211 47 41MB
Spanish Pages 326 Year 1733
|
5 Aº(º …
|׺)(§*A*
_-
Theatro moral de la vida humana, en cien emblemas Ott O Van W/e en HOraCe CebeS, Marin Le ROy GOmberVille EpictetO, Marin LeROy Ce GOmberVille 2.
2.
Jade
1
1
4
A
ES
ND
O LAC DE
ALAGT
1 1
DE
-
1
39XXXV!
DEL CAMPO
1
1
1 І
, 99 774
2
АНАХ
l
THEATRO
O
M
DE
Η
LA
Ο
Μ
L
A
R
VIDA
Α
Ν
Α
.
1
1
R - 174719
THEATRO
M
OR
DE
A
L
VIDA
LA
86 T41 -9
H
EN
AN
M
U
CIEN
A
1
,
EMBLEMAS ;
CON
EL
ENCHIRIDION
D
E
EPICTETO Y
TABLA
LA
DE
PHILOSOFO
CEBES
PLATONICO ,
A
BI
BLIOTELISh TiRb Om IG MDE witu AE A1 89 D R 1 I D
F
IT RS MOLE RV
EXPE I
IL
NS
VIS CO
SVA .
HO
3 EN Por
la
VIUDA
de
Ano
AMB ERES , HENRICO
M,
D.
VERDUSSEN .
CCXXXIII.
1
: 1
. 1
1
PROE MIO
DESTA
OBRA ,
Y
LA
THOR
AU
M.
DEL
VIDA
L Impreſſor deſte Libro, haviendo adquirido (no d poca coſta ,) las Laminas originales que Orto Venio, (Pintor famoſo deſtos Eſtados de Flandes) invento y ſaco' d luz, en otro tiem po ,
con titulo de Emblemas
de
Horacio ',
por ſerfundados en los Verfos Latinos de aquel Author que van en cada hoja : y teniendo
noticia de la inclinacion que fiempre be
mo
Zvefſtradoal eſtudio de la Do &triva Moral, y vi. fto algunos papeles mios; me pidið encarecida mente para eſta impreſſion , que acompañale lus Emblemas con algunos Y no he podido negar eſte pequeño Motivo
diſcurſos, en forma de explicacion. trabaxo d
. tan jufto ruego
deltos Y para no uſurparme lo que es ageno, de- diſcurſos.
claro deſde ahora, que los Verſos Caftellanos , que ſiguen al Latin ſon mios; pero
na
fa los que van al pie de eada Emblema.
Los Ingenioſos (que en los Libros miran mas d las flores de la elo quencia,que à la profundidad de la doctrina :) claro efid , ciaràn la llaneza del eſtilo deſte.
Pero los
que deſpre
Sábios. attenderán ſolamente
la ſubſtancia encubierta debaxo de una vil y toſca corteza.
A los El eſtilo
unos , y los otros advierto, que lo eſcribi, no para enſeñar , forio para apren- de es .humil der exercitandome : atendiendo menos al guſto ageno , que al provecho proprio; y no cuydando tanto del applauſo , como de la utilidad . El principio
deſta
miento de fo meſmo. ditos ; ſabios mas
y
friencias y
doétrina es el temor Enſeña a
los
de
Dios
hombres , no
buenos fi : no à dezir, pino dobrar artes , fon de gran valor ,
, j
gi
conoci.
a fer dostos y eru En las de.
bien.
la agudeza del ingenio ,
la prompta imaginacion , y la feliz memoria ; pero en eſta quiere un entendimiento modeſto , y
el
fola
loſegado , para conocer
el
fe
re
bien ;
una determinada voluntad para amarle y ſeguirle ( mediante la gra. cia 3
1
P
R
O
E
M
I
O.
Funda
cia de Dios ), pues es cierto, que ningun bien puede hacer el hombre ſon la mento gracia. En eſto y el conocimiento de ſi meſmo ſe funda toda eſta dočtrina. deſta do EL que llegare.d conozerſe, conozerd en ſi todas las coſas creadas , pues ctrina . es el hombre un pequeño mundo : pero el que ſe ignora , ſe puede dezir del , que es necio en todo, pues nada puede ſaber quien ignora ſu
proprio ſer.
hombres , toda la vida por adquirir riquezas, honra, y fa
Anhelan los
ma ; y raros fon , los que aſpiran a la Virtud. para el ſiglo. )
(Hablo de los que viven
Eſtudian los mas en venger à ſus
compañeros , y aven
tajarlos en ſutilezas, malicias, fuerças , poder y mando : y muy pocos en venzerſe d fa meſmos, que es la mas glorioſa viſtoria.
No es la difficul
! tad tan grande, como la falta de nueſtra voluntad.
Entre todos los ani.
males ſolo el hombre es racional; pero el peccado, y los apetitos deſordena. dos, obſcurezen el uſo de la razon : y los que debieran vivir como An . ( de quienes no differen en la parte ſuperior) obedeciendo d la infe.
geles
Porque eſtos ( que obran por
Hombres rior, viven peor que los Brutos.
inſtinkto, )
peores Nguen و, j guardan puntualmente la Ley de naturaleza; pero aquellos , quc tos. ( que preſumen , y ſe alaban de obrar por razon, ) no ſolamente quebran tan todas las Leyes
divinas y
humanas, ſino
ven d perder el reſpeto y obediencia
que tambien
debida a ſu meſmo
ſe atre.
Creador
me.
diante el peccado.
Los
medios principales
roſo eſtudio,
aprovechar , y adelantar en eſte
de
gene
( que es la unica.puerta de la ſabiduria, ) fon quatro. El
Medios del Eſtu primero : Apartar de ſi todos los falſos principios, y opiniones adqui dio Mo ridas por mala inſtitucion , por vanas lekturas, o por mal exemplo . Lo sal. Segundo : Huir de las ruines compañias , y procurar imitar d los mas virtuoſos , y ſabios.
Lo tercero .
Ser tan
bueno en lo interior , como
Je deffea parezer en lo exterior.
Y lo
quarto y ultimo es .
el entendimiento, en conozer , j
elegir
lo que
no , y loable ;
y
aplicar la
es
Emplear
verdaderamente bue
voluntad d quererlo, y
amarlo.
Y es
infallible, que el que Chriftianamente uſare deſtos quatro medios „llegard Defini. (mediante la gracia, ) d la perfeccion de la verdadera ſabiduria , cion de la que es una firme y conſtante voluntad de uſar ſiempre de la ra . Sabidu ria. žon lo quc à cada qual le ſea poſſible : y hazer y ſeguir en todas
ſus
acciones ,
lento , y el
conſejo
( ſegun eſta definicion)
lo
que
juzga ſer lo mejor ,
. de ſu Confeſſor
De
conforme ſu ta
manera
que ninguno
debe deſconfiar de ſu talento, por moderado que
, ſea para llegar a ſer perfecto eneſte eſtudio, como tenga firmey conſtante voluntad de uſar ſiempre bien de la razon , a proporcion de lo que en tiende, He
1 1
P
He dicho arriba ,
R
haver
dicho
Virtud.
mas
los
para
del obgeto y
Llamola fin
moral y
d . lo. humano ; porque fer el
que
proprios
algo
E
M
I
O.
que eſta doctrina pide un entendimiento modefto ,
y lofegado; ſiendo alle no ſon los
O
en
media verdadero,
mas penetrantesy ella
como moral
fin
moſtrare
lo
d
agudos ingenios
que
mira ,
deſpues
de
que
la
obgetivo deſta profeſſion , en
quanto
a
lo divino ,
es
quanto Fin Mo.
viene ſolamente
di sal.
d reſpecto del fin principal que es la gloria y
honra de Dios. Para
introducir a los principiantes con
mayor claridad , ſer d muy
Diſtin
propoſito poner en eſte lugar una diſtinccion de las Virtudes , dividiendo. cion de las Virtudes. las en verdaderas y aparentes. Las que llamo aparentes , ſon propria
mente vicios, que ( por no fer tan frequentes como otros , que les fon con. trarios, ) fon mas eſtimados que la verdadera Virtud , que conſiſte en el medio deſtos dos exceſſos.
Y como ſon muchiſimos mas los que temen Temeri los temen demaſiado poco ; el Vulgo dad. demaſiado los peligros, que los que
juſga, y tiene la temeridad por Virtud ;y en
luftre
acaſiones es de mayor
Y aſſi los prodigos alcan- Prodigali dad . liberales : los deſeſtimados ,
a los ojos del mundo, que el verdadero valor. los
qan de ordinario mas alabanzas que
abatidos , y floxos , mas veneracion que los verdaderamente humildes :
y Superſti.
mas reputacion ſuelen adquirir los ſuperſticioſos, é hypocritas; que los de- cion. votos y fervos de Dios. Entre las verdaderas Virtudes ay tambien diſtinccion , porque unas proceden de un perfecto conocimiento de la verdad ; y otras de ignoran. cia y error; como la bondad que procede devocion
cauſada
differentes en
de Virg .
de fimplicidad, ò tonteria ; la des.
del temor , y la valentia de
muchas deſte genero ,
Otra di
deſeſperacion ,
nombres , y entre f ..
y otras
Pero
las
Virtudes que ſon tan puras y perfectas , que proceden ſolamente del verdadero conocimiento del bien , fon todos de una meſma naturaleza ; o eſtas ſolas ſe queda
definida.
comprehenden
debaxo
Y afli qualquiera
del nombre que
tuviere
de
Sabiduria ,como
firme y
conſtante
voluntad de uſar de la razon , lo mejor que lo fuere poſſible, y de hazer en todas ſus acciones lo que juſgare ſer bueno ; es
verdaderamente
tan
Jabio como ſu talento lo permite ;y d la meſma proporcion , fera fuerte, juſto, y templado, y tendrd todas las demas Virtudes : pero tan nni das entre ſi , que ninguna vendrà d ſobrepujar la otra. Por lo qual, aunque eſtas ſean mucho mas perfe& tas , que las que el error , dig Error norancia del vulgo celebra por mas fompolas , y oftentativas ; foda vulgar. via , como las conoce menos no acoſtumbra alabarlas tanto como effotras. 4
De
1
PRO
E
MIO. para alcanzar la Sabi.
Demas deſto, de dos coſas que ſe requieren duria alli definida, bueno , y
( qué ſon, que el entendimiento conoſca d ſeguirlo ,
prompta
que la voluntad eſte
lo
que es
y amarlo :) en
la ſegunda fola ( que conſiſte en la voluntad ) pueden ſer iguales todos entendimien.
los hombres ; pero no en la primera , por no ler todos los tos iguales .
Y aunque los que le tienen mediano, pueden ſer tan perfe.
ttamente ſabios
bazerle may
lo permite , y
como ſu natural talento
agradables d Dios por ſu virtud, tiniendo ſiempre una firmereſolucion hazer
de
aprender
que
el bien
todo
de
de
que ignoran ; no
ſus Direčtores lo
medio alguno
no olvidar
y
conozen ;
obſtante, los que
1
(con una conſtante voluntad de obrar bien , y un particular cuydado
1 inſtruirſe, )
de
da ,
tienen
el entendimiento aventajado ; llegan
d mas alto grado de
que los otros.
Sabiduria
Nota de bien , porque correſponde à lo que dire deſpues la definia Juſticia. cion de la
Juſticia.
en
fon
du
Noteſe eſto muy
la definicion de
la
La razon porque los mas agudos jy penetrantes ingenios, no ſon los mas proprios para eſta profeffion ( como apuntė arriba, ) es; porque pre ſumiendo de fa, mas de lo que fon ; gaftan la mayor parte de la vida en
Falta de la curioſidad de querer ſaber y examinar ; lo que ſolamente aperciben los buenos por los ſentidos, fon hazer jamas una ſola reflexion ſobre ſi meſmos , ingenios. que es el verdadero principio deſte eſtudio ,
ſin
el qual todas las de
1 mas ſciencias fon inutiles .
Por otra parte ; ſon inſaciables en la lectu
i ra de Libros vanos ,y profanos , de donde ſacan mas daño que prove cho ,mas ignorancia que doétrina. cuydado
En eſto debieran poner grandiſimo
دlos Maeſtros, porque en la los Padresو, y
bros buenos ,
eleccion de
y ſolidos , confifte la buena inſtruccion de los
los Li
Hijos, y los
LosEſcoDiſcipulos : pues los errores concebidos en la mocedad, fon difficiles de laſticos
fon incor borrar deſpues . sigiblcs.
Eſto es de
los que no han effudiado .
han paſado por las Univerſidades, fon
Pero los que
mucho peores y
gibles que los primeros,y por conſiguiente mas incapazes . )
Porque ( de
mas de
la natural prefumcion
Logicos
(como ſon ordinariamente los de ingenio agudo; ) ſe hacen con
tencioſos, diſputadores ,
que tienen
mas incorre
en llegando a ſer buenos
porfiados , y contumaces ; y pienſan que la
verdad de lasfciencias conſiſte en la forma y figura deſus Silogiſmos; en concluïr directa , o indirectamente ; en las diſtincciones , diviſiones , j ſubdiviſiones muy
Eſcolafticas s y
otras formalidades ,
poco ; y antes embarazan ,
para
alcanzar
la
importan
>
verdadera Phi
1
que
loſophia. No obſtante tengo por exemptos y
cxclufos deſtas dos Reglas, aques
Hes
1 1 1
P
los
ingenios
lo ,
llegan
y
aquellos
R
( por
a jer maduros antes que tienen
M
don
de
tiernos
, y
tiempo , tener
dicha de
la
I
años ,
los
O.
luz
particular
( que for
del Cie- Ingenios
harto raros,) faros.
Padres virtuoſos y à
acoſtumbran
exem Virtud .
la
inſtitucion y habito ,) y aquellos ( por el raro , y rico don llegan con harta
de naturaleza ;) ra
E
claros , que por un
plares , que deſde los Eſtos
O
facilidad y felicidad , a la verdade.
perfeccion. Todos los demas que
ignorancia ,
van deſcaminados ' ,
pecan
por yerro ,
è por
o por duda.
Yerro llamo , aquel ſentimiento, d'opinion, Peccar por
que repugna d la razon ,
y dla verdad . " En eſta
flaqueza
cahen yerro.
todos aquellos que de las Eſcuelas ſacaron malos principios , o enten dieron mal la Doétrina de ſus Maeſtros. Eſtos parecen los mas incu rables , por ſer los mas contumazes.
La ignorancia
( en la
materia Peccar
que voy tratando , ) es no aprobar, ni reprobar lo que no ſe ſabe, ò no ſe rancia. por igno entiende : y ſe remedia con ſugetarfe d la inſtruccion y buen conſejo de los Directores. Tambien ay ignorancias loables , y de grande utili dad ; para
como es la de aquellos que ſe contentan con ſaber lo que les baſta la pureza de ſu conſciencia. Eſta ſe llama ignorancia volunta- Ignoran
ria ; d differencia de otra que ay Magiſtral, que perteneze de
los muy bles.
doétos ,
conozer , Ignoran
d quienes el largo eſtudio , y defuelos, les dieron d
que es infinito mas lo que canzar a ſaber;
el hombre
ignora , que quanto puede al cia vo .
De donde ſe infiere , que el mas alto grado
de ſu luntaria.
ſciencia feneze en el principio deſta ſabia ignorancia , que confeßo crates quando , generos de dos
dixo.
Unum
ignorancia ,
Sabiduria ; fino que ſon hablo
fcio
,
no ſolo
quod
nihil
no impidem
. ſus mayores perfecciones
aqui ; no és aquella de
que uſan
ſcio .
Pero
el Eſtudio
eſtos Sabia ig. de la norancia.
La duda de que
los Prudentes en la variedad Peccar
de Sentencias y opiniones , haſta eſtar muy bien informados : eſta es muy util , para aprovechar
Şo
mucho en las
( antes por duda,.
ciencias ) fino
de
aquella que procede de flaqueza de entendimiento ; que por incapaz de
inſtruccion viene d parar en eſcrupulos muy dañoſos d la conſciencia, y la de- Eſcrupu . Algunos ſanan deſta enfermedad por contrarios d la Virtud. ſtreza y prudencia de los Medicos eſpirituales , y otros
mueren
incu . los.
rables. Mas paraque todo lo dicho ſe entienda mejor, y no ſeguir mi diſ curſo notando faltas agenas ; confeffard ingenuamente las proprias en un breve reſumen de mi vida : y metiendo cada qual la mano en ſu pecho , podrd notar lo que le toca , y corregir ( con la gracia de Dios) lo que
I daña . Paß !
.
PRO
E
MI
O.
Vida del Paſsè mi primera
Padres en Madrid ,
mis
caſa de
en
infancia
Auror ( Corte entonces del Rey Catholico Filipo III. ) haſta la edad años.
y
Mi docilidad natural ,
res eſperanzas ,
con la cuydadoja educacion
juntamente
buen exemplo de mis Padres , diò
once
de
ocaſion de concebir de mi mayo
de lo que con el tiempo moſtrò la experiencia.
Y all
( deſpues de haver aprendido d leer , eſcribir, contar ; y tocar algunos inſtrumentos, y cantar con ellos ; ) Gramatica. da
trataron de ponerme al eſtudio de
Y para evitar la compañia de tanta vicioſa , y corrompi.
niñez , como acude d los eſtudios publicos
embiaron con un Ayo ,
de
aquella Corte ;
al convi &torio de Ocaña , tan celebre en
me toda
Sus Etudios.
Eſpaña ,
Gramacie
ciones , calidades, y profeſſiones.
En el tiempo que alli eſtuve, no ſolo
aprendi
tambien los exercicios de correr, ſal
por la inſtruccion de los Padres de
la
Compañia de Jeſus ;
como por los hombres grandes y famoſos que del han ſalido de todas na
tar ,
lo
que
ſe
luchar , tirar
enſeña ; fino la
barra , y
otros
la agilidad , y fuerzas corporales ,
que
ayudan
muy convenientes
notablemente a d los hombres
Su tem y
Peramen to .
d la ſalud , evitando la violencia.
co , fanguineo , el ſer alegre ,
templado con
Mi temperamento , era coleri
alguna melancolia , que no me impedia
jugueton y ſociable.
Era yo pundonoroſo , y altivo de
, que al rigor ; al penſamientos; y obedezia de mejor gana dla d la blandura blandura, Su gran
Era mi memoria mas feliz que la de todos
. aplauſo , que al caſtigo
memoria. mis condiſcipulos ; con que en eſpacio de tres años bize raya entre todos : y el de 1617.paßè al Colegio de Oropeſa ( regido por los dres) d
repetir y exercitarme en lo ya eſtudiado.
meſmos Pa
Y entonces comenzó
d notar, que pierde tiempo en el eſtudio de Retorica y Poëſia , el que no nacið Orador , y Poëta .
Philoco . El phia. do d
año ſiguiente ( que era el decimo quarto de mi edad; ) fuy embia . . Philoſophis eſtudiar la Henares à la Univerſidad de Alcala de memoria ,
Aqui ſe advertira el daño de mi feliz Logica
conozer ſino muy tarde.
que yo no vine
Validme mucho para las Jumulas y
a
Logica ,
en que ninguno de mis condifcipulos lego a igualarme ; y folia romper la cabeza de los mas doétos
: porque nunca me faltava materia para
defender y probar qualquiera defatiro: yfi mento y
( por
bien fundado
que
fuelle )
proponian algun argu
me
mi pun &tual modo de refumit,
mi promptitud en reſponder , diſtinguiendo d
negando, les cauſava
tal vez, confuſion , y tal vez les cegava de colera ; recia haver vencido. Mi riofa
Maeſtro ( que conocið muy
bien
eſta
yd mi
me pas
mi aniñada y
memo
habilidad ; ) ſe valid della para ganar applauſos a coſta de mi
pero
1
PRO perdicion .
MI O.
Propuſome para ſuſtentar las conclufiones deſte curſo, y para
ello me diò à decorar le
E
(como dizen ) mas de 20. pliegos de papel, en que
comprehendian todas ſus opiniones , las de los contrarios con todas
las ſoluciones y reſpueſtas.
En menos de ſeis dias lo hize todo tan mio ; Daño de la memo
que ſali al Theatro, y repreſentè mi papel caſi ſin ayuda de mi Mae ria. ſtre que me preſidia : y mediante eſta induſtria ,elgand la reputacion , y à mi me quedo por mi parte un
inſuffrible y mole to deſvanezimiento,
que me hizo incapaz de las demas ſciencias: porque nunca aprende na da quien preſume ſaber mucho. phiſica ;
Deſpues eſtudiè la
no para entenderlas
entendimiento :)
fino para
algun adelantamiento con
Phiſica ,y Meta- Philica , y
( por faltarme entonces la
no olvidarlas ; lo qual me el tiempo ,
madurez del Metaphi lica.
ha ſervida
como diré en ſu lugar,
de
Hol.
gavanje mis Padres de oyr hablar bien de mi, y creyan , lo que realmen : te no era . Acabados algunos
mis
Meſes
curſos,
repaſſando con mi Ayo
que
havia eſtudiado .
que
yo
tenia en
aprender lo
bolvi muy ufano d mi caſa , donde eſtuve
Pero
el me
cauſava la falta
era
hombre
docto) lo
eſte (conoziendo yd , que la confianza
la facilidad
que
( que
del arte
de
enſeñava ; y que
diſputar , me la ſobra de
del entendimiento , que aun
no
impedia
mi
eſtava
el
memoria maduro)
aconſejo d mi Padre , me embiaſſe al Colegio del Eſcurial, d repetir Colegio la Philoſophia como ſe
hizo.
Huviera ſido de grandifſima utilidad del rial .Eſcu
efte conſejo , ſi entonces (que comenzava d diſcurrir, y conocer las co ſas ), me huvieran pueſto de nuevo al eſtudio. Pero la preocupacion La Philo ſophia de mis primeros errores fundados en privcipios mal entendidos y bien natural
* rememorados ) retardaron el progreſo . eſtuve alli,
no dexe de mejorar en la Phiſica y Metaphiſca ; y aprendi entendi algunos principios de Geometria , Geographia,y otras maduro.
de mas d mas partes de la
Mathematica.
Valiame para eſto la continua entrada Geome
la inſigne , y celebrada Libreria de tria ,y Geogra Y aunque eſtudiava de buena gana , y mu . phia. por andar frempre variando de materias , no,aprendia nada con
tenia .d todas
que
No obſtante en dos años que requiere
horas , en
aquel Real Convento. cho ;
. fundamento en
Queria hablar de todo , y al pallo que lasLetras, crecia
mi la vana preſumpcion , y deſdeñava
bres fin eſtudio. harto inocente ,
ya
el converſar con hom .
Fuera defte vicio eſcolar, era haſta entonces mi vida
, algunos viages -con mi Padre por differen Bolvi d mi caſa, e bize tes
Reynos de
Eſpaña: y al principio del año de
1625. :) vigeſimo
Canones Segundo de mi edad; fui.embiado d Salamanca d
eſtudiar Canones y
y Leyes. Leyes.
1
P Leyes.
R
O
E
M
I O.
Mi Ayo no quiſo yr comigo ; y affi me dieron un Criado de mas
edad que yo , y de muy buenas coſtumbres : pero la ocaſion ,
el tiem .
po , y las malas compañias , lo corrompen todo. El primer curſo fue de Inſtituta) ſe luzið muy bien ;
los Maeſtros ſe prometieron
mi
memoriofos jon barto proprios
grandes
eſperanzas ,
para eſte eſtudio. buelta cada Eſgrima.
( que
porque
los
Conſiderando mis
verano ;
de
Padres el largo viage de yda
dieron orden de que quedaſſe alla
1
y
d divertirme.
Eſto fue mi ruïna ; porque en la primera vacancia me comence'd exer citar en el manejo de todas armas; y aprendi juntamente algunos prin .
Aftrono-
cipios de Aſtronomia ,
Medicina. conſtantes )
y Medicina.
me aplicava
mas nuevo ;
Pero
(como ſuelen hazer los in
de buena gana ,y con feruor , ſempre d
lo
y variando aſſi bablava de todo , for ſaber nada bien .
En eſte primer curſo concebi algunos eſcrupulos, ſobre la definicion de
Defini la Juſticia ,
la qual dizen ſer:
cion de la cad ", ' de dar à cada Juſticia . luntad , y za , y en
el
no
uno lo
mentir
ni
Una conſtante y
que
es ſuyo.
perpetua volun
Eſta
conftante
vo
engañar a nadie , lo tuve por naturale
por educacion , y lo he profeſado toda mi vida.
Pero dezia yo
mi meſmo, que le importa la buena voluntad , d quien
le falta et
buen entendimiento ? como dar d bien ſu ſentencia ſobre lo alegado, y probado
( aunque tenga eſta
conſtante voluntad , y ſea buen
Juriſta )
el que no ſabe juzgar, ſi las pruebas ſon baſtantes, y las alegaciones bien fundadas ? porque : Scire leges , hoc non vim ac
poteſtatem
con eſtos y
earum
femejantes
cognoſcere.
diſcurſos : ſe
eſt
cas tenere , ſed
Dig. l. 1. tit. 3.
me
de leg.
bazia difficultoſa
la
17.
execu
cion de la verdadera juſticia. Mayor difficultad ſe me offrezia en Definic la ſegunda definicion de la Juriſprudencia , que dizen fer, La no : cion de la cicia de las coſas divinas , y humanas , y la ſciencia de lo ju Juriſpru ſto dencia. Y me parezia , que la mas larga vida del y de lo injuſto.
hombre, no era baſtante para No
las circumſtancias deſta ſola definicion .
huviera muchos Letrados en el mundo, ſi cada Eſtudiante huviera
tenido
eſtos
eſcrupulos.
Pero
aunque
miento ; no dexaron de cauſarme
entendi
nacian de falta de
alguna
averſion
d
eſte
genero de
eſtudio ; principalmente, quando al ſegundo curſo del Cuerpo del dere cho , entre en aquel immenfo Occeano de Leyes de las Pandectas, Co. dice ,
dor.
Y aunque ninguno me vencia en memoria ; y por Logico
me cedian los mas
; confieſo , que
quando
un Volumen lleno de controverfias; ſobre
deſcubri ſobre
cada
Parappho
cada titulo un
comento
leno de contrariedades ; y ſobre cada Ley una glolla llena de dudas ; y la gran contradiccion de las meſmas Leyes ; me pareció haver entrado
i
P en
un boſque
unas
à
O
R
O. deſtruyrſe
ſe bazian guerra cruel para
fieras , que
de
MI
E
demas de las muchas' que yo no alcanzava d veer, y le
otras ;
nombre de Leyes
me eſcapavan con
y coſtumbres locales.
municipales ,
Verdad es, que eſtos eran defectos de mi ignorante preſumpcion , y no del Como quiera que ſea , paſse con diſguſto , deſte al tercer curſo, Ignoranco juyzio . Porque al principio del , fuy deſterrado del en que aproveche muy poco. El amor Parayſo de la inocencia , por haver guſtado del fruto del arbol vedado; de laſcivo
derecho.
reſulto deſpues mi deſtierro de la Uni principio
lo qual y de mi humor marcial;
verſidad ; y la neceſſidad de alejarme de mis Padres y mi Patria. An - cion. duve vagando algun tiempo , y ſiendo ya de edad die 26. años en el de 1629.
Milan ,
puſsè al Eſtado de
donde ſervi en
el famoſo
de Sirigade
Sitio
Caſſal de Monferrato , en que murid aquel gran Capitan Ambroſio Spi. nola. Mi modo de vivir era libre , y militar ; y aunque con la mu nunca fue
algo de coſtumbres
danza de Patria mudè en
para mejorar.
En el ocio de los quarteles de Invierno buſcava libros , y hombres
doétos
que acabaſſen de ſatisfazer la inclinacion que tenia d la Philoſophia tural,
cuydar de la Moral,
fir
mas
que era la
importante.
na
Con
la
ocaſion de las guerras , la tuve tambien de veer algunas tierras de Ita lia . ( que fue año de 1633. ) murid mi Padre , y me Muerte de En eſte tiempo ſu Padre . Sentilo como ſe puede confiderar ; pero buve faltò con él todo mi apoyo. de ceder al deſtino inevitable ; y animarme d eſtablezer mi fortuna ſobre Eſte meſmo año paſsé con exercito d la
mis proprias obras.
Alſacia , )
vi la mayor parte de Alemania , debaxo del mando del Duque de Feria, por cuya muerte militè el año ſiguiente en
Cardenal Infante
,
el Exercito
memoria , paſsò glorioſa memoria de glorioſa
con
vi&toriofo
el Señor que d
Flandes,
deſpues de aquella tan (angrienta , como celebrada Batalla de Norlinguen , Batalla de ſiendo yo ſoldado del Tercio de Don Martin Idiaquez , que tuvo gran ghen . parte en eſta viétoria.
La llegada d eſtos
año de 1634.
eſte
En
todo
tiempo y
Eſtados , fue à
lo ultimo del
viages , aprendi differentes lenguas
. ( coſa muy facil
en
la mocedad.)
Algunas ſciencias más
provechoſas ;زy muchos ſecretos de naturaleza y Medicina. poca noticia del conocimiento de las Hierbas , y la
Anatomia
muchas vezes ,
feffion.
, y varias
por ſu
divina y ſecreta
de mis ſuceſſos,
por no fer
Y affi dire ſolamente
plo de otros ; que
Iufticia ; fu
de que Dios fue fer- Peligros
Providencia , eſta
mayor
Halleme
No hago relacion
mi hiſtoria , confuſion
ſino mi
con
mia , y.exem .
tuve muchas inſpiraciones de Dios , para mudar
vida y coſtumbres ; pero debia eſperar
para
Medicinales , de
operaciones Chymicas.
en peligros manifieſtos de mi vida ,
vido librarme , particular
Zirurgia
,
Drogas
curioſas que Varias Sciencias Alcanze no j Artes.
d
todas fui
( por tan gran maldad ) Dios ſervido
ingratamente
rebelde.
de
Y quando
los merecidos effectos de la Diving
( conju ineffable mifericordia ) de referuarme entre
entre tantos compañeros , fiendo yo entre todos,
O.
I
M
E
O
R
P
que han perezido à mi viſta de mil maneras ; havia offendido .
el que mas te
O ! juſtos
è impe 7
netrables ſecretos de los Iuizios de Dios !
Sus Becca. Mis principales y capitales peccarlos
vir ,
una
:
inſaciable al juego : y una vil y torpe ſugecion al amor laf
inclinacion
mi profeſion militar , y eſte infame y libre
Proſegui
civo.
( de que procedieron infinidad de
una inſolente preſumpcion de ſaber mas que otros
dos capita . vicios ) fueron :
1637. 34. ' °
haſta ultimo de Abril de
Sì cafta. Con la mudanza de eſtado,
año de mi edad, que me caſsé. y paſsè de la
mudè tambien de profeſſion ,
Comenzè d guerra , à la pluma . mudanza de vida , de vida mas decente , y conforme d
tratar de mi
modo de vi.
ordenarme un nuevo modo Apliquème
nuevo eſtado.
deſde
1 luego al eſtudio
de
los Libros morales y de devocion, en que con eltiempo Fuy muy dado d la lectura de la Hiſtoria ;
he hallado todo mi conſuelo.
Ocupé differentes pueſtos en fer
. de eſtado
. de los Libros politicos , y
Sus tra vicio de mi Rey , y me hallè en diverſos tratados de paz y guerra . Toda
bajos . mi vida ha ſido
Su tran quilidad.
contraſte de
un continuo
trabaxos", peligros y perſecu .
ciones : y en el curſo della ' aprendi d ſuffrir , y
dad de eſpiritu, que es la mayor felicidad deſta vida perecedera.
y
mas contento en eſte
me hallo
Sus Hijos. grandes pofleffiones , y nunca fon
tenido en todo diez Hijos , La. crian . za
hembras. dre ;
que
labras.
ſuſtentar modeſtamente mi familia :
para
riquezas que lo muy neceſſario
eſtado ,
las ha
infinitos que
acumularon He
de los quales ain viven boy dos varones, jy tres ha corrido por quenta exemplo ,
buen
con ſu
do&trinado
varones
que
dichoſos, por deſſear pempre mas .
La crianza de las hijas ,
A los
Deſpues
de ſervicios continuos; no tengo mas
de Matrimonio , y 38.
de 32. años
1 1
una inexplicable tranquili.
be llegado a
( mediante la gracia de Dios )
no deſſear; con que i
be procurado
hazer
inſtruïr
mas lo
de la Ma . que con pa
mejor
que me
ha hdo poſſible ; pero en vano trabaxan los Padres, quando Dios no curre con ſu divina gracia .
En 65. años de edad ,
tado baſtantemente los errores , deſaciertos , y
he viſto y experimena
engaños
su deſen- tener dellos un perfecto deſengaño ; pues es muy loco , gaño del ta con los exemplos agenos. mundo .
del mundo , para
quien no eſcarmien i
Quando comenzava d darme d'eſte Eſtudio Moral , me parezia una luz ſobrenatural me yua alumbrando,
con
( para confuſon mia )
que
1
en el
conocimiento de mi meſmo ; y quede como abſorto , deſcubriendo tan de
re 1
conectat pente , mi profunda ignorancia, y mi vana y loca preſumpcion. Reconozi Gon. Luego en mi tantas flaquezas y errores , que me avergonze de ha. ver vivido tantos años hecho lince de pequeños, defectos agenos, fin
haver
abierto
peccados ,
de
los
ojos
para
que pido perdon
mirar a
mis proprias
culpas
ſu Divina Mageftad
Y
enormes
de todo mi co
razon . EA
1
1
P Eſta es mi vida ;
M
E
O
R
O.
I
eſta mi publica confeſſion ; y
mi natural y verdade
yo retrato , y los diſcurſos deſte Libro , mis ordinarios ſentimientos y stamenes ; y caſo ,
mis continuos exercicios,
que ſalen d la luz del mundo
mas que por mi proprio deſignio : porque ſendo
los hombres tan varios, y que hoy dia muy pocos ſe ro de eſtudio; fuera muy grofjera necedad , ſabe de
дис
ha
de
agradar
à muy
di
los ſentimientos de
inclinan d eſte gene
eſcribir para
todos lo
pocos : aunque eſpero que
Dios , y ſus Divinas inſpiraciones
a
que ſe
la gracia
ſupliran la falta de mi inſuffi
ciencia . No ha mucho tiempo ,
que me exercitava en la traduction de
la do- Do & rina de Epicte to. Dedique.
& rina de Epicteto Gentil, enſayandome en hazerle Chriſtiano. be al Señor Marques de Carazena mi
Protector ,
cuyas Virtudes
Mora
les , Militares , j Politicas , eran dignas de mas larga vida , y ſu Elogio de mejor pluma que la mia .
Y como
en eſte breve tratado
ſe contienen
en ſuma todas las reglas y pripcipios univerſales de la Moral; ha pare cido juntarle con eſto meſmo volumen , para mayor luz de los que ſe
in
clinaren d eſtudiar fin Maeſtro. La razon porque ſe dize en el Titulo deſte de Reyes
y Principes , no es
por ſu propria
( pendo imagines de Dios en la blime , y exquiſta ; por
tierra ) ſe
divertimiento ,
como lo
Don Diego de Saavedra lo
enſeña
manera que aunque no ſepan
eſtos , bros
veneracion
aun ello ha de ſer por via de con
mas juego
Empreſas Politicas ; ) nueſtro
tiempo.
De
delante las eſtampas
de
viſta dellas d la curioſidad natural de la la ſignificacion ; y con
ſaber lo que
de grandiſſima
Ju .
particular gracia y eloquencia ,
leer , poniendoles
d ſu Maeſtro
aprenderan la Doctrina ſin impreſſiones ſon
debe una
en los Principes de
( movidos por la
niñez ;) preguntarán
les
en la quinta de ſus
ha moſtrado la experiencia
Ate Theatro ,
valor , ſino porque à
lo qual ningun Maeſtro puede enſeñarles
de lo que ellos quieren aprender ; y y
Libro , fer para enſeñanza La razon
ſe les enſeña.
eſta ocaſion
Y eft as primeras
efficacia , porque ſuelen
durar toda
la
vida. Y aunque eſta obra ſale à luz fin Author ; no ſiendo razon
que ſea Dedica toria ,
fon Protector; me he hallado obligado d dedicarla al ſublime Genio del Ex cellentiſſimo Señor Conde de Peñaranda , debaxo de cuya prudente direccion ſervi à ſu Mageſtad en el congreſo de la Paz de Munſter; y d confieffo daber todos mis acrecentamientos por mis cartas pedidole
haſta
quien
el dia de hoy :
licencia, para offrecer ofte
haviendo en humilde ſacrificio
Jeñal del debido reconocimiento del menor Criado de ſu Excellencia, d quin Suplico fea ſervido de acceptarle, con ſu acoſtumbrada benignidad, abrigan dole con
la ſombra de ſu grande , y notorio authoridad. Pues es proprio
de hombres ſabios, fer Mecenates de las buenas
Letras.
1
PRO Si el Impreffer lograre ſu
intento (camo lo moreze el galta ,. cuydado ,
) diligencia que ha pueſto :) y que eſte Libro tenga la dicha de ſubir ab Įrono Real;
le cedo de muy buen corazon toda la gloria , contentandome
ſolamente con baver fade humilde inſtrumento de puede feguir :
la utilidad que dello ſe
1
fenda efto muy fabrade premia para un hombre deſconoci 1
do, y cuya principal y mas digno caratter es el de fiel Criada , y mas in digno Vaſallo de ſu Mageſtad que viva largos y fuſion de ſus enemigos; Monarchia
conſuelo de ſus affligidos Vaſſallos; gloria de la
Eſpañola , y coluna y
defenſa de la
ſtolica , y Ramana ,
a cuya examen
rencia y
eſte pequeño Eſtudio.
humildad )
felizes años , para come
Ygleſia
y cenfura fammeto
Catholica , Aper
1
( con toda reve
Retratandome de la mas mir
nima palabra , que no concordare con ſus divinas Ritos, Leyes, Eſtatutos, y Coſtumbres.
Vale.
1
j
DIE
Conclu fion .
E MIO.
D
)
TA
1
1
Β
Α
Τ
L
:
A
De los Titulos de los Emblemas deſte Libro.
A
Virtud es immovible. 3
La Sciencia perficiona la Naturaleza.
5 La educion muda
coſtumbres ,
L
7 La fuerza de la enſeñanza
9 La Virtud preſupono la pureza. II Virtud es huir del Vicio . 13 La Virtud
conſiſte en
accion .
15 Quien no comienza , no acaba.
17 El fruto es la gloria del trabaxo. La Virtud conſiſte en el medio ,
19 21
Por el medio
iràs
ſeguro.
23 La naturaleza regla el apetico.
25 La Diſciplina corrige el Peccador.
27
El ſaber es Maeſtro de la vida.
29. en qualquier oſtado.
exerce ,
La
Virtud
La
medicina del Alma es la que importa.
ſe
31 33
Ama
la
Virtud
por
ſi miſma. 35
Tado poder ſe ſujeta al poder ſoberano. No excedas cus fuerzas.
37
39 Vario es el caſtigo de la impiedad. La pena accompaña ,
y opprime
la
41 culpa.
43
Nada es comparable al verdadero amigo. La balanza de la Amiſtad .
45 47
La firme Amiſtad , es
querer , y no querere 49
La concordia es inſuperable. SI La liberalidad ſuſtenta la amiſtad.
53 Na ha de
enfadar el vicio del Amigo.
i
En caſa Topo ,
y en las
calles
Lince.
57
Nada mas provechoſo que el ſilencio. La embidia cauſa infinitos males .
59.
Nada deſſea quien tiene lo que baſta.
63
Exemplo
67
61
de la templanza.
Dichoſo el que ſe contenta con ſu ſuerte.
67
La bienaventuranza de
69
la agricultura.
La cumbre de la honra es peligroſa.
70
La embriaguez encorpeze el ingenio..
73
De los delcytes ſe ligue el dolor , y la miſeria,
3
75 1
El
1 1
T
A -
B
El Pueblo paga los pecados de los
A.
L
Principes.
77
La ſervidumbre del Eſpiritu.
79
Perpetuo
81
cſclavo delº Peccado .
83
Solo cs rico quien nada deſlea. El
85
temor de la Muerte.
87
La inquietud del entendimiento , Los
cuydados
ſon
89
Inevitables.
Las incommodidades de la Pobreza.
93
El ſobrado temor de la pobreza offende la libertad .
93
Todo
95
El
obedece al Dinero .
dinero
lo
dà
todo.
97
La Riqueza aparta de ſi lo bueno y lo honeſto.
99 lo
Todo lo
penetra el Oro.
La fortuna no muda el linage.
103
El anzioſo cuydado de Riquezas.
IOS
El incurable mal de la Avaricia.
107 109
Nada refrena la codicia del Qro .
III El avaro , quanto mas tiene,
mas quicrc.
El Avaro no goza de ſu hazienda.
113
Nace
un vicio de otro vicio ,
HIS
El Avaro ſolo haze bien con morir.
117.
El Heredero ſuele ſer como el Buytre.
119
Vario es
121
el dominio del Dinero ,
Al hombre liberal todos le aman .
123
Cada qual cumpla con ſu Officio.
125
Nadic ſe contenta con
127
ſu ſuerte.
Muchos pretextos tiene la Avaricia.
129.
Peregrinar con aprovechamiento.
131
El Eſtudio es cauſa de la tranquilidad.
133
El demaſiado ſueño alimenta los vicios.
135
Mediante
la
Sabiduria. 137
La
Sabiduria es libre.
139
Nunca pierde el Sabio ſu tranquilidad.
141
La inocencia por todo anda ſegura.
143
La Paciencia vence los males.
145
La buena Conſciencia vale por mil Teſtigos.
147
Honeſta y publicamente.
142
El virtuoſo trabaxo pide ſu repoſo. El Sabio no ha de ſer ſiempre ſeveramente Del Vino ſaca el Sabio ſu Virtud .
ISI Sabio.
À la Meſa no ſe han de tratar Materias graves.
153
155 157
La
1
Τ
F11
;
i
Α
Β
L
Α .
La Virtud es el blanco de la Embidia.
152
La gloria de la Virtud.
161
La Virtud es immortal.
163
Las
165
Muſas
eternizan .
167
Cella la Embidia con la Muerte. Buela el tiempo irrevocable . ·
169
1
Mudanſe los tiempos , y
171
¿
Acomodare
al
noſotros con ellos .
173
tiempo.
El Sabio no buelve à llamar el tiempo bien gaſtado.
175
ị
Que coſa mas veloz que el tiempo.
177
9
Nada ay eterno debaxo del Sol.
179
1
La verdadera Philoſophia , es penſar en la Muerte.
181
3
Varias commodidades de la Vegez.
183
No te congoxes por ſaber lo
185
venidero .
Seguro eſtà, quien viviere bien.
187
Vivamos de manera, que no temamós la Muerte.
182
Cuyde el viejo
de la
fabrica
de ſu Sepulchro ,
y
no
de ſu
lacio.
Pa
191
- La hora de morir es incierra ,
193
Con la Muerte todo ſe acaba.
195
La Muerte à todos iguala.
197
La certidumbre de la Muerre . El camino de la Muerte es comun à
199 todos .
201
La Muerte es inexorable.
203
Advertid
205
que ſomos Polvo .
La Muerte es el ultimo termino de todo .
Fin de la Tabla de los Titulos de los Emblemas.
207
2
0
3
A
S
O OTT Plus Pontault Jeups PELLUMAONI:TIA MITIMIT Artis suæ
miraculo felix Pater ,
E filia jam plenus aevo nascitur, Victurus omni, Clarus atavis Battavis , Pictor, Poëta, Philoſophus , Caftrenfium Callens Mathematum , orbitâ dii ingen ! Per alta vectus rerum.et ima et intima, Sorentiarumloch WAENIVS.
SVI Æ LXXI
A
T
A
A
P
Y
N
14 (1
N
I
N
S
I
V
A
E
S I
Certrudis Filin tiwp. GARMELANOSA Dunch
i
THEATRO
DE
VIDA
Y
MORAL
LA
HUMANA
DE
TODA
LA
PHILOSOPHIA
DE
ANTIGUOS
1
LOS
Y
MODERNOS .
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
lendo
PRIMERO
eſte
Libro
EMBLEMA.
de Doctrina Moral ,
principal objeto es la Virtud.
cuyo
Aqui nos la repreſen
ta el Artifice, (con raro primor) en ſu celeſtial Al cazar, conſtante , è immobil , hollando con los pies à la Fortuna ; y menoſpreciando las Honras , las Dignidades ,
y las Riquezas
Humanas ,
como in.
dignas de ſu mageſtuoſa generoſidad; tiniendoſe à ſi ſola; por ampliſſimo premio de ſi miſma . Claudian. in Conſu latu Man .
ipfa
quidem virtus prætium ſibi. Al redeor della eſtàn pin tadas ſus mas nobles eſpecies , que ſon la Piedad
o
lij. Religion , la Juſticia, la Prudencia , la Fortaleza , la Magnanimidad, y la
Tem
. . planza. Deſtas ſeis Virtudes como principales nazen todas las demas, que ſon innumerables , como de los fiete vicios capitales,
nazen infinicos vicios.
La
grande hermoſura de aquellas, obliga a que las amen y ſigan, quantos preten . den el digno nombre de hombres: porque la Virtud, consiſte en lo intellectual, ( en que el hombre es femejante à los Angeles) y el vicio , en los movimien tos naturales tos . )
y animales , mal
Eſte Ainor de
reglados ;
la Virtud ,
( en que es ſemejante à los Bru
y aborrecimiento de los
vicios , es lo re
preſentado en eſtas cien Emblemas; eſte es el intento del Autor, y el inſtituto deſta obra.
-
VIRTUS
INCONCUSSA .
* HORAT . Lib . 3 . Od. 2 . * Lib. i .
populus nam fultushonores
Virtus repulſa neſcia fordida , Incontaminatis fulget bonoribus : Nec ſumet , aut ponit ſecureis
Sæpè dar indignis,& fama ſervit inepius: Ei ftupetin titulis, & imaginibus.
Arbitrio popularis aura .
Satyr.6 . El alto
Alcázar , donde
el Sol , y Luna
: D Alegres dan la buelta acelarada ? De fus Vircudes,
la Virtud cercada ,
( Que muchas nazen , aunque nazen de una, ) Por
blanca , y negra piſa la Fortuna
Que eſtà de bueno , y malo variada , Y con ella , del mundo la eſtimada Pompa , tan libre de quietud alguna, No eſtima el Lauro , el Cepcro , la Corona , Premio que el mundo dà, con poco apremio
Al menos digno , indigno de tenerle. A fi ſola ſe eſtima, y ſu Perſona , De ſi ,
por ſi , y en ſi ſe tiene el premio ;
Que el premio , en la Virtud , es merecerle. LA
ỹ Philoſophia de los Antiguos y Modernos. LA
VIRTUD
3
IMMOVIBLE.
ES
3
RA
Virtud
La
es
propriedad
Hombres
Que
à
Y es
muy grande
El
que
los
à ella
Preſumir
de
califica ;
necedad,
no ſe
applica ,
calidad .
A 2
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
SEGUNDO
DEL
EMBLEMA.
Genero humano ; la cauſa ſe .
A Madre comun del
gunda univerſal , immediatamente dependiente de aquella primera ,
incomprehenſible y omnipotente
cauſa de todas las cauſas ; offrece à Minerva Dioſa de las Sciencias , ſu tierna produccion , para que ſe encargue de ſu enſeñanza y educacion : confeſan do ingenuamente ſu imbecilidad, en 110 aver podi. do dar à ſu hijo el hombre, otra forma que la mate rial, que es el cuerpo : porque la ſubſtancial que es el alma, viene immediatamente de Dios, y ſe perfi ciona con la educacion , y el
Con muda elo
conocimiento de las Sciencias .
. quencia nos la mueſtra claramente el Pintor deſte Emblema
La Muger pobre
con quatro pechos , ſignifica la Naturaleza Madre fecunda de todas las crea turas humanas; pintala pobre porque ſe contenta con poco , por eſto miſmo la . En ſu modo humil llamàra yo rica , pues la ſobra todo lo que no ha meneſter de y honeſto, ſe reconoce ſu ſencillez. Offrecele à Minerva un niño deſnudo y neceſſitado, con ſolas las ſimples Armas que ſu Madre le diò, ſin ſaber el uſo Arift. 1. Mer.
dellas .
Eſtà pueſto de rodillas, y con inſtincto natural , ( Quia omnis Homo na.
turaliter defiderat fcire . ) pueſtas las manos juntas las levanta à la Dioſa, ſuppli candola , con anſias tiernas, le dè ſu favor , y remedie ſu ignorancia. con aſpecto benevolo, y hermoſura grave, alargando la mano ,
La Diora
le alienta
con
blandura ; le anima con affabilidad, y fortificandole el coraçon , le recibe por ſu Pupilo y Cliente ; prometiendo à
la Madre
de cuydar de ſu Educacion.
Dichoſos aquellos, que en la tierna edad , levantan las manos
al Cielo, y pi
den à Dios ſu gracia, y el don de la Sabiduria .
NATURAM
HORAT . Lib . 4 • Od . 4 .
MINERVA
PERFICIT .
Fortes creantur fortibus, & bonis ,
Doctrina ſed vim promovet inſitam ,
Eft in Juvencis, eft in Equis patrum
Rectique cultus pectora roborant.
Virtus : nec imbellem feroces Progenerant Aquila Columbam .
Vicumque defecêre mores , Dedecorant benè nata culpa .
A Madre univerſal L Aija
Naturaleza,
de aquel , que en ſi contiene,,y cierra,
Del alto Cielo , y de la baxa tierra , La ſuma perfeccion , Qual hijo
en ſuma alteza :
de tal Padre , en la grandeza ,
Huye la imperfeccion , haziendo guerra , A quien de lo perfecto el blanco yerra , Y al bien mayor , La Virtud
con anfía ſe endereza.
natural, que infunde
al hombre ,
A Minerva la entrega,
( que es la Sciencia ) es que no Por ,, guarda ,, y y llave . Ama las, Virtud de es Porque no es de eſtimar, que alguno aſſombre Por Noble , ſi es un necio ,
ſin prudencia :
Que eſtà un dedo de Bruto , el que no ſabe.
LA
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
LA
SCIENCIA
La
PERFICIONA
produccion
A
buſcar ſu para
La
NATURALEZA.
Naturaleza guya
Su
I
LA
5
indiſcreta , mejoria :
hazerla
entrega
à
perfeta ,
Sabiduria .
A 3
EXPLI.
1 6
Theatro Moral de la Vida Humana 1 EXPLICACION
DEL
TERCERO
EMBLEMA .
UESTRO mudo Philoſopho , ( empleando en eſta Pintu . ra, todo lo mas bello , y lo mejor de ſu arte) nos dà à co nocer el abſoluto imperio , que exerce la educacion ſobre la Naturaleza.
Y para hazernos mas ſenſible ſu racito con
cepto , nos trahe delante de los ojos, aquel antiguo exemplo repreſentado en el famoſo Theatro de la Grecia. Aquel venerable Anciano , lleno de grave mageſtad , ( que apoya el braço izquierdo ſobre una Tabla de bronze , en que eſtàn eſcritas las Leyes, no menos duras y ſeveras que el mecal miſmo) es el gran Licurgo, que medianteuna Divina Poli tica , formò de un Pueblo perdido, y deſordenado en co ſtumbres, una Republica de Heroes y Philoſophos la mas famoſa que huvo en el mundo . Eſte pues eſtando en los principios de ſu adminiſtracion, y,
los Lacedemonios aprendiendo aun los rudimentos de la Virtud que pretendia enſeñarles; no ſolo les quiere dar à entender , que la Naturaleza produce ſolamente el exterior del hombre , y que la Educacion, ( fiendo la que le dà el conocimiento , y las coſtumbres ) acaba y perfeciona lo que aquella començò; pero quiere aun hazerles comprehender, que la inſtruccion puede reformar las deſordenes del nacimiento , y forçar imperioſamente los movimientos, è inclinaciones naturales.
Para lo qual , haviendo criado un Gozque al exer
cicio de la caça de Liebres; y un Galgo en ſu Cozina, acoſtumbrado à comer bien, y lla mar las ollas : convocò el Pueblo, en cuya preſencia , ( trahidos ſus Perros ) mandò poner à un lado una olla , con las ordinarias goloſinas, y al otro ſoltar una Liebre, tras la qual ſiguiò luego el Gozque ; y el Galgo ſe puſo à comer . Seria vano diſcurrir aqui de la grande admiracion de aquel groſero concurſo , quando , con tanta elegancia lo explica el buril , mejor que mis palabras .
Entonces , aquel excelente Philoſopho ,
bolviendoſe al Pueblo , les dixo : Señores Lacedemonios , por vueſtros miſmos ojos veis confirmada la verdadera Do&rina , que tantas vezes os he explicado. Perros, ſon de naturaleza contraria , à
lo
que les haveis viſto hazer ;
Eſtos dos
y no obſtante
por la neceſſidad de la ciega obediencia , que pone la criança en los naturales mas rebeldes y fieros , han ſido forçados de olvidar ſus proprias paſſiones , para reviſtirſe , y executar las que les fon directamente oppueſtas. Siendo eſto aſli , juzgad voſotros miſmos, quan grande es el poder de la criança : y lo que puede obrar en los Ani. lo ſon . males racionales, pues hizo tan adınirable mudanza, en los que
EDUCATIO
MORES
FACIT .
te ipſum HOR AT Lib . 1 .
