i n thi s book continu e t o b e th e basi s o f daily , interpersona l relations. Th e fac t tha t thes e concept s ar e flexibl e enough t o accommodate and make sense of major eco-

PREFACE

XVll

nomic and political shifts i s one reason for the strikin g self-confidence o f peopl e livin g i n th e interio r o f Oman. Fe w person s appea r disoriente d a t th e rapi d self-transformations o f thei r societ y i n th e wak e of oil revenues. In transliteratin g Arabi c words , I hav e use d th e system o f th e International Journal of Middle East Studies, withou t diacritics , excep t fo r word s commonl y used in English. Arabi c words and term s however, ar e fully transliterate d i n the glossary an d upo n thei r firs t occurrence i n th e text . Rathe r tha n burde n th e reade r with Arabi c plurals , I generally ad d a n s to the singu lar form . Many peopl e hav e helpe d m e i n th e cours e o f living in Oman an d i n writing this book. I am gratefu l for thei r encouragement , suggestion s an d comments . Elizabeth Warnock Ferne a o f the University o f Texas at Austin an d Hildre d Geert z o f Princeto n Universit y read a n earlie r versio n o f thi s boo k an d provide d in sightful comments . Farhad Kazem i o f Ne w Yor k Universit y wa s th e first t o invit e m e t o tal k o n m y wor k a t th e Hago p Kevorkian Cente r fo r Middl e Easter n Studie s o f Ne w York University. Fro m thi s lectur e an d other s tha t fol lowed I receive d man y suggestion s an d ideas . An nette B . Weine r an d Bayl y Winde r bot h o f Ne w Yor k University showe d continue d suppor t fo r m y wor k and provide d usefu l comments . William Beeman , Constanc e Cronin , Bonni e Glover, Willia m Royce , Marjori e Rutimann , Cons tance Sutto n an d Delore s Walter s hav e rea d version s

xviii

PREFACE

of this book or parts of it and gave me helpful advice . I am gratefu l t o Michae l Bonin e o f th e Universit y o f Arizona wh o prepare d th e map s an d t o Birgitte Gru e of Aktuelt (Copenhagen) , fo r us e o f photograph s sh e took o f Hamr a whil e visitin g Oma n unde r th e aus pices of the Ministry o f Information . It is not possible t o thank individually all the people i n Oma n wh o hav e bee n helpfu l t o me . Le t m e thank i n particula r Hi s Excellenc y Khalfa n Nasse r al Wahaiby, Ministe r o f Socia l Affair s an d Labou r a t th e time of my stay in Oman. Most of my contact with hi m was through m y husband, bu t h e showe d a sustaine d interest in our work and gav e us intellectual and prac tical support whe n we needed i t most. I am also grateful t o Muhsi n Jum a o f th e Ministr y o f Socia l Affair s and Labou r an d hi s wife . The y generousl y gav e u s hospitality in their home each time we visited th e capital are a an d the y followe d ou r wor k wit h interest . I would like to thank Shaykh Abdalla Muhanna al-'Abr i and all the people of Hamra fo r their continued hospi tality, generosity , toleranc e an d patience . Sinc e th e polite Oman i ask s fe w direc t question s an d th e an thropologist ask s many, I must have seemed very rude or a t leas t indiscree t man y times . T o protect th e pri vacy o f person s wit h who m I worked , al l name s ar e fictitious sav e tha t o f Shayk h Abdall a wh o i s a publi c figure b y virtue o f his tribal responsibilities . This boo k woul d no t hav e been possibl e withou t the continue d suppor t o f m y husband , Dal e Eickel man. H e share d fiel d work wit h me , gav e me detaile d comments o n severa l versions o f the manuscript , an d

PREFACE

XIX

allowed me the use of his notes and other materials. In a reversa l o f standar d acknowledgement s betwee n husband an d wife, in this instance, I can thank him for entering th e fina l versio n o f thi s boo k int o hi s wor d processor.

Figure 1. Ma p o f Oman . Adapted fro m a map i n the JOURNAL O F OMAN STUDIES , vol. 5, 1979.

1.

BEGINNINGS

A

GLARING, blindin g sun . Damp , clamm y heat . Dust ofte n a s thic k a s fog . Excep t fo r a narro w strip o f carefull y tende d shrub s an d flower s i n th e median stri p o f th e highwa y leadin g fro m th e airpor t to the capital, th e entire region seeme d devoi d o f vegetation. Odd-shape d rock y hill s an d plain s line d th e entire thirty-seve n kilometer s o f roa d linkin g Si b Air port wit h th e por t o f Matrah , th e capita l area' s olde r center o f trad e an d commerce , an d Muscat , th e old , walled administrativ e center . Elegan t villas , shops , and tal l apartment building s i n various stage s of com pletion ros e fro m thi s barren, moonlik e environment . The appearance o f Matrah's waterfront, a row of whit e buildings, moder n an d old , se t of f b y a newl y con structed cornich e an d th e blu e sea , wa s comfortin g because it was more familiar. Th e smell of fish mingle d with tha t o f ca r fumes . I n th e distance , I coul d jus t make ou t oi l tanker s ridin g a t anchor . I t wa s on e o'clock o n a da y i n earl y September , an d fe w peopl e were i n th e streets . Ou r gues t hous e i n Matrah , nin e

2

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

years ol d bu t th e oldes t i n Oman , catere d mostl y t o Arab, Indian , an d Pakistan i businessmen . I t wa s ru n more like a rooming hous e tha n a hotel, an d th e staff , mostly Indian , wer e delighte d wit h th e presenc e o f our nineteen-month-ol d daughter . Guest s wh o brought childre n alon g wer e rare , an d th e familie s o f the staff wer e back in India . Three days later we moved temporaril y t o Ruwi, a new tow n create d i n th e earl y 1970 s in th e valley , in land fro m Matrah . Ther e we settled int o a comfortabl e apartment generousl y loane d t o us by a n Oman i wh o was on vacation. We remained ther e until we were able to make the necessary arrangement s fo r our move into the interior , wher e w e wer e t o conduc t anthropologi cal field work. I foun d Ruw i ver y differen t fro m othe r Middl e Eastern citie s tha t I knew . Barel y te n year s old , thi s extension o f Matra h depend s completel y o n moto r transport. Th e dust , th e uneve n ground , th e lac k o f sidewalks, large distances between buildings , an d th e heat mad e walkin g arduou s an d virtuall y impossibl e for women lik e me with smal l children. Sav e for som e Indian servant s an d workmen , fe w peopl e wer e o n foot. Lookin g ou t o f m y apartmen t windows , I coul d see barre n hills , a highway , an d th e sid e o f anothe r apartment building tha t was a replica o f ours. The city was silent . Wher e wer e th e stree t vendors , th e chil dren, th e small shops, th e crowds of men, th e blarin g radios, th e praye r calls , an d th e wome n o n thei r bal conies o r roo f terrace s s o characteristi c o f neighbor hoods i n othe r Middl e Easter n an d Nort h Africa n

BEGINNINGS

3

cities? Whil e m y husban d me t variou s official s an d arranged fo r housin g i n th e interior an d th e purchas e of a car , I remained alon e wit h m y daughte r fo r lon g stretches o f th e day . We were lonely . There wa s a modest bu t adequat e bu s servic e between Ruw i an d Matrah , use d mostl y b y Indians . I went a fe w time s t o th e Matra h market , carryin g Amal, m y daughter , an d a thermo s o f water . N o on e paid muc h attentio n t o m e i n m y cotto n blous e an d maxi skirt , wit h a kerchie f coverin g m y hair . Mer chants wer e courteous . Buyin g wa s straightforwar d with n o bargaining , unlik e elsewher e i n th e Middl e East. Th e sidewalk s wer e bus y withou t bein g overl y crowded. Man y me n wor e elegant , dazzlingl y white , long tunic s (dishdashas), thei r head s covere d wit h skullcaps o r turbans . Other s wrappe d a checkere d Madras skirt (wizar) around thei r waists, with a T-shirt above. Sav e fo r som e youn g Indian s wearin g Euro pean trouser s an d close-fittin g shirts , n o me n wor e Western-type clothes . A fe w wome n wer e i n th e downtown marke t are a a s well , som e wrappe d fro m head t o foo t i n lon g blac k cloak s ('abayas), bu t no t al l women wor e one . I have th e vivi d imag e i n m y min d of a woman o n Matrah' s mai n stree t carryin g a youn g child i n he r arm s an d walkin g a fe w fee t behin d a man. Sh e wor e a shaw l an d a boldly patterne d tuni c over embroidere d pantaloons . Th e brightnes s o f th e synthetic fabric s mad e m e observe he r a few seconds . Suddenly sh e turne d towar d m e an d gav e me a wide, friendly grin . I could no t ye t tel l fro m he r clothe s t o what ethni c o r religiou s grou p sh e belonged , bu t I

4

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

knew tha t Oman' s coasta l populatio n wa s extremel y diversified. Ther e wer e Arabs , Baluchis , Liwatiya , Persians, Indians , an d peopl e o f Africa n origin . Th e population wa s als o divide d alon g religiou s lines : Sunni Muslims , Ibad i Muslims , Persia n Shi' i Mus lims, India n Shi' i Muslims , an d som e Hindus . Ther e were als o man y foreigners : Egyptians , Jordanians , Saudis, Eas t Africans , a se a o f Indians , Pakistanis , and Bangladeshis , and—rarel y o n th e streets— a scat tering o f European s an d Americans . Late afternoo n an d earl y evenin g ar e visitin g hours in the area around Muscat . We were invited an d received extremel y wel l b y man y peopl e durin g ou r first fe w day s i n Oman . I asked man y o f th e women I encountered fo r informatio n abou t wha t foo d an d supplies I woul d fin d i n th e interior , bu t n o on e seemed t o hav e spen t mor e tha n a fe w hour s awa y from th e coasta l area . Man y o f th e me n wer e equall y uninformed. Som e person s spok e o f th e hars h mate rial conditions we would find , th e poor distribution of food, th e heat , th e difficultie s o f livin g withou t elec tricity. I began t o worry . Soon I met m y clos e neighbor s i n th e apartmen t building. Ama l playe d regularl y i n th e lobby , whic h was cool and wel l ventilated, an d othe r children cam e to join her. I was immediately drawn t o my young an d smiling neighbo r Rayya , an d I think sh e reciprocate d my feelings . He r clothe s wer e a se a o f large, bol d de signs, i n th e brightes t colors , whic h t o me seeme d t o have bee n chose n t o compensat e fo r th e bleaknes s and lac k o f colo r i n th e natura l landscape . Rayy a wa s

BEGINNINGS

5

shy a t first , bu t soo n sh e becam e vivaciou s an d talk ative when sh e realized tha t I understood Arabic . Sh e came fro m Sur , a coasta l cit y t o th e south , ha d fou r children, an d ha d live d fo r fiv e year s wit h he r hus band i n Ab u Dhabi . Sh e invite d m e i n fo r tea , recog nized ho w lonel y I was , an d soo n introduce d m e t o her morning activities . No other "Europeans " lived i n the buildin g o r th e immediat e neighborhood . Sh e showed m e he r clothe s an d snapshot s o f her relative s in Sur, and taught me how to cook rice and fish Oman i style. W e discussed childre n a t length , an d I helpe d her prepar e schoo l clothe s fo r he r eldes t daughter , who was entering firs t grad e tha t fall . Rayya introduce d m e t o m y firs t coffee-drinkin g session wit h som e o f th e wome n o f th e apartmen t building. On e of these women wa s the wife o f Shayk h Sa'id o f Hamra , th e oasi s wher e w e were plannin g t o do ou r fieldwork. 1 September 19 . Shaykh Sa'id' s wif e an d daughte r again visite d on e o f the neighbor s o n ou r floor , a family fro m Qal'a . The y cam e around noon , when mos t o f the cookin g was done, bu t befor e their husband s wer e expecte d a t the en d o f th e government workda y o f two P.M . Shayk h Sa'id' s wife wa s wrapped loosel y i n a black 'abay a an d carried a large tray o f fresh date s on he r head . Her daughter , aroun d sixteen , wor e a light blu e veil, a tunic, an d machine-embroidere d pan taloons, an d carrie d a large thermo s o f coffee . The lady fro m Qal' a invite d Rayy a for coffee .

6

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Since I was present, I was also invited. W e ignored th e Western-style couc h an d armchairs , standard governmen t issue , an d sa t instead o n a large carpet . Ther e were n o introductions. We were serve d mouth-waterin g fres h yello w date s and slice d bananas . Coffe e wa s poured int o a small Chinese cup , and eac h of us took a tur n drinking. A s long as I did no t refuse th e cup, it was refilled an d returne d t o me. Par t of th e conversation wa s about a film o n televisio n th e night before, althoug h I had difficult y i n under standing som e o f the thing s said . Shayk h Sa'id' s daughter commente d o n m y clothe s and ho w plain the y were . There wa s also talk of eye infec tions. Rayy a brough t ou t he r daughter' s ne w school uniform, whic h everyon e admired . Shaykh Sa'id' s wife di d no t speak t o me directl y but seeme d t o find m y presence amusing . Ever y time I spoke sh e looked a t me with a twinkl e and seeme d t o suppress a peal o f laughter . Later I asked Rayy a whethe r sh e kne w man y wome n in th e building . "No, " sh e answered , "jus t thes e women." Ye t her balcon y ha d a vie w o f th e entranc e lobby t o ou r building , an d sh e coul d nam e m e man y others. Sh e di d no t thin k highl y o f th e famil y fro m Qal'a, althoug h sh e visited the m when Shayk h Sa'id' s wife came . Sh e privatel y complaine d t o me abou t th e children, thei r dir t an d thei r lac k of manners (adab). She tol d m e Shayk h Sa'id' s wif e wa s name d Miryam an d tha t wheneve r sh e visited , sh e brough t

BEGINNINGS

7

large tray s o f date s an d othe r fruit s tha t sh e lef t be hind. I ha d see n a simila r plat e o f date s i n Rayya' s refrigerator an d wondere d ho w man y peopl e Mirya m visited i n thi s flamboyan t manner . Wa s thi s distribu tion of fruit on e of the duties of being a shaykh's wife ? How di d on e become par t o f a visiting network ? In additio n t o Rayya' s famil y an d th e othe r fro m Qal'a livin g o n ou r floor , ther e wa s a bachelo r (ou r absent host ) an d a Jordanian famil y i n a fourth apart ment. Th e Jordanian s receive d u s ver y hospitably . Dale knew th e husband throug h hi s ministry friends , arid Ama l playe d wit h thei r children . Th e wife , a schoolteacher wh o wa s no t hom e fo r extensiv e por tions of the day , never too k par t in these coffee-drink ing sessions . The apartmen t buildin g nex t t o our s house d po lice officer s an d thei r families . A smal l playgroun d next to our house was reserved fo r thei r use. I used it , unaware a t firs t tha t i t wa s restricted . Ama l an d I found i t difficult no t to go out for long stretches o f th e day. I n th e lat e afternoon s i t was th e onl y are a wher e we coul d b e outsid e wit h othe r children . Withi n a week we became accepted a t the playground an d I met other wome n fro m th e interior . September 19 . On arrivin g a t the playground , women shak e hand s wit h thos e alread y sittin g down, exchangin g polite , barely audibl e greet ings. The y ar e quite formal , an d conversatio n i s general an d no t very intense. Man y wome n si t alone silently , som e embroiderin g hea d cap s

8

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

(qimmas) fo r men . Toda y I went aroun d th e play ground an d shoo k hand s wit h everyone , jus t a s the others were doing . I spoke wit h tw o youn g sisters wh o cam e fro m Nizwa , th e largest oasi s of th e interior an d clos e to where w e wanted t o live. On e live s in Matrah, th e other in Ruwi, an d they visi t eac h othe r regularly . W e introduced ourselves an d talke d mostl y abou t ou r children . They see m t o return regularl y t o Nizwa . September 24 . Now I automatically receiv e th e ritual handshake s fro m ne w arrivals . Smal l tal k with som e wome n mor e talkativ e or curiou s than other s i s more frequen t tha n i t was a fe w days ago. D o I have only one child ? Am I pregnant? Wher e d o I come from ? Wha t doe s m y husband do ? Do I work? Today I was taken fo r an Egyptian , whic h surprise d me , give n m y thick accen t in Arabic with a French overlay . When I said I came from America , I heard some one sa y tha t American s wer e "good " (kwayyis), using th e Egyptia n word . September 27 . As soon a s I arrived i n th e play ground, a tall, handsom e woma n o f about m y age came u p an d invite d m e to her house . A Baluchiya fro m Matra h wit h si x children, sh e has been livin g in the polic e complex fo r th e las t five years. Sh e told m e that othe r wome n i n th e building cam e from al l over Oman. The y al l know on e anothe r an d visi t often . Sh e knew m y

BEGINNINGS

9

neighbor Rayy a by name, a s well as Rayya's eldest son . Afte r coffee , w e returned togethe r t o the playground , wher e w e shoo k hand s al l around. Som e women n o longer stare , an d on e woman eve n aske d m e where I had bee n fo r th e last tw o days. "W e have been visiting, " I answered, smiling . Rayya and I saw eac h othe r frequentl y durin g th e three week s precedin g ou r departur e t o th e interior . We drank coffee thre e times with Miryam, twic e in th e apartment o f Fadila , th e woma n fro m Qal'a . Th e las t time, th e visit took plac e on a lower floor i n the apart ment of a woman fro m Rustaq , a large oasis about on e hour awa y from Muscat . Thi s family wa s obviously of a highe r statu s becaus e th e coffee-drinkin g sessio n was more elaborate and formal . Thi s was to be my last contact with women o f the interior living in the capital before ou r mov e t o Hamra . October 2 . Around 11:3 0 A.M., Fadil a invite d Rayya an d m e t o drink coffe e downstair s wit h Miryam. Ou r host , a woman fro m Rustaq , ha d an olde r woma n a t her sid e who looked lik e he r mother. Thi s tim e th e fruit s wer e provided b y the peopl e fro m Rustaq—larg e tray s o f bananas, watermelons, dates , an d coffee . Mirya m was of fered th e firs t cu p o f coffee. Fadil a wa s offere d the secon d cu p but refused , insistin g tha t th e older woma n fro m Rusta q b e served first . The n Fadila wa s served , followe d b y me and Rayya .

10

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

The television wa s on, an d som e childre n wer e crying, whic h mad e it difficult fo r m e to follo w the detail s o f the conversation . Mi r yam was talk ing about m e in a corner. The y als o discusse d clothes fo r th e coming feas t an d offere d tip s o n how t o take care of children's hair. "Yo u will eat a lot of meat durin g th e feas t i n Hamra," Mirya m ventured, addressin g m e directly fo r th e firs t time. Incens e wa s burned i n a small charcoa l brazier, an d a tray of perfume wa s placed befor e us. Everyon e applie d a little perfume o n them selves from eac h bottle. A s I was leaving th e apartment, I noticed tw o young girl s in thei r teens who ha d staye d quietl y in th e bedroo m and ha d no t take n par t i n th e coffee-drinkin g session. The y smile d a t me and Amal . We left fo r th e interio r o n a Friday morning . Ou r small ca r wa s packe d tightl y wit h suitcases , a type writer, tinne d an d drie d foods , pots , pans , an d othe r household goods , an d a month's suppl y o f disposabl e diapers. The road stretche d befor e u s in a straight lin e through a rocky plain wit h spars e vegetation, flanke d by hills of bare rocks. The road began to curve more as we entered th e Suma'i l Gap , the traditiona l rout e tha t cuts throug h th e Haja r mountai n rang e an d provide s access t o Nizwa. I still ha d littl e ide a o f wha t wa s behind thos e hills . As w e passe d smal l oase s wit h thei r mud-bric k houses an d tin y patche s o f gardens an d dat e palms , I tried t o imagin e wha t Hamr a woul d b e like . Traffi c

BEGINNINGS

11

was no t heavy , bu t occasiona l roadsid e shack s sellin g soft drink s an d gasolin e station s indicate d tha t th e road was regularly used. I had a n odd mixtur e of feel ings: relie f t o b e leavin g th e humi d hea t an d barre n landscape o f th e capita l area , sadnes s fo r leavin g some peopl e behind , an d anxiet y an d curiosit y ove r what woul d happe n next . Two-and-a-half hour s late r w e arrive d a t Nizwa , the largest oasis of the interior an d unti l 1955 the capital o f th e Ibad i imamate . Nizw a i s a vas t oasis , wit h gardens o f dat e tree s an d a t it s center , nex t t o th e crowded market , a large , ston e fortress . Nothin g I had see n earlie r o n th e roa d prepare d m e fo r it s size . The road skirte d th e market area, packed wit h people , animals, and flims y frui t an d vegetable stands in fron t of th e mos t establishe d shops . It s parkin g lo t wa s filled wit h car s an d trucks , an d traffi c slowe d t o a crawl. Just ove r twent y kilometer s pas t Nizwa , w e turned sharpl y t o the right . A green sig n marke d "al Hamra" pointed t o a feeder road , which , like the main one, wa s obviousl y new . Th e pave d roa d leadin g t o Hamra wa s no t ye t buil t whe n Dal e firs t visite d i t th e year before. B y now, i n addition t o the barren hill s o n either sid e o f th e road , w e coul d se e th e Jaba l al Akhdar, o r "Green " Mountains , i n fron t o f us . W e drove for abou t twent y minutes . Then th e paved roa d was replaced abruptl y by a gravel one. We climbed th e rough grave l road u p a hill. Just over its crest I got my first vie w o f th e oasi s o f Hamra , nestle d a t the foo t of an enormous , grayish-gree n roc k devoi d o f vegeta -

Figure 2. Ma p of Hamra. Based on sketch by Dale F. Eickelman from

a 1976 aerial photograph . Base : V5 SOAF98 6 50mm . x 2 .

14

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

tion. Compare d wit h it s immediat e surroundings , Hamra appeare d lus h an d fertile , a small green jewel . We drov e on , passin g a smal l hil l wit h a dilapi dated ston e watchtower , a reli c o f a not-too-distan t period whe n triba l warfar e wa s endemic . Finally , w e reached th e date-pal m gardens . Onl y th e orchard s separated u s fro m th e mai n par t o f town . W e had t o circle th e garden s o n a narrow , dust y road , whic h followed th e falaj, o r irrigatio n canal , o n th e edg e o f the gardens . O n th e othe r sid e of th e roa d ther e wer e small houses . Man y seeme d t o hav e bee n buil t fairl y recently becaus e the y wer e mad e o f cement , bu t al l were modes t i n appearance . We arrive d i n Hamr a a t noon . Fe w peopl e wer e outside. A man wearin g a Madras cotto n wiza r an d a woman i n a large, fringe d colorfu l shawl , lon g tunic , and pantaloon s looke d a t ou r ca r curiously . W e stopped nex t t o a smal l whit e mosqu e shade d b y a n enormous tree . A fe w childre n wer e bathin g i n th e falaj nex t t o it . Th e wate r seeme d coo l an d inviting . We entere d th e garden s o n a narro w pat h wit h a branch o f the falaj an d hig h mud-bric k wall s on eithe r side. Fiftee n yard s i n w e cam e t o a ne w meta l door , brightly painte d i n gree n an d yellow . I t contraste d sharply with th e crumblin g mu d wal l in whic h i t wa s embedded. Thi s wa s th e entranc e t o ou r ne w home : three separat e building s wit h a smal l cemen t court yard. On e buildin g wa s a narrow , lon g roo m fo r re ceiving guests, th e sabla; it had a small private room at one end . Anothe r buildin g wa s a kitche n an d bath room. Th e thir d containe d a larg e room , whic h w e

BEGINNINGS

15

used for sleeping. The other rooms of this building, t o which w e di d no t hav e access , wer e reserve d fo r th e use o f th e landlord' s family . The y ha d earlie r bee n used by his grandsons, who were now studying in the capital area . The contras t betwee n ou r ne w hom e an d ou r Ruwi apartment o f the previous three weeks was staggering. Here we were surrounde d o n al l sides by vegetation. Lim e trees , banan a trees , an d dat e palm s shaded th e courtyar d an d building s an d mad e the m wonderfully cool . Becaus e repair s t o ou r compoun d were no t ye t completed , th e courtyar d wa s i n grea t disorder. Tool s wer e strew n about , an d ther e wa s a pile o f san d i n on e corner . A n enormou s kerosen e refrigerator tha t turned ou t to be broken lay on its side in another corner . Lime s had falle n fro m th e trees an d had no t yet been picke d up . Soon afte r w e arrived , w e wer e greete d formall y by Shaykh Abdalla Muhanna al-'Abri , the tribal leader of th e Abriyin , wh o wa s als o ou r landlord . Shayk h Abdalla wa s i n hi s sixties , wit h a whit e beard , an d dressed i n a spotles s whit e dishdash a girde d a t th e waist wit h a leathe r belt , a silve r dagger , an d a sub machine gun . Coffe e an d date s wer e served , an d w e were the n le d bac k t o hi s car , o n th e roa d nea r ou r house, fo r lunc h a t his house . Shaykh Abdalla , lik e man y othe r notable s o f th e Abriyin, live d in a large, fortresslike mud-bric k hous e that directl y face d th e orchard s an d wa s nex t t o th e falaj. A television aeria l wa s visibl e fro m hi s roo f ter race. We were led into a very dark first floo r an d int o a

16

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

long, narro w gues t roo m wher e severa l men wer e sit ting. It looked like the beginning of a formal meal; so I immediately aske d th e shayk h t o introduc e m e an d my restless two-year-old t o his family. This turned ou t to b e th e righ t thin g t o do . A s I bega n t o follo w a young ma n u p a n extremel y narrow , dark , an d un even stone stairway, carrying Amal in my arms, someone whispered, "Sh e knows. " I entere d a large , poorl y li t roo m tha t ha d a dir t floor. A t on e en d lo w window s wit h meta l bar s gav e some light , an d carpet s ha d bee n sprea d nex t t o th e windows. Th e roo m looke d lik e a larg e vestibule . Doors on either sid e led int o side rooms. In the cente r stood a tan k o f wate r wit h a smal l ta p fo r washing . Save fo r th e carpets , probabl y o f India n origin , an d a ceiling fa n tha t wa s no t turne d o n bu t tha t indicate d the presenc e o f a n electri c generator , th e roo m wa s devoid o f furnishing s an d wal l decorations . Nothin g seemed t o point t o the high statu s of our host . Amal an d I were expected . Abou t te n wome n o f all age s immediatel y surrounde d us . Wha t I notice d first wa s tha t man y o f the m ha d thei r forehead s an d upper cheekbone s daube d wit h a dark re d substance , which I firs t too k t o b e henna . I t turne d ou t t o b e mahaleb (mahlab), an her b tha t i s th e sam e colo r a s henna whe n dilute d wit h water , but whic h washe s of f easily. On e slende r youn g woma n ha d draw n a thi n red lin e acros s he r forehead . I t contraste d sharpl y with he r pal e ski n an d kohl-blackene d eyes . Som e women wor e gol d nos e ring s i n on e nostril . Other s wore earrings. Everyone's hair was black, oiled, parte d

BEGINNINGS

17

in th e middle , an d covere d b y a light , gauzelik e syn thetic vei l {wiqaya, literall y protection) . Th e panta loons wer e extremel y tigh t a t th e ankles , requirin g a zipper t o allow th e foo t t o fit through . From th e beginnin g i t wa s clea r tha t w e wer e al l curious an d tha t I looke d a s extraordinar y t o thes e women a s the y di d t o me . October 5 . I met tw o older women wh o intro duced themselve s a s Shaykh Abdalla' s wives . They were wit h a large grou p o f younge r women. Som e o f them wer e th e shaykh' s daugh ters. Other s wer e hi s son' s wives, and stil l other s his granddaughter s o r grandsons' wives . Eac h woman greete d m e by a handshake an d intro duced hersel f quickl y a s "Ahmad' s wife " o r "Muhammad's daughter, " rathe r tha n b y he r personal name . A large numbe r o f children o f all ages were runnin g about , lendin g a n ai r of fes tivity and informalit y t o thi s firs t meeting . On e of the shaykh' s wive s pointed t o groups o f children, saying , "Thes e are Ahmad's sons, " or, "These ar e Muhammad's children. " I n respons e to my question, sh e pointed ou t he r own chil dren an d thos e o f othe r wome n an d tol d m e their persona l names . Th e wome n wer e talkativ e and patient , repeatin g th e informatio n a s muc h as I wanted . Two young wome n sa t whispering sid e by side. They appeared eage r t o talk to me. The on e with th e red ban d o f mahaleb acros s her fore -

18

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

head wa s Sharif a, daughte r o f Shaykh 'Abdalla . Shaykha, sittin g next to her, wa s a daughter of Shaykh Ibrahim , on e o f Shayk h Abdalla' s broth ers. Sh e was married t o one of Shaykh Abdalla' s grandsons an d Sharif a t o a son o f Shayk h Ibrahim. I n spit e of her youth, Sharif a sai d sh e had give n birth fou r times . Shaykha ha d n o children an d wa s a student i n the local intermediat e school. Sh e had a Peace Corps voluntee r a s an English teache r an d spok e a few word s o f English. We talked abou t kinship , but ther e seeme d to be such multipl e way s people were relate d that I decided t o resume discussion s o f this topi c some othe r time . Some of the conversation centere d o n Ama l and me . To my surprise, Amal' s curly black hai r immediately dre w comments . "Sh e is differen t from you, " someon e said . I explained, a s best a s I could, tha t she was adopted. Question s flew . Did I have to pay fo r her ? Did I know he r mother? The first questio n puzzle d me , but I answered "no " to both questions . Som e wome n gave Amal great looks of pity when I said tha t I did no t know he r mother . Othe r wome n showe d surprise tha t I did no t wear makeup, that m y hair was short an d no t parted exactl y in th e middle, an d tha t neithe r Ama l nor I wore jewelry. Coffee an d fruit s wer e serve d i n trays on th e rug o f this large room. Ama l quickly helpe d herself t o some fruits. Ther e were many flie s

BEGINNINGS

19

buzzing aroun d th e fruits, an d I silently hope d that sh e would remai n healthy . Fo r lunch, w e were ushered int o a side room wher e a plate of rice cooked i n meat broth wit h a huge piec e of goat meat o n to p was waiting for us . A side dis h of stewe d onion s wa s spread ove r th e rice. On e of the shaykh' s wives , perhap s th e oldest , al though the y both looke d clos e in age, at e wit h us and cu t u p piece s of meat with he r fingers . I slowly began t o eat. I was unsure o f etiquett e and wante d t o see whethe r sh e ate certain food s first, perhap s th e ric e and onions , a s was th e case in Morocco, wher e mea t i s eaten afte r th e vegetables. Th e woman looke d u p a t me, sur prised a t the slownes s o f my eating, an d aske d whether th e foo d wa s good. "Yes, " I smiled, an d proceeded t o eat more quickl y sinc e I could dis cern n o pattern i n eating . Ama l licked happil y on a goat bone. W e spoke very little, an d I was then ushere d bac k into th e larg e room, wher e I rinsed m y hands, an d returne d t o the carpete d area. It was a t tha t firs t meetin g tha t I became Mirya m to the wome n o f Hamra . M y daughter's name , Amal , was easil y remembere d b y al l th e wome n becaus e i t was Arabic . Everyon e kep t forgettin g m y nam e an d made m e repea t it . Wome n i n Morocc o ha d th e sam e difficulty wit h my name. They spontaneously approx imated i t with Kristal , th e brand nam e o f a local cooking oil. My second nam e i s Marie (Mirya m i n Arabic),

20

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

and I mentione d thi s t o on e o f th e wome n i n th e room. Sh e immediatel y said , "Mirya m i s a goo d name." Fro m the n o n I was calle d Mirya m i n Hamra . My firs t afternoo n i n Hamr a I wen t t o collec t drinking wate r fro m th e hea d o f th e falaj, ou r onl y source o f potabl e water . I t wa s barel y a three-minut e walk fro m ou r house , bu t w e wen t b y car . Ther e wa s no way I could carry , eve n fo r tha t shor t distance , ou r large plastic containers filled wit h water. Yet this was a woman's chore . M y husban d discreetl y stoppe d ou r car a short distance away in order not to infringe o n an area wher e onl y wome n coul d mov e freely . Man y women wer e walkin g bac k an d fort h wit h bucket s o f water gracefull y balance d o n thei r heads . Other s stood i n lin e waitin g thei r turn . I recognize d severa l faces fro m th e shaykhl y househol d I had visite d ear lier i n th e day . N o on e showe d surpris e a t m y pres ence, for news of our arrival had sprea d al l over town . I too k m y plac e i n line . Everyon e greete d m e wit h a smile and a firm handshake . There wa s a grea t dea l o f laughte r an d talkin g among women a s they waited thei r turn . On e woma n courteously too k m y tw o plasti c container s an d showed m e wher e t o stan d i n th e strea m i n orde r t o catch th e fastes t an d cleanes t runnin g water . Th e water tha t flowe d ou t fro m undergroun d wa s clea r and amazingl y warm . I coul d mak e ou t littl e fishe s swimming i n th e shadow s o f th e undergroun d canal . Another woma n pointe d ou t wher e th e washin g wa s done, a few fee t away . The self-confidenc e o f th e wome n wa s obvious . Going to the falaj wa s part of the oasis life. It was clear

BEGINNINGS

21

that i t I wa s t o liv e here , I was expecte d t o dra w m y own wate r a s soo n a s I learned ho w t o do i t properl y and t o handwas h m y ow n clothes * Hencefort h I di d just that ; however , I continue d t o carr y th e wate r home b y car . Onc e home , I poured par t o f thi s wate r into porou s cla y jars tha t hun g o n peg s i n ou r court yard. Thes e jar s wer e mad e i n Bahla , a neighborin g oasis know n fo r thei r manufacture , an d the y coole d water ver y effectively . The followin g da y m y immediat e neighbor s in vited me to their house. A slim young woman ushere d Amal and me into a courtyard shade d by an enormou s mango tre e an d the n int o a large , rectangula r room , one sid e o f whic h ha d lo w window s cu t fro m th e thick, cool mud wall . They provided a wonderful vie w of th e orchards . October 6 . My neighbor's househol d consiste d of a young woman, Nasra , he r husband , a daughter o f eighteen months , a n infant so n about si x weeks old, an d he r husband' s mother , Badriyya, a tall and large-bone d woma n i n he r early sixties . There may have been othe r peopl e living in th e hous e also , because othe r childre n and som e olde r wome n wer e presen t who m I found i t difficult t o identify. A woman i n he r early thirties , Rashida , wa s also there. Sh e ha d no living children (on e had died ) and live d i n the hous e nex t to mine o n th e othe r side . We had coffe e an d dates . I was also served home made yogur t spice d wit h a few grain s o f hot re d peppers and som e waferlike brea d (nkhal) that

22

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Nasra made . The children seeme d afrai d o f me. They clung to their mother s and olde r sister s and hi d unde r thei r hea d shawls . Infant mortalit y appear s t o have been ver y high i n the past. On e olde r woma n tol d m e wit h a sad fac e tha t sh e had te n children , bu t tha t only three wer e still alive. I also discovered tha t when I asked wome n th e numbe r o f childre n they had , the y usuall y include d thei r dea d chil dren. On th e thir d da y o f ou r stay , Shayk h 'Abdall a in vited u s t o lunc h a secon d time . H e wa s entertainin g tribesmen fro m Misfa , a neighborin g villag e i n th e mountains. October 7 . The women fro m Misf a wer e heavil y jeweled wit h gol d an d silve r and wor e wrist watches, and thei r foreheads wer e decorate d with re d mahale b an d yello w saffron . Onc e again I ate in a side room with th e tribal wome n and Nura , on e o f the shaykh's daughters . Th e meal consisted o f chickens boiled wit h onion s and tomat o paste ove r rice. Each person adde d hot peppers an d lim e juice to her ow n portio n of the communa l plate . When w e finished eating , w e returned t o th e central gues t roo m an d i n sequenc e wer e serve d coffee, dates , chickpeas , sweets , an d bananas . Eating patterns seeme d quit e complicated . Sev eral rice trays were prepared, an d differen t

BEGINNINGS

23

groups o f people apparentl y at e separately. Th e village women pai d littl e attention t o me. What ever the reaso n fo r thei r visit, i t was not discussed i n my presence. On e o f the villag e women onc e glance d a t Amal. On e o f th e shaykh's wive s immediately explaine d t o her tha t she was not my "natural " daughte r (ma bintha). "I didn't giv e birth t o her, but sh e is my daugh ter," I corrected. Withou t payin g any attention t o my remark, th e village woman replie d t o th e older shaykhl y woman , "Sh e is the daughter o f a descendant o f a slave (fern., khadima; pi., khuddam)." [At the tim e I took the ter m khadim a to mean "servant, " th e meanin g i n classical Ara bic, rathe r tha n th e local meaning o f "slave." ] "Oh, no , sh e is not," I interrupted a secon d time. Th e two women looke d a t me rather du biously, bu t sinc e I spoke categorically , th e shaykh's wife politel y change d th e topi c of con versation. Once th e tribal wome n left , I asked Shaykh a and Sharifa , wh o ha d jus t arrived , whethe r I could writ e dow n th e name s o f members o f thei r family. The y were ver y willin g because the y were proud o f the larg e siz e of their family . Zayna, wif e o f one o f Shaykh Abdalla' s sons, the n invite d Ama l an d m e to visit th e house o f her younge r brother . I followed he r along uneven an d narro w alley s t o another larg e house mor e i n th e cente r o f the town. W e entered a large, disorderl y roo m whose floo r wa s

24

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

littered wit h nu t shells . I can't recal l the name of the nut , bu t i t came from "th e mountains" an d was used fo r th e hair . I t was also edible, fo r on e of the wome n at e som e o f the nut s tha t ha d fallen t o the floor . Th e wife o f Zayna's brother, a beautiful youn g woma n wit h hig h cheekbone s and a slender, aquilin e nose , was reclining o n a steel cot . Sh e had give n birth tw o weeks befor e to her fourt h child , a spn, wh o wa s nowhere i n sight. W e were serve d mor e food—oranges , ba nanas, chickpeas , pineapple , an d a sweet, a s well as many cup s o f coffee . Several women entere d th e roo m whil e w e were eating . T o my surprise, on e of them wa s Nasra, m y next-doo r neighbor . Sh e sat close t o the woma n wh o ha d give n birth an d spok e pri vately with he r whil e I remained wit h Zayn a an d the olde r wome n wh o ha d bee n shellin g nuts . Zayna brought a little dish wit h a yellow past e of saffron an d water . Sh e painted m y forehea d and Amal's , t o my daughter' s grea t delight . Zayna the n too k Ama l and m e t o a thir d house, tha t o f Shaykh Ibrahim . B y then I had had enoug h coffe e an d food . Ama l needed a nap, bu t I did no t know ho w t o refuse. I foun d this thir d mud-bric k hous e enormous . I t was built o n th e edg e o f the town , ful l o f light an d spotlessly clean . O n th e secon d floo r I was me t by Shaykha, he r mother , Sharifa , an d on e of Shaykha's si x sisters. W e drank coffe e an d at e chilled fruit s tha t ha d jus t com e out o f a re-

BEGINNINGS

25

frigerator. A t one poin t i n th e conversation , someone aske d m e why I was wearing a light scarf o n m y head. "T o cover my hair," I answered, puzzle d b y the question . "I t is n o good," someon e said . Shayhk a the n brough t m e a laysu, the colorfu l printe d shaw l tha t ever y woman i n Hamr a wor e whe n outsid e he r house . I took th e shawl , genuinel y touche d b y the gift . Shaykha showe d m e how t o place it on my hea d so that it covered m y hair, neck , an d shoulders . She and Sharif a the n accompanie d me , wearin g the ne w laysu , an d a truly tire d Ama l to m y home. On ou r wa y Sharifa laughingl y tol d m e tha t my husband migh t tak e a new wif e sinc e I had not given birth. I answered tha t a man coul d no t take two wives a t the sam e tim e in America . Shaykha, wh o di d no t yet have children, al though sh e ha d bee n marrie d fo r tw o years , nodded approvingl y an d sai d tha t sh e would no t want he r husban d t o take a second wife . Many aspect s o f m y firs t visit s i n Hamr a per plexed me : th e reactio n t o Ama l i n shaykhl y house holds, th e disorderl y stat e o f som e house s wher e people o f presumabl y hig h statu s lived , visitin g pat terns that 1 could no t understand, an d th e presence i n some household s o f a numbe r o f olde r wome n wit h unclear relation s t o th e household . Wer e the y ser vants o r nannies ? Whe n I firs t visite d Shayk h Ab dalla's, a wrinkle d ol d woma n passe d clos e behin d

26

WOMEN AN D COMMUNITY I N OMA N

me, and I naively asked whethe r she was the shaykh's mother. A hoot o f laughter fro m a young gir l nearby , immediately repressed , tol d m e how wrong I was. There wer e evidentl y som e importan t statu s dif ferences amon g peopl e i n the oasis. A n obvious dif ference wa s that betwee n shaykh s an d nonshaykhs . Shakhly house s wer e muc h large r an d tende d t o be conveniently locate d clos e t o th e hea d o f th e fala j where the cleanest water was available. Shaykhs could regularly entertai n an d feed larg e numbers o f people. From th e question s I wa s aske d abou t Amal , the y seemed t o b e mor e concerne d abou t one' s descent . However, thes e socia l difference s coul d no t be see n clearly i n women' s clothes , o r eve n i n genera l stan dards of living, whic h varie d fro m hous e to house. While talkin g t o Nasra durin g m y first week s in Hamra, I learned of the social stigma attached to being the descendan t o f a slave. October 27 . I though I heard som e singing the day before. Whe n I mentioned thi s to Nasra, whom I met washing dishe s in the falaj, whic h was running in front o f her doorstep tha t morn ing, sh e was curious but concluded tha t it must have been a radio. Sh e told me that onl y wome n who are descendants o f slaves sing. Even the y sing only at night, durin g weddings . I asked her whether ther e would be any singing for the approaching Musli m holiday . Sh e replied tha t men who wer e descendant s o f slaves would danc e and bea t drum s i n public, but that women and other men would just listen. "Wha t do you

BEGINNINGS

27

mean b y khadim? " I asked. "Khudda m ar e jus t like India n [workers]/ ' sh e replied . ' T h e y wor k for yo u fo r a wage . The y ar e ofte n black , al though som e ar e not , bu t i f a perso n i s black, h e is certai n t o b e a khadim . The y ar e differen t from poo r people , becaus e no t al l k h u d d a m ar e poor. Som e ar e quit e rich . The y d o no t liv e wit h you bu t ar e calle d i n i f someon e i s sic k o r i f there i s a deat h i n th e family . The y wil l tak e ove r cooking, cleaning , an d washing. " I the n tol d he r tha t som e peopl e wer e takin g my daughter , Amal , fo r th e chil d o f a khadima . She stoo d up , quit e take n aback , frowned , an d said sharply , "Wh o sai d suc h a thing ? Who ? They ar e no t goo d peopl e wh o hav e sai d that. " I didn't answe r her , o f course . Sh e di d no t expect m e t o an d wen t bac k t o he r washing . Sh e was silen t fo r a fe w moment s an d the n sai d i n a musing tone , a s i f talkin g t o herself , "I t mus t b e because o f he r hai r . . . and he r nose. " It wa s clea r tha t Nasr a als o associate d m y daugh ter wit h a khadima , bu t i t wa s als o obviou s tha t sh e was angr y tha t som e peopl e ha d tol d m e s o directly . I t seemed t o he r t o b e a breac h o f goo d manner s an d hospitality. I think sh e guesse d wher e I had hear d th e term, but at the beginning o f our stay , my nonshaykhl y neighbors discusse d th e shaykhl y household s wit h great circumspection , a t leas t i n fron t o f me , becaus e they wer e uncertai n o f m y relationshi p wit h thes e households. Other socia l categorie s graduall y becam e clear .

28

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Some o f th e olde r wome n i n shaykhl y house s wer e described t o m e a s "poo r countr y women. " Muc h later I learned tha t person s s o describe d belonge d t o client (mawla) triba l groups o f the Abriyin . Th e subtl e social differences i n practice between wome n o f clien t status and th e descendants o f slaves remained unclea r to me for a long time . The logistic s o f maintainin g a househol d too k a great dea l o f my tim e durin g ou r firs t day s in Hamra . We ha d a fe w hour s o f electricit y eac h nigh t fro m a wire connecte d t o ou r landlord' s electri c generator , but durin g th e firs t mont h o f ou r sta y w e ha d n o re frigerator (w e eventuall y obtaine d a kerosen e one) . I was oblige d t o g o t o th e marke t daily . Ou r hous e seemed t o hav e som e moder n conveniences , bu t thi s was mor e appearanc e tha n reality . Wate r cam e whe n faucets wer e turne d o n an d ou r ne w toile t flushed , but wate r wa s availabl e i n limite d amount s onl y an d was not potable. A n uncovered cister n adjacen t t o our house filled u p each time water ran in the falaj outsid e our door . Usuall y thi s wa s onl y onc e a week an d les s frequent late r whe n wate r becam e scarce . Eac h eve ning, whe n w e ha d electricity , w e coul d pum p th e water int o a smaller tan k o n th e roo f o f our bedroom . Because ther e wa s s o littl e water , I soon bega n usin g the falaj fo r washing my clothes, just as my neighbor s did. I t ra n ever y othe r day . W e also ha d t o clea n ou r house an d courtyar d o f dat e pits , rust y nails , woo d shavings, mous e droppings , an d month s o f dust . Our hous e teeme d wit h reptile , mammal, an d in sect life . Lizard s live d i n th e crack s o f th e ceilin g an d

BEGINNINGS

29

Figure 3. " I soon bega n usin g the falaj fo r washin g m y clothes, just as my neighbor s did."

came out t o sun themselves . Frog s and toad s croake d incessantly a t night , especiall y nea r ou r wate r tank . Long column s o f ant s constantl y crosse d ou r court yard, an d chicken s roame d freel y i n th e adjacen t or chard. The y belonge d t o Zayna , wh o cam e ever y da y to fee d the m leftove r ric e an d sometime s t o collec t fruits fro m th e orchards. A family o f cats belonging t o my nonshaykhl y neighbor s wer e attracte d b y th e smell o f m y cooking . Vermi n an d al l insects wer e un welcome—the horde s o f flie s an d mosquitoes , th e huge spiders , th e scorpions , snakes , mice , and rats . I filled m y firs t week s i n Hamr a wit h har d physi cal work , worries , an d th e constan t parado x o f th e unfamiliar. Man y sight s an d sound s wer e initiall y ex otic because they were all new and unfamiliar. I had t o

30

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

learn a differen t se t o f gesture s an d ne w rule s o f eti quette. I had t o establish a daily routine o f some sort . Images an d sound s spu n aroun d i n m y hea d eac h night, an d th e coffe e I ha d t o tak e eac h da y di d no t help m e sleep . Childre n chantin g Qurani c verses, th e rhythmic soun d o f wome n grindin g spices , donkey s braying, invitations—"Miryam , come , com e t o drin k coffee"—small gift s o f limes , garlic , an d chip s fo r Amal lef t a t ou r doo r whe n w e wer e away , cat s fight ing in the night, mic e scampering, th e gentle swayin g of date palms in the moonlight, a young child runnin g past wit h a bottl e o f mil k lace d wit h coffe e hangin g from he r lips , dishe s o f fresh , juic y date s swarmin g with flies , Badriyy a rockin g Abdalla , he r infan t grandson, softl y chantin g th e affectionat e diminutiv e of his name, "'Ubayd , 'Ubay d Allah. " In man y part s o f th e Middl e Eas t an d Nort h Af rica, mos t marke t activitie s ar e reserve d fo r men ; women o f higher statu s avoi d th e marke t completely . In Hamra, n o women ever went to the market. Being a foreigner, an d a mor e experience d shoppe r tha n m y husband i n any case, I decided t o ignore local practic e and sho p o n m y own . On e mornin g shortl y after m y arrival I walked int o th e marketplac e wit h a firm an d businesslike step . A grou p o f me n i n whit e tunic s were standin g i n a circle around a n auctionee r takin g bids fo r shee p an d goats . Th e Id al-Kablr, th e feas t commemorating th e sacrific e o f Abraham , wa s barel y a month away . All households tha t can afford t o do s o sacrifice a n anima l o n thi s feast . I t was a peak seaso n for th e buying and sellin g of animals .

