305 91 8MB
English Pages [280] Year 1864
^"TW*
>3t -^
tdSf^
'->
Tl-
^ >
.
3#'-y-»i^
5>!3^^
3
>>:>
r.
iS-
u
v^ ^>J
THE
QUEEN'S ENGLISH: m f pcalung
Bim) ptcs
i\\\^
f pdling.
BY
HENRY ALFORD,
D.D.,
DEAN OF CANTERBURY.
LONDON CAMBRIDGE
:
STRAHAN & Co. DEIGHTON, BELL, :
1864.
ib
CO.
LONDON
:
miADIIt RV ANLl EVANS, PRINTERS, WIIITBFRIAR.S.
r INDEX.
INDEX.
^'a
"Pharaoh" Mis-sjiellinp; in
"Ize"
or
"Show"
newspapers "ise" . and "shew"
Pronunciation
"A"
" an
or
"
Only one hen
....
before a vowel
"Such an one" "
,
— misuse of the aspirate in
Venice
.
"
"Idear" Calling
"u" "oo"
.
"neritor," "curator"
"Manifold"
"Prophecy"
.... ....
"Alm8,"&c "Cowper" "Cucumber"
.
.
.
.
.
Mispronunciation of Scripture names Examples of alwve
...
"Drbane" "Junias" "Covetous"
....
" The Revelation " Criticism in the "Nonconformist" Usage and construction .
Idiom
.
.
......
Lliumatic mode of address
.
Elliptical UKages Cii]iri
\
" ever so
fa-
"
in
:
solemn and
find " never so."
ele-
We
"If you ask say to a troublesome petitioner, it me ever so much, I won't give you :" but
we
" read,
Which
of the chai^mer,
refuseth to hear the voice
charm he
7iever so wisely."
AVhat is give any account of this ? the Bebetween difference the expressions?
Can we
cause one would think there must be some difference,
when two such words
are
con-
cerned, which are the very opposites of one
Sentences
anotlier.
similarly
constructed
with these two words are as different in " Had he ever loved at meaning as possible. all,"
and
so,
we
"Had
he never loved at
all,"
are
meaning to one another. And and actually literally, are the two which
opposite
are
in
now
considering
:
but in the general
sense they both convey the meaning which intended.
This
may
be made plain as
is
fol-
THE QUEEN'S ENGLISH. "
lows
:
Be
it ever
so large," means,
77
"
though
" attain every imaginable degree of size " " be it never so large," means, though there
it
:
be no imaginable degree of size "vvhich it does not attain." The former is inclusively affirmative
;
the latter
is
exclusively negative
:
and these two amount to the same.
some curious phenomena coming under the same head as this last. I may say, "What was my astonishment," and I 106. There are
may and
" say,
Wliat was not
'-
my
" what was, "-wliat was not."
astonishment,"
convey the same meaning. By the former I mean, " how great was my astonishment ;" by the latter, that no astonishment I
may
could be greater than mine was. 107.
Another correspondent mentions a ""no"" and the
curious fact about negatives and affirmatives, If
we were
to ask the question,
only the children with you ? of tlie
Tweed
"Had you
"
a person south " would answer ?zo," and a per-
son north of the Tweed " yes" both meaning the same thing viz., that only the children
—
were there.
I
think I should myself, though
a Southron, answer yes. But there is no doubt that such questions are answered in the
two ways when the same meaning to be conveyed.
The account
" this seems to be, that " only
is
intended
to be given of " none but." is
yes same.
THE QUEEN'S ENGLISH.
5l8
"
and the answer ,
"
Had you none but is
the children with you ? "JVone," affirming the ques-
So that the negative form naturally occurs to the mind in framing its answer, and " none " becomes *' no.'' Whereas in the other tion.
case this form does not occur to the mind, but
simply to affirm the matter inquired of, viz., and the answer
the having only the children " Even so" or " Yes." is
some
108. In
"oldest inmate."
expressed,
meaning.
"one of
establishment has been founded
A
years.
fifty
stand that he those
me
Am
that he
is
I to under-
to
it
at or near its first foun-
which case he
in
fifty
tells
one of the few survivors of
is
who came
dation,
above
person
oldest inmates."
its
unobjectionably
impossible to be sure of the
it is
An
sentences
:
;
or
at the present
am
I to
may be any age understand that he is
moment one
of the oldest in
age of the inmates there, which would bring
between eighty and ninety ? " other words, does the tenn " oldest
his age
In
qualify
up
him
to
absolutely, or only as an inmate
of that establishment "lesser."
109. rison
1
The mciation of degrees leads
me
to another
of compa-
point,
which
I
have been requested to notice by more than one correspondent. It is the use of lesser in
THE QUEEN'S ENGLISH. certain combinations, instead of
Are we
less.
to stigmatise this as an impropriety, or to
regard
it
as an idiomatic irregularity
we must be content to
me
to tolerate
must be our
that the latter
The usage
is
coiu'se.
sanctioned by our best writers,
and that not here and "
which seems
It
?
God made two
but uniformly.
there,
great lights
:
and the
light to rule the day,
the
gi-eater
lesser light
to
rule the night."
110, to be
The account
somewhat
to be given of
former irregularity
:
seems
it
which we gave of a
like that
that
it
has arisen origi-
nally by the force of attraction to another word, greater, which in such sentences pre-
cedes
it.