Natura , aut etiam conſuetudo mala.
Satyr. 3 :
Negleftis , urenda filix innaſcitur Agris.
Concute, num qua tibi vitiorum in ſeveritolim Namque
C Bid Licurgo , aqueltan celebrado , Para enſeñar el Pueblo que regia ,
Un Galgo , que en ſu calle parecia , Dexàra el viento , à ſu peſar , canſado ; Y un Gozque vil , de todos deſpreciado ; Mas con aqueſta craza , y harmonia , Que el Galgo de ſu caſa no falia ,
Y el Gozque, à correr Liebres enſeñado. Juntò el Pueblo , poniendo de comida Un vaſo , y una Liebre alli ſoltando 3 El Gozque fue à la Liebre , el Galgo al vaſo . Dando à entender con eſto , quan valida Es la coſtumbre , pues nos va enſeñando , Si es mala , à no ſeguir ,
lo que haze al caſo .
LA
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
EDUCACION
MUDA
7
COSTUMBRES.
Tube
D
TE I
O
El
De 1
13
)
S
I.
I
0
ES
S
.
bre
.co
TE
Aunque inſtincto es cierta lumbre, Que à
peſar del Animal ,
Le ſujeta à fervidumbre ; Nunca
pudo el Natural,
Tanto como
la Coſtumbre .
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
8
EXPLICACION
DEL
DINGO ESPue S
QUARTO
EMBLEMA .'
de havernos nueſtro ingenioſo Pincoe
hecho conozer , en el Emblema paſſado , quan
1
grande es el poder de la coſtumbre , y quan cuyda doſamente ſe debe trabaxar , en aparcar la Niñez del comercio de las paſſiones naturales, procurando la purificar de las imperfecciones , y Aaquezas de la carne , y de la ſangre ; nos pone delante
de los
ojos eſte exemplo , tomado de Horacio Flacco, de D
cuya doctrina ſacù todas
las Emblemas deſte Li
bro . Pincanos una eſtancia donde unos con agua , purifican los clariſſima que ſe huviere
platos, y vaſos nuevos, paraque no ſe corrompa lo
de infundir en ellos, la primera vez : y otros los eſtàn oliendo olor, o reſabio del barro ,
para reconozer , ſi no ha quedado algun
de que
Y para mejor intelligencia de ſu mudo concepto , nos re
fueron formados.
preſenta , à lo lejos , un Quadro colgado en la miſma eſtancia , donde vec mos la Niñez, ( conducida por ſus primeros Maeſtros de letras, y religion ) re cebir, poco a poco, como tierra nueva,el agua celeſtial, y fecunda de la do etrina, que haze brotar en los eſpiricus,
la ſemilla de las virtudes y ſciencias,
quicando los olores y reſabios de la corrupcion natural .
VIS
HORAT . Lib.1 .
INSTITUTIONIS.
Quo femel eſt imbuta recens , fervabit
odorem
Telta diu . Epiſt. 2 .
Vt in femine poſita ſpes meffis eft :
ita totius
reliqua
vita
expe
tatio ab educatione pueritia pendet.
O de otra ſuerte que el Licor precioſo , NO Por poco que aya cſtado en algun Vaſo , En èl dexa gran tiempo ſu fragancia : Alli de la
niñez , aquel gracioſo
Tiempo alegre , de engaños tan
eſcaſo ,
Eſtà ſujeto à perdida è ganancia ; Porque tiene tan fuerte conſonancia Con la Halta Que
primer doctrina , que le dura
la es
Sepultura ; ſimiente , y nacida ,
Crece con el diſcurſo de
la vida ;
E importa grandemente que ella ſca Tal, qual , aun en la muerte ſe deſſea.
LA
1
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
FUERZA
DE
LA
9
ENSEÑANZA.
2
5
4
Si
en el Vaſo
algun Vapor
Dexò fu
Olor poco eſcafo ;
Antes de
echarle
el Licor
Conviene
lavar
el Vaſo ,
Para
quitarle el Qlor.
B
EXPLI
10
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
Odos
QUINTO
EMBLEMA.
los hombres de ruynes coſtumbres, y reſaa
bios , ò no han ſido bien inſtruydos, ò no han con ſervado la pureza de ſu primera enſeñanza. Por eſto nos pone aqui el Pintor otra comparacion , para en . ſeñar a los Eſtudiantes, con que preparacion deben llegarſe al eſtudio de ta virtud . Aconſejales ,
puri
fiquen ſus almas de las ſuciedades y torpezas , proce. didas del trato con los vicios; y que por una abne. gacion
voluntaria de los privilegios de la naturaleza
corrompida ,
reduzgan ſu voluntad à hazer concis
nuamente acciones loables. Para dar mayor fuerça à ſus ſentimientos mudos, nos repreſenta en una Bogeda, algunos Criados ,
que en preſencia de un venc
rable , y anciano Padre de familias, van reconociendo ſi las Tinajas , y Toneles, no tienen alguna mala calidad , que les gaſte el licor que
pretenden infundir
en ellos : dandonos à entender , quan vanas ſon las gracias que el Cielo
comu
nica liberalmente a los hombres, ſi el Vaſo en que ſe reciben , por ſu impureza las corrompe.
Y aunque parece ſer el exemplo del paſſado Emblema el miſino
que el deſte; diffieren en todo : porque aquel enſeña à quitar el olor de la tierra en los Vaſos nuevos , que ſon los Niños tiernos; que ſin eſta diligencia ſe crian libres y locos, aunque no del codo incapaces de correccion. Pero las Tinajas y Cubas deſte preſente Emblema, ſignifican coſas de mucha mayor importancia : que ſon los Mancebos adultos, que poſſeydos yà de opiniones falſas y conde nables corrompen las mejores ſciencias que eſtudian ; de donde proceden to dos los errores , y heregias; mal irremediable , fià los principios , no ſe purifica el Vaſo , de las erradas y fallas opiniones .
ANIMUS
HORAT . Lib . 1 .
PURGAND US.
Sincerum eſt niſi Vas, quodcumque infundis , acefcit. Carere debet, ait ille, omni affectu ad vitia : qui paratus erit ad Virtutem .
Epiſt.2.
Lib . 3 . Od . 24 .
Eradenda Cupidinis
Pravi ſunı Elementa : da tenere nimis 1
1
Mentes aſperioribus , Formanda ſtudijs.
P Rimero arranca el dieſtro Jardinero Las malas hierbas , que las buenas plante ; Y porque el Tigro crezca ,y ſe adelante, La tierra buelbe el Labrador primero . Primero el ' Albañil , y Carpintero ,
Deshazen , lo que el tiempo no es baſtante A deshazer , paraque alli levante , La caſa el Arquitecto , è Ingeniero. Primero ſe traſſiega ( por ſervicio , De Baco) el Vino à la Vaſſija pura , Que es gran conſervadora la limpieza : de quaxo , el vicio Y primero tambien , Se ha de arrancar , limpiando ſu Vaffura, Que la Virtud ſe plante , y ſu pureza .
LA
1
1
i
Antiguos y Modernos.
y Philoſophia de los
LA
PRESUPONE
VIRTUD
Quien De
los
la
Pues
no
extermina , empieza ;
Estudios
corrompe
La falta
PUREZA.
natural dileza
Vicios
Mal (
LA
II
de
la
Doctrina pureza .
la
B
2
EXPLL
0
Theatro Moral de la Vida Humana .
1
12 EXPLICACION
DEL
SEXTO
EMBLEMA . 1 1
MOM
A s E
nos moſtrado yà, quan flacos ſomos è imper
fectos; y con quanta facilidad , nos dexamos llevar de la corrupcion de naturaleza. Tambien havemos viſto, que no es impoſſible, vencer y ſugetar las in clinaciones del nacimiento ; y que ſi tenemos animo baſtante para fortificarnos contra nueſtra miſeria; llegaremos infaliblemente à la ſta I
propria
cumbre de
penoſa" ( aunque apetecible ) montaña ,
donde la virtud nos lleva al Cielo .
por que camino ,
deſde
Ahora veamos ,
y que difficultades ſe offrecen
para eſto : y deſcubriremos en el preſente Emblema, el ſecreto mas importan te, para comenzar eſte famoſo viage; aprendiendo no ſolamente , à ſacar fruto de nueſtras meſmas miſerias, ſino (por una retirada generoſa, ardid de guerra )
y un glorioſo
alcanzar una perfecta victoria. Conſiderad con atencion cſta
1 1
eſquadra inſolence, temeraria y atrevida de los vicios, que à un meſmo tiempo liſongea y amenaza la juventud, acompañada de Palas ſu Maeſtra, y conducto ra .
Embiſten con furia horrible, teniendo por ſeguro el vencimiento , por las
armas encantadas de que ulan, que por poco que nos toquen , nos privan de de. fenſa.
Pero la fabia Conductora que nos diò naturaleza, no permite
la Batalla
contra tan peligroſos enemigos; y enſeña à ſu Pupila , la generoſa retirada , de que uſavan antiguamente los Parthos; que peleavan retirandoſe, y haziendo ſiempre cara , haſta que diſſipando à ſus contrarios, bolvian ſobre ellos dividi. dos, aſſegurando aſli la victoria. Con que ſe nos dà à conocer, que es pudencia , huir del eſquadron de los vicios, para deſpues vencerlos uno a uno. Es de notar, que la Locura, o Necedad , (vicio popular, ) es el primero que acomete la Sabi duria, como à ſu mayor enemiga : y por otra parte, la Luxuria à la Juventud.
VITIUM
HORAT . Lib. 1 .
FUGERE
VIRTUS
EST.
Virtus eft vitium fugere : & Sapientia prima Stultitia caruiſſe.
Epiſt. s . PErfiguen la Virtud todos los vicios, Que ſon de la Virtud perſeguidores : Preſentan de ſus bienes los mayores , Si bienes pueden ſer ſus maleficios. Sus guſtos , ſus regalos , ſus officios , Su fauſto , y ſu 'arrogancia ,ſon favores , Que , como Baſiliſcos entre Flores , Matan mirando , en pago de ſervicios. Mas la virtud , que de experiencia fabe , ( Guiada de la fiel Sabiduria ,)
Quan bien promete el vicio , y quan mal paga ; Con paſſo largo , aunque con paſſo grave , Los vicios deſpreciando , y ſu porfia , Camina al bien , que à li ſe dà por paga,
VIR
1 1
13
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
VIRTUD
ES
HUIR
DEL
VICI O.
l's
2
Quando La
armada
vicioſa
de
crueldad ,
Compañia ,
Mueſtra ſu ferocidad : El
huir
Antes
no
es
cobardia ,
es fagacidad . B 3
EXPLI
Theat
14
ro
Mora
EXPLICACION
l
DEL
de la Vida Huma
na
SEPTIMO
A VIENDO la
EMBLEMA.
Sabiduria , en el paſſado Emble
ma , enſeñado à ſu Pupila la Juventud, el peligro de combatir los vicios juntos ; Ia deſampara por algup
ſerà tiempo, para reconocer, lo que
de em
.
capaz
prender por ſi meſma: pero à penas ſe halla ſola, y. ſin el poderoſo ſocorro de ſu Conductora y Mac ſtra; quando desfallece ,y pierde el animo ; y temien do yà al menor de ſus enemigos; y pareciendola , H que haze mucho, en huir la cara, à qualquieramon
ſtruo, que la quiera perſeguir ; ſe eſconde en la ob ſcuridad , en que el Pintor nos la mueſtra ; donde ſentada y ocioſa, dividida ſo lamente por un muro , de la Pereza, y Ocioſidad; parece no diſtinguirſe la una de la otra, por falta de accion . Un Anciano con pluma y papel en las manos ( commovido del peſado letargo, )
parece que la llama, y combida, à la
ac .
cion y al exercicio . Eſte es el intento del Pintor; pero como ſu muda Retorica, no eſtà ſugera à las reglas, y figuras del Arte loquaz ; ſe eſtiende ſu Pintura à mas de una ſignificacion : y alli no ſerà improprio, darle à eſte Emblema otro ſentido no menos Moral que el primero. Conſideremos pues, quan bien ſe pa rece eſta Figura retirada à la ſombra , con las inſignias de la verdadera Virtud , alhombre labio ,y de gran talento, y conſejo; que por haverſele negado el of ficio , y empleo,
( que merecia mejor que otros muchos, que los poſsèen fin
merecerlos; ) ſe vèe obligado al retiro de una vida privada, ſombria, y obſcura, tan vezino , ( al parecer del vulgo) de la ocioſidad , y pereza , que à penas ſe di ſtinguen. Pero nunca falta un Philoſopho, que buſcandole en ſu ſoledad, le va à pedir conſejo, y à darle motivo de ſu loable exercicio ,como ſe nos repreſenta. Plugiera à Dios,que al excmplo deſte, hizieran lo meſmo los Reyes y Principes,
VIRTUS
HORAT . Lib . 4 .
IN
ACTIONE
CONSISTIT .
Paullum ſepulta diftat inertia Celata Virtus.
od. 4. & od 8 .
neque Si charta fileant , quod benè feceris , Mercedem tuleris.
PLAUT ,
Sæpè fumma ingenia , in occulto latent. I la Virtud mas hermoſa , Si Con la Ocioſidad durmiere , Bien juzgarà , quien las viere , Que ſon una miſma coſa ; Y aunque es el habito ſciencia ; Dixo aquel gran ſabio Author , Que en el bien ſiempre es mejor
El acto , que la potencia : Como al contrario en el mal , Y alli , Virtud fin officio , Viene à convertirſe en vicio , Trocandoſe el cal por qual.
LA
y Philofophia de los Antiguos y Modernos,
LA
VIRTUD
CONSISTE
EN
IS :
ACCION .
1
5
: La
Virtad fin. exercicio viene
No
lo
Ni
el hombre
Puede Sin
à parecer ; de mas juizio
darſe à conocer
eſtar pueſto en
Officio.
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana
16
EXPLICACION
DEL
OCTAVO
que nueſtra inclinacion ſaliù de ſu reti
E s PUES
MAN
EMBLEMA.
ro , y deſamparò la ſoledad con intento de obrar ; ſe le offrecen de nuevo grandes difficultades
ſobre el
camino que ha de ſeguir para lograr ſu intento ; y en vez de romper valeroſamente por todas, y empren. der cofas grandes; ſe para , y queda abſorta, à la viſta del peligro; y ſin ofarle acometer, malogra el tiem po que debiera emplear. Elegantemente nos lo dà à entender el buril, ( que ſiguiendo
el ſentido del
Poëta Eſtoico) nos la pinta en la figura de un Vi. llano, que forçado de la neceſſidad à delamparar ſu humilde Choza , para ga nar ſu vida con el ſudor de ſu roſtro ; llega à un Rio, cuyo rapido curſo le de tiene el paſſo : y el en vez de buſcar el vado, o la puente ; ſe queda a la orilla , tecoſtado ſobre ſu Hazadon, aguardando à que mengue el Rio , o buelva atras ſu corricnte; con que viene à perder el dia y la obra, por no haverla comença do ; como à la otra orilla ſe nos mueſtra en el exemplo del Albañil,que comien za ſu fabrica ; y el Labrador, que lleva unzidos ſus Bueyes, para ponerlos en el Arado : dandonos a entender, que toda la obra conſiſte en el començar.
INCIPIENDUM
HORAT. Lib . I. Epiſt. 21
Dimidium Incipe ,
ALIQUANDO.
falti , qui cæpit, habet; ſapere aude.
vivendi qui rectè prorogathoram ,
Rufticus exſpectatdum defluat amnis , at ille Labitur , ea
labetur , in omne volubilis avum .
Ausoni Incipe ,
dimidium
Dimidium ; SALUST . Catilin.
facti eft cæpiſe : ſuperſit
rurſum hoc incipe, & efficies.
Hi jam , verè vivere, atquefrui animo videntur, qui aliquo negotio intenti, præclari facinga ris, aut artis ſuæ famam quærunt.
E
L. que
quiſiere
Al fin
del
Dexando Ha
de
meneſter
llegar
bien
eſtar
deſleado,,
parado ,
començar :
1 1
Que al bien no puede arribar ΕΙ que como eſte Villano , Se eſta mano fobre mano , Haſta que Siendo el
no corra, el Rio : mayor deſvario ,
No començar muy temprano. QUIEN
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
QUIEN
NO
COMIENZA
,
NO
17
ACAB A.
EI
7
fo
į
3
Si
pretendes
acabar
La obra que
te has propueſto ;
Has
de
comenzar à obrar :
Que
lo
difficil en eſto ,
Se ha
vencido al començar.
C
EXPLI
. 18
Theatro Moral de la Vida Humana
1 EXPLICACION
DEL
NOVENO
IENTRAS
EMBLEMA .
que nueſtro Labrador, ( imagen de la
mala inclinacion à la Virtud , )
queda perdiendo ſu
1
tiempo; va ſiguiendo ſu comenzada carrera la incli . nacion virtuoſa, con apariencias grandes de alcanzar el premio ; pero no ſin difficultad y peligros immi Porque al principio de ſu curſo le procuran
nentes .
impedir, y detener, la liſongera y alagueña
M de la beldad con ſu hijuelo ,
Dioſa
que offreciendole
la
manzana hermoſa de ſus deleytes , intenta adorme.
cerle con ſu mortal veneno : y el Dios de la alegria , coronado de verdes Pampanos , con roſtro alegre, le brinda à gultar la copa de ſu furioſo , aunque ſuave licor.
Pero el valiente Diſcipulo de Palas (acordan .
doſe de la licion de ſu Maeſtra, y haziendo poco caſo de ſus alagos y liſongas:) proſigue ſu carrera, y los deſprecia. Y no le fue baſtante, haver dexado atras tan poderoſos enemigos, ſino quede nuevo parece que pretenden impedirle ; por
una parte
el frio y el granizo del Norte ; y por otra el calor del sol en el Sur.
1
Pero el generoſo corredor, animado de ſí miſmo, y del premio que le eſpera;
|
ſigue valeroſamente ſu comenzado curſo , deſpreciando noblemente, quantos trabaxos ſe le opponen, por la gloria de llegar a la propueſta meta.
FRUCTUS HORAT . de Arte Poëtica,
Salluſtius,
LABORIS
Qui ſtudet optatam
GLORIA.
curſu contingere
metam :
Multa tulit , fecitque puer ; ſudavit, Abſtinuit
Venere , ' & Vino.
Tibicen ,
didicit prius ,
alfit : :
Qui Pithia
extimuitque
cantat
magiſtrum .
Nemo umquam ignaviâ eſt factus immortalis.
OVID. Lib. 2. do
Dum vires anniģue finunt , tolerate labores : Nam veniet tacito , curva ſenecta pede.
arte . Enus y Baco , y el V
, ia rapaz. Eows la / inc Bacio en el Cupido lemenc Con túrbios Cielos , de los
A un mozo el premio impiden
merecido :
Mas con anſias, miſerias y deſvelos , Deſpreciando, y fuffriendo con paciencia , Llega a ſu fin glorioſo ſin recelos. Que no ay trabaxo, afanes , ni inclemencia , Tan grande , que no venza , aquel que anhela Can guſto al bien ,
y baſta ſu conſciencia,
( Que venciendolo codo )
le conſuela.
EL
Philoſophia de los
EL
FRUTO
ES
LA
Antiguos y Modernos.
GLORIA
DEL
19
TRABAXO .
1.
V
2의
1
7
$
De fus
contrarios
La Vittoria ſe Qué
buyendo ,
atribuye ,
eſpera ganar corriendo :
Pues ſiempre vence el quien huge : Si Sabe
huyr refiftiendo.
C2
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
20
EXPLICACION
AM
DEL
Avemos
DECIMO
EMBLEMA.
yà aprendido, que la Virtud conſiſte en
accion ; que la irreſolucion pereçoſa pierde ſu tiem po, y que la Virtud 110 ſe
adquiere ſin trabaxar
y
ſudar. Yà nos hemos pueſto en la carrera, reſueltos à no deſiſtir haſta alcanzar el premio, que es la mil ma Virtud :
Pero aun no hemos bien conſiderado
qual es ſu juridiccion, y quales ſus limites; y nos lo
EI
repreſenta cſte Emblema con excelencia : pintan dó la Virtud de la Liberalidad en medio de un circulo , de que ocupa ſolamente el centro .
Mue.
Itraſe tan hermoſa, como ſiempre firme y conſtante, deſdeñando de bolver el roſtro à ninguno de los dos lados.
En ſu mano ſinieſtra tiene la abundancia de
Bienes naturales , y en la dieſtra, la regla y medida de la diſtribucion .
A ſus
dos lados eſtàn dos vicios, que preſumen de igualarla, ò parecerla : el uno es la Avaricia inſaciable con roſtro amarillo, arrugado y ſeco, ſuſpirando y agoni . zando por acumular dineros y riquezas : y aguyendo con la Virtud la dize : que no la conoce ventaja en la abundancia; y que la excede, en no haver me neſter medida para diſtribuir, quien amontona para guardar. El otro es la Pro digalidad , que haze quantopuede , para parecer hermoſa à la viſta de la igno rance Juventud, que la nombra Magnanimidad ( como à la Avaricia Parcimo. nia; )
cſta ſe alaba de ſu generoſo derramamiento de riquezas, ſiendo verdade .
ramente una indiſcreta profuſion, con la qual enriquece indifferentemente a los que lo
merecen, y no merecen; dexando tan poco obligados a los unos, como Eſto miſmo nos enſeña la deſgracia de Ycaro, que por no guardar
a los otros .
el medio, à exemplo de ſu padre Dedalo, ſubiò deſatinado al un eſtremo, de donde baxò deſpeñado al otro.
IN
MEDIO
HORAT. Lib . 1 .
Virtus
Epiſt. 18 .
Ef
Lib.1 . Sat, 1 .
Quos
eſt
CONSISTIT
VIRTUS.
medium vitiorum in utrimque
modus in rebus, funt certi ultra ,
citraġue nequit
reductum .
denique fines ,
confiftere
rectum .
ES la Virtud del hombre una harmonia , Que de contrarios haze conſonancia , Entre affectado , y coſco , una elegancia , Que aborrece la falta , y demaſia . Es entre mas y menos , Norte y Guya , Para la eterna immaterial eſtancia ; De dos eſtremos Liga , .y Concordancia ,
Rachel hermoſa , entre una , y otra Lia . Es medio univerſal , por donde puede , De ſus vicios huyendo los eſtremos , Sin que cayga , qual Ycaro atrevido , Llegar el hombre al fin que le concede La Prudencia , que offrece Vela , y Remos :
Que à tal medio , tal fin le es muy debido.
LA
21 .
7. Philofophia de los Antiguos y Modernos.
LA
. VIRTUD
CONSISTE
EN
EL
MEDIO .
©
Per
la
no
conocemos
gran fimilitud
Que con
la
Pero ſiempre Sc
b
vicios
e
W
Los
aparta
Virtud les la
vemos :
Virtud
de fus
eftremos,
C3
EXPLI
22
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
Espues
UNDECIMO
EMBLEMA.
de havernos pueſto la Virtud conſtante, è
immobil en medio de dos eſtremos vicioſos , aun que en algo parecidos à ella ; la
ahora ſe nos mueſtra
imprudencia de la mayor parte de los hombres,
en la Figura deſta Loca : que huyendo de la Avari. cia , eſpantada de ſu horrible y fiero alpecto; y por no ſaber guardar el medio de la Virtud, paſſa necia
D
mente al otro eftremo, abraçando y acariciando
la
prodigalidad : pareciendoſe al ignorante Piloto , que huyendo de Scilla ,
Deſta
miſma manera
dà con ſu Nave en Caribdis.
andan ſiempre los Necios
(engañados de los bienes
aparentes) paſſando de un vicio à otro, ſin encontrar jamas la Virtud.
De don
de ſe concluye manifieſtamente que el Virtuoſo ha de ſer prudente , ò dexarſe governar de quien lo fuere,
MEDIO
HORAT Lib . I.
Dum vitant
Sat.2 . & Lib.2 .
TUTISSIMUS
Stulti vitia , in contraria
Nam fruftrà
vitium
IBIS.
currunt.
vitaveris illud ,
Sat. 2 . alio pravum detorferis.
Si
te
In
vitium
Idem de Arte
ducit
culpa fuga , ſi caret
arte .
Počt Incidit in Scillam , cupiens vitare Caribdim .
L loco necio ;
y
vano ,
E Que ſolo el mal de ſu apetito adora, Al eſtremo la mano > ( Viendo , que la
Virtud , en medio mora , )
Alarga, y ſin reparo ,
Prodigo viene Por
eftremos
a fer , ſino es Avaro .
camina ,
Que ſiempre los eſtremos ſon vicioſos; Y
queriendo ,
no
atina ,
Con los medios que ſon los Virtuoſos: Y aſli ſu mal juyzio ; Dà , por huir de un vicio , en otro vicio.
POR
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
POR
EL
MEDIO
IRAS
23
SEGURO .
be
D
Nunca La
el hombre ſin juizio
Virtud puede
Por ignorar ſu
encontrar ,
exercicio :
I afſi ſiempre
viene
Del uno , en
el
otro
à dar, Vicio.
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana 24
EXPLICACION
DEL
DUODECIMO
EMBLEMA.
1 1
Qui nos repreſenta el Pintor , con particular gracia , à nueſtra Madre la Naturaleza , repartiendo la me dida y peſo ,à unos niños que ſignifican las paſſiones huinanas; diziendoles, que ſi en el obrar oblervan ſu peſo y medida, ſeràn la principal caula inſtrumental de la Virtud .
Quan
laſtimola coſa es , oyr quexarſe
la mayor parte de los hombres vicioſos,y torpes, de
ſus milmas paſfioncs, tomandolas por eſcuſa de ſus pecados ;
y culpando la liberalidad de Naturaleza,
quc ſe las diù puras , è inocentes; quando ellos , por las que devian ſer er à las ſu malicioſa floxedad , cedieron el imperio de la razon , a clavas : quando dexaron libres las que havian de eſtar ſugecas : quando quica ron el pelo y lamedida,à las que obran ciegamente, à falta de moderacion. El hombre fin paſſiones es cuerpo ſin alma.
El que las ſugeta, y modera ; es mas
: y el que las tigue y obedece ; es menos que bruto . Que inclinacion que hombre tuviera el hombre à la Virtud, ſin la inocente paflion del amor ? Que aborreci miento al vicio, ſin el odio ? que apetito à la gloria fin deſſeo ? que ſuffrimien to , que conſtancia, ſin eſperanza : Al fin todas las paſſiones moderadas ſon in ſtrumentos neceſſarios para el bien . El zelo juſto de la verdad , y juſticia ,ſe vale de la Yra; y lo aconſeja el Pſalmiſta,
Iraſcimini da nolite peccare. En eſte Em
blema ſe nos mueſtran las dos paſliones mas naturales del viviente, (que ſon hambre y ſed ) contentarſe y ſatisfazerſe con un cantero de Pan duro, y el agua pura de una fuente natural ; ſin hazer caſo , de la empanada de Pavo, ni del ſua ve licor , que en precioſa copa ſe le brinda, por ſer invenciones de apericos del . ordenados, y de guſtos eſtragados, mal ſatisfechos de los dones de naturaleza.
NATURA
HORAT. Lib . I. Sat. 2 .
MODERATRIX
Nónne Cupidinibus ftatuit natura modum , quem Quid latura ſibi ,
quid ſit
Num
cum fauces
tibi ,
Pocula ? num Pavonem ,
dolitura negatum
inane abſcindere
Querere plus prodefi ,
Lib . 2 . Sat. 2.
OPTIMA.
urit ſitis , aurea
,
ſoldo ?
quaris
efuriens faſtidis omnia , preter
rhombumque ?
Non in caro nidore voluptas , Summa , ſed in teipfo eft. . A Naturaleza, L Al fin como Madre, Y Madre tan ſabia, Como todos ſaben . A nueſtros affectos, Que ſon naturales, Da medida y peſo, Como buen contra Ite.
Poniendo en noſotros
El guſto ſuave , Que en el mundo todo
Mayor puede hallarſe . Y fino al hambriento , Diganle que aguarde La empanada Ingleſa, O tortas reales,
Su Madre le offrece , Lo que le es baſtante , Para ſu ſuſtento , Y el le facisface,
De donde concluyo ,
Que ſon dilparates, Buſcar fuera el gufo , Que en noſotros nace.
LA
25
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
LA
NATURALEZA
REGLA
EL
APETITO .
FA
. t
Quien Que Es
de
la
regla ſe olvida
naturaleza ordena ;
de
Virtud
bomicida :
Pues qualquier paſſion es buena , Con ſu peſo ,
y
ſu
D
medida .
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
26
EXPLICACION DEL
DECIMOTERTIO.
EMBLEMA
RANDE MENTE exagera aqui el Pintor la Letra de Horacio ; moſtrandonos en eſtos
torpes mon
ſtruos la horrible horrible y fea mudanza del hombre pec cador, transformado de cal manera en el vicio , que le apriſiona, que à penas puede diſtinguirſe del mer mo vicio . No obſtante , tan transformado , como lo vees , nos da eſperanza de ſu remedio mediante la Sabiduria , y la Eloquencia, repreſentadas por Palas y Mercurio.
Aquella , con tacita gravedad ,
les mueſtra las armas , con que pueden vencer ſus vicios : y eſte con maravilloſa eloquencia,les perſuade el Amor de la Virtud ; y con el caduzeo les mueſtra el camino, ſeñalando el Cielo . Chriſtianamente ſobre eſtas dos Figuras de Palas у
Moraliſando
mas
Mercurio ; las imagino
ſignificar los Libros, doctos, y las Mantas Predicaciones; inſtrumentos effica. ciſſimos, de la converſion del mas obſtinado Peccador.
DISCIPLINÆ
ANIMUS
ATTENTUS..
HORAT . Invidus ,
iracundus ,
iners ,
vinoſus , amator
Lib . I. Epiſt. 1 .
Nemo
adeò ferus
eft,
qui non mitefcere poffit ,
Si modo culture patientem
SENECA Ep. 81 .
commodet aurem .
Cogita quam multi corpora exerceant , ingenia quàm pauci; quantus ad ſpectaculum , non fidele & luſorium fiat concurſus ; quanta fit circa bonas artes ſolitudo ; quàm
imbecilli animo ſunt , quorum lacertos, humeroſõue miramur .
ay hombre , ni le ha havido tan vicioſo , Deſde NO . que Dios al ſer , ſacó la nada , Que
ſi el oydo atento al
ſonoroſo
Eco de la doctrina levantada Diere , dexando en ſi , del enfadoſo Dcleyte ,
un rato el alma deſcanſada ;
Que no venga con tiempo à ſugecarle Al bien , y con los buenos à juntarſe.
LA
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
DISCIPLINA
CORRIGE
EL
PECCADOR.
De
LA
27
2
3
1 1
+
07
Si
con
penitente
Del pecado Rompes fur Del
Eſtado
Podras
lanto ,
arrepentido , engañoſo mas
paſar
encanto ;
perdido ,
al mas
D
2
ſanto.
EXPLI
. 28
Theatro Moral de la Vida Humana 1 1 EXPLICACION
DECIMOQUARTO.
EMBLEMA
DEL
Penas
hemos viſto en el Emblema paſſado, aque 1
lla caterva de vicioſos, à quienes amoneſtava la Sa. biduria, y perſuadia la Eloquencia; quando yà ſe nos preſenta uno dellos, mudado enteramente de habi. to , y figura, que con deſſeo de librarſe de los vicios, que le vienen ſiguiendo; entra en la Eſcuela de los apoyandoſe en el
Sabios : viene acompañado , y
tiempo, miniſtro fiel de Palas, y por cuyo medio ſe Los vicios ſe
perficiona el hombre.
quedan
fuera
de la puerta, porque el temor, que eſtà atraveſſado a ella ,
Las Chimeras y penſamientos torpes y vanos ,vàn
les impide la entrada.
huyendo por el Ayre dellumbrados de la luz de la verdad que aqui ſe enſeña. Solo algunas inclinaciones naturales , menos vicioſas , en figura de Niños, por fan en ſeguir al hombre, y le tiran de la ropa por todos lados para divircirle ; pero el
( reſuelto à proſeguir el comenzado eſtudio de la Virtud; ) les dà de
mano, y los aparta de li, prometiendoles de uſar dellos à ſu tiempo, conforme à la doctrina de ſus Maeſtros.
Porqueno ay palſion natural alguna, que mode.
rada, no ſirva al cxercicio de la Virtud.
PHILOSOPHIA
HORAT, Lib . I.
VITÆ
MAGISTRA.
Inter cunéta
leges ,
& percunftabere
Qua
queas
traducere
ratione
doctos :
leniter ævum :
Epiſt. 18 . Ne te ſemper inops Ne pavor , Virtutem
agitet, vexetgue Cupido :
& rerum mediocriter utilium
doctrina paret ,
naturáve
Quid minuat curas : quid te
tibi
Spes :
donet :
reddat
1
amicum .
Senec.
Studia enim optimèfelicitatem extollunt, & facillimè calamitates minunni.
Socrat .
In Bello quidem ferrum auro praſtat ad defendendumfc, in vita autem , eruditio divitijs. Ulce divino e ſaber Saber divino Dulc De pocos , mucho ; en Que abriendole
el
El que por ci, de Quieres
que el
eſta vida amado ;
camino , ti eſtà enamorado ;
tiempo
cano
Le ſirva de brazero , y de la mano. Haz pucs , que el tiempo miſmo, Siguiendo de tus labios el conſejo , Le ſaque
del
abiſmo
Del vicio , en que ſe ancgan, mozo , y Que
en
ſolo
eſto
la
viejo ;
mira
Ticnc el ſaber , y lo demas , mencira.
EL
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
EL
SABER
ES
MAESTRO
DE
LA
29
VIDA.
2
BO
Quien procurar De la paſſion La Lo Con
breve ,
y
que le total
acertarà , si el
determina ,
tiempo ,
inſulta ,
ruina ;
conſulta y
la
D3
doctrina.
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
30
EXPLICACION
DEL
DECIMOQUINTO .
EMBLEMA
AERCIO nos quenta en el lib .2. cap.8 . de las vi
AMAMI
1
das , y ſectas de los Philoſophos ; que Diogenes el Cinico , viendo un dia al ſabio Ariſtippo , que iva haziendo corte à Alexandro, aquel Macedon , que por ſus Proezas, mereciò el renombre de grande : le reprehendiò ſu pompoſo modo de vida corteſana, muy ſugera à la liſonja ,
è indigna de Philoſopho ,
por no ſaberſe contentar con el pobre white vine
Itento de una col ,
que le moſtrò.
y natural ſu Pero el otro le
reſpondið : Si tu ſupieras, ô Diogenes ! ſervir , y ſe guir los Reyes ; tuvieras aſco de las coles , y de tu mendiguez. Dandonos à en tender , que la verdadera ſabiduria, en todas partes haze bien ſu officio, y cum ple con ſu obligacion, ſin excluir al Rey ni al Vaſſallo ; al pobre ni al rico ; Tiendo igual para con todos, y en todos Eſtados. Eſtos dos labios, (aunque de ſectas oppueſtas )
ambos
eran virtuoſos, y ambos combatian igualmente los
vicios. El uno hazia , de ſu pobre cuba , el Carro mageſtuoſo de ſu criumpho. Y el otro, de la Purpura Real, las inſignias de ſu vencimiento. Son tan varios , у tan encontrados los humores de los hombres , fon capazes de la verdadera Virtud.
IN
QUOCUMQUE
VITÆ
como ſus
figuras: pero todos
Unuſquiſque abundat ſuo ſenſu .
GENERE
PHILOSOPHARI
LICET .
HORAT . Si pranderet olus patienter, regibus
uti
Lib . 1 . Epiſt. 17.
Nollet Ariftippus : fi fciret regibus Faftidiret olus ,
Ariſtoph.
benè
Virtuofus
qui me
uti ,
notat.
utitur quibuſcumque.
Ovid . Pectoribus
mores tot ſunt , quot in orbe figure ;
Qui ſapit ,
innumeris moribus apius erit.
es juſto que Diogenes condene , Nº Por ſu eſpiritu pobre , al que tenia El mas ſabio Ariſtippo , que regia , Al que de Magno el ſobrenombre tiene.
I
Que al Rey , ܕy al reyno todo , le conviene , Tener al lado ſiempre , noche, y dia , Los Maeſtros que trabaxen à porfia ,
En dar al tiempo , lo que al tiempo viene. Pues ſabe uſar del Rey , y de la Corte Tan bien , como del hiermo el Hermitaño , El Sabio con Virtud, que es ſabio en todo . Es diſparate imaginar que importe , Comer hierbas , ò Pavos ; pues >
Dizen
( y bien )
que ſolo eſtà en el modo.
LA
y Philoſopbia de los Antiguos y Modernos . 31 LA
VIRTUD SE
QUALQUIER
EXERCE , EN
ESTADO .
1
Site
Eſtos Sabios , Es
,
por ſu
El uno ,
cada
uno
contraria
al otro
Ley ,
importuno ;
Ariftippo firve al Rey , Diogenes Y aunque
à
ninguno ;
en eſto
difformes ,
En la Virtud fon ambos muy conformes.
EXPLI.
! Theatro Moral de la Vida Humana 32
EXPLICACION
DEL
Ste
EMBLEMA
DECIMOSEXTO .
Emblema nos mueſtra la imagen de los hom
}
bres pertinazes, y empedernidos en ſus pecados , y vicios , que eſtàn attentiflimos à la Medicina corpo
ral , y olvidan del todo la eſpiritual : curan con di ligencia del cxterior , dexando el interior dañado , y Pongamos los ojos en el exemplo ,
aun incurable.
deſte deſdichado pecador, que con grandes anſias,y exclamaciones, llama al Zirujano , paraque le cure
F
los ojos de una miſerable legaña ; y po advierte que tiene el alma ſin viſta; pues quando la virtud acom
1 pañada del tiempo , procura arrancarle del ſeno el Baſiliſco de ſus malas incli. naciones, y vicios,que le cauſa la muerte eſpiritual;
el la da de mano , y la el la da de
aparta de li ;
ſubſtancial , y diffiriendo
anteponiendo la cura accidental, à la
i
el tomarla, para quando falte el Medico, y el tiempo.
HABENDA
HORAT, Lib . I.
Qua ladunt Eſt
IN
PRIMIS
oculos , feftinas
animum ,
differs
ANIMI
CURA .
demere : fi quid
curandi tempus in annum .
Epift.2. Lamſon . Cura oculos, animum vitijs magis : hunc tibi Pallas Aut fola, aut
Plutarch ,
comite
tempore
ut
curet, age .
Qui agrotant animo, quo graviùs agrosant, hoc magis abhorrent à Medico.
de ſanit, tuenda. Laërtius.
Monebat Antifthenes, ea paranda bona , que cum naufragio enatent. Bion verò formam ,& ve nuftatem bona aliena dicebat : animi verò, noftra , atque immortalia.
Uan preſto ponemos remedio en los ojos ,
Q Si en ellos à caſo nos Quan tarde algun Por mas Si Palas ,
que la
cae una paje ;
daño del alma ſe ataja ,
piquen eſpinas, y abrojos.
y el tiempo ,
fin
darnos enojos,
} El mal nos enſeñan ,
luego ſe baraja ,
Guardando la cura para la mortaja , Y
norimos locos , con nueſtros antojos,
LA
1
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
LA
MEDICINA
DEL
ALMA
ES
LA
QUE
33
IMPORTA ,
COR
ty
Del Alma
es
mayor
el
mal ,
I que pide mas cuydado , Que la viſta corporal; Pero Solo
el Ciego en el peccado , atiendo
à
la
E
mortal.
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana 34 EXPLICACION
DEL
N
FR
EMBLEMA
eſte
Emblema
DECIMOSEPTIMO .
ſe nos preſenta una
tropa de
Hombres de todos eſtados y edades, que inſtigados de la naturaleza corrupta, parece que con los ojos , y con las manos nos declaran ſu codicia ; y no veen la hora de entrar en la poſſeſſion del dinero, y vaſos de oro ,y plata,
que para tentarlos les
han pueſto
delante : Y ſi algunos lo dexan de tomar , no es por el reſpecto y amor de la Virtud ; ny por el rieſgo de obligarſe à no cumplir con las reglas deſu officio ,
F y de la razon; ſino por temor del caſtigo, y vengan No es eſta, aquella perfecta, y noble Nemeſis , que (ſc
za que les amenaza . gun
Pauſanias,) adoravan los Antiguos , con nombre de Divina Venganza,
ſino otra mas humana, y menos perfecta , que coxea,( como aqui ſe nos pin. ta, ) por dos razones : ò porque tarda en llegar a tiempo; ò porque ſuele
Por otra parte , ſe mira un hombre ,que
plearſe en el que menos la merece.
enamorado de la Virtud ; la ſaluda, la abraza , y la caricia ;
deſpidiendo a los
que le vienen offreciendo honras , y premios no merecidos ; . mas , ſus buenas obras que la famı
ein
y preciando en
El Pintor, ( con particular induſtria , )
le
puſo ſolo, y à lo lexos ; para darnos à entender, quan raros ſon en el Mundo los virtuoſos, y quan abundantes los malyados.
VIRTUTEM
HORAT. Lib. I.
QUA
Oderunt peccare
Boni
nihil admittes
Tu
VIRTUS
EST
COLE
Virtutis amore :
in te formidine pæne :
Epiſt. 16 . Sit Spes fallendi : miſcebis ſacra profanis.
Laërtius 1.6 . c.1 .
Antiſthenes, non ideò quid faciendum , aut vitandum dicebat , quia Leges juberent aut vetarent : ſed quia ipfa ratio diftar, hoc eſſe honeſtum , illud turpe.
Dichoſo
mil vezes
O Aq aqu el ue l que la Viread ama y procura ,
( Sin fingidos doblezes , Por
ſola
ſu
hermoſura ; )
Seguir el bien , donde ella eſtà Y otras mil miſerable Quien
por ſolo el temor humano
El vicio Cuya
ſegura.
dexa
abominable ,
paflion le aquexa
Y en falcando el temor , llama à la oreja .
AMA
y Philoſophia de los Antiguos y Modemos.
AMA
LA
VIRTUD
POR
SI
35
MISMA.
1
.
La
Virtud ſale
à
por ſer
El que es bueno , Pretendiendo Pero
el
por la
pena
de peccar.
E
1
buena ,
la alcançar :
malo ,
Dexa , Sol , o, solo
buſcar ,
2
EXPLE
ro
Theat
36
EXPLICACION
l
Mora
DEL
na
de la Vida Huma
EMBLEMA
DECIMOOCTAVO .
el roſtro, ô eſpiricus ambicioſos , ry bruta .
OLVED
les ; y conſiderad que ay un Dios. Y voſotros Reyes y Principes eſcarmentad en el preſente exemplo de vueſtro ygual.
Direis que la Corona y el Sceptro ,
os levanta ſobre todos ; concedolo : Que no eſtais ſugeros à ningun hombre morcal ; no lo
niego : y
que à vueſtra voluntad abſoluta, deben codos obe. diencia ciega; es verdad . Mas no por eſſo, os es per
B mitido, delpreciar la Religion ,quebrantar las Leyes, y quitar à vueſtros vallallos las honras, las hazien das , y las vidas.
Bolved , bolveos à Dios , que aun quedan eſperanzas de vuc.
ſtra ſalvacion ; ſi eſcarmentando , en la calamidad de vueſtro proximo, recono ceis un poder mucho mas alto, y mas legitimo, que el que el exceſo de vueſtra ambicion, os ha perſuadido locamente . Venid comigo à eſtudiar el exemplo del deſdichado Rey Herodes Agrippa, que aſſentado en ſu Trono Real , ador nado de la Mageftuoſa purpura, Corona, y Sceptro; permitiò, ( para cumpli. miento de ſu inſaciable ambicion, ) que ſus vaſſallos le acclamalſen, y ſaludaſien por Dios .
Y à penas ſe acabò la cerimonia impia, en deſprecio de la Divina, y
ſuperior potencia; quando el Rey;
(comenzando à ſentir dolores,y tormentos
interiores, que amenazavan ſu cercava muerte ; ) dixo a todos . A & . Ap. 12 .
Quem Deum
immortalem falutaſtis, jam mortalis vitam relinquere jubeor ; fatali neceffitate El que ſaludaſteis por Dios immortal; ya mor
veftrum arguente mendacium .
tal, ſe halla obligado à dexar la vida , por la neceſſidad fatal ſtra mentira.
que arguye vuc
Al contrario deſte, los buenos Principes, que en todas ſus accio
nes , levantan los ojos alRey de los Reyes ; recibiràn, ſin duda, gracia ,
para
governar proſpera y dichoſamente ſus vaſſallos.
POTESTAS
HOR AT . Od . 1 . * SENEC
in Thyeſte .
POTESTATI
Regum timendorum in proprios greges ,
SUBJECT A.
* Vos quibus rector maris, atque terre
Reges in ipfos imperium eft Jovis,
Jus dedit magnum necis, atque vita :
Clari Giganteo triumpho,
Ponite inflatos, tumidofque vultus.
Cuncta ſupercilio moventis.
Quidquid à vobis minor extimeſcit, Major hoc vobis Dominus minatur.
Omne ſub regno graviore, regnum eft.
Nopienſe el poderoſo, queno tiene Superior en el mundo , pues le alcanza La venganza del Cielo , que le viene , Como le vino à Herodes la venganza ; Que quiriendo ſubir mas que conviene , De Dios , baxò à dolores ſu mudanza , Con ellos pregonando , que del ſuelo El Juſticia mayor, vive en el Cielo .
TODO
y Philofophia de los Antiguos y
TODO
PODER
SE SUJETA
AL
Modernos.
PODER
37
SOBERANO ,
1 both
1
3
3
Mortales ambiciofos , Que eftais del Mundo en la ſuprema cumbre, Deſde donde
orgulloſos ,
A los Hombres teneis en Mirad
ſervidumbre;
que ay Rey de Reyes ,
Que quita el Sceptro à los que ponen Leyes.
E
3
EXPLI
o
atr
al
Mor
The
38
EXPLICACION
na
ma
a
de la Vid
Hu
EMBLEMA
DEL
UANTAS
DECIMONONO.
vezes tu alma corrompida , tu ſentido
depravado, y tu inclinacion brutal, te llevaren à in tentar algo contra la pureza de la Religion : y quan tas vezes, tu deſatinada, y libre locura ,
te hiziere
dudar de la verdad de un ſolo Dios: y quantas qui. ſieres emprender aquello ,à que tus fuerzas no alcan zan : conſulta primero el horrible exemplo preſente; meditando profundamente, el caſtigo que el cielo ſe reſerva, contra las empreſas abominables;
y apren
deràs facilmente, à humillar tu ſoberyia; à reprimir tu temeridad ; y quan horrible es el juſto caſtigo de Dios,quando le irritan nue ſtros graves pecados. Eſtos que aqui veemos , cargadosde peñaſcos, y ſubidos fobre las nubes; cran los hombres mas eſpantoſos, y
valientes que havia en
el
mundo , como lo dize el nombre de Gigantes; no obſtante , aunque ſu animo era extraordinario , como tambien ſu poder; todos ſus esfuerzos fueron inuti , por ſer contra el Cielo , cuya poteſtad es luperior à todas las humanas les
po
teſtades.
ULTRA
NEQUID
HORAT . Lib . :
Vis Vim
confilij
expers
temperatam
VIRES
mole
Di
CONERIS.
ruit ſua :
quoque provehunt
Od.4 . In
majus,
nefas
Omne
Lib. 1 . Od . 3 •
Nihil
mortalibus
animo
moventes .
arduum
noftrum palimur fcelus ,
Iracunda
Jovem ponere fulmina
Scimus ut
Lib . 3 . od . 4 .
eft.
ipſum petimus ftultitia : neque
Calum Per
ijdem odere vires ,
Titanas ,
immanemque
Fulmine Juftulerit
SEñores Gigantes ; Los de aqueſte tiempo : Miren lo que cauſa ,
Eſcupir al Cielo . Con las fuerzas cortas De ſus devaneos , No levanten Montes ; Que caeràn ſobre ellos . Detengan las riendas A los penſamientos , Si à los impollibles Volaren ligeros.
impios
turmam
caduco .
Con ſus pretenſiones Midan el ſugeto ;
Que el que no ſe mide Se arripiente preſto . Porque ſi le enoja Jupiter eterno ;
Con moſquitos vence , Sin rayos de fuego. Y aun aca en el mundo Cattiga al ſobervio ; Con que el mundo todo , Le tenga por necio . NO
y Philoſophia de los Antiguos y Modemos.
NO
EXCEDAS
TUS
39
FUERZAS.
tem
3
Pienſan ſubir
con jactancia ,
De peña
en
Hafla
Divina
Pero
la
peña encumbrados , eſtancia :
baxan defpeñados ,
En pago de ſu arrogancia,
- EXPLI.
Theatro Moral dela Vida Humana
40
EXPLICACION
L
DEL
EMBLEMA
VIGESIMO.
Emblema paſſado, que tanto eſpanto nos causò ;
fue ſolamente una parte de las calamidades que na cen del menoſprecio
de la Religion , y de la Juſti
cia; de que todos los ſiglos,y Naciones, nos preſtan experiencias, y exemplos baſtantes , como aqui ſe nos repreſenta; que no ſolo ſirve de una tragica
in
ſtruccion de las paſſadas ruynas, y deſolaciones; fi no tambien de advertencia fiel,y preſagio cierto de
F
a las deſtrucciones, y calamidades venideras, que pre para la ira de Dios, en caſtigo de nueſtras culpas
maldades.
y
Y ſi aquel de los Gigantes , fue eſpantoſo ; no menos debe mover
nos eſte, al temor de los juſtos Juizios de Dios .
Conſideremos un poco, la de
ſtruccion impia de los Templos, y las coſas Sagradas; el horrible incendio de las Caſas y Edificios; la cruel mortandad de los hombres; y la deſdichada ſuer te de las Mugeres , y Donzellas, que à coſta de ſus honras, y honeſtidad , com pran una deſdichada ſervidumbre
,
y
una
miſerable eſclavitud.
Todo
es
horror, todo es llanto , y todo es confuſion, y muerte.
NEGLECTÆ
RELIGIONIS
POENA
MULTIPLEX .
HORAS. Delicta
majorum
immeritus
lues
Lib . 3 . Od 6.
Romane , Ædeiſſ;
donec Templa labentes
Deorum
refeceris , ,
Fæda nigro fimulacra fumo.
Cic.1.1 . Legibus pramia propofita funt virtutibus, & Supplicia vitijs.
de Orat. Ue Reynos en el mundo tan glorioſos , Que Villas , que Ciudades tan nombradas , Que perſonas jamas , tan levantadas , No cahieron con fines laſtimoſos ? Por ſolo deſpreciar los ſonoroſos Ecos de Religion , y las Sagradas Antiguas Ceremonias , heredadas
De aquellos Padres , por Virtud famoſos . Y es la mayor miſeria , que podemos Moſtrar ( ô gran deſdicha;') aqueſtos daños ,
Sin que otro exemplo alguno aqui te trayga. Al Cielo le pidamos , y roguemos , Revele à los caydos ſus engaños , Y al que eſtuviere en pie , guarde no cayga.
VARIO
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
VARIO
ES
CASTIGO
EL
DE
LA
41
IMPIEDAD.
Sul
E .
Si
la
Divina
Amenaza Procura Porque
tu
Sentencia peccado ;
hazer penitencia , contra
Es ' vana
tu
un
luez, airado
reſiſtencia :
I aquel que ſe convierte No
temo los horrores
F
de
la
muerte .
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
42
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
VIGESIMOPRIMO.
malvado queda ſin caſtigo; la
INGUN
primera
pena del peccado, es el haver peccado ; y la conſcien . cia es el mas cercano verdugo: Internum quatiens, animo tortore, flagellum . La Juſticia Divina, à nadie diſpenſa , à ninguno excepta.
Conſidera quantos en eſle voraz incen .
millares de perſonas perezen
dio : quantos à manos de un infame verdugo
ahor.
cados , y enrodados : y quantos a los filos agudos de la eſpada de un cruel homicida. Pues todos eſtos ſon effectos de la Divina Juſticia ,
que ſigue continua .
mente al peccador, y aunque coxeando, pareze que tarda; ſuele ler para preve nir mas cruel el ſupplicio. Tibulo en el Libro 1. de ſus Eleg. 9.
nos dize : Que
à un deſalmado homicida, (que dormia al pie de un muro viejo, que amenaza ya ruyna; )
ſe le apareció Serapis, ( por otros nombres, Apis; y Oſiris :) Dios
; y leamoneſto ſe mudaſſe à otra parte ; deſpertò, y obedeciò; y de los Egipcios el muro vino luego à tierra.