BEGINNINGS 31

No on e turne d t o loo k a t m e directly , bu t fo r a couple o f second s ther e wa s complet e silenc e i n th e market, a s i f I were watchin g a market scen e an d th e film ha d suddenl y bee n cut . The n th e quie t hu m o f voices o f thos e engage d i n th e auctio n resumed . I searched fo r fres h fruit s an d vegetable s an d foun d a man with a pile of onions in front o f him. "Ma y I have two kilos, please, " I asked. H e replie d incredulously , "You don' t mea n tha t yo u wan t thes e weighed , d o you? Ther e i s n o scale. " I looked a t hi s pil e an d tol d him tha t I could no t carr y hom e o n foo t suc h a larg e quantity. H e finall y agree d t o sel l m e a small amoun t approximating tw o kilos. I entered th e covered area of the market . Mos t shop s wer e close d o r wer e sellin g only basi c tinne d an d dr y goods . N o fres h mea t wa s sold o n tha t day , bu t i n on e corne r a man wa s cuttin g slices from a large fish tha t had been transporte d fro m the coast by truck. I bought a piece. Prices were fixed , and I hear d n o on e bargaining . I circle d th e marke t again t o mak e sur e I ha d no t misse d anythin g an d found a n unattended, unopene d carto n that, on closer inspection, I found t o contain oranges . "Ar e thes e fo r sale?" I asked a n old man sittin g farther away . "Wher e is the merchant? I want t o buy som e oranges. " "H e i s out there, " the man replie d vaguely , withou t moving . After I repeated m y reques t severa l times , h e wen t t o fetch th e merchant , probabl y t o ge t ri d o f me . Whe n the owne r o f th e orange s returned , h e willingl y sol d me a dozen . H e ha d bee n awa y buyin g fis h fo r him self. No on e eve r openl y questione d m y presenc e i n

32

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

the marketplace . Soo n I formed tie s wit h a fe w mer chants. I discovered tha t some of them had shop s wit h deep freezers , s o tha t I could supplemen t th e limite d quantities o f fres h produc e wit h froze n foods . Goin g to the marke t ever y da y wa s very tim e consuming fo r me an d m y husband , wh o ha d t o remai n hom e wit h Amal. W e wer e bot h happ y whe n ou r kerosen e re frigerator finall y arrived , delivere d throug h th e cour tesy o f m y husband's sponsorin g ministry . The mainsta y o f Hamra' s economi c activities — many men were wage earners elsewhere and returne d only on weekends—was irrigatio n agricultur e supple mented b y th e herdin g o f shee p an d goats . On e fala j provided wate r fo r th e entir e oasis . It s water wa s distributed b y a network o f subsidiary canal s to orchard s of date s an d lime s an d smal l patche s wher e othe r crops grew . Beyon d th e oasi s garden s ther e wer e fields o f alfalfa, suga r cane , sorghum, an d som e vegetables. Thes e wer e irrigate d b y mean s o f exces s fala j water i n som e years . A t othe r time s thes e field s wer e irrigated b y wel l water , almos t exclusivel y draw n b y animal powe r (camel s an d oxen ) unti l th e lat e 1950s . Since the n animal s hav e bee n progressivel y replace d by moto r pumps , whic h entirel y replace d anima l power b y the earl y 1970s. Much o f th e locall y grow n produce—mangoes , pomegranates, grapes , an d bananas—neve r reache d the loca l marke t bu t wer e consume d b y group s o f re lated households . Excep t durin g a few month s i n lat e winter, th e onl y fres h vegetable s t o b e foun d i n th e Hamra marke t wer e onion s an d a green , leafy , spin achlike vegetable , an d eve n thes e wer e no t t o b e

BEGINNINGS

33

found ever y day . Marke t activitie s wer e sporadi c be cause the y depende d fo r th e mos t par t o n unpredict able truc k deliverie s fro m large r cities . B y midmorn ing, mos t store s in th e marke t wer e already closed . Two ways of handling commercial transaction s existed sid e b y sid e i n th e market . Th e olde r syste m involved me n fro m Hamr a an d neighborin g village s seasonally sellin g loca l produc e b y auction , wit h n o weighing, littl e cash—smal l merchant s almos t neve r had change—an d barte r o r exchange . A more recen t way involve d truc k deliverie s o f goods , an d fresh , tinned, an d froze n food s previousl y unavailabl e i n the oasis . Ther e wer e fixe d price s fo r thes e transac tions. After th e initia l roun d o f invitation s durin g ou r first wee k i n Hamra , I wa s lef t mor e o r les s o n m y own. I t wa s m y tur n t o tak e th e initiative . Whe n I went fo r walk s wit h Ama l i n th e orchard s an d i n town, wome n ofte n invite d u s fo r coffee . I accepte d invitations whe n peopl e insisted , fo r everyon e w e met invited u s out o f politeness. But if I stayed home , no on e called . On e mornin g I stoppe d b y unexpect edly a t th e hous e o f m y immediat e neighbor . Nasr a and Badriyy a receive d m e courteously, althoug h I detected a movemen t o f surpris e o n m y arrival . I re mained jus t lon g enoug h fo r a cu p o f coffee . Th e following da y I visited agai n briefl y i n midafternoon . This time the tw o women appeare d t o expect m y visi t and greete d m e warmly . The pattern wa s set fo r frequen t neighborl y calls . Amal made friend s wit h severa l o f the children i n th e house wh o wer e he r age . The y quickl y outgre w thei r

34

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

initial fea r o f me . Soo n I learned tha t a thir d woma n lived i n th e household . Sh e wa s Salma , th e wif e o f Badriyya's eldes t son . Sh e ha d bee n awa y mournin g her mother' s death . Th e olde r wome n I had see n o n my firs t visi t wer e famil y member s wh o helpe d tak e care o f tw o o f Salma' s sons , thre e an d fiv e year s old , whom sh e had left behind . Sh e took with her only th e youngest, si x months old . Salma an d Nasr a wer e wome n wit h contrastin g personalities. Nasr a wa s barely twent y year s old . Sh e loved t o move, talk , tease , and laugh . Diminutiv e an d wiry, sh e ran an d sometime s leape d behin d he r goat s to herd the m hom e a t nightfall. Sh e enjoye d explain ing to me some of her work—her sewin g and machin e embroidery, th e type s o f dishe s t o b e cooke d fo r th e coming holida y an d th e spice s tha t wer e goin g t o b e used. Sh e love d he r tw o childre n passionately , paint ing thei r forehead s yello w wit h saffron , fumigatin g their clothe s wit h incense , showerin g th e younges t with kisse s when fe w peopl e wer e around . " I want a t least te n children, " sh e woul d tel l me , smiling . A young Egyptia n bo y onc e hi t he r infan t son . Fo r th e first an d onl y tim e I found he r visibl y upse t an d con trolling hersel f onl y wit h difficulty , mumblin g unde r her breath an d shakin g he r head . Salma was older and mor e reserved. Nasr a woul d shake with laughte r at a joke; Salma would just smile . Her movement s wer e measured , he r word s weighed . When I first met her, she was still mourning the recent death of her mother, a grief sh e did not overtly express except in her avoidance of face painting, perfume, an d

BEGINNINGS

35

the wearin g o f elaboratel y embroidere d pantaloons . Over th e week s th e friendshi p tha t develope d be tween on e o f he r son s an d m y daughte r dre w u s to gether considerably . Nonetheless , sh e remaine d a quiet, withdraw n person , conveyin g som e of her feel ings in smal l action s rather tha n words . Both women appeared t o get along with Badriyya , their mother-in-law , wh o helpe d the m a grea t dea l with thei r children . A s th e week s passed , I was sur prised a t thi s continue d harmon y i n th e relation s among th e thre e women . Ther e wer e n o sign s o f strain, n o look s o f annoyance , frowns , o r impatien t words. Sinc e som e clas h o f will s seem s inevitabl e i n any society , ther e wa s obviousl y stron g socia l pres sure t o avoid ope n o r pett y squabbling , a t least whe n nonfamily member s suc h a s I were around . Ho w di d these women cop e wit h conflic t an d disagreement ? Except fo r m y brief busines s dealing s a t the mar ket, I had littl e opportunity t o meet and tal k to men in Hamra. A handshake, a nod, a few words at the most , and the y were gone. Women visitors avoided me n in a household b y leaving befor e me n returne d a t midda y or a t nightfall . The da y wa s divide d int o period s whe n person s of the sam e sex , whether famil y members , neighbors , or acquaintances, coul d wor k and tal k together. Othe r periods were strictly reserved fo r th e coming togethe r of clos e famil y member s o f bot h sexe s i n th e house hold. I n addition , i n bot h shaykhl y an d nonshaykhl y households, th e husband s o f man y o f th e younge r women worke d ou t o f town , eithe r i n th e capita l are a

36

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

or i n Ab u Dhabi , fou r hour s awa y b y a n excellen t paved road . Thes e wag e earner s commute d bac k t o Hamra onc e a wee k i f the y worke d i n th e capita l an d usually onc e a mont h i f the y worke d i n Ab u Dhabi . The result wa s tha t durin g th e wee k ther e wer e man y more youn g wome n tha n youn g me n i n th e town . Among themselves , wome n i n general spok e very lit tle about men . While I continued t o be invite d regularl y fo r cof fee by shaykhly women, I found mor e initial difficult y in building informa l tie s wit h them . Olde r wome n o f high statu s seeme d t o be out visiting a great deal, an d I often foun d n o one home when I called unexpectedl y at our landlord' s house . A younger woma n would ru n in fro m anothe r par t o f th e hous e an d offe r m e th e obligatory coffee an d date s in the guest room; then off I would go , slightl y puzzle d tha t the y seeme d il l prepared fo r visitor s i f on e calle d unexpectedl y an d dis appointed no t to have been invited t o join in whatever the wome n wer e doin g i n th e man y room s o f th e larger households . O n m y wa y t o th e marke t on e morning, I me t on e o f th e wive s o f th e paramoun t shaykh, accompanie d b y tw o othe r women . The y were obviousl y visiting , bu t th e reason s for , th e fre quency, an d th e patter n o f thes e visit s stil l escape d me. I trie d exchangin g lesson s wit h on e o f th e younger women . Sh e wa s studyin g Englis h a t th e lo cal intermediate school , but the lessons soon stopped . The back rooms of our house, which ou r landlord ha d reserved fo r hi s grandsons , wer e use d regularl y b y one o f hi s wives , he r daughter , an d he r daughter-in -

BEGINNINGS

37

law. They cam e i n th e afternoo n t o si t an d pee l date s to mak e a swee t (halwa), chattin g informall y an d drinking coffe e whil e the y worked. I joined the m reg ularly. After a mont h thes e visit s stopped . Shayk h Ab dalla temporaril y rente d thes e room s t o a n Egyptia n schoolteacher, hi s wife , an d thei r youn g so n unti l a new apartmen t wa s complete d fo r the m i n a smal l housing comple x outsid e th e oasis , whic h th e shayk h owned an d rente d t o th e Ministr y o f Educatio n fo r foreign schoolteachers . I t wa s no t a happ y situation . Not onl y di d i t mea n a los s o f privacy—ever y wor d above a whisper carrie d fro m on e part o f the house t o another—but I was afraid tha t we would b e associate d in people's minds with schoolteachers, and with Egyptians i n particular , wh o wer e no t alway s highl y re garded becaus e o f thei r tendenc y t o conside r them selves vastly superio r t o Omanis . Many wome n ofte n faile d t o differentiat e clearl y between m y accent in speakin g Arabi c and othe r Ara bic dialects , especiall y Egyptia n an d Jordanian , wit h which the y ha d equa l difficulty . The y lacke d experi ence i n dealin g wit h non-Oman i Arabs . Th e initia l insistence b y man y oasi s wome n o f placin g m e an d our Egyptian neighbors in the same category annoye d the Egyptians a s well. Onc e a Hamra frien d aske d m e whether I fasted. I said tha t I did not . The n sh e aske d my Egyptia n neighbo r th e sam e question . Th e Egyp tian replied , "Bu t I am a Muslim! She i s a Christian! " She became even more upset when the Hamra woman , not quit e understandin g th e Egyptia n Arabic , the n

38

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

politely replied , "S o you kne w eac h othe r befor e yo u came to Hamra. " Islam a s a way of life wa s s o taken fo r grante d b y most me n an d wome n o f th e oasi s tha t the y di d no t think spontaneousl y i n term s o f categorie s suc h a s Muslim an d non-Muslim . Instead , ther e wa s a ten dency t o categoriz e person s i n term s o f thos e wh o practiced Isla m versu s thos e wh o lapse d i n it s prac tice. Al l foreigners , includin g Musli m Arabs , tende d to be place d i n th e latte r category . Fo r many me n an d women i n Hamra , th e ide a tha t m y husban d an d I should liv e in th e oasi s and no t be Muslims appeare d incongruous. N o foreigners , Musli m o r non-Muslim , Arab o r non-Arab , live d i n th e mai n par t o f th e oasi s itself. A n olde r shaykhl y woma n shoo k wit h laughte r one da y a t th e though t tha t I woul d no t fas t durin g Ramadan, th e Islami c mont h o f fasting , s o tha t I would b e "jus t lik e an ol d woman. " Earlier , whe n m y husband visite d th e oasis alone and ha d t o sleep overnight i n th e shaykh' s sabla , h e woul d b e aske d whether h e wa s sic k whe n h e faile d t o ge t u p an d perform hi s predaw n ablution s wit h everyon e else . Once m y presenc e becam e mor e familia r -t o th e women o f Hamra, thos e I got to know bes t put a gen tle bu t persisten t pressur e o n m e t o b e mor e lik e them, t o let my hai r gro w an d par t i t like them i n th e middle, t o lear n t o rea d th e Qura n (the y wer e im pressed tha t I coul d rea d Arabic) , an d t o wea r pan taloons unde r m y skirts . I t was even suggeste d tha t I should arrang e fo r a reading of the Quran i n honor of my daughter .

BEGINNINGS

39

One mont h after ou r arrival , th e oldes t so n of Shayk h Ibrahi m unexpectedl y died . Thi s even t changed m y relationshi p wit h man y perso n i n th e oasis. I t separate d m e clearl y fro m othe r foreigner s who di d no t tak e par t i n th e mourning . I t dre w m e much close r t o some of the shaykhl y household s wit h whom I then built informa l ties . It also introduced m e to a networ k o f forma l visitin g tha t include d wome n of all status in the oasis. I quickly began t o learn abou t the meanin g o f family ties , form s o f sociability, statu s differentiation, an d ho w thes e wer e visibl e i n mode s of greetings , seatin g arrangements , an d etiquett e i n serving food. I learned thes e as I took part in th e lon g period o f mournin g an d extensiv e visit s tha t followe d the death . I began t o accompany shaykhl y wome n o n visiting round s an d t o atten d publi c reading s o f th e Quran. The deat h als o change d m y relation s wit h m y nonshaykhly neighbors . I continued t o see them regu larly, bu t no w tha t the y sa w tha t I wished t o partici pate i n forma l visiting , the y bega n t o le t m e kno w o f births, deaths , an d illnesses , an d aske d m e t o accom pany the m o n thei r visitin g round s a s well. Soon m y neighbor s wer e regularl y knockin g a t my door. Whe n I answered, the y quickl y withdrew t o the sid e t o mak e sur e tha t m y husban d di d no t se e them whil e the y waite d fo r me . "Miryam , ther e i s coffee a t th e hous e o f so-and-so, " the y whispered , and of f the y went . I woul d pic k u p m y hea d shawl , take my daughte r b y th e hand , an d follo w them . To some exten t I had becom e par t o f th e commu -

40 WOME

N AN D COMMUNITY I N OMA N

nity. I remained a n anomaly, a person with high statu s yet withou t relatives , on e wh o wa s learned , a mu'allima, yet could no t read th e Qura n properly , someon e with poor Arabic and lackin g experience in social matters, who did no t fast and wh o wore "Turkish clothes" with n o pantaloon s unde r he r skirts , a darin g an d slightly shockin g habi t i n th e Oman i interior . Bu t I was als o know n a s a friendl y perso n "wh o love s he r daughter a grea t deal. " Jus t befor e m y departure , a shaykhly woma n describe d m e t o a visito r a s on e "who visits us every day , eats our food, an d perfume s herself jus t lik e us. " NOTES 1. Th e ter m shayk h i s difficult t o defin e becaus e i t has man y partially overlappin g meanings . I t ca n b e use d t o designat e a religious scholar. A tribal leader is always addressed a s shaykh as are other members of his lineage. Member of lineages formerly promi nent wil l be addressed ofte n b y th e ter m a s will other individual s today wishing to challenge or lay claim to leadership of a tribe or a faction o f it .

2.

THE HOUSEHOLD

A

LMOST everyon e i n Hamr a emphasize s th e im portance o f th e extende d family , ofte n speakin g as i f all household s ar e large . Ye t t o m y surpris e I found tha t almos t three-fourth s o f th e household s i n Hamra ar e composed o f "nuclear'' families: a man, hi s wife, an d children , o r a widow o r widower wit h son s and daughters . Som e o f thes e familie s includ e a n el derly parent o f either th e husban d o r the wife. 1 There is a tendency fo r household s relate d b y kinshi p t o be located near one another but nonetheless most remai n small. By speaking wit h man y wome n I learned tha t th e size o f household s varie s considerabl y ove r time . Most me n an d wome n marr y ver y young , usuall y i n their teens , an d fo r som e girl s by late childhood. Th e young husband frequentl y work s as a migrant laborer , returning t o Hamra weekl y o r once a month whil e hi s wife an d late r hi s smal l childre n remai n i n a large r household. Thi s househol d i s often th e husband' s fa ther's house , thoug h occasionall y th e coupl e live s

42

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

with th e wife' s mothe r i f sh e i s a widow. I n shaykhl y households, th e husband ma y be a student in the capital are a o r abroad . Durin g ou r sta y i n Hamra , ther e was onl y on e cas e o f a man' s movin g int o th e hous e of hi s father-in-la w afte r marriage . Thi s practic e i s avoided becaus e mos t peopl e perceiv e th e relatio n o f father wit h son-in-la w a s a n especiall y tens e on e i f both me n liv e under th e sam e roof. Another commo n pattern i s fo r tw o o r thre e brother s o r half-brothers , related throug h eithe r fathe r o r mother , t o shar e a household wit h thei r wive s and children . Considerations suc h a s age, money , th e natur e of the husband' s wor k an d th e availabilit y o f housin g influence th e decisio n t o se t u p a ne w household . I n recent year s a n additiona l consideratio n i s th e in creasingly hig h cos t o f housing . Maintainin g olde r mud-brick houses has become prohibitively expensiv e for many Omanis . Only a declining number o f Oman i craftsmen kno w the construction techniques involved . Moreover, spac e i n th e mai n par t o f Hamr a i s limite d and man y o f its houses are inaccessible to motor vehi cles. Wit h mone y fro m emigran t labor , a growin g number o f household s buil d cemen t house s o n th e periphery o f th e oasis , especiall y alon g th e roa d con necting Hamr a wit h th e mai n Nizwa-'Ibr i highway . The cos t o f constructin g cemen t house s ha s rapidl y increased becaus e o f th e risin g salarie s o f th e India n and Pakistan i laborer s wh o buil d the m t o th e almos t complete exclusio n o f previousl y availabl e Oman i la bor (Birks and Sinclair , 1977b : 11) . Until recently , man y shaykhl y household s wer e extended households . Son s of a shaykh tende d t o re-

THE HOUSEHOL D

43

main i n thei r father' s househol d fo r longe r period s of time. I n par t thi s wa s becaus e thes e house s wer e much larger tha n nonshaykhl y ones . Hence there wa s sufficient spac e to accommodate severa l married sons , or even grandsons , an d thei r families . Sinc e th e mid 1970s a handful o f young shaykhly men have moved t o the capital area with their families. I f the wife has only very young children , th e ne w househol d i s not se t u p until anothe r femal e relative , suc h a s a widowe d mother o r a n olde r siste r o f th e husband , i s foun d t o live wit h her . A n increasin g numbe r o f th e younge r shaykhly generatio n ar e hopin g t o mov e int o ne w housing i n Hamra . Significantly , man y o f th e ne w ce ment house s o f extende d famil y member s continu e t o be built whenever possibl e withi n walkin g distanc e of one another , an d clos e t o th e hea d o f th e fala j rathe r than o n th e peripher y o f th e oasis . The Organizatio n o f Domesti c Wor k Except fo r midda y whe n me n wh o wor k i n Hamr a return hom e t o ea t an d t o rest , th e househol d i s th e domain o f wome n an d childre n fro m mornin g unti l sunset. Withi n its walls women d o much o f their wor k and the y entertai n man y femal e guests , eithe r for mally o r informally . Wome n ar e responsibl e fo r th e smooth runnin g o f th e househol d an d the y see k t o ensure tha t thei r hous e i s know n fo r it s hospitality . The household i s also the area where famil y member s meet i n private . Shaykhly an d nonshaykhl y household s organiz e

44

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

domestic work i n different ways , which I discuss her e using example s o f each . Th e difference s reflec t thei r respective idea s concernin g wor k an d money . M y im mediate neighbor, Nasi r Sa'id, shares a house with hi s younger half-brother by a different father , Muhammad , and thei r elderl y mother , Badriyya . Salm a an d Nasra , the wives of th e tw o brothers, hav e a total of fiv e chil dren, fou r boy s an d on e girl . Th e oldes t o f thes e i s barely fiv e year s old . Nasi r Sa'i d i s a soldie r {'askari) attached t o th e staf f o f th e governo r i n Hamra . Hi s younger brothe r work s th e land s tha t the y bot h own . A fe w year s ag o th e househol d move d fro m th e main par t o f town . Convenienc e an d bette r housin g were th e principa l reason s fo r th e move . Th e secon d house, shade d b y a large mang o tree , i s much coole r than th e othe r one . Mos t importan t o f all , i t i s close r to on e o f th e tw o mai n branche s o f th e falaj. I t is on e of th e olde r mud-bric k houses , an d i n 198 0 it still di d not hav e electricity . Jus t befor e I lef t Hamr a i n 1981, the household joined with several nonshaykhly neigh bors, bough t share s i n a n electri c generator , an d ha d electric lights installed i n thei r house . Many househol d chores , includin g th e washin g of clothe s an d dishes , nee d t o b e don e a t th e falaj . Nasra an d Salm a g o to th e strea m thre e o r four time s daily, eve n mor e frequentl y i n th e summer , carryin g large bucket s o f drinkin g wate r o n thei r head s fo r themselves an d thei r animals : on e cow , fou r goats , some chicken s an d cats . On e o f thei r youn g childre n usually trail s behin d o n thes e expeditions . Cookin g meals an d makin g brea d i s don e ever y othe r da y b y

THE HOUSEHOL D

45

both women . Nasr a als o tend s th e goats , takin g the m to nearby pastur e just outsid e th e orchard s o n winte r mornings an d drivin g them hom e in the evening. Sh e collects forag e durin g th e summe r month s whe n fe w edible plant s surviv e th e hea t outsid e th e irrigate d gardens. Nasra an d Salm a ar e busiest i n th e summer . Thi s is th e seaso n whe n date s an d lime s ar e harvested , dried, an d prepare d fo r storage . Bot h wome n se w b y machine. The y mak e al l thei r clothe s an d man y o f their children's. Thei r husbands' tunic s are made by a local Indian tailo r because thes e require a zig-zag sewing machine, whic h th e wome n d o not own . Badriyya, a grandmother , i s nickname d "th e ol d one" {al-'ajuza) b y he r sons . Sh e ha s troubl e walkin g long distance s bu t continue s t o perfor m a n importan t share o f dail y chores . I n additio n t o milkin g th e co w and makin g yogur t a t daw n ever y morning , sh e per forms suc h sit-dow n task s a s peelin g onion s an d hand-grinding coffe e beans , grains , an d spice s wit h mortar and pestle . These dutie s require a great deal of strength. Sh e i s a substitut e mothe r t o Salma' s three year-old son , wh o finds i t difficult t o adjust t o the fac t that hi s mother i s often nursin g hi s youngest brother . She als o care s fo r Salma' s an d Nasra' s infan t son s when thei r mother s g o t o th e fala j o r mak e forma l visits t o other households . Salma and Nasr a supplemen t th e money that thei r husbands an d parent s giv e them by carrying o n mini businesses. Nasra sews women's clothes and machine embroiders pantaloon s an d children' s hea d caps .

46

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Nasra's busiest period s ar e just before th e tw o principal Musli m feasts . Th e pric e fo r sewin g eac h piec e of clothing is fixed an d quit e low , give n th e tim e neede d to do the work. Salm a boils a batch of rose water ever y day. This is a lucrative enterpris e tha t fe w wome n ca n afford t o undertak e becaus e o f th e initia l hig h capita l investment. Dr y ros e petal s ar e bought, washed , an d simmered fo r a n entir e da y over a wood fire . Th e ros e water i s the n poure d int o smal l bottles . Salm a sell s a few bottle s t o neighbors wh o cal l on her . Th e res t ar e sold i n th e marke t b y a n 'arab, or a nonrelate d man , who keep s a shar e o f th e profit . Salm a tol d m e he r profit wa s aroun d doubl e th e amoun t originall y in vested fo r th e dr y ros e petals . Nasra , hearin g this , laughed an d tol d m e tha t Salm a wa s a ric h woman . Both wome n us e th e cas h t o buy clothe s an d littl e extras such as sweets or plastic sandals for their children. Another wa y some wome n mak e mone y i s to sel l various objects , suc h a s piece s o f precu t cloth , pots , and children' s clothes , a t a smal l marku p ove r th e prices pai d i n th e market s o f Nizw a an d Muscat . Ei ther th e woma n hersel f buy s a rol l o f clot h fro m a n itinerant Baluch i merchan t wh o come s periodically t o Hamra, an d the n cut s th e fabri c int o smalle r sizes , o r she ha s he r husban d o r anothe r relate d ma n bu y he r items unavailabl e i n th e Hamr a market . Sh e the n re sells the m t o other wome n locally . Afte r th e birth o f a child ther e i s a one-mont h visitin g perio d calle d th e murabbiya, durin g whic h tim e wome n givin g birt h of ten displa y a fe w object s fo r sale . The y ar e simpl y placed i n th e roo m wher e visitin g take s place . Every -

THE HOUSEHOL D

47

one know s th e reaso n fo r th e display , an d ther e i s n o bargaining. Intereste d wome n mak e polit e inquiries , and th e transactio n quietl y take s place . The Socia l Rol e o f Wate r In a country wher e wate r i s scarce and runnin g wate r was stil l unavailable , th e fala j i s essentia l t o mos t household tasks . Fo r mos t o f th e da y th e hea d o f th e falaj i s reserved fo r women . Wome n mak e thei r ablu tions her e an d pra y i n th e courtyar d o f th e smal l mosque adjoinin g th e hea d o f th e falaj . Her e the y fil l buckets wit h drinkin g water , whic h the y carr y hom e on thei r head . Along th e entir e lengt h o f th e falaj , wome n an d young girl s squa t a t its edg e o r stan d i n th e half-foot deep wate r throughou t th e da y an d earl y evening . They was h clothes , scru b pots , pans , an d ree d mats , and scrap e the earth jars that keep drinking water cool with pebble s an d water . Childre n bath e an d splas h i n the water o f the falaj fo r it s entire length . There ar e tw o mai n branche s o f th e falaj . Th e baldd branc h (sqiyit al-balad) border s th e edg e o f th e main cluste r o f mud-bric k house s i n Hamra , calle d simply "th e quarter " (al-hara). It als o define s on e o f the outermost edges of the gardens. The other branch, sqiyit as-Sahma, define s th e othe r limi t of the gardens . It take s it s nam e fro m a majo r mosque , use d espe cially o n feas t days , buil t o n it s edge . Unti l th e mid-1970s, housin g wa s spars e alon g th e edg e o f thi s

48 WOME

N AND COMMUNITY I N OMAN

Figure 4. Fala j and house s of 'Abriyi n notables . A mjaza, a washing house for women built over the falaj, is visible in the background. Photograp h b y Dary l Hill . Reprinte d with permis sion fro m TH E SULTANAT E O F OMAN : A HERITAG E b y Ann and Daryl Hill . Longman , London & New York, 1977.

branch o f th e falaj . Now , wit h mone y fro m emigran t labor, cemen t house s fil l almos t al l th e empt y space s there use d t o be between th e mud-brick houses .

THE HOUSEHOL D

49

Mosques, wit h adjacen t washin g house s fo r me n (with cubicles for individual bathers inside) and wash ing house s fo r women , calle d mjdzas, alternat e a t in tervals alon g th e lengt h o f both branche s o f th e falaj . There ar e seventee n i n all , with a mosque a t the hea d of th e fala j an d a t th e en d o f th e tw o mai n branches . Shaykh 'Abdall a tol d m y husban d tha t mosque s al ways defin e th e limit s o f oase s s o tha t strangers — male—approaching th e oasi s fo r th e firs t tim e woul d know withou t askin g wher e t o pra y an d mak e thei r ablutions. I sa w wome n o f shaykhl y statu s washin g clothe s along th e fala j les s ofte n tha n othe r women . Thi s wa s because the y ofte n use d a mjaz a o r privat e bathin g areas buil t int o thre e o f th e shaykhl y house s (an d n o others) tha t straddl e th e falaj. Severa l of the wealthie r shaykhly families hav e recently bought electric pump s so that they can draw water at night, whe n th e electri c generator i s running , fro m th e fala j branche s int o roof tank s t o provid e thei r household s wit h limite d amounts o f runnin g wate r fo r privat e washing . Ser vant wome n fro m clien t triba l group s an d th e young est girl s o f th e households , thos e aroun d te n year s old, ofte n d o th e heavie r scrubbin g fo r th e shaykhl y households. The fetchin g o f a bucke t o f drinkin g wate r fro m the hea d o f th e fala j i s calle d gharrafa, a wor d tha t i n classical Arabi c mean s th e scoopin g o f enoug h wate r to b e hel d i n one' s hand . A t sunset , whil e som e women pray, others stand in line and wait their turn t o have access t o clean wate r just a s it emerges fro m un -

50

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

derground. Thi s i s a tim e o f da y fo r handshaking , chatting, an d jokin g amon g wome n o f all statuse s from variou s parts o f the oasis. There is no hand kiss ing between shaykhl y wome n an d th e descendant s of slaves as there i s on s o many othe r occasions . Durin g the ten minutes it takes to fill the last bucket o f drink ing water before th e end o f the day, status distinction s in Hamra ar e least conspicuou s an d th e Ibadi ideal of equality come s closes t t o being realized . The importanc e o f th e hea d o f th e fala j a s a ke y meeting point fo r wome n o f all statuses in the oasis is lessening. The small amount o f rainfall i n inner Oma n in the last few years, and probabl y th e declining stan dards o f fala j maintenanc e (se e Birk s 1977b) , cause d the leve l o f fala j wate r t o dro p dangerousl y low . I n July 1980 the governmen t se t u p te n smal l communa l tanks fo r drinkin g wate r alon g th e lengt h o f bot h branches o f th e fala j an d supplie d thes e wit h wel l water delivered by a tanker. As a consequence/ wome n no longer ha d t o go several time s dail y t o the head of the fala j fo r drinkin g water . A second element in the decline of the head of the falaj a s a meeting point for wome n i s the shifting spa tial layou t o f th e oasis . Thi s i s occurrin g a s house holds inves t i n moder n cemen t house s buil t outsid e the older , falaj-define d limit s o f th e oasis . Thes e households obtai n thei r wate r fro m newl y du g wells . In late 1982, when my husband returne d t o Hamra, h e found tha t mos t wome n withi n walkin g distanc e o f the head o f the falaj stil l got water from i t at least onc e a day , confirmin g it s socia l significance . Wate r agai n

THE HOUSEHOL D

51

became plentifu l i n 1982 , bu t th e patter n i n whic h I participated o f usin g th e hea d o f th e fala j a s the prin cipal sourc e fo r gatherin g wate r an d meetin g othe r women outsid e o f forma l visitin g wa s decidedl y i n decline. Work an d Statu s The lifestyl e an d wor k pattern s o f shaykhl y wome n are simila r t o thos e o f othe r women . Bot h engag e i n childcare, cooking , carryin g drinkin g water , an d washing clothes , althoug h shaykhl y wome n ca n per form som e o f thes e task s mor e privately . Som e shaykhly wome n als o d o som e wor k i n th e orchard s without impairin g thei r statu s i n an y way . M y shaykhly neighbo r Zayn a cam e dail y t o th e family' s orchard adjacen t t o ou r hous e t o fee d he r chickens , collect eggs, gather limes and dr y them, an d dry date s (which hav e t o b e collecte d b y me n sinc e onl y me n can clim b th e date-pal m trees ) o n th e roo f terrac e o f our share d house . I n th e sam e way I have seen al l but men o f th e highes t statu s wor k thei r lan d wit h pic k and shove l sid e by sid e wit h thei r laborer s i n orde r t o finish a task quickly; this is so because sufficien t labo r is no longer eas y t o find . Several thing s se t shaykhl y wome n apart . The y can openly hav e servants. They have markedly differ ent attitude s tha n nonshaykhl y wome n abou t buyin g and selling . The y als o g o ou t visitin g i n th e oasi s much mor e ofte n an d receiv e man y mor e guests. 2 I

52

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

discuss the first tw o points in this chapter and reserv e the issue of visiting patterns fo r later . In wealth y shaykhl y households , wome n retain ers, bot h fro m clien t triba l group s an d fro m descen dants o f slaves , d o all th e wor k i n th e orchard s an d some housework . I n othe r households , shaykhl y women wor k sid e by side with thei r servants . M y immediate nonshaykhl y neighbors , i n contrast , ca n rel y only o n occasiona l hel p fro m on e o r tw o clos e neigh bors an d fro m som e kin . Whe n ther e i s to o muc h work, th e wome n simpl y hav e t o d o wit h les s sleep . Often durin g th e winte r I hav e see n the m workin g next to the irrigation strea m lat e in the evening by th e light o f a kerosene lantern . Because of their hig h status , shaykhl y wome n ar e barred fro m makin g pocke t mone y throug h buyin g and sellin g in their ow n homes, o r through preparin g clothes, rose water, o r other commodities for sale . It is not sewin g itsel f o r th e makin g o f ros e wate r tha t is frowne d upon . Shaykhl y wome n d o both . I t i s engaging i n the m fo r nonfamil y member s a t a profit , no matte r ho w nominal . Direc t involvemen t i n mar ket activitie s i s no t prestigious . Indeed , onl y a fe w shaykhly men g o in person t o buy in the market. The y usually engag e retainer s t o do s o on thei r behalf, an d these men , usuall y descendant s o f slave s o r India n migrant laborers , ar e als o entruste d wit h buyin g fo r certain shaykhl y women . I n 1980 , 4 7 percen t o f th e merchants i n Hamr a wer e o f slav e origi n (Eickelman , 1980a: 8) , althoug h a larg e numbe r o f merchant s ha d silent partnership s wit h shaykh s an d othe r wealthie r men wh o provide d the m wit h capital .

THE HOUSEHOL D

53

Fewer women toda y are willing to work for nonrelated household s tha n wa s th e cas e i n th e past , an d even shaykhl y household s hav e difficult y engagin g servants. Wor k in a nonrelated househol d publicl y la bels a man or woman as a client of the shaykhly house hold. Clientshi p implie s explici t economi c an d socia l dependence. Migran t labo r ha s free d man y house holds, includin g thos e o f descendant s o f slaves , fro m this for m o f dependence . Fo r simila r reason s fe w young me n ar e willin g t o perfor m agricultura l labo r for others , eve n whe n the y ar e pai d hig h wage s fo r doing so . It is only during th e visiting period afte r a birth o r a death tha t wome n o f slav e origin ente r nonshaykhl y households t o hel p wit h housewor k an d serv e coffe e and fruit s t o femal e guests . Fo r thes e services , the y are pai d a smal l wag e i n cas h o r kind , suc h a s ne w clothes. Onl y me n an d wome n o f slav e origi n engag e in suc h tasks . In his stud y o f a South Arabia n town , Bujr a (1971 : 45) mention s tha t subyans, person s wh o onc e wer e attached t o certain wealthy families, bega n working in the 1950 s fo r anyon e wh o wa s willin g t o pay . Th e younger generatio n o f subyans , h e continues , refus e to do thi s typ e o f work an d hav e take n u p shopkeep ing instead. A similar change is taking place in Hamra . Persons of slave origin who have been moderately suc cessful i n recen t decade s hav e deliberatel y loosene d their ties with shaykhly households. Nonetheless , th e social stigm a o f slav e descen t stil l exists , an d man y younger descendant s o f slave s continu e t o b e client s of shaykhly household s ou t of necessity. Relation s be-

54

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

tween wome n o f shaykhl y descen t an d wome n o f slave origin ca n often b e tense, a s will be seen later . Two occupations ar e performed alik e by shaykhl y and nonshaykhl y women . On e i s th e teachin g o f th e Quran t o young girls . Th e othe r i s the practic e o f tra ditional medical skills , including massages, medicina l branding, an d midwifery . Durin g m y sta y i n Hamra , there were two female Qurani c teachers. One, of non shaykhly status , taugh t full-tim e an d receive d a smal l stipend fro m th e government fo r eac h child a s well as a small customary fe e fro m th e parents. Sh e also sol d charms an d amulet s tha t wer e attache d aroun d chil dren's neck s t o war d of f evil . Th e othe r Qurani c teacher wit h shaykhl y statu s taugh t part-tim e only , and he r student s wer e shaykhl y girl s exclusively . The distinctio n betwee n th e tw o teacher s under scores the importance o f whether paymen t i s received for services . Thi s i s th e cas e amon g bot h shaykhl y women an d nonshaykhl y ones , bu t shaykhl y wome n more assiduousl y avoi d paymen t o f al l kinds . Th e question o f paymen t i s in al l cases a delicate on e an d depends largel y upo n th e relationshi p betwee n th e persons involved . I f a midwife, fo r example , i s a fam ily membe r o r a clos e neighbor , sh e i s no t paid . Women tr y t o arrang e fo r suc h service s fro m peopl e with who m the y ar e close. Women o f lower statu s ar e free t o accep t mone y an d i n fac t expec t a fe e o r gift s except fro m relative s an d clos e neighbors . Thu s m y neighbor Rashid a wa s midwif e fo r th e younges t chil dren of Salma and Nasra. She was not paid. Nasra also received the gift o f a charm for her infant so n from th e

THE HOUSEHOL D

55

nonshaykhly Qurani c teacher because the teacher wa s a relative . I n contrast , a woma n fro m a clien t triba l group whos e massage s wer e though t t o cure infertil e women worke d fo r a fixed pric e fo r everyone . Women o f lowe r socia l statu s ten d t o be mor e active tha n thos e o f highe r statu s i n moneymakin g ac tivities. I n par t thi s i s out o f necessity . Havin g les s t o lose, an d possibl y bette r understandin g buyin g an d selling becaus e thei r husband s an d father s ar e mor e involved i n thes e activities , the y ar e free r t o pursu e economic gain . The y sel l more object s durin g th e visiting period afte r childbirth . The y ca n eve n engag e i n commerce i n restricte d context s awa y fro m th e mar ketplace. On e leadin g merchan t ha d a small sho p ad jacent t o th e triba l leader' s house . Neighborhoo d women coul d bu y directl y fro m thi s sho p becaus e i t was nearb y an d awa y fro m th e mai n market . A non shaykhly woma n wh o live d a few house s awa y se t u p a riva l mini-stor e i n a n ol d cabinet . Sh e sol d minut e quantities o f cand y an d cookie s t o neighborin g chil dren an d ha d a small stoc k o f cooking oil, detergents , and othe r basics . Sh e sa t at certain time s o f the da y in front o f her house , ofte n wit h th e cabine t closed . Sh e assumed tha t everyon e kne w sh e wa s sellin g an d would as k i f the y neede d anything . The women o f the lowes t status , th e descendant s of slaves , hav e a numbe r o f fairl y distinc t part-tim e economic activitie s i n additio n t o servin g a t othe r houses. Som e weav e straw , makin g th e fan s use d t o brush flie s away , brooms, an d th e hea d ring s tha t en able women t o carry heavy loads on thei r head. A few

56

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

older wome n als o wor k nearl y full-tim e a s clot h ped dlers, goin g fro m househol d t o househol d wit h thei r goods. February 22 . Returning hom e thi s afternoon, I met Nasra an d Rashid a chattin g o n th e path tha t runs betwee n thei r houses . A n ol d woman ap proached wit h a bundle o n he r head . Sh e was asked t o open it . I t contained som e cloth , smal l packages o f saffron, an d littl e tube s o f vaporizer . Nasra too k one , sniffe d it , place d i t in he r pocket, bu t di d no t pa y the woman . Zayna , a neighbor whos e hous e wa s farther alon g th e path, passe d b y and looke d interested . Sh e wa s asked whethe r sh e wante d t o see the cloth . "No," sh e answered, "no t today , bu t com e b y tomorrow." Sh e inquired abou t a special kind of cloth tha t th e woman peddle r di d no t have tha t day but sai d sh e would brin g tomorrow . February 27 . There was another woman sellin g cloth a t Nasra's thi s morning . Rashid a wa s also there wit h he r coffe e an d dates . I am uncertai n why th e peddle r wa s there, becaus e n o one wa s prepared t o buy. Sh e may have just been invite d to chat, fo r sh e seeme d o n very goo d term s wit h Badriyya. Badriyy a wa s tempted b y one piece of cloth but returne d it , sayin g tha t sh e di d no t have any money . Th e woman merchan t insiste d she tak e it anyway an d pushe d th e cloth i n her lap .

THE HOUSEHOL D

57

Women peddler s cal l b y invitatio n onl y an d ex pect the household tha t invites them t o bring togethe r a fe w persons , bot h relative s an d neighbors , inter ested i n thei r wares . Ther e i s neve r an y bargaining . Payment is usually made at an agreed tim e later in th e month. Coffe e an d date s ar e serve d afte r th e buyin g and selling , makin g th e occasio n a distinctl y socia l one. A similar patter n o f discretio n an d avoidanc e o f haggling ove r price s prevail s i n th e men' s market place.3 Women peddlers ar e a great sourc e of delight an d bearers o f new s fro m othe r part s o f town . Thei r sam ples o f cloth , precu t piece s o f syntheti c fabri c im ported fro m Indi a an d Japan , ar e no t ver y extensiv e but the y ca n fil l order s fo r othe r specifi c type s o f fab ric. Ofte n th e woma n peddle r buy s directl y fro m th e Nizwa market . Profi t pe r piec e doe s no t appea r t o b e very great , bu t peddler s see m t o sel l a fai r amount . They als o sel l t o wome n wh o com e t o Hamr a peri odically fro m th e surroundin g mountai n village s an d hamlets fa r awa y fro m th e mai n roads , place s wher e itinerant Baluch i peddler s neve r visit . Som e o f thes e countrywomen i n tur n sel l the fabri c i n their ow n vil lages a t a smal l profit , payin g th e tow n peddle r onc e they receiv e paymen t themselves . I f the y ar e unsuc cessful, the y retur n th e clot h t o the tow n peddler . Social Spac e "Societies have generated thei r own rules, culturally determined, fo r makin g boundarie s o n th e ground , an d hav e

58

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

divided th e socia l int o spheres , level s an d territorie s wit h invisible fence s an d platform s t o be scale d b y abstract lad ders an d crosse d b y intangibl e bridges . . . . " (Ardener , 1981: 11-12.) The passag e I cite her e come s fro m a prefac e t o a collection o f paper s o n socia l space . I cite i t because i t so excellentl y encapsulate s wha t I cam e t o realiz e o f the centra l significanc e o f ho w peopl e us e spac e t o express an d ac t ou t basi c Oman i notion s o f sel f an d society. Th e separatio n o f me n an d wome n fo r muc h of th e day , th e privac y o f th e househol d w h e n famil y members ar e together , an d hospitalit y t o guest s orde r how spac e i s use d i n th e household . Thi s separatio n requires a carefu l coordinatio n o f movement s o n th e part o f househol d member s i n tim e an d space , th e implicit cooperatio n o f othe r households , an d carefu l attention t o nonverba l cue s indicatin g w h e n a house hold desire s privacy . Figure 5 i s a m a p o f th e hous e o f m y immediat e neighbor, Nasi r Sa'id . The men' s gues t roo m (A ) has a separate entranc e and i s neve r use d b y women . Ther e ar e thre e smal l rooms use d fo r sleepin g an d th e storin g o f clothes , mattresses, an d blankets . On e i s for Badriyy a (C) . Th e two other s ( D an d E ) ar e fo r he r tw o son s an d thei r respective families . Th e thre e wome n spen d mos t o f their tim e i n th e long , well-ventilate d roo m (B) , wit h windows openin g int o th e orchards , o r the y si t o n a mat unde r a mang o tre e i n th e courtyard . Th e roo f o f

T H E HOUSEHOL D 59

A NONSHAYKHLY HOUSEHOL D

Figure 5. A

nonshaykhl y household .

the house is used fo r drying clothes , limes, and dates . Except o n th e coldes t winte r days , i t i s to o ho t t o b e used a s a place t o sit . The segregatio n o f th e sexe s withi n th e house hold fo r muc h o f th e da y facilitates visitin g b y nonre lated male s an d females . Peopl e simpl y wil l not cal l if they know that a husband an d wif e are together in th e house becaus e thi s relationshi p i s considere d a ver y private on e tha t bar s al l bu t th e closes t famil y mem bers. Th e presenc e o f a ma n i n th e hous e prevent s visits by unrelated wome n an d vic e versa. Except for a two-hour perio d i n th e middl e o f th e day , th e tw o brothers ar e usuall y no t hom e i n th e daytime . Whe n Muhammad i s workin g i n th e orchard s aroun d hi s house, th e outsid e gat e i s closed. Wome n tak e thi s a s a cue and refrai n fro m calling . Likewise , if the outsid e gate is open mor e widely tha n usual , neighbor s kno w that th e househol d i s expecting a formal visit , usuall y of famil y members , an d d o no t call . I f a husban d comes hom e fro m wor k earlie r tha n expecte d an d

60

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

finds a woma n visito r present , h e retire s int o a sid e room an d wait s for he r departure . Goo d manner s de cree that the woman wil l take her cue and cut her visi t short. Tact an d th e mutua l coordinatio n o f movement s allow th e househol d t o entertain guest s o f both sexe s at separat e time s withou t feelin g to o crampe d an d also t o b e alon e together . Whil e ther e ar e i n genera l more femal e guest s tha n mal e one s i n nonshaykhl y households, nearl y al l households receiv e many mal e guests durin g th e chie f Islami c holidays , marriages , periods o f mourning , an d publi c reading s o f th e Quran. Whe n ther e i s intens e visitin g b y peopl e o f both sexes , suc h a s fo r mournings , humbl e house holds sprea d mat s outsid e a neighborin g mosqu e o r nearby communa l guesthouse . Me n us e thi s spac e t o receive guest s an d wome n us e th e hous e itself . Like wise, i n household s wit h n o mor e tha n on e room , guests canno t b e entertaine d insid e b y eithe r sex . I n this case , wome n us e a ma t outsid e thei r hous e dur ing th e customar y hour s an d me n us e a nearby com munal guesthouse , o f whic h ther e ar e severa l i n Hamra. The house s o f shaykhl y familie s ten d t o be muc h larger tha n thos e o f mos t commoners . Th e additiona l space i n thes e house s allow s fo r guest s o f bot h sexe s to b e entertaine d separatel y a t th e sam e time . I t als o allows fo r privat e spac e fo r househol d member s no t occupied i n receiving guests. There is much les s nee d in thes e house s fo r a carefu l coordinatio n o f move ment. Ofte n smal l groups o f women, usuall y o f abou t the sam e age , gathe r separately .