For example, when we have spoken
of " the greater
light,''
halting and imperfect er is
" the
" less light
sounds
and the termination
;
Some-
added to balance the sentence.
times the usage occurs where the other word " the lesser as when we say is not expressed :
of two evils
" :
but
still
the comparison
is
in
It may the mind, though not on the tongue. too, that it is not only the sound of the
be
one word
"
companion every other
greater,''
of
which
" lesser,"
comparative
which has produced the
is
usually the
but that of almost in
effect
the ;
for
language,
they are
.
THE QUEEN'S ENGLISH.
so
almost
T;vithout
exception dissyllables.
It
is
a confirmation of the account which we have
been giving of this usage, that no one thinks
" less " of attaching the additional syllabic to when it is combined with " more ;" more and less
"replace."
being already well balanced,
m.
Complaint
made
is
practice of using the
word
of the growing "
replace^' to sig-
real nify just the opposite of its
meaning.
" Lord Derby went out of office, and tvas reiMced by Lord Palmerston." This, as now used, conveys the meaning, '^was succeeded hy But put the sentence Lord Palmerston."
before our grandfathers, and they would have
understood out of
it
office,
to
mean
that Lord Derby went
and Lord Palmerston
^)?t«
him in
again he was replaced by Lord Palmerston. 112. I need not say that the usage is 1 )or;
" rowed from that of the French remplacer." But there is this difference, that the French
verb does not
mean
nor has
its
it
in
to replace, in our sense,
derivation anything to do " " to is remplir la place,''
with " replace" but fill
the placed'
and thus has
meaning that which
it
is
for its proper
now attempted
to
Lord Derby give the English word replace. went out of office, and was "remplace," i.e., Iiis place was filled,
by Lord Palmerston
;
but he
THE QUEEN'S ENGLISH. was not
replaced,
81
put hack again, by his
i.e.,
rival.
The
113. it
"enclosure'" of a letter,
which
Is it that
?
the envelope
or
1
encloses
it
is
what
the letter,
is "enclosure.
viz.,
something enclosed in
the letter, as a dried flower, or a lock of hair
?
is it something enclosed with the letter, as another letter of the same size, or a map or
or
plan of a larger
size
1
114. Strictly speaking, I suppose the is
an abstract one, signifying
means
closing, as exposure
noun
the act of en-
the act of exposing.
In this sense we might say " the enclosure of letters in envelopes, before the
was established,
penny postage
incurred the
payment
of
double postage." Then, when we pass from the abstract to the concrete use of the word, i.e.,
use
it
to signify not the act of enclosing,
but something which
or result of that
object, arises,
ought
closing,
it
or the
thing enclosed
the act of girding. girds,
the question
act,
to signify the the thing en-
examples both ways.
which
the instrument, or
is
A
There are
1
Cincture cincture
is is
not the thing which
But on the other hand, a
properly
the thing is
girded.
fissure is the rift
produced by cleaving, not the thing which There seems no reason why enclocleaves it.
THE QUEEN'S ENGLISH.
82 sure
may
which
not be used in both senses, that
encloses,
and that which
is
enclosed.
We may
" the flock say of sheep in a fold,
was
within
all
the
enclosure,"
meaning,
within the hurdles surrounding the square ; or we may say that " the flock occupied the
whole of the enclosm-e," meaning the whole of In the case in question,
the square enclosed.
usage seems to have fixed the meaning in the latter of these two senses, viz., the thing enclosed.
An
envelope
is
not said to be the
enclosure of the letter, but the letter
is
to be the enclosure of the envelope.
said If I
write to the Committee of Council on Education,
I receive printed directions as to
correspondence, the
first
of which
letter containing enclosures should
them
our
"
Every enumerate
is,
specially."
115. Cleai'ly however, in strict
pi-opriety,
the word ouglit to api)ly to matter enclosed But when in, and not merely ivith, the letter. this
is
departed from, when we write on a
sheet of note-paper, and speak of a drawing three times its size as the enclosed, or the enclosure of this letter,
using the word
we may say that we are
letter in
meaning the envelope as opened from the post.
its it
wider sense, as is received un-
THE QUEEN'S ENGLISH.
A
116.
83
curious exteusion of this license
sometimes found.
I
is
remember some years
ago receiving a letter from my tailor to the " Rev. Sir, the enclosed to following effect :
—
your kind order, which hope will give
satis-
faction, and am, respectfully and obliged." Now " the enclosed " in this case was a suit of
clothes, sent
by
days after the
coach,
and arriving some two
letter.
117. It will be well to attempt some expla- "who" and " nation of the usages of " ivho and " which^' especially in our older writers.
It
may
per-
haps serve to clear
a matter which
confusion and caprice.
The common modern
up may have perplexed some, and to show that there is reason and meaning, where all has appeared distinction relative
between these two fonns of the
pronoun " tvhich"
persons,
is,
" that " ivho
of things.
is
used of
And
this,
if
borne in mind, will guide us safely throughIt may be well to notice that what I out.
am
about to say does not apply to colloquial
English at all
:
;
indeed, hardly to
for this reason, that
commonly use
modern English now we do not
either the one or the other of
make the more convenient one, " that," do duty for both. We do not say, " the man who met me," nor " the
these pronouns, but
G 2
THE QUEEN'S ENGLISH.