El dia ſiguiente;
( pareciendole fer gratos a los Pero el miſino Serapis, la no
Dioſes ſus homicidios ) les hizo lacrificio dellos .
che ſiguiente, en ſueños, le bolviò à dezir ; que le havia librado de aquella triſte muerte, reſervandole, para otra mas cruel ; y fue crucificado.
CULPAM
POENA
PREMIT
COMES .
HORAT . 1.4.Od. 1 . Lib. Od. 32 .. a SENEC. Her fur. b Tibul.
Sæpè Dieſpiter
. Sequitur ſuperbos ultor à tergo Deus.
Neglectus, inceſto addidit integrum : Raro antecedentem fceleftum
b Ah ! miſer ; &
Deferuit pede påena člaudo.
fi quis primo perjuria celet;
Sera tamen tacitis pæna venit pedibus.
· Lento gradu ad vindictam ſui divina
VALER . tate compenſat. Max.l ... Prima peccantium eſt poena peccaſſe.
procedit ira : tarditatemque ſupplicij ; gravi
Nec ullum ſcelus, licèt illud fortuna exornec
Senec. muneribus ſuis, licèt tueatur , ac vindicet; impunitum eſt : quoniam ſceleris , in ſcelere ſupplicium eſt.
I
os atrebeis
. os Sy Yo
à las
Aras ,
prometo peccador ,
Que nadie pague mejor , Las frutas que
ſon tan caras ,
Y mas que no havrà diſculpa , Ni Hermano valdrà , ni
amigo
Que va tras vos el caſtigo , Quando comeceis la culpa.
1
Y ſi el
caſtigo
ſe tarda
Porque el Cielo aſli lo ordena ; En lo
grave de la pena
Deſquita , lo que os aguarda.
LA
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
PENA
ACCOMPAÑA ,
Y
OPPRIME
LA
43
CULPA.
m
]
gilia
5
5
Por donde quiera que vas , culpa
De tu
acompañado ,
Sigue
la
pena
detras ;
Pues
la
viſta
del peccado
Es ,
la
que
atormenta
F2
mas.
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
44
EXPLICACION
il
DEL
EMBLEMA
VIGESIMOSEGUNDO .
引 ESPUESTAS
ya las amenazas, y execuciones rigu
roſas de la Divina Juſticia : las miſerables deſola ciones, crueles incendios, arrozes muertes, y barba ras violencias de la Guerra : Hemos paſſado, ( como inſenliblemente,) al mas ſuave,y dulce empeño de la humana compañia, que es la perfecta,y reciproca amiſtad. Rariſſimos exemplos nos
ha
dexado la
venerable Antiguedad, en Pilades y Oreſtes; Achil les y Patroclo; Niſo y Eurialo; Caſtor y Polux; Da
mon y Phycias; Eneas y Achates ; Hercules y
The
, cuyas Hiſtorias maravilloſas, no ſon para eſte ſco; y otros innumerables
lu
gar. Solo nos combida el preſente Emblema à conſiderar la conformidad de itos dos amigos, en cuyos dos cuerpos parcze que reſide ſolamente una alma, y una voluntad; pues nos mueſtra, que por ſeguir la de ſu amante , dexa cl ama do, y da de mano las honras, las riquezas, las dignidades,y ſus proprios guſtos, tiniendo pueſto todo el ſuyo en la complacencia de la verdadera , y reciproca amiſtad.
HORAT . Lib. I. Sał . S.
Ecclef.29.
NIL
EGO
CONTULERIM
JUCUNDO
SANUS AMICO .
Perde pecuniam propter amicum . Amico jucundo magis egemus , quam aquâ vel igne:
Amicus triſtis , & querulus non comparandus.
Ecclel.4 .
Melius ſunt duo quàm unum ; habent cnim emolumentum focietatis : Væ ſoli , quia cum ceciderit , non habet fublevantem ſe .
Tacit . Nullum majus boni imperij inſtrumentum , quàm boni amici.
O
tiene
comparacion verdadera ,,
N Con la amiſtad
Lo que del orbe en la eſphera Puede
ſus guſtos
En El
pedir la paſſion mas entera.
fiel amigo , por ella , Con
el deleyte, atropella ';
Coronas , honra , y dinero ; Que es el amigo el primero , Y
no lo ſiendo ,
es
perdella.
NADA
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
NADA
ES
COMPARABLE
A
riqueza , y
Que precede la Porque es
AL
VERDADERO
honra ,
45
AMIGO ,
digo ,
amiſtad :
fiempre un buen Amigo ,
Conſuelo en la adverſidad , I en
las
Mas fi
deſdichas abrigo.
el
rico ſe
1
pierde
Todo le falta , y no hay quien del ſe acuerde. F
3
EXPLI
ro
l
Theat
46
EXPLICACION
Mora
na
de la Vida Huma
EMBLEMA
DEL
VIGESIMOTERCIO .
N el preſente Emblema ha llegado a tocar el Pintor el mas importante miſterio de la verdadera , y reci
th
proca amiſtad; y el punto mas ſutil, y mas delicado de la Philoſophia de
Amor. Eſtos dos hombres
que aqui vcemos, para hazerſe verdaderos , y reci procos amigos , havian de ſer de inclinaciones y coſtumbres muy ſemejantes, y parece claramente lo contrario ; que el uno tiene tanto de vanidad , como el otro de virtud; coſas tan deſconformes ,
como
por el peſo lo mueſtra la deſigualdad de las balan zas . Pero el Amor que es ingenioſo, arrimandoſe à la parte mas flaca , y po niendoſe à ſi miſmo en balanza, ajuſta el peſo, y haze de dos contrarios la mas eſtrecha union, y de una diſſonancia, la mas perfecta harmonia. Y por medio de la complacencia, ( que es la ſuave liga de las almas ; ) vicnc à deſaparecer el vicio , creciendo en ambos la Vircud , con d reciproco Amor.
AMICITIÆ
HORAT. Lib . I. Sar: 3 :
Amicus dulcis , Cum mea Si
compenſet
modò plura mihi
. : bac Si volet •
SOCRAT.
ut
TRUTINA .
equum
vitijs
eft,
bona , pluribus hifce ,
bona funt , inclinet, amari
lege in Trutina ponetur eadem .
Finis amicitiæ eft, ut duo unum fiant, amore , & voluntate .
Cupere eadem , eadem odiffe , eadem metuere , homines in unum cogunt : fed hæc SALUST . Jugurth. inter bonos amicitia eft, inter malos fictio eft.
OVID.
Sit procul omne nefas , ut ameris , amabilis efto. N
Unca del fiel amigo aquellos vicios ,
( Que aunque vicios , no tocan en las veras ;
Valiendo la excepcion , tan ſolo en eſſo; ) Peſaron mas que peſan los officios Del amigo ,
en Virtudes verdaderas ,
Poniendo aquellas , y De la amiſtad.
eſtas en el peſſo
Como es Amor exceſſo ;
Si ſe añadierc aqueſte à qualquier parte , Viene à Que
con
ſer
de tal
los
Sube ligero
arte ,
vicios luego ,
arriba , porque es fuego :
Haziendo aſlı , ligera qualquier falca, En que el amigo
con ſu amigo falca LA
y Philoſophia de los Antiguos y Modemos.
LA
BALANZA
DE
LA
47
AMISTAD .
T
Si en el peſo de amiſtad Suele haver algun exceſo De contraria Añadiendo
Luego ſigue
calidad ;
Amor al peſo , la ygualdad.
EXPLL
Theatro Moral de la Vida Humana
48
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA VIGESIMOQUARTO .
de haverſenos dado à conocer en el paſ
Espues
WODY
ſado
i
Emblema, que el Amor miſmo , pueſto en el
peſo, yguala las balanzas de la verdadera amiſtad ; nos repreſenta el Pintor en eſte, el exemplo de Am phion y Zecho , hijos de Jupiter y Antrope , dos de un miſmo parto , pero coſtumbres
muy
naci
de inclinaciones, y
diverſas. Porque Amphion fuc
D perfectiſſimo Muſico, y Zetho infatigable cazador. VA
Eſte ſi deleyta en lo robuſto del exercicio corporal ; y aquel en lo delicado y ſubtil del exercicio eſpiri
cual.
Eſte ama el trabaxo; aquel el repoſo.
A eſte le agrada la ronca voz de
ſu trompa ; y à aquel la ſuave melodia de ſu Lira.
Finalmente eſte llevado de ſu
natural inclinacion , frequenta los campos , y los boſques : quando
aquel, dedi
cado al foſſiego, goza de la dulce compania de ſu inſtrumento. Y no obſtance, por una harmonia verdaderamente amoroſa ; y por una mutua y fraternal com . placencia, condeſcendiendo Amphion à la voluntad de Zetho ; ſuſpende la Citara, quando el hermano quiere entonar ſu trompa y ſe va con el à la caza; y lo miſmo hizo Zetho, con Amphion , quando con la
dulzura de ſu Muſica, fa
bricò los Muros de la inſigne ciudad de Thebas : que todo es facil al Amor.
SALUST . in Catill.
IDEM
VELLE ,
ATQUE
FIRMA
IDEM
AMICITIA
HORAT. Lib. I.
Nec tua laudabis ſtudia ,
Epiſt. 18 .
Nec , Gratia
cum
venari volet
fic fratrum
EA
DEMUM
EST .
aut aliena reprendes : ille , Poëmata panges.
geminorum , Amphionis, atque
Zethi diffiluit : donec ſuſpecta Conticuit Lira , fraternis Moribus
NOLLE ,
fervero
ceffiffe putatur
Amphion.
lendo ſu
hermano
Zecho
can
diverſo
SI En profeſſion , porque ſiguiò la caza , Como Amphion la Cicara, Pudo hazer la amiſtad
y el verſo ,
que los enlaza ,
Que eſte dexe la ſuya , y de ſu hermano
Siga con guſto, la que el guſto abraza , Dandonos un exemplo ſoberano , De la conformidad à que ſe obliga ,
El que de Amigo , diò una
vez , la mano ,
Al li , y al no , de aquella mano amiga
LA
49
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
FIRME
AMISTAD
,
QUERER ,
ES
Y
NO
QUERER
MISM O.
LO
*
14
0
Aunque I
Y
Caza
Zetho ,
Amphion ;
Citara
la
Son
la
ama
hermanos
en effetto ,
reyna
paſſion ,
no
Donde
el
la
Amor es
G
perfecto .
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana
so
EXPLICACIÓN
DEL
VIGESIMOQUINTO .
de haverſenos moſtrado,
Espues
% AADID
77
EMBLEMA
el guſto y pro
vecho grande, que ſe ſigue del amor reciproco , y nueſtro ingenioſo pintor à decla.
particular, paſſa
rarnos las propriedades del Amor univerſal, de que depende toda la fuerza , acrecentamiento , ſervacion de las Monarchias ,
y con
Eſtados , y Republi
cas. Y para enſeñarnos quanto importa la buena intelligencia de los Miniſtros de Eſtado , para la ſeguridad, y acierto del govierno ; exemplo de aquel
nos
pinta
el
famoſo Capitan Romano Serto
rio, que deſterrado de Roma, por haver ſeguido à Mario contra Silla, fue ele gido en Eſpaña Capitan , y obligado à hazer guerra muchos años ; ( ſiempre vi ctorioſo, )
contra ſu miſmaPatria.
Eſte pues,
no pudiendo con ſu cloquen .
cia, mitigar el ardor de ſus Soldados , que querian, ( contra la opinion de lu Ca. pitan , )
embeſtir à todas las fuerças de los Romanos ; hizo traher , delante de
todo ſu exercito, dos Cavallos ; el uno faco, y viejo; y el otro mozo, brioſo, y lozano : al primero mandò tirar, ( para arancarle toda la cola junta , ) al mo zo mas robuſto y forzado de todos ſus eſquadrones; y al ſegundo ordenò ,à un viejo, flaco , debil , y enfermizo ; le fueſſe ſacando cerda à cerda toda la cola, co . mo lo effe &tuò; quando el otro , (deſpues de empleados todos ſus brios; ) cauſa de riſa à todos .
fue
Con que el General diò à conocer à ſus barbaros Solda.
dos , que las fuerzas de los Romanos unidas eran invencibles; y ſeparadas, ſu perables, como lo moſtro
la experiencia : y que la invencible fuerza de las
Monarchias , conſiſte en la conformidad de los Conſejeros; la buena intelligen cia de los Miniſtros ; la
conſtante
fidelidad de los aliados ; y la univerſal
obediencia de los vaſſallos.
CONCORDIA
HORAT . Lib . 1 . Sat. 10 . Epift...
ТАст.. in An. SALUST . in bell. Jug.
POPULI
Ridiculum Fortius ,
&
INSUPERABILES.
acri
melius magnas plerumque ſecat
Quid non poffit
res.
rerum concordia ?
Boni amici , magnum boni imperij inſtrumentum .
Regnum , li boni eritis , firmum ; ſin mali , imbecillum : nam concordiâ parvæ res creſcunt , diſcordiâ maximæ dilabuntur .
Sertorio ,elqueendeftierro fue eligido > Viendo, que à no cerrar con el Romano Todo unido, ſus dichos no han valido : Un cavallo mandò fuefle trahido Flaco en eſtremo, y otro muy lozano ;
Y al lozano, quefueſe un pobre viejo, , : Eſto ſe hizo, aquello fue impoſſible. Dando à entender con eſte buen conſejo , Que viene à hazerle con la induſtria fola , Lo mas difficultoſo , mas pollibi
Y que al flaco ,un mancebo fuerte ,y fano , La cola le arrancaſſe, à toda aſido ;
LA
SI
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
CONCORDIA
ES
INSUPERABLE .
.
:
.
5
Paraque
deſunion
La Eſto El
el Reyno ſe pierda
es ,
baſta ſola .
lo que nos
exemplo
de
la cola ,
Que ſe arranco , Pero al No
acuerda
contrario
cerda
àcerda.
affida ,
ay fuerza que la arranque toda unida.
G 3
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
52
EXPLICACION
DEL
A
EMBLEMA
VIGESIMOSEXTO .
queda aſſentada la maxima , de que la union , y
concordia de los Conſejeros, y Miniſtros del Eſta do ; y la buena intelligencia de los Aliados ; mayor fuerza de los Reynos.
es
la
Y lo contrario fue la
total , y ultima ruyna , de la mayor, y mas reſpecta da potencia que jamas huvo en el mundo , que fue la de los Romanos , afiolada y deſtruyda por ſus miſmos Patricios , que debian conſervarla ; à
que
dieron principio la ambicion de Mario y Silla , de cuyos ſangrientos bandos , y fatal diviſion, procediò deſpues la perdida miſerable de la Patria.
Pero
los Reyes y
Principes ,
para
fundar bien eſta union, y concordancia de ſus Miniſtros , y la intelligencia de ſus Aliados ; hàn de uſar de la virtud que les es mas propria , que es la prudente liberalidad , y munificencia; dando , y repartiendo honras, y mercedes, no ſolo à aquellos , que los han ſervido, y merecidolas; ſino cambien a los que pueden ſervirlos, y merecerlas .
Y no haziendolo aſli, ſe pareceran a los necios, que
nos pinta eſte Emblema, que ſacan à la piqueria Alnos
perezoſos, prometien
dofe de hazerlos
y al
picrden
manejar como genrolos Cavallos ;
el tiempo, y el trabaxo.
AMICITIAM
HOR AT Lib. s . Sac. I.
fin conocen que
FOVET
At ſi cognatos, nullo natura
MUNIFICENTIA
labore
Quos ribi dat , retinere velis, ſervareque amicos ; Infelix operam perdas : ut fi quis Afellum In
campum
doceat parentum currere frenis. 1
Lib . 2 . Sat. 2 .
Cur
improbe
care
Non aliquid patria tanto emetiris Vni nimirum
Ovid. 2 , de Pont.
reitum
tibi ſemper erunt
dictu : ſed ſi modò
Turpe
quidem
Vulgus
amicitias
acervo ? res ?
vera fatemur ,
utilitate probat.
Rimero enſeñarà de eſpuela , y freno , P
De tornos , de
baqueta , y de carrera , lleno : A un ſimple Aſnillo , de pereza
Y primero podrà à la quarta eſphera Quitar ſu luz , y hazer los montes llanos , De cera azero , y del azero cera : Que ſin dadivas pueda los humanos Amores conſervar , el que de hecho Quiere tener amigos , y aun hermanos ; Que todos falcan ya, ſi no ay provecho . LA
1
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos . LA
LIBERALIDAD
SUSTENTA
LA
53
AMISTAD.
ATEN
مالی امناء
.
Sin
Pretender Es ,
con
Llevar Que
deſpejo
dadivofo
imperio
ajeno ;
errado conſejo ,
Ajnos
ignoran
al
la
manejo ,
eſpuela , y freno.
G
3
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana
54
EXPLICACION
DEL
ZA
EMBLEMA
VIGESIMOSEPTIMO.
Omo el Padre de Familias, que ( movido del amor natural que tiene a ſus hijuelos; ) diſimula ſus faltas; llamando al cuerto, ojos dormidos ; al Enano, niño; al coxo, eſtevado; y al tartamudo , callado
:
y
yà
que no pueda remediar ſus defectos, por lo menos en los nombres que los pone , da à entender, que ò
no los conoze, ò que el amor ( que le ciega, )
ſe los
LLULITE repreſenta ningunos, ò menores de lo que ſon : Eſto miſmo quiere el Autor deſte Emblema que ſe haga con los amigos ; diſſimulandoles, benignamente ſus vicios.
Y el hazer lo contrario ,
embidia, que aqui ſe nos pinta , amor.
ò interpretando
es effecto proprio de la
en un quadro à lo lexos muerta à manos del
Y
pues nadie nace ſin vicios, y el que menos tiene, es el mejor ;
Alter
alterius onera portate, &c.
AMICI
VITIUM
NE
FASTIDIA S.
HOR AT Lib . I.
At, pater utgnati , ſic nos debemus amici,
Sat. 3.
Si
quod fit vitium ,
Appellat patum
Strabonem
non faſtidire.
Pater : &
pullum , male parvus
Si cui Filius eſt : ut abortivus fuit olim Hunc
Siſyphus.
varum , diftortis cruribus; i llum
Balbutit ſcaurum ,
pravis fultum
Parcius hic vivit : frugi
dicatur.
male talis. ineptus ,
Et jactantior hic paulo eft : concinnus amicis ut videatur.
Poſtulat
Plus aquo
Ibidem .
res ,
eſt truculentior, atque
liber : ſimplex , fortiſſue habeatur.
Caldior eft : Hæc
At
acreis
inter numeretur.
da jungit, junctos
Opinor ,
e ſervat amicos.
-Vitijs nemo ſine nafcitur , optimus ille , Qui
minimis
urgetur.
Omo las faltas aprueba De ſus hijuellos amados ,, Y coxos , ya corcobados, El Padre , que bien las lleva . Ali el amigo que prueba De la amiſtad el licor ,
Ha de ſuffrir con amor
Las faltas de amigo tal ; . Porque no ay hombre cabal , Pues no ay hombre ſin humor. NO
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
NO
HA
DE
ENFADAR
EL
VICIO
DEL
SS AMIGO.
i Si
tu amigo
es arrogante ,
Podras llamarle alentado ; Si porfiado , conftante : T
affi ſuplirà
Los
defectos
el amante del amado.
Con que podras , Cobrar
en breve ,
de amor, lo que el amor te
debe.
EXPLI.
o
atr
al
Mor
The
a
de la Vid
ana
Hum
S6
EXPLICACION
DEL
L
VIGESIMOOCTAVO .
EMBLEMA
preſente Emblema merecia eſtar colgado en los
Palacios de los Principes , y en las plazas publicas ; e cada uno para enſeñarnos el poco cuydado ,, qu
tiene en el
cſtudio de ſi meſmo , y en el conoci
miento de ſus proprios vicios; y
con quanta aten
peſquiſſa y examen de los agenos , como ſi eſto fuera el remedio, y cmienda ſe emplea , en la
cion
Dezia Æſopo, que la mayor parte, de
de los ſuyos.
2 los hombres trahian alforjas, en cuya delantera po F. nian los vicios, y defectos de ſus proximos y vezi. nos , para tenerlos mas à la viſta ; y à las eſpaldas echavan los ſuyos proprios . Pero no reparan los deſdichados necios , que mientras ſe hazen Linzes de las agenas falcas, y
Topos de ſu miſma conſciencia; les pagan en la miſma monc
då, los que eſcudriñando la alforja de las eſpaldas , reconozen en ella , lo que el cuydado no puede, ò no quiere veer.
DOMI
HOR AT . Lib. I. Sac. 3 .
Cum
TALPA ,
FORIS
tua , pervideas oculis mala
Cur in amicorum
vitijs tam
ARGUS.
lippus
inunctis ,
cernis acutum >
Quam ut aquila, aut ſerpens Epidaurus ? at tibi contra Evenit , TIRENT . Heautont.
inquirant
Ità comparata
eſt
vitia in tua rurſus & illi.
hominum
natura ,
Aliena melius ut videant,
judicent, quàm
fua .
PERS . Sat,
Sic nemo
in ſefe
tentat
deſcendere, nemo :
At precedentis Spectatur mantica tergo.
PLATO .
Ridiculum eft , cùm quis ſua ignoret , aliena fcrutari.
Uan cierto es que el curioſo vicios agenos , QEn los
Vive ſiempre en los ſuyos deſcuydado : No viendo que es forzoſo , Que eſten los tiempos llenos De que pague en lo miſmo ſu pecado : Que ſi es Topo encerrado Dentro de ſu conſciencia , Y Lince en las agenas ; Por ello , à manos llenas , Mil Linces hallarà en aqueſta ſciencia , Con que ſu honor ſe eſtrague ; Que es juſto , quien tal haze , que cal paguc.
EN
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
EN
CASA
TOPO ,
Y
EN
LAS
CALLES
57
LINCE.
m o s
Vorster
ADAMAHAPA
V
Quando en agenos peccados La ſutil vifta ponemos ; De los nueſtros deſcuydados, Que à las eſpaldas trabemos , Nos hallamos accuſados.
H
EXPLI
o
atr
al
Mor
The
58
EXPLICACION
DEL
N
a
de la Vid
EMBLEMA
el Templo
na
ma
Hu
VIGESIMONONO.
de Yſis , y Serapion , adoravan
Antiguos, con ſuma reverencia, la
los
Imagen de Har
pocrates, por Dios del ſilencio . Aunque realmente, fue eſte un Philoſopho Griego en cuya eſcuela ſe profeſſava
riguroſamente, ( como en la de Pitha
goras. ) Pintavanle con el dedo en la boca , ſencado entre el Vino, y la Ira ; como aqui le veemos ; para enſeñarnos, que no ſe han de revelar los ſecretos de los Reyes , ni de los Amigos ; y que han de quedar
F debaxo del ſello del ſilencio ; ciones del vino , y de la yra .
aun entre las
emo
Demas deſto , ſe nos repreſenta por exemplo la
Hiſtoria del Niño Papirio; que haviendo eſtado à caſo con ſu Padre en el Se nado ,
y
oydo tratar de colas graves , y que pedian ſecreto ; buelco á caſa , y
preguntado por ſu Madre lo que havia oydo. Reſpondió, que ſe havia decre tado, que pudieſſen los hombres caſarſe con dos Mugeres : lo qual divulgado luego entre las Matronas Romanas ; acudieron todas juntas el dia ſiguiente à la Corte, apelando de la injuſticia , que ſe les havia hecho,y pidiendo ſe decretaſſe lo contrario . Y ſabida por los Patricios la cauſa deſta novedad, ſer por la ficcion del Niño , y admirados todos de ſu diſcrecion ; le concedieron en premio de ſu ſilencio, que para en adelante, Papirio ſolo pudieſſe entrar en el Senado , à ex , cluſion de codos los demas de ſu edad .
NIHIL
UTILIUS .
SILENTIO
HOR AT . Ejt
fideli tuta ſilentio
merces.
1.3.Od ... Lib. I.
Arcanum
neque
tu ſcrutaberis
ullius
umquam :
Epiſt. 18 . Commiffumque teges ,
& Vino tortus, e
Ira .
CATO.l.1 . Virtutem primam eſſe puta, compefcere
linguam :
Diftich . Proximus
ille
Deo ,
qui ſcit
ratione tacere.
Elilencio eſtà ſentado Entre el furor , y entre el Vino ,
Para decir , que es divino , Si con ambos es callado . Aquien jamas le ha peſado Del callar ? del hablar no :
Porque nunca el que callò , Dexò de lograr ſus años , Y
ſiempre ſintió los daños
Del hablar , quien mucho habld .
NADA
59
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
NADA
MAS
PROVECHOSO
QUE
EL
SILENCIO.
R유
Cuina 2003
Quantos Del A
Se
demaſiado
todos
Pero
måles
es
han
hablar ,
conocida :
nunca por callar
vid
nadie arrepentido.
H 2
ü
nacido
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana
60
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
TRIGESIMO .
Erilo Athenienſe famoſo Eſtatuario de ſu tiempo, haviendo entendido la crueldad inſaciable de Pha. laris, Tirano de los Agrigentinos en Sicilia , y pa . reciendole le haria un agradable ſervicio, en inven tar algun nuevo modo de ſupplicio; fabricò un To ro de bronze,con tal arte, que mecido dentro algun hombre , ò animal, y pueſto fuego por debaxo ; los miſerables llantos, y aullidos del atormentado, imi
P. mint tavan el natural bramido del Toro : y aſli ſe diſfimu lava la crueldad con el artificio.
Pero por manda
do de Phalaris, metido en el Toro el miſmo Perilo, fue el primero que eſperi mentò el rigor de ſu mas que barbara invencion : premio no deſigual , à lo inhumano de ſu fabrica. No ſupo hallar nueſtro Pintor exemplo mas proprio, para repreſentarnos en eſte Emblema la Embidia ; en quepareció ſu miſmo inventor. era en alguna manera mas leve,
que el del Toro de Perilo, cormento , Y aun eſtoy por dezir, que eſte
que el que la Embidia caula: porque aquel ,
quanto era mas cruel , era mas breve; y elte, quanto mas violento, mas durade ro.
Eſte es elſolo vicio que careze de algun deleyte ; eſte ſolo trahe conſigo,
el caſtigo de ſi meſmo; ſe rebuclca,y ſe emponzoña con ſu miſmo veneno;to do es ira, todo es furor, todo es rabia, haſta comerſe ſu miſmo coraçon .
GRANDE
HORAT . Lib . 1 .
Invidus
alterius
Invidia
MALUM
macreſcit
INVIDIA .
rebus optimis :
Siculi non invenêre
Tyranni
Epiſt.2.
Tormentum
majus .
Invidiam effugies, ſi te non ingelſeris oculis : fi bona tua non jactaveris ; ſe ſciveris in Sen.Epift. 17 . finum gaudere.
Halaris Tiranno , P Que reynò en Sicilia , Diò menor caſtigo , Que el que dà la Embidia . Metiendo en el Toro De Metal, que havia
Perilo inventado , Su perſona digna. Porque el Embidioſo Es quien ſe fabrica , Dentro de ſi miſmo Su miſeria miſma.
Es ſu pena el propio , Y el alma affligida , Como anima en pena ,
Muere ſiempre viva . Comen ſus entrañas Sierpes de la Libia ; Y el tambien las come En ſus fantaſias. Guardeſe el diſcreto .
Defte boberia , Porque no ay peccado Mas necio en la vida .
LA
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
EMBIDIA
INFINITOS
CAUSA
61
MALES,
7
Eri. lo
orio
Tilo,
quel, rade
16,0
2
10.
To ſoy quien fomenta Que deſtruye Quien Madre
los
el ſciſma
Mortales ;
Vida y Honras univerſal
I enemiga Porque del
de
mi
de
abiſma ,
males ,
miſma ;
bien ageno ,
Hago ponzoña ,
y
H
vivo del
3
veneno. EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana 62
EXPLICACION
VAN
DEL
N
EMBLEMA
ſolos
dos
TRIGESIMOPRIMO .
puntos
fundò toda ſu profunda do.
etrina el ſabio Epicteto; el uno ſuffrir, y el otro ab ſtenerſe.
Eſtas ſon las
principales baſas de la
dos
Virtud,y las mas firmes colunas de la quietud y fol La una dellas , que es la
ſiego de la vida humana .
abſtinencia; ſe nos repreſenta con grandiflima pro priedad , en la W
Figura de aquel alegre , y foſſegado
Viejo, contento, con llenar vaſo à vaſo ,ſu botijuela, en la vertiente eſcaſſa y tarda de una fuente natural ;
F ſiendole baſtante, y aun ſobrado el bullicioſo, y lim pio Criſtal , para la entera ſatisfaccion de ſu moderado apetito.
Coino al con
trario, el avariento, y ambicioſo ,hydropico de honras, y riquezas , llevado de ſu ſed inſaciable, deſprecia el bueno , y claro, aunque ſeguro manantial , por lle nar mas abundantemente ſu Cantaro en la corriente rapida del Rio
, donde
con el peſo de ſu codicia , viene a precipitarſe , y quedar ahogado. Infinitos , y domeſtica fortuna ; hi tenemos, de aquellos que deſpreciando la paternal
zieron miſerable naufragio, en el tempeſtuoſo golfo de la Corte . QUOD SATIS EST CUI CONTINGIT , NIHIL AMPLIUS OPTAT.
Dum ex parvo nobis tantundem haurire relinquas , HORAT. Lib . i .
Cur tua plus laudes Cumeris Granaria noftris ?
Sat. 1 .
Vi , tibi fi fit opus liquidi non amplius Vrna , Vel Cyatho: & dicas, magno de flumine mallem , Quam ex hoc Fonticulo tantundem ſumere.
Eo fit ,
Plenior ut ſi quos delectet copia juſto , Cum Ripa fimul avulſos ferat Aufidus acer. limo At qui tantuli eget, quanto eft opus, is neque. Turbatam hauritaquam , neque vitam amittit in undis.
Lib . 3 . Od. 16 .
Multa petentibus Defunt multa . Benè eft, cui Deus obtulit Parca , quod fatis eft , manu .
Uan bienaventurado , y quan dichoſo Puede llamarſe aquel , que en eſta vida , Vive alegre , y contento con lo jufto ; Midiendo , ſin temor del embidioſo , Con la entrada del Mundo la ſalida , Y à toda rienda huyendo de lo injuſto , Que ſolo es ſabio , aquel que por ſu guſto , Coge en la fuente , con medida , y tafla , El agua , à mano eſcafla : Deſpreciando los rios, Donde amenazan ollas , y baxios ; ca Y el que cahiere , es coſa averiguada ; Que por mucho nadar , no nada nada.
NADA
63
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
NADA
DESSEA
QUIEN
TIENE
LO
QUE
BASTA ,
*
1
nde
nitos
big
La
poca
Para
mi
agua ſed
deſta
es baſtante :
Que aquel que en La
buſca
Pereciò
mas
con
la
Fuente ,
rio creciente,
abundante ; corriente.
i 8
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
64
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
TRIGESIMOSEGUNDO .
Areceme contemplar en eſte Emblema el ſiglo de Oro , tan celebrado de todos los Philofophos. Aqui donde reyna la ſobriedad, y la abſtinencia , tiene ſu morada la quietud y el repoſo, como ſe co noze en los hermoſos y apacibles roſtros deſtos dos Espoſos, que contentandoſe con ſu tenue ſuſtento , viven mas dichoſos que todos los Hombres. El te mor, y el deſſeo hallan la puerta cerrada,y admiran
I do la Virtud que pretenden perſeguir; ſe veen obli los que aſli del gados à confeſſar llanamente; que precian los bienes terreſtres, buſcan la poſſeſſion de los eternos bienes.
FRUGALITATIS
HOR AT Lib.4 . Od. 6 .
Vivitur parvo
bene , cui paternum
in menſe
Splendet
tenui Jalinum .
leveis ſomnos
Nec
Sordidus
Lib.j. Sat. 3 :
Modo fit mihi menfa
Quamvis
Epiſt. 12 .
timor ,
aut
cupido
aufert.
Concha ſalis puri, ca
Lib . 1 .
EXEMPLAR.
tripes, eye
toga , que
defendere
frigus ,
craſa , queat.
Pauper enim non eft, cui rerum ſuppetit uſus Ši ventri benè,ſi lateri eft, pedibuſque tuis, nib Divitiæ poterunt regales addere majus ? Nulla aconita bibuntur
JUVENAL
Fi & tilibus : tunc illa time , cùm pocula fumes Gemmata , do lato Setinum ardebit in aure .
Ichoſos
que
los
contentos ,
D Con pobre veſtido y caſa , Y comiendo à mano eſcaſa ,
Se duermen contando quentos, A
quien
nunca
Privò
de
Ni el
temor,
Por No
ſucio
amor appazible ,
aunque
terrible ,
no ſaber , que es temor.
ſon
ſugetos
Porque
à leyes ,
ſiempre
Cumplen , Y
el
ſucão
con
lo
juſto
haziendo ſu guſto ,
no el guſto de los Reyes.
EXEM
65
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
EXEMPLO
DE
LA
TEMPLANZA .
13
tonga
MONMOUT
dichoſo ?
Que
eſtado
Que
el deftos, que en alegre, y dulce vida,
mas
Gozan de ſu repoſo , Contentos con ſu miferia I
vivienda
con
comida ;
talla ,
Deſtierran a los vicios I
de ſu
caſa. EXPLI
66
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
TRIGESIMOTERCIO .
EMBLEMA
DEL
Arto
ſabida es la Fabula que refiere Ovidio en
el octavo de ſu Methamorphoſis, de Philemon Baucis ,
pobres ,
pero honrados
Labradores, que
alojaron en ſu caſa una noche en ſu humilde
th
y
Ca
baña à los Dioſes Jupiter y Mercurio, con quienes
Wi
partiendo alegre y liberalmente , aquello poco que tenian ; merecieron en premio del Hoſpedaje, veer ſu pobre choza, convertida en un ſumptuoſo Tem plo, de que fueron hechos Sacerdotes, quando todo
lo reſtante de ſu vezindad quedò ſumergido en un Lago . Parece aludir eſta Fabula al Hoſpedaje de Lot á los dos Angeles.
Los
Mytologiſtas attribuyen el premio deſtos dos viejos à la Hoſpitalidad : pero à mi parecer, nos trahe aqui nueſtro ingenioſo Pintor eſte Exemplo en alaban za de la templanza, que merece la compañia de los Dioſes.
Quien fuffre con
paciencia ſu adverfa fortuna; dando gracias a Dios de ſus incomodidades ; y
ſe
abftiene aun de aquellas coſas que ſu trabaxo inocente le adquiriò ; merece ſer viſitado y conſolado de Dios miſmo, que recibe del guſtoſamente quanto le
preſenta , aſſi de corazon, como de obra; y en pago le dà el Sacerdocio perpe . tuo de la vida eterna .
SORS
HORAT. Lib . 4 : Od ...
SUA
Non
QUEMQUE
poffidentem
multa ,
Rectè beatum : rectius Nomen Beati ,
.BEAT.
vocaveris
occupat
qui
Deorum
Muneribus ſapienter uti , Duramque callet Pejulgue Non
letho flagitium
ille pro
Aut
pauperiem
caris
pati ,
timet.
Amicis,
Patria , timidus perire.
vive contento con ſu ſuerte , El que Y en ella alegre aqueſta vida paſſa , Sin la Embidia cruel de ageno eſtado ,
Que mal havrà en el mundo que le acierte ? Antes , llena de bien ſu pobre caffa Sirve à los Dioſes de lugar ſagrado. Baucis , y Philemon nos han dexado , Para los que vendràn un vivo exemplo , Pues fue ſu caſa templo De los Dioſes Divinos , Tan contentos , quanto ellos Peregrinos. Que ſiempre à la Deidad haze apoſento , El hombre que en ſu eſtado eſtà contento .
DICHO ,
67
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
DICHOSO
EL
QUE
SE
CONTENTA
CON
SU
SUERTE.
13
22
0
LOS
01
000
E CON
ce for
710 l eine
) Paraque contento gozes De I
medida
tu
con
tu
porcion ,
eſtado repoſſes :
En
Baucis ,
Te
dan
y
Philemon
exemplo
I 2
los
Dioſes.
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana
68
EXPLICACION
DEL
JOIN
EMBLEMA
TRIGESIMOQUARTO .
Emblemaſe nos mueſtra otro genero
cſte
de
agreſte bienaventuranza , que es la Agricultura ; en cuyo inocente exercicio, conſiſte la primera y prin cipal riqueza de los Reynos ; la conſervacion de las Villas y Ciudades , y la mayor comodidad de los Vaſallos.
Vida agena de pleytos , de
uluras ,
de
mohatras, y de las mentiras , engaños y corrupcio . Vida en la qual participà del Mi nes de las Cortes
F FEUGOT niſterio de los Angeles, aquel bienaventurado y fan to Labrador Yſidro , Patron oy de la Corte Real arayan del Monarca mas venerado de la Europa : de quien todos ſaben que aquellos , mientras eſte orava .
Finalmente , vida en
que Dios revelò ſus mas
altos ſecretos à los Santos y Antiguos Patriarcas, como lo ateſtiguan las ſagra das
Letras.
AGRICULTURÆ
HORAT .
Beatus
BEATITUDO .
ille , qui procul negotijs ,
Libr. Epod. Od. 2 .
Vi priſca Paterna
rura
Solutus Nec
gens mortalium
Bobus exercet ſuis ,
omni fanore :
excitatur claffico miles
Nec
horret
iratum
Forumque vitat ; Potentiorum
Cic . 1 . officio. VIRG.2 . Georg.
,
truci ,
Mare >
& ſuperba
Civium
limina .
Omnium rerum , ex quibus aliquid requiritur , nihil eſt agriculturâ melius , nihil uberius , nihil dulcius , nihil libero homine dignius.
0 ! fortunatos nimium ſua fi bona norint, Agricolas, quibus ipſa procul diſcordibus armis , Fundit bumi facilem victum juſtiſſima tellus !
A vida de la Labranza ,
Libriel'd L Libre e bicion y pua am de y pura, , Es la vida mas ſegura De
la Bienaventuranza.
En ella , aquel que la alcanza Puede , Y de la
de la vida
activa ,
contemplativa
Uſar à un tiempo tan bien ; Que
goze à ſu modo el
bien
Que gozan los de allà arriba.
LA
69
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
BIENAVENTURANZA
DE
LA
AGRICULTURA.
1
1
28
Quien
de
la
Agricultura
Con ſencillez - profeſja Su
repoſo
aſſegura ,
Remoto de la I
termina ſus
Ageno de
Corte , y ( 1
bullicio :
años ,
liſonjas ,
y
I 3
1
el exercicio ,
de engaños.
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana 70
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
TRIGESIMOQUINTO .
UNQUE en los quatro precedentes Emblemas, ſe nos ha demoſtrado el guſto,y utilidad de la Moderacion y Templanza ; quedava por explicar el modo ,
en
que conſiſte toda la dicha. En eſte Emblema lo di ze nueſtro Pintor , haciendo hablar, quantas mudas figuras ay en él .
No baſta que el hombre pobre
contente, por no tener animo , ni
ſe
talento para aſpi.
rar à mas ; ſino tambien conviene hazer refleccion ſobre la differencia del ſuyo, a los demas eſtados; y nivelando
continuamente ſus acciones , procurar
ſeguir el honeſto medio, entre la eſtrema pobreza,como vil ; y la ſuma riqueza, como vana : y en eſte ſabio conocimiento conſiſte la bienaventuranza del di choſo abſtinente , que fabrica ſu Cabaña en un
valle profundo, deſde donde
contempla las ſobervias torres ( que poco ha coronando inacceſibles riſcos, ata layas parecian de la Luna) baxar humildes, à beſar los pies de la eminente ro ca, heridas de la violencia de un ardiente rayo . Y por otra parte, los deſcolla dos pinos
que coronan las altas cumbres deſos pelados Montės, preſumidos
de gigantes de la media region del Ayre ; los vec deſgaxados y abatidos, por la furia de un ayrado Cierzo .
CULMEN
HOR AT
HONORIS
LUBRICUM.
Auream quiſquis mediocritatem
Lib . 2 .
Diligit , tutus caret obſoleti
Od. 10.
Sordibus tecti , caret invidenda Sobrius aula . Sæpius
ventis agitatur ingens
celfa graviore caſu , Decidunt turres , feriuntque ſummos Fulmina montes .
Pinus , d
Lib . 2 .
Pauperies, immunda domus procul abſit, ego utrum
Epiſt. 2 .
Nave ferar magna , an parva , ferar unus, & idem . Non agimur tumidis Velis , Aquilone.ſecundo : Non tamen adverſis atatem dacimus Auſtris.
EL Rayo temala empinada Torre, Que compite en altura con el Cielo ; Y el erguido collado , cuyo yelo Dura en ſu cumbre , quanto el viento corre .
Temale el alto pino , aunque ſe borre La infamia de Atis , con venir al ſuelo ;
1
Y del Rayo del mundo haya rezelo , ΕΙ que al mundo , y no el mundo le focorre . Tema caher el que ſe vèe empinado Sobre los altos cuernos de la Luna , Libre , à ſu parezer de ſobreſaltos; Y no le tema el quieto , y nivelado , Con ſu mediana ſuerte , y ſu fortuna ;
Pues el rayo dà ſiempre en los mas altos .
LA
y Philofophia de los Antiguos y Modernos. LA
CUMBRE
LA
DE
HONRA
ES
71
PELIGROSA,
OS
2
I
E,
012
nidos
por
Si de
rayos y
los
Pretendes
encumbren
No ſe I con
lo
Nivela Porque
vivir
reglado
vientos ſuſto ;
ſin tus y
intentos ,
juſto ,
los penſamientos : humildes
Libres eſtàn
de
enſayos ,
vientos
de
rayos. EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
72
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
Ontraria
TRIGESIMOSEXTO .
juxta poſta
magis
eluceſcunt.
Zana Segun la opinion del Philoſopho , pueſtos los con trarios juntos, luce mas la differencia.
Axioma es
eſte recebido de todos los doctos; como tambien el argumento que ſe llama, à contrarijs, ulado en todas ſciencias, por el qual ſe prueva el rigor del frio , por la blandura' y ſuavidad del calor : la hermolura y
WEWS claridad de la luz por la fealdad y obſcuridad de las tinieblas.
Deſte modo de argumentar conſtan
la Retorica las dos Figuras llamadas , Antitheta y
Antitheſis, ò
en
Antitheton .
Todo lo qual no ignorando nueſtro ingenioſo Pintor, nos pone en eſte Emble ma juntamente el beſtial vicio de la embriaguez , y à un lado la imagen de la Sobriedad, paraque la hermoſura admirable deſte ,haga mas odioſa la fealdad abominable de aquel.
Contemplemos con atencion, comoyaze aquel miſera.
ble deſordenado, tranſportado del vino en un deshoneſto y brucal letargo, ten dido
aun la mano en el plato, y ronca à ſueño ſuelco, y à meſa pueſta ,poſtradas
por el ſuelo , y deſpedazadas las inſignias de la Fortaleza y la Templanza. Por
otra parte ſe mira el hombre bien reglado, levantarſe temprano, y alegre y bien diſpueſto, aplicar el ſobrio eſpiritu al eſtudio de las Letras, y de la Virtud.
CRAPULA
INGENIUM
OFFUSCAT.
Quin corpus onuftum HORAT . Lib.l. Sar. 2 .
Heſternis vitijs animum quoque pregravat una , Atque affigit humo divinæ particulam aura. Alier , ubi di & to citius curata ſopori Membra dedit , vegetus præfcripta ad munia ſurgit. Hic tamen ad melius poterit tranſcurrere quondam ; Sive diem feftum rediens advexerit annus , Seu recreare volet tenuatum corpus ; ubique Accedent anni , de tractari mollius atas Imbecilla volet.
Thognis,
Multo plures perdidit ſaties, quàm fames Viros.
in gnom . A Gula y borrachez hazen al hombre , L
Tonto ,
Y que deſprecie Las virtudes , y precie Por conſuelo , El incapaz deſvelo ; En los Banquetes
,
Y la mano en la meſa , Como un tronco ,
Del mucho roncar ronco Muere , quando En la vida iva entrando Y al contrario El Sabio de ordinario
Su ſaber , ſon ſaynetes
Es abftinente ,
De comida Que llaman la bevida
Que es modo conveniente , Para toda ;
A coda prieſa ,
Y es bienaventurado , el que halla el modo: LA
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
LA
ENTORPECE
EMBRIAGUEZ
EL
73
INGENIO.
2
ܕ
adul
Sera 3
, ten
crada
. Por
14
UUTIVE
Contempla Si
aqueſta
Beſtia ſin ſentido ,
affi puede llamarſe, quien privado
De la razon, y
de embriaguez vencido ,
Queda en ſu torpe ſueño fepultado. I
mira
al otro
lado , embevecido
En ſu temprano Eſtudio, aquel templado; Que
del Vicio
Te amoneſta
1
beſtial de ſu adver ]ario, que ſigas lo K
contrario.
EXPLI .
Theatro Moral de la Vida Humana
74
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
Qui
TRIGESIMOSEPTIMO.
hazen alarde de ſus hechizos , los humanos ,
aunque caducos
placeres.
Aqui ſalen al Theatro
los liſongeros aunque breves deleytes, à repreſentar la inſenſible diſtruccion de la Juventud Aorida , y toral ruina de la ſalud y haziendas.
Aqui ſe veen à
un tiempo; la Maſcara , el Bayle, el Vino , el Amor, el Juego, y el Banquete : todo pregona alegria, todo provoca à riſa, y todo reboſa guſtos ,y plazeres . Pero li entranjos en el veſtuario , y conſideramos el para dero exemplar deſta univerſal Comedia ; lo hallare. mos todo convertido en llanto , y en miſeria.
A la entrada encontramos lue
go , reducido à la infame y vil Mendiguez , el que ahier, rico y poderoſo , fue prodigo tributario de ſus vicios .
Mas adelante ſe nos mueſtra en la cama manos del Medico, el que deſeſtimando una robuſta y entera ſalud, paga ſollozos y gemidos, la pena de ſus deſordenados apericos.
en
en
Mejor lo ſignifica el
Buril , que yo lo sè explicar.
VOLUPTATUM
USURÆ ,
MORBI ,
ET
MISERIÆ .
HORAT . Sperne
voluptates , nocet empta
dolore
voluptas ,
1...Epiſt.2 . SENEC . Nulla fors
Thielt. Act. 3 :
longa eft
,
dolor ac
voluptas
Invicem cedunt : breviir voluptas.
PLAUT . Pænitentia
dolorque
voluptate
comparantur :
Amphitr. Ita Dijs placitum , voluptati ut mæror comes conſequatur.
A
alegre
y
dulce
vida
L Contilte , dizen Sabios ,
En no rendir al vicio el alma en nada : Y
la
loca ,
y
perdida ;
En
no cerrar los labios
Al
agua , al vil deleyte conſagrada ,
Con que
viene encañada
La Pobreza ., Con De
las
y Lazeria ,
enfermedades ,
diverſas
edades
Y un mappa enfin de toda la miſeria, Guardare , Amigo , della ; Que tarde buelve en ſi , quien da en bevella.
DE
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
DE LOS DELEYTES
SE
75
DOLOR , Y LA MISERIA.
SIGUE EL
UITHOUT
C.
en
5
cal
El amor , Son como
el Vino ,
un ardiente abifmo ,
Donde ſalud , Materias
y luego ,
de
y
talego ,
aqueſte fuego
1 Se I Se
conſumen
en
à ſus guſtos ſiguen
la
el
miſmo :
mayores
pobreza ,
K2
y
los
dolores. EXPLI
1
o
atr
l
ra
The
76
EXPLICACION
Mo
DEL
a
de la Vid
EMBLEMA
na
ma
Hu
TRIGESIMOOCTAVO .
Emblema ſe hizo para exemplo particular de
Ste
los Reyes y Principes ; lo contenido en
èl , es el ro .
bo de Helena , Hija del Rey Tindaro y Lede: otros dicen que de Jupiter y Lede, y fue caſada con Me nelao Rey de Sparta ;era maravilloſa en hermoſura : de cuya fama inſtigado Paris lexandro) Hijo de Priamo y
(por otro nombre A Hecuba ;
Reyes de
Troya; armò algunos baxeles , y llegó a los Palacios de Helena à tiempo de la auſencia del Rey Mene lao. Fue della muy bien recebido, hoſpedado, y affa blemente acariciado : pero como con la viſta, y trato familiar, crecieſſe el amor de ambos ; rendida ella totalmence à la voluntad de ſu nuevo Amante (aunque con apariencias de reſiſtirle)
ſe dexò robar, y llevar à Troya ;
de que
deſpues aquella cruel Guerra, que diò fin con las cenizas de ſu Patria.
naciù
Dando los
nos à entender con eſto, nueſtro Author , que los inocentes Pueblos pagan pecados, y errores de ſus Principes.
PRINCIPUM
HOR AT Lib . I. Epiſt. ano
DELICTA
PLEBS
LUIT.
Quidquid delirant Reges, plectuntur Achivi .
> Seditioné, dolis, ſcelere, atque libidine, & ira , Iliacos intra muros peccatur , & extra .
Carm . Odc. is .
Paftor cum traheret, per freta Navibus Idais
Helenam perfidus Hoſpitam ,
Ingrato celeres cbruit otio
Ventos ,
ut
caneret fera
Nereus fata . Mala Quam multo Conjurata Et
ducis
avi
domum
,
repetet Grecia milite ; tuas
regnum
rumpere nuptias , Priami
vetus.
Pravos non eft ſecurum habere Dominos , quia ipfi magis indigent Cuftodiâ aliorum , quam poffint alios cuftodire.
I conſidera el Principe inſolente
S Los daños , que à ſus Reynos trahen ſus males, La comun deſtruccion de tanta gente , Las Muertes , Robos , y Hambres deſiguales , Y que paga por el , tanto inocente. Siendo exemplo
( con lagrimnas lo digo )
No Troya ; ſino Eſpaña , y Don Rodrigo.
EL
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos..
EL
PUEBLO
PAGA
PECADOS
LOS
DE
LOS
77
PRINCIPES.
De
2
101
uc
zido.
a los
1 Dexonos La
por
eſcrito
fabia antiguedad ,
Que
del
Rey el
en ſus Annales,
delito ,
Le pagan ſus Vafallos mas Robo Paris I
en
llamas
leales ;
Helena ,
à
Troya padeciò
la pena.
!
EXPLI.
K
!
3
ro
Theat
na
l
de la Vida Huma
Mora
78
EXPLICACION
EMBLEMA
DEL
TRIGESIMONONO .
Vicioſo no ſolo recibe en el cuerpo los daños ,
L
y aflicciones, que ya havemos viſto : ſino que tam . Animo participa ; como ſe conoce en el
el
bien
miſero adultero deſte Emblema : que haviendo lle gado à deshora el Dueño de caſa, y advertido de algun Domeſtico de la trahicion de ſu deſleal ,
у
liviana Muger ; ſe halla el infame agreſſor obliga à
do ,
eſconderſe , cobarde y vilmente en un cof
fre ; donde ſiendo deſcubierto , paga la pena de ſu pecado , con el ſobreſalco del
evidente y cercano
peligro de la muerte : aunque por la falta de fuerzas , y brio del
anciano
Ma
la abi rido; el alboroto de las vozes , gricos y clamores de la infiel Muger ; y
lidad y ligereza del offenſor, juntamente con ſus humildes rucgos , tiene lugar de eſcaparſe, como ſe verà en el ſiguiente Emblema.
ANIMI
HORAT. Lib.2 .
Quid refert uri
SERVITUS.
virgis , ferroğue necari ?
Auctoratus eas ; an turpi clauſus
in
arca ,
Satyra 2 .
Quo
te
demifit peccati confcia berilis
Contractum
,
genibus
tangas caput ?
Pallida
lecto
Lib.I. Deſiliat
mulier : miſeram se
conſcia slamet.
Satyra 2 .
1 Qui metuens
Quel A
vivit ,
liber mihi
non erit unquam .
deſalmado , que dà à ſus paffiones
La rienda , à que affanes no vive ſugeto ?
Mil vezes la carne le
puſo en
aprieco ,
En arcas mecido , y en ſucios rincones. quantas marañas , y quantas trahiciones , El animo eſclavo , ſe maquina inquiero ?
O !
Que en ſabios antiguos ſe viò por effeto , En ſantos Davides , y en fuertes Sanſones.
LA
.
1
y Philofophia de los Antiguos y
LA
SERVIDUMBRE
DEL
Modernos .
79
ESPIRITU.
US,
པ་
ཀ
u
270
lado
ugt
2
.
Efe
covarde
Enemigo De
ſu
de Virtud , Peligro forzado ,
Confiel a
la
En
le
que
cuytado
Eſclavitud , puſo
el
Pecado.
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
86
EXPLICACIÓN
DEL EMBLEMA
Uien
QUADRAGESIMO .
imaginara, que el infame robador de agenas
honras ,
no huviera de eſcarmentar con el paſſado
peligro ,
de que eſcapò , como parece aqui : Quien
creyera, que haviendoſe viſto tan cerca de perder la vida , no ſe huviera arrepentido de ſu deshoneſto peccado.