THE HOUSEHOL D

61

Most of the large shaykhl y household s hav e bee n built alon g the main roa d paralle l t o the orchard s an d close t o th e hea d o f th e irrigatio n stream . Unti l 1970, there wer e onl y tw o Landrover s i n th e entir e oasis , owned b y tw o o f it s leadin g shaykhs , wh o widene d the roa d i n fron t o f thei r house s t o allow fo r th e pas sage o f vehicles . Even visitors withi n Hamr a sometime s fin d i t difficult t o kno w whic h doo r o f a househol d t o ente r or , once sh e o r h e ha s passe d th e threshold , wher e t o turn afte r that . Som e household s hav e tw o entrances , one t o a men' s gues t roo m an d a secon d on e t o th e household proper . Thi s secon d entranc e i s als o use d by femal e guests . I n othe r larg e household s ther e i s only on e entrance , an d me n an d wome n immediatel y turn to separate sections of the house after passin g th e threshold. Man y o f th e olde r shaykhl y household s have section s tha t wer e buil t a t differen t times , whe n additional spac e wa s neede d t o hous e a secon d wif e and he r childre n o r the wife an d childre n o f a son. A s a consequence , th e floo r level s o f variou s subsection s are often highl y uneven , makin g for even more confu sion for visitors. In other households in which the firs t floor i s use d exclusivel y fo r storage , visitor s mus t b e guided t o th e barel y visibl e stairwa y leadin g t o th e men's guest room and living quarters above. Once on e enters a n are a reserve d fo r guests , goo d manner s oblige male an d femal e guest s t o remain i n thei r seat s and no t mov e t o anothe r par t o f th e hous e unles s in vited. Not al l room s ar e use d i n larg e shaykhl y house holds. Whe n cookin g wa s don e o n woo d fires , kitch -

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N 62 ens wer e locate d clos e t o th e roo f terrace . No w tha t cooking ga s i s common , kitchen s hav e shifte d t o rooms close r t o the eatin g area. Som e rooms ar e use d only fo r part s o f th e year . I hav e see n a smal l cup boardlike an d windowles s roo m o n th e groun d floo r of a shaykhl y hous e tha t a woma n tol d m e wa s use d by herself , he r husband , an d thei r youn g childre n during th e coldes t month s o f th e winter . I n warme r weather, well-ventilated , large r room s o n th e secon d floor ar e used . Durin g th e hottes t months , nearl y everyone i n Hamra sleep s o n roo f terraces. 4 Figure 6 i s a diagra m o f th e hous e o f Shayk h Ibrahim. Th e shaykh' s househol d include s hi s wife , like himsel f i n he r fifties , tw o unmarrie d daughter s (Latifa, i n her mid-thirties , an d Fatima , abou t twenty five), Azza , th e widow of an older son who died whil e we wer e i n Hamra , Azza' s fou r children , a marrie d son wit h hi s wife , Sharifa , an d thei r smal l daughter . Shaykh Ibrahim has five other daughters, married an d living in Hamra , on e o f whom move d t o Muscat wit h her husban d durin g ou r stay . The hous e wa s buil t i n th e earl y 1960s , th e las t major mud-bric k hous e t o b e constructe d i n Hamra . Compared t o olde r homes , it s pla n i s simple . Th e men's guest roo m (A ) is immediately t o the left a s one enters an d i s slightl y mor e elevate d tha n th e res t o f the ground floor . It s windows overloo k th e main roa d rather tha n th e interio r courtyard— a featur e absen t from al l but a few o f the older shaykhl y houses. Fro m

63

THE HOUSEHOL D

A SHAYKHLY HOUSEHOLD SECOND FLOO R

FIRST FLOO R

Figure 6. A shaykhly household.

his guest room , Shayk h Ibrahi m ca n monito r al l com ings an d going s i n thi s par t o f town . Excep t fo r clos e family members , mal e visitor s neve r ge t beyon d th e men's gues t room . A smal l privat e room , actuall y a n extension o f the gues t room , i s reserved fo r confiden tial discussions . Ther e i s onl y on e entranc e t o th e house, bu t becaus e th e men' s gues t roo m i s isolate d from th e res t o f th e house , bot h mal e an d femal e guests ca n be received separatel y a t the sam e time . The remainin g spac e o n th e groun d floo r i s re -

64

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

served fo r storage , cooking , an d washing . Cookin g i s done i n th e roofed , half-ope n spac e ( C o n th e map ) next to the ope n courtyard . I t is both shade d an d wel l ventilated. Mos t cookin g i s don e o n a ga s stove , bu t one o f th e shaykhl y wome n i n th e hous e stil l make s bread ove r a wood fire . Room B was use d onl y twic e durin g m y sta y i n Hamra. It was set aside for mourning when the women first hear d o f th e deat h o f th e shaykh' s eldes t son . They als o too k refug e i n thi s roo m fo r a n afternoo n and evenin g durin g a violen t sandstor m tha t threat ened t o brea k ope n th e shutter s o n th e window s o f the upper floo r o f the house. The room was used after the firs t new s o f th e son' s deat h a s a n alternativ e t o ushering guest s t o the customary room s on the uppe r floor fo r receivin g female guests , where forma l hospi tality ha d t o be offered . Wome n o f slav e descen t nor mally serve guests during mourning ('aza'), but on th e first half-da y th e deceased wa s of such high status and the deat h s o unexpecte d tha t th e descendant s o f slaves mingle d wit h everyon e an d mourne d o n a n equal basis—a n extraordinar y circumstanc e whic h took plac e in a room normall y unoccupied . A stairwa y wit h high , irregula r step s lead s t o where th e wome n o f th e househol d receiv e visitor s most often (D) . It is not actually a room but part of th e wide corrido r tha t circle s th e ope n courtyard . A lo w railing i s o n on e sid e o f thi s corridor . Fro m i t th e ground floo r an d courtyar d ar e visible. The corridor is also ope n t o dayligh t an d give s a sens e o f opennes s often lackin g i n olde r housing . N o matte r wha t th e

THE HOUSEHOL D

65

time o f day , a par t o f thi s corrido r i s alway s shade d and cool . Doors lead of f th e corridor t o side rooms . The area s o f th e secon d floo r o f th e hous e ar e subject to different understanding s o f privacy. The entire secon d floo r i s accessibl e onl y t o wome n an d t o close mal e relative s o f th e household , suc h a s th e shaykh, hi s sons , an d th e husband s o f hi s daughter s (all clos e relative s b y descent) . Som e o f it s area s ar e used exclusivel y t o receiv e femal e guests . Other s ar e reserved fo r househol d members , an d guest s neve r enter them . Fo r a woma n t o wal k int o a roo m unin vited an d joi n a smal l privat e grou p o f femal e house hold member s woul d b e considere d a breac h o f courtesy. Area D i s th e women' s equivalen t o f th e men' s guest room . I t i s calle d bayt al-'uruba, whic h mean s literally "hous e o f th e foreigners. " I t is a public spac e where al l femal e visitor s ar e received . I t i s als o use d for informa l coffe e drinkin g amon g famil y member s during visitin g hour s whe n guest s migh t com e by . Most femal e visitor s neve r se e an y othe r room s o f th e house. Fe w men , apar t fro m thos e wh o liv e i n th e house, ente r it . Husband s o f th e shaykh' s daughter s come here formall y t o greet thei r wives ' mother whe n they arriv e Thursda y evening s fo r thei r "weekend, " which last s until Saturda y morning. 5 The shaykhl y hostesse s an d thei r guest s si t clos e to the walls. Persons of high statu s tak e seat s near th e windows tha t overloo k th e mai n street . Thes e seat s not onl y ar e th e cooles t i n th e room , the y als o allo w the famil y member s an d preferre d guest s t o observe ,

66

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

just lik e thei r mal e counterparts , movement s o n th e main road . Thi s vantag e als o give s person s o f hig h status mor e contro l ove r th e socia l situation . I t give s them advanc e notic e o f wh o i s abou t t o visit . Al though shaykhl y women hav e very few social contacts with me n outsid e thei r household , the y ar e abl e t o identify almos t ever y drive r by name o r household . The long , narro w room s tha t surroun d th e cor ridor are all considered privat e space. One room is for the shaykh' s survivin g son , wh o continue s t o liv e i n his father' s house , an d fo r hi s wif e an d thei r youn g child. Anothe r roo m i s for th e widow o f the decease d son and he r four children . Thes e multipurpose room s are use d fo r sleeping , eatin g (foo d i s carried upstair s by th e smal l staircas e i n th e back) , an d th e informa l gathering o f famil y members . The y ar e sparsel y fur nished—a carpe t o r ree d ma t o n th e floo r an d larg e wooden an d meta l trunk s fo r storin g clothes . Mat tresses an d blanket s ar e kep t i n on e corner . Shelve s with servin g trays , medicine bottles, and knickknack s line th e walls . Room s E an d J ar e mos t commonl y used b y younge r wome n an d childre n t o d o home work, sew , and tak e care of little children becaus e th e activities o f "mai n street " ca n b e monitore d a t th e same time . The televisio n set , a recen t acquisition , i s place d halfway betwee n th e public space reserved fo r wome n guests an d th e mor e privat e spac e o f th e bedroom sitting rooms . A t nigh t televisio n bring s togethe r young adult s an d school-ag e childre n a s well as som e older person s o f eac h sex . Everyon e listen s avidl y t o

THE HOUSEHOL D

67

the Egyptian soa p operas . Som e o f th e youn g childre n brought togethe r b y televisio n viewin g ar e potentia l marriage partners . The Privac y o f M e a l s "It mus t b e indelicat e t o ea t i n public . Whe n th e momen t comes a sail is brought an d arrange d lik e a curtain aroun d me." (Stark , 1940 : 314.)6 As I mentioned earlier , guest s discreetl y leav e be fore mealtime s i n a household . Excep t o n th e ver y specific occasion s discusse d i n thi s section , peopl e rarely invit e on e anothe r fo r meals . Nonfamil y mem bers ar e instea d invite d fo r coffee-drinkin g sessions , which ca n b e quit e elaborat e an d includ e a grea t dea l of food . Ever y househol d i n Hamr a alway s ha s a ther mos o f coffe e an d a dish o f date s read y fo r unexpecte d guests. Howeve r elaborate , coffe e session s ar e sharpl y distinguished fro m meals . I n shaykhl y an d othe r houses wher e spac e i s abundant , thi s perceptio n i s confirmed b y th e fac t tha t coffe e an d whateve r foo d i s served wit h i t ar e take n i n th e roo m wher e guest s ar e received, wherea s a mea l (ghada') 7 i s alway s eate n i n one o f th e mor e privat e sid e rooms , eve n whe n guest s are present . In a larg e househol d suc h a s Shayk h Ibrahim's , cooking i s done communall y fo r th e entir e household , but th e foo d i s the n divide d u p t o fee d severa l group s of people . I n smalle r household s men , women , an d children usuall y ea t together . Thes e meal s ar e infor -

68

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

mal, an d ther e i s considerable variatio n i n eatin g pat terns betwee n household s dependin g o n individua l convenience an d schedules . Eatin g i s quick . I hav e seen children in shaykhly households wolf dow n thei r evening mea l i n les s tha n fiv e minute s an d the n rus h back to the television t o avoid missing a popular Egyptian soa p opera . Eatin g pattern s brin g ou t th e famil y subclusters tha t exis t i n large r households . Fo r exam ple, i n polygynou s households , th e children , daugh ter-in-law, an d grandchildre n associate d wit h th e tw o wives eat separately . When out-of-tow n guest s arriv e i n shaykhl y households—a regula r occurrence—the y ar e ushere d at mealtime s int o a sid e roo m an d ea t eithe r alon e there or with a person from th e household. T o honor a guest, particularl y a lower-ranking one , th e host ma y occasionally be present. I f the guest is especially associated wit h on e o f the members o f the household, th e bedroom o f that person i s more likely to be chosen fo r eating. Fo r example , o n on e o f th e Islami c feast days , an Egyptia n schoolteache r an d I ate in the bedroom of a young marrie d woma n wh o was also a student . In th e shaykhl y houses , a simila r patter n exist s for mal e guests . Shaykh s us e thei r bedroom s occa sionally t o serv e meals , an d som e bedroom s ar e fur nished wit h thi s in mind. I once entered on e with m y husband (ordinar y rule s o f sexua l segregatio n wer e sometimes broke n fo r us) . It consisted o f a long, nar row roo m wit h a n elaborate , carve d woode n bed , probably importe d fro m India , an d a shelf o f books at one end. A Western-style couch and armchair stoo d at

THE HOUSEHOL D

69

another side , togethe r wit h a tabl e an d chairs . Thre e beautifully carve d silve r dagger s attache d t o leathe r belts, a submachin e gun , an d a n ammunitio n bel t hung fro m peg s o n th e wall . Wal l shelve s wer e fille d with fancy china dishes, bottles of sweet orange drink , perfume, an d a n incens e burner . Th e floo r wa s cov ered with carpets, and other. s were hung from th e wall or rolled u p an d place d o n peg s t o protect the m fro m mice. Stack s o f grai n wer e store d i n a corner nea r th e door. This tendenc y fo r guest s t o ea t alon e an d apar t from th e famil y cluste r prevail s i n othe r Gul f commu nities. Hansen (1968:158) , who worked for four month s in a Shi'i village in Bahrain in 1960, noted the villagers' reluctance to share a meal with he r but attributed i t to a Shi' i unwillingnes s t o ea t wit h unbelievers . Havin g eaten man y time s wit h Shi' i friend s elsewher e i n Oman, I fin d he r argumen t unconvincing . Hamra' s population i s Ibadi , no t Shi'i , bu t Ibadis m i s well known fo r it s conservatism an d ha s been accused , un justly i n m y judgment , o f "fanaticism " an d xenophobia (see , fo r example , Barth , 1983 : 53). I wa s never stigmatized a s an unbeliever, althoug h I was th e only non-Musli m receive d regularl y a s a gues t i n th e oasis, an d wa s treate d i n th e sam e manne r a s othe r guests. I n par t thi s i s because , a s mentione d earlier , Islam i s no t though t o f i n contras t t o othe r religiou s traditions. I t i s s o muc h a fabri c o f everyda y lif e tha t people d o no t thin k o f categorizin g stranger s a s Muslims o r non-Muslims . Furthermore , thi s wa y o f han dling guest s wh o ar e nonfamil y member s ca n mor e

70

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

readily b e explaine d b y a n analysi s o f wha t i s mean t by propriet y (khajal).8 The term khajal is hard t o translate because it is so rich i n contextua l meanings . Dictionar y translation s include "shame, " "bashfulness, " "diffidence, " an d "timidity," bu t a close r glos s appropriat e t o inne r Oman i s "constrain t cause d b y th e fea r o f doin g something improper; " henc e m y choic e o f th e ter m "propriety." Khaja l i s a learned , stylize d wa y o f be having tha t ma y o r ma y no t b e accompanie d b y emo tional feeling . Lik e the Javanese concep t o f "respect, " incisively analyze d b y Hildre d Geert z (1959 ) in a dis cussion o f th e vocabular y o f emotion , khaja l i s a cul tural concep t tha t become s internalize d i n childhoo d and tha t present s t o th e individua l a set o f suggeste d cues on ho w t o behave and ho w t o order sensibilities . Khajal i s a ter m use d i n a multitud e o f contexts . I n leading a gues t t o a sid e roo m wher e a mea l i s wait ing, th e hos t o r hostes s ofte n says , "Com e an d ea t here s o that you ar e not embarrassed" (fern. , la takhajjali). If the person wer e left t o eat in the guest area, h e or she would be obliged fo r reasons of propriety t o eat very little . I f a shaykhl y ma n enter s a n are a o f th e household wher e his women kin are receiving guests , his presence triggers behavior on the part of all women present tha t i s als o calle d khajal . Eye s ar e lowered , backs becom e straight , an d everyon e i s silen t unles s directly addressed . Wome n o f lo w statu s visitin g shaykhly household s ofte n maintai n a stif f postur e and answe r onl y i n monosyllable s throughou t thei r visit becaus e o f khajal . Thes e ar e bu t a few example s of ho w khaja l inform s socia l life . Khaja l frequentl y

THE HOUSEHOL D

71

inhibits th e rang e o f possible socia l interactio n an d i t is relate d t o notion s o f status , a topi c I wil l discus s later. In th e contex t o f eatin g patterns , i t ca n bes t b e explained i n th e followin g way . Eatin g a meal, a s op posed t o drinkin g coffee , i s considere d t o b e a basic, almost a physiological activity. Relieving one's hunge r is a private affair, lik e sleeping. It is to be done prefer ably i n one' s ow n househol d amon g clos e kin , o r alone. The hostess, o r host i n the case of men, know s that i t woul d b e imprope r fo r a gues t t o ea t t o hi s o r her heart' s conten t i n fron t o f others . T o avoi d th e embarrassment o f wantin g t o ea t bu t o f bein g ham pered fro m doin g s o by propriety , th e gues t i s left t o eat alone i n a side room . The privat e natur e o f th e mea l i s also see n i n th e type o f food eate n an d ho w it s servin g contrast s wit h coffee drinking . Coffe e drinkin g i s th e symboli c ac t the cement s al l ties, thos e o f family cluster , neighbor , patron-client, an d th e fleetin g on e o f offerin g hospi tality t o a stranger . T o refus e t o drin k coffe e wit h someone signal s a n activ e desir e t o cu t existin g tie s with tha t person . I f n o prio r tie s exist , th e refusa l t o drink coffe e togethe r implie s tha t on e o r th e othe r i s unworthy o f consideration . Coffe e session s ca n b e elaborate i n etiquette . I n th e mor e lavis h ones , a se quence o f dishe s ar e offere d tha t ma y includ e severa l courses of fruit an d custard, chickpeas , and swee t vermicelli serve d i n succession. 9 A meal , o n th e othe r hand , alway s include s ric e with mea t o r fish . Sid e dishe s o f sauce , salad , an d limes migh t b e offere d a s well. Brea d i s not essential ,

72

WOMEN AN P COMMUNIT Y I N OMA N

although i t ca n serv e a s a substitut e fo r rice . Al l th e food i s laid out at once, and ther e is little concern wit h procedure othe r tha n usin g one' s righ t han d an d tak ing food onl y fro m directl y i n front o f oneself. A host or perso n o f superio r statu s wil l sometime s selec t choice morsel s o f mea t an d offe r i t t o a n honore d guest. On e ca n begi n wit h mea t o r wit h rice , an d d o as one wishes. I found Oman i meals in direct contras t with Morocca n one s becaus e i n Morocc o th e mea l i s not perceive d a s privat e i n natur e an d a subtl e eti quette prevail s a s t o wha t i s eate n firs t an d ho w th e food i s eaten wit h one' s fingers. I n Oman, i n contrast , one eat s quickl y an d i s no t expecte d t o tal k muc h while eating . Th e te n o r fiftee n minute s tha t i t take s for a gues t t o ea t i n privat e resemble s a shor t res t during whic h h e o r sh e ca n rela x an d consum e foo d without restraint . Afte r washing , th e gues t the n re joins th e host s i n th e gues t roo m fo r frui t an d coffe e and t o take part i n the polit e genera l conversation . The separatio n o f guest s fro m mos t househol d members a t mealtime s als o reflect s th e reluctanc e o f both sexe s t o brin g nonfamil y member s int o house hold situation s wher e the y ca n shar e th e intimat e ac tivities o f th e household , althoug h occasionall y thi s may occur. 10 Once durin g m y sta y in Hamra, m y hus band wa s travelin g fo r si x day s t o bedoui n encamp ments. I was invited fo r lunch b y my neighbors Nasr a and Salma , t o whom I had b y then becom e close . March 5 . This morning I called o n Salm a an d Nasra. I gave them photograph s I had take n of

THE HOUSEHOL D

73

themselves an d thei r children , a s well as som e knitting needles . The y liked th e pictures. Whe n they foun d ou t tha t m y husban d wa s still away, they spontaneousl y invite d m e to stay for lunch . We spent a pleasant mornin g choppin g vege tables, plentifu l jus t the n an d i n season . W e also had t o keep a n ey e on th e children becaus e the y got hold o f my knitting needle s an d wer e wav ing them abou t enthusiastically . Whe n th e foo d was ready, th e women briefl y hesitate d ove r whether the y shoul d giv e me a dish tha t I would eat alone i n my house . Whe n I said tha t I preferred t o eat with them , the y immediatel y agreed. Firs t th e childre n wer e serve d ric e an d stewed vegetable s (onions , tomatoes , and po tatoes cooke d wit h th e chicken) . Then a large dish o f rice was prepared, wit h choppe d ro maine lettuc e place d o n top . Badriyya carefull y divided th e chicken . A portion wen t t o all famil y members, includin g th e children , wh o had al ready eate n thei r rice . Whe n th e tw o husband s returned, the y coul d no t ea t with thei r wives , a s they normall y did , becaus e o f my presence. S o they wer e sen t ric e and portion s o f chicken t o the gues t room . The y shoute d bac k to thei r wives that thi s was not th e way to do thing s wit h a guest an d tha t al l the meat shoul d hav e bee n placed o n to p o f th e rice , in order t o allow th e guest t o take as much a s she wanted. Badriyy a apologized t o me, sayin g ther e wa s only on e chicken an d the y wer e many . I agreed, an d tol d

74

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

her tha t women kne w bette r tha n men . The y al l nodded. Their spontaneou s invitatio n wa s generous . Thi s informal sharin g o f a mea l wit h househol d member s is extremely rare in inner Oman. I took it as one of th e warmest expressions o f friendship I encountered dur ing my stay in Hamra. The men remained i n the gues t room unti l I had lef t becaus e thi s was th e mos t polit e way o f dealin g wit h m y presenc e a s a nonrelate d woman. I knew the m ver y little and a m no t sur e the y were overjoye d b y thi s imprompt u invitatio n o n th e part o f their wives . There ar e time s whe n meal s ar e eate n a s a grou p with nonhousehol d members , bu t thes e ar e al l o n well-defined socia l occasions that make everyday practice al l th e mor e clea r b y bein g i n shar p contrast . These occasion s includ e forma l meal s t o make o r sea l agreements betwe n group s o f people . Th e mos t ob vious occasio n i s th e weddin g breakfast , als o calle d "lunch" (ghada') despit e it s early hour o f no later tha n six in the morning . Othe r occasion s fo r a formal mea l that occurred while we were in Hamra included a feast offered b y a tribesman wh o wanted t o secure the sup port o f th e shayk h fo r permissio n t o di g a well , an d the entertainin g o f guests o f high statu s i n th e Ministry o f th e Interio r an d securit y services . Som e forma l meals ar e onl y fo r men ; others , suc h a s weddin g breakfasts, includ e both me n and wome n eatin g sepa rately. Thes e occasion s ar e simila r i n tha t the y ar e open onl y to specific individual s o r groups, no t to the entire community .

THE HOUSEHOL D

75

Other exception s t o everyday practic e involv e occasions tha t stres s th e unit y o f th e entir e community . These includ e th e tw o major feas t day s of the Musli m calendar, th e 'Id al-Fitr, th e feast tha t occurs at the en d of th e mont h o f Ramadan , an d th e 'I d al-Kabir , o r Great Feast, for which every household tha t can affor d to do so sacrifices a n animal. O n these two major holi days, ther e i s a daw n communa l praye r a t a nearb y promontory tha t serve s as a communal prayer-groun d (masalla) at th e edg e o f th e oasis . Bot h me n an d women attend , bu t th e wome n si t apar t an d d o no t participate i n th e publi c prayers . Thes e feas t day s ar e the onl y time s o f th e yea r whe n wome n fro m th e en tire communit y gathe r outdoors , rathe r tha n i n gues t rooms. On both of these occasions, there is also public dancing an d singin g b y me n wh o ar e descendant s o f slaves, an d a communa l roastin g o f sheep . A mea l i s served i n whic h al l loca l official s an d tribesme n par ticipate, an d muc h foo d i s als o take n hom e b y poo r households. Th e me n wh o d o th e cookin g ar e mostl y descendants o f slave s an d person s fro m clien t triba l groups, an d the y ar e pai d fro m triba l fund s fo r thei r services. Each o f thes e feast s last s fo r fou r days . Fo r eac h day there is a special dish served and all houses follo w the sam e progressio n o f foods. O n th e first day , ther e is a thick, porridgelik e dis h o f groun d cor n an d mea t ('arts); o n th e secon d day , a flat , pancakelik e brea d and grille d meat ; on th e thir d day , roast mea t and ric e (this i s th e da y o f th e communa l roast) ; an d o n th e fourth day , brea d an d sweets . Finally, wealthie r household s occasionall y orga -

76

WOMEN AN D COMMUNITY I N OMA N

nize a publi c recita l o f th e Qura n {khatma), fo r whic h an anima l i s sacrifice d an d a feas t offered . Anyon e who walk s int o a hous e i s serve d a mea l o f ric e an d meat. Food may be served in the guest room—anothe r

Figure 7 . Woma n watchin g I d celebration .

THE HOUSEHOL D

77

indication o f th e exceptiona l natur e o f thes e occa sions. March 15 . Around 9 this morning, Rashid a knocked a t my door carryin g a tray of spicy ric e and chunk s o f boiled lamb . Sh e said i t cam e from Nasra' s hous e an d tha t I should com e ove r to visit after I had finishe d eating . The gif t sur prised me . I joined the m hal f a n hou r later . A group o f women wer e bus y cookin g and wash ing dishes. Nasra' s mother wa s there an d tol d me she had slep t a t her daughter' s t o help wit h the work tha t wen t o n a t night an d earl y i n th e morning. Bashura , Salma' s sister, wa s also present, a s well as Rashida an d severa l older wome n who ofte n helpe d wit h th e children . I was tol d that th e occasion was a public reading o f th e Quran t o thank Go d tha t th e childre n wer e al l well. "Wh o is reading th e Quran? " I asked. I was surprise d becaus e earlie r Qurani c reading s I had attende d involve d wome n only , no t men a s well, an d neve r include d a meal o r the sacrific e of an animal . "Th e me n are, " Nasra answered . "Why didn' t yo u tel l m e you wer e organizin g this?" I asked Salma . I continued, " I spent th e entire afternoo n wit h you yesterday , an d yo u didn't sa y a word abou t this , tha t you wer e plan ning t o stay up al l night an d cook. " Salm a smiled, please d a t my surprise . Leftover s o f a large dish o f rice and mea t were next to her, a s well as oranges an d bananas . Nasr a an d Salm a were busy dividin g som e o f the rice with a little

78

WOMEN AN D COMMUNITY IN OMA N

meat into smalle r dishes , whic h Rashid a the n placed o n a tray and carrie d o n her hea d t o distribute t o neighbors. I counted si x plates. Other wome n stirre d tw o huge copper caldron s of boiling water an d spice s over wood fires . A n enormous quantit y o f rice, som e thirt y pounds , was poured int o the caldrons . I asked fo r who m this food wa s intended. Nasr a tol d m e that al l their famil y (hayyan) wer e eatin g togethe r thi s afternoon. W e then sa t down t o have fruits, cof fee, an d sweets . Although th e cooking was don e at Nasra's, the eatin g was in the hous e o f anothe r relative. As can be seen from th e above description, publi c Quranic readings organized by individual household s are lavis h affairs . No t al l Qurani c reading s ar e tha t elaborate an d wil l be discusse d late r i n greate r detai l in Chapte r 6 , dealin g wit h forma l visitin g pattern s among women . M y poin t her e i s tha t Qurani c read ings are another occasion when eatin g rice and meat is no longe r a private ac t to be don e alon e o r wit h clos e household members . I t i s see n instea d a s a n ac t o f communion reinforcing tie s among the wider networ k of famil y an d neighbors . A n earnes t effor t i s als o made to distribute food t o as large a number of people as possible withi n th e communit y i n orde r t o sustai n one's reputation fo r hospitalit y an d generosity . NOTES 1. O f 354 households surveye d i n detai l by Eickelman (1980a : 12) 5 8 percen t wer e compose d o f nuclea r families . B y addin g

THE HOUSEHOL D

79

households containin g a n elderl y paren t o f either th e husban d o r wife to this figure, th e proportion o f nuclear households increase s to 73 percent. 2. Compar e Wrigh t (1981 : 136-157), wh o describe s ho w influ ential women i n an Irania n villag e were more constrained i n thei r movements becaus e the y coul d onl y sen d othe r person s o n er rands. A t the same tim e these Irania n wome n ha d mor e extensiv e contacts and wide r socia l networks tha n othe r village women . 3. Thi s patter n appear s t o b e i n shar p contras t t o tha t de scribed b y Wika n (1982 : 134) fo r Suhar , a larg e tow n o n Oman' s northern coast . Wika n claim s that women swapped , bartered , an d sold fo r cas h a variet y o f item s an d tende d t o b e "avaricious " i n such sessions . 4. Th e practic e o f shiftin g roo m accordin g t o seaso n use d t o exist i n centra l Iran . I n th e Irania n case , rathe r tha n mov e up, th e household move d i n summer s t o a subterranea n basemen t roo m (Bonine, 1980: 197) . 5. Th e "weekend " i n th e Persia n Gul f begin s o n Thursda y afternoon an d end s o n Saturday morning . Fo r soldiers and Minis try o f Defenc e employees , th e workin g wee k end s o n Wednesda y afternoon an d resume s o n Saturda y morning . 6. Whe n she made this comment, Freya Stark was a passenger on an Oman i boat; hence th e concern fo r her eating i n privacy. 7. I n classica l Arabi c th e ter m mean s th e midda y meal . I n inner Oma n i t refer s t o an y occasio n a t whic h ric e an d mea t ar e served, regardles s o f th e hour . 8. Istihya' is sometimes used b y women as a synonym for kha jal. 9. Wikan' s (1982:130) definition o f a meal as "cooked food " a s opposed t o uncooke d "snacks " doe s no t appl y t o inne r Oman , where certai n foo d associate d wit h coffe e drinking , suc h a s custard, swee t vermicelli , an d a dat e dis h (sihh) ar e cooked . Sih h may even be serve d hot . 10. Wika n (1982 : 133 ) give s a n exampl e o f a woma n eatin g meals with he r husband separatel y from he r parents when visitin g her family . M y gues s i s tha t th e woma n ha d marrie d a nonkins man, henc e th e separatio n betwee n he r husban d an d he r parent s at mealtime. Unfortunately , sh e does not elaborate .

3.

THE FAMILY CLUSTER

T

HE concept o f family cluste r (hayyan) 1 is crucial t o understanding socia l lif e i n inne r Oman . Mar riage choices , th e forma l an d informa l visitin g pat terns o f bot h me n an d women , notion s o f publi c an d private, th e utilizatio n o f space within th e household , and male-femal e relation s ar e al l closel y linke d wit h the notio n o f hayya n an d th e fundamenta l distinc tions peopl e mak e betwee n famil y an d nonfamily . Family clusters are perceived a s forming mutuall y distinguished groups , eac h o f whic h i s boun d togethe r by socioeconomi c tie s an d th e sharin g o f informatio n that i s no t reveale d t o others . I n visitin g patterns , women visi t th e household s o f hayya n muc h mor e often tha n othe r households , wit h th e exceptio n i n some instance s o f a few clos e neighbors. O f mor e im portance, th e fac t o f hayya n relation s affect s ho w th e visit takes place: the room i n which the y are received , the topic s o f conversation , th e lengt h o f th e visi t an d the occasion , an d whethe r the y remai n fo r a meal . Topics such a s th e marriag e o f one's children an d dis -

THE FAMIL Y CLUSTE R

81

agreements withi n th e famil y cluste r ar e neve r dis cussed i n fron t o f nonfamil y members . Onl y withi n the family cluste r may a woman si t and tal k informall y with men who are also its members, in the privacy of a member household , an d wit h n o nonfamil y person s present. There i s n o singl e ter m b y whic h wome n labe l persons outsid e thei r famil y cluster . Ajnabt ("stran ger") is sometimes use d fo r persons livin g outside th e oasis community , parallelin g men' s usage , whic h dis tinguishes betwee n person s "fro m th e land " (min albilad or min al-watari) o r "fro m th e communit y (min ajjama'a) and thos e wh o ar e not . Th e ter m 'arab is occasionally use d t o labe l nonrelate d men , especiall y o f village origin , whethe r the y liv e i n Hamr a o r not . There i s n o ter m fo r nonrelate d wome n excep t th e negative one : "She is not fro m th e family. " As women i n Hamr a us e th e term , ther e ar e tw o contextual meaning s t o hayyan. I n formal usage , hay yan specifie s a fairl y wel l define d cluste r o f person s living in severa l household s tha t ar e often adjacen t t o one anothe r an d commonl y withi n walkin g distance . "If someon e fro m m y hayya n give s birth , I visi t he r house ever y day, " severa l wome n sai d t o me . Other s have pointe d ou t houses , instea d o f namin g specifi c persons, implyin g tha t everyon e livin g i n th e indi cated house is hayyan. A woman expects other wome n of her family cluste r to be at her side to receive visitor s for twenty-five day s after sh e gives birth or if there is a death i n he r household . Births , deaths , marriages , public reading s o f th e Quran , an d othe r occasion s

82

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

bring hayya n together . Wome n explicitl y hop e tha t their childre n wil l marry withi n th e family cluster . In informal, everyda y usage , th e ter m hayya n of ten refer s t o that componen t o f the larger famil y clus ter with which a woman has particularly close practical ties. Size is an important consideration , sinc e a famil y cluster can vary from n o more than two dozen to more than two hundred person s in the case of the dominan t shaykhly lineage . "Sharif a ha s gon e t o visi t he r hay yan," a shaykhl y woma n onc e sai d t o me , althoug h both sh e an d Sharif a belonge d t o th e sam e forma l family cluster . I n this instance, sh e meant that Sharif a had gon e t o visi t he r father' s househol d an d tha t th e people livin g i n tha t househol d wer e he r particularl y close an d intimat e kin . A woma n informall y visit s such clos e member s o f th e famil y cluste r frequently , often daily . Sh e turn s t o them fo r protectio n o r mate rial hel p whe n necessary , an d the y ofte n hel p wit h housework an d childcare . A woman ideally forms he r most intimat e friendship s wit h thes e clos e kin , al though i n practice thi s ideal is easier to realize amon g shaykhly women because their numbers and hig h sta tus set them apar t fro m thei r nonshaykhl y neighbors . The formal an d everyda y contexts of hayyan ofte n are indistinguishable , especiall y i f th e famil y cluste r is no t larg e o r i f mos t o f it s member s liv e i n adjacen t households. Th e tw o contextua l meaning s ar e mos t clearly distinguished fo r the shaykhly lineage and cer tain other large family clusters , in which case subclusters are more likely t o form . A woman' s clos e hayya n ar e person s i n he r fa ther's household , he r mother , he r sisters , includin g

THE FAMIL Y CLUSTE R

83

married one s wh o regularl y visi t he r father' s house , and brothers ' wive s i f the y ar e als o kin an d wh o ma y be livin g i n he r father' s household . Marriag e ofte n means movin g onl y a fe w household s away . A mar ried woma n visit s her parents ' househol d a t least several time s a week . I t i s no t unusua l fo r a recentl y married woma n i n Hamra t o spend u p t o half th e da y at her parents ' house . I f necessary , a married woma n can see k protectio n an d economi c assistance fro m he r father. Onc e h e i s incapacitate d o r deceased , sh e ca n turn t o her brothers. One of my neighbors, Jukha, wa s a widow in her forties wit h a school-age son. She lived in a smal l hous e adjacen t t o tha t o f he r tw o brother s and thei r wive s an d children . A marrie d daughte r with tw o infants , whos e husban d worke d a s a truc k driver i n th e capita l area , als o live d wit h her . I f a woman's fathe r an d brother s ar e deceased , the n he r brothers' childre n ca n assume responsibilit y fo r he r if necessary. I knew a n elderl y woma n whos e childre n had al l die d wh o wen t t o liv e wit h he r brother' s chil dren after he r husban d divorce d he r t o marr y a younger wife . Family member s wit h who m a woma n i s clos e and informa l chang e ove r time . Whe n she' s young , a woman's socia l lif e focuse s o n he r parents ' house , al though sh e will also see her married sister s and broth ers' wives. With th e deat h o r disability o f her parents , the maturin g o f he r children , an d increasin g age , a woman's tie s wit h he r brothers ' wive s ofte n becom e more formal . Visitin g i s frequentl y limite d t o mar riages, births, deaths, sickness, and other family occa sions. Informalit y an d frequen t visitin g ar e reserve d

84

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

for th e new generatio n o f daughters, sons ' wives, an d granddaughters wh o now , i n turn , com e t o visi t th e older woman' s household . I n tha t sense , a woma n whose parent s di e befor e he r ow n childre n ar e full y grown i s socially less well off. M y neighbor Salm a wa s home i n th e afternoo n muc h mor e ofte n tha n he r sis ter-in-law, Nasra . Whe n I aske d he r why , sh e ex plained tha t Nasr a wa s ofte n a t he r parents ' house , but tha t he r fathe r an d mothe r wer e bot h dead . An other neighbor , Rashida , wa s i n th e sam e situation , although th e fac t tha t sh e ha d n o childre n mad e he r situation eve n worse . December 23 . I asked Badriyy a wh o are her hay yan. Sh e began b y naming he r father, the n he r two brothers. Sh e paused an d the n name d he r mother, he r tw o sisters (stil l living in the nearb y mountain villag e of Misfa, si x kilometers awa y on a steep, winding road ) an d he r brothers' chil dren. "I s that all?" I asked. Sh e hesitated, the n gave me the name s o f her tw o husbands, bot h deceased. "Anyon e else? " I asked. "Th e father o f Salma i s from m y hayyan," sh e answered . "Salma's hayyan ar e mine. " We spoke o f Salma' s immediate family . "Ho w i s her famil y linke d with yours? " I asked. Badriyy a answere d tha t Salma's father share d a grandfather wit h her . "What i s his name?" I asked. "Muhammad. " Salma, wh o wa s listening t o our conversation , interrupted us , smiled , an d sai d softly , "Muhammad bi n ["so n of"] Sa'id . Sa'i d bi n Muhammad. Bot h are the sam e thing." I looked

THE FAMIL Y CLUSTE R

85

puzzled, bu t sh e onl y repeate d he r words . I then aske d abou t Nasra. "Yes, " Badriyya said , "Nasra's hayya n ar e also ours. Nasra' s fathe r i s a child o f a maternal uncl e [khdl]," but sh e coul d not give names. Actually , sh e hardly gav e an y information o n Nasra' s famil y sav e the name s of her fathe r an d mother . Nasr a ha s a half-siste r living in Nizwa an d marrie d t o an office directo r (mudir), but Badriyy a hesitate d befor e callin g he r a hayyan. "Fa r away," she said . February 22 . This afternoon I met Nasra , Salma , and Rashid a a s they wer e startin g o n a visitin g round. The y aske d m e t o join them . O n ou r way to visiting a woman wh o ha d jus t give n birth , we passed b y Nasra's an d Salma' s former hous e in the cente r o f town , no w vacan t mos t o f th e time. Badriyy a wa s in th e hous e poundin g corn , the main ingredien t o f 'aris . Then w e passe d Nasra's father's hous e nex t door. H e was sittin g at his doorstep talkin g t o a group o f men. He r mother wa s standing half-hidde n i n a corner , probably waitin g fo r us . W e left Nasra' s two year-old daughte r wit h her . Salma' s brother' s daughter live d in th e nex t house. Acros s th e street, Salma' s sister, wh o is the wife o f one of the Hamra shaykhs , greete d u s from a windo w and joine d u s for th e visit . Badriyya cam e t o Hamr a fro m Misf a som e fift y years ago . Lik e othe r migrants , he r famil y sough t t o settle i n Hamr a nex t t o person s the y coul d clai m a s

86

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

distantly related . Significantly , after Badriyy a name d for me the persons i n her immediate hayya n cluster — her parents , brothers , sisters , an d tw o decease d hus bands—she bega n t o nam e th e household s i n Hamr a with who m sh e ha d activ e tie s an d wh o ha d give n wives t o he r tw o sons . Sh e neglecte d t o mentio n "close" kin in terms of descent who stil l lived in Misf a but who m sh e sa w onl y infrequently . Whe n I late r asked her about these relatives, including her paterna l and materna l uncle s an d aunts , sh e replie d tha t the y were al l dea d an d tha t i n an y cas e sh e kne w littl e about them . In man y nonshaykhl y household s suc h a s Bad riyya's, the exact kin relation of people who claim to be hayyan is imprecise o r forgotten. Suc h households of ten ar e located sid e by sid e and represen t themselve s to outsiders as having close family bonds—a social fact often demonstrate d b y intermarriag e amon g thei r children. Physica l proximity i s so important tha t peo ple prefer t o stretch the meaning of hayyan rather tha n marry thei r childre n outsid e th e oasi s community. A s in mos t o f th e Middl e East , descen t i s officially trace d patrilineally. Indeed , women * often nam e thei r father s and brother s firs t whe n the y ar e aske d wh o ar e the y hayyan. Nonetheless , th e ter m hayya n include s bilat eral relatives . I t i s applie d flexibl y t o a wid e rang e o f kin, includin g paterna l an d materna l aunt s an d un cles, thei r childre n an d grandchildren , half-brother s and half-sister s an d thei r descendants, descendant s of a join t grandfather , great-grandfather , an d occasion ally descendant s o f a commo n ancesto r goin g bac k three o r eve n fou r generations . Th e name s o f thes e

THE FAMIL Y CLUSTE R

87

ancestors ar e no t importan t i n themselves . I n fact , they ofte n alternat e fro m generatio n t o generatio n (e.g., Jabir ib n Muhsi n ib n Jabir ib n Muhsin) , makin g it difficul t fo r eve n nonspecialis t shaykh s t o kee p straight. Wha t i s importan t i s tha t th e famil y cluste r asserts a strong sens e o f unity ove r time. 2 Two thing s affect s th e siz e o f th e famil y cluster : physical proximity an d status . Family members prefe r to live whenever possibl e near one another i n order t o facilitate th e formal an d informal socia l visits expected of kin. Hayyan who d o not live in the same town com mute bac k an d fort h regularl y i n orde r t o maintai n active tie s with thei r communit y o f origin. Thi s is th e case among a few shaykhl y familie s wh o hav e move d since the mid-1970s into houses and apartment s in th e capital area . I f th e hayya n relatio n remain s dorman t for a lon g period , i t disappears . Thi s i s happenin g with Nasra' s half-siste r wh o live s in Nizwa . N o visit s were exchange d betwee n th e tw o sister s durin g m y entire sta y i n Hamra , i n par t becaus e o f th e difficult y of transportation , bu t als o becaus e th e siste r appear s to hav e marrie d someon e o f highe r statu s wh o i s no t actively intereste d i n maintainin g link s wit h he r half sister i n Hamra . I f th e sister s (a s the y ar e usuall y re ferred t o in Arabic without th e qualificatio n o f "half" ) were livin g i n th e sam e community , the y woul d se e each othe r regardles s o f difference s i n status . Salma' s youngest siste r i s secon d wif e t o a shayk h o f th e Abriyin. Th e differenc e i n statu s betwee n th e hus bands o f th e tw o sister s doe s no t preven t the m fro m seeing eac h othe r regularly . The siz e o f th e hayya n cluste r i s reflecte d b y it s

88 WOME

N AND COMMUNITY IN OMAN

status. Thi s i s see n clearl y b y th e larg e gathering s i n shaykhly household s afte r a death , whe n al l hayya n are oblige d t o mak e numerou s visits . A corollar y i s that person s o r household s tha t ar e upwardl y mobil e try t o build larg e hayya n cluster s (especiall y throug h the household s o f cooperatin g brothers ) o r to empha size th e cohesio n o f thei r cluste r b y organizing , fo r example, lavis h forma l reading s o f th e Quran . Thi s practice als o increase s th e tendenc y t o includ e i n th e family cluste r persons who are distant in terms of for mal descent but wh o liv e in the same community . One reaso n fo r th e larg e siz e o f th e shaykhl y lin eage is the wealth an d hig h statu s of some of the nowdeceased shaykh s throug h who m presen t member s of the shaykhl y famil y cluste r trac e thei r interrelation ships. There are practical benefits i n terms of propert y and governmen t recognitio n tha t are gained by assert ing tie s wit h th e cor e o f thi s shaykhl y cluster . A s a result, fe w person s allo w thei r tie s t o th e shaykhl y family cluste r t o fal l int o disuse . Bot h youn g an d ol d members o f the shaykhly descen t cluste r sho w a great interest i n genealog y an d ar e knowledgeabl e i n pre cisely ho w the y ar e relate d t o ke y person s i n th e shaykhly cluster . The y ca n trac e thei r descen t farthe r back i n tim e tha n ca n mos t member s o f nonshaykhl y households. I di d no t mee t eve n on e woma n fro m a shaykhly famil y wh o coul d no t specificall y pinpoin t the exact kinship o f her husband i n relation t o herself, even i f thi s mean t indicatin g relation s throug h an cestors thre e o r fou r generation s remove d fro m her self. I n contrast , person s fro m nonshaykhl y familie s

89 often lacke d specific kinshi p information beyon d thei r grandfathers' generation . Eve n if they d o have th e in formation, the y woul d no t us e i t to augment thei r so cial status. The y woul d simpl y be laughed at . THE FAMIL Y CLUSTE R

January 9 . One wa y of figuring ou t th e existenc e of hayyan subcluster s i n shaykhl y household s i s to observe when wome n begi n wearing jewelr y again afte r a death, o r painting thei r forehead s with mahale b o r saffron. 'Azza' s husband die d two months ago . Nura, he r sister , i s not ye t painting herself . Sharifa , anothe r sister , i s beginning t o daub yellow dot s on her young daughte r but no t on herself. H e father' s secon d wif e an d Zayna, wif e o f her half-brother , ar e paintin g themselves again . Just as with nonshaykhl y women , th e core grou p of family member s wit h whom a shaykhly woman ha s close informa l dail y contact s i s no t ver y large . I f a shaykh ha s severa l wives , eac h wife , he r daughters , daughters-in-law, an d granddaughter s for m separat e subclusters. I f thes e wome n d o no t liv e i n th e sam e household, the y are expected t o see one another dail y and t o ac t a s a group i n man y socia l context s suc h a s visiting togethe r an d sittin g togethe r a t forma l visits . Many detail s o f dail y life , suc h a s ho w soo n after a death a woman perfume s o r paints herself, o r the tim e and lengt h o f visitin g durin g mournings , ar e indica tions o f ho w wome n perceiv e thei r degre e o f close ness t o othe r individual s withi n thei r large r hayya n cluster.