84
cattle
which
I
saw grazing," but " the
man
" We the cattle that I saw," that met me," must take care, however, to remember that
which was not always accounted the neuter of Di'. Latham who, nor is it so in grammar. "
says
:
and
to
To
follow the ordinary grammarians,
call ivhich
blunder.
It
is
pound word." and
the neuter of
no neuter at It is
all,
made up
of
a
is
trho,
but a com-
wAo and
like
:
he shows by tracing it through the various Gothic and German forms, till we come this
to the Scottish ivhilk
and the English
118. Both Wio and Ww'c7i writers used of persons.
ai'e
When
ivhich.
in our older this is so,
is
there any distinction in meaning, and if so, what is it ? I think we shall find that the
composition of the word like, will in
answer
;
ivhich,
out of
tvJio
and
some measure guide us to the
and
I think,
without presuming to
say that every case may be thus explained, that the general account of the two ways " wlio " whereas is this :
" ivhich " classifies.
merely identifies, Let us quote in
illustra-
one of the most important and weUknown instances. If, in the solemn address, " who " " Oxrc Father which art in heaven," tion
had been used
instead, then
we
shoiild
have
been taught to express only the fact that HE,
THE QUEEN'S ENGLISH.
85
whom we
address as our Father, dwelleth in
heaven.
But
I
as the sentence
understand
we
it,
fact that the relation of
is
;
stands, as
Father in which
He
not an earthly but a heavenly that whereas there is a fatherhood which
stands to us
one
now
are taught to express the
on
eai-th,
heaven lators
.
is
His
And
is
a Fatherhood which
in
herein I believe that our trans-
have best followed the mind of
who gave us
is
the prayer.
The bare
Him
construc-
tion of the clause in the original does not
determine for us whether the relative pronoun applies to the person only of
Him whom we
But from address, or to His title of Father. of the term our Lord's own use so frequently "
your heavenly Father,"
I
think they were
right in fixing the reference to the relationship,
rather than to the person only, 119. There is a use of the word "iw^/'H^'jl principally
to
be found in our
provincial
" leaking upnewspapers, but now and then wards" into our more permanent literature.
when that conjunction is made the connecting link between two adjectives which do
It is
We may not require any such disjoining. a man is old, hut vigorous, because that say is something unexbut we have no right to say old hut
vigour united with age pected
;
THE QUEEN'S ENGLISH.
86
respectable, is
because respectability with old age Even while I
not something unexpected.
VTite,
my train
stops at a station on the Great
Western Railway, where passengers are invited to take a trip to Glasgow, "to witness the loild
grand scenery of Scotland." Now, because scenery is wild, there is no reason why it should hut
not be also grand ; nay, wildness in scenery is most usually an accompaniment of grandeur. Wild hut not grand would be far more reasonbecause wildness raises an expectation of " hut'''' contradicts. grandeur, which the 120. A correspondent writes " Many, especially I think ladies, say, He is not as tall as able,
"
" iis
" so."
and
:
'
his brother.'
Am
after a negative
'
I '
so
not right in saying that
should be used
— He '
is
"
'
Such certainly to be the of our usage appears language, how-
not
so tall as his
ever difficult " one We
it
brother
may
be to account for
of speaking
it.
as
way good as but when we this ; deny propowc arc obliged to say, " one way of
say,
the other sition,
?
is
"
speaking is not so good as the other." So cannot be used in the affirmative proposition,
nor as in the negative.
Change the fomi of
the sentence into one less usual and " the one allowable,
way
of speaking
is
still
equally
good with the other," and the same adverb
THE QUEEN'S ENGLISH. both affirmative and negative
will serve for
"the one one
is
121.
is
equally good with the other ;
" "
:
the
not equally good with the other." A question has been asked about the "had ^^
expressions or "as
as soon"
"had"
in these
What
We
it
really
If
?
it
cannot use "
other tense language.
Is all
:
it is
And
tlie
is
paii;
to
the verb
of
how do we
is,
ra-
ther.'
I had rather" " I had
lief."
sentences 1 " have " at it 1
87
explain
have 7'ather " in any
no recognised phrase in our it has been sug-
therefore
gested, that the expi'ession"7/iarf rather
"has
originated with erroneous filling up of the abbreviated Td rather, which is short not for
/ had
rather,
but I would
"
rather.
I umdd
rather be" is good English, because " I woidd " / " had rather he " is is good English ; but he
not good English, because "
/ had
he
good English. to the 122. One word with regard °
"
is
not
CoUoqui^ii colloquial ^ contnac-
just now mentioned. We occasionally hear some made use of, which For instance, " I ainH cannot be defended. certain," "/ ainH going." This latter, in the contractions which
I
past tenses, degenerates
mere vulgarism,
still
"/ warnt
further into the going."
This
heard only as a vulgarism ; but the other two are not unfrequently used by latter
is
*''*""•
THE QUEEN'S ENGLISH.
88
The main objection
educated persons.
them
that they are proscribed
is
but exception may their
own
retain
which " ain't
to
by usage
;
be taken to them on
also
A conti'action must
account.
siu-ely
some trace of the resolved form from it ?
abbreviated.
is
"
is
"
What
very plain
What, then,
cannot be a contraction of
It
^'am not" is
t
it
;
arnt" is contracted from once was " are not,''' which, be constructed with the
of course, cannot
The only legitimate person singular. " " / am not,'* is colloquial contraction of " " " " not going ; not quite sure.'' not : first
Pm
Pm
Pm
The same way
of contracting
case of "are not."
is
used in the
It is usually contracted
by attaching the verb to the personal pronoun, not by combining it with the negative We say " YoiCre not in time," not particle. ^'you arn't: am't,'' or Feminine
123.