Si tal vez la robuſta è indomita fiera, que
TA brantò la cadena, ò rompió el lazo, en que arreſgo ſu amada y natural libertad; corre veloz al monte, y ſe emboſca en lo mas opaco , y ſombrio de las Selvas, y à penas oſa apartarſe de ſu retirada y tene. broſa caverna, por no bolver à caher en el cxperimentado peligro. Pero eſte adultero obſtinado, (mas que fiera, y peor que bruto) arraſtrando la paſſada cadena de ſu peccado , y huyendo de la pena que merecia ſu deshoneſta cul pa : à penas ſe vèe libre, quando buelve al vomito, renueva ſu ardiente para ſion, y acomece à repetir ſu mal caſtigado delito.
ANIMI
MORAT . Libr. 2 . Sac. 70
Evafti
?
SERVITUS
credo metues ,
Quares , quando
PERPETU A.
doctuſque
cavebis :
iterum paveas, iterumque perire
. O'toties feruus ! que bellua ruptis , Poffis Cùm ſemel effugit ,
Sen. Ep . 49 .
reddii ſe prava catenis ?
In vitia alter alterum tradimus: quomodo ad ſalutem revocari poteft, quem nullus retrahit, & populus impellit.
Ue importa eſcapar huyendo Q Del
Peligro
que eſcapaſte ?
Si luego buelves corriendo , Al
vomito que
El miſmo
daño
Que Beſtia fiera Bolvió Ya
à
libre
la
dexalte ,
ſeguiendo.
jamas cadena
de la
mas >
cadena :
La Beſtia pues te condena , te buelves atras.
Sino
PER
81
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
PERPETUO
ESCLAVO
DEL
PECCADO.
nas
Ho
en
tla
Doce,
de las
Tene.
ele allada
dte Spalio
A penas
eſcapa huyendo
Del Peligro en que ſe viò; Quando ſe
buelve corriendo
Al daño de que Su peccado
eſcapo,
repitiendo.
PER
L EXPLI.
82
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
QUADRAGESIMOPRIMO.
ZAMAN los cinco Emblemas paſlados reynaron
los vi.
cios , y en eſte domina y triumpha la Virtud . Conſi dera con animo atento eſte invincible Hercules, eſte inſuperable Samſon, eſte invulnerable Achilles , eſte induſtrioſo Perſeo ;
que arınado de ſu propria
conſtancia ,ſe nueſtra heroico vencedor de los mon ſtruoſos y rebeldes enemigos del Alma ; y mientras con el pie pila ,y ſuprime ſus indomicas paſſiones ;dà E VZUGT de mano, y rehula las ricas Coronas que le offrecen las Naciones eſtrangeras y
remotas ; admitiendo
ſolamente el Lauro con que por ſus meritos le corona la Virtud . Dandonos con eſto à entender, que ſolo es rico el que nada deſſea; y que el que goza alc. gremente de lo que poſsèc, le lobra quanto dexa de apetezer. El Ambicioſo deſeo es un confuſo Chaos, donde la humana razon pierde ſu luz; es la cocal ruyna de los Animos generoſos; el principal motivo de las Guerras ; la mortal peſte de los Pueblos; el cruel Tirano
de los Subdicos ; la fatal diviſion de las
Republicas ; y ultima deſtruccion de los Reynos y Dominios .
De que le ſirvie.
ron à Alexandro, tantas famoſas empreſas; tantos glorioſos tropheos ; y el he roico vencimiento de tantas y tan peligroſasBatallas ; ſi muriò deſpechado, de no veer ſatisfecho ſu ambicioſo deſſeo, de ſer dueño de todo el mundo : Mas glorioſo es que Alexandro, quien ſupo vencerſe à li miſmo.
QUIS
HORAT . Lib . 2 . Od. 2 .
DIVES
?
QUI
NIL
CUPIT .
Latiùs regnes avidum domando
Spiritum , quam fi Libyam remotis Gadibus jungas , & uterque Pænus Serviat uni. Redditum Cyri folio Phraaten Diſidens plebi , numero beatorum Eximit virtus , populumque falfis Dedocet ati
Vocibus ; Regnum & diadema tutum Deferen's uni.
Quel que à A Piſa con fortaleza , y cuydadoſo Huye las pretenſiones
Del vulgo codicioſo , Llamarſe puede con razon virtuoſo ; Y es verdaderamente Rico , pues codo el mundo eſtima en nada , Preciando ſolamente La Corona preciada De la Virtud , de pocos alabada.
SOLO
83 y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
SOLO
ES
RICO
QUIEN
NADA
DESSEA .
1
.
:
1
20 Los
apetitos
El fuerte r
I
vencedor de ſus paffiones ;
conftante
Coronas ,
huella
atropella ,
Dignidades , y
en ſeñal de
Blafones ::
Victoria
Recibe de Virtud Corona ,
La
g .Gloria .
EXPLI.
84
Thea
tro
EXPLICACION
Mora
l
de la Vida Hum
ana
QUADRAGESIMO
EMBLEMA
DEL
SEGUNDO.
vive temiendo la muerte, nada le guſta, y
UIEN
todo lo aborreze.
Deſta verdad , nos trahe Cice.
ron , en la quinca de las Tuſculanas , el exemplo que aqui veemos pintado.
Damocles Corteſano favo
recido de Dioniſio el Tirano, le alabava de conti nuo, y encarezia ſus muchas riquezas , y la pompa y mageſtad con que ſe hazia ſervir ; y le llamava bienaventurado entre todos los Reyes y Principes. O Y como repitieſſe eſte muy de ordinario; le dixo un dia Dioniſio , ſi queria experimentar ſu fortuna : y como Damocles reſpondieſſe que ſi , mandòle veſtir ſu
purpura Real ,
y
que le ſentaſſe à la meſa en ſu filla, y que fueſſe ſervido y regalado como ſu perſona miſma.
Y eſtando gozando deſta ( à ſu parezer ) ſuma dicha; liſon
geandole los oydos , la melodia de la ſuave Muſica, y el paladar,el guſto de tan exquiſitos manjares , y delicadiſſimos vinos : quando ſe imaginava el mas bienaventurado de los hombres, percibiò ſobre ſu cabeza una eſpada muy pe ſada y aguda, pendiente de una zerda de Cavallo, que Dioniſio havia manda do deſcolgar por dentro del techo del Pavellon . Turboſe Damocles, y perdi do el apetito, y aborreziendo quanto veia y tocava ;
pidiò licencia al Tirano
de retirarſe, confeſſando que eſtava arrepentido de haver querido experimen tar la bicnaventuranza de un
Principe , que vivia ſiempre con temor, como
lo ſucede à todos los Tiranos.
MORTIS
HORAT . Libr. 3 Ode . 1 .
Diſtrictus
enſis
FORMID
O.
cui ſuper impia
Cervice pendet ,
non
Sicula
dapes
1 Dulcem
elaborabunt ſaporem :
Non avium citharağue cantus Somnum
reducent.
Lenis Virorum , Faftidit , Non
Somnus agreftium
non humiles domos
umbrofamque Zephyris
ripam ,
agitata
Tempe.
Dlonyſio , aquel Tyrano, Que reyno de Sicilia en Zaragoza , Viendo que muy ufano , Damocles enſalzava el bien que goza ; A ſu Mefa ſentado , Manda que como, Rey ſea tratado ; Y entre la comida , Saliò una Eſpada ſobre ſu cabeza , De una zerda aſlida , Con que olvidò el regalo y la grandeza ; Que no ay cumplida gloria , Si algun temor afflige la memoria.
EL
1
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
EL
DE
TEMOR
LA
85
MUERTE .
}
20
ni
pay
cipe.s dito
aina :
1,
lilan
ulto de el mis
muy es
manda
Y Tirano
ncrimen
como
Quien las vanas
Riquezas apeteze ,
Ciego del luftre , y parezer hermoſo , Con que el mundo à los necios adormeze Para deſpues privarlos
del repoſo ;
Viene
à pagar la pena
que
Como
ſe
vee en Damocles
Que en medio de
mereze, ambicioſo ,
la eſplendida
comida
Reconoze el peligro de ſu vida.
L 3 1
:
EXPLI.
86
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
DAS
EMBLEMA
QUADRAGESIMOTERCIO .
Odos
los hombres (no ſolo por razon) ſino tam bien por inſtincto natural buſcan y deſſean el repo
ſo y ſoffiego.
Los unos pienſan que conſiſte en la
abundancia de las riquezas : otros en la glorioſa fa ma que ſe adquiere por las armas , y por las letras : otros en el pompolo fauſto y oſtentoſa de los Reyes y Principes.
grandeza
Todos anhelan , todos
trabaxan, y todos le ſolicitan ; y pocos le alcanzan; y
I
como ciegos
yerran el camino
quantos
que conſiſte en la perfecta Virtud.
ignoran
Publique eſta
verdad Damocles, pues la experimentò tan à rieſgo de ſu vida ; que no le dò ya raſtro de ſu primer deſeo.
que
Hable en eſte Emblema aquel Emperador,
victorioſo y coronado de Laureles; rodeado de ſus riquezas, deſpojos y theſo ros ; cercado de ſus guardias y licores ,
que aunque ſobran para aſſegurarle de
los Enemigos
viſibles y corporales , no baſtan para librarle delos inviſibles y eſpirituales . Conſiderale acometido por todas partes de congojas, anſias , y
cuydados del govierno , que como crueles Harpias y Sphinxes moſtruoſos, ha zen un exercito volante de moleſtos enemigos, que a continuos aſſaltos le pri van del guſto , del ſueño, y de la comida ; y à vezesdan con el en la ſepulcura,ſin que ſus riquezas, ſus deſpojos, ſus theſoros, ſus guardias , y ſus lietores ſean par. te para reſtituirle el deſſeado repoſo, y curarle ſu importuna enfermedad .
MENTIS
HOR AT . Lib.2 . Od. 16 .
Non
INQUIETUDO.
enim gaza,
Conſularis
neque
Summovet littor miſeros Mentis ,
&
Tecta
tumultus
laqueata
curas
circum
volanteis.
Lib.l.
Non
domus,
fundus, non aris acervus, eg auri,
&
Epiſt.2. Ægroto
Domini deduxit corpore febres ,
Non animo Si
curas : valeat poßeffor oportet ,
comportatis
len
rebus benè
pueden
los
cogitat
uti.
Soldados
B Que à ſu
,
Librarle
de algun
Mas
no
de
Tan
graves ,
daño
foraſtero ;
los cuydados que
le aguardan ,
Para romperle el Sueño mas ligero. Quiera Que
Dios
que aya Reyes ,
midan ſus cuydados con las Leyes .
LA
4
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
INQUIETUD
DEL
87
ENTENDIMIENTO .
gos
07; fall
ofta
dor, belo
arlede
fibles afias,1
fos,but
e le po Irura,ia can palo
d.
De enemigo Se
librarà
declarados
un gran
Mas no
pueden
Con
armas ,
las
Librarle
de ſus
ſus y
Señor ; . Soldados, el
valors
cuydados.
EXPLI
It !
Theatro Moral de la Vida Humana
88
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
QUADRAGESIMO
QUARTO .
O
ſon ſolos los Reyes y Principes, cuyos entendi.
mientos fatigan los cuydados . Todas las profeſlio nes , calidades y eſtados participan , y viene a ſer un mal univerlal inevitable, como nos dize eſta Pintu. ra .
Bien puede el induftrioſo Marinero , ( fiado en
a las alas del cañamo de ſu ligero Baxel ) ſu
VES
alexarfe de
Patria ; pero no de los cuydados que ſe embar
can con él.
Bien puede el codicioſo Mercader (ſur-,
cando atrevidamente eſſe ſalado pielago ) paſſar del
N uno al otro mundo, pero por donde quiera que va, le ſiguen è importunan ſus cuydados. Bien puede la brioſa y ardiente juventud inclinada à las armas , darſe à la libertad de la vida militar, yà por la Patria , è yà por la honra , o yà por la fama; pero no evitar los importunos cuydados de los continuos peligros de lamuerte. Ni aquellos
y
con
pueden ,
por
( à velas tendidas ,
viento en popa ) ni eſtos ( à carrera abierta y à rienda ſuelta ) mas que lo ſoliciten, verſe libres deſtos alados monſtruos
que los perſiguen ;
deſtos voluntarios tumultos que los moleſtan, ni deſtos domeſticos enemigos que los atormentan , y tal vez les quitan la vida.
CURÆ
HORAT. Libr . 2 .
Scandit
Qd . 16 .
Cura ; Ocyor
aratas nec
vitiofa
turmas
cervis ,
Ocyor
Lib . 3 . Od . s .
ea
Decedit Poſt
naveis
equitum
relinquit
agente nimbos
Euro .
& mina
Timor Scandunt
Virg.6 . Æneid.
INEVITABILE S.
còdem erata
quò Dominus :
triremi ,
neque
og
Equitem fedet atra
cura .
Quiſque ſuos patimur manes z ſua quemque remordet Cura .....
On los negros cuydados enfadoſos n SoAl hombre tan forzolos ,
Que de noche y de dia
Que no ay hombre
Va volando , Entre ſueños turbando
De tan humilde nombre ,
Al mas eflento ; Y con eſte tormento
A quien ſu eterno , Y muy penoſo Infierno No acometa ; No ay coſa no ſugeta A aqueſta Harpia.
Moriremos ; Mas quanto padezemos , Serà jufto ; Si van nueſtros cuydados con lo juſto . LOS
1 1
89
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LOS
CUYDADOS
SON
INEVITABLES. .
10
ty ede obar.
tre
Tidak
24
entud
aria,è ndos de
y con 1 ), per
liguen
nemigos
25
El
Marinero
Soldado 2
Huyen Mas
cuydado
del
atros :
no eſcapan
Ni
la
Nave
Ni
el
Cavallo
de ſu fuero , mas veloz , mas
M
i
:
ligero.
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana 90
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
QUADRAGESIMOQUINTO .
Ntes de entrar a la explicacion deſte Emblema , me ha llo obligado à hazer una breve digreſſion de la Pobreza virtuoſa , y la que no lo es . La Virtuoſa, es un habito de la voluntad alumbrada del entendimiento , con que ſe deſprecia todo lo que no es neceſſario
у ſe contenta el
hombre con ſolo lo que le baſta . Eſta es la que profeſla ron y alabaron tanto los Antiguos , como Virtud Moral , que franquea la puerta por donde ſe entra al repolo del Eſpiritu . Eſta miſma es ( pero mas alcamente, y median te la Divina gracia ; )
la
que profeſan todos los eſtados
de perſonas , que hazea particular voto della , como de
repoſo eterno .
Virtud Theologal, que abre el camino para la entrada del Deſta participan tambien todos los ricos que parten con Dios y con
ſus pobres , lo que les ſobra del ſuſtento de la decencia de ſus elta los y dignidades. Offreceſe aqui otro genero de Pobreza, que por ſi, ni es virtuoſa, ni vicioſa, pero ocaſio nå el exercicio de las Virtudes de la Conſtancia , Fortaleza , y Paciencia en el ſuffri miento della , y ſe llama caſual ò fortuita; que como no depende del arbitrio de los hombres , ni procede de ſu negligencia, o flojedad; no los haze culpables, antesdignos de comiſeracion, y nace del inevitable rigor de la guerra, del incendio , del naufragio , del robo , y tal vez de la tirana injuſticia de los Juezes , y de los Principes; deſta no ay hombre , ni eſtado ſeguro. La Pobreza vicioſa ( ô Madre de todos vicios) es la que urgente necef padezen los floxos, timidos, deſalentados , vagabundos , y mendigos , ſin lidad , como lo repreſenta eſte Emblema en la
imagen de un Mancebo robuſto y fano ,
acozeado y perſeguido deſta infame y ruin pobreza , que le deſvia del camino del Templo glorioſo de la Virtud, à que à penas le dà lugar de levantar la viſta, como,įn digno de honra. Por otra parte ſe mira un venerable Anciano , que con piedad Chr ftiana , buſca , y ſocorre los verdaderos pobres . Quantos murieron miſerablemente , à manos deſta infernal Meguera ? quiza por no alcanzar lo ganado con ſu ſudor , y ſu ſangre. PAUPERTATIS
HORAT . Lib . 3 . Od . 24 .
Magnum
INCOMMODA.
pauperies
opprobrium
Quidvis & facere , Virtutiſque
Comic. Græcus .
Ad omne
viam
&
pati :
deferit ardue ;
timidus pauper eft negotium :
Nam fe effe credit omnibus
Y A A
, jubet
contemptui.
por ventura en el mundo trabaxo
que dà la infame Pobreza ? Mayor , que el que Pues quira à eſte pobre , no ſuba à la alceza Del Templo de
Virtud, por fenda ni acajo :
Antes humilde , abatido y baxo ,
Quizà con ingenio , le dà
lu Flaqueza ,
El no ſe atrever à alzar la cabeza , Hecho de todos un vil eſpantajo.
LAS
91
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
LAS
INCOMODIDADES
DE
LA
POBREZ A.
2 dl
ral ediano
fuados
mo de
adacon
?3 CCP dada
och elfuthi
o de los
aces ligas
maufragio Jeltanoa es la c :
ente nece
camino de
22,como edad Cha
emente ,
dor, si
La
robuſta
luventud ,
Que al trabaxo no Mientras goza Aun Del
LAS
la viſta Templo
fe offrece ,
de ſalud i
no merece de
la
Virtud .
M2
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
92
EXPLICACION
DEL EMBLEMA
QUADRAGESIMO
SEX TO .
1
MODA
Os
hombres de buena ſangre y
deven
animo generoſo ,
( por todos los medios honeſtos, virtuoſos, y
poſſibles) evitar eſta infame y neceſſicoſa pobreza , cauſa de tantos males y peccados , como es notorio . Y ſi por deſgracia, ò poca iortuna,
(accidentes or
dinarios à los virtuoſos) cayeron en ella ; eſtán obli gados à ſufrirla con paciencia, tolerarla con fortalc za ,
y reſiſtirla con valor ; procurando remediarla
con diligencia, ſin dexarſe poſtrar, y vencer della , como
el cuytado, y vil mancebo, deſte Emblema,
que eſpantado de la fealdad de ſu fiera viſta, en vez de ponerſe animoſamente en defenſa; al primer encuentro
la entrega ſu libertad ( cuyo ſimbolo es el
ſombrero ) y por conſiguiente ſe haze eſclavo de un ricazo inſolente ( ſin mas calidad que el dinero) que le enfrena, y monta como lo veis pintado , repre ſentando un Aſno cargado de Oro. Y no para aqui la crueldad y tirania del in . ſino que humano dueño ; ni la deſdicha, y miſeria del mal nacido Eſclavo , lc emplea, como à Beſtia, en moler el grano en ſu arahona; y por qualquier mi veen nimo yerro, le manda azotar , ſin otros muchos viles exercicios que ſe
El que tuvieſſe honra y verguenza, ſe procurerà mas preſto
pintados à lo lexos.
à morir, con las armas en la mano, por la defenta de la Religion, de ſu Rcy, y. de ſu Patria ; que poſtrarſe à ſufrir cal baxeza, indigna de hombres.
NIMIUS
PAUPERTATIS
METUS
LIBERTATI
HORAT . Libr.i.
Sic qui pauperiem veritus , potiore metallis Libertate caret, Dominum vehet improbus, atque
Epiſt. 10 .
Serviet aternum , quia parvo nefciet uti.
NOXIUS.
Mcoand. Paupertatem ferre non omnis , ſed Viri fapientis. ! miedo
de
la
Pobreza ,
Ominadas de estamPobreza. Y mas ſi es muy grande el Que
en el mundo no ay
miedo ,
baxeza
En que no tope , qual dedo en la naturaleza.
Malo , Quien
vende
Afrenta
la
la
libertad ,
honeſtidad ,
los Linages afrenta ; No ſiente donde ſe aflichta ,
Y
Que es ſu peor calidad .
EL
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos .
93
EL SOBRADO TEMOR DE LA POBREZA OFFENDE LA LIBERTAD .
-Y
e,
10,
alie
alco
larla
cell,a
Ta,
cente
esd
inmas
repre
deli
n.
que le Met mi. Se voca
us prelho
Roy
materna
No
puede haver más baxeza ,
Ni
mas
Que
ruin flojedad ,
rendirſe à
la pobreza :
Pues perdió ſu libertad Quien cometiò tal vileza.
EL
M3
EXPLR
Theatro Moral de la Vida Humana 94
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
QUADRAGESIMO
SEPTIMO.
Esiodo
en ſu Theogonia haze diſtincion de Plu
ton, ( Hijo de Saturno y Opis , Dios del Infierno , y de las ceremonias funebres )
y de Pluco , Hijo de
Jalion y Ceres (Dios de las riquezas) que es el aqui pintado.
Ariſtophanes en la Comedia de Pluto le
finge ciego, porque las reparte fiu hazer diſtincion de perſonas ni meritos.
Luciano le haze tambien
coxo ; porque no ſe adquieren, ſino poco a poco , y tarde : otras vezes alado ; porque ſuelen deſvane cerſe en un momento. Eſtà ſentado en ſu Trono , donde humillados le adoran, la Libertad , la Gloria , la Virtud , la Fama , la Rc ligion, y las Armas.
Tiene colgados ( como en almoneda , para el que mas
diere; ) los Tuſones, los Titulos , las Dignidades, los Ceptros , y las Coronas. Que ufanos y ſobervios eſtarán los ricos, mirando à ſus pies abatidas todas ſuer tes de eſtados ? pero ſu engañoſa ceguedad no les da lugar a conocer la differen cia de la diſſimulacion, y la hypocriſia que ellos juzgan
ſer Virtud y Religion.
Tan parecidas ſon en el habito, y accion exterior que à penas ſe diſtinguen ; el Vulgo ignorante las trueca los nombres. ſe perſuadirà jamas, à que la
y
Mas que groſſero entendimiento
verdadera Religion admita un Idolo profano y
vil , en competencia de un Dios eterno y omnipotente ? ni que la perfecta Vir. tud ( que ſe contenta con lo moderado) ſe poſtre à la veneracion de lo que no deſlea ? pero la corrupcion de nueſtro ſiglo, juzga las coſas por lo que parczen , y no por lo que ſon.
PECUNIÆ
OBEDIUNT
OMNIA .
1 HORAT . Lib.2 . Sat. 3 :
Omnis enim res , Virtus, Fama, Decus, Divina, humanaque pulchris Divitijs parent : quas qui conftruxerit , ille Clarus erit , fortis , juſtus, ſapiens etiam , do Rex , Et quidquid volet. Hoc, veluti Virtute paratum Speravit magna laudi fore.
, ,yla, Nob Vir , la Fama LA La lezaquant gudLauro Liber tad , el y todo o , En Honra , y Dignidad de canto à canto Encierra deſte mundo la grandeza Al infame dinero y ſu baxeza , Adora de rodillas como à Santo , Que ſolo el Dios del Reyno del eſpanto ,
Pudo tambien ſer Dios de la riqueza. 1
Mas quien le adora, es porque vèe colgados En ſu Tenplo , Coronas, y Tufones ,
H Paraque ſolo eſcoja el que mas diere : Y es el mal , que nos dizen los Letrados ,
Que dè de mano el pobre à pretenſiones , Porque nunca tendrà, quien no tuviere.
TODO 1
1
y Philoſophia de los Antiguos y Modemos.
TODO
OBEDECE
AL
95
DINERO .
.
39
sitn
os y
1
AC
cluid
non
anc
20,
Re
- mas
ronas,
as fuer
feren 1 diqca
quen;}
imient
ofano
Lêta Vi
o que no
Darczely
Al Del
Sacrificio , Dios
y
ciego ,
al
ruego ,
y
no
deſnudo
Corren todos , fin foffiego : r
adoran al Oro
Porque
le
reparte
mudo un
ciego.
EXPLI
tro
al
Thea
96
EXPLICACION
DEL
Mor
ana
de la Vida Hum
EMBLEMA
QUADRAGESIMOOCTAVO.
s de advertir que el Poëta Eſtoico habla en ſus Ver . ſos ironicamente de las riquezas, y ſus Pofleſſores, que las hàn adquerido por uſuras, logros, extorſiones, y otros muchos medios indecentes y deshoneſtos. Y aſli viene à
Satira contra ricos
fer efte Emblema
avarientos , mal nacidos , y de ruin ſangre y condi cion : y para hazer verguenza y confuſion à muchos de Familias illuſtres , que ciegos del reſplandor del Oro , manchan ſu antigua y noble alianzas
progenie , con
(aunque ricas ) indignas de ſu generoſa aſ
cendencia . Bolvamos los ojos à la Pintura, y conſidereinos à un infame rico deſtos, ſentado à ſu meſa, contentandoſe con ſola la viſta, y tacto del Oro dc maſiado que poſlée, por no tener animo de ſaberlo gozar.
Y con ſer un Ther
ſytes en fealdad ; y por otra parte un eſqueleto conſumido de ſus voluntarios ayunos, por no gaſtar lo que le ſobra; preſume ſer el mas galan y lozano de to do el mundo , por verſe aſſiſtido y coronado por manos de Venus y Picho (que los Latinos llaman
Suadela )
que le perſuade que es hermoſo , ſabio, diſcreto ,
valiente, virtuoſo, y noble, ſiendo todo al contrario .
No faltan liſopgeros que
rendidos al vil interes, le forjan una ſoñada Genealogia , haziendole deſcender de la Sangre illuſtre de los Godos; y ſi fuere meneſter havrà quien prueve que los Godos deſcienden de ſu ſangre, Otros le atribuyen por eſcudo de las ar mas de ſu caza ; el que ſus miſmos padres ignoraron. La Reyna del dinero le preſenta Eſpoſa noble, hermoſa y rica,con aplauſo general de los parientes, ami gos y aliados : y el ( con una ſonriſſa falla) parece dezir que es dichoſa la don zella, que por ſu Virtud y Hermolúra, hamerecido tenerle por Marido .
PECUNIA
DONAT
OMNIA .
Scilicet.Vxorem , cum dote , fidemque, de amicos , HORAT . Libr. i .
Et genus, & formam Regina
Epiſt. 6 .
Ac benè nummatum decorat Suadela, Venuſque.
EURIPID .
Ingens vis eft divitiarum :
Belleroph.
Quas qui nactus eft , nobilis flatim evadit.
Pecunia donat.
DA la Reyna del dinero Amigos , Nobleza , Eſpoſa , Con gran dote , ſobre hermoſa , A un monſtruo , fi es perulero. De Picho las perſuaſiones , Y Venus le hazen gracioſo ,
Diſcreto , galan , y hermoſo , Con Corona de Doblones . Mas que no podràn hazer En eſte ſiglo preſente ,
Donde reynan ſolamente El tener , y mas tener .
EL
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
EL
DINERO
LO
DA
97
TODO,
Y OS
1
del COR
al.
rico
ode.
Thes
ntarios
o de los
ho (que
iſcreto,
C105 L lcenter
eve que
e las z
pro le
dom
Al
Avariento
Que
llamarle
Hermoſo
EL
entronizo ,
el dinero
Podrà
Pero
inſolente ,
,
la gente ,
Sabio ,
Virtuoſo
y
valiente ,
no .
N
EXPLI.
o
air
al
Mor
The
98
EXPLICACION
DEL
a
de la Vid
EMBLEMA
HORA
ana
Hum
QUADRAGESIMONONO .
iremos viendo los inconvenientes que cau
la el ciego y vil amor de las riquezas. No es el me nos importante , el offrece en el preſente que ſe
Emblema .
Conſidera aquel
robuſto , y generoſo
Mancebo , que liguiendo ſu noble inſtincto, y em pleando los dones y gracias , que naturaleza le con cedio ; yva por el camino de la Virtud , comba tiendo animoſamente contra los vicios , con eſperan Zas de ſegura victoria ,y de llegar preſto à la cumbre donde eſtà el Templo de la gloria; quando movido del primer obgeto de las infames riquezas, y del exemplo de otros de ſu edad ; dexa el comenzado camino ; deſiſte de ſu primera y honroſa empreſa ; deſprc. cia
la
piel y maza de Alcides; arroja la Lanza
y el Eſcudo de Palas; y ſe ap
plica ( como los otros ) al mecanico exercicio, indigno de ſu noble nacimien to ; y ſe ſugeta a un numero infinito de afrentas , y deſprecios , por adquerir lo que jamas le ha de ſatisfazer.
Seneca en la Epiſtola 13. compara eſtos inſacia
bles avarientos, al maſtin ; que coge de golpe el cantero de pan que le arrojan, у fin maſcar ni guſtarle, le devora y engulle todo entero , quedando fieinpre con
las miſmas anſias, chos criados
deſſeando à boca abierta lo futuro.
Diogenes viendo
que llevavan gran cantidad de ricos vaſos de oro ;
mu
les pregunto ,
cuyos eran : yſiendole reſpondido , que de Anaximenes , replicó : No ciene ver guenza de tener tanto , quien no es poſſeſlor de ſí miſmo ?
PECUNIA
A
BONO
ET
HONESTO
ABSTRAHIT .
HOR AT . Lib . I.
Perdidit arma ,
Epiſt. 16 .
Semper in augenda feftinat , ea obruitur re.
locum Virtutis
deſeruit, qui
Lib.2 .
Nimirum infanus paucis videatur , eo quod
Satyr . 30
Maxima pars hominum morbo jactatur eodem .
Lib . I. Sat. 4:
Aut ob Avaritiam , aut miſera ambitione laborat.
Quemvis media erue turba ,
L
E
el ' que de la verguenza rompe el Velo; as Y ſolo tiene el hypo en las riquez ,
No ſe hallarà baxeza en todo el ſuelo , A quien no den la mano ſus baxezas : De
la Vircud el Templo , que
Dexau à Y con
es el Cielo ,
las eſpaldas ſus torpezas :
anſia
de un mas ,
que es infinito ,
Floras con mas , cſpera ſu apetito .
LA
99
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
LA RIQUEZA APARTA DE SI LO BUENO Y LO HONESTO .
10
TC
p.
1 lo
012
5
Defdichado Que
en
Pierde
el
robuſta juventud
el
y
animo ,
I del Templo Aborrece
Peregrino
el tino ;
de Virtud
el real
camino .
N2
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana
TOO
EXPLICACION
Cicero de Offic.
DEL
LEGAL
A
EMBLEMA QUINQUAGI SIVO.
Letra deſte Emblema dize , que no hay nada im.
penetrable à la fuerza del Oro . *
Aſli lo quiſo dar
à entender Philippo Rey de Macedonia, y Padre del Magno Alexandro ; quando ſiendole moſtrada una fortaleza
( al parecer inexpugnable ) pregunto ;
fi
no podria ſubir à ella un Aino cargado de Oro ? Y lo miſmo nos perſuade eſta Pintura en la Fabula de Danaë , Hija de Acriſio Rey de Argos, y de Euridi
2.
ce ſu Muger.
A penas Danaë gozo de la
primera
luz del mundo, quando el Padre (movido de la ge neral ſuperſticion, y diabolica ceguedad de los Gentiles) conſultò el Oraculo ; y le fue reſpondido : Que lo que naceria de ſu Hija, le privaria de la vida y del Reyno, como ſuccediò deſpues.
El viejo Rey, para hazer mentiroſo el Oracu
lo ſ ò hablando Chriſtianamente ) para eludir la Divina Providencia, mandò fabricar una fortiſſima Torre , guarnecida toda de barras de hierro. Otros dizen que fue una eſtancia foterranea, debaxo de ſu miſmo quarto hecha de bronze, inpenetrable à qualquiera fuerza. Como quiera ſea, torre ò eſtancia , Priſon è Palacio; aqui encerro Acriſio à Danaë deſde ſu cierna edad con el ama que la avia criado ,
dexandola à la ſegura guardia de fieros y robuftos Lebreles, y de
fieles y valientes Soldados.
Creciò la belliſſima è inocente captiva, y
con ella
ſu rariſſima hermoſura, cuya fama mas libre que ſu dueño , llegò à la noticia de Jupiter, que enamorado y poderoſo, convertido en lluvia de oro, la gozò, ha ziendola Madre de Perſeo, que por deſgracia matò deſpues à lu Abuelo. Mejor hiziera el deſdichado Rcy en criar à ſu Hija mas libre y mejor guardada de ſu propria Vircud, à cuyas armas ſe rinde el Oro .
QUID
HORAT , Lib . 3 . 3
NON
AURO
PERVIU M.
Inclufam Danaën Turris aënea Robuſtağue fores, de vigilum canum
Od. 16 . Trijles excubia, munierant fatis Nocturnis ab adulteris ; Si non Acriſium , Virginis abdita Cuftodem pavidum , Jupiter & Venus Rifſſent : fore enim intum iter & patens , Converſo in pretium Deo. Aurum per medios ire Satellites ,
Et perrompere amat ſaxa potentiùs ictu fulmineo.
Ue llaves , ò que hierros , Q Que Soldados valientes, que murallas, Que Fieras, o que Perros , Que impoſſibles, que Empreſas, que Batallas No rompe y vence el Oro , Del Nilo al Rhin, del Achlas al Peloro ?
Que Linage no galta , Por mas guardas que ponga alli el deſeo ? Digalo aquella caſta Hija de Acrifio , y madre de Perſco : Por lo qual es forzoſo Llamar al Oro , el todo poderoſo.
TODO
IOI
y Philoſophia de los Antiguos y Modemos.
TODO
LO
PENETRA
EL
PRO.
-
ta
201
1. IZED
0
NIZA, ci
10
é
☺ De
que le forue à
De ſu
Torre la
Acriſio
fabrica
Su zelo , ſu cuydado , Sus Armas , fus Si falto
ſu potencia ?
eminente ? y diligencia ,
Lebreles , y ſu Gente ?
de Conſejo , y
de Prudencia ,
Pienſa guardar ſu Hija continente , Sin la Virtud debida al Real decoro , Que es la guardia ſegura N3
contra el Ono : EXPLI
102
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA PRIM
Omo
es dificil
QUINQUAGESIMO.
O.
forjar de barro Eſtatuas que con
ſerven por largo tiempo la memoria de ſus dueños; y impoſfible fábricar famoſos y durables
edificios
ſobre montañas de movediza arena; aſli cs difficil, y aun impoſſible, que el hombre vil,y de ruines co ſtumbres
(por mas riquezas que adquiera) pueda encubrir los defectos de ſu nacimienco , ni alcanzar
VAZI PARIN jamas los meritos de una antigua, loable, y virtuoſa Nobleza.
No mejoran el
Cavallo , los dorados
frenos, ni los ricos, y bordados jaczes, ſi ſu bondad no le viene de caſta. La cubierta, ò gualdrapa de ſeda , recamada de Per las y precioſas Piedras , pueſta ſobre los flacos lomos de un Aſno perezoſo , fi le diſimula, no le transforma. Animo noble piden las riquezas; quien uſa bien dellas, es mas que rico ; y quien mal , menos que pobre. Bien pueden las rique zas
engañar , dando el luſtre exterior à un picaro ganapan ; mas no cienen la
fuerza,y poder de mudar el interior. Bien pueden con ſus aparentes hechizos , rapar la viſta à los ignorantcs ; pero no curbar la de los Sabios. Confirma eſta doctrina el preſente Emblema; donde la loca y ciega Fortuna ( que tiene pla zer en
poſtrar los prudentes , y
cuerdos; y encronizarlos locos y atrevidos)
emplea todos ſus deſatinados esfuerços, en exalcar un Mono haſta la purpura: y no obſtante todas ſus vanas diligencias ,
los ricos ornamentos, y las inſignias
Reales de Corona y Ceptro ; ſiempre tiene de Beſtia mas que de Rcy.
FORTUNA
NON
MUTAT
GENUS.
HORAI . Libr. 1 .
Naturam
Epiſt. 16 .
Et mala perrumpet furtim faftigia victrix .
expellas furca , tamen uſque recurret ,
LAMP SON .
Cæca fove indignos Fors , Simia
ut
lubet, at tua dona ,
ne maneat Simia , non facient.
Os Veſtidos recamados , I
De las Indias el Teſoro , El Cepéro , y
Corona de Oro ,
Y los Pages , y Criados , Nunca llevaron la palma De la vi &toria , en hazer Que el ruin lo dexe de ſer ; Porque es mal, que eſtà en el alma . Y aunque viſta la Fortuna A la Mona de Oro , y Seda ; Dizen que Mo na fe queda ,
Y es Mona ſin duda alguna.
: LA
y Philoſophia de los Antiguos y
LA
FORTUNA
NO
MUDA
Modernos.
EL
103
LINAGE.
G
Add
Dica uc
ola
Os,
fa
.
1
Gh e
ET
This
Freining
Aunque ſuba al Ayudado Nada
de
el Siempre
que
Throno
Fortuna ,
le ſirve
Que
Regio
de
abono :
Mono fue
en
la
cuna ,
ha de quedarſe Mono.
EXPLI .
104
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
EMBLEMA
DEL
QUINQUAGESIMO
SEGUNDO.
Ezia Democrito ,
que tienen los hombres una continua
MMDAN codicia de riquezas ; que no alcanzadas, les anguſtia y fa tiga por tenerlas : adquiridas, moleſtan y afligen los cuy dados de conſervarlas : y perdidas, atormentan con penas y dolores intolerables.
Sobre
eſta grave Sentencia me
vino al penſamiento ( por una parte) el dichoſo folliego del induſtrioſo Peſcador , que en dia ſereno , y con Mar en bonanza , ſale en ſu pobre Barquilla con dos viejos y nudoſos remos , à tender ſus mal remendadas redes , y quedandoſe ſiempre à la viſta del cercano Puerto , ſin pe ligro de tempeſtades ni borraſcas ; haze ſu deſſeada
aun
que pequeña preſſa , y alegre buelve con ella à ſu pagiza cabaña , donde en compañia de ſus amados hijuelos , halla el eſperado repoſo de ſu paſſado canſancio ; y goza contento de lo adquirido con el trabaxo de ſus brazos , y el ſudor de ſu roſtro ; libre de las moleſtias que cauſa el deſeo de mayores bienes. Por otra parte conſidero la miſerable inquietud del avariento y rico Uſurero, que haciendo trono de ſus muchas riquezas, ſe ſienta ſobervio en medio dellas , embarcado en una poderoſa y fuerte Nave, que ( no menos preñada de la rubia y quaxada ſangre , que el arte y la codicia facaron de las ricas venas del Potoſy ; que cargada de los cuydados de ſu proprio dueño ) : ſale del Puerto al ſon de
Trompetas y
Clarines; y al eſtruendo
de repetidas y reciprocas falvas de mar y tierra. A velas tendidas y con viento en po pa , vuela el Baxel , y con ſu peſo immenſo, opprime la ſalada eſpalda de Neptuno : fi bien ſe ſiente menos la acelerada y tranſitoria peſadumbre. Deſde la Janeta à la Ga bia , repreſentan una hermoſa y florida Primavera , las muchas y diverſas colores de las banderas, flamulas y gallardeces ; y deſde el Farol al Baupres; es melodia quanto ſe oye, y regozijo quanto ſe mira. Pero en medio deſte immenſo pielago de delicias, y del curſo veloz del volante leño ; ſe reconoce (aunque tarde) la violencia del encubierto, y no pre venido eſcollo , que en un inſtante (raxando de Proa à Popa el miſerable Buco ) ſummerge quanto fue adquirido en muchos años, juntamente con las vidas . Pero divertido en mi diſcurſivo penſamiento, no me acordava yà ,que nos dize lo miſmo el Emblema en la per ſona del fabio Diogenes, contento con ſu volontaria pobreza ; y la de aquel rico , que la. menta ſu hazienda deſtruyda por la inclemencia de los Cielos.
ANXIA
HORAT . Libr. 3 . Od . 1 .
DIVITIARUM
CURA .
Deſiderantem quod ſatis eft, neque
Non verberata grandine vince ,
Tumultuofum ſolicitat Mare , Nec ſavus Areturi cadentis Impetus, aut orientis Hadi :
Funduſque mendax , arbore nunc aquas Culpante, nunc torrenria agros Sydera, nunc Hyemes iniquas.
A Quel que en la Cubacontento paſſava , Hecho à ſus manos ſu miſino veſtido ,
Quan poco temia del Cielo el ruydo , Por mas que con piedras la tierra calava ; Los Mares profundos quan poco ſurcava En buſca del Oro , en tierra eſcondido . El hombre contento con poco , ha podido , Y puede , el deſcanſo gozar , que el gozava.
EL
i 1
.
y Philophia de los Antiguos y Modemos.
EL
ANSIOSO
CUYDADO
DE
IOS
RIQUEZAS.
1
H
FC to
Logra
el
quietud
pobreza :
Avaro fin Virtud , por
la
vil riqueza
Soffiego ,
y
la
Trueca El
Sabio fu
voluntaria
Con I
el
Salud.
EXPLI,
106
Theatro Moral de la Vida Humana
DEL
EXPLICACION
QUINQUAGESIMO
EMBLEMA TER TI O.
A
tengo advertido en otra parte , que todos eſtos
Emblemas muchos )
hablan de las
que
riquezas ( que ſon
no ſe entienden de las heredadas con la
Nobleza de la Sangre; fino de las que ſe adquieren por medio de tratos , y uſuras ilicitas. Pero como continua tanto eſta miſma materia , y que es mas facil variar las Pinturas que los diſcurſos ; voy te miendo de bolver à repetir lo ya dicho, ò por olvi do, o por ocaſion : y porevitar eſte inconveniente, у buſcar la variedad de los diſcurſos ; me dexè lle var en el paſſado, mas de lo que pide lo ſucinto deſta impreſſion. Bolvamos à la materia , conſiderando la inſaciable codicia deſte anciano Uſurero; que al pallo que amontona dineros, acrecienta cuydados ; y aunque pudiera y debiera fatisfazerle la abundancia, no repoſa, por mas que recibe ; cuydando ſiempre de nuevo , del quanto por ciento, de la ſegura guardia de ſus talegos , y de li brarlos de la ſubtil invaſion de los Ladrones. Vèeſe de mas deſto atormen tado de la ſoſpechoſa fidelidad de ſus Criados , prios Hijos , y mas cercanos herederos .
y la deſconfianza de ſus pro
Y eſtudiando ſiempre en ſus disfraza
dos Robos ( que el llama negocios) empobreze muchas honradas Familias, y tal vez todo un Reyno.
Y con adquirir ſiempre, nunca queda ſatisfechou
A VARITIÆ
MALU
M.
HOR AT Creſcentem
Libr . 3 . Od. 16 .
Juvenal. Sat. 14
ſequitur cura
Pecuniam ,
Majorumque fames.
Interea pleno Creſcit Et
cum
turget facculus
amor nummi , quantum
minus hanc optat , qui non
ore ,
ipfa
Pecunia
creſcit :
habet.
L calor Infernal de la Avaricia E
Al fuego del Infierno excede , y paſſa ,
En el crezer ſin fin con la codicia. El creze , y crezen en ſu miſma caſa Caſi à lu igual, mas copia de cuydados ; Que dà de blancas la Fortuna eſcala : Y no tiene el avaro los Ducados ,
Sino el ſaco , y el çiene los tormentos Del ganar ,
y perder ; y
aun hechizados
Queremos deſte mal morir ſedienros.
EL
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
EL
INCURABLE
MAL
DE
LA
107
AVARICIĄ .
AMINI
TS
ed 1677
2013
COM
2
Eſe miſero
chytado
Vive de ſoſpechas lleno : I
en ſu Theforo guardado ,
Cada Dobla es un cuydado ; Cada
lospecha un
Dichoſo
el Sabio ,
veneno. y
fuerte ,
Que ſabe contentarſe con ſu ſuerte.
O2
EXPLI.
108
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
QUINQUAGESIMO.
EMBLEMA
DEL
QUARTO .
On
tancos y tan innumerables los males que acom
pañan la Avaricia, que à quererlos hiziera de cada diſcurſo deſtos
referir todos ſe
un Libro.
El enfer
mo mas incurable es el que no pide cura ; mayor enfermedad , la que no ſe conoce.
y la
Eſta pa
dece el embevecido avariento deſte Emblema, por quien dixo el Pſalmiſta ;
Aures habent, & non au.
dient, oculos habent, ea non videbunt , br.
Tienele
tan abſorto, y tranſportado el manejo de lus Doblo ncs, que no oye, ni vèe los peligros que le amenazan por todas partes , à que ordinariamente eſtà ſugeto el adinerado.
Nada le del
pierta de ſu codicioſo letargo, nada le altera, nada le mueve : y el mayor mal que padeze, es ſer inſenſible à ſu proprio mal.
Tienele el Salteador el puñal à
los pechos, y no ſe defiende. Amenazanle con azotes y priſiones; y no ſe di vierte .
Vienele acercando el fuego; y no le teme . Cruxen las tronadores nubes
abortando rayos ; y,no las oye. ſiente.
El proceloſo Mar le traga ſu hazienda ; y no lo
Que mas deſdichado que el que ignora ſu propria deſdicha ? ni que
mas miſerable, que el que ama ſu miſma miſeria ?
El Cielo, el Viento, el Fue
go, el Mar, y los hombres, todos le ſon contrarios , y el ſe queda immobil co mo eſtatua, embelefado en idolatrar ſu Oro .
Y el mayor mal de todos , es ;
que no puede acordarſe de Dios; quien à la viſta de tan imminentes Peligros, no ſe acuerda de li miſmo.
NIHIL
AURI
CUPIDUM
1
REFRÆNAT.
1 I HORAT. Libr . 1 . Sat. 1 .
Cum te neque fervidus Demoveat
aſtus,
lucro , neque Hyems, ignis, Mare , Ferrum ,
Nil obftet tibi ,
dum ne fit te dițior alter :
Sic feſtinanti ſemper locupletior obſtat, &
I
c.
el Cielo con ſu inclemencia ,
N Ni Ni todos los Elementos , Ni
la
Que puede Ni
la
tormentos
junta de
dar ſu
Eſpada,
y
potencia ,
la Cadena
Pueſtas al pecho , y al ojo , Nada
refrena
tu
antojo ,
Si el Sabio no le refrena.
NA
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
NADA
REFRENA
LA
COD ! CIA
DEL
109
ORO .
BE
zani
ube
20.
3,
De Peligros I
de
muerte amenazado ;
Queda , En ſu
combatido
como ſin ſentido ,
Oro
embevecido ,
Y en ſu codicia
03
arrobado.
EXPLL
Theatro Moral de la Vida Humana
110
EXPLICACION
EMBLEMA
DEL
QUINQUAGESIMO
QUINTO .
muy uſada entre los Santos Padres y los Morali.
S
ſtas, la Methaphora del Hydropico , que ſirve de , y ninguna le quadra mas al ſugeto à eſte Emblema avariento inſaciable. Los Medicos dan tres eſpecies deſta enfermedad : à la primera llaman Aſcites; à la ſegunda Anaſarca, ò Leucophlegmatica ; y à la ter . cera Timpanites : y todas tres convienen en cauſar la miſma paſſion , de querer continuamente bever y quedar ſiempre ſedicntos.
F
Los Phiſicos tienen eſta
enfermedad por incurable, quando es inveterada: y lo miſmo es de la Avaricia, quando envegecida. La ultima cura con que fue len ſanar algunos, es la Paracenteſis; que es una ſucil inciſion de toda la piel del Vientre, por donde ſaliendo el agua que los hincha , poco a poco cobran la ſa lud ; aunque muchos mueren.
Aſli el avariento Uſurero ( cuyos talegos le ſa .
jaron por juſticia; ò abrieron por manos de Ladrones) ſuele bolverſe à Dios, y
.
curar de ſu codicia; pero los mas mueren deſeſperados. Todos los vicios tienen ſu termino, y todas las paſſiones ſu periodo.
La Luxuria ſe cempla con la edad;
la temeridad con el peligro ; la Ambicion con el eſcarmiento , la Prodigalidad con la falta del caudal; la colera con la paciencia ; y la Cobardia con el exem plo. Sola la Avaricia (mal incurable ) crece con los años, y envegeze , y mucre con ſu Dueño .
QUO
HORAT. Libr. 2 . Od . 2.
PLUS
SUNT
Creſcit
POTÆ ,
PLUS
SITIUNTUR
indulgens fibi dirus Hydrops ,
Nec fitim pellit , niſi cauſa Fugerit
venis ,
Corpore Lib . 3 : Od , 24 .
AQUÆ ,
Scilicet
& aquoſus albo
languor.
improba
Crefcunt divitia Curta neſcio
morbi
tamen
quid Jemper abeft
rei.
I el Hydropico
N
ſediento , Puede con toda la Mar , Su ſed , ò rabia apagar ; Ni tampoco el Avarienco , Con Oro ſe puede hartar ;
Porque es como Hydropeſia , Que va creciendo à porfia , A medida del Theſoro ; Que es Heđica que con Oro , Crece la ſed cada dia .
1
EL
1 Il y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
EL
AVARO , QUANTO
TIENE , MAS
MAS
QUIERE.
ela
luce
I do
3al
ei?
Oy
Nefc io
Da
nd
a
fll teb he Anmtulitco ori y ratis ram
ima MATIS max s omnem r pa llis deftinet i
.
Avariento ,
codiciojo
El
Propriamente Hydropico Sin
Es la la
y
contento .
quedar
Imagen
Mas
ſediento ,
de ſu
vida ,
razon opprimida , empleo ;
al deſeo ſu
Cede
Ni
tener ,
del
tener jamas
Bever ,
I
viene a fer
nunca
termino ,
tuvo ni
el deſeo ,
medida . EXPLI .
II2 Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
QUINQUAGESIMO . .
SEX TO.
Qui
ſe nos preſenta la Imagen del mas miſerable
eſtado de la Avaricia, y el eſtremo grado de la La. zeria, en eſte codicioſo verdugo de ſí miſmo: que à no
haverme la experiencia dado a conocer otros
ſemejantes, le tuviera por monſtruo de naturaleza, Eſtà cubierto de vilcs andrajos,
y no por hombre.
por no gaſtar los veſtidos ,
que en ſus arcas le va
comiendo la polilla . Tendido en el ſuelo como un
A Perro, y armado de una vara , guarda los bienes, de que no ſe atreve à uſar.
Tiene ſus troxes llenas de
Trigo, las cubas de Vino, y ſus cofres de Dinero , y todo es poco para ſu codi cia , aunque todo es ſobrado para quien no lo goza. Los que con animo gene roſo deſprecian las demaſiadas riquezas ; logran la tranquilidad del
eſpiritu, ſin
rehuſarle al cuerpo ſu debido ſuſtento. Pero eſte Mezquino martir del Infier no, inquieta cruelmente ſu eſpiritu para aumentarlas , y atormenta miſerable . mente ſu cuerpo , por no diſminuirlas
El
uſo
prudentede la hazienda haze
dichoſos a los noblemente ricos ; y el ahorro inſolente, haze deſdichados a los avarientamente pobres . Rico puede llamarſe quien no deſlea mas de lo que tiene , pues le ſobra todo lo que no deſſea : y pobre aquel que con demaſiada hazienda, le falta todo lo que no ſe atreve à galtar; y por no tocar à ſus amon tonados granos , ni decentar los Vinos de ſus cubas, ni menguar el Dinero de ſus cofres; ſe ſuſtenta miſerablemente con el amargo jugo de una Col.
AVARUS
HOR AT . Lib.l. S.r. 3 :
QUÆSITIS
FRUI
NON
AUDET .
Si quis emat cytharas , emptas comportet in unum , Nec ſtudio cythara, nec Muſa deditus ulli : Quid diſcrepat iftis : Qui nummos , aurumque recondit , nefciusuti Compoſitis , metuenſque velut contingere ſacrum ? Si quis ad ingentem frumenti ſemper acervum Porrectus vigilet cum longo fuſte; neque illinc Audeat efuriens Dominus contingere granum , Ac potiùs folijs parcus vefcatur amaris : Si pofitis intus Chij, veteriſque Falerni Mille cadis , nihil eft , tercentum millibus, acre Potet acetum . Age , ſi do ſtramentis incubet, unde Ostaginta annos natus , cui ftragula Veſtis , Blattarum , ac tinearum epula , putrefcat in arca .
O Tu que tienes la Bodega llena! Del Licor à Dios Baco conſagrado ,
Cuyas troxes rebientan ; y en la pena A Tantalo parezes condenado. Y à aquel que guarda la riqueza agena Comiendo mal; y al Aſno que cargado
Con Oro , come orcijas. Mira pobre ! Quc es no tener , ſi el hambre haze que ſobre
1
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos. -EL
AVARO
GOZA
NO
SU
DE
113
HAZIENDA.
CX
10
de
FO
her.
ile 1:
uv
Afi deve padezer Eſ que tan mal ſe
Que no ſe Pues
no
atreve
merece
mantiene , à
comer :
tener lo
Quien
no goza
P
I
tiene,
que
EXPLI.
1
Theatró Moral de la Vida Humana
114
EXPLICACIÓN
QUINQUAGESIMO ,
EMBLEMA
DEL
SEPTIM O.