90

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Privacy an d th e Famil y Cluste r The terms "private " and "public " have meanings spe cific t o Oman. Th e distinction betwee n th e tw o term s ought no t t o be inferre d fro m othe r cultura l contexts . Anthropologists, especiall y thos e concerne d wit h th e Arab and Mediterranea n worlds , ar e increasingly rec ognizing th e culture-boun d natur e o f notion s o f "public" and "private " and ar e expressin g dissatisfac tion wit h th e generalizatio n prevalen t i n muc h o f th e literature tha t th e socia l world o f women i s private a s opposed t o th e publi c socia l worl d o f me n (Nelson , 1974; Sciama, 1981 ; Joseph, 1983) . Privacy ha s a rang e o f contextua l meaning s i n Oman. Th e private sphere include s any activity or social occasio n fro m whic h nonfamil y member s ar e ex cluded o r an y informatio n tha t i s share d b y famil y members but kept secret from others . If, however , thi s information become s know n t o other member s o f th e community—a frequen t an d unavoidabl e occurrenc e in small , face-to-fac e communities—th e informatio n continues to be treated as private so long as everyone, both withi n th e famil y cluste r an d outsid e o f it , chooses no t t o discuss it in public . One way of understanding th e meaning o f famil y in Oma n i s t o loo k a t th e activitie s o r occasion s tha t are perceived as private to the family cluster, the type s of informatio n tha t ar e kep t secret , th e socia l mecha nisms use d t o maintai n privac y an d secrecy , an d when an d ho w som e event s an d informatio n becom e public. I n th e previou s chapter , I alread y discusse d

THE FAMIL Y CLUSTE R

91

how peopl e coordinat e thei r movement s t o ensur e privacy. Grea t car e i s also take n t o maintain secrec y i n planning o r preparin g fo r activitie s importan t t o th e family cluster , suc h a s marriage s an d publi c reading s of th e Quran . Dispute s withi n th e famil y cluste r an d many persona l problem s ar e no t discusse d outsid e the famil y cluster . Wome n als o hol d a s secre t certai n events, suc h a s pregnancies . One reaso n fo r secrec y i s tha t i t reduce s th e pos sibility o f outsid e interferenc e i n th e activitie s o f th e family cluster . I t als o lessen s th e effect s o f gossi p i f family disagreement s o r refusa l i n marriag e negotia tions becom e publicl y known . Ideally , me n an d women withi n th e famil y cluste r tr y t o hid e al l inter nal dissen t an d t o presen t a s smoot h a fron t a s possi ble t o th e res t o f th e community . I n this , mos t famil y clusters ar e amazingl y successful . Simmel (1964 : 335 ) describe s th e secre t a s some thing tha t "constantl y receive s an d release s content : what originall y wa s manifes t become s secret , an d what onc e wa s hidde n late r shed s it s concealment. " He continue s wit h th e paradoxica l ide a that : . . . unde r otherwis e identica l circumstances , huma n col lective lif e require s a certai n measur e o f secrec y whic h merely change s it s topic : while leavin g on e o f them , socia l life seize s upo n another , an d i n al l thi s alternatio n i t pre serves a n unchange d quantit y o f secrecy . (Simmel , 1964 : 335-336.) Simmers insigh t i s usefu l i n understandin g se crecy i n Oman . Som e event s becom e publi c onl y o n

92

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

the day the y actuall y occur , suc h a s the reading o f th e marriage contract (malka), the birth of a child, the public recital o f th e Quran . Sometime s th e bes t effort s t o conceal family dispute s from outsider s are unsuccessful. I n th e nex t chapter , I discuss th e consequence s if such dispute s becom e public . An essentia l mechanis m fo r maintainin g th e pri vacy of th e famil y cluste r i n inne r Oma n i s what Sim mel (1964 : 321) calls "discretion 7' o r "th e stayin g awa y from th e knowledg e o f al l that th e othe r doe s no t ex pressly revea l t o us. " Person s i n th e communit y sh y away fro m askin g direc t question s o n matter s per ceived a s privat e t o th e famil y cluster . O r i f the y dis cuss thes e matters , the y d o s o obliquel y throug h th e use of a neutral thir d party, suc h as an adolescent girl , who canno t b e hel d full y responsibl e fo r raisin g th e matter. Discretio n o r tact also takes th e for m o f a general avoidanc e b y everyon e o f person s o r situation s seen a s conflict-ridden . Confrontatio n i s avoide d whenever possible . Peopl e attemp t t o avoi d conflict s within thei r ow n household s fo r fea r tha t thes e wil l culminate, i f th e conflic t get s ou t o f bounds , i n th e public disclosure o f family problems . Disputes withi n the communit y ar e likewis e averte d wheneve r possi ble because ope n fightin g detract s from th e public image most person s see k to maintain o f polite neutralit y with th e consequences , onc e again , o f a los s o f pri vacy. Many o f the qualitie s o f the family cluste r ar e no t unique t o Oman : th e importanc e o f physica l prox imity of component households , th e elasticity an d se lectivity o f wha t "family " means , th e large r siz e o f

THE FAMIL Y CLUSTE R 93

family cluster s amon g high-statu s families , an d th e concern fo r privac y as a boundary-maintaining mech anism withi n th e famil y cluster . Thes e qualitie s hel p define famil y i n many othe r Middle Eastern and Med iterranean societies . Likewise , secrec y usuall y play s an importan t rol e i n small-tow n lif e an d face-to-fac e communities elsewhere . Wha t distinguishe s Oma n i s the shar p line s o f exclusivenes s distinguishin g th e family cluster , th e extrem e car e everyon e take s t o avoid ope n conflic t withi n th e famil y cluste r an d i n the community , an d th e mixtur e o f tact , civility , an d circumspection wit h whic h famil y member s neutral ize thei r meeting s wit h person s outsid e th e famil y cluster. Famil y cluster s see k t o represen t themselve s as separate socia l islands, wit h member s meeting oth ers o n prescribe d socia l occasion s onl y an d the n ad hering t o a stric t cod e o f civilit y tha t exclude s topic s likely t o trigge r contention . Thi s imag e i s obviousl y idealistic, but for some family cluster s such as those of shaykhly lineage , i t approximate s realit y becaus e o f its siz e an d hig h status . Eve n amon g nonshaykhl y family clusters , wher e famil y cluster s ar e smal l an d can maintai n autonom y onl y wit h difficulty , wome n build close , informal tie s with onl y a few selec t neigh bors an d kin . Choosing a Spous e Eickelman's (1980a : 17 ) socia l surve y o f Hamr a indi cates that 87 percent o f Hamra marriage s occur withi n the communit y (jama'a). Of thi s number , 2 6 percen t

94

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

are t o a perso n self-describe d a s "close " kin , ofte n a father's brother' s daughte r (bint 'amm) o r a mother' s brother's daughte r (bint khal). Unles s person s ar e asked i n detail , ther e i s a tendenc y t o self-describ e bint khal marriages as bint 'amm marriages in order to bring actual practice more in conformity wit h the ideal of patrilinea l descen t groups . Th e remainin g 6 1 percent o f in-communit y marriage s occu r wit h "known " households o f approximatel y th e sam e socia l rank. A mere 1 3 percent o f marriage s ar e entere d int o wit h spouses outsid e th e trib e o r community. 3 December 1 . "Why d o you want t o marry hay yan?" I asked Nasr a an d Badriyya . " A woma n likes to be near he r relatives, " Nasra answered . Badriyya added , "I f a man mistreat s her , sh e ca n return t o her relative s easily. " To live near kin-related household s has significan t advantages fo r a woman. I t gives he r status , compan ionship, security , hel p i n childcare , an d protectio n from he r husband o r mother-in-law i f a quarrel arises . I kno w severa l youn g wome n wh o reduce d tension s with thei r husband' s mothe r b y spendin g larg e por tions o f thei r tim e wit h thei r ow n parent s instead . I n discussions wit h m y husband , me n i n Hamr a sai d that marriag e i s risk y t o someon e fro m outsid e th e family cluste r o r t o someon e o f a differen t tribe . A father want s abov e all someon e o f goo d characte r fo r his daughter . A family membe r i s th e bes t choic e be cause he is personally know n an d ha s the same publi c image t o maintain . Th e bridewealt h (mahr) is muc h

THE FAMIL Y CLUSTE R

95

smaller fo r marriage s withi n th e famil y cluster . Occa sionally i t i s eve n merel y toke n i f tw o household s have made a n agreemen t t o intermarry thei r son s an d daughters. Economi c factor s alon e compe l man y peo ple t o marr y relatives . Marriag e b y equa l exchang e (qiyad) i s frequen t i n bot h shaykhl y an d nonshaykhl y households. Befor e th e 1950 s ther e wer e a fe w mar riages by qiyad among shaykhly families with shaykh s of different tribe s for political reasons. With the cessa tion o f triba l warfar e an d th e diminishe d importanc e of triba l politics , marriag e outsid e th e trib e i s no w infrequent. Moreover , fo r shaykhl y marriage s outsid e the tribe, ther e wer e limitations t o the extent tha t affi nal relative s coul d participat e i n th e hayyan cluster . If one's mother, fo r example, was from a different tribe , a hayyan relatio n wa s maintaine d wit h th e mother' s brothers and sister s (akhzvdl) and with th e first genera tion o f thei r childre n (arham). Then th e relatio n wa s dropped. Finally , a relativ e i s preferre d a s a spous e because bot h me n an d wome n i n shaykhl y an d non shaykhly familie s ar e unwilling t o break famil y bond s by allowin g a woma n t o marr y a "stranger. " Ther e i s also a n unwillingnes s t o allo w a "stranger, " ma n o r woman, t o ente r int o th e privat e real m o f th e famil y cluster. Me n tol d m y husban d tha t suc h a n in-law, eve n i f o f goo d character , woul d remai n a "stranger" fo r lif e an d b e treate d wit h th e formalit y offered unrelate d guests . Fo r thi s reason , shaykh s prefer no t t o have their daughter s marr y i f no suitabl e spouse is available within th e family cluster , an d som e shaykhly wome n ar e remaining unmarried . It i s mostl y person s o f nonshaykhl y statu s wh o

96

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

marry outsid e th e famil y cluste r o r th e community . There were high-status political marriages of shaykhly men an d wome n outsid e th e communit y i n th e past , but suc h marriage s ar e rar e today . I n fact , I am awar e of onl y on e shayk h wh o ha s married outsid e hi s fam ily cluste r ove r th e las t decade . I n tha t case , th e woman wa s fro m a neighborin g househol d an d sh e became th e shaykh' s secon d wife . Descendant s o f exslaves tend t o marry outsid e thei r famil y cluster s an d even outsid e th e community , i n par t becaus e o f th e small size of most of their family clusters . Bridewealt h for "outside " marriage s i s muc h higher . Ofte n suc h marriages ar e contracte d b y me n wh o wor k i n th e capital are a o r i n Ab u Dhabi , becaus e onl y thes e me n earn wages high enough to amass the necessary funds . If anythin g goe s wron g i n a marriag e betwee n non family member s an d become s publicl y known , suc h as a flagran t cas e o f adulter y (on e suc h inciden t oc curred durin g ou r sta y i n Hamra) , the n everyon e agrees tha t th e derelictio n ca n partl y b e explaine d b y the fact tha t th e spouse s d o not shar e th e sam e famil y cluster. There is an implicit assumption tha t the famil y cluster no t onl y protect s it s me n an d wome n bu t tha t it effectivel y steer s the m awa y fro m imprope r behav ior. March 9 . "Ho w di d yo u ge t to marry you r hus band?" I asked Shamsiyya , whos e husban d i s not o f her famil y cluster . Sh e blushed, visibl y embarrassed, an d answered , "M y husband's sis ter wa s a wet nurs e t o someone i n my family ,

THE FAMIL Y CLUSTE R

97

and I visited the m whe n young . M y husban d saw me and aske d fo r m e / ' Sh e appeared s o uncomfortable tha t I changed th e topi c of con versation. Shamsiyya cam e fro m th e neighborin g oasi s o f Bahla an d wa s no w livin g wit h he r youn g chil d i n a house share d b y thre e brother s an d thei r wive s an d children. He r husban d worke d i n Ab u Dhab i an d re turned hom e monthly . Th e househol d wa s o f non shay khly statu s bu t ver y well-to-do . Shamsiyya' s mother and othe r female relatives visited her regularl y in Hamra . He r confusio n a t m y questio n wa s cause d in part because I had unintentionall y aske d he r a very private question . I n Morocco , wome n woul d hav e been delighte d t o answe r m y question . Besides , he r status in Hamra wa s precarious because, although sh e had bee n i n th e oasi s fo r si x years , sh e arrive d a "stranger" an d remaine d on e in th e eyes of most per sons. He r on e so n ha d die d i n infancy , an d he r six month-old daughte r wa s sickly . I notice d tha t eac h time 1 visited th e household , Shamsiyya' s tw o sisters in-law emphasized , mor e s o tha n di d othe r house holds, ho w the y al l forme d "on e family. " "Al l o f u s are one," they kep t repeating . The mil k ti e a s a bon d facilitatin g marriag e out side o f th e famil y cluster , o r th e communit y i n thi s case, deserve s specia l mention . I n a recen t stud y o f elite urba n wome n i n Saud i Arabia , Altork i (1980 : 233-244) show s ho w mil k kinship , o r th e practic e o f breastfeeding someon e else' s chil d an d one' s ow n a t

98

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

the same time, served t o broaden th e network o f kinsmen. A s Altork i argues , mil k tie s i n th e pas t hav e been discusse d largel y i n term s o f ho w the y preven t marriages between certai n persons. This tie, however , can equally be used to broaden the number of "known" households and , a s i s th e cas e i n inne r Oman , t o broaden membershi p i n th e famil y cluster . Formal announcemen t o f th e marriag e contrac t often occur s a t a ver y youn g ag e fo r bot h sexe s an d well befor e the y ar e capabl e o f establishin g separat e households. I n Hamr a I hav e me t marrie d girl s a s young a s eight an d marrie d boy s o f eleven o r twelve . Consummation i s delayed unti l th e physica l maturit y of th e boy , bu t no t necessaril y fo r th e girl . Severa l young women tol d me that they had not had their firs t period befor e thei r weddin g night . February 20 . At Shaykh Ibrahim's , Shari f a pointed t o my daughter , Amal , the n tw o year s old, playin g wit h he r three-year-ol d nephew . She laughingly asked , "Wil l you marry Ama l t o Faysal?" I smiled, no t answerin g ye s or no, an d then aske d whethe r i t was common t o talk abou t marriage a t such a young age. "Yes, " she an swered. "Wome n sometime s tal k about marry ing their childre n later , bu t suc h tal k is not bind ing and the y ar e not obliged t o marry. " All mothers who m I asked directl y firml y denie d having take n an y par t i n th e actua l choosin g o f a spouse fo r thei r childre n o r participating i n th e nego -

THE FAMIL Y CLUSTE R

99

tiations. Though formally th e responsibility for choosing a spous e i s solel y th e father's , th e kin d o f half joking conversatio n I had wit h Sharif a appear s t o b e common amon g wome n wh o ar e friends . Sinc e har mony amon g famil y member s i s highl y prized , mar riages are more easily negotiated betwee n household s whose wome n se e one anothe r regularl y an d wh o ge t along together . Altork i (1977 : 277-287) show s ho w ur ban elit e wome n i n Saud i Arabi a exercis e powe r b y having acces s to information o n th e prospectiv e brid e that is necessary s o that men ca n make marriage deci sions. Whe n tw o house s ar e unrelated , thi s informa tion is especially helpful. Althoug h mos t marriages i n Hamra ar e between household s tha t are kin-related o r that already hav e strong workin g tie s with eac h other , the fact that a significant numbe r o f men spend a large amount of time outside the oasis makes women's visiting network s al l th e mor e importan t i n arrangin g marriages. It i s difficul t fo r childre n themselve s t o choos e their ow n marriag e partner s whe n the y ar e young . If a ma n i s alread y mature , h e wil l tak e a mor e activ e role in hi s choic e o f a spouse, althoug h eve n i n thes e cases th e decisio n i s effectivel y "framed " fo r hi m b y members of his family cluster . Onc e a marriage choic e is made , bot h shaykhl y an d nonshaykhl y wome n agree tha t i t is impossible fo r th e prospective brid e o r the groom to contest their father's decisio n and openl y refuse t o marry . Me n explaine d t o m y husban d tha t the optio n o f refusa l wa s formall y ope n t o bot h me n and women , bu t the y admitte d tha t suc h person s

100

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

would nee d exceptionall y stron g will s an d woul d b e characterized a s rebels if they objected .

Marriage Negotiation s October 15 . I paid a brief visi t to Nasra thi s afternoon. Ou r mai n topi c of conversation wa s that Shayk h Ibrahi m ha d take n on e of his mar ried daughter s bac k home (shalha; literally, "h e took he r away") , although sh e had childre n an d wished t o remain wit h he r husband . "Why? " I asked. A t first Badriyya , wh o wa s with us , sai d that sh e di d no t know . Becaus e I had onl y ar rived i n Hamra tw o weeks earlier, sh e was stil l uncertain abou t m y relation wit h th e shaykhl y households. The n sh e volunteere d tha t Shayk h Ibrahim wa s trying t o marry anothe r daughter , aged twenty-five , a n ol d mai d b y Hamra's stan dards, int o th e sam e famil y cluster , an d th e shaykh wa s meeting resistance . Marriage negotiation s ar e kept ver y secret. I n th e Omani interior , the y rarel y involv e th e us e o f go betweens fro m outsid e th e famil y cluster . Onl y whe n something goe s wron g i n negotiation s an d become s public knowledge , a s wa s th e cas e wit h Shayk h Ibra him, d o peopl e discus s suc h affairs . Even the n the y do so discreetly among intimates, especially when th e topic o f discussio n i s a shaykhl y househol d o f muc h higher status . Shayk h Ibrahim' s tacti c evidentl y wa s

THE FAMIL Y CLUSTE R

101

unsuccessful; th e marrie d daughte r returne d t o he r husband som e tim e later , an d th e olde r siste r re mained unmarried . Public knowledge o f pending negotiations is most unusual. I t is more commo n t o hear rumor s concern ing possible marriage partners , followed b y vehemen t denials from th e family o f the women involved . Thes e rumors ar e usually carrie d b y the youngest wome n of the town, thos e in their teens or early twenties. Whe n these youn g wome n discus s potentia l marriag e part ners, the y usuall y jok e an d giggle , hidin g behin d their shawls , s o a s t o evad e responsibilit y fo r thei r words. Sometime s th e marriage s talke d abou t tak e place; more ofte n tha n not , n o wedding take s place . February 21 . I joined a group o f young women , both marrie d an d unmarried , wh o si t every da y in a shaded passagewa y of f th e main road , where the y ea t snacks an d watc h thei r childre n or younger brother s an d sisters . There was som e joking about 'Azza' s being pregnant . Sh e denie d it, gigglin g and coverin g he r face , sayin g tha t she was only sixteen . [I n September I learned that sh e had indee d bee n pregnant. ] Ther e wa s also some joking about marriage . 'Aysh a laugh ingly pointe d a t Thariya, a shaykhly gir l abou t fourteen, an d tol d me , "Thariy a i s to be marrie d to Sultan bi n Hamud , an d he r siste r Fatima wil l marry Sultan' s brother/ 7 Thariy a vigorousl y de nied this , sayin g t o me, "Miryam , don' t believ e them. I t is not true. " More laughin g an d gig gling.

202

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Young girls in Hamra ofte n firs t lear n o f marriag e arrangement affectin g the m throug h th e seemingl y light an d informa l bante r o f neighbors an d peers . Except fo r th e firmnes s o f he r denial , Thariy a di d no t appear t o be particularly bothered . Th e young man i n question i s he r materna l cousin , a possibl e marriag e partner, an d sh e ha d undoubtedl y hear d th e gossi p before. Afte r all , Hamr a i s no t a larg e oasis , an d th e range o f appropriat e spouse s i s limited . Even i f sh e thought thi s rumor t o be true, propriet y require d tha t she den y th e possibilit y an d refrai n fro m engagin g i n speculation with her neighbors over so intimate a matter a s marriage . Even i n a household , propriet y pre vents a fathe r fro m talkin g abou t marriag e possibili ties with hi s daughters . Mother s avoi d th e topi c unti l they kno w tha t thei r daughte r ha s learne d th e new s from elsewhere . In part this is because of reluctance to speak abou t a potentially explosiv e topic ; in par t i t i s sorrow t o se e thei r daughter s leav e th e household , even if they d o remain withi n th e community . When I have asked youn g wome n wha t was thei r reaction o n hearin g th e new s tha t the y wer e t o b e married, I receive d tw o differen t answers , th e firs t describing a n immediat e reactio n an d th e secon d de picting a mor e genera l notio n o f wha t on e "should " feel. "I crie d a lot, " sai d Muza , whos e marriag e con tract was read when sh e was nine and whose marriag e took plac e whe n sh e wa s twelve , "becaus e I felt I was too young t o get married." Muza , wh o was about six teen whe n I met her , wa s the n stil l withou t children .

103 She wa s attendin g intermediat e schoo l an d spen t more than hal f he r tim e at her father' s house . Becaus e of this , he r lif e after marriag e showe d n o clea r brea k with her life before. Just before I left Hamra , however , she wa s beginning t o have seriou s problem s wit h he r husband's mothe r becaus e sh e wa s no t gettin g preg nant. "Girl s ar e happ y t o hea r the y ar e gettin g mar ried," sai d Nasra , talkin g i n a mor e genera l way , "because al l girl s wan t t o ge t married . Why ? Al l women wan t children. " Taken together, Muza' s and Nasra' s statements reflect th e mixe d feeling s o f mos t youn g wome n a t th e time o f thei r marriage . T o some exten t th e contras t i n their two statement s i s also due t o the degree o f satisfaction the y hav e foun d i n thei r particula r marriage . The alternative of remaining unmarrie d i s not a realistic or desirabl e on e fo r them . I t i s onl y throug h mar riage an d childre n tha t a youn g girl' s statu s i s firml y secured. I f sh e give s birth t o man y health y sons , sh e can better he r socia l position considerably . Women ofte n sa y tha t the y ha d neve r see n thei r husbands befor e th e weddin g nigh t (zifaf). This i s a n ideal tha t i s no t literall y tru e i n Hamr a fo r mos t women. B y th e tim e marriag e negotiation s begin , most childre n o r youn g peopl e hav e probabl y bee n aware fo r quit e som e tim e wh o thei r possibl e mar riage partners will be. They may have played with on e another whe n the y wer e younger . Sinc e the n the y have had opportunitie s t o catch glimpses at a distance of likel y mates . Whe n I pointe d ou t t o wome n tha t they mus t hav e see n thei r husban d befor e marriage , THE FAMIL Y CLUSTE R

104 WOME

N AND COMMUNITY IN OMAN

since so many marry relatives who live next door, the y replied that they had seen their future spouse , if at all, only in the stree t an d tha t once a marriage agreemen t was signed, th e young man and woman involved wer e expected t o avoid eac h othe r and refrai n fro m visitin g in eac h other' s household . Thi s perio d o f avoidanc e lasts severa l year s i f th e potentia l spouse s ar e ver y young. Girls who marry nonrelated me n from outsid e their immediat e neighborhoo d o r me n fro m outsid e the communit y ofte n hav e n o opportunit y t o kno w their spous e befor e marriage . The Marriag e Contrac t Wedding arrangements becom e public knowledge th e day o f th e readin g o f th e marriag e contrac t (malka). This usually take s plac e early in th e morning , aroun d six, in order no t t o disrupt th e day's work. Wome n d o not participat e i n th e forma l reciting , an d i n inne r Oman, n o music , singing , o r dancin g accompanie s the event. Afte r coffe e an d sweets , the men of the tw o households hav e th e triba l leader , judge , o r othe r qualified notabl e rea d th e marriag e contract . Th e es sential element s i n al l marriag e contracts , th e onl y ones specifie d b y Islami c law , ar e th e name s o f th e two parties and th e amount of the bridewealth (mahr) . The groo m kneel s i n fron t o f th e notabl e a s th e con tract i s rea d an d repeat s afte r hi m th e word s o f th e contract i n classica l Arabic . Th e fathe r o r guardia n o f the bride the n come s in front o f the notable . The con -

THE FAMIL Y CLUSTE R

105

ditions o f th e contrac t ar e rea d t o him . O n behal f o f the bride, he repeats the word t o signal consent t o th e agreement. December 28 . While goin g t o the market , I noticed a crowd o f people gatherin g in on e house. I met Nasra' s mother , wh o tol d m e tha t they wer e celebratin g th e readin g o f a marriag e contract. Sh e led m e into a room thic k with th e smoke o f incense. Wome n fille d th e room. Som e were sitting ; som e were standin g because the y were read y t o leave; some carried larg e tray s of fruits an d bottle s of perfumes . I recognized on e shaykhly woma n an d aske d he r who was th e bride. A t first, sh e sai d sh e didn' t kno w he r name. Thi s surprised me . The n sh e pointed t o the bride's mother an d tol d m e her name . Nasra's mother returne d an d tol d m e this wa s the house o f one o f her hayyan . Sh e pointed ou t three o r four house s nex t t o one another an d emphasized tha t the y wer e all interrelated. The n she le d m e into a sideroom wher e a young gir l of about fiftee n wa s squatting , cuttin g u p or anges fo r th e guests . "Thi s is the bride," sh e volunteered. Th e young girl , dresse d i n her or dinary clothes , looke d u p an d smile d a t me while continuin g t o work . After th e early-morning reading of the contract by the men, th e women celebrate it separately later in th e morning wit h a lavis h coffee-drinkin g sessio n wit h

106 WOME

N AND COMMUNITY IN OMAN

fruits, perfume , an d incense . Famil y member s an d neighbors atten d thi s celebration . Th e brid e clearl y plays onl y a passiv e rol e o n th e da y o f th e contrac t reading. Sinc e many marriage s occu r withi n th e fam ily cluster , th e contrac t readin g provide s a n occasio n to reaffir m th e existenc e o f th e group . Neithe r th e bride nor the groom is a central figure then . The olde r woman wh o firs t invite d m e t o th e part y fo r th e con tract readin g repeatedl y emphasize d t o m e tha t th e houses involve d fo r th e occasio n al l forme d on e fam ily cluster . He r voic e ran g ou t lou d an d clea r wit h pride a s she spok e t o me about th e numbe r o f peopl e present, becaus e a larg e famil y cluste r i s associate d with hig h status . No t unti l th e birt h o f he r firs t chil d does th e bride hersel f becom e th e center o f attention . Weddings Contrasted wit h mos t othe r countrie s o f th e Middl e East an d Nort h Africa , o r eve n wit h coasta l Oman , most wedding s i n th e Oman i interio r ar e unosten tatious an d s o littl e remarke d b y nonfamil y member s that it is difficult fo r a n outside r lik e me even t o know when on e i s takin g place . I n contras t t o Morocco , where a wedding i s an occasio n fo r musi c an d publi c display eve n i n modes t households , ther e wer e fe w public indication s i n Hamra . "Ar e ther e n o wome n marrying righ t now? " I aske d quit e often . "Perhap s there i s a specia l seaso n fo r marriages? " No , peopl e answered, ther e are weddings taking place, but we do

THE FAMIL Y CLUSTE R

107

not g o t o them . Sinc e th e brid e i s prepare d fo r he r wedding nigh t an d i s take n t o th e groom' s hous e i n the evening , afte r sunset , a tim e whe n visitin g out side th e famil y cluste r i s rare , peopl e ar e hesitan t t o invite a neighbor o r a nonfamily membe r int o th e pri vacy o f thei r household . Th e parent s o f th e brid e d o not, o f course , accompan y thei r daughte r t o he r ne w house, no r ar e the y presen t a t th e weddin g breakfas t the nex t morning . Th e numbe r o f peopl e attendin g most wedding s i s fairl y small . Sinc e I was earlie r fa miliar wit h th e lavishness , exuberance , an d public ness o f Morocca n weddings , th e intimac y an d shee r silence of weddings in inner Oman wa s astonishing t o me. No r i s ther e an y publi c displa y o f blood t o prov e the bride's virginity. A young married woma n tol d m e that a bride would be too "embarrassed" (sh e used th e verb takhajali) t o have suc h a n intimat e par t o f hersel f shown i n public . I n an y case , virginit y i s take n fo r granted becaus e th e brid e i s ofte n s o youn g an d be cause the two households, especiall y if they are of th e same family cluster , trus t eac h other . November 27 . I walked pas t th e hous e o f Nasr a and Salm a thi s afternoo n an d foun d thei r fron t door unusuall y wid e open . I took th e ope n doo r as an invitation t o enter. I n th e kitchen, Badriyy a and Salm a smile d a t me while stirrin g th e con tents o f a large po t cookin g on th e gas stove . They were making sihh , a dish o f cooked dates , butter, an d blac k pepper. A few minute s late r a group o f women walke d in . Nasr a tol d me the y

108

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

were Badriyya' s hayyan . The y include d th e tw o wives of Badriyya's brothers an d som e younge r women, on e o f whom ha d a small child. Th e formality o f th e visit surprise d me . We sat on a mat outside th e house , wit h Badriyy a an d th e older woma n sittin g sid e by side and doin g mos t of the talking . Nasr a sa t a little apart, nursin g young Abdalla . Salm a served . Hospitalit y wa s lavish: the deliciou s ho t dat e dish , coffee , or anges, tinne d fruits , mor e coffee , sweet smelling groun d spice s tha t were powdere d o n clothes, incense , saffro n o n th e forehead an d cheeks, an d perfumes . A few day s later Nasr a explained t o me tha t Salma' s brother's daughte r had recentl y marrie d Badriyya' s brother's son ; hence th e forma l visit . One mont h after th e weddin g ther e i s a serie s of visits by women livin g in the groom's household t o all other households considere d t o be part of their famil y cluster. Thes e visit s are privat e i n tha t n o on e outsid e the family cluste r is present unless , like me, they have misread th e cue s an d unintentionall y staye d on . Pri vacy does not necessarily imply informality. Althoug h the women involve d i n the visit described abov e wer e close ki n an d sa w on e anothe r regularly , th e reaso n for th e visi t wa s perceive d a s a forma l one . Everyon e was ver y reserved . Th e younge r wome n le t th e olde r ones do most of the talking. The subjects were genera l ones, s o tha t conversatio n coul d procee d gracefully . The brid e kep t a lo w profil e an d sai d nothing . With -

THE FAMIL Y CLUSTE R

209

out Nasr a tellin g m e wh o sh e was , I coul d no t hav e guessed he r identity .

Polygyny A Muslim ma y legall y hav e a s man y a s fou r wives . I knew o f no one i n Hamra wit h fou r wives , although a small bu t significan t numbe r o f me n ha d two . Th e data collected for the 1980 Hamra Social Survey (Eickelman, 1980a ) indicat e tha t polygyn y i s mos t commo n among shaykh s an d amon g descendant s o f slaves . The rate of polygyny i s roughly thre e time s higher fo r them tha n th e rat e foun d amon g th e remainin g non shaykhly population . I n th e pas t som e shaykh s too k additional wive s t o cemen t politica l alliance s wit h other triba l groups . Shaykh s remai n unde r pressur e to hav e a s man y son s a s possibl e t o maintai n th e nu merical strengt h o f thei r households . Wome n openl y deplore th e righ t o f th e husban d t o hav e severa l wives. Som e marrie d shaykhl y wome n withou t chil dren fea r th e possibilit y o f a secon d wife , bu t the y concede that if a man ha s no children by his first wife , he ha s n o choic e bu t t o remarry . Th e highe r rat e o f plural marriage s amon g descendant s o f slave s i s i n part the result of well-paid jobs in the Gulf an d in par t an attempt t o gain status by forming larg e family clus ters. Having children an d bettering one's status are not the onl y reason s fo r takin g a secon d wife . Som e me n never ha d childre n b y thei r wive s an d neve r remar -

WOMEN AN D COMMUNITY I N OMAN 320 ried. Othe r me n wit h severa l son s di d so . Secon d wives ten d t o b e muc h younge r tha n thei r husband s and often , a t leas t th e fe w tha t I knew , wer e ver y handsome. Obtainin g a n attractive , younge r secon d wife appear s t o b e th e reaso n behin d som e secon d marriages an d a n adde d reaso n fo r women' s hostilit y to them . Divorce i s rare becaus e o f its repercussion s upo n the complex , interlockin g tie s withi n th e famil y clus ter. I n th e cas e o f a secon d marriage , th e firs t wif e might remai n i n her husband' s household . I f the ma n cannot affor d t o provid e fo r tw o wive s an d ther e ar e no children by the first marriage , th e couple separate s and th e firs t wif e return s t o liv e i n th e househol d o f her father , he r brothers , o r he r brothers ' children . When th e tw o wive s remai n an d liv e unde r th e sam e roof, there is enormous pressur e o n the m to appear t o live harmoniousl y regardles s o f thei r feelings . Th e household's prestige i s at stake if they quarrel openly . If th e househol d i s a larg e one , a s man y shaykhl y houses ten d t o be, i t is easy fo r th e tw o wives t o lea d separate live s outsid e o f forma l occasions . Eve n o n these occasions , co-wive s neve r si t together . On e o r more persons ar e always between them .

NOTES 1. Hayya n i s a colloquia l Oman i ter m no t foun d i n classica l Arabic dictionaries . Th e closes t classica l ter m i s hayy, whic h ca n mean "organism, " "tribe/ ' or "quarter." In this account I use hayyan as it is used b y both me n and wome n in inner Oman . A more

THE FAMIL Y CLUSTE R

111

formal ter m sometime s use d b y me n i s qurba, the plura l o f qarlb, meaning literall y "clos e ones." 2. I n Morocco also, some families self-consciousl y construc t a chain o f alternatin g names , suc h a s Muhamma d bi n 'A H bi n Muhammad bin AH , to indicate partrilineal continuity . The restriction i s tha t a so n wil l be name d onl y afte r a deceased ancestor . I t would be considered a n ill omen to name a child after a relative still alive. See Eickelman (1977 : 48-50). 3. Marriag e in Omani coasta l communities follow s a differen t pattern fro m tha t whic h I describe, an d wedding s ar e muc h mor e public. Wika n (1982 : 189-211), who worke d i n th e coasta l tow n o f Suhar i n th e mid-1970s , report s a tendenc y fo r marriage s t o b e between person s no t relate d wh o ar e neithe r neighbor s no r mem bers o f th e sam e communit y o f origin . Bart h (1983 : 129), her hus band, draws the same conclusion. Of a sample of 365 marriages, he writes that 14 percent have married "firs t an d secon d cousins" and 86 percen t hav e marrie d "strangers. " Unfortunately , Bart h doe s not defin e "stranger, " althoug h h e place s th e ter m i n quotatio n marks. It is also unclear from hi s account whether Suharis perceive of family members as only those persons who are "first and secon d cousins" or whether it is Barth who has introduced thi s criterion to distinguish between "relatives " and "strangers. " Nor do Barth and Wikan loo k a t th e meanin g o f intermediat e terms , suc h a s "community" (jama'a) , whic h ar e essential t o understanding mar riage patterns . Hanse n (1968) , on th e othe r hand , describe s a pat tern o f marriages i n a Shi'i village in Bahrai n fo r th e 1960s similar to that which I have described fo r inne r Oman .

4.

SOCIABILITY "A quarrel was a serious matter, as one could see by the anxiety o f everyone t o stop it." (Stark, 1936:107. ) "During my whole stay on the island I never witnesse d a singl e quarrel , no r anythin g tha t i n th e slightes t de gree approached eve n a dispute. The natives appeare d to for m on e household , whos e member s wer e boun d together by the ties of strong affection. " (Melville, 1983 [orig. 1846]: 240.)

Avoiding Conflic t

T

he mos t strikin g characteristi c o f dail y lif e i n Oman, i n contras t t o man y othe r Middl e Easter n and Mediterranea n societies , i s th e lac k o f ope n con flict an d th e pervasiv e civilit y an d tac t tha t mar k al l social conduct. I n the preceding chapter, I have show n how oasi s dweller s generall y see k t o avoi d situation s that the y perceiv e a s potentiall y leadin g t o conflict . One o f th e highes t compliment s tha t ca n b e sai d o f a person i s tha t h e o r sh e ha s th e skil l t o avoi d suc h

SOCIABILITY

113

situations. Th e consequence s o f ope n confrontatio n can b e extremel y serious . I t ca n lea d t o physica l as sault o r eve n homicide , althoug h killin g someon e rarely occur s i n contemporar y Oman . Conflic t withi n the famil y cluste r i s a matte r o f particula r concern . Once a disput e withi n th e famil y cluste r become s known t o outsiders, th e famil y cluste r becomes a subject o f gossip . Th e result i s a loss o f privac y an d pres tige for tha t particula r famil y cluster . January 9 . I was coming home from a murabbiy a with a group o f shaykhl y women . O n th e pat h we met an ol d woma n wh o wa s the mother o f a man wh o ha d recentl y caugh t hi s wife wit h a lover. The man ha d gon e t o the governor {wall), who ha d bot h th e love r and hi s wife sen t t o prison. Th e old woma n conducte d u s t o th e nearby hous e wher e th e scanda l too k place . As we climbed th e stair s t o the entrance o f th e house, ther e wer e littl e laugh s fro m som e o f th e shaykhly wome n i n anticipation o f the full ver sion o f th e spic y story w e were bound t o hear. The family i n question, descendant s o f slaves , were no w fairl y prosperou s becaus e th e hus band worke d i n Abu Dhabi . Th e shaykhl y women inspecte d th e house wit h grea t care , especially th e terrac e and th e windo w int o whic h the husban d climbe d a t night t o catch th e lovers . There was a great dea l o f moving bac k and fort h from on e room t o another. Wome n freel y touched object s lyin g on shelve s around th e

224

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

room. Other s eve n opene d close d cardboar d boxes. I was surprised a t this conduct because i t contrasted s o radically with th e propriety or dinarily show n durin g visits . After thi s inspection, w e sat down t o coffee an d frui t whil e the husband's mothe r gav e her version o f th e scandal. In th e abov e incident , th e fac t tha t th e famil y in volved wa s o f lo w statu s precipitate d th e indiscree t behavior o f th e shaykhl y women . I n spit e o f th e household's lo w status , th e women woul d neve r hav e behaved with suc h a lack of restraint ha d th e husban d not made publi c his marita l problems , i n thi s case hi s wife's adultery , b y involvin g th e governor . Thi s wa s the only case of adultery discovered durin g our stay in Hamra. An obvious way to cope with conflict i s to deny its existence o n a n abstrac t leve l i n orde r t o sav e th e "face" o f th e community , th e famil y cluster , o r th e household. February 2 . I asked Asil a whether ther e wer e people i n Hamra wh o sometime s wer e angr y with on e another an d wh o di d no t visit. "No, " she answered seriously . "Ange r i s bad [ma zayn], and n o on e doe s bad thing s here. " Because I looked dubious , he r sister , Fatima , acknowl edged tha t som e people d o not visit one anothe r because o f bad feelings , bu t sh e did no t elabo rate.

SOCIABILITY

225

Conflict i s conceale d s o fa r a s possibl e i n orde r not t o detrac t fro m th e imag e o f harmon y tha t ever y meaningful socia l groupin g seek s t o present . Shar p words are rare; the raising of voices in anger i s almost unknown. Asil a hersel f wa s havin g seriou s disagree ments wit h he r daughter-in-law , Muza , wh o sh e wa s saying wa s infertile . Bot h wome n sough t t o concea l the tensio n betwee n them , bu t i t wa s quit e evident , through smal l movement s o r comment s whe n the y were together , t o friends wh o knew the m both . March 11 . When I visited Asil a an d som e o f he r sisters, Muz a cam e t o greet u s quite late , afte r having take n a nap. Sh e looked unhappy . I was aware of a tension i n the air between he r an d her mother-in-law . Muz a di d no t shak e hands , which sh e was not expecte d t o do, but sh e wa s hardly smiling . Th e tw o women sa t close to each other, th e conduc t expecte d o f a mother an d daughter-in-law, bu t Muz a turne d he r bod y slightly awa y from Asila , a movement tha t coul d not fail t o be noticed b y others i n the room . When I returned t o Hamra i n th e fall o f 1980 afte r an absenc e o f severa l months , Asil a spok e openl y with m e abou t he r attitud e towar d Muza . Followin g Hamra etiquette , I asked Asil a fo r new s o f her daugh ter-in-law. Sh e answere d abruptly , "Muz a i s like you . She doe s no t ge t pregnant. " I mad e th e appropriat e comments abou t Muza' s yout h bu t fel t sorr y fo r th e two wome n becaus e o f th e unyieldin g attitude s the y

226

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

assumed towar d eac h other . Asil a wa s als o obviousl y chiding m e fo r havin g aske d abou t Muz a i n th e firs t place. Sh e kne w tha t I was awar e o f th e tension s be tween them , an d fel t tha t I should no t hav e aske d fo r any "news " of Muza . Fighting an d marita l problem s ar e mor e likel y t o become publi c knowledg e i f a househol d i s o f lo w status. This is so in large part because th e family clus ters o f whic h suc h household s for m a par t lac k th e resources o f personne l t o protec t the m fro m scanda l and t o mediat e conflic t amon g themselves . The y ar e more likel y t o hav e recours e t o th e governor , whic h members o f a shaykhl y cluste r woul d neve r do , eve n in seriou s disputes . January 27 . While 1 visited m y neighbors fo r coffee thi s morning, ther e wa s talk of a woman , a descendant o f a slave, whose husban d bea t he r after h e trie d t o have se x with her . Sh e refuse d because sh e was having he r period. Sh e went t o the governor , showe d hi m th e marks o n he r body, an d aske d tha t he r husban d b e punished . The governor di d no t as k for corroboration . H e ordered hi s soldiers t o bring th e husban d an d had hi m beaten o n th e sole s of his feet wit h a n iron rod . M y neighbors conclude d thei r discus sion o f th e incident (whic h on e o f them learne d about fro m he r husband , wh o worked i n th e governor's office ) b y saying tha t th e man wa s crazy. February 4 . In my best gossip y form , I related the incident o f wife beatin g t o Asila an d aske d

SOCIABILITY

117

her whethe r a shaykhly woma n woul d hav e recourse t o the governor i f she was abused b y he r husband. "Shaykh s d o no t beat thei r wives/' sh e answered sententiously . "Tha t is only done b y the descendant s o f slaves . The governor wil l ask the man t o pay a fine t o the woman o f twent y ryals [$60] , or he wil l have him beaten o n th e soles of his feet." "I n othe r words, " I replied, "i f a man i s rich, h e pays , and i f he is poor, h e get s beaten." Sh e laughed . Here is an example of the most openly aggressive , and therefor e mos t highly atypical, conversation tha t I had i n Hamra . February 29 . A neighbor u p th e road just gav e birth. I went wit h Salma , Nasra , an d th e children t o visit. Othe r neighbor s wer e leavin g a s we entered. W e had barel y sa t down whe n som e seven o r eight shaykhl y wome n entered . Ther e was an immediate shufflin g o f persons t o give the best seat s to the newcomers. I noticed tha t Nasra, wh o ha d bee n sittin g next t o me, move d very far away . Salm a staye d i n he r corne r wit h two of her sons . I remained i n m y seat, an d th e place next t o mine wa s taken b y Zayna, m y shaykhly neighbor . Th e atmosphere, whic h a few moment s ag o had bee n informa l an d friendly, becam e stif f an d circumspect . As I stood u p t o get my skirt incensed, som e women smile d becaus e I was not wearing lon g Omani pantaloon s unde r m y ankle-length skirt . One shaykhl y woman , i n her forties , who m I did

118

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

not know well, looked a t me sternl y an d asked , "Why don' t yo u wea r a tunic and pantaloon s lik e us? It is forbidden [haram] b y th e Qura n no t t o wear pants. " I maladroitly answere d tha t sh e could no t sa y it is haram becaus e it is not writte n anywhere i n th e Quran. I asked he r t o show m e the passage. "Yo u are in Oman," sh e insisted , "and shoul d wea r Oman i clothes, " by which sh e meant th e clothes worn b y the women o f Hamra . I was irritated b y her ton e an d replied , "I f yo u went t o America, woul d yo u wea r America n clothes? Would you tak e off you r hea d shaw l an d wear shor t skirt s because thi s is what peopl e wear?" The woman shoo k he r head vigorousl y t o indicate tha t sh e would no t dress like that. I continued, "Becaus e I am in Oman, I am wear ing long skirts, long sleeves , an d a head shawl . And tha t is enough." At this point Zayna mad e conciliatory comment s o n how beautiful m y clothes were, and th e matter was dropped . After thi s exchange, very little was said, an d the coffee sessio n wa s perfunctory. I had barel y selected a date when th e dish wa s pulled away . No other fruit s wer e served , bu t w e were offere d a very good swee t drin k mad e from dates , fol lowed quickl y by perfume . I wa s upse t wit h th e woman , no t fo r criticizin g my clothes , bu t fo r choosin g t o d o s o a t a publi c gathering, somethin g I had neve r hear d don e before . The shaykhl y woman' s annoyanc e wa s probabl y trig -

SOCIABILITY

129

gered no t onl y b y m y clothe s bu t b y th e fac t tha t I , a person o f hig h socia l ran k i n th e oasis , wa s makin g visits i n th e communit y wit h nonshaykhl y neighbor s who sough t t o avoi d bein g client s o f th e shaykh s an d who were known t o belong to a family cluste r that was upwardly mobile . Attackin g me , a n outsider , wa s a n indirect way of criticizing my nonshaykhly neighbors . The reaction s o f th e othe r wome n presen t i n th e room reflected th e extreme uneasiness of people whe n faced wit h ope n conflic t an d th e car e the y tak e no t t o become involved , eve n i n witnessin g th e encounter . When th e quarre l erupted , th e incensin g o f guests ' clothes wa s interrupte d an d everyon e listened , mo tionless an d passive . A s soo n a s m y ange r becam e visible by my using a slightly loude r voic e an d b y th e fact tha t I began t o gestur e a s I spoke, Zayna , sittin g next t o me, who m I knew well , gav e a signal fo r bot h of us to stop by praising my clothes. The fumigation o f skirts an d th e servin g o f foo d t o gues t resumed , bu t our nonshaykhl y host s implicitl y expresse d thei r de sire fo r thi s awkwar d visi t t o en d a s rapidl y a s possi ble b y quickenin g th e pac e o f hospitality . A n unex pected consequenc e o f thi s encounte r wa s that Salm a and Nasra , wh o were present in the room, i n informa l gatherings becam e mor e ope n wit h m e abou t thei r own ambivalent feelings towar d shaykhly households . The mos t commo n mean s o f curbin g conflic t i s avoidance. I aske d variou s wome n wha t the y di d i f they got angry a t their husbands . Th e almost invaria ble answe r was , " I d o no t spea k t o him. " I knew sev eral young wome n wh o avoide d thei r mothers-in-la w

120

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

and spen t mos t o f thei r tim e a t thei r parents ' house hold instead , returnin g t o their husbands ' househol d and thei r mothers-in-la w onl y whe n thei r husband s returned fro m Musca t fo r th e weekend . Person s wh o are no t actuall y fightin g bu t whos e socia l positio n i s seen a s potentially conflict-ridde n avoi d eac h othe r a s well. A man's co-wives eat and slee p in different part s of the house, visit separately, an d never sit next to one another whe n propriet y oblige s the m t o atten d th e same socia l occasion . Another way of dealing with potentially tens e sit uations i s to let a third person , ofte n a n adolescen t o r other immature person, communicat e information o f a gossipy nature . I n thi s way adult s avoi d assumin g di rect responsibility for the information conveyed . New s on wh o i s pregnant , wh o ha s ha d a miscarriage , po tential marriage partners, and who is being treated fo r infertility i s sprea d b y girl s o r youn g wome n i n thi s manner.1 Som e o f m y unintentionall y awkwar d ques tions (fo r example , whe n I asked question s o f th e tra ditional medica l practitione r performin g mino r sur gery o n a n infant ) wer e answere d b y th e younges t persons presen t a t the time instead o f by the oldest a s would b e s o fo r les s sensitiv e topics . M y firs t ques tions abou t medicina l branding , a practic e tha t mos t women realiz e foreigner s don' t approve , wer e als o answered i n thi s way . October 5 . I was at a murabbiya a t a shaykhl y household. Zayn a wa s perfuming m y skirt wit h incense. I noticed a woman i n a side roo m strug -

SOCIABILITY

121

gling wit h a three-week-old infant . A t first I thought tha t sh e was trying t o forcefeed th e child som e medicine. Th e child wa s wailing . This seemed t o be suc h extraordinar y behavio r that I stepped int o th e sid e room, th e doo r of which wa s ajar. T o my dismay, I found tha t th e woman ha d a pair o f nai l clippers in her hand s and tha t sh e was cutting somethin g i n the child' s mouth. A few drop s o f blood dribble d out . "What ar e you doing? " I asked a s calmly as I could. Th e woman smile d i n an embarrasse d way. So did th e mother , wh o wa s sitting at he r side, bu t neithe r woma n answere d me . I repeated m y question. On e o f the younger wome n in the room explaine d t o me that sh e was cuttin g the child's mouth s o that th e chil d woul d tal k properly. I still did no t understan d an d aske d whether thi s was done fo r ever y child. "No, " she continued , "onl y t o children whos e tongu e is attached b y a membrane t o the floor o f th e mouth i n such a way that he canno t stic k hi s tongue out . I f this lower membrane i s not cut , the child wil l not tal k well. " By now th e woma n had stoppe d cuttin g and wa s pouring oliv e oil on th e cu t inside th e mouth . Th e nail scissor s were on th e carpet a t her side . During thi s oper ation, excep t fo r acknowledgin g m y presence , the mother sa t expressionless nex t t o her child . Finally, th e chil d stoppe d cryin g an d Nura , th e mother, too k hi m i n he r arm s an d bega n t o anoint hi s forehead wit h saffron . Th e woma n

122

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

who ha d operate d o n th e chil d seeme d unhapp y at the results, mumblin g tha t ther e was stil l some membrane lef t t o be cut. Someon e i n th e room aske d n o on e i n particular whethe r th e child woul d b e seen b y a doctor, a questio n probably induce d b y my presence. N o one an swered. Eithe r anothe r attemp t wil l be made t o cut th e child' s membrane whe n th e mothe r an d the practitioner ar e alone, withou t a foreigne r watching, o r the child will be taken t o a hospita l for what appear s t o be very minor surgery . I describ e thi s inciden t i n detai l becaus e i t indi cates th e socia l contex t i n whic h traditiona l medicin e is practiced, a subject discusse d late r in greater detail . I introduce th e subjec t her e a s a n exampl e o f a socia l situation tha t wa s perceive d a s potentiall y ver y vol atile. Sinc e I was loosel y associate d wit h school s an d hospitals, place s wher e Omani s i n th e interio r ar e most likel y t o com e int o contac t wit h foreigners , i t was expecte d tha t I woul d automaticall y criticiz e ac cepted loca l medicine . I was assume d no t t o approv e o f wha t wa s goin g on. Th e strai n wa s onl y somewha t ease d b y my effor t to kee p m y question s a s neutra l a s possibl e an d t o limit mysel f t o knowin g wha t wa s wron g wit h th e child an d wha t wa s being done . Onc e i t became clea r that I was not going to interrupt th e operation, a third person, mor e disengage d tha n th e mothe r an d th e medical practitioner , answere d m y questions . Sinc e I was insisting o n receiving an answer, someon e ha d t o

SOCIABILITY

123

respond t o ensure that , a s a guest, m y feelings woul d not b e hurt . The behavio r o f th e mothe r i s wort h noting . Sh e sat rigi d an d impassiv e whil e he r chil d screame d i n pain an d too k grea t car e no t t o displa y he r ow n emo tions. Th e dividin g lin e betwee n publi c an d privat e comportment ca n b e ver y thin . A gues t wh o i s no t a member o f th e famil y cluste r ma y sho w u p a t an y time, an d i t woul d b e mos t imprope r fo r suc h guest s to witness a n emotiona l outburst , eve n i n th e contex t of mino r surgery . Onc e th e operatio n wa s over , how ever, th e mothe r too k th e child , rocke d him , an d painted hi s forehead wit h saffron—al l sign s o f love. Ideas o f th e Perso n An individual' s wil l i s respecte d i n principle . Ther e appear t o b e fe w sanction s fo r doin g wron g o r fo r behaving differentl y fro m others , althoug h suc h con duct rarel y occurs . Peopl e d o no t repriman d other s openly and indee d see k t o avoid witnessin g imprope r conduct. Joking , especiall y amon g younge r women , silence, an d look s o f disapprova l ar e th e onl y sanc tions I witnessed . I n actuality , th e ver y indirectnes s with whic h conflic t i s deal t wit h an d th e grea t car e with whic h everyon e trie s t o maintai n a surfac e ami ability magnif y ever y smal l detai l o f socia l interactio n and rende r i t significant . Th e knowledg e tha t ever y detail o f sociabilit y i s scrutinize d curtail s th e action s of individual s an d oblige s person s t o conform jus t a s

124

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

effectively a s mor e direc t sanction s do . No t t o visi t certain household s fo r a few day s o r not t o sit next t o certain person s i s rea d immediatel y a s a signa l tha t something i s amiss . Within th e limit s circumscribe d b y propriety , in dividuals sh y awa y fro m a n ope n expressio n o f thei r feelings. A s i s no t s o i n othe r Middl e Easter n coun tries, women' s hand s remai n motionles s i n thei r lap s while they converse and ther e is very little touching of other persons . Th e kissin g o f othe r adul t wome n o n the cheek s i s rare . February 7 . Karima, daughte r o f Shayk h Ibrahim, ha s move d t o Muscat with he r hus band, he r child , an d a n olde r unmarrie d siste r of her husband . Thre e weeks after th e move, sh e returned t o Hamra fo r a brief visit . Whe n th e ca r carrying he r showe d u p aroun d 5 P.M., ther e wa s a sti r of excitement i n the gues t roo m abov e where w e were sitting . A few younge r girl s sai d the nam e o f Karima's two-year-ol d son . H e di d not com e with hi s mother. Becaus e he was sick , he was left i n Muscat wit h hi s aunt. Whe n Ka rima entere d th e room, I was struck by th e extreme formalit y o f her greeting s t o her mother , sisters, an d sisters-in-law . Ther e was no kissin g or hugging. Everyon e stoo d up , and Karim a for mally wen t aroun d th e room , shakin g hands , although I was the onl y outside r present . Sh e then sa t down an d wa s served coffee , dates , an d fruits lik e a guest o f honor. Onl y the n di d th e

SOCIABILITY

225

formal etiquett e relax . Sh e began t o talk abou t her apartment i n Muscat, luxuriou s by Hamr a standards, an d abou t he r aunt' s visit t o her i n the cit y to see a dentist. B y then i t was close t o sunset, th e en d o f visiting tim e for neighbors ; s o I left . March 11 . "Yo u do very little kissing," I said t o a group o f women a t Shaykh Ibrahim's . "Wh y i s that? D o you eve r kiss your mother o r your sis ters?" Everyone laughe d a great dea l at my question. Someon e replie d that , a s adults, the y do not kiss other s becaus e peopl e woul d laug h a t them. Fatim a volunteered tha t the y migh t kis s the han d o f their mothe r o r their siste r if the y had no t see n eac h othe r fo r a long time. I replied that the y ha d no t don e s o when thei r siste r Karima cam e on a visit from Muscat . "True, " sh e answered. "W e don't d o much kissing. " Both shaykhl y an d nonshaykhl y wome n cop e with emotional situation s throug h formality . O n som e emotionally charge d occasions , women' s bodie s wil l visibly stiffe n i n a n attemp t t o spea k th e appropriat e conventional word s withou t showin g persona l feel ings, whether th e occasion is one of happiness o r sad ness at seeing a person leave. The rigidness of postur e lasts fo r onl y a fe w minutes , jus t lon g enoug h fo r emotions t o be checked. The n th e atmosphere relaxe s considerably. Self-contro l i s also expected o f a woman if he r chil d die s soo n afte r birth . Afte r all , th e lif e o r

226

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

death o f a child is , like everything else , a n expressio n of God's will. The woman continues to receive visitors as if nothing ha d happened . In dres s a s i n emotions , Oman i wome n cove r themselves completel y a t al l times . Everyon e alway s wears a head shaw l excep t fo r a fe w younge r wome n who allo w i t t o sli p fro m thei r head s t o thei r shoul ders at home. The public bath (hammam) so beloved b y women i n Morocco, whic h I have described t o Oman i women, i s considere d t o b e shocking , becaus e i t in volves women seein g each othe r in a state of undress . Similarly, th e wearin g o f a miniskir t unde r a blac k 'abaya, which I saw in Iraq and Iran in the late 1960s, is unthinkable i n inner Oman . Th e laysu o r thicker hea d shawl i s neve r take n of f o n visits . Onc e whe n I wa s alone with Badriyya, I took off my head shaw l to wrap it aroun d m y daughter , wh o wa s cold . Badriyy a sai d nothing directl y t o me, bu t th e sigh t o f m y bare hea d and m y short-sleeve d blouse , whic h th e shaw l ha d covered, mad e her s o visibly uncomfortable tha t I was careful neve r t o remove i t again . Clothes ar e an extensio n o f the body, a n observa tion als o mad e b y Wika n (1982 : 106 ) an d Kanafan i (1983: 70) , wh o describ e ho w th e fac e mas k (burqu') worn b y wome n i n th e coasta l area s o f th e Ara b Gul f is simultaneousl y perceive d a s a beautifyin g devic e and a s a n integra l par t o f a woman' s self . I n Hamra , clothes are washed daily , just as the body, and often a t the same time. Men also wash thei r own clothes regu larly. Subtl e variation s i n clothe s allo w fo r som e indi rect expressio n o f persona l feelings . A woma n wh o

SOCIABILITY

127

continues t o mour n a love d on e after th e officia l mourning period end s can choose to wear simple, un adorned clothes . Hea d veil s ar e ofte n pulle d ove r th e face i f a woman fear s sh e wil l lose control of her emo tions. Personal feeling s ar e ofte n expresse d obliquel y through joking . October 19 . Shaykha ha s been marrie d fo r tw o years an d Muz a fo r a year an d a half. Neithe r woman ha s children. Muza , age d fifteen , sai d that if she had n o childre n b y the tim e sh e wa s twenty, he r husban d woul d tak e a second wife . Shaykha, wh o wa s seventeen, laughe d an d agreed. Al l this was said i n a light, jokin g man ner, an d I am no t sur e ho w t o interpret i t yet. "Has your husban d tol d yo u this? " I asked Muza. "Yes, " she answered, "bu t h e wa s onl y joking." "D o you wan t children? " I asked the m both. "No t yet," Muz a answered , "bu t ou r hus bands wan t them. " This exchang e too k plac e no t lon g afte r I had ar rived i n Hamra . B y the tim e I left, bot h wome n wer e being massage d regularl y fo r infertility . Member s o f their famil y cluste r persuade d the m t o hav e thes e treatments. Discussin g th e highl y volatil e matte r o f children i n a humorou s manne r wa s th e onl y wa y i n which the y coul d expres s concer n fo r thei r infertility , an extremel y seriou s conditio n i n Hamra . Possibl e marriage partners , divorce , an d pregnanc y ar e othe r topics discusse d i n a similar manner .