A
"
"
" tliey're
ain't."
fow remarks
substantives,
use
in
not coming,'' not " they
English
of
may bo made on
feminine
the
substantives.
Certain names of occupations and offices seem to require them, and others to forbid them.
We
^^
emperor" and
'*
empress;" but we do not in the same sense say "governor" and ^dij
"governess."
In this latter case the feminine
form has acquired a meaning of
its
own, and
THE QUEEN'S ENGLISH. refuses to part with
the
first
I
it.
89
remember, during
weeks of our present Queen's
reign,
" Alexandrina, hearing a clergyman pray for our most gracious Queen and governess." Very
many, indeed most names of occupations and it offices, are common to both sexes, and savours of pedantry to
ence.
stance,
yet I
The
description
may
include both
make
a
"p^7^r^m,"
diff'er-
for
in-
men and women
;
saw the other day advertised, "The
Wanderings of a is
attempt by adding
feminine termination, to
the
jnlgriiness," &c.
to apply to the porter,
we
But
our knock.
ments we
many
gate" answer to public establish-
see the ^'port7'ess"
whom we
the person to
are told
are not surprised
to see "her that keeps the in
'^Porter"
When we
another of these words.
are
announced as to
"
apply.* I " and " tea-
expect we
shall soon see
dealeress,"
and licenced " vendress of stamps."
A
groceress
rule regarding the classification of
both
sometimes forgotten. When under one head, the masof are both spoken
sexes together
is
culine appellation
is
" The word " portress
used.
Thus, though
We is legitimate enough. " But it the portress of hell gate. does not follow, because it is used in poetry, that we may use it in our common discourse. *
have in Milton
'
'
THE QUEEN'S ENGLISH.
90
some of the European
when spoken
of
rulers
It has
Bacon * does
this
be females,
they may be the denomination
altogether,
coiTectly classified under ''kinffs."
may
been pointed out that Lord even in the case of two,
"Ferdinand and
Isabella, kings of Spain.'' This would hardly be said now ; and in ordinaiy language, we should perhaps rather
choose to
But
call
the European rulers sovereigns.
no reason why the rule should be forgotten, nor why sentences, when it is observed, should be charged with incoiTCctthis is
or
ness,
altered
to suit
modern
ears.
A
con-espondent writes that his clergyman, in the following sentence in the prayer for the
Queen, in the Communion
" service,
We
ai*e
taught that the hearts of kings are in Thy rule and governance," alters the word kings into sovereigns.
124.
From
pronunciation we will come to
punctuation, or stopping.
I
remember when
* corresiwndent has charged me with falling into the blunder of calling this distinguished philosopher Lord Bacon, which he never was. Surely one who is
A
contending for usage against pedantry stands acquitted How far the title, " Lord Bacon," has prevailed, here.
may
be seen in the lettering of the backs of the volumes
of the only good edition of his works, that by Heath, Ellis,
and Spedding.
THE QUEEN'S ENGLISH.
91
was young in printing, once correcting the punctuation of a proof-sheet, and complaining
I
of the hberties which
manuscript.
had been taken with my
The pubhsher
quietly answered
me, that piinctuation tvas always compositors.
of it.
And
the
to
left
a precious mess they
make
The great enemies to understanding any-
thing printed in our language are the commas. And these are inserted by the compositors,
without the slightest compunction, on every possible occasion.
Many words
always hitched off with two
are
rule
by
commas
one
;
; nursed, as the Omni" Too " is one of call it.
before and one behind
bus Company would these words ; " however^'' another another
;
" also"
;
the sense in almost every such case
if not destroyed by the proremember beginning a sentence with "However true this may be.'' When it
being disturbed, cess.
—
came
I
in
proof,
the
inevitable
after the however, thus of com-se
sense of
some
my
comma was making non-
unfortunate sentence.
satisfaction in
have
I
reflecting, that, in
the
course of editing the Greek text, I believe I
have
destroyed
more
than
commas, which prevented
a
the
thousand
text
being
properly understood. 125.
One very provoking
case
is
that where
THE QUEEN'S ENGLISH. two adjectives come together, belonging to the same nomi-substantive. ing a after
Thus, in print-
comma
young man, a
nice
is
placed
you "will obsei*ve, a very sense from that intended bringing
nice, giving,
different
:
before us the fact that a
man
is
both nice
and young, whereas the original sentence introduced to us a young man that was nice.
Thus too
in the
expression
"a
great
black dog,'^ printed without
commas, eveiybody knows what we mean ; but this would be printed " a gi-eat, black dog." Take again the case where adjectives
wide
being "
ivorld,''
meaning
the
deep
intensified
is
— repeated
as in
deep
by
" the wide
sea."
Such
expressions you almost invariably find printed " tJie '^ " the wide, wide world deep, deep sea,** if
thereby making them, at
all,
judged by any rule
absolute nonsense.
12G. Still, though too may commas are bad, too few are not without inconvenience also. " I saw the other day a notice of the Society for Promoting the Observance of the Lord's-
day which was founded
in 1831," giving the
notion
not
that
founded in
the tliat
1631, instead of tation
day, year. 18,
the
Had
society,
was
the date been
an awkwai'd interpre-
might have been possible.