A mas donoſa enfermedad que cauſa à los inſacia bles Avarientos la Riqueza, es la deſte Emblema, donde la Locura pone à Dios Pluto, en vez de Dia dema un capirote ; y en vez de Ceptro un baſton con fu vegiga : y el aparente, las
pobre ciego recibe por honra
inſignias de ſu locura manifieſta. Quien
és aquel deſtos Řicazos , à quien los Aduladores y
Liſongeros, que neceſſican de ſus Doblones , no le hagan creer que es elmas galan de los hombres; el mas valiente, el mas ſabio, y el mas virtuoſo : ſiendo un Therſites en fealdad ,
un Artemon en covardia , un Zenophanto en nece. Confirma eſta doctrina el Exemplo del Rey
dad, y en vicios un Sardanapalo.
Midas, pintado à lo lexos en eſte miſmo Emblema.
Eſte pues fue nombrado
Juez para decidir ſobre la deſproporcionada competencia de Muſica,entre Pan y Apolo .
Sobravale de Rico lo que le faltava de Sabio, como lo diò à conozer
ſu loca Sentencia; pues haviendo eſcuchado bien lo que ohia mal; y parczien. dole ſer mejor lo que hazia mas ruydo , que lo que hazia mas conſonancia; pre firiò el ſilveſtre deſconcierto de los ruſticos albogues del ſemicapro Dios, à la ſuave melodia de la dulce Lira del Inventor de la Muſica. Mas poco deſpues pa gò la pena de ſu beſtial error, quando le ſobrevinieron los orejas de Alno.
VITIUM
HORAT. Libr.i.
Stultitiam
VITIO
patiuntur
ACCEDIT ;
opes.
Epift. 18 . Aurea nunc
OVID .
Venit
Lib . 2 . de Arte .
Ipfe
Si
Que
honos
licet
venias
auro
conciliatur
Mufis
auro
amor .
comitatus
Homere :
nihil attuleris , ibis Homere foras.
Ni hable , ni vea ;
Las Todas
ſon Privilegios
Que del Cielo vienen
L
E
verè ſunt ſacula : plurimus
que
fuere pobre ;
Que da la Pobreza. Porque el Pobre tiene
que diže el Rico ſon Sentencias ,
Por Mar en Carrera :
El
Rico es galan
Vida de Galeras ,
La Rica no
Quando reman, palos,
Porque los Dineros Todo lo hermoſean .
Palos ſino reman .
Y
todo al contrario
es
fea ;
Sus hierro's ſon de Oro ,
Tiene la Riqueza:
Quc agradan ſi peſan ;
Que es locura , y haze
Que es la edad dorada
A Pluto
loquera.
Mas propria la nueſtra, NACG
ils y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
NACE
UN
VICIO
OTRO
DE
VICIO .
Y O U
3,4 ndo
nec Roy
- Pa
0261 + 100
DIC
0
Del avariento Pocos
exercicio ,
alcanzan
la
cura ,
Porque ſe altera el Juicio : r donde Nace
entra
la
locura
un Vicio de otro
P 2
Vicio .
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana
116
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA QUINQUAGESIMO .
OCTAVO.
UALQUIER hombre de Juicio créerà facilmente ſer Avaricia mal incurable para todo el curſo de la vi. da : pero no ſe perſuadirà ninguno que ſu cirania pueda paſſar ſin remedio los umbrales de la Muer.
te , fino conſulta eſte Emblema, donde el Pintor de clara muy al vivo lo que dixo con particular
clc
gancia, Horacio en el Libro ſegundo de ſus Saticas la tercera.
Pintanos un rico Avariento llamado O
pimio, que opprimido de un mortal Lethargo; fuc
juzgado de todos por muerto .
Acudiò, llamado el
Medico ; hallole ſin pulſos, y caſi ſin reſpiracion: conociò el peligro, y orden ) el remedio, que trahido, y hechas las diligencias poſſibles para deſpertar al pa ciente , no lo pudo conſeguir, ni moviendole, ni gritandole: con que el Doctor ſc hallò obligado à recurrir à medios mas efficaces, mandando à ſus Herederos deſcerraſſen los
Coffres , è hizieſſen gran ruydo con el
partian la hazienda .
Dinero , como quienes
Deſpertò al fon del Oro y Placa el miſerable, y con voz
debil dixo , vivo aun ? reſpondió el Medico, ſi, y para no morir importa que to meis eſta Medicina que os offrezco , que os reſtaurarà las fuerzas, y aſſegurarà la vida . Bolviò el roſtro Opimio , y preguntò, quanto cueſta : Replicò elDoctor , muy poco. Real. 1
Quiero ſaber el precio, dixo el enfermo; fuele reſpondido que un
Y el Meſquino dexandoſe caher en la Cama ,
dixo : que importa mas
morir de mi mal, que por la codicia de mis herederos ,
ò el robo de un Boci
cario : y eſpirò tan necio como Avaro .
AVARUS
HOR AT Libr. 2 . Sat. 3 :
NISI
CUM
MORITUR
NIHIL
Pauper Opimius Argenti poſiti Qui Vejentanum feſtis
intus ,
FACIT.
Auri ,
portare diebus
Campana ſolitus trulla , Quondam
RECTE
vappamğue
lethargo grandi
profeſtis ,
eft oppreffus, O.
Ue eſtando Opimio à la muerte ", Q El
Medico
Que una
bevida
Para eſcapar Y
que
Un Sus La
le
ordenaſſe ,
tomaſſe ,
deſta
ſuerte ?
el porque en algo acierte
Avariento ) aun eſtando Herederos , Herencia ,
Pierda
la
contando
por ſu laceria
vida ?
ô miſeria ,
Del que vive lacerando ! EL
1
117
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
EL
AVARO
SOLO
HAZE
BIEN
CON
MORIR .
tool
orden
othing
Muere Ningun Para
Que
Opimio
remedio
querer
tomar ,
vivir :
morir por
o morir por no
Todo
ſin
es
no perder , gaſtar ,
morir .
P3
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
118
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA Ν Ο Ν
QUINQUAGESIMO
Ο.
1 !
Ra de preſumir, que con la muerte de Opimio, que
Vio
dava ya enterrada la
Avaricia ; ſi Horacio
con ſu
acoſtumbrada agudeza , no la bolviera à reſucitar en los Herederos, que (como Buytres que anuncian los Cadaveres , y los deſlean para ſu ſuſtento ) cercan la cama del Padre, ò Pariente enfermo, aguardando cl ultimo reſuello para tragarſe la hazienda, y dar à
la tierra lo que es ſuyo. El ponderar quantas fingi Det das lagrimas ſirvieron de capa à infinitos mal exc. E cutados teſtamentos : y quantos injuſtos pareceres
de malos letrados , pervertieron los buenos intentos de los Teſtadores;
no es
deſte lugar, aunque ſi deſta materia. Sigamos la del Emblema , que es de una vieja Tebana, que viendoſe continuamente ſeguida, y perſeguida de ſu herede ro (que à ſu parecer, deſſeava como el Buytre ſu Cadaver para heredarla) man dò poner en lu Teſtamento, que deſpues de muerta metieſen ſu cuerpo en una Tina de azeyte , y que el heredero deſnudo, y tambien untado, la llevaſſe à la Sepultura, para veer ſi muerta podia eſcaparſe de la codicia del que viva nunca la dexò. Pero el que con la hazienda havia
heredado la
Avaricia; ſe diò can
buena maña, que no la ſoltà haſta arrojarla en la Sepultura .
HERES
Horat. Libr. 2 . Sar.si
INSTAR
Teſtamento fic
Unetum Scilicet Quod
SENEC .
improba
Anus Ex
VULTURIS
oleo
ESSE
SOLET.
Thebis ,
eft
elata .
Cadaver
largo , nudis humeris, tulit Hares .
elabi ſi poſſet mortua . Credo , nimium inftiterat
Aliquis ægro aſſidet , probamus,
viventi.
at li hoc hæreditatis causâ Facit, vultur
cít, Cadaver expectat.
S
Buytre
el
Heredero ,
aſſiſte , ſi al enfermo enfermo aliter che portal ripere cuerpo uleteſpera E Que Por heredar primero ; Pues
ſolo
aguarda
el triſte ,
Veer el Legado , en que ſu bien conſiſte. Y
eſta
Vieja
por
eſto ,
Enfadada del ſuyo , y de ſu cſtarſe Siempre à ſu lado pueſto ; Mandò untada llevarſe : Por vecr fi muerta ,
del podria
eſcaparſe .
EL
1
119
y Philoſophia de las Antiguos y Modernos.
EL
HEREDERO
SUELE
SER
COMO
EL
BUYTRE .
.
1
Baia
han al
recer no
beans
! Es
la
Defta Que
malvada Vieja quiere
Executar ſu Aun
,
opinion ,
en fi
contra
tan fuerte ;
razon
,
paffion ,
mas alla de su muertos
EXPLI.
1
í
120
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
177
DEL
EMBLEMA
SEXAGESIMO .
Eſpues de enterrada, aunque no muerta la Avaricia, ſigue muy bien en eſte Emblema el Exemplo de la varia dominacion de la Riqueza ſobre todos los E. ſtados, y profeſſiones de Hombres codicioſos. Cola vil y baxa es veer à tantos de tan diverſas calidades, obligaciones, y ſexos, rendidos como eſclavos à loś pies deſta infame Dioſa ; no ſolo dandola la no de vida adoracion ; ſino tambien permitiendoſe echar
D
grillos , y hierros à los pies , en pago del yerro que
cometieron en adorarla. Muy pocos entran en el Templo de la Vircud , por la meſma Vircud.
Y entran infinitos en el
de la
Riqueza, por ella meſma. Muy pocos ſe dieron al eſtudio de la Juriſprudencia, ni pretendieron los cargos della para exercer la Juſticia, ſino para enriquezer ſú Familia. Muy pocos al de la Medicina ,
para dar ſalud à los enfermos ; ſino
para buſcar comodidad à los Sanos; tal vez à rieſgo de muchas vidas. Y entre los
Theologos ſe hallan no pocos , que antes de pretender los Bencficios, Ca
nonicatos, y Obiſpados ,ſe informan de quanto valen . Corrupcion es del ſiglo, no de la Religion . Confieſſo que para paſſar eſta miſerable y tranſitoria vida, es neceſſaria una decente hazienda, que no ſugere à ſu dueño, una Riqueza po . ſeida, no poſſeedora; uſada bien y eſtimada por lo que es, no idolatrada ſolo los ſabios Virtuoſos ſe libran deſta comun miſeria de la codicia ,
Pero
y como
aqui ſe pinca, ponen el jugo à la aparente Deidad, y encadenan à la quc à tans tos apriſiona.
PECUNIÆ
VARIUM
HORAT. Libr . 1 .
Imperat , aut ſervit
Epiſt. 1o.
Tortum
Epiſt. 16 .
Quo
digna
ſequi potius ,
melior ſervo ,
In trivijs fixum Non
video.
Qui metuens
collecta
quo
DOMINIUM .
Pecunia cuique ; quam ducere funem .
liberior
fit . Avarus ,
cum je dimittit ob
Nam qui
cupiet , metuet
vivit , liber mibi non
Uan grande el dominio del Dinero ! En todo el mundo entero ,
No havrà parte ,
affem ,
Que ſabe
quoque, porro
erit
unquam .
echalle ,
El Jugo , y en la Calle , Si fe offrece
Ocaſion que mereze ,
Donde no eſtè ſu Arte, Tan valida ,
Lo que es juſto ;
Que no tenga rendida mucha gente : Pero ſolo es valiente
Porque entonces es guſto , Y aun conviene
En
eſte agravio
El hombre libre, y ſabio ,
Que el ſirva , y no ſea eſclavo el que le ciene. VA
1 2 1
9 Philofophia de los Antiguos y Modernos.
VARIO
ES
EL
DOMINIO
DEL
DINERO .
NO AMAZON
CAN
3 Opps end
encle
al
ha
Ipar OTO
DO
.
O
Eſta
Adoracion profana
Ou dà el Mundo à La Pues
tiene el
Sabio
la
por
com fer flaqueza
Riqueza ,
pana : humana ;
No ſe rinde à tal flaqueza.
Q
EXPLI.
122
Theatro Moral de la Vida Humana.
EXPLICACION
DEL EMBLEMA
SEXAGESIMOPRIMO .
O ſe puede hazer ningun verdadero juizio de la vie da y eſtado del Hombre, haſta el dia y
hora de ſu
muerte. Buen exemplo tenemos en Creſo Rey de Lidia , el mas rico y opulento que ſe conocia en
el
Mundo, por lo qual ſe tenia por el mas dichoſo de Eſte mandò venir à Sardis al Philo.
los Hombres.
ſopho Solon ,
ANIME
para veer ſi admiraria ſus Riquezas,
Recibiòle con grandiſſima pompa y fauſto , y le mandò moſtrar ſus Theſoros , preguntandole ſi co
nozia algun otro tan dichoſo como èl : Reſpondio le Solon , que ſi; y le nombrò un Ciudadano de Athenas que havia muerto por
ſu Patria : y añadió que ninguno era dichoſo antes de morir . Creſo , y le deſpidió fin hazerle merced alguna .
Enfadòſe
deſto
Poco tiempo deſpues, Cyro
Rey de los Medos, y Perſas, hijo de Cambiſes, y nieto de Aſtiages; venciò à Creſo, y
le prendió en Cappadocia, y le mandò quemar en ſu preſencia. Pero
al tiempo deencender el fuego, oyù que el Paciente repitia una y muchas ve zes ; O Solon! Solon ! quiſo ſaber el miſterio , y le
hizo preguntar la cauſa de
aquella ſu ultima reclamacion; y deſpues de informado, le perdonò la vida, pa. reciendole podia ſuccederle
lo miſmo.
Lo contrario nos enſeña aqui nueſtro
mudo Philoſopho, repreſentandon la muerte de un hombre honrado y libe os ral , que no perdiò hora de ſu vida ſin hazer algun beneficio, y uſar bien de ſus Riquezas, que ſus herederos y amigos ( en vez de deſcerrajar ſus armarios y cof. fres, y aſſiſtir à ſu muerte como Buytres, que deſſean el Cadaver , como havc mos viſto ſuceder à los miſerables Avaros) con lagrimas , medicinas , y todas las diligencias poſſibles le procuran prolongar la vida. LIBERALI
HORAT. Libr. s . Sat. 1 .
VOLUNT
HOMINI
OMNES
At ſi condoluit tentatum frigore Aut alius caſus
QUAM
OPTIME.
corpus ,
lecto te affixit : habes qui
Affideat , fomenta paret , Medicum roget, ut te Sufcitet , ac
reddai natis, cariſque propinquis.
Mart. lib.
Extra Fortunam
eſt quidquid donatur Amicis ,
S. Quas
dederis , folas ſemper habebis opes .
De codos comunmente , Como cercanf la cáma Del enfermo que ha ſido , Y es liberal, de lo que Dios le ha dado ? Ya viene por ſu fama El Medico eſcogido ,
De todo el Pueblo, por ſu amor rogado ; Ya
Los Amigos le adoran , Y los Pobres le lloran ,
Corriendo un ay comun entre la gente ; Y como de ordinario Sucede al Avariento lo contrario ?
ſe vee acariciado А
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
AL
HOMBRE
LIBERAL
TODOS
LE
123
AMAN .
pero
2002
Pro
Je
of
USLY
De
Avaro no ſe
Ningun
bien , ġ
dun muerto Mas
el
la
cada
qual
vitupera :
Hombre
Tados fienten
eſpera
liberal ,
que ſe muera .
EXPLI
Q 2
i
Theatro Moral de la Vida Humana
124
EXPLICACION DEL
EMBLEMA
No
SEXAGESIMOSEGUNDO .
de los puntos mas imporcantes de la Vida hu.
na, y en que mas deben eſtudiar los hombres ,
es
cſcoger à tiempo la profeſſion que han de exercitar: à lo qual deben atender con grandiſſimo cuydado los Padres de familias, para la crianza de ſus Hijos. VINPAN VINTOLA
Huviera en el
mundo
infinitos hombres mucho
mas illuſtres en todas artes y ſciencias ; ſi los Pa dres y los Maeſtros ſiguieran
el genio natural de
ſus Hijos, y de ſus Diſcipulos.
No ay hombre can
torpe que no tenga baſtante capacidad , y ſufficien cia baſtante para algua Artc o Sciencia en particular.
He conocido Hombres
inſignes en alguna profeſſion, ignorantes è inhabiles para todo lo demas. Los mayores entendimientos, no ſon los mas proprios para el govierno, y la quic. tud delReyno, y la Republica; porque es un raro don de Dios , la moderacion de los grandes ingenios. La preſumcion los engaña, la ambicion los precipita , ) , y la confianza los arruyna; y es ya tarde, quando la la inconſtancia los pierde experiencia los ſocorrc. ignora.
Quien pienſa ſaberlo todo, nunca ſabe lo mucho quc
Dicholos los Reyes que hazen diſtincion de los meritos y de la ſan
gre, para eſcoger Miniſtros que los ayuden à llevar el grave peſo de la Coro na.
Dichoſo el Reyno donde goviernan los Sabios , o que los Grandes procu
ran ſerlo para governar.
Muchos huvieran
diſſimulado ,
viviendo
mente , la incapacidad que publicò ſu mal cxercitado cargo. eſtà todo el daño.
privada
En la eleccion
Procure cada qual cligir, y perſeverar; que en eſto conliſte
el exercer bien lo que havrà elegido.
CUIQUE
HORAT . Libr. I.
Quam
ſcit uterque ,
SUUM
STUDIUM
libens cenſebo ,
exerceai Artem .
Epiſt. 143 Navem agere ignarus navis timet : Abrotanum agro Lib . 2 . Non audet, niſi qui didicit, dare .
Quod Medicorum et
Ep. 1 . Promittunt Medici, tractant fabrilia fabri.
En Sciencia agena , PY Inte Pi , oc el ur do nt pr ët el elPo aor , Doctor cure ; eđo Hazer ſus Verſos ; Y à los demas diverſos Exercicios ,
Artes , Sciencias , y Officios , El Maeſtro
Acuda como Dicſtro , Y no prometa El necio , ni ſe meta ,
Si no quiere la pena, Que diò Apeles A aquel que ſus Condenava
Pinceles
Sin Arte , quando eſtava A fér juzgada La tabla mas mirada Aun eſtos malos Merczen , no palabras, ſino palos.
СА.
y Philoſophia delos Antiguos y Modernos,
'
CADA
QUAL
CUMPLA
CON
SU
125
OFFICIO .
tan
Cica
abres Los
LIP
" On
50
1
Pictorio
1
.
FISIMAMINNUMANE
Quien bien quiſiere obſervar De fu profesſion el modo , Solo en ella ha
de eſtudiar;
Pues es mejor ignorar Que querer faberlo todo.
Q3
EXPLI
126
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
aw
y
DEL EMBLEMA
E
reparado
blemas ſe
SEXAGESIMOTERCIO .
que en todos los antecedentes
nos haenſeñado la
fealdad de los Vi.
cios , y la hermoſura de la Virtud , à
Em.
para inſtigarnos
ſeguir eſta con firmeza ; y huir de aquellos con
reſolucion .
Y deſde el anterior à eſte, comienza el
Author à moſtrarnos por la practica de las accio nes humanas, la falta dellas ( que como queda
di
cho ) .conſiſte abſolutamente en la eleccion. Pinta, nos nueſtros engaños por el exemplo de los Ani . males, y tardo ,
quan improprio y abſurdo es , deſear el
y peſado Buey ; los jaczes del generoſo Cavallo para ir con ellos à la
Guerra : y por el contrario que eſtotro deſſee
ſugerarſe al jugo, y al arado. La
mayor parte de los hombres deſean lo que no les conviene; porignorar lo que Es el Alma del hombre un movimiento continuo,
deben deſlear y cligir.
cuyo repoſo ſe halla en ella miſma ; pero ſolo el Sabio alcanza eſte ſecreto por el cſtudio del conocimiento de ſi miſmo: alto
y profundo eſtudio , y el mas
importante de la vida , pero le exercitan pocos; de donde procede vivir caſi todos deſcontentos de ſu Fortuna, y deſlcar ſiempre, novedades, ſin reparar que nunca
puede eſtar ſatisfecho el queficmpre deſſča: ya los que no moderan à
tiempo eſta inſaciable paſſion les ſobreſalta la muerte , ſin haver tenidor epoſo alguno en eſta vida.
SUA
NEMO
CONTENTUS,
SORTE
Optat Ephippia Bos piger , optat
Honari Lib.1 .
Cui placet alterius ,
arare Caballus.
Jua nimirum eſt
odio fors.
Epiſt. 14 .
Lib.i. Cui
non conveniet fua res , ut
calceus olim
;
Epiſt. 10. Si pede major erit , ſubvertet , fi minor , uret . s
el
Mundo hecho ; el Buey , con la brida La filla gineta.
Y E. De lo que antes
era ,
Defſea el Soldado
Pucs que tiene ahora , Poca differencia .
Del Frayle la celda ; Aunque va temblando,
Como el que fe acerca
Y Sin
Al fin de ſus dias ,
Que de viejo tiembla :
el Frayle apetece , razon la Guerra.
El
mucho que cicne '
Mas tener delica ;
Y aſli con ſu ſuerte , Y Nadie
el
que nada ciene,
ſe contenta ;
Tiene mil quiincras. De mil
deſatinos
Cauſa no pequeña . El Cavallo quiero
Toda aqueſta vida , Si ſe conſidera , Haſta
que otra llegue El Arado ; y Rexa ; Es impertinencia .
NADIE
127
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
NADIE
SE
CONTENTA
CON
SU
SUERTE .
AH 4
eard
sale
, ܕܐ os
19
20
WA
Al
contento
No I
es
con su
le engaña
el bien mortal ;
dichoſo , pues
Que
la
Todo
lo iguala
fuerte ,
purpura
advierte ,
y Jayal , la
muerte .
EXPLI.
128
Theatro Moral de la Vida Humana
DEL
EXPLICACION
EMBLEMA
SEXAGESIMO
QU AR TO .
ONFIESSO
que la ignominioſa Pobreza es tan du.
ra de ſuffrir como digna de evitarſe quanto poſſible , porque es aborrecible à mente .
fuere
todos univerſal.
Pero nunca vi ninguno , que aplicandoſe
virtuoſamente à lo que ſabe, murieſſe de neceſſidad; mas pienſa cada qual que no tiene todo lo que ha
meneſter, porque no alcanza todo aquello que def ſea : y
debaxo deſte pretexto y otros ,
anda
ençu
bierta la Avaricia en todas profeſſiones y officios, como nos lo declara el mudas Figuras.
preſente Emblema en ſus
El Soldado pienſa que todo es ſuyo, por el privilegio de las
Armas : el Marinero que toda ganancia es licita, por los peligros à que ſe ex pone; el Ventero dize que vende ſu hazienda, quando la roba à otros ſin con Iciencia y ſin medida : el Labrador deſeſtima ſu Agoſto ,ſino le ſigue luego ca reſtia : el Mercader (que funda ſu logro en ajenas neceſſidades ) no tiene ver guenza de empobrecer à otros, para enriquezerſe à ſi.
Todos álegan el exem .
plo de la hormiga que haze proviſion en el verano, de lo que ha de comer en el Invierno : y aſſi, que el que no acumula riquezas en la mocedad , le falta con que repoſar en la vejez . Caduca es la eſperanza que ſe funda en el tiempo mal ſeguro ; y ſe condenan caſi todos por la codicia de adquirir theſoros , que una impenſada creciente ſe los lleva ; una guerra impreviſta los alucla; un repenti no incendio los conſume; y una impenſada muerte los deſpoja.
MULTIPLEX
AVARITIÆ
HOR AT Libr. I.
Ille gravem
duro
terram
Sat. 2 .
Perfidus hic
Caupo , Miles , Nautaque per omne
Audaces
Mare
Sefe ferre , Ajunt,
Senes
ut
qui vertit aratro ,
currunt : hac in otia
tuta
mente
laborem
recedant
cum fibi fint congeſta cibaria : ficut
Parvula , Ore
qui
PRÆTEXTUS:
nam
exemplo
eſt , magni formica laboris ,
trabit quodcumque poteft , atque addit acervo , &
c,
E con lachiaquescolore lu Avaricia, Diziendo que ſus modos De adquirit , ron Prudencia , y no Codicia ; Por tener quando viejos Con que poder vivir ,و و y dar conſejos. Alegan à la Hormiga Prudente allegadora en el Verano ; Y con aqueſta Liga , Encubre el Mundo ſu interes villano : Sin veer que es añagaza Aqueſto todo , con que el vicio caza.
MU
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
MUCHOS
PRETEXTOS
TIENE
LA
129
AVARICIA .
Chci FER
hcid
bo Cor
CS
El Soldado , I
otros
Como
Pero I
Marinero ,
muchos
el
Todos
el
de ſu fuerte ,
Villano ,
pienſan
ninguno
toman por
al à la
y
Ventero :
Dinero muerte ,
eſcuſa ,
Que es lo mas acertado lo
R
que ſe
uſa.
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana 130
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
SEXAGESIMOQUINTO .
O que en el mundo hazc à los hombres mas capa zes, y ſufficientes para todo; es el ſalir de ſu Patria, y peregrinar por tierras eſtrañas ,como lo han hecho cantos Hombres iluſtres , y Heroicos en todas artes y profeſſioncs; pero ha de ſer con atencion de no mudar ſolamente de ſuelo , ſino de perſona quien
:
que
peregrina accompañado de ſi miſmo , y de
las falſas opiniones que ſaco de ſu caſa ; mas valiera no haver falido della, pues bolverà mas perdido
que aprovechado. El Peregrino va donde ha de hallar cada dia puevas coſtumbres, y las debe ſeguir y aprobar, y
no corregir:
pues es mas razon acomodarſe à toda una nacion que quererla atraher à las co Itumbres de lu Patria.
Ha de penſar, que va à obedezer las leyes que hallare
eſtablecidas, y no a darlas : que va a aprender y no à enſeñar. Y peregrinando con eſte fin, el Theologo notarà los varios cultos de la verdadera Religion
pa
ra defenderla, y de las falſas para impugnarlas . El Juriſta las Leyes , los Decre tos, y los uſos y coſtumbres municipales de cada Provincia, y de cada Ciudad ; para venir à ſer prudente Juez.
El Medico conozerà la diferencia de practicas
de ſu arte, en todas naciones; la mudanza del temple de Cielo ſegun la region donde ſe halla, las yervas y los ſimples de cada una dellas, para curar deſpues con mas acierto.
El Mathematico, la induſtria de las maquinas è ingenios
que uſan algunas naciones en ſus obras.
de
El Politico ſe ha de informar del go
vierno particular de todas las Ciudades ; de la calidad y authoridad de los Ma. giſtrados, el numero y forma dellos; de los Privilegios è imunidades de los ſub ditos, y de la utilidad y daño que dellos ſe puede ſeguir; de las riquezas de los Reyes, Republicas, y Eſtados libres; ſus fuerzas por Mar y Tierra ; ſu modo de govierno en Paz, y en Guerra; ſus Aliados , ſus intelligencias, y todos ſus in terelles para conſervarſe, y principalmente de que Miniſtros ſe ſirven. Eſto es peregrinar con fruto , comolo dize la letra deſte Emblema, donde ſe mira pin . tado un Navio, que va arrivando à aquellas remotas regiones là mi parezer ) mas cargado de codicia ,que de deſſeo de ſervir à ſu Rey.
Puede ſer que
me
engañe, y que ſea mejor lo vivo que lo pintado.
CUM
FRUCTU
PEREGRINANDUM.
Quid brevi fortes jaculamur avo
HORAT. Libr. 2 . Od. 16 .
Multa ? quid alio calentes Sole
mutamus ? Patria Se
quis exſul
quoque fugit ?
Affar haſta la frigida P Zona , donde al Planeta mas lucifero ,
propria , Y no dexar el vicio pufillanimo ,
Dexar la tierra
Aquella gente rigida , En el cinto ſignifero,
Es dar ſeñal impropria
Seis Meſes vèn el roſtro ſalutifero .
Pues no ha mudado con el Cielo el animo. PERE .
De no ſer magnanimo ,
y Philoſophia de los Antiguas y Modernos.
PEREGRINAR
CON
131
APROVECHAMIENTO .
i
IZ
Salir
del
nativo ſuclo ;
Es provecholo fine Al que
emplea
Mas en
vano
duda
bien ſu muda
Cielo ,
Quien de coſtumbres no
R2
zelo :
muda.
EXPLI .
Theatro Moral de la Vida Humana 1132
EXPLICACION
DEL
As
EMBLEMA .
SEXAGESIMOSEXTO .
Mulas, y las gracias ſon compañeras inſepara
bles del Hombre fabio . Apolo Dios de la Muſica ; sy
Minerva Dioſa de las
Sciencias deſtierran delta
agradable compañia al miedo , y la triſteza ; porque ſon dañolas paſſiones donde ha de regnar el regozijo y la tranquilidad. No conozieron bien el ſentido moral deſte Emblema los que juzgan que el verda dero Philoſopho cs incomunicable y mejor para un deſierto, que para en compañia : y pienſan que toda la ſciencia conſiſte en una rica toga, y con una barba larga, oſtentar un zeño contemplativo , y melancolico.
Engañanſe los que cal
pienſan, porque al contrario la verdadera Philoſophia es muy alegre, regozija. da y ſocial.
De que le ha de proceder la triſteza al
que eſtà contento
con ſu
ſuerte ? de que le hàde venir el diſguſto al que vive guſtoſo de ſí miſmo ? Ni que miedo ha de tener à la Fortuna,quien tiene bienes no ſugetos à ſu Imperio? los ignorantes viven llenos de temores, y ſobrelaltos no ſolo de lo preſente, li no de lo que pienfan y aprehenden que puede ſer de lo futuro : y la razon es, porque no concçen el verdadero bien para apetezerle , ni el verdadero mal pa. ra evitarle . Ponen ſu eſtudio en los bienes temporales, y aparentes ; y deſpre cian los eſpirituales y verdaderos : y hazen eſclava de ſu imaginacion, una no ble y libre voluntad, que debiera mandar al entendimiento .
A
HORAT. Libr. 1 . Od . 26 .
MUSIS
TRANQUILLITAS.
Muſis Amicus , Tradam
protervis , in
Portare
OVID.S. Trilt.
triſtitiam , Mare
Creticum
ventis.
Carmina
Latum
Sunt opus , & pacem
Eleg. 1 2 .
metus ,
mentis
habere volunt.
Alas y Apolo , con ſu eſcudo, y Acchas P
Para los vicios , libre de paſſiones
Guardan al Sabio ,
haziendo , que derechas
Triſteza , y prefenſiones
El Temor ; la Por ſu poder y
braço yà deshechas ,
Sin dar lugar , ò tiempo a ſus razones , Vayan al Mar , que con ſu mal ſe cebe, Y ſopla el viento porque el Maſ las lleye.
EL
1
y Philoſophia de los
EL
ESTUDIO ES
Antiguos y
CAUSA
DE
LA
Modernos .
133
TRANQUILIDAD .
NO bi
Di
D
Al que ſe
quiere aplicar.
Al eſtudio
de Virtud ,
Nunca el miedo , Pueden Pues
ni
el peſar
caufarle inquietud ,
los fabe
defterrar.
R 3
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
134
EXPLICACION
DEL
SEXAGESIMO
EMBLEMA
SEPTIMO .
m dormir demaſiado, demas de ſer nocijo à la fa.
L
i
lud ; trahe conſigo otros inconvenientes , y es cauſa de muchos vicios.
Todo lo que ſe duerme mas de
lo neceſſario para ſuſtentar la vida; no fe vive : y ſe pierde lo que deſpues es impoſſible recuperar ,que es el precioſo tiempo. Eſte mide nueſtras acciones, las recompenſa ; y
y
quenta por deſperdicios , la
ocioſidad y el demaſiado ſueño , que no ſolo es la ngue verdadera Imagen de la muerte , ſino el Ladron
F
inſenſible de la vida.
Por el contrario el vigilante
Madrugador que aqui ſe nos pinta, mide ſu repoſo con la neceſſidad , no con el apetito. No fia en las ſombras de la noche, que excuſan ſu pereza ; ni quiere que las luzes del dia deſcubran ſu negligencia :
mas conſidera que los
reflexos de la Virtud ſon tan hermoſos en el flaco , y preſtado luſtre de la elte Luna ; como en los ardientes rayos del Sol : y aſlı, ſin aguardar à que empieze , ni aquella acabe el curſo del Hemiſpherio ; llama al criado, pide una luz , bidia , y
y un Libro , y dandoſe al eſtudio , deſtierra de ſu apoſento la Em el Amor. En el Emblema ſiguiente veremos
el fruto de ſu Eſtu
dio.
DIUTURNA
QUIES
VITIIS
HORAT .
ALIMENTUM.
Et
ni
Lib . i . Pofces
diem
ante
Librum
cum lumine,
ſi nort
Epiſt. 2 . Intendes
animum ſtudijs ,
Invidia ,
L E
Al
dormir demaſiado ,
males
hombre
Pues Y
amore. Vigil torquebere.
vel
Y d vivir ,
Que
rebus honeſtis :
ò morir eſtando ociofo , ,
no han
caufado
perezoſo ,
vienen fiempre à ſombras del repoſo ?
los
Sabips
por eſto
Velan , y le deſvelan con porfia , Porque el
vicio
Que eſtà
como
No les aſſalte
moleſto , en
eſpia ,
al deſpuntar el dia.
EL
135
y Philoſ
1
ophia de los Antiguos y Modernos .
EL
DEMASIADO
SUEÑO
ALIMENTA
LOS
VICIOS.
1
Tenga el
cuerpo
ſu
repoſo ,
Mediante la dulce calma Del Sueño ; Que
mas
forzoſo esfo rzoso ,,
no ſea perezoſo ,
Porque daña mucho al alma. Y
es
Darſe
cofa à
Santa
y ſana ,
las buenas
Letras de mañana .
EXPLI .
Theatro Moral de la Vida Humana 136 EXPLICACION
DEL
SEXAGESIMOOCTAVO.
EMBLEMA
I vamos ſiguiendo los
paſſos de nueſtro vigilante
Philoſopho; le hallaremos en ſu retiro , ſentado à la Meſa, leyendo en un Libro , y acompañado de Minerva , y de Mercurio .
Aquella le infunde la di.
vina Sciencia, mediante ſu cuydado , y vigilancia. Y eſte cultiva el fruto della , mediante la induſtria y prudencia del que eſtudia ,ſin la qual ſon dañoſos los Libros, peligroſa la Doctrina , vana la Sciencia ,
y
erradas todas las opiniones y acciones humanas. El fruco que ſaca nueſtro Philoſopho de ſu licion; nos lo dize harto claramente
la Pintura con rethorico ſilencio. El amor proprio le
offrece la Silla y Corona, paraque preſida entre los Doctos. La ambicion, las inſignias del Conſulado, paraque govierne la Republica.
Marte la palma que
corone ſu victoria, la eſtatua que eternize ſu nombre, y finalmente el triumpho que fue el ultimo fin de las acciones mas illuſtres de los antiguos Romanos.
Todo lo dà de mano, y lo deſprecia ; porque el Sabio lo conoze todo como es en ſi; no como parece. Y por no perder el fumo bien que halla en la ſerenidad de ſu animo; dize con Salomon, Et in hoc etiam tribulatio fpiritus. Eſta do & trina es muy propria para Reyes y Principes ſoberanos , que deben menoſpreciar todas eſtas colas, como inferiores à ſu real grandeza , y que el Cielo ſe las diò para rc. partirlas ,110 para poſſeerlas. Baſtale al Rey que ſus proprias virtudes le decoren. La magnanimidad le declara valeroſo ; la munificencia , liberal ; y
la juſticia ,
amado de ſus Vaſſallos y Pueblos ; y eſtimado y temido de ſus vezinos y aliados
MINERVA
HORAI Libr . 1 .
Eft quodam prodire Fervet
DUCE .
tenus , fi non
datur ultrà :
Avaritia , miſerogue cupidine pectus ?
Epiſt. 1 . Sunt verba ca voces ,
quibus hunc
eu magnam morbi
Laudis
amore tumes ? Sunt lecto ,
poterunt
dolorem
deponere partem .
Pois ,
Ter purè
lenire
certa piacula , que te
recreare libello,
E los Libros la licion ,, D Que es Madre de la verdad , Sana con facilidad , Qualquier mal de la razon . Con ello las honras vanas Se deſprezian , y con ella , La Virtud hermoſa y bella Pone al Sabio honradas canas,
-
Quita las difficultades Del vicio , y ſus deſconciertos; Que quien habla con los muertos , No aprende ſino verdades . ME
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
MEDIANTE
LA
137
SABIDURIA .
C11
DOS
El 1
que
madrugò
Defferrando
la
temperano
Pereza ,
Se pone à eſtudiar ufano El deſprecio ſoberano Del Honor , y I
quando afſi
la Riqueza. blafona
Es digno de Laureles, y Corona .
S
EXPLI
ro
l
Theat
138
EXPLICACION
Mora
DEL
na
de la Vida Huma
EMBLEMA
Omo
SEXAGESIMONONO .
la tierra produce los Arboles , Plantas y Pie
dras Medicinales para remedio de los accidentes del Cuerpo ;
aſli la Philoſophia cultiva en el entendi
miento del Sabio, la Virtud, para remedio de las cn fermedades del Alma, y le perficiona de manera,que èl ſolo es libre entre los hombres , y lo manda codo:y no ſe eſtiende ſu dominio ſolamente ſobre lo mor
ITAL UTILO
* Sapiens dominabi
tal; ſino tambien ſobre los Aſtros,
thr Aftris.
* Todos los de
mas ſirven , y obedecen . Los Reyes y Principes que tan abſolutos dueños de ſus. Vallallos Y
parezen
Subditos; ſi deſprecian la Virtud ſon ſiervos de ſus pafliones, y eſclavos deſordenada voluntad.
Pero el Sabio con fer dueño de ĉi
de ſu
meſmo, lo viene à
El Pintor nos combida à contemplarle en ſu Trono pa
ſer de todo el mundo .
ra admirar ſu venerable mageſtad. En la mano izquierda le pone un Scepro con que ſeñala al pecho, para enſeñarnos, que alli tiene ſu Dominio ſobre los
apecitos iraſcible, y concupiſcible, que le obedecen como à Señor ſoberano. A ſus pies ſe miran arrojados, el Mundo, la Corona, el Baculo Paſtoral, las In ſignias Conſulares,y el Laurel; como coſas que porfi, no tienen mas valor, que la opinion delos hombres.
Las paſſiones con ſus flechas le combaten; la For
tuna le deſafia, la Hambre le incica, la Priſion le provoca, el Deſtierro ſe lo pre ſenta , y la Muerte le amenaza con el ultimo fin. Pero nada deſto es baſtante à Sacarle de ſu acoſtumbrada ſerenidad ; ſirviendole las encumbradas palmas, de Simbolo de ſu victoria, y los ancianos y fuertes robles de ſu conſtancia.
SAPIENTIÆ
HOR AT Lib . 2 . Sar. 7
Quiſnam
LIBERTAS .
igitur liber ? Sapiens , ſibi qui
imperioſus :
Quem neque Pauperies, neque Mors, neque Vincula terrent. Reſponſare
cupidinibus,
contemnere honores
Fortis
o in ſeipſo totus reres ,
Externi
ne
In
quid valeat per lave morari : ruit ſemper fortuna.
quem manca
S E El
Y
atque rotundus.
libre entre ſiervos, y es Rey entre Reyes ; aun Rey de los Reyes puede bien llamarſe,
Sabio
Poniendo
que å
ſabe regirſe , y mandarſe ,
ſi meſmo ,
y derogando leyes.
No teme , ni debę, pues de un meſmo modo Siente de los bienes , como de los males ; Y el fruro que coge , Es
ſin tener nada ,
ſer
de
Virtudes tales ,
dueño
de
todo.
EL
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
SABIDURIA
ES
139
LIBRE.
.
No Lo
es de que
Sabios deffear ,
no ſe ha
Pues rico
meneſter :
y pobre ban
En bien , que
de hatlar ,
ha de perezer ;
Une poco que perder , I otro , mucho que guardar.
S2
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana 140 EXPLICACION
EMBLEMA
DEL
SEPTUAGESIMO .
havemos viſto à nueſtro Sabio deſpreciar las en
A
fermedades del Alma , y hazer poco caſo de todos los males deſta vida; y ſugetar como à Eſclavos , à los que pretendian ſer fus Tiranos. Pero al Pintor no lc parece, que baſta lo hecho para un animo tan
grande; y por pruebas mas difficiles quiere moſtrar , que nueſtro Philoſopho ſabe reſi en eſte Emblema ſtir tambien à las injurias del Cielo , y à la violencia de los Executores de ſu ira. Por una parte nos pinta en lo alto, la formidable y tremenda tempeſtad que cauſan los irritados y proceloſos vientos, batallando con ſu mas vezino elemen to . Por otra, en lo baxo; padece la tierra un Terremoto tan horrible , que defen . caxando los ſumptuoſos y ſobervios edificios, pareze querer ſepultarles debaxo de ſus ruynas. Por otra ſe mira el deſconcierto de las paſſiones humanas que no es el menor de los peligros.
Aqui un Rey que amenaza con ſu ira; y por ſatis
facer à ſu indignacion (ſea juſta, ò no) arroja indifferentemente el rayo ſobre la cabeza de ſus ſubditos.
Alla un exercito de fieras en figura de Hombres, ar
mado mas de crueldad que de valor; entran por fuerza de Armas la deſdicha da Ciudad, de cuyos deſpojos mal incendio , y
ſatisfechos ,
ſe toman la Venganza en el
los que ahier fueron ( ſicndo edificios) cl decente adorno de la Pa
tria; hoy ſe preſentan transformados en Montañas de palidas cenizas. A otro lado ſe mira nueſtro Sabio ſentado en una Piedra immobil , grirandole ſus Ami gos y Parientes al Oydo , que mire por lizy por ellos en can evidentes peligros: pero el fin reſponderles, eſtà muy ſuſpenſo y divertido, en poſar los movimien . tos de ſu Alma , y hallando igual la balanza , ſe reſuelve con ſuma ſerenidad, à todo lo que fuere la voluncad de Dios.
TRANQUILLUS
MEDIIS
IN
UNDIS. .
HORAT. Libr: Od. 3 .
Juſtum ew Non
tenacem propoſiti Virum ,
Civium ardor prava jubentium ,
Non vultus
inftantis
Tyranni ,
Mente quatit ſolida , neque Auſter , Dux inquieti
turbidus
Hadria ,
Nec fulminantis 'magna Jovis manus : Si fraétus
illabatur
Orbis ,
Impavidum ferient Tuina .
A
Unque el Cielo ſe cayga ſobre el bueno, Y un Rey Tirano lleno de Ira eſtraña
Toda Roma , No dà jamas , ni ' coma
Le amenaza con ſaña ,
Peradumbre
Nunca viſta ,
Y ſin mudança
Y algun Verdugo aſliſta A darle pena ;
En el fiel ſu balança, y en un peſo; Y deſto ,en que ſe funda ſu grandeza El Mundo no le harà bolver cabeza.
Y de Fuego eſtè llena EL
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
NUNCA
PIERDE
EL
SABIQ
SU
141
TRANQUILIDAD .
1
Q
21
1
1
ED
1 2
KLI
C
Pefa Su
el
Vida ,
Que
de
Sabio ,
con eſtudio san
profundo ,
nada ſe aſuſta :
aunque pareſca Se
y ajuſta
queda ſin
que ſe
acaba el Mundo ;
mudanza ,
La vita fiempre fixa en ſu Balanza.
S 3
EXPLI.
1
Theatro Moral de la Vida Humana 142 EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
SEPTUAGESIMOPRIMO .
Espues de haverſenos moſtrado el Sabio en ſu ma. geſtuoſo Trono, y en el exercicio practico de ſus muchas Virtudes ; trata aqui en particular de la In . nocencia; No de aquella que abuſivamente tiene el Vulgo por ignorancia, peoſando que el llamar
alli
à los Niños, es por lo poco que laben , ſiendo eſte nombre proprio de todos aquellos que no ſon noci vos, ni offenden a nadie. Y en eſte ſentido llaman las ſagradas Letras inocentes à los Corderos, y Pa
lomas, y otros Animales que no ſaben hazer daño: hombre, es una Virtud muy loable; y por ella Tito Veſpaſiano encl Eſta pues e n ( ſegun teſtifica Suetonio ) oyendo dezir, que lus Predeceſſores havian recibido muchos agravios de ſus ſubditos: reſpondió : Ninguno me agraviarà , pues no Pongamos ahora la viſta
hago nada con que pueda offender a nadie . . Figura deſte Emblema
Veremos un
precia las que el Mundo le offrece.
en la
hombre ſolo y fin Armas ; porque deſ .
Tiene a ſu lado un Cordero , ſimbolo deſu
inocencia; camina por el deſierto, con paſſo firme y conſtante, fin temor algu no de las horribles fieras, que con filvos penetrantes , y con ferozes rugidos, le ſalen
alencuentro, pregonando
el cercano peligro de ſu vida.
Pero no por
eſlo ſe altera, ni buelve un ſolo paſſo atràs, porque lleva en ſi meſmo ſu defenſa; pues eſtà ſeguro de no recibir daño, el que à nadie ſe le hizo. Mucho ſe offrece que contemplar ſobre eſta materia, li la brevedad deſtos compendioſos diſcur fos diera lugar.
INNOCENTIA
UBIQUE
TUTA,
HORAI Integer vita , ſceleriſĝue purus , Libr.i. Od. 22 .
Non eget Nec
Mauri jaculis , nec Arcu ,
venenatis gravida Fuſce ,
A Inocencia pura L Que tiene ſu Reyno, En la buena vida , Y en el juſto pecho : Deſprecia las Armas , Con el fuerte pero , Porque ſu Conſciencia Es, mas que de azero . Entre embidias grandes , Y Enemigos fieros , Conſtante no teme Su mortal Veneno .
pharetra ,
Sagittis
etc.
Y aunque caminando Vaya por deſiertos , Lleva ſiempre corte De fus penſamientos. Todos los del Mundo La tienen reſpecto , Y todos la ſirven Como à Reyna dellos. Dichofa Inocencia , Y dichoſo el bueno , Que por ella goza Tantos Privilegios.
LA
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
LA
INOCENCIA
POR
TODO
ANDA
143
SEGURA.
11
11
]
1
7.
Eſte
que
Se vie ,
conſideras, de ſu inocencia acompañado ,
Seguro entre
las
Fieras ,
Quando de muchos Hombres no lo hà eſtado . I
defto
no
te
aſombres ;
Que ay Fieras mas tratables que los Hombres ,
.
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
144
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
SEPTUAGESIMO.
SEGUNDO .
AVEMOS ya viſto los frutos de la innocencia, y las comodidades que acarrea a a los losque que uſan della con prudencia, principal contraſte
de las virtudes.
Y
aqui ſe trata de la paciencia, que no es la menor de todas : pero tan dificil de diſtinguir de otras , y de algunos vicios, ſino le advierte bien ; que me ha pa recido poner aqui à mi modo, ſu propria defini. cion. Es la paciencia un ſufrimiento voluntario y ET bien ordenado, de la ſinrazon
conocida, ſin animo
de venganza . Con eſtas palabras ſe diſtingue la verdadera Paciencia del ſuffrimiento de los locos , y de las beſtias, que no cono zen la ſinrazon , y ſe llama ignorancia.
Diſtingueſe del ſuffrimiento del
Trai
dor, que guarda la venganza para ſu tiempo : y ſe llama diſſimulacion, Diferen ciale del ſuffrimiento de los Nobles, que deſprecian las injurias del Villano, co mo indignas de ſu ira; y eſte ſe llama Magnanimidad . Tambien ſe diferencia del fuffrimiento de los que retiſten à las injurias de los tiempos; y padczen los tra baxos y heridas de la Guerra, que ſe llama conſtancia . Y finalmente diffiere fuffrimiento de los agravios, que los Reyes hazen à ſus Vallallos, los Principes à ſus ſubditos, y los Amos à ſus Criados, llamado tolerancia . Es la verdadera Paciencia, la confuſion de aquellos vicios , y la Reyna de todas eſtas Vircudes. Pintanos la el Author en la perſona de Socrates, y de ſu Muger Xantipe ;
por
que la piedra de toque de la ſuma Paciencia, es una mala Muger. Eſta pues ,deſ pucs de haver reñido largo tiempo ſin razon , como lo hazia muy de ordinario . Viendo que ſolo reſpondia Socrates ; à ti te toca
el hablar mal , y à mi el oyr
bien ; offendida del demaſliado ſuffrimiento del Marido ; le echò un jarro de agua acueſtas.
Y el Sabio ( ſin alterarſe ) dixo con gran ſoſſiego . No dudava El dia de hoy ſe hallan my.
yo que deſpues de los truenos ſeguiria la lluvia. chas Xantipes , pero muy
VICTRIX
pocos Socrates .
MALORUM
PATIENTIA.
HORAT . Libr . 1 . Od . 24 .
Durum ; fed levius fit Quidquid corrigere
Patientia
eft nefas.
SIno tiene remedio De una Muger que es propria , la braveza , Por uno y otro medio ;
Conſidere el caſado, que es Grandeza , Yr ſuffriendo el viage ,
1
Pues con en el Diablo ſe meciò en parcage. Socrates pudo ſolo , Dar el mayor exemplo de ſuffrido , Que havrà de polo à polo , Y en ſu Muger Xantipe hoy ha vencido Del agua la inſolencia , Pues la Muger ſe vence con Paciencia .
LA
145 .
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
PACIENCIA
VENCE
LOS
MALES .
1
2
Gran Paciencia ha meneſter ., Quien Pero
reſifte
en eſto
à
un grave mal :
( al parezer ) tuvo
Socrates
no
Pues
prueba
igual;
1
Es
la
una
mala
principal, Muger.
T 1
EXPLI
. 146
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
Lgunos
SEPTUAGESIMOTERCIO .
ſe perſuaden falſamente, que el Sabio fi
gue la Virtud , para adquirir reputacion : y que li ſe aparta de lo que es injuſto ; lo haze ſolamente para
ganar los corazones de los Hombres; y gozar de los applauſos que los vicioſos meſmos no pueden negar à lus meritos. Para ſacar à eſtos de ſu error; nos pro ponc el Pintor en eſte Emblema los triumphos ſc. cretos del Sabio ; y la gloria eſcondida que goze à ſolas, en el teſtimonio de ſu buena conſciencia. No pudo repreſentarle en publica accion donde brillafle mas la grandeza de ſu Animo; que en el eſtado que le veemos , hazicndo meno ſprecio y deſdeñando igualmente las injurias, y los favores de la fama. Eſtà ſen tado en un eſcaño, tan ſolido y tan baxo ;
que no puede rezelar cabida.
Su
apoyo , ſon los Libros, Armas que dà la Sabiduria à los Hombres, para com . batir y venzer la Fortuna.
Eſtà arrimado à un Muro de bronze , que ſignifica
el ſofliego del Eſpiritu, que ſe adquiere por el odio de los vicios ,y la practica de la Virtud . Por de fuera ſe miran differentes monſtruos , confuſos de no hallar entrada, donde es tan incontraſtable la defenſa.
Sola la fama ( en virtud de ſus
ligeras alas) le penetra; y con roſtro amoroſo y agradable; y palabras blandas y liſongeras , le combida à ſalir à la viſta de los Hombres, para gozar de la gloria, de tener en ellos otros tantos teſtigos de ſus meritos : offrezele ſu favor con ſc guridad de los applauſos publicos.
Pero nueſtro Sabio la deſpide diciendo que propria Conſciencia.
no quiere mas teſtigos de ſus obras, que ſu
HORAT Lib. I.
Hic
TESTES,
MILLE
CONSCIENTIA
murus aheneus efto :
Nil conſcire ſibi , nulla palleſcere
culpa.
Epiſt. 1 . Stobæus
ſer. 24.
Interrogatus Bias , reſpondir.
quænam res in vita metu
temc
O Ni NN Ni
reme
Ni
à
el
bueno el rigor ,
examen de la
fama;
al Murmurador ,
la Embidia que es la Llama
Con
que
Con
ſu
ſe abraſa
Conſciencia
Se alegra , Contra los Que
el
careret ? Bona Confcientia;
el
Honor.
ſincero
y pone de azero Vicios un Muro ,
quiere morir ſeguro ;
1
Y aſſi vive bien primero. LA
147
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
O
LA
BUENA
CONSCIENCIA
VALE
POR
MIL
TESTIGOS.
10
2
TH
El
hombre
retirado
Del ruido del Mundo , Nunca
pone
cuydado ,
En pretender à ſu I en
el
Deſprecia
y ſus Amigos,
repoſo
Virtud
teſtigos :
que ama ,
los Clarines de la fama.