128

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Young women ten d t o tal k o f relation s wit h thei r husbands i n a jokin g manne r tha t emphasize s sex . This i s no t becaus e the y perceiv e thei r tie s t o thei r husbands a s primaril y sexua l i n nature . Rather , i t i s because i t i s imprope r t o tal k i n publi c abou t tie s o f friendship betwee n a ma n an d a woman eve n i f the y are husban d an d wife , althoug h suc h tie s ofte n exis t between spouses . Bot h propriet y an d th e fea r o f jok ing, a form o f socia l control , restric t discussio n o f th e opposite se x and determin e th e styl e of these conver sations. A woman's statu s significantl y affect s he r styl e of comportment. I n shaykhly households, young women tease on e anothe r abou t thei r husbands . Ther e wer e giggles whe n I wa s onc e show n th e bedroo m an d Western-style be d o f on e o f them . The y jok e abou t how happ y som e o f the m ar e o n Thursda y evening s when thei r husband s arriv e fro m th e capital . A s women grow older, suc h joking ceases, principally because of the high socia l rank o f many o f the husband s and the perceived inappropriateness of these shaykhl y men becoming th e object o f sexual joking. Among nonshaykhl y women , spontaneou s an d casual sexua l joking i s more likel y t o continue regard less o f age , a t leas t i n informa l coffee-drinkin g ses sions amon g clos e neighbors . Som e women o f cours e feel mor e comfortabl e wit h suc h humo r tha n other s do. January 30 . I was sipping coffe e wit h Jukha, he r daughter, th e wives of her tw o brothers, an d

SOCIABILITY

229

Nasra. Someon e sai d tha t tomorro w wa s th e Prophet's birthday. Nasr a laughingl y sai d tha t all of them wer e going t o make love tonight, be cause it was a good nigh t t o conceive a child. Sh e said t o me, "Tel l your husband! " The y all agree d that the y were goin g t o be intimate wit h thei r husbands tha t night , excep t fo r on e woma n whose husban d wa s away and anothe r wh o sai d her husban d di d no t wish t o make love to he r because sh e ha d n o teeth . Everyon e giggled . Someone laughe d an d sai d tha t sh e could bu y false teet h i n th e Matra h market . Someon e els e said tha t th e irrigatio n cana l woul d b e dirt y tonight becaus e everyon e woul d b e washing i n it after havin g made love. On e woma n the n sai d that sh e use d th e men's washhous e nex t to he r house togethe r wit h he r husban d i n the middl e of th e nigh t becaus e n o on e els e would b e around. The n sh e sai d t o me, "Yo u can use it with you r husband, too. " In th e sam e way , shaykhl y wome n behav e i n th e stylized manne r induce d b y khaja l i n th e presenc e of thei r mal e relative s muc h mor e ofte n tha n non shay khly women . January 11 . Shaykh Ibrahi m walke d int o th e room wher e som e o f th e women o f his house hold an d I were sitting . H e sa t down onl y a shor t distance fro m us . As soon a s he arrived, al l conversation stopped . Shawl s were straight -

130 WOME

N AND COMMUNITY IN OMAN

ened, tunic s were pulled down , an d backs wer e straightened. I was struck by this extreme reaction because, excep t fo r me , thi s was an informa l gathering wit h onl y the shaykh' s wife, hi s daughters, an d on e daughter-in-la w present . H e was in an unusuall y jovia l mood an d sai d thing s that made all the women laugh . When the y di d so, the y tilte d thei r head s t o the sid e s o as not t o be looking directl y a t him an d giggle d nervousl y with thei r hand s read y t o cover their mouths . The shaykh tol d m e I had a great deal of merc y to be raising an orphan . The n h e encouraged u s to sit in the sunligh t wher e i t was warmer an d admonished a young girl whose head wa s un covered, sayin g tha t it was too cold t o go bareheaded. Afte r drinkin g coffee , h e left . A simila r reserv e occur s whe n younge r brother s and husband s pa y brie f courtes y call s o n thei r aunt s and female in-law s when the y return fro m th e capital. In thes e shor t meetings , th e youn g me n ac t a s un comfortable a s th e women . I n contrast , nonshaykhl y women d o not appear demonstrabl y il l at ease if thei r husband, father , o r a brother enters unexpectedly int o the room where the y ar e sitting. They exchange a few words wit h him , perhap s takin g somethin g h e ha s brought the m fro m th e market . Afte r a brie f no d to ward whateve r wome n visitor s happe n t o be present , the ma n take s hi s leav e an d sit s in a sid e roo m unti l everyone leaves . Women recogniz e thes e difference s i n style s o f comportment, althoug h the y d o not attribut e the m t o

SOCIABILITY

132

status. The y simpl y sa y tha t som e person s sho w kha jal mor e ofte n tha n others . Thi s acknowledgmen t does no t impl y tha t thos e wh o sho w mor e khaja l ar e somehow mor e respectable . Makin g joke s o r simpl y avoiding th e issu e ma y b e use d t o achiev e privac y o r propriety, o r t o dampe n situation s o f potentia l con flict. A woman's status , her mood, an d he r perceptio n of the particular social situation all play a role in determining ho w sh e behaves. 2 A sens e o f trus t i n th e predictabl e comportmen t of other s i n th e communit y i s a reassurin g aspec t o f oasis life . Onc e I aske d Nasr a whethe r sh e ha d tol d her husband wher e w e were going to visit. Sh e shoo k her head negatively . The n sh e smiled an d added , "H e knows," meanin g tha t h e kne w tha t sh e wa s makin g one o f her regula r socia l call s and tha t h e truste d her . When Asil a tol d me in a deadpan wa y that no one di d bad thing s i n Hamra , sh e wa s alludin g t o th e wide spread sens e o f trus t tha t i s an essentia l par t o f com munity lif e i n inner Oman . Oasis societ y i s characterize d b y marke d socia l inequality an d seriou s tension s amon g som e catego ries o f people . Nonetheless , thes e interna l division s are overridden b y the share d perceptio n tha t the peo ple o f Hamr a for m par t o f on e trib e an d on e commu nity, separat e fro m others . I t i s th e reaso n wh y m y neighbors merel y pushe d a bol t throug h thei r doo r before leavin g their homes, a token way of preventin g intrusions sinc e anyon e coul d pus h th e doo r open . A shared sens e o f communit y i s also manifeste d i n th e continued existenc e o f women' s forma l visitin g net works. Thi s sense o f trus t i n the comportmen t o f oth -

132 WOME

N AND COMMUNITY IN OMAN

ers in th e community give s women considerabl e free dom withi n th e oasis—freedo m t o organiz e thei r workday an d thei r visitin g a s the y se e fit . Paradox ically, the people of Hamra plac e a high value on individual responsibility and noninterference i n the affair s of others. At the same time, the range of comportmen t in public , an d eve n withi n th e househol d an d famil y cluster, i s sharpl y limite d b y a stric t cod e o f conduc t that everyon e i s assume d t o kno w an d accept . Th e consequent necessit y fo r indirectnes s i n dealin g wit h others magnifie s th e mos t minut e detail s o f socia l in teraction. NOTES 1. A similar rol e ma y b e playe d b y youn g men . Se e Gilsena n (1982:120-23) fo r th e way s youn g me n i n a Lebanese villag e shar e information o n male-femal e relation s an d marriage . 2. Fo r a discussio n o f th e stylize d communicatio n betwee n some Afghan i me n an d wome n whe n the y mee t i n public , se e Anderson (1982) .

5.

NEIGHBORS

N

OT all neighbors ar e kin. Som e unrelated neigh bors form clos e bonds of friendship an d visit one another a s clos e famil y members . Nonetheless , mos t of th e inhabitant s o f Hamr a sa y tha t developin g clos e ties wit h unrelate d neighbor s i s decidedl y les s desir able tha n th e idea l o f formin g clos e tie s withi n th e family cluste r alone . Badriyy a fel t th e nee d t o justify , at least t o me, Rashida' s frequen t informa l visiting . "Rashida come s t o visit u s ofte n becaus e sh e ha s no children an d fe w family members . He r parents ar e dead, an d she ha s jus t on e brother . He r husband' s parent s ar e als o dead, an d h e ha s on e brothe r wh o doe s no t liv e wit h them." The rol e o f neighbo r i s ambiguous . The y ca n b e helpful an d even indispensable whe n help or advice is needed an d n o family membe r lives close by. They are potential ki n sinc e marriag e int o a "known " house hold i s ver y important . Ye t neighborl y tie s ar e pre -

134

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

carious becaus e thei r initia l bas e i s solel y physica l propinquity. Onc e a househol d move s away , a phe nomenon increasingl y commo n i n th e post-197 0 era , women ceas e t o maintai n informa l visitin g tie s wit h former neighbors . I n addition, whil e women wh o ar e neighbors tr y t o maintai n friendl y relation s wit h on e another, opportunitie s fo r quarrel s abound . Finally , not al l neighborin g household s ar e equa l i n status . Although sligh t difference s i n statu s ca n b e se t asid e in som e socia l contexts , th e informalit y an d implici t equality expecte d i n interaction amon g neighbor s ca n be extremely difficul t t o maintain i f status distinction s are to o pronounced . Shaykhly wome n ar e rarel y informa l wit h per sons outside thei r family cluste r because o f their hig h status an d th e fac t tha t a larg e numbe r o f shaykhl y households ar e situate d clos e t o on e another . Non shaykhly person s wh o ar e immediat e neighbor s o f shaykhly household s ten d t o adop t activ e clien t ties , performing informa l service s fo r th e shaykhl y house holds an d i n tur n receivin g assistanc e o f on e for m o r another. Th e maintenanc e o f clien t ties , jus t a s thos e of family cluste r and neighbor , take s the form o f dail y visiting an d coffe e drinking . Som e wome n o f clien t status make formal visiting rounds with their shaykhl y neighbors. However , person s wh o ar e no t client s o f shaykhly household s ar e i n a n awkwar d position . They d o no t mak e join t visit s wit h thei r shaykhl y neighbors les t the y compromis e themselve s a s bein g of client status . Because o f my own anomalou s rol e in Hamra, I was th e onl y perso n ther e wh o after a fe w

NEIGHBORS 135

weeks coul d informall y visi t shaykhl y house s o n a n equal footin g withou t bein g mysel f o f shaykhl y de scent. During th e winte r som e adolescent s an d youn g married wome n o f shaykhl y descen t si t dail y i n a nar row sid e pat h wit h othe r youn g neighbors , som e o f whom ar e daughter s o f clients . Togethe r the y watc h over younge r brother s an d sisters . Thi s kin d o f infor mal sittin g togethe r cease s whe n the y ar e older . I t i s significant tha t th e informa l settin g o f thes e gather ings an d th e yout h o f th e participant s lea d t o antago nisms bein g ver y thinl y disguised . December 8 . I was sittin g wit h th e grou p o f young girl s an d marrie d wome n babysittin g i n a side passagewa y whe n Ibtisam a arrived , carry ing he r younges t child . Sh e i s a young woma n o f slave descent . O n seein g me , sh e joine d th e group. On e youn g woma n turne d t o m e an d asked, "Miryam , wh o ha s th e pretties t child ? This woma n [sh e pointe d t o Ibtisama , wh o i s clearly o f Africa n origin ] o r thi s woma n [sh e pointed t o a youn g shaykhl y woma n wit h a ver y white-skinned chil d o f abou t th e sam e age]? " "What a question!" I answered. "Al l babie s ar e beautiful." M y answe r please d Ibtisam a s o muc h that sh e turne d t o m e wit h a gri n o f triump h an d invited m e fo r coffe e a t he r house . I accepte d and walke d awa y wit h Ibtisam a ami d dea d si lence.

136

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

February 4 . I met agai n wit h th e circle of youn g women wh o were carin g for th e smal l childre n in th e passageway . Someon e ha d prepare d a dish o f marsa, a liquid sauc e similar t o sala d dressing int o which gree n onion s wer e dippe d after foldin g ove r the ste m severa l times. Th e green onion s wer e first presente d i n a dish, bu t there wa s so much laughing , joking, an d push ing to get at the sauc e that th e gree n onion s soo n scattered al l over the ground . Tharaya , a youn g girl of shaykhly descent , turne d towar d m e an d said, " I don't lik e green onions, " and sh e refused t o eat from th e dish . Ibtisam a cam e alon g just the n an d greete d m e cheerfully. Sh e mad e room fo r hersel f withi n th e circle and bega n t o eat, complainin g tha t ther e wa s dirt in th e onions, whic h indee d ther e was . Tharaya an d another youn g gir l said nothing , bu t the y frowned slightl y at Ibtisama. Agai n silence . The secon d inciden t i s interesting fo r th e obliqu e manner i n whic h thes e wome n expresse d thei r statu s consciousness an d sens e of disapproval. Tharay a ma y not have cared fo r gree n onions, but sh e was also separating hersel f fro m wha t sh e perceive d a s extremel y poor an d unshaykhl y manners . Sh e wa s als o furiou s at Ibtisama fo r joining th e grou p i n such a n ope n an d aggressive manner , usin g her ti e with me , and fo r he r criticism o f th e food , whic h implie d indirectl y tha t she, Tharaya , o r someon e els e in the group wa s capa ble of preparing and eatin g dirty food. Ye t disapproval of her was expressed b y no more than a muted glance .

NEIGHBORS

137

Figure 8. "Durin g th e winter, som e adolescents an d youn g marrie d women of shaykhly descent sit daily i n a narrow sid e path with othe r youn g neighbors . . . ." Photograp h b y Birgitt e Grue.

138

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Clusters Here I want briefl y t o sketc h th e tie s tha t Salm a an d Nasra hav e wit h thei r neighbor s i n orde r t o pinpoin t more precisel y th e distinctiv e characteristic s o f suc h ties an d sho w ho w peopl e cop e wit h subtl e differ ences i n status . Rashid a i s i n he r thirtie s an d child less. He r husban d work s locall y fo r on e o f th e minis tries. The y liv e a t th e edg e o f th e orchar d i n a mud brick house . A s a midwife , Rashid a assiste d i n th e births o f Salma' s an d Nasra' s younges t children . I of ten sa w her cradlin g the infants i n her arm s while th e two mothers sa w to household tasks . She helps Salm a wash rose petals in the falaj. Becaus e Salma and Nasr a have a large r an d busie r household , Rashid a visit s them mor e ofte n tha n Salm a an d Nasr a visi t her . Th e three wome n ofte n g o togethe r o n forma l visit s t o people no t relate d t o them . B y the en d o f m y sta y i n Hamra, th e tw o household s wer e sharin g th e us e o f an electri c generato r tha t provide d the m wit h ligh t i n the evening. Whe n Rashida' s husband goe s out in th e evening, she spends the time at Nasra's and Salma's in order no t t o be alone. I n fact , sh e is the onl y exampl e of which I am awar e o f a nonrelated woma n visitin g a household durin g th e evenin g whe n husban d an d wife ar e together . Jukha, another neighbor, cam e to Hamra with he r husband an d chil d fro m a neighborin g villag e abou t fifteen year s ago . A widow an d quit e poor , sh e live s with he r marrie d daughter , he r daughter' s children , and a young so n in a small house next to the road tha t

NEIGHBORS

139

borders th e orchard . Adjacen t t o he r hous e ar e thos e of he r tw o brother s an d thei r families . Jukh a come s during th e summe r month s t o hel p Nasr a an d Salm a dry date s an d limes . Durin g th e winte r Nasra' s fou r goats pastur e nex t t o Jukha's house , an d Jukh a keep s an eye on the animals. Nasra and Badriyy a sometime s give her mone y an d gift s o f frui t fo r he r services , bu t payment i s always discree t an d th e wome n neve r de scribe thei r relationshi p i n term s o f work . A friend ship ha s develope d amon g Nasra , Jukha , Jukha' s daughter, an d Jukha' s tw o sisters-in-law . Durin g th e cool winte r month s Nasr a ofte n bring s a thermo s o f coffee an d a dish o f dates t o Jukha's house and share s them wit h th e fou r women , wh o si t o n a mat in fron t of the house. On e of Jukha's sisters-in-law ha d a yearold mentall y retarde d chil d wh o wa s i n poo r health . Nasra helpe d th e woma n se e someon e t o hav e th e child branded , a for m o f traditiona l medicin e tha t i s still used for serious illness in Omani villages. Despit e their close ties, Jukha neve r makes formal visit s in th e community wit h Nasr a because o f thei r difference s i n status. A few week s after m y arriva l in Hamra, I became an accepte d membe r o f th e visitin g grou p o f Nasra , Salma, an d Rashida . Nasra' s an d Salma' s childre n played togethe r constantl y wit h m y daughter , an d this serve d t o dra w u s together . A n Egyptia n woma n who live d behin d ou r hous e wit h he r husban d an d child fo r a fe w week s als o visite d Salm a an d Nasr a regularly, although sh e did not accompany us on visiting round s i n th e community . Significantly , Salm a

140

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

and Nasr a d o no t hav e informa l neighborl y tie s wit h the shaykhl y wome n wh o use d th e par t o f our hous e adjacent t o our ow n befor e th e arrival of the Egyptia n family an d afte r thei r departure . Visitin g shaykhl y households occur s onl y o n forma l occasions , suc h a s births, deaths , an d seriou s illnesses . No on e explicitl y call s thei r neighbor s "friends, " although i t is clear that som e neighbors develo p clos e ties o f friendship . Neighbor s instea d describ e thei r relationships wit h on e anothe r i n term s o f need— a need fo r companionship , fo r example , o n th e par t o f Rashida, wh o ha s n o childre n an d littl e family. Whe n I onc e aske d Nasr a wh y sh e wa s visitin g Jukh a a s often a s ever y afternoo n a t on e point , sh e answere d unconvincingly tha t sh e wen t t o su n herself . Nasra' s courtyard wa s indee d shade d an d coo l i n th e winter . What sh e di d no t wan t t o say , o r coul d not , wa s tha t perhaps she was enjoying th e company of these neighbors more than she did that of her sister-in-law, Salma , who tende d t o b e withdrawn . On e mus t provid e a specific reaso n fo r visitin g neighbor s a t least when a n outsider lik e me asks; this is not the case for member s of one's own famil y cluster . Neighborly tie s extend onl y to households imme diately next to one another so that, while there is some overlap, cluster s o f neighbor s ar e fairl y distinct . A woman canno t choos e to build clos e ties with a neighbor farther u p the road, skippin g the women of households closer to her own house. Wikan (1982:139) notes a similar pattern fo r th e coastal tow n o f Suhar. Neigh borliness i s base d strictl y o n residentia l proximit y rather tha n o n "persona l evaluations, " although ther e

NEIGHBORS

241

is some room for maneuver. No t all women of a household visi t thei r neighbor s wit h equa l frequency . Thu s Salma visite d Jukh a muc h les s often tha n di d Nasra . February 8 . This afternoon, a Friday, a n olde r woman wh o i s related t o Rashida cam e to visit at Nasra's. Sh e was full o f news about peopl e I did not know. Anothe r neighbor , wh o lives farthe r up th e road, droppe d i n for coffe e an d the n quickly left, carryin g a bottle of rose water sh e bought fro m Salma . N o money wa s exchanged . Nasra the n aske d m e if I would joi n he r o n a visit t o Jukha's. I accepted, an d Badriyy a sai d that sh e migh t joi n u s later. Badriyya' s legs wer e hurting. S o she limite d he r visit s to necessar y ones. Afte r Nasr a ha d left , I asked Salm a wh y she never seeme d t o accompany u s t o Jukha's. She gave a quiet, embarrasse d laug h an d di d no t answer. I asked agai n a little later, an d sh e an swered tha t sh e wasn't angr y a t Jukha bu t tha t she ha d visite d he r yesterday . [Thi s was not th e case. I had see n Nasr a returnin g hom e alon e from Jukha' s th e day before.] Sh e then sai d t o me, "Tak e Sa'id [he r eight-month-ol d son] . Go to Jukha's with him . I will join you later. " I took the child , wh o mad e n o protes t becaus e I had often hel d him , an d I went. Salm a neve r joine d us. Whe n I returned a n hou r later , I found he r sewing. My question place d Salm a i n a dilemma, compel ling her to answer me at least in a roundabout way . On

142

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

the one hand, i t was a serious matter t o say in Hamr a that a certai n hous e wa s "no t visited/ ' Suc h a state ment woul d b e interprete d a s anger o r ope n fightin g between th e households , a situatio n tha t peopl e see k to avoid a t all costs . Salma' s immediat e respons e wa s to assure m e tha t sh e wa s not angr y a t Jukha. O n th e other hand , Salm a ma y hav e bee n seekin g t o avoi d Nasra, o r sh e ma y hav e fel t tha t ther e wa s to o muc h status differenc e betwee n hersel f an d Jukh a t o visi t often. Sh e may simply have preferred t o be alone for a few hour s ever y day . Thi s woul d hav e bee n anothe r reason tha t woul d no t b e confide d t o anyon e else . Since Salma an d I were close and ou r childre n playe d together frequently, sh e decided to give me the care of her younges t so n fo r a n hour , a sig n o f grea t trus t i n Oman, s o tha t I woul d no t b e hur t b y he r obliqu e answer t o m y question , an d t o hav e th e chil d visi t Jukha i n he r place . I neve r foun d ou t exactl y wh y Salma appeare d t o avoi d thes e afternoo n visit s t o Jukha. Afterward , perhap s a s a direc t resul t o f m y unintentionally awkwar d question , sh e joine d u s more often . Salma an d Nasr a ha d som e latitud e i n determin ing who were their neighbors because their house wa s in th e orchards , wher e housin g i s dispersed . I n on e direction, thei r hous e i s separate d fro m th e nex t house b y severa l smal l fields , s o tha t i t i s beyon d seeing an d hearin g range . Fo r months, wome n o f th e two household s limite d thei r interactio n t o cordia l greetings whe n the y passe d on e anothe r alon g th e

NEIGHBORS

243

narrow orchar d paths . Finally , jus t befor e m y depar ture fro m Hamra , the y exchange d visit s t o whic h Rashida an d I were also invited. Th e food offere d wa s elaborate sinc e the two households di d no t know eac h other wel l an d th e atmospher e wa s on e o f cordia l for mality. I n private , I aske d Nasr a severa l time s wh y these exchange s too k place , an d sh e denie d ther e wa s any reason beyond ordinar y hospitality . I left th e oasi s shortly afte r thes e visits , an d s o I neve r learne d th e reasons behind them . Still, these visits show how people ca n manipulat e an d redefin e th e boundarie s o f neighborhood clusters . On e possibl e reaso n fo r th e decision o f th e tw o house s t o initiat e close r tie s wa s the fac t tha t bot h wer e fairl y prosperou s an d non shaykhly i n status . A neighbor makin g a n unexpecte d arriva l usuall y brings a thermos of coffee an d a dish of dates with her . The gestur e implie s tha t n o specia l preparatio n nee d be made fo r her . Onc e a visit begins, on e o r two othe r neighbors, includin g me , ma y b e calle d i n t o partici pate i f the y ar e know n t o hav e informa l tie s wit h th e household. Th e coffee an d date s brought b y the gues t are firs t served , followe d b y thos e o f th e hos t house hold. Conversatio n i s extremely relaxe d whe n wome n know on e anothe r wel l an d ther e ar e n o wid e dis crepancies o f status. Som e days there is a great deal of joking, ofte n abou t husband s an d sex . Occasionall y the invitation i s for a specific purpose , suc h as visiting someone wh o i s sic k o r meetin g a woma n wh o sell s cloth.

144

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

February 26 . I went t o my neighbors s o tha t Amal could pla y with thei r children . I was greeted warmly . Afte r coffe e an d dates , Nasr a and Salm a sai d tha t the y were goin g to Jukha's. She was ill with a n absces s on he r thigh . We took alon g a thermos o f coffee an d som e dates . Jukha's daughte r wa s there a s usual, an d th e wives of Jukha's two brothers joined us . The n Rashida arrive d wit h he r coffe e an d dates , fol lowed b y Asim a an d he r mother , wome n o f a client triba l grou p wh o live d nex t door t o Jukha, and thre e othe r neighbor s fro m house s farthe r up th e road . Thi s was an unusuall y larg e neigh borly gatherin g becaus e Jukha wa s ailing . Seating was informal, bu t Jukha wa s at the cen ter. At least fiv e differen t dishe s o f dates wer e offered wit h coffee . Th e date s were first serve d to Badriyya an d t o Asima's mothe r becaus e the y were the oldest . Ther e wa s a lot of joking abou t a neighbor wh o was takin g a second wif e an d about th e amoun t o f the bridewealth. Jus t the n the ma n wa s working onl y a few yards away , constructing a n extr a roo m fo r a house. Ther e was additional whisperin g an d gigglin g at th e thought tha t h e migh t hav e heard wha t wa s being said. On e neighbo r talke d t o Nasra abou t her child , wh o ha d jus t bee n branded . W e also talked abou t clothes , perhap s becaus e th e women wer e expectin g th e Baluch i cloth mer chant t o drive by soon . Th e coffee-drinkin g session ende d whe n th e Baluchi's truck arrive d and th e women stoppe d hi m o n th e road s o the y

245 could loo k at his fabrics. Th e women marvele d a t the colors as they touche d th e bright, syntheti c fabrics. Asim a bough t a roll of cloth, whic h sh e intends t o cut up an d sel l piecemeal. Ther e wa s no bargaining, an d sh e paid th e merchant imme diately i n cash . NEIGHBORS

March 12 . Around 4:3 0 P.M. , Salma , Nasra , an d Rashida knocke d lightl y a t my door an d invite d me t o join the m o n a visit to a neighborin g woman wh o ha d jus t been hi t by a car earlie r that da y in Bahla . W e found th e elderly woma n lying down wit h a heavy blanket ove r her i n spite o f the heat . I t was unclear wha t wa s wron g with her . Soo n othe r wome n arrive d an d fille d up th e room . Date s and a sesame di p wer e of fered wit h th e coffee , an d juic e was brought ou t for th e children . Incens e wa s burned an d per fume wa s offered. S o the conditio n o f th e injured woma n mus t no t hav e been ver y serious . Some smal l bottles o f perfume fo r sal e wer e passed aroun d an d wer e sniffe d a great deal , although n o one bought any . W e talked mostl y about th e accident . March 14 . I went t o Rashida's fo r coffe e wit h Nasra, Salma , an d Badriyya , a s well as one of their olde r relative s who i s deaf. It was my firs t time in Rashida's house. O f course we brough t dates an d a thermos o f coffee wit h us . Then w e had Rashida' s coffee , dates , an d tinne d pineap ple. Rashid a burne d variou s kind s o f incense. I

146

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

had a cold an d wa s told t o breathe som e of th e smoke deeply . Afterwar d w e painted ourselve s with saffro n dilute d wit h a little water. I was given to o much saffro n an d aske d Nasr a wha t t o do with th e rest, whic h wa s in my hand. Sh e said, "Wip e it on your clothe s so that you smel l good whe n yo u slee p with you r husban d tonight."

Gossip There i s often a n undercurren t o f gossi p i n conversa tion among close neighbors. Gossi p has the attractiveness o f th e forbidden , fo r i n gossi p a woma n come s close to invading th e privacy o f another perso n o r an other famil y cluster . Whe n i t occurs , i t take s plac e only amon g thos e fe w neighbor s wh o ca n b e truste d not t o repea t conversation s an d reinforce s th e inti macy of socia l ties . February 23 . The talk this morning a s I was sipping coffee wit h Rashida , Salma , Nasra , an d Badriyya concerne d th e hig h cemen t wal l tha t was being built aroun d ou r garden . I did no t know th e reasons fo r buildin g th e wall, but on e of the shaykh' s wives onc e complained t o m e that Salma' s child at e fruits of f thei r trees — something I had neve r see n the child do . Yesterday Zayna showe d m e her chicke n coo p behin d our house and complaine d tha t sh e was n o

NEIGHBORS

247

longer findin g egg s in it. "D o you kno w wha t has happened t o the eggs?" she asked me . "No," I answered, "bu t I will try t o see if anyon e comes into the garden. " I mentioned Zayna' s problem t o my neighbors thi s morning, an d there wer e exclamation s fro m al l the wome n present. "Ho w coul d yo u kno w about he r eggs? " Badriyya said . "Besides, " Nasra adde d sar castically, "doesn' t sh e kno w tha t chicken s change hom e fro m tim e t o time? We don't kno w about he r eggs , an d yo u don't , either. " Badriyy a complained tha t i n the pas t thei r hen s lai d egg s in Zayna's garden . The y lost the eggs and coul d do nothing abou t it . Conversatio n the n turne d t o Shaykh Ibrahim' s daughter s an d ho w ol d wer e the tw o tha t wer e stil l unmarried. Badriyy a could giv e approximations i n relation t o whe n other peopl e wer e born, bu t no t in years. I was asked whethe r Zayna' s son s eve r used th e room s behind ou r house . "No , n o one is there at night," I answered, "bu t Zayn a come s in th e afternoon t o make ros e wate r and t o sew wit h her husband's mother. " Everyon e wa s inter ested, an d Rashid a added , "Yes , she ha s tw o sewing machine s i n there. " March 5 . I saw Zayna an d a woman helpe r fro m a client triba l grou p walkin g around Rashida' s garden thi s evening. Afte r the y left , I talked t o Rashida ove r th e wal l between ou r houses . Sh e told m e tha t Zayn a ha d bee n lookin g fo r he r

148

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

eggs and ha d foun d tha t her chickens had bee n laying their egg s in her [Rashida's ] garden . Rashida laughed . Ther e was no egg thief afte r all. The teno r o f Salma' s an d Nasra' s relation s wit h their shaykhl y neighbor s wa s ambivalent . I t encom passed a mixture o f curiosity, grudgin g recognitio n of superior status , caution , an d censure . The y wer e fas cinated b y event s i n shaykhl y household s bu t weighed thei r word s carefull y whe n speakin g unles s in th e compan y o f truste d persons . I n such company , they lost their reserve and voiced criticism of shaykhl y actions. I n fact , th e onl y person s I hear d criticize d were persons of shaykhly status , which I took to be an indication o f socia l distance . Fo r th e mos t part , thes e criticisms wer e oblique , usuall y n o mor e tha n a brief exclamation a t some turn o f events or a curt statemen t followed b y a brie f silence . I n a discussio n o f neigh borly gathering s i n a n Irania n village , Wrigh t (1981 : 150) describe s a simila r cautio n amon g wome n wh o avoided direc t comments , whethe r favorabl e o r un favorable, i n discussin g household s wit h whic h the y had direc t and frequen t socia l relations. It was only in talking abou t a more distan t par t o f th e villag e o r an other settlemen t tha t comment s were , thoug h onl y slightly, mor e direct . I n a similar way , th e hig h statu s of shaykhl y person s mad e the m sociall y distan t fro m the nonshaykhl y populatio n an d thu s mor e vulnera ble t o discreet criticis m an d gossip . At the sam e time , their hig h ran k wa s acknowledged an d envied . Whe n

NEIGHBORS

149

Badriyya onc e fel l ill , Salm a an d Nasr a wer e ver y pleased a t a n unexpecte d visi t fro m thei r shaykhl y neighbors. Th e promptnes s wit h whic h the y tol d m e of the visit and thei r tone of voice made thei r pleasur e clear.

6.

THE COMMUNITY ". . . it is charming to see the women come in and gree t the compan y assemble d o n th e floor : the y d o no t straighten themselve s betwee n on e greetin g an d th e next, bu t wal k gracefull y i n a stoopin g positio n fro m hand t o han d a s i t reache s u p t o them , trailin g thei r gowns among the teacups which, lik e small coracles in the wake of a steamer, hav e t o do th e best the y can. If the perso n t o b e greete d happen s t o b e absorbe d i n conversation, th e newcomer , stil l stooping , snap s he r fingers a s noisil y a s sh e ca n t o dra w attention , an d having obtaine d he r hand-kiss , move s on . Th e cere mony goe s al l aroun d th e room , unti l th e circl e of th e slaves is reached. " (Stark, 1940: 37-38.)

F

REYA STAR K travele d i n th e Hadhramau t i n th e 1930s and provide s on e o f the few account s by Eu ropean visitor s t o th e Arabia n peninsul a tha t recog nize th e importanc e o f women's visitin g networks . I n inner Oman , women' s tunic s ar e shorte r an d d o no t trail an d ther e i s no finge r snappin g o r han d kissing , but at any formal gathering of women there is the same slow ritua l o f goin g aroun d th e roo m an d greetin g

THE COMMUNIT Y

151

everyone individually , th e sam e circle s o f descen dants o f slave s clearl y distinguishe d fro m th e free born, and , fo r women o f lesser status, the same stooping fro m han d t o hand . Thi s practic e o f handshakin g everyone individuall y i s prevalen t a t gathering s o f men o r wome n i n man y part s o f th e Middl e Eas t an d North Africa . Seating orde r i s importan t a t thes e gathering s because i t is a public statemen t o f status . On e sid e of the room , usuall y b y th e windows , i s reserve d fo r women o f higher status , suc h as the elderly women of shaykhly families . Othe r peopl e ar e seate d i n de scending order on either sid e of the women o f highes t status. Ag e and earl y arriva l affec t seatin g t o a certain extent, bu t ther e ar e implici t rule s tha t resul t i n a reshuffling o f seatin g orde r a s ne w person s arrive . A person o f slave origin o r client status , fo r example , n o matter ho w old , neve r sit s directl y nex t t o a shaykhl y woman i n a formal gathering . Even foreigner s ar e assimilate d int o loca l order s of precedence. In the finely calibrate d seatin g pattern s prevalent i n men' s forma l gatherings , m y husban d was invariabl y seate d nex t t o th e triba l shayk h bu t ahead o f the shaykh' s brother, o r just afte r th e shayk h and th e provincia l governor . I f police or army officer s were present , fo r seatin g purpose s h e wa s ranke d above captai n bu t belo w colonel . O n hi s retur n t o Oman in 1982 after a n absence of nearly two years, hi s status was slightl y elevated . There i s neve r an y rushin g t o a specifi c sea t o r area. Women seem t o know immediately wher e t o ori-

152

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

ent themselves . Guest s wh o ar e no t awar e o f th e town's socia l order , suc h a s I was a t first , ar e guide d into a sea t appropriat e t o thei r status . I f a n olde r woman o f a shaykhl y famil y arrive s late , wome n sit ting i n seat s appropriat e fo r th e high-rankin g woma n will stan d o r shif t t o th e sid e t o mak e roo m i n th e appropriate area . Sometime s tw o o r thre e person s must chang e position . Mistakes ar e occasionall y mad e an d subtl e chal lenges t o seatin g order s sometime s occur . Onc e a t a public Quranic reading, a young woman wh o was in a seat intended fo r persons of high statu s did not rise to make way for a n elderl y woma n o f high rank . N o on e said anythin g directl y t o her , bu t th e perso n nex t t o the young woman immediatel y ros e and gav e her sea t to th e newcomer , althoug h sh e wa s hersel f o f hig h status. Ther e wa s a brief discussio n abou t thi s ac t between th e tw o women . Finally , enoug h spac e wa s found fo r bot h wome n t o si t i n th e sam e area . Te n minutes later someone called the young woman away , perhaps intentionally. He r seat was immediately take n by the elderl y shaykhl y woman . November 23 . In a manner appropriat e fo r th e mourning tha t wa s still going on , whil e we wer e talking quietl y a t Shaykh Ibrahim's , a guest ar rived. Sh e was the daughte r o f a client-trib e bidar, a day laborer wh o works in the orchards . Since she had bee n awa y visiting in Rustaq, thi s was her firs t visi t t o the shaykh' s family after th e death o f his son. Sh e circled th e room twice ,

THE COMMUNIT Y

153

once awkwardl y squattin g whil e walking, hold ing the hand s o f each family membe r an d cryin g loudly i n a high-pitched tone . The second tim e around, stil l squatting a s she moved, sh e jus t shook hands . Sh e was unsure wha t t o do wit h me and finall y shoo k hand s wit h m e once . Rank a t a larg e forma l gatherin g i s indicate d b y how ne w arrival s ar e greeted . Th e mai n decisio n a person mus t mak e i s whethe r t o stan d u p o r remai n seated whe n greeting . T o make thi s decision , on e ha s to kno w th e nuance s o f loca l statu s an d ho w recen t prior gathering s hav e ranke d participants . Masterin g this etiquett e wit h precisio n wa s alway s difficul t fo r me. Shaykhl y wome n ris e t o gree t on e another ; eve n older women do so for younger ones. Shaykhly women also stan d fo r olde r wome n o f slightl y lesse r status . However, the y remai n seate d t o greet wome n o f ver y low status, n o matter ho w ol d the y are , suc h a s thos e of slav e descent , o r fro m clien t triba l groups , o r fro m the families o f their retainers . There i s n o forma l introductio n o f persons , an d names ar e neve r directl y asked . Wome n ar e expecte d to know wh o i s present; i f the y d o not , the y ca n onl y ask discreetly after th e gathering. Salutation s are brief but personal . Eac h woman say s th e nam e o f a perso n when sh e shake s he r hand , i f sh e know s it . N o on e greets a grou p collectively . Th e perso n bein g greete d replies, "Yo u hav e come. " Th e newcome r the n sit s down an d remain s seate d withou t changin g he r plac e until sh e leaves . A t departure , th e sam e roun d o f

154

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Figure 9. Men' s guest room. Photograph b y Birgitt e Grue.

THE COMMUNIT Y

155

handshaking occurs , wit h th e remainin g person s re plying, "Yo u are leaving/' Claspin g one's left han d o n top o f th e tw o claspe d righ t hand s b y th e perso n o f lesser statu s indicate s a high degre e o f inequalit y be tween th e handshakers . Food serve d a t formal gathering s varies in qualit y and quantit y dependin g upo n th e wealt h o f th e hos t household an d th e statu s o f th e guests ; th e orde r i n which th e food i s served show s little variation. A poor household ma y serv e canne d rathe r tha n fres h fruit , but stil l i t serve s fruit . Excep t fo r extremel y larg e gatherings, whe n tw o dishes may circulate separately , one larg e dis h i s firs t presente d t o th e highest-rank ing person s i n th e room . Th e dis h i s the n circulate d slowly around th e room, together with a small bowl of water fo r rinsin g fingers . Afte r eac h swee t dish , un sweetened coffe e spice d wit h cardamo m i s offered . The smal l cu p i s fille d an d hande d t o th e drinke r a s many time s a s i t i s no t refused . Th e gues t communi cates tha t sh e ha s ha d enoug h b y shakin g th e cu p slightly fro m sid e t o side when sh e return s it . Good manner s requir e tha t onl y on e o r tw o cup s be accepte d a t a tim e an d tha t th e coffe e b e drun k quickly sinc e i t i s serve d thre e o r fou r time s t o al l guests durin g th e cours e o f a visit , an d onl y a fe w cups are circulating. Sometime s ver y swee t te a i s als o offered. I t i s no t necessar y fo r a gues t t o drin k ever y time sh e i s offere d coffee . Afte r a fe w cups , a gues t can refus e subsequen t one s b y saying , " I do no t wan t it." The filled cu p is then offere d t o the woman sittin g next t o her .

156

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Serving i s ofte n don e b y th e younges t marrie d woman o f th e househol d or , o n forma l occasions , b y descendants o f slaves . A youn g woma n o f shaykhl y descent neve r serve s person s o f ver y lo w rank . Sh e merely place s th e platte r o f foo d an d th e thermo s o f coffee i n fron t o f them , an d the y hel p themselves . After eatin g and drinking, persons of low status sometimes stand an d serv e members of the shaykhly famil y and othe r guest s on e mor e time . If the occasion is a celebration, wome n pain t thei r faces wit h saffro n an d mahaleb . Eac h woman i s given a handfu l o f th e herb s dilute d i n a littl e wate r wit h which sh e paint s he r forehead , he r temples , an d sometimes he r cheeks . Younge r wome n sometime s use a pocke t mirro r t o ensur e th e nea t applicatio n o f the paste . Occasionall y a da b i s place d nex t t o th e nostrils. Th e rich , yellow-orang e colo r o f th e saffro n and th e dar k re d o f th e mahale b ar e considere d t o b e beautiful o n th e skin . Wome n sa y tha t th e smel l o f these herb s i s sexually stimulating . Wome n appl y th e leftover herba l paste s t o th e face s an d ear s o f thei r children. Fac e painting is a highly valued activity , an d some youn g shaykhl y wome n pain t thei r forehead s daily. I t i s ofte n don e a t bot h forma l an d informa l gatherings i f th e wome n involve d ca n affor d it . Th e colors flak e of f th e ski n withi n a fe w hours , an d women ar e carefu l no t t o distur b th e pain t whe n washing themselve s s o tha t i t remain s o n th e ski n a s long a s possible . Onc e Salm a reprimande d m e i n a friendly way for washin g i t off to o quickly . Aromatics als o pla y a n importan t par t i n socia l life. Som e aromatics are dry, groun d herbs , a pinch of

THE COMMUNIT Y

157

which i s taken , sniffed , an d the n rubbe d o n one' s clothes. Incens e i s burned o n a charcoal brazier . Eac h woman comes up to the brazier in turn, lift s her tunic, and perfume s he r pantaloons . Again , incens e ca n b e used a t an y gatherin g regardles s o f th e leve l o f for mality, an d wome n ofte n fumigat e thei r children' s clothes wit h it . Finally , a tra y o f perfume s i s brough t out, signalin g that the tim e for departure i s near. Eac h woman take s a da b fro m th e variou s bottle s an d hands i t to her neighbor . Thes e rang e fro m expensiv e French o r India n perfume s t o men' s Vaselin e hai r tonic, whic h i s dabbed o n th e hand s an d face. 1 Gatherings var y i n siz e and formality , bu t al l fol low mor e o r les s th e sam e format . Conversation s re main o n a genera l plane—wh o ha s recentl y give n birth o r ha d a miscarriage , wha t preparation s ar e be ing mad e fo r th e holidays , a ne w embroider y stitc h for pantaloons. Olde r women an d thos e of higher sta tus tend t o dominate the conversations. Other wome n usually remain silen t until they are spoken t o directly. The reason fo r th e gatherin g i s usually obviou s t o th e participants an d i s in an y cas e almos t neve r explicitl y mentioned. Participation i n forma l visitin g indicate s tha t a woman ha s becom e a n adul t capabl e o f representin g her househol d i n th e community . A s a n adult , sh e i s no longer confined solel y to the more private world of members o f th e famil y cluste r an d clos e neighbors . Age, th e master y o f appropriat e etiquette , an d a household's compositio n ar e th e principa l considera tions tha t com e int o pla y i n decidin g whe n a woma n may begi n t o participat e i n forma l visiting . Youn g

258

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Figure 10. Woma n i n guest room. Photograph b y Birgitt e Grue.