THE QUEEN'S ENGLISH. take the following, verbatim aud
127. I
from a religious newspaper of In a "Education. present year:
punctuatim, this
—
conducted
School
Ladies'
struction
on
Evangelical
about nine in number, good
principles is
am upon
I
word
stops, a
notes of
concerning
necessary
in-
given, &c."
128. While
A
93
is
admiration.
note of admiration consists, as we know,
of a point with an upright line
over
off
jumping These
suspended
strongly suggestive of a gentleman
it,
shrieJcs,
scattered
the
ground with amazement.
as they have been called, are
up and down the page by the com-
positors without mercy.
If one has written
the words "
they ought to be
written,
as
sh^j"
and are written
in Genesis
xliii.
20,
"
" and no stop, viz., with the plain capital " and then a comma after Sir," our friend the is
compositor shriek
(!)
"iSir"
write
sure to
"
and to put another
Oh " with a shi'iek
after
Use, in writing, as few as possible of
these nuisances.
They always make the
sense
weaker, where you can possibly do without
The only
them.
case I
are really necessary,
pm*e night
is
exclamation, as " " that I
!
or,
know
of where they
where the language in
"
How
beautiful
" might find him !
is is
THE QUEEN'S ENGLISH.
H centre."
129. The veiy simple and intelligible word " centre'' comes in for a good deal of mal-
treatment in our days.
point
:
Centre
'^
Greek word
from the
is
meaning merely a
Kentro7iy'
the point of a needle, or of a sting,
and hence used in anything else to that denote geometry point round which of
or
a
:
or any other
circle
And
drawn. original
line, or,
"
is
its
use always to be should always designate a point,
middle space. from.
symmetrical curve accordance with this
meaning ought
a centre never a
in
A
gangway I
:
except as pi-esently defined, a
But we
centre of the room," departure.
its
see this often departed will is
be
left
down the
a clear case of such
do not of course mean to advo-
cate absolute strictness in this or in any other
one thing, punctilious-
usage.
Accuracy
is
ness
another.
The one should be always
is
the other always avoided. While not to say tliat I rvalked up and doion the centre of the lawn, I should
obsei-ved,
I should take care
not object to say that there
is a large bed of geraniums in the centre, although strictly speaking the centre of the lawn is in the bed,
not the bed in the centre. 130.
And
word, and of
in all
the
figm-ative
use
words, intelligent
of
this
common
THE QUEEN'S ENGLISH. than punctiliousness, ought to
sense, rather
our guide.
be
95
and
Centre,
its
adjective
used in speaking of objects of thought, as well as of sight. Let it be
central, are often
borne in mind, when this
is
done, that these
words apply only to a principal object round which others group themselves, and not to one which happens to be pre-eminent amongst
To say that some conspicuous person
others.
in
an assembly was correct
perfectly
subject
of
the centre of attraction, is
but
;
more
to occupy
happened
say that some
to
conversation,
merely because it of the time than
other subjects, was the central evening, 131.
incorrect
is
Ought we
toijic
of the
and unmeaning.
to
write hy
and
&?/,
or 6y " by by."
and
hye
1
hy the hy, or hy the hye
a tendency to add a vowel in pronunciation
emphasis used as an adverb.
is
the preposition "
to,"
ball, at cricket, is
not
so
in
Thus
" too "
emphasized
;
a
is
only "
" hye
only a ball that runs
hy-jylay,
is
by way of giving when a preposition
In this latter case the added "
but
There
?
e
" is
hy.
universal
:
which are
hy-end,
sometimes spelt with it and sometimes without And we never add it when " hy " is used it. as
an adverb in construction
in passing
by.
This being
in a sentence, as so,
it
is
better,
,uid
THE QUEEN'S ENGLISH.
96
perhaps, to 'confine this
way
the only case where
seems needed, the
h^e the
"endeavour
it
and to WTite
ball,
"%
of spelling to
aiid
fty,"
"by
byr
132.
our
A
mistake
clergy
in
is veiy generally made by reading the collect for the
second Sunday after Easter. We there pray, with reference to Our Lord's death for us,
and His holy example, " that we may thankreceive -that his inestimable benefit, and fully also daily
endeavour ourselves to follow the
blessed steps of his most This is holy life." often read with an on the word emphasis '^ourselves," as
and
if it
were in the nominative
to be distinguished
from some other But no other persons have been person. mentioned, and the sense is thus confused case,
for the hearer. is
The
fact
is,
" that " ourselves
not in the nominative case at
the
accusative
after
all,
but in
the verb ''endeavour,"
which at the time of the compiling of our Prayer-book was used as a reflective verb.
To endeavour
myself, is to consider myself That this is so, appears duty bound. clearly from the answer given in the Ordinain
where the Bishop asks, " Will be you diligent in prayers and in reading of the Holy Scriptm-es, and in such studies as tion service,
THE QUEEN'S ENGLISH. help to the knowledge of the same
And
the
candidate
vour myself so to
replies,
"I
97 .
.
the Lord being
do,
T
.
endea-
-will
my
helper."
The usage of the verb to mistake is somewhat anomalous. Its etymology seems 133.
simple enough
—
to
talce
amiss.