Tz
EXPLI
148
::
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA SEPTUAGESIMOQUARTO .
o
ſe puede negar que la verdadera Sabiduria no
aborrece la Gloria verdadera , porque la honra ſe debe
ſolamente por premio à la Virtud ; y no es?
prudencia deſeſtimar tan juſto premio. El Sabio no ha de eſtar tan pagado del conocimiento de ſi mel mo; que no haga caſo de la publica voz ; pero ha
procurar ſer tal , qual todos le imaginan. Seneca en
VIVI
el Libro de Moribus dize : Que el bueno y virtuoſo ha de obrar ſiempre como à la viſta de todos; y co mo ſitodos penetraſſen lo intimo de ſu pecho. Ju ſto Liplio en ſus Exemplos politicos nos trahe uno , muy à nueſtro propoſito de Livio Druſo, que haviendo mandado fabricar un Palacio , le dixo el Archi tecto , quele haria de modo, que ninguno pudieſſe deſcubrir ni regiſtrar lo que en el ſe hizieſſe :y Druſo le replicò : Antes quiſiera ( ſi tu arte lo permite )que le fabricaſſes de manera, que quanto hago fueſſe viſto de todos.
Gran Senten
cia, y digna de hombre juſto. No es de Sabios el affectar los applauſos, ni pre tender alabanzas : ni tampoco es decente , rehuſar los Teſtimonios del recono zimiento general de todo el Mundo, que hamerecido la Virtud en ſu perſona , Exercerla ſe debe por ſi meſma ; mas no eſconderla de otros à quien puede ſervir de exemplo . Moſtrad vueſtro pecho ſin rezelo, conſentid que los
hom
bres vean vueſtras acciones : y permitidles , que os conſideren por de dentro y por de fucra, como el que veis pintado en eſte Emblema, que da à viſitar ſecretos à la fama ſin temor de ſu Examen ,
fus
ni rezelo de ſu cenſura; porque
bien puede ſer publico, todo lo que es honeſto .
HONESTE ,
JORAT . Libr . 1 .
Tu
rectè
vivis ,
ET
PUBLICE.
fi curas
eſſe quod audis.
Epiſt. 16. Vir bonus ,
Pectus , Lampſou .
inſpice , ait fodes, ô fama, quod ante
&
à tergo, Manrica noſtra gerit.
Quin noſtra tibi nulla domi volo claufa feneftra , Janua nulla tibi ,
nulla fit Arca ubi.
N el Palacio Real , dò la Conſciencia EN Mora , la Fama nunca hallò recrete Tan ſecreto , que el dueño le negafle : Y en todo quanto puede haze experiencia , Por veer ſi el bien , que el exterior promete , Al interior en algo le faltafle. Mas viendo ſu Hermandad , ſe admira y vaſe Por todo el orbe à ſu plazer volando , Diziendo ; y publicando , Que los buenos de veras , Han de ſerlo , ſin trampas ni quimeras , Teniendo con bondad , en dichos y hechos , Hermanas las palabras de los pechos.
HO :
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
2.
HONESTA
Y
149
PUBLICAMENTE .
mas
HON
cou
und:
L200
DO
DIE
on
1
Quien
vive honeſtamente ,
Alegre
manifieſta fus
I ſin Que
temor confiente , la Fama deſcubra ſus ſecretos :
Que aquel à En
defetos ;
vano de
quien Dios
mira ,
los Hombres ſe
T3
retira.
EXPLI.
Theatre Moral de la Vida Humana
Igo
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
SEPTUAGESIMOQUINTO .
On ſemper arcum tendit Apollo. El trabajar y eſtudiar ſiempre no es buen eltudio , porque ſe debilita el cuerpo,y ſe fatiga el eſpiritu; y es muy poco el fruto que ſe faca de lo que no ſe hazc con alegria y facili dad .
Las obras forzadas ſiempre ſon imperfectas ;y
los Latinos dizen, que huelen al humo del Candil. Haſe de dar a los negocios alguna intermiſſion ,para lograrlos ; y al entendimiento algun repoſo, para no se, poſtrarle. La alegria es el Saynete de las acciones del Sabio; y mał puede tenerla, eſpiritu con demaſiados trabaxos y deſvelos .
quien atormenta el
Dañoſo es el eſtudio que priva
al hombre de ſu contento interior ;.y mucho mas dañoſo ,
ſi le quita la ſalud.
Demos al tiempo lo que es ſuyo, pues para todo ay tiempo .
Lo mas deleycoſo,
continuado canſa ; y lo mas hermoſo y perfecto de la naturaleza variedad.
conſiſte en la
Muchos Hombres iluſtres murieron muy temprano por darſe de
malliado al eſtudio, como ſe conoce por las immortales memorias que nos han dexado en
ſus obras. Toda deſtemplanza es mala, aun en la meſma Virtud. El
eſtudio demaſſıado,deſſeca,y enflaqueze el cuerpo; y el templado repoſo , alien ta y fortifica el eſpiritu. Aſli nos lo enſeña en eſte Emblema el ſabio Conductor de las Muſas: que deſpues del loable exercicio de ſus artes , las combida al re poſo ,
provocandolas un moderado ſueño con la ſuave melodia de ſu inſtru .
mento ; aprobando aquel verſo de Ovidio, que dize. Quod caret alterna requie, durabile non eft.
POST
MULTA
VIRTUS
OPERA
LAXARI
SOLET
HORAI . Libr . 2 . Od . 10.
Sperat
infeftis ,
metuit ſecundis
Alteram fortem Pectus ,
informes
benè præparatum hyemes reducit ,
Iupiter : idem Summovet. Non eft ſi malè nunc , & Sic erit , quondam cythera
olim
tacentem
Suſcitat Mufam , neque ſemper arcum Tendit
Apollo
Polo- fufpenfas , taniendo y cancando ,
А Tiene las Mufas , y · Que el Ocio en las Es contemplar y
alguna dormida :
Sciencias, en hora debida ,
dormir cſtudiando.
Que no ſiempre Apolo fe inquiesa cazando , Ni viene del Arco la cuerda tendida , Que fuera romperla , y en pelo y medida Conſiſte el trabaxo , y en el como , y quando.
EL
ISI
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos .
EL
VIRTUOSO
TRABAXO
PIDE
SU
REPOSO.
3
j e No ſiempre el Labrador rige el arado ; Ni bà de eſtar ſiempre ſu
Ni
el Piloto, en
Ni
el Arco ſiempre
No ſiempre Ni
Buſſola ſentado , con rigor tendido : el Soldado ;
con las Armas
el Sabio en fuis
Que
el tardo Buey uncido :
Apolo , con
Combida à ſus
Eſtudios
divertido :
ſu Plectro numeroſo ,
Hermanas
al repoſo . EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana 152
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
L
SEPTUAGESIMOSEXTO .
paſſado Emblema le aconſejò al Sabio la inter
million del Eſtudio ; y eſte
le da mayor licencia,
pues le perſuade una moderada locura. Aquella que mirais alada, es la ocaſion, que lleva de la mano una Loquilla ,
y la preſenta à la Dioſa de la Sabiduria ,
que con roſtro ſereno y agradable, la recibe y acari cia , dando a entender, que el Sabio ha de ſer loco en ocaſion . No reprobo eſte Dictamen Socrares; F
At quando Alcibiades le hallò jugando con los Niños
Cavallero en una Caña.
limitavanle Scipion , y Le
lio; quando ( paſſeando por la orilla del Mar) ivan cogiendo conchuelas, y 1
jugando
con
ellas. Pero Democrito y Heraclito paſſaron a los dos eſtremos; y
ambos tenian razon.
Aquel reya ſiempre de los deſaciertos , y deſatinos de los
Hombres , teniendolos por Animales can ridiculos como riſibles. Eſtocro ſiem . pre llorava , compadeziendoſe de ſus flaquezas y miſerias.
Los que eſtudian en
el conocimiento de ſi meſmos, hallaràn alternativamente bien fundadas ambas opiniones , cada uno conforme à ſu complexion. Yo me inclinara mas à la rila queà la comiſeracion, porque aquella haze deſeſtimacion de lo que es irre mediable : y eſta cauſa affliccion de lo que no ſe puede corregir. En lo primero ſe halla generoſidad; y en lo ſegundo ſe mueſtra Aaqueza.
La buena Philofo
phia, no es ( como muchos creen ) la Madre de la Triſteza, y la fuente de la Sc veridad : ello ſe quede para los opilados de celebro que
tienen
ayuda.
( como otros de eſtomago)
mucha doctrina, pero mal digerida, y les embaraza mas que los
La verdadera Sabiduria es alegre, y riſueña , y
ama los Saynetes, y la
chanza ; pero à ſu tiempo.
AMANT
HORAT . Libr. 4. Od. 12 .
Lib . 2. Sat. 3 :
Miſce
Dulce
ALTERNA
Stultitiam
eft
Juvat interdum
defipere
confilijs
in
CAMOENÆ .
brevem
,
loco.
, Ludere par impar,
equitare in arundine longa,
OFfreze una Locura , ( La ocaſion ) muy pequeña A Palas , :
y con
ella lus Cabellos ,
Tiniendo por cordura , Quando
el Saber lo enſeña
Allir con breve paſſatiempo dellos ; Y el que ſabe tenellos , Sabrà quanto le importa , Pefar eſta licencia , Con peſo de Prudencia , En eſta vida miſerable , y corta ? Mirando en el excello ;
EL
Porque en falcando el fiel, es falſo el peſſo.
153
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
EL
SABIO NO HA DE SER SIEMPRE SEVERAMENTE SABIO .
RE
+
Sabias las
locuras
fon ,
Quando firven de ſainete A ſu Lo
tiempo , y
qual
en fazon :
mueſtra
la ocaſion
Offreziendo ſu copete.
V
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana
154
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
SEPTUAGESIMÓSEPTIMO.
N los Emblemas precedentes ſe le perſuadiò al Sa bio el repoſo de ſu trabaxo,y ſe le permitió una mo derada locura : y aqui la Dioſa meſma de la Sabi duria le brinda con la agradable copa del ſuave li. cor de Dioniſio .
Infinitos vinieran à cita
Eſcuela ,
ſi el Vino no paſſara por manos tan regladas , por. que no aman la moderacion. Accepta el nueſtro Philoſopho ,
y
Brindis
aleja de ſi la criſteza y el
F JORT trabaxo, como lo dize el Buril .
Si diera lugar lo
conciſo deſta obra, pudiera hazer aqui un dilatado Elogio del Vino tomado con medida : mas para abreviar me valdrè de algunas authoridades.
San Aguſtin dize , que alegra el corazon
del Hombre.
Aſcle.
piades Medico ( ſegun Eraſmo en ſus Apotegmas) affirmava, que communica. va al Hombre algo de divino.
Seneca refiere , que Baco fue llamado de los
Antiguos, Liber, porque libra el entendimiento de la ſervidumbre de los Cuy dados. No rezelemos pues de admitir el Brindis , de cuya moderacion den tantos y can loables effectos.
proce
Y aunque por otra parte ſe nos offrece ſuffi
ciente materia para reprobar el deſordenado vicio de la infame Embriaguez ; dexemos algo para el diſcurſo ſiguiente , que nos darà ocaſion baſtante.
HORAT. Libr. 1 . Od . 7 .
Albus ut obſcuro Sæpè
Notus ,
Perpetuos : fic Triftitiam Molli
Lib . 2. Od . is .
SAPIENTI
VINO
EX
,
Plance
Diffipat Curas
tu
deterget
VIRTUS.
nubila -Calo
neque parturit imbres Sapiens finire memento ,
vitegue labores , mero .
Evius
edaces.
No ſiempre el medio dia Cauſa el llover , que alguna vez ſerena ; Ni ſiempre el alegria Del Vino al Hombre ſabio deſordena ; Pues ſabe darle el modo , Sacando del Virtud , como de todo : Y mas ſi la Prudencia Con una mano ſe le da , y le tiene Con otra à lu Obediencia ; Mas tener fuerte 'aquella le conviene : Que es Villano , y ſi empieza , Dexa la mano , y toma la cabeza.
DEL
1
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
DEL
VINO
SACA
SABIO
EL
SU
ISS
VIRTUD .
1
1
r
>
Uſa
el
Sabio
Del ſano Con
que
Paraque
aqueſte
medida ,
dulce
y
Palas el
con
El Trabaxo , I
con
y
bien
te
Licor , combida ,
deſpida el
Temor .
alcanza ,
Quien le toma con regla , y con Templanza.
V 2
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
156
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
SEPTUAGESIMOOCTAVO .
que veis ſentados à la Meſa con la Taza en la
Stos
llena de Vino , no guardaron
mano , y la Cabeza
bien la regla de la Sabiduria , pues le tomaron con exceſſo. Pienſan diſcurrir muy ſabiamente, y dizen mil deſatinos en materia de ſciencia, y mil Hercgias
1 en materia de Religion .
Haſta las Mugeres quieren
dar ſu voto , y preſumen de interpretar los Libros que ſon mas dignos de reverencia , que faciles de explicacion. No es eſte el tiempo no , de tratar coſas ſerias, porque el entendimiento no haze ſu officio ; y con las porfias ſe deſvaneze la verdad, que ſe ha de buſcar en ayunas. Embia ron los Romanos à Geminio ( ſegun cuenta Plutarco ) por Embaxador à An tonio ; para tentar los medios imaginables de reſtituirle à la gracia de Octavio. Combidòle à comer Antonio; y al fin de un magnifico Banquete, y en preſen cia de Cleopatra; le mandò que declaraſle ſu Embaxada ; pero Geminio le re ſpondió : Lo que ſe me ha ordenado dezirte , ô tigo en ayunas, y en otra patre que elta.
Antonio : lo he de tratar con.
Dandole à entender , que aquel no
cra lugar, ni tiempo de tratar negocios graves .
Quien pudiera deſterrar la em
briaguez del mundo ; eſcusàra infinitos vicios que nacen della; y evitàra mu chas Guerras , Incendios, Sacrilegios , Robos, Violamientos, Trahiciones, muer tes , Eſcandalos, Deſolaciones, y otros innumerables Peccados.
A
HORÁr: Lib.2 . Sat. 2o
POCULIS
ABSINT
SERIA .
Diſcite non inter Lanceis, menſasque nitentes, Cùm
ſtupet inſanis
acies fulgoribus, & cum
Acclinis falſis animus meliora recufat : Verum hic impranſi mecum difquirite, Cur hoc ? Dicam ſi potero , malè verum examinat omnis Corruptus Judex. N
jamas
Unca
Para
tratar
Meſas
las
las Tripas llenas ,
y
Donde ſiempre ſe faca por Odio , Que
buenas ,
de importancia ,
negocios
Vazias las Almas ,
fueron
ganancia ,
Ira , Rencor , Enemiſtades ,
quien eſcancia el Vino , las eſcancia.
Porque
ſolo
Y. nunca Parcze
el
ayuno
ama
verdades ,
havrà buen Juez apaſſionado.
que
El Horacio ,
mirava ſegun
eſtas las
edades ha pincado. 2
ALÀ
.
A
157
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA MESA NO SE HAN DE TRATAR MATERIAS
GRAVES.
I
1
71
14
G
1
En
tiempo de juguetes ,
Tratar de cofas
ferias nunca
es
bueno ;
Ni en los grandes Banquetes , Quando eſtà
el vientre , y el cerebro lleno
Del licor engañoſo , Que haze el Diſcurſo entonces peligroſo.
V3
EXPLI .
· Theatro Moral de la Vida Humana
158
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
I
SEPTUAGESIMONONO.
la Virtud no tuviera en ſi meſma ſu defenſa, y
que no fuera tan ſolida la bala que la ſuſtenta (como aqui ſe nos pinta, hollando el Mundo) corriera gran peligro ſu integridad, y fuera inexcuſable ſu ruina: porque la mayor parte de los hombres la perſiguen. Los mal inclinados la deſechan.
i 1
Los Moços derc
glados la deſprecian, y todos los malvados la abor rezen). Dize el Soldado, que es muy afeminada pa. ra andar entre el ruydo , y el eſtruendo de las Ar
mas . El Uſurero , que es muy eſcrupulofa para el
1 1
enſanche que requiere la practica vil de ſus Uſuras y Cambios. El Letrado, que no conforman ſus juſtas y prudentes Leyes, con las del derecho torcido por ſu malicia.
Haſta el infame Traidor, alega por eſcuſa ; que el no haver hallada
en ella lo neceſſario para cumplir de ſus deſordenados apetitos; ha ſido
cauſa
de buſcar ſu remedio, vendiendo y entregando alevoſamente ſu Principe y ſu Patria en manos del Enemigo.
Y al fin todos juntos, como veis, la hazen el
blanco de ſu befa, y el obgeto de ſu eſcarnio. Pero deſpues que la Virtud (vien doſe de todos aborrecida) ſe ſubió al Cielo; los Hombres ( deſengañados con la cdad) la buſcan y reclaman, peſaroſos de haverla reprobado , y no admitido quando tuvieron la ocaſion.
Y aſſi los que la abrazan deſde la primera edad;
no hallan à la ultima hora, de que arrepentirſe; ni tienen porque llorar, quando yà es tarde.
VIRTUS
INVIDIÆ
SCOPUS.
HORAT Quatenus
Libr . 3 . Od . 24 .
Virtutem
beu
nefas
incolumem : odimus
Sublatam ex oculis, quærimus invidi.
Lib . 3 . Od . s .
Nec
vera Virtus
Curat
S
reponi
la
cùm femel excidit ,
deterioribus.
Virtud el blanco de Embidioſos ,
E Y
mas de aquellos que ſu vida paſlan
En los Deleytes vanos peligroſos Del loco y corpe vicio , en que ſe abraſan : Solo quando les faltan ſus
hermoſos
Effectos, reconocen que tranſpaſlan Sus entrañas , las anſias de perdella , Y
vienen aunque tarde à conocella.
LA
1 159
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
VIRTUD
ES
EL
BLANCO
DE
LA
EMBIDIA .
2
:
La
fiempre
Virtud
I con ella Pues
la Embidia , lado à
quien
no
No puede con Mas Conoce
con la
crece ,
el
lo
lado :
merece >
razon ſer embidiado.
deſengaño ,
maldad Ju
proprio daño.
EXPLI ,
Theatro Moral de la Vida Humana
160 1
EXPLICACION
DEL
L
EMBLEMA
Conſul
OCTUAGESIMO.
M. Marcelo mandò
fabricar en Roma
dos Templos contiguos , el primero de la Virtud,y el ſegundo del Honor.
Eſtavan diſpueſtos de ma
nera, que no ſe podia entrar en eſte , fin paſſar por aquel : para darnos à entender , que la honra es dc. bida ſolamente à la Virtud . A eſta
la pincavan unas
vezes en habito de una noble è iluſtre Matrona, en leñal de la reverencia que ſe la debe : otras armada
F como Palas ; denotando la conſtancia que mueſtra en los peligros. Preſupongamos pues , que haſta ahora havemos viſto los miſteriolos Quadros del primero ; y que paſſamos al ſegundo del Honor , que ſe nos pinta aqui en la Figura de uno de aquellos valc rolos è invincibles Capitanes Romanos, que por lus heroicas Hazañas, merecið los applauſos de ſu Republica, y el Laurel de ſus Victorias : y
de tantos como
le embidian el premio, ſe hallan muy pocos que puedan imitar ſu Virtud . En gañales no obſtante la viſta del ſobervio y rico Carro en que triumpha : la ineſti mable cantidad de los deſpojos que le enriquezèn : los iluſtres y nobles Priſio. neros que le cercan : y el numeroſo exercito que
le acompaña y conduce
al al
to Capitolio . Pero ſi le conſideraſſen en campaña rodeado de cuydados, agita do de ſus enemigos , acoſlado de deſvelos, cubierto de Polvo , coſtado del Sol, cxpueſto a los Peligros, y tal vez al rigor de la Hambre y de la Sed ; enton ces dirian que no es digno de Embidia, quien à tanta coſta comprò la gloria de ſu triumpho.
VIRTUTIS
HORAT Libr. 1 . Epift.17
GLORI A.
Res gerere, eu captos oftendere Civibus Hoftes , Attinget
folium
fovis ,
Celeſtia
tentat.
S Epa de hoy mas qualquiera que no ſabe, Quę fi al principio es aſpera, y fragola
La Senda Real, queà la Virtud hermoſa Lleva , que al fin es ancha antes que acabe.. Y el que es dueño de ſi , que con la Llave De ſu querer
(con libertad dichoſa)
Sus paſſiones ſugera en
qualqaier cola ;
Buela , qual Buela por el viento el ave : Al alto Capitolio va triumphando ,
Cercado de fus vicios yà rendidos Que ſon las ocaſiones de ſu gloria : Y el Solio va de Jupiter tocando Con ſu Cabeza , premios merecidos De aquel à quien da el Lauro la Victoria.
LA
161 y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
GLORIA
LA
DE
LA
VIRTUD.
*
20
EX
Pretende Sin I
coſtarle
cada
uno
algun Judor ;
ahinco importuno ,
con
Todos Pero
el premio
quieren
el
Honor ,
el trabaxo ninguno.
1
!! 1
X
EXPLI
| 1
Theatro Moral de la Vida Humana
162
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
OCTUAGESIMOPRIMO.
As Letras y las Armas ſon los dos caminos ,
MAGAN
por
donde los Hombres ſe ennoblezen , y hazen memo rables, y (à manera de dezir ) eternos . Queſtion fue Academias las Academia s ,, y y muchas vezes pro muy reñida en las pueſta y tratada por Hombres doctos; à qual deſtas dos profeſſiones ſe deba la Primacia . Haſta ahora no la he viſto decidida ſatisfactoriamente , porque las partes apelan de los Juezes , y alegan todos los dias de nuevo, cada qual en ſu favor. Parece que el Buril los iguala en eſte Emblema, pintandonos la Virtud que lleva à la immortalidad juntamente al Sabio y al Valeroſo, mientras que en la tierra ſe celebra la ſolemnidad de ſus memorias en el marmol y bronze de ſus Epitaphios ; y en lo durable de lus Mauſeolos.
Pero reparo en que el Sabio
ſube muy ligero al lado derecho de la Virtud, porque la contemplacion le faci licó el camino: y el Soldado (con el peſo de las Armas ,y ayudado de ſu proprio valor )
ſube (como eſcalando un muro) por la lanza y el hombro izquierdo
de la Virtud, y aſſi pierde mas tarde la tierra. Si la preeminencia del lado, o de la ligereza cauſare algun eſcrupulo; diſputenle los curioſos, que yo no me atre vo à decidir la queſtion, ni dar la ventaja à ninguno de los dos, aun quando la brevedad deſta obra me permitiera deſcender a los particulares ; pero tocarè algo en el ſiguiente Emblema .
VIRTUS
HORAT. Lib . 3 . Od. 2.
1
Virtus ,
recludens
IMMORTALIS.
immeritis
Calum , negata tentat Cætuſque
mori
iter via :
1 1
Vulgares dudam
Spernit bumum fugiente penna.
L Cielo ſube la Virtud cargada A De un Philoſopho , en Sciencias laureado, Y de un Marte valiente , que ha llegado A ſer mas que los nueve , por la Eſpada . Alli contenta quiere , eternizada Tener ſu fama, ſin que pueda el hado Eclipſarla , quando eclipſa lo creado Deſde la zona torrida à la elada .
Sobre eſtas dos Colunas immortales , Y ſobre eſtos principios dos primeros , A la Virtud ſe labra otra Minerva ; Sirviendola de luces celeſtiales Del Saber , y el Valor los dos Luzeros , Que aquel la dà , y aqueſte la conſerva.
LA
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos .
2.
LA
VIRTUD
ES
IMMORTAL.
tan
igual ,
.163
chines
3
Vey
Es
la
En
las
Virtud
Letras , y
Que contra Les
dà
la Guerra ;
el bado fatal
memoria
immortal
En el Cielo , y en la Tierra .
X2 1
1
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
164
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
OCTUAGESIMOSEGUNDO .
Nel precedente Emblema me puſe en empeño de dezir algo en eſte, de la Preeminencia de las Armas, y las Letras, y à qual de las dos ſe deve atribuir la Primacia.
Parece que el Pintor ſentencia en favor
de las Letras , moſtrandonos un Sabio laureado , à quien las Muſas entregan al Tiempo , y à la Fama, paraque le lleven à la
eternidad , dexandole en la
tierra la Urna incorruprible , depoſitaria de ſus ceni ſas; y una famoſa
Eſtatua que conſerve ſu memo.
ria. Lo meſmo dixera del Capitan , ſi Horacio
le
huviera dado el motivo. Y para ſatisfaccion del eſcrupulo que ſe offreciò, dirè. Que con la Eſpada ſe enſanchan los
Imperios ; pero con las Letras ſe conſerva
lo conquiſtado: doy à juzgar qual de los dos es mas importante, porque no es eſte el tiempo de dar mi voto.
Muchas potencias crecieron
tan demaſiado
que cayeron por ſu grande peſo. Roma , en quien las Armas y las Letras junta mente dieron principio à lu dilatado Dominio; eſtas meſmas que la engrande. zieron , la aſolaron ſin las Letras. Corintho , Sparta ,
Thebas, y .Cartago, tuvic
ron el meſmo fin . Y por el contrario la ſabia Señoria de Venecia ſe fundò , y conſerva ( ſiglos hà) por la prudencia de ſu Senado, y el esfuerzo de ſus Capi tanes y Soldados .
No obſtante ſe ha de dar à las Letras alguna preeminencia ,
no de parte de la Virtud que que es es igual ſino de de parte de la memoria inextingui igual ,; ſino ble que nos dexan : porque ſi no fuera por las Hiſtorias; yà no huviera memo ria alguna de Scipion y Hannibal ;
de Ceſar y Pompeo ;
grandes Capitanes. Por cſto ſe quejava
ni de otros infinitos
Alexandro, de que Homero no fuelle
de ſu tiempo para eſcrivir ſus hazañas; porque las Armas hazen al hombre fa. moſo y memorable; pero las Letras le publican immortal.
A
Horat . Libr.4 . Od. 8 .
Dignum Celo
MUSIS
laude
Mufa
Vixêre fortes
Lib. 4 . Od. 9 .
ÆTERNITAS.
virum
Muſa vetat
mori :
beat.
ante
Agamemnona
Multi , fed omnes illacrymabiles Urgentur , ignotique
Noite
longa
careni quia vate Sacro.
As Muſas al Poëta
Que el tiempo preſuroſo
L Hazen eterno, con el tiempo y fama, En una vida quieta , Serviendole de Cama ,
La Virtud, que al Valiente y Sabio inflama.
Borràra efta Virtud, como es ligero , Si el Eſcrito famoſo
No acudiera primero : Que por effo llorò Alexandro à Homero. LAS
y Philofophia de los Antiguos gi Modernos .
MUSAS
LAS
165
ETERNIZAN.
I n i
WT
1
Al
tiempo ,
Las Mufas I jus
y
à
la
Fama
encomiendan ſu
meritos
Cliente ;
clama ,
El verde Lauro , Ella
le folemniza
Pero
el viejo
que ziño ſu frente.
Saturno
X 3
le
eterniza.
EXPLI .
166
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL : EMBLEMA
Ercules
OCTUAGESIMOTERCIO .
( aquel tan celebrado Heroë, por ſu va .
lor y fuerzas) fue Hijo de Jupiter, y Alcmene . Pero Juno
( zeloſa por eſto , de ſu Marido, no haviendo
podido impedir el parto de la Madre ; ) embiò dos eſpantoſas Serpientes à la Cuna del recien nacido , para devorarle: mas cl valeroſo Niño las ahogù con las manos . Deſpues de crecido en edad y fuerzas, ſe hallò ( por orden de los Dioſes)
HI à quien no podia negar nada que
ſugero à Eriſtheo , le mandalſe , por
tener Imperio fatal ſobre ſu voluntad. Eſte (à per ſuaſion de Juno ) fue la cauſa de los trabaxos y victorias de Hercules, de los quales fue el primero, el vencimiento del Leon de la ſelva Nenea, de cuya piel anduvo deſpues veſtido. 2. El de la Hydra de Lerna. 3.
El Xavali de Eriman
tho , que traxo vivo en hombros, à preſentar à Eriſthco. 4. La Cierva , con Pies de bronze, y Cuernos de oro , dedicada à Diana, que alcanzo ,y prendiò corrien do . s . Quando limpiò las Cavallerizas de Augias Rey de Elida , à quien matò deſpues en guerra. 6. Quando triumphò de las Aves Cymphalidas ,
que
co
mian carne humana, y las echò de Arcadia .7. La muerte del Toro , que embið Neptuno para vengarſe de los de Candia.
8. El caſtigo de Diomedes, que da
va à comer à ſus Cavallos, la carne de ſus Hueſpedes. 9. El venzimiento de las Amazonas, en que ganó el Tahaly de Hypolica ſu Reyna. 10. El hurto de los Buyes de Gerion , que devoravan à los Paſlageros.
11. El hurto de las Manza
nas del Jardin de las Heſperydes, guardados por un Dragon . el Cerbero del Infierno.
12. Quando faco
Eſte pues, con todas eſtas valeroſas Hazañas , no ſe
· atreviò à la monſtruoſa Serpiente de la Embidia ;
Victoria reſervada para la
meſma Muerte, como lo dize en eſte Emblema.
POST
HORAI .
MORTEM
CESSAT
İNVIDIA .
Diram qui contudit Hydram ,
Libr.i. Notaque fatali portenta
labure ſubegit,
Epiſt... Competit invidiam ſupremo fine domari. No venzida El Hijo de Alcumena , Que en el Mundo ,
Verà mientras la vida
Por fuerte , y ſin ſegundo ,
Le durare ,
Fue
Que la Vircud la pare Con los hechos ,
de todos ,
Enſalzado por modos Exquilitos ; Como fue de infinitos
Embidiado , Dize que el celebrado En eſta era ,
Y es ſombra de los pechos Valeroſos , Y en los , mas Virtuoſos Es tan furte ;
Que ſolo muere con la meſma muerte.
Sola la Embidia fiera CESSA
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
CESSA
LA
EMBIDIA
CON
LA
167
MUERTE.
3
3
.
P
De
Alcides la
Fortaleza
Rinde à ſus pies el infernal Cerbero ;
r cede à ſu deſtreza El Xavali Mas
montès, y el Leon fiero.
la Embidia es tan fuerte,
Que ſolo es el deſpojo de la muerte.
1
EXPLI
Theatro Moral de la Vida Humana
168
EXPLICACION
EMBLEMA
DEL
lene
OCTUAGESIMOQUARTO .
eſte Emblema cantos miſterios como Figu
ras, y ſobre cada una dellas ſe pudiera hazer un largo diſcurſo. La principal es el tiempo , que en figura de Niño buela por el Ayre. Es pequeño de cuerpo, pa ra que ſea mayor ſu ligereza. Las Alas de Maripoſa, ſignifican ſu inconſtancia y duracion; porque eſte Animal es el mas inconſtante y dereglado en el buc lo ; y ſepultandoſe al fin del año en un artificioſo capullo ; reſuſcita y nace de ſi meſmo en la Primave. ra , pareziendo eternizar ſu duracion. manos un relox de Sol, que ſeñala las horas de nucltra vida. las logras mientras vuelan, pues perdidas ſon irrevocables .
Lleva en
Dichoſo
las
quien
Llamanle los Phili
cos medida del movimiento, ſegun lo que fue y ſerà: Secundum priùs ea pofte. rius : y porque no ſe halla en Dios, eſte priùs da poſteriùs ; ſe dize ecerno y fuc. ra de tiempo. La Culebra rebuelta en circulo con la cola en la boca ; es un Hic roglifico, con que los Egipcios ſignificavan el año , que comienza por donde acaba, bolviendo ſiempre à repetir elmiſmo circulo. ſiguen unas à otras ; ſon ſon ſus ſus ſazones.
Las
quatro Figuras que
La Florida primavera repreſenta la niñez,
cdad de inocencia, cuya complexion es calor y humedad templada . Sigue el Eftio con frutos mas ſolidos, en figura de la Adoleſcencia ,con calor y ſequedad en ſumo grado. Entra luego el Oroño, que es la Virilidad , que nos preſenta ſus Frutos mas duraderos; predomina el frio y humedad templada.
Succede à eſte
el perezoſo Imbierno, ſignificado por la Vegez, con frio y ſequedad grado.
en ſumo
Y aunque parece que caminan paſſo a paſſo ; ſe nos huyen velozes, y
nunca buelven .
VOLAT
HORAT. Libr.4 . Od. 7 .
IRREVOCABILE
Immortalia
Qua Frigora
ne ſperes
rapit
hora
miteſcunt
Interitura ,
monet
TEMPUS.
annus ,
almum
diem .
Zephyris; Ver proterit Æftas
fimul
Pomifer Autumnus fruges effuderit : & mox Bruma
L tiempo Y EK
recurret
dize verdades , en el Año,
nos indica
Que en nueſtra vida es engaño Eſperar
cternidades
Buela ligero , y
Primavera es la Niñez , El Eſtio , mocedad , Otoño , Virilidad , Y el Imbierno , la Vegez. Nadie pues le
ligera
Buela con el nueſtra vida , En
iners.
ſus tiempos repartida
Del miſmo modo y mạnera.
Y
finja
eterno ,
advierca que ſuele hazer ,
La muerte con ſu poder , De la Primavera Imbierno. BUE
169 .
y Philofophia de los Antiguos y Modernos. BUELA
TIEMPO
EL
IRREVOCABLE .
11
ida
1
ka
ti
ni
ele
LI)
V
Paſſa
el Tiempo ligero ,
Dexandònos de ſi, I figue
el
Todo I
por
lo
eſcaſſa.
meſmo fuero
humano , pues con
tan vario
Todo lo
memoria
el ſe paſa.
modo ,
acaba , y
lo
conſume todo.
EXPLI.
5
!
Theatro Moral de la Vida Humana
170
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
OCTUAGESIMOQUINTO .
UDASE y buela el Tiempo y todas las coſas con el. Aqui le miramos pintado en Figura de un
viejo
Anciano , para denotar los ſiglos que ha que comen Las Alas ſon ſimbolo de la Velocidad con
zò à fer.
que paſſa: y la guadaña del Imperio que tiene ſobre todo lo crcado; pues nada ay tan durable en el Mun . do, que no le eſtè ſugeto. Donde eſtà aquel fobervio M
Milagro del Mundo , que erigiò la caſta y valeroſa Artemiſia, para ſepulchro de ſu Marido Mauſeolo ? Donde los celebrados , y admirables Muros de Ba
bilonia, obra de Semiramis , ſtruoſa Eſtatua del
Reyna de los Aſſirios : Donde aquella can mon
Coloſſo de Rodas ? donde tantos Monumentos antiguos
( eternos al parecer) de que ſolo nos quedan las memorias por eſcrito ? Todo hà perecido con la edad ; todo lo ha conſumido el tiempo. Lleva tràs fi volando las paſſiones humanas, para moſtrarnos, que tambien tiene algun dominio fo bre la complexion del Hombre, y que todo eſtà ſugeto à ſu mudanza ; porque cada edad tiene ſu paſſion propria. En la Adolecencia predomina el Amor. En la Virilidad la Ambicion. en
Y en la Veguez, la Avaricia. El Principe es el eſpejo
que ſe miran los ſubditos; y el nivel con que ajuſtan ſus acciones .
Si no es
Virtuoſo, y ſe dexa llevar de ſus paſſiones ,ſegun ſus differentes edades ; imprimc en ſus Vaſallos ſus defectos, y viene a ſer cauſa de la mudanza del govierno, y de la perdida de ſu Eſtado : y aſli todo eſtà lugeto à la viciſſicud del tiempo , excepta la Virtud.
TEMPORA
MUTANTUR ,
ET
NOS MUTAMUR
IN
ILLIS.
1
Horai .
Lib . ; . O1.6 .
Damnoſa
quid non
imminuit dies ?
Ætas parentum pejor Avis ; Nos nequiores , mox Progenièm
Hier.
tulit
daturos ,
vitiofiorem .
Ne dicas priora tempora meliora nos , vitia malos.
fuêre quàm nunc funt : virtutes faciunt dies bo
? On el tiempo ligero СОп Se mudą el Mundo , y ſiempre ſe empeora , Que deſde el ſer primero Van cayendo las coſas , de hora, en hora ; Porque es loco, aunque es cano ; Y trahe todos los Vicios de la mano . Y adli los que vinieren , ( Si es poflible ) ſeràn tambien peores , Y ſino nos hizieren , Como zeros , creçer , y ſer mayores ; Que para mi , lo creo ,
!
Tal eſte Siglo miro , y tal le veo .
MU .
y Philofophia de los Antiguos y Modernos. MUDANZE
LOS TIEMPOS ,
Y NOSOTROS
CON
171 ELLOS.
O
3
3
7
d
1*
+
1 !
OS
0,1
1 Viendo
Que
inſtabilidad ,
baſtante
Huvo Para
la
dezir con
Muda
el
el
con
razon verdad ;
tiempo y
Hombre
Ye
de
la
edad
paffion .
EXPLI .
172
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION . DEL
EMBLEMA
JEMPRE
OCTUAGESIMOSEXTO .
el Sabio ha de tener la puerta abierta al
tiempo, y combidarle à que ſea ſu Huc ped , ſin ha . zer diſtincion de quando es bueno, ù malo; porque eſtà ſiempre en nueſtra mano el emplearle bien ,mas no el corregirle , ni mudarle. El tiene ſus Leyes y Eſtatutos inviolables; y es locura penſar que los hà de derogar por tu comodidad . Mas facil ſerà
aju
ſtarte tu al tiempo (tal qual ſea) que quererle forzar à que mude ſu curſo fatal por ſolo tu apetito. A parca cſte engaño de ti , y procura hazerle tu Hucſped, y emplearle : y aunque te ſea contrario , recibele ſiempre como amigo, y lacaràs provecho. Éſta Pintura te dà el cxemplo en aquel virtuoſo Manzebo, que (no : obſtante el rapido diluvio que inundalos campos , y arraſtra tras ſilos ganados y por otra parte, la borraſcoſa tempeſtad de vientos, que poltra por tierra los mas levantados edificios) ſale à recibir al tiempo, y le procura introduzir en ſu caſa ; no conſiderando el daño que entonces recibe el Mundo, ſino el provecho que el hà de ſacar de no perderle . Procurale imitar antes oy que mañana, por que de dia en dia, ſe te va acortando la vida, y ſiempre ſe llora el tiempo palla . No te diviertan tus deley do, quando no ay eſperanza de que pueda bolver conſidera que fon mas , los tes , ni te diltraigan tus apecitos ; y que ſe han perdi do en la proſperidad, que en la averſidad; porque eſta es maeſtra de las Virtu des; y aquella, Madre de todos los vicios.
TEMPERA
TE
TEMPORI,
HORAT. Quod adeft ,
Libr . 3 . Od . 29 .
memento
Componere æquus : cætera fluminis
1
Ritu feruntur , nunc medio alveo Cum
Pace
delabentis
Etruſ.
cum in Mare , nunc lapides adefos,
1 Stirpeſque raptas ,
ex
pecus e domos
Volventis und , non fine montium Clamore , vicinæque filva ,
Cùm fera diluvies quietos Irritat amneis .
S Abierta , para el tiempo , malo , o bueno , Para alojarle en ella diligente ; Ni ha de tratarle , quando viene lleno De trabaxo , miſeria , y tempeſtades , Peor, que quando viene mas ſereno : Que ſolo el tiempo es nueſtro , y ſus edades , Como Seneca dize , y es locura ,
Deſperdiciarle en vicios , y maldades , Pues es , uſar bien del , Queftra ventura .
ACO
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
ACOMODATE
AL
173
TIEMPO.
2
3
i 1
1
1
==E
3
YK
El ſaberſe
acomodar
!
Con el tiempo , es gran licion . Pues
lo que ſe
bà de paſſar
Por fuerza ,
nunca es
Recibirlo
pefar.
razon ,
; con
Y3
EXPLI.
1
Theatro Moral de la Vida Humana 174
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
O
OCTUAGESIMOSEPTIMO..
es creible ni explicable el regozijo que ſiente en
ſu alma el Hombre de bien, que llego à la fenectud con ſegura Conſciencia,de haver hecho de ſu parts quanto le fue poſſible para emplear bien el tiempo: y à cada hora ſe halla prevenido , y
prompto para
deſpedirſe dèt, y de la vida , con eſperanza cierta de la eterna. Eſto meſmo nós amoneſta el Pintor en eſte
AVE Emblema, en la
Figura de aquel bendito Hermita .
ño, que cumpliendo con el ya referido precepto ; re cibiò al ciempo por ſu Hueſped, y le albergò en ſu para el bien de pobre retiro, aprendiendo en ſu compañia, lo que le conyenia ſu alma.
Mas viendo , que deſpues de haver (à nueſtro modo de hablar ) enve .
gecido juntos, ſe llega la hora de ſu partida ; le abre la puerta , y con roſtro ale gre y benigno , ſe deſpide de un Amigo que ha ſido el logro de ſus bien emplea. dos años, y pareze que le dà las gracias , de que auſentandoſe le dexa preſente todo lo paſſado en ſu amable compania.
Al contrario, los necios defcuydados,
que deſpreciaron el tiempo quando les offreció ſu aſiſtencia, y le perdieron, ó emplearon mal ( que es lo meſmo ) , quando ſe vecn amenazados de la ultima hora, y que es ya inexcuſable la muerte; lloran el tiempo perdido, que no pue: den recobrar, claman al Cielo ; acuſan ſu floxedad ; y buſcan interceſſiones para con Dios , por medio de Limoſnas , Plegarias, Promeſas, Oraciones, y Sacrifi. cios.
Todo eſto es bueno y loable; pero mejor huviera fido, y mas ſeguro ( pa
ra evitar los horrores de la muerte , y el peligro de lo futuro ) haver logrado los dias de la vida, con el empleo del tiempo yà paſſado.
TEMPUS
RITE
IMPENSUM SAPIENS
HORAT . ' Libr. 3 .
NON
REVOCAT .
Ile potens ſui , Latuſque
deget , cui
licet
in
diem
Epift.29. Dixiſſe , vixi : cras vel atra
Nube Vel ſole
polum , pater ,
occupato ,
puro : non tamen irritum
Quodcumque
retro
eft ,
efficiet : neque
Diffinget , infe&tumque reddet Quod fugiens
ſemel hora vexit.
L Sabio no le peſa e Aь Del tiempo bien gaſtado,
Y los
que ahora ſe uſan ,
Que ſiempre eſtàn llorando
Pues ſale à deſpedirle agradecido,
Los tiempos que volando
Y el tiempo le confieſta
Paſſan , y como paſlan los acuſan ,
Que ſe da por pagado,
De que nunca quiſieron
Delo bien queen ſus años le ha ſervido;
Servirſe dellos bien quando pudieron.
No como los que han ſido,
EL
175
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
10
EL SABIO NO BUELVE A LLAMAR EL TIEMPO BIEN
GASTADO .
EDHE
10
tro:
.
I,
No
le
llames paſſado ,
Quando empleafte en la Virtud el dia :
Que el tiempo
bien gaftado
Se deſpide con guſto ; y alegria : I folo aquel je palla , Que fe auſenta,y nodexafruto en caffa.
EXPLL
>
Theatre Moral de la Vida Humana
176
EXPLICACIÓN
DEL
EMBLEMA OCTUAGESIMOOCTAVỜ .
Vi
STE , es del todo contrario al precedente Emblema. aquel
Alli ,
venerable Anciano dava gracias al
tiempo, de ſus bien empleados años , deſpidiendoſe del, ſin temor de que no bolvieſſe .
Y aqui eſte ob
ſtinado , y caduco Viejo (olvidado de ſu decrepica edad ) preſume tener apriſionado al tiempo , y
que
no paſla por els quiere a peſar del deſtino, que de tenga ſu curſo ; y pretendiendo prolongar una vida at que ya toca en los umbrales de la muerte; (como ſi E
eſtuviera aun en ſu robuſta juventud ) cuydado en los regalos y delicias.
Pero el tiempo ,
pone todo ſu
que ya no quiere luffrir la
imaginada priſion; rompe las fantaſticas cadenas , y ſe preſenta ayrado delante de la camadel contumaz paciente: y deſterrando de ſu apoſento, ò de ſu me moria, el Guſto, la Hermoſura, el Sueño, y los Apetitos ; le pone la mano en la cabeza; y deſpertandole de aquel peligroſo lethargo; le obliga a que ſe acuerde de ſus nevadas canas , de ſus disformes arrugas ,
y de ſu manifieſta debilidad ; h rass que cas hoora le quedan amoneſtandole que buelva en ſí para emplear las po de ſu provechoſa compañia , y recompenſar la perdida de tantos mal años . Los que ſe quejan
del tiempo
ados
llamandole Tirano de la vida) tienen
muy poca razon, pues nos dà, como amigo, tan felizes deſengaños.
QUID
ENIM
VELOCIOR
ÆVO.
HORAT . -Nec
Libr. 2. Od . 11 .
Poſcentis Levis
trepides dvi
laffivos
Canicie ,
Q En
Los
Trazas , en
retro
décor ;
arida
amores
facilemque fomnum .
entroneras ,
gaſtemos
Ue
uſum
pauca : fugit
juventas , &
Pellente
Siempre
in
y
burlas ,
en
Devaneos ,
nunca
en
veras
años , y en los deſeos ,
Chimeras , y mas Chimeras. Y que el tiempo vaya cchando
El Sueño ,
y Amor
La
Juventud
Sin
conocer
No penſar
y
volando ,
Hermoſura ;
que
es
morir ,
Locura 'ni
quando.
QUE
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
177
1 QUE
COSA
MAS
VELOZ
QUE
EL
TIEMPO .
FL
Huye De
temprano
las
Porque
Delicias es
Peligroſo Que foi
el engaño
para
humanas : nueſtro
daño ,
el deſengaño , aguarda
con
las
Canas.
N
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana
178
EXPLICACION DEL
EMBLEMA
OCTUAGESIMONONO .
que caminan
Os
largo eſpacio ſobre un yelo muy con cuy
reſyaladizo , van concando los pallos , y dado continuo de no caher.
Y noſotros que cami .
namos ſobre lo deſliciadero del cicmpo ; no conta mos las horas ( que ſon los paſſos delta deleznable vida) ignorando qual dellas ha de ſer la de la muer. A todos amenaza igualmente el daño, y nadie
te.
pone cuydado en el remedio. Los Niños no cono With its
were
zen el peligro : los Mancebos ſe fian en ſu juventud:
el ſu buena diera.
Hombre robuſto ,
en ſus fuerzas : y el Viejo en
Mas el tiempo ayrado, les dà à conozer a todos el engaño. Si
aplicamos la viſta al Emblema ; veremos à ſus pies , rendidas y poſtradas, las fuerzas invencibles de Hercules ; y Todo cede à ſu Imperio.
la incomparable eloquencia de Mercurio .
La Hermoſura, la Pompa , la Riqueza , .y
del Mundo ; à ſu peſar , confieſlan ſu Dominio. Las
Vanidad
Eſtatuas, Colunas ,
mores, Pyramides, y Obeliſcos; ſe publican viles deſpojos de ſu ira .
Mar.
Y los que
ahier fueron ſumptuoſos, y ſobervios edificios; hoy ſon apenas, memorias de ſu propria ruyna . Pero quien deſde la forida juventud no eſtudia en eſte exem plo ; viene à perezer arrepentido, antes que deſengañado.
Dizen
los Phyſicos
que el mejor remedio para la ſalud del cuerpo es prevenir la enfermedad. los Theologos , que la mejor medicina del Alma, es evitar los vicios , aguardar la muerte con buena Conſciencia.
ÆTERNUM
HOR AT . de Arte Poët.
SUB
Mortalia facta
L
para
NIHIL.
peribunt ,
honos, & gratia vivax .
Nedum ſermonum ſtet
E
SOLE
Y
tiempo gaſtador de mil edades ,
Quc
en
la decima Eſphera vive y mora ,
Todo lo acaba, y lo conlume todo ; Que Torres , que Milagros, que Ciudades No talò ſu guadaña cortadora , Transformando ſu ſer en polvo y Y
deſte meſmo, y con
lodo ?
el meſmo modo ,
Y mas facil , las gracias naturales ; Sin que quedan ſeñales Dellas , ni de eloquencia , Al nada las reduce ſu potencia. Solo el Ingenio , en Artes ſoberano Deſtruye como
eterno , al ciempo cano .
NADA
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
NADA
AY
ETERNO
DEBAXO
DEL
179
SOL.
3
1
1
No
los Marmoles duros,
Ne el Diamante , ni el Oro incorruptible
Del tiempo eſtår Jeguros , Porque han de perezer , y es impoſible, A ſu Poderſe
it
Imperio tirano ,
refiftit, quanto es humano.
Z2
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana
180
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
NONAGESIMO .
Eese aqui pueſto en execucion, el ultimo Articu , que es evitar los vicios lo del precedente Emblema para aguardar la muerte con
buena conſciencia,
Es de admirar, con quanto ſofliego y ſerenidad ſe mueſtra el Sabio aqui pintado, de Aoreciente edad: y con eſtar ſentado en medio de la eſperanza de la l
vida, y del temor de la muerte ; no ſe aparca un
10. u
ſolo punto de ſu virtuoſo eſtudio. No le amedren ta el golpe horrible de los eſpantoſos truenos ; ni el fuego fatal de los ardientes rayos . No le altera la
Ira feroz de la injuſta venganza, niel miſerable incendio de ſu amada Patrin. No le devierte la copia de bienes temporales que le offrece la abundancia; por que tiene poſtrado à ſus pies el cuydado de las coſas humanas . Nada le mueve à deſiſtir de ſu profunda contemplacion ,en que medica (con ſuave ſuſpenſion de los ſentidos corporeos)
la grandeza y duracion de los bienes eternos.
vanidad y engañolo luſtre de los mundanos : la Alma : la juſta y ſevera dido :
manifieſta
La
immorcalidad del
Sentencia de un Juez (aunque miſericordioſo)
offen
la terrible y atroz pena de los Condenados por ſu culpa ; y la brevedad
de la vida ſuſpenſa de un hilo debil, amenazado a cada inſtante, con el afilado corte del fiero azero , de la inexorable
Parca .
Y
teniendo ſiempre preſente
aquella hora tan ciertamente dudoſa, como dudoſamente cierta ; regla, y diſ pone ſu vida , como ſi cada dia fuelle el
VERA
HORAT . Libr. 1 .
PHILOSOPHIA ,
Inter ſpem Omnem
,
de la muerte..
MORTIS
curamque , timores
crede
diem tibi
EST
MEDITATIO .
inter & iras ,
diluxiſſe ſupremum :
Epiſt. 4 . Grata fuperveniet , que non ſperabitur hora .
A Quel entre el cemer Pentado , yeh cuydado, Entre la ira fiera ,
y
la
Vive , muriendo ſiempre
eſperanza , juntamente ,
Y
eſpera alegre , quando havrà
La
hora
llegado
incierra , que à qualquiera alcanza :
Porque es la ſuma bienaventuranza Vivir de ſuerte el Hombre , que qualquiera La tenga Y
por
poſtrera :
no por mal govierno ,
Pareciendole Sugetarſe a Que aſli
al
Hombre
los vicios de
que es eterno , cal fuerte
lc coja la impenſada muerte.
LA
181.
y Philofophia de los Antiguos y Modernos.
LA
PHILOSOPHIA ,
VERDADERA
EN
ES
PENSAR
MUERTE,
LA
C E
1
1
LA
૨૩ )
Al que en
la
Muerte pienſa
famas podrà cogerle Porque Nueſtra
deſcuydado ;
advierte fufpenja
vida de
Y de la
parca
un hilo muy delgado :
el filo,
Que à todas horas amenaza el
Z 3
hilo .
EXPLI
182
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
EMBLEMA
DEL
13707MMBUNGESDICHADA
NONAGESIMOPRIMO.
la ſenectud que no alcanza los dones
precioſos, que en eſte Emblema offreze el tiempo à aquel venerable Anciano.
Trahe de la mano, y le
preſenta la Prudencia , acompañada de ſu hermana la Templanza , à
quienes ſiguen otras muchas Vir
tudes, proprias à ſu edad : y juntamente aparta del, y deſtierra el Guſto , el Sueño, la Liviandad ; y los ape citos laſcivos.
Y por los pocos guſtos corporeos de
ſus años; que le priva, indecentes y defectuoſos para le recompenſa con infinitos bienes eſpirituales, que concuerdan mejor con ſus canas , y hazen venerable ſu ſenectud.
La Madre naturaleza ( fiel compañcra, y
mantenedora de ſus flacas fuerzas ) le alliſte ;
y con hermoſo y blando cariño,
parecele cltà exponiendo el preſente miſterio; y el (pueſta la mano en el pecho) le accepta de todo ſu corazon; y dà gracias al tiempo que ( como medico uni verſal) ctual.
lo ha curado de aquellos juveniles achaques , y dadole la ſalud intelle Solon , ſabio
Legiſlador del Pueblo Athenienſe privò
( ſegun cuenta
Laërcio) à los Mozos y Mancebos del officio de Magiſtrado, por ſer aquella cdad ſugera à muchas paſſiones y vicios : y mandò que fueſſen promovidos ſo lamente los Ancianos , à quienes la Prudencia , y la Templanza hazian mas ap tos para el govierno publico.