THE COMMUNIT Y

259

brides usuall y refrai n fro m takin g par t unti l a year o r two afte r marriage , b y whic h tim e the y ofte n hav e given birt h t o a firs t child , bu t i f a woma n remain s unmarried, sh e begins to participate in formal visitin g by he r mid-twentie s a t th e latest . Schoolin g ofte n de lays participatio n i n forma l visitin g patterns , espe cially amon g shaykhl y families . High statu s i n Hamr a doe s no t guarante e greate r seclusion an d confinemen t t o th e household , a s i s the case , fo r example , i n wealth y household s i n th e smaller town s o f Morocco . Th e opposit e i s tru e o f Hamra. Shaykhl y wome n wh o hav e th e leas t house hold an d outsid e labo r t o perfor m pla y prominen t roles in formal visitin g networks. They have more visiting obligations tha n nonshaykhl y wome n because of their large r famil y cluster s an d thei r loftie r status . Two notable event s that call for at least one forma l visit fro m femal e representative s o f ever y househol d in Hamr a ar e births , fo r whic h ther e i s a three-wee k visiting period , calle d th e murabbiya , an d deaths , fo r which ther e i s a perio d o f condolenc e ('aza') , whic h ranges fro m a wee k t o ove r fou r months , dependin g on the age, sex , an d statu s o f the deceased. Th e num ber o f time s wome n visi t durin g thes e occasion s depends o n th e statu s o f th e household , whethe r the neighborl y tie s ar e maintained , an d whethe r the househol d i s par t o f th e sam e famil y cluster . A shaykhly woma n wa s mathematically precis e wit h m e in explainin g th e numbe r o f visit s required : on e visi t for a househol d o f slav e descent , tw o visit s fo r al l other nonshaykhl y households , an d dail y i f a house -

160

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

hold belong s t o th e sam e famil y cluster . Wome n o f nonshaykhly descen t visit once at births and death s of the descendants o f slaves, three or four time s for clos e neighbors, an d dail y fo r member s o f th e sam e famil y cluster. Not al l women i n a househol d nee d sho w u p fo r every birt h o r death ; i n fact , ther e i s a tendenc y fo r older wome n t o represen t thei r household s fo r con dolences, and fo r younger women to visit after births . This divisio n o f labo r ma y relat e i n par t t o cohor t groups, sinc e olde r wome n ar e mor e likel y t o kno w adults who have died and o f course older women hav e more statu s tha n younge r ones . I f th e deat h i s o f a person o f high status , all women o f a household visit , but no t a t th e sam e time , becaus e o f th e respon sibilities o f childcare . As mentione d earlier , a neighbo r neve r accom panies a woma n i f sh e i s visitin g he r family , bu t sh e may b e include d i n a visi t t o unrelate d households . Nonshaykhly wome n usuall y prefe r t o visi t house holds with which the y are unfamiliar i n groups of two or three , wit h eithe r relative s o r clos e neighbors . Shaykhly wome n ofte n visi t i n larg e group s o f seve n or eight, thei r greater numbers making their arrival all the mor e formidable . Formal visitin g i n th e communit y occur s fre quently. Ove r a perio d o f tw o month s Nasr a wen t t o eight murabbiyas , tw o condolences , an d on e mar riage-contract celebration . He r ow n househol d hel d a large publi c readin g o f th e Quran , t o which me n an d women wer e separatel y invited .

THE COMMUNIT Y

161

As I have indicate d earlier , fo r som e o f thes e for mal occasions , ther e ar e separate , paralle l visit s fo r men. Certain agreements among men or even the visit of a perso n o f hig h statu s ma y trigge r forma l coffee drinking sessions among women wh o have nothing t o do with th e agreement an d wh o d o not meet or spea k to the guest. Th e tribal leader once entertained a minister fro m Muscat . Th e visi t occasione d a n elaborat e coffee-drinking sessio n amon g th e mos t importan t older shaykhl y wome n o f th e oasis . The y use d th e men's guest room of a shaykhly household adjacen t t o where th e gues t wa s being entertained . I was invite d because b y chance I happened t o be walking wit h m y daughter nea r th e house . Thi s particula r occasio n i s analytically significan t becaus e i t suggest s tha t me n and women ar e implicitly perceived a s occupying par allel socia l positions . I t als o implie s a recognitio n b y men o f th e socia l importanc e o f women's , formal cof fee-drinking sessions . Visiting Afte r Childbirt h Birth is a strictly private affair. Wome n conceal the fac t of pregnanc y unti l th e las t possibl e moment . Mos t women giv e birth a t home, assiste d b y their mothers , a midwife , an d clos e famil y members . Immediatel y after a birth, new s spread s al l over town . A period o f intense visitin g by women o f the communit y last s fo r the next twenty-five days . The new mothe r is served a tonic of fenugreek (hulba) and i s fed a diet rich in meat

262

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

for the next three weeks. She is made to lie down o n a steel co t a t th e hea d o f th e roo m wher e wome n ar e received. Sittin g or lying down, sh e greets all visitors. The child is swathed and placed , ofte n i n a small cardboard box , i n a separat e room . Th e infant' s hea d i s anointed wit h saffro n o r mahaleb , an d hi s eye s ar e blackened wit h kohl . Ver y littl e attentio n i s give n t o the infan t i n public , regardles s o f it s sex . Unles s I asked, th e se x an d nam e o f infant s wer e rarel y men tioned t o me, and ther e are no differences i n women' s visiting pattern s whethe r th e chil d i s mal e o r female , the firstbor n o r th e tent h child . Th e chil d i s often no t seen, althoug h occasionall y th e cardboar d bo x wit h the infan t i n i t i s place d i n th e la p o f a shaykhl y woman o f hig h status . Sh e look s a t th e chil d wit h n o comment, an d th e infant i s then quickl y returned t o a separate room . It is clear tha t th e foca l poin t o f th e murabbiy a i s not the child but th e woman wh o has given birth. Sh e is place d i n a bed i n a sea t o f hono r an d highe r tha n everyone else. Surrounded by her closest family mem bers, sh e ma y res t an d le t he r famil y gree t th e guest s as they come and go . She may actively take part in th e conversation. Wome n visi t he r becaus e sh e ha s give n birth, no t t o se e th e child , an d the y expec t t o se e he r close family member s next to her. If the child become s sick an d die s soo n afterward—thi s happene d severa l times durin g m y sta y i n Hamra—th e deat h doe s no t prevent th e visitin g fo r th e allotte d thre e weeks . Im plicitly, th e child' s deat h doe s no t diminis h th e fac t that th e mothe r ha d give n birt h t o a liv e child . Thi s

THE COMMUNIT Y

163

event i s kep t separat e fro m condolences . Ther e i s n o public mournin g fo r th e deat h o f infants , becaus e a child o f only a few day s or weeks is too young to have made any social impact in the community. A neighbor confided onc e t o m e tha t sh e an d he r husban d crie d when thei r firs t so n died , bu t the y di d s o only whe n they wer e alone . Whe n infan t death s occur , mother s never she d tear s publicl y o r sho w othe r sign s o f mourning. I t is an ac t of God, whic h i s not t o be challenged. Visitor s avoid mentio n o f the child' s death . The usual patter n o f coffee gathering s i s followe d for murabbiyas : th e servin g o f fruits , dates , an d cof fee; the burning o f incense; the offering o f mahaleb o r saffron and , finally , perfumes . Onc e the crowds of the first fe w day s thi n out , th e atmospher e become s les s formal. S o long as no visitor o f high statu s i s present , seating etiquett e i s relaxed . Onc e shaykhl y an d non shaykhly wome n fin d themselve s together , visit s be come more formal. Sometime s th e tension i s obvious. January 9 . I accompanied m y shaykhl y neighbo r Zayna, he r mother-in-law , tw o o f her sisters-in law, and thre e othe r women , on e o f whom wa s the wife o f a bidar, an d henc e o f client status , t o a murabbiya. W e walked t o an are a nex t t o th e market wher e les s wealthy peopl e an d descen dants o f slaves live. Ou r grou p wa s large, an d we walked i n file dow n narro w alley s t o avoid the mai n roa d clos e t o the market. O n ou r ar rival, ou r host s exchange d greeting s wit h u s in a routine manner . Th e young mothe r la y back o n

164

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

her couc h an d pretende d t o sleep during th e entire visit. Th e shaykhl y wome n talke d amon g themselves. Th e women o f the hos t househol d remained silen t i n th e background. Afte r a quick serving o f tinned pineapple s an d mangoes , cof fee an d dates , mahale b wa s offered, followe d b y incense an d perfume . Th e infant, no w fiftee n days old, swaddle d an d wit h eye s heavily black ened wit h kohl , wa s brought i n and place d i n a bundle i n the lap s o f some o f the shaykhl y women, bu t littl e attention wa s paid t o her . The bidar's wife stoo d u p an d hande d vari ous pots, pans , mirrors , an d blanket s tha t wer e on th e shelve s i n th e roo m t o the shaykhl y women s o that the y coul d examin e them . I asked our hostes s wher e sh e ha d bough t these . "I n Muscat," sh e replied . A price was quoted fo r one o f the objects . Ther e wa s no bargaining , although on e of the shaykhl y wome n remarked , "One ca n ge t a bigger tra y fo r tha t price. " On e shaykhly woma n too k a blanket. Zayn a too k a few dishes . N o money wa s exchanged . On ou r wa y home, w e walked alon g th e las t row o f houses a t the uppe r edg e of the oasis , also an are a wher e poo r peopl e an d descendant s of slaves live. The ground wa s littered wit h ope n tin cans and garbag e wher e cat s prowled. Man y older wome n cam e ou t o f their homes t o gree t us. Ther e wa s handshaking wit h bowed head s and eve n han d kissing . W e were offered man y invitations t o come and hav e coffee. Zayn a gav e

THE COMMUNIT Y

265

a ryal, approximatel y thre e dollars , t o an ol d woman. Anothe r ol d woman , black , mumble d audibly behind ou r backs, "The y don' t wan t t o come an d visi t us. " There is an economic side to the murabbiya tha t is not an essential feature but that is present in almost all households excep t thos e o f shaykhl y status . Host esses place a few objects the y wish t o sell on their wall shelves. Visitor s ar e alway s delighte d t o look a t thes e objects an d touc h the m althoug h ther e i s n o obliga tion to buy. In general, nonshaykhl y wome n buy ver y few item s o n thes e occasions . Sometime s onl y on e o r two object s ar e offere d fo r sale ; a t othe r time s ther e are entir e shelve s o f objects . Price s ar e quote d o n re quest, bu t n o mone y i s exchange d durin g th e visit . Settlement i s always later . Visits t o unrelate d household s rarel y las t mor e than thirt y or forty minutes . Th e various stages of th e visit al l procee d a t a bris k pace . Ver y ofte n wome n attend tw o o r eve n thre e murabbiya s i n th e sam e af ternoon, o r the y migh t atten d a murabbiy a an d the n go t o a condolence , i n whic h cas e the y d o no t pain t their faces . Consolation o r Mournin g Unlike murabbiyas , whic h las t a s lon g an d tak e th e same form i n shaykhl y an d nonshaykhl y households , the period of mourning or consolation varies consider -

166

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

ably i n length , dependin g o n th e age , sex , an d statu s of the deceased . A s mentioned earlier , infant s ar e no t publicly mourned , becaus e the y hav e no t ye t becom e socially important . Youn g children wh o di e a t the ag e of fou r o r fiv e ca n b e mourne d publicl y fo r a week , although i n practice thi s may last no more than tw o or three days . A ma n formall y mourn s th e los s o f hi s wife fo r fiftee n days ; a wido w pas t childbearin g mourns he r husban d betwee n fiftee n day s an d a month, dependin g o n hi s status . A younge r wido w mourns he r husban d fo r th e full , Quranicall y sanc tioned perio d o f four month s and te n days. This latter period i s muc h longe r becaus e unde r Islami c la w a woman canno t remarr y fo r thi s perio d o f tim e t o en sure tha t sh e i s no t pregnan t b y he r firs t husban d a t the time of remarriage. A widow i n inner Oma n doe s not g o outside he r househol d fo r th e entir e perio d o f mourning, eve n t o fetc h a bucke t o f drinkin g wate r from th e head o f the falaj . Both me n an d wome n acknowledg e tha t privat e mourning may go on for much longer than the formal , public periods . Thi s i s especiall y tru e i n th e cas e o f the death of children. Women spoke with me privately with grea t sadnes s abou t thei r childre n wh o die d i n infancy. I f I aske d a woma n ho w man y childre n sh e had, sh e invariabl y include d th e decease d one s a s well an d specifie d thei r sex . A husban d an d mothe r may also be mourned privatel y for long periods, year s in some cases. Such private mourning becomes appar ent becaus e a woma n doe s no t perfum e herself, dy e her hand s wit h henna , o r pain t he r fac e wit h saffro n or mahaleb .

THE COMMUNIT Y

167

Just a s fo r th e murabiyya , th e numbe r o f day s a woman attend s a n 'aza ' depend s o n he r relatio n wit h the deceased' s household . Famil y member s com e every day . A t leas t on e woma n fro m eac h househol d in Hamr a come s onc e durin g th e mournin g period . For th e longe r mournin g period s fo r widows , tw o o r three visit s are considered appropriate . Shortly afte r ou r arriva l i n Hamra , th e oldes t so n of Shayk h Ibrahi m die d unexpectedly . I attended th e mourning fo r thi s individua l o f hig h statu s almos t daily. November 5 . Around noon , m y husband tol d me of th e deat h o f Ahmad, Shayk h Ibrahim' s son, an d tol d m e he sa w women walkin g i n th e direction o f Shaykh Ibrahim' s house . I fed Ama l her lunch , the n wen t wit h he r t o the shaykh' s house. A s I approached th e house , I could hea r a low, sing-son g hu m tha t neve r becam e lou d but fille d th e entrance an d th e entire courtyard . The men's gues t roo m wa s filled wit h people , and som e me n pointe d m e t o a room o n the firs t floor o f the hous e wher e man y wome n wer e sitting, fo r onc e in no discernibl e order , sobbin g quietly. Thi s was the onl y occasio n i n Hamr a when I did no t se e a clear order i n the seating . Indeed, som e women wer e standin g i n th e mid dle of the room, an d th e descendant s o f slave s mixed freel y wit h th e others . Some women embrace d on e another a s the y cried. Other s hi d thei r face s behind thei r veils. Some softly chanted , "M y father [abuyi, i.e. , m y

168

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

God], Ahma d ha s left, m y father/ 7 an d thei r bodies swaye d bac k and forth . Th e room wa s dark, bu t afte r a while I noticed tha t som e of th e sisters o f the decease d wer e lying on mattresse s on th e groun d wit h blanket s wrappe d aroun d them, i n spit e o f the heat , a s if they wer e dea d or asleep. 'Azza , th e widow , sa t half-wrapped i n a blanket, beatin g he r fist s agains t he r chest , rocking back and forth , an d crying . Sh e wa s attended b y severa l olde r wome n wh o als o of fered wate r t o members o f the immediate family . The whole scen e was extraordinarily moving , and m y eyes filled wit h tears . In th e afternoon, aroun d 4 P.M., I returned to Shaykh Ibrahim' s house . B y now, th e mourn ing was much mor e formal . Everyon e ha d moved t o the larg e guest roo m upstairs . 'Azz a and som e o f her husband' s sister s were on mat tresses at one fa r sid e of the room. Th e descendants o f slaves were at the opposit e sid e of the room . Triba l women ha d begu n t o arriv e by pickup truck s fro m th e entire area . The y sa t all around th e room . Th e descendants o f slave s were roasting coffe e beans , bu t I did no t sta y long enoug h t o drink any . The immediate rela tives of th e decease d too k shift s i n mourning ou t loud. Asil a began, the n someon e els e took over . Most o f th e women presen t wer e older, an d I noticed ver y fe w childre n present . Befor e leav ing, I shook hand s al l around. Azz a mad e a point o f extending he r han d t o shake mine .

THE COMMUNIT Y

169

November 6 . I went briefl y t o the mourning thi s afternoon. Som e older shaykhl y women , th e mother o f Shaykh Ahmad , 'Azza , an d som e of Ahmad's sister s sa t in th e gues t roo m receivin g guests wh o cam e fro m th e entire region . Fe w women wer e talking ; the atmospher e wa s ver y formal. Coffee , dates , and fruit s wer e served b y descendants o f slaves , wh o als o cooked meal s for person s wh o ha d travele d fro m afar . Som e of the famil y member s appeare d exhausted . In deed, the y too k turn s t o lie down an d rest . I n a side room, othe r famil y member s o f Shayk h Ibrahim wer e sittin g apart. I accepted thei r invi tation t o sit with them . Befor e leaving , I asked where Shayk h Ahmad' s mothe r was . I was the n ushered bac k into th e mai n room , wher e sh e lay on a mattress a t one en d o f th e room. I had no t recognized he r before , becaus e sh e was unabl e to speak. I shook hand s wit h he r an d left . November 7 . The atmosphere a t the 'aza ' is much more relaxe d tha n yesterday , an d ther e ar e fewe r people. Som e women laughe d becaus e Ama l trailed behin d me , seriousl y shakin g hand s wit h everyone presen t i n good Oman i style . Again I was invited int o a side room wher e mos t o f th e younger shaykhl y famil y member s wer e sitting , including som e wome n wit h youn g children . The handful o f children presen t wer e playin g with balloon s an d eatin g cookies . Thi s room wa s a sor t o f makeshift nurser y t o keep th e younge r

170

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

children busy an d t o prevent the m fro m disturb ing people in the mai n mourning area . Shayk h Ahmad's mother i n th e main gues t roo m wa s holding a child i n her lap. 'Azza, dresse d i n black from hea d t o foot, wa s breastfeeding he r youn gest daughter . Lif e was going on . Intensive visitin g b y wome n fro m Hamr a an d surrounding town s an d village s continue d fo r ove r a week an d the n diminished . Al l household s o f th e shaykhly famil y cluste r ha d someon e visi t dail y fo r about a mont h an d the n a t interval s space d furthe r apart unti l th e en d o f th e mournin g period . Azza' s mother, he r tw o sisters , he r father' s secon d wife , o r stepmother, he r half-sister , he r half-brother' s wife , and th e sister s o f her husband wh o no longer live d i n their father's household visite d daily during the entir e period. On e sister , hersel f a widow, move d bac k int o her father' s hous e fo r th e mournin g period . On e sub cluster o f clos e ki n tha t becam e eviden t durin g th e mourning wa s Azza's half-sister , he r stepmother , an d her half-brother' s wife , al l o f who m visite d dail y bu t for a short period , usuall y towar d th e en d o f th e day . After a month, tw o of the deceased's sisters who wer e attending intermediat e schoo l i n Hamr a cease d at tending th e 'aza ' i n th e afternoo n s o tha t the y coul d study. After th e firs t fe w weeks , a s th e uninterrupte d flow o f visitor s diminishe d t o a trickle , th e 'aza ' be came muc h mor e sedate . Th e wido w wa s usuall y ac companied b y on e o r tw o o f he r fou r children . Sh e

THE COMMUNIT Y

171

and som e o f he r sisters-in-la w bega n t o embroide r caps fo r thei r son s o r husbands . Occasionall y some one picke d u p a Qura n an d chante d a chapter . Con versation wa s subdued , bu t ther e wa s som e laughte r and a great deal of playing with children. Sometimes a woman arrive d wh o fo r som e reaso n o r anothe r ha d not visite d before . The n face s woul d b e hidde n be hind veil s a s th e visito r wen t aroun d th e roo m shak ing hands . Soo n th e wome n presen t bega n t o so b again. Four month s an d te n day s i s a lon g tim e t o b e confined t o a household, eve n a large one , t o be idle , and t o b e prepare d t o receiv e guest s a t an y time . Toward th e end o f the mourning period , th e widow con fided t o m e tha t sh e wa s findin g he r immobilit y difficult. Onc e th e officia l perio d o f mournin g wa s over, on e o f th e firs t thing s sh e di d wa s t o resum e doing som e o f th e housework . On e afternoo n jus t after th e mourning , I foun d he r happil y makin g bread. Clos e famil y member s als o fin d th e lon g pe riod o f mournin g t o b e difficul t becaus e i n principl e they canno t sho w themselve s t o b e cheerful , wea r beautiful clothe s o r makeup , o r pain t mahale b o r saf fron o n thei r forehead. Abou t a month befor e th e en d of th e mourning , I encountered on e o f 'Azza' s sister s at a murabiyya, wher e sh e was rubbing saffro n o n he r forehead an d lookin g a t herself i n a small pocke t mir ror. Sh e rubbed i t off immediatel y afterward . On th e evenin g o f th e las t da y o f mourning , th e widow formall y washe s he r hai r an d discard s he r black clothes . Sh e wear s whit e garment s fo r abou t a

372

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

week, durin g whic h tim e ther e i s a final wav e of visi tors fro m all th e neighborin g town s an d villages , a s well a s fro m Hamra . Agai n ther e i s a grea t dea l o f "formal" crying . Person s o f slav e origi n n o longe r cook an d serv e guests , an d al l housework i s resume d by the women o f th e household . An 'aza ' o f th e siz e o f tha t fo r Shayk h Ahma d contrasts sharply with those for persons of more mod est status . A ma n o f lowe r statu s i s mourne d b y a handful o f persons . Afte r th e initia l coupl e o f days of intensive visitin g fro m peopl e o f th e community , th e 'aza' become s littl e mor e tha n a waitin g perio d unti l normal dail y routine s ca n be resumed . February 21 . Jukha tol d m e with a sad fac e tha t her sister' s husband ha d die d yesterday . I visited the family o f the decease d o n m y own. Hi s fam ily lived hig h u p o n th e hill, close to an are a where man y descendant s o f slaves lived. Th e widow wa s in th e mai n room , dresse d i n black , together wit h som e fiftee n women . Ther e wa s no cryin g ou t loud . Visitor s just shoo k hand s and maintaine d a serious look . I sat down an d talked generalitie s wit h m y neighbors. Th e atmosphere wa s such tha t a t times one almos t forgot i t was a mourning. Mourning s ar e als o expensive. Oranges , bananas , coffee , an d te a were serve d ever y half-hour . Ibtisama , a descen dant o f a slave who live d nex t door, serve d th e guests. He r fou r childre n hun g aroun d th e door . She constantly ha d t o tell them t o play farthe r

THE COMMUNIT Y

173

away. The hous e wa s too small to accommodat e men a s well as women; s o the men sa t outsid e on a mat in th e shad e o f a nearby guesthouse . The humbl e statu s o f th e decease d i s obviou s from accumulate d details—th e smal l numbe r o f ki n present, th e locatio n o f th e house , eve n th e lac k o f restraint on the part of the children present. Nonethe less, n o matter ho w modes t th e household , a descen dant o f a slav e is called i n t o serv e guests , a t least fo r the initia l fe w day s o f th e mournin g period . Thi s ac tion distinguishe s th e household s o f "th e freeborn " (al-ahrar) fro m thos e o f slav e origi n an d clien t triba l groups. Quran Recital s A publi c recita l o f th e Qura n take s plac e whe n a n individual o r househol d wishe s t o than k Go d fo r good fortun e o r t o ensur e continue d goo d fortune . One may occur if someone escape s uninjured fro m a n automobile accident , i f on e recover s fro m a seriou s illness, i f a woman wishe s t o be pregnan t o r i s preg nant an d wishe s al l t o g o well , o r i f a househol d ha s several health y childre n an d wishe s the m t o continu e to grow u p strong . A woma n wh o organize s a khatma—me n orga nize them, too—call s on the wife of the tribal leader or some othe r leadin g shaykhl y woma n t o set up a date. Quranic recital s usuall y occu r i n th e morning . Th e

174

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

news then spreads by word of mouth among shaykhl y women an d neighbors . Mos t o f th e shaykhl y wome n who kno w ho w t o read an d wh o d o not have conflict ing obligations attend. Olde r women nearl y always do so, a s well as younger one s wh o ca n arrang e t o leav e their children with someone. The one full-time femal e Quranic teache r i s always invited. Literac y is not nec essary in order to attend, bu t it is of course very pres tigeful t o be able t o participate b y reading a chapter . As eac h woma n enter s th e roo m wher e th e Quranic recita l wil l b e held , sh e take s a printe d sec tion o f th e Qura n fro m a bo x kep t i n a prominen t place fo r th e occasion , whic h contain s th e entir e Quran bu t i n separatel y boun d sections . Afte r a brief greeting t o thos e present , eac h woma n sit s in a plac e appropriate t o he r ran k an d begin s t o rea d ou t loud . Soon th e entir e roo m ring s ou t wit h wome n readin g the Qura n individually , eac h separatel y an d withou t any attemp t t o rea d i n unison . Whe n a woma n finishes a chapter, sh e may begin another or wait until all th e recital s ar e completed , usuall y after a n hour . Afterward, coffee , fruit , an d othe r swee t dishe s ar e served. Incens e i s sometime s burne d throughou t th e entire reading . Onc e th e perfume s ar e offered, every one goe s home . Seating arrangement s ar e ver y importan t a t Quranic recital s becaus e thes e ar e forma l gathering s that ar e attende d b y person s o f th e highes t statu s i n the community , th e wives , sisters , an d daughter s o f prominent shaykhs . Th e househol d organizin g th e Quranic recital makes sure that everyone is seated ap propriately. I f ther e ar e severa l roomful s o f people ,

THE COMMUNIT Y

175

then ther e ar e cluster s o f high-ranking , literat e indi viduals, capabl e o f recitin g th e Quran , i n eac h room . If th e tw o wive s o f on e shayk h attend , the y ar e di rected t o separat e rooms , eac h wit h thei r respectiv e daughters an d daughters-in-law . Mos t Qurani c reci tals involv e wome n only , bu t som e elaborat e one s have men readin g th e Qura n an d involv e th e sacrific e of a n anima l fo r a feast . O n thes e occasion s wome n busy themselve s cookin g an d distributin g foo d t o a s large a numbe r o f peopl e a s possibl e i n a lavis h dis play o f hospitality . The purpose o f a Quranic recital on one level is to have the entire Quran rea d i n one's home because thi s reading i n itsel f i s see n a s a wa y o f continuin g one' s good fortune . A Quranic recital is only possible, how ever, by calling upon shaykhl y women becaus e to date they continu e t o b e th e bes t educate d wome n o f th e community. There needs t o be a fairly larg e number of persons readin g simultaneousl y i n orde r t o finis h th e entire Qura n withi n a n hour . Th e ver y presenc e o f these wome n an d th e fac t tha t the y ar e divide d int o known subcluster s tha t riva l on e anothe r fo r powe r and prestig e mak e seatin g arrangement s especiall y important, an d wome n kno w this . Household s ar e not oblige d t o offer Qurani c recitals , but doin g s o is a means o f enhancing househol d prestige . Formal Visiting : Analytica l Implication s Simmel (1950 : 12 ) characterize s a "party " o r larg e gathering a s possessin g (1 ) a specifi c externa l setu p

176

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

(i.e., food , dress , an d specifi c form s o f behavior), (2 ) the curtailing of individuality, (3 ) the intensification o f external an d sensuou s attractio n t o mak e u p fo r thi s curtailment, an d (4 ) the formatio n o f subgroups . Th e formal gathering s o f wome n i n Hamr a fi t Simmel' s characterization: a n emphasi s o n foo d and , excep t fo r mournings, scents , th e curtaile d expressio n o f per sonal feelings , th e avoidanc e o f privat e o r persona l topics o f discussion , an d th e formatio n o f subgroup s of conversin g women . Thes e subgroup s ten d t o con sist o f wome n o f more o r less equa l socia l rank , sinc e seating i s b y orde r o f statu s an d shee r distanc e pre vents person s o f highl y divergen t rank s fro m readil y speaking wit h on e another. Throughou t thes e gather ings, wome n remai n i n on e plac e an d d o no t chang e groups quickly , a s would b e th e cas e in Western-styl e parties wher e etiquett e pressure s peopl e t o mov e among cluster s o f individuals. Th e departure o f som e women an d th e arriva l o f other s produc e som e cir culation o f individuals , bu t becaus e th e principl e o f seating by order o f status is preserved, thi s circulatio n is fa r fro m random . Person s o f lowe r statu s never , even i f a gues t roo m i s nearl y empty , si t i n place s understood t o be set aside for persons of much highe r status. It i s no t to o far-fetche d t o se e a resemblanc e be tween thes e gathering s an d Simmel' s descriptio n (1950:114) of a "modern" ball, which h e describes as a sublimated for m o f a larg e party , i n whic h ther e i s a "momentary peculia r intimac y o f couple" (i n th e cas e of Hamra, a temporary juxtaposition o f women of dif -

T H E COMMUNIT Y

177

ferent famil y o r neighbo r clusters ) an d a "constan t change amon g couples " (visitor s i n th e cas e o f Hamra). Simme l adds : . . . the physical nearness between tota l strangers is made possible by two factors. O n th e one hand, al l participant s in th e bal l ar e guest s o f a host who , howeve r loos e thei r relations may be to him, nevertheless guarantee s a certain reciprocal securit y an d legitimation . O n th e othe r hand , relations ar e impersona l an d a s i t wer e anonymous , be cause o f th e magnitud e o f th e grou p an d th e associate d formalism o f behavior. Obviously, mos t guest s ar e no t "tota l strangers " in th e cas e of Hamra, excep t o n occasion s suc h a s th e mourning fo r Shayk h Ahmad , fo r whic h man y visi tors wer e unknow n t o man y o f th e guest s an d cam e from th e capita l and outsid e th e region. Nonetheless , mutually know n statu s distinction s i n Hamra an d th e tightly knit and exclusiv e nature of family clusters an d even some smal l groups o f close neighbors creat e suf ficient socia l distance amon g th e populace fo r th e for mal analog y t o hold . Excep t fo r brie f meeting s whe n passing one another in the streets or at the falaj, man y women se e one another onl y o n thes e forma l visits . The atmospher e o f thes e socia l gathering s be comes relaxe d o r forma l dependin g o n th e status , number, an d relationship s o f th e wome n present . When th e circl e o f wome n presen t i s small an d fairl y equal i n status , halfwa y betwee n a small grou p an d a "party" (i n Simmel' s sense) , th e gatherin g ca n b e re laxed and almos t intimate. When person s of disparat e status are present togethe r an d number s increase , th e

278

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

"party" become s highl y stylized . Thes e case s ar e th e two pola r extreme s o f wha t actuall y take s place . A range of intermediate situation s occur that depend no t only on the status of the persons involved but to some extent o n thei r personalitie s o r chanc e topic s o f com mon interest . M y daughter an d th e ide a o f adoption , unknown i n a forma l sens e i n Oman , wer e suc h top ics. Employment opportunitie s awa y fro m Hamr a have ha d a direc t impac t o n women' s visitin g net works becaus e i t has mad e man y household s les s de pendent economicall y o n shaykhl y patron s an d ha s provided alternative s t o local patron-clien t ties . Som e nonshaykhly me n hav e bee n ver y successfu l i n thei r work awa y fro m th e oasis . Th e me n an d wome n o f these household s hav e partiall y withdraw n fro m for mal visitin g becaus e o f th e disparit y betwee n th e higher statu s the y hav e achieve d elsewher e an d th e lower statu s the y ar e expecte d t o displa y wit h th e shaykhs o f th e oasis . Othe r household s continu e t o behave a s client s whe n the y visi t shaykhs , bu t the y make suc h visit s les s frequentl y tha n the y di d i n th e past, whe n suc h visits were ofte n daily . Nonetheless , no househol d i n Hamr a ha s a s yet cease d completel y to tak e par t i n forma l visiting . Eac h socia l gatherin g represents a practica l manifestatio n o f socia l rankin g in Hamra . T o ceas e visiting , fo r bot h shaykhl y an d nonshaykhly persons , i s t o withdra w fro m th e com munity. Givin g and receiving visits is an essential par t of acquirin g an d maintainin g statu s i n th e oasis . These relations are far from fixed , an d there are recent

THE COMMUNIT Y

179

dramatic shift s o f statu s fo r som e persons . Thus , on e person o f slav e origi n wh o ha s rise n t o hig h ran k i n the army sits with th e shaykhs when h e returns t o the oasis fo r th e mos t importan t Musli m holidays . Nev ertheless, th e syste m o f social ranking ha s not yet un dergone drasti c redefinition . NOTES 1. Fo r a detaile d stud y o f th e variou s aromatic s use d i n th e United Ara b Emirates, see Kanafani (1983) . The use of spices, per fumes, dyes , jewelry and embroidered clothe s is intended t o beautify th e food an d bod y and t o foster positiv e communication .

7.

CHILDREN "All wome n wan t t o marry . Why ? Becaus e the y wan t children." —Hamra, age d twenty , a mother of two children.

Motherhood

M

OTHERHOOD i s b y fa r a woman' s mos t hon ored rol e i n inne r Oman . I t i s onl y durin g th e visiting period occurrin g after childbirt h that a woman obtains he r firs t socia l recognitio n amon g th e wome n of th e community . Havin g man y children , especiall y sons, increases a woman's status considerably by making he r late r i n lif e th e femal e hea d o f a larg e famil y cluster.1 Having matur e brother s o r son s significantl y facilitates a woman' s chance s fo r achievin g promi nence in the oasis community. Just as a woman retain s close tie s wit h he r parents , especiall y he r mother , there are very strong bonds between he r and he r children, whic h las t throughou t he r life . A s a woman be comes ol d herself, sh e i s awar e o f th e likelihoo d o f

CHILDREN

181

spending he r las t day s i n th e househol d o f one o f he r children. A woman pays dearly in health for the social prestige o f havin g man y children . Man y wome n becom e physically exhauste d fro m s o man y childbirth s an d frequent an d dangerou s complication s tha t arise fro m pregnancy, includin g miscarriages . Infan t mortalit y rates i n Oma n hav e staye d hig h unti l recently . A UNICEF repor t (1973 : 41 ) estimate d tha t i n 197 2 i n Nizwa, th e larges t oasi s i n th e Oman i interior , 17. 6 percent o f childre n die d i n thei r firs t year , an d 23. 4 percent o f childre n die d befor e th e ag e o f two . Thes e figures ar e tentativ e becaus e o f a tendenc y t o under report infan t deaths . Nonetheless , the y ar e i n lin e with estimate s i n Egyp t fo r th e 1940s, where approxi mately 23 percent o f village children die d i n their firs t year, wit h anothe r 2 5 percent dyin g betwee n th e age s of one and fou r (Ammar , 1954:112) . Infant mortalit y i s decreasing i n Oma n becaus e o f th e openin g o f hospi tals and clinics throughout th e country. Oman' s popu lation i s expecte d t o doubl e b y th e yea r 200 0 (Birk s and Sinclair , 1977b : 71) . Nonetheless , wome n stil l acutely sens e th e precariousnes s o f thei r children' s lives in their firs t years . In spit e o f the health hazard s attendan t o n givin g birth s o frequently , wome n continu e t o desir e man y children, no t onl y fo r th e status , prestige , an d futur e security associate d wit h strong , health y children , bu t because childre n ar e value d i n themselves . Th e mother-child relationshi p i s th e mos t ope n an d re laxed on e tha t a woma n ca n maintain . I n a societ y

182

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

where th e direc t expressio n o f one' s feeling s i s frowned upon , excep t i n privat e amon g clos e famil y members, lov e fo r one' s childre n ca n b e publicl y ackowledged. I often hear d wome n say , "I love her (or him) ver y much, " a s the y fe d a child a choice morse l of foo d o r dresse d th e child . Whe n onl y relative s o r close neighbor s ar e present , wome n spontaneousl y caress their children. Bot h Nasra an d Salm a occasion ally sat a little aside from othe r wome n an d showere d their infant s wit h kisse s o n suc h occasions . Shaykhl y women als o sho w ope n affectio n fo r thei r children , both girl s and boys . One o f th e firs t question s I was alway s aske d o n meeting a ne w grou p o f wome n wa s ho w man y chil dren I had . I n almos t ever y case , thei r reactio n wa s identical: "Jus t one ? Yo u poo r thing . Ar e yo u preg nant? No? Don't yo u wan t a t least five?" When I have asked wome n ho w man y childre n the y wanted, som e just laughe d an d treate d m y questio n a s a joke. Oth ers answere d wit h number s tha t range d fro m fou r t o ten. Stil l others, ofte n olde r marie d wome n wit h sev eral childre n o f thei r own , wer e startle d b y m y ques tion an d the n seriousl y answered , "A s man y a s I can." Som e wome n hav e hear d o f moder n birt h con trol techniques, suc h as the Pill, but none used famil y planning method s an d fe w wishe d t o d o so . Som e women tol d m e tha t childre n wer e "tiring, " but I met no on e wh o sai d sh e wante d fewe r tha n four . Birth control i s perceived a s somethin g a woman ma y con sider onl y i f sh e ha s severa l childre n an d i f havin g another chil d woul d endange r he r life .

CHILDREN

183

To m y question , "Ho w man y childre n d o yo u have?" wome n o f Hamr a answere d b y tellin g m e th e number of times they gave birth t o a live child, regard less o f whethe r th e chil d wa s stil l aliv e o r not . The y also disclosed th e se x of their children. I n some cases, I had t o rephras e m y question s t o fin d ou t tha t onl y one ou t o f fou r wa s stil l aliv e o r thre e ou t o f ten ; i n other cases , wome n volunteere d whic h o f thei r chil dren wer e the n stil l alive . Thi s wa y o f answerin g a t first surprise d m e because it was so different fro m tha t of women in rural Morocco, who often answere d simi lar question s fro m m e b y listin g th e name s o f thei r living children o n their fingers, countin g as they wen t along, a s i f the y ha d neve r counte d the m before . I n Oman th e numbe r o f time s a woma n ha s give n birt h and th e sex of each child ar e the important thing s tha t are remembered . Name s o f livin g childre n ar e neve r given unles s the y ar e specificall y requested . Adoption a s i t i s know n i n th e West—th e lega l granting o f rights , includin g inheritance , t o a chil d who i s no t biologicall y one' s own—i s no t acknowl edged i n Islami c la w an d i s unknown i n Oman . Rais ing a child who belongs to neither paren t is done onl y in case s o f necessity , suc h a s whe n bot h th e child' s parents die . Even then , i t i s usuall y don e onl y b y other relatives . M y husban d ha s recorde d instance s from intertriba l raidin g i n th e 1940 s i n th e Dhahir a region, nea r th e borde r wit h th e present-da y Unite d Arab Emirates , wher e triba l shaykh s hav e raise d th e children o f assassinated allies . Such occurrence s wer e extremely rare. If the child has no family cluster , h e or

184

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

she become s th e war d o f th e governmen t and , unde r current arrangements , i s raise d b y hospita l staff . Some wome n tol d m e o f a chil d livin g a t th e Nizw a hospital i n thi s way . Whe n wome n hear d tha t m y child wa s adopted— a concep t tha t I tried carefull y t o explain—they pitie d m e fo r no t havin g give n birth . Many neve r cam e t o accep t th e ide a tha t I regarde d Amal as truly my daughter. On e woman from a neighboring hamle t i n th e mountains , wh o ha d tw o smal l children o f he r own , exclaime d i n amazement , "Ho w can you raise a child tha t is not your own? I would no t want t o rais e on e o f those/ 7 Sh e pointe d t o a nearb y group of children, wh o happened t o be from he r fam ily cluster . M y neighbo r Rashida , wh o wa s childless , nonetheless envie d m e an d sai d sh e woul d gladl y have an adopte d daughter , bu t sh e realized i t was impossible fo r he r t o d o so . A s in othe r matters , Oman i attitudes towar d raisin g childre n wh o ar e no t biolog ically one' s ow n diffe r greatl y fro m attitude s i n Nort h Africa, wher e wome n regularl y rais e childre n fro m infancy, whethe r the y ar e relative s unde r Islami c la w or aren't , an d wher e thes e childre n ar e ofte n wel l in tegrated i n the famil y group . February. 2 0 At Shaykh Ibrahim' s I mentioned that I had receive d a letter fro m m y mother . I was asked t o translate it . Th e letter concerne d my younger sister , wh o ha d jus t give n birth t o a son. Afterwar d Shari f asaid t o me softly, "You r mother mus t lov e you ver y much. Sh e must lov e you mor e tha n you r sister. " "Wh y d o you sa y

CHILDREN

185

that?" I asked. "Becaus e you hav e no children . Mothers lov e their daughter s wh o have no children more. " This conversation stick s in m y mind , no t onl y because i t indicate s ho w deepl y roote d wa s th e notio n that an "adopted " chil d ca n neve r completel y becom e one's ow n i n Oman , bu t becaus e i t als o point s t o th e importance women attach to having at least one daughter. B y implyin g tha t I mus t b e ver y clos e t o m y mother, Sharif a wa s als o payin g m e a compliment . Mothers an d daughter s se e eac h othe r constantl y i n Hamra. A mother i s usually a woman's mos t intimat e confidante an d th e on e perso n who m sh e ca n trus t completely. Daughter s hel p wit h housewor k an d childcare. The y ar e assure d companion s onc e a woman grow s old . " I wil l massag e you r fron t an d your back , an d I promis e yo u a handsom e girl, " a n older woma n wh o specialize d i n massagin g infertil e women onc e suggeste d t o me . Son s ar e fine , bu t women withou t daughter s ar e regarde d a s unfortu nate. Growing U p Until i t i s thre e o r fou r month s old , a n infan t i s ex pected onl y t o drink an d sleep . Th e chil d i s bound i n cloth mos t o f th e tim e t o preven t movemen t o f hi s arms an d leg s an d spend s larg e portion s o f tim e i n a wooden cradle , sometime s a rockin g one , hangin g

186

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

from th e ceilin g b y a rope . Th e cradl e i s completel y covered with a cloth to protect the child from flie s an d mosquitoes. A small Quran is usually kept at the hea d of th e cri b a s protectio n (hifaz) agains t harm ; charm s are obtaine d fro m on e o f th e femal e Qurani c school teachers. The cradle is hung in a side room (i f there i s one), awa y from visitors . Th e mother o r grandmothe r comes t o wash , change , fee d an d cuddl e th e chil d there. Sometime s makeshif t disposabl e diaper s ar e used, suc h as little strips of cloth that are placed unde r the chil d an d the n throw n away . I f possible , wome n breastfeed, bu t man y no w supplemen t breastfeedin g with bottles of milk that they place in the crib with th e child. Th e breastfed chil d i n Oman ha s a great advan tage ove r th e bottle-fe d on e becaus e o f th e mor e fre quent bod y handling . Bottle-fe d babie s ar e subjec t t o diseases arisin g fro m th e us e o f unboile d wate r an d unsterilized bottle s i n a ho t climate . However , i f a woman discovers that she is pregnant again, she stop s breastfeeding, becaus e combinin g th e tw o activities is considered t o be harmfu l t o th e unbor n child . I f sev eral childre n ar e bor n i n clos e succession , som e women find tha t they can no longer provide their ow n milk. Forty day s after birth , ther e i s a ceremony calle d the "changin g o f clothes and bedding, " durin g whic h the child is formally washe d in the presence of women from th e famil y cluster . I f the child i s a boy, money i s placed o n hi s chest , hi s hand s an d fee t ar e hennaed , and wome n "mak e a grea t dea l o f noise " s o tha t h e will gro w u p strong . Fo r a girl , th e ceremon y i s les s

CHILDREN

187

elaborate. Wome n d o no t "mak e noise/ ' an d n o money i s place d o n he r ches t b y relatives , bu t he r hands an d fee t ar e hennaed . A shaykhly woma n tol d me o f thi s ceremony , whic h I didn' t se e durin g m y stay. Whe n I aske d nonshaykhl y wome n abou t th e "noisemaking" a t the ceremony, the y sai d i t was don e only in shaykhly households , no t in thei r own . Women are very concerned abou t infants wh o cr y a grea t deal . The y attribut e constan t cryin g t o coli c and stomac h ailments , whic h indee d occu r regularly . The mos t commo n remed y fo r stomac h ailment s when I wa s i n Hamr a wa s a gripp e syru p mad e i n India; i t wa s on e o f th e fe w remedie s availabl e i n th e local market . Th e lis t o f ingredients , liste d bot h i n English an d Arabi c o n th e bottle , include d variou s fragrant oil s suc h a s anise , bicarbonat e o f soda , chlo roform, an d alcohol . Thi s syru p wa s indee d effectiv e in putting childre n t o sleep . When childre n ar e fou r o r fiv e month s old , the y begin t o b e see n muc h mor e o n th e lap s o f thei r mother o r grandmothe r durin g th e neighbors ' visits . Mothers als o begi n t o tak e thei r chil d o n visitin g rounds, especiall y t o household s withi n th e famil y cluster. Fro m no w unti l th e tim e th e chil d learn s t o walk, h e receive s a grea t dea l o f attention , handling , and caressin g fro m hi s mother. Thi s is also the perio d when an older relative or a close neighbor often come s to hold an d distrac t th e chil d whil e th e mothe r work s at some o f he r househol d chores , eithe r i n th e hous e or a t th e falaj. Th e chil d i s no t allowe d t o craw l ver y far. I n general , walkin g rathe r tha n crawlin g i s en -

188

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

couraged fro m th e outset . Olde r shaykhl y wome n tend no t t o tak e car e o f thei r grandchildren , an d ex cept fo r occasiona l cuddling , d o no t lik e youn g chil dren t o b e aroun d the m an d t o interrup t thei r conversation. In household s wher e ther e ar e severa l youn g women wit h children , eac h woma n i s responsible fo r her own child . I f she hears a child othe r than he r ow n crying, sh e does not go to comfort hi m but says to th e mother, "You r chil d i s crying. " Once , o n a n informa l visit to a shaykhly household, I picked u p a screaming infant gir l that had bee n left alon e in a side room. Th e infant immediatel y stoppe d cryin g i n m y arms , an d I waited fo r he r mothe r t o return, whic h sh e di d a fe w minutes later. The mother, who m I knew well, was not annoyed b y my action, bu t th e young adolescent wh o was accompanyin g he r quickl y represse d a slightl y mocking pee l o f laughter . The grea t amoun t o f attentio n tha t mother s giv e their younges t chil d ofte n create s emotiona l traum a for th e childre n jus t a yea r o r tw o older . I have see n some children age d tw o or three throw violent tempe r tantrums or go through long periods of whining whe n their mothe r pai d littl e attentio n t o the m whil e sh e tended t o the younger chil d o r did he r housework . I n such cases , som e othe r househol d member , ofte n th e grandmother, take s ove r an d care s fo r th e olde r chil d until h e reache s an ag e when h e can fen d fo r himself , usually aroun d th e ag e o f fou r o r five . The n th e pee r group absorb s him . Fro m birt h unti l th e ag e o f thre e or four , bot h boy s an d girl s frequentl y clin g t o th e

CHILDREN

189

mother o r mother' s surrogat e (suc h a s a grand mother), hidin g unde r thei r veils , especiall y i n un familiar situations . Younger children ofte n too k week s to relax in my presence . Once childre n lear n t o wal k an d talk , me n tak e a more visibl e interes t i n them . Nasra' s fathe r ofte n took hi s two-year-ol d granddaughte r fo r ca r ride s i n the afternoon . Th e girl' s fathe r als o playe d wit h he r frequently a t home. O n Thursday afternoons , Salma' s husband too k hi s tw o olde r son s o f thre e an d fiv e to was h i n th e men' s bathin g are a nex t t o a nearb y mosque. In Oma n i t i s th e girl s wh o wea r pants . A girl' s legs are covered fro m th e time she is born. Fro m birt h onward, girl s ar e dresse d i n brightl y colore d tunic s while boys wea r tunic s o f soli d colors , ofte n i n paste l shades. I n th e past , childre n o f bot h sexe s wor e jew elry whe n young , bu t thi s custo m i s changing . Mos t children, especiall y boys , n o longe r d o s o excep t i n rural areas. In the cool winter months, young childre n of both sexe s wear head cap s decorated wit h machine embroidered geometri c designs . I n recen t years , im ported bab y clothes , mostl y knits , hav e become avail able i n th e market , bu t girl s continu e t o wea r lon g pants, an d childre n o f bot h sexes , regardles s o f th e weather, wea r long-sleeved clothin g so that almost th e entire bod y i s covered . Young childre n ar e calle d "unknowing " (jahil) and sometime s eve n "crazy " (majniin), an d the y ar e not hel d responsibl e fo r thei r word s o r actions . I f a child doe s somethin g sociall y unacceptable , suc h a s

190

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

removing all his clothes, he is admonished an d force d immediately t o pu t hi s clothe s o n again . "Wha t yo u have don e i s shamefu l \'ayb]," a mothe r scolds . Bu t more often , if , fo r example , a child break s somethin g or grabs morsels of food fro m th e common plate whe n women drin k coffe e together , h e i s no t scolded . I t i s the mothe r wh o i s reprimande d b y he r peer s i f sh e shows to o much disapprova l o f her child' s bad behav ior. "Le t hi m eat, " a woma n migh t say . "Th e poo r child. H e doe s no t know. " Socia l knowledg e i s ex pected o f a chil d b y th e ag e o f fiv e o r six , bu t eve n then scoldin g o r corporal punishmen t i s rare. A child is neve r pushe d aroun d o r lie d to ; h e i s allowe d hi s own will so long as he hurts no one. If the child is too boisterous o r throw s a tempe r tantru m tha t disturb s adult activities , someon e take s hi m int o a separat e room. Adult s seldo m los e thei r temper . November 3 . Around 1 1 A.M. , Muz a cam e to my house an d accompanie d Ama l and m e to Shayk h Abdalla's, t o which w e had bee n invited fo r th e holiday meal . She told m e she was first goin g t o Suhayr's (a n Egyptian wh o wa s our neighbo r fo r several weeks) t o invite he r as well. Muz a showed obviou s sign s o f trepidation a s sh e knocked a t the doo r an d whispere d t o me, "Miryam, I am afraid." I reassured her . Neithe r Suhayr no r her husband , wh o taugh t a t the loca l intermediate school , wa s expecting th e invita tion. W e had t o wait in the gues t are a whil e Suhayr dresse d an d fe d he r three-year-ol d so n a

CHILDREN

292

bottle of milk, whic h I thought strang e sinc e w e were invited fo r a meal. Muz a wa s extremel y uncomfortable an d squirme d a great dea l whe n she wa s seated. Thi s was due i n part t o Suhayr' s husband, wh o remaine d wit h u s t o serve u s oranges. Muz a wa s not use d t o sitting with a n unrelated man . At the shaykh's , th e atmospher e wa s extremely formal . Susan , a n America n Peac e Corps voluntee r wh o live d wit h he r husban d i n a house mor e tha n a kilometer outsid e Hamra , sat beside on e o f the shaykh' s wives . I sat next t o the other . Suhay r wa s placed nex t to the wif e of the shaykh' s eldes t son . Th e shaykh' s fou r mar ried daughter s an d hi s two daughters-in-la w were als o present . Having alread y eate n separatel y wit h he r husband, Susa n lef t afte r coffe e an d fruit . Suhayr an d I were the n ushere d int o Shaykha' s bedroom, wher e w e were offere d a meal of skewered meat , roas t meat , rice , and a green sauce made wit h lemon . Suhay r di d no t touc h the ric e and ha d constantl y t o be urged t o eat the othe r dishes . Afte r th e mea l we returned t o the gues t room , wher e te a wa s served, probabl y in Suhayr' s hono r becaus e Egyptian s wer e known t o prefer it , bu t sh e refuse d t o drink it . [Out o f earshot o f Omanis, man y Egyptian s ex pressed constan t concer n fo r th e cleanlines s of food i n Oman i houses. ] Suhayr' s son , excite d b y the large numbe r o f children present , too k som e

192

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

straw fan s an d bega n hittin g othe r childre n wit h them. Ther e was laughter fro m som e olde r Omani childre n an d tear s fro m th e younger one s and m y Amal. Suhay r scolde d he r son , bu t h e did no t stop . Then sh e lost her temper , slappe d him, picke d u p a nearby stic k from th e floor, an d threatened hi m wit h it . Th e atmosphere i n th e room becam e glacia l and everyon e stare d i n silence. Som e shaykhly wome n turne d thei r head s to the side, frownin g slightl y and avertin g thei r eyes. The silence continued fo r a few minutes . Fortunately, Suhayr' s husban d cam e t o fetch he r a few minute s later , an d everyon e left . To Omani women, Suhayr' s loss of temper in public at a formal gatherin g an d he r reachin g th e poin t of hitting he r so n indicate d a scandalou s lac k o f self control. Th e fact tha t Suhayr' s so n wa s only thre e an d too young t o be held responsibl e fo r hi s actions mad e his mother' s conduc t al l th e mor e shocking . Th e inci dent als o reflect s ho w coo l socia l relation s ca n b e be tween Omani s an d Egyptian s wh o com e t o wor k i n Oman an d ho w mutuall y incomprehendin g the y ca n be o f one another . As a child matures, th e peer group exerts an ever increased influence , th e separatio n o f th e sexe s be comes more pronounced , an d forma l educatio n a t th e Quranic school s an d a t governmen t school s become s more important . Fro m th e ag e o f five, al l children ar e expected t o sta y clea r o f adult s o n forma l occasions , including thos e time s whe n wome n receiv e visitors .