And by
'''''"
lakcu.'-
the
" " analogy of misunderstand," misinterpret,"
"mislead,"
"misinform,"
miscalculate,"
it
an active verb, as in the ought mistook phrases, "you my meaning," "he had mistaken the way," This would give as to be simply
its
passive use,
"my
meaning was mistaken
by you." But our English usage is different ; we have these phrases, it is true, but we more commonly use the verb in the passive, to carry what should be its active mean-
far
ing.
To
he
mistaken
is
not, with us, to
be
misapprehended by another, but to commit a mistake oneself. This is a curious translation of meaning, but
it
is
now rooted
in the
language and become idiomatical. "I thought so, but I was mistaken," is universally said, not " I mistook."
We
" you expect to hear
are mistaken," and should be surprised at hearing asserted "you are mistaking," or
"you sative^
mistake," unless followed by an accu-
"the meaning," or "me."
When wc n
THE QUEE^"S ENGLISH.
98
hear the former of these, we begin to consider whether we were right or wrong ; when the latter, we at once take the measui'e of
our friend, as one who has not long escaped
from the study of the rules of the lesser grammarians, by which, and not by the usages of society, cu'cumstances have compelled "good
"
or look-
134.
him
to learn his language.
A correspondent
asks me, good looTcing
looking
"weu
Here
or well lookinq?
is
another instance of
idiom vei'sus accuracy. And idiom decidedly has it. To speak of a well-loohing man would be to make oneself ridiculous all usage is :
But, at the same time, to
against the word.
be good looking
is
looh ivell ; or, if
not to
we
will,
looTc
good.
It
So that the whole matter seems to be usage, which in this case "latter," of
more than
135.
is,
to
to have good looks. left to
is decisive.
One ^point made very j much of by j the
oFoni 'two" PJ'Scisians
is,
the avoiding of the use of "
latter''
when we have spoken of more than two " last " when we have spoken things, and of of only two. Is this founded in any necessity or propriety of the laws of thought ; or
a mere arbitrary regulation laid down by persons who know little and care little about those laws 1 is it
136. Let us inquire into the matter.
The
THE QUEEN'S ENGLISH.
9ft
is, that in speaking of two things, we can have only positive and comparative ; that
notion
for a superlative
we
require three or
more
;
and when we have three or more, we must use the superlative. Thus if I speak of two
must
invasions of Great Britain, I
the former,
earlier
second the
not the
speak of three invasions,
must
I
the
it
is
undoubtedly the ^^
'•'
first is
is
first,
137.
I
the
call
not the
last,
Let us look
1
the later the second.
a superlative
designated by
the other
the if
Of two invasions, the earHer
in this light.
at
one
it,
But
last.
Is there reason in this
latter.
Now
to
in referring
third,
and
first,
not the
latter,
the
call
;
and
if
a superlative,
of two,
why
not
1
Still, this
is
not digging to the root
only arguing from the a form in one case, to use of acknowledged
of the matter
its legitimate
us take
it
;
it
is
use in an analogous one. Let ^^ First"
in another point of view.
unavoidably used of that one in a series with which we begin, whatever be the number
is
which follow
;
should not "
last'"
series
?
many
or few.
Why
be used of that one in a
with which we end, whatever be the
number which few
whether
preceded, whether
The second
invasion,
many when we spoke H 2 .
or of
THE QUEEN'S ENGLISH.
100
only t?ro, T\-as undoubtedly the last mentioned ; and surely therefore may be spoken of in referring back to it, as the last, -without
any violation of the laws of thought.
Nor
138.
does the comparative of neces-
suggest that only two are concerned, though it may be more natural to speak, sity
of the greatest of greater.
"superior," "inferior."
more than two, not of the
For that which
is greatest
of any
number, is greater than the rest, 139. Thcrc is an expression creeping, I fear, into general use, than which nothmg can well be worse in grammar, "a
man;" "a vciy inferior know what is meant and :
defence
We
all
a certain sort of
be set up for it by calling it by saying that the comparatives
may
elliptical
arc to
person."
superioi-
:
be
filled
iip
by
most
inserting "to
men," or the like. But with all its convenience, and all the defence which can be set lip for if
it,
way
of speaking
is
odious
;
and
followed out as a precedent, cannot but
vulgarize "tjiicntcd"
this
140.
and deteriorate our language, seem rather unfortunate in our
Wo
designations for our
men
of
ability.
For
another term by which we describe them, " What talented,'' is about as bad as possible. is it ?
It looks like a participle.
From what
THE QUEEN'S ENGLISH.
,101
" to talent ! " Fancy such a verb as Coleridge somewhere cries out against this
verb
?
newspaper word, and says, Imagine other parformed by this analogy, and men to be pennied, shillinged, or said being ticiples
He perhaps forgot that, by an " " abuse, men are said to be moneyed
pounded. equal
men, or as we sometimes see it spelt (as if the word itself were not bad enough without
making
it
worse by false orthography), " mo-
niedy 141. Another "gifted,"
Every
is
formation
at present very
man whose
of
this
much
kind,
"si'ted."
in vogue.
parts are to be praised,
is
a gifted author, or speaker, or preacher.
Nay, sometimes a very odd transfer is made, and the pen with which the author writes is said
to be "gifted,^'' instead of himself.
142. Exception has been taken to what has
been called the neuter use of the verb to leave
But
:
it
neuter
" I shall not leave before is
use
The verb suppressed.