Y Seneca dize que los ojos del entendimiento,
comienzan a cobrar la agudeza de ſu viſta; quando fe và entorpeziendo la del cuerpo.
Y añado yo, que la cabeza del Hombre ſabio ſe fortifica al paſſo que
ſe le van debilitando los pics,
VARIA
HORAT . de art.
Multa ferunt Multa
SENECTÆ
venientes commoda ſecum ;
anni
recedentes
BONA ,
adimunt.
Poët.
Lenior &
On
melior fis : accedente ſenecta .
el tiempo van huyendo
C. El Sueño ,
Luxuria,
y Juego :
Porque al paſſo que ſaliendo Van las canas, Al Y
ellos
luego
meſmo ſe van corriendo . en lugar de aqueſtos daños ,
Trahe el tiempo deſengaños , Con la Prudencia ,
y Templanza,
Y ſu maldicion le alcanza Al que es Niño de cien años,
VA
1
1 y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
VARIAS
COMODIDADES
DE
LA
183
VEGEZ.
31
En
cambio
Mucho Pues La Pór
le
mas
de
horas
lozanas
pierde
que
alcanzia ;
dan las dos Hermanas
Prudencia , conſuelo
y
la
de ſus
Templanza , canas.
į EXPLI.
184
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
NONAGESIMOSEGUNDO .
credulidad de
el preſence Emblema la falla
Cusa
muchos Hombres dados a la
adivinacion . Era muy
uſada en tiempos paſſados,de los Gentiles, y hoy en dia de los Mahomecanos, y otras muchas Naciones barbaras.
Los Romanos llamavan à ſus Adivinos ,
Augures. Inſtituyulos Romulo, y para darles autho . ridad, quiſo ſer uno dellos
Quando pronoſticavan
por el canto , ò graznido de las aves , los llamayan como tengo dicho;y Aruſpices, quando vaticinavan por el buelo dellas, y el movimiento de los demas Animales , ò por las entra ñas de las victimas .
A eſtas ſuperſticiones ſe llegan otras muchas ; como ſon la
Gcomancia que depende de ciertas Figuras, Circulos y tierra .
La Pyromancia fundada en algunas
lores, y movimientos del fuego.
Puntos formados en
obſervaciones ridiculas
de las co
La Hydromancia, que ſe hazia en un barreño,
ò caldero de agua, echando dentro algunas coſas con diverſas ceremonias ſu perſticioſas. La Chiromancia ,que es la que hoy profeſſan los Gicanos , de men tir por las rayas de la muno ; y con ſer embuſte manifieſto, les vale dinero : tal cs el engañolo apecito del Hombre, de ſaber lo futuro.
La Aſtrologia judicia
ria es cierta; en quanto à la obſervacion del movimiento de los ſucceſlo de ſus influencias, es reſervado à ſolo el Creador .
Aftros, pero el
Y el mas docto en
eſte Arte, ſacarà la nias bien fundada congetura, pero no la mas ſolida verdad. Opinion es eſta de Ptoloinco en el prologo
de
ſu Tripartita.
Y entre todas
eſtas dudas, y manifieſtos engaños ; ſe hallan Hombres, que por no ſeguir la Sana Doctrina, de vivir para morir à todas horas ; conſultan eſtos falſos oracu los ; y dexan lo cierto por lo dudoſo.
Pues el que cree que cada dia puede ſer
el ultimo termino de ſu vida, ſabe con evidencia, el de ſu muerte.
DE
FUTURIS
NE
SIS SIS
ANXIUS.
HORAI . Libr.i. .
Quid fit futurum cras , fuge quarere :
Od ...
Quem fors dierum cumque dabit , lucra Appone. temporis
exitum
nocte premit
Deus :
Prudens futuri
Lib . 3 . Od.29.
Caliginoja
Ridetque ,
fi mortalis
ultra
Fas trepidat.
Quanto ſon vanas las gentes perdidas O
Que gaſtan ſu tiempo en medir las eſtrellas ,
Y en veer ſi la llama del fuego , y centellas Suben derechas , ò cahen eſparcidas ; Que por las entrañas del Buey eſcondidas Quieren ſaber el
ſuceſſo
de aquellas
Coſas , que el Cielo ordenò diſponellas Del libre Alvedrio , las libres medidas.
NO
1
185.
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
NO
TE
CONGOXES
POR
SABER
LO
VENIDERO .
7
1
1
1
1
1
1
9
En mal , ni bien no ſe puede Conſultar
el
Adivino ,
Porque en uno y
otro
excede,
Prometiendonos fin tino , Un mal que nunca previno,
5 !
< Y un bien que nunca ſucede.
Аа
EXPLI.
186
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
NONAGESIMOTERCIO.
NTRE todos los Philoſophos de la Gentilidad, ſolo Xenophanes Colophonienſe trato de deſarraigar la adivinacion . Nucitra Santa Madre la Ygleſia " ,
ha
deſterrado del mundo , eſte can manifieſto , como Diabolico error , anathemizando ſus infernales ſe quazes como a gente perdida,è indigna de ſu ſagra do gremio.
Y no obſtante, es laſtima veer quantos
Principes,y otros muchos de nueſtro tiempo , enfer
F Fie man deſta contagioſa Peſtilencia.
La Aſtrologia ju
diciaria es permecida , en quanto predice las Sazones del Año , y en coſas mas ſolidas, es capaz de prudentes congeturas : pero en los Horoſcopos donde entreviene la libertad del humano Arbitrio; ſiento con los po los cuviere p r infalibles. or Doctores de la Ygleſia ,que pecarà mortalmente el que Y no obſtante es tanca la ſutileza del Demonio ( permitiendolo Dios aſſi) que por un caſo que ſucede por fortuna; por raro , le ponen todos en Regiſtro , y canonizan la ſciencia, ſin poner en cuenta milliones de mentiras que le olvidan por no ſucedidas. Pudiera hazer un largo Cathalogo de exemplos, fi la breve dad que profeſſo me diera lugar; baſtarànos el deſte Emblema. El que aqui veis pintado, fue un Athenienſe llamado Æſchilo , famoſo Poëta Tragico.
Vino à
Sicilia donde conſultù el Oraculo ,que le pronoſticò moriria de la cahida de una caſſa; deſde entonces diò en habitar en deſpoblado ; mas no por ello pudo evi tar el deſtino ; pues una Aguila que trahia entre las garras una Tortuga , que riendo romperla para comerſela , la dexò caher ſobre ſu calva, penſando ſer la punta de alguna roca, y le matò con el golpe. Es tan extravagante el callo, que es harto facil de conocer, que ( por permiſlion Divina) le diò la muerte el mel mo que ſe la anonciò : pues ſu credulidad era digna de ſemejante caſtigo.
TUTE ,
SI
RECTE
VIXERIS.
HORAS, Quid quiſque vitet , nunquam homini
ſatis
Libr.z. Cautum eft in horas.
Navita Boſphorum
Od. 13. Panus perhorrefcit : neque ultra
Caca
timet
Miles ſagittas ,
aliundè fata. &
celerem fugam
Parthi : catenas Parthus, da Italum Robur, ſed improviſa lethi Vis ,
)
rapuit , rapietque gentes,
NO ay prevencion ninguna Mayor, que vivir muy recatado ,
Quien haze de mañana Para emenderſe ſu ſagrado aſilo ?
Si la ciega fortuna , Y el mas preciſo hado
Si la muerte cirana , Cortando el ſubtil hilo ,
Le cogen con la muerte deſcuydado.
Le mata con Tortuga, como à Æſchilo. SEGU .
9. Philoſophia de los Antiguos y Modemos.
SEGURO
ESTA
,
QUIEN
VIVIERE
187
BIEN ,
1
ho
Si la anunciada De
la
caſſa
Ten por
te
coſa
dà
muerte es buena ,
quien fue buena
Аа ?
)
pena ;
muy fakida ,
Que qualquiera De
cahida
la
vida
EXPLI
Theairo Moral de la Vida Humana
188
EXPLICACION
1
DEL
EMBLEMA
NONAGESIMOQUARTO .
ROCUREMos vivir de manera, que la muerte no nos halle deſcuydados. El que tiene buena conſciencia, y conſidera, que cada dia puede ſer el ultimo de ſu vida ; ſabe más ciertamente que el Aſtrologo , qual ſerà la hora de ſu muerte.
Y de mas de ſer grandiſſi
ma ignorancia, creer que aya ſciencia humana , que pueda penetrar los inexcrucables ſecretos,
eſcritos
con el dedo de la divina Omnipotencia, en el Libro P. de la vida : preſupongo, que el pronoſtico te pueda revelar el como de tu fin , y que cu lo creas ;
vienes
à ſer mucho mas miſerable ,pues ſiempre vives con temor y aprehenſion de un como, de que ignoras el quando, que es lo principal. Las Hiſtorias eſtàn llenas de exemplos de aquellos,que procurando evitar ſemejantes adivinaciones, han acelerado por otro camino ſu muerte .
Conviene
( ſin hazer caſo deſtas ſuper
ſticiones) imitar al ſabio Piloto, que apreſta ſu nave, para quando ſe offrezca el tiempo de ſu pártida.
En eſte Emblema ſe nos muettra un hombre , mirandoſe
al eſpejo, y admirando ſus arrugas y ſus canas ; y que ſe le van entrando por la puerta , la Senectud y la Muerte.
Pero aunque ha vivido bien , non ſe halla aun
reſuelto à recibirlos ; y preſume que la Religion que eſtà à ſu lado, le hà de ſal var.
Mas ella le dize que no los puede detener, y le amoneſta que trace
partir, porque ya es tiempo , pues
penden
de
ſobre ſu cabeza los años,que paſſa
ron con velocidad de aves , y ligereza de Ciervos.
Eſto nos ſignifica; que mu
chos piden a Dios prolongacion de vida ; quando havian de eſtar ya deſpueſtos à la muerte .
SIC
HORAT . Libr. 2 .
VIVAMUS
UT
MORTEM
Eheu fugaces ,
NON
Pofthume ,
METUAMUS.
Pofthume
Labuntur anni : nec pietas moram
Od.14 . Rugis ,
aut
Afferet ,
inſtanti ſenecta ,
indomitaque
morti .
Ue os admirais de las canas Y deſſa arrugada frente , Qy Si corren continuamente s Mañanas , y mas Mañana ?
No en balde paſſan ufanas Horas , tras horas, y 'exhorta La Religion , que en la corta Vida , vivainos bien ; y advierte , Que para aguardar la muerte ; Solo el bien vivir importa .
VIVA .
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
VIVAMOS
DE
MANERA ,
Quando La
à
QUE
NO
conozer fe
TEMAMOS
MUERTE.
acierta
Juventud ;
perdida
Sin que el mifero
lo
Van cutrando
la puerta
La
LA
189
por
Muerte , y
Aa 3
la
advierta ,
Senectud ,
EXPLL
Theatro Moral de la Vida Humana
190
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
Miſerable
NONAGESIMOQUINTO .
locura de algunos Viejos !
que quando
eſtàn mas cercanos à la muerte (en vez de prevenir la) ſe aplican entonces mas al cuydado de las como. Pienſan hazerſe immortales con
didades de la vida.
emprender obras,que para acabarlas no balta toda . Eſte que veis pintado, preſume que ſu edad paſſada la Parca es tan cortès , que por ſu reſpeto ha de for zar el deſtino, y aguardar a que tenga entera perfec cion ſu comenzado edificio, que (ſegun la traza) pu blica la eſperanza de muchos años. Deſpues de ha. ver conſumido toda ſu vida en cambios, y uſuras injuſtas ; enriquecidoſe del caudal
y engordado haſta rebentar
de infinitos pobres ;
guijuela)
con la ſangre de muchos huerfanos y
(como infame ſan
pupilos : en vez de bolverſ à
Dios, y diſponerſe para la impenſada muerte ; ſe pone à labrar duros marmoles, que han de permanezer mas ſiglos que el tiene horas de vida ſeguras.
Cuyda
de erigir las robuſtas colunas que han de ſuſtentar el ſobervio frontiſpicio deſu caſſa; fin acordorſe, que al melmo tiempo le amenaza la ruina del humano edi ficio.
Finalmente comienza la obra de un
ſumptuoſo Palacio para ſu futura
morada ; quando debiera cuydar de la fabrica de lu Sepulcro ,donde (à peſar de ſus vanas eſperanzas) ſera muy en breve, hediondo manjar de aſqueroſos gu ſanos.
DE
ROGO , NON DE DUMO EXTRUENDA SENEX COGITET .
Truditur HORAT . Lib.2 .
dies
die ,
Novaque pergunt interire Luna :
Od. 18 .
Tu ſecanda marmora Locas ſub
ipſum funus , da ſepulchri
Immemor , fruis
domos.
Quid , quod ufque proximos Reuellis agri terminos ? Limites
ultra
clientium ?
Salis avarus .
O es grande diſparate en el que damos , No Que en nueſtro cierto fin penſemos menos ,
Quando mas à la muerte nos llegamos ? Que llenos de años , y de canas llenos En el deſierto fabriquemos caſas De nueſtra amada Patria can agenos ? Y que anden nueſtras manos tan eſcaſas,
Para emplearlas en la eterna obra , Que aun no pongamos las primeras balas ? O falta el Alma, o la locura ſobra.
CUY .
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
191
CUYDE EL VIEJO DE LA FABRICA DE SU SEPULCRO ; Y NO DE SU PALACIO .
hay
Es
en
vano fabricar
Quando
eſtàs
Palacios
en
Mejor fuera Tumulo
en
para
que
morir ,
morar ;
prevenir que
repolat.
EXPLI.
Theatro Moral de la Vida Humana 192
1
EXPLICACION DEL
EMBLEMA
NONAGESIMOSEXTO ,
;
Or quantos caminos pierde à los Hombres ſu lo co
deſcuydo, y ſu pertinaz engaño ? Todas las per
ſonas deſte Emblema, pienſan à la muerte ; mas nia . guno para aguardarla prevenido , como ſe ha en. ſeñado; ſino todos para evitarla , como es ordina Aquel rehuſa ir à la guerra, penſando que alli
rio.
reyna principalmente la muerte, ſin reſpetar los me ritos, ni edades.
El otro no ſe atreve à embarcar ,,
P
porque dize que es temeridad , fiar la vida de la fra gilidad de un Leño, contra un elemento mas incon ſtante que la Luna ;; mas mas indomito que las fieras ; y (embravecido ) mas horri la Luna ble que las furias infernales . Y aquel monton de mal animadas cenizas, pienſa aun conſervarlas (à peſar del tiempo , y de la edad ) con la practica de algunos Aphoriſmos de Hypocrates ,y algunos Simples que le receptaron Galeno, y Avicena .
Funda ſu ſalud en ſu ropon de Pieles, y Caſquere, que le defiende de
la mala calidad del penetrante Cierzo , y le fomenta el ya calor.
caſi perdido natural
Todos (cada qual por ſu camino ) van huyendo de la deſconocida muer
te que tienen a ſus eſpaldas, y ſin penſar en ella , les
ſobreſalca deſcuydados y.
deſprevenidos.
IMPROVISA
LETHI
Fruſtra cruento Marte
HORAT. Lib.2 .
Fractiſque
VIS.
carebimus ,
rauci fluctibus Adria ,
Od. 14. Fruftra per Autumnos Corporibus
Lib . 3 . Od . 2 .
nocentem
metuemus
Auftrum .
Mors & fugacem perſequitur virum , Nec parcit
imbellis juvente
Poplitibus,
timidoque
Or mas que ſe guarde
La Vegez canſada ,
P
Y añada, en la ropa , Martas ſobre martas . Por mas que el Soldado Huya la Vanguardia , Y
quiera cubrirſe
A
fuerza
de
trizas ,
Hagan, y La
deshagan ;
muerte
Guardarà
ſu
traidora marcha.
No ay hora ſegura, Para ſu emboſcada;
Dà la primer carga . Piloto
Su Bruxula , y Carta Sus
por mas que todos
Y al mas deſcuydado
pala.
Por mas que el
Y
tergo.
y trozas ,
Componga, en bonanza.
Por
ello
la
vida
Serà bien paſſada ,
Que à todas
las horas
Lo tan cierto aguarda.
LA
y Philoſophia de los
LA
HORA
DE
Antiguos y Modernos.
MORIR
ES
193
INCIERTA .
22
Todos
eſtos
Aunque
de
à
porfia ,
diverſa ſuerte ,
Cada una por ſu via ,
1 Vàn huyendo Que
de la muerte ,
viene en ſu compañia.
вь
.
EXPLI
1
194
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
NONAGESIMOSEPTIMO.
A ſe paſsó el imperio del tiempo, à quien figue el de la muerte.
Ya no ay que contradezir al deſtino;
porque en llegando la ultima hora , es vana la reli. ſtencia. Aqui comienza la muerte ſu combate, y ſu primer vencimiento. Eſte que veis llevar por fuerza al otro Mundo; es uno de aquellos que jamas pen ſaron, que el dia de ſu nacimiento era el primero de ſu fin , haſta que llega el ultimo de ſu vida. Gaſtava, muy deſcuydado, el tiempo en acumular riquezas,
en fabricar caſas de plazer, y en plantar deleytoſos Jardines, y eſpeſas Arboledas, donde preſume confundir las ſombras con la luz, y juntamente el freſco del Ocoño con el calor del Eſtio . Deleytavaſe en Feſti. nes y Banquetes con ſus Amigos: y gozava de la compañia de una bella Muger, de quien tenia fecunda ſucceſſion. Pero en medio de rodas eſtas glorias, y pere cederas delicias ; llega la no eſperada muerte , que ſin reſpectar ſus riquezas, ni ſu calidad, le deſpoja en un momento, de quanto poſſee; y le arrebata de entre los brazos de ſu amada Eſpoſa, cuyas lagrimas, ſulpiros y follozos , hazen tan poco al caſo , como los llantos, vozes , y gemidos de ſus inocentes y queridos Hijuelos . Ya es tarde para repugnar, ni defenderſe ; es meneſter ſeguir el deſti. no inevitable, ſin llevar conſigo de todas ſus riquezas, mas que dos funeſtos Ci preſles, que ſirvan de triſte memoria à ſu deſprevenida Sepultura.
MORTE
HORAT. Libr. 2 . Od . 14p.
LINQUENDA
OMNIA.
Linquenda tellus, ew domus , by placens Vxor , neque h arum quas colis arborum Te , præter inviſas Cupreſſos , villa brevem dominum fequetur.
Abſumet
hares
Cæcuba dignior
Servata centum clavibus : dw mero Tinget pavimentum fuperbo ,
Pontificum potiore
cænis.
C Anſeſeel Jornalero En deſtripar terrones , Deſde el abrir , haſta el cerrar del Año , Por adquirir dinero . Y el otro los mojones Paſſe del Mundo , por el oro efraño ; Yà todos eſte engaño
Coja , ſiendo forzolo , Dexar acà por prenda , Hijos , Muger , y Hazienda , Y alguno , à vezes , de ſu mal gozoſo , Que ſin veer ſu fatiga , Por lo poco que dexa , le maldiga .
1
CON
2.
g Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
CON
MUERTE
LA
TODO
SE
195 ,
ACABA.
El
AN
don u ZAI
0
Poco La
el llorar
te importa
perdida
un Marido ,
de
Que no puedes
recobrar :
Mas le ſupo bien ghrar , No te
llores por
perdido.
Bb 2
EXPLI.
196
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
NONAGESIMOOCTAVO :
L que acabais de veer arrebatado de entre los brazos de ſu Muger,en preſencia de ſus Hijosy Amigos; no le valieron ſu Dignidad, ſu Nobleza , ni ſu Hazien da, para excuſar, ò reſiſtir à la neceſſidad inevitable de la muerte.
Porque donde quiera que ſe preſenta,
no guarda ningun reſpecto , ni haze diſtinccion de meritos, ni perſonas . Para todos es igualmente au daz, igualmente poderoſa , è igualmente abſoluta.
F Byer Si es crud para con los Miſerables ,ſobervia para con los Humildes , y fuerte para con los Flacos; eſtas mel mas Armas emplea contra los Dichoſos, contra los Sobervios ,
y contra los
Fuertes. No excepta à ninguno, de alta , ò baxa calidad. Aqui la vemos romper à cozes la puerta de una inacceſſible Torre, en cuya fortaleza, penſava un Mo narca eſcaparſe de ſu univerſal cirania : mas ella ( viendo que precende reſiſtirſe,y que no obedece à la primera llamada , )
ſe indigna y quebranta la puerta , y
ſubiendo arriba, le precipita de la Torre abaxo ; paraque ſe conozca, que ſu fin no difiere en nada, del de aquel
pobre Zapatcero ſu vezino.
Eſta moral fic
cion nos amoneſta ,que no ay Mageſtad tan venerada, ni Trono tan enſalzado, que pueda ſervir de refugio. Y pues nadie tiene privilegio contra la muerte;pro mediante la medication de ſu certidumbre) paraque curemos ſalirla à recibir ( en ningun tiempo nos halle deſprevenidos.
CUNCTOS
HORAS . Libr.i. Od.4 .
MORS
T. MANE .
UNA
Pallida Mors aquo pulſat pede ,
Pauperum Tabernas
Regumque Turres.
Torres
As
L Palacios
de
levantadas
los
Reyes
contentos de
En que Dichoſos
viven
haſta
el
Cielo ,
ſoberanos ,
ſu bien , y
ufanos ,
ſin algun rezelo ;
Con las humildes choſas, que en el ſuelo Los pobres Zapatteros y Villanos Moran , la muerte con ſus Llamando ,
pies livianos
iguala con ſu eterno yelo.
Por alto , ni por baxo , en todo el Orbe , (Ni porque ſea Divino en ſu linage , Siendo humano ) ninguno ſe le eſcapa : Que
es Mar la muerte , que los rios forbe
De las vidas ,
y danla Vaſſalage ,
Del Rico al Pobre , del Monarca al Papa.
LA
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
LA
MUERTE
TODOS
A
197
IGUALA .
:
1
1
-2
3
No és La
ſegura guarida ,
Purpura
Contra Que de Pues
tal
Real, Ceptro , j
Corona ,
Homicida ,
quanto
ay mortal, nada perdona ;
ſu fatal
azero ,
Iguala con el Rey el Zapattero.
Bb 3
EXPLL
Theatro Moral delaVida Humana
198
NONAGESIMONONO .
EMBLEMA
EXPLICACIONI DEL
lene mas de Fabuloſo y Poëtico eſte Emblema,que de Moral; y nos repreſenta la muerte , reparciendo los Paſſaportes à codos los Mortales igualmente, fin diſtincción de calidad , ſexo, ni edad ; paraque vayan al lugar que Dios les tiene deſtinado, à cada qualsen el otro Mundo. Por otra parte alude al ciego error de los antiguos , que a todos los que morian ( de
qualquiera calidad que fueſſen ) les metian en la bo ca un Obolo (moneda aſſi llamada ) para pagar db paſlage de la Barca, de los Rios Infernales ,
Ache.
ronte, Cocyto, y Stigio; a que otros añaden el Flegeton, y el Averno. Pareze que nos pinta aqui la Muerte , dando à cada qual eſte meſmo porțaſgo (que es muy tenue ) para darnos à conozer, que las Riquezas deſta vida, no ſirven de y que van allà todos en tropa, ſin differenciarſe los
nada en el otro Mundo ;
Reyes de fus Vaſallos; los Pobres de los Ricos; los Mozas de los Viejos ; ni los Enfermos, Ciegos, y Tullidos, de los Robuſtos.y Sanos. Y aunque ſobre ſeme jantes ficciones ſe offrcze harto poco que diſcurrir; no falta materia para medi. tar, y ſacar mucho fruto , de la memoria y certidumbre de la muerte.
MORTIS
HORAT . Lib. 2 .
CERTITUDO,
natus ab Inacho,
Diveſne priſco
Nil intereſt , an Pauper ,
da infima
Od. 3 . De gente ſub dio moreris , Vittima nil miſerantis Orci. Omnes eôdem Verfatur
cogimur :
omnium
urna : feriùs ocyus
Sors exitura, e nos in æternum Exilium impoſitura cymba.
es
A SA Que O
la
por
fuerza
acudir
todos
triſte officina de la muerte , diverſos
modos ,
mas corta , ò mas larga , dà la ſuerce ;
En que nos
confiamos ,
Si de preſtado , en eſta vida eſtamos ? La
mas bella
La
Juventud
Yà en
Hermoſura , del mundo
agraz ,
yà
mas
Con la Vejez
la
Que
fundamento ,
un
flaco
lozana ,
madura ,
embarca eſta Tirana ,
Le deshaže , ſin manos , qualquier viento ,
3
LA
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
CERTIDUMBRE
DE
LA
MUERTE.
色会喜爱
LA
199
eng
"aya
TINI
De Que
que ſervirà
el
Caudal ,
amortonas
de
contino ;
Viendo Lleva En
que
todo
mortal,
al porcion igual,
el ultimo
camino ?
1 EXPLI
1
200
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION DEL
EMBLEMA
CENTESIMO .
IGUIENDO la ficcion del precedente Emblema,nos pinta en eſte à Charon Barquero del Infierno ( ſegun los Gentiles) que cobra de las almas , el portazgo que les diò la muerte. Entra el Rey muy humilde en el eſquife, fin deſdeñar la compañia de los pobres,que ya no ſe diſtinguen en nada del ; porque con la vida, ſe acabó la pompa; y con la purpura ſe deſnudò la Mageſtad : todas las vanas grandezas, que hizieron tanto ruido en el Mundo ; ſe veen yà reduzidas al clauſtro de una breve , aunque precioſa aquel
Urna. Y
que viviendo, no cupo en todo un Reyno ; deſpues de muerto, le ſobra
el corto eſpacio que depoſita ſu aſqueroſo Cadaver. Al pobre y deſdichado , le puede ſervir la muerte de refugio , pues es el dulce fin de ſus trabaxos, y miſc rias ; pero al Rey ſe le haze muy duro, dexar el Sceptro , y quitarſe la Corona ; porque es difficil el obedezer, quien naciò para mandar. Los Ricos que poſſeen grandes haziendas , ſe veen obligados à dexarlo todo , y partir defnudos. Pero los que conſideran, que los Reynes y Bienes deſta vida lon preſtados; pagan de buena gana la deuda inexcuſable , y llevan conſigo los meritos de la Virtud, que
ſe premian con bienes eternos .
: COMUNIS
AD
LETHUM
VIA.
Horar . Charuntis
Lib.2 . Od . 14 .
unda ſcilicet
Quicumque
terræ
Enaviganda
Sive
omnibus
munere veſcimur ,
, five
inopes
Reges ,
erimus
coloni.
Ovid . ad Fata
manent
omnes
omnes
expectat avarus
Liviai . Portitor ,
ea
Tendimus hic
Omnia ſub
turba
omnes ,
leges
vix fatis metam
mors
una ratis.
properamus
vocat
ad
unam :
atra (uas.
Que no eſpera al puerto Noes de otra maſſa el Rey que el pordioſero Pues el divino Ollero , De una maſſa , Hizo la flaca cafla , De la vida En el Pobre abatida , Y coronada En el Rey y eſtimada : Y alli es cierto ,
}
Aquella Barca , Donde el Rico ſe embarca Con el Pobre , Pagando de Oro, y Cobre En el olvido , El flere conoçido , Y la mayor Ventaja , Es fer delgada , ò gorda la mortaja . EL
101 y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
EL
CAMINO
DE
LA
MUERTE
ES
COMUN
A
TODOS.
.)
1
7
i
.
E
..
Mu
nt
1
:
el
Con En
la
En
de
Nave
Que el que I el
el Rey ſe embarca
Pobre
vivo , fue Monarca ,
mendigo ;
el
Libro
Caron .
iguales
de
la
Сс
ſon ,
Parca .
EXPLI
1 202
Theatro Moral de la Vida Humana
EXPLICACION
DEL
ZAMAN
EMBLEMA
CENTESIMOPRIMO.
Laërcio en el Libro ſegundo de las vidas de los
Ize
Philoſophos; y Eraſmo en el tercero de ſus Aphoriſ. mos : que Socrates y Anaxagoras (quando les decla raron la Sentencia de muerte) reſpondieron con ad mirable conſtancia; à noſotros , y à nueſtros Juczes nos tiene la naturaleza leida igualmente eſta Senten. cia . D
Qualquera
que tuviere muy
premeditada la
muerte ; darà la meſma reſpueſta que eſtos dos Sa bios. Y para darnos mayor ocaſion de perficionar nos en eſta tan importante Sciencia ; perſiſten el Poë
ta y el Pintor, en repreſentarnos la de todas maneras; paraque cada qual
( ſegun
fu complexion) ſe acoſtumbre à penſar muchas vezes en ella , contentandoſe con creer de cierto que es mortal , ſin deſſear ſaber el como, ni quando; pues el fin inevitable, de qualquier modo que ſea, es ſiempre el meſmo fin . Efte , quc miras, frio Cadaver, fue lo que tu eres, y ſeras infaliblemente, lo que el es. Tuvo abundancia de dones naturales, entre los quales lucieron en el , la Piedad , Nobleza, y la Eloquencia, acompañadas de los bienes de Fortuna . pues que la inexorable Parca le cortò la ſucil hebra de la vida;
la
Pero del
en vano em
plean (para reſtituirſela ) la Religion ſus Sacrificios; Mercurio ſus palabras; y ſu Eſpoſa, la illuſtre Genealogia , de ſu antigua Prolapia.
Eſte Exemplo nos enſe
ña, quan vanos y perczederos ſon los dones de la Naturaleza y de la Fortuna ; quando no ſon aliſtidos de los de la Divina gracia, que ſon eternos. INEXORABILE
HORAT . Lib.4 . Od.7.
FATUM .
Cum ſemel occideris , ew de te ſplendida Minos Fecerit
arbitria :
Non , Torquate , genus , non te facundia , non te
Reftituet
Pietas.
Cuneta manus avidas fugient baredis , amico Quæ
dederis
animo.
Infernis neque enim tenebris Diana pudicum
Liberat Hippolytum .
P Ronunciada laSentencia En la ultima reviſta Del Juez , à cuya Prudencia No ay ninguno que reſiſta.
Ni la Piedad , ni Eloquencia Podràn , ni la Deſcendencia De aquellos antiguos Godos Saber excuſar los modos De morir ,
que tiene el .hado
Diſpueſto , y determinado , Y eſto havrà de ſer con todos.
LA
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
203
0 LA
MUERTE
INEXORABLE.
ES
sta
endi
al
0; p
lo sta
Per 21
bony nok
Far
Ta
ayuda
no
Piedad ,
La
Tă Para
es
Sciencia ,
el Valor., y
vana
la
la
Nobleza :
Eloquencia
ablandar del Hado la fiereza.
Pues Solo
la
al
puede
Muerto ayudar ,
CC 2
( es ſabido) lo
bien vivido.
EXPLI,
Theatro Moral de la Vida Humana
204
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
Sta
CENTESIMOSEGUNDO .
Pintura te predica aquellas Santas
Palabras ,
con que nueſtra Santa Madre la.Ygleſia nos
intro
duce à la abſtinencia quadrageſimal de la Carnc. Memento Homo quia pulvis es , e
in pulverem rever
teris. Si la obſcuridad de aquel magnifico Pantheon, te dà lugar à penetrar ſus ſecretos ; no veeràs en el otra cola, que funeſtos Vaſos, que conſervan algunas mal diſtinctas reliquias de las llamas, y de los ciem F guest pos . Si tienes valor baſtante , y las negras fombras
que le habitan ,no te aſombran para entrar; leeràs los magnificos y mageſtuoſos E.pitaphios gravados en duro Bronce, ſobre precioſas Urnas de Marmol , Jaſpe , y' Porfido : y te dirán que los Monarcas y Reyes de los paſlados Siglos, ſon el dia de hoy, un poco de polvo , inutil para todo. los que fueron en otro tiempo Conquiſtadores del
Y
Mundo ; Dominadores de
varias Naciones ; y obedecidos de infinitos Vaſallos : hoy los miras conquiſta dos , poſtrados y vencidos . Conſidera con atencion aquel pequeño Vaſo de Criſtal , ſobre el pilar de la entrada. En el ſe conſervan las frias cenizas de la mayor beldad de ſu ſiglo ,y advierte que en lo meſmo han de parar las gracias que te cautivan , y las perfectiones que tanto admiras en el falſo idolo que ado
ras. Y aunque se deſagrade eſta obſcura manſion de Phantaſmas, y Viſiones ; todavia ha de ſer el Templo , donde el author de la vida quiere
que ſacrifiques
algunos breves ratos , à la conſideracion de la Muerte. ECCE
HORAS. Libr.4 .
SUMUS
PULVIS.
Damna quidem celeres reparant caleftia Luna : Nos ubi decidimus
Od.7 . Quo ' pius Æneas, qud Tullus
Pulvis da
Umbra
Dives, e
Ancus ,
fumus.
Quis fcit an adjiciant hodierna craſtina ſumma Tempora
Lib.i.
Di ſúperi ?
Vitie Tamma brevis ſpem nos vetat inchoare longam ,
Od . 4.
Jam te premet nox , Et domus exilis
fabulaque Manes
Plutonia.
.
Efinen los Philoſophos paſſados D Al Hombre , que appellido trahe de tierra , Por aquellos dos nombres celebrados , De Animal racional ; en que ſe encierra No sé que de Divino ; mas mirados , Veeran que ſu ſaber , en eſto yerra : Pues es definicion mas acertada , Dezir que es humo , ſombra , polvo , y nada . AD
j Philoſophia de los Antiguos y Modernos.
ADVERTID
QUE
SOMOS
205
POLVO .
*** T
ARUAN
C.
C:
3
DOE
Contempla
en
Eſa .Jombra Pues Que Hoy
la
mas
ahier es
fe
la que rara
obſcuridad te afombra : beldad
adorò
menos
Deidad ;
que ſu ſombra.
Сс 3
EXPLI .
Theatro Moral de la Vida Humana
206
EXPLICACION
DEL
EMBLEMA
CENTESIMOTERCIO .
Ues que la muerte es el ultimo termino de todas las coſas , razon ſerà que le ponga yo tambien à eſtos diſcurſos ; pues es juſto parar donde todos paran. Con quanta mas verdad
y
fundamento
que
Her
cules , pudicra gravar eſta Vencedora del Mundo , en las Colunas de ſu Meca, el non plus ultrd : ninguno paſsò della.
Aqui
pues
, quedan deſamparadas
y ſin ducão, las Coronas,los Laureles ,y las Inſignias
P.
Conſulares; y ſe mezclan confuſamente con las Pri ſiones; los Azotes, los.Trabaxos, y las Miſerias. Aqui acaban todos los Mortales ſu carrera. Aqui ſe dan todos por vencidos. Y aqui ſc verifica con evidencia, como paſſa la gloria deſte Mundo.
Conſideremos
por otra parte, la Virtud que es la unica que paſſa deſte termino fatal; y como ſu origen es del Ciclo, donde la Muerte no tiene Imperio ; ſe mueſtra trium phante de la univerſal Tiravia; y nos enſeña que ſolo la parte inferior y corrup tible del Hombre percze; y que la Superior ha de
habitar con ella eternamen
te, en Virtud de ſus buenas obras , y de los meritos de la precioſiſſima Sangre de Jesu CHRISTO
Redemptor nueſtro, à quien proceſto de corazon ,que fometo
eſte pequeño eſtudio al examen, y correccion de nueſtra Santa Madre la Yglo Sia Romana, deſſeando vivir y morir en ſu gremio , y debaxo de
ſu obedien
cia : y quedo prompto afirmarlo con mi Sangre .
HORAT. Lib . I.
MORS
ULTIMA
LINEA
RERUM
EST.
Epiſt. 16 .
Lib . 3 . Non
Od . 30 .
omnis
Vitabit
Odo
lo
moriar ,
dexa
el Hombre juntamente
1 Quando la triſte
Dexa Se
multaque pars mei
Libitinam .
Muerte llega , y quando ,
de andar aqui peregrinando ,
buelve al
polvo ſu primera fuence.
Que es Ley del Cielo ,
y Ley que no conſience
Excepcion por honor , riqueza , ò mando ; Las Virtudes tan ſolo eternizando , Que es lo
Eſtas
al
que el Ciclo guarda eternamente ;
fin
eſperan la Corona ,
Repitiendo la gloria en dulce canco , Pues vive el Hombre ſolo en ſu memoria. Y yo tambien , dexando la Elicona , Acabarè diziendo , Sancto , Sancto , Y al fin eterno cantare la Gloria.
LA
207
y Philoſophia de los Antiguos y Modernos .
LA
MUERTE
ES
EL
ULTIMO
TERMINO
DE
TODO .
.
E,
2
2
G
I
C
W
MY
Que en lo que es mortal no eſperes;
Eſte es el fin de tu ſuerte
Y que ſiempre
Peregrino ! fi reparas ,
En
Quelos Ceptros y Tiaras ,
confideres
el Cadaver que vees ;
Todo jace con la Muerte .
Que tu,feras, lo que el es ,
No pierdas tiempo, y advierte
Como el fue, lo que tu eres .
2
i FI
N.
APPROBATIO
CENSORIS
Mblemata hæc, ex Horatio Flacco ,
Lyricorum & Saty
E ricorum Principe, ingeniosè ſimul & doctè , Venio ſelecta , ac ejuſdem
ſtudio &
ab Othone
ære , Tabulis Notifque
illuſtrata, digna judico, quæ ad tanti Poëtæ gratam memoriam renovandam , operumque ejuſdem uberiorem percipiendam pix
, prælo commiffa divulgentur.
xv . Kal. Martij. Ciɔ .
explanationem Datum Antver
1 °C . VIII.
Laurentius Beyerlinck Antverp. S. Theol.
Licent. Librorumque Cenfor.
RivilegIIS , P
Pontificio, Cafarro , Regum Hiſpania e Gallia,
Principum Belgij, & Ordinum Confederatarum Provinciarum
cautum
fuit ; ne quis hæc Emblematá, aut alia ejuſdem Auctoris ope
ra imitaretur, aut
venalia exponeret , niſi pænam decem Marcarum
auri, & confiſcationis Librorum , tam Imitator, lint incurrere .
quàm Venditor ve
1
1
| 1
18
當
1
L
Τ
A
Α
Β
D
C
E
L
E
.
B
PHILOSOPHO
A
E
THEBANO ,
Y
Ρ
Ε
Α
Τ
Ο
S.
Ν
Ι
C
Ο.
AL
Emos H
LECTOR
añadido à
eſta Obra la Tabla de Cebes , por ſer una de
las mejores coſas de la Antiguedad, y verdadera Pintura de la
Vida Humana.
Fue
Cebes uno de los
mayores Philoſophos de 114
tiempo, que fue quatro cientos y Seſenta años ( poco mas, ò menos , ) antes de la venida de leſu Chriſto.
La reputacion defte author, y
ſu obra , fue tan univerſal, y tan eſtimada
deſde
de
veinte ſiglos aca ;
que ha ſido traducido en differentes lenguas; y ſe cuentan haſta quer ze verſiones ſolamente Latinas de diverſos Autores. Ambroſio
de
Morales Coroniſta del Rey Philippo Il. ſiendo moço , le traduxo
de
Paris
en
Griego en Caſtellano : porque aunque ſe
avia impreſſo
en
Caftellano, eſtava tanobſcuro, y defectuoſo , que no ſe podia gozar de ſubuena Doctrina; y
nos
Henrico y
Cornelio Verduſſen Impreſſores hemos
deſta Obra, para dar todo el ajuſtamiento y claridad poffible ,
añadido la eſtampa figurativa que era muy neceſſaria, para la expli cacion , ſin reparar en el gran gaſto por ſatisfacer à los Curioſos.
EXPLICACION
DE
LA
ESTAMPA .
" La puerta de la cerca de la vie 9. La trifleza . 10. La miſeria. 11. El ſentimiento, è dolor. 2. El Genio . 12. La Rabia , ù deſeſperacion . 3. El Engaño.
19. La incontinencia ,la luxuria ,, la opinion. 20. El camino de la verdadera do. Etrina.
4. Las opiniones , los deffeos, y los 13. La caſa de la deſdicha. 14. La Penitencia. deleytes.
21. La continencia , y la paciencian 22. La verdadera doctrina .
s . La fortuna. 6. Los recios.
24. La ſciencia , y las virsndes .
is . La verdadera Opinion . 16. La falſa opinion.
23. La verdad ,y la perfuafiors.
7. La incontinencia, la luxuria, la 17. La falfa doctrina. 25. 18. Los Poëias,Oradores , Geome- 26. inſaciabilidad, y la lifonja. Iras, c . 8. La pena. 27.
La felicidad . Elprimer plazer delſabia. Los flojos,y defaminados.
TA
3
1
Τ
Α
Β
A
L
tan
E
D
C
PHILOSOPHO
DISCIPULO
PERSONAS
CEB ES.
B
E
S
E
THEBANO
SOCRATES.
DE
DIALOG 0 .
DEL
GERO NDIO .
Ndavamos à
caſo
paſſeando
en el Templo de
:
Saturno , y entre otras inuchas Pinturas que
alli
vimos , eſtava tambien una Tabla donde avia una Pintura eſtraña, que comienia muy nuevas y nunca viſtas ficiones ,
las quales no podiamos imaginar
que fuelſen, ni de que figio fueſſen . No podiamos bien entender ſi era Ciudad • Cerca lo que eſtava
1.
pintado, porque havia un circulo de muro
(
gran
de, que abraçava dentro otros dos, uno menor el otro mediano.
Para entrar à la primera Cerca ha dentro via una puerta , donde parecia eſtar una gran multitud de gente , y
veamos en muchas partes muchas mugeres .
En eſta primera puerta y entra
da de todo el edificio eſtava un Viejo , que parecia mandar alguna coſa à co dos los que entravan. Eſtando aſli mirando aquella Pintura , y dudando muy gran rato entre noſotros, que podia ſer la ſignificacion della; llegòſe à noſo tros un hombre ya viejo que nos dixo : atinar que es
No os maravilleys Señores de no
eſta.Pintura , ſiendo eſtrangeros, porque muchos hallareys de
los naturales, que no entiendan lo que repreſenta, porque no la offrecio aqui ningún natural deſta tierra fino un hombre eſtrangero , que muchos años hà vino à eſta ciudad , eſtremadamente docto y muy prudente, el qual ſegun ſus obras y ſus palabras,moſtrava imitar à Pithagoras y nera del vivir.
à Parmenides en la ma
Eſte edificò eſte Templo à Saturno , y puſo en el eſta Tabla. Aqui.com
Enconces yo le preguntè à aquelViejo ,que ſegun deſpues entendi ſe llamava formar dialago entero, por Gerondio . Conoſciſtes vos de viſta eſſe hombre ſabio que dezis ?
Gerondio.
Converſele mucho tiempo , y ſiempre le ſeguì con admiracion
antido de
de muchas coſas virtuoſas, que aunque era mancebo efficazmente enſeñava, ta as vca c ntrepetir muchas vezes le oy hablar delta ſu invencion . zes aque у Pues declaradnolla yo os ruego , fi alguna mayor occupacion no os bras,diro : preguntó, eſtorva : que todos tenemos mucho deffeo de láber eſta cola. reſpondio. Cebes.
Gerondio.
De muy buena gana por cierto , pero ante todas colas conviene y otrasta. que eftàn en el que os aviſe, que en deziros eſto , ay algo de peligro .. Cebes. Griego . A 2
1
T
A
B.
A Cebes.
Que
L
A
peligro ?
Gerondio. Que ſi eſtascon atencion, y entendeis perfetamente lo que os dixere, llegarcis à ſer prudentes , y ſereis bienaventurados: y ſino paſſereis la vida miſerablemente , con ignorancia , peſar , y deſventura. Porque la decla. racion deſta Tabla es muy ſemejante à la pregunta del Spinge , que
a los
hombres proponia : Quien la entendieſſe, ganava la vida : y quien no la fin pieſſe ſoltar , quedava perdido. Pintura.
Lo miſmo acontece en la declaracion
La ignorancia es Spinge para los hombres ; y eſta Tabla
deſta
mueſtra
claramente a todos lo bueno y lo malo, y lo que ni es bien ni es mal en la vi. da : lo qual ſi alguno dexare de ſaber, luego lo mata, y no de una vez , como los que el Sphinge matava para comerſelos , antes ſe va conſumiendo poco à poco en la vida : como los que les van dando a comer por onças , para acor mentarlos à la larga, haſta que mueran.
Todo ſucede al contrario en
el quc
eſto bien entendiere, que matarà el à la ignorancia, y eſcaparſe ha della, y ſera dichoſo , y bienavencurado en toda la vida.
Por tanto voſotros eſtad atten.
tos, y eſcuchad lo que os tengo de dezir con diligencia. Cebes. Valame Dios, en quan gran codicia y deſco nos aveis pueſto , la cſſo es aſſi como nos dezis. Gerondio. Cebes.
Alli es ſin duda.
Segun eſto no perderemos punto de lo que dixcredes, pues es tal la
pena. Gerondio. cilmente Cebes.
Yo pues con eſta varilla os ſeñalarè cada coſa , para que mas fa.
la entendays ,y la gozeys. Bien le vemos.
Gerondio.
Veys todo eſte circuito grande ?
Primeramente conviene que ſepays, que eſte lugar es la vida hu
mana : y aquella tan gran multitud de gente, que eſtà à la puerta ,
ſon todos
los que han de entrar en la vida. Aquel Viejo que eſtà à la entrada, y tiene en la mano cierta eſcritura, y con el dedo de la otra ſañala no se que, ſe llama Ge nió .
Eſte manda a los que entran lo que deven hazer en entrando , y por que
. camino han de yr en la vida, para vivir con contentamiento bienaventurados Cebes.
Y que camino les manda comar : de que manera les amoncſta
que
lo ſigan ?
I
Gerondio.
No veys junto à la puerta un eſtrado, donde van luego codos los
que entran ? No veys ſentada en el una muger de
hermoſo ſemblance , que
con menco blando y ſuave acoge todos los que vienen , y tiene un valo gran de en la mano ?
Cebes.
Ya la vemos : pero quien es ?
Gerondio. Es el engaño y mala perſuaſion , que deſatina à todos los hom bres y los pervierte : y en entrando en la vida, trabaja quanto puede , porque codos bevan forçados.
Cebes.
Y que brevaje es el que les dà ?
Gerondio. De error y de ignorancia, con que entran en la vida. Cebes.
Y no ſe eſcapa ninguno, que no beva dėl error ?
Gerondio.
Bever , todos beven , pero unos mas , otros menos.
Mira mas
adelante y vereys eſta gran compania de mugeres rameras, can deſconformes y diffc
.
DE differentes
en los geſtos.
C
E
B
E
S.
Eſtas ſon las opiniones, apetitos, y deleytes,
5 que en
3 chtrando algunos, falen luego al camino, y los ſaltean, y ſe apoderan dellos , y abraçados ſe los llevan fuera del camino que ſeguian. Cebes. Donde van à dar con ellos ? Gerondio.
Unas dellas los
llevan à ſalvarlos, otros à deſtruyrlos ; y matar
.
3
los por el engaño . Cebes. Según eſſo amarga bevida es aquella,que nos deziades. Gerondio. Todas prometen al principio grandes coſas , offreciendoles que los llevaran à vida conveniente
y bienaventurada.
Mas ellos por la ignoran
cia , y el error que del engaño bevieron, no pueden acinar qual ſea el verda dero у derecho camino en la vida. Antes ſin conſejo o cino alguno andan
errados y perdidos :como podeys ver en eſtos , que van rodeando , y dando bueltas adonde aquellas los endereçan.
7 Cebes.
Todo eſto bien lo vemos. Mas quien es aquella muger que como
C ciega, y ſin juyzio parece que eſtà pueſta de pies ſobre una bola de piedra ? Gerondio.
Es la Fortuna , la qual no ſolamente como dezis es ciega , ſino
ſorda juntamente. Rodea todo el univerſo, y quita à unoslas les dio , riquezas, y dalas à otros, y à los miſmos les quita fubicamente lo que
toca tambien y
para darlo a quien le pluguiere ſin conſtancia , ni concierto : como bien lo mueſtra ſu imagen, donde ſe puede ver ſu condicion , ſi la mirays como eſtà ſobre aquella bola, que denota que ſus doncs ſon poco firmes y conſtantes : y que ſiguen graves deſventuras y trabajos à quien della confiare, ò pufiere
en
ella ſu eſperança. Cebes.
Eſta mucha gente, que la cerca en derredor, quien es ? que quiere ?
Gerondio.
Son los desbaratados y ſin conſejo, los quales todos le piden no
mas de para deſpreciar, y diſſipar lo que les diere.
Cebes. Porque
razon no tienen codos un ſemblante ? Unos dellos parece
.
que ſe gozan , otros con la mano en la mexilla, ò tendidas las manos como
I
deſeſperados, ſe mueſtran muy triſtes.
3
Gerondio. Los que ſe rien y cſtàn gozoſos, ſon los que ya la fortuna les ha dado algo, por lo qual la llaman
proſpera y buena . Los que parece que llo
ran, y que con laz manos tendidas ayudan ſu planto : ſon à quien la
fortuna
ha quiçado lo que les dio , y por eſſo la llaman mala y adverſa . Cebes.
Que es lo que les da, que tan alegres eſtàn , quando lo tienen , y tan
triſtes y lloroſos quando ſe lo quitan ? Gerondio. Lo quc los mas de los hombres tienen por verdaderos bienes :
como ſon riquezas, honra, nobleza, ſucceſſion , reynos, ſeñorios , y otras coſas ſemejantes. Cebes. Y ellos como no ſon bienes ? Gerondio. Eſo deſpues lo veremos . Agora entendamos en declarar la Tabla. Cebes.
Sea
Gerondio.
aſli. Paſſada cſta Puerta primera, veys luego otra mas adentro , junto
con ella , y fuera della
quatro mugeres muy bien adereçadas como ramcras.
Eſtas ſon, dillolucion, deltemplança, avaricia, y liſonja. A 3
Cobes.
6
Τ
Α
Β
Ι
Α
.
: Cebes. Porque eſtàn aqui , mas que en otro lugar ?. Gerondio.
Eſtan affechando à aquellas , à
quien
la Fortuna huviere dado;
alguna coſa: y luego ſon con ellos, y los abraçan y los liſongean, y con ha lagos les piden ſe queden con ellas , offreciendoles con ſus promeſas vida apa. zible, agena de todo trabajo, y fatigo.
Si alguno perſuadido dellas ſe quedare
er: el deleyce que le prometen, parecerle ha ſuave ſu converſacion y familia ridad , entre canto que començàre à cevarſe en ſu dulçura, y à ablandarſe con los plazeres . De ay adelante quando yà tornare ſobre ſi todo le parecerà
al
revès.
Porque entenderà entonces, que no tanto guſtó el dellas, ni le dieron aviendo diſfi plazer, como le conſumieron , y afearon. De aqui ſucede, que
pado, y deſtruydo todo lo que la Fortuna le avia dado, ſea forçado à ſervir y obedecer à aquellas mugeres, y à eftar abatido
y padecer grande infamia, y
hazer por ſu reſpeto muchas coſas torpes , y perjudiciales, como ſon hurtos, ſacrilegios, juramentos falſos, trayciones, robos; y colas deſtas. Y al fin ya que todo les falca, llevan los à parar adonde ſean gravemente caſtigados. Cebes. Y
que
caſtigo es effe ?
Gerondio.
Bien veys aqui detras deſtas mugeres una Portezuela, y un lugar
eſtrecho, y eſcuro , y dentro dos mugeres fuzias у maltratadas.
La que tiene
en la mano un açote, es elCaſtigo . La otra que tiene la cabeça inclinada ſo bre las rodillas ,
es la Triſteza.
Eſte otro
que meſſandoſe ſe arranca los ca
bellos , es el Dolor. Cebes.
Y
aquel otro que eſtà alli junto , can deſemejado, tan flaco , y tan
deſnudo, y tiene cerca de li otro nada differente en todo el tratamiento, feo у desfigurado, quien es ? «
Gerondio. Él uno es el lloro ,
y el otro que ſe
le parece es ſu hermano el
deſcaëcimiento . A eſtos es entregado, como deziamos, el miſerable hombre , y ellos teniendole conſigo , le atormenran.
Deſpues lo paſſan de aqui à otro
lugar, para mayor malaventura y fatiga ſuya, y alli paſſa toda la vida en ſuma miſeria , ſi à caſo ò por dicha no ſe topacon el arrepentimiento, el qual ſolo puede ſacarle de tantos males, y el ſolo le pone de nuevo otra mejor opinion, y deſco , que lo lleva haſta la verdadera inſtitucion de la vida, y aún haſta la falſa cambien. Cebes.
Y
Gerondio.
entonces que mas ſuccede ?
Si ſe afficiona à la verdadera y concertada
manera de vivir , ella
lo alimpia , y lo purifica, para que de aì adelante eſcapado ya de tantos males , pueda fer dichoſo y bicoaventurado en la vida .