CHILDREN

193

This i s tru e eve n i f th e guest s ar e fro m th e famil y cluster, except of course for special occasions and feas t days when childre n eithe r si t quietly in groups a little apart fro m adults , listenin g an d watchin g intentl y the action s o f thei r elders , o r i n a sid e room , wher e they whisper s o as not to make too much noise. Moth ers constantl y admonis h olde r childre n wh o remai n around them , "G o and play/ ' Since family cluste r member s ten d t o live side by side, a child' s playmate s ar e ofte n thos e relate d t o him, an d a friendship begu n i n childhoo d likel y con tinues throug h a lifetime. Childre n o f differen t socia l status pla y together . Th e childre n atten d th e sam e government primar y school , and th e boys play on th e same socce r team , an d thu s thi s mixin g i s encour aged. Statu s barriers , however , stil l exist , especiall y between th e childre n o f shaykhly familie s an d others . My husband notes , fo r example , tha t onl y childre n of slave descen t sin g o r danc e a t th e schoo l pageant s organized b y Egyptia n schoolteachers . Th e son s o f shaykhs rea d th e Quran . Amon g youn g girls , th e jokes and shar p comment s a t informal gathering s ca n often b e cruel when differen t statu s groups are mixed. At th e ag e o f five , boy s an d girl s ar e expecte d t o begin formin g separat e pla y groups , althoug h sexua l segregation i s no t ye t strictl y enforced . Girl s pla y i n the immediate vicinit y o f thei r ow n house s an d thos e of clos e famil y member s an d neighbors . The y als o walk alon g th e path s t o th e falaj. Boys , o n th e othe r hand, usuall y pla y farthe r awa y fro m th e house . Many g o t o th e bal l fields an d othe r ope n space s sur -

194

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Figure 11 . "B y th e tim e the y reac h eigh t o r nin e year s o f age , girl s begin t o assis t i n househol d chores. " Photograp h b y Birgitte Grue .

CHILDREN

195

rounding th e oasis . Fe w boy s an d n o girl s g o t o th e market, whic h i s ope n onl y i n th e mornin g whe n school-age childre n ar e i n school . I f boy s sho w to o much interes t i n wha t wome n ar e doin g o r talkin g about, an d m y presenc e occasionall y awakene d thei r curiosity, the y ar e shooe d away . By the tim e the y reac h eigh t o r nin e yea r o f age , girls begi n t o assis t i n househol d chores . The y carr y water on thei r heads , swee p floors , was h clothes , an d take car e of younger children . B y the ag e of ten, the y begin wearin g a hea d shawl , althoug h the y ofte n al low i t t o sli p off . Boy s may replac e thei r father s i f th e family ha s a sho p i n th e market . I f n o on e els e i s available, the y ma y als o car e fo r thei r younge r broth ers and sisters . After sunset , childre n o f both sexe s in the sam e househol d ar e togethe r again . I n wealthie r households tha t ha d television s an d (pre-1982 ) th e generators t o ru n them , youngster s clustere d aroun d the televisio n se t t o watch Egyptia n soa p operas . Achieving Adulthoo d Childhood i s i n essence th e perio d whe n a n individ ual begin s t o maste r th e nuance s o f prope r adul t comportment an d judgment : ho w t o conduc t onesel f in public , whe n t o visit , ho w t o talk . Th e adul t i s expected no t onl y t o kno w thes e convention s bu t t o have sufficien t self-contro l t o abid e b y them . Adult s are hel d responsibl e fo r th e consequence s i f the y do not .

196

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Children routinel y mak e social blunders, but the y are rarely scolde d i n public . They are expected t o recognize thei r ow n mistake s a s they mature. Fo r a week or two, a ten-year-old gir l who live d u p th e falaj fro m us bega n followin g m e whe n I went ou t visitin g an d also calling at my house. She perceived me as a schoolteacher, as did many people since schoolteachers wer e the only female foreigner s i n the oasis at that time. She pleaded wit h m e t o visit he r hous e an d invite d m e a t unusual time s whe n visitor s ar e no t expected . On e day sh e calle d a t m y hous e a t noon , too k m e b y th e hand, an d insiste d tha t I come to her house for coffee . She was not satisfied whe n I promised tha t I would g o after th e afternoo n prayer , a mor e appropriat e tim e for visiting . Sh e continue d t o pul l m e b y th e hand . Unused t o such insistence, I finally wen t with her an d took Amal along. The girl's mother showed n o eviden t surprise a t our arrival and seeme d t o be expecting us . She offere d u s ric e an d fis h i n a separat e roo m an d coffee an d date s o n a mat outsid e th e house . Sh e di d not admonish he r daughter tha t this was not a time for visiting neighbor s ( I late r learne d tha t ou r visi t too k the mother entirel y by surprise), and sh e was hospita ble t o me . This reluctanc e t o poin t ou t mistake s eve n t o one's own children, s o long as no one is hurt or upset , certainly ha s n o equivalen t i n Egyp t o r Morocco, tw o Arab countrie s i n whic h I have live d fo r lon g period s of time . I neve r hear d a woma n i n inne r Oma n say , "This is not right; tr y it this way," or, "Yo u might hur t yourself i f yo u d o this"—familia r admonition s t o an y

197 woman wh o ha s sa t with he r childre n i n an America n playground. Th e child is left alon e to experiment. Th e mother wil l intervene onl y whe n sh e think s th e chil d might injur e himsel f o r brea k something . Th e sam e attitude o f noninterferenc e i n th e affair s o f other s i s carried throug h int o adulthood . Although a chil d i s seldo m scolde d fo r miscon duct, h e i s rewarde d fo r prope r behavior . Whe n I returned t o Hamra i n th e fal l o f 1980 after a n absence of several months , Salma' s five-year-ol d so n greete d m e with a larg e smile . H e the n rushe d t o th e family' s orchard, wher e h e picke d handful s o f limes , som e ripe an d other s no t s o ripe, whic h h e poure d int o m y lap. His mother and grandmother watched him, laugh ing a littl e a t hi s boyis h enthusias m an d als o ex tremely prou d o f his sho w o f hospitality . Formal schooling , wit h it s associate d notio n o f clearly delineated grades , and th e idea of calendar ag e are still recent phenomena . Childhoo d i s not a clearly demarcated interval , an d th e concep t o f adolescence , a perio d o f experimentatio n whe n a perso n i s n o longer a chil d bu t no t ye t full y adult , i s unknown, a t least in th e Oman i interior . For girls , visitin g i n th e communit y i s th e sig n that on e ha s achieve d ful l adul t status . Th e timin g o f the shift fro m chil d to adult depends not only on physical and socia l maturity bu t als o on when a househol d is in nee d o f anothe r adul t t o assum e certai n respon sibilities. Th e shif t generall y take s plac e afte r a woman ha s give n birt h t o he r firs t child. 2 Childles s women an d person s wh o remai n unmarrie d als o as CHILDREN

198 WOME

N AND COMMUNITY IN OMAN

sume adul t visitin g responsibilities , generall y a t a later ag e tha n marrie d persons . A s a consequence , girls of equal ag e and socia l maturity fin d themselve s assuming significantl y differen t role s i n th e commu nity. Thariyya was fifteen, unmarried , a student at the local girls' school, and no t treated a s an adult for mos t formal socia l occasions . Muza , als o fifteen , wa s mar ried an d a student. Withou t childre n o f her own , sh e continued t o sit apart with other schoolgirls on forma l occasions. Raqiya , sixteen , wa s marrie d an d ha d a one-year-old daughter . Sh e participate d full y i n th e formal visitin g network . Al l thes e wome n ar e fro m shaykhly families , bu t individual circumstance s allo w some t o be considered a s adults whil e other s ar e not . Hansen (1968 : 114) describes th e difficul t situatio n o f the "adolescent " gir l an d he r socia l isolatio n i n Bah rain. I t is basically a time o f waitin g for marriag e an d children, th e marks o f adult status . Education Until 1971, Quranic school s were the onl y educationa l institutions available in Hamra (see Eickelman, 1980b). Quranic school s ar e stil l th e onl y one s availabl e i n some remote villages, but in Hamra the y have become preschools, which childre n atten d unti l the age of six, when the y ente r th e firs t grad e o f th e governmen t schools. Becaus e o f th e crowdin g i n thes e schools , there ar e tw o separat e sessions , mornin g an d after noon.

CHILDREN

199

In 1979 there wer e tw o Qurani c school s fo r boys . Each wa s locate d nex t t o a mosqu e an d finance d jointly b y loca l resource s an d a smal l gran t fro m th e Ministry of Pious Endowments. Girl s were taught by a woman teacher in her own house. She received a small monthly salar y fro m th e Ministr y o f Piou s Endow ments an d a small monthl y fe e pai d b y th e parent s of the students . A secon d woman , o f shaykhl y status , also too k students , mostl y th e daughter s o f shaykhs . Because girls have to pay tuition t o learn ho w to recite the Quran, i t is mostly th e daughter s o f shaykhl y an d well-to-do families tha t master its proper recitation . For households of higher status in Hamra, Qurani c schools i n th e pas t hav e been fairl y effectiv e i n teach ing prope r Qurani c recitation . Childre n learne d t o master writin g skill s primarily i n thei r hom e environ ment, no t i n Qurani c schools . I n Morocco , literac y among wome n wa s directl y relate d t o th e availabilit y of governmen t schools , an d almos t al l wome n ove r a certain age , regardles s o f thei r status , wer e illiterate , but I woul d estimat e tha t i n Hamr a i n 1980 , som e 50 percen t o f adul t wome n o f shaykhl y statu s wer e literate an d tha t thi s rat e o f literac y remaine d fairl y constant acros s th e generations . A fe w nonshaykhl y women coul d als o read th e Quran. B y literacy, I do no t necessarily mea n tha t persons coul d full y understan d what the y read , especiall y i n th e cas e o f th e Qura n and othe r religiou s texts . Learnin g th e prope r recita tion of the Quran doe s not necessarily imply an ability to understan d it s contents , sinc e th e languag e o f th e Quran differs substantiall y from contemporary Oman i

200

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

spoken Arabic and modern standar d Arabic . Nor doe s an abilit y t o recit e th e Qura n necessaril y impl y the abilit y t o write . Ful l literac y amon g th e younge r shaykhly generatio n wa s o f cours e muc h mor e com mon. Young shaykhly women coul d and di d read text books an d occasiona l magazine s i n additio n t o th e Quran. Man y youn g girl s o f nonshaykhl y statu s als o attended schoo l bu t were , a s I shal l explain , muc h more likel y t o dro p ou t after a fe w year s tha n thei r shaykhly counterparts . Women conside r th e abilit y t o rea d th e Qura n o f great value . Th e Qura n i s no t onl y recite d publicly . Shaykhly wome n als o chant i t privately togethe r wit h other religiou s books , eithe r alon e o r wit h a smal l group of listeners. For most women, learnin g Qurani c recitation i s still the mai n motivatio n fo r becomin g lit erate. Th e incentiv e t o lear n t o rea d i s stron g amon g shaykhly women , ol d and young , sinc e they ca n the n actively participat e i n publi c reading s o f th e Qura n with other women of high status. I know one shaykhl y woman, abou t fift y year s old, who learned t o read th e Quran onl y fiv e year s befor e I was introduced t o her . The firs t governmen t primar y schoo l i n Hamr a opened wit h tw o Jordanian teacher s in 1971. It was fo r males only . I n 197 5 th e firs t primar y schoo l classe s were mad e availabl e fo r females , an d b y 1979 the firs t two year s o f intermediat e schoo l wer e als o taugh t i n Hamra. No w th e ful l three-yea r intermediat e cycl e i s locally available , an d th e firs t tw o years o f secondar y school. A t firs t thes e governmen t school s admitte d students regardles s o f age. Today only children o f th e

202

CHILDREN

appropriate ag e ma y atten d regula r classes . Sinc e many parent s ar e uncertai n o f th e calenda r ag e of their children, a n Indian docto r issues certificates tha t establish th e age of children fo r school purposes . School statistic s fo r 1979-1980 indicat e tha t mor e than twic e as many boy s as girls attended school : 597 boys an d 26 0 girls. O f these , 22 2 boys an d 9 1 girls were fro m rura l village s nea r Hamra ; th e remainde r were fro m Hamr a itself . Tabl e 1 shows attendanc e a t the girls ' school . Fro m it s opening unti l 1979 , enroll ment was fairly steady. The sharp increase in 1979-1980 is directl y attributabl e t o th e openin g o f a separat e girls' schoo l and the employment o f more teachers . Table 1 Girls' Schoo l Enrollment , Hamr a Academic Yea r

Students

1975 (Vi year only) 1975-1976 1976-1977 1977-1978 1978-1979 1979-1980

175 175 not availabl e 188 169 260

Source: Interview, headmistress, girls' school, Hamra, June 15,1980.

One difficult y wit h th e available schoo l statistic s for Hamr a i s that the y provid e neithe r th e age of students i n eac h grad e no r the high degre e o f attritio n among student s fro m grad e t o grade . Man y girl s in their teen s entere d i n the first year s afte r th e school opened, onl y t o drop ou t after a year o r two in order to get married. Accordin g to the school's headmistres s

202

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

and wome n i n Hamra , earl y marriag e fo r girl s con tinues t o b e th e principa l caus e o f th e hig h dropou t rate among primary schoo l girls as opposed t o the rate among boys. Thus, in 1979-1980, forty-two girl s in primary schoo l droppe d out , bu t onl y fou r boy s di d so . The statu s o f th e familie s o f childre n attendin g school i s unavailabl e fro m officia l sources , bu t i t ap pears tha t childre n fro m shaykhl y an d wealth y fami lies are muc h mor e likel y t o complet e primary , inter mediate, and, increasingly, secondary schooling; other students ar e muc h mor e pron e t o drop ou t o f school . Of the eight girls studying a t the intermediate leve l in Hamra i n 1979-1980 , I knew fiv e personally , an d the y were all from th e shaykhly-descen t cluster . The heav y dropout rat e among girl s accounts fo r th e nearly con stant enrollmen t betwee n 197 5 and 1979 , rathe r tha n an overal l increas e i n th e numbe r o f student s a s ear lier enrollees moved to the upper grade s and new stu dents entere d th e system . Among th e shaykhl y families , marriag e i s no t necessarily a n impedimen t t o attendin g school . Tw o of th e fiv e shaykhl y girl s attendin g th e intermediat e school wer e married . Th e fac t tha t th e schoo l bu s fo r the girls ' schoo l wa s owne d an d drive n b y a youn g man fro m th e shaykhly-descen t cluster—on e o f thei r relatives—facilitated thei r mobility. The girls' school is located i n th e comple x o f government building s awa y from th e mai n oasi s and o n th e othe r sid e o f the mar ket, makin g i t virtuall y inaccessibl e fo r femal e stu dents o n foot . Despit e th e growin g universalit y o f access to education, person s o f shaykhly descen t con -

CHILDREN

203

tinue t o b e mor e likel y tha n other s t o complet e thei r schooling. Nonetheless—and thi s is a recent change— the childre n o f person s o f th e lowes t status , thos e o f slave descent , si t sid e b y sid e wit h thos e o f shaykhl y descent i n governmen t schools . Since education fo r wome n wa s introduced s o recently t o Hamra , i t i s stil l to o soo n t o se e it s conse quences fo r wome n afte r the y hav e lef t school . Fo r those wh o atten d schoo l onl y a yea r o r two , a s ha s been tru e fo r man y women , th e impac t i s minimal . Nasra, on e o f m y neighbors , wen t t o schoo l fo r tw o years. Durin g tha t tim e sh e bega n learnin g ho w t o read an d writ e moder n Arabic . Sinc e he r marriag e and the birth of her children, sh e has used her readin g skills onl y i n publi c recital s o f th e Quran , a skil l sh e acquired earlie r fro m attendanc e a t a Quranic school . She ha s n o acces s t o newspaper s o r magazine s be cause they ar e not distribute d i n Hamra . Education appear s t o hav e a greate r effec t o n those fe w wh o manag e t o atten d th e ful l primar y school cycle and th e intermediat e one . I learned fro m conversations wit h thes e women , al l o f shaykhl y de scent, tha t possessio n o f a diplom a i s see n a s pres tigious, somethin g associate d wit h hig h socia l rank . Attending schoo l als o provide d the m relie f fro m th e boredom an d frustratio n associate d wit h th e d e fact o waiting perio d betwee n thei r statu s o f chil d an d tha t of full adult. The idea of using skills acquired in school for any practical purpose, suc h a s government servic e or highe r studie s elsewher e i n Oman , i s stil l to o re mote a possibility fo r thes e youn g wome n t o discuss .

204

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Some individual reaction s make clear this uncertaint y about th e result s o f acquiring an education . Thariyya spend s he r morning s i n schoo l an d he r afternoons carin g fo r he r numerou s younge r broth ers. He r attitud e towar d schoo l i s negative. Sh e find s nearly all subjects equall y boring. Onl y English is less so, because th e American Peac e Corps volunteer doe s not hi t her ; corpora l disciplin e i s a pedagogica l tech nique commonl y employe d b y man y o f th e Egyptia n teachers. Sociall y Thariyy a i s stil l treate d a s a non adult an d thu s ha s fe w visitin g obligations . Whe n guests sho w up , sh e ofte n doe s no t offe r the m date s and ready-mad e coffe e herself . Instead , sh e take s ad vantage of her immature status and calls upon anothe r adult i n th e household . O n othe r occasions , suc h a s when he r paterna l grandmothe r an d aun t cam e visit ing fro m Muscat , sh e showe d hersel f t o b e graciou s and a smooth conversationalist . Adolescent gossi p sai d tha t sh e is to marry a maternal cousin. I n her conversation wit h other girls and women, sh e seem s somewha t withdrawn , althoug h very consciou s o f he r shaykhl y status . Obviousl y bright, sh e feels restricte d b y her nonadult status , he r childcare responsibilities , an d he r indeterminat e sta tus a s a n educate d woma n wh o i s stil l unmarried . Although unintereste d i n school , sh e continues t o attend fo r th e prestig e i t brings an d fo r th e lack of any thing bette r t o do . Shaykha, als o of shaykhly descent , ha s been mar ried fo r tw o year s bu t i s stil l childless . He r husban d works i n Musca t an d return s onc e a week t o Hamra .

CHILDREN

205

Unlike Thariyya, Shaykha likes certain subjects. Math ematics in particular gives her intellectual stimulation . Her househol d responsibilitie s ar e minimal , an d sh e spends a lot of her time studying in the afternoon an d sewing bot h fo r hersel f an d fo r he r hom e economic s class. She has no plans for continuing her studies pas t the intermediat e leve l (n o highe r leve l wa s availabl e for women in Hamra a t the time). Nor does she expec t to work i n a n offic e o r i n teaching . Sh e enjoy s study ing and ha s the free tim e to do so . Muza ha s als o bee n marrie d fo r tw o years . Sh e lives wit h Asila , he r husband' s mother , i n on e o f th e few newly constructed cemen t houses in Hamra's "ol d town/' He r husband return s onc e a week from hi s job in the capita l area . Durin g th e las t months d f my sta y in Hamra , i t wa s clea r tha t il l feeling s an d tensio n were building between Muza and Asila, a widow wit h an onl y son , wh o wante d Muz a t o bear a child. Muz a is a bright studen t an d intereste d i n he r studies . At tending schoo l provide s he r relie f fro m a tens e do mestic situation , an d sh e ca n mak e lon g visit s t o he r mother ever y day . Young women i n Hamra hardl y ever think of continuing thei r educatio n beyon d wha t i s availabl e i n Hamra itself , no r d o the y vie w educatio n a s a mean s of enterin g a career , suc h a s teaching . Th e ide a o f residing fa r fro m th e famil y cluste r i n orde r t o com plete studie s i n th e capita l i s simply no t conceive d a s possible now, although hostel s exist for male student s to liv e awa y fro m thei r families . A shayk h i n Hamr a once tol d m y husban d tha t women , includin g hi s

206

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

daughters, woul d b e allowe d t o stud y abroa d i f th e government coul d guarante e a n adequatel y "pro tected" environment. S o far, h e felt, suc h a n environ ment doe s no t exist . Ye t h e welcome d th e ide a o f advanced educatio n fo r women . Once married, wome n are under heavy social and psychological pressur e t o becom e pregnan t quickly . Muza once said to me, "I must have a child by the time I am eighteen , o r else m y husband wil l take a secon d wife. An d me n must d o s o i f the y d o no t hav e chil dren." Muz a accept s men' s desir e t o hav e sons , an d for thi s reaso n sh e i s worrie d becaus e sh e i s no t ye t pregnant. 3 Havin g a child , however , doe s no t neces sarily preven t a woma n fro m attendin g school , pro vided tha t he r famil y cluste r ca n assum e som e o f he r household an d childcar e responsibilities . A final important consideration is that these young women constitut e th e firs t generatio n t o atten d gov ernment schools ; therefore, ther e ar e no locally available model s fo r wha t wome n ca n d o wit h education . All th e teacher s a t th e girls ' schoo l ar e foreigners . Most o f the m openl y loo k dow n o n th e lifestyl e o f people i n th e oasi s an d rarel y initiat e socia l contac t with Omanis . Increase d contac t betwee n th e youn g women of the interior and women of the coastal cities, where there is a fairly large number of Omani women , often o f Baluchi, Luwati, or East African origin , work ing a s teacher s an d administrator s ma y eventuall y provide suc h models . Interview s b y Helg a Graha m (1978) among th e firs t generatio n o f Qatar i wome n i n professions suc h a s teaching , socia l work , an d medi -

CHILDREN

207

cine indicat e tha t th e mai n ingredient s fo r academi c success ar e suppor t fro m famil y member s t o stud y abroad, money , a stron g personality , an d a n aware ness o f specifi c jo b openings, usuall y i n government . Once a fe w wome n succee d i n obtainin g advance d degrees an d thei r possessio n becom e prestigeful , i t will become easie r for othe r wome n t o follow . Traditional Medicin e Traditional medicin e i s i n man y way s relate d t o th e importance o f childre n an d childbearing , on e o f th e main topics of this chapter. What are the options ope n to wome n i f the y d o no t hav e children ? Ho w d o women cop e with sick children? Until what age does a mother hav e control over the typ e o f treatment a child will hav e i n cas e o f illness ? Ho w d o wome n evaluate the available alternatives ? As th e precedin g discussion s o f schoolin g an d the achievemen t o f ful l adul t statu s b y wome n indi cate, th e pressur e o n wome n t o bear childre n i s enor mous an d make s ever y othe r pursuit , includin g edu cation, secondary . A fe w olde r women , ofte n o f lo w status, giv e massages o f th e abdome n an d lowe r bac k to women wh o wan t t o have children. I f this doe s no t work, the next recourse is a visit to a doctor, usually of Indian o r Pakistani origin , wh o specialize s i n cases of infertility. Ther e ar e suc h doctor s a t Nizwa , som e forty minute s awa y fro m Hamr a b y automobile . I d o not know fo r certai n th e treatmen t use d b y these doc -

208

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

tors, mos t o f who m ar e a t a disadvantag e becaus e o f their havin g onl y a ver y rudimentar y comman d o f Arabic, but i n some cases the medicine they prescrib e is sai d t o work . Othe r wome n terminat e thei r treat ments afte r a fe w visits , citin g th e expens e involve d and th e lac k o f results . Fo r thes e women , th e las t re course for infertility (an d for other maladies) is medicinal branding (wasm; pi., wusum) o f the abdome n an d lower back , a metho d tha t continue s t o b e highl y re garded b y me n an d wome n i n th e oasis . Althoug h Omani wome n recogniz e tha t me n ca n b e infertil e (and mos t wome n reminde d m e o f thi s onc e the y found ou t tha t m y child wa s adopted), I learned o f n o traditional treatmen t fo r mal e infertility . December 3 . I went t o the mournin g a t Shayk h Ibrahim's. Ver y few visitor s were present. On e woman who m I did no t know aske d m e what t o do when on e catches a cold. I told he r abou t th e most commo n remedies—aspirin , lot s of liquids , and rest . Sh e said tha t thes e remedie s wer e no t very effectiv e an d adde d tha t Omani s hav e a much mor e effectiv e wa y of dealing with dis ease—branding, o r burning wit h fire . I had no t heard o f the practice unti l then, an d m y astonishment showe d o n m y face . I made he r repeat he r word s t o make sur e tha t I understood her correctly . The n I commented, "Wha t an extraordinary ['ajib] remedy! " The younger wome n were delighte d b y my reaction, i f for n o othe r reason tha n i t offered a distraction fro m th e lon g

CHILDREN

209

days of mourning. Everyon e i n th e room bega n explaining t o me how th e treatmen t worked . Some younger wome n showe d m e the scar s o n their bodies. On e wen t t o a side room an d cam e back with a brand t o show m e what the y loo k like. Most Omani s believ e tha t medicina l brandin g i s unique t o Oman , althoug h i t i s a for m o f treatmen t practiced elsewher e o n th e Arabia n peninsul a an d i n the Middle East and North Africa: in Bahrain (Hansen , 1968:127), Saudi Arabia (Katakura , 1977:66), the Hadhramaut (Stark , 1936 : 139-140), an d th e Suda n (Boddy , 1982: 694). I t i s prevalen t o n Oman' s Batin a coast , in cluding Suhar , a s wel l a s i n th e interior . A techniqu e that migh t b e relate d t o branding i s medicinal tattoo ing, practice d i n Ira n b y bot h pastora l nomad s an d villagers.4 Wome n i n Hamr a tol d m e tha t brandin g i s employed fo r a whole range of serious diseases (amrdd thaqila) i n case s where th e Western-typ e medica l hel p is unavailabl e o r i s unsuccessful . Hospital s ar e be lieved by many women t o be most suitable for the les s serious disease s (amrad khaflfa). Given th e limite d fa cilities o f man y hospital s an d thei r uneve n quality , this observation i s not unrealistic . For a wasm, a small brandin g iro n i s heated wit h matches until it is red-hot. Wher e the brand i s applied on th e body , an d th e siz e an d shap e o f th e bran d used, depen d upo n th e diagnosis , th e gravit y o f th e illness, an d whethe r th e patien t i s a child o r an adult .

210

WOMEN AN D COMMUNITY IN OMAN

Ear diseases: Two long wasms on temples. Pimples: One tiny wasm done with the head of a pin on the tip of the nose. Malaria: Two long wasms on sides of neck. Jaundice and hepatitis: Two wasms, one on each upper arm. High fevers and heart ailments: Four wasms, tw o long ones in the shape of a cross and two below. They must be above the navel. Intestinal disorders: Two wasms above and below navel. Sterility (women only): Two wasms on lower abdomen and two others on lower back.

Headaches and colds: One wasm on center of skull. Swelling of the throat: One long wasm on back of neck. Cold fevers: Two parallel long wasms. Sterility (women only): Two wasms on lower back and two others on lower abdomen. Paralysis of legs: Two long wasms, one on each leg. Sciatica: One long wasm on left leg. Figure 12. Common medicina l brand s in inner Oman.

CHILDREN

211

Figure 1 2 illustrates th e location , shape , an d numbe r of brands necessar y fo r commo n diseases . Serious diseases, suc h as sterility an d hear t prob lems, requir e mor e brand s tha n othe r diseases . Onc e the ski n i s burned, oliv e oi l is poure d o n th e wound , which i s lef t t o hea l b y itself , usuall y leavin g small poxlike scar s o n th e body . Wome n tol d m e tha t i f th e branding is successful, ther e is an improvement i n th e patient's healt h a s early a s two or three day s later. I f a patient show s n o improvemen t afte r th e firs t treat ment, a second on e may then be given. The efficacy o f treatment i s rarel y questioned . Younge r educate d shaykhly wome n suc h a s Fatim a acknowledge d tha t branding ca n b e dangerous , bu t sh e adde d tha t i t seemed t o wor k i n man y instances . I f th e treatmen t fails, i t is because th e brand i s not applied i n the righ t places or because th e disease is more serious tha n wa s initially believed , requirin g additiona l branding . I knew tw o women i n Hamra, bot h older women , who wer e considere d expert s i n branding . On e wa s from a prominen t shaykhl y househol d an d als o per formed mino r surgery . Th e othe r practitione r wa s from a low-status clien t triba l group, but sh e attracte d patients regardless o f their statu s because of her repu tation fo r success . Ther e wer e als o me n skille d i n branding, althoug h m y husband learne d o f no man of shaykhly statu s wh o possesse d suc h skills . The incident involvin g mino r surger y depicte d i n Chapter 4 indicates th e socia l contex t i n whic h tradi tional medicin e i s practiced . N o stric t privac y sepa rates th e sic k person , th e mothe r o r guardia n i f th e patient i s a minor , an d th e medica l practitione r fro m

222

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

other persons. Traditional medicine is practiced withi n the famil y cluster . Famil y member s ar e fre e t o sho w an interes t i n wha t i s goin g o n an d eve n t o pla y a n active role, as is the case for branding. Th e operation I witnessed too k plac e i n a sid e roo m bu t wit h som e younger member s o f the famil y cluste r watching . Th e door wa s lef t open , s o tha t wome n i n th e nex t roo m were awar e o f wha t wa s goin g o n i n there . N o on e paid particula r attentio n t o th e crie s becaus e thei r help wa s no t needed . Onl y a fe w curiou s youn g women watche d th e operation . There ar e similaritie s betwee n th e scen e I wit nessed an d th e description s o f brandin g tha t I wa s given, althoug h I wa s unabl e t o se e on e durin g m y stay i n Hamra . Famil y member s ar e ofte n activel y in volved. Severa l youn g marrie d shaykhl y wome n tol d me ho w the y wer e caugh t b y surpris e b y thei r moth ers, sisters , o r othe r clos e famil y member s an d ho w they were forced int o being branded. Ther e was a hint of prid e i n thei r voice s a s the y describe d ho w u p t o twenty wome n ha d t o hol d the m dow n becaus e the y screamed s o har d an d trie d t o wrenc h free . I did no t live within hearin g distanc e o f a house wher e brand ing occurred ; s o I cannot attes t t o thes e screams . M y guess i s that thes e account s o f loud screamin g ar e exaggerated. Nonetheless , i n a country wher e on e usu ally speaks in a soft tone and where emotional displays are muted i f they occu r a t all, be it in the marketplac e or a t coffee-drinkin g sessions , wher e on e trie s no t t o hinder the will of another, and where the body is completely covered and considere d ver y private, these de-

CHILDREN

213

scriptions o f th e us e o f forc e o n youn g adults , ofte n already married, an d o f the uncovering of parts of th e body i n orde r t o bran d the m ar e dramati c occur rences. Whether a femal e i s a chil d age d twent y month s or a woma n twent y year s old , th e mothe r maintain s control ove r her body. B y various tactics , including i n some cases the use of force, sh e can oblige her daugh ter to be treated eithe r for specifi c disease s of for mor e general ailments. "M y daughter crie d a lot," a woman answered when I asked why she had had her branded. The six-month-ol d infan t ha d bee n sufferin g fro m in testinal disorders , an d soo n afterwar d th e mothe r re ported tha t he r healt h improved . "M y daughte r i s weak," another woman answered, talkin g of a twentyyear-old woman. He r daughter had give n birth to fou r children in rapid succession , thre e of whom ha d died . She seeme d anemi c an d frail , an d sh e showe d m e parts o f he r bod y tha t wer e covere d wit h th e scar s of past brandings . Men, o n th e othe r hand , tol d m y husban d tha t they alway s gav e thei r consen t befor e undergoin g treatment, a t leas t onc e the y wer e n o longe r infants , and denied ever being tricked or forced int o it. A plausible explanation for the fact that some young shaykhl y women mad e suc h a point o f their resistanc e t o bein g branded an d o f the large number o f persons wh o ha d to restrai n the m i s tha t i t demonstrate d th e siz e o f their famil y cluste r an d it s willingnes s t o com e t o their assistance. No t all women i n Hamra hav e famil y clusters wit h twent y o r s o femal e member s availabl e

214

WOMEN AN D COMMUNITY I N OMA N

to restrain the m i f they strenuously resis t a branding. Most nonshaykhl y wome n wer e reticen t wit h m e about thei r experience s wit h branding . They , too , claimed t o b e pressure d int o i t b y thei r mother s an d other famil y members , bu t the y di d no t emphasiz e this aspec t o r elaborat e o n th e numbe r o f person s present. Many wome n i n Hamr a ar e awar e tha t ther e are better medical facilities i n the capital area and out side of Oman . I returned t o America wit h ou r daugh ter earlier than expected because Amal had develope d an intestina l disorder , a proble m sh e share d jus t then wit h man y Oman i children . Wome n o f th e oasi s easily understoo d m y decisio n t o leave . Indeed , on e shaykhly woma n quietl y aske d m e whethe r I woul d take wit h m e he r infan t daughte r wh o ha d th e sam e problem. I looke d a t her , carefull y containin g he r emotions behin d a blan k fac e an d slightl y rigi d pos ture as she cradle d he r sickl y daughter. "Yes , I would like to," I began. W e then both remained silent , know ing that words were useless. Two years later, I learned from a student fro m Hamr a wh o wa s studyin g i n th e U.S. tha t th e child ha d bee n treate d a t the Nizwa hos pital and wa s doing well. An older son , however , ha d died o f scarlet fever . NOTES 1. Compar e Wright (1981:138) , who reports that in a village of central Iran , familie s havin g man y brothers and son s have greate r potential strength , althoug h i t is more difficul t fo r the m t o main tain the mutual confidence upo n whic h tha t strength rests .

CHILDREN

225

2. Compar e Siegel's (1969:161-162) study of a Muslim commu nity i n Atjeh , Sumatra , wher e wome n ar e considere d adult s onl y after th e birth o f their firs t child . 3. I received a letter in 1983 from a shaykhly woman announc ing that Muza and Shaykha had both given birth to daughters. The two wome n wer e als o plannin g t o continu e thei r studie s i n th e secondary schoo l i n Hamra . 4. Loi s Beck, personal communication .

8.

HAMRA: PAST AND PRESEN T

I

N a book intende d onl y fo r a n academi c audience , an historica l sectio n normall y come s first . I n thi s study, it seems more natural to put it at the end. It was only after experiencin g th e societ y an d communit y of Hamra fo r som e time that I could interpret th e signifi cance o f historical change . Fifteen year s ag o Hamr a forme d a tightl y kni t community. Th e unity an d cohesivenes s hav e not disappeared, bu t th e oasis is rapidly losin g its social an d spatial compactness . I n th e recen t past , oasi s inhabi tants wer e linke d b y a common lifestyle , dependenc e on th e fala j fo r wate r an d thei r livelihood , a share d tribal identity , an d intricate , overlappin g tie s o f kin ship, neighborliness , an d patron-clientship . Thi s co hesiveness was clearly visible in the physical layout of the oasis, with mos t o f its households locate d clos e t o one another i n th e hara , th e main par t o f town .

HAMRA: PAS T AND PRESEN T 217

Figure 13 . Overvie w o f Hamra . Th e smal l mosqu e adjacen t t o th e head of the falaj I s in the foreground. A cement house for one of the shaykhs is under constructio n behin d it .

Until the mid-twentieth century , Hamr a wa s a regional center of some importance. I n 1826, the leadin g lineage o f th e 'Abriyi n tribe , th e Awla d Zahran , moved fro m 'Iraqi , a n oasi s nea r th e tow n o f 'Ibri , t o settle i n Hamr a (Wilkinson , 1969 : 157), thereby estab lishing Hamra a s the tribal capital. Since the late eighteenth century , member s o f the Awlad Zahran lineag e have constitute d th e tribe' s political , economic , an d religious elite . Hal f a dozen individual s fro m thi s lin eage ar e toda y th e larges t landowners , possessin g half th e agricultura l lan d i n Hamr a itsel f an d larg e tracts of land elsewhere . Severa l shaykhly me n earlie r played leading roles in the administration o f the twen -

218

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

tieth-century Ibad i imamate (1913-1955) , the cente r o f which wa s locate d i n Nizwa. 1 Until ver y recently , th e majority o f educate d person s wer e o f shaykhl y de scent. The remainin g populatio n o f th e oasi s belongs t o other, les s powerfu l lineage s o f th e Abriyi n an d t o client triba l groups . Clien t triba l group s ar e weake r tribes tha t a t som e tim e i n th e pas t sough t protectio n from th e 'Abriyi n i n exchang e fo r paymen t i n good s and labor . Anothe r categor y o f client s o f shaykhl y households ar e th e da y laborer s (bidars ) wh o tak e care of the falaj an d date-pal m trees . Many are said t o be non-Ara b descendant s o f peasan t cultivator s wh o traditionally tende d th e irrigate d orchard s i n inne r Oman an d wh o graduall y becam e incorporate d int o the present-da y triba l syste m (Wilkinson , 1977 : 142). Most oasi s dweller s ar e highl y uncertai n abou t suc h matters. Som e bidar s sa y tha t the y belon g t o th e Abriyin tribe, although when the y are in the presenc e of shaykhs , the y ar e mor e likel y t o specif y tha t the y are actuall y fro m a clien t triba l group . Finally , ther e are th e khuddam , slave s wh o wer e acquire d b y shaykhly me n t o serve a s laborers an d a s reliable an d trusted retainers . I n th e nineteent h century , som e slaves wer e presente d b y th e sulta n t o prominen t shaykhs in order t o gain their politica l support. Man y slaves were free d afte r a lifetime o f faithfu l servic e o r on th e deat h o f thei r maste r (Cooper , 1977 : 34-37) . Even whe n formall y se t free , however , ex-slave s an d their descendant s continue d t o be regarde d a s khud dam an d retaine d a low status i n the community .