December
1."
not correct to describe this as a ;
is
is
it
still
rather the active,
Thus,
if
absolute
use.
but the object
is
there are three persons
in a room, one reading the Bible, another the
newspaper, and that they are
the third
all
a review,
I
say
reading, without depriving
"
to leave," absolute.
THE QUEEN'S ENGLISH.
102
the verb of
active force
its
one
too, if of three persons
it
using
;
is
as
an
them all. Thus,
absolute predicate applicable to
leaving his ovrn
home to-morrow, another
a friend's house, and
the third an hotel, I
say that they are
leaving to-morrow. is is
may And
all
this absolute usage
perfectly legitimate where one person only " I shall not read this morning, concerned.
but
I
may
shall write."
when
leave
my
be more or
"It
lease
is
my
is
up."
intention to
How
far
under given
less elegant
it
cir-
cumstances to speak thus, is another question, which can only be decided when those circumstances are
"could not
known
;
but of the correctness of
the usage I imagine there could be no doubt. 143. Connected with the last are, or may -^ '
get."
.
seem to
be, certain elliptical usages which can-
not be similarly defended. Thus when the has to been visit a friend, or to attain object a certain point,
we sometimes hear the excuse
" I meant to come for failure thus expressed, " to you," I fully intended to be there;" or,
—
"but I couldnt
The
(jet."
would
in this case be,
you;"
or,
"I couldn't get
verb " to get " that
it is
"
is iised
hardly
Jjcsides that
fit
for
full
there."
in so tliis
expression
couldn't get to
I
many
But the meanings,
elliptical position.
the sentence ends inelegantly
THE QUEEN'S ENGLISH.
103
and inharmoniously, an ambiguity is sugwhat?" a horse? or
gested: "couldn't get
time
or
1
money
to
one to show the way
the verb " to helongP
to the
she
fare
?
some
or
word objectionably thus used
144. Another is
pay the ?
" Is
does not
helong ;"
does not
Miss A. coming
"No:
Amateur Concert to-night?"
belong to the Society.
''
meaning, does not
And
then perhaps
"though she does not this she means to belong next.'' belong year, Here again we may say that belong is a verb
we
that
told
are
of so wide a signification, that
it will
hardly
admit of being thus detached from its dents, and used absolutely and generally. 145.
The verb
by one of
friends as a
my
This
canism.
speare uses
it
in
But you
is
challenged "topro-
modern AmeriShak-
not strictly accurate.
is
" Let me mpe That
to "progress','
King John, act off this
acci-
honourable
v. sc.
2
:
de-n',
silverly doth progress on thy cheeks."
*
will observe that the line requires
the verb to be pronounced progress, not pro* I mention, as in courtesy hound, an account of this construction which has been sent me by a correspondent anxious to vindicate
Shakspeare from having used a
modern vulgarism. He would understand "doth progress" as "doeth progress," the latter word being a substantive.
Surely, he can hardly be in earnest.
THE QUEEN'S ENGLISH.
104
perhaps hardly a case in to the word, a verb formed on point, except as is gr^ss, so that this
the noun
jy'i'ogress.
146. Milton also uses such a verb, in the " magnificent peroration of his Treatise of Re-
formation
in
England." citing the whole passage, as to
my readers
"Then amidst
the
of saints, some
one
may
relief
Hymns and Hallelujahs may perhaps be heard new and
lofty
mea-
and celebrate thy divine mer-
and marvellous judgments
throughout
forbeai*
be a
:
offering at high strains in
cies,
it
cannot
and to myself in the midst of
these verbal enquiries
sures, to sing
I
all
ages
;
whereby
in this land
this great
and
warlike nation, instructed and inured to the fervent and continual practice of Truth and
Righteousness, and casting far from her the rags of her old vices, may press on hard to that high and happy Emulation, to be found
the soberest, wisest, and most Christian people at that day, when Thou the Eternal and shortly expected King, shalt open the clouds to judge the several
kingdoms of the world, and distributing national honours and rewards to religious and just commonwealths, shalt put an end to
all
earthly T}Tannies, proclaiming
thy universal
and mild Monai-chy through
THE QUEEN'S ENGLISH. Where they undoubtedly,
heaven and earth. that
by
105
their labours, counsels and prayers,
have been earnest for the common good of Religion and their country, shall receive above the inferior orders of the Blessed, the regal addition of Principalities, Legions, and Thrones into their glorious Titles, and, in superemi-
nence of beatifick
vision, 2^^og7'essing the date-
and irrevoluble
less
clasp inseparable
circle
of Eternity, shall
Hands with Joy and Bliss,
in
over measure for ever." 147. It
may
be noticed again that Milton's is not exactly that which is
use of the verb
He seems
become common now.
to
make
it
^^ moving "moving along" or equivalent faThese sense. an active in throughout" voured ones are to j^rogress the circle of Eter-
to
nity,
i.e.,
I suppose, to revolve for ever
and round
it.
verb neuter
;
round
The present usage makes the to i^rogress
meaning to advance,
make progress. I can hardly say I feel much indignation against the word, thus used. We seem to want it and if we do, and it to
;
does not violate any
by
all
first
means
of
formed *
My
its
let
own
known law
us have
it.
family;
aggress, regress,
of formation,
True,
it
is
the
we have not yet
egress,
or retrogress,*
Censor has found some of these words set down
,
TUE QUEEN'S ENGLISH.