Y ſino otra vez la falfa per
ſuaſion de nuevo la torna à engañar, y queda perdido para ſiempre, ſin eſpe rança ya de remedio..
La ſegun da Cerca.
Cebes . Valame Dios, que grave peligro es tambien eſte. de eſtà la falſa inſtitucion , y qual es ?
Moſtradnos don
Gerondio. No veys eſta otra ſegunda Cerca ,y como de parte de fuera junto à la entrada, eſtà unamuger muy compueſta, que no repreſenta mucha cordu ra ni honeſtidad. 'Los mas de los hombres, y generalmente
los necios cic
nen a eſta por la verdadera inſticucion , y buen govierno de la vida, y aſlı la lla
D
E
llaman, ſiendo à la verdad falla.
C
E
B
E
S.
7. los que guiados
Pues aqui llegan primero
del arrepentimiento , ſe libraron del cormento de los vicios, y buſcan la ver dadera inſtitucion. Cebes. Pues como no ay otro camino para llegar à ella ? Gerondio. Si ay. Cebes. Y que ſon eſtos, que andan como coxcando por dentro de la cerca?
i Gerondio. Son los que amando falla inſtitucion, y engañados della, pienſais que ſiguen la verdadera. Cebes.
Y ellos quien ſon ? como ſe nombran ?
Gerondio. ficos.
Unos ſon
Poëtas , otras Oradores , otros Dialecticos, otros Mu
Qual es Aſtrologo, qual Gcomecra .
Otros ſon Philoſophos , y entre
ellos , unos Peripateticos, Epicureos, Criticos, y otros ſemejantes.
Cebes.
Parecemc que veo andar entre ellos unas mugeres ſemejantes à la
diflolucion, y à las otras que vimos primero en la cerca defuera. Gerondio. Las miſmas ſon . Cebes. Y cambien entran acà ?
1
alla Gerondio. cltavan .
Cebes.
Entran cierto , mas muy pocas vezes , y no de la manera que
Y tambien entran las opiniones ?
Gerondio. Tambien eſſas : porque aun dura en eſtos que aqui andan el bre vaje que guſtaron del engaño, y con el la ignorancia , y torpeza del deleyte . Y aun no ſe eſcapan de la opinion ni de los otrosmales, haſta que olvidando la falla inſtitucion, entraren por el camino de la buena, y verdadera;
y bevic
ren de ſu mano una pocion virtuoſa, con que purguen y alimpien los animos de los vicios que los afcavan ,y echen de ſi las
opiniones , y ignorancias,
toda la otra corrupcion , que tenian . Pero ſi
ſe quedan aqui con la perverſa
y
1
.
3
inſtitucion , jamas podràn eſcapar , y nunca les faltara mala- deſventura por cltos exercicios. Cebés. Y Gerondio.
qual es el camino que lleva à la verdadera inſtitucion. Es eſte, que va por aquiarriba a aquel lugar
alco , donde nin.
guno parece que mora , antes repreſenta una gran ſolcdad.
Mira
tambien
esta puerta angoſta, y adelante de la puerca un camino muy eſtrecho, que na eſtà ſeguido , y ſon muy pocos los que van por el , porque parece muy diffi culcoſa y aſpera la ſubida.
Cebes.
Tal
Gerondio.
parece por cierto .
Tambien ſe mueſtra un collado muy alco , y muy agro de ſubir,
con muchos deſpeñaderos, que van a dar en lo hondo.
Cebes.
Ya lo vemos.
. Pues eſte es el camino que lleva à la verdadera inſtitucion, que ſia Gerondio duda al parecer es fragoſo. Mira mas en lo alto del collado, y vereys una gran peña toda cajada enderredor.
Encima della tambien vereys dos
mugeres
hermoſas, y de buena diſpoſicion, que con geſto alegre tienden los braços ? Cebes. Bien las vemos, pero quien ſon ? como ſe llaman ? Gerondio.
Ambas ſon hermanas, y llamanſe continencia, y conſtancia.
Cebesys
B
T : A
8
Gerondio.
A
que tienden los braços con tanto regozijo ?
Para
Cebes.
L
Combidan à los que han llegado haſta alli , que oſadamente
ſe
acerquen , y que no teman , diziendoles que conviene cener firme todavia un poco , que luego llegaràn à muy buen camino. Cebes.
Y quando llegaren à la peña, como ſubiràn à ella ? que yo no veo
ningun camino, por donde pueda ſubirſe. Gerondio. lo alto.
Ellas decienden de aquella cumbre fragoſa, y los tiran conſigo à
Donde llegados los hazen deſcanſar ,y poco deſpues les dan esfuerço
y oſadia, con inſtitucion,
darles a entender, y prometerles que los llevan à la
verdadera
moſtrandoles quan apacible, y quan llano es lo que queda del ca.
mino, y quan bueno de andar ,
y quan ageno de todo peligro , como podeis
verlo , Affi parece ciertamente.
Cebes.
Gerondio.
Mira mas alli delante de aquella arboleda un otro lugar, que re
preſenta un Prado muy hermoſo
Cerca tercera.
ſerenidad . Cebes.
y todo reſplandeciente, con mucha luz y
Bien veys en medio deſte Prado otra Cerca y otra Puerta ? Aſli es , pero como ſe llama eſſe lugar ?
Gerondio .
Morada de los bienaventurados : porque ai eſtàn todas las Vir
tudes y la Bienaventurança.
Cebes.
Eſtà bien, que ſea tan hermoſo aquel lugar.
Gerondio.
Pues delante la Puerta bien vereys eſtar una Muger muy her
moſa, bien meſurado ſu roſtro, que al parecer la juzgaràn de mediana edad y ya madura. La veſtidura y todo el otro atavio tiene muy llano, y eſtà pueſta de pies no ſobre una bola , ſino ſobre una piedra quadrada , ſobre que firme, mente eſtriba.
Junto con ella eſtàn otras dos ,
que parece ſon ſus hijas . La
que eſtà en medio es la verdadera inſtitucion , y las que tiene à los lados ſon la Verdad y la Perſuaſion . Cebes . Porque eſtà pueſta de pies la verdadera piedra
inſtitucion ſobre
aquella
quadrada.
Gerondio .
Es ſeñal eſta, que los
que vienen à ella tienen ſeguro y conſtante
el camino, y que ſon ſeguros y conſtantes los dones que della han de recebir. Cebes. Y lo que les ſuele dar ? que es
Gerondio . Cebes.
Confiança , y animo libre de todo temor ,
Dezidnos eſſos dones que ſon ? que fruto tienen ?
Gerondio .
Es una ſciencia , con que verdaderamente entienden y ſe perſua
den , que no pueden padecer en la vida coſa , que les ſea
adverſa , ò les
facigue. Cebes . Valame Dios que dones tan excelentes : Mas porque eſtà acà fuera de la Cerca ? Gerondio.
Para poder curarlos que llegan, haziendoles bever una medicina
que tiene virtud para purgallos : y ya deſpues de bien limpios, los haze entrar à las virtudes.
Cebes.
Dezidnos el como, que no lo entendemos.
Gerondio. Entenderlo havcys agora. Si alguno eſtando gravemente enfer ino ,
1
D
E
C
E
E
B
S. 9
AM1
mo , llamaſſe un medico
que lo cure : lo primero que el medico procura es ,
evacuar con medicinas purgativas todo lo que es cauſa de la enfermedad, у
eſto concluydo , lo lleva deſpues por la convaleſcencia, à perfeta ſanidad. Mas ſi el enfermo entre tanto no obedece lo que el medico manda, el medico con mucha razon lo deſampararà, y alli muere de la enfermedad . Cebes.
Todo eſſo bien lo entendemos.
Gerondio. Pues de la miſma manera, quando alguno llega à la buena inſti tucion , ella lo cura , y le haze tomar la medicina que ella tiene para purgarle,
у echar fuera todo lo dañoſo que traya quando à ella vino . Cebes.
Y que es lo que traya ?
Gerondio.
Ignorancia y error, que el engaño le diò à bever : junto con eſto
traya arrogancia , appetitos deſordenados, deltemplança, furor, y avaricia , y todo lo demas, de que venia lleno deſde la primera cerca.
Cebes.
Y ya que le tiene purgado adonde lo embia ?
Gerondio . Alla dentro à la Prudencia y à las otras virtudes. Cebes. A
quales virtudes ?
Gerondio. No veys dentro de la puerta, una compañia de mugeres , que mueſtran ſer de lindo parecer, y bien criadas, veſtidas tan llana y ſenzillamen te, no nada adereçadas con cuydado, como las mugeres ſuelen andar ? Cebes. Ya las vemos, como ſe llaman ? Gerondio.
La primera ſe llama Prudencia, y las otras ſon ſus hermanas , Ju
ſticia , y Fortaleza, Bondad, Templança, Modeſtia , Liberalidad, Continen cia, y Clemencia.
Cebes.
O hermoſa compañia.
En grande eſperança nos aveys pueſto.
12 Gerondio. à
Con tal condicion, quc entendays lo que oys, y os acoſtumbreys
hazerlo . Cebes.
Y como ſi lo entenderemos de veras.
Gerondio.
Della manera yo os doy por ganados.
Cebes. Deſpues que eſtas reciben los que à ellas llegan, adonde los llevan ? Gerondio. A ſu madre. Cebes.
Y ſu madre dellas quien es ?
Gerondio. Cebes.
La felicidad .
Y que manera de muger es
ella ?
Gerondio. Bien veys aquel camino, por donde ſe ſube aquella cumbre mas alta , la qual es como alcaçar de todas las tres cercas ?
Alli eſtà , como veys,
en entrando ſentada en un chrono ſoberano , una ſeñora illuſtre honeſtamen te ataviada, ſin ningun cuydado en ſu compoſtura, y tiene pueſta en la cabeça con mucha gracia una corona de lindas flores. Cebes.
Cierto aſli parece.
Gerondio.
Aquella es felicidad ò bienaventurança.
Cebes. Y deſpues que haze aqui el que llega. Gerondio.
Coronale la bienaventurança
juntamente con codas las otras
virtudes, infundiendo en el ſu fuerça, y ſu poderio, como ſuelen ſer coronados los que en las grandes contiendas quedan vencedores.
B
Cebes,
1
' T
10
Cebes.
A
B
L
A
Y que contiendas ha elvencido :
Gerondio. Muy grandes ſin duda , y muy terribles monſtruos ha deſtruydo que antes ſe lo tragavan, lo afligian , y lo tenian pueſto en aſpera ſervidum . bre.
Todo eſto venciò, y lo echò lexos de ſi, y ſe hizo Señor de ſi miſmo. Por
lo qual de todo eſto es ya Señor, como antes el era ſu eſclavo . Cebes.
dezis. Mucho deſſeamos ſaber, que monſtruos ſon eſtos que
Gerondio. Los primeros ſon la Ignorancia y el Error. No os parece que ſon monſtruos eſtos ? Cebes.
Terribles.
Gerondio.
Tras eſtos venciò al dolor , al lloro, al avaricia , à la intempe.
rancia, y todos los otros vicios. De todos es ya ſeñor y no ſiervo, como antes folia ? Cebes.
O que hazañas tan illuſtres, ô que victoria tan eſclarecida ? Mas yo
os ruego nos digays , que fuerça, que poderio es aquel de la corona, .con que lo coronan ? nos deziades que
La fuerça y el esfuerço que con aquella corona le ponen , es darle poderio para que ya de aì adelante pueda ſer bienaventurado . El que fuere Gerondio.
coronado con efte poderio , luego queda proſpero , y bienaventurado, y no tiene pueſta en ninguna otra coſa la eſperança de ſu proſperidad y turança ſino en ſi miſmo. Cebes.
Hermoſa victoria es ella.
en que entenderà :
bienaven
Y el que fuere coronado , de ai adelante
ò donde ha de yr.
Gerondio . Tomanlo las virtudes , y llevandolo al lugar de donde el vino, le mueſtran los que en el andan , quan mal y quan miſerablemente viven , quantas vezes ſe anegan , quantos peligros ſe les offrecen en la vida, quan erra dos van , poſſeydos y mandados como cautivos
de ſus enemigos . Unos de la
deſtemplança , otros de la ſobervia, y de la avaricia, otros de la vana gloria, y otros de otros vicios ſemejantes : à los quales entretanto que ſirvieron, no ſe podian
librar de las miſerias, que los tenian apriſionados, para poder eſcapar.
ſe y llegar à eſte lugar, antes andavan aconitos y curbados en la vida. Y todo eſto padecen, por no
poder hallar el camino, que aqui los podria traer , porque
ſe han olvidado de lo que el Genio à la entrada les aviso. Cebes.
Muy bien me parece que nos aveys ſatisfecho.
Mas no se porque
las virtudes le mueſtran el lugar, donde eſtava antes que acà vinieſſe ?
alli Gerondio.
Porque entonces no entendia enteramente , nada
de lo que
paſſava, antes andava todo dudoſo, y incierto : y por la ignorancia y el error que avia bevido, tenia por bienes , los que verdaderamente no lo ſon : males
y por
los que no lo ſon en la verdad. Y aſſi vivia vicioſamente, como todos
los que alli moravan . Mas ya agora aviendo alcançado à ſaber que es lo que mas le conviene, el vive virtuoſamente, y mira, y conoce los que mal viven. Cebes. Deſpues que ya ha viſto todo eſto , que haze ? donde va ? Gerondio. Adonde mas le pluguiere: porque en
qualquier parte hallarà ſe
guridad y ſolſiego, como ſi entraſſe en la cueva Coricia : y adonde quiera que fuere, ſin ſobreſalto ny turbacion alguna harà en todo como virtuoſo.
Todos lo
D lo
recibiràn
Cebes.
E
C
alegremente , como
E
B
al medico
E S. los
doliences.
Pues como s . no ceme ya que aquellas mugcres, las quales poco an
tes llamavades monſtruos, le offendan ? Gerordio, Ninguna coſa come, pues ya no le fatigaràn el dolor, ni la triſte za, no la deftemplança,no et avaricia, no la pobreza , ny otro vicio alguno. Señor es de todos ellos, y poderio cicnc yà y mando le afligia.
ſobre codo lo que antes
Como los que eſtàn de alguna bivora mordidos , que los animales
venenoſos que ſuelen otro tiempo offenderlos haſta matarlos",
entonces no
les hazen ningun mal, porque ſe tienen conſigo el remedio contrario de to. da ponçoña. Aſſi à cfte tal nada le empece , porque tiene la virtud, remedio contrario para todos los vicios. Cebes.
Muy bien me parece lo que dezis : mas ſepamos tambien, quien ſon
1 aquellos
que
parece que decienden , y ſe buclven de la cumbre : Unos qua
vienen coronados mueſtran en el ſemblante mucha alegria , otros que bucl ven
fin coronas como deſeſperados , parccc que ſe han quebrado las piernas
y las cabeças y , auo parece que ciertas mugeres los llevan. Gerondio.
Los que traen las guirnaldas , ſon los que con la verdadera inſti.
cucion ſc han eſcapado, y ſe regozijan, porque la alcançaron . Los que no tic nen coronas, effos deſeſperan de poder pallar adelante con la bucna cion , y aſli ſe buelven debilitados con mucha miſeria.
inſtitu
Opros que varonilmen
9 te caminan à la conftancia, tornan deſpues házia tras, y pierden el camino. Cebes. Y
las mugeres, que van con ellos quien fon ?
Gerondio.
Triſtezas, peſares, congoxas, infamias, ignorancias.
Cebes.
Segun eſſo todos los males dezis que los figuen ?
K Gerondio.
Digo fin duda que todos los males van tras ellos.
Y quando
torpados llegaren en la primera cerca al delcytc , y à la deſtemplança , no ſe culpan a fi miſmos, ances dizen mal de la inſtitucion, y de los que la ſiguen , como de miſerables, y deſvencurados, porque dexando la compañia y conver ſacion deſta cerca, viven en trabajo , y no gozan de los bienes quc ellos en ella tienen . Que bienes ſon ellos quc dizen ?
Cebes.
Gerondio . Diſſolucion , y por dezillo todo de una vez , deſtemplança. Por
ORI
que ellos eſtimaa porguſto de bicmés principales , comer , y darſe a luxuria
como beſtias. Cebes.
Quico ſon aquellas mugetcs , que parecen que buelven acà à fuera
alegres, y
gozofas ?
Gerondio.
01
Opening
Son las opiniones , las quales avicado levado a la inſtitucion à
los que ella metiò adonde eſtan las virtudos , buelven aca fuera para llevar otros de mucro, dandoles à cntenda como ya fon bienaventurados , los que anres havia llevado. Cebes.
Pucs como
Gerondio.
pueden dlas llogar dentro , donde eſtan las virtudes ?
No en ninguna manera : porque no puode llogar la opinion à la
ſciencia. Solamente las opiniones los llevan hafta enwegarlos a la inſtitucion ,y deſpucs que ya quedan
eylų poder , buclven ellas para llevar otros, como pri B 2 mcro
i
ΤΑ:
12
Β
Ι
Α
: .
mero han hecho : aſſi como ſuelen hazer las naves , que dexando las cargas que trayan, buelven otra vez à henchirſe de nueva mercaduria.
Cebes.
Todo me parece que lo aveys muy bien declarado. Mas aun no nos
aveys dicho, que es lo que el Genio manda hazer a los que entran en la vida. Gerondio. Tener buen animo. Por tanto voſotros no deſmayeys , que yo quiero daroſlo à encender todo , ſin dexar nada. Cebes.
Eſtà muy bien .
Gerondio.
Ya veys aquella muger, que parece ciega, que eſtà pueſta ſobre
la bola, la qual poco antes os dixe que ſe llamava Fortuna ? A eſta manda Genio que
el
no la crcan , ny tengan por firme, ny por ſeguro, nada de lo quc
clla ſuele dar : y aunque lo ayan recebido, no crcan que es proprio de quien lo poſſec , pues no ay porque no pueda la fortuna quitarſelo y darlo a otro como muchas vezes lo acoſtumbra. Por lo qual aviſa el Genio ,
que no ſe
dexen vencer de ſus dones , y que no han de alegrarſe los hombres, quando ſe los da, ny entriſtecerſe quando ĉe los quita, ny vicuperarla, ny alabarla . Porque ninguna coſa haze guiada por razon : ſino codo ciegamente , yà caſo, ſegun que antes os dixc. Y aſli manda el Genio que no nos maravillemos de cora que haze, ny ſcamos ſemejantes a los cambios mal conſiderados , que ſe alc gran quando les dan los otros ſus dineros para que los guarden, como ſi fueſ. fen ſuyos propios : y les pela gravemente, y lo toman por una grande averſi dad , quando le los buelven a pedir : olvidados que recibieron aquello en de poſito, con condicion, que ſú ducho pudieſſe ſin eſtorvo quando quiſieſſe qui carſelo . Deſta manera manda el Genio que nos ayamos con los bienes que da la fortuna, acordandonos ſiempre que es tal ſu condicion , que quita lo que diò, y torna lucgo à dar mucho mas. Ocras vezes ſin dar nada ſe lleva lo que dado, y no eſto ſolamente, fino aun lo que alguno de ſuyo ſe cenia.
ha
A
moneſta en fin el Genio, que reciban della lo que les dicre , y con ella cami. nen z?
. à prieſſa a buſcar otros dones, que ſean mas firmes y ſeguros
Cebes . Quales ſeran Gerondio . Los
ellos ?
que les darà la verdadera inſtitucion , ſi llegaren à ella como
deven , y en ella ſe cſcaparen. Cebes .
Que es lo que ellales da ?
Gerondio. Verdadero conocimiento de lo que en la vida conviene, don ſee guro , firme,
y perdurable.
Por lo qual manda el Genio , que huyan hazia
la inſtitucion con preſteza , y que quando llegaren à aquellas mugeres , que como dixe antes, le llaman diſſolucion , y deleyte : luego ſe partan dellas, y no les crcali nada, haſta qué lleguen a la falla inſticucion. Aqui les manda que fc detengan algun poco ,y comen della lo que les pluguiere, para ayuda camino , y luego de aqui caminen derechos à la inſtitucion verdadera.
de la Eſto
es todo lo que el Genio les manda : y el que fuera deſto haze otra coſa, o eſcucha, como malo malaventuradamente ſe pierde. Eſta es ſeñores
la
la hiſto.
ria, que en la cabla ſe concienc: y lo cerca della os : plaze preguntarme alguna coſa, yo os lo declarare todo sin ninguna peſadumbre :. Cebes. - Està ſeñor muy bien. Pucs que es lo que da licencia el Genio, que
recia
D reciban
de
Gerondio.
la
falla
E
inſtitucion
C ò
E
B
E
S.
13
diſciplina ?
falla
Todo lo que para el comun uſo de la vida aprovecha: como ſon
2011 generalmente todas las letras , y de las artes ,
las que dize
Platon que valen
tanto como un freno en los mancebos , para que no ſe empleen en otras co fas peores . Cebes. Es neceſſario que tenga algo deſlo , el que quiere llegar à la verda- En ci . vij. dialogo de dera inſtitucion ? justo .
Gerondio.
Neceſſidad no ay ninguna :mas tiene mucho provecho, aunque
no firve nada realmente , para que uno ſea mas virtuoſo : inas en cierta ma. nera parece que ayuda. Cebes. All que dezis : que no ayudan
nada eſſencialmente para que uno
Hegue à ſer virtuoſo, pues que ſin ellas lo puede ſer : pero junto
con
eſto no
del todo dexan de aprovechar. Como acontece algunas vezes, que ſolemos entender lo que ſe nos dize por interprete, y eſto baſta para entender bien lo que nos dizen :
pero no fuera malo tener noſotros la lengua bien ſabida ,
porque por ventura pudieramos entender algo mas. Gerondio. bueno . Cebes. artes ,
Aſli es, que ſin eſtas artes no ay porque no pueda qualquiera ſer
Como ? que no tienen ninguna ventaja los que fueren ſabios
en las
para ſer virtuoſos ?
Gerondio .
Como la pueden tener ? pues que los vemos engañarſe tambien
malo , y aun los como los demas eo conocer, y differenciar lo bueno , y lo malo vemos eſtar preſos en todo genero de vicios. Quien quita que el muy enſe . fado en lerras, y ſabio en todas las artes ,
no ſea demaſiadamente afficionado
al vino , diſſoluto, avariento, injuſto, traydor,y ſobre todo eſto, necio , Mu chos deſtos podemos ver donde quiera. Cebes.
Pues como puede ſer que eſtos tengan , ſegun antes deziades, por . razon deltas artes algo de ventaja á los que no las ſaben ; para ſer mejores ? Gerondio.
De
lo dicho no ſe puede encender ,
que
ſean aventajados en
nada. Cebes.
Pero
Gerandio.
al fin que es la cauſa ?
Que eſtan ya en la ſegunda cerca, como cercanos à la inſtitucion
yerdadera.
1 Cebes. Y
eſto que les añade
Gerondio. Que eſtan , donde ven paſſar continuamente los que van de la primera cerca , y de la diſſolucion , y de los otrosvicios, y llegan al tercero circuyto de la verdadera inſtitucion, los quales han de paſſar, por donde eſtos réſiden.
Pero deſta mańcra como podrán tener ventaja à los otros ? pues que
perſeveran alli ſin moverſe adelante , ò ſc quedan inhabiles hazer ? Cebes.
para poderlo
Como aſli ;
Gerondio.
Porque por lo menos los que eſtan en eſte ſegundo circuyto no
faben,lo que ſe tienen perſuadido que alcançan. Y entre tanto que eſta opinion les dura, forçado es que no ſo mucvan, para yr animoſamente å buſcar la ver. B 3
dade.
Τ
Α
Β
Ι
Α
:
14 dadera inſtitucion. De mas deſto ya fabeys, queentran tambien adonde ellos eſtàn de la primera ccrca , las opiniones : y aſi ninguna coſa tienen mas eſtos,
i que los otros, para ſer en bondad mejores que ellos, ſino ſe arrepienten , perſuaden, que aun
no tiene inſtitucion verdadera, ſino falla
y ſe
doctrina , que
los engaña, con la qual nunca jamas llegaràn à ſer bienaventurados.
Y aſli
os acontecerà à voſotros, ſeñores, fi antino lo hizieredes, y fino perſeverare des en entender todo lo
dicho , haſta que firmemente os habitueys à ello. Y
aun conviene penſar muchas vezes en ello , y conſiderarlo a menudo y ſin ceſlar : y todo lo que fuera deſto fuere, tenerlo por ageno del negocio . Porque de otra manera ningun provecho tendreys, de todo lo que aveys oydo. Cebes.
Afli lo haremos,
Mas dezidnos, yo os ruego, porque no ſon bienes
los que los hombres reciben de la fortuna : como es vivir, tener ſalud ,ſer rico ,
alcançar noble fama, tener hijos , vencer, y otras coſas ſemejantes; y al revès lo que es contrario deſto, como no es mal ? Porque nos parece muy fuera de nueſtro entender, y increyble lo que en eſto aveys dicho. Gerondio.
Sea aſli.
Ora ſus trabajados de reſponderme lo que ſentis, en lo
que yo os preguntare. Cebes. Amo lo hare.
i Gerondio. Cebes.
, tendreys por buena para aquella vida : Si à caſo uno vive mal
A mi no me parece que le ſera bien , fino mal.
Gerondio. Pues como el vivir ſerà bien , ſi en eſte es mal ? Cebes. Parece que fera mal , para quien mal viviere : y para quien bien vi viere, ſerà bien . Gerondio. Lucgo ya dezis, que la vida es bien , y es mal ? Cebes.
Es verdad que yo lo confieſo.
Gerondio.
Mirad bien lo que dezis .
Impoſlible es que una miſma coſa ſea
mala, y ſea buena : porque deſta manera ſeria provechola, y haria daño, y jun tamente avriamos do buyr liempre della, y ſiempre buſcarla. Y eſto ſin duda Es
deſatino , Cebes.
Pues como al fin dezis que la vida es mala ?
Gerondio. vivir.
Si alguno vive mal, ya ay algun mal en el , y para eſte es mal el
Mas no es una miſma cofa vivir, y mal vivir. No os parece que es aſſi ?
Cebes.
Cierco à mi aſli me parece que no ſon una miſma coſa.
Gerondio.
Luego el vivir no es mal, porque ſi lo fuelle, en los que bien vi.
ven , tambien avria mal, pues que avria el vivir, que es mal. Cebes .
Todo me parece verdad lo que dezis.
Gerondio.
Afli que pot ſer d vivir comun à todos, tambien à los que bien
viven , como a los que mal : por tanto no puede el vivir ſer bien, ny campo . co mal. Porque ay lo milmo en el vivir que en los enfermos, en quien cortar les lo que les daña,y cauterizarlos, ny ſe llama dañoſo, ny tan poco ſaludable Conſiderad pues agora, qual querriades mas , vivir mal, o morir hoixada mente , y Cebes.
como hombre esforçado ? Yo ſin duda eſcogeria bien morir.
Gérondio. Luego c morir no es mal, pues que muchas vezes ſe tiene y deve tenerſe en mas que la vida.
fi afli te
1
N
O
de
no digas
la miſma manera, por
bever
donde apprendiſte
retienes en tus
que
afli , que
di
hizo
opiniones , penetrards
y tus penſamientos feran conformes
d los de los
SEXAGESIMOSEPTIMO.
A tan corriente y clara eſta doctrina que no neceſſita de enſayo para V. comprehenderſe; ſolo darè un exemplo. Llamate alguno buen hombre, ò hombre de bien; y tc offendes, diziendo que lo dixo malicioſamente, como ſe uſa. Quien tiene la culpa ? el que lo dixo con malicia, ò ſin ella ? ò el que lo in
1 1
CON
ENSAYOS
interpretò malicioſamente ?
DE
CHRISTIANO.
43
fi fc dixo ſin malicia ; la culpa del agravio tiene
tu mala opinion : ſi ſe dixo con malicia ; cu mala opinion tiene la culpa,pues lo pudiſte interpretar por lo mejor, como ſe debe hazer ſegun la doctrina delta Seccion .
Lo meſmo fe puede dezir de los equivocos ;
alargarme
pero voy huyendo de
demaſliado.
12
SECCION
N qualquiera
E ni
x
digas
te pongas a hablar delante de
ligues. an
parte que eſtes ,
LXVIII .
no es
tiempo de
que eres Philoſopho
ignorantes , de las
Has ſolamente lo que ellas
Banquete ,
nunca
te
hablar de
ordenan .
maximas que
Quando fe eftd en
comer con
crianza,
haſe
de con
1 mer
11
con
crianza fin dezirlo.
Socrates no reparava en la
mas buvo perſona que fuffrieſſe de otros gunos
ra
con tanta conſtancia.
(por menoſprecio que hazian del , y de ſu doétrina )
gar , que ello ſu
los
conduxieſe
recomendacion ;
al cala de en
lugar
oftentacion .
los otros Philofophos de
diſſuadirlos ,
le
Quando al venian
à ro .
, y empleafle pa .
les conducia
con mu
chiſſima corteſia.
Muy poco ſe le daua,
otros d
Si ſucede pues , que ſe habla de algun axioma de Philoſo
la ſuya .
phia',
que prefiriefen
Ja
delante de ignorantes ; guarda el ſilencio
quanto te fuere poſſible.
que hay gran peligro , de que vomites lo que aun guno te dize que eres ignorante ,
la doctrina de
no has digerido.
y no te álteras
pa parte de lo que tus preceptos te ordenan.
los
Por
Si al has hecho
que
Las ovejas no buelven
d
dar
be
er
bor
el feno ,
leche ,
ni la hierba que han lana d ſus dueños.
con los ignorantes de
comido ; pero en recompenſa engordan , y dan Afi tu no te
has de
occupar en
tus preceptos , porque es ſeñal que no lo
converſar
has
digerido.
Debes les inſtruir por tus acciones.
ENSAYO
Unque
SEXAGESIMOOCTAVO .
profeſſes la deyosion, no quieres que
en todas partes te
ten
HI A
gan por devoco.
Baſtere ſeguir las reglas de lo que profeſfaş, y, procu
d rar eſtar ſiempre en la preſencia de Dios . te tenga por malo ,
No te ſe dè nada , que la gente
ò por bueno ; mas ſi eres malo corrigete, y ſi bueno,
dà gracias a Dios por ello.
Mayores cxcmplos que el de Sócrates, hallaràs
en muchiſſimos Santos, ſi te applicas à leer ſus vidas. Quando entre ignoran tes ſe hablare de las maximas deſta profeſſion; guarda d ſilencio, y no hables de lo que aun no ſabes, que es vomitar
lo que no
has digerido.
Es muy de
principiantes el hablarmucho delo que ſaben poco , y de Maeſtros ſaber callar haſta ſu tiempo .
No ſe ha de hablar de las reglas de la
eſgrima en la batalla ,
figo executarlas . Mejor inſtruiràs al ignorante con tu exemplo , que con tus pa labras.
Si te llamaren Hipocrita, è necio, y no to fz
alteras; ten por cierto , que CO
1
ENCHIRIDION
44 comienzas
à
exercitar lo
que eſtos
EPICTETO
DE
preceptos
SECCION
I
has
ordenan .
te
LXIX .
no te glorifiques
d ſatisfacer tu cuerpo con poco ,
apprendido
1 ti meſmo.
en SA
Si
pienſes andarte
has acoſtumbrado
te
alabando
dello.
Y
d
ſi alguna
te en el trabaxo , exercitate en tu particular , y demas al exemplo de los
que ſiendo perſeguidos para juntar
corren d abrazar las eſtatuas tan que les hazen violencia. por
agua ſolamente ; no
bever
no
vez
quieres exercitar
defſees ſer viſto de
los
de perſonas de authoridad)
el Pueblo ,
y en eſte eſtado gri
Qualquiera que aſſi buſca la gloria , la buſca
defuera , y pierde el fruto de la
paciencia , y de la frugalidad : porque eſta
bleze el fin deſtas. excellentes Virtudes , en la opinion de la multitud . Cierto Si quieres acoſtombrarte d gue toda affe &tacion , en eſto es vana è inutil. la paciencia ; luego for
toma agua fria en tu boca quando tienes gran ſed, y arrojala
tragar una ſola gota , y . no
digas nada d nadie.
SEXAGESIMO NONO .
ENSAYO
Arece que habla aqui el Philoſopho de los Hipocritas , tan aborrecidos P. de Dios, que los llamò ſepulcros hermoſos por de fuera, y por de den tro , llenos de corrupcion y de hediondez. Mortificate ſecrecemente, y baſtere Sea parte de tu peni. que Dios ſolo lo ſepa, pues por el ſolo lo debes hazer. todos tencia, el que ignoren que hazes penitencia. No eſtà mortificado ", el que en eſto no ſabe mortificarſe . Dale à Dios tu corazon , y el te guardarà
tu ſecreto; mas ſi tu le publicas, es ſeñal que no ſe le has dado .
SECCION
L
no eſperar
nunca
E de coſa eſtrangera ; es
al contrario , es
mal
de ſi meſmo , ni
LXX.
bien ,
ſeñal de hombre vulgar ,
ſeñal de
Philoſopho ,
eſperar
ni mal , fino fumpie é de
ignorante . to meſmo
Como todo. Ju
y ſu bien .
1 ENSAYO
SEPTUAGESIMO
.
Sta Seccion ſe ha de entender Chriſtianamente deſta manera. El que eſpe
. E ra fuera de ſi todo ſu bien ò ſu mal, es vulgar è ignorante, pues no conoze ſu
libre
Alvedrio .
Però el que le conoze y le reſigna verdaderamente en la yo
CON
ENSAYOS
DE
CHRISTIANO.
45
luntad de Dios; puede eſperar (mediante fu Divina gracia) hallar en li. codo iu bien ; y remedio para evitar todo ſu mal.
SECCION
1s
ſeñales por donde ſe
conoce
eſtudio de la Virtud , Jon , ciar; ni acuſar d nadie ;
que
LXX F. .
un hombre baze progreſo en
no reprehender ;
el
no alabar ; no menoſprea
no alabarſe nunca de lo
que
el meſmo
es
ni de lo que ſabe ; acuſarſe quando ſe le impide d defiende hazer alguna coſa ; burlarſe
à [ res folas de los que le alaban; no enojarſe quando le reprehenden,
fono hazer como los que eſtán convalecientes, que andan na mover los humores ;
muy paljoa
pallo poss
tener abſoluto poder ſobre fus deffeos ; no tener averfon ,
fino de lo que repugna d
la naturaleza
des jear nada con paſſion ;
de las coſas
no darſele nada de ſer
que
dependen del ;
no
tenido por ſabio o por
igno
enemiga domeſtico ,
cuyas
; al fin deſconfiar de la meſmo , como de un rante azechanzas fon dignas de fer temidas.
ENSAYO
SEPTUAGESIMOPRIMO.
L que
ha tomado por fundamento deſta doctrina la gracia de Dios; po E
drà examinarſe por eſta Seccion , y conocerà ſi va aprovechando
en
la
Virtud Chriſtiana ; principalmente, fi obſerva bien el Arciculo de deſconfiar de ſi meſmo, como de enemigo domeſtico ,
que es el peor y el
mas
pe
ligroſo enemigo.
SECCION
Vando alguno ſe Libros
LXXII . .
aloba de que puede
de Chriſyppo ;
dirds' en ti
explicar la inteligepcia de
meſmo : fi Chrifyppo
no
los
huvie
Q
Ya eferito Quanto mas turaleza ,
,
obſcuramente ,
que
no
na
tuviera
buſco ;
oyga pus ,
no le entiendo , buſco
po , leole , y ſi
nada
mi defagnio
. gloriarfe
de que
es eſtudiar la
na
que el interpretada es
Chrißupe
me le pueda
explicar.
que
alguno
he hecho aun nada de excellente , ni loable : porque quando
Haſta aqui no havre hallado,
es eſto lo que Quando
y ſeguirla.
eſte
quien me havrd explicado
eſte
Philofopho , me falta
lo principal, que es poner por obra ſus preceptos. plemente admirando la me buelvo Gramatico.
Homero , explico
d
quedo (sm
de Philofopto que era es que en lugar de la differencia que hay ,
explicacion de Toda
Porque ſe me
aun
Chrifyppo.
De
Chrifyppo ;
aqui procede que 'f }
tengo
mas
verguen 28
ON
IDI
TO
IR NCH
46
E
za
de no poder hazer
DE
acciones
CTE
EPI
conformes d ſus preceptos ,
que
de
no
18.
tenderle.
1
ENSAYO
SEPTUAGESIMOSEGUNDO .
Ara mayor claridad deſta Seccion, me enſayarè en dar un exemplo,confor
P me à mi Santa Religion Catholica , Apoſtolica y Romana, en la qual pro teſto vivir, y morir mediante la gracia de Dios . Si alguno ſe alabaſſe de haver hallado la intelligencia de las ſagradas Letras en el Teſtamento viejo, y nuevo ; dirè en mi meſmo.
Si eſto no eſtuviere eſcrico ,
aquel no tendria nada de que gloriarſe..
obſcura y miſterioſamente,
Tampoco es eſto lo que buſco; ſino
eſtudiar la Virtud, y ſeguirla . Pero ya que sè, que lo interpretado es el viejo y nuevo Teſtamento,procuro buſcarlos ,y leerlos,y ſino los entiendo,me valgo de alguno que me los explique. Haſta aqui hallo, que no he hecho nada que im porte , pues me falta lo principal, que es poner por obra los preceptos. fime detengo ſolamente en admirar la explicacion , y
Porque
en ponderar la contex
tura de las palabras, me quedo Gramatico en vez de paſſar à la Philofophia Moral . Solamente hay de differencia, que en lugar de explicar à Virgilio, ò à Saluſtio, explico la ſagradaEſcritura. De aqui concluyo , que me importa mu cho mas , ſeguir Chriſtianamente ſus preceptos, que entender ſu explicacion. Y lo contrario
ſeria
dezir de memoria , y explicar los diez Mandamientos ,
1 2
aquel que no guardaſſe ninguno dellos.
SE
Bſerva
lo
C
C
que te
he
quebran antar fin que ſe puede de de ti.
I
dicho
offender
dezir ,
ENSAYO
O
la
-pues
LXXIII .
N
como
leyes
Piedad que
: y
eſo no
inviolables , que no
te ſe
no ſabrias
de nada de todo la
eſtà en tu mano ,
ni depen .
SEPTUAGESIMOTERTIO .
Rocura obſervar todos los preceptos que has leydo haſta aqui, como leyes P inviolables, ſin dudar que eſta es Philoſophia mas importante que puedes
eſtudiar. Y no cuydes de lo que otros podràn dezir te ti, pues eſſo no te toca.
SECCION
LXXIV .
Afta, quando dilatas el applicarte d eſtas ètica
eftas
excellentes
poner en
inſtrucciones ? quando ceffaràs de
leyes de la verdadera razon ? ya abrazar ; ſuppongo que ya
coſas , y d
los
has ſabido
abrazaſte ; pero
pra .
violar las
los preceptos que debes
dame alguna ſeñal.
Que Mal,
1
ET
O
Os , quele C
E DE C . 47 N O H S R N A I Maeſtro aguardas aun advie ? emien tu retar venid cuya para rte da dasS a Y O T S I A Si deſprecias que ya no eres mozo , y que eſtas en edad de hombre maduro.NO
UND
O.
eſtos preceptos , y no hazes dellos reglas para tus coſtumbres , te olvidards de 1 dia en dia, y añadirds termino d termino , y reſolucion d reſolucion : y alli
in
exemp
lis
112 , en las alaballe : to viejo ,19
miſteri
o
ſe paſſarà la vida Virtud .
Enfin
ſin
que hayas
hecho algun progreſſo
en
el eſtudio
de la
viviràs , y morirds como el hombre mas baxo del Pueblo.
Ahora pues : abraza la vida de un hombre, que ſe perfecciona , y que apro Attiende como d ley inviolable d todo lo que te pareze lo mejor.
vecha.
ſe te preſenta alguna coſa penoſa ,
' agradable , glorioſa
date que es tiempo de combatir , que
Si
d' infame ; acuer
es meneſter entrar en la lize ,
que los
no es tiempo de bolver atras.
Mira
que bei juegos Olímpicos han begado , y que ya
ado ese do,me ve
Por eſte me.
que importa tu eſtablecimiento , el perder o ganar la vittoria . dio llegó Socrates d la grande Sabiduria , que ſe
ha viſto ,
preſentandoſe d
10 nadas: todos ſuceſſos , y no eſcuchando
sepros. La lerar lace la Philic
otro conſejo ,
que no eres Socrates , baſtardte vivir como
que el de la razon. quiere
hombre que
Para ti
llegar a fer
tan ſabio como dlo
ENSA YO
SEPTUAGESIMOQUARTO .
Import
explicaz adaming
Sta Seccion es propriamente una exhortacion para abrazar los preceptos miſmo con deſta doctrina. Confieſſo que es algo ſevera , y varonil; lo
fieſla Epicteto , quando dize , que no ſe hable della en preſencia de ignorant , es mejor dixera de Aacos , y affeminado ; por faltarles el valor para empren der , s y la conſtancia para perſeverar . Pero nadie deſanime, porque(mediante la gra cia Divina) todos ſomos igualmentecapazes; y ſin ella todos
0
igualmente cie
labi . gos.
bor
moles eruedo
No embidiemos ſolamente a los Virtuoſos , ſino procuremos ſer uno
dellos.
Si deſſeamos la victoria, para quando differimos la batalla ? quieres
ſer fabio : reſuelvete à ſerlo, y te hallaràs aprovechado. rancia, es el primer paſſo para la ſabiduria.
El conocer cu igno
La deteſtacion de tu vicio , es el
principio de la Virtud. El abatirte y humiliarte, es el primer grado para ſubir la perfeccion ; y la Penitencia , verdadera ſeñal de la emienda. Eſta es la doo
&rina en que mas debes emplear cu tiempo , y de donde ſacaràs mayor pro vecho. mi .
No te occupes en vano, en examinar mis Enſayos, que los hize para
Mejores los haràs tu obrando , que yo eſcriviendo.
Y advierte , que
P10C2, ſaco à luz eſta pequeña parte de mi eſtudio , mas para exercitarme que para enſeñarte.
las
be
f4
SEC
1
ENCHIRIDION
A primera , y trata del aſo
de
la Philoſophia , es la que
neceſſaria parte de
mas
lo
L XX V.
N
O
I
C
C
SE
EPIC TETO
DE
los preceptos
: por exemplo ,
El no mentir.
La
fe
L
gunda :
es la que trata de las demonſtraciones Y la
zon , porque no ſe ha de mentir. mina
las otras dos partes Tambien
ſtracion
toda
you dicho ) es
detenemos ſolamente ex ſtro
eſtudio y
ra.
Alſo no
no ſe debe y d todas
tercera es , la que confirma ;
y
exa
la la
demonſtracion
es
demas.
La
tercera
Pero
primera.
conſequencia ,
,
la
parte
primera
diſpu
para
forue
( como
la
tengo
la mas neceffaria de todas , y es aquella , d que nos debemos
mas particularmente ,
applicar
nueſtro
la
No obſtante obramos todo
tercera
tiempo , y
parte , nos
dexamos de ſaber probar
mentir ; y con
todo efo
no
y
en
olvidamos ( por
ella
al contrario. Nos
empleamos todo
enteramente
buenas
nue
de la prime
demonſtraciones ; ) que
dexamos de mentir todos
los
dias ,
horas.
ENSAYO
IN
para
la ſegunda
exemplo , La ra
por exemplo , Dize porque la tal coſa es demon
enſeña lo que
ta, verdad , falſedad , y ſegunda , y
:
: por
SEPTUAGESIMOQUINTO.
la Philoſophia, affi natural , o Phiſica, como en la moral, hay tres par
EX tes. La primera, fa definicion que declara qual es la coſa. La ſeganda , por que razon ſe llama affi.Y la cerccra , porque la tal razon ſe llama demonſtracion : y luego figue el faber que es definicion, demonſtracion, argumento , diſpuca , enthimema , confequencia, verdad, falſedad, y otras muchas coſas que ſon de fa diale &tica, neceſſárias para la Philofophia natural, pero totalmente inutiles parala Moral; en que conviene mas la obra , que las palabras; el ſimple cono cimiento, que los argumentos .
Para ſer buen Chriſtiano, y hombre de bien ;
baſtame ſaber; que ninguno puede hazer la menor obra meritoria fin la gracia de Dios : que no pueden eſtar juncos en un miſmo ſugero, el pecado, y la Vir tud: que Dios creò al hombre libre, paraque merecieffe, à deſmerecieffe: que no ſe niega la gracia à ningano que la quiera, y la pida : å ti te toca el creer, y ſeguir eſtas maximas ſin examinarlas; y al Thcologo, el dezirte las razones en que ſe fundan : pero las ſutilezas dialecticas mas ſirven aqui de embaraço
de ayuda .
que
Muchos hay que diſcurren excellentemente de las paſſiones, de ſu
origen, y de ſus propriedades; y ſe dexan llevar de la menor de ſus paſſiones. Contentare tu con ſaberlas vencer, aunque ignores el ſaberlas nombrar.
SEC
CON
ENSAYOS
SE
DE
CHRISTIANO .
C.CION
42
LXXV I.
.
E.
L principio de
todas tus
palabras.
Gran
Dios !
el deſtino ,
no imitare
empreſſas , fa
conduces
ten
ſiempre
mis paſſos
en la boca donde me
eſtas leva
ܐܝ
vanidad ,
der.
malditos , cuya inſolente ſobervia y
deſprecia tus leyes y tú authoridad.
pio en ſu eſtremo atrevimiento
11.
aquellos
En vano ſe
tu ſupremo
, pues nada puede reſiſtir d
En una hora vee deſtruydos todos ſus
deſignios , y con
lifongea el im . po
ellos cabe en ma
nos del deſtino.
ENSAYO
SEPTUAGESIMOSEXTO .
As palabras que hablan aqui con Dios, las he L
hallado en mi author, en
Verſo ; ignoro fi ſon lasmeſmas del Texto Griego; el curioſo lo podrà
veer. Pero se que Don Franciſco de Quevedo ſiguiò eltas meſmas palabras en ſu Manual eu Verſo , tan docto como elegante en el
Capitulo 56. Admirame
muchiſſimo la primera palabra; gran Dios: por la coſtumbre de hablar en plu ral : puede ſer que ſea del Traductor, no de Epicteto. Lo ſiguiente del deſtino, mas es palabra de Gentil que de Chriſtiano, pero
debemos entenderla por la
Divina Providencia. Lo demas es una verdadera reſignacion en la voluntad de Dios , que debemos hazer quando comenzaremos acertar à ſalir bien con ella.
alguna buena obra para
} seCCION
LXXVII.
Ambien dirds algunas vezes eſtas palabras , TA Quien ſabe ceder à la neceſſidad ,
haney No duda en el ſecreto de la Divinidad.
ENSAYO
SEPTUAGESIMOSEPTIMO .
As palabras deſta Seccion las he pueſto en Verſo, como las hallè, lin va riar nada del ſentido, y no ſon lasmenos conſiderables deſta doctrina: y
1
ticnen mas de axioma que de precepto.
SECCION
As
LXXVIII.
Y
ULTIMA .
accuerdate ſobre todo de aquellas hermoſas palabras ,
Socrates ,
( eftando
en
la
carcel ; )
d
ſu
amigo
que dixo
Criton.
Ami.
M
go querido ! ſa los Dioſes amenazan mi vida
I
con las funeſtas ſeña.
les
EPICTETO
so
ENCHIRIDION
les de una
horrible tempeſtad , y ſi han reſuelto la ſentencia de mi muerte ;
mi eſpiritu
fe fommete for refiftir .
prolongar mis años.
Mis
DE
No
pretendo ,
dos fieros
enemigos
dueños de mi vida , y me la pueden quitar. obedeze ; ſu de
pero
mi
eſpiritu ,
ó
vano furor fe buelve contra mi ; mi Virtud.
ENSAYO
eſtà
Criton ! no
H0
( à
peſar del deſtino )
Anito
y
Melito , ſon
Mi cuerpo flaco y libre de ſu
poder .
mortal les Y aunque
me podran privar de mi Fée , ni
SEPTUAGESIMOOCTAVO
Y
ULTIMO.
As palabras de Socrates deſta ultima Seccion eſtavan tambien en Verſo ,y L Don
las he traducido en Proſa , lo mas
literalmente que me ha ſido poſlible.
Franciſco de Quevedo
( en la razon de ſu traduccion al principio de ſu ſerenta y nueve Sec Manual) dize que el Maeſtro Gonzalo de Correas pone
ciones ò Capitulos, ſiguiendo à Simplicio . Yo no he hallado mas que la ſetenta yocho que he pueſto aqui. Y Don Franciſco (à imitacion del Maeſtro Fran ciſco Sanchez de las Brozas : ) abrevia ò incluye las 18. en ſus ſeſenta Capitu los .
Antonio Somavile contò ſolamente 68. y Antonio de Moulin 70.
abre
viando cada uno los que quiſo , incluyendo unas Secciones en otras, cada qual à ſu eleccion . Tambien confieſſo, que no he hallado en mi original las palabras, de primero , ſegundo y tercero , que tanto pondera Don Franciſco en el lugar citado arriba . El que tuviere mas curioſidad, podrà eſtudiarlo y averiguarlo ; yo me contento con haver traducido ( ſegun mi corto talento) lo que he halla do, ſacado del meſmo Simplicio . Mi principal intento fue hazer ( en mi lengua natural) un reglamiento para mudar de vida , y coſtumbres, tiniendo à la viſta de ordinario eſte precioſo exemplar. Con que pongo fin à mi pequeño trabaxo, rogando à Dios Nueſtro Señor,que ſea para ſu ſanta honra y gloria, y provecho mio y del proximo . Por curioſidad, he querido añadir aqui el ultimo Capitulo de la traduccion de Antonio de Moulin , que es eſte. Tengamos ſiempre en me moria y delante de los ojos eſtas tres coſas: la primera.
Que la neceſſidad lleva
todas las coſas ( quieran ò no quieran .) ázia la divina caula; y es ſabio, èl que voluntariamente la ſigue : la ſegunda . Que es malvado el que reliſte à ella ; y à ſu peſar,
llorando y gimiendo la ha de ſeguir: mas la tercera, ô Criton ! ſi affi
le agrada à Dios , aſli ſe haga.
Anito , y Melito me pueden hazer morir , &
c.
Las tres partes deſte Capitulo ſon en mi traduccion , las tres ultimas Seccio nes , y con eſta nota , pareze queda llana la duda de Don Franciſco de Quevedo. Los curioſos tendrán occaſion de eſcudriñar para buſcar mayor luz con eſtas noticias.
FI
N.
1
APPROBATIO
ECCLESIASTICA .
Liber cui titulus Theatro Moral de toda la Philoſophia
Um
CH de los AntiguosyModernos, con el Enchridion de
Epicteto ,
Pa Hiſpanicè conſcriptus, ad noftram requiſitionem lectus per
Maximilianum à
R. P. Fr.
Religioſum ,
&
Lectorem
Maria Presbyterum
Sancta
Carmelitarum
Conventus Bruxellenſis ,
Hiſpanicæ
judicio
nihil
linguæ
Diſcalceatorum peritum ,
ipſius
2.
nis
ſcripto exhibito ,
noxium , aut Orthodoxæ fidei ctrinam
omnibus
in
hominum
contrarium
Sanctam
&
aut bonis moribus ,
quin potiùs
Catholicam
ſuaviter
veram animi pacem
allicientem
,
do
depravatos
,
mores corrigentem , & ad contemptum
rum omnium , & &
contineat
terreno
, & pietatem fortiter
fpe fructus publici imprimipoterit ,
Eric
cùm
dignus
cenſeatur, qui Regum
, Principum , aulicorum
Cozi &
omnium
30.
Menſis
fidelium
manibus teratur .
Octobris
MATTHIAS
Michaëlis
Bruxellæ
1668 .
Decanus infignis Collegiata D.D.
MIDDEGAELS '
ex
Datum
Gudila , Judex Synodalis , Archipresbyter
Op
pidi ew diftri &tûs Bruxellenfis, Librorum Cenfor.
7:
Æc
ܡܪܝ
H res
ſtudia ornant ,
domi ,
11
adolefcentiam
non
alunt ,
adverſis perfugium ,
ſenectutem ac
folatium
impediunt foris, pernottant
oble &tant ,
ſecundas
præbent
deleétant
,
nobiſcum , peregrinantur , ru
fticantur . Nullum puto fieri pofle civem egregium , qui non fit eloquentia artibus , ex bonis diſciplinis eruditus. Ariſtippus ", cùm ab eo , qui fibi filium commendarat ,
quingentas
po
týſſet drachmas : ac is dixiffet , le tanti mancipium emere poſle : Eme: in
Om quit, ew habebis
duo .
rum do ruſticitatis rare opes ,
effe
Senfit utique mancipium .
qua naufragio non percung,
hominem
litterarum
ignarum , vitio.
Idem monebat homines hujuſmodi pa
!
:
1
量
.
V
$ )
i