HAMRA: PAS T AN D PRESEN T

219

Not al l slave s wer e o f Africa n origin . Afte r 1902 , when slavetradin g wit h Eas t Afric a wa s virtuall y halted, som e coasta l town s o n th e Gul f importe d slaves instead fro m Baluchista n (Landen , 1967:152) . A few wer e from othe r region s o f Oman , includin g per sons capture d b y maraudin g Bedoui n group s wh o were subsequentl y sol d int o slaver y (Wikan , 1982 : 43 ; Barth, 1983 : 175, 184-187) . I n spit e o f severa l treatie s signed i n th e nineteent h centur y betwee n Oma n an d the Britis h government , traffi c i n slave s and domesti c slavery continue d i n som e part s o f th e Gul f are a unti l the 1950s (Hawley, 1970:136) . By the 1860s , the Gul f economi c environmen t be came seriousl y undermine d b y th e introductio n o f Western-controlled good s an d stea m navigation . These innovation s rapidl y altere d economi c condi tions i n coasta l Oman . I n th e interior , changin g pat terns o f trad e an d politica l dominatio n contribute d t o the declin e an d eventua l disappearanc e o f loca l eco nomic activities , includin g th e cultivatio n o f cotto n (Nizwa) an d th e productio n o f cotto n textiles , th e making o f brasswar e an d copperware , an d th e man ufacture o f firearms . Chea p cotto n fro m Bomba y an d the Unite d State s an d superio r firearm s importe d from th e Wes t totall y displace d loca l manufactur e o f these product s (Landen , 1967 : 145-146 ; als o Miles , 1910: 176). Oman, includin g th e interior , wa s furthe r hur t economically b y th e declinin g deman d fo r dates , on e of it s chie f agricultura l exports . Som e cause s o f thi s decline wer e competitio n fro m othe r date-producin g

220

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

areas (includin g Nort h Africa , Iraq , an d California) , currency fluctuations , an d change s i n eatin g habit s (Wilkinson, 1977 : 29-31). Al l th e oase s i n Oma n suf fered fro m thes e economi c currents . Before th e introductio n o f moto r transpor t i n th e mid-1950s, Hamr a wa s a caravan entrepot . Date s an d limes wer e gathere d ther e fo r expor t t o th e coas t an d abroad eithe r throug h th e Suma'i l Ga p o r throug h a much shorte r footpath , to o dangerou s fo r animal s along par t o f th e way , whic h le d fro m Hamr a t o Rustaq, o n th e othe r sid e of the mountains. Importe d goods wer e redistribute d throug h th e Hamr a marke t to it s hinterland . Wit h th e introductio n o f moto r transport, Hamra' s rol e a s a n economi c entrepo t be gan t o shrin k rapidly . Th e oasi s wa s no t astrid e an y major moto r route , an d came l caravan s an d trad e o n foot vanished almos t immediately. Excep t for villager s in Hamra' s immediat e hinterland , mos t tribesme n found good s i n neighborin g market s les s expensiv e and o f greater variety. 2 To supplemen t a livelihoo d tha t ofte n wa s littl e more tha n subsistence , an d tha t i n year s o f drough t could b e eve n less , fo r ove r a centur y me n fro m Hamra hav e bee n compelle d t o migrat e t o obtai n work. Unti l th e 1950s , migration s wer e necessaril y long-term, wit h th e favore d destination s bein g Bahrain an d Kuwait , Zanziba r an d th e Eas t Africa n littoral. Zanziba r an d coasta l Eas t Afric a wer e unde r Omani rule , an d late r unde r a dynast y o f Oman i ori gin, since the eighteenth century , making the region a logical destinatio n fo r person s fro m th e Oman i inte -

HAMRA: PAS T AN D PRESEN T

221

rior. Man y emigrant s secure d capita l fro m triba l shaykhs befor e the y left , s o tha t eve n separate d b y such grea t distances , patron-clien t an d triba l tie s re mained firm. 3 I n general , however , person s o f shaykhly lineage di d no t seek t o migrate. This patter n began t o change b y th e lat e 1930s. In 1939, a religiou s scholar and triba l leader of the 'Abriyin left th e interior to accep t appointmen t a s a qadi for Sulta n Sa'i d bi n Taymur in Muscat. I n th e summe r month s th e shayk h returned t o Hamra, wher e he saw after hi s estates an d resolved loca l dispute s (Eickelman , i n press) . Fo r many years few persons o f shaykhly descen t followe d his lead, bu t after 1980 , many shaykh s sough t govern ment sinecure s i n Musca t an d elsewhere , commutin g back to the oasis on weekends to see their families an d look afte r thei r land s an d othe r enterprise s i n Hamr a itself. Several event s i n th e 1950 s drasticall y affecte d matters i n inne r Oman . Th e firs t wa s Sultan Sa'i d bi n Taymur's dramati c roya l progres s t o Nizw a an d th e other principa l town s o f th e interio r i n 1955. The sul tan's visit , hi s firs t (an d last ) t o th e region , signale d the collaps e o f th e imamat e an d th e beginnin g o f th e sultan's direc t administratio n o f th e region . Thi s rein tegration of the interior with th e coast was followed i n 1957 by a rebellion i n th e interior , intende d t o restor e rule b y th e imamate . I t wa s effectivel y quelle d onl y with the aid of British forces in 1959. Finally, there was the rapi d economi c transformatio n o f neighborin g Gulf state s b y th e discover y an d large-scal e exporta tion o f oil. The insecurity an d economi c stagnatio n of

222

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

Oman, especiall y i n th e interior , an d th e economi c opportunities mad e possible by oil revenues in neigh boring state s le d t o extensiv e emigration . Fro m th e mid- to late 1950s, Saudi Arabia was the primary desti nation o f Oman i emigrants . Saud i Arabi a supporte d the imamat e movement , accommodate d man y politi cal refugees, an d provide d economi c an d educationa l opportunities t o man y others . Bahrain , Kuwait , an d Qatar were other favored destinations , followe d i n th e 1960s by Duba i an d Ab u Dhabi . Wome n an d childre n remained behin d i n Oman . A n immediat e resul t o f the accelerated emigratio n o f this period wa s a furthe r decline i n dat e agricultur e cause d b y a shortag e o f manpower. Anothe r result , no t a s visible a t first , was the loosenin g o f patron-clien t tie s betwee n shaykhl y households an d person s fro m clien t triba l group s o r the descendants of slaves who were migrant laborers. 4 The las t fiftee n year s o f th e reig n o f Sulta n Sa'i d bin Taymur were a period of hardship and isolation fo r the majorit y o f th e Oman i population . Foreig n trave l for Omani s t o pursu e a n educatio n wa s almos t al ways forbidden . Eve n muc h o f th e emigratio n fo r "coolie" wor k elsewher e i n th e Gul f ha d t o b e clan destine. The only foreigners allowed to visit the Omani interior i n th e 1950s and 1960 s were a handful o f contract Britis h officer s an d oi l compan y employees . Once commercia l quantitie s o f oi l were discovere d i n Oman i n 1964 and export s go t unde r wa y in 1967, th e sultan chos e t o mov e ver y slowl y an d no t t o embar k on a progra m o f rapi d developmen t lik e thos e tha t were takin g plac e i n th e neighborin g Gul f states . I n

HAMRA: PAS T AN D PRESEN T

223

1959, as a condition for lending military support to the sultan to quell the rebellion in the interior, th e British insisted tha t he establish a Development Department , for whic h th e British bor e th e entire financia l respon sibility. I n larg e par t becaus e o f th e sultan' s indif ference or active opposition, the achievements throug h "development" a decad e late r wer e slim : a fe w hun dred kilometer s of graded tracks , a primary schoo l for boys that lacked both a curriculum and textbooks, and two experimental farm s ru n by foreigners (Townsend , 1977: 68). In Hamra itself , throug h 1970 , there wa s little t o sho w o f "development. " Th e triba l shayk h ob tained permissio n fro m th e sulta n t o impor t a t hi s own expens e a small , gasoline-drive n moto r fo r a flour mil l and a Land Rover , th e only one in the oasis. A brother o f the shaykh , a governor o f the neighbor ing oasi s o f Bahla, possesse d a second vehicle . A few persons owne d portabl e radi o receivers . The coming to power of Sultan Qabu s bin Sa'id in July 197 0 brought rapi d change s t o th e interior . Th e way wa s ope n t o intensiv e investmen t i n infrastruc ture an d development project s fo r the entire country . From a long-term perspective, the changes initiated in 1970 consolidate d transformation s unde r wa y sinc e the 1950s . Hamr a an d othe r oase s i n th e interio r quickly becam e mino r administrativ e satellite s o f th e government i n Muscat. 5 Sinc e th e constructio n o f a network o f paved road s linkin g Hamr a t o other citie s of th e interior an d th e coast an d t o neighboring Ab u Dhabi, merchant s i n Hamr a ca n no longer effectivel y compete wit h large r marke t center s elsewhere . Loca l

224

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

crafts ar e rapidl y disappearing , an d agricultura l pro duction i s likewise decreasin g owin g t o a shortag e of agricultural manpower . Fala j agricultur e ha s suffere d in particula r fro m th e los s o f manpowe r sinc e fe w young me n ar e willin g o r eve n abl e t o maintai n th e complex irrigatio n system . Repair s are stil l made, bu t everyone hope s tha t extensiv e repair s wil l no t b e re quired. Man y smal l oases , includin g som e i n th e re gion of Hamra, ar e dying ou t because o f the villagers ' inability t o repair thei r fala j o r to cope with lon g periods of drought (compar e Birks, 1977a, 1977b). The diet of muc h o f th e populatio n ha s als o been altered . For mer staple s o f th e interio r include d drie d shar k mea t (Cox, 1925 : 198) and frie d locust s (Miles , 1910 : 422). I have see n som e childre n ea t locust s a s snacks , bu t now a variety o f fres h an d froze n food s ar e available , brought fro m th e coast by refrigerated trucks . Canne d food i s also available . As opportunitie s fo r wor k hav e become availabl e in Oma n ove r th e las t decade , th e numbe r o f me n leaving i n searc h o f wor k elsewher e ha s declined . Nonetheless, mos t attractiv e opportunitie s fo r wor k are awa y fro m th e interior . I n 1980 , 4 3 percen t o f Hamra's mal e adult s wer e employe d awa y fro m th e oasis: i n th e army , i n th e capital , o r i n neighborin g Abu Dhabi (Eickelman, 1980a: 7). Improved communi cations enabl e mos t o f thes e migrant s t o retur n t o Hamra weekly or monthly. Man y young men, descen dants o f slave s i n particular , wer e quic k t o joi n th e police an d th e arm y i n th e earl y 1970s , althoug h recruitment no w appear s t o b e roughl y equa l fro m

HAMRA: PAS T AND PRESEN T

225

all sector s o f th e Oman i population . Man y other s have take n advantag e o f educationa l opportunitie s i n Oman, an d a few hav e gone t o Abu Dhabi . Some per sons, mostl y thos e o f shaykhly descent , bu t other s a s well, have obtained wor k a s administrators an d clerk s in th e burgeonin g governmenta l apparatus . Th e ma jority, however , hav e accepte d semiskille d an d un skilled wor k a s drivers an d guards . In 197 2 a direc t presenc e o f th e centra l govern ment was established i n Hamra wit h th e appointmen t of a governor . Th e fac t tha t th e governor' s hous e wa s on the lands of the tribal shaykh and was connected t o his electricit y generato r suggeste d tha t th e governo r had a n uphill struggl e t o establish hi s authority. Rela tions betwee n th e triba l shayk h an d th e governo r were cordial , bu t th e triba l shayk h maintaine d a decisive loca l influence . I n 1980-198 1 the governo r wa s a young ma n i n hi s twentie s fro m a shaykhl y famil y o f another oasi s i n th e interior . H e consulte d wit h th e tribal shaykh o n every major decision , deferre d t o th e local shaykh' s knowledg e o f th e nuance s o f loca l af fairs, an d spen t muc h o f his time lobbying for a transfer t o Muscat . In Hamra itself, the governor is the only "modern " employer. A tota l o f ninety-fou r Omani s worke d fo r the government i n Hamra i n 1980, and th e majority o f these employee s wer e fro m Hamr a itsel f (Eickelman , 1980a: 9). The ministrie s o f th e Interior , Lan d Affair s and Municipalities, Health, Justice, and Pious Endowments, Agriculture , an d Educatio n al l ha d loca l of fices. B y 198 2 a smal l pos t offic e wa s established . I n

226 WOME

N AND COMMUNITY IN OMAN

some case s th e governmen t ha s supplemente d rathe r than replace d locall y provide d institutions , suc h a s pious endowments , Qurani c schools , an d traditiona l medicine, whic h coexist s with moder n healt h care . I n other case s the governmen t ha s provided service s no t previously available , includin g garbag e removal , ma laria prevention , an d som e agricultura l assistance . The establishmen t o f moder n governmenta l ser vices has altere d ho w th e peopl e o f Hamra vie w thei r previously existin g institutions . Th e Qurani c school , for example , ha s becom e i n essenc e a preschool , which childre n atten d briefl y befor e enterin g govern ment school . I f an illnes s is not cured o r alleviated b y modern medica l care , the n olde r form s o f medicin e are employed . Likewise , som e peopl e stil l prefe r t o start firs t wit h traditiona l curin g an d t o us e moder n facilities (no t alway s staffe d locall y wit h personne l o f the highes t caliber ) a s a last resort. I n the past, a prolonged drough t woul d hav e entaile d extrem e hard ship. In the summer o f 1980, when suc h a drought le d to a dangerous fal l in the level of the falaj, th e govern ment se t u p tank s fo r drinkin g wate r a t strategi c points alon g th e falaj, fillin g the m wit h wate r carrie d by tanker truck s from nearb y wells . A large foreign communit y no w lives in Oman. I n 1980,16 percent of the population was foreign, bu t thi s proportion i s still low when compare d wit h neighbor ing countries i n the Gul f region . Th e foreig n commu nity fall s int o thre e mai n categories . Mos t skille d advisers an d senio r managemen t com e fro m Europe . Middle-ranking official s an d teacher s are mostly fro m

HAMRA: PAS T AN D PRESEN T

227

India, Jordan , an d Egypt , wit h th e Egyptian s pre dominating i n governmen t employment . Commercia l enterprises generall y prefe r middle-leve l employee s from th e India n subcontinent . Unskille d an d semi skilled constructio n workers , servants , an d genera l laborers ar e almost al l recruited fro m India , Pakistan , Bangladesh, an d Sr i Lank a (Birk s and Sinclair , 1977a : 43). Althoug h man y Omani s ar e capabl e o f fillin g these posts , the y prefe r t o wor k i n neighborin g Gul f states, wher e salarie s ar e significantl y higher , leavin g foreigners t o fil l th e equivalen t post s i n Oman . Th e distribution o f thes e foreigner s throughou t Oma n i s uneven. I n the capital area, populatio n estimate s indicate, ther e i s nearl y on e foreigne r fo r ever y Oman i national. I n Nizwa , i n contrast , th e foreig n popula tion, mostl y unskille d worker s an d shopkeepers , i s estimated a t n o mor e tha n on e i n thirtee n (Directo rate-General o f Statistics , 1980). 6 In Hamra, ther e were 150 foreigners i n 1980 (Eickelman, 1980a : 9) . Two-third s o f thi s numbe r wer e Egyptian an d Jordanian schoolteacher s an d thei r fam ilies. The y live d i n specia l housin g outsid e th e oasi s proper an d returne d eac h summe r t o thei r countrie s of origin . Th e remainin g foreigners , wh o als o live d outside th e oasi s proper , wer e contrac t worker s fro m India an d Pakista n wh o wer e electricians , carpenters , mechanics, an d barber s o r were engage d i n construc tion work . On e serve d a s driver fo r th e triba l shaykh . In recen t year s tw o shaykh s hav e pioneere d i n usin g Indian an d Pakistan i labor t o tend cas h crops in field s irrigated b y wel l wate r outsid e th e oasis . Thi s tren d

228

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

toward usin g foreig n labo r i n field s no t fe d b y fala j water is becoming prevalent throughout Oman . Ther e is stil l stron g resistanc e t o employin g foreigner s i n areas serve d b y fala j irrigation . Th e peopl e o f Hamr a say thi s i s du e t o foreigners ' lac k o f th e knowledg e necessary t o wor k i n falaj-irrigate d field s an d wit h date-palm trees . Furthe r compellin g reason s ma y b e that suc h field s ar e adjacen t t o Oman i housing , ar e worked sometime s b y Oman i women , an d ar e criss crossed wit h path s use d intensivel y b y women . Al lowing foreig n me n int o thi s par t o f th e oasi s i s a n innovation tha t the people of the oasis are unwilling to accept. There have been significan t shift s i n Hamra's spa tial layou t sinc e th e earl y 1970s . Hal f a mil e fro m th e oasis proper , th e roa d leadin g awa y t o Nizw a an d Bahla intersect s wit h on e goin g t o th e mountai n vil lage of Misfa. Mos t of the government office s ar e clustered aroun d thi s crossroad. Thes e include the office s of th e governor , th e qad i (wh o sinc e 1980 was himsel f of th e Awla d Zahra n shaykhl y lineage) , housin g fo r these tw o officials , an d primar y an d intermediat e schools fo r boy s an d girls . A fe w shop s ar e nearby , and b y 198 3 a bank an d a post offic e ha d bee n adde d to this cluster . By th e lat e 1970s , man y shopkeeper s ha d begu n to abandon the old market, itself located at the edge of the falaj-irrigate d oasi s an d mud-bric k "ol d town. " The ol d locatio n wa s inaccessibl e t o moto r traffic . Shops no w ar e locate d alon g th e mai n roa d betwee n the ol d marke t an d th e cluste r o f governmen t build -

HAMRA: PAS T AN D PRESEN T

229

ings no t fa r away , bu t i n cement-bric k building s wit h metal shutters . Th e ol d marke t i s stil l th e cente r fo r the auctio n o f animals , loca l agricultura l produce , water rights , an d bul k sale s o f fruit s an d vegetable s trucked i n from elsewhere . Th e new shop s hav e fixe d prices, although som e clients can be favored ove r others and it is common to grant extensive credit to retain loyal customers. Thes e shop s carr y a range o f canne d and cold-stor e goods , package d ric e fro m Pakistan , plastic and hardware goods, building materials, readymade clothes, and bicycles and sewin g machines fro m the People' s Republi c o f China . Ther e i s even a shop , capitalized b y a n Oman i entrepreneu r bu t manage d by th e husban d o f a n Egyptia n schoolteacher , tha t carries the foo d preferre d b y Egyptians. Ther e are In dian barber s an d tailors , workin g o n contrac t t o loca l Omanis, an d th e old , shaykh-owne d flou r mill , no w run by an Indian contrac t worker . By laws establishe d soo n afte r th e "ne w era " in augurated b y Sulta n Qabu s bi n Sa'id , ever y Oman i citizen i s entitled , upo n toke n payment , t o plot s o f land fo r housing, agriculture , an d commerce . The immediate consequenc e fo r Hamr a i s tha t muc h o f th e land alon g th e mai n roa d an d alon g it s mai n tribu taries has been staked ou t into plots. Competition wa s intense fo r acquirin g commercia l plot s aroun d th e new governmen t quarters , whic h loca l entrepreneur s rightly sense d woul d quickl y appreciat e i n value . A s for the land stake d ou t for residential use, some of th e best plots and th e most imposing houses have gone to persons o f shaykhl y descent , som e o f who m occup y

230

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

high posts in the judiciary and the palace bureaucracy. Other house s ar e muc h mor e modest , thei r owner s seeking t o ren t the m t o th e governmen t fo r us e b y foreign schoolteacher s s o tha t the y ca n us e th e reve nues t o pursu e othe r projects . Mos t house s ar e i n various stages of completion. Eac h time the owner ha s the capita l t o ad d par t o f a wall , iro n door s o r shut ters, o r other conveniences , anothe r additio n i s mad e to the house . Nonshaykhly household s ar e th e mos t avi d t o take advantag e o f ne w housin g awa y fro m th e mud brick ol d town . Th e exten t o f relocatio n ca n b e see n indirectly fro m th e 1980 census o f Hamra (Eickelman , 1980a: 15). At tha t time , 6 0 percent o f th e household s surveyed i n Hamr a ha d no t move d i n th e lifetim e o f the hea d o f th e household , 1 2 percent ha d move d t o nearby location s i n th e hara , an d 2 8 percen t ha d moved t o th e peripher y o f th e oasis , wher e th e plot s for ne w housin g ar e located. Sinc e cement-block con struction wa s prohibite d befor e 1970 , wel l wate r wa s much scarce r befor e then , an d ther e wer e ver y fe w mud-brick house s i n periphera l locations . Almos t al l the moves to peripheral location s hav e occurred sinc e 1970. Man y o f th e familie s wh o chos e t o mov e lef t their housin g i n th e cente r o f th e hara , a n are a wit h poor access to water. By 1980, much of this section was in a stat e o f disrepair , wit h man y house s abandone d or in danger o f collapsing . Shaykhly households, in direct contrast with non shaykhly ones, invest in repairing their old, imposin g mud-brick house s an d construc t adjacen t o r nearb y

HAMRA: PAS T AN D PRESEN T

232

cement additions . Thei r ol d locatio n i s a n excellen t one. I t i s locate d nex t t o th e hea d o f th e falaj , th e traditional sourc e o f al l drinkin g water . Fala j wate r i s cleanest nea r th e head , makin g i t muc h mor e con venient fo r washin g clothe s and dishes . Moreover , th e tall pal m tree s o f th e oasi s garden s coo l som e o f th e nearby housing , an d th e shaykhl y household s al l have smal l house s i n th e orchards , whic h the y ca n choose t o us e i n th e hea t o f th e afternoon . Th e mod ern cemen t house s a t th e ne w periphera l location s have n o suc h amenitie s an d affor d littl e protectio n against th e heat . Inhabitant s o f th e shaykhl y house holds continu e t o live within walkin g distanc e o f on e another. The y ar e able t o engage i n th e frequent visit ing necessary fo r maintainin g stron g famil y ties . The recen t shift s i n Hamra' s spatia l layou t ar e di rectly related t o wider currents of economic and socia l change. Economically , th e rol e o f migrator y labo r i s much mor e importan t tha n i t was even a decade ago . Likewise, good s an d service s previousl y unavailabl e or sporadically obtainable only by the elite of the oasis are no w take n fo r grante d b y th e entir e population . The falaj stil l plays a n importan t rol e in oasi s life, bu t access to its irrigation wate r is no longer an overridin g concern fo r man y households . Triba l warfar e cease d many decades ago, and wit h it the necessity vanishe d for housin g t o b e protectivel y clustered . Ne w divi sions are also beginning t o emerge among the popula tion. As Wilkinson (1980:129) notes, there is an emerging distinctio n betwee n thos e wh o benefi t fro m th e income derive d fro m wag e labo r elsewher e an d thos e

232

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N

who d o not . Person s wit h stead y wag e labo r else where ca n afford ne w housing , moto r transport , gen erators, an d refrigerators . Th e standar d o f livin g o f other household s remain s muc h a s i t wa s te n year s ago. Thi s ne w economi c differentiatio n crosscut s th e old categorie s base d o n descen t an d freeman/slav e status. Moreover , patron-clien t tie s wit h shaykhl y households ar e beginning t o erode. Onc e th e mainte nance o f suc h tie s wa s a necessity . Thi s i s n o longe r the case . Nonetheless, inhabitant s o f Hamra maintai n wit h pride their common identity as 'Abriyin. On e way that descendants o f slave s asser t highe r statu s (upo n pro motion in the ranks of the police or army, for example ) is to place banners outsid e thei r house s o n feas t day s proclaiming thei r bes t wishe s fo r th e inhabitant s o f the oasis , an d the y sig n thei r name s i n suc h a way as to indicate that they are members of the 'Abriyin tribe, not jus t it s ex-slaves . Suc h a n assertio n o f ne w statu s would have been unheard of a decade ago. Now it occasions comment fro m som e oasis dwellers, but never in public. Other s hav e sough t t o challeng e th e leader ship of the Awlad Zahran lineage, but not to challenge the notio n o f tribal identit y itself . There ha s bee n onl y minima l permanen t emigra tion fro m Hamr a sinc e 1970. The high cos t o f housin g in th e capita l area , th e continue d valu e place d o n th e strength o f famil y ties , an d th e explici t desir e t o liv e close t o "known " an d truste d person s hav e induce d most households t o remain in Hamra. Onl y a few me n have move d thei r household s t o th e capita l area , an d

HAMRA: PAS T AND PRESEN T

233

even thes e commut e bac k t o Hamr a regularly . Rarel y are the y gon e fo r ove r a month . Fo r household s tha t now live primarily i n the capital, par t of their prestig e and statu s derive s fro m maintainin g a residenc e an d agricultural land s i n Hamra. 7 On e o f the reasons wh y the costs of falaj-irrigated land , water , an d dat e palm s have skyrockete d i n recen t year s i s that the y hav e become important a s symbols o f social status . Women's visitin g network s continu e t o b e a n important sourc e o f oasi s unity . Eve n whe n excellen t housing is available elsewhere, as is the case for work ers in Abu Dhabi, most men prefer t o leave their wives and childre n i n Hamra , an d mos t wive s agre e wit h this decision . Onc e I aske d a woma n whethe r sh e wanted t o tak e he r childre n an d g o t o liv e wit h he r husband i n Ab u Dhabi . He r answe r wa s vehementl y negative: "I do not want t o live alone. I have no famil y there, no people t o visit." Her ton e and th e quicknes s of he r respons e suggeste d tha t sh e ha d alread y con sidered th e possibilit y o f movin g an d ha d rejecte d it . For mos t oasi s dwellers , women' s visitin g network s are to o valued t o be abandoned . The continue d presenc e an d influenc e i n Hamr a of th e shaykhl y famil y cluste r contribut e t o th e on going unit y o f th e oasis . Par t o f th e incom e o f mos t shaykhly household s no w derive s fro m th e wor k of som e famil y member s i n th e capita l area . Som e shaykhs hav e investe d i n land s an d housin g i n th e capital area . Bu t ther e the y compet e fo r wor k an d prestige with many other persons, not all of whom ar e of triba l origin . I n Hamr a the y remai n a t th e to p o f

WOMEN AN D COMMUNIT Y I N OMA N 234 local society . The y continu e t o b e th e larges t land owners, an d the y predominat e i n suc h loca l activitie s as th e marketin g o f cas h crops , th e constructio n o f government buildings , an d th e contractin g o f govern ment services , suc h a s th e minibuse s t o delive r chil dren an d teacher s t o school. The y als o furnish capita l to man y loca l shopkeeper s an d manag e othe r loca l enterprises. Th e shaykhl y lineag e continue s t o b e o f pivotal importanc e i n Hamra , bot h t o th e client s o f shaykhs an d thei r household s an d t o thos e house holds antagonisti c t o them . Hamra i s clearl y no t a dyin g oasis , bu t it s loca l economy continue s t o stagnat e an d t o depen d mor e and mor e o n wag e labo r elsewhere . Give n th e hig h birthrate i n Oma n an d th e lac k o f loca l economi c op portunities, permanen t an d semipermanen t emigra tion is bound t o increase in coming years. The peopl e most likel y t o leav e firs t ar e thos e wit h n o lan d o r economic futur e i n th e oasis , thos e wit h th e leas t t o lose. Th e childre n o f shaykhl y household s hav e bee n the firs t t o realiz e th e advantag e o f completin g thei r education instea d o f leavin g schoo l earlie r t o obtai n ready employmen t a s driver s o r low-leve l clerks . Those who complete higher educatio n necessaril y se e their career s awa y fro m th e oasi s an d hav e becom e oriented mor e towar d nationa l concern s tha n loca l ones. As higher education is increasingly valued by all levels o f society , th e tren d towar d movin g awa y fro m the oasi s b y choic e o r t o see k a caree r wil l n o doub t accelerate. The people o f Hamra hav e held o n to their way of life an d vie w i t a s th e "right " one . The y continu e t o

HAMRA: PAS T AN D PRESEN T

235

value th e primac y o f stron g famil y tie s an d residenc e in th e mids t o f relative s an d truste d neighbors . Thei r notions o f Islam , sociability , an d propriet y remai n meaningful interpretation s of , an d guide s for , th e so cial world . Despit e th e rapidl y changin g economi c context i n whic h the y live , the y d o no t fee l tha t thei r basic values are being threatene d o r eroded. Thei r so cial an d economi c environmen t i s rapidl y changing , but th e values by which the y make sense o f their live s are self-renewin g an d remai n a s vita l toda y a s the y were i n th e past .

NOTES 1. Fo r a n analysi s o f th e triba l syste m o f inne r Oma n an d it s relationship t o th e Ibad i imamate , se e Wilkinso n (1969 ; cf . Eickel man, 1980b) . Fo r a discussio n o f th e changin g relation s amon g tribal shaykhs , th e imamat e government , an d th e sultanate , se e Eickelman (i n press) . 2. Speec e (1982 ) provides a n analysi s o f economic life in Oma n in th e nineteent h an d earl y twentiet h centuries . 3. Compar e Bujra' s (1971 : 75) commen t tha t emigran t labo r from Sout h Arabi a befor e Worl d Wa r I I t o Malaysi a an d southeas t Asia wa s provide d mostl y b y th e weathie r member s o f th e sada class, descendant s o f th e Prophet , wh o coul d affor d th e travelin g expenses. 4. Compar e Lindhol m (1982:102-103) , wh o state s tha t despit e the increasin g importanc e o f emigran t labo r an d remittance s among th e Swa t Pukhtun , som e emigran t worker s continu e t o work a t least part-tim e fo r th e khans, thei r patrons . I t is the patron s themselves wh o complai n abou t th e burde n o f clien t tie s an d see k ways t o brea k awa y fro m them . Wit h th e growin g importanc e o f a cash econom y an d th e increase d cost s o f labor , th e cos t o f provid ing food , shelter , gifts , an d protectio n t o client s ha s becom e to o much o f a burden fo r them .

236

WOMEN AN D COMMUNITY IN OMA N

5. Se e Wilkinson' s (1980 ) an d Eickelman' s (1983 ) analyse s o f changes i n th e structur e o f village life i n Oman . Eickelma n (1983 ) discusses a village in the immediate vicinit y of Hamra . 6. Especiall y fo r th e interior regions , thes e estimates are ten tative and mus t b e treated wit h caution . 7. Th e valu e place d upo n housin g an d lan d i n one' s oasi s of origin i s also prevalent i n Saudi Arabia. I n discussin g my work i n 1983, a Saud i studen t commente d tha t Jidda , hi s ow n town , be comes empty of Saudis on major Muslim holidays as people return to thei r village s o f origin , wher e the y maintai n house s an d prop erty.

GLOSSARY

Terms ar e define d according t o principa l loca l usag e i n Oman. A long, blac k cloa k tha t cover s th e 'abaya entire body ; wor n b y wome n o f some group s i n Oman . Period o f consolation , o r mourn 'aza' ing. bayt al-'urub a Literally, "hous e o f foreigners. " Term use d primaril y b y wome n t o denote a guest room . Se e sabla. Agricultural da y laborer . bidar; pi., bayadi r Long, neck-to-ankl e tunic . dishdasha Irrigation syste m o f gently slopin g falaj; pi. , afla j tunnels an d narro w conduit s tha t conduct wate r to lands suitabl e fo r cultivation. Literally, "quarter. " I n Hamra , de hara notes th e mai n cluste r o f mud brick houses . Family cluster. Used as both singu hayyan lar an d plural . Religious holiday markin g th e en d 'Id al-Fit r of Ramadan .

238 'Id al-Kablr , al imam jama'a khadim; pi. khudda m khajal khatma laysu mahr malka mawla; pi., mawal i mjaza masalla murabbiya qadi qiyad

Ramadan sabla wali wasm; pi., wusu m wizar

GLOSSARY

Literally, "th e Grea t Feast" ; com memorates th e sacrific e o f Abra ham. Spiritual an d tempora l leade r o f the Ibad i communit y (unti l 1955) ; prayer leader . Community; group . Person descende d fro m slav e an cestors. Constraint cause d b y concern ove r doing somethin g improper ; shy ness. Public recital of the Quran . Multicolored shaw l wor n b y women. Bridewealth. Reading o f a marriage contract . Person o r triba l grou p wit h clien t status. Washing hous e fo r women . Place of prayer . Twenty-five-day visitin g perio d after th e birth o f a child. Religious judge . Literally, "exchange. " Als o de notes a n agreemen t whereb y tw o households eac h exchang e a so n and a daughter in marriage to minimize payment o f bridewealth . Lunar mont h o f fasting . Guest room. See also bayt al-'uruba. Governor. Medicinal brand . Long cotto n o r polyeste r clot h wrapped b y me n aroun d thei r waists. Wor n withou t dishdash a

GLOSSARY

zifaf Weddin

239

for informa l occasion s o r unde r dishdasha fo r mor e forma l ones , g ceremony .

BIBLIOGRAPHY

Altorki, Soraya . "Famil y Organizatio n an d Women' s Power in Urban Saud i Arabian Society/ 7 Journal of Anthropological Research 33: 277-287 (1977). "Milk-kinship i n Ara b Society : A n Unexplore d Problem i n th e Ethnograph y o f Marriage. " Ethnology 19: 233-244 (1980). Ammar, Hamad . Growing Up in an Egyptian Village. London: Routledg e & Kegan Paul , 1954. Anderson, Jon . "Socia l Structur e an d th e Veil : Com portment an d th e Compositio n o f Interactio n i n Afghanistan." Anthropos 77: 397-42 0 (1982). Ardener, Shirley . "Groun d Rule s an d Socia l Map s fo r Women: A n Introduction. " I n Women and Space: Ground Rules and Social Maps, edite d b y Shirle y Ardener, pp . 11-34. London: Croo m Helm , 1981. Barth, Fredrik . Sohar: Culture and Society in an Omani Town. Baltimore an d London : Th e Johns Hopkin s University Press , 1983. Birks, J. S. "Diqa l an d Muqayda : Dyin g Oase s i n Ara bia." Journal of Economic and Social Geography 68 : 145-151 (1977a).

242

BIBLIOGRAPHY

"The Reactio n o f Rura l Population s t o Drought : A Case Stud y fro m Sout h Eas t Arabia. " Erdkunde 31: 299-305 (1977b). , an d C . A . Sinclair . "Countr y Cas e Study : Th e Sultanate o f Oman. " Durham : Universit y o f Dur ham, Departmen t o f Economics , Internationa l Migration Project , 1977 , mimeo. , an d C . A. Sinclair. "Aspect s o f the Demograph y of the Sultanate of Oman." Durham: University of Durham, Departmen t o f Economics , Interna tional Migratio n Project , 1977 , mimeo. Boddy, Janice. "Womb as Oasis: The Symbolic Context of Pharaoni c Circumcisio n i n Rura l Norther n Sudan." American Ethnologist 9: 682-698 (1982). Bonine, Michae l E . "Aridit y an d Structure : Adapta tions o f Indigenou s Housin g i n Centra l Iran. " I n Desert Housing: Balancing Experience and Technology for Dwelling in Hot Arid Zones, edite d b y Kennet h N. Clark and Patricia Paylore, pp. 193-218. Tucson: University of Arizona, Offic e o f Arid Lands, 1980. Bujra, Abdalla S. The Politics of Stratification: A Study of Political Change in a South Arabian Town. Oxford: Clarendon Press , 1971. Cooper, Frederick . Plantation Slavery on the East Coast of Africa. Ne w Haven , Conn. , an d London : Yal e University Press , 1977. Cox, Si r Percy. "Som e Excursion s i n Oman. " The Geographical Journal 66:193-227 (1925). Eickelman, Dale F. "Time in a Complex Society: A Moroccan Example. " Ethnology 16: 39-55 (1977). "Hamra Socia l Survey , 1980. " Unpublishe d re -

BIBLIOGRAPHY

243

port submitte d t o th e Ministr y o f Socia l Affair s and Labour , Musca t (1980a) . "Religious Tradition , Economi c Dominatio n an d Political Legitimacy : Morocc o an d Oman. " Revue de VOccident Musulman el de la Mediterranee 19: 17-30 (1980b). "Omani Village : Th e Meanin g o f Oil/ ' I n The Politics of Middle Eastern Oil, edited b y John Peter son. Washington, D.C. : The Middle East Institute, 1983, pp. 211-219. "From Theocrac y t o Monarchy : Authorit y an d Legitimacy i n Inne r Oman , 1935-1957. " The International Journal of Middle East Studies 17 (1985) (i n press). Geertz, Hildred . "Th e Vocabular y o f Emotion : A Study o f Javanes e Socializatio n Processes. " Psychiatry 22: 225-237 (1959). Gilsenan, Michael . Recognizing Islam: Religion and Society in the Modern Arab World. Ne w York: Pantheon, 1982. Graham, Helga . Arabian Time Machine: Self-portrait of an Oil State. London: Heinemann , 1978 . Hansen, Henn y Harald . Investigations in a Shi'a Village in Bahrain. Copenhagen : The National Museum of Denmark, 1968 . Hawley, Donald . The Trucial States. London : Georg e Allen an d Unwin , Ltd. , 1970 . Joseph, Suad . "Workin g Class Women's Networks in a Sectarian State : A Politica l Paradox. " American Ethnologist 10:1-22 (1983). Kanafani, Aid a Sami . Aesthetics and Ritual in the United

244

BIBLIOGRAPHY

Arab Emirates. The Anthropology of Food and Personal Adornment Among Arabian Women. Beirut: Ameri can Universit y o f Beirut, 1983. Katakura, Motoko . Bedouin Village: A Study of a Saudi Arabian People in Transition. Tokyo: Universit y o f Tokyo Press, 1977. Landen, Rober t G. Oman since 1856: Disruptive Modernization in a Traditional Arab Society. Princeton : Princeton Universit y Press , 1967. Lindholm, Charles . Generosity and Jealousy: The Swat Pathans of Northern Pakistan. New York : Columbi a University Press , 1982. Melville, Herman. Typee. A Peep at Polynesian Life. New York: The Library o f America, 198 3 [orig. 1846]. Miles, S . B . "O n th e Borde r o f th e Grea t Desert : A Journey i n Oman/ 7 The Geographical Journal 36: 159-178, 405-425 (1910). Nelson, Cynthia . "Publi c and Privat e Politics : Women in th e Middl e Easter n World. " American Ethnologist 1: 551-563 (1974). Sciama, Lidia . "Th e Proble m o f Privac y i n Mediterra nean Anthropology. " I n Women and Space: Ground Rules and Social Maps, edite d b y Shirle y Ardener , pp. 89-111 . London: Croo m Helm , 1981. Siegel, James. The Rope of God. Berkele y an d Lo s An geles: University o f Californi a Press , 1969. Simmel, Georg . The Sociology of Georg Simmel, translated an d edited by Kurt H. Wolff. New York: The Free Press, 1964. Speece, Mark. "Sulta n an d Imam : An Analysis of Economic Dualis m i n Oman. " Unpublishe d M.A .

BIBLIOGRAPHY

245

thesis, Universit y o f Arizona, Departmen t o f Oriental Studies , 1982. Stark, Freya . The Southern Gates of Arabia: A Journey in the Hadhramaut. London : John Murray , 1936. A Winter in Arabia. New York : E . P . Dutton an d Co., 1940. Sultanate o f Oman , Directorate-Genera l o f Statistics . 1980. Unpublished censu s estimates . Townsend, John . Oman: The Making of a Modern State. New York : St Martin's Press , 1977. UNICEF, Gul f Are a Office . "Belief s an d Practice s Re lated t o Health , Nutritio n an d Chil d Rearin g i n Two Communitie s o f Oman . Par t I . A Demo graphic Overvie w o f Household s i n Nizw a an d Sohar." Ab u Dhabi : UNICE F Gul f Are a Office , 1973, mimeo . Wikan, Unni. Behind the Veil in Arabia: Women in Oman. Baltimore an d London : Th e John s Hopkin s Uni versity Press , 1982. Wilkinson, Joh n C . "Ara b Settlemen t i n Oman : Th e Origins an d Developmen t o f th e Triba l Patter n and It s Relationshi p t o th e Imamate. " Un published Ph.D . dissertation , Universit y o f Ox ford, 1969 . Water and Tribal Settlement in South-East Arabia: A Study of the Aflaj of Oman. Oxford : Clarendo n Press, 1977. "Changes i n th e Structur e o f Villag e Lif e i n Oman." In Social and Economic Development in the Arab Gulf edite d b y Ti m Niblock , pp . 122-134 . London: Croo m Helm , 1980 .

246

BIBLIOGRAPHY

Wright, Susan . "Plac e an d Face : Of Wome n i n Dosh man Ziari , Iran/ ' I n Women and Space: Ground Rules and Social Maps, edited b y Shirle y Ardener , pp. 136-157 . London: Croo m Helm , 1981.

INDEX

al-'Abri, Shayk h 'Abdall a Muhanna, 15-16 , 22 , 37 , 49 , 74 , 190-191, 223 , 22 5 Abu Dhabi , 5 , 36 , 96 , 97,113 , 222 , 223, 224 , 225 , 23 3 Adoption, 18 , 23 , 178 , 183-18 5 Adultery, 96,113-11 4 Adulthood, 157 , 195-19 8 Altorki, Soraya , 97 , 9 9 Ammar, Hamad , 18 1 Anderson, Jon , 132 n Ardener, Shirley , 57-5 8 Aromatics, 10 , 22 , 24 , 46 , 56 , 69 , 89,105, 106,108 , 117,118 , 119 , 121, 123, 145-146 , 156-157,162 , 163 , 164, 165 , 166 , 171 , 174 Azza, 62 ; mourning husband , 89 , 168-172

Birth, 24 , 92 , 106 , 125-126 , 138 , 161-162, 183-185 , 197 ; attitude s toward, 25 , 103 , 109, 127,180,181 , 206; buying an d sellin g afte r a , 46-47, 164-165 ; privacy of , 92 , 161; visiting perio d (murabbiya) after, 46-47 , 53 , 81 , 83, 85,113 , 117-118, 159-160 , 161-165,171 . See also Adoption; Children ; Infan t mortality; Infertilit y Birth control , 18 2 Boddy, Janice , 20 9 Bonine, Michael , 79 n Branding, medicinal . See Medicine, traditional: brandin g Bridewealth (mahr), 94-95, 96,104 , 144. See also Marriag e Bujra, Abdall a S. , 53 , 235 n

Badriyya, 21 , 33, 35 , 44 , 45 , 56 , 73 , 85, 100 , 133 , 141, 146-147; on fam ily cluster , 84-86 , 9 4 Bahla, 97 , 145 , 223 , 22 8 Barth, Fredrik , 69 , llln , 21 9 Bidar (agricultural da y laborer) , 152, 163 , 164, 218 . See also Client (maivla) tribal group s Birks, J.S. , 42 , 50 , 181 , 224, 22 7

Capital area , 1-10 . See also Hamra, changing tie s wit h coas t of ; La bor, migran t Children, 22 , 44 , 45-46 , 47 , 49 , 66-67, 68 , 77, 120-123 , 156 , 161-163, 169-170 , 180-215 ; care of , 66, 85 , 124 , 135 , 138 , 187-188 , 195 , 204; deat h of , 125-126,162-163 , 166; desire for , 34 , 103 , 181-182.

248

INDEX

Children—continued See also Birth; Clothing: o f chil dren; Education ; Famil y cluster , relationships within ; Televisio n Client (mawla) triba l groups, 28 , 53 , 134-135, 147,151,152,153 , 163-164, 218 , 222 ; work of , 49 , 52 , 55, 75 , 211 . See also Social catego ries; Socia l mobilit y Clothing: i n capita l area , 3 ; of chil dren, 189-190 ; of men , 14,15 ; of women, 14,16-17 , 25,117-118 , 126-127; th e makin g of , 45-4 6 Coffee drinkin g sessions , 71 , 134-135, 143 ; compared t o meals , 67, 71-72 ; etiquette a t formal , 150-157; formal , 18-19 , 22 , 24-25 , 105-106, 107-108,114,117-118 , 124, 130 , 163-164 , 168-170 , 172-173,174,191-192,196; i n capi tal area , 5-6 , 8-10 ; informal , 21-22, 33 , 36-37 , 39 , 57,128,139 , 143-147. See also Visiting net works Community, 39-40 , 78 , 81 , 90, 91, 92, 93-94 , llln ; marriag e within , 86, 93-96 , 102 ; unity of , 75 , 131-132, 216 , 232-235 ; visitin g within, 150-179 . See also Famil y cluster; Hamra ; Sociability ; So cial categories ; Socia l mobilit y Conflict, avoiding , 35 , 91-93 , 94 , 110, 112-123 , 131 , 141-142, 205 ; examples of , 113 , 119,146-148 , 190-192. See also Discretion; Pri vacy: of famil y cluste r Cooper, Frederick , 21 8 Cox, Si r Percy , 22 4 Descendants o f a slave . See Khuddam Discretion, 60 , 92 , 100-101 , 112; when buyin g an d selling , 46-47 ,

57,165. See also Conflict, avoid ing; Privacy, o f famil y cluste r Divorce, 83 , 110 , 127 Education, 198-207 , 222 , 223 , 234 ; at government schools , 192 , 200-203; a t Quranic schools , 192 , 198-200; 226; effect o n wome n of , 203-207. See also Quran, teachin g of; Shaykhs , an d education ; Youth (women ) Eickelman, Dal e E , 78-79n , 93-94 , 109, l l l n , 198 , 221 , 224, 225 , 227 , 230, 235 , 23 6 Emotions, contro l of , 121 , 123, 124-127,163,190-192. See also Discretion Falaj (irrigation canal) , 12 , 28 , 32 , 43, 47-51,129,138,177,187,195 , 196, 216 , 224 , 228 , 231 , 233; branches of , 48-49 ; collectin g water at , 20 , 44 , 47 , 49-50,166 ; low wate r level of , 50-51 , 226. See also Housin g Family cluste r (hayydn), 41-43, 54 , 58, 62-63 , 65-66 , 69 , 72 , 77-78 , 80-111, 123 , 127, 146 , 177 , 212-214; conflict within , 113-116 , 205; subclusters of , 68 , 82-84 , 89,130 , 170, 171 , 175; visiting within , 76-78, 105-106 , 107-109 , 124-125 , 159-161, 167-170 , 187 . See also Household; Neighbors , com pared t o family ; Privacy , o f family cluste r Family cluste r (hayydn), relation ships within : father-child , 99-100, 102 , 104-105 , 189 ; husband-wife, 59-60 , 96-97,113-114 , 116-117, 119-120 , 127 , 128-130 , 131, 138,144,146,163,166 (see also Khajal; Privacy); mother-child ,

INDEX

44, 46, 121,123,166,180-182, 186-193; mother-daughter, 102, 124, 161, 180, 184-185, 205, 213-214 Foreigners: in capital area, 4, 7, 226-227; in Hamra, 37, 39, 139, 189-192,193, 200-201, 204, 206, 227-228, 229; in Omani interior, 207, 222, 227; perception of , 37-38, 40,118-119, 122,196 Geertz, Hildred , 7 0 Gilsenan, Michael , 132n Gossip, 91,101-102,113, 120, 146-149, 204 Governor (wali), 44,113,114 , 116-117, 225, 228 Graham, Helga, 206-20 7 Guest room: for men (sabla), 14 , 38, 58, 60, 61, 62, 73, 76,161,167; for women (bayt al-'uruba), 16 , 64-66, 76, 168. See also Coffee drinkin g sessions; Household, socia l space within Hamra, 11-12, 216-236; changing ties with coast of, 221 , 223-226; communal prayer ground in, 75; economy of, 32-33 , 219-220, 223-224, 227-228, 234; emigration from, 43, 62, 87,124, 232-233, 234; government office s in, 202, 225-226, 228; mosques in, 49; social survey of, 78-79n , 93-94,109, 224, 225, 227, 230. See also Falaj; Housing; Labor, migrant; Market Hansen, Henn y Harald , 69, llln, 198, 20 9 Hawley, Donald, 219 Hayyan. See family cluste r Household, 41-79 , 157-160,197; domestic work within, 43-45, 51,

249

147, 171; social spac e within, 57_69, 71-72, 76, 80,162,167, 168,169,186,191,196. See also Guest room; Family cluster; Housing; Meals; Privacy Housing, 43,163-164 , 216; high cost of, 42 , 227-228; of shaykhs, 15-16, 23-24, 26, 61, 62; relocation of, fo r non-shaykhs, 12, 42, 44, 48, 49, 230; relocation of, fo r shaykhs, 43 , 205, 229-230, 230-231 Ibadism, 50, 69. See also Imamate, Ibadi; Islam Ibrahim, Shaykh, 18,100-101, 124-125, 129-130; household of , 24, 62-6 7 Imamate, Ibadi , 218, 221-222, 235n Infant mortality, 22, 125-126, 162-163, 181, 213 Infertility, 25,110,115-116,127 , 184-185, 197-198, 205, 207-208, 211 Irrigation canal. Se e Falaj Islam, 38, 69, 75. See also Ibadism; Quran Joking, 101-102, 123,127-129, 131, 143, 144,193 Joseph, Suad, 90 Kanafani, Aid a Sami, 126, 179n Katakura, Motoko, 209 Khajal (propriety), 70-71,102,107 , 128; and status, 129-131 Khuddam (descendant s o f slaves), 23, 26-28, 116-117, 151,153, 159, 160, 163, 193, 203, 218-219, 232; marriage patterns of, 96 , 109; re lation to shaykhly households of , 52-53, 65 , 113-114,135-136, 164-165,167,168,172,179, 218,

250

INDEX

Khuddam—continued 222, 232; work of, 52-53 , 55-56, 75, 224. See also Mourning, serving of guests during; Social categories; Social mobility Labor, migrant, 32, 35-36, 41, 42, 96, 97, 109,113,178, 204, 205, 220-221, 222, 224-225, 231, 235n Landen, Robert G., 219 Lindholm, Charles, 235n Market, 30-33, 46, 52, 55, 57,187, 189,195; changes in, 33, 220, 223-224, 228-229. See also Discretion, when buying and selling; Hamra, economy of; Peddlers; Work, moneymaking, of women Marriage, 60, 80-81, 82, 83, 93-110, 127, 133, 151; by equal exchange (qiydd), 95 ; contract (malka), 92 , 95,104-106; negotiations, 91, 98-104. See also Weddings Meals, 19, 22-23, 67-79, 80,191,19 6 Medicine, traditional, 54 , 120-122, 185, 207-214, 226; branding (wasm), 54 , 120,139,144, 208-214; midwifery, 54 , 138 Melville, Herman , 112 Miles, S.B., 219 , 224 Milk tie, 97-98 Misfa, 22 , 84, 85, 86, 228 Motherhood. See Birth Mourning ('aza'), 39 , 60, 64, 159, 160,165-173; lack of formal, for infants, 125-126,162-163; serving of guests during, 53, 64, 156,168, 172,173; signs of, 34-35,126-127 , 166 Muscat, 1, 46, 62,120,124,125,161, 164, 204, 221, 223, 225 Muza, 102-103, 115-116,127,

190-191, 198, 205 Nasra, 21-22, 26-27, 33-35, 44-46, 94,100, 103, 203; visiting in community, 24,117,119,160; with family cluster, 34-35, 44, 72-74, 77-78, 84, 85, 87,107-108,131, 182,189; with neighbors, 54, 56, 138-149 Neighbors, 33, 57, 80, 93,125,128, 131, 133-149,160,174,187; clusters of, 138-146 , 177; compared to family, 107,133-134,140,16 0 Nelson, Cynthia , 90 Nizwa, 8,10,11, 46, 57, 85, 87,181, 184, 207, 214, 218, 219, 221, 227 , 228 Patron-client ties. See client (mawla) tribal groups; Social categories: Social mobility Peddlers: itinerant, 46, 57,144-145; women: 56-57, 143 Polygyny, 25, 109-110,120, 175, 206 Privacy: of family cluster, 35, 58, 59-60, 65, 66, 81, 90-93, 96-97, 108-109, 113-114,123,131, 146, 161; of meals, 66, 67-74 Propriety. See Khajal Quran, 118, 171, 186, 193, 199-200; recitals {khatma) of, 38 , 60, 69-78, 81, 91, 92, 152, 173-175, 200, 203; teaching of, t o women, 54, 174, 186,199. See also Education, at Quranic schools; Islam Rashida, 22, 56, 77, 78, 84, 133, 184 ; as midwife, 54 , 138; with neighbors, 138, 139,143, 144-148 Rustaq, 9, 152, 220 Salma, 34-35, 44-46, 117,119,156;

INDEX

with famil y cluster , 72-74 , 77-78 , 85, 107-108,182,189,197 ; wit h neighbors, 54 , 138-14 9 Saudi Arabia , 97 , 99 , 209 , 222 , 236 n Sciama, Lidia , 9 0 Secrecy. See Discretion; Simmel , Georg Separation o f me n an d women , 35 , 58, 59-60 , 63 , 191, 193-195 Sharifa, 18 , 23, 25, 62 , 89 , 184-18 5 Shaykha, 18 , 23, 24-25, 127 , 215 Shaykhs, 25-26 , 40n , 128 , 129-130 , 182, 183 , 193, 217, 223, 227, 229-230, 233 , 234; education of , 103,159,170, 199-200 , 202-205 , 215n, 218 ; family cluste r of , 82 , 87-89, 93,116,117,124-125,175 , 186-188, 212-213 ; marriage pat terns of , 95-96 , 109 ; relation s with non-shaykh s of , 113-114 , 117-119, 134-136 , 140 , 146-148, 162, 163-165 ; visiting obligation s of, 36 , 51,151-153 , 156, 159,161, 173-175; wor k of , 29 , 49 , 51-52 , 54,147, 211 , 221, 234. See also Khuddam, relatio n t o shaykhl y households of ; Socia l categories ; Social mobility ; Work , an d statu s Siegel, James , 215 n Silence, 164 , 214; as sanction , 123 , 135, 148,19 2 Simmel, Georg , 91-92 , 175-17 8 Sinclair, C.A. , 42 , 181 , 227 Sociability, 93 , 112-132, 150-15 7 Social categories , 25-26 , 27-28 , 39 , 51-55, 119 , 128-131 , 134-135, 138-140, 148-149 , 150-156 , 163 , 165, 168 , 172-173 , 174-175, 176-178, 193 , 216-218. See also Client (mawla) triba l groups ; Khuddam; Shaykhs ; Socia l mobility

251

Social mobility , 53-54 , 88, 106 , 109, 119, 178-179 , 222 , 224-225 , 231-233 Social space . See Household, socia l space withi n Speece, Mark , 235 n Stark, Freya , 67 , 79n , 112 , 150, 20 9 Suhar, l l l n , 140 , 20 9 Sultanate o f Oman , Directorat e General o f Statistics , 22 7 Television, 7 , 10 , 15, 67, 68 , 19 5 Townsend, John , 22 3 Veiling. See Clothin g Visiting networks : o f men , 60 , 151, 161; of women , 23-24 , 36 , 39 , 51, 80, 99 , 107-108 , 113-114 , 131-132 , 141-145, 150-179 , 23 3 Weddings, 74 , 98 , 101,103, 106-109. See also Marriag e Wikan, Unni , 79n , l l l n , 126,140 , 219 Wilkinson, Joh n C , 217 , 218, 220, 231, 235n , 236 n Work: an d status , 43-44 , 49 , 51-57 ; moneymaking, o f women , 45-47 , 55, 141 , 145,165. See also Khuddam, wor k of ; Shaykhs , work o f Wright, Susan , 79n , 148 , 214n Youth (women) , 101-103,120-122 , 135-136, 197-198 , 203-207 , 197-198, 212-213 . See also Adulthood; Famil y cluster , relationships withi n Zayna, 23-24 , 29 , 51 , 89, 117-118, 146, 163-16 5

9 780814 721667