105
into verbs
but we have doue iu substance
;
the same thing, by having admitted long ago the verbs suggest, digest, x>roject, object, reject,
•
eject ; for all
these are fonned from the same
part of the original Latin verbs, as this "p7'0" gress ^
on which wo have been speaking.
148. In treating of this verb to ''progress,"
StoTertf
a correspondent notices that there prevails a " The tendency to turn nouns into verbs :
"
" tlie church is being ship remained to coal : " was he ;" prevailed on to head the jieived
movement,"
I
do not see that we can object it has
to this tendency in general, seeing that
grown with the growtli of our language, and under due regulation is one of the most obvious means of enriching it. Yerbs thus formed
will carry themselves into use, in spite
Some years
of the protests of the purists.
as English verbs in the folio edition of Bailey's UniBut there is Dictionary, published in 1755.
versal
wide a difference between dictionary words and English words, as between vocabulary French and spoken French. A list of dictionary words might be as
found in a few minutes which would introduce us to
some strange acquaintances.
What do we
think of
"abarcy," "aberuncate," "abolishable," "abstringe,"
"
ad jugate," " adusadvolation," "admetiate," "adminicle," DictionThousands of words in the tible," &c., &c.
"abstrude,"
"acervate,"
"acetosity," *'
aries are simply Latin,
any authority
made English
for their use.
in form, without
THE QUEEN'S ENGLISH.
107
ago, precise scholars used to exclaim against " and a very ugly the verb " to experience;
candidate for admission into the language
Milton introduced
was.
he wrote,
"
He through
his experienced
its
Still,
eye."
participle
the armed as
files
it
when Darts
we know
in
the case of ''talented" and ''moneyed^'' the participle
verb
is
may
be tolerated long before the and no instance of the verb
invented
:
'Ho experience"
But
all
occurs
till
attempts to exclude
quite it
noiv
recently.
would be
quite ineffectual.
To treat which we please. 149.
of,
or to
To
treat
treat 1 is
Plainly,
to handle, to
have under treatment, to discuss.
"J_
or
''to
'^^^^'^''•
The verb
used with an object following it, to treat a subject : or it may be used absolutely,
may be
to
'*
" treat concerning," or of," a subject.
It
one of those very many cases so little understood by the layers down of precise is
where writers and speakers are left to choose, as the humoiu* takes them, between
rules,
different
ways of expression.
150. There
''
is
sadly
common
which
I
a piece of affectation becoming ° ^ our clergy, among younger
had already marked
for notice,
when
I received a letter, from which the following is
an extract
:
—"
I
wish to
call
your atten-
tii°
book
Genesis,
"
oity
t^|
THE QUEEN'S ENGLISH.
lOS
tion
the ignorance which
to
exhibited
of the true
of the preposition in such expres-
meaning '
sions as of "
the city of Canterbuiy,'
We
'
Hamlet."
'
the play
sometimes hear
it
pro-
claimed
from
the
first
and
we
chapter of the book read in parochial documents
the
*the parish of .
sometimes
is
by clergy and others
St.
desk,
St.
Mary,' instead
'Here
'
:
of
'the
parish of of St. George's,' ' of St.
George,' '
beginneth Genesis
Mary's,' &c."
151.
beheve the excuse,
I
called one, set that "
up
the book
is,
of Daniel
if
can be
it
for this violation of usage " of Genesis and «
the book
"
cannot both be right, because the former was not written by Genesis, as the latter
was by Daniel.
pondent
But, as
my
corres-
says, this simply betrays ignorance of
the meanings of the preposition "
o/."
It is
used, in designations of this kind, in three different senses:
1.
To denote authorship, as 2. To denote subject-
^Hhe hook of Daniel :"
" the " matter, as 3. As first look of Kings : " a note of apposition, which is," or signifying, " which is " the book called," as of Genesis;' This last usage meets us ''of Exodus;' kc. at every turn it
;
and the pedant who ignores
in the reading desk,
must, in consistency.
THE QUEEN'S ENGLISH. drop
it
everywhere
Imagine his
else.
summer
describing his
109
holiday
:
letter
" I left the
London, and passed through the county Kent, leaving the realm England at the town
city
Dover, and entering the empire France at the
town
Calais,
on
my way
to
the
Republic
Switzerland." 152. I
may remark
again usage
in passing, that here
comes in with
its
prescriptive
and prevents the universal application of rules. While we always say " the city of
laws,
we never say " the river of " the river but Nile," always Nile." So too " the city of London," but " the Cairo," not "the city Cairo,"
river
Thames."
153. It seems astonishing that
many
of our "
revere?i^.''
I
saw lately a description of a certain person as being
"
irreverend."
unintentionally
The
writer (or printer) of this forgot that "reverend" (^reverens,-entis)
is
the
subjective
scribing the feeling within a ject,
whereas '^reverend"
man
word,
de-
as its sub-
(i-everendus) is
the
word, describing feeling with which a man is regarded, of which he is the
objective
object from without.
—
the
Dean
reverend,
and "re-
writers should not yet be clear in their dis" " tinctive use of reverence and "
Swift might be
"very reverend," by common courtesy; but
verent."
THE QUEEN'S ENGLISH.
110
he was certainly not " very reverent " in his conduct or in his writings. Subjective objective words,
154.
and
and
A few words more about thesc
objective
to laugh
and
at
objective.
those
who do
of the
It has
words.
sif6/ec;.:3ie*:.>'
000 352 416
FACm
2